/usr/share/trans/de-en is in trans-de-en 1.8.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31571 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31583 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31600 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31617 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31626 31627 31628 31629 31630 31631 31632 31633 31634 31635 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31642 31643 31644 31645 31646 31647 31648 31649 31650 31651 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31659 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31680 31681 31682 31683 31684 31685 31686 31687 31688 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31724 31725 31726 31727 31728 31729 31730 31731 31732 31733 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31755 31756 31757 31758 31759 31760 31761 31762 31763 31764 31765 31766 31767 31768 31769 31770 31771 31772 31773 31774 31775 31776 31777 31778 31779 31780 31781 31782 31783 31784 31785 31786 31787 31788 31789 31790 31791 31792 31793 31794 31795 31796 31797 31798 31799 31800 31801 31802 31803 31804 31805 31806 31807 31808 31809 31810 31811 31812 31813 31814 31815 31816 31817 31818 31819 31820 31821 31822 31823 31824 31825 31826 31827 31828 31829 31830 31831 31832 31833 31834 31835 31836 31837 31838 31839 31840 31841 31842 31843 31844 31845 31846 31847 31848 31849 31850 31851 31852 31853 31854 31855 31856 31857 31858 31859 31860 31861 31862 31863 31864 31865 31866 31867 31868 31869 31870 31871 31872 31873 31874 31875 31876 31877 31878 31879 31880 31881 31882 31883 31884 31885 31886 31887 31888 31889 31890 31891 31892 31893 31894 31895 31896 31897 31898 31899 31900 31901 31902 31903 31904 31905 31906 31907 31908 31909 31910 31911 31912 31913 31914 31915 31916 31917 31918 31919 31920 31921 31922 31923 31924 31925 31926 31927 31928 31929 31930 31931 31932 31933 31934 31935 31936 31937 31938 31939 31940 31941 31942 31943 31944 31945 31946 31947 31948 31949 31950 31951 31952 31953 31954 31955 31956 31957 31958 31959 31960 31961 31962 31963 31964 31965 31966 31967 31968 31969 31970 31971 31972 31973 31974 31975 31976 31977 31978 31979 31980 31981 31982 31983 31984 31985 31986 31987 31988 31989 31990 31991 31992 31993 31994 31995 31996 31997 31998 31999 32000 32001 32002 32003 32004 32005 32006 32007 32008 32009 32010 32011 32012 32013 32014 32015 32016 32017 32018 32019 32020 32021 32022 32023 32024 32025 32026 32027 32028 32029 32030 32031 32032 32033 32034 32035 32036 32037 32038 32039 32040 32041 32042 32043 32044 32045 32046 32047 32048 32049 32050 32051 32052 32053 32054 32055 32056 32057 32058 32059 32060 32061 32062 32063 32064 32065 32066 32067 32068 32069 32070 32071 32072 32073 32074 32075 32076 32077 32078 32079 32080 32081 32082 32083 32084 32085 32086 32087 32088 32089 32090 32091 32092 32093 32094 32095 32096 32097 32098 32099 32100 32101 32102 32103 32104 32105 32106 32107 32108 32109 32110 32111 32112 32113 32114 32115 32116 32117 32118 32119 32120 32121 32122 32123 32124 32125 32126 32127 32128 32129 32130 32131 32132 32133 32134 32135 32136 32137 32138 32139 32140 32141 32142 32143 32144 32145 32146 32147 32148 32149 32150 32151 32152 32153 32154 32155 32156 32157 32158 32159 32160 32161 32162 32163 32164 32165 32166 32167 32168 32169 32170 32171 32172 32173 32174 32175 32176 32177 32178 32179 32180 32181 32182 32183 32184 32185 32186 32187 32188 32189 32190 32191 32192 32193 32194 32195 32196 32197 32198 32199 32200 32201 32202 32203 32204 32205 32206 32207 32208 32209 32210 32211 32212 32213 32214 32215 32216 32217 32218 32219 32220 32221 32222 32223 32224 32225 32226 32227 32228 32229 32230 32231 32232 32233 32234 32235 32236 32237 32238 32239 32240 32241 32242 32243 32244 32245 32246 32247 32248 32249 32250 32251 32252 32253 32254 32255 32256 32257 32258 32259 32260 32261 32262 32263 32264 32265 32266 32267 32268 32269 32270 32271 32272 32273 32274 32275 32276 32277 32278 32279 32280 32281 32282 32283 32284 32285 32286 32287 32288 32289 32290 32291 32292 32293 32294 32295 32296 32297 32298 32299 32300 32301 32302 32303 32304 32305 32306 32307 32308 32309 32310 32311 32312 32313 32314 32315 32316 32317 32318 32319 32320 32321 32322 32323 32324 32325 32326 32327 32328 32329 32330 32331 32332 32333 32334 32335 32336 32337 32338 32339 32340 32341 32342 32343 32344 32345 32346 32347 32348 32349 32350 32351 32352 32353 32354 32355 32356 32357 32358 32359 32360 32361 32362 32363 32364 32365 32366 32367 32368 32369 32370 32371 32372 32373 32374 32375 32376 32377 32378 32379 32380 32381 32382 32383 32384 32385 32386 32387 32388 32389 32390 32391 32392 32393 32394 32395 32396 32397 32398 32399 32400 32401 32402 32403 32404 32405 32406 32407 32408 32409 32410 32411 32412 32413 32414 32415 32416 32417 32418 32419 32420 32421 32422 32423 32424 32425 32426 32427 32428 32429 32430 32431 32432 32433 32434 32435 32436 32437 32438 32439 32440 32441 32442 32443 32444 32445 32446 32447 32448 32449 32450 32451 32452 32453 32454 32455 32456 32457 32458 32459 32460 32461 32462 32463 32464 32465 32466 32467 32468 32469 32470 32471 32472 32473 32474 32475 32476 32477 32478 32479 32480 32481 32482 32483 32484 32485 32486 32487 32488 32489 32490 32491 32492 32493 32494 32495 32496 32497 32498 32499 32500 32501 32502 32503 32504 32505 32506 32507 32508 32509 32510 32511 32512 32513 32514 32515 32516 32517 32518 32519 32520 32521 32522 32523 32524 32525 32526 32527 32528 32529 32530 32531 32532 32533 32534 32535 32536 32537 32538 32539 32540 32541 32542 32543 32544 32545 32546 32547 32548 32549 32550 32551 32552 32553 32554 32555 32556 32557 32558 32559 32560 32561 32562 32563 32564 32565 32566 32567 32568 32569 32570 32571 32572 32573 32574 32575 32576 32577 32578 32579 32580 32581 32582 32583 32584 32585 32586 32587 32588 32589 32590 32591 32592 32593 32594 32595 32596 32597 32598 32599 32600 32601 32602 32603 32604 32605 32606 32607 32608 32609 32610 32611 32612 32613 32614 32615 32616 32617 32618 32619 32620 32621 32622 32623 32624 32625 32626 32627 32628 32629 32630 32631 32632 32633 32634 32635 32636 32637 32638 32639 32640 32641 32642 32643 32644 32645 32646 32647 32648 32649 32650 32651 32652 32653 32654 32655 32656 32657 32658 32659 32660 32661 32662 32663 32664 32665 32666 32667 32668 32669 32670 32671 32672 32673 32674 32675 32676 32677 32678 32679 32680 32681 32682 32683 32684 32685 32686 32687 32688 32689 32690 32691 32692 32693 32694 32695 32696 32697 32698 32699 32700 32701 32702 32703 32704 32705 32706 32707 32708 32709 32710 32711 32712 32713 32714 32715 32716 32717 32718 32719 32720 32721 32722 32723 32724 32725 32726 32727 32728 32729 32730 32731 32732 32733 32734 32735 32736 32737 32738 32739 32740 32741 32742 32743 32744 32745 32746 32747 32748 32749 32750 32751 32752 32753 32754 32755 32756 32757 32758 32759 32760 32761 32762 32763 32764 32765 32766 32767 32768 32769 32770 32771 32772 32773 32774 32775 32776 32777 32778 32779 32780 32781 32782 32783 32784 32785 32786 32787 32788 32789 32790 32791 32792 32793 32794 32795 32796 32797 32798 32799 32800 32801 32802 32803 32804 32805 32806 32807 32808 32809 32810 32811 32812 32813 32814 32815 32816 32817 32818 32819 32820 32821 32822 32823 32824 32825 32826 32827 32828 32829 32830 32831 32832 32833 32834 32835 32836 32837 32838 32839 32840 32841 32842 32843 32844 32845 32846 32847 32848 32849 32850 32851 32852 32853 32854 32855 32856 32857 32858 32859 32860 32861 32862 32863 32864 32865 32866 32867 32868 32869 32870 32871 32872 32873 32874 32875 32876 32877 32878 32879 32880 32881 32882 32883 32884 32885 32886 32887 32888 32889 32890 32891 32892 32893 32894 32895 32896 32897 32898 32899 32900 32901 32902 32903 32904 32905 32906 32907 32908 32909 32910 32911 32912 32913 32914 32915 32916 32917 32918 32919 32920 32921 32922 32923 32924 32925 32926 32927 32928 32929 32930 32931 32932 32933 32934 32935 32936 32937 32938 32939 32940 32941 32942 32943 32944 32945 32946 32947 32948 32949 32950 32951 32952 32953 32954 32955 32956 32957 32958 32959 32960 32961 32962 32963 32964 32965 32966 32967 32968 32969 32970 32971 32972 32973 32974 32975 32976 32977 32978 32979 32980 32981 32982 32983 32984 32985 32986 32987 32988 32989 32990 32991 32992 32993 32994 32995 32996 32997 32998 32999 33000 33001 33002 33003 33004 33005 33006 33007 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 33022 33023 33024 33025 33026 33027 33028 33029 33030 33031 33032 33033 33034 33035 33036 33037 33038 33039 33040 33041 33042 33043 33044 33045 33046 33047 33048 33049 33050 33051 33052 33053 33054 33055 33056 33057 33058 33059 33060 33061 33062 33063 33064 33065 33066 33067 33068 33069 33070 33071 33072 33073 33074 33075 33076 33077 33078 33079 33080 33081 33082 33083 33084 33085 33086 33087 33088 33089 33090 33091 33092 33093 33094 33095 33096 33097 33098 33099 33100 33101 33102 33103 33104 33105 33106 33107 33108 33109 33110 33111 33112 33113 33114 33115 33116 33117 33118 33119 33120 33121 33122 33123 33124 33125 33126 33127 33128 33129 33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138 33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147 33148 33149 33150 33151 33152 33153 33154 33155 33156 33157 33158 33159 33160 33161 33162 33163 33164 33165 33166 33167 33168 33169 33170 33171 33172 33173 33174 33175 33176 33177 33178 33179 33180 33181 33182 33183 33184 33185 33186 33187 33188 33189 33190 33191 33192 33193 33194 33195 33196 33197 33198 33199 33200 33201 33202 33203 33204 33205 33206 33207 33208 33209 33210 33211 33212 33213 33214 33215 33216 33217 33218 33219 33220 33221 33222 33223 33224 33225 33226 33227 33228 33229 33230 33231 33232 33233 33234 33235 33236 33237 33238 33239 33240 33241 33242 33243 33244 33245 33246 33247 33248 33249 33250 33251 33252 33253 33254 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 33263 33264 33265 33266 33267 33268 33269 33270 33271 33272 33273 33274 33275 33276 33277 33278 33279 33280 33281 33282 33283 33284 33285 33286 33287 33288 33289 33290 33291 33292 33293 33294 33295 33296 33297 33298 33299 33300 33301 33302 33303 33304 33305 33306 33307 33308 33309 33310 33311 33312 33313 33314 33315 33316 33317 33318 33319 33320 33321 33322 33323 33324 33325 33326 33327 33328 33329 33330 33331 33332 33333 33334 33335 33336 33337 33338 33339 33340 33341 33342 33343 33344 33345 33346 33347 33348 33349 33350 33351 33352 33353 33354 33355 33356 33357 33358 33359 33360 33361 33362 33363 33364 33365 33366 33367 33368 33369 33370 33371 33372 33373 33374 33375 33376 33377 33378 33379 33380 33381 33382 33383 33384 33385 33386 33387 33388 33389 33390 33391 33392 33393 33394 33395 33396 33397 33398 33399 33400 33401 33402 33403 33404 33405 33406 33407 33408 33409 33410 33411 33412 33413 33414 33415 33416 33417 33418 33419 33420 33421 33422 33423 33424 33425 33426 33427 33428 33429 33430 33431 33432 33433 33434 33435 33436 33437 33438 33439 33440 33441 33442 33443 33444 33445 33446 33447 33448 33449 33450 33451 33452 33453 33454 33455 33456 33457 33458 33459 33460 33461 33462 33463 33464 33465 33466 33467 33468 33469 33470 33471 33472 33473 33474 33475 33476 33477 33478 33479 33480 33481 33482 33483 33484 33485 33486 33487 33488 33489 33490 33491 33492 33493 33494 33495 33496 33497 33498 33499 33500 33501 33502 33503 33504 33505 33506 33507 33508 33509 33510 33511 33512 33513 33514 33515 33516 33517 33518 33519 33520 33521 33522 33523 33524 33525 33526 33527 33528 33529 33530 33531 33532 33533 33534 33535 33536 33537 33538 33539 33540 33541 33542 33543 33544 33545 33546 33547 33548 33549 33550 33551 33552 33553 33554 33555 33556 33557 33558 33559 33560 33561 33562 33563 33564 33565 33566 33567 33568 33569 33570 33571 33572 33573 33574 33575 33576 33577 33578 33579 33580 33581 33582 33583 33584 33585 33586 33587 33588 33589 33590 33591 33592 33593 33594 33595 33596 33597 33598 33599 33600 33601 33602 33603 33604 33605 33606 33607 33608 33609 33610 33611 33612 33613 33614 33615 33616 33617 33618 33619 33620 33621 33622 33623 33624 33625 33626 33627 33628 33629 33630 33631 33632 33633 33634 33635 33636 33637 33638 33639 33640 33641 33642 33643 33644 33645 33646 33647 33648 33649 33650 33651 33652 33653 33654 33655 33656 33657 33658 33659 33660 33661 33662 33663 33664 33665 33666 33667 33668 33669 33670 33671 33672 33673 33674 33675 33676 33677 33678 33679 33680 33681 33682 33683 33684 33685 33686 33687 33688 33689 33690 33691 33692 33693 33694 33695 33696 33697 33698 33699 33700 33701 33702 33703 33704 33705 33706 33707 33708 33709 33710 33711 33712 33713 33714 33715 33716 33717 33718 33719 33720 33721 33722 33723 33724 33725 33726 33727 33728 33729 33730 33731 33732 33733 33734 33735 33736 33737 33738 33739 33740 33741 33742 33743 33744 33745 33746 33747 33748 33749 33750 33751 33752 33753 33754 33755 33756 33757 33758 33759 33760 33761 33762 33763 33764 33765 33766 33767 33768 33769 33770 33771 33772 33773 33774 33775 33776 33777 33778 33779 33780 33781 33782 33783 33784 33785 33786 33787 33788 33789 33790 33791 33792 33793 33794 33795 33796 33797 33798 33799 33800 33801 33802 33803 33804 33805 33806 33807 33808 33809 33810 33811 33812 33813 33814 33815 33816 33817 33818 33819 33820 33821 33822 33823 33824 33825 33826 33827 33828 33829 33830 33831 33832 33833 33834 33835 33836 33837 33838 33839 33840 33841 33842 33843 33844 33845 33846 33847 33848 33849 33850 33851 33852 33853 33854 33855 33856 33857 33858 33859 33860 33861 33862 33863 33864 33865 33866 33867 33868 33869 33870 33871 33872 33873 33874 33875 33876 33877 33878 33879 33880 33881 33882 33883 33884 33885 33886 33887 33888 33889 33890 33891 33892 33893 33894 33895 33896 33897 33898 33899 33900 33901 33902 33903 33904 33905 33906 33907 33908 33909 33910 33911 33912 33913 33914 33915 33916 33917 33918 33919 33920 33921 33922 33923 33924 33925 33926 33927 33928 33929 33930 33931 33932 33933 33934 33935 33936 33937 33938 33939 33940 33941 33942 33943 33944 33945 33946 33947 33948 33949 33950 33951 33952 33953 33954 33955 33956 33957 33958 33959 33960 33961 33962 33963 33964 33965 33966 33967 33968 33969 33970 33971 33972 33973 33974 33975 33976 33977 33978 33979 33980 33981 33982 33983 33984 33985 33986 33987 33988 33989 33990 33991 33992 33993 33994 33995 33996 33997 33998 33999 34000 34001 34002 34003 34004 34005 34006 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 34014 34015 34016 34017 34018 34019 34020 34021 34022 34023 34024 34025 34026 34027 34028 34029 34030 34031 34032 34033 34034 34035 34036 34037 34038 34039 34040 34041 34042 34043 34044 34045 34046 34047 34048 34049 34050 34051 34052 34053 34054 34055 34056 34057 34058 34059 34060 34061 34062 34063 34064 34065 34066 34067 34068 34069 34070 34071 34072 34073 34074 34075 34076 34077 34078 34079 34080 34081 34082 34083 34084 34085 34086 34087 34088 34089 34090 34091 34092 34093 34094 34095 34096 34097 34098 34099 34100 34101 34102 34103 34104 34105 34106 34107 34108 34109 34110 34111 34112 34113 34114 34115 34116 34117 34118 34119 34120 34121 34122 34123 34124 34125 34126 34127 34128 34129 34130 34131 34132 34133 34134 34135 34136 34137 34138 34139 34140 34141 34142 34143 34144 34145 34146 34147 34148 34149 34150 34151 34152 34153 34154 34155 34156 34157 34158 34159 34160 34161 34162 34163 34164 34165 34166 34167 34168 34169 34170 34171 34172 34173 34174 34175 34176 34177 34178 34179 34180 34181 34182 34183 34184 34185 34186 34187 34188 34189 34190 34191 34192 34193 34194 34195 34196 34197 34198 34199 34200 34201 34202 34203 34204 34205 34206 34207 34208 34209 34210 34211 34212 34213 34214 34215 34216 34217 34218 34219 34220 34221 34222 34223 34224 34225 34226 34227 34228 34229 34230 34231 34232 34233 34234 34235 34236 34237 34238 34239 34240 34241 34242 34243 34244 34245 34246 34247 34248 34249 34250 34251 34252 34253 34254 34255 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34264 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34279 34280 34281 34282 34283 34284 34285 34286 34287 34288 34289 34290 34291 34292 34293 34294 34295 34296 34297 34298 34299 34300 34301 34302 34303 34304 34305 34306 34307 34308 34309 34310 34311 34312 34313 34314 34315 34316 34317 34318 34319 34320 34321 34322 34323 34324 34325 34326 34327 34328 34329 34330 34331 34332 34333 34334 34335 34336 34337 34338 34339 34340 34341 34342 34343 34344 34345 34346 34347 34348 34349 34350 34351 34352 34353 34354 34355 34356 34357 34358 34359 34360 34361 34362 34363 34364 34365 34366 34367 34368 34369 34370 34371 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34381 34382 34383 34384 34385 34386 34387 34388 34389 34390 34391 34392 34393 34394 34395 34396 34397 34398 34399 34400 34401 34402 34403 34404 34405 34406 34407 34408 34409 34410 34411 34412 34413 34414 34415 34416 34417 34418 34419 34420 34421 34422 34423 34424 34425 34426 34427 34428 34429 34430 34431 34432 34433 34434 34435 34436 34437 34438 34439 34440 34441 34442 34443 34444 34445 34446 34447 34448 34449 34450 34451 34452 34453 34454 34455 34456 34457 34458 34459 34460 34461 34462 34463 34464 34465 34466 34467 34468 34469 34470 34471 34472 34473 34474 34475 34476 34477 34478 34479 34480 34481 34482 34483 34484 34485 34486 34487 34488 34489 34490 34491 34492 34493 34494 34495 34496 34497 34498 34499 34500 34501 34502 34503 34504 34505 34506 34507 34508 34509 34510 34511 34512 34513 34514 34515 34516 34517 34518 34519 34520 34521 34522 34523 34524 34525 34526 34527 34528 34529 34530 34531 34532 34533 34534 34535 34536 34537 34538 34539 34540 34541 34542 34543 34544 34545 34546 34547 34548 34549 34550 34551 34552 34553 34554 34555 34556 34557 34558 34559 34560 34561 34562 34563 34564 34565 34566 34567 34568 34569 34570 34571 34572 34573 34574 34575 34576 34577 34578 34579 34580 34581 34582 34583 34584 34585 34586 34587 34588 34589 34590 34591 34592 34593 34594 34595 34596 34597 34598 34599 34600 34601 34602 34603 34604 34605 34606 34607 34608 34609 34610 34611 34612 34613 34614 34615 34616 34617 34618 34619 34620 34621 34622 34623 34624 34625 34626 34627 34628 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 34638 34639 34640 34641 34642 34643 34644 34645 34646 34647 34648 34649 34650 34651 34652 34653 34654 34655 34656 34657 34658 34659 34660 34661 34662 34663 34664 34665 34666 34667 34668 34669 34670 34671 34672 34673 34674 34675 34676 34677 34678 34679 34680 34681 34682 34683 34684 34685 34686 34687 34688 34689 34690 34691 34692 34693 34694 34695 34696 34697 34698 34699 34700 34701 34702 34703 34704 34705 34706 34707 34708 34709 34710 34711 34712 34713 34714 34715 34716 34717 34718 34719 34720 34721 34722 34723 34724 34725 34726 34727 34728 34729 34730 34731 34732 34733 34734 34735 34736 34737 34738 34739 34740 34741 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 34760 34761 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 34782 34783 34784 34785 34786 34787 34788 34789 34790 34791 34792 34793 34794 34795 34796 34797 34798 34799 34800 34801 34802 34803 34804 34805 34806 34807 34808 34809 34810 34811 34812 34813 34814 34815 34816 34817 34818 34819 34820 34821 34822 34823 34824 34825 34826 34827 34828 34829 34830 34831 34832 34833 34834 34835 34836 34837 34838 34839 34840 34841 34842 34843 34844 34845 34846 34847 34848 34849 34850 34851 34852 34853 34854 34855 34856 34857 34858 34859 34860 34861 34862 34863 34864 34865 34866 34867 34868 34869 34870 34871 34872 34873 34874 34875 34876 34877 34878 34879 34880 34881 34882 34883 34884 34885 34886 34887 34888 34889 34890 34891 34892 34893 34894 34895 34896 34897 34898 34899 34900 34901 34902 34903 34904 34905 34906 34907 34908 34909 34910 34911 34912 34913 34914 34915 34916 34917 34918 34919 34920 34921 34922 34923 34924 34925 34926 34927 34928 34929 34930 34931 34932 34933 34934 34935 34936 34937 34938 34939 34940 34941 34942 34943 34944 34945 34946 34947 34948 34949 34950 34951 34952 34953 34954 34955 34956 34957 34958 34959 34960 34961 34962 34963 34964 34965 34966 34967 34968 34969 34970 34971 34972 34973 34974 34975 34976 34977 34978 34979 34980 34981 34982 34983 34984 34985 34986 34987 34988 34989 34990 34991 34992 34993 34994 34995 34996 34997 34998 34999 35000 35001 35002 35003 35004 35005 35006 35007 35008 35009 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35017 35018 35019 35020 35021 35022 35023 35024 35025 35026 35027 35028 35029 35030 35031 35032 35033 35034 35035 35036 35037 35038 35039 35040 35041 35042 35043 35044 35045 35046 35047 35048 35049 35050 35051 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35062 35063 35064 35065 35066 35067 35068 35069 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 35085 35086 35087 35088 35089 35090 35091 35092 35093 35094 35095 35096 35097 35098 35099 35100 35101 35102 35103 35104 35105 35106 35107 35108 35109 35110 35111 35112 35113 35114 35115 35116 35117 35118 35119 35120 35121 35122 35123 35124 35125 35126 35127 35128 35129 35130 35131 35132 35133 35134 35135 35136 35137 35138 35139 35140 35141 35142 35143 35144 35145 35146 35147 35148 35149 35150 35151 35152 35153 35154 35155 35156 35157 35158 35159 35160 35161 35162 35163 35164 35165 35166 35167 35168 35169 35170 35171 35172 35173 35174 35175 35176 35177 35178 35179 35180 35181 35182 35183 35184 35185 35186 35187 35188 35189 35190 35191 35192 35193 35194 35195 35196 35197 35198 35199 35200 35201 35202 35203 35204 35205 35206 35207 35208 35209 35210 35211 35212 35213 35214 35215 35216 35217 35218 35219 35220 35221 35222 35223 35224 35225 35226 35227 35228 35229 35230 35231 35232 35233 35234 35235 35236 35237 35238 35239 35240 35241 35242 35243 35244 35245 35246 35247 35248 35249 35250 35251 35252 35253 35254 35255 35256 35257 35258 35259 35260 35261 35262 35263 35264 35265 35266 35267 35268 35269 35270 35271 35272 35273 35274 35275 35276 35277 35278 35279 35280 35281 35282 35283 35284 35285 35286 35287 35288 35289 35290 35291 35292 35293 35294 35295 35296 35297 35298 35299 35300 35301 35302 35303 35304 35305 35306 35307 35308 35309 35310 35311 35312 35313 35314 35315 35316 35317 35318 35319 35320 35321 35322 35323 35324 35325 35326 35327 35328 35329 35330 35331 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 35342 35343 35344 35345 35346 35347 35348 35349 35350 35351 35352 35353 35354 35355 35356 35357 35358 35359 35360 35361 35362 35363 35364 35365 35366 35367 35368 35369 35370 35371 35372 35373 35374 35375 35376 35377 35378 35379 35380 35381 35382 35383 35384 35385 35386 35387 35388 35389 35390 35391 35392 35393 35394 35395 35396 35397 35398 35399 35400 35401 35402 35403 35404 35405 35406 35407 35408 35409 35410 35411 35412 35413 35414 35415 35416 35417 35418 35419 35420 35421 35422 35423 35424 35425 35426 35427 35428 35429 35430 35431 35432 35433 35434 35435 35436 35437 35438 35439 35440 35441 35442 35443 35444 35445 35446 35447 35448 35449 35450 35451 35452 35453 35454 35455 35456 35457 35458 35459 35460 35461 35462 35463 35464 35465 35466 35467 35468 35469 35470 35471 35472 35473 35474 35475 35476 35477 35478 35479 35480 35481 35482 35483 35484 35485 35486 35487 35488 35489 35490 35491 35492 35493 35494 35495 35496 35497 35498 35499 35500 35501 35502 35503 35504 35505 35506 35507 35508 35509 35510 35511 35512 35513 35514 35515 35516 35517 35518 35519 35520 35521 35522 35523 35524 35525 35526 35527 35528 35529 35530 35531 35532 35533 35534 35535 35536 35537 35538 35539 35540 35541 35542 35543 35544 35545 35546 35547 35548 35549 35550 35551 35552 35553 35554 35555 35556 35557 35558 35559 35560 35561 35562 35563 35564 35565 35566 35567 35568 35569 35570 35571 35572 35573 35574 35575 35576 35577 35578 35579 35580 35581 35582 35583 35584 35585 35586 35587 35588 35589 35590 35591 35592 35593 35594 35595 35596 35597 35598 35599 35600 35601 35602 35603 35604 35605 35606 35607 35608 35609 35610 35611 35612 35613 35614 35615 35616 35617 35618 35619 35620 35621 35622 35623 35624 35625 35626 35627 35628 35629 35630 35631 35632 35633 35634 35635 35636 35637 35638 35639 35640 35641 35642 35643 35644 35645 35646 35647 35648 35649 35650 35651 35652 35653 35654 35655 35656 35657 35658 35659 35660 35661 35662 35663 35664 35665 35666 35667 35668 35669 35670 35671 35672 35673 35674 35675 35676 35677 35678 35679 35680 35681 35682 35683 35684 35685 35686 35687 35688 35689 35690 35691 35692 35693 35694 35695 35696 35697 35698 35699 35700 35701 35702 35703 35704 35705 35706 35707 35708 35709 35710 35711 35712 35713 35714 35715 35716 35717 35718 35719 35720 35721 35722 35723 35724 35725 35726 35727 35728 35729 35730 35731 35732 35733 35734 35735 35736 35737 35738 35739 35740 35741 35742 35743 35744 35745 35746 35747 35748 35749 35750 35751 35752 35753 35754 35755 35756 35757 35758 35759 35760 35761 35762 35763 35764 35765 35766 35767 35768 35769 35770 35771 35772 35773 35774 35775 35776 35777 35778 35779 35780 35781 35782 35783 35784 35785 35786 35787 35788 35789 35790 35791 35792 35793 35794 35795 35796 35797 35798 35799 35800 35801 35802 35803 35804 35805 35806 35807 35808 35809 35810 35811 35812 35813 35814 35815 35816 35817 35818 35819 35820 35821 35822 35823 35824 35825 35826 35827 35828 35829 35830 35831 35832 35833 35834 35835 35836 35837 35838 35839 35840 35841 35842 35843 35844 35845 35846 35847 35848 35849 35850 35851 35852 35853 35854 35855 35856 35857 35858 35859 35860 35861 35862 35863 35864 35865 35866 35867 35868 35869 35870 35871 35872 35873 35874 35875 35876 35877 35878 35879 35880 35881 35882 35883 35884 35885 35886 35887 35888 35889 35890 35891 35892 35893 35894 35895 35896 35897 35898 35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35914 35915 35916 35917 35918 35919 35920 35921 35922 35923 35924 35925 35926 35927 35928 35929 35930 35931 35932 35933 35934 35935 35936 35937 35938 35939 35940 35941 35942 35943 35944 35945 35946 35947 35948 35949 35950 35951 35952 35953 35954 35955 35956 35957 35958 35959 35960 35961 35962 35963 35964 35965 35966 35967 35968 35969 35970 35971 35972 35973 35974 35975 35976 35977 35978 35979 35980 35981 35982 35983 35984 35985 35986 35987 35988 35989 35990 35991 35992 35993 35994 35995 35996 35997 35998 35999 36000 36001 36002 36003 36004 36005 36006 36007 36008 36009 36010 36011 36012 36013 36014 36015 36016 36017 36018 36019 36020 36021 36022 36023 36024 36025 36026 36027 36028 36029 36030 36031 36032 36033 36034 36035 36036 36037 36038 36039 36040 36041 36042 36043 36044 36045 36046 36047 36048 36049 36050 36051 36052 36053 36054 36055 36056 36057 36058 36059 36060 36061 36062 36063 36064 36065 36066 36067 36068 36069 36070 36071 36072 36073 36074 36075 36076 36077 36078 36079 36080 36081 36082 36083 36084 36085 36086 36087 36088 36089 36090 36091 36092 36093 36094 36095 36096 36097 36098 36099 36100 36101 36102 36103 36104 36105 36106 36107 36108 36109 36110 36111 36112 36113 36114 36115 36116 36117 36118 36119 36120 36121 36122 36123 36124 36125 36126 36127 36128 36129 36130 36131 36132 36133 36134 36135 36136 36137 36138 36139 36140 36141 36142 36143 36144 36145 36146 36147 36148 36149 36150 36151 36152 36153 36154 36155 36156 36157 36158 36159 36160 36161 36162 36163 36164 36165 36166 36167 36168 36169 36170 36171 36172 36173 36174 36175 36176 36177 36178 36179 36180 36181 36182 36183 36184 36185 36186 36187 36188 36189 36190 36191 36192 36193 36194 36195 36196 36197 36198 36199 36200 36201 36202 36203 36204 36205 36206 36207 36208 36209 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 36218 36219 36220 36221 36222 36223 36224 36225 36226 36227 36228 36229 36230 36231 36232 36233 36234 36235 36236 36237 36238 36239 36240 36241 36242 36243 36244 36245 36246 36247 36248 36249 36250 36251 36252 36253 36254 36255 36256 36257 36258 36259 36260 36261 36262 36263 36264 36265 36266 36267 36268 36269 36270 36271 36272 36273 36274 36275 36276 36277 36278 36279 36280 36281 36282 36283 36284 36285 36286 36287 36288 36289 36290 36291 36292 36293 36294 36295 36296 36297 36298 36299 36300 36301 36302 36303 36304 36305 36306 36307 36308 36309 36310 36311 36312 36313 36314 36315 36316 36317 36318 36319 36320 36321 36322 36323 36324 36325 36326 36327 36328 36329 36330 36331 36332 36333 36334 36335 36336 36337 36338 36339 36340 36341 36342 36343 36344 36345 36346 36347 36348 36349 36350 36351 36352 36353 36354 36355 36356 36357 36358 36359 36360 36361 36362 36363 36364 36365 36366 36367 36368 36369 36370 36371 36372 36373 36374 36375 36376 36377 36378 36379 36380 36381 36382 36383 36384 36385 36386 36387 36388 36389 36390 36391 36392 36393 36394 36395 36396 36397 36398 36399 36400 36401 36402 36403 36404 36405 36406 36407 36408 36409 36410 36411 36412 36413 36414 36415 36416 36417 36418 36419 36420 36421 36422 36423 36424 36425 36426 36427 36428 36429 36430 36431 36432 36433 36434 36435 36436 36437 36438 36439 36440 36441 36442 36443 36444 36445 36446 36447 36448 36449 36450 36451 36452 36453 36454 36455 36456 36457 36458 36459 36460 36461 36462 36463 36464 36465 36466 36467 36468 36469 36470 36471 36472 36473 36474 36475 36476 36477 36478 36479 36480 36481 36482 36483 36484 36485 36486 36487 36488 36489 36490 36491 36492 36493 36494 36495 36496 36497 36498 36499 36500 36501 36502 36503 36504 36505 36506 36507 36508 36509 36510 36511 36512 36513 36514 36515 36516 36517 36518 36519 36520 36521 36522 36523 36524 36525 36526 36527 36528 36529 36530 36531 36532 36533 36534 36535 36536 36537 36538 36539 36540 36541 36542 36543 36544 36545 36546 36547 36548 36549 36550 36551 36552 36553 36554 36555 36556 36557 36558 36559 36560 36561 36562 36563 36564 36565 36566 36567 36568 36569 36570 36571 36572 36573 36574 36575 36576 36577 36578 36579 36580 36581 36582 36583 36584 36585 36586 36587 36588 36589 36590 36591 36592 36593 36594 36595 36596 36597 36598 36599 36600 36601 36602 36603 36604 36605 36606 36607 36608 36609 36610 36611 36612 36613 36614 36615 36616 36617 36618 36619 36620 36621 36622 36623 36624 36625 36626 36627 36628 36629 36630 36631 36632 36633 36634 36635 36636 36637 36638 36639 36640 36641 36642 36643 36644 36645 36646 36647 36648 36649 36650 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36661 36662 36663 36664 36665 36666 36667 36668 36669 36670 36671 36672 36673 36674 36675 36676 36677 36678 36679 36680 36681 36682 36683 36684 36685 36686 36687 36688 36689 36690 36691 36692 36693 36694 36695 36696 36697 36698 36699 36700 36701 36702 36703 36704 36705 36706 36707 36708 36709 36710 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36717 36718 36719 36720 36721 36722 36723 36724 36725 36726 36727 36728 36729 36730 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 36740 36741 36742 36743 36744 36745 36746 36747 36748 36749 36750 36751 36752 36753 36754 36755 36756 36757 36758 36759 36760 36761 36762 36763 36764 36765 36766 36767 36768 36769 36770 36771 36772 36773 36774 36775 36776 36777 36778 36779 36780 36781 36782 36783 36784 36785 36786 36787 36788 36789 36790 36791 36792 36793 36794 36795 36796 36797 36798 36799 36800 36801 36802 36803 36804 36805 36806 36807 36808 36809 36810 36811 36812 36813 36814 36815 36816 36817 36818 36819 36820 36821 36822 36823 36824 36825 36826 36827 36828 36829 36830 36831 36832 36833 36834 36835 36836 36837 36838 36839 36840 36841 36842 36843 36844 36845 36846 36847 36848 36849 36850 36851 36852 36853 36854 36855 36856 36857 36858 36859 36860 36861 36862 36863 36864 36865 36866 36867 36868 36869 36870 36871 36872 36873 36874 36875 36876 36877 36878 36879 36880 36881 36882 36883 36884 36885 36886 36887 36888 36889 36890 36891 36892 36893 36894 36895 36896 36897 36898 36899 36900 36901 36902 36903 36904 36905 36906 36907 36908 36909 36910 36911 36912 36913 36914 36915 36916 36917 36918 36919 36920 36921 36922 36923 36924 36925 36926 36927 36928 36929 36930 36931 36932 36933 36934 36935 36936 36937 36938 36939 36940 36941 36942 36943 36944 36945 36946 36947 36948 36949 36950 36951 36952 36953 36954 36955 36956 36957 36958 36959 36960 36961 36962 36963 36964 36965 36966 36967 36968 36969 36970 36971 36972 36973 36974 36975 36976 36977 36978 36979 36980 36981 36982 36983 36984 36985 36986 36987 36988 36989 36990 36991 36992 36993 36994 36995 36996 36997 36998 36999 37000 37001 37002 37003 37004 37005 37006 37007 37008 37009 37010 37011 37012 37013 37014 37015 37016 37017 37018 37019 37020 37021 37022 37023 37024 37025 37026 37027 37028 37029 37030 37031 37032 37033 37034 37035 37036 37037 37038 37039 37040 37041 37042 37043 37044 37045 37046 37047 37048 37049 37050 37051 37052 37053 37054 37055 37056 37057 37058 37059 37060 37061 37062 37063 37064 37065 37066 37067 37068 37069 37070 37071 37072 37073 37074 37075 37076 37077 37078 37079 37080 37081 37082 37083 37084 37085 37086 37087 37088 37089 37090 37091 37092 37093 37094 37095 37096 37097 37098 37099 37100 37101 37102 37103 37104 37105 37106 37107 37108 37109 37110 37111 37112 37113 37114 37115 37116 37117 37118 37119 37120 37121 37122 37123 37124 37125 37126 37127 37128 37129 37130 37131 37132 37133 37134 37135 37136 37137 37138 37139 37140 37141 37142 37143 37144 37145 37146 37147 37148 37149 37150 37151 37152 37153 37154 37155 37156 37157 37158 37159 37160 37161 37162 37163 37164 37165 37166 37167 37168 37169 37170 37171 37172 37173 37174 37175 37176 37177 37178 37179 37180 37181 37182 37183 37184 37185 37186 37187 37188 37189 37190 37191 37192 37193 37194 37195 37196 37197 37198 37199 37200 37201 37202 37203 37204 37205 37206 37207 37208 37209 37210 37211 37212 37213 37214 37215 37216 37217 37218 37219 37220 37221 37222 37223 37224 37225 37226 37227 37228 37229 37230 37231 37232 37233 37234 37235 37236 37237 37238 37239 37240 37241 37242 37243 37244 37245 37246 37247 37248 37249 37250 37251 37252 37253 37254 37255 37256 37257 37258 37259 37260 37261 37262 37263 37264 37265 37266 37267 37268 37269 37270 37271 37272 37273 37274 37275 37276 37277 37278 37279 37280 37281 37282 37283 37284 37285 37286 37287 37288 37289 37290 37291 37292 37293 37294 37295 37296 37297 37298 37299 37300 37301 37302 37303 37304 37305 37306 37307 37308 37309 37310 37311 37312 37313 37314 37315 37316 37317 37318 37319 37320 37321 37322 37323 37324 37325 37326 37327 37328 37329 37330 37331 37332 37333 37334 37335 37336 37337 37338 37339 37340 37341 37342 37343 37344 37345 37346 37347 37348 37349 37350 37351 37352 37353 37354 37355 37356 37357 37358 37359 37360 37361 37362 37363 37364 37365 37366 37367 37368 37369 37370 37371 37372 37373 37374 37375 37376 37377 37378 37379 37380 37381 37382 37383 37384 37385 37386 37387 37388 37389 37390 37391 37392 37393 37394 37395 37396 37397 37398 37399 37400 37401 37402 37403 37404 37405 37406 37407 37408 37409 37410 37411 37412 37413 37414 37415 37416 37417 37418 37419 37420 37421 37422 37423 37424 37425 37426 37427 37428 37429 37430 37431 37432 37433 37434 37435 37436 37437 37438 37439 37440 37441 37442 37443 37444 37445 37446 37447 37448 37449 37450 37451 37452 37453 37454 37455 37456 37457 37458 37459 37460 37461 37462 37463 37464 37465 37466 37467 37468 37469 37470 37471 37472 37473 37474 37475 37476 37477 37478 37479 37480 37481 37482 37483 37484 37485 37486 37487 37488 37489 37490 37491 37492 37493 37494 37495 37496 37497 37498 37499 37500 37501 37502 37503 37504 37505 37506 37507 37508 37509 37510 37511 37512 37513 37514 37515 37516 37517 37518 37519 37520 37521 37522 37523 37524 37525 37526 37527 37528 37529 37530 37531 37532 37533 37534 37535 37536 37537 37538 37539 37540 37541 37542 37543 37544 37545 37546 37547 37548 37549 37550 37551 37552 37553 37554 37555 37556 37557 37558 37559 37560 37561 37562 37563 37564 37565 37566 37567 37568 37569 37570 37571 37572 37573 37574 37575 37576 37577 37578 37579 37580 37581 37582 37583 37584 37585 37586 37587 37588 37589 37590 37591 37592 37593 37594 37595 37596 37597 37598 37599 37600 37601 37602 37603 37604 37605 37606 37607 37608 37609 37610 37611 37612 37613 37614 37615 37616 37617 37618 37619 37620 37621 37622 37623 37624 37625 37626 37627 37628 37629 37630 37631 37632 37633 37634 37635 37636 37637 37638 37639 37640 37641 37642 37643 37644 37645 37646 37647 37648 37649 37650 37651 37652 37653 37654 37655 37656 37657 37658 37659 37660 37661 37662 37663 37664 37665 37666 37667 37668 37669 37670 37671 37672 37673 37674 37675 37676 37677 37678 37679 37680 37681 37682 37683 37684 37685 37686 37687 37688 37689 37690 37691 37692 37693 37694 37695 37696 37697 37698 37699 37700 37701 37702 37703 37704 37705 37706 37707 37708 37709 37710 37711 37712 37713 37714 37715 37716 37717 37718 37719 37720 37721 37722 37723 37724 37725 37726 37727 37728 37729 37730 37731 37732 37733 37734 37735 37736 37737 37738 37739 37740 37741 37742 37743 37744 37745 37746 37747 37748 37749 37750 37751 37752 37753 37754 37755 37756 37757 37758 37759 37760 37761 37762 37763 37764 37765 37766 37767 37768 37769 37770 37771 37772 37773 37774 37775 37776 37777 37778 37779 37780 37781 37782 37783 37784 37785 37786 37787 37788 37789 37790 37791 37792 37793 37794 37795 37796 37797 37798 37799 37800 37801 37802 37803 37804 37805 37806 37807 37808 37809 37810 37811 37812 37813 37814 37815 37816 37817 37818 37819 37820 37821 37822 37823 37824 37825 37826 37827 37828 37829 37830 37831 37832 37833 37834 37835 37836 37837 37838 37839 37840 37841 37842 37843 37844 37845 37846 37847 37848 37849 37850 37851 37852 37853 37854 37855 37856 37857 37858 37859 37860 37861 37862 37863 37864 37865 37866 37867 37868 37869 37870 37871 37872 37873 37874 37875 37876 37877 37878 37879 37880 37881 37882 37883 37884 37885 37886 37887 37888 37889 37890 37891 37892 37893 37894 37895 37896 37897 37898 37899 37900 37901 37902 37903 37904 37905 37906 37907 37908 37909 37910 37911 37912 37913 37914 37915 37916 37917 37918 37919 37920 37921 37922 37923 37924 37925 37926 37927 37928 37929 37930 37931 37932 37933 37934 37935 37936 37937 37938 37939 37940 37941 37942 37943 37944 37945 37946 37947 37948 37949 37950 37951 37952 37953 37954 37955 37956 37957 37958 37959 37960 37961 37962 37963 37964 37965 37966 37967 37968 37969 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 37984 37985 37986 37987 37988 37989 37990 37991 37992 37993 37994 37995 37996 37997 37998 37999 38000 38001 38002 38003 38004 38005 38006 38007 38008 38009 38010 38011 38012 38013 38014 38015 38016 38017 38018 38019 38020 38021 38022 38023 38024 38025 38026 38027 38028 38029 38030 38031 38032 38033 38034 38035 38036 38037 38038 38039 38040 38041 38042 38043 38044 38045 38046 38047 38048 38049 38050 38051 38052 38053 38054 38055 38056 38057 38058 38059 38060 38061 38062 38063 38064 38065 38066 38067 38068 38069 38070 38071 38072 38073 38074 38075 38076 38077 38078 38079 38080 38081 38082 38083 38084 38085 38086 38087 38088 38089 38090 38091 38092 38093 38094 38095 38096 38097 38098 38099 38100 38101 38102 38103 38104 38105 38106 38107 38108 38109 38110 38111 38112 38113 38114 38115 38116 38117 38118 38119 38120 38121 38122 38123 38124 38125 38126 38127 38128 38129 38130 38131 38132 38133 38134 38135 38136 38137 38138 38139 38140 38141 38142 38143 38144 38145 38146 38147 38148 38149 38150 38151 38152 38153 38154 38155 38156 38157 38158 38159 38160 38161 38162 38163 38164 38165 38166 38167 38168 38169 38170 38171 38172 38173 38174 38175 38176 38177 38178 38179 38180 38181 38182 38183 38184 38185 38186 38187 38188 38189 38190 38191 38192 38193 38194 38195 38196 38197 38198 38199 38200 38201 38202 38203 38204 38205 38206 38207 38208 38209 38210 38211 38212 38213 38214 38215 38216 38217 38218 38219 38220 38221 38222 38223 38224 38225 38226 38227 38228 38229 38230 38231 38232 38233 38234 38235 38236 38237 38238 38239 38240 38241 38242 38243 38244 38245 38246 38247 38248 38249 38250 38251 38252 38253 38254 38255 38256 38257 38258 38259 38260 38261 38262 38263 38264 38265 38266 38267 38268 38269 38270 38271 38272 38273 38274 38275 38276 38277 38278 38279 38280 38281 38282 38283 38284 38285 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 38316 38317 38318 38319 38320 38321 38322 38323 38324 38325 38326 38327 38328 38329 38330 38331 38332 38333 38334 38335 38336 38337 38338 38339 38340 38341 38342 38343 38344 38345 38346 38347 38348 38349 38350 38351 38352 38353 38354 38355 38356 38357 38358 38359 38360 38361 38362 38363 38364 38365 38366 38367 38368 38369 38370 38371 38372 38373 38374 38375 38376 38377 38378 38379 38380 38381 38382 38383 38384 38385 38386 38387 38388 38389 38390 38391 38392 38393 38394 38395 38396 38397 38398 38399 38400 38401 38402 38403 38404 38405 38406 38407 38408 38409 38410 38411 38412 38413 38414 38415 38416 38417 38418 38419 38420 38421 38422 38423 38424 38425 38426 38427 38428 38429 38430 38431 38432 38433 38434 38435 38436 38437 38438 38439 38440 38441 38442 38443 38444 38445 38446 38447 38448 38449 38450 38451 38452 38453 38454 38455 38456 38457 38458 38459 38460 38461 38462 38463 38464 38465 38466 38467 38468 38469 38470 38471 38472 38473 38474 38475 38476 38477 38478 38479 38480 38481 38482 38483 38484 38485 38486 38487 38488 38489 38490 38491 38492 38493 38494 38495 38496 38497 38498 38499 38500 38501 38502 38503 38504 38505 38506 38507 38508 38509 38510 38511 38512 38513 38514 38515 38516 38517 38518 38519 38520 38521 38522 38523 38524 38525 38526 38527 38528 38529 38530 38531 38532 38533 38534 38535 38536 38537 38538 38539 38540 38541 38542 38543 38544 38545 38546 38547 38548 38549 38550 38551 38552 38553 38554 38555 38556 38557 38558 38559 38560 38561 38562 38563 38564 38565 38566 38567 38568 38569 38570 38571 38572 38573 38574 38575 38576 38577 38578 38579 38580 38581 38582 38583 38584 38585 38586 38587 38588 38589 38590 38591 38592 38593 38594 38595 38596 38597 38598 38599 38600 38601 38602 38603 38604 38605 38606 38607 38608 38609 38610 38611 38612 38613 38614 38615 38616 38617 38618 38619 38620 38621 38622 38623 38624 38625 38626 38627 38628 38629 38630 38631 38632 38633 38634 38635 38636 38637 38638 38639 38640 38641 38642 38643 38644 38645 38646 38647 38648 38649 38650 38651 38652 38653 38654 38655 38656 38657 38658 38659 38660 38661 38662 38663 38664 38665 38666 38667 38668 38669 38670 38671 38672 38673 38674 38675 38676 38677 38678 38679 38680 38681 38682 38683 38684 38685 38686 38687 38688 38689 38690 38691 38692 38693 38694 38695 38696 38697 38698 38699 38700 38701 38702 38703 38704 38705 38706 38707 38708 38709 38710 38711 38712 38713 38714 38715 38716 38717 38718 38719 38720 38721 38722 38723 38724 38725 38726 38727 38728 38729 38730 38731 38732 38733 38734 38735 38736 38737 38738 38739 38740 38741 38742 38743 38744 38745 38746 38747 38748 38749 38750 38751 38752 38753 38754 38755 38756 38757 38758 38759 38760 38761 38762 38763 38764 38765 38766 38767 38768 38769 38770 38771 38772 38773 38774 38775 38776 38777 38778 38779 38780 38781 38782 38783 38784 38785 38786 38787 38788 38789 38790 38791 38792 38793 38794 38795 38796 38797 38798 38799 38800 38801 38802 38803 38804 38805 38806 38807 38808 38809 38810 38811 38812 38813 38814 38815 38816 38817 38818 38819 38820 38821 38822 38823 38824 38825 38826 38827 38828 38829 38830 38831 38832 38833 38834 38835 38836 38837 38838 38839 38840 38841 38842 38843 38844 38845 38846 38847 38848 38849 38850 38851 38852 38853 38854 38855 38856 38857 38858 38859 38860 38861 38862 38863 38864 38865 38866 38867 38868 38869 38870 38871 38872 38873 38874 38875 38876 38877 38878 38879 38880 38881 38882 38883 38884 38885 38886 38887 38888 38889 38890 38891 38892 38893 38894 38895 38896 38897 38898 38899 38900 38901 38902 38903 38904 38905 38906 38907 38908 38909 38910 38911 38912 38913 38914 38915 38916 38917 38918 38919 38920 38921 38922 38923 38924 38925 38926 38927 38928 38929 38930 38931 38932 38933 38934 38935 38936 38937 38938 38939 38940 38941 38942 38943 38944 38945 38946 38947 38948 38949 38950 38951 38952 38953 38954 38955 38956 38957 38958 38959 38960 38961 38962 38963 38964 38965 38966 38967 38968 38969 38970 38971 38972 38973 38974 38975 38976 38977 38978 38979 38980 38981 38982 38983 38984 38985 38986 38987 38988 38989 38990 38991 38992 38993 38994 38995 38996 38997 38998 38999 39000 39001 39002 39003 39004 39005 39006 39007 39008 39009 39010 39011 39012 39013 39014 39015 39016 39017 39018 39019 39020 39021 39022 39023 39024 39025 39026 39027 39028 39029 39030 39031 39032 39033 39034 39035 39036 39037 39038 39039 39040 39041 39042 39043 39044 39045 39046 39047 39048 39049 39050 39051 39052 39053 39054 39055 39056 39057 39058 39059 39060 39061 39062 39063 39064 39065 39066 39067 39068 39069 39070 39071 39072 39073 39074 39075 39076 39077 39078 39079 39080 39081 39082 39083 39084 39085 39086 39087 39088 39089 39090 39091 39092 39093 39094 39095 39096 39097 39098 39099 39100 39101 39102 39103 39104 39105 39106 39107 39108 39109 39110 39111 39112 39113 39114 39115 39116 39117 39118 39119 39120 39121 39122 39123 39124 39125 39126 39127 39128 39129 39130 39131 39132 39133 39134 39135 39136 39137 39138 39139 39140 39141 39142 39143 39144 39145 39146 39147 39148 39149 39150 39151 39152 39153 39154 39155 39156 39157 39158 39159 39160 39161 39162 39163 39164 39165 39166 39167 39168 39169 39170 39171 39172 39173 39174 39175 39176 39177 39178 39179 39180 39181 39182 39183 39184 39185 39186 39187 39188 39189 39190 39191 39192 39193 39194 39195 39196 39197 39198 39199 39200 39201 39202 39203 39204 39205 39206 39207 39208 39209 39210 39211 39212 39213 39214 39215 39216 39217 39218 39219 39220 39221 39222 39223 39224 39225 39226 39227 39228 39229 39230 39231 39232 39233 39234 39235 39236 39237 39238 39239 39240 39241 39242 39243 39244 39245 39246 39247 39248 39249 39250 39251 39252 39253 39254 39255 39256 39257 39258 39259 39260 39261 39262 39263 39264 39265 39266 39267 39268 39269 39270 39271 39272 39273 39274 39275 39276 39277 39278 39279 39280 39281 39282 39283 39284 39285 39286 39287 39288 39289 39290 39291 39292 39293 39294 39295 39296 39297 39298 39299 39300 39301 39302 39303 39304 39305 39306 39307 39308 39309 39310 39311 39312 39313 39314 39315 39316 39317 39318 39319 39320 39321 39322 39323 39324 39325 39326 39327 39328 39329 39330 39331 39332 39333 39334 39335 39336 39337 39338 39339 39340 39341 39342 39343 39344 39345 39346 39347 39348 39349 39350 39351 39352 39353 39354 39355 39356 39357 39358 39359 39360 39361 39362 39363 39364 39365 39366 39367 39368 39369 39370 39371 39372 39373 39374 39375 39376 39377 39378 39379 39380 39381 39382 39383 39384 39385 39386 39387 39388 39389 39390 39391 39392 39393 39394 39395 39396 39397 39398 39399 39400 39401 39402 39403 39404 39405 39406 39407 39408 39409 39410 39411 39412 39413 39414 39415 39416 39417 39418 39419 39420 39421 39422 39423 39424 39425 39426 39427 39428 39429 39430 39431 39432 39433 39434 39435 39436 39437 39438 39439 39440 39441 39442 39443 39444 39445 39446 39447 39448 39449 39450 39451 39452 39453 39454 39455 39456 39457 39458 39459 39460 39461 39462 39463 39464 39465 39466 39467 39468 39469 39470 39471 39472 39473 39474 39475 39476 39477 39478 39479 39480 39481 39482 39483 39484 39485 39486 39487 39488 39489 39490 39491 39492 39493 39494 39495 39496 39497 39498 39499 39500 39501 39502 39503 39504 39505 39506 39507 39508 39509 39510 39511 39512 39513 39514 39515 39516 39517 39518 39519 39520 39521 39522 39523 39524 39525 39526 39527 39528 39529 39530 39531 39532 39533 39534 39535 39536 39537 39538 39539 39540 39541 39542 39543 39544 39545 39546 39547 39548 39549 39550 39551 39552 39553 39554 39555 39556 39557 39558 39559 39560 39561 39562 39563 39564 39565 39566 39567 39568 39569 39570 39571 39572 39573 39574 39575 39576 39577 39578 39579 39580 39581 39582 39583 39584 39585 39586 39587 39588 39589 39590 39591 39592 39593 39594 39595 39596 39597 39598 39599 39600 39601 39602 39603 39604 39605 39606 39607 39608 39609 39610 39611 39612 39613 39614 39615 39616 39617 39618 39619 39620 39621 39622 39623 39624 39625 39626 39627 39628 39629 39630 39631 39632 39633 39634 39635 39636 39637 39638 39639 39640 39641 39642 39643 39644 39645 39646 39647 39648 39649 39650 39651 39652 39653 39654 39655 39656 39657 39658 39659 39660 39661 39662 39663 39664 39665 39666 39667 39668 39669 39670 39671 39672 39673 39674 39675 39676 39677 39678 39679 39680 39681 39682 39683 39684 39685 39686 39687 39688 39689 39690 39691 39692 39693 39694 39695 39696 39697 39698 39699 39700 39701 39702 39703 39704 39705 39706 39707 39708 39709 39710 39711 39712 39713 39714 39715 39716 39717 39718 39719 39720 39721 39722 39723 39724 39725 39726 39727 39728 39729 39730 39731 39732 39733 39734 39735 39736 39737 39738 39739 39740 39741 39742 39743 39744 39745 39746 39747 39748 39749 39750 39751 39752 39753 39754 39755 39756 39757 39758 39759 39760 39761 39762 39763 39764 39765 39766 39767 39768 39769 39770 39771 39772 39773 39774 39775 39776 39777 39778 39779 39780 39781 39782 39783 39784 39785 39786 39787 39788 39789 39790 39791 39792 39793 39794 39795 39796 39797 39798 39799 39800 39801 39802 39803 39804 39805 39806 39807 39808 39809 39810 39811 39812 39813 39814 39815 39816 39817 39818 39819 39820 39821 39822 39823 39824 39825 39826 39827 39828 39829 39830 39831 39832 39833 39834 39835 39836 39837 39838 39839 39840 39841 39842 39843 39844 39845 39846 39847 39848 39849 39850 39851 39852 39853 39854 39855 39856 39857 39858 39859 39860 39861 39862 39863 39864 39865 39866 39867 39868 39869 39870 39871 39872 39873 39874 39875 39876 39877 39878 39879 39880 39881 39882 39883 39884 39885 39886 39887 39888 39889 39890 39891 39892 39893 39894 39895 39896 39897 39898 39899 39900 39901 39902 39903 39904 39905 39906 39907 39908 39909 39910 39911 39912 39913 39914 39915 39916 39917 39918 39919 39920 39921 39922 39923 39924 39925 39926 39927 39928 39929 39930 39931 39932 39933 39934 39935 39936 39937 39938 39939 39940 39941 39942 39943 39944 39945 39946 39947 39948 39949 39950 39951 39952 39953 39954 39955 39956 39957 39958 39959 39960 39961 39962 39963 39964 39965 39966 39967 39968 39969 39970 39971 39972 39973 39974 39975 39976 39977 39978 39979 39980 39981 39982 39983 39984 39985 39986 39987 39988 39989 39990 39991 39992 39993 39994 39995 39996 39997 39998 39999 40000 40001 40002 40003 40004 40005 40006 40007 40008 40009 40010 40011 40012 40013 40014 40015 40016 40017 40018 40019 40020 40021 40022 40023 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 40031 40032 40033 40034 40035 40036 40037 40038 40039 40040 40041 40042 40043 40044 40045 40046 40047 40048 40049 40050 40051 40052 40053 40054 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40062 40063 40064 40065 40066 40067 40068 40069 40070 40071 40072 40073 40074 40075 40076 40077 40078 40079 40080 40081 40082 40083 40084 40085 40086 40087 40088 40089 40090 40091 40092 40093 40094 40095 40096 40097 40098 40099 40100 40101 40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125 40126 40127 40128 40129 40130 40131 40132 40133 40134 40135 40136 40137 40138 40139 40140 40141 40142 40143 40144 40145 40146 40147 40148 40149 40150 40151 40152 40153 40154 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40161 40162 40163 40164 40165 40166 40167 40168 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296 40297 40298 40299 40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312 40313 40314 40315 40316 40317 40318 40319 40320 40321 40322 40323 40324 40325 40326 40327 40328 40329 40330 40331 40332 40333 40334 40335 40336 40337 40338 40339 40340 40341 40342 40343 40344 40345 40346 40347 40348 40349 40350 40351 40352 40353 40354 40355 40356 40357 40358 40359 40360 40361 40362 40363 40364 40365 40366 40367 40368 40369 40370 40371 40372 40373 40374 40375 40376 40377 40378 40379 40380 40381 40382 40383 40384 40385 40386 40387 40388 40389 40390 40391 40392 40393 40394 40395 40396 40397 40398 40399 40400 40401 40402 40403 40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425 40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432 40433 40434 40435 40436 40437 40438 40439 40440 40441 40442 40443 40444 40445 40446 40447 40448 40449 40450 40451 40452 40453 40454 40455 40456 40457 40458 40459 40460 40461 40462 40463 40464 40465 40466 40467 40468 40469 40470 40471 40472 40473 40474 40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490 40491 40492 40493 40494 40495 40496 40497 40498 40499 40500 40501 40502 40503 40504 40505 40506 40507 40508 40509 40510 40511 40512 40513 40514 40515 40516 40517 40518 40519 40520 40521 40522 40523 40524 40525 40526 40527 40528 40529 40530 40531 40532 40533 40534 40535 40536 40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552 40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560 40561 40562 40563 40564 40565 40566 40567 40568 40569 40570 40571 40572 40573 40574 40575 40576 40577 40578 40579 40580 40581 40582 40583 40584 40585 40586 40587 40588 40589 40590 40591 40592 40593 40594 40595 40596 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609 40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621 40622 40623 40624 40625 40626 40627 40628 40629 40630 40631 40632 40633 40634 40635 40636 40637 40638 40639 40640 40641 40642 40643 40644 40645 40646 40647 40648 40649 40650 40651 40652 40653 40654 40655 40656 40657 40658 40659 40660 40661 40662 40663 40664 40665 40666 40667 40668 40669 40670 40671 40672 40673 40674 40675 40676 40677 40678 40679 40680 40681 40682 40683 40684 40685 40686 40687 40688 40689 40690 40691 40692 40693 40694 40695 40696 40697 40698 40699 40700 40701 40702 40703 40704 40705 40706 40707 40708 40709 40710 40711 40712 40713 40714 40715 40716 40717 40718 40719 40720 40721 40722 40723 40724 40725 40726 40727 40728 40729 40730 40731 40732 40733 40734 40735 40736 40737 40738 40739 40740 40741 40742 40743 40744 40745 40746 40747 40748 40749 40750 40751 40752 40753 40754 40755 40756 40757 40758 40759 40760 40761 40762 40763 40764 40765 40766 40767 40768 40769 40770 40771 40772 40773 40774 40775 40776 40777 40778 40779 40780 40781 40782 40783 40784 40785 40786 40787 40788 40789 40790 40791 40792 40793 40794 40795 40796 40797 40798 40799 40800 40801 40802 40803 40804 40805 40806 40807 40808 40809 40810 40811 40812 40813 40814 40815 40816 40817 40818 40819 40820 40821 40822 40823 40824 40825 40826 40827 40828 40829 40830 40831 40832 40833 40834 40835 40836 40837 40838 40839 40840 40841 40842 40843 40844 40845 40846 40847 40848 40849 40850 40851 40852 40853 40854 40855 40856 40857 40858 40859 40860 40861 40862 40863 40864 40865 40866 40867 40868 40869 40870 40871 40872 40873 40874 40875 40876 40877 40878 40879 40880 40881 40882 40883 40884 40885 40886 40887 40888 40889 40890 40891 40892 40893 40894 40895 40896 40897 40898 40899 40900 40901 40902 40903 40904 40905 40906 40907 40908 40909 40910 40911 40912 40913 40914 40915 40916 40917 40918 40919 40920 40921 40922 40923 40924 40925 40926 40927 40928 40929 40930 40931 40932 40933 40934 40935 40936 40937 40938 40939 40940 40941 40942 40943 40944 40945 40946 40947 40948 40949 40950 40951 40952 40953 40954 40955 40956 40957 40958 40959 40960 40961 40962 40963 40964 40965 40966 40967 40968 40969 40970 40971 40972 40973 40974 40975 40976 40977 40978 40979 40980 40981 40982 40983 40984 40985 40986 40987 40988 40989 40990 40991 40992 40993 40994 40995 40996 40997 40998 40999 41000 41001 41002 41003 41004 41005 41006 41007 41008 41009 41010 41011 41012 41013 41014 41015 41016 41017 41018 41019 41020 41021 41022 41023 41024 41025 41026 41027 41028 41029 41030 41031 41032 41033 41034 41035 41036 41037 41038 41039 41040 41041 41042 41043 41044 41045 41046 41047 41048 41049 41050 41051 41052 41053 41054 41055 41056 41057 41058 41059 41060 41061 41062 41063 41064 41065 41066 41067 41068 41069 41070 41071 41072 41073 41074 41075 41076 41077 41078 41079 41080 41081 41082 41083 41084 41085 41086 41087 41088 41089 41090 41091 41092 41093 41094 41095 41096 41097 41098 41099 41100 41101 41102 41103 41104 41105 41106 41107 41108 41109 41110 41111 41112 41113 41114 41115 41116 41117 41118 41119 41120 41121 41122 41123 41124 41125 41126 41127 41128 41129 41130 41131 41132 41133 41134 41135 41136 41137 41138 41139 41140 41141 41142 41143 41144 41145 41146 41147 41148 41149 41150 41151 41152 41153 41154 41155 41156 41157 41158 41159 41160 41161 41162 41163 41164 41165 41166 41167 41168 41169 41170 41171 41172 41173 41174 41175 41176 41177 41178 41179 41180 41181 41182 41183 41184 41185 41186 41187 41188 41189 41190 41191 41192 41193 41194 41195 41196 41197 41198 41199 41200 41201 41202 41203 41204 41205 41206 41207 41208 41209 41210 41211 41212 41213 41214 41215 41216 41217 41218 41219 41220 41221 41222 41223 41224 41225 41226 41227 41228 41229 41230 41231 41232 41233 41234 41235 41236 41237 41238 41239 41240 41241 41242 41243 41244 41245 41246 41247 41248 41249 41250 41251 41252 41253 41254 41255 41256 41257 41258 41259 41260 41261 41262 41263 41264 41265 41266 41267 41268 41269 41270 41271 41272 41273 41274 41275 41276 41277 41278 41279 41280 41281 41282 41283 41284 41285 41286 41287 41288 41289 41290 41291 41292 41293 41294 41295 41296 41297 41298 41299 41300 41301 41302 41303 41304 41305 41306 41307 41308 41309 41310 41311 41312 41313 41314 41315 41316 41317 41318 41319 41320 41321 41322 41323 41324 41325 41326 41327 41328 41329 41330 41331 41332 41333 41334 41335 41336 41337 41338 41339 41340 41341 41342 41343 41344 41345 41346 41347 41348 41349 41350 41351 41352 41353 41354 41355 41356 41357 41358 41359 41360 41361 41362 41363 41364 41365 41366 41367 41368 41369 41370 41371 41372 41373 41374 41375 41376 41377 41378 41379 41380 41381 41382 41383 41384 41385 41386 41387 41388 41389 41390 41391 41392 41393 41394 41395 41396 41397 41398 41399 41400 41401 41402 41403 41404 41405 41406 41407 41408 41409 41410 41411 41412 41413 41414 41415 41416 41417 41418 41419 41420 41421 41422 41423 41424 41425 41426 41427 41428 41429 41430 41431 41432 41433 41434 41435 41436 41437 41438 41439 41440 41441 41442 41443 41444 41445 41446 41447 41448 41449 41450 41451 41452 41453 41454 41455 41456 41457 41458 41459 41460 41461 41462 41463 41464 41465 41466 41467 41468 41469 41470 41471 41472 41473 41474 41475 41476 41477 41478 41479 41480 41481 41482 41483 41484 41485 41486 41487 41488 41489 41490 41491 41492 41493 41494 41495 41496 41497 41498 41499 41500 41501 41502 41503 41504 41505 41506 41507 41508 41509 41510 41511 41512 41513 41514 41515 41516 41517 41518 41519 41520 41521 41522 41523 41524 41525 41526 41527 41528 41529 41530 41531 41532 41533 41534 41535 41536 41537 41538 41539 41540 41541 41542 41543 41544 41545 41546 41547 41548 41549 41550 41551 41552 41553 41554 41555 41556 41557 41558 41559 41560 41561 41562 41563 41564 41565 41566 41567 41568 41569 41570 41571 41572 41573 41574 41575 41576 41577 41578 41579 41580 41581 41582 41583 41584 41585 41586 41587 41588 41589 41590 41591 41592 41593 41594 41595 41596 41597 41598 41599 41600 41601 41602 41603 41604 41605 41606 41607 41608 41609 41610 41611 41612 41613 41614 41615 41616 41617 41618 41619 41620 41621 41622 41623 41624 41625 41626 41627 41628 41629 41630 41631 41632 41633 41634 41635 41636 41637 41638 41639 41640 41641 41642 41643 41644 41645 41646 41647 41648 41649 41650 41651 41652 41653 41654 41655 41656 41657 41658 41659 41660 41661 41662 41663 41664 41665 41666 41667 41668 41669 41670 41671 41672 41673 41674 41675 41676 41677 41678 41679 41680 41681 41682 41683 41684 41685 41686 41687 41688 41689 41690 41691 41692 41693 41694 41695 41696 41697 41698 41699 41700 41701 41702 41703 41704 41705 41706 41707 41708 41709 41710 41711 41712 41713 41714 41715 41716 41717 41718 41719 41720 41721 41722 41723 41724 41725 41726 41727 41728 41729 41730 41731 41732 41733 41734 41735 41736 41737 41738 41739 41740 41741 41742 41743 41744 41745 41746 41747 41748 41749 41750 41751 41752 41753 41754 41755 41756 41757 41758 41759 41760 41761 41762 41763 41764 41765 41766 41767 41768 41769 41770 41771 41772 41773 41774 41775 41776 41777 41778 41779 41780 41781 41782 41783 41784 41785 41786 41787 41788 41789 41790 41791 41792 41793 41794 41795 41796 41797 41798 41799 41800 41801 41802 41803 41804 41805 41806 41807 41808 41809 41810 41811 41812 41813 41814 41815 41816 41817 41818 41819 41820 41821 41822 41823 41824 41825 41826 41827 41828 41829 41830 41831 41832 41833 41834 41835 41836 41837 41838 41839 41840 41841 41842 41843 41844 41845 41846 41847 41848 41849 41850 41851 41852 41853 41854 41855 41856 41857 41858 41859 41860 41861 41862 41863 41864 41865 41866 41867 41868 41869 41870 41871 41872 41873 41874 41875 41876 41877 41878 41879 41880 41881 41882 41883 41884 41885 41886 41887 41888 41889 41890 41891 41892 41893 41894 41895 41896 41897 41898 41899 41900 41901 41902 41903 41904 41905 41906 41907 41908 41909 41910 41911 41912 41913 41914 41915 41916 41917 41918 41919 41920 41921 41922 41923 41924 41925 41926 41927 41928 41929 41930 41931 41932 41933 41934 41935 41936 41937 41938 41939 41940 41941 41942 41943 41944 41945 41946 41947 41948 41949 41950 41951 41952 41953 41954 41955 41956 41957 41958 41959 41960 41961 41962 41963 41964 41965 41966 41967 41968 41969 41970 41971 41972 41973 41974 41975 41976 41977 41978 41979 41980 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41987 41988 41989 41990 41991 41992 41993 41994 41995 41996 41997 41998 41999 42000 42001 42002 42003 42004 42005 42006 42007 42008 42009 42010 42011 42012 42013 42014 42015 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42023 42024 42025 42026 42027 42028 42029 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42036 42037 42038 42039 42040 42041 42042 42043 42044 42045 42046 42047 42048 42049 42050 42051 42052 42053 42054 42055 42056 42057 42058 42059 42060 42061 42062 42063 42064 42065 42066 42067 42068 42069 42070 42071 42072 42073 42074 42075 42076 42077 42078 42079 42080 42081 42082 42083 42084 42085 42086 42087 42088 42089 42090 42091 42092 42093 42094 42095 42096 42097 42098 42099 42100 42101 42102 42103 42104 42105 42106 42107 42108 42109 42110 42111 42112 42113 42114 42115 42116 42117 42118 42119 42120 42121 42122 42123 42124 42125 42126 42127 42128 42129 42130 42131 42132 42133 42134 42135 42136 42137 42138 42139 42140 42141 42142 42143 42144 42145 42146 42147 42148 42149 42150 42151 42152 42153 42154 42155 42156 42157 42158 42159 42160 42161 42162 42163 42164 42165 42166 42167 42168 42169 42170 42171 42172 42173 42174 42175 42176 42177 42178 42179 42180 42181 42182 42183 42184 42185 42186 42187 42188 42189 42190 42191 42192 42193 42194 42195 42196 42197 42198 42199 42200 42201 42202 42203 42204 42205 42206 42207 42208 42209 42210 42211 42212 42213 42214 42215 42216 42217 42218 42219 42220 42221 42222 42223 42224 42225 42226 42227 42228 42229 42230 42231 42232 42233 42234 42235 42236 42237 42238 42239 42240 42241 42242 42243 42244 42245 42246 42247 42248 42249 42250 42251 42252 42253 42254 42255 42256 42257 42258 42259 42260 42261 42262 42263 42264 42265 42266 42267 42268 42269 42270 42271 42272 42273 42274 42275 42276 42277 42278 42279 42280 42281 42282 42283 42284 42285 42286 42287 42288 42289 42290 42291 42292 42293 42294 42295 42296 42297 42298 42299 42300 42301 42302 42303 42304 42305 42306 42307 42308 42309 42310 42311 42312 42313 42314 42315 42316 42317 42318 42319 42320 42321 42322 42323 42324 42325 42326 42327 42328 42329 42330 42331 42332 42333 42334 42335 42336 42337 42338 42339 42340 42341 42342 42343 42344 42345 42346 42347 42348 42349 42350 42351 42352 42353 42354 42355 42356 42357 42358 42359 42360 42361 42362 42363 42364 42365 42366 42367 42368 42369 42370 42371 42372 42373 42374 42375 42376 42377 42378 42379 42380 42381 42382 42383 42384 42385 42386 42387 42388 42389 42390 42391 42392 42393 42394 42395 42396 42397 42398 42399 42400 42401 42402 42403 42404 42405 42406 42407 42408 42409 42410 42411 42412 42413 42414 42415 42416 42417 42418 42419 42420 42421 42422 42423 42424 42425 42426 42427 42428 42429 42430 42431 42432 42433 42434 42435 42436 42437 42438 42439 42440 42441 42442 42443 42444 42445 42446 42447 42448 42449 42450 42451 42452 42453 42454 42455 42456 42457 42458 42459 42460 42461 42462 42463 42464 42465 42466 42467 42468 42469 42470 42471 42472 42473 42474 42475 42476 42477 42478 42479 42480 42481 42482 42483 42484 42485 42486 42487 42488 42489 42490 42491 42492 42493 42494 42495 42496 42497 42498 42499 42500 42501 42502 42503 42504 42505 42506 42507 42508 42509 42510 42511 42512 42513 42514 42515 42516 42517 42518 42519 42520 42521 42522 42523 42524 42525 42526 42527 42528 42529 42530 42531 42532 42533 42534 42535 42536 42537 42538 42539 42540 42541 42542 42543 42544 42545 42546 42547 42548 42549 42550 42551 42552 42553 42554 42555 42556 42557 42558 42559 42560 42561 42562 42563 42564 42565 42566 42567 42568 42569 42570 42571 42572 42573 42574 42575 42576 42577 42578 42579 42580 42581 42582 42583 42584 42585 42586 42587 42588 42589 42590 42591 42592 42593 42594 42595 42596 42597 42598 42599 42600 42601 42602 42603 42604 42605 42606 42607 42608 42609 42610 42611 42612 42613 42614 42615 42616 42617 42618 42619 42620 42621 42622 42623 42624 42625 42626 42627 42628 42629 42630 42631 42632 42633 42634 42635 42636 42637 42638 42639 42640 42641 42642 42643 42644 42645 42646 42647 42648 42649 42650 42651 42652 42653 42654 42655 42656 42657 42658 42659 42660 42661 42662 42663 42664 42665 42666 42667 42668 42669 42670 42671 42672 42673 42674 42675 42676 42677 42678 42679 42680 42681 42682 42683 42684 42685 42686 42687 42688 42689 42690 42691 42692 42693 42694 42695 42696 42697 42698 42699 42700 42701 42702 42703 42704 42705 42706 42707 42708 42709 42710 42711 42712 42713 42714 42715 42716 42717 42718 42719 42720 42721 42722 42723 42724 42725 42726 42727 42728 42729 42730 42731 42732 42733 42734 42735 42736 42737 42738 42739 42740 42741 42742 42743 42744 42745 42746 42747 42748 42749 42750 42751 42752 42753 42754 42755 42756 42757 42758 42759 42760 42761 42762 42763 42764 42765 42766 42767 42768 42769 42770 42771 42772 42773 42774 42775 42776 42777 42778 42779 42780 42781 42782 42783 42784 42785 42786 42787 42788 42789 42790 42791 42792 42793 42794 42795 42796 42797 42798 42799 42800 42801 42802 42803 42804 42805 42806 42807 42808 42809 42810 42811 42812 42813 42814 42815 42816 42817 42818 42819 42820 42821 42822 42823 42824 42825 42826 42827 42828 42829 42830 42831 42832 42833 42834 42835 42836 42837 42838 42839 42840 42841 42842 42843 42844 42845 42846 42847 42848 42849 42850 42851 42852 42853 42854 42855 42856 42857 42858 42859 42860 42861 42862 42863 42864 42865 42866 42867 42868 42869 42870 42871 42872 42873 42874 42875 42876 42877 42878 42879 42880 42881 42882 42883 42884 42885 42886 42887 42888 42889 42890 42891 42892 42893 42894 42895 42896 42897 42898 42899 42900 42901 42902 42903 42904 42905 42906 42907 42908 42909 42910 42911 42912 42913 42914 42915 42916 42917 42918 42919 42920 42921 42922 42923 42924 42925 42926 42927 42928 42929 42930 42931 42932 42933 42934 42935 42936 42937 42938 42939 42940 42941 42942 42943 42944 42945 42946 42947 42948 42949 42950 42951 42952 42953 42954 42955 42956 42957 42958 42959 42960 42961 42962 42963 42964 42965 42966 42967 42968 42969 42970 42971 42972 42973 42974 42975 42976 42977 42978 42979 42980 42981 42982 42983 42984 42985 42986 42987 42988 42989 42990 42991 42992 42993 42994 42995 42996 42997 42998 42999 43000 43001 43002 43003 43004 43005 43006 43007 43008 43009 43010 43011 43012 43013 43014 43015 43016 43017 43018 43019 43020 43021 43022 43023 43024 43025 43026 43027 43028 43029 43030 43031 43032 43033 43034 43035 43036 43037 43038 43039 43040 43041 43042 43043 43044 43045 43046 43047 43048 43049 43050 43051 43052 43053 43054 43055 43056 43057 43058 43059 43060 43061 43062 43063 43064 43065 43066 43067 43068 43069 43070 43071 43072 43073 43074 43075 43076 43077 43078 43079 43080 43081 43082 43083 43084 43085 43086 43087 43088 43089 43090 43091 43092 43093 43094 43095 43096 43097 43098 43099 43100 43101 43102 43103 43104 43105 43106 43107 43108 43109 43110 43111 43112 43113 43114 43115 43116 43117 43118 43119 43120 43121 43122 43123 43124 43125 43126 43127 43128 43129 43130 43131 43132 43133 43134 43135 43136 43137 43138 43139 43140 43141 43142 43143 43144 43145 43146 43147 43148 43149 43150 43151 43152 43153 43154 43155 43156 43157 43158 43159 43160 43161 43162 43163 43164 43165 43166 43167 43168 43169 43170 43171 43172 43173 43174 43175 43176 43177 43178 43179 43180 43181 43182 43183 43184 43185 43186 43187 43188 43189 43190 43191 43192 43193 43194 43195 43196 43197 43198 43199 43200 43201 43202 43203 43204 43205 43206 43207 43208 43209 43210 43211 43212 43213 43214 43215 43216 43217 43218 43219 43220 43221 43222 43223 43224 43225 43226 43227 43228 43229 43230 43231 43232 43233 43234 43235 43236 43237 43238 43239 43240 43241 43242 43243 43244 43245 43246 43247 43248 43249 43250 43251 43252 43253 43254 43255 43256 43257 43258 43259 43260 43261 43262 43263 43264 43265 43266 43267 43268 43269 43270 43271 43272 43273 43274 43275 43276 43277 43278 43279 43280 43281 43282 43283 43284 43285 43286 43287 43288 43289 43290 43291 43292 43293 43294 43295 43296 43297 43298 43299 43300 43301 43302 43303 43304 43305 43306 43307 43308 43309 43310 43311 43312 43313 43314 43315 43316 43317 43318 43319 43320 43321 43322 43323 43324 43325 43326 43327 43328 43329 43330 43331 43332 43333 43334 43335 43336 43337 43338 43339 43340 43341 43342 43343 43344 43345 43346 43347 43348 43349 43350 43351 43352 43353 43354 43355 43356 43357 43358 43359 43360 43361 43362 43363 43364 43365 43366 43367 43368 43369 43370 43371 43372 43373 43374 43375 43376 43377 43378 43379 43380 43381 43382 43383 43384 43385 43386 43387 43388 43389 43390 43391 43392 43393 43394 43395 43396 43397 43398 43399 43400 43401 43402 43403 43404 43405 43406 43407 43408 43409 43410 43411 43412 43413 43414 43415 43416 43417 43418 43419 43420 43421 43422 43423 43424 43425 43426 43427 43428 43429 43430 43431 43432 43433 43434 43435 43436 43437 43438 43439 43440 43441 43442 43443 43444 43445 43446 43447 43448 43449 43450 43451 43452 43453 43454 43455 43456 43457 43458 43459 43460 43461 43462 43463 43464 43465 43466 43467 43468 43469 43470 43471 43472 43473 43474 43475 43476 43477 43478 43479 43480 43481 43482 43483 43484 43485 43486 43487 43488 43489 43490 43491 43492 43493 43494 43495 43496 43497 43498 43499 43500 43501 43502 43503 43504 43505 43506 43507 43508 43509 43510 43511 43512 43513 43514 43515 43516 43517 43518 43519 43520 43521 43522 43523 43524 43525 43526 43527 43528 43529 43530 43531 43532 43533 43534 43535 43536 43537 43538 43539 43540 43541 43542 43543 43544 43545 43546 43547 43548 43549 43550 43551 43552 43553 43554 43555 43556 43557 43558 43559 43560 43561 43562 43563 43564 43565 43566 43567 43568 43569 43570 43571 43572 43573 43574 43575 43576 43577 43578 43579 43580 43581 43582 43583 43584 43585 43586 43587 43588 43589 43590 43591 43592 43593 43594 43595 43596 43597 43598 43599 43600 43601 43602 43603 43604 43605 43606 43607 43608 43609 43610 43611 43612 43613 43614 43615 43616 43617 43618 43619 43620 43621 43622 43623 43624 43625 43626 43627 43628 43629 43630 43631 43632 43633 43634 43635 43636 43637 43638 43639 43640 43641 43642 43643 43644 43645 43646 43647 43648 43649 43650 43651 43652 43653 43654 43655 43656 43657 43658 43659 43660 43661 43662 43663 43664 43665 43666 43667 43668 43669 43670 43671 43672 43673 43674 43675 43676 43677 43678 43679 43680 43681 43682 43683 43684 43685 43686 43687 43688 43689 43690 43691 43692 43693 43694 43695 43696 43697 43698 43699 43700 43701 43702 43703 43704 43705 43706 43707 43708 43709 43710 43711 43712 43713 43714 43715 43716 43717 43718 43719 43720 43721 43722 43723 43724 43725 43726 43727 43728 43729 43730 43731 43732 43733 43734 43735 43736 43737 43738 43739 43740 43741 43742 43743 43744 43745 43746 43747 43748 43749 43750 43751 43752 43753 43754 43755 43756 43757 43758 43759 43760 43761 43762 43763 43764 43765 43766 43767 43768 43769 43770 43771 43772 43773 43774 43775 43776 43777 43778 43779 43780 43781 43782 43783 43784 43785 43786 43787 43788 43789 43790 43791 43792 43793 43794 43795 43796 43797 43798 43799 43800 43801 43802 43803 43804 43805 43806 43807 43808 43809 43810 43811 43812 43813 43814 43815 43816 43817 43818 43819 43820 43821 43822 43823 43824 43825 43826 43827 43828 43829 43830 43831 43832 43833 43834 43835 43836 43837 43838 43839 43840 43841 43842 43843 43844 43845 43846 43847 43848 43849 43850 43851 43852 43853 43854 43855 43856 43857 43858 43859 43860 43861 43862 43863 43864 43865 43866 43867 43868 43869 43870 43871 43872 43873 43874 43875 43876 43877 43878 43879 43880 43881 43882 43883 43884 43885 43886 43887 43888 43889 43890 43891 43892 43893 43894 43895 43896 43897 43898 43899 43900 43901 43902 43903 43904 43905 43906 43907 43908 43909 43910 43911 43912 43913 43914 43915 43916 43917 43918 43919 43920 43921 43922 43923 43924 43925 43926 43927 43928 43929 43930 43931 43932 43933 43934 43935 43936 43937 43938 43939 43940 43941 43942 43943 43944 43945 43946 43947 43948 43949 43950 43951 43952 43953 43954 43955 43956 43957 43958 43959 43960 43961 43962 43963 43964 43965 43966 43967 43968 43969 43970 43971 43972 43973 43974 43975 43976 43977 43978 43979 43980 43981 43982 43983 43984 43985 43986 43987 43988 43989 43990 43991 43992 43993 43994 43995 43996 43997 43998 43999 44000 44001 44002 44003 44004 44005 44006 44007 44008 44009 44010 44011 44012 44013 44014 44015 44016 44017 44018 44019 44020 44021 44022 44023 44024 44025 44026 44027 44028 44029 44030 44031 44032 44033 44034 44035 44036 44037 44038 44039 44040 44041 44042 44043 44044 44045 44046 44047 44048 44049 44050 44051 44052 44053 44054 44055 44056 44057 44058 44059 44060 44061 44062 44063 44064 44065 44066 44067 44068 44069 44070 44071 44072 44073 44074 44075 44076 44077 44078 44079 44080 44081 44082 44083 44084 44085 44086 44087 44088 44089 44090 44091 44092 44093 44094 44095 44096 44097 44098 44099 44100 44101 44102 44103 44104 44105 44106 44107 44108 44109 44110 44111 44112 44113 44114 44115 44116 44117 44118 44119 44120 44121 44122 44123 44124 44125 44126 44127 44128 44129 44130 44131 44132 44133 44134 44135 44136 44137 44138 44139 44140 44141 44142 44143 44144 44145 44146 44147 44148 44149 44150 44151 44152 44153 44154 44155 44156 44157 44158 44159 44160 44161 44162 44163 44164 44165 44166 44167 44168 44169 44170 44171 44172 44173 44174 44175 44176 44177 44178 44179 44180 44181 44182 44183 44184 44185 44186 44187 44188 44189 44190 44191 44192 44193 44194 44195 44196 44197 44198 44199 44200 44201 44202 44203 44204 44205 44206 44207 44208 44209 44210 44211 44212 44213 44214 44215 44216 44217 44218 44219 44220 44221 44222 44223 44224 44225 44226 44227 44228 44229 44230 44231 44232 44233 44234 44235 44236 44237 44238 44239 44240 44241 44242 44243 44244 44245 44246 44247 44248 44249 44250 44251 44252 44253 44254 44255 44256 44257 44258 44259 44260 44261 44262 44263 44264 44265 44266 44267 44268 44269 44270 44271 44272 44273 44274 44275 44276 44277 44278 44279 44280 44281 44282 44283 44284 44285 44286 44287 44288 44289 44290 44291 44292 44293 44294 44295 44296 44297 44298 44299 44300 44301 44302 44303 44304 44305 44306 44307 44308 44309 44310 44311 44312 44313 44314 44315 44316 44317 44318 44319 44320 44321 44322 44323 44324 44325 44326 44327 44328 44329 44330 44331 44332 44333 44334 44335 44336 44337 44338 44339 44340 44341 44342 44343 44344 44345 44346 44347 44348 44349 44350 44351 44352 44353 44354 44355 44356 44357 44358 44359 44360 44361 44362 44363 44364 44365 44366 44367 44368 44369 44370 44371 44372 44373 44374 44375 44376 44377 44378 44379 44380 44381 44382 44383 44384 44385 44386 44387 44388 44389 44390 44391 44392 44393 44394 44395 44396 44397 44398 44399 44400 44401 44402 44403 44404 44405 44406 44407 44408 44409 44410 44411 44412 44413 44414 44415 44416 44417 44418 44419 44420 44421 44422 44423 44424 44425 44426 44427 44428 44429 44430 44431 44432 44433 44434 44435 44436 44437 44438 44439 44440 44441 44442 44443 44444 44445 44446 44447 44448 44449 44450 44451 44452 44453 44454 44455 44456 44457 44458 44459 44460 44461 44462 44463 44464 44465 44466 44467 44468 44469 44470 44471 44472 44473 44474 44475 44476 44477 44478 44479 44480 44481 44482 44483 44484 44485 44486 44487 44488 44489 44490 44491 44492 44493 44494 44495 44496 44497 44498 44499 44500 44501 44502 44503 44504 44505 44506 44507 44508 44509 44510 44511 44512 44513 44514 44515 44516 44517 44518 44519 44520 44521 44522 44523 44524 44525 44526 44527 44528 44529 44530 44531 44532 44533 44534 44535 44536 44537 44538 44539 44540 44541 44542 44543 44544 44545 44546 44547 44548 44549 44550 44551 44552 44553 44554 44555 44556 44557 44558 44559 44560 44561 44562 44563 44564 44565 44566 44567 44568 44569 44570 44571 44572 44573 44574 44575 44576 44577 44578 44579 44580 44581 44582 44583 44584 44585 44586 44587 44588 44589 44590 44591 44592 44593 44594 44595 44596 44597 44598 44599 44600 44601 44602 44603 44604 44605 44606 44607 44608 44609 44610 44611 44612 44613 44614 44615 44616 44617 44618 44619 44620 44621 44622 44623 44624 44625 44626 44627 44628 44629 44630 44631 44632 44633 44634 44635 44636 44637 44638 44639 44640 44641 44642 44643 44644 44645 44646 44647 44648 44649 44650 44651 44652 44653 44654 44655 44656 44657 44658 44659 44660 44661 44662 44663 44664 44665 44666 44667 44668 44669 44670 44671 44672 44673 44674 44675 44676 44677 44678 44679 44680 44681 44682 44683 44684 44685 44686 44687 44688 44689 44690 44691 44692 44693 44694 44695 44696 44697 44698 44699 44700 44701 44702 44703 44704 44705 44706 44707 44708 44709 44710 44711 44712 44713 44714 44715 44716 44717 44718 44719 44720 44721 44722 44723 44724 44725 44726 44727 44728 44729 44730 44731 44732 44733 44734 44735 44736 44737 44738 44739 44740 44741 44742 44743 44744 44745 44746 44747 44748 44749 44750 44751 44752 44753 44754 44755 44756 44757 44758 44759 44760 44761 44762 44763 44764 44765 44766 44767 44768 44769 44770 44771 44772 44773 44774 44775 44776 44777 44778 44779 44780 44781 44782 44783 44784 44785 44786 44787 44788 44789 44790 44791 44792 44793 44794 44795 44796 44797 44798 44799 44800 44801 44802 44803 44804 44805 44806 44807 44808 44809 44810 44811 44812 44813 44814 44815 44816 44817 44818 44819 44820 44821 44822 44823 44824 44825 44826 44827 44828 44829 44830 44831 44832 44833 44834 44835 44836 44837 44838 44839 44840 44841 44842 44843 44844 44845 44846 44847 44848 44849 44850 44851 44852 44853 44854 44855 44856 44857 44858 44859 44860 44861 44862 44863 44864 44865 44866 44867 44868 44869 44870 44871 44872 44873 44874 44875 44876 44877 44878 44879 44880 44881 44882 44883 44884 44885 44886 44887 44888 44889 44890 44891 44892 44893 44894 44895 44896 44897 44898 44899 44900 44901 44902 44903 44904 44905 44906 44907 44908 44909 44910 44911 44912 44913 44914 44915 44916 44917 44918 44919 44920 44921 44922 44923 44924 44925 44926 44927 44928 44929 44930 44931 44932 44933 44934 44935 44936 44937 44938 44939 44940 44941 44942 44943 44944 44945 44946 44947 44948 44949 44950 44951 44952 44953 44954 44955 44956 44957 44958 44959 44960 44961 44962 44963 44964 44965 44966 44967 44968 44969 44970 44971 44972 44973 44974 44975 44976 44977 44978 44979 44980 44981 44982 44983 44984 44985 44986 44987 44988 44989 44990 44991 44992 44993 44994 44995 44996 44997 44998 44999 45000 45001 45002 45003 45004 45005 45006 45007 45008 45009 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019 45020 45021 45022 45023 45024 45025 45026 45027 45028 45029 45030 45031 45032 45033 45034 45035 45036 45037 45038 45039 45040 45041 45042 45043 45044 45045 45046 45047 45048 45049 45050 45051 45052 45053 45054 45055 45056 45057 45058 45059 45060 45061 45062 45063 45064 45065 45066 45067 45068 45069 45070 45071 45072 45073 45074 45075 45076 45077 45078 45079 45080 45081 45082 45083 45084 45085 45086 45087 45088 45089 45090 45091 45092 45093 45094 45095 45096 45097 45098 45099 45100 45101 45102 45103 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45123 45124 45125 45126 45127 45128 45129 45130 45131 45132 45133 45134 45135 45136 45137 45138 45139 45140 45141 45142 45143 45144 45145 45146 45147 45148 45149 45150 45151 45152 45153 45154 45155 45156 45157 45158 45159 45160 45161 45162 45163 45164 45165 45166 45167 45168 45169 45170 45171 45172 45173 45174 45175 45176 45177 45178 45179 45180 45181 45182 45183 45184 45185 45186 45187 45188 45189 45190 45191 45192 45193 45194 45195 45196 45197 45198 45199 45200 45201 45202 45203 45204 45205 45206 45207 45208 45209 45210 45211 45212 45213 45214 45215 45216 45217 45218 45219 45220 45221 45222 45223 45224 45225 45226 45227 45228 45229 45230 45231 45232 45233 45234 45235 45236 45237 45238 45239 45240 45241 45242 45243 45244 45245 45246 45247 45248 45249 45250 45251 45252 45253 45254 45255 45256 45257 45258 45259 45260 45261 45262 45263 45264 45265 45266 45267 45268 45269 45270 45271 45272 45273 45274 45275 45276 45277 45278 45279 45280 45281 45282 45283 45284 45285 45286 45287 45288 45289 45290 45291 45292 45293 45294 45295 45296 45297 45298 45299 45300 45301 45302 45303 45304 45305 45306 45307 45308 45309 45310 45311 45312 45313 45314 45315 45316 45317 45318 45319 45320 45321 45322 45323 45324 45325 45326 45327 45328 45329 45330 45331 45332 45333 45334 45335 45336 45337 45338 45339 45340 45341 45342 45343 45344 45345 45346 45347 45348 45349 45350 45351 45352 45353 45354 45355 45356 45357 45358 45359 45360 45361 45362 45363 45364 45365 45366 45367 45368 45369 45370 45371 45372 45373 45374 45375 45376 45377 45378 45379 45380 45381 45382 45383 45384 45385 45386 45387 45388 45389 45390 45391 45392 45393 45394 45395 45396 45397 45398 45399 45400 45401 45402 45403 45404 45405 45406 45407 45408 45409 45410 45411 45412 45413 45414 45415 45416 45417 45418 45419 45420 45421 45422 45423 45424 45425 45426 45427 45428 45429 45430 45431 45432 45433 45434 45435 45436 45437 45438 45439 45440 45441 45442 45443 45444 45445 45446 45447 45448 45449 45450 45451 45452 45453 45454 45455 45456 45457 45458 45459 45460 45461 45462 45463 45464 45465 45466 45467 45468 45469 45470 45471 45472 45473 45474 45475 45476 45477 45478 45479 45480 45481 45482 45483 45484 45485 45486 45487 45488 45489 45490 45491 45492 45493 45494 45495 45496 45497 45498 45499 45500 45501 45502 45503 45504 45505 45506 45507 45508 45509 45510 45511 45512 45513 45514 45515 45516 45517 45518 45519 45520 45521 45522 45523 45524 45525 45526 45527 45528 45529 45530 45531 45532 45533 45534 45535 45536 45537 45538 45539 45540 45541 45542 45543 45544 45545 45546 45547 45548 45549 45550 45551 45552 45553 45554 45555 45556 45557 45558 45559 45560 45561 45562 45563 45564 45565 45566 45567 45568 45569 45570 45571 45572 45573 45574 45575 45576 45577 45578 45579 45580 45581 45582 45583 45584 45585 45586 45587 45588 45589 45590 45591 45592 45593 45594 45595 45596 45597 45598 45599 45600 45601 45602 45603 45604 45605 45606 45607 45608 45609 45610 45611 45612 45613 45614 45615 45616 45617 45618 45619 45620 45621 45622 45623 45624 45625 45626 45627 45628 45629 45630 45631 45632 45633 45634 45635 45636 45637 45638 45639 45640 45641 45642 45643 45644 45645 45646 45647 45648 45649 45650 45651 45652 45653 45654 45655 45656 45657 45658 45659 45660 45661 45662 45663 45664 45665 45666 45667 45668 45669 45670 45671 45672 45673 45674 45675 45676 45677 45678 45679 45680 45681 45682 45683 45684 45685 45686 45687 45688 45689 45690 45691 45692 45693 45694 45695 45696 45697 45698 45699 45700 45701 45702 45703 45704 45705 45706 45707 45708 45709 45710 45711 45712 45713 45714 45715 45716 45717 45718 45719 45720 45721 45722 45723 45724 45725 45726 45727 45728 45729 45730 45731 45732 45733 45734 45735 45736 45737 45738 45739 45740 45741 45742 45743 45744 45745 45746 45747 45748 45749 45750 45751 45752 45753 45754 45755 45756 45757 45758 45759 45760 45761 45762 45763 45764 45765 45766 45767 45768 45769 45770 45771 45772 45773 45774 45775 45776 45777 45778 45779 45780 45781 45782 45783 45784 45785 45786 45787 45788 45789 45790 45791 45792 45793 45794 45795 45796 45797 45798 45799 45800 45801 45802 45803 45804 45805 45806 45807 45808 45809 45810 45811 45812 45813 45814 45815 45816 45817 45818 45819 45820 45821 45822 45823 45824 45825 45826 45827 45828 45829 45830 45831 45832 45833 45834 45835 45836 45837 45838 45839 45840 45841 45842 45843 45844 45845 45846 45847 45848 45849 45850 45851 45852 45853 45854 45855 45856 45857 45858 45859 45860 45861 45862 45863 45864 45865 45866 45867 45868 45869 45870 45871 45872 45873 45874 45875 45876 45877 45878 45879 45880 45881 45882 45883 45884 45885 45886 45887 45888 45889 45890 45891 45892 45893 45894 45895 45896 45897 45898 45899 45900 45901 45902 45903 45904 45905 45906 45907 45908 45909 45910 45911 45912 45913 45914 45915 45916 45917 45918 45919 45920 45921 45922 45923 45924 45925 45926 45927 45928 45929 45930 45931 45932 45933 45934 45935 45936 45937 45938 45939 45940 45941 45942 45943 45944 45945 45946 45947 45948 45949 45950 45951 45952 45953 45954 45955 45956 45957 45958 45959 45960 45961 45962 45963 45964 45965 45966 45967 45968 45969 45970 45971 45972 45973 45974 45975 45976 45977 45978 45979 45980 45981 45982 45983 45984 45985 45986 45987 45988 45989 45990 45991 45992 45993 45994 45995 45996 45997 45998 45999 46000 46001 46002 46003 46004 46005 46006 46007 46008 46009 46010 46011 46012 46013 46014 46015 46016 46017 46018 46019 46020 46021 46022 46023 46024 46025 46026 46027 46028 46029 46030 46031 46032 46033 46034 46035 46036 46037 46038 46039 46040 46041 46042 46043 46044 46045 46046 46047 46048 46049 46050 46051 46052 46053 46054 46055 46056 46057 46058 46059 46060 46061 46062 46063 46064 46065 46066 46067 46068 46069 46070 46071 46072 46073 46074 46075 46076 46077 46078 46079 46080 46081 46082 46083 46084 46085 46086 46087 46088 46089 46090 46091 46092 46093 46094 46095 46096 46097 46098 46099 46100 46101 46102 46103 46104 46105 46106 46107 46108 46109 46110 46111 46112 46113 46114 46115 46116 46117 46118 46119 46120 46121 46122 46123 46124 46125 46126 46127 46128 46129 46130 46131 46132 46133 46134 46135 46136 46137 46138 46139 46140 46141 46142 46143 46144 46145 46146 46147 46148 46149 46150 46151 46152 46153 46154 46155 46156 46157 46158 46159 46160 46161 46162 46163 46164 46165 46166 46167 46168 46169 46170 46171 46172 46173 46174 46175 46176 46177 46178 46179 46180 46181 46182 46183 46184 46185 46186 46187 46188 46189 46190 46191 46192 46193 46194 46195 46196 46197 46198 46199 46200 46201 46202 46203 46204 46205 46206 46207 46208 46209 46210 46211 46212 46213 46214 46215 46216 46217 46218 46219 46220 46221 46222 46223 46224 46225 46226 46227 46228 46229 46230 46231 46232 46233 46234 46235 46236 46237 46238 46239 46240 46241 46242 46243 46244 46245 46246 46247 46248 46249 46250 46251 46252 46253 46254 46255 46256 46257 46258 46259 46260 46261 46262 46263 46264 46265 46266 46267 46268 46269 46270 46271 46272 46273 46274 46275 46276 46277 46278 46279 46280 46281 46282 46283 46284 46285 46286 46287 46288 46289 46290 46291 46292 46293 46294 46295 46296 46297 46298 46299 46300 46301 46302 46303 46304 46305 46306 46307 46308 46309 46310 46311 46312 46313 46314 46315 46316 46317 46318 46319 46320 46321 46322 46323 46324 46325 46326 46327 46328 46329 46330 46331 46332 46333 46334 46335 46336 46337 46338 46339 46340 46341 46342 46343 46344 46345 46346 46347 46348 46349 46350 46351 46352 46353 46354 46355 46356 46357 46358 46359 46360 46361 46362 46363 46364 46365 46366 46367 46368 46369 46370 46371 46372 46373 46374 46375 46376 46377 46378 46379 46380 46381 46382 46383 46384 46385 46386 46387 46388 46389 46390 46391 46392 46393 46394 46395 46396 46397 46398 46399 46400 46401 46402 46403 46404 46405 46406 46407 46408 46409 46410 46411 46412 46413 46414 46415 46416 46417 46418 46419 46420 46421 46422 46423 46424 46425 46426 46427 46428 46429 46430 46431 46432 46433 46434 46435 46436 46437 46438 46439 46440 46441 46442 46443 46444 46445 46446 46447 46448 46449 46450 46451 46452 46453 46454 46455 46456 46457 46458 46459 46460 46461 46462 46463 46464 46465 46466 46467 46468 46469 46470 46471 46472 46473 46474 46475 46476 46477 46478 46479 46480 46481 46482 46483 46484 46485 46486 46487 46488 46489 46490 46491 46492 46493 46494 46495 46496 46497 46498 46499 46500 46501 46502 46503 46504 46505 46506 46507 46508 46509 46510 46511 46512 46513 46514 46515 46516 46517 46518 46519 46520 46521 46522 46523 46524 46525 46526 46527 46528 46529 46530 46531 46532 46533 46534 46535 46536 46537 46538 46539 46540 46541 46542 46543 46544 46545 46546 46547 46548 46549 46550 46551 46552 46553 46554 46555 46556 46557 46558 46559 46560 46561 46562 46563 46564 46565 46566 46567 46568 46569 46570 46571 46572 46573 46574 46575 46576 46577 46578 46579 46580 46581 46582 46583 46584 46585 46586 46587 46588 46589 46590 46591 46592 46593 46594 46595 46596 46597 46598 46599 46600 46601 46602 46603 46604 46605 46606 46607 46608 46609 46610 46611 46612 46613 46614 46615 46616 46617 46618 46619 46620 46621 46622 46623 46624 46625 46626 46627 46628 46629 46630 46631 46632 46633 46634 46635 46636 46637 46638 46639 46640 46641 46642 46643 46644 46645 46646 46647 46648 46649 46650 46651 46652 46653 46654 46655 46656 46657 46658 46659 46660 46661 46662 46663 46664 46665 46666 46667 46668 46669 46670 46671 46672 46673 46674 46675 46676 46677 46678 46679 46680 46681 46682 46683 46684 46685 46686 46687 46688 46689 46690 46691 46692 46693 46694 46695 46696 46697 46698 46699 46700 46701 46702 46703 46704 46705 46706 46707 46708 46709 46710 46711 46712 46713 46714 46715 46716 46717 46718 46719 46720 46721 46722 46723 46724 46725 46726 46727 46728 46729 46730 46731 46732 46733 46734 46735 46736 46737 46738 46739 46740 46741 46742 46743 46744 46745 46746 46747 46748 46749 46750 46751 46752 46753 46754 46755 46756 46757 46758 46759 46760 46761 46762 46763 46764 46765 46766 46767 46768 46769 46770 46771 46772 46773 46774 46775 46776 46777 46778 46779 46780 46781 46782 46783 46784 46785 46786 46787 46788 46789 46790 46791 46792 46793 46794 46795 46796 46797 46798 46799 46800 46801 46802 46803 46804 46805 46806 46807 46808 46809 46810 46811 46812 46813 46814 46815 46816 46817 46818 46819 46820 46821 46822 46823 46824 46825 46826 46827 46828 46829 46830 46831 46832 46833 46834 46835 46836 46837 46838 46839 46840 46841 46842 46843 46844 46845 46846 46847 46848 46849 46850 46851 46852 46853 46854 46855 46856 46857 46858 46859 46860 46861 46862 46863 46864 46865 46866 46867 46868 46869 46870 46871 46872 46873 46874 46875 46876 46877 46878 46879 46880 46881 46882 46883 46884 46885 46886 46887 46888 46889 46890 46891 46892 46893 46894 46895 46896 46897 46898 46899 46900 46901 46902 46903 46904 46905 46906 46907 46908 46909 46910 46911 46912 46913 46914 46915 46916 46917 46918 46919 46920 46921 46922 46923 46924 46925 46926 46927 46928 46929 46930 46931 46932 46933 46934 46935 46936 46937 46938 46939 46940 46941 46942 46943 46944 46945 46946 46947 46948 46949 46950 46951 46952 46953 46954 46955 46956 46957 46958 46959 46960 46961 46962 46963 46964 46965 46966 46967 46968 46969 46970 46971 46972 46973 46974 46975 46976 46977 46978 46979 46980 46981 46982 46983 46984 46985 46986 46987 46988 46989 46990 46991 46992 46993 46994 46995 46996 46997 46998 46999 47000 47001 47002 47003 47004 47005 47006 47007 47008 47009 47010 47011 47012 47013 47014 47015 47016 47017 47018 47019 47020 47021 47022 47023 47024 47025 47026 47027 47028 47029 47030 47031 47032 47033 47034 47035 47036 47037 47038 47039 47040 47041 47042 47043 47044 47045 47046 47047 47048 47049 47050 47051 47052 47053 47054 47055 47056 47057 47058 47059 47060 47061 47062 47063 47064 47065 47066 47067 47068 47069 47070 47071 47072 47073 47074 47075 47076 47077 47078 47079 47080 47081 47082 47083 47084 47085 47086 47087 47088 47089 47090 47091 47092 47093 47094 47095 47096 47097 47098 47099 47100 47101 47102 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 47111 47112 47113 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 47121 47122 47123 47124 47125 47126 47127 47128 47129 47130 47131 47132 47133 47134 47135 47136 47137 47138 47139 47140 47141 47142 47143 47144 47145 47146 47147 47148 47149 47150 47151 47152 47153 47154 47155 47156 47157 47158 47159 47160 47161 47162 47163 47164 47165 47166 47167 47168 47169 47170 47171 47172 47173 47174 47175 47176 47177 47178 47179 47180 47181 47182 47183 47184 47185 47186 47187 47188 47189 47190 47191 47192 47193 47194 47195 47196 47197 47198 47199 47200 47201 47202 47203 47204 47205 47206 47207 47208 47209 47210 47211 47212 47213 47214 47215 47216 47217 47218 47219 47220 47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229 47230 47231 47232 47233 47234 47235 47236 47237 47238 47239 47240 47241 47242 47243 47244 47245 47246 47247 47248 47249 47250 47251 47252 47253 47254 47255 47256 47257 47258 47259 47260 47261 47262 47263 47264 47265 47266 47267 47268 47269 47270 47271 47272 47273 47274 47275 47276 47277 47278 47279 47280 47281 47282 47283 47284 47285 47286 47287 47288 47289 47290 47291 47292 47293 47294 47295 47296 47297 47298 47299 47300 47301 47302 47303 47304 47305 47306 47307 47308 47309 47310 47311 47312 47313 47314 47315 47316 47317 47318 47319 47320 47321 47322 47323 47324 47325 47326 47327 47328 47329 47330 47331 47332 47333 47334 47335 47336 47337 47338 47339 47340 47341 47342 47343 47344 47345 47346 47347 47348 47349 47350 47351 47352 47353 47354 47355 47356 47357 47358 47359 47360 47361 47362 47363 47364 47365 47366 47367 47368 47369 47370 47371 47372 47373 47374 47375 47376 47377 47378 47379 47380 47381 47382 47383 47384 47385 47386 47387 47388 47389 47390 47391 47392 47393 47394 47395 47396 47397 47398 47399 47400 47401 47402 47403 47404 47405 47406 47407 47408 47409 47410 47411 47412 47413 47414 47415 47416 47417 47418 47419 47420 47421 47422 47423 47424 47425 47426 47427 47428 47429 47430 47431 47432 47433 47434 47435 47436 47437 47438 47439 47440 47441 47442 47443 47444 47445 47446 47447 47448 47449 47450 47451 47452 47453 47454 47455 47456 47457 47458 47459 47460 47461 47462 47463 47464 47465 47466 47467 47468 47469 47470 47471 47472 47473 47474 47475 47476 47477 47478 47479 47480 47481 47482 47483 47484 47485 47486 47487 47488 47489 47490 47491 47492 47493 47494 47495 47496 47497 47498 47499 47500 47501 47502 47503 47504 47505 47506 47507 47508 47509 47510 47511 47512 47513 47514 47515 47516 47517 47518 47519 47520 47521 47522 47523 47524 47525 47526 47527 47528 47529 47530 47531 47532 47533 47534 47535 47536 47537 47538 47539 47540 47541 47542 47543 47544 47545 47546 47547 47548 47549 47550 47551 47552 47553 47554 47555 47556 47557 47558 47559 47560 47561 47562 47563 47564 47565 47566 47567 47568 47569 47570 47571 47572 47573 47574 47575 47576 47577 47578 47579 47580 47581 47582 47583 47584 47585 47586 47587 47588 47589 47590 47591 47592 47593 47594 47595 47596 47597 47598 47599 47600 47601 47602 47603 47604 47605 47606 47607 47608 47609 47610 47611 47612 47613 47614 47615 47616 47617 47618 47619 47620 47621 47622 47623 47624 47625 47626 47627 47628 47629 47630 47631 47632 47633 47634 47635 47636 47637 47638 47639 47640 47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648 47649 47650 47651 47652 47653 47654 47655 47656 47657 47658 47659 47660 47661 47662 47663 47664 47665 47666 47667 47668 47669 47670 47671 47672 47673 47674 47675 47676 47677 47678 47679 47680 47681 47682 47683 47684 47685 47686 47687 47688 47689 47690 47691 47692 47693 47694 47695 47696 47697 47698 47699 47700 47701 47702 47703 47704 47705 47706 47707 47708 47709 47710 47711 47712 47713 47714 47715 47716 47717 47718 47719 47720 47721 47722 47723 47724 47725 47726 47727 47728 47729 47730 47731 47732 47733 47734 47735 47736 47737 47738 47739 47740 47741 47742 47743 47744 47745 47746 47747 47748 47749 47750 47751 47752 47753 47754 47755 47756 47757 47758 47759 47760 47761 47762 47763 47764 47765 47766 47767 47768 47769 47770 47771 47772 47773 47774 47775 47776 47777 47778 47779 47780 47781 47782 47783 47784 47785 47786 47787 47788 47789 47790 47791 47792 47793 47794 47795 47796 47797 47798 47799 47800 47801 47802 47803 47804 47805 47806 47807 47808 47809 47810 47811 47812 47813 47814 47815 47816 47817 47818 47819 47820 47821 47822 47823 47824 47825 47826 47827 47828 47829 47830 47831 47832 47833 47834 47835 47836 47837 47838 47839 47840 47841 47842 47843 47844 47845 47846 47847 47848 47849 47850 47851 47852 47853 47854 47855 47856 47857 47858 47859 47860 47861 47862 47863 47864 47865 47866 47867 47868 47869 47870 47871 47872 47873 47874 47875 47876 47877 47878 47879 47880 47881 47882 47883 47884 47885 47886 47887 47888 47889 47890 47891 47892 47893 47894 47895 47896 47897 47898 47899 47900 47901 47902 47903 47904 47905 47906 47907 47908 47909 47910 47911 47912 47913 47914 47915 47916 47917 47918 47919 47920 47921 47922 47923 47924 47925 47926 47927 47928 47929 47930 47931 47932 47933 47934 47935 47936 47937 47938 47939 47940 47941 47942 47943 47944 47945 47946 47947 47948 47949 47950 47951 47952 47953 47954 47955 47956 47957 47958 47959 47960 47961 47962 47963 47964 47965 47966 47967 47968 47969 47970 47971 47972 47973 47974 47975 47976 47977 47978 47979 47980 47981 47982 47983 47984 47985 47986 47987 47988 47989 47990 47991 47992 47993 47994 47995 47996 47997 47998 47999 48000 48001 48002 48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011 48012 48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034 48035 48036 48037 48038 48039 48040 48041 48042 48043 48044 48045 48046 48047 48048 48049 48050 48051 48052 48053 48054 48055 48056 48057 48058 48059 48060 48061 48062 48063 48064 48065 48066 48067 48068 48069 48070 48071 48072 48073 48074 48075 48076 48077 48078 48079 48080 48081 48082 48083 48084 48085 48086 48087 48088 48089 48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105 48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121 48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136 48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146 48147 48148 48149 48150 48151 48152 48153 48154 48155 48156 48157 48158 48159 48160 48161 48162 48163 48164 48165 48166 48167 48168 48169 48170 48171 48172 48173 48174 48175 48176 48177 48178 48179 48180 48181 48182 48183 48184 48185 48186 48187 48188 48189 48190 48191 48192 48193 48194 48195 48196 48197 48198 48199 48200 48201 48202 48203 48204 48205 48206 48207 48208 48209 48210 48211 48212 48213 48214 48215 48216 48217 48218 48219 48220 48221 48222 48223 48224 48225 48226 48227 48228 48229 48230 48231 48232 48233 48234 48235 48236 48237 48238 48239 48240 48241 48242 48243 48244 48245 48246 48247 48248 48249 48250 48251 48252 48253 48254 48255 48256 48257 48258 48259 48260 48261 48262 48263 48264 48265 48266 48267 48268 48269 48270 48271 48272 48273 48274 48275 48276 48277 48278 48279 48280 48281 48282 48283 48284 48285 48286 48287 48288 48289 48290 48291 48292 48293 48294 48295 48296 48297 48298 48299 48300 48301 48302 48303 48304 48305 48306 48307 48308 48309 48310 48311 48312 48313 48314 48315 48316 48317 48318 48319 48320 48321 48322 48323 48324 48325 48326 48327 48328 48329 48330 48331 48332 48333 48334 48335 48336 48337 48338 48339 48340 48341 48342 48343 48344 48345 48346 48347 48348 48349 48350 48351 48352 48353 48354 48355 48356 48357 48358 48359 48360 48361 48362 48363 48364 48365 48366 48367 48368 48369 48370 48371 48372 48373 48374 48375 48376 48377 48378 48379 48380 48381 48382 48383 48384 48385 48386 48387 48388 48389 48390 48391 48392 48393 48394 48395 48396 48397 48398 48399 48400 48401 48402 48403 48404 48405 48406 48407 48408 48409 48410 48411 48412 48413 48414 48415 48416 48417 48418 48419 48420 48421 48422 48423 48424 48425 48426 48427 48428 48429 48430 48431 48432 48433 48434 48435 48436 48437 48438 48439 48440 48441 48442 48443 48444 48445 48446 48447 48448 48449 48450 48451 48452 48453 48454 48455 48456 48457 48458 48459 48460 48461 48462 48463 48464 48465 48466 48467 48468 48469 48470 48471 48472 48473 48474 48475 48476 48477 48478 48479 48480 48481 48482 48483 48484 48485 48486 48487 48488 48489 48490 48491 48492 48493 48494 48495 48496 48497 48498 48499 48500 48501 48502 48503 48504 48505 48506 48507 48508 48509 48510 48511 48512 48513 48514 48515 48516 48517 48518 48519 48520 48521 48522 48523 48524 48525 48526 48527 48528 48529 48530 48531 48532 48533 48534 48535 48536 48537 48538 48539 48540 48541 48542 48543 48544 48545 48546 48547 48548 48549 48550 48551 48552 48553 48554 48555 48556 48557 48558 48559 48560 48561 48562 48563 48564 48565 48566 48567 48568 48569 48570 48571 48572 48573 48574 48575 48576 48577 48578 48579 48580 48581 48582 48583 48584 48585 48586 48587 48588 48589 48590 48591 48592 48593 48594 48595 48596 48597 48598 48599 48600 48601 48602 48603 48604 48605 48606 48607 48608 48609 48610 48611 48612 48613 48614 48615 48616 48617 48618 48619 48620 48621 48622 48623 48624 48625 48626 48627 48628 48629 48630 48631 48632 48633 48634 48635 48636 48637 48638 48639 48640 48641 48642 48643 48644 48645 48646 48647 48648 48649 48650 48651 48652 48653 48654 48655 48656 48657 48658 48659 48660 48661 48662 48663 48664 48665 48666 48667 48668 48669 48670 48671 48672 48673 48674 48675 48676 48677 48678 48679 48680 48681 48682 48683 48684 48685 48686 48687 48688 48689 48690 48691 48692 48693 48694 48695 48696 48697 48698 48699 48700 48701 48702 48703 48704 48705 48706 48707 48708 48709 48710 48711 48712 48713 48714 48715 48716 48717 48718 48719 48720 48721 48722 48723 48724 48725 48726 48727 48728 48729 48730 48731 48732 48733 48734 48735 48736 48737 48738 48739 48740 48741 48742 48743 48744 48745 48746 48747 48748 48749 48750 48751 48752 48753 48754 48755 48756 48757 48758 48759 48760 48761 48762 48763 48764 48765 48766 48767 48768 48769 48770 48771 48772 48773 48774 48775 48776 48777 48778 48779 48780 48781 48782 48783 48784 48785 48786 48787 48788 48789 48790 48791 48792 48793 48794 48795 48796 48797 48798 48799 48800 48801 48802 48803 48804 48805 48806 48807 48808 48809 48810 48811 48812 48813 48814 48815 48816 48817 48818 48819 48820 48821 48822 48823 48824 48825 48826 48827 48828 48829 48830 48831 48832 48833 48834 48835 48836 48837 48838 48839 48840 48841 48842 48843 48844 48845 48846 48847 48848 48849 48850 48851 48852 48853 48854 48855 48856 48857 48858 48859 48860 48861 48862 48863 48864 48865 48866 48867 48868 48869 48870 48871 48872 48873 48874 48875 48876 48877 48878 48879 48880 48881 48882 48883 48884 48885 48886 48887 48888 48889 48890 48891 48892 48893 48894 48895 48896 48897 48898 48899 48900 48901 48902 48903 48904 48905 48906 48907 48908 48909 48910 48911 48912 48913 48914 48915 48916 48917 48918 48919 48920 48921 48922 48923 48924 48925 48926 48927 48928 48929 48930 48931 48932 48933 48934 48935 48936 48937 48938 48939 48940 48941 48942 48943 48944 48945 48946 48947 48948 48949 48950 48951 48952 48953 48954 48955 48956 48957 48958 48959 48960 48961 48962 48963 48964 48965 48966 48967 48968 48969 48970 48971 48972 48973 48974 48975 48976 48977 48978 48979 48980 48981 48982 48983 48984 48985 48986 48987 48988 48989 48990 48991 48992 48993 48994 48995 48996 48997 48998 48999 49000 49001 49002 49003 49004 49005 49006 49007 49008 49009 49010 49011 49012 49013 49014 49015 49016 49017 49018 49019 49020 49021 49022 49023 49024 49025 49026 49027 49028 49029 49030 49031 49032 49033 49034 49035 49036 49037 49038 49039 49040 49041 49042 49043 49044 49045 49046 49047 49048 49049 49050 49051 49052 49053 49054 49055 49056 49057 49058 49059 49060 49061 49062 49063 49064 49065 49066 49067 49068 49069 49070 49071 49072 49073 49074 49075 49076 49077 49078 49079 49080 49081 49082 49083 49084 49085 49086 49087 49088 49089 49090 49091 49092 49093 49094 49095 49096 49097 49098 49099 49100 49101 49102 49103 49104 49105 49106 49107 49108 49109 49110 49111 49112 49113 49114 49115 49116 49117 49118 49119 49120 49121 49122 49123 49124 49125 49126 49127 49128 49129 49130 49131 49132 49133 49134 49135 49136 49137 49138 49139 49140 49141 49142 49143 49144 49145 49146 49147 49148 49149 49150 49151 49152 49153 49154 49155 49156 49157 49158 49159 49160 49161 49162 49163 49164 49165 49166 49167 49168 49169 49170 49171 49172 49173 49174 49175 49176 49177 49178 49179 49180 49181 49182 49183 49184 49185 49186 49187 49188 49189 49190 49191 49192 49193 49194 49195 49196 49197 49198 49199 49200 49201 49202 49203 49204 49205 49206 49207 49208 49209 49210 49211 49212 49213 49214 49215 49216 49217 49218 49219 49220 49221 49222 49223 49224 49225 49226 49227 49228 49229 49230 49231 49232 49233 49234 49235 49236 49237 49238 49239 49240 49241 49242 49243 49244 49245 49246 49247 49248 49249 49250 49251 49252 49253 49254 49255 49256 49257 49258 49259 49260 49261 49262 49263 49264 49265 49266 49267 49268 49269 49270 49271 49272 49273 49274 49275 49276 49277 49278 49279 49280 49281 49282 49283 49284 49285 49286 49287 49288 49289 49290 49291 49292 49293 49294 49295 49296 49297 49298 49299 49300 49301 49302 49303 49304 49305 49306 49307 49308 49309 49310 49311 49312 49313 49314 49315 49316 49317 49318 49319 49320 49321 49322 49323 49324 49325 49326 49327 49328 49329 49330 49331 49332 49333 49334 49335 49336 49337 49338 49339 49340 49341 49342 49343 49344 49345 49346 49347 49348 49349 49350 49351 49352 49353 49354 49355 49356 49357 49358 49359 49360 49361 49362 49363 49364 49365 49366 49367 49368 49369 49370 49371 49372 49373 49374 49375 49376 49377 49378 49379 49380 49381 49382 49383 49384 49385 49386 49387 49388 49389 49390 49391 49392 49393 49394 49395 49396 49397 49398 49399 49400 49401 49402 49403 49404 49405 49406 49407 49408 49409 49410 49411 49412 49413 49414 49415 49416 49417 49418 49419 49420 49421 49422 49423 49424 49425 49426 49427 49428 49429 49430 49431 49432 49433 49434 49435 49436 49437 49438 49439 49440 49441 49442 49443 49444 49445 49446 49447 49448 49449 49450 49451 49452 49453 49454 49455 49456 49457 49458 49459 49460 49461 49462 49463 49464 49465 49466 49467 49468 49469 49470 49471 49472 49473 49474 49475 49476 49477 49478 49479 49480 49481 49482 49483 49484 49485 49486 49487 49488 49489 49490 49491 49492 49493 49494 49495 49496 49497 49498 49499 49500 49501 49502 49503 49504 49505 49506 49507 49508 49509 49510 49511 49512 49513 49514 49515 49516 49517 49518 49519 49520 49521 49522 49523 49524 49525 49526 49527 49528 49529 49530 49531 49532 49533 49534 49535 49536 49537 49538 49539 49540 49541 49542 49543 49544 49545 49546 49547 49548 49549 49550 49551 49552 49553 49554 49555 49556 49557 49558 49559 49560 49561 49562 49563 49564 49565 49566 49567 49568 49569 49570 49571 49572 49573 49574 49575 49576 49577 49578 49579 49580 49581 49582 49583 49584 49585 49586 49587 49588 49589 49590 49591 49592 49593 49594 49595 49596 49597 49598 49599 49600 49601 49602 49603 49604 49605 49606 49607 49608 49609 49610 49611 49612 49613 49614 49615 49616 49617 49618 49619 49620 49621 49622 49623 49624 49625 49626 49627 49628 49629 49630 49631 49632 49633 49634 49635 49636 49637 49638 49639 49640 49641 49642 49643 49644 49645 49646 49647 49648 49649 49650 49651 49652 49653 49654 49655 49656 49657 49658 49659 49660 49661 49662 49663 49664 49665 49666 49667 49668 49669 49670 49671 49672 49673 49674 49675 49676 49677 49678 49679 49680 49681 49682 49683 49684 49685 49686 49687 49688 49689 49690 49691 49692 49693 49694 49695 49696 49697 49698 49699 49700 49701 49702 49703 49704 49705 49706 49707 49708 49709 49710 49711 49712 49713 49714 49715 49716 49717 49718 49719 49720 49721 49722 49723 49724 49725 49726 49727 49728 49729 49730 49731 49732 49733 49734 49735 49736 49737 49738 49739 49740 49741 49742 49743 49744 49745 49746 49747 49748 49749 49750 49751 49752 49753 49754 49755 49756 49757 49758 49759 49760 49761 49762 49763 49764 49765 49766 49767 49768 49769 49770 49771 49772 49773 49774 49775 49776 49777 49778 49779 49780 49781 49782 49783 49784 49785 49786 49787 49788 49789 49790 49791 49792 49793 49794 49795 49796 49797 49798 49799 49800 49801 49802 49803 49804 49805 49806 49807 49808 49809 49810 49811 49812 49813 49814 49815 49816 49817 49818 49819 49820 49821 49822 49823 49824 49825 49826 49827 49828 49829 49830 49831 49832 49833 49834 49835 49836 49837 49838 49839 49840 49841 49842 49843 49844 49845 49846 49847 49848 49849 49850 49851 49852 49853 49854 49855 49856 49857 49858 49859 49860 49861 49862 49863 49864 49865 49866 49867 49868 49869 49870 49871 49872 49873 49874 49875 49876 49877 49878 49879 49880 49881 49882 49883 49884 49885 49886 49887 49888 49889 49890 49891 49892 49893 49894 49895 49896 49897 49898 49899 49900 49901 49902 49903 49904 49905 49906 49907 49908 49909 49910 49911 49912 49913 49914 49915 49916 49917 49918 49919 49920 49921 49922 49923 49924 49925 49926 49927 49928 49929 49930 49931 49932 49933 49934 49935 49936 49937 49938 49939 49940 49941 49942 49943 49944 49945 49946 49947 49948 49949 49950 49951 49952 49953 49954 49955 49956 49957 49958 49959 49960 49961 49962 49963 49964 49965 49966 49967 49968 49969 49970 49971 49972 49973 49974 49975 49976 49977 49978 49979 49980 49981 49982 49983 49984 49985 49986 49987 49988 49989 49990 49991 49992 49993 49994 49995 49996 49997 49998 49999 50000 50001 50002 50003 50004 50005 50006 50007 50008 50009 50010 50011 50012 50013 50014 50015 50016 50017 50018 50019 50020 50021 50022 50023 50024 50025 50026 50027 50028 50029 50030 50031 50032 50033 50034 50035 50036 50037 50038 50039 50040 50041 50042 50043 50044 50045 50046 50047 50048 50049 50050 50051 50052 50053 50054 50055 50056 50057 50058 50059 50060 50061 50062 50063 50064 50065 50066 50067 50068 50069 50070 50071 50072 50073 50074 50075 50076 50077 50078 50079 50080 50081 50082 50083 50084 50085 50086 50087 50088 50089 50090 50091 50092 50093 50094 50095 50096 50097 50098 50099 50100 50101 50102 50103 50104 50105 50106 50107 50108 50109 50110 50111 50112 50113 50114 50115 50116 50117 50118 50119 50120 50121 50122 50123 50124 50125 50126 50127 50128 50129 50130 50131 50132 50133 50134 50135 50136 50137 50138 50139 50140 50141 50142 50143 50144 50145 50146 50147 50148 50149 50150 50151 50152 50153 50154 50155 50156 50157 50158 50159 50160 50161 50162 50163 50164 50165 50166 50167 50168 50169 50170 50171 50172 50173 50174 50175 50176 50177 50178 50179 50180 50181 50182 50183 50184 50185 50186 50187 50188 50189 50190 50191 50192 50193 50194 50195 50196 50197 50198 50199 50200 50201 50202 50203 50204 50205 50206 50207 50208 50209 50210 50211 50212 50213 50214 50215 50216 50217 50218 50219 50220 50221 50222 50223 50224 50225 50226 50227 50228 50229 50230 50231 50232 50233 50234 50235 50236 50237 50238 50239 50240 50241 50242 50243 50244 50245 50246 50247 50248 50249 50250 50251 50252 50253 50254 50255 50256 50257 50258 50259 50260 50261 50262 50263 50264 50265 50266 50267 50268 50269 50270 50271 50272 50273 50274 50275 50276 50277 50278 50279 50280 50281 50282 50283 50284 50285 50286 50287 50288 50289 50290 50291 50292 50293 50294 50295 50296 50297 50298 50299 50300 50301 50302 50303 50304 50305 50306 50307 50308 50309 50310 50311 50312 50313 50314 50315 50316 50317 50318 50319 50320 50321 50322 50323 50324 50325 50326 50327 50328 50329 50330 50331 50332 50333 50334 50335 50336 50337 50338 50339 50340 50341 50342 50343 50344 50345 50346 50347 50348 50349 50350 50351 50352 50353 50354 50355 50356 50357 50358 50359 50360 50361 50362 50363 50364 50365 50366 50367 50368 50369 50370 50371 50372 50373 50374 50375 50376 50377 50378 50379 50380 50381 50382 50383 50384 50385 50386 50387 50388 50389 50390 50391 50392 50393 50394 50395 50396 50397 50398 50399 50400 50401 50402 50403 50404 50405 50406 50407 50408 50409 50410 50411 50412 50413 50414 50415 50416 50417 50418 50419 50420 50421 50422 50423 50424 50425 50426 50427 50428 50429 50430 50431 50432 50433 50434 50435 50436 50437 50438 50439 50440 50441 50442 50443 50444 50445 50446 50447 50448 50449 50450 50451 50452 50453 50454 50455 50456 50457 50458 50459 50460 50461 50462 50463 50464 50465 50466 50467 50468 50469 50470 50471 50472 50473 50474 50475 50476 50477 50478 50479 50480 50481 50482 50483 50484 50485 50486 50487 50488 50489 50490 50491 50492 50493 50494 50495 50496 50497 50498 50499 50500 50501 50502 50503 50504 50505 50506 50507 50508 50509 50510 50511 50512 50513 50514 50515 50516 50517 50518 50519 50520 50521 50522 50523 50524 50525 50526 50527 50528 50529 50530 50531 50532 50533 50534 50535 50536 50537 50538 50539 50540 50541 50542 50543 50544 50545 50546 50547 50548 50549 50550 50551 50552 50553 50554 50555 50556 50557 50558 50559 50560 50561 50562 50563 50564 50565 50566 50567 50568 50569 50570 50571 50572 50573 50574 50575 50576 50577 50578 50579 50580 50581 50582 50583 50584 50585 50586 50587 50588 50589 50590 50591 50592 50593 50594 50595 50596 50597 50598 50599 50600 50601 50602 50603 50604 50605 50606 50607 50608 50609 50610 50611 50612 50613 50614 50615 50616 50617 50618 50619 50620 50621 50622 50623 50624 50625 50626 50627 50628 50629 50630 50631 50632 50633 50634 50635 50636 50637 50638 50639 50640 50641 50642 50643 50644 50645 50646 50647 50648 50649 50650 50651 50652 50653 50654 50655 50656 50657 50658 50659 50660 50661 50662 50663 50664 50665 50666 50667 50668 50669 50670 50671 50672 50673 50674 50675 50676 50677 50678 50679 50680 50681 50682 50683 50684 50685 50686 50687 50688 50689 50690 50691 50692 50693 50694 50695 50696 50697 50698 50699 50700 50701 50702 50703 50704 50705 50706 50707 50708 50709 50710 50711 50712 50713 50714 50715 50716 50717 50718 50719 50720 50721 50722 50723 50724 50725 50726 50727 50728 50729 50730 50731 50732 50733 50734 50735 50736 50737 50738 50739 50740 50741 50742 50743 50744 50745 50746 50747 50748 50749 50750 50751 50752 50753 50754 50755 50756 50757 50758 50759 50760 50761 50762 50763 50764 50765 50766 50767 50768 50769 50770 50771 50772 50773 50774 50775 50776 50777 50778 50779 50780 50781 50782 50783 50784 50785 50786 50787 50788 50789 50790 50791 50792 50793 50794 50795 50796 50797 50798 50799 50800 50801 50802 50803 50804 50805 50806 50807 50808 50809 50810 50811 50812 50813 50814 50815 50816 50817 50818 50819 50820 50821 50822 50823 50824 50825 50826 50827 50828 50829 50830 50831 50832 50833 50834 50835 50836 50837 50838 50839 50840 50841 50842 50843 50844 50845 50846 50847 50848 50849 50850 50851 50852 50853 50854 50855 50856 50857 50858 50859 50860 50861 50862 50863 50864 50865 50866 50867 50868 50869 50870 50871 50872 50873 50874 50875 50876 50877 50878 50879 50880 50881 50882 50883 50884 50885 50886 50887 50888 50889 50890 50891 50892 50893 50894 50895 50896 50897 50898 50899 50900 50901 50902 50903 50904 50905 50906 50907 50908 50909 50910 50911 50912 50913 50914 50915 50916 50917 50918 50919 50920 50921 50922 50923 50924 50925 50926 50927 50928 50929 50930 50931 50932 50933 50934 50935 50936 50937 50938 50939 50940 50941 50942 50943 50944 50945 50946 50947 50948 50949 50950 50951 50952 50953 50954 50955 50956 50957 50958 50959 50960 50961 50962 50963 50964 50965 50966 50967 50968 50969 50970 50971 50972 50973 50974 50975 50976 50977 50978 50979 50980 50981 50982 50983 50984 50985 50986 50987 50988 50989 50990 50991 50992 50993 50994 50995 50996 50997 50998 50999 51000 51001 51002 51003 51004 51005 51006 51007 51008 51009 51010 51011 51012 51013 51014 51015 51016 51017 51018 51019 51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026 51027 51028 51029 51030 51031 51032 51033 51034 51035 51036 51037 51038 51039 51040 51041 51042 51043 51044 51045 51046 51047 51048 51049 51050 51051 51052 51053 51054 51055 51056 51057 51058 51059 51060 51061 51062 51063 51064 51065 51066 51067 51068 51069 51070 51071 51072 51073 51074 51075 51076 51077 51078 51079 51080 51081 51082 51083 51084 51085 51086 51087 51088 51089 51090 51091 51092 51093 51094 51095 51096 51097 51098 51099 51100 51101 51102 51103 51104 51105 51106 51107 51108 51109 51110 51111 51112 51113 51114 51115 51116 51117 51118 51119 51120 51121 51122 51123 51124 51125 51126 51127 51128 51129 51130 51131 51132 51133 51134 51135 51136 51137 51138 51139 51140 51141 51142 51143 51144 51145 51146 51147 51148 51149 51150 51151 51152 51153 51154 51155 51156 51157 51158 51159 51160 51161 51162 51163 51164 51165 51166 51167 51168 51169 51170 51171 51172 51173 51174 51175 51176 51177 51178 51179 51180 51181 51182 51183 51184 51185 51186 51187 51188 51189 51190 51191 51192 51193 51194 51195 51196 51197 51198 51199 51200 51201 51202 51203 51204 51205 51206 51207 51208 51209 51210 51211 51212 51213 51214 51215 51216 51217 51218 51219 51220 51221 51222 51223 51224 51225 51226 51227 51228 51229 51230 51231 51232 51233 51234 51235 51236 51237 51238 51239 51240 51241 51242 51243 51244 51245 51246 51247 51248 51249 51250 51251 51252 51253 51254 51255 51256 51257 51258 51259 51260 51261 51262 51263 51264 51265 51266 51267 51268 51269 51270 51271 51272 51273 51274 51275 51276 51277 51278 51279 51280 51281 51282 51283 51284 51285 51286 51287 51288 51289 51290 51291 51292 51293 51294 51295 51296 51297 51298 51299 51300 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51310 51311 51312 51313 51314 51315 51316 51317 51318 51319 51320 51321 51322 51323 51324 51325 51326 51327 51328 51329 51330 51331 51332 51333 51334 51335 51336 51337 51338 51339 51340 51341 51342 51343 51344 51345 51346 51347 51348 51349 51350 51351 51352 51353 51354 51355 51356 51357 51358 51359 51360 51361 51362 51363 51364 51365 51366 51367 51368 51369 51370 51371 51372 51373 51374 51375 51376 51377 51378 51379 51380 51381 51382 51383 51384 51385 51386 51387 51388 51389 51390 51391 51392 51393 51394 51395 51396 51397 51398 51399 51400 51401 51402 51403 51404 51405 51406 51407 51408 51409 51410 51411 51412 51413 51414 51415 51416 51417 51418 51419 51420 51421 51422 51423 51424 51425 51426 51427 51428 51429 51430 51431 51432 51433 51434 51435 51436 51437 51438 51439 51440 51441 51442 51443 51444 51445 51446 51447 51448 51449 51450 51451 51452 51453 51454 51455 51456 51457 51458 51459 51460 51461 51462 51463 51464 51465 51466 51467 51468 51469 51470 51471 51472 51473 51474 51475 51476 51477 51478 51479 51480 51481 51482 51483 51484 51485 51486 51487 51488 51489 51490 51491 51492 51493 51494 51495 51496 51497 51498 51499 51500 51501 51502 51503 51504 51505 51506 51507 51508 51509 51510 51511 51512 51513 51514 51515 51516 51517 51518 51519 51520 51521 51522 51523 51524 51525 51526 51527 51528 51529 51530 51531 51532 51533 51534 51535 51536 51537 51538 51539 51540 51541 51542 51543 51544 51545 51546 51547 51548 51549 51550 51551 51552 51553 51554 51555 51556 51557 51558 51559 51560 51561 51562 51563 51564 51565 51566 51567 51568 51569 51570 51571 51572 51573 51574 51575 51576 51577 51578 51579 51580 51581 51582 51583 51584 51585 51586 51587 51588 51589 51590 51591 51592 51593 51594 51595 51596 51597 51598 51599 51600 51601 51602 51603 51604 51605 51606 51607 51608 51609 51610 51611 51612 51613 51614 51615 51616 51617 51618 51619 51620 51621 51622 51623 51624 51625 51626 51627 51628 51629 51630 51631 51632 51633 51634 51635 51636 51637 51638 51639 51640 51641 51642 51643 51644 51645 51646 51647 51648 51649 51650 51651 51652 51653 51654 51655 51656 51657 51658 51659 51660 51661 51662 51663 51664 51665 51666 51667 51668 51669 51670 51671 51672 51673 51674 51675 51676 51677 51678 51679 51680 51681 51682 51683 51684 51685 51686 51687 51688 51689 51690 51691 51692 51693 51694 51695 51696 51697 51698 51699 51700 51701 51702 51703 51704 51705 51706 51707 51708 51709 51710 51711 51712 51713 51714 51715 51716 51717 51718 51719 51720 51721 51722 51723 51724 51725 51726 51727 51728 51729 51730 51731 51732 51733 51734 51735 51736 51737 51738 51739 51740 51741 51742 51743 51744 51745 51746 51747 51748 51749 51750 51751 51752 51753 51754 51755 51756 51757 51758 51759 51760 51761 51762 51763 51764 51765 51766 51767 51768 51769 51770 51771 51772 51773 51774 51775 51776 51777 51778 51779 51780 51781 51782 51783 51784 51785 51786 51787 51788 51789 51790 51791 51792 51793 51794 51795 51796 51797 51798 51799 51800 51801 51802 51803 51804 51805 51806 51807 51808 51809 51810 51811 51812 51813 51814 51815 51816 51817 51818 51819 51820 51821 51822 51823 51824 51825 51826 51827 51828 51829 51830 51831 51832 51833 51834 51835 51836 51837 51838 51839 51840 51841 51842 51843 51844 51845 51846 51847 51848 51849 51850 51851 51852 51853 51854 51855 51856 51857 51858 51859 51860 51861 51862 51863 51864 51865 51866 51867 51868 51869 51870 51871 51872 51873 51874 51875 51876 51877 51878 51879 51880 51881 51882 51883 51884 51885 51886 51887 51888 51889 51890 51891 51892 51893 51894 51895 51896 51897 51898 51899 51900 51901 51902 51903 51904 51905 51906 51907 51908 51909 51910 51911 51912 51913 51914 51915 51916 51917 51918 51919 51920 51921 51922 51923 51924 51925 51926 51927 51928 51929 51930 51931 51932 51933 51934 51935 51936 51937 51938 51939 51940 51941 51942 51943 51944 51945 51946 51947 51948 51949 51950 51951 51952 51953 51954 51955 51956 51957 51958 51959 51960 51961 51962 51963 51964 51965 51966 51967 51968 51969 51970 51971 51972 51973 51974 51975 51976 51977 51978 51979 51980 51981 51982 51983 51984 51985 51986 51987 51988 51989 51990 51991 51992 51993 51994 51995 51996 51997 51998 51999 52000 52001 52002 52003 52004 52005 52006 52007 52008 52009 52010 52011 52012 52013 52014 52015 52016 52017 52018 52019 52020 52021 52022 52023 52024 52025 52026 52027 52028 52029 52030 52031 52032 52033 52034 52035 52036 52037 52038 52039 52040 52041 52042 52043 52044 52045 52046 52047 52048 52049 52050 52051 52052 52053 52054 52055 52056 52057 52058 52059 52060 52061 52062 52063 52064 52065 52066 52067 52068 52069 52070 52071 52072 52073 52074 52075 52076 52077 52078 52079 52080 52081 52082 52083 52084 52085 52086 52087 52088 52089 52090 52091 52092 52093 52094 52095 52096 52097 52098 52099 52100 52101 52102 52103 52104 52105 52106 52107 52108 52109 52110 52111 52112 52113 52114 52115 52116 52117 52118 52119 52120 52121 52122 52123 52124 52125 52126 52127 52128 52129 52130 52131 52132 52133 52134 52135 52136 52137 52138 52139 52140 52141 52142 52143 52144 52145 52146 52147 52148 52149 52150 52151 52152 52153 52154 52155 52156 52157 52158 52159 52160 52161 52162 52163 52164 52165 52166 52167 52168 52169 52170 52171 52172 52173 52174 52175 52176 52177 52178 52179 52180 52181 52182 52183 52184 52185 52186 52187 52188 52189 52190 52191 52192 52193 52194 52195 52196 52197 52198 52199 52200 52201 52202 52203 52204 52205 52206 52207 52208 52209 52210 52211 52212 52213 52214 52215 52216 52217 52218 52219 52220 52221 52222 52223 52224 52225 52226 52227 52228 52229 52230 52231 52232 52233 52234 52235 52236 52237 52238 52239 52240 52241 52242 52243 52244 52245 52246 52247 52248 52249 52250 52251 52252 52253 52254 52255 52256 52257 52258 52259 52260 52261 52262 52263 52264 52265 52266 52267 52268 52269 52270 52271 52272 52273 52274 52275 52276 52277 52278 52279 52280 52281 52282 52283 52284 52285 52286 52287 52288 52289 52290 52291 52292 52293 52294 52295 52296 52297 52298 52299 52300 52301 52302 52303 52304 52305 52306 52307 52308 52309 52310 52311 52312 52313 52314 52315 52316 52317 52318 52319 52320 52321 52322 52323 52324 52325 52326 52327 52328 52329 52330 52331 52332 52333 52334 52335 52336 52337 52338 52339 52340 52341 52342 52343 52344 52345 52346 52347 52348 52349 52350 52351 52352 52353 52354 52355 52356 52357 52358 52359 52360 52361 52362 52363 52364 52365 52366 52367 52368 52369 52370 52371 52372 52373 52374 52375 52376 52377 52378 52379 52380 52381 52382 52383 52384 52385 52386 52387 52388 52389 52390 52391 52392 52393 52394 52395 52396 52397 52398 52399 52400 52401 52402 52403 52404 52405 52406 52407 52408 52409 52410 52411 52412 52413 52414 52415 52416 52417 52418 52419 52420 52421 52422 52423 52424 52425 52426 52427 52428 52429 52430 52431 52432 52433 52434 52435 52436 52437 52438 52439 52440 52441 52442 52443 52444 52445 52446 52447 52448 52449 52450 52451 52452 52453 52454 52455 52456 52457 52458 52459 52460 52461 52462 52463 52464 52465 52466 52467 52468 52469 52470 52471 52472 52473 52474 52475 52476 52477 52478 52479 52480 52481 52482 52483 52484 52485 52486 52487 52488 52489 52490 52491 52492 52493 52494 52495 52496 52497 52498 52499 52500 52501 52502 52503 52504 52505 52506 52507 52508 52509 52510 52511 52512 52513 52514 52515 52516 52517 52518 52519 52520 52521 52522 52523 52524 52525 52526 52527 52528 52529 52530 52531 52532 52533 52534 52535 52536 52537 52538 52539 52540 52541 52542 52543 52544 52545 52546 52547 52548 52549 52550 52551 52552 52553 52554 52555 52556 52557 52558 52559 52560 52561 52562 52563 52564 52565 52566 52567 52568 52569 52570 52571 52572 52573 52574 52575 52576 52577 52578 52579 52580 52581 52582 52583 52584 52585 52586 52587 52588 52589 52590 52591 52592 52593 52594 52595 52596 52597 52598 52599 52600 52601 52602 52603 52604 52605 52606 52607 52608 52609 52610 52611 52612 52613 52614 52615 52616 52617 52618 52619 52620 52621 52622 52623 52624 52625 52626 52627 52628 52629 52630 52631 52632 52633 52634 52635 52636 52637 52638 52639 52640 52641 52642 52643 52644 52645 52646 52647 52648 52649 52650 52651 52652 52653 52654 52655 52656 52657 52658 52659 52660 52661 52662 52663 52664 52665 52666 52667 52668 52669 52670 52671 52672 52673 52674 52675 52676 52677 52678 52679 52680 52681 52682 52683 52684 52685 52686 52687 52688 52689 52690 52691 52692 52693 52694 52695 52696 52697 52698 52699 52700 52701 52702 52703 52704 52705 52706 52707 52708 52709 52710 52711 52712 52713 52714 52715 52716 52717 52718 52719 52720 52721 52722 52723 52724 52725 52726 52727 52728 52729 52730 52731 52732 52733 52734 52735 52736 52737 52738 52739 52740 52741 52742 52743 52744 52745 52746 52747 52748 52749 52750 52751 52752 52753 52754 52755 52756 52757 52758 52759 52760 52761 52762 52763 52764 52765 52766 52767 52768 52769 52770 52771 52772 52773 52774 52775 52776 52777 52778 52779 52780 52781 52782 52783 52784 52785 52786 52787 52788 52789 52790 52791 52792 52793 52794 52795 52796 52797 52798 52799 52800 52801 52802 52803 52804 52805 52806 52807 52808 52809 52810 52811 52812 52813 52814 52815 52816 52817 52818 52819 52820 52821 52822 52823 52824 52825 52826 52827 52828 52829 52830 52831 52832 52833 52834 52835 52836 52837 52838 52839 52840 52841 52842 52843 52844 52845 52846 52847 52848 52849 52850 52851 52852 52853 52854 52855 52856 52857 52858 52859 52860 52861 52862 52863 52864 52865 52866 52867 52868 52869 52870 52871 52872 52873 52874 52875 52876 52877 52878 52879 52880 52881 52882 52883 52884 52885 52886 52887 52888 52889 52890 52891 52892 52893 52894 52895 52896 52897 52898 52899 52900 52901 52902 52903 52904 52905 52906 52907 52908 52909 52910 52911 52912 52913 52914 52915 52916 52917 52918 52919 52920 52921 52922 52923 52924 52925 52926 52927 52928 52929 52930 52931 52932 52933 52934 52935 52936 52937 52938 52939 52940 52941 52942 52943 52944 52945 52946 52947 52948 52949 52950 52951 52952 52953 52954 52955 52956 52957 52958 52959 52960 52961 52962 52963 52964 52965 52966 52967 52968 52969 52970 52971 52972 52973 52974 52975 52976 52977 52978 52979 52980 52981 52982 52983 52984 52985 52986 52987 52988 52989 52990 52991 52992 52993 52994 52995 52996 52997 52998 52999 53000 53001 53002 53003 53004 53005 53006 53007 53008 53009 53010 53011 53012 53013 53014 53015 53016 53017 53018 53019 53020 53021 53022 53023 53024 53025 53026 53027 53028 53029 53030 53031 53032 53033 53034 53035 53036 53037 53038 53039 53040 53041 53042 53043 53044 53045 53046 53047 53048 53049 53050 53051 53052 53053 53054 53055 53056 53057 53058 53059 53060 53061 53062 53063 53064 53065 53066 53067 53068 53069 53070 53071 53072 53073 53074 53075 53076 53077 53078 53079 53080 53081 53082 53083 53084 53085 53086 53087 53088 53089 53090 53091 53092 53093 53094 53095 53096 53097 53098 53099 53100 53101 53102 53103 53104 53105 53106 53107 53108 53109 53110 53111 53112 53113 53114 53115 53116 53117 53118 53119 53120 53121 53122 53123 53124 53125 53126 53127 53128 53129 53130 53131 53132 53133 53134 53135 53136 53137 53138 53139 53140 53141 53142 53143 53144 53145 53146 53147 53148 53149 53150 53151 53152 53153 53154 53155 53156 53157 53158 53159 53160 53161 53162 53163 53164 53165 53166 53167 53168 53169 53170 53171 53172 53173 53174 53175 53176 53177 53178 53179 53180 53181 53182 53183 53184 53185 53186 53187 53188 53189 53190 53191 53192 53193 53194 53195 53196 53197 53198 53199 53200 53201 53202 53203 53204 53205 53206 53207 53208 53209 53210 53211 53212 53213 53214 53215 53216 53217 53218 53219 53220 53221 53222 53223 53224 53225 53226 53227 53228 53229 53230 53231 53232 53233 53234 53235 53236 53237 53238 53239 53240 53241 53242 53243 53244 53245 53246 53247 53248 53249 53250 53251 53252 53253 53254 53255 53256 53257 53258 53259 53260 53261 53262 53263 53264 53265 53266 53267 53268 53269 53270 53271 53272 53273 53274 53275 53276 53277 53278 53279 53280 53281 53282 53283 53284 53285 53286 53287 53288 53289 53290 53291 53292 53293 53294 53295 53296 53297 53298 53299 53300 53301 53302 53303 53304 53305 53306 53307 53308 53309 53310 53311 53312 53313 53314 53315 53316 53317 53318 53319 53320 53321 53322 53323 53324 53325 53326 53327 53328 53329 53330 53331 53332 53333 53334 53335 53336 53337 53338 53339 53340 53341 53342 53343 53344 53345 53346 53347 53348 53349 53350 53351 53352 53353 53354 53355 53356 53357 53358 53359 53360 53361 53362 53363 53364 53365 53366 53367 53368 53369 53370 53371 53372 53373 53374 53375 53376 53377 53378 53379 53380 53381 53382 53383 53384 53385 53386 53387 53388 53389 53390 53391 53392 53393 53394 53395 53396 53397 53398 53399 53400 53401 53402 53403 53404 53405 53406 53407 53408 53409 53410 53411 53412 53413 53414 53415 53416 53417 53418 53419 53420 53421 53422 53423 53424 53425 53426 53427 53428 53429 53430 53431 53432 53433 53434 53435 53436 53437 53438 53439 53440 53441 53442 53443 53444 53445 53446 53447 53448 53449 53450 53451 53452 53453 53454 53455 53456 53457 53458 53459 53460 53461 53462 53463 53464 53465 53466 53467 53468 53469 53470 53471 53472 53473 53474 53475 53476 53477 53478 53479 53480 53481 53482 53483 53484 53485 53486 53487 53488 53489 53490 53491 53492 53493 53494 53495 53496 53497 53498 53499 53500 53501 53502 53503 53504 53505 53506 53507 53508 53509 53510 53511 53512 53513 53514 53515 53516 53517 53518 53519 53520 53521 53522 53523 53524 53525 53526 53527 53528 53529 53530 53531 53532 53533 53534 53535 53536 53537 53538 53539 53540 53541 53542 53543 53544 53545 53546 53547 53548 53549 53550 53551 53552 53553 53554 53555 53556 53557 53558 53559 53560 53561 53562 53563 53564 53565 53566 53567 53568 53569 53570 53571 53572 53573 53574 53575 53576 53577 53578 53579 53580 53581 53582 53583 53584 53585 53586 53587 53588 53589 53590 53591 53592 53593 53594 53595 53596 53597 53598 53599 53600 53601 53602 53603 53604 53605 53606 53607 53608 53609 53610 53611 53612 53613 53614 53615 53616 53617 53618 53619 53620 53621 53622 53623 53624 53625 53626 53627 53628 53629 53630 53631 53632 53633 53634 53635 53636 53637 53638 53639 53640 53641 53642 53643 53644 53645 53646 53647 53648 53649 53650 53651 53652 53653 53654 53655 53656 53657 53658 53659 53660 53661 53662 53663 53664 53665 53666 53667 53668 53669 53670 53671 53672 53673 53674 53675 53676 53677 53678 53679 53680 53681 53682 53683 53684 53685 53686 53687 53688 53689 53690 53691 53692 53693 53694 53695 53696 53697 53698 53699 53700 53701 53702 53703 53704 53705 53706 53707 53708 53709 53710 53711 53712 53713 53714 53715 53716 53717 53718 53719 53720 53721 53722 53723 53724 53725 53726 53727 53728 53729 53730 53731 53732 53733 53734 53735 53736 53737 53738 53739 53740 53741 53742 53743 53744 53745 53746 53747 53748 53749 53750 53751 53752 53753 53754 53755 53756 53757 53758 53759 53760 53761 53762 53763 53764 53765 53766 53767 53768 53769 53770 53771 53772 53773 53774 53775 53776 53777 53778 53779 53780 53781 53782 53783 53784 53785 53786 53787 53788 53789 53790 53791 53792 53793 53794 53795 53796 53797 53798 53799 53800 53801 53802 53803 53804 53805 53806 53807 53808 53809 53810 53811 53812 53813 53814 53815 53816 53817 53818 53819 53820 53821 53822 53823 53824 53825 53826 53827 53828 53829 53830 53831 53832 53833 53834 53835 53836 53837 53838 53839 53840 53841 53842 53843 53844 53845 53846 53847 53848 53849 53850 53851 53852 53853 53854 53855 53856 53857 53858 53859 53860 53861 53862 53863 53864 53865 53866 53867 53868 53869 53870 53871 53872 53873 53874 53875 53876 53877 53878 53879 53880 53881 53882 53883 53884 53885 53886 53887 53888 53889 53890 53891 53892 53893 53894 53895 53896 53897 53898 53899 53900 53901 53902 53903 53904 53905 53906 53907 53908 53909 53910 53911 53912 53913 53914 53915 53916 53917 53918 53919 53920 53921 53922 53923 53924 53925 53926 53927 53928 53929 53930 53931 53932 53933 53934 53935 53936 53937 53938 53939 53940 53941 53942 53943 53944 53945 53946 53947 53948 53949 53950 53951 53952 53953 53954 53955 53956 53957 53958 53959 53960 53961 53962 53963 53964 53965 53966 53967 53968 53969 53970 53971 53972 53973 53974 53975 53976 53977 53978 53979 53980 53981 53982 53983 53984 53985 53986 53987 53988 53989 53990 53991 53992 53993 53994 53995 53996 53997 53998 53999 54000 54001 54002 54003 54004 54005 54006 54007 54008 54009 54010 54011 54012 54013 54014 54015 54016 54017 54018 54019 54020 54021 54022 54023 54024 54025 54026 54027 54028 54029 54030 54031 54032 54033 54034 54035 54036 54037 54038 54039 54040 54041 54042 54043 54044 54045 54046 54047 54048 54049 54050 54051 54052 54053 54054 54055 54056 54057 54058 54059 54060 54061 54062 54063 54064 54065 54066 54067 54068 54069 54070 54071 54072 54073 54074 54075 54076 54077 54078 54079 54080 54081 54082 54083 54084 54085 54086 54087 54088 54089 54090 54091 54092 54093 54094 54095 54096 54097 54098 54099 54100 54101 54102 54103 54104 54105 54106 54107 54108 54109 54110 54111 54112 54113 54114 54115 54116 54117 54118 54119 54120 54121 54122 54123 54124 54125 54126 54127 54128 54129 54130 54131 54132 54133 54134 54135 54136 54137 54138 54139 54140 54141 54142 54143 54144 54145 54146 54147 54148 54149 54150 54151 54152 54153 54154 54155 54156 54157 54158 54159 54160 54161 54162 54163 54164 54165 54166 54167 54168 54169 54170 54171 54172 54173 54174 54175 54176 54177 54178 54179 54180 54181 54182 54183 54184 54185 54186 54187 54188 54189 54190 54191 54192 54193 54194 54195 54196 54197 54198 54199 54200 54201 54202 54203 54204 54205 54206 54207 54208 54209 54210 54211 54212 54213 54214 54215 54216 54217 54218 54219 54220 54221 54222 54223 54224 54225 54226 54227 54228 54229 54230 54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54240 54241 54242 54243 54244 54245 54246 54247 54248 54249 54250 54251 54252 54253 54254 54255 54256 54257 54258 54259 54260 54261 54262 54263 54264 54265 54266 54267 54268 54269 54270 54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54280 54281 54282 54283 54284 54285 54286 54287 54288 54289 54290 54291 54292 54293 54294 54295 54296 54297 54298 54299 54300 54301 54302 54303 54304 54305 54306 54307 54308 54309 54310 54311 54312 54313 54314 54315 54316 54317 54318 54319 54320 54321 54322 54323 54324 54325 54326 54327 54328 54329 54330 54331 54332 54333 54334 54335 54336 54337 54338 54339 54340 54341 54342 54343 54344 54345 54346 54347 54348 54349 54350 54351 54352 54353 54354 54355 54356 54357 54358 54359 54360 54361 54362 54363 54364 54365 54366 54367 54368 54369 54370 54371 54372 54373 54374 54375 54376 54377 54378 54379 54380 54381 54382 54383 54384 54385 54386 54387 54388 54389 54390 54391 54392 54393 54394 54395 54396 54397 54398 54399 54400 54401 54402 54403 54404 54405 54406 54407 54408 54409 54410 54411 54412 54413 54414 54415 54416 54417 54418 54419 54420 54421 54422 54423 54424 54425 54426 54427 54428 54429 54430 54431 54432 54433 54434 54435 54436 54437 54438 54439 54440 54441 54442 54443 54444 54445 54446 54447 54448 54449 54450 54451 54452 54453 54454 54455 54456 54457 54458 54459 54460 54461 54462 54463 54464 54465 54466 54467 54468 54469 54470 54471 54472 54473 54474 54475 54476 54477 54478 54479 54480 54481 54482 54483 54484 54485 54486 54487 54488 54489 54490 54491 54492 54493 54494 54495 54496 54497 54498 54499 54500 54501 54502 54503 54504 54505 54506 54507 54508 54509 54510 54511 54512 54513 54514 54515 54516 54517 54518 54519 54520 54521 54522 54523 54524 54525 54526 54527 54528 54529 54530 54531 54532 54533 54534 54535 54536 54537 54538 54539 54540 54541 54542 54543 54544 54545 54546 54547 54548 54549 54550 54551 54552 54553 54554 54555 54556 54557 54558 54559 54560 54561 54562 54563 54564 54565 54566 54567 54568 54569 54570 54571 54572 54573 54574 54575 54576 54577 54578 54579 54580 54581 54582 54583 54584 54585 54586 54587 54588 54589 54590 54591 54592 54593 54594 54595 54596 54597 54598 54599 54600 54601 54602 54603 54604 54605 54606 54607 54608 54609 54610 54611 54612 54613 54614 54615 54616 54617 54618 54619 54620 54621 54622 54623 54624 54625 54626 54627 54628 54629 54630 54631 54632 54633 54634 54635 54636 54637 54638 54639 54640 54641 54642 54643 54644 54645 54646 54647 54648 54649 54650 54651 54652 54653 54654 54655 54656 54657 54658 54659 54660 54661 54662 54663 54664 54665 54666 54667 54668 54669 54670 54671 54672 54673 54674 54675 54676 54677 54678 54679 54680 54681 54682 54683 54684 54685 54686 54687 54688 54689 54690 54691 54692 54693 54694 54695 54696 54697 54698 54699 54700 54701 54702 54703 54704 54705 54706 54707 54708 54709 54710 54711 54712 54713 54714 54715 54716 54717 54718 54719 54720 54721 54722 54723 54724 54725 54726 54727 54728 54729 54730 54731 54732 54733 54734 54735 54736 54737 54738 54739 54740 54741 54742 54743 54744 54745 54746 54747 54748 54749 54750 54751 54752 54753 54754 54755 54756 54757 54758 54759 54760 54761 54762 54763 54764 54765 54766 54767 54768 54769 54770 54771 54772 54773 54774 54775 54776 54777 54778 54779 54780 54781 54782 54783 54784 54785 54786 54787 54788 54789 54790 54791 54792 54793 54794 54795 54796 54797 54798 54799 54800 54801 54802 54803 54804 54805 54806 54807 54808 54809 54810 54811 54812 54813 54814 54815 54816 54817 54818 54819 54820 54821 54822 54823 54824 54825 54826 54827 54828 54829 54830 54831 54832 54833 54834 54835 54836 54837 54838 54839 54840 54841 54842 54843 54844 54845 54846 54847 54848 54849 54850 54851 54852 54853 54854 54855 54856 54857 54858 54859 54860 54861 54862 54863 54864 54865 54866 54867 54868 54869 54870 54871 54872 54873 54874 54875 54876 54877 54878 54879 54880 54881 54882 54883 54884 54885 54886 54887 54888 54889 54890 54891 54892 54893 54894 54895 54896 54897 54898 54899 54900 54901 54902 54903 54904 54905 54906 54907 54908 54909 54910 54911 54912 54913 54914 54915 54916 54917 54918 54919 54920 54921 54922 54923 54924 54925 54926 54927 54928 54929 54930 54931 54932 54933 54934 54935 54936 54937 54938 54939 54940 54941 54942 54943 54944 54945 54946 54947 54948 54949 54950 54951 54952 54953 54954 54955 54956 54957 54958 54959 54960 54961 54962 54963 54964 54965 54966 54967 54968 54969 54970 54971 54972 54973 54974 54975 54976 54977 54978 54979 54980 54981 54982 54983 54984 54985 54986 54987 54988 54989 54990 54991 54992 54993 54994 54995 54996 54997 54998 54999 55000 55001 55002 55003 55004 55005 55006 55007 55008 55009 55010 55011 55012 55013 55014 55015 55016 55017 55018 55019 55020 55021 55022 55023 55024 55025 55026 55027 55028 55029 55030 55031 55032 55033 55034 55035 55036 55037 55038 55039 55040 55041 55042 55043 55044 55045 55046 55047 55048 55049 55050 55051 55052 55053 55054 55055 55056 55057 55058 55059 55060 55061 55062 55063 55064 55065 55066 55067 55068 55069 55070 55071 55072 55073 55074 55075 55076 55077 55078 55079 55080 55081 55082 55083 55084 55085 55086 55087 55088 55089 55090 55091 55092 55093 55094 55095 55096 55097 55098 55099 55100 55101 55102 55103 55104 55105 55106 55107 55108 55109 55110 55111 55112 55113 55114 55115 55116 55117 55118 55119 55120 55121 55122 55123 55124 55125 55126 55127 55128 55129 55130 55131 55132 55133 55134 55135 55136 55137 55138 55139 55140 55141 55142 55143 55144 55145 55146 55147 55148 55149 55150 55151 55152 55153 55154 55155 55156 55157 55158 55159 55160 55161 55162 55163 55164 55165 55166 55167 55168 55169 55170 55171 55172 55173 55174 55175 55176 55177 55178 55179 55180 55181 55182 55183 55184 55185 55186 55187 55188 55189 55190 55191 55192 55193 55194 55195 55196 55197 55198 55199 55200 55201 55202 55203 55204 55205 55206 55207 55208 55209 55210 55211 55212 55213 55214 55215 55216 55217 55218 55219 55220 55221 55222 55223 55224 55225 55226 55227 55228 55229 55230 55231 55232 55233 55234 55235 55236 55237 55238 55239 55240 55241 55242 55243 55244 55245 55246 55247 55248 55249 55250 55251 55252 55253 55254 55255 55256 55257 55258 55259 55260 55261 55262 55263 55264 55265 55266 55267 55268 55269 55270 55271 55272 55273 55274 55275 55276 55277 55278 55279 55280 55281 55282 55283 55284 55285 55286 55287 55288 55289 55290 55291 55292 55293 55294 55295 55296 55297 55298 55299 55300 55301 55302 55303 55304 55305 55306 55307 55308 55309 55310 55311 55312 55313 55314 55315 55316 55317 55318 55319 55320 55321 55322 55323 55324 55325 55326 55327 55328 55329 55330 55331 55332 55333 55334 55335 55336 55337 55338 55339 55340 55341 55342 55343 55344 55345 55346 55347 55348 55349 55350 55351 55352 55353 55354 55355 55356 55357 55358 55359 55360 55361 55362 55363 55364 55365 55366 55367 55368 55369 55370 55371 55372 55373 55374 55375 55376 55377 55378 55379 55380 55381 55382 55383 55384 55385 55386 55387 55388 55389 55390 55391 55392 55393 55394 55395 55396 55397 55398 55399 55400 55401 55402 55403 55404 55405 55406 55407 55408 55409 55410 55411 55412 55413 55414 55415 55416 55417 55418 55419 55420 55421 55422 55423 55424 55425 55426 55427 55428 55429 55430 55431 55432 55433 55434 55435 55436 55437 55438 55439 55440 55441 55442 55443 55444 55445 55446 55447 55448 55449 55450 55451 55452 55453 55454 55455 55456 55457 55458 55459 55460 55461 55462 55463 55464 55465 55466 55467 55468 55469 55470 55471 55472 55473 55474 55475 55476 55477 55478 55479 55480 55481 55482 55483 55484 55485 55486 55487 55488 55489 55490 55491 55492 55493 55494 55495 55496 55497 55498 55499 55500 55501 55502 55503 55504 55505 55506 55507 55508 55509 55510 55511 55512 55513 55514 55515 55516 55517 55518 55519 55520 55521 55522 55523 55524 55525 55526 55527 55528 55529 55530 55531 55532 55533 55534 55535 55536 55537 55538 55539 55540 55541 55542 55543 55544 55545 55546 55547 55548 55549 55550 55551 55552 55553 55554 55555 55556 55557 55558 55559 55560 55561 55562 55563 55564 55565 55566 55567 55568 55569 55570 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579 55580 55581 55582 55583 55584 55585 55586 55587 55588 55589 55590 55591 55592 55593 55594 55595 55596 55597 55598 55599 55600 55601 55602 55603 55604 55605 55606 55607 55608 55609 55610 55611 55612 55613 55614 55615 55616 55617 55618 55619 55620 55621 55622 55623 55624 55625 55626 55627 55628 55629 55630 55631 55632 55633 55634 55635 55636 55637 55638 55639 55640 55641 55642 55643 55644 55645 55646 55647 55648 55649 55650 55651 55652 55653 55654 55655 55656 55657 55658 55659 55660 55661 55662 55663 55664 55665 55666 55667 55668 55669 55670 55671 55672 55673 55674 55675 55676 55677 55678 55679 55680 55681 55682 55683 55684 55685 55686 55687 55688 55689 55690 55691 55692 55693 55694 55695 55696 55697 55698 55699 55700 55701 55702 55703 55704 55705 55706 55707 55708 55709 55710 55711 55712 55713 55714 55715 55716 55717 55718 55719 55720 55721 55722 55723 55724 55725 55726 55727 55728 55729 55730 55731 55732 55733 55734 55735 55736 55737 55738 55739 55740 55741 55742 55743 55744 55745 55746 55747 55748 55749 55750 55751 55752 55753 55754 55755 55756 55757 55758 55759 55760 55761 55762 55763 55764 55765 55766 55767 55768 55769 55770 55771 55772 55773 55774 55775 55776 55777 55778 55779 55780 55781 55782 55783 55784 55785 55786 55787 55788 55789 55790 55791 55792 55793 55794 55795 55796 55797 55798 55799 55800 55801 55802 55803 55804 55805 55806 55807 55808 55809 55810 55811 55812 55813 55814 55815 55816 55817 55818 55819 55820 55821 55822 55823 55824 55825 55826 55827 55828 55829 55830 55831 55832 55833 55834 55835 55836 55837 55838 55839 55840 55841 55842 55843 55844 55845 55846 55847 55848 55849 55850 55851 55852 55853 55854 55855 55856 55857 55858 55859 55860 55861 55862 55863 55864 55865 55866 55867 55868 55869 55870 55871 55872 55873 55874 55875 55876 55877 55878 55879 55880 55881 55882 55883 55884 55885 55886 55887 55888 55889 55890 55891 55892 55893 55894 55895 55896 55897 55898 55899 55900 55901 55902 55903 55904 55905 55906 55907 55908 55909 55910 55911 55912 55913 55914 55915 55916 55917 55918 55919 55920 55921 55922 55923 55924 55925 55926 55927 55928 55929 55930 55931 55932 55933 55934 55935 55936 55937 55938 55939 55940 55941 55942 55943 55944 55945 55946 55947 55948 55949 55950 55951 55952 55953 55954 55955 55956 55957 55958 55959 55960 55961 55962 55963 55964 55965 55966 55967 55968 55969 55970 55971 55972 55973 55974 55975 55976 55977 55978 55979 55980 55981 55982 55983 55984 55985 55986 55987 55988 55989 55990 55991 55992 55993 55994 55995 55996 55997 55998 55999 56000 56001 56002 56003 56004 56005 56006 56007 56008 56009 56010 56011 56012 56013 56014 56015 56016 56017 56018 56019 56020 56021 56022 56023 56024 56025 56026 56027 56028 56029 56030 56031 56032 56033 56034 56035 56036 56037 56038 56039 56040 56041 56042 56043 56044 56045 56046 56047 56048 56049 56050 56051 56052 56053 56054 56055 56056 56057 56058 56059 56060 56061 56062 56063 56064 56065 56066 56067 56068 56069 56070 56071 56072 56073 56074 56075 56076 56077 56078 56079 56080 56081 56082 56083 56084 56085 56086 56087 56088 56089 56090 56091 56092 56093 56094 56095 56096 56097 56098 56099 56100 56101 56102 56103 56104 56105 56106 56107 56108 56109 56110 56111 56112 56113 56114 56115 56116 56117 56118 56119 56120 56121 56122 56123 56124 56125 56126 56127 56128 56129 56130 56131 56132 56133 56134 56135 56136 56137 56138 56139 56140 56141 56142 56143 56144 56145 56146 56147 56148 56149 56150 56151 56152 56153 56154 56155 56156 56157 56158 56159 56160 56161 56162 56163 56164 56165 56166 56167 56168 56169 56170 56171 56172 56173 56174 56175 56176 56177 56178 56179 56180 56181 56182 56183 56184 56185 56186 56187 56188 56189 56190 56191 56192 56193 56194 56195 56196 56197 56198 56199 56200 56201 56202 56203 56204 56205 56206 56207 56208 56209 56210 56211 56212 56213 56214 56215 56216 56217 56218 56219 56220 56221 56222 56223 56224 56225 56226 56227 56228 56229 56230 56231 56232 56233 56234 56235 56236 56237 56238 56239 56240 56241 56242 56243 56244 56245 56246 56247 56248 56249 56250 56251 56252 56253 56254 56255 56256 56257 56258 56259 56260 56261 56262 56263 56264 56265 56266 56267 56268 56269 56270 56271 56272 56273 56274 56275 56276 56277 56278 56279 56280 56281 56282 56283 56284 56285 56286 56287 56288 56289 56290 56291 56292 56293 56294 56295 56296 56297 56298 56299 56300 56301 56302 56303 56304 56305 56306 56307 56308 56309 56310 56311 56312 56313 56314 56315 56316 56317 56318 56319 56320 56321 56322 56323 56324 56325 56326 56327 56328 56329 56330 56331 56332 56333 56334 56335 56336 56337 56338 56339 56340 56341 56342 56343 56344 56345 56346 56347 56348 56349 56350 56351 56352 56353 56354 56355 56356 56357 56358 56359 56360 56361 56362 56363 56364 56365 56366 56367 56368 56369 56370 56371 56372 56373 56374 56375 56376 56377 56378 56379 56380 56381 56382 56383 56384 56385 56386 56387 56388 56389 56390 56391 56392 56393 56394 56395 56396 56397 56398 56399 56400 56401 56402 56403 56404 56405 56406 56407 56408 56409 56410 56411 56412 56413 56414 56415 56416 56417 56418 56419 56420 56421 56422 56423 56424 56425 56426 56427 56428 56429 56430 56431 56432 56433 56434 56435 56436 56437 56438 56439 56440 56441 56442 56443 56444 56445 56446 56447 56448 56449 56450 56451 56452 56453 56454 56455 56456 56457 56458 56459 56460 56461 56462 56463 56464 56465 56466 56467 56468 56469 56470 56471 56472 56473 56474 56475 56476 56477 56478 56479 56480 56481 56482 56483 56484 56485 56486 56487 56488 56489 56490 56491 56492 56493 56494 56495 56496 56497 56498 56499 56500 56501 56502 56503 56504 56505 56506 56507 56508 56509 56510 56511 56512 56513 56514 56515 56516 56517 56518 56519 56520 56521 56522 56523 56524 56525 56526 56527 56528 56529 56530 56531 56532 56533 56534 56535 56536 56537 56538 56539 56540 56541 56542 56543 56544 56545 56546 56547 56548 56549 56550 56551 56552 56553 56554 56555 56556 56557 56558 56559 56560 56561 56562 56563 56564 56565 56566 56567 56568 56569 56570 56571 56572 56573 56574 56575 56576 56577 56578 56579 56580 56581 56582 56583 56584 56585 56586 56587 56588 56589 56590 56591 56592 56593 56594 56595 56596 56597 56598 56599 56600 56601 56602 56603 56604 56605 56606 56607 56608 56609 56610 56611 56612 56613 56614 56615 56616 56617 56618 56619 56620 56621 56622 56623 56624 56625 56626 56627 56628 56629 56630 56631 56632 56633 56634 56635 56636 56637 56638 56639 56640 56641 56642 56643 56644 56645 56646 56647 56648 56649 56650 56651 56652 56653 56654 56655 56656 56657 56658 56659 56660 56661 56662 56663 56664 56665 56666 56667 56668 56669 56670 56671 56672 56673 56674 56675 56676 56677 56678 56679 56680 56681 56682 56683 56684 56685 56686 56687 56688 56689 56690 56691 56692 56693 56694 56695 56696 56697 56698 56699 56700 56701 56702 56703 56704 56705 56706 56707 56708 56709 56710 56711 56712 56713 56714 56715 56716 56717 56718 56719 56720 56721 56722 56723 56724 56725 56726 56727 56728 56729 56730 56731 56732 56733 56734 56735 56736 56737 56738 56739 56740 56741 56742 56743 56744 56745 56746 56747 56748 56749 56750 56751 56752 56753 56754 56755 56756 56757 56758 56759 56760 56761 56762 56763 56764 56765 56766 56767 56768 56769 56770 56771 56772 56773 56774 56775 56776 56777 56778 56779 56780 56781 56782 56783 56784 56785 56786 56787 56788 56789 56790 56791 56792 56793 56794 56795 56796 56797 56798 56799 56800 56801 56802 56803 56804 56805 56806 56807 56808 56809 56810 56811 56812 56813 56814 56815 56816 56817 56818 56819 56820 56821 56822 56823 56824 56825 56826 56827 56828 56829 56830 56831 56832 56833 56834 56835 56836 56837 56838 56839 56840 56841 56842 56843 56844 56845 56846 56847 56848 56849 56850 56851 56852 56853 56854 56855 56856 56857 56858 56859 56860 56861 56862 56863 56864 56865 56866 56867 56868 56869 56870 56871 56872 56873 56874 56875 56876 56877 56878 56879 56880 56881 56882 56883 56884 56885 56886 56887 56888 56889 56890 56891 56892 56893 56894 56895 56896 56897 56898 56899 56900 56901 56902 56903 56904 56905 56906 56907 56908 56909 56910 56911 56912 56913 56914 56915 56916 56917 56918 56919 56920 56921 56922 56923 56924 56925 56926 56927 56928 56929 56930 56931 56932 56933 56934 56935 56936 56937 56938 56939 56940 56941 56942 56943 56944 56945 56946 56947 56948 56949 56950 56951 56952 56953 56954 56955 56956 56957 56958 56959 56960 56961 56962 56963 56964 56965 56966 56967 56968 56969 56970 56971 56972 56973 56974 56975 56976 56977 56978 56979 56980 56981 56982 56983 56984 56985 56986 56987 56988 56989 56990 56991 56992 56993 56994 56995 56996 56997 56998 56999 57000 57001 57002 57003 57004 57005 57006 57007 57008 57009 57010 57011 57012 57013 57014 57015 57016 57017 57018 57019 57020 57021 57022 57023 57024 57025 57026 57027 57028 57029 57030 57031 57032 57033 57034 57035 57036 57037 57038 57039 57040 57041 57042 57043 57044 57045 57046 57047 57048 57049 57050 57051 57052 57053 57054 57055 57056 57057 57058 57059 57060 57061 57062 57063 57064 57065 57066 57067 57068 57069 57070 57071 57072 57073 57074 57075 57076 57077 57078 57079 57080 57081 57082 57083 57084 57085 57086 57087 57088 57089 57090 57091 57092 57093 57094 57095 57096 57097 57098 57099 57100 57101 57102 57103 57104 57105 57106 57107 57108 57109 57110 57111 57112 57113 57114 57115 57116 57117 57118 57119 57120 57121 57122 57123 57124 57125 57126 57127 57128 57129 57130 57131 57132 57133 57134 57135 57136 57137 57138 57139 57140 57141 57142 57143 57144 57145 57146 57147 57148 57149 57150 57151 57152 57153 57154 57155 57156 57157 57158 57159 57160 57161 57162 57163 57164 57165 57166 57167 57168 57169 57170 57171 57172 57173 57174 57175 57176 57177 57178 57179 57180 57181 57182 57183 57184 57185 57186 57187 57188 57189 57190 57191 57192 57193 57194 57195 57196 57197 57198 57199 57200 57201 57202 57203 57204 57205 57206 57207 57208 57209 57210 57211 57212 57213 57214 57215 57216 57217 57218 57219 57220 57221 57222 57223 57224 57225 57226 57227 57228 57229 57230 57231 57232 57233 57234 57235 57236 57237 57238 57239 57240 57241 57242 57243 57244 57245 57246 57247 57248 57249 57250 57251 57252 57253 57254 57255 57256 57257 57258 57259 57260 57261 57262 57263 57264 57265 57266 57267 57268 57269 57270 57271 57272 57273 57274 57275 57276 57277 57278 57279 57280 57281 57282 57283 57284 57285 57286 57287 57288 57289 57290 57291 57292 57293 57294 57295 57296 57297 57298 57299 57300 57301 57302 57303 57304 57305 57306 57307 57308 57309 57310 57311 57312 57313 57314 57315 57316 57317 57318 57319 57320 57321 57322 57323 57324 57325 57326 57327 57328 57329 57330 57331 57332 57333 57334 57335 57336 57337 57338 57339 57340 57341 57342 57343 57344 57345 57346 57347 57348 57349 57350 57351 57352 57353 57354 57355 57356 57357 57358 57359 57360 57361 57362 57363 57364 57365 57366 57367 57368 57369 57370 57371 57372 57373 57374 57375 57376 57377 57378 57379 57380 57381 57382 57383 57384 57385 57386 57387 57388 57389 57390 57391 57392 57393 57394 57395 57396 57397 57398 57399 57400 57401 57402 57403 57404 57405 57406 57407 57408 57409 57410 57411 57412 57413 57414 57415 57416 57417 57418 57419 57420 57421 57422 57423 57424 57425 57426 57427 57428 57429 57430 57431 57432 57433 57434 57435 57436 57437 57438 57439 57440 57441 57442 57443 57444 57445 57446 57447 57448 57449 57450 57451 57452 57453 57454 57455 57456 57457 57458 57459 57460 57461 57462 57463 57464 57465 57466 57467 57468 57469 57470 57471 57472 57473 57474 57475 57476 57477 57478 57479 57480 57481 57482 57483 57484 57485 57486 57487 57488 57489 57490 57491 57492 57493 57494 57495 57496 57497 57498 57499 57500 57501 57502 57503 57504 57505 57506 57507 57508 57509 57510 57511 57512 57513 57514 57515 57516 57517 57518 57519 57520 57521 57522 57523 57524 57525 57526 57527 57528 57529 57530 57531 57532 57533 57534 57535 57536 57537 57538 57539 57540 57541 57542 57543 57544 57545 57546 57547 57548 57549 57550 57551 57552 57553 57554 57555 57556 57557 57558 57559 57560 57561 57562 57563 57564 57565 57566 57567 57568 57569 57570 57571 57572 57573 57574 57575 57576 57577 57578 57579 57580 57581 57582 57583 57584 57585 57586 57587 57588 57589 57590 57591 57592 57593 57594 57595 57596 57597 57598 57599 57600 57601 57602 57603 57604 57605 57606 57607 57608 57609 57610 57611 57612 57613 57614 57615 57616 57617 57618 57619 57620 57621 57622 57623 57624 57625 57626 57627 57628 57629 57630 57631 57632 57633 57634 57635 57636 57637 57638 57639 57640 57641 57642 57643 57644 57645 57646 57647 57648 57649 57650 57651 57652 57653 57654 57655 57656 57657 57658 57659 57660 57661 57662 57663 57664 57665 57666 57667 57668 57669 57670 57671 57672 57673 57674 57675 57676 57677 57678 57679 57680 57681 57682 57683 57684 57685 57686 57687 57688 57689 57690 57691 57692 57693 57694 57695 57696 57697 57698 57699 57700 57701 57702 57703 57704 57705 57706 57707 57708 57709 57710 57711 57712 57713 57714 57715 57716 57717 57718 57719 57720 57721 57722 57723 57724 57725 57726 57727 57728 57729 57730 57731 57732 57733 57734 57735 57736 57737 57738 57739 57740 57741 57742 57743 57744 57745 57746 57747 57748 57749 57750 57751 57752 57753 57754 57755 57756 57757 57758 57759 57760 57761 57762 57763 57764 57765 57766 57767 57768 57769 57770 57771 57772 57773 57774 57775 57776 57777 57778 57779 57780 57781 57782 57783 57784 57785 57786 57787 57788 57789 57790 57791 57792 57793 57794 57795 57796 57797 57798 57799 57800 57801 57802 57803 57804 57805 57806 57807 57808 57809 57810 57811 57812 57813 57814 57815 57816 57817 57818 57819 57820 57821 57822 57823 57824 57825 57826 57827 57828 57829 57830 57831 57832 57833 57834 57835 57836 57837 57838 57839 57840 57841 57842 57843 57844 57845 57846 57847 57848 57849 57850 57851 57852 57853 57854 57855 57856 57857 57858 57859 57860 57861 57862 57863 57864 57865 57866 57867 57868 57869 57870 57871 57872 57873 57874 57875 57876 57877 57878 57879 57880 57881 57882 57883 57884 57885 57886 57887 57888 57889 57890 57891 57892 57893 57894 57895 57896 57897 57898 57899 57900 57901 57902 57903 57904 57905 57906 57907 57908 57909 57910 57911 57912 57913 57914 57915 57916 57917 57918 57919 57920 57921 57922 57923 57924 57925 57926 57927 57928 57929 57930 57931 57932 57933 57934 57935 57936 57937 57938 57939 57940 57941 57942 57943 57944 57945 57946 57947 57948 57949 57950 57951 57952 57953 57954 57955 57956 57957 57958 57959 57960 57961 57962 57963 57964 57965 57966 57967 57968 57969 57970 57971 57972 57973 57974 57975 57976 57977 57978 57979 57980 57981 57982 57983 57984 57985 57986 57987 57988 57989 57990 57991 57992 57993 57994 57995 57996 57997 57998 57999 58000 58001 58002 58003 58004 58005 58006 58007 58008 58009 58010 58011 58012 58013 58014 58015 58016 58017 58018 58019 58020 58021 58022 58023 58024 58025 58026 58027 58028 58029 58030 58031 58032 58033 58034 58035 58036 58037 58038 58039 58040 58041 58042 58043 58044 58045 58046 58047 58048 58049 58050 58051 58052 58053 58054 58055 58056 58057 58058 58059 58060 58061 58062 58063 58064 58065 58066 58067 58068 58069 58070 58071 58072 58073 58074 58075 58076 58077 58078 58079 58080 58081 58082 58083 58084 58085 58086 58087 58088 58089 58090 58091 58092 58093 58094 58095 58096 58097 58098 58099 58100 58101 58102 58103 58104 58105 58106 58107 58108 58109 58110 58111 58112 58113 58114 58115 58116 58117 58118 58119 58120 58121 58122 58123 58124 58125 58126 58127 58128 58129 58130 58131 58132 58133 58134 58135 58136 58137 58138 58139 58140 58141 58142 58143 58144 58145 58146 58147 58148 58149 58150 58151 58152 58153 58154 58155 58156 58157 58158 58159 58160 58161 58162 58163 58164 58165 58166 58167 58168 58169 58170 58171 58172 58173 58174 58175 58176 58177 58178 58179 58180 58181 58182 58183 58184 58185 58186 58187 58188 58189 58190 58191 58192 58193 58194 58195 58196 58197 58198 58199 58200 58201 58202 58203 58204 58205 58206 58207 58208 58209 58210 58211 58212 58213 58214 58215 58216 58217 58218 58219 58220 58221 58222 58223 58224 58225 58226 58227 58228 58229 58230 58231 58232 58233 58234 58235 58236 58237 58238 58239 58240 58241 58242 58243 58244 58245 58246 58247 58248 58249 58250 58251 58252 58253 58254 58255 58256 58257 58258 58259 58260 58261 58262 58263 58264 58265 58266 58267 58268 58269 58270 58271 58272 58273 58274 58275 58276 58277 58278 58279 58280 58281 58282 58283 58284 58285 58286 58287 58288 58289 58290 58291 58292 58293 58294 58295 58296 58297 58298 58299 58300 58301 58302 58303 58304 58305 58306 58307 58308 58309 58310 58311 58312 58313 58314 58315 58316 58317 58318 58319 58320 58321 58322 58323 58324 58325 58326 58327 58328 58329 58330 58331 58332 58333 58334 58335 58336 58337 58338 58339 58340 58341 58342 58343 58344 58345 58346 58347 58348 58349 58350 58351 58352 58353 58354 58355 58356 58357 58358 58359 58360 58361 58362 58363 58364 58365 58366 58367 58368 58369 58370 58371 58372 58373 58374 58375 58376 58377 58378 58379 58380 58381 58382 58383 58384 58385 58386 58387 58388 58389 58390 58391 58392 58393 58394 58395 58396 58397 58398 58399 58400 58401 58402 58403 58404 58405 58406 58407 58408 58409 58410 58411 58412 58413 58414 58415 58416 58417 58418 58419 58420 58421 58422 58423 58424 58425 58426 58427 58428 58429 58430 58431 58432 58433 58434 58435 58436 58437 58438 58439 58440 58441 58442 58443 58444 58445 58446 58447 58448 58449 58450 58451 58452 58453 58454 58455 58456 58457 58458 58459 58460 58461 58462 58463 58464 58465 58466 58467 58468 58469 58470 58471 58472 58473 58474 58475 58476 58477 58478 58479 58480 58481 58482 58483 58484 58485 58486 58487 58488 58489 58490 58491 58492 58493 58494 58495 58496 58497 58498 58499 58500 58501 58502 58503 58504 58505 58506 58507 58508 58509 58510 58511 58512 58513 58514 58515 58516 58517 58518 58519 58520 58521 58522 58523 58524 58525 58526 58527 58528 58529 58530 58531 58532 58533 58534 58535 58536 58537 58538 58539 58540 58541 58542 58543 58544 58545 58546 58547 58548 58549 58550 58551 58552 58553 58554 58555 58556 58557 58558 58559 58560 58561 58562 58563 58564 58565 58566 58567 58568 58569 58570 58571 58572 58573 58574 58575 58576 58577 58578 58579 58580 58581 58582 58583 58584 58585 58586 58587 58588 58589 58590 58591 58592 58593 58594 58595 58596 58597 58598 58599 58600 58601 58602 58603 58604 58605 58606 58607 58608 58609 58610 58611 58612 58613 58614 58615 58616 58617 58618 58619 58620 58621 58622 58623 58624 58625 58626 58627 58628 58629 58630 58631 58632 58633 58634 58635 58636 58637 58638 58639 58640 58641 58642 58643 58644 58645 58646 58647 58648 58649 58650 58651 58652 58653 58654 58655 58656 58657 58658 58659 58660 58661 58662 58663 58664 58665 58666 58667 58668 58669 58670 58671 58672 58673 58674 58675 58676 58677 58678 58679 58680 58681 58682 58683 58684 58685 58686 58687 58688 58689 58690 58691 58692 58693 58694 58695 58696 58697 58698 58699 58700 58701 58702 58703 58704 58705 58706 58707 58708 58709 58710 58711 58712 58713 58714 58715 58716 58717 58718 58719 58720 58721 58722 58723 58724 58725 58726 58727 58728 58729 58730 58731 58732 58733 58734 58735 58736 58737 58738 58739 58740 58741 58742 58743 58744 58745 58746 58747 58748 58749 58750 58751 58752 58753 58754 58755 58756 58757 58758 58759 58760 58761 58762 58763 58764 58765 58766 58767 58768 58769 58770 58771 58772 58773 58774 58775 58776 58777 58778 58779 58780 58781 58782 58783 58784 58785 58786 58787 58788 58789 58790 58791 58792 58793 58794 58795 58796 58797 58798 58799 58800 58801 58802 58803 58804 58805 58806 58807 58808 58809 58810 58811 58812 58813 58814 58815 58816 58817 58818 58819 58820 58821 58822 58823 58824 58825 58826 58827 58828 58829 58830 58831 58832 58833 58834 58835 58836 58837 58838 58839 58840 58841 58842 58843 58844 58845 58846 58847 58848 58849 58850 58851 58852 58853 58854 58855 58856 58857 58858 58859 58860 58861 58862 58863 58864 58865 58866 58867 58868 58869 58870 58871 58872 58873 58874 58875 58876 58877 58878 58879 58880 58881 58882 58883 58884 58885 58886 58887 58888 58889 58890 58891 58892 58893 58894 58895 58896 58897 58898 58899 58900 58901 58902 58903 58904 58905 58906 58907 58908 58909 58910 58911 58912 58913 58914 58915 58916 58917 58918 58919 58920 58921 58922 58923 58924 58925 58926 58927 58928 58929 58930 58931 58932 58933 58934 58935 58936 58937 58938 58939 58940 58941 58942 58943 58944 58945 58946 58947 58948 58949 58950 58951 58952 58953 58954 58955 58956 58957 58958 58959 58960 58961 58962 58963 58964 58965 58966 58967 58968 58969 58970 58971 58972 58973 58974 58975 58976 58977 58978 58979 58980 58981 58982 58983 58984 58985 58986 58987 58988 58989 58990 58991 58992 58993 58994 58995 58996 58997 58998 58999 59000 59001 59002 59003 59004 59005 59006 59007 59008 59009 59010 59011 59012 59013 59014 59015 59016 59017 59018 59019 59020 59021 59022 59023 59024 59025 59026 59027 59028 59029 59030 59031 59032 59033 59034 59035 59036 59037 59038 59039 59040 59041 59042 59043 59044 59045 59046 59047 59048 59049 59050 59051 59052 59053 59054 59055 59056 59057 59058 59059 59060 59061 59062 59063 59064 59065 59066 59067 59068 59069 59070 59071 59072 59073 59074 59075 59076 59077 59078 59079 59080 59081 59082 59083 59084 59085 59086 59087 59088 59089 59090 59091 59092 59093 59094 59095 59096 59097 59098 59099 59100 59101 59102 59103 59104 59105 59106 59107 59108 59109 59110 59111 59112 59113 59114 59115 59116 59117 59118 59119 59120 59121 59122 59123 59124 59125 59126 59127 59128 59129 59130 59131 59132 59133 59134 59135 59136 59137 59138 59139 59140 59141 59142 59143 59144 59145 59146 59147 59148 59149 59150 59151 59152 59153 59154 59155 59156 59157 59158 59159 59160 59161 59162 59163 59164 59165 59166 59167 59168 59169 59170 59171 59172 59173 59174 59175 59176 59177 59178 59179 59180 59181 59182 59183 59184 59185 59186 59187 59188 59189 59190 59191 59192 59193 59194 59195 59196 59197 59198 59199 59200 59201 59202 59203 59204 59205 59206 59207 59208 59209 59210 59211 59212 59213 59214 59215 59216 59217 59218 59219 59220 59221 59222 59223 59224 59225 59226 59227 59228 59229 59230 59231 59232 59233 59234 59235 59236 59237 59238 59239 59240 59241 59242 59243 59244 59245 59246 59247 59248 59249 59250 59251 59252 59253 59254 59255 59256 59257 59258 59259 59260 59261 59262 59263 59264 59265 59266 59267 59268 59269 59270 59271 59272 59273 59274 59275 59276 59277 59278 59279 59280 59281 59282 59283 59284 59285 59286 59287 59288 59289 59290 59291 59292 59293 59294 59295 59296 59297 59298 59299 59300 59301 59302 59303 59304 59305 59306 59307 59308 59309 59310 59311 59312 59313 59314 59315 59316 59317 59318 59319 59320 59321 59322 59323 59324 59325 59326 59327 59328 59329 59330 59331 59332 59333 59334 59335 59336 59337 59338 59339 59340 59341 59342 59343 59344 59345 59346 59347 59348 59349 59350 59351 59352 59353 59354 59355 59356 59357 59358 59359 59360 59361 59362 59363 59364 59365 59366 59367 59368 59369 59370 59371 59372 59373 59374 59375 59376 59377 59378 59379 59380 59381 59382 59383 59384 59385 59386 59387 59388 59389 59390 59391 59392 59393 59394 59395 59396 59397 59398 59399 59400 59401 59402 59403 59404 59405 59406 59407 59408 59409 59410 59411 59412 59413 59414 59415 59416 59417 59418 59419 59420 59421 59422 59423 59424 59425 59426 59427 59428 59429 59430 59431 59432 59433 59434 59435 59436 59437 59438 59439 59440 59441 59442 59443 59444 59445 59446 59447 59448 59449 59450 59451 59452 59453 59454 59455 59456 59457 59458 59459 59460 59461 59462 59463 59464 59465 59466 59467 59468 59469 59470 59471 59472 59473 59474 59475 59476 59477 59478 59479 59480 59481 59482 59483 59484 59485 59486 59487 59488 59489 59490 59491 59492 59493 59494 59495 59496 59497 59498 59499 59500 59501 59502 59503 59504 59505 59506 59507 59508 59509 59510 59511 59512 59513 59514 59515 59516 59517 59518 59519 59520 59521 59522 59523 59524 59525 59526 59527 59528 59529 59530 59531 59532 59533 59534 59535 59536 59537 59538 59539 59540 59541 59542 59543 59544 59545 59546 59547 59548 59549 59550 59551 59552 59553 59554 59555 59556 59557 59558 59559 59560 59561 59562 59563 59564 59565 59566 59567 59568 59569 59570 59571 59572 59573 59574 59575 59576 59577 59578 59579 59580 59581 59582 59583 59584 59585 59586 59587 59588 59589 59590 59591 59592 59593 59594 59595 59596 59597 59598 59599 59600 59601 59602 59603 59604 59605 59606 59607 59608 59609 59610 59611 59612 59613 59614 59615 59616 59617 59618 59619 59620 59621 59622 59623 59624 59625 59626 59627 59628 59629 59630 59631 59632 59633 59634 59635 59636 59637 59638 59639 59640 59641 59642 59643 59644 59645 59646 59647 59648 59649 59650 59651 59652 59653 59654 59655 59656 59657 59658 59659 59660 59661 59662 59663 59664 59665 59666 59667 59668 59669 59670 59671 59672 59673 59674 59675 59676 59677 59678 59679 59680 59681 59682 59683 59684 59685 59686 59687 59688 59689 59690 59691 59692 59693 59694 59695 59696 59697 59698 59699 59700 59701 59702 59703 59704 59705 59706 59707 59708 59709 59710 59711 59712 59713 59714 59715 59716 59717 59718 59719 59720 59721 59722 59723 59724 59725 59726 59727 59728 59729 59730 59731 59732 59733 59734 59735 59736 59737 59738 59739 59740 59741 59742 59743 59744 59745 59746 59747 59748 59749 59750 59751 59752 59753 59754 59755 59756 59757 59758 59759 59760 59761 59762 59763 59764 59765 59766 59767 59768 59769 59770 59771 59772 59773 59774 59775 59776 59777 59778 59779 59780 59781 59782 59783 59784 59785 59786 59787 59788 59789 59790 59791 59792 59793 59794 59795 59796 59797 59798 59799 59800 59801 59802 59803 59804 59805 59806 59807 59808 59809 59810 59811 59812 59813 59814 59815 59816 59817 59818 59819 59820 59821 59822 59823 59824 59825 59826 59827 59828 59829 59830 59831 59832 59833 59834 59835 59836 59837 59838 59839 59840 59841 59842 59843 59844 59845 59846 59847 59848 59849 59850 59851 59852 59853 59854 59855 59856 59857 59858 59859 59860 59861 59862 59863 59864 59865 59866 59867 59868 59869 59870 59871 59872 59873 59874 59875 59876 59877 59878 59879 59880 59881 59882 59883 59884 59885 59886 59887 59888 59889 59890 59891 59892 59893 59894 59895 59896 59897 59898 59899 59900 59901 59902 59903 59904 59905 59906 59907 59908 59909 59910 59911 59912 59913 59914 59915 59916 59917 59918 59919 59920 59921 59922 59923 59924 59925 59926 59927 59928 59929 59930 59931 59932 59933 59934 59935 59936 59937 59938 59939 59940 59941 59942 59943 59944 59945 59946 59947 59948 59949 59950 59951 59952 59953 59954 59955 59956 59957 59958 59959 59960 59961 59962 59963 59964 59965 59966 59967 59968 59969 59970 59971 59972 59973 59974 59975 59976 59977 59978 59979 59980 59981 59982 59983 59984 59985 59986 59987 59988 59989 59990 59991 59992 59993 59994 59995 59996 59997 59998 59999 60000 60001 60002 60003 60004 60005 60006 60007 60008 60009 60010 60011 60012 60013 60014 60015 60016 60017 60018 60019 60020 60021 60022 60023 60024 60025 60026 60027 60028 60029 60030 60031 60032 60033 60034 60035 60036 60037 60038 60039 60040 60041 60042 60043 60044 60045 60046 60047 60048 60049 60050 60051 60052 60053 60054 60055 60056 60057 60058 60059 60060 60061 60062 60063 60064 60065 60066 60067 60068 60069 60070 60071 60072 60073 60074 60075 60076 60077 60078 60079 60080 60081 60082 60083 60084 60085 60086 60087 60088 60089 60090 60091 60092 60093 60094 60095 60096 60097 60098 60099 60100 60101 60102 60103 60104 60105 60106 60107 60108 60109 60110 60111 60112 60113 60114 60115 60116 60117 60118 60119 60120 60121 60122 60123 60124 60125 60126 60127 60128 60129 60130 60131 60132 60133 60134 60135 60136 60137 60138 60139 60140 60141 60142 60143 60144 60145 60146 60147 60148 60149 60150 60151 60152 60153 60154 60155 60156 60157 60158 60159 60160 60161 60162 60163 60164 60165 60166 60167 60168 60169 60170 60171 60172 60173 60174 60175 60176 60177 60178 60179 60180 60181 60182 60183 60184 60185 60186 60187 60188 60189 60190 60191 60192 60193 60194 60195 60196 60197 60198 60199 60200 60201 60202 60203 60204 60205 60206 60207 60208 60209 60210 60211 60212 60213 60214 60215 60216 60217 60218 60219 60220 60221 60222 60223 60224 60225 60226 60227 60228 60229 60230 60231 60232 60233 60234 60235 60236 60237 60238 60239 60240 60241 60242 60243 60244 60245 60246 60247 60248 60249 60250 60251 60252 60253 60254 60255 60256 60257 60258 60259 60260 60261 60262 60263 60264 60265 60266 60267 60268 60269 60270 60271 60272 60273 60274 60275 60276 60277 60278 60279 60280 60281 60282 60283 60284 60285 60286 60287 60288 60289 60290 60291 60292 60293 60294 60295 60296 60297 60298 60299 60300 60301 60302 60303 60304 60305 60306 60307 60308 60309 60310 60311 60312 60313 60314 60315 60316 60317 60318 60319 60320 60321 60322 60323 60324 60325 60326 60327 60328 60329 60330 60331 60332 60333 60334 60335 60336 60337 60338 60339 60340 60341 60342 60343 60344 60345 60346 60347 60348 60349 60350 60351 60352 60353 60354 60355 60356 60357 60358 60359 60360 60361 60362 60363 60364 60365 60366 60367 60368 60369 60370 60371 60372 60373 60374 60375 60376 60377 60378 60379 60380 60381 60382 60383 60384 60385 60386 60387 60388 60389 60390 60391 60392 60393 60394 60395 60396 60397 60398 60399 60400 60401 60402 60403 60404 60405 60406 60407 60408 60409 60410 60411 60412 60413 60414 60415 60416 60417 60418 60419 60420 60421 60422 60423 60424 60425 60426 60427 60428 60429 60430 60431 60432 60433 60434 60435 60436 60437 60438 60439 60440 60441 60442 60443 60444 60445 60446 60447 60448 60449 60450 60451 60452 60453 60454 60455 60456 60457 60458 60459 60460 60461 60462 60463 60464 60465 60466 60467 60468 60469 60470 60471 60472 60473 60474 60475 60476 60477 60478 60479 60480 60481 60482 60483 60484 60485 60486 60487 60488 60489 60490 60491 60492 60493 60494 60495 60496 60497 60498 60499 60500 60501 60502 60503 60504 60505 60506 60507 60508 60509 60510 60511 60512 60513 60514 60515 60516 60517 60518 60519 60520 60521 60522 60523 60524 60525 60526 60527 60528 60529 60530 60531 60532 60533 60534 60535 60536 60537 60538 60539 60540 60541 60542 60543 60544 60545 60546 60547 60548 60549 60550 60551 60552 60553 60554 60555 60556 60557 60558 60559 60560 60561 60562 60563 60564 60565 60566 60567 60568 60569 60570 60571 60572 60573 60574 60575 60576 60577 60578 60579 60580 60581 60582 60583 60584 60585 60586 60587 60588 60589 60590 60591 60592 60593 60594 60595 60596 60597 60598 60599 60600 60601 60602 60603 60604 60605 60606 60607 60608 60609 60610 60611 60612 60613 60614 60615 60616 60617 60618 60619 60620 60621 60622 60623 60624 60625 60626 60627 60628 60629 60630 60631 60632 60633 60634 60635 60636 60637 60638 60639 60640 60641 60642 60643 60644 60645 60646 60647 60648 60649 60650 60651 60652 60653 60654 60655 60656 60657 60658 60659 60660 60661 60662 60663 60664 60665 60666 60667 60668 60669 60670 60671 60672 60673 60674 60675 60676 60677 60678 60679 60680 60681 60682 60683 60684 60685 60686 60687 60688 60689 60690 60691 60692 60693 60694 60695 60696 60697 60698 60699 60700 60701 60702 60703 60704 60705 60706 60707 60708 60709 60710 60711 60712 60713 60714 60715 60716 60717 60718 60719 60720 60721 60722 60723 60724 60725 60726 60727 60728 60729 60730 60731 60732 60733 60734 60735 60736 60737 60738 60739 60740 60741 60742 60743 60744 60745 60746 60747 60748 60749 60750 60751 60752 60753 60754 60755 60756 60757 60758 60759 60760 60761 60762 60763 60764 60765 60766 60767 60768 60769 60770 60771 60772 60773 60774 60775 60776 60777 60778 60779 60780 60781 60782 60783 60784 60785 60786 60787 60788 60789 60790 60791 60792 60793 60794 60795 60796 60797 60798 60799 60800 60801 60802 60803 60804 60805 60806 60807 60808 60809 60810 60811 60812 60813 60814 60815 60816 60817 60818 60819 60820 60821 60822 60823 60824 60825 60826 60827 60828 60829 60830 60831 60832 60833 60834 60835 60836 60837 60838 60839 60840 60841 60842 60843 60844 60845 60846 60847 60848 60849 60850 60851 60852 60853 60854 60855 60856 60857 60858 60859 60860 60861 60862 60863 60864 60865 60866 60867 60868 60869 60870 60871 60872 60873 60874 60875 60876 60877 60878 60879 60880 60881 60882 60883 60884 60885 60886 60887 60888 60889 60890 60891 60892 60893 60894 60895 60896 60897 60898 60899 60900 60901 60902 60903 60904 60905 60906 60907 60908 60909 60910 60911 60912 60913 60914 60915 60916 60917 60918 60919 60920 60921 60922 60923 60924 60925 60926 60927 60928 60929 60930 60931 60932 60933 60934 60935 60936 60937 60938 60939 60940 60941 60942 60943 60944 60945 60946 60947 60948 60949 60950 60951 60952 60953 60954 60955 60956 60957 60958 60959 60960 60961 60962 60963 60964 60965 60966 60967 60968 60969 60970 60971 60972 60973 60974 60975 60976 60977 60978 60979 60980 60981 60982 60983 60984 60985 60986 60987 60988 60989 60990 60991 60992 60993 60994 60995 60996 60997 60998 60999 61000 61001 61002 61003 61004 61005 61006 61007 61008 61009 61010 61011 61012 61013 61014 61015 61016 61017 61018 61019 61020 61021 61022 61023 61024 61025 61026 61027 61028 61029 61030 61031 61032 61033 61034 61035 61036 61037 61038 61039 61040 61041 61042 61043 61044 61045 61046 61047 61048 61049 61050 61051 61052 61053 61054 61055 61056 61057 61058 61059 61060 61061 61062 61063 61064 61065 61066 61067 61068 61069 61070 61071 61072 61073 61074 61075 61076 61077 61078 61079 61080 61081 61082 61083 61084 61085 61086 61087 61088 61089 61090 61091 61092 61093 61094 61095 61096 61097 61098 61099 61100 61101 61102 61103 61104 61105 61106 61107 61108 61109 61110 61111 61112 61113 61114 61115 61116 61117 61118 61119 61120 61121 61122 61123 61124 61125 61126 61127 61128 61129 61130 61131 61132 61133 61134 61135 61136 61137 61138 61139 61140 61141 61142 61143 61144 61145 61146 61147 61148 61149 61150 61151 61152 61153 61154 61155 61156 61157 61158 61159 61160 61161 61162 61163 61164 61165 61166 61167 61168 61169 61170 61171 61172 61173 61174 61175 61176 61177 61178 61179 61180 61181 61182 61183 61184 61185 61186 61187 61188 61189 61190 61191 61192 61193 61194 61195 61196 61197 61198 61199 61200 61201 61202 61203 61204 61205 61206 61207 61208 61209 61210 61211 61212 61213 61214 61215 61216 61217 61218 61219 61220 61221 61222 61223 61224 61225 61226 61227 61228 61229 61230 61231 61232 61233 61234 61235 61236 61237 61238 61239 61240 61241 61242 61243 61244 61245 61246 61247 61248 61249 61250 61251 61252 61253 61254 61255 61256 61257 61258 61259 61260 61261 61262 61263 61264 61265 61266 61267 61268 61269 61270 61271 61272 61273 61274 61275 61276 61277 61278 61279 61280 61281 61282 61283 61284 61285 61286 61287 61288 61289 61290 61291 61292 61293 61294 61295 61296 61297 61298 61299 61300 61301 61302 61303 61304 61305 61306 61307 61308 61309 61310 61311 61312 61313 61314 61315 61316 61317 61318 61319 61320 61321 61322 61323 61324 61325 61326 61327 61328 61329 61330 61331 61332 61333 61334 61335 61336 61337 61338 61339 61340 61341 61342 61343 61344 61345 61346 61347 61348 61349 61350 61351 61352 61353 61354 61355 61356 61357 61358 61359 61360 61361 61362 61363 61364 61365 61366 61367 61368 61369 61370 61371 61372 61373 61374 61375 61376 61377 61378 61379 61380 61381 61382 61383 61384 61385 61386 61387 61388 61389 61390 61391 61392 61393 61394 61395 61396 61397 61398 61399 61400 61401 61402 61403 61404 61405 61406 61407 61408 61409 61410 61411 61412 61413 61414 61415 61416 61417 61418 61419 61420 61421 61422 61423 61424 61425 61426 61427 61428 61429 61430 61431 61432 61433 61434 61435 61436 61437 61438 61439 61440 61441 61442 61443 61444 61445 61446 61447 61448 61449 61450 61451 61452 61453 61454 61455 61456 61457 61458 61459 61460 61461 61462 61463 61464 61465 61466 61467 61468 61469 61470 61471 61472 61473 61474 61475 61476 61477 61478 61479 61480 61481 61482 61483 61484 61485 61486 61487 61488 61489 61490 61491 61492 61493 61494 61495 61496 61497 61498 61499 61500 61501 61502 61503 61504 61505 61506 61507 61508 61509 61510 61511 61512 61513 61514 61515 61516 61517 61518 61519 61520 61521 61522 61523 61524 61525 61526 61527 61528 61529 61530 61531 61532 61533 61534 61535 61536 61537 61538 61539 61540 61541 61542 61543 61544 61545 61546 61547 61548 61549 61550 61551 61552 61553 61554 61555 61556 61557 61558 61559 61560 61561 61562 61563 61564 61565 61566 61567 61568 61569 61570 61571 61572 61573 61574 61575 61576 61577 61578 61579 61580 61581 61582 61583 61584 61585 61586 61587 61588 61589 61590 61591 61592 61593 61594 61595 61596 61597 61598 61599 61600 61601 61602 61603 61604 61605 61606 61607 61608 61609 61610 61611 61612 61613 61614 61615 61616 61617 61618 61619 61620 61621 61622 61623 61624 61625 61626 61627 61628 61629 61630 61631 61632 61633 61634 61635 61636 61637 61638 61639 61640 61641 61642 61643 61644 61645 61646 61647 61648 61649 61650 61651 61652 61653 61654 61655 61656 61657 61658 61659 61660 61661 61662 61663 61664 61665 61666 61667 61668 61669 61670 61671 61672 61673 61674 61675 61676 61677 61678 61679 61680 61681 61682 61683 61684 61685 61686 61687 61688 61689 61690 61691 61692 61693 61694 61695 61696 61697 61698 61699 61700 61701 61702 61703 61704 61705 61706 61707 61708 61709 61710 61711 61712 61713 61714 61715 61716 61717 61718 61719 61720 61721 61722 61723 61724 61725 61726 61727 61728 61729 61730 61731 61732 61733 61734 61735 61736 61737 61738 61739 61740 61741 61742 61743 61744 61745 61746 61747 61748 61749 61750 61751 61752 61753 61754 61755 61756 61757 61758 61759 61760 61761 61762 61763 61764 61765 61766 61767 61768 61769 61770 61771 61772 61773 61774 61775 61776 61777 61778 61779 61780 61781 61782 61783 61784 61785 61786 61787 61788 61789 61790 61791 61792 61793 61794 61795 61796 61797 61798 61799 61800 61801 61802 61803 61804 61805 61806 61807 61808 61809 61810 61811 61812 61813 61814 61815 61816 61817 61818 61819 61820 61821 61822 61823 61824 61825 61826 61827 61828 61829 61830 61831 61832 61833 61834 61835 61836 61837 61838 61839 61840 61841 61842 61843 61844 61845 61846 61847 61848 61849 61850 61851 61852 61853 61854 61855 61856 61857 61858 61859 61860 61861 61862 61863 61864 61865 61866 61867 61868 61869 61870 61871 61872 61873 61874 61875 61876 61877 61878 61879 61880 61881 61882 61883 61884 61885 61886 61887 61888 61889 61890 61891 61892 61893 61894 61895 61896 61897 61898 61899 61900 61901 61902 61903 61904 61905 61906 61907 61908 61909 61910 61911 61912 61913 61914 61915 61916 61917 61918 61919 61920 61921 61922 61923 61924 61925 61926 61927 61928 61929 61930 61931 61932 61933 61934 61935 61936 61937 61938 61939 61940 61941 61942 61943 61944 61945 61946 61947 61948 61949 61950 61951 61952 61953 61954 61955 61956 61957 61958 61959 61960 61961 61962 61963 61964 61965 61966 61967 61968 61969 61970 61971 61972 61973 61974 61975 61976 61977 61978 61979 61980 61981 61982 61983 61984 61985 61986 61987 61988 61989 61990 61991 61992 61993 61994 61995 61996 61997 61998 61999 62000 62001 62002 62003 62004 62005 62006 62007 62008 62009 62010 62011 62012 62013 62014 62015 62016 62017 62018 62019 62020 62021 62022 62023 62024 62025 62026 62027 62028 62029 62030 62031 62032 62033 62034 62035 62036 62037 62038 62039 62040 62041 62042 62043 62044 62045 62046 62047 62048 62049 62050 62051 62052 62053 62054 62055 62056 62057 62058 62059 62060 62061 62062 62063 62064 62065 62066 62067 62068 62069 62070 62071 62072 62073 62074 62075 62076 62077 62078 62079 62080 62081 62082 62083 62084 62085 62086 62087 62088 62089 62090 62091 62092 62093 62094 62095 62096 62097 62098 62099 62100 62101 62102 62103 62104 62105 62106 62107 62108 62109 62110 62111 62112 62113 62114 62115 62116 62117 62118 62119 62120 62121 62122 62123 62124 62125 62126 62127 62128 62129 62130 62131 62132 62133 62134 62135 62136 62137 62138 62139 62140 62141 62142 62143 62144 62145 62146 62147 62148 62149 62150 62151 62152 62153 62154 62155 62156 62157 62158 62159 62160 62161 62162 62163 62164 62165 62166 62167 62168 62169 62170 62171 62172 62173 62174 62175 62176 62177 62178 62179 62180 62181 62182 62183 62184 62185 62186 62187 62188 62189 62190 62191 62192 62193 62194 62195 62196 62197 62198 62199 62200 62201 62202 62203 62204 62205 62206 62207 62208 62209 62210 62211 62212 62213 62214 62215 62216 62217 62218 62219 62220 62221 62222 62223 62224 62225 62226 62227 62228 62229 62230 62231 62232 62233 62234 62235 62236 62237 62238 62239 62240 62241 62242 62243 62244 62245 62246 62247 62248 62249 62250 62251 62252 62253 62254 62255 62256 62257 62258 62259 62260 62261 62262 62263 62264 62265 62266 62267 62268 62269 62270 62271 62272 62273 62274 62275 62276 62277 62278 62279 62280 62281 62282 62283 62284 62285 62286 62287 62288 62289 62290 62291 62292 62293 62294 62295 62296 62297 62298 62299 62300 62301 62302 62303 62304 62305 62306 62307 62308 62309 62310 62311 62312 62313 62314 62315 62316 62317 62318 62319 62320 62321 62322 62323 62324 62325 62326 62327 62328 62329 62330 62331 62332 62333 62334 62335 62336 62337 62338 62339 62340 62341 62342 62343 62344 62345 62346 62347 62348 62349 62350 62351 62352 62353 62354 62355 62356 62357 62358 62359 62360 62361 62362 62363 62364 62365 62366 62367 62368 62369 62370 62371 62372 62373 62374 62375 62376 62377 62378 62379 62380 62381 62382 62383 62384 62385 62386 62387 62388 62389 62390 62391 62392 62393 62394 62395 62396 62397 62398 62399 62400 62401 62402 62403 62404 62405 62406 62407 62408 62409 62410 62411 62412 62413 62414 62415 62416 62417 62418 62419 62420 62421 62422 62423 62424 62425 62426 62427 62428 62429 62430 62431 62432 62433 62434 62435 62436 62437 62438 62439 62440 62441 62442 62443 62444 62445 62446 62447 62448 62449 62450 62451 62452 62453 62454 62455 62456 62457 62458 62459 62460 62461 62462 62463 62464 62465 62466 62467 62468 62469 62470 62471 62472 62473 62474 62475 62476 62477 62478 62479 62480 62481 62482 62483 62484 62485 62486 62487 62488 62489 62490 62491 62492 62493 62494 62495 62496 62497 62498 62499 62500 62501 62502 62503 62504 62505 62506 62507 62508 62509 62510 62511 62512 62513 62514 62515 62516 62517 62518 62519 62520 62521 62522 62523 62524 62525 62526 62527 62528 62529 62530 62531 62532 62533 62534 62535 62536 62537 62538 62539 62540 62541 62542 62543 62544 62545 62546 62547 62548 62549 62550 62551 62552 62553 62554 62555 62556 62557 62558 62559 62560 62561 62562 62563 62564 62565 62566 62567 62568 62569 62570 62571 62572 62573 62574 62575 62576 62577 62578 62579 62580 62581 62582 62583 62584 62585 62586 62587 62588 62589 62590 62591 62592 62593 62594 62595 62596 62597 62598 62599 62600 62601 62602 62603 62604 62605 62606 62607 62608 62609 62610 62611 62612 62613 62614 62615 62616 62617 62618 62619 62620 62621 62622 62623 62624 62625 62626 62627 62628 62629 62630 62631 62632 62633 62634 62635 62636 62637 62638 62639 62640 62641 62642 62643 62644 62645 62646 62647 62648 62649 62650 62651 62652 62653 62654 62655 62656 62657 62658 62659 62660 62661 62662 62663 62664 62665 62666 62667 62668 62669 62670 62671 62672 62673 62674 62675 62676 62677 62678 62679 62680 62681 62682 62683 62684 62685 62686 62687 62688 62689 62690 62691 62692 62693 62694 62695 62696 62697 62698 62699 62700 62701 62702 62703 62704 62705 62706 62707 62708 62709 62710 62711 62712 62713 62714 62715 62716 62717 62718 62719 62720 62721 62722 62723 62724 62725 62726 62727 62728 62729 62730 62731 62732 62733 62734 62735 62736 62737 62738 62739 62740 62741 62742 62743 62744 62745 62746 62747 62748 62749 62750 62751 62752 62753 62754 62755 62756 62757 62758 62759 62760 62761 62762 62763 62764 62765 62766 62767 62768 62769 62770 62771 62772 62773 62774 62775 62776 62777 62778 62779 62780 62781 62782 62783 62784 62785 62786 62787 62788 62789 62790 62791 62792 62793 62794 62795 62796 62797 62798 62799 62800 62801 62802 62803 62804 62805 62806 62807 62808 62809 62810 62811 62812 62813 62814 62815 62816 62817 62818 62819 62820 62821 62822 62823 62824 62825 62826 62827 62828 62829 62830 62831 62832 62833 62834 62835 62836 62837 62838 62839 62840 62841 62842 62843 62844 62845 62846 62847 62848 62849 62850 62851 62852 62853 62854 62855 62856 62857 62858 62859 62860 62861 62862 62863 62864 62865 62866 62867 62868 62869 62870 62871 62872 62873 62874 62875 62876 62877 62878 62879 62880 62881 62882 62883 62884 62885 62886 62887 62888 62889 62890 62891 62892 62893 62894 62895 62896 62897 62898 62899 62900 62901 62902 62903 62904 62905 62906 62907 62908 62909 62910 62911 62912 62913 62914 62915 62916 62917 62918 62919 62920 62921 62922 62923 62924 62925 62926 62927 62928 62929 62930 62931 62932 62933 62934 62935 62936 62937 62938 62939 62940 62941 62942 62943 62944 62945 62946 62947 62948 62949 62950 62951 62952 62953 62954 62955 62956 62957 62958 62959 62960 62961 62962 62963 62964 62965 62966 62967 62968 62969 62970 62971 62972 62973 62974 62975 62976 62977 62978 62979 62980 62981 62982 62983 62984 62985 62986 62987 62988 62989 62990 62991 62992 62993 62994 62995 62996 62997 62998 62999 63000 63001 63002 63003 63004 63005 63006 63007 63008 63009 63010 63011 63012 63013 63014 63015 63016 63017 63018 63019 63020 63021 63022 63023 63024 63025 63026 63027 63028 63029 63030 63031 63032 63033 63034 63035 63036 63037 63038 63039 63040 63041 63042 63043 63044 63045 63046 63047 63048 63049 63050 63051 63052 63053 63054 63055 63056 63057 63058 63059 63060 63061 63062 63063 63064 63065 63066 63067 63068 63069 63070 63071 63072 63073 63074 63075 63076 63077 63078 63079 63080 63081 63082 63083 63084 63085 63086 63087 63088 63089 63090 63091 63092 63093 63094 63095 63096 63097 63098 63099 63100 63101 63102 63103 63104 63105 63106 63107 63108 63109 63110 63111 63112 63113 63114 63115 63116 63117 63118 63119 63120 63121 63122 63123 63124 63125 63126 63127 63128 63129 63130 63131 63132 63133 63134 63135 63136 63137 63138 63139 63140 63141 63142 63143 63144 63145 63146 63147 63148 63149 63150 63151 63152 63153 63154 63155 63156 63157 63158 63159 63160 63161 63162 63163 63164 63165 63166 63167 63168 63169 63170 63171 63172 63173 63174 63175 63176 63177 63178 63179 63180 63181 63182 63183 63184 63185 63186 63187 63188 63189 63190 63191 63192 63193 63194 63195 63196 63197 63198 63199 63200 63201 63202 63203 63204 63205 63206 63207 63208 63209 63210 63211 63212 63213 63214 63215 63216 63217 63218 63219 63220 63221 63222 63223 63224 63225 63226 63227 63228 63229 63230 63231 63232 63233 63234 63235 63236 63237 63238 63239 63240 63241 63242 63243 63244 63245 63246 63247 63248 63249 63250 63251 63252 63253 63254 63255 63256 63257 63258 63259 63260 63261 63262 63263 63264 63265 63266 63267 63268 63269 63270 63271 63272 63273 63274 63275 63276 63277 63278 63279 63280 63281 63282 63283 63284 63285 63286 63287 63288 63289 63290 63291 63292 63293 63294 63295 63296 63297 63298 63299 63300 63301 63302 63303 63304 63305 63306 63307 63308 63309 63310 63311 63312 63313 63314 63315 63316 63317 63318 63319 63320 63321 63322 63323 63324 63325 63326 63327 63328 63329 63330 63331 63332 63333 63334 63335 63336 63337 63338 63339 63340 63341 63342 63343 63344 63345 63346 63347 63348 63349 63350 63351 63352 63353 63354 63355 63356 63357 63358 63359 63360 63361 63362 63363 63364 63365 63366 63367 63368 63369 63370 63371 63372 63373 63374 63375 63376 63377 63378 63379 63380 63381 63382 63383 63384 63385 63386 63387 63388 63389 63390 63391 63392 63393 63394 63395 63396 63397 63398 63399 63400 63401 63402 63403 63404 63405 63406 63407 63408 63409 63410 63411 63412 63413 63414 63415 63416 63417 63418 63419 63420 63421 63422 63423 63424 63425 63426 63427 63428 63429 63430 63431 63432 63433 63434 63435 63436 63437 63438 63439 63440 63441 63442 63443 63444 63445 63446 63447 63448 63449 63450 63451 63452 63453 63454 63455 63456 63457 63458 63459 63460 63461 63462 63463 63464 63465 63466 63467 63468 63469 63470 63471 63472 63473 63474 63475 63476 63477 63478 63479 63480 63481 63482 63483 63484 63485 63486 63487 63488 63489 63490 63491 63492 63493 63494 63495 63496 63497 63498 63499 63500 63501 63502 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511 63512 63513 63514 63515 63516 63517 63518 63519 63520 63521 63522 63523 63524 63525 63526 63527 63528 63529 63530 63531 63532 63533 63534 63535 63536 63537 63538 63539 63540 63541 63542 63543 63544 63545 63546 63547 63548 63549 63550 63551 63552 63553 63554 63555 63556 63557 63558 63559 63560 63561 63562 63563 63564 63565 63566 63567 63568 63569 63570 63571 63572 63573 63574 63575 63576 63577 63578 63579 63580 63581 63582 63583 63584 63585 63586 63587 63588 63589 63590 63591 63592 63593 63594 63595 63596 63597 63598 63599 63600 63601 63602 63603 63604 63605 63606 63607 63608 63609 63610 63611 63612 63613 63614 63615 63616 63617 63618 63619 63620 63621 63622 63623 63624 63625 63626 63627 63628 63629 63630 63631 63632 63633 63634 63635 63636 63637 63638 63639 63640 63641 63642 63643 63644 63645 63646 63647 63648 63649 63650 63651 63652 63653 63654 63655 63656 63657 63658 63659 63660 63661 63662 63663 63664 63665 63666 63667 63668 63669 63670 63671 63672 63673 63674 63675 63676 63677 63678 63679 63680 63681 63682 63683 63684 63685 63686 63687 63688 63689 63690 63691 63692 63693 63694 63695 63696 63697 63698 63699 63700 63701 63702 63703 63704 63705 63706 63707 63708 63709 63710 63711 63712 63713 63714 63715 63716 63717 63718 63719 63720 63721 63722 63723 63724 63725 63726 63727 63728 63729 63730 63731 63732 63733 63734 63735 63736 63737 63738 63739 63740 63741 63742 63743 63744 63745 63746 63747 63748 63749 63750 63751 63752 63753 63754 63755 63756 63757 63758 63759 63760 63761 63762 63763 63764 63765 63766 63767 63768 63769 63770 63771 63772 63773 63774 63775 63776 63777 63778 63779 63780 63781 63782 63783 63784 63785 63786 63787 63788 63789 63790 63791 63792 63793 63794 63795 63796 63797 63798 63799 63800 63801 63802 63803 63804 63805 63806 63807 63808 63809 63810 63811 63812 63813 63814 63815 63816 63817 63818 63819 63820 63821 63822 63823 63824 63825 63826 63827 63828 63829 63830 63831 63832 63833 63834 63835 63836 63837 63838 63839 63840 63841 63842 63843 63844 63845 63846 63847 63848 63849 63850 63851 63852 63853 63854 63855 63856 63857 63858 63859 63860 63861 63862 63863 63864 63865 63866 63867 63868 63869 63870 63871 63872 63873 63874 63875 63876 63877 63878 63879 63880 63881 63882 63883 63884 63885 63886 63887 63888 63889 63890 63891 63892 63893 63894 63895 63896 63897 63898 63899 63900 63901 63902 63903 63904 63905 63906 63907 63908 63909 63910 63911 63912 63913 63914 63915 63916 63917 63918 63919 63920 63921 63922 63923 63924 63925 63926 63927 63928 63929 63930 63931 63932 63933 63934 63935 63936 63937 63938 63939 63940 63941 63942 63943 63944 63945 63946 63947 63948 63949 63950 63951 63952 63953 63954 63955 63956 63957 63958 63959 63960 63961 63962 63963 63964 63965 63966 63967 63968 63969 63970 63971 63972 63973 63974 63975 63976 63977 63978 63979 63980 63981 63982 63983 63984 63985 63986 63987 63988 63989 63990 63991 63992 63993 63994 63995 63996 63997 63998 63999 64000 64001 64002 64003 64004 64005 64006 64007 64008 64009 64010 64011 64012 64013 64014 64015 64016 64017 64018 64019 64020 64021 64022 64023 64024 64025 64026 64027 64028 64029 64030 64031 64032 64033 64034 64035 64036 64037 64038 64039 64040 64041 64042 64043 64044 64045 64046 64047 64048 64049 64050 64051 64052 64053 64054 64055 64056 64057 64058 64059 64060 64061 64062 64063 64064 64065 64066 64067 64068 64069 64070 64071 64072 64073 64074 64075 64076 64077 64078 64079 64080 64081 64082 64083 64084 64085 64086 64087 64088 64089 64090 64091 64092 64093 64094 64095 64096 64097 64098 64099 64100 64101 64102 64103 64104 64105 64106 64107 64108 64109 64110 64111 64112 64113 64114 64115 64116 64117 64118 64119 64120 64121 64122 64123 64124 64125 64126 64127 64128 64129 64130 64131 64132 64133 64134 64135 64136 64137 64138 64139 64140 64141 64142 64143 64144 64145 64146 64147 64148 64149 64150 64151 64152 64153 64154 64155 64156 64157 64158 64159 64160 64161 64162 64163 64164 64165 64166 64167 64168 64169 64170 64171 64172 64173 64174 64175 64176 64177 64178 64179 64180 64181 64182 64183 64184 64185 64186 64187 64188 64189 64190 64191 64192 64193 64194 64195 64196 64197 64198 64199 64200 64201 64202 64203 64204 64205 64206 64207 64208 64209 64210 64211 64212 64213 64214 64215 64216 64217 64218 64219 64220 64221 64222 64223 64224 64225 64226 64227 64228 64229 64230 64231 64232 64233 64234 64235 64236 64237 64238 64239 64240 64241 64242 64243 64244 64245 64246 64247 64248 64249 64250 64251 64252 64253 64254 64255 64256 64257 64258 64259 64260 64261 64262 64263 64264 64265 64266 64267 64268 64269 64270 64271 64272 64273 64274 64275 64276 64277 64278 64279 64280 64281 64282 64283 64284 64285 64286 64287 64288 64289 64290 64291 64292 64293 64294 64295 64296 64297 64298 64299 64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306 64307 64308 64309 64310 64311 64312 64313 64314 64315 64316 64317 64318 64319 64320 64321 64322 64323 64324 64325 64326 64327 64328 64329 64330 64331 64332 64333 64334 64335 64336 64337 64338 64339 64340 64341 64342 64343 64344 64345 64346 64347 64348 64349 64350 64351 64352 64353 64354 64355 64356 64357 64358 64359 64360 64361 64362 64363 64364 64365 64366 64367 64368 64369 64370 64371 64372 64373 64374 64375 64376 64377 64378 64379 64380 64381 64382 64383 64384 64385 64386 64387 64388 64389 64390 64391 64392 64393 64394 64395 64396 64397 64398 64399 64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406 64407 64408 64409 64410 64411 64412 64413 64414 64415 64416 64417 64418 64419 64420 64421 64422 64423 64424 64425 64426 64427 64428 64429 64430 64431 64432 64433 64434 64435 64436 64437 64438 64439 64440 64441 64442 64443 64444 64445 64446 64447 64448 64449 64450 64451 64452 64453 64454 64455 64456 64457 64458 64459 64460 64461 64462 64463 64464 64465 64466 64467 64468 64469 64470 64471 64472 64473 64474 64475 64476 64477 64478 64479 64480 64481 64482 64483 64484 64485 64486 64487 64488 64489 64490 64491 64492 64493 64494 64495 64496 64497 64498 64499 64500 64501 64502 64503 64504 64505 64506 64507 64508 64509 64510 64511 64512 64513 64514 64515 64516 64517 64518 64519 64520 64521 64522 64523 64524 64525 64526 64527 64528 64529 64530 64531 64532 64533 64534 64535 64536 64537 64538 64539 64540 64541 64542 64543 64544 64545 64546 64547 64548 64549 64550 64551 64552 64553 64554 64555 64556 64557 64558 64559 64560 64561 64562 64563 64564 64565 64566 64567 64568 64569 64570 64571 64572 64573 64574 64575 64576 64577 64578 64579 64580 64581 64582 64583 64584 64585 64586 64587 64588 64589 64590 64591 64592 64593 64594 64595 64596 64597 64598 64599 64600 64601 64602 64603 64604 64605 64606 64607 64608 64609 64610 64611 64612 64613 64614 64615 64616 64617 64618 64619 64620 64621 64622 64623 64624 64625 64626 64627 64628 64629 64630 64631 64632 64633 64634 64635 64636 64637 64638 64639 64640 64641 64642 64643 64644 64645 64646 64647 64648 64649 64650 64651 64652 64653 64654 64655 64656 64657 64658 64659 64660 64661 64662 64663 64664 64665 64666 64667 64668 64669 64670 64671 64672 64673 64674 64675 64676 64677 64678 64679 64680 64681 64682 64683 64684 64685 64686 64687 64688 64689 64690 64691 64692 64693 64694 64695 64696 64697 64698 64699 64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 64707 64708 64709 64710 64711 64712 64713 64714 64715 64716 64717 64718 64719 64720 64721 64722 64723 64724 64725 64726 64727 64728 64729 64730 64731 64732 64733 64734 64735 64736 64737 64738 64739 64740 64741 64742 64743 64744 64745 64746 64747 64748 64749 64750 64751 64752 64753 64754 64755 64756 64757 64758 64759 64760 64761 64762 64763 64764 64765 64766 64767 64768 64769 64770 64771 64772 64773 64774 64775 64776 64777 64778 64779 64780 64781 64782 64783 64784 64785 64786 64787 64788 64789 64790 64791 64792 64793 64794 64795 64796 64797 64798 64799 64800 64801 64802 64803 64804 64805 64806 64807 64808 64809 64810 64811 64812 64813 64814 64815 64816 64817 64818 64819 64820 64821 64822 64823 64824 64825 64826 64827 64828 64829 64830 64831 64832 64833 64834 64835 64836 64837 64838 64839 64840 64841 64842 64843 64844 64845 64846 64847 64848 64849 64850 64851 64852 64853 64854 64855 64856 64857 64858 64859 64860 64861 64862 64863 64864 64865 64866 64867 64868 64869 64870 64871 64872 64873 64874 64875 64876 64877 64878 64879 64880 64881 64882 64883 64884 64885 64886 64887 64888 64889 64890 64891 64892 64893 64894 64895 64896 64897 64898 64899 64900 64901 64902 64903 64904 64905 64906 64907 64908 64909 64910 64911 64912 64913 64914 64915 64916 64917 64918 64919 64920 64921 64922 64923 64924 64925 64926 64927 64928 64929 64930 64931 64932 64933 64934 64935 64936 64937 64938 64939 64940 64941 64942 64943 64944 64945 64946 64947 64948 64949 64950 64951 64952 64953 64954 64955 64956 64957 64958 64959 64960 64961 64962 64963 64964 64965 64966 64967 64968 64969 64970 64971 64972 64973 64974 64975 64976 64977 64978 64979 64980 64981 64982 64983 64984 64985 64986 64987 64988 64989 64990 64991 64992 64993 64994 64995 64996 64997 64998 64999 65000 65001 65002 65003 65004 65005 65006 65007 65008 65009 65010 65011 65012 65013 65014 65015 65016 65017 65018 65019 65020 65021 65022 65023 65024 65025 65026 65027 65028 65029 65030 65031 65032 65033 65034 65035 65036 65037 65038 65039 65040 65041 65042 65043 65044 65045 65046 65047 65048 65049 65050 65051 65052 65053 65054 65055 65056 65057 65058 65059 65060 65061 65062 65063 65064 65065 65066 65067 65068 65069 65070 65071 65072 65073 65074 65075 65076 65077 65078 65079 65080 65081 65082 65083 65084 65085 65086 65087 65088 65089 65090 65091 65092 65093 65094 65095 65096 65097 65098 65099 65100 65101 65102 65103 65104 65105 65106 65107 65108 65109 65110 65111 65112 65113 65114 65115 65116 65117 65118 65119 65120 65121 65122 65123 65124 65125 65126 65127 65128 65129 65130 65131 65132 65133 65134 65135 65136 65137 65138 65139 65140 65141 65142 65143 65144 65145 65146 65147 65148 65149 65150 65151 65152 65153 65154 65155 65156 65157 65158 65159 65160 65161 65162 65163 65164 65165 65166 65167 65168 65169 65170 65171 65172 65173 65174 65175 65176 65177 65178 65179 65180 65181 65182 65183 65184 65185 65186 65187 65188 65189 65190 65191 65192 65193 65194 65195 65196 65197 65198 65199 65200 65201 65202 65203 65204 65205 65206 65207 65208 65209 65210 65211 65212 65213 65214 65215 65216 65217 65218 65219 65220 65221 65222 65223 65224 65225 65226 65227 65228 65229 65230 65231 65232 65233 65234 65235 65236 65237 65238 65239 65240 65241 65242 65243 65244 65245 65246 65247 65248 65249 65250 65251 65252 65253 65254 65255 65256 65257 65258 65259 65260 65261 65262 65263 65264 65265 65266 65267 65268 65269 65270 65271 65272 65273 65274 65275 65276 65277 65278 65279 65280 65281 65282 65283 65284 65285 65286 65287 65288 65289 65290 65291 65292 65293 65294 65295 65296 65297 65298 65299 65300 65301 65302 65303 65304 65305 65306 65307 65308 65309 65310 65311 65312 65313 65314 65315 65316 65317 65318 65319 65320 65321 65322 65323 65324 65325 65326 65327 65328 65329 65330 65331 65332 65333 65334 65335 65336 65337 65338 65339 65340 65341 65342 65343 65344 65345 65346 65347 65348 65349 65350 65351 65352 65353 65354 65355 65356 65357 65358 65359 65360 65361 65362 65363 65364 65365 65366 65367 65368 65369 65370 65371 65372 65373 65374 65375 65376 65377 65378 65379 65380 65381 65382 65383 65384 65385 65386 65387 65388 65389 65390 65391 65392 65393 65394 65395 65396 65397 65398 65399 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 65411 65412 65413 65414 65415 65416 65417 65418 65419 65420 65421 65422 65423 65424 65425 65426 65427 65428 65429 65430 65431 65432 65433 65434 65435 65436 65437 65438 65439 65440 65441 65442 65443 65444 65445 65446 65447 65448 65449 65450 65451 65452 65453 65454 65455 65456 65457 65458 65459 65460 65461 65462 65463 65464 65465 65466 65467 65468 65469 65470 65471 65472 65473 65474 65475 65476 65477 65478 65479 65480 65481 65482 65483 65484 65485 65486 65487 65488 65489 65490 65491 65492 65493 65494 65495 65496 65497 65498 65499 65500 65501 65502 65503 65504 65505 65506 65507 65508 65509 65510 65511 65512 65513 65514 65515 65516 65517 65518 65519 65520 65521 65522 65523 65524 65525 65526 65527 65528 65529 65530 65531 65532 65533 65534 65535 65536 65537 65538 65539 65540 65541 65542 65543 65544 65545 65546 65547 65548 65549 65550 65551 65552 65553 65554 65555 65556 65557 65558 65559 65560 65561 65562 65563 65564 65565 65566 65567 65568 65569 65570 65571 65572 65573 65574 65575 65576 65577 65578 65579 65580 65581 65582 65583 65584 65585 65586 65587 65588 65589 65590 65591 65592 65593 65594 65595 65596 65597 65598 65599 65600 65601 65602 65603 65604 65605 65606 65607 65608 65609 65610 65611 65612 65613 65614 65615 65616 65617 65618 65619 65620 65621 65622 65623 65624 65625 65626 65627 65628 65629 65630 65631 65632 65633 65634 65635 65636 65637 65638 65639 65640 65641 65642 65643 65644 65645 65646 65647 65648 65649 65650 65651 65652 65653 65654 65655 65656 65657 65658 65659 65660 65661 65662 65663 65664 65665 65666 65667 65668 65669 65670 65671 65672 65673 65674 65675 65676 65677 65678 65679 65680 65681 65682 65683 65684 65685 65686 65687 65688 65689 65690 65691 65692 65693 65694 65695 65696 65697 65698 65699 65700 65701 65702 65703 65704 65705 65706 65707 65708 65709 65710 65711 65712 65713 65714 65715 65716 65717 65718 65719 65720 65721 65722 65723 65724 65725 65726 65727 65728 65729 65730 65731 65732 65733 65734 65735 65736 65737 65738 65739 65740 65741 65742 65743 65744 65745 65746 65747 65748 65749 65750 65751 65752 65753 65754 65755 65756 65757 65758 65759 65760 65761 65762 65763 65764 65765 65766 65767 65768 65769 65770 65771 65772 65773 65774 65775 65776 65777 65778 65779 65780 65781 65782 65783 65784 65785 65786 65787 65788 65789 65790 65791 65792 65793 65794 65795 65796 65797 65798 65799 65800 65801 65802 65803 65804 65805 65806 65807 65808 65809 65810 65811 65812 65813 65814 65815 65816 65817 65818 65819 65820 65821 65822 65823 65824 65825 65826 65827 65828 65829 65830 65831 65832 65833 65834 65835 65836 65837 65838 65839 65840 65841 65842 65843 65844 65845 65846 65847 65848 65849 65850 65851 65852 65853 65854 65855 65856 65857 65858 65859 65860 65861 65862 65863 65864 65865 65866 65867 65868 65869 65870 65871 65872 65873 65874 65875 65876 65877 65878 65879 65880 65881 65882 65883 65884 65885 65886 65887 65888 65889 65890 65891 65892 65893 65894 65895 65896 65897 65898 65899 65900 65901 65902 65903 65904 65905 65906 65907 65908 65909 65910 65911 65912 65913 65914 65915 65916 65917 65918 65919 65920 65921 65922 65923 65924 65925 65926 65927 65928 65929 65930 65931 65932 65933 65934 65935 65936 65937 65938 65939 65940 65941 65942 65943 65944 65945 65946 65947 65948 65949 65950 65951 65952 65953 65954 65955 65956 65957 65958 65959 65960 65961 65962 65963 65964 65965 65966 65967 65968 65969 65970 65971 65972 65973 65974 65975 65976 65977 65978 65979 65980 65981 65982 65983 65984 65985 65986 65987 65988 65989 65990 65991 65992 65993 65994 65995 65996 65997 65998 65999 66000 66001 66002 66003 66004 66005 66006 66007 66008 66009 66010 66011 66012 66013 66014 66015 66016 66017 66018 66019 66020 66021 66022 66023 66024 66025 66026 66027 66028 66029 66030 66031 66032 66033 66034 66035 66036 66037 66038 66039 66040 66041 66042 66043 66044 66045 66046 66047 66048 66049 66050 66051 66052 66053 66054 66055 66056 66057 66058 66059 66060 66061 66062 66063 66064 66065 66066 66067 66068 66069 66070 66071 66072 66073 66074 66075 66076 66077 66078 66079 66080 66081 66082 66083 66084 66085 66086 66087 66088 66089 66090 66091 66092 66093 66094 66095 66096 66097 66098 66099 66100 66101 66102 66103 66104 66105 66106 66107 66108 66109 66110 66111 66112 66113 66114 66115 66116 66117 66118 66119 66120 66121 66122 66123 66124 66125 66126 66127 66128 66129 66130 66131 66132 66133 66134 66135 66136 66137 66138 66139 66140 66141 66142 66143 66144 66145 66146 66147 66148 66149 66150 66151 66152 66153 66154 66155 66156 66157 66158 66159 66160 66161 66162 66163 66164 66165 66166 66167 66168 66169 66170 66171 66172 66173 66174 66175 66176 66177 66178 66179 66180 66181 66182 66183 66184 66185 66186 66187 66188 66189 66190 66191 66192 66193 66194 66195 66196 66197 66198 66199 66200 66201 66202 66203 66204 66205 66206 66207 66208 66209 66210 66211 66212 66213 66214 66215 66216 66217 66218 66219 66220 66221 66222 66223 66224 66225 66226 66227 66228 66229 66230 66231 66232 66233 66234 66235 66236 66237 66238 66239 66240 66241 66242 66243 66244 66245 66246 66247 66248 66249 66250 66251 66252 66253 66254 66255 66256 66257 66258 66259 66260 66261 66262 66263 66264 66265 66266 66267 66268 66269 66270 66271 66272 66273 66274 66275 66276 66277 66278 66279 66280 66281 66282 66283 66284 66285 66286 66287 66288 66289 66290 66291 66292 66293 66294 66295 66296 66297 66298 66299 66300 66301 66302 66303 66304 66305 66306 66307 66308 66309 66310 66311 66312 66313 66314 66315 66316 66317 66318 66319 66320 66321 66322 66323 66324 66325 66326 66327 66328 66329 66330 66331 66332 66333 66334 66335 66336 66337 66338 66339 66340 66341 66342 66343 66344 66345 66346 66347 66348 66349 66350 66351 66352 66353 66354 66355 66356 66357 66358 66359 66360 66361 66362 66363 66364 66365 66366 66367 66368 66369 66370 66371 66372 66373 66374 66375 66376 66377 66378 66379 66380 66381 66382 66383 66384 66385 66386 66387 66388 66389 66390 66391 66392 66393 66394 66395 66396 66397 66398 66399 66400 66401 66402 66403 66404 66405 66406 66407 66408 66409 66410 66411 66412 66413 66414 66415 66416 66417 66418 66419 66420 66421 66422 66423 66424 66425 66426 66427 66428 66429 66430 66431 66432 66433 66434 66435 66436 66437 66438 66439 66440 66441 66442 66443 66444 66445 66446 66447 66448 66449 66450 66451 66452 66453 66454 66455 66456 66457 66458 66459 66460 66461 66462 66463 66464 66465 66466 66467 66468 66469 66470 66471 66472 66473 66474 66475 66476 66477 66478 66479 66480 66481 66482 66483 66484 66485 66486 66487 66488 66489 66490 66491 66492 66493 66494 66495 66496 66497 66498 66499 66500 66501 66502 66503 66504 66505 66506 66507 66508 66509 66510 66511 66512 66513 66514 66515 66516 66517 66518 66519 66520 66521 66522 66523 66524 66525 66526 66527 66528 66529 66530 66531 66532 66533 66534 66535 66536 66537 66538 66539 66540 66541 66542 66543 66544 66545 66546 66547 66548 66549 66550 66551 66552 66553 66554 66555 66556 66557 66558 66559 66560 66561 66562 66563 66564 66565 66566 66567 66568 66569 66570 66571 66572 66573 66574 66575 66576 66577 66578 66579 66580 66581 66582 66583 66584 66585 66586 66587 66588 66589 66590 66591 66592 66593 66594 66595 66596 66597 66598 66599 66600 66601 66602 66603 66604 66605 66606 66607 66608 66609 66610 66611 66612 66613 66614 66615 66616 66617 66618 66619 66620 66621 66622 66623 66624 66625 66626 66627 66628 66629 66630 66631 66632 66633 66634 66635 66636 66637 66638 66639 66640 66641 66642 66643 66644 66645 66646 66647 66648 66649 66650 66651 66652 66653 66654 66655 66656 66657 66658 66659 66660 66661 66662 66663 66664 66665 66666 66667 66668 66669 66670 66671 66672 66673 66674 66675 66676 66677 66678 66679 66680 66681 66682 66683 66684 66685 66686 66687 66688 66689 66690 66691 66692 66693 66694 66695 66696 66697 66698 66699 66700 66701 66702 66703 66704 66705 66706 66707 66708 66709 66710 66711 66712 66713 66714 66715 66716 66717 66718 66719 66720 66721 66722 66723 66724 66725 66726 66727 66728 66729 66730 66731 66732 66733 66734 66735 66736 66737 66738 66739 66740 66741 66742 66743 66744 66745 66746 66747 66748 66749 66750 66751 66752 66753 66754 66755 66756 66757 66758 66759 66760 66761 66762 66763 66764 66765 66766 66767 66768 66769 66770 66771 66772 66773 66774 66775 66776 66777 66778 66779 66780 66781 66782 66783 66784 66785 66786 66787 66788 66789 66790 66791 66792 66793 66794 66795 66796 66797 66798 66799 66800 66801 66802 66803 66804 66805 66806 66807 66808 66809 66810 66811 66812 66813 66814 66815 66816 66817 66818 66819 66820 66821 66822 66823 66824 66825 66826 66827 66828 66829 66830 66831 66832 66833 66834 66835 66836 66837 66838 66839 66840 66841 66842 66843 66844 66845 66846 66847 66848 66849 66850 66851 66852 66853 66854 66855 66856 66857 66858 66859 66860 66861 66862 66863 66864 66865 66866 66867 66868 66869 66870 66871 66872 66873 66874 66875 66876 66877 66878 66879 66880 66881 66882 66883 66884 66885 66886 66887 66888 66889 66890 66891 66892 66893 66894 66895 66896 66897 66898 66899 66900 66901 66902 66903 66904 66905 66906 66907 66908 66909 66910 66911 66912 66913 66914 66915 66916 66917 66918 66919 66920 66921 66922 66923 66924 66925 66926 66927 66928 66929 66930 66931 66932 66933 66934 66935 66936 66937 66938 66939 66940 66941 66942 66943 66944 66945 66946 66947 66948 66949 66950 66951 66952 66953 66954 66955 66956 66957 66958 66959 66960 66961 66962 66963 66964 66965 66966 66967 66968 66969 66970 66971 66972 66973 66974 66975 66976 66977 66978 66979 66980 66981 66982 66983 66984 66985 66986 66987 66988 66989 66990 66991 66992 66993 66994 66995 66996 66997 66998 66999 67000 67001 67002 67003 67004 67005 67006 67007 67008 67009 67010 67011 67012 67013 67014 67015 67016 67017 67018 67019 67020 67021 67022 67023 67024 67025 67026 67027 67028 67029 67030 67031 67032 67033 67034 67035 67036 67037 67038 67039 67040 67041 67042 67043 67044 67045 67046 67047 67048 67049 67050 67051 67052 67053 67054 67055 67056 67057 67058 67059 67060 67061 67062 67063 67064 67065 67066 67067 67068 67069 67070 67071 67072 67073 67074 67075 67076 67077 67078 67079 67080 67081 67082 67083 67084 67085 67086 67087 67088 67089 67090 67091 67092 67093 67094 67095 67096 67097 67098 67099 67100 67101 67102 67103 67104 67105 67106 67107 67108 67109 67110 67111 67112 67113 67114 67115 67116 67117 67118 67119 67120 67121 67122 67123 67124 67125 67126 67127 67128 67129 67130 67131 67132 67133 67134 67135 67136 67137 67138 67139 67140 67141 67142 67143 67144 67145 67146 67147 67148 67149 67150 67151 67152 67153 67154 67155 67156 67157 67158 67159 67160 67161 67162 67163 67164 67165 67166 67167 67168 67169 67170 67171 67172 67173 67174 67175 67176 67177 67178 67179 67180 67181 67182 67183 67184 67185 67186 67187 67188 67189 67190 67191 67192 67193 67194 67195 67196 67197 67198 67199 67200 67201 67202 67203 67204 67205 67206 67207 67208 67209 67210 67211 67212 67213 67214 67215 67216 67217 67218 67219 67220 67221 67222 67223 67224 67225 67226 67227 67228 67229 67230 67231 67232 67233 67234 67235 67236 67237 67238 67239 67240 67241 67242 67243 67244 67245 67246 67247 67248 67249 67250 67251 67252 67253 67254 67255 67256 67257 67258 67259 67260 67261 67262 67263 67264 67265 67266 67267 67268 67269 67270 67271 67272 67273 67274 67275 67276 67277 67278 67279 67280 67281 67282 67283 67284 67285 67286 67287 67288 67289 67290 67291 67292 67293 67294 67295 67296 67297 67298 67299 67300 67301 67302 67303 67304 67305 67306 67307 67308 67309 67310 67311 67312 67313 67314 67315 67316 67317 67318 67319 67320 67321 67322 67323 67324 67325 67326 67327 67328 67329 67330 67331 67332 67333 67334 67335 67336 67337 67338 67339 67340 67341 67342 67343 67344 67345 67346 67347 67348 67349 67350 67351 67352 67353 67354 67355 67356 67357 67358 67359 67360 67361 67362 67363 67364 67365 67366 67367 67368 67369 67370 67371 67372 67373 67374 67375 67376 67377 67378 67379 67380 67381 67382 67383 67384 67385 67386 67387 67388 67389 67390 67391 67392 67393 67394 67395 67396 67397 67398 67399 67400 67401 67402 67403 67404 67405 67406 67407 67408 67409 67410 67411 67412 67413 67414 67415 67416 67417 67418 67419 67420 67421 67422 67423 67424 67425 67426 67427 67428 67429 67430 67431 67432 67433 67434 67435 67436 67437 67438 67439 67440 67441 67442 67443 67444 67445 67446 67447 67448 67449 67450 67451 67452 67453 67454 67455 67456 67457 67458 67459 67460 67461 67462 67463 67464 67465 67466 67467 67468 67469 67470 67471 67472 67473 67474 67475 67476 67477 67478 67479 67480 67481 67482 67483 67484 67485 67486 67487 67488 67489 67490 67491 67492 67493 67494 67495 67496 67497 67498 67499 67500 67501 67502 67503 67504 67505 67506 67507 67508 67509 67510 67511 67512 67513 67514 67515 67516 67517 67518 67519 67520 67521 67522 67523 67524 67525 67526 67527 67528 67529 67530 67531 67532 67533 67534 67535 67536 67537 67538 67539 67540 67541 67542 67543 67544 67545 67546 67547 67548 67549 67550 67551 67552 67553 67554 67555 67556 67557 67558 67559 67560 67561 67562 67563 67564 67565 67566 67567 67568 67569 67570 67571 67572 67573 67574 67575 67576 67577 67578 67579 67580 67581 67582 67583 67584 67585 67586 67587 67588 67589 67590 67591 67592 67593 67594 67595 67596 67597 67598 67599 67600 67601 67602 67603 67604 67605 67606 67607 67608 67609 67610 67611 67612 67613 67614 67615 67616 67617 67618 67619 67620 67621 67622 67623 67624 67625 67626 67627 67628 67629 67630 67631 67632 67633 67634 67635 67636 67637 67638 67639 67640 67641 67642 67643 67644 67645 67646 67647 67648 67649 67650 67651 67652 67653 67654 67655 67656 67657 67658 67659 67660 67661 67662 67663 67664 67665 67666 67667 67668 67669 67670 67671 67672 67673 67674 67675 67676 67677 67678 67679 67680 67681 67682 67683 67684 67685 67686 67687 67688 67689 67690 67691 67692 67693 67694 67695 67696 67697 67698 67699 67700 67701 67702 67703 67704 67705 67706 67707 67708 67709 67710 67711 67712 67713 67714 67715 67716 67717 67718 67719 67720 67721 67722 67723 67724 67725 67726 67727 67728 67729 67730 67731 67732 67733 67734 67735 67736 67737 67738 67739 67740 67741 67742 67743 67744 67745 67746 67747 67748 67749 67750 67751 67752 67753 67754 67755 67756 67757 67758 67759 67760 67761 67762 67763 67764 67765 67766 67767 67768 67769 67770 67771 67772 67773 67774 67775 67776 67777 67778 67779 67780 67781 67782 67783 67784 67785 67786 67787 67788 67789 67790 67791 67792 67793 67794 67795 67796 67797 67798 67799 67800 67801 67802 67803 67804 67805 67806 67807 67808 67809 67810 67811 67812 67813 67814 67815 67816 67817 67818 67819 67820 67821 67822 67823 67824 67825 67826 67827 67828 67829 67830 67831 67832 67833 67834 67835 67836 67837 67838 67839 67840 67841 67842 67843 67844 67845 67846 67847 67848 67849 67850 67851 67852 67853 67854 67855 67856 67857 67858 67859 67860 67861 67862 67863 67864 67865 67866 67867 67868 67869 67870 67871 67872 67873 67874 67875 67876 67877 67878 67879 67880 67881 67882 67883 67884 67885 67886 67887 67888 67889 67890 67891 67892 67893 67894 67895 67896 67897 67898 67899 67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906 67907 67908 67909 67910 67911 67912 67913 67914 67915 67916 67917 67918 67919 67920 67921 67922 67923 67924 67925 67926 67927 67928 67929 67930 67931 67932 67933 67934 67935 67936 67937 67938 67939 67940 67941 67942 67943 67944 67945 67946 67947 67948 67949 67950 67951 67952 67953 67954 67955 67956 67957 67958 67959 67960 67961 67962 67963 67964 67965 67966 67967 67968 67969 67970 67971 67972 67973 67974 67975 67976 67977 67978 67979 67980 67981 67982 67983 67984 67985 67986 67987 67988 67989 67990 67991 67992 67993 67994 67995 67996 67997 67998 67999 68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006 68007 68008 68009 68010 68011 68012 68013 68014 68015 68016 68017 68018 68019 68020 68021 68022 68023 68024 68025 68026 68027 68028 68029 68030 68031 68032 68033 68034 68035 68036 68037 68038 68039 68040 68041 68042 68043 68044 68045 68046 68047 68048 68049 68050 68051 68052 68053 68054 68055 68056 68057 68058 68059 68060 68061 68062 68063 68064 68065 68066 68067 68068 68069 68070 68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077 68078 68079 68080 68081 68082 68083 68084 68085 68086 68087 68088 68089 68090 68091 68092 68093 68094 68095 68096 68097 68098 68099 68100 68101 68102 68103 68104 68105 68106 68107 68108 68109 68110 68111 68112 68113 68114 68115 68116 68117 68118 68119 68120 68121 68122 68123 68124 68125 68126 68127 68128 68129 68130 68131 68132 68133 68134 68135 68136 68137 68138 68139 68140 68141 68142 68143 68144 68145 68146 68147 68148 68149 68150 68151 68152 68153 68154 68155 68156 68157 68158 68159 68160 68161 68162 68163 68164 68165 68166 68167 68168 68169 68170 68171 68172 68173 68174 68175 68176 68177 68178 68179 68180 68181 68182 68183 68184 68185 68186 68187 68188 68189 68190 68191 68192 68193 68194 68195 68196 68197 68198 68199 68200 68201 68202 68203 68204 68205 68206 68207 68208 68209 68210 68211 68212 68213 68214 68215 68216 68217 68218 68219 68220 68221 68222 68223 68224 68225 68226 68227 68228 68229 68230 68231 68232 68233 68234 68235 68236 68237 68238 68239 68240 68241 68242 68243 68244 68245 68246 68247 68248 68249 68250 68251 68252 68253 68254 68255 68256 68257 68258 68259 68260 68261 68262 68263 68264 68265 68266 68267 68268 68269 68270 68271 68272 68273 68274 68275 68276 68277 68278 68279 68280 68281 68282 68283 68284 68285 68286 68287 68288 68289 68290 68291 68292 68293 68294 68295 68296 68297 68298 68299 68300 68301 68302 68303 68304 68305 68306 68307 68308 68309 68310 68311 68312 68313 68314 68315 68316 68317 68318 68319 68320 68321 68322 68323 68324 68325 68326 68327 68328 68329 68330 68331 68332 68333 68334 68335 68336 68337 68338 68339 68340 68341 68342 68343 68344 68345 68346 68347 68348 68349 68350 68351 68352 68353 68354 68355 68356 68357 68358 68359 68360 68361 68362 68363 68364 68365 68366 68367 68368 68369 68370 68371 68372 68373 68374 68375 68376 68377 68378 68379 68380 68381 68382 68383 68384 68385 68386 68387 68388 68389 68390 68391 68392 68393 68394 68395 68396 68397 68398 68399 68400 68401 68402 68403 68404 68405 68406 68407 68408 68409 68410 68411 68412 68413 68414 68415 68416 68417 68418 68419 68420 68421 68422 68423 68424 68425 68426 68427 68428 68429 68430 68431 68432 68433 68434 68435 68436 68437 68438 68439 68440 68441 68442 68443 68444 68445 68446 68447 68448 68449 68450 68451 68452 68453 68454 68455 68456 68457 68458 68459 68460 68461 68462 68463 68464 68465 68466 68467 68468 68469 68470 68471 68472 68473 68474 68475 68476 68477 68478 68479 68480 68481 68482 68483 68484 68485 68486 68487 68488 68489 68490 68491 68492 68493 68494 68495 68496 68497 68498 68499 68500 68501 68502 68503 68504 68505 68506 68507 68508 68509 68510 68511 68512 68513 68514 68515 68516 68517 68518 68519 68520 68521 68522 68523 68524 68525 68526 68527 68528 68529 68530 68531 68532 68533 68534 68535 68536 68537 68538 68539 68540 68541 68542 68543 68544 68545 68546 68547 68548 68549 68550 68551 68552 68553 68554 68555 68556 68557 68558 68559 68560 68561 68562 68563 68564 68565 68566 68567 68568 68569 68570 68571 68572 68573 68574 68575 68576 68577 68578 68579 68580 68581 68582 68583 68584 68585 68586 68587 68588 68589 68590 68591 68592 68593 68594 68595 68596 68597 68598 68599 68600 68601 68602 68603 68604 68605 68606 68607 68608 68609 68610 68611 68612 68613 68614 68615 68616 68617 68618 68619 68620 68621 68622 68623 68624 68625 68626 68627 68628 68629 68630 68631 68632 68633 68634 68635 68636 68637 68638 68639 68640 68641 68642 68643 68644 68645 68646 68647 68648 68649 68650 68651 68652 68653 68654 68655 68656 68657 68658 68659 68660 68661 68662 68663 68664 68665 68666 68667 68668 68669 68670 68671 68672 68673 68674 68675 68676 68677 68678 68679 68680 68681 68682 68683 68684 68685 68686 68687 68688 68689 68690 68691 68692 68693 68694 68695 68696 68697 68698 68699 68700 68701 68702 68703 68704 68705 68706 68707 68708 68709 68710 68711 68712 68713 68714 68715 68716 68717 68718 68719 68720 68721 68722 68723 68724 68725 68726 68727 68728 68729 68730 68731 68732 68733 68734 68735 68736 68737 68738 68739 68740 68741 68742 68743 68744 68745 68746 68747 68748 68749 68750 68751 68752 68753 68754 68755 68756 68757 68758 68759 68760 68761 68762 68763 68764 68765 68766 68767 68768 68769 68770 68771 68772 68773 68774 68775 68776 68777 68778 68779 68780 68781 68782 68783 68784 68785 68786 68787 68788 68789 68790 68791 68792 68793 68794 68795 68796 68797 68798 68799 68800 68801 68802 68803 68804 68805 68806 68807 68808 68809 68810 68811 68812 68813 68814 68815 68816 68817 68818 68819 68820 68821 68822 68823 68824 68825 68826 68827 68828 68829 68830 68831 68832 68833 68834 68835 68836 68837 68838 68839 68840 68841 68842 68843 68844 68845 68846 68847 68848 68849 68850 68851 68852 68853 68854 68855 68856 68857 68858 68859 68860 68861 68862 68863 68864 68865 68866 68867 68868 68869 68870 68871 68872 68873 68874 68875 68876 68877 68878 68879 68880 68881 68882 68883 68884 68885 68886 68887 68888 68889 68890 68891 68892 68893 68894 68895 68896 68897 68898 68899 68900 68901 68902 68903 68904 68905 68906 68907 68908 68909 68910 68911 68912 68913 68914 68915 68916 68917 68918 68919 68920 68921 68922 68923 68924 68925 68926 68927 68928 68929 68930 68931 68932 68933 68934 68935 68936 68937 68938 68939 68940 68941 68942 68943 68944 68945 68946 68947 68948 68949 68950 68951 68952 68953 68954 68955 68956 68957 68958 68959 68960 68961 68962 68963 68964 68965 68966 68967 68968 68969 68970 68971 68972 68973 68974 68975 68976 68977 68978 68979 68980 68981 68982 68983 68984 68985 68986 68987 68988 68989 68990 68991 68992 68993 68994 68995 68996 68997 68998 68999 69000 69001 69002 69003 69004 69005 69006 69007 69008 69009 69010 69011 69012 69013 69014 69015 69016 69017 69018 69019 69020 69021 69022 69023 69024 69025 69026 69027 69028 69029 69030 69031 69032 69033 69034 69035 69036 69037 69038 69039 69040 69041 69042 69043 69044 69045 69046 69047 69048 69049 69050 69051 69052 69053 69054 69055 69056 69057 69058 69059 69060 69061 69062 69063 69064 69065 69066 69067 69068 69069 69070 69071 69072 69073 69074 69075 69076 69077 69078 69079 69080 69081 69082 69083 69084 69085 69086 69087 69088 69089 69090 69091 69092 69093 69094 69095 69096 69097 69098 69099 69100 69101 69102 69103 69104 69105 69106 69107 69108 69109 69110 69111 69112 69113 69114 69115 69116 69117 69118 69119 69120 69121 69122 69123 69124 69125 69126 69127 69128 69129 69130 69131 69132 69133 69134 69135 69136 69137 69138 69139 69140 69141 69142 69143 69144 69145 69146 69147 69148 69149 69150 69151 69152 69153 69154 69155 69156 69157 69158 69159 69160 69161 69162 69163 69164 69165 69166 69167 69168 69169 69170 69171 69172 69173 69174 69175 69176 69177 69178 69179 69180 69181 69182 69183 69184 69185 69186 69187 69188 69189 69190 69191 69192 69193 69194 69195 69196 69197 69198 69199 69200 69201 69202 69203 69204 69205 69206 69207 69208 69209 69210 69211 69212 69213 69214 69215 69216 69217 69218 69219 69220 69221 69222 69223 69224 69225 69226 69227 69228 69229 69230 69231 69232 69233 69234 69235 69236 69237 69238 69239 69240 69241 69242 69243 69244 69245 69246 69247 69248 69249 69250 69251 69252 69253 69254 69255 69256 69257 69258 69259 69260 69261 69262 69263 69264 69265 69266 69267 69268 69269 69270 69271 69272 69273 69274 69275 69276 69277 69278 69279 69280 69281 69282 69283 69284 69285 69286 69287 69288 69289 69290 69291 69292 69293 69294 69295 69296 69297 69298 69299 69300 69301 69302 69303 69304 69305 69306 69307 69308 69309 69310 69311 69312 69313 69314 69315 69316 69317 69318 69319 69320 69321 69322 69323 69324 69325 69326 69327 69328 69329 69330 69331 69332 69333 69334 69335 69336 69337 69338 69339 69340 69341 69342 69343 69344 69345 69346 69347 69348 69349 69350 69351 69352 69353 69354 69355 69356 69357 69358 69359 69360 69361 69362 69363 69364 69365 69366 69367 69368 69369 69370 69371 69372 69373 69374 69375 69376 69377 69378 69379 69380 69381 69382 69383 69384 69385 69386 69387 69388 69389 69390 69391 69392 69393 69394 69395 69396 69397 69398 69399 69400 69401 69402 69403 69404 69405 69406 69407 69408 69409 69410 69411 69412 69413 69414 69415 69416 69417 69418 69419 69420 69421 69422 69423 69424 69425 69426 69427 69428 69429 69430 69431 69432 69433 69434 69435 69436 69437 69438 69439 69440 69441 69442 69443 69444 69445 69446 69447 69448 69449 69450 69451 69452 69453 69454 69455 69456 69457 69458 69459 69460 69461 69462 69463 69464 69465 69466 69467 69468 69469 69470 69471 69472 69473 69474 69475 69476 69477 69478 69479 69480 69481 69482 69483 69484 69485 69486 69487 69488 69489 69490 69491 69492 69493 69494 69495 69496 69497 69498 69499 69500 69501 69502 69503 69504 69505 69506 69507 69508 69509 69510 69511 69512 69513 69514 69515 69516 69517 69518 69519 69520 69521 69522 69523 69524 69525 69526 69527 69528 69529 69530 69531 69532 69533 69534 69535 69536 69537 69538 69539 69540 69541 69542 69543 69544 69545 69546 69547 69548 69549 69550 69551 69552 69553 69554 69555 69556 69557 69558 69559 69560 69561 69562 69563 69564 69565 69566 69567 69568 69569 69570 69571 69572 69573 69574 69575 69576 69577 69578 69579 69580 69581 69582 69583 69584 69585 69586 69587 69588 69589 69590 69591 69592 69593 69594 69595 69596 69597 69598 69599 69600 69601 69602 69603 69604 69605 69606 69607 69608 69609 69610 69611 69612 69613 69614 69615 69616 69617 69618 69619 69620 69621 69622 69623 69624 69625 69626 69627 69628 69629 69630 69631 69632 69633 69634 69635 69636 69637 69638 69639 69640 69641 69642 69643 69644 69645 69646 69647 69648 69649 69650 69651 69652 69653 69654 69655 69656 69657 69658 69659 69660 69661 69662 69663 69664 69665 69666 69667 69668 69669 69670 69671 69672 69673 69674 69675 69676 69677 69678 69679 69680 69681 69682 69683 69684 69685 69686 69687 69688 69689 69690 69691 69692 69693 69694 69695 69696 69697 69698 69699 69700 69701 69702 69703 69704 69705 69706 69707 69708 69709 69710 69711 69712 69713 69714 69715 69716 69717 69718 69719 69720 69721 69722 69723 69724 69725 69726 69727 69728 69729 69730 69731 69732 69733 69734 69735 69736 69737 69738 69739 69740 69741 69742 69743 69744 69745 69746 69747 69748 69749 69750 69751 69752 69753 69754 69755 69756 69757 69758 69759 69760 69761 69762 69763 69764 69765 69766 69767 69768 69769 69770 69771 69772 69773 69774 69775 69776 69777 69778 69779 69780 69781 69782 69783 69784 69785 69786 69787 69788 69789 69790 69791 69792 69793 69794 69795 69796 69797 69798 69799 69800 69801 69802 69803 69804 69805 69806 69807 69808 69809 69810 69811 69812 69813 69814 69815 69816 69817 69818 69819 69820 69821 69822 69823 69824 69825 69826 69827 69828 69829 69830 69831 69832 69833 69834 69835 69836 69837 69838 69839 69840 69841 69842 69843 69844 69845 69846 69847 69848 69849 69850 69851 69852 69853 69854 69855 69856 69857 69858 69859 69860 69861 69862 69863 69864 69865 69866 69867 69868 69869 69870 69871 69872 69873 69874 69875 69876 69877 69878 69879 69880 69881 69882 69883 69884 69885 69886 69887 69888 69889 69890 69891 69892 69893 69894 69895 69896 69897 69898 69899 69900 69901 69902 69903 69904 69905 69906 69907 69908 69909 69910 69911 69912 69913 69914 69915 69916 69917 69918 69919 69920 69921 69922 69923 69924 69925 69926 69927 69928 69929 69930 69931 69932 69933 69934 69935 69936 69937 69938 69939 69940 69941 69942 69943 69944 69945 69946 69947 69948 69949 69950 69951 69952 69953 69954 69955 69956 69957 69958 69959 69960 69961 69962 69963 69964 69965 69966 69967 69968 69969 69970 69971 69972 69973 69974 69975 69976 69977 69978 69979 69980 69981 69982 69983 69984 69985 69986 69987 69988 69989 69990 69991 69992 69993 69994 69995 69996 69997 69998 69999 70000 70001 70002 70003 70004 70005 70006 70007 70008 70009 70010 70011 70012 70013 70014 70015 70016 70017 70018 70019 70020 70021 70022 70023 70024 70025 70026 70027 70028 70029 70030 70031 70032 70033 70034 70035 70036 70037 70038 70039 70040 70041 70042 70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049 70050 70051 70052 70053 70054 70055 70056 70057 70058 70059 70060 70061 70062 70063 70064 70065 70066 70067 70068 70069 70070 70071 70072 70073 70074 70075 70076 70077 70078 70079 70080 70081 70082 70083 70084 70085 70086 70087 70088 70089 70090 70091 70092 70093 70094 70095 70096 70097 70098 70099 70100 70101 70102 70103 70104 70105 70106 70107 70108 70109 70110 70111 70112 70113 70114 70115 70116 70117 70118 70119 70120 70121 70122 70123 70124 70125 70126 70127 70128 70129 70130 70131 70132 70133 70134 70135 70136 70137 70138 70139 70140 70141 70142 70143 70144 70145 70146 70147 70148 70149 70150 70151 70152 70153 70154 70155 70156 70157 70158 70159 70160 70161 70162 70163 70164 70165 70166 70167 70168 70169 70170 70171 70172 70173 70174 70175 70176 70177 70178 70179 70180 70181 70182 70183 70184 70185 70186 70187 70188 70189 70190 70191 70192 70193 70194 70195 70196 70197 70198 70199 70200 70201 70202 70203 70204 70205 70206 70207 70208 70209 70210 70211 70212 70213 70214 70215 70216 70217 70218 70219 70220 70221 70222 70223 70224 70225 70226 70227 70228 70229 70230 70231 70232 70233 70234 70235 70236 70237 70238 70239 70240 70241 70242 70243 70244 70245 70246 70247 70248 70249 70250 70251 70252 70253 70254 70255 70256 70257 70258 70259 70260 70261 70262 70263 70264 70265 70266 70267 70268 70269 70270 70271 70272 70273 70274 70275 70276 70277 70278 70279 70280 70281 70282 70283 70284 70285 70286 70287 70288 70289 70290 70291 70292 70293 70294 70295 70296 70297 70298 70299 70300 70301 70302 70303 70304 70305 70306 70307 70308 70309 70310 70311 70312 70313 70314 70315 70316 70317 70318 70319 70320 70321 70322 70323 70324 70325 70326 70327 70328 70329 70330 70331 70332 70333 70334 70335 70336 70337 70338 70339 70340 70341 70342 70343 70344 70345 70346 70347 70348 70349 70350 70351 70352 70353 70354 70355 70356 70357 70358 70359 70360 70361 70362 70363 70364 70365 70366 70367 70368 70369 70370 70371 70372 70373 70374 70375 70376 70377 70378 70379 70380 70381 70382 70383 70384 70385 70386 70387 70388 70389 70390 70391 70392 70393 70394 70395 70396 70397 70398 70399 70400 70401 70402 70403 70404 70405 70406 70407 70408 70409 70410 70411 70412 70413 70414 70415 70416 70417 70418 70419 70420 70421 70422 70423 70424 70425 70426 70427 70428 70429 70430 70431 70432 70433 70434 70435 70436 70437 70438 70439 70440 70441 70442 70443 70444 70445 70446 70447 70448 70449 70450 70451 70452 70453 70454 70455 70456 70457 70458 70459 70460 70461 70462 70463 70464 70465 70466 70467 70468 70469 70470 70471 70472 70473 70474 70475 70476 70477 70478 70479 70480 70481 70482 70483 70484 70485 70486 70487 70488 70489 70490 70491 70492 70493 70494 70495 70496 70497 70498 70499 70500 70501 70502 70503 70504 70505 70506 70507 70508 70509 70510 70511 70512 70513 70514 70515 70516 70517 70518 70519 70520 70521 70522 70523 70524 70525 70526 70527 70528 70529 70530 70531 70532 70533 70534 70535 70536 70537 70538 70539 70540 70541 70542 70543 70544 70545 70546 70547 70548 70549 70550 70551 70552 70553 70554 70555 70556 70557 70558 70559 70560 70561 70562 70563 70564 70565 70566 70567 70568 70569 70570 70571 70572 70573 70574 70575 70576 70577 70578 70579 70580 70581 70582 70583 70584 70585 70586 70587 70588 70589 70590 70591 70592 70593 70594 70595 70596 70597 70598 70599 70600 70601 70602 70603 70604 70605 70606 70607 70608 70609 70610 70611 70612 70613 70614 70615 70616 70617 70618 70619 70620 70621 70622 70623 70624 70625 70626 70627 70628 70629 70630 70631 70632 70633 70634 70635 70636 70637 70638 70639 70640 70641 70642 70643 70644 70645 70646 70647 70648 70649 70650 70651 70652 70653 70654 70655 70656 70657 70658 70659 70660 70661 70662 70663 70664 70665 70666 70667 70668 70669 70670 70671 70672 70673 70674 70675 70676 70677 70678 70679 70680 70681 70682 70683 70684 70685 70686 70687 70688 70689 70690 70691 70692 70693 70694 70695 70696 70697 70698 70699 70700 70701 70702 70703 70704 70705 70706 70707 70708 70709 70710 70711 70712 70713 70714 70715 70716 70717 70718 70719 70720 70721 70722 70723 70724 70725 70726 70727 70728 70729 70730 70731 70732 70733 70734 70735 70736 70737 70738 70739 70740 70741 70742 70743 70744 70745 70746 70747 70748 70749 70750 70751 70752 70753 70754 70755 70756 70757 70758 70759 70760 70761 70762 70763 70764 70765 70766 70767 70768 70769 70770 70771 70772 70773 70774 70775 70776 70777 70778 70779 70780 70781 70782 70783 70784 70785 70786 70787 70788 70789 70790 70791 70792 70793 70794 70795 70796 70797 70798 70799 70800 70801 70802 70803 70804 70805 70806 70807 70808 70809 70810 70811 70812 70813 70814 70815 70816 70817 70818 70819 70820 70821 70822 70823 70824 70825 70826 70827 70828 70829 70830 70831 70832 70833 70834 70835 70836 70837 70838 70839 70840 70841 70842 70843 70844 70845 70846 70847 70848 70849 70850 70851 70852 70853 70854 70855 70856 70857 70858 70859 70860 70861 70862 70863 70864 70865 70866 70867 70868 70869 70870 70871 70872 70873 70874 70875 70876 70877 70878 70879 70880 70881 70882 70883 70884 70885 70886 70887 70888 70889 70890 70891 70892 70893 70894 70895 70896 70897 70898 70899 70900 70901 70902 70903 70904 70905 70906 70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916 70917 70918 70919 70920 70921 70922 70923 70924 70925 70926 70927 70928 70929 70930 70931 70932 70933 70934 70935 70936 70937 70938 70939 70940 70941 70942 70943 70944 70945 70946 70947 70948 70949 70950 70951 70952 70953 70954 70955 70956 70957 70958 70959 70960 70961 70962 70963 70964 70965 70966 70967 70968 70969 70970 70971 70972 70973 70974 70975 70976 70977 70978 70979 70980 70981 70982 70983 70984 70985 70986 70987 70988 70989 70990 70991 70992 70993 70994 70995 70996 70997 70998 70999 71000 71001 71002 71003 71004 71005 71006 71007 71008 71009 71010 71011 71012 71013 71014 71015 71016 71017 71018 71019 71020 71021 71022 71023 71024 71025 71026 71027 71028 71029 71030 71031 71032 71033 71034 71035 71036 71037 71038 71039 71040 71041 71042 71043 71044 71045 71046 71047 71048 71049 71050 71051 71052 71053 71054 71055 71056 71057 71058 71059 71060 71061 71062 71063 71064 71065 71066 71067 71068 71069 71070 71071 71072 71073 71074 71075 71076 71077 71078 71079 71080 71081 71082 71083 71084 71085 71086 71087 71088 71089 71090 71091 71092 71093 71094 71095 71096 71097 71098 71099 71100 71101 71102 71103 71104 71105 71106 71107 71108 71109 71110 71111 71112 71113 71114 71115 71116 71117 71118 71119 71120 71121 71122 71123 71124 71125 71126 71127 71128 71129 71130 71131 71132 71133 71134 71135 71136 71137 71138 71139 71140 71141 71142 71143 71144 71145 71146 71147 71148 71149 71150 71151 71152 71153 71154 71155 71156 71157 71158 71159 71160 71161 71162 71163 71164 71165 71166 71167 71168 71169 71170 71171 71172 71173 71174 71175 71176 71177 71178 71179 71180 71181 71182 71183 71184 71185 71186 71187 71188 71189 71190 71191 71192 71193 71194 71195 71196 71197 71198 71199 71200 71201 71202 71203 71204 71205 71206 71207 71208 71209 71210 71211 71212 71213 71214 71215 71216 71217 71218 71219 71220 71221 71222 71223 71224 71225 71226 71227 71228 71229 71230 71231 71232 71233 71234 71235 71236 71237 71238 71239 71240 71241 71242 71243 71244 71245 71246 71247 71248 71249 71250 71251 71252 71253 71254 71255 71256 71257 71258 71259 71260 71261 71262 71263 71264 71265 71266 71267 71268 71269 71270 71271 71272 71273 71274 71275 71276 71277 71278 71279 71280 71281 71282 71283 71284 71285 71286 71287 71288 71289 71290 71291 71292 71293 71294 71295 71296 71297 71298 71299 71300 71301 71302 71303 71304 71305 71306 71307 71308 71309 71310 71311 71312 71313 71314 71315 71316 71317 71318 71319 71320 71321 71322 71323 71324 71325 71326 71327 71328 71329 71330 71331 71332 71333 71334 71335 71336 71337 71338 71339 71340 71341 71342 71343 71344 71345 71346 71347 71348 71349 71350 71351 71352 71353 71354 71355 71356 71357 71358 71359 71360 71361 71362 71363 71364 71365 71366 71367 71368 71369 71370 71371 71372 71373 71374 71375 71376 71377 71378 71379 71380 71381 71382 71383 71384 71385 71386 71387 71388 71389 71390 71391 71392 71393 71394 71395 71396 71397 71398 71399 71400 71401 71402 71403 71404 71405 71406 71407 71408 71409 71410 71411 71412 71413 71414 71415 71416 71417 71418 71419 71420 71421 71422 71423 71424 71425 71426 71427 71428 71429 71430 71431 71432 71433 71434 71435 71436 71437 71438 71439 71440 71441 71442 71443 71444 71445 71446 71447 71448 71449 71450 71451 71452 71453 71454 71455 71456 71457 71458 71459 71460 71461 71462 71463 71464 71465 71466 71467 71468 71469 71470 71471 71472 71473 71474 71475 71476 71477 71478 71479 71480 71481 71482 71483 71484 71485 71486 71487 71488 71489 71490 71491 71492 71493 71494 71495 71496 71497 71498 71499 71500 71501 71502 71503 71504 71505 71506 71507 71508 71509 71510 71511 71512 71513 71514 71515 71516 71517 71518 71519 71520 71521 71522 71523 71524 71525 71526 71527 71528 71529 71530 71531 71532 71533 71534 71535 71536 71537 71538 71539 71540 71541 71542 71543 71544 71545 71546 71547 71548 71549 71550 71551 71552 71553 71554 71555 71556 71557 71558 71559 71560 71561 71562 71563 71564 71565 71566 71567 71568 71569 71570 71571 71572 71573 71574 71575 71576 71577 71578 71579 71580 71581 71582 71583 71584 71585 71586 71587 71588 71589 71590 71591 71592 71593 71594 71595 71596 71597 71598 71599 71600 71601 71602 71603 71604 71605 71606 71607 71608 71609 71610 71611 71612 71613 71614 71615 71616 71617 71618 71619 71620 71621 71622 71623 71624 71625 71626 71627 71628 71629 71630 71631 71632 71633 71634 71635 71636 71637 71638 71639 71640 71641 71642 71643 71644 71645 71646 71647 71648 71649 71650 71651 71652 71653 71654 71655 71656 71657 71658 71659 71660 71661 71662 71663 71664 71665 71666 71667 71668 71669 71670 71671 71672 71673 71674 71675 71676 71677 71678 71679 71680 71681 71682 71683 71684 71685 71686 71687 71688 71689 71690 71691 71692 71693 71694 71695 71696 71697 71698 71699 71700 71701 71702 71703 71704 71705 71706 71707 71708 71709 71710 71711 71712 71713 71714 71715 71716 71717 71718 71719 71720 71721 71722 71723 71724 71725 71726 71727 71728 71729 71730 71731 71732 71733 71734 71735 71736 71737 71738 71739 71740 71741 71742 71743 71744 71745 71746 71747 71748 71749 71750 71751 71752 71753 71754 71755 71756 71757 71758 71759 71760 71761 71762 71763 71764 71765 71766 71767 71768 71769 71770 71771 71772 71773 71774 71775 71776 71777 71778 71779 71780 71781 71782 71783 71784 71785 71786 71787 71788 71789 71790 71791 71792 71793 71794 71795 71796 71797 71798 71799 71800 71801 71802 71803 71804 71805 71806 71807 71808 71809 71810 71811 71812 71813 71814 71815 71816 71817 71818 71819 71820 71821 71822 71823 71824 71825 71826 71827 71828 71829 71830 71831 71832 71833 71834 71835 71836 71837 71838 71839 71840 71841 71842 71843 71844 71845 71846 71847 71848 71849 71850 71851 71852 71853 71854 71855 71856 71857 71858 71859 71860 71861 71862 71863 71864 71865 71866 71867 71868 71869 71870 71871 71872 71873 71874 71875 71876 71877 71878 71879 71880 71881 71882 71883 71884 71885 71886 71887 71888 71889 71890 71891 71892 71893 71894 71895 71896 71897 71898 71899 71900 71901 71902 71903 71904 71905 71906 71907 71908 71909 71910 71911 71912 71913 71914 71915 71916 71917 71918 71919 71920 71921 71922 71923 71924 71925 71926 71927 71928 71929 71930 71931 71932 71933 71934 71935 71936 71937 71938 71939 71940 71941 71942 71943 71944 71945 71946 71947 71948 71949 71950 71951 71952 71953 71954 71955 71956 71957 71958 71959 71960 71961 71962 71963 71964 71965 71966 71967 71968 71969 71970 71971 71972 71973 71974 71975 71976 71977 71978 71979 71980 71981 71982 71983 71984 71985 71986 71987 71988 71989 71990 71991 71992 71993 71994 71995 71996 71997 71998 71999 72000 72001 72002 72003 72004 72005 72006 72007 72008 72009 72010 72011 72012 72013 72014 72015 72016 72017 72018 72019 72020 72021 72022 72023 72024 72025 72026 72027 72028 72029 72030 72031 72032 72033 72034 72035 72036 72037 72038 72039 72040 72041 72042 72043 72044 72045 72046 72047 72048 72049 72050 72051 72052 72053 72054 72055 72056 72057 72058 72059 72060 72061 72062 72063 72064 72065 72066 72067 72068 72069 72070 72071 72072 72073 72074 72075 72076 72077 72078 72079 72080 72081 72082 72083 72084 72085 72086 72087 72088 72089 72090 72091 72092 72093 72094 72095 72096 72097 72098 72099 72100 72101 72102 72103 72104 72105 72106 72107 72108 72109 72110 72111 72112 72113 72114 72115 72116 72117 72118 72119 72120 72121 72122 72123 72124 72125 72126 72127 72128 72129 72130 72131 72132 72133 72134 72135 72136 72137 72138 72139 72140 72141 72142 72143 72144 72145 72146 72147 72148 72149 72150 72151 72152 72153 72154 72155 72156 72157 72158 72159 72160 72161 72162 72163 72164 72165 72166 72167 72168 72169 72170 72171 72172 72173 72174 72175 72176 72177 72178 72179 72180 72181 72182 72183 72184 72185 72186 72187 72188 72189 72190 72191 72192 72193 72194 72195 72196 72197 72198 72199 72200 72201 72202 72203 72204 72205 72206 72207 72208 72209 72210 72211 72212 72213 72214 72215 72216 72217 72218 72219 72220 72221 72222 72223 72224 72225 72226 72227 72228 72229 72230 72231 72232 72233 72234 72235 72236 72237 72238 72239 72240 72241 72242 72243 72244 72245 72246 72247 72248 72249 72250 72251 72252 72253 72254 72255 72256 72257 72258 72259 72260 72261 72262 72263 72264 72265 72266 72267 72268 72269 72270 72271 72272 72273 72274 72275 72276 72277 72278 72279 72280 72281 72282 72283 72284 72285 72286 72287 72288 72289 72290 72291 72292 72293 72294 72295 72296 72297 72298 72299 72300 72301 72302 72303 72304 72305 72306 72307 72308 72309 72310 72311 72312 72313 72314 72315 72316 72317 72318 72319 72320 72321 72322 72323 72324 72325 72326 72327 72328 72329 72330 72331 72332 72333 72334 72335 72336 72337 72338 72339 72340 72341 72342 72343 72344 72345 72346 72347 72348 72349 72350 72351 72352 72353 72354 72355 72356 72357 72358 72359 72360 72361 72362 72363 72364 72365 72366 72367 72368 72369 72370 72371 72372 72373 72374 72375 72376 72377 72378 72379 72380 72381 72382 72383 72384 72385 72386 72387 72388 72389 72390 72391 72392 72393 72394 72395 72396 72397 72398 72399 72400 72401 72402 72403 72404 72405 72406 72407 72408 72409 72410 72411 72412 72413 72414 72415 72416 72417 72418 72419 72420 72421 72422 72423 72424 72425 72426 72427 72428 72429 72430 72431 72432 72433 72434 72435 72436 72437 72438 72439 72440 72441 72442 72443 72444 72445 72446 72447 72448 72449 72450 72451 72452 72453 72454 72455 72456 72457 72458 72459 72460 72461 72462 72463 72464 72465 72466 72467 72468 72469 72470 72471 72472 72473 72474 72475 72476 72477 72478 72479 72480 72481 72482 72483 72484 72485 72486 72487 72488 72489 72490 72491 72492 72493 72494 72495 72496 72497 72498 72499 72500 72501 72502 72503 72504 72505 72506 72507 72508 72509 72510 72511 72512 72513 72514 72515 72516 72517 72518 72519 72520 72521 72522 72523 72524 72525 72526 72527 72528 72529 72530 72531 72532 72533 72534 72535 72536 72537 72538 72539 72540 72541 72542 72543 72544 72545 72546 72547 72548 72549 72550 72551 72552 72553 72554 72555 72556 72557 72558 72559 72560 72561 72562 72563 72564 72565 72566 72567 72568 72569 72570 72571 72572 72573 72574 72575 72576 72577 72578 72579 72580 72581 72582 72583 72584 72585 72586 72587 72588 72589 72590 72591 72592 72593 72594 72595 72596 72597 72598 72599 72600 72601 72602 72603 72604 72605 72606 72607 72608 72609 72610 72611 72612 72613 72614 72615 72616 72617 72618 72619 72620 72621 72622 72623 72624 72625 72626 72627 72628 72629 72630 72631 72632 72633 72634 72635 72636 72637 72638 72639 72640 72641 72642 72643 72644 72645 72646 72647 72648 72649 72650 72651 72652 72653 72654 72655 72656 72657 72658 72659 72660 72661 72662 72663 72664 72665 72666 72667 72668 72669 72670 72671 72672 72673 72674 72675 72676 72677 72678 72679 72680 72681 72682 72683 72684 72685 72686 72687 72688 72689 72690 72691 72692 72693 72694 72695 72696 72697 72698 72699 72700 72701 72702 72703 72704 72705 72706 72707 72708 72709 72710 72711 72712 72713 72714 72715 72716 72717 72718 72719 72720 72721 72722 72723 72724 72725 72726 72727 72728 72729 72730 72731 72732 72733 72734 72735 72736 72737 72738 72739 72740 72741 72742 72743 72744 72745 72746 72747 72748 72749 72750 72751 72752 72753 72754 72755 72756 72757 72758 72759 72760 72761 72762 72763 72764 72765 72766 72767 72768 72769 72770 72771 72772 72773 72774 72775 72776 72777 72778 72779 72780 72781 72782 72783 72784 72785 72786 72787 72788 72789 72790 72791 72792 72793 72794 72795 72796 72797 72798 72799 72800 72801 72802 72803 72804 72805 72806 72807 72808 72809 72810 72811 72812 72813 72814 72815 72816 72817 72818 72819 72820 72821 72822 72823 72824 72825 72826 72827 72828 72829 72830 72831 72832 72833 72834 72835 72836 72837 72838 72839 72840 72841 72842 72843 72844 72845 72846 72847 72848 72849 72850 72851 72852 72853 72854 72855 72856 72857 72858 72859 72860 72861 72862 72863 72864 72865 72866 72867 72868 72869 72870 72871 72872 72873 72874 72875 72876 72877 72878 72879 72880 72881 72882 72883 72884 72885 72886 72887 72888 72889 72890 72891 72892 72893 72894 72895 72896 72897 72898 72899 72900 72901 72902 72903 72904 72905 72906 72907 72908 72909 72910 72911 72912 72913 72914 72915 72916 72917 72918 72919 72920 72921 72922 72923 72924 72925 72926 72927 72928 72929 72930 72931 72932 72933 72934 72935 72936 72937 72938 72939 72940 72941 72942 72943 72944 72945 72946 72947 72948 72949 72950 72951 72952 72953 72954 72955 72956 72957 72958 72959 72960 72961 72962 72963 72964 72965 72966 72967 72968 72969 72970 72971 72972 72973 72974 72975 72976 72977 72978 72979 72980 72981 72982 72983 72984 72985 72986 72987 72988 72989 72990 72991 72992 72993 72994 72995 72996 72997 72998 72999 73000 73001 73002 73003 73004 73005 73006 73007 73008 73009 73010 73011 73012 73013 73014 73015 73016 73017 73018 73019 73020 73021 73022 73023 73024 73025 73026 73027 73028 73029 73030 73031 73032 73033 73034 73035 73036 73037 73038 73039 73040 73041 73042 73043 73044 73045 73046 73047 73048 73049 73050 73051 73052 73053 73054 73055 73056 73057 73058 73059 73060 73061 73062 73063 73064 73065 73066 73067 73068 73069 73070 73071 73072 73073 73074 73075 73076 73077 73078 73079 73080 73081 73082 73083 73084 73085 73086 73087 73088 73089 73090 73091 73092 73093 73094 73095 73096 73097 73098 73099 73100 73101 73102 73103 73104 73105 73106 73107 73108 73109 73110 73111 73112 73113 73114 73115 73116 73117 73118 73119 73120 73121 73122 73123 73124 73125 73126 73127 73128 73129 73130 73131 73132 73133 73134 73135 73136 73137 73138 73139 73140 73141 73142 73143 73144 73145 73146 73147 73148 73149 73150 73151 73152 73153 73154 73155 73156 73157 73158 73159 73160 73161 73162 73163 73164 73165 73166 73167 73168 73169 73170 73171 73172 73173 73174 73175 73176 73177 73178 73179 73180 73181 73182 73183 73184 73185 73186 73187 73188 73189 73190 73191 73192 73193 73194 73195 73196 73197 73198 73199 73200 73201 73202 73203 73204 73205 73206 73207 73208 73209 73210 73211 73212 73213 73214 73215 73216 73217 73218 73219 73220 73221 73222 73223 73224 73225 73226 73227 73228 73229 73230 73231 73232 73233 73234 73235 73236 73237 73238 73239 73240 73241 73242 73243 73244 73245 73246 73247 73248 73249 73250 73251 73252 73253 73254 73255 73256 73257 73258 73259 73260 73261 73262 73263 73264 73265 73266 73267 73268 73269 73270 73271 73272 73273 73274 73275 73276 73277 73278 73279 73280 73281 73282 73283 73284 73285 73286 73287 73288 73289 73290 73291 73292 73293 73294 73295 73296 73297 73298 73299 73300 73301 73302 73303 73304 73305 73306 73307 73308 73309 73310 73311 73312 73313 73314 73315 73316 73317 73318 73319 73320 73321 73322 73323 73324 73325 73326 73327 73328 73329 73330 73331 73332 73333 73334 73335 73336 73337 73338 73339 73340 73341 73342 73343 73344 73345 73346 73347 73348 73349 73350 73351 73352 73353 73354 73355 73356 73357 73358 73359 73360 73361 73362 73363 73364 73365 73366 73367 73368 73369 73370 73371 73372 73373 73374 73375 73376 73377 73378 73379 73380 73381 73382 73383 73384 73385 73386 73387 73388 73389 73390 73391 73392 73393 73394 73395 73396 73397 73398 73399 73400 73401 73402 73403 73404 73405 73406 73407 73408 73409 73410 73411 73412 73413 73414 73415 73416 73417 73418 73419 73420 73421 73422 73423 73424 73425 73426 73427 73428 73429 73430 73431 73432 73433 73434 73435 73436 73437 73438 73439 73440 73441 73442 73443 73444 73445 73446 73447 73448 73449 73450 73451 73452 73453 73454 73455 73456 73457 73458 73459 73460 73461 73462 73463 73464 73465 73466 73467 73468 73469 73470 73471 73472 73473 73474 73475 73476 73477 73478 73479 73480 73481 73482 73483 73484 73485 73486 73487 73488 73489 73490 73491 73492 73493 73494 73495 73496 73497 73498 73499 73500 73501 73502 73503 73504 73505 73506 73507 73508 73509 73510 73511 73512 73513 73514 73515 73516 73517 73518 73519 73520 73521 73522 73523 73524 73525 73526 73527 73528 73529 73530 73531 73532 73533 73534 73535 73536 73537 73538 73539 73540 73541 73542 73543 73544 73545 73546 73547 73548 73549 73550 73551 73552 73553 73554 73555 73556 73557 73558 73559 73560 73561 73562 73563 73564 73565 73566 73567 73568 73569 73570 73571 73572 73573 73574 73575 73576 73577 73578 73579 73580 73581 73582 73583 73584 73585 73586 73587 73588 73589 73590 73591 73592 73593 73594 73595 73596 73597 73598 73599 73600 73601 73602 73603 73604 73605 73606 73607 73608 73609 73610 73611 73612 73613 73614 73615 73616 73617 73618 73619 73620 73621 73622 73623 73624 73625 73626 73627 73628 73629 73630 73631 73632 73633 73634 73635 73636 73637 73638 73639 73640 73641 73642 73643 73644 73645 73646 73647 73648 73649 73650 73651 73652 73653 73654 73655 73656 73657 73658 73659 73660 73661 73662 73663 73664 73665 73666 73667 73668 73669 73670 73671 73672 73673 73674 73675 73676 73677 73678 73679 73680 73681 73682 73683 73684 73685 73686 73687 73688 73689 73690 73691 73692 73693 73694 73695 73696 73697 73698 73699 73700 73701 73702 73703 73704 73705 73706 73707 73708 73709 73710 73711 73712 73713 73714 73715 73716 73717 73718 73719 73720 73721 73722 73723 73724 73725 73726 73727 73728 73729 73730 73731 73732 73733 73734 73735 73736 73737 73738 73739 73740 73741 73742 73743 73744 73745 73746 73747 73748 73749 73750 73751 73752 73753 73754 73755 73756 73757 73758 73759 73760 73761 73762 73763 73764 73765 73766 73767 73768 73769 73770 73771 73772 73773 73774 73775 73776 73777 73778 73779 73780 73781 73782 73783 73784 73785 73786 73787 73788 73789 73790 73791 73792 73793 73794 73795 73796 73797 73798 73799 73800 73801 73802 73803 73804 73805 73806 73807 73808 73809 73810 73811 73812 73813 73814 73815 73816 73817 73818 73819 73820 73821 73822 73823 73824 73825 73826 73827 73828 73829 73830 73831 73832 73833 73834 73835 73836 73837 73838 73839 73840 73841 73842 73843 73844 73845 73846 73847 73848 73849 73850 73851 73852 73853 73854 73855 73856 73857 73858 73859 73860 73861 73862 73863 73864 73865 73866 73867 73868 73869 73870 73871 73872 73873 73874 73875 73876 73877 73878 73879 73880 73881 73882 73883 73884 73885 73886 73887 73888 73889 73890 73891 73892 73893 73894 73895 73896 73897 73898 73899 73900 73901 73902 73903 73904 73905 73906 73907 73908 73909 73910 73911 73912 73913 73914 73915 73916 73917 73918 73919 73920 73921 73922 73923 73924 73925 73926 73927 73928 73929 73930 73931 73932 73933 73934 73935 73936 73937 73938 73939 73940 73941 73942 73943 73944 73945 73946 73947 73948 73949 73950 73951 73952 73953 73954 73955 73956 73957 73958 73959 73960 73961 73962 73963 73964 73965 73966 73967 73968 73969 73970 73971 73972 73973 73974 73975 73976 73977 73978 73979 73980 73981 73982 73983 73984 73985 73986 73987 73988 73989 73990 73991 73992 73993 73994 73995 73996 73997 73998 73999 74000 74001 74002 74003 74004 74005 74006 74007 74008 74009 74010 74011 74012 74013 74014 74015 74016 74017 74018 74019 74020 74021 74022 74023 74024 74025 74026 74027 74028 74029 74030 74031 74032 74033 74034 74035 74036 74037 74038 74039 74040 74041 74042 74043 74044 74045 74046 74047 74048 74049 74050 74051 74052 74053 74054 74055 74056 74057 74058 74059 74060 74061 74062 74063 74064 74065 74066 74067 74068 74069 74070 74071 74072 74073 74074 74075 74076 74077 74078 74079 74080 74081 74082 74083 74084 74085 74086 74087 74088 74089 74090 74091 74092 74093 74094 74095 74096 74097 74098 74099 74100 74101 74102 74103 74104 74105 74106 74107 74108 74109 74110 74111 74112 74113 74114 74115 74116 74117 74118 74119 74120 74121 74122 74123 74124 74125 74126 74127 74128 74129 74130 74131 74132 74133 74134 74135 74136 74137 74138 74139 74140 74141 74142 74143 74144 74145 74146 74147 74148 74149 74150 74151 74152 74153 74154 74155 74156 74157 74158 74159 74160 74161 74162 74163 74164 74165 74166 74167 74168 74169 74170 74171 74172 74173 74174 74175 74176 74177 74178 74179 74180 74181 74182 74183 74184 74185 74186 74187 74188 74189 74190 74191 74192 74193 74194 74195 74196 74197 74198 74199 74200 74201 74202 74203 74204 74205 74206 74207 74208 74209 74210 74211 74212 74213 74214 74215 74216 74217 74218 74219 74220 74221 74222 74223 74224 74225 74226 74227 74228 74229 74230 74231 74232 74233 74234 74235 74236 74237 74238 74239 74240 74241 74242 74243 74244 74245 74246 74247 74248 74249 74250 74251 74252 74253 74254 74255 74256 74257 74258 74259 74260 74261 74262 74263 74264 74265 74266 74267 74268 74269 74270 74271 74272 74273 74274 74275 74276 74277 74278 74279 74280 74281 74282 74283 74284 74285 74286 74287 74288 74289 74290 74291 74292 74293 74294 74295 74296 74297 74298 74299 74300 74301 74302 74303 74304 74305 74306 74307 74308 74309 74310 74311 74312 74313 74314 74315 74316 74317 74318 74319 74320 74321 74322 74323 74324 74325 74326 74327 74328 74329 74330 74331 74332 74333 74334 74335 74336 74337 74338 74339 74340 74341 74342 74343 74344 74345 74346 74347 74348 74349 74350 74351 74352 74353 74354 74355 74356 74357 74358 74359 74360 74361 74362 74363 74364 74365 74366 74367 74368 74369 74370 74371 74372 74373 74374 74375 74376 74377 74378 74379 74380 74381 74382 74383 74384 74385 74386 74387 74388 74389 74390 74391 74392 74393 74394 74395 74396 74397 74398 74399 74400 74401 74402 74403 74404 74405 74406 74407 74408 74409 74410 74411 74412 74413 74414 74415 74416 74417 74418 74419 74420 74421 74422 74423 74424 74425 74426 74427 74428 74429 74430 74431 74432 74433 74434 74435 74436 74437 74438 74439 74440 74441 74442 74443 74444 74445 74446 74447 74448 74449 74450 74451 74452 74453 74454 74455 74456 74457 74458 74459 74460 74461 74462 74463 74464 74465 74466 74467 74468 74469 74470 74471 74472 74473 74474 74475 74476 74477 74478 74479 74480 74481 74482 74483 74484 74485 74486 74487 74488 74489 74490 74491 74492 74493 74494 74495 74496 74497 74498 74499 74500 74501 74502 74503 74504 74505 74506 74507 74508 74509 74510 74511 74512 74513 74514 74515 74516 74517 74518 74519 74520 74521 74522 74523 74524 74525 74526 74527 74528 74529 74530 74531 74532 74533 74534 74535 74536 74537 74538 74539 74540 74541 74542 74543 74544 74545 74546 74547 74548 74549 74550 74551 74552 74553 74554 74555 74556 74557 74558 74559 74560 74561 74562 74563 74564 74565 74566 74567 74568 74569 74570 74571 74572 74573 74574 74575 74576 74577 74578 74579 74580 74581 74582 74583 74584 74585 74586 74587 74588 74589 74590 74591 74592 74593 74594 74595 74596 74597 74598 74599 74600 74601 74602 74603 74604 74605 74606 74607 74608 74609 74610 74611 74612 74613 74614 74615 74616 74617 74618 74619 74620 74621 74622 74623 74624 74625 74626 74627 74628 74629 74630 74631 74632 74633 74634 74635 74636 74637 74638 74639 74640 74641 74642 74643 74644 74645 74646 74647 74648 74649 74650 74651 74652 74653 74654 74655 74656 74657 74658 74659 74660 74661 74662 74663 74664 74665 74666 74667 74668 74669 74670 74671 74672 74673 74674 74675 74676 74677 74678 74679 74680 74681 74682 74683 74684 74685 74686 74687 74688 74689 74690 74691 74692 74693 74694 74695 74696 74697 74698 74699 74700 74701 74702 74703 74704 74705 74706 74707 74708 74709 74710 74711 74712 74713 74714 74715 74716 74717 74718 74719 74720 74721 74722 74723 74724 74725 74726 74727 74728 74729 74730 74731 74732 74733 74734 74735 74736 74737 74738 74739 74740 74741 74742 74743 74744 74745 74746 74747 74748 74749 74750 74751 74752 74753 74754 74755 74756 74757 74758 74759 74760 74761 74762 74763 74764 74765 74766 74767 74768 74769 74770 74771 74772 74773 74774 74775 74776 74777 74778 74779 74780 74781 74782 74783 74784 74785 74786 74787 74788 74789 74790 74791 74792 74793 74794 74795 74796 74797 74798 74799 74800 74801 74802 74803 74804 74805 74806 74807 74808 74809 74810 74811 74812 74813 74814 74815 74816 74817 74818 74819 74820 74821 74822 74823 74824 74825 74826 74827 74828 74829 74830 74831 74832 74833 74834 74835 74836 74837 74838 74839 74840 74841 74842 74843 74844 74845 74846 74847 74848 74849 74850 74851 74852 74853 74854 74855 74856 74857 74858 74859 74860 74861 74862 74863 74864 74865 74866 74867 74868 74869 74870 74871 74872 74873 74874 74875 74876 74877 74878 74879 74880 74881 74882 74883 74884 74885 74886 74887 74888 74889 74890 74891 74892 74893 74894 74895 74896 74897 74898 74899 74900 74901 74902 74903 74904 74905 74906 74907 74908 74909 74910 74911 74912 74913 74914 74915 74916 74917 74918 74919 74920 74921 74922 74923 74924 74925 74926 74927 74928 74929 74930 74931 74932 74933 74934 74935 74936 74937 74938 74939 74940 74941 74942 74943 74944 74945 74946 74947 74948 74949 74950 74951 74952 74953 74954 74955 74956 74957 74958 74959 74960 74961 74962 74963 74964 74965 74966 74967 74968 74969 74970 74971 74972 74973 74974 74975 74976 74977 74978 74979 74980 74981 74982 74983 74984 74985 74986 74987 74988 74989 74990 74991 74992 74993 74994 74995 74996 74997 74998 74999 75000 75001 75002 75003 75004 75005 75006 75007 75008 75009 75010 75011 75012 75013 75014 75015 75016 75017 75018 75019 75020 75021 75022 75023 75024 75025 75026 75027 75028 75029 75030 75031 75032 75033 75034 75035 75036 75037 75038 75039 75040 75041 75042 75043 75044 75045 75046 75047 75048 75049 75050 75051 75052 75053 75054 75055 75056 75057 75058 75059 75060 75061 75062 75063 75064 75065 75066 75067 75068 75069 75070 75071 75072 75073 75074 75075 75076 75077 75078 75079 75080 75081 75082 75083 75084 75085 75086 75087 75088 75089 75090 75091 75092 75093 75094 75095 75096 75097 75098 75099 75100 75101 75102 75103 75104 75105 75106 75107 75108 75109 75110 75111 75112 75113 75114 75115 75116 75117 75118 75119 75120 75121 75122 75123 75124 75125 75126 75127 75128 75129 75130 75131 75132 75133 75134 75135 75136 75137 75138 75139 75140 75141 75142 75143 75144 75145 75146 75147 75148 75149 75150 75151 75152 75153 75154 75155 75156 75157 75158 75159 75160 75161 75162 75163 75164 75165 75166 75167 75168 75169 75170 75171 75172 75173 75174 75175 75176 75177 75178 75179 75180 75181 75182 75183 75184 75185 75186 75187 75188 75189 75190 75191 75192 75193 75194 75195 75196 75197 75198 75199 75200 75201 75202 75203 75204 75205 75206 75207 75208 75209 75210 75211 75212 75213 75214 75215 75216 75217 75218 75219 75220 75221 75222 75223 75224 75225 75226 75227 75228 75229 75230 75231 75232 75233 75234 75235 75236 75237 75238 75239 75240 75241 75242 75243 75244 75245 75246 75247 75248 75249 75250 75251 75252 75253 75254 75255 75256 75257 75258 75259 75260 75261 75262 75263 75264 75265 75266 75267 75268 75269 75270 75271 75272 75273 75274 75275 75276 75277 75278 75279 75280 75281 75282 75283 75284 75285 75286 75287 75288 75289 75290 75291 75292 75293 75294 75295 75296 75297 75298 75299 75300 75301 75302 75303 75304 75305 75306 75307 75308 75309 75310 75311 75312 75313 75314 75315 75316 75317 75318 75319 75320 75321 75322 75323 75324 75325 75326 75327 75328 75329 75330 75331 75332 75333 75334 75335 75336 75337 75338 75339 75340 75341 75342 75343 75344 75345 75346 75347 75348 75349 75350 75351 75352 75353 75354 75355 75356 75357 75358 75359 75360 75361 75362 75363 75364 75365 75366 75367 75368 75369 75370 75371 75372 75373 75374 75375 75376 75377 75378 75379 75380 75381 75382 75383 75384 75385 75386 75387 75388 75389 75390 75391 75392 75393 75394 75395 75396 75397 75398 75399 75400 75401 75402 75403 75404 75405 75406 75407 75408 75409 75410 75411 75412 75413 75414 75415 75416 75417 75418 75419 75420 75421 75422 75423 75424 75425 75426 75427 75428 75429 75430 75431 75432 75433 75434 75435 75436 75437 75438 75439 75440 75441 75442 75443 75444 75445 75446 75447 75448 75449 75450 75451 75452 75453 75454 75455 75456 75457 75458 75459 75460 75461 75462 75463 75464 75465 75466 75467 75468 75469 75470 75471 75472 75473 75474 75475 75476 75477 75478 75479 75480 75481 75482 75483 75484 75485 75486 75487 75488 75489 75490 75491 75492 75493 75494 75495 75496 75497 75498 75499 75500 75501 75502 75503 75504 75505 75506 75507 75508 75509 75510 75511 75512 75513 75514 75515 75516 75517 75518 75519 75520 75521 75522 75523 75524 75525 75526 75527 75528 75529 75530 75531 75532 75533 75534 75535 75536 75537 75538 75539 75540 75541 75542 75543 75544 75545 75546 75547 75548 75549 75550 75551 75552 75553 75554 75555 75556 75557 75558 75559 75560 75561 75562 75563 75564 75565 75566 75567 75568 75569 75570 75571 75572 75573 75574 75575 75576 75577 75578 75579 75580 75581 75582 75583 75584 75585 75586 75587 75588 75589 75590 75591 75592 75593 75594 75595 75596 75597 75598 75599 75600 75601 75602 75603 75604 75605 75606 75607 75608 75609 75610 75611 75612 75613 75614 75615 75616 75617 75618 75619 75620 75621 75622 75623 75624 75625 75626 75627 75628 75629 75630 75631 75632 75633 75634 75635 75636 75637 75638 75639 75640 75641 75642 75643 75644 75645 75646 75647 75648 75649 75650 75651 75652 75653 75654 75655 75656 75657 75658 75659 75660 75661 75662 75663 75664 75665 75666 75667 75668 75669 75670 75671 75672 75673 75674 75675 75676 75677 75678 75679 75680 75681 75682 75683 75684 75685 75686 75687 75688 75689 75690 75691 75692 75693 75694 75695 75696 75697 75698 75699 75700 75701 75702 75703 75704 75705 75706 75707 75708 75709 75710 75711 75712 75713 75714 75715 75716 75717 75718 75719 75720 75721 75722 75723 75724 75725 75726 75727 75728 75729 75730 75731 75732 75733 75734 75735 75736 75737 75738 75739 75740 75741 75742 75743 75744 75745 75746 75747 75748 75749 75750 75751 75752 75753 75754 75755 75756 75757 75758 75759 75760 75761 75762 75763 75764 75765 75766 75767 75768 75769 75770 75771 75772 75773 75774 75775 75776 75777 75778 75779 75780 75781 75782 75783 75784 75785 75786 75787 75788 75789 75790 75791 75792 75793 75794 75795 75796 75797 75798 75799 75800 75801 75802 75803 75804 75805 75806 75807 75808 75809 75810 75811 75812 75813 75814 75815 75816 75817 75818 75819 75820 75821 75822 75823 75824 75825 75826 75827 75828 75829 75830 75831 75832 75833 75834 75835 75836 75837 75838 75839 75840 75841 75842 75843 75844 75845 75846 75847 75848 75849 75850 75851 75852 75853 75854 75855 75856 75857 75858 75859 75860 75861 75862 75863 75864 75865 75866 75867 75868 75869 75870 75871 75872 75873 75874 75875 75876 75877 75878 75879 75880 75881 75882 75883 75884 75885 75886 75887 75888 75889 75890 75891 75892 75893 75894 75895 75896 75897 75898 75899 75900 75901 75902 75903 75904 75905 75906 75907 75908 75909 75910 75911 75912 75913 75914 75915 75916 75917 75918 75919 75920 75921 75922 75923 75924 75925 75926 75927 75928 75929 75930 75931 75932 75933 75934 75935 75936 75937 75938 75939 75940 75941 75942 75943 75944 75945 75946 75947 75948 75949 75950 75951 75952 75953 75954 75955 75956 75957 75958 75959 75960 75961 75962 75963 75964 75965 75966 75967 75968 75969 75970 75971 75972 75973 75974 75975 75976 75977 75978 75979 75980 75981 75982 75983 75984 75985 75986 75987 75988 75989 75990 75991 75992 75993 75994 75995 75996 75997 75998 75999 76000 76001 76002 76003 76004 76005 76006 76007 76008 76009 76010 76011 76012 76013 76014 76015 76016 76017 76018 76019 76020 76021 76022 76023 76024 76025 76026 76027 76028 76029 76030 76031 76032 76033 76034 76035 76036 76037 76038 76039 76040 76041 76042 76043 76044 76045 76046 76047 76048 76049 76050 76051 76052 76053 76054 76055 76056 76057 76058 76059 76060 76061 76062 76063 76064 76065 76066 76067 76068 76069 76070 76071 76072 76073 76074 76075 76076 76077 76078 76079 76080 76081 76082 76083 76084 76085 76086 76087 76088 76089 76090 76091 76092 76093 76094 76095 76096 76097 76098 76099 76100 76101 76102 76103 76104 76105 76106 76107 76108 76109 76110 76111 76112 76113 76114 76115 76116 76117 76118 76119 76120 76121 76122 76123 76124 76125 76126 76127 76128 76129 76130 76131 76132 76133 76134 76135 76136 76137 76138 76139 76140 76141 76142 76143 76144 76145 76146 76147 76148 76149 76150 76151 76152 76153 76154 76155 76156 76157 76158 76159 76160 76161 76162 76163 76164 76165 76166 76167 76168 76169 76170 76171 76172 76173 76174 76175 76176 76177 76178 76179 76180 76181 76182 76183 76184 76185 76186 76187 76188 76189 76190 76191 76192 76193 76194 76195 76196 76197 76198 76199 76200 76201 76202 76203 76204 76205 76206 76207 76208 76209 76210 76211 76212 76213 76214 76215 76216 76217 76218 76219 76220 76221 76222 76223 76224 76225 76226 76227 76228 76229 76230 76231 76232 76233 76234 76235 76236 76237 76238 76239 76240 76241 76242 76243 76244 76245 76246 76247 76248 76249 76250 76251 76252 76253 76254 76255 76256 76257 76258 76259 76260 76261 76262 76263 76264 76265 76266 76267 76268 76269 76270 76271 76272 76273 76274 76275 76276 76277 76278 76279 76280 76281 76282 76283 76284 76285 76286 76287 76288 76289 76290 76291 76292 76293 76294 76295 76296 76297 76298 76299 76300 76301 76302 76303 76304 76305 76306 76307 76308 76309 76310 76311 76312 76313 76314 76315 76316 76317 76318 76319 76320 76321 76322 76323 76324 76325 76326 76327 76328 76329 76330 76331 76332 76333 76334 76335 76336 76337 76338 76339 76340 76341 76342 76343 76344 76345 76346 76347 76348 76349 76350 76351 76352 76353 76354 76355 76356 76357 76358 76359 76360 76361 76362 76363 76364 76365 76366 76367 76368 76369 76370 76371 76372 76373 76374 76375 76376 76377 76378 76379 76380 76381 76382 76383 76384 76385 76386 76387 76388 76389 76390 76391 76392 76393 76394 76395 76396 76397 76398 76399 76400 76401 76402 76403 76404 76405 76406 76407 76408 76409 76410 76411 76412 76413 76414 76415 76416 76417 76418 76419 76420 76421 76422 76423 76424 76425 76426 76427 76428 76429 76430 76431 76432 76433 76434 76435 76436 76437 76438 76439 76440 76441 76442 76443 76444 76445 76446 76447 76448 76449 76450 76451 76452 76453 76454 76455 76456 76457 76458 76459 76460 76461 76462 76463 76464 76465 76466 76467 76468 76469 76470 76471 76472 76473 76474 76475 76476 76477 76478 76479 76480 76481 76482 76483 76484 76485 76486 76487 76488 76489 76490 76491 76492 76493 76494 76495 76496 76497 76498 76499 76500 76501 76502 76503 76504 76505 76506 76507 76508 76509 76510 76511 76512 76513 76514 76515 76516 76517 76518 76519 76520 76521 76522 76523 76524 76525 76526 76527 76528 76529 76530 76531 76532 76533 76534 76535 76536 76537 76538 76539 76540 76541 76542 76543 76544 76545 76546 76547 76548 76549 76550 76551 76552 76553 76554 76555 76556 76557 76558 76559 76560 76561 76562 76563 76564 76565 76566 76567 76568 76569 76570 76571 76572 76573 76574 76575 76576 76577 76578 76579 76580 76581 76582 76583 76584 76585 76586 76587 76588 76589 76590 76591 76592 76593 76594 76595 76596 76597 76598 76599 76600 76601 76602 76603 76604 76605 76606 76607 76608 76609 76610 76611 76612 76613 76614 76615 76616 76617 76618 76619 76620 76621 76622 76623 76624 76625 76626 76627 76628 76629 76630 76631 76632 76633 76634 76635 76636 76637 76638 76639 76640 76641 76642 76643 76644 76645 76646 76647 76648 76649 76650 76651 76652 76653 76654 76655 76656 76657 76658 76659 76660 76661 76662 76663 76664 76665 76666 76667 76668 76669 76670 76671 76672 76673 76674 76675 76676 76677 76678 76679 76680 76681 76682 76683 76684 76685 76686 76687 76688 76689 76690 76691 76692 76693 76694 76695 76696 76697 76698 76699 76700 76701 76702 76703 76704 76705 76706 76707 76708 76709 76710 76711 76712 76713 76714 76715 76716 76717 76718 76719 76720 76721 76722 76723 76724 76725 76726 76727 76728 76729 76730 76731 76732 76733 76734 76735 76736 76737 76738 76739 76740 76741 76742 76743 76744 76745 76746 76747 76748 76749 76750 76751 76752 76753 76754 76755 76756 76757 76758 76759 76760 76761 76762 76763 76764 76765 76766 76767 76768 76769 76770 76771 76772 76773 76774 76775 76776 76777 76778 76779 76780 76781 76782 76783 76784 76785 76786 76787 76788 76789 76790 76791 76792 76793 76794 76795 76796 76797 76798 76799 76800 76801 76802 76803 76804 76805 76806 76807 76808 76809 76810 76811 76812 76813 76814 76815 76816 76817 76818 76819 76820 76821 76822 76823 76824 76825 76826 76827 76828 76829 76830 76831 76832 76833 76834 76835 76836 76837 76838 76839 76840 76841 76842 76843 76844 76845 76846 76847 76848 76849 76850 76851 76852 76853 76854 76855 76856 76857 76858 76859 76860 76861 76862 76863 76864 76865 76866 76867 76868 76869 76870 76871 76872 76873 76874 76875 76876 76877 76878 76879 76880 76881 76882 76883 76884 76885 76886 76887 76888 76889 76890 76891 76892 76893 76894 76895 76896 76897 76898 76899 76900 76901 76902 76903 76904 76905 76906 76907 76908 76909 76910 76911 76912 76913 76914 76915 76916 76917 76918 76919 76920 76921 76922 76923 76924 76925 76926 76927 76928 76929 76930 76931 76932 76933 76934 76935 76936 76937 76938 76939 76940 76941 76942 76943 76944 76945 76946 76947 76948 76949 76950 76951 76952 76953 76954 76955 76956 76957 76958 76959 76960 76961 76962 76963 76964 76965 76966 76967 76968 76969 76970 76971 76972 76973 76974 76975 76976 76977 76978 76979 76980 76981 76982 76983 76984 76985 76986 76987 76988 76989 76990 76991 76992 76993 76994 76995 76996 76997 76998 76999 77000 77001 77002 77003 77004 77005 77006 77007 77008 77009 77010 77011 77012 77013 77014 77015 77016 77017 77018 77019 77020 77021 77022 77023 77024 77025 77026 77027 77028 77029 77030 77031 77032 77033 77034 77035 77036 77037 77038 77039 77040 77041 77042 77043 77044 77045 77046 77047 77048 77049 77050 77051 77052 77053 77054 77055 77056 77057 77058 77059 77060 77061 77062 77063 77064 77065 77066 77067 77068 77069 77070 77071 77072 77073 77074 77075 77076 77077 77078 77079 77080 77081 77082 77083 77084 77085 77086 77087 77088 77089 77090 77091 77092 77093 77094 77095 77096 77097 77098 77099 77100 77101 77102 77103 77104 77105 77106 77107 77108 77109 77110 77111 77112 77113 77114 77115 77116 77117 77118 77119 77120 77121 77122 77123 77124 77125 77126 77127 77128 77129 77130 77131 77132 77133 77134 77135 77136 77137 77138 77139 77140 77141 77142 77143 77144 77145 77146 77147 77148 77149 77150 77151 77152 77153 77154 77155 77156 77157 77158 77159 77160 77161 77162 77163 77164 77165 77166 77167 77168 77169 77170 77171 77172 77173 77174 77175 77176 77177 77178 77179 77180 77181 77182 77183 77184 77185 77186 77187 77188 77189 77190 77191 77192 77193 77194 77195 77196 77197 77198 77199 77200 77201 77202 77203 77204 77205 77206 77207 77208 77209 77210 77211 77212 77213 77214 77215 77216 77217 77218 77219 77220 77221 77222 77223 77224 77225 77226 77227 77228 77229 77230 77231 77232 77233 77234 77235 77236 77237 77238 77239 77240 77241 77242 77243 77244 77245 77246 77247 77248 77249 77250 77251 77252 77253 77254 77255 77256 77257 77258 77259 77260 77261 77262 77263 77264 77265 77266 77267 77268 77269 77270 77271 77272 77273 77274 77275 77276 77277 77278 77279 77280 77281 77282 77283 77284 77285 77286 77287 77288 77289 77290 77291 77292 77293 77294 77295 77296 77297 77298 77299 77300 77301 77302 77303 77304 77305 77306 77307 77308 77309 77310 77311 77312 77313 77314 77315 77316 77317 77318 77319 77320 77321 77322 77323 77324 77325 77326 77327 77328 77329 77330 77331 77332 77333 77334 77335 77336 77337 77338 77339 77340 77341 77342 77343 77344 77345 77346 77347 77348 77349 77350 77351 77352 77353 77354 77355 77356 77357 77358 77359 77360 77361 77362 77363 77364 77365 77366 77367 77368 77369 77370 77371 77372 77373 77374 77375 77376 77377 77378 77379 77380 77381 77382 77383 77384 77385 77386 77387 77388 77389 77390 77391 77392 77393 77394 77395 77396 77397 77398 77399 77400 77401 77402 77403 77404 77405 77406 77407 77408 77409 77410 77411 77412 77413 77414 77415 77416 77417 77418 77419 77420 77421 77422 77423 77424 77425 77426 77427 77428 77429 77430 77431 77432 77433 77434 77435 77436 77437 77438 77439 77440 77441 77442 77443 77444 77445 77446 77447 77448 77449 77450 77451 77452 77453 77454 77455 77456 77457 77458 77459 77460 77461 77462 77463 77464 77465 77466 77467 77468 77469 77470 77471 77472 77473 77474 77475 77476 77477 77478 77479 77480 77481 77482 77483 77484 77485 77486 77487 77488 77489 77490 77491 77492 77493 77494 77495 77496 77497 77498 77499 77500 77501 77502 77503 77504 77505 77506 77507 77508 77509 77510 77511 77512 77513 77514 77515 77516 77517 77518 77519 77520 77521 77522 77523 77524 77525 77526 77527 77528 77529 77530 77531 77532 77533 77534 77535 77536 77537 77538 77539 77540 77541 77542 77543 77544 77545 77546 77547 77548 77549 77550 77551 77552 77553 77554 77555 77556 77557 77558 77559 77560 77561 77562 77563 77564 77565 77566 77567 77568 77569 77570 77571 77572 77573 77574 77575 77576 77577 77578 77579 77580 77581 77582 77583 77584 77585 77586 77587 77588 77589 77590 77591 77592 77593 77594 77595 77596 77597 77598 77599 77600 77601 77602 77603 77604 77605 77606 77607 77608 77609 77610 77611 77612 77613 77614 77615 77616 77617 77618 77619 77620 77621 77622 77623 77624 77625 77626 77627 77628 77629 77630 77631 77632 77633 77634 77635 77636 77637 77638 77639 77640 77641 77642 77643 77644 77645 77646 77647 77648 77649 77650 77651 77652 77653 77654 77655 77656 77657 77658 77659 77660 77661 77662 77663 77664 77665 77666 77667 77668 77669 77670 77671 77672 77673 77674 77675 77676 77677 77678 77679 77680 77681 77682 77683 77684 77685 77686 77687 77688 77689 77690 77691 77692 77693 77694 77695 77696 77697 77698 77699 77700 77701 77702 77703 77704 77705 77706 77707 77708 77709 77710 77711 77712 77713 77714 77715 77716 77717 77718 77719 77720 77721 77722 77723 77724 77725 77726 77727 77728 77729 77730 77731 77732 77733 77734 77735 77736 77737 77738 77739 77740 77741 77742 77743 77744 77745 77746 77747 77748 77749 77750 77751 77752 77753 77754 77755 77756 77757 77758 77759 77760 77761 77762 77763 77764 77765 77766 77767 77768 77769 77770 77771 77772 77773 77774 77775 77776 77777 77778 77779 77780 77781 77782 77783 77784 77785 77786 77787 77788 77789 77790 77791 77792 77793 77794 77795 77796 77797 77798 77799 77800 77801 77802 77803 77804 77805 77806 77807 77808 77809 77810 77811 77812 77813 77814 77815 77816 77817 77818 77819 77820 77821 77822 77823 77824 77825 77826 77827 77828 77829 77830 77831 77832 77833 77834 77835 77836 77837 77838 77839 77840 77841 77842 77843 77844 77845 77846 77847 77848 77849 77850 77851 77852 77853 77854 77855 77856 77857 77858 77859 77860 77861 77862 77863 77864 77865 77866 77867 77868 77869 77870 77871 77872 77873 77874 77875 77876 77877 77878 77879 77880 77881 77882 77883 77884 77885 77886 77887 77888 77889 77890 77891 77892 77893 77894 77895 77896 77897 77898 77899 77900 77901 77902 77903 77904 77905 77906 77907 77908 77909 77910 77911 77912 77913 77914 77915 77916 77917 77918 77919 77920 77921 77922 77923 77924 77925 77926 77927 77928 77929 77930 77931 77932 77933 77934 77935 77936 77937 77938 77939 77940 77941 77942 77943 77944 77945 77946 77947 77948 77949 77950 77951 77952 77953 77954 77955 77956 77957 77958 77959 77960 77961 77962 77963 77964 77965 77966 77967 77968 77969 77970 77971 77972 77973 77974 77975 77976 77977 77978 77979 77980 77981 77982 77983 77984 77985 77986 77987 77988 77989 77990 77991 77992 77993 77994 77995 77996 77997 77998 77999 78000 78001 78002 78003 78004 78005 78006 78007 78008 78009 78010 78011 78012 78013 78014 78015 78016 78017 78018 78019 78020 78021 78022 78023 78024 78025 78026 78027 78028 78029 78030 78031 78032 78033 78034 78035 78036 78037 78038 78039 78040 78041 78042 78043 78044 78045 78046 78047 78048 78049 78050 78051 78052 78053 78054 78055 78056 78057 78058 78059 78060 78061 78062 78063 78064 78065 78066 78067 78068 78069 78070 78071 78072 78073 78074 78075 78076 78077 78078 78079 78080 78081 78082 78083 78084 78085 78086 78087 78088 78089 78090 78091 78092 78093 78094 78095 78096 78097 78098 78099 78100 78101 78102 78103 78104 78105 78106 78107 78108 78109 78110 78111 78112 78113 78114 78115 78116 78117 78118 78119 78120 78121 78122 78123 78124 78125 78126 78127 78128 78129 78130 78131 78132 78133 78134 78135 78136 78137 78138 78139 78140 78141 78142 78143 78144 78145 78146 78147 78148 78149 78150 78151 78152 78153 78154 78155 78156 78157 78158 78159 78160 78161 78162 78163 78164 78165 78166 78167 78168 78169 78170 78171 78172 78173 78174 78175 78176 78177 78178 78179 78180 78181 78182 78183 78184 78185 78186 78187 78188 78189 78190 78191 78192 78193 78194 78195 78196 78197 78198 78199 78200 78201 78202 78203 78204 78205 78206 78207 78208 78209 78210 78211 78212 78213 78214 78215 78216 78217 78218 78219 78220 78221 78222 78223 78224 78225 78226 78227 78228 78229 78230 78231 78232 78233 78234 78235 78236 78237 78238 78239 78240 78241 78242 78243 78244 78245 78246 78247 78248 78249 78250 78251 78252 78253 78254 78255 78256 78257 78258 78259 78260 78261 78262 78263 78264 78265 78266 78267 78268 78269 78270 78271 78272 78273 78274 78275 78276 78277 78278 78279 78280 78281 78282 78283 78284 78285 78286 78287 78288 78289 78290 78291 78292 78293 78294 78295 78296 78297 78298 78299 78300 78301 78302 78303 78304 78305 78306 78307 78308 78309 78310 78311 78312 78313 78314 78315 78316 78317 78318 78319 78320 78321 78322 78323 78324 78325 78326 78327 78328 78329 78330 78331 78332 78333 78334 78335 78336 78337 78338 78339 78340 78341 78342 78343 78344 78345 78346 78347 78348 78349 78350 78351 78352 78353 78354 78355 78356 78357 78358 78359 78360 78361 78362 78363 78364 78365 78366 78367 78368 78369 78370 78371 78372 78373 78374 78375 78376 78377 78378 78379 78380 78381 78382 78383 78384 78385 78386 78387 78388 78389 78390 78391 78392 78393 78394 78395 78396 78397 78398 78399 78400 78401 78402 78403 78404 78405 78406 78407 78408 78409 78410 78411 78412 78413 78414 78415 78416 78417 78418 78419 78420 78421 78422 78423 78424 78425 78426 78427 78428 78429 78430 78431 78432 78433 78434 78435 78436 78437 78438 78439 78440 78441 78442 78443 78444 78445 78446 78447 78448 78449 78450 78451 78452 78453 78454 78455 78456 78457 78458 78459 78460 78461 78462 78463 78464 78465 78466 78467 78468 78469 78470 78471 78472 78473 78474 78475 78476 78477 78478 78479 78480 78481 78482 78483 78484 78485 78486 78487 78488 78489 78490 78491 78492 78493 78494 78495 78496 78497 78498 78499 78500 78501 78502 78503 78504 78505 78506 78507 78508 78509 78510 78511 78512 78513 78514 78515 78516 78517 78518 78519 78520 78521 78522 78523 78524 78525 78526 78527 78528 78529 78530 78531 78532 78533 78534 78535 78536 78537 78538 78539 78540 78541 78542 78543 78544 78545 78546 78547 78548 78549 78550 78551 78552 78553 78554 78555 78556 78557 78558 78559 78560 78561 78562 78563 78564 78565 78566 78567 78568 78569 78570 78571 78572 78573 78574 78575 78576 78577 78578 78579 78580 78581 78582 78583 78584 78585 78586 78587 78588 78589 78590 78591 78592 78593 78594 78595 78596 78597 78598 78599 78600 78601 78602 78603 78604 78605 78606 78607 78608 78609 78610 78611 78612 78613 78614 78615 78616 78617 78618 78619 78620 78621 78622 78623 78624 78625 78626 78627 78628 78629 78630 78631 78632 78633 78634 78635 78636 78637 78638 78639 78640 78641 78642 78643 78644 78645 78646 78647 78648 78649 78650 78651 78652 78653 78654 78655 78656 78657 78658 78659 78660 78661 78662 78663 78664 78665 78666 78667 78668 78669 78670 78671 78672 78673 78674 78675 78676 78677 78678 78679 78680 78681 78682 78683 78684 78685 78686 78687 78688 78689 78690 78691 78692 78693 78694 78695 78696 78697 78698 78699 78700 78701 78702 78703 78704 78705 78706 78707 78708 78709 78710 78711 78712 78713 78714 78715 78716 78717 78718 78719 78720 78721 78722 78723 78724 78725 78726 78727 78728 78729 78730 78731 78732 78733 78734 78735 78736 78737 78738 78739 78740 78741 78742 78743 78744 78745 78746 78747 78748 78749 78750 78751 78752 78753 78754 78755 78756 78757 78758 78759 78760 78761 78762 78763 78764 78765 78766 78767 78768 78769 78770 78771 78772 78773 78774 78775 78776 78777 78778 78779 78780 78781 78782 78783 78784 78785 78786 78787 78788 78789 78790 78791 78792 78793 78794 78795 78796 78797 78798 78799 78800 78801 78802 78803 78804 78805 78806 78807 78808 78809 78810 78811 78812 78813 78814 78815 78816 78817 78818 78819 78820 78821 78822 78823 78824 78825 78826 78827 78828 78829 78830 78831 78832 78833 78834 78835 78836 78837 78838 78839 78840 78841 78842 78843 78844 78845 78846 78847 78848 78849 78850 78851 78852 78853 78854 78855 78856 78857 78858 78859 78860 78861 78862 78863 78864 78865 78866 78867 78868 78869 78870 78871 78872 78873 78874 78875 78876 78877 78878 78879 78880 78881 78882 78883 78884 78885 78886 78887 78888 78889 78890 78891 78892 78893 78894 78895 78896 78897 78898 78899 78900 78901 78902 78903 78904 78905 78906 78907 78908 78909 78910 78911 78912 78913 78914 78915 78916 78917 78918 78919 78920 78921 78922 78923 78924 78925 78926 78927 78928 78929 78930 78931 78932 78933 78934 78935 78936 78937 78938 78939 78940 78941 78942 78943 78944 78945 78946 78947 78948 78949 78950 78951 78952 78953 78954 78955 78956 78957 78958 78959 78960 78961 78962 78963 78964 78965 78966 78967 78968 78969 78970 78971 78972 78973 78974 78975 78976 78977 78978 78979 78980 78981 78982 78983 78984 78985 78986 78987 78988 78989 78990 78991 78992 78993 78994 78995 78996 78997 78998 78999 79000 79001 79002 79003 79004 79005 79006 79007 79008 79009 79010 79011 79012 79013 79014 79015 79016 79017 79018 79019 79020 79021 79022 79023 79024 79025 79026 79027 79028 79029 79030 79031 79032 79033 79034 79035 79036 79037 79038 79039 79040 79041 79042 79043 79044 79045 79046 79047 79048 79049 79050 79051 79052 79053 79054 79055 79056 79057 79058 79059 79060 79061 79062 79063 79064 79065 79066 79067 79068 79069 79070 79071 79072 79073 79074 79075 79076 79077 79078 79079 79080 79081 79082 79083 79084 79085 79086 79087 79088 79089 79090 79091 79092 79093 79094 79095 79096 79097 79098 79099 79100 79101 79102 79103 79104 79105 79106 79107 79108 79109 79110 79111 79112 79113 79114 79115 79116 79117 79118 79119 79120 79121 79122 79123 79124 79125 79126 79127 79128 79129 79130 79131 79132 79133 79134 79135 79136 79137 79138 79139 79140 79141 79142 79143 79144 79145 79146 79147 79148 79149 79150 79151 79152 79153 79154 79155 79156 79157 79158 79159 79160 79161 79162 79163 79164 79165 79166 79167 79168 79169 79170 79171 79172 79173 79174 79175 79176 79177 79178 79179 79180 79181 79182 79183 79184 79185 79186 79187 79188 79189 79190 79191 79192 79193 79194 79195 79196 79197 79198 79199 79200 79201 79202 79203 79204 79205 79206 79207 79208 79209 79210 79211 79212 79213 79214 79215 79216 79217 79218 79219 79220 79221 79222 79223 79224 79225 79226 79227 79228 79229 79230 79231 79232 79233 79234 79235 79236 79237 79238 79239 79240 79241 79242 79243 79244 79245 79246 79247 79248 79249 79250 79251 79252 79253 79254 79255 79256 79257 79258 79259 79260 79261 79262 79263 79264 79265 79266 79267 79268 79269 79270 79271 79272 79273 79274 79275 79276 79277 79278 79279 79280 79281 79282 79283 79284 79285 79286 79287 79288 79289 79290 79291 79292 79293 79294 79295 79296 79297 79298 79299 79300 79301 79302 79303 79304 79305 79306 79307 79308 79309 79310 79311 79312 79313 79314 79315 79316 79317 79318 79319 79320 79321 79322 79323 79324 79325 79326 79327 79328 79329 79330 79331 79332 79333 79334 79335 79336 79337 79338 79339 79340 79341 79342 79343 79344 79345 79346 79347 79348 79349 79350 79351 79352 79353 79354 79355 79356 79357 79358 79359 79360 79361 79362 79363 79364 79365 79366 79367 79368 79369 79370 79371 79372 79373 79374 79375 79376 79377 79378 79379 79380 79381 79382 79383 79384 79385 79386 79387 79388 79389 79390 79391 79392 79393 79394 79395 79396 79397 79398 79399 79400 79401 79402 79403 79404 79405 79406 79407 79408 79409 79410 79411 79412 79413 79414 79415 79416 79417 79418 79419 79420 79421 79422 79423 79424 79425 79426 79427 79428 79429 79430 79431 79432 79433 79434 79435 79436 79437 79438 79439 79440 79441 79442 79443 79444 79445 79446 79447 79448 79449 79450 79451 79452 79453 79454 79455 79456 79457 79458 79459 79460 79461 79462 79463 79464 79465 79466 79467 79468 79469 79470 79471 79472 79473 79474 79475 79476 79477 79478 79479 79480 79481 79482 79483 79484 79485 79486 79487 79488 79489 79490 79491 79492 79493 79494 79495 79496 79497 79498 79499 79500 79501 79502 79503 79504 79505 79506 79507 79508 79509 79510 79511 79512 79513 79514 79515 79516 79517 79518 79519 79520 79521 79522 79523 79524 79525 79526 79527 79528 79529 79530 79531 79532 79533 79534 79535 79536 79537 79538 79539 79540 79541 79542 79543 79544 79545 79546 79547 79548 79549 79550 79551 79552 79553 79554 79555 79556 79557 79558 79559 79560 79561 79562 79563 79564 79565 79566 79567 79568 79569 79570 79571 79572 79573 79574 79575 79576 79577 79578 79579 79580 79581 79582 79583 79584 79585 79586 79587 79588 79589 79590 79591 79592 79593 79594 79595 79596 79597 79598 79599 79600 79601 79602 79603 79604 79605 79606 79607 79608 79609 79610 79611 79612 79613 79614 79615 79616 79617 79618 79619 79620 79621 79622 79623 79624 79625 79626 79627 79628 79629 79630 79631 79632 79633 79634 79635 79636 79637 79638 79639 79640 79641 79642 79643 79644 79645 79646 79647 79648 79649 79650 79651 79652 79653 79654 79655 79656 79657 79658 79659 79660 79661 79662 79663 79664 79665 79666 79667 79668 79669 79670 79671 79672 79673 79674 79675 79676 79677 79678 79679 79680 79681 79682 79683 79684 79685 79686 79687 79688 79689 79690 79691 79692 79693 79694 79695 79696 79697 79698 79699 79700 79701 79702 79703 79704 79705 79706 79707 79708 79709 79710 79711 79712 79713 79714 79715 79716 79717 79718 79719 79720 79721 79722 79723 79724 79725 79726 79727 79728 79729 79730 79731 79732 79733 79734 79735 79736 79737 79738 79739 79740 79741 79742 79743 79744 79745 79746 79747 79748 79749 79750 79751 79752 79753 79754 79755 79756 79757 79758 79759 79760 79761 79762 79763 79764 79765 79766 79767 79768 79769 79770 79771 79772 79773 79774 79775 79776 79777 79778 79779 79780 79781 79782 79783 79784 79785 79786 79787 79788 79789 79790 79791 79792 79793 79794 79795 79796 79797 79798 79799 79800 79801 79802 79803 79804 79805 79806 79807 79808 79809 79810 79811 79812 79813 79814 79815 79816 79817 79818 79819 79820 79821 79822 79823 79824 79825 79826 79827 79828 79829 79830 79831 79832 79833 79834 79835 79836 79837 79838 79839 79840 79841 79842 79843 79844 79845 79846 79847 79848 79849 79850 79851 79852 79853 79854 79855 79856 79857 79858 79859 79860 79861 79862 79863 79864 79865 79866 79867 79868 79869 79870 79871 79872 79873 79874 79875 79876 79877 79878 79879 79880 79881 79882 79883 79884 79885 79886 79887 79888 79889 79890 79891 79892 79893 79894 79895 79896 79897 79898 79899 79900 79901 79902 79903 79904 79905 79906 79907 79908 79909 79910 79911 79912 79913 79914 79915 79916 79917 79918 79919 79920 79921 79922 79923 79924 79925 79926 79927 79928 79929 79930 79931 79932 79933 79934 79935 79936 79937 79938 79939 79940 79941 79942 79943 79944 79945 79946 79947 79948 79949 79950 79951 79952 79953 79954 79955 79956 79957 79958 79959 79960 79961 79962 79963 79964 79965 79966 79967 79968 79969 79970 79971 79972 79973 79974 79975 79976 79977 79978 79979 79980 79981 79982 79983 79984 79985 79986 79987 79988 79989 79990 79991 79992 79993 79994 79995 79996 79997 79998 79999 80000 80001 80002 80003 80004 80005 80006 80007 80008 80009 80010 80011 80012 80013 80014 80015 80016 80017 80018 80019 80020 80021 80022 80023 80024 80025 80026 80027 80028 80029 80030 80031 80032 80033 80034 80035 80036 80037 80038 80039 80040 80041 80042 80043 80044 80045 80046 80047 80048 80049 80050 80051 80052 80053 80054 80055 80056 80057 80058 80059 80060 80061 80062 80063 80064 80065 80066 80067 80068 80069 80070 80071 80072 80073 80074 80075 80076 80077 80078 80079 80080 80081 80082 80083 80084 80085 80086 80087 80088 80089 80090 80091 80092 80093 80094 80095 80096 80097 80098 80099 80100 80101 80102 80103 80104 80105 80106 80107 80108 80109 80110 80111 80112 80113 80114 80115 80116 80117 80118 80119 80120 80121 80122 80123 80124 80125 80126 80127 80128 80129 80130 80131 80132 80133 80134 80135 80136 80137 80138 80139 80140 80141 80142 80143 80144 80145 80146 80147 80148 80149 80150 80151 80152 80153 80154 80155 80156 80157 80158 80159 80160 80161 80162 80163 80164 80165 80166 80167 80168 80169 80170 80171 80172 80173 80174 80175 80176 80177 80178 80179 80180 80181 80182 80183 80184 80185 80186 80187 80188 80189 80190 80191 80192 80193 80194 80195 80196 80197 80198 80199 80200 80201 80202 80203 80204 80205 80206 80207 80208 80209 80210 80211 80212 80213 80214 80215 80216 80217 80218 80219 80220 80221 80222 80223 80224 80225 80226 80227 80228 80229 80230 80231 80232 80233 80234 80235 80236 80237 80238 80239 80240 80241 80242 80243 80244 80245 80246 80247 80248 80249 80250 80251 80252 80253 80254 80255 80256 80257 80258 80259 80260 80261 80262 80263 80264 80265 80266 80267 80268 80269 80270 80271 80272 80273 80274 80275 80276 80277 80278 80279 80280 80281 80282 80283 80284 80285 80286 80287 80288 80289 80290 80291 80292 80293 80294 80295 80296 80297 80298 80299 80300 80301 80302 80303 80304 80305 80306 80307 80308 80309 80310 80311 80312 80313 80314 80315 80316 80317 80318 80319 80320 80321 80322 80323 80324 80325 80326 80327 80328 80329 80330 80331 80332 80333 80334 80335 80336 80337 80338 80339 80340 80341 80342 80343 80344 80345 80346 80347 80348 80349 80350 80351 80352 80353 80354 80355 80356 80357 80358 80359 80360 80361 80362 80363 80364 80365 80366 80367 80368 80369 80370 80371 80372 80373 80374 80375 80376 80377 80378 80379 80380 80381 80382 80383 80384 80385 80386 80387 80388 80389 80390 80391 80392 80393 80394 80395 80396 80397 80398 80399 80400 80401 80402 80403 80404 80405 80406 80407 80408 80409 80410 80411 80412 80413 80414 80415 80416 80417 80418 80419 80420 80421 80422 80423 80424 80425 80426 80427 80428 80429 80430 80431 80432 80433 80434 80435 80436 80437 80438 80439 80440 80441 80442 80443 80444 80445 80446 80447 80448 80449 80450 80451 80452 80453 80454 80455 80456 80457 80458 80459 80460 80461 80462 80463 80464 80465 80466 80467 80468 80469 80470 80471 80472 80473 80474 80475 80476 80477 80478 80479 80480 80481 80482 80483 80484 80485 80486 80487 80488 80489 80490 80491 80492 80493 80494 80495 80496 80497 80498 80499 80500 80501 80502 80503 80504 80505 80506 80507 80508 80509 80510 80511 80512 80513 80514 80515 80516 80517 80518 80519 80520 80521 80522 80523 80524 80525 80526 80527 80528 80529 80530 80531 80532 80533 80534 80535 80536 80537 80538 80539 80540 80541 80542 80543 80544 80545 80546 80547 80548 80549 80550 80551 80552 80553 80554 80555 80556 80557 80558 80559 80560 80561 80562 80563 80564 80565 80566 80567 80568 80569 80570 80571 80572 80573 80574 80575 80576 80577 80578 80579 80580 80581 80582 80583 80584 80585 80586 80587 80588 80589 80590 80591 80592 80593 80594 80595 80596 80597 80598 80599 80600 80601 80602 80603 80604 80605 80606 80607 80608 80609 80610 80611 80612 80613 80614 80615 80616 80617 80618 80619 80620 80621 80622 80623 80624 80625 80626 80627 80628 80629 80630 80631 80632 80633 80634 80635 80636 80637 80638 80639 80640 80641 80642 80643 80644 80645 80646 80647 80648 80649 80650 80651 80652 80653 80654 80655 80656 80657 80658 80659 80660 80661 80662 80663 80664 80665 80666 80667 80668 80669 80670 80671 80672 80673 80674 80675 80676 80677 80678 80679 80680 80681 80682 80683 80684 80685 80686 80687 80688 80689 80690 80691 80692 80693 80694 80695 80696 80697 80698 80699 80700 80701 80702 80703 80704 80705 80706 80707 80708 80709 80710 80711 80712 80713 80714 80715 80716 80717 80718 80719 80720 80721 80722 80723 80724 80725 80726 80727 80728 80729 80730 80731 80732 80733 80734 80735 80736 80737 80738 80739 80740 80741 80742 80743 80744 80745 80746 80747 80748 80749 80750 80751 80752 80753 80754 80755 80756 80757 80758 80759 80760 80761 80762 80763 80764 80765 80766 80767 80768 80769 80770 80771 80772 80773 80774 80775 80776 80777 80778 80779 80780 80781 80782 80783 80784 80785 80786 80787 80788 80789 80790 80791 80792 80793 80794 80795 80796 80797 80798 80799 80800 80801 80802 80803 80804 80805 80806 80807 80808 80809 80810 80811 80812 80813 80814 80815 80816 80817 80818 80819 80820 80821 80822 80823 80824 80825 80826 80827 80828 80829 80830 80831 80832 80833 80834 80835 80836 80837 80838 80839 80840 80841 80842 80843 80844 80845 80846 80847 80848 80849 80850 80851 80852 80853 80854 80855 80856 80857 80858 80859 80860 80861 80862 80863 80864 80865 80866 80867 80868 80869 80870 80871 80872 80873 80874 80875 80876 80877 80878 80879 80880 80881 80882 80883 80884 80885 80886 80887 80888 80889 80890 80891 80892 80893 80894 80895 80896 80897 80898 80899 80900 80901 80902 80903 80904 80905 80906 80907 80908 80909 80910 80911 80912 80913 80914 80915 80916 80917 80918 80919 80920 80921 80922 80923 80924 80925 80926 80927 80928 80929 80930 80931 80932 80933 80934 80935 80936 80937 80938 80939 80940 80941 80942 80943 80944 80945 80946 80947 80948 80949 80950 80951 80952 80953 80954 80955 80956 80957 80958 80959 80960 80961 80962 80963 80964 80965 80966 80967 80968 80969 80970 80971 80972 80973 80974 80975 80976 80977 80978 80979 80980 80981 80982 80983 80984 80985 80986 80987 80988 80989 80990 80991 80992 80993 80994 80995 80996 80997 80998 80999 81000 81001 81002 81003 81004 81005 81006 81007 81008 81009 81010 81011 81012 81013 81014 81015 81016 81017 81018 81019 81020 81021 81022 81023 81024 81025 81026 81027 81028 81029 81030 81031 81032 81033 81034 81035 81036 81037 81038 81039 81040 81041 81042 81043 81044 81045 81046 81047 81048 81049 81050 81051 81052 81053 81054 81055 81056 81057 81058 81059 81060 81061 81062 81063 81064 81065 81066 81067 81068 81069 81070 81071 81072 81073 81074 81075 81076 81077 81078 81079 81080 81081 81082 81083 81084 81085 81086 81087 81088 81089 81090 81091 81092 81093 81094 81095 81096 81097 81098 81099 81100 81101 81102 81103 81104 81105 81106 81107 81108 81109 81110 81111 81112 81113 81114 81115 81116 81117 81118 81119 81120 81121 81122 81123 81124 81125 81126 81127 81128 81129 81130 81131 81132 81133 81134 81135 81136 81137 81138 81139 81140 81141 81142 81143 81144 81145 81146 81147 81148 81149 81150 81151 81152 81153 81154 81155 81156 81157 81158 81159 81160 81161 81162 81163 81164 81165 81166 81167 81168 81169 81170 81171 81172 81173 81174 81175 81176 81177 81178 81179 81180 81181 81182 81183 81184 81185 81186 81187 81188 81189 81190 81191 81192 81193 81194 81195 81196 81197 81198 81199 81200 81201 81202 81203 81204 81205 81206 81207 81208 81209 81210 81211 81212 81213 81214 81215 81216 81217 81218 81219 81220 81221 81222 81223 81224 81225 81226 81227 81228 81229 81230 81231 81232 81233 81234 81235 81236 81237 81238 81239 81240 81241 81242 81243 81244 81245 81246 81247 81248 81249 81250 81251 81252 81253 81254 81255 81256 81257 81258 81259 81260 81261 81262 81263 81264 81265 81266 81267 81268 81269 81270 81271 81272 81273 81274 81275 81276 81277 81278 81279 81280 81281 81282 81283 81284 81285 81286 81287 81288 81289 81290 81291 81292 81293 81294 81295 81296 81297 81298 81299 81300 81301 81302 81303 81304 81305 81306 81307 81308 81309 81310 81311 81312 81313 81314 81315 81316 81317 81318 81319 81320 81321 81322 81323 81324 81325 81326 81327 81328 81329 81330 81331 81332 81333 81334 81335 81336 81337 81338 81339 81340 81341 81342 81343 81344 81345 81346 81347 81348 81349 81350 81351 81352 81353 81354 81355 81356 81357 81358 81359 81360 81361 81362 81363 81364 81365 81366 81367 81368 81369 81370 81371 81372 81373 81374 81375 81376 81377 81378 81379 81380 81381 81382 81383 81384 81385 81386 81387 81388 81389 81390 81391 81392 81393 81394 81395 81396 81397 81398 81399 81400 81401 81402 81403 81404 81405 81406 81407 81408 81409 81410 81411 81412 81413 81414 81415 81416 81417 81418 81419 81420 81421 81422 81423 81424 81425 81426 81427 81428 81429 81430 81431 81432 81433 81434 81435 81436 81437 81438 81439 81440 81441 81442 81443 81444 81445 81446 81447 81448 81449 81450 81451 81452 81453 81454 81455 81456 81457 81458 81459 81460 81461 81462 81463 81464 81465 81466 81467 81468 81469 81470 81471 81472 81473 81474 81475 81476 81477 81478 81479 81480 81481 81482 81483 81484 81485 81486 81487 81488 81489 81490 81491 81492 81493 81494 81495 81496 81497 81498 81499 81500 81501 81502 81503 81504 81505 81506 81507 81508 81509 81510 81511 81512 81513 81514 81515 81516 81517 81518 81519 81520 81521 81522 81523 81524 81525 81526 81527 81528 81529 81530 81531 81532 81533 81534 81535 81536 81537 81538 81539 81540 81541 81542 81543 81544 81545 81546 81547 81548 81549 81550 81551 81552 81553 81554 81555 81556 81557 81558 81559 81560 81561 81562 81563 81564 81565 81566 81567 81568 81569 81570 81571 81572 81573 81574 81575 81576 81577 81578 81579 81580 81581 81582 81583 81584 81585 81586 81587 81588 81589 81590 81591 81592 81593 81594 81595 81596 81597 81598 81599 81600 81601 81602 81603 81604 81605 81606 81607 81608 81609 81610 81611 81612 81613 81614 81615 81616 81617 81618 81619 81620 81621 81622 81623 81624 81625 81626 81627 81628 81629 81630 81631 81632 81633 81634 81635 81636 81637 81638 81639 81640 81641 81642 81643 81644 81645 81646 81647 81648 81649 81650 81651 81652 81653 81654 81655 81656 81657 81658 81659 81660 81661 81662 81663 81664 81665 81666 81667 81668 81669 81670 81671 81672 81673 81674 81675 81676 81677 81678 81679 81680 81681 81682 81683 81684 81685 81686 81687 81688 81689 81690 81691 81692 81693 81694 81695 81696 81697 81698 81699 81700 81701 81702 81703 81704 81705 81706 81707 81708 81709 81710 81711 81712 81713 81714 81715 81716 81717 81718 81719 81720 81721 81722 81723 81724 81725 81726 81727 81728 81729 81730 81731 81732 81733 81734 81735 81736 81737 81738 81739 81740 81741 81742 81743 81744 81745 81746 81747 81748 81749 81750 81751 81752 81753 81754 81755 81756 81757 81758 81759 81760 81761 81762 81763 81764 81765 81766 81767 81768 81769 81770 81771 81772 81773 81774 81775 81776 81777 81778 81779 81780 81781 81782 81783 81784 81785 81786 81787 81788 81789 81790 81791 81792 81793 81794 81795 81796 81797 81798 81799 81800 81801 81802 81803 81804 81805 81806 81807 81808 81809 81810 81811 81812 81813 81814 81815 81816 81817 81818 81819 81820 81821 81822 81823 81824 81825 81826 81827 81828 81829 81830 81831 81832 81833 81834 81835 81836 81837 81838 81839 81840 81841 81842 81843 81844 81845 81846 81847 81848 81849 81850 81851 81852 81853 81854 81855 81856 81857 81858 81859 81860 81861 81862 81863 81864 81865 81866 81867 81868 81869 81870 81871 81872 81873 81874 81875 81876 81877 81878 81879 81880 81881 81882 81883 81884 81885 81886 81887 81888 81889 81890 81891 81892 81893 81894 81895 81896 81897 81898 81899 81900 81901 81902 81903 81904 81905 81906 81907 81908 81909 81910 81911 81912 81913 81914 81915 81916 81917 81918 81919 81920 81921 81922 81923 81924 81925 81926 81927 81928 81929 81930 81931 81932 81933 81934 81935 81936 81937 81938 81939 81940 81941 81942 81943 81944 81945 81946 81947 81948 81949 81950 81951 81952 81953 81954 81955 81956 81957 81958 81959 81960 81961 81962 81963 81964 81965 81966 81967 81968 81969 81970 81971 81972 81973 81974 81975 81976 81977 81978 81979 81980 81981 81982 81983 81984 81985 81986 81987 81988 81989 81990 81991 81992 81993 81994 81995 81996 81997 81998 81999 82000 82001 82002 82003 82004 82005 82006 82007 82008 82009 82010 82011 82012 82013 82014 82015 82016 82017 82018 82019 82020 82021 82022 82023 82024 82025 82026 82027 82028 82029 82030 82031 82032 82033 82034 82035 82036 82037 82038 82039 82040 82041 82042 82043 82044 82045 82046 82047 82048 82049 82050 82051 82052 82053 82054 82055 82056 82057 82058 82059 82060 82061 82062 82063 82064 82065 82066 82067 82068 82069 82070 82071 82072 82073 82074 82075 82076 82077 82078 82079 82080 82081 82082 82083 82084 82085 82086 82087 82088 82089 82090 82091 82092 82093 82094 82095 82096 82097 82098 82099 82100 82101 82102 82103 82104 82105 82106 82107 82108 82109 82110 82111 82112 82113 82114 82115 82116 82117 82118 82119 82120 82121 82122 82123 82124 82125 82126 82127 82128 82129 82130 82131 82132 82133 82134 82135 82136 82137 82138 82139 82140 82141 82142 82143 82144 82145 82146 82147 82148 82149 82150 82151 82152 82153 82154 82155 82156 82157 82158 82159 82160 82161 82162 82163 82164 82165 82166 82167 82168 82169 82170 82171 82172 82173 82174 82175 82176 82177 82178 82179 82180 82181 82182 82183 82184 82185 82186 82187 82188 82189 82190 82191 82192 82193 82194 82195 82196 82197 82198 82199 82200 82201 82202 82203 82204 82205 82206 82207 82208 82209 82210 82211 82212 82213 82214 82215 82216 82217 82218 82219 82220 82221 82222 82223 82224 82225 82226 82227 82228 82229 82230 82231 82232 82233 82234 82235 82236 82237 82238 82239 82240 82241 82242 82243 82244 82245 82246 82247 82248 82249 82250 82251 82252 82253 82254 82255 82256 82257 82258 82259 82260 82261 82262 82263 82264 82265 82266 82267 82268 82269 82270 82271 82272 82273 82274 82275 82276 82277 82278 82279 82280 82281 82282 82283 82284 82285 82286 82287 82288 82289 82290 82291 82292 82293 82294 82295 82296 82297 82298 82299 82300 82301 82302 82303 82304 82305 82306 82307 82308 82309 82310 82311 82312 82313 82314 82315 82316 82317 82318 82319 82320 82321 82322 82323 82324 82325 82326 82327 82328 82329 82330 82331 82332 82333 82334 82335 82336 82337 82338 82339 82340 82341 82342 82343 82344 82345 82346 82347 82348 82349 82350 82351 82352 82353 82354 82355 82356 82357 82358 82359 82360 82361 82362 82363 82364 82365 82366 82367 82368 82369 82370 82371 82372 82373 82374 82375 82376 82377 82378 82379 82380 82381 82382 82383 82384 82385 82386 82387 82388 82389 82390 82391 82392 82393 82394 82395 82396 82397 82398 82399 82400 82401 82402 82403 82404 82405 82406 82407 82408 82409 82410 82411 82412 82413 82414 82415 82416 82417 82418 82419 82420 82421 82422 82423 82424 82425 82426 82427 82428 82429 82430 82431 82432 82433 82434 82435 82436 82437 82438 82439 82440 82441 82442 82443 82444 82445 82446 82447 82448 82449 82450 82451 82452 82453 82454 82455 82456 82457 82458 82459 82460 82461 82462 82463 82464 82465 82466 82467 82468 82469 82470 82471 82472 82473 82474 82475 82476 82477 82478 82479 82480 82481 82482 82483 82484 82485 82486 82487 82488 82489 82490 82491 82492 82493 82494 82495 82496 82497 82498 82499 82500 82501 82502 82503 82504 82505 82506 82507 82508 82509 82510 82511 82512 82513 82514 82515 82516 82517 82518 82519 82520 82521 82522 82523 82524 82525 82526 82527 82528 82529 82530 82531 82532 82533 82534 82535 82536 82537 82538 82539 82540 82541 82542 82543 82544 82545 82546 82547 82548 82549 82550 82551 82552 82553 82554 82555 82556 82557 82558 82559 82560 82561 82562 82563 82564 82565 82566 82567 82568 82569 82570 82571 82572 82573 82574 82575 82576 82577 82578 82579 82580 82581 82582 82583 82584 82585 82586 82587 82588 82589 82590 82591 82592 82593 82594 82595 82596 82597 82598 82599 82600 82601 82602 82603 82604 82605 82606 82607 82608 82609 82610 82611 82612 82613 82614 82615 82616 82617 82618 82619 82620 82621 82622 82623 82624 82625 82626 82627 82628 82629 82630 82631 82632 82633 82634 82635 82636 82637 82638 82639 82640 82641 82642 82643 82644 82645 82646 82647 82648 82649 82650 82651 82652 82653 82654 82655 82656 82657 82658 82659 82660 82661 82662 82663 82664 82665 82666 82667 82668 82669 82670 82671 82672 82673 82674 82675 82676 82677 82678 82679 82680 82681 82682 82683 82684 82685 82686 82687 82688 82689 82690 82691 82692 82693 82694 82695 82696 82697 82698 82699 82700 82701 82702 82703 82704 82705 82706 82707 82708 82709 82710 82711 82712 82713 82714 82715 82716 82717 82718 82719 82720 82721 82722 82723 82724 82725 82726 82727 82728 82729 82730 82731 82732 82733 82734 82735 82736 82737 82738 82739 82740 82741 82742 82743 82744 82745 82746 82747 82748 82749 82750 82751 82752 82753 82754 82755 82756 82757 82758 82759 82760 82761 82762 82763 82764 82765 82766 82767 82768 82769 82770 82771 82772 82773 82774 82775 82776 82777 82778 82779 82780 82781 82782 82783 82784 82785 82786 82787 82788 82789 82790 82791 82792 82793 82794 82795 82796 82797 82798 82799 82800 82801 82802 82803 82804 82805 82806 82807 82808 82809 82810 82811 82812 82813 82814 82815 82816 82817 82818 82819 82820 82821 82822 82823 82824 82825 82826 82827 82828 82829 82830 82831 82832 82833 82834 82835 82836 82837 82838 82839 82840 82841 82842 82843 82844 82845 82846 82847 82848 82849 82850 82851 82852 82853 82854 82855 82856 82857 82858 82859 82860 82861 82862 82863 82864 82865 82866 82867 82868 82869 82870 82871 82872 82873 82874 82875 82876 82877 82878 82879 82880 82881 82882 82883 82884 82885 82886 82887 82888 82889 82890 82891 82892 82893 82894 82895 82896 82897 82898 82899 82900 82901 82902 82903 82904 82905 82906 82907 82908 82909 82910 82911 82912 82913 82914 82915 82916 82917 82918 82919 82920 82921 82922 82923 82924 82925 82926 82927 82928 82929 82930 82931 82932 82933 82934 82935 82936 82937 82938 82939 82940 82941 82942 82943 82944 82945 82946 82947 82948 82949 82950 82951 82952 82953 82954 82955 82956 82957 82958 82959 82960 82961 82962 82963 82964 82965 82966 82967 82968 82969 82970 82971 82972 82973 82974 82975 82976 82977 82978 82979 82980 82981 82982 82983 82984 82985 82986 82987 82988 82989 82990 82991 82992 82993 82994 82995 82996 82997 82998 82999 83000 83001 83002 83003 83004 83005 83006 83007 83008 83009 83010 83011 83012 83013 83014 83015 83016 83017 83018 83019 83020 83021 83022 83023 83024 83025 83026 83027 83028 83029 83030 83031 83032 83033 83034 83035 83036 83037 83038 83039 83040 83041 83042 83043 83044 83045 83046 83047 83048 83049 83050 83051 83052 83053 83054 83055 83056 83057 83058 83059 83060 83061 83062 83063 83064 83065 83066 83067 83068 83069 83070 83071 83072 83073 83074 83075 83076 83077 83078 83079 83080 83081 83082 83083 83084 83085 83086 83087 83088 83089 83090 83091 83092 83093 83094 83095 83096 83097 83098 83099 83100 83101 83102 83103 83104 83105 83106 83107 83108 83109 83110 83111 83112 83113 83114 83115 83116 83117 83118 83119 83120 83121 83122 83123 83124 83125 83126 83127 83128 83129 83130 83131 83132 83133 83134 83135 83136 83137 83138 83139 83140 83141 83142 83143 83144 83145 83146 83147 83148 83149 83150 83151 83152 83153 83154 83155 83156 83157 83158 83159 83160 83161 83162 83163 83164 83165 83166 83167 83168 83169 83170 83171 83172 83173 83174 83175 83176 83177 83178 83179 83180 83181 83182 83183 83184 83185 83186 83187 83188 83189 83190 83191 83192 83193 83194 83195 83196 83197 83198 83199 83200 83201 83202 83203 83204 83205 83206 83207 83208 83209 83210 83211 83212 83213 83214 83215 83216 83217 83218 83219 83220 83221 83222 83223 83224 83225 83226 83227 83228 83229 83230 83231 83232 83233 83234 83235 83236 83237 83238 83239 83240 83241 83242 83243 83244 83245 83246 83247 83248 83249 83250 83251 83252 83253 83254 83255 83256 83257 83258 83259 83260 83261 83262 83263 83264 83265 83266 83267 83268 83269 83270 83271 83272 83273 83274 83275 83276 83277 83278 83279 83280 83281 83282 83283 83284 83285 83286 83287 83288 83289 83290 83291 83292 83293 83294 83295 83296 83297 83298 83299 83300 83301 83302 83303 83304 83305 83306 83307 83308 83309 83310 83311 83312 83313 83314 83315 83316 83317 83318 83319 83320 83321 83322 83323 83324 83325 83326 83327 83328 83329 83330 83331 83332 83333 83334 83335 83336 83337 83338 83339 83340 83341 83342 83343 83344 83345 83346 83347 83348 83349 83350 83351 83352 83353 83354 83355 83356 83357 83358 83359 83360 83361 83362 83363 83364 83365 83366 83367 83368 83369 83370 83371 83372 83373 83374 83375 83376 83377 83378 83379 83380 83381 83382 83383 83384 83385 83386 83387 83388 83389 83390 83391 83392 83393 83394 83395 83396 83397 83398 83399 83400 83401 83402 83403 83404 83405 83406 83407 83408 83409 83410 83411 83412 83413 83414 83415 83416 83417 83418 83419 83420 83421 83422 83423 83424 83425 83426 83427 83428 83429 83430 83431 83432 83433 83434 83435 83436 83437 83438 83439 83440 83441 83442 83443 83444 83445 83446 83447 83448 83449 83450 83451 83452 83453 83454 83455 83456 83457 83458 83459 83460 83461 83462 83463 83464 83465 83466 83467 83468 83469 83470 83471 83472 83473 83474 83475 83476 83477 83478 83479 83480 83481 83482 83483 83484 83485 83486 83487 83488 83489 83490 83491 83492 83493 83494 83495 83496 83497 83498 83499 83500 83501 83502 83503 83504 83505 83506 83507 83508 83509 83510 83511 83512 83513 83514 83515 83516 83517 83518 83519 83520 83521 83522 83523 83524 83525 83526 83527 83528 83529 83530 83531 83532 83533 83534 83535 83536 83537 83538 83539 83540 83541 83542 83543 83544 83545 83546 83547 83548 83549 83550 83551 83552 83553 83554 83555 83556 83557 83558 83559 83560 83561 83562 83563 83564 83565 83566 83567 83568 83569 83570 83571 83572 83573 83574 83575 83576 83577 83578 83579 83580 83581 83582 83583 83584 83585 83586 83587 83588 83589 83590 83591 83592 83593 83594 83595 83596 83597 83598 83599 83600 83601 83602 83603 83604 83605 83606 83607 83608 83609 83610 83611 83612 83613 83614 83615 83616 83617 83618 83619 83620 83621 83622 83623 83624 83625 83626 83627 83628 83629 83630 83631 83632 83633 83634 83635 83636 83637 83638 83639 83640 83641 83642 83643 83644 83645 83646 83647 83648 83649 83650 83651 83652 83653 83654 83655 83656 83657 83658 83659 83660 83661 83662 83663 83664 83665 83666 83667 83668 83669 83670 83671 83672 83673 83674 83675 83676 83677 83678 83679 83680 83681 83682 83683 83684 83685 83686 83687 83688 83689 83690 83691 83692 83693 83694 83695 83696 83697 83698 83699 83700 83701 83702 83703 83704 83705 83706 83707 83708 83709 83710 83711 83712 83713 83714 83715 83716 83717 83718 83719 83720 83721 83722 83723 83724 83725 83726 83727 83728 83729 83730 83731 83732 83733 83734 83735 83736 83737 83738 83739 83740 83741 83742 83743 83744 83745 83746 83747 83748 83749 83750 83751 83752 83753 83754 83755 83756 83757 83758 83759 83760 83761 83762 83763 83764 83765 83766 83767 83768 83769 83770 83771 83772 83773 83774 83775 83776 83777 83778 83779 83780 83781 83782 83783 83784 83785 83786 83787 83788 83789 83790 83791 83792 83793 83794 83795 83796 83797 83798 83799 83800 83801 83802 83803 83804 83805 83806 83807 83808 83809 83810 83811 83812 83813 83814 83815 83816 83817 83818 83819 83820 83821 83822 83823 83824 83825 83826 83827 83828 83829 83830 83831 83832 83833 83834 83835 83836 83837 83838 83839 83840 83841 83842 83843 83844 83845 83846 83847 83848 83849 83850 83851 83852 83853 83854 83855 83856 83857 83858 83859 83860 83861 83862 83863 83864 83865 83866 83867 83868 83869 83870 83871 83872 83873 83874 83875 83876 83877 83878 83879 83880 83881 83882 83883 83884 83885 83886 83887 83888 83889 83890 83891 83892 83893 83894 83895 83896 83897 83898 83899 83900 83901 83902 83903 83904 83905 83906 83907 83908 83909 83910 83911 83912 83913 83914 83915 83916 83917 83918 83919 83920 83921 83922 83923 83924 83925 83926 83927 83928 83929 83930 83931 83932 83933 83934 83935 83936 83937 83938 83939 83940 83941 83942 83943 83944 83945 83946 83947 83948 83949 83950 83951 83952 83953 83954 83955 83956 83957 83958 83959 83960 83961 83962 83963 83964 83965 83966 83967 83968 83969 83970 83971 83972 83973 83974 83975 83976 83977 83978 83979 83980 83981 83982 83983 83984 83985 83986 83987 83988 83989 83990 83991 83992 83993 83994 83995 83996 83997 83998 83999 84000 84001 84002 84003 84004 84005 84006 84007 84008 84009 84010 84011 84012 84013 84014 84015 84016 84017 84018 84019 84020 84021 84022 84023 84024 84025 84026 84027 84028 84029 84030 84031 84032 84033 84034 84035 84036 84037 84038 84039 84040 84041 84042 84043 84044 84045 84046 84047 84048 84049 84050 84051 84052 84053 84054 84055 84056 84057 84058 84059 84060 84061 84062 84063 84064 84065 84066 84067 84068 84069 84070 84071 84072 84073 84074 84075 84076 84077 84078 84079 84080 84081 84082 84083 84084 84085 84086 84087 84088 84089 84090 84091 84092 84093 84094 84095 84096 84097 84098 84099 84100 84101 84102 84103 84104 84105 84106 84107 84108 84109 84110 84111 84112 84113 84114 84115 84116 84117 84118 84119 84120 84121 84122 84123 84124 84125 84126 84127 84128 84129 84130 84131 84132 84133 84134 84135 84136 84137 84138 84139 84140 84141 84142 84143 84144 84145 84146 84147 84148 84149 84150 84151 84152 84153 84154 84155 84156 84157 84158 84159 84160 84161 84162 84163 84164 84165 84166 84167 84168 84169 84170 84171 84172 84173 84174 84175 84176 84177 84178 84179 84180 84181 84182 84183 84184 84185 84186 84187 84188 84189 84190 84191 84192 84193 84194 84195 84196 84197 84198 84199 84200 84201 84202 84203 84204 84205 84206 84207 84208 84209 84210 84211 84212 84213 84214 84215 84216 84217 84218 84219 84220 84221 84222 84223 84224 84225 84226 84227 84228 84229 84230 84231 84232 84233 84234 84235 84236 84237 84238 84239 84240 84241 84242 84243 84244 84245 84246 84247 84248 84249 84250 84251 84252 84253 84254 84255 84256 84257 84258 84259 84260 84261 84262 84263 84264 84265 84266 84267 84268 84269 84270 84271 84272 84273 84274 84275 84276 84277 84278 84279 84280 84281 84282 84283 84284 84285 84286 84287 84288 84289 84290 84291 84292 84293 84294 84295 84296 84297 84298 84299 84300 84301 84302 84303 84304 84305 84306 84307 84308 84309 84310 84311 84312 84313 84314 84315 84316 84317 84318 84319 84320 84321 84322 84323 84324 84325 84326 84327 84328 84329 84330 84331 84332 84333 84334 84335 84336 84337 84338 84339 84340 84341 84342 84343 84344 84345 84346 84347 84348 84349 84350 84351 84352 84353 84354 84355 84356 84357 84358 84359 84360 84361 84362 84363 84364 84365 84366 84367 84368 84369 84370 84371 84372 84373 84374 84375 84376 84377 84378 84379 84380 84381 84382 84383 84384 84385 84386 84387 84388 84389 84390 84391 84392 84393 84394 84395 84396 84397 84398 84399 84400 84401 84402 84403 84404 84405 84406 84407 84408 84409 84410 84411 84412 84413 84414 84415 84416 84417 84418 84419 84420 84421 84422 84423 84424 84425 84426 84427 84428 84429 84430 84431 84432 84433 84434 84435 84436 84437 84438 84439 84440 84441 84442 84443 84444 84445 84446 84447 84448 84449 84450 84451 84452 84453 84454 84455 84456 84457 84458 84459 84460 84461 84462 84463 84464 84465 84466 84467 84468 84469 84470 84471 84472 84473 84474 84475 84476 84477 84478 84479 84480 84481 84482 84483 84484 84485 84486 84487 84488 84489 84490 84491 84492 84493 84494 84495 84496 84497 84498 84499 84500 84501 84502 84503 84504 84505 84506 84507 84508 84509 84510 84511 84512 84513 84514 84515 84516 84517 84518 84519 84520 84521 84522 84523 84524 84525 84526 84527 84528 84529 84530 84531 84532 84533 84534 84535 84536 84537 84538 84539 84540 84541 84542 84543 84544 84545 84546 84547 84548 84549 84550 84551 84552 84553 84554 84555 84556 84557 84558 84559 84560 84561 84562 84563 84564 84565 84566 84567 84568 84569 84570 84571 84572 84573 84574 84575 84576 84577 84578 84579 84580 84581 84582 84583 84584 84585 84586 84587 84588 84589 84590 84591 84592 84593 84594 84595 84596 84597 84598 84599 84600 84601 84602 84603 84604 84605 84606 84607 84608 84609 84610 84611 84612 84613 84614 84615 84616 84617 84618 84619 84620 84621 84622 84623 84624 84625 84626 84627 84628 84629 84630 84631 84632 84633 84634 84635 84636 84637 84638 84639 84640 84641 84642 84643 84644 84645 84646 84647 84648 84649 84650 84651 84652 84653 84654 84655 84656 84657 84658 84659 84660 84661 84662 84663 84664 84665 84666 84667 84668 84669 84670 84671 84672 84673 84674 84675 84676 84677 84678 84679 84680 84681 84682 84683 84684 84685 84686 84687 84688 84689 84690 84691 84692 84693 84694 84695 84696 84697 84698 84699 84700 84701 84702 84703 84704 84705 84706 84707 84708 84709 84710 84711 84712 84713 84714 84715 84716 84717 84718 84719 84720 84721 84722 84723 84724 84725 84726 84727 84728 84729 84730 84731 84732 84733 84734 84735 84736 84737 84738 84739 84740 84741 84742 84743 84744 84745 84746 84747 84748 84749 84750 84751 84752 84753 84754 84755 84756 84757 84758 84759 84760 84761 84762 84763 84764 84765 84766 84767 84768 84769 84770 84771 84772 84773 84774 84775 84776 84777 84778 84779 84780 84781 84782 84783 84784 84785 84786 84787 84788 84789 84790 84791 84792 84793 84794 84795 84796 84797 84798 84799 84800 84801 84802 84803 84804 84805 84806 84807 84808 84809 84810 84811 84812 84813 84814 84815 84816 84817 84818 84819 84820 84821 84822 84823 84824 84825 84826 84827 84828 84829 84830 84831 84832 84833 84834 84835 84836 84837 84838 84839 84840 84841 84842 84843 84844 84845 84846 84847 84848 84849 84850 84851 84852 84853 84854 84855 84856 84857 84858 84859 84860 84861 84862 84863 84864 84865 84866 84867 84868 84869 84870 84871 84872 84873 84874 84875 84876 84877 84878 84879 84880 84881 84882 84883 84884 84885 84886 84887 84888 84889 84890 84891 84892 84893 84894 84895 84896 84897 84898 84899 84900 84901 84902 84903 84904 84905 84906 84907 84908 84909 84910 84911 84912 84913 84914 84915 84916 84917 84918 84919 84920 84921 84922 84923 84924 84925 84926 84927 84928 84929 84930 84931 84932 84933 84934 84935 84936 84937 84938 84939 84940 84941 84942 84943 84944 84945 84946 84947 84948 84949 84950 84951 84952 84953 84954 84955 84956 84957 84958 84959 84960 84961 84962 84963 84964 84965 84966 84967 84968 84969 84970 84971 84972 84973 84974 84975 84976 84977 84978 84979 84980 84981 84982 84983 84984 84985 84986 84987 84988 84989 84990 84991 84992 84993 84994 84995 84996 84997 84998 84999 85000 85001 85002 85003 85004 85005 85006 85007 85008 85009 85010 85011 85012 85013 85014 85015 85016 85017 85018 85019 85020 85021 85022 85023 85024 85025 85026 85027 85028 85029 85030 85031 85032 85033 85034 85035 85036 85037 85038 85039 85040 85041 85042 85043 85044 85045 85046 85047 85048 85049 85050 85051 85052 85053 85054 85055 85056 85057 85058 85059 85060 85061 85062 85063 85064 85065 85066 85067 85068 85069 85070 85071 85072 85073 85074 85075 85076 85077 85078 85079 85080 85081 85082 85083 85084 85085 85086 85087 85088 85089 85090 85091 85092 85093 85094 85095 85096 85097 85098 85099 85100 85101 85102 85103 85104 85105 85106 85107 85108 85109 85110 85111 85112 85113 85114 85115 85116 85117 85118 85119 85120 85121 85122 85123 85124 85125 85126 85127 85128 85129 85130 85131 85132 85133 85134 85135 85136 85137 85138 85139 85140 85141 85142 85143 85144 85145 85146 85147 85148 85149 85150 85151 85152 85153 85154 85155 85156 85157 85158 85159 85160 85161 85162 85163 85164 85165 85166 85167 85168 85169 85170 85171 85172 85173 85174 85175 85176 85177 85178 85179 85180 85181 85182 85183 85184 85185 85186 85187 85188 85189 85190 85191 85192 85193 85194 85195 85196 85197 85198 85199 85200 85201 85202 85203 85204 85205 85206 85207 85208 85209 85210 85211 85212 85213 85214 85215 85216 85217 85218 85219 85220 85221 85222 85223 85224 85225 85226 85227 85228 85229 85230 85231 85232 85233 85234 85235 85236 85237 85238 85239 85240 85241 85242 85243 85244 85245 85246 85247 85248 85249 85250 85251 85252 85253 85254 85255 85256 85257 85258 85259 85260 85261 85262 85263 85264 85265 85266 85267 85268 85269 85270 85271 85272 85273 85274 85275 85276 85277 85278 85279 85280 85281 85282 85283 85284 85285 85286 85287 85288 85289 85290 85291 85292 85293 85294 85295 85296 85297 85298 85299 85300 85301 85302 85303 85304 85305 85306 85307 85308 85309 85310 85311 85312 85313 85314 85315 85316 85317 85318 85319 85320 85321 85322 85323 85324 85325 85326 85327 85328 85329 85330 85331 85332 85333 85334 85335 85336 85337 85338 85339 85340 85341 85342 85343 85344 85345 85346 85347 85348 85349 85350 85351 85352 85353 85354 85355 85356 85357 85358 85359 85360 85361 85362 85363 85364 85365 85366 85367 85368 85369 85370 85371 85372 85373 85374 85375 85376 85377 85378 85379 85380 85381 85382 85383 85384 85385 85386 85387 85388 85389 85390 85391 85392 85393 85394 85395 85396 85397 85398 85399 85400 85401 85402 85403 85404 85405 85406 85407 85408 85409 85410 85411 85412 85413 85414 85415 85416 85417 85418 85419 85420 85421 85422 85423 85424 85425 85426 85427 85428 85429 85430 85431 85432 85433 85434 85435 85436 85437 85438 85439 85440 85441 85442 85443 85444 85445 85446 85447 85448 85449 85450 85451 85452 85453 85454 85455 85456 85457 85458 85459 85460 85461 85462 85463 85464 85465 85466 85467 85468 85469 85470 85471 85472 85473 85474 85475 85476 85477 85478 85479 85480 85481 85482 85483 85484 85485 85486 85487 85488 85489 85490 85491 85492 85493 85494 85495 85496 85497 85498 85499 85500 85501 85502 85503 85504 85505 85506 85507 85508 85509 85510 85511 85512 85513 85514 85515 85516 85517 85518 85519 85520 85521 85522 85523 85524 85525 85526 85527 85528 85529 85530 85531 85532 85533 85534 85535 85536 85537 85538 85539 85540 85541 85542 85543 85544 85545 85546 85547 85548 85549 85550 85551 85552 85553 85554 85555 85556 85557 85558 85559 85560 85561 85562 85563 85564 85565 85566 85567 85568 85569 85570 85571 85572 85573 85574 85575 85576 85577 85578 85579 85580 85581 85582 85583 85584 85585 85586 85587 85588 85589 85590 85591 85592 85593 85594 85595 85596 85597 85598 85599 85600 85601 85602 85603 85604 85605 85606 85607 85608 85609 85610 85611 85612 85613 85614 85615 85616 85617 85618 85619 85620 85621 85622 85623 85624 85625 85626 85627 85628 85629 85630 85631 85632 85633 85634 85635 85636 85637 85638 85639 85640 85641 85642 85643 85644 85645 85646 85647 85648 85649 85650 85651 85652 85653 85654 85655 85656 85657 85658 85659 85660 85661 85662 85663 85664 85665 85666 85667 85668 85669 85670 85671 85672 85673 85674 85675 85676 85677 85678 85679 85680 85681 85682 85683 85684 85685 85686 85687 85688 85689 85690 85691 85692 85693 85694 85695 85696 85697 85698 85699 85700 85701 85702 85703 85704 85705 85706 85707 85708 85709 85710 85711 85712 85713 85714 85715 85716 85717 85718 85719 85720 85721 85722 85723 85724 85725 85726 85727 85728 85729 85730 85731 85732 85733 85734 85735 85736 85737 85738 85739 85740 85741 85742 85743 85744 85745 85746 85747 85748 85749 85750 85751 85752 85753 85754 85755 85756 85757 85758 85759 85760 85761 85762 85763 85764 85765 85766 85767 85768 85769 85770 85771 85772 85773 85774 85775 85776 85777 85778 85779 85780 85781 85782 85783 85784 85785 85786 85787 85788 85789 85790 85791 85792 85793 85794 85795 85796 85797 85798 85799 85800 85801 85802 85803 85804 85805 85806 85807 85808 85809 85810 85811 85812 85813 85814 85815 85816 85817 85818 85819 85820 85821 85822 85823 85824 85825 85826 85827 85828 85829 85830 85831 85832 85833 85834 85835 85836 85837 85838 85839 85840 85841 85842 85843 85844 85845 85846 85847 85848 85849 85850 85851 85852 85853 85854 85855 85856 85857 85858 85859 85860 85861 85862 85863 85864 85865 85866 85867 85868 85869 85870 85871 85872 85873 85874 85875 85876 85877 85878 85879 85880 85881 85882 85883 85884 85885 85886 85887 85888 85889 85890 85891 85892 85893 85894 85895 85896 85897 85898 85899 85900 85901 85902 85903 85904 85905 85906 85907 85908 85909 85910 85911 85912 85913 85914 85915 85916 85917 85918 85919 85920 85921 85922 85923 85924 85925 85926 85927 85928 85929 85930 85931 85932 85933 85934 85935 85936 85937 85938 85939 85940 85941 85942 85943 85944 85945 85946 85947 85948 85949 85950 85951 85952 85953 85954 85955 85956 85957 85958 85959 85960 85961 85962 85963 85964 85965 85966 85967 85968 85969 85970 85971 85972 85973 85974 85975 85976 85977 85978 85979 85980 85981 85982 85983 85984 85985 85986 85987 85988 85989 85990 85991 85992 85993 85994 85995 85996 85997 85998 85999 86000 86001 86002 86003 86004 86005 86006 86007 86008 86009 86010 86011 86012 86013 86014 86015 86016 86017 86018 86019 86020 86021 86022 86023 86024 86025 86026 86027 86028 86029 86030 86031 86032 86033 86034 86035 86036 86037 86038 86039 86040 86041 86042 86043 86044 86045 86046 86047 86048 86049 86050 86051 86052 86053 86054 86055 86056 86057 86058 86059 86060 86061 86062 86063 86064 86065 86066 86067 86068 86069 86070 86071 86072 86073 86074 86075 86076 86077 86078 86079 86080 86081 86082 86083 86084 86085 86086 86087 86088 86089 86090 86091 86092 86093 86094 86095 86096 86097 86098 86099 86100 86101 86102 86103 86104 86105 86106 86107 86108 86109 86110 86111 86112 86113 86114 86115 86116 86117 86118 86119 86120 86121 86122 86123 86124 86125 86126 86127 86128 86129 86130 86131 86132 86133 86134 86135 86136 86137 86138 86139 86140 86141 86142 86143 86144 86145 86146 86147 86148 86149 86150 86151 86152 86153 86154 86155 86156 86157 86158 86159 86160 86161 86162 86163 86164 86165 86166 86167 86168 86169 86170 86171 86172 86173 86174 86175 86176 86177 86178 86179 86180 86181 86182 86183 86184 86185 86186 86187 86188 86189 86190 86191 86192 86193 86194 86195 86196 86197 86198 86199 86200 86201 86202 86203 86204 86205 86206 86207 86208 86209 86210 86211 86212 86213 86214 86215 86216 86217 86218 86219 86220 86221 86222 86223 86224 86225 86226 86227 86228 86229 86230 86231 86232 86233 86234 86235 86236 86237 86238 86239 86240 86241 86242 86243 86244 86245 86246 86247 86248 86249 86250 86251 86252 86253 86254 86255 86256 86257 86258 86259 86260 86261 86262 86263 86264 86265 86266 86267 86268 86269 86270 86271 86272 86273 86274 86275 86276 86277 86278 86279 86280 86281 86282 86283 86284 86285 86286 86287 86288 86289 86290 86291 86292 86293 86294 86295 86296 86297 86298 86299 86300 86301 86302 86303 86304 86305 86306 86307 86308 86309 86310 86311 86312 86313 86314 86315 86316 86317 86318 86319 86320 86321 86322 86323 86324 86325 86326 86327 86328 86329 86330 86331 86332 86333 86334 86335 86336 86337 86338 86339 86340 86341 86342 86343 86344 86345 86346 86347 86348 86349 86350 86351 86352 86353 86354 86355 86356 86357 86358 86359 86360 86361 86362 86363 86364 86365 86366 86367 86368 86369 86370 86371 86372 86373 86374 86375 86376 86377 86378 86379 86380 86381 86382 86383 86384 86385 86386 86387 86388 86389 86390 86391 86392 86393 86394 86395 86396 86397 86398 86399 86400 86401 86402 86403 86404 86405 86406 86407 86408 86409 86410 86411 86412 86413 86414 86415 86416 86417 86418 86419 86420 86421 86422 86423 86424 86425 86426 86427 86428 86429 86430 86431 86432 86433 86434 86435 86436 86437 86438 86439 86440 86441 86442 86443 86444 86445 86446 86447 86448 86449 86450 86451 86452 86453 86454 86455 86456 86457 86458 86459 86460 86461 86462 86463 86464 86465 86466 86467 86468 86469 86470 86471 86472 86473 86474 86475 86476 86477 86478 86479 86480 86481 86482 86483 86484 86485 86486 86487 86488 86489 86490 86491 86492 86493 86494 86495 86496 86497 86498 86499 86500 86501 86502 86503 86504 86505 86506 86507 86508 86509 86510 86511 86512 86513 86514 86515 86516 86517 86518 86519 86520 86521 86522 86523 86524 86525 86526 86527 86528 86529 86530 86531 86532 86533 86534 86535 86536 86537 86538 86539 86540 86541 86542 86543 86544 86545 86546 86547 86548 86549 86550 86551 86552 86553 86554 86555 86556 86557 86558 86559 86560 86561 86562 86563 86564 86565 86566 86567 86568 86569 86570 86571 86572 86573 86574 86575 86576 86577 86578 86579 86580 86581 86582 86583 86584 86585 86586 86587 86588 86589 86590 86591 86592 86593 86594 86595 86596 86597 86598 86599 86600 86601 86602 86603 86604 86605 86606 86607 86608 86609 86610 86611 86612 86613 86614 86615 86616 86617 86618 86619 86620 86621 86622 86623 86624 86625 86626 86627 86628 86629 86630 86631 86632 86633 86634 86635 86636 86637 86638 86639 86640 86641 86642 86643 86644 86645 86646 86647 86648 86649 86650 86651 86652 86653 86654 86655 86656 86657 86658 86659 86660 86661 86662 86663 86664 86665 86666 86667 86668 86669 86670 86671 86672 86673 86674 86675 86676 86677 86678 86679 86680 86681 86682 86683 86684 86685 86686 86687 86688 86689 86690 86691 86692 86693 86694 86695 86696 86697 86698 86699 86700 86701 86702 86703 86704 86705 86706 86707 86708 86709 86710 86711 86712 86713 86714 86715 86716 86717 86718 86719 86720 86721 86722 86723 86724 86725 86726 86727 86728 86729 86730 86731 86732 86733 86734 86735 86736 86737 86738 86739 86740 86741 86742 86743 86744 86745 86746 86747 86748 86749 86750 86751 86752 86753 86754 86755 86756 86757 86758 86759 86760 86761 86762 86763 86764 86765 86766 86767 86768 86769 86770 86771 86772 86773 86774 86775 86776 86777 86778 86779 86780 86781 86782 86783 86784 86785 86786 86787 86788 86789 86790 86791 86792 86793 86794 86795 86796 86797 86798 86799 86800 86801 86802 86803 86804 86805 86806 86807 86808 86809 86810 86811 86812 86813 86814 86815 86816 86817 86818 86819 86820 86821 86822 86823 86824 86825 86826 86827 86828 86829 86830 86831 86832 86833 86834 86835 86836 86837 86838 86839 86840 86841 86842 86843 86844 86845 86846 86847 86848 86849 86850 86851 86852 86853 86854 86855 86856 86857 86858 86859 86860 86861 86862 86863 86864 86865 86866 86867 86868 86869 86870 86871 86872 86873 86874 86875 86876 86877 86878 86879 86880 86881 86882 86883 86884 86885 86886 86887 86888 86889 86890 86891 86892 86893 86894 86895 86896 86897 86898 86899 86900 86901 86902 86903 86904 86905 86906 86907 86908 86909 86910 86911 86912 86913 86914 86915 86916 86917 86918 86919 86920 86921 86922 86923 86924 86925 86926 86927 86928 86929 86930 86931 86932 86933 86934 86935 86936 86937 86938 86939 86940 86941 86942 86943 86944 86945 86946 86947 86948 86949 86950 86951 86952 86953 86954 86955 86956 86957 86958 86959 86960 86961 86962 86963 86964 86965 86966 86967 86968 86969 86970 86971 86972 86973 86974 86975 86976 86977 86978 86979 86980 86981 86982 86983 86984 86985 86986 86987 86988 86989 86990 86991 86992 86993 86994 86995 86996 86997 86998 86999 87000 87001 87002 87003 87004 87005 87006 87007 87008 87009 87010 87011 87012 87013 87014 87015 87016 87017 87018 87019 87020 87021 87022 87023 87024 87025 87026 87027 87028 87029 87030 87031 87032 87033 87034 87035 87036 87037 87038 87039 87040 87041 87042 87043 87044 87045 87046 87047 87048 87049 87050 87051 87052 87053 87054 87055 87056 87057 87058 87059 87060 87061 87062 87063 87064 87065 87066 87067 87068 87069 87070 87071 87072 87073 87074 87075 87076 87077 87078 87079 87080 87081 87082 87083 87084 87085 87086 87087 87088 87089 87090 87091 87092 87093 87094 87095 87096 87097 87098 87099 87100 87101 87102 87103 87104 87105 87106 87107 87108 87109 87110 87111 87112 87113 87114 87115 87116 87117 87118 87119 87120 87121 87122 87123 87124 87125 87126 87127 87128 87129 87130 87131 87132 87133 87134 87135 87136 87137 87138 87139 87140 87141 87142 87143 87144 87145 87146 87147 87148 87149 87150 87151 87152 87153 87154 87155 87156 87157 87158 87159 87160 87161 87162 87163 87164 87165 87166 87167 87168 87169 87170 87171 87172 87173 87174 87175 87176 87177 87178 87179 87180 87181 87182 87183 87184 87185 87186 87187 87188 87189 87190 87191 87192 87193 87194 87195 87196 87197 87198 87199 87200 87201 87202 87203 87204 87205 87206 87207 87208 87209 87210 87211 87212 87213 87214 87215 87216 87217 87218 87219 87220 87221 87222 87223 87224 87225 87226 87227 87228 87229 87230 87231 87232 87233 87234 87235 87236 87237 87238 87239 87240 87241 87242 87243 87244 87245 87246 87247 87248 87249 87250 87251 87252 87253 87254 87255 87256 87257 87258 87259 87260 87261 87262 87263 87264 87265 87266 87267 87268 87269 87270 87271 87272 87273 87274 87275 87276 87277 87278 87279 87280 87281 87282 87283 87284 87285 87286 87287 87288 87289 87290 87291 87292 87293 87294 87295 87296 87297 87298 87299 87300 87301 87302 87303 87304 87305 87306 87307 87308 87309 87310 87311 87312 87313 87314 87315 87316 87317 87318 87319 87320 87321 87322 87323 87324 87325 87326 87327 87328 87329 87330 87331 87332 87333 87334 87335 87336 87337 87338 87339 87340 87341 87342 87343 87344 87345 87346 87347 87348 87349 87350 87351 87352 87353 87354 87355 87356 87357 87358 87359 87360 87361 87362 87363 87364 87365 87366 87367 87368 87369 87370 87371 87372 87373 87374 87375 87376 87377 87378 87379 87380 87381 87382 87383 87384 87385 87386 87387 87388 87389 87390 87391 87392 87393 87394 87395 87396 87397 87398 87399 87400 87401 87402 87403 87404 87405 87406 87407 87408 87409 87410 87411 87412 87413 87414 87415 87416 87417 87418 87419 87420 87421 87422 87423 87424 87425 87426 87427 87428 87429 87430 87431 87432 87433 87434 87435 87436 87437 87438 87439 87440 87441 87442 87443 87444 87445 87446 87447 87448 87449 87450 87451 87452 87453 87454 87455 87456 87457 87458 87459 87460 87461 87462 87463 87464 87465 87466 87467 87468 87469 87470 87471 87472 87473 87474 87475 87476 87477 87478 87479 87480 87481 87482 87483 87484 87485 87486 87487 87488 87489 87490 87491 87492 87493 87494 87495 87496 87497 87498 87499 87500 87501 87502 87503 87504 87505 87506 87507 87508 87509 87510 87511 87512 87513 87514 87515 87516 87517 87518 87519 87520 87521 87522 87523 87524 87525 87526 87527 87528 87529 87530 87531 87532 87533 87534 87535 87536 87537 87538 87539 87540 87541 87542 87543 87544 87545 87546 87547 87548 87549 87550 87551 87552 87553 87554 87555 87556 87557 87558 87559 87560 87561 87562 87563 87564 87565 87566 87567 87568 87569 87570 87571 87572 87573 87574 87575 87576 87577 87578 87579 87580 87581 87582 87583 87584 87585 87586 87587 87588 87589 87590 87591 87592 87593 87594 87595 87596 87597 87598 87599 87600 87601 87602 87603 87604 87605 87606 87607 87608 87609 87610 87611 87612 87613 87614 87615 87616 87617 87618 87619 87620 87621 87622 87623 87624 87625 87626 87627 87628 87629 87630 87631 87632 87633 87634 87635 87636 87637 87638 87639 87640 87641 87642 87643 87644 87645 87646 87647 87648 87649 87650 87651 87652 87653 87654 87655 87656 87657 87658 87659 87660 87661 87662 87663 87664 87665 87666 87667 87668 87669 87670 87671 87672 87673 87674 87675 87676 87677 87678 87679 87680 87681 87682 87683 87684 87685 87686 87687 87688 87689 87690 87691 87692 87693 87694 87695 87696 87697 87698 87699 87700 87701 87702 87703 87704 87705 87706 87707 87708 87709 87710 87711 87712 87713 87714 87715 87716 87717 87718 87719 87720 87721 87722 87723 87724 87725 87726 87727 87728 87729 87730 87731 87732 87733 87734 87735 87736 87737 87738 87739 87740 87741 87742 87743 87744 87745 87746 87747 87748 87749 87750 87751 87752 87753 87754 87755 87756 87757 87758 87759 87760 87761 87762 87763 87764 87765 87766 87767 87768 87769 87770 87771 87772 87773 87774 87775 87776 87777 87778 87779 87780 87781 87782 87783 87784 87785 87786 87787 87788 87789 87790 87791 87792 87793 87794 87795 87796 87797 87798 87799 87800 87801 87802 87803 87804 87805 87806 87807 87808 87809 87810 87811 87812 87813 87814 87815 87816 87817 87818 87819 87820 87821 87822 87823 87824 87825 87826 87827 87828 87829 87830 87831 87832 87833 87834 87835 87836 87837 87838 87839 87840 87841 87842 87843 87844 87845 87846 87847 87848 87849 87850 87851 87852 87853 87854 87855 87856 87857 87858 87859 87860 87861 87862 87863 87864 87865 87866 87867 87868 87869 87870 87871 87872 87873 87874 87875 87876 87877 87878 87879 87880 87881 87882 87883 87884 87885 87886 87887 87888 87889 87890 87891 87892 87893 87894 87895 87896 87897 87898 87899 87900 87901 87902 87903 87904 87905 87906 87907 87908 87909 87910 87911 87912 87913 87914 87915 87916 87917 87918 87919 87920 87921 87922 87923 87924 87925 87926 87927 87928 87929 87930 87931 87932 87933 87934 87935 87936 87937 87938 87939 87940 87941 87942 87943 87944 87945 87946 87947 87948 87949 87950 87951 87952 87953 87954 87955 87956 87957 87958 87959 87960 87961 87962 87963 87964 87965 87966 87967 87968 87969 87970 87971 87972 87973 87974 87975 87976 87977 87978 87979 87980 87981 87982 87983 87984 87985 87986 87987 87988 87989 87990 87991 87992 87993 87994 87995 87996 87997 87998 87999 88000 88001 88002 88003 88004 88005 88006 88007 88008 88009 88010 88011 88012 88013 88014 88015 88016 88017 88018 88019 88020 88021 88022 88023 88024 88025 88026 88027 88028 88029 88030 88031 88032 88033 88034 88035 88036 88037 88038 88039 88040 88041 88042 88043 88044 88045 88046 88047 88048 88049 88050 88051 88052 88053 88054 88055 88056 88057 88058 88059 88060 88061 88062 88063 88064 88065 88066 88067 88068 88069 88070 88071 88072 88073 88074 88075 88076 88077 88078 88079 88080 88081 88082 88083 88084 88085 88086 88087 88088 88089 88090 88091 88092 88093 88094 88095 88096 88097 88098 88099 88100 88101 88102 88103 88104 88105 88106 88107 88108 88109 88110 88111 88112 88113 88114 88115 88116 88117 88118 88119 88120 88121 88122 88123 88124 88125 88126 88127 88128 88129 88130 88131 88132 88133 88134 88135 88136 88137 88138 88139 88140 88141 88142 88143 88144 88145 88146 88147 88148 88149 88150 88151 88152 88153 88154 88155 88156 88157 88158 88159 88160 88161 88162 88163 88164 88165 88166 88167 88168 88169 88170 88171 88172 88173 88174 88175 88176 88177 88178 88179 88180 88181 88182 88183 88184 88185 88186 88187 88188 88189 88190 88191 88192 88193 88194 88195 88196 88197 88198 88199 88200 88201 88202 88203 88204 88205 88206 88207 88208 88209 88210 88211 88212 88213 88214 88215 88216 88217 88218 88219 88220 88221 88222 88223 88224 88225 88226 88227 88228 88229 88230 88231 88232 88233 88234 88235 88236 88237 88238 88239 88240 88241 88242 88243 88244 88245 88246 88247 88248 88249 88250 88251 88252 88253 88254 88255 88256 88257 88258 88259 88260 88261 88262 88263 88264 88265 88266 88267 88268 88269 88270 88271 88272 88273 88274 88275 88276 88277 88278 88279 88280 88281 88282 88283 88284 88285 88286 88287 88288 88289 88290 88291 88292 88293 88294 88295 88296 88297 88298 88299 88300 88301 88302 88303 88304 88305 88306 88307 88308 88309 88310 88311 88312 88313 88314 88315 88316 88317 88318 88319 88320 88321 88322 88323 88324 88325 88326 88327 88328 88329 88330 88331 88332 88333 88334 88335 88336 88337 88338 88339 88340 88341 88342 88343 88344 88345 88346 88347 88348 88349 88350 88351 88352 88353 88354 88355 88356 88357 88358 88359 88360 88361 88362 88363 88364 88365 88366 88367 88368 88369 88370 88371 88372 88373 88374 88375 88376 88377 88378 88379 88380 88381 88382 88383 88384 88385 88386 88387 88388 88389 88390 88391 88392 88393 88394 88395 88396 88397 88398 88399 88400 88401 88402 88403 88404 88405 88406 88407 88408 88409 88410 88411 88412 88413 88414 88415 88416 88417 88418 88419 88420 88421 88422 88423 88424 88425 88426 88427 88428 88429 88430 88431 88432 88433 88434 88435 88436 88437 88438 88439 88440 88441 88442 88443 88444 88445 88446 88447 88448 88449 88450 88451 88452 88453 88454 88455 88456 88457 88458 88459 88460 88461 88462 88463 88464 88465 88466 88467 88468 88469 88470 88471 88472 88473 88474 88475 88476 88477 88478 88479 88480 88481 88482 88483 88484 88485 88486 88487 88488 88489 88490 88491 88492 88493 88494 88495 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 88506 88507 88508 88509 88510 88511 88512 88513 88514 88515 88516 88517 88518 88519 88520 88521 88522 88523 88524 88525 88526 88527 88528 88529 88530 88531 88532 88533 88534 88535 88536 88537 88538 88539 88540 88541 88542 88543 88544 88545 88546 88547 88548 88549 88550 88551 88552 88553 88554 88555 88556 88557 88558 88559 88560 88561 88562 88563 88564 88565 88566 88567 88568 88569 88570 88571 88572 88573 88574 88575 88576 88577 88578 88579 88580 88581 88582 88583 88584 88585 88586 88587 88588 88589 88590 88591 88592 88593 88594 88595 88596 88597 88598 88599 88600 88601 88602 88603 88604 88605 88606 88607 88608 88609 88610 88611 88612 88613 88614 88615 88616 88617 88618 88619 88620 88621 88622 88623 88624 88625 88626 88627 88628 88629 88630 88631 88632 88633 88634 88635 88636 88637 88638 88639 88640 88641 88642 88643 88644 88645 88646 88647 88648 88649 88650 88651 88652 88653 88654 88655 88656 88657 88658 88659 88660 88661 88662 88663 88664 88665 88666 88667 88668 88669 88670 88671 88672 88673 88674 88675 88676 88677 88678 88679 88680 88681 88682 88683 88684 88685 88686 88687 88688 88689 88690 88691 88692 88693 88694 88695 88696 88697 88698 88699 88700 88701 88702 88703 88704 88705 88706 88707 88708 88709 88710 88711 88712 88713 88714 88715 88716 88717 88718 88719 88720 88721 88722 88723 88724 88725 88726 88727 88728 88729 88730 88731 88732 88733 88734 88735 88736 88737 88738 88739 88740 88741 88742 88743 88744 88745 88746 88747 88748 88749 88750 88751 88752 88753 88754 88755 88756 88757 88758 88759 88760 88761 88762 88763 88764 88765 88766 88767 88768 88769 88770 88771 88772 88773 88774 88775 88776 88777 88778 88779 88780 88781 88782 88783 88784 88785 88786 88787 88788 88789 88790 88791 88792 88793 88794 88795 88796 88797 88798 88799 88800 88801 88802 88803 88804 88805 88806 88807 88808 88809 88810 88811 88812 88813 88814 88815 88816 88817 88818 88819 88820 88821 88822 88823 88824 88825 88826 88827 88828 88829 88830 88831 88832 88833 88834 88835 88836 88837 88838 88839 88840 88841 88842 88843 88844 88845 88846 88847 88848 88849 88850 88851 88852 88853 88854 88855 88856 88857 88858 88859 88860 88861 88862 88863 88864 88865 88866 88867 88868 88869 88870 88871 88872 88873 88874 88875 88876 88877 88878 88879 88880 88881 88882 88883 88884 88885 88886 88887 88888 88889 88890 88891 88892 88893 88894 88895 88896 88897 88898 88899 88900 88901 88902 88903 88904 88905 88906 88907 88908 88909 88910 88911 88912 88913 88914 88915 88916 88917 88918 88919 88920 88921 88922 88923 88924 88925 88926 88927 88928 88929 88930 88931 88932 88933 88934 88935 88936 88937 88938 88939 88940 88941 88942 88943 88944 88945 88946 88947 88948 88949 88950 88951 88952 88953 88954 88955 88956 88957 88958 88959 88960 88961 88962 88963 88964 88965 88966 88967 88968 88969 88970 88971 88972 88973 88974 88975 88976 88977 88978 88979 88980 88981 88982 88983 88984 88985 88986 88987 88988 88989 88990 88991 88992 88993 88994 88995 88996 88997 88998 88999 89000 89001 89002 89003 89004 89005 89006 89007 89008 89009 89010 89011 89012 89013 89014 89015 89016 89017 89018 89019 89020 89021 89022 89023 89024 89025 89026 89027 89028 89029 89030 89031 89032 89033 89034 89035 89036 89037 89038 89039 89040 89041 89042 89043 89044 89045 89046 89047 89048 89049 89050 89051 89052 89053 89054 89055 89056 89057 89058 89059 89060 89061 89062 89063 89064 89065 89066 89067 89068 89069 89070 89071 89072 89073 89074 89075 89076 89077 89078 89079 89080 89081 89082 89083 89084 89085 89086 89087 89088 89089 89090 89091 89092 89093 89094 89095 89096 89097 89098 89099 89100 89101 89102 89103 89104 89105 89106 89107 89108 89109 89110 89111 89112 89113 89114 89115 89116 89117 89118 89119 89120 89121 89122 89123 89124 89125 89126 89127 89128 89129 89130 89131 89132 89133 89134 89135 89136 89137 89138 89139 89140 89141 89142 89143 89144 89145 89146 89147 89148 89149 89150 89151 89152 89153 89154 89155 89156 89157 89158 89159 89160 89161 89162 89163 89164 89165 89166 89167 89168 89169 89170 89171 89172 89173 89174 89175 89176 89177 89178 89179 89180 89181 89182 89183 89184 89185 89186 89187 89188 89189 89190 89191 89192 89193 89194 89195 89196 89197 89198 89199 89200 89201 89202 89203 89204 89205 89206 89207 89208 89209 89210 89211 89212 89213 89214 89215 89216 89217 89218 89219 89220 89221 89222 89223 89224 89225 89226 89227 89228 89229 89230 89231 89232 89233 89234 89235 89236 89237 89238 89239 89240 89241 89242 89243 89244 89245 89246 89247 89248 89249 89250 89251 89252 89253 89254 89255 89256 89257 89258 89259 89260 89261 89262 89263 89264 89265 89266 89267 89268 89269 89270 89271 89272 89273 89274 89275 89276 89277 89278 89279 89280 89281 89282 89283 89284 89285 89286 89287 89288 89289 89290 89291 89292 89293 89294 89295 89296 89297 89298 89299 89300 89301 89302 89303 89304 89305 89306 89307 89308 89309 89310 89311 89312 89313 89314 89315 89316 89317 89318 89319 89320 89321 89322 89323 89324 89325 89326 89327 89328 89329 89330 89331 89332 89333 89334 89335 89336 89337 89338 89339 89340 89341 89342 89343 89344 89345 89346 89347 89348 89349 89350 89351 89352 89353 89354 89355 89356 89357 89358 89359 89360 89361 89362 89363 89364 89365 89366 89367 89368 89369 89370 89371 89372 89373 89374 89375 89376 89377 89378 89379 89380 89381 89382 89383 89384 89385 89386 89387 89388 89389 89390 89391 89392 89393 89394 89395 89396 89397 89398 89399 89400 89401 89402 89403 89404 89405 89406 89407 89408 89409 89410 89411 89412 89413 89414 89415 89416 89417 89418 89419 89420 89421 89422 89423 89424 89425 89426 89427 89428 89429 89430 89431 89432 89433 89434 89435 89436 89437 89438 89439 89440 89441 89442 89443 89444 89445 89446 89447 89448 89449 89450 89451 89452 89453 89454 89455 89456 89457 89458 89459 89460 89461 89462 89463 89464 89465 89466 89467 89468 89469 89470 89471 89472 89473 89474 89475 89476 89477 89478 89479 89480 89481 89482 89483 89484 89485 89486 89487 89488 89489 89490 89491 89492 89493 89494 89495 89496 89497 89498 89499 89500 89501 89502 89503 89504 89505 89506 89507 89508 89509 89510 89511 89512 89513 89514 89515 89516 89517 89518 89519 89520 89521 89522 89523 89524 89525 89526 89527 89528 89529 89530 89531 89532 89533 89534 89535 89536 89537 89538 89539 89540 89541 89542 89543 89544 89545 89546 89547 89548 89549 89550 89551 89552 89553 89554 89555 89556 89557 89558 89559 89560 89561 89562 89563 89564 89565 89566 89567 89568 89569 89570 89571 89572 89573 89574 89575 89576 89577 89578 89579 89580 89581 89582 89583 89584 89585 89586 89587 89588 89589 89590 89591 89592 89593 89594 89595 89596 89597 89598 89599 89600 89601 89602 89603 89604 89605 89606 89607 89608 89609 89610 89611 89612 89613 89614 89615 89616 89617 89618 89619 89620 89621 89622 89623 89624 89625 89626 89627 89628 89629 89630 89631 89632 89633 89634 89635 89636 89637 89638 89639 89640 89641 89642 89643 89644 89645 89646 89647 89648 89649 89650 89651 89652 89653 89654 89655 89656 89657 89658 89659 89660 89661 89662 89663 89664 89665 89666 89667 89668 89669 89670 89671 89672 89673 89674 89675 89676 89677 89678 89679 89680 89681 89682 89683 89684 89685 89686 89687 89688 89689 89690 89691 89692 89693 89694 89695 89696 89697 89698 89699 89700 89701 89702 89703 89704 89705 89706 89707 89708 89709 89710 89711 89712 89713 89714 89715 89716 89717 89718 89719 89720 89721 89722 89723 89724 89725 89726 89727 89728 89729 89730 89731 89732 89733 89734 89735 89736 89737 89738 89739 89740 89741 89742 89743 89744 89745 89746 89747 89748 89749 89750 89751 89752 89753 89754 89755 89756 89757 89758 89759 89760 89761 89762 89763 89764 89765 89766 89767 89768 89769 89770 89771 89772 89773 89774 89775 89776 89777 89778 89779 89780 89781 89782 89783 89784 89785 89786 89787 89788 89789 89790 89791 89792 89793 89794 89795 89796 89797 89798 89799 89800 89801 89802 89803 89804 89805 89806 89807 89808 89809 89810 89811 89812 89813 89814 89815 89816 89817 89818 89819 89820 89821 89822 89823 89824 89825 89826 89827 89828 89829 89830 89831 89832 89833 89834 89835 89836 89837 89838 89839 89840 89841 89842 89843 89844 89845 89846 89847 89848 89849 89850 89851 89852 89853 89854 89855 89856 89857 89858 89859 89860 89861 89862 89863 89864 89865 89866 89867 89868 89869 89870 89871 89872 89873 89874 89875 89876 89877 89878 89879 89880 89881 89882 89883 89884 89885 89886 89887 89888 89889 89890 89891 89892 89893 89894 89895 89896 89897 89898 89899 89900 89901 89902 89903 89904 89905 89906 89907 89908 89909 89910 89911 89912 89913 89914 89915 89916 89917 89918 89919 89920 89921 89922 89923 89924 89925 89926 89927 89928 89929 89930 89931 89932 89933 89934 89935 89936 89937 89938 89939 89940 89941 89942 89943 89944 89945 89946 89947 89948 89949 89950 89951 89952 89953 89954 89955 89956 89957 89958 89959 89960 89961 89962 89963 89964 89965 89966 89967 89968 89969 89970 89971 89972 89973 89974 89975 89976 89977 89978 89979 89980 89981 89982 89983 89984 89985 89986 89987 89988 89989 89990 89991 89992 89993 89994 89995 89996 89997 89998 89999 90000 90001 90002 90003 90004 90005 90006 90007 90008 90009 90010 90011 90012 90013 90014 90015 90016 90017 90018 90019 90020 90021 90022 90023 90024 90025 90026 90027 90028 90029 90030 90031 90032 90033 90034 90035 90036 90037 90038 90039 90040 90041 90042 90043 90044 90045 90046 90047 90048 90049 90050 90051 90052 90053 90054 90055 90056 90057 90058 90059 90060 90061 90062 90063 90064 90065 90066 90067 90068 90069 90070 90071 90072 90073 90074 90075 90076 90077 90078 90079 90080 90081 90082 90083 90084 90085 90086 90087 90088 90089 90090 90091 90092 90093 90094 90095 90096 90097 90098 90099 90100 90101 90102 90103 90104 90105 90106 90107 90108 90109 90110 90111 90112 90113 90114 90115 90116 90117 90118 90119 90120 90121 90122 90123 90124 90125 90126 90127 90128 90129 90130 90131 90132 90133 90134 90135 90136 90137 90138 90139 90140 90141 90142 90143 90144 90145 90146 90147 90148 90149 90150 90151 90152 90153 90154 90155 90156 90157 90158 90159 90160 90161 90162 90163 90164 90165 90166 90167 90168 90169 90170 90171 90172 90173 90174 90175 90176 90177 90178 90179 90180 90181 90182 90183 90184 90185 90186 90187 90188 90189 90190 90191 90192 90193 90194 90195 90196 90197 90198 90199 90200 90201 90202 90203 90204 90205 90206 90207 90208 90209 90210 90211 90212 90213 90214 90215 90216 90217 90218 90219 90220 90221 90222 90223 90224 90225 90226 90227 90228 90229 90230 90231 90232 90233 90234 90235 90236 90237 90238 90239 90240 90241 90242 90243 90244 90245 90246 90247 90248 90249 90250 90251 90252 90253 90254 90255 90256 90257 90258 90259 90260 90261 90262 90263 90264 90265 90266 90267 90268 90269 90270 90271 90272 90273 90274 90275 90276 90277 90278 90279 90280 90281 90282 90283 90284 90285 90286 90287 90288 90289 90290 90291 90292 90293 90294 90295 90296 90297 90298 90299 90300 90301 90302 90303 90304 90305 90306 90307 90308 90309 90310 90311 90312 90313 90314 90315 90316 90317 90318 90319 90320 90321 90322 90323 90324 90325 90326 90327 90328 90329 90330 90331 90332 90333 90334 90335 90336 90337 90338 90339 90340 90341 90342 90343 90344 90345 90346 90347 90348 90349 90350 90351 90352 90353 90354 90355 90356 90357 90358 90359 90360 90361 90362 90363 90364 90365 90366 90367 90368 90369 90370 90371 90372 90373 90374 90375 90376 90377 90378 90379 90380 90381 90382 90383 90384 90385 90386 90387 90388 90389 90390 90391 90392 90393 90394 90395 90396 90397 90398 90399 90400 90401 90402 90403 90404 90405 90406 90407 90408 90409 90410 90411 90412 90413 90414 90415 90416 90417 90418 90419 90420 90421 90422 90423 90424 90425 90426 90427 90428 90429 90430 90431 90432 90433 90434 90435 90436 90437 90438 90439 90440 90441 90442 90443 90444 90445 90446 90447 90448 90449 90450 90451 90452 90453 90454 90455 90456 90457 90458 90459 90460 90461 90462 90463 90464 90465 90466 90467 90468 90469 90470 90471 90472 90473 90474 90475 90476 90477 90478 90479 90480 90481 90482 90483 90484 90485 90486 90487 90488 90489 90490 90491 90492 90493 90494 90495 90496 90497 90498 90499 90500 90501 90502 90503 90504 90505 90506 90507 90508 90509 90510 90511 90512 90513 90514 90515 90516 90517 90518 90519 90520 90521 90522 90523 90524 90525 90526 90527 90528 90529 90530 90531 90532 90533 90534 90535 90536 90537 90538 90539 90540 90541 90542 90543 90544 90545 90546 90547 90548 90549 90550 90551 90552 90553 90554 90555 90556 90557 90558 90559 90560 90561 90562 90563 90564 90565 90566 90567 90568 90569 90570 90571 90572 90573 90574 90575 90576 90577 90578 90579 90580 90581 90582 90583 90584 90585 90586 90587 90588 90589 90590 90591 90592 90593 90594 90595 90596 90597 90598 90599 90600 90601 90602 90603 90604 90605 90606 90607 90608 90609 90610 90611 90612 90613 90614 90615 90616 90617 90618 90619 90620 90621 90622 90623 90624 90625 90626 90627 90628 90629 90630 90631 90632 90633 90634 90635 90636 90637 90638 90639 90640 90641 90642 90643 90644 90645 90646 90647 90648 90649 90650 90651 90652 90653 90654 90655 90656 90657 90658 90659 90660 90661 90662 90663 90664 90665 90666 90667 90668 90669 90670 90671 90672 90673 90674 90675 90676 90677 90678 90679 90680 90681 90682 90683 90684 90685 90686 90687 90688 90689 90690 90691 90692 90693 90694 90695 90696 90697 90698 90699 90700 90701 90702 90703 90704 90705 90706 90707 90708 90709 90710 90711 90712 90713 90714 90715 90716 90717 90718 90719 90720 90721 90722 90723 90724 90725 90726 90727 90728 90729 90730 90731 90732 90733 90734 90735 90736 90737 90738 90739 90740 90741 90742 90743 90744 90745 90746 90747 90748 90749 90750 90751 90752 90753 90754 90755 90756 90757 90758 90759 90760 90761 90762 90763 90764 90765 90766 90767 90768 90769 90770 90771 90772 90773 90774 90775 90776 90777 90778 90779 90780 90781 90782 90783 90784 90785 90786 90787 90788 90789 90790 90791 90792 90793 90794 90795 90796 90797 90798 90799 90800 90801 90802 90803 90804 90805 90806 90807 90808 90809 90810 90811 90812 90813 90814 90815 90816 90817 90818 90819 90820 90821 90822 90823 90824 90825 90826 90827 90828 90829 90830 90831 90832 90833 90834 90835 90836 90837 90838 90839 90840 90841 90842 90843 90844 90845 90846 90847 90848 90849 90850 90851 90852 90853 90854 90855 90856 90857 90858 90859 90860 90861 90862 90863 90864 90865 90866 90867 90868 90869 90870 90871 90872 90873 90874 90875 90876 90877 90878 90879 90880 90881 90882 90883 90884 90885 90886 90887 90888 90889 90890 90891 90892 90893 90894 90895 90896 90897 90898 90899 90900 90901 90902 90903 90904 90905 90906 90907 90908 90909 90910 90911 90912 90913 90914 90915 90916 90917 90918 90919 90920 90921 90922 90923 90924 90925 90926 90927 90928 90929 90930 90931 90932 90933 90934 90935 90936 90937 90938 90939 90940 90941 90942 90943 90944 90945 90946 90947 90948 90949 90950 90951 90952 90953 90954 90955 90956 90957 90958 90959 90960 90961 90962 90963 90964 90965 90966 90967 90968 90969 90970 90971 90972 90973 90974 90975 90976 90977 90978 90979 90980 90981 90982 90983 90984 90985 90986 90987 90988 90989 90990 90991 90992 90993 90994 90995 90996 90997 90998 90999 91000 91001 91002 91003 91004 91005 91006 91007 91008 91009 91010 91011 91012 91013 91014 91015 91016 91017 91018 91019 91020 91021 91022 91023 91024 91025 91026 91027 91028 91029 91030 91031 91032 91033 91034 91035 91036 91037 91038 91039 91040 91041 91042 91043 91044 91045 91046 91047 91048 91049 91050 91051 91052 91053 91054 91055 91056 91057 91058 91059 91060 91061 91062 91063 91064 91065 91066 91067 91068 91069 91070 91071 91072 91073 91074 91075 91076 91077 91078 91079 91080 91081 91082 91083 91084 91085 91086 91087 91088 91089 91090 91091 91092 91093 91094 91095 91096 91097 91098 91099 91100 91101 91102 91103 91104 91105 91106 91107 91108 91109 91110 91111 91112 91113 91114 91115 91116 91117 91118 91119 91120 91121 91122 91123 91124 91125 91126 91127 91128 91129 91130 91131 91132 91133 91134 91135 91136 91137 91138 91139 91140 91141 91142 91143 91144 91145 91146 91147 91148 91149 91150 91151 91152 91153 91154 91155 91156 91157 91158 91159 91160 91161 91162 91163 91164 91165 91166 91167 91168 91169 91170 91171 91172 91173 91174 91175 91176 91177 91178 91179 91180 91181 91182 91183 91184 91185 91186 91187 91188 91189 91190 91191 91192 91193 91194 91195 91196 91197 91198 91199 91200 91201 91202 91203 91204 91205 91206 91207 91208 91209 91210 91211 91212 91213 91214 91215 91216 91217 91218 91219 91220 91221 91222 91223 91224 91225 91226 91227 91228 91229 91230 91231 91232 91233 91234 91235 91236 91237 91238 91239 91240 91241 91242 91243 91244 91245 91246 91247 91248 91249 91250 91251 91252 91253 91254 91255 91256 91257 91258 91259 91260 91261 91262 91263 91264 91265 91266 91267 91268 91269 91270 91271 91272 91273 91274 91275 91276 91277 91278 91279 91280 91281 91282 91283 91284 91285 91286 91287 91288 91289 91290 91291 91292 91293 91294 91295 91296 91297 91298 91299 91300 91301 91302 91303 91304 91305 91306 91307 91308 91309 91310 91311 91312 91313 91314 91315 91316 91317 91318 91319 91320 91321 91322 91323 91324 91325 91326 91327 91328 91329 91330 91331 91332 91333 91334 91335 91336 91337 91338 91339 91340 91341 91342 91343 91344 91345 91346 91347 91348 91349 91350 91351 91352 91353 91354 91355 91356 91357 91358 91359 91360 91361 91362 91363 91364 91365 91366 91367 91368 91369 91370 91371 91372 91373 91374 91375 91376 91377 91378 91379 91380 91381 91382 91383 91384 91385 91386 91387 91388 91389 91390 91391 91392 91393 91394 91395 91396 91397 91398 91399 91400 91401 91402 91403 91404 91405 91406 91407 91408 91409 91410 91411 91412 91413 91414 91415 91416 91417 91418 91419 91420 91421 91422 91423 91424 91425 91426 91427 91428 91429 91430 91431 91432 91433 91434 91435 91436 91437 91438 91439 91440 91441 91442 91443 91444 91445 91446 91447 91448 91449 91450 91451 91452 91453 91454 91455 91456 91457 91458 91459 91460 91461 91462 91463 91464 91465 91466 91467 91468 91469 91470 91471 91472 91473 91474 91475 91476 91477 91478 91479 91480 91481 91482 91483 91484 91485 91486 91487 91488 91489 91490 91491 91492 91493 91494 91495 91496 91497 91498 91499 91500 91501 91502 91503 91504 91505 91506 91507 91508 91509 91510 91511 91512 91513 91514 91515 91516 91517 91518 91519 91520 91521 91522 91523 91524 91525 91526 91527 91528 91529 91530 91531 91532 91533 91534 91535 91536 91537 91538 91539 91540 91541 91542 91543 91544 91545 91546 91547 91548 91549 91550 91551 91552 91553 91554 91555 91556 91557 91558 91559 91560 91561 91562 91563 91564 91565 91566 91567 91568 91569 91570 91571 91572 91573 91574 91575 91576 91577 91578 91579 91580 91581 91582 91583 91584 91585 91586 91587 91588 91589 91590 91591 91592 91593 91594 91595 91596 91597 91598 91599 91600 91601 91602 91603 91604 91605 91606 91607 91608 91609 91610 91611 91612 91613 91614 91615 91616 91617 91618 91619 91620 91621 91622 91623 91624 91625 91626 91627 91628 91629 91630 91631 91632 91633 91634 91635 91636 91637 91638 91639 91640 91641 91642 91643 91644 91645 91646 91647 91648 91649 91650 91651 91652 91653 91654 91655 91656 91657 91658 91659 91660 91661 91662 91663 91664 91665 91666 91667 91668 91669 91670 91671 91672 91673 91674 91675 91676 91677 91678 91679 91680 91681 91682 91683 91684 91685 91686 91687 91688 91689 91690 91691 91692 91693 91694 91695 91696 91697 91698 91699 91700 91701 91702 91703 91704 91705 91706 91707 91708 91709 91710 91711 91712 91713 91714 91715 91716 91717 91718 91719 91720 91721 91722 91723 91724 91725 91726 91727 91728 91729 91730 91731 91732 91733 91734 91735 91736 91737 91738 91739 91740 91741 91742 91743 91744 91745 91746 91747 91748 91749 91750 91751 91752 91753 91754 91755 91756 91757 91758 91759 91760 91761 91762 91763 91764 91765 91766 91767 91768 91769 91770 91771 91772 91773 91774 91775 91776 91777 91778 91779 91780 91781 91782 91783 91784 91785 91786 91787 91788 91789 91790 91791 91792 91793 91794 91795 91796 91797 91798 91799 91800 91801 91802 91803 91804 91805 91806 91807 91808 91809 91810 91811 91812 91813 91814 91815 91816 91817 91818 91819 91820 91821 91822 91823 91824 91825 91826 91827 91828 91829 91830 91831 91832 91833 91834 91835 91836 91837 91838 91839 91840 91841 91842 91843 91844 91845 91846 91847 91848 91849 91850 91851 91852 91853 91854 91855 91856 91857 91858 91859 91860 91861 91862 91863 91864 91865 91866 91867 91868 91869 91870 91871 91872 91873 91874 91875 91876 91877 91878 91879 91880 91881 91882 91883 91884 91885 91886 91887 91888 91889 91890 91891 91892 91893 91894 91895 91896 91897 91898 91899 91900 91901 91902 91903 91904 91905 91906 91907 91908 91909 91910 91911 91912 91913 91914 91915 91916 91917 91918 91919 91920 91921 91922 91923 91924 91925 91926 91927 91928 91929 91930 91931 91932 91933 91934 91935 91936 91937 91938 91939 91940 91941 91942 91943 91944 91945 91946 91947 91948 91949 91950 91951 91952 91953 91954 91955 91956 91957 91958 91959 91960 91961 91962 91963 91964 91965 91966 91967 91968 91969 91970 91971 91972 91973 91974 91975 91976 91977 91978 91979 91980 91981 91982 91983 91984 91985 91986 91987 91988 91989 91990 91991 91992 91993 91994 91995 91996 91997 91998 91999 92000 92001 92002 92003 92004 92005 92006 92007 92008 92009 92010 92011 92012 92013 92014 92015 92016 92017 92018 92019 92020 92021 92022 92023 92024 92025 92026 92027 92028 92029 92030 92031 92032 92033 92034 92035 92036 92037 92038 92039 92040 92041 92042 92043 92044 92045 92046 92047 92048 92049 92050 92051 92052 92053 92054 92055 92056 92057 92058 92059 92060 92061 92062 92063 92064 92065 92066 92067 92068 92069 92070 92071 92072 92073 92074 92075 92076 92077 92078 92079 92080 92081 92082 92083 92084 92085 92086 92087 92088 92089 92090 92091 92092 92093 92094 92095 92096 92097 92098 92099 92100 92101 92102 92103 92104 92105 92106 92107 92108 92109 92110 92111 92112 92113 92114 92115 92116 92117 92118 92119 92120 92121 92122 92123 92124 92125 92126 92127 92128 92129 92130 92131 92132 92133 92134 92135 92136 92137 92138 92139 92140 92141 92142 92143 92144 92145 92146 92147 92148 92149 92150 92151 92152 92153 92154 92155 92156 92157 92158 92159 92160 92161 92162 92163 92164 92165 92166 92167 92168 92169 92170 92171 92172 92173 92174 92175 92176 92177 92178 92179 92180 92181 92182 92183 92184 92185 92186 92187 92188 92189 92190 92191 92192 92193 92194 92195 92196 92197 92198 92199 92200 92201 92202 92203 92204 92205 92206 92207 92208 92209 92210 92211 92212 92213 92214 92215 92216 92217 92218 92219 92220 92221 92222 92223 92224 92225 92226 92227 92228 92229 92230 92231 92232 92233 92234 92235 92236 92237 92238 92239 92240 92241 92242 92243 92244 92245 92246 92247 92248 92249 92250 92251 92252 92253 92254 92255 92256 92257 92258 92259 92260 92261 92262 92263 92264 92265 92266 92267 92268 92269 92270 92271 92272 92273 92274 92275 92276 92277 92278 92279 92280 92281 92282 92283 92284 92285 92286 92287 92288 92289 92290 92291 92292 92293 92294 92295 92296 92297 92298 92299 92300 92301 92302 92303 92304 92305 92306 92307 92308 92309 92310 92311 92312 92313 92314 92315 92316 92317 92318 92319 92320 92321 92322 92323 92324 92325 92326 92327 92328 92329 92330 92331 92332 92333 92334 92335 92336 92337 92338 92339 92340 92341 92342 92343 92344 92345 92346 92347 92348 92349 92350 92351 92352 92353 92354 92355 92356 92357 92358 92359 92360 92361 92362 92363 92364 92365 92366 92367 92368 92369 92370 92371 92372 92373 92374 92375 92376 92377 92378 92379 92380 92381 92382 92383 92384 92385 92386 92387 92388 92389 92390 92391 92392 92393 92394 92395 92396 92397 92398 92399 92400 92401 92402 92403 92404 92405 92406 92407 92408 92409 92410 92411 92412 92413 92414 92415 92416 92417 92418 92419 92420 92421 92422 92423 92424 92425 92426 92427 92428 92429 92430 92431 92432 92433 92434 92435 92436 92437 92438 92439 92440 92441 92442 92443 92444 92445 92446 92447 92448 92449 92450 92451 92452 92453 92454 92455 92456 92457 92458 92459 92460 92461 92462 92463 92464 92465 92466 92467 92468 92469 92470 92471 92472 92473 92474 92475 92476 92477 92478 92479 92480 92481 92482 92483 92484 92485 92486 92487 92488 92489 92490 92491 92492 92493 92494 92495 92496 92497 92498 92499 92500 92501 92502 92503 92504 92505 92506 92507 92508 92509 92510 92511 92512 92513 92514 92515 92516 92517 92518 92519 92520 92521 92522 92523 92524 92525 92526 92527 92528 92529 92530 92531 92532 92533 92534 92535 92536 92537 92538 92539 92540 92541 92542 92543 92544 92545 92546 92547 92548 92549 92550 92551 92552 92553 92554 92555 92556 92557 92558 92559 92560 92561 92562 92563 92564 92565 92566 92567 92568 92569 92570 92571 92572 92573 92574 92575 92576 92577 92578 92579 92580 92581 92582 92583 92584 92585 92586 92587 92588 92589 92590 92591 92592 92593 92594 92595 92596 92597 92598 92599 92600 92601 92602 92603 92604 92605 92606 92607 92608 92609 92610 92611 92612 92613 92614 92615 92616 92617 92618 92619 92620 92621 92622 92623 92624 92625 92626 92627 92628 92629 92630 92631 92632 92633 92634 92635 92636 92637 92638 92639 92640 92641 92642 92643 92644 92645 92646 92647 92648 92649 92650 92651 92652 92653 92654 92655 92656 92657 92658 92659 92660 92661 92662 92663 92664 92665 92666 92667 92668 92669 92670 92671 92672 92673 92674 92675 92676 92677 92678 92679 92680 92681 92682 92683 92684 92685 92686 92687 92688 92689 92690 92691 92692 92693 92694 92695 92696 92697 92698 92699 92700 92701 92702 92703 92704 92705 92706 92707 92708 92709 92710 92711 92712 92713 92714 92715 92716 92717 92718 92719 92720 92721 92722 92723 92724 92725 92726 92727 92728 92729 92730 92731 92732 92733 92734 92735 92736 92737 92738 92739 92740 92741 92742 92743 92744 92745 92746 92747 92748 92749 92750 92751 92752 92753 92754 92755 92756 92757 92758 92759 92760 92761 92762 92763 92764 92765 92766 92767 92768 92769 92770 92771 92772 92773 92774 92775 92776 92777 92778 92779 92780 92781 92782 92783 92784 92785 92786 92787 92788 92789 92790 92791 92792 92793 92794 92795 92796 92797 92798 92799 92800 92801 92802 92803 92804 92805 92806 92807 92808 92809 92810 92811 92812 92813 92814 92815 92816 92817 92818 92819 92820 92821 92822 92823 92824 92825 92826 92827 92828 92829 92830 92831 92832 92833 92834 92835 92836 92837 92838 92839 92840 92841 92842 92843 92844 92845 92846 92847 92848 92849 92850 92851 92852 92853 92854 92855 92856 92857 92858 92859 92860 92861 92862 92863 92864 92865 92866 92867 92868 92869 92870 92871 92872 92873 92874 92875 92876 92877 92878 92879 92880 92881 92882 92883 92884 92885 92886 92887 92888 92889 92890 92891 92892 92893 92894 92895 92896 92897 92898 92899 92900 92901 92902 92903 92904 92905 92906 92907 92908 92909 92910 92911 92912 92913 92914 92915 92916 92917 92918 92919 92920 92921 92922 92923 92924 92925 92926 92927 92928 92929 92930 92931 92932 92933 92934 92935 92936 92937 92938 92939 92940 92941 92942 92943 92944 92945 92946 92947 92948 92949 92950 92951 92952 92953 92954 92955 92956 92957 92958 92959 92960 92961 92962 92963 92964 92965 92966 92967 92968 92969 92970 92971 92972 92973 92974 92975 92976 92977 92978 92979 92980 92981 92982 92983 92984 92985 92986 92987 92988 92989 92990 92991 92992 92993 92994 92995 92996 92997 92998 92999 93000 93001 93002 93003 93004 93005 93006 93007 93008 93009 93010 93011 93012 93013 93014 93015 93016 93017 93018 93019 93020 93021 93022 93023 93024 93025 93026 93027 93028 93029 93030 93031 93032 93033 93034 93035 93036 93037 93038 93039 93040 93041 93042 93043 93044 93045 93046 93047 93048 93049 93050 93051 93052 93053 93054 93055 93056 93057 93058 93059 93060 93061 93062 93063 93064 93065 93066 93067 93068 93069 93070 93071 93072 93073 93074 93075 93076 93077 93078 93079 93080 93081 93082 93083 93084 93085 93086 93087 93088 93089 93090 93091 93092 93093 93094 93095 93096 93097 93098 93099 93100 93101 93102 93103 93104 93105 93106 93107 93108 93109 93110 93111 93112 93113 93114 93115 93116 93117 93118 93119 93120 93121 93122 93123 93124 93125 93126 93127 93128 93129 93130 93131 93132 93133 93134 93135 93136 93137 93138 93139 93140 93141 93142 93143 93144 93145 93146 93147 93148 93149 93150 93151 93152 93153 93154 93155 93156 93157 93158 93159 93160 93161 93162 93163 93164 93165 93166 93167 93168 93169 93170 93171 93172 93173 93174 93175 93176 93177 93178 93179 93180 93181 93182 93183 93184 93185 93186 93187 93188 93189 93190 93191 93192 93193 93194 93195 93196 93197 93198 93199 93200 93201 93202 93203 93204 93205 93206 93207 93208 93209 93210 93211 93212 93213 93214 93215 93216 93217 93218 93219 93220 93221 93222 93223 93224 93225 93226 93227 93228 93229 93230 93231 93232 93233 93234 93235 93236 93237 93238 93239 93240 93241 93242 93243 93244 93245 93246 93247 93248 93249 93250 93251 93252 93253 93254 93255 93256 93257 93258 93259 93260 93261 93262 93263 93264 93265 93266 93267 93268 93269 93270 93271 93272 93273 93274 93275 93276 93277 93278 93279 93280 93281 93282 93283 93284 93285 93286 93287 93288 93289 93290 93291 93292 93293 93294 93295 93296 93297 93298 93299 93300 93301 93302 93303 93304 93305 93306 93307 93308 93309 93310 93311 93312 93313 93314 93315 93316 93317 93318 93319 93320 93321 93322 93323 93324 93325 93326 93327 93328 93329 93330 93331 93332 93333 93334 93335 93336 93337 93338 93339 93340 93341 93342 93343 93344 93345 93346 93347 93348 93349 93350 93351 93352 93353 93354 93355 93356 93357 93358 93359 93360 93361 93362 93363 93364 93365 93366 93367 93368 93369 93370 93371 93372 93373 93374 93375 93376 93377 93378 93379 93380 93381 93382 93383 93384 93385 93386 93387 93388 93389 93390 93391 93392 93393 93394 93395 93396 93397 93398 93399 93400 93401 93402 93403 93404 93405 93406 93407 93408 93409 93410 93411 93412 93413 93414 93415 93416 93417 93418 93419 93420 93421 93422 93423 93424 93425 93426 93427 93428 93429 93430 93431 93432 93433 93434 93435 93436 93437 93438 93439 93440 93441 93442 93443 93444 93445 93446 93447 93448 93449 93450 93451 93452 93453 93454 93455 93456 93457 93458 93459 93460 93461 93462 93463 93464 93465 93466 93467 93468 93469 93470 93471 93472 93473 93474 93475 93476 93477 93478 93479 93480 93481 93482 93483 93484 93485 93486 93487 93488 93489 93490 93491 93492 93493 93494 93495 93496 93497 93498 93499 93500 93501 93502 93503 93504 93505 93506 93507 93508 93509 93510 93511 93512 93513 93514 93515 93516 93517 93518 93519 93520 93521 93522 93523 93524 93525 93526 93527 93528 93529 93530 93531 93532 93533 93534 93535 93536 93537 93538 93539 93540 93541 93542 93543 93544 93545 93546 93547 93548 93549 93550 93551 93552 93553 93554 93555 93556 93557 93558 93559 93560 93561 93562 93563 93564 93565 93566 93567 93568 93569 93570 93571 93572 93573 93574 93575 93576 93577 93578 93579 93580 93581 93582 93583 93584 93585 93586 93587 93588 93589 93590 93591 93592 93593 93594 93595 93596 93597 93598 93599 93600 93601 93602 93603 93604 93605 93606 93607 93608 93609 93610 93611 93612 93613 93614 93615 93616 93617 93618 93619 93620 93621 93622 93623 93624 93625 93626 93627 93628 93629 93630 93631 93632 93633 93634 93635 93636 93637 93638 93639 93640 93641 93642 93643 93644 93645 93646 93647 93648 93649 93650 93651 93652 93653 93654 93655 93656 93657 93658 93659 93660 93661 93662 93663 93664 93665 93666 93667 93668 93669 93670 93671 93672 93673 93674 93675 93676 93677 93678 93679 93680 93681 93682 93683 93684 93685 93686 93687 93688 93689 93690 93691 93692 93693 93694 93695 93696 93697 93698 93699 93700 93701 93702 93703 93704 93705 93706 93707 93708 93709 93710 93711 93712 93713 93714 93715 93716 93717 93718 93719 93720 93721 93722 93723 93724 93725 93726 93727 93728 93729 93730 93731 93732 93733 93734 93735 93736 93737 93738 93739 93740 93741 93742 93743 93744 93745 93746 93747 93748 93749 93750 93751 93752 93753 93754 93755 93756 93757 93758 93759 93760 93761 93762 93763 93764 93765 93766 93767 93768 93769 93770 93771 93772 93773 93774 93775 93776 93777 93778 93779 93780 93781 93782 93783 93784 93785 93786 93787 93788 93789 93790 93791 93792 93793 93794 93795 93796 93797 93798 93799 93800 93801 93802 93803 93804 93805 93806 93807 93808 93809 93810 93811 93812 93813 93814 93815 93816 93817 93818 93819 93820 93821 93822 93823 93824 93825 93826 93827 93828 93829 93830 93831 93832 93833 93834 93835 93836 93837 93838 93839 93840 93841 93842 93843 93844 93845 93846 93847 93848 93849 93850 93851 93852 93853 93854 93855 93856 93857 93858 93859 93860 93861 93862 93863 93864 93865 93866 93867 93868 93869 93870 93871 93872 93873 93874 93875 93876 93877 93878 93879 93880 93881 93882 93883 93884 93885 93886 93887 93888 93889 93890 93891 93892 93893 93894 93895 93896 93897 93898 93899 93900 93901 93902 93903 93904 93905 93906 93907 93908 93909 93910 93911 93912 93913 93914 93915 93916 93917 93918 93919 93920 93921 93922 93923 93924 93925 93926 93927 93928 93929 93930 93931 93932 93933 93934 93935 93936 93937 93938 93939 93940 93941 93942 93943 93944 93945 93946 93947 93948 93949 93950 93951 93952 93953 93954 93955 93956 93957 93958 93959 93960 93961 93962 93963 93964 93965 93966 93967 93968 93969 93970 93971 93972 93973 93974 93975 93976 93977 93978 93979 93980 93981 93982 93983 93984 93985 93986 93987 93988 93989 93990 93991 93992 93993 93994 93995 93996 93997 93998 93999 94000 94001 94002 94003 94004 94005 94006 94007 94008 94009 94010 94011 94012 94013 94014 94015 94016 94017 94018 94019 94020 94021 94022 94023 94024 94025 94026 94027 94028 94029 94030 94031 94032 94033 94034 94035 94036 94037 94038 94039 94040 94041 94042 94043 94044 94045 94046 94047 94048 94049 94050 94051 94052 94053 94054 94055 94056 94057 94058 94059 94060 94061 94062 94063 94064 94065 94066 94067 94068 94069 94070 94071 94072 94073 94074 94075 94076 94077 94078 94079 94080 94081 94082 94083 94084 94085 94086 94087 94088 94089 94090 94091 94092 94093 94094 94095 94096 94097 94098 94099 94100 94101 94102 94103 94104 94105 94106 94107 94108 94109 94110 94111 94112 94113 94114 94115 94116 94117 94118 94119 94120 94121 94122 94123 94124 94125 94126 94127 94128 94129 94130 94131 94132 94133 94134 94135 94136 94137 94138 94139 94140 94141 94142 94143 94144 94145 94146 94147 94148 94149 94150 94151 94152 94153 94154 94155 94156 94157 94158 94159 94160 94161 94162 94163 94164 94165 94166 94167 94168 94169 94170 94171 94172 94173 94174 94175 94176 94177 94178 94179 94180 94181 94182 94183 94184 94185 94186 94187 94188 94189 94190 94191 94192 94193 94194 94195 94196 94197 94198 94199 94200 94201 94202 94203 94204 94205 94206 94207 94208 94209 94210 94211 94212 94213 94214 94215 94216 94217 94218 94219 94220 94221 94222 94223 94224 94225 94226 94227 94228 94229 94230 94231 94232 94233 94234 94235 94236 94237 94238 94239 94240 94241 94242 94243 94244 94245 94246 94247 94248 94249 94250 94251 94252 94253 94254 94255 94256 94257 94258 94259 94260 94261 94262 94263 94264 94265 94266 94267 94268 94269 94270 94271 94272 94273 94274 94275 94276 94277 94278 94279 94280 94281 94282 94283 94284 94285 94286 94287 94288 94289 94290 94291 94292 94293 94294 94295 94296 94297 94298 94299 94300 94301 94302 94303 94304 94305 94306 94307 94308 94309 94310 94311 94312 94313 94314 94315 94316 94317 94318 94319 94320 94321 94322 94323 94324 94325 94326 94327 94328 94329 94330 94331 94332 94333 94334 94335 94336 94337 94338 94339 94340 94341 94342 94343 94344 94345 94346 94347 94348 94349 94350 94351 94352 94353 94354 94355 94356 94357 94358 94359 94360 94361 94362 94363 94364 94365 94366 94367 94368 94369 94370 94371 94372 94373 94374 94375 94376 94377 94378 94379 94380 94381 94382 94383 94384 94385 94386 94387 94388 94389 94390 94391 94392 94393 94394 94395 94396 94397 94398 94399 94400 94401 94402 94403 94404 94405 94406 94407 94408 94409 94410 94411 94412 94413 94414 94415 94416 94417 94418 94419 94420 94421 94422 94423 94424 94425 94426 94427 94428 94429 94430 94431 94432 94433 94434 94435 94436 94437 94438 94439 94440 94441 94442 94443 94444 94445 94446 94447 94448 94449 94450 94451 94452 94453 94454 94455 94456 94457 94458 94459 94460 94461 94462 94463 94464 94465 94466 94467 94468 94469 94470 94471 94472 94473 94474 94475 94476 94477 94478 94479 94480 94481 94482 94483 94484 94485 94486 94487 94488 94489 94490 94491 94492 94493 94494 94495 94496 94497 94498 94499 94500 94501 94502 94503 94504 94505 94506 94507 94508 94509 94510 94511 94512 94513 94514 94515 94516 94517 94518 94519 94520 94521 94522 94523 94524 94525 94526 94527 94528 94529 94530 94531 94532 94533 94534 94535 94536 94537 94538 94539 94540 94541 94542 94543 94544 94545 94546 94547 94548 94549 94550 94551 94552 94553 94554 94555 94556 94557 94558 94559 94560 94561 94562 94563 94564 94565 94566 94567 94568 94569 94570 94571 94572 94573 94574 94575 94576 94577 94578 94579 94580 94581 94582 94583 94584 94585 94586 94587 94588 94589 94590 94591 94592 94593 94594 94595 94596 94597 94598 94599 94600 94601 94602 94603 94604 94605 94606 94607 94608 94609 94610 94611 94612 94613 94614 94615 94616 94617 94618 94619 94620 94621 94622 94623 94624 94625 94626 94627 94628 94629 94630 94631 94632 94633 94634 94635 94636 94637 94638 94639 94640 94641 94642 94643 94644 94645 94646 94647 94648 94649 94650 94651 94652 94653 94654 94655 94656 94657 94658 94659 94660 94661 94662 94663 94664 94665 94666 94667 94668 94669 94670 94671 94672 94673 94674 94675 94676 94677 94678 94679 94680 94681 94682 94683 94684 94685 94686 94687 94688 94689 94690 94691 94692 94693 94694 94695 94696 94697 94698 94699 94700 94701 94702 94703 94704 94705 94706 94707 94708 94709 94710 94711 94712 94713 94714 94715 94716 94717 94718 94719 94720 94721 94722 94723 94724 94725 94726 94727 94728 94729 94730 94731 94732 94733 94734 94735 94736 94737 94738 94739 94740 94741 94742 94743 94744 94745 94746 94747 94748 94749 94750 94751 94752 94753 94754 94755 94756 94757 94758 94759 94760 94761 94762 94763 94764 94765 94766 94767 94768 94769 94770 94771 94772 94773 94774 94775 94776 94777 94778 94779 94780 94781 94782 94783 94784 94785 94786 94787 94788 94789 94790 94791 94792 94793 94794 94795 94796 94797 94798 94799 94800 94801 94802 94803 94804 94805 94806 94807 94808 94809 94810 94811 94812 94813 94814 94815 94816 94817 94818 94819 94820 94821 94822 94823 94824 94825 94826 94827 94828 94829 94830 94831 94832 94833 94834 94835 94836 94837 94838 94839 94840 94841 94842 94843 94844 94845 94846 94847 94848 94849 94850 94851 94852 94853 94854 94855 94856 94857 94858 94859 94860 94861 94862 94863 94864 94865 94866 94867 94868 94869 94870 94871 94872 94873 94874 94875 94876 94877 94878 94879 94880 94881 94882 94883 94884 94885 94886 94887 94888 94889 94890 94891 94892 94893 94894 94895 94896 94897 94898 94899 94900 94901 94902 94903 94904 94905 94906 94907 94908 94909 94910 94911 94912 94913 94914 94915 94916 94917 94918 94919 94920 94921 94922 94923 94924 94925 94926 94927 94928 94929 94930 94931 94932 94933 94934 94935 94936 94937 94938 94939 94940 94941 94942 94943 94944 94945 94946 94947 94948 94949 94950 94951 94952 94953 94954 94955 94956 94957 94958 94959 94960 94961 94962 94963 94964 94965 94966 94967 94968 94969 94970 94971 94972 94973 94974 94975 94976 94977 94978 94979 94980 94981 94982 94983 94984 94985 94986 94987 94988 94989 94990 94991 94992 94993 94994 94995 94996 94997 94998 94999 95000 95001 95002 95003 95004 95005 95006 95007 95008 95009 95010 95011 95012 95013 95014 95015 95016 95017 95018 95019 95020 95021 95022 95023 95024 95025 95026 95027 95028 95029 95030 95031 95032 95033 95034 95035 95036 95037 95038 95039 95040 95041 95042 95043 95044 95045 95046 95047 95048 95049 95050 95051 95052 95053 95054 95055 95056 95057 95058 95059 95060 95061 95062 95063 95064 95065 95066 95067 95068 95069 95070 95071 95072 95073 95074 95075 95076 95077 95078 95079 95080 95081 95082 95083 95084 95085 95086 95087 95088 95089 95090 95091 95092 95093 95094 95095 95096 95097 95098 95099 95100 95101 95102 95103 95104 95105 95106 95107 95108 95109 95110 95111 95112 95113 95114 95115 95116 95117 95118 95119 95120 95121 95122 95123 95124 95125 95126 95127 95128 95129 95130 95131 95132 95133 95134 95135 95136 95137 95138 95139 95140 95141 95142 95143 95144 95145 95146 95147 95148 95149 95150 95151 95152 95153 95154 95155 95156 95157 95158 95159 95160 95161 95162 95163 95164 95165 95166 95167 95168 95169 95170 95171 95172 95173 95174 95175 95176 95177 95178 95179 95180 95181 95182 95183 95184 95185 95186 95187 95188 95189 95190 95191 95192 95193 95194 95195 95196 95197 95198 95199 95200 95201 95202 95203 95204 95205 95206 95207 95208 95209 95210 95211 95212 95213 95214 95215 95216 95217 95218 95219 95220 95221 95222 95223 95224 95225 95226 95227 95228 95229 95230 95231 95232 95233 95234 95235 95236 95237 95238 95239 95240 95241 95242 95243 95244 95245 95246 95247 95248 95249 95250 95251 95252 95253 95254 95255 95256 95257 95258 95259 95260 95261 95262 95263 95264 95265 95266 95267 95268 95269 95270 95271 95272 95273 95274 95275 95276 95277 95278 95279 95280 95281 95282 95283 95284 95285 95286 95287 95288 95289 95290 95291 95292 95293 95294 95295 95296 95297 95298 95299 95300 95301 95302 95303 95304 95305 95306 95307 95308 95309 95310 95311 95312 95313 95314 95315 95316 95317 95318 95319 95320 95321 95322 95323 95324 95325 95326 95327 95328 95329 95330 95331 95332 95333 95334 95335 95336 95337 95338 95339 95340 95341 95342 95343 95344 95345 95346 95347 95348 95349 95350 95351 95352 95353 95354 95355 95356 95357 95358 95359 95360 95361 95362 95363 95364 95365 95366 95367 95368 95369 95370 95371 95372 95373 95374 95375 95376 95377 95378 95379 95380 95381 95382 95383 95384 95385 95386 95387 95388 95389 95390 95391 95392 95393 95394 95395 95396 95397 95398 95399 95400 95401 95402 95403 95404 95405 95406 95407 95408 95409 95410 95411 95412 95413 95414 95415 95416 95417 95418 95419 95420 95421 95422 95423 95424 95425 95426 95427 95428 95429 95430 95431 95432 95433 95434 95435 95436 95437 95438 95439 95440 95441 95442 95443 95444 95445 95446 95447 95448 95449 95450 95451 95452 95453 95454 95455 95456 95457 95458 95459 95460 95461 95462 95463 95464 95465 95466 95467 95468 95469 95470 95471 95472 95473 95474 95475 95476 95477 95478 95479 95480 95481 95482 95483 95484 95485 95486 95487 95488 95489 95490 95491 95492 95493 95494 95495 95496 95497 95498 95499 95500 95501 95502 95503 95504 95505 95506 95507 95508 95509 95510 95511 95512 95513 95514 95515 95516 95517 95518 95519 95520 95521 95522 95523 95524 95525 95526 95527 95528 95529 95530 95531 95532 95533 95534 95535 95536 95537 95538 95539 95540 95541 95542 95543 95544 95545 95546 95547 95548 95549 95550 95551 95552 95553 95554 95555 95556 95557 95558 95559 95560 95561 95562 95563 95564 95565 95566 95567 95568 95569 95570 95571 95572 95573 95574 95575 95576 95577 95578 95579 95580 95581 95582 95583 95584 95585 95586 95587 95588 95589 95590 95591 95592 95593 95594 95595 95596 95597 95598 95599 95600 95601 95602 95603 95604 95605 95606 95607 95608 95609 95610 95611 95612 95613 95614 95615 95616 95617 95618 95619 95620 95621 95622 95623 95624 95625 95626 95627 95628 95629 95630 95631 95632 95633 95634 95635 95636 95637 95638 95639 95640 95641 95642 95643 95644 95645 95646 95647 95648 95649 95650 95651 95652 95653 95654 95655 95656 95657 95658 95659 95660 95661 95662 95663 95664 95665 95666 95667 95668 95669 95670 95671 95672 95673 95674 95675 95676 95677 95678 95679 95680 95681 95682 95683 95684 95685 95686 95687 95688 95689 95690 95691 95692 95693 95694 95695 95696 95697 95698 95699 95700 95701 95702 95703 95704 95705 95706 95707 95708 95709 95710 95711 95712 95713 95714 95715 95716 95717 95718 95719 95720 95721 95722 95723 95724 95725 95726 95727 95728 95729 95730 95731 95732 95733 95734 95735 95736 95737 95738 95739 95740 95741 95742 95743 95744 95745 95746 95747 95748 95749 95750 95751 95752 95753 95754 95755 95756 95757 95758 95759 95760 95761 95762 95763 95764 95765 95766 95767 95768 95769 95770 95771 95772 95773 95774 95775 95776 95777 95778 95779 95780 95781 95782 95783 95784 95785 95786 95787 95788 95789 95790 95791 95792 95793 95794 95795 95796 95797 95798 95799 95800 95801 95802 95803 95804 95805 95806 95807 95808 95809 95810 95811 95812 95813 95814 95815 95816 95817 95818 95819 95820 95821 95822 95823 95824 95825 95826 95827 95828 95829 95830 95831 95832 95833 95834 95835 95836 95837 95838 95839 95840 95841 95842 95843 95844 95845 95846 95847 95848 95849 95850 95851 95852 95853 95854 95855 95856 95857 95858 95859 95860 95861 95862 95863 95864 95865 95866 95867 95868 95869 95870 95871 95872 95873 95874 95875 95876 95877 95878 95879 95880 95881 95882 95883 95884 95885 95886 95887 95888 95889 95890 95891 95892 95893 95894 95895 95896 95897 95898 95899 95900 95901 95902 95903 95904 95905 95906 95907 95908 95909 95910 95911 95912 95913 95914 95915 95916 95917 95918 95919 95920 95921 95922 95923 95924 95925 95926 95927 95928 95929 95930 95931 95932 95933 95934 95935 95936 95937 95938 95939 95940 95941 95942 95943 95944 95945 95946 95947 95948 95949 95950 95951 95952 95953 95954 95955 95956 95957 95958 95959 95960 95961 95962 95963 95964 95965 95966 95967 95968 95969 95970 95971 95972 95973 95974 95975 95976 95977 95978 95979 95980 95981 95982 95983 95984 95985 95986 95987 95988 95989 95990 95991 95992 95993 95994 95995 95996 95997 95998 95999 96000 96001 96002 96003 96004 96005 96006 96007 96008 96009 96010 96011 96012 96013 96014 96015 96016 96017 96018 96019 96020 96021 96022 96023 96024 96025 96026 96027 96028 96029 96030 96031 96032 96033 96034 96035 96036 96037 96038 96039 96040 96041 96042 96043 96044 96045 96046 96047 96048 96049 96050 96051 96052 96053 96054 96055 96056 96057 96058 96059 96060 96061 96062 96063 96064 96065 96066 96067 96068 96069 96070 96071 96072 96073 96074 96075 96076 96077 96078 96079 96080 96081 96082 96083 96084 96085 96086 96087 96088 96089 96090 96091 96092 96093 96094 96095 96096 96097 96098 96099 96100 96101 96102 96103 96104 96105 96106 96107 96108 96109 96110 96111 96112 96113 96114 96115 96116 96117 96118 96119 96120 96121 96122 96123 96124 96125 96126 96127 96128 96129 96130 96131 96132 96133 96134 96135 96136 96137 96138 96139 96140 96141 96142 96143 96144 96145 96146 96147 96148 96149 96150 96151 96152 96153 96154 96155 96156 96157 96158 96159 96160 96161 96162 96163 96164 96165 96166 96167 96168 96169 96170 96171 96172 96173 96174 96175 96176 96177 96178 96179 96180 96181 96182 96183 96184 96185 96186 96187 96188 96189 96190 96191 96192 96193 96194 96195 96196 96197 96198 96199 96200 96201 96202 96203 96204 96205 96206 96207 96208 96209 96210 96211 96212 96213 96214 96215 96216 96217 96218 96219 96220 96221 96222 96223 96224 96225 96226 96227 96228 96229 96230 96231 96232 96233 96234 96235 96236 96237 96238 96239 96240 96241 96242 96243 96244 96245 96246 96247 96248 96249 96250 96251 96252 96253 96254 96255 96256 96257 96258 96259 96260 96261 96262 96263 96264 96265 96266 96267 96268 96269 96270 96271 96272 96273 96274 96275 96276 96277 96278 96279 96280 96281 96282 96283 96284 96285 96286 96287 96288 96289 96290 96291 96292 96293 96294 96295 96296 96297 96298 96299 96300 96301 96302 96303 96304 96305 96306 96307 96308 96309 96310 96311 96312 96313 96314 96315 96316 96317 96318 96319 96320 96321 96322 96323 96324 96325 96326 96327 96328 96329 96330 96331 96332 96333 96334 96335 96336 96337 96338 96339 96340 96341 96342 96343 96344 96345 96346 96347 96348 96349 96350 96351 96352 96353 96354 96355 96356 96357 96358 96359 96360 96361 96362 96363 96364 96365 96366 96367 96368 96369 96370 96371 96372 96373 96374 96375 96376 96377 96378 96379 96380 96381 96382 96383 96384 96385 96386 96387 96388 96389 96390 96391 96392 96393 96394 96395 96396 96397 96398 96399 96400 96401 96402 96403 96404 96405 96406 96407 96408 96409 96410 96411 96412 96413 96414 96415 96416 96417 96418 96419 96420 96421 96422 96423 96424 96425 96426 96427 96428 96429 96430 96431 96432 96433 96434 96435 96436 96437 96438 96439 96440 96441 96442 96443 96444 96445 96446 96447 96448 96449 96450 96451 96452 96453 96454 96455 96456 96457 96458 96459 96460 96461 96462 96463 96464 96465 96466 96467 96468 96469 96470 96471 96472 96473 96474 96475 96476 96477 96478 96479 96480 96481 96482 96483 96484 96485 96486 96487 96488 96489 96490 96491 96492 96493 96494 96495 96496 96497 96498 96499 96500 96501 96502 96503 96504 96505 96506 96507 96508 96509 96510 96511 96512 96513 96514 96515 96516 96517 96518 96519 96520 96521 96522 96523 96524 96525 96526 96527 96528 96529 96530 96531 96532 96533 96534 96535 96536 96537 96538 96539 96540 96541 96542 96543 96544 96545 96546 96547 96548 96549 96550 96551 96552 96553 96554 96555 96556 96557 96558 96559 96560 96561 96562 96563 96564 96565 96566 96567 96568 96569 96570 96571 96572 96573 96574 96575 96576 96577 96578 96579 96580 96581 96582 96583 96584 96585 96586 96587 96588 96589 96590 96591 96592 96593 96594 96595 96596 96597 96598 96599 96600 96601 96602 96603 96604 96605 96606 96607 96608 96609 96610 96611 96612 96613 96614 96615 96616 96617 96618 96619 96620 96621 96622 96623 96624 96625 96626 96627 96628 96629 96630 96631 96632 96633 96634 96635 96636 96637 96638 96639 96640 96641 96642 96643 96644 96645 96646 96647 96648 96649 96650 96651 96652 96653 96654 96655 96656 96657 96658 96659 96660 96661 96662 96663 96664 96665 96666 96667 96668 96669 96670 96671 96672 96673 96674 96675 96676 96677 96678 96679 96680 96681 96682 96683 96684 96685 96686 96687 96688 96689 96690 96691 96692 96693 96694 96695 96696 96697 96698 96699 96700 96701 96702 96703 96704 96705 96706 96707 96708 96709 96710 96711 96712 96713 96714 96715 96716 96717 96718 96719 96720 96721 96722 96723 96724 96725 96726 96727 96728 96729 96730 96731 96732 96733 96734 96735 96736 96737 96738 96739 96740 96741 96742 96743 96744 96745 96746 96747 96748 96749 96750 96751 96752 96753 96754 96755 96756 96757 96758 96759 96760 96761 96762 96763 96764 96765 96766 96767 96768 96769 96770 96771 96772 96773 96774 96775 96776 96777 96778 96779 96780 96781 96782 96783 96784 96785 96786 96787 96788 96789 96790 96791 96792 96793 96794 96795 96796 96797 96798 96799 96800 96801 96802 96803 96804 96805 96806 96807 96808 96809 96810 96811 96812 96813 96814 96815 96816 96817 96818 96819 96820 96821 96822 96823 96824 96825 96826 96827 96828 96829 96830 96831 96832 96833 96834 96835 96836 96837 96838 96839 96840 96841 96842 96843 96844 96845 96846 96847 96848 96849 96850 96851 96852 96853 96854 96855 96856 96857 96858 96859 96860 96861 96862 96863 96864 96865 96866 96867 96868 96869 96870 96871 96872 96873 96874 96875 96876 96877 96878 96879 96880 96881 96882 96883 96884 96885 96886 96887 96888 96889 96890 96891 96892 96893 96894 96895 96896 96897 96898 96899 96900 96901 96902 96903 96904 96905 96906 96907 96908 96909 96910 96911 96912 96913 96914 96915 96916 96917 96918 96919 96920 96921 96922 96923 96924 96925 96926 96927 96928 96929 96930 96931 96932 96933 96934 96935 96936 96937 96938 96939 96940 96941 96942 96943 96944 96945 96946 96947 96948 96949 96950 96951 96952 96953 96954 96955 96956 96957 96958 96959 96960 96961 96962 96963 96964 96965 96966 96967 96968 96969 96970 96971 96972 96973 96974 96975 96976 96977 96978 96979 96980 96981 96982 96983 96984 96985 96986 96987 96988 96989 96990 96991 96992 96993 96994 96995 96996 96997 96998 96999 97000 97001 97002 97003 97004 97005 97006 97007 97008 97009 97010 97011 97012 97013 97014 97015 97016 97017 97018 97019 97020 97021 97022 97023 97024 97025 97026 97027 97028 97029 97030 97031 97032 97033 97034 97035 97036 97037 97038 97039 97040 97041 97042 97043 97044 97045 97046 97047 97048 97049 97050 97051 97052 97053 97054 97055 97056 97057 97058 97059 97060 97061 97062 97063 97064 97065 97066 97067 97068 97069 97070 97071 97072 97073 97074 97075 97076 97077 97078 97079 97080 97081 97082 97083 97084 97085 97086 97087 97088 97089 97090 97091 97092 97093 97094 97095 97096 97097 97098 97099 97100 97101 97102 97103 97104 97105 97106 97107 97108 97109 97110 97111 97112 97113 97114 97115 97116 97117 97118 97119 97120 97121 97122 97123 97124 97125 97126 97127 97128 97129 97130 97131 97132 97133 97134 97135 97136 97137 97138 97139 97140 97141 97142 97143 97144 97145 97146 97147 97148 97149 97150 97151 97152 97153 97154 97155 97156 97157 97158 97159 97160 97161 97162 97163 97164 97165 97166 97167 97168 97169 97170 97171 97172 97173 97174 97175 97176 97177 97178 97179 97180 97181 97182 97183 97184 97185 97186 97187 97188 97189 97190 97191 97192 97193 97194 97195 97196 97197 97198 97199 97200 97201 97202 97203 97204 97205 97206 97207 97208 97209 97210 97211 97212 97213 97214 97215 97216 97217 97218 97219 97220 97221 97222 97223 97224 97225 97226 97227 97228 97229 97230 97231 97232 97233 97234 97235 97236 97237 97238 97239 97240 97241 97242 97243 97244 97245 97246 97247 97248 97249 97250 97251 97252 97253 97254 97255 97256 97257 97258 97259 97260 97261 97262 97263 97264 97265 97266 97267 97268 97269 97270 97271 97272 97273 97274 97275 97276 97277 97278 97279 97280 97281 97282 97283 97284 97285 97286 97287 97288 97289 97290 97291 97292 97293 97294 97295 97296 97297 97298 97299 97300 97301 97302 97303 97304 97305 97306 97307 97308 97309 97310 97311 97312 97313 97314 97315 97316 97317 97318 97319 97320 97321 97322 97323 97324 97325 97326 97327 97328 97329 97330 97331 97332 97333 97334 97335 97336 97337 97338 97339 97340 97341 97342 97343 97344 97345 97346 97347 97348 97349 97350 97351 97352 97353 97354 97355 97356 97357 97358 97359 97360 97361 97362 97363 97364 97365 97366 97367 97368 97369 97370 97371 97372 97373 97374 97375 97376 97377 97378 97379 97380 97381 97382 97383 97384 97385 97386 97387 97388 97389 97390 97391 97392 97393 97394 97395 97396 97397 97398 97399 97400 97401 97402 97403 97404 97405 97406 97407 97408 97409 97410 97411 97412 97413 97414 97415 97416 97417 97418 97419 97420 97421 97422 97423 97424 97425 97426 97427 97428 97429 97430 97431 97432 97433 97434 97435 97436 97437 97438 97439 97440 97441 97442 97443 97444 97445 97446 97447 97448 97449 97450 97451 97452 97453 97454 97455 97456 97457 97458 97459 97460 97461 97462 97463 97464 97465 97466 97467 97468 97469 97470 97471 97472 97473 97474 97475 97476 97477 97478 97479 97480 97481 97482 97483 97484 97485 97486 97487 97488 97489 97490 97491 97492 97493 97494 97495 97496 97497 97498 97499 97500 97501 97502 97503 97504 97505 97506 97507 97508 97509 97510 97511 97512 97513 97514 97515 97516 97517 97518 97519 97520 97521 97522 97523 97524 97525 97526 97527 97528 97529 97530 97531 97532 97533 97534 97535 97536 97537 97538 97539 97540 97541 97542 97543 97544 97545 97546 97547 97548 97549 97550 97551 97552 97553 97554 97555 97556 97557 97558 97559 97560 97561 97562 97563 97564 97565 97566 97567 97568 97569 97570 97571 97572 97573 97574 97575 97576 97577 97578 97579 97580 97581 97582 97583 97584 97585 97586 97587 97588 97589 97590 97591 97592 97593 97594 97595 97596 97597 97598 97599 97600 97601 97602 97603 97604 97605 97606 97607 97608 97609 97610 97611 97612 97613 97614 97615 97616 97617 97618 97619 97620 97621 97622 97623 97624 97625 97626 97627 97628 97629 97630 97631 97632 97633 97634 97635 97636 97637 97638 97639 97640 97641 97642 97643 97644 97645 97646 97647 97648 97649 97650 97651 97652 97653 97654 97655 97656 97657 97658 97659 97660 97661 97662 97663 97664 97665 97666 97667 97668 97669 97670 97671 97672 97673 97674 97675 97676 97677 97678 97679 97680 97681 97682 97683 97684 97685 97686 97687 97688 97689 97690 97691 97692 97693 97694 97695 97696 97697 97698 97699 97700 97701 97702 97703 97704 97705 97706 97707 97708 97709 97710 97711 97712 97713 97714 97715 97716 97717 97718 97719 97720 97721 97722 97723 97724 97725 97726 97727 97728 97729 97730 97731 97732 97733 97734 97735 97736 97737 97738 97739 97740 97741 97742 97743 97744 97745 97746 97747 97748 97749 97750 97751 97752 97753 97754 97755 97756 97757 97758 97759 97760 97761 97762 97763 97764 97765 97766 97767 97768 97769 97770 97771 97772 97773 97774 97775 97776 97777 97778 97779 97780 97781 97782 97783 97784 97785 97786 97787 97788 97789 97790 97791 97792 97793 97794 97795 97796 97797 97798 97799 97800 97801 97802 97803 97804 97805 97806 97807 97808 97809 97810 97811 97812 97813 97814 97815 97816 97817 97818 97819 97820 97821 97822 97823 97824 97825 97826 97827 97828 97829 97830 97831 97832 97833 97834 97835 97836 97837 97838 97839 97840 97841 97842 97843 97844 97845 97846 97847 97848 97849 97850 97851 97852 97853 97854 97855 97856 97857 97858 97859 97860 97861 97862 97863 97864 97865 97866 97867 97868 97869 97870 97871 97872 97873 97874 97875 97876 97877 97878 97879 97880 97881 97882 97883 97884 97885 97886 97887 97888 97889 97890 97891 97892 97893 97894 97895 97896 97897 97898 97899 97900 97901 97902 97903 97904 97905 97906 97907 97908 97909 97910 97911 97912 97913 97914 97915 97916 97917 97918 97919 97920 97921 97922 97923 97924 97925 97926 97927 97928 97929 97930 97931 97932 97933 97934 97935 97936 97937 97938 97939 97940 97941 97942 97943 97944 97945 97946 97947 97948 97949 97950 97951 97952 97953 97954 97955 97956 97957 97958 97959 97960 97961 97962 97963 97964 97965 97966 97967 97968 97969 97970 97971 97972 97973 97974 97975 97976 97977 97978 97979 97980 97981 97982 97983 97984 97985 97986 97987 97988 97989 97990 97991 97992 97993 97994 97995 97996 97997 97998 97999 98000 98001 98002 98003 98004 98005 98006 98007 98008 98009 98010 98011 98012 98013 98014 98015 98016 98017 98018 98019 98020 98021 98022 98023 98024 98025 98026 98027 98028 98029 98030 98031 98032 98033 98034 98035 98036 98037 98038 98039 98040 98041 98042 98043 98044 98045 98046 98047 98048 98049 98050 98051 98052 98053 98054 98055 98056 98057 98058 98059 98060 98061 98062 98063 98064 98065 98066 98067 98068 98069 98070 98071 98072 98073 98074 98075 98076 98077 98078 98079 98080 98081 98082 98083 98084 98085 98086 98087 98088 98089 98090 98091 98092 98093 98094 98095 98096 98097 98098 98099 98100 98101 98102 98103 98104 98105 98106 98107 98108 98109 98110 98111 98112 98113 98114 98115 98116 98117 98118 98119 98120 98121 98122 98123 98124 98125 98126 98127 98128 98129 98130 98131 98132 98133 98134 98135 98136 98137 98138 98139 98140 98141 98142 98143 98144 98145 98146 98147 98148 98149 98150 98151 98152 98153 98154 98155 98156 98157 98158 98159 98160 98161 98162 98163 98164 98165 98166 98167 98168 98169 98170 98171 98172 98173 98174 98175 98176 98177 98178 98179 98180 98181 98182 98183 98184 98185 98186 98187 98188 98189 98190 98191 98192 98193 98194 98195 98196 98197 98198 98199 98200 98201 98202 98203 98204 98205 98206 98207 98208 98209 98210 98211 98212 98213 98214 98215 98216 98217 98218 98219 98220 98221 98222 98223 98224 98225 98226 98227 98228 98229 98230 98231 98232 98233 98234 98235 98236 98237 98238 98239 98240 98241 98242 98243 98244 98245 98246 98247 98248 98249 98250 98251 98252 98253 98254 98255 98256 98257 98258 98259 98260 98261 98262 98263 98264 98265 98266 98267 98268 98269 98270 98271 98272 98273 98274 98275 98276 98277 98278 98279 98280 98281 98282 98283 98284 98285 98286 98287 98288 98289 98290 98291 98292 98293 98294 98295 98296 98297 98298 98299 98300 98301 98302 98303 98304 98305 98306 98307 98308 98309 98310 98311 98312 98313 98314 98315 98316 98317 98318 98319 98320 98321 98322 98323 98324 98325 98326 98327 98328 98329 98330 98331 98332 98333 98334 98335 98336 98337 98338 98339 98340 98341 98342 98343 98344 98345 98346 98347 98348 98349 98350 98351 98352 98353 98354 98355 98356 98357 98358 98359 98360 98361 98362 98363 98364 98365 98366 98367 98368 98369 98370 98371 98372 98373 98374 98375 98376 98377 98378 98379 98380 98381 98382 98383 98384 98385 98386 98387 98388 98389 98390 98391 98392 98393 98394 98395 98396 98397 98398 98399 98400 98401 98402 98403 98404 98405 98406 98407 98408 98409 98410 98411 98412 98413 98414 98415 98416 98417 98418 98419 98420 98421 98422 98423 98424 98425 98426 98427 98428 98429 98430 98431 98432 98433 98434 98435 98436 98437 98438 98439 98440 98441 98442 98443 98444 98445 98446 98447 98448 98449 98450 98451 98452 98453 98454 98455 98456 98457 98458 98459 98460 98461 98462 98463 98464 98465 98466 98467 98468 98469 98470 98471 98472 98473 98474 98475 98476 98477 98478 98479 98480 98481 98482 98483 98484 98485 98486 98487 98488 98489 98490 98491 98492 98493 98494 98495 98496 98497 98498 98499 98500 98501 98502 98503 98504 98505 98506 98507 98508 98509 98510 98511 98512 98513 98514 98515 98516 98517 98518 98519 98520 98521 98522 98523 98524 98525 98526 98527 98528 98529 98530 98531 98532 98533 98534 98535 98536 98537 98538 98539 98540 98541 98542 98543 98544 98545 98546 98547 98548 98549 98550 98551 98552 98553 98554 98555 98556 98557 98558 98559 98560 98561 98562 98563 98564 98565 98566 98567 98568 98569 98570 98571 98572 98573 98574 98575 98576 98577 98578 98579 98580 98581 98582 98583 98584 98585 98586 98587 98588 98589 98590 98591 98592 98593 98594 98595 98596 98597 98598 98599 98600 98601 98602 98603 98604 98605 98606 98607 98608 98609 98610 98611 98612 98613 98614 98615 98616 98617 98618 98619 98620 98621 98622 98623 98624 98625 98626 98627 98628 98629 98630 98631 98632 98633 98634 98635 98636 98637 98638 98639 98640 98641 98642 98643 98644 98645 98646 98647 98648 98649 98650 98651 98652 98653 98654 98655 98656 98657 98658 98659 98660 98661 98662 98663 98664 98665 98666 98667 98668 98669 98670 98671 98672 98673 98674 98675 98676 98677 98678 98679 98680 98681 98682 98683 98684 98685 98686 98687 98688 98689 98690 98691 98692 98693 98694 98695 98696 98697 98698 98699 98700 98701 98702 98703 98704 98705 98706 98707 98708 98709 98710 98711 98712 98713 98714 98715 98716 98717 98718 98719 98720 98721 98722 98723 98724 98725 98726 98727 98728 98729 98730 98731 98732 98733 98734 98735 98736 98737 98738 98739 98740 98741 98742 98743 98744 98745 98746 98747 98748 98749 98750 98751 98752 98753 98754 98755 98756 98757 98758 98759 98760 98761 98762 98763 98764 98765 98766 98767 98768 98769 98770 98771 98772 98773 98774 98775 98776 98777 98778 98779 98780 98781 98782 98783 98784 98785 98786 98787 98788 98789 98790 98791 98792 98793 98794 98795 98796 98797 98798 98799 98800 98801 98802 98803 98804 98805 98806 98807 98808 98809 98810 98811 98812 98813 98814 98815 98816 98817 98818 98819 98820 98821 98822 98823 98824 98825 98826 98827 98828 98829 98830 98831 98832 98833 98834 98835 98836 98837 98838 98839 98840 98841 98842 98843 98844 98845 98846 98847 98848 98849 98850 98851 98852 98853 98854 98855 98856 98857 98858 98859 98860 98861 98862 98863 98864 98865 98866 98867 98868 98869 98870 98871 98872 98873 98874 98875 98876 98877 98878 98879 98880 98881 98882 98883 98884 98885 98886 98887 98888 98889 98890 98891 98892 98893 98894 98895 98896 98897 98898 98899 98900 98901 98902 98903 98904 98905 98906 98907 98908 98909 98910 98911 98912 98913 98914 98915 98916 98917 98918 98919 98920 98921 98922 98923 98924 98925 98926 98927 98928 98929 98930 98931 98932 98933 98934 98935 98936 98937 98938 98939 98940 98941 98942 98943 98944 98945 98946 98947 98948 98949 98950 98951 98952 98953 98954 98955 98956 98957 98958 98959 98960 98961 98962 98963 98964 98965 98966 98967 98968 98969 98970 98971 98972 98973 98974 98975 98976 98977 98978 98979 98980 98981 98982 98983 98984 98985 98986 98987 98988 98989 98990 98991 98992 98993 98994 98995 98996 98997 98998 98999 99000 99001 99002 99003 99004 99005 99006 99007 99008 99009 99010 99011 99012 99013 99014 99015 99016 99017 99018 99019 99020 99021 99022 99023 99024 99025 99026 99027 99028 99029 99030 99031 99032 99033 99034 99035 99036 99037 99038 99039 99040 99041 99042 99043 99044 99045 99046 99047 99048 99049 99050 99051 99052 99053 99054 99055 99056 99057 99058 99059 99060 99061 99062 99063 99064 99065 99066 99067 99068 99069 99070 99071 99072 99073 99074 99075 99076 99077 99078 99079 99080 99081 99082 99083 99084 99085 99086 99087 99088 99089 99090 99091 99092 99093 99094 99095 99096 99097 99098 99099 99100 99101 99102 99103 99104 99105 99106 99107 99108 99109 99110 99111 99112 99113 99114 99115 99116 99117 99118 99119 99120 99121 99122 99123 99124 99125 99126 99127 99128 99129 99130 99131 99132 99133 99134 99135 99136 99137 99138 99139 99140 99141 99142 99143 99144 99145 99146 99147 99148 99149 99150 99151 99152 99153 99154 99155 99156 99157 99158 99159 99160 99161 99162 99163 99164 99165 99166 99167 99168 99169 99170 99171 99172 99173 99174 99175 99176 99177 99178 99179 99180 99181 99182 99183 99184 99185 99186 99187 99188 99189 99190 99191 99192 99193 99194 99195 99196 99197 99198 99199 99200 99201 99202 99203 99204 99205 99206 99207 99208 99209 99210 99211 99212 99213 99214 99215 99216 99217 99218 99219 99220 99221 99222 99223 99224 99225 99226 99227 99228 99229 99230 99231 99232 99233 99234 99235 99236 99237 99238 99239 99240 99241 99242 99243 99244 99245 99246 99247 99248 99249 99250 99251 99252 99253 99254 99255 99256 99257 99258 99259 99260 99261 99262 99263 99264 99265 99266 99267 99268 99269 99270 99271 99272 99273 99274 99275 99276 99277 99278 99279 99280 99281 99282 99283 99284 99285 99286 99287 99288 99289 99290 99291 99292 99293 99294 99295 99296 99297 99298 99299 99300 99301 99302 99303 99304 99305 99306 99307 99308 99309 99310 99311 99312 99313 99314 99315 99316 99317 99318 99319 99320 99321 99322 99323 99324 99325 99326 99327 99328 99329 99330 99331 99332 99333 99334 99335 99336 99337 99338 99339 99340 99341 99342 99343 99344 99345 99346 99347 99348 99349 99350 99351 99352 99353 99354 99355 99356 99357 99358 99359 99360 99361 99362 99363 99364 99365 99366 99367 99368 99369 99370 99371 99372 99373 99374 99375 99376 99377 99378 99379 99380 99381 99382 99383 99384 99385 99386 99387 99388 99389 99390 99391 99392 99393 99394 99395 99396 99397 99398 99399 99400 99401 99402 99403 99404 99405 99406 99407 99408 99409 99410 99411 99412 99413 99414 99415 99416 99417 99418 99419 99420 99421 99422 99423 99424 99425 99426 99427 99428 99429 99430 99431 99432 99433 99434 99435 99436 99437 99438 99439 99440 99441 99442 99443 99444 99445 99446 99447 99448 99449 99450 99451 99452 99453 99454 99455 99456 99457 99458 99459 99460 99461 99462 99463 99464 99465 99466 99467 99468 99469 99470 99471 99472 99473 99474 99475 99476 99477 99478 99479 99480 99481 99482 99483 99484 99485 99486 99487 99488 99489 99490 99491 99492 99493 99494 99495 99496 99497 99498 99499 99500 99501 99502 99503 99504 99505 99506 99507 99508 99509 99510 99511 99512 99513 99514 99515 99516 99517 99518 99519 99520 99521 99522 99523 99524 99525 99526 99527 99528 99529 99530 99531 99532 99533 99534 99535 99536 99537 99538 99539 99540 99541 99542 99543 99544 99545 99546 99547 99548 99549 99550 99551 99552 99553 99554 99555 99556 99557 99558 99559 99560 99561 99562 99563 99564 99565 99566 99567 99568 99569 99570 99571 99572 99573 99574 99575 99576 99577 99578 99579 99580 99581 99582 99583 99584 99585 99586 99587 99588 99589 99590 99591 99592 99593 99594 99595 99596 99597 99598 99599 99600 99601 99602 99603 99604 99605 99606 99607 99608 99609 99610 99611 99612 99613 99614 99615 99616 99617 99618 99619 99620 99621 99622 99623 99624 99625 99626 99627 99628 99629 99630 99631 99632 99633 99634 99635 99636 99637 99638 99639 99640 99641 99642 99643 99644 99645 99646 99647 99648 99649 99650 99651 99652 99653 99654 99655 99656 99657 99658 99659 99660 99661 99662 99663 99664 99665 99666 99667 99668 99669 99670 99671 99672 99673 99674 99675 99676 99677 99678 99679 99680 99681 99682 99683 99684 99685 99686 99687 99688 99689 99690 99691 99692 99693 99694 99695 99696 99697 99698 99699 99700 99701 99702 99703 99704 99705 99706 99707 99708 99709 99710 99711 99712 99713 99714 99715 99716 99717 99718 99719 99720 99721 99722 99723 99724 99725 99726 99727 99728 99729 99730 99731 99732 99733 99734 99735 99736 99737 99738 99739 99740 99741 99742 99743 99744 99745 99746 99747 99748 99749 99750 99751 99752 99753 99754 99755 99756 99757 99758 99759 99760 99761 99762 99763 99764 99765 99766 99767 99768 99769 99770 99771 99772 99773 99774 99775 99776 99777 99778 99779 99780 99781 99782 99783 99784 99785 99786 99787 99788 99789 99790 99791 99792 99793 99794 99795 99796 99797 99798 99799 99800 99801 99802 99803 99804 99805 99806 99807 99808 99809 99810 99811 99812 99813 99814 99815 99816 99817 99818 99819 99820 99821 99822 99823 99824 99825 99826 99827 99828 99829 99830 99831 99832 99833 99834 99835 99836 99837 99838 99839 99840 99841 99842 99843 99844 99845 99846 99847 99848 99849 99850 99851 99852 99853 99854 99855 99856 99857 99858 99859 99860 99861 99862 99863 99864 99865 99866 99867 99868 99869 99870 99871 99872 99873 99874 99875 99876 99877 99878 99879 99880 99881 99882 99883 99884 99885 99886 99887 99888 99889 99890 99891 99892 99893 99894 99895 99896 99897 99898 99899 99900 99901 99902 99903 99904 99905 99906 99907 99908 99909 99910 99911 99912 99913 99914 99915 99916 99917 99918 99919 99920 99921 99922 99923 99924 99925 99926 99927 99928 99929 99930 99931 99932 99933 99934 99935 99936 99937 99938 99939 99940 99941 99942 99943 99944 99945 99946 99947 99948 99949 99950 99951 99952 99953 99954 99955 99956 99957 99958 99959 99960 99961 99962 99963 99964 99965 99966 99967 99968 99969 99970 99971 99972 99973 99974 99975 99976 99977 99978 99979 99980 99981 99982 99983 99984 99985 99986 99987 99988 99989 99990 99991 99992 99993 99994 99995 99996 99997 99998 99999 100000 100001 100002 100003 100004 100005 100006 100007 100008 100009 100010 100011 100012 100013 100014 100015 100016 100017 100018 100019 100020 100021 100022 100023 100024 100025 100026 100027 100028 100029 100030 100031 100032 100033 100034 100035 100036 100037 100038 100039 100040 100041 100042 100043 100044 100045 100046 100047 100048 100049 100050 100051 100052 100053 100054 100055 100056 100057 100058 100059 100060 100061 100062 100063 100064 100065 100066 100067 100068 100069 100070 100071 100072 100073 100074 100075 100076 100077 100078 100079 100080 100081 100082 100083 100084 100085 100086 100087 100088 100089 100090 100091 100092 100093 100094 100095 100096 100097 100098 100099 100100 100101 100102 100103 100104 100105 100106 100107 100108 100109 100110 100111 100112 100113 100114 100115 100116 100117 100118 100119 100120 100121 100122 100123 100124 100125 100126 100127 100128 100129 100130 100131 100132 100133 100134 100135 100136 100137 100138 100139 100140 100141 100142 100143 100144 100145 100146 100147 100148 100149 100150 100151 100152 100153 100154 100155 100156 100157 100158 100159 100160 100161 100162 100163 100164 100165 100166 100167 100168 100169 100170 100171 100172 100173 100174 100175 100176 100177 100178 100179 100180 100181 100182 100183 100184 100185 100186 100187 100188 100189 100190 100191 100192 100193 100194 100195 100196 100197 100198 100199 100200 100201 100202 100203 100204 100205 100206 100207 100208 100209 100210 100211 100212 100213 100214 100215 100216 100217 100218 100219 100220 100221 100222 100223 100224 100225 100226 100227 100228 100229 100230 100231 100232 100233 100234 100235 100236 100237 100238 100239 100240 100241 100242 100243 100244 100245 100246 100247 100248 100249 100250 100251 100252 100253 100254 100255 100256 100257 100258 100259 100260 100261 100262 100263 100264 100265 100266 100267 100268 100269 100270 100271 100272 100273 100274 100275 100276 100277 100278 100279 100280 100281 100282 100283 100284 100285 100286 100287 100288 100289 100290 100291 100292 100293 100294 100295 100296 100297 100298 100299 100300 100301 100302 100303 100304 100305 100306 100307 100308 100309 100310 100311 100312 100313 100314 100315 100316 100317 100318 100319 100320 100321 100322 100323 100324 100325 100326 100327 100328 100329 100330 100331 100332 100333 100334 100335 100336 100337 100338 100339 100340 100341 100342 100343 100344 100345 100346 100347 100348 100349 100350 100351 100352 100353 100354 100355 100356 100357 100358 100359 100360 100361 100362 100363 100364 100365 100366 100367 100368 100369 100370 100371 100372 100373 100374 100375 100376 100377 100378 100379 100380 100381 100382 100383 100384 100385 100386 100387 100388 100389 100390 100391 100392 100393 100394 100395 100396 100397 100398 100399 100400 100401 100402 100403 100404 100405 100406 100407 100408 100409 100410 100411 100412 100413 100414 100415 100416 100417 100418 100419 100420 100421 100422 100423 100424 100425 100426 100427 100428 100429 100430 100431 100432 100433 100434 100435 100436 100437 100438 100439 100440 100441 100442 100443 100444 100445 100446 100447 100448 100449 100450 100451 100452 100453 100454 100455 100456 100457 100458 100459 100460 100461 100462 100463 100464 100465 100466 100467 100468 100469 100470 100471 100472 100473 100474 100475 100476 100477 100478 100479 100480 100481 100482 100483 100484 100485 100486 100487 100488 100489 100490 100491 100492 100493 100494 100495 100496 100497 100498 100499 100500 100501 100502 100503 100504 100505 100506 100507 100508 100509 100510 100511 100512 100513 100514 100515 100516 100517 100518 100519 100520 100521 100522 100523 100524 100525 100526 100527 100528 100529 100530 100531 100532 100533 100534 100535 100536 100537 100538 100539 100540 100541 100542 100543 100544 100545 100546 100547 100548 100549 100550 100551 100552 100553 100554 100555 100556 100557 100558 100559 100560 100561 100562 100563 100564 100565 100566 100567 100568 100569 100570 100571 100572 100573 100574 100575 100576 100577 100578 100579 100580 100581 100582 100583 100584 100585 100586 100587 100588 100589 100590 100591 100592 100593 100594 100595 100596 100597 100598 100599 100600 100601 100602 100603 100604 100605 100606 100607 100608 100609 100610 100611 100612 100613 100614 100615 100616 100617 100618 100619 100620 100621 100622 100623 100624 100625 100626 100627 100628 100629 100630 100631 100632 100633 100634 100635 100636 100637 100638 100639 100640 100641 100642 100643 100644 100645 100646 100647 100648 100649 100650 100651 100652 100653 100654 100655 100656 100657 100658 100659 100660 100661 100662 100663 100664 100665 100666 100667 100668 100669 100670 100671 100672 100673 100674 100675 100676 100677 100678 100679 100680 100681 100682 100683 100684 100685 100686 100687 100688 100689 100690 100691 100692 100693 100694 100695 100696 100697 100698 100699 100700 100701 100702 100703 100704 100705 100706 100707 100708 100709 100710 100711 100712 100713 100714 100715 100716 100717 100718 100719 100720 100721 100722 100723 100724 100725 100726 100727 100728 100729 100730 100731 100732 100733 100734 100735 100736 100737 100738 100739 100740 100741 100742 100743 100744 100745 100746 100747 100748 100749 100750 100751 100752 100753 100754 100755 100756 100757 100758 100759 100760 100761 100762 100763 100764 100765 100766 100767 100768 100769 100770 100771 100772 100773 100774 100775 100776 100777 100778 100779 100780 100781 100782 100783 100784 100785 100786 100787 100788 100789 100790 100791 100792 100793 100794 100795 100796 100797 100798 100799 100800 100801 100802 100803 100804 100805 100806 100807 100808 100809 100810 100811 100812 100813 100814 100815 100816 100817 100818 100819 100820 100821 100822 100823 100824 100825 100826 100827 100828 100829 100830 100831 100832 100833 100834 100835 100836 100837 100838 100839 100840 100841 100842 100843 100844 100845 100846 100847 100848 100849 100850 100851 100852 100853 100854 100855 100856 100857 100858 100859 100860 100861 100862 100863 100864 100865 100866 100867 100868 100869 100870 100871 100872 100873 100874 100875 100876 100877 100878 100879 100880 100881 100882 100883 100884 100885 100886 100887 100888 100889 100890 100891 100892 100893 100894 100895 100896 100897 100898 100899 100900 100901 100902 100903 100904 100905 100906 100907 100908 100909 100910 100911 100912 100913 100914 100915 100916 100917 100918 100919 100920 100921 100922 100923 100924 100925 100926 100927 100928 100929 100930 100931 100932 100933 100934 100935 100936 100937 100938 100939 100940 100941 100942 100943 100944 100945 100946 100947 100948 100949 100950 100951 100952 100953 100954 100955 100956 100957 100958 100959 100960 100961 100962 100963 100964 100965 100966 100967 100968 100969 100970 100971 100972 100973 100974 100975 100976 100977 100978 100979 100980 100981 100982 100983 100984 100985 100986 100987 100988 100989 100990 100991 100992 100993 100994 100995 100996 100997 100998 100999 101000 101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101008 101009 101010 101011 101012 101013 101014 101015 101016 101017 101018 101019 101020 101021 101022 101023 101024 101025 101026 101027 101028 101029 101030 101031 101032 101033 101034 101035 101036 101037 101038 101039 101040 101041 101042 101043 101044 101045 101046 101047 101048 101049 101050 101051 101052 101053 101054 101055 101056 101057 101058 101059 101060 101061 101062 101063 101064 101065 101066 101067 101068 101069 101070 101071 101072 101073 101074 101075 101076 101077 101078 101079 101080 101081 101082 101083 101084 101085 101086 101087 101088 101089 101090 101091 101092 101093 101094 101095 101096 101097 101098 101099 101100 101101 101102 101103 101104 101105 101106 101107 101108 101109 101110 101111 101112 101113 101114 101115 101116 101117 101118 101119 101120 101121 101122 101123 101124 101125 101126 101127 101128 101129 101130 101131 101132 101133 101134 101135 101136 101137 101138 101139 101140 101141 101142 101143 101144 101145 101146 101147 101148 101149 101150 101151 101152 101153 101154 101155 101156 101157 101158 101159 101160 101161 101162 101163 101164 101165 101166 101167 101168 101169 101170 101171 101172 101173 101174 101175 101176 101177 101178 101179 101180 101181 101182 101183 101184 101185 101186 101187 101188 101189 101190 101191 101192 101193 101194 101195 101196 101197 101198 101199 101200 101201 101202 101203 101204 101205 101206 101207 101208 101209 101210 101211 101212 101213 101214 101215 101216 101217 101218 101219 101220 101221 101222 101223 101224 101225 101226 101227 101228 101229 101230 101231 101232 101233 101234 101235 101236 101237 101238 101239 101240 101241 101242 101243 101244 101245 101246 101247 101248 101249 101250 101251 101252 101253 101254 101255 101256 101257 101258 101259 101260 101261 101262 101263 101264 101265 101266 101267 101268 101269 101270 101271 101272 101273 101274 101275 101276 101277 101278 101279 101280 101281 101282 101283 101284 101285 101286 101287 101288 101289 101290 101291 101292 101293 101294 101295 101296 101297 101298 101299 101300 101301 101302 101303 101304 101305 101306 101307 101308 101309 101310 101311 101312 101313 101314 101315 101316 101317 101318 101319 101320 101321 101322 101323 101324 101325 101326 101327 101328 101329 101330 101331 101332 101333 101334 101335 101336 101337 101338 101339 101340 101341 101342 101343 101344 101345 101346 101347 101348 101349 101350 101351 101352 101353 101354 101355 101356 101357 101358 101359 101360 101361 101362 101363 101364 101365 101366 101367 101368 101369 101370 101371 101372 101373 101374 101375 101376 101377 101378 101379 101380 101381 101382 101383 101384 101385 101386 101387 101388 101389 101390 101391 101392 101393 101394 101395 101396 101397 101398 101399 101400 101401 101402 101403 101404 101405 101406 101407 101408 101409 101410 101411 101412 101413 101414 101415 101416 101417 101418 101419 101420 101421 101422 101423 101424 101425 101426 101427 101428 101429 101430 101431 101432 101433 101434 101435 101436 101437 101438 101439 101440 101441 101442 101443 101444 101445 101446 101447 101448 101449 101450 101451 101452 101453 101454 101455 101456 101457 101458 101459 101460 101461 101462 101463 101464 101465 101466 101467 101468 101469 101470 101471 101472 101473 101474 101475 101476 101477 101478 101479 101480 101481 101482 101483 101484 101485 101486 101487 101488 101489 101490 101491 101492 101493 101494 101495 101496 101497 101498 101499 101500 101501 101502 101503 101504 101505 101506 101507 101508 101509 101510 101511 101512 101513 101514 101515 101516 101517 101518 101519 101520 101521 101522 101523 101524 101525 101526 101527 101528 101529 101530 101531 101532 101533 101534 101535 101536 101537 101538 101539 101540 101541 101542 101543 101544 101545 101546 101547 101548 101549 101550 101551 101552 101553 101554 101555 101556 101557 101558 101559 101560 101561 101562 101563 101564 101565 101566 101567 101568 101569 101570 101571 101572 101573 101574 101575 101576 101577 101578 101579 101580 101581 101582 101583 101584 101585 101586 101587 101588 101589 101590 101591 101592 101593 101594 101595 101596 101597 101598 101599 101600 101601 101602 101603 101604 101605 101606 101607 101608 101609 101610 101611 101612 101613 101614 101615 101616 101617 101618 101619 101620 101621 101622 101623 101624 101625 101626 101627 101628 101629 101630 101631 101632 101633 101634 101635 101636 101637 101638 101639 101640 101641 101642 101643 101644 101645 101646 101647 101648 101649 101650 101651 101652 101653 101654 101655 101656 101657 101658 101659 101660 101661 101662 101663 101664 101665 101666 101667 101668 101669 101670 101671 101672 101673 101674 101675 101676 101677 101678 101679 101680 101681 101682 101683 101684 101685 101686 101687 101688 101689 101690 101691 101692 101693 101694 101695 101696 101697 101698 101699 101700 101701 101702 101703 101704 101705 101706 101707 101708 101709 101710 101711 101712 101713 101714 101715 101716 101717 101718 101719 101720 101721 101722 101723 101724 101725 101726 101727 101728 101729 101730 101731 101732 101733 101734 101735 101736 101737 101738 101739 101740 101741 101742 101743 101744 101745 101746 101747 101748 101749 101750 101751 101752 101753 101754 101755 101756 101757 101758 101759 101760 101761 101762 101763 101764 101765 101766 101767 101768 101769 101770 101771 101772 101773 101774 101775 101776 101777 101778 101779 101780 101781 101782 101783 101784 101785 101786 101787 101788 101789 101790 101791 101792 101793 101794 101795 101796 101797 101798 101799 101800 101801 101802 101803 101804 101805 101806 101807 101808 101809 101810 101811 101812 101813 101814 101815 101816 101817 101818 101819 101820 101821 101822 101823 101824 101825 101826 101827 101828 101829 101830 101831 101832 101833 101834 101835 101836 101837 101838 101839 101840 101841 101842 101843 101844 101845 101846 101847 101848 101849 101850 101851 101852 101853 101854 101855 101856 101857 101858 101859 101860 101861 101862 101863 101864 101865 101866 101867 101868 101869 101870 101871 101872 101873 101874 101875 101876 101877 101878 101879 101880 101881 101882 101883 101884 101885 101886 101887 101888 101889 101890 101891 101892 101893 101894 101895 101896 101897 101898 101899 101900 101901 101902 101903 101904 101905 101906 101907 101908 101909 101910 101911 101912 101913 101914 101915 101916 101917 101918 101919 101920 101921 101922 101923 101924 101925 101926 101927 101928 101929 101930 101931 101932 101933 101934 101935 101936 101937 101938 101939 101940 101941 101942 101943 101944 101945 101946 101947 101948 101949 101950 101951 101952 101953 101954 101955 101956 101957 101958 101959 101960 101961 101962 101963 101964 101965 101966 101967 101968 101969 101970 101971 101972 101973 101974 101975 101976 101977 101978 101979 101980 101981 101982 101983 101984 101985 101986 101987 101988 101989 101990 101991 101992 101993 101994 101995 101996 101997 101998 101999 102000 102001 102002 102003 102004 102005 102006 102007 102008 102009 102010 102011 102012 102013 102014 102015 102016 102017 102018 102019 102020 102021 102022 102023 102024 102025 102026 102027 102028 102029 102030 102031 102032 102033 102034 102035 102036 102037 102038 102039 102040 102041 102042 102043 102044 102045 102046 102047 102048 102049 102050 102051 102052 102053 102054 102055 102056 102057 102058 102059 102060 102061 102062 102063 102064 102065 102066 102067 102068 102069 102070 102071 102072 102073 102074 102075 102076 102077 102078 102079 102080 102081 102082 102083 102084 102085 102086 102087 102088 102089 102090 102091 102092 102093 102094 102095 102096 102097 102098 102099 102100 102101 102102 102103 102104 102105 102106 102107 102108 102109 102110 102111 102112 102113 102114 102115 102116 102117 102118 102119 102120 102121 102122 102123 102124 102125 102126 102127 102128 102129 102130 102131 102132 102133 102134 102135 102136 102137 102138 102139 102140 102141 102142 102143 102144 102145 102146 102147 102148 102149 102150 102151 102152 102153 102154 102155 102156 102157 102158 102159 102160 102161 102162 102163 102164 102165 102166 102167 102168 102169 102170 102171 102172 102173 102174 102175 102176 102177 102178 102179 102180 102181 102182 102183 102184 102185 102186 102187 102188 102189 102190 102191 102192 102193 102194 102195 102196 102197 102198 102199 102200 102201 102202 102203 102204 102205 102206 102207 102208 102209 102210 102211 102212 102213 102214 102215 102216 102217 102218 102219 102220 102221 102222 102223 102224 102225 102226 102227 102228 102229 102230 102231 102232 102233 102234 102235 102236 102237 102238 102239 102240 102241 102242 102243 102244 102245 102246 102247 102248 102249 102250 102251 102252 102253 102254 102255 102256 102257 102258 102259 102260 102261 102262 102263 102264 102265 102266 102267 102268 102269 102270 102271 102272 102273 102274 102275 102276 102277 102278 102279 102280 102281 102282 102283 102284 102285 102286 102287 102288 102289 102290 102291 102292 102293 102294 102295 102296 102297 102298 102299 102300 102301 102302 102303 102304 102305 102306 102307 102308 102309 102310 102311 102312 102313 102314 102315 102316 102317 102318 102319 102320 102321 102322 102323 102324 102325 102326 102327 102328 102329 102330 102331 102332 102333 102334 102335 102336 102337 102338 102339 102340 102341 102342 102343 102344 102345 102346 102347 102348 102349 102350 102351 102352 102353 102354 102355 102356 102357 102358 102359 102360 102361 102362 102363 102364 102365 102366 102367 102368 102369 102370 102371 102372 102373 102374 102375 102376 102377 102378 102379 102380 102381 102382 102383 102384 102385 102386 102387 102388 102389 102390 102391 102392 102393 102394 102395 102396 102397 102398 102399 102400 102401 102402 102403 102404 102405 102406 102407 102408 102409 102410 102411 102412 102413 102414 102415 102416 102417 102418 102419 102420 102421 102422 102423 102424 102425 102426 102427 102428 102429 102430 102431 102432 102433 102434 102435 102436 102437 102438 102439 102440 102441 102442 102443 102444 102445 102446 102447 102448 102449 102450 102451 102452 102453 102454 102455 102456 102457 102458 102459 102460 102461 102462 102463 102464 102465 102466 102467 102468 102469 102470 102471 102472 102473 102474 102475 102476 102477 102478 102479 102480 102481 102482 102483 102484 102485 102486 102487 102488 102489 102490 102491 102492 102493 102494 102495 102496 102497 102498 102499 102500 102501 102502 102503 102504 102505 102506 102507 102508 102509 102510 102511 102512 102513 102514 102515 102516 102517 102518 102519 102520 102521 102522 102523 102524 102525 102526 102527 102528 102529 102530 102531 102532 102533 102534 102535 102536 102537 102538 102539 102540 102541 102542 102543 102544 102545 102546 102547 102548 102549 102550 102551 102552 102553 102554 102555 102556 102557 102558 102559 102560 102561 102562 102563 102564 102565 102566 102567 102568 102569 102570 102571 102572 102573 102574 102575 102576 102577 102578 102579 102580 102581 102582 102583 102584 102585 102586 102587 102588 102589 102590 102591 102592 102593 102594 102595 102596 102597 102598 102599 102600 102601 102602 102603 102604 102605 102606 102607 102608 102609 102610 102611 102612 102613 102614 102615 102616 102617 102618 102619 102620 102621 102622 102623 102624 102625 102626 102627 102628 102629 102630 102631 102632 102633 102634 102635 102636 102637 102638 102639 102640 102641 102642 102643 102644 102645 102646 102647 102648 102649 102650 102651 102652 102653 102654 102655 102656 102657 102658 102659 102660 102661 102662 102663 102664 102665 102666 102667 102668 102669 102670 102671 102672 102673 102674 102675 102676 102677 102678 102679 102680 102681 102682 102683 102684 102685 102686 102687 102688 102689 102690 102691 102692 102693 102694 102695 102696 102697 102698 102699 102700 102701 102702 102703 102704 102705 102706 102707 102708 102709 102710 102711 102712 102713 102714 102715 102716 102717 102718 102719 102720 102721 102722 102723 102724 102725 102726 102727 102728 102729 102730 102731 102732 102733 102734 102735 102736 102737 102738 102739 102740 102741 102742 102743 102744 102745 102746 102747 102748 102749 102750 102751 102752 102753 102754 102755 102756 102757 102758 102759 102760 102761 102762 102763 102764 102765 102766 102767 102768 102769 102770 102771 102772 102773 102774 102775 102776 102777 102778 102779 102780 102781 102782 102783 102784 102785 102786 102787 102788 102789 102790 102791 102792 102793 102794 102795 102796 102797 102798 102799 102800 102801 102802 102803 102804 102805 102806 102807 102808 102809 102810 102811 102812 102813 102814 102815 102816 102817 102818 102819 102820 102821 102822 102823 102824 102825 102826 102827 102828 102829 102830 102831 102832 102833 102834 102835 102836 102837 102838 102839 102840 102841 102842 102843 102844 102845 102846 102847 102848 102849 102850 102851 102852 102853 102854 102855 102856 102857 102858 102859 102860 102861 102862 102863 102864 102865 102866 102867 102868 102869 102870 102871 102872 102873 102874 102875 102876 102877 102878 102879 102880 102881 102882 102883 102884 102885 102886 102887 102888 102889 102890 102891 102892 102893 102894 102895 102896 102897 102898 102899 102900 102901 102902 102903 102904 102905 102906 102907 102908 102909 102910 102911 102912 102913 102914 102915 102916 102917 102918 102919 102920 102921 102922 102923 102924 102925 102926 102927 102928 102929 102930 102931 102932 102933 102934 102935 102936 102937 102938 102939 102940 102941 102942 102943 102944 102945 102946 102947 102948 102949 102950 102951 102952 102953 102954 102955 102956 102957 102958 102959 102960 102961 102962 102963 102964 102965 102966 102967 102968 102969 102970 102971 102972 102973 102974 102975 102976 102977 102978 102979 102980 102981 102982 102983 102984 102985 102986 102987 102988 102989 102990 102991 102992 102993 102994 102995 102996 102997 102998 102999 103000 103001 103002 103003 103004 103005 103006 103007 103008 103009 103010 103011 103012 103013 103014 103015 103016 103017 103018 103019 103020 103021 103022 103023 103024 103025 103026 103027 103028 103029 103030 103031 103032 103033 103034 103035 103036 103037 103038 103039 103040 103041 103042 103043 103044 103045 103046 103047 103048 103049 103050 103051 103052 103053 103054 103055 103056 103057 103058 103059 103060 103061 103062 103063 103064 103065 103066 103067 103068 103069 103070 103071 103072 103073 103074 103075 103076 103077 103078 103079 103080 103081 103082 103083 103084 103085 103086 103087 103088 103089 103090 103091 103092 103093 103094 103095 103096 103097 103098 103099 103100 103101 103102 103103 103104 103105 103106 103107 103108 103109 103110 103111 103112 103113 103114 103115 103116 103117 103118 103119 103120 103121 103122 103123 103124 103125 103126 103127 103128 103129 103130 103131 103132 103133 103134 103135 103136 103137 103138 103139 103140 103141 103142 103143 103144 103145 103146 103147 103148 103149 103150 103151 103152 103153 103154 103155 103156 103157 103158 103159 103160 103161 103162 103163 103164 103165 103166 103167 103168 103169 103170 103171 103172 103173 103174 103175 103176 103177 103178 103179 103180 103181 103182 103183 103184 103185 103186 103187 103188 103189 103190 103191 103192 103193 103194 103195 103196 103197 103198 103199 103200 103201 103202 103203 103204 103205 103206 103207 103208 103209 103210 103211 103212 103213 103214 103215 103216 103217 103218 103219 103220 103221 103222 103223 103224 103225 103226 103227 103228 103229 103230 103231 103232 103233 103234 103235 103236 103237 103238 103239 103240 103241 103242 103243 103244 103245 103246 103247 103248 103249 103250 103251 103252 103253 103254 103255 103256 103257 103258 103259 103260 103261 103262 103263 103264 103265 103266 103267 103268 103269 103270 103271 103272 103273 103274 103275 103276 103277 103278 103279 103280 103281 103282 103283 103284 103285 103286 103287 103288 103289 103290 103291 103292 103293 103294 103295 103296 103297 103298 103299 103300 103301 103302 103303 103304 103305 103306 103307 103308 103309 103310 103311 103312 103313 103314 103315 103316 103317 103318 103319 103320 103321 103322 103323 103324 103325 103326 103327 103328 103329 103330 103331 103332 103333 103334 103335 103336 103337 103338 103339 103340 103341 103342 103343 103344 103345 103346 103347 103348 103349 103350 103351 103352 103353 103354 103355 103356 103357 103358 103359 103360 103361 103362 103363 103364 103365 103366 103367 103368 103369 103370 103371 103372 103373 103374 103375 103376 103377 103378 103379 103380 103381 103382 103383 103384 103385 103386 103387 103388 103389 103390 103391 103392 103393 103394 103395 103396 103397 103398 103399 103400 103401 103402 103403 103404 103405 103406 103407 103408 103409 103410 103411 103412 103413 103414 103415 103416 103417 103418 103419 103420 103421 103422 103423 103424 103425 103426 103427 103428 103429 103430 103431 103432 103433 103434 103435 103436 103437 103438 103439 103440 103441 103442 103443 103444 103445 103446 103447 103448 103449 103450 103451 103452 103453 103454 103455 103456 103457 103458 103459 103460 103461 103462 103463 103464 103465 103466 103467 103468 103469 103470 103471 103472 103473 103474 103475 103476 103477 103478 103479 103480 103481 103482 103483 103484 103485 103486 103487 103488 103489 103490 103491 103492 103493 103494 103495 103496 103497 103498 103499 103500 103501 103502 103503 103504 103505 103506 103507 103508 103509 103510 103511 103512 103513 103514 103515 103516 103517 103518 103519 103520 103521 103522 103523 103524 103525 103526 103527 103528 103529 103530 103531 103532 103533 103534 103535 103536 103537 103538 103539 103540 103541 103542 103543 103544 103545 103546 103547 103548 103549 103550 103551 103552 103553 103554 103555 103556 103557 103558 103559 103560 103561 103562 103563 103564 103565 103566 103567 103568 103569 103570 103571 103572 103573 103574 103575 103576 103577 103578 103579 103580 103581 103582 103583 103584 103585 103586 103587 103588 103589 103590 103591 103592 103593 103594 103595 103596 103597 103598 103599 103600 103601 103602 103603 103604 103605 103606 103607 103608 103609 103610 103611 103612 103613 103614 103615 103616 103617 103618 103619 103620 103621 103622 103623 103624 103625 103626 103627 103628 103629 103630 103631 103632 103633 103634 103635 103636 103637 103638 103639 103640 103641 103642 103643 103644 103645 103646 103647 103648 103649 103650 103651 103652 103653 103654 103655 103656 103657 103658 103659 103660 103661 103662 103663 103664 103665 103666 103667 103668 103669 103670 103671 103672 103673 103674 103675 103676 103677 103678 103679 103680 103681 103682 103683 103684 103685 103686 103687 103688 103689 103690 103691 103692 103693 103694 103695 103696 103697 103698 103699 103700 103701 103702 103703 103704 103705 103706 103707 103708 103709 103710 103711 103712 103713 103714 103715 103716 103717 103718 103719 103720 103721 103722 103723 103724 103725 103726 103727 103728 103729 103730 103731 103732 103733 103734 103735 103736 103737 103738 103739 103740 103741 103742 103743 103744 103745 103746 103747 103748 103749 103750 103751 103752 103753 103754 103755 103756 103757 103758 103759 103760 103761 103762 103763 103764 103765 103766 103767 103768 103769 103770 103771 103772 103773 103774 103775 103776 103777 103778 103779 103780 103781 103782 103783 103784 103785 103786 103787 103788 103789 103790 103791 103792 103793 103794 103795 103796 103797 103798 103799 103800 103801 103802 103803 103804 103805 103806 103807 103808 103809 103810 103811 103812 103813 103814 103815 103816 103817 103818 103819 103820 103821 103822 103823 103824 103825 103826 103827 103828 103829 103830 103831 103832 103833 103834 103835 103836 103837 103838 103839 103840 103841 103842 103843 103844 103845 103846 103847 103848 103849 103850 103851 103852 103853 103854 103855 103856 103857 103858 103859 103860 103861 103862 103863 103864 103865 103866 103867 103868 103869 103870 103871 103872 103873 103874 103875 103876 103877 103878 103879 103880 103881 103882 103883 103884 103885 103886 103887 103888 103889 103890 103891 103892 103893 103894 103895 103896 103897 103898 103899 103900 103901 103902 103903 103904 103905 103906 103907 103908 103909 103910 103911 103912 103913 103914 103915 103916 103917 103918 103919 103920 103921 103922 103923 103924 103925 103926 103927 103928 103929 103930 103931 103932 103933 103934 103935 103936 103937 103938 103939 103940 103941 103942 103943 103944 103945 103946 103947 103948 103949 103950 103951 103952 103953 103954 103955 103956 103957 103958 103959 103960 103961 103962 103963 103964 103965 103966 103967 103968 103969 103970 103971 103972 103973 103974 103975 103976 103977 103978 103979 103980 103981 103982 103983 103984 103985 103986 103987 103988 103989 103990 103991 103992 103993 103994 103995 103996 103997 103998 103999 104000 104001 104002 104003 104004 104005 104006 104007 104008 104009 104010 104011 104012 104013 104014 104015 104016 104017 104018 104019 104020 104021 104022 104023 104024 104025 104026 104027 104028 104029 104030 104031 104032 104033 104034 104035 104036 104037 104038 104039 104040 104041 104042 104043 104044 104045 104046 104047 104048 104049 104050 104051 104052 104053 104054 104055 104056 104057 104058 104059 104060 104061 104062 104063 104064 104065 104066 104067 104068 104069 104070 104071 104072 104073 104074 104075 104076 104077 104078 104079 104080 104081 104082 104083 104084 104085 104086 104087 104088 104089 104090 104091 104092 104093 104094 104095 104096 104097 104098 104099 104100 104101 104102 104103 104104 104105 104106 104107 104108 104109 104110 104111 104112 104113 104114 104115 104116 104117 104118 104119 104120 104121 104122 104123 104124 104125 104126 104127 104128 104129 104130 104131 104132 104133 104134 104135 104136 104137 104138 104139 104140 104141 104142 104143 104144 104145 104146 104147 104148 104149 104150 104151 104152 104153 104154 104155 104156 104157 104158 104159 104160 104161 104162 104163 104164 104165 104166 104167 104168 104169 104170 104171 104172 104173 104174 104175 104176 104177 104178 104179 104180 104181 104182 104183 104184 104185 104186 104187 104188 104189 104190 104191 104192 104193 104194 104195 104196 104197 104198 104199 104200 104201 104202 104203 104204 104205 104206 104207 104208 104209 104210 104211 104212 104213 104214 104215 104216 104217 104218 104219 104220 104221 104222 104223 104224 104225 104226 104227 104228 104229 104230 104231 104232 104233 104234 104235 104236 104237 104238 104239 104240 104241 104242 104243 104244 104245 104246 104247 104248 104249 104250 104251 104252 104253 104254 104255 104256 104257 104258 104259 104260 104261 104262 104263 104264 104265 104266 104267 104268 104269 104270 104271 104272 104273 104274 104275 104276 104277 104278 104279 104280 104281 104282 104283 104284 104285 104286 104287 104288 104289 104290 104291 104292 104293 104294 104295 104296 104297 104298 104299 104300 104301 104302 104303 104304 104305 104306 104307 104308 104309 104310 104311 104312 104313 104314 104315 104316 104317 104318 104319 104320 104321 104322 104323 104324 104325 104326 104327 104328 104329 104330 104331 104332 104333 104334 104335 104336 104337 104338 104339 104340 104341 104342 104343 104344 104345 104346 104347 104348 104349 104350 104351 104352 104353 104354 104355 104356 104357 104358 104359 104360 104361 104362 104363 104364 104365 104366 104367 104368 104369 104370 104371 104372 104373 104374 104375 104376 104377 104378 104379 104380 104381 104382 104383 104384 104385 104386 104387 104388 104389 104390 104391 104392 104393 104394 104395 104396 104397 104398 104399 104400 104401 104402 104403 104404 104405 104406 104407 104408 104409 104410 104411 104412 104413 104414 104415 104416 104417 104418 104419 104420 104421 104422 104423 104424 104425 104426 104427 104428 104429 104430 104431 104432 104433 104434 104435 104436 104437 104438 104439 104440 104441 104442 104443 104444 104445 104446 104447 104448 104449 104450 104451 104452 104453 104454 104455 104456 104457 104458 104459 104460 104461 104462 104463 104464 104465 104466 104467 104468 104469 104470 104471 104472 104473 104474 104475 104476 104477 104478 104479 104480 104481 104482 104483 104484 104485 104486 104487 104488 104489 104490 104491 104492 104493 104494 104495 104496 104497 104498 104499 104500 104501 104502 104503 104504 104505 104506 104507 104508 104509 104510 104511 104512 104513 104514 104515 104516 104517 104518 104519 104520 104521 104522 104523 104524 104525 104526 104527 104528 104529 104530 104531 104532 104533 104534 104535 104536 104537 104538 104539 104540 104541 104542 104543 104544 104545 104546 104547 104548 104549 104550 104551 104552 104553 104554 104555 104556 104557 104558 104559 104560 104561 104562 104563 104564 104565 104566 104567 104568 104569 104570 104571 104572 104573 104574 104575 104576 104577 104578 104579 104580 104581 104582 104583 104584 104585 104586 104587 104588 104589 104590 104591 104592 104593 104594 104595 104596 104597 104598 104599 104600 104601 104602 104603 104604 104605 104606 104607 104608 104609 104610 104611 104612 104613 104614 104615 104616 104617 104618 104619 104620 104621 104622 104623 104624 104625 104626 104627 104628 104629 104630 104631 104632 104633 104634 104635 104636 104637 104638 104639 104640 104641 104642 104643 104644 104645 104646 104647 104648 104649 104650 104651 104652 104653 104654 104655 104656 104657 104658 104659 104660 104661 104662 104663 104664 104665 104666 104667 104668 104669 104670 104671 104672 104673 104674 104675 104676 104677 104678 104679 104680 104681 104682 104683 104684 104685 104686 104687 104688 104689 104690 104691 104692 104693 104694 104695 104696 104697 104698 104699 104700 104701 104702 104703 104704 104705 104706 104707 104708 104709 104710 104711 104712 104713 104714 104715 104716 104717 104718 104719 104720 104721 104722 104723 104724 104725 104726 104727 104728 104729 104730 104731 104732 104733 104734 104735 104736 104737 104738 104739 104740 104741 104742 104743 104744 104745 104746 104747 104748 104749 104750 104751 104752 104753 104754 104755 104756 104757 104758 104759 104760 104761 104762 104763 104764 104765 104766 104767 104768 104769 104770 104771 104772 104773 104774 104775 104776 104777 104778 104779 104780 104781 104782 104783 104784 104785 104786 104787 104788 104789 104790 104791 104792 104793 104794 104795 104796 104797 104798 104799 104800 104801 104802 104803 104804 104805 104806 104807 104808 104809 104810 104811 104812 104813 104814 104815 104816 104817 104818 104819 104820 104821 104822 104823 104824 104825 104826 104827 104828 104829 104830 104831 104832 104833 104834 104835 104836 104837 104838 104839 104840 104841 104842 104843 104844 104845 104846 104847 104848 104849 104850 104851 104852 104853 104854 104855 104856 104857 104858 104859 104860 104861 104862 104863 104864 104865 104866 104867 104868 104869 104870 104871 104872 104873 104874 104875 104876 104877 104878 104879 104880 104881 104882 104883 104884 104885 104886 104887 104888 104889 104890 104891 104892 104893 104894 104895 104896 104897 104898 104899 104900 104901 104902 104903 104904 104905 104906 104907 104908 104909 104910 104911 104912 104913 104914 104915 104916 104917 104918 104919 104920 104921 104922 104923 104924 104925 104926 104927 104928 104929 104930 104931 104932 104933 104934 104935 104936 104937 104938 104939 104940 104941 104942 104943 104944 104945 104946 104947 104948 104949 104950 104951 104952 104953 104954 104955 104956 104957 104958 104959 104960 104961 104962 104963 104964 104965 104966 104967 104968 104969 104970 104971 104972 104973 104974 104975 104976 104977 104978 104979 104980 104981 104982 104983 104984 104985 104986 104987 104988 104989 104990 104991 104992 104993 104994 104995 104996 104997 104998 104999 105000 105001 105002 105003 105004 105005 105006 105007 105008 105009 105010 105011 105012 105013 105014 105015 105016 105017 105018 105019 105020 105021 105022 105023 105024 105025 105026 105027 105028 105029 105030 105031 105032 105033 105034 105035 105036 105037 105038 105039 105040 105041 105042 105043 105044 105045 105046 105047 105048 105049 105050 105051 105052 105053 105054 105055 105056 105057 105058 105059 105060 105061 105062 105063 105064 105065 105066 105067 105068 105069 105070 105071 105072 105073 105074 105075 105076 105077 105078 105079 105080 105081 105082 105083 105084 105085 105086 105087 105088 105089 105090 105091 105092 105093 105094 105095 105096 105097 105098 105099 105100 105101 105102 105103 105104 105105 105106 105107 105108 105109 105110 105111 105112 105113 105114 105115 105116 105117 105118 105119 105120 105121 105122 105123 105124 105125 105126 105127 105128 105129 105130 105131 105132 105133 105134 105135 105136 105137 105138 105139 105140 105141 105142 105143 105144 105145 105146 105147 105148 105149 105150 105151 105152 105153 105154 105155 105156 105157 105158 105159 105160 105161 105162 105163 105164 105165 105166 105167 105168 105169 105170 105171 105172 105173 105174 105175 105176 105177 105178 105179 105180 105181 105182 105183 105184 105185 105186 105187 105188 105189 105190 105191 105192 105193 105194 105195 105196 105197 105198 105199 105200 105201 105202 105203 105204 105205 105206 105207 105208 105209 105210 105211 105212 105213 105214 105215 105216 105217 105218 105219 105220 105221 105222 105223 105224 105225 105226 105227 105228 105229 105230 105231 105232 105233 105234 105235 105236 105237 105238 105239 105240 105241 105242 105243 105244 105245 105246 105247 105248 105249 105250 105251 105252 105253 105254 105255 105256 105257 105258 105259 105260 105261 105262 105263 105264 105265 105266 105267 105268 105269 105270 105271 105272 105273 105274 105275 105276 105277 105278 105279 105280 105281 105282 105283 105284 105285 105286 105287 105288 105289 105290 105291 105292 105293 105294 105295 105296 105297 105298 105299 105300 105301 105302 105303 105304 105305 105306 105307 105308 105309 105310 105311 105312 105313 105314 105315 105316 105317 105318 105319 105320 105321 105322 105323 105324 105325 105326 105327 105328 105329 105330 105331 105332 105333 105334 105335 105336 105337 105338 105339 105340 105341 105342 105343 105344 105345 105346 105347 105348 105349 105350 105351 105352 105353 105354 105355 105356 105357 105358 105359 105360 105361 105362 105363 105364 105365 105366 105367 105368 105369 105370 105371 105372 105373 105374 105375 105376 105377 105378 105379 105380 105381 105382 105383 105384 105385 105386 105387 105388 105389 105390 105391 105392 105393 105394 105395 105396 105397 105398 105399 105400 105401 105402 105403 105404 105405 105406 105407 105408 105409 105410 105411 105412 105413 105414 105415 105416 105417 105418 105419 105420 105421 105422 105423 105424 105425 105426 105427 105428 105429 105430 105431 105432 105433 105434 105435 105436 105437 105438 105439 105440 105441 105442 105443 105444 105445 105446 105447 105448 105449 105450 105451 105452 105453 105454 105455 105456 105457 105458 105459 105460 105461 105462 105463 105464 105465 105466 105467 105468 105469 105470 105471 105472 105473 105474 105475 105476 105477 105478 105479 105480 105481 105482 105483 105484 105485 105486 105487 105488 105489 105490 105491 105492 105493 105494 105495 105496 105497 105498 105499 105500 105501 105502 105503 105504 105505 105506 105507 105508 105509 105510 105511 105512 105513 105514 105515 105516 105517 105518 105519 105520 105521 105522 105523 105524 105525 105526 105527 105528 105529 105530 105531 105532 105533 105534 105535 105536 105537 105538 105539 105540 105541 105542 105543 105544 105545 105546 105547 105548 105549 105550 105551 105552 105553 105554 105555 105556 105557 105558 105559 105560 105561 105562 105563 105564 105565 105566 105567 105568 105569 105570 105571 105572 105573 105574 105575 105576 105577 105578 105579 105580 105581 105582 105583 105584 105585 105586 105587 105588 105589 105590 105591 105592 105593 105594 105595 105596 105597 105598 105599 105600 105601 105602 105603 105604 105605 105606 105607 105608 105609 105610 105611 105612 105613 105614 105615 105616 105617 105618 105619 105620 105621 105622 105623 105624 105625 105626 105627 105628 105629 105630 105631 105632 105633 105634 105635 105636 105637 105638 105639 105640 105641 105642 105643 105644 105645 105646 105647 105648 105649 105650 105651 105652 105653 105654 105655 105656 105657 105658 105659 105660 105661 105662 105663 105664 105665 105666 105667 105668 105669 105670 105671 105672 105673 105674 105675 105676 105677 105678 105679 105680 105681 105682 105683 105684 105685 105686 105687 105688 105689 105690 105691 105692 105693 105694 105695 105696 105697 105698 105699 105700 105701 105702 105703 105704 105705 105706 105707 105708 105709 105710 105711 105712 105713 105714 105715 105716 105717 105718 105719 105720 105721 105722 105723 105724 105725 105726 105727 105728 105729 105730 105731 105732 105733 105734 105735 105736 105737 105738 105739 105740 105741 105742 105743 105744 105745 105746 105747 105748 105749 105750 105751 105752 105753 105754 105755 105756 105757 105758 105759 105760 105761 105762 105763 105764 105765 105766 105767 105768 105769 105770 105771 105772 105773 105774 105775 105776 105777 105778 105779 105780 105781 105782 105783 105784 105785 105786 105787 105788 105789 105790 105791 105792 105793 105794 105795 105796 105797 105798 105799 105800 105801 105802 105803 105804 105805 105806 105807 105808 105809 105810 105811 105812 105813 105814 105815 105816 105817 105818 105819 105820 105821 105822 105823 105824 105825 105826 105827 105828 105829 105830 105831 105832 105833 105834 105835 105836 105837 105838 105839 105840 105841 105842 105843 105844 105845 105846 105847 105848 105849 105850 105851 105852 105853 105854 105855 105856 105857 105858 105859 105860 105861 105862 105863 105864 105865 105866 105867 105868 105869 105870 105871 105872 105873 105874 105875 105876 105877 105878 105879 105880 105881 105882 105883 105884 105885 105886 105887 105888 105889 105890 105891 105892 105893 105894 105895 105896 105897 105898 105899 105900 105901 105902 105903 105904 105905 105906 105907 105908 105909 105910 105911 105912 105913 105914 105915 105916 105917 105918 105919 105920 105921 105922 105923 105924 105925 105926 105927 105928 105929 105930 105931 105932 105933 105934 105935 105936 105937 105938 105939 105940 105941 105942 105943 105944 105945 105946 105947 105948 105949 105950 105951 105952 105953 105954 105955 105956 105957 105958 105959 105960 105961 105962 105963 105964 105965 105966 105967 105968 105969 105970 105971 105972 105973 105974 105975 105976 105977 105978 105979 105980 105981 105982 105983 105984 105985 105986 105987 105988 105989 105990 105991 105992 105993 105994 105995 105996 105997 105998 105999 106000 106001 106002 106003 106004 106005 106006 106007 106008 106009 106010 106011 106012 106013 106014 106015 106016 106017 106018 106019 106020 106021 106022 106023 106024 106025 106026 106027 106028 106029 106030 106031 106032 106033 106034 106035 106036 106037 106038 106039 106040 106041 106042 106043 106044 106045 106046 106047 106048 106049 106050 106051 106052 106053 106054 106055 106056 106057 106058 106059 106060 106061 106062 106063 106064 106065 106066 106067 106068 106069 106070 106071 106072 106073 106074 106075 106076 106077 106078 106079 106080 106081 106082 106083 106084 106085 106086 106087 106088 106089 106090 106091 106092 106093 106094 106095 106096 106097 106098 106099 106100 106101 106102 106103 106104 106105 106106 106107 106108 106109 106110 106111 106112 106113 106114 106115 106116 106117 106118 106119 106120 106121 106122 106123 106124 106125 106126 106127 106128 106129 106130 106131 106132 106133 106134 106135 106136 106137 106138 106139 106140 106141 106142 106143 106144 106145 106146 106147 106148 106149 106150 106151 106152 106153 106154 106155 106156 106157 106158 106159 106160 106161 106162 106163 106164 106165 106166 106167 106168 106169 106170 106171 106172 106173 106174 106175 106176 106177 106178 106179 106180 106181 106182 106183 106184 106185 106186 106187 106188 106189 106190 106191 106192 106193 106194 106195 106196 106197 106198 106199 106200 106201 106202 106203 106204 106205 106206 106207 106208 106209 106210 106211 106212 106213 106214 106215 106216 106217 106218 106219 106220 106221 106222 106223 106224 106225 106226 106227 106228 106229 106230 106231 106232 106233 106234 106235 106236 106237 106238 106239 106240 106241 106242 106243 106244 106245 106246 106247 106248 106249 106250 106251 106252 106253 106254 106255 106256 106257 106258 106259 106260 106261 106262 106263 106264 106265 106266 106267 106268 106269 106270 106271 106272 106273 106274 106275 106276 106277 106278 106279 106280 106281 106282 106283 106284 106285 106286 106287 106288 106289 106290 106291 106292 106293 106294 106295 106296 106297 106298 106299 106300 106301 106302 106303 106304 106305 106306 106307 106308 106309 106310 106311 106312 106313 106314 106315 106316 106317 106318 106319 106320 106321 106322 106323 106324 106325 106326 106327 106328 106329 106330 106331 106332 106333 106334 106335 106336 106337 106338 106339 106340 106341 106342 106343 106344 106345 106346 106347 106348 106349 106350 106351 106352 106353 106354 106355 106356 106357 106358 106359 106360 106361 106362 106363 106364 106365 106366 106367 106368 106369 106370 106371 106372 106373 106374 106375 106376 106377 106378 106379 106380 106381 106382 106383 106384 106385 106386 106387 106388 106389 106390 106391 106392 106393 106394 106395 106396 106397 106398 106399 106400 106401 106402 106403 106404 106405 106406 106407 106408 106409 106410 106411 106412 106413 106414 106415 106416 106417 106418 106419 106420 106421 106422 106423 106424 106425 106426 106427 106428 106429 106430 106431 106432 106433 106434 106435 106436 106437 106438 106439 106440 106441 106442 106443 106444 106445 106446 106447 106448 106449 106450 106451 106452 106453 106454 106455 106456 106457 106458 106459 106460 106461 106462 106463 106464 106465 106466 106467 106468 106469 106470 106471 106472 106473 106474 106475 106476 106477 106478 106479 106480 106481 106482 106483 106484 106485 106486 106487 106488 106489 106490 106491 106492 106493 106494 106495 106496 106497 106498 106499 106500 106501 106502 106503 106504 106505 106506 106507 106508 106509 106510 106511 106512 106513 106514 106515 106516 106517 106518 106519 106520 106521 106522 106523 106524 106525 106526 106527 106528 106529 106530 106531 106532 106533 106534 106535 106536 106537 106538 106539 106540 106541 106542 106543 106544 106545 106546 106547 106548 106549 106550 106551 106552 106553 106554 106555 106556 106557 106558 106559 106560 106561 106562 106563 106564 106565 106566 106567 106568 106569 106570 106571 106572 106573 106574 106575 106576 106577 106578 106579 106580 106581 106582 106583 106584 106585 106586 106587 106588 106589 106590 106591 106592 106593 106594 106595 106596 106597 106598 106599 106600 106601 106602 106603 106604 106605 106606 106607 106608 106609 106610 106611 106612 106613 106614 106615 106616 106617 106618 106619 106620 106621 106622 106623 106624 106625 106626 106627 106628 106629 106630 106631 106632 106633 106634 106635 106636 106637 106638 106639 106640 106641 106642 106643 106644 106645 106646 106647 106648 106649 106650 106651 106652 106653 106654 106655 106656 106657 106658 106659 106660 106661 106662 106663 106664 106665 106666 106667 106668 106669 106670 106671 106672 106673 106674 106675 106676 106677 106678 106679 106680 106681 106682 106683 106684 106685 106686 106687 106688 106689 106690 106691 106692 106693 106694 106695 106696 106697 106698 106699 106700 106701 106702 106703 106704 106705 106706 106707 106708 106709 106710 106711 106712 106713 106714 106715 106716 106717 106718 106719 106720 106721 106722 106723 106724 106725 106726 106727 106728 106729 106730 106731 106732 106733 106734 106735 106736 106737 106738 106739 106740 106741 106742 106743 106744 106745 106746 106747 106748 106749 106750 106751 106752 106753 106754 106755 106756 106757 106758 106759 106760 106761 106762 106763 106764 106765 106766 106767 106768 106769 106770 106771 106772 106773 106774 106775 106776 106777 106778 106779 106780 106781 106782 106783 106784 106785 106786 106787 106788 106789 106790 106791 106792 106793 106794 106795 106796 106797 106798 106799 106800 106801 106802 106803 106804 106805 106806 106807 106808 106809 106810 106811 106812 106813 106814 106815 106816 106817 106818 106819 106820 106821 106822 106823 106824 106825 106826 106827 106828 106829 106830 106831 106832 106833 106834 106835 106836 106837 106838 106839 106840 106841 106842 106843 106844 106845 106846 106847 106848 106849 106850 106851 106852 106853 106854 106855 106856 106857 106858 106859 106860 106861 106862 106863 106864 106865 106866 106867 106868 106869 106870 106871 106872 106873 106874 106875 106876 106877 106878 106879 106880 106881 106882 106883 106884 106885 106886 106887 106888 106889 106890 106891 106892 106893 106894 106895 106896 106897 106898 106899 106900 106901 106902 106903 106904 106905 106906 106907 106908 106909 106910 106911 106912 106913 106914 106915 106916 106917 106918 106919 106920 106921 106922 106923 106924 106925 106926 106927 106928 106929 106930 106931 106932 106933 106934 106935 106936 106937 106938 106939 106940 106941 106942 106943 106944 106945 106946 106947 106948 106949 106950 106951 106952 106953 106954 106955 106956 106957 106958 106959 106960 106961 106962 106963 106964 106965 106966 106967 106968 106969 106970 106971 106972 106973 106974 106975 106976 106977 106978 106979 106980 106981 106982 106983 106984 106985 106986 106987 106988 106989 106990 106991 106992 106993 106994 106995 106996 106997 106998 106999 107000 107001 107002 107003 107004 107005 107006 107007 107008 107009 107010 107011 107012 107013 107014 107015 107016 107017 107018 107019 107020 107021 107022 107023 107024 107025 107026 107027 107028 107029 107030 107031 107032 107033 107034 107035 107036 107037 107038 107039 107040 107041 107042 107043 107044 107045 107046 107047 107048 107049 107050 107051 107052 107053 107054 107055 107056 107057 107058 107059 107060 107061 107062 107063 107064 107065 107066 107067 107068 107069 107070 107071 107072 107073 107074 107075 107076 107077 107078 107079 107080 107081 107082 107083 107084 107085 107086 107087 107088 107089 107090 107091 107092 107093 107094 107095 107096 107097 107098 107099 107100 107101 107102 107103 107104 107105 107106 107107 107108 107109 107110 107111 107112 107113 107114 107115 107116 107117 107118 107119 107120 107121 107122 107123 107124 107125 107126 107127 107128 107129 107130 107131 107132 107133 107134 107135 107136 107137 107138 107139 107140 107141 107142 107143 107144 107145 107146 107147 107148 107149 107150 107151 107152 107153 107154 107155 107156 107157 107158 107159 107160 107161 107162 107163 107164 107165 107166 107167 107168 107169 107170 107171 107172 107173 107174 107175 107176 107177 107178 107179 107180 107181 107182 107183 107184 107185 107186 107187 107188 107189 107190 107191 107192 107193 107194 107195 107196 107197 107198 107199 107200 107201 107202 107203 107204 107205 107206 107207 107208 107209 107210 107211 107212 107213 107214 107215 107216 107217 107218 107219 107220 107221 107222 107223 107224 107225 107226 107227 107228 107229 107230 107231 107232 107233 107234 107235 107236 107237 107238 107239 107240 107241 107242 107243 107244 107245 107246 107247 107248 107249 107250 107251 107252 107253 107254 107255 107256 107257 107258 107259 107260 107261 107262 107263 107264 107265 107266 107267 107268 107269 107270 107271 107272 107273 107274 107275 107276 107277 107278 107279 107280 107281 107282 107283 107284 107285 107286 107287 107288 107289 107290 107291 107292 107293 107294 107295 107296 107297 107298 107299 107300 107301 107302 107303 107304 107305 107306 107307 107308 107309 107310 107311 107312 107313 107314 107315 107316 107317 107318 107319 107320 107321 107322 107323 107324 107325 107326 107327 107328 107329 107330 107331 107332 107333 107334 107335 107336 107337 107338 107339 107340 107341 107342 107343 107344 107345 107346 107347 107348 107349 107350 107351 107352 107353 107354 107355 107356 107357 107358 107359 107360 107361 107362 107363 107364 107365 107366 107367 107368 107369 107370 107371 107372 107373 107374 107375 107376 107377 107378 107379 107380 107381 107382 107383 107384 107385 107386 107387 107388 107389 107390 107391 107392 107393 107394 107395 107396 107397 107398 107399 107400 107401 107402 107403 107404 107405 107406 107407 107408 107409 107410 107411 107412 107413 107414 107415 107416 107417 107418 107419 107420 107421 107422 107423 107424 107425 107426 107427 107428 107429 107430 107431 107432 107433 107434 107435 107436 107437 107438 107439 107440 107441 107442 107443 107444 107445 107446 107447 107448 107449 107450 107451 107452 107453 107454 107455 107456 107457 107458 107459 107460 107461 107462 107463 107464 107465 107466 107467 107468 107469 107470 107471 107472 107473 107474 107475 107476 107477 107478 107479 107480 107481 107482 107483 107484 107485 107486 107487 107488 107489 107490 107491 107492 107493 107494 107495 107496 107497 107498 107499 107500 107501 107502 107503 107504 107505 107506 107507 107508 107509 107510 107511 107512 107513 107514 107515 107516 107517 107518 107519 107520 107521 107522 107523 107524 107525 107526 107527 107528 107529 107530 107531 107532 107533 107534 107535 107536 107537 107538 107539 107540 107541 107542 107543 107544 107545 107546 107547 107548 107549 107550 107551 107552 107553 107554 107555 107556 107557 107558 107559 107560 107561 107562 107563 107564 107565 107566 107567 107568 107569 107570 107571 107572 107573 107574 107575 107576 107577 107578 107579 107580 107581 107582 107583 107584 107585 107586 107587 107588 107589 107590 107591 107592 107593 107594 107595 107596 107597 107598 107599 107600 107601 107602 107603 107604 107605 107606 107607 107608 107609 107610 107611 107612 107613 107614 107615 107616 107617 107618 107619 107620 107621 107622 107623 107624 107625 107626 107627 107628 107629 107630 107631 107632 107633 107634 107635 107636 107637 107638 107639 107640 107641 107642 107643 107644 107645 107646 107647 107648 107649 107650 107651 107652 107653 107654 107655 107656 107657 107658 107659 107660 107661 107662 107663 107664 107665 107666 107667 107668 107669 107670 107671 107672 107673 107674 107675 107676 107677 107678 107679 107680 107681 107682 107683 107684 107685 107686 107687 107688 107689 107690 107691 107692 107693 107694 107695 107696 107697 107698 107699 107700 107701 107702 107703 107704 107705 107706 107707 107708 107709 107710 107711 107712 107713 107714 107715 107716 107717 107718 107719 107720 107721 107722 107723 107724 107725 107726 107727 107728 107729 107730 107731 107732 107733 107734 107735 107736 107737 107738 107739 107740 107741 107742 107743 107744 107745 107746 107747 107748 107749 107750 107751 107752 107753 107754 107755 107756 107757 107758 107759 107760 107761 107762 107763 107764 107765 107766 107767 107768 107769 107770 107771 107772 107773 107774 107775 107776 107777 107778 107779 107780 107781 107782 107783 107784 107785 107786 107787 107788 107789 107790 107791 107792 107793 107794 107795 107796 107797 107798 107799 107800 107801 107802 107803 107804 107805 107806 107807 107808 107809 107810 107811 107812 107813 107814 107815 107816 107817 107818 107819 107820 107821 107822 107823 107824 107825 107826 107827 107828 107829 107830 107831 107832 107833 107834 107835 107836 107837 107838 107839 107840 107841 107842 107843 107844 107845 107846 107847 107848 107849 107850 107851 107852 107853 107854 107855 107856 107857 107858 107859 107860 107861 107862 107863 107864 107865 107866 107867 107868 107869 107870 107871 107872 107873 107874 107875 107876 107877 107878 107879 107880 107881 107882 107883 107884 107885 107886 107887 107888 107889 107890 107891 107892 107893 107894 107895 107896 107897 107898 107899 107900 107901 107902 107903 107904 107905 107906 107907 107908 107909 107910 107911 107912 107913 107914 107915 107916 107917 107918 107919 107920 107921 107922 107923 107924 107925 107926 107927 107928 107929 107930 107931 107932 107933 107934 107935 107936 107937 107938 107939 107940 107941 107942 107943 107944 107945 107946 107947 107948 107949 107950 107951 107952 107953 107954 107955 107956 107957 107958 107959 107960 107961 107962 107963 107964 107965 107966 107967 107968 107969 107970 107971 107972 107973 107974 107975 107976 107977 107978 107979 107980 107981 107982 107983 107984 107985 107986 107987 107988 107989 107990 107991 107992 107993 107994 107995 107996 107997 107998 107999 108000 108001 108002 108003 108004 108005 108006 108007 108008 108009 108010 108011 108012 108013 108014 108015 108016 108017 108018 108019 108020 108021 108022 108023 108024 108025 108026 108027 108028 108029 108030 108031 108032 108033 108034 108035 108036 108037 108038 108039 108040 108041 108042 108043 108044 108045 108046 108047 108048 108049 108050 108051 108052 108053 108054 108055 108056 108057 108058 108059 108060 108061 108062 108063 108064 108065 108066 108067 108068 108069 108070 108071 108072 108073 108074 108075 108076 108077 108078 108079 108080 108081 108082 108083 108084 108085 108086 108087 108088 108089 108090 108091 108092 108093 108094 108095 108096 108097 108098 108099 108100 108101 108102 108103 108104 108105 108106 108107 108108 108109 108110 108111 108112 108113 108114 108115 108116 108117 108118 108119 108120 108121 108122 108123 108124 108125 108126 108127 108128 108129 108130 108131 108132 108133 108134 108135 108136 108137 108138 108139 108140 108141 108142 108143 108144 108145 108146 108147 108148 108149 108150 108151 108152 108153 108154 108155 108156 108157 108158 108159 108160 108161 108162 108163 108164 108165 108166 108167 108168 108169 108170 108171 108172 108173 108174 108175 108176 108177 108178 108179 108180 108181 108182 108183 108184 108185 108186 108187 108188 108189 108190 108191 108192 108193 108194 108195 108196 108197 108198 108199 108200 108201 108202 108203 108204 108205 108206 108207 108208 108209 108210 108211 108212 108213 108214 108215 108216 108217 108218 108219 108220 108221 108222 108223 108224 108225 108226 108227 108228 108229 108230 108231 108232 108233 108234 108235 108236 108237 108238 108239 108240 108241 108242 108243 108244 108245 108246 108247 108248 108249 108250 108251 108252 108253 108254 108255 108256 108257 108258 108259 108260 108261 108262 108263 108264 108265 108266 108267 108268 108269 108270 108271 108272 108273 108274 108275 108276 108277 108278 108279 108280 108281 108282 108283 108284 108285 108286 108287 108288 108289 108290 108291 108292 108293 108294 108295 108296 108297 108298 108299 108300 108301 108302 108303 108304 108305 108306 108307 108308 108309 108310 108311 108312 108313 108314 108315 108316 108317 108318 108319 108320 108321 108322 108323 108324 108325 108326 108327 108328 108329 108330 108331 108332 108333 108334 108335 108336 108337 108338 108339 108340 108341 108342 108343 108344 108345 108346 108347 108348 108349 108350 108351 108352 108353 108354 108355 108356 108357 108358 108359 108360 108361 108362 108363 108364 108365 108366 108367 108368 108369 108370 108371 108372 108373 108374 108375 108376 108377 108378 108379 108380 108381 108382 108383 108384 108385 108386 108387 108388 108389 108390 108391 108392 108393 108394 108395 108396 108397 108398 108399 108400 108401 108402 108403 108404 108405 108406 108407 108408 108409 108410 108411 108412 108413 108414 108415 108416 108417 108418 108419 108420 108421 108422 108423 108424 108425 108426 108427 108428 108429 108430 108431 108432 108433 108434 108435 108436 108437 108438 108439 108440 108441 108442 108443 108444 108445 108446 108447 108448 108449 108450 108451 108452 108453 108454 108455 108456 108457 108458 108459 108460 108461 108462 108463 108464 108465 108466 108467 108468 108469 108470 108471 108472 108473 108474 108475 108476 108477 108478 108479 108480 108481 108482 108483 108484 108485 108486 108487 108488 108489 108490 108491 108492 108493 108494 108495 108496 108497 108498 108499 108500 108501 108502 108503 108504 108505 108506 108507 108508 108509 108510 108511 108512 108513 108514 108515 108516 108517 108518 108519 108520 108521 108522 108523 108524 108525 108526 108527 108528 108529 108530 108531 108532 108533 108534 108535 108536 108537 108538 108539 108540 108541 108542 108543 108544 108545 108546 108547 108548 108549 108550 108551 108552 108553 108554 108555 108556 108557 108558 108559 108560 108561 108562 108563 108564 108565 108566 108567 108568 108569 108570 108571 108572 108573 108574 108575 108576 108577 108578 108579 108580 108581 108582 108583 108584 108585 108586 108587 108588 108589 108590 108591 108592 108593 108594 108595 108596 108597 108598 108599 108600 108601 108602 108603 108604 108605 108606 108607 108608 108609 108610 108611 108612 108613 108614 108615 108616 108617 108618 108619 108620 108621 108622 108623 108624 108625 108626 108627 108628 108629 108630 108631 108632 108633 108634 108635 108636 108637 108638 108639 108640 108641 108642 108643 108644 108645 108646 108647 108648 108649 108650 108651 108652 108653 108654 108655 108656 108657 108658 108659 108660 108661 108662 108663 108664 108665 108666 108667 108668 108669 108670 108671 108672 108673 108674 108675 108676 108677 108678 108679 108680 108681 108682 108683 108684 108685 108686 108687 108688 108689 108690 108691 108692 108693 108694 108695 108696 108697 108698 108699 108700 108701 108702 108703 108704 108705 108706 108707 108708 108709 108710 108711 108712 108713 108714 108715 108716 108717 108718 108719 108720 108721 108722 108723 108724 108725 108726 108727 108728 108729 108730 108731 108732 108733 108734 108735 108736 108737 108738 108739 108740 108741 108742 108743 108744 108745 108746 108747 108748 108749 108750 108751 108752 108753 108754 108755 108756 108757 108758 108759 108760 108761 108762 108763 108764 108765 108766 108767 108768 108769 108770 108771 108772 108773 108774 108775 108776 108777 108778 108779 108780 108781 108782 108783 108784 108785 108786 108787 108788 108789 108790 108791 108792 108793 108794 108795 108796 108797 108798 108799 108800 108801 108802 108803 108804 108805 108806 108807 108808 108809 108810 108811 108812 108813 108814 108815 108816 108817 108818 108819 108820 108821 108822 108823 108824 108825 108826 108827 108828 108829 108830 108831 108832 108833 108834 108835 108836 108837 108838 108839 108840 108841 108842 108843 108844 108845 108846 108847 108848 108849 108850 108851 108852 108853 108854 108855 108856 108857 108858 108859 108860 108861 108862 108863 108864 108865 108866 108867 108868 108869 108870 108871 108872 108873 108874 108875 108876 108877 108878 108879 108880 108881 108882 108883 108884 108885 108886 108887 108888 108889 108890 108891 108892 108893 108894 108895 108896 108897 108898 108899 108900 108901 108902 108903 108904 108905 108906 108907 108908 108909 108910 108911 108912 108913 108914 108915 108916 108917 108918 108919 108920 108921 108922 108923 108924 108925 108926 108927 108928 108929 108930 108931 108932 108933 108934 108935 108936 108937 108938 108939 108940 108941 108942 108943 108944 108945 108946 108947 108948 108949 108950 108951 108952 108953 108954 108955 108956 108957 108958 108959 108960 108961 108962 108963 108964 108965 108966 108967 108968 108969 108970 108971 108972 108973 108974 108975 108976 108977 108978 108979 108980 108981 108982 108983 108984 108985 108986 108987 108988 108989 108990 108991 108992 108993 108994 108995 108996 108997 108998 108999 109000 109001 109002 109003 109004 109005 109006 109007 109008 109009 109010 109011 109012 109013 109014 109015 109016 109017 109018 109019 109020 109021 109022 109023 109024 109025 109026 109027 109028 109029 109030 109031 109032 109033 109034 109035 109036 109037 109038 109039 109040 109041 109042 109043 109044 109045 109046 109047 109048 109049 109050 109051 109052 109053 109054 109055 109056 109057 109058 109059 109060 109061 109062 109063 109064 109065 109066 109067 109068 109069 109070 109071 109072 109073 109074 109075 109076 109077 109078 109079 109080 109081 109082 109083 109084 109085 109086 109087 109088 109089 109090 109091 109092 109093 109094 109095 109096 109097 109098 109099 109100 109101 109102 109103 109104 109105 109106 109107 109108 109109 109110 109111 109112 109113 109114 109115 109116 109117 109118 109119 109120 109121 109122 109123 109124 109125 109126 109127 109128 109129 109130 109131 109132 109133 109134 109135 109136 109137 109138 109139 109140 109141 109142 109143 109144 109145 109146 109147 109148 109149 109150 109151 109152 109153 109154 109155 109156 109157 109158 109159 109160 109161 109162 109163 109164 109165 109166 109167 109168 109169 109170 109171 109172 109173 109174 109175 109176 109177 109178 109179 109180 109181 109182 109183 109184 109185 109186 109187 109188 109189 109190 109191 109192 109193 109194 109195 109196 109197 109198 109199 109200 109201 109202 109203 109204 109205 109206 109207 109208 109209 109210 109211 109212 109213 109214 109215 109216 109217 109218 109219 109220 109221 109222 109223 109224 109225 109226 109227 109228 109229 109230 109231 109232 109233 109234 109235 109236 109237 109238 109239 109240 109241 109242 109243 109244 109245 109246 109247 109248 109249 109250 109251 109252 109253 109254 109255 109256 109257 109258 109259 109260 109261 109262 109263 109264 109265 109266 109267 109268 109269 109270 109271 109272 109273 109274 109275 109276 109277 109278 109279 109280 109281 109282 109283 109284 109285 109286 109287 109288 109289 109290 109291 109292 109293 109294 109295 109296 109297 109298 109299 109300 109301 109302 109303 109304 109305 109306 109307 109308 109309 109310 109311 109312 109313 109314 109315 109316 109317 109318 109319 109320 109321 109322 109323 109324 109325 109326 109327 109328 109329 109330 109331 109332 109333 109334 109335 109336 109337 109338 109339 109340 109341 109342 109343 109344 109345 109346 109347 109348 109349 109350 109351 109352 109353 109354 109355 109356 109357 109358 109359 109360 109361 109362 109363 109364 109365 109366 109367 109368 109369 109370 109371 109372 109373 109374 109375 109376 109377 109378 109379 109380 109381 109382 109383 109384 109385 109386 109387 109388 109389 109390 109391 109392 109393 109394 109395 109396 109397 109398 109399 109400 109401 109402 109403 109404 109405 109406 109407 109408 109409 109410 109411 109412 109413 109414 109415 109416 109417 109418 109419 109420 109421 109422 109423 109424 109425 109426 109427 109428 109429 109430 109431 109432 109433 109434 109435 109436 109437 109438 109439 109440 109441 109442 109443 109444 109445 109446 109447 109448 109449 109450 109451 109452 109453 109454 109455 109456 109457 109458 109459 109460 109461 109462 109463 109464 109465 109466 109467 109468 109469 109470 109471 109472 109473 109474 109475 109476 109477 109478 109479 109480 109481 109482 109483 109484 109485 109486 109487 109488 109489 109490 109491 109492 109493 109494 109495 109496 109497 109498 109499 109500 109501 109502 109503 109504 109505 109506 109507 109508 109509 109510 109511 109512 109513 109514 109515 109516 109517 109518 109519 109520 109521 109522 109523 109524 109525 109526 109527 109528 109529 109530 109531 109532 109533 109534 109535 109536 109537 109538 109539 109540 109541 109542 109543 109544 109545 109546 109547 109548 109549 109550 109551 109552 109553 109554 109555 109556 109557 109558 109559 109560 109561 109562 109563 109564 109565 109566 109567 109568 109569 109570 109571 109572 109573 109574 109575 109576 109577 109578 109579 109580 109581 109582 109583 109584 109585 109586 109587 109588 109589 109590 109591 109592 109593 109594 109595 109596 109597 109598 109599 109600 109601 109602 109603 109604 109605 109606 109607 109608 109609 109610 109611 109612 109613 109614 109615 109616 109617 109618 109619 109620 109621 109622 109623 109624 109625 109626 109627 109628 109629 109630 109631 109632 109633 109634 109635 109636 109637 109638 109639 109640 109641 109642 109643 109644 109645 109646 109647 109648 109649 109650 109651 109652 109653 109654 109655 109656 109657 109658 109659 109660 109661 109662 109663 109664 109665 109666 109667 109668 109669 109670 109671 109672 109673 109674 109675 109676 109677 109678 109679 109680 109681 109682 109683 109684 109685 109686 109687 109688 109689 109690 109691 109692 109693 109694 109695 109696 109697 109698 109699 109700 109701 109702 109703 109704 109705 109706 109707 109708 109709 109710 109711 109712 109713 109714 109715 109716 109717 109718 109719 109720 109721 109722 109723 109724 109725 109726 109727 109728 109729 109730 109731 109732 109733 109734 109735 109736 109737 109738 109739 109740 109741 109742 109743 109744 109745 109746 109747 109748 109749 109750 109751 109752 109753 109754 109755 109756 109757 109758 109759 109760 109761 109762 109763 109764 109765 109766 109767 109768 109769 109770 109771 109772 109773 109774 109775 109776 109777 109778 109779 109780 109781 109782 109783 109784 109785 109786 109787 109788 109789 109790 109791 109792 109793 109794 109795 109796 109797 109798 109799 109800 109801 109802 109803 109804 109805 109806 109807 109808 109809 109810 109811 109812 109813 109814 109815 109816 109817 109818 109819 109820 109821 109822 109823 109824 109825 109826 109827 109828 109829 109830 109831 109832 109833 109834 109835 109836 109837 109838 109839 109840 109841 109842 109843 109844 109845 109846 109847 109848 109849 109850 109851 109852 109853 109854 109855 109856 109857 109858 109859 109860 109861 109862 109863 109864 109865 109866 109867 109868 109869 109870 109871 109872 109873 109874 109875 109876 109877 109878 109879 109880 109881 109882 109883 109884 109885 109886 109887 109888 109889 109890 109891 109892 109893 109894 109895 109896 109897 109898 109899 109900 109901 109902 109903 109904 109905 109906 109907 109908 109909 109910 109911 109912 109913 109914 109915 109916 109917 109918 109919 109920 109921 109922 109923 109924 109925 109926 109927 109928 109929 109930 109931 109932 109933 109934 109935 109936 109937 109938 109939 109940 109941 109942 109943 109944 109945 109946 109947 109948 109949 109950 109951 109952 109953 109954 109955 109956 109957 109958 109959 109960 109961 109962 109963 109964 109965 109966 109967 109968 109969 109970 109971 109972 109973 109974 109975 109976 109977 109978 109979 109980 109981 109982 109983 109984 109985 109986 109987 109988 109989 109990 109991 109992 109993 109994 109995 109996 109997 109998 109999 110000 110001 110002 110003 110004 110005 110006 110007 110008 110009 110010 110011 110012 110013 110014 110015 110016 110017 110018 110019 110020 110021 110022 110023 110024 110025 110026 110027 110028 110029 110030 110031 110032 110033 110034 110035 110036 110037 110038 110039 110040 110041 110042 110043 110044 110045 110046 110047 110048 110049 110050 110051 110052 110053 110054 110055 110056 110057 110058 110059 110060 110061 110062 110063 110064 110065 110066 110067 110068 110069 110070 110071 110072 110073 110074 110075 110076 110077 110078 110079 110080 110081 110082 110083 110084 110085 110086 110087 110088 110089 110090 110091 110092 110093 110094 110095 110096 110097 110098 110099 110100 110101 110102 110103 110104 110105 110106 110107 110108 110109 110110 110111 110112 110113 110114 110115 110116 110117 110118 110119 110120 110121 110122 110123 110124 110125 110126 110127 110128 110129 110130 110131 110132 110133 110134 110135 110136 110137 110138 110139 110140 110141 110142 110143 110144 110145 110146 110147 110148 110149 110150 110151 110152 110153 110154 110155 110156 110157 110158 110159 110160 110161 110162 110163 110164 110165 110166 110167 110168 110169 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110177 110178 110179 110180 110181 110182 110183 110184 110185 110186 110187 110188 110189 110190 110191 110192 110193 110194 110195 110196 110197 110198 110199 110200 110201 110202 110203 110204 110205 110206 110207 110208 110209 110210 110211 110212 110213 110214 110215 110216 110217 110218 110219 110220 110221 110222 110223 110224 110225 110226 110227 110228 110229 110230 110231 110232 110233 110234 110235 110236 110237 110238 110239 110240 110241 110242 110243 110244 110245 110246 110247 110248 110249 110250 110251 110252 110253 110254 110255 110256 110257 110258 110259 110260 110261 110262 110263 110264 110265 110266 110267 110268 110269 110270 110271 110272 110273 110274 110275 110276 110277 110278 110279 110280 110281 110282 110283 110284 110285 110286 110287 110288 110289 110290 110291 110292 110293 110294 110295 110296 110297 110298 110299 110300 110301 110302 110303 110304 110305 110306 110307 110308 110309 110310 110311 110312 110313 110314 110315 110316 110317 110318 110319 110320 110321 110322 110323 110324 110325 110326 110327 110328 110329 110330 110331 110332 110333 110334 110335 110336 110337 110338 110339 110340 110341 110342 110343 110344 110345 110346 110347 110348 110349 110350 110351 110352 110353 110354 110355 110356 110357 110358 110359 110360 110361 110362 110363 110364 110365 110366 110367 110368 110369 110370 110371 110372 110373 110374 110375 110376 110377 110378 110379 110380 110381 110382 110383 110384 110385 110386 110387 110388 110389 110390 110391 110392 110393 110394 110395 110396 110397 110398 110399 110400 110401 110402 110403 110404 110405 110406 110407 110408 110409 110410 110411 110412 110413 110414 110415 110416 110417 110418 110419 110420 110421 110422 110423 110424 110425 110426 110427 110428 110429 110430 110431 110432 110433 110434 110435 110436 110437 110438 110439 110440 110441 110442 110443 110444 110445 110446 110447 110448 110449 110450 110451 110452 110453 110454 110455 110456 110457 110458 110459 110460 110461 110462 110463 110464 110465 110466 110467 110468 110469 110470 110471 110472 110473 110474 110475 110476 110477 110478 110479 110480 110481 110482 110483 110484 110485 110486 110487 110488 110489 110490 110491 110492 110493 110494 110495 110496 110497 110498 110499 110500 110501 110502 110503 110504 110505 110506 110507 110508 110509 110510 110511 110512 110513 110514 110515 110516 110517 110518 110519 110520 110521 110522 110523 110524 110525 110526 110527 110528 110529 110530 110531 110532 110533 110534 110535 110536 110537 110538 110539 110540 110541 110542 110543 110544 110545 110546 110547 110548 110549 110550 110551 110552 110553 110554 110555 110556 110557 110558 110559 110560 110561 110562 110563 110564 110565 110566 110567 110568 110569 110570 110571 110572 110573 110574 110575 110576 110577 110578 110579 110580 110581 110582 110583 110584 110585 110586 110587 110588 110589 110590 110591 110592 110593 110594 110595 110596 110597 110598 110599 110600 110601 110602 110603 110604 110605 110606 110607 110608 110609 110610 110611 110612 110613 110614 110615 110616 110617 110618 110619 110620 110621 110622 110623 110624 110625 110626 110627 110628 110629 110630 110631 110632 110633 110634 110635 110636 110637 110638 110639 110640 110641 110642 110643 110644 110645 110646 110647 110648 110649 110650 110651 110652 110653 110654 110655 110656 110657 110658 110659 110660 110661 110662 110663 110664 110665 110666 110667 110668 110669 110670 110671 110672 110673 110674 110675 110676 110677 110678 110679 110680 110681 110682 110683 110684 110685 110686 110687 110688 110689 110690 110691 110692 110693 110694 110695 110696 110697 110698 110699 110700 110701 110702 110703 110704 110705 110706 110707 110708 110709 110710 110711 110712 110713 110714 110715 110716 110717 110718 110719 110720 110721 110722 110723 110724 110725 110726 110727 110728 110729 110730 110731 110732 110733 110734 110735 110736 110737 110738 110739 110740 110741 110742 110743 110744 110745 110746 110747 110748 110749 110750 110751 110752 110753 110754 110755 110756 110757 110758 110759 110760 110761 110762 110763 110764 110765 110766 110767 110768 110769 110770 110771 110772 110773 110774 110775 110776 110777 110778 110779 110780 110781 110782 110783 110784 110785 110786 110787 110788 110789 110790 110791 110792 110793 110794 110795 110796 110797 110798 110799 110800 110801 110802 110803 110804 110805 110806 110807 110808 110809 110810 110811 110812 110813 110814 110815 110816 110817 110818 110819 110820 110821 110822 110823 110824 110825 110826 110827 110828 110829 110830 110831 110832 110833 110834 110835 110836 110837 110838 110839 110840 110841 110842 110843 110844 110845 110846 110847 110848 110849 110850 110851 110852 110853 110854 110855 110856 110857 110858 110859 110860 110861 110862 110863 110864 110865 110866 110867 110868 110869 110870 110871 110872 110873 110874 110875 110876 110877 110878 110879 110880 110881 110882 110883 110884 110885 110886 110887 110888 110889 110890 110891 110892 110893 110894 110895 110896 110897 110898 110899 110900 110901 110902 110903 110904 110905 110906 110907 110908 110909 110910 110911 110912 110913 110914 110915 110916 110917 110918 110919 110920 110921 110922 110923 110924 110925 110926 110927 110928 110929 110930 110931 110932 110933 110934 110935 110936 110937 110938 110939 110940 110941 110942 110943 110944 110945 110946 110947 110948 110949 110950 110951 110952 110953 110954 110955 110956 110957 110958 110959 110960 110961 110962 110963 110964 110965 110966 110967 110968 110969 110970 110971 110972 110973 110974 110975 110976 110977 110978 110979 110980 110981 110982 110983 110984 110985 110986 110987 110988 110989 110990 110991 110992 110993 110994 110995 110996 110997 110998 110999 111000 111001 111002 111003 111004 111005 111006 111007 111008 111009 111010 111011 111012 111013 111014 111015 111016 111017 111018 111019 111020 111021 111022 111023 111024 111025 111026 111027 111028 111029 111030 111031 111032 111033 111034 111035 111036 111037 111038 111039 111040 111041 111042 111043 111044 111045 111046 111047 111048 111049 111050 111051 111052 111053 111054 111055 111056 111057 111058 111059 111060 111061 111062 111063 111064 111065 111066 111067 111068 111069 111070 111071 111072 111073 111074 111075 111076 111077 111078 111079 111080 111081 111082 111083 111084 111085 111086 111087 111088 111089 111090 111091 111092 111093 111094 111095 111096 111097 111098 111099 111100 111101 111102 111103 111104 111105 111106 111107 111108 111109 111110 111111 111112 111113 111114 111115 111116 111117 111118 111119 111120 111121 111122 111123 111124 111125 111126 111127 111128 111129 111130 111131 111132 111133 111134 111135 111136 111137 111138 111139 111140 111141 111142 111143 111144 111145 111146 111147 111148 111149 111150 111151 111152 111153 111154 111155 111156 111157 111158 111159 111160 111161 111162 111163 111164 111165 111166 111167 111168 111169 111170 111171 111172 111173 111174 111175 111176 111177 111178 111179 111180 111181 111182 111183 111184 111185 111186 111187 111188 111189 111190 111191 111192 111193 111194 111195 111196 111197 111198 111199 111200 111201 111202 111203 111204 111205 111206 111207 111208 111209 111210 111211 111212 111213 111214 111215 111216 111217 111218 111219 111220 111221 111222 111223 111224 111225 111226 111227 111228 111229 111230 111231 111232 111233 111234 111235 111236 111237 111238 111239 111240 111241 111242 111243 111244 111245 111246 111247 111248 111249 111250 111251 111252 111253 111254 111255 111256 111257 111258 111259 111260 111261 111262 111263 111264 111265 111266 111267 111268 111269 111270 111271 111272 111273 111274 111275 111276 111277 111278 111279 111280 111281 111282 111283 111284 111285 111286 111287 111288 111289 111290 111291 111292 111293 111294 111295 111296 111297 111298 111299 111300 111301 111302 111303 111304 111305 111306 111307 111308 111309 111310 111311 111312 111313 111314 111315 111316 111317 111318 111319 111320 111321 111322 111323 111324 111325 111326 111327 111328 111329 111330 111331 111332 111333 111334 111335 111336 111337 111338 111339 111340 111341 111342 111343 111344 111345 111346 111347 111348 111349 111350 111351 111352 111353 111354 111355 111356 111357 111358 111359 111360 111361 111362 111363 111364 111365 111366 111367 111368 111369 111370 111371 111372 111373 111374 111375 111376 111377 111378 111379 111380 111381 111382 111383 111384 111385 111386 111387 111388 111389 111390 111391 111392 111393 111394 111395 111396 111397 111398 111399 111400 111401 111402 111403 111404 111405 111406 111407 111408 111409 111410 111411 111412 111413 111414 111415 111416 111417 111418 111419 111420 111421 111422 111423 111424 111425 111426 111427 111428 111429 111430 111431 111432 111433 111434 111435 111436 111437 111438 111439 111440 111441 111442 111443 111444 111445 111446 111447 111448 111449 111450 111451 111452 111453 111454 111455 111456 111457 111458 111459 111460 111461 111462 111463 111464 111465 111466 111467 111468 111469 111470 111471 111472 111473 111474 111475 111476 111477 111478 111479 111480 111481 111482 111483 111484 111485 111486 111487 111488 111489 111490 111491 111492 111493 111494 111495 111496 111497 111498 111499 111500 111501 111502 111503 111504 111505 111506 111507 111508 111509 111510 111511 111512 111513 111514 111515 111516 111517 111518 111519 111520 111521 111522 111523 111524 111525 111526 111527 111528 111529 111530 111531 111532 111533 111534 111535 111536 111537 111538 111539 111540 111541 111542 111543 111544 111545 111546 111547 111548 111549 111550 111551 111552 111553 111554 111555 111556 111557 111558 111559 111560 111561 111562 111563 111564 111565 111566 111567 111568 111569 111570 111571 111572 111573 111574 111575 111576 111577 111578 111579 111580 111581 111582 111583 111584 111585 111586 111587 111588 111589 111590 111591 111592 111593 111594 111595 111596 111597 111598 111599 111600 111601 111602 111603 111604 111605 111606 111607 111608 111609 111610 111611 111612 111613 111614 111615 111616 111617 111618 111619 111620 111621 111622 111623 111624 111625 111626 111627 111628 111629 111630 111631 111632 111633 111634 111635 111636 111637 111638 111639 111640 111641 111642 111643 111644 111645 111646 111647 111648 111649 111650 111651 111652 111653 111654 111655 111656 111657 111658 111659 111660 111661 111662 111663 111664 111665 111666 111667 111668 111669 111670 111671 111672 111673 111674 111675 111676 111677 111678 111679 111680 111681 111682 111683 111684 111685 111686 111687 111688 111689 111690 111691 111692 111693 111694 111695 111696 111697 111698 111699 111700 111701 111702 111703 111704 111705 111706 111707 111708 111709 111710 111711 111712 111713 111714 111715 111716 111717 111718 111719 111720 111721 111722 111723 111724 111725 111726 111727 111728 111729 111730 111731 111732 111733 111734 111735 111736 111737 111738 111739 111740 111741 111742 111743 111744 111745 111746 111747 111748 111749 111750 111751 111752 111753 111754 111755 111756 111757 111758 111759 111760 111761 111762 111763 111764 111765 111766 111767 111768 111769 111770 111771 111772 111773 111774 111775 111776 111777 111778 111779 111780 111781 111782 111783 111784 111785 111786 111787 111788 111789 111790 111791 111792 111793 111794 111795 111796 111797 111798 111799 111800 111801 111802 111803 111804 111805 111806 111807 111808 111809 111810 111811 111812 111813 111814 111815 111816 111817 111818 111819 111820 111821 111822 111823 111824 111825 111826 111827 111828 111829 111830 111831 111832 111833 111834 111835 111836 111837 111838 111839 111840 111841 111842 111843 111844 111845 111846 111847 111848 111849 111850 111851 111852 111853 111854 111855 111856 111857 111858 111859 111860 111861 111862 111863 111864 111865 111866 111867 111868 111869 111870 111871 111872 111873 111874 111875 111876 111877 111878 111879 111880 111881 111882 111883 111884 111885 111886 111887 111888 111889 111890 111891 111892 111893 111894 111895 111896 111897 111898 111899 111900 111901 111902 111903 111904 111905 111906 111907 111908 111909 111910 111911 111912 111913 111914 111915 111916 111917 111918 111919 111920 111921 111922 111923 111924 111925 111926 111927 111928 111929 111930 111931 111932 111933 111934 111935 111936 111937 111938 111939 111940 111941 111942 111943 111944 111945 111946 111947 111948 111949 111950 111951 111952 111953 111954 111955 111956 111957 111958 111959 111960 111961 111962 111963 111964 111965 111966 111967 111968 111969 111970 111971 111972 111973 111974 111975 111976 111977 111978 111979 111980 111981 111982 111983 111984 111985 111986 111987 111988 111989 111990 111991 111992 111993 111994 111995 111996 111997 111998 111999 112000 112001 112002 112003 112004 112005 112006 112007 112008 112009 112010 112011 112012 112013 112014 112015 112016 112017 112018 112019 112020 112021 112022 112023 112024 112025 112026 112027 112028 112029 112030 112031 112032 112033 112034 112035 112036 112037 112038 112039 112040 112041 112042 112043 112044 112045 112046 112047 112048 112049 112050 112051 112052 112053 112054 112055 112056 112057 112058 112059 112060 112061 112062 112063 112064 112065 112066 112067 112068 112069 112070 112071 112072 112073 112074 112075 112076 112077 112078 112079 112080 112081 112082 112083 112084 112085 112086 112087 112088 112089 112090 112091 112092 112093 112094 112095 112096 112097 112098 112099 112100 112101 112102 112103 112104 112105 112106 112107 112108 112109 112110 112111 112112 112113 112114 112115 112116 112117 112118 112119 112120 112121 112122 112123 112124 112125 112126 112127 112128 112129 112130 112131 112132 112133 112134 112135 112136 112137 112138 112139 112140 112141 112142 112143 112144 112145 112146 112147 112148 112149 112150 112151 112152 112153 112154 112155 112156 112157 112158 112159 112160 112161 112162 112163 112164 112165 112166 112167 112168 112169 112170 112171 112172 112173 112174 112175 112176 112177 112178 112179 112180 112181 112182 112183 112184 112185 112186 112187 112188 112189 112190 112191 112192 112193 112194 112195 112196 112197 112198 112199 112200 112201 112202 112203 112204 112205 112206 112207 112208 112209 112210 112211 112212 112213 112214 112215 112216 112217 112218 112219 112220 112221 112222 112223 112224 112225 112226 112227 112228 112229 112230 112231 112232 112233 112234 112235 112236 112237 112238 112239 112240 112241 112242 112243 112244 112245 112246 112247 112248 112249 112250 112251 112252 112253 112254 112255 112256 112257 112258 112259 112260 112261 112262 112263 112264 112265 112266 112267 112268 112269 112270 112271 112272 112273 112274 112275 112276 112277 112278 112279 112280 112281 112282 112283 112284 112285 112286 112287 112288 112289 112290 112291 112292 112293 112294 112295 112296 112297 112298 112299 112300 112301 112302 112303 112304 112305 112306 112307 112308 112309 112310 112311 112312 112313 112314 112315 112316 112317 112318 112319 112320 112321 112322 112323 112324 112325 112326 112327 112328 112329 112330 112331 112332 112333 112334 112335 112336 112337 112338 112339 112340 112341 112342 112343 112344 112345 112346 112347 112348 112349 112350 112351 112352 112353 112354 112355 112356 112357 112358 112359 112360 112361 112362 112363 112364 112365 112366 112367 112368 112369 112370 112371 112372 112373 112374 112375 112376 112377 112378 112379 112380 112381 112382 112383 112384 112385 112386 112387 112388 112389 112390 112391 112392 112393 112394 112395 112396 112397 112398 112399 112400 112401 112402 112403 112404 112405 112406 112407 112408 112409 112410 112411 112412 112413 112414 112415 112416 112417 112418 112419 112420 112421 112422 112423 112424 112425 112426 112427 112428 112429 112430 112431 112432 112433 112434 112435 112436 112437 112438 112439 112440 112441 112442 112443 112444 112445 112446 112447 112448 112449 112450 112451 112452 112453 112454 112455 112456 112457 112458 112459 112460 112461 112462 112463 112464 112465 112466 112467 112468 112469 112470 112471 112472 112473 112474 112475 112476 112477 112478 112479 112480 112481 112482 112483 112484 112485 112486 112487 112488 112489 112490 112491 112492 112493 112494 112495 112496 112497 112498 112499 112500 112501 112502 112503 112504 112505 112506 112507 112508 112509 112510 112511 112512 112513 112514 112515 112516 112517 112518 112519 112520 112521 112522 112523 112524 112525 112526 112527 112528 112529 112530 112531 112532 112533 112534 112535 112536 112537 112538 112539 112540 112541 112542 112543 112544 112545 112546 112547 112548 112549 112550 112551 112552 112553 112554 112555 112556 112557 112558 112559 112560 112561 112562 112563 112564 112565 112566 112567 112568 112569 112570 112571 112572 112573 112574 112575 112576 112577 112578 112579 112580 112581 112582 112583 112584 112585 112586 112587 112588 112589 112590 112591 112592 112593 112594 112595 112596 112597 112598 112599 112600 112601 112602 112603 112604 112605 112606 112607 112608 112609 112610 112611 112612 112613 112614 112615 112616 112617 112618 112619 112620 112621 112622 112623 112624 112625 112626 112627 112628 112629 112630 112631 112632 112633 112634 112635 112636 112637 112638 112639 112640 112641 112642 112643 112644 112645 112646 112647 112648 112649 112650 112651 112652 112653 112654 112655 112656 112657 112658 112659 112660 112661 112662 112663 112664 112665 112666 112667 112668 112669 112670 112671 112672 112673 112674 112675 112676 112677 112678 112679 112680 112681 112682 112683 112684 112685 112686 112687 112688 112689 112690 112691 112692 112693 112694 112695 112696 112697 112698 112699 112700 112701 112702 112703 112704 112705 112706 112707 112708 112709 112710 112711 112712 112713 112714 112715 112716 112717 112718 112719 112720 112721 112722 112723 112724 112725 112726 112727 112728 112729 112730 112731 112732 112733 112734 112735 112736 112737 112738 112739 112740 112741 112742 112743 112744 112745 112746 112747 112748 112749 112750 112751 112752 112753 112754 112755 112756 112757 112758 112759 112760 112761 112762 112763 112764 112765 112766 112767 112768 112769 112770 112771 112772 112773 112774 112775 112776 112777 112778 112779 112780 112781 112782 112783 112784 112785 112786 112787 112788 112789 112790 112791 112792 112793 112794 112795 112796 112797 112798 112799 112800 112801 112802 112803 112804 112805 112806 112807 112808 112809 112810 112811 112812 112813 112814 112815 112816 112817 112818 112819 112820 112821 112822 112823 112824 112825 112826 112827 112828 112829 112830 112831 112832 112833 112834 112835 112836 112837 112838 112839 112840 112841 112842 112843 112844 112845 112846 112847 112848 112849 112850 112851 112852 112853 112854 112855 112856 112857 112858 112859 112860 112861 112862 112863 112864 112865 112866 112867 112868 112869 112870 112871 112872 112873 112874 112875 112876 112877 112878 112879 112880 112881 112882 112883 112884 112885 112886 112887 112888 112889 112890 112891 112892 112893 112894 112895 112896 112897 112898 112899 112900 112901 112902 112903 112904 112905 112906 112907 112908 112909 112910 112911 112912 112913 112914 112915 112916 112917 112918 112919 112920 112921 112922 112923 112924 112925 112926 112927 112928 112929 112930 112931 112932 112933 112934 112935 112936 112937 112938 112939 112940 112941 112942 112943 112944 112945 112946 112947 112948 112949 112950 112951 112952 112953 112954 112955 112956 112957 112958 112959 112960 112961 112962 112963 112964 112965 112966 112967 112968 112969 112970 112971 112972 112973 112974 112975 112976 112977 112978 112979 112980 112981 112982 112983 112984 112985 112986 112987 112988 112989 112990 112991 112992 112993 112994 112995 112996 112997 112998 112999 113000 113001 113002 113003 113004 113005 113006 113007 113008 113009 113010 113011 113012 113013 113014 113015 113016 113017 113018 113019 113020 113021 113022 113023 113024 113025 113026 113027 113028 113029 113030 113031 113032 113033 113034 113035 113036 113037 113038 113039 113040 113041 113042 113043 113044 113045 113046 113047 113048 113049 113050 113051 113052 113053 113054 113055 113056 113057 113058 113059 113060 113061 113062 113063 113064 113065 113066 113067 113068 113069 113070 113071 113072 113073 113074 113075 113076 113077 113078 113079 113080 113081 113082 113083 113084 113085 113086 113087 113088 113089 113090 113091 113092 113093 113094 113095 113096 113097 113098 113099 113100 113101 113102 113103 113104 113105 113106 113107 113108 113109 113110 113111 113112 113113 113114 113115 113116 113117 113118 113119 113120 113121 113122 113123 113124 113125 113126 113127 113128 113129 113130 113131 113132 113133 113134 113135 113136 113137 113138 113139 113140 113141 113142 113143 113144 113145 113146 113147 113148 113149 113150 113151 113152 113153 113154 113155 113156 113157 113158 113159 113160 113161 113162 113163 113164 113165 113166 113167 113168 113169 113170 113171 113172 113173 113174 113175 113176 113177 113178 113179 113180 113181 113182 113183 113184 113185 113186 113187 113188 113189 113190 113191 113192 113193 113194 113195 113196 113197 113198 113199 113200 113201 113202 113203 113204 113205 113206 113207 113208 113209 113210 113211 113212 113213 113214 113215 113216 113217 113218 113219 113220 113221 113222 113223 113224 113225 113226 113227 113228 113229 113230 113231 113232 113233 113234 113235 113236 113237 113238 113239 113240 113241 113242 113243 113244 113245 113246 113247 113248 113249 113250 113251 113252 113253 113254 113255 113256 113257 113258 113259 113260 113261 113262 113263 113264 113265 113266 113267 113268 113269 113270 113271 113272 113273 113274 113275 113276 113277 113278 113279 113280 113281 113282 113283 113284 113285 113286 113287 113288 113289 113290 113291 113292 113293 113294 113295 113296 113297 113298 113299 113300 113301 113302 113303 113304 113305 113306 113307 113308 113309 113310 113311 113312 113313 113314 113315 113316 113317 113318 113319 113320 113321 113322 113323 113324 113325 113326 113327 113328 113329 113330 113331 113332 113333 113334 113335 113336 113337 113338 113339 113340 113341 113342 113343 113344 113345 113346 113347 113348 113349 113350 113351 113352 113353 113354 113355 113356 113357 113358 113359 113360 113361 113362 113363 113364 113365 113366 113367 113368 113369 113370 113371 113372 113373 113374 113375 113376 113377 113378 113379 113380 113381 113382 113383 113384 113385 113386 113387 113388 113389 113390 113391 113392 113393 113394 113395 113396 113397 113398 113399 113400 113401 113402 113403 113404 113405 113406 113407 113408 113409 113410 113411 113412 113413 113414 113415 113416 113417 113418 113419 113420 113421 113422 113423 113424 113425 113426 113427 113428 113429 113430 113431 113432 113433 113434 113435 113436 113437 113438 113439 113440 113441 113442 113443 113444 113445 113446 113447 113448 113449 113450 113451 113452 113453 113454 113455 113456 113457 113458 113459 113460 113461 113462 113463 113464 113465 113466 113467 113468 113469 113470 113471 113472 113473 113474 113475 113476 113477 113478 113479 113480 113481 113482 113483 113484 113485 113486 113487 113488 113489 113490 113491 113492 113493 113494 113495 113496 113497 113498 113499 113500 113501 113502 113503 113504 113505 113506 113507 113508 113509 113510 113511 113512 113513 113514 113515 113516 113517 113518 113519 113520 113521 113522 113523 113524 113525 113526 113527 113528 113529 113530 113531 113532 113533 113534 113535 113536 113537 113538 113539 113540 113541 113542 113543 113544 113545 113546 113547 113548 113549 113550 113551 113552 113553 113554 113555 113556 113557 113558 113559 113560 113561 113562 113563 113564 113565 113566 113567 113568 113569 113570 113571 113572 113573 113574 113575 113576 113577 113578 113579 113580 113581 113582 113583 113584 113585 113586 113587 113588 113589 113590 113591 113592 113593 113594 113595 113596 113597 113598 113599 113600 113601 113602 113603 113604 113605 113606 113607 113608 113609 113610 113611 113612 113613 113614 113615 113616 113617 113618 113619 113620 113621 113622 113623 113624 113625 113626 113627 113628 113629 113630 113631 113632 113633 113634 113635 113636 113637 113638 113639 113640 113641 113642 113643 113644 113645 113646 113647 113648 113649 113650 113651 113652 113653 113654 113655 113656 113657 113658 113659 113660 113661 113662 113663 113664 113665 113666 113667 113668 113669 113670 113671 113672 113673 113674 113675 113676 113677 113678 113679 113680 113681 113682 113683 113684 113685 113686 113687 113688 113689 113690 113691 113692 113693 113694 113695 113696 113697 113698 113699 113700 113701 113702 113703 113704 113705 113706 113707 113708 113709 113710 113711 113712 113713 113714 113715 113716 113717 113718 113719 113720 113721 113722 113723 113724 113725 113726 113727 113728 113729 113730 113731 113732 113733 113734 113735 113736 113737 113738 113739 113740 113741 113742 113743 113744 113745 113746 113747 113748 113749 113750 113751 113752 113753 113754 113755 113756 113757 113758 113759 113760 113761 113762 113763 113764 113765 113766 113767 113768 113769 113770 113771 113772 113773 113774 113775 113776 113777 113778 113779 113780 113781 113782 113783 113784 113785 113786 113787 113788 113789 113790 113791 113792 113793 113794 113795 113796 113797 113798 113799 113800 113801 113802 113803 113804 113805 113806 113807 113808 113809 113810 113811 113812 113813 113814 113815 113816 113817 113818 113819 113820 113821 113822 113823 113824 113825 113826 113827 113828 113829 113830 113831 113832 113833 113834 113835 113836 113837 113838 113839 113840 113841 113842 113843 113844 113845 113846 113847 113848 113849 113850 113851 113852 113853 113854 113855 113856 113857 113858 113859 113860 113861 113862 113863 113864 113865 113866 113867 113868 113869 113870 113871 113872 113873 113874 113875 113876 113877 113878 113879 113880 113881 113882 113883 113884 113885 113886 113887 113888 113889 113890 113891 113892 113893 113894 113895 113896 113897 113898 113899 113900 113901 113902 113903 113904 113905 113906 113907 113908 113909 113910 113911 113912 113913 113914 113915 113916 113917 113918 113919 113920 113921 113922 113923 113924 113925 113926 113927 113928 113929 113930 113931 113932 113933 113934 113935 113936 113937 113938 113939 113940 113941 113942 113943 113944 113945 113946 113947 113948 113949 113950 113951 113952 113953 113954 113955 113956 113957 113958 113959 113960 113961 113962 113963 113964 113965 113966 113967 113968 113969 113970 113971 113972 113973 113974 113975 113976 113977 113978 113979 113980 113981 113982 113983 113984 113985 113986 113987 113988 113989 113990 113991 113992 113993 113994 113995 113996 113997 113998 113999 114000 114001 114002 114003 114004 114005 114006 114007 114008 114009 114010 114011 114012 114013 114014 114015 114016 114017 114018 114019 114020 114021 114022 114023 114024 114025 114026 114027 114028 114029 114030 114031 114032 114033 114034 114035 114036 114037 114038 114039 114040 114041 114042 114043 114044 114045 114046 114047 114048 114049 114050 114051 114052 114053 114054 114055 114056 114057 114058 114059 114060 114061 114062 114063 114064 114065 114066 114067 114068 114069 114070 114071 114072 114073 114074 114075 114076 114077 114078 114079 114080 114081 114082 114083 114084 114085 114086 114087 114088 114089 114090 114091 114092 114093 114094 114095 114096 114097 114098 114099 114100 114101 114102 114103 114104 114105 114106 114107 114108 114109 114110 114111 114112 114113 114114 114115 114116 114117 114118 114119 114120 114121 114122 114123 114124 114125 114126 114127 114128 114129 114130 114131 114132 114133 114134 114135 114136 114137 114138 114139 114140 114141 114142 114143 114144 114145 114146 114147 114148 114149 114150 114151 114152 114153 114154 114155 114156 114157 114158 114159 114160 114161 114162 114163 114164 114165 114166 114167 114168 114169 114170 114171 114172 114173 114174 114175 114176 114177 114178 114179 114180 114181 114182 114183 114184 114185 114186 114187 114188 114189 114190 114191 114192 114193 114194 114195 114196 114197 114198 114199 114200 114201 114202 114203 114204 114205 114206 114207 114208 114209 114210 114211 114212 114213 114214 114215 114216 114217 114218 114219 114220 114221 114222 114223 114224 114225 114226 114227 114228 114229 114230 114231 114232 114233 114234 114235 114236 114237 114238 114239 114240 114241 114242 114243 114244 114245 114246 114247 114248 114249 114250 114251 114252 114253 114254 114255 114256 114257 114258 114259 114260 114261 114262 114263 114264 114265 114266 114267 114268 114269 114270 114271 114272 114273 114274 114275 114276 114277 114278 114279 114280 114281 114282 114283 114284 114285 114286 114287 114288 114289 114290 114291 114292 114293 114294 114295 114296 114297 114298 114299 114300 114301 114302 114303 114304 114305 114306 114307 114308 114309 114310 114311 114312 114313 114314 114315 114316 114317 114318 114319 114320 114321 114322 114323 114324 114325 114326 114327 114328 114329 114330 114331 114332 114333 114334 114335 114336 114337 114338 114339 114340 114341 114342 114343 114344 114345 114346 114347 114348 114349 114350 114351 114352 114353 114354 114355 114356 114357 114358 114359 114360 114361 114362 114363 114364 114365 114366 114367 114368 114369 114370 114371 114372 114373 114374 114375 114376 114377 114378 114379 114380 114381 114382 114383 114384 114385 114386 114387 114388 114389 114390 114391 114392 114393 114394 114395 114396 114397 114398 114399 114400 114401 114402 114403 114404 114405 114406 114407 114408 114409 114410 114411 114412 114413 114414 114415 114416 114417 114418 114419 114420 114421 114422 114423 114424 114425 114426 114427 114428 114429 114430 114431 114432 114433 114434 114435 114436 114437 114438 114439 114440 114441 114442 114443 114444 114445 114446 114447 114448 114449 114450 114451 114452 114453 114454 114455 114456 114457 114458 114459 114460 114461 114462 114463 114464 114465 114466 114467 114468 114469 114470 114471 114472 114473 114474 114475 114476 114477 114478 114479 114480 114481 114482 114483 114484 114485 114486 114487 114488 114489 114490 114491 114492 114493 114494 114495 114496 114497 114498 114499 114500 114501 114502 114503 114504 114505 114506 114507 114508 114509 114510 114511 114512 114513 114514 114515 114516 114517 114518 114519 114520 114521 114522 114523 114524 114525 114526 114527 114528 114529 114530 114531 114532 114533 114534 114535 114536 114537 114538 114539 114540 114541 114542 114543 114544 114545 114546 114547 114548 114549 114550 114551 114552 114553 114554 114555 114556 114557 114558 114559 114560 114561 114562 114563 114564 114565 114566 114567 114568 114569 114570 114571 114572 114573 114574 114575 114576 114577 114578 114579 114580 114581 114582 114583 114584 114585 114586 114587 114588 114589 114590 114591 114592 114593 114594 114595 114596 114597 114598 114599 114600 114601 114602 114603 114604 114605 114606 114607 114608 114609 114610 114611 114612 114613 114614 114615 114616 114617 114618 114619 114620 114621 114622 114623 114624 114625 114626 114627 114628 114629 114630 114631 114632 114633 114634 114635 114636 114637 114638 114639 114640 114641 114642 114643 114644 114645 114646 114647 114648 114649 114650 114651 114652 114653 114654 114655 114656 114657 114658 114659 114660 114661 114662 114663 114664 114665 114666 114667 114668 114669 114670 114671 114672 114673 114674 114675 114676 114677 114678 114679 114680 114681 114682 114683 114684 114685 114686 114687 114688 114689 114690 114691 114692 114693 114694 114695 114696 114697 114698 114699 114700 114701 114702 114703 114704 114705 114706 114707 114708 114709 114710 114711 114712 114713 114714 114715 114716 114717 114718 114719 114720 114721 114722 114723 114724 114725 114726 114727 114728 114729 114730 114731 114732 114733 114734 114735 114736 114737 114738 114739 114740 114741 114742 114743 114744 114745 114746 114747 114748 114749 114750 114751 114752 114753 114754 114755 114756 114757 114758 114759 114760 114761 114762 114763 114764 114765 114766 114767 114768 114769 114770 114771 114772 114773 114774 114775 114776 114777 114778 114779 114780 114781 114782 114783 114784 114785 114786 114787 114788 114789 114790 114791 114792 114793 114794 114795 114796 114797 114798 114799 114800 114801 114802 114803 114804 114805 114806 114807 114808 114809 114810 114811 114812 114813 114814 114815 114816 114817 114818 114819 114820 114821 114822 114823 114824 114825 114826 114827 114828 114829 114830 114831 114832 114833 114834 114835 114836 114837 114838 114839 114840 114841 114842 114843 114844 114845 114846 114847 114848 114849 114850 114851 114852 114853 114854 114855 114856 114857 114858 114859 114860 114861 114862 114863 114864 114865 114866 114867 114868 114869 114870 114871 114872 114873 114874 114875 114876 114877 114878 114879 114880 114881 114882 114883 114884 114885 114886 114887 114888 114889 114890 114891 114892 114893 114894 114895 114896 114897 114898 114899 114900 114901 114902 114903 114904 114905 114906 114907 114908 114909 114910 114911 114912 114913 114914 114915 114916 114917 114918 114919 114920 114921 114922 114923 114924 114925 114926 114927 114928 114929 114930 114931 114932 114933 114934 114935 114936 114937 114938 114939 114940 114941 114942 114943 114944 114945 114946 114947 114948 114949 114950 114951 114952 114953 114954 114955 114956 114957 114958 114959 114960 114961 114962 114963 114964 114965 114966 114967 114968 114969 114970 114971 114972 114973 114974 114975 114976 114977 114978 114979 114980 114981 114982 114983 114984 114985 114986 114987 114988 114989 114990 114991 114992 114993 114994 114995 114996 114997 114998 114999 115000 115001 115002 115003 115004 115005 115006 115007 115008 115009 115010 115011 115012 115013 115014 115015 115016 115017 115018 115019 115020 115021 115022 115023 115024 115025 115026 115027 115028 115029 115030 115031 115032 115033 115034 115035 115036 115037 115038 115039 115040 115041 115042 115043 115044 115045 115046 115047 115048 115049 115050 115051 115052 115053 115054 115055 115056 115057 115058 115059 115060 115061 115062 115063 115064 115065 115066 115067 115068 115069 115070 115071 115072 115073 115074 115075 115076 115077 115078 115079 115080 115081 115082 115083 115084 115085 115086 115087 115088 115089 115090 115091 115092 115093 115094 115095 115096 115097 115098 115099 115100 115101 115102 115103 115104 115105 115106 115107 115108 115109 115110 115111 115112 115113 115114 115115 115116 115117 115118 115119 115120 115121 115122 115123 115124 115125 115126 115127 115128 115129 115130 115131 115132 115133 115134 115135 115136 115137 115138 115139 115140 115141 115142 115143 115144 115145 115146 115147 115148 115149 115150 115151 115152 115153 115154 115155 115156 115157 115158 115159 115160 115161 115162 115163 115164 115165 115166 115167 115168 115169 115170 115171 115172 115173 115174 115175 115176 115177 115178 115179 115180 115181 115182 115183 115184 115185 115186 115187 115188 115189 115190 115191 115192 115193 115194 115195 115196 115197 115198 115199 115200 115201 115202 115203 115204 115205 115206 115207 115208 115209 115210 115211 115212 115213 115214 115215 115216 115217 115218 115219 115220 115221 115222 115223 115224 115225 115226 115227 115228 115229 115230 115231 115232 115233 115234 115235 115236 115237 115238 115239 115240 115241 115242 115243 115244 115245 115246 115247 115248 115249 115250 115251 115252 115253 115254 115255 115256 115257 115258 115259 115260 115261 115262 115263 115264 115265 115266 115267 115268 115269 115270 115271 115272 115273 115274 115275 115276 115277 115278 115279 115280 115281 115282 115283 115284 115285 115286 115287 115288 115289 115290 115291 115292 115293 115294 115295 115296 115297 115298 115299 115300 115301 115302 115303 115304 115305 115306 115307 115308 115309 115310 115311 115312 115313 115314 115315 115316 115317 115318 115319 115320 115321 115322 115323 115324 115325 115326 115327 115328 115329 115330 115331 115332 115333 115334 115335 115336 115337 115338 115339 115340 115341 115342 115343 115344 115345 115346 115347 115348 115349 115350 115351 115352 115353 115354 115355 115356 115357 115358 115359 115360 115361 115362 115363 115364 115365 115366 115367 115368 115369 115370 115371 115372 115373 115374 115375 115376 115377 115378 115379 115380 115381 115382 115383 115384 115385 115386 115387 115388 115389 115390 115391 115392 115393 115394 115395 115396 115397 115398 115399 115400 115401 115402 115403 115404 115405 115406 115407 115408 115409 115410 115411 115412 115413 115414 115415 115416 115417 115418 115419 115420 115421 115422 115423 115424 115425 115426 115427 115428 115429 115430 115431 115432 115433 115434 115435 115436 115437 115438 115439 115440 115441 115442 115443 115444 115445 115446 115447 115448 115449 115450 115451 115452 115453 115454 115455 115456 115457 115458 115459 115460 115461 115462 115463 115464 115465 115466 115467 115468 115469 115470 115471 115472 115473 115474 115475 115476 115477 115478 115479 115480 115481 115482 115483 115484 115485 115486 115487 115488 115489 115490 115491 115492 115493 115494 115495 115496 115497 115498 115499 115500 115501 115502 115503 115504 115505 115506 115507 115508 115509 115510 115511 115512 115513 115514 115515 115516 115517 115518 115519 115520 115521 115522 115523 115524 115525 115526 115527 115528 115529 115530 115531 115532 115533 115534 115535 115536 115537 115538 115539 115540 115541 115542 115543 115544 115545 115546 115547 115548 115549 115550 115551 115552 115553 115554 115555 115556 115557 115558 115559 115560 115561 115562 115563 115564 115565 115566 115567 115568 115569 115570 115571 115572 115573 115574 115575 115576 115577 115578 115579 115580 115581 115582 115583 115584 115585 115586 115587 115588 115589 115590 115591 115592 115593 115594 115595 115596 115597 115598 115599 115600 115601 115602 115603 115604 115605 115606 115607 115608 115609 115610 115611 115612 115613 115614 115615 115616 115617 115618 115619 115620 115621 115622 115623 115624 115625 115626 115627 115628 115629 115630 115631 115632 115633 115634 115635 115636 115637 115638 115639 115640 115641 115642 115643 115644 115645 115646 115647 115648 115649 115650 115651 115652 115653 115654 115655 115656 115657 115658 115659 115660 115661 115662 115663 115664 115665 115666 115667 115668 115669 115670 115671 115672 115673 115674 115675 115676 115677 115678 115679 115680 115681 115682 115683 115684 115685 115686 115687 115688 115689 115690 115691 115692 115693 115694 115695 115696 115697 115698 115699 115700 115701 115702 115703 115704 115705 115706 115707 115708 115709 115710 115711 115712 115713 115714 115715 115716 115717 115718 115719 115720 115721 115722 115723 115724 115725 115726 115727 115728 115729 115730 115731 115732 115733 115734 115735 115736 115737 115738 115739 115740 115741 115742 115743 115744 115745 115746 115747 115748 115749 115750 115751 115752 115753 115754 115755 115756 115757 115758 115759 115760 115761 115762 115763 115764 115765 115766 115767 115768 115769 115770 115771 115772 115773 115774 115775 115776 115777 115778 115779 115780 115781 115782 115783 115784 115785 115786 115787 115788 115789 115790 115791 115792 115793 115794 115795 115796 115797 115798 115799 115800 115801 115802 115803 115804 115805 115806 115807 115808 115809 115810 115811 115812 115813 115814 115815 115816 115817 115818 115819 115820 115821 115822 115823 115824 115825 115826 115827 115828 115829 115830 115831 115832 115833 115834 115835 115836 115837 115838 115839 115840 115841 115842 115843 115844 115845 115846 115847 115848 115849 115850 115851 115852 115853 115854 115855 115856 115857 115858 115859 115860 115861 115862 115863 115864 115865 115866 115867 115868 115869 115870 115871 115872 115873 115874 115875 115876 115877 115878 115879 115880 115881 115882 115883 115884 115885 115886 115887 115888 115889 115890 115891 115892 115893 115894 115895 115896 115897 115898 115899 115900 115901 115902 115903 115904 115905 115906 115907 115908 115909 115910 115911 115912 115913 115914 115915 115916 115917 115918 115919 115920 115921 115922 115923 115924 115925 115926 115927 115928 115929 115930 115931 115932 115933 115934 115935 115936 115937 115938 115939 115940 115941 115942 115943 115944 115945 115946 115947 115948 115949 115950 115951 115952 115953 115954 115955 115956 115957 115958 115959 115960 115961 115962 115963 115964 115965 115966 115967 115968 115969 115970 115971 115972 115973 115974 115975 115976 115977 115978 115979 115980 115981 115982 115983 115984 115985 115986 115987 115988 115989 115990 115991 115992 115993 115994 115995 115996 115997 115998 115999 116000 116001 116002 116003 116004 116005 116006 116007 116008 116009 116010 116011 116012 116013 116014 116015 116016 116017 116018 116019 116020 116021 116022 116023 116024 116025 116026 116027 116028 116029 116030 116031 116032 116033 116034 116035 116036 116037 116038 116039 116040 116041 116042 116043 116044 116045 116046 116047 116048 116049 116050 116051 116052 116053 116054 116055 116056 116057 116058 116059 116060 116061 116062 116063 116064 116065 116066 116067 116068 116069 116070 116071 116072 116073 116074 116075 116076 116077 116078 116079 116080 116081 116082 116083 116084 116085 116086 116087 116088 116089 116090 116091 116092 116093 116094 116095 116096 116097 116098 116099 116100 116101 116102 116103 116104 116105 116106 116107 116108 116109 116110 116111 116112 116113 116114 116115 116116 116117 116118 116119 116120 116121 116122 116123 116124 116125 116126 116127 116128 116129 116130 116131 116132 116133 116134 116135 116136 116137 116138 116139 116140 116141 116142 116143 116144 116145 116146 116147 116148 116149 116150 116151 116152 116153 116154 116155 116156 116157 116158 116159 116160 116161 116162 116163 116164 116165 116166 116167 116168 116169 116170 116171 116172 116173 116174 116175 116176 116177 116178 116179 116180 116181 116182 116183 116184 116185 116186 116187 116188 116189 116190 116191 116192 116193 116194 116195 116196 116197 116198 116199 116200 116201 116202 116203 116204 116205 116206 116207 116208 116209 116210 116211 116212 116213 116214 116215 116216 116217 116218 116219 116220 116221 116222 116223 116224 116225 116226 116227 116228 116229 116230 116231 116232 116233 116234 116235 116236 116237 116238 116239 116240 116241 116242 116243 116244 116245 116246 116247 116248 116249 116250 116251 116252 116253 116254 116255 116256 116257 116258 116259 116260 116261 116262 116263 116264 116265 116266 116267 116268 116269 116270 116271 116272 116273 116274 116275 116276 116277 116278 116279 116280 116281 116282 116283 116284 116285 116286 116287 116288 116289 116290 116291 116292 116293 116294 116295 116296 116297 116298 116299 116300 116301 116302 116303 116304 116305 116306 116307 116308 116309 116310 116311 116312 116313 116314 116315 116316 116317 116318 116319 116320 116321 116322 116323 116324 116325 116326 116327 116328 116329 116330 116331 116332 116333 116334 116335 116336 116337 116338 116339 116340 116341 116342 116343 116344 116345 116346 116347 116348 116349 116350 116351 116352 116353 116354 116355 116356 116357 116358 116359 116360 116361 116362 116363 116364 116365 116366 116367 116368 116369 116370 116371 116372 116373 116374 116375 116376 116377 116378 116379 116380 116381 116382 116383 116384 116385 116386 116387 116388 116389 116390 116391 116392 116393 116394 116395 116396 116397 116398 116399 116400 116401 116402 116403 116404 116405 116406 116407 116408 116409 116410 116411 116412 116413 116414 116415 116416 116417 116418 116419 116420 116421 116422 116423 116424 116425 116426 116427 116428 116429 116430 116431 116432 116433 116434 116435 116436 116437 116438 116439 116440 116441 116442 116443 116444 116445 116446 116447 116448 116449 116450 116451 116452 116453 116454 116455 116456 116457 116458 116459 116460 116461 116462 116463 116464 116465 116466 116467 116468 116469 116470 116471 116472 116473 116474 116475 116476 116477 116478 116479 116480 116481 116482 116483 116484 116485 116486 116487 116488 116489 116490 116491 116492 116493 116494 116495 116496 116497 116498 116499 116500 116501 116502 116503 116504 116505 116506 116507 116508 116509 116510 116511 116512 116513 116514 116515 116516 116517 116518 116519 116520 116521 116522 116523 116524 116525 116526 116527 116528 116529 116530 116531 116532 116533 116534 116535 116536 116537 116538 116539 116540 116541 116542 116543 116544 116545 116546 116547 116548 116549 116550 116551 116552 116553 116554 116555 116556 116557 116558 116559 116560 116561 116562 116563 116564 116565 116566 116567 116568 116569 116570 116571 116572 116573 116574 116575 116576 116577 116578 116579 116580 116581 116582 116583 116584 116585 116586 116587 116588 116589 116590 116591 116592 116593 116594 116595 116596 116597 116598 116599 116600 116601 116602 116603 116604 116605 116606 116607 116608 116609 116610 116611 116612 116613 116614 116615 116616 116617 116618 116619 116620 116621 116622 116623 116624 116625 116626 116627 116628 116629 116630 116631 116632 116633 116634 116635 116636 116637 116638 116639 116640 116641 116642 116643 116644 116645 116646 116647 116648 116649 116650 116651 116652 116653 116654 116655 116656 116657 116658 116659 116660 116661 116662 116663 116664 116665 116666 116667 116668 116669 116670 116671 116672 116673 116674 116675 116676 116677 116678 116679 116680 116681 116682 116683 116684 116685 116686 116687 116688 116689 116690 116691 116692 116693 116694 116695 116696 116697 116698 116699 116700 116701 116702 116703 116704 116705 116706 116707 116708 116709 116710 116711 116712 116713 116714 116715 116716 116717 116718 116719 116720 116721 116722 116723 116724 116725 116726 116727 116728 116729 116730 116731 116732 116733 116734 116735 116736 116737 116738 116739 116740 116741 116742 116743 116744 116745 116746 116747 116748 116749 116750 116751 116752 116753 116754 116755 116756 116757 116758 116759 116760 116761 116762 116763 116764 116765 116766 116767 116768 116769 116770 116771 116772 116773 116774 116775 116776 116777 116778 116779 116780 116781 116782 116783 116784 116785 116786 116787 116788 116789 116790 116791 116792 116793 116794 116795 116796 116797 116798 116799 116800 116801 116802 116803 116804 116805 116806 116807 116808 116809 116810 116811 116812 116813 116814 116815 116816 116817 116818 116819 116820 116821 116822 116823 116824 116825 116826 116827 116828 116829 116830 116831 116832 116833 116834 116835 116836 116837 116838 116839 116840 116841 116842 116843 116844 116845 116846 116847 116848 116849 116850 116851 116852 116853 116854 116855 116856 116857 116858 116859 116860 116861 116862 116863 116864 116865 116866 116867 116868 116869 116870 116871 116872 116873 116874 116875 116876 116877 116878 116879 116880 116881 116882 116883 116884 116885 116886 116887 116888 116889 116890 116891 116892 116893 116894 116895 116896 116897 116898 116899 116900 116901 116902 116903 116904 116905 116906 116907 116908 116909 116910 116911 116912 116913 116914 116915 116916 116917 116918 116919 116920 116921 116922 116923 116924 116925 116926 116927 116928 116929 116930 116931 116932 116933 116934 116935 116936 116937 116938 116939 116940 116941 116942 116943 116944 116945 116946 116947 116948 116949 116950 116951 116952 116953 116954 116955 116956 116957 116958 116959 116960 116961 116962 116963 116964 116965 116966 116967 116968 116969 116970 116971 116972 116973 116974 116975 116976 116977 116978 116979 116980 116981 116982 116983 116984 116985 116986 116987 116988 116989 116990 116991 116992 116993 116994 116995 116996 116997 116998 116999 117000 117001 117002 117003 117004 117005 117006 117007 117008 117009 117010 117011 117012 117013 117014 117015 117016 117017 117018 117019 117020 117021 117022 117023 117024 117025 117026 117027 117028 117029 117030 117031 117032 117033 117034 117035 117036 117037 117038 117039 117040 117041 117042 117043 117044 117045 117046 117047 117048 117049 117050 117051 117052 117053 117054 117055 117056 117057 117058 117059 117060 117061 117062 117063 117064 117065 117066 117067 117068 117069 117070 117071 117072 117073 117074 117075 117076 117077 117078 117079 117080 117081 117082 117083 117084 117085 117086 117087 117088 117089 117090 117091 117092 117093 117094 117095 117096 117097 117098 117099 117100 117101 117102 117103 117104 117105 117106 117107 117108 117109 117110 117111 117112 117113 117114 117115 117116 117117 117118 117119 117120 117121 117122 117123 117124 117125 117126 117127 117128 117129 117130 117131 117132 117133 117134 117135 117136 117137 117138 117139 117140 117141 117142 117143 117144 117145 117146 117147 117148 117149 117150 117151 117152 117153 117154 117155 117156 117157 117158 117159 117160 117161 117162 117163 117164 117165 117166 117167 117168 117169 117170 117171 117172 117173 117174 117175 117176 117177 117178 117179 117180 117181 117182 117183 117184 117185 117186 117187 117188 117189 117190 117191 117192 117193 117194 117195 117196 117197 117198 117199 117200 117201 117202 117203 117204 117205 117206 117207 117208 117209 117210 117211 117212 117213 117214 117215 117216 117217 117218 117219 117220 117221 117222 117223 117224 117225 117226 117227 117228 117229 117230 117231 117232 117233 117234 117235 117236 117237 117238 117239 117240 117241 117242 117243 117244 117245 117246 117247 117248 117249 117250 117251 117252 117253 117254 117255 117256 117257 117258 117259 117260 117261 117262 117263 117264 117265 117266 117267 117268 117269 117270 117271 117272 117273 117274 117275 117276 117277 117278 117279 117280 117281 117282 117283 117284 117285 117286 117287 117288 117289 117290 117291 117292 117293 117294 117295 117296 117297 117298 117299 117300 117301 117302 117303 117304 117305 117306 117307 117308 117309 117310 117311 117312 117313 117314 117315 117316 117317 117318 117319 117320 117321 117322 117323 117324 117325 117326 117327 117328 117329 117330 117331 117332 117333 117334 117335 117336 117337 117338 117339 117340 117341 117342 117343 117344 117345 117346 117347 117348 117349 117350 117351 117352 117353 117354 117355 117356 117357 117358 117359 117360 117361 117362 117363 117364 117365 117366 117367 117368 117369 117370 117371 117372 117373 117374 117375 117376 117377 117378 117379 117380 117381 117382 117383 117384 117385 117386 117387 117388 117389 117390 117391 117392 117393 117394 117395 117396 117397 117398 117399 117400 117401 117402 117403 117404 117405 117406 117407 117408 117409 117410 117411 117412 117413 117414 117415 117416 117417 117418 117419 117420 117421 117422 117423 117424 117425 117426 117427 117428 117429 117430 117431 117432 117433 117434 117435 117436 117437 117438 117439 117440 117441 117442 117443 117444 117445 117446 117447 117448 117449 117450 117451 117452 117453 117454 117455 117456 117457 117458 117459 117460 117461 117462 117463 117464 117465 117466 117467 117468 117469 117470 117471 117472 117473 117474 117475 117476 117477 117478 117479 117480 117481 117482 117483 117484 117485 117486 117487 117488 117489 117490 117491 117492 117493 117494 117495 117496 117497 117498 117499 117500 117501 117502 117503 117504 117505 117506 117507 117508 117509 117510 117511 117512 117513 117514 117515 117516 117517 117518 117519 117520 117521 117522 117523 117524 117525 117526 117527 117528 117529 117530 117531 117532 117533 117534 117535 117536 117537 117538 117539 117540 117541 117542 117543 117544 117545 117546 117547 117548 117549 117550 117551 117552 117553 117554 117555 117556 117557 117558 117559 117560 117561 117562 117563 117564 117565 117566 117567 117568 117569 117570 117571 117572 117573 117574 117575 117576 117577 117578 117579 117580 117581 117582 117583 117584 117585 117586 117587 117588 117589 117590 117591 117592 117593 117594 117595 117596 117597 117598 117599 117600 117601 117602 117603 117604 117605 117606 117607 117608 117609 117610 117611 117612 117613 117614 117615 117616 117617 117618 117619 117620 117621 117622 117623 117624 117625 117626 117627 117628 117629 117630 117631 117632 117633 117634 117635 117636 117637 117638 117639 117640 117641 117642 117643 117644 117645 117646 117647 117648 117649 117650 117651 117652 117653 117654 117655 117656 117657 117658 117659 117660 117661 117662 117663 117664 117665 117666 117667 117668 117669 117670 117671 117672 117673 117674 117675 117676 117677 117678 117679 117680 117681 117682 117683 117684 117685 117686 117687 117688 117689 117690 117691 117692 117693 117694 117695 117696 117697 117698 117699 117700 117701 117702 117703 117704 117705 117706 117707 117708 117709 117710 117711 117712 117713 117714 117715 117716 117717 117718 117719 117720 117721 117722 117723 117724 117725 117726 117727 117728 117729 117730 117731 117732 117733 117734 117735 117736 117737 117738 117739 117740 117741 117742 117743 117744 117745 117746 117747 117748 117749 117750 117751 117752 117753 117754 117755 117756 117757 117758 117759 117760 117761 117762 117763 117764 117765 117766 117767 117768 117769 117770 117771 117772 117773 117774 117775 117776 117777 117778 117779 117780 117781 117782 117783 117784 117785 117786 117787 117788 117789 117790 117791 117792 117793 117794 117795 117796 117797 117798 117799 117800 117801 117802 117803 117804 117805 117806 117807 117808 117809 117810 117811 117812 117813 117814 117815 117816 117817 117818 117819 117820 117821 117822 117823 117824 117825 117826 117827 117828 117829 117830 117831 117832 117833 117834 117835 117836 117837 117838 117839 117840 117841 117842 117843 117844 117845 117846 117847 117848 117849 117850 117851 117852 117853 117854 117855 117856 117857 117858 117859 117860 117861 117862 117863 117864 117865 117866 117867 117868 117869 117870 117871 117872 117873 117874 117875 117876 117877 117878 117879 117880 117881 117882 117883 117884 117885 117886 117887 117888 117889 117890 117891 117892 117893 117894 117895 117896 117897 117898 117899 117900 117901 117902 117903 117904 117905 117906 117907 117908 117909 117910 117911 117912 117913 117914 117915 117916 117917 117918 117919 117920 117921 117922 117923 117924 117925 117926 117927 117928 117929 117930 117931 117932 117933 117934 117935 117936 117937 117938 117939 117940 117941 117942 117943 117944 117945 117946 117947 117948 117949 117950 117951 117952 117953 117954 117955 117956 117957 117958 117959 117960 117961 117962 117963 117964 117965 117966 117967 117968 117969 117970 117971 117972 117973 117974 117975 117976 117977 117978 117979 117980 117981 117982 117983 117984 117985 117986 117987 117988 117989 117990 117991 117992 117993 117994 117995 117996 117997 117998 117999 118000 118001 118002 118003 118004 118005 118006 118007 118008 118009 118010 118011 118012 118013 118014 118015 118016 118017 118018 118019 118020 118021 118022 118023 118024 118025 118026 118027 118028 118029 118030 118031 118032 118033 118034 118035 118036 118037 118038 118039 118040 118041 118042 118043 118044 118045 118046 118047 118048 118049 118050 118051 118052 118053 118054 118055 118056 118057 118058 118059 118060 118061 118062 118063 118064 118065 118066 118067 118068 118069 118070 118071 118072 118073 118074 118075 118076 118077 118078 118079 118080 118081 118082 118083 118084 118085 118086 118087 118088 118089 118090 118091 118092 118093 118094 118095 118096 118097 118098 118099 118100 118101 118102 118103 118104 118105 118106 118107 118108 118109 118110 118111 118112 118113 118114 118115 118116 118117 118118 118119 118120 118121 118122 118123 118124 118125 118126 118127 118128 118129 118130 118131 118132 118133 118134 118135 118136 118137 118138 118139 118140 118141 118142 118143 118144 118145 118146 118147 118148 118149 118150 118151 118152 118153 118154 118155 118156 118157 118158 118159 118160 118161 118162 118163 118164 118165 118166 118167 118168 118169 118170 118171 118172 118173 118174 118175 118176 118177 118178 118179 118180 118181 118182 118183 118184 118185 118186 118187 118188 118189 118190 118191 118192 118193 118194 118195 118196 118197 118198 118199 118200 118201 118202 118203 118204 118205 118206 118207 118208 118209 118210 118211 118212 118213 118214 118215 118216 118217 118218 118219 118220 118221 118222 118223 118224 118225 118226 118227 118228 118229 118230 118231 118232 118233 118234 118235 118236 118237 118238 118239 118240 118241 118242 118243 118244 118245 118246 118247 118248 118249 118250 118251 118252 118253 118254 118255 118256 118257 118258 118259 118260 118261 118262 118263 118264 118265 118266 118267 118268 118269 118270 118271 118272 118273 118274 118275 118276 118277 118278 118279 118280 118281 118282 118283 118284 118285 118286 118287 118288 118289 118290 118291 118292 118293 118294 118295 118296 118297 118298 118299 118300 118301 118302 118303 118304 118305 118306 118307 118308 118309 118310 118311 118312 118313 118314 118315 118316 118317 118318 118319 118320 118321 118322 118323 118324 118325 118326 118327 118328 118329 118330 118331 118332 118333 118334 118335 118336 118337 118338 118339 118340 118341 118342 118343 118344 118345 118346 118347 118348 118349 118350 118351 118352 118353 118354 118355 118356 118357 118358 118359 118360 118361 118362 118363 118364 118365 118366 118367 118368 118369 118370 118371 118372 118373 118374 118375 118376 118377 118378 118379 118380 118381 118382 118383 118384 118385 118386 118387 118388 118389 118390 118391 118392 118393 118394 118395 118396 118397 118398 118399 118400 118401 118402 118403 118404 118405 118406 118407 118408 118409 118410 118411 118412 118413 118414 118415 118416 118417 118418 118419 118420 118421 118422 118423 118424 118425 118426 118427 118428 118429 118430 118431 118432 118433 118434 118435 118436 118437 118438 118439 118440 118441 118442 118443 118444 118445 118446 118447 118448 118449 118450 118451 118452 118453 118454 118455 118456 118457 118458 118459 118460 118461 118462 118463 118464 118465 118466 118467 118468 118469 118470 118471 118472 118473 118474 118475 118476 118477 118478 118479 118480 118481 118482 118483 118484 118485 118486 118487 118488 118489 118490 118491 118492 118493 118494 118495 118496 118497 118498 118499 118500 118501 118502 118503 118504 118505 118506 118507 118508 118509 118510 118511 118512 118513 118514 118515 118516 118517 118518 118519 118520 118521 118522 118523 118524 118525 118526 118527 118528 118529 118530 118531 118532 118533 118534 118535 118536 118537 118538 118539 118540 118541 118542 118543 118544 118545 118546 118547 118548 118549 118550 118551 118552 118553 118554 118555 118556 118557 118558 118559 118560 118561 118562 118563 118564 118565 118566 118567 118568 118569 118570 118571 118572 118573 118574 118575 118576 118577 118578 118579 118580 118581 118582 118583 118584 118585 118586 118587 118588 118589 118590 118591 118592 118593 118594 118595 118596 118597 118598 118599 118600 118601 118602 118603 118604 118605 118606 118607 118608 118609 118610 118611 118612 118613 118614 118615 118616 118617 118618 118619 118620 118621 118622 118623 118624 118625 118626 118627 118628 118629 118630 118631 118632 118633 118634 118635 118636 118637 118638 118639 118640 118641 118642 118643 118644 118645 118646 118647 118648 118649 118650 118651 118652 118653 118654 118655 118656 118657 118658 118659 118660 118661 118662 118663 118664 118665 118666 118667 118668 118669 118670 118671 118672 118673 118674 118675 118676 118677 118678 118679 118680 118681 118682 118683 118684 118685 118686 118687 118688 118689 118690 118691 118692 118693 118694 118695 118696 118697 118698 118699 118700 118701 118702 118703 118704 118705 118706 118707 118708 118709 118710 118711 118712 118713 118714 118715 118716 118717 118718 118719 118720 118721 118722 118723 118724 118725 118726 118727 118728 118729 118730 118731 118732 118733 118734 118735 118736 118737 118738 118739 118740 118741 118742 118743 118744 118745 118746 118747 118748 118749 118750 118751 118752 118753 118754 118755 118756 118757 118758 118759 118760 118761 118762 118763 118764 118765 118766 118767 118768 118769 118770 118771 118772 118773 118774 118775 118776 118777 118778 118779 118780 118781 118782 118783 118784 118785 118786 118787 118788 118789 118790 118791 118792 118793 118794 118795 118796 118797 118798 118799 118800 118801 118802 118803 118804 118805 118806 118807 118808 118809 118810 118811 118812 118813 118814 118815 118816 118817 118818 118819 118820 118821 118822 118823 118824 118825 118826 118827 118828 118829 118830 118831 118832 118833 118834 118835 118836 118837 118838 118839 118840 118841 118842 118843 118844 118845 118846 118847 118848 118849 118850 118851 118852 118853 118854 118855 118856 118857 118858 118859 118860 118861 118862 118863 118864 118865 118866 118867 118868 118869 118870 118871 118872 118873 118874 118875 118876 118877 118878 118879 118880 118881 118882 118883 118884 118885 118886 118887 118888 118889 118890 118891 118892 118893 118894 118895 118896 118897 118898 118899 118900 118901 118902 118903 118904 118905 118906 118907 118908 118909 118910 118911 118912 118913 118914 118915 118916 118917 118918 118919 118920 118921 118922 118923 118924 118925 118926 118927 118928 118929 118930 118931 118932 118933 118934 118935 118936 118937 118938 118939 118940 118941 118942 118943 118944 118945 118946 118947 118948 118949 118950 118951 118952 118953 118954 118955 118956 118957 118958 118959 118960 118961 118962 118963 118964 118965 118966 118967 118968 118969 118970 118971 118972 118973 118974 118975 118976 118977 118978 118979 118980 118981 118982 118983 118984 118985 118986 118987 118988 118989 118990 118991 118992 118993 118994 118995 118996 118997 118998 118999 119000 119001 119002 119003 119004 119005 119006 119007 119008 119009 119010 119011 119012 119013 119014 119015 119016 119017 119018 119019 119020 119021 119022 119023 119024 119025 119026 119027 119028 119029 119030 119031 119032 119033 119034 119035 119036 119037 119038 119039 119040 119041 119042 119043 119044 119045 119046 119047 119048 119049 119050 119051 119052 119053 119054 119055 119056 119057 119058 119059 119060 119061 119062 119063 119064 119065 119066 119067 119068 119069 119070 119071 119072 119073 119074 119075 119076 119077 119078 119079 119080 119081 119082 119083 119084 119085 119086 119087 119088 119089 119090 119091 119092 119093 119094 119095 119096 119097 119098 119099 119100 119101 119102 119103 119104 119105 119106 119107 119108 119109 119110 119111 119112 119113 119114 119115 119116 119117 119118 119119 119120 119121 119122 119123 119124 119125 119126 119127 119128 119129 119130 119131 119132 119133 119134 119135 119136 119137 119138 119139 119140 119141 119142 119143 119144 119145 119146 119147 119148 119149 119150 119151 119152 119153 119154 119155 119156 119157 119158 119159 119160 119161 119162 119163 119164 119165 119166 119167 119168 119169 119170 119171 119172 119173 119174 119175 119176 119177 119178 119179 119180 119181 119182 119183 119184 119185 119186 119187 119188 119189 119190 119191 119192 119193 119194 119195 119196 119197 119198 119199 119200 119201 119202 119203 119204 119205 119206 119207 119208 119209 119210 119211 119212 119213 119214 119215 119216 119217 119218 119219 119220 119221 119222 119223 119224 119225 119226 119227 119228 119229 119230 119231 119232 119233 119234 119235 119236 119237 119238 119239 119240 119241 119242 119243 119244 119245 119246 119247 119248 119249 119250 119251 119252 119253 119254 119255 119256 119257 119258 119259 119260 119261 119262 119263 119264 119265 119266 119267 119268 119269 119270 119271 119272 119273 119274 119275 119276 119277 119278 119279 119280 119281 119282 119283 119284 119285 119286 119287 119288 119289 119290 119291 119292 119293 119294 119295 119296 119297 119298 119299 119300 119301 119302 119303 119304 119305 119306 119307 119308 119309 119310 119311 119312 119313 119314 119315 119316 119317 119318 119319 119320 119321 119322 119323 119324 119325 119326 119327 119328 119329 119330 119331 119332 119333 119334 119335 119336 119337 119338 119339 119340 119341 119342 119343 119344 119345 119346 119347 119348 119349 119350 119351 119352 119353 119354 119355 119356 119357 119358 119359 119360 119361 119362 119363 119364 119365 119366 119367 119368 119369 119370 119371 119372 119373 119374 119375 119376 119377 119378 119379 119380 119381 119382 119383 119384 119385 119386 119387 119388 119389 119390 119391 119392 119393 119394 119395 119396 119397 119398 119399 119400 119401 119402 119403 119404 119405 119406 119407 119408 119409 119410 119411 119412 119413 119414 119415 119416 119417 119418 119419 119420 119421 119422 119423 119424 119425 119426 119427 119428 119429 119430 119431 119432 119433 119434 119435 119436 119437 119438 119439 119440 119441 119442 119443 119444 119445 119446 119447 119448 119449 119450 119451 119452 119453 119454 119455 119456 119457 119458 119459 119460 119461 119462 119463 119464 119465 119466 119467 119468 119469 119470 119471 119472 119473 119474 119475 119476 119477 119478 119479 119480 119481 119482 119483 119484 119485 119486 119487 119488 119489 119490 119491 119492 119493 119494 119495 119496 119497 119498 119499 119500 119501 119502 119503 119504 119505 119506 119507 119508 119509 119510 119511 119512 119513 119514 119515 119516 119517 119518 119519 119520 119521 119522 119523 119524 119525 119526 119527 119528 119529 119530 119531 119532 119533 119534 119535 119536 119537 119538 119539 119540 119541 119542 119543 119544 119545 119546 119547 119548 119549 119550 119551 119552 119553 119554 119555 119556 119557 119558 119559 119560 119561 119562 119563 119564 119565 119566 119567 119568 119569 119570 119571 119572 119573 119574 119575 119576 119577 119578 119579 119580 119581 119582 119583 119584 119585 119586 119587 119588 119589 119590 119591 119592 119593 119594 119595 119596 119597 119598 119599 119600 119601 119602 119603 119604 119605 119606 119607 119608 119609 119610 119611 119612 119613 119614 119615 119616 119617 119618 119619 119620 119621 119622 119623 119624 119625 119626 119627 119628 119629 119630 119631 119632 119633 119634 119635 119636 119637 119638 119639 119640 119641 119642 119643 119644 119645 119646 119647 119648 119649 119650 119651 119652 119653 119654 119655 119656 119657 119658 119659 119660 119661 119662 119663 119664 119665 119666 119667 119668 119669 119670 119671 119672 119673 119674 119675 119676 119677 119678 119679 119680 119681 119682 119683 119684 119685 119686 119687 119688 119689 119690 119691 119692 119693 119694 119695 119696 119697 119698 119699 119700 119701 119702 119703 119704 119705 119706 119707 119708 119709 119710 119711 119712 119713 119714 119715 119716 119717 119718 119719 119720 119721 119722 119723 119724 119725 119726 119727 119728 119729 119730 119731 119732 119733 119734 119735 119736 119737 119738 119739 119740 119741 119742 119743 119744 119745 119746 119747 119748 119749 119750 119751 119752 119753 119754 119755 119756 119757 119758 119759 119760 119761 119762 119763 119764 119765 119766 119767 119768 119769 119770 119771 119772 119773 119774 119775 119776 119777 119778 119779 119780 119781 119782 119783 119784 119785 119786 119787 119788 119789 119790 119791 119792 119793 119794 119795 119796 119797 119798 119799 119800 119801 119802 119803 119804 119805 119806 119807 119808 119809 119810 119811 119812 119813 119814 119815 119816 119817 119818 119819 119820 119821 119822 119823 119824 119825 119826 119827 119828 119829 119830 119831 119832 119833 119834 119835 119836 119837 119838 119839 119840 119841 119842 119843 119844 119845 119846 119847 119848 119849 119850 119851 119852 119853 119854 119855 119856 119857 119858 119859 119860 119861 119862 119863 119864 119865 119866 119867 119868 119869 119870 119871 119872 119873 119874 119875 119876 119877 119878 119879 119880 119881 119882 119883 119884 119885 119886 119887 119888 119889 119890 119891 119892 119893 119894 119895 119896 119897 119898 119899 119900 119901 119902 119903 119904 119905 119906 119907 119908 119909 119910 119911 119912 119913 119914 119915 119916 119917 119918 119919 119920 119921 119922 119923 119924 119925 119926 119927 119928 119929 119930 119931 119932 119933 119934 119935 119936 119937 119938 119939 119940 119941 119942 119943 119944 119945 119946 119947 119948 119949 119950 119951 119952 119953 119954 119955 119956 119957 119958 119959 119960 119961 119962 119963 119964 119965 119966 119967 119968 119969 119970 119971 119972 119973 119974 119975 119976 119977 119978 119979 119980 119981 119982 119983 119984 119985 119986 119987 119988 119989 119990 119991 119992 119993 119994 119995 119996 119997 119998 119999 120000 120001 120002 120003 120004 120005 120006 120007 120008 120009 120010 120011 120012 120013 120014 120015 120016 120017 120018 120019 120020 120021 120022 120023 120024 120025 120026 120027 120028 120029 120030 120031 120032 120033 120034 120035 120036 120037 120038 120039 120040 120041 120042 120043 120044 120045 120046 120047 120048 120049 120050 120051 120052 120053 120054 120055 120056 120057 120058 120059 120060 120061 120062 120063 120064 120065 120066 120067 120068 120069 120070 120071 120072 120073 120074 120075 120076 120077 120078 120079 120080 120081 120082 120083 120084 120085 120086 120087 120088 120089 120090 120091 120092 120093 120094 120095 120096 120097 120098 120099 120100 120101 120102 120103 120104 120105 120106 120107 120108 120109 120110 120111 120112 120113 120114 120115 120116 120117 120118 120119 120120 120121 120122 120123 120124 120125 120126 120127 120128 120129 120130 120131 120132 120133 120134 120135 120136 120137 120138 120139 120140 120141 120142 120143 120144 120145 120146 120147 120148 120149 120150 120151 120152 120153 120154 120155 120156 120157 120158 120159 120160 120161 120162 120163 120164 120165 120166 120167 120168 120169 120170 120171 120172 120173 120174 120175 120176 120177 120178 120179 120180 120181 120182 120183 120184 120185 120186 120187 120188 120189 120190 120191 120192 120193 120194 120195 120196 120197 120198 120199 120200 120201 120202 120203 120204 120205 120206 120207 120208 120209 120210 120211 120212 120213 120214 120215 120216 120217 120218 120219 120220 120221 120222 120223 120224 120225 120226 120227 120228 120229 120230 120231 120232 120233 120234 120235 120236 120237 120238 120239 120240 120241 120242 120243 120244 120245 120246 120247 120248 120249 120250 120251 120252 120253 120254 120255 120256 120257 120258 120259 120260 120261 120262 120263 120264 120265 120266 120267 120268 120269 120270 120271 120272 120273 120274 120275 120276 120277 120278 120279 120280 120281 120282 120283 120284 120285 120286 120287 120288 120289 120290 120291 120292 120293 120294 120295 120296 120297 120298 120299 120300 120301 120302 120303 120304 120305 120306 120307 120308 120309 120310 120311 120312 120313 120314 120315 120316 120317 120318 120319 120320 120321 120322 120323 120324 120325 120326 120327 120328 120329 120330 120331 120332 120333 120334 120335 120336 120337 120338 120339 120340 120341 120342 120343 120344 120345 120346 120347 120348 120349 120350 120351 120352 120353 120354 120355 120356 120357 120358 120359 120360 120361 120362 120363 120364 120365 120366 120367 120368 120369 120370 120371 120372 120373 120374 120375 120376 120377 120378 120379 120380 120381 120382 120383 120384 120385 120386 120387 120388 120389 120390 120391 120392 120393 120394 120395 120396 120397 120398 120399 120400 120401 120402 120403 120404 120405 120406 120407 120408 120409 120410 120411 120412 120413 120414 120415 120416 120417 120418 120419 120420 120421 120422 120423 120424 120425 120426 120427 120428 120429 120430 120431 120432 120433 120434 120435 120436 120437 120438 120439 120440 120441 120442 120443 120444 120445 120446 120447 120448 120449 120450 120451 120452 120453 120454 120455 120456 120457 120458 120459 120460 120461 120462 120463 120464 120465 120466 120467 120468 120469 120470 120471 120472 120473 120474 120475 120476 120477 120478 120479 120480 120481 120482 120483 120484 120485 120486 120487 120488 120489 120490 120491 120492 120493 120494 120495 120496 120497 120498 120499 120500 120501 120502 120503 120504 120505 120506 120507 120508 120509 120510 120511 120512 120513 120514 120515 120516 120517 120518 120519 120520 120521 120522 120523 120524 120525 120526 120527 120528 120529 120530 120531 120532 120533 120534 120535 120536 120537 120538 120539 120540 120541 120542 120543 120544 120545 120546 120547 120548 120549 120550 120551 120552 120553 120554 120555 120556 120557 120558 120559 120560 120561 120562 120563 120564 120565 120566 120567 120568 120569 120570 120571 120572 120573 120574 120575 120576 120577 120578 120579 120580 120581 120582 120583 120584 120585 120586 120587 120588 120589 120590 120591 120592 120593 120594 120595 120596 120597 120598 120599 120600 120601 120602 120603 120604 120605 120606 120607 120608 120609 120610 120611 120612 120613 120614 120615 120616 120617 120618 120619 120620 120621 120622 120623 120624 120625 120626 120627 120628 120629 120630 120631 120632 120633 120634 120635 120636 120637 120638 120639 120640 120641 120642 120643 120644 120645 120646 120647 120648 120649 120650 120651 120652 120653 120654 120655 120656 120657 120658 120659 120660 120661 120662 120663 120664 120665 120666 120667 120668 120669 120670 120671 120672 120673 120674 120675 120676 120677 120678 120679 120680 120681 120682 120683 120684 120685 120686 120687 120688 120689 120690 120691 120692 120693 120694 120695 120696 120697 120698 120699 120700 120701 120702 120703 120704 120705 120706 120707 120708 120709 120710 120711 120712 120713 120714 120715 120716 120717 120718 120719 120720 120721 120722 120723 120724 120725 120726 120727 120728 120729 120730 120731 120732 120733 120734 120735 120736 120737 120738 120739 120740 120741 120742 120743 120744 120745 120746 120747 120748 120749 120750 120751 120752 120753 120754 120755 120756 120757 120758 120759 120760 120761 120762 120763 120764 120765 120766 120767 120768 120769 120770 120771 120772 120773 120774 120775 120776 120777 120778 120779 120780 120781 120782 120783 120784 120785 120786 120787 120788 120789 120790 120791 120792 120793 120794 120795 120796 120797 120798 120799 120800 120801 120802 120803 120804 120805 120806 120807 120808 120809 120810 120811 120812 120813 120814 120815 120816 120817 120818 120819 120820 120821 120822 120823 120824 120825 120826 120827 120828 120829 120830 120831 120832 120833 120834 120835 120836 120837 120838 120839 120840 120841 120842 120843 120844 120845 120846 120847 120848 120849 120850 120851 120852 120853 120854 120855 120856 120857 120858 120859 120860 120861 120862 120863 120864 120865 120866 120867 120868 120869 120870 120871 120872 120873 120874 120875 120876 120877 120878 120879 120880 120881 120882 120883 120884 120885 120886 120887 120888 120889 120890 120891 120892 120893 120894 120895 120896 120897 120898 120899 120900 120901 120902 120903 120904 120905 120906 120907 120908 120909 120910 120911 120912 120913 120914 120915 120916 120917 120918 120919 120920 120921 120922 120923 120924 120925 120926 120927 120928 120929 120930 120931 120932 120933 120934 120935 120936 120937 120938 120939 120940 120941 120942 120943 120944 120945 120946 120947 120948 120949 120950 120951 120952 120953 120954 120955 120956 120957 120958 120959 120960 120961 120962 120963 120964 120965 120966 120967 120968 120969 120970 120971 120972 120973 120974 120975 120976 120977 120978 120979 120980 120981 120982 120983 120984 120985 120986 120987 120988 120989 120990 120991 120992 120993 120994 120995 120996 120997 120998 120999 121000 121001 121002 121003 121004 121005 121006 121007 121008 121009 121010 121011 121012 121013 121014 121015 121016 121017 121018 121019 121020 121021 121022 121023 121024 121025 121026 121027 121028 121029 121030 121031 121032 121033 121034 121035 121036 121037 121038 121039 121040 121041 121042 121043 121044 121045 121046 121047 121048 121049 121050 121051 121052 121053 121054 121055 121056 121057 121058 121059 121060 121061 121062 121063 121064 121065 121066 121067 121068 121069 121070 121071 121072 121073 121074 121075 121076 121077 121078 121079 121080 121081 121082 121083 121084 121085 121086 121087 121088 121089 121090 121091 121092 121093 121094 121095 121096 121097 121098 121099 121100 121101 121102 121103 121104 121105 121106 121107 121108 121109 121110 121111 121112 121113 121114 121115 121116 121117 121118 121119 121120 121121 121122 121123 121124 121125 121126 121127 121128 121129 121130 121131 121132 121133 121134 121135 121136 121137 121138 121139 121140 121141 121142 121143 121144 121145 121146 121147 121148 121149 121150 121151 121152 121153 121154 121155 121156 121157 121158 121159 121160 121161 121162 121163 121164 121165 121166 121167 121168 121169 121170 121171 121172 121173 121174 121175 121176 121177 121178 121179 121180 121181 121182 121183 121184 121185 121186 121187 121188 121189 121190 121191 121192 121193 121194 121195 121196 121197 121198 121199 121200 121201 121202 121203 121204 121205 121206 121207 121208 121209 121210 121211 121212 121213 121214 121215 121216 121217 121218 121219 121220 121221 121222 121223 121224 121225 121226 121227 121228 121229 121230 121231 121232 121233 121234 121235 121236 121237 121238 121239 121240 121241 121242 121243 121244 121245 121246 121247 121248 121249 121250 121251 121252 121253 121254 121255 121256 121257 121258 121259 121260 121261 121262 121263 121264 121265 121266 121267 121268 121269 121270 121271 121272 121273 121274 121275 121276 121277 121278 121279 121280 121281 121282 121283 121284 121285 121286 121287 121288 121289 121290 121291 121292 121293 121294 121295 121296 121297 121298 121299 121300 121301 121302 121303 121304 121305 121306 121307 121308 121309 121310 121311 121312 121313 121314 121315 121316 121317 121318 121319 121320 121321 121322 121323 121324 121325 121326 121327 121328 121329 121330 121331 121332 121333 121334 121335 121336 121337 121338 121339 121340 121341 121342 121343 121344 121345 121346 121347 121348 121349 121350 121351 121352 121353 121354 121355 121356 121357 121358 121359 121360 121361 121362 121363 121364 121365 121366 121367 121368 121369 121370 121371 121372 121373 121374 121375 121376 121377 121378 121379 121380 121381 121382 121383 121384 121385 121386 121387 121388 121389 121390 121391 121392 121393 121394 121395 121396 121397 121398 121399 121400 121401 121402 121403 121404 121405 121406 121407 121408 121409 121410 121411 121412 121413 121414 121415 121416 121417 121418 121419 121420 121421 121422 121423 121424 121425 121426 121427 121428 121429 121430 121431 121432 121433 121434 121435 121436 121437 121438 121439 121440 121441 121442 121443 121444 121445 121446 121447 121448 121449 121450 121451 121452 121453 121454 121455 121456 121457 121458 121459 121460 121461 121462 121463 121464 121465 121466 121467 121468 121469 121470 121471 121472 121473 121474 121475 121476 121477 121478 121479 121480 121481 121482 121483 121484 121485 121486 121487 121488 121489 121490 121491 121492 121493 121494 121495 121496 121497 121498 121499 121500 121501 121502 121503 121504 121505 121506 121507 121508 121509 121510 121511 121512 121513 121514 121515 121516 121517 121518 121519 121520 121521 121522 121523 121524 121525 121526 121527 121528 121529 121530 121531 121532 121533 121534 121535 121536 121537 121538 121539 121540 121541 121542 121543 121544 121545 121546 121547 121548 121549 121550 121551 121552 121553 121554 121555 121556 121557 121558 121559 121560 121561 121562 121563 121564 121565 121566 121567 121568 121569 121570 121571 121572 121573 121574 121575 121576 121577 121578 121579 121580 121581 121582 121583 121584 121585 121586 121587 121588 121589 121590 121591 121592 121593 121594 121595 121596 121597 121598 121599 121600 121601 121602 121603 121604 121605 121606 121607 121608 121609 121610 121611 121612 121613 121614 121615 121616 121617 121618 121619 121620 121621 121622 121623 121624 121625 121626 121627 121628 121629 121630 121631 121632 121633 121634 121635 121636 121637 121638 121639 121640 121641 121642 121643 121644 121645 121646 121647 121648 121649 121650 121651 121652 121653 121654 121655 121656 121657 121658 121659 121660 121661 121662 121663 121664 121665 121666 121667 121668 121669 121670 121671 121672 121673 121674 121675 121676 121677 121678 121679 121680 121681 121682 121683 121684 121685 121686 121687 121688 121689 121690 121691 121692 121693 121694 121695 121696 121697 121698 121699 121700 121701 121702 121703 121704 121705 121706 121707 121708 121709 121710 121711 121712 121713 121714 121715 121716 121717 121718 121719 121720 121721 121722 121723 121724 121725 121726 121727 121728 121729 121730 121731 121732 121733 121734 121735 121736 121737 121738 121739 121740 121741 121742 121743 121744 121745 121746 121747 121748 121749 121750 121751 121752 121753 121754 121755 121756 121757 121758 121759 121760 121761 121762 121763 121764 121765 121766 121767 121768 121769 121770 121771 121772 121773 121774 121775 121776 121777 121778 121779 121780 121781 121782 121783 121784 121785 121786 121787 121788 121789 121790 121791 121792 121793 121794 121795 121796 121797 121798 121799 121800 121801 121802 121803 121804 121805 121806 121807 121808 121809 121810 121811 121812 121813 121814 121815 121816 121817 121818 121819 121820 121821 121822 121823 121824 121825 121826 121827 121828 121829 121830 121831 121832 121833 121834 121835 121836 121837 121838 121839 121840 121841 121842 121843 121844 121845 121846 121847 121848 121849 121850 121851 121852 121853 121854 121855 121856 121857 121858 121859 121860 121861 121862 121863 121864 121865 121866 121867 121868 121869 121870 121871 121872 121873 121874 121875 121876 121877 121878 121879 121880 121881 121882 121883 121884 121885 121886 121887 121888 121889 121890 121891 121892 121893 121894 121895 121896 121897 121898 121899 121900 121901 121902 121903 121904 121905 121906 121907 121908 121909 121910 121911 121912 121913 121914 121915 121916 121917 121918 121919 121920 121921 121922 121923 121924 121925 121926 121927 121928 121929 121930 121931 121932 121933 121934 121935 121936 121937 121938 121939 121940 121941 121942 121943 121944 121945 121946 121947 121948 121949 121950 121951 121952 121953 121954 121955 121956 121957 121958 121959 121960 121961 121962 121963 121964 121965 121966 121967 121968 121969 121970 121971 121972 121973 121974 121975 121976 121977 121978 121979 121980 121981 121982 121983 121984 121985 121986 121987 121988 121989 121990 121991 121992 121993 121994 121995 121996 121997 121998 121999 122000 122001 122002 122003 122004 122005 122006 122007 122008 122009 122010 122011 122012 122013 122014 122015 122016 122017 122018 122019 122020 122021 122022 122023 122024 122025 122026 122027 122028 122029 122030 122031 122032 122033 122034 122035 122036 122037 122038 122039 122040 122041 122042 122043 122044 122045 122046 122047 122048 122049 122050 122051 122052 122053 122054 122055 122056 122057 122058 122059 122060 122061 122062 122063 122064 122065 122066 122067 122068 122069 122070 122071 122072 122073 122074 122075 122076 122077 122078 122079 122080 122081 122082 122083 122084 122085 122086 122087 122088 122089 122090 122091 122092 122093 122094 122095 122096 122097 122098 122099 122100 122101 122102 122103 122104 122105 122106 122107 122108 122109 122110 122111 122112 122113 122114 122115 122116 122117 122118 122119 122120 122121 122122 122123 122124 122125 122126 122127 122128 122129 122130 122131 122132 122133 122134 122135 122136 122137 122138 122139 122140 122141 122142 122143 122144 122145 122146 122147 122148 122149 122150 122151 122152 122153 122154 122155 122156 122157 122158 122159 122160 122161 122162 122163 122164 122165 122166 122167 122168 122169 122170 122171 122172 122173 122174 122175 122176 122177 122178 122179 122180 122181 122182 122183 122184 122185 122186 122187 122188 122189 122190 122191 122192 122193 122194 122195 122196 122197 122198 122199 122200 122201 122202 122203 122204 122205 122206 122207 122208 122209 122210 122211 122212 122213 122214 122215 122216 122217 122218 122219 122220 122221 122222 122223 122224 122225 122226 122227 122228 122229 122230 122231 122232 122233 122234 122235 122236 122237 122238 122239 122240 122241 122242 122243 122244 122245 122246 122247 122248 122249 122250 122251 122252 122253 122254 122255 122256 122257 122258 122259 122260 122261 122262 122263 122264 122265 122266 122267 122268 122269 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277 122278 122279 122280 122281 122282 122283 122284 122285 122286 122287 122288 122289 122290 122291 122292 122293 122294 122295 122296 122297 122298 122299 122300 122301 122302 122303 122304 122305 122306 122307 122308 122309 122310 122311 122312 122313 122314 122315 122316 122317 122318 122319 122320 122321 122322 122323 122324 122325 122326 122327 122328 122329 122330 122331 122332 122333 122334 122335 122336 122337 122338 122339 122340 122341 122342 122343 122344 122345 122346 122347 122348 122349 122350 122351 122352 122353 122354 122355 122356 122357 122358 122359 122360 122361 122362 122363 122364 122365 122366 122367 122368 122369 122370 122371 122372 122373 122374 122375 122376 122377 122378 122379 122380 122381 122382 122383 122384 122385 122386 122387 122388 122389 122390 122391 122392 122393 122394 122395 122396 122397 122398 122399 122400 122401 122402 122403 122404 122405 122406 122407 122408 122409 122410 122411 122412 122413 122414 122415 122416 122417 122418 122419 122420 122421 122422 122423 122424 122425 122426 122427 122428 122429 122430 122431 122432 122433 122434 122435 122436 122437 122438 122439 122440 122441 122442 122443 122444 122445 122446 122447 122448 122449 122450 122451 122452 122453 122454 122455 122456 122457 122458 122459 122460 122461 122462 122463 122464 122465 122466 122467 122468 122469 122470 122471 122472 122473 122474 122475 122476 122477 122478 122479 122480 122481 122482 122483 122484 122485 122486 122487 122488 122489 122490 122491 122492 122493 122494 122495 122496 122497 122498 122499 122500 122501 122502 122503 122504 122505 122506 122507 122508 122509 122510 122511 122512 122513 122514 122515 122516 122517 122518 122519 122520 122521 122522 122523 122524 122525 122526 122527 122528 122529 122530 122531 122532 122533 122534 122535 122536 122537 122538 122539 122540 122541 122542 122543 122544 122545 122546 122547 122548 122549 122550 122551 122552 122553 122554 122555 122556 122557 122558 122559 122560 122561 122562 122563 122564 122565 122566 122567 122568 122569 122570 122571 122572 122573 122574 122575 122576 122577 122578 122579 122580 122581 122582 122583 122584 122585 122586 122587 122588 122589 122590 122591 122592 122593 122594 122595 122596 122597 122598 122599 122600 122601 122602 122603 122604 122605 122606 122607 122608 122609 122610 122611 122612 122613 122614 122615 122616 122617 122618 122619 122620 122621 122622 122623 122624 122625 122626 122627 122628 122629 122630 122631 122632 122633 122634 122635 122636 122637 122638 122639 122640 122641 122642 122643 122644 122645 122646 122647 122648 122649 122650 122651 122652 122653 122654 122655 122656 122657 122658 122659 122660 122661 122662 122663 122664 122665 122666 122667 122668 122669 122670 122671 122672 122673 122674 122675 122676 122677 122678 122679 122680 122681 122682 122683 122684 122685 122686 122687 122688 122689 122690 122691 122692 122693 122694 122695 122696 122697 122698 122699 122700 122701 122702 122703 122704 122705 122706 122707 122708 122709 122710 122711 122712 122713 122714 122715 122716 122717 122718 122719 122720 122721 122722 122723 122724 122725 122726 122727 122728 122729 122730 122731 122732 122733 122734 122735 122736 122737 122738 122739 122740 122741 122742 122743 122744 122745 122746 122747 122748 122749 122750 122751 122752 122753 122754 122755 122756 122757 122758 122759 122760 122761 122762 122763 122764 122765 122766 122767 122768 122769 122770 122771 122772 122773 122774 122775 122776 122777 122778 122779 122780 122781 122782 122783 122784 122785 122786 122787 122788 122789 122790 122791 122792 122793 122794 122795 122796 122797 122798 122799 122800 122801 122802 122803 122804 122805 122806 122807 122808 122809 122810 122811 122812 122813 122814 122815 122816 122817 122818 122819 122820 122821 122822 122823 122824 122825 122826 122827 122828 122829 122830 122831 122832 122833 122834 122835 122836 122837 122838 122839 122840 122841 122842 122843 122844 122845 122846 122847 122848 122849 122850 122851 122852 122853 122854 122855 122856 122857 122858 122859 122860 122861 122862 122863 122864 122865 122866 122867 122868 122869 122870 122871 122872 122873 122874 122875 122876 122877 122878 122879 122880 122881 122882 122883 122884 122885 122886 122887 122888 122889 122890 122891 122892 122893 122894 122895 122896 122897 122898 122899 122900 122901 122902 122903 122904 122905 122906 122907 122908 122909 122910 122911 122912 122913 122914 122915 122916 122917 122918 122919 122920 122921 122922 122923 122924 122925 122926 122927 122928 122929 122930 122931 122932 122933 122934 122935 122936 122937 122938 122939 122940 122941 122942 122943 122944 122945 122946 122947 122948 122949 122950 122951 122952 122953 122954 122955 122956 122957 122958 122959 122960 122961 122962 122963 122964 122965 122966 122967 122968 122969 122970 122971 122972 122973 122974 122975 122976 122977 122978 122979 122980 122981 122982 122983 122984 122985 122986 122987 122988 122989 122990 122991 122992 122993 122994 122995 122996 122997 122998 122999 123000 123001 123002 123003 123004 123005 123006 123007 123008 123009 123010 123011 123012 123013 123014 123015 123016 123017 123018 123019 123020 123021 123022 123023 123024 123025 123026 123027 123028 123029 123030 123031 123032 123033 123034 123035 123036 123037 123038 123039 123040 123041 123042 123043 123044 123045 123046 123047 123048 123049 123050 123051 123052 123053 123054 123055 123056 123057 123058 123059 123060 123061 123062 123063 123064 123065 123066 123067 123068 123069 123070 123071 123072 123073 123074 123075 123076 123077 123078 123079 123080 123081 123082 123083 123084 123085 123086 123087 123088 123089 123090 123091 123092 123093 123094 123095 123096 123097 123098 123099 123100 123101 123102 123103 123104 123105 123106 123107 123108 123109 123110 123111 123112 123113 123114 123115 123116 123117 123118 123119 123120 123121 123122 123123 123124 123125 123126 123127 123128 123129 123130 123131 123132 123133 123134 123135 123136 123137 123138 123139 123140 123141 123142 123143 123144 123145 123146 123147 123148 123149 123150 123151 123152 123153 123154 123155 123156 123157 123158 123159 123160 123161 123162 123163 123164 123165 123166 123167 123168 123169 123170 123171 123172 123173 123174 123175 123176 123177 123178 123179 123180 123181 123182 123183 123184 123185 123186 123187 123188 123189 123190 123191 123192 123193 123194 123195 123196 123197 123198 123199 123200 123201 123202 123203 123204 123205 123206 123207 123208 123209 123210 123211 123212 123213 123214 123215 123216 123217 123218 123219 123220 123221 123222 123223 123224 123225 123226 123227 123228 123229 123230 123231 123232 123233 123234 123235 123236 123237 123238 123239 123240 123241 123242 123243 123244 123245 123246 123247 123248 123249 123250 123251 123252 123253 123254 123255 123256 123257 123258 123259 123260 123261 123262 123263 123264 123265 123266 123267 123268 123269 123270 123271 123272 123273 123274 123275 123276 123277 123278 123279 123280 123281 123282 123283 123284 123285 123286 123287 123288 123289 123290 123291 123292 123293 123294 123295 123296 123297 123298 123299 123300 123301 123302 123303 123304 123305 123306 123307 123308 123309 123310 123311 123312 123313 123314 123315 123316 123317 123318 123319 123320 123321 123322 123323 123324 123325 123326 123327 123328 123329 123330 123331 123332 123333 123334 123335 123336 123337 123338 123339 123340 123341 123342 123343 123344 123345 123346 123347 123348 123349 123350 123351 123352 123353 123354 123355 123356 123357 123358 123359 123360 123361 123362 123363 123364 123365 123366 123367 123368 123369 123370 123371 123372 123373 123374 123375 123376 123377 123378 123379 123380 123381 123382 123383 123384 123385 123386 123387 123388 123389 123390 123391 123392 123393 123394 123395 123396 123397 123398 123399 123400 123401 123402 123403 123404 123405 123406 123407 123408 123409 123410 123411 123412 123413 123414 123415 123416 123417 123418 123419 123420 123421 123422 123423 123424 123425 123426 123427 123428 123429 123430 123431 123432 123433 123434 123435 123436 123437 123438 123439 123440 123441 123442 123443 123444 123445 123446 123447 123448 123449 123450 123451 123452 123453 123454 123455 123456 123457 123458 123459 123460 123461 123462 123463 123464 123465 123466 123467 123468 123469 123470 123471 123472 123473 123474 123475 123476 123477 123478 123479 123480 123481 123482 123483 123484 123485 123486 123487 123488 123489 123490 123491 123492 123493 123494 123495 123496 123497 123498 123499 123500 123501 123502 123503 123504 123505 123506 123507 123508 123509 123510 123511 123512 123513 123514 123515 123516 123517 123518 123519 123520 123521 123522 123523 123524 123525 123526 123527 123528 123529 123530 123531 123532 123533 123534 123535 123536 123537 123538 123539 123540 123541 123542 123543 123544 123545 123546 123547 123548 123549 123550 123551 123552 123553 123554 123555 123556 123557 123558 123559 123560 123561 123562 123563 123564 123565 123566 123567 123568 123569 123570 123571 123572 123573 123574 123575 123576 123577 123578 123579 123580 123581 123582 123583 123584 123585 123586 123587 123588 123589 123590 123591 123592 123593 123594 123595 123596 123597 123598 123599 123600 123601 123602 123603 123604 123605 123606 123607 123608 123609 123610 123611 123612 123613 123614 123615 123616 123617 123618 123619 123620 123621 123622 123623 123624 123625 123626 123627 123628 123629 123630 123631 123632 123633 123634 123635 123636 123637 123638 123639 123640 123641 123642 123643 123644 123645 123646 123647 123648 123649 123650 123651 123652 123653 123654 123655 123656 123657 123658 123659 123660 123661 123662 123663 123664 123665 123666 123667 123668 123669 123670 123671 123672 123673 123674 123675 123676 123677 123678 123679 123680 123681 123682 123683 123684 123685 123686 123687 123688 123689 123690 123691 123692 123693 123694 123695 123696 123697 123698 123699 123700 123701 123702 123703 123704 123705 123706 123707 123708 123709 123710 123711 123712 123713 123714 123715 123716 123717 123718 123719 123720 123721 123722 123723 123724 123725 123726 123727 123728 123729 123730 123731 123732 123733 123734 123735 123736 123737 123738 123739 123740 123741 123742 123743 123744 123745 123746 123747 123748 123749 123750 123751 123752 123753 123754 123755 123756 123757 123758 123759 123760 123761 123762 123763 123764 123765 123766 123767 123768 123769 123770 123771 123772 123773 123774 123775 123776 123777 123778 123779 123780 123781 123782 123783 123784 123785 123786 123787 123788 123789 123790 123791 123792 123793 123794 123795 123796 123797 123798 123799 123800 123801 123802 123803 123804 123805 123806 123807 123808 123809 123810 123811 123812 123813 123814 123815 123816 123817 123818 123819 123820 123821 123822 123823 123824 123825 123826 123827 123828 123829 123830 123831 123832 123833 123834 123835 123836 123837 123838 123839 123840 123841 123842 123843 123844 123845 123846 123847 123848 123849 123850 123851 123852 123853 123854 123855 123856 123857 123858 123859 123860 123861 123862 123863 123864 123865 123866 123867 123868 123869 123870 123871 123872 123873 123874 123875 123876 123877 123878 123879 123880 123881 123882 123883 123884 123885 123886 123887 123888 123889 123890 123891 123892 123893 123894 123895 123896 123897 123898 123899 123900 123901 123902 123903 123904 123905 123906 123907 123908 123909 123910 123911 123912 123913 123914 123915 123916 123917 123918 123919 123920 123921 123922 123923 123924 123925 123926 123927 123928 123929 123930 123931 123932 123933 123934 123935 123936 123937 123938 123939 123940 123941 123942 123943 123944 123945 123946 123947 123948 123949 123950 123951 123952 123953 123954 123955 123956 123957 123958 123959 123960 123961 123962 123963 123964 123965 123966 123967 123968 123969 123970 123971 123972 123973 123974 123975 123976 123977 123978 123979 123980 123981 123982 123983 123984 123985 123986 123987 123988 123989 123990 123991 123992 123993 123994 123995 123996 123997 123998 123999 124000 124001 124002 124003 124004 124005 124006 124007 124008 124009 124010 124011 124012 124013 124014 124015 124016 124017 124018 124019 124020 124021 124022 124023 124024 124025 124026 124027 124028 124029 124030 124031 124032 124033 124034 124035 124036 124037 124038 124039 124040 124041 124042 124043 124044 124045 124046 124047 124048 124049 124050 124051 124052 124053 124054 124055 124056 124057 124058 124059 124060 124061 124062 124063 124064 124065 124066 124067 124068 124069 124070 124071 124072 124073 124074 124075 124076 124077 124078 124079 124080 124081 124082 124083 124084 124085 124086 124087 124088 124089 124090 124091 124092 124093 124094 124095 124096 124097 124098 124099 124100 124101 124102 124103 124104 124105 124106 124107 124108 124109 124110 124111 124112 124113 124114 124115 124116 124117 124118 124119 124120 124121 124122 124123 124124 124125 124126 124127 124128 124129 124130 124131 124132 124133 124134 124135 124136 124137 124138 124139 124140 124141 124142 124143 124144 124145 124146 124147 124148 124149 124150 124151 124152 124153 124154 124155 124156 124157 124158 124159 124160 124161 124162 124163 124164 124165 124166 124167 124168 124169 124170 124171 124172 124173 124174 124175 124176 124177 124178 124179 124180 124181 124182 124183 124184 124185 124186 124187 124188 124189 124190 124191 124192 124193 124194 124195 124196 124197 124198 124199 124200 124201 124202 124203 124204 124205 124206 124207 124208 124209 124210 124211 124212 124213 124214 124215 124216 124217 124218 124219 124220 124221 124222 124223 124224 124225 124226 124227 124228 124229 124230 124231 124232 124233 124234 124235 124236 124237 124238 124239 124240 124241 124242 124243 124244 124245 124246 124247 124248 124249 124250 124251 124252 124253 124254 124255 124256 124257 124258 124259 124260 124261 124262 124263 124264 124265 124266 124267 124268 124269 124270 124271 124272 124273 124274 124275 124276 124277 124278 124279 124280 124281 124282 124283 124284 124285 124286 124287 124288 124289 124290 124291 124292 124293 124294 124295 124296 124297 124298 124299 124300 124301 124302 124303 124304 124305 124306 124307 124308 124309 124310 124311 124312 124313 124314 124315 124316 124317 124318 124319 124320 124321 124322 124323 124324 124325 124326 124327 124328 124329 124330 124331 124332 124333 124334 124335 124336 124337 124338 124339 124340 124341 124342 124343 124344 124345 124346 124347 124348 124349 124350 124351 124352 124353 124354 124355 124356 124357 124358 124359 124360 124361 124362 124363 124364 124365 124366 124367 124368 124369 124370 124371 124372 124373 124374 124375 124376 124377 124378 124379 124380 124381 124382 124383 124384 124385 124386 124387 124388 124389 124390 124391 124392 124393 124394 124395 124396 124397 124398 124399 124400 124401 124402 124403 124404 124405 124406 124407 124408 124409 124410 124411 124412 124413 124414 124415 124416 124417 124418 124419 124420 124421 124422 124423 124424 124425 124426 124427 124428 124429 124430 124431 124432 124433 124434 124435 124436 124437 124438 124439 124440 124441 124442 124443 124444 124445 124446 124447 124448 124449 124450 124451 124452 124453 124454 124455 124456 124457 124458 124459 124460 124461 124462 124463 124464 124465 124466 124467 124468 124469 124470 124471 124472 124473 124474 124475 124476 124477 124478 124479 124480 124481 124482 124483 124484 124485 124486 124487 124488 124489 124490 124491 124492 124493 124494 124495 124496 124497 124498 124499 124500 124501 124502 124503 124504 124505 124506 124507 124508 124509 124510 124511 124512 124513 124514 124515 124516 124517 124518 124519 124520 124521 124522 124523 124524 124525 124526 124527 124528 124529 124530 124531 124532 124533 124534 124535 124536 124537 124538 124539 124540 124541 124542 124543 124544 124545 124546 124547 124548 124549 124550 124551 124552 124553 124554 124555 124556 124557 124558 124559 124560 124561 124562 124563 124564 124565 124566 124567 124568 124569 124570 124571 124572 124573 124574 124575 124576 124577 124578 124579 124580 124581 124582 124583 124584 124585 124586 124587 124588 124589 124590 124591 124592 124593 124594 124595 124596 124597 124598 124599 124600 124601 124602 124603 124604 124605 124606 124607 124608 124609 124610 124611 124612 124613 124614 124615 124616 124617 124618 124619 124620 124621 124622 124623 124624 124625 124626 124627 124628 124629 124630 124631 124632 124633 124634 124635 124636 124637 124638 124639 124640 124641 124642 124643 124644 124645 124646 124647 124648 124649 124650 124651 124652 124653 124654 124655 124656 124657 124658 124659 124660 124661 124662 124663 124664 124665 124666 124667 124668 124669 124670 124671 124672 124673 124674 124675 124676 124677 124678 124679 124680 124681 124682 124683 124684 124685 124686 124687 124688 124689 124690 124691 124692 124693 124694 124695 124696 124697 124698 124699 124700 124701 124702 124703 124704 124705 124706 124707 124708 124709 124710 124711 124712 124713 124714 124715 124716 124717 124718 124719 124720 124721 124722 124723 124724 124725 124726 124727 124728 124729 124730 124731 124732 124733 124734 124735 124736 124737 124738 124739 124740 124741 124742 124743 124744 124745 124746 124747 124748 124749 124750 124751 124752 124753 124754 124755 124756 124757 124758 124759 124760 124761 124762 124763 124764 124765 124766 124767 124768 124769 124770 124771 124772 124773 124774 124775 124776 124777 124778 124779 124780 124781 124782 124783 124784 124785 124786 124787 124788 124789 124790 124791 124792 124793 124794 124795 124796 124797 124798 124799 124800 124801 124802 124803 124804 124805 124806 124807 124808 124809 124810 124811 124812 124813 124814 124815 124816 124817 124818 124819 124820 124821 124822 124823 124824 124825 124826 124827 124828 124829 124830 124831 124832 124833 124834 124835 124836 124837 124838 124839 124840 124841 124842 124843 124844 124845 124846 124847 124848 124849 124850 124851 124852 124853 124854 124855 124856 124857 124858 124859 124860 124861 124862 124863 124864 124865 124866 124867 124868 124869 124870 124871 124872 124873 124874 124875 124876 124877 124878 124879 124880 124881 124882 124883 124884 124885 124886 124887 124888 124889 124890 124891 124892 124893 124894 124895 124896 124897 124898 124899 124900 124901 124902 124903 124904 124905 124906 124907 124908 124909 124910 124911 124912 124913 124914 124915 124916 124917 124918 124919 124920 124921 124922 124923 124924 124925 124926 124927 124928 124929 124930 124931 124932 124933 124934 124935 124936 124937 124938 124939 124940 124941 124942 124943 124944 124945 124946 124947 124948 124949 124950 124951 124952 124953 124954 124955 124956 124957 124958 124959 124960 124961 124962 124963 124964 124965 124966 124967 124968 124969 124970 124971 124972 124973 124974 124975 124976 124977 124978 124979 124980 124981 124982 124983 124984 124985 124986 124987 124988 124989 124990 124991 124992 124993 124994 124995 124996 124997 124998 124999 125000 125001 125002 125003 125004 125005 125006 125007 125008 125009 125010 125011 125012 125013 125014 125015 125016 125017 125018 125019 125020 125021 125022 125023 125024 125025 125026 125027 125028 125029 125030 125031 125032 125033 125034 125035 125036 125037 125038 125039 125040 125041 125042 125043 125044 125045 125046 125047 125048 125049 125050 125051 125052 125053 125054 125055 125056 125057 125058 125059 125060 125061 125062 125063 125064 125065 125066 125067 125068 125069 125070 125071 125072 125073 125074 125075 125076 125077 125078 125079 125080 125081 125082 125083 125084 125085 125086 125087 125088 125089 125090 125091 125092 125093 125094 125095 125096 125097 125098 125099 125100 125101 125102 125103 125104 125105 125106 125107 125108 125109 125110 125111 125112 125113 125114 125115 125116 125117 125118 125119 125120 125121 125122 125123 125124 125125 125126 125127 125128 125129 125130 125131 125132 125133 125134 125135 125136 125137 125138 125139 125140 125141 125142 125143 125144 125145 125146 125147 125148 125149 125150 125151 125152 125153 125154 125155 125156 125157 125158 125159 125160 125161 125162 125163 125164 125165 125166 125167 125168 125169 125170 125171 125172 125173 125174 125175 125176 125177 125178 125179 125180 125181 125182 125183 125184 125185 125186 125187 125188 125189 125190 125191 125192 125193 125194 125195 125196 125197 125198 125199 125200 125201 125202 125203 125204 125205 125206 125207 125208 125209 125210 125211 125212 125213 125214 125215 125216 125217 125218 125219 125220 125221 125222 125223 125224 125225 125226 125227 125228 125229 125230 125231 125232 125233 125234 125235 125236 125237 125238 125239 125240 125241 125242 125243 125244 125245 125246 125247 125248 125249 125250 125251 125252 125253 125254 125255 125256 125257 125258 125259 125260 125261 125262 125263 125264 125265 125266 125267 125268 125269 125270 125271 125272 125273 125274 125275 125276 125277 125278 125279 125280 125281 125282 125283 125284 125285 125286 125287 125288 125289 125290 125291 125292 125293 125294 125295 125296 125297 125298 125299 125300 125301 125302 125303 125304 125305 125306 125307 125308 125309 125310 125311 125312 125313 125314 125315 125316 125317 125318 125319 125320 125321 125322 125323 125324 125325 125326 125327 125328 125329 125330 125331 125332 125333 125334 125335 125336 125337 125338 125339 125340 125341 125342 125343 125344 125345 125346 125347 125348 125349 125350 125351 125352 125353 125354 125355 125356 125357 125358 125359 125360 125361 125362 125363 125364 125365 125366 125367 125368 125369 125370 125371 125372 125373 125374 125375 125376 125377 125378 125379 125380 125381 125382 125383 125384 125385 125386 125387 125388 125389 125390 125391 125392 125393 125394 125395 125396 125397 125398 125399 125400 125401 125402 125403 125404 125405 125406 125407 125408 125409 125410 125411 125412 125413 125414 125415 125416 125417 125418 125419 125420 125421 125422 125423 125424 125425 125426 125427 125428 125429 125430 125431 125432 125433 125434 125435 125436 125437 125438 125439 125440 125441 125442 125443 125444 125445 125446 125447 125448 125449 125450 125451 125452 125453 125454 125455 125456 125457 125458 125459 125460 125461 125462 125463 125464 125465 125466 125467 125468 125469 125470 125471 125472 125473 125474 125475 125476 125477 125478 125479 125480 125481 125482 125483 125484 125485 125486 125487 125488 125489 125490 125491 125492 125493 125494 125495 125496 125497 125498 125499 125500 125501 125502 125503 125504 125505 125506 125507 125508 125509 125510 125511 125512 125513 125514 125515 125516 125517 125518 125519 125520 125521 125522 125523 125524 125525 125526 125527 125528 125529 125530 125531 125532 125533 125534 125535 125536 125537 125538 125539 125540 125541 125542 125543 125544 125545 125546 125547 125548 125549 125550 125551 125552 125553 125554 125555 125556 125557 125558 125559 125560 125561 125562 125563 125564 125565 125566 125567 125568 125569 125570 125571 125572 125573 125574 125575 125576 125577 125578 125579 125580 125581 125582 125583 125584 125585 125586 125587 125588 125589 125590 125591 125592 125593 125594 125595 125596 125597 125598 125599 125600 125601 125602 125603 125604 125605 125606 125607 125608 125609 125610 125611 125612 125613 125614 125615 125616 125617 125618 125619 125620 125621 125622 125623 125624 125625 125626 125627 125628 125629 125630 125631 125632 125633 125634 125635 125636 125637 125638 125639 125640 125641 125642 125643 125644 125645 125646 125647 125648 125649 125650 125651 125652 125653 125654 125655 125656 125657 125658 125659 125660 125661 125662 125663 125664 125665 125666 125667 125668 125669 125670 125671 125672 125673 125674 125675 125676 125677 125678 125679 125680 125681 125682 125683 125684 125685 125686 125687 125688 125689 125690 125691 125692 125693 125694 125695 125696 125697 125698 125699 125700 125701 125702 125703 125704 125705 125706 125707 125708 125709 125710 125711 125712 125713 125714 125715 125716 125717 125718 125719 125720 125721 125722 125723 125724 125725 125726 125727 125728 125729 125730 125731 125732 125733 125734 125735 125736 125737 125738 125739 125740 125741 125742 125743 125744 125745 125746 125747 125748 125749 125750 125751 125752 125753 125754 125755 125756 125757 125758 125759 125760 125761 125762 125763 125764 125765 125766 125767 125768 125769 125770 125771 125772 125773 125774 125775 125776 125777 125778 125779 125780 125781 125782 125783 125784 125785 125786 125787 125788 125789 125790 125791 125792 125793 125794 125795 125796 125797 125798 125799 125800 125801 125802 125803 125804 125805 125806 125807 125808 125809 125810 125811 125812 125813 125814 125815 125816 125817 125818 125819 125820 125821 125822 125823 125824 125825 125826 125827 125828 125829 125830 125831 125832 125833 125834 125835 125836 125837 125838 125839 125840 125841 125842 125843 125844 125845 125846 125847 125848 125849 125850 125851 125852 125853 125854 125855 125856 125857 125858 125859 125860 125861 125862 125863 125864 125865 125866 125867 125868 125869 125870 125871 125872 125873 125874 125875 125876 125877 125878 125879 125880 125881 125882 125883 125884 125885 125886 125887 125888 125889 125890 125891 125892 125893 125894 125895 125896 125897 125898 125899 125900 125901 125902 125903 125904 125905 125906 125907 125908 125909 125910 125911 125912 125913 125914 125915 125916 125917 125918 125919 125920 125921 125922 125923 125924 125925 125926 125927 125928 125929 125930 125931 125932 125933 125934 125935 125936 125937 125938 125939 125940 125941 125942 125943 125944 125945 125946 125947 125948 125949 125950 125951 125952 125953 125954 125955 125956 125957 125958 125959 125960 125961 125962 125963 125964 125965 125966 125967 125968 125969 125970 125971 125972 125973 125974 125975 125976 125977 125978 125979 125980 125981 125982 125983 125984 125985 125986 125987 125988 125989 125990 125991 125992 125993 125994 125995 125996 125997 125998 125999 126000 126001 126002 126003 126004 126005 126006 126007 126008 126009 126010 126011 126012 126013 126014 126015 126016 126017 126018 126019 126020 126021 126022 126023 126024 126025 126026 126027 126028 126029 126030 126031 126032 126033 126034 126035 126036 126037 126038 126039 126040 126041 126042 126043 126044 126045 126046 126047 126048 126049 126050 126051 126052 126053 126054 126055 126056 126057 126058 126059 126060 126061 126062 126063 126064 126065 126066 126067 126068 126069 126070 126071 126072 126073 126074 126075 126076 126077 126078 126079 126080 126081 126082 126083 126084 126085 126086 126087 126088 126089 126090 126091 126092 126093 126094 126095 126096 126097 126098 126099 126100 126101 126102 126103 126104 126105 126106 126107 126108 126109 126110 126111 126112 126113 126114 126115 126116 126117 126118 126119 126120 126121 126122 126123 126124 126125 126126 126127 126128 126129 126130 126131 126132 126133 126134 126135 126136 126137 126138 126139 126140 126141 126142 126143 126144 126145 126146 126147 126148 126149 126150 126151 126152 126153 126154 126155 126156 126157 126158 126159 126160 126161 126162 126163 126164 126165 126166 126167 126168 126169 126170 126171 126172 126173 126174 126175 126176 126177 126178 126179 126180 126181 126182 126183 126184 126185 126186 126187 126188 126189 126190 126191 126192 126193 126194 126195 126196 126197 126198 126199 126200 126201 126202 126203 126204 126205 126206 126207 126208 126209 126210 126211 126212 126213 126214 126215 126216 126217 126218 126219 126220 126221 126222 126223 126224 126225 126226 126227 126228 126229 126230 126231 126232 126233 126234 126235 126236 126237 126238 126239 126240 126241 126242 126243 126244 126245 126246 126247 126248 126249 126250 126251 126252 126253 126254 126255 126256 126257 126258 126259 126260 126261 126262 126263 126264 126265 126266 126267 126268 126269 126270 126271 126272 126273 126274 126275 126276 126277 126278 126279 126280 126281 126282 126283 126284 126285 126286 126287 126288 126289 126290 126291 126292 126293 126294 126295 126296 126297 126298 126299 126300 126301 126302 126303 126304 126305 126306 126307 126308 126309 126310 126311 126312 126313 126314 126315 126316 126317 126318 126319 126320 126321 126322 126323 126324 126325 126326 126327 126328 126329 126330 126331 126332 126333 126334 126335 126336 126337 126338 126339 126340 126341 126342 126343 126344 126345 126346 126347 126348 126349 126350 126351 126352 126353 126354 126355 126356 126357 126358 126359 126360 126361 126362 126363 126364 126365 126366 126367 126368 126369 126370 126371 126372 126373 126374 126375 126376 126377 126378 126379 126380 126381 126382 126383 126384 126385 126386 126387 126388 126389 126390 126391 126392 126393 126394 126395 126396 126397 126398 126399 126400 126401 126402 126403 126404 126405 126406 126407 126408 126409 126410 126411 126412 126413 126414 126415 126416 126417 126418 126419 126420 126421 126422 126423 126424 126425 126426 126427 126428 126429 126430 126431 126432 126433 126434 126435 126436 126437 126438 126439 126440 126441 126442 126443 126444 126445 126446 126447 126448 126449 126450 126451 126452 126453 126454 126455 126456 126457 126458 126459 126460 126461 126462 126463 126464 126465 126466 126467 126468 126469 126470 126471 126472 126473 126474 126475 126476 126477 126478 126479 126480 126481 126482 126483 126484 126485 126486 126487 126488 126489 126490 126491 126492 126493 126494 126495 126496 126497 126498 126499 126500 126501 126502 126503 126504 126505 126506 126507 126508 126509 126510 126511 126512 126513 126514 126515 126516 126517 126518 126519 126520 126521 126522 126523 126524 126525 126526 126527 126528 126529 126530 126531 126532 126533 126534 126535 126536 126537 126538 126539 126540 126541 126542 126543 126544 126545 126546 126547 126548 126549 126550 126551 126552 126553 126554 126555 126556 126557 126558 126559 126560 126561 126562 126563 126564 126565 126566 126567 126568 126569 126570 126571 126572 126573 126574 126575 126576 126577 126578 126579 126580 126581 126582 126583 126584 126585 126586 126587 126588 126589 126590 126591 126592 126593 126594 126595 126596 126597 126598 126599 126600 126601 126602 126603 126604 126605 126606 126607 126608 126609 126610 126611 126612 126613 126614 126615 126616 126617 126618 126619 126620 126621 126622 126623 126624 126625 126626 126627 126628 126629 126630 126631 126632 126633 126634 126635 126636 126637 126638 126639 126640 126641 126642 126643 126644 126645 126646 126647 126648 126649 126650 126651 126652 126653 126654 126655 126656 126657 126658 126659 126660 126661 126662 126663 126664 126665 126666 126667 126668 126669 126670 126671 126672 126673 126674 126675 126676 126677 126678 126679 126680 126681 126682 126683 126684 126685 126686 126687 126688 126689 126690 126691 126692 126693 126694 126695 126696 126697 126698 126699 126700 126701 126702 126703 126704 126705 126706 126707 126708 126709 126710 126711 126712 126713 126714 126715 126716 126717 126718 126719 126720 126721 126722 126723 126724 126725 126726 126727 126728 126729 126730 126731 126732 126733 126734 126735 126736 126737 126738 126739 126740 126741 126742 126743 126744 126745 126746 126747 126748 126749 126750 126751 126752 126753 126754 126755 126756 126757 126758 126759 126760 126761 126762 126763 126764 126765 126766 126767 126768 126769 126770 126771 126772 126773 126774 126775 126776 126777 126778 126779 126780 126781 126782 126783 126784 126785 126786 126787 126788 126789 126790 126791 126792 126793 126794 126795 126796 126797 126798 126799 126800 126801 126802 126803 126804 126805 126806 126807 126808 126809 126810 126811 126812 126813 126814 126815 126816 126817 126818 126819 126820 126821 126822 126823 126824 126825 126826 126827 126828 126829 126830 126831 126832 126833 126834 126835 126836 126837 126838 126839 126840 126841 126842 126843 126844 126845 126846 126847 126848 126849 126850 126851 126852 126853 126854 126855 126856 126857 126858 126859 126860 126861 126862 126863 126864 126865 126866 126867 126868 126869 126870 126871 126872 126873 126874 126875 126876 126877 126878 126879 126880 126881 126882 126883 126884 126885 126886 126887 126888 126889 126890 126891 126892 126893 126894 126895 126896 126897 126898 126899 126900 126901 126902 126903 126904 126905 126906 126907 126908 126909 126910 126911 126912 126913 126914 126915 126916 126917 126918 126919 126920 126921 126922 126923 126924 126925 126926 126927 126928 126929 126930 126931 126932 126933 126934 126935 126936 126937 126938 126939 126940 126941 126942 126943 126944 126945 126946 126947 126948 126949 126950 126951 126952 126953 126954 126955 126956 126957 126958 126959 126960 126961 126962 126963 126964 126965 126966 126967 126968 126969 126970 126971 126972 126973 126974 126975 126976 126977 126978 126979 126980 126981 126982 126983 126984 126985 126986 126987 126988 126989 126990 126991 126992 126993 126994 126995 126996 126997 126998 126999 127000 127001 127002 127003 127004 127005 127006 127007 127008 127009 127010 127011 127012 127013 127014 127015 127016 127017 127018 127019 127020 127021 127022 127023 127024 127025 127026 127027 127028 127029 127030 127031 127032 127033 127034 127035 127036 127037 127038 127039 127040 127041 127042 127043 127044 127045 127046 127047 127048 127049 127050 127051 127052 127053 127054 127055 127056 127057 127058 127059 127060 127061 127062 127063 127064 127065 127066 127067 127068 127069 127070 127071 127072 127073 127074 127075 127076 127077 127078 127079 127080 127081 127082 127083 127084 127085 127086 127087 127088 127089 127090 127091 127092 127093 127094 127095 127096 127097 127098 127099 127100 127101 127102 127103 127104 127105 127106 127107 127108 127109 127110 127111 127112 127113 127114 127115 127116 127117 127118 127119 127120 127121 127122 127123 127124 127125 127126 127127 127128 127129 127130 127131 127132 127133 127134 127135 127136 127137 127138 127139 127140 127141 127142 127143 127144 127145 127146 127147 127148 127149 127150 127151 127152 127153 127154 127155 127156 127157 127158 127159 127160 127161 127162 127163 127164 127165 127166 127167 127168 127169 127170 127171 127172 127173 127174 127175 127176 127177 127178 127179 127180 127181 127182 127183 127184 127185 127186 127187 127188 127189 127190 127191 127192 127193 127194 127195 127196 127197 127198 127199 127200 127201 127202 127203 127204 127205 127206 127207 127208 127209 127210 127211 127212 127213 127214 127215 127216 127217 127218 127219 127220 127221 127222 127223 127224 127225 127226 127227 127228 127229 127230 127231 127232 127233 127234 127235 127236 127237 127238 127239 127240 127241 127242 127243 127244 127245 127246 127247 127248 127249 127250 127251 127252 127253 127254 127255 127256 127257 127258 127259 127260 127261 127262 127263 127264 127265 127266 127267 127268 127269 127270 127271 127272 127273 127274 127275 127276 127277 127278 127279 127280 127281 127282 127283 127284 127285 127286 127287 127288 127289 127290 127291 127292 127293 127294 127295 127296 127297 127298 127299 127300 127301 127302 127303 127304 127305 127306 127307 127308 127309 127310 127311 127312 127313 127314 127315 127316 127317 127318 127319 127320 127321 127322 127323 127324 127325 127326 127327 127328 127329 127330 127331 127332 127333 127334 127335 127336 127337 127338 127339 127340 127341 127342 127343 127344 127345 127346 127347 127348 127349 127350 127351 127352 127353 127354 127355 127356 127357 127358 127359 127360 127361 127362 127363 127364 127365 127366 127367 127368 127369 127370 127371 127372 127373 127374 127375 127376 127377 127378 127379 127380 127381 127382 127383 127384 127385 127386 127387 127388 127389 127390 127391 127392 127393 127394 127395 127396 127397 127398 127399 127400 127401 127402 127403 127404 127405 127406 127407 127408 127409 127410 127411 127412 127413 127414 127415 127416 127417 127418 127419 127420 127421 127422 127423 127424 127425 127426 127427 127428 127429 127430 127431 127432 127433 127434 127435 127436 127437 127438 127439 127440 127441 127442 127443 127444 127445 127446 127447 127448 127449 127450 127451 127452 127453 127454 127455 127456 127457 127458 127459 127460 127461 127462 127463 127464 127465 127466 127467 127468 127469 127470 127471 127472 127473 127474 127475 127476 127477 127478 127479 127480 127481 127482 127483 127484 127485 127486 127487 127488 127489 127490 127491 127492 127493 127494 127495 127496 127497 127498 127499 127500 127501 127502 127503 127504 127505 127506 127507 127508 127509 127510 127511 127512 127513 127514 127515 127516 127517 127518 127519 127520 127521 127522 127523 127524 127525 127526 127527 127528 127529 127530 127531 127532 127533 127534 127535 127536 127537 127538 127539 127540 127541 127542 127543 127544 127545 127546 127547 127548 127549 127550 127551 127552 127553 127554 127555 127556 127557 127558 127559 127560 127561 127562 127563 127564 127565 127566 127567 127568 127569 127570 127571 127572 127573 127574 127575 127576 127577 127578 127579 127580 127581 127582 127583 127584 127585 127586 127587 127588 127589 127590 127591 127592 127593 127594 127595 127596 127597 127598 127599 127600 127601 127602 127603 127604 127605 127606 127607 127608 127609 127610 127611 127612 127613 127614 127615 127616 127617 127618 127619 127620 127621 127622 127623 127624 127625 127626 127627 127628 127629 127630 127631 127632 127633 127634 127635 127636 127637 127638 127639 127640 127641 127642 127643 127644 127645 127646 127647 127648 127649 127650 127651 127652 127653 127654 127655 127656 127657 127658 127659 127660 127661 127662 127663 127664 127665 127666 127667 127668 127669 127670 127671 127672 127673 127674 127675 127676 127677 127678 127679 127680 127681 127682 127683 127684 127685 127686 127687 127688 127689 127690 127691 127692 127693 127694 127695 127696 127697 127698 127699 127700 127701 127702 127703 127704 127705 127706 127707 127708 127709 127710 127711 127712 127713 127714 127715 127716 127717 127718 127719 127720 127721 127722 127723 127724 127725 127726 127727 127728 127729 127730 127731 127732 127733 127734 127735 127736 127737 127738 127739 127740 127741 127742 127743 127744 127745 127746 127747 127748 127749 127750 127751 127752 127753 127754 127755 127756 127757 127758 127759 127760 127761 127762 127763 127764 127765 127766 127767 127768 127769 127770 127771 127772 127773 127774 127775 127776 127777 127778 127779 127780 127781 127782 127783 127784 127785 127786 127787 127788 127789 127790 127791 127792 127793 127794 127795 127796 127797 127798 127799 127800 127801 127802 127803 127804 127805 127806 127807 127808 127809 127810 127811 127812 127813 127814 127815 127816 127817 127818 127819 127820 127821 127822 127823 127824 127825 127826 127827 127828 127829 127830 127831 127832 127833 127834 127835 127836 127837 127838 127839 127840 127841 127842 127843 127844 127845 127846 127847 127848 127849 127850 127851 127852 127853 127854 127855 127856 127857 127858 127859 127860 127861 127862 127863 127864 127865 127866 127867 127868 127869 127870 127871 127872 127873 127874 127875 127876 127877 127878 127879 127880 127881 127882 127883 127884 127885 127886 127887 127888 127889 127890 127891 127892 127893 127894 127895 127896 127897 127898 127899 127900 127901 127902 127903 127904 127905 127906 127907 127908 127909 127910 127911 127912 127913 127914 127915 127916 127917 127918 127919 127920 127921 127922 127923 127924 127925 127926 127927 127928 127929 127930 127931 127932 127933 127934 127935 127936 127937 127938 127939 127940 127941 127942 127943 127944 127945 127946 127947 127948 127949 127950 127951 127952 127953 127954 127955 127956 127957 127958 127959 127960 127961 127962 127963 127964 127965 127966 127967 127968 127969 127970 127971 127972 127973 127974 127975 127976 127977 127978 127979 127980 127981 127982 127983 127984 127985 127986 127987 127988 127989 127990 127991 127992 127993 127994 127995 127996 127997 127998 127999 128000 128001 128002 128003 128004 128005 128006 128007 128008 128009 128010 128011 128012 128013 128014 128015 128016 128017 128018 128019 128020 128021 128022 128023 128024 128025 128026 128027 128028 128029 128030 128031 128032 128033 128034 128035 128036 128037 128038 128039 128040 128041 128042 128043 128044 128045 128046 128047 128048 128049 128050 128051 128052 128053 128054 128055 128056 128057 128058 128059 128060 128061 128062 128063 128064 128065 128066 128067 128068 128069 128070 128071 128072 128073 128074 128075 128076 128077 128078 128079 128080 128081 128082 128083 128084 128085 128086 128087 128088 128089 128090 128091 128092 128093 128094 128095 128096 128097 128098 128099 128100 128101 128102 128103 128104 128105 128106 128107 128108 128109 128110 128111 128112 128113 128114 128115 128116 128117 128118 128119 128120 128121 128122 128123 128124 128125 128126 128127 128128 128129 128130 128131 128132 128133 128134 128135 128136 128137 128138 128139 128140 128141 128142 128143 128144 128145 128146 128147 128148 128149 128150 128151 128152 128153 128154 128155 128156 128157 128158 128159 128160 128161 128162 128163 128164 128165 128166 128167 128168 128169 128170 128171 128172 128173 128174 128175 128176 128177 128178 128179 128180 128181 128182 128183 128184 128185 128186 128187 128188 128189 128190 128191 128192 128193 128194 128195 128196 128197 128198 128199 128200 128201 128202 128203 128204 128205 128206 128207 128208 128209 128210 128211 128212 128213 128214 128215 128216 128217 128218 128219 128220 128221 128222 128223 128224 128225 128226 128227 128228 128229 128230 128231 128232 128233 128234 128235 128236 128237 128238 128239 128240 128241 128242 128243 128244 128245 128246 128247 128248 128249 128250 128251 128252 128253 128254 128255 128256 128257 128258 128259 128260 128261 128262 128263 128264 128265 128266 128267 128268 128269 128270 128271 128272 128273 128274 128275 128276 128277 128278 128279 128280 128281 128282 128283 128284 128285 128286 128287 128288 128289 128290 128291 128292 128293 128294 128295 128296 128297 128298 128299 128300 128301 128302 128303 128304 128305 128306 128307 128308 128309 128310 128311 128312 128313 128314 128315 128316 128317 128318 128319 128320 128321 128322 128323 128324 128325 128326 128327 128328 128329 128330 128331 128332 128333 128334 128335 128336 128337 128338 128339 128340 128341 128342 128343 128344 128345 128346 128347 128348 128349 128350 128351 128352 128353 128354 128355 128356 128357 128358 128359 128360 128361 128362 128363 128364 128365 128366 128367 128368 128369 128370 128371 128372 128373 128374 128375 128376 128377 128378 128379 128380 128381 128382 128383 128384 128385 128386 128387 128388 128389 128390 128391 128392 128393 128394 128395 128396 128397 128398 128399 128400 128401 128402 128403 128404 128405 128406 128407 128408 128409 128410 128411 128412 128413 128414 128415 128416 128417 128418 128419 128420 128421 128422 128423 128424 128425 128426 128427 128428 128429 128430 128431 128432 128433 128434 128435 128436 128437 128438 128439 128440 128441 128442 128443 128444 128445 128446 128447 128448 128449 128450 128451 128452 128453 128454 128455 128456 128457 128458 128459 128460 128461 128462 128463 128464 128465 128466 128467 128468 128469 128470 128471 128472 128473 128474 128475 128476 128477 128478 128479 128480 128481 128482 128483 128484 128485 128486 128487 128488 128489 128490 128491 128492 128493 128494 128495 128496 128497 128498 128499 128500 128501 128502 128503 128504 128505 128506 128507 128508 128509 128510 128511 128512 128513 128514 128515 128516 128517 128518 128519 128520 128521 128522 128523 128524 128525 128526 128527 128528 128529 128530 128531 128532 128533 128534 128535 128536 128537 128538 128539 128540 128541 128542 128543 128544 128545 128546 128547 128548 128549 128550 128551 128552 128553 128554 128555 128556 128557 128558 128559 128560 128561 128562 128563 128564 128565 128566 128567 128568 128569 128570 128571 128572 128573 128574 128575 128576 128577 128578 128579 128580 128581 128582 128583 128584 128585 128586 128587 128588 128589 128590 128591 128592 128593 128594 128595 128596 128597 128598 128599 128600 128601 128602 128603 128604 128605 128606 128607 128608 128609 128610 128611 128612 128613 128614 128615 128616 128617 128618 128619 128620 128621 128622 128623 128624 128625 128626 128627 128628 128629 128630 128631 128632 128633 128634 128635 128636 128637 128638 128639 128640 128641 128642 128643 128644 128645 128646 128647 128648 128649 128650 128651 128652 128653 128654 128655 128656 128657 128658 128659 128660 128661 128662 128663 128664 128665 128666 128667 128668 128669 128670 128671 128672 128673 128674 128675 128676 128677 128678 128679 128680 128681 128682 128683 128684 128685 128686 128687 128688 128689 128690 128691 128692 128693 128694 128695 128696 128697 128698 128699 128700 128701 128702 128703 128704 128705 128706 128707 128708 128709 128710 128711 128712 128713 128714 128715 128716 128717 128718 128719 128720 128721 128722 128723 128724 128725 128726 128727 128728 128729 128730 128731 128732 128733 128734 128735 128736 128737 128738 128739 128740 128741 128742 128743 128744 128745 128746 128747 128748 128749 128750 128751 128752 128753 128754 128755 128756 128757 128758 128759 128760 128761 128762 128763 128764 128765 128766 128767 128768 128769 128770 128771 128772 128773 128774 128775 128776 128777 128778 128779 128780 128781 128782 128783 128784 128785 128786 128787 128788 128789 128790 128791 128792 128793 128794 128795 128796 128797 128798 128799 128800 128801 128802 128803 128804 128805 128806 128807 128808 128809 128810 128811 128812 128813 128814 128815 128816 128817 128818 128819 128820 128821 128822 128823 128824 128825 128826 128827 128828 128829 128830 128831 128832 128833 128834 128835 128836 128837 128838 128839 128840 128841 128842 128843 128844 128845 128846 128847 128848 128849 128850 128851 128852 128853 128854 128855 128856 128857 128858 128859 128860 128861 128862 128863 128864 128865 128866 128867 128868 128869 128870 128871 128872 128873 128874 128875 128876 128877 128878 128879 128880 128881 128882 128883 128884 128885 128886 128887 128888 128889 128890 128891 128892 128893 128894 128895 128896 128897 128898 128899 128900 128901 128902 128903 128904 128905 128906 128907 128908 128909 128910 128911 128912 128913 128914 128915 128916 128917 128918 128919 128920 128921 128922 128923 128924 128925 128926 128927 128928 128929 128930 128931 128932 128933 128934 128935 128936 128937 128938 128939 128940 128941 128942 128943 128944 128945 128946 128947 128948 128949 128950 128951 128952 128953 128954 128955 128956 128957 128958 128959 128960 128961 128962 128963 128964 128965 128966 128967 128968 128969 128970 128971 128972 128973 128974 128975 128976 128977 128978 128979 128980 128981 128982 128983 128984 128985 128986 128987 128988 128989 128990 128991 128992 128993 128994 128995 128996 128997 128998 128999 129000 129001 129002 129003 129004 129005 129006 129007 129008 129009 129010 129011 129012 129013 129014 129015 129016 129017 129018 129019 129020 129021 129022 129023 129024 129025 129026 129027 129028 129029 129030 129031 129032 129033 129034 129035 129036 129037 129038 129039 129040 129041 129042 129043 129044 129045 129046 129047 129048 129049 129050 129051 129052 129053 129054 129055 129056 129057 129058 129059 129060 129061 129062 129063 129064 129065 129066 129067 129068 129069 129070 129071 129072 129073 129074 129075 129076 129077 129078 129079 129080 129081 129082 129083 129084 129085 129086 129087 129088 129089 129090 129091 129092 129093 129094 129095 129096 129097 129098 129099 129100 129101 129102 129103 129104 129105 129106 129107 129108 129109 129110 129111 129112 129113 129114 129115 129116 129117 129118 129119 129120 129121 129122 129123 129124 129125 129126 129127 129128 129129 129130 129131 129132 129133 129134 129135 129136 129137 129138 129139 129140 129141 129142 129143 129144 129145 129146 129147 129148 129149 129150 129151 129152 129153 129154 129155 129156 129157 129158 129159 129160 129161 129162 129163 129164 129165 129166 129167 129168 129169 129170 129171 129172 129173 129174 129175 129176 129177 129178 129179 129180 129181 129182 129183 129184 129185 129186 129187 129188 129189 129190 129191 129192 129193 129194 129195 129196 129197 129198 129199 129200 129201 129202 129203 129204 129205 129206 129207 129208 129209 129210 129211 129212 129213 129214 129215 129216 129217 129218 129219 129220 129221 129222 129223 129224 129225 129226 129227 129228 129229 129230 129231 129232 129233 129234 129235 129236 129237 129238 129239 129240 129241 129242 129243 129244 129245 129246 129247 129248 129249 129250 129251 129252 129253 129254 129255 129256 129257 129258 129259 129260 129261 129262 129263 129264 129265 129266 129267 129268 129269 129270 129271 129272 129273 129274 129275 129276 129277 129278 129279 129280 129281 129282 129283 129284 129285 129286 129287 129288 129289 129290 129291 129292 129293 129294 129295 129296 129297 129298 129299 129300 129301 129302 129303 129304 129305 129306 129307 129308 129309 129310 129311 129312 129313 129314 129315 129316 129317 129318 129319 129320 129321 129322 129323 129324 129325 129326 129327 129328 129329 129330 129331 129332 129333 129334 129335 129336 129337 129338 129339 129340 129341 129342 129343 129344 129345 129346 129347 129348 129349 129350 129351 129352 129353 129354 129355 129356 129357 129358 129359 129360 129361 129362 129363 129364 129365 129366 129367 129368 129369 129370 129371 129372 129373 129374 129375 129376 129377 129378 129379 129380 129381 129382 129383 129384 129385 129386 129387 129388 129389 129390 129391 129392 129393 129394 129395 129396 129397 129398 129399 129400 129401 129402 129403 129404 129405 129406 129407 129408 129409 129410 129411 129412 129413 129414 129415 129416 129417 129418 129419 129420 129421 129422 129423 129424 129425 129426 129427 129428 129429 129430 129431 129432 129433 129434 129435 129436 129437 129438 129439 129440 129441 129442 129443 129444 129445 129446 129447 129448 129449 129450 129451 129452 129453 129454 129455 129456 129457 129458 129459 129460 129461 129462 129463 129464 129465 129466 129467 129468 129469 129470 129471 129472 129473 129474 129475 129476 129477 129478 129479 129480 129481 129482 129483 129484 129485 129486 129487 129488 129489 129490 129491 129492 129493 129494 129495 129496 129497 129498 129499 129500 129501 129502 129503 129504 129505 129506 129507 129508 129509 129510 129511 129512 129513 129514 129515 129516 129517 129518 129519 129520 129521 129522 129523 129524 129525 129526 129527 129528 129529 129530 129531 129532 129533 129534 129535 129536 129537 129538 129539 129540 129541 129542 129543 129544 129545 129546 129547 129548 129549 129550 129551 129552 129553 129554 129555 129556 129557 129558 129559 129560 129561 129562 129563 129564 129565 129566 129567 129568 129569 129570 129571 129572 129573 129574 129575 129576 129577 129578 129579 129580 129581 129582 129583 129584 129585 129586 129587 129588 129589 129590 129591 129592 129593 129594 129595 129596 129597 129598 129599 129600 129601 129602 129603 129604 129605 129606 129607 129608 129609 129610 129611 129612 129613 129614 129615 129616 129617 129618 129619 129620 129621 129622 129623 129624 129625 129626 129627 129628 129629 129630 129631 129632 129633 129634 129635 129636 129637 129638 129639 129640 129641 129642 129643 129644 129645 129646 129647 129648 129649 129650 129651 129652 129653 129654 129655 129656 129657 129658 129659 129660 129661 129662 129663 129664 129665 129666 129667 129668 129669 129670 129671 129672 129673 129674 129675 129676 129677 129678 129679 129680 129681 129682 129683 129684 129685 129686 129687 129688 129689 129690 129691 129692 129693 129694 129695 129696 129697 129698 129699 129700 129701 129702 129703 129704 129705 129706 129707 129708 129709 129710 129711 129712 129713 129714 129715 129716 129717 129718 129719 129720 129721 129722 129723 129724 129725 129726 129727 129728 129729 129730 129731 129732 129733 129734 129735 129736 129737 129738 129739 129740 129741 129742 129743 129744 129745 129746 129747 129748 129749 129750 129751 129752 129753 129754 129755 129756 129757 129758 129759 129760 129761 129762 129763 129764 129765 129766 129767 129768 129769 129770 129771 129772 129773 129774 129775 129776 129777 129778 129779 129780 129781 129782 129783 129784 129785 129786 129787 129788 129789 129790 129791 129792 129793 129794 129795 129796 129797 129798 129799 129800 129801 129802 129803 129804 129805 129806 129807 129808 129809 129810 129811 129812 129813 129814 129815 129816 129817 129818 129819 129820 129821 129822 129823 129824 129825 129826 129827 129828 129829 129830 129831 129832 129833 129834 129835 129836 129837 129838 129839 129840 129841 129842 129843 129844 129845 129846 129847 129848 129849 129850 129851 129852 129853 129854 129855 129856 129857 129858 129859 129860 129861 129862 129863 129864 129865 129866 129867 129868 129869 129870 129871 129872 129873 129874 129875 129876 129877 129878 129879 129880 129881 129882 129883 129884 129885 129886 129887 129888 129889 129890 129891 129892 129893 129894 129895 129896 129897 129898 129899 129900 129901 129902 129903 129904 129905 129906 129907 129908 129909 129910 129911 129912 129913 129914 129915 129916 129917 129918 129919 129920 129921 129922 129923 129924 129925 129926 129927 129928 129929 129930 129931 129932 129933 129934 129935 129936 129937 129938 129939 129940 129941 129942 129943 129944 129945 129946 129947 129948 129949 129950 129951 129952 129953 129954 129955 129956 129957 129958 129959 129960 129961 129962 129963 129964 129965 129966 129967 129968 129969 129970 129971 129972 129973 129974 129975 129976 129977 129978 129979 129980 129981 129982 129983 129984 129985 129986 129987 129988 129989 129990 129991 129992 129993 129994 129995 129996 129997 129998 129999 130000 130001 130002 130003 130004 130005 130006 130007 130008 130009 130010 130011 130012 130013 130014 130015 130016 130017 130018 130019 130020 130021 130022 130023 130024 130025 130026 130027 130028 130029 130030 130031 130032 130033 130034 130035 130036 130037 130038 130039 130040 130041 130042 130043 130044 130045 130046 130047 130048 130049 130050 130051 130052 130053 130054 130055 130056 130057 130058 130059 130060 130061 130062 130063 130064 130065 130066 130067 130068 130069 130070 130071 130072 130073 130074 130075 130076 130077 130078 130079 130080 130081 130082 130083 130084 130085 130086 130087 130088 130089 130090 130091 130092 130093 130094 130095 130096 130097 130098 130099 130100 130101 130102 130103 130104 130105 130106 130107 130108 130109 130110 130111 130112 130113 130114 130115 130116 130117 130118 130119 130120 130121 130122 130123 130124 130125 130126 130127 130128 130129 130130 130131 130132 130133 130134 130135 130136 130137 130138 130139 130140 130141 130142 130143 130144 130145 130146 130147 130148 130149 130150 130151 130152 130153 130154 130155 130156 130157 130158 130159 130160 130161 130162 130163 130164 130165 130166 130167 130168 130169 130170 130171 130172 130173 130174 130175 130176 130177 130178 130179 130180 130181 130182 130183 130184 130185 130186 130187 130188 130189 130190 130191 130192 130193 130194 130195 130196 130197 130198 130199 130200 130201 130202 130203 130204 130205 130206 130207 130208 130209 130210 130211 130212 130213 130214 130215 130216 130217 130218 130219 130220 130221 130222 130223 130224 130225 130226 130227 130228 130229 130230 130231 130232 130233 130234 130235 130236 130237 130238 130239 130240 130241 130242 130243 130244 130245 130246 130247 130248 130249 130250 130251 130252 130253 130254 130255 130256 130257 130258 130259 130260 130261 130262 130263 130264 130265 130266 130267 130268 130269 130270 130271 130272 130273 130274 130275 130276 130277 130278 130279 130280 130281 130282 130283 130284 130285 130286 130287 130288 130289 130290 130291 130292 130293 130294 130295 130296 130297 130298 130299 130300 130301 130302 130303 130304 130305 130306 130307 130308 130309 130310 130311 130312 130313 130314 130315 130316 130317 130318 130319 130320 130321 130322 130323 130324 130325 130326 130327 130328 130329 130330 130331 130332 130333 130334 130335 130336 130337 130338 130339 130340 130341 130342 130343 130344 130345 130346 130347 130348 130349 130350 130351 130352 130353 130354 130355 130356 130357 130358 130359 130360 130361 130362 130363 130364 130365 130366 130367 130368 130369 130370 130371 130372 130373 130374 130375 130376 130377 130378 130379 130380 130381 130382 130383 130384 130385 130386 130387 130388 130389 130390 130391 130392 130393 130394 130395 130396 130397 130398 130399 130400 130401 130402 130403 130404 130405 130406 130407 130408 130409 130410 130411 130412 130413 130414 130415 130416 130417 130418 130419 130420 130421 130422 130423 130424 130425 130426 130427 130428 130429 130430 130431 130432 130433 130434 130435 130436 130437 130438 130439 130440 130441 130442 130443 130444 130445 130446 130447 130448 130449 130450 130451 130452 130453 130454 130455 130456 130457 130458 130459 130460 130461 130462 130463 130464 130465 130466 130467 130468 130469 130470 130471 130472 130473 130474 130475 130476 130477 130478 130479 130480 130481 130482 130483 130484 130485 130486 130487 130488 130489 130490 130491 130492 130493 130494 130495 130496 130497 130498 130499 130500 130501 130502 130503 130504 130505 130506 130507 130508 130509 130510 130511 130512 130513 130514 130515 130516 130517 130518 130519 130520 130521 130522 130523 130524 130525 130526 130527 130528 130529 130530 130531 130532 130533 130534 130535 130536 130537 130538 130539 130540 130541 130542 130543 130544 130545 130546 130547 130548 130549 130550 130551 130552 130553 130554 130555 130556 130557 130558 130559 130560 130561 130562 130563 130564 130565 130566 130567 130568 130569 130570 130571 130572 130573 130574 130575 130576 130577 130578 130579 130580 130581 130582 130583 130584 130585 130586 130587 130588 130589 130590 130591 130592 130593 130594 130595 130596 130597 130598 130599 130600 130601 130602 130603 130604 130605 130606 130607 130608 130609 130610 130611 130612 130613 130614 130615 130616 130617 130618 130619 130620 130621 130622 130623 130624 130625 130626 130627 130628 130629 130630 130631 130632 130633 130634 130635 130636 130637 130638 130639 130640 130641 130642 130643 130644 130645 130646 130647 130648 130649 130650 130651 130652 130653 130654 130655 130656 130657 130658 130659 130660 130661 130662 130663 130664 130665 130666 130667 130668 130669 130670 130671 130672 130673 130674 130675 130676 130677 130678 130679 130680 130681 130682 130683 130684 130685 130686 130687 130688 130689 130690 130691 130692 130693 130694 130695 130696 130697 130698 130699 130700 130701 130702 130703 130704 130705 130706 130707 130708 130709 130710 130711 130712 130713 130714 130715 130716 130717 130718 130719 130720 130721 130722 130723 130724 130725 130726 130727 130728 130729 130730 130731 130732 130733 130734 130735 130736 130737 130738 130739 130740 130741 130742 130743 130744 130745 130746 130747 130748 130749 130750 130751 130752 130753 130754 130755 130756 130757 130758 130759 130760 130761 130762 130763 130764 130765 130766 130767 130768 130769 130770 130771 130772 130773 130774 130775 130776 130777 130778 130779 130780 130781 130782 130783 130784 130785 130786 130787 130788 130789 130790 130791 130792 130793 130794 130795 130796 130797 130798 130799 130800 130801 130802 130803 130804 130805 130806 130807 130808 130809 130810 130811 130812 130813 130814 130815 130816 130817 130818 130819 130820 130821 130822 130823 130824 130825 130826 130827 130828 130829 130830 130831 130832 130833 130834 130835 130836 130837 130838 130839 130840 130841 130842 130843 130844 130845 130846 130847 130848 130849 130850 130851 130852 130853 130854 130855 130856 130857 130858 130859 130860 130861 130862 130863 130864 130865 130866 130867 130868 130869 130870 130871 130872 130873 130874 130875 130876 130877 130878 130879 130880 130881 130882 130883 130884 130885 130886 130887 130888 130889 130890 130891 130892 130893 130894 130895 130896 130897 130898 130899 130900 130901 130902 130903 130904 130905 130906 130907 130908 130909 130910 130911 130912 130913 130914 130915 130916 130917 130918 130919 130920 130921 130922 130923 130924 130925 130926 130927 130928 130929 130930 130931 130932 130933 130934 130935 130936 130937 130938 130939 130940 130941 130942 130943 130944 130945 130946 130947 130948 130949 130950 130951 130952 130953 130954 130955 130956 130957 130958 130959 130960 130961 130962 130963 130964 130965 130966 130967 130968 130969 130970 130971 130972 130973 130974 130975 130976 130977 130978 130979 130980 130981 130982 130983 130984 130985 130986 130987 130988 130989 130990 130991 130992 130993 130994 130995 130996 130997 130998 130999 131000 131001 131002 131003 131004 131005 131006 131007 131008 131009 131010 131011 131012 131013 131014 131015 131016 131017 131018 131019 131020 131021 131022 131023 131024 131025 131026 131027 131028 131029 131030 131031 131032 131033 131034 131035 131036 131037 131038 131039 131040 131041 131042 131043 131044 131045 131046 131047 131048 131049 131050 131051 131052 131053 131054 131055 131056 131057 131058 131059 131060 131061 131062 131063 131064 131065 131066 131067 131068 131069 131070 131071 131072 131073 131074 131075 131076 131077 131078 131079 131080 131081 131082 131083 131084 131085 131086 131087 131088 131089 131090 131091 131092 131093 131094 131095 131096 131097 131098 131099 131100 131101 131102 131103 131104 131105 131106 131107 131108 131109 131110 131111 131112 131113 131114 131115 131116 131117 131118 131119 131120 131121 131122 131123 131124 131125 131126 131127 131128 131129 131130 131131 131132 131133 131134 131135 131136 131137 131138 131139 131140 131141 131142 131143 131144 131145 131146 131147 131148 131149 131150 131151 131152 131153 131154 131155 131156 131157 131158 131159 131160 131161 131162 131163 131164 131165 131166 131167 131168 131169 131170 131171 131172 131173 131174 131175 131176 131177 131178 131179 131180 131181 131182 131183 131184 131185 131186 131187 131188 131189 131190 131191 131192 131193 131194 131195 131196 131197 131198 131199 131200 131201 131202 131203 131204 131205 131206 131207 131208 131209 131210 131211 131212 131213 131214 131215 131216 131217 131218 131219 131220 131221 131222 131223 131224 131225 131226 131227 131228 131229 131230 131231 131232 131233 131234 131235 131236 131237 131238 131239 131240 131241 131242 131243 131244 131245 131246 131247 131248 131249 131250 131251 131252 131253 131254 131255 131256 131257 131258 131259 131260 131261 131262 131263 131264 131265 131266 131267 131268 131269 131270 131271 131272 131273 131274 131275 131276 131277 131278 131279 131280 131281 131282 131283 131284 131285 131286 131287 131288 131289 131290 131291 131292 131293 131294 131295 131296 131297 131298 131299 131300 131301 131302 131303 131304 131305 131306 131307 131308 131309 131310 131311 131312 131313 131314 131315 131316 131317 131318 131319 131320 131321 131322 131323 131324 131325 131326 131327 131328 131329 131330 131331 131332 131333 131334 131335 131336 131337 131338 131339 131340 131341 131342 131343 131344 131345 131346 131347 131348 131349 131350 131351 131352 131353 131354 131355 131356 131357 131358 131359 131360 131361 131362 131363 131364 131365 131366 131367 131368 131369 131370 131371 131372 131373 131374 131375 131376 131377 131378 131379 131380 131381 131382 131383 131384 131385 131386 131387 131388 131389 131390 131391 131392 131393 131394 131395 131396 131397 131398 131399 131400 131401 131402 131403 131404 131405 131406 131407 131408 131409 131410 131411 131412 131413 131414 131415 131416 131417 131418 131419 131420 131421 131422 131423 131424 131425 131426 131427 131428 131429 131430 131431 131432 131433 131434 131435 131436 131437 131438 131439 131440 131441 131442 131443 131444 131445 131446 131447 131448 131449 131450 131451 131452 131453 131454 131455 131456 131457 131458 131459 131460 131461 131462 131463 131464 131465 131466 131467 131468 131469 131470 131471 131472 131473 131474 131475 131476 131477 131478 131479 131480 131481 131482 131483 131484 131485 131486 131487 131488 131489 131490 131491 131492 131493 131494 131495 131496 131497 131498 131499 131500 131501 131502 131503 131504 131505 131506 131507 131508 131509 131510 131511 131512 131513 131514 131515 131516 131517 131518 131519 131520 131521 131522 131523 131524 131525 131526 131527 131528 131529 131530 131531 131532 131533 131534 131535 131536 131537 131538 131539 131540 131541 131542 131543 131544 131545 131546 131547 131548 131549 131550 131551 131552 131553 131554 131555 131556 131557 131558 131559 131560 131561 131562 131563 131564 131565 131566 131567 131568 131569 131570 131571 131572 131573 131574 131575 131576 131577 131578 131579 131580 131581 131582 131583 131584 131585 131586 131587 131588 131589 131590 131591 131592 131593 131594 131595 131596 131597 131598 131599 131600 131601 131602 131603 131604 131605 131606 131607 131608 131609 131610 131611 131612 131613 131614 131615 131616 131617 131618 131619 131620 131621 131622 131623 131624 131625 131626 131627 131628 131629 131630 131631 131632 131633 131634 131635 131636 131637 131638 131639 131640 131641 131642 131643 131644 131645 131646 131647 131648 131649 131650 131651 131652 131653 131654 131655 131656 131657 131658 131659 131660 131661 131662 131663 131664 131665 131666 131667 131668 131669 131670 131671 131672 131673 131674 131675 131676 131677 131678 131679 131680 131681 131682 131683 131684 131685 131686 131687 131688 131689 131690 131691 131692 131693 131694 131695 131696 131697 131698 131699 131700 131701 131702 131703 131704 131705 131706 131707 131708 131709 131710 131711 131712 131713 131714 131715 131716 131717 131718 131719 131720 131721 131722 131723 131724 131725 131726 131727 131728 131729 131730 131731 131732 131733 131734 131735 131736 131737 131738 131739 131740 131741 131742 131743 131744 131745 131746 131747 131748 131749 131750 131751 131752 131753 131754 131755 131756 131757 131758 131759 131760 131761 131762 131763 131764 131765 131766 131767 131768 131769 131770 131771 131772 131773 131774 131775 131776 131777 131778 131779 131780 131781 131782 131783 131784 131785 131786 131787 131788 131789 131790 131791 131792 131793 131794 131795 131796 131797 131798 131799 131800 131801 131802 131803 131804 131805 131806 131807 131808 131809 131810 131811 131812 131813 131814 131815 131816 131817 131818 131819 131820 131821 131822 131823 131824 131825 131826 131827 131828 131829 131830 131831 131832 131833 131834 131835 131836 131837 131838 131839 131840 131841 131842 131843 131844 131845 131846 131847 131848 131849 131850 131851 131852 131853 131854 131855 131856 131857 131858 131859 131860 131861 131862 131863 131864 131865 131866 131867 131868 131869 131870 131871 131872 131873 131874 131875 131876 131877 131878 131879 131880 131881 131882 131883 131884 131885 131886 131887 131888 131889 131890 131891 131892 131893 131894 131895 131896 131897 131898 131899 131900 131901 131902 131903 131904 131905 131906 131907 131908 131909 131910 131911 131912 131913 131914 131915 131916 131917 131918 131919 131920 131921 131922 131923 131924 131925 131926 131927 131928 131929 131930 131931 131932 131933 131934 131935 131936 131937 131938 131939 131940 131941 131942 131943 131944 131945 131946 131947 131948 131949 131950 131951 131952 131953 131954 131955 131956 131957 131958 131959 131960 131961 131962 131963 131964 131965 131966 131967 131968 131969 131970 131971 131972 131973 131974 131975 131976 131977 131978 131979 131980 131981 131982 131983 131984 131985 131986 131987 131988 131989 131990 131991 131992 131993 131994 131995 131996 131997 131998 131999 132000 132001 132002 132003 132004 132005 132006 132007 132008 132009 132010 132011 132012 132013 132014 132015 132016 132017 132018 132019 132020 132021 132022 132023 132024 132025 132026 132027 132028 132029 132030 132031 132032 132033 132034 132035 132036 132037 132038 132039 132040 132041 132042 132043 132044 132045 132046 132047 132048 132049 132050 132051 132052 132053 132054 132055 132056 132057 132058 132059 132060 132061 132062 132063 132064 132065 132066 132067 132068 132069 132070 132071 132072 132073 132074 132075 132076 132077 132078 132079 132080 132081 132082 132083 132084 132085 132086 132087 132088 132089 132090 132091 132092 132093 132094 132095 132096 132097 132098 132099 132100 132101 132102 132103 132104 132105 132106 132107 132108 132109 132110 132111 132112 132113 132114 132115 132116 132117 132118 132119 132120 132121 132122 132123 132124 132125 132126 132127 132128 132129 132130 132131 132132 132133 132134 132135 132136 132137 132138 132139 132140 132141 132142 132143 132144 132145 132146 132147 132148 132149 132150 132151 132152 132153 132154 132155 132156 132157 132158 132159 132160 132161 132162 132163 132164 132165 132166 132167 132168 132169 132170 132171 132172 132173 132174 132175 132176 132177 132178 132179 132180 132181 132182 132183 132184 132185 132186 132187 132188 132189 132190 132191 132192 132193 132194 132195 132196 132197 132198 132199 132200 132201 132202 132203 132204 132205 132206 132207 132208 132209 132210 132211 132212 132213 132214 132215 132216 132217 132218 132219 132220 132221 132222 132223 132224 132225 132226 132227 132228 132229 132230 132231 132232 132233 132234 132235 132236 132237 132238 132239 132240 132241 132242 132243 132244 132245 132246 132247 132248 132249 132250 132251 132252 132253 132254 132255 132256 132257 132258 132259 132260 132261 132262 132263 132264 132265 132266 132267 132268 132269 132270 132271 132272 132273 132274 132275 132276 132277 132278 132279 132280 132281 132282 132283 132284 132285 132286 132287 132288 132289 132290 132291 132292 132293 132294 132295 132296 132297 132298 132299 132300 132301 132302 132303 132304 132305 132306 132307 132308 132309 132310 132311 132312 132313 132314 132315 132316 132317 132318 132319 132320 132321 132322 132323 132324 132325 132326 132327 132328 132329 132330 132331 132332 132333 132334 132335 132336 132337 132338 132339 132340 132341 132342 132343 132344 132345 132346 132347 132348 132349 132350 132351 132352 132353 132354 132355 132356 132357 132358 132359 132360 132361 132362 132363 132364 132365 132366 132367 132368 132369 132370 132371 132372 132373 132374 132375 132376 132377 132378 132379 132380 132381 132382 132383 132384 132385 132386 132387 132388 132389 132390 132391 132392 132393 132394 132395 132396 132397 132398 132399 132400 132401 132402 132403 132404 132405 132406 132407 132408 132409 132410 132411 132412 132413 132414 132415 132416 132417 132418 132419 132420 132421 132422 132423 132424 132425 132426 132427 132428 132429 132430 132431 132432 132433 132434 132435 132436 132437 132438 132439 132440 132441 132442 132443 132444 132445 132446 132447 132448 132449 132450 132451 132452 132453 132454 132455 132456 132457 132458 132459 132460 132461 132462 132463 132464 132465 132466 132467 132468 132469 132470 132471 132472 132473 132474 132475 132476 132477 132478 132479 132480 132481 132482 132483 132484 132485 132486 132487 132488 132489 132490 132491 132492 132493 132494 132495 132496 132497 132498 132499 132500 132501 132502 132503 132504 132505 132506 132507 132508 132509 132510 132511 132512 132513 132514 132515 132516 132517 132518 132519 132520 132521 132522 132523 132524 132525 132526 132527 132528 132529 132530 132531 132532 132533 132534 132535 132536 132537 132538 132539 132540 132541 132542 132543 132544 132545 132546 132547 132548 132549 132550 132551 132552 132553 132554 132555 132556 132557 132558 132559 132560 132561 132562 132563 132564 132565 132566 132567 132568 132569 132570 132571 132572 132573 132574 132575 132576 132577 132578 132579 132580 132581 132582 132583 132584 132585 132586 132587 132588 132589 132590 132591 132592 132593 132594 132595 132596 132597 132598 132599 132600 132601 132602 132603 132604 132605 132606 132607 132608 132609 132610 132611 132612 132613 132614 132615 132616 132617 132618 132619 132620 132621 132622 132623 132624 132625 132626 132627 132628 132629 132630 132631 132632 132633 132634 132635 132636 132637 132638 132639 132640 132641 132642 132643 132644 132645 132646 132647 132648 132649 132650 132651 132652 132653 132654 132655 132656 132657 132658 132659 132660 132661 132662 132663 132664 132665 132666 132667 132668 132669 132670 132671 132672 132673 132674 132675 132676 132677 132678 132679 132680 132681 132682 132683 132684 132685 132686 132687 132688 132689 132690 132691 132692 132693 132694 132695 132696 132697 132698 132699 132700 132701 132702 132703 132704 132705 132706 132707 132708 132709 132710 132711 132712 132713 132714 132715 132716 132717 132718 132719 132720 132721 132722 132723 132724 132725 132726 132727 132728 132729 132730 132731 132732 132733 132734 132735 132736 132737 132738 132739 132740 132741 132742 132743 132744 132745 132746 132747 132748 132749 132750 132751 132752 132753 132754 132755 132756 132757 132758 132759 132760 132761 132762 132763 132764 132765 132766 132767 132768 132769 132770 132771 132772 132773 132774 132775 132776 132777 132778 132779 132780 132781 132782 132783 132784 132785 132786 132787 132788 132789 132790 132791 132792 132793 132794 132795 132796 132797 132798 132799 132800 132801 132802 132803 132804 132805 132806 132807 132808 132809 132810 132811 132812 132813 132814 132815 132816 132817 132818 132819 132820 132821 132822 132823 132824 132825 132826 132827 132828 132829 132830 132831 132832 132833 132834 132835 132836 132837 132838 132839 132840 132841 132842 132843 132844 132845 132846 132847 132848 132849 132850 132851 132852 132853 132854 132855 132856 132857 132858 132859 132860 132861 132862 132863 132864 132865 132866 132867 132868 132869 132870 132871 132872 132873 132874 132875 132876 132877 132878 132879 132880 132881 132882 132883 132884 132885 132886 132887 132888 132889 132890 132891 132892 132893 132894 132895 132896 132897 132898 132899 132900 132901 132902 132903 132904 132905 132906 132907 132908 132909 132910 132911 132912 132913 132914 132915 132916 132917 132918 132919 132920 132921 132922 132923 132924 132925 132926 132927 132928 132929 132930 132931 132932 132933 132934 132935 132936 132937 132938 132939 132940 132941 132942 132943 132944 132945 132946 132947 132948 132949 132950 132951 132952 132953 132954 132955 132956 132957 132958 132959 132960 132961 132962 132963 132964 132965 132966 132967 132968 132969 132970 132971 132972 132973 132974 132975 132976 132977 132978 132979 132980 132981 132982 132983 132984 132985 132986 132987 132988 132989 132990 132991 132992 132993 132994 132995 132996 132997 132998 132999 133000 133001 133002 133003 133004 133005 133006 133007 133008 133009 133010 133011 133012 133013 133014 133015 133016 133017 133018 133019 133020 133021 133022 133023 133024 133025 133026 133027 133028 133029 133030 133031 133032 133033 133034 133035 133036 133037 133038 133039 133040 133041 133042 133043 133044 133045 133046 133047 133048 133049 133050 133051 133052 133053 133054 133055 133056 133057 133058 133059 133060 133061 133062 133063 133064 133065 133066 133067 133068 133069 133070 133071 133072 133073 133074 133075 133076 133077 133078 133079 133080 133081 133082 133083 133084 133085 133086 133087 133088 133089 133090 133091 133092 133093 133094 133095 133096 133097 133098 133099 133100 133101 133102 133103 133104 133105 133106 133107 133108 133109 133110 133111 133112 133113 133114 133115 133116 133117 133118 133119 133120 133121 133122 133123 133124 133125 133126 133127 133128 133129 133130 133131 133132 133133 133134 133135 133136 133137 133138 133139 133140 133141 133142 133143 133144 133145 133146 133147 133148 133149 133150 133151 133152 133153 133154 133155 133156 133157 133158 133159 133160 133161 133162 133163 133164 133165 133166 133167 133168 133169 133170 133171 133172 133173 133174 133175 133176 133177 133178 133179 133180 133181 133182 133183 133184 133185 133186 133187 133188 133189 133190 133191 133192 133193 133194 133195 133196 133197 133198 133199 133200 133201 133202 133203 133204 133205 133206 133207 133208 133209 133210 133211 133212 133213 133214 133215 133216 133217 133218 133219 133220 133221 133222 133223 133224 133225 133226 133227 133228 133229 133230 133231 133232 133233 133234 133235 133236 133237 133238 133239 133240 133241 133242 133243 133244 133245 133246 133247 133248 133249 133250 133251 133252 133253 133254 133255 133256 133257 133258 133259 133260 133261 133262 133263 133264 133265 133266 133267 133268 133269 133270 133271 133272 133273 133274 133275 133276 133277 133278 133279 133280 133281 133282 133283 133284 133285 133286 133287 133288 133289 133290 133291 133292 133293 133294 133295 133296 133297 133298 133299 133300 133301 133302 133303 133304 133305 133306 133307 133308 133309 133310 133311 133312 133313 133314 133315 133316 133317 133318 133319 133320 133321 133322 133323 133324 133325 133326 133327 133328 133329 133330 133331 133332 133333 133334 133335 133336 133337 133338 133339 133340 133341 133342 133343 133344 133345 133346 133347 133348 133349 133350 133351 133352 133353 133354 133355 133356 133357 133358 133359 133360 133361 133362 133363 133364 133365 133366 133367 133368 133369 133370 133371 133372 133373 133374 133375 133376 133377 133378 133379 133380 133381 133382 133383 133384 133385 133386 133387 133388 133389 133390 133391 133392 133393 133394 133395 133396 133397 133398 133399 133400 133401 133402 133403 133404 133405 133406 133407 133408 133409 133410 133411 133412 133413 133414 133415 133416 133417 133418 133419 133420 133421 133422 133423 133424 133425 133426 133427 133428 133429 133430 133431 133432 133433 133434 133435 133436 133437 133438 133439 133440 133441 133442 133443 133444 133445 133446 133447 133448 133449 133450 133451 133452 133453 133454 133455 133456 133457 133458 133459 133460 133461 133462 133463 133464 133465 133466 133467 133468 133469 133470 133471 133472 133473 133474 133475 133476 133477 133478 133479 133480 133481 133482 133483 133484 133485 133486 133487 133488 133489 133490 133491 133492 133493 133494 133495 133496 133497 133498 133499 133500 133501 133502 133503 133504 133505 133506 133507 133508 133509 133510 133511 133512 133513 133514 133515 133516 133517 133518 133519 133520 133521 133522 133523 133524 133525 133526 133527 133528 133529 133530 133531 133532 133533 133534 133535 133536 133537 133538 133539 133540 133541 133542 133543 133544 133545 133546 133547 133548 133549 133550 133551 133552 133553 133554 133555 133556 133557 133558 133559 133560 133561 133562 133563 133564 133565 133566 133567 133568 133569 133570 133571 133572 133573 133574 133575 133576 133577 133578 133579 133580 133581 133582 133583 133584 133585 133586 133587 133588 133589 133590 133591 133592 133593 133594 133595 133596 133597 133598 133599 133600 133601 133602 133603 133604 133605 133606 133607 133608 133609 133610 133611 133612 133613 133614 133615 133616 133617 133618 133619 133620 133621 133622 133623 133624 133625 133626 133627 133628 133629 133630 133631 133632 133633 133634 133635 133636 133637 133638 133639 133640 133641 133642 133643 133644 133645 133646 133647 133648 133649 133650 133651 133652 133653 133654 133655 133656 133657 133658 133659 133660 133661 133662 133663 133664 133665 133666 133667 133668 133669 133670 133671 133672 133673 133674 133675 133676 133677 133678 133679 133680 133681 133682 133683 133684 133685 133686 133687 133688 133689 133690 133691 133692 133693 133694 133695 133696 133697 133698 133699 133700 133701 133702 133703 133704 133705 133706 133707 133708 133709 133710 133711 133712 133713 133714 133715 133716 133717 133718 133719 133720 133721 133722 133723 133724 133725 133726 133727 133728 133729 133730 133731 133732 133733 133734 133735 133736 133737 133738 133739 133740 133741 133742 133743 133744 133745 133746 133747 133748 133749 133750 133751 133752 133753 133754 133755 133756 133757 133758 133759 133760 133761 133762 133763 133764 133765 133766 133767 133768 133769 133770 133771 133772 133773 133774 133775 133776 133777 133778 133779 133780 133781 133782 133783 133784 133785 133786 133787 133788 133789 133790 133791 133792 133793 133794 133795 133796 133797 133798 133799 133800 133801 133802 133803 133804 133805 133806 133807 133808 133809 133810 133811 133812 133813 133814 133815 133816 133817 133818 133819 133820 133821 133822 133823 133824 133825 133826 133827 133828 133829 133830 133831 133832 133833 133834 133835 133836 133837 133838 133839 133840 133841 133842 133843 133844 133845 133846 133847 133848 133849 133850 133851 133852 133853 133854 133855 133856 133857 133858 133859 133860 133861 133862 133863 133864 133865 133866 133867 133868 133869 133870 133871 133872 133873 133874 133875 133876 133877 133878 133879 133880 133881 133882 133883 133884 133885 133886 133887 133888 133889 133890 133891 133892 133893 133894 133895 133896 133897 133898 133899 133900 133901 133902 133903 133904 133905 133906 133907 133908 133909 133910 133911 133912 133913 133914 133915 133916 133917 133918 133919 133920 133921 133922 133923 133924 133925 133926 133927 133928 133929 133930 133931 133932 133933 133934 133935 133936 133937 133938 133939 133940 133941 133942 133943 133944 133945 133946 133947 133948 133949 133950 133951 133952 133953 133954 133955 133956 133957 133958 133959 133960 133961 133962 133963 133964 133965 133966 133967 133968 133969 133970 133971 133972 133973 133974 133975 133976 133977 133978 133979 133980 133981 133982 133983 133984 133985 133986 133987 133988 133989 133990 133991 133992 133993 133994 133995 133996 133997 133998 133999 134000 134001 134002 134003 134004 134005 134006 134007 134008 134009 134010 134011 134012 134013 134014 134015 134016 134017 134018 134019 134020 134021 134022 134023 134024 134025 134026 134027 134028 134029 134030 134031 134032 134033 134034 134035 134036 134037 134038 134039 134040 134041 134042 134043 134044 134045 134046 134047 134048 134049 134050 134051 134052 134053 134054 134055 134056 134057 134058 134059 134060 134061 134062 134063 134064 134065 134066 134067 134068 134069 134070 134071 134072 134073 134074 134075 134076 134077 134078 134079 134080 134081 134082 134083 134084 134085 134086 134087 134088 134089 134090 134091 134092 134093 134094 134095 134096 134097 134098 134099 134100 134101 134102 134103 134104 134105 134106 134107 134108 134109 134110 134111 134112 134113 134114 134115 134116 134117 134118 134119 134120 134121 134122 134123 134124 134125 134126 134127 134128 134129 134130 134131 134132 134133 134134 134135 134136 134137 134138 134139 134140 134141 134142 134143 134144 134145 134146 134147 134148 134149 134150 134151 134152 134153 134154 134155 134156 134157 134158 134159 134160 134161 134162 134163 134164 134165 134166 134167 134168 134169 134170 134171 134172 134173 134174 134175 134176 134177 134178 134179 134180 134181 134182 134183 134184 134185 134186 134187 134188 134189 134190 134191 134192 134193 134194 134195 134196 134197 134198 134199 134200 134201 134202 134203 134204 134205 134206 134207 134208 134209 134210 134211 134212 134213 134214 134215 134216 134217 134218 134219 134220 134221 134222 134223 134224 134225 134226 134227 134228 134229 134230 134231 134232 134233 134234 134235 134236 134237 134238 134239 134240 134241 134242 134243 134244 134245 134246 134247 134248 134249 134250 134251 134252 134253 134254 134255 134256 134257 134258 134259 134260 134261 134262 134263 134264 134265 134266 134267 134268 134269 134270 134271 134272 134273 134274 134275 134276 134277 134278 134279 134280 134281 134282 134283 134284 134285 134286 134287 134288 134289 134290 134291 134292 134293 134294 134295 134296 134297 134298 134299 134300 134301 134302 134303 134304 134305 134306 134307 134308 134309 134310 134311 134312 134313 134314 134315 134316 134317 134318 134319 134320 134321 134322 134323 134324 134325 134326 134327 134328 134329 134330 134331 134332 134333 134334 134335 134336 134337 134338 134339 134340 134341 134342 134343 134344 134345 134346 134347 134348 134349 134350 134351 134352 134353 134354 134355 134356 134357 134358 134359 134360 134361 134362 134363 134364 134365 134366 134367 134368 134369 134370 134371 134372 134373 134374 134375 134376 134377 134378 134379 134380 134381 134382 134383 134384 134385 134386 134387 134388 134389 134390 134391 134392 134393 134394 134395 134396 134397 134398 134399 134400 134401 134402 134403 134404 134405 134406 134407 134408 134409 134410 134411 134412 134413 134414 134415 134416 134417 134418 134419 134420 134421 134422 134423 134424 134425 134426 134427 134428 134429 134430 134431 134432 134433 134434 134435 134436 134437 134438 134439 134440 134441 134442 134443 134444 134445 134446 134447 134448 134449 134450 134451 134452 134453 134454 134455 134456 134457 134458 134459 134460 134461 134462 134463 134464 134465 134466 134467 134468 134469 134470 134471 134472 134473 134474 134475 134476 134477 134478 134479 134480 134481 134482 134483 134484 134485 134486 134487 134488 134489 134490 134491 134492 134493 134494 134495 134496 134497 134498 134499 134500 134501 134502 134503 134504 134505 134506 134507 134508 134509 134510 134511 134512 134513 134514 134515 134516 134517 134518 134519 134520 134521 134522 134523 134524 134525 134526 134527 134528 134529 134530 134531 134532 134533 134534 134535 134536 134537 134538 134539 134540 134541 134542 134543 134544 134545 134546 134547 134548 134549 134550 134551 134552 134553 134554 134555 134556 134557 134558 134559 134560 134561 134562 134563 134564 134565 134566 134567 134568 134569 134570 134571 134572 134573 134574 134575 134576 134577 134578 134579 134580 134581 134582 134583 134584 134585 134586 134587 134588 134589 134590 134591 134592 134593 134594 134595 134596 134597 134598 134599 134600 134601 134602 134603 134604 134605 134606 134607 134608 134609 134610 134611 134612 134613 134614 134615 134616 134617 134618 134619 134620 134621 134622 134623 134624 134625 134626 134627 134628 134629 134630 134631 134632 134633 134634 134635 134636 134637 134638 134639 134640 134641 134642 134643 134644 134645 134646 134647 134648 134649 134650 134651 134652 134653 134654 134655 134656 134657 134658 134659 134660 134661 134662 134663 134664 134665 134666 134667 134668 134669 134670 134671 134672 134673 134674 134675 134676 134677 134678 134679 134680 134681 134682 134683 134684 134685 134686 134687 134688 134689 134690 134691 134692 134693 134694 134695 134696 134697 134698 134699 134700 134701 134702 134703 134704 134705 134706 134707 134708 134709 134710 134711 134712 134713 134714 134715 134716 134717 134718 134719 134720 134721 134722 134723 134724 134725 134726 134727 134728 134729 134730 134731 134732 134733 134734 134735 134736 134737 134738 134739 134740 134741 134742 134743 134744 134745 134746 134747 134748 134749 134750 134751 134752 134753 134754 134755 134756 134757 134758 134759 134760 134761 134762 134763 134764 134765 134766 134767 134768 134769 134770 134771 134772 134773 134774 134775 134776 134777 134778 134779 134780 134781 134782 134783 134784 134785 134786 134787 134788 134789 134790 134791 134792 134793 134794 134795 134796 134797 134798 134799 134800 134801 134802 134803 134804 134805 134806 134807 134808 134809 134810 134811 134812 134813 134814 134815 134816 134817 134818 134819 134820 134821 134822 134823 134824 134825 134826 134827 134828 134829 134830 134831 134832 134833 134834 134835 134836 134837 134838 134839 134840 134841 134842 134843 134844 134845 134846 134847 134848 134849 134850 134851 134852 134853 134854 134855 134856 134857 134858 134859 134860 134861 134862 134863 134864 134865 134866 134867 134868 134869 134870 134871 134872 134873 134874 134875 134876 134877 134878 134879 134880 134881 134882 134883 134884 134885 134886 134887 134888 134889 134890 134891 134892 134893 134894 134895 134896 134897 134898 134899 134900 134901 134902 134903 134904 134905 134906 134907 134908 134909 134910 134911 134912 134913 134914 134915 134916 134917 134918 134919 134920 134921 134922 134923 134924 134925 134926 134927 134928 134929 134930 134931 134932 134933 134934 134935 134936 134937 134938 134939 134940 134941 134942 134943 134944 134945 134946 134947 134948 134949 134950 134951 134952 134953 134954 134955 134956 134957 134958 134959 134960 134961 134962 134963 134964 134965 134966 134967 134968 134969 134970 134971 134972 134973 134974 134975 134976 134977 134978 134979 134980 134981 134982 134983 134984 134985 134986 134987 134988 134989 134990 134991 134992 134993 134994 134995 134996 134997 134998 134999 135000 135001 135002 135003 135004 135005 135006 135007 135008 135009 135010 135011 135012 135013 135014 135015 135016 135017 135018 135019 135020 135021 135022 135023 135024 135025 135026 135027 135028 135029 135030 135031 135032 135033 135034 135035 135036 135037 135038 135039 135040 135041 135042 135043 135044 135045 135046 135047 135048 135049 135050 135051 135052 135053 135054 135055 135056 135057 135058 135059 135060 135061 135062 135063 135064 135065 135066 135067 135068 135069 135070 135071 135072 135073 135074 135075 135076 135077 135078 135079 135080 135081 135082 135083 135084 135085 135086 135087 135088 135089 135090 135091 135092 135093 135094 135095 135096 135097 135098 135099 135100 135101 135102 135103 135104 135105 135106 135107 135108 135109 135110 135111 135112 135113 135114 135115 135116 135117 135118 135119 135120 135121 135122 135123 135124 135125 135126 135127 135128 135129 135130 135131 135132 135133 135134 135135 135136 135137 135138 135139 135140 135141 135142 135143 135144 135145 135146 135147 135148 135149 135150 135151 135152 135153 135154 135155 135156 135157 135158 135159 135160 135161 135162 135163 135164 135165 135166 135167 135168 135169 135170 135171 135172 135173 135174 135175 135176 135177 135178 135179 135180 135181 135182 135183 135184 135185 135186 135187 135188 135189 135190 135191 135192 135193 135194 135195 135196 135197 135198 135199 135200 135201 135202 135203 135204 135205 135206 135207 135208 135209 135210 135211 135212 135213 135214 135215 135216 135217 135218 135219 135220 135221 135222 135223 135224 135225 135226 135227 135228 135229 135230 135231 135232 135233 135234 135235 135236 135237 135238 135239 135240 135241 135242 135243 135244 135245 135246 135247 135248 135249 135250 135251 135252 135253 135254 135255 135256 135257 135258 135259 135260 135261 135262 135263 135264 135265 135266 135267 135268 135269 135270 135271 135272 135273 135274 135275 135276 135277 135278 135279 135280 135281 135282 135283 135284 135285 135286 135287 135288 135289 135290 135291 135292 135293 135294 135295 135296 135297 135298 135299 135300 135301 135302 135303 135304 135305 135306 135307 135308 135309 135310 135311 135312 135313 135314 135315 135316 135317 135318 135319 135320 135321 135322 135323 135324 135325 135326 135327 135328 135329 135330 135331 135332 135333 135334 135335 135336 135337 135338 135339 135340 135341 135342 135343 135344 135345 135346 135347 135348 135349 135350 135351 135352 135353 135354 135355 135356 135357 135358 135359 135360 135361 135362 135363 135364 135365 135366 135367 135368 135369 135370 135371 135372 135373 135374 135375 135376 135377 135378 135379 135380 135381 135382 135383 135384 135385 135386 135387 135388 135389 135390 135391 135392 135393 135394 135395 135396 135397 135398 135399 135400 135401 135402 135403 135404 135405 135406 135407 135408 135409 135410 135411 135412 135413 135414 135415 135416 135417 135418 135419 135420 135421 135422 135423 135424 135425 135426 135427 135428 135429 135430 135431 135432 135433 135434 135435 135436 135437 135438 135439 135440 135441 135442 135443 135444 135445 135446 135447 135448 135449 135450 135451 135452 135453 135454 135455 135456 135457 135458 135459 135460 135461 135462 135463 135464 135465 135466 135467 135468 135469 135470 135471 135472 135473 135474 135475 135476 135477 135478 135479 135480 135481 135482 135483 135484 135485 135486 135487 135488 135489 135490 135491 135492 135493 135494 135495 135496 135497 135498 135499 135500 135501 135502 135503 135504 135505 135506 135507 135508 135509 135510 135511 135512 135513 135514 135515 135516 135517 135518 135519 135520 135521 135522 135523 135524 135525 135526 135527 135528 135529 135530 135531 135532 135533 135534 135535 135536 135537 135538 135539 135540 135541 135542 135543 135544 135545 135546 135547 135548 135549 135550 135551 135552 135553 135554 135555 135556 135557 135558 135559 135560 135561 135562 135563 135564 135565 135566 135567 135568 135569 135570 135571 135572 135573 135574 135575 135576 135577 135578 135579 135580 135581 135582 135583 135584 135585 135586 135587 135588 135589 135590 135591 135592 135593 135594 135595 135596 135597 135598 135599 135600 135601 135602 135603 135604 135605 135606 135607 135608 135609 135610 135611 135612 135613 135614 135615 135616 135617 135618 135619 135620 135621 135622 135623 135624 135625 135626 135627 135628 135629 135630 135631 135632 135633 135634 135635 135636 135637 135638 135639 135640 135641 135642 135643 135644 135645 135646 135647 135648 135649 135650 135651 135652 135653 135654 135655 135656 135657 135658 135659 135660 135661 135662 135663 135664 135665 135666 135667 135668 135669 135670 135671 135672 135673 135674 135675 135676 135677 135678 135679 135680 135681 135682 135683 135684 135685 135686 135687 135688 135689 135690 135691 135692 135693 135694 135695 135696 135697 135698 135699 135700 135701 135702 135703 135704 135705 135706 135707 135708 135709 135710 135711 135712 135713 135714 135715 135716 135717 135718 135719 135720 135721 135722 135723 135724 135725 135726 135727 135728 135729 135730 135731 135732 135733 135734 135735 135736 135737 135738 135739 135740 135741 135742 135743 135744 135745 135746 135747 135748 135749 135750 135751 135752 135753 135754 135755 135756 135757 135758 135759 135760 135761 135762 135763 135764 135765 135766 135767 135768 135769 135770 135771 135772 135773 135774 135775 135776 135777 135778 135779 135780 135781 135782 135783 135784 135785 135786 135787 135788 135789 135790 135791 135792 135793 135794 135795 135796 135797 135798 135799 135800 135801 135802 135803 135804 135805 135806 135807 135808 135809 135810 135811 135812 135813 135814 135815 135816 135817 135818 135819 135820 135821 135822 135823 135824 135825 135826 135827 135828 135829 135830 135831 135832 135833 135834 135835 135836 135837 135838 135839 135840 135841 135842 135843 135844 135845 135846 135847 135848 135849 135850 135851 135852 135853 135854 135855 135856 135857 135858 135859 135860 135861 135862 135863 135864 135865 135866 135867 135868 135869 135870 135871 135872 135873 135874 135875 135876 135877 135878 135879 135880 135881 135882 135883 135884 135885 135886 135887 135888 135889 135890 135891 135892 135893 135894 135895 135896 135897 135898 135899 135900 135901 135902 135903 135904 135905 135906 135907 135908 135909 135910 135911 135912 135913 135914 135915 135916 135917 135918 135919 135920 135921 135922 135923 135924 135925 135926 135927 135928 135929 135930 135931 135932 135933 135934 135935 135936 135937 135938 135939 135940 135941 135942 135943 135944 135945 135946 135947 135948 135949 135950 135951 135952 135953 135954 135955 135956 135957 135958 135959 135960 135961 135962 135963 135964 135965 135966 135967 135968 135969 135970 135971 135972 135973 135974 135975 135976 135977 135978 135979 135980 135981 135982 135983 135984 135985 135986 135987 135988 135989 135990 135991 135992 135993 135994 135995 135996 135997 135998 135999 136000 136001 136002 136003 136004 136005 136006 136007 136008 136009 136010 136011 136012 136013 136014 136015 136016 136017 136018 136019 136020 136021 136022 136023 136024 136025 136026 136027 136028 136029 136030 136031 136032 136033 136034 136035 136036 136037 136038 136039 136040 136041 136042 136043 136044 136045 136046 136047 136048 136049 136050 136051 136052 136053 136054 136055 136056 136057 136058 136059 136060 136061 136062 136063 136064 136065 136066 136067 136068 136069 136070 136071 136072 136073 136074 136075 136076 136077 136078 136079 136080 136081 136082 136083 136084 136085 136086 136087 136088 136089 136090 136091 136092 136093 136094 136095 136096 136097 136098 136099 136100 136101 136102 136103 136104 136105 136106 136107 136108 136109 136110 136111 136112 136113 136114 136115 136116 136117 136118 136119 136120 136121 136122 136123 136124 136125 136126 136127 136128 136129 136130 136131 136132 136133 136134 136135 136136 136137 136138 136139 136140 136141 136142 136143 136144 136145 136146 136147 136148 136149 136150 136151 136152 136153 136154 136155 136156 136157 136158 136159 136160 136161 136162 136163 136164 136165 136166 136167 136168 136169 136170 136171 136172 136173 136174 136175 136176 136177 136178 136179 136180 136181 136182 136183 136184 136185 136186 136187 136188 136189 136190 136191 136192 136193 136194 136195 136196 136197 136198 136199 136200 136201 136202 136203 136204 136205 136206 136207 136208 136209 136210 136211 136212 136213 136214 136215 136216 136217 136218 136219 136220 136221 136222 136223 136224 136225 136226 136227 136228 136229 136230 136231 136232 136233 136234 136235 136236 136237 136238 136239 136240 136241 136242 136243 136244 136245 136246 136247 136248 136249 136250 136251 136252 136253 136254 136255 136256 136257 136258 136259 136260 136261 136262 136263 136264 136265 136266 136267 136268 136269 136270 136271 136272 136273 136274 136275 136276 136277 136278 136279 136280 136281 136282 136283 136284 136285 136286 136287 136288 136289 136290 136291 136292 136293 136294 136295 136296 136297 136298 136299 136300 136301 136302 136303 136304 136305 136306 136307 136308 136309 136310 136311 136312 136313 136314 136315 136316 136317 136318 136319 136320 136321 136322 136323 136324 136325 136326 136327 136328 136329 136330 136331 136332 136333 136334 136335 136336 136337 136338 136339 136340 136341 136342 136343 136344 136345 136346 136347 136348 136349 136350 136351 136352 136353 136354 136355 136356 136357 136358 136359 136360 136361 136362 136363 136364 136365 136366 136367 136368 136369 136370 136371 136372 136373 136374 136375 136376 136377 136378 136379 136380 136381 136382 136383 136384 136385 136386 136387 136388 136389 136390 136391 136392 136393 136394 136395 136396 136397 136398 136399 136400 136401 136402 136403 136404 136405 136406 136407 136408 136409 136410 136411 136412 136413 136414 136415 136416 136417 136418 136419 136420 136421 136422 136423 136424 136425 136426 136427 136428 136429 136430 136431 136432 136433 136434 136435 136436 136437 136438 136439 136440 136441 136442 136443 136444 136445 136446 136447 136448 136449 136450 136451 136452 136453 136454 136455 136456 136457 136458 136459 136460 136461 136462 136463 136464 136465 136466 136467 136468 136469 136470 136471 136472 136473 136474 136475 136476 136477 136478 136479 136480 136481 136482 136483 136484 136485 136486 136487 136488 136489 136490 136491 136492 136493 136494 136495 136496 136497 136498 136499 136500 136501 136502 136503 136504 136505 136506 136507 136508 136509 136510 136511 136512 136513 136514 136515 136516 136517 136518 136519 136520 136521 136522 136523 136524 136525 136526 136527 136528 136529 136530 136531 136532 136533 136534 136535 136536 136537 136538 136539 136540 136541 136542 136543 136544 136545 136546 136547 136548 136549 136550 136551 136552 136553 136554 136555 136556 136557 136558 136559 136560 136561 136562 136563 136564 136565 136566 136567 136568 136569 136570 136571 136572 136573 136574 136575 136576 136577 136578 136579 136580 136581 136582 136583 136584 136585 136586 136587 136588 136589 136590 136591 136592 136593 136594 136595 136596 136597 136598 136599 136600 136601 136602 136603 136604 136605 136606 136607 136608 136609 136610 136611 136612 136613 136614 136615 136616 136617 136618 136619 136620 136621 136622 136623 136624 136625 136626 136627 136628 136629 136630 136631 136632 136633 136634 136635 136636 136637 136638 136639 136640 136641 136642 136643 136644 136645 136646 136647 136648 136649 136650 136651 136652 136653 136654 136655 136656 136657 136658 136659 136660 136661 136662 136663 136664 136665 136666 136667 136668 136669 136670 136671 136672 136673 136674 136675 136676 136677 136678 136679 136680 136681 136682 136683 136684 136685 136686 136687 136688 136689 136690 136691 136692 136693 136694 136695 136696 136697 136698 136699 136700 136701 136702 136703 136704 136705 136706 136707 136708 136709 136710 136711 136712 136713 136714 136715 136716 136717 136718 136719 136720 136721 136722 136723 136724 136725 136726 136727 136728 136729 136730 136731 136732 136733 136734 136735 136736 136737 136738 136739 136740 136741 136742 136743 136744 136745 136746 136747 136748 136749 136750 136751 136752 136753 136754 136755 136756 136757 136758 136759 136760 136761 136762 136763 136764 136765 136766 136767 136768 136769 136770 136771 136772 136773 136774 136775 136776 136777 136778 136779 136780 136781 136782 136783 136784 136785 136786 136787 136788 136789 136790 136791 136792 136793 136794 136795 136796 136797 136798 136799 136800 136801 136802 136803 136804 136805 136806 136807 136808 136809 136810 136811 136812 136813 136814 136815 136816 136817 136818 136819 136820 136821 136822 136823 136824 136825 136826 136827 136828 136829 136830 136831 136832 136833 136834 136835 136836 136837 136838 136839 136840 136841 136842 136843 136844 136845 136846 136847 136848 136849 136850 136851 136852 136853 136854 136855 136856 136857 136858 136859 136860 136861 136862 136863 136864 136865 136866 136867 136868 136869 136870 136871 136872 136873 136874 136875 136876 136877 136878 136879 136880 136881 136882 136883 136884 136885 136886 136887 136888 136889 136890 136891 136892 136893 136894 136895 136896 136897 136898 136899 136900 136901 136902 136903 136904 136905 136906 136907 136908 136909 136910 136911 136912 136913 136914 136915 136916 136917 136918 136919 136920 136921 136922 136923 136924 136925 136926 136927 136928 136929 136930 136931 136932 136933 136934 136935 136936 136937 136938 136939 136940 136941 136942 136943 136944 136945 136946 136947 136948 136949 136950 136951 136952 136953 136954 136955 136956 136957 136958 136959 136960 136961 136962 136963 136964 136965 136966 136967 136968 136969 136970 136971 136972 136973 136974 136975 136976 136977 136978 136979 136980 136981 136982 136983 136984 136985 136986 136987 136988 136989 136990 136991 136992 136993 136994 136995 136996 136997 136998 136999 137000 137001 137002 137003 137004 137005 137006 137007 137008 137009 137010 137011 137012 137013 137014 137015 137016 137017 137018 137019 137020 137021 137022 137023 137024 137025 137026 137027 137028 137029 137030 137031 137032 137033 137034 137035 137036 137037 137038 137039 137040 137041 137042 137043 137044 137045 137046 137047 137048 137049 137050 137051 137052 137053 137054 137055 137056 137057 137058 137059 137060 137061 137062 137063 137064 137065 137066 137067 137068 137069 137070 137071 137072 137073 137074 137075 137076 137077 137078 137079 137080 137081 137082 137083 137084 137085 137086 137087 137088 137089 137090 137091 137092 137093 137094 137095 137096 137097 137098 137099 137100 137101 137102 137103 137104 137105 137106 137107 137108 137109 137110 137111 137112 137113 137114 137115 137116 137117 137118 137119 137120 137121 137122 137123 137124 137125 137126 137127 137128 137129 137130 137131 137132 137133 137134 137135 137136 137137 137138 137139 137140 137141 137142 137143 137144 137145 137146 137147 137148 137149 137150 137151 137152 137153 137154 137155 137156 137157 137158 137159 137160 137161 137162 137163 137164 137165 137166 137167 137168 137169 137170 137171 137172 137173 137174 137175 137176 137177 137178 137179 137180 137181 137182 137183 137184 137185 137186 137187 137188 137189 137190 137191 137192 137193 137194 137195 137196 137197 137198 137199 137200 137201 137202 137203 137204 137205 137206 137207 137208 137209 137210 137211 137212 137213 137214 137215 137216 137217 137218 137219 137220 137221 137222 137223 137224 137225 137226 137227 137228 137229 137230 137231 137232 137233 137234 137235 137236 137237 137238 137239 137240 137241 137242 137243 137244 137245 137246 137247 137248 137249 137250 137251 137252 137253 137254 137255 137256 137257 137258 137259 137260 137261 137262 137263 137264 137265 137266 137267 137268 137269 137270 137271 137272 137273 137274 137275 137276 137277 137278 137279 137280 137281 137282 137283 137284 137285 137286 137287 137288 137289 137290 137291 137292 137293 137294 137295 137296 137297 137298 137299 137300 137301 137302 137303 137304 137305 137306 137307 137308 137309 137310 137311 137312 137313 137314 137315 137316 137317 137318 137319 137320 137321 137322 137323 137324 137325 137326 137327 137328 137329 137330 137331 137332 137333 137334 137335 137336 137337 137338 137339 137340 137341 137342 137343 137344 137345 137346 137347 137348 137349 137350 137351 137352 137353 137354 137355 137356 137357 137358 137359 137360 137361 137362 137363 137364 137365 137366 137367 137368 137369 137370 137371 137372 137373 137374 137375 137376 137377 137378 137379 137380 137381 137382 137383 137384 137385 137386 137387 137388 137389 137390 137391 137392 137393 137394 137395 137396 137397 137398 137399 137400 137401 137402 137403 137404 137405 137406 137407 137408 137409 137410 137411 137412 137413 137414 137415 137416 137417 137418 137419 137420 137421 137422 137423 137424 137425 137426 137427 137428 137429 137430 137431 137432 137433 137434 137435 137436 137437 137438 137439 137440 137441 137442 137443 137444 137445 137446 137447 137448 137449 137450 137451 137452 137453 137454 137455 137456 137457 137458 137459 137460 137461 137462 137463 137464 137465 137466 137467 137468 137469 137470 137471 137472 137473 137474 137475 137476 137477 137478 137479 137480 137481 137482 137483 137484 137485 137486 137487 137488 137489 137490 137491 137492 137493 137494 137495 137496 137497 137498 137499 137500 137501 137502 137503 137504 137505 137506 137507 137508 137509 137510 137511 137512 137513 137514 137515 137516 137517 137518 137519 137520 137521 137522 137523 137524 137525 137526 137527 137528 137529 137530 137531 137532 137533 137534 137535 137536 137537 137538 137539 137540 137541 137542 137543 137544 137545 137546 137547 137548 137549 137550 137551 137552 137553 137554 137555 137556 137557 137558 137559 137560 137561 137562 137563 137564 137565 137566 137567 137568 137569 137570 137571 137572 137573 137574 137575 137576 137577 137578 137579 137580 137581 137582 137583 137584 137585 137586 137587 137588 137589 137590 137591 137592 137593 137594 137595 137596 137597 137598 137599 137600 137601 137602 137603 137604 137605 137606 137607 137608 137609 137610 137611 137612 137613 137614 137615 137616 137617 137618 137619 137620 137621 137622 137623 137624 137625 137626 137627 137628 137629 137630 137631 137632 137633 137634 137635 137636 137637 137638 137639 137640 137641 137642 137643 137644 137645 137646 137647 137648 137649 137650 137651 137652 137653 137654 137655 137656 137657 137658 137659 137660 137661 137662 137663 137664 137665 137666 137667 137668 137669 137670 137671 137672 137673 137674 137675 137676 137677 137678 137679 137680 137681 137682 137683 137684 137685 137686 137687 137688 137689 137690 137691 137692 137693 137694 137695 137696 137697 137698 137699 137700 137701 137702 137703 137704 137705 137706 137707 137708 137709 137710 137711 137712 137713 137714 137715 137716 137717 137718 137719 137720 137721 137722 137723 137724 137725 137726 137727 137728 137729 137730 137731 137732 137733 137734 137735 137736 137737 137738 137739 137740 137741 137742 137743 137744 137745 137746 137747 137748 137749 137750 137751 137752 137753 137754 137755 137756 137757 137758 137759 137760 137761 137762 137763 137764 137765 137766 137767 137768 137769 137770 137771 137772 137773 137774 137775 137776 137777 137778 137779 137780 137781 137782 137783 137784 137785 137786 137787 137788 137789 137790 137791 137792 137793 137794 137795 137796 137797 137798 137799 137800 137801 137802 137803 137804 137805 137806 137807 137808 137809 137810 137811 137812 137813 137814 137815 137816 137817 137818 137819 137820 137821 137822 137823 137824 137825 137826 137827 137828 137829 137830 137831 137832 137833 137834 137835 137836 137837 137838 137839 137840 137841 137842 137843 137844 137845 137846 137847 137848 137849 137850 137851 137852 137853 137854 137855 137856 137857 137858 137859 137860 137861 137862 137863 137864 137865 137866 137867 137868 137869 137870 137871 137872 137873 137874 137875 137876 137877 137878 137879 137880 137881 137882 137883 137884 137885 137886 137887 137888 137889 137890 137891 137892 137893 137894 137895 137896 137897 137898 137899 137900 137901 137902 137903 137904 137905 137906 137907 137908 137909 137910 137911 137912 137913 137914 137915 137916 137917 137918 137919 137920 137921 137922 137923 137924 137925 137926 137927 137928 137929 137930 137931 137932 137933 137934 137935 137936 137937 137938 137939 137940 137941 137942 137943 137944 137945 137946 137947 137948 137949 137950 137951 137952 137953 137954 137955 137956 137957 137958 137959 137960 137961 137962 137963 137964 137965 137966 137967 137968 137969 137970 137971 137972 137973 137974 137975 137976 137977 137978 137979 137980 137981 137982 137983 137984 137985 137986 137987 137988 137989 137990 137991 137992 137993 137994 137995 137996 137997 137998 137999 138000 138001 138002 138003 138004 138005 138006 138007 138008 138009 138010 138011 138012 138013 138014 138015 138016 138017 138018 138019 138020 138021 138022 138023 138024 138025 138026 138027 138028 138029 138030 138031 138032 138033 138034 138035 138036 138037 138038 138039 138040 138041 138042 138043 138044 138045 138046 138047 138048 138049 138050 138051 138052 138053 138054 138055 138056 138057 138058 138059 138060 138061 138062 138063 138064 138065 138066 138067 138068 138069 138070 138071 138072 138073 138074 138075 138076 138077 138078 138079 138080 138081 138082 138083 138084 138085 138086 138087 138088 138089 138090 138091 138092 138093 138094 138095 138096 138097 138098 138099 138100 138101 138102 138103 138104 138105 138106 138107 138108 138109 138110 138111 138112 138113 138114 138115 138116 138117 138118 138119 138120 138121 138122 138123 138124 138125 138126 138127 138128 138129 138130 138131 138132 138133 138134 138135 138136 138137 138138 138139 138140 138141 138142 138143 138144 138145 138146 138147 138148 138149 138150 138151 138152 138153 138154 138155 138156 138157 138158 138159 138160 138161 138162 138163 138164 138165 138166 138167 138168 138169 138170 138171 138172 138173 138174 138175 138176 138177 138178 138179 138180 138181 138182 138183 138184 138185 138186 138187 138188 138189 138190 138191 138192 138193 138194 138195 138196 138197 138198 138199 138200 138201 138202 138203 138204 138205 138206 138207 138208 138209 138210 138211 138212 138213 138214 138215 138216 138217 138218 138219 138220 138221 138222 138223 138224 138225 138226 138227 138228 138229 138230 138231 138232 138233 138234 138235 138236 138237 138238 138239 138240 138241 138242 138243 138244 138245 138246 138247 138248 138249 138250 138251 138252 138253 138254 138255 138256 138257 138258 138259 138260 138261 138262 138263 138264 138265 138266 138267 138268 138269 138270 138271 138272 138273 138274 138275 138276 138277 138278 138279 138280 138281 138282 138283 138284 138285 138286 138287 138288 138289 138290 138291 138292 138293 138294 138295 138296 138297 138298 138299 138300 138301 138302 138303 138304 138305 138306 138307 138308 138309 138310 138311 138312 138313 138314 138315 138316 138317 138318 138319 138320 138321 138322 138323 138324 138325 138326 138327 138328 138329 138330 138331 138332 138333 138334 138335 138336 138337 138338 138339 138340 138341 138342 138343 138344 138345 138346 138347 138348 138349 138350 138351 138352 138353 138354 138355 138356 138357 138358 138359 138360 138361 138362 138363 138364 138365 138366 138367 138368 138369 138370 138371 138372 138373 138374 138375 138376 138377 138378 138379 138380 138381 138382 138383 138384 138385 138386 138387 138388 138389 138390 138391 138392 138393 138394 138395 138396 138397 138398 138399 138400 138401 138402 138403 138404 138405 138406 138407 138408 138409 138410 138411 138412 138413 138414 138415 138416 138417 138418 138419 138420 138421 138422 138423 138424 138425 138426 138427 138428 138429 138430 138431 138432 138433 138434 138435 138436 138437 138438 138439 138440 138441 138442 138443 138444 138445 138446 138447 138448 138449 138450 138451 138452 138453 138454 138455 138456 138457 138458 138459 138460 138461 138462 138463 138464 138465 138466 138467 138468 138469 138470 138471 138472 138473 138474 138475 138476 138477 138478 138479 138480 138481 138482 138483 138484 138485 138486 138487 138488 138489 138490 138491 138492 138493 138494 138495 138496 138497 138498 138499 138500 138501 138502 138503 138504 138505 138506 138507 138508 138509 138510 138511 138512 138513 138514 138515 138516 138517 138518 138519 138520 138521 138522 138523 138524 138525 138526 138527 138528 138529 138530 138531 138532 138533 138534 138535 138536 138537 138538 138539 138540 138541 138542 138543 138544 138545 138546 138547 138548 138549 138550 138551 138552 138553 138554 138555 138556 138557 138558 138559 138560 138561 138562 138563 138564 138565 138566 138567 138568 138569 138570 138571 138572 138573 138574 138575 138576 138577 138578 138579 138580 138581 138582 138583 138584 138585 138586 138587 138588 138589 138590 138591 138592 138593 138594 138595 138596 138597 138598 138599 138600 138601 138602 138603 138604 138605 138606 138607 138608 138609 138610 138611 138612 138613 138614 138615 138616 138617 138618 138619 138620 138621 138622 138623 138624 138625 138626 138627 138628 138629 138630 138631 138632 138633 138634 138635 138636 138637 138638 138639 138640 138641 138642 138643 138644 138645 138646 138647 138648 138649 138650 138651 138652 138653 138654 138655 138656 138657 138658 138659 138660 138661 138662 138663 138664 138665 138666 138667 138668 138669 138670 138671 138672 138673 138674 138675 138676 138677 138678 138679 138680 138681 138682 138683 138684 138685 138686 138687 138688 138689 138690 138691 138692 138693 138694 138695 138696 138697 138698 138699 138700 138701 138702 138703 138704 138705 138706 138707 138708 138709 138710 138711 138712 138713 138714 138715 138716 138717 138718 138719 138720 138721 138722 138723 138724 138725 138726 138727 138728 138729 138730 138731 138732 138733 138734 138735 138736 138737 138738 138739 138740 138741 138742 138743 138744 138745 138746 138747 138748 138749 138750 138751 138752 138753 138754 138755 138756 138757 138758 138759 138760 138761 138762 138763 138764 138765 138766 138767 138768 138769 138770 138771 138772 138773 138774 138775 138776 138777 138778 138779 138780 138781 138782 138783 138784 138785 138786 138787 138788 138789 138790 138791 138792 138793 138794 138795 138796 138797 138798 138799 138800 138801 138802 138803 138804 138805 138806 138807 138808 138809 138810 138811 138812 138813 138814 138815 138816 138817 138818 138819 138820 138821 138822 138823 138824 138825 138826 138827 138828 138829 138830 138831 138832 138833 138834 138835 138836 138837 138838 138839 138840 138841 138842 138843 138844 138845 138846 138847 138848 138849 138850 138851 138852 138853 138854 138855 138856 138857 138858 138859 138860 138861 138862 138863 138864 138865 138866 138867 138868 138869 138870 138871 138872 138873 138874 138875 138876 138877 138878 138879 138880 138881 138882 138883 138884 138885 138886 138887 138888 138889 138890 138891 138892 138893 138894 138895 138896 138897 138898 138899 138900 138901 138902 138903 138904 138905 138906 138907 138908 138909 138910 138911 138912 138913 138914 138915 138916 138917 138918 138919 138920 138921 138922 138923 138924 138925 138926 138927 138928 138929 138930 138931 138932 138933 138934 138935 138936 138937 138938 138939 138940 138941 138942 138943 138944 138945 138946 138947 138948 138949 138950 138951 138952 138953 138954 138955 138956 138957 138958 138959 138960 138961 138962 138963 138964 138965 138966 138967 138968 138969 138970 138971 138972 138973 138974 138975 138976 138977 138978 138979 138980 138981 138982 138983 138984 138985 138986 138987 138988 138989 138990 138991 138992 138993 138994 138995 138996 138997 138998 138999 139000 139001 139002 139003 139004 139005 139006 139007 139008 139009 139010 139011 139012 139013 139014 139015 139016 139017 139018 139019 139020 139021 139022 139023 139024 139025 139026 139027 139028 139029 139030 139031 139032 139033 139034 139035 139036 139037 139038 139039 139040 139041 139042 139043 139044 139045 139046 139047 139048 139049 139050 139051 139052 139053 139054 139055 139056 139057 139058 139059 139060 139061 139062 139063 139064 139065 139066 139067 139068 139069 139070 139071 139072 139073 139074 139075 139076 139077 139078 139079 139080 139081 139082 139083 139084 139085 139086 139087 139088 139089 139090 139091 139092 139093 139094 139095 139096 139097 139098 139099 139100 139101 139102 139103 139104 139105 139106 139107 139108 139109 139110 139111 139112 139113 139114 139115 139116 139117 139118 139119 139120 139121 139122 139123 139124 139125 139126 139127 139128 139129 139130 139131 139132 139133 139134 139135 139136 139137 139138 139139 139140 139141 139142 139143 139144 139145 139146 139147 139148 139149 139150 139151 139152 139153 139154 139155 139156 139157 139158 139159 139160 139161 139162 139163 139164 139165 139166 139167 139168 139169 139170 139171 139172 139173 139174 139175 139176 139177 139178 139179 139180 139181 139182 139183 139184 139185 139186 139187 139188 139189 139190 139191 139192 139193 139194 139195 139196 139197 139198 139199 139200 139201 139202 139203 139204 139205 139206 139207 139208 139209 139210 139211 139212 139213 139214 139215 139216 139217 139218 139219 139220 139221 139222 139223 139224 139225 139226 139227 139228 139229 139230 139231 139232 139233 139234 139235 139236 139237 139238 139239 139240 139241 139242 139243 139244 139245 139246 139247 139248 139249 139250 139251 139252 139253 139254 139255 139256 139257 139258 139259 139260 139261 139262 139263 139264 139265 139266 139267 139268 139269 139270 139271 139272 139273 139274 139275 139276 139277 139278 139279 139280 139281 139282 139283 139284 139285 139286 139287 139288 139289 139290 139291 139292 139293 139294 139295 139296 139297 139298 139299 139300 139301 139302 139303 139304 139305 139306 139307 139308 139309 139310 139311 139312 139313 139314 139315 139316 139317 139318 139319 139320 139321 139322 139323 139324 139325 139326 139327 139328 139329 139330 139331 139332 139333 139334 139335 139336 139337 139338 139339 139340 139341 139342 139343 139344 139345 139346 139347 139348 139349 139350 139351 139352 139353 139354 139355 139356 139357 139358 139359 139360 139361 139362 139363 139364 139365 139366 139367 139368 139369 139370 139371 139372 139373 139374 139375 139376 139377 139378 139379 139380 139381 139382 139383 139384 139385 139386 139387 139388 139389 139390 139391 139392 139393 139394 139395 139396 139397 139398 139399 139400 139401 139402 139403 139404 139405 139406 139407 139408 139409 139410 139411 139412 139413 139414 139415 139416 139417 139418 139419 139420 139421 139422 139423 139424 139425 139426 139427 139428 139429 139430 139431 139432 139433 139434 139435 139436 139437 139438 139439 139440 139441 139442 139443 139444 139445 139446 139447 139448 139449 139450 139451 139452 139453 139454 139455 139456 139457 139458 139459 139460 139461 139462 139463 139464 139465 139466 139467 139468 139469 139470 139471 139472 139473 139474 139475 139476 139477 139478 139479 139480 139481 139482 139483 139484 139485 139486 139487 139488 139489 139490 139491 139492 139493 139494 139495 139496 139497 139498 139499 139500 139501 139502 139503 139504 139505 139506 139507 139508 139509 139510 139511 139512 139513 139514 139515 139516 139517 139518 139519 139520 139521 139522 139523 139524 139525 139526 139527 139528 139529 139530 139531 139532 139533 139534 139535 139536 139537 139538 139539 139540 139541 139542 139543 139544 139545 139546 139547 139548 139549 139550 139551 139552 139553 139554 139555 139556 139557 139558 139559 139560 139561 139562 139563 139564 139565 139566 139567 139568 139569 139570 139571 139572 139573 139574 139575 139576 139577 139578 139579 139580 139581 139582 139583 139584 139585 139586 139587 139588 139589 139590 139591 139592 139593 139594 139595 139596 139597 139598 139599 139600 139601 139602 139603 139604 139605 139606 139607 139608 139609 139610 139611 139612 139613 139614 139615 139616 139617 139618 139619 139620 139621 139622 139623 139624 139625 139626 139627 139628 139629 139630 139631 139632 139633 139634 139635 139636 139637 139638 139639 139640 139641 139642 139643 139644 139645 139646 139647 139648 139649 139650 139651 139652 139653 139654 139655 139656 139657 139658 139659 139660 139661 139662 139663 139664 139665 139666 139667 139668 139669 139670 139671 139672 139673 139674 139675 139676 139677 139678 139679 139680 139681 139682 139683 139684 139685 139686 139687 139688 139689 139690 139691 139692 139693 139694 139695 139696 139697 139698 139699 139700 139701 139702 139703 139704 139705 139706 139707 139708 139709 139710 139711 139712 139713 139714 139715 139716 139717 139718 139719 139720 139721 139722 139723 139724 139725 139726 139727 139728 139729 139730 139731 139732 139733 139734 139735 139736 139737 139738 139739 139740 139741 139742 139743 139744 139745 139746 139747 139748 139749 139750 139751 139752 139753 139754 139755 139756 139757 139758 139759 139760 139761 139762 139763 139764 139765 139766 139767 139768 139769 139770 139771 139772 139773 139774 139775 139776 139777 139778 139779 139780 139781 139782 139783 139784 139785 139786 139787 139788 139789 139790 139791 139792 139793 139794 139795 139796 139797 139798 139799 139800 139801 139802 139803 139804 139805 139806 139807 139808 139809 139810 139811 139812 139813 139814 139815 139816 139817 139818 139819 139820 139821 139822 139823 139824 139825 139826 139827 139828 139829 139830 139831 139832 139833 139834 139835 139836 139837 139838 139839 139840 139841 139842 139843 139844 139845 139846 139847 139848 139849 139850 139851 139852 139853 139854 139855 139856 139857 139858 139859 139860 139861 139862 139863 139864 139865 139866 139867 139868 139869 139870 139871 139872 139873 139874 139875 139876 139877 139878 139879 139880 139881 139882 139883 139884 139885 139886 139887 139888 139889 139890 139891 139892 139893 139894 139895 139896 139897 139898 139899 139900 139901 139902 139903 139904 139905 139906 139907 139908 139909 139910 139911 139912 139913 139914 139915 139916 139917 139918 139919 139920 139921 139922 139923 139924 139925 139926 139927 139928 139929 139930 139931 139932 139933 139934 139935 139936 139937 139938 139939 139940 139941 139942 139943 139944 139945 139946 139947 139948 139949 139950 139951 139952 139953 139954 139955 139956 139957 139958 139959 139960 139961 139962 139963 139964 139965 139966 139967 139968 139969 139970 139971 139972 139973 139974 139975 139976 139977 139978 139979 139980 139981 139982 139983 139984 139985 139986 139987 139988 139989 139990 139991 139992 139993 139994 139995 139996 139997 139998 139999 140000 140001 140002 140003 140004 140005 140006 140007 140008 140009 140010 140011 140012 140013 140014 140015 140016 140017 140018 140019 140020 140021 140022 140023 140024 140025 140026 140027 140028 140029 140030 140031 140032 140033 140034 140035 140036 140037 140038 140039 140040 140041 140042 140043 140044 140045 140046 140047 140048 140049 140050 140051 140052 140053 140054 140055 140056 140057 140058 140059 140060 140061 140062 140063 140064 140065 140066 140067 140068 140069 140070 140071 140072 140073 140074 140075 140076 140077 140078 140079 140080 140081 140082 140083 140084 140085 140086 140087 140088 140089 140090 140091 140092 140093 140094 140095 140096 140097 140098 140099 140100 140101 140102 140103 140104 140105 140106 140107 140108 140109 140110 140111 140112 140113 140114 140115 140116 140117 140118 140119 140120 140121 140122 140123 140124 140125 140126 140127 140128 140129 140130 140131 140132 140133 140134 140135 140136 140137 140138 140139 140140 140141 140142 140143 140144 140145 140146 140147 140148 140149 140150 140151 140152 140153 140154 140155 140156 140157 140158 140159 140160 140161 140162 140163 140164 140165 140166 140167 140168 140169 140170 140171 140172 140173 140174 140175 140176 140177 140178 140179 140180 140181 140182 140183 140184 140185 140186 140187 140188 140189 140190 140191 140192 140193 140194 140195 140196 140197 140198 140199 140200 140201 140202 140203 140204 140205 140206 140207 140208 140209 140210 140211 140212 140213 140214 140215 140216 140217 140218 140219 140220 140221 140222 140223 140224 140225 140226 140227 140228 140229 140230 140231 140232 140233 140234 140235 140236 140237 140238 140239 140240 140241 140242 140243 140244 140245 140246 140247 140248 140249 140250 140251 140252 140253 140254 140255 140256 140257 140258 140259 140260 140261 140262 140263 140264 140265 140266 140267 140268 140269 140270 140271 140272 140273 140274 140275 140276 140277 140278 140279 140280 140281 140282 140283 140284 140285 140286 140287 140288 140289 140290 140291 140292 140293 140294 140295 140296 140297 140298 140299 140300 140301 140302 140303 140304 140305 140306 140307 140308 140309 140310 140311 140312 140313 140314 140315 140316 140317 140318 140319 140320 140321 140322 140323 140324 140325 140326 140327 140328 140329 140330 140331 140332 140333 140334 140335 140336 140337 140338 140339 140340 140341 140342 140343 140344 140345 140346 140347 140348 140349 140350 140351 140352 140353 140354 140355 140356 140357 140358 140359 140360 140361 140362 140363 140364 140365 140366 140367 140368 140369 140370 140371 140372 140373 140374 140375 140376 140377 140378 140379 140380 140381 140382 140383 140384 140385 140386 140387 140388 140389 140390 140391 140392 140393 140394 140395 140396 140397 140398 140399 140400 140401 140402 140403 140404 140405 140406 140407 140408 140409 140410 140411 140412 140413 140414 140415 140416 140417 140418 140419 140420 140421 140422 140423 140424 140425 140426 140427 140428 140429 140430 140431 140432 140433 140434 140435 140436 140437 140438 140439 140440 140441 140442 140443 140444 140445 140446 140447 140448 140449 140450 140451 140452 140453 140454 140455 140456 140457 140458 140459 140460 140461 140462 140463 140464 140465 140466 140467 140468 140469 140470 140471 140472 140473 140474 140475 140476 140477 140478 140479 140480 140481 140482 140483 140484 140485 140486 140487 140488 140489 140490 140491 140492 140493 140494 140495 140496 140497 140498 140499 140500 140501 140502 140503 140504 140505 140506 140507 140508 140509 140510 140511 140512 140513 140514 140515 140516 140517 140518 140519 140520 140521 140522 140523 140524 140525 140526 140527 140528 140529 140530 140531 140532 140533 140534 140535 140536 140537 140538 140539 140540 140541 140542 140543 140544 140545 140546 140547 140548 140549 140550 140551 140552 140553 140554 140555 140556 140557 140558 140559 140560 140561 140562 140563 140564 140565 140566 140567 140568 140569 140570 140571 140572 140573 140574 140575 140576 140577 140578 140579 140580 140581 140582 140583 140584 140585 140586 140587 140588 140589 140590 140591 140592 140593 140594 140595 140596 140597 140598 140599 140600 140601 140602 140603 140604 140605 140606 140607 140608 140609 140610 140611 140612 140613 140614 140615 140616 140617 140618 140619 140620 140621 140622 140623 140624 140625 140626 140627 140628 140629 140630 140631 140632 140633 140634 140635 140636 140637 140638 140639 140640 140641 140642 140643 140644 140645 140646 140647 140648 140649 140650 140651 140652 140653 140654 140655 140656 140657 140658 140659 140660 140661 140662 140663 140664 140665 140666 140667 140668 140669 140670 140671 140672 140673 140674 140675 140676 140677 140678 140679 140680 140681 140682 140683 140684 140685 140686 140687 140688 140689 140690 140691 140692 140693 140694 140695 140696 140697 140698 140699 140700 140701 140702 140703 140704 140705 140706 140707 140708 140709 140710 140711 140712 140713 140714 140715 140716 140717 140718 140719 140720 140721 140722 140723 140724 140725 140726 140727 140728 140729 140730 140731 140732 140733 140734 140735 140736 140737 140738 140739 140740 140741 140742 140743 140744 140745 140746 140747 140748 140749 140750 140751 140752 140753 140754 140755 140756 140757 140758 140759 140760 140761 140762 140763 140764 140765 140766 140767 140768 140769 140770 140771 140772 140773 140774 140775 140776 140777 140778 140779 140780 140781 140782 140783 140784 140785 140786 140787 140788 140789 140790 140791 140792 140793 140794 140795 140796 140797 140798 140799 140800 140801 140802 140803 140804 140805 140806 140807 140808 140809 140810 140811 140812 140813 140814 140815 140816 140817 140818 140819 140820 140821 140822 140823 140824 140825 140826 140827 140828 140829 140830 140831 140832 140833 140834 140835 140836 140837 140838 140839 140840 140841 140842 140843 140844 140845 140846 140847 140848 140849 140850 140851 140852 140853 140854 140855 140856 140857 140858 140859 140860 140861 140862 140863 140864 140865 140866 140867 140868 140869 140870 140871 140872 140873 140874 140875 140876 140877 140878 140879 140880 140881 140882 140883 140884 140885 140886 140887 140888 140889 140890 140891 140892 140893 140894 140895 140896 140897 140898 140899 140900 140901 140902 140903 140904 140905 140906 140907 140908 140909 140910 140911 140912 140913 140914 140915 140916 140917 140918 140919 140920 140921 140922 140923 140924 140925 140926 140927 140928 140929 140930 140931 140932 140933 140934 140935 140936 140937 140938 140939 140940 140941 140942 140943 140944 140945 140946 140947 140948 140949 140950 140951 140952 140953 140954 140955 140956 140957 140958 140959 140960 140961 140962 140963 140964 140965 140966 140967 140968 140969 140970 140971 140972 140973 140974 140975 140976 140977 140978 140979 140980 140981 140982 140983 140984 140985 140986 140987 140988 140989 140990 140991 140992 140993 140994 140995 140996 140997 140998 140999 141000 141001 141002 141003 141004 141005 141006 141007 141008 141009 141010 141011 141012 141013 141014 141015 141016 141017 141018 141019 141020 141021 141022 141023 141024 141025 141026 141027 141028 141029 141030 141031 141032 141033 141034 141035 141036 141037 141038 141039 141040 141041 141042 141043 141044 141045 141046 141047 141048 141049 141050 141051 141052 141053 141054 141055 141056 141057 141058 141059 141060 141061 141062 141063 141064 141065 141066 141067 141068 141069 141070 141071 141072 141073 141074 141075 141076 141077 141078 141079 141080 141081 141082 141083 141084 141085 141086 141087 141088 141089 141090 141091 141092 141093 141094 141095 141096 141097 141098 141099 141100 141101 141102 141103 141104 141105 141106 141107 141108 141109 141110 141111 141112 141113 141114 141115 141116 141117 141118 141119 141120 141121 141122 141123 141124 141125 141126 141127 141128 141129 141130 141131 141132 141133 141134 141135 141136 141137 141138 141139 141140 141141 141142 141143 141144 141145 141146 141147 141148 141149 141150 141151 141152 141153 141154 141155 141156 141157 141158 141159 141160 141161 141162 141163 141164 141165 141166 141167 141168 141169 141170 141171 141172 141173 141174 141175 141176 141177 141178 141179 141180 141181 141182 141183 141184 141185 141186 141187 141188 141189 141190 141191 141192 141193 141194 141195 141196 141197 141198 141199 141200 141201 141202 141203 141204 141205 141206 141207 141208 141209 141210 141211 141212 141213 141214 141215 141216 141217 141218 141219 141220 141221 141222 141223 141224 141225 141226 141227 141228 141229 141230 141231 141232 141233 141234 141235 141236 141237 141238 141239 141240 141241 141242 141243 141244 141245 141246 141247 141248 141249 141250 141251 141252 141253 141254 141255 141256 141257 141258 141259 141260 141261 141262 141263 141264 141265 141266 141267 141268 141269 141270 141271 141272 141273 141274 141275 141276 141277 141278 141279 141280 141281 141282 141283 141284 141285 141286 141287 141288 141289 141290 141291 141292 141293 141294 141295 141296 141297 141298 141299 141300 141301 141302 141303 141304 141305 141306 141307 141308 141309 141310 141311 141312 141313 141314 141315 141316 141317 141318 141319 141320 141321 141322 141323 141324 141325 141326 141327 141328 141329 141330 141331 141332 141333 141334 141335 141336 141337 141338 141339 141340 141341 141342 141343 141344 141345 141346 141347 141348 141349 141350 141351 141352 141353 141354 141355 141356 141357 141358 141359 141360 141361 141362 141363 141364 141365 141366 141367 141368 141369 141370 141371 141372 141373 141374 141375 141376 141377 141378 141379 141380 141381 141382 141383 141384 141385 141386 141387 141388 141389 141390 141391 141392 141393 141394 141395 141396 141397 141398 141399 141400 141401 141402 141403 141404 141405 141406 141407 141408 141409 141410 141411 141412 141413 141414 141415 141416 141417 141418 141419 141420 141421 141422 141423 141424 141425 141426 141427 141428 141429 141430 141431 141432 141433 141434 141435 141436 141437 141438 141439 141440 141441 141442 141443 141444 141445 141446 141447 141448 141449 141450 141451 141452 141453 141454 141455 141456 141457 141458 141459 141460 141461 141462 141463 141464 141465 141466 141467 141468 141469 141470 141471 141472 141473 141474 141475 141476 141477 141478 141479 141480 141481 141482 141483 141484 141485 141486 141487 141488 141489 141490 141491 141492 141493 141494 141495 141496 141497 141498 141499 141500 141501 141502 141503 141504 141505 141506 141507 141508 141509 141510 141511 141512 141513 141514 141515 141516 141517 141518 141519 141520 141521 141522 141523 141524 141525 141526 141527 141528 141529 141530 141531 141532 141533 141534 141535 141536 141537 141538 141539 141540 141541 141542 141543 141544 141545 141546 141547 141548 141549 141550 141551 141552 141553 141554 141555 141556 141557 141558 141559 141560 141561 141562 141563 141564 141565 141566 141567 141568 141569 141570 141571 141572 141573 141574 141575 141576 141577 141578 141579 141580 141581 141582 141583 141584 141585 141586 141587 141588 141589 141590 141591 141592 141593 141594 141595 141596 141597 141598 141599 141600 141601 141602 141603 141604 141605 141606 141607 141608 141609 141610 141611 141612 141613 141614 141615 141616 141617 141618 141619 141620 141621 141622 141623 141624 141625 141626 141627 141628 141629 141630 141631 141632 141633 141634 141635 141636 141637 141638 141639 141640 141641 141642 141643 141644 141645 141646 141647 141648 141649 141650 141651 141652 141653 141654 141655 141656 141657 141658 141659 141660 141661 141662 141663 141664 141665 141666 141667 141668 141669 141670 141671 141672 141673 141674 141675 141676 141677 141678 141679 141680 141681 141682 141683 141684 141685 141686 141687 141688 141689 141690 141691 141692 141693 141694 141695 141696 141697 141698 141699 141700 141701 141702 141703 141704 141705 141706 141707 141708 141709 141710 141711 141712 141713 141714 141715 141716 141717 141718 141719 141720 141721 141722 141723 141724 141725 141726 141727 141728 141729 141730 141731 141732 141733 141734 141735 141736 141737 141738 141739 141740 141741 141742 141743 141744 141745 141746 141747 141748 141749 141750 141751 141752 141753 141754 141755 141756 141757 141758 141759 141760 141761 141762 141763 141764 141765 141766 141767 141768 141769 141770 141771 141772 141773 141774 141775 141776 141777 141778 141779 141780 141781 141782 141783 141784 141785 141786 141787 141788 141789 141790 141791 141792 141793 141794 141795 141796 141797 141798 141799 141800 141801 141802 141803 141804 141805 141806 141807 141808 141809 141810 141811 141812 141813 141814 141815 141816 141817 141818 141819 141820 141821 141822 141823 141824 141825 141826 141827 141828 141829 141830 141831 141832 141833 141834 141835 141836 141837 141838 141839 141840 141841 141842 141843 141844 141845 141846 141847 141848 141849 141850 141851 141852 141853 141854 141855 141856 141857 141858 141859 141860 141861 141862 141863 141864 141865 141866 141867 141868 141869 141870 141871 141872 141873 141874 141875 141876 141877 141878 141879 141880 141881 141882 141883 141884 141885 141886 141887 141888 141889 141890 141891 141892 141893 141894 141895 141896 141897 141898 141899 141900 141901 141902 141903 141904 141905 141906 141907 141908 141909 141910 141911 141912 141913 141914 141915 141916 141917 141918 141919 141920 141921 141922 141923 141924 141925 141926 141927 141928 141929 141930 141931 141932 141933 141934 141935 141936 141937 141938 141939 141940 141941 141942 141943 141944 141945 141946 141947 141948 141949 141950 141951 141952 141953 141954 141955 141956 141957 141958 141959 141960 141961 141962 141963 141964 141965 141966 141967 141968 141969 141970 141971 141972 141973 141974 141975 141976 141977 141978 141979 141980 141981 141982 141983 141984 141985 141986 141987 141988 141989 141990 141991 141992 141993 141994 141995 141996 141997 141998 141999 142000 142001 142002 142003 142004 142005 142006 142007 142008 142009 142010 142011 142012 142013 142014 142015 142016 142017 142018 142019 142020 142021 142022 142023 142024 142025 142026 142027 142028 142029 142030 142031 142032 142033 142034 142035 142036 142037 142038 142039 142040 142041 142042 142043 142044 142045 142046 142047 142048 142049 142050 142051 142052 142053 142054 142055 142056 142057 142058 142059 142060 142061 142062 142063 142064 142065 142066 142067 142068 142069 142070 142071 142072 142073 142074 142075 142076 142077 142078 142079 142080 142081 142082 142083 142084 142085 142086 142087 142088 142089 142090 142091 142092 142093 142094 142095 142096 142097 142098 142099 142100 142101 142102 142103 142104 142105 142106 142107 142108 142109 142110 142111 142112 142113 142114 142115 142116 142117 142118 142119 142120 142121 142122 142123 142124 142125 142126 142127 142128 142129 142130 142131 142132 142133 142134 142135 142136 142137 142138 142139 142140 142141 142142 142143 142144 142145 142146 142147 142148 142149 142150 142151 142152 142153 142154 142155 142156 142157 142158 142159 142160 142161 142162 142163 142164 142165 142166 142167 142168 142169 142170 142171 142172 142173 142174 142175 142176 142177 142178 142179 142180 142181 142182 142183 142184 142185 142186 142187 142188 142189 142190 142191 142192 142193 142194 142195 142196 142197 142198 142199 142200 142201 142202 142203 142204 142205 142206 142207 142208 142209 142210 142211 142212 142213 142214 142215 142216 142217 142218 142219 142220 142221 142222 142223 142224 142225 142226 142227 142228 142229 142230 142231 142232 142233 142234 142235 142236 142237 142238 142239 142240 142241 142242 142243 142244 142245 142246 142247 142248 142249 142250 142251 142252 142253 142254 142255 142256 142257 142258 142259 142260 142261 142262 142263 142264 142265 142266 142267 142268 142269 142270 142271 142272 142273 142274 142275 142276 142277 142278 142279 142280 142281 142282 142283 142284 142285 142286 142287 142288 142289 142290 142291 142292 142293 142294 142295 142296 142297 142298 142299 142300 142301 142302 142303 142304 142305 142306 142307 142308 142309 142310 142311 142312 142313 142314 142315 142316 142317 142318 142319 142320 142321 142322 142323 142324 142325 142326 142327 142328 142329 142330 142331 142332 142333 142334 142335 142336 142337 142338 142339 142340 142341 142342 142343 142344 142345 142346 142347 142348 142349 142350 142351 142352 142353 142354 142355 142356 142357 142358 142359 142360 142361 142362 142363 142364 142365 142366 142367 142368 142369 142370 142371 142372 142373 142374 142375 142376 142377 142378 142379 142380 142381 142382 142383 142384 142385 142386 142387 142388 142389 142390 142391 142392 142393 142394 142395 142396 142397 142398 142399 142400 142401 142402 142403 142404 142405 142406 142407 142408 142409 142410 142411 142412 142413 142414 142415 142416 142417 142418 142419 142420 142421 142422 142423 142424 142425 142426 142427 142428 142429 142430 142431 142432 142433 142434 142435 142436 142437 142438 142439 142440 142441 142442 142443 142444 142445 142446 142447 142448 142449 142450 142451 142452 142453 142454 142455 142456 142457 142458 142459 142460 142461 142462 142463 142464 142465 142466 142467 142468 142469 142470 142471 142472 142473 142474 142475 142476 142477 142478 142479 142480 142481 142482 142483 142484 142485 142486 142487 142488 142489 142490 142491 142492 142493 142494 142495 142496 142497 142498 142499 142500 142501 142502 142503 142504 142505 142506 142507 142508 142509 142510 142511 142512 142513 142514 142515 142516 142517 142518 142519 142520 142521 142522 142523 142524 142525 142526 142527 142528 142529 142530 142531 142532 142533 142534 142535 142536 142537 142538 142539 142540 142541 142542 142543 142544 142545 142546 142547 142548 142549 142550 142551 142552 142553 142554 142555 142556 142557 142558 142559 142560 142561 142562 142563 142564 142565 142566 142567 142568 142569 142570 142571 142572 142573 142574 142575 142576 142577 142578 142579 142580 142581 142582 142583 142584 142585 142586 142587 142588 142589 142590 142591 142592 142593 142594 142595 142596 142597 142598 142599 142600 142601 142602 142603 142604 142605 142606 142607 142608 142609 142610 142611 142612 142613 142614 142615 142616 142617 142618 142619 142620 142621 142622 142623 142624 142625 142626 142627 142628 142629 142630 142631 142632 142633 142634 142635 142636 142637 142638 142639 142640 142641 142642 142643 142644 142645 142646 142647 142648 142649 142650 142651 142652 142653 142654 142655 142656 142657 142658 142659 142660 142661 142662 142663 142664 142665 142666 142667 142668 142669 142670 142671 142672 142673 142674 142675 142676 142677 142678 142679 142680 142681 142682 142683 142684 142685 142686 142687 142688 142689 142690 142691 142692 142693 142694 142695 142696 142697 142698 142699 142700 142701 142702 142703 142704 142705 142706 142707 142708 142709 142710 142711 142712 142713 142714 142715 142716 142717 142718 142719 142720 142721 142722 142723 142724 142725 142726 142727 142728 142729 142730 142731 142732 142733 142734 142735 142736 142737 142738 142739 142740 142741 142742 142743 142744 142745 142746 142747 142748 142749 142750 142751 142752 142753 142754 142755 142756 142757 142758 142759 142760 142761 142762 142763 142764 142765 142766 142767 142768 142769 142770 142771 142772 142773 142774 142775 142776 142777 142778 142779 142780 142781 142782 142783 142784 142785 142786 142787 142788 142789 142790 142791 142792 142793 142794 142795 142796 142797 142798 142799 142800 142801 142802 142803 142804 142805 142806 142807 142808 142809 142810 142811 142812 142813 142814 142815 142816 142817 142818 142819 142820 142821 142822 142823 142824 142825 142826 142827 142828 142829 142830 142831 142832 142833 142834 142835 142836 142837 142838 142839 142840 142841 142842 142843 142844 142845 142846 142847 142848 142849 142850 142851 142852 142853 142854 142855 142856 142857 142858 142859 142860 142861 142862 142863 142864 142865 142866 142867 142868 142869 142870 142871 142872 142873 142874 142875 142876 142877 142878 142879 142880 142881 142882 142883 142884 142885 142886 142887 142888 142889 142890 142891 142892 142893 142894 142895 142896 142897 142898 142899 142900 142901 142902 142903 142904 142905 142906 142907 142908 142909 142910 142911 142912 142913 142914 142915 142916 142917 142918 142919 142920 142921 142922 142923 142924 142925 142926 142927 142928 142929 142930 142931 142932 142933 142934 142935 142936 142937 142938 142939 142940 142941 142942 142943 142944 142945 142946 142947 142948 142949 142950 142951 142952 142953 142954 142955 142956 142957 142958 142959 142960 142961 142962 142963 142964 142965 142966 142967 142968 142969 142970 142971 142972 142973 142974 142975 142976 142977 142978 142979 142980 142981 142982 142983 142984 142985 142986 142987 142988 142989 142990 142991 142992 142993 142994 142995 142996 142997 142998 142999 143000 143001 143002 143003 143004 143005 143006 143007 143008 143009 143010 143011 143012 143013 143014 143015 143016 143017 143018 143019 143020 143021 143022 143023 143024 143025 143026 143027 143028 143029 143030 143031 143032 143033 143034 143035 143036 143037 143038 143039 143040 143041 143042 143043 143044 143045 143046 143047 143048 143049 143050 143051 143052 143053 143054 143055 143056 143057 143058 143059 143060 143061 143062 143063 143064 143065 143066 143067 143068 143069 143070 143071 143072 143073 143074 143075 143076 143077 143078 143079 143080 143081 143082 143083 143084 143085 143086 143087 143088 143089 143090 143091 143092 143093 143094 143095 143096 143097 143098 143099 143100 143101 143102 143103 143104 143105 143106 143107 143108 143109 143110 143111 143112 143113 143114 143115 143116 143117 143118 143119 143120 143121 143122 143123 143124 143125 143126 143127 143128 143129 143130 143131 143132 143133 143134 143135 143136 143137 143138 143139 143140 143141 143142 143143 143144 143145 143146 143147 143148 143149 143150 143151 143152 143153 143154 143155 143156 143157 143158 143159 143160 143161 143162 143163 143164 143165 143166 143167 143168 143169 143170 143171 143172 143173 143174 143175 143176 143177 143178 143179 143180 143181 143182 143183 143184 143185 143186 143187 143188 143189 143190 143191 143192 143193 143194 143195 143196 143197 143198 143199 143200 143201 143202 143203 143204 143205 143206 143207 143208 143209 143210 143211 143212 143213 143214 143215 143216 143217 143218 143219 143220 143221 143222 143223 143224 143225 143226 143227 143228 143229 143230 143231 143232 143233 143234 143235 143236 143237 143238 143239 143240 143241 143242 143243 143244 143245 143246 143247 143248 143249 143250 143251 143252 143253 143254 143255 143256 143257 143258 143259 143260 143261 143262 143263 143264 143265 143266 143267 143268 143269 143270 143271 143272 143273 143274 143275 143276 143277 143278 143279 143280 143281 143282 143283 143284 143285 143286 143287 143288 143289 143290 143291 143292 143293 143294 143295 143296 143297 143298 143299 143300 143301 143302 143303 143304 143305 143306 143307 143308 143309 143310 143311 143312 143313 143314 143315 143316 143317 143318 143319 143320 143321 143322 143323 143324 143325 143326 143327 143328 143329 143330 143331 143332 143333 143334 143335 143336 143337 143338 143339 143340 143341 143342 143343 143344 143345 143346 143347 143348 143349 143350 143351 143352 143353 143354 143355 143356 143357 143358 143359 143360 143361 143362 143363 143364 143365 143366 143367 143368 143369 143370 143371 143372 143373 143374 143375 143376 143377 143378 143379 143380 143381 143382 143383 143384 143385 143386 143387 143388 143389 143390 143391 143392 143393 143394 143395 143396 143397 143398 143399 143400 143401 143402 143403 143404 143405 143406 143407 143408 143409 143410 143411 143412 143413 143414 143415 143416 143417 143418 143419 143420 143421 143422 143423 143424 143425 143426 143427 143428 143429 143430 143431 143432 143433 143434 143435 143436 143437 143438 143439 143440 143441 143442 143443 143444 143445 143446 143447 143448 143449 143450 143451 143452 143453 143454 143455 143456 143457 143458 143459 143460 143461 143462 143463 143464 143465 143466 143467 143468 143469 143470 143471 143472 143473 143474 143475 143476 143477 143478 143479 143480 143481 143482 143483 143484 143485 143486 143487 143488 143489 143490 143491 143492 143493 143494 143495 143496 143497 143498 143499 143500 143501 143502 143503 143504 143505 143506 143507 143508 143509 143510 143511 143512 143513 143514 143515 143516 143517 143518 143519 143520 143521 143522 143523 143524 143525 143526 143527 143528 143529 143530 143531 143532 143533 143534 143535 143536 143537 143538 143539 143540 143541 143542 143543 143544 143545 143546 143547 143548 143549 143550 143551 143552 143553 143554 143555 143556 143557 143558 143559 143560 143561 143562 143563 143564 143565 143566 143567 143568 143569 143570 143571 143572 143573 143574 143575 143576 143577 143578 143579 143580 143581 143582 143583 143584 143585 143586 143587 143588 143589 143590 143591 143592 143593 143594 143595 143596 143597 143598 143599 143600 143601 143602 143603 143604 143605 143606 143607 143608 143609 143610 143611 143612 143613 143614 143615 143616 143617 143618 143619 143620 143621 143622 143623 143624 143625 143626 143627 143628 143629 143630 143631 143632 143633 143634 143635 143636 143637 143638 143639 143640 143641 143642 143643 143644 143645 143646 143647 143648 143649 143650 143651 143652 143653 143654 143655 143656 143657 143658 143659 143660 143661 143662 143663 143664 143665 143666 143667 143668 143669 143670 143671 143672 143673 143674 143675 143676 143677 143678 143679 143680 143681 143682 143683 143684 143685 143686 143687 143688 143689 143690 143691 143692 143693 143694 143695 143696 143697 143698 143699 143700 143701 143702 143703 143704 143705 143706 143707 143708 143709 143710 143711 143712 143713 143714 143715 143716 143717 143718 143719 143720 143721 143722 143723 143724 143725 143726 143727 143728 143729 143730 143731 143732 143733 143734 143735 143736 143737 143738 143739 143740 143741 143742 143743 143744 143745 143746 143747 143748 143749 143750 143751 143752 143753 143754 143755 143756 143757 143758 143759 143760 143761 143762 143763 143764 143765 143766 143767 143768 143769 143770 143771 143772 143773 143774 143775 143776 143777 143778 143779 143780 143781 143782 143783 143784 143785 143786 143787 143788 143789 143790 143791 143792 143793 143794 143795 143796 143797 143798 143799 143800 143801 143802 143803 143804 143805 143806 143807 143808 143809 143810 143811 143812 143813 143814 143815 143816 143817 143818 143819 143820 143821 143822 143823 143824 143825 143826 143827 143828 143829 143830 143831 143832 143833 143834 143835 143836 143837 143838 143839 143840 143841 143842 143843 143844 143845 143846 143847 143848 143849 143850 143851 143852 143853 143854 143855 143856 143857 143858 143859 143860 143861 143862 143863 143864 143865 143866 143867 143868 143869 143870 143871 143872 143873 143874 143875 143876 143877 143878 143879 143880 143881 143882 143883 143884 143885 143886 143887 143888 143889 143890 143891 143892 143893 143894 143895 143896 143897 143898 143899 143900 143901 143902 143903 143904 143905 143906 143907 143908 143909 143910 143911 143912 143913 143914 143915 143916 143917 143918 143919 143920 143921 143922 143923 143924 143925 143926 143927 143928 143929 143930 143931 143932 143933 143934 143935 143936 143937 143938 143939 143940 143941 143942 143943 143944 143945 143946 143947 143948 143949 143950 143951 143952 143953 143954 143955 143956 143957 143958 143959 143960 143961 143962 143963 143964 143965 143966 143967 143968 143969 143970 143971 143972 143973 143974 143975 143976 143977 143978 143979 143980 143981 143982 143983 143984 143985 143986 143987 143988 143989 143990 143991 143992 143993 143994 143995 143996 143997 143998 143999 144000 144001 144002 144003 144004 144005 144006 144007 144008 144009 144010 144011 144012 144013 144014 144015 144016 144017 144018 144019 144020 144021 144022 144023 144024 144025 144026 144027 144028 144029 144030 144031 144032 144033 144034 144035 144036 144037 144038 144039 144040 144041 144042 144043 144044 144045 144046 144047 144048 144049 144050 144051 144052 144053 144054 144055 144056 144057 144058 144059 144060 144061 144062 144063 144064 144065 144066 144067 144068 144069 144070 144071 144072 144073 144074 144075 144076 144077 144078 144079 144080 144081 144082 144083 144084 144085 144086 144087 144088 144089 144090 144091 144092 144093 144094 144095 144096 144097 144098 144099 144100 144101 144102 144103 144104 144105 144106 144107 144108 144109 144110 144111 144112 144113 144114 144115 144116 144117 144118 144119 144120 144121 144122 144123 144124 144125 144126 144127 144128 144129 144130 144131 144132 144133 144134 144135 144136 144137 144138 144139 144140 144141 144142 144143 144144 144145 144146 144147 144148 144149 144150 144151 144152 144153 144154 144155 144156 144157 144158 144159 144160 144161 144162 144163 144164 144165 144166 144167 144168 144169 144170 144171 144172 144173 144174 144175 144176 144177 144178 144179 144180 144181 144182 144183 144184 144185 144186 144187 144188 144189 144190 144191 144192 144193 144194 144195 144196 144197 144198 144199 144200 144201 144202 144203 144204 144205 144206 144207 144208 144209 144210 144211 144212 144213 144214 144215 144216 144217 144218 144219 144220 144221 144222 144223 144224 144225 144226 144227 144228 144229 144230 144231 144232 144233 144234 144235 144236 144237 144238 144239 144240 144241 144242 144243 144244 144245 144246 144247 144248 144249 144250 144251 144252 144253 144254 144255 144256 144257 144258 144259 144260 144261 144262 144263 144264 144265 144266 144267 144268 144269 144270 144271 144272 144273 144274 144275 144276 144277 144278 144279 144280 144281 144282 144283 144284 144285 144286 144287 144288 144289 144290 144291 144292 144293 144294 144295 144296 144297 144298 144299 144300 144301 144302 144303 144304 144305 144306 144307 144308 144309 144310 144311 144312 144313 144314 144315 144316 144317 144318 144319 144320 144321 144322 144323 144324 144325 144326 144327 144328 144329 144330 144331 144332 144333 144334 144335 144336 144337 144338 144339 144340 144341 144342 144343 144344 144345 144346 144347 144348 144349 144350 144351 144352 144353 144354 144355 144356 144357 144358 144359 144360 144361 144362 144363 144364 144365 144366 144367 144368 144369 144370 144371 144372 144373 144374 144375 144376 144377 144378 144379 144380 144381 144382 144383 144384 144385 144386 144387 144388 144389 144390 144391 144392 144393 144394 144395 144396 144397 144398 144399 144400 144401 144402 144403 144404 144405 144406 144407 144408 144409 144410 144411 144412 144413 144414 144415 144416 144417 144418 144419 144420 144421 144422 144423 144424 144425 144426 144427 144428 144429 144430 144431 144432 144433 144434 144435 144436 144437 144438 144439 144440 144441 144442 144443 144444 144445 144446 144447 144448 144449 144450 144451 144452 144453 144454 144455 144456 144457 144458 144459 144460 144461 144462 144463 144464 144465 144466 144467 144468 144469 144470 144471 144472 144473 144474 144475 144476 144477 144478 144479 144480 144481 144482 144483 144484 144485 144486 144487 144488 144489 144490 144491 144492 144493 144494 144495 144496 144497 144498 144499 144500 144501 144502 144503 144504 144505 144506 144507 144508 144509 144510 144511 144512 144513 144514 144515 144516 144517 144518 144519 144520 144521 144522 144523 144524 144525 144526 144527 144528 144529 144530 144531 144532 144533 144534 144535 144536 144537 144538 144539 144540 144541 144542 144543 144544 144545 144546 144547 144548 144549 144550 144551 144552 144553 144554 144555 144556 144557 144558 144559 144560 144561 144562 144563 144564 144565 144566 144567 144568 144569 144570 144571 144572 144573 144574 144575 144576 144577 144578 144579 144580 144581 144582 144583 144584 144585 144586 144587 144588 144589 144590 144591 144592 144593 144594 144595 144596 144597 144598 144599 144600 144601 144602 144603 144604 144605 144606 144607 144608 144609 144610 144611 144612 144613 144614 144615 144616 144617 144618 144619 144620 144621 144622 144623 144624 144625 144626 144627 144628 144629 144630 144631 144632 144633 144634 144635 144636 144637 144638 144639 144640 144641 144642 144643 144644 144645 144646 144647 144648 144649 144650 144651 144652 144653 144654 144655 144656 144657 144658 144659 144660 144661 144662 144663 144664 144665 144666 144667 144668 144669 144670 144671 144672 144673 144674 144675 144676 144677 144678 144679 144680 144681 144682 144683 144684 144685 144686 144687 144688 144689 144690 144691 144692 144693 144694 144695 144696 144697 144698 144699 144700 144701 144702 144703 144704 144705 144706 144707 144708 144709 144710 144711 144712 144713 144714 144715 144716 144717 144718 144719 144720 144721 144722 144723 144724 144725 144726 144727 144728 144729 144730 144731 144732 144733 144734 144735 144736 144737 144738 144739 144740 144741 144742 144743 144744 144745 144746 144747 144748 144749 144750 144751 144752 144753 144754 144755 144756 144757 144758 144759 144760 144761 144762 144763 144764 144765 144766 144767 144768 144769 144770 144771 144772 144773 144774 144775 144776 144777 144778 144779 144780 144781 144782 144783 144784 144785 144786 144787 144788 144789 144790 144791 144792 144793 144794 144795 144796 144797 144798 144799 144800 144801 144802 144803 144804 144805 144806 144807 144808 144809 144810 144811 144812 144813 144814 144815 144816 144817 144818 144819 144820 144821 144822 144823 144824 144825 144826 144827 144828 144829 144830 144831 144832 144833 144834 144835 144836 144837 144838 144839 144840 144841 144842 144843 144844 144845 144846 144847 144848 144849 144850 144851 144852 144853 144854 144855 144856 144857 144858 144859 144860 144861 144862 144863 144864 144865 144866 144867 144868 144869 144870 144871 144872 144873 144874 144875 144876 144877 144878 144879 144880 144881 144882 144883 144884 144885 144886 144887 144888 144889 144890 144891 144892 144893 144894 144895 144896 144897 144898 144899 144900 144901 144902 144903 144904 144905 144906 144907 144908 144909 144910 144911 144912 144913 144914 144915 144916 144917 144918 144919 144920 144921 144922 144923 144924 144925 144926 144927 144928 144929 144930 144931 144932 144933 144934 144935 144936 144937 144938 144939 144940 144941 144942 144943 144944 144945 144946 144947 144948 144949 144950 144951 144952 144953 144954 144955 144956 144957 144958 144959 144960 144961 144962 144963 144964 144965 144966 144967 144968 144969 144970 144971 144972 144973 144974 144975 144976 144977 144978 144979 144980 144981 144982 144983 144984 144985 144986 144987 144988 144989 144990 144991 144992 144993 144994 144995 144996 144997 144998 144999 145000 145001 145002 145003 145004 145005 145006 145007 145008 145009 145010 145011 145012 145013 145014 145015 145016 145017 145018 145019 145020 145021 145022 145023 145024 145025 145026 145027 145028 145029 145030 145031 145032 145033 145034 145035 145036 145037 145038 145039 145040 145041 145042 145043 145044 145045 145046 145047 145048 145049 145050 145051 145052 145053 145054 145055 145056 145057 145058 145059 145060 145061 145062 145063 145064 145065 145066 145067 145068 145069 145070 145071 145072 145073 145074 145075 145076 145077 145078 145079 145080 145081 145082 145083 145084 145085 145086 145087 145088 145089 145090 145091 145092 145093 145094 145095 145096 145097 145098 145099 145100 145101 145102 145103 145104 145105 145106 145107 145108 145109 145110 145111 145112 145113 145114 145115 145116 145117 145118 145119 145120 145121 145122 145123 145124 145125 145126 145127 145128 145129 145130 145131 145132 145133 145134 145135 145136 145137 145138 145139 145140 145141 145142 145143 145144 145145 145146 145147 145148 145149 145150 145151 145152 145153 145154 145155 145156 145157 145158 145159 145160 145161 145162 145163 145164 145165 145166 145167 145168 145169 145170 145171 145172 145173 145174 145175 145176 145177 145178 145179 145180 145181 145182 145183 145184 145185 145186 145187 145188 145189 145190 145191 145192 145193 145194 145195 145196 145197 145198 145199 145200 145201 145202 145203 145204 145205 145206 145207 145208 145209 145210 145211 145212 145213 145214 145215 145216 145217 145218 145219 145220 145221 145222 145223 145224 145225 145226 145227 145228 145229 145230 145231 145232 145233 145234 145235 145236 145237 145238 145239 145240 145241 145242 145243 145244 145245 145246 145247 145248 145249 145250 145251 145252 145253 145254 145255 145256 145257 145258 145259 145260 145261 145262 145263 145264 145265 145266 145267 145268 145269 145270 145271 145272 145273 145274 145275 145276 145277 145278 145279 145280 145281 145282 145283 145284 145285 145286 145287 145288 145289 145290 145291 145292 145293 145294 145295 145296 145297 145298 145299 145300 145301 145302 145303 145304 145305 145306 145307 145308 145309 145310 145311 145312 145313 145314 145315 145316 145317 145318 145319 145320 145321 145322 145323 145324 145325 145326 145327 145328 145329 145330 145331 145332 145333 145334 145335 145336 145337 145338 145339 145340 145341 145342 145343 145344 145345 145346 145347 145348 145349 145350 145351 145352 145353 145354 145355 145356 145357 145358 145359 145360 145361 145362 145363 145364 145365 145366 145367 145368 145369 145370 145371 145372 145373 145374 145375 145376 145377 145378 145379 145380 145381 145382 145383 145384 145385 145386 145387 145388 145389 145390 145391 145392 145393 145394 145395 145396 145397 145398 145399 145400 145401 145402 145403 145404 145405 145406 145407 145408 145409 145410 145411 145412 145413 145414 145415 145416 145417 145418 145419 145420 145421 145422 145423 145424 145425 145426 145427 145428 145429 145430 145431 145432 145433 145434 145435 145436 145437 145438 145439 145440 145441 145442 145443 145444 145445 145446 145447 145448 145449 145450 145451 145452 145453 145454 145455 145456 145457 145458 145459 145460 145461 145462 145463 145464 145465 145466 145467 145468 145469 145470 145471 145472 145473 145474 145475 145476 145477 145478 145479 145480 145481 145482 145483 145484 145485 145486 145487 145488 145489 145490 145491 145492 145493 145494 145495 145496 145497 145498 145499 145500 145501 145502 145503 145504 145505 145506 145507 145508 145509 145510 145511 145512 145513 145514 145515 145516 145517 145518 145519 145520 145521 145522 145523 145524 145525 145526 145527 145528 145529 145530 145531 145532 145533 145534 145535 145536 145537 145538 145539 145540 145541 145542 145543 145544 145545 145546 145547 145548 145549 145550 145551 145552 145553 145554 145555 145556 145557 145558 145559 145560 145561 145562 145563 145564 145565 145566 145567 145568 145569 145570 145571 145572 145573 145574 145575 145576 145577 145578 145579 145580 145581 145582 145583 145584 145585 145586 145587 145588 145589 145590 145591 145592 145593 145594 145595 145596 145597 145598 145599 145600 145601 145602 145603 145604 145605 145606 145607 145608 145609 145610 145611 145612 145613 145614 145615 145616 145617 145618 145619 145620 145621 145622 145623 145624 145625 145626 145627 145628 145629 145630 145631 145632 145633 145634 145635 145636 145637 145638 145639 145640 145641 145642 145643 145644 145645 145646 145647 145648 145649 145650 145651 145652 145653 145654 145655 145656 145657 145658 145659 145660 145661 145662 145663 145664 145665 145666 145667 145668 145669 145670 145671 145672 145673 145674 145675 145676 145677 145678 145679 145680 145681 145682 145683 145684 145685 145686 145687 145688 145689 145690 145691 145692 145693 145694 145695 145696 145697 145698 145699 145700 145701 145702 145703 145704 145705 145706 145707 145708 145709 145710 145711 145712 145713 145714 145715 145716 145717 145718 145719 145720 145721 145722 145723 145724 145725 145726 145727 145728 145729 145730 145731 145732 145733 145734 145735 145736 145737 145738 145739 145740 145741 145742 145743 145744 145745 145746 145747 145748 145749 145750 145751 145752 145753 145754 145755 145756 145757 145758 145759 145760 145761 145762 145763 145764 145765 145766 145767 145768 145769 145770 145771 145772 145773 145774 145775 145776 145777 145778 145779 145780 145781 145782 145783 145784 145785 145786 145787 145788 145789 145790 145791 145792 145793 145794 145795 145796 145797 145798 145799 145800 145801 145802 145803 145804 145805 145806 145807 145808 145809 145810 145811 145812 145813 145814 145815 145816 145817 145818 145819 145820 145821 145822 145823 145824 145825 145826 145827 145828 145829 145830 145831 145832 145833 145834 145835 145836 145837 145838 145839 145840 145841 145842 145843 145844 145845 145846 145847 145848 145849 145850 145851 145852 145853 145854 145855 145856 145857 145858 145859 145860 145861 145862 145863 145864 145865 145866 145867 145868 145869 145870 145871 145872 145873 145874 145875 145876 145877 145878 145879 145880 145881 145882 145883 145884 145885 145886 145887 145888 145889 145890 145891 145892 145893 145894 145895 145896 145897 145898 145899 145900 145901 145902 145903 145904 145905 145906 145907 145908 145909 145910 145911 145912 145913 145914 145915 145916 145917 145918 145919 145920 145921 145922 145923 145924 145925 145926 145927 145928 145929 145930 145931 145932 145933 145934 145935 145936 145937 145938 145939 145940 145941 145942 145943 145944 145945 145946 145947 145948 145949 145950 145951 145952 145953 145954 145955 145956 145957 145958 145959 145960 145961 145962 145963 145964 145965 145966 145967 145968 145969 145970 145971 145972 145973 145974 145975 145976 145977 145978 145979 145980 145981 145982 145983 145984 145985 145986 145987 145988 145989 145990 145991 145992 145993 145994 145995 145996 145997 145998 145999 146000 146001 146002 146003 146004 146005 146006 146007 146008 146009 146010 146011 146012 146013 146014 146015 146016 146017 146018 146019 146020 146021 146022 146023 146024 146025 146026 146027 146028 146029 146030 146031 146032 146033 146034 146035 146036 146037 146038 146039 146040 146041 146042 146043 146044 146045 146046 146047 146048 146049 146050 146051 146052 146053 146054 146055 146056 146057 146058 146059 146060 146061 146062 146063 146064 146065 146066 146067 146068 146069 146070 146071 146072 146073 146074 146075 146076 146077 146078 146079 146080 146081 146082 146083 146084 146085 146086 146087 146088 146089 146090 146091 146092 146093 146094 146095 146096 146097 146098 146099 146100 146101 146102 146103 146104 146105 146106 146107 146108 146109 146110 146111 146112 146113 146114 146115 146116 146117 146118 146119 146120 146121 146122 146123 146124 146125 146126 146127 146128 146129 146130 146131 146132 146133 146134 146135 146136 146137 146138 146139 146140 146141 146142 146143 146144 146145 146146 146147 146148 146149 146150 146151 146152 146153 146154 146155 146156 146157 146158 146159 146160 146161 146162 146163 146164 146165 146166 146167 146168 146169 146170 146171 146172 146173 146174 146175 146176 146177 146178 146179 146180 146181 146182 146183 146184 146185 146186 146187 146188 146189 146190 146191 146192 146193 146194 146195 146196 146197 146198 146199 146200 146201 146202 146203 146204 146205 146206 146207 146208 146209 146210 146211 146212 146213 146214 146215 146216 146217 146218 146219 146220 146221 146222 146223 146224 146225 146226 146227 146228 146229 146230 146231 146232 146233 146234 146235 146236 146237 146238 146239 146240 146241 146242 146243 146244 146245 146246 146247 146248 146249 146250 146251 146252 146253 146254 146255 146256 146257 146258 146259 146260 146261 146262 146263 146264 146265 146266 146267 146268 146269 146270 146271 146272 146273 146274 146275 146276 146277 146278 146279 146280 146281 146282 146283 146284 146285 146286 146287 146288 146289 146290 146291 146292 146293 146294 146295 146296 146297 146298 146299 146300 146301 146302 146303 146304 146305 146306 146307 146308 146309 146310 146311 146312 146313 146314 146315 146316 146317 146318 146319 146320 146321 146322 146323 146324 146325 146326 146327 146328 146329 146330 146331 146332 146333 146334 146335 146336 146337 146338 146339 146340 146341 146342 146343 146344 146345 146346 146347 146348 146349 146350 146351 146352 146353 146354 146355 146356 146357 146358 146359 146360 146361 146362 146363 146364 146365 146366 146367 146368 146369 146370 146371 146372 146373 146374 146375 146376 146377 146378 146379 146380 146381 146382 146383 146384 146385 146386 146387 146388 146389 146390 146391 146392 146393 146394 146395 146396 146397 146398 146399 146400 146401 146402 146403 146404 146405 146406 146407 146408 146409 146410 146411 146412 146413 146414 146415 146416 146417 146418 146419 146420 146421 146422 146423 146424 146425 146426 146427 146428 146429 146430 146431 146432 146433 146434 146435 146436 146437 146438 146439 146440 146441 146442 146443 146444 146445 146446 146447 146448 146449 146450 146451 146452 146453 146454 146455 146456 146457 146458 146459 146460 146461 146462 146463 146464 146465 146466 146467 146468 146469 146470 146471 146472 146473 146474 146475 146476 146477 146478 146479 146480 146481 146482 146483 146484 146485 146486 146487 146488 146489 146490 146491 146492 146493 146494 146495 146496 146497 146498 146499 146500 146501 146502 146503 146504 146505 146506 146507 146508 146509 146510 146511 146512 146513 146514 146515 146516 146517 146518 146519 146520 146521 146522 146523 146524 146525 146526 146527 146528 146529 146530 146531 146532 146533 146534 146535 146536 146537 146538 146539 146540 146541 146542 146543 146544 146545 146546 146547 146548 146549 146550 146551 146552 146553 146554 146555 146556 146557 146558 146559 146560 146561 146562 146563 146564 146565 146566 146567 146568 146569 146570 146571 146572 146573 146574 146575 146576 146577 146578 146579 146580 146581 146582 146583 146584 146585 146586 146587 146588 146589 146590 146591 146592 146593 146594 146595 146596 146597 146598 146599 146600 146601 146602 146603 146604 146605 146606 146607 146608 146609 146610 146611 146612 146613 146614 146615 146616 146617 146618 146619 146620 146621 146622 146623 146624 146625 146626 146627 146628 146629 146630 146631 146632 146633 146634 146635 146636 146637 146638 146639 146640 146641 146642 146643 146644 146645 146646 146647 146648 146649 146650 146651 146652 146653 146654 146655 146656 146657 146658 146659 146660 146661 146662 146663 146664 146665 146666 146667 146668 146669 146670 146671 146672 146673 146674 146675 146676 146677 146678 146679 146680 146681 146682 146683 146684 146685 146686 146687 146688 146689 146690 146691 146692 146693 146694 146695 146696 146697 146698 146699 146700 146701 146702 146703 146704 146705 146706 146707 146708 146709 146710 146711 146712 146713 146714 146715 146716 146717 146718 146719 146720 146721 146722 146723 146724 146725 146726 146727 146728 146729 146730 146731 146732 146733 146734 146735 146736 146737 146738 146739 146740 146741 146742 146743 146744 146745 146746 146747 146748 146749 146750 146751 146752 146753 146754 146755 146756 146757 146758 146759 146760 146761 146762 146763 146764 146765 146766 146767 146768 146769 146770 146771 146772 146773 146774 146775 146776 146777 146778 146779 146780 146781 146782 146783 146784 146785 146786 146787 146788 146789 146790 146791 146792 146793 146794 146795 146796 146797 146798 146799 146800 146801 146802 146803 146804 146805 146806 146807 146808 146809 146810 146811 146812 146813 146814 146815 146816 146817 146818 146819 146820 146821 146822 146823 146824 146825 146826 146827 146828 146829 146830 146831 146832 146833 146834 146835 146836 146837 146838 146839 146840 146841 146842 146843 146844 146845 146846 146847 146848 146849 146850 146851 146852 146853 146854 146855 146856 146857 146858 146859 146860 146861 146862 146863 146864 146865 146866 146867 146868 146869 146870 146871 146872 146873 146874 146875 146876 146877 146878 146879 146880 146881 146882 146883 146884 146885 146886 146887 146888 146889 146890 146891 146892 146893 146894 146895 146896 146897 146898 146899 146900 146901 146902 146903 146904 146905 146906 146907 146908 146909 146910 146911 146912 146913 146914 146915 146916 146917 146918 146919 146920 146921 146922 146923 146924 146925 146926 146927 146928 146929 146930 146931 146932 146933 146934 146935 146936 146937 146938 146939 146940 146941 146942 146943 146944 146945 146946 146947 146948 146949 146950 146951 146952 146953 146954 146955 146956 146957 146958 146959 146960 146961 146962 146963 146964 146965 146966 146967 146968 146969 146970 146971 146972 146973 146974 146975 146976 146977 146978 146979 146980 146981 146982 146983 146984 146985 146986 146987 146988 146989 146990 146991 146992 146993 146994 146995 146996 146997 146998 146999 147000 147001 147002 147003 147004 147005 147006 147007 147008 147009 147010 147011 147012 147013 147014 147015 147016 147017 147018 147019 147020 147021 147022 147023 147024 147025 147026 147027 147028 147029 147030 147031 147032 147033 147034 147035 147036 147037 147038 147039 147040 147041 147042 147043 147044 147045 147046 147047 147048 147049 147050 147051 147052 147053 147054 147055 147056 147057 147058 147059 147060 147061 147062 147063 147064 147065 147066 147067 147068 147069 147070 147071 147072 147073 147074 147075 147076 147077 147078 147079 147080 147081 147082 147083 147084 147085 147086 147087 147088 147089 147090 147091 147092 147093 147094 147095 147096 147097 147098 147099 147100 147101 147102 147103 147104 147105 147106 147107 147108 147109 147110 147111 147112 147113 147114 147115 147116 147117 147118 147119 147120 147121 147122 147123 147124 147125 147126 147127 147128 147129 147130 147131 147132 147133 147134 147135 147136 147137 147138 147139 147140 147141 147142 147143 147144 147145 147146 147147 147148 147149 147150 147151 147152 147153 147154 147155 147156 147157 147158 147159 147160 147161 147162 147163 147164 147165 147166 147167 147168 147169 147170 147171 147172 147173 147174 147175 147176 147177 147178 147179 147180 147181 147182 147183 147184 147185 147186 147187 147188 147189 147190 147191 147192 147193 147194 147195 147196 147197 147198 147199 147200 147201 147202 147203 147204 147205 147206 147207 147208 147209 147210 147211 147212 147213 147214 147215 147216 147217 147218 147219 147220 147221 147222 147223 147224 147225 147226 147227 147228 147229 147230 147231 147232 147233 147234 147235 147236 147237 147238 147239 147240 147241 147242 147243 147244 147245 147246 147247 147248 147249 147250 147251 147252 147253 147254 147255 147256 147257 147258 147259 147260 147261 147262 147263 147264 147265 147266 147267 147268 147269 147270 147271 147272 147273 147274 147275 147276 147277 147278 147279 147280 147281 147282 147283 147284 147285 147286 147287 147288 147289 147290 147291 147292 147293 147294 147295 147296 147297 147298 147299 147300 147301 147302 147303 147304 147305 147306 147307 147308 147309 147310 147311 147312 147313 147314 147315 147316 147317 147318 147319 147320 147321 147322 147323 147324 147325 147326 147327 147328 147329 147330 147331 147332 147333 147334 147335 147336 147337 147338 147339 147340 147341 147342 147343 147344 147345 147346 147347 147348 147349 147350 147351 147352 147353 147354 147355 147356 147357 147358 147359 147360 147361 147362 147363 147364 147365 147366 147367 147368 147369 147370 147371 147372 147373 147374 147375 147376 147377 147378 147379 147380 147381 147382 147383 147384 147385 147386 147387 147388 147389 147390 147391 147392 147393 147394 147395 147396 147397 147398 147399 147400 147401 147402 147403 147404 147405 147406 147407 147408 147409 147410 147411 147412 147413 147414 147415 147416 147417 147418 147419 147420 147421 147422 147423 147424 147425 147426 147427 147428 147429 147430 147431 147432 147433 147434 147435 147436 147437 147438 147439 147440 147441 147442 147443 147444 147445 147446 147447 147448 147449 147450 147451 147452 147453 147454 147455 147456 147457 147458 147459 147460 147461 147462 147463 147464 147465 147466 147467 147468 147469 147470 147471 147472 147473 147474 147475 147476 147477 147478 147479 147480 147481 147482 147483 147484 147485 147486 147487 147488 147489 147490 147491 147492 147493 147494 147495 147496 147497 147498 147499 147500 147501 147502 147503 147504 147505 147506 147507 147508 147509 147510 147511 147512 147513 147514 147515 147516 147517 147518 147519 147520 147521 147522 147523 147524 147525 147526 147527 147528 147529 147530 147531 147532 147533 147534 147535 147536 147537 147538 147539 147540 147541 147542 147543 147544 147545 147546 147547 147548 147549 147550 147551 147552 147553 147554 147555 147556 147557 147558 147559 147560 147561 147562 147563 147564 147565 147566 147567 147568 147569 147570 147571 147572 147573 147574 147575 147576 147577 147578 147579 147580 147581 147582 147583 147584 147585 147586 147587 147588 147589 147590 147591 147592 147593 147594 147595 147596 147597 147598 147599 147600 147601 147602 147603 147604 147605 147606 147607 147608 147609 147610 147611 147612 147613 147614 147615 147616 147617 147618 147619 147620 147621 147622 147623 147624 147625 147626 147627 147628 147629 147630 147631 147632 147633 147634 147635 147636 147637 147638 147639 147640 147641 147642 147643 147644 147645 147646 147647 147648 147649 147650 147651 147652 147653 147654 147655 147656 147657 147658 147659 147660 147661 147662 147663 147664 147665 147666 147667 147668 147669 147670 147671 147672 147673 147674 147675 147676 147677 147678 147679 147680 147681 147682 147683 147684 147685 147686 147687 147688 147689 147690 147691 147692 147693 147694 147695 147696 147697 147698 147699 147700 147701 147702 147703 147704 147705 147706 147707 147708 147709 147710 147711 147712 147713 147714 147715 147716 147717 147718 147719 147720 147721 147722 147723 147724 147725 147726 147727 147728 147729 147730 147731 147732 147733 147734 147735 147736 147737 147738 147739 147740 147741 147742 147743 147744 147745 147746 147747 147748 147749 147750 147751 147752 147753 147754 147755 147756 147757 147758 147759 147760 147761 147762 147763 147764 147765 147766 147767 147768 147769 147770 147771 147772 147773 147774 147775 147776 147777 147778 147779 147780 147781 147782 147783 147784 147785 147786 147787 147788 147789 147790 147791 147792 147793 147794 147795 147796 147797 147798 147799 147800 147801 147802 147803 147804 147805 147806 147807 147808 147809 147810 147811 147812 147813 147814 147815 147816 147817 147818 147819 147820 147821 147822 147823 147824 147825 147826 147827 147828 147829 147830 147831 147832 147833 147834 147835 147836 147837 147838 147839 147840 147841 147842 147843 147844 147845 147846 147847 147848 147849 147850 147851 147852 147853 147854 147855 147856 147857 147858 147859 147860 147861 147862 147863 147864 147865 147866 147867 147868 147869 147870 147871 147872 147873 147874 147875 147876 147877 147878 147879 147880 147881 147882 147883 147884 147885 147886 147887 147888 147889 147890 147891 147892 147893 147894 147895 147896 147897 147898 147899 147900 147901 147902 147903 147904 147905 147906 147907 147908 147909 147910 147911 147912 147913 147914 147915 147916 147917 147918 147919 147920 147921 147922 147923 147924 147925 147926 147927 147928 147929 147930 147931 147932 147933 147934 147935 147936 147937 147938 147939 147940 147941 147942 147943 147944 147945 147946 147947 147948 147949 147950 147951 147952 147953 147954 147955 147956 147957 147958 147959 147960 147961 147962 147963 147964 147965 147966 147967 147968 147969 147970 147971 147972 147973 147974 147975 147976 147977 147978 147979 147980 147981 147982 147983 147984 147985 147986 147987 147988 147989 147990 147991 147992 147993 147994 147995 147996 147997 147998 147999 148000 148001 148002 148003 148004 148005 148006 148007 148008 148009 148010 148011 148012 148013 148014 148015 148016 148017 148018 148019 148020 148021 148022 148023 148024 148025 148026 148027 148028 148029 148030 148031 148032 148033 148034 148035 148036 148037 148038 148039 148040 148041 148042 148043 148044 148045 148046 148047 148048 148049 148050 148051 148052 148053 148054 148055 148056 148057 148058 148059 148060 148061 148062 148063 148064 148065 148066 148067 148068 148069 148070 148071 148072 148073 148074 148075 148076 148077 148078 148079 148080 148081 148082 148083 148084 148085 148086 148087 148088 148089 148090 148091 148092 148093 148094 148095 148096 148097 148098 148099 148100 148101 148102 148103 148104 148105 148106 148107 148108 148109 148110 148111 148112 148113 148114 148115 148116 148117 148118 148119 148120 148121 148122 148123 148124 148125 148126 148127 148128 148129 148130 148131 148132 148133 148134 148135 148136 148137 148138 148139 148140 148141 148142 148143 148144 148145 148146 148147 148148 148149 148150 148151 148152 148153 148154 148155 148156 148157 148158 148159 148160 148161 148162 148163 148164 148165 148166 148167 148168 148169 148170 148171 148172 148173 148174 148175 148176 148177 148178 148179 148180 148181 148182 148183 148184 148185 148186 148187 148188 148189 148190 148191 148192 148193 148194 148195 148196 148197 148198 148199 148200 148201 148202 148203 148204 148205 148206 148207 148208 148209 148210 148211 148212 148213 148214 148215 148216 148217 148218 148219 148220 148221 148222 148223 148224 148225 148226 148227 148228 148229 148230 148231 148232 148233 148234 148235 148236 148237 148238 148239 148240 148241 148242 148243 148244 148245 148246 148247 148248 148249 148250 148251 148252 148253 148254 148255 148256 148257 148258 148259 148260 148261 148262 148263 148264 148265 148266 148267 148268 148269 148270 148271 148272 148273 148274 148275 148276 148277 148278 148279 148280 148281 148282 148283 148284 148285 148286 148287 148288 148289 148290 148291 148292 148293 148294 148295 148296 148297 148298 148299 148300 148301 148302 148303 148304 148305 148306 148307 148308 148309 148310 148311 148312 148313 148314 148315 148316 148317 148318 148319 148320 148321 148322 148323 148324 148325 148326 148327 148328 148329 148330 148331 148332 148333 148334 148335 148336 148337 148338 148339 148340 148341 148342 148343 148344 148345 148346 148347 148348 148349 148350 148351 148352 148353 148354 148355 148356 148357 148358 148359 148360 148361 148362 148363 148364 148365 148366 148367 148368 148369 148370 148371 148372 148373 148374 148375 148376 148377 148378 148379 148380 148381 148382 148383 148384 148385 148386 148387 148388 148389 148390 148391 148392 148393 148394 148395 148396 148397 148398 148399 148400 148401 148402 148403 148404 148405 148406 148407 148408 148409 148410 148411 148412 148413 148414 148415 148416 148417 148418 148419 148420 148421 148422 148423 148424 148425 148426 148427 148428 148429 148430 148431 148432 148433 148434 148435 148436 148437 148438 148439 148440 148441 148442 148443 148444 148445 148446 148447 148448 148449 148450 148451 148452 148453 148454 148455 148456 148457 148458 148459 148460 148461 148462 148463 148464 148465 148466 148467 148468 148469 148470 148471 148472 148473 148474 148475 148476 148477 148478 148479 148480 148481 148482 148483 148484 148485 148486 148487 148488 148489 148490 148491 148492 148493 148494 148495 148496 148497 148498 148499 148500 148501 148502 148503 148504 148505 148506 148507 148508 148509 148510 148511 148512 148513 148514 148515 148516 148517 148518 148519 148520 148521 148522 148523 148524 148525 148526 148527 148528 148529 148530 148531 148532 148533 148534 148535 148536 148537 148538 148539 148540 148541 148542 148543 148544 148545 148546 148547 148548 148549 148550 148551 148552 148553 148554 148555 148556 148557 148558 148559 148560 148561 148562 148563 148564 148565 148566 148567 148568 148569 148570 148571 148572 148573 148574 148575 148576 148577 148578 148579 148580 148581 148582 148583 148584 148585 148586 148587 148588 148589 148590 148591 148592 148593 148594 148595 148596 148597 148598 148599 148600 148601 148602 148603 148604 148605 148606 148607 148608 148609 148610 148611 148612 148613 148614 148615 148616 148617 148618 148619 148620 148621 148622 148623 148624 148625 148626 148627 148628 148629 148630 148631 148632 148633 148634 148635 148636 148637 148638 148639 148640 148641 148642 148643 148644 148645 148646 148647 148648 148649 148650 148651 148652 148653 148654 148655 148656 148657 148658 148659 148660 148661 148662 148663 148664 148665 148666 148667 148668 148669 148670 148671 148672 148673 148674 148675 148676 148677 148678 148679 148680 148681 148682 148683 148684 148685 148686 148687 148688 148689 148690 148691 148692 148693 148694 148695 148696 148697 148698 148699 148700 148701 148702 148703 148704 148705 148706 148707 148708 148709 148710 148711 148712 148713 148714 148715 148716 148717 148718 148719 148720 148721 148722 148723 148724 148725 148726 148727 148728 148729 148730 148731 148732 148733 148734 148735 148736 148737 148738 148739 148740 148741 148742 148743 148744 148745 148746 148747 148748 148749 148750 148751 148752 148753 148754 148755 148756 148757 148758 148759 148760 148761 148762 148763 148764 148765 148766 148767 148768 148769 148770 148771 148772 148773 148774 148775 148776 148777 148778 148779 148780 148781 148782 148783 148784 148785 148786 148787 148788 148789 148790 148791 148792 148793 148794 148795 148796 148797 148798 148799 148800 148801 148802 148803 148804 148805 148806 148807 148808 148809 148810 148811 148812 148813 148814 148815 148816 148817 148818 148819 148820 148821 148822 148823 148824 148825 148826 148827 148828 148829 148830 148831 148832 148833 148834 148835 148836 148837 148838 148839 148840 148841 148842 148843 148844 148845 148846 148847 148848 148849 148850 148851 148852 148853 148854 148855 148856 148857 148858 148859 148860 148861 148862 148863 148864 148865 148866 148867 148868 148869 148870 148871 148872 148873 148874 148875 148876 148877 148878 148879 148880 148881 148882 148883 148884 148885 148886 148887 148888 148889 148890 148891 148892 148893 148894 148895 148896 148897 148898 148899 148900 148901 148902 148903 148904 148905 148906 148907 148908 148909 148910 148911 148912 148913 148914 148915 148916 148917 148918 148919 148920 148921 148922 148923 148924 148925 148926 148927 148928 148929 148930 148931 148932 148933 148934 148935 148936 148937 148938 148939 148940 148941 148942 148943 148944 148945 148946 148947 148948 148949 148950 148951 148952 148953 148954 148955 148956 148957 148958 148959 148960 148961 148962 148963 148964 148965 148966 148967 148968 148969 148970 148971 148972 148973 148974 148975 148976 148977 148978 148979 148980 148981 148982 148983 148984 148985 148986 148987 148988 148989 148990 148991 148992 148993 148994 148995 148996 148997 148998 148999 149000 149001 149002 149003 149004 149005 149006 149007 149008 149009 149010 149011 149012 149013 149014 149015 149016 149017 149018 149019 149020 149021 149022 149023 149024 149025 149026 149027 149028 149029 149030 149031 149032 149033 149034 149035 149036 149037 149038 149039 149040 149041 149042 149043 149044 149045 149046 149047 149048 149049 149050 149051 149052 149053 149054 149055 149056 149057 149058 149059 149060 149061 149062 149063 149064 149065 149066 149067 149068 149069 149070 149071 149072 149073 149074 149075 149076 149077 149078 149079 149080 149081 149082 149083 149084 149085 149086 149087 149088 149089 149090 149091 149092 149093 149094 149095 149096 149097 149098 149099 149100 149101 149102 149103 149104 149105 149106 149107 149108 149109 149110 149111 149112 149113 149114 149115 149116 149117 149118 149119 149120 149121 149122 149123 149124 149125 149126 149127 149128 149129 149130 149131 149132 149133 149134 149135 149136 149137 149138 149139 149140 149141 149142 149143 149144 149145 149146 149147 149148 149149 149150 149151 149152 149153 149154 149155 149156 149157 149158 149159 149160 149161 149162 149163 149164 149165 149166 149167 149168 149169 149170 149171 149172 149173 149174 149175 149176 149177 149178 149179 149180 149181 149182 149183 149184 149185 149186 149187 149188 149189 149190 149191 149192 149193 149194 149195 149196 149197 149198 149199 149200 149201 149202 149203 149204 149205 149206 149207 149208 149209 149210 149211 149212 149213 149214 149215 149216 149217 149218 149219 149220 149221 149222 149223 149224 149225 149226 149227 149228 149229 149230 149231 149232 149233 149234 149235 149236 149237 149238 149239 149240 149241 149242 149243 149244 149245 149246 149247 149248 149249 149250 149251 149252 149253 149254 149255 149256 149257 149258 149259 149260 149261 149262 149263 149264 149265 149266 149267 149268 149269 149270 149271 149272 149273 149274 149275 149276 149277 149278 149279 149280 149281 149282 149283 149284 149285 149286 149287 149288 149289 149290 149291 149292 149293 149294 149295 149296 149297 149298 149299 149300 149301 149302 149303 149304 149305 149306 149307 149308 149309 149310 149311 149312 149313 149314 149315 149316 149317 149318 149319 149320 149321 149322 149323 149324 149325 149326 149327 149328 149329 149330 149331 149332 149333 149334 149335 149336 149337 149338 149339 149340 149341 149342 149343 149344 149345 149346 149347 149348 149349 149350 149351 149352 149353 149354 149355 149356 149357 149358 149359 149360 149361 149362 149363 149364 149365 149366 149367 149368 149369 149370 149371 149372 149373 149374 149375 149376 149377 149378 149379 149380 149381 149382 149383 149384 149385 149386 149387 149388 149389 149390 149391 149392 149393 149394 149395 149396 149397 149398 149399 149400 149401 149402 149403 149404 149405 149406 149407 149408 149409 149410 149411 149412 149413 149414 149415 149416 149417 149418 149419 149420 149421 149422 149423 149424 149425 149426 149427 149428 149429 149430 149431 149432 149433 149434 149435 149436 149437 149438 149439 149440 149441 149442 149443 149444 149445 149446 149447 149448 149449 149450 149451 149452 149453 149454 149455 149456 149457 149458 149459 149460 149461 149462 149463 149464 149465 149466 149467 149468 149469 149470 149471 149472 149473 149474 149475 149476 149477 149478 149479 149480 149481 149482 149483 149484 149485 149486 149487 149488 149489 149490 149491 149492 149493 149494 149495 149496 149497 149498 149499 149500 149501 149502 149503 149504 149505 149506 149507 149508 149509 149510 149511 149512 149513 149514 149515 149516 149517 149518 149519 149520 149521 149522 149523 149524 149525 149526 149527 149528 149529 149530 149531 149532 149533 149534 149535 149536 149537 149538 149539 149540 149541 149542 149543 149544 149545 149546 149547 149548 149549 149550 149551 149552 149553 149554 149555 149556 149557 149558 149559 149560 149561 149562 149563 149564 149565 149566 149567 149568 149569 149570 149571 149572 149573 149574 149575 149576 149577 149578 149579 149580 149581 149582 149583 149584 149585 149586 149587 149588 149589 149590 149591 149592 149593 149594 149595 149596 149597 149598 149599 149600 149601 149602 149603 149604 149605 149606 149607 149608 149609 149610 149611 149612 149613 149614 149615 149616 149617 149618 149619 149620 149621 149622 149623 149624 149625 149626 149627 149628 149629 149630 149631 149632 149633 149634 149635 149636 149637 149638 149639 149640 149641 149642 149643 149644 149645 149646 149647 149648 149649 149650 149651 149652 149653 149654 149655 149656 149657 149658 149659 149660 149661 149662 149663 149664 149665 149666 149667 149668 149669 149670 149671 149672 149673 149674 149675 149676 149677 149678 149679 149680 149681 149682 149683 149684 149685 149686 149687 149688 149689 149690 149691 149692 149693 149694 149695 149696 149697 149698 149699 149700 149701 149702 149703 149704 149705 149706 149707 149708 149709 149710 149711 149712 149713 149714 149715 149716 149717 149718 149719 149720 149721 149722 149723 149724 149725 149726 149727 149728 149729 149730 149731 149732 149733 149734 149735 149736 149737 149738 149739 149740 149741 149742 149743 149744 149745 149746 149747 149748 149749 149750 149751 149752 149753 149754 149755 149756 149757 149758 149759 149760 149761 149762 149763 149764 149765 149766 149767 149768 149769 149770 149771 149772 149773 149774 149775 149776 149777 149778 149779 149780 149781 149782 149783 149784 149785 149786 149787 149788 149789 149790 149791 149792 149793 149794 149795 149796 149797 149798 149799 149800 149801 149802 149803 149804 149805 149806 149807 149808 149809 149810 149811 149812 149813 149814 149815 149816 149817 149818 149819 149820 149821 149822 149823 149824 149825 149826 149827 149828 149829 149830 149831 149832 149833 149834 149835 149836 149837 149838 149839 149840 149841 149842 149843 149844 149845 149846 149847 149848 149849 149850 149851 149852 149853 149854 149855 149856 149857 149858 149859 149860 149861 149862 149863 149864 149865 149866 149867 149868 149869 149870 149871 149872 149873 149874 149875 149876 149877 149878 149879 149880 149881 149882 149883 149884 149885 149886 149887 149888 149889 149890 149891 149892 149893 149894 149895 149896 149897 149898 149899 149900 149901 149902 149903 149904 149905 149906 149907 149908 149909 149910 149911 149912 149913 149914 149915 149916 149917 149918 149919 149920 149921 149922 149923 149924 149925 149926 149927 149928 149929 149930 149931 149932 149933 149934 149935 149936 149937 149938 149939 149940 149941 149942 149943 149944 149945 149946 149947 149948 149949 149950 149951 149952 149953 149954 149955 149956 149957 149958 149959 149960 149961 149962 149963 149964 149965 149966 149967 149968 149969 149970 149971 149972 149973 149974 149975 149976 149977 149978 149979 149980 149981 149982 149983 149984 149985 149986 149987 149988 149989 149990 149991 149992 149993 149994 149995 149996 149997 149998 149999 150000 150001 150002 150003 150004 150005 150006 150007 150008 150009 150010 150011 150012 150013 150014 150015 150016 150017 150018 150019 150020 150021 150022 150023 150024 150025 150026 150027 150028 150029 150030 150031 150032 150033 150034 150035 150036 150037 150038 150039 150040 150041 150042 150043 150044 150045 150046 150047 150048 150049 150050 150051 150052 150053 150054 150055 150056 150057 150058 150059 150060 150061 150062 150063 150064 150065 150066 150067 150068 150069 150070 150071 150072 150073 150074 150075 150076 150077 150078 150079 150080 150081 150082 150083 150084 150085 150086 150087 150088 150089 150090 150091 150092 150093 150094 150095 150096 150097 150098 150099 150100 150101 150102 150103 150104 150105 150106 150107 150108 150109 150110 150111 150112 150113 150114 150115 150116 150117 150118 150119 150120 150121 150122 150123 150124 150125 150126 150127 150128 150129 150130 150131 150132 150133 150134 150135 150136 150137 150138 150139 150140 150141 150142 150143 150144 150145 150146 150147 150148 150149 150150 150151 150152 150153 150154 150155 150156 150157 150158 150159 150160 150161 150162 150163 150164 150165 150166 150167 150168 150169 150170 150171 150172 150173 150174 150175 150176 150177 150178 150179 150180 150181 150182 150183 150184 150185 150186 150187 150188 150189 150190 150191 150192 150193 150194 150195 150196 150197 150198 150199 150200 150201 150202 150203 150204 150205 150206 150207 150208 150209 150210 150211 150212 150213 150214 150215 150216 150217 150218 150219 150220 150221 150222 150223 150224 150225 150226 150227 150228 150229 150230 150231 150232 150233 150234 150235 150236 150237 150238 150239 150240 150241 150242 150243 150244 150245 150246 150247 150248 150249 150250 150251 150252 150253 150254 150255 150256 150257 150258 150259 150260 150261 150262 150263 150264 150265 150266 150267 150268 150269 150270 150271 150272 150273 150274 150275 150276 150277 150278 150279 150280 150281 150282 150283 150284 150285 150286 150287 150288 150289 150290 150291 150292 150293 150294 150295 150296 150297 150298 150299 150300 150301 150302 150303 150304 150305 150306 150307 150308 150309 150310 150311 150312 150313 150314 150315 150316 150317 150318 150319 150320 150321 150322 150323 150324 150325 150326 150327 150328 150329 150330 150331 150332 150333 150334 150335 150336 150337 150338 150339 150340 150341 150342 150343 150344 150345 150346 150347 150348 150349 150350 150351 150352 150353 150354 150355 150356 150357 150358 150359 150360 150361 150362 150363 150364 150365 150366 150367 150368 150369 150370 150371 150372 150373 150374 150375 150376 150377 150378 150379 150380 150381 150382 150383 150384 150385 150386 150387 150388 150389 150390 150391 150392 150393 150394 150395 150396 150397 150398 150399 150400 150401 150402 150403 150404 150405 150406 150407 150408 150409 150410 150411 150412 150413 150414 150415 150416 150417 150418 150419 150420 150421 150422 150423 150424 150425 150426 150427 150428 150429 150430 150431 150432 150433 150434 150435 150436 150437 150438 150439 150440 150441 150442 150443 150444 150445 150446 150447 150448 150449 150450 150451 150452 150453 150454 150455 150456 150457 150458 150459 150460 150461 150462 150463 150464 150465 150466 150467 150468 150469 150470 150471 150472 150473 150474 150475 150476 150477 150478 150479 150480 150481 150482 150483 150484 150485 150486 150487 150488 150489 150490 150491 150492 150493 150494 150495 150496 150497 150498 150499 150500 150501 150502 150503 150504 150505 150506 150507 150508 150509 150510 150511 150512 150513 150514 150515 150516 150517 150518 150519 150520 150521 150522 150523 150524 150525 150526 150527 150528 150529 150530 150531 150532 150533 150534 150535 150536 150537 150538 150539 150540 150541 150542 150543 150544 150545 150546 150547 150548 150549 150550 150551 150552 150553 150554 150555 150556 150557 150558 150559 150560 150561 150562 150563 150564 150565 150566 150567 150568 150569 150570 150571 150572 150573 150574 150575 150576 150577 150578 150579 150580 150581 150582 150583 150584 150585 150586 150587 150588 150589 150590 150591 150592 150593 150594 150595 150596 150597 150598 150599 150600 150601 150602 150603 150604 150605 150606 150607 150608 150609 150610 150611 150612 150613 150614 150615 150616 150617 150618 150619 150620 150621 150622 150623 150624 150625 150626 150627 150628 150629 150630 150631 150632 150633 150634 150635 150636 150637 150638 150639 150640 150641 150642 150643 150644 150645 150646 150647 150648 150649 150650 150651 150652 150653 150654 150655 150656 150657 150658 150659 150660 150661 150662 150663 150664 150665 150666 150667 150668 150669 150670 150671 150672 150673 150674 150675 150676 150677 150678 150679 150680 150681 150682 150683 150684 150685 150686 150687 150688 150689 150690 150691 150692 150693 150694 150695 150696 150697 150698 150699 150700 150701 150702 150703 150704 150705 150706 150707 150708 150709 150710 150711 150712 150713 150714 150715 150716 150717 150718 150719 150720 150721 150722 150723 150724 150725 150726 150727 150728 150729 150730 150731 150732 150733 150734 150735 150736 150737 150738 150739 150740 150741 150742 150743 150744 150745 150746 150747 150748 150749 150750 150751 150752 150753 150754 150755 150756 150757 150758 150759 150760 150761 150762 150763 150764 150765 150766 150767 150768 150769 150770 150771 150772 150773 150774 150775 150776 150777 150778 150779 150780 150781 150782 150783 150784 150785 150786 150787 150788 150789 150790 150791 150792 150793 150794 150795 150796 150797 150798 150799 150800 150801 150802 150803 150804 150805 150806 150807 150808 150809 150810 150811 150812 150813 150814 150815 150816 150817 150818 150819 150820 150821 150822 150823 150824 150825 150826 150827 150828 150829 150830 150831 150832 150833 150834 150835 150836 150837 150838 150839 150840 150841 150842 150843 150844 150845 150846 150847 150848 150849 150850 150851 150852 150853 150854 150855 150856 150857 150858 150859 150860 150861 150862 150863 150864 150865 150866 150867 150868 150869 150870 150871 150872 150873 150874 150875 150876 150877 150878 150879 150880 150881 150882 150883 150884 150885 150886 150887 150888 150889 150890 150891 150892 150893 150894 150895 150896 150897 150898 150899 150900 150901 150902 150903 150904 150905 150906 150907 150908 150909 150910 150911 150912 150913 150914 150915 150916 150917 150918 150919 150920 150921 150922 150923 150924 150925 150926 150927 150928 150929 150930 150931 150932 150933 150934 150935 150936 150937 150938 150939 150940 150941 150942 150943 150944 150945 150946 150947 150948 150949 150950 150951 150952 150953 150954 150955 150956 150957 150958 150959 150960 150961 150962 150963 150964 150965 150966 150967 150968 150969 150970 150971 150972 150973 150974 150975 150976 150977 150978 150979 150980 150981 150982 150983 150984 150985 150986 150987 150988 150989 150990 150991 150992 150993 150994 150995 150996 150997 150998 150999 151000 151001 151002 151003 151004 151005 151006 151007 151008 151009 151010 151011 151012 151013 151014 151015 151016 151017 151018 151019 151020 151021 151022 151023 151024 151025 151026 151027 151028 151029 151030 151031 151032 151033 151034 151035 151036 151037 151038 151039 151040 151041 151042 151043 151044 151045 151046 151047 151048 151049 151050 151051 151052 151053 151054 151055 151056 151057 151058 151059 151060 151061 151062 151063 151064 151065 151066 151067 151068 151069 151070 151071 151072 151073 151074 151075 151076 151077 151078 151079 151080 151081 151082 151083 151084 151085 151086 151087 151088 151089 151090 151091 151092 151093 151094 151095 151096 151097 151098 151099 151100 151101 151102 151103 151104 151105 151106 151107 151108 151109 151110 151111 151112 151113 151114 151115 151116 151117 151118 151119 151120 151121 151122 151123 151124 151125 151126 151127 151128 151129 151130 151131 151132 151133 151134 151135 151136 151137 151138 151139 151140 151141 151142 151143 151144 151145 151146 151147 151148 151149 151150 151151 151152 151153 151154 151155 151156 151157 151158 151159 151160 151161 151162 151163 151164 151165 151166 151167 151168 151169 151170 151171 151172 151173 151174 151175 151176 151177 151178 151179 151180 151181 151182 151183 151184 151185 151186 151187 151188 151189 151190 151191 151192 151193 151194 151195 151196 151197 151198 151199 151200 151201 151202 151203 151204 151205 151206 151207 151208 151209 151210 151211 151212 151213 151214 151215 151216 151217 151218 151219 151220 151221 151222 151223 151224 151225 151226 151227 151228 151229 151230 151231 151232 151233 151234 151235 151236 151237 151238 151239 151240 151241 151242 151243 151244 151245 151246 151247 151248 151249 151250 151251 151252 151253 151254 151255 151256 151257 151258 151259 151260 151261 151262 151263 151264 151265 151266 151267 151268 151269 151270 151271 151272 151273 151274 151275 151276 151277 151278 151279 151280 151281 151282 151283 151284 151285 151286 151287 151288 151289 151290 151291 151292 151293 151294 151295 151296 151297 151298 151299 151300 151301 151302 151303 151304 151305 151306 151307 151308 151309 151310 151311 151312 151313 151314 151315 151316 151317 151318 151319 151320 151321 151322 151323 151324 151325 151326 151327 151328 151329 151330 151331 151332 151333 151334 151335 151336 151337 151338 151339 151340 151341 151342 151343 151344 151345 151346 151347 151348 151349 151350 151351 151352 151353 151354 151355 151356 151357 151358 151359 151360 151361 151362 151363 151364 151365 151366 151367 151368 151369 151370 151371 151372 151373 151374 151375 151376 151377 151378 151379 151380 151381 151382 151383 151384 151385 151386 151387 151388 151389 151390 151391 151392 151393 151394 151395 151396 151397 151398 151399 151400 151401 151402 151403 151404 151405 151406 151407 151408 151409 151410 151411 151412 151413 151414 151415 151416 151417 151418 151419 151420 151421 151422 151423 151424 151425 151426 151427 151428 151429 151430 151431 151432 151433 151434 151435 151436 151437 151438 151439 151440 151441 151442 151443 151444 151445 151446 151447 151448 151449 151450 151451 151452 151453 151454 151455 151456 151457 151458 151459 151460 151461 151462 151463 151464 151465 151466 151467 151468 151469 151470 151471 151472 151473 151474 151475 151476 151477 151478 151479 151480 151481 151482 151483 151484 151485 151486 151487 151488 151489 151490 151491 151492 151493 151494 151495 151496 151497 151498 151499 151500 151501 151502 151503 151504 151505 151506 151507 151508 151509 151510 151511 151512 151513 151514 151515 151516 151517 151518 151519 151520 151521 151522 151523 151524 151525 151526 151527 151528 151529 151530 151531 151532 151533 151534 151535 151536 151537 151538 151539 151540 151541 151542 151543 151544 151545 151546 151547 151548 151549 151550 151551 151552 151553 151554 151555 151556 151557 151558 151559 151560 151561 151562 151563 151564 151565 151566 151567 151568 151569 151570 151571 151572 151573 151574 151575 151576 151577 151578 151579 151580 151581 151582 151583 151584 151585 151586 151587 151588 151589 151590 151591 151592 151593 151594 151595 151596 151597 151598 151599 151600 151601 151602 151603 151604 151605 151606 151607 151608 151609 151610 151611 151612 151613 151614 151615 151616 151617 151618 151619 151620 151621 151622 151623 151624 151625 151626 151627 151628 151629 151630 151631 151632 151633 151634 151635 151636 151637 151638 151639 151640 151641 151642 151643 151644 151645 151646 151647 151648 151649 151650 151651 151652 151653 151654 151655 151656 151657 151658 151659 151660 151661 151662 151663 151664 151665 151666 151667 151668 151669 151670 151671 151672 151673 151674 151675 151676 151677 151678 151679 151680 151681 151682 151683 151684 151685 151686 151687 151688 151689 151690 151691 151692 151693 151694 151695 151696 151697 151698 151699 151700 151701 151702 151703 151704 151705 151706 151707 151708 151709 151710 151711 151712 151713 151714 151715 151716 151717 151718 151719 151720 151721 151722 151723 151724 151725 151726 151727 151728 151729 151730 151731 151732 151733 151734 151735 151736 151737 151738 151739 151740 151741 151742 151743 151744 151745 151746 151747 151748 151749 151750 151751 151752 151753 151754 151755 151756 151757 151758 151759 151760 151761 151762 151763 151764 151765 151766 151767 151768 151769 151770 151771 151772 151773 151774 151775 151776 151777 151778 151779 151780 151781 151782 151783 151784 151785 151786 151787 151788 151789 151790 151791 151792 151793 151794 151795 151796 151797 151798 151799 151800 151801 151802 151803 151804 151805 151806 151807 151808 151809 151810 151811 151812 151813 151814 151815 151816 151817 151818 151819 151820 151821 151822 151823 151824 151825 151826 151827 151828 151829 151830 151831 151832 151833 151834 151835 151836 151837 151838 151839 151840 151841 151842 151843 151844 151845 151846 151847 151848 151849 151850 151851 151852 151853 151854 151855 151856 151857 151858 151859 151860 151861 151862 151863 151864 151865 151866 151867 151868 151869 151870 151871 151872 151873 151874 151875 151876 151877 151878 151879 151880 151881 151882 151883 151884 151885 151886 151887 151888 151889 151890 151891 151892 151893 151894 151895 151896 151897 151898 151899 151900 151901 151902 151903 151904 151905 151906 151907 151908 151909 151910 151911 151912 151913 151914 151915 151916 151917 151918 151919 151920 151921 151922 151923 151924 151925 151926 151927 151928 151929 151930 151931 151932 151933 151934 151935 151936 151937 151938 151939 151940 151941 151942 151943 151944 151945 151946 151947 151948 151949 151950 151951 151952 151953 151954 151955 151956 151957 151958 151959 151960 151961 151962 151963 151964 151965 151966 151967 151968 151969 151970 151971 151972 151973 151974 151975 151976 151977 151978 151979 151980 151981 151982 151983 151984 151985 151986 151987 151988 151989 151990 151991 151992 151993 151994 151995 151996 151997 151998 151999 152000 152001 152002 152003 152004 152005 152006 152007 152008 152009 152010 152011 152012 152013 152014 152015 152016 152017 152018 152019 152020 152021 152022 152023 152024 152025 152026 152027 152028 152029 152030 152031 152032 152033 152034 152035 152036 152037 152038 152039 152040 152041 152042 152043 152044 152045 152046 152047 152048 152049 152050 152051 152052 152053 152054 152055 152056 152057 152058 152059 152060 152061 152062 152063 152064 152065 152066 152067 152068 152069 152070 152071 152072 152073 152074 152075 152076 152077 152078 152079 152080 152081 152082 152083 152084 152085 152086 152087 152088 152089 152090 152091 152092 152093 152094 152095 152096 152097 152098 152099 152100 152101 152102 152103 152104 152105 152106 152107 152108 152109 152110 152111 152112 152113 152114 152115 152116 152117 152118 152119 152120 152121 152122 152123 152124 152125 152126 152127 152128 152129 152130 152131 152132 152133 152134 152135 152136 152137 152138 152139 152140 152141 152142 152143 152144 152145 152146 152147 152148 152149 152150 152151 152152 152153 152154 152155 152156 152157 152158 152159 152160 152161 152162 152163 152164 152165 152166 152167 152168 152169 152170 152171 152172 152173 152174 152175 152176 152177 152178 152179 152180 152181 152182 152183 152184 152185 152186 152187 152188 152189 152190 152191 152192 152193 152194 152195 152196 152197 152198 152199 152200 152201 152202 152203 152204 152205 152206 152207 152208 152209 152210 152211 152212 152213 152214 152215 152216 152217 152218 152219 152220 152221 152222 152223 152224 152225 152226 152227 152228 152229 152230 152231 152232 152233 152234 152235 152236 152237 152238 152239 152240 152241 152242 152243 152244 152245 152246 152247 152248 152249 152250 152251 152252 152253 152254 152255 152256 152257 152258 152259 152260 152261 152262 152263 152264 152265 152266 152267 152268 152269 152270 152271 152272 152273 152274 152275 152276 152277 152278 152279 152280 152281 152282 152283 152284 152285 152286 152287 152288 152289 152290 152291 152292 152293 152294 152295 152296 152297 152298 152299 152300 152301 152302 152303 152304 152305 152306 152307 152308 152309 152310 152311 152312 152313 152314 152315 152316 152317 152318 152319 152320 152321 152322 152323 152324 152325 152326 152327 152328 152329 152330 152331 152332 152333 152334 152335 152336 152337 152338 152339 152340 152341 152342 152343 152344 152345 152346 152347 152348 152349 152350 152351 152352 152353 152354 152355 152356 152357 152358 152359 152360 152361 152362 152363 152364 152365 152366 152367 152368 152369 152370 152371 152372 152373 152374 152375 152376 152377 152378 152379 152380 152381 152382 152383 152384 152385 152386 152387 152388 152389 152390 152391 152392 152393 152394 152395 152396 152397 152398 152399 152400 152401 152402 152403 152404 152405 152406 152407 152408 152409 152410 152411 152412 152413 152414 152415 152416 152417 152418 152419 152420 152421 152422 152423 152424 152425 152426 152427 152428 152429 152430 152431 152432 152433 152434 152435 152436 152437 152438 152439 152440 152441 152442 152443 152444 152445 152446 152447 152448 152449 152450 152451 152452 152453 152454 152455 152456 152457 152458 152459 152460 152461 152462 152463 152464 152465 152466 152467 152468 152469 152470 152471 152472 152473 152474 152475 152476 152477 152478 152479 152480 152481 152482 152483 152484 152485 152486 152487 152488 152489 152490 152491 152492 152493 152494 152495 152496 152497 152498 152499 152500 152501 152502 152503 152504 152505 152506 152507 152508 152509 152510 152511 152512 152513 152514 152515 152516 152517 152518 152519 152520 152521 152522 152523 152524 152525 152526 152527 152528 152529 152530 152531 152532 152533 152534 152535 152536 152537 152538 152539 152540 152541 152542 152543 152544 152545 152546 152547 152548 152549 152550 152551 152552 152553 152554 152555 152556 152557 152558 152559 152560 152561 152562 152563 152564 152565 152566 152567 152568 152569 152570 152571 152572 152573 152574 152575 152576 152577 152578 152579 152580 152581 152582 152583 152584 152585 152586 152587 152588 152589 152590 152591 152592 152593 152594 152595 152596 152597 152598 152599 152600 152601 152602 152603 152604 152605 152606 152607 152608 152609 152610 152611 152612 152613 152614 152615 152616 152617 152618 152619 152620 152621 152622 152623 152624 152625 152626 152627 152628 152629 152630 152631 152632 152633 152634 152635 152636 152637 152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 152647 152648 152649 152650 152651 152652 152653 152654 152655 152656 152657 152658 152659 152660 152661 152662 152663 152664 152665 152666 152667 152668 152669 152670 152671 152672 152673 152674 152675 152676 152677 152678 152679 152680 152681 152682 152683 152684 152685 152686 152687 152688 152689 152690 152691 152692 152693 152694 152695 152696 152697 152698 152699 152700 152701 152702 152703 152704 152705 152706 152707 152708 152709 152710 152711 152712 152713 152714 152715 152716 152717 152718 152719 152720 152721 152722 152723 152724 152725 152726 152727 152728 152729 152730 152731 152732 152733 152734 152735 152736 152737 152738 152739 152740 152741 152742 152743 152744 152745 152746 152747 152748 152749 152750 152751 152752 152753 152754 152755 152756 152757 152758 152759 152760 152761 152762 152763 152764 152765 152766 152767 152768 152769 152770 152771 152772 152773 152774 152775 152776 152777 152778 152779 152780 152781 152782 152783 152784 152785 152786 152787 152788 152789 152790 152791 152792 152793 152794 152795 152796 152797 152798 152799 152800 152801 152802 152803 152804 152805 152806 152807 152808 152809 152810 152811 152812 152813 152814 152815 152816 152817 152818 152819 152820 152821 152822 152823 152824 152825 152826 152827 152828 152829 152830 152831 152832 152833 152834 152835 152836 152837 152838 152839 152840 152841 152842 152843 152844 152845 152846 152847 152848 152849 152850 152851 152852 152853 152854 152855 152856 152857 152858 152859 152860 152861 152862 152863 152864 152865 152866 152867 152868 152869 152870 152871 152872 152873 152874 152875 152876 152877 152878 152879 152880 152881 152882 152883 152884 152885 152886 152887 152888 152889 152890 152891 152892 152893 152894 152895 152896 152897 152898 152899 152900 152901 152902 152903 152904 152905 152906 152907 152908 152909 152910 152911 152912 152913 152914 152915 152916 152917 152918 152919 152920 152921 152922 152923 152924 152925 152926 152927 152928 152929 152930 152931 152932 152933 152934 152935 152936 152937 152938 152939 152940 152941 152942 152943 152944 152945 152946 152947 152948 152949 152950 152951 152952 152953 152954 152955 152956 152957 152958 152959 152960 152961 152962 152963 152964 152965 152966 152967 152968 152969 152970 152971 152972 152973 152974 152975 152976 152977 152978 152979 152980 152981 152982 152983 152984 152985 152986 152987 152988 152989 152990 152991 152992 152993 152994 152995 152996 152997 152998 152999 153000 153001 153002 153003 153004 153005 153006 153007 153008 153009 153010 153011 153012 153013 153014 153015 153016 153017 153018 153019 153020 153021 153022 153023 153024 153025 153026 153027 153028 153029 153030 153031 153032 153033 153034 153035 153036 153037 153038 153039 153040 153041 153042 153043 153044 153045 153046 153047 153048 153049 153050 153051 153052 153053 153054 153055 153056 153057 153058 153059 153060 153061 153062 153063 153064 153065 153066 153067 153068 153069 153070 153071 153072 153073 153074 153075 153076 153077 153078 153079 153080 153081 153082 153083 153084 153085 153086 153087 153088 153089 153090 153091 153092 153093 153094 153095 153096 153097 153098 153099 153100 153101 153102 153103 153104 153105 153106 153107 153108 153109 153110 153111 153112 153113 153114 153115 153116 153117 153118 153119 153120 153121 153122 153123 153124 153125 153126 153127 153128 153129 153130 153131 153132 153133 153134 153135 153136 153137 153138 153139 153140 153141 153142 153143 153144 153145 153146 153147 153148 153149 153150 153151 153152 153153 153154 153155 153156 153157 153158 153159 153160 153161 153162 153163 153164 153165 153166 153167 153168 153169 153170 153171 153172 153173 153174 153175 153176 153177 153178 153179 153180 153181 153182 153183 153184 153185 153186 153187 153188 153189 153190 153191 153192 153193 153194 153195 153196 153197 153198 153199 153200 153201 153202 153203 153204 153205 153206 153207 153208 153209 153210 153211 153212 153213 153214 153215 153216 153217 153218 153219 153220 153221 153222 153223 153224 153225 153226 153227 153228 153229 153230 153231 153232 153233 153234 153235 153236 153237 153238 153239 153240 153241 153242 153243 153244 153245 153246 153247 153248 153249 153250 153251 153252 153253 153254 153255 153256 153257 153258 153259 153260 153261 153262 153263 153264 153265 153266 153267 153268 153269 153270 153271 153272 153273 153274 153275 153276 153277 153278 153279 153280 153281 153282 153283 153284 153285 153286 153287 153288 153289 153290 153291 153292 153293 153294 153295 153296 153297 153298 153299 153300 153301 153302 153303 153304 153305 153306 153307 153308 153309 153310 153311 153312 153313 153314 153315 153316 153317 153318 153319 153320 153321 153322 153323 153324 153325 153326 153327 153328 153329 153330 153331 153332 153333 153334 153335 153336 153337 153338 153339 153340 153341 153342 153343 153344 153345 153346 153347 153348 153349 153350 153351 153352 153353 153354 153355 153356 153357 153358 153359 153360 153361 153362 153363 153364 153365 153366 153367 153368 153369 153370 153371 153372 153373 153374 153375 153376 153377 153378 153379 153380 153381 153382 153383 153384 153385 153386 153387 153388 153389 153390 153391 153392 153393 153394 153395 153396 153397 153398 153399 153400 153401 153402 153403 153404 153405 153406 153407 153408 153409 153410 153411 153412 153413 153414 153415 153416 153417 153418 153419 153420 153421 153422 153423 153424 153425 153426 153427 153428 153429 153430 153431 153432 153433 153434 153435 153436 153437 153438 153439 153440 153441 153442 153443 153444 153445 153446 153447 153448 153449 153450 153451 153452 153453 153454 153455 153456 153457 153458 153459 153460 153461 153462 153463 153464 153465 153466 153467 153468 153469 153470 153471 153472 153473 153474 153475 153476 153477 153478 153479 153480 153481 153482 153483 153484 153485 153486 153487 153488 153489 153490 153491 153492 153493 153494 153495 153496 153497 153498 153499 153500 153501 153502 153503 153504 153505 153506 153507 153508 153509 153510 153511 153512 153513 153514 153515 153516 153517 153518 153519 153520 153521 153522 153523 153524 153525 153526 153527 153528 153529 153530 153531 153532 153533 153534 153535 153536 153537 153538 153539 153540 153541 153542 153543 153544 153545 153546 153547 153548 153549 153550 153551 153552 153553 153554 153555 153556 153557 153558 153559 153560 153561 153562 153563 153564 153565 153566 153567 153568 153569 153570 153571 153572 153573 153574 153575 153576 153577 153578 153579 153580 153581 153582 153583 153584 153585 153586 153587 153588 153589 153590 153591 153592 153593 153594 153595 153596 153597 153598 153599 153600 153601 153602 153603 153604 153605 153606 153607 153608 153609 153610 153611 153612 153613 153614 153615 153616 153617 153618 153619 153620 153621 153622 153623 153624 153625 153626 153627 153628 153629 153630 153631 153632 153633 153634 153635 153636 153637 153638 153639 153640 153641 153642 153643 153644 153645 153646 153647 153648 153649 153650 153651 153652 153653 153654 153655 153656 153657 153658 153659 153660 153661 153662 153663 153664 153665 153666 153667 153668 153669 153670 153671 153672 153673 153674 153675 153676 153677 153678 153679 153680 153681 153682 153683 153684 153685 153686 153687 153688 153689 153690 153691 153692 153693 153694 153695 153696 153697 153698 153699 153700 153701 153702 153703 153704 153705 153706 153707 153708 153709 153710 153711 153712 153713 153714 153715 153716 153717 153718 153719 153720 153721 153722 153723 153724 153725 153726 153727 153728 153729 153730 153731 153732 153733 153734 153735 153736 153737 153738 153739 153740 153741 153742 153743 153744 153745 153746 153747 153748 153749 153750 153751 153752 153753 153754 153755 153756 153757 153758 153759 153760 153761 153762 153763 153764 153765 153766 153767 153768 153769 153770 153771 153772 153773 153774 153775 153776 153777 153778 153779 153780 153781 153782 153783 153784 153785 153786 153787 153788 153789 153790 153791 153792 153793 153794 153795 153796 153797 153798 153799 153800 153801 153802 153803 153804 153805 153806 153807 153808 153809 153810 153811 153812 153813 153814 153815 153816 153817 153818 153819 153820 153821 153822 153823 153824 153825 153826 153827 153828 153829 153830 153831 153832 153833 153834 153835 153836 153837 153838 153839 153840 153841 153842 153843 153844 153845 153846 153847 153848 153849 153850 153851 153852 153853 153854 153855 153856 153857 153858 153859 153860 153861 153862 153863 153864 153865 153866 153867 153868 153869 153870 153871 153872 153873 153874 153875 153876 153877 153878 153879 153880 153881 153882 153883 153884 153885 153886 153887 153888 153889 153890 153891 153892 153893 153894 153895 153896 153897 153898 153899 153900 153901 153902 153903 153904 153905 153906 153907 153908 153909 153910 153911 153912 153913 153914 153915 153916 153917 153918 153919 153920 153921 153922 153923 153924 153925 153926 153927 153928 153929 153930 153931 153932 153933 153934 153935 153936 153937 153938 153939 153940 153941 153942 153943 153944 153945 153946 153947 153948 153949 153950 153951 153952 153953 153954 153955 153956 153957 153958 153959 153960 153961 153962 153963 153964 153965 153966 153967 153968 153969 153970 153971 153972 153973 153974 153975 153976 153977 153978 153979 153980 153981 153982 153983 153984 153985 153986 153987 153988 153989 153990 153991 153992 153993 153994 153995 153996 153997 153998 153999 154000 154001 154002 154003 154004 154005 154006 154007 154008 154009 154010 154011 154012 154013 154014 154015 154016 154017 154018 154019 154020 154021 154022 154023 154024 154025 154026 154027 154028 154029 154030 154031 154032 154033 154034 154035 154036 154037 154038 154039 154040 154041 154042 154043 154044 154045 154046 154047 154048 154049 154050 154051 154052 154053 154054 154055 154056 154057 154058 154059 154060 154061 154062 154063 154064 154065 154066 154067 154068 154069 154070 154071 154072 154073 154074 154075 154076 154077 154078 154079 154080 154081 154082 154083 154084 154085 154086 154087 154088 154089 154090 154091 154092 154093 154094 154095 154096 154097 154098 154099 154100 154101 154102 154103 154104 154105 154106 154107 154108 154109 154110 154111 154112 154113 154114 154115 154116 154117 154118 154119 154120 154121 154122 154123 154124 154125 154126 154127 154128 154129 154130 154131 154132 154133 154134 154135 154136 154137 154138 154139 154140 154141 154142 154143 154144 154145 154146 154147 154148 154149 154150 154151 154152 154153 154154 154155 154156 154157 154158 154159 154160 154161 154162 154163 154164 154165 154166 154167 154168 154169 154170 154171 154172 154173 154174 154175 154176 154177 154178 154179 154180 154181 154182 154183 154184 154185 154186 154187 154188 154189 154190 154191 154192 154193 154194 154195 154196 154197 154198 154199 154200 154201 154202 154203 154204 154205 154206 154207 154208 154209 154210 154211 154212 154213 154214 154215 154216 154217 154218 154219 154220 154221 154222 154223 154224 154225 154226 154227 154228 154229 154230 154231 154232 154233 154234 154235 154236 154237 154238 154239 154240 154241 154242 154243 154244 154245 154246 154247 154248 154249 154250 154251 154252 154253 154254 154255 154256 154257 154258 154259 154260 154261 154262 154263 154264 154265 154266 154267 154268 154269 154270 154271 154272 154273 154274 154275 154276 154277 154278 154279 154280 154281 154282 154283 154284 154285 154286 154287 154288 154289 154290 154291 154292 154293 154294 154295 154296 154297 154298 154299 154300 154301 154302 154303 154304 154305 154306 154307 154308 154309 154310 154311 154312 154313 154314 154315 154316 154317 154318 154319 154320 154321 154322 154323 154324 154325 154326 154327 154328 154329 154330 154331 154332 154333 154334 154335 154336 154337 154338 154339 154340 154341 154342 154343 154344 154345 154346 154347 154348 154349 154350 154351 154352 154353 154354 154355 154356 154357 154358 154359 154360 154361 154362 154363 154364 154365 154366 154367 154368 154369 154370 154371 154372 154373 154374 154375 154376 154377 154378 154379 154380 154381 154382 154383 154384 154385 154386 154387 154388 154389 154390 154391 154392 154393 154394 154395 154396 154397 154398 154399 154400 154401 154402 154403 154404 154405 154406 154407 154408 154409 154410 154411 154412 154413 154414 154415 154416 154417 154418 154419 154420 154421 154422 154423 154424 154425 154426 154427 154428 154429 154430 154431 154432 154433 154434 154435 154436 154437 154438 154439 154440 154441 154442 154443 154444 154445 154446 154447 154448 154449 154450 154451 154452 154453 154454 154455 154456 154457 154458 154459 154460 154461 154462 154463 154464 154465 154466 154467 154468 154469 154470 154471 154472 154473 154474 154475 154476 154477 154478 154479 154480 154481 154482 154483 154484 154485 154486 154487 154488 154489 154490 154491 154492 154493 154494 154495 154496 154497 154498 154499 154500 154501 154502 154503 154504 154505 154506 154507 154508 154509 154510 154511 154512 154513 154514 154515 154516 154517 154518 154519 154520 154521 154522 154523 154524 154525 154526 154527 154528 154529 154530 154531 154532 154533 154534 154535 154536 154537 154538 154539 154540 154541 154542 154543 154544 154545 154546 154547 154548 154549 154550 154551 154552 154553 154554 154555 154556 154557 154558 154559 154560 154561 154562 154563 154564 154565 154566 154567 154568 154569 154570 154571 154572 154573 154574 154575 154576 154577 154578 154579 154580 154581 154582 154583 154584 154585 154586 154587 154588 154589 154590 154591 154592 154593 154594 154595 154596 154597 154598 154599 154600 154601 154602 154603 154604 154605 154606 154607 154608 154609 154610 154611 154612 154613 154614 154615 154616 154617 154618 154619 154620 154621 154622 154623 154624 154625 154626 154627 154628 154629 154630 154631 154632 154633 154634 154635 154636 154637 154638 154639 154640 154641 154642 154643 154644 154645 154646 154647 154648 154649 154650 154651 154652 154653 154654 154655 154656 154657 154658 154659 154660 154661 154662 154663 154664 154665 154666 154667 154668 154669 154670 154671 154672 154673 154674 154675 154676 154677 154678 154679 154680 154681 154682 154683 154684 154685 154686 154687 154688 154689 154690 154691 154692 154693 154694 154695 154696 154697 154698 154699 154700 154701 154702 154703 154704 154705 154706 154707 154708 154709 154710 154711 154712 154713 154714 154715 154716 154717 154718 154719 154720 154721 154722 154723 154724 154725 154726 154727 154728 154729 154730 154731 154732 154733 154734 154735 154736 154737 154738 154739 154740 154741 154742 154743 154744 154745 154746 154747 154748 154749 154750 154751 154752 154753 154754 154755 154756 154757 154758 154759 154760 154761 154762 154763 154764 154765 154766 154767 154768 154769 154770 154771 154772 154773 154774 154775 154776 154777 154778 154779 154780 154781 154782 154783 154784 154785 154786 154787 154788 154789 154790 154791 154792 154793 154794 154795 154796 154797 154798 154799 154800 154801 154802 154803 154804 154805 154806 154807 154808 154809 154810 154811 154812 154813 154814 154815 154816 154817 154818 154819 154820 154821 154822 154823 154824 154825 154826 154827 154828 154829 154830 154831 154832 154833 154834 154835 154836 154837 154838 154839 154840 154841 154842 154843 154844 154845 154846 154847 154848 154849 154850 154851 154852 154853 154854 154855 154856 154857 154858 154859 154860 154861 154862 154863 154864 154865 154866 154867 154868 154869 154870 154871 154872 154873 154874 154875 154876 154877 154878 154879 154880 154881 154882 154883 154884 154885 154886 154887 154888 154889 154890 154891 154892 154893 154894 154895 154896 154897 154898 154899 154900 154901 154902 154903 154904 154905 154906 154907 154908 154909 154910 154911 154912 154913 154914 154915 154916 154917 154918 154919 154920 154921 154922 154923 154924 154925 154926 154927 154928 154929 154930 154931 154932 154933 154934 154935 154936 154937 154938 154939 154940 154941 154942 154943 154944 154945 154946 154947 154948 154949 154950 154951 154952 154953 154954 154955 154956 154957 154958 154959 154960 154961 154962 154963 154964 154965 154966 154967 154968 154969 154970 154971 154972 154973 154974 154975 154976 154977 154978 154979 154980 154981 154982 154983 154984 154985 154986 154987 154988 154989 154990 154991 154992 154993 154994 154995 154996 154997 154998 154999 155000 155001 155002 155003 155004 155005 155006 155007 155008 155009 155010 155011 155012 155013 155014 155015 155016 155017 155018 155019 155020 155021 155022 155023 155024 155025 155026 155027 155028 155029 155030 155031 155032 155033 155034 155035 155036 155037 155038 155039 155040 155041 155042 155043 155044 155045 155046 155047 155048 155049 155050 155051 155052 155053 155054 155055 155056 155057 155058 155059 155060 155061 155062 155063 155064 155065 155066 155067 155068 155069 155070 155071 155072 155073 155074 155075 155076 155077 155078 155079 155080 155081 155082 155083 155084 155085 155086 155087 155088 155089 155090 155091 155092 155093 155094 155095 155096 155097 155098 155099 155100 155101 155102 155103 155104 155105 155106 155107 155108 155109 155110 155111 155112 155113 155114 155115 155116 155117 155118 155119 155120 155121 155122 155123 155124 155125 155126 155127 155128 155129 155130 155131 155132 155133 155134 155135 155136 155137 155138 155139 155140 155141 155142 155143 155144 155145 155146 155147 155148 155149 155150 155151 155152 155153 155154 155155 155156 155157 155158 155159 155160 155161 155162 155163 155164 155165 155166 155167 155168 155169 155170 155171 155172 155173 155174 155175 155176 155177 155178 155179 155180 155181 155182 155183 155184 155185 155186 155187 155188 155189 155190 155191 155192 155193 155194 155195 155196 155197 155198 155199 155200 155201 155202 155203 155204 155205 155206 155207 155208 155209 155210 155211 155212 155213 155214 155215 155216 155217 155218 155219 155220 155221 155222 155223 155224 155225 155226 155227 155228 155229 155230 155231 155232 155233 155234 155235 155236 155237 155238 155239 155240 155241 155242 155243 155244 155245 155246 155247 155248 155249 155250 155251 155252 155253 155254 155255 155256 155257 155258 155259 155260 155261 155262 155263 155264 155265 155266 155267 155268 155269 155270 155271 155272 155273 155274 155275 155276 155277 155278 155279 155280 155281 155282 155283 155284 155285 155286 155287 155288 155289 155290 155291 155292 155293 155294 155295 155296 155297 155298 155299 155300 155301 155302 155303 155304 155305 155306 155307 155308 155309 155310 155311 155312 155313 155314 155315 155316 155317 155318 155319 155320 155321 155322 155323 155324 155325 155326 155327 155328 155329 155330 155331 155332 155333 155334 155335 155336 155337 155338 155339 155340 155341 155342 155343 155344 155345 155346 155347 155348 155349 155350 155351 155352 155353 155354 155355 155356 155357 155358 155359 155360 155361 155362 155363 155364 155365 155366 155367 155368 155369 155370 155371 155372 155373 155374 155375 155376 155377 155378 155379 155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155392 155393 155394 155395 155396 155397 155398 155399 155400 155401 155402 155403 155404 155405 155406 155407 155408 155409 155410 155411 155412 155413 155414 155415 155416 155417 155418 155419 155420 155421 155422 155423 155424 155425 155426 155427 155428 155429 155430 155431 155432 155433 155434 155435 155436 155437 155438 155439 155440 155441 155442 155443 155444 155445 155446 155447 155448 155449 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456 155457 155458 155459 155460 155461 155462 155463 155464 155465 155466 155467 155468 155469 155470 155471 155472 155473 155474 155475 155476 155477 155478 155479 155480 155481 155482 155483 155484 155485 155486 155487 155488 155489 155490 155491 155492 155493 155494 155495 155496 155497 155498 155499 155500 155501 155502 155503 155504 155505 155506 155507 155508 155509 155510 155511 155512 155513 155514 155515 155516 155517 155518 155519 155520 155521 155522 155523 155524 155525 155526 155527 155528 155529 155530 155531 155532 155533 155534 155535 155536 155537 155538 155539 155540 155541 155542 155543 155544 155545 155546 155547 155548 155549 155550 155551 155552 155553 155554 155555 155556 155557 155558 155559 155560 155561 155562 155563 155564 155565 155566 155567 155568 155569 155570 155571 155572 155573 155574 155575 155576 155577 155578 155579 155580 155581 155582 155583 155584 155585 155586 155587 155588 155589 155590 155591 155592 155593 155594 155595 155596 155597 155598 155599 155600 155601 155602 155603 155604 155605 155606 155607 155608 155609 155610 155611 155612 155613 155614 155615 155616 155617 155618 155619 155620 155621 155622 155623 155624 155625 155626 155627 155628 155629 155630 155631 155632 155633 155634 155635 155636 155637 155638 155639 155640 155641 155642 155643 155644 155645 155646 155647 155648 155649 155650 155651 155652 155653 155654 155655 155656 155657 155658 155659 155660 155661 155662 155663 155664 155665 155666 155667 155668 155669 155670 155671 155672 155673 155674 155675 155676 155677 155678 155679 155680 155681 155682 155683 155684 155685 155686 155687 155688 155689 155690 155691 155692 155693 155694 155695 155696 155697 155698 155699 155700 155701 155702 155703 155704 155705 155706 155707 155708 155709 155710 155711 155712 155713 155714 155715 155716 155717 155718 155719 155720 155721 155722 155723 155724 155725 155726 155727 155728 155729 155730 155731 155732 155733 155734 155735 155736 155737 155738 155739 155740 155741 155742 155743 155744 155745 155746 155747 155748 155749 155750 155751 155752 155753 155754 155755 155756 155757 155758 155759 155760 155761 155762 155763 155764 155765 155766 155767 155768 155769 155770 155771 155772 155773 155774 155775 155776 155777 155778 155779 155780 155781 155782 155783 155784 155785 155786 155787 155788 155789 155790 155791 155792 155793 155794 155795 155796 155797 155798 155799 155800 155801 155802 155803 155804 155805 155806 155807 155808 155809 155810 155811 155812 155813 155814 155815 155816 155817 155818 155819 155820 155821 155822 155823 155824 155825 155826 155827 155828 155829 155830 155831 155832 155833 155834 155835 155836 155837 155838 155839 155840 155841 155842 155843 155844 155845 155846 155847 155848 155849 155850 155851 155852 155853 155854 155855 155856 155857 155858 155859 155860 155861 155862 155863 155864 155865 155866 155867 155868 155869 155870 155871 155872 155873 155874 155875 155876 155877 155878 155879 155880 155881 155882 155883 155884 155885 155886 155887 155888 155889 155890 155891 155892 155893 155894 155895 155896 155897 155898 155899 155900 155901 155902 155903 155904 155905 155906 155907 155908 155909 155910 155911 155912 155913 155914 155915 155916 155917 155918 155919 155920 155921 155922 155923 155924 155925 155926 155927 155928 155929 155930 155931 155932 155933 155934 155935 155936 155937 155938 155939 155940 155941 155942 155943 155944 155945 155946 155947 155948 155949 155950 155951 155952 155953 155954 155955 155956 155957 155958 155959 155960 155961 155962 155963 155964 155965 155966 155967 155968 155969 155970 155971 155972 155973 155974 155975 155976 155977 155978 155979 155980 155981 155982 155983 155984 155985 155986 155987 155988 155989 155990 155991 155992 155993 155994 155995 155996 155997 155998 155999 156000 156001 156002 156003 156004 156005 156006 156007 156008 156009 156010 156011 156012 156013 156014 156015 156016 156017 156018 156019 156020 156021 156022 156023 156024 156025 156026 156027 156028 156029 156030 156031 156032 156033 156034 156035 156036 156037 156038 156039 156040 156041 156042 156043 156044 156045 156046 156047 156048 156049 156050 156051 156052 156053 156054 156055 156056 156057 156058 156059 156060 156061 156062 156063 156064 156065 156066 156067 156068 156069 156070 156071 156072 156073 156074 156075 156076 156077 156078 156079 156080 156081 156082 156083 156084 156085 156086 156087 156088 156089 156090 156091 156092 156093 156094 156095 156096 156097 156098 156099 156100 156101 156102 156103 156104 156105 156106 156107 156108 156109 156110 156111 156112 156113 156114 156115 156116 156117 156118 156119 156120 156121 156122 156123 156124 156125 156126 156127 156128 156129 156130 156131 156132 156133 156134 156135 156136 156137 156138 156139 156140 156141 156142 156143 156144 156145 156146 156147 156148 156149 156150 156151 156152 156153 156154 156155 156156 156157 156158 156159 156160 156161 156162 156163 156164 156165 156166 156167 156168 156169 156170 156171 156172 156173 156174 156175 156176 156177 156178 156179 156180 156181 156182 156183 156184 156185 156186 156187 156188 156189 156190 156191 156192 156193 156194 156195 156196 156197 156198 156199 156200 156201 156202 156203 156204 156205 156206 156207 156208 156209 156210 156211 156212 156213 156214 156215 156216 156217 156218 156219 156220 156221 156222 156223 156224 156225 156226 156227 156228 156229 156230 156231 156232 156233 156234 156235 156236 156237 156238 156239 156240 156241 156242 156243 156244 156245 156246 156247 156248 156249 156250 156251 156252 156253 156254 156255 156256 156257 156258 156259 156260 156261 156262 156263 156264 156265 156266 156267 156268 156269 156270 156271 156272 156273 156274 156275 156276 156277 156278 156279 156280 156281 156282 156283 156284 156285 156286 156287 156288 156289 156290 156291 156292 156293 156294 156295 156296 156297 156298 156299 156300 156301 156302 156303 156304 156305 156306 156307 156308 156309 156310 156311 156312 156313 156314 156315 156316 156317 156318 156319 156320 156321 156322 156323 156324 156325 156326 156327 156328 156329 156330 156331 156332 156333 156334 156335 156336 156337 156338 156339 156340 156341 156342 156343 156344 156345 156346 156347 156348 156349 156350 156351 156352 156353 156354 156355 156356 156357 156358 156359 156360 156361 156362 156363 156364 156365 156366 156367 156368 156369 156370 156371 156372 156373 156374 156375 156376 156377 156378 156379 156380 156381 156382 156383 156384 156385 156386 156387 156388 156389 156390 156391 156392 156393 156394 156395 156396 156397 156398 156399 156400 156401 156402 156403 156404 156405 156406 156407 156408 156409 156410 156411 156412 156413 156414 156415 156416 156417 156418 156419 156420 156421 156422 156423 156424 156425 156426 156427 156428 156429 156430 156431 156432 156433 156434 156435 156436 156437 156438 156439 156440 156441 156442 156443 156444 156445 156446 156447 156448 156449 156450 156451 156452 156453 156454 156455 156456 156457 156458 156459 156460 156461 156462 156463 156464 156465 156466 156467 156468 156469 156470 156471 156472 156473 156474 156475 156476 156477 156478 156479 156480 156481 156482 156483 156484 156485 156486 156487 156488 156489 156490 156491 156492 156493 156494 156495 156496 156497 156498 156499 156500 156501 156502 156503 156504 156505 156506 156507 156508 156509 156510 156511 156512 156513 156514 156515 156516 156517 156518 156519 156520 156521 156522 156523 156524 156525 156526 156527 156528 156529 156530 156531 156532 156533 156534 156535 156536 156537 156538 156539 156540 156541 156542 156543 156544 156545 156546 156547 156548 156549 156550 156551 156552 156553 156554 156555 156556 156557 156558 156559 156560 156561 156562 156563 156564 156565 156566 156567 156568 156569 156570 156571 156572 156573 156574 156575 156576 156577 156578 156579 156580 156581 156582 156583 156584 156585 156586 156587 156588 156589 156590 156591 156592 156593 156594 156595 156596 156597 156598 156599 156600 156601 156602 156603 156604 156605 156606 156607 156608 156609 156610 156611 156612 156613 156614 156615 156616 156617 156618 156619 156620 156621 156622 156623 156624 156625 156626 156627 156628 156629 156630 156631 156632 156633 156634 156635 156636 156637 156638 156639 156640 156641 156642 156643 156644 156645 156646 156647 156648 156649 156650 156651 156652 156653 156654 156655 156656 156657 156658 156659 156660 156661 156662 156663 156664 156665 156666 156667 156668 156669 156670 156671 156672 156673 156674 156675 156676 156677 156678 156679 156680 156681 156682 156683 156684 156685 156686 156687 156688 156689 156690 156691 156692 156693 156694 156695 156696 156697 156698 156699 156700 156701 156702 156703 156704 156705 156706 156707 156708 156709 156710 156711 156712 156713 156714 156715 156716 156717 156718 156719 156720 156721 156722 156723 156724 156725 156726 156727 156728 156729 156730 156731 156732 156733 156734 156735 156736 156737 156738 156739 156740 156741 156742 156743 156744 156745 156746 156747 156748 156749 156750 156751 156752 156753 156754 156755 156756 156757 156758 156759 156760 156761 156762 156763 156764 156765 156766 156767 156768 156769 156770 156771 156772 156773 156774 156775 156776 156777 156778 156779 156780 156781 156782 156783 156784 156785 156786 156787 156788 156789 156790 156791 156792 156793 156794 156795 156796 156797 156798 156799 156800 156801 156802 156803 156804 156805 156806 156807 156808 156809 156810 156811 156812 156813 156814 156815 156816 156817 156818 156819 156820 156821 156822 156823 156824 156825 156826 156827 156828 156829 156830 156831 156832 156833 156834 156835 156836 156837 156838 156839 156840 156841 156842 156843 156844 156845 156846 156847 156848 156849 156850 156851 156852 156853 156854 156855 156856 156857 156858 156859 156860 156861 156862 156863 156864 156865 156866 156867 156868 156869 156870 156871 156872 156873 156874 156875 156876 156877 156878 156879 156880 156881 156882 156883 156884 156885 156886 156887 156888 156889 156890 156891 156892 156893 156894 156895 156896 156897 156898 156899 156900 156901 156902 156903 156904 156905 156906 156907 156908 156909 156910 156911 156912 156913 156914 156915 156916 156917 156918 156919 156920 156921 156922 156923 156924 156925 156926 156927 156928 156929 156930 156931 156932 156933 156934 156935 156936 156937 156938 156939 156940 156941 156942 156943 156944 156945 156946 156947 156948 156949 156950 156951 156952 156953 156954 156955 156956 156957 156958 156959 156960 156961 156962 156963 156964 156965 156966 156967 156968 156969 156970 156971 156972 156973 156974 156975 156976 156977 156978 156979 156980 156981 156982 156983 156984 156985 156986 156987 156988 156989 156990 156991 156992 156993 156994 156995 156996 156997 156998 156999 157000 157001 157002 157003 157004 157005 157006 157007 157008 157009 157010 157011 157012 157013 157014 157015 157016 157017 157018 157019 157020 157021 157022 157023 157024 157025 157026 157027 157028 157029 157030 157031 157032 157033 157034 157035 157036 157037 157038 157039 157040 157041 157042 157043 157044 157045 157046 157047 157048 157049 157050 157051 157052 157053 157054 157055 157056 157057 157058 157059 157060 157061 157062 157063 157064 157065 157066 157067 157068 157069 157070 157071 157072 157073 157074 157075 157076 157077 157078 157079 157080 157081 157082 157083 157084 157085 157086 157087 157088 157089 157090 157091 157092 157093 157094 157095 157096 157097 157098 157099 157100 157101 157102 157103 157104 157105 157106 157107 157108 157109 157110 157111 157112 157113 157114 157115 157116 157117 157118 157119 157120 157121 157122 157123 157124 157125 157126 157127 157128 157129 157130 157131 157132 157133 157134 157135 157136 157137 157138 157139 157140 157141 157142 157143 157144 157145 157146 157147 157148 157149 157150 157151 157152 157153 157154 157155 157156 157157 157158 157159 157160 157161 157162 157163 157164 157165 157166 157167 157168 157169 157170 157171 157172 157173 157174 157175 157176 157177 157178 157179 157180 157181 157182 157183 157184 157185 157186 157187 157188 157189 157190 157191 157192 157193 157194 157195 157196 157197 157198 157199 157200 157201 157202 157203 157204 157205 157206 157207 157208 157209 157210 157211 157212 157213 157214 157215 157216 157217 157218 157219 157220 157221 157222 157223 157224 157225 157226 157227 157228 157229 157230 157231 157232 157233 157234 157235 157236 157237 157238 157239 157240 157241 157242 157243 157244 157245 157246 157247 157248 157249 157250 157251 157252 157253 157254 157255 157256 157257 157258 157259 157260 157261 157262 157263 157264 157265 157266 157267 157268 157269 157270 157271 157272 157273 157274 157275 157276 157277 157278 157279 157280 157281 157282 157283 157284 157285 157286 157287 157288 157289 157290 157291 157292 157293 157294 157295 157296 157297 157298 157299 157300 157301 157302 157303 157304 157305 157306 157307 157308 157309 157310 157311 157312 157313 157314 157315 157316 157317 157318 157319 157320 157321 157322 157323 157324 157325 157326 157327 157328 157329 157330 157331 157332 157333 157334 157335 157336 157337 157338 157339 157340 157341 157342 157343 157344 157345 157346 157347 157348 157349 157350 157351 157352 157353 157354 157355 157356 157357 157358 157359 157360 157361 157362 157363 157364 157365 157366 157367 157368 157369 157370 157371 157372 157373 157374 157375 157376 157377 157378 157379 157380 157381 157382 157383 157384 157385 157386 157387 157388 157389 157390 157391 157392 157393 157394 157395 157396 157397 157398 157399 157400 157401 157402 157403 157404 157405 157406 157407 157408 157409 157410 157411 157412 157413 157414 157415 157416 157417 157418 157419 157420 157421 157422 157423 157424 157425 157426 157427 157428 157429 157430 157431 157432 157433 157434 157435 157436 157437 157438 157439 157440 157441 157442 157443 157444 157445 157446 157447 157448 157449 157450 157451 157452 157453 157454 157455 157456 157457 157458 157459 157460 157461 157462 157463 157464 157465 157466 157467 157468 157469 157470 157471 157472 157473 157474 157475 157476 157477 157478 157479 157480 157481 157482 157483 157484 157485 157486 157487 157488 157489 157490 157491 157492 157493 157494 157495 157496 157497 157498 157499 157500 157501 157502 157503 157504 157505 157506 157507 157508 157509 157510 157511 157512 157513 157514 157515 157516 157517 157518 157519 157520 157521 157522 157523 157524 157525 157526 157527 157528 157529 157530 157531 157532 157533 157534 157535 157536 157537 157538 157539 157540 157541 157542 157543 157544 157545 157546 157547 157548 157549 157550 157551 157552 157553 157554 157555 157556 157557 157558 157559 157560 157561 157562 157563 157564 157565 157566 157567 157568 157569 157570 157571 157572 157573 157574 157575 157576 157577 157578 157579 157580 157581 157582 157583 157584 157585 157586 157587 157588 157589 157590 157591 157592 157593 157594 157595 157596 157597 157598 157599 157600 157601 157602 157603 157604 157605 157606 157607 157608 157609 157610 157611 157612 157613 157614 157615 157616 157617 157618 157619 157620 157621 157622 157623 157624 157625 157626 157627 157628 157629 157630 157631 157632 157633 157634 157635 157636 157637 157638 157639 157640 157641 157642 157643 157644 157645 157646 157647 157648 157649 157650 157651 157652 157653 157654 157655 157656 157657 157658 157659 157660 157661 157662 157663 157664 157665 157666 157667 157668 157669 157670 157671 157672 157673 157674 157675 157676 157677 157678 157679 157680 157681 157682 157683 157684 157685 157686 157687 157688 157689 157690 157691 157692 157693 157694 157695 157696 157697 157698 157699 157700 157701 157702 157703 157704 157705 157706 157707 157708 157709 157710 157711 157712 157713 157714 157715 157716 157717 157718 157719 157720 157721 157722 157723 157724 157725 157726 157727 157728 157729 157730 157731 157732 157733 157734 157735 157736 157737 157738 157739 157740 157741 157742 157743 157744 157745 157746 157747 157748 157749 157750 157751 157752 157753 157754 157755 157756 157757 157758 157759 157760 157761 157762 157763 157764 157765 157766 157767 157768 157769 157770 157771 157772 157773 157774 157775 157776 157777 157778 157779 157780 157781 157782 157783 157784 157785 157786 157787 157788 157789 157790 157791 157792 157793 157794 157795 157796 157797 157798 157799 157800 157801 157802 157803 157804 157805 157806 157807 157808 157809 157810 157811 157812 157813 157814 157815 157816 157817 157818 157819 157820 157821 157822 157823 157824 157825 157826 157827 157828 157829 157830 157831 157832 157833 157834 157835 157836 157837 157838 157839 157840 157841 157842 157843 157844 157845 157846 157847 157848 157849 157850 157851 157852 157853 157854 157855 157856 157857 157858 157859 157860 157861 157862 157863 157864 157865 157866 157867 157868 157869 157870 157871 157872 157873 157874 157875 157876 157877 157878 157879 157880 157881 157882 157883 157884 157885 157886 157887 157888 157889 157890 157891 157892 157893 157894 157895 157896 157897 157898 157899 157900 157901 157902 157903 157904 157905 157906 157907 157908 157909 157910 157911 157912 157913 157914 157915 157916 157917 157918 157919 157920 157921 157922 157923 157924 157925 157926 157927 157928 157929 157930 157931 157932 157933 157934 157935 157936 157937 157938 157939 157940 157941 157942 157943 157944 157945 157946 157947 157948 157949 157950 157951 157952 157953 157954 157955 157956 157957 157958 157959 157960 157961 157962 157963 157964 157965 157966 157967 157968 157969 157970 157971 157972 157973 157974 157975 157976 157977 157978 157979 157980 157981 157982 157983 157984 157985 157986 157987 157988 157989 157990 157991 157992 157993 157994 157995 157996 157997 157998 157999 158000 158001 158002 158003 158004 158005 158006 158007 158008 158009 158010 158011 158012 158013 158014 158015 158016 158017 158018 158019 158020 158021 158022 158023 158024 158025 158026 158027 158028 158029 158030 158031 158032 158033 158034 158035 158036 158037 158038 158039 158040 158041 158042 158043 158044 158045 158046 158047 158048 158049 158050 158051 158052 158053 158054 158055 158056 158057 158058 158059 158060 158061 158062 158063 158064 158065 158066 158067 158068 158069 158070 158071 158072 158073 158074 158075 158076 158077 158078 158079 158080 158081 158082 158083 158084 158085 158086 158087 158088 158089 158090 158091 158092 158093 158094 158095 158096 158097 158098 158099 158100 158101 158102 158103 158104 158105 158106 158107 158108 158109 158110 158111 158112 158113 158114 158115 158116 158117 158118 158119 158120 158121 158122 158123 158124 158125 158126 158127 158128 158129 158130 158131 158132 158133 158134 158135 158136 158137 158138 158139 158140 158141 158142 158143 158144 158145 158146 158147 158148 158149 158150 158151 158152 158153 158154 158155 158156 158157 158158 158159 158160 158161 158162 158163 158164 158165 158166 158167 158168 158169 158170 158171 158172 158173 158174 158175 158176 158177 158178 158179 158180 158181 158182 158183 158184 158185 158186 158187 158188 158189 158190 158191 158192 158193 158194 158195 158196 158197 158198 158199 158200 158201 158202 158203 158204 158205 158206 158207 158208 158209 158210 158211 158212 158213 158214 158215 158216 158217 158218 158219 158220 158221 158222 158223 158224 158225 158226 158227 158228 158229 158230 158231 158232 158233 158234 158235 158236 158237 158238 158239 158240 158241 158242 158243 158244 158245 158246 158247 158248 158249 158250 158251 158252 158253 158254 158255 158256 158257 158258 158259 158260 158261 158262 158263 158264 158265 158266 158267 158268 158269 158270 158271 158272 158273 158274 158275 158276 158277 158278 158279 158280 158281 158282 158283 158284 158285 158286 158287 158288 158289 158290 158291 158292 158293 158294 158295 158296 158297 158298 158299 158300 158301 158302 158303 158304 158305 158306 158307 158308 158309 158310 158311 158312 158313 158314 158315 158316 158317 158318 158319 158320 158321 158322 158323 158324 158325 158326 158327 158328 158329 158330 158331 158332 158333 158334 158335 158336 158337 158338 158339 158340 158341 158342 158343 158344 158345 158346 158347 158348 158349 158350 158351 158352 158353 158354 158355 158356 158357 158358 158359 158360 158361 158362 158363 158364 158365 158366 158367 158368 158369 158370 158371 158372 158373 158374 158375 158376 158377 158378 158379 158380 158381 158382 158383 158384 158385 158386 158387 158388 158389 158390 158391 158392 158393 158394 158395 158396 158397 158398 158399 158400 158401 158402 158403 158404 158405 158406 158407 158408 158409 158410 158411 158412 158413 158414 158415 158416 158417 158418 158419 158420 158421 158422 158423 158424 158425 158426 158427 158428 158429 158430 158431 158432 158433 158434 158435 158436 158437 158438 158439 158440 158441 158442 158443 158444 158445 158446 158447 158448 158449 158450 158451 158452 158453 158454 158455 158456 158457 158458 158459 158460 158461 158462 158463 158464 158465 158466 158467 158468 158469 158470 158471 158472 158473 158474 158475 158476 158477 158478 158479 158480 158481 158482 158483 158484 158485 158486 158487 158488 158489 158490 158491 158492 158493 158494 158495 158496 158497 158498 158499 158500 158501 158502 158503 158504 158505 158506 158507 158508 158509 158510 158511 158512 158513 158514 158515 158516 158517 158518 158519 158520 158521 158522 158523 158524 158525 158526 158527 158528 158529 158530 158531 158532 158533 158534 158535 158536 158537 158538 158539 158540 158541 158542 158543 158544 158545 158546 158547 158548 158549 158550 158551 158552 158553 158554 158555 158556 158557 158558 158559 158560 158561 158562 158563 158564 158565 158566 158567 158568 158569 158570 158571 158572 158573 158574 158575 158576 158577 158578 158579 158580 158581 158582 158583 158584 158585 158586 158587 158588 158589 158590 158591 158592 158593 158594 158595 158596 158597 158598 158599 158600 158601 158602 158603 158604 158605 158606 158607 158608 158609 158610 158611 158612 158613 158614 158615 158616 158617 158618 158619 158620 158621 158622 158623 158624 158625 158626 158627 158628 158629 158630 158631 158632 158633 158634 158635 158636 158637 158638 158639 158640 158641 158642 158643 158644 158645 158646 158647 158648 158649 158650 158651 158652 158653 158654 158655 158656 158657 158658 158659 158660 158661 158662 158663 158664 158665 158666 158667 158668 158669 158670 158671 158672 158673 158674 158675 158676 158677 158678 158679 158680 158681 158682 158683 158684 158685 158686 158687 158688 158689 158690 158691 158692 158693 158694 158695 158696 158697 158698 158699 158700 158701 158702 158703 158704 158705 158706 158707 158708 158709 158710 158711 158712 158713 158714 158715 158716 158717 158718 158719 158720 158721 158722 158723 158724 158725 158726 158727 158728 158729 158730 158731 158732 158733 158734 158735 158736 158737 158738 158739 158740 158741 158742 158743 158744 158745 158746 158747 158748 158749 158750 158751 158752 158753 158754 158755 158756 158757 158758 158759 158760 158761 158762 158763 158764 158765 158766 158767 158768 158769 158770 158771 158772 158773 158774 158775 158776 158777 158778 158779 158780 158781 158782 158783 158784 158785 158786 158787 158788 158789 158790 158791 158792 158793 158794 158795 158796 158797 158798 158799 158800 158801 158802 158803 158804 158805 158806 158807 158808 158809 158810 158811 158812 158813 158814 158815 158816 158817 158818 158819 158820 158821 158822 158823 158824 158825 158826 158827 158828 158829 158830 158831 158832 158833 158834 158835 158836 158837 158838 158839 158840 158841 158842 158843 158844 158845 158846 158847 158848 158849 158850 158851 158852 158853 158854 158855 158856 158857 158858 158859 158860 158861 158862 158863 158864 158865 158866 158867 158868 158869 158870 158871 158872 158873 158874 158875 158876 158877 158878 158879 158880 158881 158882 158883 158884 158885 158886 158887 158888 158889 158890 158891 158892 158893 158894 158895 158896 158897 158898 158899 158900 158901 158902 158903 158904 158905 158906 158907 158908 158909 158910 158911 158912 158913 158914 158915 158916 158917 158918 158919 158920 158921 158922 158923 158924 158925 158926 158927 158928 158929 158930 158931 158932 158933 158934 158935 158936 158937 158938 158939 158940 158941 158942 158943 158944 158945 158946 158947 158948 158949 158950 158951 158952 158953 158954 158955 158956 158957 158958 158959 158960 158961 158962 158963 158964 158965 158966 158967 158968 158969 158970 158971 158972 158973 158974 158975 158976 158977 158978 158979 158980 158981 158982 158983 158984 158985 158986 158987 158988 158989 158990 158991 158992 158993 158994 158995 158996 158997 158998 158999 159000 159001 159002 159003 159004 159005 159006 159007 159008 159009 159010 159011 159012 159013 159014 159015 159016 159017 159018 159019 159020 159021 159022 159023 159024 159025 159026 159027 159028 159029 159030 159031 159032 159033 159034 159035 159036 159037 159038 159039 159040 159041 159042 159043 159044 159045 159046 159047 159048 159049 159050 159051 159052 159053 159054 159055 159056 159057 159058 159059 159060 159061 159062 159063 159064 159065 159066 159067 159068 159069 159070 159071 159072 159073 159074 159075 159076 159077 159078 159079 159080 159081 159082 159083 159084 159085 159086 159087 159088 159089 159090 159091 159092 159093 159094 159095 159096 159097 159098 159099 159100 159101 159102 159103 159104 159105 159106 159107 159108 159109 159110 159111 159112 159113 159114 159115 159116 159117 159118 159119 159120 159121 159122 159123 159124 159125 159126 159127 159128 159129 159130 159131 159132 159133 159134 159135 159136 159137 159138 159139 159140 159141 159142 159143 159144 159145 159146 159147 159148 159149 159150 159151 159152 159153 159154 159155 159156 159157 159158 159159 159160 159161 159162 159163 159164 159165 159166 159167 159168 159169 159170 159171 159172 159173 159174 159175 159176 159177 159178 159179 159180 159181 159182 159183 159184 159185 159186 159187 159188 159189 159190 159191 159192 159193 159194 159195 159196 159197 159198 159199 159200 159201 159202 159203 159204 159205 159206 159207 159208 159209 159210 159211 159212 159213 159214 159215 159216 159217 159218 159219 159220 159221 159222 159223 159224 159225 159226 159227 159228 159229 159230 159231 159232 159233 159234 159235 159236 159237 159238 159239 159240 159241 159242 159243 159244 159245 159246 159247 159248 159249 159250 159251 159252 159253 159254 159255 159256 159257 159258 159259 159260 159261 159262 159263 159264 159265 159266 159267 159268 159269 159270 159271 159272 159273 159274 159275 159276 159277 159278 159279 159280 159281 159282 159283 159284 159285 159286 159287 159288 159289 159290 159291 159292 159293 159294 159295 159296 159297 159298 159299 159300 159301 159302 159303 159304 159305 159306 159307 159308 159309 159310 159311 159312 159313 159314 159315 159316 159317 159318 159319 159320 159321 159322 159323 159324 159325 159326 159327 159328 159329 159330 159331 159332 159333 159334 159335 159336 159337 159338 159339 159340 159341 159342 159343 159344 159345 159346 159347 159348 159349 159350 159351 159352 159353 159354 159355 159356 159357 159358 159359 159360 159361 159362 159363 159364 159365 159366 159367 159368 159369 159370 159371 159372 159373 159374 159375 159376 159377 159378 159379 159380 159381 159382 159383 159384 159385 159386 159387 159388 159389 159390 159391 159392 159393 159394 159395 159396 159397 159398 159399 159400 159401 159402 159403 159404 159405 159406 159407 159408 159409 159410 159411 159412 159413 159414 159415 159416 159417 159418 159419 159420 159421 159422 159423 159424 159425 159426 159427 159428 159429 159430 159431 159432 159433 159434 159435 159436 159437 159438 159439 159440 159441 159442 159443 159444 159445 159446 159447 159448 159449 159450 159451 159452 159453 159454 159455 159456 159457 159458 159459 159460 159461 159462 159463 159464 159465 159466 159467 159468 159469 159470 159471 159472 159473 159474 159475 159476 159477 159478 159479 159480 159481 159482 159483 159484 159485 159486 159487 159488 159489 159490 159491 159492 159493 159494 159495 159496 159497 159498 159499 159500 159501 159502 159503 159504 159505 159506 159507 159508 159509 159510 159511 159512 159513 159514 159515 159516 159517 159518 159519 159520 159521 159522 159523 159524 159525 159526 159527 159528 159529 159530 159531 159532 159533 159534 159535 159536 159537 159538 159539 159540 159541 159542 159543 159544 159545 159546 159547 159548 159549 159550 159551 159552 159553 159554 159555 159556 159557 159558 159559 159560 159561 159562 159563 159564 159565 159566 159567 159568 159569 159570 159571 159572 159573 159574 159575 159576 159577 159578 159579 159580 159581 159582 159583 159584 159585 159586 159587 159588 159589 159590 159591 159592 159593 159594 159595 159596 159597 159598 159599 159600 159601 159602 159603 159604 159605 159606 159607 159608 159609 159610 159611 159612 159613 159614 159615 159616 159617 159618 159619 159620 159621 159622 159623 159624 159625 159626 159627 159628 159629 159630 159631 159632 159633 159634 159635 159636 159637 159638 159639 159640 159641 159642 159643 159644 159645 159646 159647 159648 159649 159650 159651 159652 159653 159654 159655 159656 159657 159658 159659 159660 159661 159662 159663 159664 159665 159666 159667 159668 159669 159670 159671 159672 159673 159674 159675 159676 159677 159678 159679 159680 159681 159682 159683 159684 159685 159686 159687 159688 159689 159690 159691 159692 159693 159694 159695 159696 159697 159698 159699 159700 159701 159702 159703 159704 159705 159706 159707 159708 159709 159710 159711 159712 159713 159714 159715 159716 159717 159718 159719 159720 159721 159722 159723 159724 159725 159726 159727 159728 159729 159730 159731 159732 159733 159734 159735 159736 159737 159738 159739 159740 159741 159742 159743 159744 159745 159746 159747 159748 159749 159750 159751 159752 159753 159754 159755 159756 159757 159758 159759 159760 159761 159762 159763 159764 159765 159766 159767 159768 159769 159770 159771 159772 159773 159774 159775 159776 159777 159778 159779 159780 159781 159782 159783 159784 159785 159786 159787 159788 159789 159790 159791 159792 159793 159794 159795 159796 159797 159798 159799 159800 159801 159802 159803 159804 159805 159806 159807 159808 159809 159810 159811 159812 159813 159814 159815 159816 159817 159818 159819 159820 159821 159822 159823 159824 159825 159826 159827 159828 159829 159830 159831 159832 159833 159834 159835 159836 159837 159838 159839 159840 159841 159842 159843 159844 159845 159846 159847 159848 159849 159850 159851 159852 159853 159854 159855 159856 159857 159858 159859 159860 159861 159862 159863 159864 159865 159866 159867 159868 159869 159870 159871 159872 159873 159874 159875 159876 159877 159878 159879 159880 159881 159882 159883 159884 159885 159886 159887 159888 159889 159890 159891 159892 159893 159894 159895 159896 159897 159898 159899 159900 159901 159902 159903 159904 159905 159906 159907 159908 159909 159910 159911 159912 159913 159914 159915 159916 159917 159918 159919 159920 159921 159922 159923 159924 159925 159926 159927 159928 159929 159930 159931 159932 159933 159934 159935 159936 159937 159938 159939 159940 159941 159942 159943 159944 159945 159946 159947 159948 159949 159950 159951 159952 159953 159954 159955 159956 159957 159958 159959 159960 159961 159962 159963 159964 159965 159966 159967 159968 159969 159970 159971 159972 159973 159974 159975 159976 159977 159978 159979 159980 159981 159982 159983 159984 159985 159986 159987 159988 159989 159990 159991 159992 159993 159994 159995 159996 159997 159998 159999 160000 160001 160002 160003 160004 160005 160006 160007 160008 160009 160010 160011 160012 160013 160014 160015 160016 160017 160018 160019 160020 160021 160022 160023 160024 160025 160026 160027 160028 160029 160030 160031 160032 160033 160034 160035 160036 160037 160038 160039 160040 160041 160042 160043 160044 160045 160046 160047 160048 160049 160050 160051 160052 160053 160054 160055 160056 160057 160058 160059 160060 160061 160062 160063 160064 160065 160066 160067 160068 160069 160070 160071 160072 160073 160074 160075 160076 160077 160078 160079 160080 160081 160082 160083 160084 160085 160086 160087 160088 160089 160090 160091 160092 160093 160094 160095 160096 160097 160098 160099 160100 160101 160102 160103 160104 160105 160106 160107 160108 160109 160110 160111 160112 160113 160114 160115 160116 160117 160118 160119 160120 160121 160122 160123 160124 160125 160126 160127 160128 160129 160130 160131 160132 160133 160134 160135 160136 160137 160138 160139 160140 160141 160142 160143 160144 160145 160146 160147 160148 160149 160150 160151 160152 160153 160154 160155 160156 160157 160158 160159 160160 160161 160162 160163 160164 160165 160166 160167 160168 160169 160170 160171 160172 160173 160174 160175 160176 160177 160178 160179 160180 160181 160182 160183 160184 160185 160186 160187 160188 160189 160190 160191 160192 160193 160194 160195 160196 160197 160198 160199 160200 160201 160202 160203 160204 160205 160206 160207 160208 160209 160210 160211 160212 160213 160214 160215 160216 160217 160218 160219 160220 160221 160222 160223 160224 160225 160226 160227 160228 160229 160230 160231 160232 160233 160234 160235 160236 160237 160238 160239 160240 160241 160242 160243 160244 160245 160246 160247 160248 160249 160250 160251 160252 160253 160254 160255 160256 160257 160258 160259 160260 160261 160262 160263 160264 160265 160266 160267 160268 160269 160270 160271 160272 160273 160274 160275 160276 160277 160278 160279 160280 160281 160282 160283 160284 160285 160286 160287 160288 160289 160290 160291 160292 160293 160294 160295 160296 160297 160298 160299 160300 160301 160302 160303 160304 160305 160306 160307 160308 160309 160310 160311 160312 160313 160314 160315 160316 160317 160318 160319 160320 160321 160322 160323 160324 160325 160326 160327 160328 160329 160330 160331 160332 160333 160334 160335 160336 160337 160338 160339 160340 160341 160342 160343 160344 160345 160346 160347 160348 160349 160350 160351 160352 160353 160354 160355 160356 160357 160358 160359 160360 160361 160362 160363 160364 160365 160366 160367 160368 160369 160370 160371 160372 160373 160374 160375 160376 160377 160378 160379 160380 160381 160382 160383 160384 160385 160386 160387 160388 160389 160390 160391 160392 160393 160394 160395 160396 160397 160398 160399 160400 160401 160402 160403 160404 160405 160406 160407 160408 160409 160410 160411 160412 160413 160414 160415 160416 160417 160418 160419 160420 160421 160422 160423 160424 160425 160426 160427 160428 160429 160430 160431 160432 160433 160434 160435 160436 160437 160438 160439 160440 160441 160442 160443 160444 160445 160446 160447 160448 160449 160450 160451 160452 160453 160454 160455 160456 160457 160458 160459 160460 160461 160462 160463 160464 160465 160466 160467 160468 160469 160470 160471 160472 160473 160474 160475 160476 160477 160478 160479 160480 160481 160482 160483 160484 160485 160486 160487 160488 160489 160490 160491 160492 160493 160494 160495 160496 160497 160498 160499 160500 160501 160502 160503 160504 160505 160506 160507 160508 160509 160510 160511 160512 160513 160514 160515 160516 160517 160518 160519 160520 160521 160522 160523 160524 160525 160526 160527 160528 160529 160530 160531 160532 160533 160534 160535 160536 160537 160538 160539 160540 160541 160542 160543 160544 160545 160546 160547 160548 160549 160550 160551 160552 160553 160554 160555 160556 160557 160558 160559 160560 160561 160562 160563 160564 160565 160566 160567 160568 160569 160570 160571 160572 160573 160574 160575 160576 160577 160578 160579 160580 160581 160582 160583 160584 160585 160586 160587 160588 160589 160590 160591 160592 160593 160594 160595 160596 160597 160598 160599 160600 160601 160602 160603 160604 160605 160606 160607 160608 160609 160610 160611 160612 160613 160614 160615 160616 160617 160618 160619 160620 160621 160622 160623 160624 160625 160626 160627 160628 160629 160630 160631 160632 160633 160634 160635 160636 160637 160638 160639 160640 160641 160642 160643 160644 160645 160646 160647 160648 160649 160650 160651 160652 160653 160654 160655 160656 160657 160658 160659 160660 160661 160662 160663 160664 160665 160666 160667 160668 160669 160670 160671 160672 160673 160674 160675 160676 160677 160678 160679 160680 160681 160682 160683 160684 160685 160686 160687 160688 160689 160690 160691 160692 160693 160694 160695 160696 160697 160698 160699 160700 160701 160702 160703 160704 160705 160706 160707 160708 160709 160710 160711 160712 160713 160714 160715 160716 160717 160718 160719 160720 160721 160722 160723 160724 160725 160726 160727 160728 160729 160730 160731 160732 160733 160734 160735 160736 160737 160738 160739 160740 160741 160742 160743 160744 160745 160746 160747 160748 160749 160750 160751 160752 160753 160754 160755 160756 160757 160758 160759 160760 160761 160762 160763 160764 160765 160766 160767 160768 160769 160770 160771 160772 160773 160774 160775 160776 160777 160778 160779 160780 160781 160782 160783 160784 160785 160786 160787 160788 160789 160790 160791 160792 160793 160794 160795 160796 160797 160798 160799 160800 160801 160802 160803 160804 160805 160806 160807 160808 160809 160810 160811 160812 160813 160814 160815 160816 160817 160818 160819 160820 160821 160822 160823 160824 160825 160826 160827 160828 160829 160830 160831 160832 160833 160834 160835 160836 160837 160838 160839 160840 160841 160842 160843 160844 160845 160846 160847 160848 160849 160850 160851 160852 160853 160854 160855 160856 160857 160858 160859 160860 160861 160862 160863 160864 160865 160866 160867 160868 160869 160870 160871 160872 160873 160874 160875 160876 160877 160878 160879 160880 160881 160882 160883 160884 160885 160886 160887 160888 160889 160890 160891 160892 160893 160894 160895 160896 160897 160898 160899 160900 160901 160902 160903 160904 160905 160906 160907 160908 160909 160910 160911 160912 160913 160914 160915 160916 160917 160918 160919 160920 160921 160922 160923 160924 160925 160926 160927 160928 160929 160930 160931 160932 160933 160934 160935 160936 160937 160938 160939 160940 160941 160942 160943 160944 160945 160946 160947 160948 160949 160950 160951 160952 160953 160954 160955 160956 160957 160958 160959 160960 160961 160962 160963 160964 160965 160966 160967 160968 160969 160970 160971 160972 160973 160974 160975 160976 160977 160978 160979 160980 160981 160982 160983 160984 160985 160986 160987 160988 160989 160990 160991 160992 160993 160994 160995 160996 160997 160998 160999 161000 161001 161002 161003 161004 161005 161006 161007 161008 161009 161010 161011 161012 161013 161014 161015 161016 161017 161018 161019 161020 161021 161022 161023 161024 161025 161026 161027 161028 161029 161030 161031 161032 161033 161034 161035 161036 161037 161038 161039 161040 161041 161042 161043 161044 161045 161046 161047 161048 161049 161050 161051 161052 161053 161054 161055 161056 161057 161058 161059 161060 161061 161062 161063 161064 161065 161066 161067 161068 161069 161070 161071 161072 161073 161074 161075 161076 161077 161078 161079 161080 161081 161082 161083 161084 161085 161086 161087 161088 161089 161090 161091 161092 161093 161094 161095 161096 161097 161098 161099 161100 161101 161102 161103 161104 161105 161106 161107 161108 161109 161110 161111 161112 161113 161114 161115 161116 161117 161118 161119 161120 161121 161122 161123 161124 161125 161126 161127 161128 161129 161130 161131 161132 161133 161134 161135 161136 161137 161138 161139 161140 161141 161142 161143 161144 161145 161146 161147 161148 161149 161150 161151 161152 161153 161154 161155 161156 161157 161158 161159 161160 161161 161162 161163 161164 161165 161166 161167 161168 161169 161170 161171 161172 161173 161174 161175 161176 161177 161178 161179 161180 161181 161182 161183 161184 161185 161186 161187 161188 161189 161190 161191 161192 161193 161194 161195 161196 161197 161198 161199 161200 161201 161202 161203 161204 161205 161206 161207 161208 161209 161210 161211 161212 161213 161214 161215 161216 161217 161218 161219 161220 161221 161222 161223 161224 161225 161226 161227 161228 161229 161230 161231 161232 161233 161234 161235 161236 161237 161238 161239 161240 161241 161242 161243 161244 161245 161246 161247 161248 161249 161250 161251 161252 161253 161254 161255 161256 161257 161258 161259 161260 161261 161262 161263 161264 161265 161266 161267 161268 161269 161270 161271 161272 161273 161274 161275 161276 161277 161278 161279 161280 161281 161282 161283 161284 161285 161286 161287 161288 161289 161290 161291 161292 161293 161294 161295 161296 161297 161298 161299 161300 161301 161302 161303 161304 161305 161306 161307 161308 161309 161310 161311 161312 161313 161314 161315 161316 161317 161318 161319 161320 161321 161322 161323 161324 161325 161326 161327 161328 161329 161330 161331 161332 161333 161334 161335 161336 161337 161338 161339 161340 161341 161342 161343 161344 161345 161346 161347 161348 161349 161350 161351 161352 161353 161354 161355 161356 161357 161358 161359 161360 161361 161362 161363 161364 161365 161366 161367 161368 161369 161370 161371 161372 161373 161374 161375 161376 161377 161378 161379 161380 161381 161382 161383 161384 161385 161386 161387 161388 161389 161390 161391 161392 161393 161394 161395 161396 161397 161398 161399 161400 161401 161402 161403 161404 161405 161406 161407 161408 161409 161410 161411 161412 161413 161414 161415 161416 161417 161418 161419 161420 161421 161422 161423 161424 161425 161426 161427 161428 161429 161430 161431 161432 161433 161434 161435 161436 161437 161438 161439 161440 161441 161442 161443 161444 161445 161446 161447 161448 161449 161450 161451 161452 161453 161454 161455 161456 161457 161458 161459 161460 161461 161462 161463 161464 161465 161466 161467 161468 161469 161470 161471 161472 161473 161474 161475 161476 161477 161478 161479 161480 161481 161482 161483 161484 161485 161486 161487 161488 161489 161490 161491 161492 161493 161494 161495 161496 161497 161498 161499 161500 161501 161502 161503 161504 161505 161506 161507 161508 161509 161510 161511 161512 161513 161514 161515 161516 161517 161518 161519 161520 161521 161522 161523 161524 161525 161526 161527 161528 161529 161530 161531 161532 161533 161534 161535 161536 161537 161538 161539 161540 161541 161542 161543 161544 161545 161546 161547 161548 161549 161550 161551 161552 161553 161554 161555 161556 161557 161558 161559 161560 161561 161562 161563 161564 161565 161566 161567 161568 161569 161570 161571 161572 161573 161574 161575 161576 161577 161578 161579 161580 161581 161582 161583 161584 161585 161586 161587 161588 161589 161590 161591 161592 161593 161594 161595 161596 161597 161598 161599 161600 161601 161602 161603 161604 161605 161606 161607 161608 161609 161610 161611 161612 161613 161614 161615 161616 161617 161618 161619 161620 161621 161622 161623 161624 161625 161626 161627 161628 161629 161630 161631 161632 161633 161634 161635 161636 161637 161638 161639 161640 161641 161642 161643 161644 161645 161646 161647 161648 161649 161650 161651 161652 161653 161654 161655 161656 161657 161658 161659 161660 161661 161662 161663 161664 161665 161666 161667 161668 161669 161670 161671 161672 161673 161674 161675 161676 161677 161678 161679 161680 161681 161682 161683 161684 161685 161686 161687 161688 161689 161690 161691 161692 161693 161694 161695 161696 161697 161698 161699 161700 161701 161702 161703 161704 161705 161706 161707 161708 161709 161710 161711 161712 161713 161714 161715 161716 161717 161718 161719 161720 161721 161722 161723 161724 161725 161726 161727 161728 161729 161730 161731 161732 161733 161734 161735 161736 161737 161738 161739 161740 161741 161742 161743 161744 161745 161746 161747 161748 161749 161750 161751 161752 161753 161754 161755 161756 161757 161758 161759 161760 161761 161762 161763 161764 161765 161766 161767 161768 161769 161770 161771 161772 161773 161774 161775 161776 161777 161778 161779 161780 161781 161782 161783 161784 161785 161786 161787 161788 161789 161790 161791 161792 161793 161794 161795 161796 161797 161798 161799 161800 161801 161802 161803 161804 161805 161806 161807 161808 161809 161810 161811 161812 161813 161814 161815 161816 161817 161818 161819 161820 161821 161822 161823 161824 161825 161826 161827 161828 161829 161830 161831 161832 161833 161834 161835 161836 161837 161838 161839 161840 161841 161842 161843 161844 161845 161846 161847 161848 161849 161850 161851 161852 161853 161854 161855 161856 161857 161858 161859 161860 161861 161862 161863 161864 161865 161866 161867 161868 161869 161870 161871 161872 161873 161874 161875 161876 161877 161878 161879 161880 161881 161882 161883 161884 161885 161886 161887 161888 161889 161890 161891 161892 161893 161894 161895 161896 161897 161898 161899 161900 161901 161902 161903 161904 161905 161906 161907 161908 161909 161910 161911 161912 161913 161914 161915 161916 161917 161918 161919 161920 161921 161922 161923 161924 161925 161926 161927 161928 161929 161930 161931 161932 161933 161934 161935 161936 161937 161938 161939 161940 161941 161942 161943 161944 161945 161946 161947 161948 161949 161950 161951 161952 161953 161954 161955 161956 161957 161958 161959 161960 161961 161962 161963 161964 161965 161966 161967 161968 161969 161970 161971 161972 161973 161974 161975 161976 161977 161978 161979 161980 161981 161982 161983 161984 161985 161986 161987 161988 161989 161990 161991 161992 161993 161994 161995 161996 161997 161998 161999 162000 162001 162002 162003 162004 162005 162006 162007 162008 162009 162010 162011 162012 162013 162014 162015 162016 162017 162018 162019 162020 162021 162022 162023 162024 162025 162026 162027 162028 162029 162030 162031 162032 162033 162034 162035 162036 162037 162038 162039 162040 162041 162042 162043 162044 162045 162046 162047 162048 162049 162050 162051 162052 162053 162054 162055 162056 162057 162058 162059 162060 162061 162062 162063 162064 162065 162066 162067 162068 162069 162070 162071 162072 162073 162074 162075 162076 162077 162078 162079 162080 162081 162082 162083 162084 162085 162086 162087 162088 162089 162090 162091 162092 162093 162094 162095 162096 162097 162098 162099 162100 162101 162102 162103 162104 162105 162106 162107 162108 162109 162110 162111 162112 162113 162114 162115 162116 162117 162118 162119 162120 162121 162122 162123 162124 162125 162126 162127 162128 162129 162130 162131 162132 162133 162134 162135 162136 162137 162138 162139 162140 162141 162142 162143 162144 162145 162146 162147 162148 162149 162150 162151 162152 162153 162154 162155 162156 162157 162158 162159 162160 162161 162162 162163 162164 162165 162166 162167 162168 162169 162170 162171 162172 162173 162174 162175 162176 162177 162178 162179 162180 162181 162182 162183 162184 162185 162186 162187 162188 162189 162190 162191 162192 162193 162194 162195 162196 162197 162198 162199 162200 162201 162202 162203 162204 162205 162206 162207 162208 162209 162210 162211 162212 162213 162214 162215 162216 162217 162218 162219 162220 162221 162222 162223 162224 162225 162226 162227 162228 162229 162230 162231 162232 162233 162234 162235 162236 162237 162238 162239 162240 162241 162242 162243 162244 162245 162246 162247 162248 162249 162250 162251 162252 162253 162254 162255 162256 162257 162258 162259 162260 162261 162262 162263 162264 162265 162266 162267 162268 162269 162270 162271 162272 162273 162274 162275 162276 162277 162278 162279 162280 162281 162282 162283 162284 162285 162286 162287 162288 162289 162290 162291 162292 162293 162294 162295 162296 162297 162298 162299 162300 162301 162302 162303 162304 162305 162306 162307 162308 162309 162310 162311 162312 162313 162314 162315 162316 162317 162318 162319 162320 162321 162322 162323 162324 162325 162326 162327 162328 162329 162330 162331 162332 162333 162334 162335 162336 162337 162338 162339 162340 162341 162342 162343 162344 162345 162346 162347 162348 162349 162350 162351 162352 162353 162354 162355 162356 162357 162358 162359 162360 162361 162362 162363 162364 162365 162366 162367 162368 162369 162370 162371 162372 162373 162374 162375 162376 162377 162378 162379 162380 162381 162382 162383 162384 162385 162386 162387 162388 162389 162390 162391 162392 162393 162394 162395 162396 162397 162398 162399 162400 162401 162402 162403 162404 162405 162406 162407 162408 162409 162410 162411 162412 162413 162414 162415 162416 162417 162418 162419 162420 162421 162422 162423 162424 162425 162426 162427 162428 162429 162430 162431 162432 162433 162434 162435 162436 162437 162438 162439 162440 162441 162442 162443 162444 162445 162446 162447 162448 162449 162450 162451 162452 162453 162454 162455 162456 162457 162458 162459 162460 162461 162462 162463 162464 162465 162466 162467 162468 162469 162470 162471 162472 162473 162474 162475 162476 162477 162478 162479 162480 162481 162482 162483 162484 162485 162486 162487 162488 162489 162490 162491 162492 162493 162494 162495 162496 162497 162498 162499 162500 162501 162502 162503 162504 162505 162506 162507 162508 162509 162510 162511 162512 162513 162514 162515 162516 162517 162518 162519 162520 162521 162522 162523 162524 162525 162526 162527 162528 162529 162530 162531 162532 162533 162534 162535 162536 162537 162538 162539 162540 162541 162542 162543 162544 162545 162546 162547 162548 162549 162550 162551 162552 162553 162554 162555 162556 162557 162558 162559 162560 162561 162562 162563 162564 162565 162566 162567 162568 162569 162570 162571 162572 162573 162574 162575 162576 162577 162578 162579 162580 162581 162582 162583 162584 162585 162586 162587 162588 162589 162590 162591 162592 162593 162594 162595 162596 162597 162598 162599 162600 162601 162602 162603 162604 162605 162606 162607 162608 162609 162610 162611 162612 162613 162614 162615 162616 162617 162618 162619 162620 162621 162622 162623 162624 162625 162626 162627 162628 162629 162630 162631 162632 162633 162634 162635 162636 162637 162638 162639 162640 162641 162642 162643 162644 162645 162646 162647 162648 162649 162650 162651 162652 162653 162654 162655 162656 162657 162658 162659 162660 162661 162662 162663 162664 162665 162666 162667 162668 162669 162670 162671 162672 162673 162674 162675 162676 162677 162678 162679 162680 162681 162682 162683 162684 162685 162686 162687 162688 162689 162690 162691 162692 162693 162694 162695 162696 162697 162698 162699 162700 162701 162702 162703 162704 162705 162706 162707 162708 162709 162710 162711 162712 162713 162714 162715 162716 162717 162718 162719 162720 162721 162722 162723 162724 162725 162726 162727 162728 162729 162730 162731 162732 162733 162734 162735 162736 162737 162738 162739 162740 162741 162742 162743 162744 162745 162746 162747 162748 162749 162750 162751 162752 162753 162754 162755 162756 162757 162758 162759 162760 162761 162762 162763 162764 162765 162766 162767 162768 162769 162770 162771 162772 162773 162774 162775 162776 162777 162778 162779 162780 162781 162782 162783 162784 162785 162786 162787 162788 162789 162790 162791 162792 162793 162794 162795 162796 162797 162798 162799 162800 162801 162802 162803 162804 162805 162806 162807 162808 162809 162810 162811 162812 162813 162814 162815 162816 162817 162818 162819 162820 162821 162822 162823 162824 162825 162826 162827 162828 162829 162830 162831 162832 162833 162834 162835 162836 162837 162838 162839 162840 162841 162842 162843 162844 162845 162846 162847 162848 162849 162850 162851 162852 162853 162854 162855 162856 162857 162858 162859 162860 162861 162862 162863 162864 162865 162866 162867 162868 162869 162870 162871 162872 162873 162874 162875 162876 162877 162878 162879 162880 162881 162882 162883 162884 162885 162886 162887 162888 162889 162890 162891 162892 162893 162894 162895 162896 162897 162898 162899 162900 162901 162902 162903 162904 162905 162906 162907 162908 162909 162910 162911 162912 162913 162914 162915 162916 162917 162918 162919 162920 162921 162922 162923 162924 162925 162926 162927 162928 162929 162930 162931 162932 162933 162934 162935 162936 162937 162938 162939 162940 162941 162942 162943 162944 162945 162946 162947 162948 162949 162950 162951 162952 162953 162954 162955 162956 162957 162958 162959 162960 162961 162962 162963 162964 162965 162966 162967 162968 162969 162970 162971 162972 162973 162974 162975 162976 162977 162978 162979 162980 162981 162982 162983 162984 162985 162986 162987 162988 162989 162990 162991 162992 162993 162994 162995 162996 162997 162998 162999 163000 163001 163002 163003 163004 163005 163006 163007 163008 163009 163010 163011 163012 163013 163014 163015 163016 163017 163018 163019 163020 163021 163022 163023 163024 163025 163026 163027 163028 163029 163030 163031 163032 163033 163034 163035 163036 163037 163038 163039 163040 163041 163042 163043 163044 163045 163046 163047 163048 163049 163050 163051 163052 163053 163054 163055 163056 163057 163058 163059 163060 163061 163062 163063 163064 163065 163066 163067 163068 163069 163070 163071 163072 163073 163074 163075 163076 163077 163078 163079 163080 163081 163082 163083 163084 163085 163086 163087 163088 163089 163090 163091 163092 163093 163094 163095 163096 163097 163098 163099 163100 163101 163102 163103 163104 163105 163106 163107 163108 163109 163110 163111 163112 163113 163114 163115 163116 163117 163118 163119 163120 163121 163122 163123 163124 163125 163126 163127 163128 163129 163130 163131 163132 163133 163134 163135 163136 163137 163138 163139 163140 163141 163142 163143 163144 163145 163146 163147 163148 163149 163150 163151 163152 163153 163154 163155 163156 163157 163158 163159 163160 163161 163162 163163 163164 163165 163166 163167 163168 163169 163170 163171 163172 163173 163174 163175 163176 163177 163178 163179 163180 163181 163182 163183 163184 163185 163186 163187 163188 163189 163190 163191 163192 163193 163194 163195 163196 163197 163198 163199 163200 163201 163202 163203 163204 163205 163206 163207 163208 163209 163210 163211 163212 163213 163214 163215 163216 163217 163218 163219 163220 163221 163222 163223 163224 163225 163226 163227 163228 163229 163230 163231 163232 163233 163234 163235 163236 163237 163238 163239 163240 163241 163242 163243 163244 163245 163246 163247 163248 163249 163250 163251 163252 163253 163254 163255 163256 163257 163258 163259 163260 163261 163262 163263 163264 163265 163266 163267 163268 163269 163270 163271 163272 163273 163274 163275 163276 163277 163278 163279 163280 163281 163282 163283 163284 163285 163286 163287 163288 163289 163290 163291 163292 163293 163294 163295 163296 163297 163298 163299 163300 163301 163302 163303 163304 163305 163306 163307 163308 163309 163310 163311 163312 163313 163314 163315 163316 163317 163318 163319 163320 163321 163322 163323 163324 163325 163326 163327 163328 163329 163330 163331 163332 163333 163334 163335 163336 163337 163338 163339 163340 163341 163342 163343 163344 163345 163346 163347 163348 163349 163350 163351 163352 163353 163354 163355 163356 163357 163358 163359 163360 163361 163362 163363 163364 163365 163366 163367 163368 163369 163370 163371 163372 163373 163374 163375 163376 163377 163378 163379 163380 163381 163382 163383 163384 163385 163386 163387 163388 163389 163390 163391 163392 163393 163394 163395 163396 163397 163398 163399 163400 163401 163402 163403 163404 163405 163406 163407 163408 163409 163410 163411 163412 163413 163414 163415 163416 163417 163418 163419 163420 163421 163422 163423 163424 163425 163426 163427 163428 163429 163430 163431 163432 163433 163434 163435 163436 163437 163438 163439 163440 163441 163442 163443 163444 163445 163446 163447 163448 163449 163450 163451 163452 163453 163454 163455 163456 163457 163458 163459 163460 163461 163462 163463 163464 163465 163466 163467 163468 163469 163470 163471 163472 163473 163474 163475 163476 163477 163478 163479 163480 163481 163482 163483 163484 163485 163486 163487 163488 163489 163490 163491 163492 163493 163494 163495 163496 163497 163498 163499 163500 163501 163502 163503 163504 163505 163506 163507 163508 163509 163510 163511 163512 163513 163514 163515 163516 163517 163518 163519 163520 163521 163522 163523 163524 163525 163526 163527 163528 163529 163530 163531 163532 163533 163534 163535 163536 163537 163538 163539 163540 163541 163542 163543 163544 163545 163546 163547 163548 163549 163550 163551 163552 163553 163554 163555 163556 163557 163558 163559 163560 163561 163562 163563 163564 163565 163566 163567 163568 163569 163570 163571 163572 163573 163574 163575 163576 163577 163578 163579 163580 163581 163582 163583 163584 163585 163586 163587 163588 163589 163590 163591 163592 163593 163594 163595 163596 163597 163598 163599 163600 163601 163602 163603 163604 163605 163606 163607 163608 163609 163610 163611 163612 163613 163614 163615 163616 163617 163618 163619 163620 163621 163622 163623 163624 163625 163626 163627 163628 163629 163630 163631 163632 163633 163634 163635 163636 163637 163638 163639 163640 163641 163642 163643 163644 163645 163646 163647 163648 163649 163650 163651 163652 163653 163654 163655 163656 163657 163658 163659 163660 163661 163662 163663 163664 163665 163666 163667 163668 163669 163670 163671 163672 163673 163674 163675 163676 163677 163678 163679 163680 163681 163682 163683 163684 163685 163686 163687 163688 163689 163690 163691 163692 163693 163694 163695 163696 163697 163698 163699 163700 163701 163702 163703 163704 163705 163706 163707 163708 163709 163710 163711 163712 163713 163714 163715 163716 163717 163718 163719 163720 163721 163722 163723 163724 163725 163726 163727 163728 163729 163730 163731 163732 163733 163734 163735 163736 163737 163738 163739 163740 163741 163742 163743 163744 163745 163746 163747 163748 163749 163750 163751 163752 163753 163754 163755 163756 163757 163758 163759 163760 163761 163762 163763 163764 163765 163766 163767 163768 163769 163770 163771 163772 163773 163774 163775 163776 163777 163778 163779 163780 163781 163782 163783 163784 163785 163786 163787 163788 163789 163790 163791 163792 163793 163794 163795 163796 163797 163798 163799 163800 163801 163802 163803 163804 163805 163806 163807 163808 163809 163810 163811 163812 163813 163814 163815 163816 163817 163818 163819 163820 163821 163822 163823 163824 163825 163826 163827 163828 163829 163830 163831 163832 163833 163834 163835 163836 163837 163838 163839 163840 163841 163842 163843 163844 163845 163846 163847 163848 163849 163850 163851 163852 163853 163854 163855 163856 163857 163858 163859 163860 163861 163862 163863 163864 163865 163866 163867 163868 163869 163870 163871 163872 163873 163874 163875 163876 163877 163878 163879 163880 163881 163882 163883 163884 163885 163886 163887 163888 163889 163890 163891 163892 163893 163894 163895 163896 163897 163898 163899 163900 163901 163902 163903 163904 163905 163906 163907 163908 163909 163910 163911 163912 163913 163914 163915 163916 163917 163918 163919 163920 163921 163922 163923 163924 163925 163926 163927 163928 163929 163930 163931 163932 163933 163934 163935 163936 163937 163938 163939 163940 163941 163942 163943 163944 163945 163946 163947 163948 163949 163950 163951 163952 163953 163954 163955 163956 163957 163958 163959 163960 163961 163962 163963 163964 163965 163966 163967 163968 163969 163970 163971 163972 163973 163974 163975 163976 163977 163978 163979 163980 163981 163982 163983 163984 163985 163986 163987 163988 163989 163990 163991 163992 163993 163994 163995 163996 163997 163998 163999 164000 164001 164002 164003 164004 164005 164006 164007 164008 164009 164010 164011 164012 164013 164014 164015 164016 164017 164018 164019 164020 164021 164022 164023 164024 164025 164026 164027 164028 164029 164030 164031 164032 164033 164034 164035 164036 164037 164038 164039 164040 164041 164042 164043 164044 164045 164046 164047 164048 164049 164050 164051 164052 164053 164054 164055 164056 164057 164058 164059 164060 164061 164062 164063 164064 164065 164066 164067 164068 164069 164070 164071 164072 164073 164074 164075 164076 164077 164078 164079 164080 164081 164082 164083 164084 164085 164086 164087 164088 164089 164090 164091 164092 164093 164094 164095 164096 164097 164098 164099 164100 164101 164102 164103 164104 164105 164106 164107 164108 164109 164110 164111 164112 164113 164114 164115 164116 164117 164118 164119 164120 164121 164122 164123 164124 164125 164126 164127 164128 164129 164130 164131 164132 164133 164134 164135 164136 164137 164138 164139 164140 164141 164142 164143 164144 164145 164146 164147 164148 164149 164150 164151 164152 164153 164154 164155 164156 164157 164158 164159 164160 164161 164162 164163 164164 164165 164166 164167 164168 164169 164170 164171 164172 164173 164174 164175 164176 164177 164178 164179 164180 164181 164182 164183 164184 164185 164186 164187 164188 164189 164190 164191 164192 164193 164194 164195 164196 164197 164198 164199 164200 164201 164202 164203 164204 164205 164206 164207 164208 164209 164210 164211 164212 164213 164214 164215 164216 164217 164218 164219 164220 164221 164222 164223 164224 164225 164226 164227 164228 164229 164230 164231 164232 164233 164234 164235 164236 164237 164238 164239 164240 164241 164242 164243 164244 164245 164246 164247 164248 164249 164250 164251 164252 164253 164254 164255 164256 164257 164258 164259 164260 164261 164262 164263 164264 164265 164266 164267 164268 164269 164270 164271 164272 164273 164274 164275 164276 164277 164278 164279 164280 164281 164282 164283 164284 164285 164286 164287 164288 164289 164290 164291 164292 164293 164294 164295 164296 164297 164298 164299 164300 164301 164302 164303 164304 164305 164306 164307 164308 164309 164310 164311 164312 164313 164314 164315 164316 164317 164318 164319 164320 164321 164322 164323 164324 164325 164326 164327 164328 164329 164330 164331 164332 164333 164334 164335 164336 164337 164338 164339 164340 164341 164342 164343 164344 164345 164346 164347 164348 164349 164350 164351 164352 164353 164354 164355 164356 164357 164358 164359 164360 164361 164362 164363 164364 164365 164366 164367 164368 164369 164370 164371 164372 164373 164374 164375 164376 164377 164378 164379 164380 164381 164382 164383 164384 164385 164386 164387 164388 164389 164390 164391 164392 164393 164394 164395 164396 164397 164398 164399 164400 164401 164402 164403 164404 164405 164406 164407 164408 164409 164410 164411 164412 164413 164414 164415 164416 164417 164418 164419 164420 164421 164422 164423 164424 164425 164426 164427 164428 164429 164430 164431 164432 164433 164434 164435 164436 164437 164438 164439 164440 164441 164442 164443 164444 164445 164446 164447 164448 164449 164450 164451 164452 164453 164454 164455 164456 164457 164458 164459 164460 164461 164462 164463 164464 164465 164466 164467 164468 164469 164470 164471 164472 164473 164474 164475 164476 164477 164478 164479 164480 164481 164482 164483 164484 164485 164486 164487 164488 164489 164490 164491 164492 164493 164494 164495 164496 164497 164498 164499 164500 164501 164502 164503 164504 164505 164506 164507 164508 164509 164510 164511 164512 164513 164514 164515 164516 164517 164518 164519 164520 164521 164522 164523 164524 164525 164526 164527 164528 164529 164530 164531 164532 164533 164534 164535 164536 164537 164538 164539 164540 164541 164542 164543 164544 164545 164546 164547 164548 164549 164550 164551 164552 164553 164554 164555 164556 164557 164558 164559 164560 164561 164562 164563 164564 164565 164566 164567 164568 164569 164570 164571 164572 164573 164574 164575 164576 164577 164578 164579 164580 164581 164582 164583 164584 164585 164586 164587 164588 164589 164590 164591 164592 164593 164594 164595 164596 164597 164598 164599 164600 164601 164602 164603 164604 164605 164606 164607 164608 164609 164610 164611 164612 164613 164614 164615 164616 164617 164618 164619 164620 164621 164622 164623 164624 164625 164626 164627 164628 164629 164630 164631 164632 164633 164634 164635 164636 164637 164638 164639 164640 164641 164642 164643 164644 164645 164646 164647 164648 164649 164650 164651 164652 164653 164654 164655 164656 164657 164658 164659 164660 164661 164662 164663 164664 164665 164666 164667 164668 164669 164670 164671 164672 164673 164674 164675 164676 164677 164678 164679 164680 164681 164682 164683 164684 164685 164686 164687 164688 164689 164690 164691 164692 164693 164694 164695 164696 164697 164698 164699 164700 164701 164702 164703 164704 164705 164706 164707 164708 164709 164710 164711 164712 164713 164714 164715 164716 164717 164718 164719 164720 164721 164722 164723 164724 164725 164726 164727 164728 164729 164730 164731 164732 164733 164734 164735 164736 164737 164738 164739 164740 164741 164742 164743 164744 164745 164746 164747 164748 164749 164750 164751 164752 164753 164754 164755 164756 164757 164758 164759 164760 164761 164762 164763 164764 164765 164766 164767 164768 164769 164770 164771 164772 164773 164774 164775 164776 164777 164778 164779 164780 164781 164782 164783 164784 164785 164786 164787 164788 164789 164790 164791 164792 164793 164794 164795 164796 164797 164798 164799 164800 164801 164802 164803 164804 164805 164806 164807 164808 164809 164810 164811 164812 164813 164814 164815 164816 164817 164818 164819 164820 164821 164822 164823 164824 164825 164826 164827 164828 164829 164830 164831 164832 164833 164834 164835 164836 164837 164838 164839 164840 164841 164842 164843 164844 164845 164846 164847 164848 164849 164850 164851 164852 164853 164854 164855 164856 164857 164858 164859 164860 164861 164862 164863 164864 164865 164866 164867 164868 164869 164870 164871 164872 164873 164874 164875 164876 164877 164878 164879 164880 164881 164882 164883 164884 164885 164886 164887 164888 164889 164890 164891 164892 164893 164894 164895 164896 164897 164898 164899 164900 164901 164902 164903 164904 164905 164906 164907 164908 164909 164910 164911 164912 164913 164914 164915 164916 164917 164918 164919 164920 164921 164922 164923 164924 164925 164926 164927 164928 164929 164930 164931 164932 164933 164934 164935 164936 164937 164938 164939 164940 164941 164942 164943 164944 164945 164946 164947 164948 164949 164950 164951 164952 164953 164954 164955 164956 164957 164958 164959 164960 164961 164962 164963 164964 164965 164966 164967 164968 164969 164970 164971 164972 164973 164974 164975 164976 164977 164978 164979 164980 164981 164982 164983 164984 164985 164986 164987 164988 164989 164990 164991 164992 164993 164994 164995 164996 164997 164998 164999 165000 165001 165002 165003 165004 165005 165006 165007 165008 165009 165010 165011 165012 165013 165014 165015 165016 165017 165018 165019 165020 165021 165022 165023 165024 165025 165026 165027 165028 165029 165030 165031 165032 165033 165034 165035 165036 165037 165038 165039 165040 165041 165042 165043 165044 165045 165046 165047 165048 165049 165050 165051 165052 165053 165054 165055 165056 165057 165058 165059 165060 165061 165062 165063 165064 165065 165066 165067 165068 165069 165070 165071 165072 165073 165074 165075 165076 165077 165078 165079 165080 165081 165082 165083 165084 165085 165086 165087 165088 165089 165090 165091 165092 165093 165094 165095 165096 165097 165098 165099 165100 165101 165102 165103 165104 165105 165106 165107 165108 165109 165110 165111 165112 165113 165114 165115 165116 165117 165118 165119 165120 165121 165122 165123 165124 165125 165126 165127 165128 165129 165130 165131 165132 165133 165134 165135 165136 165137 165138 165139 165140 165141 165142 165143 165144 165145 165146 165147 165148 165149 165150 165151 165152 165153 165154 165155 165156 165157 165158 165159 165160 165161 165162 165163 165164 165165 165166 165167 165168 165169 165170 165171 165172 165173 165174 165175 165176 165177 165178 165179 165180 165181 165182 165183 165184 165185 165186 165187 165188 165189 165190 165191 165192 165193 165194 165195 165196 165197 165198 165199 165200 165201 165202 165203 165204 165205 165206 165207 165208 165209 165210 165211 165212 165213 165214 165215 165216 165217 165218 165219 165220 165221 165222 165223 165224 165225 165226 165227 165228 165229 165230 165231 165232 165233 165234 165235 165236 165237 165238 165239 165240 165241 165242 165243 165244 165245 165246 165247 165248 165249 165250 165251 165252 165253 165254 165255 165256 165257 165258 165259 165260 165261 165262 165263 165264 165265 165266 165267 165268 165269 165270 165271 165272 165273 165274 165275 165276 165277 165278 165279 165280 165281 165282 165283 165284 165285 165286 165287 165288 165289 165290 165291 165292 165293 165294 165295 165296 165297 165298 165299 165300 165301 165302 165303 165304 165305 165306 165307 165308 165309 165310 165311 165312 165313 165314 165315 165316 165317 165318 165319 165320 165321 165322 165323 165324 165325 165326 165327 165328 165329 165330 165331 165332 165333 165334 165335 165336 165337 165338 165339 165340 165341 165342 165343 165344 165345 165346 165347 165348 165349 165350 165351 165352 165353 165354 165355 165356 165357 165358 165359 165360 165361 165362 165363 165364 165365 165366 165367 165368 165369 165370 165371 165372 165373 165374 165375 165376 165377 165378 165379 165380 165381 165382 165383 165384 165385 165386 165387 165388 165389 165390 165391 165392 165393 165394 165395 165396 165397 165398 165399 165400 165401 165402 165403 165404 165405 165406 165407 165408 165409 165410 165411 165412 165413 165414 165415 165416 165417 165418 165419 165420 165421 165422 165423 165424 165425 165426 165427 165428 165429 165430 165431 165432 165433 165434 165435 165436 165437 165438 165439 165440 165441 165442 165443 165444 165445 165446 165447 165448 165449 165450 165451 165452 165453 165454 165455 165456 165457 165458 165459 165460 165461 165462 165463 165464 165465 165466 165467 165468 165469 165470 165471 165472 165473 165474 165475 165476 165477 165478 165479 165480 165481 165482 165483 165484 165485 165486 165487 165488 165489 165490 165491 165492 165493 165494 165495 165496 165497 165498 165499 165500 165501 165502 165503 165504 165505 165506 165507 165508 165509 165510 165511 165512 165513 165514 165515 165516 165517 165518 165519 165520 165521 165522 165523 165524 165525 165526 165527 165528 165529 165530 165531 165532 165533 165534 165535 165536 165537 165538 165539 165540 165541 165542 165543 165544 165545 165546 165547 165548 165549 165550 165551 165552 165553 165554 165555 165556 165557 165558 165559 165560 165561 165562 165563 165564 165565 165566 165567 165568 165569 165570 165571 165572 165573 165574 165575 165576 165577 165578 165579 165580 165581 165582 165583 165584 165585 165586 165587 165588 165589 165590 165591 165592 165593 165594 165595 165596 165597 165598 165599 165600 165601 165602 165603 165604 165605 165606 165607 165608 165609 165610 165611 165612 165613 165614 165615 165616 165617 165618 165619 165620 165621 165622 165623 165624 165625 165626 165627 165628 165629 165630 165631 165632 165633 165634 165635 165636 165637 165638 165639 165640 165641 165642 165643 165644 165645 165646 165647 165648 165649 165650 165651 165652 165653 165654 165655 165656 165657 165658 165659 165660 165661 165662 165663 165664 165665 165666 165667 165668 165669 165670 165671 165672 165673 165674 165675 165676 165677 165678 165679 165680 165681 165682 165683 165684 165685 165686 165687 165688 165689 165690 165691 165692 165693 165694 165695 165696 165697 165698 165699 165700 165701 165702 165703 165704 165705 165706 165707 165708 165709 165710 165711 165712 165713 165714 165715 165716 165717 165718 165719 165720 165721 165722 165723 165724 165725 165726 165727 165728 165729 165730 165731 165732 165733 165734 165735 165736 165737 165738 165739 165740 165741 165742 165743 165744 165745 165746 165747 165748 165749 165750 165751 165752 165753 165754 165755 165756 165757 165758 165759 165760 165761 165762 165763 165764 165765 165766 165767 165768 165769 165770 165771 165772 165773 165774 165775 165776 165777 165778 165779 165780 165781 165782 165783 165784 165785 165786 165787 165788 165789 165790 165791 165792 165793 165794 165795 165796 165797 165798 165799 165800 165801 165802 165803 165804 165805 165806 165807 165808 165809 165810 165811 165812 165813 165814 165815 165816 165817 165818 165819 165820 165821 165822 165823 165824 165825 165826 165827 165828 165829 165830 165831 165832 165833 165834 165835 165836 165837 165838 165839 165840 165841 165842 165843 165844 165845 165846 165847 165848 165849 165850 165851 165852 165853 165854 165855 165856 165857 165858 165859 165860 165861 165862 165863 165864 165865 165866 165867 165868 165869 165870 165871 165872 165873 165874 165875 165876 165877 165878 165879 165880 165881 165882 165883 165884 165885 165886 165887 165888 165889 165890 165891 165892 165893 165894 165895 165896 165897 165898 165899 165900 165901 165902 165903 165904 165905 165906 165907 165908 165909 165910 165911 165912 165913 165914 165915 165916 165917 165918 165919 165920 165921 165922 165923 165924 165925 165926 165927 165928 165929 165930 165931 165932 165933 165934 165935 165936 165937 165938 165939 165940 165941 165942 165943 165944 165945 165946 165947 165948 165949 165950 165951 165952 165953 165954 165955 165956 165957 165958 165959 165960 165961 165962 165963 165964 165965 165966 165967 165968 165969 165970 165971 165972 165973 165974 165975 165976 165977 165978 165979 165980 165981 165982 165983 165984 165985 165986 165987 165988 165989 165990 165991 165992 165993 165994 165995 165996 165997 165998 165999 166000 166001 166002 166003 166004 166005 166006 166007 166008 166009 166010 166011 166012 166013 166014 166015 166016 166017 166018 166019 166020 166021 166022 166023 166024 166025 166026 166027 166028 166029 166030 166031 166032 166033 166034 166035 166036 166037 166038 166039 166040 166041 166042 166043 166044 166045 166046 166047 166048 166049 166050 166051 166052 166053 166054 166055 166056 166057 166058 166059 166060 166061 166062 166063 166064 166065 166066 166067 166068 166069 166070 166071 166072 166073 166074 166075 166076 166077 166078 166079 166080 166081 166082 166083 166084 166085 166086 166087 166088 166089 166090 166091 166092 166093 166094 166095 166096 166097 166098 166099 166100 166101 166102 166103 166104 166105 166106 166107 166108 166109 166110 166111 166112 166113 166114 166115 166116 166117 166118 166119 166120 166121 166122 166123 166124 166125 166126 166127 166128 166129 166130 166131 166132 166133 166134 166135 166136 166137 166138 166139 166140 166141 166142 166143 166144 166145 166146 166147 166148 166149 166150 166151 166152 166153 166154 166155 166156 166157 166158 166159 166160 166161 166162 166163 166164 166165 166166 166167 166168 166169 166170 166171 166172 166173 166174 166175 166176 166177 166178 166179 166180 166181 166182 166183 166184 166185 166186 166187 166188 166189 166190 166191 166192 166193 166194 166195 166196 166197 166198 166199 166200 166201 166202 166203 166204 166205 166206 166207 166208 166209 166210 166211 166212 166213 166214 166215 166216 166217 166218 166219 166220 166221 166222 166223 166224 166225 166226 166227 166228 166229 166230 166231 166232 166233 166234 166235 166236 166237 166238 166239 166240 166241 166242 166243 166244 166245 166246 166247 166248 166249 166250 166251 166252 166253 166254 166255 166256 166257 166258 166259 166260 166261 166262 166263 166264 166265 166266 166267 166268 166269 166270 166271 166272 166273 166274 166275 166276 166277 166278 166279 166280 166281 166282 166283 166284 166285 166286 166287 166288 166289 166290 166291 166292 166293 166294 166295 166296 166297 166298 166299 166300 166301 166302 166303 166304 166305 166306 166307 166308 166309 166310 166311 166312 166313 166314 166315 166316 166317 166318 166319 166320 166321 166322 166323 166324 166325 166326 166327 166328 166329 166330 166331 166332 166333 166334 166335 166336 166337 166338 166339 166340 166341 166342 166343 166344 166345 166346 166347 166348 166349 166350 166351 166352 166353 166354 166355 166356 166357 166358 166359 166360 166361 166362 166363 166364 166365 166366 166367 166368 166369 166370 166371 166372 166373 166374 166375 166376 166377 166378 166379 166380 166381 166382 166383 166384 166385 166386 166387 166388 166389 166390 166391 166392 166393 166394 166395 166396 166397 166398 166399 166400 166401 166402 166403 166404 166405 166406 166407 166408 166409 166410 166411 166412 166413 166414 166415 166416 166417 166418 166419 166420 166421 166422 166423 166424 166425 166426 166427 166428 166429 166430 166431 166432 166433 166434 166435 166436 166437 166438 166439 166440 166441 166442 166443 166444 166445 166446 166447 166448 166449 166450 166451 166452 166453 166454 166455 166456 166457 166458 166459 166460 166461 166462 166463 166464 166465 166466 166467 166468 166469 166470 166471 166472 166473 166474 166475 166476 166477 166478 166479 166480 166481 166482 166483 166484 166485 166486 166487 166488 166489 166490 166491 166492 166493 166494 166495 166496 166497 166498 166499 166500 166501 166502 166503 166504 166505 166506 166507 166508 166509 166510 166511 166512 166513 166514 166515 166516 166517 166518 166519 166520 166521 166522 166523 166524 166525 166526 166527 166528 166529 166530 166531 166532 166533 166534 166535 166536 166537 166538 166539 166540 166541 166542 166543 166544 166545 166546 166547 166548 166549 166550 166551 166552 166553 166554 166555 166556 166557 166558 166559 166560 166561 166562 166563 166564 166565 166566 166567 166568 166569 166570 166571 166572 166573 166574 166575 166576 166577 166578 166579 166580 166581 166582 166583 166584 166585 166586 166587 166588 166589 166590 166591 166592 166593 166594 166595 166596 166597 166598 166599 166600 166601 166602 166603 166604 166605 166606 166607 166608 166609 166610 166611 166612 166613 166614 166615 166616 166617 166618 166619 166620 166621 166622 166623 166624 166625 166626 166627 166628 166629 166630 166631 166632 166633 166634 166635 166636 166637 166638 166639 166640 166641 166642 166643 166644 166645 166646 166647 166648 166649 166650 166651 166652 166653 166654 166655 166656 166657 166658 166659 166660 166661 166662 166663 166664 166665 166666 166667 166668 166669 166670 166671 166672 166673 166674 166675 166676 166677 166678 166679 166680 166681 166682 166683 166684 166685 166686 166687 166688 166689 166690 166691 166692 166693 166694 166695 166696 166697 166698 166699 166700 166701 166702 166703 166704 166705 166706 166707 166708 166709 166710 166711 166712 166713 166714 166715 166716 166717 166718 166719 166720 166721 166722 166723 166724 166725 166726 166727 166728 166729 166730 166731 166732 166733 166734 166735 166736 166737 166738 166739 166740 166741 166742 166743 166744 166745 166746 166747 166748 166749 166750 166751 166752 166753 166754 166755 166756 166757 166758 166759 166760 166761 166762 166763 166764 166765 166766 166767 166768 166769 166770 166771 166772 166773 166774 166775 166776 166777 166778 166779 166780 166781 166782 166783 166784 166785 166786 166787 166788 166789 166790 166791 166792 166793 166794 166795 166796 166797 166798 166799 166800 166801 166802 166803 166804 166805 166806 166807 166808 166809 166810 166811 166812 166813 166814 166815 166816 166817 166818 166819 166820 166821 166822 166823 166824 166825 166826 166827 166828 166829 166830 166831 166832 166833 166834 166835 166836 166837 166838 166839 166840 166841 166842 166843 166844 166845 166846 166847 166848 166849 166850 166851 166852 166853 166854 166855 166856 166857 166858 166859 166860 166861 166862 166863 166864 166865 166866 166867 166868 166869 166870 166871 166872 166873 166874 166875 166876 166877 166878 166879 166880 166881 166882 166883 166884 166885 166886 166887 166888 166889 166890 166891 166892 166893 166894 166895 166896 166897 166898 166899 166900 166901 166902 166903 166904 166905 166906 166907 166908 166909 166910 166911 166912 166913 166914 166915 166916 166917 166918 166919 166920 166921 166922 166923 166924 166925 166926 166927 166928 166929 166930 166931 166932 166933 166934 166935 166936 166937 166938 166939 166940 166941 166942 166943 166944 166945 166946 166947 166948 166949 166950 166951 166952 166953 166954 166955 166956 166957 166958 166959 166960 166961 166962 166963 166964 166965 166966 166967 166968 166969 166970 166971 166972 166973 166974 166975 166976 166977 166978 166979 166980 166981 166982 166983 166984 166985 166986 166987 166988 166989 166990 166991 166992 166993 166994 166995 166996 166997 166998 166999 167000 167001 167002 167003 167004 167005 167006 167007 167008 167009 167010 167011 167012 167013 167014 167015 167016 167017 167018 167019 167020 167021 167022 167023 167024 167025 167026 167027 167028 167029 167030 167031 167032 167033 167034 167035 167036 167037 167038 167039 167040 167041 167042 167043 167044 167045 167046 167047 167048 167049 167050 167051 167052 167053 167054 167055 167056 167057 167058 167059 167060 167061 167062 167063 167064 167065 167066 167067 167068 167069 167070 167071 167072 167073 167074 167075 167076 167077 167078 167079 167080 167081 167082 167083 167084 167085 167086 167087 167088 167089 167090 167091 167092 167093 167094 167095 167096 167097 167098 167099 167100 167101 167102 167103 167104 167105 167106 167107 167108 167109 167110 167111 167112 167113 167114 167115 167116 167117 167118 167119 167120 167121 167122 167123 167124 167125 167126 167127 167128 167129 167130 167131 167132 167133 167134 167135 167136 167137 167138 167139 167140 167141 167142 167143 167144 167145 167146 167147 167148 167149 167150 167151 167152 167153 167154 167155 167156 167157 167158 167159 167160 167161 167162 167163 167164 167165 167166 167167 167168 167169 167170 167171 167172 167173 167174 167175 167176 167177 167178 167179 167180 167181 167182 167183 167184 167185 167186 167187 167188 167189 167190 167191 167192 167193 167194 167195 167196 167197 167198 167199 167200 167201 167202 167203 167204 167205 167206 167207 167208 167209 167210 167211 167212 167213 167214 167215 167216 167217 167218 167219 167220 167221 167222 167223 167224 167225 167226 167227 167228 167229 167230 167231 167232 167233 167234 167235 167236 167237 167238 167239 167240 167241 167242 167243 167244 167245 167246 167247 167248 167249 167250 167251 167252 167253 167254 167255 167256 167257 167258 167259 167260 167261 167262 167263 167264 167265 167266 167267 167268 167269 167270 167271 167272 167273 167274 167275 167276 167277 167278 167279 167280 167281 167282 167283 167284 167285 167286 167287 167288 167289 167290 167291 167292 167293 167294 167295 167296 167297 167298 167299 167300 167301 167302 167303 167304 167305 167306 167307 167308 167309 167310 167311 167312 167313 167314 167315 167316 167317 167318 167319 167320 167321 167322 167323 167324 167325 167326 167327 167328 167329 167330 167331 167332 167333 167334 167335 167336 167337 167338 167339 167340 167341 167342 167343 167344 167345 167346 167347 167348 167349 167350 167351 167352 167353 167354 167355 167356 167357 167358 167359 167360 167361 167362 167363 167364 167365 167366 167367 167368 167369 167370 167371 167372 167373 167374 167375 167376 167377 167378 167379 167380 167381 167382 167383 167384 167385 167386 167387 167388 167389 167390 167391 167392 167393 167394 167395 167396 167397 167398 167399 167400 167401 167402 167403 167404 167405 167406 167407 167408 167409 167410 167411 167412 167413 167414 167415 167416 167417 167418 167419 167420 167421 167422 167423 167424 167425 167426 167427 167428 167429 167430 167431 167432 167433 167434 167435 167436 167437 167438 167439 167440 167441 167442 167443 167444 167445 167446 167447 167448 167449 167450 167451 167452 167453 167454 167455 167456 167457 167458 167459 167460 167461 167462 167463 167464 167465 167466 167467 167468 167469 167470 167471 167472 167473 167474 167475 167476 167477 167478 167479 167480 167481 167482 167483 167484 167485 167486 167487 167488 167489 167490 167491 167492 167493 167494 167495 167496 167497 167498 167499 167500 167501 167502 167503 167504 167505 167506 167507 167508 167509 167510 167511 167512 167513 167514 167515 167516 167517 167518 167519 167520 167521 167522 167523 167524 167525 167526 167527 167528 167529 167530 167531 167532 167533 167534 167535 167536 167537 167538 167539 167540 167541 167542 167543 167544 167545 167546 167547 167548 167549 167550 167551 167552 167553 167554 167555 167556 167557 167558 167559 167560 167561 167562 167563 167564 167565 167566 167567 167568 167569 167570 167571 167572 167573 167574 167575 167576 167577 167578 167579 167580 167581 167582 167583 167584 167585 167586 167587 167588 167589 167590 167591 167592 167593 167594 167595 167596 167597 167598 167599 167600 167601 167602 167603 167604 167605 167606 167607 167608 167609 167610 167611 167612 167613 167614 167615 167616 167617 167618 167619 167620 167621 167622 167623 167624 167625 167626 167627 167628 167629 167630 167631 167632 167633 167634 167635 167636 167637 167638 167639 167640 167641 167642 167643 167644 167645 167646 167647 167648 167649 167650 167651 167652 167653 167654 167655 167656 167657 167658 167659 167660 167661 167662 167663 167664 167665 167666 167667 167668 167669 167670 167671 167672 167673 167674 167675 167676 167677 167678 167679 167680 167681 167682 167683 167684 167685 167686 167687 167688 167689 167690 167691 167692 167693 167694 167695 167696 167697 167698 167699 167700 167701 167702 167703 167704 167705 167706 167707 167708 167709 167710 167711 167712 167713 167714 167715 167716 167717 167718 167719 167720 167721 167722 167723 167724 167725 167726 167727 167728 167729 167730 167731 167732 167733 167734 167735 167736 167737 167738 167739 167740 167741 167742 167743 167744 167745 167746 167747 167748 167749 167750 167751 167752 167753 167754 167755 167756 167757 167758 167759 167760 167761 167762 167763 167764 167765 167766 167767 167768 167769 167770 167771 167772 167773 167774 167775 167776 167777 167778 167779 167780 167781 167782 167783 167784 167785 167786 167787 167788 167789 167790 167791 167792 167793 167794 167795 167796 167797 167798 167799 167800 167801 167802 167803 167804 167805 167806 167807 167808 167809 167810 167811 167812 167813 167814 167815 167816 167817 167818 167819 167820 167821 167822 167823 167824 167825 167826 167827 167828 167829 167830 167831 167832 167833 167834 167835 167836 167837 167838 167839 167840 167841 167842 167843 167844 167845 167846 167847 167848 167849 167850 167851 167852 167853 167854 167855 167856 167857 167858 167859 167860 167861 167862 167863 167864 167865 167866 167867 167868 167869 167870 167871 167872 167873 167874 167875 167876 167877 167878 167879 167880 167881 167882 167883 167884 167885 167886 167887 167888 167889 167890 167891 167892 167893 167894 167895 167896 167897 167898 167899 167900 167901 167902 167903 167904 167905 167906 167907 167908 167909 167910 167911 167912 167913 167914 167915 167916 167917 167918 167919 167920 167921 167922 167923 167924 167925 167926 167927 167928 167929 167930 167931 167932 167933 167934 167935 167936 167937 167938 167939 167940 167941 167942 167943 167944 167945 167946 167947 167948 167949 167950 167951 167952 167953 167954 167955 167956 167957 167958 167959 167960 167961 167962 167963 167964 167965 167966 167967 167968 167969 167970 167971 167972 167973 167974 167975 167976 167977 167978 167979 167980 167981 167982 167983 167984 167985 167986 167987 167988 167989 167990 167991 167992 167993 167994 167995 167996 167997 167998 167999 168000 168001 168002 168003 168004 168005 168006 168007 168008 168009 168010 168011 168012 168013 168014 168015 168016 168017 168018 168019 168020 168021 168022 168023 168024 168025 168026 168027 168028 168029 168030 168031 168032 168033 168034 168035 168036 168037 168038 168039 168040 168041 168042 168043 168044 168045 168046 168047 168048 168049 168050 168051 168052 168053 168054 168055 168056 168057 168058 168059 168060 168061 168062 168063 168064 168065 168066 168067 168068 168069 168070 168071 168072 168073 168074 168075 168076 168077 168078 168079 168080 168081 168082 168083 168084 168085 168086 168087 168088 168089 168090 168091 168092 168093 168094 168095 168096 168097 168098 168099 168100 168101 168102 168103 168104 168105 168106 168107 168108 168109 168110 168111 168112 168113 168114 168115 168116 168117 168118 168119 168120 168121 168122 168123 168124 168125 168126 168127 168128 168129 168130 168131 168132 168133 168134 168135 168136 168137 168138 168139 168140 168141 168142 168143 168144 168145 168146 168147 168148 168149 168150 168151 168152 168153 168154 168155 168156 168157 168158 168159 168160 168161 168162 168163 168164 168165 168166 168167 168168 168169 168170 168171 168172 168173 168174 168175 168176 168177 168178 168179 168180 168181 168182 168183 168184 168185 168186 168187 168188 168189 168190 168191 168192 168193 168194 168195 168196 168197 168198 168199 168200 168201 168202 168203 168204 168205 168206 168207 168208 168209 168210 168211 168212 168213 168214 168215 168216 168217 168218 168219 168220 168221 168222 168223 168224 168225 168226 168227 168228 168229 168230 168231 168232 168233 168234 168235 168236 168237 168238 168239 168240 168241 168242 168243 168244 168245 168246 168247 168248 168249 168250 168251 168252 168253 168254 168255 168256 168257 168258 168259 168260 168261 168262 168263 168264 168265 168266 168267 168268 168269 168270 168271 168272 168273 168274 168275 168276 168277 168278 168279 168280 168281 168282 168283 168284 168285 168286 168287 168288 168289 168290 168291 168292 168293 168294 168295 168296 168297 168298 168299 168300 168301 168302 168303 168304 168305 168306 168307 168308 168309 168310 168311 168312 168313 168314 168315 168316 168317 168318 168319 168320 168321 168322 168323 168324 168325 168326 168327 168328 168329 168330 168331 168332 168333 168334 168335 168336 168337 168338 168339 168340 168341 168342 168343 168344 168345 168346 168347 168348 168349 168350 168351 168352 168353 168354 168355 168356 168357 168358 168359 168360 168361 168362 168363 168364 168365 168366 168367 168368 168369 168370 168371 168372 168373 168374 168375 168376 168377 168378 168379 168380 168381 168382 168383 168384 168385 168386 168387 168388 168389 168390 168391 168392 168393 168394 168395 168396 168397 168398 168399 168400 168401 168402 168403 168404 168405 168406 168407 168408 168409 168410 168411 168412 168413 168414 168415 168416 168417 168418 168419 168420 168421 168422 168423 168424 168425 168426 168427 168428 168429 168430 168431 168432 168433 168434 168435 168436 168437 168438 168439 168440 168441 168442 168443 168444 168445 168446 168447 168448 168449 168450 168451 168452 168453 168454 168455 168456 168457 168458 168459 168460 168461 168462 168463 168464 168465 168466 168467 168468 168469 168470 168471 168472 168473 168474 168475 168476 168477 168478 168479 168480 168481 168482 168483 168484 168485 168486 168487 168488 168489 168490 168491 168492 168493 168494 168495 168496 168497 168498 168499 168500 168501 168502 168503 168504 168505 168506 168507 168508 168509 168510 168511 168512 168513 168514 168515 168516 168517 168518 168519 168520 168521 168522 168523 168524 168525 168526 168527 168528 168529 168530 168531 168532 168533 168534 168535 168536 168537 168538 168539 168540 168541 168542 168543 168544 168545 168546 168547 168548 168549 168550 168551 168552 168553 168554 168555 168556 168557 168558 168559 168560 168561 168562 168563 168564 168565 168566 168567 168568 168569 168570 168571 168572 168573 168574 168575 168576 168577 168578 168579 168580 168581 168582 168583 168584 168585 168586 168587 168588 168589 168590 168591 168592 168593 168594 168595 168596 168597 168598 168599 168600 168601 168602 168603 168604 168605 168606 168607 168608 168609 168610 168611 168612 168613 168614 168615 168616 168617 168618 168619 168620 168621 168622 168623 168624 168625 168626 168627 168628 168629 168630 168631 168632 168633 168634 168635 168636 168637 168638 168639 168640 168641 168642 168643 168644 168645 168646 168647 168648 168649 168650 168651 168652 168653 168654 168655 168656 168657 168658 168659 168660 168661 168662 168663 168664 168665 168666 168667 168668 168669 168670 168671 168672 168673 168674 168675 168676 168677 168678 168679 168680 168681 168682 168683 168684 168685 168686 168687 168688 168689 168690 168691 168692 168693 168694 168695 168696 168697 168698 168699 168700 168701 168702 168703 168704 168705 168706 168707 168708 168709 168710 168711 168712 168713 168714 168715 168716 168717 168718 168719 168720 168721 168722 168723 168724 168725 168726 168727 168728 168729 168730 168731 168732 168733 168734 168735 168736 168737 168738 168739 168740 168741 168742 168743 168744 168745 168746 168747 168748 168749 168750 168751 168752 168753 168754 168755 168756 168757 168758 168759 168760 168761 168762 168763 168764 168765 168766 168767 168768 168769 168770 168771 168772 168773 168774 168775 168776 168777 168778 168779 168780 168781 168782 168783 168784 168785 168786 168787 168788 168789 168790 168791 168792 168793 168794 168795 168796 168797 168798 168799 168800 168801 168802 168803 168804 168805 168806 168807 168808 168809 168810 168811 168812 168813 168814 168815 168816 168817 168818 168819 168820 168821 168822 168823 168824 168825 168826 168827 168828 168829 168830 168831 168832 168833 168834 168835 168836 168837 168838 168839 168840 168841 168842 168843 168844 168845 168846 168847 168848 168849 168850 168851 168852 168853 168854 168855 168856 168857 168858 168859 168860 168861 168862 168863 168864 168865 168866 168867 168868 168869 168870 168871 168872 168873 168874 168875 168876 168877 168878 168879 168880 168881 168882 168883 168884 168885 168886 168887 168888 168889 168890 168891 168892 168893 168894 168895 168896 168897 168898 168899 168900 168901 168902 168903 168904 168905 168906 168907 168908 168909 168910 168911 168912 168913 168914 168915 168916 168917 168918 168919 168920 168921 168922 168923 168924 168925 168926 168927 168928 168929 168930 168931 168932 168933 168934 168935 168936 168937 168938 168939 168940 168941 168942 168943 168944 168945 168946 168947 168948 168949 168950 168951 168952 168953 168954 168955 168956 168957 168958 168959 168960 168961 168962 168963 168964 168965 168966 168967 168968 168969 168970 168971 168972 168973 168974 168975 168976 168977 168978 168979 168980 168981 168982 168983 168984 168985 168986 168987 168988 168989 168990 168991 168992 168993 168994 168995 168996 168997 168998 168999 169000 169001 169002 169003 169004 169005 169006 169007 169008 169009 169010 169011 169012 169013 169014 169015 169016 169017 169018 169019 169020 169021 169022 169023 169024 169025 169026 169027 169028 169029 169030 169031 169032 169033 169034 169035 169036 169037 169038 169039 169040 169041 169042 169043 169044 169045 169046 169047 169048 169049 169050 169051 169052 169053 169054 169055 169056 169057 169058 169059 169060 169061 169062 169063 169064 169065 169066 169067 169068 169069 169070 169071 169072 169073 169074 169075 169076 169077 169078 169079 169080 169081 169082 169083 169084 169085 169086 169087 169088 169089 169090 169091 169092 169093 169094 169095 169096 169097 169098 169099 169100 169101 169102 169103 169104 169105 169106 169107 169108 169109 169110 169111 169112 169113 169114 169115 169116 169117 169118 169119 169120 169121 169122 169123 169124 169125 169126 169127 169128 169129 169130 169131 169132 169133 169134 169135 169136 169137 169138 169139 169140 169141 169142 169143 169144 169145 169146 169147 169148 169149 169150 169151 169152 169153 169154 169155 169156 169157 169158 169159 169160 169161 169162 169163 169164 169165 169166 169167 169168 169169 169170 169171 169172 169173 169174 169175 169176 169177 169178 169179 169180 169181 169182 169183 169184 169185 169186 169187 169188 169189 169190 169191 169192 169193 169194 169195 169196 169197 169198 169199 169200 169201 169202 169203 169204 169205 169206 169207 169208 169209 169210 169211 169212 169213 169214 169215 169216 169217 169218 169219 169220 169221 169222 169223 169224 169225 169226 169227 169228 169229 169230 169231 169232 169233 169234 169235 169236 169237 169238 169239 169240 169241 169242 169243 169244 169245 169246 169247 169248 169249 169250 169251 169252 169253 169254 169255 169256 169257 169258 169259 169260 169261 169262 169263 169264 169265 169266 169267 169268 169269 169270 169271 169272 169273 169274 169275 169276 169277 169278 169279 169280 169281 169282 169283 169284 169285 169286 169287 169288 169289 169290 169291 169292 169293 169294 169295 169296 169297 169298 169299 169300 169301 169302 169303 169304 169305 169306 169307 169308 169309 169310 169311 169312 169313 169314 169315 169316 169317 169318 169319 169320 169321 169322 169323 169324 169325 169326 169327 169328 169329 169330 169331 169332 169333 169334 169335 169336 169337 169338 169339 169340 169341 169342 169343 169344 169345 169346 169347 169348 169349 169350 169351 169352 169353 169354 169355 169356 169357 169358 169359 169360 169361 169362 169363 169364 169365 169366 169367 169368 169369 169370 169371 169372 169373 169374 169375 169376 169377 169378 169379 169380 169381 169382 169383 169384 169385 169386 169387 169388 169389 169390 169391 169392 169393 169394 169395 169396 169397 169398 169399 169400 169401 169402 169403 169404 169405 169406 169407 169408 169409 169410 169411 169412 169413 169414 169415 169416 169417 169418 169419 169420 169421 169422 169423 169424 169425 169426 169427 169428 169429 169430 169431 169432 169433 169434 169435 169436 169437 169438 169439 169440 169441 169442 169443 169444 169445 169446 169447 169448 169449 169450 169451 169452 169453 169454 169455 169456 169457 169458 169459 169460 169461 169462 169463 169464 169465 169466 169467 169468 169469 169470 169471 169472 169473 169474 169475 169476 169477 169478 169479 169480 169481 169482 169483 169484 169485 169486 169487 169488 169489 169490 169491 169492 169493 169494 169495 169496 169497 169498 169499 169500 169501 169502 169503 169504 169505 169506 169507 169508 169509 169510 169511 169512 169513 169514 169515 169516 169517 169518 169519 169520 169521 169522 169523 169524 169525 169526 169527 169528 169529 169530 169531 169532 169533 169534 169535 169536 169537 169538 169539 169540 169541 169542 169543 169544 169545 169546 169547 169548 169549 169550 169551 169552 169553 169554 169555 169556 169557 169558 169559 169560 169561 169562 169563 169564 169565 169566 169567 169568 169569 169570 169571 169572 169573 169574 169575 169576 169577 169578 169579 169580 169581 169582 169583 169584 169585 169586 169587 169588 169589 169590 169591 169592 169593 169594 169595 169596 169597 169598 169599 169600 169601 169602 169603 169604 169605 169606 169607 169608 169609 169610 169611 169612 169613 169614 169615 169616 169617 169618 169619 169620 169621 169622 169623 169624 169625 169626 169627 169628 169629 169630 169631 169632 169633 169634 169635 169636 169637 169638 169639 169640 169641 169642 169643 169644 169645 169646 169647 169648 169649 169650 169651 169652 169653 169654 169655 169656 169657 169658 169659 169660 169661 169662 169663 169664 169665 169666 169667 169668 169669 169670 169671 169672 169673 169674 169675 169676 169677 169678 169679 169680 169681 169682 169683 169684 169685 169686 169687 169688 169689 169690 169691 169692 169693 169694 169695 169696 169697 169698 169699 169700 169701 169702 169703 169704 169705 169706 169707 169708 169709 169710 169711 169712 169713 169714 169715 169716 169717 169718 169719 169720 169721 169722 169723 169724 169725 169726 169727 169728 169729 169730 169731 169732 169733 169734 169735 169736 169737 169738 169739 169740 169741 169742 169743 169744 169745 169746 169747 169748 169749 169750 169751 169752 169753 169754 169755 169756 169757 169758 169759 169760 169761 169762 169763 169764 169765 169766 169767 169768 169769 169770 169771 169772 169773 169774 169775 169776 169777 169778 169779 169780 169781 169782 169783 169784 169785 169786 169787 169788 169789 169790 169791 169792 169793 169794 169795 169796 169797 169798 169799 169800 169801 169802 169803 169804 169805 169806 169807 169808 169809 169810 169811 169812 169813 169814 169815 169816 169817 169818 169819 169820 169821 169822 169823 169824 169825 169826 169827 169828 169829 169830 169831 169832 169833 169834 169835 169836 169837 169838 169839 169840 169841 169842 169843 169844 169845 169846 169847 169848 169849 169850 169851 169852 169853 169854 169855 169856 169857 169858 169859 169860 169861 169862 169863 169864 169865 169866 169867 169868 169869 169870 169871 169872 169873 169874 169875 169876 169877 169878 169879 169880 169881 169882 169883 169884 169885 169886 169887 169888 169889 169890 169891 169892 169893 169894 169895 169896 169897 169898 169899 169900 169901 169902 169903 169904 169905 169906 169907 169908 169909 169910 169911 169912 169913 169914 169915 169916 169917 169918 169919 169920 169921 169922 169923 169924 169925 169926 169927 169928 169929 169930 169931 169932 169933 169934 169935 169936 169937 169938 169939 169940 169941 169942 169943 169944 169945 169946 169947 169948 169949 169950 169951 169952 169953 169954 169955 169956 169957 169958 169959 169960 169961 169962 169963 169964 169965 169966 169967 169968 169969 169970 169971 169972 169973 169974 169975 169976 169977 169978 169979 169980 169981 169982 169983 169984 169985 169986 169987 169988 169989 169990 169991 169992 169993 169994 169995 169996 169997 169998 169999 170000 170001 170002 170003 170004 170005 170006 170007 170008 170009 170010 170011 170012 170013 170014 170015 170016 170017 170018 170019 170020 170021 170022 170023 170024 170025 170026 170027 170028 170029 170030 170031 170032 170033 170034 170035 170036 170037 170038 170039 170040 170041 170042 170043 170044 170045 170046 170047 170048 170049 170050 170051 170052 170053 170054 170055 170056 170057 170058 170059 170060 170061 170062 170063 170064 170065 170066 170067 170068 170069 170070 170071 170072 170073 170074 170075 170076 170077 170078 170079 170080 170081 170082 170083 170084 170085 170086 170087 170088 170089 170090 170091 170092 170093 170094 170095 170096 170097 170098 170099 170100 170101 170102 170103 170104 170105 170106 170107 170108 170109 170110 170111 170112 170113 170114 170115 170116 170117 170118 170119 170120 170121 170122 170123 170124 170125 170126 170127 170128 170129 170130 170131 170132 170133 170134 170135 170136 170137 170138 170139 170140 170141 170142 170143 170144 170145 170146 170147 170148 170149 170150 170151 170152 170153 170154 170155 170156 170157 170158 170159 170160 170161 170162 170163 170164 170165 170166 170167 170168 170169 170170 170171 170172 170173 170174 170175 170176 170177 170178 170179 170180 170181 170182 170183 170184 170185 170186 170187 170188 170189 170190 170191 170192 170193 170194 170195 170196 170197 170198 170199 170200 170201 170202 170203 170204 170205 170206 170207 170208 170209 170210 170211 170212 170213 170214 170215 170216 170217 170218 170219 170220 170221 170222 170223 170224 170225 170226 170227 170228 170229 170230 170231 170232 170233 170234 170235 170236 170237 170238 170239 170240 170241 170242 170243 170244 170245 170246 170247 170248 170249 170250 170251 170252 170253 170254 170255 170256 170257 170258 170259 170260 170261 170262 170263 170264 170265 170266 170267 170268 170269 170270 170271 170272 170273 170274 170275 170276 170277 170278 170279 170280 170281 170282 170283 170284 170285 170286 170287 170288 170289 170290 170291 170292 170293 170294 170295 170296 170297 170298 170299 170300 170301 170302 170303 170304 170305 170306 170307 170308 170309 170310 170311 170312 170313 170314 170315 170316 170317 170318 170319 170320 170321 170322 170323 170324 170325 170326 170327 170328 170329 170330 170331 170332 170333 170334 170335 170336 170337 170338 170339 170340 170341 170342 170343 170344 170345 170346 170347 170348 170349 170350 170351 170352 170353 170354 170355 170356 170357 170358 170359 170360 170361 170362 170363 170364 170365 170366 170367 170368 170369 170370 170371 170372 170373 170374 170375 170376 170377 170378 170379 170380 170381 170382 170383 170384 170385 170386 170387 170388 170389 170390 170391 170392 170393 170394 170395 170396 170397 170398 170399 170400 170401 170402 170403 170404 170405 170406 170407 170408 170409 170410 170411 170412 170413 170414 170415 170416 170417 170418 170419 170420 170421 170422 170423 170424 170425 170426 170427 170428 170429 170430 170431 170432 170433 170434 170435 170436 170437 170438 170439 170440 170441 170442 170443 170444 170445 170446 170447 170448 170449 170450 170451 170452 170453 170454 170455 170456 170457 170458 170459 170460 170461 170462 170463 170464 170465 170466 170467 170468 170469 170470 170471 170472 170473 170474 170475 170476 170477 170478 170479 170480 170481 170482 170483 170484 170485 170486 170487 170488 170489 170490 170491 170492 170493 170494 170495 170496 170497 170498 170499 170500 170501 170502 170503 170504 170505 170506 170507 170508 170509 170510 170511 170512 170513 170514 170515 170516 170517 170518 170519 170520 170521 170522 170523 170524 170525 170526 170527 170528 170529 170530 170531 170532 170533 170534 170535 170536 170537 170538 170539 170540 170541 170542 170543 170544 170545 170546 170547 170548 170549 170550 170551 170552 170553 170554 170555 170556 170557 170558 170559 170560 170561 170562 170563 170564 170565 170566 170567 170568 170569 170570 170571 170572 170573 170574 170575 170576 170577 170578 170579 170580 170581 170582 170583 170584 170585 170586 170587 170588 170589 170590 170591 170592 170593 170594 170595 170596 170597 170598 170599 170600 170601 170602 170603 170604 170605 170606 170607 170608 170609 170610 170611 170612 170613 170614 170615 170616 170617 170618 170619 170620 170621 170622 170623 170624 170625 170626 170627 170628 170629 170630 170631 170632 170633 170634 170635 170636 170637 170638 170639 170640 170641 170642 170643 170644 170645 170646 170647 170648 170649 170650 170651 170652 170653 170654 170655 170656 170657 170658 170659 170660 170661 170662 170663 170664 170665 170666 170667 170668 170669 170670 170671 170672 170673 170674 170675 170676 170677 170678 170679 170680 170681 170682 170683 170684 170685 170686 170687 170688 170689 170690 170691 170692 170693 170694 170695 170696 170697 170698 170699 170700 170701 170702 170703 170704 170705 170706 170707 170708 170709 170710 170711 170712 170713 170714 170715 170716 170717 170718 170719 170720 170721 170722 170723 170724 170725 170726 170727 170728 170729 170730 170731 170732 170733 170734 170735 170736 170737 170738 170739 170740 170741 170742 170743 170744 170745 170746 170747 170748 170749 170750 170751 170752 170753 170754 170755 170756 170757 170758 170759 170760 170761 170762 170763 170764 170765 170766 170767 170768 170769 170770 170771 170772 170773 170774 170775 170776 170777 170778 170779 170780 170781 170782 170783 170784 170785 170786 170787 170788 170789 170790 170791 170792 170793 170794 170795 170796 170797 170798 170799 170800 170801 170802 170803 170804 170805 170806 170807 170808 170809 170810 170811 170812 170813 170814 170815 170816 170817 170818 170819 170820 170821 170822 170823 170824 170825 170826 170827 170828 170829 170830 170831 170832 170833 170834 170835 170836 170837 170838 170839 170840 170841 170842 170843 170844 170845 170846 170847 170848 170849 170850 170851 170852 170853 170854 170855 170856 170857 170858 170859 170860 170861 170862 170863 170864 170865 170866 170867 170868 170869 170870 170871 170872 170873 170874 170875 170876 170877 170878 170879 170880 170881 170882 170883 170884 170885 170886 170887 170888 170889 170890 170891 170892 170893 170894 170895 170896 170897 170898 170899 170900 170901 170902 170903 170904 170905 170906 170907 170908 170909 170910 170911 170912 170913 170914 170915 170916 170917 170918 170919 170920 170921 170922 170923 170924 170925 170926 170927 170928 170929 170930 170931 170932 170933 170934 170935 170936 170937 170938 170939 170940 170941 170942 170943 170944 170945 170946 170947 170948 170949 170950 170951 170952 170953 170954 170955 170956 170957 170958 170959 170960 170961 170962 170963 170964 170965 170966 170967 170968 170969 170970 170971 170972 170973 170974 170975 170976 170977 170978 170979 170980 170981 170982 170983 170984 170985 170986 170987 170988 170989 170990 170991 170992 170993 170994 170995 170996 170997 170998 170999 171000 171001 171002 171003 171004 171005 171006 171007 171008 171009 171010 171011 171012 171013 171014 171015 171016 171017 171018 171019 171020 171021 171022 171023 171024 171025 171026 171027 171028 171029 171030 171031 171032 171033 171034 171035 171036 171037 171038 171039 171040 171041 171042 171043 171044 171045 171046 171047 171048 171049 171050 171051 171052 171053 171054 171055 171056 171057 171058 171059 171060 171061 171062 171063 171064 171065 171066 171067 171068 171069 171070 171071 171072 171073 171074 171075 171076 171077 171078 171079 171080 171081 171082 171083 171084 171085 171086 171087 171088 171089 171090 171091 171092 171093 171094 171095 171096 171097 171098 171099 171100 171101 171102 171103 171104 171105 171106 171107 171108 171109 171110 171111 171112 171113 171114 171115 171116 171117 171118 171119 171120 171121 171122 171123 171124 171125 171126 171127 171128 171129 171130 171131 171132 171133 171134 171135 171136 171137 171138 171139 171140 171141 171142 171143 171144 171145 171146 171147 171148 171149 171150 171151 171152 171153 171154 171155 171156 171157 171158 171159 171160 171161 171162 171163 171164 171165 171166 171167 171168 171169 171170 171171 171172 171173 171174 171175 171176 171177 171178 171179 171180 171181 171182 171183 171184 171185 171186 171187 171188 171189 171190 171191 171192 171193 171194 171195 171196 171197 171198 171199 171200 171201 171202 171203 171204 171205 171206 171207 171208 171209 171210 171211 171212 171213 171214 171215 171216 171217 171218 171219 171220 171221 171222 171223 171224 171225 171226 171227 171228 171229 171230 171231 171232 171233 171234 171235 171236 171237 171238 171239 171240 171241 171242 171243 171244 171245 171246 171247 171248 171249 171250 171251 171252 171253 171254 171255 171256 171257 171258 171259 171260 171261 171262 171263 171264 171265 171266 171267 171268 171269 171270 171271 171272 171273 171274 171275 171276 171277 171278 171279 171280 171281 171282 171283 171284 171285 171286 171287 171288 171289 171290 171291 171292 171293 171294 171295 171296 171297 171298 171299 171300 171301 171302 171303 171304 171305 171306 171307 171308 171309 171310 171311 171312 171313 171314 171315 171316 171317 171318 171319 171320 171321 171322 171323 171324 171325 171326 171327 171328 171329 171330 171331 171332 171333 171334 171335 171336 171337 171338 171339 171340 171341 171342 171343 171344 171345 171346 171347 171348 171349 171350 171351 171352 171353 171354 171355 171356 171357 171358 171359 171360 171361 171362 171363 171364 171365 171366 171367 171368 171369 171370 171371 171372 171373 171374 171375 171376 171377 171378 171379 171380 171381 171382 171383 171384 171385 171386 171387 171388 171389 171390 171391 171392 171393 171394 171395 171396 171397 171398 171399 171400 171401 171402 171403 171404 171405 171406 171407 171408 171409 171410 171411 171412 171413 171414 171415 171416 171417 171418 171419 171420 171421 171422 171423 171424 171425 171426 171427 171428 171429 171430 171431 171432 171433 171434 171435 171436 171437 171438 171439 171440 171441 171442 171443 171444 171445 171446 171447 171448 171449 171450 171451 171452 171453 171454 171455 171456 171457 171458 171459 171460 171461 171462 171463 171464 171465 171466 171467 171468 171469 171470 171471 171472 171473 171474 171475 171476 171477 171478 171479 171480 171481 171482 171483 171484 171485 171486 171487 171488 171489 171490 171491 171492 171493 171494 171495 171496 171497 171498 171499 171500 171501 171502 171503 171504 171505 171506 171507 171508 171509 171510 171511 171512 171513 171514 171515 171516 171517 171518 171519 171520 171521 171522 171523 171524 171525 171526 171527 171528 171529 171530 171531 171532 171533 171534 171535 171536 171537 171538 171539 171540 171541 171542 171543 171544 171545 171546 171547 171548 171549 171550 171551 171552 171553 171554 171555 171556 171557 171558 171559 171560 171561 171562 171563 171564 171565 171566 171567 171568 171569 171570 171571 171572 171573 171574 171575 171576 171577 171578 171579 171580 171581 171582 171583 171584 171585 171586 171587 171588 171589 171590 171591 171592 171593 171594 171595 171596 171597 171598 171599 171600 171601 171602 171603 171604 171605 171606 171607 171608 171609 171610 171611 171612 171613 171614 171615 171616 171617 171618 171619 171620 171621 171622 171623 171624 171625 171626 171627 171628 171629 171630 171631 171632 171633 171634 171635 171636 171637 171638 171639 171640 171641 171642 171643 171644 171645 171646 171647 171648 171649 171650 171651 171652 171653 171654 171655 171656 171657 171658 171659 171660 171661 171662 171663 171664 171665 171666 171667 171668 171669 171670 171671 171672 171673 171674 171675 171676 171677 171678 171679 171680 171681 171682 171683 171684 171685 171686 171687 171688 171689 171690 171691 171692 171693 171694 171695 171696 171697 171698 171699 171700 171701 171702 171703 171704 171705 171706 171707 171708 171709 171710 171711 171712 171713 171714 171715 171716 171717 171718 171719 171720 171721 171722 171723 171724 171725 171726 171727 171728 171729 171730 171731 171732 171733 171734 171735 171736 171737 171738 171739 171740 171741 171742 171743 171744 171745 171746 171747 171748 171749 171750 171751 171752 171753 171754 171755 171756 171757 171758 171759 171760 171761 171762 171763 171764 171765 171766 171767 171768 171769 171770 171771 171772 171773 171774 171775 171776 171777 171778 171779 171780 171781 171782 171783 171784 171785 171786 171787 171788 171789 171790 171791 171792 171793 171794 171795 171796 171797 171798 171799 171800 171801 171802 171803 171804 171805 171806 171807 171808 171809 171810 171811 171812 171813 171814 171815 171816 171817 171818 171819 171820 171821 171822 171823 171824 171825 171826 171827 171828 171829 171830 171831 171832 171833 171834 171835 171836 171837 171838 171839 171840 171841 171842 171843 171844 171845 171846 171847 171848 171849 171850 171851 171852 171853 171854 171855 171856 171857 171858 171859 171860 171861 171862 171863 171864 171865 171866 171867 171868 171869 171870 171871 171872 171873 171874 171875 171876 171877 171878 171879 171880 171881 171882 171883 171884 171885 171886 171887 171888 171889 171890 171891 171892 171893 171894 171895 171896 171897 171898 171899 171900 171901 171902 171903 171904 171905 171906 171907 171908 171909 171910 171911 171912 171913 171914 171915 171916 171917 171918 171919 171920 171921 171922 171923 171924 171925 171926 171927 171928 171929 171930 171931 171932 171933 171934 171935 171936 171937 171938 171939 171940 171941 171942 171943 171944 171945 171946 171947 171948 171949 171950 171951 171952 171953 171954 171955 171956 171957 171958 171959 171960 171961 171962 171963 171964 171965 171966 171967 171968 171969 171970 171971 171972 171973 171974 171975 171976 171977 171978 171979 171980 171981 171982 171983 171984 171985 171986 171987 171988 171989 171990 171991 171992 171993 171994 171995 171996 171997 171998 171999 172000 172001 172002 172003 172004 172005 172006 172007 172008 172009 172010 172011 172012 172013 172014 172015 172016 172017 172018 172019 172020 172021 172022 172023 172024 172025 172026 172027 172028 172029 172030 172031 172032 172033 172034 172035 172036 172037 172038 172039 172040 172041 172042 172043 172044 172045 172046 172047 172048 172049 172050 172051 172052 172053 172054 172055 172056 172057 172058 172059 172060 172061 172062 172063 172064 172065 172066 172067 172068 172069 172070 172071 172072 172073 172074 172075 172076 172077 172078 172079 172080 172081 172082 172083 172084 172085 172086 172087 172088 172089 172090 172091 172092 172093 172094 172095 172096 172097 172098 172099 172100 172101 172102 172103 172104 172105 172106 172107 172108 172109 172110 172111 172112 172113 172114 172115 172116 172117 172118 172119 172120 172121 172122 172123 172124 172125 172126 172127 172128 172129 172130 172131 172132 172133 172134 172135 172136 172137 172138 172139 172140 172141 172142 172143 172144 172145 172146 172147 172148 172149 172150 172151 172152 172153 172154 172155 172156 172157 172158 172159 172160 172161 172162 172163 172164 172165 172166 172167 172168 172169 172170 172171 172172 172173 172174 172175 172176 172177 172178 172179 172180 172181 172182 172183 172184 172185 172186 172187 172188 172189 172190 172191 172192 172193 172194 172195 172196 172197 172198 172199 172200 172201 172202 172203 172204 172205 172206 172207 172208 172209 172210 172211 172212 172213 172214 172215 172216 172217 172218 172219 172220 172221 172222 172223 172224 172225 172226 172227 172228 172229 172230 172231 172232 172233 172234 172235 172236 172237 172238 172239 172240 172241 172242 172243 172244 172245 172246 172247 172248 172249 172250 172251 172252 172253 172254 172255 172256 172257 172258 172259 172260 172261 172262 172263 172264 172265 172266 172267 172268 172269 172270 172271 172272 172273 172274 172275 172276 172277 172278 172279 172280 172281 172282 172283 172284 172285 172286 172287 172288 172289 172290 172291 172292 172293 172294 172295 172296 172297 172298 172299 172300 172301 172302 172303 172304 172305 172306 172307 172308 172309 172310 172311 172312 172313 172314 172315 172316 172317 172318 172319 172320 172321 172322 172323 172324 172325 172326 172327 172328 172329 172330 172331 172332 172333 172334 172335 172336 172337 172338 172339 172340 172341 172342 172343 172344 172345 172346 172347 172348 172349 172350 172351 172352 172353 172354 172355 172356 172357 172358 172359 172360 172361 172362 172363 172364 172365 172366 172367 172368 172369 172370 172371 172372 172373 172374 172375 172376 172377 172378 172379 172380 172381 172382 172383 172384 172385 172386 172387 172388 172389 172390 172391 172392 172393 172394 172395 172396 172397 172398 172399 172400 172401 172402 172403 172404 172405 172406 172407 172408 172409 172410 172411 172412 172413 172414 172415 172416 172417 172418 172419 172420 172421 172422 172423 172424 172425 172426 172427 172428 172429 172430 172431 172432 172433 172434 172435 172436 172437 172438 172439 172440 172441 172442 172443 172444 172445 172446 172447 172448 172449 172450 172451 172452 172453 172454 172455 172456 172457 172458 172459 172460 172461 172462 172463 172464 172465 172466 172467 172468 172469 172470 172471 172472 172473 172474 172475 172476 172477 172478 172479 172480 172481 172482 172483 172484 172485 172486 172487 172488 172489 172490 172491 172492 172493 172494 172495 172496 172497 172498 172499 172500 172501 172502 172503 172504 172505 172506 172507 172508 172509 172510 172511 172512 172513 172514 172515 172516 172517 172518 172519 172520 172521 172522 172523 172524 172525 172526 172527 172528 172529 172530 172531 172532 172533 172534 172535 172536 172537 172538 172539 172540 172541 172542 172543 172544 172545 172546 172547 172548 172549 172550 172551 172552 172553 172554 172555 172556 172557 172558 172559 172560 172561 172562 172563 172564 172565 172566 172567 172568 172569 172570 172571 172572 172573 172574 172575 172576 172577 172578 172579 172580 172581 172582 172583 172584 172585 172586 172587 172588 172589 172590 172591 172592 172593 172594 172595 172596 172597 172598 172599 172600 172601 172602 172603 172604 172605 172606 172607 172608 172609 172610 172611 172612 172613 172614 172615 172616 172617 172618 172619 172620 172621 172622 172623 172624 172625 172626 172627 172628 172629 172630 172631 172632 172633 172634 172635 172636 172637 172638 172639 172640 172641 172642 172643 172644 172645 172646 172647 172648 172649 172650 172651 172652 172653 172654 172655 172656 172657 172658 172659 172660 172661 172662 172663 172664 172665 172666 172667 172668 172669 172670 172671 172672 172673 172674 172675 172676 172677 172678 172679 172680 172681 172682 172683 172684 172685 172686 172687 172688 172689 172690 172691 172692 172693 172694 172695 172696 172697 172698 172699 172700 172701 172702 172703 172704 172705 172706 172707 172708 172709 172710 172711 172712 172713 172714 172715 172716 172717 172718 172719 172720 172721 172722 172723 172724 172725 172726 172727 172728 172729 172730 172731 172732 172733 172734 172735 172736 172737 172738 172739 172740 172741 172742 172743 172744 172745 172746 172747 172748 172749 172750 172751 172752 172753 172754 172755 172756 172757 172758 172759 172760 172761 172762 172763 172764 172765 172766 172767 172768 172769 172770 172771 172772 172773 172774 172775 172776 172777 172778 172779 172780 172781 172782 172783 172784 172785 172786 172787 172788 172789 172790 172791 172792 172793 172794 172795 172796 172797 172798 172799 172800 172801 172802 172803 172804 172805 172806 172807 172808 172809 172810 172811 172812 172813 172814 172815 172816 172817 172818 172819 172820 172821 172822 172823 172824 172825 172826 172827 172828 172829 172830 172831 172832 172833 172834 172835 172836 172837 172838 172839 172840 172841 172842 172843 172844 172845 172846 172847 172848 172849 172850 172851 172852 172853 172854 172855 172856 172857 172858 172859 172860 172861 172862 172863 172864 172865 172866 172867 172868 172869 172870 172871 172872 172873 172874 172875 172876 172877 172878 172879 172880 172881 172882 172883 172884 172885 172886 172887 172888 172889 172890 172891 172892 172893 172894 172895 172896 172897 172898 172899 172900 172901 172902 172903 172904 172905 172906 172907 172908 172909 172910 172911 172912 172913 172914 172915 172916 172917 172918 172919 172920 172921 172922 172923 172924 172925 172926 172927 172928 172929 172930 172931 172932 172933 172934 172935 172936 172937 172938 172939 172940 172941 172942 172943 172944 172945 172946 172947 172948 172949 172950 172951 172952 172953 172954 172955 172956 172957 172958 172959 172960 172961 172962 172963 172964 172965 172966 172967 172968 172969 172970 172971 172972 172973 172974 172975 172976 172977 172978 172979 172980 172981 172982 172983 172984 172985 172986 172987 172988 172989 172990 172991 172992 172993 172994 172995 172996 172997 172998 172999 173000 173001 173002 173003 173004 173005 173006 173007 173008 173009 173010 173011 173012 173013 173014 173015 173016 173017 173018 173019 173020 173021 173022 173023 173024 173025 173026 173027 173028 173029 173030 173031 173032 173033 173034 173035 173036 173037 173038 173039 173040 173041 173042 173043 173044 173045 173046 173047 173048 173049 173050 173051 173052 173053 173054 173055 173056 173057 173058 173059 173060 173061 173062 173063 173064 173065 173066 173067 173068 173069 173070 173071 173072 173073 173074 173075 173076 173077 173078 173079 173080 173081 173082 173083 173084 173085 173086 173087 173088 173089 173090 173091 173092 173093 173094 173095 173096 173097 173098 173099 173100 173101 173102 173103 173104 173105 173106 173107 173108 173109 173110 173111 173112 173113 173114 173115 173116 173117 173118 173119 173120 173121 173122 173123 173124 173125 173126 173127 173128 173129 173130 173131 173132 173133 173134 173135 173136 173137 173138 173139 173140 173141 173142 173143 173144 173145 173146 173147 173148 173149 173150 173151 173152 173153 173154 173155 173156 173157 173158 173159 173160 173161 173162 173163 173164 173165 173166 173167 173168 173169 173170 173171 173172 173173 173174 173175 173176 173177 173178 173179 173180 173181 173182 173183 173184 173185 173186 173187 173188 173189 173190 173191 173192 173193 173194 173195 173196 173197 173198 173199 173200 173201 173202 173203 173204 173205 173206 173207 173208 173209 173210 173211 173212 173213 173214 173215 173216 173217 173218 173219 173220 173221 173222 173223 173224 173225 173226 173227 173228 173229 173230 173231 173232 173233 173234 173235 173236 173237 173238 173239 173240 173241 173242 173243 173244 173245 173246 173247 173248 173249 173250 173251 173252 173253 173254 173255 173256 173257 173258 173259 173260 173261 173262 173263 173264 173265 173266 173267 173268 173269 173270 173271 173272 173273 173274 173275 173276 173277 173278 173279 173280 173281 173282 173283 173284 173285 173286 173287 173288 173289 173290 173291 173292 173293 173294 173295 173296 173297 173298 173299 173300 173301 173302 173303 173304 173305 173306 173307 173308 173309 173310 173311 173312 173313 173314 173315 173316 173317 173318 173319 173320 173321 173322 173323 173324 173325 173326 173327 173328 173329 173330 173331 173332 173333 173334 173335 173336 173337 173338 173339 173340 173341 173342 173343 173344 173345 173346 173347 173348 173349 173350 173351 173352 173353 173354 173355 173356 173357 173358 173359 173360 173361 173362 173363 173364 173365 173366 173367 173368 173369 173370 173371 173372 173373 173374 173375 173376 173377 173378 173379 173380 173381 173382 173383 173384 173385 173386 173387 173388 173389 173390 173391 173392 173393 173394 173395 173396 173397 173398 173399 173400 173401 173402 173403 173404 173405 173406 173407 173408 173409 173410 173411 173412 173413 173414 173415 173416 173417 173418 173419 173420 173421 173422 173423 173424 173425 173426 173427 173428 173429 173430 173431 173432 173433 173434 173435 173436 173437 173438 173439 173440 173441 173442 173443 173444 173445 173446 173447 173448 173449 173450 173451 173452 173453 173454 173455 173456 173457 173458 173459 173460 173461 173462 173463 173464 173465 173466 173467 173468 173469 173470 173471 173472 173473 173474 173475 173476 173477 173478 173479 173480 173481 173482 173483 173484 173485 173486 173487 173488 173489 173490 173491 173492 173493 173494 173495 173496 173497 173498 173499 173500 173501 173502 173503 173504 173505 173506 173507 173508 173509 173510 173511 173512 173513 173514 173515 173516 173517 173518 173519 173520 173521 173522 173523 173524 173525 173526 173527 173528 173529 173530 173531 173532 173533 173534 173535 173536 173537 173538 173539 173540 173541 173542 173543 173544 173545 173546 173547 173548 173549 173550 173551 173552 173553 173554 173555 173556 173557 173558 173559 173560 173561 173562 173563 173564 173565 173566 173567 173568 173569 173570 173571 173572 173573 173574 173575 173576 173577 173578 173579 173580 173581 173582 173583 173584 173585 173586 173587 173588 173589 173590 173591 173592 173593 173594 173595 173596 173597 173598 173599 173600 173601 173602 173603 173604 173605 173606 173607 173608 173609 173610 173611 173612 173613 173614 173615 173616 173617 173618 173619 173620 173621 173622 173623 173624 173625 173626 173627 173628 173629 173630 173631 173632 173633 173634 173635 173636 173637 173638 173639 173640 173641 173642 173643 173644 173645 173646 173647 173648 173649 173650 173651 173652 173653 173654 173655 173656 173657 173658 173659 173660 173661 173662 173663 173664 173665 173666 173667 173668 173669 173670 173671 173672 173673 173674 173675 173676 173677 173678 173679 173680 173681 173682 173683 173684 173685 173686 173687 173688 173689 173690 173691 173692 173693 173694 173695 173696 173697 173698 173699 173700 173701 173702 173703 173704 173705 173706 173707 173708 173709 173710 173711 173712 173713 173714 173715 173716 173717 173718 173719 173720 173721 173722 173723 173724 173725 173726 173727 173728 173729 173730 173731 173732 173733 173734 173735 173736 173737 173738 173739 173740 173741 173742 173743 173744 173745 173746 173747 173748 173749 173750 173751 173752 173753 173754 173755 173756 173757 173758 173759 173760 173761 173762 173763 173764 173765 173766 173767 173768 173769 173770 173771 173772 173773 173774 173775 173776 173777 173778 173779 173780 173781 173782 173783 173784 173785 173786 173787 173788 173789 173790 173791 173792 173793 173794 173795 173796 173797 173798 173799 173800 173801 173802 173803 173804 173805 173806 173807 173808 173809 173810 173811 173812 173813 173814 173815 173816 173817 173818 173819 173820 173821 173822 173823 173824 173825 173826 173827 173828 173829 173830 173831 173832 173833 173834 173835 173836 173837 173838 173839 173840 173841 173842 173843 173844 173845 173846 173847 173848 173849 173850 173851 173852 173853 173854 173855 173856 173857 173858 173859 173860 173861 173862 173863 173864 173865 173866 173867 173868 173869 173870 173871 173872 173873 173874 173875 173876 173877 173878 173879 173880 173881 173882 173883 173884 173885 173886 173887 173888 173889 173890 173891 173892 173893 173894 173895 173896 173897 173898 173899 173900 173901 173902 173903 173904 173905 173906 173907 173908 173909 173910 173911 173912 173913 173914 173915 173916 173917 173918 173919 173920 173921 173922 173923 173924 173925 173926 173927 173928 173929 173930 173931 173932 173933 173934 173935 173936 173937 173938 173939 173940 173941 173942 173943 173944 173945 173946 173947 173948 173949 173950 173951 173952 173953 173954 173955 173956 173957 173958 173959 173960 173961 173962 173963 173964 173965 173966 173967 173968 173969 173970 173971 173972 173973 173974 173975 173976 173977 173978 173979 173980 173981 173982 173983 173984 173985 173986 173987 173988 173989 173990 173991 173992 173993 173994 173995 173996 173997 173998 173999 174000 174001 174002 174003 174004 174005 174006 174007 174008 174009 174010 174011 174012 174013 174014 174015 174016 174017 174018 174019 174020 174021 174022 174023 174024 174025 174026 174027 174028 174029 174030 174031 174032 174033 174034 174035 174036 174037 174038 174039 174040 174041 174042 174043 174044 174045 174046 174047 174048 174049 174050 174051 174052 174053 174054 174055 174056 174057 174058 174059 174060 174061 174062 174063 174064 174065 174066 174067 174068 174069 174070 174071 174072 174073 174074 174075 174076 174077 174078 174079 174080 174081 174082 174083 174084 174085 174086 174087 174088 174089 174090 174091 174092 174093 174094 174095 174096 174097 174098 174099 174100 174101 174102 174103 174104 174105 174106 174107 174108 174109 174110 174111 174112 174113 174114 174115 174116 174117 174118 174119 174120 174121 174122 174123 174124 174125 174126 174127 174128 174129 174130 174131 174132 174133 174134 174135 174136 174137 174138 174139 174140 174141 174142 174143 174144 174145 174146 174147 174148 174149 174150 174151 174152 174153 174154 174155 174156 174157 174158 174159 174160 174161 174162 174163 174164 174165 174166 174167 174168 174169 174170 174171 174172 174173 174174 174175 174176 174177 174178 174179 174180 174181 174182 174183 174184 174185 174186 174187 174188 174189 174190 174191 174192 174193 174194 174195 174196 174197 174198 174199 174200 174201 174202 174203 174204 174205 174206 174207 174208 174209 174210 174211 174212 174213 174214 174215 174216 174217 174218 174219 174220 174221 174222 174223 174224 174225 174226 174227 174228 174229 174230 174231 174232 174233 174234 174235 174236 174237 174238 174239 174240 174241 174242 174243 174244 174245 174246 174247 174248 174249 174250 174251 174252 174253 174254 174255 174256 174257 174258 174259 174260 174261 174262 174263 174264 174265 174266 174267 174268 174269 174270 174271 174272 174273 174274 174275 174276 174277 174278 174279 174280 174281 174282 174283 174284 174285 174286 174287 174288 174289 174290 174291 174292 174293 174294 174295 174296 174297 174298 174299 174300 174301 174302 174303 174304 174305 174306 174307 174308 174309 174310 174311 174312 174313 174314 174315 174316 174317 174318 174319 174320 174321 174322 174323 174324 174325 174326 174327 174328 174329 174330 174331 174332 174333 174334 174335 174336 174337 174338 174339 174340 174341 174342 174343 174344 174345 174346 174347 174348 174349 174350 174351 174352 174353 174354 174355 174356 174357 174358 174359 174360 174361 174362 174363 174364 174365 174366 174367 174368 174369 174370 174371 174372 174373 174374 174375 174376 174377 174378 174379 174380 174381 174382 174383 174384 174385 174386 174387 174388 174389 174390 174391 174392 174393 174394 174395 174396 174397 174398 174399 174400 174401 174402 174403 174404 174405 174406 174407 174408 174409 174410 174411 174412 174413 174414 174415 174416 174417 174418 174419 174420 174421 174422 174423 174424 174425 174426 174427 174428 174429 174430 174431 174432 174433 174434 174435 174436 174437 174438 174439 174440 174441 174442 174443 174444 174445 174446 174447 174448 174449 174450 174451 174452 174453 174454 174455 174456 174457 174458 174459 174460 174461 174462 174463 174464 174465 174466 174467 174468 174469 174470 174471 174472 174473 174474 174475 174476 174477 174478 174479 174480 174481 174482 174483 174484 174485 174486 174487 174488 174489 174490 174491 174492 174493 174494 174495 174496 174497 174498 174499 174500 174501 174502 174503 174504 174505 174506 174507 174508 174509 174510 174511 174512 174513 174514 174515 174516 174517 174518 174519 174520 174521 174522 174523 174524 174525 174526 174527 174528 174529 174530 174531 174532 174533 174534 174535 174536 174537 174538 174539 174540 174541 174542 174543 174544 174545 174546 174547 174548 174549 174550 174551 174552 174553 174554 174555 174556 174557 174558 174559 174560 174561 174562 174563 174564 174565 174566 174567 174568 174569 174570 174571 174572 174573 174574 174575 174576 174577 174578 174579 174580 174581 174582 174583 174584 174585 174586 174587 174588 174589 174590 174591 174592 174593 174594 174595 174596 174597 174598 174599 174600 174601 174602 174603 174604 174605 174606 174607 174608 174609 174610 174611 174612 174613 174614 174615 174616 174617 174618 174619 174620 174621 174622 174623 174624 174625 174626 174627 174628 174629 174630 174631 174632 174633 174634 174635 174636 174637 174638 174639 174640 174641 174642 174643 174644 174645 174646 174647 174648 174649 174650 174651 174652 174653 174654 174655 174656 174657 174658 174659 174660 174661 174662 174663 174664 174665 174666 174667 174668 174669 174670 174671 174672 174673 174674 174675 174676 174677 174678 174679 174680 174681 174682 174683 174684 174685 174686 174687 174688 174689 174690 174691 174692 174693 174694 174695 174696 174697 174698 174699 174700 174701 174702 174703 174704 174705 174706 174707 174708 174709 174710 174711 174712 174713 174714 174715 174716 174717 174718 174719 174720 174721 174722 174723 174724 174725 174726 174727 174728 174729 174730 174731 174732 174733 174734 174735 174736 174737 174738 174739 174740 174741 174742 174743 174744 174745 174746 174747 174748 174749 174750 174751 174752 174753 174754 174755 174756 174757 174758 174759 174760 174761 174762 174763 174764 174765 174766 174767 174768 174769 174770 174771 174772 174773 174774 174775 174776 174777 174778 174779 174780 174781 174782 174783 174784 174785 174786 174787 174788 174789 174790 174791 174792 174793 174794 174795 174796 174797 174798 174799 174800 174801 174802 174803 174804 174805 174806 174807 174808 174809 174810 174811 174812 174813 174814 174815 174816 174817 174818 174819 174820 174821 174822 174823 174824 174825 174826 174827 174828 174829 174830 174831 174832 174833 174834 174835 174836 174837 174838 174839 174840 174841 174842 174843 174844 174845 174846 174847 174848 174849 174850 174851 174852 174853 174854 174855 174856 174857 174858 174859 174860 174861 174862 174863 174864 174865 174866 174867 174868 174869 174870 174871 174872 174873 174874 174875 174876 174877 174878 174879 174880 174881 174882 174883 174884 174885 174886 174887 174888 174889 174890 174891 174892 174893 174894 174895 174896 174897 174898 174899 174900 174901 174902 174903 174904 174905 174906 174907 174908 174909 174910 174911 174912 174913 174914 174915 174916 174917 174918 174919 174920 174921 174922 174923 174924 174925 174926 174927 174928 174929 174930 174931 174932 174933 174934 174935 174936 174937 174938 174939 174940 174941 174942 174943 174944 174945 174946 174947 174948 174949 174950 174951 174952 174953 174954 174955 174956 174957 174958 174959 174960 174961 174962 174963 174964 174965 174966 174967 174968 174969 174970 174971 174972 174973 174974 174975 174976 174977 174978 174979 174980 174981 174982 174983 174984 174985 174986 174987 174988 174989 174990 174991 174992 174993 174994 174995 174996 174997 174998 174999 175000 175001 175002 175003 175004 175005 175006 175007 175008 175009 175010 175011 175012 175013 175014 175015 175016 175017 175018 175019 175020 175021 175022 175023 175024 175025 175026 175027 175028 175029 175030 175031 175032 175033 175034 175035 175036 175037 175038 175039 175040 175041 175042 175043 175044 175045 175046 175047 175048 175049 175050 175051 175052 175053 175054 175055 175056 175057 175058 175059 175060 175061 175062 175063 175064 175065 175066 175067 175068 175069 175070 175071 175072 175073 175074 175075 175076 175077 175078 175079 175080 175081 175082 175083 175084 175085 175086 175087 175088 175089 175090 175091 175092 175093 175094 175095 175096 175097 175098 175099 175100 175101 175102 175103 175104 175105 175106 175107 175108 175109 175110 175111 175112 175113 175114 175115 175116 175117 175118 175119 175120 175121 175122 175123 175124 175125 175126 175127 175128 175129 175130 175131 175132 175133 175134 175135 175136 175137 175138 175139 175140 175141 175142 175143 175144 175145 175146 175147 175148 175149 175150 175151 175152 175153 175154 175155 175156 175157 175158 175159 175160 175161 175162 175163 175164 175165 175166 175167 175168 175169 175170 175171 175172 175173 175174 175175 175176 175177 175178 175179 175180 175181 175182 175183 175184 175185 175186 175187 175188 175189 175190 175191 175192 175193 175194 175195 175196 175197 175198 175199 175200 175201 175202 175203 175204 175205 175206 175207 175208 175209 175210 175211 175212 175213 175214 175215 175216 175217 175218 175219 175220 175221 175222 175223 175224 175225 175226 175227 175228 175229 175230 175231 175232 175233 175234 175235 175236 175237 175238 175239 175240 175241 175242 175243 175244 175245 175246 175247 175248 175249 175250 175251 175252 175253 175254 175255 175256 175257 175258 175259 175260 175261 175262 175263 175264 175265 175266 175267 175268 175269 175270 175271 175272 175273 175274 175275 175276 175277 175278 175279 175280 175281 175282 175283 175284 175285 175286 175287 175288 175289 175290 175291 175292 175293 175294 175295 175296 175297 175298 175299 175300 175301 175302 175303 175304 175305 175306 175307 175308 175309 175310 175311 175312 175313 175314 175315 175316 175317 175318 175319 175320 175321 175322 175323 175324 175325 175326 175327 175328 175329 175330 175331 175332 175333 175334 175335 175336 175337 175338 175339 175340 175341 175342 175343 175344 175345 175346 175347 175348 175349 175350 175351 175352 175353 175354 175355 175356 175357 175358 175359 175360 175361 175362 175363 175364 175365 175366 175367 175368 175369 175370 175371 175372 175373 175374 175375 175376 175377 175378 175379 175380 175381 175382 175383 175384 175385 175386 175387 175388 175389 175390 175391 175392 175393 175394 175395 175396 175397 175398 175399 175400 175401 175402 175403 175404 175405 175406 175407 175408 175409 175410 175411 175412 175413 175414 175415 175416 175417 175418 175419 175420 175421 175422 175423 175424 175425 175426 175427 175428 175429 175430 175431 175432 175433 175434 175435 175436 175437 175438 175439 175440 175441 175442 175443 175444 175445 175446 175447 175448 175449 175450 175451 175452 175453 175454 175455 175456 175457 175458 175459 175460 175461 175462 175463 175464 175465 175466 175467 175468 175469 175470 175471 175472 175473 175474 175475 175476 175477 175478 175479 175480 175481 175482 175483 175484 175485 175486 175487 175488 175489 175490 175491 175492 175493 175494 175495 175496 175497 175498 175499 175500 175501 175502 175503 175504 175505 175506 175507 175508 175509 175510 175511 175512 175513 175514 175515 175516 175517 175518 175519 175520 175521 175522 175523 175524 175525 175526 175527 175528 175529 175530 175531 175532 175533 175534 175535 175536 175537 175538 175539 175540 175541 175542 175543 175544 175545 175546 175547 175548 175549 175550 175551 175552 175553 175554 175555 175556 175557 175558 175559 175560 175561 175562 175563 175564 175565 175566 175567 175568 175569 175570 175571 175572 175573 175574 175575 175576 175577 175578 175579 175580 175581 175582 175583 175584 175585 175586 175587 175588 175589 175590 175591 175592 175593 175594 175595 175596 175597 175598 175599 175600 175601 175602 175603 175604 175605 175606 175607 175608 175609 175610 175611 175612 175613 175614 175615 175616 175617 175618 175619 175620 175621 175622 175623 175624 175625 175626 175627 175628 175629 175630 175631 175632 175633 175634 175635 175636 175637 175638 175639 175640 175641 175642 175643 175644 175645 175646 175647 175648 175649 175650 175651 175652 175653 175654 175655 175656 175657 175658 175659 175660 175661 175662 175663 175664 175665 175666 175667 175668 175669 175670 175671 175672 175673 175674 175675 175676 175677 175678 175679 175680 175681 175682 175683 175684 175685 175686 175687 175688 175689 175690 175691 175692 175693 175694 175695 175696 175697 175698 175699 175700 175701 175702 175703 175704 175705 175706 175707 175708 175709 175710 175711 175712 175713 175714 175715 175716 175717 175718 175719 175720 175721 175722 175723 175724 175725 175726 175727 175728 175729 175730 175731 175732 175733 175734 175735 175736 175737 175738 175739 175740 175741 175742 175743 175744 175745 175746 175747 175748 175749 175750 175751 175752 175753 175754 175755 175756 175757 175758 175759 175760 175761 175762 175763 175764 175765 175766 175767 175768 175769 175770 175771 175772 175773 175774 175775 175776 175777 175778 175779 175780 175781 175782 175783 175784 175785 175786 175787 175788 175789 175790 175791 175792 175793 175794 175795 175796 175797 175798 175799 175800 175801 175802 175803 175804 175805 175806 175807 175808 175809 175810 175811 175812 175813 175814 175815 175816 175817 175818 175819 175820 175821 175822 175823 175824 175825 175826 175827 175828 175829 175830 175831 175832 175833 175834 175835 175836 175837 175838 175839 175840 175841 175842 175843 175844 175845 175846 175847 175848 175849 175850 175851 175852 175853 175854 175855 175856 175857 175858 175859 175860 175861 175862 175863 175864 175865 175866 175867 175868 175869 175870 175871 175872 175873 175874 175875 175876 175877 175878 175879 175880 175881 175882 175883 175884 175885 175886 175887 175888 175889 175890 175891 175892 175893 175894 175895 175896 175897 175898 175899 175900 175901 175902 175903 175904 175905 175906 175907 175908 175909 175910 175911 175912 175913 175914 175915 175916 175917 175918 175919 175920 175921 175922 175923 175924 175925 175926 175927 175928 175929 175930 175931 175932 175933 175934 175935 175936 175937 175938 175939 175940 175941 175942 175943 175944 175945 175946 175947 175948 175949 175950 175951 175952 175953 175954 175955 175956 175957 175958 175959 175960 175961 175962 175963 175964 175965 175966 175967 175968 175969 175970 175971 175972 175973 175974 175975 175976 175977 175978 175979 175980 175981 175982 175983 175984 175985 175986 175987 175988 175989 175990 175991 175992 175993 175994 175995 175996 175997 175998 175999 176000 176001 176002 176003 176004 176005 176006 176007 176008 176009 176010 176011 176012 176013 176014 176015 176016 176017 176018 176019 176020 176021 176022 176023 176024 176025 176026 176027 176028 176029 176030 176031 176032 176033 176034 176035 176036 176037 176038 176039 176040 176041 176042 176043 176044 176045 176046 176047 176048 176049 176050 176051 176052 176053 176054 176055 176056 176057 176058 176059 176060 176061 176062 176063 176064 176065 176066 176067 176068 176069 176070 176071 176072 176073 176074 176075 176076 176077 176078 176079 176080 176081 176082 176083 176084 176085 176086 176087 176088 176089 176090 176091 176092 176093 176094 176095 176096 176097 176098 176099 176100 176101 176102 176103 176104 176105 176106 176107 176108 176109 176110 176111 176112 176113 176114 176115 176116 176117 176118 176119 176120 176121 176122 176123 176124 176125 176126 176127 176128 176129 176130 176131 176132 176133 176134 176135 176136 176137 176138 176139 176140 176141 176142 176143 176144 176145 176146 176147 176148 176149 176150 176151 176152 176153 176154 176155 176156 176157 176158 176159 176160 176161 176162 176163 176164 176165 176166 176167 176168 176169 176170 176171 176172 176173 176174 176175 176176 176177 176178 176179 176180 176181 176182 176183 176184 176185 176186 176187 176188 176189 176190 176191 176192 176193 176194 176195 176196 176197 176198 176199 176200 176201 176202 176203 176204 176205 176206 176207 176208 176209 176210 176211 176212 176213 176214 176215 176216 176217 176218 176219 176220 176221 176222 176223 176224 176225 176226 176227 176228 176229 176230 176231 176232 176233 176234 176235 176236 176237 176238 176239 176240 176241 176242 176243 176244 176245 176246 176247 176248 176249 176250 176251 176252 176253 176254 176255 176256 176257 176258 176259 176260 176261 176262 176263 176264 176265 176266 176267 176268 176269 176270 176271 176272 176273 176274 176275 176276 176277 176278 176279 176280 176281 176282 176283 176284 176285 176286 176287 176288 176289 176290 176291 176292 176293 176294 176295 176296 176297 176298 176299 176300 176301 176302 176303 176304 176305 176306 176307 176308 176309 176310 176311 176312 176313 176314 176315 176316 176317 176318 176319 176320 176321 176322 176323 176324 176325 176326 176327 176328 176329 176330 176331 176332 176333 176334 176335 176336 176337 176338 176339 176340 176341 176342 176343 176344 176345 176346 176347 176348 176349 176350 176351 176352 176353 176354 176355 176356 176357 176358 176359 176360 176361 176362 176363 176364 176365 176366 176367 176368 176369 176370 176371 176372 176373 176374 176375 176376 176377 176378 176379 176380 176381 176382 176383 176384 176385 176386 176387 176388 176389 176390 176391 176392 176393 176394 176395 176396 176397 176398 176399 176400 176401 176402 176403 176404 176405 176406 176407 176408 176409 176410 176411 176412 176413 176414 176415 176416 176417 176418 176419 176420 176421 176422 176423 176424 176425 176426 176427 176428 176429 176430 176431 176432 176433 176434 176435 176436 176437 176438 176439 176440 176441 176442 176443 176444 176445 176446 176447 176448 176449 176450 176451 176452 176453 176454 176455 176456 176457 176458 176459 176460 176461 176462 176463 176464 176465 176466 176467 176468 176469 176470 176471 176472 176473 176474 176475 176476 176477 176478 176479 176480 176481 176482 176483 176484 176485 176486 176487 176488 176489 176490 176491 176492 176493 176494 176495 176496 176497 176498 176499 176500 176501 176502 176503 176504 176505 176506 176507 176508 176509 176510 176511 176512 176513 176514 176515 176516 176517 176518 176519 176520 176521 176522 176523 176524 176525 176526 176527 176528 176529 176530 176531 176532 176533 176534 176535 176536 176537 176538 176539 176540 176541 176542 176543 176544 176545 176546 176547 176548 176549 176550 176551 176552 176553 176554 176555 176556 176557 176558 176559 176560 176561 176562 176563 176564 176565 176566 176567 176568 176569 176570 176571 176572 176573 176574 176575 176576 176577 176578 176579 176580 176581 176582 176583 176584 176585 176586 176587 176588 176589 176590 176591 176592 176593 176594 176595 176596 176597 176598 176599 176600 176601 176602 176603 176604 176605 176606 176607 176608 176609 176610 176611 176612 176613 176614 176615 176616 176617 176618 176619 176620 176621 176622 176623 176624 176625 176626 176627 176628 176629 176630 176631 176632 176633 176634 176635 176636 176637 176638 176639 176640 176641 176642 176643 176644 176645 176646 176647 176648 176649 176650 176651 176652 176653 176654 176655 176656 176657 176658 176659 176660 176661 176662 176663 176664 176665 176666 176667 176668 176669 176670 176671 176672 176673 176674 176675 176676 176677 176678 176679 176680 176681 176682 176683 176684 176685 176686 176687 176688 176689 176690 176691 176692 176693 176694 176695 176696 176697 176698 176699 176700 176701 176702 176703 176704 176705 176706 176707 176708 176709 176710 176711 176712 176713 176714 176715 176716 176717 176718 176719 176720 176721 176722 176723 176724 176725 176726 176727 176728 176729 176730 176731 176732 176733 176734 176735 176736 176737 176738 176739 176740 176741 176742 176743 176744 176745 176746 176747 176748 176749 176750 176751 176752 176753 176754 176755 176756 176757 176758 176759 176760 176761 176762 176763 176764 176765 176766 176767 176768 176769 176770 176771 176772 176773 176774 176775 176776 176777 176778 176779 176780 176781 176782 176783 176784 176785 176786 176787 176788 176789 176790 176791 176792 176793 176794 176795 176796 176797 176798 176799 176800 176801 176802 176803 176804 176805 176806 176807 176808 176809 176810 176811 176812 176813 176814 176815 176816 176817 176818 176819 176820 176821 176822 176823 176824 176825 176826 176827 176828 176829 176830 176831 176832 176833 176834 176835 176836 176837 176838 176839 176840 176841 176842 176843 176844 176845 176846 176847 176848 176849 176850 176851 176852 176853 176854 176855 176856 176857 176858 176859 176860 176861 176862 176863 176864 176865 176866 176867 176868 176869 176870 176871 176872 176873 176874 176875 176876 176877 176878 176879 176880 176881 176882 176883 176884 176885 176886 176887 176888 176889 176890 176891 176892 176893 176894 176895 176896 176897 176898 176899 176900 176901 176902 176903 176904 176905 176906 176907 176908 176909 176910 176911 176912 176913 176914 176915 176916 176917 176918 176919 176920 176921 176922 176923 176924 176925 176926 176927 176928 176929 176930 176931 176932 176933 176934 176935 176936 176937 176938 176939 176940 176941 176942 176943 176944 176945 176946 176947 176948 176949 176950 176951 176952 176953 176954 176955 176956 176957 176958 176959 176960 176961 176962 176963 176964 176965 176966 176967 176968 176969 176970 176971 176972 176973 176974 176975 176976 176977 176978 176979 176980 176981 176982 176983 176984 176985 176986 176987 176988 176989 176990 176991 176992 176993 176994 176995 176996 176997 176998 176999 177000 177001 177002 177003 177004 177005 177006 177007 177008 177009 177010 177011 177012 177013 177014 177015 177016 177017 177018 177019 177020 177021 177022 177023 177024 177025 177026 177027 177028 177029 177030 177031 177032 177033 177034 177035 177036 177037 177038 177039 177040 177041 177042 177043 177044 177045 177046 177047 177048 177049 177050 177051 177052 177053 177054 177055 177056 177057 177058 177059 177060 177061 177062 177063 177064 177065 177066 177067 177068 177069 177070 177071 177072 177073 177074 177075 177076 177077 177078 177079 177080 177081 177082 177083 177084 177085 177086 177087 177088 177089 177090 177091 177092 177093 177094 177095 177096 177097 177098 177099 177100 177101 177102 177103 177104 177105 177106 177107 177108 177109 177110 177111 177112 177113 177114 177115 177116 177117 177118 177119 177120 177121 177122 177123 177124 177125 177126 177127 177128 177129 177130 177131 177132 177133 177134 177135 177136 177137 177138 177139 177140 177141 177142 177143 177144 177145 177146 177147 177148 177149 177150 177151 177152 177153 177154 177155 177156 177157 177158 177159 177160 177161 177162 177163 177164 177165 177166 177167 177168 177169 177170 177171 177172 177173 177174 177175 177176 177177 177178 177179 177180 177181 177182 177183 177184 177185 177186 177187 177188 177189 177190 177191 177192 177193 177194 177195 177196 177197 177198 177199 177200 177201 177202 177203 177204 177205 177206 177207 177208 177209 177210 177211 177212 177213 177214 177215 177216 177217 177218 177219 177220 177221 177222 177223 177224 177225 177226 177227 177228 177229 177230 177231 177232 177233 177234 177235 177236 177237 177238 177239 177240 177241 177242 177243 177244 177245 177246 177247 177248 177249 177250 177251 177252 177253 177254 177255 177256 177257 177258 177259 177260 177261 177262 177263 177264 177265 177266 177267 177268 177269 177270 177271 177272 177273 177274 177275 177276 177277 177278 177279 177280 177281 177282 177283 177284 177285 177286 177287 177288 177289 177290 177291 177292 177293 177294 177295 177296 177297 177298 177299 177300 177301 177302 177303 177304 177305 177306 177307 177308 177309 177310 177311 177312 177313 177314 177315 177316 177317 177318 177319 177320 177321 177322 177323 177324 177325 177326 177327 177328 177329 177330 177331 177332 177333 177334 177335 177336 177337 177338 177339 177340 177341 177342 177343 177344 177345 177346 177347 177348 177349 177350 177351 177352 177353 177354 177355 177356 177357 177358 177359 177360 177361 177362 177363 177364 177365 177366 177367 177368 177369 177370 177371 177372 177373 177374 177375 177376 177377 177378 177379 177380 177381 177382 177383 177384 177385 177386 177387 177388 177389 177390 177391 177392 177393 177394 177395 177396 177397 177398 177399 177400 177401 177402 177403 177404 177405 177406 177407 177408 177409 177410 177411 177412 177413 177414 177415 177416 177417 177418 177419 177420 177421 177422 177423 177424 177425 177426 177427 177428 177429 177430 177431 177432 177433 177434 177435 177436 177437 177438 177439 177440 177441 177442 177443 177444 177445 177446 177447 177448 177449 177450 177451 177452 177453 177454 177455 177456 177457 177458 177459 177460 177461 177462 177463 177464 177465 177466 177467 177468 177469 177470 177471 177472 177473 177474 177475 177476 177477 177478 177479 177480 177481 177482 177483 177484 177485 177486 177487 177488 177489 177490 177491 177492 177493 177494 177495 177496 177497 177498 177499 177500 177501 177502 177503 177504 177505 177506 177507 177508 177509 177510 177511 177512 177513 177514 177515 177516 177517 177518 177519 177520 177521 177522 177523 177524 177525 177526 177527 177528 177529 177530 177531 177532 177533 177534 177535 177536 177537 177538 177539 177540 177541 177542 177543 177544 177545 177546 177547 177548 177549 177550 177551 177552 177553 177554 177555 177556 177557 177558 177559 177560 177561 177562 177563 177564 177565 177566 177567 177568 177569 177570 177571 177572 177573 177574 177575 177576 177577 177578 177579 177580 177581 177582 177583 177584 177585 177586 177587 177588 177589 177590 177591 177592 177593 177594 177595 177596 177597 177598 177599 177600 177601 177602 177603 177604 177605 177606 177607 177608 177609 177610 177611 177612 177613 177614 177615 177616 177617 177618 177619 177620 177621 177622 177623 177624 177625 177626 177627 177628 177629 177630 177631 177632 177633 177634 177635 177636 177637 177638 177639 177640 177641 177642 177643 177644 177645 177646 177647 177648 177649 177650 177651 177652 177653 177654 177655 177656 177657 177658 177659 177660 177661 177662 177663 177664 177665 177666 177667 177668 177669 177670 177671 177672 177673 177674 177675 177676 177677 177678 177679 177680 177681 177682 177683 177684 177685 177686 177687 177688 177689 177690 177691 177692 177693 177694 177695 177696 177697 177698 177699 177700 177701 177702 177703 177704 177705 177706 177707 177708 177709 177710 177711 177712 177713 177714 177715 177716 177717 177718 177719 177720 177721 177722 177723 177724 177725 177726 177727 177728 177729 177730 177731 177732 177733 177734 177735 177736 177737 177738 177739 177740 177741 177742 177743 177744 177745 177746 177747 177748 177749 177750 177751 177752 177753 177754 177755 177756 177757 177758 177759 177760 177761 177762 177763 177764 177765 177766 177767 177768 177769 177770 177771 177772 177773 177774 177775 177776 177777 177778 177779 177780 177781 177782 177783 177784 177785 177786 177787 177788 177789 177790 177791 177792 177793 177794 177795 177796 177797 177798 177799 177800 177801 177802 177803 177804 177805 177806 177807 177808 177809 177810 177811 177812 177813 177814 177815 177816 177817 177818 177819 177820 177821 177822 177823 177824 177825 177826 177827 177828 177829 177830 177831 177832 177833 177834 177835 177836 177837 177838 177839 177840 177841 177842 177843 177844 177845 177846 177847 177848 177849 177850 177851 177852 177853 177854 177855 177856 177857 177858 177859 177860 177861 177862 177863 177864 177865 177866 177867 177868 177869 177870 177871 177872 177873 177874 177875 177876 177877 177878 177879 177880 177881 177882 177883 177884 177885 177886 177887 177888 177889 177890 177891 177892 177893 177894 177895 177896 177897 177898 177899 177900 177901 177902 177903 177904 177905 177906 177907 177908 177909 177910 177911 177912 177913 177914 177915 177916 177917 177918 177919 177920 177921 177922 177923 177924 177925 177926 177927 177928 177929 177930 177931 177932 177933 177934 177935 177936 177937 177938 177939 177940 177941 177942 177943 177944 177945 177946 177947 177948 177949 177950 177951 177952 177953 177954 177955 177956 177957 177958 177959 177960 177961 177962 177963 177964 177965 177966 177967 177968 177969 177970 177971 177972 177973 177974 177975 177976 177977 177978 177979 177980 177981 177982 177983 177984 177985 177986 177987 177988 177989 177990 177991 177992 177993 177994 177995 177996 177997 177998 177999 178000 178001 178002 178003 178004 178005 178006 178007 178008 178009 178010 178011 178012 178013 178014 178015 178016 178017 178018 178019 178020 178021 178022 178023 178024 178025 178026 178027 178028 178029 178030 178031 178032 178033 178034 178035 178036 178037 178038 178039 178040 178041 178042 178043 178044 178045 178046 178047 178048 178049 178050 178051 178052 178053 178054 178055 178056 178057 178058 178059 178060 178061 178062 178063 178064 178065 178066 178067 178068 178069 178070 178071 178072 178073 178074 178075 178076 178077 178078 178079 178080 178081 178082 178083 178084 178085 178086 178087 178088 178089 178090 178091 178092 178093 178094 178095 178096 178097 178098 178099 178100 178101 178102 178103 178104 178105 178106 178107 178108 178109 178110 178111 178112 178113 178114 178115 178116 178117 178118 178119 178120 178121 178122 178123 178124 178125 178126 178127 178128 178129 178130 178131 178132 178133 178134 178135 178136 178137 178138 178139 178140 178141 178142 178143 178144 178145 178146 178147 178148 178149 178150 178151 178152 178153 178154 178155 178156 178157 178158 178159 178160 178161 178162 178163 178164 178165 178166 178167 178168 178169 178170 178171 178172 178173 178174 178175 178176 178177 178178 178179 178180 178181 178182 178183 178184 178185 178186 178187 178188 178189 178190 178191 178192 178193 178194 178195 178196 178197 178198 178199 178200 178201 178202 178203 178204 178205 178206 178207 178208 178209 178210 178211 178212 178213 178214 178215 178216 178217 178218 178219 178220 178221 178222 178223 178224 178225 178226 178227 178228 178229 178230 178231 178232 178233 178234 178235 178236 178237 178238 178239 178240 178241 178242 178243 178244 178245 178246 178247 178248 178249 178250 178251 178252 178253 178254 178255 178256 178257 178258 178259 178260 178261 178262 178263 178264 178265 178266 178267 178268 178269 178270 178271 178272 178273 178274 178275 178276 178277 178278 178279 178280 178281 178282 178283 178284 178285 178286 178287 178288 178289 178290 178291 178292 178293 178294 178295 178296 178297 178298 178299 178300 178301 178302 178303 178304 178305 178306 178307 178308 178309 178310 178311 178312 178313 178314 178315 178316 178317 178318 178319 178320 178321 178322 178323 178324 178325 178326 178327 178328 178329 178330 178331 178332 178333 178334 178335 178336 178337 178338 178339 178340 178341 178342 178343 178344 178345 178346 178347 178348 178349 178350 178351 178352 178353 178354 178355 178356 178357 178358 178359 178360 178361 178362 178363 178364 178365 178366 178367 178368 178369 178370 178371 178372 178373 178374 178375 178376 178377 178378 178379 178380 178381 178382 178383 178384 178385 178386 178387 178388 178389 178390 178391 178392 178393 178394 178395 178396 178397 178398 178399 178400 178401 178402 178403 178404 178405 178406 178407 178408 178409 178410 178411 178412 178413 178414 178415 178416 178417 178418 178419 178420 178421 178422 178423 178424 178425 178426 178427 178428 178429 178430 178431 178432 178433 178434 178435 178436 178437 178438 178439 178440 178441 178442 178443 178444 178445 178446 178447 178448 178449 178450 178451 178452 178453 178454 178455 178456 178457 178458 178459 178460 178461 178462 178463 178464 178465 178466 178467 178468 178469 178470 178471 178472 178473 178474 178475 178476 178477 178478 178479 178480 178481 178482 178483 178484 178485 178486 178487 178488 178489 178490 178491 178492 178493 178494 178495 178496 178497 178498 178499 178500 178501 178502 178503 178504 178505 178506 178507 178508 178509 178510 178511 178512 178513 178514 178515 178516 178517 178518 178519 178520 178521 178522 178523 178524 178525 178526 178527 178528 178529 178530 178531 178532 178533 178534 178535 178536 178537 178538 178539 178540 178541 178542 178543 178544 178545 178546 178547 178548 178549 178550 178551 178552 178553 178554 178555 178556 178557 178558 178559 178560 178561 178562 178563 178564 178565 178566 178567 178568 178569 178570 178571 178572 178573 178574 178575 178576 178577 178578 178579 178580 178581 178582 178583 178584 178585 178586 178587 178588 178589 178590 178591 178592 178593 178594 178595 178596 178597 178598 178599 178600 178601 178602 178603 178604 178605 178606 178607 178608 178609 178610 178611 178612 178613 178614 178615 178616 178617 178618 178619 178620 178621 178622 178623 178624 178625 178626 178627 178628 178629 178630 178631 178632 178633 178634 178635 178636 178637 178638 178639 178640 178641 178642 178643 178644 178645 178646 178647 178648 178649 178650 178651 178652 178653 178654 178655 178656 178657 178658 178659 178660 178661 178662 178663 178664 178665 178666 178667 178668 178669 178670 178671 178672 178673 178674 178675 178676 178677 178678 178679 178680 178681 178682 178683 178684 178685 178686 178687 178688 178689 178690 178691 178692 178693 178694 178695 178696 178697 178698 178699 178700 178701 178702 178703 178704 178705 178706 178707 178708 178709 178710 178711 178712 178713 178714 178715 178716 178717 178718 178719 178720 178721 178722 178723 178724 178725 178726 178727 178728 178729 178730 178731 178732 178733 178734 178735 178736 178737 178738 178739 178740 178741 178742 178743 178744 178745 178746 178747 178748 178749 178750 178751 178752 178753 178754 178755 178756 178757 178758 178759 178760 178761 178762 178763 178764 178765 178766 178767 178768 178769 178770 178771 178772 178773 178774 178775 178776 178777 178778 178779 178780 178781 178782 178783 178784 178785 178786 178787 178788 178789 178790 178791 178792 178793 178794 178795 178796 178797 178798 178799 178800 178801 178802 178803 178804 178805 178806 178807 178808 178809 178810 178811 178812 178813 178814 178815 178816 178817 178818 178819 178820 178821 178822 178823 178824 178825 178826 178827 178828 178829 178830 178831 178832 178833 178834 178835 178836 178837 178838 178839 178840 178841 178842 178843 178844 178845 178846 178847 178848 178849 178850 178851 178852 178853 178854 178855 178856 178857 178858 178859 178860 178861 178862 178863 178864 178865 178866 178867 178868 178869 178870 178871 178872 178873 178874 178875 178876 178877 178878 178879 178880 178881 178882 178883 178884 178885 178886 178887 178888 178889 178890 178891 178892 178893 178894 178895 178896 178897 178898 178899 178900 178901 178902 178903 178904 178905 178906 178907 178908 178909 178910 178911 178912 178913 178914 178915 178916 178917 178918 178919 178920 178921 178922 178923 178924 178925 178926 178927 178928 178929 178930 178931 178932 178933 178934 178935 178936 178937 178938 178939 178940 178941 178942 178943 178944 178945 178946 178947 178948 178949 178950 178951 178952 178953 178954 178955 178956 178957 178958 178959 178960 178961 178962 178963 178964 178965 178966 178967 178968 178969 178970 178971 178972 178973 178974 178975 178976 178977 178978 178979 178980 178981 178982 178983 178984 178985 178986 178987 178988 178989 178990 178991 178992 178993 178994 178995 178996 178997 178998 178999 179000 179001 179002 179003 179004 179005 179006 179007 179008 179009 179010 179011 179012 179013 179014 179015 179016 179017 179018 179019 179020 179021 179022 179023 179024 179025 179026 179027 179028 179029 179030 179031 179032 179033 179034 179035 179036 179037 179038 179039 179040 179041 179042 179043 179044 179045 179046 179047 179048 179049 179050 179051 179052 179053 179054 179055 179056 179057 179058 179059 179060 179061 179062 179063 179064 179065 179066 179067 179068 179069 179070 179071 179072 179073 179074 179075 179076 179077 179078 179079 179080 179081 179082 179083 179084 179085 179086 179087 179088 179089 179090 179091 179092 179093 179094 179095 179096 179097 179098 179099 179100 179101 179102 179103 179104 179105 179106 179107 179108 179109 179110 179111 179112 179113 179114 179115 179116 179117 179118 179119 179120 179121 179122 179123 179124 179125 179126 179127 179128 179129 179130 179131 179132 179133 179134 179135 179136 179137 179138 179139 179140 179141 179142 179143 179144 179145 179146 179147 179148 179149 179150 179151 179152 179153 179154 179155 179156 179157 179158 179159 179160 179161 179162 179163 179164 179165 179166 179167 179168 179169 179170 179171 179172 179173 179174 179175 179176 179177 179178 179179 179180 179181 179182 179183 179184 179185 179186 179187 179188 179189 179190 179191 179192 179193 179194 179195 179196 179197 179198 179199 179200 179201 179202 179203 179204 179205 179206 179207 179208 179209 179210 179211 179212 179213 179214 179215 179216 179217 179218 179219 179220 179221 179222 179223 179224 179225 179226 179227 179228 179229 179230 179231 179232 179233 179234 179235 179236 179237 179238 179239 179240 179241 179242 179243 179244 179245 179246 179247 179248 179249 179250 179251 179252 179253 179254 179255 179256 179257 179258 179259 179260 179261 179262 179263 179264 179265 179266 179267 179268 179269 179270 179271 179272 179273 179274 179275 179276 179277 179278 179279 179280 179281 179282 179283 179284 179285 179286 179287 179288 179289 179290 179291 179292 179293 179294 179295 179296 179297 179298 179299 179300 179301 179302 179303 179304 179305 179306 179307 179308 179309 179310 179311 179312 179313 179314 179315 179316 179317 179318 179319 179320 179321 179322 179323 179324 179325 179326 179327 179328 179329 179330 179331 179332 179333 179334 179335 179336 179337 179338 179339 179340 179341 179342 179343 179344 179345 179346 179347 179348 179349 179350 179351 179352 179353 179354 179355 179356 179357 179358 179359 179360 179361 179362 179363 179364 179365 179366 179367 179368 179369 179370 179371 179372 179373 179374 179375 179376 179377 179378 179379 179380 179381 179382 179383 179384 179385 179386 179387 179388 179389 179390 179391 179392 179393 179394 179395 179396 179397 179398 179399 179400 179401 179402 179403 179404 179405 179406 179407 179408 179409 179410 179411 179412 179413 179414 179415 179416 179417 179418 179419 179420 179421 179422 179423 179424 179425 179426 179427 179428 179429 179430 179431 179432 179433 179434 179435 179436 179437 179438 179439 179440 179441 179442 179443 179444 179445 179446 179447 179448 179449 179450 179451 179452 179453 179454 179455 179456 179457 179458 179459 179460 179461 179462 179463 179464 179465 179466 179467 179468 179469 179470 179471 179472 179473 179474 179475 179476 179477 179478 179479 179480 179481 179482 179483 179484 179485 179486 179487 179488 179489 179490 179491 179492 179493 179494 179495 179496 179497 179498 179499 179500 179501 179502 179503 179504 179505 179506 179507 179508 179509 179510 179511 179512 179513 179514 179515 179516 179517 179518 179519 179520 179521 179522 179523 179524 179525 179526 179527 179528 179529 179530 179531 179532 179533 179534 179535 179536 179537 179538 179539 179540 179541 179542 179543 179544 179545 179546 179547 179548 179549 179550 179551 179552 179553 179554 179555 179556 179557 179558 179559 179560 179561 179562 179563 179564 179565 179566 179567 179568 179569 179570 179571 179572 179573 179574 179575 179576 179577 179578 179579 179580 179581 179582 179583 179584 179585 179586 179587 179588 179589 179590 179591 179592 179593 179594 179595 179596 179597 179598 179599 179600 179601 179602 179603 179604 179605 179606 179607 179608 179609 179610 179611 179612 179613 179614 179615 179616 179617 179618 179619 179620 179621 179622 179623 179624 179625 179626 179627 179628 179629 179630 179631 179632 179633 179634 179635 179636 179637 179638 179639 179640 179641 179642 179643 179644 179645 179646 179647 179648 179649 179650 179651 179652 179653 179654 179655 179656 179657 179658 179659 179660 179661 179662 179663 179664 179665 179666 179667 179668 179669 179670 179671 179672 179673 179674 179675 179676 179677 179678 179679 179680 179681 179682 179683 179684 179685 179686 179687 179688 179689 179690 179691 179692 179693 179694 179695 179696 179697 179698 179699 179700 179701 179702 179703 179704 179705 179706 179707 179708 179709 179710 179711 179712 179713 179714 179715 179716 179717 179718 179719 179720 179721 179722 179723 179724 179725 179726 179727 179728 179729 179730 179731 179732 179733 179734 179735 179736 179737 179738 179739 179740 179741 179742 179743 179744 179745 179746 179747 179748 179749 179750 179751 179752 179753 179754 179755 179756 179757 179758 179759 179760 179761 179762 179763 179764 179765 179766 179767 179768 179769 179770 179771 179772 179773 179774 179775 179776 179777 179778 179779 179780 179781 179782 179783 179784 179785 179786 179787 179788 179789 179790 179791 179792 179793 179794 179795 179796 179797 179798 179799 179800 179801 179802 179803 179804 179805 179806 179807 179808 179809 179810 179811 179812 179813 179814 179815 179816 179817 179818 179819 179820 179821 179822 179823 179824 179825 179826 179827 179828 179829 179830 179831 179832 179833 179834 179835 179836 179837 179838 179839 179840 179841 179842 179843 179844 179845 179846 179847 179848 179849 179850 179851 179852 179853 179854 179855 179856 179857 179858 179859 179860 179861 179862 179863 179864 179865 179866 179867 179868 179869 179870 179871 179872 179873 179874 179875 179876 179877 179878 179879 179880 179881 179882 179883 179884 179885 179886 179887 179888 179889 179890 179891 179892 179893 179894 179895 179896 179897 179898 179899 179900 179901 179902 179903 179904 179905 179906 179907 179908 179909 179910 179911 179912 179913 179914 179915 179916 179917 179918 179919 179920 179921 179922 179923 179924 179925 179926 179927 179928 179929 179930 179931 179932 179933 179934 179935 179936 179937 179938 179939 179940 179941 179942 179943 179944 179945 179946 179947 179948 179949 179950 179951 179952 179953 179954 179955 179956 179957 179958 179959 179960 179961 179962 179963 179964 179965 179966 179967 179968 179969 179970 179971 179972 179973 179974 179975 179976 179977 179978 179979 179980 179981 179982 179983 179984 179985 179986 179987 179988 179989 179990 179991 179992 179993 179994 179995 179996 179997 179998 179999 180000 180001 180002 180003 180004 180005 180006 180007 180008 180009 180010 180011 180012 180013 180014 180015 180016 180017 180018 180019 180020 180021 180022 180023 180024 180025 180026 180027 180028 180029 180030 180031 180032 180033 180034 180035 180036 180037 180038 180039 180040 180041 180042 180043 180044 180045 180046 180047 180048 180049 180050 180051 180052 180053 180054 180055 180056 180057 180058 180059 180060 180061 180062 180063 180064 180065 180066 180067 180068 180069 180070 180071 180072 180073 180074 180075 180076 180077 180078 180079 180080 180081 180082 180083 180084 180085 180086 180087 180088 180089 180090 180091 180092 180093 180094 180095 180096 180097 180098 180099 180100 180101 180102 180103 180104 180105 180106 180107 180108 180109 180110 180111 180112 180113 180114 180115 180116 180117 180118 180119 180120 180121 180122 180123 180124 180125 180126 180127 180128 180129 180130 180131 180132 180133 180134 180135 180136 180137 180138 180139 180140 180141 180142 180143 180144 180145 180146 180147 180148 180149 180150 180151 180152 180153 180154 180155 180156 180157 180158 180159 180160 180161 180162 180163 180164 180165 180166 180167 180168 180169 180170 180171 180172 180173 180174 180175 180176 180177 180178 180179 180180 180181 180182 180183 180184 180185 180186 180187 180188 180189 180190 180191 180192 180193 180194 180195 180196 180197 180198 180199 180200 180201 180202 180203 180204 180205 180206 180207 180208 180209 180210 180211 180212 180213 180214 180215 180216 180217 180218 180219 180220 180221 180222 180223 180224 180225 180226 180227 180228 180229 180230 180231 180232 180233 180234 180235 180236 180237 180238 180239 180240 180241 180242 180243 180244 180245 180246 180247 180248 180249 180250 180251 180252 180253 180254 180255 180256 180257 180258 180259 180260 180261 180262 180263 180264 180265 180266 180267 180268 180269 180270 180271 180272 180273 180274 180275 180276 180277 180278 180279 180280 180281 180282 180283 180284 180285 180286 180287 180288 180289 180290 180291 180292 180293 180294 180295 180296 180297 180298 180299 180300 180301 180302 180303 180304 180305 180306 180307 180308 180309 180310 180311 180312 180313 180314 180315 180316 180317 180318 180319 180320 180321 180322 180323 180324 180325 180326 180327 180328 180329 180330 180331 180332 180333 180334 180335 180336 180337 180338 180339 180340 180341 180342 180343 180344 180345 180346 180347 180348 180349 180350 180351 180352 180353 180354 180355 180356 180357 180358 180359 180360 180361 180362 180363 180364 180365 180366 180367 180368 180369 180370 180371 180372 180373 180374 180375 180376 180377 180378 180379 180380 180381 180382 180383 180384 180385 180386 180387 180388 180389 180390 180391 180392 180393 180394 180395 180396 180397 180398 180399 180400 180401 180402 180403 180404 180405 180406 180407 180408 180409 180410 180411 180412 180413 180414 180415 180416 180417 180418 180419 180420 180421 180422 180423 180424 180425 180426 180427 180428 180429 180430 180431 180432 180433 180434 180435 180436 180437 180438 180439 180440 180441 180442 180443 180444 180445 180446 180447 180448 180449 180450 180451 180452 180453 180454 180455 180456 180457 180458 180459 180460 180461 180462 180463 180464 180465 180466 180467 180468 180469 180470 180471 180472 180473 180474 180475 180476 180477 180478 180479 180480 180481 180482 180483 180484 180485 180486 180487 180488 180489 180490 180491 180492 180493 180494 180495 180496 180497 180498 180499 180500 180501 180502 180503 180504 180505 180506 180507 180508 180509 180510 180511 180512 180513 180514 180515 180516 180517 180518 180519 180520 180521 180522 180523 180524 180525 180526 180527 180528 180529 180530 180531 180532 180533 180534 180535 180536 180537 180538 180539 180540 180541 180542 180543 180544 180545 180546 180547 180548 180549 180550 180551 180552 180553 180554 180555 180556 180557 180558 180559 180560 180561 180562 180563 180564 180565 180566 180567 180568 180569 180570 180571 180572 180573 180574 180575 180576 180577 180578 180579 180580 180581 180582 180583 180584 180585 180586 180587 180588 180589 180590 180591 180592 180593 180594 180595 180596 180597 180598 180599 180600 180601 180602 180603 180604 180605 180606 180607 180608 180609 180610 180611 180612 180613 180614 180615 180616 180617 180618 180619 180620 180621 180622 180623 180624 180625 180626 180627 180628 180629 180630 180631 180632 180633 180634 180635 180636 180637 180638 180639 180640 180641 180642 180643 180644 180645 180646 180647 180648 180649 180650 180651 180652 180653 180654 180655 180656 180657 180658 180659 180660 180661 180662 180663 180664 180665 180666 180667 180668 180669 180670 180671 180672 180673 180674 180675 180676 180677 180678 180679 180680 180681 180682 180683 180684 180685 180686 180687 180688 180689 180690 180691 180692 180693 180694 180695 180696 180697 180698 180699 180700 180701 180702 180703 180704 180705 180706 180707 180708 180709 180710 180711 180712 180713 180714 180715 180716 180717 180718 180719 180720 180721 180722 180723 180724 180725 180726 180727 180728 180729 180730 180731 180732 180733 180734 180735 180736 180737 180738 180739 180740 180741 180742 180743 180744 180745 180746 180747 180748 180749 180750 180751 180752 180753 180754 180755 180756 180757 180758 180759 180760 180761 180762 180763 180764 180765 180766 180767 180768 180769 180770 180771 180772 180773 180774 180775 180776 180777 180778 180779 180780 180781 180782 180783 180784 180785 180786 180787 180788 180789 180790 180791 180792 180793 180794 180795 180796 180797 180798 180799 180800 180801 180802 180803 180804 180805 180806 180807 180808 180809 180810 180811 180812 180813 180814 180815 180816 180817 180818 180819 180820 180821 180822 180823 180824 180825 180826 180827 180828 180829 180830 180831 180832 180833 180834 180835 180836 180837 180838 180839 180840 180841 180842 180843 180844 180845 180846 180847 180848 180849 180850 180851 180852 180853 180854 180855 180856 180857 180858 180859 180860 180861 180862 180863 180864 180865 180866 180867 180868 180869 180870 180871 180872 180873 180874 180875 180876 180877 180878 180879 180880 180881 180882 180883 180884 180885 180886 180887 180888 180889 180890 180891 180892 180893 180894 180895 180896 180897 180898 180899 180900 180901 180902 180903 180904 180905 180906 180907 180908 180909 180910 180911 180912 180913 180914 180915 180916 180917 180918 180919 180920 180921 180922 180923 180924 180925 180926 180927 180928 180929 180930 180931 180932 180933 180934 180935 180936 180937 180938 180939 180940 180941 180942 180943 180944 180945 180946 180947 180948 180949 180950 180951 180952 180953 180954 180955 180956 180957 180958 180959 180960 180961 180962 180963 180964 180965 180966 180967 180968 180969 180970 180971 180972 180973 180974 180975 180976 180977 180978 180979 180980 180981 180982 180983 180984 180985 180986 180987 180988 180989 180990 180991 180992 180993 180994 180995 180996 180997 180998 180999 181000 181001 181002 181003 181004 181005 181006 181007 181008 181009 181010 181011 181012 181013 181014 181015 181016 181017 181018 181019 181020 181021 181022 181023 181024 181025 181026 181027 181028 181029 181030 181031 181032 181033 181034 181035 181036 181037 181038 181039 181040 181041 181042 181043 181044 181045 181046 181047 181048 181049 181050 181051 181052 181053 181054 181055 181056 181057 181058 181059 181060 181061 181062 181063 181064 181065 181066 181067 181068 181069 181070 181071 181072 181073 181074 181075 181076 181077 181078 181079 181080 181081 181082 181083 181084 181085 181086 181087 181088 181089 181090 181091 181092 181093 181094 181095 181096 181097 181098 181099 181100 181101 181102 181103 181104 181105 181106 181107 181108 181109 181110 181111 181112 181113 181114 181115 181116 181117 181118 181119 181120 181121 181122 181123 181124 181125 181126 181127 181128 181129 181130 181131 181132 181133 181134 181135 181136 181137 181138 181139 181140 181141 181142 181143 181144 181145 181146 181147 181148 181149 181150 181151 181152 181153 181154 181155 181156 181157 181158 181159 181160 181161 181162 181163 181164 181165 181166 181167 181168 181169 181170 181171 181172 181173 181174 181175 181176 181177 181178 181179 181180 181181 181182 181183 181184 181185 181186 181187 181188 181189 181190 181191 181192 181193 181194 181195 181196 181197 181198 181199 181200 181201 181202 181203 181204 181205 181206 181207 181208 181209 181210 181211 181212 181213 181214 181215 181216 181217 181218 181219 181220 181221 181222 181223 181224 181225 181226 181227 181228 181229 181230 181231 181232 181233 181234 181235 181236 181237 181238 181239 181240 181241 181242 181243 181244 181245 181246 181247 181248 181249 181250 181251 181252 181253 181254 181255 181256 181257 181258 181259 181260 181261 181262 181263 181264 181265 181266 181267 181268 181269 181270 181271 181272 181273 181274 181275 181276 181277 181278 181279 181280 181281 181282 181283 181284 181285 181286 181287 181288 181289 181290 181291 181292 181293 181294 181295 181296 181297 181298 181299 181300 181301 181302 181303 181304 181305 181306 181307 181308 181309 181310 181311 181312 181313 181314 181315 181316 181317 181318 181319 181320 181321 181322 181323 181324 181325 181326 181327 181328 181329 181330 181331 181332 181333 181334 181335 181336 181337 181338 181339 181340 181341 181342 181343 181344 181345 181346 181347 181348 181349 181350 181351 181352 181353 181354 181355 181356 181357 181358 181359 181360 181361 181362 181363 181364 181365 181366 181367 181368 181369 181370 181371 181372 181373 181374 181375 181376 181377 181378 181379 181380 181381 181382 181383 181384 181385 181386 181387 181388 181389 181390 181391 181392 181393 181394 181395 181396 181397 181398 181399 181400 181401 181402 181403 181404 181405 181406 181407 181408 181409 181410 181411 181412 181413 181414 181415 181416 181417 181418 181419 181420 181421 181422 181423 181424 181425 181426 181427 181428 181429 181430 181431 181432 181433 181434 181435 181436 181437 181438 181439 181440 181441 181442 181443 181444 181445 181446 181447 181448 181449 181450 181451 181452 181453 181454 181455 181456 181457 181458 181459 181460 181461 181462 181463 181464 181465 181466 181467 181468 181469 181470 181471 181472 181473 181474 181475 181476 181477 181478 181479 181480 181481 181482 181483 181484 181485 181486 181487 181488 181489 181490 181491 181492 181493 181494 181495 181496 181497 181498 181499 181500 181501 181502 181503 181504 181505 181506 181507 181508 181509 181510 181511 181512 181513 181514 181515 181516 181517 181518 181519 181520 181521 181522 181523 181524 181525 181526 181527 181528 181529 181530 181531 181532 181533 181534 181535 181536 181537 181538 181539 181540 181541 181542 181543 181544 181545 181546 181547 181548 181549 181550 181551 181552 181553 181554 181555 181556 181557 181558 181559 181560 181561 181562 181563 181564 181565 181566 181567 181568 181569 181570 181571 181572 181573 181574 181575 181576 181577 181578 181579 181580 181581 181582 181583 181584 181585 181586 181587 181588 181589 181590 181591 181592 181593 181594 181595 181596 181597 181598 181599 181600 181601 181602 181603 181604 181605 181606 181607 181608 181609 181610 181611 181612 181613 181614 181615 181616 181617 181618 181619 181620 181621 181622 181623 181624 181625 181626 181627 181628 181629 181630 181631 181632 181633 181634 181635 181636 181637 181638 181639 181640 181641 181642 181643 181644 181645 181646 181647 181648 181649 181650 181651 181652 181653 181654 181655 181656 181657 181658 181659 181660 181661 181662 181663 181664 181665 181666 181667 181668 181669 181670 181671 181672 181673 181674 181675 181676 181677 181678 181679 181680 181681 181682 181683 181684 181685 181686 181687 181688 181689 181690 181691 181692 181693 181694 181695 181696 181697 181698 181699 181700 181701 181702 181703 181704 181705 181706 181707 181708 181709 181710 181711 181712 181713 181714 181715 181716 181717 181718 181719 181720 181721 181722 181723 181724 181725 181726 181727 181728 181729 181730 181731 181732 181733 181734 181735 181736 181737 181738 181739 181740 181741 181742 181743 181744 181745 181746 181747 181748 181749 181750 181751 181752 181753 181754 181755 181756 181757 181758 181759 181760 181761 181762 181763 181764 181765 181766 181767 181768 181769 181770 181771 181772 181773 181774 181775 181776 181777 181778 181779 181780 181781 181782 181783 181784 181785 181786 181787 181788 181789 181790 181791 181792 181793 181794 181795 181796 181797 181798 181799 181800 181801 181802 181803 181804 181805 181806 181807 181808 181809 181810 181811 181812 181813 181814 181815 181816 181817 181818 181819 181820 181821 181822 181823 181824 181825 181826 181827 181828 181829 181830 181831 181832 181833 181834 181835 181836 181837 181838 181839 181840 181841 181842 181843 181844 181845 181846 181847 181848 181849 181850 181851 181852 181853 181854 181855 181856 181857 181858 181859 181860 181861 181862 181863 181864 181865 181866 181867 181868 181869 181870 181871 181872 181873 181874 181875 181876 181877 181878 181879 181880 181881 181882 181883 181884 181885 181886 181887 181888 181889 181890 181891 181892 181893 181894 181895 181896 181897 181898 181899 181900 181901 181902 181903 181904 181905 181906 181907 181908 181909 181910 181911 181912 181913 181914 181915 181916 181917 181918 181919 181920 181921 181922 181923 181924 181925 181926 181927 181928 181929 181930 181931 181932 181933 181934 181935 181936 181937 181938 181939 181940 181941 181942 181943 181944 181945 181946 181947 181948 181949 181950 181951 181952 181953 181954 181955 181956 181957 181958 181959 181960 181961 181962 181963 181964 181965 181966 181967 181968 181969 181970 181971 181972 181973 181974 181975 181976 181977 181978 181979 181980 181981 181982 181983 181984 181985 181986 181987 181988 181989 181990 181991 181992 181993 181994 181995 181996 181997 181998 181999 182000 182001 182002 182003 182004 182005 182006 182007 182008 182009 182010 182011 182012 182013 182014 182015 182016 182017 182018 182019 182020 182021 182022 182023 182024 182025 182026 182027 182028 182029 182030 182031 182032 182033 182034 182035 182036 182037 182038 182039 182040 182041 182042 182043 182044 182045 182046 182047 182048 182049 182050 182051 182052 182053 182054 182055 182056 182057 182058 182059 182060 182061 182062 182063 182064 182065 182066 182067 182068 182069 182070 182071 182072 182073 182074 182075 182076 182077 182078 182079 182080 182081 182082 182083 182084 182085 182086 182087 182088 182089 182090 182091 182092 182093 182094 182095 182096 182097 182098 182099 182100 182101 182102 182103 182104 182105 182106 182107 182108 182109 182110 182111 182112 182113 182114 182115 182116 182117 182118 182119 182120 182121 182122 182123 182124 182125 182126 182127 182128 182129 182130 182131 182132 182133 182134 182135 182136 182137 182138 182139 182140 182141 182142 182143 182144 182145 182146 182147 182148 182149 182150 182151 182152 182153 182154 182155 182156 182157 182158 182159 182160 182161 182162 182163 182164 182165 182166 182167 182168 182169 182170 182171 182172 182173 182174 182175 182176 182177 182178 182179 182180 182181 182182 182183 182184 182185 182186 182187 182188 182189 182190 182191 182192 182193 182194 182195 182196 182197 182198 182199 182200 182201 182202 182203 182204 182205 182206 182207 182208 182209 182210 182211 182212 182213 182214 182215 182216 182217 182218 182219 182220 182221 182222 182223 182224 182225 182226 182227 182228 182229 182230 182231 182232 182233 182234 182235 182236 182237 182238 182239 182240 182241 182242 182243 182244 182245 182246 182247 182248 182249 182250 182251 182252 182253 182254 182255 182256 182257 182258 182259 182260 182261 182262 182263 182264 182265 182266 182267 182268 182269 182270 182271 182272 182273 182274 182275 182276 182277 182278 182279 182280 182281 182282 182283 182284 182285 182286 182287 182288 182289 182290 182291 182292 182293 182294 182295 182296 182297 182298 182299 182300 182301 182302 182303 182304 182305 182306 182307 182308 182309 182310 182311 182312 182313 182314 182315 182316 182317 182318 182319 182320 182321 182322 182323 182324 182325 182326 182327 182328 182329 182330 182331 182332 182333 182334 182335 182336 182337 182338 182339 182340 182341 182342 182343 182344 182345 182346 182347 182348 182349 182350 182351 182352 182353 182354 182355 182356 182357 182358 182359 182360 182361 182362 182363 182364 182365 182366 182367 182368 182369 182370 182371 182372 182373 182374 182375 182376 182377 182378 182379 182380 182381 182382 182383 182384 182385 182386 182387 182388 182389 182390 182391 182392 182393 182394 182395 182396 182397 182398 182399 182400 182401 182402 182403 182404 182405 182406 182407 182408 182409 182410 182411 182412 182413 182414 182415 182416 182417 182418 182419 182420 182421 182422 182423 182424 182425 182426 182427 182428 182429 182430 182431 182432 182433 182434 182435 182436 182437 182438 182439 182440 182441 182442 182443 182444 182445 182446 182447 182448 182449 182450 182451 182452 182453 182454 182455 182456 182457 182458 182459 182460 182461 182462 182463 182464 182465 182466 182467 182468 182469 182470 182471 182472 182473 182474 182475 182476 182477 182478 182479 182480 182481 182482 182483 182484 182485 182486 182487 182488 182489 182490 182491 182492 182493 182494 182495 182496 182497 182498 182499 182500 182501 182502 182503 182504 182505 182506 182507 182508 182509 182510 182511 182512 182513 182514 182515 182516 182517 182518 182519 182520 182521 182522 182523 182524 182525 182526 182527 182528 182529 182530 182531 182532 182533 182534 182535 182536 182537 182538 182539 182540 182541 182542 182543 182544 182545 182546 182547 182548 182549 182550 182551 182552 182553 182554 182555 182556 182557 182558 182559 182560 182561 182562 182563 182564 182565 182566 182567 182568 182569 182570 182571 182572 182573 182574 182575 182576 182577 182578 182579 182580 182581 182582 182583 182584 182585 182586 182587 182588 182589 182590 182591 182592 182593 182594 182595 182596 182597 182598 182599 182600 182601 182602 182603 182604 182605 182606 182607 182608 182609 182610 182611 182612 182613 182614 182615 182616 182617 182618 182619 182620 182621 182622 182623 182624 182625 182626 182627 182628 182629 182630 182631 182632 182633 182634 182635 182636 182637 182638 182639 182640 182641 182642 182643 182644 182645 182646 182647 182648 182649 182650 182651 182652 182653 182654 182655 182656 182657 182658 182659 182660 182661 182662 182663 182664 182665 182666 182667 182668 182669 182670 182671 182672 182673 182674 182675 182676 182677 182678 182679 182680 182681 182682 182683 182684 182685 182686 182687 182688 182689 182690 182691 182692 182693 182694 182695 182696 182697 182698 182699 182700 182701 182702 182703 182704 182705 182706 182707 182708 182709 182710 182711 182712 182713 182714 182715 182716 182717 182718 182719 182720 182721 182722 182723 182724 182725 182726 182727 182728 182729 182730 182731 182732 182733 182734 182735 182736 182737 182738 182739 182740 182741 182742 182743 182744 182745 182746 182747 182748 182749 182750 182751 182752 182753 182754 182755 182756 182757 182758 182759 182760 182761 182762 182763 182764 182765 182766 182767 182768 182769 182770 182771 182772 182773 182774 182775 182776 182777 182778 182779 182780 182781 182782 182783 182784 182785 182786 182787 182788 182789 182790 182791 182792 182793 182794 182795 182796 182797 182798 182799 182800 182801 182802 182803 182804 182805 182806 182807 182808 182809 182810 182811 182812 182813 182814 182815 182816 182817 182818 182819 182820 182821 182822 182823 182824 182825 182826 182827 182828 182829 182830 182831 182832 182833 182834 182835 182836 182837 182838 182839 182840 182841 182842 182843 182844 182845 182846 182847 182848 182849 182850 182851 182852 182853 182854 182855 182856 182857 182858 182859 182860 182861 182862 182863 182864 182865 182866 182867 182868 182869 182870 182871 182872 182873 182874 182875 182876 182877 182878 182879 182880 182881 182882 182883 182884 182885 182886 182887 182888 182889 182890 182891 182892 182893 182894 182895 182896 182897 182898 182899 182900 182901 182902 182903 182904 182905 182906 182907 182908 182909 182910 182911 182912 182913 182914 182915 182916 182917 182918 182919 182920 182921 182922 182923 182924 182925 182926 182927 182928 182929 182930 182931 182932 182933 182934 182935 182936 182937 182938 182939 182940 182941 182942 182943 182944 182945 182946 182947 182948 182949 182950 182951 182952 182953 182954 182955 182956 182957 182958 182959 182960 182961 182962 182963 182964 182965 182966 182967 182968 182969 182970 182971 182972 182973 182974 182975 182976 182977 182978 182979 182980 182981 182982 182983 182984 182985 182986 182987 182988 182989 182990 182991 182992 182993 182994 182995 182996 182997 182998 182999 183000 183001 183002 183003 183004 183005 183006 183007 183008 183009 183010 183011 183012 183013 183014 183015 183016 183017 183018 183019 183020 183021 183022 183023 183024 183025 183026 183027 183028 183029 183030 183031 183032 183033 183034 183035 183036 183037 183038 183039 183040 183041 183042 183043 183044 183045 183046 183047 183048 183049 183050 183051 183052 183053 183054 183055 183056 183057 183058 183059 183060 183061 183062 183063 183064 183065 183066 183067 183068 183069 183070 183071 183072 183073 183074 183075 183076 183077 183078 183079 183080 183081 183082 183083 183084 183085 183086 183087 183088 183089 183090 183091 183092 183093 183094 183095 183096 183097 183098 183099 183100 183101 183102 183103 183104 183105 183106 183107 183108 183109 183110 183111 183112 183113 183114 183115 183116 183117 183118 183119 183120 183121 183122 183123 183124 183125 183126 183127 183128 183129 183130 183131 183132 183133 183134 183135 183136 183137 183138 183139 183140 183141 183142 183143 183144 183145 183146 183147 183148 183149 183150 183151 183152 183153 183154 183155 183156 183157 183158 183159 183160 183161 183162 183163 183164 183165 183166 183167 183168 183169 183170 183171 183172 183173 183174 183175 183176 183177 183178 183179 183180 183181 183182 183183 183184 183185 183186 183187 183188 183189 183190 183191 183192 183193 183194 183195 183196 183197 183198 183199 183200 183201 183202 183203 183204 183205 183206 183207 183208 183209 183210 183211 183212 183213 183214 183215 183216 183217 183218 183219 183220 183221 183222 183223 183224 183225 183226 183227 183228 183229 183230 183231 183232 183233 183234 183235 183236 183237 183238 183239 183240 183241 183242 183243 183244 183245 183246 183247 183248 183249 183250 183251 183252 183253 183254 183255 183256 183257 183258 183259 183260 183261 183262 183263 183264 183265 183266 183267 183268 183269 183270 183271 183272 183273 183274 183275 183276 183277 183278 183279 183280 183281 183282 183283 183284 183285 183286 183287 183288 183289 183290 183291 183292 183293 183294 183295 183296 183297 183298 183299 183300 183301 183302 183303 183304 183305 183306 183307 183308 183309 183310 183311 183312 183313 183314 183315 183316 183317 183318 183319 183320 183321 183322 183323 183324 183325 183326 183327 183328 183329 183330 183331 183332 183333 183334 183335 183336 183337 183338 183339 183340 183341 183342 183343 183344 183345 183346 183347 183348 183349 183350 183351 183352 183353 183354 183355 183356 183357 183358 183359 183360 183361 183362 183363 183364 183365 183366 183367 183368 183369 183370 183371 183372 183373 183374 183375 183376 183377 183378 183379 183380 183381 183382 183383 183384 183385 183386 183387 183388 183389 183390 183391 183392 183393 183394 183395 183396 183397 183398 183399 183400 183401 183402 183403 183404 183405 183406 183407 183408 183409 183410 183411 183412 183413 183414 183415 183416 183417 183418 183419 183420 183421 183422 183423 183424 183425 183426 183427 183428 183429 183430 183431 183432 183433 183434 183435 183436 183437 183438 183439 183440 183441 183442 183443 183444 183445 183446 183447 183448 183449 183450 183451 183452 183453 183454 183455 183456 183457 183458 183459 183460 183461 183462 183463 183464 183465 183466 183467 183468 183469 183470 183471 183472 183473 183474 183475 183476 183477 183478 183479 183480 183481 183482 183483 183484 183485 183486 183487 183488 183489 183490 183491 183492 183493 183494 183495 183496 183497 183498 183499 183500 183501 183502 183503 183504 183505 183506 183507 183508 183509 183510 183511 183512 183513 183514 183515 183516 183517 183518 183519 183520 183521 183522 183523 183524 183525 183526 183527 183528 183529 183530 183531 183532 183533 183534 183535 183536 183537 183538 183539 183540 183541 183542 183543 183544 183545 183546 183547 183548 183549 183550 183551 183552 183553 183554 183555 183556 183557 183558 183559 183560 183561 183562 183563 183564 183565 183566 183567 183568 183569 183570 183571 183572 183573 183574 183575 183576 183577 183578 183579 183580 183581 183582 183583 183584 183585 183586 183587 183588 183589 183590 183591 183592 183593 183594 183595 183596 183597 183598 183599 183600 183601 183602 183603 183604 183605 183606 183607 183608 183609 183610 183611 183612 183613 183614 183615 183616 183617 183618 183619 183620 183621 183622 183623 183624 183625 183626 183627 183628 183629 183630 183631 183632 183633 183634 183635 183636 183637 183638 183639 183640 183641 183642 183643 183644 183645 183646 183647 183648 183649 183650 183651 183652 183653 183654 183655 183656 183657 183658 183659 183660 183661 183662 183663 183664 183665 183666 183667 183668 183669 183670 183671 183672 183673 183674 183675 183676 183677 183678 183679 183680 183681 183682 183683 183684 183685 183686 183687 183688 183689 183690 183691 183692 183693 183694 183695 183696 183697 183698 183699 183700 183701 183702 183703 183704 183705 183706 183707 183708 183709 183710 183711 183712 183713 183714 183715 183716 183717 183718 183719 183720 183721 183722 183723 183724 183725 183726 183727 183728 183729 183730 183731 183732 183733 183734 183735 183736 183737 183738 183739 183740 183741 183742 183743 183744 183745 183746 183747 183748 183749 183750 183751 183752 183753 183754 183755 183756 183757 183758 183759 183760 183761 183762 183763 183764 183765 183766 183767 183768 183769 183770 183771 183772 183773 183774 183775 183776 183777 183778 183779 183780 183781 183782 183783 183784 183785 183786 183787 183788 183789 183790 183791 183792 183793 183794 183795 183796 183797 183798 183799 183800 183801 183802 183803 183804 183805 183806 183807 183808 183809 183810 183811 183812 183813 183814 183815 183816 183817 183818 183819 183820 183821 183822 183823 183824 183825 183826 183827 183828 183829 183830 183831 183832 183833 183834 183835 183836 183837 183838 183839 183840 183841 183842 183843 183844 183845 183846 183847 183848 183849 183850 183851 183852 183853 183854 183855 183856 183857 183858 183859 183860 183861 183862 183863 183864 183865 183866 183867 183868 183869 183870 183871 183872 183873 183874 183875 183876 183877 183878 183879 183880 183881 183882 183883 183884 183885 183886 183887 183888 183889 183890 183891 183892 183893 183894 183895 183896 183897 183898 183899 183900 183901 183902 183903 183904 183905 183906 183907 183908 183909 183910 183911 183912 183913 183914 183915 183916 183917 183918 183919 183920 183921 183922 183923 183924 183925 183926 183927 183928 183929 183930 183931 183932 183933 183934 183935 183936 183937 183938 183939 183940 183941 183942 183943 183944 183945 183946 183947 183948 183949 183950 183951 183952 183953 183954 183955 183956 183957 183958 183959 183960 183961 183962 183963 183964 183965 183966 183967 183968 183969 183970 183971 183972 183973 183974 183975 183976 183977 183978 183979 183980 183981 183982 183983 183984 183985 183986 183987 183988 183989 183990 183991 183992 183993 183994 183995 183996 183997 183998 183999 184000 184001 184002 184003 184004 184005 184006 184007 184008 184009 184010 184011 184012 184013 184014 184015 184016 184017 184018 184019 184020 184021 184022 184023 184024 184025 184026 184027 184028 184029 184030 184031 184032 184033 184034 184035 184036 184037 184038 184039 184040 184041 184042 184043 184044 184045 184046 184047 184048 184049 184050 184051 184052 184053 184054 184055 184056 184057 184058 184059 184060 184061 184062 184063 184064 184065 184066 184067 184068 184069 184070 184071 184072 184073 184074 184075 184076 184077 184078 184079 184080 184081 184082 184083 184084 184085 184086 184087 184088 184089 184090 184091 184092 184093 184094 184095 184096 184097 184098 184099 184100 184101 184102 184103 184104 184105 184106 184107 184108 184109 184110 184111 184112 184113 184114 184115 184116 184117 184118 184119 184120 184121 184122 184123 184124 184125 184126 184127 184128 184129 184130 184131 184132 184133 184134 184135 184136 184137 184138 184139 184140 184141 184142 184143 184144 184145 184146 184147 184148 184149 184150 184151 184152 184153 184154 184155 184156 184157 184158 184159 184160 184161 184162 184163 184164 184165 184166 184167 184168 184169 184170 184171 184172 184173 184174 184175 184176 184177 184178 184179 184180 184181 184182 184183 184184 184185 184186 184187 184188 184189 184190 184191 184192 184193 184194 184195 184196 184197 184198 184199 184200 184201 184202 184203 184204 184205 184206 184207 184208 184209 184210 184211 184212 184213 184214 184215 184216 184217 184218 184219 184220 184221 184222 184223 184224 184225 184226 184227 184228 184229 184230 184231 184232 184233 184234 184235 184236 184237 184238 184239 184240 184241 184242 184243 184244 184245 184246 184247 184248 184249 184250 184251 184252 184253 184254 184255 184256 184257 184258 184259 184260 184261 184262 184263 184264 184265 184266 184267 184268 184269 184270 184271 184272 184273 184274 184275 184276 184277 184278 184279 184280 184281 184282 184283 184284 184285 184286 184287 184288 184289 184290 184291 184292 184293 184294 184295 184296 184297 184298 184299 184300 184301 184302 184303 184304 184305 184306 184307 184308 184309 184310 184311 184312 184313 184314 184315 184316 184317 184318 184319 184320 184321 184322 184323 184324 184325 184326 184327 184328 184329 184330 184331 184332 184333 184334 184335 184336 184337 184338 184339 184340 184341 184342 184343 184344 184345 184346 184347 184348 184349 184350 184351 184352 184353 184354 184355 184356 184357 184358 184359 184360 184361 184362 184363 184364 184365 184366 184367 184368 184369 184370 184371 184372 184373 184374 184375 184376 184377 184378 184379 184380 184381 184382 184383 184384 184385 184386 184387 184388 184389 184390 184391 184392 184393 184394 184395 184396 184397 184398 184399 184400 184401 184402 184403 184404 184405 184406 184407 184408 184409 184410 184411 184412 184413 184414 184415 184416 184417 184418 184419 184420 184421 184422 184423 184424 184425 184426 184427 184428 184429 184430 184431 184432 184433 184434 184435 184436 184437 184438 184439 184440 184441 184442 184443 184444 184445 184446 184447 184448 184449 184450 184451 184452 184453 184454 184455 184456 184457 184458 184459 184460 184461 184462 184463 184464 184465 184466 184467 184468 184469 184470 184471 184472 184473 184474 184475 184476 184477 184478 184479 184480 184481 184482 184483 184484 184485 184486 184487 184488 184489 184490 184491 184492 184493 184494 184495 184496 184497 184498 184499 184500 184501 184502 184503 184504 184505 184506 184507 184508 184509 184510 184511 184512 184513 184514 184515 184516 184517 184518 184519 184520 184521 184522 184523 184524 184525 184526 184527 184528 184529 184530 184531 184532 184533 184534 184535 184536 184537 184538 184539 184540 184541 184542 184543 184544 184545 184546 184547 184548 184549 184550 184551 184552 184553 184554 184555 184556 184557 184558 184559 184560 184561 184562 184563 184564 184565 184566 184567 184568 184569 184570 184571 184572 184573 184574 184575 184576 184577 184578 184579 184580 184581 184582 184583 184584 184585 184586 184587 184588 184589 184590 184591 184592 184593 184594 184595 184596 184597 184598 184599 184600 184601 184602 184603 184604 184605 184606 184607 184608 184609 184610 184611 184612 184613 184614 184615 184616 184617 184618 184619 184620 184621 184622 184623 184624 184625 184626 184627 184628 184629 184630 184631 184632 184633 184634 184635 184636 184637 184638 184639 184640 184641 184642 184643 184644 184645 184646 184647 184648 184649 184650 184651 184652 184653 184654 184655 184656 184657 184658 184659 184660 184661 184662 184663 184664 184665 184666 184667 184668 184669 184670 184671 184672 184673 184674 184675 184676 184677 184678 184679 184680 184681 184682 184683 184684 184685 184686 184687 184688 184689 184690 184691 184692 184693 184694 184695 184696 184697 184698 184699 184700 184701 184702 184703 184704 184705 184706 184707 184708 184709 184710 184711 184712 184713 184714 184715 184716 184717 184718 184719 184720 184721 184722 184723 184724 184725 184726 184727 184728 184729 184730 184731 184732 184733 184734 184735 184736 184737 184738 184739 184740 184741 184742 184743 184744 184745 184746 184747 184748 184749 184750 184751 184752 184753 184754 184755 184756 184757 184758 184759 184760 184761 184762 184763 184764 184765 184766 184767 184768 184769 184770 184771 184772 184773 184774 184775 184776 184777 184778 184779 184780 184781 184782 184783 184784 184785 184786 184787 184788 184789 184790 184791 184792 184793 184794 184795 184796 184797 184798 184799 184800 184801 184802 184803 184804 184805 184806 184807 184808 184809 184810 184811 184812 184813 184814 184815 184816 184817 184818 184819 184820 184821 184822 184823 184824 184825 184826 184827 184828 184829 184830 184831 184832 184833 184834 184835 184836 184837 184838 184839 184840 184841 184842 184843 184844 184845 184846 184847 184848 184849 184850 184851 184852 184853 184854 184855 184856 184857 184858 184859 184860 184861 184862 184863 184864 184865 184866 184867 184868 184869 184870 184871 184872 184873 184874 184875 184876 184877 184878 184879 184880 184881 184882 184883 184884 184885 184886 184887 184888 184889 184890 184891 184892 184893 184894 184895 184896 184897 184898 184899 184900 184901 184902 184903 184904 184905 184906 184907 184908 184909 184910 184911 184912 184913 184914 184915 184916 184917 184918 184919 184920 184921 184922 184923 184924 184925 184926 184927 184928 184929 184930 184931 184932 184933 184934 184935 184936 184937 184938 184939 184940 184941 184942 184943 184944 184945 184946 184947 184948 184949 184950 184951 184952 184953 184954 184955 184956 184957 184958 184959 184960 184961 184962 184963 184964 184965 184966 184967 184968 184969 184970 184971 184972 184973 184974 184975 184976 184977 184978 184979 184980 184981 184982 184983 184984 184985 184986 184987 184988 184989 184990 184991 184992 184993 184994 184995 184996 184997 184998 184999 185000 185001 185002 185003 185004 185005 185006 185007 185008 185009 185010 185011 185012 185013 185014 185015 185016 185017 185018 185019 185020 185021 185022 185023 185024 185025 185026 185027 185028 185029 185030 185031 185032 185033 185034 185035 185036 185037 185038 185039 185040 185041 185042 185043 185044 185045 185046 185047 185048 185049 185050 185051 185052 185053 185054 185055 185056 185057 185058 185059 185060 185061 185062 185063 185064 185065 185066 185067 185068 185069 185070 185071 185072 185073 185074 185075 185076 185077 185078 185079 185080 185081 185082 185083 185084 185085 185086 185087 185088 185089 185090 185091 185092 185093 185094 185095 185096 185097 185098 185099 185100 185101 185102 185103 185104 185105 185106 185107 185108 185109 185110 185111 185112 185113 185114 185115 185116 185117 185118 185119 185120 185121 185122 185123 185124 185125 185126 185127 185128 185129 185130 185131 185132 185133 185134 185135 185136 185137 185138 185139 185140 185141 185142 185143 185144 185145 185146 185147 185148 185149 185150 185151 185152 185153 185154 185155 185156 185157 185158 185159 185160 185161 185162 185163 185164 185165 185166 185167 185168 185169 185170 185171 185172 185173 185174 185175 185176 185177 185178 185179 185180 185181 185182 185183 185184 185185 185186 185187 185188 185189 185190 185191 185192 185193 185194 185195 185196 185197 185198 185199 185200 185201 185202 185203 185204 185205 185206 185207 185208 185209 185210 185211 185212 185213 185214 185215 185216 185217 185218 185219 185220 185221 185222 185223 185224 185225 185226 185227 185228 185229 185230 185231 185232 185233 185234 185235 185236 185237 185238 185239 185240 185241 185242 185243 185244 185245 185246 185247 185248 185249 185250 185251 185252 185253 185254 185255 185256 185257 185258 185259 185260 185261 185262 185263 185264 185265 185266 185267 185268 185269 185270 185271 185272 185273 185274 185275 185276 185277 185278 185279 185280 185281 185282 185283 185284 185285 185286 185287 185288 185289 185290 185291 185292 185293 185294 185295 185296 185297 185298 185299 185300 185301 185302 185303 185304 185305 185306 185307 185308 185309 185310 185311 185312 185313 185314 185315 185316 185317 185318 185319 185320 185321 185322 185323 185324 185325 185326 185327 185328 185329 185330 185331 185332 185333 185334 185335 185336 185337 185338 185339 185340 185341 185342 185343 185344 185345 185346 185347 185348 185349 185350 185351 185352 185353 185354 185355 185356 185357 185358 185359 185360 185361 185362 185363 185364 185365 185366 185367 185368 185369 185370 185371 185372 185373 185374 185375 185376 185377 185378 185379 185380 185381 185382 185383 185384 185385 185386 185387 185388 185389 185390 185391 185392 185393 185394 185395 185396 185397 185398 185399 185400 185401 185402 185403 185404 185405 185406 185407 185408 185409 185410 185411 185412 185413 185414 185415 185416 185417 185418 185419 185420 185421 185422 185423 185424 185425 185426 185427 185428 185429 185430 185431 185432 185433 185434 185435 185436 185437 185438 185439 185440 185441 185442 185443 185444 185445 185446 185447 185448 185449 185450 185451 185452 185453 185454 185455 185456 185457 185458 185459 185460 185461 185462 185463 185464 185465 185466 185467 185468 185469 185470 185471 185472 185473 185474 185475 185476 185477 185478 185479 185480 185481 185482 185483 185484 185485 185486 185487 185488 185489 185490 185491 185492 185493 185494 185495 185496 185497 185498 185499 185500 185501 185502 185503 185504 185505 185506 185507 185508 185509 185510 185511 185512 185513 185514 185515 185516 185517 185518 185519 185520 185521 185522 185523 185524 185525 185526 185527 185528 185529 185530 185531 185532 185533 185534 185535 185536 185537 185538 185539 185540 185541 185542 185543 185544 185545 185546 185547 185548 185549 185550 185551 185552 185553 185554 185555 185556 185557 185558 185559 185560 185561 185562 185563 185564 185565 185566 185567 185568 185569 185570 185571 185572 185573 185574 185575 185576 185577 185578 185579 185580 185581 185582 185583 185584 185585 185586 185587 185588 185589 185590 185591 185592 185593 185594 185595 185596 185597 185598 185599 185600 185601 185602 185603 185604 185605 185606 185607 185608 185609 185610 185611 185612 185613 185614 185615 185616 185617 185618 185619 185620 185621 185622 185623 185624 185625 185626 185627 185628 185629 185630 185631 185632 185633 185634 185635 185636 185637 185638 185639 185640 185641 185642 185643 185644 185645 185646 185647 185648 185649 185650 185651 185652 185653 185654 185655 185656 185657 185658 185659 185660 185661 185662 185663 185664 185665 185666 185667 185668 185669 185670 185671 185672 185673 185674 185675 185676 185677 185678 185679 185680 185681 185682 185683 185684 185685 185686 185687 185688 185689 185690 185691 185692 185693 185694 185695 185696 185697 185698 185699 185700 185701 185702 185703 185704 185705 185706 185707 185708 185709 185710 185711 185712 185713 185714 185715 185716 185717 185718 185719 185720 185721 185722 185723 185724 185725 185726 185727 185728 185729 185730 185731 185732 185733 185734 185735 185736 185737 185738 185739 185740 185741 185742 185743 185744 185745 185746 185747 185748 185749 185750 185751 185752 185753 185754 185755 185756 185757 185758 185759 185760 185761 185762 185763 185764 185765 185766 185767 185768 185769 185770 185771 185772 185773 185774 185775 185776 185777 185778 185779 185780 185781 185782 185783 185784 185785 185786 185787 185788 185789 185790 185791 185792 185793 185794 185795 185796 185797 185798 185799 185800 185801 185802 185803 185804 185805 185806 185807 185808 185809 185810 185811 185812 185813 185814 185815 185816 185817 185818 185819 185820 185821 185822 185823 185824 185825 185826 185827 185828 185829 185830 185831 185832 185833 185834 185835 185836 185837 185838 185839 185840 185841 185842 185843 185844 185845 185846 185847 185848 185849 185850 185851 185852 185853 185854 185855 185856 185857 185858 185859 185860 185861 185862 185863 185864 185865 185866 185867 185868 185869 185870 185871 185872 185873 185874 185875 185876 185877 185878 185879 185880 185881 185882 185883 185884 185885 185886 185887 185888 185889 185890 185891 185892 185893 185894 185895 185896 185897 185898 185899 185900 185901 185902 185903 185904 185905 185906 185907 185908 185909 185910 185911 185912 185913 185914 185915 185916 185917 185918 185919 185920 185921 185922 185923 185924 185925 185926 185927 185928 185929 185930 185931 185932 185933 185934 185935 185936 185937 185938 185939 185940 185941 185942 185943 185944 185945 185946 185947 185948 185949 185950 185951 185952 185953 185954 185955 185956 185957 185958 185959 185960 185961 185962 185963 185964 185965 185966 185967 185968 185969 185970 185971 185972 185973 185974 185975 185976 185977 185978 185979 185980 185981 185982 185983 185984 185985 185986 185987 185988 185989 185990 185991 185992 185993 185994 185995 185996 185997 185998 185999 186000 186001 186002 186003 186004 186005 186006 186007 186008 186009 186010 186011 186012 186013 186014 186015 186016 186017 186018 186019 186020 186021 186022 186023 186024 186025 186026 186027 186028 186029 186030 186031 186032 186033 186034 186035 186036 186037 186038 186039 186040 186041 186042 186043 186044 186045 186046 186047 186048 186049 186050 186051 186052 186053 186054 186055 186056 186057 186058 186059 186060 186061 186062 186063 186064 186065 186066 186067 186068 186069 186070 186071 186072 186073 186074 186075 186076 186077 186078 186079 186080 186081 186082 186083 186084 186085 186086 186087 186088 186089 186090 186091 186092 186093 186094 186095 186096 186097 186098 186099 186100 186101 186102 186103 186104 186105 186106 186107 186108 186109 186110 186111 186112 186113 186114 186115 186116 186117 186118 186119 186120 186121 186122 186123 186124 186125 186126 186127 186128 186129 186130 186131 186132 186133 186134 186135 186136 186137 186138 186139 186140 186141 186142 186143 186144 186145 186146 186147 186148 186149 186150 186151 186152 186153 186154 186155 186156 186157 186158 186159 186160 186161 186162 186163 186164 186165 186166 186167 186168 186169 186170 186171 186172 186173 186174 186175 186176 186177 186178 186179 186180 186181 186182 186183 186184 186185 186186 186187 186188 186189 186190 186191 186192 186193 186194 186195 186196 186197 186198 186199 186200 186201 186202 186203 186204 186205 186206 186207 186208 186209 186210 186211 186212 186213 186214 186215 186216 186217 186218 186219 186220 186221 186222 186223 186224 186225 186226 186227 186228 186229 186230 186231 186232 186233 186234 186235 186236 186237 186238 186239 186240 186241 186242 186243 186244 186245 186246 186247 186248 186249 186250 186251 186252 186253 186254 186255 186256 186257 186258 186259 186260 186261 186262 186263 186264 186265 186266 186267 186268 186269 186270 186271 186272 186273 186274 186275 186276 186277 186278 186279 186280 186281 186282 186283 186284 186285 186286 186287 186288 186289 186290 186291 186292 186293 186294 186295 186296 186297 186298 186299 186300 186301 186302 186303 186304 186305 186306 186307 186308 186309 186310 186311 186312 186313 186314 186315 186316 186317 186318 186319 186320 186321 186322 186323 186324 186325 186326 186327 186328 186329 186330 186331 186332 186333 186334 186335 186336 186337 186338 186339 186340 186341 186342 186343 186344 186345 186346 186347 186348 186349 186350 186351 186352 186353 186354 186355 186356 186357 186358 186359 186360 186361 186362 186363 186364 186365 186366 186367 186368 186369 186370 186371 186372 186373 186374 186375 186376 186377 186378 186379 186380 186381 186382 186383 186384 186385 186386 186387 186388 186389 186390 186391 186392 186393 186394 186395 186396 186397 186398 186399 186400 186401 186402 186403 186404 186405 186406 186407 186408 186409 186410 186411 186412 186413 186414 186415 186416 186417 186418 186419 186420 186421 186422 186423 186424 186425 186426 186427 186428 186429 186430 186431 186432 186433 186434 186435 186436 186437 186438 186439 186440 186441 186442 186443 186444 186445 186446 186447 186448 186449 186450 186451 186452 186453 186454 186455 186456 186457 186458 186459 186460 186461 186462 186463 186464 186465 186466 186467 186468 186469 186470 186471 186472 186473 186474 186475 186476 186477 186478 186479 186480 186481 186482 186483 186484 186485 186486 186487 186488 186489 186490 186491 186492 186493 186494 186495 186496 186497 186498 186499 186500 186501 186502 186503 186504 186505 186506 186507 186508 186509 186510 186511 186512 186513 186514 186515 186516 186517 186518 186519 186520 186521 186522 186523 186524 186525 186526 186527 186528 186529 186530 186531 186532 186533 186534 186535 186536 186537 186538 186539 186540 186541 186542 186543 186544 186545 186546 186547 186548 186549 186550 186551 186552 186553 186554 186555 186556 186557 186558 186559 186560 186561 186562 186563 186564 186565 186566 186567 186568 186569 186570 186571 186572 186573 186574 186575 186576 186577 186578 186579 186580 186581 186582 186583 186584 186585 186586 186587 186588 186589 186590 186591 186592 186593 186594 186595 186596 186597 186598 186599 186600 186601 186602 186603 186604 186605 186606 186607 186608 186609 186610 186611 186612 186613 186614 186615 186616 186617 186618 186619 186620 186621 186622 186623 186624 186625 186626 186627 186628 186629 186630 186631 186632 186633 186634 186635 186636 186637 186638 186639 186640 186641 186642 186643 186644 186645 186646 186647 186648 186649 186650 186651 186652 186653 186654 186655 186656 186657 186658 186659 186660 186661 186662 186663 186664 186665 186666 186667 186668 186669 186670 186671 186672 186673 186674 186675 186676 186677 186678 186679 186680 186681 186682 186683 186684 186685 186686 186687 186688 186689 186690 186691 186692 186693 186694 186695 186696 186697 186698 186699 186700 186701 186702 186703 186704 186705 186706 186707 186708 186709 186710 186711 186712 186713 186714 186715 186716 186717 186718 186719 186720 186721 186722 186723 186724 186725 186726 186727 186728 186729 186730 186731 186732 186733 186734 186735 186736 186737 186738 186739 186740 186741 186742 186743 186744 186745 186746 186747 186748 186749 186750 186751 186752 186753 186754 186755 186756 186757 186758 186759 186760 186761 186762 186763 186764 186765 186766 186767 186768 186769 186770 186771 186772 186773 186774 186775 186776 186777 186778 186779 186780 186781 186782 186783 186784 186785 186786 186787 186788 186789 186790 186791 186792 186793 186794 186795 186796 186797 186798 186799 186800 186801 186802 186803 186804 186805 186806 186807 186808 186809 186810 186811 186812 186813 186814 186815 186816 186817 186818 186819 186820 186821 186822 186823 186824 186825 186826 186827 186828 186829 186830 186831 186832 186833 186834 186835 186836 186837 186838 186839 186840 186841 186842 186843 186844 186845 186846 186847 186848 186849 186850 186851 186852 186853 186854 186855 186856 186857 186858 186859 186860 186861 186862 186863 186864 186865 186866 186867 186868 186869 186870 186871 186872 186873 186874 186875 186876 186877 186878 186879 186880 186881 186882 186883 186884 186885 186886 186887 186888 186889 186890 186891 186892 186893 186894 186895 186896 186897 186898 186899 186900 186901 186902 186903 186904 186905 186906 186907 186908 186909 186910 186911 186912 186913 186914 186915 186916 186917 186918 186919 186920 186921 186922 186923 186924 186925 186926 186927 186928 186929 186930 186931 186932 186933 186934 186935 186936 186937 186938 186939 186940 186941 186942 186943 186944 186945 186946 186947 186948 186949 186950 186951 186952 186953 186954 186955 186956 186957 186958 186959 186960 186961 186962 186963 186964 186965 186966 186967 186968 186969 186970 186971 186972 186973 186974 186975 186976 186977 186978 186979 186980 186981 186982 186983 186984 186985 186986 186987 186988 186989 186990 186991 186992 186993 186994 186995 186996 186997 186998 186999 187000 187001 187002 187003 187004 187005 187006 187007 187008 187009 187010 187011 187012 187013 187014 187015 187016 187017 187018 187019 187020 187021 187022 187023 187024 187025 187026 187027 187028 187029 187030 187031 187032 187033 187034 187035 187036 187037 187038 187039 187040 187041 187042 187043 187044 187045 187046 187047 187048 187049 187050 187051 187052 187053 187054 187055 187056 187057 187058 187059 187060 187061 187062 187063 187064 187065 187066 187067 187068 187069 187070 187071 187072 187073 187074 187075 187076 187077 187078 187079 187080 187081 187082 187083 187084 187085 187086 187087 187088 187089 187090 187091 187092 187093 187094 187095 187096 187097 187098 187099 187100 187101 187102 187103 187104 187105 187106 187107 187108 187109 187110 187111 187112 187113 187114 187115 187116 187117 187118 187119 187120 187121 187122 187123 187124 187125 187126 187127 187128 187129 187130 187131 187132 187133 187134 187135 187136 187137 187138 187139 187140 187141 187142 187143 187144 187145 187146 187147 187148 187149 187150 187151 187152 187153 187154 187155 187156 187157 187158 187159 187160 187161 187162 187163 187164 187165 187166 187167 187168 187169 187170 187171 187172 187173 187174 187175 187176 187177 187178 187179 187180 187181 187182 187183 187184 187185 187186 187187 187188 187189 187190 187191 187192 187193 187194 187195 187196 187197 187198 187199 187200 187201 187202 187203 187204 187205 187206 187207 187208 187209 187210 187211 187212 187213 187214 187215 187216 187217 187218 187219 187220 187221 187222 187223 187224 187225 187226 187227 187228 187229 187230 187231 187232 187233 187234 187235 187236 187237 187238 187239 187240 187241 187242 187243 187244 187245 187246 187247 187248 187249 187250 187251 187252 187253 187254 187255 187256 187257 187258 187259 187260 187261 187262 187263 187264 187265 187266 187267 187268 187269 187270 187271 187272 187273 187274 187275 187276 187277 187278 187279 187280 187281 187282 187283 187284 187285 187286 187287 187288 187289 187290 187291 187292 187293 187294 187295 187296 187297 187298 187299 187300 187301 187302 187303 187304 187305 187306 187307 187308 187309 187310 187311 187312 187313 187314 187315 187316 187317 187318 187319 187320 187321 187322 187323 187324 187325 187326 187327 187328 187329 187330 187331 187332 187333 187334 187335 187336 187337 187338 187339 187340 187341 187342 187343 187344 187345 187346 187347 187348 187349 187350 187351 187352 187353 187354 187355 187356 187357 187358 187359 187360 187361 187362 187363 187364 187365 187366 187367 187368 187369 187370 187371 187372 187373 187374 187375 187376 187377 187378 187379 187380 187381 187382 187383 187384 187385 187386 187387 187388 187389 187390 187391 187392 187393 187394 187395 187396 187397 187398 187399 187400 187401 187402 187403 187404 187405 187406 187407 187408 187409 187410 187411 187412 187413 187414 187415 187416 187417 187418 187419 187420 187421 187422 187423 187424 187425 187426 187427 187428 187429 187430 187431 187432 187433 187434 187435 187436 187437 187438 187439 187440 187441 187442 187443 187444 187445 187446 187447 187448 187449 187450 187451 187452 187453 187454 187455 187456 187457 187458 187459 187460 187461 187462 187463 187464 187465 187466 187467 187468 187469 187470 187471 187472 187473 187474 187475 187476 187477 187478 187479 187480 187481 187482 187483 187484 187485 187486 187487 187488 187489 187490 187491 187492 187493 187494 187495 187496 187497 187498 187499 187500 187501 187502 187503 187504 187505 187506 187507 187508 187509 187510 187511 187512 187513 187514 187515 187516 187517 187518 187519 187520 187521 187522 187523 187524 187525 187526 187527 187528 187529 187530 187531 187532 187533 187534 187535 187536 187537 187538 187539 187540 187541 187542 187543 187544 187545 187546 187547 187548 187549 187550 187551 187552 187553 187554 187555 187556 187557 187558 187559 187560 187561 187562 187563 187564 187565 187566 187567 187568 187569 187570 187571 187572 187573 187574 187575 187576 187577 187578 187579 187580 187581 187582 187583 187584 187585 187586 187587 187588 187589 187590 187591 187592 187593 187594 187595 187596 187597 187598 187599 187600 187601 187602 187603 187604 187605 187606 187607 187608 187609 187610 187611 187612 187613 187614 187615 187616 187617 187618 187619 187620 187621 187622 187623 187624 187625 187626 187627 187628 187629 187630 187631 187632 187633 187634 187635 187636 187637 187638 187639 187640 187641 187642 187643 187644 187645 187646 187647 187648 187649 187650 187651 187652 187653 187654 187655 187656 187657 187658 187659 187660 187661 187662 187663 187664 187665 187666 187667 187668 187669 187670 187671 187672 187673 187674 187675 187676 187677 187678 187679 187680 187681 187682 187683 187684 187685 187686 187687 187688 187689 187690 187691 187692 187693 187694 187695 187696 187697 187698 187699 187700 187701 187702 187703 187704 187705 187706 187707 187708 187709 187710 187711 187712 187713 187714 187715 187716 187717 187718 187719 187720 187721 187722 187723 187724 187725 187726 187727 187728 187729 187730 187731 187732 187733 187734 187735 187736 187737 187738 187739 187740 187741 187742 187743 187744 187745 187746 187747 187748 187749 187750 187751 187752 187753 187754 187755 187756 187757 187758 187759 187760 187761 187762 187763 187764 187765 187766 187767 187768 187769 187770 187771 187772 187773 187774 187775 187776 187777 187778 187779 187780 187781 187782 187783 187784 187785 187786 187787 187788 187789 187790 187791 187792 187793 187794 187795 187796 187797 187798 187799 187800 187801 187802 187803 187804 187805 187806 187807 187808 187809 187810 187811 187812 187813 187814 187815 187816 187817 187818 187819 187820 187821 187822 187823 187824 187825 187826 187827 187828 187829 187830 187831 187832 187833 187834 187835 187836 187837 187838 187839 187840 187841 187842 187843 187844 187845 187846 187847 187848 187849 187850 187851 187852 187853 187854 187855 187856 187857 187858 187859 187860 187861 187862 187863 187864 187865 187866 187867 187868 187869 187870 187871 187872 187873 187874 187875 187876 187877 187878 187879 187880 187881 187882 187883 187884 187885 187886 187887 187888 187889 187890 187891 187892 187893 187894 187895 187896 187897 187898 187899 187900 187901 187902 187903 187904 187905 187906 187907 187908 187909 187910 187911 187912 187913 187914 187915 187916 187917 187918 187919 187920 187921 187922 187923 187924 187925 187926 187927 187928 187929 187930 187931 187932 187933 187934 187935 187936 187937 187938 187939 187940 187941 187942 187943 187944 187945 187946 187947 187948 187949 187950 187951 187952 187953 187954 187955 187956 187957 187958 187959 187960 187961 187962 187963 187964 187965 187966 187967 187968 187969 187970 187971 187972 187973 187974 187975 187976 187977 187978 187979 187980 187981 187982 187983 187984 187985 187986 187987 187988 187989 187990 187991 187992 187993 187994 187995 187996 187997 187998 187999 188000 188001 188002 188003 188004 188005 188006 188007 188008 188009 188010 188011 188012 188013 188014 188015 188016 188017 188018 188019 188020 188021 188022 188023 188024 188025 188026 188027 188028 188029 188030 188031 188032 188033 188034 188035 188036 188037 188038 188039 188040 188041 188042 188043 188044 188045 188046 188047 188048 188049 188050 188051 188052 188053 188054 188055 188056 188057 188058 188059 188060 188061 188062 188063 188064 188065 188066 188067 188068 188069 188070 188071 188072 188073 188074 188075 188076 188077 188078 188079 188080 188081 188082 188083 188084 188085 188086 188087 188088 188089 188090 188091 188092 188093 188094 188095 188096 188097 188098 188099 188100 188101 188102 188103 188104 188105 188106 188107 188108 188109 188110 188111 188112 188113 188114 188115 188116 188117 188118 188119 188120 188121 188122 188123 188124 188125 188126 188127 188128 188129 188130 188131 188132 188133 188134 188135 188136 188137 188138 188139 188140 188141 188142 188143 188144 188145 188146 188147 188148 188149 188150 188151 188152 188153 188154 188155 188156 188157 188158 188159 188160 188161 188162 188163 188164 188165 188166 188167 188168 188169 188170 188171 188172 188173 188174 188175 188176 188177 188178 188179 188180 188181 188182 188183 188184 188185 188186 188187 188188 188189 188190 188191 188192 188193 188194 188195 188196 188197 188198 188199 188200 188201 188202 188203 188204 188205 188206 188207 188208 188209 188210 188211 188212 188213 188214 188215 188216 188217 188218 188219 188220 188221 188222 188223 188224 188225 188226 188227 188228 188229 188230 188231 188232 188233 188234 188235 188236 188237 188238 188239 188240 188241 188242 188243 188244 188245 188246 188247 188248 188249 188250 188251 188252 188253 188254 188255 188256 188257 188258 188259 188260 188261 188262 188263 188264 188265 188266 188267 188268 188269 188270 188271 188272 188273 188274 188275 188276 188277 188278 188279 188280 188281 188282 188283 188284 188285 188286 188287 188288 188289 188290 188291 188292 188293 188294 188295 188296 188297 188298 188299 188300 188301 188302 188303 188304 188305 188306 188307 188308 188309 188310 188311 188312 188313 188314 188315 188316 188317 188318 188319 188320 188321 188322 188323 188324 188325 188326 188327 188328 188329 188330 188331 188332 188333 188334 188335 188336 188337 188338 188339 188340 188341 188342 188343 188344 188345 188346 188347 188348 188349 188350 188351 188352 188353 188354 188355 188356 188357 188358 188359 188360 188361 188362 188363 188364 188365 188366 188367 188368 188369 188370 188371 188372 188373 188374 188375 188376 188377 188378 188379 188380 188381 188382 188383 188384 188385 188386 188387 188388 188389 188390 188391 188392 188393 188394 188395 188396 188397 188398 188399 188400 188401 188402 188403 188404 188405 188406 188407 188408 188409 188410 188411 188412 188413 188414 188415 188416 188417 188418 188419 188420 188421 188422 188423 188424 188425 188426 188427 188428 188429 188430 188431 188432 188433 188434 188435 188436 188437 188438 188439 188440 188441 188442 188443 188444 188445 188446 188447 188448 188449 188450 188451 188452 188453 188454 188455 188456 188457 188458 188459 188460 188461 188462 188463 188464 188465 188466 188467 188468 188469 188470 188471 188472 188473 188474 188475 188476 188477 188478 188479 188480 188481 188482 188483 188484 188485 188486 188487 188488 188489 188490 188491 188492 188493 188494 188495 188496 188497 188498 188499 188500 188501 188502 188503 188504 188505 188506 188507 188508 188509 188510 188511 188512 188513 188514 188515 188516 188517 188518 188519 188520 188521 188522 188523 188524 188525 188526 188527 188528 188529 188530 188531 188532 188533 188534 188535 188536 188537 188538 188539 188540 188541 188542 188543 188544 188545 188546 188547 188548 188549 188550 188551 188552 188553 188554 188555 188556 188557 188558 188559 188560 188561 188562 188563 188564 188565 188566 188567 188568 188569 188570 188571 188572 188573 188574 188575 188576 188577 188578 188579 188580 188581 188582 188583 188584 188585 188586 188587 188588 188589 188590 188591 188592 188593 188594 188595 188596 188597 188598 188599 188600 188601 188602 188603 188604 188605 188606 188607 188608 188609 188610 188611 188612 188613 188614 188615 188616 188617 188618 188619 188620 188621 188622 188623 188624 188625 188626 188627 188628 188629 188630 188631 188632 188633 188634 188635 188636 188637 188638 188639 188640 188641 188642 188643 188644 188645 188646 188647 188648 188649 188650 188651 188652 188653 188654 188655 188656 188657 188658 188659 188660 188661 188662 188663 188664 188665 188666 188667 188668 188669 188670 188671 188672 188673 188674 188675 188676 188677 188678 188679 188680 188681 188682 188683 188684 188685 188686 188687 188688 188689 188690 188691 188692 188693 188694 188695 188696 188697 188698 188699 188700 188701 188702 188703 188704 188705 188706 188707 188708 188709 188710 188711 188712 188713 188714 188715 188716 188717 188718 188719 188720 188721 188722 188723 188724 188725 188726 188727 188728 188729 188730 188731 188732 188733 188734 188735 188736 188737 188738 188739 188740 188741 188742 188743 188744 188745 188746 188747 188748 188749 188750 188751 188752 188753 188754 188755 188756 188757 188758 188759 188760 188761 188762 188763 188764 188765 188766 188767 188768 188769 188770 188771 188772 188773 188774 188775 188776 188777 188778 188779 188780 188781 188782 188783 188784 188785 188786 188787 188788 188789 188790 188791 188792 188793 188794 188795 188796 188797 188798 188799 188800 188801 188802 188803 188804 188805 188806 188807 188808 188809 188810 188811 188812 188813 188814 188815 188816 188817 188818 188819 188820 188821 188822 188823 188824 188825 188826 188827 188828 188829 188830 188831 188832 188833 188834 188835 188836 188837 188838 188839 188840 188841 188842 188843 188844 188845 188846 188847 188848 188849 188850 188851 188852 188853 188854 188855 188856 188857 188858 188859 188860 188861 188862 188863 188864 188865 188866 188867 188868 188869 188870 188871 188872 188873 188874 188875 188876 188877 188878 188879 188880 188881 188882 188883 188884 188885 188886 188887 188888 188889 188890 188891 188892 188893 188894 188895 188896 188897 188898 188899 188900 188901 188902 188903 188904 188905 188906 188907 188908 188909 188910 188911 188912 188913 188914 188915 188916 188917 188918 188919 188920 188921 188922 188923 188924 188925 188926 188927 188928 188929 188930 188931 188932 188933 188934 188935 188936 188937 188938 188939 188940 188941 188942 188943 188944 188945 188946 188947 188948 188949 188950 188951 188952 188953 188954 188955 188956 188957 188958 188959 188960 188961 188962 188963 188964 188965 188966 188967 188968 188969 188970 188971 188972 188973 188974 188975 188976 188977 188978 188979 188980 188981 188982 188983 188984 188985 188986 188987 188988 188989 188990 188991 188992 188993 188994 188995 188996 188997 188998 188999 189000 189001 189002 189003 189004 189005 189006 189007 189008 189009 189010 189011 189012 189013 189014 189015 189016 189017 189018 189019 189020 189021 189022 189023 189024 189025 189026 189027 189028 189029 189030 189031 189032 189033 189034 189035 189036 189037 189038 189039 189040 189041 189042 189043 189044 189045 189046 189047 189048 189049 189050 189051 189052 189053 189054 189055 189056 189057 189058 189059 189060 189061 189062 189063 189064 189065 189066 189067 189068 189069 189070 189071 189072 189073 189074 189075 189076 189077 189078 189079 189080 189081 189082 189083 189084 189085 189086 189087 189088 189089 189090 189091 189092 189093 189094 189095 189096 189097 189098 189099 189100 189101 189102 189103 189104 189105 189106 189107 189108 189109 189110 189111 189112 189113 189114 189115 189116 189117 189118 189119 189120 189121 189122 189123 189124 189125 189126 189127 189128 189129 189130 189131 189132 189133 189134 189135 189136 189137 189138 189139 189140 189141 189142 189143 189144 189145 189146 189147 189148 189149 189150 189151 189152 189153 189154 189155 189156 189157 189158 189159 189160 189161 189162 189163 189164 189165 189166 189167 189168 189169 189170 189171 189172 189173 189174 189175 189176 189177 189178 189179 189180 189181 189182 189183 189184 189185 189186 189187 189188 189189 189190 189191 189192 189193 189194 189195 189196 189197 189198 189199 189200 189201 189202 189203 189204 189205 189206 189207 189208 189209 189210 189211 189212 189213 189214 189215 189216 189217 189218 189219 189220 189221 189222 189223 189224 189225 189226 189227 189228 189229 189230 189231 189232 189233 189234 189235 189236 189237 189238 189239 189240 189241 189242 189243 189244 189245 189246 189247 189248 189249 189250 189251 189252 189253 189254 189255 189256 189257 189258 189259 189260 189261 189262 189263 189264 189265 189266 189267 189268 189269 189270 189271 189272 189273 189274 189275 189276 189277 189278 189279 189280 189281 189282 189283 189284 189285 189286 189287 189288 189289 189290 189291 189292 189293 189294 189295 189296 189297 189298 189299 189300 189301 189302 189303 189304 189305 189306 189307 189308 189309 189310 189311 189312 189313 189314 189315 189316 189317 189318 189319 189320 189321 189322 189323 189324 189325 189326 189327 189328 189329 189330 189331 189332 189333 189334 189335 189336 189337 189338 189339 189340 189341 189342 189343 189344 189345 189346 189347 189348 189349 189350 189351 189352 189353 189354 189355 189356 189357 189358 189359 189360 189361 189362 189363 189364 189365 189366 189367 189368 189369 189370 189371 189372 189373 189374 189375 189376 189377 189378 189379 189380 189381 189382 189383 189384 189385 189386 189387 189388 189389 189390 189391 189392 189393 189394 189395 189396 189397 189398 189399 189400 189401 189402 189403 189404 189405 189406 189407 189408 189409 189410 189411 189412 189413 189414 189415 189416 189417 189418 189419 189420 189421 189422 189423 189424 189425 189426 189427 189428 189429 189430 189431 189432 189433 189434 189435 189436 189437 189438 189439 189440 189441 189442 189443 189444 189445 189446 189447 189448 189449 189450 189451 189452 189453 189454 189455 189456 189457 189458 189459 189460 189461 189462 189463 189464 189465 189466 189467 189468 189469 189470 189471 189472 189473 189474 189475 189476 189477 189478 189479 189480 189481 189482 189483 189484 189485 189486 189487 189488 189489 189490 189491 189492 189493 189494 189495 189496 189497 189498 189499 189500 189501 189502 189503 189504 189505 189506 189507 189508 189509 189510 189511 189512 189513 189514 189515 189516 189517 189518 189519 189520 189521 189522 189523 189524 189525 189526 189527 189528 189529 189530 189531 189532 189533 189534 189535 189536 189537 189538 189539 189540 189541 189542 189543 189544 189545 189546 189547 189548 189549 189550 189551 189552 189553 189554 189555 189556 189557 189558 189559 189560 189561 189562 189563 189564 189565 189566 189567 189568 189569 189570 189571 189572 189573 189574 189575 189576 189577 189578 189579 189580 189581 189582 189583 189584 189585 189586 189587 189588 189589 189590 189591 189592 189593 189594 189595 189596 189597 189598 189599 189600 189601 189602 189603 189604 189605 189606 189607 189608 189609 189610 189611 189612 189613 189614 189615 189616 189617 189618 189619 189620 189621 189622 189623 189624 189625 189626 189627 189628 189629 189630 189631 189632 189633 189634 189635 189636 189637 189638 189639 189640 189641 189642 189643 189644 189645 189646 189647 189648 189649 189650 189651 189652 189653 189654 189655 189656 189657 189658 189659 189660 189661 189662 189663 189664 189665 189666 189667 189668 189669 189670 189671 189672 189673 189674 189675 189676 189677 189678 189679 189680 189681 189682 189683 189684 189685 189686 189687 189688 189689 189690 189691 189692 189693 189694 189695 189696 189697 189698 189699 189700 189701 189702 189703 189704 189705 189706 189707 189708 189709 189710 189711 189712 189713 189714 189715 189716 189717 189718 189719 189720 189721 189722 189723 189724 189725 189726 189727 189728 189729 189730 189731 189732 189733 189734 189735 189736 189737 189738 189739 189740 189741 189742 189743 189744 189745 189746 189747 189748 189749 189750 189751 189752 189753 189754 189755 189756 189757 189758 189759 189760 189761 189762 189763 189764 189765 189766 189767 189768 189769 189770 189771 189772 189773 189774 189775 189776 189777 189778 189779 189780 189781 189782 189783 189784 189785 189786 189787 189788 189789 189790 189791 189792 189793 189794 189795 189796 189797 189798 189799 189800 189801 189802 189803 189804 189805 189806 189807 189808 189809 189810 189811 189812 189813 189814 189815 189816 189817 189818 189819 189820 189821 189822 189823 189824 189825 189826 189827 189828 189829 189830 189831 189832 189833 189834 189835 189836 189837 189838 189839 189840 189841 189842 189843 189844 189845 189846 189847 189848 189849 189850 189851 189852 189853 189854 189855 189856 189857 189858 189859 189860 189861 189862 189863 189864 189865 189866 189867 189868 189869 189870 189871 189872 189873 189874 189875 189876 189877 189878 189879 189880 189881 189882 189883 189884 189885 189886 189887 189888 189889 189890 189891 189892 189893 189894 189895 189896 189897 189898 189899 189900 189901 189902 189903 189904 189905 189906 189907 189908 189909 189910 189911 189912 189913 189914 189915 189916 189917 189918 189919 189920 189921 189922 189923 189924 189925 189926 189927 189928 189929 189930 189931 189932 189933 189934 189935 189936 189937 189938 189939 189940 189941 189942 189943 189944 189945 189946 189947 189948 189949 189950 189951 189952 189953 189954 189955 189956 189957 189958 189959 189960 189961 189962 189963 189964 189965 189966 189967 189968 189969 189970 189971 189972 189973 189974 189975 189976 189977 189978 189979 189980 189981 189982 189983 189984 189985 189986 189987 189988 189989 189990 189991 189992 189993 189994 189995 189996 189997 189998 189999 190000 190001 190002 190003 190004 190005 190006 190007 190008 190009 190010 190011 190012 190013 190014 190015 190016 190017 190018 190019 190020 190021 190022 190023 190024 190025 190026 190027 190028 190029 190030 190031 190032 190033 190034 190035 190036 190037 190038 190039 190040 190041 190042 190043 190044 190045 190046 190047 190048 190049 190050 190051 190052 190053 190054 190055 190056 190057 190058 190059 190060 190061 190062 190063 190064 190065 190066 190067 190068 190069 190070 190071 190072 190073 190074 190075 190076 190077 190078 190079 190080 190081 190082 190083 190084 190085 190086 190087 190088 190089 190090 190091 190092 190093 190094 190095 190096 190097 190098 190099 190100 190101 190102 190103 190104 190105 190106 190107 190108 190109 190110 190111 190112 190113 190114 190115 190116 190117 190118 190119 190120 190121 190122 190123 190124 190125 190126 190127 190128 190129 190130 190131 190132 190133 190134 190135 190136 190137 190138 190139 190140 190141 190142 190143 190144 190145 190146 190147 190148 190149 190150 190151 190152 190153 190154 190155 190156 190157 190158 190159 190160 190161 190162 190163 190164 190165 190166 190167 190168 190169 190170 190171 190172 190173 190174 190175 190176 190177 190178 190179 190180 190181 190182 190183 190184 190185 190186 190187 190188 190189 190190 190191 190192 190193 190194 190195 190196 190197 190198 190199 190200 190201 190202 190203 190204 190205 190206 190207 190208 190209 190210 190211 190212 190213 190214 190215 190216 190217 190218 190219 190220 190221 190222 190223 190224 190225 190226 190227 190228 190229 190230 190231 190232 190233 190234 190235 190236 190237 190238 190239 190240 190241 190242 190243 190244 190245 190246 190247 190248 190249 190250 190251 190252 190253 190254 190255 190256 190257 190258 190259 190260 190261 190262 190263 190264 190265 190266 190267 190268 190269 190270 190271 190272 190273 190274 190275 190276 190277 190278 190279 190280 190281 190282 190283 190284 190285 190286 190287 190288 190289 190290 190291 190292 190293 190294 190295 190296 190297 190298 190299 190300 190301 190302 190303 190304 190305 190306 190307 190308 190309 190310 190311 190312 190313 190314 190315 190316 190317 190318 190319 190320 190321 190322 190323 190324 190325 190326 190327 190328 190329 190330 190331 190332 190333 190334 190335 190336 190337 190338 190339 190340 190341 190342 190343 190344 190345 190346 190347 190348 190349 190350 190351 190352 190353 190354 190355 190356 190357 190358 190359 190360 190361 190362 190363 190364 190365 190366 190367 190368 190369 190370 190371 190372 190373 190374 190375 190376 190377 190378 190379 190380 190381 190382 190383 190384 190385 190386 190387 190388 190389 190390 190391 190392 190393 190394 190395 190396 190397 190398 190399 190400 190401 190402 190403 190404 190405 190406 190407 190408 190409 190410 190411 190412 190413 190414 190415 190416 190417 190418 190419 190420 190421 190422 190423 190424 190425 190426 190427 190428 190429 190430 190431 190432 190433 190434 190435 190436 190437 190438 190439 190440 190441 190442 190443 190444 190445 190446 190447 190448 190449 190450 190451 190452 190453 190454 190455 190456 190457 190458 190459 190460 190461 190462 190463 190464 190465 190466 190467 190468 190469 190470 190471 190472 190473 190474 190475 190476 190477 190478 190479 190480 190481 190482 190483 190484 190485 190486 190487 190488 190489 190490 190491 190492 190493 190494 190495 190496 190497 190498 190499 190500 190501 190502 190503 190504 190505 190506 190507 190508 190509 190510 190511 190512 190513 190514 190515 190516 190517 190518 190519 190520 190521 190522 190523 190524 190525 190526 190527 190528 190529 190530 190531 190532 190533 190534 190535 190536 190537 190538 190539 190540 190541 190542 190543 190544 190545 190546 190547 190548 190549 190550 190551 190552 190553 190554 190555 190556 190557 190558 190559 190560 190561 190562 190563 190564 190565 190566 190567 190568 190569 190570 190571 190572 190573 190574 190575 190576 190577 190578 190579 190580 190581 190582 190583 190584 190585 190586 190587 190588 190589 190590 190591 190592 190593 190594 190595 190596 190597 190598 190599 190600 190601 190602 190603 190604 190605 190606 190607 190608 190609 190610 190611 190612 190613 190614 190615 190616 190617 190618 190619 190620 190621 190622 190623 190624 190625 190626 190627 190628 190629 190630 190631 190632 190633 190634 190635 190636 190637 190638 190639 190640 190641 190642 190643 190644 190645 190646 190647 190648 190649 190650 190651 190652 190653 190654 190655 190656 190657 190658 190659 190660 190661 190662 190663 190664 190665 190666 190667 190668 190669 190670 190671 190672 190673 190674 190675 190676 190677 190678 190679 190680 190681 190682 190683 190684 190685 190686 190687 190688 190689 190690 190691 190692 190693 190694 190695 190696 190697 190698 190699 190700 190701 190702 190703 190704 190705 190706 190707 190708 190709 190710 190711 190712 190713 190714 190715 190716 190717 190718 190719 190720 190721 190722 190723 190724 190725 190726 190727 190728 190729 190730 190731 190732 190733 190734 190735 190736 190737 190738 190739 190740 190741 190742 190743 190744 190745 190746 190747 190748 190749 190750 190751 190752 190753 190754 190755 190756 190757 190758 190759 190760 190761 190762 190763 190764 190765 190766 190767 190768 190769 190770 190771 190772 190773 190774 190775 190776 190777 190778 190779 190780 190781 190782 190783 190784 190785 190786 190787 190788 190789 190790 190791 190792 190793 190794 190795 190796 190797 190798 190799 190800 190801 190802 190803 190804 190805 190806 190807 190808 190809 190810 190811 190812 190813 190814 190815 190816 190817 190818 190819 190820 190821 190822 190823 190824 190825 190826 190827 190828 190829 190830 190831 190832 190833 190834 190835 190836 190837 190838 190839 190840 190841 190842 190843 190844 190845 190846 190847 190848 190849 190850 190851 190852 190853 190854 190855 190856 190857 190858 190859 190860 190861 190862 190863 190864 190865 190866 190867 190868 190869 190870 190871 190872 190873 190874 190875 190876 190877 190878 190879 190880 190881 190882 190883 190884 190885 190886 190887 190888 190889 190890 190891 190892 190893 190894 190895 190896 190897 190898 190899 190900 190901 190902 190903 190904 190905 190906 190907 190908 190909 190910 190911 190912 190913 190914 190915 190916 190917 190918 190919 190920 190921 190922 190923 190924 190925 190926 190927 190928 190929 190930 190931 190932 190933 190934 190935 190936 190937 190938 190939 190940 190941 190942 190943 190944 190945 190946 190947 190948 190949 190950 190951 190952 190953 190954 190955 190956 190957 190958 190959 190960 190961 190962 190963 190964 190965 190966 190967 190968 190969 190970 190971 190972 190973 190974 190975 190976 190977 190978 190979 190980 190981 190982 190983 190984 190985 190986 190987 190988 190989 190990 190991 190992 190993 190994 190995 190996 190997 190998 190999 191000 191001 191002 191003 191004 191005 191006 191007 191008 191009 191010 191011 191012 191013 191014 191015 191016 191017 191018 191019 191020 191021 191022 191023 191024 191025 191026 191027 191028 191029 191030 191031 191032 191033 191034 191035 191036 191037 191038 191039 191040 191041 191042 191043 191044 191045 191046 191047 191048 191049 191050 191051 191052 191053 191054 191055 191056 191057 191058 191059 191060 191061 191062 191063 191064 191065 191066 191067 191068 191069 191070 191071 191072 191073 191074 191075 191076 191077 191078 191079 191080 191081 191082 191083 191084 191085 191086 191087 191088 191089 191090 191091 191092 191093 191094 191095 191096 191097 191098 191099 191100 191101 191102 191103 191104 191105 191106 191107 191108 191109 191110 191111 191112 191113 191114 191115 191116 191117 191118 191119 191120 191121 191122 191123 191124 191125 191126 191127 191128 191129 191130 191131 191132 191133 191134 191135 191136 191137 191138 191139 191140 191141 191142 191143 191144 191145 191146 191147 191148 191149 191150 191151 191152 191153 191154 191155 191156 191157 191158 191159 191160 191161 191162 191163 191164 191165 191166 191167 191168 191169 191170 191171 191172 191173 191174 191175 191176 191177 191178 191179 191180 191181 191182 191183 191184 191185 191186 191187 191188 191189 191190 191191 191192 191193 191194 191195 191196 191197 191198 191199 191200 191201 191202 191203 191204 191205 191206 191207 191208 191209 191210 191211 191212 191213 191214 191215 191216 191217 191218 191219 191220 191221 191222 191223 191224 191225 191226 191227 191228 191229 191230 191231 191232 191233 191234 191235 191236 191237 191238 191239 191240 191241 191242 191243 191244 191245 191246 191247 191248 191249 191250 191251 191252 191253 191254 191255 191256 191257 191258 191259 191260 191261 191262 191263 191264 191265 191266 191267 191268 191269 191270 191271 191272 191273 191274 191275 191276 191277 191278 191279 191280 191281 191282 191283 191284 191285 191286 191287 191288 191289 191290 191291 191292 191293 191294 191295 191296 191297 191298 191299 191300 191301 191302 191303 191304 191305 191306 191307 191308 191309 191310 191311 191312 191313 191314 191315 191316 191317 191318 191319 191320 191321 191322 191323 191324 191325 191326 191327 191328 191329 191330 191331 191332 191333 191334 191335 191336 191337 191338 191339 191340 191341 191342 191343 191344 191345 191346 191347 191348 191349 191350 191351 191352 191353 191354 191355 191356 191357 191358 191359 191360 191361 191362 191363 191364 191365 191366 191367 191368 191369 191370 191371 191372 191373 191374 191375 191376 191377 191378 191379 191380 191381 191382 191383 191384 191385 191386 191387 191388 191389 191390 191391 191392 191393 191394 191395 191396 191397 191398 191399 191400 191401 191402 191403 191404 191405 191406 191407 191408 191409 191410 191411 191412 191413 191414 191415 191416 191417 191418 191419 191420 191421 191422 191423 191424 191425 191426 191427 191428 191429 191430 191431 191432 191433 191434 191435 191436 191437 191438 191439 191440 191441 191442 191443 191444 191445 191446 191447 191448 191449 191450 191451 191452 191453 191454 191455 191456 191457 191458 191459 191460 191461 191462 191463 191464 191465 191466 191467 191468 191469 191470 191471 191472 191473 191474 191475 191476 191477 191478 191479 191480 191481 191482 191483 191484 191485 191486 191487 191488 191489 191490 191491 191492 191493 191494 191495 191496 191497 191498 191499 191500 191501 191502 191503 191504 191505 191506 191507 191508 191509 191510 191511 191512 191513 191514 191515 191516 191517 191518 191519 191520 191521 191522 191523 191524 191525 191526 191527 191528 191529 191530 191531 191532 191533 191534 191535 191536 191537 191538 191539 191540 191541 191542 191543 191544 191545 191546 191547 191548 191549 191550 191551 191552 191553 191554 191555 191556 191557 191558 191559 191560 191561 191562 191563 191564 191565 191566 191567 191568 191569 191570 191571 191572 191573 191574 191575 191576 191577 191578 191579 191580 191581 191582 191583 191584 191585 191586 191587 191588 191589 191590 191591 191592 191593 191594 191595 191596 191597 191598 191599 191600 191601 191602 191603 191604 191605 191606 191607 191608 191609 191610 191611 191612 191613 191614 191615 191616 191617 191618 191619 191620 191621 191622 191623 191624 191625 191626 191627 191628 191629 191630 191631 191632 191633 191634 191635 191636 191637 191638 191639 191640 191641 191642 191643 191644 191645 191646 191647 191648 191649 191650 191651 191652 191653 191654 191655 191656 191657 191658 191659 191660 191661 191662 191663 191664 191665 191666 191667 191668 191669 191670 191671 191672 191673 191674 191675 191676 191677 191678 191679 191680 191681 191682 191683 191684 191685 191686 191687 191688 191689 191690 191691 191692 191693 191694 191695 191696 191697 191698 191699 191700 191701 191702 191703 191704 191705 191706 191707 191708 191709 191710 191711 191712 191713 191714 191715 191716 191717 191718 191719 191720 191721 191722 191723 191724 191725 191726 191727 191728 191729 191730 191731 191732 191733 191734 191735 191736 191737 191738 191739 191740 191741 191742 191743 191744 191745 191746 191747 191748 191749 191750 191751 191752 191753 191754 191755 191756 191757 191758 191759 191760 191761 191762 191763 191764 191765 191766 191767 191768 191769 191770 191771 191772 191773 191774 191775 191776 191777 191778 191779 191780 191781 191782 191783 191784 191785 191786 191787 191788 191789 191790 191791 191792 191793 191794 191795 191796 191797 191798 191799 191800 191801 191802 191803 191804 191805 191806 191807 191808 191809 191810 191811 191812 191813 191814 191815 191816 191817 191818 191819 191820 191821 191822 191823 191824 191825 191826 191827 191828 191829 191830 191831 191832 191833 191834 191835 191836 191837 191838 191839 191840 191841 191842 191843 191844 191845 191846 191847 191848 191849 191850 191851 191852 191853 191854 191855 191856 191857 191858 191859 191860 191861 191862 191863 191864 191865 191866 191867 191868 191869 191870 191871 191872 191873 191874 191875 191876 191877 191878 191879 191880 191881 191882 191883 191884 191885 191886 191887 191888 191889 191890 191891 191892 191893 191894 191895 191896 191897 191898 191899 191900 191901 191902 191903 191904 191905 191906 191907 191908 191909 191910 191911 191912 191913 191914 191915 191916 191917 191918 191919 191920 191921 191922 191923 191924 191925 191926 191927 191928 191929 191930 191931 191932 191933 191934 191935 191936 191937 191938 191939 191940 191941 191942 191943 191944 191945 191946 191947 191948 191949 191950 191951 191952 191953 191954 191955 191956 191957 191958 191959 191960 191961 191962 191963 191964 191965 191966 191967 191968 191969 191970 191971 191972 191973 191974 191975 191976 191977 191978 191979 191980 191981 191982 191983 191984 191985 191986 191987 191988 191989 191990 191991 191992 191993 191994 191995 191996 191997 191998 191999 192000 192001 192002 192003 192004 192005 192006 192007 192008 192009 192010 192011 192012 192013 192014 192015 192016 192017 192018 192019 192020 192021 192022 192023 192024 192025 192026 192027 192028 192029 192030 192031 192032 192033 192034 192035 192036 192037 192038 192039 192040 192041 192042 192043 192044 192045 192046 192047 192048 192049 192050 192051 192052 192053 192054 192055 192056 192057 192058 192059 192060 192061 192062 192063 192064 192065 192066 192067 192068 192069 192070 192071 192072 192073 192074 192075 192076 192077 192078 192079 192080 192081 192082 192083 192084 192085 192086 192087 192088 192089 192090 192091 192092 192093 192094 192095 192096 192097 192098 192099 192100 192101 192102 192103 192104 192105 192106 192107 192108 192109 192110 192111 192112 192113 192114 192115 192116 192117 192118 192119 192120 192121 192122 192123 192124 192125 192126 192127 192128 192129 192130 192131 192132 192133 192134 192135 192136 192137 192138 192139 192140 192141 192142 192143 192144 192145 192146 192147 192148 192149 192150 192151 192152 192153 192154 192155 192156 192157 192158 192159 192160 192161 192162 192163 192164 192165 192166 192167 192168 192169 192170 192171 192172 192173 192174 192175 192176 192177 192178 192179 192180 192181 192182 192183 192184 192185 192186 192187 192188 192189 192190 192191 192192 192193 192194 192195 192196 192197 192198 192199 192200 192201 192202 192203 192204 192205 192206 192207 192208 192209 192210 192211 192212 192213 192214 192215 192216 192217 192218 192219 192220 192221 192222 192223 192224 192225 192226 192227 192228 192229 192230 192231 192232 192233 192234 192235 192236 192237 192238 192239 192240 192241 192242 192243 192244 192245 192246 192247 192248 192249 192250 192251 192252 192253 192254 192255 192256 192257 192258 192259 192260 192261 192262 192263 192264 192265 192266 192267 192268 192269 192270 192271 192272 192273 192274 192275 192276 192277 192278 192279 192280 192281 192282 192283 192284 192285 192286 192287 192288 192289 192290 192291 192292 192293 192294 192295 192296 192297 192298 192299 192300 192301 192302 192303 192304 192305 192306 192307 192308 192309 192310 192311 192312 192313 192314 192315 192316 192317 192318 192319 192320 192321 192322 192323 192324 192325 192326 192327 192328 192329 192330 192331 192332 192333 192334 192335 192336 192337 192338 192339 192340 192341 192342 192343 192344 192345 192346 192347 192348 192349 192350 192351 192352 192353 192354 192355 192356 192357 192358 192359 192360 192361 192362 192363 192364 192365 192366 192367 192368 192369 192370 192371 192372 192373 192374 192375 192376 192377 192378 192379 192380 192381 192382 192383 192384 192385 192386 192387 192388 192389 192390 192391 192392 192393 192394 192395 192396 192397 192398 192399 192400 192401 192402 192403 192404 192405 192406 192407 192408 192409 192410 192411 192412 192413 192414 192415 192416 192417 192418 192419 192420 192421 192422 192423 192424 192425 192426 192427 192428 192429 192430 192431 192432 192433 192434 192435 192436 192437 192438 192439 192440 192441 192442 192443 192444 192445 192446 192447 192448 192449 192450 192451 192452 192453 192454 192455 192456 192457 192458 192459 192460 192461 192462 192463 192464 192465 192466 192467 192468 192469 192470 192471 192472 192473 192474 192475 192476 192477 192478 192479 192480 192481 192482 192483 192484 192485 192486 192487 192488 192489 192490 192491 192492 192493 192494 192495 192496 192497 192498 192499 192500 192501 192502 192503 192504 192505 192506 192507 192508 192509 192510 192511 192512 192513 192514 192515 192516 192517 192518 192519 192520 192521 192522 192523 192524 192525 192526 192527 192528 192529 192530 192531 192532 192533 192534 192535 192536 192537 192538 192539 192540 192541 192542 192543 192544 192545 192546 192547 192548 192549 192550 192551 192552 192553 192554 192555 192556 192557 192558 192559 192560 192561 192562 192563 192564 192565 192566 192567 192568 192569 192570 192571 192572 192573 192574 192575 192576 192577 192578 192579 192580 192581 192582 192583 192584 192585 192586 192587 192588 192589 192590 192591 192592 192593 192594 192595 192596 192597 192598 192599 192600 192601 192602 192603 192604 192605 192606 192607 192608 192609 192610 192611 192612 192613 192614 192615 192616 192617 192618 192619 192620 192621 192622 192623 192624 192625 192626 192627 192628 192629 192630 192631 192632 192633 192634 192635 192636 192637 192638 192639 192640 192641 192642 192643 192644 192645 192646 192647 192648 192649 192650 192651 192652 192653 192654 192655 192656 192657 192658 192659 192660 192661 192662 192663 192664 192665 192666 192667 192668 192669 192670 192671 192672 192673 192674 192675 192676 192677 192678 192679 192680 192681 192682 192683 192684 192685 192686 192687 192688 192689 192690 192691 192692 192693 192694 192695 192696 192697 192698 192699 192700 192701 192702 192703 192704 192705 192706 192707 192708 192709 192710 192711 192712 192713 192714 192715 192716 192717 192718 192719 192720 192721 192722 192723 192724 192725 192726 192727 192728 192729 192730 192731 192732 192733 192734 192735 192736 192737 192738 192739 192740 192741 192742 192743 192744 192745 192746 192747 192748 192749 192750 192751 192752 192753 192754 192755 192756 192757 192758 192759 192760 192761 192762 192763 192764 192765 192766 192767 192768 192769 192770 192771 192772 192773 192774 192775 192776 192777 192778 192779 192780 192781 192782 192783 192784 192785 192786 192787 192788 192789 192790 192791 192792 192793 192794 192795 192796 192797 192798 192799 192800 192801 192802 192803 192804 192805 192806 192807 192808 192809 192810 192811 192812 192813 192814 192815 192816 192817 192818 192819 192820 192821 192822 192823 192824 192825 192826 192827 192828 192829 192830 192831 192832 192833 192834 192835 192836 192837 192838 192839 192840 192841 192842 192843 192844 192845 192846 192847 192848 192849 192850 192851 192852 192853 192854 192855 192856 192857 192858 192859 192860 192861 192862 192863 192864 192865 192866 192867 192868 192869 192870 192871 192872 192873 192874 192875 192876 192877 192878 192879 192880 192881 192882 192883 192884 192885 192886 192887 192888 192889 192890 192891 192892 192893 192894 192895 192896 192897 192898 192899 192900 192901 192902 192903 192904 192905 192906 192907 192908 192909 192910 192911 192912 192913 192914 192915 192916 192917 192918 192919 192920 192921 192922 192923 192924 192925 192926 192927 192928 192929 192930 192931 192932 192933 192934 192935 192936 192937 192938 192939 192940 192941 192942 192943 192944 192945 192946 192947 192948 192949 192950 192951 192952 192953 192954 192955 192956 192957 192958 192959 192960 192961 192962 192963 192964 192965 192966 192967 192968 192969 192970 192971 192972 192973 192974 192975 192976 192977 192978 192979 192980 192981 192982 192983 192984 192985 192986 192987 192988 192989 192990 192991 192992 192993 192994 192995 192996 192997 192998 192999 193000 193001 193002 193003 193004 193005 193006 193007 193008 193009 193010 193011 193012 193013 193014 193015 193016 193017 193018 193019 193020 193021 193022 193023 193024 193025 193026 193027 193028 193029 193030 193031 193032 193033 193034 193035 193036 193037 193038 193039 193040 193041 193042 193043 193044 193045 193046 193047 193048 193049 193050 193051 193052 193053 193054 193055 193056 193057 193058 193059 193060 193061 193062 193063 193064 193065 193066 193067 193068 193069 193070 193071 193072 193073 193074 193075 193076 193077 193078 193079 193080 193081 193082 193083 193084 193085 193086 193087 193088 193089 193090 193091 193092 193093 193094 193095 193096 193097 193098 193099 193100 193101 193102 193103 193104 193105 193106 193107 193108 193109 193110 193111 193112 193113 193114 193115 193116 193117 193118 193119 193120 193121 193122 193123 193124 193125 193126 193127 193128 193129 193130 193131 193132 193133 193134 193135 193136 193137 193138 193139 193140 193141 193142 193143 193144 193145 193146 193147 193148 193149 193150 193151 193152 193153 193154 193155 193156 193157 193158 193159 193160 193161 193162 193163 193164 193165 193166 193167 193168 193169 193170 193171 193172 193173 193174 193175 193176 193177 193178 193179 193180 193181 193182 193183 193184 193185 193186 193187 193188 193189 193190 193191 193192 193193 193194 193195 193196 193197 193198 193199 193200 193201 193202 193203 193204 193205 193206 193207 193208 193209 193210 193211 193212 193213 193214 193215 193216 193217 193218 193219 193220 193221 193222 193223 193224 193225 193226 193227 193228 193229 193230 193231 193232 193233 193234 193235 193236 193237 193238 193239 193240 193241 193242 193243 193244 193245 193246 193247 193248 193249 193250 193251 193252 193253 193254 193255 193256 193257 193258 193259 193260 193261 193262 193263 193264 193265 193266 193267 193268 193269 193270 193271 193272 193273 193274 193275 193276 193277 193278 193279 193280 193281 193282 193283 193284 193285 193286 193287 193288 193289 193290 193291 193292 193293 193294 193295 193296 193297 193298 193299 193300 193301 193302 193303 193304 193305 193306 193307 193308 193309 193310 193311 193312 193313 193314 193315 193316 193317 193318 193319 193320 193321 193322 193323 193324 193325 193326 193327 193328 193329 193330 193331 193332 193333 193334 193335 193336 193337 193338 193339 193340 193341 193342 193343 193344 193345 193346 193347 193348 193349 193350 193351 193352 193353 193354 193355 193356 193357 193358 193359 193360 193361 193362 193363 193364 193365 193366 193367 193368 193369 193370 193371 193372 193373 193374 193375 193376 193377 193378 193379 193380 193381 193382 193383 193384 193385 193386 193387 193388 193389 193390 193391 193392 193393 193394 193395 193396 193397 193398 193399 193400 193401 193402 193403 193404 193405 193406 193407 193408 193409 193410 193411 193412 193413 193414 193415 193416 193417 193418 193419 193420 193421 193422 193423 193424 193425 193426 193427 193428 193429 193430 193431 193432 193433 193434 193435 193436 193437 193438 193439 193440 193441 193442 193443 193444 193445 193446 193447 193448 193449 193450 193451 193452 193453 193454 193455 193456 193457 193458 193459 193460 193461 193462 193463 193464 193465 193466 193467 193468 193469 193470 193471 193472 193473 193474 193475 193476 193477 193478 193479 193480 193481 193482 193483 193484 193485 193486 193487 193488 193489 193490 193491 193492 193493 193494 193495 193496 193497 193498 193499 193500 193501 193502 193503 193504 193505 193506 193507 193508 193509 193510 193511 193512 193513 193514 193515 193516 193517 193518 193519 193520 193521 193522 193523 193524 193525 193526 193527 193528 193529 193530 193531 193532 193533 193534 193535 193536 193537 193538 193539 193540 193541 193542 193543 193544 193545 193546 193547 193548 193549 193550 193551 193552 193553 193554 193555 193556 193557 193558 193559 193560 193561 193562 193563 193564 193565 193566 193567 193568 193569 193570 193571 193572 193573 193574 193575 193576 193577 193578 193579 193580 193581 193582 193583 193584 193585 193586 193587 193588 193589 193590 193591 193592 193593 193594 193595 193596 193597 193598 193599 193600 193601 193602 193603 193604 193605 193606 193607 193608 193609 193610 193611 193612 193613 193614 193615 193616 193617 193618 193619 193620 193621 193622 193623 193624 193625 193626 193627 193628 193629 193630 193631 193632 193633 193634 193635 193636 193637 193638 193639 193640 193641 193642 193643 193644 193645 193646 193647 193648 193649 193650 193651 193652 193653 193654 193655 193656 193657 193658 193659 193660 193661 193662 193663 193664 193665 193666 193667 193668 193669 193670 193671 193672 193673 193674 193675 193676 193677 193678 193679 193680 193681 193682 193683 193684 193685 193686 193687 193688 193689 193690 193691 193692 193693 193694 193695 193696 193697 193698 193699 193700 193701 193702 193703 193704 193705 193706 193707 193708 193709 193710 193711 193712 193713 193714 193715 193716 193717 193718 193719 193720 193721 193722 193723 193724 193725 193726 193727 193728 193729 193730 193731 193732 193733 193734 193735 193736 193737 193738 193739 193740 193741 193742 193743 193744 193745 193746 193747 193748 193749 193750 193751 193752 193753 193754 193755 193756 193757 193758 193759 193760 193761 193762 193763 193764 193765 193766 193767 193768 193769 193770 193771 193772 193773 193774 193775 193776 193777 193778 193779 193780 193781 193782 193783 193784 193785 193786 193787 193788 193789 193790 193791 193792 193793 193794 193795 193796 193797 193798 193799 193800 193801 193802 193803 193804 193805 193806 193807 193808 193809 193810 193811 193812 193813 193814 193815 193816 193817 193818 193819 193820 193821 193822 193823 193824 193825 193826 193827 193828 193829 193830 193831 193832 193833 193834 193835 193836 193837 193838 193839 193840 193841 193842 193843 193844 193845 193846 193847 193848 193849 193850 193851 193852 193853 193854 193855 193856 193857 193858 193859 193860 193861 193862 193863 193864 193865 193866 193867 193868 193869 193870 193871 193872 193873 193874 193875 193876 193877 193878 193879 193880 193881 193882 193883 193884 193885 193886 193887 193888 193889 193890 193891 193892 193893 193894 193895 193896 193897 193898 193899 193900 193901 193902 193903 193904 193905 193906 193907 193908 193909 193910 193911 193912 193913 193914 193915 193916 193917 193918 193919 193920 193921 193922 193923 193924 193925 193926 193927 193928 193929 193930 193931 193932 193933 193934 193935 193936 193937 193938 193939 193940 193941 193942 193943 193944 193945 193946 193947 193948 193949 193950 193951 193952 193953 193954 193955 193956 193957 193958 193959 193960 193961 193962 193963 193964 193965 193966 193967 193968 193969 193970 193971 193972 193973 193974 193975 193976 193977 193978 193979 193980 193981 193982 193983 193984 193985 193986 193987 193988 193989 193990 193991 193992 193993 193994 193995 193996 193997 193998 193999 194000 194001 194002 194003 194004 194005 194006 194007 194008 194009 194010 194011 194012 194013 194014 194015 194016 194017 194018 194019 194020 194021 194022 194023 194024 194025 194026 194027 194028 194029 194030 194031 194032 194033 194034 194035 194036 194037 194038 194039 194040 194041 194042 194043 194044 194045 194046 194047 194048 194049 194050 194051 194052 194053 194054 194055 194056 194057 194058 194059 194060 194061 194062 194063 194064 194065 194066 194067 194068 194069 194070 194071 194072 194073 194074 194075 194076 194077 194078 194079 194080 194081 194082 194083 194084 194085 194086 194087 194088 194089 194090 194091 194092 194093 194094 194095 194096 194097 194098 194099 194100 194101 194102 194103 194104 194105 194106 194107 194108 194109 194110 194111 194112 194113 194114 194115 194116 194117 194118 194119 194120 194121 194122 194123 194124 194125 194126 194127 194128 194129 194130 194131 194132 194133 194134 194135 194136 194137 194138 194139 194140 194141 194142 194143 194144 194145 194146 194147 194148 194149 194150 194151 194152 194153 194154 194155 194156 194157 194158 194159 194160 194161 194162 194163 194164 194165 194166 194167 194168 194169 194170 194171 194172 194173 194174 194175 194176 194177 194178 194179 194180 194181 194182 194183 194184 194185 194186 194187 194188 194189 194190 194191 194192 194193 194194 194195 194196 194197 194198 194199 194200 194201 194202 194203 194204 194205 194206 194207 194208 194209 194210 194211 194212 194213 194214 194215 194216 194217 194218 194219 194220 194221 194222 194223 194224 194225 194226 194227 194228 194229 194230 194231 194232 194233 194234 194235 194236 194237 194238 194239 194240 194241 194242 194243 194244 194245 194246 194247 194248 194249 194250 194251 194252 194253 194254 194255 194256 194257 194258 194259 194260 194261 194262 194263 194264 194265 194266 194267 194268 194269 194270 194271 194272 194273 194274 194275 194276 194277 194278 194279 194280 194281 194282 194283 194284 194285 194286 194287 194288 194289 194290 194291 194292 194293 194294 194295 194296 194297 194298 194299 194300 194301 194302 194303 194304 194305 194306 194307 194308 194309 194310 194311 194312 194313 194314 194315 194316 194317 194318 194319 194320 194321 194322 194323 194324 194325 194326 194327 194328 194329 194330 194331 194332 194333 194334 194335 194336 194337 194338 194339 194340 194341 194342 194343 194344 194345 194346 194347 194348 194349 194350 194351 194352 194353 194354 194355 194356 194357 194358 194359 194360 194361 194362 194363 194364 194365 194366 194367 194368 194369 194370 194371 194372 194373 194374 194375 194376 194377 194378 194379 194380 194381 194382 194383 194384 194385 194386 194387 194388 194389 194390 194391 194392 194393 194394 194395 194396 194397 194398 194399 194400 194401 194402 194403 194404 194405 194406 194407 194408 194409 194410 194411 194412 194413 194414 194415 194416 194417 194418 194419 194420 194421 194422 194423 194424 194425 194426 194427 194428 194429 194430 194431 194432 194433 194434 194435 194436 194437 194438 194439 194440 194441 194442 194443 194444 194445 194446 194447 194448 194449 194450 194451 194452 194453 194454 194455 194456 194457 194458 194459 194460 194461 194462 194463 194464 194465 194466 194467 194468 194469 194470 194471 194472 194473 194474 194475 194476 194477 194478 194479 194480 194481 194482 194483 194484 194485 194486 194487 194488 194489 194490 194491 194492 194493 194494 194495 194496 194497 194498 194499 194500 194501 194502 194503 194504 194505 194506 194507 194508 194509 194510 194511 194512 194513 194514 194515 194516 194517 194518 194519 194520 194521 194522 194523 194524 194525 194526 194527 194528 194529 194530 194531 194532 194533 194534 194535 194536 194537 194538 194539 194540 194541 194542 194543 194544 194545 194546 194547 194548 194549 194550 194551 194552 194553 194554 194555 194556 194557 194558 194559 194560 194561 194562 194563 194564 194565 194566 194567 194568 194569 194570 194571 194572 194573 194574 194575 194576 194577 194578 194579 194580 194581 194582 194583 194584 194585 194586 194587 194588 194589 194590 194591 194592 194593 194594 194595 194596 194597 194598 194599 194600 194601 194602 194603 194604 194605 194606 194607 194608 194609 194610 194611 194612 194613 194614 194615 194616 194617 194618 194619 194620 194621 194622 194623 194624 194625 194626 194627 194628 194629 194630 194631 194632 194633 194634 194635 194636 194637 194638 194639 194640 194641 194642 194643 194644 194645 194646 194647 194648 194649 194650 194651 194652 194653 194654 194655 194656 194657 194658 194659 194660 194661 194662 194663 194664 194665 194666 194667 194668 194669 194670 194671 194672 194673 194674 194675 194676 194677 194678 194679 194680 194681 194682 194683 194684 194685 194686 194687 194688 194689 194690 194691 194692 194693 194694 194695 194696 194697 194698 194699 194700 194701 194702 194703 194704 194705 194706 194707 194708 194709 194710 194711 194712 194713 194714 194715 194716 194717 194718 194719 194720 194721 194722 194723 194724 194725 194726 194727 194728 194729 194730 194731 194732 194733 194734 194735 194736 194737 194738 194739 194740 194741 194742 194743 194744 194745 194746 194747 194748 194749 194750 194751 194752 194753 194754 194755 194756 194757 194758 194759 194760 194761 194762 194763 194764 194765 194766 194767 194768 194769 194770 194771 194772 194773 194774 194775 194776 194777 194778 194779 194780 194781 194782 194783 194784 194785 194786 194787 194788 194789 194790 194791 194792 194793 194794 194795 194796 194797 194798 194799 194800 194801 194802 194803 194804 194805 194806 194807 194808 194809 194810 194811 194812 194813 194814 194815 194816 194817 194818 194819 194820 194821 194822 194823 194824 194825 194826 194827 194828 194829 194830 194831 194832 194833 194834 194835 194836 194837 194838 194839 194840 194841 194842 194843 194844 194845 194846 194847 194848 194849 194850 194851 194852 194853 194854 194855 194856 194857 194858 194859 194860 194861 194862 194863 194864 194865 194866 194867 194868 194869 194870 194871 194872 194873 194874 194875 194876 194877 194878 194879 194880 194881 194882 194883 194884 194885 194886 194887 194888 194889 194890 194891 194892 194893 194894 194895 194896 194897 194898 194899 194900 194901 194902 194903 194904 194905 194906 194907 194908 194909 194910 194911 194912 194913 194914 194915 194916 194917 194918 194919 194920 194921 194922 194923 194924 194925 194926 194927 194928 194929 194930 194931 194932 194933 194934 194935 194936 194937 194938 194939 194940 194941 194942 194943 194944 194945 194946 194947 194948 194949 194950 194951 194952 194953 194954 194955 194956 194957 194958 194959 194960 194961 194962 194963 194964 194965 194966 194967 194968 194969 194970 194971 194972 194973 194974 194975 194976 194977 194978 194979 194980 194981 194982 194983 194984 194985 194986 194987 194988 194989 194990 194991 194992 194993 194994 194995 194996 194997 194998 194999 195000 195001 195002 195003 195004 195005 195006 195007 195008 195009 195010 195011 195012 195013 195014 195015 195016 195017 195018 195019 195020 195021 195022 195023 195024 195025 195026 195027 195028 195029 195030 195031 195032 195033 195034 195035 195036 195037 195038 195039 195040 195041 195042 195043 195044 195045 195046 195047 195048 195049 195050 195051 195052 195053 195054 195055 195056 195057 195058 195059 195060 195061 195062 195063 195064 195065 195066 195067 195068 195069 195070 195071 195072 195073 195074 195075 195076 195077 195078 195079 195080 195081 195082 195083 195084 195085 195086 195087 195088 195089 195090 195091 195092 195093 195094 195095 195096 195097 195098 195099 195100 195101 195102 195103 195104 195105 195106 195107 195108 195109 195110 195111 195112 195113 195114 195115 195116 195117 195118 195119 195120 195121 195122 195123 195124 195125 195126 195127 195128 195129 195130 195131 195132 195133 195134 195135 195136 195137 195138 195139 195140 195141 195142 195143 195144 195145 195146 195147 195148 195149 195150 195151 195152 195153 195154 195155 195156 195157 195158 195159 195160 195161 195162 195163 195164 195165 195166 195167 195168 195169 195170 195171 195172 195173 195174 195175 195176 195177 195178 195179 195180 195181 195182 195183 195184 195185 195186 195187 195188 195189 195190 195191 195192 195193 195194 195195 195196 195197 195198 195199 195200 195201 195202 195203 195204 195205 195206 195207 195208 195209 195210 195211 195212 195213 195214 195215 195216 195217 195218 195219 195220 195221 195222 195223 195224 195225 195226 195227 195228 195229 195230 195231 195232 195233 195234 195235 195236 195237 195238 195239 195240 195241 195242 195243 195244 195245 195246 195247 195248 195249 195250 195251 195252 195253 195254 195255 195256 195257 195258 195259 195260 195261 195262 195263 195264 195265 195266 195267 195268 195269 195270 195271 195272 195273 195274 195275 195276 195277 195278 195279 195280 195281 195282 195283 195284 195285 195286 195287 195288 195289 195290 195291 195292 195293 195294 195295 195296 195297 195298 195299 195300 195301 195302 195303 195304 195305 195306 195307 195308 195309 195310 195311 195312 195313 195314 195315 195316 195317 195318 195319 195320 195321 195322 195323 195324 195325 195326 195327 195328 195329 195330 195331 195332 195333 195334 195335 195336 195337 195338 195339 195340 195341 195342 195343 195344 195345 195346 195347 195348 195349 195350 195351 195352 195353 195354 195355 195356 195357 195358 195359 195360 195361 195362 195363 195364 195365 195366 195367 195368 195369 195370 195371 195372 195373 195374 195375 195376 195377 195378 195379 195380 195381 195382 195383 195384 195385 195386 195387 195388 195389 195390 195391 195392 195393 195394 195395 195396 195397 195398 195399 195400 195401 195402 195403 195404 195405 195406 195407 195408 195409 195410 195411 195412 195413 195414 195415 195416 195417 195418 195419 195420 195421 195422 195423 195424 195425 195426 195427 195428 195429 195430 195431 195432 195433 195434 195435 195436 195437 195438 195439 195440 195441 195442 195443 195444 195445 195446 195447 195448 195449 195450 195451 195452 195453 195454 195455 195456 195457 195458 195459 195460 195461 195462 195463 195464 195465 195466 195467 195468 195469 195470 195471 195472 195473 195474 195475 195476 195477 195478 195479 195480 195481 195482 195483 195484 195485 195486 195487 195488 195489 195490 195491 195492 195493 195494 195495 195496 195497 195498 195499 195500 195501 195502 195503 195504 195505 195506 195507 195508 195509 195510 195511 195512 195513 195514 195515 195516 195517 195518 195519 195520 195521 195522 195523 195524 195525 195526 195527 195528 195529 195530 195531 195532 195533 195534 195535 195536 195537 195538 195539 195540 195541 195542 195543 195544 195545 195546 195547 195548 195549 195550 195551 195552 195553 195554 195555 195556 195557 195558 195559 195560 195561 195562 195563 195564 195565 195566 195567 195568 195569 195570 195571 195572 195573 195574 195575 195576 195577 195578 195579 195580 195581 195582 195583 195584 195585 195586 195587 195588 195589 195590 195591 195592 195593 195594 195595 195596 195597 195598 195599 195600 195601 195602 195603 195604 195605 195606 195607 195608 195609 195610 195611 195612 195613 195614 195615 195616 195617 195618 195619 195620 195621 195622 195623 195624 195625 195626 195627 195628 195629 195630 195631 195632 195633 195634 195635 195636 195637 195638 195639 195640 195641 195642 195643 195644 195645 195646 195647 195648 195649 195650 195651 195652 195653 195654 195655 195656 195657 195658 195659 195660 195661 195662 195663 195664 195665 195666 195667 195668 195669 195670 195671 195672 195673 195674 195675 195676 195677 195678 195679 195680 195681 195682 195683 195684 195685 195686 195687 195688 195689 195690 195691 195692 195693 195694 195695 195696 195697 195698 195699 195700 195701 195702 195703 195704 195705 195706 195707 195708 195709 195710 195711 195712 195713 195714 195715 195716 195717 195718 195719 195720 195721 195722 195723 195724 195725 195726 195727 195728 195729 195730 195731 195732 195733 195734 195735 195736 195737 195738 195739 195740 195741 195742 195743 195744 195745 195746 195747 195748 195749 195750 195751 195752 195753 195754 195755 195756 195757 195758 195759 195760 195761 195762 195763 195764 195765 195766 195767 195768 195769 195770 195771 195772 195773 195774 195775 195776 195777 195778 195779 195780 195781 195782 195783 195784 195785 195786 195787 195788 195789 195790 195791 195792 195793 195794 195795 195796 195797 195798 195799 195800 195801 195802 195803 195804 195805 195806 195807 195808 195809 195810 195811 195812 195813 195814 195815 195816 195817 195818 195819 195820 195821 195822 195823 195824 195825 195826 195827 195828 195829 195830 195831 195832 195833 195834 195835 195836 195837 195838 195839 195840 195841 195842 195843 195844 195845 195846 195847 195848 195849 195850 195851 195852 195853 195854 195855 195856 195857 195858 195859 195860 195861 195862 195863 195864 195865 195866 195867 195868 195869 195870 195871 195872 195873 195874 195875 195876 195877 195878 195879 195880 195881 195882 195883 195884 195885 195886 195887 195888 195889 195890 195891 195892 195893 195894 195895 195896 195897 195898 195899 195900 195901 195902 195903 195904 195905 195906 195907 195908 195909 195910 195911 195912 195913 195914 195915 195916 195917 195918 195919 195920 195921 195922 195923 195924 195925 195926 195927 195928 195929 195930 195931 195932 195933 195934 195935 195936 195937 195938 195939 195940 195941 195942 195943 195944 195945 195946 195947 195948 195949 195950 195951 195952 195953 195954 195955 195956 195957 195958 195959 195960 195961 195962 195963 195964 195965 195966 195967 195968 195969 195970 195971 195972 195973 195974 195975 195976 195977 195978 195979 195980 195981 195982 195983 195984 195985 195986 195987 195988 195989 195990 195991 195992 195993 195994 195995 195996 195997 195998 195999 196000 196001 196002 196003 196004 196005 196006 196007 196008 196009 196010 196011 196012 196013 196014 196015 196016 196017 196018 196019 196020 196021 196022 196023 196024 196025 196026 196027 196028 196029 196030 196031 196032 196033 196034 196035 196036 196037 196038 196039 196040 196041 196042 196043 196044 196045 196046 196047 196048 196049 196050 196051 196052 196053 196054 196055 196056 196057 196058 196059 196060 196061 196062 196063 196064 196065 196066 196067 196068 196069 196070 196071 196072 196073 196074 196075 196076 196077 196078 196079 196080 196081 196082 196083 196084 196085 196086 196087 196088 196089 196090 196091 196092 196093 196094 196095 196096 196097 196098 196099 196100 196101 196102 196103 196104 196105 196106 196107 196108 196109 196110 196111 196112 196113 196114 196115 196116 196117 196118 196119 196120 196121 196122 196123 196124 196125 196126 196127 196128 196129 196130 196131 196132 196133 196134 196135 196136 196137 196138 196139 196140 196141 196142 196143 196144 196145 196146 196147 196148 196149 196150 196151 196152 196153 196154 196155 196156 196157 196158 196159 196160 196161 196162 196163 196164 196165 196166 196167 196168 196169 196170 196171 196172 196173 196174 196175 196176 196177 196178 196179 196180 196181 196182 196183 196184 196185 196186 196187 196188 196189 196190 196191 196192 196193 196194 196195 196196 196197 196198 196199 196200 196201 196202 196203 196204 196205 196206 196207 196208 196209 196210 196211 196212 196213 196214 196215 196216 196217 196218 196219 196220 196221 196222 196223 196224 196225 196226 196227 196228 196229 196230 196231 196232 196233 196234 196235 196236 196237 196238 196239 196240 196241 196242 196243 196244 196245 196246 196247 196248 196249 196250 196251 196252 196253 196254 196255 196256 196257 196258 196259 196260 196261 196262 196263 196264 196265 196266 196267 196268 196269 196270 196271 196272 196273 196274 196275 196276 196277 196278 196279 196280 196281 196282 196283 196284 196285 196286 196287 196288 196289 196290 196291 196292 196293 196294 196295 196296 196297 196298 196299 196300 196301 196302 196303 196304 196305 196306 196307 196308 196309 196310 196311 196312 196313 196314 196315 196316 196317 196318 196319 196320 196321 196322 196323 196324 196325 196326 196327 196328 196329 196330 196331 196332 196333 196334 196335 196336 196337 196338 196339 196340 196341 196342 196343 196344 196345 196346 196347 196348 196349 196350 196351 196352 196353 196354 196355 196356 196357 196358 196359 196360 196361 196362 196363 196364 196365 196366 196367 196368 196369 196370 196371 196372 196373 196374 196375 196376 196377 196378 196379 196380 196381 196382 196383 196384 196385 196386 196387 196388 196389 196390 196391 196392 196393 196394 196395 196396 196397 196398 196399 196400 196401 196402 196403 196404 196405 196406 196407 196408 196409 196410 196411 196412 196413 196414 196415 196416 196417 196418 196419 196420 196421 196422 196423 196424 196425 196426 196427 196428 196429 196430 196431 196432 196433 196434 196435 196436 196437 196438 196439 196440 196441 196442 196443 196444 196445 196446 196447 196448 196449 196450 196451 196452 196453 196454 196455 196456 196457 196458 196459 196460 196461 196462 196463 196464 196465 196466 196467 196468 196469 196470 196471 196472 196473 196474 196475 196476 196477 196478 196479 196480 196481 196482 196483 196484 196485 196486 196487 196488 196489 196490 196491 196492 196493 196494 196495 196496 196497 196498 196499 196500 196501 196502 196503 196504 196505 196506 196507 196508 196509 196510 196511 196512 196513 196514 196515 196516 196517 196518 196519 196520 196521 196522 196523 196524 196525 196526 196527 196528 196529 196530 196531 196532 196533 196534 196535 196536 196537 196538 196539 196540 196541 196542 196543 196544 196545 196546 196547 196548 196549 196550 196551 196552 196553 196554 196555 196556 196557 196558 196559 196560 196561 196562 196563 196564 196565 196566 196567 196568 196569 196570 196571 196572 196573 196574 196575 196576 196577 196578 196579 196580 196581 196582 196583 196584 196585 196586 196587 196588 196589 196590 196591 196592 196593 196594 196595 196596 196597 196598 196599 196600 196601 196602 196603 196604 196605 196606 196607 196608 196609 196610 196611 196612 196613 196614 196615 196616 196617 196618 196619 196620 196621 196622 196623 196624 196625 196626 196627 196628 196629 196630 196631 196632 196633 196634 196635 196636 196637 196638 196639 196640 196641 196642 196643 196644 196645 196646 196647 196648 196649 196650 196651 196652 196653 196654 196655 196656 196657 196658 196659 196660 196661 196662 196663 196664 196665 196666 196667 196668 196669 196670 196671 196672 196673 196674 196675 196676 196677 196678 196679 196680 196681 196682 196683 196684 196685 196686 196687 196688 196689 196690 196691 196692 196693 196694 196695 196696 196697 196698 196699 196700 196701 196702 196703 196704 196705 196706 196707 196708 196709 196710 196711 196712 196713 196714 196715 196716 196717 196718 196719 196720 196721 196722 196723 196724 196725 196726 196727 196728 196729 196730 196731 196732 196733 196734 196735 196736 196737 196738 196739 196740 196741 196742 196743 196744 196745 196746 196747 196748 196749 196750 196751 196752 196753 196754 196755 196756 196757 196758 196759 196760 196761 196762 196763 196764 196765 196766 196767 196768 196769 196770 196771 196772 196773 196774 196775 196776 196777 196778 196779 196780 196781 196782 196783 196784 196785 196786 196787 196788 196789 196790 196791 196792 196793 196794 196795 196796 196797 196798 196799 196800 196801 196802 196803 196804 196805 196806 196807 196808 196809 196810 196811 196812 196813 196814 196815 196816 196817 196818 196819 196820 196821 196822 196823 196824 196825 196826 196827 196828 196829 196830 196831 196832 196833 196834 196835 196836 196837 196838 196839 196840 196841 196842 196843 196844 196845 196846 196847 196848 196849 196850 196851 196852 196853 196854 196855 196856 196857 196858 196859 196860 196861 196862 196863 196864 196865 196866 196867 196868 196869 196870 196871 196872 196873 196874 196875 196876 196877 196878 196879 196880 196881 196882 196883 196884 196885 196886 196887 196888 196889 196890 196891 196892 196893 196894 196895 196896 196897 196898 196899 196900 196901 196902 196903 196904 196905 196906 196907 196908 196909 196910 196911 196912 196913 196914 196915 196916 196917 196918 196919 196920 196921 196922 196923 196924 196925 196926 196927 196928 196929 196930 196931 196932 196933 196934 196935 196936 196937 196938 196939 196940 196941 196942 196943 196944 196945 196946 196947 196948 196949 196950 196951 196952 196953 196954 196955 196956 196957 196958 196959 196960 196961 196962 196963 196964 196965 196966 196967 196968 196969 196970 196971 196972 196973 196974 196975 196976 196977 196978 196979 196980 196981 196982 196983 196984 196985 196986 196987 196988 196989 196990 196991 196992 196993 196994 196995 196996 196997 196998 196999 197000 197001 197002 197003 197004 197005 197006 197007 197008 197009 197010 197011 197012 197013 197014 197015 197016 197017 197018 197019 197020 197021 197022 197023 197024 197025 197026 197027 197028 197029 197030 197031 197032 197033 197034 197035 197036 197037 197038 197039 197040 197041 197042 197043 197044 197045 197046 197047 197048 197049 197050 197051 197052 197053 197054 197055 197056 197057 197058 197059 197060 197061 197062 197063 197064 197065 197066 197067 197068 197069 197070 197071 197072 197073 197074 197075 197076 197077 197078 197079 197080 197081 197082 197083 197084 197085 197086 197087 197088 197089 197090 197091 197092 197093 197094 197095 197096 197097 197098 197099 197100 197101 197102 197103 197104 197105 197106 197107 197108 197109 197110 197111 197112 197113 197114 197115 197116 197117 197118 197119 197120 197121 197122 197123 197124 197125 197126 197127 197128 197129 197130 197131 197132 197133 197134 197135 197136 197137 197138 197139 197140 197141 197142 197143 197144 197145 197146 197147 197148 197149 197150 197151 197152 197153 197154 197155 197156 197157 197158 197159 197160 197161 197162 197163 197164 197165 197166 197167 197168 197169 197170 197171 197172 197173 197174 197175 197176 197177 197178 197179 197180 197181 197182 197183 197184 197185 197186 197187 197188 197189 197190 197191 197192 197193 197194 197195 197196 197197 197198 197199 197200 197201 197202 197203 197204 197205 197206 197207 197208 197209 197210 197211 197212 197213 197214 197215 197216 197217 197218 197219 197220 197221 197222 197223 197224 197225 197226 197227 197228 197229 197230 197231 197232 197233 197234 197235 197236 197237 197238 197239 197240 197241 197242 197243 197244 197245 197246 197247 197248 197249 197250 197251 197252 197253 197254 197255 197256 197257 197258 197259 197260 197261 197262 197263 197264 197265 197266 197267 197268 197269 197270 197271 197272 197273 197274 197275 197276 197277 197278 197279 197280 197281 197282 197283 197284 197285 197286 197287 197288 197289 197290 197291 197292 197293 197294 197295 197296 197297 197298 197299 197300 197301 197302 197303 197304 197305 197306 197307 197308 197309 197310 197311 197312 197313 197314 197315 197316 197317 197318 197319 197320 197321 197322 197323 197324 197325 197326 197327 197328 197329 197330 197331 197332 197333 197334 197335 197336 197337 197338 197339 197340 197341 197342 197343 197344 197345 197346 197347 197348 197349 197350 197351 197352 197353 197354 197355 197356 197357 197358 197359 197360 197361 197362 197363 197364 197365 197366 197367 197368 197369 197370 197371 197372 197373 197374 197375 197376 197377 197378 197379 197380 197381 197382 197383 197384 197385 197386 197387 197388 197389 197390 197391 197392 197393 197394 197395 197396 197397 197398 197399 197400 197401 197402 197403 197404 197405 197406 197407 197408 197409 197410 197411 197412 197413 197414 197415 197416 197417 197418 197419 197420 197421 197422 197423 197424 197425 197426 197427 197428 197429 197430 197431 197432 197433 197434 197435 197436 197437 197438 197439 197440 197441 197442 197443 197444 197445 197446 197447 197448 197449 197450 197451 197452 197453 197454 197455 197456 197457 197458 197459 197460 197461 197462 197463 197464 197465 197466 197467 197468 197469 197470 197471 197472 197473 197474 197475 197476 197477 197478 197479 197480 197481 197482 197483 197484 197485 197486 197487 197488 197489 197490 197491 197492 197493 197494 197495 197496 197497 197498 197499 197500 197501 197502 197503 197504 197505 197506 197507 197508 197509 197510 197511 197512 197513 197514 197515 197516 197517 197518 197519 197520 197521 197522 197523 197524 197525 197526 197527 197528 197529 197530 197531 197532 197533 197534 197535 197536 197537 197538 197539 197540 197541 197542 197543 197544 197545 197546 197547 197548 197549 197550 197551 197552 197553 197554 197555 197556 197557 197558 197559 197560 197561 197562 197563 197564 197565 197566 197567 197568 197569 197570 197571 197572 197573 197574 197575 197576 197577 197578 197579 197580 197581 197582 197583 197584 197585 197586 197587 197588 197589 197590 197591 197592 197593 197594 197595 197596 197597 197598 197599 197600 197601 197602 197603 197604 197605 197606 197607 197608 197609 197610 197611 197612 197613 197614 197615 197616 197617 197618 197619 197620 197621 197622 197623 197624 197625 197626 197627 197628 197629 197630 197631 197632 197633 197634 197635 197636 197637 197638 197639 197640 197641 197642 197643 197644 197645 197646 197647 197648 197649 197650 197651 197652 197653 197654 197655 197656 197657 197658 197659 197660 197661 197662 197663 197664 197665 197666 197667 197668 197669 197670 197671 197672 197673 197674 197675 197676 197677 197678 197679 197680 197681 197682 197683 197684 197685 197686 197687 197688 197689 197690 197691 197692 197693 197694 197695 197696 197697 197698 197699 197700 197701 197702 197703 197704 197705 197706 197707 197708 197709 197710 197711 197712 197713 197714 197715 197716 197717 197718 197719 197720 197721 197722 197723 197724 197725 197726 197727 197728 197729 197730 197731 197732 197733 197734 197735 197736 197737 197738 197739 197740 197741 197742 197743 197744 197745 197746 197747 197748 197749 197750 197751 197752 197753 197754 197755 197756 197757 197758 197759 197760 197761 197762 197763 197764 197765 197766 197767 197768 197769 197770 197771 | # Version :: 1.8.1 2016-09-06
# Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
# 1995 - 2016
# License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
# URL :: http://dict.tu-chemnitz.de/
A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
A- und B-Boden {m}; A- und B-Horizont {m} (des Bodenprofils) [agr.] [geol.] | A- und B-Böden {pl}; A- und B-Horizonte {pl} :: A and B horizons; solum | A and B horizons; sola; solums
Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
echte Aale {pl}; Flussaale {pl}; Süßwasseraale {pl} (Anguilla) (zoologische Gattung) | Aal grün; grüner Aal [cook.] | Aal blau; blauer Aal [cook.] | Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] :: freshwater eels; anguilla (zoological genus) | Boiled Eel served with Parsely Sauce | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Jellied Eel
Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
Aalbutt {m} :: plaice
Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
Aalen {n}; Aalenium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Aalenian (stage in the Earth's history)
Aalfang {m} :: eel fishing
Aalfischerei {f} :: eel fishing
Aalhaut {f} :: eelskin
Aalleiter {f}; Aaltreppe {f}; Aalpass {m} (Wasserbau) | Aalleitern {pl}; Aaltreppen {pl}; Aalpässe {pl} :: eel ladder (water engineering) | eel ladders
Aalmolch {m} [zool.] :: conger eel
Aalmuttern {pl}; Gebärfische {pl} (Zoarcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eelpouts (zoological family)
Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business <eelsmoking business> <eel smoking business> | eel smokeries; eel-smoking businesses
Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
Aaltierchen {pl}; Älchen {pl} (Gruppe von Fadenwürmern) [agr.] [zool.] :: eelworms (roundworm group)
Aas {n}; Aasfleisch {n} [zool.] :: carrion
Aas {n} (Lederzurichtung) :: flesh; scrapings (leather dressing)
Aas fressen {vi} [zool.] :: to scavenge
Aaronsstab {m} (Zierleiste) [arch.] :: Aaron's rod
Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Aaskopf {m} (als Ornament) :: bucranium
Aaskrähe {f} [zool.] | Aaskrähen {pl} :: carrion crow | carrion crows
Aa machen; groß machen; Stinker machen; käckern; Gacki machen [Schw.] (Kindersprache) :: to do a poo; to poo (children's speech)
Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.]
Abachi {n}; Samba; Ayous (Holzart) [agr.] :: abachi; obeche; samba; ayous (species of timber)
Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
A-Batterie {f} [electr.] | AA-Batterie {f} | AAA-Batterie {f} | AAAA-Batterie {f} :: A battery | AA battery | AAA battery | AAAA battery
A-Betrieb {m} :: class-A operation
A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Chip 'n Dale (Walt Disney characters)
A-bewertet {adj} :: A-weighted
Abazissus {m} [arch.] :: colarin
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} | einen Abänderungsantrag annehmen | einen Abänderungsantrag stellen/einbringen :: amendment; proposed amendment | amendments | to adopt/pass an amendment | to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.]
Abänderungsbefugnis {f} [pol.] :: power of amendment; power to amend
Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] :: application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
Abänderungsurkunde {f} [jur.] | Abänderungsurkunden {pl} :: instrument of amendment | instruments of amendment
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] :: abandonment
Abandonerklärung {f} [jur.] | Abandonerklärungen {pl} :: notice of abandonment | notices of abandonment
Abandonfrist {f} [jur.] :: period allowed for abandonment
Abandonklausel {f} [jur.] | Abandonklauseln {pl} :: abandonment clause | abandonment clauses
Abarbeitung {f} :: execution
Abarbeiten {n} :: attention handling
Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f}; Bearbeitungsdauer {f} :: processing time
Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
Abartigkeit {f} :: kinkiness
Abbasiden {pl} [soc.] [hist.] :: Abbasids
Abbau {m}; Zersetzung {f}; Degradierung {f} (von etw.) [chem.] [biol.] | bakterieller Abbau | biologischer Abbau | chemischer Abbau | photochemischer Abbau; Abbau durch Licht | metabolischer Abbau | thermischer Abbau | Abbau durch Bakterien :: breakdown; decomposition; degradation (of sth.) | bacterial degradation | biological breakdown/degradation; biodegradation | chemical breakdown/diegradation | photochemical breakdown/degradation; photodegradation | metabolic breakdown | thermal degradation | bacterial decomposition
Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
Abbau {m}; Ausbeuten {n} [envir.] | der Abbau der Ozonschicht | das Überfischen :: depletion | the depletion of the ozone layer; ozone depletion | the depletion of stocks
Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) | Abbau eines Messestands | der Abbruch des Protestlagers | das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper :: dismantlement; dismantling (of a structure/machine) | dismantlement of a stand at a fair | the dismantling of the protest camp | the dismantlement of the weapons and missiles
Abbau {m}; Rückbau {m} (von etw.) | sozialer Rückbau :: retrenchment (of sth.) | retrenchment of social services
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f}; Ausbeutung {f} (von etw.) [min.] | Kohleabbau {m} | Großraumförderung {f} | die Förderung von Kohle | die Gewinnung von Mineralien | Abbau von Rohstoffen | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau von Uran | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery; exploitation (of sth.) | coal mining | large-volume extraction | the extraction of coal | the recovery of minerals | exploitation of resources | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | uranium mining | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] :: quarrying
Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] :: decay; ramp-down (of a magnetic field)
Abbau... {adj} [biol.] [chem.] | Abbauprodukt {n} | Abbauweg {m} :: degradative | degradative product | degradative pathway
Abbauarbeiten {pl} :: dismantling works
Abbaubarkeit {f} [chem.] [biol.] | biologische Abbaubarkeit :: degradability; decomposability | biodegradability
Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.] | Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl} :: mining company | mining companies
Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] :: rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate
Abbaugrad {m} [biol.] [chem.] | Abbaugrade {pl} :: decomposition level | decomposition levels
Abbauhöhe {f}; Vorgriff {m} [min.] :: buttock; lift
Abbauhohlräume {pl} :: excavation voids
Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
Abbauland {n} [min.] :: mining land
Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
Abbauleistung {f} [min.] :: mining yield
Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} | vor Kopf angreifende Abbaumaschine :: mining machine | mining machines | buttock machine
Abbauphase {f}; Abbaustadium {n} [biol.] [chem.] | Abbauphasen {pl}; Abbaustadien {pl} :: degradation/downgrade stage; degenerate phase (in a succession) | degradation/downgrade stages; degenerate phases
Abbauprodukt {n} [biol.] [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: breakdown/decomposition/degradation product | breakdown/decomposition/degradation products
Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
Abbe-Helmert'sches Kriterium {n} [statist.] :: Abbe-Helmert criterion
Abbaureaktion {f} [biol.] [chem.] | Abbaureaktionen {pl} :: degradation reaction; degradative reaction | degradation reactions; degradative reactions
Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
Abbaustoffwechsel {m}; Katabolismus {m}; Dissimilation {f} [med.] | dem Abbaustoffwechsel unterliegen :: catabolism; catabiosis; dissimilation; disassimilation; devolution | to catabolize; to dissimilate
Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] :: face of work; working face; bench
Abbaustrecke {f} parallel zu den Schlechten [min.] :: butt entry
Abbaustufe {f}; Abbauschritt {m} [biol.] [chem.] | Abbaustufen {pl}; Abbauschritte {pl} :: step in degradation/decomposition | steps in degradation/decomposition
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
Abbauvorgang {m}; Abbauprozess {m} [biol.] [chem.] | Abbauvorgänge {pl}; Abbauprozesse {pl} :: degradation process; degradative process | degradation processes; degradative processes
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
Abbauwert {m} | Abbauwerte {pl} :: degradation factor | degradation factors
Abbauwürdigkeit {f} [min.] :: minability; workability; payability
Abbauzeit {f} (Kran) :: strip-down time (crane)
Abbeermaschine {f}; Entstielmaschine {f} [agr.] | Abbeermaschinen {pl}; Entstielmaschinen {pl} :: grape picker; stalk separator | grape pickers; stalk separators
Abbeilen {n} der Wurzelanläufe (Forstwirtschaft) [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
Abbeizen {n} :: pickling; stripping
Abbeizmittel {n}; Abbeizer {m} | Abbeizmittel {pl}; Abbeizer {pl} :: paint stripper; paint remover; pickling agent | paint strippers; paint removers; pickling agents
Abbeizpaste {f} :: scouring paste
Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] :: Abbe number; constringence; V-value
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
Abbiegen {n} [auto] | falsches Abbiegen :: turning; turning-off; turn-off | improper turning; improper turn
Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
Abbiegescheinwerfer {m} [auto] | Abbiegescheinwerfer {pl} :: cornering lamp | cornering lamps
Abbiegespur {f}; Abbiegestreifen {m} [auto] | Abbiegespuren {pl}; Abbiegestreifen {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
Abbiegeunfall {m} [auto] :: accident involving a vehicle turning off
Abbiegeverbot {n} [auto] | Rechtsabbiegeverbot {n} | Linksabbiegeverbot {n} :: turning ban; turn ban | right turn ban | left turn ban
Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] :: turning behavio(u)r (of a vehicle)
Abbiegeverkehr {m} [auto] :: turning traffic
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
Abbinden {n}; Abklemmen {n} [med.] | Abbinden von Blutgefäßen | Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation) :: ligation; ligature | ligation of blood vessels | tubal ligation
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
Abbindewärme {f}; Hydratationswäre {f} [chem.] :: hydration heat; heat of hydration
Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
Abbildung {f} | Abbildungen {pl} :: map; mapping | maps; mappings
Abbildung {f}; Zuordnung {f} (von Elementen) [math.] | Abbildungen {pl}; Zuordnungen {pl} | konforme Abbildung :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | conformal map; conformal mapping
Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
Abbildungsgleichung {f}; Newton'sche Linsengleichung {f} (Optik) [phys.] :: Newton's lense equation (optics)
Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f} / Bildunterschrift {f} [print] :: caption; legend
Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
Abbildungsoptik {f} :: imaging optics
Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
Abbildungsverzeichnis {n} | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; register of illustrations | tables of figures; registers of illustrations
Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize; to apologise [Br.]
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
Abblasebehälter {m}; Abblasetank {m} (bei einem Reaktor) [techn.] | Abblasebehälter {pl}; Abblasetanks {pl} :: pressurizer relief tank; pressure relief tank (of a reactor) | pressurizer relief tanks; pressure relief tanks
Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy)
Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
Abblasemast {m} (Schiff) [naut.] | Abblasemasten {pl} :: vent mast (ship) | vent masts
Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
Abblaserohr {n}; Ausblaserohr {n}; Durchblaserohr {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaserohre {pl}; Ausblaserohre {pl}; Durchblaserohre {pl} :: blow-off pipe (metallurgy) | blow-off pipes
Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
Abblaseschieber {m}; Abblaseventil {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaseschieber {pl}; Abblaseventile {pl} :: blow-off valve (metallurgy) | blow-off valves
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
Abblaseschubventil {n} [auto] | Abblaseschubventile {pl} :: diverter valve; air control valve | diverter valves; air control valves
Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
Abblättern {n} der Oberfläche :: surface peeling
Abblättern {n} (Profil) :: flaking
Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
Abblätterung {f} :: delamination; exfoliation
Abblende {f}; Ausblende {f} (TV, Film) :: fade-out
Abblenden {n} [auto] :: dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights)
Abblenden {n} [photo.] :: stopping down
Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren | das Abblendlicht einschalten :: dipped [Br.] / dimmed [Am.] headlights/lights; dipped [Br.] / low [Am.] beam(s)/beam light; passing beam | to drive on dipped/dimmed headlights | to switch on the dipped/dimmed headlights
Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dip switch [Br.]; dipper [Br.]; dimmer switch [Am.] | dip switches; dippers; dimmer switches
Abblendung {f} :: dimming
Abbolzung {f} [constr.] :: propping
Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
Abbrandberechnung {f} :: burn up calculation
Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} (Studien...) | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} :: dropout | dropouts
Abbrechung {f} :: abruption
Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
Abbremszeit {f} :: stop time
Abbremszeit {f} (des Zugriffsarms bei einer Festplatte) [comp.] :: deceleration time
Abbrenneinrichtung {f} (bei einem Dieselmotor) [auto] | Abbrenneinrichtungen {pl} :: trap oxidizer (in a diesel engine) | trap oxidizers
Abbrennen {n} (von etw.) :: burning (of sth.)
Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] :: burn-off rate (diesel engine)
Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: temperature of burn-off (metallurgy)
Abbrennzeit {f} (Schweißen) [techn.] :: flashing time (welding)
Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] :: duration of burn-off (metallurgy)
Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] :: music abbreviations; signs of repetition (sheet music)
Abbringen {n}; Abhalten {n} [psych.] :: dissuasion
Abbröckeln {n}; Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Absplittern {n} :: spalling
Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
Abbruch {m}; Abbrechen {n} (Beendigung) :: breaking-off; abortion; abort; discontinuance (termination)
Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] :: demolition; demolishment; pulling down; tearing down; demo [coll.] (of a building)
Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) :: taking down (of a scaffold/tent)
Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] :: termination (of a reaction)
Abbruch {m} [geol.] :: broken-down bank; subsidence of shore
Abbruch {m} der Ziffernfolge; Abschneiden {n} der Nachkommastellen; Trunkierung {f} [math.] | Stutzen einer Kette :: truncation | truncation of a chain
Abbruch {m} (ohne vorherige Sicherung) [comp.] :: abandonment
Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker [Am.] | wreckers
Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
Abbruchcode {m} :: abort code
Abbruchfehler {m}; Abbrechfehler {m} [math.] | Abbruchfehler {pl}; Abbrechfehler {pl} :: truncation error | truncation errors
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} [constr.] | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition company; house breaker [Br.]; wrecking company [Am.]; housewrecker [Am.]; wrecker [Am.] | demolition companies; house breakers; wrecking companies; housewreckers; wreckers
Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f}; Abbruchorder {f} :: demolition order
Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
Abbruchholz {n} :: demolition wood
Abbruchkante {f}; Bruchkante {f}; Abrisskante {f} [geol.] | Abbruchkanten {pl}; Bruchkanten {pl}; Abrisskanten {pl} :: scarped ridge | scarped ridges
Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [constr.] | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition squad | demolition squads
Abbruchkosten {pl} :: demolition costs
Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
Abbruchkriterium {n} [math.] | Abbruchkriterien {pl} :: truncation criterion | truncation criterions
Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
Abbruchphase {f} :: demolition period
Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
Abbruchreaktion {f} [chem.] | Abbruchreaktionen {pl} :: termination reaction | termination reactions
Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
Abbruchstelle {f} [geol.] [min.] | Abbruchstellen {pl} :: fracture | fractures
Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
Abbruchufer {f} (Wasserbau) | Abbruchufer {pl} :: eroding bank (water engineering) | eroding banks
Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
Abbruchzone {f} [geol.] | Abbruchzonen {pl} :: shear zone | shear zones
(betrügerisches) Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen; Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen :: penny shaving; salami shaving
Abbuchung {f} :: debit; debit entry
Abbuchung {f} durch Dauerauftrag [fin.] :: payment by standing order
Abbuchung {f} durch Einzugsermächtigung [fin.] :: payment by direct debit; direct debiting
Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
Abbuchungsverfahren {n} :: direct debiting
Abbuchungszeitraum {m} | Abbuchungszeiträume {pl} :: debiting period | debiting periods
ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.]
ABC-Profil {n} (des Bodens) [envir.] :: A-B-C profile (of the soil)
ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] :: abecedarian
ABC-Schutzanzug {m} [mil.] :: NBC protection suit; NBC suit
ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
ABC-Terrorismus {m}; Superterrorismus {m} :: NBC terrorism; supterterrorism
ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: NBC weapons; nuclear, biological, and chemical weapons
Abdachung {f}; Schräge {f}; Böschung {f} | seitliche Abdachung eines Damms :: slope; talus | side slope of a dam
Abdampf {m} :: exhaust steam
Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
Abdampfrückstand {m} :: evaporation residue
Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
Abdampfventil {n} | Abdampfventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
Abdampfvolumenstrom {m} :: exhaust volume flow
Abdampfverlust {m} :: boil-off loss
Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veralt.] :: renderer; knacker [Br.]
Abdeckerei {f} :: rendering works
Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings
Abdeckkappe {f} [techn.] | Abdeckkappen {pl} :: cover cap | cover caps
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) | Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} :: adhesive masking tape; masking tape (painting) | adhesive masking tapes; masking tapes
Abdecklack {m} :: protective lacquer
Abdeckmaterial {n} :: covering material
Abdeckpapier {n} :: masking paper; backing paper; release paper
Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
Abdeckrahmen {m} :: masking frame
Abdeckring {m} :: cover ring
Abdeckscheibe {f} (Glas) | Abdeckscheiben {pl} :: covering pane | covering panes
Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
Abdeckung {f} :: coping
Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
Abdeckung {f} (einer Öffnung) | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
Abdeckung {f} :: barrier
Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] | Abdichten gegen Wasser | Abdichten gegen Zugluft | kabelseitige Abdichtung | Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) :: sealing | water-proofing; damp-proofing | draught-proofing | cable sealing | sealing of anodic coating (electroplating)
Abdichtbürste {f} | Abdichtbürsten {pl} :: sealing brush | sealing brushes
Abdichten {n} von Türen :: weather stripping of doors
Abdichten {n} (gegen Niederschläge) [constr.] | Bautenabdichtung {f}; Bauwerksabdichtung {f} | Dachabdichtung {f} :: waterproofing | waterproofing of buildings; construction waterproofing | waterproofing of roofs
Abdichten {n} eines undichten Bohrlochs mit Bohrschlamm (Ölförderung) :: top kill (oil production)
Abdichtung {f} des Pulverraums [mil.] :: obturation
Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
Abdichthülse {f} [techn.] | Abdichthülsen {pl} :: sealing bush | sealing bushes
Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
Abdichtrahmen {m} | Abdichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
Abdichtstreifen {n}; Dichtungsleiste {f} (Fenster, Tür) | Abdichtstreifen {pl}; Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip [Am.] (window, door) | weatherstrips
Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
Abdichtungsmörtel {m} [constr.] :: plugging mortar
Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
Abdichtwand {f} :: seal wall
Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
Abdrängungsschreiber {m}; Abdriftschreiber {m} [aviat.] | Abdrängungsschreiber {pl}; Abdriftschreiber {pl} :: drift recorder | drift recorders
Abdreheisen {n} :: turning tool
Abdrehen {n} [techn.] :: turning
Abdruck {m} | Abdrücke {pl} :: mark | marks
Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
Abdrückschraube {f} (für Räder) [techn.] | Abdrückschrauben {pl} :: forcing screw; pulling-off screw [Am.]; pulling screw [Am.] (for wheels) | forcing screws; pulling-off screws; pulling screws
Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
Abduktionslähmung {f} [med.] :: abduction paralysis
Abduktivismus {m} [phil.] :: abductivism
Abduktor {m} (Muskel) [anat.] :: abductor (muscle)
Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
Abelit {m} (Spengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
Abel'sches Konvergenzkriterium {n} [math.] :: Abel's convergence criterion
Abelson-Tukey-Score-Test {m} [statist.] :: Abelson-Tukey score test
Abend {m} | Abende {pl} | Freitagabend {m} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | Friday evening | in the evening
Abendandacht {f} :: Evening prayer
Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
Abendarbeit {f} :: evening work
Abendausgabe {f} (Zeitung) | Abendausgaben {pl} :: evening edition | evening editions
Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: suppertime
Abenddämmerung {f}; Dämmerung {f}; Dämmer {m} [poet.] [geogr.] [phys.] | in der Dämmerung :: dusk; evening twilight; twilight; gloaming [Sc.] [poet.] | at dusk; at nightfall
Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} | Lebensabend {m} :: sere and yellow leaf [fig.] | the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.]
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen; abendessen | zum Abendessen verabredet sein | Wollen wir zusammen zu Abend essen? | Sehen wir uns zum Abendessen? :: dinner | to be having one's dinner; to have a dinner | to have a dinner engagement | Would you like to have dinner with me? | Are you on for dinner tonight?
Abendgebet {n} :: evening prayer
Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
Abendhimmel {m} :: sunset sky
Abendkarte {f} [cook.] | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
Abendkasse {f}; Kasse {f}; Abendkassa {f} [Ös.]; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Abendkassen {pl}; Kassen {pl}; Abendkassa {pl}; Kassa {pl} | an der Abendkasse/Abendkassa :: evening box office; box office | evening box offices; box offices | at the (evening) box office; at the door
Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl} :: evening dress | evening dresses
Abendkleidung {f} :: evening wear
Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class; evening course | evening classes; evening courses
Abendland {n}; Okzident {m}; Westen {m} :: occident; Western World
Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
Abendlicht {n} :: sunset light
Abendluft {f} :: evening air
Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
Abendmahlzeit {f} :: evening meal
Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
Abendmode {f} :: evening fashion
Abendnachrichten {pl} :: evening news
Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
Abendpost {f} :: evening mail
Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
Abendrot {n}; Abendröte {f} [poet.] [meteo.] :: sunset glow; red sunset
Abendröte {f} :: afterglow
Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
Abendstern {m} [astron.] :: evening star
Abendstille {f} :: quiet of the evening
Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} | in den frühen Abendstunden des 10. Juni :: evening hour | evening hours | in the early evening hours of June 10
Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
Abendverkauf {m} :: late opening
Abendvorstellung {f} :: evening performance
Abendwind {m} :: evening breeze
Abendzeit {f} :: evening
Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} | Abenteuer mit Piraten und wilden Tieren erleben :: adventure | adventures | to have adventures involving pirates and wild animals
Abenteuer {n}; Eskapade {f} | Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} | eine besoffene Geschichte [ugs.] | sexuelle Abenteuer | jugendliche Eskapaden :: adventure; escapade; exploit | adventures; escapades; exploits | a drunken escapade | sexual escapades/exploits | youthful escapades/exploits
Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness; venturesomeness
Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
Abenteuerroman {m} | Abenteuerromane {pl} :: adventure novel | adventure novels
Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
Abenteuerspiel {n} | Abenteuerspiele {pl} :: adventure game | adventure games
Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
Abenteuerurlaub {m} :: adventure holiday; adventure vacation
Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
Abenteurerin {f} :: adventuress
Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
Aber {n} :: but
Aberglaube {m} :: superstition
Aberglaube {m} :: superstitiousness
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | Aberkennung der Staatsbürgerschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | deprivation of citizenship / nationality | withdrawal in whole or in part of pension rights
Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: de-exciting of atoms/molecules
Abfälligkeit {f} :: snideness
Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen ) [print] :: set-off; blotting
Abfackelmast {m} [chem.] | Abfackelmasten {pl} :: flare conduit; flare | flare conduits; flares
Abfackelung {f}; Abfackeln {n} [chem.] :: flaring
Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel) :: shutdown procedure
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} | Abfahrt des Zuges | zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | train departure | two hours before departure/prior to departure | to be ready to depart
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abfahrtsbahnsteig {m} (Bahn) | Abfahrtsbahnsteige {pl} :: departure platform; out-track platform [Am.] (railway) | departure platforms; out-track platforms
Abfahrtserklärung {f} | Abfahrtserklärungen {pl} :: departure declaration | departure declarations
Abfahrtsgleis {n} (Bahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: departure track; departure line (railway) | departure tracks; departure lines
Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrtsignale {pl} :: starting signal (railway) | starting signals
Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
Abfahrtsort {m} :: point of departure
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
Abfahrtssignal {n}; Abfahrtsignal {n}; Abfahrsignal {n} (von Hand stellbar) (Bahn) | Abfahrtssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl}; Abfahrsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
Abfahrtstafel {f} (Bahn) | Abfahrtstafeln {pl} :: (train) departure board; (train) departure indicator [Am.] (railway) | departure boards; departure indicators
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} [transp.] | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
Abfall {m}; Müll {m} [Dt.] [Ös.]; Mist {m} [Ös.]; Kehricht {m} [BW] [Schw.]; Güsel [Schw.] | den Müll hinaustragen/hinuntertragen :: refuse; rubbish [Br.]; garbage [Am.]; trash [Am.] | to take out/take down the rubbish/garbage
Abfall {m}; Müll {m} [envir.] | Abfälle {pl} | chemischer Abfall | fester Abfall | flüssiger Abfall | gasförmiger Abfall | gefährlicher Abfall | gemischter Abfall | gewerblicher Abfall | giftiger Abfall; toxischer Abfall | hochaktiver Abfall (Kerntechnik) | industrieller Abfall | kommunaler Abfall | landwirtschaftlicher Abfall | mineralischer Abfall | organischer Abfall | pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall | städtischer Abfall | tierischer Abfall | ungefährlicher Abfall | Abfall aus maschineller Produktion | Abfälle und Schrott | vom Menschen erzeugter Abfall :: waste | waste | chemical waste | solid waste | liquid waste | gaseous waste | hazardous waste | mixed waste | commercial waste | toxic waste | high active waste /HAW/ | industrial waste | municipal waste | agricultural waste | mineral waste | organic waste | vegetable waste | urban waste; town waste | animal waste | non-hazardous waste | machinery waste | waste and scrap | human waste
(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} | Abfälle im Meer :: litter | litter | marine litter
Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
Abfall verstreuen; verschmutzen | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt :: to litter | littering | littered
Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
Abfall... :: waste
Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) :: drop
Abfall {m} vom Glauben; Abtrünnigkeit {f}; Renegatentum {n} [geh.]; Apostasie {f} [geh.] [relig.] :: apostasy
Abfall verfestigen; stabilisieren; fixieren {vt} [envir.] | Abfall verfestigend; stabilisierend; fixierend | Abfall verfestigt; stabilisiert; fixiert :: to solidify; to stabilize; to fix; to immobilize waste | solidifying; stabilizing; fixing; immobilizing waste | solidified; stabilized; fixed; immobilized waste
Abfallablagerung {f}; Müllablagerung; Schuttabladen {n} (auf einer Deponie) [envir.] :: waste dumping; waste tipping [Br.]
Abfallanalyse {f} | Abfallanalysen {pl} :: waste analysis | waste analyses
Abfallanalytik {f} [envir.] :: waste analytics
Abfallart {f} [envir.] | Abfallarten {pl} :: type of waste; waste type | types of waste; waste types
Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
Abfallbehandlung {f} [envir.] | Behandlung radioaktiver Abfälle :: refuse treatment; (solid-) waste treatment | radioactive waste treatment
Abfallaufbereitung {f} [envir.] :: waste processing
Abfallaufbereitungsanlage {f} [envir.] | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants
Abfallaufkommen {n} :: generated waste
Abfallbeauftragte {m,f}; Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragten {pl}; Abfallbeauftragte :: waste disposal officer | waste disposal officers
Abfallbehälter {m}; Müllbehälter {m} [envir.] | Abfallbehälter {pl}; Müllbehälter {pl} :: waste receptacle; litter receptacle [Br.]; trash receptacle [Am.]; waste box | waste receptacles; litter receptacles; trash receptacles; waste boxes
Abfallbehältnis {n} | Abfallbehältnisse {pl} :: waste vessel | waste vessels
Abfallbelastung {f} [envir.] :: waste load; waste loading
Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
Abfallbeseitigungsfirma {f}; Entsorgungsfachbetrieb {m}; Entsorgungsbetrieb {m}; Entsorgungsfirma {f}; Entsorgungsunternehmen {n} [envir.] | Abfallbeseitigungsfirmen {pl}; Entsorgungsfachbetriebe {pl}; Entsorgungsbetriebe {pl}; Entsorgungsfirmen {pl}; Entsorgungsunternehmen {pl} :: waste disposal company | waste disposal companies
Abfallbeseitigungsgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
Abfallbiomasse {f} :: biomass from waste
Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
Abfallchemikalie {f} [envir.] :: waste chemical
Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: waste/rubbish/garbage [Am.] container | waste/rubbish/garbage containers
Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
Abfallen {n}; Geländeabfall {m}; Gefälle {n}; abfallendes Gelände {n}; abfallender Verlauf {m} [geogr.] :: decline; downward slope; downgrade [Am.]
Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
Abfaller {m} (Wasserspringen) [sport] | Abfaller vorwärts | Abfaller rückwärts :: drop dive (diving) | front drop dive | back drop dive
Abfalleimer {m}; Mülleimer {m}; Abfallkübel {m}; Mistkübel {m} [Ös.]; Müllkübel {m} [Ös.]; Kehrichteimer {m} [Schw.] (kleinerer Behälter im Privatbereich) [envir.] | Abfalleimer {pl}; Mülleimer {pl}; Abfallkübel {pl}; Mistkübel {pl}; Müllkübel {pl}; Kehrichteimer {pl} :: container bin; waste bin [Br.]; kitchen bin [Br.] | container bins; waste bins; kitchen bins
Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
Abfallentsorgungsanlage {f}; Müllentsorgungsanlage {f} [envir.] | Abfallentsorgungsanlagen {pl}; Müllentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f}; Abfallabgabe {f} [Dt.]; Müllgebühr [Ös.] [adm.] [envir.] | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl}; Abfallabgaben {pl}; Müllgebühr :: waste disposal charge; waste disposal fee | waste disposal charges; waste disposal fees
Abfallentsorgungsinfrastruktur {f} :: waste disposal infrastructure
Abfallentsorgungskosten {pl} :: waste disposal costs
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
Abfallfresser {m} [zool.] | Abfallfresser {pl} :: detritivore; detritus feeder; detritus-feeding animal | detritivores; detritus feeders; detritus-feeding animals
Abfallgebinde {n} :: waste package
Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
Abfallgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] :: waste legislation
Abfallgitter {n} (beim Stanzen) [techn.] :: waste skeleton; matrix
Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
Abfallgruppe {f}; Abfallkategorie {f} | Abfallgruppen {pl}; Abfallkategorien {pl} :: waste group; category of waste | waste groups; categories of waste
Abfallhalde {f}; Müllhalde {f} [envir.] | Abfallhalden {pl}; Müllhalden {pl} :: waste heap; waste pile | waste heaps; waste piles
Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer [comp.] :: chadbox
Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
Abfallkorb {m} (offener Drahtkorb) [envir.] | Abfallkörbe {pl} :: litter basket [Br.] | litter baskets
Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
Abfalllagerung {f} :: waste storage
Abfallmanager {m} | Abfallmanager {pl} :: waste manager | waste managers
Abfallmaterial {n} [envir.] :: waste material
Abfallmenge {f} :: quantity of waste
Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
Abfallprodukt {n}; Abfallerzeugnis {n}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallerzeugnisse {pl}; Abprodukte {pl} | kommunale Abfallprodukte :: waste product | waste products | municipal waste
Abfallraum {m} | Abfallräume {pl} :: garbage room | garbage rooms
Abfallreduzierung {f} :: waste reduction
Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
Abfallsammelsystem {n}; Müllsammelsystem {n} [envir.] :: waste collection system
Abfallsammeltechniken {pl}; Müllsammeltechniken {pl} [envir.] :: waste collection techniques
öffentliche Abfallsammlung {f}; Müllsammung {f} [envir.] | städtische Abfallsammlung :: public waste collection; waste collection | municipal waste collection
Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
Abfallschlamm {m} :: waste sludge
Abfallseide {f}; Seidenabfall {m}; Seidenabfallfasern {pl}; Kämmlinge {pl} [textil.] :: silk waste; waste silk
Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
Abfallstoffe {pl} [envir.] :: waste substances
Abfalltechnik {f} :: waste technology; solid-waste technology
Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
Abfalltransport {m} :: waste transportation
Abfallumschlagsstation {f}; Abfallumschlagstelle {f} | Abfallumschlagsstationen {pl}; Abfallumschlagstellen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
Abfalluran {n} (Kerntechnik) :: waste uranium; tails uranium (nuclear engineering)
Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
Abfallverzeichnis {n} | Abfallverzeichnisse {pl} :: list of waste | lists of waste
Abfallwiederverwertung {f}; Abfallverwertung {f}; Abfallrecycling {n}; Abproduktverwertung {f}; Abproduktnutzung {f} [envir.] :: waste recycling; waste utilization; reuse of waste
Abfallwirtschaft {f}; Abfallbewirtschaftung {f} [envir.] :: waste management
Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.] :: waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.]
Abfallwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ :: Waste Management Act
Abfallwirtschaftshof {m}; Altstoffhof {m}; Altstoffzentrum {n}; Recyclinghof {m}; Wertstoffhof {n} [Dt.] [envir.] | Abfallwirtschaftshöfe {pl}; Altstoffhöfe {pl}; Altstoffzentren {pl}; Recyclinghöfe {pl}; Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; recycling center [Am.]; recycling yard; household waste recycling centre [Br.] / center [Am.] /HWRC/; civic amenity site; CA site | recycling centres; recycling centers; recycling yards; household waste recycling centres; civic amenity sites; CA sites
Abfallwirtschaftskapazitäten {pl} [envir.] :: waste management capacities
Abfallwirtschaftskonzept {n} [envir.] | Abfallwirtschaftskonzepte {pl} :: waste management concept | waste management concepts
Abfallzeit {f} :: connection timeout
Abfallzeit {f} :: drop-out time
Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
Abfallzusammensetzung {f} :: waste composition; refuse composition
Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
Abfangen {n}; Abwerfen {n} (von Dauersignalen) [telco.] :: line lockout
Abfangen und Ausschweben {n} (bei der Landung) [aviat.] :: flare-out; flattening-out
Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten etc.) :: interception (of consignments, messages etc.)
Abfangen {n} (von Flugzeugen) [mil.] | vom Boden geleitetes Abfangen; Abfangen über Bodenradar :: interception (of aircraft) | ground-controlled interception
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} | Allwetterabfangjäger {m} :: interceptor aircraft; interceptor; intercepter | interceptor aircraft; interceptors; intercepters | all-weather interceptor
Abfangklappe {f} [aviat.] | Abfangklappen {pl} :: recovery flap | recovery flaps
Abfangleitung {f} (Wasserbau) :: interceptor sewer (water engineering)
Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
Abfangventil {f} (Turbine) [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve (turbine) | intercept valves
Abfangwasser {n} :: intercepted water
Abferkelbereich {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbereiche {pl} :: farrowing area (pig breeding) | farrowing areas
Abferkelbucht {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbuchten {pl} :: farrowing pen; sow stall (pig breeding) | farrowing pens; sow stalls
Abferkeln {n}; Abferkelung {f} (Schweinezucht) [agr.] :: farrowing (pig breeding)
Abferkelstall {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelställe {pl} :: farrowing house (pig breeding) | farrowing houses
Abferkelstand {m}; Kastenstand {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelstände {pl}; Kastenstände {pl} | begrenzte Abfertigung :: farrowing crate; gestation crate (pig breeding) | farrowing crates; gestation crates | limited service
Abfertigung {m} (beim Warenversand) [econ.] :: dispatch; despatch (of goods)
Abfederung {f}; Federsystem {n}; die Federn {pl} [techn.] :: springing; spring system
Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] :: dispatch (of sth.)
Abfertigungsbereich {m} | Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in area | check-in areas
Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
Abfertigungsgebäude {n} | Abfertigungsgebäude {pl} :: passenger terminal | passenger terminals
Abfertigungsgesellschaft {f} :: registration agency
Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
Abfertigungshalle {f} [aviat.] | Abfertigungshallen {pl} :: air terminal; terminal; terminal building; check-in area | air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertiger {m} :: expediter
Abfertiger {m} [aviat.] | Abfertiger {pl} :: dispatcher | dispatchers
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
Abfertigungssystem {n} | Abfertigungsysteme {pl} :: dispatch system | dispatch systems
Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.] | Abfeuerungsvorrichtungen {pl} :: firing device; firing mechanism; trigger action (gun) | firing devices; firing mechanisms; trigger actions
Abfindung {f} | Abfindungen {pl} :: financial settlement | financial settlements
Abfindung {f}; Abfertigung {f} [Ös.]; Abgangsentschädigung {f} [Schw.] (Entschädigungszahlung bei Entlassung) :: severance pay; severance payment; severance benefit; redundancy payment
Abfindung {f} (Geldzahlung für das freiwillige Ausscheiden aus einem Arbeitsverhältnis) :: voluntary separation incentive pay [Am.]; buy-out payment
Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
Abfindung {f} :: redundancy payment
Abfindung {f} :: forisfamiliation
hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
Abfischung {f} :: fishing dry
Abflachschaltung {f}; Abflacher {m} [electr.] | Abflachschaltungen {pl}; Abflacher {pl} :: smoothing filter | smoothing filters
Abflachung {f}; flache Stelle {f} :: flattening; flat surface; flat part; flat
Abflachung {f}; Abplattung {f} | Abplattung der Erde; Erdabplattung {f} | Abplattung an den Polen :: flattening | flattening of the Earth | polar flattening
Abflachung {f} / Abplattung {f} an den Polen [math.] :: oblateness
Abflachungs...; Glättungs...; Glätt... [electr.] :: smoothing ...
Abflachungsgebiet {n} (Kerntechnik) | Abflachungsgebiete {pl} :: flux flattening region/zone; flattened region/zone; flat region/zone (nuclear engineering) | flux flattening region/zones; flattened region/zones; flat region/zones
Abflachungsmittel {n} (Kerntechnik) :: flattening material (nuclear engineering)
Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) | das Abflauen des Sturms :: abatement (of a phenomenon) | the abatement of the storm
Abfließen {n}; Abfluss {m} (von etw.) :: flowing off; flowing away; draining away (of sth.)
Abflug- und Landeplatz {m} [aviat.] (Raumfahrt) | Abflug- und Landeplätze {pl} | Panne {f} beim Start (Raumfahrt) | Panne {f} vor dem Start (Raumfahrt) :: pad | pads | pad abort (astronautics) | pad accident (astronautics)
Abfluganweisungen {pl} [aviat.] :: departure instructions
Abflugbereich {m} | Abflugbereiche {pl} :: departure area | departure areas
Abflugbereich {m}; Fluggastbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] :: departure area; departure concourse
Abflugdatum {n}; Abfahrtsdatum {n} :: departure date; date of departure
Abflugflughafen {m} | Abflugflughäfen {pl} :: departure airport | departure airports
Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
Abfluggeschwindigkeit {f}; Abhebegeschwindigkeit {f} :: lift-off speed
Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
Abflughalle {f} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abflughallen {pl} :: departure lounge; departure hall | departure lounges; departure halls
Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
Abflugsektor {m} [aviat.] :: take-off climb area
Abflugsektor {m} [aviat.] | Abflugsektoren {pl} :: departure area | departure areas
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
Abfluss {m} (eines Sees etc.) [geogr.] :: effluent (from a lake etc.)
Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.] | Dachabfluss {m} | Wasserabfluss {m} | Abfluss durch Aussickerung | beschleunigter Abfluss | direkter Abfluss | hypodermischer Abfluss | jahreszeitlicher Abfluss | jährlicher Abfluss | oberirdischer Abfluss | regulierter Abfluss | unterirdischer Abfluss | veränderlicher Abfluss :: run-off; runoff; flow | rooftop runoff; roof runoff | water run-off | seepage flow | accelerated flow | direct run-off | interflow | seasonal run-off | annual run-off | surface run-off; overlanf flow | sustained run-off; regulated flow | underground flow subsurface run-off; subsurface discharge | varied flow
Abfluss {m}; Absickerung {f} :: leakage
Abfluss {m} (von / nach) [econ.] | Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss | Abfluss von Waren; Warenabfluss :: outward flow; outflow (from / to) | capital outflow | outflow of goods
Abflussarmatur {f} :: drain fitting
Abflussbecken {n} | Abflussbecken {pl} :: drainage basin | drainage basins
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m}; Abflussfaktor {m} (Anteil des Niederschlags, der abfließt) [envir.] | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl}; Abflussfaktoren {pl} :: run-off coefficient; runoff coefficient (percentage of the precipitation that runs off) | run-off coefficients; runoff coefficients
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m} (water engineering) [techn.] | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl} :: discharge coefficient (Wasserbau) | discharge coefficients
Abflussbildung {f} [envir.] :: run-off formation; runoff formation
Abflussdaten {pl} [envir.] :: discharge data; steamflow data; flow data
Abflussdaten {pl} :: runoff data
Abflussdauerkurve {f}; Abflussdauerlinie {f} [envir.] | Abflussdauerkurven {pl}; Abflussdauerlinien {pl} :: discharge duration curve; flow duration curve | discharge duration curves; flow duration curves
Abflussdruck {m} :: drain pressure
Abflussfaktor {m} [envir.] | Abflussfaktoren {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflussfülle {f} :: flow volume
Abflussganglinie {f}; Durchflussganglinie {f} [envir.] | Abflussganglinien {pl}; Durchflussganglinien {pl} :: discharge hydrograph | discharge hydrographs
Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Abflusshindernis {n} [envir.] | Abflusshindernisse {pl} :: flow obstruction | flow obstructions
Abflusshöhe {f}; Gebietsabfluss {m} (Abflussmenge eines Einzugsgebiets) [envir.] :: depth of run-off/runoff (run-off volume of a drainage basin)
Abflussjahr {n} [envir.] :: water year; hydrological year
Abflusskanal {m} [constr.] | Abflusskanäle {pl} :: drain channel; catch drain; side channel; effluent channel | drain channels; catch drains; side channels; effluent channels
Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f} | Abflussleitungen {pl}; Ablaufleitungen {pl} :: outlet pipe | outlet pipes
Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
Abflussmenge {f}; Abfluss {m}; Ausflussmenge {f}; Ausfluss {m} (abfließende Wassermenge) [envir.] | Abflussmenge des Niederschlags | Abflussmenge eines Wasserlaufs | jährliche Abflussmenge | Abflussmenge aus dem Überschwemmungsgebiet | bodeninnerer Abfluss | bodeninnerer und Oberflächenabfluss | oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss | urbaner Abfluss :: discharge rate; discharge; flow rate; flow; stream-flow (water flow volume) | rainfall excess | stream discharge; river discharge | yearly discharge | flood plain discharge | subsurface (laterial) flow/runoff | soil flow/runoff | surface flow/runoff; overland flow/runoff; storme flow/runoff | urban runoff
Abflussmengenkurve {f}; Abflusskurve {f} [envir.] | Abflussmengenkurven {pl}; Abflusskurven {pl} :: discharge-rating curve; discharge curve; stage-discharge curve | discharge-rating curves; discharge curves; stage-discharge curves
Abflussmesser {m} | Abflussmesser {pl} :: flow gauge | flow gauges
Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
Abflussmessnetz {n} [envir.] | Abflussmessnetze {pl} :: discharge measurement network | discharge measurement networks
Abflussmessstelle {f}; Abflussmessstation {f} [envir.] | Abflussmessstellen {pl}; Abflussmessstationen {pl} :: discharge measurement station; discharge gauging station | discharge measurement stations; discharge gauging stations
Abflussmessung {f} [envir.] :: discharge measurement/gauging; streamflow measurement/gauging; flow measurement; stream gauging
Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
Abflussöffnung {f} (Wasserbau) | Abflussöffnungen {pl} :: drop-out (water engineering) | drop-outs
Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) | Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} :: spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering) | spillway sections
Abflussspende {f}; spezifischer Abfluss {m} (Abflussmenge pro Flächeneinheit des Einzugsgebiets) [envir.] :: discharge per unit area; unit discharge; specific discharge (discharge per unit area of the drainage basin)
Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m} (höchster Abflusswert einer Ganglinie) [envir.] :: peak flow; peak discharge (maximum discharge value of a hydrograph)
Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] | Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} :: outlet; effluent (from a body of water) | outlets; effluents
Abflussregelung {f} (Wasserspeicher; Lagertank) :: discharge control
Abflussregime {n} (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse) [envir.] :: discharge pattern; discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges)
Abflussregler {m} (Wasserspeicher; Lagertank) | Abflussregler {pl} :: discharge regulator | discharge regulators
Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
Abflussrinne {f}; Rinne {f} | Abflussrinnen {pl}; Rinnen {pl} :: sluice | sluices
Abflussrohr {n}; Ablaufrohr {n}; Abzugsrohr {n}; Ausflussrohr {n}; Auslassrohr {n}; Ausgussrohr {n}; Abflussleitung {f} | Abflussrohre {pl}; Ablaufrohre {pl}; Abzugsrohre {pl}; Ausflussrohre {pl}; Auslassrohre {pl}; Ausgussrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: outflow pipe; outlet pipe; discharge pipe; drainpipe; drain | outflow pipes; outlet pipes; discharge pipes; drainpipes; drains
Abflussrohr {m}; Abfluss {m} (Sanitärtechnik) | Abflussrohre {pl}; Abflüsse {pl} :: waste pipe; drainpipe (plumbing) | waste pipes; drainpipes
Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.] | Abflusstabellen {pl} :: discharge table (expressing the stage-discharge relation) | discharge tables
Abflusstiefe {f}; Fließtiefe {f} (eines Fließgewässers) [envir.] :: depth of flow; flow depth (of a stream)
Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
Abflussverhalten {n} (des Einzugsgebiets nach Niederschlag) [envir.] :: run-off/runoff characteristics; run-off/runoff conditions
Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] :: water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)
Abflussverringerung {f}; Abflussreduktion {f} (Wasserbau) :: flow attenuation; discharge reduction (water engineering)
Abflussverzögerung {f} (durch einen Retentionsraum flussabwärts) [envir.] :: flow retardation
Abflussvolumen {n}; Abflusssumme {f}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} [envir.] :: run-off/runoff volume; cumulative run-off/runoff; total discharge
Abflussvolumen {n}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} (Wasserbau) :: run-off volume; cumulative run-off; total discharge (water engineering)
Abflussvorhersage {f}; Abflussprognose {f} [envir.] :: streamflow forecast; flow forecast; discharge forecast; discharge prediction
Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflutwasser {n} :: main water discharge
Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
Abfrage {f} (von Daten) [comp.] :: query; interrogation (of data)
Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] | Kennwortabfrage {f} | PIN-Abfrage {f} :: request | password request | PIN request
Abfragebefehl {m} [comp.] [telco.] | Abfragebefehle {pl} :: interrogation command | interrogation commands
Abfragebetrieb {m} [telco.] :: ring down junction
Abfragedatum {n} [comp.] :: date of query
Abfrageeditor {m} [comp.] :: query editor
Abfrageergebnis {n} [comp.] | Abfrageergebnisse {pl} :: query result | query results
Abfragefenster {n} [comp.] | Abfragefenster {pl} :: query window | query windows
Abfragefolge {f} (Radar) [techn.] | Abfragefolgen {pl} :: interrogation sequence (radar) | interrogation sequences
Abfragefrequenz {f} (bei der Messwerterfassung) [telco.] [techn.] | Abfragefrequenzen {pl} :: interrogation frequency (when mesuring) | interrogation frequencies
Abfrageimpuls {m} [comp.] | Abfrageimpulse {pl} :: read impulse | read impulses
Abfrageimpulspaar {n} (Radar) [techn.] :: interrogation pulse pair (radar)
Abfragemodus {m} :: sample mode
Abfrageplatz {m}; Abfragestation {f}; Abfrageendgerät {n}; Abfragegerät {n} [comp.] | Abfrageplätze {pl}; Abfragestationen {pl}; Abfrageendgeräte {pl}; Abfragegeräte {pl} :: query station; inquiry station; retrieval terminal | query stations; inquiry stations; retrieval terminals
Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] :: recall (database)
Abfragesystem {n}; Abrufsystem {n} [comp.] | Abfragesysteme {pl}; Abrufsysteme {pl} | automatisches Datenabfragesystem | Online-Abfragesystem; Online-Abrufsystem :: retrieval system | retrieval systems | automatic information retrieval system | online retrieval system
Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
Abführmittel {n} :: physic; purge
Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
Abführung {f} [fin.] :: payment
Abführung {f} [techn.] :: eduction
Abfüllanlage {f} (für Flaschen) | Abfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Abfüllanlage {f} (für Dosen) | Abfüllanlagen {pl} :: tinning plant [Br.]; canning plant [Am.] | tinning plants; canning plants
Abfüllautomat {m}; Abfüllapparat {m}; Abfüllmaschine {f} | Abfüllautomaten {pl}; Abfüllapparate {pl}; Abfüllmaschinen {pl} :: automatic filling machine | automatic filling machines
Abfüllbetrieb {m} (für Flaschen) | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
Abfüllbetrieb {m} (für Dosen) | Abfüllbetriebe {pl} :: tinning factory [Br.]; canning factory [Am.] | tinning factories; canning factories
Abfülldatum {n} (bei Flaschen) :: date of bottling
Abfüllen {n} von Flaschen; Abziehen {n} auf Flaschen :: bottling
Abfüllerfirma {f}; Abfüllfirma {f}; Abfüller {m} (für Flaschen) | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüllfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottling company; bottler | bottling companies; bottlers
Abfüllpumpe {f} [cook.] | Abfüllpumpen {pl} :: decanting pump | decanting pumps
Abfüllstation {f} für Fässer | Abfüllstationen {pl} für Fässer :: drumming station | drumming stations
Abfülltrichter {m}; Fangtrichter {m} (Bahn) | Abfülltrichter {pl}; Fangtrichter {pl} :: escape funnel (railway) | escape funnels
Abfüllung {f} :: filling
Abfüllwaage {f} | Abfüllwaagen {pl} :: filling balance | filling balances
Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
Abfuhr {f} :: put-down
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb.; to turn sb. down
Abfuhrsystem {n} für Fäkalien (Abwasser) :: cesspool system (sewage)
Abfunken {n} :: spark test
Abgabe {f} (auf Waren); indirekte Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | Abgaben {pl}; indirekte Steuern {pl} :: duty (on sth.) | duties
(staatliche) Abgabe {f}; Zoll {m}; Gebühr {f} (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren) [adm.] | Binnentarif {m} | abschreckend hoher Zoll | Zollgebühr {f} | Einfuhrabgabe {f}; Einfuhrzoll {m}; Importzoll {m} | Ausfuhrabgabe {f}; Ausfuhrzoll {m}; Exportzoll {m} | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | alle Zollgebühren übernehmen :: (government) duty; charge; tariff (on the import/export of goods) | domestic tariff | prohibitive tariff | customs duty; customs tariff | import duty; import charge; import tariff | export duty; export charge; export tariff | to bear all customs duties and taxes | to bear any customs duties
Abgabe {f}; Steuer {f} [fin.] | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
Abgabe {f} pro Pfund Sterling [fin.] :: poundage
Abgabeleistung {f} :: output power
Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)
Abgabenbefreiung {f} [adm.] :: exemption from charge
Abgabenberechnung {f} [fin.] :: calculation of taxes
Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
Abgabepumpe {f} :: discharge pump
Abgaberate {f} :: rate of discharge
Abgabestation {f} :: discharge station
Abgabetag {m} :: return day
Abgang {m} | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: leaving; departure; exit | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
Abgang {m} (Turnen) [sport] :: dismount (gymnastics)
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
Abgang {m}; Schmelzverlust {m} (Metallurgie) :: smelting waste (metallurgy)
Abgang {m} eines Geschosses [mil.] :: discharge of a projectile
Abgänge {pl} :: persons leaving
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | im Abgang milde/betonte Gerbsäure | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a soft/firm tannic finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
den/einen Abgang machen; den Löffel abgeben; ins Gras beißen [fig.] (sterben) [ugs.] :: to snuff it [Br.] [slang]; to turn up one's toes [coll.] (to die)
Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
Abgangsfehler {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle jump (of a projectile)
Abgangsfehlerwinkel {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle of jump (of a projectile)
Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
Abgangshafen {m}; Abfahrtshafen {m} [transp.] [naut.] | Abgangshäfen {pl}; Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
Abgangskontrolle {f} :: removal control
Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f} | Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl} :: dispatching location; point of departure | dispatching locations; points of departure
Abgangsprozess {m} [statist.] | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
Abgangsrichtung {f} eines Geschosses [mil.] :: direction of departure of a projectile
Abgangsstelle {f} | Abgangsstellen {pl} :: office of departure | offices of departure
Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
Abgangswinkel {m} eines Geschosses [mil.] :: angle of departure of a projectile
Abgangszeit {f} :: departure time
Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
Abgas {n}; Rauchgas {n} | Abgase {pl}; Rauchgase {pl} :: flue gas | flue gases
Abgas {n}; Auspuff {m} (Motor; Turbine) | schädliche Abgase | saubere Abgase; saubere Auspuffgase :: exhaust gas; exhaust; fumes (engine, turbine) | noxious fumes | excellent fumes
Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
Abgasabsaugung {f} :: exhaust gas evacuation
Abgasanalysator {m} | Abgasanalysatoren {pl} :: exhaust gas analyzer | exhaust gas analyzers
Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system; exhaust system | flue gas systems; exhaust systems
Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
Abgasbremse {f} | Abgasbremsen {pl} :: exhaust brake | exhaust brakes
Abgasdichte {f} :: density of the exhaust gas
Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
Abgasdurchsatz {m} :: exhaust gas flow
Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
Abgasfahne {f}; Abluftfahne {f} [envir.] | Abgasfahnen {pl}; Abluftfahnen {pl} :: plume | plumes
Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Abgaskamin {m} | Abgaskaminne {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
Abgaskanal {m} | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue | flues | flanged flue
Abgaskatalysator {m}; Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Abgaskatalysatoren {pl}; Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: exhaust gas catalytic converter; catalytic converter; converter; catalyser [Br.] | exhaust gas catalytic converters; catalytic converters; converters; catalysers
Abgasklappe {f} | Abgasklappen {pl} :: flue gas damper | flue gas dampers
Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasprobe {f} | Abgasproben {pl} :: exhaust sample | exhaust samples
Abgasreiniger {m} | Abgasreiniger {pl} :: exhaust purifier | exhaust purifiers
Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
Abgasnorm {f} [auto] [envir.] | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
Abgastest {m} [envir.] :: emission test
Abgastest {m} [auto] [envir.] :: exhaust gas test
Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: exhaust gas test; emission test; emissions test/control | exhaust gas tests; emission tests; emissions tests/controls
Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel) :: flue gas loss
Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
Abgas-Wärmetauscher {m} [techn.] :: exhaust gas heat exchanger
Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
Abgeben {n} von Scheingeboten; Hochtreiben {n} des Auktionspreises [econ.] :: by-bidding; bidding up
Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.] | finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage | Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat :: payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) | payment in lieu of holidays not taken | reimbursement for any loss or damage caused by the company
Abgeneigtheit {f} :: averseness
Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
Abgeordnetenbank {f} :: bench
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
Abgeordnetenmandat {n} [pol.] | Abgeordnetenmandate {pl} :: parliamentary mandate | parliamentary mandates
Abgeordnetenversammlung {f} :: diet
Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
Abgeschiedenheit {f}; Entlegenheit {f} [geogr.] :: seclusion; remoteness
Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
Abgeschmacktheit {f} :: ineptitude
Abglanz {m} :: reflection
Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) :: glide; slip (within crystals)
Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
Abgleichfehler {m} :: alignment fault
Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
Abgott {m}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Abgotten {pl}; Götzen {pl} | den falschen Götzen dienen :: idol | idols | to worship false gods
Abgötterei {f} :: idolatrousness
Abgrabung {f} :: excavation; excavation site
Abgraten {n}; Entgraten {n} (von Schmiedestücken) [mach.] :: trimming
Abgreifen {n}; Abgriff {m} (Signal; Spannung) [electr.] :: sensing; picking-off (signal; voltage)
Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten :: skimming (criminal capturing of payment card data)
Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.] [geogr.] [übtr.] | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl} | Abgrenzung {f} des Festlandsockels | begriffliche Abgrenzung; Begriffsabgrenzung {f} :: delimitation; demarcation | delimitations; demarcations | delimitation of the continental shelf | conceptual delimitation
Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskonten {pl} :: accrual account | accrual accounts
Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
Abgriff {m} :: pickup
Abgrund {m}; Schlund {m}; Hölle {f} | Abgründe {pl}; Schlünde {pl} :: abyss; abysm | abysses; abysms
Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
Abguss {m}; Gussform {f} [techn.] | Abgüsse {pl}; Gussformen {pl} :: cast; impression | casts; impressions
Abguss {m}; Moulage {f}; anatomisches Wachspräparat {n} (Nachbildung von Körperteilen) [med.] :: moulage
Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant [Br.]; dependent [Am.] | dependants; dependents
Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von; je nach :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | in dependence on; depending on
Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] | Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f} | Süchtigkeit nach Sex :: addiction (to sth.) | addiction to narcotic drugs and psychotropic substances | addiction to heroin; addiction to cocaine | sex addiction
Abhänger {m} (Bau) :: suspending bracket
Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
Abhängigkeitsgrad {m} :: degree of dependency
Abhängigkeitsschaltung {f}; Abhängigkeitsverschluss {m} (Bahn) :: reverse interlocking (railway)
Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
Abhängung {f} [constr.] :: suspension
Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
das Abhaken von etw. :: the ticking-off of sth.
Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
Abhaltestrategie {f} :: dissuasion strategy
Abhaltung {f} :: disincentive
Abhandlung {f} | Abhandlungen {pl} :: disquisition | disquisitions
Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise | treatises
Abhang {m}; Böschung {f} | Abhänge {pl}; Böschungen {pl} | am Hang | Abhang des Festlandrands [geol.] :: bank; slope | banks; slopes | on a slope | slope of the continental margin
Abhang {m}; Hang {m}; Lehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (eines Hügels) [geogr.] | Abhänge {pl}; Hänge {pl}; Lehnen {pl} :: hillside | hillsides
Abhang {m} | Abhänge {pl} :: declivity | declivities
Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
Abheben {n} :: loss of adhesion
Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Abhebe-Formmaschinen {pl} | Abhebe-Formmaschine mit Wendeplatte :: pin-lift moulding machine (foundry) | pin-lift moulding machines | roll-over draw moulding machine (foundry)
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abheben {n} [aviat.] (Raketenstart) :: liftoff; lift-off
Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
Abhebezeit {f} [aviat.] (Raketenstart) :: lift-off time
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abheuerungsnachweis {m}; Abmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Abheuerungsnachweise {pl}; Abmusterungsnachweise {pl} :: disembarkation card (for seamen) | disembarkation cards
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n} (für etw.) | Möglichkeiten der Abhilfe | Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. :: remedy (for sth.) | remedies | These problems do not have a simple remedy.
Abhilfen {pl} :: correctives
Abhitzekessel {m} [techn.] | Abhitzekessel {pl} | Abhitzekessel mit Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit geringer Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit maximaler Zusatzfeuerung | Abhitzekessel ohne Zusatzfeuerung :: waste heat recovery boiler /WHRB/; waste heat boiler; heat recovery boiler; heat recovery steam generator /HRSG/ | waste heat recovery boilers; waste heat boilers; heat recovery boilers; heat recovery steam generators | heat recovery steam generator with supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with limited supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with maximum supplementary firing/heating | heat recovery steam generator without supplementary firing/heating
Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} [techn.] | Abhitzeverwerter {pl}; Rekuperatore {pl} :: recuperator | recuperators
Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
Abholadresse {f} | Abholadressen {pl} :: collection address (location from where an item is collected) | collection addresses
Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
Abholgeschäft {n} | Abholgeschäfte {pl} :: cash-and-carry shop | cash and carry shops
Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt {m}; Abholmarkt {m} | Abholgroßmärkte {pl}; Abholmärkte {pl} :: cash-and-carry supermarket; cash-and-carry wholesale | cash-and-carry supermarkets
Abholservice {m} :: pick-up service
Abholtag {m} :: pick-up day
Abholtermin {m} :: pick-up date
Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) | zur Abholung bereit :: collection; pick-up (of sb./sth.) | ready for collection; awaiting collection
Abhöraffäre {f} :: bugging affair
Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
Abholzeit {f} :: fetch time
Abholzen {n}; Abholzung {f}; Abforstung {f}; Rodung {f}; Kahlschlag {m} (von Waldgebieten) [envir.] [geogr.] :: deforestation; disforestation; disafforestation; forest clearance; forest clearing
Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) :: lumbering (of an area of woodland)
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
Abhören {n} [telco.] :: interception
Abhören {n} (Diktiergerät) :: review control (dictation machine)
Abhörgerät {n}; Überwachungsgerät {n} | Abhörgeräte {pl}; Überwachungsgeräte {pl} :: monitor | monitors
Abhörgerät {n}; Wanze {f} | Abhörgeräte {pl}; Wanzen {pl} :: bugging device | bugging devices
Abhörgesetz {n} [jur.] :: Wiretapping Act
Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
Abietin {n}; Coniferin {n} [chem.] :: abietin; coniferin
Abietinsäure {f}; Sylvinsäure {f} [chem.] :: abietic acid; sylvic acid
Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] :: abiogenesis
Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: abioseston (anorganic matter in waters)
Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] :: abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)
Abisolieren {n} :: skinning
Abisoliergerät {n} | Abisoliergeräte {pl} :: insulation stripper | insulation strippers
Abisolierlänge {f} :: wire stripping
Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stripper | cable strippers; stripping tongs; wire strippers
Abiturient [Dt.]/Maturant [Ös.] [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] :: gap year student
Abiturjahrgang {m} [Dt.]; Abijahrgang {m} [Dt.] [ugs.]; Maturajahrgang {m} [Ös.] [Schw.] [school] | der Abiturjahrgang/Maturajahrgang 2014 | das Abiturtreffen/Maturatreffen des Jahrgangs 1999 :: A-level year group [Br.]; year [Br.]; class [Am.] | the A-level year group of 2014 [Br.]; the class of 2014 [Am.] | the year/class of 1999 school reunion
Abiturzeugnis {n} :: "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.]
Abjunktion {f} :: abjunction
Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
Abkantung {f} :: splay; fold
Abkantung {f} :: angle of bend
Abkapselung {f}; Abgeschlossenheit {f} [soc.] :: insularity
Abkehr {f} | Abkehr von sozialen Normen :: turning away | rebellion against social norms
Abkehr {f} der Energiewirtschaft von der Nutzung kohlenstoffhaltiger Energieträger [envir.] :: decarbonization / decarbonisation [Br.] of the energy industry
Abkippen {n} [techn.] :: open dumping; crude tipping [Br.]
Abklärung {f} (eines Krankheitsbilds) [med.] | psychiatrische Abklärung :: diagnostic assessment; diagnostic work-up (of symptoms) | psychiatric work-up
Abklatsch {m} :: poor imitation
Abklatschpräparat {n} [biol.] | Abklatschpräparate {pl} :: impression preparation | impression preparations
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
Abklatschen {n} auf den Walzen (Färben) :: marking-off on the rollers (dyeing)
Abklingbecken {n} (Kernreaktor) | Abklingbecken {pl} :: fuel cooling pond; fuel cooling pool; water storage pool (nuclear reactor) | fuel cooling ponds; fuel cooling pools; water storage pools
Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
Abklingkurve {f} [phys.] :: fall-off curve
Abklingmodul {m} [phys.] :: modulus of decay
Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
Abklingzeit {f}; Relaxationszeit {f} [phys.] :: decay time; relaxation time
Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
Abkochmaschine {f}; Waschmaschine {f} [textil.] | Abkochmaschinen {pl}; Waschmaschinen {pl} :: scouring machine; scouring equipment | scouring machines
Abkochung {f}; Absud {m}; Sud {m}; Dekokt {n} [pharm.] [chem.] :: decoction
Abkommen {n} über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention {f} /GFK/ [pol.] :: Convention relating to the Status of Refugees /CRSR/
Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] :: aiming off the target (shooting)
Abkömmlichkeit {f} :: availability
Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] :: derivative
Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)
Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
Abkühlungsart {f} :: type of cooling
Abkühlungseffekt {m} | Abkühlungseffekte {pl} :: cooling effect | cooling effects
Abkühlungsresistenz {f} [zool.] :: chilling resistance; chill tolerance
Abkühlungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.] | Abkühlungszeiten {pl} :: cooling-off period (nuclear engineering) | cooling-off periods
Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
Abkürzsäge {f}; Ablängsäge {f} (für Holzschnitt) | Abkürzsägen {pl}; Ablängsägen {pl} :: bucking saw; dimensioning machine (for woodcut) | bucking saws; dimensioning machines
Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
Abkürzungsdschungel {m} [ugs.] :: alphabet soup [coll.]
Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
Abladegebühr {f} :: handling charges
Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
Ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.] | Ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl} :: sluice gate | sluice gates
Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] :: ablation
Ablation {f} (Abschmelzen von Schnee oder Eis) [meteo.] | geschiebeablagernde Ablation :: ablation (melting of snow or ice) | wastage
Ablationsform {f} [geol.] | Ablationsformen {pl} :: ablation form | ablation forms
Ablationsgradient {m} [geol.] :: ablation gradient
Ablationskachel {f}; Ablationsplatte {f} (Raumfahrt) | Ablationskacheln {pl}; Ablationsplatten {pl} :: surface insulation tile (astronautics) | surface insulation tiles
Ablationskegel {m}; Gruskegel {m} [geol.] | Ablationskegel {pl}; Gruskegel {pl} :: ablation cone; dirt cone | ablation cones; dirt cones
Ablationssenke {f}; Ablationstal {n} [geol.] | Ablationssenken {pl}; Ablationstäler {pl} :: ablation hollow; ablation holler | ablation hollows; ablation hollers
Ablationstriebwerk {n} (Raumfahrt) | Ablationstriebwerke {pl} :: ablation rocket (astronautics) | ablation rockets
Ablationsvolumen {n} [geol.] :: ablation volume
Ablationswerkstoff {m}; ablativer Werkstoff {m} (Raumfahrt) :: ablator material; ablator (astronautics)
Ablativ {m} [ling.] :: ablative
Ablängzange {f} (für Kabel) :: cable cutter
Ablage {f} :: storage place; storage room
Ablage {f}; Ablagekorb {m}; Ablagekasten {m} | Ablagen {pl}; Ablagekörbe {pl}; Ablagekästen {pl} :: tray | trays
Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
etw. ins Ablagefach legen; etw. ablegen [adm.] | den Brief ablegen :: to pigeonhole sth. | to pigeonhole the letter
Ablagekorb {m} | Ablagekörbe {pl} :: filing tray | filing traies
Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
Ablageort {m} [adm.] | Ablageorte {pl} :: filing place | filing places
Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] | Ablageorte {pl} :: file cabinet location (of documents) | file cabinet locations
Ablageort {m} (von Daten) [comp.] | Ablageorte {pl} :: file location | file locations
Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Ablagestapel {m}; Bogenablage {f} [print] | Ablagestapel {pl}; Bogenablagen {pl} :: delivery pile | delivery piles
Ablagesystem {n} [adm.] | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
Ablagerung {f}; Ablagern {n}; Absetzen {n} (von etw.) (Vorgang) [chem.] [envir.] [geol.] [techn.] | die atmosphärische Ablagerung von Metallen | die saure Ablagerung von Schwefeldioxid | die trockene Ablagerung von Partikeln :: deposition; laying-down; settling; alleviation; scale (of sth.) | atmospheric deposition of metals | acid/acidic deposition of sulphur dioxide | dry deposition/dry fallout/dryfall of particles
Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
Ablagerungsgeschwindigkeit {f}; Ablagerungsrate {f} :: deposition velocity; deposition rate; rate of deposition
Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] | eisenhaltiges Ablagerungsgestein :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite | red beds
Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
Ablagetisch {m} [print] | Ablagetische {pl} :: delivery table | delivery tables
Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [relig.] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
Ablauf {m}; Ablaufen {n} (einer Zeitspanne) :: elapse (of a period of time)
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
Abfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Aufeinanderfolgen {pl}; Sequenzen {pl} :: sequence | sequences
Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] | Erlöschen der Mitgliedschaft | Erlöschen eines Rechts | Außerkrafttreten eines Staatsvertrags | etw. zum Abschluss bringen; beendigen :: termination (the end of sth.) | termination of membership | termination of a right | termination of a treaty | to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.
Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
Ablauf {m}; Abfluss {m} [techn.] :: discharge
Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
Ablauf {m} (von Überschüssigem) :: run-off; runoff
Ablauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: run-off; runoff (sugar production)
eingefahrener Ablauf {m}; ausgefahrene Gleise {pl} [übtr.] | betriebsblind werden | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | sich in/auf ausgefahrenen Gleisen bewegen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove [Br.] | to get into a rut | to be in a rut | to be (stuck) in a rut/groove [Br.] | (back) into the groove
Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
Ablaufwasser {n}; Abflusswasser {n} [envir.] :: runoff water
Ablass {m} [relig.] :: indulgence
Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Entwässerungsgraben {m} [constr.] | Ablasskanäle {pl}; Abzugskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl} :: drain | drains
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
Ablaufanlage {f} (Bahn) :: gravity hump yard (railway)
Ablaufanweisung {f} :: run chart
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
Ablaufberg {m} (Bahn) | Ablaufberge {pl} | Umfahrgleis des Ablaufbergs :: marshaling hump; hump (railway) | marshaling humps; humps | hump-avoiding line
Ablaufblende {f} :: drain orifice
Ablaufbetrieb {m}; Rangieren über den Ablaufberg (Bahn) :: humping; hump shunting; gravity shunting; gravity marshalling; gravity classification; gravity sorting (of wagons) (railway)
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufplan {m}; Ablaufschaubild {n} | Ablaufdiagramme {pl}; Ablaufpläne {pl}; Ablaufschaubilder {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Ablaufdatum {n} [adm.] | das Ablaufdatum des Reisepasses :: expiry date; expiration date | the passport's expiry date
Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Ablaufdiagramm {n} :: flow direction
Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
Ablaufkondensator {m} (Brauerei) | Ablaufkondensatoren {pl} :: outflow condenser (brewery) | outflow condensers
Ablaufkonzentration {f} [chem.] [envir.] :: effluent concentration
Ablaufleiste {f}; Wetterschenkel {m}; Wasserschenkel {m} (Fenster) [constr.] | Ablaufleisten {pl}; Wetterschenkel {pl}; Wasserschenkel {pl} :: water bar; window drip (window) | water bars; window drips
Ablaufleitung {f} (für Abwasser) | Ablaufleitungen {pl} :: drain | drains
Ablauflogik {f} :: processing logic
Ablauforganisation {f} :: workflow management
Ablauforganisation {f} :: process organization; process organisation [Br.]; process-oriented organization
Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
Ablauföffnung {f} für Kondensat (Wärmeaustauscher) | Ablauföffnungen {pl} für Kondensat :: weephole (heat exchanger) | weepholes
Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
Ablaufrate {f} [envir.] :: run-off rate
Ablaufrechner {f} :: object computer
Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
Ablaufrinne {f} | Ablaufrinnen {pl} :: drain channel; discharge | drain channels; discharges
Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
Ablaufschlauch {m} | Ablaufschläuche {pl} :: discharge hose; runoff hose | discharge hoses; runoff hoses
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
Ablaufstandard {m} [chem.] [envir.] :: effluent standard
Ablaufsteuerung {f} :: sequential control; sequence control system
Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
Ablaufverfolgung {f} [comp.] :: trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
Ablaufverfolgungsprogramm {n}; Ablaufverfolger {m}; Ablaufüberwachungsprogramm {n}; Protokollprogramm {n} [comp.] | Ablaufverfolgungsprogramme {pl}; Ablaufverfolger {pl}; Ablaufüberwachungsprogramme {pl}; Protokollprogramme {pl} | selektives Protokollprogramm :: tracing program; trace program; tracing routine; trace routine; tracer | tracing programs; trace programs; tracing routines; trace routines; tracers | snapshot tracing program
Ablauf {m} des Bremsmanövers (Raumfahrt) :: retrosequence (astronautics)
Ablauge {f} [chem.] :: spent lye; waste lye
Ablauge {f} (Papierherstellung) :: spent liquor; waste liquor (papermaking)
Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
Ablegen {n} (Magnetlager) [techn.] :: delevitation (magnetic bearing)
Ablegen {n} der Seile; Auswechseln {n} der Seile (Seilbahn) :: removal of cables in service (cable railway)
Ablegeort {m}; Ablegepunkt {m} (von Lösegeld, Schadprogrammen etc.) :: drop site; drop-off point (of ransom; malware etc.)
Ableger {m}; Absenker {m}; Senker {m} (selten) (Trieb, der zur Vermehrung in die Erde gelegt wird) [agr.] | Ableger {pl}; Absenker {pl}; Senker {pl} :: layer | layers
Ableger {m} (einer Institution) :: offshoot (of an institution)
Ablegereife {f} (Drahtseil) [techn.] :: replacement state of wear (wire rope)
Ablegewagen {m} [textil.] | Ablegewagen {pl} :: plaiting truck; truck for ropeform or plaited fabric | plaiting trucks; trucks for ropeform or plaited fabric
Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] | Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
Ablehnung {f}; Absage {f} | eine Absage auf eine Bewerbung | eine Absage an etw. :: rejection; rejectance | a rejection to a job application | a rejection of sth.
heftige Ablehnung {f}; großer Unmut {f}; Unwille {m}; Groll {m}; Zorn {m} | der Unmut in der Öffentlichkeit | sich den Groll von jdm. zuziehen :: odium | the public/popular odium | to incur the odium of sb.
Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) :: disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.)
Ablehnung {f} :: defeat
Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f} :: repudiation
Ablehnung {f} :: disaffirmation
Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] | Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} :: rejection region; critical region | rejection regions; critical regions
Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
Ablehnungsgrenze {f}; Ablehnungsschwelle {f}; Signifikanzschwelle {f}; kritischer Wert {m} [statist.] | Ablehnungsgrenzen {pl}; Ablehnungsschwellen {pl}; Signifikanzschwellen {pl}; kritische Werte {pl} :: rejection limit; significance point; critical value | rejection limits; significance points; critical values
Ablehnungshinweis {m} :: disclaimer
Ablehnungslinie {f}; Rückweisungslinie {f} [statist.] :: rejection line
Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
Ablehnungszahl {f} [statist.] :: rejection number
Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
Ableitbarkeitsbeziehung {f} :: derivability relation
Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
Ableiten {n}; Differenzieren {n}; Differenziation {f} (Berechnen der Ableitung einer Funktion) [math.] | gravitative Differenziation | magmatische Differenziation :: differentiation (calculating the derivative of a function) | gravitative differentiation | magmatic differentiation
Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Ableitstrom {m} (durch die Isolierung fließender Strom) [electr.] :: leakage current; leakance current
Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
Ableitung {f}; Folgerung {f}; vermuteter Schluss :: extrapolation
Ableitung {f}; Abführung {f} (von Wärme, Energie etc. an die Umgebung) [phys.] :: dissipation (of heat, energy etc. to the environment)
Ableitung {f} :: derive
Ableitung {f} :: deduction
Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
Ableitung {f} :: revulsion
Ableitung {f} [electr.] :: leakage
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
Ableitungsbaum {m} für die automatische Syntaxanalyse [comp.] :: parsing derivation tree
Ableitungswasser {n}; Dränwasser {n} :: drainage water
Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
Ableitungsdämpfung {f} [telco.] :: leakage attenuation; shunt loss
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie) | Ableitungsfisteln {pl} :: draining fistula | draining fistulas
Ableitungsgerinne {n}; Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m} (Wasserumleitung) | Ableitungsgerinnen {pl}; Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl} :: diversion channel (diversion of water) | diversion channels
Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m}; Drän-Kanal {m}; Drängraben {m}; Drän {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl}; Drän-Kanäle {pl}; Drängraben {pl}; Dränen {pl} | Faschinendrän {m} :: drainage channel; drain (water engineering) | drainage channels; drains | fascine drain
Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
Ableitwiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl} :: bleeder; bleeder resistor | bleeders; bleeder resistors
Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.] | Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl} :: deflector; baffle | deflectors; baffles
Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
Ablenkpflanze {f} [agr.] :: distracting plant
Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
Ablenkspule {f} (Kerntechnik) [techn.] :: orbit shift coil (nuclear engineering)
Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
Ablenksystem {n}; Ablenkjoch {n}; Ablenkspulenjoch {n} (bei einer Kathodenstrahlröhre) [electr.] | Ablenksysteme {pl}; Ablenkjoche {pl}; Ablenkspulenjoche {pl} :: deflection yoke; yoke (in a CRT) | deflection yokes; yokes
Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
Ablenktrommel {f} (bei Förderbändern); Einschnürtrommel {f} [techn.] | Ablenktrommeln {pl}; Einschnürtrommeln {pl} :: snub pulley; snub roller | snub pulleys; snub rollers
Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld | Horizonalablenkung {f}; X-Ablenkung {f} (TV) :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection | horizontal deflection
Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
Ablenkungsmanöver {n} :: diversionary tactic
Ablenkungsverhalten {n} [zool.] :: diversion behaviour [Br.]/behavior [Am.]
Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
Ablesewert {m} an der Messlatte (Vermessungswesen) :: staff intercept (surveying)
Ablesegenauigkeit {f} [techn.] :: reading accuracy; reading precision; accuracy of reading
Ableseinstrument {n}; Armatur {f} [auto] [aviat.] [mach.] | Ableseinstrumente {pl}; Armaturen {pl} :: instrument | instruments
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... :: reading | the reading is ...
Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
Ablöse {f} (an einen Vormieter) :: one-off payment (to a previous tenant)
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport] | Ablösesummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
Ablösbarkeit {f} (von Papier) [print] :: release (from paper)
Ablösung {f}; Sich-Ablösen {n} | Ablösung der Beschichtung :: detachment | detachment of the coating
Ablösung {f}; Loslösung {f}; Abscherung {f} [geol.] | Ablösung der Schichten | Ablösung des Gebirges | glatte lettige Ablösung | schalenförmige Ablösung :: detachment; decollement | bed separation | slacking of the walls | soapy back | scaling; flakes
Ablösung {f} :: relief
Ablösung {f} :: redemption; repayment
Ablösung {f}; Schicht {f} :: relay
Ablösung {f} (von etw.) [fin.] | Ablösung einer Rente; Rentenablösung {f} | Ablösungsschuld {f} | Abfindungszahlung {f}; Abfindung {f}; Ablöse {f} [Ös.] :: commutation (of sth.) | commutation of an annuity | commutation debt | commutation payment
Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
Ablösung {f} :: stripping
Abluft {f}; Abwetter {n} :: used air; foul air
Abluft {f}; Fortluft {f}; Ausgangsluft {f} [techn.] :: outgoing air; exhaust air; extracted air
Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftsysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
Ablüftzeit {f} :: flash-off time
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | nach Vereinbarung | finanzielle Regelungen | Kooperationsvereinbarung {f} | Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. :: arrangement | arrangements | by arrangement | financial arrangements | arrangement on co-operation | I'm sure we can come to some arrangement.
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] | Geschäftsvereinbarung {f} | Koppelungsgeschäft [econ.] | Großgeschäft {n} | ein Geschäft machen | ein gutes Geschäft machen | ein Geschäft sausen lassen | Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.] | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | business deal | linked deal | jumbo deal | to swing a deal | to make a good deal | to let a business deal go | sweetheart deal | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday.
Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
Abmagerungskur {f}; Schlankheitskur {f}; Diät {f} [cook.] | proteinreiche Diät | Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} :: restricted diet; diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme | high protein diet | crash diet
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
Abmaischen {n} (Brauerei) :: finish mashing (brewery)
Abmarsch!; Ab durch die Mitte! [humor.] (Aufforderung an Kinder) :: Off you go! (used when speaking to children)
Abmaß {n} (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen) | oberes Abmaß | unteres Abmaß :: variation in size; deviation (drawing) | upper deviation | lower deviation
Abmehlen {n} :: chalking; powdering
Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] | Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} | alle Abmessungen in Millimeter | Maße geändert | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement; (measured) dimension | measurements; dimensions | all dimensions in millimeter | dimensions modified | to take/make a measurement of sth.
Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensionss
Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: outro; closing remarks (TV, radio, events)
Abnäher {m} [textil.] | Abnäher {pl} :: tuck for shortening | tucks for shortening
einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] :: to tuck sth. (for shortening)
Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} (bei etw. / um + Mengenangabe) | beachtlicher Rückgang :: decrease (in sth./of + quantity) | significant decrease
Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
Abnadelvorrichtung {f} [textil.] | Abnadelvorrichtungen {pl} :: unclipping device | unclipping devices
Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
Abnahme {f}; Endabnahme {f} [adm.] | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahme {f}; Verringerung {f} :: taper [fig.]
Abnahme {f} der Schaltendicke bei den Eiern [zool.] :: eggshell thinning
Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} [adm.] | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} | Abnahmebereiche {pl}; Gutbereiche {pl} :: acceptance region | acceptance regions
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmezeugnis {n} [adm.] | Abnahmebescheinigungen {pl}; Abnahmezeugnisse {pl} :: acceptance certificate; inspection certificate; approval note | acceptance certificates; inspection certificates; approval notes
Abnahmefähigkeit {f} :: acceptability
Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
Abnahmekontrolle {f}; Abnahme {f} (Vorgang) | Abnahmekontrollen {pl}; Abnahmen {pl} :: acceptance inspection | acceptance inspections
Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f} [adm.] | Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von ... Stück :: purchase quantity | quantity of ... units
Abnahmeprüfprotokoll {n}; Abnahmeprotokoll {n}; Abnahmebericht {m} | Abnahmeprüfprotokolle {pl}; Abnahmeprotokolle {pl}; Abnahmeberichte {pl} :: acceptance test report; acceptance report; inspection report | acceptance test reports; acceptance reports; inspection reports
Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n} [techn.] | Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl} :: acceptance test; inspection test | acceptance tests; inspection tests
Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
Abnahmetermin {m} :: acceptance date
Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
Abnahmevorschrift {f} | Abnahmevorschriften {pl} :: acceptance test procedure | acceptance test procedures
Abnahmevorschriften {pl}; Abnahmebedingungen {pl} :: acceptability standards
Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) :: callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)
Abnehmer {m} :: account debtor
Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers
Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorised inspector [Br.]; authorized inspector [Am.] | authorized inspectors; authorised inspectors
Abnehmerbügel {m} :: towing arm
Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f} (gegen jdn./etw.); Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl}; Aversionen {pl}; Antipathien {pl}; Gräuel {pl}; Greuel {pl} :: aversion (to sb./sth.) | aversions
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
Abneigung {f} gegen Kot; Koprophobie {f} [biol.] [med.] :: coprophobia
Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} | Verschleiß am Wulst | Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | Verschleiß durch Reibung | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | wellenförmige Abnutzung :: wear; wearing; wear-out | chafing on the bead | face wear (turning chisel) | flank wear (turning chisel) | interference wear (gearwheel) | wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | wave-like wear
Abnutzung {f} :: scuff
Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: attrition
Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} :: (normal) wear and tear
Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
Abolitionismus {m} [pol.] :: abolitionism
Abolitionist {m} [pol.] | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | ein Abonnement abschließen | ein Abonnement abbestellen/kündigen | im Abonnement beziehen :: subscription | subscriptions | to take out a subscription | to cancel a subscription | to buy by subscription
Abonnementfalle {f}; Abo-Falle {f} (im Internet) | Abonnementfallen {pl}; Abo-Fallen {pl} :: subscription scam; subscription trap (on the Internet) | subscription traps
Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
Abordnung {f}; Delegation {f} {+Gen./bei} [adm.] | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} | Handelsdelegation {f} | eine Delegation der europäischen Union | die Ad hoc-Delegation des Parlaments | die polnische Delegation bei der UNO-Generalversammlung | eine Delegation führen :: delegation (from/to) | delegations | trade delegation | a delegation from the European Union | the Parliament's ad-hoc delegation | the Polish delegation to the UN General Assembly | to head a delegation
Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
Abordnung {f} :: delegacy
Aborigine {m}; Australischer Ureinwohner | Aborigines {pl}; Australische Ureinwohner :: Aborigine | Aborigines
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
Abpacken {n} :: pre-packing; pre-packaging
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
Abpflanzung {f} (auf einem Grundstück) :: screen planting; green screen
Abpflasterung {f} :: armouring
Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Abplattung {f} :: flat spot
Abplatzen {n} der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
Abprall {m} :: rebound
Abpraller {m} (Ballsport) [sport] | Abpraller {pl} | Er köpfte den Abpraller ein. :: rebound (ball sports) | rebounds | He headed in the rebound.
Abputzen {n} (einer Wand); Putzausbesserung {f} (an einer Wand) [constr.] :: resurfacing (of a wall)
Abquetschwalze {f} (beim Überziehen mit Kunststoff) (Metallurgie) [techn.] | Abquetschwalzen {pl} :: consolidation roll (metallurgy) | consolidation rolls
Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] | Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) :: abrus vines (botanical genus) | paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice
Abrutschen {n} von Fäden (von der Schussspule) [textil.] :: sloughing off
Abrüstzeit {f}; Rüstzeit {f} [mach.] :: take-down time
Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
Abrasion {f}; Korrasion {f}; Schleiferosion {f}; schleifende Erosion {f} (Abtragung durch abschleifende Einwirkung fester Partikel) [geol.] | Meeresabrasion {f}; marine Erosion; limnische Erosion; Abtragung durch Meeresbrandung; Korrasion durch Meeresbrandung | Gletscherabrasion {f}; Gletscherschliff {m}; Detersion {f} (Vorgang) | Windabrasion {f}; Windschliff {m}; Sandschliff {m} (Vorgang) :: abrasion; abrasive erosion; corrasion (erosive action of solid particles) | wave abrasion; corrasion by wave action | glacial polishing; glacial striation; ice striation; detersion | wind abrasion; wind corrasion; corrasion by wind action; wind polishing
Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
Abrakadabra {n} :: abracadabra
Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
Abraum {m} (Keramik) :: callow (ceramics)
Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f}; Abräumen {n} [min.] :: overburden removal; stripping
Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f} (Keramik) :: encallowing (ceramics)
Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f} [min.] | Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl} | Abraumhalde im Kohlebergwerk :: overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile | overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles | coal-mine spoil
Abraumlokomotive {f} [min.] | Abraumlokomotiven {pl} :: clearing locomotive | clearing locomotives
Abreaktion {f} :: abreaction
Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
Abrechnung {f} :: deduction
Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} :: accounting
Abrechnung {f}; Abrechnen {n}; Verrechnung {f}; Verrechnen {n} (von etw.) [econ.] [adm.] | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | Verrechnung nicht erbrachter Leistungen :: billing (of sth.) | billing on the clock | billing of services not rendered
Abrechnung {f} [fin.] | Abrechnungen {pl} | die Abrechnung machen | eine detaillierte Abrechnung vorlegen :: statement of account; statement | statements of account; statements | to draw up a statement of account | to submit a detailed statement of account
Abrechnung {f}; Rechnung {f} [econ.] [übtr.] | Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) [relig.] :: reckoning (bill; account) [archaic] | Day of Reckoning (Judgement Day)
Abrechnung {f} | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | to postpone settlement | with monthly settlement
Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl} :: accounting period; billing period | accounting periods; billing periods
Abreiben {n} :: abrasiveness
Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} | (kleine) Nackenmassage {f} | (kleine) Schultermassage {f} | den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben :: rub | neck rub | shoulder rub | to give your head a quick rub after the hair wash
Abreibung {f} :: working-over
Abreibung {f} :: rubdown
Abreiben {n} mit einem lösungsmittelgetränkten Lappen :: solvent wiping
Abreicherung {f} :: depletion
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} [transp.] | bei meiner Abreise | vor Reiseantritt :: departure | when I leave | before embarking on a trip
Abreisedatum {n} :: departure date
Abreiseformalitäten {pl}; Auschecken {n} (Hotel) :: checkout (hotel)
Abreisen {n} :: depart
Abreisetag {m} [transp.] | Abreisetage {pl} :: day of departure; departure day; date of travel | days of departure; departure days; dates of travel
Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
Abreißen {n} des Wasserfilms (Galvanisieren) :: waterbreak (electroplating)
Abreißfunke {m}; Abreißfunken {m}; Öffnungsfunke {m}; Öffnungsfunken {m}; Unterbrecherfunke {m}; Unterbrecherfunken {m} [electr.] | Abreißfunken {pl}; Öffnungsfunken {pl}; Unterbrecherfunken {pl} :: breaking spark; spark at breaking; spark at break | breaking sparks; sparks at breaking; sparks at break
Abreißgebiet {n} :: stall range
Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
Abreißstecker {m}; Reißstecker {m} (Luft- und Raumfahrt) [electr.] :: release plug; snatch plug; umbilical plug (aerospace)
Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper :: abreption
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
Abrichtung {f}; Abrichten {n} :: training; drill
Abrieb {m}; Schleifwirkung {f} | Abrieb nach Taber :: abrasion; abrasive cutting action | Taber abrasion
Abrieb {m}; Reibverschleiß; (Abnutzung durch Reibung) [techn.] :: attrition; abrasion; frictional wear; fretting
Abrieb {m}; Abgeriebenes {n}; abgeriebenes Material {n} :: abraded material; abraded particles; rubbed-off particles
Abrieb {m}; pulverförmiges Erz {n} [min.] :: fines
Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Abriebprotektor {m} (Reifen) [auto] | Abriebprotektoren {pl} :: chafer strip (tyres) | chafer strips
Abriebprüfmaschine {f} | Abriebprüfmaschinen {pl} :: abrasion tester | abrasion testers
Abriebprüfung {f} | Abriebprüfungen {pl} :: abrasion test; test of resistance to abrasion | abrasion tests; tests of resistance to abrasion
Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
Abriss {m} :: talon
Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n} :: avulsion
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f}; Fallgewicht {n} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}; Fallgewichte {pl} :: wrecking ball; demolition ball; falling weight | wrecking balls; demolition balls; falling weights
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
Abrisskarte {f} :: scored card
Abrissverfügung {f} :: demolition order
Abroll- und Rastelement {n} :: uncoil and latching element
Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
Abrollgeräusch {n} (der Reifen) [auto] | Abrollgeräusch auf rauer Straße :: tyre noise [Br.]; tire noise [Am.] | noise on rough road
Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
Abrollumfang {m} :: rolling circumference
Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
Abrüstung {f} [mil.] [pol.] | nukleare Abrüstung | teilweise Abrüstung; Teilabrüstung {f} | umfassende Abrüstung | wirksam kontrollierte Abrüstung | Abrüstung mit angemessenen Garantien :: disarmament | nuclear disarmament | partial disarmament | comprehensive disarmament | effectively controlled disarmament | adequately safeguarded disarmament
Abrüstungsbemühungen {pl} [pol.] [mil.] :: disarmament efforts
Abrüstungskonferenz {f} [pol.] | Abrüstungskonferenzen {pl} :: disarmament conference | disarmament conferences
Abrüstungsmaßnahme {f} [pol.] [mil.] | Abrüstungsmaßnahmen {pl} :: disarmament measure | disarmament measures
Abrüstungsprozess {m} [mil.] [pol.] :: process of disarmament
Abrüstungsvereinbarung {f}; Abrüstungsabkommen {n} [pol.] | Abrüstungsvereinbarungen {pl}; Abrüstungsabkommen {pl} :: disarmament agreement | disarmament agreements
Abrüstungsverhandlungen {pl} [pol.] | Abrüstungsgespräche {pl} :: disarmament negotiations; arms-control negotiations | talks on arms control; arms-control talks; disarmament talks
Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
Abruf {m}; Kündigung {f} [fin.] | auf Abruf; auf tägliche Kündigung | Tagesgeld {n} | Kredit auf Abruf :: call | on/at call | money at call | credit on/at call
Abrufadresse {f} [comp.] :: retrieval address
Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abrufbestellung {f} :: blanket purchase order
Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] | Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} | Abrufen von Systemmeldungen | das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis | Datenspeicherung und -abfrage | Online-Datenabfrage :: retrieval (of stored data) | data retrieval | system message retrieval | word retrieval from the memory | information storage and retrieval /ISR/ | online information retrieval; online data retrieval
Abruffütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feeding-on-demand system (livestock farming)
Abrufmenge {f} :: released quantity
Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] | Abrufverträge {pl} :: call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | call-off agreements
Abrufzyklus {f} (eines Befehls) :: fetch cycle
Abrundung {f} :: rounding (off)
Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
Absackbunker {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Absackbunker {pl} :: sugar storage bin (sugar production) | sugar storage bins
Absackkörnerschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackkörnerschnecken {pl} :: sacking auger conveyor | sacking auger conveyors
Absackschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackschnecken {pl} :: bagging auger; sack filling screw | bagging augers; sack filling screws
Absackstand {m} (bei Mähdreschern) [agr.] :: bagging stand
Absackwaage {f}; Sackfüllwaage {f} | Absackwaagen {pl}; Sackfüllwaagen {pl} :: bagging scale; sacking weigher; sack filling and weighing machine | bagging scales; sacking weighers; sack filling and weighing machines
Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
Absägen {n} der Wurzelanläufe [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] :: sanding (of sth.)
Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] | Absätze {pl} | neuer Absatz | Unterabsatz {m} | außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph | paragraphs | new paragraph | subparagraph | except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.] | Absätze {pl} :: subsection (subdivision of a section in a legal document) | subsections
Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) [comp.] [print.] | Absätze {pl} :: break (between paragraphs) | breaks
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover [Br.] | to sell like hot cakes
Absatz {m} (Gelände) :: terrace
Absatz {m}; Stufe {f} | Absätze {pl}; Stufen {pl} :: relief; shoulder; step | reliefs; shoulders; steps
Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
Absatzbeil {n} :: palstave
Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m} :: outlet
Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] :: distribution chain
Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
Absatzrückgang {m}; Absatzflaute {f} [econ.] :: flagging sales
Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | decline in saless
Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
Absatzsetzung {f} [comp.] [print] :: paragraphing
Absatzstück {n} :: offset
Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
Absatzvolumen {n} :: sales volume
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m}; Vertriebskanal {m} | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Vertriebskanäle {pl} :: sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel | sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Absatzwesen {n} :: marketing
Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
Absaugbohrung {f} (in Modellhälften beim Vakuumformen) (Gießerei) [techn.] | Absaugbohrungen {pl} :: vent hole (foundry) | vent holes
Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
Absaugegebläse {n} :: extract fan
Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
Absauggitter {n} :: extraction grid
Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
Absaugpumpe {f} (bei der Schmierung) | Absaugpumpen {pl} :: scavenge pump (lubrication) | scavenge pumps
Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
Absaugung {f} [techn.] :: suction; removal by suction
Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Bewertungen {pl} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze :: estimation | estimations | estimate to complete | sales estimate
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung :: evaluation | in my evaluation
Abschätzung {f} [math.] :: estimate
Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
Abschabsel {n}; Abgekratztes {n} :: scrapings; shavings
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} | Beseitigung {f} von Handelsschranken | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen | Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of restrictions | abolition of checks at the common borders
Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
Abschaltarbeit {f} [electr.] :: work done on breaking
Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
Abschalten {n}; Abschaltung {f}; Ausschaltung {f} [electr.] :: cut-off; switching-off
Abschalterelais {n}; Entriegelrelais {n} (Notabschaltung) [electr.] | Abschalterelais {pl}; Entriegelrelais {pl} :: overflux relay | overflux relays
Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
Abschaltleistung {f} (Nennwerk) [electr.] :: interrupting rating
Abschaltleistung {f}; Ausschaltleistung {f}; Ausschaltvermögen {f} (eines Schaltgeräts, einer Sicherung) [electr.] :: interrupting capacity; breaking capacity (circuit breaker); rupturing capacity
Abschaltleistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: scram power; shutdown power (nuclear engineering)
Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
Abschaltung {f}; Aberregung {f}; Netztrennung {f} [electr.] :: de-energization; de-energisation [Br.]; cut-out; disconnection
Abschaltung {f} :: shutoff
Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
Abschaltvorgang {m} :: power down
Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: turnaround time (nuclear engineering)
Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
Abschattung {f} (Phänomenologie) [phil.] [hist.] :: adumbration (phenomenology)
Abschaum {m} [pej.] | der Abschaum der Menschheit :: scum; dregs | the scum of the earth
Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
Abscheidegrad {m}; Abscheidungsgrad {m}; Trenngrad {m}; Trennungsgrad {m} (eines Filters) :: separation efficiency; separation ratio; filtration efficiency (of a filter)
Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
Abscheiden {n}; Abscheidung {f} [chem.] | akustisches Abscheiden | elektrisches Abscheiden | Feststoffabscheidung {f} :: precipitation; separation | sonic precipitation | electrostatic precipitation; electrical precipitation | separation of solid particles; solids separation
Abscheiderate {f}; Abscheidungsrate {f} (beim Beschichten) :: deposition rate
Abscheider {m}; Sichter {m} [techn.] | Abscheider {pl}; Sichter {pl} | Aufschlagabscheider {m} | Kaskadensichter {m} | Schwerkraftsichter {m} | Windsichter {m} [chem.] [techn.] | Zentrifugalkraftsichter {m}; Fliehkraftabscheider {m}; Zyklonabscheider {m}; Messzykon {m}; Zyklonfilter {m}; Wirbler {m} :: separator; classifier | separators; classifiers | impingement separator | cascade separator | gravity separator | air separator; air classifier; air elutriator | cyclone separator
Abscheider {m} [techn.] :: anti-entrainment ball
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
Abscheideverfahren {n} [techn.] | Abscheideverfahren {pl} :: separation process | separation processes
Abscheidevermögen {n}; Abscheidungsvermögen {n}; Trennvermögen {n}; Trennungsvermögen {n} (eines Filters) :: separating power (of a filter)
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} (beim Beschichten von Werkstoffen) [techn.] :: deposition rate (when coating a workpiece)
Abscheidungsstoff {m}; Fällungsprodukt {n}; Niederschlag {m}; Präzipitat {n} [chem.] | Abscheidungsstoffe {pl}; Fällungsprodukte {pl}; Niederschläge {pl}; Präzipitate {pl} | einen Niederschlag bilden :: precipitate | precipitates | to form a precipitate
Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
den Niederschlag festdrücken :: to press down the precipitate
Abscherarbeit {f} [techn.] :: shearing work
Abscherbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} auf Abscheren; Abscherspannung {f} (Mechanik) [phys.] :: shearing stress; shear stress (mechanics)
Abscherdruck {m} :: stripping pressure
Abscheren {n}; Abscherung {f}; Scherung {f} [techn.] :: shearing action, shearing; shear
Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength; shear strength
Abscherkupplung {f} [techn.] | Abscherkupplungen {pl} :: shear pin clutch | shear pin clutches
Abschermeißel {m} für Blechenden [techn.] :: shear pick
Abscherplatte {f}; Brechplatte {f} [techn.] | Abscherplatten {pl}; Brechplatten {pl} :: shear plate | shear plates
Abscherstift {m}; Abscherbolzen {m} [techn.] | Abscherstifte {pl}; Abscherbolzen {pl} :: shear pin; shear bolt | shear pins; shear bolts
Abschertest {m} :: die shear test; die push test
Abscheu {f}; Abscheu {m} (veraltend) (vor etw.); Verabscheuen {n} (von etw.); starke Abneigung {f} (gegen etw.); Widerwille {m} (gegen etw.); Aberwille {m} [Schw.] (veraltend) (gegen etw.) | Abscheu vor sich selbst | Abscheu vor etw. haben | etw. zutiefst verabscheuen :: abomination; abhorrence; detestation; loathing (of sth.) | self-abhorrence | to have a loathing of sth. | to have an absolute abomination of sth.
Abscheulichkeit {f} :: hellishness
Abscheulichkeit {f} :: hideousness
Abschiebehaft {f} [Dt.] [Ös.]; Schubhaft {m} [Ös.]; Ausschaffungshaft {f} [Schw.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deportation | to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebebescheid {m} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffungsentscheid [Schw.] (Fremdenrecht) {m} [adm.] | Abschiebebescheide {pl}; Ausschaffungsentscheide {pl} :: deportation notice (aliens law) | deportation notices
Abschiebehäftling {m} [Dt.] [Ös.]; Schubhäftling {m} [Ös.]; Ausschaffungshäftling {m} [Schw.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}; Ausschaffungshäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
Abschiebetest {m} :: bond push test
Abschiebezentrum {n}; Schubhaftzentrum {n} [Ös.] [adm.] | Abschiebezentren {pl}; Schubhaftzentren {pl} :: immigration removal centre [Br.] | immigration removal centres
Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land) (Fremdenrecht) [adm.] <Ausweisung> | Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl} | die Abschiebung von illegalen Einwanderern :: deportation; removal (from a country) (aliens law) | deportations; removals | the deportation of illegal immigrants
Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] | der Augenblick des Abschieds | ein tränenreicher Abschied am Flughafen | beim Abschied; beim Auseinandergehen :: parting (from sb.) | the moment of parting | a tearful parting at the airport | on parting
Abschied {m} | Abschied nehmen | Er verabschiedete sich. :: leave | to take leave | He took leave.
Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
Abschiedsbesuch {m} | Abschiedsbesuche {pl} :: parting visit | parting visits
Abschiedsbrief {m} | Abschiedsbriefe {pl} :: farewell letter | farewell letters
Abschiedsbrief {m} (eines Selbstmörders) | Abschiedsbriefe {pl} :: suicide note | suicide notes
Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f}; Abschiedsfest {n} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl}; Abschiedsfeste {pl} :: farewell party; leaving party | farewell parties; leaving parties
Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} | sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen :: leaving present; farewell gift; parting gift | leaving presents; farewell gifts; parting gifts | to contribute towards sb.'s leaving present
Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
Abschieds... :: goodbye; goodby
Abschiedskuss {m} | Abschiedsküsse {pl} :: parting kiss | parting kisses
Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} | Abschiedsreden {pl}; Abschiedsansprachen {pl} :: farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory | farewell speeches; farewell addresses; valedictory speeches; valedictory addresses; valedictories
Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] :: valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.]
Abschiedsschmerz {m} :: wrench
Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] | Abschiedsspiele {pl} :: testimonial match; testimonial game; testimonial (football) | testimonial matches; testimonial games; testimonials
Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
Abschiedstrunk {m} :: parting drink
Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
Abschiefern {n} :: shaling
Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} | Hitzeschirm {m} :: baffle | baffles | heat baffle
Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
Abschirmleitung {f} :: shield cable
Abschirmschlauch {m}; Entstörschlauch {m} [electr.] | Abschirmschläuche {pl}; Entstörschläuche {pl} :: screening tube | screening tubes
Abschirmen {n}; Abschirmung {f}; Schirmung {f} (gegen störende Signale, Felder, Strahlungen) [electr.] [phys.] | elektrische Abschirmung :: shielding; screening (from unwanted signals, fields, radiations) | electromagnetic shielding
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
Abschlag {m}; Skonto {m}; Rabatt {m}; Disagio {n} [fin.] | Abschläge {pl}; Skonti {pl}; Rabatte {pl}; Disagios {pl} | mit 4 Prozent Rabatt | einen Abschlag/Rabatt von den Listenpreisen machen :: discount | discounts | at a 4 percent discount | to give a discount on the list prices
Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] :: backing-off motion (spinning)
Abschlagen {n} des verlorenen Kopfes (Gießerei) [techn.] :: topping (foundry)
Abschlagplatine {f}; Abschlagbarre {f}; Abschlagkamm {m} (Wirkmaschine) [textil.] :: knocking-over bit; knockover bit (knitting machine)
Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
Abschlämmautomat {m} :: mud remover
Abschlämmen {n}; Gegenstromzentrifugation {f}; Stromklassierung {f} (im Wasser) [chem.] [min.] [techn.] :: hydraulic classification; elutriation
Abschlämm-Entsalzen {n} (Ionenaustauscher) [chem.] :: blow-down demineralization (ion exchanger)
Abschlämmleitung {f} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe (steam boiler) | blowdown pipes
Abschlämmmasse {f}; Kolluvium {n} (Geologie; Wasserbau) [geol.] :: eroded material; colluvium
Abschlämmung {f} (Dampfkessel) [techn.] :: blowdown (steam boiler)
Abschlämmventil {n}; Schlammausblaseventil {n} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmventile {pl}; Schlammausblaseventile {pl} :: blow-down valve; blowdown valve (steam boiler) | blow-down valves; blowdown valves
Abschleifen {n} :: abrasion
Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
Abschleppen {n}; Umsetzen {n} [Dt.] [adm.] [auto] :: tow; towage; towing
Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towing rope | tow ropes; towing ropes
Abschleppfirma {f}; Abschleppunternehmen {n} [auto] | Abschleppfirmen {pl}; Abschleppunternehmen {pl} :: towing company [Br.]; wrecker company [Am.] [Br.] | towing companies; wrecker companies
Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
Abschleppkosten {pl} :: towing charges
Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
Abschleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl} :: tow bar | tow bars
Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
Abschleppzone {f} [auto] [adm.] | Abschleppzonen {pl} :: tow-away zone | tow-away zones
Abschließbarkeit {f} :: locking capability
Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} | Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. :: To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark) | In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.
Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) | Saisonabschluss | musikalischer Schlusspunkt | zum Abschluss einer Veranstaltung | zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang | zum Ausklang des Festes | einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen :: close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) | season finale | musical finale | at the wind-up of an event | to close/conclude/wind up the season | to close the festival | to end on a bright note; to end brightly
Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] :: termination
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} (eines Einsatzes) | Abschlussbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} :: debriefing session; debriefing | debriefing sessions; debriefings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade :: trade
Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
Abschluss {m}; Abschließung {f} [math.] :: closure
zum Abschluss bringen; perfekt machen :: to clinch
Abschluss {m} (Ballsport) [sport] | schwacher Abschluss :: finishing (ball sports) | poor finishing
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
Abschluss {m} des Studiums; Studienabschluss {f} [stud.] | nach jds. Studienabschluss :: graduation | after graduation
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School) :: prom night
Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
Abschlussblende {f} (Optik) :: front diaphragm (optics)
Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
Abschlussereignis {n} (PERT) :: completion event; end event (PERT)
Abschlusserklärung {f} | Abschlusserklärungen {pl} :: final declaration | final declarations
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
Abschlusshülse {f} | Abschlusshülsen {pl} :: terminal sleeve | terminal sleeves
Abschlussimmitanz {f} [electr.] :: terminating immittance
Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
Abschlusskörper {m} (des Ventils) | Abschlusskörper {pl} :: closure member; closing component; obturator | closure members; closing components; obturators
Abschlusskabel {n} [telco.] | Abschlusskabel {pl} :: terminal cable | terminal cables
Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
Abschlussklappe {f} | Abschlussklappen {pl} :: closing flap; closing gate | closing flaps; closing gates
Abschlusskonto {n} [fin.] | Abschlusskonten {pl} :: final account | final accounts
Abschlusskundgebung {f} | Abschlusskundgebungen {pl} :: final rally | final rallies
Abschlussleiste {f} für Dachdraht (Geflügelhaltung) [agr.] :: angle end for top wire (poultry rearing)
(obere) Abschlussleiste {f} (einer Täfelung) :: dado rail; dado
Abschlussmast {m} :: terminal tower
Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
Abschlussprovision {f} :: acquisition commission
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
Abschlussprüfer {m} :: annual auditor; auditor of annual accounts
Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; final exam; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; final exams; degree examinations; finals
Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f} | Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
Abschlussschirm {m} (Magnetron) [electr.] :: end hat
Abschlussstein {m} (des Glasofens) [techn.] | Abschlusssteine {pl} :: tuck stone (of a glass melting kiln) | tuck stones
Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
Abschlussübertrager {m} [electr.] :: terminal transformer
Abschlusswiderstand {m} [electr.] :: termination; terminator (in a transmission line etc.)
Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] :: diploma [Am.]
Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
Abschmatzen {n} :: giving/getting big smacking kisses
Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
Abschmelzelektrode {f} (Schweißen, Metallurgie) [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode; fusible electrode (welding, metallurgy) | consumable electrodes; fusible electrodes
Abschmelzgebiet {n}; Zehrgebiet {n}; Ablationsgebiet {n} (eines Gletschers) [geogr.] | Abschmelzgebiete {pl}; Zehrgebiete {pl}; Ablationsgebiete {pl} :: ablation area; ablation zone (of a glacier) | ablation areas; ablation zones
Abschmelzung {f} :: smelting
Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad
Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
Abschneidemesser {m}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Teppichmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Abschneidemesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Teppichmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; Japanese knife; carpet cutter; box cutter; cutter | utility knives; Stanley knives; Japanese knives; carpet cutters; box cutters; cutters
Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} | etappenweise {adv} :: stage | stages | in stages; by stages
Abschnittlänge {f} :: cutting length
Abschnittsetikett {n} :: segment label
Abschnittsmarke {f} :: control mark
Abschnittsnummer {f} :: segment number
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
Abschnittsventil {n}; Absperrventil {n} (zwischen Systemkomponenten oder nach außen) [techn.] | Abschnittsventile {pl}; Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
Abschnürung {f} :: pinch-off
Abschöpfen {n}; Abschöpfung {f} von Biomasse :: harvest of biomass
Abschöpfung {f} der Kaufkraft :: absorption of buying power
Abschottung {f} :: separation
Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] :: chamfering
Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
Abschreckaustenit {m}; Restaustenit {m} (Metallurgie) [techn.] :: retained austenite (metallurgy)
Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
Abschreckhärten {n} [techn.] :: quench hardening
Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
Abschreckplatte {f}; Schreckschale {f} (Gießerei) | Abschreckplatten {pl}; Schreckschalen {pl} :: chill plate; chill (foundry) | chill plates; chills
Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
Abschreckung {f} | abgestufte Abschreckung | aktive Abschreckung | atomare Abschreckung | begrenzte Abschreckung | erweiterte Abschreckung | konventionelle Abschreckung [pol.] [mil.] :: deterrence | graduated deterrence | active deterrence | nuclear deterrence | finite deterrence | extended deterrence | conventional deterrence
Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
Abschreckungsmittel {n}; Sache {f} mit abschreckender Wirkung | Abschreckungsmittel {pl} | eine abschreckende Wirkung haben :: deterrent | deterrents | to have a deterrent effect; to be a deterrent
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
Abschreckungswaffen {pl}; Waffenarsenal {n} zur Abschreckung [mil.] | unabhängiges Arsenal an Abschreckungswaffen | Atomwaffenarsenal als Mittel der Abschreckung :: deterrent weapons; deterrent force; deterrent | independent deterrent (force) | nuclear deterrent
Abschreckungswirkung {f}; Vergrämungswirkung {f} (auf Ungeziefer etc.) :: deterrent effect; repellency action; repellency (on vermin etc.)
Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
Abschreibepolice {f}; offene Police {f} :: declaration policy; floating policy
Abschreiber {m} :: cribber
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} für Abnutzung [econ.] [fin.] | Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} für Abnutzung | Sonderabschreibung {f} | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | Absetzung für Substanzverringerung | degressive Abschreibung | lineare Abschreibung | progressive Abschreibung | vorgezogene Abschreibung | vorzeitige Abschreibung | zusätzliche Abschreibung :: depreciation deduction; depreciation; amortization; amortisation [Br.]; capital allowance; write-off | depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations; capital allowances; write-offs | special amortization; additional capital allowance | depreciation on buildings | appropriation depreciation method | depletion allowance | declining-balance method of depreciation | straight-line depreciation | progressive depreciation | anticipated depreciation | accelerated depreciation | additional depreciation
Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting; amortisation posting [Br.]
Abschreibungsfeld {n} :: amortization field; amortisation field [Br.]
Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs; amortisation costs [Br.]
Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode; amortisation mode [Br.]
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Einkommensbezieher) [fin.] :: possibility of setting off items against taxable income
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Unternehmen) [fin.] :: possibility for depreciation; depreciation allowance [Br.]
Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation; amortisation cancellation [Br.]
Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für immaterielle Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period; amortisation period [Br.] (for intangible assets) | amortization periods; amortisation periods
Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: period of depreciation; depreciation period (for fixed assets) | periods of depreciation; depreciation periods
Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
Abschrift {f}; Kopie {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Kopien {pl} :: transcript (of sth.) | transcripts
Abschrift {f}; Verschriftung {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Verschriftungen {pl} :: transcription (of sth.) | transcriptions
Abschrift {f}; Gleichschrift {f}; Exemplar {n} [adm.] | Abschriften {pl}; Gleichschriften {pl}; Exemplare {pl} | beglaubigte Abschrift | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | certified copy; attested copy; exemplified copy [Am.] | copy for private use | true copy
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] :: estreat [Br.]
eine Abschrift beglaubigen {vt} [adm.] :: to certify; to attest; to exemplify [Am.] a copy
Abschuss {f}; Start {m} (Rakete, Raumschiff) :: launching; blast-off (rocket; spaceship)
Abschuss {m} (von Tieren) | Wildtiere zum Abschuss freigeben :: shooting (of animals) | to permit the shooting of wildlife animals
Abschuss {m} (eines Flugzeugs/Schiffs) [mil.] :: kill (of an aircraft/ship) [coll.]
Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] :: firing; discharge [formal]
Abschuss {m}; Abschießen {n}; Herunterholen {n} [ugs.] (eines Flugzeugs) [mil.] :: shooting-down; bringing-down; downing (of an aircraft)
Abschuss {m} in Richtung Ziel (Raumfahrt) :: targeting (astronautics)
Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
Abschussliste {f} (Jagd) | Abschusslisten {pl} :: shooting list (hunting) | shooting lists
Abschussliste {f}; Streichliste {f} | Abschusslisten {pl}; Streichlisten {pl} | (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen | eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen | ganz oben auf der Streichliste der Regierung | auf der Streichliste stehen | Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. :: hit list | hit lists | to be on sb.'s hit list; to be marked out | a hit list of post offices the administration expects to close | at the top of the government's hit list | to be on the hit list; to be for the chop [Br.]; to be on the chopping block [Am.] | All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.].
Abschussquote {f} (Jagd) | Abschussquoten {pl} :: hunting quota | hunting quotas
(kleine) Abschussrampe {f} (Militär; Raumfahrt) [mil.] | Abschussrampen {pl} :: launcher (military; astronautics) | launchers
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
Abschussrohr {n} [mil.] | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
Abschwächen {n} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
Abschwächer {m} [photo.] :: reducer
Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
Abschwächung {f}; Abmilderung {f} | Schallabschwächung {f} :: attenuation | acoustic attenuation
Abschwächungsaussichten {pl} (Börse) [fin.] :: downside potential (stock exchange)
Abschwämmeln {n} :: sponging
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Exkurs {m} [geh.] (in etw.) | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} in die russische Geschichte :: digression; excursus (on sth.) | digressions | digression into Russian history
Abschweifungen {pl} :: meanderings
Abschwören {n} :: abjuration
Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | wirtschaftlicher Abschwung :: downswing; downturn <turndown> | cyclical downturn | economic downturn
Abscisinsäure {f} /ABS/ [biochem.] :: abscissic acid /ABA/
Abseiher {m}; Barsieb {n} [cook.] | Abseiher {pl}; Barsiebe {pl} :: bar strainer; cocktail strainer; strainer | bar strainers; cocktail strainers; strainers
Abseihlöffel {m}; Schaumlöffel {m}; Abseihkelle {f}; Schaumkelle {f} [cook.] | Abseihlöffel {pl}; Schaumlöffel {pl}; Abseihkellen {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimming spoon; skimming ladle; skimmer | skimming spoons; skimming ladles; skimmers
Abseilen {n} (Bergsteigen) :: abseil
Abseilkurs {m} :: rappeling class
Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
Abseits {n} :: aside
Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen | mit der Abseitsfalle arbeiten | in die Abseitsfalle laufen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap | to play the offside trap | to get caught/find oneself caught in the offside trap
Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
Absendedatum {n} :: date of dispatch
Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} | Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | consignors; shippers | issued to the consignor
Absender {m} :: despatcher
Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
Absenderkennung {f} :: source identifier
Absenken {n}; Absenkung {f} (von etw.) | Absenkung des Grundwasserspiegels :: lowering (of sth.) | lowering of the water table
Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
Absenkungstrichter {m} [geol.] | Absenkungstrichter {pl} :: depression funnel; cone of depression | depression funnels; cones of depression
Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
Absetzalter {n} (Viehzucht) [agr.] :: weaning age (livestock farming)
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} [chem.] [techn.] :: settleability
Absetzbecken {n}; Sumpf {m} [min.] :: precipitation tank
Absetzbecken {n} zur Wiederentnahme [min.] :: dredging sump
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
Absetzen {n} (von jdm./etw. aus der Luft mit Fallschirm); Abwerfen {n} (von etw. ohne Fallschirm) [mil.] :: airdrop (of sb./sth.)
Absetzen {n} (eines Medikaments) [med.] :: discontinuation (of a medicine)
Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
Absetzzeit {f} [chem.] [techn.] :: settling time
Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
Absetzsäge {f} [techn.] | Absetzsägen {pl} :: cross-cut saw; crosscut saw | cross-cut saws; crosscut saws
Absetzung {f} :: displacement
Absetzverfahren {n} zur Schmierölreinigung :: decantation process for regenerating oil
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Absetzzone {f}; Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absetzzonen {pl}; Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebiete {pl}; Abwurfgebiete {pl} :: drop zone | drop zones
Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
Absicherung {f} (gegen etw.) [fin.] :: hedge (against sth.)
Absicherung {f} nach unten (Börse) [fin.] :: downside protection (stock exchange)
Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) :: backstopping of a cover identity (in undercover operations)
Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Vorhaben {n} | Absichten {pl}; Vorhaben {pl} | in der Absicht, etw. zu tun | in der besten Absicht | mit guten Vorsätzen | fest entschlossen sein, etw. zu tun | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. | Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. :: intention | intentions | with the intention of doing sth. | with the best (of) intentions | with good intentions | to have every intention of doing sth. | to have no intention of doing sth. | It is our intention to maintain this practice. | It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.
die Absicht haben/vorhaben, etw. zu tun {vi} | Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. :: to have it in mind to do sth./that ... | For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.
Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | (gemeinsame) Absichtserklärung {f} (Völkerrecht) [pol.] :: declaration of intent | declarations of intent | memorandum of understanding /MOU/ (international law)
Absinken {n}; Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} [constr.] [geol.] | Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} | gleichmäßiges Senkung | Einsenkungen in Bergwerksgebieten | die Senkung eines Bauwerks | Senkung durch Ablösung | Einsenkung des Hangenden [min.] | Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) | Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) :: subsidence | subsidences | regular subsidence | mining subsidence | the subsidence of a structure | solution subsidence | roof subsidence | carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) | subsidence of pavement (road building)
plötzliches Absinken des Wasserspiegels (im Grundwasserleiter) :: drawdown (in a acquifer)
Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
Absinth {m} [cook.] :: absinth
Absitztank {m} | Absitztanks {pl} :: quiescent tank | quiescent tanks
Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
Absolutauswahl {f} :: absolute selection
Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
Absolutdatei {f} :: absolute file
Absolute {f} :: absoluteness
Absolutdruck {m} :: absolute pressure
Absoluteintragung {f} :: absolute entry
Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
Absolutheit {f} :: totality
Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
Absolutismus {m} :: absolutism
Absolutist {m} :: absolutist
Absolutlader {m} :: absolute loader
Absolutname {m} :: absolute name
Absolutsphäre {f} :: absolute sphere
Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
Absoluttext {m} :: absolute text
Absolutum {n} :: absolute
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
Absolutwertübertrager {m} :: transducer
Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
Absolvent {m}; Absolventin {f}; Ehemaliger {m} [humor.]; Ehemalige {f} [humor.] (ehemaliger Schüler/Student) [school] [stud.] | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; Ehemalige {pl} :: alumnus; alumna; alum [Am.] [coll.] (former pupil/student) | alumni; alumnae
Absolvent {m} eines Lehrgangs :: student who has completed a course
(etwa) Abiturient {m}; Abiturientin {f} :: high-school graduate
Absonderlichkeit {f} :: strangeness; peculiarity; oddness; uncommonness
Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
Absonderung {f} :: isolation
Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] | Klassentrennung {f} | Rassentrennung {f} :: segregation (setting apart sb.) | class segregation | racial segregation
Absonderung {f} [geol.] | Absonderungskluft {f} | Säulenabsonderung {f} :: segregation | segregation crevasse | columnar segregation
Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
wässrige Absonderung {f} (der Augen oder der Nase) [med.] :: rheum
Absorbanz {f} [chem.] :: absorbance
Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] | Absorption von Licht :: absorption | absorption of light
Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
Absorptionsgeschwindigkeit {f} :: absorption rate; speed of absorption
Absorptionsgesetz {n} [chem.] [phys.] :: law of absorption
Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
Absorptionsspektroskopie {f} [phys.] :: absorption spectroscopy
Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
Absorptionsvermögen {n}; Absorbierfähigkeit {f}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
Abspaltung {f} :: splitting-off
Abspaneigenschaften {pl}; Spanungseigenschaften {pl} [mach.] :: machining properties
Abspülen {n}; Auswaschen {n}; Abwaschen {n} [chem.] :: washing-out
Abspülung {f} :: washdown
Abspannisolator {m} | Abspannisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators
Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
Abspannmaterial {n} :: rigging material; stays and guys
Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n} [techn.] | Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl} :: guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable | guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables
Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
Absperrarmatur {f}; Absperrorgan {n} (in Rohrleitungen) [techn.] | Absperrarmaturen {pl}; Absperrorgane {pl} :: shut-off valve; shut-off element (in pipelines) | shut-off valves; shut-off elements
Absperrband {n} :: barrier tape; barricade tape
Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
Absperrfurnier {n}; Unterfurnier {n} :: crossband
Absperrhahn {m}; Sperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Schließhahn {m} | Absperrhähne {pl}; Sperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Schließhähne {pl} | 2-Wege-Absperrhahn :: stop-cock | stop-cocks | stopcock with two-way action
Absperrkette {f}; Postenkette {f} (Polizei, Militär) [mil.] | Absperrketten {pl}; Postenketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: security cordon; cordon | security cordons; cordons | to form a cordon around the building
(drehbare) Absperrklappe {f}; Drehklappe {f} (plattenförmiges Absperrorgan) [techn.] | Absperrklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] | Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: slide gate (silo, sewer pipe) | slide gates
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
Abspielanlage {f} :: playback equipment
Abspielen {n}; Wiedergabe {f} (einer Aufzeichnung) (Audio; Video) :: playback; reproduction (of a recording) (audio, video)
Abspielgerät {n}; Wiedergabegerät {n} (Audio; Video) | Abspielgeräte {pl}; Wiedergabegeräte {pl} :: playback device; player (audio; video) | playback devices; players
Absplitterung {f} :: split-off
Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] | Absprachen {pl} | nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache | wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | by prior arrangement | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement | agreements restricting competition in procurement procedures
Absprache {f}; Absprechen {n} [adm.] | in Absprache mit jdm. | Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. :: consultation | in consultation with sb. | The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.
Abspreizen {n}; Abspreizung {f}; Abduktion {f} [med.] :: abduction
Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
Absprengkappe {f}; Blaskappe {f}; Kappe {f} (Glaserzeugung) | Absprengkappen {pl}; Blaskappen {pl}; Kappen {pl} :: moil (glassmaking) | moils
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
Absprungbalken {m} :: take-off board
Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
Absprunghöhe {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] :: jump height (parachuting)
Absprungstelle {f} :: jumping-off point
Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.] | spanischer Abstammung sein | von Geburt | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. :: ancestry; descent; parentage | to be of Spanish ancestry/decent/parentage | by descent | descent of man; origin of man | descent with modification | The emperor claimed descent from David.
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: lineage; filiation | lineages; filiations
Abstammung {f}; Ahnentafel {f} :: genealogy
Abstammungsfolge {f} [soc.] :: line of descent
Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
Abstammungslinie {f} | Abstammungslinien {pl} :: line of ancestry | lines of ancestry
Abstammungsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus sanguinis {n} [adm.] :: citizenship by bloodline; ius sanguinis
Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | Abstand halten! | Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | Keep a distance! | I followed him at a distance.
Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
Abstand {m} [math.] :: distance
Abstand {m} :: displacement
Abstand {m}; Zwischenraum {m}; Teilung {f}; Raster {n} [techn.] :: pitch
Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen [comp.] | einen doppelten Zeilenabstand lassen | Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. :: to space | to double-space | The default setting is single line spacing.
Abstand halten [naut.] :: to keep a berth
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] | etw. zu unterlassen haben [jur.] | Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! | Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. :: to refrain from sth.; to desist from sth. (formal) | to be required to cease and desist from sth. | Please refrain from smoking! | I cannot refrain from crying when I listen to this song.
mit Abstand :: by far
Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
Abstandhalter {m} zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung) [electr.] :: yoke (high-tension line)
Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
Abstandnahme {f} :: desistance
Abstandnahme {f} :: distancing; putting at a distance
Abstandprüfung {f} :: bias test
Abstandsarm {m} (beim Solarzellenausleger) [electr.] | Abstandsarme {pl} :: yoke (of the solar paddel) | yokes
Abstandsblech {n} [techn.] :: shim
Abstandsbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl} :: distance bolt; spacing bolt | distance bolts; spacing bolts
Abstandsbolzen {m}; Distanzbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl}; Distanzbolzen {pl} :: standoff bolt; standoff | standoff bolts; standoffs
Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
Abstandsfläche {f} zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden [arch.] [adm.] :: building setbacks
Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
Abstandsgestell {n}; Sicherheitsbehälter {m} (Kerntechnik) :: spent fuel rack; birdcage (nuclear engineering)
Abstandsmaß {n} :: clearance
Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.] :: building setback regulation
Abstandsring {m}; Abstandring {f} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
Abstandsscheibe {f} [techn.] | Abstandsscheiben {pl} :: shim | shims
Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
Abstandsstück {n}; Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandsstücke {pl}; Abstandshülsen {pl} :: spacer; distance spacer | spacers; distance spacers
Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
Abstandszünder {m}; Annäherungszünder {m}; Näherungszünder {m} [mil.] | Abstandszünder {pl}; Annäherungszünder {pl}; Näherungszünder {pl} :: proximity fuse; radio-proximity fuse | proximity fuses; radio-proximity fuses
Abstanzen {n} [print] [techn.] :: die-cutting
Abstauber {m} (Fußballspieler) [sport] :: goal poacher (football)
Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Abstaubertore {pl} :: tap-in; poacher's goal (football) | poacher's goals
Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
Abstechdrehmaschine {f}; Abstechmaschine {f} [mach.] | Abstechdrehmaschinen {pl}; Abstechmaschinen {pl} :: cut-off lathe; cut-off machine | cut-off lathes; cut-off machines
Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip | side trips
Abstechschleifen {n} [techn.] :: parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting
Absteckpfahl {m} | Absteckpfähle {pl} :: stake | stakes
Abstehwanne {f} (Glaserzeugung) [techn.] | Abstehwannen {pl} :: conditioner (glassmaking) | conditioners
Abstehzone {f}; Abstehbehälter {m} (des Keramikofens) [techn.] | Abstehzonen {pl}; Abstehbehälter {pl} :: conditioning zone; conditioner (of the pottery kiln) | conditioning zones; conditioners
Absteigen {n} :: downswing
Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
Abstellgleis {n} (Bahn) | Abstellgleise {pl} | Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche | Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: stabling siding; parking siding; siding (railway) | stabling sidings; parking sidings; sidings | entry line over facing points | entry line over trailing points | to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n} :: bay
Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
Abstellgruppe {f}; Abstellbezirk {m} (Bahn) | Abstellgruppen {pl}; Abstellbezirke {pl} :: stabling zone (railway) | stabling zones
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} | Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl} :: storeroom; lumber room; box room [Br.] | storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
Absterben {n} | Absterben des Staates :: dying (out) | withering away of the state
Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
Abstich {m} (Metall) :: tapping
Abstichentgasung {f} (Metallurgie) [techn.] :: tap degassing; runoff degassing (metallurgy)
Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} :: tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) | tapping spouts; notches
Abstichstange {f}; Abstichspieß {m}; Abstecher {m}; Räumeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Abstichstangen {pl}; Abstichspießen {pl}; Abstecher {pl}; Räumeisen {pl} :: tapping bar; tapping rod; tapping rake; opening tool; lancet (foundry) | tapping bars; tapping rods; tapping rakes; opening tools; lancets
Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl} :: launder; runner (foundry) | launders; runners
Abstichverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] | schwimmender Abstichverschluss :: taphole plug (metallurgy) | floating taphole plug
Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
Abstieg {m} [econ.] [soc.] | beruflicher Abstieg :: downward mobility | downward occupational mobility
Abstiegsgespenst {n} [sport] [ugs.] :: spectre of relegation
Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstillen {n}; Ablactation {f} [med.] :: weaning; ablactation
Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
Abstimmdiode {f}; Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f}; Sperrschichtvaraktordiode {f}; Varaktordiode {f}; Varaktor {m}; C-Diode {f} [electr.] | Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsvariationsdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl}; Sperrschichtvaraktordioden {pl}; Varaktordioden {pl}; Varaktoren {pl}; C-Dioden {pl} :: varactor diode; varactor; varicap | varactor diodes; varactors; varicaps
Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
Abstimmschärfe {f}; Trennschärfe {f}; Selektivität {f} (eines Empfängers) [electr.] [telco.] | Trennschärfe gegenüber dem Nachbarkanal :: sharpness; selectivity (of a receiver) | adjacent-channel selectivity
Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung :: ballot | secret ballot; voting by secret ballot
Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
Abstimmung {f} :: poll
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
induktive Abstimmung {f}; magnetische Abstimmung {f} [electr.] :: permeability tuning
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung; Abstimmung mit Namensaufruf | Abstimmung durch Zuruf | Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | revote | roll-call vote | voice vote | vote by standing or sitting | vote by show of hands | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
offene Abstimmung {f} :: open roll call
Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
Abstimmungsempfehlung {f}; Abstimmungsparole {f} [Schw.]; Parole {f} [Schw.] [pol.] | Abstimmungsempfehlungen {pl}; Abstimmungsparolen {pl}; Parolen {pl} :: voting recommendation | voting recommendations
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
Abstimmungsvollmacht {f}; Stimmrechtsvollmacht {f} (für ein Entscheidungsgremium) (Befugnis und Schriftstück) [adm.] :: voting proxy; proxy (for a decision-making body) (power and document)
Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl} :: abstainer | abstainers
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge | ein weiter Abschlag | mit einem Abschlag ein Tor erzielen :: goal kick (football) | goal kicks | a long goal kick | to score (a goal) from a goal kick
Abstoßung {f} :: repulsion
Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.] :: on-the-spot fining
Abstrahlen {n} :: blow-off
Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
Abziehung {f} :: abstraction
Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster {n} :: abstract factory pattern
Abstraktheit {f} :: abstractness
Abstrakte {n} :: abstract
Abstraktionismus {m} :: abstractionism
Abstraktionsebene {f} :: level of abstraction
Abstraktionsgrad {m} :: degree of abstraction
Abstraktionsklasse {f} :: abstraction class
Abstraktionsprozess {m} :: process of abstraction
Abstraktionsstufe {f} :: level of abstraction
Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
Abstreifer {m}; Stripper {m} [techn.] | Abstreifer {pl}; Stripper {pl} :: stripper | strippers
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
Abstreichmesser {m}; Abstreichgummi {m}; Rakelmesser {n}; Rakel {f}; Walzenwischer {m}; Walzenreiniger {m} (Tiefdruck) [print] | Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} :: doctor blade; doctor knife; doctor bar; doctor roll; squeegee (for cleaning an ink roller in gravure printing) | doctor blades; doctor knives; doctor bars; doctor rolls; squeegees
Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
Abstreuung {f} (eingewalzte Sandschicht) [constr.] :: sanding
Abstrich {m} [med.] | Abstriche {pl} | einen Mundhöhlenabstrich machen :: smear; smear test; cervical smear; pap test | smears; smear tests; cervical smears; pap tests | to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: down-bow (bow string instrument)
Abstriche machen [übtr.] :: to lower one's sights
mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis :: cum grano salis
Abstrichzytologie {f}; Tupfzytologie {f} [med.] :: brush cytology
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
Abstrusität {f} :: abstrusity
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
Abstufung {f}; stufenartige Einteilung {f}; stufenartige Teilung {f}; Staffelung {f}; Graduierung [geh.] (von etw.) | diskontinuierliche Abstufung :: stepping; grading; graduation | gap grading (of grains)
Abstufung {f}; Nuancierung {f} [geh.] | feinere Abstufungen bei etw. benötigen :: gradation | to need finer gradations in sth.
Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} :: shade; color shade
Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
Abstumpfung {f} :: hebetation
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
Absturzgebiet {n} [aviat.] | Absturzgebiete {pl} :: crash zone | crash zones
Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
Absturzort {m}; Absturzstelle {f} [aviat.] | Absturzorte {pl}; Absturzstellen {pl} :: crash scene; crash site | crash scenes; crash sites
Absturzsicherung {f} :: falling protection
Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
Abstützkonstruktion {f} [mach.] | Abstützkonstruktionen {pl} :: support structure | support structures
(seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] | Grabenverschalung {f} | Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen | Unterzugschalung {f} :: shoring; strutting | shoring of a ditch | shoring with (non-)overlappig planks | shoring; propping
Absorbierung {f} :: absorbance
Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
Absurdistan {n} [humor.] (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben) :: Absurdistan (absurdities of public life)
Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
Absüßung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: sweetening off (sugar production)
Abszisse {f} (x-Koordinate im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] | Abszissen {pl} :: abscissa (x-coordinate in a two dimensional coordinate system) | abscissae; abscissas
Abszissenachse {f} (x-Achse im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: axis of abscissae; axis of abscissas (x-axis in a two dimensional coordinate system)
Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
Abtönungspartikel {m}; Modalpartikel {n} [ling.] | Abtönungspartikel {pl}; Modalpartikel {pl} :: modal particle | modal particles
Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
Abtafelmaschine {f}; Abtafler {m}; Ableger {m} [textil.] | Abtafelmaschinen {pl}; Abtafler {pl}; Ableger {pl} :: plaiting machine; plaiter; cuttler | plaiting machines; plaiters; cuttlers
Abtaflerschwinge {f} [textil.] | Abtaflerschwingen {pl} :: rocker bar | rocker bars
Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
Abtastbürste {f}; Schleifbürste {f}; Kohlebürste {f}; Bürste {f} (die den Kontakt mit einem Kommutator oder Schleifring herstellt) [electr.] | Abtastbürsten {pl}; Schleifbürsten {pl}; Kohlebürsten {pl}; Bürsten {pl} :: carbon brush; brush (which provides contact with a commutator or slip-ring) | carbon brushs; brushs
Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
Abtasten {n} :: sampling
Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
Abtastfläche {f}; Scanfläche {f} [comp.] [photo.] :: scan area (of a scanner/camera)
Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
Abtastgeschwindigkeit {f} (Radar) [techn.] :: speed of sweep (radar)
Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
Abtastimpuls {m} (TV) | Abtastimpulse {pl} :: blanking pulse (TV) | blanking pulses
Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
Abtastlücke {f} (TV) | Abtastlücken {pl} :: blanking interval; blanking period (TV) | blanking intervals; blanking periods
Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
Abtastpegel {m}; Austastwert {m} (TV) :: blanking level (TV)
Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
Abtastregelung {f} :: sampling control
Abtastschulter {f}; Schwarzschulter {f} (TV) | vordere/hintere Abtastschulter :: porch (TV) | front/back porch
Abtastsignal {n} (TV) | Abtastsignale {pl} :: blanking signal (TV) | blanking signals
Abtaststift {m}; Fühlstift {m}; Fühler {m}; Umrissfühler {m}; Umrisstaster {m} (Werkzeuge) [techn.] | Abtaststifte {pl}; Fühlstifte {pl}; Fühler {pl}; Umrissfühler {pl}; Umrisstaster {pl} :: tracing pin; profile tracer; tracer (tools) | tracing pins; profile tracers; tracers
Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
Abtastung {f}; Scan {m} :: scanning; scan
Abtastung {f} :: sensing
Abtastung {f} im Gegentakt :: push-pull scanning
Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
Abtastvorrichtung {f}; Abtaster {m} [electr.] [techn.] | Abtastvorrichtungen {pl}; Abtaster {pl} :: scanner | scanners
Abtastwiederholung {f}; erneutes Abtasten/Einlesen {n} [comp.] :: rescanning; re-reading
Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) :: subduction; subducting (of a crustal plate beneath another)
Abtauen {n}; Abtauung {f} :: de-icing; defrosting; defrost
Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
Abteileinteilung {f} (Bahn) :: distribution of compartments (railway)
Abteilservice {n} (Bahn) :: at-seat service (railway)
Abteilung {f} /Abt./ (Organisationseinheit) [adm.] | Abteilungen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | die Abteilung Bildung :: department /dept./ (organizational unit) | departments | responsible department | advisory department | the education department
zwischen den Abteilungen :: interdepartmental {adj}
(abkommandierte) Abteilung {f} (einer Gruppe/Organisation) [adm.] | Abteilungen {pl} :: detachment (of a group/organization) | detachments
Abteilung {f}; Sektor {n} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
Abteilung {f} :: section
Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abteilung Zuglaufüberwachung (Bahn) :: Control Office (railway)
Abteilung für allgemeine Angelegenheiten (Bahn) :: General Department (railway)
Abteilungs... :: departmental
Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
Abteilungsfaktor {m} | Abteilungsfaktoren {pl} :: subdivision factor | subdivision factors
Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
Abteilungsleiter {m} /Abt.-Leiter/; Abteilungschef {m} [ugs.] [adm.] | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungschefs {pl} :: head of department | heads of department
Abteilungsleitung {f} :: management of the department; departmental management
Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
Abteilwagen {m} (Bahn) | Abteilwagen {pl} :: compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] (railway) | compartment coaches; compartment cars
Abtreiber {m} :: abortionist
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
Abtragen {n} von Material :: material removal
chemisches Abtragen {n} [techn.] :: chemical machining /CHM/
elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] :: electrochemical machining /ECM/
Abtragen {n} mit Laserstrahlen; Laserbearbeitung {f} [techn.] :: laser-beam machining /LBM/
Abtragen {n} mit Elektronenstrahlen [techn.] :: electron-beam machining /EBM/
Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
Abtragsböschung {f} (Bahn) :: slope of the cut (railway)
Abtragsrate {f} :: ablation rate
Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
Abtragung {f}; Abtragen {n} (des Bodens) [geol.] :: ablation (of the soil)
Abtransport {n}; Abfuhr {f}; Wegführen {n} [ugs.] (von etw.) [transp.] :: removal; carrying off (of sth.)
Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
Abtreibungsgesetz {n} [jur.] :: Abortion Act
Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
Abtrennung {f}; Freisetzung {f} (von etw.) [chem.] :: detachment (of sth.)
Abtrennen {n}; Durchtrennen {n} [techn.] :: severance
Abtreppung {f} :: stepping
Abtretbarkeit {f} :: assignability
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung von Gehaltsansprüchen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung eines Urheberrechts | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | assignment of (future) salary | mortgage assignment | assignment of a copyright | assignment for the benefit of creditors
Abtretungsanzeige {f} | Abtretungsanzeigen {pl} :: notice of assignment | notices of assignment
Abtretungserklärung {f} | Abtretungserklärungen {pl} :: statement/declaration of assignment | statements/declarations of assignment
Abtretungsformular {n} | Abtretungsformulare {pl} :: assignment form | assignment forms
Abtretungsurkunde {f} | Abtretungsurkunden {pl} :: deed of assignment; document evidencing an assignment | deeds of assignment; document evidencing an assignments
Abtretungsverbot {n} :: prohibition of assignment; nonassignability
Abtretungsvertrag {m} (Privatrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: contract of assignment | contracts of assignment
Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: deed of cession | deeds of cession
Abtrieb {m}; Abtrift {f}; Abdrift {f}; Trift {m}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [aviat.] [naut.] :: drift; drift from course
Abtrieb {m}; negativer Auftrieb {m} [aviat.] :: downforce; downthrust; negative lift
Abtrieb {m} (Getriebe) [auto] :: output (gearbox)
Abtrieb {m} (eines Traktors) [agr.] :: power take-off /p.t.o./ (of a tractor)
Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Abtriebsseite {f} [techn.] :: output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side
Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
Abtriftmesssonde {f}; Einfallwinkelsonde {f} (Raumfahrt) :: sideslip probe; incidence probe (astronautics)
Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
Abdrift {f}; Abdriften {n} (von Spritzmitteln) [agr.] :: drift (of pesticide sprays)
Abdriftkorrektur {f} [aviat.] [naut.] :: drift correction
Abdriftmesser {m} [aviat.] | Abdriftmesser {pl} :: drift indicator; drift meter; drift sight | drift indicators; drift meters; drift sights
Abdriftwinkel {m} [aviat.] [naut.] | Abdriftwinkel {pl} :: drift angle | drift angles
Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
Abtropfbrett {n} :: dishrack
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
Abtropfgewicht {n}; Einwaage {f} [cook.] :: drained weight
Abtropfständer {m}; Abtropfkorb {m}; Abtropfgestell {n} | Abtropfständer {pl}; Abtropfkörbe {pl}; Abtropfgestelle {pl} :: plate dish drainer | plate dish drainers
Abtropfwasser {n} :: dripping water
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Feigling {m} :: recreant
Abtuschanlage {f} :: inking equipment
Aburteilung {f} :: sentencing
Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighing; consideration; assessment | weighting to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
Abwahl {f} :: voting out (of office)
Abwanderung {f}; Auszug {f}; Exodus {m} [soc.] | Massenabwanderung {f}; Massenflucht {f} | Abwanderung von Arbeitskräften | Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften ins Ausland :: departure; exodus; out-migration | mass departure; mass exodus | out-migration of labour | brain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
Abwälzfräsen {n}; Wälzfräsen {n} (zum Herstellen von Verzahnungen) [techn.] :: gear hobbing; hobbing
Abwälzung {f} :: passing; passing on; shift
Abwärme {f}; Abhitze {f} | Kraftwerksabwärme {f} :: waste heat; exhaust heat | power-station waste heat [Br.]; power-plant waste heat [Am.]
Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
Abwärmerückgewinnung {f} [envir.] :: waste heat recovery; exhaust heat recovery; heat recovery
anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
Abwärtsbohrung {f} [min.] | Abwärtsbohrungen {pl} :: downhole drilling | downhole drillings
Abwärtskettung {f} :: downward chaining
Abwärtskompatibilität {f} (von etw.) [comp.] :: backward(s) compatibility; downward(s) compatibility (of sth.)
Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
Abwärtsstrom {m} :: downstream
Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
Abwärtswandler {m}; Abwärtsregler {m} [electr.] | Abwärtswandler {pl}; Abwärtsregler {pl} :: step-down converter; buck converter | step-down converters; buck converters
Abwasch {m}; Aufwasch {m} | alles in einem Aufwasch [fig.] :: dish washing; washing-up | all in one go
Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag | dishcloths; dishrags
Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser | Vorreinigung des Abwassers :: sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) | sewages | industrial effluent | primary sewage treatment
Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
Abwasserabgabengesetz {n} [jur.] :: Waste Water Levy Act
Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwasseraufbereitung {f} :: effluent treatment; sewage treatment
Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
Abwasserbehandlung {f} [envir.] | weitergehende Abwasserbehandlung | Abwasserbehandlung nach dem Reinsauerstoffverfahren :: waste-water treatment; sewage treatment | tertiary treatment | oxygen-activated-sludge waster-water treatment
Abwasserbehandlungsanlage {f} /ABA/ [envir.] | Abwasserbehandlungsanlagen {pl} :: waste-water treatment plant; sewage-treatment plant; sewage works | waste-water treatment plants; sewage-treatment plants; sewage works
Abwasserbehandlungssystem {n} [envir.] | Abwasserbehandlungsysteme {pl} :: waste-water treatment system | waste-water treatment systems
Abwasserbehandlungstechnik {f} [envir.] :: waster-water treatment technology
Abwasserbelastung {f} [envir.] :: waste-water load; waste-water loading
Abwasserbelastungsrate {f} [envir.] :: waste-water loading rate
Abwasserberegnung {f} [agr.] :: spray irrigation
Abwasserbeschaffenheit {f} [envir.] :: waste-water quality
Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
Abwassereinleiter {m} :: polluter
Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
Abwasserkanal {m}; Ablaufkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Ablaufkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} :: sewer tunnel; sewer; water-discharge canal; drain | sewer tunnels; sewers; water-discharge canals; drains
Abwasserklärteich {m}; Abwasserteich {m}; Oxidationsteich {m} [envir.] | Abwasserklärteiche {pl}; Abwasserteiche {pl}; Oxidationsteiche {pl} :: wastewater lagoon; sewage lagoon; oxidation pond | wastewater lagoons; sewage lagoons; oxidation ponds
Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
Abwasserreinigung {f} :: wastewater treatment; effluent treatment
Abwasserreinigung {f} :: sewage purification; sewage clarification
Abwasserreinigungsanlage {f} | Abwasserreinigungsanlagen {pl} :: wastewater treatment plant; sewage works | wastewater treatment plants; sewage works
Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m} | Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl} :: main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain | main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains
Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system; sewage system | wastewater systems; sewage systems
Abwassertechnik {f} :: sewage technology
Abwasserverband {m} :: sanitary district
Abwasserverbrennungsanlage {f}; Anlage zur Verbrennung flüssiger Lösungsmittel [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
Abwegigkeit {f} :: deviousness
Abwegigkeit {f} | Unhaltbarkeit {f} eines Arguments :: fallaciousness | fallaciousness of an argument
Abwegigkeit {f} :: digressiveness
Abwehr {f} (von etw.); Schutz {f} (gegen etw.) | radiologische Abwehr; Abwehrmaßnahmen gegen Strahlengefahren | Schutz gegen nukleare Kampfmittel [mil.] | Zivilschutz {m} | (pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | jdn. in Schutz nehmen :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | radiological defence | nuclear defence | civil defence | (plant) defence against herbivores | to come to sb.'s defence
Abwehr {f} | zelluläre Abwehr [med.] | eine Abwehrreaktion des Körpers :: defence [Br.]; defense [Am.] | cellular defence | a defence reaction of the body
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | in der Abwehr/Verteidigung spielen | die gegnerische Abwehr durchstoßen :: defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | to pierce the opposing defense
natürliche Abwehr {f} gegen Infektionen [med.] :: phylaxis
Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
Abwehrbereitschaft {f} [mil.] :: readiness to take defensive action; defence/defense readiness
Abwehren {n} :: repelling
Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
Abwehrhaltung {f}; Abblocken {n} [soc.] :: defensiveness
Abwehrkraft {f} :: power of resistance
Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m} [biol.] | Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl} | monoklonale Antikörper | Anaphylaxieantikörper {m} :: antibody; immune body | antibodies; immune bodies | monoclonal antibodies | anaphylactic antibody
Abwehrkräfte {pl} :: defensive forces
Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} | Abwehrmittel gegen Nagetiere | Abwehrmittel gegen Ungeziefer :: repellent; repellant; deterrent | repellents; repellants; deterrents | rodent repellent | vermin deterrent
Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
Abwehrschlacht {f} | Abwehrschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
Abwehrspannung {f} [med.] | lokale Abwehrspannung {f} :: rebound tenderness | local tenderness
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper [mil.] :: anti-ballistic missile system; ABM system
Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
Abweichen {n} (von) :: departure (from); divergence (from)
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
Abweichsignal {n} :: tracking signal
Abweichung {f}; Aberration {f} [phys.] | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
Abweichung {f}; Anomalie {f}; Abnormität {f}; Aberration {f} [sci.]; Unregelmäßigkeit {f} | Abweichungen {pl}; Anomalien {pl}; Abnormitäten {pl}; Aberrationen {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} | Chromosomenabweichung {f}; Chromosomenaberration {f} [biochem.] :: aberration; anomaly; abnormality | aberrations; anomalies; abnormalities | chromosomal aberration; chromosomal anomaly; chromosomal abnormality
Abweichung {f}; Anomalie {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | absoluter Wert einer Abweichung [statist.] | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute | Abweichungen von Prozessparametern :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | absolute deviation; average deviation | minor deviation | average deviation | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage | processing deviations
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: divergence | divergences
Abweichung {f} :: excursion
Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
Abweichung {f} (Kompass, Flugbahn etc.) [phys.] :: deviance; deviancy (compass, trajectory)
Abweichung {f} von der Norm; Devianz {f} [geh.] [soc.] | abnormes Sexualverhalten :: deviance; deviancy | sexual deviance; sexual deviancy
Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
Abweiser {m} :: keep-off rail
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
Abwendung {f}; Verhinderung {f} (von etw.); Prävention {f} (gegen etw.) :: prevention (of sth.)
Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
Abwerbeverbotsklausel {f} [jur.] | Abwerbeverbotsklauseln {pl} :: non-soliciting clause | non-soliciting clauses
Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
Abwerfen {n}; Abwurf {m}; Abfall {m} [bot.] | Blattabwurf {m} | Nadelabfall {m} :: abscission | leaf abscission | needle abscission
Abwerfen {n}; Abwurf {m} (von Nachschub) ohne Fallschirm [mil.] :: free drop (of supplies)
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
Abwerten {n} :: devaluate
Abwertung {f} :: abasement
Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisiko :: adjustment for price risk
Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] | in Abwesenheit verurteilt werden | Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. :: in absentia | to be tried/convicted in absentia | They presented the award to him in absentia.
häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
in Abwesenheit {+Gen.}; in jds. Abwesenheit {adv} [soc.] :: in the absence of sb.; in sb.'s absence
Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
Abwesenheitspfleger {m} [jur.] :: curator for an absent person; curator absentis [Am.]
Abwesenheitspflegschaft {f} [jur.] :: curatorship for an absent person
Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
Abwesenheitsurteil {n} [jur.] | Abwesenheitsurteile {pl} :: judgement (rendered) in absentia | judgements in absentia
Abwesenheitszeit {f} :: absence time
Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
Abwickeln {n} :: phaseout
Abwickelrolle {f} :: unwind reel
Abwickelspule {f} :: take-off reel
Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
Abwicklung von Projekten :: projects being executed
Abwicklung {f}; Erledigung {f} :: performance
Abwicklung {f}; Liquidierung {f} (einer zahlungsunfähigen Firma oder ihrer Schulden) [econ.] | Bankenabwicklung {f} :: resolution (of an insolvent company or its debts) | bank resolution
Abwicklung {f} [math.] :: settlement
Abwicklungsbank {f} [fin.] | Abwicklungsbanken {pl} :: liquidating bank | liquidating banks
Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
Abwimmeln {n} [soc.] | jdn. abwimmeln; jdn. im Kreis schicken | abgewimmelt werden; im Kreis geschickt werden :: runaround | to give sb. the runaround | to get the runaround; to be given the runaround
Abwind {m} [meteo.] :: downdraft
Abwind {m} [aviat.] :: downwash
Abwindfeld {n} [meteo.] :: downwind area
Abwindwinkel {m} :: downwash angle
bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
Abwrackkampagne {f} [pol.] :: scrappage scheme [Br.]; cash-for-clunkers program [Am.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
Abwurftank {m} | Abwurftanks {pl} :: drop tank | drop tanks
Abwurfwagen {m}; Bandschleifenwagen {m} (bei Gurtförderern) (Fördertechnik) :: tripper car; tripper (materials handling)
Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
Abzahlung {f} [fin.] :: repayment; paying off; clearing off
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} | Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} :: emblem; badge; insignia | emblems; badges; insignias
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
Abziehen {n}; Abrücken {n} [mil.] | Truppenentflechtung; Auseinanderrücken von Truppen, die sich feindlich gegenüberstehen :: disengagement | disengagement of hostile forces
Abziehen {n} :: decal
Abziehen {n}; Entfärben {n} (Färben) :: stripping (dyeing)
Abzieher {m}; Abzieherin {f} [print] :: proof-puller; puller
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.] | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper | scrapers
Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
Abziehstein {m} :: sharpening stone
Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
Abziehvorrichung {f} (eines Extruders) [techn.] :: take-off (of an extruder)
Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von ... | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting ... | deduction of expenses
Abzug {m} (Kabelherstellung) :: haul-off capstan; capstan (cablemaking)
Abzug {m}; Dump {m} [comp.] :: dump
Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Abzug {m}; Abzugshebel {m}; Drücker {m} (am Gewehr) [mil.] :: trigger
Abzug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] | Abzüge {pl}; Auszüge {pl} | Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} | Speicherabzug {m}; Speicherauszug {m} | Speicherauszug bei Fehlern :: dump (of a data inventory at a given time) | dumps | screen dump | snapshot dump; snapshot [coll.] | error analysis dump
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
Abzugsbetrag {m}; Abzugsposten {m}; Absetzposten {m} [Ös.] [fin.] | Abzugsbeträge {pl}; Abzugsposten {pl}; Absetzposten {pl} :: item deducted | items deducted
Abzugsbügel {m} | Abzugsbügel {pl} :: trigger | triggers
Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
Abzugsgraben {m}; Ablaufrinne {f} (Wasserbau) | Abzugsgräben {pl}; Ablaufrinnen {pl} :: channel; outlet (water engineering) | channels; outlets
Abzugsgraben {m}; Wasserrinne {f} [constr.] | Abzugsgräben {pl}; Wasserrinnen {pl} :: gutter | gutters
Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
Abzugskanal {m} | Abzugskanäle {pl} :: culvert | culverts
Abzugskapital {n} [fin.] :: capital items deducted from the total
Abzugslimit {n} [fin.] :: withdrawal limit
Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
Abzugspflicht {f} :: deduction at source
Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
Abzugsrohr {n}; Dunstrohr {n}; Dunstabzug {m} | Abzugsrohre {pl}; Dunstrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: vent pipe /VP/; vent; offtake pipe; offtake; flue | vent pipes; vents; offtake pipes; offtakes; flues
Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
Abzugsschach {n} :: discovered check
Abzugstopp {m} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger stop (gun)
Abzugsschaden {m} (Lederverarbeitung) | Abzugsschäden {pl} :: flaying damage (leather processing) | flaying damages
Abzugsschrank {m}; Abzug {m}; Kapelle {f}; Digestor {m} [chem.] | Abzugsschränke {pl}; Abzüge {pl}; Kapellen {pl}; Digestoren {pl} :: fume cupboard | fume cupboards
Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
Abzweig {m}; Abzweigung {f} | Abzweige {pl}; Abzweigungen {pl} :: junction; turn-off <turnoff> <turn off> | junctions; turn-offs
Abzweigung {f}; Abzweig... :: branch
Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
Abzweigdose {f}; Verteilerdose {f}; Verbindungsdose {f} (in der Wand) [electr.] | Abzweigdosen {pl}; Verteilerdosen {pl}; Verbindungsdosen {pl} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes
Abzweigen {n} von Geldern; Verschieben {m} von Geldern; Malversationen {pl} [Ös.] [fin.] :: diversion of funds
Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
Abzweigmethode {f} [electr.] | Abzweigmethoden {pl} :: shunt method | shunt methods
Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
Abzweigstelle {f} :: junction
Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
Abzweigung {f}; Abbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl} :: turning | turnings
Abzweigung {f} :: divergency
Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
Acajoubaum {m} [bot.] :: cashew
Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
Acca-Myrthen {pl} (Acca) (botanische Gattung) [bot.] | Ananas-Guave {f}; Feijoa {f} (Acca sellowiana) :: acca myrtles (botanical genus) | pineapple guava; feijoa
Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
Acetaldol {n}; Aldol {n} [chem.] :: acetaldol; aldol
Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Acerolakirsche {f} [bot.] :: acerola cherry
Acetatfaser {f} [textil.] :: acetate fibre [Br.]; acetate fiber [Am.]
Acetatfolie {f} :: acetate film
Acethylcholin {n} [chem.] :: acethylcholine
Acethylenflasche {f} :: acetylene cylinder
Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
Acetylcholin {n} /ACh/ [biochem.] :: acetylcholine
Acetylcystein {n} /ACC/; N-Acetylcystein {n} /NAC/; Mercaptursäure {f} (veraltet) [pharm.] :: acetylcysteine /ACC/; N-acetylcysteine; N-acetyl-L-cysteine /NAC/
Acetylen {n}; Acethylen {n} [chem.] <Azetylen> :: acetylene
Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) :: Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.]
Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren) | Achillessehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Achsabstand {m} :: stack centres
Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
Achsaggregat {n}; Bogie {m} [auto] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
Achsbelastung {f} :: axle load
Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} | feste Achse :: axle | axles | fixed axle
Achse {f} | Achsen {pl} | dorsoventrale Achse | eintauchende Achse | optische Achse | parallaktische Achse :: axis | axes | dorsoventral axis | plunging axis; pitching axis | optic axis | equatorial axis
Achse {f} [math.] :: axis
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} :: arbor | arbors
Achse des Bösen {f} [pol.] :: axis of evil (countries disliked by American neoconservatives)
Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} | Er zuckte die Achseln. :: shoulder | shoulders | He shrugged his shoulders.
Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
Achselgriff {m} :: underarm grip
Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
Achselhaare {pl}; Achselbehaarung {f} [anat.] :: armpit hair
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
Achselschnur {f} (an einer Uniform) | Achselschnüre {pl} :: aglet; aiglet (on a uniform) | aglets; aiglets
Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
die Achseln zucken | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
achselzuckend {adj} :: shrugging
Achsenabschnitt {m} :: intercept
Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
Achsensymmetrie {f} [math.] :: axis symmetry; line symmetry; bilateral symmetry; mirror symmetry
Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Achsgeometrie {f} :: axle geometry
Achshalter {m}; Achsstütze {f} [auto] | Achshalter {pl}; Achsstützen {pl} :: axle bracket; axle retainer | axle brackets; axle retainers
Achshaltergleitbacke {f}; Radsatzhaltergleitbacke {f} (Bahn) :: horn-cheek (railway)
Achshaltergleitführung {f}; Achslagerführung {f}; Achsbuchsenführung {f}; Radsatzlagerführung {f} (Bahn) :: axle-box guide (railway)
Achshaltersteg {m}; Radsatzhaltersteg {m} (Bahn) :: axle-guide stay (railway)
Achshalter {m}; Achsegabel {f} (Bahn) | Achshalter {pl}; Achsegabeln {pl} :: half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) | half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates
Achshalter {m} (beim Traktor) [auto] :: axle stirrup (of a tractor)
Achshalter-Gleitbacke {f} (Bahn) [techn.] :: horn cheek (railway)
Achslager {n} [techn.] | Achslager {pl} :: axle box; axle bearing | axle boxes; axle bearings
Achslagerführung {f}; Achslagerausschnitt {m} (im Rahmen) (Bahn) :: axlebox guide (railway)
Achslagermotor {m} rückseitig auf gefedertem Joch gelagert (Bahn) :: bar suspension motor; yoke-suspension motor (railway)
Achslast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
Achslenker {m} (Auto, Bahn) [auto] | Achslenker {pl} :: axle guide (car, railway) | axle guides
Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
Achsneigung {f} :: axle inclination
Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
Achsschrägung {f} :: axial skew
Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
Achsstand {n} [techn.] :: wheel base
Achsschwingung {f} :: axle oscillation
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: axial strut | axial struts
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: torque rod | torque rods
Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
Achsversatz {m} [techn.] :: offset
Achsvorschub {m} :: axis feed
Achswelle {f}; Antriebswelle {f} [auto] | Achswellen {pl}; Antriebswellen {pl} :: drive shaft | drive shafts
Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
Achszähler {m}; Achszähleinrichtung {f} (Bahn) | Achszähler {pl}; Achszähleinrichtungen {pl} :: axle counter; wheel counting device | axle counters; wheel counting devices
Achszählsystem {n} (Bahn) | Achszählsysteme {pl} :: axle counting system (railway) | axle counting systems
Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
Achtbarkeit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Honorität {f} [geh.] :: creditability
Achtbitzeichen {n} :: octet
Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} [math.] | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octangle (rare) | octagons; octangles
Achtel {n} (achter Teil) [math.] | drei Achtel / 3/8 / :: eighth (eighth part) | three eighth / 3/8 /
Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
Achtelliter {m}; Achtel {n} [cook.] | ein Achtel Wein :: eighth of a litre | a small glass of wine
Achtelmeile {f} :: furlong
Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] :: quaver [Br.]; eighth note [Am.]
Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: quaver rest [Br.]; eighth note rest [Am.] | eighth note rests; quaver rests
Achtelseite {f} :: an eighth of a page
Achtender {m} [zool.] | Achtender {pl} :: eightpointer | eightpointers
Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
Achterbahn {f}; Hochschaubahn {f} [Ös.] | Achterbahnen {pl}; Hochschaubahnen {pl} :: roller coaster; big dipper [Br.] (old-fashioned) | roller coasters; big dippers
Achterbahnbau {m} [techn.] :: roller coaster construction
Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
Achterdeck {n}; Hinterdeck {n} [naut.] :: quarterdeck; afterdeck; rear deck
Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
Achterknoten {m} [naut.] :: figure eight knot
Achterleine {f} [naut.] :: stern line
Achterliek {n} [naut.] :: leech
Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
Achterschaltung {f}; Achterstromkreis {m}; Achter {m} [ugs.] [electr.] :: double-phantom circuit
Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
Achterstag {n} [naut.] :: backstay
Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
Achtfache {n} :: octuple
Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
Achtkernprozessor {m} [comp.] | Achtkernprozessoren {pl} :: eight-core processor | eight-core processors
Achtling {m} [med.] | Achtlinge {pl} :: octuplet | octuplets
Achtsamkeit {f} :: attentiveness
Achtsamkeit {f} :: regardfulness
Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
Achtstundentag {m} :: eight hour day
Achtung! (Befehl) [mil.] | Stillgestanden!; Habt Acht! [Ös.]; Achtung steht! [Schw.] [mil.] :: Attention! (order) | Attention!; Ten-hut! [Am.] [slang]; A-ten-hut! [Am.] [slang]
Achtung gebietend; achtunggebietend {adj} :: imposing
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold sb. in high regard | to hold sth. in high regard
Achtung!; Vorsicht! {interj} :: Heads up!
Achtung unten! [naut.] :: Stand-by below!
Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: attention signal | attention signals | to whistle for attention
Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.] :: eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer
Achtzehnender {m} [zool.] | Achtzehnender {pl} :: eighteen-pointer | eighteen-pointers
Achtzehnerformat {n}; Oktodezformat {n} [print] :: octodecimo; decimo octavo
Achtzehn-Mächte-Abrüstungsausschuss {m} [pol.] [hist.] :: Eighteen-Nation Committee on Disarmament
Achtzehntel {n} :: eighteenths
Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
Acker {m}; Feld {n} [agr.] | Äcker {pl}; Felder {pl} | Weizenfeld {n} | Roggenfeld {n} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: field | fields | wheat filed | rye filed | to till the soil | to work the land
Ackerbau {m} [agr.] :: cultivation of arable land; crop raising; crop farming [Am.]
Ackerbauchemie {f} :: chemurgy
Ackerboden {m}; Ackerland {n} [agr.] :: arable soil; arable land; plough land [Br.]; plow land [Am.]
Ackerbaumaschine {f}; Ackermaschine {f} [agr.] | Ackerbaumaschinen {pl}; Ackermaschinen {pl} :: agricultural machine; farming machine | agricultural machines; farming machines
Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] | Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} :: Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean | broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans
Ackerfläche {f} beim Bauerhof [agr.] | Ackerflächen {pl} rund um den Bauerhof :: infield | inflields
Ackerfrucht {f} [agr.] | Ackerfrüchte {pl} :: arable crop; field crop | arable crops; field crops
Ackergaul {m} :: farm horse
Ackergerät {n}; Ackerwerkzeug {n}; Ackergerätschaften {pl} [agr.] :: farming utensils; agricultural implements; ploughing tools
Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
Ackerkrume {f}; Bodenkrume {f}; Mutterboden {m}; Muttererde {f} [agr.] :: topsoil; tilled soil
Ackerkohl {m} (Conringia) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's ear mustards (botanical genus)
Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
Acker-Morikandie {f} (Moricandia arvensis) [bot.] :: violet cabbage; purple mistress
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
Ackerschädling {m} [agr.] | Ackerschädlinge {pl} :: field pest; injurious insect | injurious insects
Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; farming tractor; agrimotor | agricultural tractors; farming tractors; agrimotors
Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
Ackerschnecken {pl}; Kleinschnegel {pl} (Agriolimacidae) (zoologische Familie) [zool.] | graue Feldschnecke; graue/einfarbige Ackerschnecke (Deroceras agrestis / Limax agrestis / Agriolimax agrestis) | genetzte Ackerschnecke (Deroceras reticulatum) :: agriolimacidae (zoological family) | Northern field slug; field slug; milky slug | grey garden slug; grey field slug
Ackerscholle {f}; Scholle {f} [agr.] | Ackerschollen {pl}; Schollen {pl} :: furrow slice | furrow slices
Ackerschleife {f}; Ackerschleppe {f} [agr.] :: clod crusher; leveller; sweeper [Am.]
Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
Ackerterrasse {f} [agr.] [hist.] | Ackerterrassen {pl} :: lynchet | lynchets
Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
Ackerwagen {m} [agr.] :: farm wagon; farm truck [Am.]; farm gear [Am.]
Ackerwagen- und -maschinenreifen {m} :: implement tyre [Br.] / tire [Am.]
Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
Ackerwinden-Trauereule {f}; Feldflur-Windeneule {f} (Tyta luctuosa) [zool.] :: field bindweed moth; four-spotted moth
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
Acrylatharz {n} :: acrylic resin
Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
Acrylglas {n} :: acrylic glass
Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
Actionfilm {m} | Actionfilme {pl} :: action film [Br.]; action movie [Am.]; actioner | action films; action movies; actioners
Adabei {m} [Bayr.] [Ös.] | das Filmteam mit seinem Tross :: hanger-on | the film crew and its hangers-on
Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
Adamsapfel {m} (Prominentia laryngea) [anat.] :: Adam's apple; laryngeal prominence; laryngeal protuberance; thyroid eminence
Adatom {n}; Adsorptionsatom {n} [phys.] [chem.] | Adatome {pl}; Adsorptionsatome {pl} :: adatom | adatoms
Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
Adamantan {n} [min.] :: adamantane
Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} [humor.] | im Adamskostüm/Evakostüm :: birthday suit | in one's birthday suit
Adaptation {f}; Anpassung {f} [med.] :: adaptation
Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Anpassungsvorrichtung {f}; Zwischenstecker {m} | Adapter {pl} :: adapter | adapters
Adapter {m} :: adapter unit
Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
Addier... :: adding
Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
Addierglied {n} :: adder
Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
Addison-Krankheit {f} [med.] :: Addison's disease
Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
Additionsanweisung {f} :: add statement
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
Additionsstoppuhr {f} :: adding stopwatch
Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
Additionsstreifen {m} [econ.] | Additionsstreifen {pl} :: addition slip | addition slips
Additionstheorem {n} :: addition theorem
Additionsverbindung {f} :: addition compound
Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
Additionszeichen {n} :: addition sign
Additivität {f} [math.] | Additivität der Varianzen [statist.] :: additivity | additivity of variances
Additivitätsproblem {n} | Additivitätsprobleme {pl} :: additivity problem | additivity problems
Additivverfahren {n} | Additivverfahren {pl} :: additive process | additive processes
Addivität {f} :: addivity
Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] | Adduktoren {pl}; Anziehmuskeln {pl} :: adductor | adductors
Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
Adduktorenspasmus {m} [med.] :: adductor spasm
Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] | von Adel sein | niederer Adel | der hohe und niedere Adel | geistiger Adel | Adel verpflichtet. | Erbadel {m} | Geburtsadel {m} | Geblütsadel {m} | Landadel {m} | Schwertadel {m} | Uradel {m} | Adligen {pl}; Adlige :: nobility; aristocracy | to be a member of the nobility | low nobility/aristocracy; gentry [Br.] | the nobility and the gentry [Br.] | intellectual elite | Noblesse oblige. | hereditary nobility/aristocracy | nobility/aristocracy by birth | nobility/asristocracy by blood | landed nobility/aristocracy | nobility of the sword; nobles of the sword | ancient nobility/aristocracy | aristocracies
Adelsbrief {m} :: patent of nobility
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} [soc.] | Adelsgeschlechter {pl}; Adelsfamilien {pl} :: noble dynasty; noble family | noble dynasties; noble families
Adelsschicht {f} :: nobility; noble class
Adelsstand {m} [soc.] | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
Adelstitel {m} :: title (of nobility)
Adenia-Passionsblumen {pl} (Adenia) (botanische Gattung) [bot.] | Wüstenkohlrabi {m} (Adenia pechuelii) :: adenia passionflowers (botanical genus) | elephant's foot
Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
Peerswürde {f}; (höherer) Adelsstand {m} | die Peers | Er wurde in den Adelsstand erhoben. :: peerage [Br.] | the Peerage [Br.] | He was given a peerage/raised to the peerage.
Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
Adenosin {n} [chem.] :: adenosine
Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
Adenotomie {f} (operatives Entfernen der vergrößerten Rachenmandel) :: adenoidectomy
Ader {f}; Blutader {f} [anat.] | Adern {pl} :: blood vessel; vein | veins
Ader {m}; Gang {m} [geol.] :: vein
Ader {f} [electr.] [telco.] | abgeschirmte Ader | A-Ader [telco.] | gekreuzte Adern :: insulated wire; wire; core [Br.]; insulated conductor [Am.] | screened core | A-wire | transposed cores [Br.]; transposed conductors [Am.]
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] :: fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue
Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
Aderstruktur {f}; Geäder {n}; Geflecht {n} von Äderchen [bot.] [med.] [zool.] :: venation; pattern of veins
Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
Adessiv {m} [ling.] :: adessive case; adessive
Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
Adhäsion {f}; Verwachsung {f} [med.] | Bride {f} :: adhesion | abdominal adhesion
Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] | Ad-hoc-Ausschüsse {pl} :: ad hoc committee | ad hoc committees
Adhortativ {n} [ling.] :: adhortative
Adiabate {f} :: adiabatic curve
Adiabatenexponent {m} [phys.] | Adiabatenexponenten {pl} :: adiabatic exponent | adiabatic exponents
Adiaphora {pl} (Phänomene, die sich einer moralischen Wertung entziehen) [phil.] [hist.] :: adiaphora
Adiaphoristischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Adiaphoristic Controversy
Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] :: adjacency (of elements)
Adjazenzmatrix {f} [math.] | Adjazenzmatrizen {pl} :: adjacency matrix | adjacency matrices
Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [ling.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] :: adjunct
Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
Adjunktion {f} :: adjunction
Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant; aide-de-camp /ADC/ | adjutants; aide-de-camps
Adler {m}; Aar {m} [poet.] [ornith.] | Adler {pl}; Aare {pl} :: eagle | eagles
Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
Adlerblick {m} :: eagle's eye
Adlerfarn {m} (Pteridium aquilinum) [bot.] :: bracken fern; common bracken
Adlerfarngewächse {pl}; Schüsselfarngewächse {pl} (Dennstaedtiaceae) [bot.] :: bracken fern family
Adlerfarngewächs {n}; Schüsselfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the bracken (fern) family
Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
Adlerhorst {m} [zool.] | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
Adlernase {f} :: aquiline nose
Adlerrochen {pl} (Myliobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eagle rays (zoological family)
Adlige {m,f}; Adliger | Adligen {pl}; Adlige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women
Administrationsbefehl {m} :: administration command
Administrationsprogramm {n} :: administrative program
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
Admiral {m} /Adm./ [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
Admiralität {f} [mil.] :: admirals; admiralty; Admiralty Board [Br.]; Navy Department [Am.]
Admiralstab {m} :: naval staff
Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
Adonis {m} (hübscher Jüngling) :: Adonis
Adonis {m}; Hüne {m} | ein Hollywood-Hüne | ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann :: hunk | a Hollywood hunk | a hunk of a man
Adonisröschen {pl} (Adonis) (botanische Gattung) [bot.] :: pheasant's-eyes (botanical genus)
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] | ein Kind zur Adoption freigeben | eine Adoption vornehmen :: adoption | to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | to do an adoption
Adoptionsplan {m} [adm.] [soc.] | Adoptionspläne {pl} :: adoption plan | adoption plans
Adoptionsvoraussetzungen {pl} (bei einem Kind) [soc.] :: adoptability (of a child)
Adoptivbruder {m} [soc.] | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
Adoptivfamilie {f} [soc.] | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive family | adoptive families
Adoptivgeschwister {pl} [soc.] :: adoptive siblings
Adoptivkind {n}; Adoptierte {m,f}; Adoptierter [soc.] | Adoptivkinder {pl}; Adoptierten {pl}; Adoptierte | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
Adoptivmutter {f} [soc.] | Adoptivmütter {pl} :: adoptive mother | adoptive mothers
Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
Adoptivtochter {m} | Adoptivtöchter {pl} :: adopted daughter | adopted daughters
Adoptivsohn {m} | Adoptivsöhne {pl} :: adopted son | adopted sons
Adoptivvater {m} [soc.] | Adoptivväter {pl} :: adoptive father | adoptive fathers
Adposition {f} [ling.] :: adposition
Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
Adressabstand {m} [comp.] :: offset
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
Adrenozeptor {m}; adrenerge Rezeptor {m} [biochem.] | Adrenozeptoren {pl}; adrenerge Rezeptoren {pl} :: adrenoceptor; adrenergic receptor | adrenoceptors; adrenergic receptors
Adressanhängung {f} :: address enable
Adressatenkreis {m} :: addressed audience
Adressaufbau {m} :: address structure
Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift | Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift :: change of address | changes of address
Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
Adressaufruf {m} :: address call
Adressauswahl {f} :: address selection
Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
Adressbildung {f} :: address generation
Adressbit {n} :: address bit
Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book; address-book | address books; address-books
Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
Adressbuch {n} :: directory
Adressbus {m} [comp.] :: address bus
Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
Adressdaten {pl} :: address data
Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
Adressdekodierung {f} :: address decode logic
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] :: address | addresses | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | unmittelbare Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse :: address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | immediate address; literal address | virtual address
Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] :: address selecting system
Adressenausfallrisiko {n} [fin.] :: counterparty credit risk
Adressenauswahl {f} :: address selection
Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
Adressendefinition {f} [comp.] :: address definition
Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
Adresseneingabe {f} :: address input
Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
Adressenerzeugung {f} :: address generation
Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
Adressenkapazität {f} :: address capacity
Adressenkarte {f} :: address card
Adressenkartei {f} :: address file
Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
Adressenschreibung {f} :: address printing
Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] :: bank-switching
Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
Adressfehler {f} :: address error
Adressfeld {n} [comp.] :: address array
Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
Adressiermaschine {f} :: addressing machine
Adressiermaschine {f} :: mailing machine
Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing; literal addressing | virtual addressing | base displacement addressing
Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
Adressindex {m} [comp.] :: address index
Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
Adresskürzungsdienst {m} (Internet) [comp.] :: URL shortening service; address shortening service
Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
Adresslänge {f} [comp.] :: address length
Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
Adressleitung {f} [comp.] :: address line
Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
Adresspegel {m} :: address level
Adresspegelzähler {m} :: location counter
Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} :: address space | address spaces
Adressrechnen {n} [comp.] :: address arithmetic
Adressrechnung {f} :: address calculation
Adressberechnung {f}; Adress rechnung {f} [comp.] :: address computation; address arithmetics
Adressrechnung {f} :: randomizing
Adressregister {n} [comp.] | Adressregister {pl} | A-Adressregister :: address register | address registers | A-address register
Adresssatz {m} :: address record
Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
Adressschema {n} :: addressing scheme
Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual address keys | actual address key
Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
Adressspur {f} [comp.] :: address track
Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
Adressteilung {f} [comp.] :: address division
Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
Adresszeile {f} [comp.] :: address bar
Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
Adriane {f} :: adrienne
Adsorbatimpfstoff {m} [med.] :: adsorbed vaccine
Adsorbent {m} :: adsorbent
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
Adsorptionsgleichgewicht {n} :: adsorption equilibrium
Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
Adstringens {m} :: astringents
Adult {m}; Aldultus {m} (ausgewachsenes Tier) [zool.] | Adulti {pl} :: adult | adults
Advent {m}; Adventszeit {f}; Adventzeit {f} [Ös.] [relig.] :: Advent; Advent season
Adventismus {m} :: adventism
Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] :: Advent story
Adventsingen {n} :: Advent choral concert
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
Adventitia-Degeneration {f} [med.] :: adventitial degeneration
Adventitiaentzündung {f} [med.] :: adventitial inflammation; exarteritis
Adventitiahülle {f} [anat.] :: adventitial coat
Adventitiascheide {f} [anat.] :: adventitial sheath
Adventitiazelle {f} [biochem.] | Adventitiazellen {pl} :: adventitial cell | adventitial cells
Adventivart {f}; Adventivspezies {f} (vom Menschen in ein fremdes Gebiet eingeschleppte/eingebürgerte Art) [biol.] :: adventive species
Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] | Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
Adventskonzert {n}; Adventkonzert {n} [Ös.] | Adventskonzerte {pl}; Adventkonzerte {pl} :: Advent concert | Advent concerts
Adventskranzkerze {f}; Adventkranzkerze {f} [Ös.] [relig.] | Adventskranzkerzen {pl}; Adventkranzkerzen {pl} :: Advent wreath candle | Advent wreath candles
Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] :: Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing
Adventslied {n}; Adventlied {n} [Ös.] | Adventslieder {pl}; Adventlieder {pl} :: Advent song | Advent songs
Adventssonntag {m}; Adventsonntag {m} [Ös.] | Adventssonntage {pl}; Adventsonntage {pl} | erster Adventssonntag [relig.] :: Sunday in Advent | Sundays in Advent | first Sunday in Advent
Adventswochenende {n}; Adventwochenende {n} [Ös.] | Adventswochenenden {pl}; Adventwochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [ling.] | Adverbien {pl} | abschwächendes Adverb :: adverb /adv./ | adverbs | downtoning adverb; downtoner
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
Ächtung {f} :: outlawing
Ächzen {n} :: groaning
Äderung {f} :: veining
Ägadische Inseln {pl} [geogr.] :: Egadi Islands
Ägyptologie {f} :: Egyptology
und Ähnliches; und dergleichen mehr /u. dgl. m./ [geh.]; und solche Sachen [ugs] (bei Aufzählungen) | Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. :: and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.] (when listing things) | Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
Ähnlichkeit {f} :: likeness
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} | eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen | Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. | Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. :: resemblance | resemblances | to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | Simon bears an uncanny resemblance to his father. | What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.
Ähnlichkeit {f} (an) | Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} | ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... :: similarity (to) | similarities | there are certain similarities to / echoes of ...
Ähnlichkeit {f} [math.] :: similarity
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: similitude | similitudes
Ähnlichkeitsbeziehung {f} :: similarity relation
Ähnlichkeitsgesetz {n} [math.] [phys.] :: similarity law; law of similarity; law of similitude
Ähnlichkeitsgesetz {n} (similia similibus curantur) [pharm.] :: law of similars; law of equivalents (rare)
Ähnlichkeitskreis {m} [math.] :: circle of similarity, similarity circle
Ähnlichkeitsmaß {n} [comp.] :: similarity measure
Ähnlichkeitsmaß {n} [statist.] :: similarity measure; measure of similarity; coefficient of similarity; measure of association
Ähnlichkeitsmatrix {f} [statist.] :: similarity matrix; matrix of similarities
Ähnlichkeitspunkt {m}; Ähnlichkeitszentrum {n} (Zentrum einer Homothetie) [math.] :: centre [Br.]/center [Am.] of similarity; centre [Br.]/center [Am.] of similitude; homothetic centre [Br.]/center [Am.]
Ähnlichkeitstheorie {f} [phys.] :: similarity theory; similitude theory; theory of similarity
Ähnlichkeitsverbundwirkung {f} (Toxikologie) [pharm.] :: similar joint action (toxicology)
Ähnlichkeitsverhältnis {n} [math.] :: ratio of similitude; correlation ratio
Älchenkrankheit {f} [agr.] [med.] :: eelworm disease; nematode disease
Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren | Die Älteren unter uns werden sich erinnern. :: older; the older man; the older woman | older ones; older people | The older ones amongst us will remember.
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
Ältestenrat {m} [pol.] :: Council of Elders
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} | einschneidende Veränderungen :: change (in sth./ from sth.) | changes | bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment | amendments | simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
Änderungen {pl} :: edits
Änderungsanforderung {f} :: change request
Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
Änderungsband {n} :: amendment tape
Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
Änderungscode {m} :: alteration code
Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
Änderungsdatum {n} [comp.] :: date of modification
Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
Änderungsdienst {m} :: updating service
Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
Änderungsgeschichte {f} :: change history
Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
Änderungshistorie {f}; Änderungsverzeichnis {n} :: change history
Änderungshistorie {f} :: change history
Änderungsindex {m} :: amendment index
Änderungskennzeichen {n} :: change code
Änderungslauf {m} :: update run
Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
Änderungsprotokoll {n} :: activity log
Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
Änderungssatz {m} :: transaction record
Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
Änderungsstand {m} :: state of revision
Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
Änderungsvermerk {m} :: revision mark
Änderungsverwaltung {f} :: change management
Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
Änderungszeit {f} :: alteration time
Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
Äneas {m} (Held in der griechischen Mythologie) :: Aeneas (hero in Greek mythology)
Ängstlichkeit {f} [psych.] :: anxiousness
Ängstlichkeit {f}; Furchtsamkeit {f} :: timidity
Ängstlichkeit {f} :: timidness
Äon {m}; Weltalter {n}; (unendlich) langer Zeitraum [astr.] [geol.] [relig.] :: aeon; eon
Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) :: apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game)
Äquator {m} [geogr.] :: equator
Äquatorialklima {n} [geogr.] | immerfeuchtes Äquatorialklima :: equatorial climate | tropical wet climate
Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} | Herbst-Tagundnachtgleiche {f} :: equinox | vernal equinox | autumnal equinox
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Luft- und Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
Äquivalenz {f} :: equivalence
Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
Äquivalent {n} in Megatonnen (Sprengkraft) [mil.] :: equivalent megatonnage /EMT/ (explosive power)
Äquivalentgewicht {n} [chem.] :: equivalent weight; gram equivalent
Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
Äquivalentleitfähigkeit {f} [chem.] :: equivalent conductivity
Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
Äquivalenztabelle {f} [adm.] | Äquivalenztabellen {pl} :: equivalence table | equivalence tables
Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen | Lass deinen Ärger nicht an mir aus! :: anger | in anger; in a rage | to send sb. into a rage | Don't take your anger out on me!
Ärger {m}; Sorge {f} | Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! :: worry | No worries! [Austr.] [coll.]
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | That's asking for trouble. | Are you looking for trouble?
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Stress {m}; Brass {m} [Dt.] :: aggravation; aggro [Br.] [coll.]
Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
Ärger {m} :: vexation
Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} | Wie ärgerlich!; Verflixt! | Kein Problem! | Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. :: bother | Bother!; Botheration! | It's no bother! | Don't put yourself to any bother, I'll do it.
Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis | Zu dumm!; Wie dumm! | Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. :: nuisance | nuisances | public nuisance | What a nuisance! | What a nuisance to see this happen now, of all times.
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes | Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. :: irritant [fig.] | Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.
Ärgernis {n} :: pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Ärgernis {n} :: irk
Ärgernis erregend; beleidigend {adj} | Ärgernis erregende Darstellung :: offensive; liable to give offence/offense | representation liable to give offence
Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln | die Ärmel hochkrempeln; in die Hände spucken; in die Hosen steigen [Schw.] (aktiv werden) :: sleeve | sleeves | sleeved | to roll up one's sleeves (take action)
etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. :: to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) | Professional forgers can knock off a fake passport in no time. | She knocks off three books a year. | We are planning to knock the project off in a weekend.
Ärmelkanaltunnel {m} :: English Channel tunnel (Chunnel)
Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
Adzukibohne {f} [bot.] | Adzukibohnen {pl} :: azuki bean | azuki beans
Aechmea-Bromelien {pl} (Aechmea) (botanische Gattung) [bot.] | Lanzenrosette {f}; Silbervase {f} (Aechmea fasciata) :: achmea bromeliads (botanical genus) | urn plant; silver vase plant
Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) :: aedes mosquitos (zoological genus) | yellow fever mosquito
Aeonium-Dickblätter {pl} (Aeonium) (botanische Gattung) [bot.] :: tree houseleek (botanical genus)
Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
Aerodynamik {f} :: aerodynamics
Aerologie {f} [meteo.] :: aerology
Aeronomie {f}; Physik der oberen Atmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: aeronomy; upper atmosphere physics
Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
Aerosol {n} [chem.] | Aerosole {pl} :: aerosol | aerosols
Aerostatik {f} :: aerostatics
Aerosol-Dosierer {m} [med.] :: metered-dose inhaler /MDI/
Äschen {pl} (Thymallus) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Äsche {f} (Thymallus thymallus) :: graylings (zoological genus) | European grayling
Äschenregion {f} :: grayling region
Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
Ästhetik {f}; Theorie der sinnlichen Wahrnehmung [art] [phil.] :: aesthetics [Br.]; esthetics [Am.]
die Ästhetik {f} von etw. (sinnliche Wirkung) | die Ästhetik seiner Gedichte :: the aesthetic [Br.]; esthetic [Am.] of sth. | the aesthetic of his poems
Ästhetisierung {f} (von etw.) [art] [phil.] :: aestheticization; aestheticisation [Br.] (of sth.)
Ästhetizismus {m} [art] [phil.] :: aestheticism
Ästhetizist {m} [art] [phil.] | Ästhetizisten {pl} :: aestheticist | aestheticists
Ästling {m} [ornith.] | Ästlinge {pl} :: branchling | branchlings
Äther {m}; Ether {m} [chem.] [pharm.] | Ethylether; Äthyläther; Diethyläther; Diethylether | Glykoläther {m}; Glykolether {m} | Mischäther {m}; Mischether {m} | Narkoseäther {m}; Narkoseether {m}; Anästhesieäther {m}; Anästhesieether {m} :: ether | ethyl ether; diethyl ether; diethyl oxidee; ethyl oxide; sulfuric ether | glycol ether | mixed ether | anaesthetic ether [Br.]; anesthetic ether [Am.]
jdn. mit Äther betäuben; mit Äther narkotisieren {vt} [med.] | mit Äther betäubend; mit Äther narkotisierend | mit Äther betäubt; mit Äther narkotisiert :: to etherise sb. [Br.]; to etherize sb. [Am.] | etherising; etherizing | etherised; etherized
eine Äthernarkose durchführen {vi} [med.] :: to etherise [Br.]; to etherize [Am.]
der Äther; der Himmelsraum; die Himmelssphäre [lit.] :: the aether; the ether
der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) | etw. durch den Äther schicken | über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen | Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. :: the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) | to send sth. over/through the ether | to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether | A well-known voice came over the air/airwaves/ether.
Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
Ätzanlage {f} :: etching equipment
Ätzbad {n} :: etch bath
Ätzbarriere {f} :: etching barrier
Ätzbild {n} | Ätzbilder {pl} :: etching figure | etching figures
Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
Ätzgraben {m} :: etched trench
Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
Ätzhügel {m} :: hillock
Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
Ätzlösung {f} :: etching solution; pickling solution
Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} [med.] :: caustic; cautery; cauterant; pyrotic agent; etchant
Ätzmittel {n}; Ätzstoff {m}; Beizmittel {n} | Ätzmittel {pl}; Ätzstoffen {pl}; Beizmittel {pl} :: corrosive | corrosives
Ätznatron {n}; kaustisches Soda :: caustic soda; sodium hydroxide
Ätzschichtrest {m} :: etching residue
Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
Ätzstift {m} | Ätzstifte {pl} :: cautery stick | cautery sticks
Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
Ätztechnik {f} :: etching technology
Ätztiefe {f} :: etching depth
Ätzverfahren {n} :: etching technique
Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
Ätzung {f}; Verschorfung {f}; Kauterisation {f}; Kaustik {f} [med.] :: cauterization; cautery
Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
Äußerlichkeit {f} :: outwardness
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben :: to carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
Äußerste {n}; äußerstes Ende {n}; höchster Grad {m} :: extremity
Äußerung {f}; Aussage {f}; Stellungnahme {f}; Ausspruch {m}; Sager {m} [Ös.] | Äußerungen {pl}; Aussagen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Aussprüche {pl}; Sager {pl} :: statement | statements
Äußerung {f} :: pronouncement
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} | Äußerungen {pl} | etw. zum Ausdruck bringen :: utterance | utterances | to give utterance to sth.
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
Äußerung {f} | Äußerungen {pl} :: uttering | utterings
oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung :: or words to that effect /OWTTE/
Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} :: affair | affairs
Afar {pl}; Adal {pl}; Danakil {pl} [soc.] :: Afar
Afarsenke {f} [geogr.] :: Afar Depression
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebschaft {f} | Affären {pl}; Liaisons {pl}; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebschaften {pl} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair; love affair | affairs; love affairs | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
Affentrommel {f} [mus.] | Affentrommeln {pl} :: monkey drum | monkey drums
Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
Affekt {m} [psych.] | aktueller Affekt | habitueller Affekt | im Affekt handeln :: affect | state affect | trait affect | to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
Affektiertheit {f} :: artificialness
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} [jur.] | Affekttaten {pl}; Affektdelikte {pl} :: crime of passion | crimes of passion
Affenbrotbäume (Adansonia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanischer Affenbrotbaum (Adansonia digitata) :: monkey-bread trees; upside-down trees; bottle trees; baobab (botanical genus) | African monkey-bread tree; African baobab; cream of tartar tree
Affenfurche {f} [med.] :: four-finger line; simian crease
Affenhand {f} [med.] | Affenhände {pl} :: ape hand; monkey hand; simian hand | ape hands; monkey hands; simian hands
Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
Affenköpfigkeit {f} [med.] :: cebocephalia
Affenkopf {m} [med.] :: cebocephalus
Affenliebe {f} :: doting love
Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
Affenpinscher {m} [zool.] :: affenpinscher
Affenpocken {pl} [med.] :: monkey pox; simian pox
Affenreizen {n} (Kinderspiel) :: Monkey in the Middle; Piggy in the Middle (children's game)
Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] :: golden rat tail cactus
Affenspalte {f} [med.] :: simian cleft
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
Affentheater {n} [ugs.] :: crazy business
Afferenz {f} (von Nerven) [anat.] | sensorische Afferenz :: afference (of nerves) | sensory afference
Affichenpapier {n} :: poster paper; blank paper
Affigkeit {f} :: foppishness
Affination {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: affination (sugar production)
Affinauswertung {f} (Photogramm) (Vermessungswesen) :: affine plotting (surveying)
Affinerie {f}; Raffinerie {f} (Metallurgie) :: finery; refinery (metallurgy)
Affiniermaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: raw sugar mixer (sugar production)
Affinograph {m} | Affinographen {pl} :: affinograph | affinographs
Affinitätsachse {f} [math.] :: axis of affinity; axis of reflection
chemische Affinität {f}; Affinität {f} [chem.] | die Affinität von Hämoglobin für/zu Sauerstoff :: chemical affinity; affinity | the affinity of hemoglobin for oxygen
Affixoid {n} [ling.] | Affixoide {pl} :: affixoid | affixoids
Affodille {pl} (Asphodelus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Affodill (Asphodelus albus) :: asphodels (botanical genus) | white asphodel
Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
Affordanz {f} [psych.] :: affordance
Afghanischer Windhund {m} [zool.] :: Afghan Hound
Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: African giant snails (zoological family)
Afrikanische Union {f} [pol.] :: African Union
Afrikaexperte {m}; Afrikaexpertin {f} | Afrikaexperten {pl}; Afrikaexpertinnen {pl} :: Africa expert; Africanist | Africa experts; Africanists
Afrikaforscher {m}; Afrikaforscherin {f} | Afrikaforscher {pl}; Afrikaforscherinnen {pl} :: explorer of Africa | explorers of Africa
Afrikanische Eierschlangen {pl} (Dasypeltis) (zoologische Gattung) [zool.] :: dasypeltis snakes (zoological genus)
Afrikanischer Birnbaum {m}; Makoré {m} (Tieghemella heckelii) [bot.] :: cherry mahogany; makore
Afrikanischer Wildhund {m} [zool.] :: African hunting dog
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
Afrikanistik {f} :: African studies
Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
Afterflosse {f} [anat.] | Afterflossen {pl} :: anal fin | anal fins
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.] :: agape (light meal after a church celebration)
Agapismus {m} [phil.] :: agapism
Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
Agarose {f} [chem.] :: agarose
Agaven {pl}; Jahrhundertpflanzen {pl} (Agave) (botanische Gattung) [bot.] :: agaves; century plants (botanical genus)
Agavengewächse {pl} (Agavoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: agave family (botanical subfamily)
Agennesie {f}; Ungezeugtsein {n} [relig.] :: agennesia
Agens {n} [phys.] :: medium
Agent {m} [econ.] | Agenten {pl} | Künstleragent {m} | Literaturagent {m} | Theateragent {m} :: agent | agents | performing arts agent; artist managment agent | literary agent | theatrical agent
Agentenroman {m}; Spionageroman {m} [lit.] | Agentenromane {pl}; Spionageromane {pl} :: cloak-and-dagger novel | cloak-and-dagger novels
Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} :: agency; agent | agencies; agents
Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
Agenturgeschäft {n} :: agency business
Agenturrecht {n} :: agency law
Agenturvergütung {f} :: agency commission
Agenturvertreter {m} :: agency representative
Agenturwaren {pl} :: agency goods
Agenzien {pl} :: stressors
Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
Agglutinationsreaktion {f} [med.] | Agglutinationsreaktionen {pl} :: agglutination reaction | agglutination reactions
Agglutinationstest {m} [med.] | Agglutinationstests {pl} :: agglutination test | agglutination tests
Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
Aggregat {n} [techn.] :: unit
Aggregat {n} | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat | poliertes Aggregat :: aggregate | aggregates | hydraulic aggregate | polished aggregate
Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
Aggregat {n} (Verbindung von Elementen) [phil.] :: join
Aggregatnummer {f} | Aggregatnummern {pl} :: aggregate number | aggregate numbers
Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
Aggregatzustand {m} | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand :: state; aggregate state; state of matter; phase of matter | states; aggregate states; states of matter; phases of matter | solid condition; solid state of aggregation; solid state | condition of aggregation: liquid | in the gaseous state
Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckter Angriff :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
Aggressionstherapeut {m} [psych.] | Aggressionstherapeuten {pl} :: anger management therapist | anger management therapists
Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} | heimlich; still und leise; unbemerkt :: stealth | by stealth
Agioanleihe {f} [fin.] | Agioanleihen {pl} :: premium bond | premium bonds
aufwieglerische Agitation {f} (für/gegen etw.) [pol.] [pej.] :: agitation (for/against sth.)
Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
Aglais-Schmetterlinge {pl} (Aglais) (zoologische Gattung) [zool.] | Tagpfauenauge {n}; Fuchsauge {n} (Aglais io) | Kleiner Fuchs {m}; Nesselfalter {m} (Aglais urticae) :: aglais butterflies (zoological genus) | peacock butterfly; European peacock | small tortoiseshell
Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} [phil.] [relig.] | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
Agogik {f}; Kunst der Tempovariationen [mus.] :: agogics
Agonie {f} :: throe
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
Agoraphobie {f}; Angst vor weiten Räumen; Platzangst {f} [psych.] :: agoraphobia
Agrar... :: agrarian
Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
Agrarberatung {f}; landwirtschaftliche Beratung {f} [agr.] :: agricultural consultation
Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] | Scheinagraphie {f} :: agraphia | pseudoagraphia
Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
Agrarflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Agrarflugzeuge {pl} :: agricultural aircraft | agricultural aircraft
Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
Agrargeschäfte {pl} [econ.] :: agricultural business
Agrargesellschaft {f} [soc.] | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl} [jur.] :: agrarian legislation
Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
Agrarindustrie {f} :: agribusiness
Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
Agrarkolonisation {f} :: agricultural colonisation
Agrarkonzern {m} [agr.] [econ.] | Agrarkonzerne {pl} :: agricultural conglomerate | agricultural conglomerates
Agrarkredit {m} | Agrarkredite {pl} :: agricultural credit | agricultural credits
Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] :: to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow
Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
Agrarproduktion {f} :: agricultural production
Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
Agrarstatistik {f} [statist.] :: agricultural statistics
Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
Agrarwissenschaft {f} :: agricultural economics
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties; customs duties relating to agricultural sector
Agriophyten {pl} (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären) [bot.] :: agriophytes
Agrius-Schwärmer {pl} (Agrius) (zoologische Gattung) [zool.] | Windenschwärmer {m} (Agrius convolvuli) :: agrius hawkmoths (zoological genus) | convolvulus hawkmoth
Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
Agronomie {f}; Agrarwissenschaft {f}; Ackerbaukunde {f} [agr.] :: agronomics; agronomy
Agutis {pl} (Dasyprocta) (zoologische Gattung) [zool.] :: agoutis (zoological genus)
Ahle {f}; Pfriem {m}; Vorstecher {m} | Ahlen {pl}; Pfriemen {pl}; Vorstecher {pl} :: bradawl; awl; bodkin | bradawls; awls; bodkins
Ahlenschnecken {pl} (Subulinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: awl snails (zoological family)
Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
Ahle {f} :: bodkin
Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
Ahndung {f} :: revenge
Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
Ahnenforschung {f} :: genealogical research
Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
Ahnenpass {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: certificate of ancestry; ancestor passport (Nazi rule)
Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} :: pedigree
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
Ahnung {f} :: intuitiveness
Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass ... | keine Ahnung von ... | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that ... | no concept of ... | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] <Ahorn> | Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) | Fächerahorn {m} (Acer palmatum) | Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) | Zuckerahorn {m} (Acer saccharum) :: maples (botanical genus) <maple> | sycamore maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple | Japanese maple; smooth Japanese maple | Norway Maple | sugar maple
Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
Ahorngewächse {pl} (Aceraceae) (botanische Familie) [bot.] :: maple family (botanical family)
Ahornholz {n} | Bergahornholz {n} :: maplewood | sycamore wood; sycamore maple wood
Ahoi! {interj} | Schiff ahoi! :: Ahoy! | Ship ahoy!
Ahorn... :: acer
Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
Ähre {f} :: spike
Ährenfische {pl} [zool.] :: silversides
Altweltliche Ährenfische {pl} (Atherinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Old World silversides (zoological family)
Neuweltliche Ährenfische (Atherinopsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Neotropical silversides (zoological family)
Ährenhafer {m} (Gaudinia) (botanische Gattung) [bot.] :: gaudinia oat-grasses (botanical genus)
Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
Aids {n} [med.] | Aids-assozierte opportunistische Infektionen und Koinfektionen :: AIDS; Aids (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] :: person with AIDS /PWA/
Aids-Rate {f} :: AIDS rate
Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
Aimara {pl}; Aymara {pl} [soc.] :: Aimara; Aymara
Ainu {pl}; Aynu {pl} [soc.] :: Ainu; Aynu; Aino
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl} | Fahrer-Airbag | Beifahrer-Airbag :: airbag; Air Cushion Restraint System /ACRS/; Supplemental Inflatable Restraint /SIR/; Supplemental Restraint System /SRS/ <air bag> | airbags | drivers' airbag | passengers' airbag
Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
Airbrushtechnik {f} :: air-brush technique
Airbus {m} :: airbus
Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
Aka {m} :: aka
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | higher technical college
Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
Akademieschrift {f} :: academic publication
Akademiker {m}; Akademikerin {f} | Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl} :: university graduate; academic | university graduates; academics
Akademikerberatung {f} :: graduate counselling; graduate advisement [Am.]
Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
Akan {pl} [soc.] :: Akan people
Akarizid {n}; Milben- und Zeckenbekämpfungsmittel {n} [pharm.] :: miticide; acaricide
Akatalepsie {f} (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) [phil.] :: acatalepsy
Akatalepsie {f} (Unsicherheit der Diagnose) [med.] :: acatalepsy
Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
Akazienbäume {pl}; Akazien {pl} (Acacieae) (botanische Tribus) [bot.] <Akazie> :: acacia trees; wattles [Austr.] (botanical tribe)
Akeleien {pl} (Aquilegia) (botanische Gattung) [bot.] <Akelei> :: columbines; granny's bonnets (botanical genus) <columbine> <aquilege>
Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
Akklamation {f} | einen Antrag durch/per Akklamation annehmen | Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. :: acclamation | to carry a motion by acclamation | The candidates may be elected by acclamation.
Akklimatisierung {f} :: acclimatization; acclimatisation [Br.]; acclimation
Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] :: accolade; brace (joining words/staffs)
Akkolade {f} (zeremonielle Umarmung) :: accolade (ceremonial embrace)
Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
Akkomodationsbreite {f} (Augenoptik) [med.] :: amplitude of accommodation (ophthalmic optics)
Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
Akkord {m} [mus.] | Akkorde {pl} | offener Akkord | Jazz-Akkord {m} | die (erste/zweite/dritte) Umkehrung eines Akkords | den richtigen Ton treffen :: chord | chords | open chord | Jazz chord | the (first/second/third) inversion of a chord | to strike the right chord
Akkordarbeit {f} :: job-work
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
Akkordfolge {f} [mus.] :: chord progression
Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
Akkordstellung {f} [mus.] | Akkord-Grundstellung {f} | Sextakkordstellung {f} :: chord position | root chord position | sixth chord position
Akkordsymbol {n} [mus.] | Akkordsymbole {pl} :: chord symbol | chord symbols
Akkordzeit {f} :: allowed time
Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
Akkretion {f} [astron.] :: accretion
Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} :: accreditation; accrediting
Akkubohrer {m}; Akkubohrmaschine {f} [electr.] [techn.] | Akkubohrer {pl}; Akkubohrmaschinen {pl} :: cordless drill; battery-powered drill | cordless drills; battery-powered drills
Akkubohrschrauber {m} [electr.] [techn.] | Akkubohrschrauber {pl} :: cordless drill-driver | cordless drill-drivers
Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
Akkulaufzeit {f} :: battery life
Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f} :: acculturation
Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator | gasdichter Akku :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery | sealed storage battery
Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
Akkumulatorkasten {m} | Akkumulatorkästen {pl} :: accumulator box | accumulator boxes
Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
Akkumulatorzelle {f} [electr.] | Akkumulatorzellen {pl} :: accumulator cell; cell of a storage battery | accumulator cells; cells of a storage battery
Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] :: accusative
Akkusativobjekt {n} [ling.] :: direct object
Akne {f} [med.] :: acne
Akneausbruch {m} [med.] :: acne outbreak
Akneherd {m} [med.] :: acne lesion; acne break-out
Aknekeloid {n} [med.] :: folliculitis sclerotisans nuchae
Akolutophyten {pl} (Pflanzen, deren natürliche Einwanderung durch menschliche Vegetationsveränderungen ermöglich wurde) [bot.] :: acolutophytes
Akolyth {m} (Messdiener am Altar in der katholischen Kirche) [relig.] :: acolyte (altar server in the Catholic Church)
Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
Akquisition {f} :: getting
Akquirierung {f} :: acquisition
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} :: acquisition | acquisitions
Akrasie {f}; Handeln {n} wider besseres Wissen [phil.] :: acrasia; akrasia
Akratotherme {f} :: acratotherm
Akren {pl}; äußerste Teile eine Organismus [anat.] :: acren
Akrenvergrößerung {f}; Akrengroßwuchs {m}; Akromegalie {f} [med.] | Scheinakromegalie {f} :: acromegaly | pseudoacromegaly
Akribie {f}; Akkuratesse {f} [geh.]; Gründlichkeit {f} | Detailgenauigkeit {f}; Detailliertheit {f} :: minuteness; meticulousness | minuteness of detail
Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
Akrobatik {f} :: acrobatics
Akrolein {n}; Acrolein {n}; Acrylaldehyd {n}; Propenal {n} [chem.] :: acrolein; acrylic aldehyde; acraldehyde; acrylaldehyde
Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
Akronym {n}; Abkürzung {f}; Initialwort {f} [ling.] | Akronyme {pl}; Abkürzungen {pl}; Initialwörter {pl} :: acronym | acronyms
umgekehrtes Akronym {n} (bestehendes Wort, das als Initialen einer neu gebildeten Wortgruppe umgedeutet wird) [ling.] :: reverse acronym; backronym
Akrophonie {f} [ling.] :: acrophony
Akropolis {f} [arch.] [hist.] :: acropolis
Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] | Akte {pl}; Aufzüge {pl} :: act (division of a work for the stage) | acts
Akt {m}; Aktbild {n} [art] :: nude
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | Akten {pl} | etw. zu den Akten legen; ad acta legen (veraltend) | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to put sth. on file; to file away <> sth. | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | to place/take sth. on record | Get me the record of the case.
Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f} [adm.] :: handling of files
Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
Aktenbock {m} [adm.] :: filing trestle
Aktenbündel {n} :: bundle of papers; fascicle
Aktenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] :: document filing; filing
Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) [adm.] | Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl} :: filing unit | filing units
Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl} :: file hard cover | file hard covers
Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for file covers; file board
Akteneinsicht {f} :: inspection of files
Aktenexemplar {n} [adm.] | Aktenexemplare {pl} :: record copy; file copy | record copies; file copies
Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
Aktenförderbahn {f} :: telpher
Aktenhülle {f}; Prospekthülle {f} (zum Abheften) | Aktenhüllen {pl}; Prospekthüllen {pl} | Aktenhülle mit Lochung; Prospekthülle mit Lochung :: plastic pocket; plastic sleeve | plastic pockets; plastic sleeves | punched pocket; punched sleeve
Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
die Aktenlage [adm.] | etw. nach (der) Aktenlage entscheiden | etw. nach (der) Aktenlage beurteilen | nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] :: the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case | to decide sth. (up)on the record of the case | to evaluate sth. in the light of the record of the case | to make a decision (up)on the documents before the court)
Aktenordner {m}; Briefordner {m} | Aktenordner {pl}; Briefordner {pl} :: lever arch file; file | lever arch files; files
Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
Aktenschrank {m} [adm.] | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
Aktenstück {n} [adm.] | Aktenstücke {pl} :: document from the file | documents from files / the file
Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologische Dokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
Aktenteil {m} :: part of a file
Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] | Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} | Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise | ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle :: memorandum for file; memo; note for the files; note | memoranda for file; memos; notes for the files; notes | action memo | a memorandum endorsed on a document/in a place
Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m}; Papierwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl}; Papierwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Aktenvorgang {m} [adm.] | Aktenvorgänge {pl} :: dossier; case | dossiers; cases
Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} [Ös.] /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} | Gerichtsaktenzeichen [Dt.]; Gerichtszeichen [Dt.]; Gerichtsaktenzahl [Ös.]; Gerichtszahl [Ös.] [jur.] :: file reference; file reference number | file references; file reference numbers | court case number; case reference number; case number
Aktenzeichner {m} :: applicant for shares
Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] | Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} | Hauptakteur {m}; Protagonist {m} | staatliche und private Akteure | ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang | Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. :: actor | actors | (main) protagonist | governmental and private actors | a key actor in a process | The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
Aktie {f} [fin.] | Aktien {pl} | börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | lebhaft gehandelte Aktien | nennwertlose Aktie | stimmrechtslose Aktie | Aktien im Sammeldepot | Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien aufteilen | Aktien ausgeben/emittieren | Aktien besitzen | Aktien einreichen | Aktien einziehen | eine Aktie sperren | Aktien umsetzen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften | Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. :: share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] | shares; stock; stocks [Am.] | listable/marketable shares/stock | own shares [Br.]; treasury stock | active shares; active stock | no-par share; non-par share [Br.] | non-voting share/stock | shares/stock in collective deposit | cyclical shares/stock | to trade in stocks and bonds | to split stocks; to split shares | to issue shares/stock | to hold shares/stock | to surrender share/stock certificates | to call in shares/stock; to retire shares [Am.] | to stop a share/stock | to trade shares/stock | to subscribe to shares/stock | to allot shares/stock | stopped share/stock | to unload shares/stocks on the market | widow-and-orphan share/stock | yo-yo stock | forfeited shares/stock | run on shares/stock | voting share/stock | unissued shares/stock | smokestack shares/stock | electronics shares/stock | rubber shares/stock | engineering shares/stock | foods shares/stock | shipbuilding shares/stock | debenture stock/stock | insurance shares/stock | mangement stock | management shares | The company retired all of their treasury shares.
Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
Aktienausgabe {f}; Effektenemission {f} [fin.] | Aktienausgaben {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission :: issue(ing) of shares [Br.]; issuance of stocks [Am.]; share/stock issue | issue(ing)s of shares; issuances of stocks; share/stock issues | first issue
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.] | öffentliche Auflegung :: issue | public offering
Auflegen {n} :: laying
Aktienbesitz {m} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] ownership; shareholding; stockholding [Am.]; holding of shares [Br.]/stocks [Am.]
Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n} [fin.] :: share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.]
Aktienbank {f} [fin.] | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank [Br.]; incorporated bank [Am.] | joint stock banks; incorporated banks
Aktienbezugsrecht {n} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] purchase right; stock (option) right [Br.]
Aktienemission {f} [fin.] | Aktienemissionen {pl} :: stock issue | stock issues
Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} | gemischtwirtschaftliche Aktiengesellschaft :: joint-stock company; public limited company /PLC/ [Br.]; stock corporation [Am.] /Corp./ | joint-stock companies; public limited companies; stock corporations | semi-public enterprise
Aktiengesetz {n} [jur.] :: Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.]
Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} [fin.] :: securities/stock trading; trading/dealing in stock
Aktienindex {m}; Börsenindex {m}; Börseindex {m} [Ös.] [fin.] | kursgewichteter Börsenindex | britischer Aktienindex {m} [fin.] :: stock price average; share index [Br.]; stock exchange index; stock index; stock market index; stock index | value-weighted market index | Financial Times Stock Exchange 100 Share Index; FT-SE 100 index; Footsie [Br.]
Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
Aktienkapital {n} :: share capital
Aktienkontingent {n}; Tranche {f} [fin.] | Aktienkontingente {pl}; Tranchen {pl} | Bear-Tranche {f} | Bull-Tranche {f} :: tranche; offering | tranches; offerings | bear tranche | bull tranche
Aktienkurs {m} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] | uptick | downtick
Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} [fin.] | Aktienmärkte {pl}; Effektenmärkte {pl} :: stock market; equities market | stock markets; equities markets
Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
Aktienoption {f} | eine Aktienoption verkaufen :: stock option | to write a stock option
Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
Aktienpaket {n} :: parcel of shares
Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
Aktienrecht {n} :: law on stock companies
Aktienregister {n} :: stock record
Aktienscheck {m} :: stock cheque [Br.]; stock check [Am.]
Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
Aktienstreubesitz {m} [fin.] :: scattered shareholdings
Aktienübernahme {f} [fin.] :: acquisition of shares [Br.]; stock takeover [Am.]
Aktienübertragung {f} [fin.] | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: transfer of shares [Br.]; stock transfer [Am.] | blank transfer
Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
Aktienverzeichnis {n} :: stock register
Aktienzeichnung {f} :: application for shares
Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: share certificat [Br.]; stock certificate [Am.]
Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
Aktin {n} [biochem.] :: actin
Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
Aktinograph {m} :: actinograph
Aktinomyzin {n} [biochem.] :: actinomycin
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. :: to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | Fire and rescue vehicles swung into action. | We are ready to leap into action at a moment's notice. | Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | The rescue operation went/swung into action immediately.
Aktion {f}; Operation {f} [mil.] | Aktionen {pl}; Operationen {pl} | Militäraktion {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission :: operation | operations | military operation | covert operation
Aktionär {m}; Aktieninhaber {m}; Anteilsinhaber {m}; Gesellschafter {m} (einer Kapitalgesellschaft) [econ.] | Aktionäre {pl}; Aktieninhaber {pl}; Anteilsinhaber {pl}; Gesellschafter {pl} | Mehrheitsaktionär {m} :: shareholder [Br.]; stockholder [Am.]; equity holder (of a corporation) | shareholders; stockholders; equity holders | majority shareholder [Br.]; majority stockholder [Am.]
Aktionärsbericht {m}; Bericht {m} an die Aktionäre [econ.] | Aktionärsberichte {pl}; Berichte {pl} an die Aktionäre :: shareholder report; report to the shareholders | shareholder reports; reports to the shareholders
Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
Aktionismus {m} :: actionism
Aktionsbeschaufelung {f} (einer Turbine) [techn.] :: impulse blading
Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
Aktionsforschung {f} :: action research
Aktionsgemeinschaft {f}; Bürgerinitiative {f} | Aktionsgemeinschaften {pl}; Bürgerinitiativen {pl} :: action group | action groups
Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
Aktionskunst {f} :: performance art
Aktionsmalerei {f} :: action painting
Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
Aktionsplan {m} [adm.] | Aktionspläne {pl} | EU-Drogenaktionsplan {m} :: action plan | action plans | EU drugs action plan
Aktionsplanung {f} :: planning of action
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
Aktionspunkte {pl} :: action items
Aktionsrad {n}; Gleichdruckrad {n} (einer Turbine) [techn.] | Aktionsräder {pl}; Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Aktionsradius {m} | der Aktionsradius eines Staubsaugers :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action | the operating radius of a vacuum cleaner
Aktiv {n}; Tatform {f} [ling.] :: active
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen | anrechnungsfähige Aktiva | geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) | mündelsichere Anlagen :: assets | assets and liabilities | other assets | admitted assets | low-value assets; inferior assets | squeaky-clean assets
Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte :: activation | activations | activation of trade
Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
Aktivierungstemperatur {f} | Aktivierungstemperaturen {pl} :: activation temperature | activation temperatures
Aktivismus {m}; öffentliche Aktionen {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele [pol.] :: activism
Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} | Bürgerrechtsaktivist {m}; Bürgerrechtler {m} | Friedensaktivist {m} | Kinderrechtsaktivist {m}; Kinderrechtler {m} | Netzaktivist {m} | Umweltaktivist {m} :: activist; campaigner | activists; campaigners | civil rights campaigner | peace campaigner | children's rights campaigner | net activist | environmental activist; environmental campaigner; eco-warrior
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
Aktivierungsdetektor {m} [mil.] | Aktivierungsdetektoren {pl} :: activation detector | activation detectors
Aktivierungsenergie {f} :: activation energy
Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
Aktivitätsordnung {f} :: active life table
Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
Aktivitätsverminderung {f}; Abklingen {n}; Aberregung {f}; Abkühlen {n} (von Radioaktivität) [phys.] :: decay; cooling (of radioactivity)
Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation :: plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) | defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim
Aktivmanagement {n}; Steuerung {f} des Aktivgeschäfts [fin.] :: asset management
Aktivposten {m} (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Aktivposten {pl} :: credit item (accounting) | credit items
Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
Aktivum {m}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
Aktivurlaub {m} :: activity holiday
Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
Aktmalerei {f} [art] :: nude painting
Aktometer {n} (Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen) :: actimeter
Aktometrie {f} (Erfassung von Körperbewegungen) :: actimetry
Aktor {m}; Effektor {m}; Roboter-Wirkglied {n} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl}; Roboter-Wirkglieder {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} [Ös.]; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) [adm.] :: updating; update (of sth.)
Aktualismus {m} [phil.] :: actualism
Aktualität {f}; Gegenwartsnähe {f}; Gegenwartsbezogenheit {f} [geh.] (von Inhalten) :: topicality (of content)
Aktualwert {m} | Aktualwerte {pl} :: actual value | actual values
Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] :: debate on topical political issues (in Parliament)
Aktzeichnen {n} [art] | Aktzeichnen vom lebenden Modell :: figure drawing | life drawing
Aktzeichnung {f} [art] | Aktzeichnungen {pl} :: figure drawing | figure drawings
Akupressur {f} [med.] :: acupressure
Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
Akusmatiker {pl} [phil.] [hist.] :: acousmatics
Akustik {f} :: acoustics
Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
Akustikkoppler {m} [telco.] [hist.] | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Akustikplatte {f}; Schallschluckplatte {f} [techn.] | Akustikplatten {pl}; Schallschluckplatten {pl} :: acoustic panel; acoustic board; acoustic tile | acoustic panels; acoustic boards; acoustic tiles
Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
Akut {m}; Akut-Zeichen {n} /´/ [print] | Das Wort 'côte' hat keinen Akut auf dem 'e'. :: acute accent; acute /´/ | The word 'côte' has no acute on the 'e'.
Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.] | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | den Schwerpunkt auf etw. legen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | to place the emphasis on sth. | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | This course places emphasis on practical work. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
An-/Aus-Schalter {m} :: power button
Akzeptbuch {n}; Beleggrundbuch {n} [fin.] :: acceptance ledger
Akzeptgebühr {f} [fin.] | Akzeptgebühren {pl} :: acceptance charge | acceptance charges
Akzeptierbarkeit {f} :: acceptability
Akzeptierung {f}; Akzeptanz {f} :: acceptance
Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
Akzeptabilität {f} :: acceptability
Akzeptabilitätsbedingungen {pl} :: conditions of acceptability; acceptability conditions
Akzeptanz {f} in der Szene [soc.] :: street credibility; street cred [slang]; cred [slang]
Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
Akzeptanzschwelle {f} :: acceptance threshold; threshold for acceptance; acceptance level
Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} [fin.] | Akzeptbanken {pl}; Wechselbanken {pl} :: acceptance bank; acceptance/accepting [Br.] house; acceptance corporation | acceptance banks; acceptance/accepting houses; acceptance corporations
Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
Akzeptlinie {f} [fin.] :: acceptance line
Akzeptmarkt {m} [fin.] :: acceptance market
Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
Akzeptprovision {f} [fin.] :: acceptance commission
Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] :: acceptance liability
Akzeptverzeichnis {n} (einer Bank) [fin.] :: acceptance register (of a bank)
Akzession {f} :: acquisition
Akzessionsjournal {n} :: accession book
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
Akzise {f}; indirekte Verbrauchs- und Verkehrssteuer {f} [fin.] :: excise tax
Akzidenzdruck {m} :: job printing
Al Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
Al Katzone {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fat Cat (Walt Disney character)
Alabaster {m} [min.] :: alabaster
Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
Alanin {n}; Aminopropansäure {f} [chem.] :: alanine
Alant {m} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Alant; Schlangenkraut {n} (Inula helenium) :: inula (botanical genus) | elecampane; horse-heal; elfdock; marchalan [Welch]
Alante {pl} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowheads; fleabanes (botanical genus)
Alantstärke {f}; Alantin {n}; Dahlin {n}; Inulin {n} [chem.] :: alant starch; inulin
Alarm {m} | Alarme {pl} | automatischer Alarm | Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht | Alarm auslösen; Alarm geben (Person) | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben | Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. :: alarm | alarms | automatic alarm | to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] | to give the alarm; to alarm (person) | hoax | to cry wolf | The alarm was sounded/triggered.
Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} | Autoalarmanlage {f} [auto] | Punktquellen-Alarmsystem {n} :: alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system | alarm equipments; alarm devices; alarm installations; alarm systems | car alarm device; car alarm system | point source alarm system
Alarmanzeige {f} :: alarm display
Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] :: alarm bell | alarm bells | to set sb.'s alarm bells ringing (matter)
Alarmierung {f} :: alerting
Alarmierungskette {f} | Alarmierungsketten {pl} :: alert chain | alert chains
Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
Alarmknopf {m} | Alarmknöpfe {pl} :: alert button | alert buttons
Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] | Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} | Sichtmelder {m} :: alarm annunciator; annunciator (for operating conditions) | alarm annunciators; annunciators | visual annunciator
Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] :: alarm indication signal /AIS/
Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
Alarmsignal {n} | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal | alarm signals; danger signals
Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
einen Alamstart durchführen (lassen) [aviat.] [mil.] :: to scramble sth. (aircraft)
Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
Alarmstimmung {f} :: sense of alarm; alarm
Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
Alarmtapete {f} :: wallpaper with alarm wire inset
Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
Alaun {m} [chem.] :: alum
Alaunmehl {n} :: flowers of alum
Alaunstift {m} :: styptic pencil
Albinismus {m} :: albinism
Albino {m} :: Albino
Albanisch {n} (Sprache) :: Albanian
Albedo {f}; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
Albernheit {f} :: silliness
Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} [humor.] :: tomfoolery
Albernheit {f} :: absurdity
Albernheit {f} :: ineptitude
Albertismus {m} [phil.] [hist.] :: Albertism
Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
Albumkarton {m} :: album cardboard
Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
Alchimismus {m} :: alchemism
Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
Aldehyd {m} [chem.] :: aldehyde
Aldehydharz {n} :: aldehyde resin
Aldehydmutase {f} [biochem.] :: aldehyde mutase
Aldohexose {f} [chem.] :: aldohexose
Aldolkondensation {f} [chem.] :: aldol condensation; aldol reaction
Aldose {f} [chem.] :: aldose
Aldosteron {n} [pharm.] :: aldosterone
Aldoxim {n} [chem.] :: aldoxime
Aldoxprozess {m} [chem.] :: aldox process
Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
Aleatorik {f} :: aleatory
Alfons der Edle [hist.] :: Alfonso the Noble
Alfons der Streitbare [hist.] :: Alfonso the Battler; Alfonso the Warrior
Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boole'sche Algebra :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra
Algebraiker {m}; Algebraikerin {f} [math.] | Algebraiker {pl}; Algebraikerinnen {pl} :: algebraist | algebraists
Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
Aleute {m} [soc.] [geogr.] :: Aleut
Aleuten {pl}; Alëuten {pl} [soc.] :: Aleut people
Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
Alexandrismus {m} [phil.] [hist.] :: Alexandrianism
Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
Algen... :: algal; algae ...
Algenbekämpfung {f} :: algae control
Algenbildung {f} :: algal formation
Algenblüte {f} :: algal bloom
Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] | gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] | großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] | kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] :: duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus) | floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla | water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern | lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern
Algenfarngewächse {pl} (Azollaceae) [bot.] :: water/mosquito fern family; azolla family
Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
Algenfresser {pl} (Fische) [zool.] :: algae eater (fish)
Algenkunde {f}; Algologie {f} :: algology; phycology
Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
Algin {n} [biochem.] :: algin
Alginat {n} [chem.] :: alginate
Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
Algologie {f} [bot.] :: algology
Algometer {n} :: algometer
Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
Alginatseide {f} /ALS/ [textil.] :: alginate silk; alginate filament; alginic man-made silk
Alginatverdickung {f}; Lichenverdickung {f} :: alginate thickening
Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
Aliasfrequenz {f} [electr.] | Aliasfrequenzen {pl} :: alias frequency | alias frequencies
Alias-Störung {f}; Alias-Effekt {m}; Faltungsverzerrung [electr.] :: aliasing
Aliasspektrum {n} [electr.] :: alias components
Alibi {n} | Alibis {pl} :: alibi | alibis
Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
Aliquotsaite {f} [mus.] | Aliquotsaiten {pl} :: aliquot string | aliquot strings
Alkalboden {m} :: alkaline soil
Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
Alkan; Paraffin {n} [chem.] :: alkane; paraffinic hydrocarbon; paraffin
Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
Alkohol {m} | Alkohole {pl} | reiner Alkohol | vierwertiger Alkohol [chem.] | fünfwertiger Alkohol [chem.] | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. | schwarzgebrannter Alkohol :: alcohol | alcohols | absolute alcohol | tetrahydric alcohol | pentahydric alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol. | moonlight [coll.]
Alkoholabhängiger {m} [med.]; Alkoholsüchtiger {m} [med.]; Trunksüchtiger {m} [med.]; Potator {m} [med.]; Alkoholiker {m}; Alki {m} [ugs.] | Alkoholabhängige {pl}; Alkoholsüchtige {pl}; Trunksüchtige {pl}; Potatoren {pl}; Alkoholiker {pl}; Alkis {pl} | die anonymen Alkoholiker | periodisch Trunksüchtiger [med.] :: alcohol dependent [med.]; alcoholic; alky [coll.]; alkie [coll.] | alcohol dependents; alcoholics; alkies | Alcoholics Anonymous /AA/ | dipsomaniac
Alkoholabhängigkeit {f} :: alcohol dependence; alcohol dependency
Alkoholberatung {f} :: alcohol counselling; alcohol education
Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
Alkoholepilepsie {f} [med.] :: alcoholic epilepsy
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] | Er hat eine Fahne. :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol | His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery.
Alkoholgegner {m}; Verfechter {m} eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist [Am.]; dry [Am.]
Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alkoholisches {n} | Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. :: booze [Br.] | We bought some booze to drink in the park.
Alkoholisierung [med.]; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: intoxication [med.]; drunkenness; inebriation; insobriety
Alkoholkonsum {m}; Alkoholgenuss {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
(polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Alkoholsteuer {f} :: alcoholic beverage tax; liquor tax
Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
ein gesetzliches Alkoholverbot betreffend {adj} | Land mit gesetzlichem Alkoholverbot | Maßnahmen zur Umsetzung eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist | prohibitionist country | prohibitionist measures
Alkoholvergiftung {f}; Alkoholintoxikation {f} [med.] | Alkoholvergiftungen {pl}; Alkoholintoxikationen {pl} | akute Alkoholvergiftung :: alcohol poisoning; alcohol intoxication | alcohol poisonings; alcohol intoxications | acute alcohol poisoning
Alkoven {m} [arch.] :: alcove
Alkydharz {n} [chem.] | Alkydharze {pl} :: alkyd resin | alkyd resins
Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
All... :: omni-
Allah {m} [relig.] :: Allah
Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys
Alleebaum {m}; Hochstamm {m} für Straßenbepflanzung [agr.] | Alleebäume {pl}; Hochstämme {pl} für Straßenbepflanzung :: avenue tree [Br.]; standard street tree [Am.] | avenue trees; standard street trees
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung :: allegory
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] | Allegretto {n} :: allegro | allegretto (close to but not quite allegro)
Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} [jur.] | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
Alleinerziehende {m,f}; Alleinerziehender [soc.] | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.] | die Sache im Alleingang machen :: go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy | to go it alone
Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run; solo effort | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
im Alleingang :: unilaterally {adv}
Alleingerbung {f} (eines Syntans) :: self-tannage (of a syntan)
Alleinherrschaft {f} :: autarchy
Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
Alleininhaber {m} :: sole owner
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
Alleinsein {n} :: soleness
Alleinstehende {m,f}; Alleinstehender; Single {m,f} [ugs.] | Alleinstehenden {pl}; Alleinstehende | Single aus Leidenschaft; eingefleischter Junggeselle :: single person | single persons; single people | quirkyalone
Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
Alleinverkauf {m} :: monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
Alleinvertretung {f} (von jdm.) [adm.] :: exclusive representation (of sb.)
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole right of representation | sole rights of representation
Alleinvertrieb {m} [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
Allel {n}; Anlage {f} / Ausprägungsform {f} eines genetischen Merkmals; Erbanlage {f} [biochem.] | Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden. :: allele | We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci.
Alleleausfall {m} (DNS) :: allelic drop-out (DNA)
Allelwert {m} [biochem.] | Allelwerte {pl} :: allele value | allele values
Allens Demoiselle {f}; Andamanen-Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: blue star damsel; neon blue damsel
Allens Demoiselle {f}; Andamanen Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: neon blue damsel; blue star damsel
Allergen {n}; Allergiestoff {m} [med.] | Allergene {pl}; Allergiestoffe {pl} :: allergen | allergens
Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
Allergie {f} (gegen) [med.] | Allergien {pl} | Haben Sie Allergien - speziell eine Medikamentenallergie? :: allergy (to) | allergies | Do you have any allergies - particularly a drug allergy?
akute Allergie {f}; immunologische Überempfindlichkeit {f}; Schutzlosigkeit {f} gegenüber Antigenen; Anaphylaxie {f} [med.] | aktive Anaphylaxie | invers-passive kutane Anaphylaxie | lokale Anaphylaxie | passive Anaphylaxie :: immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction); hypersensivity; hypersensitiveness; anaphylaxis | active anaphylaxis | reversed passive cutaneous anaphylaxis | local anaphylaxis | passive anaphylaxis
Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
Allergiepass {m} [med.] [adm.] | Allergiepässe {pl} :: allergy card | allergy cards
Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | allergy sufferers
Allergologie {f} [med.] :: allergology
Allergose {f} :: allergic disease
Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Allerheiligenfest {n} [relig.] :: Feast of All Saints; Feast of All Hallows
Allerheiligenkirche {f} [relig.] :: All Saints Church; All Hallows Church
Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
Allerheiligstes; Abaton; Adytum {n} [relig.] [arch.] :: abaton; adytum
Allerlei {n} :: welter; farrago
Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] :: allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper
Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] :: lipogram
Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
Allerseelen {n} [relig.] :: All Souls' Day
Alles-oder-nichts... | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing ... | all-or-nothing solution
Allerwelts...; Universal... :: catch-all; catchall
Allerweltswort {n} [ling.] | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.] [Am.] | all-rounders
Renaissancemensch {m} (Allroundtalent) [art] [sci.] :: Renaissance man/woman
Alleskleber {m} :: all-purpose glue; all-purpose adhesive
Allesschneider {m}; Schneidemaschine {f} (Küchengerät) | Allesschneider {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: food slicer; universal slicer (kitchen appliance) | food slicers; universal slicers
Alleycat-Rennen {n} (Fahrrad-Rallye in einer Stadt) :: alleycat race
Allgas {n} :: all-gas
Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
Allgegenwart {f}; Allgegenwärtigkeit {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
Allgemeinbildung {f} :: general education
Allgemeines {n} (Aufzählungspunkt) :: General Information (bullet point)
Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} /AVG/ [jur.] :: General Administrative Procedure Act
Allgemeinfläche {f} :: common area
Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] :: common language
Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Allgemeinverweisung {f} :: general reference
Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
Allgemeinwohl {n} :: public good; public welfare; common wealth
Allgemeinwohl {n} | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls :: general public interest | in due consideration of general public interest
Allgemeinwortschatz {m} [ling.] :: general vocabulary
Allgemeinzustand {m} :: general condition
Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
Allheit {f}; Totalität {f} [phil.] :: allness
Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] | Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} | die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie :: alliance | alliances | the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry
Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. :: bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows.
Allicin {n} [biochem.] :: allicin
Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f}; Allgewalt {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
Allmende {f}; Allmeind {f} :: common land; common
Allmendegut {n}; Quasikollektivgut {n} :: common-pool resource /CPR/; common good
Allograph {m} [ling.] :: allograph
Allokation {f}; Zuordnung {f} | Allokation der Ressourcen | effiziente Allokation :: allocation | allocation of resources | efficient allocation
Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) [print] :: flyleaf
Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} [print] :: extension slip
Allongeperücke {f} [hist.] | Allongeperücken {pl} :: allonge periwig | allonge periwigs
Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] :: allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange)
Allopathie {f} [med.] :: allopathy
Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z.B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] :: allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)
Allosensibilisierung {f} [med.] :: allosensitization; isosensitization
Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
Allquantor {m} :: universal quantifier
Allrad... :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb | zuschaltbarer Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive | on-demand four-wheel drive
Allradfahrzeug {n} [auto] | Allradfahrzeuge {pl} :: four wheel drive vehicle; 4WD vehicle | four wheel drive vehicles; 4WD vehicles
Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
Allstrom... :: AC/DC; alternating current/direct current
Allstrommotor {m} [electr.] :: all-mains motor [Br.]; all-current motor [Am.]
Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags... :: workaday; everyday
Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
Alltagsbedürfnis {n} | Alltagsbedürfnisse {pl} :: everyday need | everyday needs
Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
Alltagsgegenstände {pl} :: workaday items; everyday items
Alltagsgifte {pl} :: everyday poisons; everyday toxins
Alltagskompetenz {f} :: life skills
Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
Alltagsname {m}; volkstümlicher Name {m}; allgemeine Bezeichnung {m} [ling.] | Alltagsnamen {pl}; volkstümliche Namen {pl}; allgemeine Bezeichnungen {pl} :: common name | common names
Alluvialboden {m} [geol.] :: alluvial soil
Allüren {pl} :: affectations
Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
Allwetter... | Allwetteranzug {m} | Allwetterluftfahrzeug {n} :: all-weather | all-weather suit | all-weather aircraft
Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] | Allwetterplätze {pl} :: all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports) | all-weather pitches; all-weather courts
Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
Allwissenheit {f} :: omniscience
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
Allzweck...; Mehrzweck...; Universal... :: multi-purpose; all duty; all-purpose
Allzweckbehälter {m} | Allzweckbehälter {pl} :: all-purpose box | all-purpose boxes
Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] | Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl}; Sennen {pl} :: mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm | mountain pastures; alpine pastures; alps; alpine meadows; hill farms
Alma Mater {f} :: Alma Mater
Almabtrieb {m} :: ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Almen-Wieland-Schmiermittelprüfer {m} :: Almen-EP lubricant tester
Almhütte {f}; Sennhütte {f}; alpines Holzhaus {n} mit Balkon [arch.] | Almhütten {pl}; Sennhütten {pl}; alpine Holzhäuser {pl} mit Balkon :: chalet | chalets
(einfache) Almhütte {f}; Alpenhütte {f}; Alphütte {f} [Schw.] | Almhütten {pl}; Alpenhütten {pl}; Alphütten {pl} :: alpine hut | alpine huts
Almanach {n}; Jahreskalender {n} [hist.] :: almanac; almanack (in titles)
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
Almosenbüchse {f}; Armenbüchse {f} [hist.] | Almosenbüchsen {pl}; Armenbüchsen {pl} :: poor-box | poor-boxes
Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
Almwirtschaft {f}; Alpwirtschaft {f} [agr.] :: alpine farming
Aloen {pl} (Aloe) (botanische Gattung) [bot.] <Aloe> :: aloes (botanical genus) <aloe>
Alopezie {f}; Haarausfall {m} [med.] :: alopecia; baldness
Alp {m} :: incubus
Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
Alpen...; alpin {adj} [geogr.] | inneralpines Tal :: Alpine | inner-Alpine valley
Alpenbalsam {m}; Alpenleberbalsam {m}; Steinbalsam {m} (Erinus alpinus) [bot.] :: fairy foxglove, starflower
Alpenblume {f} [bot.] | Alpenblumen {pl} :: alpine flower | alpine flowers
Alpenfaltung {f} [geol.] :: folding of the Alps
Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
Alpen-Flachbärlapp {m}; Alpen-Bärlapp {m} (Diphasiastrum alpinum / Lycopodium alpinum) [bot.] :: Alpine clubmoss
Alpenfrauenfarn {m}; Gebirgsfrauenfarn {m} (Athyrium distentifolium) [bot.] :: Alpine lady fern
gestimmte Alpenglocken {pl}; gestimmte Almglocken {pl} [mus.] | klöppellose Alpenglocken | ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz :: tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken | clapperless cowbells | a cowbell set
Alpenglöckchen {pl}; Soldanellen {pl} (Soldanella) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells (botanical genus)
Alpenglühen {n} :: alpenglow
Alpenhauptkamm {m} [geogr.] :: Alpine divide
Alpenheide {f}; Gamsheide {f}; Gämsheide {f}; Hirschheiderich {m}; Alpenazalee {f}; Felsenröschen {n} (Loiseleuria procumbens) [bot.] :: alpine azalea; trailing azalea
Alpenhelme {pl}; Bartschien {pl} (Bartsia) (botanische Gattung) [bot.] :: bartsias (botanical genus)
Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
in Alpennähe :: near the Alps
Alpenmurmeltier {n}; Mankei {n} [Süddt.] [zool.] | Alpenmurmeltiere {pl}; Mankeie {pl} :: alpine marmot | alpine marmots
Alpennordseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpennordseite :: north/northern side of the Alps | on/along the north/northern side of the Alps
Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
Alpensüdseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpensüdseite :: south/southern side of the Alps | on/along the south/southern side of the Alps
Alpenscharten {pl} (Saussurea) (botanische Gattung) [bot.] :: saw-worts (botanical genus)
Alpenveilchen {n,pl}; Zyklamen {n,f,pl} (Cyclamen) (botanische Gattung) [bot.] :: cyclamen (botanical genus)
Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
Alpenvorland {n} [geogr.] :: Alpine Foothills
Alpenwimperfarn {m} (Woodsia alpina) [bot.] :: Alpine cliff fern; flower-cup fern; Northern cliff fern
Alpha {n} (griechischer Buchstabe) :: Alpha
Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
Alphabet {n}; ABC {n} :: alphabet
Alphabet... :: alphabetic
Alphabetisierung {f} :: alphabetization; alphabetisation [Br.]
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
Alphabetisierungsrate {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
Alphaeingabe {f} :: alpha input
Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.] :: alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error
Alpha-Liponsäure {f}; Thioctsäure {f} [biochem.] :: lipoic acid; thioctic acid
Alphamännchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha male
Alphanumerik {f} :: alphanumerics
Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
Alphapaar {n} [psych.] [zool.] | Alphapaare {pl} :: alpha pair | alpha pairs
Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
Alphatier {n} [psych.] [zool.] | Alphatiere {pl} :: alpha animal | alpha animals
Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
Alphaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha female
Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
Alpin... :: alpine
Alpingendarm {m} :: mountain police
Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
Alpinunfall {m} | Alpinunfälle {pl} :: Alpine accident | Alpine accidents
Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
Alboka-Hornpfeife {f}; Alboka {f} [mus.] | Alboka-Hornpfeifen {pl}; Albokas {pl} :: alboka hornpipe; alboka | alboka hornpipes; albokas
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m}; Incubus {m} [med.] | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare; incubus | nightmares
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
Alraunen {pl} (Mandragora) (botanische Gattung) [bot.] :: mandrakes (botanical genus)
Alraunenbeere {f}; Liebesapfel {m} [ugs.] [obs.] [bot.] | Alraunenbeeren {pl}; Liebesäpfel {pl} :: mandrake berry; love apple [coll.] [obs.] | mandrake berries; love apples
Alraunwurzel {f}; Alraune {f} [bot.] :: mandrake root
Also wirklich! {interj} (missbilligend, auch iron.) | Also wirklich! Wie konntest du nur! | Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. :: Tut!; Tut-tut! | How could you - tut tut! | Tut-tut, I expected better of you.
Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] :: shandy [Br.]
Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
Altaier {pl} [soc.] :: Altay; Altai
Altan {m} [arch.] :: balcony
Altanlagen {pl} :: old sites
Altar {m} [relig.] | Altare {pl} | Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} | Traualtar {m} | Volksaltar {m} | vor dem Altar | am Altar stehen | auf dem Altar liegen | jdn. zum Altar führen (heiraten) | auf dem Altar des Wettbewerbs/der Globalisierung etc. geopfert werden [übtr.] :: altar | altars | chief altar; high altar | wedding altar | people's altar | before the altar | to stand at the altar | to lie on the altar | to lead sb. to the altar (marry) | to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.]
Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
Altardecke {f}; Altartuch {n} [relig.] :: altar cloth
Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] :: the cut-off meander of a river
Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
Altarschellen {pl}; Schellen {pl}; Tintinnabulum {n} [relig.] :: tintinnabulum
Altarumgehung {f}; Altarumlauf {m} [relig.] :: circumambulation (around the altar)
Altarwein {m} :: altar wine
Altauto {n} | Altautos {pl} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle | scrap cars; old cars; end-of-life vehicles
Altautoentsorgung {f} [auto] :: scrap car disposal; junk car disposal
Altbatterie {f} | Altbatterien {pl} :: used battery | used batteries
Altbau {m} [adm.] [constr.] | Altbauten {pl} :: old building | old buildings
Altbaugebiet {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: old part of the city/town/village (spatial planning)
Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishing; refurbishment of an old building / of old buildings
Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: area rehabilitation (spatial planning)
Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
Altbestand {m} :: old stock
Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
ein Alter :: an old person
jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] | meine Alte/Olle :: sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang] | my old lady
jds. Alte {f} (Ehefrau, Freundin) [slang] [soc.] :: sb.'s old Dutch [Br.]; sb.'s squaw [Am.] [slang]
jds. Alter {m}; jds. Oller [Norddt.] [slang] (Vater; Ehemann) [soc.] | mein Alter/Oller :: sb.'s old man [slang] | my old man
Altemission {f} (Börse) [fin.] | Altemissionen {pl} :: secondary market issue (stock exchange) | secondary market issues
Alten- und Krankenpflege {f} [med.] :: geriatric and nursing care
Altenhilfe {f} :: old people's welfare
Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly
Altenpflegeheim {n}; Pflegeheim {n}; Pflegeanstalt {f} | Altenpflegeheime {pl}; Pflegeheime {pl}; Pflegeanstalten {pl} :: nursing home; rest home; care home | nursing homes; rest homes; care homes
Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
Altenpfleger {m} [med.] :: care assistant for the elderly
Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
Altenwohnanlage {f} | Altenwohnanlagen {pl} :: retirement community | retirement communities
Alter {n} | im Alter von | in meinem Alter | im höheren/hohen Alter | bis ins hohe Alter | in diesem Alter | im zarten Alter von | von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | Männer im wehrfähigen Alter | ein hohes Alter erreichen [mil.] | in hohem Alter | sich seinem Alter gemäß verhalten | schwieriges Alter | Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). :: age | at the age of; aged | at my age | in old age; in great age | till in old/great age | at this age | at the tender age of | middle-aged | males of military age | to attain a great age | at a great age | to act one's age | awkward age | Act your age (and not your shoe size).
Alter {n} :: seniority
Alter {n} :: antiqueness
physikalisches Alter {n}; Isotopenalter {n} [phys.] :: radioactive age; isotopic age
Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]; the aging-process
Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] :: alternate bearing (of fruit trees)
Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
Alternativangebot {n} :: alternative offer
Alternativbezeichnung {f}; Aliasname {m} [comp.] | Alternativbezeichnungen {pl}; Aliasnamen {pl} :: alias name; surrogate name | alias names; surrogate names
Alternative {f} | Alternativen {pl} :: alternative; alternative choice; option | alternatives
Alternativhypothese {f} | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
Alternativkultur {f} :: alternative culture
Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
Alternativmodus {m} :: alternative mode
Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
Alternativsprache {f} :: alternative language
Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
Alter-Perioden-Kohorteneffekt {m} [statist.] :: age-period-cohort effect
Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} :: age distribution
Altersbeschränkung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] | Altersbeschränkung bei Filmen und Videos | Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. :: age restriction | age rating for films and videos | Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.
Altersbeschwerden {pl} [med.] :: complaints of old age
Altersbestimmung {f}; Datierung {f} (von etw.) | radioaktive Altersbestimmung :: ageing; age determination; dating (of sth.) | radioactive dating
Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
Altersdurchschnitt {m} [soc.] :: age average; age profile
Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] | Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} | bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten | die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen :: age limit | age limits | to retire upon reaching the age limit | to be due for retirement
Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | age cohorts | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} | Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl} :: retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home | retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
Altersklasseneinteilung {f} :: age-banding
Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
Alterskriminalität {f} [jur.] :: elderly crime
Altersnachweis {m} :: proof of age
Alterspädagogik; Gerontagogik; Geragogik {f} :: eldergogy; geragogy
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
Alterspyramide {f} [statist.] | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
Altersschwäche {f} :: senility
Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
Alterssitz {m}; Ruhesitz {m} [soc.] :: retirement home
Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
Altersstruktur {f} [soc.] | Altersstrukturen {pl} :: age structure; ageing [Br.]/aging [Am.] structure; age distribution; age profile | age structures; ageing/aging structures; age distributions; age profiles
Altersstufe {f} :: age; stage in life
Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
Altersversorgung {f}; Altervorsorge {f}; Alterssicherung {f}; Ruhestandsversorgung {f}; Pensionsvorsorge {f} [Ös.] | betriebliche Altersversorgung :: provision for old age; old-age pension scheme | occupational pension provision: occupatonal retirement provision [Am.]
Altersvorsorge {f} :: pension plan
betriebliche Altersvorsorge {f} :: superannuation scheme [Br.] [Austr.]
Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
Altertumsforscher {m}; Altertumsforscherin {f}; Altertumswissenschaftler {m}; Altertumswissenschaftlerin {f} :: antiquity researcher; archaeologist
Altertumskunde {f}; Archäologie {f} | experimentelle Archäologie | Luftbildarchäologie {f}; archäologische Flugprospektion {f}; Luftbildprojektion {f} :: archaeology; archeology [Am.] | experimental archaeology | aerial archaeology
Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
Alterung {f} | beschleunigte Alterung :: ageing [Br.]; aging [Am.] | accelerated ageing
Alterungsbild {n} :: age progression picture
Alterungslehre {f} :: gerontologic
Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bass flutes
Altglas {n} :: used glass
Altgold {n} :: scrap gold
Altgriechisch {n} :: Old Greek
Althochdeutsch {n} :: Old High German
Altholz {n}; altes Astmaterial {n} [agr.] :: hardwood (mature growth on shrubs)
Altholzschnitt {m} [agr.] :: hardwood stem cuttings; hardwood cuttings
Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] | Rasamala (Altingia excelsa) :: Altingia-trees (botanical genus) | bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala
Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
Altjapanisch {n} [ling.] :: Old Japanese (Old Japanese language)
Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
Altkleider {pl} :: old clothes
Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; ragmen; ragpickers
Altlast {f} :: legacy
Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
Altklugheit {f} :: precociousness
Altlasten {pl} (umweltschädlicher Müll auf stillgelegten Deponien) [envir.] :: inherited waste (at abandoned polluted/contaminated sites)
Altlasten {pl}; Flächen {pl} mit Altlasten (stillgelegte umweltschädliche Mülldeponien) [envir.] :: abandoned polluted sites/areas; abandoned contaminated sites/areas
Altlasten {pl} [pol.] :: inherited burdens; inherited liabilities
Altlastenanalyse {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
Altlastenanalytik {f} [envir.] :: contaminated site analysis
Altlastenbegutachtung {f} [envir.] :: survey of waste deposits
Altlastenbewertung {f} [envir.] :: assessment of contaminated sites
Altlastenerkundung {f} [envir.] :: determination of contaminated sites
Altlastensicherung {f} [envir.] :: sealing of contaminated sites
Altlastenuntersuchung {f} [envir.] | Altlastenuntersuchungen {pl} :: analysis of contaminated sites | analyses of contaminated sites
Altlastenverdachtsfläche {f}; altlastverdächtige Fläche {f} [envir.] | Altlastenverdachtsflächen {pl}; altlastverdächtige Flächen {pl} :: area suspected of contamination; suspected contaminated site | areas suspected of contamination; suspected contaminated sites
Altlasterkundung {f} [envir.] :: exploration of waste deposits
Altlasten-Entsorgung {f} [envir.] :: disposal of residual pollution/waste dumps
Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f} [envir.] | langfristige Sanierung {f} :: remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up | long-term remediation
Altlastuntersuchung {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
(noch verwendbares) Altmaterial {n} :: waste material; salvaged material; salvage; scrap
(industrielles) Altmaterial {n} [techn.] :: arisings
Altmaterial {n} (für die Wiederverwertung) [envir.] :: secondary raw material; secondary material; recovered material; reclaimed material (for recycling)
Altmateriallager {n} (Bahn) :: used material depot (railway)
Altmaterialsammlung {f} [envir.] | Altmaterialsammlungen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings
Altmeister {m} :: ex-champion; past master
Altmetall {n}; Metallabfälle {pl}; Schrott {m} [techn.] | Aluminiumschrott {m} | Computerschrott {m} | Eisenschrott {m}; Alteisen {n} | Elektroschrott {m} | Elektronikschrott {m} | Kernschrott {m} | Rücklaufschrott {m} | Stahlschrott {m} :: scrap metal; scrap | aluminium scrap | computer scrap | scrap iron | electric(al) scrap | electronic scrap | solid scrap | revert scrap | steel scrap
Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
Altmond {m} :: old moon
Altniederdeutsch {n} [ling.] :: Old Low German
Altnorwegisch {n} [ling.] :: Old Norwegian (Old Norse language of Norway)
Altöl {n} :: waste oil; used oil
Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
Altphilologie {f} :: classics
Altreifen {m} [auto] | Altreifen {pl} :: used tyre [Br.]/tire [Am.]; scrap tyre [Br.]/tire [Am.] | used tyres/tires; scrap tyres/tires
Altruismus {m}; Selbstlosigkeit {f}; Uneigennützigkeit {f} | reziproker Altruismus [biol.] :: altruism | reciprocal altruism
Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] :: alto clef
Altsilber {n} :: scrap silver
Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
Altstadtfest {n} :: festival in the old town
Altstar {m} :: veteran performer
Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
Altstoff-Rückkaufzentrum {n} [envir.] | Altstoff-Rückkaufzentren {pl} :: buyback centre [Br.]; buyback center [Am.] | buyback centres; buyback centers
Altsystem {n} für Zugsicherung (Bahn) :: legacy control-command system (railway)
Altwaren {pl} [econ.] :: second-hand goods
Altwarenhandel {m} [econ.] :: second-hand goods trade; resale business [Am.]
Altwarenhändler {m} | Altwarenhändler {pl} :: second-hand dealer | second-hand dealers
Altwasser {n}; Altarm {m} [geogr.] :: backwater; dead channel
Altwassersee {m} :: oxbow lake
Altweibersommer {m} [meteo.] :: Indian summer
Altweltgeier {pl} (Aegypiinae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World vultures (zoological family)
Altweltmäuse {pl} (Murinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: Old World rats and mice; murines (zoological subfamily)
Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} :: aluminium foil; aluminum foil [Am.]
Aluminieren {n}; Aluminiumbedampfung {f}; Aluminiumaufdampfung {f}; Aluminiumbeschichtung {f} | Tauchaluminieren {n}; Tauchalitieren {n} :: aluminizing; alluminising [Br.] (vacuum metallization with aluminium) | aluminizing by hot dipping
Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
Aluminothermie {f}; aluminothermische Schweißung {f}; Thermitschweißverfahren {n}; Thermitschweißung {f} [techn.] :: aluminothermy; aluminothermics; thermite process; aluminothermic process
Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
Aluminiumbehälter {m} | Aluminiumbehälter {pl} :: alminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | alminium boxes; aluminum boxes
Aluminiumblech {n} :: aluminium sheet [Br.]; aluminum sheet [Am.]
Aluminiumcontainer {m} | Aluminiumcontainer {pl} :: aluminium container; aluminum container | aluminium containers; aluminum containers
Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
Aluminiumfelge {f} | Aluminiumfelgen {pl} :: alloy rim | alloy rims
Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
Aluminiumflasche {f} | Aluminiumflaschen {pl} :: aluminium bottle; aluminum bottle | aluminium bottles; aluminum bottles
Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast; aluminium casting [Br.]; aluminum cast; aluminum casting [Am.]
Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
Alveolar {m} :: alveolar consonant
Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
Alzheimer Krankheit {f}; Alzheimersche Krankheit {f} [med.] :: Alzheimer's disease
Ama {m} :: ama
Amalgam {n} [med.] :: amalgam
Amalgamentgiftung {f} :: amalgam detoxification
Amalgamierung {f} :: amalgamation
Amalgamsyndrom {n} [med.] :: amalgam illness
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
Amazonit {m} [min.] :: amazonite
Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
Amberbäume {pl} (Liquidambar) (botanische Gattung) | Amerikanische Amberbaum {m}; Storaxbaum {m}; Seesternbaum {m} (Liquidambar styraciflua) :: sweetgum; gum; redgum | American sweetgum; American-storax
Ambigramm {n} | Ambigramme {pl} :: ambigram | ambigrams
Ambiposition {f} [ling.] :: ambiposition
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben :: ambition | ambitions | to have ambitions of getting sth.
Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} | Olympiaambitionen {pl} | ein feuriges Pferd :: mettle | Olympic mettle | a horse of mettle
Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
Ambo {m} (Lesepult vor dem Altar) [relig.] :: ambo (lectern in front of the altar)
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
Amboss {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: incus; anvil (auditory ossicle)
Amboss {m} des Unterbrechers [auto] :: stationary arm
Ambossentfernung {f} [med.] :: excision of the incus; incudectomy
Ambossschenkel {m} [anat.] :: crus of the incus
Amboss-Steigbügel-Gelenk {n} [anat.] :: incudostapedial articulation; incudostapedial joint
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
Ambulanzstation {f}; Ambulanz {f}; Praxisklinik {f} [med.] | Ambulanzstationen {pl}; Ambulanzen {pl}; Praxiskliniken {pl} :: outpatient (care) department; outpatient clinic; walk-in clinic; walk-in centre | outpatient departments; outpatient clinics; walk-in clinics; walk-in centres
Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
Ameisenbär {m} [zool.] | Ameisenbären {pl} :: ant bear; anteater | ant bears; anteaters
Kleine Ameisenbären {pl}; Tamanduas {pl} (Tamandua) (zoologische Gattung) [zool.] :: tamanduas (zoological genus)
Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
Ameisenhaufen {m}; Ameisenhügel {m}; Ameisennest {n} [zool.] | Ameisenhaufen {pl}; Ameisenhügel {pl}; Ameisennester {pl} :: anthill; formicary | anthills; formicaries
Ameisenhaufen {m} [übtr.] :: hive (busy place)
Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiny anteaters; echidnas (zoological family)
Ameisenjungfern {pl} (Myrmeleontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: antlion lacewings; antlions (zoological family)
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n}; Kribbelgefühl {n}; Einschlafen von Gliedmaßen [ugs.] [med.] :: formication
Ameisenlöwen {pl} (Larven der Ameisenjungfern) [zool.] :: doodlebugs (antlion larvae)
Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] :: myrmecolous
Ameisenpittas {pl} (Formicariidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: formicariids (zoological family)
Ameisensäure {f}; Methansäure {f} [chem.] :: formic acid; methanoic acid
Ameisensäureamid {n}; Formamid {n} [chem.] :: foramide
Ameisenstraße {f} [zool.] | Ameisenstraßen {pl} :: ant trail | ant trails
Ameisenvögel {pl} (Thamnophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: antbirds (zoological family)
Ameisenvolk {n} [zool.] | Ameisenvölker {pl} :: colony of ants | colonies of ants
Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
Ameisenzikaden {pl} (Tettigometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: tettigometrid planthoppers (zoological family)
Amen {n} [relig.] | so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] :: amen | as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] (rare)
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.] :: amenorrhoea; lack of periods
Amerikaforscher {m}; Amerikaforscherin {f} | Amerikaforscher {pl}; Amerikaforscherinnen {pl} :: explorer of America | explorers of America
Amerikanismus {m} :: americanism
Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
Amethyst {m} [min.] :: amethyst
Amharen {pl} [soc.] :: Amhara
Ami {m} (Amerikaner) [ugs.] [oft pej.] [soc.] | Amis {pl} :: Yankee; Yank [coll.] [often pej.] (American) | Yankees; Yanks
Amid {n} [chem.] | Amide {pl} :: amide | amides
Amidbildung {f}; Amidierung {f} [chem.] :: amidation; amide formation
Amidharz {n}; Aminoharz {n}; Aminoplast {m} :: amino resin; amino plastic; aminoplast
Amidogruppe {f} [chem.] | Amidogruppen {pl} :: amido group | amido groups
Amin {n} [chem.] :: amine
Aminabsorption {f} [chem.] :: amine absorption
Aminierung {f} [chem.] :: amination
Aminoacylierung {f} [chem.] :: aminoacylation
Aminoalkohol {m}; Alkanolamin {n} [chem.] :: alkanolamine
Aminoantipyrin {n} [chem.] :: aminoantipyrine
Aminobenzoesäuren {pl} [chem.] :: aminobenzoic acids
Aminocapronsäure {f} [chem.] :: aminocaproic acid
Aminonaphthol {n} [chem.] :: aminonaphthol
Aminophenol {n} [chem.] :: aminophenol
Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | essenzielle/essentielle Aminosäure | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | essential amino acid | dextrorotary amino acids
Amino-Terminus {m}; N-Terminus {m} [biochem.] :: amino-terminus; N-terminal end; N-terminus; NH2-terminus
Aminotransferase {f} [biochem.] :: transaminase
die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
Aminzahl {f} [chem.] :: amine value
Amme {f} | Ammen {pl} :: (wet) nurse | (wet) nurses
Ammenhaie {pl} (Ginglymostomatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nurse sharks
Ammenmärchen {n} | Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. :: old wives' tale | Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
Ammern {pl} (Emberizidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: buntings [Br.]; American sparrows [Am.] (zoological family)
Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
Ammoniakdünger {m}; Stickstoffdünger {m} [agr.] :: ammonia fertilizer
Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
Ammonshorn {n}; Hippokampus {m} (Hippocampus) (Gehirnregion) [anat.] :: hippocampus
Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} | eine Amnestie erlassen | Amnesty International /AI/ :: amnesty | to declare an amnesty | Amnesty International /AI/
Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
Amok {m} | Amok laufen (blindwütig töten) | Dann geriet die Sache völlig aus dem Ruder. :: amok | to run amok; to go on a gun/shooting rampage | This is where things started to run amok.
Amokfahrer {m}; Amokfahrerin {f} [auto] | Amokfahrer {pl}; Amokfahrerinnen {pl} :: lunatic driver; mad driver | lunatic drivers; mad drivers
Amokfahrt {f} | Amokfahrten {pl} :: mad drive | mad drives
Amoklauf {m} :: crazed action; killing spree
Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} :: shooting rampage; gun rampage | shooting rampages; gun rampages
Amokläufer {m} | Amokläufer {pl} :: spree killer; massacre gunman; gunman (person running amok) | spree killers; massacre gunmen; gunmen
Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: crazed gunman; mad gunman | crazed gunmen; mad gunmen
Amoktat {f} :: spree killing
Amomum-Kardamom {m} (Amomum) (botanische Gattung) [bot.] :: amomum cardamom (botanical genus)
Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] | Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) | Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) :: amorphophallus plants (botanical genus) | titan arum | umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily
Amortisationsdauer {f} (eines Wirtschaftsgutes) [econ.] :: payback period (of/for an asset)
Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
Amortisierung {f}; Amortisation {f} (allmähliche Schuldentilgung) [fin.] :: amortization; amortisation [Br.]
Ampel {f} | Ampeln {pl} :: hanging lamp | hanging lamps
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | to jump a red light [coll.]
Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
Ampelkennzeichnung {f} (für Lebensmittel etc.) :: traffic light labelling (for food etc.)
Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
Ampelographie {f}; Rebsortenkunde {f}; Rebenkunde {f} :: ampelography
eine Kreuzung mit einer Ampelregelung versehen {vt} [auto] :: to signalize a junction [Am.] [Austr.]
Ampelschirm {m} | Ampelschirme {pl} :: cantilever parasol | cantilever parasols
Ampelsystem {n} | Ampelsysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter; electric current meter
Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
Ampfer {pl} (Rumex) (botanische Gattung) [bot.] | Großer Sauerampfer {m}; Wiesen-Sauerampfer {m}; Sauerampfer {m} (Rumex acetosa) :: docks and sorrels (botanical genus) | common sorrel; garden sorrel; sorrel
Amphetamin {n} [pharm.] | Amphetamine {pl} | amphetaminartige Stoffe {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines | amphetamine-type substances /ATS/
Amphetaminsulfat {n} [pharm.] :: amphetamine sulfate
Amphibien {pl}; Lurche {pl} (Amphibia) (zoologische Klasse) [zool.] <Lurch> :: amphibians (zoological class)
Amphibientunnel {m}; Amphibiendurchlass {m}; Amphibienschutzanlage {f} (Wildtierpassage) [constr.] :: tunnel for amphibians (game pass)
Amphibienfahrzeug {n} [auto] [naut.] | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle; amphibian craft; amphibian; amphibious vehicle; amphibious craft | amphibian vehicles; amphibian craft; amphibians; amphibious vehicles; amphibious craft
Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
Amphibolit {m} [geol.] :: amphibolite; hornblendite
Amphibrachys {m} (Versmaß) :: amphibrach
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
Amphitheater {n} :: amphitheatre [Br.]; amphitheater [Am.]
Amphore {f} [hist.] | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
Amplitude {f}; Schwingungsweite {f} | große Amplitude :: amplitude | high amplitude
Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
Amplitudengang {f} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
Amplitudenreserve {f} :: gain margin
Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
Amputation {f} [med.] :: amputation
Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Regierungsamt innehaben | ein Amt ablehnen | ein Amt übernehmen | von Amts wegen | für eine Partei etc. kandidieren | nicht mehr im Amt sein :: office | to come into office | to hold office | to hold a government office | to refuse an office | to assume an office | ex officio; officially | to stand for office for a party etc. | to be out of office
Amt {n} (Dienststelle) [adm.] | Ämter {pl} | Regierungsamt {n}; Regierungsstelle {f} | das zuständige Amt | im Amt :: administrative office; office; department; agency [Am.] | administrative bodies | government office | the relevant office | in office
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] | seine Funktionen ausüben/wahrnehmen | alle seine Funktionen zurücklegen | Regulierungs- und Kontrollaufgaben :: function; post; task | to perform/exercise one's functions | to resign from/lay down all one's functions | functions of regulation and control
Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes [relig.] [adm.] :: abbacy
amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Friedensrichters :: magistracy
Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} [adm.] :: parks department [Br.]; park department [Am.]
geistliches Amt {n} [relig.] | Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig. :: ministry | His ministry is among the city's immigrants.
sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] | als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein | eine Zeremonie leiten/vornehmen | ein Fußballspiel pfeifen | eine Trauung vornehmen :: to officiate | to officiate as sb. | to officiate at a ceremony | to officiate (as a referee) at a football match | to officiate at a wedding
Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)
Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} | in seinem Zuständigkeitsbereich | Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen | für etw. zuständig sein | soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence | in areas which are within his competence | exercise of the exclusive competence of national governments | to have competence for sth. | to the extent that the body has competence
Amtsberechtigung {f} [telco.] :: class of service (for exchange line restriction)
Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
Amtsbescheid {m} (Patent) [adm.] :: official letter [Br.]; official action [Am.] (patent)
Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.] | Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl} :: official title; official designation; designation of office | official titles; official designations; designations of office
Amtsbezirk {m} | Amtsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Amtsblatt {n} | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend/bekanntgebend | Amtsblatt der Europäischen Union :: official gazette; official journal | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Union; EU Official Journal
Amtsbonus {m} [pol.] :: advantage of incumbency
Amtsbruder {m}; Arbeitskollege {m} [adm.] :: colleague
Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt <Amtsverletzung> | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
Amtsdiener {m}; Bote {m} [adm.] | Amtsdiener {pl}; Boten {pl} :: office messenger | office messengers
Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
Amtseid {m} [adm.] :: oath of office
Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt [adm.] :: installation; induction into office
Amtseinsetzung {f} :: investiture
Amtseinsetzung {f} :: chaired
Amtseinsetzung {f} :: chairing
Amtsenthebung {f} [pol.] | vorläufige Amtsenthebung {f} :: removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.] | suspension from office
gegen jdn. ein Amtsenthebungsverfahren einleiten {vt} (Parlament) [pol.] :: to impeach sb. (Parliament)
Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} :: procedure for divestiture; suspension proceedings
Amtsführung {f} [adm.] :: performance of duties; conduct of business; administration of office
Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Amtsgeheimnisse {pl} :: official secret | official secrets
Amtsgebäude {n}; Amtshaus {n} | Amtsgebäude {pl}; Amtshäuser {pl} :: official building | official buildings
Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.] | Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl} :: local court; county court [Br.]; municipal court [Am.] | local courts; county courts; municipal courts
Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} [adm.] :: official duties
Amtshaftung {f} [adm.] [jur.] | die Amtshaftung einer Gemeinde; Amtshaftung auf Gemeindeebene :: public authority liability; a public authority's liability | a local government authority's liability
Amtshandlung {f} | Amtshandlungen {pl} | die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates | Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. :: official act; act | official acts; acts | the first act carried out by the new Council-elect. | Certain acts are reserved for specifically designated officials.
Amtsgespräch {n} [telco.] | Amtsgespräche {pl} :: exchange line call | exchange line calls
Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
Amtshilfe {f} :: administrative cooperation
Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} [adm.] | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
Amtsinhaberschaft {f}; Amtszeit {f} [adm.] | Amtszeiten {pl} | die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist | während seiner Amtszeit :: incumbency | incumbencies | the advantages of incumbency | during his incumbency
Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
Amtskirche {f} [relig.] :: Church hierachy
Amtskollege {m} [adm.] | Amtskollegen {pl} :: counterpart; opposite number; vis-à-vis | counterparts; opposite numbers
Amtsleitung {f} :: head of office
Amtslizenz {f} :: ex officio licence
Amtsmiene {f} :: official air
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] :: abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successors in office
Amtsrobe {f} :: state robe
Amtssitz {m} :: official seat; location of office
Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] :: officialese
Amtsstunden {pl}; Öffnungszeiten {pl} für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten {pl}; Parteienverkehrszeiten {pl} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: public opening hours
Amtstracht {f}; Amtskleidung {f} [textil.] [adm.] :: official attire; vestment [obs.]
Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} [adm.] | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder | office holders; officeholders
Amtsübernahme {f} [adm.] :: assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f} :: official excess
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
Amtsverzicht {m} :: demission
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl} :: head official; head of an office | head officials; heads of an office
Amtswechsel {m} :: change of office
Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} [adm.] :: term of office; tenure of office; time of office
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos [adm.] :: curatorship
Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
Amurleopard {m} :: (Panthera pardus orientalis) Amur leopard
Amüsierlokal {n}; Amüsierbetrieb {m}; Nachtlokal {n} (mit Unterhaltungsprogramm); Nachtschuppen {m} [ugs.] | Das berühmteste Pariser Amüsierlokal ist das Moulin Rouge. :: cabaret | The most famous Parisian cabaret is the Moulin Rouge.
Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
Amygdalin {n}; Mandelsäurenitil-ß-Gentiobiosid {n} [chem.] [pharm.] :: amygdalin
Amylnitrit {n}; Salpetersäureamylester {m} [chem.] :: amyl nitrite
Amylocain {n}; Stovain {n} [chem.] :: stovaine
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anästhesie {f}; Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
Anöstrus {m} [zool.] :: anestrus
Anabaum {m} (Faidherbia albida) [bot.] :: ana tree; balanzan tree; apple-ring acacia
Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
Anachoret {m} | Anachoreten {pl} :: anchorite | anchorites
Anachronismus {m} :: anachronism
Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
Anaerobier {m} [biol.] :: anaerobic organism; anaerobe
Anagenese {f} [biol.] :: anagenesis
Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [ling.] :: anacoluthon
Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
Analemma {n} [astron.] :: analemma
Analfalte {f}; Mariske {f} [med.] | Analfalten {pl}; Marisken {pl} | Marisken als Folgezustand von Hämorrhoiden :: anal skin tag | anal skin tags | residual haemorrhoidal skin tags
Analgesie {f} [med.] :: analgesia
Analgetikum {n}; Schmerzmittel {n}; schmerzstillendes Mittel; schmerzlinderndes Mittel [med.] [pharm.] :: analgesic; anodyne
Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
Analog-Digital-Umsetzer {m} :: analog-digital converter; A/D converter
Analog-Digitalwandler {m} :: analog (to) digital converter /ADC/
Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
Analoga {pl}; gleichartige chemische Verbindungen {pl} [chem.] | funktionale Analoga | strukturelle Analoga :: analogues [Br.]; analogs [Am.] | functional analogues | structural analogues
Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
Analoggröße {f} :: analog quantity
Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... :: analogy (with/to/between sth.) | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy | I dont't want to press the analogy too hard, but ...
Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
Analogquelle {f} :: analog supply
Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
Analogspeicher {m} :: analog memory
Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
Analogverstärkung {f} :: analog gain
Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
Analogzeichen {n} :: analogue character [Br.]; analog character [Am.]
Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
Analphabetenrate {f} :: illiteracy rate
Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
Analrinne {f} [anat.] :: gluteal cleft
Analsex {m}; Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: anal sex; buggery [Br.] | bugger [Br.]
Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyser [Br.]; analyzer [Am.] | transient network analyser/analyzer
Analysator {m} :: analogue
Analyse {f}; Bestimmung {f} (einer Substanz auf ihre Bestandteile hin) [chem.] [med.] [pharm.] | eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen :: analysis (of a substance for identifying its constituents) | to do / carry out / conduct an analysis
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) | Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} :: analysis (of) | analyses
harmonische Analyse {f}; Fourier-Analyse {f} [math.] [phys.] :: harmonic analysis; Fourier analysis
Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
Analysekoffer {m} [chem.] | Analysekoffer {pl} | DNS-Analysekoffer {m}; DNS-Typisierungsset {n} [biochem.] :: test kit | test kits | DNA test kit; DNA typing kit
Analysemethode {f}; Analyseverfahren {n} | Analysemethoden {pl}; Analyseverfahren {pl} :: analysis method; method of analysis | analysis methods; methods of analysis
Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
Analysenwaage {f}; Feinwaage {f}; chemische Waage {f} [chem.] | Analysenwaagen {pl}; Feinwaagen {pl}; chemische Waagen {pl} :: analytical balance; chemical balance | analytical balances; chemical balances
Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} | Analyseprogramme {pl}; Analysierprogramme {pl} :: analyzer; analyser [Br.] | analyzers; analysers
Analyseroutine {f} :: analyzer
Analysesystem {n} | Analysesysteme {pl} :: analysis system | analysis systems
Analytik {f} :: analytics
Analytiker {m}; Analyst {m} | Analytiker {pl}; Analysten {pl} | quantitativer Analyst :: analyst | analysts | quantitative analyst; quant [coll.]
Analyt {m} [chem.] | Analyten {pl} :: analyte | analytes
Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} | Analytiker {pl}; Organisatoren {pl}; Problemanalytiker {pl} :: analyst | analysts
Anamnese {f} [relig.] :: anamnesis
Anamorphose {f} :: anamorphosis
Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
Anapher {f}; (bewusste) Wiederholung einer Wortfolge {f} (Rhetorik) :: anaphora (rhetorics)
Anaphorese {f}; Elektronenwanderung {f} negativ geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: anaphoresis; electrophoresis of negatively charged particles
Anaphylaxieauslösung {f} [med.] :: anaphylactogenesis
Anaphylaxiereaktion {f}; anaphylaktische Reaktion {f} [med.] :: anaphylactic reaction
Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
Anarchokommunist {m} [pol.] | Anarchokommunisten {pl} :: anarcho-communist | anarcho-communists
Anapäst {m} (Versmaß) :: anapest; anapaest
Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
Anarchist {m}; Anarchistin {f} | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl} :: anarchist | anarchists
Anastomose {f} [med.] :: anastomosis
Anatom {m} | Anatomen {pl} :: anatomist | anatomists
Anatomie {f}; Lehre {f} vom Körper | Anatomie des Menschen :: anatomy | human anatomy
Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
Anatomiestunde {f} | Anatomiestunden {pl} :: anatomy lesson | anatomy lessons
öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] :: eve-teasing [In.]
Anbau {m} (von etw.); ...feldbau {m}; ...bau {m}; ...kultur {f} [agr.] | Pflanzenanbau {m} [agr.] | Reisanbau {m} | Terrassenanbau {m}; Terrassenfeldbau {m} | Tabakanbau {m}; Tabakbau {m} | Wanderfeldbau {m}; tropische Landwechselwirtschaft {f} | Dauerkultur {f} :: crop cultivation; cultivation; crop growing; cropping (of sth.) | plant cultivation; plant growing | rice cultivation; rice growing; rice cropping | terrace cultivation | cultivation of tobacco; tobacco cultivation; tobacco growing | shifting cultivation | permanent cultivation; permanent cropping
Anbau {m}; Anbaute {f} [Schw.] [adm.] [arch.] | Anbauten {pl} :: building extension; building addition; annex; annexe [Br.] | building extensions; building additions; annexes
Anbau {m}; Wetterschutz {m}; Verschlag {m} :: lean-to
Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
Anbaufähigkeit {f}; Bebaubarkeit {f} [agr.] :: arability
Anbaugerät {n} [agr.] | Anbaugeräte {pl} :: mounted implement | mounted implements
Anbaugerät {n}; Aufsatz {m} [techn.] | Anbaugeräte {pl}; Aufsätze {pl} :: add-on unit; attachment | add-on units; attachments
Anbaugebiet {n} [agr.] [geogr.] | Baumwollanbaugebiet {n} | Kaffeeanbaugebiet {n} | Olivenanbaugebiet {n} | Tabakanbaugebiet {n} | Zuckerrohranbaugebiet {n} | Region mit Nahrungsmittelanbau :: crop-growing region | cotton-growing region | coffee-growing region | olive-growing region | tobacco-growing region | sugarcane-growing region | food-growing region
Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
Anbaumöbel {n} :: unit furniture
Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods
Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
Anbauprodukt {n} [agr.] | Anbauprodukte {pl} | für den Export hergestelltes Anbauprodukt :: crop | crops | cash crop
Anbauregal {n} | Anbauregale {pl} :: attachable shelf | attachable shelves
Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
Anbauten {pl} :: cultivations
Anbauten {pl} :: cultures
Anbauten {pl} :: penthouses
Anbauweise {f} :: mounting
Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
in Anbetracht; unter Berücksichtigung :: in consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that; considering that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) | spüren, dass einer angebissen hat | Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. :: bite (fishing) | to feel a bite | I haven't had a single bite yet.
Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
Anbiederung {f} :: ingratiation
Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
Anbieten {n} eines Zuges (Bahn) :: offering of a train; train offering (railway)
Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; vendor; vender [Am.] | suppliers; providers; vendors; venders
Anbieter {m} | Anbieter {pl} :: offerer; offeror | offerers; offerors
Anbieter {m}; Lieferant {m} (von etw.) [econ.] | Anbieter {pl}; Lieferanten {pl} | Anbieter von Küchenutensilien | Hoflieferant (Großbritannien) :: purveyor (of sth.) | purveyors | purveyor of kitchen supplies | purveyor to the Royal Household; purveyor to H.M. [Br.]
Anbieterabsprache {f} [econ.] :: collusive bidding
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
Anbindung {f} :: accessibility; binding
Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
Anbindungsfähigkeit {f}; Kompatibilität {f} zueinander; Interoperabilität {f} (von Komponenten) [comp.] [telco.] :: interworking capability; interworkability; interoperability (of components)
Anblattung {f} :: halving
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach | Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight | We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.
ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] | Schön, dich zu sehen! | Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. :: a sight for sore eyes (when meeting sb.) | Good to see you!; You're a sight for sore eyes! | After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes.
ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m} | Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss. | Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. :: a sight for sore eyes | The stage show was a sight for sore eyes and ears. | It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus.
ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter | Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen. :: a sight for sore eyes [Br.] [iron.] | It was a sight for sore eyes to see him desparately trying to get out of the bin container.
Anbohrständer {m} (für Rohre) [techn.] | Anbohrständer {pl} :: drilling-and-tapping stand | drilling-and-tapping stands
Anbrandphase {f} :: initial combustion
Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | seit Anbruch der Zivilisation | im anbrechenden 21. Jahrhundert :: dawn (of sth.) [fig.] | a new dawn | the dawn of a new age | since the dawn of civilisation | at the dawn of the 21st century
bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.] | Frühandacht {f} | Abendandacht {f} :: prayers (prayer service) | morning prayers | evening prayers
Andachtsbild {n}; Andachtsbildchen {n} [relig.] | Andachtsbilder {pl}; Andachtsbildchen {pl} :: devotional picture | devotional pictures
Andachtsbuch {n}; Andachtsbüchlein {n} [relig.] | Andachtsbücher {pl}; Andachtsbüchlein {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
Andachtsgegenstand {m}; Devotionalie {f} [relig.] | Andachtsgegenstände {pl}; Devotionalien {pl} :: devotional item | devotional items
Andachtsraum {m}; Kapelle {f} [relig.] | Andachtsräume {pl}; Kapellen {pl} | Hofkapelle {f} | Sixtinische Kapelle {f} :: oratory; chapel | oratories; chapels | court chapel | Sistine Chapel
Andachtsübung {f} [relig.] | Andachtsübungen {pl} :: devotional exercise | devotional exercises
Andenfüchse {pl} (Lycalopex/Pseudalopex) (zoologische Gattung) [zool.] :: South American foxes; zorros; raposas (zoological genus)
Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
Andenken {n} (Erinnerungsstück an ein Ereignis) | Andenken {pl} :: token of remembrance; memento (of an event) | tokens of remembrance; mementos
Andenken {n} (das man von jdm. geschenkt bekommt) | Andenken {pl} :: keepsake | keepsakes
Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
Anderkonto {n} (Verfügung nur durch Treuhänder) [fin.] | Anderkonten {pl} :: fiduciary account; trust account [Br.] (disposed of by the trustee only) | fiduciary accounts; trust accounts
Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Alterität {f} :: otherness; alterity
Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
Andersgläubigkeit {f}; Heterodoxie {f} [relig.] :: heterodoxy
Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... | nur vage Andeutungen über etw. machen | Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... :: hint | hints | to drop a hint that ... | to give only vague hints about sth. | None of them has given the slightest hint that ...
Andeutung {f} :: adumbration
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
Andockvertiefung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Andockvertiefungen {pl} :: docking target recess (aerospace) | docking target recesses
Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
Andocken {n} (Raumfahrt) | erster Kontakt beim Andocken :: docking (manoeuvre); linkup (astronautics) | grappling
Andorne {pl} (Marrubium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher/gemeiner Andorn; weißer Andorn; weißer Dorant; Helfkraut (Marrubium vulgare) :: hoarhounds; horehounds (botanical genus) | common hoarhound; white hoarhound
Andragogik {f} :: andragogy
Andrang {m} :: boom
Andrang {m} :: rush; crush
Andrang {m}; Ansturm {m}; Massenansturm {m} (auf etw.) [übtr.] | der Andrang an/von Kauflustigen | ein Ansturm auf die Aktien :: stampede (to sth.) [fig.] | the stampede of shoppers | a stampede to buy the shares
Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
Andringen {n} :: urging
menschenähnlicher Roboter {m}; Android {m}; Androide {m} [techn.] | menschenähnliche Roboter {pl}; Androiden {pl} :: android | androids
Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
Andrologie {f} [med.] :: andrology
Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
Andropathologie {f} :: andropathology
Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)
Andruck... :: press-on
Andruck {m} :: accelerative force
Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
Andruckrolle {f} (Baumwollspinnmaschine) [textil.] :: billy-roller
Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
Aneignung {f} :: occupance
Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
Aneinandergrenzen {n}; Aneinanderstoßen {n} (von etw.) :: adjacency; contiguity; contiguousness (of sth.)
Aneinanderreiben {n} (von etw.) :: attrition (of sth.)
Aneinanderreihung {f} :: stringing together
Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
Anemophilie {f}; Windblütigkeit {f} [bot.] :: anemophily
(etwas) Anempfundenes {n} :: second-hand feelings; second-hand emotions
Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
Anerbieten {n} [geh.] :: offer
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) | Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. | Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
(persönliche) Anerkennung {f}; Würdigung {f} (einer Sache) | in Anerkennung seiner Verdienste um etw. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | in acknowledgement of his merits for sth.
Anerkennung {f}; Hochachtung {f} (jdm. gegenüber) | jdm. Anerkennung/Hochachtung zollen :: tribute (to sb.) | to pay tribute to sb.; to salute sb.
Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] | Anerkennungen {pl} | Anerkennung der Vaterschaft | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | Anerkennung als kriegsführende Partei | diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | juristische Anerkennung ausländischer Urteile | steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern :: recognition (of sth.) | recognitions | recognition of paternity | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) | recognition of billigerency | diplomatic recognition of a new state | the legal recognition of same-sex partnerships | judicial recognition of foreign judgements | recognition of gain or loss [Am.] | to refuse recognition of sth.
Anerkennungsschreiben {n} | Anerkennungsschreiben {pl} :: recognition letter | recognition letters
Aneurysma-Nadel {f} [med.] | Aneurysma-Nadeln {pl} :: aneurysm needle | aneurysm needles
(operative) Aneurysmaentfernung {f}; Aneurysma-Resektion {f}; Aneurysma-Exstirpation {f}; Aneurysmektomie {f} [med.] :: aneurysm resection; aneurysmectomy
Anfas- und Entgratmaschine {f} (Zahnrad) [techn.] :: chamfering and deburring machine (gear wheel)
Anfas- und Ankuppmaschine {f} für Bolzen [techn.] :: bolt chamfering machine
Anfasmaschine {f} [techn.] | Anfasmaschinen {pl} :: chamfering machine | chamfering machines
Anfassvermögen {n}; Anhaftvermögen {n} (eines Klebstoffs) :: grab; quick stick; tackifying quality
Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) | Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} | Verkokungsneigung {f} | Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} | Rissanfälligkeit {f} | Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) | Stoßempfindlichkeit {f} | Schweißrissempfindlichkeit {f} :: susceptibility (to sth.) | susceptibility to aging | susceptiblity to coking | susceptibility to corrosion | susceptibility to cracking/fissuring | susceptiblity to flakes (metallurgy) | susceptibility to shocks | susceptibility to weld cracking
Anfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
Anfänger {m} :: tenderfeet
Anfänger {m} :: tiro [Br.]; tyro [Am.]
Anfänger {m} mit Vorkenntnissen [school] :: intermediate learner
Anfängerfehler {n} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
Anfängerkurs {m} :: beginners' course; course for beginners
Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
Anfahrdrehmoment {m}; Anfahrmoment {n} [electr.] [techn.] :: starting torque
Anfahrdrehmoment {n}; Einschaltmoment {n}; Anzugsmoment {n} :: starting torque
Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
Anfahrschalter {m} :: starter
Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] | Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} | auf der Fahrt von und zur Arbeit | zu einem Ort eine lange Anfahrt haben | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. :: journey [Br.] | journeys | on the journey to and from work | to have a long journey/way to go to a place | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsweg {f} (zu einem Ort) :: approach (to a place)
Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) :: call-out charge; call-out fee (for on-site repair work)
Anfahrtsplan {m}; Anreiseplan {f} [transp.] | Anfahrtspläne {pl}; Anreisepläne {pl} :: arrival map; travel map | arrival maps; travel maps
Anfahrtspunkte {pl}; Einstiegstellen {pl} (Busreise) [transp.] :: pick-up points (coach tour)
Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
Anfahrzeit {f} [mach.] :: start-up time
Anfall {m}; Krampfanfall {m}; Attacke {f} [med.] | Anfälle {pl}; Krampfanfälle {pl}; Attacken {pl} | leichter Anfall | tonisch-klonischer Krampfanfall; Konvulsion {f} :: seizure; fit; attack | seizures; fits; attacks | touch | convulsion
Anfall {m} [med.] | Anfälle {pl} | Hustenanfall {m} | Fieberanfall {m} :: bout | bouts | bout of coughing | attack of fever; bout of fever
Anfall {m} (Übelkeit) :: turn
Anfall {m}; Rausch {m} (übersteigertes Verhalten) | Weinanfall {m} :: spree; jag [Am.] (excessive behaviour) | crying spree; crying jag [Am.]
Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Auflaufen {n} (Zinsen); Entstehen {n}; Entstehung {f} (Anspruch) | Auflaufen von Zinsen :: accrual | accrual of interest
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} | am Anfang | von Anfang an :: start | at the start | (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; erster Schritt :: first step
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} | Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} | ganz am Anfang | von Anfang an | von Anfang bis Ende | Anfang des Monats | Anfang Mai | Das war der Auftakt zu einem Krieg. :: beginning | beginnings | at the very beginning | from the beginning | from beginning to end | beginning of the month | beginning of May | It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Beginn/Tag des Inkrafttretens eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an Act of Parliament
Anfang {m} :: entrie
Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
Anfang {m} :: init
Anfang {m}; Beginn {m} | zu Anfang; am Anfang | von Anfang an; von Anbeginn :: outset | at the outset | from the outset
Anfang {m} :: top
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch | bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit :: onset | at the first onset | at the onset of disease; at the time of onset of disease
Anfänge {pl} (von etw.) | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] | die Anfänge der Radioübertragung | Die Gentechnik steckt noch in den Kinderschuhen. :: infancy (of sth.) | to be still in its infancy | the infancy of radio broadcasting | Genetic engineering is still in its infancy.
Anfänge {pl} :: first lines
Anfangs...; Initial... :: initial; start
Anfangtafel {f} (Bahn) :: begin signal (railway)
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang :: the thin end of the wedge
Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
Anfangsbestand {m} :: initial inventory
Anfangsbewertung {f} | Anfangsbewertungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) :: beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initials
Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
Anfangsdruck {m} :: initial pressure
Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
Anfangserfolg {m} :: initial success
Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} :: header label
Anfangsfehler {m} :: inherent error
Anfangsfeld {m} (Bahn) :: entrance block instrument (railway)
Anfangsfestigkeit {f} :: original strength; green strength
Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Anfangsgründe {pl} :: rudiments
Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
Anfangshaftung {f} [constr.] [techn.] :: initial bond
Anfangshenne {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: hen housed (poultry rearing)
Anfangsjahre {pl} :: early years
Anfangskapital {n} :: opening capital
Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: begin flag; preamble (data communications)
Anfangskraft {f} :: starting power
Anfangslage {f} :: start position
Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
Anfangslast {f} :: initial load
Anfangslosigkeit {f} [phil.] :: beginninglessness
Anfangsmast {f} (Viehzucht) [agr.] :: initial fattening (livestock farming)
Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} | im Anfangsstadium | Das Projekt ist in über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen. :: initial phase; first phase; early stage | initial phases; first phases; early stages | in the early stages | The project did not progress beyond the early stage.
Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
Anfangsrationen {pl} (Viehzucht) [agr.] :: starter feeds (livestock farming)
Anfangsroutine {f} :: leader routine
Anfangssaldo {m} [fin.] :: opening balance
Anfangssatz {pl} (Viehzucht) [agr.] | Anfangssätze {pl} :: starter set (livestock farming) | starter sets
Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} :: begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signs
Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
Anfangsspannung {f} :: initial stress
Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
Anfangsverdacht {m} :: initial suspicion
Anfangsvermögen {n} :: original assets
Anfangsversatz {m} :: initial offset
Anfangswert {m} (eines Messbereiches) [techn.] | Anfangswerte {pl} :: lower-range value (of a measuring range) | lower-range values
Anfangswert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value (differential equations)
Anfangswertaufgabe {f}; Anfangswertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value problem; Cauchy problem; Cauchy's problem (differential equations)
etw. auf den Ausgangswert zurücksetzen/zurückstellen {vt} [techn.] :: to clear sth.; to reset sth.
Anfangswertsatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: initial-value theorem (Laplace transformation)
Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
Anfechtung {f} [jur.] :: avoidance
Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing) cause
Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} | offene Feindschaft :: hostility | hostilities | open hostility
Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
Anfertigung {f} :: production
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
Anfettung {f} [auto] :: enrichment
Anfeuchtdüse {f} [techn.] | Anfeuchtdüsen {pl} :: spray nozzle | spray nozzles
Anfeuchtemittel {n} [chem.] :: dampening agent; damping agent; moistening agent
Anfeuchten und Kneten {n} (von Ton etc.) (Keramik) :: tempering (of clay etc.) (ceramics)
Anfeuerung {f} | Anfeuerungsrufe {pl} :: encouragement | cries of encouragement
Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
Anflachung {f} :: spot face
Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
Anflug {m} (auf einen Ort) [ornith.] | ein Vogel im Nestanflug :: approach (to a place) | a bird approaching its nest
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
Anflugbefeuerungsanlage {f}; Anflugbefeuerung {f}; Anflugfeuer {n} [aviat.] | Anflugblitzbefeuerungsanlage {f}; Anflugblitzbefeuerung {f}; Anflugblitzfeuer {n} :: approach lighting system; approach lighting; approach lights | approach flash lighting system; approach flash lighting
Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
Anfluggrundlinie {f} [aviat.] :: flight base line; extended centre line [Br.]; extended centerline [Am.]
Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
Anflugkontrolldienst {m} [aviat.] :: radar approach control service
Anflugkontrolle {f} [aviat.] :: approach control
Anflugkontrollradar {m} [aviat.] :: approach control radar /ACR/ [Br.]
Anflugkontrollstelle {f} [aviat.] | Anflugkontrollstellen {pl} :: radar approach control centre [Br.]/center [Am.] | radar approach control centres/centers
Anflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: inbound track
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
Anflugseite {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugseiten {pl} :: landing side (poultry rearing, bird rearing) | landing sides
Anflugstange {f}; Anflugprofil {n} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugstangen {pl}; Anflugprofile {pl} :: approach perch (poultry rearing, bird rearing) | approach perches
Anflugsystem {n} [aviat.] | Anflugsysteme {pl} | vom Boden geleitetes Anflugsystem :: approach system | approach systems | ground control approach system; GCA system
Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
Anflugwinkel {m} (einer Rakete) :: incidence angle (of a rocket)
Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entprechen | allen Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | applications with average requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | to meet all requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung {f}; Aufforderung {f} | Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl} :: request | requests
Anforderung {f}; Verlangen {n} | Bestellanforderung {f} :: requisition | purchase requisition
Anforderungen {pl}; Auflagen {pl} | die gesetzlichen Anforderungen an jdn., etw. zu tun :: burden | legal burden on sb. to do sth.
Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
Anforderungsmodus {m} :: request mode
Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
Anfügung {f} :: attachment
Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) | Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft | an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about a matter) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone
Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
Anführer {m} :: cheer leader
Anführung {f} :: citation
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddtd.] [ugs.] [comp.] [print] | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | einfache/halbe Anführungszeichen | doppelte Anführungszeichen | französische Anführungszeichen | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben | ein Wort in Anführungsstrichen | etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | Die Phrase steht in Anführungszeichen. | Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. :: quotation mark; quote; inverted comma [Br.] | quotation marks; quotes; inverted commas | single quotation marks; single quotes | double quotation marks; double quotes | French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes | left quote | right quote | a word in/between quotation marks | to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. | to use your fingers to suggest inverted commas | The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. | Use double quotes around the phrase you wish to search for. | His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] | Angaben zur Person | Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts | Wir brauchen nähere Angaben. :: details (of sb./sth.) | personal details | pricing and availability details of the product | We need fuller details / more background information.
eine Angabe :: a piece of data
Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} (veraltet); Maulheld {m} (veraltet) [pej.] | Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl} :: boaster; swaggerer; rodomont; panjandrum; cockalorum (old-fashioned); braggart [Br.] (old-fashioned); swankpot [Br.] (old-fashioned); tinhorn [Am.] | boasters; swaggerers; rodomonts; panjandrums; cockalorums; braggarts; swankpots; tinhorns
Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.] | Angeberautos {pl}; Angeberwagen {pl} :: swanky car; bling bling car [coll.] | swanky cars; bling bling cars
Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
Angeblichkeit {f} :: colorability
Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) | Angebote {pl}; Offerten {pl} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot ablehnen | ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können :: offer (for) | offers | amazing offer | attractive offer | to submit an offer | to refuse/reject/decline/turn down an offer | to pass up an offer | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale | an offer we can't refuse
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für etw.) (Kauf, Warenlieferung, Dienstleistung) [econ.] | eine Offerte für das Renovierungsvorhaben | ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten | den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} | etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] | den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten :: (written) offer; tender [Br.]; bid [Am.] (for sth./to do sth.) (purchase, supply of goods; service) | a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. | to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | to have a tender/bid accepted
Angebot {n} | Angebote {pl} | konkretes Angebot | Angebot mit kleinem Umfang :: proposal | proposals | concrete proposal | limited effort proposal
Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
Angebot {n} | Angebot und Nachfrage | Gesetz von Angebot und Nachfrage | Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | Abnahme des Angebots | Nachlassen des Angebots | Veränderung des Angebots | Verschiebung des Angebots | effektives Angebot | elastisches Angebot | gekoppeltes Angebot :: supply | supply and demand | law of supply and demand | imbalance of supply and demand | decrease in supply | dwindling of supplies | movement in supply | shift in supply | effecive supply | elastic supply | joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} :: twofer
im Angebot | Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". :: on sale | The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.
Angebotsabgabe {f} :: proposal submittal
Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
Angebotsbedingungen {pl} :: bid terms
Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
Angebotsdatum {n} [econ.] :: quotation date
Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
Angebotseröffnung {f} | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening | bid openings
Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung [fin.] :: bid bond; tender bond; tender guarantee
Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
Angebotssumme {f} | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids | bid sums; sums of bids
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher | Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche :: proposal manager | proposal managers
Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
Angebotswesen {n} :: proposal system
Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
die Angebrachtheit; die Angemessenheit von etw. :: the propriety of sth.
Angehöriger {m} (einer Gruppe/Kategorie) [soc.] [sci.] | Angehörigen {pl} :: member (of a group/category) | members
unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] :: dependant
der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen [soc.] | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: the next of kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
die engsten Angehörigen :: the immediate family
Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches :: Member (of the Order) of the British Empire /MBE/
Angehöriger {m,f} der/einer Friedenstruppe; Friedenssoldat {m} [mil.] :: peacekeeper
Angeklagte {m,f}; Angeklagter [jur.] | Angeklagten {pl}; Angeklagte | Hauptangeklagter; Erstangeklagter | Zweitangeklagter | "Angeklagter!" | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant | the accused (persons/parties); defendants | primary accused | second defendant; second accused | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.]
Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
aus den Angeln heben | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge | unhinging | unhinged
Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
Angelausrüstung {f}; Angelgeräte {pl} [sport] :: fishing gear
Angeld {n}; Anzahlung {f}; Draufgabe {f} [fin.] :: deposit; earnest money [Am.]
öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] | innere Angelegenheiten [pol.] | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | Abteilung für Abrüstungsfragen | das Weltgeschehen :: public affairs; affairs | home affairs | international affairs | disarmament affairs division | world affairs
geschäftliche Angelegenheiten {pl}; Geschäfte {pl} [econ.] | Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} | seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen | seine Geschäfte zu Ende führen :: business affairs; affairs | corporate affairs | to put your financial affairs in order | to wind up your affairs
Angelegenheit {f}; Geschäft {n} :: pidgin
Angelfliege {f}; Fliege {f} [sport] | Angelfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: mayfly; dun | mayflies; duns
Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
Angelica {f} (Musikinstrument) [mus.] [hist.] :: angélique (musical instrument)
Angeln {pl} [soc.] [hist.] :: Angles
Angelologie {f} [relig.] :: angelology
Angelplatz {m} :: fishing area
Angelpunkt {m}; Drehpunkt {m}; Drehgelenk {n} [techn.] | Angelpunkte {pl}; Drehpunkte {pl}; Drehgelenke {pl} :: pivot; pivotal point | pivots; pivotal points
Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
der Angelsport {m}; das Angeln {n} [sport] | Sichtangeln {n} :: angling | sight angling
Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
Angelzeug {m} :: fishing tackle
Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
Angemessenheit {f} :: acceptability
Angemessenheit {f} :: commensurability
Angemessenheit {f} :: commensurateness
Angemessenheit {f} :: congenialness
Angemessenheit {f} :: fittingness
Angemessenheit {f} :: pertinency
Angemessenheit {f} :: commensuration
Angemessenheit {f} :: suitableness
Angenehmheit {f} :: palatableness
engepasstheit {f} :: conformism
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f} :: common; common land; village green
Angerdorf {n} :: village built around a village green
der/die Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee; callee
Angesicht {n} :: face
von Angesicht zu Angesicht | Live-Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face to face /F2F/ /f2f/ | face-to-face sex; f2f sex
der/die Angesprochene :: the person addressed
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
Angehöriger {m} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellte {m,f}; Angestellter {m} [adm.] | Angehörige {pl} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellten {pl}; Angestellte :: officer | officers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
Angestellte in den Zwangsurlaub schicken {vt} (Arbeitsrecht) :: to furlough employees [Am.] (labour law)
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
Angiitis {f} [med.] :: angiitis
Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
Angina {f} [med.] :: angina
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
Angiologe {m}; Angiologin {f}; Facharzt/Fachärztin für Gefäßerkrankungen [med.] :: angiologist
Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
Angleichung {f}; Annäherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} :: assimilation | assimilations
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung {f} (nach) <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustments | adjustment of tariff rates
Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] :: entrainment (of two collateral phenomena)
Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
Anglerfische {pl}; Fühlerfische {pl} (Antennariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: frogfish; anglerfishes [Austr.] (zoological family)
Anglermesser {n} :: fishing knife
Anglertasche {f} [sport] | Anglertaschen {pl} :: fishing bag | fishing bags
Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
Anglikaner {m} [relig.] :: Anglican
Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
Anglizismus {m} [ling.] | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
Anglo...; Angel... :: Anglo...
Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: attacker; assailant; assaulter (rare) | attackers; assailants; assaulters
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} | Ablenkungsangriff {m} | Bodenangriff {m} | Drohnenangriff {m} | bewaffneter Angriff | massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | präemptiver Angriff | Sättigungsangriff {m} | Schleichangriff {m} | Angriff mit hohen Opferzahlen | zum Angriff bereit | Angriff ist die beste Verteidigung. :: attack | attacks | diversionary attack | ground attack | drone attack | armed attack | massive nuclear attack | pre-emptive attack | saturation attack | sneak attack | mass-casualty attack | ready to attack | Attack is the best form/means of defense.
Angriff {m} (Fechten) [sport] | Gegenangriff {m} | Laufangriff {m}; Sturzangriff {m}; Flèche | zusammengesetzter Angriff :: attack (fencing) | counter-attack | running attack; flèche | compound attack
tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m}; (versuchte) Gewaltanwendung {f} | Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] | vorsätzliche Körperverletzung | (versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe | sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} | sexuelle Nötigung {f}; geschlechtlich Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: assault | assault on privacy [fig.] | assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.] | felonious assault [Am.] | sexual assault | indecent assault (criminal offence)
Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport] | im Angriff spielen | in den Angriff vorrücken :: attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in attack [Br.]; to play offense [Am.] | to move up into the attack
Angriff {m} (auf etw.) [übtr.] | ein Angriff auf die Pressefreiheit :: inroad (on sth.) | an inroad on the freedom of the press
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
(einzelner) Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
Angriffsbefehl {m} [mil.] | Angriffsbefehle {pl} :: attack order | attack orders
Angriffsbereich {m} | Angriffsbereiche {pl} :: zone of attack | zones of attack
Angriffsfußball {m}; Offensivfußball {m} [sport] | Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. :: attacking football | The team produced/put on an impressive display of attacking football.
Angriffsgeist {m} :: attack spirit
Angriffshandlung {f}; Aggressionshandlung {f}; Akt {m} der Aggression | Angriffshandlungen {pl}; Aggressionshandlungen {pl}; Akte {pl} der Aggression :: act of aggression | acts of aggression
Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
Angriffsspitze {f}; Vorhut {f} [mil.] :: spearhead
Angriffsverteidigung {f} (Mannschaftssport) [sport] :: forechecking (team sports)
Angriffsvorbereitung {f} [mil.] :: preparation for an attack
Angriffsziel {n} [mil.] :: objective
Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
Angruss {m} (erstarrter Abfall in den Angießkanälen beim Spritzguss) [techn.] :: sprue and runner (in injection moulding)
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | aus Angst/Furcht vor | Angst haben; Bange haben (vor) | Angst und Schrecken verbreiten | schreckliche Angst | Keine Angst! | von Ängsten geplagt | vor Angst beben | die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | Er traut sich nicht ins Wasser. | Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! :: fear (of sth.) | for fear of | to be afraid/frightened/scared (of) | to spread fear and terror | awful fear | Don't worry! | angst-riven | to tingle with fear | to reduce the general fear of crime | He's scared of the water. | No fear! [Br.] [iron.]
Angst {f} (vor etw.) [psych.] | Sie leidet an chronischen Angstzuständen. :: anxiety (about/over sth.) | She suffers from chronic anxiety.
Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) | Atomangst {f} | Bombenangst {f} am Flughafen | Angst vor Frostschäden | Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose | Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein | Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft :: scare (over a danger for life and limb) | a nuclear scare | a bomb scare at the airport | a frost scare | a breast cancer scare | a pregnancy scare | a health scare about pregnancy
große Angst haben; fürchterlich Schiss haben :: to be funky [Am.] [coll.]
Angst {f} vor dem Zahnarzt :: dental fear; fear of dentistry
Angst {f} vor Arbeit :: ergophobia
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. :: fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] (formal) | constant fear lest he should learn the truth | worry lest she be attacked on the way home | She paused, afraid lest she say too much. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
Angstdepression {f} :: anxiety depression
Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
Angstneurose {f} | Angstneurosen {pl} | Angstpsychosen {pl} :: anxiety neurosis | anxiety neuroses | panics
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
Angstruf {m}; Notruf {m} [zool.] | Angstrufe {pl}; Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
Angstschauder {m} :: shudder of fear
Angstschweiß {m} :: cold sweat
Angststörung {f} [psych.] | generalisierte Angststörung /GAS/ :: anxiety disorder | generalized anxiety disorder /GAD/
Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
Angstverbreitung {f} :: fearmongering
Angstzustand {m} [psych.] | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
Anguss {m}; Angusssystem {n} (Öffnung) (Gießerei) [techn.] :: gate system; gating system; gating (foundry)
Anguss {m}; Anschnitt {m} (am Gussstück) (Gießerei) [techn.] :: gate (foundry)
Angussabfall {m} [techn.] | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
Angussabreißer {m}; Nut {f} für Angussstutzen (Spritzgießen) [techn.] :: sprue lock (injection moulding)
Angussabstanzer {m} (Spritzgießen) [techn.] :: gate knife (injection moulding)
Angussart {f} :: gate type
Angussdruckstift {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussdruckstifte {pl} :: sprue ejector (injection moulding) | sprue ejectors
Angusskegel {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angusskegel {pl} :: sprue slug; sprue (injection moulding) | sprue slugs; sprues
Angussplatte {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussplatten {pl} :: sprue plate (injection moulding) | sprue plates
Angussspinne {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussspinnen {pl} :: sprue spider; spiderlike sprue (injection moulding) | sprue spiders; spiderlike sprues
Angussstelle {f} (auf dem gespritzten Teil) (Spritzgießen) [techn.] | Angussstellen {pl} :: gate mark (injection moulding) | gate marks
Angussziehbuchse {f}; Angussbuchse {f} [techn.] | Angussziehbuchsen {pl}; Angussbuchsen {pl} :: sprue bushing | sprue bushings
Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} :: sprue puller; anchor (injection moulding) | sprue pullers; anchors
Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: disciple | disciples
Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] | Anhänger {pl}; Hänger {pl} | Hundeanhänger {m} :: trailer | trailers | dog trailer
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} [sport] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter; fans | supporters; fans
(leichtgläubiger) Anhänger {m}; Nachläufer {m} [soc.] :: hero-worshipper
(treuer) Anhänger {m} :: stalwart
überzeugter/treuer Anhänger {m}; Jünger {m} [geh.] (eines Meisters/einer Schule/einer Religion) | ein Jünger der Wissenschaft | ein Anhänger des Hindu-Nationalismus :: votary (devoted follower of a master/adherent of a school or religion) [formal] (old-fashioned) | a votary of science | a votary of Hindu nationalism
Anhänger {m} :: clinger
Anhänger {m} :: collectivist
Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
Anhänger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} | Anhänger {pl}; Kennzeichen {pl}; Marken {pl} :: tag | tags
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Gefolgsmann {m} [geh.] [soc.] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Gefolgsleute {pl} :: follower; acolyte | followers; acolytes
Anhänger {m} :: adherer
Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist wing
Anhänger {pl} der heiligen Schrift [relig.] :: People of the Book
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur [soc.] :: hipster
Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
Anhängigkeit {f} (einer Sache) | Anhängigkeit der Patentanmeldung | in Kraft bleiben, solange der Fall anhängig ist | keine Kommentare, solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist :: pendency (of a matter) | pendency of the patent application | to remain in effect for the pendency of the case | no comments during the pendency of the judicial process
Anhänglichkeit {f}; Bindung {f} (an) :: attachment (to)
Anhänglichkeit {f} (Person) :: clinginess (person)
Anhängsel {n} :: appendage
Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
Anhäufung {f} :: amassing; amassment
Anhäufung {f}; Agglomeration {f} [geol.] :: accumulation; agglomeration; accretion; acervation
Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
Anhaften {n} :: inherence
Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
Anhalten {n}; Festhalten {n} (von etw.) | Festhalten fremder Schiffe durch die Marine :: arrest (of sth.) | arrest of foreign vessels by the Navy
Anhalten {n}; Fortdauern {n} (eines Phänomens) :: persistence; persistency (of a phenomenon)
Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
das polizeiliche Anhalterecht {n}; das Recht, Personen anzuhalten und zu durchsuchen :: the right to stop and search
Anhalteweg {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: overall stopping distance; stopping distance (motor vehicle, railway)
(polizeiliches) Anhaltezentrum {n} [adm.] | Anhaltezentren {pl} :: (police) detention facility; detention centre [Br.]; detention center [Am.] | detention facilities; detention centres; detention centers
Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) | wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt | wenn man die Geschichte heranzieht | wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. :: guide (of sth.) | if it is any guide | if history is any guide | if the USA is any guide | These amounts are only a rough guide.
Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] | Anhänge {pl} | als Anhang zu einer Publikation :: appendix /app./ (section at the end of a printed publication, separated from the main text) | appendices; appendixes | in an appendix to a publication
Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] | Anhänge {pl}; Anlagen {pl} | Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. :: attachment /attm./ (computer file appended to a message text) | attachments | This e-mail has two file attachments.
Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
Anhang {m} :: affix
Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
Anhang {m} [adm.] [econ.] | Anhang zum Jahresabschluss :: notes [Am.] | notes to the financial statement
Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] :: schedule (to a document/an Act of Parliament)
Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
Anhängersteckdose {f} [auto] | Anhängersteckdosen {pl} :: trailer socket | trailer sockets
Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
Anheben {n}; Anhebung {f} (von Frequenzen, Höhen, Tiefen) [electr.] :: boosting; emphasis
Anhebung {f} [ling.] [ling.] :: ascension
Anhedonie {f}; Lustlosigkeit; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
Anheizzeit {f} :: warming-up period
Anheuerungsnachweis {m}; Anmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Anheuerungsnachweise {pl}; Anmusterungsnachweise {pl} :: embarkation card (for seamen) | embarkation cards
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlag :: at one go
Anhimmelung {f}; Verehrung {f} (von jdm./etw.) [soc.] :: adulation (of sb./sth.)
Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} [jur.]; Hearing {n} [pol.] | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | öffentliche Anhörung | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | public hearing | to adjourn a hearing
Anhörungstermin {m} [jur.] | Anhörungstermine {pl} :: hearing date | hearing dates
Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
Anhydritmörtel {m} [constr.] :: anhydride mortar
Anhypostasie {f} [relig.] :: anhypostasia
Anilin {n}; Aminobenzol {n} [chem.] :: aniline; aniline oil; aminobenzene; phenylamine
Anilinpunkt {m} /AP/ [chem.] [techn.] :: aniline point /an.pt./
Anilinfarbstoff {m} [chem.] | Anilinfarbstoffe {pl} :: aniline dye | aniline dyes
Anilingelb {n}; 4-Aminoazobenzol {n}; 4-Azobenzol {n} [chem.] :: 4-aminoazobenzene
Anilinfarbe {f} :: aniline ink
Animation {f} | Animationen {pl} :: animation | animations
Animationsfilm {m} (Genre) :: animated film (genre)
Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hostess bars; clip joints
Animismus {m} [relig.] :: animism
Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
Anisomerie {f} [bot.] :: anisomery
Anisomorphie {f} [bot.] :: anisomorphism
Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
Anispflanze {f}; Anis {m} (Pimpinella anisum) [bot.] :: anise plant; anise
Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] :: aniseed; anise (spice)
Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
Ankaufswert {m}; Anschaffungswert {m} [econ.] | Ankaufswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: purchase value | purchase values
Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | den Anker schlippen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | to slip anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
vor Anker treiben :: to drag (the anchor)
Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten | ruhender Anker; feststehender Anker | Tragring des Ankers :: armature | closed slot armature | stationary armature; fixed armature | retaining ring of the armature
Ankerabfallverzögerung {f} (Relais) [electr.] :: controlled drop-away; controlled dropout (relay)
Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl} :: mooring buoy | mooring buoys
Ankerboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
Ankerdruckplatte {f}; Abschlusskopfdruckplatte {f}; Abschlussblech {n} [electr.] | Ankerdruckplatten {pl}; Abschlusskopfdruckplatten {pl}; Abschlussbleche {pl} :: armature endplate; armature head | armature endplates; armature heads
Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
Ankerhemmung {f}; Ankergang {m} (Uhr) | englische Ankerhemmung | Ankerhemmung in gerader Linie | Graham-Hemmung {f}; ruhender Ankergang {f} | Ankerhemmung mit Doppelrolle :: lever escapement; anchor escapement; recoil escapement; escapement mechanism (timepiece) | ratchet tooth escapement | straight-line escapement; straight-line lever escapement; clubtooth lever escapement | dead-beat escapement | double roller escapement
Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
Ankerklüse {f}; Seitenklüse {f} [naut.] | Ankerklüsen {pl}; Seitenklüsen {pl} :: hawse hole; hawse pipe; mooring pipe | hawse holes; hawse pipes; mooring pipes
Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
Ankerkraft {f} :: anchoring force
Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
Ankerlage {f} :: row of anchor
Ankerlänge {f} :: anchor length
Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
Ankermauer {f} [constr.] | Ankermauern {pl} :: abutment wall | abutment walls
Ankermieter {m} :: anchor tenant
Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] | Ankerpfähle {pl} :: abutment pier (of a bridge) | abutment piers
Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] | Ausweichankerplatz {m} :: anchorage ground; anchorage | holding anchorage
Ankerprüfgerät {n}; Prüfspule {f} [electr.] | Ankerprüfgeräte {pl}; Prüfspulen {pl} :: amature tester; growler | amature testers; growlers
Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Ankerschraube {f} [techn.] | Ankerschrauben {pl} :: anchor bolt | anchor bolts
Ankersatz {m} :: anchor record
Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Ankerstrom {m} [electr.] | Ankerstromzweig {m} :: armature current | path of the armature circuit
Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
Ankertau {n} [naut.] | Ankertaue {pl} :: anchor rope | anchor ropes
Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
Ankerwinde {f} | Ankerwinden {pl} :: anchor winch; anchor windlass | anchor winches; anchor windlasses
Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} | Ankerwinden {pl}; Ladewinden {pl}; Winden {pl} :: windlass | windlasses
Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
Ankipphöhe {f} :: cant height
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen | allgemein Anklang finden | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. :: to commend itself/themselves to sb.(formal) | to commend itself/themselves to all | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | The plan did not commend itself to the Allies. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | One particular variation commends itself to me.
Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) | die Anklage einbringen :: indictment | indictments | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) | to file the indictment
Anklage {f} :: accusal
Anklage {f} :: accusativeness
Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] :: impeachment (of a public official) [Am.]
Anklage {f} wegen Staatsgefährdung [jur.] :: impeachment [Br.] [hist.]
Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
zur Anklage vernehmen [jur.] :: to arraign
Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
Anklageschrift {f} [jur.] | Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht :: charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) | filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} [jur.] :: arraignment
Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
großen Anklang finden | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
Ankleideraum {m}; Ankleidezimmer {n} | Ankleideräume {pl}; Ankleidezimmer {pl} :: changing room | changing rooms
Ankleideraum {m}; Umkleideraum {m} (für einen öffentlichen Auftritt) | Ankleideräume {pl}; Umkleideräume {pl} :: dressing room | dressing rooms
Anklingzeit {f}; Steigzeit {f} (Nachleuchten) [phys.] :: build-up time; rise time (luminescence)
Anknüpfungspunkt {m} [pol.] [soc.] | Anknüpfungspunkte {pl} :: common starting point | common starting points
Ankommender {m}; Ankömmling {m} [geh.] (selten); ankommender Gast {m}; neuer Gast {m} | Ankommende {pl}; Ankömmlinge {pl}; ankommende Gäste {pl}; neue Gäste {pl} | Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt. | Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste. :: arrival (person) | arrivals | The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport. | The night porter greeted the late arrivals.
Ankonstruktion {f} :: die addendum
Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
Ankoppeln {n}; Andocken {n} (an etw.) (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking (with sth.) (aerospace)
Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
Ankopplung {f} (Energieübertragung vom Koaxialkabel zum Wellenleiter) [telco.] :: launching
Ankopplungsmanöver {n}; Andockmanöver {n} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Ankopplungsmanöver {pl}; Andockmanöver {pl} :: docking manoeuvre [Br.]; docking maneuver [Am.] (aerospace) | docking manoeuvres; docking maneuvers
Ankopplungstrichter {m} (Wellenleiter) [telco.] | Ankopplungstrichter {pl} :: launching device; launcher (waveguide) | launching devices; launchers
Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] | nach angemessener vorheriger Ankündigung | Verlobungsanzeige {f} | Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht | jdm. etw. bekanntgeben; jdm. von etw. benachrichtigen | Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: notice (of sth.) | on reasonable notice | notice of engagement | notice of revocation of a power of attorney | to give sb. notice of sth. | They must give not less than 2 weeks' notice. | This is to give notice that ...
Ankündigung {f} :: advertisement
Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
Ankündigung {f} eines einfahrenden Zuges (Bahn) :: announcement of the arrival of a train (railway)
Ankratzprobe {f} | Ankratzproben {pl} :: scraping test; scraper test | scraping tests; scraper tests
Ankunft/Einfahrt {f} eines Zugs (Bahn) :: arrival of a train (railway)
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
Ankunftsbahnsteig {m} (Bahn) | Ankunftsbahnsteige {pl} :: arrival platform; in-track platform [Am.] (railway) | arrival platforms; in-track platforms
Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Ankunftsbereiche {pl} :: arrival area | arrival areas
Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
Ankunftshalle {f} (im Fluhafengebäude) [aviat.] | Ankunftshallen {pl} :: arrival lounge; arrival hall; arrival concourse | arrival lounges; arrival halls; arrival concourses
Ankunftsort {m} :: place of arrival
Ankunftstafel {f} :: arrival board
Ankunftsprozess {m} :: arrival process
Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
Ankylose {f}; Ankylosis {f}; Gelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis
Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | technische Anlagen | wissenschaftliche Forschungsanlagen :: installation | installations | electrical installations | technical installations | scientific research installations
Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage | die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe :: system | ventilation system | the height of the system; the height of system
Anlage {f} :: processor
Anlage {f}; Einteilung {f} :: arrangement
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} :: enclosure /enc./ | enclosures
bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] :: endowment
Anlage {f} für Aktivprüfungen [techn.] :: hot test facility
Anlageanweisung {f} :: asset advice
Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
Anlagekapital {n} :: invested capital
Anlagekosten {pl} :: initial cost
Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
Anlagenabgang {m} :: asset disposal
Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
Anlagenbau {m} [techn.] :: plant engineering; plant construction
Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization; authorisation [Br.]
Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
Anlagebewertung {f} [fin.] :: evaluation of securities; investment appraisal
Anlagenbezeichnung {f} :: system code
Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
Anlagendatei {f} :: asset file
Anlagenentwicklung {f} :: asset development
Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
Anlagengitter {n} :: asset history sheet
Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
Anlagenkennzeichen {n} [techn.] :: plant identification code
Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
Anlagenklasse {f} :: asset category
Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} | Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} | Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] :: plant; facilities | plants; facilities | sedimentation plant
Anlagenkonto {n} | Anlagenkonten {pl} :: assets account | assets accounts
Anlagenkurztext {m} :: assets summary
Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
Anlagenmechaniker {m} | Anlagenmechaniker {pl} :: plant mechanic | plant mechanics
Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
Anlagennummerierung {f} :: system numbering
Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
Anlagensatz {m} :: assets record
Anlagenschlüssel {m} :: asset key
Anlagenschlüssel {m} :: assets code
Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
Anlagenstamm {m} :: asset master
Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
Anlagentechnik {f} :: installation engineering
Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
Anlagentext {m} :: asset text
Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertführung {f} :: assets management
Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
Anlagepolitik {f} :: investment policy
Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
Anlagerung {f}; Aufschüttung {f}; Anwachsen {n} (von Land durch Sedimente) [geol.] :: accretion
Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
Anlagevermögen {n}; Anlagegüter {pl}; Kapitalgüter {pl} [econ.] [fin.] | immaterielles Anlagevermögen; immaterielle Anlagegüter | Anlageinvestition {f} :: fixed assets; capital goods; capital equipment | intangible assets | investment in fixed assets; fixed asset(s) investment
Anlagewert {m} [fin.] :: investment value; asset value
Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
Anlandung {f} (von etw.) [naut.] | Anlandung eines Fischfangs :: landing (of sth.) | landing of a fishing catch
Anlassöl {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering oil (metallurgy)
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages | eine gute Gelegenheit für etw. sein | bei passender Gelegenheit | damals | zu etw. Anlass geben | diese Gelegenheit ergreifen, um ... | Gelegenheit haben zu | Was ist der Anlass? :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | to mark the occasion | to be a fit occasion for sth. | on a fit occasion | on that occasion | to give rise to sth. | to take this occasion to ... | to have occasion to | What's the occasion?
beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
Anlass sein; Veranlassung sein (zu) | Anlass seiend; Veranlassung seiend | Anlass gewesen; Veranlassung gewesen :: to occasion | occasioning | occasioned
Anlassbad {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering bath (metallurgy)
Anlassbeständigkeit {f} (Stahl) [techn.] :: retention of hardness (steel)
Anlassbeständigkeit {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.] :: good tempering properties (of steel) (metallurgy)
Anlasseinrichtung {f} :: starting device
Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
Anlassen {n} (Wiedererwärmen nach dem Abschrecken) (Metallurgie) [techn.] :: tempering (metallurgy)
Anlasser {m} (für elektrische Maschinen) [electr.] | Anlasser {pl} | Anlasser mit Langsamgang; Langsamstartvorrichtung {f} :: motor starter; starter | motor starters; starters | inching starter
Anlasserkabel {n}; Anlasserleitung {f} [auto] | Anlasserkabel {pl}; Anlasserleitungen {pl} :: starter cable | starter cables
Anlasserknopf {m} [auto] | Anlasserknöpfe {pl} :: starting button; starter button | starting buttons; starter buttons
Anlassermotor {m}; Anlasser {m}; Startermotor {m}; Starter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] | Anlassermotoren {pl}; Anlasser {pl}; Startermotoren {pl}; Starter {pl} :: starting motor; starter motor; starter | starting motors; starter motors; starters
Anlasserritzel {n}; Anlassergetriebe {n} [auto] | Anlasserritzel {pl}; Anlassergetriebe {pl} :: starter pinion; starter gear | starter pinions; starter gears
Anlasserstromkreis {m} [auto] [telco.] | Anlasserstromkreise {pl} :: starting circuit | starting circuits
Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.] | Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl} :: tempering colour; temper colour (metallurgy) | tempering colours; temper colours
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
Anlassofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace (metallurgy) | tempering furnaces
Anlassschaubild {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering curve (metallurgy)
Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
Anlassstellung {f} :: start position
Anlasstemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: tempering temperature (metallurgy)
Anlasstemperatur {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: tempering temperature [Br.]; annealing temperature [Am.] (plastics processing)
Anlassventil {n} [auto] | Anlassventile {pl} :: starting valve; auxiliary valve | starting valves; auxiliary valves
Anlasswiederholsperre {f} [auto] :: electronic starter control unit
Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
Anlaufbahn {f}; Anlauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: inrun (of a ski jumping hill)
Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
Anlaufdauer {f} :: start-up time
Anlaufen {n}; Beschlag {m} (auf Metall) :: tarnish (on metal)
Anlaufen {n}; Anlaufnehmen {n}; Anlauf {m} (zum Sprung) [sport] | beim Anlaufen :: approach (to a jump) | on the approach
Anlauffarbglas {n}; Anlaufglas {n} :: flashed glass
Anlaufhafen {m} [naut.] :: port of call
Anlaufkosten {pl} :: launching costs
Anlaufmoment {n} :: starting torque
Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
Anlaufstrecke {f}; Anlauf {m} [sport] | Anlaufstrecken {pl}; Anläufe {pl} :: runway | runways
Anlaufstromzustand {m}; Anlaufzustand {m} [electr.] :: residual-current state (of a tube)
Anlaufverluste {pl} einer Firma (Steuerrecht) :: start-up losses of a company (fiscal law)
Anlaufwinkel {m}; Seilablenkungswinkel {m} (Kabeltrommel) :: fleet angle (cable drum)
Anlaufwinkel {m} (Bahn) :: striking angle (railway)
Anlaufwippe {f}; Anreißer {m} (Uhr) :: flirt (timepiece)
Anlaufzeit {f} :: starting time
Anlaufzeit {f} [econ.] :: start-up period; phase-in period
Anlaufzeit {f}; Schaltzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: build-up time; rise time, response time (control engineering)
Anlaufzeit {f}; Einschwingzeit {f} (TV) [techn.] :: build-up time; rise time (TV)
Anlaufzeit {f} (Reaktor) [techn.] :: equilibrium time (reactor)
Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: initial sound | initial sounds
Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) :: construction (of sth.)
Anlegen {n} steriler Arbeitskleidung (Labor, Krankenhaus) :: gowning (laboratory, hospital)
Anlegeplatz {m} | Anlegeplätze {pl} :: embarkation point | embarkation points
Anleger {m}; Investor {m} [fin.] | Anleger {pl}; Investoren {pl} | Privatanleger {m}; privater Investor :: investor | investors | private investor
Anleger {m}; Anlegerin {f}; Einzahler {m}; Einleger {m} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einleger {pl} :: depositor | depositors
Anlegervertrauen {n} :: investor's confidence
Anlegeschiene {f} [print] | Anlegeschienen {pl} :: guide rail | guide rails
Anlegesteg {m}; Landungssteg {m} [naut.] | Anlegestege {pl}; Landungsstege {pl} :: jetty | jetties
Anlehnung {f} (an) | in Anlehnung an | in Anlehnung an; um ... zu ähneln :: dependence (on) | following; in the style of | modelled after
Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [med.] :: anaclitic depression
Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] | besicherte Schuldverschreibungen | Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl} | Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] | inländische Rentenwerte {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung | Anleihe der öffentlichen Hand | Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst | durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation :: bond | covered bonds | government bond | medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | domestic bonds | deferred bonds | public bond | back bond | collateral trust bond [Am.]
Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Ausgabe einer Anleihe | nachrangige Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | issue of a loan | secondary loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
Anleihegläubiger {m}; Anleiheinhaber {m} [fin.] | Anleihegläubigen {pl}; Anleiheinhaber {pl} :: bondholder | bondholders
Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
Anleimapparat {m} (Holzverarbeitung) | Anleimapparate {pl} :: glue applicator; gluing machine (wood working) | glue applicators; gluing machines
Anleitung {f} :: guidance
Anleiherendite {f} [fin.] :: bond yields
Anleihezins {m}; Zins {m} für Festverzinsliche [fin.] :: coupon rate
Anleitung {f} (zu etw.) | Anleitungen {pl} | Bastelanleitung {f} | laut Anleitung; nach Anleitung | Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. :: instruction; instructions (for sth.) | instructions | craft instructions | as per instructions; according to instructions | Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.
Anleitung {f} :: navigating
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
praktische Anleitung {f} (Buch oder Video) | praktische Anleitungen {pl} | Videoanleitung {f} :: tutorial (book or video explaining how something is done) | tutorials | video tutorial
Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
Anliegerstaat {m}; Anrainerstaat {m} [Ös.] [geogr.] | Anliegerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} :: neighbouring country; neighbouring State [Br.]; neighboring country; neighboring State [Am.] | neighbouring countries; neighbouring States; neighboring countries; neighboring States
Anliegerstraße {f}; Begleitstraße {f} [auto] | Anliegerstraßen {pl}; Begleitstraßen {pl} :: service road [Br.]; frontage road [Am.] | service roads; frontage roads
Anlötteile {pl} :: bosses
Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give sb. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming
Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water; make-up water
Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
Anmaischen {n} von Kohle :: slurrying of coal
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarsch sein :: advance | to be advancing
Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
Anmaßung {f} :: arrogation
Anmaßung {f} :: presumptuousness
Anmaßung {f} :: overbearance
Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
Anmaßung {f}; Hochmut {m}; Übermut {m} :: arrogance
Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
Anmeldeamt {n} :: receiving office
Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl} :: registration form | registration forms
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.] | Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} :: registration fee; application fee; filing fee | registration fees; application fees; filing fees
Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] | Anmeldung einer Terminalsitzung :: logging-on | logging-on of a terminal session
Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
Anmeldetag {m} | Anmeldetage {pl} :: date of application; date of filing | dates of application; dates of filing
Anmeldetermin {m} | Anmeldeterminen {pl} :: registration date | registration dates
Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
Anmeldeverfahren {n} | Anmeldeverfahren {pl} :: application procedure | application procedures
Anmeldeverordnung {f} :: registration ordinance
Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
Anmeldung {f} (von etw./ zu etw.) [adm.] | die Anmeldung eines Kfzs | die Anmeldung zu einem Studium | bei der Anmeldung :: registration (of sth./for sth.) | the registration of a motor vehicle | the registration for a course of study | when registering
Anmerkung {f}; Kommentar {m} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation; comment | annotations; comments | to annotate
Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} | im Reisepass einen Vermerk anbringen :: note;; /N.B.; NB/ | notes | to enter a note in the passport
Anmieter {m}; Mieter {m} (einer beweglichen Sache) | Anmieter {pl}; Mieter {pl} | Anmieter eines Tresors :: hirer [Br.]; renter [Am.] | hirers; renters | hirer of a safe
Anmietung {f} :: renting; leasing
Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] :: grace; gracefulness
Anmutiger Kaiserfisch {m} (Holacanthus venustus) [zool.] :: venustus angel
Anmutung {f} :: impression
Annalen {pl}; chronologische Aufzeichnungen {pl}; Jahrbücher {pl} [hist.] | in die Annalen des Sports eingehen :: annals; chronological records | to go down/live on in the annals of sports
Annattogewächse {pl} (Bixaceae) (botanische Familie) [bot.] :: achiote family (botanical family)
Annattostrauch {m}; Rukustrauch {m} (Bixa orellana) [bot.] :: achiote; urucu; aploppas
Annäherung {f}; Herankommen {n} (an etw.) (Sache) [übtr.] | Annäherungen {pl} | mit auch nur annähernder Genauigkeit | Der Ort kommt dem am nächsten, was ich mir unter einem Zuhause vorstelle. :: approach (to sth.) (matter) | approaches | with any approach to accuracy | This place is the nearest approach to home for me.
Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
Annäherung {f} :: convergency
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to sb.
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] :: approach
Annäherungssensor {m}; Näherungssensor {m} [electr.] | Annäherungssensoren {pl}; Näherungssensoren {pl} :: proximity sensor; proximity detector | proximity sensors; proximity detectors
Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f} | bedingte Annahme | unbedingte Annahme | Annahme eines Angebots | Annahme von Bedingungen | Zuschlag {m} (bei einer Auktion) | Anerkennung der Haftung | Annahme der Zustellung | bei Annahme | Hereinnahme von Einlagen | Übernahme einer Garantie | Annahme einer Abfindung :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance | acceptance of an offer | acceptance of conditions | acceptance of a/the bid (at an auction) | acceptance of liability | acceptance of service | (up)on acceptance | acceptance of deposits; deposit taking | acceptance of a guarantee | acceptance of a lump sum settlement
Annahme {f}; Vermutung {f} | Annahmen {pl}; Vermutungen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme {f} | unter der Annahme, dass ... | in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | on the assumption that ... | assuming that; supposing that | Am I right in assuming that ...?
Annahme {f} :: fiction
Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] | Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} | Gefälligkeitsakzept {n} | Inkassoakzept {n} | Inlandsakzept {n} | Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} | Notakzept {n} | Teilakzept {n} | Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) | bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} | ein Akzept einlösen | ein Akzept einholen | etw. zum Akzept vorlegen | etw. mit Akzept versehen | mangels Annahme zurück :: acceptance | blank acceptance; acceptance in blank | accommodation acceptance | acceptance for collection | domestic acceptance [Am.] | collateral acceptance | acceptance in case of need | partial acceptance | acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | general/unconditional/unqualified acceptance | to honour/meet an acceptance | to obtain acceptance | to present sth. for acceptance | to provide sth. with acceptance | returned for want of acceptance
akzeptierter Wechsel {n}; Akzept {n} [fin] | eigene Akzepte; Akzepte im Umlauf | Warenwechsel {m}; Handelsakzept {n} :: acceptance instrument; acceptance | acceptances outstanding | trade acceptance
Annahmefrist {f}; Akzeptfrist {f} [fin.] :: term of acceptance
Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
Annahmepflicht {f} [fin.] :: acceptance duty
Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
Annahmeurkunde {f} :: instrument of acceptance
Annahmeverweigerung {f}; Nichtannahme {f} (Vertragsrecht) [jur.] | Annahmeverweigerung eines Wechsels | bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme :: refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract) | dishonour of a bill by non-acceptance | in case of non-acceptance
Annahmeverzug {m}; Mora accipiendi {f} (Vertragsrecht) [jur.] | in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden :: default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery (law of contract) | to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller)
Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
Annahmezahl {f}; Gutzahl {f} (Qualitätskontrolle) :: acceptance number; accemptance criterion (quality control)
Annehmbarkeit {f}; Akzeptabilität {f} (einer Sache) :: agreeableness; acceptability (of a thing)
Annehmen {n} eines Zuges (Bahn) :: acceptance of a train (railway)
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} | eine Ferienwohnung mit häuslichem Komfort | Die einzige Annehmlichkeit dort ist ein Fernsehapparat. :: creature comforts; amenities; conveniences | a holiday flat with the creature comforts of home / the amenities of home | The only creature comforts you have there are a television set.
Annehmlichkeit {f} :: acceptableness
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} :: amenity
Annexion {f} :: annexation
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] | Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) | Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) | Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) :: annona trees (botanical genus) | custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio | graviola tree; graviola; guanabana; soursop | sugar apple tree; sugar apple; sweetsop
Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] :: annuity bond
Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
Annuitätsrate {f}; Annuität {f} (Jahresbetrag für Tilgung und Zinsen bei der Kreditrückzahlung) [fin.] :: annual repayment; annuity payment; annuity (repayment of credit)
Annuitätsmethode {f} (Investitionsrechnung) [econ.] :: annuity method (pre-investment analysis)
Annullator {m} :: annihilator
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
Annullieren {n} :: undoing
Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} | Kohlenstoffanode {f} :: anode | anodes | inert carbon anode
Anobium-Nagekäfer {pl} (Anobium) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Nagekäfer {m}; Gewöhnlicher Nagekäfer {m}; Holzwurm {m} [ugs.] (Anobium punctatum) :: anobium borers (zoological genus) | common furniture beetle; common house borer
Anodengitter {f} :: anode gate
Anodenkennung {f} :: anode characteristics
Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
Anodenspannung {f} :: plate-supply
Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
Anomalistik {f} :: anomalistics
Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
Anomie {f} :: anomie
Anonymisierung {f} [adm.] :: anonymization; anonymisation [Br.]
Anonymisierungsdienst {m} [comp.] | Anonymisierungsdienste {pl} :: anonymisation service; anonymizing service | anonymisation services; anonymizing services
Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
Anonymität {f} :: namelessness
Anoplophora-Bockkäfer {pl} (Anoplophora) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Laubholzbockkäfer {m} (Anoplophora glabripennis) | Zitrusbockkäfer {m}; Chinesischer Laubholzbock {m} (Anoplophora chinensis) :: anoplophora longhorn beetles (zoological genus) | Asian long-horned beetle /ALB/; starry sky; sky beetle | citrus long-horned beetle /CLB/
Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
Anordnung {f}; Befehl {m} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl} | auf jds. Anordnung :: order | orders | by order of sb.; on sb.'s orders
Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} | Anordnungen {pl} :: disposition | dispositions
Anordnung {f}; Aufstellung {f} | die Anordnung der Möbel im Raum :: arrangement | the arrangement of furniture in the room
Anordnung {f} :: system
Anordnung {f} :: serialization; serialisation [Br.]
Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} | die Raumaufteilung in einem Haus | die räumliche Planung :: layout | the layout of a house | the planning of the site/building/room etc. layout
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
Anordnung {f} :: set-up
Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] :: community service order; community order [Br.]
Anordnungsplan {m} [mach.] | Anordnungspläne {pl} :: general arrangement drawing | general arrangement drawings
Anordnungszeichnung {f} | Anordnungszeichnungen {pl} :: layout drawing; arrangement drawing | layout drawings; arrangement drawings
Anordnung {f}; Gebot {n}; Befehl {m}; Erlass {m} | Anordnungen {pl}; Gebote {pl} :: fiat | fiats
Anordnung {f}; Verordnung {f} | Anordnungen {pl}; Verordnungen {pl} :: ordinance | ordinances
regelmäßige Anordnung {f}; Gruppierung {f}; Reihe {f} [electr.] [geol.] [telco.] | regelmäßige Anordnungen {pl}; Gruppierungen {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.] :: anosmia; lack of sense of smell
Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.) :: conformability (to sth.)
Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
Anpassen {n} :: site fitting
Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
Anpassung {f} (an etw.) | die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen | eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten :: adaptation; accommodation (to sth.) | the adaptation of desert animals to the hot temperatures | a rapid adaptation to changed circumstances
Anpassung {f} | neue Anpassung {f} :: assimilation | reassimilation
Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
Anpassung {f} :: alignment
Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
Anpassung {f} :: conformableness
Anpassung {f} [comp.] [electr.] [telco.] :: matching
Anpassung {f} (kundenspezifisch); Zuschnitt {m} :: customization; customizing; customisation; customising [Br.]
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
etw. in Anpassung an etw. tun {vi} [geh.] :: to do sth. to take account of sth.
Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
Anpassungsdruck {m} (bei jdm.) [econ.] | dem Anpassungsdruck nicht standhalten können :: pressure (on sb.) to adapt/adjust; pressure of adjustment | to be unable to cope with the pressure of adjustment
Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.); rasches Reagieren {n}; Ausrichtung {f} (auf etw.) | Bürgernähe {f}; Bürgerorientiertheit {f}; ein offenes Ohr für die Bürger | sozialverantwortliches Handeln | die Fähigkeit, sich rasch auf neue Situationen einzustellen | die mangelnde Ausrichtung auf die Kundenbedürfnisse :: responsiveness to sth. | popular responsiveness | social responsiveness | responsiveness to new situations | a lack of responsiveness to client needs
Anpassungsfähigkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n} | Anpassungsfähigkeiten {pl} :: adaptability | adaptabilities
Anpassungsfähigkeit {f} :: adaptiveness
Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
Anpassungsgerät {n} | Anpassungsgeräte {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behaviour [Br.]; adaptive behavior [Am.]
Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: starting whistle | whistle for the start of the second half
Anpfiff {m}; Anranzer {m}; Zusammenschiss {m} [Schw.] [ugs.] (Zurechtweisung) :: bawling-out [coll.]
Anpfiff {m}; Anschiss {m} [ugs.] | einen Anschiss bekommen :: rocket [Br.] | to get a rocket
Anpflaumerei {f} :: flame
Anpirschen {n}; Anschleichen {n} :: stalking; still-hunting
Anprallkraft {f} :: impact force
Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
(öffentliches) Anprangern {n}; Verurteilung {f} | die Brandmarkung von etw. als etw. :: denunciation | the denunciation of sth. as sth.
Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
Anpressdruck {m} des Stromabnehmers [electr.] :: pantograph pressure
Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
Anpresskraft {f} :: contact pressing force
Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} | unter Anrechnung :: charges | charges | taking into account
Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) :: credit method for income received from abroad (fiscal law)
Anrechnungspunkt {m}; (für das Studium) anrechenbarer Punkt {m} [stud.] | Anrechnungspunkte {pl} :: credit (ECTS) | credits
Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
ein Anrecht auf etw. haben; jdm. zustehen {vi} | Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. | Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen. | Das Stück Torte ist für mich. :: to have/get dibs on sth. [Am.] [coll.] | We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. | The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. | I have dibs on that piece of cake.
Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} :: salutation | salutations
Anrede {f} [ling.] [soc.] | formelle Anrede; Sie-Form | Du-Form; Du-Wort :: address; form of address | formal form of address | familiar form (of address); informal form (of address)
Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [adm.] :: title (field in forms)
Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
Anreger {m} :: inspirer
Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
Anregung {f} :: animation
Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
Anregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: excitement; excitation of atoms/molecules
Anregungsbirne {f} [phys.] [geol.] :: activation volume
Anregungsmittel {n}; Weckmittel {n}; Analeptikum {n}; Exzitans {n} [pharm.] :: analeptic agent; analeptic
Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
Anreißwinkel {m} | Anreißwinkel {pl} :: scriber's square | scriber's squares
Anreicherung {f} :: enhancement
Anreicherung {f} (Stoffe) | Anreicherungen {pl} :: enrichment | enrichments
Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
Anreicherungspflanzung {f} [bot.] | Anreicherungspflanzungen {pl} :: enrichment plantation | enrichment plantations
Anreicherungsschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier concentration layer
Anreicherungstyp {m} :: enhancement mode
Anreihklemme {f} :: modular terminal
Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
Anreihverteiler {m} [electr.] | Anreihverteiler {pl} :: terminal junction | terminal junctions
Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | eine Reise machen | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Der Weg ist das Ziel. :: journey | to go on a journey | a journey through the ages [fig.] | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | The journey is the reward. [prov.]
Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] :: travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions
Anreisetag {m} :: arrival day; day of arrival
Anreisetermin {m} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
Anreiseweg {m}; Anfahrtsweg {m}; Anfahrtsroute {f} [transp.] :: arrival route
Anreißen {n}; Anzeichnen {n}; Vorzeichnen {n} [techn.] :: scribing; tracing; line-marking; marking (process)
Anreißer {m}; Anriss {m}; Anrisstext {m}; Anrissbild {n} (einleitendes Element in Journalismus/Werbung, das neugierig macht) | Anreißer {pl}; Anrisse {pl}; Anrisstexte {pl}; Anrissbilder {pl} :: teaser (introductory element in journalism/advertising that arouses curiosity) | teasers
Anreißer {m} (Arbeiter) | Anreißer {pl} :: scriber; marker (workman) | scribers; markers
Anreißkörner {m}; Körner {m} | Anreißkörner {pl}; Körner {pl} :: prick-punch | prick-punches
Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
Anreißnadel {f}; Reißnadel {f}; Anreißer {m}; Vorreißer {m}; Ritzgerät {n} (Werkzeug) | Anreißnadeln {pl}; Reißnadeln {pl}; Anreißer {pl}; Vorreißer {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber (tool); marking tool | scribers; marking tools
Anreißschablone {f} | Anreißschablonen {pl} :: marking template | marking templates
Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche/ökonomische Anreize :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} | Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. | Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken :: to incentivize sb. (to do sth.)/sth. | There are a number of ways to incentivize employees. | This really serves to incentivize the use of innovative technologies.
Anreizmuster {n} | Anreizmuster {pl} :: incentive pattern | incentive patterns
Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
Anrichteschrank {m}; Anrichte {f}; Büfett {n}; Büffet {n}; Buffet {n} [Ös.] [Schw.]; Kredenz {f} [Ös.] (veraltend) | Anrichteschränke {pl}; Anrichten {pl}; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Büffets {pl}; Buffets {pl}; Kredenzen {pl} :: sideboard cupboard; sideboard; credenza; buffet [Am.] | sideboard cupboards; sideboards; credenzas; buffets
Anrüchigkeit {f} :: fishiness
Anrüchigkeit {f}; zweifelhafte Natur {f} :: gaminess [Am.]
Anriss {m}; Anzeichnung {f} auf einem Werkstück [techn.] :: scribing; marking of a workpiece (result)
Anrisslinie {f}; Risslinie {f} | Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} :: scribed line; scribe mark | scribed lines; scribe marks
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
Anrufsignal {n} [telco.] | Anrufsignale {pl} :: call sign | call signs
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] | sofortige Anrufumleitung | Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) | Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt | Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden | automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung | unbedingte Rufumleitung :: call diversion; call forwarding /CF/ | immediate call diversion | call forwarding not reachable | call forwarding on busy /CFB/ | call forwarding on no reply; call forward don't answer | call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ | call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/
Anrufung {f} des Gerichts [jur.] :: recourse to the court
Anrufversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl} :: attempted call | attempted calls
Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
Anrührbehälter {m}; Anmischbehälter {m} [min.] | Anrührbehälter {pl}; Anmischbehälter {pl} :: conditioner | conditioners
Anrührplatte {f} :: mixing slab
Ansage {f}; Durchsage {f} | automatische Ansage {f} :: announcement; message | recorded message
Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public address units
Ansager {m}; Ansagerin {f} (auf der Bühne, im Radio, im Fernsehen) | Ansager {pl}; Ansagerinnen {pl} :: announcer (on the stage; on the radio; on television) | announcers
Ansammlung {f} (von Personen, Tieren, Gegenständen) | Ansammlungen {pl} | eine große Ansammlung von Vögeln :: congregation (of persons, animals, objects) | congregations | a large congregation of birds
Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
Ansammlung {f}; Auflauf {m} (von Menschen) [soc.] | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse [formal] (of people) | a mighty concourse of people
Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; (ungeordneter) Haufen {m} (von jdm./etw.) | ein jämmerlicher Haufen :: cluster; huddle (of sb./sth.) | a pathetic bunch
Ansammlung {f} :: accumulativeness
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | etw. in Ansatz bringen | den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | Verluste steuerlich in Ansatz bringen | die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | die Ansätze für Personalausgaben :: estimate; assessment | to take sth. into account | estimate the share of costs to be borne by the company | to take account of losses for tax purposes | the budget estimates | the estimates for personnel expenditure
Ansatz {m} [biol.] [chem.] :: batch
Ansatz {m} [math.] [phys.] | etw. in Ansatz bringen :: ansatz; approach; starting equation | to use sth. for the calculation; to start the calculation using sth.
Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Ansatzvorschriften {pl} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: assessment regulations
Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
Ansaugöffnung {f} :: intake
Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
Ansaugleitung {f} | Ansaugleitungen {pl} :: suction tube | suction tubes
Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
Ansaugluftsammler {m}; Plenumkammer {f} [auto] | Ansaugluftsammler {pl}; Plenumkammern {pl} :: plenum chamber | plenum chambers
Ansaugluft-Temperaturregelung {f} [auto] :: air intake temperature control
Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
Ansaugrohr {n}; Saugrohr {n}; Ansaugkrümmer {m}; Einlasskrümmer {m} [auto] | Ansaugrohre {pl}; Saugrohre {pl}; Ansaugkrümmer {pl}; Einlasskrümmer {pl} :: intake manifold; inlet manifold; induction manifold | intake manifolds; inlet manifolds; induction manifolds
Ansaugrohr {n}; Absaugrohr {n}; Saugrohr {n} (Staubsauger etc.) | Ansaugrohre {pl}; Absaugrohre {pl}; Saugrohre {pl} :: suction pipe (vacuum cleaner etc.) | suction pipes
Ansaugung {f} :: inlet; intake
Ansaugschacht {f} [aviat.] | Ansaugschächte {pl} :: air intake scoop | air intake scoops
Ansaugschlauch {m}; Saugschlauch {m} (Staubsauger etc.) | Ansaugschläuche {pl}; Saugschläuche {pl} :: suction hose; flexible suction tube (vacuum cleaner etc.) | suction hoses; flexible suction tubes
Ansaugstutzen {m}; Saugstutzen {m} [auto] :: air intake
Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile; domicile for tax purposes | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
Anschaffungsausgabe {f} [fin.] :: investment outlay
Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
Anschaffungskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl}; Primärkosten {pl} [econ.] | Anschaffungs- und Herstellungskosten | Anschaffungsnebenkosten :: acquisition cost; purchasing cost; initial cost; original cost; historical cost | initial cost and production cost | ancillary costs of acquisition
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
Anschaffungswert {m} | zum Anschaffungswert :: cost value | at cost
Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
Anschaltung {f} :: power-on
Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
Anschaltzeit {f} :: connection time
Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
Anschauung {f}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} | Anschauungen {pl}; Betrachtungen {pl}; Auffassungen {pl} | zu der Anschauung gelangen, dass | bei näherem Hinsehen :: view | views | to come to the conclusion that | upon a closer view
Anschauung {f} [phil.] :: intuition
Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
Anschauungsunterricht {m} :: object-lesson
Anschauungsunterricht {m} :: visual instruction
Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} :: point of view
(äußerer) Anschein {m} <Augenschein> | auf den ersten blick | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob ... :: appearance | at first appearance | by all appearances | to all appearances; apparently | it seems as if ...
Anschein {m}; Anstrich {m} | unter dem Mantel des Gesetzes | unter dem Vorwand einer Amtshandlung | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | under the colour of law | under the colour of office | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins [jur.] | den Beweis des ersten Anscheins darstellen | vorläufiger Eigentumsnachweis :: prima facie evidence | to constitute a prima facie evidence | prima facie evidence of title
Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
(missglückter) Anschlag {m}; (missglücktes) Attentat {n} auf jdn. | Anschläge {pl}; Attentate {pl} :: attempt on sb.'s life | attempts
Anschlag {m} (auf jdn./etw.) | Anschläge {pl} | Anschlag mit einer Bandbombe; Brandanschlag {m} | einem Anschlag zum Opfer fallen :: attack (on sb./sth.) | attacks | firebomb attack | to be assassinated
Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke (typewriter) | strokes | 180 strokes a minute
Anschlag {m} (Gitarre) [mus.] | freier Anschlag | gestützter Anschlag :: stroke (guitar) | free stroke | rest stroke
Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
Anschlag {m} (Einbauposition der Tür-/Fensterangeln) [constr.] | Fensteranschlag {m} | Türanschlag {m} | Rechtsanschlag/Linksanschlag; Anschlag rechts/links | Innenanschlag/Außenanschlag; Anschlag innen/außen | variabler Anschlag :: hinging (of a window/door) | window hinging | door hinging | right-hand/left-hand hinging | hinging at the inside/outside | reversible hinging
Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
bis zum Anschlag aufdrehen :: to turn sth. as far as it will go
einen Anschlag mit einer Bandbombe auf einen Ort verüben {vi} | Ziel eines Bandanschlags werden (Ort) :: to firebomb a place | to be firebombed (place)
hinterer Anschlag {m} der Kontaktfeder (Relais) [electr.] :: backstop; spacing stop (relay)
Anschlagbühne {f} [min.] :: charging platform for the mine hoist
Anschlagbolzen {m}; Anschlagsstift {m} [techn.] | Anschlagbolzen {pl}; Anschlagsstifte {pl} :: stop pin; trip dog; detent | stop pins; trip dogs; detents
Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett {n} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboards; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
Anschlagdämpfung {f} :: fixed stop absorption
Anschlagdruck {m} [comp.] :: impact printing
Anschlagdrucker {m} [comp.] | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
Anschläger {m} (am Schacht) [min.] :: hitcher; pusher
Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
Anschlagkammer {f}; Anschlagort {m}; Anschlag {m}; Füllort {m} [min.] | Anschlagkammern {pl}; Anschlagorte {pl}; Anschläge {pl}; Füllorte {pl} :: shaft station; bottom landing | shaft stations; bottom landings
Anschlagkante {f} :: stop angle
Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
Anschlagpunkt {m} (Kran) :: load fastening point (crane)
Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
Anschlagschiene {f} (einer Tür) | Anschlagschienen {pl} :: stop rail (of a door) | stop rails
Anschlagschiene {f}; Backenschiene {f} (einer Weiche) (Bahn) | Anschlagschienen {pl}; Backenschienen {pl} :: stock rail; closure rail (of points) (railway) | stock rails; closure rails
Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Stahlwinkel {m} (Metallbau) | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Stahlwinkel {pl} :: machinist's square; engineer's square (metal working) | machinist's squares; engineer's squares
Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Tischlerwinkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwinkel {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannswinkel {m}; Zimmererwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Tischlerwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl}; Zimmermannswinkel {pl}; Zimmererwinkel {pl} :: carpenter's square; try square; bracket | carpenter's squares; try squares; brackets
Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} | Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} :: placard | placards
Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting
Anschluss {m}; Port {m} (Ein- und Ausgabekanal für Netzwerkverbindungen) [comp.] | Anschlüsse {pl}; Ports {pl} :: port (software) | ports
Anschluss {m} :: alignment
im Anschluss an; im Nachgang zu :: subsequent to
Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
Anschlussbelegung {f}; Stiftbelegung {f}; Pin-Belegung {f} [comp.] [electr.] :: pin assignment <pin-out>
Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
Anschlussbereich {m}; Versorgungsbereich {m} (eines Telekom-Anbieters) [telco.] [econ.] | Anschlussbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: service area (of a telecom provider) | service areas
Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
Anschlussbuchse {f}; Steckerbuchse {f}; Buchse {f}; Buchsenstecker {m}; Steckerhülse {f}; Weibchen {n} [ugs.]; Weiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] | Anschlussbuchsen {pl}; Steckerbuchsen {pl}; Buchsen {pl}; Buchsenstecker {pl}; Steckerhülsen {pl}; Weibchen {pl}; Weiberl {pl} | Cinch-Buchse {f} :: receptacle; connection socket; plug socket; socket; jack; receptacle connector; female connector; female [coll.] (audio, electronics; TV) | receptacles; connection sockets; plug sockets; sockets; jacks; receptacle connectors; female connectors; females | RCA-socket; RCA-jack; A/V-jack; cinch-jack
Anschlussbuchse {f} (am Gerät) [comp.] | Anschlussbuchsen {pl} | Eingabe/Ausgabe-Port {m}; Ein-/Ausgabe-Port {m}; E/A-Port {m} | mit zwei Anschlüssen :: port (hardware) | ports | input/output port; I/O port | two-port
Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [electr.] | Anschlussdosen {pl}; Verteilerdosen {pl} :: junction box | junction boxes
Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] | Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} :: lead wire; lead (of a component) | lead wires; leads
Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
Anschlussfaser {f}; Anschlussstück {n} (bei Lichtwellenleitern) [electr.] :: optical fibre [Br.]/fiber [Am.] pigtail; pigtail
Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
Anschlussfläche {f}; Pille {f} [electr.] | Anschlussflächen {pl}; Pillen {pl} :: dot; donut | dots; donuts
Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
Anschlussflug {m} [transp.] | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
Anschlussgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: rollover deal (stock exchange)
Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
Anschlusskabel {n} | Anschlusskabel {pl} :: connection cable; power cable | connection cables; power cables
Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
Anschlusslänge {f} :: termination length
Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.] | Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl} | asymmetrische digitale Anschlussleitung | digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss | digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten :: subscriber line | subscriber lines | asymmetric digital subscriber line /ADSL/ | digital subscriber line /DSL/ | high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anschlussleitung {f} | Anschlussleitungen {pl} :: access line; flex; power supply cord | access lines; power supply cords
Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
Anschlusslitze {f}; Anschlusskabel {n} [electr.] | Anschlusslitzen {pl}; Anschlusskabel {pl} :: pigtail | pigtails
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m} | Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl} :: after market | after markets
Anschlussmaße {pl} [techn.] :: fitting dimensions; mating dimensions; companion dimensions; interrelated dimensions
Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} :: connectivity
Anschlussmuffe {f} :: splice
Anschlussnippel {n} :: fitting
Anschlusspfosten {m} :: round termination post
Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
Anschlussrahmen {m} :: adapter base
Anschlussraster {n} :: spacing
Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Anschlusssockel {m} für stationäre Peripherie; Docking-Station {f} [comp.] :: desktop expansion base; docking station
Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Anschlussstecker {m}; Stecker {m}; Männchen {n} [ugs.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] [telco.] | Anschlussstecker {pl}; Stecker {pl}; Männchen {pl}; Manderl {pl} | Cannon-Stecker {m} | Cinch-Stecker {m} | vergossener Stecker | Stecker im militärischen Bereich :: connector plug; plug connector; male connector; male (audio, electronics, TV) | connector plugs; plug connectors; male connectors; males | Cannon connector | RCA connector; RCA-plug; cinch plug | potted connector | MS connector
(vorübergehende) Anschlussstelle {f}; Anschluss {m} (Wasser, Strom) | Anschlussstellen {pl}; Anschlüsse {pl} | Abwasseranschluss {m} :: hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply) | hook-ups; hookups | sewage hook-up
Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
Anschlussstück {n}; Anschlussteil {n}; Verbindungsstück {n}; Verbinder {m} | Anschlussstücke {pl}; Anschlussteile {pl}; Verbindungsstücke {pl}; Verbinder {pl} :: connector | connectors
Anschlussstück {n} (Straßenstück) [auto] :: connecting section (road section)
Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: adaptor | adaptors
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: connection; fitting; connecting piece | connections; fittings; connecting pieces
Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
Anschlusstechnik {f} :: termination technique
Anschlussteile {pl} :: connection parts
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} [sport.] | den Anschlusstreffer erzielen :: goal to reduce the deficit to one | to get one (goal) back
Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
Anschlusszone {f} (außerhalb des Küstenmeeres) [geogr.] [naut.] :: contiguous zone (outside the territorial sea)
Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
Anschmutzen {n}; Beschmutzen {n} :: staining
Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
Anschneiden {n} (Tagebau); Einschneiden {n} [min.] :: cutting
Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
Anschnitt {m} (Gießerei) [techn.] | Dreikantanschnitt {m} :: ingate (foundry) | trianglular ingate
Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
flacher Anschraubsockel {m} [electr.] :: backplate lampholder; batten lampholder
Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl} :: start-up costs
Anschüttung {f}; Uferböschung {f} | Anschüttungen {pl}; Uferböschungen {pl} :: embankment | embankments
Anschüttung {f} (Straßenbau) [constr.] :: embankment (road building)
Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} :: backing; backfill | backfill with excavated material
Anschütz-Thermometersatz {m} :: Anschütz thermometer set
Anschwänzer {m} (Brauerei) :: rotary sparger; Scotch cross (brewery)
Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
Anschweißschraube {f} [techn.] | Anschweißschrauben {pl} :: weld stud; single-end stud | weld studs; single-end studs
Anschweißstelle {f}; Schweißung {f} [techn.] | Anschweißstellen {pl}; Schweißungen {pl} | Laschenpunktschweißung {f} :: welding point; weld | welding points; welds | bridge spot weld
Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
Anschweiß-Ende {n} (Rohr) :: welding socket piece (pipe)
Anschweißhahn {m} [techn.] | Anschweißhähne {pl} :: weld-on valve | weld-on valves
Anschweißkegel {m} [techn.] | Anschweißkegel {pl} :: conical welding stud; conical iron stud | conical welding studs; conical iron studs
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
Ansehen {n}; guter Name {m} [soc.] | jds. Ansehen schaden :: good reputation | to damage sb.'s good reputation
Ansehen {n}; Berühmtheit {f} | angesehen Ärzte :: eminence | doctors of eminence
Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
Ansehen {n}; Unbescholtenheit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Ehrbarkeit {f} (veraltend) :: respectability; respectableness
hohes Ansehen {n}; Renommee {n}; Ruhm {m} :: renown
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. :: kudos [Br.] (uncountable noun) | Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | He acquired kudos by appearing on television. | In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) :: unwatchable {adj} (film, TV)
Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
Ansetzmörtel {m} [constr.] :: adhesive rendering
Ansetzungsform {f} :: heading
Ansetzstelle {f} | Ansetzstellen {pl} :: application point | application points
Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) | die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes | isometrische Ansicht | Ansicht im Grundriss | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht von hinten | Ansicht von oben | Ansicht von unten | Ansicht von vorn | Ansicht im Aufriss :: view (of sth.) | the front/rear view of the building | isometric view | top view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | rear view | overhead view | view from below | front view | elevation
Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} | seine seltsamen Lebensansichten | Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. :: take | his own whimsical take on life | That's your take.
zur Ansicht :: on approval
Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl} :: settler | settlers
Ansiedlung {f} (von Firmen/Institutionen) | Betriebsansiedlungen fördern :: location (of companies/institutions) | to encourage the location of (new) businesses
Ansingtrommel {f}; Mirliton {n} [mus.] :: singing membranophone
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.] :: slagging
Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} :: strain | strains
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
Ansparen {n} durch freiwilligen Lohnabzug [fin.] :: payroll saving [Am.]
Anspielung {f} (auf jdn./etw.) | Anspielungen {pl} | eine Anspielung auf den früheren Kanzler machen | Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen. :: allusion (to sb./sth.) | allusions | to make an allusion to the former Chancellor | His poetry is full of biblical allusions.
Anspielung {f}; Unterstellung {f}; Vorwurf {m} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}; Vorwürfe {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass ... :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that ...
Anspielung {f}; Andeutung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl}; Unterstellungen {pl} :: insinuation | insinuations
Anspielung {f} :: indirectness
Anspielung {f} :: innuendo
Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
Ansporn {m} :: spur
Ansporn {m} :: goad [fig.]
Ansprechbarkeit {f} :: addressability
Ansprechdauer {f} [phys.] :: response time
Ansprechdruck {m} :: response pressure
Ansprechempfindlichkeit {f}; Anzugsempfindlichkeit {f} (Relais) [electr.] :: response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay)
Ansprechen {n} :: reaction
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: contact; contact person; counterpart | contacts; contact persons; counterparts
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: person in charge; reference person | persons in charge; reference persons
Ansprechschwelle {f}; Ansprechwert {m}; Anlaufwert {m}; Auflösungsschwelle {f} (eines Messinstruments) :: discrimination threshold; resolution sensitivity (of a measuring instrument)
Ansprechspannung {f} :: operating voltage
Ansprechstelle {f} [adm.] | alleinige Ansprechstelle | kompetenter Ansprechpartner :: point of contact /POC/ | single point of contact /SPOC/ | competent point of contact
Ansprechstrom {m} :: operating current
Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n} | verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.] | das Ansprechen eines Instruments [mus.] :: response characteristic; responsitivity; responsiveness | reduced emotional responsivity/responsiveness | the responsiveness of an instrument
Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
Ansprechverzug {m} :: response delay
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] :: rise time (switching transistor)
Ansprechzeit {f} [techn.] :: response time
Ansprechzeit {f} [electr.] :: operate time
Ansprechzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pick-up time; operate time (of a relay)
Anspringtemperatur {f} (eines Katalysators) [auto] :: light-off temperature (of a catalyst)
Anspringverhalten {n} (eines Katalysators) [auto] :: light-off performance (of a catalyst)
Anspritzrest {m} :: sprue
Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet the requirements | The participants have met the course requirements.
Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] | Ansprüche {pl} | Ausgleichsanspruch {m} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben auf | einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim (for sth.) | claims | claim for adjustment | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to give rise to a claim | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) | anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen | ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist | Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. | Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] :: to qualify for sth. (person) | to qualify for benefit | a lender qualifying for tax exemption | Members qualify for a reduced rate. | Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade.
jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. :: to trespass on/upon sb. | I do not want to trespass on your valuable time (too much). | I'll no longer trespass on your time.
jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen {vt} (Sache) | ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend | ganz in Anspruch genommen; beschäftigt :: to absorb sb. (matter) | absorbing | absorbed
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun {vt} [soc.] | in Anspruch nehmend; bemühend | in Anspruch genommen; bemüht | Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? :: to trouble sb. for sth./to do sth. | troubling | troubled | Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | May I trouble you for the pepper? | Could I trouble you to open the window, please? | Could I trouble you for the time?
Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.] | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) | rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
Anspruchsgruppe {f} (die von Unternehmensentscheidungen betroffen ist) [econ.] | Anspruchsgruppen {pl} :: stakeholder | stakeholders
Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) :: grade (of a product) (quality assurance)
Anspruchslose {m,f}; Anspruchsloser; Kulturbanause {m} :: lowbrow
Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} :: entitlement
Anstarrer {m} [pej.] | Anstarrer {pl} :: ogler | oglers
Anständigkeit {f}; Redlichkeit {f}; Rechtschaffenheit {f}; Integrität {f} :: probity; righteousness; rectitude; integrity; uprightness
Anstalten treffen zu :: to make arrangements for
Anstaltsarzt {m} [med.] | Anstaltsärzte {pl} :: resident physician | resident physicians
Anstand {m}; Takt {m} | gute Miene zu etw. machen | böse Miene zu etw. machen | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | Kritik bereitwillig annehmen | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. :: grace | to do sth. with (a) good grace | to do sth. with (a) bad/ill grace | to accept the result with good grace | to answer criticism with good grace | to agree with bad grace | He didn't even have the grace to apologize. | She had the good grace to keep quiet on the subject.
Anstand {m} [soc.] | etw. mit Anstand tun | sich anständig benehmen :: propriety | to do sth. with propriety | to conduct yourself with propriety
Anstand {m} :: decorum
Anstand {m} :: policy
Anstand {m} :: seemliness
Anstand {m}; Schicklichkeit {f} | Er hat keinen Funken Anstand. :: decency | He has not a spark of decency.
an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
Anstandsdame {f}; Anstandswauwau {m} [humor.] | Anstandsdamen {pl} | den Anstandswauwau spielen :: chaperone; chaperon | chaperones | to play gooseberry
Anstandsgefühl {n} :: sense of propriety; sense of (common) decency
Anstecknadel {f}; Anstecker {m}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Anstecker {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} :: pin | pins
Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
Anstecksträußchen {n} :: corsage
Ansteckung {f} | Ansteckungen {pl} :: contagion | contagions
soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f} [soc.] :: social contagion
Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) :: initial set
Ansteigen {n}; Anstieg {m} :: elevation
Ansteigen {n}; Geländeanstieg {m}; Steigung {f}; ansteigendes Gelände {n}; ansteigender Verlauf {m} [geogr.] | Anstieg des Festlandrands | ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn :: incline; upward slope; upgrade [Am.] | rise of the continental margin | a slight upgrade in the roadway
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] | das Arbeitsgesetz von 1980 | arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis | wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis | Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten | Anstellung bei einer großen Firma | Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern | Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. :: employment | the Employment Act 1980 [Br.] | parasubordinate employment; quasi-subordinate employment | economically dependent employment | Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] | employment with a big company | laws that encourage the employment of women | She hopes to find employment as a teacher. | He's been looking for employment in the tourist trade. | The city is faced with a lack of employment.
Anstellung {f}; Dauer {f} der Anstellung [adm.] :: tenure
Anstellung {f} auf Probe :: probationary employment
Anstellung {f} :: appointive
feste Anstellung {f}; Festanstellung {f}; Fixanstellung {f} [Ös.] [ugs.] :: permanent employment; regular employment; permanent appointment
Anstellungsbedingung {f} | Anstellungsbedingungen {pl} :: condition of employment | conditions of employment
Anstellungsprüfung {f} | Anstellungsprüfungen {pl} :: qualifying test | qualifying tests
Anstellungsvertrag {m} | Anstellungsverträge {pl} :: employment contract | employment contracts
Anstellwinkel {m} [aviat.] | Anstellwinkel {pl} | Anstellwinkel des geringsten Widerstands | geometrischer Anstellwinkel; scheinbarer Anstellwinkel :: angle of attack; angle of incidence [Br.] | angles of attack | angle of attack of minimum drag | geometrical angle of attack
Anstellwinkel {m} des Stabilisators (Raumfahrt) :: stabilizer setting (astronautics)
Anstellwinkelanzeiger {m} [aviat.] | Anstellwinkelanzeiger {pl} :: angle-of-attack indicator; incidence indicator | angle-of-attack indicators; incidence indicators
Anstellwinkelbereich {m} [aviat.] | Anstellwinkelbereiche {pl} :: range of attack; incidence range | ranges of attack; incidence ranges
Anstellwinkelverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: feathering of blades; feathering (helicopter)
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} :: triggering
Ansteuerung {f} :: activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) | kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung | zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung :: pitch | collective pitch | cyclic pitch
Anstieg {m} (bei etw.); Zunahme {f}; Zuwachs {m} (an etw.); Erhöhung {f}; Steigerung {f} {+Gen.} | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstieg | pauschale Erhöhung | jährlicher Zuwachs | Steigerung der Produktion | Steigerung des Absatzes :: rise; increase (in sth.) | steep incline; steep rise | steady rise | across-the-board increase | annual increase | increase in production | increase in sales
Anstieg {m}; Steigung {f} [geogr.] :: ascent
Anstieg {m} (Straße) :: gradient; grade [Am.]
Anstieg {m}; Zunahme {f} :: bulge
Anstieg {m} :: progressivity
Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) :: progressivity in lateral adherence
im Anstieg :: on the upward plane
Anstieg {m} [electr.] :: ramp
Anstiegsrate {f}; Abfallrate {f} :: slew rate
Anstifter {m} (zu einer Straftat); Bestimmungstäter {m} [Ös.] [jur.] | Anstifter {pl}; Bestimmungstäter {pl} :: inciter (of a criminal offence) | inciters
Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) [jur.] | Anstifter {pl} :: suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony) | suborners
Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] | Anstiftung zum Meineid :: subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) | subornation of perjury
Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] :: incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)
Anstößiges {n} :: sleaze
Anstößigkeit {f} :: objectionability
Anstößigkeit {f} :: scabrousness
Anstoß {m}; Impuls {m} | Anstöße {pl}; Impulse {pl} :: impulse | impulses
Anstoß {m} | Anstöße {pl} :: impulsion | impulsions
Anstoß {m} :: umbrage
Anstoß {m} [sport] | den Anstoß ausführen | Welche Mannschaft hat Anstoß? :: kick-off | to kick off | Which team will kick off?
Anstoß {m}; Beleidigtsein {n} | Anstoß erregen; jdn. beleidigen | sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen | immer sofort/gleich beleidigt sein :: offence [Br.]; offense [Am.] | to cause/give offence | to take offence at sth. | to be quick/swift to take offence
Anstoß erregend {adj} [soc.] | die Anstoß erregende Formulierung :: offending | the offending wording
Anstoß nehmen an :: to take offence at
Anstoß {m}; Auftrieb {m} | Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} | jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren :: impetus | impetuses | to give sb. a strong impetus
Anstoß {m}; Einleitung {f} :: initiation
den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} | den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend | den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet | ein Reformprogramm anstoßen | Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. | Ich werde einen Prozess anstrengen. :: to instigate sth. | instigating | instigated | to instigate a programme of reforms | An investigation has already been instigated. | I will be instigating legal proceedings.
jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.] | die Dinge in Gang bringen | jdn. aktivieren; aktiv werden lassen; auf Trab bringen | schlagartig in die Realität zurückgeholt werden | der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben | den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben | Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern. :: to jolt sb./sth. into sth. [fig.] | to jolt things into motion | to jolt sb. into action | to be jolted back into reality | to jolt the economy into growth | to jolt sb. into seeing the world in a different way | The new editors want to jolt the magazine into the 21st century.
Anstoßeffekt {m} | Anstoßeffekte {pl} :: knock-on-effect | knock-on-effects
Anstoßeffekt {m}; Anfangseffekt {m} | Anstoßeffekte {pl}; Anfangseffekte {pl} :: impact effect | impact effects
Anstoßkappe {f} | Anstoßkappen {pl} :: bump cap; hard cap | bump caps; hard caps
Anstoßpunkt {m} [sport] | Anstoßpunkte {pl} :: centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot | centre spots; center spots; kick-off spots
Anstrahlen {n} (mit Scheinwerfern/Flutlicht) :: floodlighting
Anstrahler {m} | Anstrahler {pl} :: floodlight projector | floodlight projectors
Anstreichen {n} :: painting
Anstreicher {m} für den Außenbereich; Tüncher {m} [constr.] :: house painter
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m} | Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | mit vereinten Kräften etw. tun | im Bemühen, etw. zu tun | die bisherigen Bemühungen | nachhaltige Bemühungen | Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... :: effort | efforts | to pool/combine/unite your efforts to do sth. | in an effort to do sth. | the efforts undertaken to date | sustained efforts | We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... | Efforts should be stepped up to ...
Anstrengung {f}; Strapaze {f} | Anstrengungen {pl}; Strapazen {pl} :: exertion | exertions
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} {+Gen.}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | für jdn. eine Belastung sein/darstellen | jdn. Nerven kosten | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | Das nimmt einen ganz schön mit. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. :: strain (on sb.) [fig.] | to put/place a strain on sb. | to be a strain on sb.'s nerves | to put/place a great strain on sb./sth. | to be under strain | It's a big/huge strain. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit :: elbow-grease
Anstrengung {f} :: strenuousness
plötzliche Anstrengung {f}; lebhafte Aktivität {f} :: spurt
Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} | Farben und Lacke | Beschichtung im Gegenlauf :: coating | coatings | reverse roll coating
Anstrichfarbe {f}; Anstrich {m}; Farbe {f} [constr.] | Anstrichfarben {pl}; Anstriche {pl}; Farben {pl} | Kaseinfarbe {f} (mit Kasein als Bindemittel) | Farbe eindicken; deckend machen :: paint | paints | casein paint; casein distemper; distemper (bound with casein); calcimine [Am.] | to body paint
Anstrichmittel {n} | Anstrichmittel {pl} :: coating agent | coating agents
Anstrichstoff {m} :: coating material
Anstrichverträglichkeit {f} :: coating compatibility
Anströmdüse {f}; Venturi-Düse {f}; Venturi-Rohr {n} [aviat.] [phys.] [techn.] :: aspirating mouth; Venturi tube; venturi
Anströmfläche {f} (eines Filters) [techn.] | Anströmflächen {pl} :: face area (of a filter) | face areas
Anströmgeschwindigkeit {f} :: inflow velocity
Anströmkante {f} [techn.] | Anströmkanten {pl} :: leading edge | leading edges
Anströmmachzahl {f} :: inflow mach number
Anströmrichtung {f} :: direction of inflow
Anströmung {f} :: inflow; incident flow; flow into blades
Anströmwinkel {m} :: angle of inflow; angle of incidence
Anstückelmaschine {f} [textil.] | Anstückelmaschinen {pl} :: piercing machine | piercing machines
Ansturm {m} | Anstürme {pl} :: onrush | onrushes
Ansturm {m}; Run {m} (auf) | die Geschäfte stürmen [übtr.] :: run (on) | to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Antagonist {m}; Hemmstoff {m} [med.] [pharm.] | Antagonisten {pl}; Hemmstoffe {pl} :: antagonist | antagonists
Antänzer {m} (Taschendieb) | Antänzer {pl} :: hugger mugger (pickpocket) | hugger muggers
Antarktika {f}; antarktischer Kontinent {m}; Südkontinent {m} [geogr.] :: Antarctica; Antarctic continent
Antares {m} (Stern im Sternbild Skorpion) [astron.] :: Antares; Alpha Scorpii (star in the constellation Scorpius)
Antarktis {f} (Gebiet um den Südpol) /AQ/ [geogr.] | der Antarktis-Vertrag von 1959 :: Antarctic (region around the South Pole) | the Antarctic Treaty of 1959
Antazidum {n}; Antacidum {n}; säurebindendes Mittel [pharm.] :: antiacid
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} | Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} | erschreckende Ausmaße annehmen | biblische Ausmaße :: proportion | proportions | to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | biblical proportions
Anteil {m} | Anteile {pl} :: allotment | allotments
Anteil {m} (an) | Anteile {pl} | Davon entfallen 20% auf Europa. :: share (in) | shares | Europe's share is 20 percent.
Anteil {m} | Anteile {pl} :: lot | lots
(keiner) Anteil {f} | Anteil der prompten Neutronen (Kerntechnik) | effektiver Anteil der verzögerten Neutronen (Kerntechnik) | Anteil der Sonneneinstrahlung [meteo.] | brennbarer Abfallanteil [envir.] | hochsiedender Anteil (Öl) | inspiratorischer Sauerstoffanteil [med.] :: fraction | prompt neutron fraction (nuclear engineering) | effective delayed-neutron fraction (nuclear engineering) | fraction of solar irradiation, insolation fraction | combustible fraction of waste | heavy fraction (oil) | fraction of inspired oxygen
Anteil {m} (Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft) [chem.] [pharm.] :: moiety (part of a molecule having a characteristic property)
Anteil {m} an Oberschwingungen [phys.] :: harmonic factor; relative harmonic content
Anteil {m} fehlerhafter Einheiten [statist.] :: non-conforming fraction
Anteil {m} verzögerter Neutronen (Kerntechnik) [phys.] :: delayed neutron fraction (nuclear engineering)
erzwungener Anteil {m} (eines Signals etc.) [telco.] :: forced component (of a signal etc.)
Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert {adj} [pol.] [soc.] | Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung [pol.] :: stakeholder | stakeholder economy [Br.]
Anteileemission {f} | Anteileemissionen {pl} :: bond issue | bond issues
Anteil der geprüften Stücke :: average fraction inspected
Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] :: exposure
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) | ins richtige Verhältnis bringend; anpassend | ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst :: to proportion (to) | proportioning | proportioned
mittlerer Anteil voll geprüfter Lose :: average total inspection
Anteilhaber {m}; Anteilhaberin {f} :: allottee
Anteilnahme {f} (für jdn.) [psych.] :: concern (for sb.)
Anteilnahme {f}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] | mit aufrichtigem Beileid | jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren | Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). :: sympathy; sympathies (bereavement) | in deepest sympathy | to offer one's sympathies to sb. | Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).
Anteilnahme {f}; Interesse {n} :: care
Anteil-Ramping {n} (Börse) [fin.] :: share ramping; pump and dump (stock exchange)
statistischer Anteilsbereich {m} [statist.] :: statistical tolerance interval
Anteilsbetrag {m} [fin.] :: pro rata amount
Anteilschein {m}; Aktienzertifikat {n}; Aktie {f} [fin.] | Anteilscheine {pl}; Aktienzertifikate {pl}; Aktien {pl} :: share certificate | share certificates
Antenne {f} [telco.] | Antennen {pl} | abgeschirmte Antenne | aktive Antenne | Aperturantenne | Ballonantenne {f} | fußpunktgespeiste Antenne | geräuscharme Antenne; störfreie Antenne | Holmantenne {f} | Käseschachtelantenne {f} | Kugelantenne {f}; sphärische Antenne | Schwenkantenne {f} | Wurfantenne {f} | parallel gespeiste Antenne | im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.] | in Oberwellen erregte Antenne | Antenne der Raumstation (Raumfahrt) | Antenne in Spulenform; Antennenspule | Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln | Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik) | Antenne mit fortschreitenden Wellen; Wanderwellenantenne | Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik | Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik | Antenne mit Sperrtopf | Antenne mit stehenden Wellen :: antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] | antennae; antennas; aerials | screened aerial | active antenna; active aerial | aperture antenna; aperture aerial | balloon antenna | series-fed antenna; series-fed aerial | antistatic antenna; anti-interference antenna | cantilever antenna | pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial | isotropic antenna | swivel antenna | dipole antenna; dipole aerial [Br.] | shunt-fed antenna | wing antenna | harmonic antenna | space antenna (astronautics) | antenna coil | single-beam/double-beam antenna | spot-beam antenna (satellite engineering) | travelling wave antenna; TW antenna | shaped-beam antenna | steerable-beam antenna; steerable antenna | sleeve antenna | stationary wave antenna
Antennenanlage {f} | Antennenanlagen {pl} :: aerial system | aerial systems
Antennenbuchse {f} | Antennenbuchsen {pl} :: antenna socket | antenna sockets
Antennendiagramm {n} | Antennendiagramme {pl} :: antenna pattern | antenna patterns
Antennengruppe {f}; Strahlergruppe {f}; Antennenanlage {f}; Antennensystem {n} | Antennengruppen {pl}; Strahlergruppen {pl}; Antennenanlagen {pl}; Antennensysteme {pl} :: antenna array | antenna arrays
Antennenkabel {n} | Antennenkabel {pl} :: aerial cable; antenna cable; aerial wire | aerial cables; antenna cables; aerial wires
Antennenmast {m} | Antennenmasten {pl} :: aerial mast | aerial masts
Antennennachführsystem {n} | Antennennachführsysteme {pl} :: antenna tracking system | antenna tracking systems
Antennenneigung {f} (Radar) :: tilt of the antenna (radar)
Antennenreichweite {f} :: antenna range; aerial range [Br.]
Antennenschwert {n} | Antennenschwerte {pl} :: antenna sword | antenna swords
Antennenspeiseleitung {f}; Antennenleitung {f} (bei Sendeanlagen) | Antennenspeiseleitungen {pl}; Antennenleitungen {pl} | abgestimmte Antennenleitung | unabgestimmte Antennenleitung; Wanderwellenleitung {f} :: antennal feeder; feeder (connecting a transmitter to an antenna) | antennal feeders; feeders | balanced feed line | unbalanced feed line
Antependium {n} (Behang für Altar oder Kanzel) [relig.] | Altar-Antependium {n} | Kanzel-Antependium {n} :: antependium (hanging für the altar or pulpit) | altar antependium, altar frontal | pulpit antependium, pulpit frontal
Antezedenz {f} (Vorhandensein eines Flusses vor einer geologischen Talbildung) [geol.] :: antecedence
Anthelminthikum {n}; Wurmmittel {n} [med.] [pharm.] :: anthelmintic; anti-worm drug
Anthologie {f} | Anthologien {pl} :: anthology | anthologies
Anthoxanthine {pl} (weißgelbe Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] :: anthoxantins (white-yellow plant pigments)
Anthozyane {pl}; Anthocyane {pl}; Anthocyanine {pl} (selten) (blaurote Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] :: anthocyanins; anthocyans (rare) (purplish plant pigments)
Anthracnose {f}; Pilzerkrankung bei Pflanzen [biol.] :: anthracnose
Anthraxsporen {pl} :: anthrax spores
Anthrazen {n} :: anthracene
Anthrazit {n} [min.] | Stangenanthrazit {m}; Stangenkohle {f} :: anthracite; anthracitic coal | columnar anthracite; columnar coal
Anthrenus-Teppichkäfer {pl} (Anthrenus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gebänderter Teppichkäfer; Polsterwarenkäfer (Anthrenus flavipes) | Gemeiner Teppichkäfer; Braunwurz-Blütenkäfer (Anthrenus scrophulariae) | Kabinettkäfer; Museumskäfer (Anthrenus museorum) | Wollkrautblütenkäfer (Anthrenus verbasci) :: anthrenus carpet beetles (zoological genus) | furniture carpet beetle | common carpet beetle | museum beetle | varied carpet beetle
Anthropochoren {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere und Pflanzen) [biol.] :: anthropochores
Anthropogenese {f}; Menschwerdung {f}; Evolution {f} des Menschen :: anthropogenesis; anthropogeny; human evolution
Anthropologe {m}; Anthropologin {f} | Anthropologen {pl}; Anthropologinnen {pl} :: anthropologist | anthropologists
Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen | medizinische Anthropologie :: anthropology | medical anthropology
Anthropometrie {f}; Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers :: anthropometry
Anthropophobie {f}; Menschenangst {f} :: anthropophobia; fear of human beings
Anthropophyten {pl} (vom Menschen verbreitete Pflanzen) [bot.] :: anthropophytes (plants distributed by humans)
Anthropotechnik {f} :: human factors technology
Anthropozoen {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere) [zool.] :: animals distributed by humans
Anthygronschraubbuchse {f} :: anthygron screw-in bushing
Antiabsetzmittel {n} :: antisettling agent
Antialkoholiker {m}; Abstinenzler {m} [ugs.] | Antialkoholiker {pl}; Abstinenzler {pl} :: teetotaller [Br.]; teetotaler [Am.] | teetotallers; teetotalers
Antialkoholismus {m} :: teetotalism
Antiabtreibungskampagne {f} :: anti-abortion campaign
Antiallergikum {n} [med.] :: antiallergic
Antiarrhythmikum {n} [med.] :: anti-arrhythmic
Antiasthmatikum {n}; Mittel gegen Asthma [med.] [pharm.] :: antiasthmatic; asthma drug
Antiausschwimmmittel {n} :: antifloating agent
die Antibabypille {f}; die Pille {f} (Verhütungsmittel) [pharm.] | die Notfallverhütungspille; die Notfallpille; die Pille danach [ugs.] :: the contraceptive pill; the birth control pill; the pill | the emergency contraceptive pill /ECP/; the morning-after pill
Antibiose {f} (Wachtumshemmung eines Mikroorganismus durch einen anderen) [biol.] :: antibiosis (growth inhibition of a microorganism by another one)
Antibiotikabehandlung {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] :: antibiotic therapy; treatment with antibiotics; antibiotherapy
Antibiotikum {n} [med.] [pharm.] | Antibiotika {pl} :: antibiotic | antibiotics
Antibiotikum-Resistenz {f}; Antibioltika-Resistenz {f} [med.] [pharm.] :: antibiotic resistance
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto] | Bremssystem {n} mit ABS :: anti-lock braking system /ABS/ | antilock brakes
Antiblockmittel {n} | Antiblockmittel {pl} :: antiblocking agent | antiblocking agents
Antichrist {m} | Antichristen {pl} :: antichrist | antichrists
Antidüne {f} | Antidünen {pl} :: antidune | antidunes
Antidepressivum {n}; Mittel gegen Depressionen [med.] [pharm.] | Antidepressiva {pl} :: antidepressant; tranquilizer | antidepressants; tranquilizers
Antidiabetikum {n}; blutzuckersenkendes Mittel [med.] [pharm.] :: antidiabetic; diabetes drug
Antidiarrhoikum {n}; Antidiarrhoicum {n}; Stopfmittel {n} [ugs.] [pharm.] | Antidiarrhoika {pl}; Antidiarrhoica {pl}; Stopfmittel {pl} :: antidiarrhoeal [Br.]/antidiarrheal [Am.] medicine; antidiarrhoeal/antidiarrheal drug; antidiarrhoeal/antidiarrheal agent; antidiarrhoeal [Br.]; antidiarrhoeal [Am.]; costive agent; costive | antidiarrhoeal/antidiarrheal medicines; antidiarrhoeal/antidiarrheal drugs; antidiarrhoeal/antidiarrheal agents; antidiarrhoeals; antidiarrhoeals; costive agents; costives
Antidiskriminierung {f} :: anti-discrimination
Antidröhnblech {n} :: noise suppression plate
Antidröhnmittel {n} :: sound-absorptive compound
Antidumping-Vorschriften {pl} :: anti-dumping provisions
Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] :: antiemetic; substance to stop vomiting
Antiepileptikum {n} [med.] [pharm.] :: anti-epileptic
Antifaschismus {m} [pol.] :: anti-fascism
Antifaschist {m}; Antifaschistin {f} [pol.] | Antifaschisten {pl}; Antifaschistinnen {pl} :: anti-fascist | anti-fascists
Antifleck... :: non-soil
Anti-G-Anzug {m}; Druckanzug {m} (Luft- und Raumfahrt) :: anti-g suit; g-suit; pressure garment; pressure garment assembly /PGA/ (aerospace)
Antigen {n}; Antikörperbildner {m} [med.] | Antigene {pl}; Antikörperbildner {pl} | prostataspezifisches Antigen /PSA/ :: antigen; foreign substance | antigens; foreign substances | prostate-specific antigen /PSA/
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne) :: non-stick coating (of a pan)
Anti-Hahnengrill {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: male-restrictor grille/grill; male restriction grille/grill; female-only grille/grill; FO grille/grill (poultry rearing)
Antiheld {m} | Antihelden {pl} :: antihero | antiheroes
Antihistaminikum {n} [pharm.] :: antihistamine
Antihypertonikum {n}; Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck [med.] [pharm.] :: antihypertensive; high blood pressure drug
Anti-Inflationspolitik {f} :: anti-inflationary policy
Anti-Korruptionsgesetz {n} | Anti-Korruptionsgesetze {pl} :: anti-corruption law | anti-corruption laws
Antiklimax {f} :: anticlimax
Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; blutgerinnungshemmende Substanz {f}; Blutgerinnungshemmer {m} [pharm.] :: anticoagulant; substance inhibiting blood clot formation
Antikommunist {m}; Antikommunistin {f} [pol.] | Antikommunisten {pl}; Antikommunistinnen {pl} :: anti-communist; anticommunist | anti-communists; anticommunists
Antiklopfmittel {n} [auto] :: anti-knock agent; anti-knock additive
Antikondensationsbeutel {m} :: desiccant bag
Antikdruckpapier {n} :: antique paper
Antike {f}; das klassische Altertum [hist.] | in der Antike | das Griechenland der Antike, das antike Griechenland | die Kunst der Antike :: Antiquity; the Classical World; the Ancient World | in ancient times | Ancient Greece | the art of the Ancient world
Antike {f} [art] | eine Antikensammlung :: antiquity; antique/ancient work of art | a collection of antiques
Antikonvulsant {m} [med.] :: anticonvulsant
Antikriegs... [pol.] :: anti-war ...
Antillenakazie {f}; süße Akazie {f}; westindische Akazie {f}; Schwammbaum {m} (Acacia farnesiana) [bot.] :: sweet acacia; huisache
Antilogarithmus {m} :: antilogarithm
Antilope {f} [zool.] | Antilopen {pl} :: antelope | antelopes
Antimachiavellismus {m} [pol.] :: antimachiavellianism; antimachiavellism
Antimaterie {f} :: antimatter
Antimetrie {f} :: antisymmetry
Antimilitarist {m} [pol.] | Antimilitaristen {pl} :: antimilitarist | antimilitarists
Antinomismus {m} [phil.] [relig.] :: antinomianism
Antinomist {m} [phil.] [relig.] | Antinomisten {pl} :: antinomian | antinomians
Antioxidationsmittel {n}; Antioxidans {n} | Antioxidationsmittel {pl}; Antioxidantien {pl} :: antioxidant | antioxidants
Antipathie {f}; Abneigung {f} | Antipathien {pl}; Abneigungen {pl} :: antipathy | antipathies
Antiperniziosafaktor {m}; Zyanokobalamin {n}; Cyanocobalamin {n} [biochem.] :: liver factor; cyanocobalamin; cyanocobalamine
Antiphlogistikum {n}; entzündungshemmende Mittel [med.] [pharm.] :: antiphlogistic
Antiplatonismus {m} [phil.] [hist.] :: antiplatonism
Antipode {m} | Antipoden {pl} :: antipode | antipodes
Antipyretikum {n}; fiebersenkendes Mittel [med.] :: antipyretic
Antiquar {m}; antiquarischer Buchhändler {m} | Antiquare {pl}; antiquarische Buchhändler {pl} :: antiquarian bookseller; second-hand bookseller | antiquarian booksellers; second-hand booksellers
Antiquariat {n}; Handel mit antiquarischen Büchern :: antiquarian book trade; second-hand book trade
Antiquariat {n}; Buchhandlung für antiquarische Bücher | Antiquariate {pl}; Buchhandlungen für antiquarische Bücher :: antiquarian bookshop [Br.]/bookstore [Am.]; second-hand bookshop [Br.]/bookstore [Am.]; antiquarian bookseller's shop [Br.] | antiquarian bookshop/bookstores; second-hand bookshop/bookstores; antiquarian bookseller's shops
Antiquarisches {n} :: second hand antiquars
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antique | antiques
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antiquity | antiquities
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique shop; antiques shop | antique shops; antiques shops
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique store; antiques store [Am.] | antique stores; antiques stores
Antiquitätenhändler {m}; Antiquar {m} | Antiquitätenhändler {pl}; Antiquare {pl} :: antique dealer | antique dealers
Antirationalist {m} [phil.] | Antirationalisten {pl} :: antirationalist | antirationalists
Antiraucher... :: anti-smoking
Antirealismus {m} [phil.] :: antirealism
Antireflexionsschicht {f} :: antireflexion coating
Antirutschsocken {pl} :: non-slip (kids') socks
Anti-Rutschbelag {m} :: anti-slip covering
Antisaprobität {f} (von Abwasser) [envir.] :: antisaprobity (of sewage)
Antischockhose {f} [med.] :: antishock trousers {pl}
Antiseptikum {n}; Desinfektionsmittel {n}; keimtötendes Mittel [med.] [pharm.] | Antiseptika {pl}; Desinfektionsmittel {pl} :: antiseptic | antiseptics
Antiselektion {f}; Gegenauslese {f}; Negativauslese {f} :: adverse selection
Antisemit {m}; Antisemitin {f} | Antisemiten {pl}; Antisemitinnen {pl} :: anti-Semite | anti-Semites
Antisemitismus {m} :: anti-Semitism
Antiserum {n} [med.] [pharm.] :: antiserum
Antiskabiosa {pl}; Mittel gegen Krätze [med.] :: antiscabietic agents
Antistatiktüte {f} | Antistatiktüten {pl} :: antistatic bag | antistatic bags
Antistatikum {n} :: static inhibitor; antistatic agent; antielectrostatic agent
Antisyphilitikum {n}; antisyphilitisches Mittel; Mittel gegen Syphilis [med.] :: antiluetic agent
Antiteilchen {n} [phys.] | Antiteilchen {pl} :: antiparticle | antiparticles
Antiterroreinheit {f} | Antiterroreinheiten {pl} :: anti-terrorist unit | anti-terrorist units
Antiterroreinsatz {m} [pol.] | Antiterroreinsätze {pl} :: anti-terrorist operation | anti-terrorist operations
Antithrombotikum {n}; thromboseverhinderndes, antithrombotisches Mittel [med.] :: antithrombotic agent
Antithrombozytenserum {n} [med.] :: antiplatelet serum
Antithymusserum {n} [med.] :: antithymus serum
Antitoxin {n}; Gegengift {n} [med.] [pharm.] :: antitoxin; vaccine
Antitranspirant {m}; schweißhemmendes Mittel; Antischweißmittel {n} :: antiperspirant
Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} :: anticoincidence
Antivalenzmeldung {f} :: noncoincidence alarm (signal)
Antivalenzüberwachung {f} :: non-equivalence monitoring; non-coincidence monitoring
Antiziganismus {m} [pol.] :: antiziganism; antigypsyism
Antizipation {f} | Antizipationen der Wahrnehmung :: anticipation | anticipations of perception
Antizyklone {f}; Hochdruckgebiet {n}; Hochdruck {m} [meteo.] :: anticyclone
Anti-Aliasing {n}; Kantenglättung {f} [comp.] :: anti-aliasing; antialiasing; dejagging
Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} :: anti-nuclear movement
Anti-Drogen-Aktion {f} :: drug abuse resistance education /DARE/
Anti-Subventionsverfahren {n} :: anti-subsidy procedure
Anti-Viren-Programm {m} [comp.] :: anti-virus-program
Antivirensoftware {f}; Antivirus-Software {f} [comp.] :: anti-virus software
Antlitz {m} [poet.] :: visage; face; countenance [poet.]
Antonomasie {f} :: antonomasia
Antonymie {f} [ling.] :: antonymy
Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [adm.] | Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} | einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen | bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten | einen Antrag/ein Gesuch genehmigen | einen Antrag/ein Gesuch ablehnen | einen Antrag zurückziehen | Antragsberechtigt ist ... :: application (for sth.) | applications | to make an application | to file an application to sb. | to grant an application | to reject/refuse an application | to withdraw an application | Application may be filed by ...
Antrag {m}; Gesuch {n} | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | gemeinsamer Antrag | Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheiden :: motion | motions | joint motion | motion for closure of the debate | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion
Antrag {m} | Anträge {pl} :: proposal | proposals
Antrag {m} auf erneute Beratung (Parlament) [pol.] :: motion to reconsider (Parliament) [Am.]
Antragsannahme {f} [econ.] :: acceptance of proposal
Antragsbearbeitung {f} :: processing of the applications
Antragsberechtigung {f} :: entitlement
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] | Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} :: offence prosecutable (up)on complaint | offences prosecutable on complaint
Antragsformular {n} | Antragsformulare {pl} :: applications form | applications forms
Antragsfrist {f} :: term of application
Antragsgegner {m} (Zivilprozess) [jur.] | Antragsgegner {pl} :: non-moving party; non-movant [Am.] (civil action) | non-moving parties; non-movants
Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} [adm.] | Antragsteller {pl}; Antragssteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: applicant | applicants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: claimant | claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: enrollee | enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: proposer | proposers
Antragsteller {m} | Antragsteller {pl} :: requester; requestor | requesters; requestors
Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) :: mover (of a proposal in a formal meeting)
Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [adm.] | Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl} | auf Antrag | vorläufige Anmeldung | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung :: application | applications | on application; upon application | provisional application | divisional application
Antragstellung {f} :: application for permit
Antragsunterlagen {pl} :: application papers
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] :: chow call [Am.] [coll.]
Antrieb {m} :: actuation
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m} | Antriebe {pl} | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebe :: drive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives
Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} | einen starken Drang haben, etw. zu tun :: urge | to feel a strong urge to do sth.
Antrieb {m} (Getriebe) :: drive train
Antrieb {m} :: impellent
Antrieb {m} | Antriebe {pl} :: impulsion | impulsions
Antrieb {m} :: prompting
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.] :: geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] :: belted motor drive
Antrieb geben; unter Strom setzen [electr.] | Antrieb gebend; unter Strom setzend | Antrieb gegeben; unter Strom gesetzt :: to energize; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Antriebsachse {f} [techn.] | Antriebsachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Antriebsachse {f} [auto] | Antriebsachsen {pl} :: drive axle | drive axles
Antriebsaggregat {n} [auto] [mach.] | Antriebsaggregate {pl} :: propulsion system; power plant | propulsion systems; power plants
Antriebsanlage {f}; Antriebssystem {n}; Kraftübertragung {f} | Antriebsanlagen {pl}; Antriebssysteme {pl}; Kraftübertragungen {pl} :: drive line; drive line system; driveline; drive unit | drive lines; drive line systems; drivelines; drive units
Antriebsart {f} | Antriebsarten {pl} :: mode of driving; type of drive | modes of driving; types of drive
Antriebsbatterie {f} [electr.] [transp.] | Antriebsbatterien {pl} :: traction battery | traction batteries
Antriebsbewegung {f} :: actuator travel
Antriebseinheit {f}; Antrieb {m} (Baugruppe) [mach.] | Antriebseinheiten {pl}; Antriebe {pl} :: drive assembly; drive unit; drive system | drive assemblies; drive units; drive systems
Antriebsgruppe {f} | Antriebsgruppen {pl} :: drive group | drive groups
Antriebsdrehmoment {n} :: driving torque
Antriebsgruppensteuerung {f} :: drive group control
Antriebshebel {m} | Antriebshebel {pl} :: crank arm | crank arms
Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} :: bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions
Antriebskombination {f} :: drive combination
Antriebskette {f} [techn.] | Antriebsketten {pl} :: driving chain | driving chains
Antriebskette {f} [techn.] :: secondary chain
Antriebskettenrad {n} [techn.] | Antriebskettenräder {pl} :: chain drive sprocket | chain drive sprockets
Antriebskopf {m} [techn.] | Antriebsköpfe {pl} :: power head; driving head | power heads; driving heads
Antriebskraft {f} [techn.] :: driving power; motive power
Antriebskraft {f} | Antriebskräfte {pl} :: expansionary force | expansionary forces
Antriebskraft {f} :: motive force
Antriebskraft {f}; treibende Kraft {f} :: prime mover
Antriebskraft {f} :: tractive force
Antriebskupplung {f} :: drive coupling
Antriebsleistung {f} :: driving power; driver input
Antriebsleitebene {f} :: drive control level
Antriebsloch {n} der Diskette [comp.] | Antriebslöcher {pl} der Diskette :: drive hole | drive holes
Antriebsmaschine {f} [techn.] | Antriebsmaschinen {pl} :: main engine; prime mover | main engines; prime movers
Antriebsmittel {n} | Antriebsmittel {pl} :: motive agent | motive agents
Antriebsmoment {n} :: drive torque; driving torque; starting torque
Antriebsrad {m} [techn.] | Antriebsräder {pl} :: drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel | drive wheels; driving wheels; power wheels; traction wheels
Antriebsrad {n} [techn.] :: drive gear
Antriebsrad {n}; Laufrad {n} [techn.] | Antriebsräder {pl}; Laufräder {pl} :: impeller | impellers
Antriebsregelung {f} [techn.] :: drive control
Antriebsriemen {m} [techn.] | Antriebsriemen {pl} :: drivebelt; driving belt | drivebelts; driving belts
Antriebsreifen {m} [auto] | Antriebsreifen {pl} :: drive wheel tyre; drive wheel tire [Am.] | drive wheel tyres; drive wheel tires
Antriebsritzel {n} [techn.] | Antriebsritzel {pl} :: drive pinion; input gear | drive pinions; input gears
Antriebsrolle {f} [techn.] | Antriebsrollen {pl} :: driving roller | driving rollers
Antriebsscheibe {f} [auto] | Antriebsscheiben {pl} :: drive pulley | drive pulleys
Antriebsschlupf {m} :: driving slip
Antriebsschnecke {f} [techn.] :: driving worm
Antriebsschutzverriegelung {f} :: drive protection interlock
Antriebsschwinge {f} [techn.] :: gear support
Antriebsseite {f} [techn.] :: drive end; drive side
Antriebssicherheit {f} :: uplift resistance
Antriebsspindel {f} [techn.] :: drive screw; drive stem
Antriebsstation {f} [techn.] | Antriebsstationen {pl} :: driving station; drive station | driving stations; drive stations
Antriebssteuerungschrank {m} [techn.] | Antriebssteuerungschränke {pl} :: drive control cubicle | drive control cubicles
Antriebssteuergerät {n} | Antriebssteuergeräte {pl} :: drive controller | drive controllers
Antriebssteuerung {f} [mach.] :: drive control
Antriebssteuerungseinrichtung {f} :: drive control equipment
Antriebsstrang {m} [auto] :: power train; drive train; powertrain; drivetrain
Antriebsstrangattribut {n} [auto] :: drivetrain attribute; powertrain attribute
Antriebssystem {n} [techn.] | Antriebssysteme {pl} :: drive system | drive systems
Antriebssystem {n} :: means of propulsion
Antriebstechnik {f} [techn.] | elektrische Antriebstechnik {f} :: propulsion technology; drive engineering | electrical drive engineering
Antriebsturbine {f} | Antriebsturbinen {pl} :: circulator turbine | circulator turbines
Antriebsvorrichtung {f} | Antriebsvorrichtungen {pl} :: drive unit | drive units
Antriebswelle {f}; Antriebwelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl}; Antriebwellen {pl} | biegsame Antriebswelle :: drive shaft; driving shaft | drive shafts; driving shafts | flexible drive shaft
Antriebswelle {f} (Gegenstück zur Abtriebswelle) [techn.] | Antriebswellen {pl} :: input shaft; primary shaft | input shafts; primary shafts
Antriebswelle {f}; Capstan {m} (Bandlaufwerk) (Audio, EDV) :: capstan (tape drive)
Antriebszahnrad {n} [techn.] | Antriebszahnräder {pl} :: drivegear; pinion gear drive | drivegears; pinion gear drives
Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes :: beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office
Antritt {m} [sport] :: acceleration
Antritt {m} | Antritte {pl} :: entrance upon | entrances upon
Antrittsbesuch {m} | Antrittsbesuche {pl} :: first visit; inaugural visit | first visits; inaugural visits
Antrittsrede {f}; Eröffnungsansprache {f} | Antrittsreden {pl}; Eröffnungsansprachen {pl} :: inaugural speech; inaugural address; inaugural | inaugural speeches; inaugural addresses; inaugurals
Antrittsstärke {f} (Fußball) [sport] :: explosiveness (football)
Antrocknen {n} :: surface drying
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) | Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort auf; als Reaktion auf | als Antwort | keine Angabe(n) (in Formularen) | auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) | Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | ablehnende Antwort | unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | ohne Antwort | um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ | eine Antwort formulieren | eine Antwort schuldig bleiben | keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen | nie um eine Antwort verlegen sein | Vielen Dank für Ihre Antwort. | Dringende Antwort erbeten. | Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] :: answer; reply; response (to sth.) | answers; replis; responses | in answer to | by way of an answer | no answer (n/a) (in forms) | to push for an answer (as to sth.) | I'm sorry, I don't know the answer. | negative reply | glib answer | unreplying | repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply | to frame an answer | to fail to provide an answer | to be at a loss for an answer | never to be at a loss for an answer | Thank you very much for your reply. | Please reply as a matter of urgency. | A rapid response would be appreciated.
Antwort {f} (auf etw.) (Lösungsansatz) [übtr.] | die Lösung des Rätsels | Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. | Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. | Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. :: answer (to sth.) [fig.] | the answer to this riddle | More money is not the answer to this problem. | The dilemma has no simple answers. | The answer to terrorism must be better intelligence and improved international cooperation.
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben | Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung) :: multiple-choice {adj} | multiple-choice question (in a test)
automatischer Antwortbetrieb :: auto answer mode
Antwortfeld {n} | Antwortfelder {pl} :: response field | response fields
Antwortfunktion {f} | Antwortfunktionen {pl} :: response function | response functions
Antwortkarte {f} | Antwortkarten {pl} :: reply card | reply cards
Antwortschein {m} | Antwortscheine {pl} :: reply coupon | reply coupons
Antwortmodus {m} :: response mode
Antwort-Radarbake {f}; Transponderbake {f} (zur Ortung) [naut.] :: radar responder beacon; radar beacon; racon; radar transponder
Antwortschema {n} :: answer-scheme
Antwortschreiben {n} | Antwortschreiben {pl} :: written reply | written replies
Antwortskala {f} (auf einem Fragebogen) | auf einer Antwortskala von 1 bis 5; auf einer fünfstufigen Antwortskala :: answer scale (in a questionnaire) | on a 1 to 5 answer scale; on a five-grade answer scale
Antwortspektrum {n} :: response spectrum
Antwortzeit {f} [comp.] [telco.] :: response time
Antwortzustand {m} | Antwortzustände {pl} :: answer state | answer states
Anundfürsichsein {n} [phil.] :: being-in-and-for-itself
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.] :: anuria; non-production of urine
Anvulkanisationsgeschwindigkeit {f} (Kautschuk) :: cure time (caoutchouc)
Anwahl {f} :: selection
Anwählen {n} :: calling; dialing
Anwahlsteuerung {f} :: selective control
Anwalt {m} :: procurator
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben :: to practise law
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden :: to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Anwalts- und Verfahrenskosten {pl} [jur.] :: legal costs; legal expenses
Anwaltsassessor {m} | Anwaltsassessoren {pl} :: junior barrister | junior barristers
Anwaltsberuf {m} :: legal profession
Anwaltschaft {f} :: attorneyship
Anwaltsbüro {n} :: lawyer's office
Anwaltschaft {f} :: the bar
Anwaltsgebühren {pl} :: attorney fees
Anwaltshonorar {n} [jur.] :: lawyer's fee; legal fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} [jur.] | Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} | Gemeinschaftskanzlei [jur.] :: lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] | lawyer's offices; law offices; chambers; law firms | chambers [Br.]
Anwaltsliste {f} :: roll of solicitors
Anwaltsverband {m} :: bar association
Anwaltvorschuss {m} :: retainer
Anwandlung {f} :: mood
Anwandlung {f}; Anfall {m} [psych.] | Schreianfall {m} | in einer Anwandlung von Großzügigkeit | in einem Anfall von Wut :: fit | screaming fit | in a fit of generosity | in a fit of anger
Anwärmbrenner {m} :: preheating torch
Anwärmdauer {f} :: warm-up time; heating time
Anwärmdrehzahl {f} [mach.] :: warm-up speed
Anwärmehaube {f} | Anwärmehauben {pl} :: preheating hood | preheating hoods
Anwärmofen {m} | Anwärmöfen {pl} :: preheating oven | preheating ovens
Anwärmperiode {f}; Aufwärmperiode {f}; Anwärmzeit {f}; Aufwärmzeit {f} | Anwärmperioden {pl}; Aufwärmperioden {pl}; Anwärmzeiten {pl}; Aufwärmzeiten {pl} :: warm-up period | warm-up periods
Anwärmregler {m} | Anwärmregler {pl} :: warm-up controller; warming-up controller | warm-up controllers; warming-up controllers
Anwärmung {f} :: heating
Anwärmvorgang {m} | Anwärmvorgänge {m} :: warm-up process | warm-up processes
Anwärter {m}; Anwärterin {f}; Aspirant {m}; Aspirantin {f} | Anwärter {pl}; Anwärterinnen {pl}; Aspiranten {pl}; Aspirantinnen {pl} | Anwärter auf das Präsidentenamt :: hopeful | hopefuls | presidential hopeful
Anwartschaft {f} (auf) :: candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) :: claim (to a title)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.] :: defined benefit obligation
Anwartschaftsrecht {n} :: expectant right
Anwartschaftszeit {f} | Anwartschaftszeiten {pl} :: eligibility period | eligibility periods
Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | eine genaue Anweisung | die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun | auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) | jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) | jds. Anweisungen folgen | Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. | Ich soll es ihm persönlich geben. :: instruction | instructions | a precise instruction | to give explicit instructions to do sth. | on sb.'s instruction; on sb.'s instructions | to give sb. instructions (as to) | to follow sb.'s instructions | The police were under instruction to fire if necessary. | My instructions are to give it to him personally.
Anweisung {f} :: instructing
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: statement | statements
Anweisung {f}; Anleitung {f} [adm.] | Anweisungen {pl}; Anleitungen {pl} :: direction | directions
Anweisungsschild {n} | Anweisungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f} | Anwendbarkeit eines Verfahrens :: applicability | applicability of a procedure
Anwendbarkeit {f}; Einsatzfähigkeit {f} | die Anwendbarkeit eines Impfstoffs :: deployability | the deployablitiy of a vaccine
Anwendbarkeit {f} (einer Sache) :: employability (of a matter)
Anwendbarkeit {f} :: applicableness
Anwendbarkeit {f} :: practicalness
Anwendbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} (einer Erfindung) [econ.] :: appropriability (of an innovation)
Anwender {m} :: handler
Anwenderprogramm {n} | Anwenderprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwenderbefragung {f} | Anwenderbefragungen {pl} :: user survey | user surveys
(firmeninterne) Anwenderbetreuung {f}; EDV-Betreuung {f}; Helpdesk {m} [adm.] [comp.] | Anwenderbetreuungen {pl}; EDV-Betreuungen {pl}; Helpdesks {pl} :: support help desk; helpdesk | support help desks; helpdesks
Anwenderhinweis {m} | Anwenderhinweise {pl} :: advice for users | advice for users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl} :: user program | user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: user software
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} | Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} | gewerbliche Anwendung | kommerzielle Anwendung | weitere Anwendung | die Verwendung von Geldmitteln | der Einsatz neuer Technologien :: application | applications | industrial application | business application | additional application | the application of funds | the application of new technology
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.] :: killer application; killer app
Anwendung {f}; Einsatz {m} :: exertion
Anwendung {f} :: usage; use; utilisation
praktische Anwendung {f} :: implementation
Anwendung {f} eines Flussmittels [techn.] :: fluxing
Anwendung finden; anwendbar sein {vi} (auf etw.) [jur.] | Anwendung findend; anwendbar seiend | Anwendung gefunden; anwendbar gewesen | keine Anwendung mehr finden | Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. :: to apply (to sth.) | applying | applied | to cease to apply | This Act does not apply in the case of insurance contracts.
Anwendungsbeispiel {n} | Anwendungsbeispiele {pl} :: example of use | examples of use
Anwendungsbereich {m} | Anwendungsbereiche {pl} :: range of application; application range | ranges of application; application ranges
Anwendungsdatei {f} | Anwendungsdateien {pl} :: application file | application files
Anwendungsdaten {pl} :: application data
Anwendungsdiskette {f} | Anwendungsdisketten {pl} :: application diskette | application diskettes
Anwendungsdokumentation {f} :: application documentation
Anwendungsebene {f} :: application level
Anwendungsentwickler {m} [comp.] | Anwendungsentwickler {pl} :: application developer | application developers
Anwendungsentwicklung {f} :: application development
Anwendungserfolg {m} :: success in application
Anwendungsfehler {m} | Anwendungsfehler {pl} :: application error | application errors
Anwendungsfall {m} | Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle :: application | solutions for different applications
Anwendungsfall {m} [comp.] | Anwendungsfälle {pl} :: use case | use cases
Anwendungsfalldiagramm {n} | Anwendungsfalldiagramme {pl} :: use case diagram | use case diagrams
Anwendungsfeld {n} | Anwendungsfelder {pl} :: field of application | fields of application
Anwendungsfunktion {f} | Anwendungsfunktionen {pl} :: application function | application functions
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} | Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl} :: area of application; application area; field of application; application field; scope of application | areas of application; application areas; fields of application; application fields; scopes of application
Anwendungsgenerator {m} [comp.] :: applications generator
Anwendungsgrenze {f} [phys.] [techn.] | Anwendungsgrenzen {pl} :: limit of applicability | limits of applicability
Anwendungshilfe {f} | Anwendungshilfen :: application hint | application hints
Anwendungsinformation {f} :: application information
Anwendungsleiste {f} [comp.] :: task bar
Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} [comp.] :: applications package
Anwendungsmodul {n} com :: application module
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application package
Anwendungspaket {n} | Anwendungspakete {pl} :: application kit | application kits
Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwendungsprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.] | Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl} :: application programmer | application programmers
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.] :: application programming
Anwendungsprotokoll {n} | Anwendungsprotokolle {pl} :: application log | application logs
Anwendungsschicht {f}; Schicht 7 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: application layer; layer 7 (in the OSI reference model)
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.] | Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl} :: application layer | application layers
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.] :: application interface
Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application software
Anwendungsstandard {m} | Anwendungsstandards {pl} :: application standard | application standards
Anwendungsstatistik {f} [statist.] :: application statistics
Anwendungsstudie {f} | Anwendungsstudien {pl} :: application study | application studies
Anwendungssystem {n} | Anwendungssysteme {pl} :: application system; applications system | application systems; applications systems
Anwendungstechnik {f} :: applications engineering
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f} | Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl} :: application engineer; applications engineer | application engineers; applications engineers
Anwendungstemperatur {f} | Anwendungstemperaturen {pl} :: application temperature | application temperatures
Anwendungsverarbeitung {f} :: application processing
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.] :: application and system programming
Anwerbung {f} | Anwerbungen {pl} :: enrolment [Br.]; enrollment [Am.] | enrolments
Anwerfen {n}; Wurf {m} [constr.] :: cast
Anwerfimpuls {m} [telco.] | Anwerfimpuls des Netzes :: actuator pulse | network actuator pulse
Anwerfvorrichtung {f} :: manually-operated turning gear
Anwesen {n} | herrschaftliches Anwesen :: estate; land; premises | mansion
Anwesende {m,f}; Anwesender | Anwesenden {pl}; Anwesende | alle Anwesenden | die Anwesenden eingeschlossen | Anwesende ausgenommen :: attendant | attendees | all those present | counting those present | present company excepted
Anwesenheit {f}; Gegenwart {f}; Beisein {n} (von jdm.) [jur.] | in meinem Beisein | in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... :: presence (of sb.) | in my presence | in the presence of ...
Anwesenheit {f}; Erscheinen {n} [adm.] | das Erscheinen eines Zeugen erzwingen :: attendance | to compel the attendance of a witness
die Anwesenheit feststellen :: to call the roll
Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} | Anwesenheitsbelege {pl}; Anwesenheitslisten {pl} :: attendance sheet | attendance sheets
Anwesenheitskarte {f} | Anwesenheitskarten {pl} :: attendance card | attendance cards
Anwesenheitskontrolle {f} | Anwesenheitskontrollen {pl} :: attendance check | attendance checks
Anwesenheitskontrolle und administrative Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer/Klassenvorstand [Ös.]) [school] :: registration; advisory; planning period; homeroom [Am.]
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} | Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} | Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) :: attendance list | attendance lists | attendance; roll call
Anwesenheitspflicht {f} :: compulsory attendance; obligatory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anwesenheitsprämie {f} | Anwesenheitsprämien {pl} :: attendance bonus | attendance bonuses
Anwesenheitszeit {f} :: attendance time
Anwesenheitszeit {f}; Präsenzzeit {f}; Zeit der Medienpräsenz {f} [soc.] :: face time [Am.] [coll.]
Anwohner-Parkausweis {m}; Anwohnerplakette {f}; Anrainerpickerl {n} [Ös.] | Anwohner-Parkausweise {pl}; Anwohnerplaketten {pl}; Anrainerpickerl {pl} :: resident parking permit/pass/sticker; resident parking decal [Am.] | resident parking permits/passes/stickers; resident parking decals
Anwohner {m}; Anlieger {m}; Anrainer {m} [Ös.]; Anstösser {m} [Schw.]; Anwänder {m} [Schw.] [adm.] | Anwohner {pl}; Anlieger {pl}; Anrainer {pl}; Anstösser {pl}; Anwänder {pl} | Anlieger/Anwohner frei!; Ausgenommen Anrainer! [Ös.]; Anwohner gestattet! [Schw.] (Hinweisschild) :: neighbo(u)ring resident; adjoining resident; abutting resident [Am.]; abutter [Am.] | neighbo(u)ring residents; adjoining residents; abutting residents; abutters | Residents only!; Access only! [Br.]
Anwohnergrundstück {n}; Anliegergrundstück {n}; Anrainergrundstück {n}; Anwändergrundstück {n} [Schw.] [adm.] | Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anwändergrundstücke {pl} :: neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property | neighbo(u)ring/adjoining plots/pieces of land; neighbo(u)ring/adjoining properties
Anwohnerschaft {f} :: residents
Anwohnerverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Anliegerverkehr {m} [Dt.]; Anrainerverkehr {m} [Ös.]; Anstösserverkehr {m} [Schw.] [auto] :: residential traffic
Anwuchs {m}; unerwünschte Anlagerungen {pl} (an Schiffsrümpfen etc. im Meerwasser) [envir.] :: biofouling; biological fouling; marine fouling; marine growth (on ships' hulls etc.)
Anwurfmotor {m} | Anwurfmotoren {pl} :: starting motor | starting motors
Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) | der Personalstand | Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f} | sechs an der Zahl | zahllose | in großen Mengen | zum wiederholten Mal | unzählige Male | etw. in ausreichender Zahl bereitstellen | aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen | aus den unterschiedlichsten Gründen | eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute :: number (of sth.) | the number of personnel | minimum number; maximum number | six in number | beyond numbers | in large numbers | numbers of times | times without number | to make sth. available in sufficient numbers | to win by (force of) numbers | for any number of reasons | quite a number of people
Anzahl {f} :: count
volle Anzahl {f}; Gesamtbestand {n} | Genbestand {m} | vollständige Besatzung | die volle Schiffsbesatzung :: complement | genetic complement | complement; complements | the ship's complement
Anzahlung {f}; Akontozahlung {f}; Akonto {n} [fin.] :: down payment; upfront payment
eine Anzahlung leisten; etw. anzahlen [fin.] | Keine Anzahlung (nötig). :: to pay down <> sth. | Nothing down.
Anzahlungsgarantie {f} :: advance payment guarantee; advance guaranty
Anzahlungsbedingungen {pl} :: down-payment conditions
Anzahlungskonto {n} [fin.] | Anzahlungskonten {pl} :: prepayment account; advance payment account | prepayment accounts; advance payment accounts
Anzahlungsrechnung {f} [econ.] :: advance invoice
Anzapfbetrieb {m} :: extraction operation
Anzapfdampfdruck {m} :: extraction steam pressure
Anzapfdampfmenge {f} :: extraction steam flow
Anzapfdruck {m} :: extraction pressure
Anzapfeinstelleinrichtung {f} :: extraction valve relay
Anzapfen {n} von Datenleitungen [comp.] [telco.] | Anzapfen von Telefonleitungen; Abhören von Telefonen :: wiretapping | phone tapping
Anzapfklappe {f} :: extraction check valve
Anzapfleitung {f} | Anzapfleitungen {pl} :: bleed line; extraction line | bleed lines; extraction lines
Anzapfstelle {f} | Anzapfstellen {pl} :: extraction point | extraction points
Anzapfstrom {m} :: extraction flow rate
Anzapfstutzen {m} | Anzapfstutzen {pl} :: bleed connection; extraction nozzle | bleed connections; extraction nozzles
Anzapfstufe {f} | Anzapfstufen {pl} :: extraction stage | extraction stages
Anzapfung {f} :: extraction
Anzapfung {f}; Abzweigung {f} [electr.] :: tap; tapping
Anzapfventil {n} [techn.] | Anzapfventile {pl} :: bleed valve; extraction valve | bleed valves; extraction valves
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) | Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} | starke Hinweise auf etw. | die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... :: sign; indication (of) | signs; indications | strong indications of sth. | There are more and more indications that
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. :: suggestion (of sth.) | There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeichen {pl} des nahenden Todes [med.] :: moribundity
Anzeichnen {n}; Markieren {n}; Anlaschen {n} von Bäumen [agr.] :: blazing of trees (forestry)
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} | Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} | Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} | Anzeige, die neugierig macht | großformatige Anzeige | mehrfarbige Anzeige | eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben | jdn./etw. per/durch Inserat suchen | sich auf eine Anzeige (hin) melden :: advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] | advertisements; ads; adverts | newspaper advertisement; newspaper ad | teaser advertisement | broadsheet | colored advertisement | to place an ad | to advertise for sb./sth. | to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) | Anzeigeprotokoll {n}; Niederschrift der Anzeige; Anzeigebestätigung {f} | mündliche Anzeige | Niederschrift der Strafanzeige; Bestätigung der Strafanzeige | gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) | Anzeige gegen Unbekannt erstatten :: information; complaint; report (against sb.) | written report | verbal report | written crime report | to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.) | to lodge a complaint against persons unknown
Anzeige {f} :: indexing
Anzeige {f}; Angabe {f} | Anzeigen {pl}; Angaben {pl} | sprunghafte Anzeige [techn.] :: indication | indications | erratic indication
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} | visuelle Anzeige | Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] :: indicator | indicators | visual indicator | message waiting indicator /MWI/
Anzeige {f} :: readout
Anzeigebereich {m} :: nominal range; indicating range
Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] :: written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)
Anzeigedauer {f} :: display time
Anzeigefehler {m} :: indication error
Anzeigefeld {n}; Display {n}; Bildschirm {m} [ugs.] [comp.] [electr.] | Anzeigefelder {pl}; Displays {pl}; Bildschirme {pl} :: display | displays
Anzeigeformat {n} :: display format
Anzeigegerät {n}; Anzeigeeinheit {f} | Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeeinheiten {pl} :: display unit; indicator; display equipment; indicating equipment | display units; indicators; display equipment; indicating equipment
Anzeigegerät {n}; Monitor {m} | Anzeigegeräte {pl}; Monitore {pl} :: monitor | monitors
Anzeigeinstrument {n} [techn.] | Anzeigeinstrumente {pl} :: indicating instrument; indicating device; indicator; telltale | indicating instruments; indicating devices; indicators; telltales
Anzeigelampe {f}; Anzeigenleuchte {f} | Anzeigelampen {pl}; Anzeigenleuchten {pl} :: indicator lamp | indicator lamps
Anzeigemodus {m} :: display mode
Anzeigenakquisiteur {m}; Anzeigenakquisiteurin {f} | Anzeigenakquisiteure {pl}; Anzeigenakquisiteurinnen {pl} :: advertisement canvasser | advertisement canvassers
Anzeigenannahme {f} | Anzeigenannahmen {pl} :: advertising office | advertising offices
Anzeigen {n}; Erkennenlassen {n} :: indication
Anzeigenannahmebüro {n} | Anzeigenannahmebüros {pl} :: advertising bureau | advertising bureaus
Anzeigenauftrag {m} | Anzeigenaufträge {pl} :: advertisement order; advertising order; ad order | advertisement orders; advertising orders; ad orders
Anzeigenbeilage {f} | Anzeigenbeilagen {pl} :: ad insert; advertising insert | ad inserts; advertising inserts
Anzeigenblatt {n} | Anzeigenblätter {pl} | kostenloses Anzeigenblatt :: advertising journal; advertising paper | advertising journals; advertising papers | give-away ad newspaper
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m} | Anzeigenbüros {pl} :: advertising agency | advertising agencies
Anzeigenformat {n} :: advertisement size
Anzeigengrundpreis {m} | Anzeigengrundpreise {pl} :: advertising base price | advertising base prices
Anzeigenkunde {m}; Anzeigenkundin {f} | Anzeigenkunden {pl}; Anzeigenkundinnen {pl} :: advertising customer | advertising customers
Anzeigenpapier {n} :: announcement paper
Anzeigenplatzierung {f} | Anzeigenplatzierungen {pl} :: advertisement positioning | advertisement positionings
Anzeigenportal {n} [comp.] | Anzeigenportale {pl} :: advertisement portal | advertisement portals
Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} | Anzeigenpreise {pl}; Anzeigentarife {pl} :: advertising rates; ad rate | advertising rates; ad rates
Anzeigenredakteur {m}; Anzeigenredakteurin {f} | Anzeigenredakteure {pl}; Anzeigenredakteurinnen {pl} :: advertising editor | advertising editors
Anzeigenredaktion {f} :: advertising newsroom
Anzeigenschaltung {f} | Anzeigenschaltungen {pl} :: ad placement | ad placements
Anzeigenschluss {m} :: publisher's deadline; copy deadline; deadline
Anzeigenspalte {f} | Anzeigenspalten {pl} :: advertisement column | advertisement columns
Anzeigenstraße {f} (in einer Publikation) | Anzeigenstraßen {pl} :: multi-page ad (in a publication) | multi-page ads
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung) | Kleinanzeigenteil {m}; Kleinanzeigen {pl} :: advertisement section; advertisements | classified advertisements; classified ads; classifieds; small ads [Br.]
Anzeigenummer {f} | Anzeigenummern {pl} :: ad reference number | ad reference numbers
Anzeigenvertrag {m} | Anzeigenverträge {pl} :: advertising contract | advertising contracts
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] :: reporting requirements; obligation to notify the authorities
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} | Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazette | gazettes
Anzeiger {m} (Person, die Anzeige erstattet hat) :: complainant [Am.]
Anzeigereihenfolge {f} :: display order
Anzeigesystem {n} | Anzeigesysteme {pl} :: readout system | readout systems
Anzeigetafel {f} | Anzeigetafeln {pl} | Anzeigetafel für den Spielstand; Punktetafel [sport] | Anzeigetafel für aktuelle Zahlenwerte (Börsenkurse, Emissionswerte; Spendenstand etc.) :: indicator board; indicator panel; indicator; indicating panel; display panel | indicator boards; indicator panels; indicators; indicating panels; display panels | scoreboard, tote board | tote board
Anzeigeverfahren {n} | Anzeigeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Anzetteln {n}; Anzettelung {f} (von etw.) | Anzetteln von Gewaltakten :: instigation (of sth. negative) | instigation of acts of violence
Anzettler {m}; Urheber {m} (von etw. Negativem); ...stifter {m} | Anzettler {pl}; Urheber {pl}; ...stifter {pl} | der Unruhestifter :: instigator (of sth. negative) | instigators | the instigator of the disturbance
Anziehbarkeit {f} :: attractability
Anziehdrehmoment {n} [techn.] :: tightening torque; starting torque
Anziehkraft {f} :: tightening force
Anziehung {f} [phys.] | Anziehungen {pl} | magnetische Anziehung :: attraction | attractions | magnetic attraction
Anziehungsfaktor {m} (für Migration) [soc.] | treibender Faktor :: pull factor | push factor
Anziehungskraft {f} [phys.] | atomare Anziehungskraft :: attraction; power of attraction; attractional force | nuclear attraction
Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) | körperliche Anziehungskraft/Attraktivität | die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie | Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. | Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. :: attraction; attractiveness (between sb./of sth.) | physical attraction/attractiveness | the timeless attraction of a good tune | The attraction between them was almost immediate. | City life holds little attraction for me.
(geistige) Anziehungskraft {f}; Chemie {f} [ugs.] | Die Chemie stimmt zwischen den beiden. :: chemistry | The chemistry is right between them.
Anziehschraube {f} [techn.] | Anziehschrauben {pl} :: swivel screw; turnbuckle screw | swivel screws; turnbuckle screws
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: cynosure | cynosures
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: attraction | attractions
Anzünden {n} (von Kerze, Feuer etc.) :: lighting (of candle, fire etc.)
Anzünder {m} | Anzünder {pl} :: lighter | lighters
Anzüglichkeit {f}; Anstößigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: offensiveness
Anzüglichkeit {f} :: lubricity [fig.]
Anzüglichkeiten {pl} :: lewd speech
Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} :: appeal
Anziehung {f}; Affinität {f} (zu jdm./etw.) [psych.] | sich zu jdm. hingezogen fühlen | Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme. :: affinity (for/to sb./sth.) | to have/feel an affinity for sb. | We share an affinity for French films.
Anzucht und Pflege {f} von Gehölzen [agr.] :: arboriculture
Anzuchtfläche {f}; Kulturfläche {f} (Gärtnerei) [agr.] | Anzuchtflächen {pl}; Kulturflächen {pl} :: crop area (market garden) | crop areas
Anzug {m} | Anzüge {pl} :: suit | suits
im Anzug sein :: to be coming; to be coming on
im Anzug sein :: to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter) :: to brew
Anzugsbolzen {m} für Zangenspannung (Dreherei) [techn.] :: retention knob for collet clamping (turnery)
Anzugsdrehmoment {n}; Anzugsmoment {n}; Anlaufmoment {n} (bei Motoren) [techn.] :: breakaway torque; starting torque (of motors)
Anzugsmoment {n} [techn.] :: tightening torque
Anzugsreihenfolge {f} [techn.] :: tightening sequence
Anzugstoff {m} :: suiting
Anzugstrom {m} [electr.] :: breakaway starting current
Anzugstrom {m} (Relais) [electr.] :: pick-up current; pull-in current (relay)
Anzugsvermögen {n} :: acceleration
Anzugszeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pull-in time; operating time (of a relay)
Anzweifelung {f} der Glaubwürdigkeit/Gültigkeit einer Person/Sache [jur.] :: impeachment (causing doubts about the truthfulness of sb./sth.)
Aorist {m} [ling.] :: aorist
Aorta {f}; Hauptschlagader {f} [anat.] | Reiten der Aorta; reitende Aorta (Herzfehler) [med.] :: aorta; aortae | overriding of the aorta
Aortenaneurysma {n} [med.] | abdominales Aortenaneurysma; Bauchaortenaneurysma {n} :: aortic aneurysm | abdominal aortic aneurysm
Aortenbogen {m} [anat.] :: aortic arch
Aortenbogensyndrom {n}; pulslose Krankheit {f} [med.] :: pulseless disease
Aortographie {f} [med.] :: aortography
Aortenklappe {f} [anat.] | Aortenklappen {pl} :: aortic valve | aortic valves
Aortenklappeninsuffizienz {f} [med.] :: aortic valve insufficiency; aortic insufficiency
Aortenherz {n}; Aortenkonfiguration {f}; Schuhform des Herzens [med.] :: boat shaped heart
Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose [med.] :: aortic valve stenosis
Aortenruptur {f}; Aufplatzen der Hauptschlagader [med.] :: aortic rupture
Aortensklerose {f} [med.] :: aortic sclerosis
Aortenstenose {f} [med.] :: aortic stenosis
Aortaklemme {f} [med.] :: aortic cross clamp
Apalliker {m}; Apallikerin {f} [med.] :: apallic
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige :: apanage; appanage
Apache {m}; Apachin {f} :: apache
Apachenführer {m} :: Apache leader
Apartheidpolitik {f} [hist.] :: apartheid policy; segregationism
Apastron {n} [astron.] :: apastron
Apathie {f}; Teilnahmslosigkeit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: apathy
Aperitif {m} [cook.] :: appetizer
Apersonalismus {m} :: apersonalism
Aperspektivität {f} :: aperspectivity
Apertognathie {f}; offener Biß [med.] :: apertognathia
Aperturblendenkorrektur {f} (Optik) :: aperture diaphragm correction (optics)
Aperturflächenausleuchtung {f} (einer Antenne) :: aperture illumination (of an antenna)
Aperturkorrektur {f} (Optik) :: aperture correction (optics)
Aperturspalt {m} (Optik) :: aperture slit (optics)
Apertursynthese {f} (Teleskop) :: aperture synthesis (telescope)
Aperturverzerrung {f} (Optik) :: aperture distortion (optics)
Aperturwinkel {m} (Optik) | Aperturwinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles (optics)
Apfel {m} [bot.] [cook.] | Äpfel {pl} | glasierter Apfel | Essapfel {m} | einen Apfel schälen | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] | ein Bestechungsversuch | Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] | Der kommt garantiert/todsicher wieder. :: apple | apples | toffie apple [Br.]; candy apple | eating apple | to peel an apple | for peanuts; for next to nothing | to compare apples and oranges [fig.] | an apple for the teacher [fig.] | An apple a day keeps the doctor away. [prov.] | As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.]
Apfel {m} im Schlafrock [cook.] :: apple dumpling
Apfel im Hemd {m}; Apfelräder {pl}; Apfelradln {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: apple fritters [Br.]; apple beignets [Am.]
Apfelbaum {m} [bot.] | Apfelbäume {pl} :: apple tree | apple trees
Apfelbeere {f} (Aronia) [bot.] [cook.] | Apfelbeeren {pl} :: chokeberry (aronia) | chokeberries
Apfelblüte {f} :: apple blossom
Apfelessig {m} [cook.] :: cider vinegar
Apfelkompott {n} [cook.] :: stewed apples
Apfelkraut {n}; Apfelsirup {m} [cook.] :: apple butter
Apfelkuchen {m} [cook.] | Apfelkuchen {pl} :: apple pie | apple pies
Apfelmeerrettich {m}; Apfelkren {m} [Ös.] [cook.] :: apple and horseradish
Apfelmeerrettichsauce {f}; Apfelkrensauce {f} [Ös.] [cook.] :: apple and horseradish sauce
Apfelmoose {pl} (Bartramia) (botanische Gattung) [bot.] :: apple mosses (botanical genus)
Apfelmus {n} [cook.] :: apple puree; apple purée; apple sauce; applesauce
Apfelpfannkuchen {m} [cook.] | Apfelpfannkuchen {pl} :: apple pancake | apple pancakes
Apfelpresse {f} | Apfelpressen {pl} :: cider press | cider presses
Apfelpudding {m} [cook.] :: pandowdy
Apfelrest {m}; Apfelstrunk {m}; Apfelgriebs {m}; Apfelgriebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Apfelkitsch {m} [Westdt.]; Apfelbutz {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbutzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbatzen {m} [Ös.]; Apfelbütschgi {n} [Schw.] [cook.] :: apple cores
Apfelsaft {m} [cook.] :: apple juice
Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) [cook.] :: cider
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f}; gespritzter Apfelsaft/Apfelsaft gespritzt [Süddt.] [Ös.]; Apfelsprudel {m} [Schw.] [cook.] :: apple spritzer
Apfelsorte {f} | Apfelsorten {pl} :: kind of apple | kinds of apple
Apfelstreusel {m} [cook.] :: apple crumble
Apfelsamen {m} :: apple seed
Apfelsäure {f} :: malic acid
Apfelschale {f} | Apfelschalen {pl} :: apple skin | apple skins
Apfelschaum {m} [cook.] :: apple mousse
Apfelschimmel {m} :: apple grey
Apfelschnecke {f} (Ampullaria) [zool.] :: apple snail; mystery snail
Apfeltasche {f} [cook.] :: apple turnover
Apfeltrester {m} :: pomace
Apfelwein {m} :: cider
Aphärese {f} [ling.] :: apheresis; aphaeresis [Br.]
Aphasie {f}; Sprachstörung {f} [med.] | Wernicke-Aphasie; sensorische Aphasie :: aphasia; stroke | receptive aphasia; Wernicke's aphasia; fluent aphasia; sensory aphasia
Aphel {n}; Aphelium {n}; sonnenfernster Punkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] :: aphelion
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] :: aphonia; loss of voice
Apherese {f} (Blutreinigungsverfahren) [med.] :: apheresis
Aphorismus {m}; Sentenz {f} | Aphorismen {pl}; Sentenzen {pl} :: aphorism | aphorisms
Aphoristiker {m} :: aphorist
Aphrodisiakum {n} | Aphrodisiaka {pl} :: aphrodisiac | aphrodisiacs
Aphthongie {f}; Sprachbehinderung {f} durch Verkrampfung [med.] :: aphthongia
Apiol {n} :: apiol
Aplasie {f}; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [med.] :: aplasia; non-development of an organ
Aplit {m} [min.] :: aplite; haplite
Apnoe-Beatmung {f} [med.] :: apnea backup ventilation; apnea ventilation
Apodiktik {f} :: apodictics; apodeictics
Apokalypse {f}; Weltuntergang {m} | Apokalypsen {pl} :: apocalypse | apocalypses
Apokalyptik {f} :: apocalypticism
Apokalyptiker {m} | Apokalyptiker {pl} :: apocalyptic | apocalyptics
Apokope {f} [ling.] :: apocope
Apologetik {f} :: apologetics
Apologet {m}; Apologetin {f} | Apologeten {pl}; Apologetinnen {pl} :: apologist | apologists
Apomorphin {n} [pharm.] :: apomorphine
Aposiopese {f} [ling.] :: aposiopesis
Apostel {m} | Apostel {pl} :: apostle | apostles
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] :: apoptosis; programmed cell death
die Apostelbriefe {pl} [relig.] | die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas | der Brief an Titus | der Brief an Philemon | der Brief an die Galater | der Brief an die Epheser | der Brief an die Philipper | der Brief an die Kolosser | der Brief an die Hebräer | die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe | die Briefe an die Römer; die Römerbriefe | die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe | die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe :: the Epistles | the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude | the Epistle to Titus | the Epistle to the Philemon | the Epistle to the Galatians | the Epistle to the Ephesians | the Epistle to the Philippians | the Epistle to the Colossians | the Epistle to the Hebrews | the Epistles to Timothy | the Epistles to the Romans | the Epistles to the Corinthians | the Epistles to the Thessalonians
Aporie {f} [phil.] :: aporia
Apostelfürst {m} [relig.] | Apostelfürsten {pl} :: prince of the Apostles | princes of the Apostles
Apostelgeschichte {f} [relig.] :: Acts of the Apostles
Apostellleuchter {pl} (12 Kerzenleuchter in katholischen Kirchen) [relig.] :: apostolic candelabra
Apostellkerzen {pl} (12 Kerzen an den Innenwänden katholischer Kirchen) [relig.] :: apostolic candles
Apostroph {m}; Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} | Apostrophe {pl}; Auslassungszeichen {pl}; Hochkommata {pl} :: apostrophe | apostrophes
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform :: apostille; legalization of a document for international use
Apotheke {f} [pharm.] | Apotheken {pl} | Internet-Apotheke :: chemist's shop [Br.]; chemist [Br.]; pharmacy [Am.] | chemist's shops; chemists; pharmacies | Internet chemist [Br.]; Internet pharmacy [Am.]
Apotheker {m}; Apothekerin {f} [pharm.] | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl} :: pharmacist; dispensing chemist [Br.]; druggist [Am.] (old-fashioned); apothecary [hist.] | pharmacists; dispensing chemists; druggists; apothecaries
Apothekerflasche {f}; Apothekenflasche {f}; Medizinflasche {f}; Apothekerfläschchen {n}; Apothekenfläschchen {n}; Medizinfläschchen {n} [pharm.] | Apothekerflaschen {pl}; Apothekenflaschen {pl}; Medizinflaschen {pl}; Apothekerfläschchen {pl}; Apothekenfläschchen {pl}; Medizinfläschchen {pl} :: pharmaceutical bottle; medicine bottle | pharmaceutical bottles; medicine bottles
Apothekerbuch {n} [pharm.] :: dispensatory (non-official parmacopoeia)
Apparat {m}; Maschinerie {f}; Räderwerk {n} [übtr.] | Kriegsmaschinerie {f} | Machtmaschinerie {f} | das Räderwerk der Politik | der Staatsapparat :: machinery [fig.] | machinery of war | machinery of power | the political machinery | the government machinery; the machinery of the state
Apparat {m}; Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Ausrüstung {f} | Apparate {pl}; Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: apparatus | apparatuses
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. :: contraption | Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | The people wondered how the contraption worked.
Apparat {m} (Verwaltungsapparat) :: apparatus; machinery
Apparatebau {m} [techn.] :: apparatus construction
chemischer Apparatebau {m} [chem.] :: manufacture of chemical equipment
Apparateraum {m} | Apparateräume {pl} :: machine room; mechanical room | machine rooms; mechanical rooms
Apparatschik {m} :: apparatchik
Apparatur {f} :: equipment
Apparatur {f}; Gerät {n} :: gadgetry
Appartement {n} | Appartements {pl} :: flatlet | flatlets
Appartement {n} | Appartements {pl} :: apartment | apartments
Appartementreinigung {f} :: apartment cleaning
Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an) | Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl} :: appeal (to) | appeals
Appell {m}; Bitte {f} | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen :: plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
Appell {m} (Fechten) [sport] :: appel (fencing)
Appendixtumor {m}; Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.] | Appendixtumoren {pl}; Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes :: tumour of the appendix | tumours of the appendix
Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung :: apperception
Appetit {m} (auf) | Appetit auf etw. haben | jdm. Appetit machen | jdm. den Appetit auf etw. verderben :: appetite (for) | to have an appetite for sth. | to give sb. an appetite | to spoil sb.'s appetite for sth.
Appetenzverhalten {n} [biol.] [psych.] :: appetitive behaviour; appetitive behavior [Am.]
Appetitlosigkeit {f}; Anorexie {f} [med.] | Scheinanorexie {f} :: lack of appetite; loss of appetite; anorexia | pseudoanorexia
Appetitzügler {n} | Appetitzügler {pl} :: appetite suppressant | appetite suppressants
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} | anhaltender Beifall | rauschender Beifall | schwacher Beifall; mäßiger Applaus | lauter Beifall; lautes Klatschen | Beifall finden :: applause | sustained applause | resounding applause | modest applause | plaudit; plaudits | to meet with applause
Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] :: applet
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.] :: application service provider /ASP/
Applikationsentwicklung {f} :: applications development
Applikationsfarbe {f} [textil.] | Applikationsfarben {pl} :: chemical colour [Br.]; chemical color [Am.] | chemical colours; chemical colors
Applikationsstickerei {f} [textil.] :: appliqué embroidery
Applikator {m}; Applikationsgerät {n} | Applikatoren {pl}; Applikationsgeräte {pl} :: applicator | applicators
Appliziervorrichtung {f} [textil.] | Appliziervorrichtungen {pl} :: applicator | applicators
Apport {m} (Jägersprache) :: retrieval (hunting term)
Apportierhunde {m} (Jagdhunde) [zool.] :: retrieving dogs; retrieving breeds; retrievers (hound dog)
Apposition {f}; Beisatz {m} [ling.] | Appositionen {pl}; Beisätze {pl} :: apposition | appositions
Appretbrecher {m} [textil.] :: finish breaker
Approbation {f} (Berufszulassung für Ärzte und Apotheker) [adm.] | einem Arzt die Approbation erteilen | jdm. die Approbation entziehen :: licence to practise (as a doctor/veterinary surgeon/pharmacist) | to licence a doctor to practise medicine | to revoke sb.'s licence to practise
Approximation {f} [math.] :: approximation
Approximationssatz {m} von Kronecker [math.] :: Kronecker's approximation theorem; approximation theorem of Kronecker
Approximationstheorie {f} [math.] :: approximation theory
Approbationsordnung {f} für Ärzte [adm.] :: order regulating licences to practise as doctors
Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] :: aprés-ski attire
Aprikose {f} [Dt.] [Schw.]; Marille {f} [Bayr.] [Ös.] (Prunus armeniaca) [agr.] [cook.] | Aprikosen {pl}; Marillen {pl} :: apricot | apricots
Aprikosenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkompott {n} [Ös.] [cook.] :: stewed apricots; apricot compote
Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] :: apricot jam
Aprikosenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkoch {n} [Ös.]; Marillenröster {m} [Ös.] [cook.] :: apricot puree
Aprikosenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: apricot cake
April {m} | der 1. April | April, April, der macht was er will. [Sprw.] :: April | All Fools Day; April fools' day | April weather rain and sunshine both together. [prov.]
Aprilregen {m} [meteo.] :: April rain
Aprilscherz {m} | Aprilscherze {pl} | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: April Fool's hoax; April fool hoax | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | to April fool sb. | Did you get April fooled by anyone today? | You have been April fooled!
Opfer {n} eines Aprilscherzes; Aprilnarr {m} [soc.] | jdn. in den April schicken :: April fool | to make an April fool of sb.
Apriorismus {m} :: apriorism
Apronym {n} [ling.] | Apronyme {pl} :: aponym | aponyms
Aprosdoketon {n} [ling.] :: aprosdoketon
Apsis {f} [arch.] | Apsiden {pl} :: apse; apsis | apses; apsides
Apsis {f}; Hauptscheitelpunkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] | Apsiden {pl} :: apsis (of an orbit) | apsides
Apsithyrie {f}; Stimmverlust {m} [med.] :: apsithyria
Aquavit {n}; Akvavit {n} [cook.] (Kümmelbranntwein) :: aquavit; akvavit
Aquädukt {n} | Aquädukte {pl} :: aqueduct | aqueducts
Aquaglasverfahren {n}; Aquaglasmethode {f}; Nutschverfahren {n}; Nutschmethode {f} [techn.] :: aquaglass preform method
Aquajogging {n} [sport] :: aqua jogging
Aquamanile {f} :: aquamanile
Aquakultur {f}; Zucht von Wassertieren :: aquaculture
Aquamarin {m} [min.] :: aquamarine
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto] :: aquaplaning; hydroplaning
Aquarell {n}; Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} (Bild) [art] | Aquarelle {pl}; Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour [Br.]; watercolour painting [Br.]; watercolour drawing [Br.]; watercolor [Am.]; watercolor painting [Am.]; watercolor drawing [Am.] (picture) | watercolours; watercolour paintings; watercolour drawings; watercolors; watercolor paintings; watercolor drawings
Aquarelltechnik {f}; Wasserfarbentechnik {f} [art] :: watercolour technique [Br.]; watercolour [Br.]; watercolor technique [Am.]; watercolor [Am.]
Aquarellmalerei {f} (Technik) [art] | in der Aquarellmalerei :: watercolour painting [Br.]; watercolour [Br.]; watercolor painting [Am.]; watercolor [Am.] (technique) | in watercolour (painting)
Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} [art] | Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour painting [Br.]; watercolor painting [Am.] | watercolour paintings; watercolor paintings
Aquarellpapier {n} :: watercolour paper [Br.]; watercolor paper [Am.]
Aquariengestaltung {f} :: acquascaping
Aquarienscheibe {f} | Aquarienscheiben {pl} :: aquarium pane | aquarium panes
Aquarium {n}; Fischbecken {n} [zool.] | Aquarien {pl}; Fischbecken {pl} :: aquarium; fish tank | aquaria; fish tanks
Aquaterrarium {n} (Behälter zur Haltung von Wasser- und Landbewohnern) [bot.] [zool.] :: aquaterrarium
Aquatinta {f} :: aquatint
Aquiclude {m} :: aquiclude
Ar {n} (Flächenmaß) :: are; ar
Ara {m} [ornith.] (Papagei) :: macaw
Araber {m}; Araberin {f} [soc.] | Araber {pl}; Araberinnen {pl} :: Arab | Arabs
Arabischer Tahr {m} (Arabitragus jayakari) [zool.] :: Arabian tahr
Arabisierung {f} [hist.] :: Arabization
Arabismosaik-Virus {n} /AMV/ [bot.] :: arabis mosaic virus /AMV/
Arabistik {f} :: Arabic studies {pl}
Arachnoidalzotte {f} [anat.] | Arachnoidalzotten {pl} :: arachnoid villus | arachnoid villi
Arachnoidea {f} [anat.] :: arachnoid membrane
Arachnologe {m}; Arachnologin {f}; Spinnenkundler {m}; Spinnenforscher {m} | Arachnologen {pl}; Arachnologinnen {pl}; Spinnenkundler {pl}; Spinnenforscher {pl} :: arachnologist | arachnologists
Arachnophobie {f}; Angst vor Spinnen :: arachnophobia; fear of spiders
A-Radschaufel {f} :: a-wheel blade
Aralien {pl} (Aralia) (botanische Gattung) [bot.] <Aralie> :: spikenard (botanical genus)
Araliengewächse {pl} (Araliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: aralia family; ivy family (botanical family)
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.] :: Aramaic
Araukarien {pl} (Araucaria) (botanische Gattung) [bot.] | Chilenische Araukarie {f}; Chilenische Schmucktanne {f}; Schuppentanne {f}; Affenschwanzbaum {m} (Araucaria araucana) :: araucaria pines (botanical genus) | Chilean pine; monkey puzzle tree; monkey tail tree
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | Arbeiten {pl} | bei der Arbeit | in Arbeit; in Arbeit begriffen | zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | illegale Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören | in der Arbeit erstickt [übtr.] | unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | Er hat viel Arbeit. :: work | works | at work | in the works; work in progress | to go to work | dirty work | illegal work | to look for work | to set to work | to down tools | to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | make-work; busywork | He has a lot of work.
Arbeit {f} [phys.] | mechanische Arbeit | Prinzip der virtuellen Arbeit :: work | mechanical work | principle of virtual work
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} | Arbeit ohne Ende | ein schweres Stück Arbeit | eine Arbeit annehmen | ausgeübter Beruf | Beruf ohne Zukunft :: job | a never-ending job | a tough job | to accept a job | actual job; job held; occupation held | dead-end job
(mühevolle) Arbeit {f} :: labour [Br.]; labor [Am.]
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} | Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} | eine schwierige Aufgabe | jdm. eine Aufgabe übertragen | Das ist nicht meine Aufgabe. | Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. :: job | jobs | an uphill job | to assign a job to sb. | It isn't my job. | It's my job to make sure that the work is finished on time.
Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] | harte körperliche Arbeit | nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten | Der Preis beinhaltet Arbeit und Material. :: labour [Br.]; labor [Am.] | hard manual labour | to look for casual labour | The price includes the labour and materials.
Arbeit {f}; Aufgabe {f} :: stint
gemeinnützige Arbeit {f}; Sozialarbeit {f} [soc.] [adm.] :: community service
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen :: to do one's stint
sich an die Arbeit machen | sich an die Arbeit machend | sich an die Arbeit gemacht | An die Arbeit! :: to knuckle down | knuckling down | knuckled down | Let's knuckle down!
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben :: to farm out <> work (to sb.)
Arbeit mit Gipsformen :: mold work
genaues Arbeiten {n}; (handwerkliches) Können {n} :: workmanship
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} | Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} | Arbeiter in der Produktion | eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter | ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter | einfache Arbeiter | von der schnellen Truppe sein [übtr.] :: worker | workers | shop floor worker [Br.] | qualified worker | sweated workers | working stiffs [Am.] | to be a fast worker
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: working man; workman | working men; workmen
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: blue-collar worker | blue-collar workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: labourer [Br.]; laborer [Am.] | labourers; laborers
Arbeiter {m} :: toiler
Arbeiter {m} am Montageband; Monteur {m} [techn.] | Arbeiter {pl} am Montageband; Monteure {pl} :: assembling operator; assembler | assembling operators; assemblers
Arbeiterbewegung {f} [hist.] [pol.] :: labour movement
Arbeiterbiene {f} [zool.] | Arbeiterbienen {pl} :: worker bee | worker bees
Arbeiterführer {m}; Arbeiterführerin {f} | Arbeiterführer {pl}; Arbeiterführerinnen {pl} :: labour leader [Br.]; labor leader [Am.] | labour leaders; labor leaders
Arbeitergewerkschaft {f} :: blue-collar union
Arbeiterklasse {f} | zur Arbeiterklasse gehörend :: working class | to be working-class
Arbeiterpartei {f} [pol.] | Arbeiterparteien {pl} :: labour party | labour parties
Die Arbeiterpartei Kurdistans; Partiya Karkerên Kurdistan /PKK/ (Terrorgruppe) [pol.] :: Kurdistan Workers' Party; Partiya Karkerên Kurdistan /PKK/ (terrorist group)
Arbeiterpriester {m} :: worker priest
Arbeiterschaft {f}; Arbeitskräfte {pl}; Arbeitnehmer {pl} [econ.] [pol.] | billige Arbeitskräfte | ausländische Arbeitskräfte; Gastarbeiter {pl} | Mangel an Arbeitskräften | Arbeitsgeber und Arbeitnehmer :: labour [Br.]; labor [Am.] | cheap labo(u)r | foreign labo(u)r | shortage of labo(u)r | management and labo(u)r
Arbeiterschaft {f} | organisierte Arbeiterschaft :: labour force; workforce; working classes | organized labour
Arbeiterselbstverwaltung {f} :: autogestion
Arbeiterunruhen {pl} :: labour troubles
Arbeiterverein {m} | Arbeitervereine {pl} :: workers' association | workers' associations
Arbeiterviertel {n}; Arbeiterwohnviertel {n} | Arbeiterviertel {pl}; Arbeiterwohnviertel {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitgeber {m}; Dienstgeber {m} [Ös.] | Arbeitgeber {pl}; Dienstgeber {pl} | die Arbeitgeber; die Arbeitgeberschaft :: employer | employers | the employers; the management
Arbeitgeberanteil {m}; Arbeitgeberbeitrag {m}; Dienstgeberanteil {m} [Ös.]; Dienstgeberbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung) :: employer's contribution; employer's share
Arbeitgeberverband {m} :: employers' association; federation of employers
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} | im Arbeitsleben stehend | Abgang aus dem Erwerbsleben :: working life; professional life | actively working | departure from the labour force
Arbeitnehmer {m}; Dienstnehmer {m} [Ös.]; Arbeitnehmender {m} [Schw.] | Arbeitnehmer {pl}; Dienstnehmer {pl} [Ös.]; Arbeitnehmende {pl} [Schw.] | Arbeitnehmerin {f} | (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer :: employee; employed (person); worker | working force; labour | female employee | temporary workers
Arbeitnehmer höher qualifizieren {vt} :: to upskill workers [Br.]
Arbeitnehmeranteil {m}; Arbeitnehmerbeitrag {m}; Dienstnehmeranteil {m} [Ös.]; Dienstnehmerbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung) | Arbeitnehmeranteile {pl}; Arbeitnehmerbeiträge {pl}; Dienstnehmeranteile {pl}; Dienstnehmerbeiträge {pl} :: employee's contribution; exployee's share | employee's contributions; exployee's shares
Arbeitnehmerbindung {f} :: employee retention
Arbeitnehmererfindung {f} | Arbeitnehmererfindungen {pl} | Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung :: employee invention | employee inventions | assignment of invention
Arbeitnehmermitbestimmung {f} :: worker participation
Arbeitnehmerorganisation {f} | Arbeitnehmerorganisationen {pl} :: workers' organization; workers' organisation [Br.] | workers' organizations; workers' organisations
Arbeitnehmerrechte {pl} :: employment rights
Arbeitnehmerschaft {f} :: workforce
Arbeitnehmerschutz {m} :: occupational health and safety
Arbeitnehmerseite {f} :: employees' side
Arbeitnehmerüberlassung {f}; Überlassung {f} von Arbeitskräften; Arbeitsleihe {f}; Personalleasing {n}; Leiharbeit {f}; Zeitarbeit {f} :: labour leasing
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} /AÜG/ [jur.] :: Labour Leasing Act
Arbeitnehmervertreter {m} | Arbeitnehmervertreter {pl} :: employee representative | employee representatives
Arbeitnehmervertretung {f} | Arbeitnehmervertretungen {pl} :: workers' representation | workers' representations
Arbeitsablauf {m} | Arbeitsabläufe {pl} :: workflow; work flow; flow of work | workflows; work flows; flows of work
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsfolgen {pl} :: sequence of operations; operating sequence | sequences of operations; operating sequences
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: operation; cycle | operations; cycles
Arbeitsablaufdiagramm {n} | Arbeitsablaufdiagramme {pl} :: process chart; flow sheet | process charts; flow sheets
Arbeitsablaufplan {m} | Arbeitsablaufpläne {pl} :: job schedule; operations plan | job schedules; operations plans
Arbeitsablaufstudie {f} :: analysis of workflow
Arbeitsabstand {m} | Arbeitsabstände {pl} :: working distance | working distances
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeit :: labour exchange; job center; employment agency
Arbeitsanforderung {f} | Arbeitsanforderungen {pl} :: job specification | job specifications
Arbeitsangebot {n} [econ.] :: labour supply [Br.]; labor supply [Am.]
Arbeitsanleitung {f} | Arbeitsanleitungen {pl} :: instruction sheet | instruction sheets
Arbeitsanweisung {f} [techn.] | Arbeitsanweisungen {pl} :: work instruction; operating instruction | work instructions; operating instructions
Arbeitsanzug {m}; Arbeitsoverall {m}; Latzhose {f}; Blaumann {m} [textil.] | Arbeitsanzüge {pl}; Arbeitsoveralls {pl}; Latzhosen {pl}; Blaumänner {pl} :: (pair of) dungarees [Br.]; boilersuit [Br.]; coverall [Am.]; overalls [Am.] | pair of dungarees; boilersuits; coveralls; overalls
Arbeitsassistent {m}; Arbeitsassistentin {f} | Arbeitsassistenten {pl}; Arbeitsassistentinnen {pl} :: work assistant | work assistants
Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m} | Arbeitsaufgaben {pl}; Arbeitsschritte {pl} :: work item | work items
Arbeitsaufkommen {n} | voraussichtliches Arbeitsaufkommen | erhöhtes Arbeitsaufkommen :: workload | expected workload | increased workload
Arbeitsaufnahme {f}; Arbeitsantritt {m} (Beginn eines Beschäftigungsverhältnisses) [adm.] :: commencement of work; commencement of employment; taking up work
Arbeitsaufteilung {f} :: apportionment of work
Arbeitsaufwand {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen :: amount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsauftrag {m} (Projekt) [adm.] | Arbeitsaufträge {pl} :: work order; job order (Project) | work orders; job orders
Arbeitsaufwand {m} :: expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Arbeitsaufwand {m} :: labour costs
Arbeitsaufwand {m} :: work load; workload
Arbeitsausführung {f} :: execution of (the) work
Arbeitsauslastung {f} :: workload distribution
Arbeitsausschuss {m} | Arbeitsausschüsse {pl} :: working party | working parties
Arbeitsausweis {m} (Arbeitserlaubnis) | Arbeitsausweise {pl} :: working card; working paper; working papers [Am.] | working cards; working papers
Arbeitsband {n} :: scratch tape
Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} :: workload
Arbeitsbedingung {f} | Arbeitsbedingungen {pl} :: working condition | working conditions
Arbeitsbedingungen {pl} :: terms of service
Arbeitsbereich {m} :: area of operations
Arbeitsbereich {m} | Arbeitsbereiche {pl} :: work area; working area | work areas; working areas
Arbeitsbereich {m} (eines Geräts) [techn.] | Arbeitsbereiche {pl} :: operating area (of a device) | operating areas
Arbeitsbericht {m} | Arbeitsberichte {pl} :: work report; employment report | work reports; employment reports
Arbeitsberufungsgericht {n} [jur.] | Arbeitsberufungsgerichte {pl} :: employment appeal tribunal | employment appeal tribunals
Arbeitsbeschaffung {f} :: provision of work
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} :: employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs | employment-creation measures
Arbeitsbeschaffungsprogramm {n} | Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl} :: job creation scheme | job creation schemes
Arbeitsbescheinigung {f} | Arbeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Arbeitsbewertung {f} :: job evaluation; job rating
Arbeitsblatt {n} | Arbeitsblätter {pl} :: worksheet | worksheets
Arbeitsbock {m} | Arbeitsböcke {pl} :: trestle | trestles
Arbeitsbühne {f} [techn.] | Arbeitsbühnen {pl} | hydraulische Arbeitsbühne {f}; Hubarbeitsbühne {f}; Hubbühne {f}; Hubsteiger {m}; Steiger {m} | hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell :: working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor | working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors | elevated work platform; boom lift; man lift; basket crane; hydraladder; cherry picker | bucket truck
Arbeitsdatei {f} [comp.] | Arbeitsdateien {pl} | Arbeitsdatei des Editors :: work file | work files | editor workspace file
Arbeitsdienst {m} [mil.] :: fatigue
Arbeitsebene {f} | Arbeitsebenen {pl} :: working plane | working planes
Arbeitsdirektor {m}; Arbeitsdirektorin {f} | Arbeitsdirektoren {pl}; Arbeitsdirektorinnen {pl} :: labour director [Br.]; labor director; worker director | labour directors; labor directors; worker directors
Arbeitsdruck {m} :: working pressure
Arbeitseinsatz {m} | Arbeitseinsätze {pl} :: voluntary labour stint | voluntary labour stints
Arbeitseingriffslinie {f} (Zahnrad) :: path of working contact (gearwheel)
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} :: work assignment; assignment
persönlicher Arbeitseinsatz {m}; Muskelkapital {n} | Sie haben ungezählte Arbeitsstunden in das alte Haus gesteckt. :: sweat equity [Am.] | They put countless hours of sweat equity into that old house. [Am.]
Arbeitseinstellung {f} :: cessation of work; attitude to work
Arbeitsende {n} :: work finish
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f} :: work permit; working permission
Arbeitserleichterung {f} | zur Arbeitserleichterung | Das bedeutet für uns eine große Arbeitserleichterung. :: saving of labour | to make work easier | It means great saving of labour.; It saves us much time and labour.; It saves us much time in labour.; It saves us a lot of labour time.; It makes work much easier for us.
Arbeitsessen {n} :: working lunch
Arbeitsfortschritt {m} | Kontrolle des Arbeitsfortschrittes :: work progress | monitoring of work progress
Arbeitsförderungsgesetz {n} :: Employment Promotion Act
Arbeitsethos {n} :: work ethic
Arbeitsfähigkeit {f}; Erwerbsfähigkeit {f} :: ability to work; capacity to work
Arbeitsfeld {n} | Arbeitsfelder {pl} :: field of work | fields of work
Arbeitsfläche {f} :: desktop
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work space | work spaces
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work surface | work surfaces
Arbeitsfreiheit {f} :: right to work
Arbeitsfreude {f} :: joy of working
Arbeitsfrieden {m} :: industrial peace; peaceful industrial relations
Arbeitsfuge {f} [techn.] | Arbeitsfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Arbeitsgang {m} | Arbeitsgänge {pl} :: shop operation | shop operations
Arbeitsgang {m} :: process
Arbeitsgang {m} | alternativer Arbeitsgang :: routing | alternative routing
Arbeitsgangbeschreibung {f} :: description of operation
Arbeitsgas {n} :: working gas
Arbeitsgebiet {n} | Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Arbeitsgemeinschaft {f} | Arbeitsgemeinschaften {pl} :: work group; working group; syndicate | work groups; working groups; syndicates
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter {f} /AD/ :: pressure vessel working committee
Arbeitsgericht {n} [jur.] | Arbeitsgerichte {pl} :: labour court; industrial tribunal [Br.]; employment tribunal [Br.] | labour courts; industrial tribunals; employment tribunals
Arbeitsgeschwindigkeit {f} :: operating speed; working speed
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsgesetze {pl} :: labour legislation [Br.]; labor legislation [Am.]
Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {f}; Arbeitsgemeinschaft {f} /AG/ [adm.] | Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl}; Arbeitsgemeinschaften {pl} | Ad-hoc Arbeitsgruppe | Bibelkreis {m} | Facharbeitsgruppe {f}; Facharbeitskreis {m} | interdisziplinäre Arbeitsgemeinschaft | Projektarbeitsgruppe {f} :: working group; work group; study group; working team | working groups; work groups; study groups; working teams | ad-hoc working group | Bible study group | specialized working group; specialized working team | cross-skilled working team | project working group; project working team
Arbeitshaus {n} | Arbeitshäuser {pl} :: workhouse | workhouses
Arbeitsheft {n}; Arbeitsbuch {n} | Arbeitshefte {pl}; Arbeitsbücher {pl} :: workbook | workbooks
Arbeitshub {m} [techn.] (Zerspanung) :: cutting stroke
Arbeitshund {m}; Gebrauchshund {m} [zool.] | Arbeitshunde {pl}; Gebrauchshunde {pl} :: working dog | working dogs
Arbeitshypothese {f} :: working hypothesis
Arbeitsinhalt {m} | Arbeitsinhalte {pl} | Arbeitsinspektor {m} [adm.] | Arbeitsinspektoren {pl} :: work content | work contents | labour inspector | labour inspectors
Arbeitsinspektorat {n} [adm.] :: labour inspectorate
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} :: person-year; man-year | person-years; man-years
Arbeitskabine {f}; Lesekabine {f}; Carrel {n} | Arbeitskabinen {pl}; Lesekabinen {pl}; Carrel {pl} :: carrel; booth; carrel desk | carrels; booths; carrel desks
Arbeitskampf {m} :: labour dispute [Br.]; labor dispute [Am.]
Arbeitskleidung {f}; Arbeitsbekleidung {f}; Berufskleidung {f}; Berufsbekleidung {f}; Dienstkleidung {f} [adm.] [textil.] :: workwear; work clothing; work clothes; working clothes
Arbeitsknecht {m} | Arbeitsknechte {pl} :: grunt boy | grunt boys
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Arbeitskamerad {m}; Kumpel {m} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Arbeitskameraden {pl}; Kumpel {pl} :: teammate; team mate; work mate; mate | teammates; team mates; work mates; mates
Arbeitskosten {pl} | direkte Arbeitskosten :: cost of labour [Br.]; labor costs [Am.] | direct labor costs
Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} :: man power; manpower
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit | Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung :: work force; labour force; human resources; workers; labour | senior employees | illicit labour
Arbeitskräfte {pl}; Personalbestand {m} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräfte :: manpower | to cut down on manpower | to make sb. redundant | redundant workers
hochqualifizierte Arbeitskraft {f}, die häufig Stellung wechselt [econ.] :: bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} :: natural wastage
Arbeitskräfteangebot {n}; Angebot an Arbeitskräften :: supply of labour; supply of labor
Arbeitskräfteangebotskurve {f} :: labour supply curve
Arbeitskräftebedarf {m} :: labour requirements; manpower requirements
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f} :: labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient {m} :: labour coefficient
Arbeitskräftemangel {m}; Arbeitskräftedefizit {n} :: labour shortage; shortage of manpower
Arbeitskräftenachfrage {f} :: demand for labour
Arbeitskräfteplanung {f} :: manpower planning
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt] :: work force; labour force potential
Arbeitskräfteüberangebot {n} :: excess supply of labour
Arbeitskräftewanderung {f} [soc.] :: labour migration; migration of labour; manpower migration
Arbeitskurve {f} :: work curve
Arbeitslänge {f} [techn.] :: working length
Arbeitslager {n} | Arbeitslager {pl} :: labour camp | labour camps
Arbeitslast {f}; Arbeitspensum {n} :: work-load
Arbeitslauf {m} | Arbeitsläufe {pl} :: production run | production runs
Arbeitsleistung {f}; geleistete Arbeit {f} :: amount of work done; work performed
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) :: performance
Arbeitslinie {f} :: working line
Arbeitslohn {m}; Lohn {m} | Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl} | angemessene Löhne | existenzsichernder Lohn | gerechter Lohn | Mindestlohn {m} | Erhöhung der Löhne | Löhne angleichen :: wage | wages | decent wages | living wage | fair wage | minimum wage | increase of wages | to equalize wages
Arbeitslose {m,f}; Arbeitsloser | Arbeitslosen {pl} :: unemployed; nonworker | workless; unemployed people
Arbeitsloseninitiative {f}; Arbeitslosenverein {m} | Arbeitsloseninitiativen {pl}; Arbeitslosenvereine {pl} :: jobclub | jobclubs
Arbeitslosenpflichtversicherung {f} :: compulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquote {f}; Arbeitslosenrate {f}; Arbeitslosenanteil {m}; Erwerbslosenquote {f} :: rate of unemployment; unemployment rate
Arbeitslosenstatistik {f} [statist.] :: unemployment statistics
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: unemployment benefit | unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosengeld beziehen | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: dole [Br.] | to be on the dole [Br.] | doles
Arbeitslosenversicherung {f} | Arbeitslosenversicherungen {pl} | Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} :: unemployment insurance | unemployment insurances | Public Unemployment Insurance
Arbeitslosenzahl {f}; Arbeitslosenziffer {f} :: unemployment rate
Arbeitslosenzahlen {pl} :: unemployment figures; unemployment data
Arbeitslosigkeit {f} | Dauer der Arbeitslosigkeit :: unemployment | duration of unemployment; length of unemployment
Arbeitslosigkeit {f} :: inoccupation
Arbeitslosigkeit {f} :: redundancy
Arbeitslosigkeit {f} :: joblessness
Arbeitslust {f} :: work pleasure; pleasure in working
Arbeitsmann {m} :: laboring man; labouring man
Arbeitsmann {m} | Arbeitsleute {pl} :: workingman | workingmen
Arbeitsmarkt {m} | Lage auf dem Arbeitsmarkt | Arbeitsmarkt für Hochschullehrer | Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte :: labour market [Br.]; labor market [Am.]; job market | job situation | academic labour market | primary labour market
Arbeitsmarktanpassung {f} :: adjustment of the labour market
Arbeitsmarktaussichten {pl} :: employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktbeobachtung {f} :: labour market monitoring
Arbeitsmarktentwicklung {f} :: labour market trend
Arbeitsmarktlage {f} :: state of the labour market
Arbeitsmarktpolitik {f} | aktive Arbeitsmarktpolitik :: labour market policy | active employment policy
Arbeitsmarktsituation {f} :: labour-market situation
Arbeitsmarktstatistik {f} [statist.] :: labour market statistics; census of employment
Arbeitsmarkttheorie {f} :: labour economics; labour market theory
Arbeitsmarktungleichgewicht {n} :: disequilibrium on the labour market; job market imbalance
Arbeitsmaschine {f} | Arbeitsmaschinen {pl} | selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} [agr.] :: processing machine; work machine | processing machines; work machines | self-propelled agricultural implement
Arbeitsmaterial {n} :: material for one's work
Arbeitsmedium {n} :: working fluid
Arbeitsmatte {f} | Arbeitsmatten {pl} :: anti-slip mat | anti-slip mats
Arbeitsmedizin {f}; Betriebsmedizin {f} [med.] :: occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f} | Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl} :: occupational health physician; company doctor | occupational health physicians; company doctors
Arbeitsmethode {f} | Arbeitsmethoden {pl} :: work method | work methods
Arbeitsmethodik {f} :: industrial methods
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n} :: ministry for employment
Arbeitsministerium {n} :: Department of Employment [Br.]
Arbeitsministerium {n} :: Department of Labor [Am.]
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] :: equipment and inputs
Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} | Arbeitsmonate {pl}; Mannmonate {pl} :: man-month | man-months
Arbeitsmoral {f} :: working morale; morale of the workers
Arbeitsnachfrage {f} [econ.] :: labour demand [Br.]; labor demand [Am.]
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl} :: regulations for the protection of employees
Arbeitsnorm {f} :: job norm
Arbeitsoberfläche {f} [comp.] :: desktop; workplace
Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} :: work regulations; work rules [Am.]
Arbeitsorganisation {f} :: labor organization; labour organisation [Br.]
Arbeitsort {m} | der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person) :: place of work | the habitual place of work (of a person)
Arbeitspapier {n}; Diskussionspapier {n} | Arbeitspapiere {pl}; Diskussionspapiere {pl} :: working paper | working papers
Arbeitspaket {n} | Arbeitspakete {pl} :: work package; working package; activity package | work packages; working packages; activity packages
Arbeitspause {f} | Arbeitspausen {pl} :: break | breaks
Arbeitspferd {n} [übtr.] | Arbeitspferde {pl} :: workhorse; work-horse | workhorses; work-horses
Arbeitsphysiologie {f} :: work physiology
Arbeitsplan {m}; Ablaufplan {m} | Arbeitspläne {pl}; Ablaufpläne {pl} :: work schedule; production schedule; working plan | work schedules; production schedules
Arbeitsplan {m} :: routing [Am.]
Arbeitsplaner {m} :: process planner
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: work disc [Br.]; work disk [Am.] | work discs; work disks
Arbeitsplatte {f} (bes. in der Küche) | Arbeitsplatten {pl} :: worktop [Br.]; countertop [Am.] | worktops; countertops
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} | Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} | PC-Arbeitsplatz {m} | Diskriminierung am Arbeitsplatz | Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten. :: workplace; place of work; working place | workplaces; places of work; working places | PC workplace | discrimination in the workplace | Radios are banned from my place of work.
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} | Um seinen Arbeitsplatz herum hätte man vom Boden essen können. :: workstation | workstations | You could have eaten off the floor around his workstation.
Arbeitsplatzabbau {m} :: job losses
Arbeitsplatzbeschreibung {f}; Stellenbeschreibung {f} [adm.] | Arbeitsplatzbeschreibungen {pl}; Stellenbeschreibungen {pl} :: job description; job specification; job profile; job outline | job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines
Arbeitsplatzbewertung {f}; Arbeitsanalyse {f} :: job evaluation; job analysis
Arbeitsplatzerfordernisse {pl} :: job requirements
Arbeitsplatzgestaltung {f} :: workplace design
maximale Arbeitsplatzkonzentration {f} /MAK/ [chem.] [phys.] :: occupational exposure limit /OEL/
maximaler Arbeitsplatzkonzentrationswert {m}; MAK-Wert {m} [chem.] [phys.] :: occupational exposure limit value; OEL value
Arbeitsplatzgrenzwerte {pl}; Grenzwerte {pl} am Arbeitsplatz :: occupational exposure limits; exposure limits
Arbeitsplatzinhaber {m}; Arbeitsplatzinhaberin {f} | Arbeitsplatzinhaber {pl}; Arbeitsplatzinhaberinnen {pl} :: workplace occupant | workplace occupants
Arbeitsplatzkosten {pl} :: burden rate
Arbeitsplatzkürzungen {pl}; Arbeitsplatzstreichungen {pl}; Einsparung von Arbeitsplätzen :: job cuts
Arbeitsplatzmangel {m} :: lack of jobs; job shortage; job deficit
Arbeitsplatzrechner {m} [comp.] | Arbeitsplatzrechner {pl} | Grafik-Arbeitsplatzrechner {m}; grafisches Datensichtgerät {n} :: workstation computer; workstation | workstation computers; workstations | graphic workstation; graphics VDU
Arbeitsplatzrotation {f} :: job rotation
Arbeitsplatzsicherheit {f} :: job security; security of employment
Arbeitsplatzsicherung {f} :: safeguarding of jobs
Arbeitsplatzstudie {f} | Arbeitsplatzstudien {pl} :: job study | job studies
Arbeitsplatzsuche {f} :: job hunting
Arbeitsplatzverlust {m} :: loss of job; job loss
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m}; Jobwechsel {m} [ugs.] | Arbeitsplatzwechsel {pl}; Stellenwechsel {pl}; Jobwechsel {pl} | häufiger Arbeitsplatzwechsel | jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt :: job change; change of job | job changes; changes of job | job hopping [coll.] | job hopper [coll.]
Arbeitsplatzkoje {f}; Arbeitsplatzzelle {f}; Raumteilerzelle {f} (im Großraumbüro) | Arbeitsplatzkojen {pl}; Arbeitsplatzzellen {pl}; Raumteilerzellen {pl} :: cubicle desk; cubicle workstation; office cubicle | cubicle desks; cubicle workstations; office cubicles
Arbeitsposition {f} | Arbeitspositionen {pl} :: work position | work positions
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt] :: man-power
Arbeitsprinzip {n} | Arbeitsprinzipien {pl} :: working method | working methods
Arbeitsprioritätenbericht {m} :: priority work report
Arbeitsprogramm {n} :: work programme; work program
Arbeitsprozess {m} | automatisierter Arbeitsprozess :: operating process; work process | automated operating procedure
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.] :: production control test
Arbeitspsychologie {f} :: industrial psychology; occupational psychology
Arbeitspunkt {m} | Arbeitspunkte {pl} :: operating point | operating points
Arbeitsraum {m} | Arbeitsräume {pl} :: workspace; working room; working area | workspaces; working rooms; working areas
Arbeitsraum {m}; Gruppenraum {m} | Arbeitsräume {pl}; Gruppenräume {pl} :: group room | group rooms
Arbeitsrecht {n} [jur.] :: labour law [Br.]; labor law [Am.]; employment law; industrial law [Br.]; law of master and servant (old use)
Arbeitsregister {n} :: working register
Arbeitsrichtlinien {pl} | gerechte Arbeitsrichtlinien (US) :: labor standards | fair labor standards
Arbeitssatz {m} :: principle of work and energy
Arbeitsscheinwerfer {m} :: working lights
Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} :: tour
Arbeitsschritt {m} | Arbeitsschritte {pl} :: job step; step of a procedure; individual operation | job steps; steps of a procedure; individual operations
Arbeitsschrittfolge {f} :: sequence of work
Arbeitsschuhe {pl} | feste, halbhohe Arbeitsschuhe :: work boots | bunnies [Austr.]
Arbeitsschutz {m} :: maintenance of industrial health and safety standards; safety at work
Arbeitsschutzbeauftragte {m,f}; Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragten {pl}; Arbeitsschutzbeauftragte :: occupational health and safety officer; (health and) safety representative | occupational health and safety officers
Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: industrial safety regulations
Arbeitsschutzgesetzgebung {f} :: legislation concerning health and safety at work
Arbeitsschutzhelm {m} | Arbeitsschutzhelme {pl} :: work protective helmet; safety hat; safety cap | work protective helmets; safety hats; safety caps
Arbeitsschutzkleidung {f} :: work protective clothing
Arbeitsschutzvorschriften {pl}; Vorschriften {pl} über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz :: occupational health and safety regulations; industrial safety regulations
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz | Fachkraft für Arbeitssicherheit; Sicherheitsfachkraft {f} :: occupational safety; safety at work | occupational safety specialist; occupational safety engineer; safety expert
Arbeitsspeicherkapazität {f} :: working storage capacity
Arbeitssprache {f} (innerhalb von Organisationen) :: working language (within organisations)
Arbeitsstelle {f}; Stelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Posten {m}; Stellung {f} (veraltend) | Arbeitsstellen {pl}; Stellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Posten {pl}; Stellungen {pl} | offene Stellen | Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | (neue) Arbeitsplätze schaffen | Arbeitsplätze erhalten | Er hat mir eine Stelle besorgt. | Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. | Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. :: position of employment; position; job; situation (old-fashioned) | positions of employment; positions; jobs; situations | jobs available | blind alley job | to create (new) jobs; to add (new) jobs | to preserve jobs | He has found me a job. | The new business park will create hundreds of jobs. | She's trying to get/land/find a job in the city. | He has a high-paying job in the industry. | If we automate, I'll lose my job. | If the restaurant closes, she'll be out of a job.
Arbeitsstück {n} | Arbeitsstücke {pl} :: piece of work; work item; work-piece | pieces of work; work items; work-pieces
Arbeitsstromauslöser {m} [electr.] :: shunt release
Arbeitsstudie {f} | Arbeitsstudien {pl} :: work study | work studies
Arbeitsstunde {f} | Arbeitsstunden {pl} | geleistete Arbeitsstunden :: working hour | working hours | hours worked
Arbeitssuche {f} :: job search
Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender | Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende | registrierte Arbeitssuchende :: job-seeker; job applicant | job-seekers; job applicants | registered job-seekers
Arbeitssucht {f} :: work addiction
Arbeitssüchtige {m,f}; Arbeitssüchtiger; Arbeitswütige {m,f}; Arbeitswütiger; Arbeitstier {n}; Arbeitskranker | Arbeitssüchtigen {pl}; Arbeitssüchtige; Arbeitswütigen {pl}; Arbeitswütige; Arbeitstiere {pl}; Arbeitskranke :: workaholic | workaholics
Arbeitstag {m} | Arbeitstage {pl} :: working day | working days
Arbeitstag {m}; Werktag {m} | Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} :: workday; working day | workdays; working days
Arbeitstakt {m} (Fabriksorganisation) :: cycle time; time for an operation (works organisation)
Arbeitstechnik {f} | Arbeitstechniken {pl} :: work technique | work techniques
Arbeitsteilung {f} | internationale Arbeitsteilung :: division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties | international division of labour
Arbeitstier {n}; Nutztier {n} [zool.] | Arbeitstiere {pl}; Nutztiere {pl} :: work animal; working animal | work animals; working animals
Arbeitstier {n}; Malocher {m} [Dt.]; Wühler {m} [Dt.] | Arbeitstiere {pl}; Malocher {pl}; Wühler {pl} :: hard worker; grafter [Br.] | hard workers; grafters
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: plodder; slogger | plodders; sloggers
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: eager beaver | eager beavers
Arbeitstisch {m} | Arbeitstische {pl} :: worktable; workbench | worktables; workbenches
Arbeitstitel {m} :: working title
Arbeitsturbine {f} :: power turbine
Arbeitsüberlastung {f} :: overwork
Arbeitsübersetzung {f} [ling.] | Arbeitsübersetzungen {pl} :: working translation | working translations
Arbeitsumfang {m} | Arbeitsumfang eines Projektes :: scope of work /SOW/ | project scope of work
Arbeitsumfeld {n} :: working sphere
Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n} :: working environment; work environment
Arbeitsumgebung {f} (Software) :: work bench
Arbeitsumverteilung {f} :: redistribution of work
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} | Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} :: industrial accident; accident at work | industrial accidents; accidents at work
Arbeitsunfallversicherung {f} :: workers' compensation
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f} :: inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} :: non-viability
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) :: unfitness for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of disability | certificates of disability
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} | Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Arbeitsunterlagen {pl} [adm.] :: work documents
Arbeitsvereinbarung {f} | Arbeitsvereinbarungen {pl} :: work agreement | work agreements
Arbeitsvereinfachung {f} :: work simplification
Arbeitsverfahren {n} :: manufacturing process
Arbeitsverhältnis {n} | im Arbeitsverhältnis stehen bei :: employer-employee relationship | to be employed by (with)
Arbeitsverhältnis {n} | befristetes Arbeitsverhältnis | ruhendes Arbeitsverhältnis :: employment contract; work contract | temporary work contract | inactive work contract
vertrauliches Arbeitsverhältnis {n}; vertrauliche Geschäftsbeziehung {f} [econ.] [pol.] :: insider relationship
Arbeitsverhinderung {f} :: incapacity to work
Arbeitsvermittlung {f} (Vorgang) :: job placement
Arbeitsvermittlungsstelle {f}; Arbeitsvermittlung {f} | Arbeitsvermittlungsstellen {pl}; Arbeitsvermittlungen {pl} :: employment agency; employment agent; job centre | employment agencies; employment agents; job centres
Arbeitsverteilungsplan {m} | Arbeitsverteilungspläne {pl} :: job assignment plan | job assignment plans
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m} | Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl} | befristeter Arbeitsvertrag :: employment contract | employment contracts | fixed term contract
Arbeitsverwaltung {f} :: labour administration; labor administration; manpower administration
Arbeitsvorbereiter {m} :: work scheduler; work planner
Arbeitsvorbereitung {f} | technische Arbeitsvorbereitung :: production planning; operations scheduling; work scheduling | process engineering
Arbeitsvorbereitung {f} :: preparation of work
Arbeitsvorbereitung {f} :: job preparation schedules
Arbeitsvorgabe {f} :: work assignment
Arbeitsvorgang {m} | Arbeitsvorgänge {pl} :: process; cycle; operation; working process | processes; cycles; operations; working processes
Arbeitsvorschrift {f} | Arbeitsvorschriften {pl} :: process specification; manufacturing specification | process specifications; manufacturing specifications
Arbeitsweg {m} :: way to work
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: operation
Arbeitsweise {f} [mach.] | Arbeitsweisen {pl} :: working principle; operating principle; mode of operation | working principles; operating principles; modes of operation
Arbeitsweise {f} :: functioning
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: workings
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [adm.] | Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} | alternative Verfahren | schriftliches Verfahren :: procedure | procedures | alternative procedures | written procedure
Arbeitsweise {f} (einer Person) | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. :: approach to work | His approach to work was constructive and efficient.
Arbeitswelt {f} :: world of employment; working world; working environment
Arbeitswert {m} | Arbeitswerte {pl} :: labor value | labor values
Arbeitswirkungsgrad {m} :: job efficiency
Arbeitswoche {f} | Arbeitswochen {pl} :: working week; workweek | working weeks; workweeks
Arbeitszeit {f}; Beschäftigungsausmaß {n} [adm.] | während der Arbeitszeit | Beschäftigungsausmaß 38 Wochenstunden :: working time; working hours | during working hours | 38 working hours weekly
Arbeitszeiterfassung {f} :: timekeeping
Arbeitszeitkarte {f} | Arbeitszeitkarten {pl} :: daily job time report | daily job time reports
Arbeitszeitmanagement {n} :: work time management
Arbeitszeitmodell {n} [adm.] | Arbeitszeitmodelle {pl} :: working time model; working arrangement | working time models; working arrangements
Arbeitszeitordnung {f} :: working time regulations; working hour regulations
Arbeitszeitregelung {f} | Arbeitszeitregelungen {pl} :: work time regulation | work time regulations
Arbeitszeitverkürzung {f}; geringeres Beschäftigungsausmaß {n} [adm.] :: reduction in working hours
Arbeitszeitverlängerung {f} :: working time extension
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) | Arbeitszeugnisse {pl} :: reference from one's employer; track | references from one's employers; tracks
Arbeitsziel {n}; Arbeitszweck {m} :: object of work; purpose of work
Arbeitszimmer {n} | Arbeitszimmer mit Bett :: study | bedroom-cum-study
(beruflich genutztes) Arbeitszimmer {n}; Heimbüro {n} :: office in home; home office
Arbeitszuschlag {m} | Arbeitszuschläge {pl} :: premium payment | premium payments
Arbeitszufriedenheit {f} :: job satisfaction
Arbeitszustand {m} des Übertragungskanals [comp.] :: active data link channel
Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} :: assignment of activities
Arbeitszyklus {m} | Arbeitszyklen {pl} :: duty cycle; operating cycle | duty cycles; operating cycles
Arbeitszylinder {m} | Arbeitszylinder {pl} :: working cylinder | working cylinders
Arbitrage {f} (Ausnutzen des Kursunterschieds zwischen Börsenplätzen) [fin.] | einfache/zusammengesetze Arbitrage | Arbitragegeschäft {n} | Devisenarbitrage {f}; Wechselkursarbitrage {f} | Dreiecksarbitrage {f} | Effektenarbitrage {f}; Wertpapierarbitrage {f} | Fusionsarbitrage {f} | Goldarbitrage {f} | kursgesicherte Zinsarbitrage | Raumarbitrage {f} | Zinsenarbitrage {f} :: arbitrage (exploiting the price difference between different stock markets) | simple/compound arbitrage | arbitrage dealings | currency arbitrage; arbitrage in exchange; arbitration of exchange | triangular arbitrage, three-point arbitrage | arbitrage in securities; stock arbitrage [Am.] | merger arbitrage | gold arbitrage; arbitrage in bullion | covered arbitrage | arbitrage in space | interest-rate arbitrage
Arbitragefirma {f} [fin.] :: arbitrage house
Arbitragehändler {m}; Arbitrageur {m} [fin.] | Arbitragehändler {pl}; Arbitrageure {pl} :: arbitrage dealer; arbitrager; arbitrageur [Br.]; arbitragist (rare) | arbitrage dealers; arbitragers; arbitrageurs; arbitragists
Arbitrageklausel {f} [fin.] | Arbitrageklauseln {pl} :: arbitrage clause | arbitrage clauses
Arbitragepreis-Theorie {f} [fin.] :: arbitrage pricing theory /APT/
Arbitragewerte {pl} [fin.] :: arbitrage shares [Br.] / stock(s) [Am.]
Arbitrage-Interventionspunkte {pl} [fin.] :: arbitrage support points
Archäobotanik {f}; Paleoethnobotanik {f} [bot.] :: archaeobotany; pal(a)eoethnobotany
Archäobotaniker {m}; Paleoethnobotaniker {m} [bot.] | Archäobotaniker {pl}; Paleoethnobotaniker {pl} :: archaeobotanist; pal(a)eoethnobotanist | archaeobotanists; pal(a)eoethnobotanists
Archäologe {m}; Archäologin {f} | Archäologen {pl}; Archäologinnen {pl} :: archaeologist [Br.]; archeologist [Am.] | archaeologists; archeologists
Archäometrie {f} :: archaeometry
Archaeon {n} (einzelliger Organismus) [biol.] | Archaeen {pl}; Archaebakterien {pl} (veraltet); Urbakterien {pl} (veraltet) (Archaea) (biologische Domäne) :: archaeon | archaea; archaebacteria (outdated) (biological domain)
Archaikum {n}; Azoikum {n} (Äon) [geol.] :: Archaean [Br.]; Archean [Am.]; Archaeozoic [Br.]; Archeozoic [Am.] (eon)
Archaismus {m} [art] [ling.] :: archaism
Archäophyten {pl} (Pflanzen, die vor dem Zeitalter der geographischen Entdeckungen vom Menschen eingeschleppt/eingebürgert wurden) [bot.] :: archaeophytes
Archäozoologie {f} :: archaeozoology
Arche Noah {f} [relig.] :: Noah's Ark
Archipel {n} [geogr.] :: archipelago
Archipelgewässer {pl} [geogr.] :: archipelagic waters
Archipelschifffahrtsweg {m} [naut.] :: archipelagic sea lane
Archipelstaat {m} [geogr.] [pol.] | Archipelstaaten {pl} :: archipelagic State | archipelagic States
Archenmuscheln {pl} (Arcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ark clams.(zoological family)
Archetypus {m}; Archetyp {m}; Urbild {n} | Archetypen {pl}; Urbilder {pl} :: archetype | archetypes
Architekt {m}; Architektin {f} | Architekten {pl}; Architektinnen {pl} :: architect | architects
Architektengruppe {f} | Architektengruppen {pl} :: architectural firm | architectural firms
Architektenkammer {f} :: Chamber of Architects
Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} | Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} :: architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice | architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices
Architektonik {f} :: architectonics
Architektur {f}; Baukunst {f} | sakrale Baukunst {f} | die Baukunst betreffend | gründerzeitliche Architektur; wilheminische Architektur | zeitgenössische Architektur :: architecture | ecclesiastical architecture | architectural | Wilhelminian architecture | contemporary architecture
Architektur {f} [comp.] | Client-Server-Architektur {f} | Von-Neumann-Architektur {f} :: architecture | client-server architecture | von Neumann architecture
Architekturgeschichte {f} :: history of architecture
Architekturschule {f} | Architekturschulen {pl} :: school of architecture | schools of architecture
Architekturstil {f} | Architekturstile {pl} :: architectural style | architectural styles
Architekturtheorie {f} :: theory of architecture
Architekturwettbewerb {m} | Architekturwettbewerbe {pl} :: architectural competition | architectural competitions
Architrav {m} :: architrave; epistyle
Archiv {n} | Archive {pl} :: archive; record office | archives; record offices
Archivar {m}; Archivarin {f} | Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: archivist | archivists
Archivband {n} :: archive tape
Archivdatei {f} | Archivdateien {pl} :: archive file | archive files
Archivierung {f} | Archivierungen {pl} | elektronische Archivierung :: archiving | archivings | electronic archiving
Archivmaterial {n} :: archive footage; library footage
Archivnummer {f} | Archivnummern {pl} :: archive number | archive numbers
Archivnummernvergleich {m} :: archive number comparison
Arcuscosinus {m} [math.] :: arc cosine
Arcussinus {m} [math.] :: arc sine
Arcustangens {m} [math.] :: arc tangent
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht {f} in den Ardennen [hist.] [mil.] :: The Battle of the Bulge
Arealkunde {f} [geogr.] :: chorology
Arena {f} | Arenen {pl} :: arena | arenas
Arengapalmen {pl} (Arenga) (botanische Gattung) [bot.] :: arenga palms (botanical genus)
A-Reuter {m} (Sitzstangengestell) (Geflügelhaltung) [agr.] :: A-rack, A-frame (poultry rearing)
Arganbaum {m}; Arganie {f} (Argania spinosa) [bot.] :: argan tree; argan
Arginin {n} [biochem.] :: Arginine
Arglist {f} :: guile
Arglosigkeit {f} :: artlessness
Arglosigkeit {f} :: guilelessness
Arglosigkeit {f} :: innocence
Argonarcgerät {n} [techn.] :: argon electric-arc welding equipment
Argument {n} | Argumente {pl} | ein Argument anbringen | Das ist kein Argument. :: argument | arguments | to make a point | You have no case there.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion) | Argumente {pl}; unabhängige Variablen | unzulässiges Argument :: argument (of a function) | arguments | invalid argument
Argumentationshilfe {f} | Argumentationshilfen {pl} :: argumentation aid | argumentation aids
Argumentationslinie {f}; Argumentarium {n} [Schw.] :: line of argument; line of reasoning; debate outlines
Argumentbyte {n} [comp.] :: argument byte
Argumente {pl} für/gegen etw. | Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. | Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst :: a case for/against sth. | There's a (good) case for/against selling now. | We can make a good case for hiring another assistant. | .... if you can make a good case for it
Argumententabelle {f} [comp.] | Argumententabellen {pl} :: argument table | argument tables
Argumententeil {n} :: argument section
Argumentierende {m,f}; Argumentierender | Argumentierenden {pl}; Argumentierende :: arguer | arguers
Argusaugen {pl} | jdn. mit Argusaugen beobachten / etw. mit Argusaugen bewachen :: eagle-eyes | to watch sb./sth. like a hawk
Argusfisch {m} (Scatophagus argus) [zool.] :: spotted scat
Argwohn {m} :: distrustfulness
Argwohn {m}; Verdacht {m} | Neuankömmlinge werden mit Argwohn betrachtet. :: suspicion | People who have newly arrived are regarded with suspicion.
Arie {f} [mus.] | Arien {pl} :: aria | arias
Arier {m} :: Aryan
Ariernachweis {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: Aryan certificate (Nazi rule)
Arillus {m}; fleischiger Samenmantel [bot.] :: aril
Arion-Wegschnecken {pl} (Arion) (zoologische Gattung) [zool.] | Garten-Wegschnecke {f}; Echte Garten-Wegschnecke {f} (Arion hortensis) | Spanische Wegschnecke {f}; Große Wegschnecke {f}; Lusitanische Wegschnecke {f}; Kapuzinerschnecke {f} (Arion vulgaris/Arion lusitanicus) :: arion roundback slugs (zoological genus) | garden slug; black field slug; small striped slug | Spanish slug; arion lusitanicus
Aristokrat {m} | Aristokraten {pl} :: aristocrat | aristocrats
Aristophanes {m} :: aristophanes
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] :: arithmetic; algorism (rare)
Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} :: arithmetic processing unit
Arithmetiker {m} :: arithmetician
Arkadengang {m} | Arkadengänge {pl} :: arcade | arcades
Arkadenhof {m} :: arcade court
Arkadien {n} :: Arcadia; Arkadía
Arkebuse {f} [hist.] [mil.] | Arkebusen {pl} :: arquebus; harquebus; hackbut | arquebuses; harquebuses; hackbuts
Arktis {f} [geogr.] :: Arctic
Arm {m} [anat.] | Arme {pl} | Arm in Arm | ein gebrochener Arm | Die Jacke ist an den Armen zu eng. :: arm | arms | arm in arm | a broken arm | The jacket is too tight in the arms.
mit den Armen in die Seite gestemmt :: akimbo {adv}
Arkus {m} :: arc
Arm {m}; Abzweigung {f} :: arm
der lange Arm des Gesetzes [übtr.] :: the long/strong arm of the law [fig.]
Arm voll <armvoll> :: armfull
Armada {m} | Armadas {pl} :: armada | armadas
Armaturenbalken {m} :: fitting assembly
Armaturenbeleuchtung {f}; Instrumentenbeleuchtung {f} [auto] [aviat.] :: dashboard light
Armaturenblatt {n} :: valve data sheet
Armaturenbrett {n} [auto] | Armaturenbretter {pl} :: car dashboard; dashboard; dash [coll.]; fascia [Br.]; facia [Br.] | car dashboards; dashboards; dashes; fascias; facias
Armatureneinsatz {m} :: valve cover assembly
Armauflage {f} | Armauflagen {pl} :: arm rest | arm rests
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m} | Armbänder {pl}; Armreifen {pl} | Armband mit Anhängern :: bracelet | bracelets | charm bracelet
Armband {n} | Armbänder {pl} :: wristband | wristbands
Armband {m} einer Uhr | Armbänder {pl} einer Uhr :: strap; watchstrap | straps; watchstraps
Armbanduhr {f} | Armbanduhren {pl} :: wristwatch; wrist watch | wristwatches; wrist watches
Armbeuge {f} [anat.] | Armbeugen {pl} :: arm bend | arm bends
Armbewegung {f} | Armbewegungen {pl} :: arm movement | arm movements
Armbinde {f}; Armband {n} (Schmuck) | Armbinden {pl}; Armbänder {pl} :: armlet | armlets
Armbinde {f} | Armbinden {pl} :: armband; arm band | armbands; arm bands
Armbrust {f} | Armbrüste {pl} :: crossbow | crossbows
Armbrust {f} :: arbalest
Armbrustbolzen {m} | Armbrustbolzen {pl} :: crossbow bolt | crossbow bolts
Armbrustschütze {m} | Armbrustschützen {pl} :: arbalester; crossbowman | arbalesters; crossbowmen
Armbruch {m} [med.] | Armbrüche {pl} :: fracture of the arm | fractures of the arm
Armbrustschießen {n} :: crossbow-shooting
Armdrücken {n} :: arm wrestling
Armer {m}; armer Schlucker {m} (veraltet) [soc.] :: poor man; pauper (old-fashioned)
Arme {pl}; die Armen {pl} [soc.] | Erwerbsarme; erwerbstätige Arme; Arme trotz Erwerbstätigkeit :: the poor | the working poor; the labouring poor [Br.]; the laboring poor [Am.]
Arme-Leute-Essen {n} :: poor people's food
Armee {f}; Heer {n} [mil.] | Armeen {pl}; Heere {pl} | Berufsheer {n} | in der Armee dienen | US-Armee (Heer) | die Rote Armee [hist.] | zur Armee gehen; zum Heer gehen | stehendes Heer | Armee von Wehrpflichtigen :: army | armies | regular army | to serve in the army | US Army | the Red Army | to join the army | regular army | conscript army
Die Armee der Reinen; Lashkar-e-Taiba (Terrorgruppe) [pol.] :: The Army of the Pure; Lashkar-e-Taiyyiba (terrorist group)
Armeeführung {f} [mil.] :: army leadership
Armeegebäude {n} :: army building
Armeehauptquartier {n} [mil.] :: army headquarters
Armeeoffizier {m}; Offizier in der Armee [mil.] | Armeeoffiziere {pl}; Offiziere in der Armee :: army officer | army officers
Armeerevolte {f} | Armeerevolten {pl} :: army revolt | army revolts
Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} :: army base | army bases
Armeestützpunkt {m}; Heeresstützpunkt {m} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Heeresstützpunkte {pl} :: army post | army posts
Armenfürsorge {f} [hist.] :: pauper relief
Armengesetze {pl}; Armengesetzgebung {f} [hist.] [jur.] :: Poor laws [Br.]
Armenhaus {n} | Armenhäuser {pl} :: poorhouse; poor house; almshouse | poorhouses; poor houses; almshouses
Armenspital {n} | Armenspitäler {pl} :: poor-law infirmary | poor-law infirmaries
Armensteuer {f} :: poor rate
Armenviertel {n} | Armenviertel {pl} :: poor district; poor quarter | poor districts; poor quarters
Armfüßer {pl}; Brachiopoden {pl} (Brachiopoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: lamp shells; brachiopods (zoological phylum)
Armierung {f} (an Hydraulikschlauch) :: crimping
Armierungsgewebe {n} [constr.] :: reinforcement fabric
Armierungsgitter {n} [constr.] | Armierungsgitter {pl} :: reinforcement lattice | reinforcement lattices
Armierungsmatte {f} [constr.] | Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Armierungsmörtel {n} [constr.] :: basecoat mortar
Armillarsphäre {f}; Himmelsglobus {m} [astron.] [hist.] :: armillary sphere; armilla; armil
Armlänge {f} | Armlängen {pl} :: sleeve length | sleeve lengths
Armlehne {f} | Armlehnen {pl} :: armrest; arm | armrests; arms
Armleuchter {m}; Kerzenleuchter {m}; Leuchter {m}; Kandelaber {m} | Armleuchter {pl}; Kerzenleuchter {pl}; Leuchter {pl}; Kandelaber {pl} :: branched candleholder; candelabrum | branched candleholders; candelabra
Armloch {n} | Armlöcher {pl} :: armhole | armholes
Armreif {m}; Armspange {f} | Armreifen {pl}; Armspangen {pl} :: bangle | bangles
Armschiene {f} | Armschienen {pl} :: bracers | bracers
Armschlinge {f} | Armschlinge {pl} :: arm sling | arm slings
Armschutz {m} :: bracer
Armseligkeit {f} :: beggarliness
Armseligkeit {f} :: paltriness
Armure {f} (Gewebe) [textil.] :: armure (tissue)
Armut {f} [soc.] | Altersarmut {f} | Kinderarmut {f} | in äußerster Armut | geistige Armut | neue Armut | in Armut leben :: poverty; want (formal) | old age poverty; poverty at old age | child poverty | in dire poverty | intellectual poverty | new poverty | to live in poverty/want
Armut {f}; Not {f} :: penury
Armut {f}; Not {f} | Leben in Armut :: privation | life of privation
Armut {f}; Armseligkeit {f} :: poorness
Armutsbericht {m} [pol.] :: Wealth and Poverty Report
Armutsfalle {f} [übtr.] :: poverty trap
Armutsgrenze {f} | an der Armutsgrenze | unter der Armutsgrenze :: poverty level; poverty line; breadline [Br.] [coll.] | at the poverty line | below the poverty line
Armutszeugnis {n} | sich ein Armutszeugnis ausstellen | Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. :: evidence of incapacity | to shame oneself | He made a fool of himself.
Arnika {f} (Arnica) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Arnika; Bergwohlverleih (Arnica montana) :: arnica (botanical genus) | mountain arnica; mountain tobacco; wolf's bane; leopard's bane
Aromabad {n} :: aromatic bath
als für Nahrungsmittel unbedenklich eingestuft (Lebensmittelzusatz) | unbedenklicher Aromastoff :: generally recognised as safe in food /GRAS/ | GRAS flavouring agent
Aromaten-Extraktionsverfahren {n} (Öl) :: aromatics extraction process (oil)
Aromatenextraktion {f} (Benzol) [chem.] :: extraction of aromatics; removal of aromatics (benzene)
Aromatenöl {n} :: aromatic oil
Aromatherapie {f} :: aroma therapy; aromatherapy
Aromatisiserung {f} [chem.] | Dearomatisiserung {f} :: aromatization | dearomatization
Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] | gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) :: arum (botanical genus) | common arum; wild arum; starch-root: cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys
Arrak {m} [cook.] :: arrack
Arrangement {n} :: arrangement
Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [mus.] | Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} :: arranger | arrangers
Arrestierung {f}; Verhaftung {f} :: taking into custody
Arrestzelle {f} | Arrestzellen {pl} :: detention cell; bullpen [Am.] [coll.] | detention cells; bullpens
Arretierbolzen {m} [techn.] | Arretierbolzen {pl} :: locating pin | locating pins
Arretiernocken {m} [techn.] | Arretiernocken {pl} :: locking key | locking keys
Arretierhebel {m}; Ausrückhebel {m} zum Anhalten [techn.] | Arretierhebel {pl}; Ausrückhebel {pl} zum Anhalten :: stop lever; stopping lever | stop levers; stopping levers
Arretierkugel {f} [techn.] | Arretierkugeln {pl} :: detent ball | detent balls
Arretiernute {f} [techn.] | Arretiernuten {pl} :: locking keyway | locking keyways
Arretierstift {m} [techn.] | Arretierstifte {pl} :: arresting pin | arresting pins
Arretierung {f} [techn.] :: locking; locking mechanism
Arretierungsklotz {m} :: retaining pad
Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Arretiervorrichtungen {pl} :: stop device | stop devices
Arrhythmie {f}; unregelmäßige Herzschlag [med.] :: arrhythmia; irregular heartbeat
Arroganz {f}; Überheblichkeit {f} :: arrogance
Arroganz {f} :: arrogancy
Arsch {m} [slang] | Ärsche {pl} | am Arsch der Welt [ugs.] | jdm. den Arsch retten | Der ist im Arsch. | Das ist (total) im Arsch. (kaputt) | jdm. in den Arsch kriechen [übtr.] | Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch!; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] | Ja leck mich am Arsch! Hast du das gesehen? [vulg.] (Das gibt's doch nicht!) :: arse [Br.]; ass [Am.]; wazoo [Am.] [slang] | arses; asses; wazoos | at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | to save sb.'s arse/ass | He's had it. | It's loused up completely.; It's all fucked up. | to kiss sb.'s ass; to suck up to sb. | (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.] | Bugger me! Did you see that? [Br.]
Arschficker {m}; Arschpirat {m} (Schwuler) [vulg.] :: arse-fucker; arse bandit [Br.]; bum-fucker [Br.]; butt-fucker [Am.]; fudge packer [vulg.] (queer)
Arschgesicht {n} [vulg.] :: butthead; shitface [slang]
Arschlecker {m} [vulg.] :: arselicker; ass kisser; bumlicker; brownnoser [slang]
Arschloch {n}; Arschgeige {f}; Affenarsch {m}; Arsch {m}; Scheißkerl {m}; Wichser {m}; blöde Sau {f} [vulg.] | Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Sauen {pl} :: fucker; arsehole [Br.]; twat [Br.]; asshole [Am.]; dipshit [Am.]; motherfucker [Am.] [vulg.] | fuckers; arseholes; twats; assholes; dipshits; motherfuckers
Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend :: tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]
Arschkriecher {m}; Schleimscheißer {m} [vulg.] | Arschkriecher {pl}; Schleimscheißer {pl} | ein Arschkriecher sein :: arse-licker; ass-kisser [Am.]; kiss-ass [Am.] [vulg.] | arse-lickers; ass-kissers; kiss-asses | to kiss ass [Am.]
Arschkriecherei {f} [ugs.] :: bumsucking [Br.] [coll.]
Arschtritt {m} [vulg.] | jdm. einen Arschtritt geben (jdm. Beine machen) [übtr.] | einen Arschtritt brauchen [übtr.] :: kick up the arse | to give sb. a kick up the arse [fig.] | to need a kick up the arse [fig.]
Arsenal {n}; Vorrat {m} (von etw.) [übtr.] | Ärzten steht ein Arsenal an Medikamenten zur Verfügung. | Er schöpft aus einem riesigen Arsenal von aktuellen Witzen. :: arsenal; armoury (of sth.) [fig.] | Doctors have an armoury of drugs available. | He is armed with a vast arsenal of topical jokes.
Arsenat {n} [chem.] :: arsenate
Arsenid {n} [chem.] :: arsenide
Arsenkies {m} :: mispickel; arsenopyrite
Arsenkupfer {n}; Domeykit {m} [min.] :: arsenical copper; domeykite
Arsensäure {f} [chem.] :: arsenic acid
Arsenverbindung {f} [chem.] | Arsenverbindungen {pl} :: arsenic compound | arsenic compounds
Arsenvergiftung {f} | chronische Arsenvergiftung [med.] :: arsenic poisoning | arsenism
Arsin {n}; Arsenwasserstoff {m} [chem.] :: arsine; aseniuretted hydrogen
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} | eine Art (von); irgendeine Art (von) | (so) etwas in dieser Art; so etwas Ähnliches | irgendeine Art von Krankheit | von derselben Sorte :: kind | a kind of; some kind of | something of the kind | some kind of sickness | the same kind
Art {f}; Typ {m} | Arten {pl}; Typen {pl} | Art der Nutzung :: type | types | type of use
biologische Art {f}; biologische Spezies {f} [biol.] | Verteilung der Arten | Artenzahl {f} | ausgestorbene Art/Spezies | dominierende Art | eindringende Art | gebietsfremde Art | rezente Spezies | überlebende Art | vergesellschaftete Arten | vikarierende Art | waldabhängige Art | waldbewohnende Art :: biological species | distribution of species | number of species | extinct species | dominant species | invaders | alien species | extant species | survival species | associated species | vicarious species; representative species | forest-dependent species | forest species
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} | eine merkwürdige Art | auf ungeklärte Art | in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | die Art und Weise, etw. zu tun :: way; manner | a strange / an odd way | in a unknown way | in different ways | the way of doing sth.
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] | eine neue Art von Vorurteil | eine neue Art/Richtung von Popmusik | Argumentationslinien | Forschungsrichtungen | Hinweisketten | inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen | historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie :: line; strain; strand [fig.] | a new strain/strand of prejudice | a new strain/strand of pop music | lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments | lines of research; strains of research; strands of research | lines of evidence; strands of evidence | lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion | historical and contemporary strands in philosophy
zur selben Art gehörend {adj} [biol.] :: conspecific
Art {f} :: fashion
Art {f} :: fits
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] | eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben | in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen | sich von Grund auf ändern; sich bessern | jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln | auf Abwege geraten | Das ist so seine Art. | Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. | Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. | Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. :: sb.'s way; sb.'s ways | to be set in your ways | to get set in your ways | to change/mend your ways | to change sb.'s ways | to get/fall/slip into bad ways | That's just his way. | It is not my way to give up easily. | She butted in on the conversation, as was her way. | Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way.
Art Deco {f} [art] :: Art Deco
Art und Weise {f} :: wise
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} :: manner
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] | Arten {pl}; Sorten {pl}; Exemplare {pl} | seltene Exemplare von Fischen | frühe Sorte [bot.] :: variety | varieties | rare varieties of fishes | early variety
auf irgendeine Art :: somehow or other
Artefakt {n}; Verfälschungseffekt {m} (der angewandten Methode/des eingesetzen Mediums) [sci.] | Bewegungsartefakt {m} (bildgebendes Verfahren wie Röntgen) | Mess-Artefakt {n} :: artefact [Br.]; artifact [Am.] (distortive effect of the method applied/medium used) | motion artefact (imaging method like X-ray) | measurement artifact
Artefakt {n}; vom Menschen geschaffener Gegenstand (Archäologie, Volkskunde) | Artefakte {pl} | prähistorische Artefakte | ein Artefakt aus der Kolonialzeit :: artefact [Br.]; artifact [Am.] (object created by humans) (archeology; folklife studies) | artefacts; artifacts | prehistoric artifacts | an artifact from the Colonial period
Artemisinin {n} [pharm.] :: artemisinin; qinghaosu
Artenschutz {m} [biol.] :: species protection
Artenreichtum {m}; Artenvielfalt {f}; Artenmannigfaltigkeit {f} [envir] :: species richness
Artenschutzgesellschaft {f} :: conservation society
Artenschutzkriminalität {f} :: wildlife crime
Artenschwund {m} [biol.] :: extinction of species
Artenschutzabkommen {n} :: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Artenzusammensetzung {f}; Artenspektrum {n} [bot.] [envir.] :: species composition
Arterhaltung {f} [biol.] :: species conservation
Arterie {f}; Hauptader {f}; Schlagader {f} [anat.] | Arterien {pl}; Hauptadern {pl}; Schlagadern {pl} | eine Arterie/Hauptader betreffend :: artery | arteries | arterial
Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] :: arterial surgery
Arterienersatz {m} [med.] :: arterial graft
Arterienerweiterung {f}; Pulsadergeschwulst {f}; Schlagadergeschwulst {f}; Aneurysma {n} [med.] | Scheinaneurysma {n} | Lungenarterienaneurysma {n} | Sinus-Valsalva-Aneurysma {n} :: aneurysm; aneurism | pseudoaneurysm | aneurysm of pulmonary artery | aneurysm of aortic sinus; aneurysm of sinus of Valsalva
Arterienkatheter {m} [med.] :: arterial line placement
Arterienklemme {f} [med.] | Arterienklemmen {pl} :: artery clamp; artery forceps | artery clamps; artery forceps
Arterienverkalkung {f}; Arteriosklerose {f} [med.] :: arteriosclerosis
Arterienverschluss {m} [med.] | Arterienverschlüsse {pl} | akuter Arterienverschluss :: arterial occlusion | arterial occlusions | acute arterial occlusion
Arterienwand {f} [anat.] :: artery wall
Arteriole {f} [anat.] :: arteriole; arteriola; capillary artery
die Arteriole betreffend {adj} [med.] :: arteriolar
Arteriospasmus {m} [med.] :: arteriospasm; arterial spasm
Artgenosse {m} [biol.] | Artgenossen {pl} :: conspecific; member of the same species | conspecifics; members of the same species
Arthritis {f}; Gelenkentzündung {f} [med.] :: arthritis
Arthrodese {f} (operative Gelenkversteifung) [med.] :: arthrodesis
Arthropathie {f}; Arthropathia {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthropathy; joint disease
Arthroplastik {f}; Gelenkplastik {f} [med.] :: arthroplasty
Arthroskopie {f}; Arthroendoskopie {f} [med.] :: arthroscopy
Artigkeit {f}; höfliche Liebenswürdigkeit {f} | Artigkeiten {pl}; höfliche Liebenswürdigkeiten {pl} :: suavity | suavities
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [ling.] | Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} | bestimmter Artikel | unbestimmter Artikel :: article | articles | definite article | indefinite article
Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} | Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: article | articles
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) | Artikel {pl}; Beiträge {pl} | Artikelserie in einer Zeitschrift | auf Anfrage geschriebener Artikel | einen Artikel zusammenschreiben :: article /art./; feature (journalism) | articles | series of articles in a periodical | invitational article | to knock together an article
Artikel {m}; Ware {f} [econ.] | Artikel {pl}; Waren {pl} | Haushaltsartikel {pl} | Luxusartikel {pl} | schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] | zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel | Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? :: item | items | household items | luxury items | non-moving items | recently viewed items | Can I pay for each item separately?
Artikel {m} | Artikel {pl} | Reiseartikel {pl}; Reiseutensilien {pl} :: requisite | requisites | travel requisites
Artikelart {f} | Artikelarten {pl} :: article type | article types
Artikelbezeichnung {f} | Artikelbezeichnungen {pl} :: article description | article descriptions
Artikelcharakter {m} :: article character
Artikelgruppe {f} | Artikelgruppen {pl} :: article group | article groups
Artikelkatalog {m} | Artikelkataloge {pl} :: article catalog | article catalogs
Artikelkonto {n} | Artikelkonten {pl} :: article account | article accounts
Artikelkontodatei {f} [comp.] :: article history file
Artikelkontonummer {f} | Artikelkontonummern {pl} :: article account number | article account numbers
Artikelnummer {f} | Artikelnummern {pl} :: article number; item number; order number | article numbers; item numbers; order numbers
Artikelnummer {f} [econ.] | Artikelnummern {pl} :: stock keeping unit /SKU/ | stock keeping units
Artikelnummerkriterium {n} :: article number criterion
Artikelsperre {f} :: article immobilisation
Artikelstammdatei {f} [comp.] :: article master file
Artikelstammdaten {pl} [comp.] :: article master data
Artikelstammerweiterung {f} :: article master extension
Artikelstammfeld {n} :: article master field
Artikelstammkonvertierung {f} :: article master conversion
Artikelstammwartung {f} :: article master maintenance
Artikelstatistik {f} :: article statistics
Artikelübersicht {f} :: article report
Artikulation {f}; Tongebung {f} [mus.] :: articulation
Artikulation {f}; deutliches Sprechen {n} [ling.] :: articulation; enunciation
Artikulationszeichen {n}; Artikulationsbezeichnung {f} [mus.] | Artikulationszeichen {pl}; Artikulationsbezeichnungen {pl} :: articulation mark; articulation marking | articulation marks; articulation markings
Artillerie {f} [mil.] | schwere Artillerie | Atomartillerie {f} | Feldartillerie {f} | Panzerartillerie {f} :: artillery | heavy artillery | atomic artillery | field artillery; foot artillery | self-propelled artillery; locomotive artillery; mobile artillery
Artilleriebekämpfung {f} [mil.] :: counterbattery fire
Artilleriefeuer {n} [mil.] :: artillery fire
Artilleriefeuerplan {m} [mil.] :: artillery fire plan table
Artillerietrommelfeuer {n}; Trommelfeuer {n}; Artilleriesperrfeuer {n}; Sperrfeuer {n} [mil.] | Feuerwalze {f} :: barrage fire; artillery barrage; barrage; curtain fire [Br.]; curtain of fire [Am.] | creeping barrage
Artillerietruppe {f} [mil.] :: artillery
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie> | schwere Geschütze :: ordnance | heavy ordnance
Artillerist {m} [mil.] | Artilleristen {pl} :: artilleryman | artillerymen
Artischocke {f} [bot.] | Artischocken {pl} :: artichoke; globe artichoke | artichokes
Artischockenboden {m} :: artichoke bottom
Artist {m}; Artistin {f} | Artisten {pl}; Artistinnen {pl} :: artist | artists
biologisches Artenkonzept {n} [biol.] :: biological species concept
Artkreuzung {f} [biol.] :: hybridization of species; hybridisation of species [Br.]
Artname {m} [biol.] :: name of a species
Artothek {f} :: picture lending library; art lending library
Artverwandter {m}; Verwandter {m} aus der gleichen Gattung [biol.] | Artverwandten {pl}; Verwandten {pl} aus der gleichen Gattung :: congener; member of the same genus | congeners; members of the same genus
Artverwandtschaft {f} [min.] :: consanguinity
Arzneibuch {n} [pharm.] :: pharmacopeia; pharmacopoeia
Arzneiform {f} | Arzneiformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | Arzneimittel/Medikament der Wahl | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | ohne Medikamente | Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | ein Medikament nehmen | ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | mit Medikamenten handeln | Arnzeimittel ausgeben/abgeben | Abgabe {f} von Arzneimitteln | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | Nehmen Sie noch andere Medikamente? :: (medicinal) drug; medication; medicine; medicament (formal) | drugs; medications | drug of choice | orphan drugs | veterinary drug | unmedicated | to be on medication for high blood pressure | to take a medication | to taper a drug (gradually reduce the dosage) | to deal in drugs | to dispense medication | drug dispensing | to stabilize a patient on a drug/dosage | Are you taking any medicine? | Are you taking any other medications?
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung {f} [pharm.] [med.] :: drug-food interaction
Arzneikosten {pl} :: cost of medicaments
Arzneimittelabhängige {m,f}; Arzneimittelabhängiger {m}; Medikamentenabhängige {m,f}; Medikamentenabhängiger {m} [med.] | Arzneimittelabhängigen {pl}; Arzneimittelabhängige {pl}; Medikamentenabhängigen {pl}; Medikamentenabhängige {pl} :: drug addict | drug addicts
Arzneimittelabhängigkeit {f}; Medikamentenabhängigkeit {f}; Arzneimittelgewöhnung {f}; Medikamentensucht {f} [med.] :: drug addiction; drug dependence; drug habit
Arzneimittelallergie {f}; Medikamentenüberempfindlichkeit {f} [med.] :: drug allergy; drug hypersensitivity
Arzneimittelausschlag {m}; Arzneimittelexanthem {n} [med.] :: drug rash; drug eruption
Arzneimittelbestellung {f}; Medikamentenbestellung {f}; Apothekenbestellung {f} | Arzneimittelbestellungen {pl}; Medikamentenbestellungen {pl}; Apothekenbestellungen {pl} :: medication order | medication orders
Arzneimittelfieber {n} [med.] :: drug fever
Arzneimittelgesetz {n} /AMG/ :: Pharmaceutical Act
Arzneimittelgiftigkeit {f}; Medikamententoxizität {f} [pharm.] :: drug toxicity
Arzneimittelikterus {m}; Medikamentenikterus {m}; Drogenikterus {m} [med.] :: drug-induced jaundice; drug jaundice
Arzneimittelkandidat {m} [pharm.] | Arzneimittelkandidaten {pl} :: candidate drug compound | candidate drug compounds
Arzneimittelkriminalität {f} :: pharmaceutical crime; crime involving medicines
Arzneimittelmissbrauch {m}; Medikamentenmissbrauch {m} [med.] :: medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally); misuse of medicines (out of ignorance)
Arzneimittelpsychose {f} [med.] :: drug psychosis; pharmacopsychosis
Arzneimittelreaktion {f}; Medikamentenreaktion {f} [med.] :: drug action
Arzneimittelsicherheit {f} :: drug safety
Arzneimittelspezialität {f} [pharm.] :: proprietary medicinal product
Arzneimittelsucht {f} [med.] :: drug dependence; drug habit; pharmacomania; pharmacophilia
Arzneimittelsuppression {f}; Medikamentensuppression {f} [med.] :: drug suppression
Arzneimitteltherapie {f} :: pharmacotherapy
Arzneimittelvergiftung {f}; Medikamentenvergiftung {f} [med.] :: drug poisoning; drug intoxication
Arzneimittelwirkung {f}; Medikamentenwirkung {f} [pharm.] :: drug action
unerwünschte Arzneimittelwirkung {f} [pharm.] :: adverse drug reaction [Br.]; adverse drug event [Am.]
Arzneimittelzubereitung {f} :: pharmacy
Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} [adm.] :: marketing authorization for medicinal products
Arzneischrank {m} | Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Arzneistoffträger {m}; Stoffträger {m}; pharmazeutischer Hilfsstoff {m} [pharm.] | Arzneistoffträger {pl}; Stoffträger {pl}; pharmazeutische Hilfsstoffe {pl} :: excipient; vehicle | excipients; vehicles
Arzneistoffwissenschaft {f} [pharm.] :: drug discovery science
Arzneitee {m} :: medicinal tea
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | der behandelnde Arzt | niedergelassener Arzt; niedergelassene Ärztin | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr | Arzt in der Ausbildung | Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt | angehender Arzt | Jungassistent {m} | Altassistent {m} | Wir ließen den Arzt kommen. | Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? | Er war beim Arzt. :: doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] | doctors; physicians; medics | the attending physician; the attending doctor | registered doctor (with his/her own practice) | to go to the doctor; to go to the doctor's | intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] | doctor-in-training | doctor in charge; physician in charge | doctor-to-be | senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | registrar [Br.]; fellow [Am.] | We sent for the doctor. | Can you recommend a good family doctor? | He has been to see the doctor.
Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.] | Arzt-Patient-Beziehungen {pl} :: doctor-patient-relationship; doctor-patient relation | doctor-patient-relationships
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.] :: general medical practitioner; general practitioner /GP/
Arztbericht {m} | Arztberichte {pl} :: doctor's report | doctor's reports
Arztberuf {m} | den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden :: job of doctor | to become a doctor
Arztbrief {m} | Arztbriefe {pl} :: physician's letter | physician's letters
Arztgebühren {pl} :: medical fees
Arzthelfer {m}; Arzthelferin {f}; Arztgehilfe {m} [Schw.]; Praxisassistent {m}; Praxisassistentin {f} [Schw.] [med.] | Arzthelfer {pl}; Arzthelferinnen {pl}; Arztgehilfen {pl}; Praxisassistenten {pl}; Praxisassistentinnen {pl} :: doctor's assistant; practice nurse | doctor's assistants; practice nurses
Ärmlichkeit {f} :: poorness
Ärztekammer {f} | die Berufsordnung der Ärztekammer :: Medical Association; Medical Board; General Medical Council [Br.] | the Medical Association's professional code of conduct
Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar :: doctor's fee
Arztkittel {m}; Doktorkittel {m} [med.] :: doctor's overall
Arztkoffer {m} [med.] | Arztkoffer {pl} :: doctor's kit; doctor's case | doctor's kits; doctor's cases
Arztliege {f}; Liege {f} beim Arzt [med.] | Arztliegen {pl} :: doctor's couch | doctor's couches
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] [med.] | Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} | Privatpraxis {f} | eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen :: medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] | medical practices; doctor's surgeries; medical offices | private practice | to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
Ärzteschaft {f} :: medical profession
Ärztezentrum {n} | Ärztezentren {pl} :: health centre [Br.]; health center [Am.] | health centres; health centers
Arztrechnung {f} | Arztrechnungen {pl} :: doctor's bill | doctor's bills
Arztsprechstunde {f}; Sprechstunde {f} [adm.] [med.] | Sprechstunde abhalten/halten/haben :: doctor's consultation hour; surgery [Br.]; clinic [Br.] | to hold a surgery [Br.]; clinic [Br.]
Arztsprechzeiten {pl}; Praxiszeiten {pl}; Ordinationszeiten {pl} [Ös.] [med.] :: surgery hours [Br.]; opening times of surgery [Br.]; the doctor's office hours [Am.]
Arztstempel {m} | Arztstempel {pl} :: doctor's personal seal | doctor's personal seals
Arzttermin {m} | Arzttermine {pl} :: doctor's appointment | doctor's appointments
Arztwartezimmer {n} | Arztwartezimmer {pl} :: doctor's waiting room | doctor's waiting rooms
Arztzimmer {n} | Arztzimmer {pl} :: doctor's room | doctor's rooms
Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt) | Asse {pl} | Herzass; Herz-Ass | Karoass; Karo-Ass | Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass | Pikass; Pik-Ass | ein Ass spielen | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | alle Trümpfe in der Hand haben :: ace (playing card) | aces | ace of hearts | ace of diamonds | ace of clubs | ace of spades | to serve an ace | to have an ace up one's sleeve | to hold/have all the aces
Asbest {m} [constr.] | Tremolit-Asbest :: asbestos | Italian asbestos
Asbestanzug {m} | Asbestanzüge {pl} :: asbestos suit | asbestos suits
Asbestdichtung {f} [techn.] | Asbestdichtungen {pl} :: asbestos gasket | asbestos gaskets
Asbestgeflecht {n} :: asbestos braid
Asbestgewebematte {f} [constr.] | Asbestgewebematten {pl} :: asbestos fiber mat | asbestos fiber mats
Asbestose {f} [med.] :: asbestosis
Asbestpapier {n} :: asbestos paper
Asbestplatte {f} | Asbestplatten {pl} :: asbestos sheet | asbestos sheets
Asbestverseuchung {f} :: asbestos contamination
Asbestzement {m} [constr.] :: asbestos cement
Asbestzementplatte {f} [constr.] | Asbestzementplatten {pl} :: asbestos cement board | asbestos cement boards
Asbestzementrohr {n} [constr.] | Asbestzementrohre {pl} :: asbestos cement pipe | asbestos cement pipes
Asbestzementschiefer {m} [constr.] :: asbestos cement slate
Asche {f} | Oxidasche {f} | eingebrachte Asche | resurgente Asche | vulkanische Asche | Asche zu Asche | in Asche legen | Asche auf/über mein Haupt! | in Sack und Asche gehen (Buße tun) [übtr.] :: ash | oxidized ash | ash in fuel | accessory ash | volcanic ash | ashes to ashes | to reduce to ashes | Mea culpa! | to put on/wear sackcloth and ashes [fig.]
Aschantis {pl} [soc.] :: Ashantis
Asche {f} :: cinders
Ascheabsetzbecken {n} :: ash settling pond
Ascheabzug {m} :: ash drain; cinder outlet
Ascheabzug {m} | flüssiger Ascheabzug | trockener Ascheabzug :: ash handling | wet ash handling | dry ash handling
Aschebestandteile {pl} :: ash constituents
Aschebreipumpe {f} [techn.] | Aschebreipumpen {pl} :: slurry pump | slurry pumps
Aschebunker {m} | Aschebunker {pl} :: ash bunker | ash bunkers
Ascheeinbindung {f} [techn.] :: ash retention
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel) :: slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) | Aschegefäße {pl} :: catchpot | catchpots
Aschegehalt {m} :: ash content
Aschelagerung {f} :: ash storage
Aschenbahn {f} [sport] | Aschenbahnen {pl} :: dirt track; cinder track; running track | dirt tracks; cinder tracks; running tracks
Aschenbahnrennen {n} [sport] :: dirt-track racing
Aschenbecher {m}; Ascher {m} | Aschenbecher {pl}; Ascher {pl} :: ashtray; ash-tray | ashtrays
Aschenbecherbeleuchtung {f} [auto] :: ashtray illumination
Aschenbehälter {m} :: ash hopper
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} | Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} :: ash pit; ashpit | ash pits; ashpits
Aschenkasten {m}; Aschkasten {m} | Aschenkästen {pl}; Aschkästen {pl} :: ashpan; ash-pan | ashpans; ash-pan
Aschenreste {pl} (Feuerbestattung) :: cremented remains (cremation burial)
Ascherückführzyklon {m} [techn.] (Wirbelschichtverbrennung) :: ash recycle cyclone
Aschermittwoch {m} [relig.] :: Ash Wednesday
Aschesammelbunker {m} [mach.] | Aschesammelbunker {pl} :: ash collecting hopper | ash collecting hoppers
Ascheschichtenkurve {f}; Verwachsungsgrundkurve {f} (Kohle) :: characteristic/instantaneous ash curve (coal)
Aschetrichter {m} [techn.] | Aschetrichter {pl} :: ash hopper | ash hoppers
Ascheverfestigung {f} :: ash solidification
ASCII-Tastatur {f} :: ASCII keyboard
ASIS-Effekt {m} (beim Wechsel vom unpolaren zum aromatischen Lösungsmittel) [chem.] :: aromatic-solvent induced shift /ASIS/
Ascorbinsäure {f} :: ascorbic acid
Ase {m} (nordischer Gott) | Asen {pl} :: áss; ase | ásses; ases
Aseität {f} [relig.] :: aseity
Asepsis {f}; Aseptik {f}; Keimfreiheit {f} [med.] :: asepsis
Askese {f}; (mönchische) Entsagung {f} :: asceticism
Asexualität {f} :: asexuality
Asiatische Mauspflanzen {pl}; Pinellien {pl} (Pinellia) (botanische Gattung) [bot.] :: green dragons (botanical genus)
Asiatischer Schwarzbär {m}; Kragenbär {m}; Mondbär {m} (Ursus thibetanus) [zool.] :: Asian black bear; white-chested bear; moon bear
Asienexperte {m}; Asienexpertin {f} | Asienexperten {pl}; Asienexpertinnen {pl} :: Asia expert; Asianist | Asia experts; Asianists
Asienwissenschaften {pl} | Ostasienwissenschaften {pl} :: Asian studies | East Asian studies
Asket {m}; Asketin {f} | Asketen {pl} :: ascetic | ascetics
Asketentum {n} :: asceticism
Asketismus {m} :: ascetism
Asmat {pl} [soc.] :: Asmat
Asoziale {m,f}; Asozialer :: social misfit
Asparagin {n} [biochem.] :: Asparagine
Asparaginsäure {f} [biochem.] :: Aspartic Acid
Aspartat {n} [chem.] :: aspartate
praktische Aspekte {pl} (einer Sache); ...wirklichkeit {f} (in Zusammensetzungen) | die praktische Seite des Unterrichtens; die Unterrichtswirklichkeit :: practical aspects; practicalities (of a matter) | the practicalities of teaching
Asperger-Syndrom {n} [med.] :: Asperger's syndrome
Asphalt {m}; Bitumen {n} [min.] | Naturasphalt {m}; Naturbitumen {n}; Asphaltpech {n}; Erdpech {n} (veraltet) | raffinierter Asphalt; raffiniertes Bitumen; Erdölbitumen | reiner Asphalt | geblasenes Bitumen; Blasbitumen | mit Nebengestein verunreinigter Asphalt :: asphalt; bitumen; pitch; asphaltum [obs.] | natural asphalt; crude bitumen; mineral pitch | refined asphalt; residual asphalt | glance pitch | blown bitumen; air-blown asphalt; mineral rubber | land asphalt
Asphaltbeton {m} [constr.] :: asphalt concrete; asphaltic concrete /AC/; bituminous concrete
Asphaltbinder {m} | Asphaltbinder {pl} :: bitumen binder | bitumen binders
Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} [ugs.]; Schwarzdecke {f}; Bitumendecke {f}; bituminöse Decke {f} (Straßenbau) [constr.] :: asphalt pavement; blacktop pavement [Am.]; final blacktop layer [Am.]; blacktop [Am.]; bituminous surfacing (road building)
Asphaltfertiger {m} (Straßenbaumaschine) | Asphaltfertiger {pl} :: asphalt paver (road construction machine) | asphalt pavers
Asphaltfußboden {m}; Asphaltboden {m}; Asphaltestrich {m} [constr.] :: asphalt floor; asphalt flooring
Asphaltgrobbeton {m} :: asphaltic coarse concrete
Asphaltgrobbinder {m} :: asphaltic coarse binder
Asphaltgrundanstrich {m} :: asphalt primer
Asphaltiergerät {n} | Asphaltiergeräte {pl} :: asphalt spreader | asphalt spreaders
Asphaltklee {m}; Pechklee {m}; Harzklee {m} (Bituminaria bituminosa) [bot.] :: pitch trefoil; Arabian pea
Asphaltmischung {f}; Asphalt {m} (Baumaterial) [constr.] | Asphalt für Straßensplitt | gereinigter und entwässerter Asphalt :: asphalt mixture; asphalt; bituminous mixture (building material) | dope | épuré
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.] | Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl} :: asphalt cutting machine; asphalt cutter | asphalt cutting machines; asphalt cutters
Asphaltstraße {f} | Asphaltstraßen {pl} :: asphalt road | asphalt roads
Asphaltversiegelung {f} :: bituminous course
Asphodeliengrund {m} (griechische Mythologie) :: asphodel meadows
Aspik {m}; Sülze {f} [cook.] :: aspic
etw. in Aspik einlegen {vt} [cook.] :: to jelly sth.
Aspirant {m}; Anwärter {m}; Kandidat {m} | Aspiranten {pl}; Anwärter {pl}; Kandidaten {pl} :: aspirant | aspirants
Aspisviper {f} [zool.] | Aspisvipern {pl} :: asp | asps
Aspirateur {m} [agr.] | Aspirateure {pl} :: aspirator; grain receiving and milling separator | aspirators; grain receiving and milling separators
Aspiration {f}; Ansaugen {n} [med.] | Aspirationen {pl} :: aspiration | aspirations
Aspiration {f}; Behauchung {f} :: aspiration
Aspirationsbiopsie {f} :: aspiration biopsy
Aspirationsnadel {f} [med.] | Aspirationsnadeln {pl} :: aspiration needle | aspiration needles
Aspirationspsychrometer {n}; Psychrometer {n}; Aspirationshygrometer {n} [meteo.] :: aspiration psychrometer
Aspirin {n} [tm] [pharm.] :: aspirin
Assekuranz {f} (veraltet: Versicherung) :: insurance; assurance
Asseln {pl} (Isopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] <Assel> :: isopods (zoological order)
Assembler {m} :: assembly
Assembler-Primärprogramm {n} [comp.] :: assembler primary program
Assembler-Programmierer {m} [comp.] :: assembler programmer
Assembler-Programmverknüpfung {f} [comp.] :: assembler program link
Assemblerbefehl {m} [comp.] | Assemblerbefehle {pl} :: assembler instruction | assembler instructions
Assemblerbetrieb {m} (TV) :: assemble mode (TV)
Assemblerdirektive {f} [comp.] | Assemblerdirektiven {pl} :: assembler directive | assembler directives
Assemblerformat {n} [comp.] | Assemblerformate {pl} :: assembler format | assembler formats
Assemblerlauf {m}; Übersetzungslauf {m} [comp.] | Assemblerläufe {pl}; Übersetzungsläufe {pl} :: assembler run | assembler runs
Assemblermodul {n} [comp.] :: assembler module
Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: assembler listing
Assemblersprache {f} [comp.] :: assembler language; assembly language
Assemblieren {n}; Assemblierung {f} [comp.] :: assembling
Assemblierprogramm {n}; Assemblierer {m} [comp.] | Assemblierprogramme {pl}; Assemblierer {pl} :: assembly program; assembler | assembly programs; assemblers
Assembliersprache {f}; Assemblierersprache {f} [comp.] | Assembliersprachen {pl}; Assemblierersprachen {pl} :: assembler language | assembler languages
Assemblierzeit {f} [comp.] :: assemble duration
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] :: court exhibit
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für Stellenbewerber :: Assessment Center /AC/
Assiette {f} (transportable Aluminiumschale für fertige Gerichte) [cook.] | Assietten {pl} | dreigeteilte Assiette :: take-out food container; take-out food box | take-out food containers; take-out food boxes | three-compartment take-out food box
Assimilation {f}; Aufnahme {f} [biol.] :: assimilation
Assimilierung {f}; Assimilation {f}; Aufnahme {f}; Integration {f}; Vereinnahmung {f} :: (cultural) assimilation
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] | Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} | medizinisch-technische Assistentin /MTA/ | Assistent im Gesundheitswesen | medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} | medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik | veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} :: assistant /asst./ | assistants | medical-laboratory assistant | health care assistant | medical X-ray technician | medical functional diagnostics technician | veterinary technician
Assistent {m}; Laborassistent {m} :: diener; deaner
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] :: ... wizard
Assistentenstelle {f} [adm.] | Assistentenstellen {pl} :: post/job as assistant; assistantship [Am.] | posts/jobs as assistant
Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m}; Assistenzärztin {f} [med.] | Assistentsärzte {pl}; Assistenzärzte {pl} :: assistant doctor; resident [Am.]; junior doctor [Br.] | assistant doctors; residents; junior doctors
Assistenz {f}; Assistenz... | unter Assistenz von ... :: assistance | with the assistance of ...
Assistenz-Professor {m}; Assistenz-Professorin {f} | Assistenz-Professoren {pl}; Assistenz-Professorinnen {pl} :: assistant lecturer [Br.]; assistant professor [Am.] | assistant professors; assistant lecturers
Assistenzhund {m}; Rehabilitationshund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Assistenzhunde {pl}; Rehabilitationshunde {pl} :: assistance dog; service dog (working dog) | assistance dogs; service dogs
Assonanz {f} | Assonanzen {pl} :: assonance | assonances
Assoziation {f} (zwischen zwei Kategorien) [statist.] | Assoziationen {pl} | partielle Assoziation :: association | associations | partial association
Assoziation {f}; Konnotation {f} | Assoziationen {pl}; Konnotationen {pl} :: connotation | connotations
Assoziationsanalyse {f} | Assoziationsanalysen {pl} :: association analysis | association analyses
Assoziationskoeffizient {m} [statist.] :: coefficient of association
Assoziationstest {m} | Assoziationstests {pl} :: association test | association tests
Assoziationsvertrag {m} | Assoziationsverträge {pl} :: association treaty | association treaties
Assoziativgesetz {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetz :: associative law | generalized associative law
Assoziativität {f} :: associativity
Assoziativrelation {f} :: associative storage
Assoziativspeicher {m} [comp.] :: associative memory
Assoziierungsabkommen {n} [pol.] | Assoziierungsabkommen {pl} :: association agreement | association agreements
Ast {m} | Äste {pl} :: bough | boughs
Ast {m} (im Holz) | Äste {pl} | gesunder, verwachsener Ast (im Holz) :: knot | knots | sound knot
Ast {m}; Arm {m} | Äste {pl}; Arme {pl} :: limb | limbs
sich von Ast zu Ast schwingen {vr} [zool.] | sich von Ast zu Ast schwingend | sich von Ast zu Ast geschwungen :: to brachiate | brachiating | brachiated
Allgemeiner Studentenausschuss /AStA/ :: Students Union
Asterismus {m} [min.] :: asterism
Astern {pl} (Aster) (botanische Gattung) [bot.] | Alpenaster {f} (Aster alpinus) | Alpenmaßliebchen {n} (Aster bellidiastrum) | Bergaster {f}; Kalkaster {f} (Aster amellus) | Goldaster {f}; Goldhaaraster {f}; Goldschopfaster {f} (Aster linosyris) | Kissenaster {f} (Aster dumosus) | Myrtenaster {f}; Septemberkraut {n} (Aster ericoides) | Schleieraster {f} (Aster cordifolius) | Strandaster {f}; Salzaster {f} (Aster tripolium / Aster pannonicus) :: asters (botanical genus) | alpine aster | false aster; daisy star | European Michaelmas daisy; Italian aster | goldilocks aster | bushy aster; rice button aster | (white) heath aster | heart-leaved aster; blue wood aster | sea aster
Asterngewächse {pl} [bot.] :: daisy family
Asteroid {m}; Planetoid {m} [astron.] | Asteroiden {pl}; Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid; minor planet | asteroids; planetoids; minor planets
Asteroidengürtel {m} [astron.] :: asteroid belt
Asteroiden... :: asteroidal
Astfänger {m} (Papierherstellung) | Astfänger {pl} :: branch catcher (papermaking) | branch catchers
Astgabel {f} | Astgabeln {pl} :: fork of a branch; forked branch | forks of branches; forked branches
Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] :: asthenia; weakness
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geogr.] [phys.] :: asthenosphere
Asthma {n} [med.] :: asthma
Asthmaanfall {m} [med.] | Asthmaanfälle {pl} :: asthmatic attack; fit of asthma | asthmatic attacks; fits of asthma
Asthmatiker {m}; Asthmatikerin {f} [med.] | Asthmatiker {pl}; Asthmatikerinnen {pl} :: asthmatic; asthamtic patient | asthmatics; asthamtic patients
Astigkeit {f}; Ästigkeit {f} :: branchiness; knottiness
Astigmatismus {m} (optischer Brechungsfehler) :: astigmatism (refractive error)
Astloch {n} | Astlöcher {pl} :: knothole | knotholes
Astral...; Sternen... :: astral
Astraphobie {f}; Angst vor Blitzen und Gewitter :: astraphobia
Astrodynamik {f} [astron.] :: astrodynamics
Astrogeologie {f} [astron.] :: astrogeology
Astrokernphysik {f} [phys.] :: nuclear astrophysics
Astrologe {m}; Sterndeuter {m} | Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} :: astrologer | astrologers
Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} :: astrology
Astrometrie {f} [astron.] :: astrometry
Astronomie {f}; Sternkunde {f} [astron.] | aeronautische Astronomie :: astronomy | aeronautic astronomy; aeronautical astronomy
Astrophysik {f} [astron.] [phys.] :: astrophysics
Astrophysiker {m}; Astrophysikerin {f} | Astrophysiker {pl}; Astrophysikerinnen {pl} :: astrophysicist | astrophysicists
Astrophytum-Kakteen {pl} (botanische Gattung) [bot.] | Seeigelkaktus {m} (Astrophytum asterias) | Bischofsmütze {f} (Astrophytum myriostigma) :: astrophytum cacti (botanical genus) | sea urchin cactus; sand dollar cactus; star cactus; peyote | bishop's cap cactus; bishop's hat; bishop's mitre cactus
Aststumpf {m}; Knorren {m} (bes. unter Wasser) [bot.] | Aststümpfe {pl} :: snag | snags
Asyl {n} [pol.] | um (politisches) Asyl ansuchen | um (politisches) Asyl bitten | Asyl gewähren :: asylum | to seek/apply for (political) asylum | to ask for (political) asylum | to grant asylum
Asylant {m}; Asylantin {f}; Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m,f}; Asylsuchender {m} [adm.] | Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl}; Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende {pl} :: asylum seeker; person seeking (political) asylum | asylum seekers; persons seeking asylum
Asylantenunterkunft {f}; Asylberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] :: asylum-seeker accommodation
Asylantenwohnheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylbewerberheim {n} | Asylantenwohnheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylbewerberheime {pl} :: asylum-seekers' hostel; asylum seeker hostel | asylum-seekers' hostels
Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.] | Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl} | einen Asylantrag stellen :: application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application | applications for asylum | to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application
Asylbehörde {f} [adm.] :: asylum authority
Asylberechtigte {m,f}; Asylberechtigter; Asylant {m} [ugs.] [adm.] | Asylberechtigten {pl}; Asylberechtigte; Asylanten {pl} :: person entitled to asylum; recognized asylum seeker | persons entitled to asylum; recognized asylum seekers
Asylbescheid {m} [adm.] | Asylbescheide {pl} | ablehnender Asylbescheid :: decision on asylum | decisions on asylum | Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylgerichtshof {m} [jur.] :: Asylum Tribunal
Asylgewährung {f} durch ein neutrales Land :: neutral asylum
Asylgrund {m} :: reason for asylum; grounds for asylum
Asylpolitik {f} [pol.] :: asylum policy
Asylrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.] :: asylum law
anerkannter Asylsuchender {m}; anerkannter Asylant {m}; unter Asylschutz stehende Person {f} [pol.] :: person granted asylum
Asylsenat {m} [jur.] :: immigration and asylum chamber [Br.]
Asylverfahren {n} [pol.] [adm.] :: asylum procedure; asylum process
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] :: Asylum Procedure Act
Asymmetrie {f} :: asymmetry; dissymmetry; enantiomorphism
Asymptote {f}; Annäherungslinie {f} | Asymptoten {pl} :: asymptote | asymptotes
Asymptote {f} [math.] :: asymptote
Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.] :: asynchronous load machine
Asynchronbetrieb {m} [techn.] :: asynchronous processing; asynchronous working
Asynchrongenerator {m} [techn.] :: asynchronous alternator; induction generator
Asynchronmaschine {f} [techn.] | Asynchronmaschinen {pl} | umrichtergespeiste Asynchronmaschine :: asynchronous machine | asynchronous machines | inverter-fed asynchronous machine
Asynchronimpedanz {f} :: asynchronous impedance
Asynchronmotor {m} [electr.] :: AC induction motor
Asynchronmotor {m} [techn.] | Drehstrom-Asynchronmotor {m} :: asynchronous motor | three-phase asynchronous motor
Asynchronmultiplexer {m} [techn.] :: asynchronous multiplexer
Asynchronprogramm {n} [comp.] :: asynchronous program
Asynchronrechner {m} [comp.] :: asynchronous computer
Asystolie {f}; Herzstillstand {m} [med.] :: asystole; cardiac arrest
Aszendent {m} | Aszendenten {pl} | im Aszendenten stehen; aszendieren :: ascendant; ascendent | ascendants; ascendents | to be in the ascendant
Aszitesflüssigkeit {f} [med.] :: ascites fluid; ascitic fluid
Aszitesinjektion {f} [med.] :: ascites injection; hydropotherapy
Aszitespunktionskanüle {f} [med.] | Aszitespunktionskanülen {pl} :: ascites cannula; anasarca trocar | ascites cannulas; anasarca trocars
Asziteszytologie {f} [med.] :: ascites fluid cytology
Ataraxie {f} [phil.] :: ataraxia
Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungsrückschlag {m}; Rückschlag {m} :: atavism
Ataxie {f} [med.] :: ataxy; ataxia
Atelektase {f} [med.] :: atelectasis
Atelierkamera {f} | Atelierkameras {pl} :: studio camera | studio cameras
Atelierwohnung {f} :: studio apartment [Am.]
Atem {m}; Atemzug {m} | Atemzüge {pl} | Atem holen | Atem schöpfen | mit angehaltenem Atem | den Atem anhalten | tief Luft holen :: breath | breaths | to catch one's breath; to draw (a) breath | to draw breath | with bated breath | to hold one's breath | to take a deep breath
jdm. den Atem verschlagen {vt} | Mir verschlug es die Sprache. :: to stagger sb. | I was staggered.
Atem-Durchflussgeschwindigkeit {f} :: volumetric respiratory flow
Atemalkoholkonzentration {f} :: breath alcohol concentration
Atem-Alkoholtest {m}; Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} | einen Fahrzeugführer/Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern | jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. :: (roadside) breath test; breathalyser test; breathalyzer test [Am.] | to require a driver to take a breath test | to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] | The roadside breath test proved negative (for alcohol).
Atem-Alkoholmessgerät {n}; Alkomat {m} :: breathalyser; breathalyzer [tm]; drunkometer [Am.] [humor.]
Atembeschwerden {pl} [med.] :: difficulties of breathing
Atembewegung {f}; Atembewegungen {pl} [med.] :: respiratory motion
Atemfrequenz {f} [med.] :: breathing rate; respiratory rate /RR/
Atemgeräusche {pl} :: breath sounds
Atemgerät {n} [med.] | Atemgeräte {pl} :: respirator; breathing apparatus; breather | respirators; breathing apparatuses/apparatus; breathers
Atemloch {n} | Atemlöcher {pl} :: spiracle | spiracles
Atemlosigkeit {f} :: breathlessness
Atemluft {f} :: air (to breathe)
Atemnot {f} [med.] :: difficulty in breathing
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] | sich eine Verschnaufpause gönnen | jdm. eine Atempause gönnen | Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! :: breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] | to take a breathing space | to give sb. a breather | Finally, I can breathe again!
Atempause {f}; Ruhepause {f} | ohne Unterlass; unablässig | Der Ausflug war eine willkommene Atempause von den beruflichen Belastungen. :: respite | without respite | The trip was a welcome respite from the pressures of work.
Atempause {f} [anat.] [mus.] :: breathing break
Atemschutz {m} :: respiratory protection
Atemschutzgerät {n} | Atemschutzgeräte {pl} :: breathing apparatus; respirator | breathing apparatuses; respirators
Atemschutzgeräteträger {m}; Atemschutzgeräteträgerin {f} | Atemschutzgeräteträger {pl}; Atemschutzgeräteträgerinnen {pl} :: smokediver | smokedivers
Atemschutzmaske {f}; Atemmaske {f} | Atemschutzmasken {pl}; Atemmasken {pl} :: respirator mask | respirator masks
Atemschutzraum {m} | Atemschutzräume {pl} :: respirator room | respirator rooms
Atemübung {f} :: breathing exercises
Atemweg {m} [anat.] | Atemwege {pl} | verlegter Atemweg {m} [med.] :: airway | respiratory tract | blocked airway
Atemwegserkrankung {f}; Atemwegerkrankung {f}; Luftwegerkrankung {f} [med.] | Atemwegserkrankungen {pl}; Atemwegerkrankungen {pl}; Luftwegerkrankungen {pl} :: respiratory tract disease | respiratory tract diseases
Atemwegserkrankung {f} [med.] :: respiratory ailment
Atemwegwiderstand {m}; Luftwegwiderstand {m} [med.] :: airway resistance
Atemwegsinfekt {m} [med.] | Atemwegsinfekte {pl} :: respiratory tract infection | respiratory tract infections
Atemwegsinfektion {f}; Atemweginfektion {f}; Luftweginfektion {m} [med.] | Atemwegsinfektionen {pl}; Atemweginfektionen {pl}; Luftweginfektionen {pl} :: respiratory tract infection; respiratory infection | respiratory tract infections; respiratory infections
Atemwegskrankheit {f} [med.] | Atemwegskrankheiten {pl} :: respiratory disorder | respiratory disorders
Atemwegsschleimhaut {f}; Atemwegschleimhaut {f}; Luftwegschleimhaut {f} [anat.] :: respiratory mucous membrane
Atemwegsverbrennung {f}; Atemwegverbrennung {f}; Luftwegverbrennung {f} [med.] :: respiratory tract burn
Atemwegsverlegung {f}; Luftwegverschluss {m}; Atemwegobstruktion {f} [med.] :: airway obstruction; respiratory obstruction
Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom {n} /SARS/; Schweres Akutes Atemwegssyndrom {n} [med.] :: Severe Acute Respiratory Syndrome /SARS/
Atemzug {m} :: exhalation
Atheismus {m}; Ablehnung eines Gottesglaubens :: atheism
Atheist {m}; Atheistin {f} | Atheisten {pl} :: atheist | atheists
Athene {f} (Göttin der Weisheit in der griechischen Mythologie) :: Athena; Athene (goddess of wisdom in Greek mythology)
Atherom {n} [med.] | Atherome {pl} :: atheroma | atheromata
Athetose {f} (unwillkürliche Bewegungen bei Gehirnläsion) [med.] | Athetose eines Körperteils; Einzelathetose; Monathetose | kongenitale Athetose; Hammond'sches Syndrom | Scheinathetose {f} :: athetosis | monathetosis | Hammond's disease | pseudoathetosis
Athletik {f} :: athleticism
Atlantis {n} :: Atlantis
Atlantischer Menhaden {m}; Bunker {m} (Brevoortia tyrannus) [zool.] :: Atlantic menhaden; mossbunker; bunker
Atlantischer Delfin {m} [zool.] | Atlantische Delfine {pl} :: Atlantic Humpback Dolphin; Cameroon Dolphin | Atlantic Humpback Dolphins; Cameroon Dolphins
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.] | Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl} :: Flying fish | Flying fishes
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.] | Atlantische Weißseitendelfine {pl} :: Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer | Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers
Atlantischer Wrackbarsch [zool.] | Atlantische Wrackbarsche {pl} :: Wreckfish; Stone Bass | Wreckfishes; Stone Basses
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] :: Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Atlas {m}; Atlant {m} | Atlanten {pl}; Atlasse {pl} | geologischer Atlas :: atlas | atlases | geological atlas
Atlas {m}; erster Halswirbel {m}; oberster Halswirbel {m} [anat.] :: atlas; atlas vertebra; topmost vertebra
Atlasband {n} [textil.] :: satin ribbon
Atlasbarchent {m} [textil.] :: satin top
Atlasbrokat {m} [textil.] :: brocaded satin
Atlasformat {n}; Atlantenformat {n} [print] :: atlas folio; large square folio (printing)
Atlaspapier {n} :: atlas
Atlaspunkt {m} [textil.] :: satin point
Atlasreihung {f} [textil.] :: satin drawing-in draft
Atlasschimmer {m}; Atlasglanz {m} [textil.] :: satin lustre
Atlasspat {m} [min.] :: satin spar
Atlaswirbel {m}; erster Halswirbel [anat.] :: first vertebra (of the neck)
Atmosphäre {f}; Stimmung {f} | eine düstere Atmosphäre; eine gedrückte Stimmung :: atmosphere | an atmosphere of gloom
Atmosphäre {f} [chem.] | Atmosphären {pl} | oxidierende Atmosphäre | reduzierende Atmosphäre :: atmosphere | atmospheres | oxidizing atmosphere | reducing atmosphere
Atmosphärendynamik {f} [meteo.] :: atmospheric dynamics
Atmosphärenoberrand {m} [phys.] [meteo.] | Strahlung am Atmosphärenoberrand :: top of the atmosphere | top-of-the-atmosphere radiation
Atmosphären-Windkanal {m} | Atmosphären-Windkanäle {pl} :: atmospheric tunnel | atmospheric tunnels
Atmung {f}; Atmen {n} [med.] | abdominale Atmung | aerobe/anaerobe Atmung | angestrengte Atmung | assistierte Atmung | asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung | ausreichende Atmung | beschleunigte Atmung | Biot'sche Atmung | bronichiale Atmung | bronchovesikuläre Atmung | erschwerte Atmung | fetale Atmung | flache Atmung; oberflächliche Atmung | gesteigerte Atmung | große Atmung; Kussmaul'sche Atmung | innere/äußere Atmung | keuchende Atmung; schwere Atmung | kontrollierte Atmung | künstliche Atmung | langsame Atmung | paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung | periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung | pfeifende Atmung | puerile Atmung | pulmonale Atmung | röchelnde Atmung | schnappende Atmung | schnelle Atmung | seufzende Atmung; ziehende Atmung | Silvester'sche Atmung | Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung | tiefe Atmung | unregelmäßige Atmung | verlangsamte Atmung | vesikuläre Atmung :: respiration; breathing; pneusis | abdominal respiration | aerobic/anaerobic respiration | laboured respiration; forced breathing | assisted respiration; mechanical respiration | asthmoid respiration | adequate respiration; respiratory adequacy | accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea | Biot's respiration; Biot's breathing | bronchial respiration; tubular breathing | bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing | impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing | foetal respiration; placental respiration | shallow respiration; hypopnoea | hyperpnoea | Kussmaul's respiration; air hunger | internal/external respiration | gasping respiration; wheezing respiration | controlled respiration | artificial respiration | slow respiration | paradoxical respiration; pendelluft respiration | periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration | hissing breathing | puerile respiration | pulmonary respiration | stertorous respiration | spasmodic respiration | rapid respiration; tachypnoea | sighing respiration | Silvester's method | chest breathing; thoracic breathing; costal respiration | deep respiration | irregular respiration | slow respiration; bradypnoea | vesicular respiration
Atmungsbalg {m} :: breather diaphragm
Atmungskette {f} :: respiratory chain
Atmungsorgan {n} [anat.] | Atmungsorgane {pl} :: respiratory organ | respiratory organs
Atmungssystem {n}; Atmung {f} [anat.] | Atmungssysteme {pl}; Atmungen {pl} :: respiratory system | respiratory systems
Atmungsvertiefung {f}; Atemzugintensivierung {f}; Bathypnoe {f} [med.] :: bathypnoea
Atoll {n} | Atolle {pl} :: atoll | atolls
Atom {n} [phys.] | Atome {pl} | Haftatom {n} | Sauerstoffatom {n} | Atome unterschiedlichen Gewichts | vom Gitter losgelöstes Atom :: atom | atoms | trapped atom | oxygen atom | heterobares | extra-lattice atom
Atom... :: atomic
atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) :: burn-up fraction (reactor technology)
Atom-U-Boot {n} [mil.] :: nuclear-powered submarine; nuclear submarine; nuke sub [coll.]
Atomabsorption {f} [phys.] :: atomic absorption
Atomabsorptionsspektrometrie {f} :: atomic absorption spectrometry /AAS/
Atomabsorptionsspektroskopie {f} [phys.] [chem.] :: atomic absorption spectroscopy /AAS/
Atomabstand {m} :: inter-atomic distance
Atomanordnung {f} [phys.] :: atomic arrangement
Atomantrieb {m} [techn.] :: nuclear propulsion
Atomarität {f} :: atomicity
Atombatterie {f} [ugs.] | Atombatterien {pl} :: atomic battery | atomic batteries
Atomblitz {m} | Atomblitze {pl} :: atomic flash | atomic flashes
Atombombenabwurf {m} [mil.] :: atomic bomb dropping; atomic bombing; dropping of an atom bomb; atomic bomb release
Atombombenexplosion {f} | Atombombenexplosionen {pl} :: atomic bomb burst | atomic bomb bursts
Atombombentest {m} [mil.] | Atombombentests {pl} :: nuclear (weapons) test | nuclear tests
Atombusen {m} [ugs.] :: atomic boobs [coll.]
Atomeisbrecher {m} [naut.] | Atomeisbrecher {pl} :: nuclear-powered icebreaker | nuclear-powered icebreakers
Atomenergiekommission {f} :: Atomic Energy Commission /AEC/
Atomforscher {m}; Atomforscherin {f} | Atomforscher {pl}; Atomforscherinnen {pl} :: atomic scientist <nuclear scientist> | atomic scientist <nuclear scientist>s
Atomexplosion {f} | Atomexplosionen {pl} :: atomic explosion | atomic explosions
Atomforschung {f} :: atomic research
Atomforschungszentrum {n} :: atomic research centre [Br.]; atomic research center [Am.]
Atomgesetz {n} :: Atomic Energy Act
Atomgewicht {n} [chem.] :: atomic weight
Atomhülle {f} [phys.] | Atomhüllen {pl} :: atomic shell | atomic shells
Atomindustrie {f}; Atomwirtschaft {f}; Nuklearindustrie {f} :: nuclear industry; nuclear energy industry
Atomisierung {f} :: atomization; atomisation [Br.]
Atomismus {m}; Atomistik {f} [phil.] :: atomism
Atomist {m}; Atomistin {f} [phil.] | Atomisten {pl}; Atomistinnen {pl} :: atomist | atomists
Atomizität {f} :: atomicity
Atomkern {m} [phys.] | Atomkerne {pl} :: atomic nucleus; nucleus | atomic nuclei; nuclei
Atomkoffer {m} :: Nuclear Football
Atomlagenabscheidung {f} [techn.] [chem.] :: atomic layer deposition
Atomlobby {f} :: nuclear power lobby
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] | Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen :: state with nuclear weapons | states with nuclear weapons; the nuclear club
Atommasse {f} [phys.] | absolute Atommasse | Einheit der Atommasse :: atomic mass | absolute atomic mass | atomic mass unit
Atommodell {n} | Atommodelle {pl} | Sommerfeldsches Atommodell :: atom model | atom models | Sommerfeld atom model
Atommüll {m}; nuklearer Abfall {m} [envir.] :: nuclear waste; atomic waste
Atomphysik {f} :: atomic physics <nuclear physics>
Atomphysiker {m}; Atomphysikerin {f} | Atomphysiker {pl}; Atomphysikerinnen {pl} :: atomic physicist | atomic physicists
Atompilz {m} | Atompilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Atompolitik {f} [pol.] :: nuclear policy
Atomrakete {f} [mil.] | Atomraketen {pl} :: nuclear missile | nuclear missiles
Atomreaktor {m}; Kernreaktor {m}; Atommeiler {m} (veraltend) (Kerntechnik) [phys.] | Atomreaktoren {pl}; Kernreaktoren {pl}; Atommeiler {pl} | Druckwasserreaktor {m} /DWR/ | Leichtwasserreaktor {m} /LWR/ | Schwerwasserreaktor {m} | Siedewasserreaktor {m} /SWR/ | einen Atomreaktor nachladen (die Brennelemente wechseln) :: nuclear reactor; atomic reactor; atomic pile [dated] (nuclear engineering) | nuclear reactors; atomic reactors; atomic piles | pressurized-water reactor /PWR/ | light-water reactor /LWR/ | heavy-water reactor /HWR/; deuterium reactor | boiling-water reactor /BWR/; water-boiler reactor; boiling light-water moderated and cooled reactor | to refuel a nuclear reactor
Atomrecht {n} [jur.] :: nuclear energy legislation
Atomrisikoversicherung {f} :: nuclear risk insurance
Atomschiff {n}; Schiff {n} mit Atomantrieb [naut.] | Atomschiffe {pl} :: nuclear-powered ship; nuclear ship /N.S./ | nuclear-powered ships; nuclear ships
Atomruine {f} [techn.] | Atomruinen {pl} :: (abandoned) nuclear disaster site | nuclear disaster sites
Atomrumpf {m} (Kern und Elektronenschale ohne Valenzschale) [phys.] :: kernel; rumpf of an atom
Atomspion {m}; Atomspionin {f} | Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} :: nuclear spy | nuclear spies
Atomstrom {m} :: nuclear-generated electricity
Atomtest {m}; Versuchsexplosion {f} mit einer Kernwaffe [pol.] [mil.] | Atomtests {pl}; Versuchsexplosionen {pl} mit einer Kernwaffe :: nuclear test; experimental explosion of a nuclear weapon | nuclear tests; experimental explosions of a nuclear weapon
Atomteststopp {m} :: nuclear test ban
Atomteststopp-Vertrag {m}; Atomteststoppabkommen {n} [pol.] :: nuclear test ban treaty
Atomuhr {f} | Atomuhren {pl} | Cäsium-Atomuhr {f} | Rubidium-Atomuhr {f} | Thallium-Atomuhr {f} | Wasserstoff-Atomuhr {f} :: atomic clock; atomic timing device | atomic clocks; atomic timing devices | caesium (atomic) beam clock; caesium atomic clock; cesium atomic clock [Am.] | rubidium (atomic) beam clock; rubidium atomic clock | thallium (atomic) beam clock | hydrogen atomic clock
Atomtod {m} :: nuclear death
Atomunfall {m} | Atomunfalle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Atomversuch {m} | Atomversuche {pl} :: nuclear test; nuclear experiment | nuclear tests; nuclear experiments
Atomwaffe {f}; A-Waffe {f}; Atomsprengkörper {m}; Kernwaffe {f}; Nuklearwaffe {f} [mil.] | Atomwaffen {pl}; A-Waffen {pl}; Atomsprengkörper {pl}; Kernwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl} | atomare/nukleare Gefechtsfeldwaffen | saubere Atomwaffen | Staaten ohne Atomwaffen :: atomic weapon; nuclear weapon; nuke [coll.] | atomic weapons; nuclear weapons; nukes | battlefield nuclear weapons | clean nuclear weapons | non-nuclear weapon states
Atomwaffenproduktion {f}; Atomwaffenherstellung {f} :: production of nuclear weapons; nuclear weaponry production
Atomwaffentest {m}; Kernwaffentest [mil.] | Atomwaffentests {pl}; Kernwaffentest | Einstellung von Kernwaffentests | Verbot von Atomwaffentests :: nuclear weapon test; nuclear weapons test | nuclear weapon tests; nuclear weapons tests | discontinuance of nuclear weapons tests | nuclear weapons test ban; ban on nuclear weapons tests
Atomwaffenverzicht {m} [pol.] :: relinquishment of nuclear weapons
Atomwirtschaft {f} :: nuclear economy
Atomwissenschaft {f} :: nuclear science
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f} | Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl} :: nuclear scientist | nuclear scientists
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.] :: atomicity
Atomzeit {f} :: atomic time
Atomzeitalter {n} [hist.] :: atomic age
Atomzerfall {m}; radioaktiver Zerfall {m} [phys.] :: atomic/radioactive decay; atomic/radioactive disintegration
Atomzwischenraum {m} [phys.] | Atomzwischenräume {pl} :: atomic spacing | atomic spacings
Atonie {f}; Schlaffheit {f} [med.] :: atony
Atopie {f}; Überempfindlichkeitsreaktion {f} [med.] :: atopic; allergic reaction
Atrium {n}; Vorhof {m} des Herzens; Herzvorhof {m} [anat.] :: atrium; auricle
Atrophie {f}; Gewebsschwund {m} [med.] :: atrophy
Atropin {n} :: atropine
Attaché {m}; Attache {m} [pol.] | Attachés {pl}; Attaches {pl} :: attaché; attache | attachés; attaches
Attaleapalmen {pl} (Attalea) (botanische Gattung) [bot.] :: attalea palms (botanical genus)
Attasche {f} :: attachment; handle attachment
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) | missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) | ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben | (missglücktes) Attentat auf jdn. | ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben | einem Anschlag/Attentat entgehen | einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen :: assassination (on sb.) | assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) | to assassinate sb. | attempt on sb.'s life | to make an (assassination) attempt on sb.'s life | to escape an assassination attempt | to fall victim to an assassination
Attentäter {m}; Attentäterin {f}; Meuchelmörder {m}; Meuchelmörderin {f} | Attentäter {pl}; Attentäterinnen {pl}; Meuchelmörder {pl}; Meuchelmörderinnen {pl} :: assassin | assassins
Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} | Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} :: attestation | attestations
Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} | Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} :: certificate /cert./ | certificates
ärztliches Attest [med.] | ein ärztliches Attest ausstellen | jdm. ein ärztliches Attest für den Arbeitgeber ausstellen | sich ein ärztliches Attest für die Zeit seiner Abwesenheit ausstellen lassen :: medical certificate | to issue a medical certificate | to give sb. a medical certificate for their employer | to obtain a medical certificate for the time you would be away
Attika {f} [arch.] :: fascia
Attische Seebund {m}; Delisch-Attischer Seebund; Attisch-Delischer Seebund [hist.] :: Delian League
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} :: posture
Atto... /a/ (10 hoch -18; ein Trillionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: atto (one quintillionth)
Attraktion {f} | Attraktionen {pl} :: attraction | attractions
Attrappe {f} | Attrappen {pl} :: dummy | dummies
Attribut {n} | Attribute {pl} | attributive Prüfung {f} :: attribute | attributes | inspection by attributes
Attributaktualisierung {f} :: attribute update
Attributbyte {n} :: attribute byte
Attributenprüfung {f} :: attribute gage
Attributkennzeichen {n} :: attribute identifier
Attributmodifikation {f} :: attribute modification
Attributverwendung {f} :: attribute use
Attributzeichen {n} :: attribute sign
Au-pair {n}; Au-pair-Mädchen {n} :: au pair
Aubergine {f}; Eierfrucht {f}; Melanzani {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Auberginen {pl} :: eggplant; aubergine; madapple | eggplants; aubergines
Audienz {f} (bei) :: audience (with)
Audienzzimmer {n} | Audienzzimmer {pl} :: audience chamber | audience chambers
Audiobotschaft {f} | Audiobotschaften {pl} | in einer Audiobotschaft :: audio message | audio messages | in an audio message
Audiogeräte {pl}; Tongeräte {pl} :: audio equipment
Audimax {n}; Auditorium maximum {n} :: main lecture hall
Audio... :: audio
Audiokassette {f} :: cassette
Audiokonferenz {f} | Audiokonferenzen {pl} :: audio conference | audio conferences
Audiokonferenzsystem {n} | Audiokonferenzsysteme {pl} :: audio conference-system | audio conference-systems
Audiologie {f} :: audiology
Audiosynchronkopf {m} (Video) | Audiosynchronköpfe {pl} :: audio sync head (video) | audio sync heads
Audioverstärker {m} :: audio amplifier
Audio-Video-Gerät {n}; AV-Gerät {n} | Audio-Video-Geräte {pl}; AV-Geräte {pl} :: audio-visual set | audio-visual sets
Audio-Video-Technik {f}; AV-Technik {f} :: audio-video technology
Audio-Video-Trennung {f} :: audio-video split
Auditor {m}; Auditorin {f}; Betriebsprüfer {m}; Betriebsprüferin [econ.] | Auditoren {pl}; Auditorinnen {pl}; Betriebsprüfer {pl}; Betriebsprüferin :: auditor | auditors
Auen {pl} :: alluvial area; alluvial land
Auenerweiterung {f} :: expansion of alluvial areas
Auenschutz {m} :: protection of alluvial areas
Auenwald {m} :: riverside forest
Auerhuhn {n}; Auerhahn {m} [ornith.] | Auerhühner {pl}; Auerhähne {pl} :: wood grouse | wood grouses
Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} (Bos primigenius) [zool.] | Auerochsen {pl}; Ure {pl} :: aurochs; urus | aurochs; aurochses (rare)
Auerwild {n} [zool.] :: wood grouse
Auf und Ab {n} :: tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f} :: bobbing movement
Aufarbeiten {n}; Aufarbeitung {f} (von Rückständen) [adm.] :: work off
Aufarbeitung {f} :: refurbishment
öffentliche Aufbahrung {f} (eines Toten) :: public viewing of the body
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | Aufbau eines Magnetfelds | Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte | sich noch im Aufbau befinden | Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. :: building-up; build-up | build-up of a magnetic field | military build-up; build-up of military forces | to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | This website is still under construction.
Aufbahrungshalle {f}; Leichenhalle {f} | Aufbahrungshallen {pl}; Leichenhallen {pl} :: funeral home; funeral parlour [Br.]; funeral parlor [Am.]; mortuary [Am.] | funeral homes; funeral parlours; funeral parlors; mortuaries
Aufbahrungsraum {m} (beim Bestatter) | Aufbahrungsräume {pl} :: chapel of rest (at the funeral director's) | chapels of rest
Aufbau {m}; Konstruktion {f} [techn.] | einfache und sichere Konstruktion | computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren :: design; construction | simple and safe design | computer-aided design /CAD/
Aufbau {pl} (LKW, Baumaschine) [auto] | Festaufbau {m} :: superstructure (lorry, construction machine) | fixed superstructure
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.] | langer Aufbau (Schiff) :: superstructure; superstruction | long superstructure
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlich {adj} :: developing
in den Aufbau einbezogen [auto] :: paddle-boxed
Aufbaucreme {f} :: regenerative cream
Aufbaudeck {n} [naut.] :: superstructure deck
Aufbaudiät {f}; anabole Diät {f} (Kraftsport) :: building diet; anabolic diet (strength sports)
Aufbaueinheit {f} [techn.] | Aufbaueinheiten {pl} :: constructional unit; building block machine | constructional units; building block machines
Aufbaufaktor {m} :: build-up factor
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} [med.] :: convalescent diet
Aufbaukurs {m} | Aufbaukurse {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Aufbaulänge {f} [auto] :: bodywork length
Aufbauleuchte {f} | Aufbauleuchten {pl} :: surface mounted ceiling luminaire | surface mounted ceiling luminaires
Aufbaumaschine {f} [mach.] | Aufbaumaschinen {pl} :: building-block machine; modular unit machine; unit-type machine; unitized machine | building-block machines; modular unit machines; unit-type machines; unitized machines
Aufbaumaschine {f} für Reifen [auto] :: lay-up machine for tyres
Aufbauorganisation {f} [adm.] | Aufbauorganisation {f} einer Firma | besondere Aufbauorganisation /BAO/ :: organizational structure; organisational structure [Br.] | company organization structure; company organisation structure [Br.] | special organisational structure [Br.]; special organizational structure /SOS/
Aufbauphase {f} | Aufbauphasen {pl} :: building phase | building phases
Aufbauphase {f} (Bodybuilding) [sport] :: bulking phase (bodybuilding)
Aufbauplan {m} | Aufbaupläne {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Aufbaupräparat {n} | Aufbaupräparate {pl} :: restorative tonic | restorative tonics
Aufbauprinzip {n} | Aufbauprinzipien {pl} :: structural principle | structural principles
Aufbauskizze {f} | Aufbauskizzen {pl} :: arrangement sketch | arrangement sketches
Aufbauspiel {n} [sport] :: build-up play
Aufbauspritze {f} [med.] :: restorative injection
Aufbauzeit {f} :: construction time; assembly period
Aufbauzeit {f} (Entladung) [electr.] :: formative time (discharge)
Aufbegehren {n} :: revolt (against parental rules etc.); rebellion
Aufbereiten {n} :: editing; redacting; redaction
Aufbereitung {f}; Zubereitung {f} [cook.]; Vorbehandlung {f}; Präparierung {f} [techn.] | Ansatz von Mischungen; Mischung {f} (nach Formel) [chem.] :: preparation | preparation (according to a formula); formulation
Aufbereitungsberge {pl} [min.] :: tailings; tails, tail [Am.]; scafflings; shale
Aufbereitungscode {m} (für die Druckausgabe) [comp.] :: edit code (for the printer output)
Aufbereitungskapazität {f}; Aufbereitungsleistung {f} :: treatment capacity; processing capacity
Aufbereitungsmaske {f} :: edit word
Aufbereitungsoption {f} | Aufbereitungsoptionen {pl} :: editing option | editing options
Aufbesserung {f}; Verbesserung {f} | Aufbesserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: amelioration | ameliorations
Aufbeton {m} [constr.] :: top concrete layer; grout topping
Aufbettung {f} :: extra bed; extra beds
Aufbewahrung {f} :: storage
zur Aufbewahrung geben :: to check [Am.]
Aufbewahrungsbehälter {m} | Aufbewahrungsbehälter {pl} :: repository | repositories
Aufbewahrungsgebühr {f} | Aufbewahrungsgebühren {pl} | Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) | Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) :: charge for deposit/storage | charges for deposit/storage | safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping | charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungskiste {f}; Aufbewahrungskasten {m}; Aufbewahrungsbox {f} | Aufbewahrungskisten {pl}; Aufbewahrungskästen {pl}; Aufbewahrungsboxen {pl} :: storage box | storage boxes
Aufbewahrungsort {m}; Verwahrungsort {m}; Archiv {n}; Depot {n} (für etw.) | Aufbewahrungsorte {pl}; Verwahrungsorte {pl}; Archive {pl}; Depots {pl} | ein feuerbeständiger Verwahrungsort für Regierungsunterlagen :: repository (of/for sth.) | repositories | a fire-proof repository for government papers
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) :: obligation to preserve commercial records
Aufbewahrungsschein {m} | Aufbewahrungsscheine {pl} :: deposit receipt | deposit receipts
Aufbewahrungszeitraum {m}; Aufbewahrungsfrist {f} [adm.] | Aufbewahrungszeiträume {pl}; Aufbewahrungsfristen {pl} :: retention period; preservation period; period of storage | retention periods; preservation periods; periods of storage
Aufbiegung {f} :: bending up
Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} :: mobilization; mobilisation [Br.]
Aufblaseverfahren {n}; Sauerstoff-Blasverfahren {n}; Linz-Donawitz-Verfahren {n}; LD-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: top blowing; Linz-Donawitz process; LD process (metallurgy)
Aufblasstelle {f} (im Sauerstoff-Blasverfahren) (Metallurgie) [techn.] :: impingement area (in top blowing) (metallurgy)
Aufblasvolumen {n} :: inflating volume
Aufblitzen {n}; Funkeln {n} (von Gegenständen) :: flashing; coruscation (of objects)
Aufblitzen {n}; Aufblinken {n}; Aufleuchten {n} (von etw.) :: flashing; flash (of sth.)
Aufblühen {n}; Entfaltung {f} (von etw.) | das Aufblühen des Wiener Geisteslebens :: flowering; flowerage [Am.] (of sth.) [fig.] | the flowering of Viennese intellectual life
Aufbockpunkt {m} [auto] | Aufbockpunkte {pl} :: jacking point; jacking pad | jacking points; jacking pads
Aufbohrer {m}; Senker {m} (Werkzeug) | Aufbohrer {pl}; Senker {pl} :: core drill (tool) | core drills
Aufbohrreibahle {f} (Werkzeug) | Aufbohrreibahlen {pl} :: drilling reamer (tool) | drilling reamers
Aufbrausen {n} :: flare; flare-up
hydraulisches Aufbrechen (von Gestein zur Öl- und Gasförderung) [min.] :: hydraulic fracturing; fracking; hydrofracking; hydro-fracing
Aufbringen {n} eines (elektrochemischen) Kontaktüberzugs; Kontaktversilverung {f}; Kontaktvergolgung {f} (Galvanisieren) :: contact plating (electroplating)
Aufbringen {n}; Abscheidung {f} (einer Beschichtung auf ein Werkstück) [techn.] :: deposition (of a coating on a workpiece)
Aufbringen {n} von Molekülen [chem.] :: molecule grafting
Aufbruch {m} [mil.] [übtr.] :: decampment
Aufbruch {m} :: start
Aufbruchsstimmung {f}; Aufbruchstimmung {f} :: euphoric mood; spirit of optimism
Aufbruchversuch {m} | Aufbruchversuche {pl} :: attempted break-in | attempted break-ins
Aufdampfung {f} :: vapor deposition
Aufdrängen {n} :: obtrusion
Aufdringlichkeit {f}; Belästigung {f}; beharrliches Bedrängen | Aufdringlichkeiten {pl} :: importunity | importunities
Aufdringlichkeit {f} :: meretriciousness
Aufdringlichkeit {f} :: obtrusiveness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: pushiness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: intrusiveness; meddlesomeness; importunateness; officiousness
Aufdruck {m} | Aufdrucke {pl} | kopfstehender Aufdruck :: overprint; imprint | overprints; imprints | inverted overprint
Aufdruck {m} (Schaltbild) [electr.] :: print (wiring scheme)
Aufdruckfarbe {f} :: colour of overprint
Aufdrucktyp {m} :: overprint type
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} | in kurzer Aufeinanderfolge | in rascher Abfolge | unmittelbar hintereinander | Sie bekamen drei Söhne hintereinander. :: succession | in close succession | in quick succession | in immediate succession | They had three sons in rapid succession.
Aufeinanderfolge {f}; Abfolge {f}; Sukzession {f} (von Lebensgemeinschaften an einem Standort) [envir.] [biol.] | Vegetationsabfolge {f} :: succession (of biotic communities on a site) | plant succession
Aufeinanderfolge {f} :: consecutiveness
Aufeinanderfolge {f} :: successiveness
Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) | Sprachaufenthalt {m} ~Sprachreise :: stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor) | linguistic stay
Aufenthalt {m}; Halt {m} (Fahrtunterbrechung) [transp.] | Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. :: stop; stopover; layover [Am.] | This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] :: presence (on national territory) (aliens law)
Aufenthalt {m}; Abfertigungszeit {f} zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: turnaround time (aerospace)
Aufenthaltsberechtigte {m,f}; Aufenthaltsberechtigter [adm.] | Aufenthaltsberechtigten {pl}; Aufenthaltsberechtigte :: holder/beneficiary of the right of residence | holders/beneficiaries of the right of residence
Aufenthaltsbeschränkung {f} (Fremdenrecht) [adm.] | Aufenthaltsbeschränkungen {pl} :: restriction of residence; limitation of residence (aliens law) | restrictions of residence; limitations of residence
Aufenthaltsberechtigung {f} [adm.] | Aufenthaltsberechtigungen {pl} :: right of residence; right to reside | rights of residence; right to resides
Aufenthaltsdauer {f}; Verweildauer {f} (als Besucher) :: length of stay (as a visitor)
Aufenthaltsdauer {f} (Fremdenrecht) [adm.] :: length of residence (aliens law)
Aufenthaltsduldung {f}; Duldung {f}; Aussetzung {f} der Abschiebung (Fremdenrecht) [adm.] :: temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.] | Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl} | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] :: residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence | permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] | student residence permit | Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] :: Act on Residence of Aliens
jds. Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} | Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] :: sb.'s whereabouts | His present whereabouts are unknown.
Aufenthaltskosten {pl} [fin.] :: subsistence expenses
Aufenthaltsland {n} (Fremdenrecht) [adm.] | Aufenthaltsländer {pl} :: country of residence (aliens law) | countries of residence
Aufenthaltspapiere {pl} (Fremdenrecht) [adm.] :: residence papers (aliens law)
Aufenthaltsraum {m}; Gemeinschaftsraum {m} [school] [stud.] | Aufenthaltsräume {pl}; Gemeinschaftsräume {pl} :: common room [Br.] | common rooms
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio :: green room
Aufenthaltsrecht {n} [pol.] :: right of residence
Aufenthaltsrufnummer (in einem Mobilnetz) {f} [telco.] | Aufenthaltsrufnummern {pl} :: mobile station roaming number /MSRN/ | mobile station roaming numbers
Aufenthaltstag {m} | Aufenthaltstage {pl} | erster Aufenthaltstag :: day of stay | days of stay | first day of stay
Aufenthaltsvoraussetzung {f}; Aufenthaltsbedingung {f} [adm.] | Aufenthaltsvoraussetzungen {pl}; Aufenthaltsbedingungen {pl} :: condition of residence; residence condition | conditions of residence; residence conditions
Aufenthaltswechsel {m} :: change of residence; change in the habitual residence
Aufenthaltszweck {m} [pol.] | Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks :: purpose of the stay | documents justifying the purpose of the stay
Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} | Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} :: lounge; guest lounge | lounges; guest lounges
Auferlegung {f}; Verhängung {f} (von etw.); Belegung (mit etw.) [adm.] | Auferlegungen {pl}; Verhängungen {pl}; Belegungen {pl} | die Auferlegung von Bedingungen | die Verhängung einer Strafe | die Besteuerung des Einkommens :: imposition (of sth.) | impositions | the imposition of conditions | the imposition of a penality | the imposition of taxes on income
die Auferstehung {f} [relig.] | die Auferstehung der Toten | die Auferstehung/Auferweckung Jesu von den Toten :: the Resurrection | the rising of the dead | the resurrection of Jesus from the dead
Auferstehungspflanze {f}; unechte Rose von Jericho (Selaginella lepidophylla) [bot.] :: resurrection plant
Auffanganlagen {pl} [techn.] [envir.] :: reception facilities
Auffangausbeute {f} [electr.] :: collection efficiency
Auffangbecken {n} | Auffangbecken {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Auffangbecken {n} [übtr.] | Auffangbecken {pl} :: gathering place | gathering places
Auffangbehälter {m} | Auffangbehälter {pl} :: collection cup; catch tank | collection cups; catch tanks
Auffanggesellschaft {f} [econ.] | Auffanggesellschaften {pl} :: rescue company | rescue companies
Auffanglager {n} | Auffanglager {pl} :: reception camp | reception camps
Auffangnetz {n}; Sicherheitsnetz {n}; Schutzschirm {m} [übtr.] | Auffangnetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl}; Schutzschirme {pl} | einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.] | der Euro-Schutzschirm [fin.] :: safety net [fig.] | safety nets | to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.] | the euro(zone) safety net
Auffangpilz {m} | Auffangpilze {pl} :: mushroom-type collector | mushroom-type collectors
Auffangschale {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Auffangschalen {pl} :: drip cup (poultry rearing) | drip cups
Auffangspeicher {m}; Signalspeicher {m}; Auffang-Flipflop {n}; D-Flipflop {n} [comp.] :: latch
Auffangstange {f} (eines Blitzableiters) | Auffangstangen {pl} :: lightning rod (of an arrester) | lightning rods
Auffangvorrichtung {f}; Sammler {m}; Kollektor {m}; Abscheider {m} [techn.] | Auffangvorrichtungen {pl}; Sammler {pl}; Kollektoren {pl}; Abscheider {pl} :: collector | collectors
Auffangvorrichtung {f} für Unrat | Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat :: trashrack | trashracks
(dahinterliegende) Auffangvorrichtung {f}; Abstützvorrichtung {f} :: backstop
Auffangwanne {f} | Auffangwannen {pl} :: collecting trough; catch basin | collecting troughs; catch basins
Auffahrrampe {f} | Auffahrrampen {pl} :: loading ramp; ro-ro ramp | loading ramps; ro-ro ramps
Auffahrtsrampe {f} | Auffahrtsrampen {pl} :: access ramp | access ramps
Auffahrunfall {m} [auto] | Auffahrunfälle {pl} :: rear-end collison; rear-impact crash; tailgating accident | rear-end collisons; rear-impact crashes; tailgating accidents
Auffahrzeit {f}; Ladezeit {f} :: boost time
Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
Auffälligkeit {f} | seine ausgeprägte Stirn :: prominence | the prominence of his forehead
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} :: conception
Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} :: perception
eine großzügige Auffassung vertreten :: to take a broad view
meiner Auffassung nach :: in my judgement (judgment)
eine unterschiedliche Auffassung :: a slight variance of opinion
Auffassung, dass bei Zielkäufen keine Wuchergrenzen gelten [econ.] :: time-price doctrine [Am.]
jds. Auffassung {f}; jds. Einschätzung {f} | meiner Auffassung nach; meiner Einschätzung nach | unterm Strich | Nach alter Auffassung sind Bakterien Pflanzen. :: sb.'s reckoning (judgement) | in my reckoning | in the final reckoning | By ancient reckoning, bacteria are plants.
Auffassungsgabe {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] | schnell begreifen; schnell schalten [ugs.] | schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben [ugs.] :: uptake | to be quick on the uptake | to be slow on the uptake
Auffassungsgabe {f} [psych.] | Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. :: (intellectual) grasp; perceptive faculty | He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things. | She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
Auffassungsvermögen {n}; Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptivity
Auffindbarkeit {f}; Lokalisierbarkeit {f} :: locatability
Auffindungsort {m} :: place of discovery
Aufflackern {n}; Auflodern {n} (von etw.) | das plötzliche Aufflackern des Streichholzes :: flare; flare-up (of sth.) | the sudden flare of the match
Aufforderung {f} :: invitation
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. :: challenge (to sb. to do sth.) | I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Aufforderung {f}; Verlangen {n}; Anforderung {f}; Ersuchen {n}; Forderung {f} | auf Verlangen; auf Anforderung | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung :: demand | on demand | demands of providing healthy living and working conditions | within three days of demand
Aufforderung {f} zum Nachschuss [fin.] :: levy
Aufforderungscharakter {m} [psych.] :: valence; demanding character
Aufforstung {f}; Wiederaufforstung {f} :: reforestation; afforestation
Aufforstungsplan {m} [agr.] | Aufforstungspläne {pl} :: reforestation scheme; afforestation scheme | reforestation schemes; afforestation schemes
Aufforstungsprojekt {n} [agr.] | Aufforstungsprojekte {pl} :: reforestation project; afforestation project | reforestation projects; afforestation projects
Auffrischen {n} :: refreshing
Auffrischspeicher {m} [comp.] :: refresh memory; refresh storage
Auffrischung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Auffrischzyklus {m} [comp.] | Auffrischzyklen {pl} :: refresh cycle | refresh cycles
Auffrischungsdosis {f}; Erinnerungsdosis {f} (Impfung) [med.] :: booster dose (inoculation)
Auffrischungsimpfung {f}; Nachimpfung {f} [med.] | Auffrischungsimpfungen {pl}; Nachimpfungen {pl} :: booster inoculation; booster | booster inoculations; boosters
Auffrischungsmittel {n} :: reviver
Aufführungsort {m}; Aufführungsstätte {f}; Spielort {m} [art] | Aufführungsorte {pl}; Aufführungsstätte {pl}; Spielorte {pl} | Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf. :: performance venue; venue | performance venues; venues | The orchestra will be performing at/in several venues in the upcoming month.
Aufführungsrecht {n} :: performing rights
Auffüllen {n} :: padding
Auffüllung {f} :: back filling
Auffüllung {f}; Nachschub {m}; Ergänzung {f} :: replenishment
Auffüllzeichen {n} | Auffüllzeichen {pl} :: pad character | pad characters
Auffüllventil {n} [techn.] | Auffüllventile {pl} :: topping-off valve | topping-off valves
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} | Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} | für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) | Aufgaben erledigen | Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. :: task; mission; work | tasks; missions; works | to be adequate to the task (matter) | to complete tasks | The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufgabe {f} :: exercise
Aufgabe {f}; Tätigkeit {f} | (kleinere, wiederkehrende) Aufgabe {f}; Gschaftl {n} [Ös.]; Ämtli {n} [Schw.] :: duty | small duty
(zugewiesene) Aufgaben {pl}; Angelegenheiten {pl}; Agenden {pl} [Ös.] [adm.] :: functional areas; (assigned) functions, duties, matters
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {m} [jur.] | Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte | Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts | Verzicht auf eine Vorzugsstellung | Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht | Rückgabe von Aktien an das Unternehmen | Enteignung | Abtretung von Hoheitsrechten :: surrender | surrender of rights | surrender of a security | surrender of a preference [Am.] | surrender of lease | surrender of shares [Br.] | compulsory surrender [Sc.] | surrender of sovereignty
Aufgabe {f} (von etw.) (Verzicht) | Aufgabe eines Projekts | Aufgabe eines Schiffs | Nestaufgabe {f} [ornith.] :: abandonment of sth. | abandonment of a project | abandonment of a ship | abandonment of the nest
(zugewiesene) Aufgabe {f}; Arbeitsauftrag {m}; Auftrag {m} [adm.] | Aufgaben {pl}; Arbeitsaufträge {pl}; Aufträge {pl} | vordringliche Aufgabe | jdm. einen Arbeitsauftrag erteilen :: assignment | assignments | priority assignment | to give sb. an assignment
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport] :: punt (American football)
Aufgabegut {n}; Beschickungsgut {n} (für eine Strangpresse) [techn.] :: feedstock (for an extruder)
Aufgabekorngröße {f} [techn.] :: feed size; feed material size
Aufgabematerial {n} [techn.] :: feed material
Aufgabenablauffolge {f} :: job sequence
Aufgabenablauffolge {f} :: job stream
Aufgabenauslagerung {f}; Auslagerung {f} von Aufgaben [adm.] :: outtasking
Aufgabenbereich {m} :: terms of reference
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} | Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} :: area of responsibility | areas of responsibility
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} :: remit
Aufgabenbereicherung {f} :: job enrichment
Aufgabenbeschreibung {f} | Aufgabenbeschreibungen {pl} :: task breakdown; task description | task breakdowns; task descriptions
Aufgabenerweiterung {f} | Aufgabenerweiterungen {pl} :: job enlargement | job enlargements
Aufgabenfeld {n} | Aufgabenfelder {pl} :: task field | task fields
Aufgabenheft {n} | Aufgabenhefte {pl} :: copy book | copy books
Aufgabenliste {f} | Aufgabenlisten {pl} :: to-do list; things-to-do list | to-do lists; things-to-do lists
Aufgabenstellung {f} :: task formulation; conceptual formulation
Aufgabensteuerung {f} :: task control
Aufgabenverteilung {f}; Verteilen {n} von Aufgaben :: allocation of responsibilities; allocation of duties
Aufgabenverteilung {f} :: distribution of responsibilities
Aufgabeschurre {f} [techn.] | Aufgabeschurren {pl} :: feeding chute | feeding chutes
Aufgabestößel {m} [techn.] | Aufgabestößel {pl} :: ram feeder | ram feeders
Aufgabestation {f} :: loading station
Aufgabestelle {f} [techn.] | Aufgabestellen {pl} :: feeding point | feeding points
Aufgang {m} (Turnen) [sport] :: mount (gymnastics)
Aufgeben {n}; (freiwilliges) Räumen {n} (eines Ortes) :: quitting; leaving (of a place)
Aufgeblähtheit {f} (Markt) [econ.] [fin.] :: frothiness (market)
Aufgeblasenheit {f} :: self-importance
Aufgebot {m} | das Aufgebot aushängen :: banns | to put up the banns
Aufgebot {n} eines Sheriffs [hist.]; Begleittrupp {m} | ein Begleittrupp aus Polizisten und Soldaten :: posse comitatus; posse [Am.] | a posse of constables and soldiers
Aufgeklärtheit {f} [phil.] :: enlightened views; elightened attitude
Aufgeld {n}; Agio {n} (Wertpapiere) [fin.] | Anleiheagio {n} | Agio aus Aktienemission | Devisenaufgeld {n} | Aufschlag auf den Kassakurs | Agiorücklage {f} :: premium; agio (securities) | premium on bonds | premium on capital stock | premium on exchange | premium on spot rate | premium reserve
Aufgeschlossenheit {f} :: impressionableness
Aufgeschlossenheit {f}; Weltoffenheit {f} :: open mindedness
Aufgewühltheit {f} :: turbulence
Aufglasurdekoration {f} (Keramik) :: on-glaze decoration; overglaze decoration (ceramics)
Aufglasurfarbe {f} (Keramik) :: on-glaze colour [Br.]; on-glaze color [Am.]; overglaze colour [Br.]; overglaze color [Am.] (ceramics)
Aufglasurmalerei {f} (Keramik) :: on-glaze painting; overglaze painting (ceramics)
Aufgleisschuh {m}; Aufgleisschiene {f} (Bahn) | Aufgleisschuhe {pl}; Aufgleisschiene {pl} :: rerailing frog; rerail frog; rerailing ramp; rerailer (railway) | rerailing frogs; rerail frogs; rerailing ramps; rerailers
Aufgliederung {f}; Untergliederung {f} (in etw.) :: breakdown; subdivision; structuring; categorization; categorisation [Br.]; classification (into sth.)
Aufgreifen {n}; Ergreifung {f}; Ertappen {n}; Betreten {n} [Ös.] [adm.] (einer Person auf frischer Tat) :: apprehension (of a person in the act)
Aufguss {m} (Tee) [cook.] | zweiter Aufguss :: infusion (tea) | second brew
Aufguss {m} (Sauna) | einen Aufguss machen :: adding water; pouring of a load of water on the stones (sauna) | to pour a load of water on the stones
Aufhängung {f}; Aufhängen {n} | Aufhängungen {pl} | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängung | Aufhängung zum Ausleger | Aufhängung zur Bühne :: suspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension | boom suspension | suspension to the platform
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] :: hang-up
Aufhängenase {f} | Aufhängenasen {pl} :: suspension lug | suspension lugs
Aufhänger {m}; Anhänger {m} | Aufhänger {pl}; Anhänger {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeblech {n} :: suspension plate
Aufhängeeinrichtung {f} :: lifting mechanism
Aufhängeeisen {n} [techn.] | Aufhängeeisen {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeeinrichtung {f} :: suspension gear
Aufhängehaken {m} | Aufhängehaken {pl} :: suspension hook | suspension hooks
Aufhängekette {f}; Zughakenkette {f} [agr.] | Aufhängeketten {pl}; Zughakenketten {pl} :: hook-up; hookup | hook-ups; hookups
Aufhängekonsole {f} | Aufhängekonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhängeöse {f} [techn.] | Aufhängeösen {pl} :: suspension eye; suspension shackle; attachment eye | suspension eyes; suspension shackles; attachment eyes
Aufhängepunkt {m} | Aufhängepunkte {pl} :: suspension point | suspension points
Aufhänger {m} | Aufhänger {pl} :: hook | hooks
Aufhängeschnur {f} | Aufhängeschnüre {pl} :: suspension cord | suspension cords
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) | Aufhängestangen {pl} :: hanger rod | hanger rods
Aufhängetraverse {f} (am Zug) :: suspension cross bar
Aufhängewinkel {m} [techn.] | Aufhängewinkel {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhärtbarkeit {f} :: tempering ability
Aufhärtung {f} :: hardness increase; increased hardness
Aufhaspel {f}; Wickler {m} :: pay on reel; coiler
Aufheben {n}; Getue {n}; Umstände {pl} | viel Aufhebens von/um etw. machen | ohne große/weitere Umstände | Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. :: ado; fuss | to make a big thing out of sth. | without more/further ado | The case was dealt with speedily and without fuss.
Aufhebung {f}; Annulierung {f}; Außerkraftsetzung {f} (von etw.) [adm.] | Aufhebungen {pl}; Annulierungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl} | Annulierung eines Patents | Aufhebung einer Ehe | Aufhebung einer Zulassung :: annulment; nullification; invalidation; voiding [Am.] (of sth.) | annulments; nullifications; invalidations; voidings | invalidation of a patent | annulment of a marriage | annulment of a registration
Aufhebung {f} :: rescindment
Aufhebung {f} | Aufhebungen {pl} :: rescission | rescissions
Aufhebung {f} [phil.] :: sublation
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] | die Aufhebung des Jagdgesetzes | der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes :: repeal (of sth.) | the repeal of the Hunting Act | the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufhebung {f} der Sklaverei :: abolition of slavery
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Kündigung {f} | Aufhebungen {pl} :: abrogation | abrogations
Aufhebung {f} der Beschränkung [adm.] | Aufhebung der Verkehrsbeschränkung :: derestriction | road traffic derestriction; traffic derestriction
Aufhebung {f}; Negation {f} (einer Sache durch das Entgegengesetzte) [phil.] :: negation (of a matter by the opposite)
Aufhebung {f} der Rassentrennung :: desegregation
Aufhebungsbeschluss {m} :: resolution on revocation
Aufhebungsvertrag {m} | Aufhebungsverträge {pl} :: termination agreement; agreement to terminate a contract | termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufheizbrenner {m} [mach.] | Aufheizbrenner {pl} :: booster burner | booster burners
Aufheiterung {f} [meteo.] :: brighter period
Aufheizen {n} :: heating-up
Aufheizgeschwindigkeit {f} :: heating rate
Aufhellung {f} :: clarification
Aufhellung {f} [photo.] :: fill-light
Aufhetzung {f}; Verhetzung {f}; Aufstachelung {f} von jdm. (zu etw.) [pol.] [soc.] :: incitement of sb. (to sth.)
Aufholeffekt {m} | Aufholeffekte {pl} :: catch-up effect | catch-up effects
Aufholentwicklung {f}; nachholende Entwicklung {f} (eines Landes) [pol.] :: catch-up development (of a country)
Aufholjagd {f} :: race to catch up
Aufkäufer {m} | Aufkäufer {pl} :: wholesale buyer | wholesale buyers
Aufkäufer {m} (Börse) [fin.] :: cornerer (stock exchange) [Br.]
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen :: asset stripper
Aufkippbauweise {f} :: tilt-up method
Aufkantung {f} :: upstand
Aufkauf {m} | Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.] :: buying up; buyout | leveraged buyout
Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} :: abbroachement
Aufklaren {f} (des Himmels) [meteo.] :: clearing; clearance (of the sky)
Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} | Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} :: scout | scouts
Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärer {pl} :: spotter | spotters
Aufklärung {f}; Aufschluss {m} (über etw.) | von jdm. über etw. Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen | jdm. Aufschluss über etw. geben :: explanation (of sth.) | to demand an explanation of sth. from sb. | to provide sb. with an explanation of sth.
Aufklärung {f}; Klärung {f} | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten | die Klärung einer Einbruchsserie :: (einer Straftat) clearing up; solving (of a crime) | to be trying to solve (clear up) a crime | the solving of a burglary series
Aufklärung {f} (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) | sexuelle Aufklärung; Aufklärung | Drogenaufklärung (in der Schule) :: education (providing information on a particular subject) | sex education; education on the facts of life | drug education (at school)
die Aufklärung {f} [hist.] :: the Enlightenment
militärische Aufklärung {f}; Aufklärung {f} [mil.] | Allwetteraufklärung {f} | Artillerieaufklärung {f} | Fächeraufklärung {f} | Fernaufklärung {f} | Gasaufklärung {f} | Gefechtsaufklärung {f} | Gefechtsfeldaufklärung {f} | Gegenaufklärung {f} | Infrarotaufklärung {f} | Jagdaufklärung {f} | Kampfaufklärung {f} | Kontaktaufklärung {f} | Küstenaufklärung {f} | Luftaufklärung {f} | Marschaufklärung {f} | Nahaufklärung {f} | Panzeraufklärung {f} | Pionieraufklärung {f} | Satellitenaufklärung {f} | Seeaufklärung {f} | bewaffnete Aufklärung | elektronische Aufklärung | Aufklärung bei Tageslicht; Tagaufklärung {f} | Aufklärung bei Nacht; Nachtaufklärung {f} :: reconnaissance; recce [Br.] [coll.]; recon [Am.] [coll.]; military scouting (rare) | all-weather reconnaissance | artillery reconnaissance | fanwise reconnaissance | distant reconnaissance | gas reconnaissance | battle reconnaissance; combat reconnaissance | battlefield reconnaissance | counter-reconnaissance | infrared reconnaissance; IR reconnaissance | fighter reconnaissance | combat reconnaissance | contact reconnaissance | coast reconnaissance; coastal reconnaissance | air reconnaissance; aerial reconnaissance | march reconnaissance | close reconnaissance; local reconnaissance | armoured [Br.]/armored [Am.] reconnaissance | engineer reconnaissance | satellite reconnaissance | naval reconnaissance | armed reconnaissance | electronic reconnaissance | daylight reconnaissance | night reconnaissance
zur Aufklärung einer Sache beitragen :: to throw light on sth. (on the matter)
Aufklärungs... :: scouting
Aufklärungsarbeit {f} :: educational work
Aufklärungsbuch {n} :: sex education book
Aufklärungsflug {m} [mil.] | Aufklärungsflüge {pl} :: reconnaissance flight; reconnaissance mission | reconnaissance flights; reconnaissance missions
Aufklärungsflugzeug {n}; Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärungsflugzeuge {pl}; Aufklärer {pl} :: reconnaissance aircraft; reconnaissance plane; recce plane [Br.]; recon plane [Am.]; scout plane | reconnaissance aircraft; reconnaissance planes; recce planes; recon planes; scout planes
(ärztliches) Aufklärungsgespräch {n} [med.] | Aufklärungsgespräche {pl} :: pre-treatment discussion | pre-treatment discussions
Aufklärungskampagne {f}; Informationskampagne {f} [soc.] | Aufklärungskampagnen {pl}; Informationskampagnen {pl} :: awareness campaign; (public) information campaign | awareness campaigns; information campaigns
Aufklärungsziel {n} [mil.] | Aufklärungsziele {pl} :: reconnaissance objective | reconnaissance objectives
Aufkleben {n} :: adhesive bonding
Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] | Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} | Autoaufkleber {m}; Autopickerl {n} [Ös.] :: sticker | stickers | car sticker
Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} | Aufkleber {pl}; Klebeetiketten {pl} :: label; adhesive label | labels; adhesive labels
Aufkohlen {n}; Aufkohlung {f}; Harteinsetzen; Karburieren {n}; Karburierung {f}; Zementieren (veraltet) (Metallurgie) :: carburization; carburizing; cementation (old use) (metallurgy)
Aufkohlungstiefe {f} (Metallurgie) [techn.] :: carburization depth; case depth (obtained by carburizing) (metallurgy)
Aufladebetrag {m}; Maß der Aufladung {n} [auto] :: boost
Aufladegerät {n} | Aufladegeräte {pl} :: recharger | rechargers
Aufkurssignal {n} [mil.] | Aufkurssignale {pl} :: on-course signal | on-course signals
Auflademotor {m}; Gebläsemotor {m}; Kompressormotor {m} [auto] | Auflademotoren {pl}; Gebläsemotoren {pl}; Kompressormotoren {pl} :: supercharger engine | supercharger engines
Aufladung {f} :: charge
Aufladung {f} :: pressure charging; supercharging
Aufladung {f} (Turbo) [auto] :: forced induction
Auflage {f} /Aufl./; Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) | Auflagen {pl}; Ausgaben {pl}; Editionen {pl} | aktualisierte Ausgabe {f} | überarbeitete Auflage | unveränderte Auflage | beschränkte Auflage {f} | Wiederauflage {f} | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe {f} :: edition /ed./ | editions | updated edition | revised edition | unrevised edition | limited edition | re-edition | paper edition of a book | polyglot edition
Auflage {f} (einer Zeitung) :: circulation
Auflage {f}; Bedingung {f} | Bauauflagen {pl} [adm.] | Planungsauflage {f} [adm.] | unter der Auflage :: condition; requirement | building requirements | planning condition | on condition
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} | Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} | Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. :: rest; support | rests; supports | Place the ladder on a firm support and on even ground.
Auflage {f} | Auflagen {pl} :: impost | imposts
Auflage {f} :: Impression
Auflage {f}; Bestimmung {f} | Auflagen {pl}; Bestimmungen {pl} :: stipulation | stipulations
Auflage von ... :: run of ... copies
Auflagebalken {m} | Auflagebalken {pl} :: footing beam | footing beams
Auflagebalken {m} (Holz, Stahl); Auflageholz {n} [constr.] | Auflagebalken {pl}; Auflagehölzer {pl} :: joist | joists
Auflageblock {m} :: support block
Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} :: bearing pressure; support pressure
Auflagefläche {f}; Fundament {n} :: seating
Auflagefläche {f} | Auflageflächen {pl} :: supporting surface | supporting surfaces
Auflagekonsole {f} :: support bracket
Auflagekraft {f} :: bearing-strength
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher) | Auflageleisten {pl} :: seating ledge | seating ledges
Auflagepunkt {m} :: support point
Auflager {n} [techn.] | eingespanntes Auflager | freies Auflager | frei drehbares Auflager :: support | restraint abutment | free support | hinged support
Auflagerfläche {f} :: bearing surface
Auflagergelenk {n} :: abutement hinge
Auflagering {m} [techn.] | Auflageringe {pl} :: bearing ring | bearing rings
Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} :: bearing bracket | bearing brackets
Auflagerkräfte {pl} :: supporting loads
Auflagerkraft {f} :: reaction force
Auflagermitte {f} (Statik) :: centre of support [Br.]; center of support [Am.]
Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} :: bearing plate | bearing plates
Auflagerpunkt {m} :: point of support
Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerter {pl} :: bearing blade | bearing blades
Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} :: bearing | bearings
Auflagescheibe {f} [techn.] | Auflagescheiben {pl} :: support disc [Br.]; support disk [Am.] | support discs; support disks
Auflageschiene {f} [techn.] :: bearing rail
Auflageteller {m} [techn.] | Auflageteller {pl} :: support plate | support plates
Auflagetisch {m} :: supporting table
Auflagewinkel {m} :: bearing elbow
Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} :: issues
Auflagezunge {f} [techn.] | Auflagezungen {pl} :: support tongue | support tongues
Auflandungsstrecke {f} :: reach of deposition
Auflassung {f}; Stilllegung {f} :: shutting down
Auflast {f} :: superimposed load
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] | Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} :: soufflé; souffle | soufflés; souffles
Auflauf {m} [cook.] :: casserole
Auflaufbremse {f} [techn.] | Auflaufbremsen {pl} :: overrun brake | overrun brakes
Auflaufform {f} [cook.] :: baking dish; gratin dish; casserole dish
Auflaufförmchen {n} [cook.] | Auflaufförmchen {pl} :: ramekin; ramequin | ramekins; ramequins
Auflegewerkzeug {n} [electr.] | Auflegewerkzeuge {pl} :: punch down tool; punchdown tool | punch down tools; punchdown tools
das Auflehnen {n}; die Auflehnung {f} (gegen jdn./etw.) :: the rising-up (against sb./sth.)
Auflehnung {f} :: revolution
Auflicht {n}; einfallendes Licht :: incident light
Auflichtmessverfahren {n}; Triangluationsverfahren {n} (berührungslose Messtechnik) [techn.] :: laser triangulation (contact-free measuring technology)
Auflichtmikroskop {n} | Auflichtmikroskope {pl} :: reflected-light microscope | reflected-light microscopes
Auflieger {m} [auto] | Auflieger {pl} :: trailer | trailers
Aufliegertür {f} [auto] | Aufliegertüren {pl} :: trailer door | trailer doors
Auflister {m} :: lister
Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} :: laundry list [coll.]
Auflockern {n}; Belüftung {f} (des Bodens) :: aeration (of soil)
zur allgemeinen Auflockerung :: to break the ice [fig.]
Auflockerung {f}; Belüftung {f}; Aerifizieren {n} (Boden einer Rasenfläche) [agr.] :: aeration; aerification (soil of a lawn)
Auflockerungsgebläse {n}; Rinnengebläse {n} (pneumatische Förderung) :: fluidizing fan; fluidising fan [Br.]; fluidizing blower; fluidising blower [Br.] (pneumatic conveying)
Auflösbarkeit {f} :: dissolvability
Auflösen {n}; Auflösung {f} (Liquidierung einer Organisationseinheit) [adm.] | die Auflösung von Truppenteilen :: disbanding (of an organizational unit) | the disbanding of military forces
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) :: solver
Auflösewalze {f}; Nasentrommel {f} [textil.] | Auflösewalzen {pl}; Nasentrommeln {pl} :: opening roller; opening cylinder | opening rollers; opening cylinders
Auflösung {f}; Lösung {f} (einer Verbindung) [übtr.] | die Auflösung diplomatischer Beziehungen :: severance (of a connection/relationship) | the severance of diplomatic ties/relations
Auflösung {f}; Lösungskonzept {n} :: solution
Auflösung {f} (optisch) [comp.] [techn.] | hohe Auflösung | grafische Auflösung; Grafikauflösung {f} | in/mit höherer Auflösung :: resolution | high resolution; fine resolution | graphic resolution | at a higher resolution
Auflösung {f} einer Versammlung (Polizeiaktion) :: breaking-up of an assembly (police operation)
Auflösung {f} (einer organisierten Gruppe/Organisation) [adm.] | Auflösungen {pl} :: disbandment (of an organized group/organization) | disbandments
Auflösung {f} (von Nebel) :: dispersal (of mist)
Auflösung {f}; Zersetzung {f} [chem.] | Auflösungen {pl}; Zersetzungen {pl} | Auflösung von Gallensteinen :: dissolution | dissolutions | dissolution of gallstones
Auflösung {f} (einer Institution, Organisation, Firma) [adm.] | Auflösung einer Ehe | Auflösung des Parlaments [pol.] | Auflösung des Bundestages [Dt.] | in Auflösung begriffen sein :: dissolution (of an institution, organization, company) | dissolution of a marriage | dissolution of Parliament | dissolution of the German Bundestag | to be in the process of dissolution
Auflösung {f}; Abwicklung {f}; Flüssigmachung {f} (von etw.) [econ.] | freiwillige/zwangsweise Liquidation | Auflösung eines Fonds | Auflösung von Rücklagen | Liquidation unter gerichtlicher Aufsicht | in die Liquidation gehen | Die Abwicklung wird durchgeführt. :: liquidation (of sth.) | voluntary/compulsory liquidation | liquidation of a fund | liquidation of reserves | liquidation subject to court supervision | to go into liquidation | Liquidation is carried out.
Auflösung {f}; Unordnung {f} :: disorganization; disorganisation [Br.]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten :: amortization of accruals and deferrals
Auflösungsbandbreite {f} (Spektralanalyse) [phys.] :: resolution bandwidth (spectral analysis)
Auflösungsfehler {m} [comp.] | Auflösungsfehler {pl} :: resolution error | resolution errors
Auflösungsgrenze {f} (Optik) [phys.] :: resolving limit; resolution limit; limit of resolution (optics)
Auflösungskeil {m} (TV) [techn.] :: resolution wedge (TV)
Auflösungsprozess {m} | Auflösungsprozesse {pl} :: process of disintegration | processes of disintegration
Auflösungsstadium {n} :: stage of dissolution
Auflösungsvermögen {n} | äquivalentes fotografisches Auflösungsvermögen | geometrisches Auflösungsvermögen | radiometrisches Auflösungsvermögen | räumliches Auflösungsvermögen :: resolving power; resolution | equivalent photographic resolution | spatial resolution | radiometric resolution | spatial resolution
Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} (eines Messinstruments) :: discrimination; resolution (of a measuring instrument)
Auflösungszeichen {n} [mus.] | Auflösungszeichen {pl} :: natural sign; natural; quadrat | natural signs; naturals; quadrats
Auflösungszeit {f} (Schaltung) [electr.] :: resolution time (circuit)
Auflösungszeitkorrektion {f} (Schaltung) [electr.] :: resolution time correction (circuit)
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} :: lead story
Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} :: make-up
Aufmachung {f}; Outfit {n} [textil.] :: outfit; turnout; get-up [coll.]
Aufmachung {f}; Putz {m} :: furbelows
Aufmöbeln {n}; Aufpeppen {n} :: pepping up
Aufmüpfigkeit {f}; Aufbegehren {n} :: rebelliousness; insubordination
Aufmarsch {m}; Aufzug {m}; Festzug {m} [soc.] | Aufmärsche {pl}; Aufzüge {pl}; Festzüge {pl} | Fackelzug {m} :: parade | parades | torch parade
Aufmarsch {m} (Zusammenziehen von Truppen zu einer Frontlinie) [mil.] | strategischer Aufmarsch :: concentration (of troops) | strategic concentration
Aufmarschgebiet {n} [mil.] | Aufmarschgebiete {pl} :: deployment zone | deployment zones
Aufmaß {n} :: site measuring; measurement (of quantities)
Aufmaß {n} :: measurement of finished work
Aufmaß {n}; Zuschlag {m}; Toleranz {f}; Zugabe {f}; Materialzugabe {f} :: allowance
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | Aufmerksamkeiten {pl} | auf etw. besonderes Augenmerk legen | (die) Aufmerksamkeit erregen | Aufmerksamkeit erheischen | jdm. zur Kenntnis gelangen | aufmerksam zuhören | jdm. seine Aufmerksamkeit widmen | sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | sich um etw. kümmern | Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] :: attention | attentions | to pay particular attention to sth. | to arrest attention; to come to attention | to captivate attention | to come to sb.'s attention | to listen with close attention | to devote one's attention to sb. | to turn/direct one's attention to sb./sth. | to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | to draw/call sb.'s attention to sth. | to pay attention to sth. | May/Can I have your attention for a moment? | The children had their attention. | You should pay more attention to your homework than to your video games. | joint attention
Aufmerksamkeit {f}; Achtsamkeit {f}; Rücksicht {f} :: heedfulness; mindfulness
Aufmerksamkeit {f} (kleines Geschenk) | kleine Aufmerksamkeiten :: token | small tokens
Aufmerksamkeit {f} :: subtlety
Aufmerksamkeitsdefizit {n}; Aufmerksamkeitsschwäche {f} [psych.] :: attention deficit
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {pl} [psych.] | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ :: attention deficit disorder /ADD/ | attention deficit/deficient hyperactivity disorder /ADHD/
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.] | eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben :: attention span | to have a short attention span
Aufmunterung {f}; Ermunterung {f}; Zuspruch {m} | Aufmunterungen {pl}; Ermunterungen {pl}; Zusprüche {pl} :: encouragement | encouragements
Aufmunterung {f}; Ermutigung {f} :: cheering up; cheer
Aufmunterung {f}; Belebung {f} :: livening up; pepping up [coll.]
Aufnäher {m}; aufgenähte Plakette {f} [textil.] | Aufnäher {pl}; aufgenähte Plaketten {pl} :: patch; sewn-on badge | patches; sewn-on badges
Aufnäher {m}; Applikation {f}; Aufnäharbeit {f}; Applikationsarbeit {f} [textil.] :: appliqué
Aufnahme {f} (in) :: initiation (into)
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} | Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} | eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren | Aufnahmen machen :: picture | pictures | to take a picture | to take pictures
Aufnahme {f} (in eine Organisation) [adm.] | Aufnahme an die Universität | in den Klub aufgenommen werden :: admission; admittance (to an organisation) | university admission | to gain admission to the club
Aufnahme {f} [photo.] :: taking; take
Aufnahme {f} (bei einem Werkzeug) [techn.] | Aufnahme 1/4" oder 3/8" :: socket (of a tool) | socket 1/4" or 3/8"
Aufnahme {f}; Ingestion {f} [med.] :: ingestion
Aufnahme {f} :: absorption
Aufnahme {f}; Einbeziehen {n} (von jdm./etw. in etw.) | die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch :: inclusion (of sb./sth. in sth.) | the inclusion of a term in a dictionary
Aufnahme {f} (von etw.) (kartografische Vermessung) | Geländeaufnahme {f}; Feldbegehung {f}; Oberflächenbegehung {f} (Archäologie) | bauliche Aufnahme | geologische Aufnahme | topografische Aufnahme von etw. | Aufnahme eines Bergwerks; markscheiderische Aufnahme :: survey (of sth.) (mapping) | survey of the ground | survey of the buildings and site | geological survey | topographic survey of sth. | survey of a mine
Aufnahme {f}; Einstellung {f}; Szene {f} (Foto, Film, TV) | Aufnahme von unten :: shot; take | low-angle shot; tilt-up
Aufnahme {f}; Einverleibung {f} :: incorporation
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.] :: extraction operation
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) | ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen :: intake | dietary intake of given substances
Aufnahmeantrag {m} | Aufnahmeanträge {pl} :: admission application; application for admission | admission applications; applications for admission
Aufnahmebedingungen {pl} :: terms of admission
Aufnahmebereitschaft {f}; Aufgeschlossenheit {f}; Offenheit {f}; Zugänglichkeit {f} [soc.] | die Aufnahmebereitschaft/Aufgeschlossenheit des Publikums | Aufgeschlossenheit/Offenheit gegenüber neuen Ideen :: receptivity; receptiveness; responsiveness | the receptivity/receptiveness/responsiveness of the audience | receptivity/receptiveness/responsiveness to new ideas
Aufnahmebildgröße {f} (Film) :: camera-aperture produced image area (film)
Aufnahmedorn {m} [mach.] :: holding arbor
Aufnahmedorn {m} [techn.] | Aufnahmedorne {pl} :: mandrel; mounting mandrel | mandrels; mounting mandrels
Aufnahmeeisen {n} für Glas; Anfangeisen {n}; Nabeleisen {n}; Hafteisen {n}; Bindeeisen {n}; Heftnabel {m} (Glaserzeugung) :: gathering iron; pontil; pontie (glassmaking)
Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbing capacity; absorption power
Aufnahmefähigkeit {f}; Aufnahmevermögen {n} (für etw.) | Aufnahmefähigkeit für Farben; Färbbarkeit {f} [textil.] | die Aufnahmefähigkeit des Marktes [econ.] | die Aufnahmefähigkeit des Gehirns für Serotonin [med.] :: receptivity (to sth.); absorptive capacity | receptivity for dyes; dye substantivity; dyeability | the absorptive capacity of the market; the receptivity of the market | the receptivity of the brain to serotonin
Aufnahmefähigkeit {f} :: capacitance
Aufnahmefähigkeit {f} des Marktes :: market capacity
Aufnahmeflansch {m} :: reception flange
Aufnahmegebühr {f} | Aufnahmegebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Aufnahmegerät {m}; Registrierapparat {m} | Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl} :: recorder | recorders
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) [aviat.] | in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} :: pod | podded
Aufnahmekandidat {m}; Aufnahmebewerber {m}; Aufnahmewerber [Ös.] {m} | Aufnahmekandidaten {pl}; Aufnahmebewerber {pl}; Aufnahmewerber {pl} :: admission candidate; admission seeker | admission candidates; admission seekers
Aufnahmekapazität {f} :: acceptance capacity
Aufnahmeland {n} :: receiving country
Aufnahmeleistung {f} :: input power
Aufnahmeplatte {f} | Aufnahmeplatten {pl} :: feeder plate | feeder plates
Aufnahmeprüfung {f}; Aufnahmsprüfung {f} [Ös.]; Zulassungsprüfung {f} | Aufnahmeprüfungen {pl}; Aufnahmsprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} :: entrance examination; entrance exam; admission examination | entrance examinations; entrance exams; admission examinations
Aufnahmepunkt {m} | Aufnahmepunkte {pl} :: position point | position points
Aufnahmerate {f} [biol.] [envir.] :: uptake rate
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} | Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} :: take-up reel | take-up reels
Aufnahmestudio {n} | Aufnahmestudios {pl} :: recording studio | recording studios
Aufnahmetechnik {f} :: recording technique
Aufnahmevoraussetzungen {pl}; Eignungsvoraussetzungen {pl}; Eignungsanforderungen {pl} [adm.] :: qualifying standards; qualifying standards
Aufnahmezeremonie {f} | Aufnahmezeremonien {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Aufnehmen {n} :: grabbing
Aufopferung {f} [soc.] :: self-sacrifice
Aufopferungsbereitschaft {f} :: self-sacrifice
Aufopferungsfähigkeit {f} :: ability to sacrifice
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] :: hard surfacing; hard facing
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: overseer | overseers
Aufpasser {m} [ugs.] (für eine Person) | Aufpasser {pl} | Aufpasser für Prominente | der Verbrecher und seine Aufpasser :: personal minder; minder [coll.] | personal minders; minders | celebrity minder | the criminal and his minders
Aufpasser {m} (Gefängniswärter) [pej.] :: screw [Br.] [coll.]
Aufpilzen {n} (Geschoss) [mil.] :: mushrooming (bullet)
Aufprall {m} :: bounce
Aufprallen {n}; Aufprall {m}; Aufschlagen {n}; Aufschlag {m}; Einschlagen {n}; Einschlag {m} | primärer Einschlag | sekundärer Einschlag | beim Aufschlagen; beim Aufprall | die Wucht des Aufpralls | mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen :: impact | primary impact | secondary impact | on impact | the force of the impact | mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces
Aufprallenergie {f} :: impact energy
Aufprallerkennung {f} :: impact detection
Aufprallgeschwindigkeit {f} :: impact speed
Aufprallkontur {f} :: impact outline
Aufprallkorrosion {f} :: impingement corrosion; impingement attack
Aufprallschutz {m}; Anprallschutz {m} (Straßenbau) [constr.] :: impact protection; shock protection (road building)
Aufprallsensor {m} [techn.] | Aufprallsensoren {pl} :: impact sensor | impact sensors
Aufprallunfall {m} [auto] | Aufprallunfälle {pl} :: crash accident | crash accidents
Aufprallversuch {m} | Aufprallversuche {pl} :: impact test | impact tests
Aufprallwinkel {m} | Aufprallwinkel {pl} :: impact angle | impact angles
Aufprallzone {f} | Aufprallzonen {pl} :: impact zone | impact zones
Aufpreis {m}; Mehrpreis {m}; Preisaufschlag {m}; Preiszuschlag {m} [fin.] | Aufpreise {pl}; Mehrpreise {pl}; Preisaufschläge {pl}; Preiszuschläge {pl} | gegen Aufpreis | für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen :: surcharge; extra | surcharges; extras | for an additional charge | to be surcharged on/for sth.
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: pusher-puller
Aufpunkt {m} [phys.] :: point of observation
Aufputschmittel {n} :: dope
Aufputschmittel {n} :: adrenalin
Aufputzdose {f} :: surface box; box mounted on wall; on-wall mounted box
Aufputzmontage {f} :: installation on wall
Aufputzverteilerdose {f} | Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.] :: on-wall mounted junction box | on-wall mounted junction boxes
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] :: roughening; grinding
Aufrauen {n}; Rauen {n} (von Gewebe); Velourieren {n} (von Polyamid-Wirkware) [textil.] :: teasing; teaseling; teasling; raising the nap; nap finish
Aufräumarbeiten {pl}; Aufräumungsarbeiten {pl} :: cleanup efforts; clearing-up operation
Aufrechnung {f}; Gegenverrechnung {f} [fin.] :: set-off
Aufrechnung {f} :: compensation
Aufrechnung {f} [jur.] :: set-off [Br.]; setoff [Am.]
Aufrechterhaltung {f} | Aufrechtherhaltung eines Patents | Aufrechterhaltung des Wettbewerbs | Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung :: maintenance | maintenance of a patent | maintenance of competition | maintenance of law and order; maintaining public order
Aufrechterhaltungsgebühr {f} :: maintenance fee
Aufregung {f}; Empörung {f} (über etw.) [soc.] | Der Artikel löste im ganzen Land Empörung aus. :: uproar; furore; furor [Am.] (about/over sth.) | The article caused/created a furor across the country.
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: commotion | commotions
Aufregung {f} :: discomposure
Aufregung {f} | in Aufregung versetzen :: dither | to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} | vor Aufregung zittern | unnötige Aufregung :: excitement; flustered state | to tingle with excitement | unnecessary excitement
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: pother | pothers
Aufregung {f}; Ärger {m} :: upset
Aufregung {f}; Fieber {n} [übtr.] | Fußballfieber {n} :: fever | football fever
Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m} | Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl} :: tear tape; tear strip | tear tapes; tear strips
Aufreißring {m} :: ring-pull
Aufreiben {n}; Reiben {n} [techn.] :: reaming
Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander | helle Aufregung {f}; große Aufregung {f} :: flurry | a flurry of excitement
Aufsehen {n} [soc.] | Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen | für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter erregen :: stir | to create/cause a stir | to cause quite a stir
helle Aufregung {f}; Panik {f} | in heller Aufregung sein | in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: flap [coll.] | to flap [coll.] | to start to flap [coll.]
höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichthilfe {f} [med.] :: raising aid
Aufrichtigkeit {f} :: candour [Br.]; candor [Am.]
Aufrichtigkeit {f}; Ehrlichkeit {f} (Person); Lauterkeit {f} (Sache) | in aller Aufrichtigkeit; ganz aufrichtig :: sincerity; sincereness | in all sincerity
Aufrichtigkeit {f} :: unaffectedness
Aufrichtung {f}; Errichtung {f} | Aufrichtungen {pl} :: erection | erections
Aufriss {m} :: vertical section
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f} | etw. im Aufriss zeichnen :: elevation | to draw the side/front elevation
Aufriss... {adj} [soc.] | Aufrisssprüche {pl} | Aufrissszene der Stadt :: pickup ... [Am.] | pickup lines | pickup scene in the town
Aufrollen {n} :: winding
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] :: seat belt retractor
Aufrundungsfunktion {f} [math.] | Aufrundungsfunktionen {pl} :: ceiling function | ceiling functions
Aufrührer {m} :: insurrectionist
Aufrührer {m}; Tumultant {m} :: rioter
Aufrüstung {f}; Rüstung {f}; Bewaffnung {f} (eines Landes) [pol.] [mil.] | konventionelle Rüstung | nukleare Rüstung/Bewaffnung | Rüstungslast | die vereinbarte jeweilige Rüstungsstärke :: armament (process of increasing the amount of weapons in a country) | conventional armaments | nuclear armament | burden of armaments | the agreed levels of armaments
Aufrüstung {f} (von Hardware) [comp.] :: upgrade (of hardware)
Aufrüttelung {f}; Aufrüttlung {f} :: shaking up; shakeup; rousing
Aufruf {m} | Aufruf zum Streik :: call; calling | strike call
Aufruf {m} :: cue
Aufruf {m} :: envoking
Aufruf {m} | Aufrufe {pl} :: invocation | invocations
Aufruf {m} :: invoking
Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] | Mordaufruf {m} | Aufruf zum heiligen Krieg :: incitement (to sth.) | incitement to murder | incitement to a holy war
neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} :: resummon
Aufrufadresse {f} [comp.] :: call address
Aufrufbefehl {m} (für ein Computerprogramm) [comp.] :: call instruction (for a computer program)
Aufrufbetrieb {m} [comp.] :: polling mode; selecting mode
Aufruffolge {f} (von Computerprogrammen) [comp.] :: calling sequence (of computer programs)
Aufrufparameter {m} [comp.] | Aufrufparameter {pl} :: calling parameter | calling parameters
Aufrufprogramm {n} :: solicitor
Aufregung {f}; Aufruhr {m} [psych.] | in Aufruhr geraten | Ihre Gefühle waren in Aufruhr. :: turmoil; tumult (formal) | to be thrown into a turmoil | Her mind was in a tumult of emotions.
Aufrufverhältnis {n} (von Computerprogrammen) [comp.] | Aufrufverhältnisse {pl} :: call report (of computer programs) | call reports
Aufruhr {m}; Krawall {m}; Ausschreitung {f}; Tumult {m} [soc.] | Krawalle {pl}; Ausschreitungen {pl}; Tumulte {pl} | Rassenunruhen {pl} :: riot | riot | racial riot
Aufruhr {m}; Tumulte {pl} [soc.] | Das ganze Land ist in Aufruhr. :: turmoil; tumult (formal) | The whole country is in turmoil/tumult.
Aufruhr {m} :: fracas
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge) :: uproar
Aufruhrklausel {f} | Aufruhrklauseln {pl} :: riots clause | riots clauses
Aufruhrstimmung {f} :: mood of revolt
Aufsagen {n}; Vortragen {n}; Vortrag {m}; Rezitation {f} (von etw.) :: recitation (of sth.)
Aufsager {m} (TV, Radio) :: voicer (TV, radio)
Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} :: rebelliousness
Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} [school] | Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} :: essay | essays
Aufsatz {m} (Zeitung) | Aufsätze {pl} :: article | articles
Aufsatz {m}; Abfassung {f} | Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} :: composition | compositions
Aufsatz {m}; Aufbau {m} | Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} :: top part; upper part; top piece; top | top parts; upper parts; top pieces; tops
runder Aufsatz {m}; runder Vorsprung {m}; runder Wulst {m} [techn.] :: boss
Aufsatzthema {n} | Aufsatzthemen {pl} :: essay subject | essay subjects
Aufsatzwettbewerb {m} | Aufsatzwettbewerbe {pl} :: essay contest; essay competition | essay contests; essay competitions
Aufsaugfähigkeit {f} | Aufsaugfähigkeiten {pl} :: absorbability | absorbabilities
Aufschaltung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Aufschaltung der Störgröße; Störgrößenaufschaltung | Aufschaltung der Hilfsgröße; Hilfsgrößenaufschaltung :: feedforward (control engineering) | disturbance-variable feedforward; disturbance feedforward; disturbance-variable compensation | auxiliary variable feedforward
Aufschleppdock {n} [naut.] :: slip dock
Aufschleppe {f}; Schlipp {m} (Anlage zum An-Land-Ziehen von Schiffen) [naut.] :: slipway; slip (for ships)
Aufschluss über etw. geben {vt} (Sache) :: to be informative of sth.; to provide insight into sth. (matter)
Aufschluss {m} (Stelle, an der Erz zutage tritt) [geol.] [min.] | flächenhafter Aufschluss | künstlicher Aufschluss | natürlicher Aufschluss | punktförmiger Aufschluss | verdeckter Aufschluss | Erläuterung {f} eines Aufschlusses :: exposure; outcrop | extended exposure | artificial opening | natural outcrop | point-shaped exposure | obscured exposure | annotation of an outcrop
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) :: wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
Aufschieben {n}; Prokrastination {f}; Aufschiebeverhalten {n}; Handlungsaufschub {m} [psych.] :: procrastination
Aufschieben {n}; Überschieben {n}; Überschiebung {f}; Obduktion {f} (einer Erdplatte auf eine andere) [geol.] :: obducting; obduction (of a crustal plate over another)
Aufschiebseite {f} am Schacht [min.] :: decking side of pit
Aufschiebungskosten {pl} :: costs of postponement
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [techn.] :: gunning
Aufschlag {m}; Revers {n}; Revers {m} [Ös.] [textil.] | Aufschläge {pl} | Jackenaufschlag {m}; Rockaufschlag {m} :: lapel | lapels | jacket lapel
Aufschlag {m}; Zuschlag {m}; Zusatzgebühr {f} [fin.] | Aufschläge {pl}; Zuschläge {pl}; Zusatzgebühren {pl} | (für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen :: additional charge; extra charge | additional charges; extra charges | to be charged extra (for sth.)
Aufschlag {m} :: percussion
Aufschlag {m} (Tennis) [sport] :: serve
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (Ballsport) [sport] | Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} :: server (ball sports) | servers
Aufschlämmung {f}; Suspension {f} [chem.] | Aufschlämmungen {pl}; Suspensionen {pl} :: suspension | suspensions
Aufschlämmungsverfahren {n} (Raketentechnik) [techn.] :: slurry method (rocketry)
Aufschlag {m} [econ.] :: mark-up
Aufschlagfehler {m} (Tennis; Tischtennis; Badminton etc.) [sport] | Aufschlagfehler {pl} | zwei Aufschlagfehler hintereinander :: service fault; fault (tennis, table tennis, badminton etc.) | service faults; faults | double fault
Aufschlagnadel {f}; Reversnadel {f} [textil.] | Aufschlagnadeln {pl}; Reversnadeln {pl} :: lapel pin | lapel pins
Aufschlagspieler {m}; Aufschlagspielerin {f} [sport] | Aufschlagspieler {pl}; Aufschlagspielerinnen {pl} :: leadoff hitter | leadoff hitters
Aufschlagzünder {m} [mil.] | Aufschlagzünder {pl} :: percussion fuse | percussion fuses
Aufschlüsselung {f}; Untergliederung {f}; Gliederung {f}; Trennung {f} (nach etw.) | Aufschlüsselung des Vertragspreises :: breakdown (by sth.) | contract price breakdown
Aufschmelztiefe {f} [techn.] :: fusion penetration
Aufschneiderei {f}; Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} :: boasting; bragging; cockalorum
Aufschnitt {m} [cook.] :: cold meats [Br.]; cold cuts [Am.]; lunch meat
Aufschnitt {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: cut-up (of an organ pipe)
Aufschnittplatte {f}; Wurstplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] :: (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]
Aufschraubschloss {n} | Aufschraubschlösser {pl} :: rimlock | rimlocks
Aufschraubventil {n} | Aufschraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: scream | screams
Aufschrei {m}; Aufjaulen {n} (Mensch, Tier) | ein überraschter Aufschrei | (kurz) aufschreien; aufjaulen :: yelp | a yelp of surprise | to give/let out a yelp
Aufschrei {m}; lautstarker Protest {m}; Sturm {m} der Entrüstung (gegen) | Aufschreie {pl} | ein Aufschrei der Empörung | gegen etw. lautstarken Protest erheben :: outcry (over) | outcries | an indignant outcry; an outcry of indignation | to raise an outcry against sth.
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n} | Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl} | ein Schild mit der Aufschrift "BBC" :: lettering; writing; inscription; legend [Am.] | inscriptions | a sign marked "BBC"
Aufschub {m} | Aufschübe {pl} :: adjurnment | adjurnments
Aufschub {m} | keinen Aufschub dulden :: delay | to admit of no delay
Aufschub {m} [adm.] | Zahlungsaufschub {f}; Stundung {f} | weiterer Aufschub {m}; Nachfrist {f} | die Zahlung von Schulden stunden | Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. :: respite; reprieve | respite from payment; reprieve on payment | additional respite | to grant a respite (for payment) of a debt | They wanted to close the library, but we managed to get a respite/reprieve for it.
Aufschub {m} | Die Sache duldet keinen Aufschub. :: procrastination | There is no time for procrastination.
Aufschub {m}; Aufschiebung {f}; Unterordnung {f} | Aufschub bekommen; Aufschub schinden [pej.] :: postponement | to get a postponement
Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren {vi} [jur.] :: to reprieve; to respite
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} :: suspension
Aufschulen {n} von Pflanzen (in einer Gärtnerei) [agr.] :: planting/transplanting of plants in (nursery) rows; lining-out of plants in (nursery) rows
Aufschüttung {f}; Bodenauftrag {m}; Auftrag {m} [constr.] :: fill; made ground
Aufschüttung {f} :: earth deposit
Aufschweißen {n} von Stahlplatten [techn.] :: steel facing
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben) :: flotation
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} | Aufschwünge {pl} :: upswing | upswings
Aufschwung {m}; Auftrieb {m} :: lift; uplift
jdm. neuen Aufschwung geben :: to give sb. a new lease on life
eine Stadt mit Aufschwung :: a booming city
Aufsehen erregen; von sich reden machen :: to make a noise in the world
Aufseher {m}; Aufsichtsperson {f}; Aufsicht {f} [adm.] | Aufseher {pl}; Aufsichtspersonen {pl} | Forstaufseher {m} :: supervisor; person in charge | supervisors; persons in charge | forest supervisor
Aufseher {m}; Wächter {m}; Hüter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl}; Hüter {pl} :: custodian | custodians
Aufseher {m}; Wächter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl} :: attendant | attendants
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: inspector | inspectors
Aufseher {m} :: keeper
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: warden | wardens
Aufseher {m} :: overman
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.] :: touch and go
Aufsetzer {m}; Aufsetzerball {m} [sport] | Aufsetzer {pl}; Aufsetzerbälle {pl} :: bouncer; bouncing ball | bouncers; bouncing balls
Aufsetzpunkt {m} [aviat.] :: touchdown
Aufsetzrahmen {m}; Aufsetzkasten {m} (Gießerei) [techn.] | Aufsetzrahmen {pl}; Aufsetzkästen {pl} :: filling frame (foundry) | filling frames
Aufsetzrahmen {m} für Paletten | Aufsetzrahmen {pl} für Paletten :: pallet collar; collar | pallet collars; collars
Aufsetzzeit {f} (Magnetplatte) [comp.] :: set-up time (magnetic disk)
Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] | Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl} | Finanzmarktaufsicht {f} | Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden | unter ärztlicher Aufsicht | unter der Aufsicht eines Lehrers | unter Beaufsichtigung stehen | Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden. :: supervision (of sb./sth.) | clinical supervision | supervision of financial markets; financial market supervision | prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) | under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor | under the supervision of a teacher | to be kept under supervision | Young children need constant supervision.
Aufsicht {f} :: surveillance
die Aufsicht haben (über); leiten :: to be on duty; be in charge (of)
Aufsichtsbehörde {f} :: surveillance authority; regulatory authority; supervisory authority
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) :: conservancy
Aufsichtsführende {m} :: proctor
Aufsichtsgremium {n}; Aufsichtsorgan {n} [adm.] | Aufsichtsgremien {pl}; Aufsichtsorgane {pl} :: supervisory body | supervisory bodies
Aufsichtspersonal {n} :: supervisory staff
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) :: prison wardens
Aufsichtspflicht {f} [adm.] | Verletzung der Aufsichtspflicht :: duty of supervision | breach of the duty of supervision
Aufsichtsplatz {m} | Aufsichtsplätze {pl} :: reference desk | reference desks
Aufsichtsrat {m}; Verwaltungsrat {m} [Schw.] [adm.] [econ.] | Aufsichtsräte {pl}; Verwaltungsräte {pl} | Aufgaben des Aufsichtsrats | Einberufung des Aufsichtsrats | Zugehörigkeit zum Aufsichtsrat | Zusammensetzung des Aufsichtsrats | im Aufsichtsrat sitzen | einen Aufsichtsrat bilden/einsetzen | den Aufsichtsrat einberufen :: supervisory board | supervisory boards | duties of the supervisory board | calling a meeting of the supervisory board | membership of the supervisory board | composition of the supervisory board | to be on the supervisory board; to be a member of the supervisory board | to form/set up a supervisory board | to call a meeting of the supervisory board
Aufsichtsratsbeschluss {m}; Verwaltungsratsbeschluss {m} [Schw.] [adm.] [econ.] | Aufsichtsratsbeschlüsse {pl}; Verwaltungsratsbeschlüsse {pl} :: resolution of the supervisory board | resolutions of the supervisory board
Aufsichtsratsmitglied {n}; Verwaltungsratsmitglied {n} [Schw.]; Mitglied {n} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratsmitglieder {pl}; Verwaltungsratsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | gerichtlich bestelltes Aufsichtsratsmitglied | Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder | Amtszeit der Aufsichtsratsmitglieder | Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder | persönliche Anforderungen für Aufsichtsratsmitglieder | Sorgfaltspflicht und Verantwortlichkeit der Aufsichtsratsmitglieder :: member of the supervisory board; non-executive director; outside director | members of the supervisory board; non-executive directors; outside directors | member of the supervisory board appointed by the court | dismissal/revocation of appointment of directors | term of office of directors | appointment of directors | personal requirements for membership of supervisory board | duty of care and accountability of directors
Aufsichtsratssitz {m}; Verwaltungsratssitz {m} [Schw.] [adm.] [econ.] :: seat on the supervisory board
Aufsichtsratssitzung {f}; Verwaltungsratssitzung {f} [Schw.]; Sitzung des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratssitzungen {pl}; Verwaltungsratssitzungen {pl}; Sitzungen des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats :: supervisory board meeting; board meeting | supervisory board meetings; board meetings
Aufsichtsratsvergütung {f}; Verwaltungsratsvergütung {f} [Schw.]; Vergütung {f} der Aufsichtsratsmitglieder/Verwaltungsratsmitglieder [adm.] [econ.] | Besteuerung von Aufsichtsratsvergütungen :: remuneration of supervisory board members; directors' fees | taxation of directors' fees
Aufsichtsratsvorsitzender {m}; Verwaltungsratsvorsitzender {m} [Schw.]; Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}; Verwaltungsratsvorsitzenden {pl}; Aufsichtsratsvorsitzende; Verwaltungsratsvorsitzende; Vorsitzende des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats :: chairman/chairwoman of the supervisory board; president of the supervisory board | chairmen/chairwomen of the board; presidents of the supervisory board
Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f} :: oversight
Aufsicht {f} | unter jds. Aufsicht :: charge | under sb.'s charge
Aufsicht führend; aufsichtführend :: in a supervisory capacity
Aufsichtsrecht {n} [adm.] :: right of supervision; right of control
Aufsichtsschüler {m}; Aufsichtsschülerin {f} | Aufsichtsschüler {pl}; Aufsichtsschülerinnen {pl} :: prefect [Br.] | prefects
Aufsitzmäher {m} | Aufsitzmäher {pl} :: ride-on mower | ride-on mowers
Aufsitzschutzdraht {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: anti-roost wire (poultry rearing)
Aufsitzschutzvorrichtung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Aufsitzschutzvorrichtungen {pl} :: anti-perch fixture (poultry rearing) | anti-perch fixtures
Aufspaltung {f} [chem.] :: breakdown
Aufspaltung von Aktivitäten :: breakdown of activities
Aufspannplatte {f}; Spannplatte {f} [techn.] | Aufspannplatten {pl}; Spannplatten {pl} :: mounting plate; fixing plate; clamping plate; holding-down plate; clip plate; plate chuck | mounting plates; fixing plates; clamping plates; holding-down plates; clip plates; plate chucks
Aufspannfläche {f} | Aufspannflächen {pl} :: mounting table | mounting tables
Aufspannflansch {m} | Aufspannflansche {pl} :: fixing flange | fixing flanges
Aufspannung {f} :: setting
Aufspannvorrichtung {f} [techn.] | Aufspannvorrichtungen {pl} :: clamping device | clamping devices
am Werkstück befestigte Aufspannvorrichtung {f} [techn.] :: clamping jig; jig
Aufspringwinkel {m} [textil.] :: elastic recovery angle; snap-back angle
Aufsprungbahn {f}; Aufsprung {m} (Skisprungschanze) [sport] :: landing slope; landing (ski jumping hill)
Aufsprungprofil {n} (einer Skisprungschanze) [sport] | Aufsprungprofile {pl} :: landing hill profile (of a ski jumping hill) | landing hill profiles
Aufspürbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} :: traceability
Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} | Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} :: tracker | trackers
Aufspülung {f}; künstliche Auflandung {f} [envir.] | Oberboden-Aufspülung {f}; Oberboden-Auflandung {f} :: hydraulic filling | topsoil slurry speading
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} :: sand replenishment
Aufspüren {n}; Erkennung {f}; Detektion {f} [techn.] | Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens :: detection | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection
Aufspüren {n} :: tracing; tracking
Aufspüren {n} von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs) :: man-trailing
Aufspüren {n} gesuchter Personen :: skip tracing; skiptracing
Aufspüren und Vernichten {n} [mil.] :: seek-and-destroy: search-and-destroy
Aufstürzung {f}; Anschüttung {f}; Seitendeponie {f}; Seitenablagerung {f} [constr.] :: side piling; spoil bank; dump
Aufstallung {f} (Viehzucht) [agr.] :: housing (livestock farming)
Aufstallungsbeispiel {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufstallungsbeispiele {pl} :: housing option (livestock farming) | housing options
Aufstallungssystem {f}; Aufstallungsform {f} (Viehzucht) [agr.] :: housing system; system of stalling (livestock farming)
Aufstand {m}; Revolte {f}; Rebellion {f} [pol.] | Aufstände {pl}; Revolten {pl}; Rebellionen {pl} | bewaffneter Aufstand | in Aufruhr sein :: insurrection; insurgency; revolt; rebellion | insurrections; insurgencies; revolts; rebellions | armed insurgency | to be in revolt
Aufstand {m}; Erhebung {f} | Aufstände {pl}; Erhebungen {pl} :: uprising; rising | uprisings
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurgence | insurgencies
Aufständische {m,f}; Aufständischer {m}; Rebell {m} | Aufständischen {pl}; Aufständische {pl}; Rebellen {pl} :: insurgent | insurgents
Aufstäubebürste {f} | Aufstäubebürsten {pl} :: dusting brush (for powder) | dusting brushes
Aufstands... :: uprising
Aufstands... :: insurgency
Aufstandsfläche {f} | Aufstandsflächen {pl} :: contact area; contact patch; footprint | contact areas; contact patches; footprints
Aufstandspunkt {m} | Aufstandspunkte {pl} :: contact patch | contact patches
Aufstauen {f}; Aufstauung {f}; Stauen {n}; Stauung {f} (Wasserbau) :: impoundment (water engineering)
Aufstechversuch {m} (Sperrholz) :: delamination test (plywood)
Aufsteck-Aufbohrer {m}; Aufsteck-Senker {m} [techn.] | Aufsteck-Aufbohrer {pl}; Aufsteck-Senker {pl} :: arbour-mounted [Br.] / arbor-mounted [Am.] counterbore; shell counterbore; shell core drill; shell drill | arbour-mounted / arbor-mounted counterbores; shell counterbores; shell core drills; shell drills
Aufsteckgewindebohrer {pl} [techn.] | Aufsteckgewindebohrer {pl} :: shell tap; detachable tap | shell taps; detachable taps
Aufsteckhalter {m} (für Senker und Reibahlen) [techn.] | Aufsteckhalter {pl} :: arbor | arbors
Aufsteckhülse {f} | Aufsteckhülsen {pl} :: slip-on bushing | slip-on bushings
Aufsteckknarre {f} [techn.] | Aufsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Aufsteckreibahle {f} [techn.] | Aufsteckreibahlen {pl} :: shell reamer; arbour-mounted reamer [Br.]; arbor-mounted reamer [Am.] | shell reamers; arbour-mounted reamers; arbor-mounted reamers
Aufsteckschlüssel {m}; Steckschlüssel {m} [techn.] | Aufsteckschlüssel {pl}; Steckschlüssel {pl} | Ratsche {f} | (rohrförmiger) Dreikant-Steckschlüssel {m} | Dreikant-Steckschlüssel mit Griff :: socket spanner [Br.]; socket wrench [Am.] | socket spanners; socket wrenches | ratchet spanner/wrench | three-square box spanner [Br.]; three-square socket wrench [Am.]; triangular wrench [Am.]; tee wrench [Am.] | male triangular tee spanner/wrench
Aufstecksicherheit {f} :: mismating
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.] | Aufsteck-Gewindebohrer {pl} :: arbour-mounted screw-tap [Br.]; arbor-mounted screw-tap [Am.] | arbour-mounted screw-taps; arbor-mounted screw-taps
Aufstehhilfe {f} [med.] :: raising support; stand-up aid
Aufsteigen {n}; Aufstieg {m} :: ascension
(sozialer) Aufsteiger {m} [soc.] <Arrivist> | Aufsteiger {pl} :: social climber; arriviste | social climbers
Aufsteiger {m}; aufgestiegene Mannschaft {f} [sport] | Aufsteiger {pl}; aufgestiegene Mannschaften {pl} | gerade aufgestiegene Mannschaft :: promoted team | promoted teams | newly promoted team
Aufsteigesicherung {f} :: anti-derail device
Aufstellfläche {f} | Aufstellflächen {pl} :: installation surface | installation surfaces
Aufstellkarton {m}; Schaupackung {f} [econ.] | Aufstellkartons {pl}; Schaupackungen {pl} :: display pack; display unit; counter display | display packs; display units; counter displays
Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) :: itemization; itemisation [Br.]; listing
Aufstellung {f} :: setting up
Aufstellung {f}; Aufbau {m} :: assembly
Aufstellung {f} (Mannschaft) [sport] :: line-up
Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) :: nomination
Aufstellung {f}; In-Stellung-Bringen {n}; Dislozierung {f} (von Truppen oder Waffen); Stationierung {f} (von Truppen) [mil.] | die Dislozierung von atomaren Gefechtsköpfen :: deployment (of troops or weapons); stationing (of troops) | the deployment of nuclear warheads
Aufstellung {f} einer Bilanz :: preparation of a balance sheet
Aufstellung nehmen :: to take up position; to form a line; to get into formation
Aufstellungsort {m}; Standort {m} :: site
Aufstellungsplan {m} | Aufstellungspläne {pl} :: arrangement drawing | arrangement drawings
Aufstieg {m} :: way up; climb up
Aufstieg {m} (auf einen Berg); Besteigung {f} (eines Berges); Begehung {f} (einer Kletterroute) [sport] | Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl}; Begehungen {pl} | Erstbesteigung {f} (eines Berges) | Erstbegehung {f} (einer Route) :: ascent (of a mountain/climbing route) | ascents | first ascent (of a mountain) | first ascent (of a route)
Aufstieg {m} (auf einen Berg) :: climb; climb-up
Aufstieg {m} (zu etw.) [soc.] :: climb; ascent (to sth.)
Aufstieg {m} (im Beruf) | jdm. den Aufstieg verbauen :: promotion; advancement | to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m} | im Aufstieg begriffen sein | kapillarer Aufstieg :: rise | to be on the rise; to be rising | capillary rise
Aufstieg {m} (in eine höhere Liga) [sport] | Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. :: promotion (to a higher division) | A draw could cost them promotion to the Premier League.
Aufstieg {m}; Aufstiegsmöglichkeiten {pl} [econ.] [soc.] | ein Posten mit besseren Aufstiegsmöglichkeiten :: upward mobility | a job with more upward mobility
Aufstiegschancen {pl} :: promotion prospects
Aufstiegsgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: ascent speed
Aufstiegsspiel {n} [sport] :: promotion tie
den Aufstieg schaffen :: to be promoted
Aufstockung {f} [arch.] :: addition of another storey
Aufstockung {f}; Vermehrung {f} :: increase
Aufstockung {f} [econ.] :: accumulation of capital
Aufstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: up-bow (bow string instrument)
Aufstromklassierer {m}; Elutriator {m} [chem.] [min.] [techn.] | Aufstromklassierer {pl}; Elutriatoren {pl} :: elutriator | elutriators
Aufströmen {n} (Vergasung) [techn.] :: entrainment (gasification)
Aufströmfilter {m} [mach.] | Aufströmfilter {pl} :: upflow filter | upflow filters
Aufsuchungsarbeiten {pl} :: exploratory operations
Auftakt {m} [mus.] :: upbeat; anacrusis
den Auftakt bilden (zu) :: to be a prelude (to)
Auftakt {m} (zu etw.); Eröffnung {f}; Start {m} (+Gen.); Startschuss {m} (für etw.) | Wahlkampfauftakt {m} :: kick-off [coll.] (of sth.) [fig.] | campaign kick-off
Auftaktspiel {n} [sport] | Auftaktspiele {pl} :: opening match; opening game; opener | opening matches; opening games; openers
Auftanken {n} | Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] :: refueling | hot refueling; hot-pit refueling [Am.]
Auftastimpuls {m} [electr.] | Auftastimpulse {pl} :: gating pulse | gating pulses
Auftauchen {n} :: emersion
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} | Bekanntwerden {n} von Fakten | Hervorgehen aus :: emergence | emergence of facts | emergence from
Auftauzeit {f} :: defrost time; thawing time
Aufteilung {f}; Aufteilen {n} :: partitioning
Aufteilungsschlüssel {m} für Kreditrückzahlungen an mehrere Gläubiger (Schuldrecht) [jur.] :: waterfall payment (law of obligations)
Aufteilung {f} (in etw.) | die Unterteilung der Wörter in Silben | die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.] | Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. :: division (into sth.) | the division of words into syllables | the traditional division of labour between husband and wife | division of marital property (in case of divorce) | I'm in favour of a division into three blocks.
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} | eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen :: division | to make a reasonable division of tasks between the partners involved
Aufteilung {f}; Zerlegung {f} :: segmentation
Aufteilung {f} der Macht [pol.] :: power-sharing
Auf-Touren-Kommen {n}; schnelles Hochfahren {n} [auto] :: revving up
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | Neuauftrag {m} | im Auftrag von | im Auftrag /i.A./ | erwartete Aufträge | regelmäßige Aufträge | auf Bestellung | großer Auftrag | an die Order von jdm. [fin.] | einen Auftrag annehmen | einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | einen Auftrag bearbeiten | einen Auftrag ausführen | den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | einen Auftrag erteilen (über etw.) | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskurs :: order (placed with sb.) | orders | new order | by order of; under the authority of | per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | expected orders | regular orders | per order | large order; sizeable order; substantial order | to the order of sb. | to accept an order | to take an order | to process an order | to execute an order | to execute the order by the end of next week | to place an order (for sth.) | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order
Auftrag {m}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} :: purchase order | purchase orders
interessewahrender Auftrag {m} (Börse) [fin.] :: discretionary order; not-held order (stock exchange)
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] | Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} | Auftrag ausgeführt! [mil.] | in geheimem Auftrag | an seine Sendung glauben | allmähliche Ausweitung der Aufgabenstellung/des Mandats [adm.] [pol.] :: mission | missions | Mission accomplished! | on a secret mission | to believe in one's mission | mission creep
Auftrag {m}; Instruktion {f} | Aufträge {pl}; Instruktionen {pl} :: commission | commissions
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} | einen Auftrag ausführen :: commission | commissions | to carry out a commission
Auftrag {m} | jdm. einen Auftrag geben :: brief | to brief sb.
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf) :: application (of paint) (to)
Aufträge hereinholen :: to attract new business
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen :: to accept a bid
Auftrag {m} für ein Kurssicherungsgeschäft (Börse) [fin.] :: hedging order (stock exchange)
Auftragen {n} der Dekoration :: application of decoration
Auftraggeber {m}; Besteller {m} [econ.] | Auftraggeber {pl}; Besteller {pl} :: purchaser; orderer | purchasers; orderers
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} [adm.] | Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} | die Auftraggeber einer Straftat ausforschen :: principal; client | principals; clients | to trace the principals in a crime
Auftraggeber {m} (Datenschutzrecht) :: data controller (data protection law)
Auftragleim {m}; Schichtleim {m} (zum Porenfüllen bei der Papierglättung/Textilversteifung/Wandgrundierung) :: size (for glazing paper, stiffening textiles, and preparing plastered walls)
Auftragnehmer {m}; Vertragsnehmer {m}; freier Mitarbeiter {m}; beauftragtes Unternehmen {n}; Lieferant {m} [adm.] | Auftragnehmer {pl}; Vertragsnehmer {pl}; freie Mitarbeiter {pl}; beauftragte Unternehmen {pl}; Lieferanten {pl} | Staatslieferant {m} | Heereslieferant {m} | selbständiger Unternehmer :: contractor | contractors | government contractor; contractor to the Crown [Br.] | army contractor | independent contractor
Auftragsabrechnung {f} :: job accounting
Auftragsabwicklung {f} [econ.] :: processing/handling of orders; order processing; order handling; order fulfilment [Br.]; order fulfillment [Am.]
Auftragsbearbeitung {f} [econ.] :: job processing
Auftragsbearbeitung {f} :: purchase order processing
Auftragsannahme {f} :: order acceptance
Auftragsarbeit {f}; (einzelne) Lohnarbeit {f}; Vertragsarbeit {f} [econ.] :: contract work
Auftragsarbeit {f}; Auftragswerk {n} [econ.] | Auftragsarbeiten {pl}; Auftragswerke {pl} :: commissioned work | commissioned works
Auftragsbestätigung {f} (Bestätigung eines erhaltenen Auftrags) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.] of (receipt of) the order | acknowledgements/acknowledgments of the order
Auftragsbestätigung {f} (Bestätigung einer Bestellung) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: order confirmation; confirmation of the order | order confirmations; confirmations of the order
Auftragsbestätigung {f} (bei Ausschreibungen) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: confirmation of the contract | confirmations of the contract
Auftragsbestand {m}; Auftragseingang {m}; Arbeitsvorrat {m} [econ.] :: orders on hand; orders on the books; worklist
Auftragsbestand {m} :: business backlog
Auftragsbestand {m} :: unfilled orders
Auftragsbuch {n} | Auftragsbücher {pl} :: order book | order books
Auftragschüssel {f} (Email) :: dip tank (enamel)
Auftragseingang {m} :: incoming orders
Auftragseingang {m} (als Vorgang) :: intake of orders
Verhau {m} (Sperre) :: barrier; entanglement
Auftragserteilung {f} :: assignment of a mission
Auftragserteilung {f} :: placing of order
Auftragsformular {n} | Auftragsformulare {pl} :: order form | order forms
Auftragsforschung {f} :: contract research
Auftragsforschungsinstitut {n} | Auftragsforschungsinstitute {pl} :: contract research organization; contract research organisation /CRO/ [Br.] | contract research organizations; contract research organisations
Auftragsgewicht {n} :: coating weight; weight of coating
Auftragsgröße {f}; Losgröße {f} [econ.] | Auftragsgrößen {pl}; Losgrößen {pl} | wirtschaftliche Losgröße :: job size; job lot | job sizes; job lots | economic lot size; economic ordering quantity
Auftragskiller {m}; Auftragsmörder {m} | Auftragskiller {pl}; Auftragsmörder {pl} | auf jdn. einen Auftragskiller ansetzen :: contract killer | contract killers | to put a contract out on sb.
Auftragskontrolle {f} :: order control
Auftragslage {f} :: order situation; situation concerning orders
Auftragskosten {pl} :: job order cost
Auftragslötung {f} :: fillet brazed
Auftragsmangel {m} :: lack of orders
Auftragsmord {m} | Auftragsmorde {pl} :: contract killing | contract killings
Auftragsnummer {f} | Auftragsnummern {pl} :: order number | order numbers
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) | Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} :: tracking number | tracking numbers
Auftragsplanung {f} :: job order planning
TV-Auftragsproduktion {f} :: TV service production
Auftragsrückstand {m} :: back orders
Auftragsschweiße {f}; Auftragsschweißung {f} [techn.] :: build-up weld; surfacing weld
Auftragsschweißen {n}; Auftragsschweißung {f} [techn.] | Auftragsschweißen mit Stellit | Auftragsschweißen von Verschleißschichten; Hartauftragsschweißen {n}; Aufpanzern {n} :: build-up welding; resurface welding; resurface by welding; surfacing by welding | stellite surfacing | hard-surfacing; hard-facing
Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} :: job control language
Auftragssteuerung {f} :: job control; job controlling
Auftragstaktik {f} [mil.] :: Directive Control [Am.]; mission-type tactics
Auftragsüberhang {m} | Auftragsüberhänge {pl} :: backlog | backlogs
Auftragsverwaltung {f} :: job management
Auftragsverfolgung {f} :: order tracking
Auftragsvergabe {f} :: commissioning
Auftragsvergabe {f}; (bei einer öffentlichen Ausschreibung:) Zuschlag {m} [econ.] :: acceptance of tender [Br.]; acceptance of bid [Am.]; award of contract; awarding of contract; letting of contract [Br.]
Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} | öffentliche Auftragsvergabe {f}; öffentliches Auftragswesen :: procurement | public procurement
Auftragsvolumen {n} :: volume of orders; quantity of orders; quantity ordered
Auftragswalze {f} | Auftragswalzen {pl} :: applicator roll | applicator rolls
Auftragswarteschlange {f}; Warteschlange [comp.] | Auftragswarteschlangen {pl}; Warteschlange | Verwaltung der Auftragswarteschlange :: job queue; task queue; waiting queue | job queues; task queues; waiting queues | job queue management
Auftragswert {m}; Auftragssumme {f}; Auftragsvolumen {n} [econ.] | Auftragswerte {pl}; Auftragssummen {pl}; Auftragsvolumen {pl} :: order value; contract value; contract amount | order values; contract values; contract amounts
Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] | sicheres Auftreten | verbindliches Auftreten | professionelles Auftreten :: demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence | confident demeanour/presence | courteous demeanour/presence | professional demeanour/presence
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] | Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. | Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. | Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. | Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. :: appearance | It was his first public appearance since the election. | This will be his final/last appearance with the band. | This is her first appearance at/in the national championships. | He'll be making a special guest appearance on the television show. | Good presentation is half the battle (won).
Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} | erneutes Auftreten :: occurrence <occurrance> | recurrence
Auftreten {n} (eines Phänomens) | Auftreten von Frost :: incidence (of a phenomenon) | incidence of frost
plötzliches Auftreten {n} (eines Gedankens; einer Einsicht etc.) | eine plötzliche Eingebung | ein Geistesblitz :: flash (of a thought, of insight etc.) | a flash of inspiration | a flash of genius
Auftreffen {n}; Aufprallen {n} (einer Sache auf eine andere) [phys.] :: impingement (of sth. on sth. else)
flächenbezogene Auftreffrate {f}; Flächenstoßhäufigkeit {f}; Flächenstoßzahl {f} (Kerntechnik) [techn.] :: impingement rate (Kerntechnik)
Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} [phys.] :: buoyancy
Auftrieb {m}; Aufschwung {m} :: boost
Auftrieb {m} [aviat.] [phys.] | aerostatischer Auftrieb | aerodynamischer Auftrieb :: lift | aerostatic lift | aerodynamic lift
Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] :: lifting rig
Auftrieb {m} [naut.] [phys.] | hydrodynamischer Auftrieb | hydrostatischer Auftrieb :: lift | hydrodynamic lift | hydrostatic lift
neuer Auftrieb {m}; neuer Schwung {m} [sport] [psych.] | wieder Auftrieb bekommen | jdm. neuen Auftrieb verleihen (Sache) :: second wind | to get a second wind | to give sb. a second wind (matter)
Auftrieb; neuer Schwung {m} [übtr.] | wieder Auftrieb bekommen :: second wind [fig.] | to gain a second wind
aerodynamische Auftriebsgrenze {f}; Abrisspunkt {m} [aviat.] :: stall boundary; point of stall
Auftriebshilfe {f} [aviat.] | Auftriebshilfen {pl} :: flap | flaps
Auftriebsschwerpunkt {m} [aviat.] :: centre/center of lift
Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] | Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} | Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. :: act | acts | The argument belonged to their act.
Auftrittsangst {f} [psych.] :: performance anxiety
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt] :: appearance potential
Aufwärmen {n} [sport] | Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. :: warm-up | The teams had a warm-up before the game.
Aufwärmküche {f} :: kitchen to reheat foods
Aufwärmzeit {f} :: heating period
Aufwärter {m} :: steward
Aufwärterin {f} :: stewardess
Aufwärtshaken {m} :: uppercut
Aufwärtsknick {m} :: uptick
Aufwärtskompatibilität {f} [comp.] :: upward(s) compatibility
Aufwärtstransformator {m}; Aufspanntransformator {m} [electr.] | Aufwärtstransformatoren {pl}; Aufspanntransformatoren {pl} :: step-up transformer; step-up converter | step-up transformers; step-up converters
Aufwärtswandler {m} [electr.] | Aufwärtswandler {pl} :: up converter | up converters
Aufwachraum {m} [med.] | Aufwachräume {pl} :: recovery room | recovery rooms
Aufwachreaktion {f} [med.] | Zahl der Aufwachreaktionen pro Stunde Schlaf | Zahl der Aufwachreaktionen, die durch eine schlafbezogene Atemstörung ausgelöst werden | Zahl der Aufwachreaktionen, die durch Beinbewegungen ausgelöst werden :: arousal; waking reaction | total arousal index | SDB-related arousal index | PLM arousal index
Aufwallen {n}; Aufsprudeln {n}; Sprudeln {n}; Aufschäumen {n} (von Flüssigkeiten) :: bubbling; effervescence (of liquids)
Aufwallung {f} | Aufwallungen {pl} :: upsurge; surge | upsurges; surges
Aufwand {m} (an) [fin.] | erfolgswirksamer Aufwand :: expenditure (of) | revenue expenditure
Aufwand {m}; Aufwendungen {pl}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} | Investitionsaufwand {m}; Investitionsausgaben {pl} | anfängliche Aufwendungen | die Auslagen hereinwirtschaften :: outlay | capital outlay | initial outlay | to recoup one's outlay
Aufwand {m}; Mühe {f} | unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] | zugeteilter Aufwand | keine Mühe scheuen | keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun | trotz aller Mühe | um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden | statistische Angaben über den Fischereiaufwand :: effort | a waste of effort; wasted efforts | apportioned effort | to be unsparing in one's efforts | to go out of your way to do sth. | in spite of every effort | to avoid a duplication of effort | fishing effort statistics
Aufwand {m} [math.] :: complexity
nach Aufwand | nach Aufwand verrechnen :: at cost | to invoice at cost
Aufwand {f}; Intensität {f} [econ.] | Arbeitsintensität {f} | Kapitalintensität {f} | Beschäftigungsintensität {f} :: intensiveness | labour intensiveness [Br.]; labor intensiveness [Am.] | capital intensiveness | employment intensiveness
Aufwandmontage {f} :: front-panel mounting
Aufwands... :: sumptuary
Aufwandsentschädigung {f} :: expense allowance
Aufwandsentschädigung {f} :: compensation for expenses
Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} :: activity account
Aufwandspauschale {f} :: entertainment allowance
Aufwartefrau {f} | Aufwartefrauen {pl} :: cleaning woman; charwoman | cleaning women
Aufwärtsbewegung {f} | Aufwärtsbewegungen {pl} :: upward movement | upward movements
Aufwärtsbohrung {f} [techn.] | Aufwärtsbohrungen {pl} :: inverted drilling | inverted drillings
Aufwärtsdrehung {f}; Supination {f} [med.] :: supination
Aufwärtsentwicklung {f} | Aufwärtsentwicklungen {pl} :: upward trend | upward trends
Aufweichmittel {n} [chem.] | Aufweichmittel {pl} :: emollient agent | emollient agents
Aufweichung {f} (eines Standpunktes) :: softening (of an attitude)
Aufwecken {n} | Aufwecken eines Notebooks aus einem Zustand verminderter Leistungsaufnahme [comp.] :: waking; wakung up | waking a notebook from a reduced power state
Aufweitdorn {m}; Spreizdorn {m} [techn.] | Aufweitdorne {pl}; Spreizdorne {pl} :: expanding mandrel; expansion mandrel | expanding mandrels; expansion mandrels
Aufweitepresse {f} [techn.] | Aufweitepressen {pl} :: reaming press | reaming presses
Aufweitung {f} | Aufweitungen {pl} :: widening | widenings
Aufweitwerkzeug {n} [techn.] | Aufweitwerkzeuge {pl} :: sizing tool | sizing tools
Aufwendungen {pl} für die Lebensführung; Lebenshaltungskosten {pl} (Steuerrecht) :: non-business expenses; family expenses; personal expenses; cost-of-living expenditure (fiscal law)
Aufwertung {f} | Aufwertungen {pl} :: valorization; valorisation [Br.] | valorizations; valorisations
Aufwertung {f} :: upgrading
Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m}; Wertzunahme {f} | Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen :: appreciation; appreciation of value | appreciation of assets
Aufwertungsobjekt {n} | Aufwertungsobjekte {pl} :: value-add property | value-add properties
Aufwickel {m} :: take-up
Aufwiedersehen {n} :: good-bye
Aufwiegler {m}; Hetzer {m}; politischer Brandstifter {m}; politischer Zündler {m} [Bayr.] [Ös.]; Scharfmacher {m}; Aufrührer {m} [geh.]; Agitator {m} [geh.] [pej.] [pol.] | Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl}; politische Brandstifter {pl}; politische Zündler {pl}; Scharfmacher {pl}; Aufrührer {pl}; Agitatoren {pl} :: rabble-rouser; agitator; firebrand; incendiary | rabble-rousers; agitators; firebrands; incendiaries
Aufwiegler {m}; Aufhetzer {m} [pol.] [soc.] | Aufwiegler {pl}; Aufhetzer {pl} :: inciter; fomenter | inciters; fomenters
Aufwiegler {m}; Aufrührer {m} | Aufwiegler {pl}; Aufrührer {pl} :: seditionary | seditionaries
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.] | Aufwinde {pl} :: updraft; up wind; upwind; anabatic wind | updrafts; up winds
Aufwischen {n} [Dt.] [Ös.]; Aufwaschen {n} [Mittelostdt.] [Ös.]; Aufnehmen {n} des Bodens [Norddt.] [Schw.]; Feudeln {n} [Norddt.]; Fegen {n} [Schw.] :: mopping
Aufwischen {n}; Wegwischen {n} (einer Flüssigkeit) :: wiping up; mopping up (of a liquid)
Aufwuchs {m}; Periphyton {n} [envir.] :: periphyton; aufwuchs
Aufzählung {f} [ling.] | Aufzählungen {pl} :: enumeration | enumerations
Aufzählungspunkt {m}; Gliederungspunkt {m} (Textverarbeitung) | Aufzählungspunkte {pl}; Gliederungspunkte {pl} :: bullet point (word processing) | bullet points
Aufzählungszeichen {n} (Textverarbeitung) | mit Aufzählungszeichen versehene Liste :: bullet (word processing) | bulleted list chart
Aufzeichnung {f} :: chronicle
Aufzeichnung {f} :: videotaping
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f} | Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl} | Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.] :: record; recording | records; recordings | double density recording
Aufzeichnung {f} | Aufzeichnungen {pl} | sich Aufzeichnungen machen über :: notes | notations | to take notes of
persönliche Aufzeichnungen über denkwürdige Persönlichkeiten, Orte oder Begebenheiten {f} [lit.] :: memoir
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] :: rain gauge
Aufzeichnungsdichte {f}; Speicherdichte {f} [comp.] :: recording density; areal density
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche :: voice-recorder
Aufzeichnungsgerät {n}; Mitschreiber {m}; Zeitschreiber {m} (für physikalische Vorgänge); Messwertdrucker {m} [techn.] | Aufzeichnungsgeräte {pl}; Mitschreiber {pl}; Zeitschreiber {pl} :: logger | loggers
Aufzieh... :: windup
Aufziehleine {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] | Aufziehleinen {pl} :: static line (parachuting) | static lines
Aufziehspielzeug {n} :: windup toy
Aufziehvorrichtung {f} (Uhr) :: winding-up mechanism (timepiece)
Aufzinsungsfaktor {m} | Aufzinsungsfaktoren {pl} :: accumulation factor | accumulation factors
Aufzuchtbatterie {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Aufzuchtbatterien {pl} :: rearing battery (poultry rearing, bird rearing) | rearing batteries
Aufzuchtbereich {m} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtbereiche {pl} :: rearing area (livestock farming) | rearing areas
Aufzuchtbucht {f} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtbuchten {pl} :: rearing pen (livestock farming) | rearing pens
Aufzuchtergebnis {n} (Viehzucht) [agr.] :: rearing proportion; survival rate (livestock farming)
Aufzuchtfutter {n} (Viehzucht) [agr.] :: growing ration; rearing feed (livestock farming)
Aufzuchtkäfig {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtkäfige {pl} :: rearing cage (livestock farming) | rearing cages
Aufzuchtleistung {f} (Viehzucht) [agr.] :: rearing performance (livestock farming)
Aufzuchtstall {m} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtställe {pl} | Ferkelaufzuchtstall {m} :: rearing house; maternity (livestock farming) | rearing houses | piglet rearing house
Aufzuchtsystem {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtsysteme {pl} :: breeding system (livestock farming) | breeding systems
Aufzuchtstation {f} (Tierhaltung) [agr.] | Aufzuchtstationen {pl} :: rearing centre; rearing station (animal husbandry) | rearing centres; rearing stations
Aufzug {m}; Lift {m} [techn.] | Aufzüge {pl}; Lifte {pl} | getriebeloser Aufzug | hydraulischer Aufzug | verglaster Aufzug | Aufzug mit Spindelantrieb | Aufzug mit Triebscheibenantrieb | Aufzug mit Trommelantrieb :: lift [Br.]; elevator [Am.] | lifts; elevators | gearless lift; gearless elevator | hydraulic lift; hydraulic elevator | glass lift; glass elevator | screw-driven lift; screw-driven elevator | sheave drive lift; sheave drive elevator | drum-driven lift; drum-driven elevator
Aufzuganlage {f} | Aufzuganlagen {pl} :: lift system [Br.]; elevator system [Am.] | lift systems; elevator systems
Aufzugfahrt {f}; Liftfahrt {f}; Fahrstuhlfahrt {f} | Aufzugfahrten {pl}; Liftfahrten {pl}; Fahrstuhlfahrten {pl} :: lift ride [Br.]; elevator ride [Am.] | lift rides; elevator rides
Aufzugfeder {f}; Zugfeder {f}; Uhrenantrieb {m} | Aufzugfedern {pl}; Zugfedern {pl}; Uhrenantriebe {pl} :: main spring | main springs
Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} | Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} :: lift inspection [Br.]; elevator inspection [Am.] | lift inspections; elevator inspections
Aufzugkabine {f} | Aufzugkabinen {pl} :: lift car [Br.]; elevator cab [Am.] | list cabs; elevator cars
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m} :: lift [Br.]/elevator [Am.], hoist, escalator, and handling equipment engineer
Aufzugsführer {m}; Aufzugführer {m}; Fahrstuhlführer {m} [Dt.] | Aufzugsführer {pl}; Aufzugführer {pl}; Fahrstuhlführer {pl} :: lift operator [Br.]; elevator operator [Am.] | lift operators; elevator operators
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} [Dt.] | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: lift well [Br.]; elevator well [Am.] | lift wells; elevator wells
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m} | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl} :: lift shaft [Br.]; elevator shaft [Am.] | lift shafts; elevator shafts
Aufzugsstängelchen {n}; Waage {f} [textil.] :: spring shaft
Aufzugstür {f}; Aufzugtür {f}; Fahrstuhltür {f} [Dt.]; Stockwerkstür {f} | Aufzugstüren {pl}; Aufzugtüren {pl}; Fahrstuhltüren {pl}; Stockwerkstüren {pl} :: landing entrance | landing entrances
Aufzugtechnik {f} :: lift technology [Br.]; elevator technology [Am.]
Aufzugtür {f} | Aufzugtüren {pl} :: lift door [Br.]; elevator door [Am.] | lift doors; elevator doors
Augapfel {m} [anat.] | Augäpfel {pl} | Auge in Auge (mit) | sich Auge in Auge gegenüberstehen | etw. wie seinen Augapfel hüten | Phil war immer der Liebling/Augenstern seines Vaters. :: eyeball | eyeballs | eyeball to eyeball (with) | to be eyeball to eyeball | to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself | Phil was always the apple of his father's eye.
Auge {n} [anat.] | Augen {pl} | ein Auge zudrücken [übtr.] | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | mit freiem Auge nicht erkennbar | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] | mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen | sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | blaues Auge; Veilchen {n} [ugs.] [med.] | schrägstehende Augen | stechende Augen | wässrige Augen | große Augen machen | direkt vor den Augen von | Augen mit schweren Lidern | mit aufgerissenen Augen; großäugig {adj} | mit zusammengekniffenen Augen | vor meinem geistigen Auge | seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | jdn./etw. vor Augen haben | jdm. die Augen öffnen | nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | Er hat ein blaues Auge. :: eye | eyes | to turn a blind eye [fig.] | saucer eyed | with the naked eye; for the naked eye | cannot be seen with the naked eye | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | to go into a risk with one's eyes open [fig.] | to go through life with one's eyes open [fig.] | black eye; shiner [coll.] | slanted eyes | ferrety eyes | liquid eyes | to be all eyes | in full view of | hooded eyes | wide-eyed; round-eyed | with narrowed eyes | in my mind's eye | to have eyes at the back of your head | to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | to give sb. a reality check | to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | He has a black eye.
Auge {n} (eines Würfels oder Dominosteins) | Augen {pl} :: pip (of a dice or domino) | pips
ins Auge sehen | dem Feind ins Auge sehen :: to face | to face the enemy
jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben (für etw.) | im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend | im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt | hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor | hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor | Haben Sie für den Posten jemanden im Auge? | Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor? | Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt. :: to have sb./sth. in mind (for sth.) | having in mind | had in mind | has in mind | had in mind | Do you have anyone in mind for the job? | Have you any particular colour in mind for the kitchen? | The house isn't quite what we have in mind.
Auge {n} (runder Gussvorsprung) (Gießerei) [techn.] :: boss (foundry)
Augen... [anat.] :: ocular; ophthalmic
jdm. etw. vor Augen führen; deutlich machen; klarmachen; bewusst machen {vt} | vor Augen führend; deutlich machend; klarmachend; bewusst machend | vor Augen geführt; deutlich gemacht; klargemacht; bewusst gemacht :: to impress sth. on sb.; to impress on sb. sth. | impressing on; impressing on | impressed on; impressed on
jdm. etw. drastisch vor Augen führen; in dramatischer Weise bewusst machen (Sache) {vt} :: to bring home sth. to sb. (matter)
Augenabstand {m} | Augenabstand vom Bildschirm :: interocular distance | viewing distance
Augenachse {f}; Zielachse {f}; Sehlinie {f}; Ziellinie {f}; Kollimationslinie {f} [phys.] :: line of collimation
Augenanker {m} [mach.] | Augenanker {pl} :: eye rod | eye rods
Augenanomalie {f} [med.] :: ocular anomaly
Augenarzt {m}; Augenärztin {f}; Ophthalmologe {m} [med.] | Augenärzte {pl}; Augenärztinnen {pl}; Ophthalmologen {pl} :: eye specialist; eye doctor; ophthalmologist | eye specialists; eye doctors; ophthalmologists
Augenaufschlag {m} :: blink
Augenbewegung {f}; Okulomotorik {f} | Augenbewegungen {pl} :: eye movement | eye movements
Augenbinde {f} | Augenbinden {pl} :: blindfold | blindfolds
Augenblick {m}; Moment {m} | Augenblicke {pl}; Momente {pl} | im letzten Moment; in letzter Minute | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) | den günstigen Augenblick wahrnehmen | Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe) :: moment | moments | at the eleventh hour [fig.] | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment (I thought) | to seize the moment | Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe)
in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} :: at this moment; at the moment; at the minute [Br.]; right now
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} | im Augenblick; im Nu | in diesem Augenblick :: instant; jiffy; split second; shake [coll.] | in an instant | at this instant
Augenblick {m} :: tick
für einen (kurzen) Augenblick; kurz(zeitig) {adv} | Sie war für einen Augenblick sprachlos. :: momentarily | She was momentarily lost for words.
Augenbohne {f}; Kuhbohne {f} [cook.] [biol.] :: Black-eyed pea [Am.]; cowpea
Augenbraue {f} [anat.] | Augenbrauen {pl} :: eyebrow | eyebrows
Augenbraue {f}; Stirn {f} :: brow
Augenbrauenstift {m} | Augenbrauenstifte {pl} :: eyebrow pencil; eyepencil | eyebrow pencils; eyepencils
Augenentzündung {f} [med.] :: ophthalmitis
Augenheilkunde {f}; Ophthalmologie {f} [med.] :: ophthalmology
Augeninnendruck {m} [med.] :: intra-ocular pressure
Augenkammer {f} [anat.] | Augenkammern {pl} | hintere Augenkammer | vordere Augenkammer :: chamber (of the eye) | chambers | posterior chamber | anterior chamber
Augenklinik {f} [med.] | Augenkliniken {pl} :: eye clinic | eye clinics
Augenkonturenstift {m}; Eyeliner {m}; Augenstift {m} | Augenkonturenstifte {pl}; Eyeliner {pl}; Augenstifte {pl} :: eyeliner; eye liner | eyeliners; eye liners
Augenerkrankung {f} [med.] | Augenerkrankungen {pl} :: eye disorder | eye disorders
Augenfarbe {f} :: color of eyes; colour of eyes
Augenfältchen {pl} :: crow's feet
Augenfleck {m} [zool.] | Augenflecken {pl} :: eyespot | eyespots
Augenfleckbuntbarsch {m} (Heros severus) [zool.] :: severum
Augenflimmern {n}; Flimmern {n} vor den Augen [med.] :: eye flashes; flashes of light in the eye
Augenfleck-Mandarinfisch {m} (Synchiropus ocellatus) [zool.] :: scooter blenny
Augenglas {n} :: eyeglass
Augenhöhe {f} | in Augenhöhe :: eye-level | at eye-level
(gleiche) Augenhöhe {f} (mit jdm.) [übtr.] | auf (gleicher) Augenhöhe mit jdm. | eine Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen A und B | ein Dialog auf Augenhöhe zwischen den beiden Berufsgruppen :: equal footing (with sb.) [fig.] | on an equal footing (with sb.) | a partnership of equals between A and B | a dialogue of equals between the two professions
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] :: eye socket; orbit
Augenhöhlenangiom {f} [med.] :: orbital angioma
Augenhöhlenblutung {f} [med.] :: orbital haemorrhage
Augenhöhlenboden {m} [anat.] :: orbital floor; floor of the orbit; inferior wall of the orbit
Augenhöhlenbodenfraktur {f} [med.] :: orbital floor fracture
Augenhöhlendach {n} [anat.] :: orbital roof; roof of the orbit; superiorwall of the orbit; orbital plate of the frontal bone
Augenhöhlendekompression {f} [med.] :: orbital decompression
Augenhöhleneinschnitt {f}; Augenhöhlenschnitt {m}; operative Augenhöhleneröffnung {f} [med.] :: orbitotomy
Augenhöhlenfettkörper {m} [med.] :: fat body of the orbital cavity
Augenhöhlenfettkörperhernie {f} [med.] :: orbital fat hernia
Augenhöhlengeschwulst {f} [med.] :: orbital tumour
Augenhöhleninnendruckmesser {m} [med.] [techn.] :: orbitonometer
Augenhöhleninnendruckmessung {f} [med.] [techn.] :: orbitonometry
Augenhöhlenmuskel {m} [anat.] :: orbital muscle; orbitalis (muscle)
Augenhöhlenperiost {n} [anat.] :: periorbit(a); orbital periosteum
Augenhöhlenperiostentzündung {f} [med.] :: periorbitis; periorbititis
Augenhöhlenrand {m}; Augenhöhleneingang {m} [anat.] :: orbital margin; margin of the orbit
Augenhöhlenröntgendarstellung {f} [med.] [techn.] :: orbitography
Augenhöhlenröntgenschichtbild {n} [med.] [techn.] :: orbital tomogram
Augenhöhlenvene {f} [anat.] | Augenhöhlenvenen {pl} :: ophthalmic vein | ophthalmic veins
Augenhöhlenvereiterung {f} [med.] :: orbital abscess
Augenhöhlenzellgewebsentzündung {f} [med.] :: orbital cellulitis
Augenklappe {f} | Augenklappen {pl} :: eye patch | eye patches
Augenkosmetik {f} :: eye cosmetics
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f}; Augendeckel {m} [ugs.] [anat.] | Augenlider {pl}; Lider {pl}; Augendeckel {pl} | mit dem Augenlid zucken :: eyelid; lid; palpebra; blepharon | eyelids; lids | to flicker an eyelid
Augenlinsenvorfall {m}; Linsendislokation {f} [med.] :: dislocation of the lens
Augenluxation {f} [med.] :: eye luxation
Augenmaß {n} [übtr.] | nach Augenmaß :: sense of proportion | by eye
Augenmerk {n} | sein Augenmerk richten (auf) :: attention | to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Augenmuschel {f}; Okularmuschel {f} (Optik) | Augenmuscheln {pl}; Okularmuscheln {pl} :: cup of the eyepiece; eyepiece cup (optics) | cups of the eyepiece; eyepiece cups
Augenmuskel {m} [anat.] | Augenmuskeln {pl} :: eye muscle | eye muscles
Augennadel {f} | Augennadeln {pl} :: eye needle | eye needles
Augenoptik {f} [med.] [phys.] :: ophthalmic optics
Augenoptiker {m}; Augenoptikerin {f} | Augenoptiker {pl}; Augenoptikerinnen {pl} :: ophthalmic optician [Br.] | ophthalmic opticians
Augenpflege {f} :: eyecare; eye care
Augenprothetik {f} [med.] :: ocular prosthetics
Augenprothese {f}; künstliches Auge {n}; Kunstauge {n}; Glasauge {n} [med.] | Augenprothesen {pl}; künstliche Augen {pl}; Kunstaugen {pl}; Glasaugen {pl} :: ocular prosthetic; visual prothesis; artificial eye; glass eye | ocular prosthetics; visual protheses; artificial eyes; glass eyes
Augenprothetiker {m}; Okularist {m} [med.] | Augenprothetiker {pl}; Okularisten {pl} :: ocular prosthetist | ocular prosthetists
Augenrand {m} (Brille) :: eyewire; rim
Augenschein {m} | richterlicher Augenschein | etw. in Augenschein nehmen | dem ersten Augenschein nach | einen Augenschein/Lokalaugenschein [Ös.] vornehmen :: inspection; visual inspection | judicial inspection | to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection | at first sight | to inspect/view the locus in quo / the place / property (in question)
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] :: eye ointment
Augenschmaus {m} [übtr.] :: feast for the eyes
Augenreizstoff {m} | Augenreizstoffe {pl} :: lacrimator | lacrimators
Augenring {m} | Augenringe {pl} :: shadow | shadows; circles
Augenschmerzen {pl}; Augenschmerz {m} [med.] :: eye pain
Augenspezialist {m}; Augenspezialistin {f} [med.] | Augenspezialisten {pl}; Augenspezialistinnen {pl} :: oculist; optometrist | oculists; optometrists
Augenspiegel {m} [med.] | Augenspiegel {pl} :: ophthalmoscope | ophthalmoscopes
Augenschminke {f}; Augen-Makeup {n} :: eye make-up
Augenschraube {f}; Augenbolzen {m}; Ösenschraube {f}; Einschrauböse {f}; Ringschraube {f} [techn.] | Augenschrauben {pl}; Augenbolzen {pl}; Ösenschrauben {pl}; Einschraubösen {pl}; Ringschrauben {pl} | Ringbolzen {m} :: eyebolt; eye-bolt | eyebolts; eye-bolts | lifting eyebolt
Augenspülung {f} :: eye rinsing
Augenspülmittel {n} :: eye rinsing solution
Augenstern {m} [poet.] (Liebling) :: apple of sb.'s eye
Augenstreif-Säbelzähner {m} (Meiacanthus atrodorsalis) [zool.] :: forktail blenny
Augentropfen {pl} [med.] :: eye drops
Augentrostkräuter {pl}; Augentrost {m} (Euphrasia) (botanische Gattung) [bot.] :: eyebrights (botanical genus)
Augenverletzung {f} [med.] | Augenverletzungen {pl} :: eye injury | eye injuries
Augenwasser {m} [anat.] :: eyewash
Augenweide {f} :: feast for the eyes
Augenwimper {f} [anat.] | Augenwimpern {pl} :: eyelash | eyelashes
Augenwinkel {m}; Lidwinkel {m}; Lidspaltenwinkel {m} [anat.] | Augenwinkel {pl}; Lidwinkel {pl}; Lidspaltenwinkel {pl} | mittlerer Lidspaltenwinkel | seitlicher Lidspaltenwinkel :: corner/angle of the eye; palpebral angle; canthus | canthi | medial angle of the eye | lateral angle of the eye
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] :: window dressing; eyewash [Br.]; baloney [Am.]
Augenwurzen {pl} (Athamanta) (botanische Gattung) [bot.] :: mountain parsleys; stone parsleys (botanical genus)
Augenzahl {f} (Würfel, Dominostein) :: score; number of pips (dice, domino)
Augenzeuge {m} | Augenzeugen {pl} :: eyewitness | eyewitnesses
Augenzeugenbericht {m} | Augenzeugenberichte {pl} :: eyewitness report | eyewitness reports
(mit einem) Augenzwinkern :: (with a) wink
Augewässer {n} :: water bodies in the wetlands
Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [ling.] | Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} :: augmentative | augmentatives
Augplatte {f} [techn.] | Augplatten {pl} | Augplatte mit Langloch | Augplatte mit Rundloch :: eye plate | eye plates | oval eye plate | round eye plate
Augsburger Interim {n} [pol.] [hist.] :: Augsburg Interim
Augspleiß {m} :: eye splice
Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} (im alten Rom) [hist.] | Auguren {pl}; Weissager {pl}; Wahrsager {pl} :: augur (in ancient Rome) | augurs
Augurenlächeln {n}; überheblich-wissendes Lächeln :: knowing smile
August {m} | Mitte des Augusts | in der Mitte des Augusts :: August | mid-August | in mid-August
Augustinermönch {m} :: Augustinian monk; Austin friar [Br.]
Auktionslokal {n} | Auktionslokale {pl} :: auction room | auction rooms
Auktionsmarkt {m} | Auktionsmärkte {pl} :: auction market | auction markets
Auktionspreis {m} | Auktionspreise {pl} :: auction price | auction prices
Auktionshammer {m} | Auktionshämmer {pl} :: auction hammer | auction hammers
Auktionshaus {n} | Auktionshäuser {pl} :: auction house; auctioneers | auction houses
Auktionskatalog {m} | Auktionskataloge {pl} :: auction catalogue; auction catalog [Am.] | auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aura {f}; Ausstrahlung {f} :: aura
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus-Zustand {m} :: off state
Aus {n}; Seitenaus {n} (Ballsport) [sport] | den Ball ins Aus befördern/schießen | ins Aus gehen | Der Ball ging ins Aus. :: out of play; touch (ball sports) | to send/kick the ball into touch | to go out | The ball went out (of play).
Aus {n} [übtr.] :: end; finish
Ausarbeitung {f} | Ausarbeitungen {pl} :: elaboration | elaborations
Ausarbeitung {f} :: working out
Ausarbeitung {f} :: draft
Ausatmung {f} :: exhalation; breathing out
Ausbaggern {n}; Nassbaggern {n}; Baggerbetrieb {m} [constr.] :: dredging
Ausbau {m}; Erweiterung {f} :: upgrading
Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} :: removal; removing; disassembling
Ausbau {m}; Verbauung {f}; Zimmerung {f} [min.] | Ausbau des Bohrstrangs | endgültiger Ausbau | verlorener Ausbau | vorläufiger Ausbau :: wooden support; lining; timbering | pulling of the drilling string | permanent support | abandoned support | temporary support
Ausbauchung {f}; Wulstung {f} (Reifenschaden) [auto] :: bulge (tyre damage)
Ausbaugewerke {pl} [constr.] :: finishing craft; finishing trade
Ausbauhaus {n} [constr.] | Ausbauhäuser {pl} :: bare-bone house; grow house; starter house | bare-bone houses; grow houses; starter houses
Ausbaustufe {f} | Ausbaustufen {pl} :: increment | increments
Ausbaufähigkeit {f} :: expandability
Ausbaufähigkeit {f} :: upgradability
Ausbauten {pl}; Vergrößerungen {pl} :: enlargements
Ausbesserung {f} :: repair
Ausbeinmesser {n} | Ausbeinmesser {pl} :: boner knife; boning knife | boner knives; boning knives
Ausbessern {n}; Ausflicken {n}; Flicken {n} (des Ofenfutters) (Metallurgie) [techn.] :: patching (of the furnace lining) (metallurgy)
Ausbesserungsarbeiten {pl} :: repair work
Ausbesserungslack {m}; Tupflack {m} [auto] :: touch-up paint
Ausbeulen {n} :: buckling
Ausbeute {f} | Biogasausbeute {f} [envir.] | Feststoffausbeute {f} (einer Zentrifuge) [chem.] | Laborausbeute {f} | Lichtausbeute {f} :: yield | biogas yield | solids recovery; solids yield (of a centrifuge) | laboratory yield | light yield
Ausbeute {f}; Sammlung {f}; gesammelte Schätze {pl} :: gleanings
Ausbeute {f} :: picking
Ausbeuter {m} (anderer Menschen) [pej.] [econ.] [soc.] | Ausbeuter {pl} :: exploiter (of other people) | exploiters
Ausbeutung {f} (von etw.) [pej.] | Ausbeutung der Arbeiterklasse | Ausbeutung eines Feldes [min.] | Ausbeutung lebender Ressourcen :: exploitation (of sth.) | exploitation of the working classes | field exploitation | exploitation of living resources
Ausbeuterbetrieb {m} [pej.] [econ.] | Ausbeutungsbetriebe {pl} :: sweatshop | sweatshops
Ausbeutungsstadium {n} | Ausbeutungsstadien {pl} :: exploitation stage | exploitation stages
Ausbilder {m} [Dt.]; Ausbildner {m} [Ös.] [Schw.]; Instruktor {m} [Schw.] (von Einsatzkräften) | Ausbilder {pl}; Ausbildner {pl}; Instruktoren {pl} :: drillmaster; drill instructor (of emergency crews) | drillmasters; drill instructors
Ausbilder {m} [Dt.]; Ausbildner {m} [Ös.] [Schw.] (Arbeitsrecht) | Ausbilder {pl}; Ausbildner {pl} :: trainer (labour law) | trainers
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} | Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} | Aus- und Fortbildung {f} | betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz | Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist | praktische Ausbildung {f} | die nötige Ausbildung erhalten haben | eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen | eine Tanzausbildung haben :: training | training | education and training; education and further education | on-the-job training | off the job training | practical training; in-job training | to have received the necessary training | to need to receive specific training | to be certified in dance training
Ausbildung {f}; Schulbildung {f} (Rubrik in einem Lebenslauf) [school] [stud.] | fundierte Ausbildung :: education (rubric in a curriculum vitae) | sound education; profound education
Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen :: education of librarians
zur Ausbildung gehörend :: educational
Ausbildungsbeihilfe {f} :: education allowance; training allowance
Ausbildungsberatung {f} :: educational guidance
Ausbildungsbescheinigung {f} | Ausbildungsbescheinigungen {pl} :: certificate of training | certificates of training
Ausbildungsbetrieb {m} :: company that takes on trainees
Ausbildungsbibliothek {f} :: training library
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f} :: duration of training; period of training; length of training; training period
Ausbildungseinrichtigung {f}; Ausbildungsstelle {f}; Ausbildungsstätte {f} [school] | Ausbildungseinrichtigungen {pl}; Ausbildungsstellen {pl}; Ausbildungsstätten {pl} :: training company; training shop | training companies; training shops
Ausbildungsfahrt {f} | Ausbildungsfahrten {pl} :: training trip | training trips
Ausbildungsgebühr {f} | Ausbildungsgebühren {pl} :: training fee | training fees
Ausbildungshilfe {f} :: educational endowment
Ausbildungskosten {pl}; Schulungskosten {pl} :: training costs; schooling costs
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.] | Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl} :: boot camp | boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) | Ausbildungslager {pl} :: training camp; training base (for fighters) | training camps; training bases
Ausbildungslehrgang {m}; Ausbildungskurs {m} | Ausbildungslehrgänge {pl}; Ausbildungskurse {pl} :: training course | training courses
Ausbildungsmethoden {pl} :: teachware
Ausbildungsmöglichkeiten {pl} :: training possibilities
Ausbildungsplan {m} | Ausbildungspläne {pl} :: training schedule | training schedules
Ausbildungsplatzabgabe {f} :: training levy
Ausbildungssprung {f} [mil.] | Ausbildungssprünge {pl} :: basic airborne jump | basic airborne jumps
Ausbildungsstätte {f} (Standort) | Ausbildungsstätten {pl} :: training facility; training premises; training centre [Br.]/center [Am.] | training facilities; training premises; training centres/centers
Ausbildungsstufe {f} | Ausbildungsstufen {pl} :: training level; training stage | training levels; training stages
Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} :: training rules
Ausbildungsschwerpunkt {m} :: key course element
Ausbildungstand {m} :: training level; level of training
Ausbildungsvertrag {m}; Lehrvertrag {m} :: articles of apprenticeship
Ausbildungsvertrag {m} :: indentures {pl}
Ausbildungszentrum {n} | Ausbildungszentren {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsziel {n} | Ausbildungsziele {pl} :: training goal | training goals
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.] :: purging steam
Ausblaskammer {f} [techn.] :: pressure chamber
Ausblasventil {n}; Abschlammventil {n} [techn.] | Ausblasventile {pl}; Abschlammventile {pl} :: blow-off valve /BOV/; drain valve | blow-off valves; drain valves
(allmähliches) Ausblenden {n}; Ausblendung {f} (TV, Radio, Film) :: fade-out
allmähliches Ausblenden {n} (einer Grafik) [comp.] :: fading
Ausblenden {n} (von Darstellungselementen in einer Klippmaske) [comp.] :: shielding; reverse clipping
Ausblendimpuls {m}; Strobeimpuls {m} (beim Sampling) (Audio) | Ausblendimpulse {pl}; Strobeimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (in sampling) (audio) | strobe pulses; strobes
Ausblick {m}; Aussicht {f} | Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} | trüber Ausblick :: outlook | outlooks | dismal outlook
Ausblühen {n} (von Pflanzen) [bot.] :: blooming (of plants)
Ausblühen {n} (Gerben) :: blooming (tanning)
Ausblühsperre {f} :: efflorescence barrier
Ausblühung {f}; Auskristallisation {f} (Oberflächen) [constr.] [chem.] :: efflorescence (surfaces)
Ausbooten {n}; Abservieren {n}; Hinauswurf {m} (von jdm. aus einer gemeinsamen Wohnung/Unternehmung) :: ouster (of sb.)
Ausbrüten {n} [zool.] :: hatching
Ausbrandrost {m} [techn.] :: burnout grate
Ausbrechen {n} (Fahrzeug) :: breakaway
Ausbrecher {m} | Ausbrecher {pl} :: escapee | escapees
Ausbreiten {n}; Erweitern {n} :: widening; spreading
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} (von etw.) :: spread; spreading (of sth.)
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] :: dispersal
Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {n} (von etw.) :: proliferation (of sth.) [fig.]
Ausbreitung {f}; Fortpflanzung {f} [phys.] | Fortpflanzung von Wellen; Wellenfortpflanzung {f}; Wellenausbreitung {f} | Ausbreitung von Funkwellen | Rissausbreitung {f} [techn.] | Schallausbreitung {f} :: propagation | wave propagation | radio wave propagation | crack propagation | sound propagation
Ausbreiten {n}; Ausbreitung (auf etw.) :: encroachment (on sth.)
Ausbreitung {f} von Schadstoffen [envir.] :: pollution dispersion; pollution dispersal [Br.]
ungeordnete Ausbreitung {f} der Stadt; ungeordnete Ausbreitung {f} des Stadtgebiets; Entstehen {n} eines Siedlungsbreis im städtischen Umland [geogr.] :: urban sprawl
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation
Ausbreitungsmodell {n} | Ausbreitungsmodelle {pl} :: dispersion model | dispersion models
Ausbreitungsrichtung {f} [phys.] | Ausbreitungsrichtungen {pl} :: propagation direction | propagation directions
Ausbreitungswiderstand {m} | Ausbreitungswiderstände {pl} :: spreading resistance | spreading resistances
Ausbrennen {n} :: burnout
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.] | Ausbrennkammern {pl} :: burnout chamber | burnout chambers
Ausbrennmasse {f} :: organic filler
Ausbringungsmenge {f} :: output quantity
Ausbruch {m}; Eruption {f} | Ausbrüche {pl}; Eruptionen {pl} :: eruption | eruptions
Ausbruch {m} | Ausbrüche {pl} :: outbreak; outburst | outbreaks; outbursts
Ausbruch {m} :: break-out; break
Ausbruch {m}; Sturm {m} {+Gen.} | Ausbrüche {pl} | Beifallssturm {m} | Energieausbruch {m} | Gefühlsausbruch {m} | Temperamentsausbruch {m} | Wutausbruch {m} :: outburst (of sth.) | bursts | burst of applause | burst of energy; outburst of energy | outburst of temper | temperamental outburst | outburst of fury
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} :: escape
Ausbruch {m} [med.] :: onset
Ausbruch {m} :: impetuosity
Ausbruch {m} :: sally
Ausbrüche {pl} (Profilteile) :: chunking
in vereinzelten Ausbrüchen {adv} :: spasmodically
Ausbruchkanal {m} (eines Vilkans) [geol.] :: vent (of a volcano)
Ausbruchschieber {m}; Ausbruchverhüter {m} (Ölförderung) | Ausbruchschieber {pl}; Ausbruchverhüter {pl} :: blow-out preventer /BOP/ (oil production) | blow-out preventers
Ausbruchsgefahr {f} | Häftlinge, bei denen Ausbruchsgefahr besteht :: risk of escape; escape risk | prisoners who present/pose an escape risk
Ausbruchsquerschnitt {m} [min.] :: excavated cross-section
Ausbuchtung {f} | Ausbuchtungen {pl} :: convexity | convexities
Ausbund {m} (an; von) | ein Ausbund an Tugend | ein Ausbund an/von Bosheit | ein Ausbund an/von Grausamkeit :: paragon; model; epitome; personification (of) | a paragon of virtue | malice itself/personified | a monster of cruelty
Ausbürgerung {f} | Ausbürgerungen {pl} :: expatriation; denaturalization; denaturalisation [Br.] | expatriations; denaturalizations; denaturalisations
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} (Person) :: perseverance; persistence; persistency (person)
Ausdauernder Rapsdotter {m}; Stauden-Rapsdotter {m}; Stauden-Windsbock {m} (Rapistrum rugosum) [bot.] :: perennial bastard cabbage; steppe cabbage
Ausdauertraining {n} [sport] :: endurance training
Ausdehnung {f} :: dimensioning
Ausdehnung {f}; Weite {f} | Ausdehnungen {pl} :: expanse | expanses
Ausdehnung {f}; Verformung {f} | Ausdehnungen {pl}; Verformungen {pl} :: displacement | displacements
Ausdehnung {f} | Ausdehnungen {pl} :: extent | extents
Ausdehnungsbehälter {m} | Ausdehnungsbehälter {pl} :: expansion tank | expansion tanks
Ausdehnungsfähigkeit {f} :: expansivity
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n} | Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl} :: expansion tank; expansion vessel | expansion tanks; expansion vessels
Ausdehnungskoeffizient {m} | Ausdehnungskoeffizienten {pl} :: coefficient of expansion; expansion coefficient; expansivity | coefficients of expansion; expansion coefficients
Ausdehnungsvermögen {n}; Schwellvermögen {n} :: expansibility
Ausdrücker-Verbindungsstange {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrücker-Verbindungsstangen {pl} :: ejection tie bar (plastics processing) | ejection tie bars
Ausdrückkolben {m} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrückkolben {pl} :: ejection ram (plastics processing) | ejection rams
Ausdrückplatte {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrückplatten {pl} :: ejection plate (plastics processing) | ejection plates
Ausdrückvorrichtung {f}; Abdrücker {m}; Rücker {m} [min.] | Ausdrückvorrichtungen {pl}; Abdrücker {pl}; Rücker {pl} :: kickback cylinder | kickback cylinders
Ausdrehung {f} :: cut out; wheel tread
sprachlicher Ausdruck {m} [ling.] | sprachliche Ausdrücke {pl} | idiomatischer Ausdruck | unglücklich/ungeschickt gewählter Ausdruck :: linguistic expression | linguistic expressions | idiomatic expression | infelicitous expression
Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] | mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] | schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] :: expression | oral expression (language skill) | written expression (language skill)
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} {+Gen.} | Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. :: manifestation (of) | The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} | Ausdrücke {pl}; Fachausdrücke {pl}; Begriffe {pl}; Fachbegriffe {pl} | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff :: term; specialist term | terms; specialist terms | medical term
mathematischer Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [math.] [comp.] | mathematische Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl} | arithmetischer Ausdruck | Boole'scher Ausdruck; Boole'sche Größe | Differentialausdruck {m} | einfacher Ausdruck | Indexausdruck {m} | Klammerausdruck {m} | mehrgliedriger Ausdruck | regulärer Ausdruck :: mathematical expression; expression | mathematical expressions; expressions | arithmetic expression | Boolean expression; conditional expression; logical expression | differential expression | primitive expression | subscript expression | expression in parentheses | multi-term expression | regular expression
syntaktisch richtiger Ausdruck {m}; Term {m} [math.] | Angaben in absoluten Zahlen | Angaben in Prozentzahlen | jds. Anteil in absoluten Zahlen :: (mathematical) term | expressed in absolute terms | expressed in percentage terms | the absolute level of sb.'s share
Ausdruck {m} | Ausdrücke {f} :: verbalism | verbalisms
Ausdruck verleihen {+Dat.} | Ausdruck verleihend | Ausdruck verliehen :: to give voice (to) | giving voice | given voice
Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} | Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. | Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. | Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. :: to be illustrative of sth. | This decrease is illustrative of the economic slowdown. | Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. | Both cases are illustrative of a common pattern.
Ausdrucksfähigkeit {f} :: expressiveness
Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Ausdrucksvermögen {n}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken :: articulateness
Ausdrucksform {f} | Ausdrucksformen {pl} :: form of expression | forms of expression
Ausdruckskraft {f} :: expressiveness
Ausdruckskraft {f} :: vigour [Br.]; vigor [Am.]
Ausdruckstanz {m} :: character dance
Ausdrucksweise {f} :: idiom
Ausdrucksweise {f}; Ausdruck {m} :: locution
Ausdrucksweise {f} :: phraseology
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: style | styles
Ausdruckszeichen {n}; Ausdrucksbezeichnung {f} [mus.] | Ausdruckszeichen {pl}; Ausdrucksbezeichnungen {pl} :: mark of expression; expression mark; expressive mark; expression marking; mood marking | marks of expression; expression marks; expressive marks; expression markings; mood markings
Ausdünstung {f}; Verdampfung {f} | Ausdünstungen {pl}; Verdampfungen {pl} :: evaporation | evaporations
Ausdünstung {f}; Dunst {m}; Dampf {m}; Brodem {m} :: exhalation; effluvium; damp; reek; steam; vapour [Br.]; vapor [Am.]
Auseinandernehmen {n}; Zerpflücken {n} (von etw.) (Punkt-für-Punkt-Analyse) [übtr.] :: dissection (of sth.) [fig.]
Auseinandersetzung {f}; Scharmützel {n}; Handel {n}; Raufhandel {n} | bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} :: fray | ready for the fray
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} :: contention | contentions
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} | Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} :: argument | arguments
persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} :: faceoff
Auseinandersetzung {f} | Auseinandersetzungen {pl} :: hassle | hassles
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen jdm.) (bes. in der Öffentlichkeit) [soc.] | lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} | Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. :: altercation (between sb.) (esp. in public) | altercations | An altercation occurred between staff and customers.
heftige/lautstarke/handgreifliche Auseinandersetzung {f} | eine lautstarke Auseinandersetzung mit jdm. haben :: dust-up [coll.] | to have a dust-up with sb.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) | die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei :: involvement with a matter | the artistic involvement with painting the landscape
heftige Auseinandersetzung {f}; großer Streit {m} [pol.] [soc.] :: battle royal
Auseinandersetzungsanspruch {m} | Auseinandersetzungsansprüche {pl} :: requirement for argument | requirements for argument
Auserkorene {m,f}; Auserkorener | Auserkorenen {pl}; Auserkorene :: intended | intendeds
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | die Auserwählten {pl}; Auserwählte | seine Auserwählte | ihr Auserwählter :: the chosen one | the chosen; the favoured few [Br.]; the favored few [Am.] | his number one girl | her number one man
jds. Auserwählter; jds. Auserwählte; jds. Flamme [humor.] (Lebenspartner) [soc.] | seine neueste Flamme :: sb.'s significant other /SO/ [humor.] (companion in life) | his latest significant other
Ausfachung {f}; Paneel {n} [constr.] :: infill panel
Ausfachungsstab {m} (Stahlbau) [constr.] :: strut member; member (structural steel engineering)
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] :: infill brickwork
Ausfachungswand {f} [constr.] | Ausfachungswände {pl} :: infill wall | infill walls
Ausfädeln {n} [auto] :: leaving the traffic stream
Ausfahrgruppe {f} (Bahn) :: set of departure sidings (railway)
Ausfahrsignal {n} (Bahn) :: exit signal (railway)
Ausfahrt {f} | Ausfahrten {pl} :: exit; gateway | exits; gateways
eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren {vi} | eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend | eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren :: to go for a drive; to go for a run in the car | going for a drive; going for a run in the car | gone for a drive; gone for a run in the car
Ausfallüberwachung {f} [electr.] [comp.] :: nodeguarding; node guarding
Ausfall {m} (an etw.) | Ausfall an Steuern :: loss; shortfall (in sth.) | loss in taxes; shortfall in taxes
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: blackout | blackouts
Ausfall {m}; Störfall {m}; Betriebsstörung {f} :: breakdown
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: sortie | sorties
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machen :: sally | to make a sally; to sally forth
Ausfall {m}; Versagen {n}; Versager {m} [ugs.]; Panne {f}; Defekt {m} [techn.] | Ausfälle {pl}; Versagen {pl}; Versager {pl}; Pannen {pl}; Defekte {pl} | Ausfall ohne schlimme Folgen :: failure; fault; breakdown | failures; faults; breakdowns | graceful failure
Ausfall {m} (einer Vertragspartei) [jur.] | infolge des Ausfalls der Gegenpartei :: default (of a contracting party) | due to default of the counterparty
Ausfall {m} (Fechten) [sport] | Schritt vor-Ausfall | Sprung vor-Ausfall :: lunge (fencing) | advance-lunge | jump-lunge
Ausfallabstand {m} [techn.] | mittlerer Ausfallabstand; mittlere Zeit der ausfallfreien Arbeit :: time between failures /TBF/ | mean time between failures /MTBF/
Ausfällapparat {m} :: precipitator
Ausfällung {f}; Fällung {f}; Ausflockung {f}; Präzipitation {f} (eines Niederschlags) [chem.] :: precipitation
Ausfällungshorizont {m}; Ausfällungszone {f} (Unterbodenschicht) [agr.] [geol.] :: illuvial horizon; illuvated horizon (subsoil layer)
Ausfallbürgschaft {f} :: letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Ausfalldichte {f} [electr.] | Anfangsausfälle {pl}; Frühausfälle {pl} | frühzeitiger Ausfall; Frühausfall {m} :: mortality | infant mortality | infant mortality failure
Ausfaller {m}; Ausfallendes {n} (Fahrrad) | horizontale Ausfallende | vertikale Ausfallende :: drop-out (bicycle) | horizontal drop-outs | vertical dropouts
Ausfallentgelt {n} :: idle time compensation
Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation expenses
Ausfallkörnung {f} :: gap grading
Ausfallmuster {n}; Ausfallprobe {f} (einer Ware) [econ.] | Ausfallmuster {pl}; Ausfallproben {pl} :: outturn sample (of a product) | outturn samples
Ausfallmusterbogen {m}; Ausfallbogen {m} (zu einem Druck) [print] | Ausfallmusterbögen {pl}; Ausfallbögen {pl} :: outturn sheet (for a print) | outturn sheets
Ausfalloffenbarungszeit {f} (Bahn) :: failure disclosing time (railway)
Ausfallrate {f}; Ausfallquote {f}; Durchfallrate {f} | Ausfallraten {pl}; Ausfallquoten {pl}; Durchfallraten {pl} :: failure rate | failure rates
Ausfallrate {m} [econ.] | Ausfallraten {pl} :: default rate | default rates
konstante Ausfallrate; konstante Ausfallquote (einer Bank, z.B. im Kreditgeschäft) [fin.] :: constant default rate /CDR/ (of a bank, e.g. in the credit business)
Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} [fin.] | Ausfallrisiken {pl}; Kreditrisiken {pl} :: credit risk | credit risks
Ausfallrisiko {n} :: default risk
Ausfallsatz {m} :: fraction failure
Ausfallsicherheit {f} :: safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausfallschritt {m} [sport] | Ausfallschritte {pl} | einen Ausfallschritt machen :: lunge | lunges | to make a lunge
Ausfallsicherung {f} :: failover
Ausfallsicherung {f} :: failure protection
Ausfallstatistik {f} [statist.] :: failure statistics
Ausfallstraße {f} [auto] | Ausfallstraßen {pl} :: outbound thoroughfare | outbound thoroughfares
Ausfallsystem {n} mit Vorlaufzeit; Kaltreserve {f} [techn.] :: cold standby; cold spare
Ausfallszeitpunkt {m} [techn.] :: moment of breakdown/failure; instant of failure
Ausfalltor {n} :: sally port
Ausfallversicherung {f} :: bad debts insurance
Ausfallwahrscheinlichkeit {f} :: probability of default
Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f}; Stillstandzeit {f}; Standzeit {f} [mach.] [techn.] | Ausfallzeit durch vorbeugende Wartungsarbeiten :: downtime; shut-down time | preventive maintenance downtime
Ausfallzeit {f} [electr.] :: outage time
Ausfallzeit {f} (eines Fahrzeugs) [transp.] :: period of immobilization (of a vehicle)
Ausfederung {f} :: hopping
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) :: the last dance
Ausfertigung {f} [adm.] | Ausfertigungen {pl} | Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f} | Ausfertigung einer Urkunde | einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen | in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung :: official copy; office copy; executed copy | official copies; office copies; executed copies | official/office copy of a judgement | executed copy/execution of a deed | to make out a bill of exchange in a set | in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies
Ausfertigung {f} :: engrossment
dritte Ausfertigung {f} :: triplicate
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: elusion | elusions
Ausflaggen {n} :: flagging out
Ausflucht {f} :: prevarication
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: subterfuge | subterfuges
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: tergiversation | tergiversations
Ausflussgeschwindigkeit {f} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow velocity
Ausflussvolumen {n} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow volume
Ausflusszeit {f} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow time
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht | macht Ausflüchte | machte Ausflüchte :: to prevaricate | prevaricating | prevaricated | prevaricates | prevaricated
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht :: to shift | shifting | shifted
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet :: to dodge | dodging | dodged
Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} | seitliches Ausrichten :: alignment | lateral alignment
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | Komm gut nach Hause! | Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | Wie war die Reise nach Prag? | War die Reise erfolgreich? | Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. :: trip | to go on/make/take a trip | I wish you a safe trip. | Have a safe trip home! | We had a nice weekend trip. | How was your trip to Prague? | Was it a good trip? | Do you want to go on the school trip to Rome this year? | We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | We can't afford another trip abroad this year. | How many business trips do you make yearly? | I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} | Ausflüge {pl} | einen Ausflug machen :: excursion; outing; short trip | excursions; outings; short trips | to go on an outing
Ausflug {m}; Spritztour {f} | Ausflüge {pl}; Spritztouren {pl} :: jaunt | jaunts
einen Ausflug machen | einen Ausflug machend | einen Ausflug gemacht | macht einen Ausflug | machte einen Ausflug :: to jaunt | jaunting | jaunted | jaunts | jaunted
Ausflügler {m} | Ausflügler {pl} :: day-tripper [Br.]; tripper [Br.] [coll.]; day tripper [Am.] | day-trippers; trippers; day trippers
Ausflugsboot {n} | Ausflugsboote {pl} :: excursion boat; pleasure boat | excursion boats; pleasure boats
Ausflugsdampfer {m}; Vergnügungsdampfer {m} [naut.] | Ausflugsdampfer {pl}; Vergnügungsdampfer {pl} :: excursion steamer; pleasure steamer | excursion steamers; pleasure steamers
Ausflugsschiff {n} [naut.] | Ausflugsschiffe {pl} :: excursion ship | excursion ships
Ausflugsziel {n} | Ausflugsziele {pl} :: excursion destination; destination for a day trip | excursion destinations; destinations for a day trip
Ausfluss {m} (aus einem Behälter) [phys.] :: outflow; exit flow (from a container)
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} :: efflux
Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: flowing off
Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] :: outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile)
Abflussanlagen {pl} (eines Staudamms) (Wasserbau) :: outfall structures (of a dam) (water engineering)
Ausformung {f}; Ausformen {n} :: shaping
Ausfransen {n} [textil.] :: fraying; frazzling
Ausfräsung {f} [techn.] | Ausfräsungen {pl} :: milled-out portion; milled edge | milled-out portions; milled edges
Ausfräsung {f} [mach.] | Ausfräsungen {pl} :: milling groove | milling grooves
Ausführen {n} :: performing
Ausführung {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f} (von etw.) [adm.] | Ausführungen {pl}; Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl} | Ausführung eines Vertrages :: execution (of sth.) | executions | execution of a contract
Ausführer {m}; Exportierer {m} | Ausführer {pl}; Exportierer {pl} | ermächtigter Ausführer :: exporter | exporters | approved exporter
Ausführer {m}; Durchführer {m}; Umsetzer {m}; Vollstrecker {m} | Ausführer {pl}; Durchführer {pl}; Umsetzer {pl}; Vollstrecker {pl} :: implementor | implementors
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: achievement | achievements
Ausführung {f} :: executing
Ausführung {f} | verstärkte Ausführung {f} :: construction | reinforced construction
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeit {f}; Arbeitsausführung {f} (Ergebnis) | erstklassige Verarbeitung | Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. :: workmanship | first-class workmanship | The problems were caused by cheap materials and poor workmanship.
Ausführungen {pl} :: report
Ausführungsanzeige {f} :: advice of deal
Ausführungsanordnung {f} :: implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Ausführungsbestätigung {f} :: confirmation of execution; fill report
Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsbeispiele {pl} :: execution example | execution examples
Ausführungsbestimmungen {pl} :: regulatory statutes; executive regulations
Ausführungsform {f}; Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsformen {pl}; Ausführungsbeispiele {pl} :: embodiment | embodiments
Ausführungsform {f} | Ausführungsformen {pl} :: design layout | design layouts
Ausführungsfortschritt {f} :: construction progress
Ausführungsgenehmigung {f} | Ausführungsgenehmigungen {pl} :: model approval | model approvals
Ausführungshöhe {f} :: working height
Ausführungsnachweis {m} :: proof of work
Ausführungsplan {m} | Ausführungspläne {pl} :: final plan | final plans
Ausführungsplanung {f} :: detailed design
Ausführungsstand {m} :: execution state
Ausführungsunterlagen {pl} :: final planning documents
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} :: shop drawing
Ausführungszyklus {m} :: execute cycle
Ausfugmasse {f} :: jointing compound
Ausfuhr {f}; Ausfuhren {pl}; Export {m} [econ.] | Ausfuhren {pl}; Exporte {pl} | gesamte Ausfuhr | subventionierte Exporte; geförderte Exporte :: export; exportation | exports; exportations | total exports | subsidized exports
Ausfuhrbescheinigung {f}; Exportbescheinigung {f} | Ausfuhrbescheinigungen {pl}; Exportbescheinigungen {pl} :: export certificate | export certificates
Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} | Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl} :: restriction on exports | restriction on exportss
Ausfuhranmeldung {f} | Ausfuhranmeldungen {pl} :: notification of goods removal; export declaration [Br.] | notifications of goods removal; export declarations
Ausfuhrbestimmungen {pl}; Exportbestimmungen {pl} :: export regulations; regulations on exports
Ausfuhrerklärung {f} :: export customs declaration
Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f} | Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl} | die Ausfuhrbewilligung beschaffen | die Kosten der Ausfuhrbewilligung :: export licence; export license [Am.]; export permit | export licences; export licenses; export permits | to obtain any export licence | the cost of export licence
Ausfuhrgüter {pl}; exportierbare Güter [econ.] :: exportables
Ausfuhrhandel {m} :: export trade
Ausfuhrkontingent {n}; Exportkontingent {n} [econ.] | Ausfuhrkontingente {pl}; Exportkontingente {pl} :: export quota | export quotas
Ausfuhrkontrolle {f} :: export control
Ausfuhrland {n}; Exportland {n} [econ.] | Ausfuhrländer {pl}; Exportländer {pl} :: country of export | countries of export
Ausfuhrsperre {f}; Ausfuhrembargo {n}; Exportembargo {n} | Ausfuhrsperren {pl}; Ausfuhrembargos {pl}; Exportembargos {pl} :: embargo on export; export embargo | embargoes on export; export embargos
Ausfuhrverbot {n} | Ausfuhrverbote {pl} :: export embargo; export ban | export embargos; export bans
Ausfüllen (eines Formulares) :: completion (of a form)
Ausfüllung {f}; Innere {n} der Mauer [constr.] :: hearting
Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] | Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} | alte Ausgabe | beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli :: issue | issues | back issue | starting with the issue of July 1
Ausgabe {f} (Banknoten); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] | Echtzeitausgabe {f} | Ausgabe in Papierform :: output | real-time output | hard-copy output
Ausgabe {f}; Auslage {f} [fin.] | Was kostet der Spaß?; Was soll der Spaß denn kosten?; Wie viel muss ich löhnen? :: damage [coll.] [humor.] | What's the damage?
Ausgabeaufschlag {m} [fin.] :: issue surcharge; asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} :: edition statement
Ausgabedatei {f} | Ausgabedateien {pl} :: output file | output files
Ausgabeeinheit {f} | Ausgabeeinheiten {pl} :: output unit | output units
Ausgabegerät {n} | Ausgabegeräte {pl} :: output device | output devices
Ausgabegeschwindigkeit {f} :: dispensing speed
Ausgabeglied {n} :: output element
Ausgabekurs {m} [fin.] :: issue price
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f} | Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl} :: expenditure cut; cut in expenditure | expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabeliste {f} | Ausgabelisten {pl} :: analysis sheet | analysis sheets
Ausgabemaske {f} | Ausgabemasken {pl} :: edit mask | edit masks
Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} [econ.] | außerordentliche Aufwendung | besondere Aufwendung | Betriebsausgaben; betriebliche Aufwendungen | notwendige Aufwendungen | Repräsentationsaufwendungen {pl}; Repräsentationsausgaben {pl}; Bewirtungs- und Unterhaltungskosten {pl} für Geschäftspartner :: expenses; expenditures; expenditure | below the line expenditure | extraordinary expenditure | business expenses; business expenditures | unavoidable expenditures; necessary expenditures | (business) entertainment expenses
Ausgaben {pl} | obligatorische Ausgaben | nicht zwingende Ausgaben | nichtobligatorische Ausgaben | nominale Ausgaben | zwingende Ausgaben :: expenditure | obligatory expenditure | non-compulsory expenditure | non-obligatory expenditure | nominal expenditure | compulsory expenditure
Ausgaben {pl} :: spending
Ausgabename {m} :: outputname
Ausgabenbremse {f} [fin.] | Ausgabenbremsen {pl} :: spending brake | spending brakes
Ausgabenbuch {n}; Rechnungsbuch {n} | Ausgabenbücher {pl}; Rechnungsbücher {pl} :: accounts book | accounts books
Ausgabengrenze {f} :: budget ceiling
Ausgabensperre {f} :: blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f} :: allocation of expenditure
Ausgabeort {m} :: place of issue
Ausgabesignal {n} :: output signal
Ausgabe: Andere Materialien :: Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. :: Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien :: Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke :: Edition: Unpublished items
Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m} | Ausgabestellen {pl}; Ausstellungsorte {pl} :: place of issue | places of issue
Ausgabezeitpunkt {m} :: editing date
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} | Der Saal hat drei Ausgänge. :: exit | exits | The hall has three exits.
Ausgang {m} | Ausgänge {m} :: egress | egresses
Ausgang {m} [electr.] | abgeschirmter Ausgang :: output (of a circuit or device) | guarded output
Ausgang {m} :: way out
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: egression | egressions
Ausgangsadresse {f}; Sprungadresse {f} [comp.] | Ausgangsadressen {pl}; Sprungadressen {pl} :: home address | home addresses
Ausgangsbasis {f}; Ansatzpunkt {m} (für etw.); Brückenkopf {m} [fig.] | Ansatzpunkte {pl}; Brückenköpfe {pl} | an einem Ort (festen) Fuß fassen :: foothold; toehold (for sth.) [fig.] | footholds; toeholds | to gain/get a foothold/toehold in a place
Ausgangsbasis {f} :: starting point
Ausgangsbedingung {f} | Ausgangsbedingungen {pl} | gleiche Ausgangsbedingungen schaffen :: starting condition | starting conditions | to level the playing field [fig.]
Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} :: raw data
Ausgangsflur {m} | Ausgangsflure {pl} :: exit corridor | exit corridors
Ausgangsdeklaration {f} :: clearance outwards
Ausgangsform {f} :: slug
Ausgangsfracht {f} :: freight outward
Ausgangsgeschwindigkeit {f} :: initial speed
Ausgangsgestein {n}; Muttergestein {n} [geol.] :: parent rock; parent material
Ausgangsgröße {f} | Ausgangsgrößen {pl} :: output parameter | output parameters
Ausgangshafen {m} [transp.] [naut.] | Ausgangshäfen {pl} :: port of exit | ports of exit
Ausgangskontrolle {f} | Ausgangskontrollen {pl} :: check point | check points
Ausgangslastfaktor {m} :: fan-out
Ausgangsleistung {f} :: power output; output power
Ausgangsleistung {f} [techn.] :: output rating
Ausgangslinie {f} für Murmelwerfen :: taw (line from which marbles are shot)
Ausgangsmaterial {n}; Einsatzmaterial {n}; industrielles Rohmaterial {n}; Rohstoff {m} (für industrielle Anlagen) [chem.] [techn.] | biogene Rohstoffe; Biomasse-Rohstoffe | chemische Rohstoffe; Chemierohstoffe | Energierohstoffe :: feedstock | biomass feedstock | chemical feedstock | energy feedstock
Ausgangsmaterial {n}; Rohstoff {m}; Edukt {n} [chem.] | Ausgangsmaterialien {pl}; Rohstoffe {pl}; Edukte {pl} :: starting material | starting materials
Ausgangsmaterial {n} :: staple
Ausgangsposition {f} | Ausgangspositionen {pl} | Ausgangsposition {f} eines Gespräches :: starting position; initial position | starting positions; initial positions | point of departure
Ausgangspost {f}; Postausgang {m} :: outgoing mail
Ausgangspreis {m} | Ausgangspreise {pl} :: initial price | initial prices
Ausgangsprozess {m} | Ausgangsprozesse {pl} :: output process | output processes
Ausgangspunkt {m} (auch [übtr.]) | ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung | der Ausgangspunkt für den Roman :: base | an ideal base for touring the area | the base for the novel
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: point of departure | points of departure
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] | Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | Früher oder später kommt jede Mode wieder. | Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. :: to come/turn/go full circle | Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | and here I turn full circle | Sooner or later, fashion comes full circle. | Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. :: Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgangsrechnung {f} [econ.] [adm.] | Ausgangsrechnungen {pl} :: outgoing invoice; sales invoice | outgoing invoices; sales invoices
Ausgangsschleuse {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Ausgangsschleusen {pl} :: passage grating; walkway grating (poultry rearing) | passage gratings; walkway gratings
Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} | Ausgangssituationen {pl}; Ausgangslagen {pl} :: starting situation; initial situation | starting situations; initial situations
Ausgangssituation {f} (eines Buches, Gedichts, Theaterstücks etc.) [art] [lit.] :: donnée (of a book, poem, play etc.)
Ausgangssperre {f} [pol.] [mil.] | Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} | eine Ausgangssperre verhängen :: curfew | curfews | to impose a curfew
Ausgangssperre {f} (für Soldaten) :: confinement to barracks
Ausgangsstellung {f} [sport] | Ausgangsstellungen {pl} :: starting position | starting positions
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} | Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} :: original position; initial position | original positions; initial positions
Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f}; Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} | Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl}; Ruhestellungen {pl}; Ruhelagen {pl} :: home position | home positions
Ausgangsstellung {f} :: beachhead
Ausgangsstoff {m} [chem.] | Ausgangsstoffe {pl} :: source substance | source substances
Ausgangsstoff {m} | Ausgangsstoffe {pl} :: base material; raw material; starting substance | base materials; raw materials; starting substances
Ausgangssymptom {n} [med.] | Ausgangssymptome {pl} :: baseline sign | baseline signs
Ausgangsverbindung {f} | Ausgangsverbindungen {pl} :: starting compound | starting compounds
Ausgangsverbindung {f} für die Ozonsynthese; Ozonpräkursor {m} [chem.] :: ozone precursor
Ausgangsverbot {n}; Ausgehverbot {n} | Ausgangsverbote {pl}; Ausgehverbote {pl} :: ban on going out | bans on going out
Ausgangswert {m}; Ursprungswert {m} [math.] [techn.] | Ausgangswerte {pl}; Ursprungswerte {pl} :: initial value | initial values
Ausgangswert {m}; ausgegebener Wert {m} [techn.] | Ausgangswerte {pl}; ausgegebene Werte {pl} :: output value | output values
Ausgangszeile {f} (letzte Zeile eines Absatzes) [print] | Ausgangszeilen {pl} :: break line | break lines
Anfangswert-Anweisung {f} (FORTRAN) [comp.] :: data initialization statement (FORTRAN)
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} | Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} :: initial condition; original condition | initial conditions; original conditions
Ausgasen {n} (flüchtiger Bestandteile) [chem.] [geol.] :: devolatilization
Ausgeber {m}; Emittent {m} [fin.] | Ausgeber {pl}; Emittenten {pl} | Daueremittent {m} | Wertpapieremittent {m} | inländischer Emittent {m} :: issuer | issuers | constant issue; tap issuer | issuer of a security | domestic issuer
Ausgeburt {f} | eine Ausgeburt von Schlechtigkeit :: evil product | a monster of wickedness
Ausgeflippter {m}; Freak {m} (unangepasster Sonderling) | Ausgeflippte {pl}; Freaks {pl} :: dork | dorks
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m} :: evenness; even nature
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m}; Gelassenheit {f} | etw. mit Fassung tragen :: equanimity | to take sth. with equanimity
nichts Ausgefallenes :: nothing fancy
Ausgehanzug {m} [textil.] :: your Sunday best; your glad rags
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] :: pass
Ausgeherlaubnis {f} :: exeat
Ausgehverbot {n} [mil.] :: confinement to barracks
Ausgelassenheit {f} :: frolic
Ausgelassenheit {f}; Lebendigkeit {f} :: exuberance
Ausgereiftheit {f} :: sophistication
(ungeschütztes) Ausgesetztsein {n} (einer Sache); Belastung {f}; Gefährdung {n} (durch etw.); Exposition {f} [geh.] (gegenüber einer Sache) | Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f} | Gefährdung durch Infektion | Angriffsstellen für Medikamente/Umweltgifte :: exposure; subjection (to sth.) | exposure to radiation | exposure to infection | exposures to medicines/environmental toxins
Ausgewogenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: balance
Aussetzen {n} (einer Sache) | Belichtung {f} | Bestrahlung {f} | unnötiges Sich-in-Gefahr-Begeben (Person) | Bestrahlung an einem Punkt einer Fläche (Licht) | Das Zimmer ist südseitig gelegen. :: exposure (to sth.) | exposure to light | exposure to rays | unnecessary exposure (person) | radiant exposure at a point of a surface (light) | The room has a southern exposure.
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener | Ausgestoßenen {pl}; Ausgestoßene :: outcast | outcasts
konkrete Ausgestaltung {f}; konkrete Ausformung {f}; konkrete Darstellung {f}; konkrete Manifestation {f}; Vergegenständlichung {f} [geh.]; Reifizierung {f} [geh.] (selten) (von etw.) :: reification (of sth.) [formal]
Ausgesetzter {m} [hist.] | Ausgesetzte {pl} :: maroon | maroons
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: derelict
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: pariah
Ausgießeinsatz {m} (Flasche) | Ausgießeinsätze {pl} :: pouring insert (bottle) | pouring inserts
Ausgießring {m} (Flasche) | Ausgießringe {pl} :: pouring ring (bottle) | pouring rings
Ausgleich {m}; Ersatz {m} | angemessener Ausgleich | als Ersatz für :: compensation | fair compensation | as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} | Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} :: equalization; equalisation [Br.] | equalizations; equalisations
Ausgleich {m} :: equation
Ausgleich {m} (für) | zum Ausgleich unseres Kontos :: balance (to) | in order to balance our account
Ausgleich {m}; Ersatz {m} :: consideration
Ausgleich {m} | zum Ausgleich; als Ausgleich (für) :: offset | as an offset (to)
Ausgleich {m} | vollständiger Ausgleich | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich :: settlement | full settlement | Bank for International Settlements
Ausgleicheinrichtung {f}; Ausgleichseinrichtung {f} [techn.] | Ausgleicheinrichtungen {pl}; Ausgleichseinrichtungen {pl} :: compensating device | compensating devices
Ausgleicher {m}; Kompensator {m} [techn.] | Ausgleicher {pl}; Kompensatoren {pl} :: compensator | compensators
Ausgleicher {m}; Ausgleichregler {m} | Ausgleicher {pl}; Ausgleichregler {pl} :: balancer | balancers
Ausgleicher {m} (Papiermaschine) [techn.] :: jobber (paper machine)
Ausgleichgehänge {n}; Ausgleicher {m} (Kran) :: self-balancing suspension tackle (crane)
Ausgleichkolben {m} [techn.] | Ausgleichkolben {pl} :: balance piston; dummy piston | balance pistons; dummy pistons
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f} :: financial settlement and compensatory payment
Ausgleichplatte {f} | Ausgleichplatten {pl} :: levelling slab | levelling slabs
Ausgleichsabgabe {f}; Ausgleichszoll {m} :: countervailing charge; countervailing duty
Ausgleichsbecken {n}; Ausgleichbecken {n} | Ausgleichsbecken {pl}; Ausgleichbecken {pl} :: compensating reservoir; equalizing reservoir | compensating reservoirs; equalizing reservoirs
Ausgleichsbehälter {m} | Ausgleichsbehälter {pl} :: compensating reservoir | compensating reservoirs
Ausgleichsbeton {m} [constr.] :: blinding concrete
Ausgleichsblech {n} [techn.] | Ausgleichsbleche {pl} :: balance plate | balance plates
Ausgleichsbuchung {f} [fin.] | Ausgleichsbuchungen {pl} :: chargeback | chargebacks
Ausgleichsdüse {f} [techn.] | Ausgleichsdüsen {pl} :: compensating jet | compensating jets
Ausgleichsestrich {m} [constr.] :: levelling screed
Ausgleichsfeder {f} [techn.] | Ausgleichsfedern {pl} :: differential spring | differential springs
Ausgleichsfonds {m}; Entschädigungsfonds {m} [fin.] :: compensation fund
Ausgleichsgehäuse {n} :: differential case
Ausgleichsgerade {f}; Regressionsgerade {f}; Regressionslinie {f} (grafische Darstellung der Regression bei linearem Verlauf) [statist.] :: line of regression; regression line
Ausgleichsgetriebe {n}; Differenzialgetriebe {n} [auto] :: differential gear
Ausgleichsgewicht {n} | Ausgleichsgewichte {pl} :: balance weight; counterweight | balance weights; counterweights
Ausgleichsgewicht {n}; Ausgleichgewicht {n}; Gewichtsausgleich {m}; Gegengewicht {n} [techn.] | Ausgleichsgewichte {pl}; Ausgleichgewichte {pl}; Gegengewichte {pl} :: balancing weight; counterpoise | balancing weights; counterpoises
Ausgleichsgewicht {n}; Balancier {m} :: balancer
Ausgleichsglied {n} in der Getriebekette [auto] :: hunting link
Ausgleichsgrad {m} [electr.] :: degree of inherent regulation
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.] | Ausgleichsklappen {pl} :: antibalance tab | antibalance tabs
Ausgleichskondensator {m} [electr.] | Ausgleichskondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Ausgleichskraft {f}; ausgleichende Kraft {f} [phys.] :: equilibrant of forces
Ausgleichskurve {f}; Regressionskurve {f} (grafische Darstellung der Regression) [statist.] | Genauigkeit der Regressionskurve :: regression curve | goodness of fit of the regression curve
Ausgleichslager {n} :: buffer stock
Ausgleichsleitung {f} :: balancing line
Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} :: adjustment payment; compensatory payment
Ausgleichsmaßnahme {f}; Ausgleich {m}; Gegengewicht {n} (zu etw.) | Ausgleichsmaßnahmen {pl}; Ausgleiche {pl}; Gegengewichte {pl} :: counterbalance; equipoise (to sth.); compensation measure | counterbalances; equipoises; compensation measures
Ausgleichsplan {m} :: compensation scheme
Ausgleichsplatte {f} | Ausgleichsplatten {pl} :: compensating plate | compensating plates
Ausgleichsposten {m} | Ausgleichsposten aus der Konsolidierung :: adjustment item | adjustment resulting from consolidation
Ausgleichschale {f} [techn.] | Ausgleichschalen {pl} :: balance piston shell | balance piston shells
Ausgleichsputz {m} [constr.] :: patching mortar
Ausgleichsschalter {m} [electr.] | Ausgleichsschalter {pl} :: equalizer switch | equalizer switches
Ausgleichsschaltung {f} (Fehlerschutz) [telco.] :: differential protective system; differential protection
Ausgleichsschicht {f} | Ausgleichsschichten {pl} :: leveling course; smoothing layer | leveling courses; smoothing layers
Ausgleichssport {m} [sport] :: sport for fitness
Ausgleichstransaktion {f} | Ausgleichstransaktionen {pl} :: accommodating transaction | accommodating transactions
Ausgleichsspule {f}; Kompensationsspule {f} [electr.] | Ausgleichsspulen {pl}; Kompensationsspulen {pl} :: equalizing coil; bucking coil | equalizing coils; bucking coils
Ausgleichsstück {n} [techn.] | Ausgleichsstücke {pl} :: balancing piece; compensating piece; leveling piece | balancing pieces; compensating pieces; leveling pieces
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} (Ballsport) [sport] | Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl}; Ausgleiche {pl} | gegen Argentinien den Ausgleich erzielen :: equalizing goal; equalizer; equaliser [Br.] (ball sports) | equalizing goals; equalizers; equalisers | to score the equalizer against Argentina
Ausgleichstreifen {m} | Ausgleichstreifen {pl} :: regulating stripe; regulating course | regulating stripes; regulating courses
Ausgleichstrom {m}; Ausgleichsstrom {m} [electr.] :: compensating current; equalizing current
Ausgleichstrom {m}; Ausgleichsstrom {m} (bei Schwingungen) [electr.] :: transient current; transient
Ausgleichsverbindung {f}; Ausgleichsverbinder {m} (in einer Wicklung) [electr.] :: equipotential connection; equalizing connection; equalizer
Ausgleichsverfahren {n} | Ausgleichsverfahren {pl} :: method of compensation | methods of compensation
Ausgleichsvergütung {f} :: catch-up allowance
Ausgleichswelle {f} [techn.] | Ausgleichswellen {pl} :: balance shaft | balance shafts
Ausgleichswichte {f} [min.] :: effective separating density
Ausgleichszahlung {f} [fin.] | Ausgleichszahlungen {pl} :: equalization payment; equalisation payment [Br.] | equalization payments; equalisation payments
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.] :: cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausgleichszeit {f} :: compensation time
Ausgleichsziel {n} :: balancing objective
Ausgleichtiefofen {m}; Tiefofen {m}; Ausgleichgrube {f}; Durchweichgrube {f} (Metallurgie) [techn.] | Großraumtiefofen {m} :: pit furnace; soaking pit (metallurgy) | large-space soaking pit
Ausgleichungsrechnung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Ausgleichung {f}; Anpassung {f}; Regression {f} [math.] | Anpassung mittels Fehlerquadratmethode :: curve fitting; data fitting | least square fitting
Ausgliederung {f}; Auslagerung {f}; Outsourcen {n} [adm.] :: outsourcing
Ausgliederung {f} :: disembodiment
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} | eine Ausgründung aus der Universität :: spinoff; spin-off | a spin-off company from a university
Ausgrabung {f}; Ausschachtung {f} | Ausgrabungen {pl}; Ausschachtungen {pl} :: excavation; dig | excavations
Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] :: hive-down
Ausgrabungsingenieur {m}; Ausgrabungsingenieurin {f} :: excavation engineer
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} | Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} :: excavation site; archeological dig <diggings> | excavation sites; archeological digs
Ausgräber {m}; Ausgräberin {f} | Ausgräber {pl} :: excavator | excavators
Ausgrenzung {f} [soc.] | soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung :: exclusion | social exclusion
Ausguck {m} :: lookout
Ausguss {m} | Ausgüsse {pl} :: sink | sinks
Ausguss {m} :: outlet
Ausgussbecken {n} :: sink basin
Ausgusstülle {f} :: nozzle-spout
Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefäß) :: beak-shaped spout
Aushusten {n}; Expektoration {f} (von etw.) [med.] :: expectoration (of sth.)
Aushülsen {n} (von Erbsen) :: shelling; podding (of peas)
Aushalsemeißel {m} :: necking tool
Aushang {m} | Aushänge {pl} :: posting [Am.] | postings
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] [adm.] :: handing over
Aushängeschild {n} (für etw.) (Person) [übtr.] | Aushängeschilder {pl} :: frontman (for sth.) [fig.] | frontmen
Aushängesicherung {f} :: safety catch
Aushärten {n} (bei Raumtemperatur); Kaltauslagern {n} (Metallurgie) [techn.] :: natural ageing; natural aging (metallurgy)
Aushärtezeit {f}; Aushärtungszeit {f} (Kunststoffe) [techn.] :: cure time (plastics)
Aushärtung {f}; Auslagerung {f} (Metallurgie) [techn.] :: ageing; aging; precipitation treatment (metallurgy)
Aushärtung {f} :: cure
Aushärtung {f} :: age hardening
Aushaumesser {n} [techn.] | Aushaumesser {pl} :: nibbling blade | nibbling blades
Aushauschere {f}; Knabberschere {f}; Nibbelwerkzeug {f} [techn.] | Aushauscheren {pl}; Knabberscheren {pl}; Nibbelwerkzeuge {pl} :: nibbling shears; blanking shears | nibbling shears; blanking shears
Aushebeeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Aushebeeisen {pl} :: rapping pin (foundry) | rapping pins
Ausheben {m}; Aushub {m} (von Erdmassen); Erdaushub {m} [constr.] :: excavation; ground excavation
Aushebung {f} :: conscription
Aushebung {f} :: roundup
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung) :: filament peaking
Aushieb {m} schlechter Hölzer (Forstwesen) :: improvement felling; cull (forestry)
Aushilfe {f} | Aushilfen {pl} :: temporary help; stand-in; temp | temporary helps; stand-ins; temps
Aushilfskraft {f} | Aushilfskräfte {pl} :: temporary worker; temporary employee; casual employee; temporary assistant; temporary helper; temporary hire [Am.]; temp [coll.] | temporary workers; temporary employees; casual employees; temporary assistants; temporary helpers; temporary hires; temps
Aushilfsarbeit {f}; Aushilfsjob {m} | Aushilfsarbeiten {pl}; Aushilfsjobs {pl} :: temporary work; temporary job | temporary works; temporary jobs
Aushilfsausgabe {f} | Aushilfsausgaben {pl} :: provisional issue | provisional issues
Aushilfsmarke {f} | Aushilfsmarken {pl} :: provisional stamp | provisional stamps
Aushöhlung {f}; Höhlung {f} | Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} :: cavity | cavities
Aushöhlvorrichtung {f} für Fehlstellen (Metallurgie) [techn.] :: gouging device (metallurgy)
Aushöhlung {f} [übtr.] :: corrosion
Aushubarbeiten {pl} [constr.] :: excavation work
Aushubböschung {f} [constr.] | Aushubböschungen {pl} :: excavation slope | excavation slopes
Aushubhügel {m} [constr.] | Aushubhügel {pl} :: spoil heap | spoil heaps
Aushubmaschine {f} [constr.] | Aushubmaschinen {pl} :: excavation machine | excavation machines
Aushubmasse {f} / Aushub {m} (entfernter Boden, der später wieder verfüllt wird) [constr.] :: backfill
Aushubmaterial {n}; Aushubmasse {f}; Erdaushub {m}; Aushub {m}; Baggergut {n}; Abraum {m}; abgetragene Erde {f} [constr.] :: excavated material; excavated earth; spoil
Aushubquerschnitt {m} [constr.] :: excavation cross section
Aushubtiefe {f} [constr.] :: excavation depth
Auskarde {f} [textil.] :: finishing card; finisher
Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) [constr.] :: channeling; grooving; fluting
Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) (Tischlerei) :: hollowing (carpentry)
Auskehlung {f}; Aushöhlung {f}; Einschnitt {m} | Auskehlungen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Einschnitte {pl} :: channel; internal groove | channels; internal grooves
Auskehlung {f} (Zimmerei) | Auskehlungen {pl} :: hollow moulding; concave moulding (carpentry) | hollow mouldings; concave mouldings
Auskehlung {f}; Kannelure {f}; Kannelierung {f} (an einer Säule) [arch.] | Auskehlungen {pl}; Kanneluren {pl}; Kannelierungen {pl} | Steg der Kannelierung :: flute; cannelure (of a column) | flutes; cannelures | ridge between the flutes
Ausklang {m} [mus.] :: final notes; final chord
Ausklinkfeder {f} [techn.] | Ausklinkfedern {pl} :: retaining catch spring | retaining catch springs
Ausklinkfräse {f} [techn.] | Ausklinkfräsen {pl} :: end milling machine | end milling machines
Ausklinkhebel {m}; Ausrückhebel {m}; Auslösehebel {m} (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] | Ausklinkhebel {pl}; Ausrückhebel {pl}; Auslösehebel {pl} :: release lever; disengaging lever; trip lever (for disconnecting a mechanical linkage) | release levers; disengaging levers; trip levers
Ausklinkung {f}; Einschnitt {m} [techn.] :: notch; jog
Ausklinkvorrichtung {f}; Ausklinkmechanismus {m}; Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m}; Auslösevorrichtung (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] | Ausklinkvorrichtungen {pl}; Ausklinkmechanismen {pl}; Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl}; Auslösevorrichtung :: release device; disengaging device; disconnecting device (for disconnecting a mechanical linkage) | release devices; disengaging devices; disconnecting devices
Ausklinkvorrichtung {f} [techn.] | Ausklinkvorrichtungen {pl} :: unlatching device | unlatching devices
Ausklinkwerkzeug {n} | Ausklinkwerkzeuge {pl} :: notching tool; notching die | notching tools; notching dies
Auskofferung {f} (Straßenbau) [constr.] :: road bed excavation; roadbed excavation; road bed construction; roadbed construction (road building)
Auskolkung {f}; Kolk {m}; Strudeltopf {m} (durch Geröll entstandene Vertiefung) [geol.] | Auskolkung durch Eis :: colk; churn hole; pothole; pot; kettle; evorsion hollow; eddy mill | glacial scour
Auskolkung {f}; Kolk {m} (muldenförmige Verschleißerscheinung) [techn.] :: crater
Auskoppeln {n} :: decoupling
Auskragung {f} [techn.] :: cantilever arm
Auskunft {f} | Auskünfte {pl} | falsche Auskunft {f} | ein paar magere Auskünfte :: information | (pieces of) information | wrong information; false information; misinformation | a few scraps of information
Auskreuzung {f} [biol.] | Auskreuzungen {pl} :: outcrossing | outcrossings
Auskristallisation {f} an der Gefäßwand bei Verdunstung [chem.] :: creep
Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m}; Information {f}; Informationsschalter {m} :: information desk
Auskunftsabteilung {f} | Auskunftsabteilungen {pl} :: reference department | reference departments
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] :: person entitled to receive information
Auskunftsbibliothekarin {f} :: reference librarian
Auskunftsbüro {n}; Auskunftei {f} | Auskunftsbüros {pl}; Auskunfteien {pl} :: information bureau; inquiry office | information bureaus; inquiry offices
Auskunftsdienst {m}; Informationsdienst {m} | Auskunftsdienste {pl}; Informationsdienste {pl} :: information service | information services
Auskunftsdienst {m} :: readers' service; reference service
Auskunftsersuchen {n} [adm.] | datenschutzrechtliches Auskunftsersuchen :: request for information | data subject access request
Auskunftserteilung {f} (an jdn.) :: provision of information (to sb.)
Auskunftsformular {n} | Auskunftsformulare {pl} :: information request form | information request forms
Auskunftsperson {f} (bei einer Umfrage) [statist.] | Auskunftspersonen {pl} :: respondent (in a survey) | respondents
Auskunftsperson {f} (in der Forschung, vor Gericht) [adm.] | Auskunftspersonen {pl} :: informant (in a research, in court) | informants
Auskunftspersonal {n} :: information staff
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] | Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht :: obligation/duty to provide information (to sb.) | obligation of the guardian to inform the guardianship court
Auskunftspflicht {f} (Versicherungswesen) [jur.] :: duty of disclosure (insurance business)
Auskunftsplatz {m} :: information center
Auskunftspraxis {f} [adm.] :: handling of information requests
Auskunftsrecht {n} [adm.] | das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten | das Auskunftsrecht des Nacherben :: right to access information; right to information | the data subjects' right to access information held about them | the right of the reversionary heir to access information
Auskunftsrufnummer {f} | Auskunftsrufnummern {pl} :: phone info number | phone info numbers
Auskunftsstelle {f} | Auskunftsstellen {pl} :: information office | information offices
Auskunftsverlangen {n} :: request for information
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] | Auskunftsverweigerungen {pl} :: refusal to give/furnish information | refusals to give/furnish information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to withhold information in respect of a request
Ausladekosten {pl} | alle Ausladekosten tragen :: charges for unloading | to pay any charges for unloading
Ausladung {f} :: reach; swing
Ausladung {f} :: nosing
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung :: cancellation of an invitation
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.] :: jib length; jib working radius
Auslautverhärtung {f} [ling.] :: terminal devoicing; final-obstruent devoicing
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] | jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären | ausländerbehördlich erfasst sein :: foreigner; alien [adm.] | foreigners; aliens | illegal aliens; illegals [coll.] | to classify sb. as an undesirable alien | to be registered as an alien
Ausläufer {m}; Seitenspross {m} [bot.] | Ausläufer {pl}; Seitensprossen {pl} :: runner; side shoot; offshoot; offset | runners; side shoots; offshoots; offsets
Ausläufer {m} [meteo.] | Ausläufer {pl} | die Ausläufer eines Sturms | der Ausläufer eines Hochs/Hochdruckgebiets; Hochdruckkeil {m}; Zwischenhoch {n} | der Ausläufer eines Tiefs/Tiefdruckgebiets; Tiefdruckrinne {f}; Tiefdrucktrog {m} :: remnant; ridge | remnants; ridges | the remnants of a storm | a ridge of high pressure; high-pressure ridge | a trough of low pressure; low-pressure trough
Ausläufer {pl}; Vorberge {pl} :: foothills
Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} :: display
Auslage {f}; Aufwendung {f} [fin.] | Auslagen {pl}; Aufwendungen {pl} | abzüglich Aufwendungen | Barauslagen {pl}; Kassenauszahlungen {pl} | Auslagebeleg {m} | Auslagenaufstellung {f} | seine Auslagen rückerstattet bekommen :: disbursement | disbursements | less disbursements | cash disbursements; cash payments | disbursement voucher | specification of disbursements | to recover one's disbursements
Auslagen {pl}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [fin.] | abzüglich Auslagen | kleine Auslagen | notwendige Auslagen :: expenses; outlays | less expenses | petty expenses | reasonable expenses
Auslagerung {f}; Austausch {m} :: relocation; swapping
Auslagetrommel {f} [print] | Auslagetrommeln {pl} :: delivery drum | delivery drums
Auslagerung {f} (vom Arbeitsspeicher auf die Festplatte) [comp.] :: disk swapping; swapping
Auslagerungsdatei {f} [comp.] | Auslagerungsdateien {pl} :: swap file; paging file | swap files; paging files
Auslagerungstemperatur {f} (beim Aushärten) (Metallurgie) [techn.] :: precipitation treatment temperature; precipitation temperature (metallurgy)
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandes | im Ausland nicht gültig :: foreign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad | not valid abroad
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager (für Studenten) :: Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausländerbehörde {f}; Einwanderungsbehörde {f}; Ausländeramt {n}; Fremdenbehörde {f} [Ös.] [adm.] | US-Einwanderungsbehörde {f} :: immigration authority; immigration office | Immigration and Naturalization Service /INS/
Ausländerrecht {n}; Fremdenrecht {n} [jur.] :: aliens law; law on aliens
etw. (aus Kostengründen) Ausland verlagern {vt} [econ.] :: to offshore sth.
Auslandkorrespondent {m}; Auslandkorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl}; Auslandkorrespondentinnen {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandsabteilung {f} | Auslandsabteilungen {pl} :: foreign department | foreign departments
Akademisches Auslandsamt (Universität) [stud.] :: international students' (academic) registry; International Office
Akademismus {m} :: academicism
Auslandsanlagen {pl} :: investments abroad
Auslandsaufenthalt {m} :: stay abroad
Auslandsbürger {m}; im Ausland lebender Bürger {m} [adm.] | Auslandsbürger {pl}; im Ausland lebende Bürger {pl} | Auslandsdeutsche / Auslandsfranzosen :: expatriate; expat [coll.]; citizen abroad | expatriates; expats; citizens abroad | German expatriates / French expatriates
Auslandsbeteiligung {f} :: associated company abroad
Auslandsbeziehungen {pl} [pol.] :: foreign relations
Auslandsbezug {m} [adm.] | Fälle mit Auslandsbezug :: foreign connections | cases with foreign connections
Auslandserfahrung {f} :: experience abroad; international experience
Auslandserfahrung {f} :: foreign experience
Auslandsgeschäft {n} :: foreign business; business transacted overseas
Auslandsgeheimdienst {m} | Auslandsgeheimdiensten {pl} | britischer Auslandsgeheimdienst :: foreign intelligence service; foreign intelligence agency [Am.] | foreign intelligence services; foreign intelligence agencies | Secret Intelligence Service /SIS/; MI6 [coll.]
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] | Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} :: international call | international calls
Auslandsinvestition {f} [econ.] | Auslandsinvestitionen {pl} :: foreign investment; investment abroad | investment in foreign countries
Auslandskonkurrenz {f} [econ.] :: foreign competition
Auslandskorrespondent {m}; Auslandskorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandshilfe {f} :: external aid; foreign aid
Auslandskunde {m} | Auslandskunden {pl} :: foreign customer | foreign customers
Auslandslieferant {m} | Auslandslieferanten {pl} :: foreign supplier | foreign suppliers
Auslandsmarkt {m} :: foreign market
Auslandsnachfrage {f} :: foreign demand
Auslandsniederlassung {f}; Kontor {n} [econ.] | Auslandsniederlassungen {pl}; Kontore {pl} :: foreign establishment; foreign branch | foreign establishments; foreign branches
Auslandspraktikum {n} :: practical training abroad
Auslandspresse {f} :: foreign press
ausländisches Recht {n} [jur.] <Auslandsrecht> :: foreign law
Auslandsreise {f}; Reise ins Ausland | Auslandsreisen {pl}; Reisen ins Ausland :: trip abroad | trip abroads
Auslandsschulden {pl}; Auslandschulden {pl} :: foreign debts; debts in foreign countries
Auslandssemester {n} [stud.] | Auslandssemester {pl} :: term abroad; semester abroad | terms abroad
Auslandsstartgenehmigung {f} :: authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Auslandsstipendium {n} :: travelling fellowship
Auslandsstudium {n} [stud.] :: study abroad
Auslandstelegramm {n} [telco.] | Auslandstelegramme {pl} :: overseas telegram | overseas telegrams
Auslandstournee {f}; Auslandsgastspielreise {f} | Auslandstourneen {pl}; Auslandsgastspielreisen {pl} :: foreign tour; international tour; tour abroad | foreign tours; international tours; tour abroads
Auslandsüberweisung {f} [fin.] | Auslandsüberweisungen {pl} :: overseas bank transfer | overseas bank transfers
Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: external liabilities; foreign liabilities
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.] :: offshoring
Auslandsvermögen {n} [fin.] :: external assets; foreign assets
Auslandsvertreter {m} | Auslandsvertreter {pl} :: agent abroad | agents abroad
Auslandswechsel {m} [fin.] :: bill in foreign currency; foreign bill
Auslandswerte {pl} [fin.] :: external assets
Auslass {m}; Ausflussöffnung {f}; Ablauf {m}; Ablass {m} (Vorrichtung) | Dachablauf {m} :: outlet; drain | roof outlet
Auslass {m}; (ausgeschnittene) Öffnung {f} :: cut-out opening; cut-out
Auslassgitter {n} | Auslassgitter {pl} :: outlet grid | outlet grids
Auslassung {f} | Auslassungen {pl} :: omission | omissions
Auslassungszeichen {n}; Einfügezeichen {n}; Winkelzeichen {n} [print] | Auslassungszeichen {pl}; Einfügezeichen {pl}; Winkelzeichen {pl} :: caret | carets
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.] | Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl} :: outlet valve; exhaust valve | outlet valves; exhaust valves
Auslassventilstößel {m} [techn.] | Auslassventilstößel {pl} :: exhaust valve lifter | exhaust valve lifters
Auslastung {f} (von Kapazitäten) | Kapazitätsauslastung {f} :: utilization [eam.]; utilisation [Br.] | capacity utilization; capacity utilisation [Br.]
Auslastung {f} :: usage rate; fill rate
Auslastung {f} [transp.] | kostendeckende Auslastung | ungleiche Auslastung :: loading; load factor | breakeven load | uneven load
Auslastungsfaktor {m}; Kapazitätsfaktor {m} | Auslastungsfaktoren {pl}; Kapazitätsfaktoren {pl} :: load factor; usage factor | load factors; usage factors
Auslastungsgrad {m} :: degree of utilization
Auslastungskoeffizient {m} | Auslastungskoeffizienten {pl} :: rate of use | rates of use
Auslauf {m} | Auslauf mit Schieber :: outlet | outlet with shutter
Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] | Auslauf brauchen :: outdoor exercise | to need outdoor exercise
Auslauf {m}; Auslaufen {n} [mach.] :: coastdown
Auslauf {m}; Ausladung {f}; Anlage {f} einer Böschung [constr.] :: footing; patten; sole of a talus
Auslauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: outrun (of a ski jumping hill)
Auslaufbereich {m}; Auslauf {m} (Viehzucht) [agr.] :: outdoor run (livestock farming)
Auslaufen {n}; Austreten {n}; Durchsickern {n} | Durchsickern {n} von Informationen :: leakage | leakage of information
Auslaufen {n}; Austritt {m}; Verschütten {n} (von Flüssigkeiten) :: spill; spillage (of liquids)
Auslaufendes {n} der Stromschiene (Bahn) :: trailing ramp of conductor rail (railways)
Auslauffeld {n} (der Spanntrockenmaschine) [textil.] :: delivery zone (of the stentering frame)
Auslauffläche {f} (Viehzucht) [agr.] :: open run (livestock farming)
Auslaufhaltung {f} [agr.] | Eier aus intensiver Auslaufhaltung :: outdoor rearing; outdoor keeping | semi-intensive eggs
Auslaufmodell {n} | Auslaufmodelle {pl} :: discontinued model; obsolescent model | discontinued models; obsolescent models
Auslaufregelung {f} [pol.] | Auslaufregelungen {pl} :: sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements | sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
senkrechtes Auslaufrohr {n}; Ablassrohr {n}; Abflussrohr {n} (Metallurgie) [techn.] :: downpipe; downspout (metallurgy)
Auslaufschnüffelventil {n} [techn.] | Auslaufschnüffelventile {pl} :: outflow poppet valve | outflow poppet valves
Auslaufstück {n} | Auslaufstücke {pl} :: outlet piece | outlet pieces
Auslaufversuch {m} [mach.] | Auslaufversuche {pl} :: coastdown test; deceleration test | coastdown tests; deceleration tests
Auslaufzeit {f} [mach.]; Nachlaufzeit {f} [comp.] :: coastdown time
Auslaufzeit {f} :: flow time
Auslaufzone {f} (einer Rennstrecke) | Auslaufzonen {pl} :: run-off area (on a race track) | run-off areas
Auslaugen {n}; Auslaugung {f}; Auswaschen {n} (von etw.) | Säureauslaugung {f} (Kerntechnik) | Uranium-Auslaugung {f} (Kerntechnik) :: leaching; leach (of sth.) | acid leach (nuclear engineering) | uranium leaching (nuclear engineering)
Auslaugbarkeit {f} :: leachability
Auslaugen {n}; Auslaugung {f}; Auswaschen {n}; Auswaschung {f}; Ausfällen {n}; Ausfällung {f} [geol.] :: eluviation
Auslaugung {f} [chem.] [techn.] :: lixiviation; decantation-settling (separation of mixtures by dissolving soluble constituents in water)
Auslaugung {f} der Böden (durch Entzug von Nährstoffen) [agr.] :: soil exhaustion
Auslaugung {f} des Farbstoffs (beim Wein) [cook.] :: colour extraction [Br.]; color extraction [Am.]
Auslaugungshorizont {m}; Auslaugungszone {f}; Eluviationshorizont {m} (Mutterbodenschicht) [agr.] [geol.] :: eluviated horizon; eluvial horizon; eluviation zone (top-soil layer)
Auslaugungszone {f} [geol.] | Auslaugungszonen {pl} :: leached zone; barren zone | leached zones; barren zones
Auslaut {m} [ling.] | Auslaute {pl} :: final sound; final position | final sounds
Ausleger {m}; Kranausleger {m} | Ausleger {pl}; Kranausleger {pl} | zweiteiliger Ausleger | einen Kranausleger horizonal bewegen :: boom; jib; gantry | booms; jibs; gantries | two-piece boom | to luff the boom of a crane/derrick
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] :: cantilever; cantilever arm
Ausleger {m} [naut.] :: outrigger
Auslegergerüst {n} :: projecting scaffolding
Auslegerkonsole {f} | Auslegerkonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Auslegefeder {f}; Cantileverfeder {f} [auto] | Auslegefedern {pl}; Cantileverfedern {pl} :: cantilever spring | cantilever springs
Auslegekran {m}; Auslegerkran {m} [techn.] | Auslegekrane {pl}; Auslegerkrane {pl} :: jib crane; boom crane | jib cranes; boom cranes
Auslegerendteil {n} [techn.] :: boom endpart
Auslegermittelteil {n} [techn.] :: boom centre part
Auslegerträger {m} [techn.] :: cantilever girder
Auslegervorderteil {n} [techn.] :: boom front part
Auslegeschrift {f} :: examined and published application
Auslegeware {f} [textil.] :: carpeting
öffentliche Auslegung {f} :: public display
Auslegung {f}; Deutung {f}; Interpretation (einer Äußerung/eines Verhaltens) | Auslegungssache sein :: interpretation (of a statement/behaviour) | to be open to interpretation; to be subject to interpretation
Auslegung {f} (von etw.) [jur.] | Auslegungsklausel {f} | Auslegung von Verträgen; Vertragsauslegung {f} | eine enge/weite Auslegung von etw. | die strenge Auslegung von etw. | etw. anders auslegen :: construction (of sth.) | construction clause | construction of contracts | a narrow/liberal construction of sth. | the strict construction of sth. | to put a different construction on sth.
Auslegung {f}; Bemessung {f} (für eine Beanspruchung) [techn.] | Auslegung für den ungünstigsten Fall :: design (for a stress) | worst-case design
Auslegungsberechnung {f} [techn.] :: design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.] | Auslegungsblätter {pl} :: design data sheet | design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.] :: design-based fuel
Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungsstörfall {m} [techn.] | Auslegungsstörfälle {pl} :: design basis accident /DBA/ | design basis accident s
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.] :: (plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.] | Auslegungsmerkmale {pl} :: design feature | design features
Auslegungsvorschrift {f} [mach.] | Auslegungsvorschriften {pl} :: design specification | design specifications
Auslegungswert {m} | Auslegungswerte {pl} :: design value | design values
Ausleihbeschränkungen {pl} :: lending restrictions
Ausleihbestimmungen {pl} :: borrowing regulations
Ausleihbibliothek {f} :: lending library
Ausleihdatum {n}; Entleihdatum {n} :: date of issue
Ausleihe {f}; Ausleihung {f} :: loan; issue; lending
Ausleihfrist {f} :: loan period
Ausleihgebühr {f} | Ausleihgebühren {pl} :: loan charge | loan charges
Ausleihstatistik {f} [statist.] :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
Ausleihung {f} :: asset exposure
Auslenkung {f}; Auswanderung {f} (bei einer Schwingung etc.) [techn.] :: excursion (in an oscillation etc.)
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Selektion {f} (Vorgang) [biol.] | diversifizierende Selektion [biol.] | gerichtete Selektion [biol.] | natürliche Auslese; natürliche Selektion [biol.] | sexuelle Selektion [biol.] | stabilisierende Selektion [biol.] :: selection (process) | diversifying selection | directional selection | natural selection | sexual selection | stabilizing selection
Auslesen {n} (von gespeicherten Daten) [comp.] :: read-out (of stored data)
Ausleuchtgebiet {n}; Ausleuchtzone {f}; Ausleuchtungszone {f} (Kommunikationssatellit) [telco.] | Ausleuchtgebiete {pl}; Ausleuchtzonen {pl}; Ausleuchtungszonen {pl} :: footprint (of a communications satellite) | footprints
Ausleuchtung {f}; Ausleuchten {n} [photo.] | glühfadenfreie Ausleuchtung {f} :: lighting; illumination | luminous lighting
Ausleuchtungsgrad {m} [photo.] :: illumination level
Ausleuchtungswirkungsgrad {m} :: illumination efficiency
Auslieferung {f} [jur.] | Europäisches Auslieferungsübereinkommen :: extradition | European Convention on Extradition
Auslichten {n} der Krone; Kronenauslichtungsschnitt {m}; Kronenlichtungsschnitt {n} (bei Bäumen) [agr.] :: crown thinning (in trees)
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellen :: application of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request
Auslieferungsfahrt {f} [econ.] | Auslieferungsfahrten {pl} :: delivery journey | delivery journeys
Auslieferungsgebiet {n} | Auslieferungsgebiete {pl} :: area of distribution | areas of distribution
Auslieferungshäftling {m} | Auslieferungshäftlinge {pl} :: extradition detainee | extradition detainees
Auslieferungshaft {f} | in Auslieferungshaft nehmen :: custody pending extradition; custody with a view to extradition | to take into custody prior to extradition
Auslieferungslager {n}; Auslieferungszentrum {n} [transp.] | Auslieferungslager {pl}; Auslieferungszentren {pl} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.] | distribution centres; distribution centers
Auslieferungsvertrag {m} | Auslieferungsverträge {pl} :: extradition treaty | extradition treaties
Auslistung {f} :: dump
Auslösestrom {m} [electr.] :: trip current
Auslosung {f} (für ein Turnier) [sport] | Auslosungen {pl} :: draw (for a tournament) | draws
Auslosung {f} :: assignment
Auslosungsanzeige {f} | Auslosungsanzeigen {pl} :: assignment notice | assignment notices
Auslöschung {f} | Auslöschungen {pl} :: effacement | effacements
Auslösehebel {m} | Auslösehebel {pl} :: tripping lever | tripping levers
Auslöseanforderung {f} [telco.] :: disconnect request
Auslösegerät {n} :: tripping unit
Auslöseimpuls {m} | Auslöseimpulse {pl} :: trigger pulse | trigger pulses
Auslöseimpuls {m}; Anregung {f} :: stimulus
Auslöseknopf {m} [phot.] | Auslöseknöpfe {pl} :: operating button | operating buttons
Auslöseknopf {m} | Auslöseknöpfe {pl} :: cancellation button | cancellation buttons
Auslösestromkreis {m}; Auslösekreis {m} [telco.] | Auslösekreis-Gleichstromschleife :: trigger circuit | trigger circuit DC loop
Auslösen {n}; Verursachung {f} (von etw.) :: causing; causation (of sth.)
Auslöser {m} [übtr.] (für etw.) | Auslöser {pl} | Auslöser für den Streik war die Verabschiedung des Sparpakets. :: trigger (for sth.) [fig.] | triggers | The trigger for the strike was the adoption of the austerity package.
Auslöser {m}; Anlassfall {m} [Ös.] | Auslöser {pl}; Anlassfälle {pl} :: triggering event | triggering events
Auslöser {m} [photo.] :: (shutter) release
Auslöser {m}; Ermöglicher {m} | Auslöser {pl}; Ermöglicher {pl} :: enabler | enablers
Auslöser {m} :: trippet
Auslöser {m}; Beweggrund {m} | Auslöser {pl}; Beweggründe {pl} :: driver | drivers
Auslösereiz {m} :: cue
Auslöseschaltung {f} | Auslöseschaltungen {pl} :: trigger circuit | trigger circuits
Auslöseventil {n} | Auslöseventile {pl} :: trip valve | trip valves
Auslösevorrichtung {m}; Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} [electr.] [techn.] | Auslösevorrichtungen {pl}; Auslösemechanismen {pl}; Auslöser {pl} :: tripping device; trigger mechanism; release mechanism; release | tripping devices; trigger mechanisms; release mechanisms; releases
Auslösewiderstand {m} (Uhr) :: unlocking resistance (timepiece)
Auslösewort {n} [psych.] [ling.] | Auslösewörter {pl} :: trigger word | trigger words
Auslösung {f}; Auslöse {f} :: accommodation allowance
Auslösung {f} :: cleardown
Auslösung {f} :: tripping
Auslösung {f}; Betätigung {f} (eines Mechanismus) :: triggering
Auslösungspreis {m} :: activating price; trigger price
Ausloten {n}; Loten {n}; Sondieren {n} [naut.] :: plumbing; sounding
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} | ein solches/derartiges Ausmaß annehmen | eine Entdeckung erster Ordnung/von größter Bedeutung :: magnitude | to be of this/such/similar magnitude | a discovery of the first magnitude
Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang? :: extent | to be able to see the full extent of sth. | intended for 1,000 megawatt | To which extent?
Ausmauern {n}; Ausmauerung {f}; Ausfachung {f} (bei einem Skelettbau) [constr.] :: brick-nogging; brick-lining
Ausmerzen {n}; Ausmerzung {f}; Ausrottung {f} (von etw.) | Ausmerzen von Salmonellen :: eradication (of sth.) | eradiction of salmonella
Ausmisten {n}; Aufräumaktion {f} :: clear-out [Br.] [coll.]
Ausmusterung {f} :: withdrawal from service
Ausmündungsstück {n} (Kanalisation) :: outfall (sewerage)
Ausmünzung {f} :: monetization; monetisation [Br.]
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | nur in Ausnahmefällen | Keine Regel ohne Ausnahme. | Eine Ausnahme bildet ... | Ausnahme wegen Geringfügigkeit | Die Ausnahme bestätigt die Regel. :: exception; exceptional case | exceptions; exceptional cases | only in exceptional cases | There's an exception to every rule. | An exception is ... | de minimis exception | The exception proves the rule.
eine Ausnahme machen mit :: to except
Ausnahme {f}; Befreiung {f}; Freistellung {f} (von etw.) [adm.] :: exemption (from)
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahmebestimmung {f} [adm.] | Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmebestimmungen {pl} | unter eine Ausnahmeregelung fallen | Aufhebung einer Ausnahmeregelung :: exemption provision; exemption; exceptional provision | exemption provisions; exemptions; exceptional provisions | to come under an exemption (provision)/a statutory exemption | closing of an exemption
Ausnahmeerscheinung {f}; einzigartige Person/Sache | ein Sicherheitskonzept, dass in seiner Klasse einzigartig ist | Sie ist eine Ausnahmeerscheinung in der Dichtkunst. :: nonpareil [poet.] | a safety concept which is a nonpareil in its class | She is a nonpareil in poetry.
Ausnahmefehler {m} [comp.] | Ausnahmefehler {pl} :: exception error | exception errors
Ausnahmegenehmigung {f} | Ausnahmegenehmigungen {pl} :: special case authorization; special case authorisation [Br.] certificate of exemption | special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmeregel {f} | Ausnahmeregeln {pl} :: exclusionary rule | exclusionary rules
Ausnahmesituation {f} | Ausnahmesituationen {pl} :: exceptional situation; special situation | exceptional situations; special situations
Ausnahmestellung {f} | Ausnahmestellungen {pl} :: special position; exceptional position | special positions; exceptional positions
Ausnahmezustand {m}; Notstand {m} [pol.] | Ausnahmezustände {pl}; Notstände {pl} | nationaler Notstand | den Notstand ausrufen :: state of emergency; public emergency | states of emergency; public emergencies | national emergency; national state of emergency | to declare a state of emergency
Ausnoppen {n}; Noppen {n} (Entfernen von Knoten) [textil.] :: burling
Ausnüchterungszelle {f} | Ausnüchterungszellen {pl} :: drying-out cell; drunk tank [coll.]; drying-out cell | drying-out cells; drunk tanks
Ausnummer {f} (Baumwolle) [textil.] :: count of delivery side (cotton)
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] :: exploit
Ausnutzung {f}; Ausnützung {f} [Ös.] | Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung :: exploitation; taking advantage of | appropriation of another person's work product | improper exploitation/abuse of a dominant position
Ausnutzung {f}; Sättigung {f} :: saturation
Auspeitschen {n} :: whipping
Auspeitscher {m} | Auspeitscher {pl} :: flogger; scourger | floggers; scourgers
Auspeitschung {f} :: lashing
Auspfeifen {n} :: catcalls
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt | interne Hinweisgeber {pl} :: whistle-blower; whistleblower | whistle-blowers; whistleblowers
Ausplünderung {f}; Ausbeutung {f}; Raubbau {m} | Raubbau an der Landschaft :: spoliation; despoliation (formal); despoilment (formal) | despoliation of the countryside
Auspuffanlage {f}; Auspuff {m} [ugs.] [auto] | Auspuffanlagen {pl}; Auspuffe {pl} :: exhaust system; exhaust | exhaust systems; exhausts
Auspuffkrümmer {m}; Abgaskrümmer {m} [auto] | Auspuffkrümmer {pl}; Abgaskrümmer {pl} :: exhaust manifold | exhaust manifolds
Auspuffrohr {n}; Auspuff {m} [ugs.] [auto] | Auspuffrohre {pl}; Auspuffe {pl} | vorderes Auspuffrohr | hinteres Auspuffrohr | knallender Auspuff :: exhaust pipe; exhaust | exhaust pipes; exhausts | exhaust front pipe; muffler front pipe [Am.] | exhaust tail pipe; muffler tail pipe [Am.] | back-firing/detonating exhaust
Auspufftakt {m} [techn.] | Auspufftakte {pl} :: exhaust cycle | exhaust cycles
Auspufftopf {m} [auto] | Auspufftöpfe {pl} :: silencer [Br.]; exhaust muffler [Am.]; muffler [Am.] | silencers; exhaust mufflers; mufflers
Auspuffventil {n}; Auslassventil {n} [auto] | Auspuffventile {pl}; Auslassventile {pl} :: blow-off valve; exhaust valve | blow-off valves; exhaust valves
Ausquartierung {f}; Delogierung {f}; Exmission {f} (selten) (von Mietern/Pächtern) [jur.] :: eviction (of tenants)
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} | Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} | ausrasten | Sie fuhr fuchsteufelswild davon. | Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. :: tantrum; temper tantrum; hissy fit | tantrums; temper tantrums; hissy fits | to throw/have a tantrum/hissy fit | She drove away in a tantrum. | He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausräumen {n}; Räumung {f}; Entrümpelung {n} (eines Ortes) | Wohnungsräumung {f}; Wohnungsentrümpelung {f} :: clearance; clearing out (of a place) | house clearance
Ausrechnen {n}; Rechnung {n}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] | mit einfacher Mathematik | Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. | Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. :: reckoning | with simple reckoning | By my reckoning, he should be in his 70s by now. | Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D.
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl} | Ausflüchte machen | faule Ausrede | eine Ausrede erfinden | sich eine Ausrede zurechtlegen | schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | etw. vorschieben :: excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse | to think up an excuse | to fabricate/concoct an excuse | to be glib in finding excuses | to use sth. as an excuse
Ausrede {f}; Entschuldigung {f} :: alibi
Ausregelzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: settling time; correction time (control engineering)
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.] | Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} :: reamer; countersink bit | reamers; countersink bits
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] :: gestation period
Ausreise {f} (aus einem Land) [adm.] [transp.] | bei der Ausreise :: exit (from a country) | when exiting the country; on leaving the country
Ausreiseerlaubnis {f} | Ausreiseerlaubnisse {pl} :: exit permit | exit permits
Ausreisevisum {n} | Ausreisevisa {pl} :: exit visa | exit visas
Ausreisewillige {m,f}; Migrationswillige {m,f} [adm.] | Ausreisewilligen {pl}; Migrationswilligen {pl} :: prospective emigrant; prospective migrant | prospective emigrants; prospective migrants
Ausreißer {m}; Ausreißerin {f} [soc.] [zool.] | Ausreißer {pl}; Ausreißerinnen {pl} :: runaway (person); bolter (person/animal) | runaways; bolters
Ausreißer {m} (Sonderfall) [statist.] | Ausreißer {pl} | Ausreißer nach oben/unten | ausreißeranfällige Verteilung | Ausreißer stutzen :: outlier; freak value; rogue result; maverick [coll.] | outliers; freak values; rogue results; mavericks | high/low outlier | outlier-prone distribution | to truncate outliers
Ausreißer {m} (Ausschuss) [techn.] | Ausreißer {pl} :: outlier | outliers
Ausreißer {m} [min.] :: side lode going upward; vein (disappearing in the rock)
Ausreißertest {m} | Ausreißertests {pl} :: outlier test | outlier tests
Ausreißversuch {m} | Ausreißversuche {pl} :: slug test | slug tests
Ausrichtdorn {m}; Fluchtdorn {m} [techn.] | Ausrichtdorne {pl}; Fluchtdorne {pl} :: aligning mandrel [Br.]; aligning arbor [Am.] | aligning mandrels; aligning arbors
Ausrichtplatte {f} | Ausrichtplatten {pl} :: joggling plate | joggling plates
Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} | Ausrichtungen {pl}; Gruppierungen {pl} :: alignment | alignments
Ausrichtung {f} | bevorzugte Ausrichtung :: orientation | preferred orientation
Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f}; fehlerhafte Ausrichtung {f}; schlechte Justierung {f}; Fluchtungsfehler {m} :: misalignment
Ausrichtungspapier {n} :: aligning paper
Ausrollen {n} (Kfz; Bahn) [auto] :: coasting down; coastdown (motor vehicle; railway)
Ausrollgeschwindigkeit {f} (Kfz, Bahn) [auto] :: coasting speed (motor vehicle; railway)
Ausrollgrenze {f}; Plastizitätsgrenze {f} (von Bodenbelägen) [constr.] :: plastic limit (of floor coverings)
Ausrottung {f}; Vertilgung {f} | Ausrottungen {pl}; Vertilgungen {pl} :: extermination | exterminations
Ausrottung {f}; Ausmerzung {f} [geh.] | Vernichtung eines Feindes :: extirpation | extirpation of an enemy
Ausrückgabel {f} [techn.] | Ausrückgabeln {pl} :: release fork | release forks
Ausrückkupplung {f} [techn.] :: release clutch
Ausrücklager {n} [techn.] | Ausrücklager {pl} :: release bearing | release bearings
Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m} (zum Anhalten) [techn.] | Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl} :: stop motion device; stopper | stop motion devices; stoppers
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: disengaging shaft | disengaging shafts
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: release shaft | release shafts
Ausrüstung {f}; Utensilien {pl}; Zeug {n} [ugs.] (einer Person) [mil.] [sport] :: (a person's) equipment; gear; tackle; kit [Br.]; appurtenances {pl}; things [coll.]; stuff [coll.]; equipage [archaic]
Ausrüstung {f} (von jdm./etw. mit etw.) (Vorgang) | die Ausrüstung des Labors mit neuen Instrumenten :: equipment (of sb./sth.) | the equipment of the lab with new instruments
Ausrüstung {f} :: rig
Ausrüster {m}; Appreteur {m} [textil.] :: finisher
Ausrüster {m} (Schiff) :: fitter (ship)
Ausrüster {m}; Ausstattungsgeschäft {n} | Ausrüster {pl}; Ausstattungsgeschäfte {pl} :: outfitter | outfitters
militärische Ausrüstung {f}; Feldzeug {n}; Waffen und Munition [mil.] :: ordnance (military equipment, esp. weapons and ammunition)
militärische Ausrüstung {f}; militärische Versorgungsgüter {pl} [mil.] :: materiel
Ausrüstteile {pl} :: accessories
Ausrüstung {f} [textil.] | Ausrüstung im Schlauch :: finishing | tubular finishing
Ausrüstung {f}; Appretur {f} [textil.] | Quellfestappretur {f} :: finish; dressing; glaze | swell-resistant finish
Ausrüstung {f} zur elektronischen Kampfführung; ELOKA-Geräte {pl} [mil.] :: electronic warfare equipment
Ausrüstungsgegenstand {m} | Ausrüstungsgegenstände {pl} :: piece of equipment | equipment
Ausrüstungsmittel {n}; Appreturmittel {n}; Appreturhilfsmittel {n}; Appretur {f} [textil.] | Ausrüstungsmittel {pl}; Appreturmittel {pl}; Appreturhilfsmittel {pl}; Appreturen {pl} | Wachsappretur {f} :: finishing agent; dressing agent | finishing agents; dressing agents | wax finishing
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe) :: carriage requirements (for vessels)
Ausrüstungsspezifizierung {f} :: equipment specification
Ausruf {m} | Ausrufe {pl} :: exclamation | exclamations
Ausruf {m}; Äußerung {f} | Ausrufe der Überraschung :: ejaculation (old-fashioned) | ejaculations of surprise
Ausrufer {m} :: bellman
Ausrufezeichen {n} [Dt.] [Schw.]; Ausrufzeichen {n} [Schw.] (selten); Ausrufungszeichen {n} [Dt.] [Schw.] (selten); Rufzeichen {n} [Ös.]; Rufezeichen {n} [Westös.] [ling.] [print] | Ausrufezeichen {pl}; Ausrufzeichen {pl}; Ausrufungszeichen {pl}; Rufzeichen {pl}; Rufezeichen {pl} :: exclamation mark | exclamation marks
Ausrutscher {m} (auf einer Oberfläche) | ausrutschen und hinfallen :: slip (on a surface) | to have a slip
ohne Ausrutscher (gesellschaftliches Ereignis) [soc.] :: gaffe-free (social event)
Aussaat {f}; Saatbestellung {f} [agr.] :: sowing the seed
Aussaat {f}; Aussäen {n} [agr.] :: seeding
Aussamer {m} [agr.] :: seed tree
Aussäuerung {f} :: souring
Aussage {f} | Aussagen {pl} | unwiderlegliche Aussage | nach Ihrer Aussage | Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] :: statement | statements | apodictic statement | according to what you said | I stand by my prior statement.
Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) | seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.] | ein Signal an jdn. aussenden | Die Botschaft des Films ist, dass ... :: message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) | to convey your message, to get your message across | to send a message to sb. | The message of the film is that ...
Aussage {f} (behauptende Äußerung) [ling.] | Aussagen {pl} | positive Aussage | negative Aussage :: assertion (assertive utterance) | assertions | positive assertion | negative assertion
Aussage {f} :: predication
eidesstattliche Aussage {f}; Aussage unter Eid :: deposition
Aussageabsicht {f} :: intention
Aussagefähigkeit {f} :: significance
Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.) :: expressiveness (of a name etc.)
Aussagekraft {f}; Aussagewert {m} (einer Messung) [techn.] :: usefulness (of a measurement)
Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} | mangelnde Aussagekraft :: conclusiveness | inconclusiveness
Aussagenlogik {f} :: propositional logic
Aussagesatz {m} | Aussagesätze {pl} :: clause of statement; declarative statement | clauses of statement; declarative statements
Aussageverweigerung {f} [jur.] :: refusal to testify
Aussageweise {f}; Modus {m} [ling.] | Aussageweisen {pl}; Modi {pl} | Aussageweise des Verbs; Verbmodus :: mood | moods | verb mood
Ausschalen {n} [constr.] :: stripping formwork; removing formwork; striking formwork
Ausschalfrist {f} [constr.] :: stripping time
Ausschalten {n} :: power down
Ausschalter {m} | Ausschalter {pl} :: cut-off switch; cutoff switch; breaker | cut-off switches; cutoff switches; breakers
Ausschalter {m} :: access standby switch
Ausschaltmechanismus {m} [techn.] :: cutoff
Ausschaltsignal {n} | Ausschaltsignale {pl} :: shutdown signal; switch-of post | shutdown signals; switch-of posts
Ausschaltvorsignal {n} | Ausschaltvorsignale {pl} :: prepare-to-shutdown indicator | prepare-to-shutdown indicators
Ausschaltung {f} :: cut-off
Ausschaltung {f} | Ausschaltung der Konkurrenz | Ausschaltung des Risikos | Ausschaltung von Risiken :: elimination | elimination of competition | elimination of the risk | elimination of risks
Ausschalung {f}; Verschalung {f} (der Baugrube) [constr.] :: sheeting
Ausschalungsarbeiten {pl}; Verschalungsarbeiten {pl} [constr.] :: sheeting works
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) | Wein im glasweisen Ausschank | Ausschank über die Straße; Straßenausschank {m}; Gassenausschank {m}; Gassenschank {m} [Dt.] | Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. :: serving of drinks | wine served by the glass | off-sales [Br.] | Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f} :: liquor license [Am.]
Ausschau halten nach :: to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach :: to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach) | Ausschau haltend; suchend | Ausschau gehalten; gesucht :: to prospect (for) | prospecting | prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen :: to scout (around) for sth.
Ausschau {f} | Ausschau halten [naut.] :: lookout | to keep lookout
Ausscheiden {n}; Aus {n} [ugs.] (in einem Wettbewerb) [sport] :: exit (in a competition)
Ausscheiden {n} (von etw.) [adm.] | das Ausscheiden von alten Akten | Ausscheiden eines Gesellschafters :: elimination; withdrawal (of sth.) | the elimination of old paper files | withdrawal of a partner
Ausscheidung {f}; Exkretion {f} [geh.] (aus dem Organismus) [biol.] :: elimination; excretion; discharge (from the organism)
Ausscheidung {f} von hochkonzentriertem Urin [med.] :: oligohydruria
Ausscheidung {f} von rotgefärbtem Urin [med.] :: rubriuria
Ausscheidung {f} von abnorm verdünntem Urin [med.] :: polyhydruria
Ausscheidung {f} von blauem Schweiß [med.] :: excretion of bluish sweat; cyanephridosis
Ausscheidung {f} von fluoreszierendem Urin; Photurie {f} [med.] :: photuria
Ausscheidungsrennen {n}; Ausscheidungsspiel {n}; Qualifikationsrennen {n}; Qualifikationsspiel {n}; Ausscheidungsbewerb {m} [Ös.] [sport] | Ausscheidungsrennen {pl}; Ausscheidungsspiele {pl}; Qualifikationsrennen {pl}; Qualifikationsspiele {pl}; Ausscheidungsbewerbe {pl} :: qualifing race; qualifing game; qualifier | qualifing races; qualifing games; qualifiers
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport] :: play-off; playoff
Ausscheidungs... :: emulsive
Ausscheren {n} (Schiff) [naut.] :: sheering; sheer (ship)
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.] :: swerve; swerving; veering
Ausschießen {n} [print] :: imposition
Ausschiffung {f} [transp.] | Ausschiffungen {pl} :: disembarkation | debarkations
Ausschiffung {f} :: debarkation
Ausschilderung {f} :: sign-posting
Ausschlachtung {f} (eines Fahrzeugs/Flugzeugs) | Ausschlachtungen {pl} :: cannibalization; cannibalisation [Br.] (of a vehicle/an aircraft) | cannibalizations; cannibalisations
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] | Hitzeausschlag {m} | einen Ausschlag bekommen :: rash | heat rash | to erupt
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} | Ausschlüsse {pl} | gegenseitiger Ausschluss [comp.] :: exclusion | exclusions | mutex; mutual exclusion
Ausschluss {m} [sport] :: expel
Ausschluss {m} :: preclusion
Ausschluss {m} der Gewährleistung; Mängelausschluss {m}; Grundsatz 'Augen auf, Kauf ist Kauf' {m} [econ.] [jur.] :: caveat emptor; 'let the buyer beware' principle
Ausschluss {m} (aus etw.); Verbot {n} (einer Tätigkeit) [adm.] [soc.] :: debarment; disbarment (from an activity)
Ausschluss {m} aus der ewigen Seeligkeit; Reprobation {f} (Prädestinastionslehre) [relig.] [hist.] :: reprobation (doctrine of predestination)
Ausschluss {m} aus der Anwaltskammer; Entzug {m} der Anwaltszulassung [jur.] :: disbarring; disbarment
Ausschlusskriterium {n}; Ausschließungskriterium {n} (für etw./bei etw.) | Ausschlusskriterien {pl}; Ausschließungskriterien {pl} :: exclusion criterion (for sth./in sth.) | exclusion criterions
Ausschlussprinzip {n} | Ausschlussprinzipien {pl} :: exclusion principle | exclusion principles
zeitweiliger Ausschluss {m} :: suspension
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.] | Ausschlussklauseln {pl} für Haftung :: disclaimer | disclaimers
Ausschlussverfahren {n} | Ausschlussverfahren {pl} :: process of elimination | processes of elimination
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Auszierung {f} [geh.] eines Gegenstands/Gebäudes mit szenischen Darstellungen (aus Geschichte/Mythologie/Religion) {f} [art] :: storiation of an object/building (decoration with scenes from history/mythology/religion)
Ausschneidefigur {f} | Ausschneidefiguren {pl} :: cut-out figure | cut-out figures
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: part; section | parts; sections
Ausschnitt {m} :: clip; clipping
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) :: (press) cutting
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: detail | details
Ausschnitt {f} für die Schienenunterlagsplatte; Schwellenausschnitt {m} (Bahn) :: sleeper groove rail seat [Br.]; tie groove rail seat [Am.] (railway)
Ausschrägung {f} [arch.] :: splay
öffentliche Ausschreibung {f}; Ausschreibung {f} {+Gen.} [econ.] | über eine Ausschreibung; auf dem Ausschreibungswege :: call for tenders [Br.]; (open) invitation for tenders [Br.]; (open) invitation to tender [Br.]; call for bids [Am.]; (formal) invitation for bids [Am.] | by tender; by bid; by contract
Ausschreibung {f}; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots | Ausschreibungen {pl} :: invitation to bid /ITB/; invitation of tenders | invitations to bid; invitations of tenders
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle) :: advertised bidding; advertising
Ausschreibung {f} :: call for proposal
Ausschreibung {f} :: supplementary regulations
Angebot {n} auf eine Ausschreibung :: submission
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} :: tendering and award procedures
Ausschreibungsfrist {f} [econ.] | Ausschreibungsfristen {pl} :: bidding period | bidding periods
Ausschreibungstext {m} :: tender specification
Ausschreibungsunterlagen {pl} :: tender documents
Ausschreibungsverfahren {n} [adm.] | Ausschreibungsverfahren {pl} :: tendering procedure | tendering procedures
Ausschreibungszeichnung {f} | Ausschreibungszeichnungen {pl} :: tender drawing | tender drawings
Ausschrot {m} (Getreidemühle) :: fine bran (flour mill)
Ausschuss {m} [adm.] | Ausschüsse {pl} | in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören | beratender Ausschuss | federführender Ausschuss | mitberatender Ausschuss | ständiger Ausschuss | Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) | Sportausschuss {m} | Verteidigungsausschuss {m} | Verfahren des beratenden Ausschusses | Ausschuss für Arbeit und Soziales | Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung | Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union | Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz | Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend | Ausschuss für Gesundheit | Ausschuss für Kultur und Medien | Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe | Ausschuss für Tourismus | Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung | Wahlprüfungsausschuss {m} | Ausschuss für Wirtschaft und Technologie | Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | Auswärtiger Ausschuss | Finanzausschuss {m} | gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] :: committee | committees | to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | advisory committee; consultative committee | committee responsible | committee asked for an opinion | standing committee | sanctions committee (of the UN Security Council) | Sports Committee | Defence Committee | advisory committee procedure | Committee on Labour and Social Affairs | Committee on Education, Research and Technology Assessment | Committee on the Affairs of the European Union | Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Committee on Health | Committee on Cultural and Media Affairs | Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | Committee on Tourism | Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | Committee on Transport, Building and Urban Development | Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | Committee for the Scrutiny of Elections | Committee on Economics and Technology | Committee on Economic Cooperation and Development | Committee on Foreign Affairs | Finance Committee | joint committee under Article 53a of the German Constitution | The committee meets in different configurations.
Ausschuss... :: spoilt
Ausschussartikel {m}; Ausschussware {f}; Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] [econ.] :: rejects; culls
Ausschussdaten {pl} :: garbage
Ausschusslehrdorn {m} :: no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.] | Ausschusslehren {pl} :: no-go gauge | no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m} :: no-go gauging member
Ausschussmitglied {n} | Ausschussmitglieder {pl} :: committee member; member of a committee | committee members; members of a committee
Ausschussrate {f}; Ausschussquote {f}; Ausschussanteil {m} [techn.] :: reject rate
Ausschussseite {f}; Schlechtseite {f} (einer Lehre) [techn.] :: scrap side (of a gauge)
Ausschusssitzung {f} | Ausschusssitzungen {pl} | öffentliche Ausschusssitzung :: committee meeting | committee meetings | public committee meeting; committee meeting open to the public
Ausschussvorsitzende {m,f}; Ausschussvorsitzender {m} :: committee chairman / chairwoman / chairperson
Ausschussware {f} :: substandard goods
Ausschusswolle {f}; Abfallwolle {f}; Klunkerwolle {f} [textil.] :: cast wool; refuse wool; waste wool
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.] :: distribution
Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben :: dissipation
Ausschwimmen {n} (inhomogene Verteilung von Farbpigmenten) :: floating; flooding (of paint)
Ausschwitzung {f}; Exosmose {f} [biol.] [chem.] [phys.] | Ausschwitzung von Erdöl :: exudation; sweating; exosmose; seep; oozing-out | oil exudation
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} | gepflegtes/ansprechendes Äußeres | das Äußere einer Person | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen | Aluminiumoptik {f} :: appearance | well-groomed/neat/smart appearance | (outside) appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover | appearance of aluminum
Aussegnungshalle {f} | Aussegnungshallen {pl} :: funeral room | funeral rooms
Aussehen {n} :: lookout
Aussehen {n} :: air
Außen... :: outer; exterior; overall
Außen... :: outboard; outlying
Außenanschluss {m} | Außenanschlüsse {pl} :: exterior outlet | exterior outlets
Außenanlagen {pl} :: outside facilities
Außenansicht {f} | Außenansichten {pl} :: exterior view | exterior views
Außenanstrich {m} :: outside coating
Außenaufnahme {f} (Film) :: location shot (film)
Außenbeleuchtung {f} :: outside lighting
Außenbereich {m} | Außenbereiche {pl} :: outdoor area; outlying area | outdoor areas; outlying areas
Außenbahn {f} [sport] | Außenbahnen {pl} :: outer track; outer lane | outer tracks; outer lanes
Außenbereich {m} (einer Stadt) | Außenbereiche {pl} :: outskirt area (of a city) | outskirt areas
Außenbezirke {pl}; Vororte {pl} [geogr.] | noch weiter stadtauswärts | in den Außenbezirken Berlins :: uptown | a little further uptown | in uptown Berlin
Außenbogenweiche {f} /ABW/ (Bahn) :: turnout with contraflexive curve (railway)
Außenborder {m}; Motorboot mit Außenbordmotor [naut.] | Außenborder {pl}; Motorboote mit Außenbordmotor :: outboard | outboards
Außenbordmotor {m}; Außenborder {m} [ugs.] [naut.] | Außenbordmotoren {pl}; Außenborder {pl} :: outboard engine; outboard motor; outboard | outboard engines; outboard motors; outboards
Außendeich {m} | Außendeiche {pl} :: outer dike | outer dikes
Außendeichland {n}; Butenland {n}; Vorland {n} (Wasserbau) :: outland; foreland (water engineering)
Außendienst {m} :: sales representatives; sales reps
Außendienst {m}; Außendienstorganisation {f} :: agency plant
Außendienst {m} :: field service
Außendienstarbeit {f} :: field work; fieldwork
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f} | Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl} :: field worker; fieldworker | field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m} | Außendienstleiter {pl} :: agency manager | agency managers
Außendiensttechniker {m} | Außendiensttechniker {pl} :: field engineer | field engineers
Außendienstmitarbeiter {m}; Außendienstmitarbeiterin {f} | Außendienstmitarbeiter sein :: field representative; outdoor staff | to work in the field
Außendruck {m} [phys.] :: external pressure
Außendurchmesser {m} :: outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter
Außendurchmesser {m} (im Betrieb) :: overall diameter
Ausseigern {n}; Seigern {n}; Seigerung {f}; Seigerarbeit {f}; Raffinieren {f} durch Seigern (Metallurgie) [techn.] :: liquation; liquating; separation by liquation (metallurgy)
Ausseigern {n}; Ausseigerung {f}; Seigerung {f} (Entmischung einer Metallschmelze beim Erstarren) (Metallurgie) [techn.] | verlagerte Seigerung | umgekehrte Blockseigerung; umgekehrte Seigerung (am Mantel) :: segregation (of alloying elements) (metallurgy) | displaced segregation | inverse segregation; negative segration
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} :: emission
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] :: emanation
Außerkörpererfahrung {f}; außerkörperliche Erfahrung {f} [psych.] :: out-of-body experience /OBE/
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.] | im Außerstreitverfahren :: non-contested proceedings | in non-contested proceedings
Außenfeld {n} [sport] :: outfield
Außengeräusch {n} [auto] | Außengeräusche {pl} :: exterior noise | exterior noises
Außengewinde {n} [techn.] :: external thread; male thread; outside thread
Außengriff {m} | Außengriffe {pl} :: outer handle | outer handles
Außenhandel {m} [econ.] :: foreign trade; external trade; foreign commerce [Am.]
Außenhandelsabteilung {f} [econ.] | Außenhandelsabteilungen {pl} :: export department | export departments
Außenhandelsagentur {f} :: export-import agency
Außenhandelsbank {f} | Außenhandelsbanken {pl} :: foreign trade bank | foreign trade banks
Außenhandelsbeziehungen {pl}; außenwirtschaftliche Beziehungen {pl} [econ.] :: foreign trade relations; external trade relations
Außenhandelsdefizit {n} [econ.] | Außenhandelsdefizite {pl} :: foreign trade deficit; trade gap | foreign trade deficits; trade gaps
Außenhandelsfinanzierung {f} :: foreign trade financing
Außenhandelsgewinn {m} :: gains from foreign trade
Außenhandelsinformation {f} | Außenhandelsinformationen {pl} :: foreign trade information | foreign trade information
Außenhandelsministerium {n} [pol.] :: Ministry of Foreign Trade
Außenhandelsrisiken {pl} :: foreign trade risks
Außenhandelstätigkeit {f} :: foreign trade activity
Außenhandelstatistik {f} [statist.] | Außenhandelstatistiken {pl} :: foreign trade statistics | foreign trade statistics
Außenhandelstheorie {f} [econ.] | monetäre Außenhandelstheorie | reine Außenhandelstheorie :: foreign trade theory; trade theory | monetary trade theory | pure trade theory
Außenhandelsüberschuss {m} | Außenhandelsüberschüsse {pl} :: foreign trade surplus | foreign trade surpluses; foreign trade surplusses
Außenhandelsvertrag {m} | Außenhandelsverträge {pl} :: foreign trade contract | foreign trade contracts
Außenhandelsvolumen {n} :: foreign trade volume
Außenhaut {f}; Hülle {f}; Gerippe {n} | das ausgebrannte Gerippe eines Gebäudes mit eingestürztem Dach | Die Demokratie wurde ausgehöhlt und es ist nur mehr die Hülle übrig. :: shell | a burned-out shell of a building with the roof having fallen in | Democracy has been hollowed out and only the shell remains.
Außenhof {m} | Außenhöfe {pl} :: bailey | baileys
Außenkabel {n} | Außenkabel {pl} :: outdoor cable | outdoor cables
Außenkabine {f} | Außenkabinen {pl} :: outside cabin | outside cabins
Außenkante {f} | Außenkanten {pl} | Länge an der Außenkante :: outer edge | outer edges | length of/along the outer edge
Außenlasche {f} | Außenlaschen {pl} :: outer flap | outer flaps
Außenkonturfräsen {n} [techn.] :: routering
Außenkonus {m} [techn.] :: exterior cone
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] | Außenlastaufhängungen {pl} | Außenlastaufhängung unter der Tragfläche | Außenlastaufhängung am Rumpf :: pylon station | pylon stations | under-wing pylon station | under-fuselage pylon station
Außenlasten {pl} [aviat.] [mil.] :: external stores
Außenkurve {f} [auto] | Außenkurven {pl} :: outside bend; outside curve | outside bends; outside curves
Außenlastgeschirr {n} [aviat.] :: cargo sling; cargo sling assembly
Außenlastträger {m}; Außenträger {m} [aviat.] | Außenlastträger {pl}; Außenträger {pl} :: pylon | pylons
Außenlaufsteg {m} | Außenlaufstege {pl} :: outside gangway | outside gangways
Außenläufer {m}; Seitenläufer {m} (Fußball) [sport] :: half-back; halfback (football)
Außenläufermotor {m} [techn.] | Außenläufermotoren {pl} :: external rotor motor | external rotor motors
Außenleiterspannung {f}; Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line-to-line voltage
Außenlicht {n} :: outside light
Außenluft {f} :: make-up air; outside air
Außenluftanlage {f}; Außenluftaufbereitungsanlage {f} | Außenluftanlagen {pl}; Außenluftaufbereitungsanlagen {pl} :: make-up air system | make-up air systems
Außenlufteinheit {f} :: make-up air unit
Außenlufthaube {f} | Außenlufthauben {pl} :: make-up air hood | make-up air hoods
Außenmaß {n}; Außenabmessung {f} :: overall dimension
Außenmikrometer {n} :: outside micrometer
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] | Rat der Außenminister :: foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] | Council of Ministers of Foreign Affairs
Außenministerkonferenz {f} [pol.] :: conference of foreign ministers
Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt {n}; Außenamt {n} [pol.] [adm.] | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten /EDA/ | britisches Außenministerium | amerikanisches Außenministerium | australisches Außenministerium :: foreign office; ministry of | Swiss Foreign Office | Foreign and Commonwealth Office /FCO/; Foreign Office (GB) | Department of State; State Department (US) | Department of Foreign Affairs and Trade (AUS)
Außennetz {n} (Ballsport) [sport] | Er traf mit einem Schuss aus scharfem Winkel nur das Außennetz. :: side-netting (ball sports) | His shot from a tight angle hit only the side-netting.
Außenpolitik {f}; Auslandspolitik {f} [pol.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik :: foreign policy | common foreign and security policy
Außenputz {m} [constr.] :: exterior plaster; exterior rendering
Außenrad {n} | Außenräder {pl} :: exterior wheel | exterior wheels
Außenrestaurierung {f} :: exterior restoration
Außenring {m} | Außenringe {pl} :: outer race; cup | outer races; cups
Außenschalung {f} :: external shuttering
Außenschicht {f} | Außenschichten {pl} :: facing | facings
Außenseite {f} :: periphery
Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter | Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte :: outsider | outsiders
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | ziemlich aussichtslos sein :: longshot | to be a long shot
Außenseiter der Gesellschaft :: social outcast
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} | Außenseiter der Gesellschaft :: misfit | misfits | society's misfits
Außensilo {n} [agr.] [constr.] | Außensilos {pl} :: outdoor silo; outside silo; external silo | outdoor silos; outside silos; external silos
Außenskelett {n}; Exoskelett {n} [zool.] [anat.] | Außenskelette {pl}; Exoskelette {pl} :: exoskeleton | exoskeletons
Außensohle {f} | Außensohlen {pl} :: outsole | outsoles
Außenspiegel {m} [auto] | Außenspiegel {pl} | elektrisch verstellbare Außenspiegel :: exterior rear-view mirror; mirror; wing mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors; wing mirrors | power mirrors
Außenstürmer {m}; Außenstürmerin {f} (Ballsport) [sport] | Außenstürmer {pl}; Außenstürmerinnen {pl} | rechter Außenstürmer; Rechtsaußen | linker Außenstürmer; Linksaußen :: winger | wingers | outside right; right-winger | ouside left; left-winger
Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] | Teilzahlungsforderungen {pl} | Außenstände einziehen | Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben | Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] | Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären :: outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables / Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) | instalment debtors [Br.] | to collect outstanding debts | to recover/call in outstanding amounts by court action | trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] | accounts receivable from officers directors and stockholders
Außenstation {f}; Gegenstation {f} [telco.] :: outstation
Außenstehende {m,f}; Außenstehender | Außenstehenden {pl}; Außenstehende :: outsider | outsiders
ein Außenstehender {m}, der eine Ehe/Beziehung (durch eine Affäre mit einem Beteiligten) zerstört [soc.] :: home wrecker
Außenstelle {f} [adm.] | Außenstellen {pl} :: field office; branch office; branch | field offices; branch offices; branches
Außenstellenleiter {m}; Außenstellenleiterin {f} | Außenstellenleiter {pl}; Außenstellenleiterinnen {pl} :: field executive | field executives
Außentätigkeit {f}; Tätigkeit {f} vor Ort; Arbeit vor Ort; Arbeit {f} im freien Gelände :: fieldwork; field-based work; work in the field
Außentank {m} | Außentanks {pl} | (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.] | (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen :: external tank | external tanks | (droppable) pylon tank | (droppable) tip-tank
Außentasche {f} | Außentaschen {pl} :: outer pocket | outer pockets
Außentemperatur {f} [meteo.] | Außentemperaturen {pl} :: outdoor temperature; outside temperature; outside air temperature /oat/ | outdoor temperatures; outside temperatures; outside air temperatures
Außentemperatursensor {m} | Außentemperatursensoren {pl} :: outside temperature sensor | outside temperature sensors
Außentür {f}; Außentüre {f} [constr.] | Außentüren {pl} :: outer door; exterior door | outer doors; exterior doors
Außenverhältnis {n} | im Außenverhältnis :: relationship to third parties; external relationship | externally; on the external side; vis-à-vis third parties
Außenverpackung {f} :: outer packing
Außenverpackungskarton {m} :: exterior package board
Außenverteidiger {m}; Außenverteidigerin {f} (Ballsport) [sport] | Außenverteidiger {pl}; Außenverteidigerinnen {pl} :: full-back; fullback (ball sports) | full-backs; fullbacks
Außenverzahnung {f} :: external teeth
Außenverzahnung {f} :: external tooth system
die Außenwelt {f} [soc.] | von der Außenwelt abgeschnitten sein :: the outside world | to be cut off/isolated from the outside world
die Außenwelt {f} [psych.] | Ihr innerer Konflikt hängt mit Auseinandersetzungen in der Außenwelt zusammen. :: the outer world | Your inner conflict is related to struggles in the outer world.
Außenwerbung {f} :: outdoor advertising
Außerbetriebnahme {f}; Abschaltung {f} :: tagout
Außerbetriebnahme {f}; Außerbetriebsetzung {f}; Abschaltung {f}; Stilllegung {f} (einer Anlage) [techn.] | Abschalten eines Reaktors | Abschalten eines Reaktors für Wartungsarbeiten :: shutdown; decommissioning (of a plant) | shutdown of a reactor | outage of a reactor
Außenwerk {n} (äußerer Anbau einer Befestigungsanlage) [constr.] [mil.] :: outwork; outworks
Außenwert {m} einer Währung [fin.] :: external value of a currency
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} | die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) | eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen | Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung :: visibility; public image; public perception | to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) | to gain high visibility | (high) visibility activities
Außenwirkung {f} | Außenwirkung haben; außenwirksam sein | außenwirksame Entscheidungen {pl} :: external effects | to have external effects; to have effects on third parties | decisions affecting third parties
Außenwirtschaft {f} [econ.] :: external economic environment; foreign trade and payments
Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.] :: foreign trade and payments counselling
Außenwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ [jur.] :: Foreign Trade and Payments Act
Außenwirtschaftspolitik {f} [pol.] :: external economic policy; foreign trade and payments policy
Außenwirtschaftsrecht {n}; internationales Handelsrecht [jur.] :: International trade law
Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des AWG [adm.] :: Foreign Trade and Payments Ordinance
Außerirdische {m,f}; Außerirdischer; Alien {m} :: alien
Aussetzer {m}; Blackout {m} (Aussetzen von Erinnerung, Bewusstsein oder Sehvermögen) [med.] | einen Aussetzer haben :: blackout | to have a blackout
Aussetzbetrieb {m} /AB/ [electr.] :: intermittent operation; intermittent duty; periodic duty
Aussetzung {f}; vorübergehende Unterbrechung {f}; Sistierung {f} [geh.] (von etw.) | Aussetzung des Verfahrens | die Aussetzung einer Anordnung/eines Gerichtsverfahrens [jur.] :: suspension (of sth.) | suspension of the proceedings | the suspension of an order / of judicial proceedings
Aussetzung {f} (von jdm.); Kindsaussetzung {f} :: exposure (of sb.)
Aussicht {f} (auf etw.); Perspektive {f} (+Gen) (für die Zukunft) | Aussichten {pl}; Perspektiven {pl} | in Aussicht | schwache Aussichten für die Stahlbranche | die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen | keine Zukunft haben | weitere 50 sind geplant :: prospect (of sth.) | prospects | in prospect | poor prospects for the steel industry | the disturbing prospect of genetically modified babies | to have no prospects | a further 50 are in prospect
Aussicht/den Blick auf etw. bieten {vi} (Dinge) | ein Zimmer mit Blick auf die Stadt | Wir möchten nicht, dass das Grundstück einsehbar ist. :: to overlook sth. (things) | a room overlooking the town | We don't want the property to be overlooked.
Aussondern {n}; Ausscheidung {f} :: removal
Aussonderungsaxiom {n} [math.] :: axiom of subsets
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) | Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} | ein Zimmer mit Aussicht | ohne Aussicht | eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick | eine malerische Aussicht auf die Berge | Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. :: view; vista [poet.] (of sth.) | views; vistas | a room with a view | viewless | a holiday flat with a view of the sea | a scenic view of the mountains | The house has wonderful views over the valley.
Aussicht {f}; Ausblick {m} :: perspective (formal)
die geringste Aussicht :: the ghost of a chance
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) :: expectation (of)
jdm. die Aussicht verbauen {vt} [constr.] :: to obstruct sb.'s view by a building
Aussichtspunkt {m} [geogr.] | Aussichtspunkte {pl} :: viewpoint; overlook; vantage point | viewpoints; overlooks; vantage points
Aussichtspunkt {m}; Beobachtungsposten {m} [mil.] | Aussichtspunkte {pl}; Beobachtungsposten {pl} :: vantage point | vantage points
Aussichtsturm {m} | Aussichtstürme {pl} :: observation tower; lookout tower | observation towers; lookout towers
Aussiedler {m}; Übersiedler {m} | Aussiedler {pl}; Übersiedler {pl} | deutscher Aussiedler :: emigrant; refugee | emigrants; refugees | ethnic German (emigrant)
Ausspähen {n} von Zugangsdaten (durch Über-die-Schulter-Schauen) :: shoulder surfing
Aussparung {f}; Ausnehmung {f}; Vertiefung {f} | Aussparungen {pl}; Ausnehmungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: recess | recesses
Aussperrung {f} (durch den Arbeitgeber in einem Arbeitskampf) [soc.] | Aussperrungen {pl} :: lockout | lockouts
Aussprache {f} [ling.] | Aussprachen {pl} | falsche Aussprache | deutliche Aussprache | Schriftaussprache {f}; an der Schreibung orientierte Aussprache :: pronunciation | pronunciations | mispronunciation | clear pronunciation | spelling pronunciation
Aussprachezeichen {n} :: diacritical mark
Ausspruch {m} | Aussprüche {pl} :: remark | remarks
witziger Ausspruch {m}; kurzer Witz {m} :: one-liner
Ausspuldatei {f}; Auslagerungsdatei {f} [comp.] | Ausspuldateien {pl}; Auslagerungsdateien {pl} :: spool file; spooled file; spooling file | spool files; spooled files; spooling files
Ausspulen {n} :: spool-out
Ausspülung {f}; Elution {f} :: elution
Ausstanzung {f}; gestanzter Ausschnitt {m}; Nutzen {m} (Stanzerei) [techn.] :: cutout; punching; blank (pressroom)
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrement; accouterment [Am.]
Ausstattung {f} :: configuration
Ausstattung {f} :: decorations
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: endowment | endowments
Ausstattung {f} :: fitments
Ausstattung {f} :: amenities; features
technikfreindlich {adj} :: antitechnological
technische Ausstattung {f} :: equipping
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: decor | decors
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | spezielle Ausstattung :: equipment | special equipment
Ausstattungsvariante {f} [auto] :: trim level
Aussteifung {f}; Versteifung {f}; Absteifung {f}; Verstrebung {f} :: bracing; stiffing; stiffening
Aussteifungsstab {m} | Aussteifungsstäbe {pl} :: bracing strut | bracing struts
Aussteifungswand {f} [constr.] | Aussteifungswände {pl} :: stiffening wall | stiffening walls
Ausstecherle {pl} [Südwestdt.]; Brunsli {pl} [Schw.]; Mailänderli {pl} [Schw.] [cook.] :: lemmon-flavoured Christmas biscuits [Br.]/cookies [Am.]
Ausstechform {f}; Keksausstecher {m}; Ausstecher {m} [cook.] | Ausstechformen {pl}; Keksausstecher {pl}; Ausstecher {pl} :: cookie cutter [Am.] | cookie cutters
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: dropout; person who opts out | dropouts; persons who opt out
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: downshifter | downshifters
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) | im Museum ausgestellt sein | Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt | Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verltooehen. :: exhibition (of sth.) | to be on exhibition at the museum | to promote artists by exhibition of their works | She never lent her treasures out for exhibition.
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) [econ.] | Ausstellung von Waren zum Verkauf :: exposure (of sth.) | exposure of goods for sale
Aussteller {m}; Ausstellerin {f} | Aussteller {pl}; Ausstellerinnen {pl} | Mitaussteller {m} :: exhibitor | exhibitors | co-exhibitor
Aussteller {m} (von etw.) [adm.] | Aussteller {pl} :: issuer (of sth.) | issuers
Ausstellerausweis {m} :: exhibitors' ID
Ausstellergebühr {f} | Mitausstellergebühr {f} :: exhibitor fee | coexhibitor fee
Ausstellerverzeichnis {n}; Ausstellerliste {f} | Ausstellerverzeichnisse {pl}; Ausstellerlisten {pl} :: list of exhibitors | lists of exhibitors
Ausstellfenster {n}; Schwenkfenster {n} [auto] | Ausstellfenster {pl}; Schwenkfenster {pl} :: swivel nozzle | swivel nozzles
Ausstellung {f} (+Gen/ über etw.) (Veranstaltung) | Ausstellungen {pl} | Kunstausstellung {f} | Fotoausstellung {f} | eine Ausstellung zeitgenössischer Bildhauerkunst | eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank | eine Ausstellung zeigen/veranstalten/präsentieren | eine Ausstellung eröffnen :: exhibition; exhibit [Am.] (of sth. / on sth.; featuring sth.; devoted to sth.) | exhibitions; exhibits | art exhibition | exhibition of photographs | an exhibition of modern sculpture | an exhibition on the life of Anne Frank | to stage/mount/hold an exhibition | to open an exhibition
Ausstellung {f}; Exposition {f} | Ausstellungen {pl}; Expositionen {pl} :: exposition /expo/ | expositions
Ausstellung {f} (Scheck) :: issuance
Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} :: show
Ausstellungsbeginn {m} :: start of the exhibition
Ausstellungsdatum {n}; Ausgabedatum {n} | Ausstellungstag {m}; Ausgabetag {m} :: date of issue; issue date; date issued | day of issue
Ausstellungsfläche {f} | Ausstellungsfläche mieten :: floor space; exhibition space | to book exhibition space
Ausstellungsgebäude {n}; Ausstellungsbau {m} [arch.] | Ausstellungsgebäude {pl}; Ausstellungsbauten {pl} :: exhibition building | exhibition buildings
Ausstellungsgelände {m}; Messegelände {n} :: exhibition site; fairground
Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n} | Ausstellungsgelände {pl}; Schaugelände {pl} :: exhibition area; showground | exhibition areas; showgrounds
Ausstellungsgüter {pl} :: exhibition materials
Ausstellungskatalog {m} | Ausstellungskataloge {pl} :: exhibition catalogue [Br.]; exhibition catalog [Am.] | exhibition catalogues; exhibition catalogs
Ausstellungsmaterial {n} :: display material
Ausstellungsordnung {f} :: exhibition regulations
Ausstellungsraum {m}; Ausstellungssaal {m} [art] | Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungssäle {pl} :: exhibition room | exhibition rooms
Ausstellungsraum {m} | Ausstellungsräume {pl} :: exhibition space | exhibition spaces
Ausstellungsraum {m}; Vorführraum {m} [econ.] | Ausstellungsräume {pl}; Vorführräume {pl} :: showroom | showrooms
Ausstellungsstand {m} | Ausstellungsstände {pl} :: exhibition booth; exhibition stand [Br.] | exhibition booths; exhibition stands
Ausstellungsstück {n}; Ausstellungsgegenstand {m}; Exponat {n} | Ausstellungsstücke {pl}; Ausstellungsgegenstände {pl}; Exponate {pl} :: exhibit | exhibits
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster) | Ausstellungsstücke {pl} :: display item | display items
Ausstellungstafel {f}; Messewand {f} | Ausstellungstafeln {pl}; Messewände {pl} | Falzwand {f} | Posterwand {f} :: display board | display boards | folding display board | poster board
Ausstellungstermin {m} | Ausstellungstermine {pl} :: exhibition date | exhibition dates
Ausstellungsversicherung {f} :: exhibition insurance
Ausstellungswagen {m} [auto] | Ausstellungswagen {pl} :: exhibition car | exhibition cars
Ausstellungswagen {m} (Bahn) :: exhibition coach (railway)
Ausstellungswand {f} | Ausstellungswände {pl} :: exhibition wall | exhibition walls
Aussterben {n} | Arten vor dem Aussterben retten | vom Aussterben bedroht sein :: extinction; disappearance | to save species from extinction | to be on the brink of extinction
zum Aussterben verurteilt; zum Scheitern verurteilt {adj} :: moribund [fig.]
Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} :: trousseau
Aussteuer {f} :: endowment
Aussteuer {f} :: bottom drawer
Aussteuermagazin {n} :: reject stacker
Aussteuertruhe {f} (eines Mädchens) [übtr.] [hist.] :: bottom drawer [Br.]; hope chest [Am.]
Aussteuerung {f} :: rejection
Aussteuerungsgrenze {f} [electr.] | Aussteuerungsgrenzen {pl} :: overload level; overload point | overload levels; overload points
Ausstieg {m} :: exit
Ausstiegtür {f}; Ausstiegstür {f}; Ausstieg {m} (Bahn) | Ausstiegtüren {pl}; Ausstiegstüren {pl} :: exit door; exit (railway) | exit doors; exit
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} :: phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program; phase-out of nuclear power
Ausstiegsklausel {f} [jur.] | Ausstiegsklauseln {pl} :: opt-out clause | opt-out clauses
Ausstoßer {m} | Ausstoßer {pl} :: ejector | ejectors
Ausstrahlung {f} | Ausstrahlungen {pl} :: radiation | radiations
Ausstrahlung {f}; Ausstrahlen {n}; Senden {n} (von Medieninhalten) (Radio, TV) :: broadcasting (of media content) (radio, TV)
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}; Ausstrahlungskraft {f} | Charismen {pl} | eine positive Ausstrahlung haben (Person) | eine positive Ausstrahlung haben (Sache) | einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. :: charisma; vibes | charismas | to have a positive appearance and attitude (person) | to have a positive appearance (thing) | to give sth. individuality and charm | Something gives a person/thing a positive appearance.
spezifische Ausstrahlung {f} (Leistung je Strahlungsfläche) (Einheit: W/m²) [phys.] :: radiant exitance; radiant emittance (old use)
Ausstraken {n}; Straken {n} [aviat.] [naut.] :: fairing; streamlining
Ausströmdüse {f} [techn.] | Ausströmdüsen {pl} :: emitter nozzle | emitter nozzles
Ausströmer {m} (Aquarium) :: airstone
Ausströmen {n}; Ausfließen {n}; Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: outflow; flowing out; effluence
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} | Ausströmungen {pl} :: outpouring | outpourings
Ausströmraum {m}; Diffusor {m} [auto] | Ausströmräume {pl}; Diffusoren {pl} | Abgasdiffusor {m} | Heckdiffusor {m} :: volute chamber; delivery space; diffuser | volute chambers; delivery spaces; diffusers | exhaust gas diffuser | rear diffuser
Ausströmung {f} :: ooziness
Austausch {m} :: interchange
Austausch {m} :: transposition
gegenseitiger Austausch {m} (von etw.) | im Gegenzug; als Gegenleistung | Geben und Zurückgeben | das gegenseitige Erwidern der Gefühle | das Übernehmen von Verantwortung füreinander :: reciprocation (of sth.) | by way of reciprocation | the reciprocation of giving | the reciprocation of feelings | the reciprocation of responsibility
Austausch {m} von Echtzeitnachrichten [comp.] :: instant messaging
Austauschboden {m}; Rektifizierboden {m} [chem.] [techn.] | Austauschböden {pl}; Rektifizierböden {pl} :: exchange plate; bubble plate | exchange plates; bubble plates
Austauschgerät {n} | Austauschgeräte {pl} :: replacement device; alternate device | replacement devices; alternate devices
Austauschknoten {m} von Internet-Providern :: Commercial Internet Exchange /CIX/
Austauschmotor {m} | Austauschmotoren {pl} :: replacement engine | replacement engines
Austauschprogramm {n} | Austauschprogramme {pl} :: exchange program; exchange programme [Br.] | exchange programs; exchange programmes
Austausch... :: exchange
Austausch... :: replace; substitutional
Austauschbarkeit {f}; Auswechselbarkeit {f}; Umtauschbarkeit {f} (gegen etw.) | leichte Auswechselbarkeit :: exchangeability; commutability [formal] (for sth.) | ease of exchangeability
Austauschbarkeit {f} (bei gleichem Einsatzzweck) :: interchangeability
Austauschschüler {m}; Austauschschülerin {f} [school] | Austauschschüler {pl}; Austauschschülerinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschstromdichte {f} :: exchange current density
Austauschstudent {m}; Austauschstudentin {f} [stud.] | Austauschstudenten {pl}; Austauschstudentinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschteil {n} [Dt.]; Austauschteil {m} [Ös.] [Schw.]; Tauschteil {n} [Dt.]; Tauschteil {m} [Ös.] [Schw.] | Austauschteile {pl}; Tauschteile {pl} :: replacement part; exchange part | replacement parts; exchange parts
Austauschvertrag {m} | Austauschverträge {pl} :: exchange agreement | exchange agreements
Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} | Austeiler {pl}; Verteiler {pl}; Spender {pl}; Abroller {pl} :: dispenser | dispensers
Austeilung {f}; Verteilung {f} :: dispensation
Austenit {m}; y-Eisen {n} (Metallurgie) [techn.] | Austenitbereich {m} | Austenitkorngröße {f} | Austenitzerfall {m} :: austenite (metallurgy) | austenite region (in the iron-carbon phase diagram) | austenite grain size | austenite decomposition
Austenitgefüge {n} [techn.] :: austenitic structure
Austern {pl} (Ostreidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true oysters (zoological family)
Austernbank {f} | Austernbänke {pl} :: oyster bed; oysterbed | oyster beds; oysterbeds
Austernmuschel {f}; Auster {f} [zool.] [cook.] :: oyster
Austernseitling {m}; Austernpilz {m} [biol.] | Austernseitlinge {pl}; Austernpilze {pl} :: oyster mushroom | oyster mushrooms
Austesten {n} :: checkout
Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} [comp.] | Zeit der Kinderkrankheiten [comp.] :: debugging | debugging time
Austiefung {f} (in einem Ziegel) [constr.] :: frog (in a brick)
Austrag {m} :: discharge
Austragrost {n} [techn.] :: burnout grate
Austragsschnecke {f} [techn.] :: discharge screw conveyor
Australien und Neuseeland [geogr.] | tausende Männer aus Austrialien und Neuseeland | in Australien und Neuseeland leben | wie das in Austrialien und Neuseeland üblich ist :: Down Under [coll.] | thousands of men from Down Under | to live Down Under | just as they do Down Under
Australienexperte {m}; Australienexpertin {f} | Australienexperten {pl}; Australienexpertinnen {pl} :: Australia expert | Australia experts
Australische Kastanie {f}; Bohnenbaum {m} (Castanospermum australe) [bot.] :: Moreton Bay Chestnut; Moreton Bay bean; black bean tree
Australische Laubfrösche {pl} (Litoria) (zoologische Gattung) [zool.] | Prachtlaubfrosch {m} (Litoria splendida) :: Australasian tree frogs (zoological genus) | magnificent tree frog; splendid tree frog
Australische Südfrösche {pl} (Myobatrachidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Australian ground frogs (zoological family)
Australischer Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus duboulayi) [zool.] :: scribbled angel
Austreiben {n}; Austrieb {m} [bot.] :: leafing-out; shooting-out; unfolding foliage; spring bud break
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen) :: calcination
Austreiber {m} :: drift punch
Austreibhilfe {f} (Viehzucht) [agr.] | Austreibhilfen {pl} :: drive-out device (livestock farming) | drive-out devices
Austria Presse Agentur {f} /APA/ :: Austrian press agency
Austrialische Notadenfrösche {pl} (Notaden) (zoologische Gattung) [zool.] | Katholikenfrosch {m} (Notaden bennettii) :: Australian spadefoot toads (zoological genus) | holy cross frog; crucifix toad
Austriazismus {m} (Besonderheit des österreichischen Deutsch) [ling.] :: Austrian idiom
Austritt {m} :: exit; discharge
Austritt {m} (aus) [jur.] | Austritt eines Gesellschafters [econ.] | Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei | Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche | seinen Austritt erklären :: withdrawal; retirement (from) | withdrawal of a partner | withdrawal from a party | secession from the Church | to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Austrittsöffnung {f} | Austrittsöffnungen {pl} :: output end | output ends
Austrittsalter {n} :: age at withdrawal
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] :: (electron) work function
Austrittserklärung {n} | Austrittserklärungen {pl} :: notice of withdrawal | notices of withdrawal
Austrittsfilter {m} | Austrittsfilter {pl} :: outlet filter | outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.] | Austrittsquerschnitte {pl} :: outlet profile; outlet section | outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht {n} :: right of withdrawal
Austrittssammler {m} [techn.] :: outlet header
Austrocedrus {pl} (Koniferengattung) [bot.] | Chilezeder {f} (Austrocedrus chilensis) :: austrocedrus (genus of conifers) | Chilean cedar
Austrocknung {f}; Dehydratisierung {f}; Dehydratation {f}; Entwässerung {f} :: dehydration
Austrocknung {f} :: seasoning; exsiccation; desiccation
zur Austrocknung neigend {adj} [agr.] :: draught-prone
Ausüben {n} von moralischem Druck [pol.] :: jawboning [Am.]
Ausübung {f} | Ausübung von Druck auf etw. :: exertion | exertion of pressure on sth.
Ausübung {f}; Ausüben {n} (einer Sache) | bei der Ausübung seiner Pflichten :: exercise (of a thing) | in the exercise of his duties
Ausübungsanzeige {f} :: exercise notice
Ausübungslimit {n} :: exercise limit
Ausübungspreis {m}; Basispreis {m} :: exercise price; strike price; striking price
Ausverkauf {m}; Rausverkauf {m} (Werbung); Schlussverkauf {m}; Abverkauf {m} [Ös.] [econ.] | Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl} | etw. im Ausverkauf/Abverkauf [Ös.] kaufen | Saisonschlussverkauf {m} | Sommerschlussverkauf {m} /SSV/ | Winterschlussverkauf {m} /WSV/ :: clearance sale; sales | clearance sales | to buy sth. in/at the sales | end-of-season sales | summer sale; summer sales | winter sale; winter sales
Ausverkaufsware {f}; Abverkaufsware {f} [Ös.] [econ.] :: sale goods [fig.]
Auswölbung {f}; Wölbung {f}; Ausbauchung {f} [techn.] | Beule im Rohr | Fassbauchung {f}; Fassbauch {m} :: bulge | bulge of a pipe | bulge of a barrel
Auswahl {f}; Sortiment {n} | Auswahlen {pl}; Sortimente {pl} | eine Auswahl an Produkten :: choice | choices | a choice of products
Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. | eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten | Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren. :: selection of sth. (range of things from which a choice may be made) | to offer a wide/huge selection of sth. | The pub has a wide selection of beers.
Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) | ausgewählte Stücke | eine Auswahl aus ihren Gedichten | ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album | eine Auswahl treffen :: selection of sth. (number of carefully chosen things) | selections | a selection of her poems | selections from his new album | to make your selection
Auswahl {f} :: choosing
Auswahl {f} (an) :: variety (of)
Auswahl {f} (von); Sammlung {f} (+Gen.); Vielfalt {f} (an) :: miscellany; miscellanea (of)
Auswahl {f} von Mitarbeitern :: sourcing of staff
Auswahlaxiom {n} [math.] :: axiom of choice
Auswahlbefehl {m} [comp.] | Auswahlbefehle {pl} :: select command | select commands
Auswahlbibliographie {f} :: selective bibliography
Auswahleinheit {f} [statist.] | Auswahleinheiten {pl} :: sampling unit | sampling units
Auswahleinrichtung {f} [comp.] :: sample selection feature
Auswahlgremium {n} | Auswahlgremien {pl} :: selection commission | selection commissions
Auswahlkästchen {n}; Kontrollkästchen {n} (in Formularen, auf grafischen Benutzeroberflächen) [adm.] [comp.] | Auswahlkästchen {pl}; Kontrollkästchen {pl} :: checkbox (in forms/user interfaces) | checkboxes
Auswahlkriterium {n} | Auswahlkriterien {pl} :: selection criterion | selection criteria
Auswahlmarke {f}; Auswahlzeiger {m} (Bildschirmmarke) [comp.] | Auswahlmarken {pl}; Auswahlzeiger {pl} :: selection pointer (on-screen indicator) | selection pointers
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] :: menu prompt
Auswahlprüfung {f} | Auswahlprüfungen {pl} :: entrance examination | entrance examinations
Auswahlschalter {m} :: selector module
Auswahlsendung {f} | Auswahlsendungen {pl} :: sampled offer | sampled offers
Auswahltabelle {f} | Auswahltabellen {pl} :: selection table | selection tables
Auswahltyp {m} :: recommended type
Auswahlverfahren {n}; Auswahlprozess {m} | Auswahlverfahren {pl}; Auswahlprozesse {pl} :: selection procedure; selection process | selection procedures; selection processes
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen; Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.] :: voir dire
Auswanderung {f}; Emigration {f}; Emigrieren {n} [soc.] | Auswanderungen {pl}; Emigrationen {pl} | innere Emigration :: emigration | emigrations | inner emigration
Auswandererschiff {n} | Auswandererschiffe {pl} :: emigrant ship | emigrant ships
Auswanderung {f} der Abtastung [techn.] :: sweep excursion
Auswanderungsgrad {m}; Driftgrad {m} [techn.] :: drift percentage
Auswanderverlust {f} (Holographie) [techn.] :: drift loss (holography)
Auswärtssieg {m} [sport] | Auswärtssiege {pl} | einen Auswärtssieg erringen/erzielen/feiern :: away victory; away win | away victories; away wins | to record/register/celebrate an away victory/win
Auswärtsspiel {n} [sport] | Auswärtsspiele {pl} :: away game; away match; road game; road match | away games; away matches; road games; road matches
Auswärtstor {n} (Ballsport) [sport] | Auswärtstore {pl} :: away goal (ball sports) | away goals
Auswaschen {n} (der Stranghaut beim Strangguss) (Gießerei) :: decanting (of the strand) (foundry)
Auswaschtiefe {f} [print] :: washing-out depth
Auswaschung {f} [min.] :: washout; fouls
grabenförmige Auswaschung {f} (Ergebnis) [geol.] | Auswaschung des Flußbetts :: erosion channel | stream bed erosion
Auswaschung {f} (von Nährstoffen aus dem Boden) [agr.] :: dilution (of soil nutrients)
Auswaschung {f} (von Deponiemüll durch Wasser) [envir.] :: leaching; elution (of landfill by water)
Auswaschungen {pl} :: localised flatting; spotty wear
Auswechselbarkeit {f}; Ausbaumöglichkeit {f} (einer Gerätekomponente) [techn.] :: removability (of a component)
Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f} [sport] | Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl} :: substitute; sub | substitutes; subs
Auswechslung {f}; Auswechselung {f}; Ersatz {m} | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: replacement | replacements
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: change (for) | changes
Auswechslung {f}; Spielerwechsel {m} [sport] | Auswechslungen {pl}; Spielerwechsel {pl} :: substitution | substitutions
Ausweg {m} | Auswege {pl} | der einzige Ausweg :: way out | ways out | the only way out
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. :: recourse | Surgery may be the only recourse. | His only recourse is to file a complaint with the management. | She has no legal recourse against the magazine.
Auswehung {f}; Auswaschung {f} (von Sedimenten) [geol.] :: entrainment (of sediments)
Ausweiche {f}; Ausweichstelle {f} (auf einspurigen Straßen) [auto] | Ausweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} :: passing place; turnout [Am.] | passing places; turnouts
Ausweiche {f}; Weiche {f}; Wechsel {m} [min.] :: double parting
Ausweichen {n} (um nicht entdeckt zu werden) [mil.] :: evasion (to avoid detection)
Ausweichen {n} des Ölbohrers [techn.] :: slippage phenomena; slippage (of oil drill)
Ausweichende {m,f}; Ausweichender | Ausweichenden {pl} :: avoider | avoiders
Ausweichfabrik {f}; Ausweichwerk {n} | Ausweichfabriken {pl}; Ausweichwerke {pl} :: shadow factory; emergency plant | shadow factories; emergency plants
Ausweichflughafen {m} [aviat.] | Ausweichflughäfen {pl} :: alternative airport; alternate airport | alternative airports; alternate airports
Ausweichflugstrecke {f}; Ausweichroute {f} [aviat.] | Ausweichflugstrecken {pl}; Ausweichrouten {pl} :: alternative route; alternate route | alternative routes; alternate routes
Ausweichfrequenzen {pl} [telco.] :: alternate frequencies
Ausweichgleis {n}; Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f}; Überholgleis {n}; Nebengleis {n} (Bahn) | Ausweichgleise {pl}; Ausweichstellen {pl}; Ausweichen {pl}; Überholgleise {pl}; Nebengleise {pl} :: passing track; siding track; siding; lay-by (railway) | passing tracks; siding tracks; sidings; lay-bies
Ausweichklausel {f} [jur.] | Ausweichklauseln {pl} :: escape clause | escape clauses
Ausweichleitung {f}; Umführungsleitung {f} [electr.] [techn.] | Ausweichleitungen {pl}; Umführungsleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Ausweichmöglichkeit {f} :: alternative; fall-back possibility; another possibility
Ausweichmanöver {n} | Ausweichmanöver {pl} :: evasive maneuver | evasive maneuvers
Ausweichplan {m}; Eventualplan {m} | Ausweichpläne {pl}; Eventualpläne {pl} :: contingency plan | contingency plans
Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f} (Bahn) :: turnout place; turnout (railway)
Ausweichstrecke {f}; Ausweichroute {f} [transp.] | Ausweichstrecken {pl}; Ausweichrouten {pl} :: alternative route | alternative routes
Ausweichtermin {m} | Ausweichtermine {pl} :: alternative date; auxiliary date | alternative dates; auxiliary dates
Ausweiden {n}; Ausweidung {f}; Ausnehmen {n}; Ausschlachtung {f} (eines Tieres) [zool.] :: evisceration; disembowelment; disemboweling [Br.]; disembowelling [Am.] (of an animal)
Ausweidung {f}; Ausnehmen {n} | Ausweidungen {pl} :: evisceration; disembowelment | eviscerations; disembowelments
Ausweis {m}; Ausweispapier {n} [Dt.]; Legitimation {f} [adm.] | Ausweise {pl}; Ausweispapiere {pl}; Legitimationen {pl} | amtliche Ausweise {pl} :: identification document; identification paper; identification; ID | identification documents; identification papers; identifications; IDs | official identification papers/documents
Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] | Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} | Freikarten für das Theater | Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m} | Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school] | Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise. :: pass (for using a service) | passes | free passes for the theatre | free pass | hall pass [Am.] | The guards checked our passes.
Ausweisleser {m} :: badge reader
Ausweisnummer {f} | Ausweisnummern {pl} :: ID number | ID numbers
Ausweispflicht {f} [adm.] | Ausweispflicht beim Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: identification requirement | duty to carry a licence for the driving of motor vehicles
Ausweisung {f} (aus einem Land) [adm.] :: expulsion (from a country)
Ausweisungsbefehl {m} | Ausweisungsbefehle {pl} :: expulsion order | expulsion orders
Ausweisungsgesetz {n} [jur.] :: expulsion law
Ausweitung {f} :: extension; expansion; spreading; escalation
Auswerfen {n}; Auswurf {m} (von etw.) (Vorgang) | Auswerfen der Tonbandkassette | Auswurf des Schützen [textil.] :: ejection (of sth.) | ejection of the tape cassette | ejection of the shuttle
Auswerfer {m} | Auswerfer {pl} | Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.] :: ejector | ejectors | tear-gas grenade ejector
Auswerferverbindung {f}; Ausdrücktraverse {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: ejection connecting bar (plastics processing)
Auswertestation {f} | Auswertestationen {pl} :: playback station | playback stations
Auswertebereich {m} (bei einer Analyse) [chem.] | Auswertebereiche {pl} :: range (of an analysis) | ranges
Auswertebericht {m} [techn.] | Auswerteberichte {pl} :: evaluation report | evaluation reports
Auswerteelektronik {f} [electr.] :: evaluation electronics
Auswertefunktion {f} [math.] | Auswertefunktionen {pl} :: evaluation function; evaluator | evaluation functions; evaluators
Auswerteimpuls {m} [electr.] | Auswerteimpulse {pl} :: gating pulse; strobing pulse | gating pulses; strobing pulses
Auswerteimpulsgenerator {m} (Radar) | Auswerteimpulsgeneratoren {pl} :: gating pulse generator (radar) | gating pulse generators
Auswertekamera {f} (Vermessungswesen) | Auswertekameras {pl} :: plotting camera (surveying) | plotting cameras
Auswertelogik {f} (Schaltkreistechnik) [electr.] :: evaluation logic; scoring logic (circuit engineering)
Auswerten {n}; Analysieren {n} (von etw.) [sci.] :: analysation (of sth.)
Auswerteschaltung {f} (Schaltkreistechnik) [electr.] | Auswerteschaltungen {pl} :: evaluation circuit; evaluator (circuit engineering) | evaluation circuits; evaluators
Auswertestation {f} (Messtechnik) [techn.] | Auswertestationen {pl} :: evaluation unit; evaluator (metrology) | evaluation units; evaluators
Auswertformular {n} | Auswertformulare {pl} :: scoring sheet | scoring sheets
Auswertung {f} (von Messdaten) [techn.] | grafische Auswertung von Messergebnissen :: evaluation (of measuring data) | graphic(al) evaluation/solution of measuring results
Auswertung {f} (von Statistiken) | visuelle Auswertung | stratigraphische Auswertung :: interpretation | visual interpretation; eye-ball interpretation | stratigraphic interpretation
Auswertung {f}; Analyse {f} (nähere Untersuchung) | Auswertungen {pl}; Analysen {pl} | multidisziplinäre Auswertung | Was-Wenn-Analyse {f} :: analysis (more detailled examination) | analyses | mulitidisciplinary analysis | what-if analysis; sensitivity testing
Auswertung {f} | fehlerhafte Auswertung :: plotting | faulty plotting
Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung {f} der vorliegenden Unterlagen :: desk review; desktop review
Auswertung {f} mit Wahrscheinlichkeitsrechnung [statist.] :: probabilistic evaluation
Auswertungsmethode {f} [techn.] | Auswertungsmethoden {pl} :: evaluation method | evaluation methods
Auswertungsprogramm {n} | Auswertungsprogramme {pl} :: analysis program | analyses programs
Auswertungszweck {m} :: analysis purpose
(negative) Auswirkung {f} (auf etw.); Beeinträchtigung {f} {+Gen.} | Auswirkungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl} :: encroachment; impingement (on sth.) | encroachments; impingements
Auswirkung {f}; Rückwirkung {f} | Auswirkungen {pl}; Rückwirkungen {pl} :: repercussion | repercussions
Auswirkungen {pl}; Tragweite {f} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten :: bearing | to consider sth. in all its bearings
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f} :: fall-out
Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl}; Implikate {pl} [geh.] (selten) (für jdn./etw.) | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} | für etw. gravierende Folgen haben | die sicherheitspolitischen Auswirkungen des Klimawandels auf Europa :: implication (for sb./sth.) | implications | to have serious implications for sth. | the security implications of climate change for Europe
(negative) Auswirkungen {pl} | die Auswirkungen der Budgetkürzungen spüren :: bite (bad effects) | to feel the bite of the budget cuts
Auswuchs {m}; Wucherung {f}; Protuberanz {f} [med.] | Auswüchse {pl}; Wucherungen {pl}; Protuberanzen {pl} :: protuberance; protuberantia | protuberances; protuberantias
Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} :: outgrowth
Auswuchs {m} (negativ) | Auswüchse {pl} :: negative spin-off | negative spin-offs
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [pej.] [fig.] :: excrescence
Auswuchs {m} [med.] :: growth
der Auswuchs; das Produkt von etw. | Das Buch entstand aus einer früheren Fernsehserie. :: the progeny of sth. | The book is the progeny of an earlier TV series.
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} (von Reifen) [auto] | Auswuchten in mehreren Ebenen :: wheel balancing; balancing | multiplane balancing
Auswuchtgüte {f} [techn.] :: balance quality
Auswuchtgewicht {n}; Wuchtgewicht {n}; Ausgleichsgewicht {n} (an Reifen) [auto] | Auswuchtgewichte {pl}; Wuchtgewichte {pl}; Ausgleichsgewichte {pl} :: wheel balance weight; wheel weight (on tyres) | wheel balance weights; wheel weights
Auswuchtkörper {m}; Auswuchtgewicht {n} | Auswuchtkörper {pl}; Auswuchtgewichte {pl} :: counterbalancing weight | counterbalancing weights
Auswuchtmaschine {f} [auto] | Auswuchtmaschinen {pl} | Dorn der Auswuchtmaschine :: (wheel) balancing machine; wheel balancer; tyre balancer [Br.]; tire balancer [Am.] | balancing machines; wheel balancers; tyre balancers; tire balancers | balancing mandrel [Br.]; balancing arbor [Am.]
Auswuchtpflaster {n} [auto] | Auswuchtpflaster {pl} :: balance patch; dough [Am.] | balance patches; doughs
Auswuchtscheibe {f} (Motor) | Auswuchtscheiben {pl} :: thrust washer (motor) | thrust washers
Auswuchtsystem {n} [techn.] | Auswuchtsysteme {pl} :: balancing system | balancing systems
Auswuchtzyklus {m} [auto] :: balancing run on a balancing machine
Auswurf {m}; Sputum {n} [med.] :: sputum; expectoration
Auswurf {m} (Ausgeworfenes) [min.] :: slopping; spittings
Auswurfklappe {f} [textil.] | Auswurfklappen {pl} :: dust ejection door | dust ejection doors
Auswurfmechanismus {m} :: ejection device
Auswurfmechanismus {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: system for vacating the nest (poultry rearing)
Auswurföffnung {f} | Auswurföffnungen {pl} :: ejection opening; ejection hole | ejection openings; ejection holes
Auswurfschutz {m} :: ejection guard
Auswurftaste {f} | Auswurftasten {pl} :: eject key | eject key
Auszählen {n} von Papillarlinien; Linienzählung {f} (Kriminaltechnik) :: counting of dermal ridges; ridge counting (forensics)
neuerliche Auszählung {f}; Neuauszählung {n} der Stimmen [pol.] :: recounting of votes; vote recount
Auszählungsverfahren {n} (bez. nichtmetallischer Einschlüsse) :: inclusion count
Auszackung {f}; Zackenschnitt {m} [techn.] :: notching; jagging
Auszahlung {f} [fin.] | telegrafische Auszahlung | Auszahlung eines Gläubigers | Auszahlung eines Teilhabers | Auszahlung der bilateralen Kredite :: payment; paying out (of money); paying off; disbursement | telegraphic transfer /T.T/; cable transfer | paying off of a creditor | buying out a partner | disbursement of the bilateral loans
Auszahlungen {pl} (Investitionsrechnung) [econ.] [adm.] :: outlay (preinvestment analysis)
Auszahlungsanweisung {f}; Kassenanweisung {f}; Kassaanweisung {f} [Ös.] [fin.] | Auszahlungsanweisungen {pl}; Kassenanweisungen {pl}; Kassaanweisungen {pl} :: order for payment; cash note | orders for payment; cash notes
Auszahlungsschein {m} | Auszahlungsscheine {pl} :: withdrawal slip | withdrawal slips
Auszahlungsstelle {f}; Lohnbüro {n} [adm.] [fin.] | Auszahlungsstellen {pl}; Lohnbüros {pl} :: pay-office | pay-offices
Auszeichnung {f}; Ehrung {f} | die Ehrungen, die ihr zuteil wurden | von jdm. eine Auszeichnung/Ehrung erhalten | zahlreiche Auszeichnungen errungen haben | Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung. :: accolade | the accolades bestowed on her | to receive an accolade from sb. | to have won numerous accolades | There is no higher accolade at this university.
Auszeichnung {f}; Preis {m}; Zuerkennung {f} | Auszeichnungen {pl}; Preise {pl}; Zuerkennungen {pl} :: award | awards
Auszeichnung {f}; Ehrung {f} | eine Auszeichnung verliehen bekommen :: distinction | to be granted a distinction
Auszeichnung {f}; Hervorhebung {f} [print] :: display; displaying
Auszeichnungsschrift {f} [print] :: display type
Auszeichnungssprache {f} [comp.] [print] :: markup language
Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] | eine Pause machen; eine Auszeit nehmen :: time-out | to take a time-out
Auszeitjahr {n}; ein Jahr Auszeit (im Berufsleben) :: gap year [Br.] (from working life)
Ausziehen {n}; Auslaugen {n}; Digerieren {n} (löslicher Bestandteile aus Feststoffen) [chem.] [pharm.] :: digestion
Auszieher {m} | Auszieher {pl} :: extractor | extractors
Ausziehknopf {m}; Spuler {m} | Ausziehknöpfe {pl}; Spuler {pl} :: winder | winders
Ausziehcouch {m} :: sofa-sleeper
Ausziehkraft {f} | Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.] :: extraction force | contact extraction force
Ausziehkraft {f} (Leiter); Abziehkraft {f} :: pull-out force
Ausziehstoß {m}; Schienenauszugsvorrichtung {f} (Bahn) :: feathered joint; expansion device for continuously welded rails (railway)
Ausziehtisch {m}; ausziehbarer Tisch {m}; Auszugstisch {m} [Schw.] | Ausziehtische {pl}; Auszugstische {pl} | Ausziehtisch mit Einlegeplatte(n) | Ausziehtisch mit versenkbarer Mittelplatte | Kulissentisch {m} :: extending table; extendable table; extension table | extending tables; extendable tables; extension tables | extending leaf table | drop-leaf table | telescopic extension table
Ausziehversuch {m} | Ausziehversuche {pl} :: tensile strength test | tensile strength tests
Ausziehwerkzeug {n} | Ausziehwerkzeuge {pl} :: removal tool | removal tools
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; in Ausbildung stehende Person [adm.]; Lehrling {m} | Auszubildenden {pl} :: trainee | trainees
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} (handwerklich) | Auszubildenden {pl}; Auszubildende; Azubis {pl}; Lehrlinge {pl} :: apprentice | apprentices
Auszucht {f} [biol.] :: outbreeding
Auszuchtdepression {f} [biol.] :: outbreeding depression
Auszug {m}; Ausschnitt {m}; Abschnitt {m}; Exzerpt {n} [geh.] (aus einer Schrift, Sendung, einem Film, Musikstück) | Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Exzerpte {pl} | Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch :: extract; excerpt (passage taken from a writing, broadcast, film or piece of music) | extracts; excerpts | extract from a book
Auszug {m} (aus einer Wohnung/einem Büro) :: move (out of a flat/an office); moving out (of home/office)
Auszug {m} :: pullout
Auszug {m} | Auszüge {pl} :: syllabus | syllabuses; syllabi
Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} | Auszüge {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: epitome | epitomes
Auszug {m}; Abriss {m} | Auszüge {pl}; Abrisse {pl} | einen Auszug machen von :: abstract | abstracts | to abstract
(Konto-) Auszug {m} | Auszüge {pl} :: statement (of account) | statements
Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) :: outline (of a book)
Auszug {m} [relig.] :: recession; recessional
Auszug {n} (Verlassen des Besprechungsraumes/Arbeitsplatzes aus Protest) :: walkout
Auszugslänge {f} (Wagenspinner) [textil.] :: length of stretch (mule)
Auszugskraft {f} :: withdrawal force
Auszugskraft {f} :: push-out force
Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] :: authentication and authorization infrastructure /AAI/
Auto {n}; Wagen {m} [ugs.] [auto] | Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} | selbstfahrendes Auto | ein richtiges Auto | mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | Ich fahre mit dem Auto. :: car | cars | self-drive car; self-driven car | a car with a capital C | to go by car; to travel by car | I'm going by car.
Autismus {m} [psych.] :: autism
Autismus-Spektrum-Störung {f} /ASS/ [med.] :: autism spectrum disorder /ASD/
Autist {m}; Autistin {f} [psych.] | Autisten {pl}; Autistinnen {pl} :: autistic person; autist | autistic persons; autists
Auto {n} :: auto
Auto {n} | Autos {pl} :: automobile | automobiles
kleines Auto {n} | kleine Autos :: subcompact | subcompacts
Autoabgase {pl}; Abgase {pl} aus Kraftfahrzeugen; Auspuffgase {pl} [ugs.] [envir.] :: (motor) vehicle/car/automobile exhausts; vehicle exhaust fumes; vehicle fumes; vehicular outputs
Autoantenne {f} | Autoantennen {pl} :: car aerial | car aerials
Autoaufkleber {m} | Autoaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Autoantikörper {m} [biol.] :: autoantibody
Autoatlas {m} | Autoatlanten {pl}; Autoatlasse {pl} :: road atlas | road atlases
Autobahn {f} /A/ | Autobahnen {pl} | gebührenpflichtige Autobahn {f}; mautpflichtige Autobahn {f} :: motorway /M/ [Br.]; freeway [Am.]; autobahn (in German-speaking countries) | motorways; freeways | toll motorway [Br.]; toll highway [Am.]; turnpike [Am.]
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | mehrspurige Autobahn {f} :: rummage [Br.] (of a place) | superhighway [Am.]
Autobahnanbindung {f}; Autobahnanschluss {m} [auto] | Autobahnanbindungen {pl}; Autobahnanschlüsse {pl} :: motorway access [Br.]; freeway access [Am.] | motorway accesses; freeway accesses
Autobahnanschlussstelle {f}; Anschlussstelle {f} (Verkehrsknoten zwischen Autobahn und nachrangigen Straßen) [auto] | Autobahnanschlussstellen {pl}; Anschlussstellen {pl} :: interchange; motorway junction [Br.]; freeway junction [Am.] | interchanges; motorway junctions; freeway junctions
Autobahnauffahrt {f} :: motorway access
Autobahnausfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Autobahnausfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} | Ausfahrt Hainichen :: motorway exit; highway exit; exit ramp [Am.]; off ramp [Am.] | motorway exits; highway exits; exit ramps; off ramps | exit for Hainichen; Hainichen exit
Autobahneinfahrt {f} :: access road
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl} :: motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls
Autobahnhotel {n} | Autobahnhotels {pl} :: motorway motel [Br.]; freeway motel [Am.] | motorway motels; freeway motels
Autobahnmeisterei {f} [auto] [adm.] :: motorway [Br.] / freeway [Am.] maintenance department/office
Autobahnpolizei {f} :: motorway police
Autobahnrampe {f}; Autobahnauffahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} [auto] | Autobahnrampen {pl}; Autobahnauffahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: motorway slip road [Br.]; highway ramp [Am.] | motorway slip roads; highway ramps
Autobahnrastplatz {m}; Rastplatz {m} [auto] | Autobahnrastplätze {pl}; Rastplätze {pl} :: motorway service area [Br.]; service area [Br.]; freeway rest area [Am.]; rest area [Am.]; rest stop [Am.] | motorway service areas; service areas; freeway rest areas; rest areas; rest stops
Autobahnraststätte {f}; Raststätte {f}; Rasthaus {n} [Dt.] [Ös.]; Rasthof {m} [Dt.]; Raststation {f} [Ös.]; Autobahnstation {f} [Ös.] [auto] | Autobahnraststätten {pl}; Raststätten {pl}; Rasthäuser {pl}; Rasthöfe {pl}; Raststationen {pl}; Autobahnstationen {pl} :: motorway restaurant [Br.]; freeway restaurant [Am.] | motorway restaurants; freeway restaurants
Autobahnring {f} (um eine Stadt) [auto] :: ring road [Br.]; beltway [Am.]; belt highway [Am.]
Autobahnvignette {f}; Vignette {f}; Autobahnpickerl {n} [ugs.] [Ös.] | Autobahnvignetten {pl}; Vignetten {pl}; Autobahnpickerl {pl} :: motorway toll sticker [Br.]; highway toll sticker [Am.]; motorway tag [coll.] [Br.]; highway tag [coll.] [Am.] | motorway toll stickers; highway toll stickers; motorway tags; highway tags
Autobahnzubringerstraße {f}; Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m} [auto] | Autobahnzubringerstraßen {pl}; Autobahnzubringer {pl}; Zubringerstraßen {pl}; Zubringer {pl} :: motorway [Br.]/freeway [Am.] feeder road; feeder road | motorway/freeway feeder roads; feeder roads
Autobank {f} [fin.] | Autobanken {pl} :: car bank | car banks
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] | Autobiographien {pl} :: autobiography | autobiographies
Autobiograph {m}; Autobiographin {f} :: autobiographer
Autobombe {f} | Autobomben {pl} :: car bomb; vehicle bomb | car bombs; vehicle bombs
Autobus {m}; Bus {m} | Autobusse {pl}; Busse {pl} | mit dem Bus fahren :: bus | buses; busses [Am.] | to go by bus
Autobusanhänger {m}; Busanhänger {m} [auto] | Autobusanhänger {pl}; Busanhänger {pl} :: bus trailer | bus trailers
Autobusbahnhof {m}; Busbahnhof {m} [transp.] | Autobusbahnhöfe {pl}; Busbahnhöfe {pl} :: bus terminal; bus station [Br.]; coach station [Br.] | bus terminals; bus stations; coach stations
Autobus-Haltebucht {f}; Bushaltebucht {f} [auto] | Autobus-Haltebuchten {pl}; Bushaltebuchten {pl} :: bus bay | bus bays
Autobusunternehmen {n}; Busunternehmen {n}; Busgesellschaft {f}; Busfirma {f} [transp.] | Autobusunternehmen {pl}; Busunternehmen {pl}; Busgesellschaften {pl}; Busfirmen {pl} :: bus company; bus carrier | bus companies; bus carriers
Autocode {m} :: autocode
Autodach {n} [auto] | Autodächer {pl} :: roof of a car; car top | car roofs; car tops
Autodidakt {m}; Autodidaktin {f} [school] | Autodidakten {pl}; Autodidaktinnen {pl} :: autodidact; self-taught person | autodidacts; self-taught persons
Autodiskrimination {f} :: autodiscrimination
Autoelektrik {f} :: car electrical system; automotive electrics
Autoerotismus {m} (auf sich selbst bezogenes erotisch-sexuelles Verhalten) [med.] :: autoerotism; ego-erotism; autosexualism; ego-sexuality
Autofabrik {f} :: car factory; automobile factory
Autofähre {f} | Autofähren {pl} :: car ferry; auto ferry | car ferries
Autofokus {m} /AF/ [photo.] | Autofokuskamera {f}; AF-Kamera {f} :: autofocus | autofocus camera
Autofreak {m}; Technikfreak {m} [ugs.] | Autofreaks {pl}; Technikfreaks {pl} :: gearhead [coll.] | gearheads
Autofriedhof {m} | Autofriedhöfe {pl} :: car dump | car dumps
Autofußmatte {f} [auto] | Autofußmatten {pl} :: car floor mat | car floor mats
Autofahren {n} [auto] :: driving
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] | Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Automobilisten {pl} | fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht | eine Frau am Steuer :: driver; motorist | drivers; motorists | hit-and-run driver | a woman driver
Autofahrerclub {m} [auto] | Autofahrerclubs {pl} :: automobile club; automobile association; motoring association | automobile clubs; automobile associations; motoring associations
Autofahrt {f} | Autofahrten {pl} | Er nahm mich im/mit dem Auto mit. :: car ride; drive | car rides; drives | He gave me a ride.
Autogenschneiden {n} :: gas cutting; oxyacetylene cutting
Autogenschweißen {n} :: gas welding; oxyacetylene welding
Autogepäckträger {m}; Dachgepäckträger {m}; Gepäckträger {m} [auto] | Autogepäckträger {pl}; Dachgepäckträger {pl}; Gepäckträger {pl} :: car-top carrier; roof-top carrier; roof rack; luggage rack [Br.] | car-top carriers; roof-top carriers; roof racks; luggage racks
Autogramm {n} | Autogramme {pl} :: autograph | autographs
Autogrammjäger {m}; Autogrammsuchender {m} | Autogrammjäger {pl}; Autogrammsuchenden {pl} :: autograph hunter; autograph seeker | autograph hunters; autograph seekers
Autogrammstunde {f} | Autogrammstunden {pl} :: autographing session | autographing sessions
Autograph {m} | Autographen {pl} | das Original :: autograph | autographs | the original autograph
Autohändler {m}; Autohaus {n} [econ.] | Autohändler {pl}; Autohäuser {pl} :: car dealer; car dealership; auto dealer; auto dealership | car dealers; car dealerships; auto dealers; auto dealerships
Autohersteller {m}; Autobauer {m} [ugs.] | Autohersteller {pl}; Autobauer {pl} :: car maker; auto maker | car makers; auto makers
Autoherstellung {f} :: car production
Autohof {m} [Dt.] [auto] | Autohöfe {pl} :: transport café [Br.]; travel center [Am.]; truck-stop [Am.] | transport cafés; travel centers; truck-stops
Autoimmunerkrankung {f}; Autoimmunkrankheit {f}; Autoaggressionskrankheit {f}; Autoimmunopathie {f} [med.] | Autoimmunerkrankungen {pl}; Autoimmunkrankheiten {pl}; Autoaggressionskrankheiten {pl}; Autoimmunopathien {pl} :: autoimmune disease; autoimmune disorder | autoimmune diseases; autoimmune disorders
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: car industry; auto industry; automobile industry
Autoinjektor {m} [med.] [techn.] | Autoinjektoren {pl} :: auto-injector; autoinjector | auto-injectors; autoinjectors
Autokannibalismus {m} :: autocannibalism
Autokarte {f}; Straßenkarte {f} | Autokarten {pl}; Straßenkarten {pl} :: roadmap; road map | roadmaps; road maps
Autokephalie {f} [relig.] :: autocephaly
Autokino {n} | Autokinos {pl} :: drive-in cinema; Drive in [Am.] | drive-in cinemas
Autoklav {m} (gasdichter Druckbehälter) [techn.] [med.] | Autoklaven {pl} :: autoclave | autoclaves
Autoknacker {m}; Automarder {m} | Autoknacker {pl}; Automarder {pl} :: car burglar | car burglars
Autokollisions-Verfahren {n} :: autocollision process
Autokolonne {f} | Autokolonnen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autokolonne {f}; Wagenkolonne {f} | Autokolonnen {pl}; Wagenkolonnen {pl} :: line of cars; line of vehicles | lines of cars; lines of vehicles
offizielle Autokolonne {f}; offizielle Wagenkolonne {f} (mit Prominenten) | offizielle Autokolonnen {pl}; offizielle Wagenkolonnen {pl} | die Wagenkolonne des/mit dem Präsidenten :: motorcade | motorcades | the President's motorcade; the presidential motorcade
Autokonsolidierung von Staatsfinanzen :: automatic consolidation of public sector deficits
Autokorrelation {f} :: autocorrelation
Autokorso {n} | Autokorsos {pl} :: car parade | car parades
Autokovarianz {f} [statist.] :: autocovariance
Autokovarianzfunktion {f} [statist.] :: autocovariance function
Autokran {m} [auto] [mach.] | Autokrane {pl} :: truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane | truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Autokrankheit {f} [med.] :: carsickness
Autokratie {f}; Alleinherrschaft {f}; Selbstherrschaft {f} [pol.] | Autokratien {pl} :: autocracy | autocracies
Autolack {f}; Lack {m} [auto] :: car paint; paint
Autolackierarbeiten {pl}; Kfz-Lackierarbeiten {pl}; Karosserielackierarbeiten {pl} [auto] :: car body paint work; car paint work; vehicle paint work; automotive paint work (rare)
Autolackiererei {f}; Kfz-Lackiererei {f} [auto.] | Autolackierereien {pl}; Kfz-Lackierereien {pl} :: automotive paint shop | automotive paint shops
Autolyse {f}; Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.] :: autolysis
Automarke {f} | Welche Automarke fährst du? :: make of car | What make of car do you drive?
Automat {m} | Automaten {pl} :: automate | automats
Automat {m} | Automaten {pl} :: automatic machine | automatic machines
Automat {m} [techn.] | Automaten {pl} | endlicher Automat; Zustandsautomat [comp.] :: automaton; automatic machine | automata; automatons; automatic machines | finite state automaton /FSA/; finite automaton; finite machine
Automatendreher {m} [techn.] | Automatendreher {pl} :: automatic-lathe operator | automatic-lathe operators
Automatendrehmeißel {m} [techn.] | Automatendrehmeißel {pl} :: tool for automatic lathes | tools for automatic lathes
Automatenfütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: automatic feeding (livestock farming)
Automatenkurve {f} [techn.] :: cam for the automatic lathe
Automatenstahl {m} :: free cutting steel
Automatenteile {pl} [techn.] | Automatenteile hoher Genauigkeit :: repetition work | precision screw machine parts
Automatenverpackung {f} :: package for automatic machine
Automatik {f} :: automatic system; automatism
Automatik {f} [auto] :: automatic
eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen {vt}; in eine Automatik manuell eingreifen {vi} [techn.] :: to override an automatic device {overrode; overridden}
Automatikgetriebe {n} [auto] | stufenloses Automatikgetriebe | automatisiertes Schaltgetriebe :: automatic transmission /AT/; automatic gear; automatic gearbox [Br.] | continuously variable transmission | automated manual transmission /AMT/
Automatikuhr {f}; automatische Uhr {f} | Automatikuhren {pl}; automatische Uhren {pl} | automatische Armbanduhr :: self-winding clock; self-winding watch | self-winding clocks; self-winding watches | self-winding wrist watch
Automatikwahl {m} :: autodial
Automation {f}; Automatisierung {f} | Automatisierungen {pl} :: automation | automations
Automationstheorie {f} :: automatics
Automatisierung {f} | Automatisierung {f} technischer Prozesse | dezentrale Automatisierung {f} :: automation | automation of technical processes | decentral automation
Automatisierungsgerät {n} [techn.] | Automatisierungsgeräte {pl} :: automation device | automation devices
Automatisierungsgrad {m} [techn.] :: degree of automation; level of automation
Automatisierungsstufe {f} [techn.] | Automatisierungsstufen {pl} :: automation stage | automation stages
Automatisierungstechnik {f} :: automation; automation engineering
Automesse {f}; Autoausstellung {f} | Automessen {pl}; Autoausstellungen {pl} :: motor show | motor shows
Automobilclub {m}; Automobilklub {m} | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ | britischer Automobilclub | Königlicher Automobilklub | amerikanischer Automobilclub | Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/ | Touring Club Schweiz /TCS/ :: automobile association | General German Automobile Association | Automobile Association [Br.] /AA/ | Royal Automobile Club [Br.] /RAC/ | American Automobile Association [Am.] /AAA/ | Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club | Touring Club Switzerland
Automobilwerte {pl} :: automotive stocks
Automodell {n} [auto] | Automodelle {pl} :: car model | car models
Automorphismengruppe {f} [math.] :: automorphism group; group of automorphisms
Automorphismus {m} [math.] | äußerer Automorphismus :: automorphism | outer automorphism
Automysophobie {f}; Angst, schmutzig zu sein :: automysophobia
Autonomie {f} | Autonomien {pl} :: autonomy | autonomies
Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} :: self-government
Autonomist {m} | Autonomisten {pl} :: autonomist | autonomists
Autonummer {f} :: car number
Autopanne {f}; Panne {f}; Motorschaden {m}; Motordefekt {m} [auto] | eine Panne haben | Ich habe eine Panne. :: engine trouble/failure/breakdown; mechanical breakdown | to break down | My car has broken down.; I have broken down (with my car).
Autophagie {f}; Autophagozytose {f} [biochem.] :: autophagy; autophagocytosis
Autophobie {f}; Angst vor sich selbst; Angst allein zu sein :: autophobia
Autopilot {m}; Steuerungsautomat {m} [naut.] [aviat.] | mit Autopilot fahren/fliegen :: automatic pilot; autopilot; gyro-pilot; automatic aircraft control | to be on autopilot
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Arbeit/Abhandlung :: author; writer | authors; writers | the present author
Autoradio {n} | Autoradios {pl} :: car radio; car stereo | car radios; car stereos
Autoregressionsmodell {n} [statist.] | Autoregressionsmodelle {pl} :: autoregression model | autoregression models
Autoregulation {f} [med.] :: autoregulation
Autoreifen {m} | Autoreifen {pl} :: car tire [Am.]; car tyre | car tires; car tyres
Autoreisezug {m}; Autozug {m} (Bahn) | Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} | mit dem Autozug :: motorail train; motorail (railway) | motorail trains; motorails | by motorail
Autorencomic {m}; Bilderzählung {f} [art] | Autorencomics {pl}; Bilderzählungen {pl} :: graphic novel | graphic novels
Autorenexemplar {n} | Autorenexemplare {pl} :: authors copy | authors copies
Autorengemeinschaft {f} [lit.] | Autorengemeinschaften {pl} :: authors' team; author's group | authors' teams; author's groups
Autorenkatalog {m} | Autorenkataloge {pl} :: author catalogue | author catalogues
Autorennbahn {f}; Autorennstrecke {f} [sport] | Autorennbahnen {pl}; Autorennstrecken {pl} :: motor-racing circuit; race car track [Am.]; racetrack [Am.]; speedway [Am.] | motor-racing circuits; race car tracks; racetracks; speedways
Autorennen {n} :: car racing
Autorenrecht {n} (subjektives Recht) [jur.] | Autorenrechte {pl} :: author's right | author's rights
Autorensystem {n}; Verfassersystem {n} | Autorensysteme {pl}; Verfassersysteme {pl} :: authoring system | authoring systems
Autoreparatur {f} :: car repair
Autorestaurant {n}; Autolokal {n}; Drive-In-Restaurant {n} [cook.] [auto] | Autorestaurants {pl}; Autoloksle {pl}; Drive-In-Restaurants {pl} :: drive-in restaurant; drive-in; drive-through restaurant; drive-through; drive-thru [Am.] | drive-in restaurants; drive-ins; drive-through restaurants; drive-throughs; drive-thrus
Autorität {f}; Ansehen {n} | Autoritäten {pl} :: authority | authorities
Autoritarismus {m} [pol.] [psych.] :: authoritarianism
Missbrauch {m} eines Autoritätsverhältnisses [jur.] :: abuse of authority
Autoritätsfehlschluss {m}; Ipse dixit-Fehlschluss {m} (Logik) :: authority fallacy; ipse dixit fallacy (logic)
Autoritätsstruktur {f} | Autoritätsstrukturen {pl} :: authority structure | authority structures
Autorkorrektur {f} | Autorkorrekturen {pl} :: author's alteration | author's alterations
Autorotation {f} [aviat.] :: autorotation
Autoschrottplatz {m}; Autoverwertungsplatz {m}; Autoverwertung {f} (in Eigennamen) | Autoschrottplätze {pl}; Autoverwertungsplätze {pl}; Autoverwertungen {pl} :: car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; wrecking yard [Austr.] [Can.] [NZ]; car dismantling yard [Br.]; car dismantler's yard [Br.]; salvage yard [Am.] | car breaker's yards; automobile wreck yards; wrecker's yards; wrecking yards; car dismantling yards; car dismantler's yards; salvage yards
Autoschütter {m} :: dump truck; dumper
Autoschalter {m} | Autoschalter {pl} | Autoschalter {m} (einer Bank) :: drive-in counter | drive-in counters | drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Autoscheibe {f} [auto] | Autoscheiben {pl} :: car screen | car screens
Autoschieberei {f} [jur.] :: vehicle trafficking
Autoschlange {f} | Autoschlangen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autoschlüssel {m}; Fahrzeugschlüssel {m} [auto] | Autoschlüssel {pl}; Fahrzeugschlüssel {pl} :: car key | car keys
Autoskooter {m}; Scooter {m}; Boxauto [Südwestdt.]; Autodromauto {n} [Ös.]; Putschauto {n} [Schw.] (im Vergnügungspark) :: bumper car; dashing car; dodgem car [Br.]; dodgem [Br.] (at a funfair)
Autoskooterbahn {f}; Boxautobahn {f} [Südwestdt.]; Autodrom {n} [Ös.]; Putschautobahn {f} [Schw.] (im Vergnügungspark) :: bumper car ride (at an amusement park)
Autosom {n} [biol.] :: autosome
Autospediteur {m} :: trucker [Am.]
Autosperre {f} :: ban on cars
Autostart {m} :: auto boot
Autostereoskopie {f} (TV) :: autostereoscopy
Autostrich {m} :: kerb-crawling area [Br.]; pick-up area [Am.]
Autosuggestion {f} :: autosuggestion
Autotelefon {n} :: carphone; car phone; car telephone
Autotransfusion {f} [med.] :: autotransfusion
Autotransportwagen {m} [auto] | Autotransportwagen {pl} :: autorack; auto carrier; stand-in deck coach carrier | autoracks; auto carriers; stand-in deck coach carriers
Autotür {f}; Wagentür {f} [auto] | Autotüren {pl}; Wagentüren {pl} :: car door | car doors
Autotyp {m}; Wagentyp {m} [auto] | Autotypen {pl}; Wagentypen {pl} :: type of car | types of car
Autounfall {m} | Autounfälle {pl} | Autounfall mit Todesfolge | Unfall mit mehreren Fahrzeugen :: car accident; motor vehicle accident | car accidents; motor vehicle accidents | motor vehicle accident resulting in death | multi-vehicle accident
Autoverkäufer {m} | Autoverkäufer {pl} :: car salesman | car salesmen
Autoverladerampe {f} [auto] | Autoverladerampen {pl} :: road vehicle loading ramp | road vehicle loading ramps
Autoverladung {f}; Autoverlad {m} [Schw.] (Bahn) :: car shuttle service (railway)
Autovermietung {f}; Autoverleih {m} [auto] :: car hire service [Br.]; car hire [Br.]; car rental service [Am.]; car rental [Am.]
Autovervollständigen {n}; automatisches Vervollständigung {f} [comp.] :: autocomplete
Autoverwertungsfirma {f}; Autoverwertung {f} [auto] | Autoverwertungsfirmen {pl}; Autoverwertungen {pl} :: car dismantling business; car dismantling service; car dismantlers [Br.] | car dismantling businesses; car dismantling services; car dismantlers
Autowachs {m} [auto] :: car wax
Autowaschanlage {f}; Waschanlage {f} [auto] :: car wash
Autowerkstatt {f}; Reparaturwerkstatt {f} [auto] | Autowerkstätten {pl}; Reparaturwerkstätten {pl} :: garage; car repair shop | garages; car repair shops
Autowiederholung {f} :: autorepeat
Autowrack {n}; Abbruchauto {n} [Schw.]; Schrottauto {n} [ugs.] [auto] | Autowracks {pl}; Abbruchautos {pl}; Schrottautos {pl} :: car wreck | car wrecks
Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] | Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} | Auslandsaval {n} | Bankaval {n}; Avalkredit {m} | Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} | Leistungsaval {n} | Mietaval {n}; Mietkaution {f} | Steueraval {n} | Wechselaval {n} | Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} | per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) :: guarantee of a bill; guaranty of a bill | advance payment guarantee, downpayment guarantee | foreign aval | credit by way of bank guarantee | tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] | performance guarantee | rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit | tax payment guarantee; tax bond | guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement | guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond | guaranteed by; pour aval (note next to the signature)
Avalauftrag {m} [fin.] :: request to furnish a guarantee; guarantee request
Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.] :: provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line
jdm. Avancen machen :: to make approaches/advances/proposition on sb.
Avalbank {f} [fin.] :: guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee
Avalbürge {m}; Avalgeber {m}; Avalist {m} [fin.] | Avalbürgen {pl}; Avalgeber {pl}; Avalisten {pl} :: guarantor of a bill; party adding its name to a bill | guarantors of a bill; parties adding their name to a bill
Avalforderungen {pl} [fin.] :: claims from guarantees furnished
Avalgemeinschaftskredit {m} [fin.] | Avalgemeinschaftskredite {pl} :: joint guarantee credit; syndicated guarantee credit | joint guarantee credits; syndicated guarantee credits
Avalgeschäft {n} [fin.] :: bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees
Avalinanspruchnahme {f} [fin.] :: drawing against a guarantee credit
Avalisierung {f} [fin.] :: guarantee undertaking given by a bank
Avalkonto {n} [fin.] | Avalkonten {pl} :: guarantee account | guarantee accounts
Avalkreditgeber {m}; avalkreditgebendes Institut {n} [fin.] | Avalkreditgeber {pl}; avalkreditgebende Institute {pl} :: guaranteeing bank | guaranteeing banks
Avalkreditvertrag {m} [fin.] | Avalkreditverträge {pl} :: guarantee facility agreement | guarantee facility agreements
Avallaufzeit {f} [fin.] :: term of a/the guarantee; life of a/the guarantee
Avalobligo {n} [fin.] :: guarantee commitments; liability on payments guaranteed
Avalprovision {f} [fin.] | Avalprovisionen {pl} :: commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission | commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions
Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.] :: guarantee commission income
Avalrahmen {m} [fin.] :: guarantee line
Avalrahmenvertrag {m} [fin.] | Avalrahmenverträge {pl} :: guarantee facility agreement | guarantee facility agreements
Avalsicherheit {f} [fin.] :: collateral for a guarantee furnished
Avalurkunde {f} [fin.] | Avalurkunden {pl} :: guarantee deed | guarantee deeds
Avalverpflichtung {f} [fin.] :: commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished
Avantgarde {f} :: avant-garde
Avantgardismus {m} :: avant-gardism
Avantgardist {m}; Avantgardist {f} :: member of the avant-garde; avant-gardist
AV-Block {m}; atrioventrikulärer Block [med.] :: AV block
AV-Knoten {m}; Atrioventrikularknoten {m} [med.] :: AV node
Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.] | Avatare {pl} | Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen. :: avatar | avatars | I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room.
Aventuringlasur {f} :: aventurine glaze saturated iron glaze
Averroismus {m} [phil.] [hist.] :: Averroism
Avestisch {n}; Awestisch {n} (ltiranische Sprache) [ling.] :: Avestan; Zend [old form]
Avicennia-Mangrovenbäume {pl} (Avicennia) (botanische Gattung) [bot.] :: api api (botanical genus)
Avis {m,n}; Aviso {n} [Ös.] | Voravis {m,n} :: advice; advice note; notice | preadvice
Avivage {f}; Weichmachen {n} von Geweben [textil.] :: softening of tissues
Avivieren {n}; Avivage {f}; Schönung {f} (von Chemiefasern) [textil.] :: lubrication; fining (of synthetic fibres)
Aviviermittel {n}; Avivagemittel {n}; Avivage {f}; Schönungsmittel {n} (für Chemiefasern) [textil.] :: softener (for synthetic fibres)
Avocado {f}; Abacatebirne {f} [cook.] [bot.] :: avocado; avocado pear
Avocadobaum {m} [bot.] | Avocadobäume {pl} :: avocado tree | avocado trees
Avogadro-Konstante {f}; Avogadro'sche Zahl {f} [phys.] :: Avogadro constant; Avogadro number
Axialgebläse {n} | Axialgebläse {pl} :: axial-flow blower; axial blower | axial-flow blowers; axial blowers
Axialkolben {m} [techn.] | Axialkolben {pl} :: axial piston | axial pistons
Axialkraft {f} | Axialkräfte {pl} | Axialkraft bei Drehmoment :: axial force | axial forces | axial force at torque
Axiallager {n} [techn.] | Axiallager {pl} :: axial bearing | axial bearings
Axel {m} [sport] :: axel
Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] | Axial-Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball thrust bearing | deep groove ball thrust bearings
Axialschlag {m}; Planlaufabweichung {f} [techn.] :: axial runout
Axialspiel {n} [techn.] :: axial play
Axialventilator {m} | Axialventilatoren {pl} :: axial fan | axial fans
Axialverdichter {m} | Axialverdichter {pl} :: axial compressor | axial compressors
Axillarlinie {f} [med.] | Axillarlinien {pl} :: axillary line | axillary lines
Axiom {n} [math.] | Axiome {pl} :: axiom | axioms
Axiom der Bestimmtheit {n} [math.] :: axiom of extensionality
Axiom der Vereinigung {n} [math.] :: axiom of union
Axiomatik {f} :: axiomatics
Axis {m}; zweiter Halswirbel {m} [anat.] :: axis; second cervical vertebra
Axisdorn {m}; Axiszahn {m} (Dens axis) [anat.] :: odontoid peg; odontoid process
Axt {f}; Beil {n} | Äxte {pl}; Beile {pl} :: axe; ax [Am.] | axes
Axtblatt {n}; Beilklinge {f} | Axtblätter {pl}; Beilklingen {pl} :: axe blade; ax blade [Am.] | axe blades; ax blades
etw. mit der Axt behauen {vt} :: to axe sth.
Axthaupt {n} :: axe head; ax head [Am.]
Axthieb {m} | Axthiebe {pl} :: axe blow; ax blow [Am.] | axe blows; ax blows
Axtstiel {m}; Axthelm {m}; Axtholm {m} | Axtstiele {pl}; Axthelme {pl}; Axtholme {pl} :: axe handle; ax handle [Am.] | axe handles; ax handles
Aymara {pl} [soc.] :: Aymara; Aimara
Azalee {f} [bot.] :: azalea
Azetaldehyd {n} [chem.] :: acetaldehyde
Azetat {n}; Acetat {n} [chem.] :: acetate
Azetonasthma {m}; Dyspnoe {f} bei Azetonämie [med.] :: acetonasthma
Azetonämie {f}; Ketonämie {f}; Ketose {f} (Vorhandensein von Ketonkörpern im Blut) [med.] :: acetonaemia
Azetylator {m} [biochem.] | Azetylatoren {pl} | schneller Azetylator | langsamer Azetylator :: acetylator | acetylators | rapid acetylator /RA/ | slow acetylator /SA/
Azetylenlampe {f} | Azetylenlampen {pl} :: acetylene lamp | acetylene lamps
Azimut {m,n} (Ausrichtung als Winkel zu einem Bezugspunkt ausgedrückt) [astron.] [aviat.] [naut.] [mil.] [techn.] :: azimuth
Azimutbremse {f} :: yaw brake
Azoikum {n} [geol.] :: Azoic
Azoniumbase {f} [chem.] :: azonium base
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.] :: azoospermia; lack of sperm
Azorenhoch {n} [meteo.] :: Bermuda-Azores high; Bermuda high; Azores high; Azores anticyclone
Azoverbindung {f}; Azoxyverbindung {f} [chem.] | Azoverbindungen {pl}; Azoxyverbindungen {pl} :: azoxy compound | azoxy compounds
Azteke {m} [hist.] | Azteken {pl} :: Aztec | Aztecs
Azur-Demoiselle {f} (Chrysiptera hemicyanea) [zool.] :: yellowtail damsel
Böttgersteinzeug {n}; Jaspisporzellan {n} :: Böttger stoneware
B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] :: flat
B-Tonarten {pl} [mus.] :: flat keys
Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] :: Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)
Babassukernöl {n}; Babassufett {n}; Cohuneöl {n}; Cohunefett {n}; Cerojeöl {n} [cook.] :: babassu oil; babaçu oil; cohune-nut oil; cohune oil; cohune fat
Babenberger {pl} [soc.] [pol.] :: Babenbergs
Babuschka {f}; Matroschka {f} (ineinander verschachtelte Holzpuppengarnitur) | Babuschkas {pl}; Matroschkas {pl} :: Russian nesting doll; Russian doll; matryoshka doll; matryoshka (set of wooden dolls fitting inside one another) | Russian nesting dolls; Russian dolls; matryoshka dolls; matryoshkas
Babyausstattung {f} :: baby equipment
Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} :: baby bathtub | baby bathtubs
Babybekleidung {f} :: baby clothes
Babybrei {m} [cook.] :: pureed baby food
Babyflasche {f} | Babyflaschen {pl} :: baby bottle | baby bottles
Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} :: baby flap; baby hatch; baby drop box | baby flaps; baby hatches; baby drop boxes
Babylon {n} [hist.] [geogr.] :: babylon
Babylonien {n} [geogr.] [hist.] :: Babylonia
Babymilchpulver {n}; Muttermilchersatz {m} :: formula
Babymuschel {f} | Babymuscheln {pl} :: baby shell | baby shells
Babynahrung {f} :: baby food
Babypause {f} [ugs.] | Babypausen {pl} :: baby break [coll.] | baby breaks
Babyphon {n}; Babyfon {n} | Babyphone {pl}; Babyfone {pl} :: audio baby-monitor; baby-phone | audio baby-monitors; baby-phones
Babypuder {n} :: baby powder
Babyschlitten {m} :: baby sled
Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten ... eines Babys/Kleinkindes :: babysitting; baby-sitting
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m} :: babysitter; baby-sitter
Babysitting-Service {m} :: babysitting service
Babyspielzeug {n} :: baby toy
Babysitz {n} :: baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} :: baby safety seat | baby safety seats
Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] :: baby talk; motherese
Babyschuh {m} :: bootie
Babytrage {f}; Babykraxe {f}; Tragerl {n} [Ös.] | Babytragen {pl}; Babykraxen {pl}; Tragerl {pl} :: baby carrier | baby carriers
Baby-Tragetasche {f} | Baby-Tragetaschen {pl} :: carrycot | carrycots
Babywiege {f} | Babywiegen {pl} :: baby cradle | baby cradles
Baccharisgewächse {pl} (Baccharis) (botanische Gattung) [bot.] :: baccharises; brooms (botanical genus)
Bacchus {m} :: bacchus
Bach {m}; Flüsschen {n}; kleiner Wasserlauf {m} [envir.] [geogr.] | Bäche {pl}; Flüsschen {pl} | (zeitweise) ausgetrockneter Bach | (immer wieder austrocknender) kleiner Wasserlauf :: brook; creek; rivulet; riveret; stream; streamlet; beck [Northern English] | brooks; creeks; rivulets; riverets; streams; streamlets; becks | blind creek | arroyo [Am.] (intermittently dry creek)
Bächlein {n} | Bächlein {pl} :: streamlet | streamlets
Bache {f}; Wildsau {f} [zool.] | Bachen {pl}; Wildsauen {pl} :: wild sow | wild sows
Bachlauf {m} | Bachläufe {pl} :: course of the stream | courses of streams
Bachkrebs {m} [zool.] | Bachkrebse {pl} :: crawfish | crawfishs
Bachschmerle {f}; (gewöhnliche) Schmerle {f}; Bartgrundel {f} (Barbatula barbatula, Noemacheilus barbatulus) [zool.] | Bachschmerlen {pl}; Schmerlen {pl}; Bartgrundeln {pl} :: stone loach | stone loaches
Bachufer {n} :: brookside
Backaroma {n} [cook.] :: extracts (for baking)
Backblech {n} | Backbleche {pl} :: baking sheet; baking tin; baking tray; cookie sheet [Am.] | baking sheets; baking tins; baking trays; cookie sheets
Backbone {n} [comp.] :: backbone
Backbord {n,m}; Backbordseite {f} (linker Schiffsteil/linke Flugzeugseite) [naut.] [aviat.] | backbord; backbords {adv} :: port; port-side (left side of a ship/aircraft) | on the port side
Backbord {n}; backbord :: larboard
Backenbart {m}; Kinnbart {m} (bei Männern) | mit einem Backenbart :: whiskers; whisker (rare) | whiskered
Backenbrecher {m} [techn.] | Backenbrecher {pl} | Ein-Kniehebelbrecher {m} | Doppel-Kniehebelbrecher {m} :: jawcrusher; jaw crusher; jaw breaker | jawcrushers; jaw crushers; jaw breakers | single-toggle jaw crusher | double-toggle jaw crusher
Backenhobel {m} [techn.] | Backenhobel {pl} :: fence plane | fence planes
Backenklee {m} (Dorycnium) (botanische Gattung) [bot.] :: canary clovers (botanical genus)
Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} [anat.] | Backenknochen {pl}; Kinnbackenknochen {pl} :: maxillary bone | maxillary bones
Backenschiene {f} (bei Weichen) (Bahn) | Backenschienen {pl} :: stock rail; closure rail (at points) (railway) | stock rails; closure rails
Backenzahn {m}; Mahlzahn {m}; Molar {m} [anat.] | Backenzähne {pl}; Mahlzähne {pl}; Milare {pl} | Prämolar {m}; vorderer Backenzahn | erster Prämolar | mehrhöckriger Mahlzahn :: molar tooth; molar; grinder; back tooth; cheek tooth | molar teeth; molars; grinders; back teeth; cheek teeth | bicuspid; premolar | first bicuspid; first premolar | multicuspid(al) molar <">
Bäcker {m}; Bäckerin {f} | Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} | Handwerksbäcker {m} :: baker | bakers | artisan baker
Bäckerallergie {f} [med.] :: flour allergy
Bäckerei {f} | Bäckereien {pl} | Handwerksbäckerei {f} :: bakery; bakeshop [Am.] | bakeries; bakeshops | artisan bakery
Bäckereimaschine {f} | Bäckereimaschinen {pl} :: bakery machine | bakery machines
Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} | Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} :: baker's; baker's shop | baker's shops
Bäckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} | Bäckermaschinen {pl}; Teigknetmaschinen {pl} :: dough mixer | dough mixers
Backerbsen {pl}; Suppenperlen {pl}; Backnüssli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: fried batter pearls (soup addition)
Backfähigkeit {f}; Backvermögen {n} (Kohle) :: baking capacity; caking capacity/property (coal)
Backfett {n}; Bratenfettt {n} [Schw.] [cook.] | pflanzliches Backfett :: shortening | vegetable shortening
Backfisch {m}; gebackener Fisch cook :: fried fish in batter
Backform {f}; Form {f} [cook.] | Backformen {pl}; Formen {pl} :: baking dish; cake tin [Br.]; tin [Br.]; cake pan [Am.]; pan [Am.] | baking dishss; cake tins; tins; cake pans; pans
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] :: backhaul
Backhefe {f} [cook.] <Hefe> :: baker's yeast; barm
Backkohle {f} :: caking coal; coking coal; rich coal
Backmittel {n} [cook.] | Backmittel {pl} :: baking agent | baking agents
Backmuffel {f} :: baking muffle
Backofen {m}; Backröhre {f}; Röhre {f} [ugs.]; Backrohr {n} [Ös.]; Rohr {n} [ugs.] [Ös.] | Backöfen {pl}; Backröhren {pl}; Röhren {pl}; Backröhren {pl} | (separater) Backofen | Backröhre (im Herd) | (gewerblicher) Backofen mit Auszugsherd :: baking oven; oven | baking ovens; ovens | built-in oven | built-under oven | draw-plate baking oven
Backofenwrasen {pl} :: baking oven vapours
Backpapier {n} :: baking pan liner paper; baking parchment; baking paper
Backpflaumenkompott {n} [cook.] :: stewed prunes
Backpinsel {m} [cook.] | Backpinsel {pl} :: pastry brush | pastry brushes
Backplane {f} [comp.] :: backplane
Backpulver {n} aus Natriumbikarbonat [cook.] :: baking soda
Backpulver {n} [cook.] :: baking powder
Backsaufbau {m} [naut.] :: forward superstructure
Backslash {m}; zurückgelehnter Schrägstrich \ :: backslash
Backstag {n}; Pardune {f}; Pardun {n} [naut.] :: running backstay; guy wire; preventer (on yachts)
Backstand {m} (Galvanik) :: backstand (electroplating)
Backstation {f} (im Supermarkt) | Backstationen {pl} :: in-store bakery | in-store bakeries
Backstube {f} | Backstuben {pl} :: bakehouse | bakehouses
Backtemperatur {f} [cook.] :: baking temperature
Backtriebmittel {n}; Treibmittel {n}; Teiglockerungsmittel {n} [cook.] | Backtriebmittel {pl}; Treibmittel {pl}; Teiglockerungsmittel {pl} :: raising agent; leavening agent; leavening; leaven | raising agents; leavening agents; leavenings; leavens
Backward-Diode {f} [electr.] | Backward-Dioden {pl} :: backward diode; unitunnel diode; AU diode | backward diodes; unitunnel diodes; AU diodes
Backware {f}; Backwaren {pl}; Backwerk {n} [cook.] :: baked goods; bakery products
Backwarenindustrie {f} :: baking industry
Backwettbewerb {m} [cook.] :: bake-off
Backwind {m} :: caught aback (wind)
Backzeit {f} [cook.] :: baking time
Baconismus {m} [phil.] [hist.] :: Baconism
Bactrispalmen {pl} (Bactris) (botanische Gattung) [bot.] :: bactris palms (botanical genus)
Bad {n}; Schwimmen {n} | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | Da muss man weit schwimmen. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. :: swim | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | We have time for a quick swim before dinner. | That was a nice swim. | It's a long swim. | She likes to be in the swim of things. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
kurzes Bad {n} | mal schnell ins Wasser springen :: dip | to go for a dip
Bad {n}; Stadtbad {n}; öffentliches Bad {n}; Badeanstalt {f} :: baths; public baths
Bad {n} [chem.] [techn.] | chemisches Bad | Karussellbad {n} (Galvanisieren) | Säurebad {n} | etw. durch das Bad gehen lassen | ein Bad abschwächen :: bath | chemical bath | revolving bath (electroplating) | bath of acid | to run sth. through the bath | to lessen a bath
Bad {n} in der Menge :: walkabout
Badablauf {m} | Badabläufe {pl} :: bath waste gully; bath waste drain | bath waste gullies; bath waste drains
Badansatz {m} [chem.] | Badansätze {pl} :: solution preparation | solution preparations
Badaufkohlen {n} [chem.] :: bath carburizing
Badbedeckung {f} [chem.] | Badbedeckungen {pl} :: tank cover | tank covers
Badbehälter {m} (Galvanisieren) [techn.] | Badbehälter {pl} :: plating tank; plating unit (electroplating) | plating tanks; plating units
Badbewegung {f} (Galvanisieren) :: circulation of the electrolyte (electroplating)
Badeallergie {f}; Badedermatitis {f} [med.] | bullöse Badedermatitis {f} :: swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis | grass dermatitis; dermatitis pratensis
Badeanzug {m}; Schwimmanzug | Badeanzüge {pl}; Schwimmanzüge {pl} :: swimsuit; bathing suit; swimming costume | swimsuits; bathing suits
Badeanstalt {f}; Bad {n} | Badeanstalten {pl}; Bäder {pl} | die antiken römischen Bäder :: bathhouse; bath [hist.] | bathhouses; baths | the ancient Roman baths
Badeanzug {m} | Badeanzüge {pl} :: bathing costume | bathing costumes
Badearmaturen {pl}; Armaturen {pl} [constr.] :: bathroom fittings; bathroom brassware [Br.]; brassware [Br.]
Badebetrieb {m} (das Baden) :: bathing
Badebombe {f} | Badebomben {pl} :: bath bomb | bath bombs
Badegast {m} | Badegäste {pl} :: bather | bathers
Badegewässer {n} :: bathing water; recreational water; recreational water body
Badehaus {n} | Badehäuser {pl} :: bathhouse | bathhouses
Badehose {f} [textil.] | Badehosen {pl} :: swimming trunks | swimming trunks
Badeleggins {pl}; Schwimmleggins {pl} [textil.] :: swim pants
Badehosennävus {m} [med.] :: bathing-trunk naevus
Badeinfektion {f} [med.] | Badeinfektionen {pl} :: swimming-pool infection | swimming-pool infections
Badekabine {f} | Badekabinen {pl} :: bathing hut | bathing huts
Badekappe {f} | Badekappen {pl} :: bathing cap | bathing caps
Badekaue {f} [min.] | Badekauen {pl} :: wash house | wash houses
Badekonjunktivitis {f} [med.] :: swimming-pool conjunctivitis
Badelandschaft {f} | Badelandschaften {pl} :: swimming complex | swimming complexes
Badekur {f}; Bäderbehandlung {f}; Bäderanwendung {f} [med.] :: balneation; balnear therapy; balneotherapy; balneological treatment; balneotherapeutics
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) :: landscaped swimming area (in a hotel etc.)
Bademantel {m} | Bademäntel {pl} :: bath robe; bathrobe | bath robes
Badematte {f}; Badevorleger {m} | Badematten {pl}; Badevorleger {pl} :: bath mat | bath mats
Bademeister {m}; Schwimmmeister {m} (im Schwimmbad) | Bademeister {pl}; Schwimmmeister {pl} :: pool supervisor; swimming supervisor (at the public swimming pool) | pool supervisors; swimming supervisors
Bademeister {m} am Strand | Bademeister {pl} am Strand :: lifeguard (at the beach) | lifeguards
Baden {n} :: bathing; swimming
Badeofen {m} | Badeöfen {pl} :: bathwater heater; bathing furnace | bathwater heaters; bathing furnaces
Badenixe {f} [humor.] | Badenixen {pl} :: bathing beauty | bathing beauties
Badentfettung {f} :: soak cleaning
Badeotitis {f} [med.] :: swimmer's ear; swimming-pool otitis
Badeöl {n} :: bath oil
Badeort {m}; Seebad {n} | Badeorte {pl}; Seebäder {pl} :: seaside resort; coastal resort | seaside resorts; coastal resorts
Badeort {m} | Badeorte {pl} :: bathing resort; swimming resort | bathing resorts; swimming resorts
Badesachen {pl}; Badezeug {n} :: bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
Badesalz {n}; Badezusatz {m} :: bath salts
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.] :: shower sandals
Badeschuh {m}; Badelatsch {m} | Badeschuhe {pl}; Badelatschen {pl} :: flip-flop [tm] | flip-flops
Badesee {m} | Badeseen {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badesteg {m} | Badestege {pl} :: bathing jetty; swimming pier | bathing jetties; swimming piers
Badestelle {f} | Badestellen {pl} :: swimming spot; bathing area | swimming spots; bathing areas
Badestrand {m}; Strand {m} | Badestrände {pl}; Strände {pl} | Palmenstrand {m} :: beach | beaches | palm-fringed beach; palm-lined beach
Badeteich {m}; Schwimmteich {m}; Badeweiher {m} | Badeteiche {pl}; Schwimmteiche {pl}; Badeweiher {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badetuch {n} | Badetücher {pl} :: bath towel; swimming towel | bath towels
Badeurlaub {m} | einen Badeurlaub machen :: holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] | to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
Badewanne {f} | Badewannen {pl} | begehbare Badewanne | ein Bad einlassen :: bath; bathtub; bath tub | bath tubs | walk-in bathtub | to run a bath; to fill a bathtub
Badewanneneinlage {f}; Badewannenmatte {f} | Badewanneneinlagen {pl}; Badewannenmatten {pl} :: bath mat [Br.]; bathtub mat [Am.] | bath mats; bathtub mats
Badewannenkurve {f} [electr.] :: bath-tub life curve
Badewannenstöpsel {m} | Badewannenstöpsel {pl} :: bathtub plug | bathtub plugs
Badewasser {n} :: bath water
Badewärter {m} (im Schwimmbad) | Badewärter {pl} :: pool attendant (at the public swimming pool) | pool attendants
Badezimmer {n} | Badezimmer {pl} | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. :: bathroom; bath room | bathrooms; bath rooms | They have a separate bathroom.
Badezimmerhocker {m} | Badezimmerhocker {pl} :: bathroom stool | bathroom stools
Badezimmerschrank {m} | Badezimmerschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Badezimmerwaage {f} | Badezimmerwaagen {pl} :: bathroom scales; bathroom scale [Am.] | bathroom scales
Badezimmermontagezelle; Badezimmerzelle {f} [constr.] | Badezimmermontagezelle; Badezimmerzellen {pl} :: bathroom building-block module; pod | bathroom building-block modules; pods
Badflüssigkeit {f}; Elektrolysebad {n}; Elektrolyt {m} (Galvanisieren) :: electrolyte bath; electrolyte (electroplating)
Badgalvanisierung {f} [chem.] :: vat plating [Br.]; still plating [Am.]
Badgenerator {m} [chem.] | Badgeneratoren {pl} :: electroplating generator; plating generator | electroplating generators; plating generators
Badmintonschuh {m} | Badmintonschuhe {pl} :: badminton shoe | badminton shoes
Badnebel {m} [chem.] :: bath vapour
Badnitrieren {n} [chem.] :: bath nitriding; liquid nitriding
Badpatentieren {n} [min.] :: bath patenting
Badrezept {n}; Badformel {f} [chem.] :: solution formula(tion)
Badschmierung {f} [auto] :: sump lubrication
Badspannung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: tank voltage; cell voltage (electroplating)
Badstrom {m} (Galvanisieren) [chem.] :: bath current (electroplating)
Badtür {f} | Badtüren {pl} :: bath door | bath doors
Bäderabteilung {f} [med.] | Bäderabteilungen {pl} :: balneary | balnearies
Bäderarzt {m}; Bäderärztin {f} [med.] | Bäderärzte {pl}; Bäderärztinnen {pl} :: physician at a spa; balneologist | physicians at a spa; balneologists
Bäderbauten {pl} [arch.] :: aquatic buildings
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.] :: balneology (medical application of baths)
Bädertechnik {f} :: balneotechnics
Bädertherapie {f} [med.] :: balneotherapy
Bad-Kryostat {m} [chem.] :: bath cryostat
Bähen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschläge [med.] :: fomentation
Bändel {n} :: ribbon; shoelace
Bällchen {n} :: small ball
Bänderriss {m} [med.] :: torn ligament
Bänderschnecken {pl} (Cepaea) (zoologische Gattung) [zool.] :: cepaea snails (zoological genus)
Bänderzerrung {f} [med.] :: pulled ligament
Bändsel {n} [naut.] :: marline
Bänkelsänger {m} :: balladeer
Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | Problembär {m} [ugs.] [zool.] :: bear | bears | problem bear [coll.]
der Große Bär (Sternbild) [astron.] :: the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major
der Kleine Bär (Sternbild) [astron.] :: the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bär {m} (weibliche Scham) [slang] :: beaver [Am.] [slang]
Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} :: bearskin | bearskins
Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) :: Bear Watcher (Boötes)
Bärenklau {m}; Akanthus (Acanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: bear's breeches (botanical genus)
Bärenklau {n} (Heracleum) (botanische Gattung) [bot.] | Riesenbärenklau {m}; Herkuleskraut {n}; Herkulesstaude {f}; Heraklesstaude {f} (Heracleum mantegazzianum) :: hogweeds; cow parsnips (botanical genus) | giant hogweed; giant cow parsnip; giant cow parsley
Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] :: bear cuscuses (zoological genus)
Bärenmarder {m}; Vielfraß {m}; Gierling {m}; Giermagen {m}; Gierschlund {m} (Gulo gulo) [zool.] :: skunk bear; wolverine; carcajou [Am.]; glutton (old-fashioned)
Bärenohren {pl} (Arctotis) (botanische Gattung) [bot.] :: African daisies (botanical genus)
Bärentatze {f} [zool.] | Bärentatzen {pl} :: bear paw | bear paws
Bärentrauben {pl} (Arctostaphylos) (botanische Gattung) [bot.] :: bearberries; manzanita (botanical genus)
Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} :: bear pit | bear pits
Bärin {f} | Bärinnen {pl} :: she-bear | she-bears
Bärlappgewächs {n} [bot.] | Bärlappgewächse {pl} (Lycopodiaceae) :: member/plant of the clubmoss family | clubmoss family
Bärwurz {f}; Bärwurzel {f}; Bärendill {m} (Meum athamanticum) [bot.] :: spignel; spikenel; baldmoney
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl} :: farmer's wife; countrywoman | countrywomen
(arme) Bäuerin :: peasant woman
Bärtierchen {pl}; Wasserbären {pl} (Tardigrada) (zoologischer Stamm) [biol.] :: waterbears; moss piglets; tardigrades <water-bears> <water bears>
Bäumchen-Weichkoralle {f} (Dendronephthya spp.) [zool.] :: flower coral
Bäumgeschwindigkeit {f} [textil.] :: beaming speed
Bäummaschine {f} [textil.] :: beaming device/machine/headstock
Bäumstuhl {m} [textil.] :: beaming creel
Bäumvorrichtung {f} [textil.] | Bäumvorrichtungen {pl} :: beaming device | beaming device s
Baduhr {f} [chem.] | Baduhren {pl} :: electroplating clock | electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
Badzusatz {m} (Galvanisieren) [chem.] :: addition agent (electroplating)
Baeolophus {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] :: titmice (zoological genus)
Bagasse {f} :: bagasse
Bagatellfall {m} | Bagatellfälle {pl} :: trivial case | trivial cases
Bagatellgrenze {f} :: de minimis limit
Bagatellkrankheit {f} [med.] | Bagatellkrankheiten {pl} :: trivial disease | trivial diseases
Bagatellen {pl} :: trivia
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} | Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} | eine bloße Lappalie :: trifle; petty little matter; picayune [Am.] | trifles; petty little matters; picayunes | a mere nothing
Bagatelle {f} :: fleabite [fig.]
Bagatelldelikt {n} [jur.] | Bagatelldelikte {pl} :: petty crime | petty crimes
Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] :: bagel
Bagger {m} | Bagger {pl} :: excavator | excavators
Bagger {m} :: earthmover
Baggerarbeiten {pl} [constr.] :: dredging work; dredging operations
Baggereimer {m}; Baggerlöffel {m} | Baggereimer {pl}; Baggerlöffel {pl} :: scoop; dredger bucket; dredging bucket; dipper; shovel dipper | scoops; dredger buckets; dredging buckets; dippers; shovel dippers
Baggerfahrer {m} | Baggerfahrer {pl} :: operator; excavator's operator | operators; excavator's operators
Baggergut {n} (Schwimmbagger) [constr.] :: dredged material; dredging
Baggergutschüttstelle {f} [envir.] [naut.] :: ocean disposal site for dredged material
Baggergutverklappungsgebiet {n}; Baggergutverklappungszone {f} [envir.] [naut.] | Baggergutverklappungsgebiete {pl}; Baggergutverklappungszonen {pl} :: ocean disposal area for dredged material | ocean disposal areas for dredged material
Baggerlader {m}; Heckbagger {m} [constr.] | Baggerlader {pl}; Heckbagger {pl} :: backhoe loader; loader backhoe; backhoe | backhoe loaders; loader backhoes; backhoes
Baggern {n} (Volleyball) [sport] :: digging (volleyball)
Baggerprahm {m}; Prahm {m} | Baggerprahme {pl}; Prahme {pl} :: hopper (of a dredger) | hoppers
Baggerrinne {f} | Baggerrinnen {pl} :: dredged channel | dredged channels
Baggerschaufel {f}; Kratzer {m} [constr.] | Baggerschaufeln {pl}; Kratzer {pl} :: excavator shovel; dredging shovel; drag; bucket | excavator shovels; dredging shovels; drags; buckets
Baggerstützenberme {f} [min.] :: excavator support terrace
Baggerschiff {n}; Baggerboot {n}; Schwimmbagger {m}; Nassbagger {m}; Bagger {m} [constr.] | Schwenkbagger {m} | kontinuierlich arbeitender Bagger; Trockenbagger {m} :: floating dredger; dredger | slewing dredger [Br.]; sluing dredger [Am.] | stationary dredger
Baggersee {m} | Baggerseen {pl} :: quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit; flooded sandpit | quarry ponds; flooded gravel pits; flooded sandpits
Baguette {n}; französisches Brot [cook.] | Baguettes {pl} | Käsebaguette {n} | Knoblauchbaguette {n} | Zwiebelbaguette {n} :: baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] | baguettes; French sticks; French loaves; French breads | cheese baguette | garlic baguette | onion baguette
Bahá'í; Bahai [relig.] :: Bahá'í; Bahai
Bahaismus {m}; Behaismus {m} [relig.] :: Bahaism
Bahn {f} | Bahnen {pl} | Bahn frei! :: pathway; path; way | pathways; paths; ways | Make way!
Bahn {f}; Kurs {m} (eines Kometen, einer Rakete) | Bahnen {pl}; Kurse {pl} :: course; track (of a comet, missile) | courses; tracks
Bahn {f} | Bahnen {pl} :: tram | trams
Bahn {f}; Papierrolle {f} :: web
sich Bahn brechen {vr} :: to forge
Bahn {f} | mit der Bahn fahren :: rail | to travel by rail
etw. mit der Bahn befördern/transportieren/verschicken {vt} [transp.] :: to rail sth. (convey by rail)
aus der Bahn geraten; aus den Fugen geraten :: to get off track
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.] :: to go off the rails [fig.]
Bahnabriss {m} :: web break
Bahnbeamter {m} | Bahnbeamte {pl} :: railway official [Br.]; railroad official [Am.] | railway officials; railroad officials
Bahnabzweigung {f} (Bahn) | Bahnabzweigungen {pl} :: rail junction (railway) | rail junctions
Bahnbeschleunigung {f} :: path acceleration; tangential acceleration
Bahnanlagen {pl} (Bahn) :: railway facilities [Br.]; railroad facilities [Am.] (railway)
Bahnanschluss {m} | Bahnanschlüsse {pl} :: rail connection | rail connections
Bahnbetrieb {m} :: rail operation; railway operation
Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} /Bw/ :: depot
Bahnbrecher {m} [übtr.]; Vorkämpfer {m} | Bahnbrecher {pl}; Vorkämpfer {pl} :: spearhead | spearheads
Bahndamm {m} [constr.] | Bahndämme {pl} :: railway embankment [Br.]; railroad embankment [Am.] | railway embankments; railroad embankments
Bahndienstwagen {m} | Bahndienstwagen {pl} :: maintenance car | maintenance cars
Bahneinführung {f} :: web feeding
Bahnelektronik {f} [electr.] :: railway electronics; rail electronics
Bahnelemente {pl} [astron.] :: orbital elements
Bahnenware {f}; Bahnware {f} [textil.] :: web material
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f} | Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} :: rail ticket; train ticket | rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f} :: train schedule information
Bahnfahrt {f} | Bahnfahrten {pl} :: train journey | train journeys
Bahnfernsprechwählnetz {n}; Bahnselbstanschlussanlage {f} /BASA/ [telco.] :: automatic railway telephone system
Bahnfracht {f} [transp.] :: rail carriage; railway freight
Bahngelände {n} :: railway property
Bahngeschwindigkeit {f}; Geschwindigkeit {f} (durch Größe und Richtung bestimmt) [phys.] | mittlere Geschwindigkeit :: velocity (vector quantity defined by magnitude and direction) | mean velocity
Bahngeschwindigkeit {f} :: speed
Bahnglättung {f} :: web glazing
Bahnhof {m} /Bhf./ | Bahnhöfe {pl} | auf dem Bahnhof; im Bahnhof :: railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/ | railway stations; railroad stations; train stations; stations | at the train station
Bahnhof {m} mit guten Parkmöglichkeiten (Bahn) :: parkway [Br.] (railways)
Bahnhofseinrichtungen {pl} (Bahn) :: railway station equipment [Br.]; train station equipment [Am.] (railway)
Bahnhofsgebäude {n} | Bahnhofsgebäude {pl} :: railway building | railway buildings
Bahnhofshalle {f} | Bahnhofshallen {pl} :: station concourse | station concourses
Bahnhofshotel {n} | Bahnhofshotels {pl} :: station hotel | station hotels
Bahnhofsmission {f} | Bahnhofsmissionen {pl} :: railway mission | railway missions
Bahnhofsvorsteher {m} [Dt.] [Schw.]; Bahnhofsvorstand {m} [Nordwestdt.] [Ös.]; Bahnhofvorstand {m} [Schw.]; Bahnhofsinspektor {m} [Dt.]; Stationsvorsteher {m}; Stationsvorstand {m} [Nordestdt.] [Ös.] (Bahn) | Bahnhofsvorsteher {pl}; Bahnhofsvorstände {pl}; Bahnhofvorstände {pl}; Bahnhofsinspektoren {pl}; Stationsvorsteher {pl}; Stationsvorstände {pl} :: (railway) station manager; (railway) stationmaster; (railroad) station agent [Am.] | station managers; stationmasters; station agents
Bahnjargon {m} [ling.] :: railspeak
Bahnkoffer {m} :: railway trunk [Br.]; railroad trunk [Am.]
Bahnkörper {m}; Unterbaukrone {f}; Bahnplanum {n}; Planum {n} (Bahn) | das Planum herstellen; planieren :: railway formation [Br.]; railroad subgrade [Am.] | to clear/finish the formation; to top-level
Bahnkurve {f}; Trajektorie {f} [math.] [phys.] | Spannungstrajektorie {f} :: trajectory | trajectory of stresses
Bahnlinie {f} | Bahnlinien {pl} :: railway; railway line; railroad (line) [Am.] | railway lines; railroad lines
Bahnmeisterei {f} (Bahn) :: temporary way and structures district (railway)
Bahnmitarbeiter {m}; Bahnangestellter {m} | Bahnmitarbeiter {pl}; Bahnangestellte {pl} :: railway worker [Br.]; railroad worker [Am.] | railway workers; railroad workers
Bahnnetz {n} :: railway network [Br.]; railroad network [Am.]; rail network
Bahnpeitsche {f} (Pferdedressur) | Bahnpeitschen {pl} :: lungeing whip (horse training) | lungeing whips
Bahnpersonal {n} :: railway personnel; railway staff; railroad staff
Bahnpolizei {f} :: railway police
Bahnpoststempel {m} :: railroad cancel
Bahnpostwagen {m}; Postwagen {m} (Bahn) :: post wagon [Br.]; postal van [Br.]; mail van [Am.]; mail car [Am.] (railway)
Bahnpreise {pl} :: rail prices
Bahnradius {m} [techn.] :: turning radius
Bahnreisen {n} [transp.] :: rail travel
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f} | Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} :: train ride | train rides
Bahnradrennen {n}; Bahnradsport {m} [sport] :: track cycling
Bahnreisender {m} [transp.] | Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende :: train traveller [Br.]; train traveler [Am.] | train travelers
Bahnreisespezialist {m} | Bahnreisespezialisten {pl} :: rail travel specialist | rail travel specialists
Bahnreservierung {f} | Bahnreservierungen {pl} :: train reservation | train reservations
Bahnrissschalter {m} [print] :: detector finger
kombinierter Bahnschiffsverkehr {m}; kombinierter Bahnschiffsbetrieb {m} [transp.] :: rail-sea service
Bahnschotter {m}; Bettungsmaterial {n}; Bettungsstoff {m} (Bahn) [constr.] :: railway ballast (railway)
Bahnschranke {f}; Bahnschranken {m} [Ös.]; Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.] (Bahn) | Bahnschranken {pl}; Schranken {pl} | Halbschranke {f}; Halbschranken {m} [Ös.] :: railway gate [Am.]; railroad gate [Am.]; gate (railway) | railway gates; railroad gates; gates | halfway gate
Bahnspannung {f} :: web tension
Bahnspediteur {m} [transp.] | Bahnspediteure {pl} :: railway agent | railway agents
Bahnstation {f}; Station {f} (Haltestelle mit Bahnsteigen) [transp.] | Fahrscheinautomaten in der U-Bahn-Station :: station (stop with platforms) | ticket machines at the underground station
Bahnsteig {m}; Perron {m} [Schw.] (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Bahnsteige {pl}; Perrons {pl} | Bahnsteig mit Überdachung; überdachter Bahnsteig; überdeckter Bahnsteig | Bahnsteig ohne Überdachung; unbedachter Bahnsteig | Abfahrtbahnsteig {m}; Abfahrtsbahnsteig {m} | Ankunftsbahnsteig {m}; Ankunftsbahnsteig {m} | Außenbahnsteig {m} | Dienstbahnsteig {m} | Gepäckbahnsteig {m} | hoher Bahnsteig | Inselbahnsteig {m} | Mittelbahnsteig {m} | niedriger Bahnsteig | Notbahnsteig {m} | Zwischenbahnsteig {m} | Zugang zum Bahnsteig | schienengleicher Zugang zum Bahnsteig :: platform (passenger traffic in public areas) | platforms | covered platform | open platform | departure platform | arrival platform; in-track platform [Am.] | side-boarding platform | service platform | luggage platform [Br.]; baggage platform [Am.] | high platform; elevated platform | island platform | centre platform [Br.]; center platform [Am.] | low platform | emergency platform | intermediate platform | access to platform | crossing between platforms
Bahnsteiggleis {n} | Bahnsteiggleise {pl} :: station track; platform line | station tracks; platform lines
Bahnsteigkante {f} | Bahnsteigkanten {pl} :: platform edge | platform edges
Bahnsteiggleisüberwachung {f} :: platform track monitoring
Bahnstrecke {f}; Gleisstrecke {f}; Schienengleis {n}; Schienenstrang {m}; Gleisstrang {m}; Bahngleis {n} (Bahn) | Bahnstrecken {pl}; Gleisstrecken {pl}; Schienengleise {pl}; Schienenstränge {pl}; Gleisstränge {pl}; Bahngleise {pl} :: track (railway, tram) | tracks
Bahnstreik {m} :: rail strike
Bahnstromversorgung {f} :: traction power supply; traction current supply
Bahnsystem {n} [techn.] | Bahnsysteme {pl} :: railway system; railroad system [Am.] | railway systems; railroad systems
Bahntarife {pl} :: rates for rail travel
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m} [transp.] | verpackt für Eisenbahntransport :: rail transport | packed for rail transport
Bahntrasse {f}; Bahnkörper {m} | Bahntrassen {pl}; Bahnkörper {pl} :: marked-out railway route; railroad right of way [Am.] | marked-out railway routes; railroad rights of way
Bahnübergang {m} | Bahnübergänge {pl} :: level crossing; railroad crossing [Am.] | level crossings; railroad crossings
Bahnübergang {m} [electr.] | Bahnübergänge {pl} :: trajectory transfer | trajectory transfers
Bahnübergangssicherung {f}; Wegübergangssicherung {f} (Bahn) :: protection of level crossings (railways)
Bahnübergangsbewertungszahl {f} (Bahn) :: traffic moment (railways)
Bahnübergangsstraßensignal {n} (Bahn) :: road crossing signal (railways)
Bahnübergangssystem {n} | Bahnübergangsysteme {pl} :: level crossing protection system | level crossing protection systems
Bahnübergangsüberwachungssignal {n}; Überwachungssignal {n} (Bahn) :: level crossing signal; driver's indication signal (railways)
Bahnung {f} [psych.] | Reaktionsbahnung {f} | Bahnunterführungen {pl} :: priming | response priming | railway underpasses
Bahnunterhaltungsarbeiter {m}; Bahnarbeiter {m} (Bahn) | Bahnunterhaltungsarbeiter {pl}; Bahnarbeiter {pl} :: trackman; trackwalker [Am.]; platelayer (railway) | trackmen; trackwalkers; platelayers
Bahnunterhaltungsdienst {m} (Bahn) :: temporary-way maintenance department (railway)
Bahnverbindung {f}; Eisenbahnverbindung {f} [transp.] | Bahnverbindungen {pl}; Eisenbahnverbindungen {pl} :: rail connection; rail link | rail connections; rail links
Bahnwärter {m}; Streckenwärter {m}; Streckenaufseher {m}; Streckengeher {m} (Bahn) | Bahnwärter {pl}; Streckenwärter {pl}; Streckenaufseher {pl}; Streckengeher {pl} :: lengthman; ganger; patrolman [Am.] (railway) | lengthmen; gangers; patrolmen
Bahnwärterhaus {n}; Schrankenwärterhaus {n}; Schrankenposten {m} (Bahn) | Bahnwärterhäuser {pl}; Schrankenwärterhäuser {pl}; Schrankenposten {pl} :: crossing-keeper's house (railway) | crossing-keeper's houses
Bahre {f}; Totenbahre {f} | Bahren {pl}; Totenbahren {pl} :: bier | biers
Bahrtuch {n} | Bahrtücher {pl} :: pall | palls
Baiser {n}; spanischer Wind {m}; Meringe {f} [BW]; Windgebäck {n} [Ös.]; Windbäckerei {f} [Ös.]; Meringue {f} [Schw.] [cook.] :: meringue
Baisergebäck {n}; Schaumgebäck {n} [cook.] :: meringue pastry
Baiserringe {pl}; Windringe {pl} [Ös.] [cook.] :: meringue rings
Baisertorte {f} [cook.] :: meringue cake
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren :: bear market | bearish | to operate for a fall
Baissespekulation {f} [fin.] :: bearish speculation; bearish operation
Baissetendenz {f} [fin.] :: bearish tendency
Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] :: bear (stock exchange)
Bajonett {n} | Bajonette {pl} :: bayonet | bayonets
Bajoc {n}; Bajocium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Bajocian (stage in the Earth's history)
Bajonettbahn {f} [techn.] :: bayonet groove
Bajonettkupplung {f} [techn.] :: bayonet clutch
Bajonettverbindung {f} [techn.] :: bayonet joint
Bajonettverschluss {m} :: bayonet socket; bayonet coupling
Bajonettrahmen {m} [techn.] :: bayonet slots {pl}
Bajuwaren {pl}; Baiuwaren {pl} [soc.] [hist.] :: Bavarii
Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] | Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} | Unterwasser-Ortungsbake {f} :: sea mark; beacon | sea marks; beacons | underwater locator beacon
Bake {f} [auto] | Baken {pl} :: distance marker; countdown marker | distance markers; countdown markers
Bakelit {n} :: bakelite
Bakelitpapier {n} :: bakelite paper
Bakenempfänger {m} [aviat.] [naut.] | Bakenempfänger {pl} :: beacon receiver | beacon receivers
Bakengenerator {m} (Raumfahrt) | Bakengeneratoren {pl} :: beacon generator (astronautics) | beacon generators
Bakensignal {n} [aviat.] [naut.] | Bakensignale {pl} :: beacon signal | beacon signals
Internationales Bakkalaureat {n}; Internationale Hochschulreifeprüfung {f} [school] :: International Baccalaureate
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften :: bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bakterie {f}; Bakterium {n}; Spaltpilz {m} [biol.] [med.] | Bakterien {pl}; Eubacteria {pl} (veraltet) (biologische Domäne) | freilebende Bakterien | spiegelartige Bakterien :: bacterium | bacteria; bacteriums (biological domain) | asymbiotic bacteria; non-symbiotic bacteria | mirror-like bacteria
Bakterienüberimpfung {f} [biol.] | Bakterienüberimpfungen {pl} :: bacterial inoculation | bacterial inoculations
Bakterienabstrich {m} [med.] :: bacterial smear
Bakterienagglutination {f} [med.] :: bacterial agglutination
Bakterienaktivität {f} :: bacterial activity
Bakterienallergen {n} [med.] :: bacterial allergen
Bakterienallergie {f} [med.] :: bacterial allergy
Bakterienangst {f} [med.] :: bacteriophobia; bacillophobia
Bakterienanlagerung {f}; Bakterienadhäsion {f} [med.] :: adhesion of bacteria
Bakterienansiedlung {f} [biol.] | Bakterienansiedlungen {pl} :: bacterial settling | bacterial settlings
Bakterienantagonismus {m} [biol.] :: bacterial antagonism
Bakterienantitoxin {n} [pharm.] :: bacterial antitoxin
Bakterienart {f} [biol.] :: bacterial species
Bakterienausbreitung {f} [med.] :: bacterial spreading; spreading of bacteria
Bakterienausfluss {m} [med.] :: bacteriorrhoea
Bakterienaussaat {f} [med.] :: bacterial seeding; bacterial dissemination
Bakterienausscheider {m} [med.] :: bacterial carrier; vector
Bakterienausscheidung {f} im Urin [med.] :: bacteriuria; bacteruria
Bakterienbefall {m} [med.] :: bacterial invasion
Bakterienbehandlung {f} [med.] :: bacteriotherapy
Bakterienchlorophyll {n} [biol.] :: bacteriochlorophyll
Bakteriendissoziation {f} [biol.] :: bacterial dissociation
Bakterienektotoxin {n} [biol.] :: bacterial ectotoxin
Bakterienembolie {f} [med.] :: bacterial embolism; infective embolism
Bakterienenzym {n} [biol.] | Bakterienenzyme {pl} :: bacterial enzyme | bacterial enzymes
Bakterienerkrankung {f}; Bakterienkrankheit {f}; bakterielle Krankheit {f}; Bakteriose {f} [med.] | Bakterienerkrankungen {pl}; Bakterienkrankheiten {pl}; bakterielle Krankheiten {pl}; Bakteriosen {pl} :: bacterial disease; bacteriosis | bacterial diseases; bacterioses
Bakterienerythrin {n} (roter Bakterienfarbstoff) [biol.] :: bacterioerythrin
Bakterienfärbeverfahren {n} nach Gram [med.] :: Gram's staining method; Gram's stain
Bakterienfärbung {f} [med.] :: bacterial staining
Bakterienfaden {m} [biol.] | Bakterienfäden {pl} :: bacterial thread | bacterial threads
Bakterienfilter {m} [med.] | Bakterienfilter {pl} :: bacterial filter | bacterial filters
Bakterienflora {f} [med.] | oropharyngeale Bakterienflora :: bacterial flora | oropharyngeal bacterial flora
Bakterienforscher {m}; Bakterienforscherin {f}; Bakteriologe {m}; Bakteriologin {f} | Bakterienforscher {pl}; Bakterienforscherinnen {pl}; Bakteriologen {pl}; Bakteriologinnen {pl} :: bacteriologist | bacteriologists
Bakteriengehalt {m} [med.] :: bacterial content
Bakteriengeißel {f} [biol.] :: bacterial flagellum
Bakteriengift {n}; Bakterientoxin {n} [biol.] | Bakteriengifte {pl}; Bakterientoxine {pl} :: bacterial poison; bacterial toxin; bacteriotoxin | bacterial poisons; bacterial toxins; bacteriotoxins
Bakterienhemmstoff {m} | Bakterienhemmstoffe {pl} :: bacteriostat; bacteriotoxin | bacteriostats; bacteriotoxins
Bakterienhemmungsbereich {m} [med.] :: bacteriostatic spectrum; bacterial spectrum
Bakterienkapsel {f} [biol.] | Bakterienkapseln {pl} :: bacterial capsule | bacterial capsules
Bakterienkette {f} [biol.] | Bakterienketten {pl} :: bacterial chain | bacterial chains
Bakterienkolonie {f} [biol.] | Bakterienkolonien {pl} | kleine Bakterienkolonie :: bacterial colony | bacterial colonies | small bacterial colony; microcolony
Bakterienkolonienauflösung {f} :: bacterioclasis
Bakterienkonjugation {f} [biol.] :: bacterial conjugation
Bakterienkonvolut {n} [biol.] :: bacterial convolution; clump of bacteria
Bakterienkrieg {m} | Bakterienkriege {pl} :: germ warfare | germ warfares
Bakterienkunde {f}; Bakteriologie {f} [sci.] :: bacteriology
Bakterienlaugung {f} [min.] :: bacterial leaching
Bakterienpilze {pl}; Polyangiden {pl} :: myxobacteria
Bakterienplaque {f} [biol.] :: bacterial plaque
Bakterienpolysaccharid {n} [med.] :: bacterial polysaccharide
Bakterienprotein {n} [biol.] :: bacterial protein; bacterioprotein
Bakterienrasen {m} :: bacterial lawn; bacterial layer
Bakterienresistenz {f} [med.] :: bacterial resistance
Bakterienribosom {n} [biol.] | Bakterienribosomen {pl} :: bacterial ribosome | bacterial ribosomes
Bakterienruhr {f}; Ruhr {f}; bakterielle Dysenterie {f}; Shigellose {f} [med.] :: bacillary dysentery; aslum dysentery; shigellosis
Bakterienschädigung {f} [med.] | Bakterienschädigungen {pl} :: bacterial injury | bacterial injuries
Bakterienschleuder {f} [med.] :: bacteria breeding ground; breeding ground for bacteria
Bakteriensepsis {f} [med.] :: bacterial sepsis
Bakterienserotyp {m} [biol.] :: bacterial serotype
Bakterienspektrum {n} [med.] :: bacterial spectrum
Bakterienstreuung {f} [med.] :: bacterial seeding; bacterial dissemination
Bakterientransformation {f}; Bakterienkonversion {f} [med.] | Bakterientransformationen {pl}; Bakterienkonversionen {pl} :: bacterial transformation | bacterial transformations
Bakterienträger {m} | Bakterienträger {pl} :: bacteria carrier | bacteria carriers
Bakterienvariation {f} [biol.] | Bakterienvariationen {pl} :: bacterial variation | bacterial variations
Bakterienvernichtung {f}; Bakterienabtötung {f}; Bakterienauflösung {f}; Bakteriolyse {f} [med.] :: bacterial destruction; bacteriolysis; bacteriophagia
Bakterienverseuchung {f}; Bakterieneinschleppung {f}; bakterielle Kontamination {f} [med.] :: bacterial contamination
Bakterienwachstum {n} [biol.] :: bacterial growth
Bakterienwachstumshemmung {f}; Bakterienhemmung {f} [med.] :: bacteriostasis
Bakterienzählung {f} [med.] :: bacterial counting
Bakterienzahl {f} (im Wasser) :: bacterial count (in the water)
Bakterienzelle {f} [biol.] | Bakterienzellen {pl} :: bacterial cell | bacterial cells
Bakterienzellplasma {n} [biol.] :: bacterial cytoplasma
Bakterienzellwand {f} [biol.] | Bakterienzellwände {pl} :: bacterial cell wall | bacterial cell walls
Bakterienzüchtung {f}; Bakterienkultur {f} | Bakterienzüchtungen {pl}; Bakterienkulturen {pl} | Bakterienkultur im hängenden Tropfen :: bacterial culture; bacteriological culture; microbic culture | bacterial cultures; bacteriological cultures; microbic cultures | hanging drop culture
Bakterienzylinder {m} (krankhafter Harnbestandteil) [med.] :: bacterial cast
Bakteriocholie {f} (Auftreten von Bakterien in der Galle) [med.] :: bacteriocholia
Bakteriophage {f}; Phage {f} [biol.] | Bakteriophagen {pl}; Phagen {pl} :: bacteriophage; phage [coll.] | bacteriophages; phages
Bakteriozine {pl} [biochem.] :: bacteriocins
Bakterizid {n}; bakterienabtötende Substanz {f} [med.] [pharm.] | Bakterizide {pl}; bakterienabtötende Substanzen {pl} :: bactericide | bactericides
Balaenoptera-Blauwale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Artengruppe) [zool.] | Blauwal {m} (Balaenoptera musculus) | Finnwal {m}; Gemeiner Furchenwal {m} (Balaenoptera physalus) | Omurawal {m} (Balaenoptera omurai) | Zwergblauwal {m} (Balaenoptera musculus brevicauda) :: balaenoptera blue whales (zoological species group) | blue whale | fin whale; finback whale; finback; finner; finfish; razorback; common rorqual | Omura's whale; dwarf fin whale | pygmy blue whale
Balaenoptera-Furchenwale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Gattung) [zool.] :: balaenoptera rorquals (zoological genus)
Balafon {n} [mus.] :: balaphone
Balalaika {f} [mus.] | Balalaikas {pl} :: balalaika | balalaikas
Balance {f} :: balance
Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] | Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} | einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen | Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. :: balancing act (between sth.) | balancing acts | to perform a balancing act between sth. | They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.
Balancebrett {n} [sport] | Balancebretter {pl} :: balance board | balance boards
Balanceregler {m} | Balanceregler {pl} :: balance control | balance controls
Balancieren {n} auf dem Schlappseil; Schlappseil-Balancieren {n}; Slacken {n} [sport] :: slacklining
Balanciersegment {n} [techn.] | Balanciersegmente {pl} :: balancing weight | balancing weights
Balancierzapfen {m} [techn.] | Balancierzapfen {pl} :: balancing bolt | balancing bolts
Balanitis {f}; Entzündung der Eichel {f} [med.] :: balanitis
Baldrian {m}; Valerianen {pl} (Valeriana) (botanische Gattung) [bot.] :: valerian (botanical genus)
Balg {m} | Bälge {pl} :: bag | bags
Balgenauszug {m} :: bellows unit
Balgmanometer {n} :: bellows pressure gauge
Balinesenkatze {f} [zool.] :: Balinese (cat)
Balinesisch {n} (Sprache) :: Balinese language; Bali
Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] :: balkanization; balkanisation [Br.]; political fragmentation
Balkanroute {f} (Schmuggelroute) :: Balkans route (smuggling route)
Balkaschsee {m} [geogr.] :: Lake Balkhash
Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken | verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) :: beam | beams | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam | joggle beam (carpentry)
Balken {m} :: timber
Balkenanzeige {f} :: bargraph
Balkenbreite {f} :: beam width
Balkenbrücke {f} :: beam bridge
Balkendiagramm {n}; Säulendiagramm {n} | Balkendiagramme {pl}; Säulendiagramme {pl} :: bar chart | bar charts
Balkenhöhe {f} :: beam depth
Balkenlage {f} [constr.] :: joists of a floor; frame/framing of joinsts; decking
Balkenmäher {m} [agr.] | Balkenmäher {pl} :: bar mower; sickle mower; sickle-bar mower; finger-bar mower; reciprocating mower | bar mowers; sickle mowers; sickle-bar mowers; finger-bar mowers; reciprocating mowers
Balkenschuh {m} | Balkenschuhe {pl} :: joist hanger | joist hangers
Balkenspirale {f} | Balkenspiralen {pl} :: barred spiral | barred spirals
Balkenstempel {m} :: bars cancel
Balkentheorie {f} :: beam theory
Balkenwaage {f} | gleicharmige Balkenwaage :: beam and scales; beam balance; pair of scales | equal arm balance
Balkon {m} [arch.] | Balkone {pl} | französischer Balkon | umlaufender Balkon; Galerie | auf dem Balkon sitzen | draußen auf dem Balkon frühstücken :: balcony | balconies | French balcony; French door with balcony | wraparound balcony | to sit on the balcony | to have breakfast out on the balcony
Balkonblende {f}; Balkonverkleidung {f} | Balkonblenden {pl}; Balkonverkleidungen {pl} :: balcony screen | balcony screens
Balkonentwässerung {f} :: balcony drainage
Balkonhängetisch {m}; Balkonklapptisch {m} | Balkonhängetische {pl}; Balkonklapptische {pl} :: balcony table | balcony tables
Balkonpflanze {f} [bot.] | Balkonpflanzen {pl} :: balcony plant | balcony plants
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} | Bälle {pl} | den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen | Du bist jetzt am Ball. [übtr.] :: ball | balls | to rifle the ball into the goal | The ball is in your court. [fig.]
Ball {m} [sport] | Bälle {pl} | flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | den Ball laufen lassen | den Ball vertändeln | den Ball wegklatschen (Torhüter) | den Ball im Tor versenken | Spiel ohne Ball | Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. :: ball | balls | low/high/short/long ball | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep the ball moving | to give the ball away | to swat the ball away | to finish the ball into the net | movement off-the-ball | He passed the ball on to his teammate.
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} | Bälle {pl}; Tanzbälle {pl}; Tanzfesten {pl} | Sommerball {m} | Presseball {m} :: ball; formal dance; formal [Am.] | balls; formal dances; formals | summer ball | press ball
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school) | Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl} | Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f} :: prom; school prom; Senior Prom | proms | prom queen
Ball {m} [math.] :: ball
Ball {m} [geh.] (kugelförmiges Objekt) | Bälle {pl} | der glühende Ball der Sonne | Zwei Augenbälle überflogen den Raum. :: orb (literary) | orbs | the flaming orb of the sun | Two orbs flashed around the room.
Ballade {f} | Balladen {pl} :: ballad; lay | ballads; lays
Balladendichtung {f} | Balladendichtungen {pl} :: balladry | balladries
Balladensänger {m}; romantischer Sänger {m} [mus.] | Balladensänger {pl}; romantische Sänger {pl} :: crooner | crooners
Balladesänger {m}; Liedermacher {m} | Balladesänger {pl} :: balladeer | balladeers
Ballangel {f} (Golfspiel) [sport] :: ball retriever (golf)
Ballast {m} | Ballaste {pl} | Ballast abwerfen | Ballast an Bord nehmen | mit Ballast beladen sein | mit Ballast beladend | zusätzlicher Ballast :: ballast | ballasts | to discharge ballast | to ballast | to be ballasted | ballasting | added ballast weight
Ballast {m} (Kohle) [min.] :: inert material; inerts (coal)
Ballastbehälter {m}; Ballasttank {m} | Ballastbehälter {pl}; Ballasttanks {pl} :: ballast container; ballast tank | ballast containers; ballast tanks
Ballastgehalt {m} (Kohle) [min.] :: inerts content
Ballastkörper {m} | Ballastkörper {pl} :: ballast body | ballast bodies
Ballastpumpe {f} (Schiff) [naut.] | Ballastpumpen {pl} :: ballast pump (ship) | ballast pumps
Ballastquote {f} [comp.] :: noise factor
Ballastschlacke {f} (Metallurgie) :: ballast slag (metallurgy)
Ballaststab {m} (zur Strömungsmessung) | Ballaststäbe {pl} :: velocity rod | velocity rods
Ballaststoffe {pl} [cook.] :: dietary fiber; fiber; roughage; bulk material; bulk
Ballastwiderstand {m} :: fix resistance
Ballbehauptung {f} [sport] :: keeping possession of the ball
Ballbeherrschung {f}; Ballführung {f} [sport] :: ball control
Ballbesitz {m} [sport] | immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war :: ball possession; possession of the ball; possession | when the other team had possession (of the ball)
Ballen {m} [anat.] :: ball
Ballen {m}; Bündel {n} | Ballen {pl}; Bündel {pl} | Stoffballen {m} | ein Bündel Banknoten :: roll | rolls | roll of fabric | a roll of banknotes
Ballenpresse {f} | Ballenpressen {pl} :: baling press | baling presses
Ballenreißer {m} | Ballenreißer {pl} :: bale shredder | bale shredders
Ballensammelwagen {m} [agr.] | Ballensammelwagen {pl} :: bale retriever | bale retrievers
Ballenumreifung {f} :: bale strapping
Ballenwild {n} [zool.] :: wild hares and rabbits
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) :: lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) :: lager-louts
Balleröffnung {f} :: ball opening
Ballerina {f} | Ballerinas {pl} :: ballerina | ballerinas
Ballerinaschuh {m}; Ballerina {m} (flacher Damenschlupfschuh) :: ballet flat; Dolly shoe
Ballerspiel {n} [comp.] | Ballerspiele {pl} :: shoot-em-up game; shoot'em up game | shoot-em-up games; shoot'em up games
Ballett {n} [art] :: ballet
Ballettbesuch {m} :: visit to a ballet (performance)
Balletttänzer {m} | Balletttänzer {pl} :: ballet dancer | ballet dancers
Balletttänzerin {f}; Ballettänzerin {f} [alt]; Balletteuse {f} | Balletttänzerinnen {pl}; Ballettänzerinnen {pl}; Balletteusen {pl} :: (female) ballet dancer | ballet dancers
Ballettunterricht {m} :: ballet class
Ballett {n} | Ballette {pl} :: ballet | ballets
Ballettkostüm {n}; Ballettröckchen {n} [textil.] | Ballettkostüme {pl}; Ballettröckchen {pl} :: ballet costume; tutu | ballet costumes; tutus
Ballettmeister {m} | Ballettmeister {pl} :: ballet master | ballet masters
Ballettschüler {m} | Ballettschüler {pl} | Eleve {m}; Elevin {f} :: ballet student | ballet students | junior ballet student
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt] | Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt] :: ballet dancer | ballet dancers
Ballgefühl {n} [sport] :: feel for the ball
Ballhupe {f} [auto] | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Balligkeit {f} [techn.] :: crowning; crown height; convexity
Balligschleifen {n}; Balligschliff {f} (einer Klinge) :: crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) :: crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balliste {f} [mil.] [hist.] | Ballisten {pl} :: ballista | ballistas
Ballistik {f} :: ballistics
Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] | Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} :: ball boy | ball boys
Ballkleid {n}; Ballrobe {f} | Ballkleider {pl}; Ballroben {pl} :: ball dress; ball gown | ball dresses; ball gowns
Ballon {m} | Ballone {pl}; Ballons {pl} | Registrierballon {m} | der Aufstieg eines Ballons | im Ballon fahren :: balloon | balloons | pilot ballon; sounding balloon | the climb/ascent of a balloon | to balloon
Ballonbildung {f}; Schleierbildung {f}; Bauchbildung {f} (Spinnen) [textil.] :: ballooning (spinning)
Ballonerbsen {pl} (Lessertia) (botanische Gattung) [bot.] :: balloon peas (botanical genus)
Ballonfahren {n} :: ballooning
Ballonfahrer {m}; Ballonfahrerin {f} | Ballonfahrer {pl}; Ballonfahrerinnen {pl} :: balloonist | balloonists
Ballonfahrt {f} | Ballonfahrten {pl} :: balloon ride | balloon rides
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen :: to balloon
Ballonreifen {m} | Ballonreifen {pl} | großer Ballonreifen :: balloon tyre; balloon tire [Am.] | balloon tyres; balloon tires | doughnut tire [Am.] [slang]
Ballonring {m} [textil.] | Ballonringe {pl} :: balloon control ring | balloon control rings
Ballonrock {m} [textil.] | Ballonröcke {pl} :: bubble skirt | bubble skirts
Ballonschnur {f} :: baloon string
Ballonsegel {n}; Raumballon {m}; Spinnaker {m} [naut.] | Ballonsegel {pl}; Raumballons {pl}; Spinnaker {pl} :: spinnaker | spinnakers
Ballonstoff {m}; Ballongewebe {n}; Ballonseide {f} [textil.] :: balloon fabric
Ballonwerbung {f} :: balloon advertising
Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} | Ballsäle {pl}; Tanzsäle {pl} :: ballroom; ball room | ballrooms; ball rooms
Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) :: ball gift; ladies ball gift (at balls)
Ballspiel {m} | Ballspiele {pl} :: ball game; ballgame | ball games; ballgames
Ballspieler {m}; Ballspielerin {f} | Ballspieler {pl} :: ballplayer | ballplayers
Ballsportarten {pl}; Ballsport {m} [sport] :: ball sports
Ballungsgebiet {n}; städtischer Ballungsraum {m} | Ballungsgebiete {pl}; Ballungsräume {pl} :: congested urban area; conurbation; agglomeration area | congested urban areas; conurbations; agglomeration areas
Ballungsraum {m} :: megalopolis
Ballungszentrum {n} | Ballungszentren {pl} | industrielles Ballungszentrum :: centre of ...; center of ... | centres of ...; centers of ... | centre of industry
gegen Ballungszentren gerichtete Strategie {f} [mil.] :: countercity strategy
Ballverlust {m} [sport] | Ballverluste {pl} :: turnover | turnovers
Ballwechsel {m} (beim Tennis) :: rally
Ballwurfmaschine {f} [sport] | Ballwurfmaschinen {pl} :: tennis-ball serving machine | tennis-ball serving machines
Balsa {n} [bot.] :: balsa
Balsabaum {m} (Ochroma pyramidale) [bot.] | Balsabäume {pl} :: balsa tree | balsa trees
Balsaholz {n} :: balsa wood
Balsam {m} | Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. :: balsam; balm | Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für) :: salve (to)
Balsambäume {pl} (Myroxylon) (botanische Gattung) [bot.] :: balsam trees (botanical genus)
Balsambaumgewächse {pl} (Burseraceae) (botanische Familie) [bot.] :: torchwood family; incense tree family; frankincense family; myrrh family (botanical family)
Balsaminengewächse {pl} (Balsaminaceae) (botanische Familie) [bot.] :: balsam family (botanical family)
Baltenstaat {m} [geogr.] [pol.] | Baltenstaaten {pl} :: Baltic state | Baltic states
das Baltikum [geogr.] [pol.] :: the Baltic States
baltisch {adj} :: Baltic
Balustrade {f} [arch.] | Balustraden {pl} | Balustradengeländer {n} | Balustradenbrüstung {f} :: balustrade | balustrades | balustrade railing | balustrade parapet
Balzen {n}; Balz {f} [zool.] :: courtship
Balzkleid {n} [ornith.] | Balzkleider {pl} :: courtship plumage | courtship plumages
Balzplatz {m} [ornith.] :: lek
Balzverhalten {n} [zool.] :: courtship behaviour; courtship behavior [Am.]
Bambus {m} (Bambuseae) (botanische Tribus) [bot.] :: bamboo (botanical tribe)
Bambusflöte {f} [mus.] | Bambusflöten {pl} :: bamboo flute | bamboo flutes
Bambusraspel {f} [mus.] | Bambusraspeln {pl} :: bamboo scraper | bamboo scrapers
Bambusrassel {f} [mus.] | Bambusrasseln {pl} :: bamboo rattle | bamboo rattles
Bambusratten {pl} (Rhizomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: bamboo rats (zoological genus)
Bambusrohr {n} [bot.] :: bamboo cane
Bambusschüttelrohr {n} [mus.] (Instrument) | Bambusschüttelrohre {pl} :: bamboo shaker | bamboo shakers
Bambussprossen {pl} [bot.] [cook.] :: bamboo shoots; bamboo sprouts
Bambuswald {m} | Bambuswalder {pl} :: bamboo forest | bamboo forests
Bambuszellstoff {m} :: bamboo pulp
Bammel {m}; Schiss {m} [ugs.] :: funk
Bammel/Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] :: to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)
Banachscher Raum {m}; Banachraum {m} [math.] :: Banach space
Banachscher Fixpunktsatz [math.] :: Banach fixed-point theorem
Banalität {f} | Banalitäten {pl} :: banality | banalities
Banalität {f} :: triteness
Banane {f} [cook.] | Bananen {pl} :: banana | bananas
Bananen {pl}; Paradiesfeigen {pl} (veraltet) (Musa) (botanische Gattung) [bot.] <Banane> | Faserbanane {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} (Musa textilis) :: bananas (botanical genus) | abaca; abacá; Manila hemp
Banana-split {n} [cook.] :: banana-split
Bananenrepublik {f} [pej.] [pol.] :: banana republic
Bananensattel {m} :: high-rise saddle
Bananenschale {f} [bot.] | Bananenschalen {pl} :: banana skin | banana skins
Bananendampfer {m}; Bananenschiff {n} | Bananendampfer {pl}; Bananenschiffe {pl} :: banana boat | banana boats
Bananenflanke {f} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] :: curling cross (in a curved trajectory) (football)
Bananenschuss {m} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] :: banana shot (in a curved trajectory) (football)
Bananenstaude {f}; Bananenpflanze {f} [bot.] | Bananenstauden {pl}; Bananenpflanzen {pl} :: banana plant; banana tree | banana plants; banana trees
Bananenstecker {m} [electr.] | Bananenstecker {pl} :: banana jack; banana plug | banana jacks; banana plugs
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.] | Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause). :: peasant; farmer [Am.] [pej.] | He is a peasant.
Banause {m}; Ignorant {m} [pej.] | Banausen {pl}; Ignoranten {pl} | Kulturbanause {f} | Kunstbanause {f} :: philistine | philistines | culture philistine | art philistine
Band {n} | Bänder {pl} | Geschenkband {n} :: ribbon | ribbons | gift ribbon
Band {n} | Bänder {pl} | Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] :: tape | tapes | to play music from tape
Band {n}; Ligament {n}; Ligamentum {n} [anat.] | Bänder {pl}; Ligamente {pl} :: ligament | ligaments
mit einem Band befestigen | mit einem Band befestigend | mit einem Band befestigt :: to tape | taping | taped
Band {n}; Bande {pl} [geh.] [soc.] | ein Band der Freundschaft | Freundschaftsbande knüpfen :: bond; bonds; tie; ties | a bond of friendship | to form/make friendship bonds/ties
Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) | Bände {pl} /Bde./ :: volume /vol./ (of a book) | volumes /vols./
Band {n} | Bänder {pl} :: band | bands
Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} | Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} :: band | bands
am laufenden Band [übtr.] :: non-stop; continuously
in einem Band :: bound together
Bandabgleich {m} :: assembly line balancing
Bandabsetzer {m} [techn.] | Bandabsetzer {pl} :: stacker | stackers
Bandabstand {m} :: band gap
Bandabzugswalze {f}; Bandabzugwalze {f}; Lieferwalze {n} (Spinnen) [textil.] | Bandabzugswalzen {pl}; Bandabzugwalzen {pl}; Lieferwalzen {pl} :: sliver calender (spinning) | sliver calenders
Bandage {f} | Bandagen {pl} :: bandage | bandages
mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} | ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour | andere/strengere Saiten aufziehen | Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] :: to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.] | with the gloves off | to have taken off the gloves | (For sb.) the gloves are off. [fig.]
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) :: (boiler) tie bar
Bandagenute {f} [electr.] | Bandagenuten {pl} :: recess | recesses
Bandagist {m} [med.] | Bandagisten {pl} :: surgical truss maker | surgical truss makers
Bandanfang {m} :: beginning of tape
Bandantenne {f} :: band aerial
Bandantrieb {m} :: tape drive
Bandbeschichten {n}; Bandbeschichtung {f} :: coil coating
Bandblock {m} :: tape block
Bandbreite {f}; Streifenbreite {f} (AV-Technik) [techn.] | Bandbreiten {pl} :: bandwidth | bandwidths
Bandbreite {f}; Breite {f} eines Bandes :: strip width
Bandbrücke {f} | Bandbrücken {pl} :: conveyor bridge | conveyor bridges
Banddichte {f} [comp.] :: tape packing density
Bande {f}; Schar {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} :: band
Bande {f}; Verbrecherbande {f} | Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl} :: gang | gangs
Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f} | Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl} :: rout; gang; mob | routs; gangs; mobs
Bande {f}; Clique {f} | Banden {pl}; Cliquen {pl} :: cliques | cliques
Bande {f}; Rasselbande {f} :: caboodle
die Bande {f} (auf dem Sportplatz) [sport] :: the touchline; the edge (on a sports field)
die Bande {f} (in der Eissporthalle) [sport] :: the boards (in an ice rink)
die Bande {f} (bei einer Pferderennbahn) :: the rails (of a racecourse)
die Bande {f} (beim Billardtisch) :: the cushion (of a billiard table)
die Bande {f} hinter dem Schlagmal (Baseball) [sport] :: the backstop (behind the home plate in baseball)
Bandeisen {n}; Bandstahl {m} :: steel strip
Bandelwerk {n} [art] :: strapwork
Bandende {n} :: end of tape /EOT/
Bandendeetikett {n} | Bandendeetiketten {pl} :: tape trailer label | tape trailer labels
Banderder {m} | Banderder {pl} :: earthing strip | earthing strips
Bandenwerbung {f} (Kategorie) [sport.] :: perimeter advertising; touchline advertising
(einzelne) Bandenwerbung {f} [sport.] :: perimeter advertisment; touchline advertisement; perimeter ad; touchline ad
Banderdungsschelle {f} [electr.] | Banderdungsschellen {pl} :: strip earth band | strip earth bands
Banderole {f}; Verschlussstreifen {m} (für Steuerzwecke) [adm.] | Banderolen {pl}; Verschlussstreifen {pl} :: revenue seal | revenue seals
Banderolenpapier {n} [adm.] :: band stock
Banderoliermaschine {f} | Banderoliermaschinen {pl} :: banderoling machine | banderoling machines
Bandetikett {n}; Datenträgeretikett {n} | Bandetiketten {pl}; Datenträgeretiketten {pl} :: volume label | volume labels
Bandfertigung {f}; Bandproduktion {f}; Fließfertigung {f} :: line production
Bandfilter {m} | Bandfilter {pl} :: bandpass filter | bandpass filters
Bandförderer {m}; Laufband {n} [techn.] | Bandförderer {pl}; Laufbänder {pl} | Schwenkbandförderer {m} :: ropebelt conveyor; belt conveyor | ropebelt conveyors; belt conveyors | slewing conveyor [Br.]; sluing conveyor [Am.]
Bandführung {f} :: tape treading path
Bandgeschwindigkeit {f} [techn.] :: tape speed
Bandhaken {m}; Bandzieher {m}; Reifzange {f} (Fassbinderei) :: dog (barrel-making)
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel :: strap handle
Bandit {m}; Räuber {m} | Banditen {pl} :: bandit | bandits
Bandhubwagen {m} [techn.] :: coil lift truck
Banditentum {n} :: banditry
Bandkatalog {m} :: catalogue in book form
Bandkeil {m} :: belt key
Bandlängenangabe {f} [comp.] :: tape time
Bandlauf {m} [comp.] :: tape run
Bandlaufregler {m} :: strip position controller
Bandlaufwerk {n} [comp.] | Bandlaufwerke {pl} :: tape drive | tape drives
Bandlaufwerk {n} (zur Datensicherung) [comp.] :: tape backup unit
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe | Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl} :: bandleader | bandleaders
Bandlöten {n} :: fillet brazing
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandmaß {n} | Bandmaße {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Bandmatrix {f} [math.] | Bandmatrizen {pl} :: band matrix; banded matrix | band matrices; banded matrices
Bandmitglied {n} | Bandmitglieder {pl} :: band member | band members
Bandnudel {f} [cook.] | Bandnudeln {pl} :: ribbon noodle; tagliatelle | ribbon noodles
Bandoneon {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Bandoneons {pl} :: bandoneon | bandoneons
Bandpass {m} :: bandpass
Bandpassfilter {m}; Bandpass {m} [electr.] (Audio) | Bandpassfilter {pl}; Bandpässe {pl} :: band-pass filter | band-pass filters
Bandplattierung {f} [mach.] :: strip weld cladding
Bandring {m}; Bandbund {n} :: coil
Bandrücklauf {m}; Bandrückspulen {n}; Rückspulen {n} (Audio, [comp.]) | Schnellrücklauf {m} :: rewind | fast rewind
Bandsalat {m} [ugs.] :: tangled-up tape; spaghettied tape
Bandsäge {f}; Bandsägemaschine {f} [techn.] | Bandsägen {pl}; Bandsägemaschinen {pl} | Tischlerbandsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerbandsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] :: band saw | band saws | wood-cutting band saw
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] | Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} | einen Bandscheibenschaden bekommen :: intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] | intervertebral discs; intervertebral disks | to slip a disc
Bandscheibendegeneration {f} [med.] :: intervertebral disk degeneration
Bandscheibensyndrom {n} [med.] :: spinal disk syndrome; discopathy
Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] | thorakaler Bandscheibenvorfall :: prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk | thoracic disc/disk herniation
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] :: belt training
Bandschleif- und -abputzmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Bandschleif- und -abputzmaschinen {pl} :: belt sanding and polishing machine (woodworking) | belt sanding and polishing machines
Bandschleifanlage {f}; Bandschleifautomat {m} [chem.] [techn.] | Bandschleifanlagen {pl}; Bandschleifautomaten {pl} :: belt grinding machine; belt grinder | belt grinding machines; belt grinders
Bandschleife {f}; endloses Band {n} | Bandschleifen {pl}; endlose Bänder {pl} :: continuous loop; endless loop | continuous loops; endless loops
Bandschleife {f} (Magnetband) | Bandschleifen {pl} :: tape loop (magnetic tape) | tape loops
Bandschleifen {n} (Galvanisieren) :: strap (electroplating)
Bandschleifen {n} (Glasbearbeitung) :: linishing (hyalotechnics)
Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Galvanisieren, Metallbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandschleifer {pl} :: belt grinder (electroplating, metalworking) | belt grinders
Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Holzbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandscheifer {pl} :: belt sanding machine; belt sander (woodworking) | belt sanding machines; belt sanders
Bandschleuder {f}; Sandkämmer {m} (Gießerei) [techn.] :: royer (Gießerei)
Bandschloss {n} :: belt lock
Bandschlupf {m} :: tape slippage
Bandschlüssel {m} :: strap wrench
Bandschräglauf {m}; Schräglauf {m} (Tonband) | dynamischer Schräglauf :: tape skew; skew (audiotape) | dynamic skew
Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} (Messschreiber, der Papierrollen/Papierstreifen beschreibt) [techn.] | Bandschreiber {pl}; Streifenschreiber {pl} :: strip chart recorder | strip chart recorders
Bandspüle {f} [cook.] | Bandspülen {pl} :: conveyor dishwasher; conveyor-type dishwasher | conveyor dishwashers; conveyor-type dishwashers
Bandspannungsregulierung {f} :: tape tension controller
Bandspule {f} | Bandspulen {pl} :: spool | spools
Bandspuler {m} | Bandspuler {pl} :: tape spooler | tape spoolers
Bandstab {m} | Bandstäbe {pl} :: flat bar | flat bars
Bandstacheldraht {m}; Klingendraht {m}; oder NATO-Draht {m} [ugs.] :: razor wire
Bandstahl {m} :: strip steel; hoop
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} :: belt idler | belt idlers
Bandtresse {f} [textil.] :: livery lace
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] :: belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.] :: strip feeding and guiding system (welding)
Bandwaage {f} [techn.] | Bandwaagen {pl} :: conveyor-type weigher; belt weigher | conveyor-type weighers; belt weighers
Bandweberei {f} [textil.] :: ribbon weaving; ribbon knitting; inkle weaving
Bandwiege {f} :: coil cradle
Bandwurm {m} [zool.] | Bandwürmer {pl} :: tapeworm | tapeworms; cestoda
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.] | Bandwurmsätze {pl} :: excessively long sentence | excessively long sentences
Banjo {n} [mus.] | Banjos {pl} :: banjo | banjos
Bank {f} :: settle
Bank {f}; Gruppe {f} :: bank
Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; Abwicklungsgesellschaft {f} (zur Realisierung von Altlasten) [fin.] :: Bad Bank
Verband amerikanischer Banken und Bankiers :: American Bankers Association /ABA/
etw. auf die lange Bank schieben {vt} [übtr.] :: to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} | auf die Bank bringend; einzahlend | auf die Bank gebracht; eingezahlt | bringt auf die Bank; zahlt ein | brachte auf die Bank; zahlte ein :: to bank | banking | banked | banks | banked
Bankabbuchung {f} :: bank direct debit
Bankabrechnung {f} :: statement
Bankangestellte {m,f}; Bankangestellter; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Banker {m}; Bankfachmann {m} :: bank employee; bank assistant; banker
Bankangestellter {m}; Bankbeamter {m} | Bankangestellten {pl}; Bankbeamten {pl} :: bank clerk | bank clerks
Bankausbildung {n} :: bank apprenticeship
Bankauskunft {f} :: information from a bank; credit report from a bank
Bankanweisung {f} :: banker's order
Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen :: bank switching
Bankbeleg {m} | Bankbelege {pl} :: bank receipt | bank receipts
Bankbetriebslehre {f} :: banking management
Bankbuch {n} | Bankbücher {pl} :: passbook | passbooks
Bankdarlehen {n} [fin.] | Bankdarlehen {pl} :: bank loan; bank credit; bank advance | bank loans; bank credits; bank advances
Bankdaten {pl} :: bank data
Bankdirektor {m} | Bankdirektoren {pl} :: bank director | bank directors
Bankdrücken {n} [sport] :: bench press
Bankeinlage {f} [fin.] | Bankeinlagen {pl} :: bank deposit | bank deposits
Bankeinzug {m} | per Bankeinzug :: automatic debit transfer system | per direct debit
Bankenaufsicht {f} :: bank supervision
Bankenaufsichtspolitik {f} :: banking supervision policy
Bankenkonsortium {n} :: group of banks; banking syndicate; consortium of banks
Bankenpanik {f} [fin.] [pol.] :: bank run
Bankenprofiteur {m}; Bankengauner {m} [fin.] | Bankenprofiteure {pl}; Bankengauner {pl} :: bankster [pej.] | banksters
Bankenrecht {n} [jur.] :: banking law
Bankett {n}; Bankettessen {n}; Festessen {n} | Bankette {pl} :: banquet; banquet meal | banquets
Bankett {n}; unbefestigter Randstreifen {m} (Straßenbau) :: soft shoulder (road building)
Bankettsaal {m}; Festsaal {m} | Bankettsäle {pl}; Festsäle {pl} :: banquet hall | banquet halls
Bankettservice {m} :: banquet service; catering service
Bankettteilnehmer {m} | Bankettteilnehmer {pl} :: banqueter | banqueters
Bankfach {n} (Schulbank) | Bankfächer {pl} | Gebt eure Bücher ins Bankfach. :: desk compartment (school desk) | desk compartments | Put your books in your desks.
Bankfach {n}; Safe {m} | Bankfächer {pl}; Safes {pl} :: bank deposit safe | bank deposit safes
Bankfeiertag {m} :: bank holiday [Am.]
Bankfiliale {f} [fin.] | Bankfilialen {pl} :: branch of a bank; bank office | branches of a bank; bank offices
Bankfoyer {n} :: bank lobby
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] | eine Bankgarantie in Anspruch nehmen :: bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.] | to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee
Bankgebühren {pl} [fin.] :: bank charges
Bankgeheimnis {n} :: confidentiality in banking
Bankguthaben {n} [fin.] | Bankguthaben {pl} :: bank balance; cash in bank; credit balance at the bank | bank balances
Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} :: bench dog | bench dogs
Bankhalter {m} | Bankhalter {pl} :: banker | bankers
Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} :: bench plane | bench planes
Bankier {m}; Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankiers {pl} | Privatbankier {m} :: banker | bankers | private banker
Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] | Bankinstitute {pl}; Banken {pl} | Privatbank {f} | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ | anerkannte Bank | die vorlegende Bank | eingeschaltete Bank | Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. :: bank | banks | private bank | Bank for International Settlements /BIS/ | approved bank | the presenting bank | intermediary bank | I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankkaufmänner {pl}; Bankkauffrauen {pl} :: bank clerk; stock market clerk | bank clerks; stock market clerks
Bankkennzahl {f}; BIC-Code {m}; SWIFT-BIC [fin.] :: bank identifier code /BIC/
Bankkonditionen {pl} [fin.] :: banking arrangements
Bankkonsortialgeschäft {n} [fin.] :: consortium banking transaction; syndicate banking [Am.]
Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] | Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl} | Gehaltskonto {n} | Privatkonto {n} | ausgeglichenes Konto | frisiertes Konto | gesperrtes Konto; Sperrkonto {n} | totes Konto | umsatzstarkes Konto | ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten | etw. auf sein Konto einzahlen | einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.] | ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.] | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen | ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] | durch Dauerauftrag abbuchen (von) | Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. | Bitte belasten Sie unser Konto mit ... :: bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ | accounts | salary account; payroll account [Am.] | personal account | account in balance; balanced account | cooked account | blocked account; frozen account | nominal account | active account | to open (up) a bank account | to pay sth. into one's account | to debit a sum from an account | to debit a sum against/to an account | to close an account | to administer accounts | a bank account with an overdraft facility | to pay by standing order (from) | Please debit my account with your expenses. | Kindly debit our account with ...
ein Bankkonto haben :: to bank
Bankkunde {m}; Bankkundin {f} | Bankkunden {pl}; Bankkundinnen {pl} :: bank customer | bank customers
Bankleitzahl {f} /BLZ/ [fin.] | Bankleitzahlen {pl} :: bank code number; bank identification code; bank sort code [Br.]; bank routing number [Am.]; bank branch code [Austr.] | bank code numbers; bank identification codes; bank sort codes; bank routing numbers; bank branch codes
Bankleitzahlfeld {n} (auf Schecks) [fin.] :: transit routing field (on cheques)
Bankmeißel {m}; Kaltmeißel {m} | Bankmeißel {pl}; Kaltmeißel {pl} :: hewing chisel | hewing chisels
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] | Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} | Ausgabe von Banknoten | Bilder auf Banknoten | Einziehung von Banknoten | Nennwert einer Banknote | abgegriffene Banknote | verschmutzte Banknoten :: banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] | banknotes; notes; bank bills; bills | issue of notes | denominational portraits | withdrawal of banknotes | denomination of a bank note | worn banknote | soiled banknotes
Banknotendruck {m} [print] :: banknote printing; bill printing [Am.]
Banknotendruckerei {f} [print] | Banknotendruckereien {pl} :: banknote printing house; bill printing house [Am.] | banknote printing houses; bill printing houses
Banknotenpapier {n}; Wertzeichenpaper {n} :: banknote paper
Bankrücksetzen {n}; Rückwärtsschritt {m} (Magnetband) [comp.] :: backspacing (magnetic tape)
Bankrotterklärung {f} | Bankrotterklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy | declarations of bankruptcy
Bankrotteur {m}; Pleitier {m} [econ.] | Bankrotteure {pl}; Pleitiers {pl} :: bankrupt; insolvent | bankrupts; insolvents
Bankschalter {m} [fin.] | Bankschalter {pl} :: counter (at a bank) | counters
Bankschließfach {n} [fin.] | Bankschließfächer {pl} :: safe-deposit box of a bank | safe-deposit boxes of a bank
Bankspesen {pl} [fin.] :: bank charges
Bankusancen {pl} [fin.] :: banking practices
Banküberfall {m} | Banküberfälle {pl} :: bank hold-up; bank robbery; bank raid [Br.] | bank hold-ups; bank robberies; bank raids
Banküberweisung {f} [fin.] | Banküberweisungen {pl} :: bank transfer | bank transfers
Banküberziehung {f} [fin.] | Banküberziehungen {pl} :: bank overdraft | bank overdrafts
Bankverbindung {f} [fin.] | Bankverbindungen {pl} :: banking details; banking information | banking details; banking information
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.] | Bankverbindungen {pl} (einer Bank) :: correspondent | correspondents
Bankverkehr {m} [fin.] :: bank transactions
Bankvollmacht {f} [fin.] :: third-party mandate: signing powers
Bankwerktag {m} | Bankwerktage {pl} :: bank working day | bank working days
Bankwesen {n}; Bankbranche {f}; Bankgewerbe {n} [fin.] | Kredit- und Bankwesen :: banking; banking system | banking and credit
Bankwesengesetz {n} [jur.] :: Banking Act
Bankzusammenbruch {m} [fin.] | Bankzusammenbrüche {pl} :: bank failure | bank failures
jdn. in seinen Bann ziehen; gefangen nehmen {vt} | Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. | Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. :: to ensnare (the attention of) sb. | She refused to let him ensnare her with his charm. | The band were unable to ensnare the audience's attention.
jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen {vt} | in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend | in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen | ein Publikum fesseln | jds. Interesse wecken | jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen | die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen :: to engage sb./sth. (in a person) | engaging | engaged | to engage an audience | to engage sb.'s interest | to engage sb.'s attention | to engage the services of a lawyer
Bann {m}; Sperre {f} (Ausschluss aus einer Gemeinschaft) [jur.] [relig.] | den Bann über jdn. verhängen; jdn.; mit dem Bann belegen | eine Sperre über jdn. verhängen | eine lebenslange Sperre für sämtliche Fußballaktivitäten :: ban (exclusion from a community) | to impose the ban on sb. | to place a ban on sb. | a life ban from all football activities
Bannbruch {m} [Dt.] :: infringement of the tariff legislation
Bannbulle {f} :: bull of excommunication
Banndeich {m}; Winterdeich {m} [constr.] | Banndeiche {pl}; Winterdeiche {pl} :: main dike; main dam | main dikes; main dams
Banner {n}; Panier {n} [obs.] (Hoheitszeichen an einer Stange) [hist.] :: banner (standard on a pole)
Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f} | Bannerwerbungen {pl}; Balkenwerbungen {pl} :: banner ad | banner ads
Bannfluch {m}; Bannspruch {m} :: excommunication
Bannkreis {n} | in jds. Bannkreis stehen :: influence | to be under sb.'s influence
Bannmeile {f}; Bannkreis {m} (um öffentliche Gebäude) | Bannmeilen {pl}; Bannkreise {pl} :: no-protest zone; protected zone (around public buildings) | no-protest zones; protected zones
Bantamgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: bantamweight (combat sports)
Bantamröhre {f} [electr.] | Bantamröhren {pl} :: bantam tube | bantam tubes
Bar {f}; Theke {f}; Schanktisch {m}; Büfett {n} | Bars {pl}; Theken {pl}; Schanktische {pl} :: bar | bars
Bar {f}; Nachtlokal {n}; Nachtklub {m} | Bars {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtklubs {pl} :: bar; nightclub | bars; nightclubs
Bar {f} (im Hotel, Restaurant, auf dem Flughafen) [cook.] :: cocktail lounge (within a hotel, restaurant, airport)
Bar {n} [meteo.] :: bar
Baracke {f} | Baracken {pl} :: wooden hut | wooden huts
Barabhebung {f}; Barbehebung {f} [Ös.]; Barentnahme {f} (eines Geldbetrags) [fin.] :: cash withdrawal (of an amount of money); withdrawal of cash
Barabwicklung {f} [fin.] :: cash settlement
Baracke {f}; Bretterbude {f} [constr.] | Baracken {pl}; Bretterbuden {pl} :: ramshackle hut | ramshackle huts
Barackenstadt {f}; Barackensiedlung {f}; Slumsiedlung {f}; Bidonville {n} [geh.] | Barackenstädte {pl}; Barackensiedlungen {pl}; Slumsiedlungen {pl}; Bidonvillen {pl} :: shanty town; squatter settlement; squatter area | shanty towns; squatter settlements; squatter areas
Barangebot {n} [fin.] | Barangebote {pl} :: cash offer | cash offers
Baratterie {f}; Betrügerei {f} | Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} :: barratry | barratries
Barauslagen {pl} (Auslagen für Unkosten) [fin.] :: out-of-pocket expenses
Barausschüttung {f}; Bardividende {f}; ausgeschüttete Dividende {f} :: cash dividend
Barauszahlung {f} | Barauszahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barbar {m}; Barbarin {f} | Barbaren {pl} :: barbarian | barbarians
Barbarakräuter {pl}; Winterkressen {pl} (Barbarea) (botanische Gattung) [bot.] :: winter cresses; yellow rockets (botanical genus)
Barbarei {f}; Unmenschlichkeit {f} :: barbarity
durch die Barbaren; mit den Barbaren [hist.] | das historische Intermezzo mit den Barbaren :: Barbarian {adj} | the Barbarian interlude in history
Barbarei {f}; Barberismus {m} [hist.] :: barbarism
Barbe {f} [zool.] | Barben {pl} :: barbel | barbels
Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} | Barbesitzer {pl}; Kneipenwirten {pl} :: barkeeper | barkeepers
Barbestand {m}; Barmittel {pl}; Kassenbestand {m}; Kassabestand {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenreserven {pl}; Kassareserven {pl} [Ös.] [Schw.] [econ.] | die Barmittel der Geldinstitute :: cash holding; cash reserve(s); cash in hand; cash on hand | the banks' cash holdings
Barbier {m} | Barbiere {pl} :: barber | barbers
Barbier-Falterfisch {m}; Schwarznasen-Falterfisch {m} (Johnrandallia nigrirostris) [zool.] :: barberfish
Barbitursäurepräparat {n} | Barbitursäurepräparate {pl} :: barbiturate | barbiturates
Barbotine {f} :: barbotine
Barbourfrösche {pl} (Barbourula) (zoologische Gattung) [zool.] :: jungle toads (zoological genus)
Barchent {m} [textil.] :: fustian
Bardame {f} | Bardamen {pl} :: barmaid | barmaids
Barde {f}; keltischer Sänger | Barden {pl}; keltische Sänger :: bard | bards
Bareinnahme {f} | Bareinnahmen {pl} :: cash receipts | cash receipts
Bareinschuss {m} (Börse) [fin.] :: cash margin (stock exchange)
Bareinschusspflicht {f} (Börse) [fin.] :: cash margin requirement (stock exchange)
Bareinnahmen {pl} [fin.] :: cash income
Bares {n}; Bargeld {n} [fin.] :: hard cash [Br.]; cold cash [Am.]
Barfuß-Wasserskifahrer {m} :: barefooter
Barfußsandale {f} | Barfußsandalen {pl} :: barefoot sandal | barefoot sandals
Bargeld {n} [fin.] | Bargeld einnehmen | zu Geld machen | Bargeld lacht. [Sprw.] :: cash | to take in cash | to turn into cash | Cash is (the) key.; Cash preferred.
Bargeldbetrag {m}; Barbetrag {m} [fin.] :: cash amount; amount in cash
Bargeldumlauf {m} [fin.] :: cash in circulation; currency in circulation
Bargeldumstellung {f} | Bargeldumstellungen {pl} :: conversion of notes and coins | conversions of notes and coins
Bargeschäft {n} | Bargeschäfte {pl} :: spot business | spot businesses
Barguthaben {n}; Kassensaldo {m}; Kassenbestand {m}; Kassasaldo {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabestand {m} [Ös.] [Schw.] (Bilanz) [econ.] [adm.] | aktive Kasse | inaktive Kasse :: cash balance; balance in cash; balance in hand; cash assets (balance sheet) | active balances | idle balances; idle money
Barhocker {m} | Barhocker {pl} :: bar stool | bar stools
Bariatrie {m} (medizinischer Bereich, der sich mit Übergewicht befasst) [med.] :: bariatrics (branch of medicine concerned with obesity)
Barilla {f} (unreines Natriumkarbonat) [chem.] :: barilla
Barista {m} (Barkeeper in einer Espressobar) :: barista (coffee bar keeper)
Bariton {m}; Baritonstimme {f}; Baritonist {m} [mus.] | Baritone {pl}; Baritonstimmen {pl}; Baritonisten {pl} :: baritone | baritones
Baritonhorn {n}; Bariton {n}; Baryton {n} [mus.] | Baritonhörner {pl}; Baritone {pl}; Barytone {pl} :: baritone horn; baritone; euphonium | baritone horns; baritones
Baritonsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Baritonsaxophone {pl} :: baritone saxophone | baritone saxophones
Bariumboratglas {n} :: barium borate glass
Bariumbrei {m} [med.] :: barium meal
Bariumchromat {n}; Zitronengelb {n} (Farbe) :: lemmon-yellow [Br.]; lemon chrome [Am.] (colour)
Bariumchromat {n}; Barytgelb {n}; gelbes Ultramarin {n} [chem.] :: barium chromate; barium yellow; chromate of baryta/barytes; gelbin
Bariumchromatpigment {n} | Bariumchromatpigmente {pl} :: barium chromate pigment | barium chromate pigments
Bariumfett {n} :: barium base grease
Bariumgetter {n} [electr.] :: barium getter
Bariumfluorsilikat {n} [chem.] :: barium fluorsilicate; barium silicofluoride
Bariumgips {m} [constr.] :: barium plaster
Bariumhydroxid {n}; Barythydrat {n}; Ätzbaryt {m} [chem.] :: barium hydroxide; barium hydrate; caustic baryta
Bariumkarbonat {n} [chem.] :: barium carbonate
Bariumkronglas {n} :: barium crown glass
Bariummanganat {n} (Farbe) :: Rosenstiehl's green (colour)
Bariummörtel {m} [constr.] :: barium mortar
Bariumoxid {n}; Baryterde {f} [chem.] :: barium oxide; barium monoxide; barium protoxide; calcined baryta /BaO/
Bariumoxidkathode {f} :: barium oxide cathode
Bariumplatincyanür {n} [chem.] :: bariumtetracyanoplatinate
Bariumsulfat {n} [chem.] :: barium sulphate; barium sulfate
Bariumtitanat {n}; Bariummetatitanat {n} [chem.] :: barium titanate
Bariumsulfid {n} :: black ash
Bariumpolysulfit {n} [chem.] :: barium polysulfide
Bariumwolframat {n} [chem.] :: barium wolframate; barium tungstate
Bariumwolken-Experiment {n} (Raumfahrt) :: barium release (astronautics)
Bark {f} :: barque
Barkauf {m} :: cash purchase
Barkentine {f} :: barquentine
Barliquidität {f} :: absolute liquidity ratio
Barliquidität {f}; Barmittel {pl} :: available cash
Barlow'sches Rad {n} [electr.] :: Barlow's wheel
Barmädchen {n} :: bar maid
Barmherzigkeit {f} :: mercy; compassion
Barmherzigkeit {f} :: lovingness
Barmherzigkeit {f} :: remorsefulness
Barmittel {pl} [fin.] :: cash funds
Barochorie {f} (Samenausbreitung durch Schwerkraft) [bot.] :: barochory (seed dispersal by gravity)
Barock {m,n} :: baroque
Barockstil {m} :: baroque style
Barockzeit {f} :: baroque period
Baroklinität {f}; Baroklinie {f} [phys.] :: baroclinicity; baroclinity
Barometerstand {m} :: barometer reading
Baron {m}; Freiherr {m} /Frhr./ | Barone {pl}; Freiherren {pl} :: baron | barons
Baronin {m}; Freifrau {f} /Frfr./; Freiherrin {m} | Baroninnen {pl}; Freifrauen {pl}; Freiherrinnen {pl} | Baroness {f}; Baronesse {f} :: baroness | baronesses | daughter of a baron
Barotrauma {n} [med.] :: barotrauma
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: cash price | cash prices
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: spot price | spot prices
Barrégriff {m} (Gitarre) [mus.] | kleiner Barrégriff | großer Barrégriff :: barré chord; barré (guitar) | half-barré chord; half-barré | full barré chord; full barré
Barrakudas {f} :: barracudas
Barrel {n} (Maßeinheit) :: barrel (unit of measure)
Barren {m}; Block {m} (aus Metall) | Barren {pl}; Blocken {pl} :: ingot (of metal) | ingots
Barren {m} (Turngerät) [sport] | am Barren turnen :: parallel bars; bars (gym apparatus) | to exercise on the bars
Barrenholm {m}; Holm {m} [sport] :: bar
Barretter {m} (Messinstrument für schwache HF-Ströme) [electr.] :: barretter (measuring instrument for weak HF currents)
Barriere {f} :: barrage
Barriere {f} [biol.] | postzygotische Barriere | präzygotische Barriere :: barrier | postzygotic barrier | prezygotic barrier
unsichtbare Barriere, die eine Entwicklung hindert :: glass ceiling
Barrierefreiheit {f} | Barrierefreiheit im WWW :: accessibility | Web accessibility
Barrierentechnik {f} :: barrier technique
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehen :: barricade | barricades | to go on the warpath
Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung :: barrique; oak barrel for wine-making
Barscheck {m}; Kassenscheck {m} [fin.] | Barschecks {pl}; Kassenschecks {pl} :: open cheque [Br.]; open check [Am.] | open cheques; open checks
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: personal cheque | personal cheques
Bart {m} | Bärte {pl} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln :: beard | beards | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself
Bart {m} (Getränkerest an der Oberlippe) | Bierbart {m} | Saftbart {m} :: moustache | beer moustache | juice moustache
Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: beard (of an organ pipe)
Bartagame {m} [zool.] | Bartagamen {pl} :: bearded dragon | bearded dragons
Bartalgen {pl} (Compsopogon) :: beard algae
Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} :: beard axe | beard axes
Bartbinde {f} | Bartbinden {pl} :: moustache bandage; mustache bandage [Am.] | moustache bandages; mustache bandages
Bartblumen {pl} (Caryopteris) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebeards (botanical genus)
Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] :: beard lichens; usnea (botanical genus)
Bartgräser {pl} (Heteropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: tangleheads (botanical genus)
Barthaar {n} | um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp | Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren. | Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. | Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden. | Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. :: whisker; hair of the beard | by a whisker; by a hair | He won/lost the race by a whisker. | The team was only a whisker away from victory. | She came within a whisker of getting fired. | He came within a whisker of dying on the operating table.
Bartisch {m}; Stehtisch {m} | Bartische {pl}; Stehtische {pl} :: poseur table; poser table | poseur tables; poser tables
Bartmannkrug {m} :: beardman jug
Bartnelke {f} [bot.] :: sweet william
Bartrobbe {f} (Erignathus barbatus) [zool.] :: bearded seal; square flipper seal
Bartschatten {m} :: five o'clock shadow
Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} :: beard trimmer | beard trimmers
Bartstoppeln {pl} | Bartstoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Bartstruktur {f} (Zink) :: whisker structure (zinc)
Bartträger {m} | Bartträger {pl} | Bartträger sein :: bearded man; bearded person | bearded men; bearded persons | to have a beard
Bartwichse {f} :: moustache wax
Bartwuchs {m} | starker Bartwuchs :: growth of beard | strong growth of beard
Barutsche {f}; Birutsche {f}; Pirutsch {f} [Ös.] [hist.] :: barouche
Barverkauf {m} :: cash sale
Barverlust {m} | Barverluste {pl} :: net loss | net losses
Barwert {m} (bei der Investitionsrechnung) [fin.] | Barwert der Rückflüsse :: value in cash; cash value; cash equivalent; present value /PV/ (in a pre-investment analysis) | present value of net cash inflows
Barwertfaktor {m} [fin.] | Barwertfaktoren {pl} :: present-value factor | present-value factors
Baryon {n} (Kerntechnik) :: baryon (nuclear engineering)
Baryonenzahl {f} (Kerntechnik) :: baryon number (nuclear engineering)
Barysphäre {f} [geol.] :: barysphere
Baryt {m}; Schwerspat {m}; Bariumsulfat {n} [min.] | unreiner Baryt :: baryte; barite; barium sulphate; heavy spar | cawk stone
Barytlauge {f}; Barytwasser {n} [chem.] :: barium hydroxide solution
Barytpapier {n} :: baryta paper
Barytweiß {n} :: baryta white
Baryzentrum {n}; Schwerpunkt {m} [astron.] :: barycentre [Br.]; barycenter [Am.]
Barzahlung {f} | Barzahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barzahlung {f}; Kasse {f} [econ.] | (sofort) netto Kasse | Kasse vor Lieferung | bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente :: cash | (prompt) net cash | cash before delivery /c.b.d./ | cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Barzahlungskunde {m} | Barzahlungskunden {pl} :: cash customer | cash customers
Barzahlungspreis {m}; Kassenpreis {m}; Kassapreis {m} [Ös.] [fin.] :: cash price
Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m}; Kassenskonto {n}; Kassaskonto {n} [fin.] | 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto :: cash discount | 10 days 3%, 30 days net
Barzufluss {m} [econ.] [fin.] | Einzahlungsreihe {f} | kassenmäßiger Zu- und Abfluss {m} | Mittelzufluss aus Geschäftstätigkeit :: cash inflow | stream of cash inflows; cash inflows | cash inflows and outflows | cash flow from operating activities
Basalatmung {f} [envir.] :: basal respiration
Basalhirn {n} [anat.] :: brain basement
Basalt {m} [min.] | Alkalibasalt {m} | Nephelinbasalt {m} | Säulenbasalt {m} :: basalt | alkali basalt | nepheline basalt | columnar basalt; palisade basalt
Basaltsäule {f} [min.] [geol.] | Basaltsäulen {pl} :: basalt column; basaltic column | basalt columns; basaltic columns
Basaltschicht {f} [geol.] | Basaltschichten {pl} :: basaltic layer | basaltic layers
Basaltwacke {f} [geol.] | Basaltwacken {pl} :: basaltic wacke | basaltic wackes
Basalzement {m} :: basal cement
Basar {m} | Basare {pl} :: bazaar | bazaars
Baschkire {m}; Baschkirin {f} [soc.] | Baschkiren {pl}; Baschkirinnen {pl} :: Bashkir | Bashkirs
Baschkirisch {n} [ling.] :: Bashkir
Base {f} [chem.] | Basen {pl} :: base | bases
Baseball {m} [sport] :: baseball
Baseball-Fanghandschuh {m}; Flosse {f} [ugs.] [sport.] :: baseball mitt
Baseballschläger {m} [sport] :: baseball bat
Baseballspieler {m} [sport] | Baseballspieler {pl} :: baseball player | baseball players
Baseballstadion {n} [sport] | Baseballstadien {pl} :: ballpark [Am.] | ballparks
Basedow-Krankheit {f}; Basedow'sche Krankheit {f} [med.] :: Graves' disease; toxic goitre syndrome; exophthalmic goitre
Basic {n} [comp.] :: Basic
Basilienkräuter {pl} [cook.] :: basils
Basilika {f} [arch.] [relig.] | Basiliken {pl} :: basilica church; basilica | basilica churches; basilicas
Basilikum {n} [bot.] [cook.] :: basil
Basilikumrahmsauce {f} [cook.] :: basil cream sauce
Basilisken {pl} (Basiliscus) (zoologische Gattung) [zool.] | Stirnlappenbasilisk {m}; Jesusechse (Basiliscus plumifrons) :: basilisks (zoological genus) | plumed basilisk; green basilisk; double crested basilisk; Jesus Christ lizard
die Basis {f}; das Fußvolk {n} (einer Organisation) [adm.] | an der Basis; beim Fußvolk; in der Fläche :: the rank and file; the grass roots (of an organisation) | on the ground; in the ranks; at grass roots (level); in the field
Basis...; an der Basis (nachgestellt) [soc.] :: grassroots
Basis-Inflationsrate {f} [fin.] :: underlying rate of inflation
Basisregister {n}; Basisadressregister {n} [comp.] :: memory pointer
Basisadresse {f} [comp.] :: base address
Basisadresse {f} [comp.] :: basicaddress
Basisadressierung {f} [comp.] :: base addressing
Basisadressverschiebung {f} [comp.] :: base relocation
Basisbahnwiderstand {m} (Halbleiter) :: extrinsic base resistance (semiconductors)
Basisband {n} :: baseband
als Basisbewegung getarnte Kampagne {f} [pol.] :: astroturfing
Basisblech {n}; Grundblech {n} [techn.] :: base sheet
Basisdemokratie {f} [pol.] :: grass-roots democracy; grassroots democracy
Basisdotierung {f} :: base doping
Basiserwachsenenbildung {f} :: adult basic education
Basisfläche {f} (Grundfläche) :: footprint
Basisfunktion {f} [math.] | Basisfunktionen {pl} :: basis function | basis functions
Basisgeldmenge {f} [fin.] :: high-powered money
Basisgesellschaft {f} (Steuerrecht) :: base company (fiscal law)
Basisgröße {f} [math.] [phys.] | Basisgrößen {pl} :: basic quantity; base quantity | basic quantities; base quantities
Basisgummi {m} (Reifen) :: undertread
Basisimpfung {f} [med.] | Basisimpfungen {pl} :: primary vaccination | primary vaccinations
Basisjahr {n} | Basisjahre {pl} :: base year | base years
Basiskanal {m} [telco.] | Basiskanäle {pl} :: basic channel | basic channels
Basiskomplement {n} | Basiskomplemente {pl} :: radix complement | radix complements
Basiskurve {f} (Optik) :: base curve /BK/
Basiskonsumgüter {pl}; nicht-zyklische Konsumgüter :: consumer staples
Basiskurvenradius {m} (Optik) :: base curve radius /BKR/
Basislager {n} (Bergsteigen) | Basislager {pl} :: base camp (mountaineering) | base camps
Basismiete {f} | Basismieten {pl} :: base rent | base rents
Basisnetz {n} [telco.] | Basisnetze {pl} :: basic network | basic networks
Basisobjekt {n}; Bezugsobjekt {n} [fin.] [jur.] | Basisobjekte {pl}; Bezugsobjekte {pl} :: underlying instrument; underlying asset | underlying instruments; underlying assets
Basispapier {n}; Basisinstrument {n}; Basiswert {n}; Bezugswert {n}; (eines Wertpapiers) [fin.] :: underlying asset; underlying (of a security)
Basispatent {n} | Basispatente {pl} :: basic patent | basic patents
Basisplatte {f} | Basisplatten {pl} :: ground plate | ground plates
Basisregister {n} [comp.] | Basisregister {pl} :: base register | base registers
Basissatz {m} | Basissätze {pl} :: base rate | base rates
Basisspannung {f} [electr.] | Basisspannungen {pl} :: base voltage | base voltages
Basisspitzenspannung {f} [electr.] | Basisspitzenspannungen {pl} :: peak voltage | peak voltages
Basisspitzenstrom {m} | Basisspitzenströme {pl} :: peak current | peak currents
Basisstation {f} | Basisstationen {pl} :: base station | base stations
Basistechnologie {f} | Basistechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Basisvariable {f} [math.] | Basisvariablen {pl} :: basis variable | basis variables
Basisvektor {m} [math.] | Basisvektoren {pl} :: basis vector | basis vectors
Basisversion {f} :: base version
Basisversion {f}; Einstiegsversion {f} :: entry-level version
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung {f} :: basic probability assignment
Basiswiderstand {m} | Basiswiderstände {pl} :: base resistance | base resistances
Basiswissen {n} :: basics
Basiszahl {f}; Wurzel {f} :: radix
Basiszinssatz {m} [fin.] | Basiszinssätze {pl} :: base rate | base rates
Basiszone {f} | Basiszonen {pl} :: base region | base regions
Basizität {f} :: basicity
Baskenmütze {f}; Barett {n} | Baskenmützen {pl}; Barette {pl} :: beret | berets
Basketball {m}; Korbball {m} [sport] | Basketbälle {pl} | Baskettball spielen :: basketball; hoops [Am.] [coll.] | basketballs | to play basketball; to play hoops [coll.]
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport] :: to slam-dunk
Basketballkorb {m} (Ring + Netz) [sport] | Basketballkörbe {pl} :: basketball basket (hoop + net) | basketball baskets
Basketballplatz {m} | Basketballplätze {pl} :: basketball court | basketball courts
Basketballring {m} [sport] | Basketballringe {pl} | ein paar Körbe werfen; ein paar Bälle werfen (ein bisschen Basketball spielen) :: basketball hoop; hoop | basketball hoops; hoops | to shoot a few hoops; to shoot some hoops
Basketballspiel {n} [sport] | Basketballspiele {pl} :: basketball game; hoops game [Am.] [coll.] | basketball games; hoops games
Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] | Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} :: basketball player; hoopster [coll.] | h basketball players; oopsters
Basophobie {f} (krankhafte Angst, nicht gehen zu können) [med.] :: basophobia
Basrelief {n} :: bas-relief
Bass {m} [mus.] | Bässe {pl} | tiefer Bass | vorgezogener Bass :: bass | basses | deep bass | anticipated bass
Bass {m} (Stimmlage) [mus.] :: basso
Bass-Buffo {m} [mus.] :: bass buffo
Bassgeige {f}; Kontrabass {m} | Bassgeigen {pl}; Kontrabässe {pl} :: double bass; contrabass | double bass; contrabasses
Bassbalken {m} (von Saiteninstrumenten) [mus.] :: bass bar (of stringed instruments)
Bassblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Bassblockflöten {pl} :: bass recorder | bass recorders
Bassethund {m}; Basset {m} [zool.] | Bassethunde {pl}; Bassets {pl} :: basset hound; basset | basset hound; bassets
Bassetthorn {n} [mus.] | Bassetthörner {pl} :: bassethorn | bassethorns
Bassgitarre {f} [mus.] | Bassgitarren {pl} :: bass guitar | bass guitars
Bassgitarrist {m}; Bassgitarristin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] :: bass guitarist
Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] | Bassisten {pl}; Basssänger {pl} :: bass singer | bass singers
Bassklarinette {f} [mus.] | Bassklarinetten {pl} :: bass clarinet | bass clarinets
Basslautsprecher {m} | Basslautsprecher {pl} :: bass loudspeaker; woofer | bass loudspeakers; woofers
Basspartie {f} [mus.] :: bass part
Basspfeife {f} :: drone
Basssaite {f} [mus.] | Basssaiten {pl} :: bass string | bass strings
Basssaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Basssaxophone {pl} :: bass saxophone | bass saxophones
Bassstimme {f} [mus.] | Bassstimmen {pl} :: bass voice | basses; bass voices
Basstrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Basstrompeten {pl} :: bass trumpet | bass trumpets
Basstuba {f}; Bombardon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: bombardon
Basstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: bass tuba
Bast {m} :: bast
Bastard {m}; Kreuzung {f} | Bastarde {pl} :: bastard | bastards
Bastardisierung {f}; Bastardierung {f}; sexuelle Hybridisierung {f}; Hybridisierung {f} (Kreuzung zwischen erbungleichen Partnern) [biol.] :: hybridization; hybridisation [Br.] (interbreeding of two genetically distinct partners)
Bastei {f}; Bastion {f} [mil.] | Basteien {pl}; Bastionen {pl} | Westbastion {f} :: bastion | bastions | west bastion
Bastelarbeit {f}; Bastelei {f} :: piece of handicraft work
Bastelgeschäft {n}; Geschäft {n} für Bastelbedarf; Bastelecke {f} | Bastelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl} für Bastelbedarf; Bastelecken {pl} :: craft shop [Br.]; craft store [Am.] | craft shops; craft stores
Basteln {n}; Bastelarbeiten {pl}; Bastelei {f} :: handicraft work; handicrafts
Bastelei {f}; Heimwerkerei {f}; Pfusch {m} [pej.] :: tinkering; bricolage
Bastelsatz {m} | Bastelsätze {pl} :: kit | kits
Bastelvorlage {f} | Bastelvorlagen {pl} :: craft pattern | craft patterns
Bastfaser {f} :: bast fibre
Bastille {f} :: Bastille
Bastler {m}; Bastlerin {f} | Bastler {pl}; Bastlerinnen {pl} :: handicraft enthusiast | handicraft enthusiasts
Bastlerhaus {n}; Bastlerwohnung {f} [ugs.] (renovierungsbedürftige Immobilie) :: handyman's special [Am.] [coll.]
Bastonade {f} | Bastonaden {pl} :: bastinado | bastinadoes
Bastrock {m} :: bast skirt; raffia skirt
Bataillon {n} [mil.] | Bataillone {pl} :: battalion; regiment [Br.] | battalions; regiments
Bataillonskommandeur {m} [mil.] | Bataillonskommandeure {pl} :: battalion commander | battalion commanders
Batch-Reaktor {m}; diskontinuierlicher Reaktor [techn.] | Batch-Reaktoren {pl}; diskontinuierliche Reaktoren :: stirred tank reactor /STR/; batch reactor | stirred tank reactors; batch reactors
Bathmotropie {f}; Bathmotropismus {m} [med.] :: bathmotropism
Bathymetrie {f}; Vermessung des Meeresbodens [geol.] | konsistente digitale Bathymetrie :: bathymetry | consistent digital bathymetry
Batik {m,f} [textil.] :: batik
Batik-Effekt {m} [textil.] :: batik effect
Batist {m}; Linon {m} [textil.] :: lawn
Batist {m} [textil.] | Daunenbatist {m}; Daunenkambrik {m}; Daunenperkal {m} :: cambric; batiste | downproof batiste; downproof cambric
Batson'scher Plexus {m} (Venensystem der Wirbelsäule) [anat.] :: Batson's plexus
Batterie {f} [electr.] | Batterien {pl} | Gruppenbatterie {f} | entladene Batterie | wiederaufladbare Batterie :: battery | batteries | group battery | discharged battery | rechargeable battery
Battarismus {m} (überhastete, polternde Sprechweise) [med.] :: battarism
Batterie {f} [mil.] | Batterien {pl} | Küstenbatterie {f} :: battery | batteries | coastal battery
Batterieaufladezeit {f} :: battery recharge time
Batterie-Empfänger {m} | Batterie-Empfänger {pl} :: battery receiver | battery receivers
Batterie-Zündanlage {f} :: battery ignition system
Batteriedeckel {m} | Batteriedeckel {pl} :: battery cover | battery covers
Batteriefahrbetrieb {m} :: accumulator traction
Batteriegerät {n} | Batteriegeräte {pl} :: battery set | battery sets
Batteriehauptschalter {m} | Batteriehauptschalter {pl} :: battery switch | battery switches
Batteriekäfig {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Batteriekäfige {pl} :: battery cage (poultry rearing) | battery cages
Batteriekasten {m} | Batteriekästen {pl} :: battery box | battery boxes
Batterieklemme {f} | Batterieklemmen {pl} :: battery terminal | battery terminals
Batteriekontrolle {f} | Batteriekontrollen {pl} :: battery check | battery checks
Batterieladestation {f} | Batterieladestationen {pl} :: battery charging station | battery charging stations
Batterieladung {f} :: battery level; battery charge
Batterieprüfgerät {n} | Batterieprüfgeräte {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriesäure {f} :: battery acid
Batteriespannung {f} [electr.] :: battery voltage; battery charge
Batterietester {m} | Batterietester {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriezelle {f} | Batteriezellen {pl} :: battery cell | battery cells
Batteriezündung {f} [auto] :: battery ignition
Batzen {m}; Rohling {m} (Keramik) | Batzen {pl}; Rohlinge {pl} :: clot (ceramics) | clots
Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} :: fabric
Bau {m}; Errichtung {f} (von etw.) (Vorgang) [constr.] | im Bau :: construction; building (of sth.) | under construction
Bau {m}; Höhle {f}; Lager {n} [zool.] :: lair
Bau {m} (eines Wühltieres) [zool.] :: earth (of a burrowing animal)
Bauabmessung {f} :: building dimension
Bauabnahme {f} :: acceptance of work
Bauabnahme {f} :: snagging [Br.]
Bauabschnitt {m}; Ausbaustufe {f}; Baustufe {f}; Bauphase {f} [constr.] | Bauabschnitte {pl}; Ausbaustufen {pl}; Baustufen {pl}; Bauphasen {pl} :: stage/phase of construction; construction stage/phase; job section | stages/phases of construction; construction stages/phases; job sections
Einteilung {f} in Bauabschnitte [constr.] :: construction phasing
Bauabwicklung {f} :: execution of construction work
Bauakustik {f} [constr.] :: architectural acoustics
Bauamt {n} [adm.] :: building authorities
Bauanleitung {f} | Bauanleitungen {pl} :: construction manual | construction manuals
Bauantrag {m}; Baugesuch {n} | Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} :: building application; planning application | building applications; planning applications
Bauarbeiten {pl} :: construction work
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} | Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} :: construction worker | construction workers
Bauarbeiterdekollete {n} (Gesäßfalte) [humor.] :: plumber's smile (gluteal furrow)
Bauart {f}; Machart {f}; Ausführung {f} | Standardausführung {f} :: make | standard make
Bauart {f}; Bauform {f}; Ausführung {f} [techn.] | Bauarten {pl}; Bauformen {pl}; Ausführungen {pl} :: design | designs
Bauart {f} | offene Bauart :: construction type; building technique | open type
Bauartkode {m} :: construction code
Bauartzulassung {f} :: design approval
Bauaufseher {m}; Bauaufseherin {f} :: inspector
Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} :: construction supervision
Bauaufsichtsbehörde {f} :: building control authority; building supervisory board
Bauaufsichtsrecht {n} :: planning control law
Bauauftrag {m} | Bauaufträge {pl} | öffentlicher Bauauftrag :: building contract; construction contract | building contracts; construction contracts | public-sector construction contract
Bauaufzug {m} [constr.] | Bauaufzüge {pl} :: builder's hoist | builder's hoists
Bauausführung {f} :: building construction; execution of construction work
Baubeschränkungen in einer Zone :: zoning restrictions
Baubeschreibung {f} [constr.] :: general construction description
Baubesichtigung {f} :: field visit
Baubeginn {m} :: start of construction works; start of building
alter Baubestand {m}; Altbebauung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: poor-quality housing stock [Br.]; poor-quality housing [Am.]; slum housing; run-down housing fit for rehabilition (spatial planning)
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} | Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} :: as-built drawing | as-built drawings
Baubetreuung {f} :: building support
Baubetriebsplanung {f} :: planning the construction phase
Bauboom {m} :: building boom
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} :: site office
Baubude {f} | Baubuden {pl} :: site hut | site huts
Bauch {m}; Abdomen {m} [anat.] :: abdomen
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] | Bäuche {pl} | Bäuchlein {n} | im Bauch :: belly | bellies | tummy | under one's belt [coll.]
Bauch {m} (Glas) :: belly; waist (glass)
Bauch...; ventral {adj} [anat.] :: ventral
aus dem Bauch heraus {adv} [übtr.] :: viscerally [fig.]
auf dem Bauch liegend {adj} | auf dem Bauch liegen; bäuchlings liegen :: prone; prostrate | to lie prone
auf dem Bauch (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: ventricumbent
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden {vt} [übtr.] :: to decide sth. according to instinct
Bauch {m} [zool.] :: underbelly
akuter Bauch {m}; akute Bauchkrankheit {f}; akutes Abdomen [med.] :: acute abdomen
Bauchansatz {m} :: beginnings of a paunch
Bauchaorta {f} (Aorta abdominalis) [anat.] :: abdominal aorta; abdominal part of the aorta
Baucharterie {f}; Bauchschlagader {f} [anat.] :: abdominal artery
Bauchbinde {f} (Papier) :: band
Bauchbinde {f} :: belly band
Bauchchirurg {m}; Bauchchirurgin {f}; Viszeralchirurg {m}; Viszeralchirurgin {f} [med.] | Bauchchirurgen {pl}; Bauchchirurginnen {pl}; Viszeralchirurgen {pl}; Viszeralchirurginnen {pl} :: abdominal surgeon; visceral surgeon | abdominal surgeons; visceral surgeons
Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f}; Abdominalchirurgie {f} [med.] :: abdominal surgery; visceral surgery
Bauchdecke {f}; Bauchwand {f} [anat.] :: abdominal wall
Bauchfell {n}; Peritoneum {n} [anat.] | Bauchfelle {pl} :: peritoneum | peritonea
Bauchfell... [anat.] :: peritoneal
Bauchflosse {f} [zool.] | Bauchflossen {pl} :: ventral fin; pelvic fin | ventral fins; pelvic fins
Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} :: belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings
Bauchgefühl {n} :: gut feeling; gut feel
Bauchgurt {m} | Bauchgürte {pl} :: abdominal belt | abdominal belts
Bauchhöhle {f}; Leibeshöhle {f}; Bauchfellraum {m} [anat.] :: abdominal cavity; peritoneal cavity
Bauchhöhleneröffnung {f}; Bauchschnitt {m}; Laparotomie {f} [med.] :: abdominal incision; abdominal section; celiotomy; laparotomy
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} [med.] :: abdominal pregnancy; ectopic pregnancy
Bauchklatscher {m} | Bauchklatscher {pl} :: bellyflop | bellyflops
Bauchkrampf {m}; Abdominalkrampf {m} [med.] | Bauchkrämpfe {pl}; Abdominalkrämpfe {pl} :: abdominal cramp; abdominal cramping | abdominal cramps; abdominal crampings
Bauchkrämpfe {pl}; Darmgrimmen {n}; Tormina {pl} [med.] :: griping pains in the bowel; tormina
Bauchladen {m} | Bauchläden {pl} :: vendor's tray | vendor's trays
Bauchlage {f} [med.] | in Bauchlage :: prone position | in prone position
Bauchmuskel {m} [anat.] | Bauchmuskeln {pl} :: abdominal muscle | abdominal muscles; abdominals; abs [coll.]
Bauchmuskeltrainer {m}; Bauchtrainer {m} [sport] | Bauchmuskeltrainer {pl}; Bauchtrainer {pl} :: abdominal exercise machine; abdo machine | abdominal exercise machines; abdo machines
Bauchmuskulatur {f} [anat.] :: abdominal muscles
stark ausgeprägte Bauchmuskulatur {f}; Waschbrettbauch {m} [ugs.] :: well-defined abdominal muscles; washboard abdominals; washboard stomach; six-pack stomach; six-pack abs [coll.]
Bauchnabel {m} [anat.] :: bellybutton; belly button
Bauchnetz {n}; Netz {n}; Omentum {n} [anat.] | kleines Bauchnetz (Omentum minus) | großes Bauchnetz (Omentum majus) :: omentum; epigploon; apron | lesser omentum; gastrohepatic omentum; omentulum | greater omentum; gastrocolic omentum
Bauchpinseln {n} [humor.] :: ego-stroking
Bauchpressen {n} [sport] :: crunch; curl-up
Bauchreden {n} :: ventriloquism
Bauchredner {m} | Bauchredner {pl} :: ventriloquist | ventriloquists
Bauchredner... [art] | Bauchredner-Auftritt {m} | Bauchredner-Puppe {f} :: ventriloquial | ventriloquial performance; ventriloquial act | ventriloquial doll
als Bauchredner auftreten; sich als Bauchredner betätigen {vi} [art] :: to ventriloquize / ventriloquise [Br.]
Bauchredner-Effekt {m} [psych.] :: ventriloquist effect; ventriloquism effect
Bauchrednerei {f} :: ventriloquy
Bauchschmerzen {pl}; Bauchschmerz {m}; Leibschmerzen {pl}; Bauchweh {n} [ugs.] [med.] :: abdominal pain; belly ache; tummy ache [coll.]; abdominalgia [med.]
Bauchschuss {m} | Bauchschüsse {pl} :: shot in the stomach | shots in the stomache
Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] :: belly of pork
Bauchspeicheldrüse {f}; Pankreas {n} [anat.] :: pancreas
Bauchspeicheldrüsen... :: pancreatic
Bauchspeicheldrüsenblutung {f} [med.] :: pancreatic haemorrhage
(operative) Bauchspeicheldrüsenentfernung {f} [med.] :: pancreatectomy
Bauchspeicheldrüsenerkrankung {f} [med.] :: disease of the pancras; pancre(at)opathy
Bauchspeicheldrüsenkrebs {m} [med.] :: pancreatic cancer; carcinoma of the pancreas
Bauchspeicheldrüsenschnitt {m}; Bauchspeicheldrüseneinschnitt {m} [med.] :: incision into the pancreas; pancreatotomy
Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} :: belly dance; belly dancing
Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} :: belly dancer | belly dancers
Bauchtanzgruppe {f} | Bauchtanzgruppen {pl} :: belly dancing group | belly dancing groups
Bauchtanzkurs {m} | Bauchtanzkurse {pl} :: belly dance/dancing course; belly dance/dancing lessons | belly dance/dancing courses; belly dance/dancing lessons
Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} :: belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors
Bauchtasche {f} | Bauchtaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Bauchumfang {m} :: abdominal girth
Bauchwandhernie {f}; Bauchwandbruch {m}; Bauchhernie {f} :: abdominal wall hernia
Bauchwassersucht {f} [med.] :: dropsy
Bauchzirkel {m} :: callipers
Baud {n} (Einheit der Symbolrate) [telco.] :: baud
Baude {f} | Bauden {pl} :: mountain hut; mountain inn | mountain huts; mountain inns
Baudarlehen {n}; Baukredit {m} [fin.] | Baudarlehen {pl}; Baukredite {pl} :: building credit; building loan | building credits; building loans
Baudatum {n} :: building date
Baudenkmal {n} | Baudenkmale {pl}; Baudenkmäler {pl} :: building of historic importance; historical monument | buildings of historic importance; historical monuments
Baudezernat {n}; Baudepartement {n} [Schw.] | Baudezernate {pl}; Baudepartements {pl} :: building department | building departments
Baudienststelle {f} | Baudienststellen {pl} :: building agency | building agencies
Baudrate {f}; Baud-Rate {f}; Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} [telco.] :: baud rate
Baudratensteller {m} [telco.] :: baud rate selector
Baueingabeplan {m} | Baueingabepläne {pl} :: pre-construction drawing | pre-construction drawings
Bauen {n} | ressourcenschonendes Bauen :: constructing; construction | sustainable construction
Bauentwurf {m} :: structural design
Bauentwurfszeichnung {f} :: design scheme
Bauer {m} (Schachfigur) | Bauern {pl} :: pawn (chessman) | pawns
nach Bauernart :: country-style {adj}
Bauernaufstand {m} [hist.] :: peasant uprising
Bauernbrot {n} [cook.] | Bauernbrote {pl} :: farmer's bread | farmer's breads
Bauernbursche {m} | Bauernburschen {pl} :: swain | swains
Bauerneinleitung {f} (Geburt) [ugs.] [med.] :: sexual intercourse/sex to induce labour
Bauernfrühstück {n} [cook.] :: cottage fries/home fries with scrambled eggs and bacon
Bauernwurst {f} [cook.] :: farmer sausage
Bauersfrau {f} :: farmer's wife
Bauerngarten {m} [bot.] | Bauerngärten {pl} :: cottage garden | cottage gardens
Bauernhaus {n} | Bauernhäuser {pl} :: farmhouse | farmhouses
Bauernheer {n} [mil.] [hist.] | Bauernheere {pl} :: peasant army | peasant armies
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n}; Landgut {n} mit Ackerbau; landwirtschaftlicher Betrieb {m}; Landwirtschaftsbetrieb {m} [agr.] | Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl}; Landgüter {pl}; landwirtschaftliche Betriebe {pl}; Landwirtschaftsbetriebe {pl} | ab Hof :: farm | farms | direct from the farm
Bauernhof {m} | Bauernhöfe {pl} :: farmstead | farmsteads
Ferien {pl} auf dem Bauernhof :: agrotourism
(armer) Bauernjunge {m} :: peasant boy
(armes) Bauernkind {n} :: peasant child
Bauernkrieg {m} [hist.] :: peasants' revolt
(armes) Bauernmädchen {n} :: peasant girl
Bauernmarkt {m}; Wochenmarkt {m} [agr.] | Bauernmärkte {pl}; Wochenmärkte {pl} :: (weekly) farmer's market; country market | farmer's markets; country markets
Bauernmöbel {n} :: country furniture
Bauernopfer {n} (Schach) :: pawn sacrifice (chess)
Bauernopfer {n} [übtr.] [pol.] | Bauernopfer {pl} | ein Bauernopfer bringen | als Bauernopfer herhalten müssen :: sacrificial pawn; pawn | sacrificial pawns; pawns | to sacrifice a pawn | to be sacrificed
Bauernregel {f} | Bauernregeln {pl} :: country saying; folk saying | country sayings; folk sayings
Bauernregel {f} [meteo.] | Bauernregeln {pl} :: weather saying; weather lore | weather sayings; weather lores
(arme) Bauernschaft {f}; Landvolk {n}; Bauerntum {f} :: peasantry
Bauernsenf {m} (Teesdalia) (botanische Gattung) [bot.] :: shepherd's cresses (botanical genus)
Bauernspeck {m} [cook.] :: farmhouse bacon
Bauerntölpel {m} | Bauerntölpel {pl} :: clodhopper; country clodhopper [coll.] | clodhoppers; country clodhoppers
Bauerntanz {m} :: barn dance
Bauerntopf {m} [cook.] | Bauerntöpfe {pl} :: country casserole | country casseroles
Bauernunruhen {pl} :: peasant unrest
Bauernverband {m} | Bauernverbände {pl} :: farmers' association | farmers' associations
Bauerwartungsland {n} [constr.] :: development area
Baufälligkeit {f}; Verwahrlosung {f}; Verfall {m} [constr.] | baufällig werden; in Verfall geraten :: dilapidation; disrepair; decay; deterioration | to become dilapidated; to fall into a state of dilapidation; to fall into ruins; to decay
Baufach {n} :: building trade
Baufachmann {m}; Baufachfrau {f} | Baufachmänner {pl}; Baufachfrauen {pl} :: construction expert | construction experts
Baufahrzeug {f} | Baufahrzeuge {pl} :: construction vehicle | construction vehicles
Baufehler {m} im Kristall; Kristallbaufehler {m}; Kristallfehler {m}; Gitterbaufehler {m}; Gitterfehler {m}; Gitterstörstelle {f}; Störstelle {f}; Gitterstörung {f}; Gitter-Ausleger {m}; Kristalldefekt {m} (Kristall) | Baufehler {pl} im Kristall; Kristallbaufehler {pl}; Kristallfehler {pl}; Gitterbaufehler {pl}; Gitterfehler {pl}; Gitterstörstellen {pl}; Störstellen {pl}; Gitterstörungen {pl}; Gitter-Ausleger {pl}; Kristalldefekte {pl} | linienhafter Kristallfehler | flächenhafter Kristallfehler; flächenhafte Gitterfehlsteller :: crystal/lattice imperfection; crystal/lattice defect; lattice distorsion (crystal) | crystal/lattice imperfections; crystal/lattice defects; lattice distorsions | linear crystal defect; line defect; one-dimensional lattice defect | surface crystal defect; two-dimensional lattice defect; two-dimensional disorder
Baufeuchte {f} [constr.] :: building moisture
Baufinanzierung {f} :: construction financing
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Baufläche {f} | Bauflächen {pl} :: building area; building land | building areas; building lands
Baufläche {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Fläche für Freizeit und Erholung | Wohnbaufläche {f} | gemischte Baufläche | gewerbliche Baufläche | Sonderbaufläche {f} :: urban land-use category; general land-use area; zoning category [Am.] (spatial planning) | recreational land use area | residental land use area; housing zone [Am.] | mixed land use area | industrial land use area | institutional land use area
Baufolie {f} [constr.] :: construction foil
Bauform {f} :: construction
Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} :: version; style; model; type
Bauform {f} :: structural shape
Bauformvariante {f} :: style variant
Baufortschritt {m} :: progress of the construction works; construction progress
Baugarantieversicherung {f} :: contractor's guarantee insurance
Baugebiet {n} [Dt.]; Bauland {n} [Ös.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets | Eigenart des Baugebiets :: specific land-use area; zoning district [Am.] (spatial planning) | general function of the specific land-use area | special character of the specific land-use area
Baugebot {n} | Durchführung eines Baugebots :: building order | implementation of a building order
Baugenehmigung {f} [adm.] | Baugenehmigungen {pl} | Versagung {f} einer Baugenehmigung :: building permission; planning permission | building permissions; planning permissions | refusal of a building permission
Baugeld {n} :: building capital
Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f} | Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl} :: construction approval; building permit | construction approvals; building permits
Baugenehmigungsbehörde {f} :: building permit authority
Baugenehmigungsverfahren {n} :: proceeding on the granting of permission
Baugenossenschaft {f} :: building cooperative
Baugerippe {n}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Skelett {n}; Fachwerk {n} [constr.] | räumliches Fachwerk; Raumfachwerk :: truss; skeleton; framework; trelliswork; latticework | framework in space
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] | Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} | fahrbares Gerüst | Gerüst aus Schnittholz | ein Gerüst aufstellen; rüsten :: scaffolding; scaffold | scaffoldings; scaffolds | mobile scaffolding | gabers scaffold | to raise a scaffolding; to scaffold; to stage
Baugewerbe {n}; Bauhandwerk {n} :: building trade
Baugrenze {f} :: required set-back line
Baugröße {f} :: frame size; size
Baugrube {f} [constr.] | Baugruben {pl} :: building pit; foundation pit; excavation | building pits; foundation pits; excavations
Baugrubenaushub {m} [constr.] :: basement excavation
Baugrubeneinfassung {f}; Schachteinbauten {pl} [const.] :: building pit lining; pit lining
Baugrubensprengung {f} :: building pit blasting
Baugrubenverfüllung {f} :: refilling of a building pit
Baugrubenwand {f} :: slope of pit
Baugrund {m}; Baugrundboden {m} | durchlässiger Baugrund | gewachsener Baugrund :: subsoil; foundation soil; building ground | pervious subsoil | substratum
Baugrundeigenschaften {pl} :: subsoil properties
Baugrundstück {n} | Baugrundstücke {pl} :: site; building plot | sites; building plots
Baugrunduntersuchung {f} [constr.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: soil investigation | soil investigations
Baugrunduntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: subsurface investigation; soil examination; subsoil exploration | subsurface investigations; soil examinations; subsoil explorations
Baugruppe {f}; Aggregat {n} | Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} :: assembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] | assemblies; structural components; assembly units
Baugruppe {f} [electr.] :: board
Baugruppen-Simulation {f} :: device simulation
Baugruppen-Belegungsplan {m} [mach.] :: schedule of assemblies
Baugruppenkonstruktion {f} :: componentized construction
Baugruppensystem {n} [techn.] | Baugruppensysteme {pl} :: modular system | modular systems
Baugruppenträger {m} [electr.] | Baugruppenträger {pl} :: sub-rack; chassis | sub-racks; chassis
Baugüte {f} :: building materials quality
Baugüteüberwachung {f} :: building materials quality control
Staatliches Bauhaus {n}; Bauhaus {n} [art] :: Staatliches Bauhaus; Bauhaus
Bauherr {m}; Bauherrschaft {f} [Schw.] [constr.] [adm.] | Bauherren {pl}; Bauherrschaften {pl} :: building owner; building sponsor; builder | building owners; building sponsors; builders
Bauherrenmodell {n} [fin.] :: house-builders scheme
Bauhof {m} (einer Baufirma); Baubetriebshof {m}; Betriebshof {m} [constr.] | Bauhöfe {pl}; Baubetriebshöfe {pl}; Betriebshöfe {pl} :: building yard; building contractor's yard; builder's yard | building yards; building contractor's yards; builder's yards
Bauhof {m} (einer Gemeinde); Stadtpflegebetrieb {m} [adm.] | Bauhöfe {pl}; Stadtpflegebetriebe {pl} :: materials depot; plant depot | materials depots; plant depots
Bauholz {n} | Bauhölzer {pl} :: timber; construction timber; structural timber [Am.]; lumber | timbers; lumbers
Bauholzverleimung {f} [constr.] :: timber bonding; timber glueing
Bauhütte {f} :: builders' hut
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} | Bauingenieure {pl}; Bauingenieurinnen {pl} | Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} (Hochbau) :: civil engineer /CE/ | civil engineers | structural engineer; architectural engineer
Bauingenieurwesen {n} :: building engineering; architectural engineering
Bauingenieurwesen {n}; Ingenieurbau {m} :: civil engineering
Bauinspektor {m}; Bauinspektorin {f}; Baugutachter {m}; Baugutachterin {f} | Bauinspektoren {pl}; Bauinspektorinnen {pl}; Baugutachter {pl}; Baugutachterinnen {pl} :: building surveyor | building surveyors
Bauinvestitionen {pl} [econ.] :: construction outlay
Baujahr {n} | Baujahre {pl} :: year of construction | years of construction
Baujahr {m} (eines Autos) | Baujahr 2010 | PKW älteren Baujahrs | Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. :: model (of a car) | 2010 model | older model car | The car is an older model.
Baukasten {m} | Baukästen {pl} :: building set; building block | building sets
Baukalk {m} :: building lime
Baukantine {f} | Baukantinen {pl} :: site canteen | site canteens
Baukastenprinzip {n} [techn.] :: modular design principle
Baukastensystem {n} | Baukastensysteme {pl} :: modular (assembly) system; modular construction system | modular systems; modular construction systems
Baukeramik {f} :: architectural ceramics; structural ceramics
Baukies {m} [constr.] :: construction gravel
Bauklammer {f} [constr.] | Bauklammern {pl} :: cramp iron | cramp irons
Bauklebstoff {m} [constr.] :: building adhesive
Bauklempner {m} [Dt.]; Bauspengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Baublechner {m} [BW]; Bauflaschner {m} [BW] (Blechbearbeitung) [constr.] | Bauklempner {pl}; Bauspengler {pl}; Baublechner {pl}; Bauflaschner {pl} :: sheet-metal construction worker | sheet-metal construction workers
Bauklimatik {f} :: building climate control
Baukolonne {f} | Baukolonnen {pl} :: gang of building workers; construction gang | gangs of building workers; construction gangs
Baukonstruktionslehre {f} :: structural theory
Baukosten {pl}; Erstellungskosten {pl} :: construction costs; building costs {pl}
Baukostenindex {m} :: construction cost index
Baukostenkalkulator {m} :: quantity surveyor [Br.]
Baukostenvoranschlag {m} [constr.] | Baukostenvoranschläge {pl} :: contractor's estimate | contractor's estimates
Baukostenzuschuss {m} | Baukostenzuschüsse {pl} :: building grant; building subsidy | building grants; building subsidies
Baukörper {m} :: building
Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Gebilde {n} :: structure
Baukran {m} [constr.] | Baukrane {pl}; Baukräne {pl} | selbstausfahrbarer Baukran :: building crane | building cranes | self-erecting building crane
Baulabor {n} :: field laboratory
Bauland {n}; Bauerwartungsland {n}; Baugelände {n}; Baugebiet {n}; Bauzone {f} [Schw.] :: building land/ground [Br.]; construction land/ground [Am.]
aufgeschlossene Baulandparzelle {f} | aufgeschlossene Baulandparzellen {pl} :: subdivision [Am.] [Austr.] [NZ] | subdivisions
Baulärm {m} :: construction noise
Bauleistung {f} [adm.] [constr.] :: construction/building works and supplies
Bauleistungen {pl} [adm.] [constr.] :: construction works; building works
Bauleistungsversicherung {f} :: contractors' all risk insurance /CAR/
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] :: site administrator
Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] (old use); community development planning [Am.] (spatial planning)
Baulinie {f} [constr.] :: building line; frontage line
Baulos {n} [constr.] [adm.] | Baulose {pl} :: construction lot | construction lots
Baulücke {f} | Baulücken {pl} :: gap between buildings; vacant lot | gaps between buildings; vacant lots
Baulückenschließung {f} :: in-fill development
Baum {m} [bot.] | Bäume {pl} | abständiger Baum | gefällte Bäume mit Laub/Nadeln | knorriger Baum | wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum | von Bäumen eingefasst | auf einem Baum sitzen | auf einem Baum sitzen | einen Baum ausästen | (Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. :: tree | trees | overmature tree; decaying tree | cut trees retaining foliage | sinewy tree; snagged/snaggy tree | stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.] | tree-lined | to be sitting in a tree (persons, big animals) | to be sitting on a tree (birds) | to prune/trim a tree | Money doesn't grow on trees. [fig.]
Baum {m} (Segelschiff) [naut.] | Bäume {pl} :: spar boom; boom (sailing ship) | spar booms; booms
Baum {m} [comp.] | Teilbaum {m} :: tree | subtree
Baum fällt! :: Timber!
Baum der Reisenden {m} (Ravenala madagascariensis) [bot.] :: traveller's tree; traveller's palm
Bäume/Büsche auf den Stock setzen {vt} [agr.] :: to coppice trees/bushes (forestry)
Baumansicht {f} [comp.] :: tree view
Baumansprache {f} (Forstwesen) :: visual tree assessment /VTA / (forestry)
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} | Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} :: DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store; hardware store [Austr.] | DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores; hardware stores
Baumabsonderung {f} [bot.] :: tree secretion
Baumarktartikel {m} | Baumarktartikel {pl} :: DIY superstore article | DIY superstore articles
Baumart {f} [bot.] | Baumarten {pl} | standortfremde Baumart :: tree species | tree species | alien tree species
Baumaschine {f} [constr.] [mach.] | Baumaschinen {pl} :: construction machine; piece of construction machinery | construction machines; construction machinery; construction site equipment
Baumaschinenführer {m} [mil.] :: Engineering Equipment Operator [Am.]
Baumasse {f} :: cubic capacity
Baumasse {f} (eines Gebäudes) [arch.] :: cubic index [Br.]; cubic content ratio [Am.] (of a building)
Baumassenzahl {f} :: cubic index
Baumaßnahme {f} :: building project
Baumaßnahme {f} :: building measure; constructional measure
Baumaxt {f}; Fällaxt {f}; Holzhaueraxt {f} | Baumäxte {pl}; Fälläxte {pl}; Holzhaueräxte {pl} :: felling axe; felling ax [Am.] | felling axes; felling axes
Baumbandage {f} [agr.] | Baumbandagen {pl} :: tree wrap | tree wraps
Baumbesetzer {m}; Baumbesetzerin {f} (Umweltaktivist) [envir.] | Baumbesetzer {pl}; Baumbesetzerinnen {pl} :: tree sitter (eco-warrior) | tree sitters
Baumbesetzung {f} (Protestaktion) [envir.] | Baumbesetzungen {pl} :: tree sitting (protest action) | tree sittings
Baumbestand {m} [bot.] | Baumbestände {pl} :: tree population; stock of trees | tree populations; stocks of trees
Baumbestattung {f} | Baumbestattungen {pl} :: tree burial | tree burials
Baumblüte {f} :: tree blossom
Baumchirurg {m}; Baumchirurgin {f} [bot.] | Baumchirurgen {pl}; Baumchirurginnen {pl} :: tree surgeon | tree surgeons
Baumchirurgie {f} [bot.] :: tree surgery
Baumdiagramm {n} | Baumdiagramme {pl} | Wurzel eines Baumdiagramms :: tree diagram | tree diagrams | root/base of a tree diagram
Baumeister {m} | Baumeister {pl} :: builder; master-builder | builders; master-builders
Baumfarne {pl} (Cyatheales) (botanische Ordnung) [bot.] :: tree ferns; arborescent ferns (botanical order)
Baumfraß {m} (Baumkrankheit) [bot.] :: tree blight (tree disease)
Baumfreund {m} (Philodendron) [bot.] :: philodendron
Baumgrab {n} | Baumgräber {pl} :: tree grave | tree graves
Baumgrenze {f} [geogr.] | Baumgrenzen {pl} | an/entlang/oberhalb/unterhalb der Baumgrenze :: tree line; timber line [Am.] | tree lines; timber lines | at/along/above/below the tree line
Baumgruppe {f} [bot.] | Baumgruppen {pl} :: patch of trees | patches of trees
Baumharz {m}; Harzpech {n} [bot.] :: tree gum; liquid pitch
Baumhaus {n} | Baumhäuser {pl} :: tree house | tree houses
Baumhörnchen {pl} (Sciurini) (zoologische Tribus) [zool.] :: tree squirrels (zoological tribe)
Baumkante {f}; Waldkante {f} (Holzverarbeitung) :: rough edge; dull edge; wane (wood-working)
Baumkataster {m,n} :: orchard register
Baumkletterer {m}; Baumkraxler {m} [Ös.] | Baumkletterer {pl}; Baumkraxler {pl} :: tree clamberer | tree clamberers
Baumkluppe {f} :: tree gauge
Baumkrankheit {f} [bot.] | Baumkrankheiten {pl} :: tree disease | tree diseases
Baumkrone {f} [bot.] | Baumkronen {pl} :: crown of the tree | crowns of trees
Baumkuchen {m}; Spießkuchen {m}; Prügelkuchen {m}; Prügelkrapfen {m} [Ös.] [cook.] :: tree-ring cake
Baumkult {m} [relig.] :: tree cult
Baumlandschaft {f} [geogr.] :: treescape
Baummarder {m} [zool.] | Baummarder {pl} :: baum marten; pine marten | baum martens; pine martens
Baumnarbe {f} [bot.] | Baumnarben {pl} :: tree scar; cicatrix (on the bark of a tree) | tree scars; cicatrices
Baumnetz {n} | Baumnetze {pl} :: tree-type network | tree-type networks
Baumniederholer {m} [naut.] :: boom vang; boomvang
Baumpflanzung {f}; Baumpflanzen {n} :: tree planting
Baumpflanzung {f} (Gebiet) | Baumpflanzungen {pl} :: tree plantation | tree plantations
Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f} <Baumgärtner> | Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl} :: arborist; tree surgeon | arborists
australische Baumratten {pl} (Mesembriomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: Australian tree rats (zoological genus)
Baumpilz {m} | Baumpilze {pl} :: tree fungus | tree fungi
Baumreihe {f} | Baumreihen {pl} :: row of trees; tree row | rows of trees; tree rows
Baumriese {m} [bot.] | Baumriesen {pl} :: giant tree | giant trees
Baumrinde {f} [bot.] | Baumrinden {pl} :: tree bark | tree barks
Baumruine {f} [bot.] | Baumruinen {pl} :: dead tree | dead trees
Baumsarg {m} | Baumsärge {pl} :: tree-coffin | tree-coffins
Baumschären {n} [textil.] :: beam warping
Baumschäden {pl} :: damage to trees
Baumscheibe {f} | Baumscheiben {pl} :: tree pit surface | tree pit surfaces
Baumscheibenabdeckung {f} | Baumscheibenabdeckungen {pl} :: tree pit cover | tree pit covers
Baumscheibengitter {n}; Baumscheibenrost {m}; Gitterrost {m} für Baumscheiben | Baumscheibengitter {pl}; Baumscheibenroste {pl}; Gitterroste {pl} für Baumscheiben :: tree grille; tree grid [Br.]; tree grate [Am.] | tree grilles; tree grids; tree grates
Baumscheibeneinfassung {f} :: tree circle edging [Br.]; tree pit edging [Am.]
Baumschere {f} | Baumschere mit kurzen Klingen :: pruning shears; pruner | sécateurs [Br.]
Baumschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Baumschichten {pl} :: tree layer; tree stratum (vegetation layer) | tree layers; tree strata
Baumschlingen {pl} (Periploca) (botanische Gattung) [bot.] :: periploca plants (botanical genus)
Baumschule {f} [agr.] | Baumschulen {pl} | Forstbaumschule {f} :: tree nursery | tree nurseries | forest tree nursery
Baumschutzgitter {n} [agr.] | Baumschutzgitter {pl} :: tree guard | tree guards
Baumspritze {f} für Schlepperanbau :: crop sprayer; orchard sprayer
Baumstamm {m}; Stamm {m}; Baumstock {m} [bot.] | Baumstämme {pl}; Stämme {pl}; Baumstöcke {pl} | Baumstämme zuschneiden :: tree trunk; trunk (of a tree); stock/stem (of a tree); bole [poet.] | tree trunks; trunks; stocks; stems; boles | to buck tree trunks
geglätteter Baumstamm {m} (für das Baumstammwerfen) [sport] :: caber [Sc.] (for caber tossing)
Baumstachelbeere {f}; Sternfrucht {f}; Karambole {f} (Averrhoa carambola) [bot.] :: starfruit; carambola
Baumstammrollen {n} [sport] :: logrolling; birling
Baumstammwerfen {n} (schottischer Sport) [sport] :: tossing the caber [Sc.]; caber tossing [Sc.]; caber toss [Sc.] (Scottish sport)
Baumstandortoptimierung {f}; Baumstandortsanierung {f}; Baumstandortverbesserung {f}; Baumfeldverbesserung {f} :: revitalization of (street) tree pits; improvement of (street) tree pits
Baumsteiger {pl} (Dendrocolaptidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: woodcreepers (zoological family)
Baumsteppe {f} | Baumsteppen {pl} :: tree savanna | tree savannas
Baumsterben {n} [bot.] [envir.] :: tree dieback; dying of trees
Baumstriezel {m} [cook.] :: chimney cake
Baumstruktur {f} | Baumstrukturen {pl} :: tree structure | tree structures
Baumstumpf {m}; Stumpf {m} | Baumstümpfe {pl}; Stümpfe {pl} :: stump (of a tree); stub (of a tree) | stumps; stubs
Baumstütze {f} [naut.] :: gallows frame
Baumüberhang {m}; überhängende Äste {pl} [bot.] :: overhanging branches
Baumverhau {m} [mil.] :: abatis
Baumwollballen {m} | Baumwollballen {pl} :: cotton bale | cotton bales
Baumwollbüschel {n} | Baumwollbüschel {pl} :: cotton tuft | cotton tufts
Baumwachs {n} :: grafting wax
Baumwipfel {m}; Wipfel {m} [bot.] | Baumwipfel {pl}; Wipfel {pl} :: treetop | treetops
Baumwolldrillich {m} [textil.] :: denim; dungaree
Baumwolle {f} [agr.] [textil.] | reine Baumwolle | noch nicht entkörnte Baumwolle | Baumwolle klopfen :: cotton | pure cotton | seed cotton | to batten cotton
Baumwollernte {f}; Ernten {n} der Baumwolle [agr.] | Baumwollernten {pl} :: cotton harvest | cotton harvests
Baumwollernte {f}; Baumwollernteertrag {m} [agr.] :: cotton yield; yield of cotton
Baumwollfaden {m} | Baumwollfäden {pl} :: cotton thread | cotton threads
Baumwollfaser {f} [textil.] | Baumwollfasern {pl} :: cotton fibre [Br.]; cotton fiber [Am.] | cotton fibres; cotton fibers
Baumwollfeld {n} [agr.] :: cotton field
Baumwollflanell {n}; Biber {m} [textil.] :: flannelette
Baumwollflocke {f} | Baumwollflocken {pl} :: cotton flock | cotton flocks
Baumwollgarn {n} [textil.] | Baumwollgarne {pl} :: sewing cotton; cotton; cotton yarn; cotton thread [Am.] | cotton yarns; cotton threads
Baumwollgras {n} :: cotton grass
Baumwollhalbstoff {m} [textil.] :: cotton rag pulp; cotton pulp
Baumwollhandel {m} :: cotton trade
Baumwollgewebe {n} [textil.] | reines Baumwollgewebe {n} :: cotton fabric; cotton cloth; cotton | all-cotton cloth
Baumwollindustrie {f} :: cotton industry
Baumwolljacke {f} [textil.] | Baumwolljacken {pl} :: cotton jacket | cotton jackets
Baumwollkapsel {f} [agr.] | Baumwollkapseln {pl} :: cotton boll | cotton bolls
Baumwollkleid {n} [textil.] | Baumwollkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Baumwollkleidung {f}; Baumwollbekleidung {f} [textil.] :: cotton clothing
Baumwollpflanzen {pl} (Gossypium) (botanische Gattung) [bot.] [agr.] :: cotton plants (botanical genus)
Baumwollpflanzer {m} [agr.] | Baumwollpflanzer {pl} :: cotton planter | cotton planters
Baumwollplantage {f} [agr.] | Baumwollplantagen {pl} :: cotton plantation | cotton plantations
Baumwollpresse {f} | Baumwollpressen {pl} :: cotton press | cotton presses
Baumwollpullover {m}; Baumwollpulli {m} [textil.] | Baumwollpullover {pl}; Baumwollpullis {pl} :: cotton jumper [Br.]; cotton sweater [Am.]; cotton jersey | cotton jumpers; cotton sweaters; cotton jerseys
Baumwollratten {pl} (Sigmodon) (zoologische Gattung) [zool.] :: cotton rats (zoological genus)
Baumwollsamen {m}; Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.] :: cottonseed
Baumwollsamenöl {n}; Baumwollsaatöl {n}; Kottonöl {n}; Cottonöl {n} :: cotton seed oil; cotton oil
Baumwollsamt {m} [textil.] :: velveteen
Baumwollsatin {m} [textil.] :: sateen
Baumwollschnur {f} | Baumwollschnüre {pl} :: cotton cord | cotton cords
Baumwollspinnerei {m} | Baumwollspinnereien {pl} :: cotton mill; cotton spinning mill | cotton mills; cotton spinning mills
Baumwollstoff {m} [textil.] :: cotton; scrim
Baumwollstreichgarn {n} [textil.] :: condenser cotton yarn
Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f} | Baumwolltragetaschen {pl}; Baumwolltaschen {pl} :: cotton carrier bag; cotton bag | cotton carrier bags; cotton bags
Baumwolltuch {n} [textil.] | Baumwolltücher {pl} :: cotton cloth | cotton cloths
Baumwollvlies {n} :: cotton fleece
Baumwollvollerntemaschine {f} [agr.] | Baumwollvollerntemaschinen {pl} :: cotton combine | cotton combines
Baumwollwatte {f} :: cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]
Baumwollweberei {f} [textil.] | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving mill | cotton weaving mills
Baumwollzellstoff {m} :: cotton pulp
Baumwollzwirn {m} [textil.] :: cotton twine; cotton twist
Baumwollzwirner {m} [mach.] | Baumwollzwirner {pl} :: cotton twister | cotton twisters
Baumwurf {m} :: tree hole; tree windthrow
Baumwürger {pl} (Celastrus) (botanische Gattung) [bot.] :: staff vine; staff tree; bittersweet [Am.]
Baumzange {f} (Kran) :: tree tongs (crane)
Baunachfrage {f} :: construction demand
Baunagel {m} [constr.] | Baunägel {pl} :: construction nail | construction nails
Baunebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Baunebenkosten {pl} :: additional building costs
Baunivellier {m} :: builder's level
Baumwucherer {pl} (Dendrobium) (botanische Gattung) [bot.] :: dendrobium orchids (botanical genus)
Baumwurzel {f} [bot.] | Baumwurzeln {pl} :: tree root | tree roots
Baunorm {f} [constr.] | Baunormen {pl} :: construction standard | construction standards
Baunormung {f} :: construction standardization; construction standardisation [Br.]
Baunutzungsverordnung {f} :: Federal Land Utilisation Ordinance
Bauöffnungsmaß {n} :: wall opening dimensions
Bauordnung {f}; Baubestimmungen {pl} | technische Baubestimmungen :: building regulations | technical building regulations
Bauobjekt {n} [arch.] | Bauobjekte {pl} :: construction object | construction objects
Bauordnungsrecht {n} :: Federal State Building Order
Baupappe {f} [constr.] | geleimte Baupappe :: building paper; structural fibre insulation board; fiber-board sheathing | rosin-sized building paper
Bauphase {f} [constr.] | Bauphasen {pl} :: construction phase | construction phases
Bauphysik {f} :: building physics; construction physics
Bauplan {m} | Baupläne {pl} :: construction plan; building plan | construction plans; building plans
Bauplan {m} [biol.] | Jede Zelle enthält den genetischen Bauplan des Organismus. :: blueprint | Each cell contains the organism's genetic blueprint.
Bauplanung {f} :: project planning; structural design
Bauplanung {f}; Bauzeichung {f} [constr.] :: building design
Bauplatte {f} | Bauplatten {pl} :: building slab | building slabs
Bauplatz {m} :: building lot; building ground; building site
Baupolizei {f} :: building inspectorate
Bauprodukt {m} | Bauprodukte {pl} :: building product | building products
Bauproduktengesetz {m} :: Building Products Act
Bauproduktenrichtlinie {f} :: Building Products Guideline
Bauprogramm {n} :: building schedule
Bauprüfung {f} :: inspection of building
Bauprojekt {n} [constr.] | Bauprojekte {pl} | Baugroßprojekt {n}; Großbauprojekt {n} :: construction project | construction projects | major construction project
Bauprozess {m} | Bauprozesse {pl} :: construction process; construction phase | construction processes; construction phases
Bauprüfung {f} :: design and construction test
Bauraum {m} :: installation space
Baurecht {n} [jur.] :: building law
Baurechtsbehörde {f} :: legal board of construction
Bauregelliste {f} :: Building Rules List
Baureihe {f} [techn.] | Baureihen {pl} :: line of products | lines of products
Baureihe {f} :: (production) series
Baureihenfahrzeug {n} | Baureihenfahrzeuge {pl} :: model line vehicle | model line vehicles
Baurichtmaß {n} :: basic dimensions
Bauruine {f} [constr.] | Bauruinen {pl} :: unfinished building | unfinished buildings
Bausaison {f} :: building season
Bausatz {m} | Bausätze {pl} :: construction kit; self-assembly kit | construction kits; self-assembly kits
Baurundholz {n} :: round timber
Bauschaum {m} [constr.] :: filling foam glue
Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] | Bauschärmel {pl} :: bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes) | bag sleeves; bishop sleeves
Bausch {m} :: wad
in Bausch und Bogen | etw. in Bausch und Bogen ablehnen | etw. in Bausch und Bogen verurteilen :: in toto; wholesale | to reject sth. in toto | to condemn sth. wholesale
Bauschild {n} [constr.] | Bauschilder {pl} :: construction sign | construction signs
Bauschlosser {m}; Bauschlosserin {f} | Bauschlosser {pl}; Bauschlosserinnen {pl} :: building fitter | building fitters
Bauschutt {m}; Baurestmasse {f} [constr.] :: rubble; building rubble; construction waste
Bausparbeiträge {pl} [fin.] :: contributions to the building society [Br.] / savings and loan association [Am.]
Bauspareinlagen {pl} [fin.] :: home savings deposits
Bausparen {n} [fin.] :: saving through a (state-regulated) home savings institution
Bausparer {m}; Bausparerin {f} [fin.] | Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} | Bausparer, an den noch kein Darlehen ausgezahlt wurde | Bausparer, an den bereits ein Darlehen ausgezahlt wurde :: building society saver | building society savers | unadvanced member [Br.] | advanced member [Br.]
Bausparguthaben {n} [fin.] :: credit balance on the building society account
Bausparkasse {f} [fin.] | Bausparkassen {pl} :: building society [Br.]; savings and loan association [Am.] | building societies; savings and loan associations
Bausparkassenvertreter {m} | Bausparkassenvertreter {pl} :: agent of building society [Br.]/savings and loan association [Am.] | agents of building society/savings and loan association
Bausparvertrag {m} [fin.] | Bausparverträge {pl} :: building loan contract; building loan agreement | building loan contracts; building loan agreements
Bauspekulant {m} :: speculative builder
Baustahl {m} [constr.] | allgemeine Baustähle :: construction steel; structural steel; engineering steel | general engineering steels
Baustahlgewebe {n} [constr.] :: steel wire fabric; wire fabric reinforcement
Baustahlgewebematte {f} [constr.] | Baustahlgewebematten {pl} :: reinforcement bar mat; rebar mat | reinforcement bar mats; rebar mats
Baustahlmatte {f} [constr.] | Baustahlmatten {pl} :: reinforcement mat; reinforcement steel mesh | reinforcement mats; reinforcement steel meshes
Baustahlmattenschneider {m} | Baustahlmattenschneider {pl} :: steel wire mesh cutter | steel wire mesh cutters
Baustahlprofil {n} :: structural steel section
Baustatik {f}; Statik {f} (der Baukonstruktionen); baustatische Berechnung {f} [constr.] | Statik der Baukonstruktionen :: structural analysis; structural design; structural calculation | structural calculation
Baustatiker {m}; Statiker {m}; Tragwerksplaner {m} [constr.] | Baustatiker {pl}; Statiker {pl}; Tragwerksplaner {pl} :: structural designer; structural engineer (engaged in statical calculations) | structural designers; structural engineers
Baustein {m} [constr.] | Bausteine {pl} :: building block; building stone | building blocks; building stones
Baustein {m}; Baugruppe {f}; Modul {n} [electr.] | Bausteine {pl}; Baugruppen {pl}; Module {pl} :: module | modules
Baustein-Auswahl {f} :: chip-select
Baustein-Freigabe {f} :: chip-enable
Bausteinprinzip {n}; Baukastenprinzip {m}; Modularität {f} :: modularity
Baustelle {f} [constr.] | Baustellen {pl} | Straßenbaustelle {f} | auf der Baustelle; bauseits | eine Baustelle einrichten | auf der Baustelle anpassen | auf der Baustelle kürzen | Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) | (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) :: building site; construction site; site of works | building sites; construction sites | road construction site | on site | to set up a construction site | to adapt at the building site | to shorten at the building site | This is not my line of country. [fig.] | trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bausteinsystem {n} | Bausteinsysteme {pl} :: unit construction system | unit construction systems
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Bahn) :: working site signal (railway)
Baustellenabläufe {pl} [constr.] :: building site processes
Baustellenanschluss {m} :: site connection; field connection
Baustellenanstrich {m} :: site painting; field painting
Baustellenbaracke {f} :: building site hut
Baustellenbereich {m} :: construction zone
Baustellenbesichtigung {f} :: building site visit
Baustelleneinrichtung {f}; Einrichten {n} einer Baustelle [constr.] :: construction site set-up
Baustelleneinrichtung {f} :: building site facilities
Baustellenleiter {m}; Bauleiter {m} | Baustellenleiter {pl}; Bauleiter {pl} :: (construction/building) site manager; (construction/building) site supervisor | site managers; site supervisors
Baustellenleitung {f}; Bauleitung {f} :: management/supervision/direction of works; site management; site supervision
Baustellenschweißung {f} :: site welding; field welding
Baustellensichtschutzwand {f}; Baustellenwand {f} | Baustellensichtschutzwände {pl}; Baustellenwände {pl} :: building site screen; construction site screen | building site screens; construction site screens
Baustellenzaun {m} | Baustellenzäune {pl} :: building site fence; site fence | building site fences; site fences
Baustil {m} | Baustile {pl} :: architectural style | architectural styles
Baustoff {m}; Baumaterial {n} [constr.] | Baustoffe {pl}; Baumaterialien {pl} :: building material; construction material; structural material | building materials; construction materials
Baustoff {m} :: nutrient
Baustoffklasse {f} :: building material class
Baustofflieferant {m} | Baustofflieferanten {pl} :: supplier of building material; supplier of construction material | suppliers of building material; suppliers of construction material
Baustopp {m} :: suspension of building work
Baustrom {m} [constr.] :: power consumed on a construction site
Bausubstanz {f} :: basic structure of a building
Bautafel {f} :: construction sign building-blackboard
Bausumme {f} | Bausummen {pl} :: building sum; construction sum | building sums; construction sums
Bautagebuch {n} [constr.] | Bautagebücher {pl} :: construction journal [Br.] | construction journals
Bautätigkeit {f} :: construction activity
Bautechnik {f}; Bauwesen {n} [constr.] :: structural engineering; construction engineering
Bautechnik {f} :: architectural technology
Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] | Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} | defekte Teile | druckbeanspruchte Teile [mach.] | druckführende Teile [mach.] | erste werkzeugfallende Teile | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanische Bauteile | Teilefamilie {f} :: component part; constituent part; component; part | component parts; constituent parts; components; parts | broken parts | pressure parts | pressure parts | first off tool parts | explosion-proof component | mechanical components | family of parts
Bauteil {n}; Baukomponente {f}; Konstruktionsteil {m}; Konstruktionselement {n} [constr.] | Bauteile {pl}; Baukomponenten {pl}; Konstruktionsteile {pl}; Konstruktionselemente {pl} :: building component; structural element; constructional element; constructional part | building components; structural elements; constructional elements; constructional parts
Bauteil {n}; Bauelement {n} [electr.] | Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} | steckbare Bauelemente | steckkraftlose Bauelemente | aufnehmende Bauteile | elektronische Bauelemente | elektromechanische Bauteile | bedrahtete Bauelemente :: device; component part; component, element | devices; component parts; component, elements | plug-in components | zero insertion force components | female components | electronic components | electromechanic components | leaded devices
Bauteileschaltplan {m}; Verlegeplan {m} [electr.] | Bauteileschaltpläne {pl}; Verlegepläne {pl} :: hook-up; hookup | hook-ups; hookups
Bauten {pl} :: constructions
Bautenschutz {m} [constr.] :: preservation of structures
Bautenschutzmittel {n} [chem.] [constr.] :: building protective agent
Bautenschutztechnik {f} :: building protection technology
Bautischler {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreiner {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermann {m}; Zimmerer {m}; Holzarbeiter {m} (am Bau) [constr.] | Bautischler {pl}; Bauschreiner {pl}; Zimmermänner {pl}; Zimmerer {pl}; Holzarbeiter {pl} | Europäischer Verband der Arbeitnehmer des Sektors Bau und Holz :: site carpenter; woodworker; joiner [Br.] | site carpenters; woodworkers; joiners | European Federation of Building and Woodworkers
Bautischlerhandwerk {n}; Bautischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreinerhandwerk {n}; Bauschreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmerhandwerk {n}; Zimmerei {f} [constr.] :: site carpentry; building joinery [Br.]
Bautoleranz {f} :: dimensional tolerance
Bauuntergrund {m}; Untergrund {m} (unter einem Gebäude) [constr.] :: foundation; subgrade; subsoil (supporting ground underneath a building)
Bauunterkunft {f} :: site accommodation
Bauträger {m} | Bauträger {pl} :: property developer; real estate developer; building promoter | property developers; real estate developers; building promoters
Bauträger {m}; Bauorganisator {m}; Baubetreuer {m} | Bauträger {pl}; Bauorganisatoren {pl}; Baubetreuer {pl} :: building project organiser | building project organisers
Bautrupp {m} | Bautrupps {pl} :: construction team | construction teams
Bautrupp {m} (Bahn) | Bautrupps {pl} :: temporary-way gang (railway) | temporary-way gangs
Bautruppen {pl} der U.S. Navy; Marinepioniere {pl} [mil.] | Angehöriger der Bautruppen der U.S. Navy; Marinepionier {m} :: Seabees [Am.] | Seabee [Am.]
Bauunternehmer {m}; Baubetrieb {m}; Baufirma {f} [econ.] | Bauunternehmer {pl}; Baubetriebe {pl}; Baufirmen {pl} :: building contractor; builder and contractor | building contractors; builders and contractors
Bauveränderung {f} :: structural alteration
Bauverbot {n} | ein Bauverbot für Gebäude mit mehr als zwei Stockwerken verhängen :: ban on building | to impose a ban on building any property higher than two storeys
Bauverfahren {n} :: construction method
Bauvertrag {m} | Bauverträge {pl} :: building contract | building contracts
Bauvoranfrage {f} | Bauvoranfragen {pl} :: outline building application | outline building applications
Bauvorbescheid {m} | Bauvorbescheide {pl} :: outline building permit | outline building permits
Bauvorbesprechung {f} | Bauvorbesprechungen {pl} :: pre-construction conference | pre-construction conferences
Bauvorhaben {n} | Bauvorhaben {pl} | genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben :: building project; construction project | building projects; construction projects | building development requiring building permission
Bauvorlage {f} :: required documentation
Bauvorlageberechtigung {f} :: authorization to present building documents
Bauvorschrift {f}; baurechtliche Vorschrift {f} [constr.] [adm.] | Bauvorschriften {pl}; baurechtliche Vorschriften {pl} :: building regulation; provision under building law | building regulations
Bauwagen {m} :: contractor's shed
Bauweise {f} | Bauweisen {pl} | geschlossene Bauweise {f} | offene Bauweise {f} :: coverage type | coverage types | closed coverage type | open coverage type
Bauweise {f} :: type of building coverage
Bauweise {f} [arch.] [constr.] | Bauweisen {pl} | erdbebensichere Bauweise :: architecture; structure; construction; construction method; construction style | structures; constructions; construction methods; construction styles | earthquake engineering
hohes Bauwerk {n}; Hochbau {n} [constr.] :: high building; high structure
Bauwerk {n}; Bau {m}; Baute {f} [Schw.] [adm.]; Konstruktion {f} [constr.] [techn.] | Bauwerke {pl}; Bauten {pl}; Konstruktionen {pl} | Unterwasserbauwerk {n}; Unterwasserbau {m} :: structure; construction | structures; constructions | underwater structure/construction; subaqueous structure/construction
Bauwesen {n} :: building and construction industry
Bauwesen {n} :: civil engineering; architecture
Bauwirtschaft {f}; Baubranche {f}; Bauindustrie {f}; Bausparte {f} [constr.] [econ.] :: building industry; construction industry; building sector
Bauzaun {m} [constr.] | Bauzäune {pl} :: site fence; site hoarding | site fences; site hoardings
Bauzug-Wohnwagen {m} (Bahn) :: living van (railway)
Bauzulieferer {m} | Bauzulieferer {pl} :: building supplier | building suppliers
Bauzustand {m} [constr.] :: structual condition
Bauzustandsbesichtigung {f} :: visits to sites to inspect the state of construction
Bauxit {n} [min.] | tonhaltiger Bauxit :: bauxite; alumina hydrate | argillaceous bauxite
Bauxitzement {m} :: bauxite cement
Bauzeichnung {f} | Bauzeichnungen {pl} :: construction drawing | construction drawings
Bauzeit {f} :: construction time
Bayes'sches Gleichgewicht {n} :: Bayesian equilibrium
Bayes'sches Informationskriterium {n}; Bayes-Kriterium {n}; Bayes'sches Kriterium {n} (Entscheidungstheorie) :: Bayes information criterion; Bayes criterion (decision theory)
Bazillus {m} (Bacillus) [med.] | Bazillen {pl} | Aknebazillus {m} :: bacillus | bacilli | acne bacillus
Bazillus {m}; Fieber {n} :: bug
Be- und Entladen :: loading and unloading
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f} | sorgfältige Beachtung :: attention | care and attention
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f}; Kenntnis {f} (von etw.) | nicht der Beachtung wert | um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen | jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | in Erscheinung treten (Person) | unbemerkt bleiben | jds. Aufmerksamkeit entgehen | von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. | Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | Beachtung verdienen | von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten :: notice (of sth.) | beneath notice | to avoid notice (by sb.) | to bring sth. to sb.'s notice | to come to sb.'s notice (matter) | to come to (sb.'s) notice (person) | to escape notice | to escape sb.'s notice | to take no notice of sth. | This never came to my notice. | Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. | This circumstance may have escaped your notice so far. | I waved but they took no notice. | They did not take much notice of my suggestions. | to deserve some notice | to take notice of sb./sth.
Beachtung {f} [geh.] [psych.] | Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. :: heed; heeding (formal) | The government was taking little heed of this threat.
Beachtung {f}; Augenmerk {n} :: advertency (formal); advertence (formal)
unter Beachtung von; in Anbetracht :: with ... in mind
Beachtungsbedürfnis {n} :: attention-seeking
Beachvolleyball {n} [sport] :: beach volleyball
Beackern {n}; Beackerung {f} (des Bodens) [agr.] :: ploughing-up [Br.]; plowing-up [Am.] (of the soil)
Beagle {m} (Hunderasse) [zool.] :: Beagle (dog breed)
Beampelung {f} (einer Straße, Kreuzung etc.) [auto] | Errichtung/Installation einer Ampel an der unfallträchtigen Kreuzung :: signalization (of a road, junction etc.) [Am.] [Austr.] | signalization of the accident-prone junction
Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] | Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl} | leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.] | Beamte des Gerichtshofs :: civil service employee; civil servant [Br.]; public officer [Am.]; public servant [Austr.] [NZ]; government official; government officer | civil service employees; civil servants; public officers; public servants; government officials; government officers | senior officials | officers of the Tribunal
Beamtenbeleidigung {f} :: libelling an official; insulting an official
Beamtendeutsch {n}; Papierdeutsch {n}; Kanzleideutsch {n} :: officialese German
Beamtengesetz {n} [jur.] :: Civil Servants Act [Br.]; Public Officers Act [Am.]
Beamtenpension {f} [Dt.] [Ös.]; Pension {f} [Dt.]; Ruhegenuss {m} [Ös.] :: civil servants' pension [Br.]; public officers' pension [Am.]
Beamtenrecht {n} :: civil service law
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes :: matter claimed
Beanspruchung {f} | mechanische Beanspruchung | gerichtete Beanspruchung | tektonische Beanspruchung | zusammengesetzte Beanspruchung :: stress | mechanical stress | directed stress | tectonic stress | combined stress
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} :: strain
Beanspruchung {f} :: load
Beanspruchung {f} auf Biegung; Biegebeanspruchung {f}; Biegespannung {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: bending stress; flexural stress (mechanics)
aerodynamische Beanspruchung {f} (Mechanik) [phys.] :: aerodynamic loads (mechanics)
Beanspruchungsgruppe {f} :: stress group
Beanstandung {f}; Reklamation {f} | Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} | eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... :: complaint | complaints | to make a complaint (about) | (results were) satisfactory | If there is a reason for complaint, please apply to ...
Beanstandung {f} :: objection
Beanstandung {f}; Missbilligung {f}; Tadel {m} :: animadversion
Beanstandungsrate {f} :: complaint rate
Beantwortung {f} | Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f} | in Beantwortung Ihres Schreibens vom :: reply | replies | in reply to your letter of
automatische Beantwortung {f} :: auto-answer
Bearbeiten {n}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f} (einer Sache) [adm.] :: processing (of a matter)
Bearbeiten {n} (eines Dokuments) :: editing (a document)
Bearbeiter {m} :: processor
Bearbeitung {f} :: editing
in Bearbeitung :: under way
Bearbeitung {f}; Verarbeitung {f} :: machining
Bearbeitungsdatum {n} :: date of processing; processing date
Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} :: handling charge; handling fee | handling charges; handling fees
Bearbeitungsgebühr {f}; Bearbeitungsentgelt {n} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Bearbeitungsentgelte {pl} :: arrangement fee; processing fee; administration fee | arrangement fees; processing fees; administration fees
Bearbeitung {f} (eines Vorganges) :: handling
Bearbeitungsmenü {n} [comp.] :: edit menu
Bearbeitungsmodus {m} [comp.] | Bearbeitungsmodi {pl} :: edit mode | edit modes
Bearbeitungsprogramm {n}; Editor {m} [comp.] | Bearbeitungsprogramme {pl}; Editoren {pl} :: editing program; editor | editing programs; editors
Bearbeitungsprozess {m} | Bearbeitungsprozesse {pl} :: handling process | handling processes
Bearbeitungsvermerk {m} [adm.] | Bearbeitungsvermerke {pl} :: editing comment | editing comments
Bearbeitungsvermerk {m} | Bearbeitungsvermerke {pl} :: processing comment | processing comments
Bearbeitungszentrum {n} | Bearbeitungszentren {pl} :: machining centre [Br.]; machining center [Am.] | machining centres; machining centers
Bearbeitungszugabe {f} [techn.] :: machining allowance
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] :: beat; beat music
Beatmung {f} [med.] | künstliche Beatmung :: ventilation; ventilation | mechanical ventilation
Beatmungsdruckluft {f} :: respiratory pressurized air
Beatmungsgerät {n} | Beatmungsgeräte {pl} :: airpack | airpacks
Beatmungsmaske {f} | Beatmungsmasken {pl} :: air mask | air masks
Beatniks {pl} (rebellierende Jugendliche der Beatmusik-Generation) [soc.] [hist.] :: beatniks
Beaufortsee {f} [geogr.] :: Beaufort Sea
Beaufortskala {f}; Windstärkenskala {f} :: Beaufort scale; Beaufort wind force scale
Beaufschlagung {f} (Wasserturbine) [techn.] :: admission (flow); throw of the water (hydroturbine)
Beaufschlagung {f} (eines Siebes) [techn.] :: effective hourly capacity (of a screen)
Beaufsichtigen {n} :: caregiving
Beaufsichtigung {f}; Begleitung {f} :: chaperoning
amtlich/gerichtlich Beauftragter {m}; Bevollmächtigter [adm.] | amtlich/gerichtlich Beauftragte {pl}; Bevollmächtigte :: commissioner | commissioners
Beauftragte {m,f}; Beauftragter; Bevollmächtige {m,f}; Bevollmächtigter; Handelsvertreter {m} [econ.]; Agent {m} [econ.]; Vertreter {m} [adm.] | Beauftragten {pl}; Beauftragte; Bevollmächtigen {pl}; Bevollmächtigte; Handelsvertreter {pl}; Agenten {pl}; Vertreter {pl} | Aufftraggeber und Beauftragter; Vollmachtgeber und Bevollmächtigter; Geschäftsherr und Handelsvertreter :: agent | agents | principal and agent
Beauftragte {m,f}; Beauftragter | Beauftragten {pl}; Beauftragte :: commissary | commissaries
Beauftragter {m} für persönlichen Strahlenschutz; Strahlenschutzbeauftragter {m} :: health physicist
Beauftragter {m} für allgemeinen Strahlenschutz; Strahlenschutzbeauftragter {m} :: radiation safety officer
Bebakung {f}; Besetzen {n} mit Baken [naut.] :: beaconing
Bebauung {f} (Vorgang und Ergebnis) (Raumplanung) [pol.] [geogr.] | Wohnbebauung {f} | rückwärtige Bebauung {f} | unzulässige Bebauung {f} | vorhandene Bebauung {f} :: development (spatial planning) | housing development | rear development | inadmissible development | existing development
Bebauungsdichte {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: building density; density of development; land use density [Am.] (spatial planning)
Bebaubarkeit {f} :: development potential
Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.] | straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f} :: building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.] | front setback line
Bebauungsplan {m}; verbindlicher Bauleitplan {m}; Überbauungsplan {m} [Schw.]; Gestaltungsplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Beschluss des Bebauungsplans :: proposals map [Br.]; site allocations development plan document [Br.]; zoning map [Am.] (spatial planning) | adoption of the proposals map [Br.]; adoption of the zoning map [Am.]
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes (Raumplanung) [adm.] :: rezoning (spatial planning)
Bebauungsplangebiet {n}; Geltungsbereich {m} des Bebauungsplans (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: plan area of the proposals map [Br.]; plan area of the zoning map [Am.] (spatial planning)
Bebauungstiefe {f} :: coverage depth
Bebauungsvorschriften {pl} :: zoning regulations
Bebrillte {m,f}; Bebrillter :: four-eyes
Becher {m} (für den Verkauf von Milchprodukten) :: pottle [NZ]
Becher {m} (Sternbild) [astron.] :: Crater; Cup
Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} | Bechergläser {pl}; Wassergläser {pl}; Becher {pl} :: tumbler | tumblers
Becher {m}; Kochbecher {m}; Becherglas {n} [chem.] | Becher {pl}; Kochbecher {pl}; Bechergläser {pl} | konischer Becher :: beaker; beaker glass | beakers; beaker glasses | conical beaker
Becherhalter {m} [auto] | Becherhalter {pl} :: cupholder | cupholders
Becherkätzchen {pl} (Garrya) (botanische Gattung) [bot.] :: tassel bushes; silk tassels (botanical genus)
Becherkoralle {f} (Turbinaria spp.) [zool.] | Becherkorallen {pl} :: cup coral | cup corals
Becherleiter {f} | Becherleitern {pl} :: bucket ladder | bucket ladders
Becherwerk {n} für Abgänge [min.] :: reject elevator
Becherlupe {f} | Becherlupen {pl} :: cup magnifying glass; cup magnifier | cup magnifying glasses; cup magnifiers
Becken {n}; Trog {m} [geogr.] | Becken {pl}; Tröge {pl} :: basin | basins
Becken {n}; Tschinelle {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] (Schlaginstrument) [mus.] | Becken {pl}; Tschinellen {pl} | chinesische Becken {pl} | türkische Becken {pl} | hängendes Becken | Charleston-Becken {n} | das Becken abdämpfen | das Becken streichen :: cymbal | cymbals | Chinese cymbals | Turkish cymbals | suspended cymbal | charleston cymbal | to choke the cymbal | to bow the cymbal
Becken {n} [anat.] | Becken {pl} :: pelvis | pelves
Becken {n}; Stromgebiet {n} | Becken {pl}; Stromgebiete {pl} :: basin | basins
Becken... [anat.] :: pelvic
dem Inselbogen vorgelagertes Becken {n} (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] :: fore-arc basin
Becken {n} hinter dem Inselbogen (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] :: back-arc basin
Becken zwischen zwei Piers [naut.] :: dock between two piers
Beckenarterie {f} [anat.] :: pelvic artery
Beckenboden {m} [anat.] :: pelvic floor
Beckenausgang {m} [anat.] :: pelvic outlet
Beckenbereich {m} [anat.] :: pelvic area; pelvic region
Beckenbindegewebe {n} [anat.] :: pelvic connective tissue
Beckenbodengymnastik {f} :: pelvic re-education
Beckenbodenmuskulatur {f} [anat.] :: pelvic floor muscles
Beckenbodenplastik {f} [med.] :: pelvic floor repair
Beckenbruch {m}; Beckenfraktur {f} [med.] | Beckenbrüche {pl}; Beckenfrakturen {pl} :: fracture of the pelvis; pelvic fracture; fractured pelvis | pelvic fractures
Beckendystokie {f} [med.] :: pelvic dystocia
Beckengurt {m} | Beckengurte {pl} :: lap belt | lap belts
Beckenendlagengeburt {f}; Steißgeburtentbindung {f} [med.] :: breech delivery
Beckenführungslinie {f} [anat.] :: axis of the pelvis
Beckenfrakturschlinge {f} [med.] | Beckenfrakturschlingen {pl} :: pelvic sling | pelvic slings
Beckengürtel {m} [anat.] :: pelvic girdle
Beckenhochlagerung {f} [med.] :: elevation of the pelvis
Beckenkamm {m} [anat.] :: iliac crest
Beckenkammpunktion {f} [med.] :: iliac crest puncture
Beckenknochen {m} [anat.] | Beckenknochen {pl} :: pelvic bone | pelvic bones
Beckenlandschaft {f} [geogr.] :: basin landscape
Beckenmessung {f} [med.] :: pelvimetry
Beckenniere {f}; pelvine Nierendystopie [med.] :: pelvic kidney
Beckenringbruch {m} [med.] :: fracture of the pelvic ring
Beckenschaufelfraktur {f} [med.] | Beckenschaufelfrakturen {pl} :: iliac wing fracture | iliac wing fractures
Beckentränke {f} (Tierhaltung) [agr.] | Beckentränken {pl} :: (animal) drinking bowl (animal husbandry) | drinking bowls
Beckenvenenthrombose {f}; Beckenthrombose {f} [med.] :: pelvic vein thrombosis
Beckenschläger {m} [mus.] | Beckenschläger {pl} :: cymbalist | cymbalists
Beckenzirkel {m} [med.] :: pelvimeter
Beckham-Welle {f} (Herrenfrisur) :: faux hawk (men's hairstyle)
Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] :: Becquerel
Bedächtigkeit {f} | etw. mit Bedacht tun :: deliberation | to do sth. with deliberation
Bedarf {m} | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.] | bei dringendem/akutem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfen :: need | to supply the need | to satisfy the needs of | in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need
Bedarf {m}; Nachfrage {f} | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert | Bedarf wecken :: demand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand
Bedarf {m}; Bedürfnis {n} | etw. benötigen; etw. brauchen :: want | to be in want of sth.
Bedarf {m} | erhöhter Bedarf | voraussichtlicher Bedarf :: requirement; requirements | increased requirements | anticipated requirement
Bedarfsanalyse {f}; Analyse {f} der Nachfrage | Bedarfsanalysen {pl}; Analysen {pl} der Nachfrage :: demand analysis; requirement analysis | demand analyses; requirement analyses
Bedarfsartikel {pl} :: essential goods; consumer goods
Bedarfsaufstellung {f}; Anforderungsliste {f} | Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} :: requirements list; list of requirements; requirement specification | requirements lists; lists of requirements; requirement specifications
Bedarfsdeckung {f} :: fulfilment of demand [Br.]; fulfillment of demand [Am.]
Bedarfserhebung {f} | Bedarfserhebungen {pl} :: needs assessment | needs assessments
Bedarfsermittlung {f} :: determination of requirements
technische Bedarfsprämie {f} :: pure burning cost
Bedarfslenkung {f} [econ.] :: consumer guidance
Bedarfsplanung {f} [econ.] :: requirement planning
Bedarfsprüfung {f} :: needs-related examination
Bedarfsstandort {m} :: place of demand status
Bedarfszweck {m} | Bedarfszwecke {pl} :: requirement purpose | requirement purposes
Bedarfstruktur {f} :: pattern of wants
Bedauern {n} | Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass ... :: unhappiness; sorriness | I wish to express my unhappiness at the fact that ...
Bedauern {n} | sehr zu meinem Bedauern | Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. :: regret | much to my regret | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Bedauern {n} :: regretfulness
Bedecktsamer {m}; Angiosperme {f} [bot.] | Bedecktsamer {pl}; Angiospermen {pl} :: angiosperm; angiospermous plant | angiosperms; angiospermous plants
Bedeckung {f} | Bedeckungen {pl} :: encrustation | encrustations
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) :: cloud coverage
Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen) | Gewissensbisse {pl} | Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? | Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. :: qualm; qualms (about) | qualms of conscience | Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | The detective felt no qualms about bending the rules.
Bedeutsamkeit {f}; Tragweite {f}; Denkwürdigkeit {f} (selten) | die Denkwürdigkeit dieses Datums | Die Kürze seiner Regentschaft wird durch ihre Bedeutsamkeit ausgeglichen. :: eventfulness | the eventfulness of this date | The eventfulness of his reign compensates for its brevity.
Bedeutung {f} | von größter Bedeutung | nichts von Bedeutung | für etw. von zentraler Bedeutung sein :: importance | of prime importance | nothing of any importance | to be of fundamental importance to sth.
Bedeutung {f} :: prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} | Bedeutungen {pl} | alles Wichtige; alles Große | von besonderer Bedeutung | von religiöser Bedeutung :: significance | significances | everything of significance | of great significance | of religious significance
Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] | im wahrsten Sinn des Wortes | in jeder Hinsicht einzigartig | im herkömmlichen Sinn | die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase | 'Marketing' im eigentlichen Sinne :: meaning; sense; signification | in the full sense of the word | unique in every sense of the word | in the usual sense of the term/word/phrase | the literal or figurative meaning of a phrase | 'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | (einen) besonderen Wert auf etw. legen :: to attach importance; to attach value (to) | attaching importance; attaching value | attached importance; attached value | to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutung :: of relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein | von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend | von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen | Es macht nichts. :: to matter | mattering | mattered | It doesn't matter.
die Bedeutung von etw. klarstellen; die zutreffende Bedeutung von etw. erschließen {vt} (bei mehrdeutigen sprachlichen Ausdrücken) [ling.] :: to disambiguate sth. (ambiguous linguistic units)
Bedeutungsabwertung {f}; Pejoration {f} [ling.] :: pejoration (of meaning)
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler | Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler :: semantic error | semantic errors
Bedeutungslosigkeit {f} :: insignificance; unimportance
Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} :: meaninglessness
Bedeutungslosigkeit {f} :: nonentity
Bedeutungsumfang {m} :: comprehension
Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.] :: word sense disambiguation; disambiguation
Bedienelement {n}; Betätigungselement {n} | Bedienelemente {pl}; Betätigungselemente {pl} :: control element; operating element; operational control | control elements; operating elements; operational controls
Bedien- und Anzeigesystem {n} | Bedien- und Anzeigesysteme {pl} :: operation and display system | operation and display systems
Bediendauer {f} :: service time
Bedienen {n}; Servieren {n} :: waiting
Bediener {m} der Tonangel/Mikrofonangel (bei Ton-, Film- / Fernsehaufnahmen) :: boom operator
Bedienerfreundlichkeit {f} :: operator convenience
Bedienerführung {f} :: operator guidance
Bedienfeld {n}; Bedienungsfeld {n} [comp.] [electr.] [techn.] | Bedienfelder {pl}; Bedienungsfelder {pl} :: control panel; fascia [Br.]; facia [Br.] | control panels; fascias; facias
Bedienflasche {f} [mach.] | Bedienflaschen {pl} :: pendant control panel | pendant control panels
Bediengerät {n} | Bediengeräte {pl} :: operator unit | operator units
Bedienknopf {m}; Betätigungsknopf {m}; Schaltknopf {m} [techn.] | Bedienknöpfe {pl}; Betätigungsknöpfe {pl}; Schaltknöpfe {pl} :: control button; button | control buttons; buttons
Bedienkonzept {n} | Bedienkonzepte {pl} :: operating concept; control concept | operating concepts; control concepts
Bedienoberfläche {f} :: man-machine interface /MMI/
Bedienschalter {m}; Bedienungsschalter {m} | Bedienschalter {pl}; Bedienungsschalter {pl} :: operating switch | operating switches
Bedienstelle {f} :: control-section
Bediensteter {m}; Aufseher {m} :: attendant
öffentlich Bediensteter {m}; Staatsbediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Angestellter im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteter {m} [Ös.] [adm.] | öffentlich Bediensteten {pl}; Staatsbediensteten {pl}; Staatsangestellten {pl}; Angestellten im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteten {pl} :: public servant; government employee; government worker | public servants; government employees; government workers
Bedienung {f} :: handling
Bedienung {f} :: operating
Bedienung {f}; Handhabung {f} | Bedienungen {pl}; Handhabungen {pl} :: operation | operations
Bedienung {f} :: service
Bedienung {f} eines Bahnhofs durch einen Zug (Bahn) :: booked stop of a train in a station (railway)
Bedienungsanleitung {f}; Bedienungsanweisung {f}; Gebrauchsanleitung {f}; Gebrauchsanweisung {f} | Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung! :: directions for use; instructions for use | Follow the directions!
Bedienungs- und Wartungsanleitung {f} :: operating and maintenance instructions
Bedienungsart {f} | Bedienungsarten {pl} :: method of control | methods of control
Bedienungselement {n} :: control
Bedienungselemente {pl} :: operating equipment
Bedienungsfehler {m} | Bedienungsfehler {pl} :: handling error | handling errors
Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} | Bedienungsfelder {pl}; Schalterleisten {pl} :: switch panel | switch panels
Bedienungsgriff {m} | Bedienungsgriffe {pl} :: operating handle | operating handles
Bedienungshandbuch {n}; Bedienungsanleitung {f}; Betriebsanleitung {f} [techn.] | Bedienungshandbücher {pl}; Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanleitungen {pl} :: instruction manual; instruction book; instruction leaflet | instruction manuals; instruction books; instruction leaflets
Bedienungshandbuch {n} | Bedienungshandbücher {pl} :: reference manual | reference manuals
Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} | Bedienungshandräder {pl}; Schalträder {pl} :: control wheel | control wheels
Bedienungshinweis {m} | Bedienungshinweise {pl} :: operating instruction | operating instructions
Bedienungsmannschaft {f} :: operating crew
Bedienungsmaßnahme {f} :: action
Bedienungsperson {f}; Bedienperson {f}; Führer {m} [techn.] | Bedienungspersonen {pl}; Bedienpersonen {pl}; Führer {pl} :: operator | operators
Bedienungspersonal {n} :: service personnel
Bedienungsschild {n} | Bedienungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Bedienungsseite {f} :: operating side
Bedienungstafel {f} | Bedienungstafeln {pl} :: operating panel | operating panels
Bedingtheit {f} :: conditionality
Bedingtheit {f}; Relativität {f} :: relativity
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} | Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} | Nutzungsbedingungen {pl} | angemessene Bedingung {f} | geeignete Bedingungen | gegebene Bedingung | übliche Bedingungen | unter dieser Bedingung | unter einer Bedingung | unter keiner Bedingung | zu den gleichen Bedingungen | Bedingungen erfüllen | an eine Bedingung geknüpft | Coulombsche Bedingung :: condition | conditions | conditions of use | reasonable term and condition | suitable conditions | prevailing condition | usual conditions /u.c./ | on that condition | on one condition | on no condition | under the same conditions | to comply with conditions | conditional | Coulomb's condition
Bedingung {f}; Klausel {f} | Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} | unter der Bedingung, dass ... | alle anderen Bedingungen des Kredits :: stipulation | stipulations | with the stipulation that ... | all other stipulations of the credit
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} | zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen | zu den genannten Bedingungen | zu gleichen Bedingungen | gemäß der vorliegenden Klausel | gemäß dieser Klausel | Zu welchen Bedingungen? :: terms | on easy terms; on favourite terms | on the terms indicated | on equal terms | under the present term | under this term | On what terms?
ohne (zusätzliche) Bedingungen :: without strings; with no strings attached
Bedingungslosigkeit {f} :: unquestioning nature
Bedornung {f}; Dornenkleid {n}; Stachelkleid {n} [bot.] [zool.] :: spination
Bedrängnis {f}; Elend {n}; Not {f}; Notlage {f} | in großer Not sein; sehr leiden | die Not lindern | sich in einer Notlage befinden; in einer Notlage sein :: distress | to be in great distress | to relieve the distress | to be in distress
Bedrängnis {f}; Notlage {f} | in arger Bedrängnis / in Nöten sein :: dire straits | to be in dire straits
Bedrohlichkeit {f}; Unheimlichkeit {f} :: ominousness
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | militärische Bedrohung | ernste Bedrohung | echte Bedrohung | asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | Wie groß ist die Gefahr wirklich? :: threat | threats | to pose a threat to sb./sth. | military threat | serious threat | real threat | asymmetric threat (from an inferior enemy) | How great a threat does it really pose?
Bedrohungsanalyse {f} | Bedrohungsanalysen {pl} :: threat analysis | threat analyses
der/die Bedrohte {m,f} :: the threatened person
Bedrohungsreduktion {f} :: threat reduction
Bedruckbarkeit {f} :: printability
Bedrucken {n} :: marking
Bedürfnis {n} | Bedürfnisse {pl} | jds. Bedürfnisse abdecken :: need | needs | to fit sb.'s needs
(dringendes) Bedürfnis {n} :: necessity
die Bedürftigen {pl}; Bedürftige :: the needy; those in need
Bedürftigkeit {f} :: neediness
Beefsteak {n} :: beefsteak
Beeidigung {f} :: administration of oath
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} | eine richtungsweisende Wirkung :: impact | a seminal impact
versuchte Einflussnahme {f} :: lobbying effort
Beeinträchtigung {f} :: adverse effect
Beeinträchtigung {f} | Beeinträchtigungen {pl} :: derogation | derogations
Beeinträchtigung {f} :: negative impact
Beeinträchtigung {f}; Schädigung {f}; Schaden {m} [med.] [psych.] | Beeinträchtigungen {pl}; Schädigungen {pl}; Schäden {pl} | selektive Beeinträchtigung | bei Säuglingen einen genetischen Schaden verursachen :: impairment; damage | impairments; damages | selective impairment | to cause genetic damage in infants
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | zu jds. Schaden | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | unsere Interessen abträglich sein | Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] :: prejudice (to sth.) | to the prejudice of sb. | without prejudice to sth. | to be of prejudice to our interests | The plaintiff has suffered no prejudice. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | without prejudice to any claim | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beeinträchtigung {f} :: detraction; detracting
Beeinträchtigung {f} :: spoiling
Belästigung {f} durch Umweltverschmutzung [envir.] :: nuisance
Beelzebub {m} [relig.] :: Beelzebub
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} | nach Abschluss des Kurses :: completion | on completion of the course
Beendigung {f}; Fertigstellung {f}; Abschluss {m} :: finalization; finalisation [Br.]
Beendigung {f}; Kündigung {f} (von etw.) [jur.] | Beendigungen {pl}; Kündigungen {pl} | vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung | außerordentliche Kündigung | Kündigung aus wichtigem Grund | Beendigung/Kündigung eines Vertrags | Beendigung/Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung | Aufhebung einer Absprache/Vereinbarung | Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung | Beendigung/Auflösung einer Personengesellschaft | Abberufung von jdm. | Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags :: termination (the action of ending sth.) | terminations | abnormal termination | extraordinary termination | termination for grave cause | termination of a contract | termination of a contract of employment; termination [Am.] | termination of an agreement | termination of employment by notice | termination of a partnership | termination of sb.'s employment | termination of a treaty
Beendigung {f} :: determining
Beendigung {f} :: ending
Beerdigungsschärpe {f} | Beerdigungsschärpen {pl} :: funeral sash | funeral sashes
Beere {f} | Beeren {pl} :: berry | berries
Beeren/Weintrauben entstielen; entrappen; abbeeren; abrebeln [Nordwestdt.] [Ös.]; rebeln [Ös.] {vt} [agr.] | Beeren/Weintrauben entstielend; entrappend; abbeerend; abrebelnd; rebelnd | Beeren/Weintrauben entstielt; entrappt; abgebeert; abgerebelt; gerebelt :: to stem; to destem; to strip berries/grapes | stemming; destemming; stripping berries/grapes | stemmed; destemmed; stripped berries/grapes
Beeren abbeeren {vt} (vom Strauch pflücken) [agr.] :: to pick off; to pick berries (from the bunch)
Beerenobst {n} :: soft fruit
Beerentraube {f}; Traube {f} [bot.] | Beerentrauben {pl}; Trauben {pl} :: bunch of grapes | bunches of grapes
Beetpflanze {f} [agr.] | Beetpflanzen {pl} :: bedding plant | bedding plants
Befähigung {f}; Eignung {f} | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | berufsqualifizierender Abschluss | Anerkennung von Berufsqualifikationen | seine Befähigung nachweisen :: qualification | qualifications | qualification to enter a profession | recognition of professional qualifications | to establish/prove one's qualification
Befähigungsnachweis {m} (Urkunde) | Befähigungsnachweise {pl} | Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen :: certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency | certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency | recognition of foreign qualifications
Befähigungsnachweis {m} (Kategorie) :: proof of one's qualification
(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) :: trafficability
Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) :: (furnace) inspection equipment
Befahrung {f}; Befahren {n} einer Straße [auto] | die Befahrung der Straße durch den Fahrzeugverkehr :: use of a road; travelling on a road | the use of the road by vehicular traffic
Befahrung {f} einer Grube [min.] :: descent into a pit
Befall {m}; Verseuchung {f} (mit etw.) [biol.] | Verwanzung {f} | Verlausung {f} :: infestation (of sth.) | infestation of bugs | infestation of lice
Befall {m}; Befallensein {n}; Affektion {f} (mit etw.) [bot.] [med.] :: affection (with sth.)
Befallenheit {f} :: affectedness
Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f} :: self-consciousness
Befehl {m} [comp.] | Befehle {pl} | Direktbefehl {m} | angewandter Befehl | privilegierter Befehl | einen Befehl abarbeiten :: instruction | instructions | immediate instruction; literal instruction | applied instruction | privileged instruction | to process an instruction
Befehl {m} :: mandamus
Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.] :: execution time
Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} | Befehle {pl} :: command | commands
Befehls... :: instructional
Befehls... :: jussive
Befehlscode {m} :: opcode
Befehlsempfänger {m} :: heeler
Befehlsempfänger {m} :: heelers
Befehlsform {f}; Imperativ {m} [ling.] | Befehlsformen {pl}; Imperative {pl} :: imperative | imperatives
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] | die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) :: command | to take command (of)
Befehlshaber {m}; Führer {m} [mil.] | Befehlshaber {pl}; Führer {pl} | Führer Luftlandeoperation | Führer Luftlandkräfte :: commander | commanders | airborne joint force commander | airborne force commander
Befehlskette {f}; Weisungskette {f} | Befehlsketten {pl}; Weisungsketten {pl} :: chain of commands | chains of commands
Befehlskonstante {f}; Literalkonstante {f}; Literaloperand {m}; Literal {n} [comp.] :: self-defining constant; literal constant; literal operand; literal
Befehlslandeplatz {m} :: airstrip
Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} [comp.] | Befehlssätze {pl}; Befehlsvorräte {pl} :: instruction set | instruction sets
Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] | Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} | fliegender Befehlsstand | luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] | vorgeschobener Gefechtsstand | Befehlsstelle des Einsatzleiters :: command post | command posts | airborne command post | airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.] | advance command post | operation command post
Befehlstaktik {f} [mil.] :: Directive Leadership; Command and Control; detailed-order tactics
Befehlston {m} :: peremptory tone
Befehlsübernahme {f} :: staticizing
Befehlsverknüpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} :: pipelining
Befehlsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination
Befehlsvorrat {m} :: instruction repertoire
Befehlszähler {m} :: instruction counter
Befehlszeile {f}; Kommandozeile {f}; Programmzeile {f}; Codierzeile {f} [comp.] :: command line; instruction line; program line; coding line; line of code /LOC/
Befensterung {f}; Fensteranordnung {f} [arch.] [constr.] :: fenestration; arrangement of windows
Befestigen {n}; Festmachen {n} :: attachment
Befestigung {f}; Bindung {f} | Befestigungen {pl} | neue Befestigung {f} :: attachment | attachments | reattachment
Befestigung {f}; Festigung {f} | Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} | künstliche Befestigung :: fortification | fortifications | artificial fortification
Befestigung {f} :: fastening
Befestigung {f}; Verdichtung {f} (von etw.) (Straßenbau) [constr.] | Verdichtungspfahl {m} | Verpfählen zur Bodenbefestigung :: consolidation (of sth.) (road building) | consolidation pile; injection pile | consolidation by piles; piling
Befestigung {f}; Verankerung {f}; Klammer {f} :: holdfast
schwimmende Befestigung (Steckverbinder) {f} [electr.] :: float mounting (electrical connector)
Befestigungsart {f} | Befestigungsarten {pl} :: mounting method | mounting methods
Befestigungsbohrung {f} | Befestigungsbohrungen {pl} :: anchor point | anchor points
Befestigungsblech {n} | Befestigungsbleche {pl} :: mounting panel | mounting panels
Befestigungsbolzen {m} [techn.] | Befestigungsbolzen {pl} :: mounting bolt | mounting bolts
Befestigungsbuchse {f} | Befestigungsbuchsen {pl} :: mounting bushing | mounting bushings
Befestigungsflansch {m} | Befestigungsflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Befestigungskonstruktion {f} :: fastening construction
Befestigungslasche {f} | Befestigungslaschen {pl} :: fixing strap | fixing straps
Befestigungslasche {f} (Stahlbau) [constr.] | Befestigungslaschen {pl} :: mounting strap/plate/link; fixing strap/plate/link (structural steel engineering) | mounting straps/plates/links; fixing straps/plates/links
Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} | Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} :: mounting hole; fixing hole | mounting holes; fixing holes
Befestigungsmaterial {n} :: mounting material; fixing material
Befestigungsmutter {f} [techn.] | Befestigungsmuttern {pl} :: clamp nut; securing nut; fixture nut | clamp nuts; securing nuts; fixture nuts
Befestigungsniet {m} | Befestigungsnieten {pl} :: pushfit rivet | pushfit rivets
Befestigungsplatte {f} | Befestigungsplatten {pl} :: connection plate; mounting plate | connection plates; mounting plates
Befestigungspunkt {m} | Befestigungspunkte {pl} :: fastening point | fastening points
Befestigungssatz {m} :: fastening set
Befestigungsschelle {f} [techn.] | Befestigungsschellen {pl} :: mounting clip | mounting clips
Befestigungsschiene {f} | Befestigungsschienen {pl} :: fastening bar; fixing rail | fastening bars; fixing rails
Befestigungsscheibe {f} [techn.] | Befestigungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Befestigungsscheibe {f} | Befestigungsscheiben {pl} :: shim | shims
Befestigungsschraube {f} [techn.] | Befestigungsschrauben {pl} :: clamping bolt; fastening screw | clamping bolts; fastening screws
Befestigungsstift {m} [techn.] | Befestigungsstifte {pl} :: boardlock | boardlocks
Befestigungsstrebe {f} [techn.] | Befestigungsstreben {pl} :: fastening strut | fastening struts
Befestigungstechnik {f} :: fastening technology
Befestigungsteil {n} [techn.] | Befestigungsteile {pl} :: fixing part | fixing parts
Befestigungsvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] | Befestigungsvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: fastening device; fastening fixture; fastening arrangement | fastening devices; fastening fixtures; fastening arrangements
Befestigungswinkel {m}; Haltewinkel {m} (Stahlbau) [constr.] | Befestigungswinkel {pl}; Haltewinkel {pl} :: mounting bracket; fixing bracket; fixing angle; clip angle (structural steel engineering) | mounting brackets; fixing brackets; fixing angles; clip angles
Befestigungswulst {f} (Ventil) :: indicator ring (valve)
Befestungsvorrichtung {f} | Befestungsvorrichtungen {pl} :: fixture device; affixation device [Am.] | fixture devices; affixation devices
Befeuchter {m}; Luftbefeuchter {m}; Befeuchtungseinrichtung {f} | Befeuchter {pl}; Luftbefeuchter {pl}; Befeuchtungseinrichtungen {pl} :: humidifier; moisturizer; moisturiser | humidifiers; moisturizers; moisturisers
Befeuchter {m}; Anfeuchter {m} :: moistener
Befeuchtung {f}; Befeuchtigung {f}; Anfeuchtung {f} | Be- und Entfeuchtung der Luft :: humidification; moisturization; moisturisation [Br.] | air humidification and dehumidification
Befeuchtungsmaschine {f}; Anfeuchtungsmaschine {f}; Anfeuchter {m} [textil.] | Befeuchtungsmaschinen {pl}; Anfeuchtungsmaschinen {pl}; Anfeuchter {pl} :: damping machine; moistening apparatus; moistener; humidifying machine; humidifier; wetting machine; wetting and damping machine | damping machines; moistening apparatuses; moisteners; humidifying machines; humidifiers; wetting machine; wetting and damping machines
Befeuerung {f} [aviat.] [naut.] :: beaconing
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | allseitig strahlende Feuer | Aufsetzzonenbefeuerung {f} :: lights; lighting | omnidirectional lights | touchdown zone lights
Befeuerungsanlage {f} [aviat.] | Befeuerungsanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Beffchen {n} (Halsbinde mit zwei herabhängenden Streifen bei Amtstrachten) [textil.] :: bands (collar with two hanging strips as part of official attires)
Befiederung {f}; Gefieder {n}; Federkleid {n} [ornith.] | gesperbertes Gefieder :: feathering; feathers; plumage | speckled feathers
Befinden {n} :: (state of) health
Befindlichkeit {f} | Befindlichkeiten {pl} :: sensitivities | sensitivities
Befischung {f} :: harvesting (fish)
Befleckung {f} :: maculation
Beflocken {n}; Veloutieren {n} [techn.] :: flock coating; flocking; dry coating
Beflockung {f} [textil.] :: flocking
Beförderung {f}; Transport {m} (von etw.) [transp.] | Güterferntransport {m}; Ferntransport {m} | Schiffstransport {m} | die Beförderung auf der Straße | Güterfernverkehr {m} | innerwerklicher Transport | Beförderung von Kernmaterial auf See | Anforderungen des modernen Transports :: carriage; conveyance; haulage; hauling; transport; transportation (of sth.) | long-haul carriage | ship transport | road conveyance; road haulage; road transport/transportation; trucking [Am.]; truckage [Am.] | long-haul transport [Br.]/transportation [Am.]; long haul | in-plant transportation | maritime carriage of nuclear material | requirements of modern transport
Beförderung {f} (im Beruf) | Beförderung zu einem höheren Dienstgrad :: promotion (in careers) | promotion to a higher rank
Beförderung {f}; Förderung {f} (einer guten Sache) [soc.] | Verein zur Förderung der Sozialarbeit | für die Zwecke von; zwecks | für die Umsetzung eines Abkommens | um beruflich weiterzukommen | im Sinne der Chancengleichheit | zur Verwirklichung des Tatbestands :: promotion; furtherance; advancement (of a good cause) | Association for the furtherance of social work | in (the) furtherance of | in furtherance of an agreement | in (the) furtherance of my/his/her/their career | in (the) furtherance of equal opportunities | in (the) furtherance of the offence/crime
Beförderung {f} | Beförderungen {pl} :: preferment | preferments
Beförderung {f}; Berufung {f} :: elevation
die Beförderung (von Wasser, Gas, Öl) in Rohren :: the pipage (of water, gas, oil)
Beförderungskosten {pl}; Transportkosten {pl} :: haulage; transport cost(s)
Beförderungsart {f} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Beförderungsarten {pl} :: form of transport [Br.]; form of transporation [Am.] (passenger traffic in public areas) | forms of transport; forms of transporation
Beförderungsband {n} | Beförderungsbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Beförderungsbedingungen {pl} :: conditions of carriage
Beförderungsentgelt {n} :: delivery fee
Beförderungsklasse {f} :: class of carriage
Beförderungsmittel {n}; Transportmittel {n} [transp.] | Erntetransportmittel {n} :: means of transport [Br.]; means of transportation [Am.]; conveyance [formal]; conveying means [Br.] | crop conveying means; crop transporting means
Beförderungsstrecke {f}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Laufweg {m}; Lauf {m}; Route {f} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Beförderungsstrecken {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Laufwege {pl}; Läufe {pl}; Routen {pl} | die Fahrstrecke eines Busses | Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. :: journey route; run route; trip route; route (passenger traffic in public areas) | journey routes; run routes; trip routes; routes | the route of a bus | The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet.
Beförderungssystem {n}; Transportsystem {n} [transp.] | Beförderungssysteme {pl}; Transportsysteme {pl} :: transport system [Br.]; transportation system [Am.] | transport systems; transportation systems
Beförderungszyklus {m} | Beförderungszyklen {pl} :: haulage cycle | haulage cycles
Befräsen {n} von Drahtbarren (Metallurgie) [techn.] :: scalping (metallurgy)
Befrachter {m} [transp.] | Befrachter {pl} :: freighter; shipper | freighters; shippers
Befrachtung {f} :: charter; freighting
Befrachtungsvertrag {m} :: affreightment
Befrager {m}; Befragerin {f}; Interviewer {m}; Interviewerin {f} | Befrager {pl}; Befragerinnen {pl}; Interviewer {pl}; Interviewerinnen {pl} :: interviewer | interviewers
Befragung {f}; Interview {n}; Gespräch {n} | Befragungen {pl}; Interviews {pl}; Gespräche {pl} | Fernsehinterview {n} | gelenktes Interview | polizeiliche Befragung | Befragung eines Zeugen | ein Interview mit dem Präsidenten | ein Interview führen | einem Journalisten ein Interview geben :: interview | interviews | TV interview; television interview | guided interview | police interview | interview of a witness | an interview with the President | to conduct an interview | to give an interview to a journalist
Befragung {f}; Verhör {n} :: interrogation
Befragung {f} von Zeitzeugen [hist.] :: oral history interviewing
Befragte {m,f}; Befragter; Auskunftsperson {f} (Umfrage) | Befragten {pl}; Befragte; Auskunftspersonen {pl} :: respondent; answerer (survey) | respondents; answerers
Befragung {f}; Erhebung {f} | Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: inquiry | inquiries
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] | Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] | kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.] :: questioning | questionings | adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Befragung {f} :: consultation; consult
Befragung {f} einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz/einschneidenden Erlebnis etc.) :: debriefing of a person
Befreier {m} [pol.] | Befreier {pl} | Befreier der Sklaven :: liberator | liberators | liberator of the slaves
Befreier {m} | Befreier {pl} :: deliverer | deliverers
Befreier {m} | Befreier {pl} :: emancipator | emancipators
Befreiung {f} (einer Person) | Befreiungen {pl} :: liberation; setting at liberty; setting free (of a person) | liberations
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von etw.) :: deliverance (from sth.)
Befreiung {f} (von einer Verpflichtung, Haftung) [adm.] :: release; discharge dispensation; exoneration
Befreiung {f}; Bergung {f}; Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto) :: extrication
Befreiungsaktion {f} [mil.] | Befreiungsaktionen {pl} :: liberation operation | liberation operations
Befreiungsbewegung {f} [pol.] | Befreiungsbewegungen {pl} :: liberation movement | liberation movements
Befreiungsschuss {m}; Befreiungsschlag {m} (Ballsport) [sport] :: clearance kick; clearance (ball sports)
Befreiungstheologe {m} [relig.] | Befreiungstheologen {pl} :: liberation theologian | liberation theologians
Befreiungstheologie {f} [relig.] :: liberation theology
das Befriedigende {n} :: satisfactoriness
Befriedigung {f} | Befriedigungen {pl} :: satisfaction | satisfactions
Befriedigung {f} [psych.] | sexual gratification | aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] :: gratification | sexuelle Befriedigung | deferred / delayed gratification | Fun-orientated people expect instant need-gratification. | This is pure self-gratification.
Befriedung {f} (von etw.) [pol.] :: pacification (of sth.); restoration of peace
Befriedungsverhalten {n} :: appeasement behavior [Am.]; appeasement behaviour
Befristung {f} :: setting of a time limit; limitation
Befruchtung {f}; Besamung {f}; Fekundation {f}; Insemination {f} [agr.] [bot.] [med.] [zool.] | künstliche Befruchtung [med.] :: fertilization; fertilisation [Br.]; insemination [zool.] [med.]; impregnation [zool.] [med.]; fecundation [archaic] | in vitro fertilization; in vitro fertilisation [Br.]
Befruchtung {f}; Fertilisation {f}; Insemination {f} [med.] | künstliche Befruchtung; assistierte Reproduktion :: fertilization; fertilisation [Br.]; insemination | artificial insemination /AI/; assisted reproductive technology /ART/
Befürchtung {f}; Bedenken {n} | Befürchtungen {pl}; Bedenken {pl} :: misgiving | misgivings
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | in ängstlicher Erwartung von etw. :: anxiety (about/over sth.); apprehension (at sth.) | to cause sb. anxiety | in apprehension of sth.
Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.] :: inflation bell (tyre/tire fitting)
Befürchtung {f}; Sorge {f} | Befürchtungen aufkommen lassen | Es gibt Befürchtungen, dass ... :: fear | to raise fears | There are fears that ...
Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} | Befürworter {pl}; Befürworterinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: proponent | proponents
Befürworter {m} | Befürworter {pl} :: supporter | supporters
Befürworter {m} :: advocator
Befürworter {m} :: interventionist
Befürwortung {f} :: support
Befugnis {f}, ein Rechtsverhältnis (bei Eintreten eines bestimmten Umstands) zu beenden [jur.] :: power of termination
Befund {m}; Untersuchungsergebnis {n} (Diagnose) [med.] | Befunde {pl} | ohne Befund /o.B./ | Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m} :: findings; result; results | findings; results | negative; results negative | incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding
Befund {m} (schriftliches Untersuchungsergebnis) [med.] | ärztlicher Befund | Befund des Krankenhauses | Befund des behandelnden Arztes :: medical report | doctor's report | clinical report | report of the physician in charge
Befundung {f} (Auswertung eines Testergebnisses) [med.] | Befundungen {pl} | Röntgenbildbefundung {f} :: appraisal (of a test result) | appraisals | appraisal of X-ray picture
Begabte {m,f}; Begabter | Begabten {pl}; Begabte :: talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman | talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begabtenförderung {f} :: promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Begabung {f}; Talent {n} :: vocation
Begabung {f}; Begabtheit {f}; Talentiertheit {f} | Hochbegabung {f} :: giftedness | intellectual giftedness
Begabung {f}; Befähigung {f}; Fähigkeit {f} | Begabungen {pl}; Befähigungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: aptitude | aptitudes
Begabung {f}; Fähigkeit {f}; Vermögen {n} | Begabungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: faculty | faculties
Begasung {f} [techn.] :: gas application
Begattung {f} :: copulation
Begebenheit {f} :: incident
Begebenheit {f} :: occurrence; event
Begegnung {f} :: encounter
Begegnungspädagogik {f} :: intercultural encounter programmes
Begehbarkeit {f} | bedingte Begehbarkeit | Begehbarkeit der Decke :: accessibility | limited accessibility | ceiling accessibility
Begehkomfort {m} (Teppich) [textil.] :: walking comfort (carpet)
Begehplanke {f} [constr.] | Begehplanken {pl} :: walkway plank; walk plank | walkway planks; walk planks
Begehren {n}; Begierde {f}; Begier {f}; Drang {m} | sexuelles Begehren | brennende Begierde :: desire; longing | sexual desire | consuming desire
Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} [med.] | Begehrensneurosen {pl}; Tendenzneurosen {pl} :: compensating neurosis | compensating neuroses
Begehrlichkeit {f} :: concupiscence
Begehrlichkeit {f} :: velleity
Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} :: covetousness
Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} :: greediness
Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat :: commission of a criminal offence
Begehungshorizont {m} :: occupation layer
Begeisterung {f}; Schwung {m}; Eifer {m}; Enthusiasmus {m}; Verve {f} [geh.] [psych.] | Welle der Begeisterung | mit neuem Schwung | mit großem Elan :: enthusiasm; verve; gusto | wave of enthusiasm | with renewed enthusiasm | with great verve/gusto
Begeisterung {f} :: exaltation
große Begeisterung {f}; Entzücken {n}; Entzückung {f}; Verzückung {f} [geh.] | Die Kritiken überschlugen sich vor Begeisterung über die Neuinszenierung. | Ihr Freiluftkonzert riss die Fans zu Begeisterungsstürmen hin. :: delight; rapture | Review publications went into raptures about the new staging. | Their open-air concert sent the fans into raptures.
Begeisterung {f} :: rapturousness
Begeisterung {f}; Überschwang {m} :: ardour [Br.]; ardor [Am.]
ohne Begeisterung; wenig begeistert {adj} :: unenthusiastic
ohne Begeisterung :: unenthusiastically {adv}
Begeisterung {f} für Altertümer :: antiquarianism
Begeisterungsfähigkeit {f} [psych.] :: enthusiasm; surgency
Begeisterungssturm {m} | Begeisterungsstürme {pl} :: storm/wave of enthusiasm | storms/waves of enthusiasm
Begierde {f} :: appetency
sinnliche Begierde {f}; Lüsternheit {f}; Konkupiszenz {f} :: concupiscence
Begierde {f} | Begierden {pl} :: avidity | avidities
Begierde {f} :: avidness
Begierde {f}; Gier {f} (nach) :: cupidity (for)
Begierigkeit {f} :: desirousness
Begießen {n}; Besprengen {n} :: perfusion
Beginn {m}; Anfang {m}; Inkrafttreten {n} | Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung) :: inception | inception of the policy
Beginn {m}; Anfang {m}; Anbruch {m}; Einführung {f} :: advent
Beglaubigung {f} | Beglaubigungen {pl} :: notarization; notarisation [Br.] | notarizations; notarisations [Br.]
Beglaubigung {f} :: witnessing
Beglaubigungsschreiben {n} :: letter of accreditation
Beglaubigungsschreiben {n} :: credentials
Begleichung {f} | Begleichung einer Rechnung | nach Begleichung der Schulden | in Begleichung einer Schuld :: settlement; acquittance | settlement of an account | after paying the debts | in payment of a debt
Begleit... :: concomitant
Begleitagentur {f}; Begleitservice {m} [soc.] | Begleitagenturen {pl} :: escort agency; escort service | escort agencies; escort services
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n}; Deckbrief {m} | Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl} | Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt. :: covering letter; cover letter | covering letters; cover letters | The name of ... was mentioned in the covering letter.
Begleitdame {f}; Hostess {f} | Begleitdamen {pl}; Hostessen {pl} :: escort (hired female companion) | escorts
Begleitdokument {n}; Begleitpapier {n} [transp.] [adm.] | Begleitdokumente {pl}; Begleitpapiere {pl} :: accompanying document | accompanying documents
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} | Begleiter {pl}; Gefährten {pl} | ständiger Begleiter :: companion | companions | constant companion
Begleiter {m} | Begleiter {pl} :: attendant | attendants
Begleiter {m}; Begleiterin {f} [mus.] | Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl} :: accompanist | accompanists
Begleiter {m} :: tutor
reizende Begleiterin :: arm candy [coll.]
Begleiterscheinung {f} | Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant phenomenon; concomitant | concomitant phenomena; concomitant phenomenons; concomitants
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. :: ramification (of sth.) | ramifications | the environmental ramifications of the road-building program | this enormous problem and its many ramifications | the ... question and its many ramifications | The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleitfahrzeug {n} | Begleitfahrzeuge {pl} :: escort vehicle | escort vehicles
Begleitflugzeug {n} [mil.] :: aerial escort
Begleitforschung {f} :: accompanying research
Begleitgesetz {n} [jur.] | Begleitgesetze {pl} | Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.] :: accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) | accompanying legislation | Budget Accompanying Act
Begleitheizung {f} [techn.] :: heat tracing
Begleithund {m}; Gesellschaftshund {m} [zool.] | Begleithunde {pl}; Gesellschaftshunde {pl} :: companion dog | companion dogs
Begleitjagdflugzeug {n}; Begleitjäger {m} (zum Schutz von Bombenflugzeugen) [mil.] | Begleitjagdflugzeuge {pl}; Begleitjäger {pl} :: escort fighter | escort fighters
Begleitkommentar {m} :: voice-over
Begleitkriminalität {f} :: accompanying crime
Begleitliste {f} | Begleitlisten {pl} :: accompanying list | accompanying lists
Begleitmeldung {f} | Begleitmeldungen {pl} :: accompanying message | accompanying messages
Begleitmerkmal {n} | Begleitmerkmale {pl} :: concomitant feature | concomitant features
Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} :: background music
Begleitmusik {f} :: incidental music
(erwachsene) Begleitperson {f} (für Jugendliche bei Ausflügen/Auftritten/Reisen) :: chaperone; chaperon [Br.]
Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} :: backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers
Begleitschaden {m}; Kollateralschaden {m} [mil.] | Begleitschäden {pl}; Kollateralschäden {pl} :: collateral damage | collateral damages
Begleitschreiben {n} :: covering letter; cover letter [Am.]; accompanying letter
Begleitschutz {m}; Geleitschutz {m} :: convoy escort; convoy protection; escort duty
Begleitstoff {m} [chem.] [med.] [pharm.] | Begleitstoffe {pl} :: escort substance | escort substances
Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] | Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptom | attendant symptoms
Begleittext {m} | Begleittexte {pl} :: accompanying text | accompanying texts
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} | Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitant; concomitant circumstance | concomitants; concomitant circumstances
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstände {pl} [soc.] | die Begleitumstände des Falles | vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse :: context | the general context of the case | in the context of recent events
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
Begleitung {f}; Begleiten {n} | Begleitungen {pl} | in Begleitung einer Frau; mit einer Frau | Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. :: company | companies | in female company; with a woman | The children are good company at this age.
Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] | alleine oder in Begleitung reisen | Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten. | Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch. :: escort; accompanying person (social companion) | to travel alone or with an escort | We were not allowed to enter the building without an escort. | He and his escort were given the best table.
Begleitung {f}; Gefolge {n}; Entourage {f} [geh.] (einer hochgestellten Persönlichkeit) [soc.] | der Präsident und seine Begleitung :: entourage (of a high-ranking person) | the President and his entourage
in Begleitung von :: accompanied by
ohne Begleitung :: unchaperoned
in Begleitung sein :: to be with sb.
Begleitung {f} [mus.] :: accompaniment; backing
Begleitung {f} :: attendance
Begleitung {f} :: chaperonage
eine sich wiederholende Begleitung spielen {vt} [mus.] :: to vamp
Beglücker {m}; Beglückerin {f} :: bringer of happiness
Begnadigung {f}; Straferlass {m} :: pardon
Begnadigungsrecht {n} :: right of reprieve
Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] :: prerogative of mercy [Br.]
Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} :: begonia | begonias
Begradigung {f}; Begradigen {n} (Straßenbau; Wasserbau) [constr.] | Straßenbegradigung {f} | Bachbegradigung {f}; Bachkanalisation {f} | Begradigung {f} von Wasserläufen | Flussbegradigung {f} :: straightening (road building; water engineering) | road straightening | creek straightening | straightening of watercourses | river/stream/channel straightening
Begräbnis {n}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} [geh.] [relig.] | Begräbnisse {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl} | christliches/kirchliches Begräbnis | Naturbestattung {f} | Seebestattung {f} | Urnenbeisetzung {f} :: burial; interment; sepulture [archaic] | burials; interments; sepultures | Christian burial | natural burial | burial at sea | urn burial
Begräbnis...; Bestattungs...; Grab... | Begräbniszeremonie {f} :: funerary; mortuary | funerary ceremony; mortuary ceremony
Begräbnisfeier {f}; Begräbnis {n} [ugs.]; Bestattungsfeier {f}; Bestattung {f} [geh.]; Beisetzungsfeier {f} [geh.]; Beisetzung {f} [geh.]; Leichenbegängnis {n} [geh.] | Begräbnisfeiern {pl}; Begräbnisse {pl}; Bestattungsfeiern {pl}; Bestattungen {pl}; Beisetzungsfeiern {pl}; Beisetzungen {pl}; Leichenbegängnisse {pl} :: funeral | funerals
Begräbniskosten {pl}; Bestattungskosten {pl}; Beerdigungskosten {pl} :: funeral expenses
Begräbnissitte {f} | Begräbnissitten {pl} :: mortuary practice | mortuary practices
Begräbnisstätte {f}; Gräberfeld {n}; Nekropole {f}; Totenstadt {f} [hist.] | Begräbnisstätten {pl}; Gräberfelder {pl}; Nekropolen {pl}; Totenstädte {pl} :: burial ground; necropolis | burial grounds; necropoles
Begräbniszug {m}; Trauerzug {m}; Trauerkondukt {m} [geh.]; Leichenzug {m} [soc.] | Begräbniszüge {pl}; Trauerzüge {pl}; Trauerkondukte {pl}; Leichenzüge {pl} :: funeral cortege; funeral procession | funeral corteges; funeral processions
Begreifen {n}; Verstehen {n} :: comprehension
Begreiflichkeit {f} :: comprehensibleness
Begrenzerdiode {f}; Amplitudenbegrenzerdiode {f} [electr.] | Begrenzerdioden {pl}; Amplitudenbegrenzerdioden {pl} :: peak limiter diode; clipper diode | peak limiter diodes; clipper diodes
Begrenzer {m} [techn.] | Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Begrenzerröhre {f}; Schwellenröhre {f} (TV; Radar) | Begrenzerröhren {pl}; Schwellenröhren {pl} :: clipper tube (TV; radar) [Am.] | clipper tubes
Begrenzerschaltung {f}; Begrenzerkreis {m}; Amplitudenbegrenzer {m}; Begrenzer {m} [electr.] | Begrenzerschaltungen {pl}; Begrenzerkreise {pl}; Amplitudenbegrenzer {pl}; Begrenzer {pl} | doppelseitiger Begrenzer {m} :: clipping circuit; clipper; amplitude limiter circuit | clipping circuits; clippers; amplitude limiter circuits | clipper limiter
Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} :: narrowness
Begrenzung {f}; (quantitative) Beschränkung {f}; Limitierung {f} [geh.] (von etw. auf etw.) | Begrenzungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Limitierungen {pl} | die vereinbarte Begrenzung von Atomwaffen :: limitation; limitations (on sth. to sth.) | limitations | agreed limitations on nuclear arms
Begrenzung {f} :: limiting
Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs :: variation limits of temperature
Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} :: containment
äußere Begrenzung {f}; Peripherie {f} :: outer boundary; circumference
äußere Begrenzung {f} [math.] :: perimeter (of a closed plane figure)
seitliche Begrenzung {f} (Fechten) [sport] :: lateral boundaries (fencing)
Begrenzungsanschlag {m}; Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] | Begrenzungsanschläge {pl}; Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} | verstellbarer Anschlag | bis zum Anschlag :: limit stop; end stop; mechanical stop; stop | limit stops; end stops; mechanical stops; stops | adjustable stop | until stop; up to the stop
Begrenzungsleuchte {f} | Begrenzungsleuchten {pl} :: side light | side lights
Begrenzungslinie {f}; Trennlinie {f} [geogr.] [übtr.] | eine scharfe Trennlinie :: delineation | a sharp delineation
Begrenzungslinie {f} für Transitwagen (Bahn) :: transit gauge (railways)
Begrenzungslinien {pl} [sport] | am Spielfeldrand :: sidelines | on the sidelines
Begrenzungsregler {m} | Begrenzungsregler {pl} :: limit governor | limit governors
Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] | Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} :: limit switch | limit switches
Begrenzungsschraube {f} [techn.] | Begrenzungsschrauben {pl} :: check screw | check screws
Begrenzungszeichen {n} :: separator
Begriff {m} | Begriffe {pl} | Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht :: concept | concepts | concept which somehow evades precise definition
Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} :: perception
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} | Begriffe {pl} :: notion | notions
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name | zu einem Begriff werden :: household name | to become a household name
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun :: to be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun :: to be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zu :: to be on the point of
Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} [ling.] | Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} | Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) | Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. :: statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition | statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions | Definition of Terms (used as a heading) | By that definition, true synonyms are rare in natural languages.
Begriffsbildung {f} :: concept formation
Begriffsmensch {m} :: abstractionist
Begriffssystem {n} :: system of concepts
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) | jenseits des menschlichen Fassungsvermögens :: comprehension (of) | beyond the compass of the human mind
Begriffsverwirrung {f} :: confusion of idea
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl} | Firmengründer {m} :: founder | founders | company grounder
Begründer {m}; Vater {m} [übtr.] | Begründer {pl}; Väter {pl} | Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. :: father | fathers | He was the father of Swedish gymnastics.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] | Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} :: mother | mothers
Begründung {f} | ohne Begründung | seine Begründung war :: reason; reasons | without giving reasons | the reasons he gave were
Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw. ) | Gründe für etw. geltend machen | als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden | als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen | eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen | Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. | Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... :: (personal) justification (for/of sth.) | to provide justification for/of sth. | to be used as a justification for sth. | in justification of sth. | a press conference in justification of his/her actions | She gave no justification for arriving late. | All I can say in justification of his actions is that ...
(ausformulierte) Begründung {f} [adm.] :: statement of grounds; explanatory statement
Begrüßung {f} :: greeting
Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) :: welcoming
Begrüßungsdame {f}; Begrüßungsmensch {m} [ugs.]; Begrüßungsonkel {m} [ugs.] [pej.] (für neue Gäste) :: greeter (for new arrivals)
Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] :: abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence)
Begussmasse {f}; Beguss {m}; Anguss {m}; Engobe {f} (Keramik) | mit Engoben verzierte Keramik :: slip; engobe (ceramics) | slipware
Begutachter {m} | Begutachter {pl} :: assessor [Br.] | assessors
Begutachtung {f}; Gutachten {n} | Begutachtungen {pl}; Gutachten {pl} :: assessment; expert assessment | assessments; expert assessments
Begutachtung {f}; Gutachten {n} | Begutachtungen {pl}; Gutachten {pl} | Begutachtung durch Kollegen :: review | reviews | peer review
bauliche Begutachtung {f}; Baugutachten {n} [constr.] :: structural survey [Br.]; survey [Br.]
Begutachtung {f}; Begutachten {n} :: surveying
Begutachtung {f} [Dt.] [Ös.]; Vernehmlassung {f} [Schw.] (einer Gesetzesvorlage durch Interessensgruppen und Parteien) [pol.] :: evaluation (of a draft bill by interest groups/political parties)
Begutachtungsverfahren {n} [Dt.] [Ös.]; Vernehmlassungsverfahren {n} [Schw.] (Gesetzesentwurf) [pol.] | Begutachtungsverfahren {pl}; Vernehmlassungsverfahren {pl} :: evaluation procedure (draft bill) | evaluation procedures
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl} :: receptacle | receptacles
Behälter- und Apparatebauer {m} :: industrial container and apparatus manufacturer
Behälter {m}; Box {f} :: tidy
Behälter {m}; Sammelbecken {n} | Behälter {pl}; Sammelbecken {pl} :: reservoir | reservoirs
Behälter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} :: tank
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl} | Tupperware-Behälter {m}; Tupperdose {f} [ugs.] :: container | containers | Tupperware [tm] container
Behälter- und Apparatebauer {m} :: tank and apparatus builder
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) :: Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
Behälterbarriere {f}; Einschlussbarriere {f} :: containment barrier; confinement barrier
Behälterdichtung {f} | Behälterdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Behälterwagen {m}; Silowagen {m} (Bahn) | Behälterwagen {pl}; Silowagen {pl} :: silo wagon (railway) | silo wagons
Behälterwagen {m} :: container coach
Behaartheit {f}; Haarigkeit {f} :: pilosity
Behaarung {f}; Behaartheit {f} :: hairiness
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfortableness
Behaglichkeit {f} :: cosiness
Behaglichkeitskurve {f} | Behaglichkeitskurven {pl} :: comfort curve | comfort curves
Behaltedauer {f}; Behaltefrist {f} (von Anlagevermögen) [econ.] :: holding period (for fixed assets)
Behalten {n} (von jdm./etw.); Bindung {f} (Personen); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (Sachen) | die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung | der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] | der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung | der Farberhalt auf einem Gewebe :: retention of sb./sth. | the retention of customers | the retention of profits | the retention of teeth | the colour retention of a tissue
Behalten {n} (im Gedächtnis); Merken {n} (von etw.); Merkfähigkeit {f} | die Merkfähigkeit fördern | das Behalten der Lerninhalte :: memory retention; retention in memory (of sth.) | to promote memory retention | the retention of the material learned
Behandler {m} :: handler
Behandlung {f}; Verfahren {n} | Behandlungen {pl} | schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} | von jdm. grob behandelt werden | Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. :: treatment | treatments | ill-treatment | to get a rough treatment from sb. | Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.] | Behandlungen {pl} | in ärztlicher Behandlung sein | stationäre Behandlung | chirurgische Behandlung | pharmakologische Behandlung | Scheinbehandlung {f} :: treatment | treatments | to be under medical treatment | stationary treatment | surgical treatment | pharmacologic treatment | placebo treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} :: handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f} :: care
Behandlung {f} [med.] | medizinische Behandlung :: attendance | medical attendance
ärztliche Behandlung {f}; medizinische Behandlung {f} [med.] :: medication
Behandlungbedürfnis {n} [med.] [psych.] :: desire for therapy
Behandlungbeginn {m} [med.] :: start of therapy
Behandlungdauer {f} [med.] :: duration of therapy
Behandlungs... :: treatment
ungerechte Behandlung {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Behandlungsart {f} | Behandlungsarten {pl} :: type of treatment | types of treatment
Behandlungsbecken {n} | Behandlungsbecken {pl} :: medication tank | medication tanks
Behandlungsdiagnose {f} [med.] | Behandlungsdiagnosen {pl} :: working diagnosis | working diagnoses
Behandlungseinstufung {f} [med.] | Behandlungseinstufungen {pl} :: therapeutical classification | therapeutical classifications
Behandlungserfolg {m}; Therapieerfolg {m} [med.] | Behandlungserfolge {pl}; Therapieerfolge {pl} :: therapeutical success; success of therapy | therapeutical successes; successes of therapy
Behandlungsergebnis {n}; Therapieergebnis {n} [med.] | Behandlungsergebnisse {pl}; Therapieergebnisse {pl} :: treatment outcome | treatment outcomes
Behandlungsgefäß {n} | Behandlungsgefäße {pl} :: treatment vessel | treatment vessels
Behandlungskosten {pl} :: expenses for (medical) treatment
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.] | Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl} :: method of treatment; therapeutical method | methods of treatment; therapeutical methods
Behandlungsplan {m} [med.] | Behandlungspläne {pl} :: treatment plan | treatment plans
Behandlungsraum {m}; Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungsräume {pl}; Behandlungszimmer {pl} :: treatment room; consulting room; surgery | treatment rooms; consulting rooms; surgeries
Behandlungsverlauf {m} [med.] | Behandlungsverläufe {pl} :: course of treatment | courses of treatment
Behandlungsversuch {m} [med.] | Behandlungsversuche {pl} :: therapeutical trial; trial of therapy | therapeutical trials; trials of therapy
Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungszimmer {pl} :: doctor's examination room | doctor's examination rooms
Behandlungszyklus {m} [med.] | Behandlungszyklen {pl} :: therapeutical cycle | therapeutical cycles
Beharrlichkeit {f} :: insistence
Beharrlichkeit {f} :: pertinaciousness
Beharrungsfahrt {f} (Bahn) :: normal-scheduled running; normal running (railway)
Beharrungsvermögen {n} :: inertia
Beharrungszustand {m} :: equilibrium; balance; steady-state
Behauen {n} von Steinen; Steinfugenschnitt {n} :: hewing of stones
Behauhammer {m} | Behauhämmer {pl} :: scabbing hammer; scabbling hammer | scabbing hammers; scabbling hammers
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: claim | claims
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} | unbegründete Behauptung {f} | haltlose Behauptung {f} | eine Behauptung aufstellen | Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... | Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. :: assertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion | I stand by my assertion that ... | My assertion is that everyone can be creative if they want to be.
Behauptung {f} [math.] :: assertion
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: averment | averments
Behauptung {f}; Vorbringen {n} [jur.] | Ich behaupte, dass ... :: contention | My contention is that ...
Behauptungen über etw. aufstellen :: to make claims about sth.
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] :: second guesser
Behauptungszeichen {n} :: assertion sign
Behebung {f} der Mängel :: correction of the defects
Behelfsbau {m} :: temporary building
Behelfsbrücke {f} :: makeshift bridge
Behelfsunterkunft {f} :: makeshift shelter
Behelligung {f} :: molestation
Beherbergungsbetrieb {m} | Beherbergungsbetriebe {pl} :: (tourist) accommodation establishment | accommodation establishments
Beherrscher {m} :: dominator
Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] | die Fassung/Contenance [geh.] wahren | die Fassung verlieren | Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. :: poise | to kept your poise | to lose your poise | She quickly regained her poise.
Beherrschung {f} :: governing
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] | Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. | Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. | Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. :: control (over sth.) | The tribes fought for control over the territory. | Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. | The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control.
Beherrschung {f}; Vorherrschaft {f}; Dominanz {f} (von jdm./etw. gegenüber jdm./etw.) | Luftüberlegenheit {f} [mil.] | marktbeherrschende Stellung; Marktdominanz {f} [econ.] | die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien :: dominance (of sb./sth. over sb./sth.) | air dominance | market dominance | television's dominance over other media
Beherrschung {f} (eines Lehrinhalts) [school] :: command (of/over); grasp (of a teaching content)
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen | vor lauter Angst kopflos werden | Behalten Sie einen kühlen Kopf. | Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. | Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. :: to be/get carried away; to lose it | to be carried away by fear | Don't get carried away. | Just relax! There's no need to get carried away. | I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it.
Beherrschungsvertrag {m} [econ.] | Beherrschungsverträge {pl} :: domination agreement; contract of domination | domination agreements; contracts of domination
Behinderter {m} | Behinderte {pl} | die Behinderten {pl}; die Versehrten {pl} | Körperbehinderter; Versehrter {m} [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) | Schwerbehinderter | geistig Behinderter :: disabled person; handicapped person [coll.] | disabled persons; handicapped persons | handicapped people; the disabled; the handicapped | physically disabled person; physically handicapped person | severely disabled person; severely handicapped person | mentally handicapped person
Behindertenarbeit {f} :: work with the disabled
Behindertenausweis {m} :: disabled person card
Behindertenfürsorge {f} :: disability care
Behindertenolympiade {f}; Paralympics [sport] :: Paralympics
der Behindertensport {m} [sport] :: disabled sport
Behindertentoilette {f} | Behindertentoiletten {pl} :: disabled toilet | disabled toilets
Behindertentransport {m} :: transport for disabled people
geschützte Werkstatt {f}; Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB) [soc.] | geschützte Werkstätten {pl}; Behindertenwerkstätten {pl}; Werkstätten {pl} für Behinderte :: sheltered workshop | sheltered workshops
Behinderung {f}; Körperbehinderung {f} | Behinderungen {pl} :: handicap; disability; physical handicap; physical disability | handicaps
Behinderung {f}; Sperren {n} [sport] :: obstruction [Br.]; interference [Am.]
Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen (Straftatbestend) [jur.] :: obstruction of justice (criminal offence)
Behinderungsgrad {m}; Grad {m} der Behinderung /GdB/ [med.] :: disability rating [Am.]
Behörde {f} [adm.] | die Behörden | ausstellende Behörde; Ausstellungsbehörde {f} | nächsthöhere Behörde {f} | zuständige Behörde {f} :: public authority; authority | the authorities; the administration | issuing authority | superior authority | responsible authority; appropriate authority
Behördensprache {f}; Amtsdeutsch {n} :: officalese
Behördenvertreter {m} [adm.] | Behördenvertreter {pl} :: government official; representative of the authorities | government officials; representatives of the authorities
Behrens-Fisher-Problem {n} (störende Parameter) [statist.] :: Behrens-Fisher problem (nuisance parameters)
Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} :: caution; cautiousness
Beibehaltung {f} des Gesundheitsverhaltens :: health behaviour maintenance
Beiblatt {n} (zu etw.) [print] | Beiblätter {pl} :: supplement sheet (to sth.) | supplement sheets
Beiboot {n}; Dingi {n}; Dinghi {n} [naut.] | Beiboote {pl}; Dingis {pl}; Dinghis {pl} | aufblasbares Beiboot; Gummibeiboot :: dinghy; dingey | dinghies; dingeys | inflatable dinghy; rubber dinghy
Beichte {f}; Bußsakrament {n} (veraltend); Sakrament {n} der Versöhnung [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen :: confession; shrift [obs.]; Sacrament of Penance (old use); Sacrament of Reconciliation | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession; to confess sb.; to shrive sb. {shrove; shriven} (old-fashioned)
Beichtgeheimnis {n} :: confessional secret; seal of confession
Beichtkind {n} :: penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl} :: confessional | confessionals
Beichtvater {m} [relig.] :: confessor
Beidhänder {m} | Beidhänder {pl} :: ambidexter | ambidexters
Beidhändigkeit {f} :: ambidexterity
Beidseitigkeit {f} :: bilateralism
Beieierstock {m} [anat.] :: paroophoron
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] | Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} :: co-driver (lorry, rally); front-seat passenger (car) | co-drivers; front-seat passengers
Beifahrerseite {f} [auto] | auf der Beifahrerseite :: front passenger's side; passenger side | on the front passenger's side
Beifahrersitz {m} (Auto) [auto] | Beifahrersitze {pl} :: front passenger seat; shotgun seat [Am.] [coll.] (car) | front passenger seats; shotgun seats
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m}; Soziussattel {m}; Sozius {m} [ugs.] (Motorrad) [auto] | Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl}; Soziussattel {pl} | auf dem Sozius(sitz) mitfahren :: pillion seat; pillion (motorcycle) | pillion seats; pillions | to ride pillion
Beifahrertür {f} [auto] | Beifahrertüren {pl} :: passenger door | passenger doors
Beifall {m}; Beifallsbekundung {f}; Beifallsbekundungen {pl} | Beifallsrufe {pl} :: acclamation | shouts of acclamation
Beifall {m}; Zustimmung {f} [soc.] :: acclaim
Beifall {m} :: round of applause
Beifall spenden; applaudieren; klatschen | Beifall spendend; applaudierend; klatschend | Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht | spendet Beifall; applaudiert; klatscht | spendete Beifall; applaudierte; klatschte :: to applaud | applauding | applauded | applauds | applauded
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl} :: clapper | clappers
Beifallspender {m} :: applauder
Beifallspender {m} :: rooter
Beifallsruf {m}; Hurraruf {m}; Hochruf {m} | Beifallsrufe {pl}; Hurrarufe {pl}; Hochrufe {pl} | ein dreifaches Hoch für ... | jdm. zujubeln :: cheer | cheers | three cheers for ... | to give sb. a (big) cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl} | Das Stück riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin. :: thundering applause | thundering applauses | The play received thunderous/rapturous applause from the audience.
Beifang {m} (industrielle Fischerei) :: bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f}; Attribut {n} [ling.] | Beifügungen {pl}; Attribute {pl} :: attribute | attributes
Beifügung {f} :: addendum
Beifuß {m} [bot.] :: mugwort
Beifüße {pl} (Artemisia / Seriphidium) (botanische Gattung) [bot.] :: mugworts; sageworts; sagebrushs; artemisias (botanical genus)
Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehör {n} | Beigaben {pl} :: adjunct | adjuncts
Beigaben {pl} :: additions to the description
Beigeschmack {m} :: flavour [Br.]; flavor [Am.]
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) | ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament | Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. :: smack (of sth.) | a smack of bitter in the medicine | The award has a smack of the consolation prize.
übler Beigeschmack; Geruch {m}; Odium {n} [geh.] (von etw.) [übtr.] | Die Institution umgibt der Geruch/das Odium der Korruption. :: odour [Br.]; odor [Am.] (of sth.) [fig.] | The institution is enveloped by the odour of corruption.
einen Beigeschmack geben (von) | einen Beigeschmack von etw. haben :: to tincture (with) | to be tinctured with sth.
Beignet {m}; Schmalzgebackenes [cook.] :: fritter
Beiheft {n} :: supplement
Beihilfe {f} (zu einer Straftat); Mitwirkung {f} (an einer Straftat) | Mitwirkung am Selbstmord :: aiding and abetting (a criminal offence) | aiding and abetting suicide
Beihoden {m} [anat.] :: paradidymis; parepididymis; Giraldes' organ
Beikost {f} (für Säuglinge) [cook.] | Getreidebeikost {f} :: dietary supplement | cereal supplement
Beikost {f} (für Kranke) [med.] :: supplementary diet
Beil {n}; Kriegsbeil {n} | Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} :: hatchet | hatchets
Beiladung {f} :: additional cargo
Beilage {f} :: inclosure
Beilage {f} [cook.] | Beilagen {pl} | als Beilage | Was soll ich als Beilage kochen? :: meal accompaniment | meal accompaniments; fixings [Am.] | to accompany a/any/your meal | What do you want me to cook to go with it/to accompany it?
Beilagenbuffet {n} cook :: side dishes
Beilagenportion {f}; Beilage {f}; Portion {f}; Sättigungsbeilage [obs.] (im Restaurant) [cook.] | Was wollen Sie als Beilage? | Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. :: additional accompaniment; extra accompaniment; side order [Am.]; side dish [Am.]; side [Am.] (in the restaurant) | What do you want on the side? [Am.] | I ordered a side of fries with my steak.
Beilegung {f}; Einigung {f}; Regulierung {f} | Beilegungen {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | die gütliche Beilegung von Streitigkeiten :: settlement | settlements | the amicable settlement of disputes
Beileid {n} | herzliches/aufrichtiges Beileid | sein Beileid bekunden | Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. :: condolence; condolences | heartfelt condolences/sympathy | to offer one's condolences | Please accept my condolences.
Beileids...; Beileid bezeigend :: condolatory
Beileidsbrief {m}; Beileidschreiben {n}; Beileidsschreiben {n}; Beileidsbekundung {f} | Beileidsbriefe {pl}; Beileidschreiben {pl}; Beileidsschreiben {pl}; Beileidsbekundungen {pl} :: letter of condolence; letter of sympathy | letters of condolence; letters of sympathy
Beileidskarte {f} | Beileidskarten {pl} :: sympathy card | sympathy cards
Beilkespiel {n} :: shuffleboard
Beiluft {f} :: admixed air
Beilwicken {pl}; Kronwicken {pl} (Securigera) (botanische Gattung) [bot.] :: crown-vetches (botanical genus)
Beimengung {f}; Beimischung {f}; Zusatzmittel {n}; Zusatzstoff {m} [chem.] | Beimengungen {pl}; Beimischungen {pl}; Zusatzmittel {pl}; Zusatzstoffe {pl} :: addition; additive; admixture | additions; additives; admixtures
Beimischvorgang {m} :: mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl} | O-Beine {pl} | seine Beine überschlagen | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | etw. auf die Beine bringen [übtr.] | auf eigenen Beinen stehen :: leg | legs | bandy legs | to cross one's legs | to take to one's heels | to get sth. going | to stand on your own (two) feet
wieder auf die Beine kommen; sich aufrappeln; sich berappeln [ugs.]; sich bekrabbeln [Westdt.] [ugs.]; sich erfangen [Ös.] [ugs.] {vr} :: to get back on your feet; to pick yourself up; to get back in shape
Beimpfung {f}; Beimpfen {n} (einer Bakterienkultur) :: inoculation
Beinahekatastrophe {f} | Beinahekatastrophen {pl} :: near disaster; near catastrophe | near disasters; near catastrophes
Beinahekollision {f}; Fastzusammenstoß {m} [auto] [aviat.] :: near miss
Beinaheunfall {m} :: near accident
Beinarbeit {f} [sport] :: foot work; footwork
Beinbewegungen {pl} im Schlaf [med.] :: leg movements during sleep
Beinbruch {m} [med.] | Beinbrüche {pl} :: fracture of the leg | fractures of the leg
mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi} | Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten. :: to land on your feet | No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet.
immer wieder auf die Beine/Füße fallen [übtr.] | Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. :: to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] | Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.
auf den Beinen sein; auf sein [ugs.] (noch nicht/nicht mehr im Bett) {vi} | Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war. | Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? :: to be up and about (not yet/no longer in bed) | I was surprised to see that she was up and about at that early hour. | What are you doing up and about at this time of the night?
etw. auf die Beine stellen [übtr.] :: to get sth. up and running; to launch sth.
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beine :: legroom
Beinglatze {f} :: hairless legs
Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] | Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} :: charnel house; charnel; ossuary | charnel houses; charnels; ossuaries
Beinkleid {n}; Beinkleider {pl} [obs.] :: trousers
Beinknopf {m} | Beinknöpfe {pl} :: bone button | bone buttons
Beinleiden {n} [med.] :: leg condition
Beinödem {n} [med.] :: edema of the leg
Beinprothese {f} [med.] | Beinprothesen {pl} :: artificial leg | artificial legs
Beinschere {f} (Ringen) [sport] :: leg scissors
Beinschiene {f} | Beinschienen {pl} :: leg splint | leg splints
Beinschienen {pl} :: greaves
Beinschuss {m} | Beinschüsse {pl} :: shot in the leg | shots in the leg
Beinschuss {m} (Fußball) [sport] :: nutmeg (football)
Beinstumpf {m} [med.] | Beinstümpfe {pl} :: stump of the leg | stumps of the leg
Beinvene {pl} [anat.] | Beinvenen {pl} :: leg vein | leg veins
Beinwell {m}; Beinwurzen {pl} (Symphytum) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/echter Beinwell; Arznei-Beinwell; Wundallheil; Schadheilwurzel; Milchwurz; Schmalwurz; Schwarzwurz; Wallwurz; Bienenkraut; Hasenlaub (Symphytum officinale) :: comfreys (botanical genus) | common comfrey; cultivated comfrey; Quaker comfrey; boneset; knitbone; consound; slippery-roo
Beiordnung {f} :: coordinateness
Beipflichtende {m,f}; Beipflichtender | Beipflichtenden {pl} :: assenter | assenters
Beirat {m}; Beratungsausschuss {m} | Beiräte {pl}; Beratungsausschüsse {pl} | wissenschaftlicher Beirat :: advisory council; advisory board; advisory committee | advisory councils; advisory boards; advisory committees | scientific advisory board
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n}; Treff {m} | geselliges Beieinandersein {n} :: get-together; being together | cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Beischlaf {m}; Sexualverkehr {m}; Kohabitation {f} [geh.] [jur.] :: sexual congress; sexual intercourse
Beisegel {n} [naut.] | Beisegel {pl} :: light sail; additional sail | light sails; additional sails
Beiseitesprechen {n}; Aparte {n} (dramaturgische Technik) [art] :: aside (drama technique)
Beisetzung {f}; Beerdigung {f} :: inhumation
Beisitzer {m} | Beisitzer {pl} :: assessor | assessors
Beispiel {n} (für etw.) | Beispiele {pl} | zum Beispiel /z. B./ | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | mit gutem Beispiel vorangehen | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ein Beispiel anführen | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ein Zeichen setzen | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. :: example (of sth.) | examples | for example /e.g./ (exempli gratia) | to set an example to sb. | to set a good example | to set a bad example for sb. | to cite an example | This is a case in point. | to set an example | As a case in point, ... | Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | Using selected examples from the business community, this paper examines ... | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | Leipzig stands out as a positive example.
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für :: instance | for instance | as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen | Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend | Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt | führte als Beispiel an :: to instance | instancing | instanced | instanced
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) :: without precedent
als Beispiel dienen für | als Beispiel dienend | als Beispiel gedient :: to exemplify; to serve as example of | exemplifying; serving as example | exemplified; served as example
Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} :: singularity
Beispielsatz {m} | Beispielsätze {pl} :: example sentence; illustrative sentence | example sentences; illustrative sentences
Beißapparat {m}; Beißzeug {n} [anat.] [zool.] :: biting apparatus
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) :: toothy-pegs (childrens' speech)
Beißkante {f} (Tierhaltung) [agr.] :: bite edge (animal husbandry)
Beißkraft {f} (Schaufel) :: biting force (shovel)
Beißring {m} | Beißringe {pl} :: teething ring | teething rings
kurzflügelige Beißschrecke {f} (Metrioptera brachyptera) [zool.] :: bog bush-cricket
Roesels Beißschrecke {f} (Metrioptera roeselii) [zool.] :: Roesel's bush-cricket
braunfleckige Beißschrecke {f} (Platycleis tessellata / Platycleis intermedia intermedia) [zool.] :: brown-spotted bush- cricket
westliche Beißschrecke {f} (Platycleis albopunctata) [zool.] :: grey bush- cricket
Beißzange {f}; Kneifzange {f} | Beißzangen {pl}; Kneifzangen {pl} :: pincers; a pair of pincers | pairs of pincers
Beistandsmechanismus {m} [pol.] :: assistance mechanism
Beistellbett {n}; Rollbett {n} :: rollaway bed; rollaway
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl} :: side table; occasional table | side tables; occasional tables
Beistellung {f} (von Waggonen) (Bahn) :: addition (of wagons) (railways)
Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) :: free-issue parts
finanzieller Beitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] | finanzieller Beiträge {pl}; Beiträge {pl} | laufender Beitrag | Jahresbeitrag | Pflichtbeitrag | Versicherungsbeiträge | den Beitrag festsetzen | mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein | Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. | Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden. :: financial contribution; contribution (to sth.) | financial contributions; contributions | periodical contribution | annual contribution | compulsory contribution | insurance contributions | to assess the contribution | to be in arrears with the payment of your contribution | Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa.
Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] | Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} | kräftiger Stechbeitel | leichter Stechbeitel :: chisel | chisels | firmer chisel | paring chisel
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] | Beiträge {pl} | ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes | einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten | Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. :: contribution (to sth.) (share in an aggregate result) | contributions | a contribution to safeguarding national security | to make/provide a significant contribution to sth. | This success would not have been possible to achieve without your contribution.
Beitrag {m} (für eine Publikation) :: contribution (for a publication)
Beiträge {pl} zur betrieblichen Altersversorgung; Beiträge {pl} zur betrieblichen Rentenkasse [Dt.] [Schw.]/Pensionskasse [Ös.]; Beiträge {pl} zur Betriebsrente [Dt.] [Schw.]/Betriebspension [Ös.] :: contributions to the company pension fund; superannuation contributions [Br.] [Austr.]
Beitragende {m,f}; Beitragender; Mitarbeiter {m} | Beitragenden {pl}; Beitragende; Mitarbeiter {pl} :: contributor | contributors
Beitragsausfall {f} [fin.] :: loss in contribution
Beitragsbemessungsgrenze {f} :: earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung) :: social security contribution assessment ceiling
Beitragsbescheid {m} :: demand for payment
Beitragsleistung {f} [fin.] :: payment of contribution
Beitragspflicht {f} :: liability to pay contributions
Beitragspflicht {f} :: duty to render
Beitragssatz {m}; Beitragshöhe {f} [fin.] | Beitragssätze {pl}; Beitragshöhen {pl} :: rate of contribution; contribution rate | rates of contribution; contribution rates
Beitragszahlung {f} | Beitragszahlungen {pl} :: payment of contributions | payments of contributions
Beitragszeit {f} [fin.] :: period of contribution
Beitritt {m} :: joining
Beitritt {m}; Beitreten {n} :: accedence
formeller Beitritt {m} (zu einem Vertrag/einer Organisation) (Völkerrecht) [jur.] | der Beitritt Estlands zur Eurozone | der Beitritt Kroatiens zur EU | Der Beitritt erfolgt durch ... | Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf. :: accession (to a treaty/an organisation) (international law) | Estonia's accession to the eurozone | the accession of Croatia to the EU | Accessison shall be effected by ... | The present protocol shall be open for accession by other countries.
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt :: to become a member | becoming a member | become a member
Beitrittsakte {f} (EU) [pol.] :: Act of Accession (EU)
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f}; Aufnahmeantrag {m} | Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl}; Aufnahmeanträge {pl} :: application for membership; membership application | applications for membership; membership applications
Beitrittserklärung {f} [pol.] | Beitrittserklärungen {pl} :: declaration of accession | declarations of accession
Beitrittsgebiet {n} | Beitrittsgebiete {pl} :: acceding territory | acceding territories
Beitrittsgegner {m} :: anti-marketeer
Beitrittskandidat {m} (zur EU) | Beitrittskandidaten {pl} :: pre-accession country (for the EU); candidate country | pre-accession countries; candidate countries
Beitrittsklausel {f} | Beitrittsklauseln {pl} :: accession clause | accession clauses
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl} :: acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f} | Beitrittsurkunden {pl} :: instrument of accession | instruments of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] | mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen :: accession negotiations; accession talks | to launch accession negotiations with sb.
Beitrittsvertrag {m} | Beitrittsverträge {pl} :: treaty of accession | treaties of accession
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} | Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} :: side car | side cars
Beiwert {m} | Beiwerte {pl} :: coefficient | coefficients
Beiwort {n}; Beiname {n}; Namenszusatz {m}; Epitheton {n} | Beiworte {pl}; Beinamen {pl}; Namenszusätze {pl} :: epithet | epithets
Beizabwässer {pl} [envir.] :: sewage of pickling plants
Beizanlage {f}; Beizerei {f} (Metallurgie) | Beizanlagen {pl}; Beizereien {pl} :: pickling plant (metallurgy) | pickling plants
Beizbad {n} :: pickling bath
Beizeichen {n} (Wappenkunde) | Beizeichen {pl} :: brisure (heraldry) | brisures
Beizeisen {n} [mach.] | Beizeisen {pl} :: cold chisel | cold chisels
Beizen {n} (von Holz) :: staining
Beizen {n} (Metall; Tabak) :: pickling
Beizen {n} von Holz; Holzbeizen {n} :: wood staining
Beizenfarbstoff {m}; adjektiver Farbstoff {m} [texti.] :: mordant dye; adjective dye; lake dye; lake
Beizenfärberei {f} [textil.] :: mordant dyeing; adjective dyeing; lake dyeing
Beizkraft {f} :: causticity
Beizmittel {n}; Beize {f}; Ätzmittel {n} [chem.] [photo.] [textil.] | Beizmittel {pl}; Beizen {pl}; Ätzmittel {pl} :: mordanting agent; mordant | mordanting agents; mordants
Beizmittel {n}; Beizbrühe {f}; Gerberbeize {f}; Gerbbeize {f}; Beize {f} (Gerben) [textil.] | Beizmittel {pl}; Beizbrühen {pl}; Gerberbeizen {pl}; Gerbbeizen {pl}; Beizen {pl} | enzymatisches Beizmittel :: bating agent; bate (tanning) | bating agents; bates | enzymatic bating agent
Beizmittellösung {f} (Metallurgie) :: acid dip; acid pickle (metallurgy)
Beizpaste {f} :: pickling paste
Bejahung {f}; bejahender Satz | Bejahungen {pl} :: affirmative | affirmatives
Bejahung {f} :: affirmation
Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) | Bekämpfung der Drogenkriminalität | Bekämpfung von Ausschreitungen/Unruhen | Schadnagerbekämpfung {f} [agr.] | Abrüstung {f} [pol.] | zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung | Maßnahmen zur Bekämpfung der Viehseuche :: control (of sth.) (action limiting sth. undesirable) | drug control | riot control | rodent pest control | arms control | for crime control purposes | measures to control/counter/combat the epizootic; action against the epizootic
Bekämpfung {f} (von etw.) | bei der Kriminalitätsbekämpfung :: fight (against sth.) | in the fight against crime; in combating crime
Bekämpfung {f} eines Aufstands [pol.] :: counterinsurgency
Bekämpfung {f}; Einsatz {m} (Rakete) [mil.] :: engagement (missile)
Bekämpfung {f} subversiver Aktivitäten [mil.] :: counter-subversion
Bekannte {m,f}; Bekannter | ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein | (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben | Wir kennen uns bloß flüchtig. :: acquaintance | to be a passing acquaintance (of sb.) | to have a passing acquaintance (with sb./sth.) | We're just acquaintances.
Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} :: acquaintances; friends
Bekanntenkreis {m} | jds. engerer/näherer Bekanntenkreis | ein großer Bekanntenkreis :: circle of acquaintances; acquaintances; set of acquaintances; connections | sb.'s circle of close acquaintances | a wide circle of acquaintances
Bekanntentrick {m}; Enkeltrick {m}; Neffentrick {m} (Betrug an älteren Menschen) :: grandparent scam; grandson scam (fraud against elderly people)
Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f} :: publication
Bekanntgabe {f} :: issuing of an announcement
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} | bekannt werden | in Vergessenheit geraten :: prominence | to come into prominence; to rise to prominence | to fade from prominence
(allgemeine) Bekanntheit {f} (von etw.) [soc.] | die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern :: (public) awareness (of sth.) | to raise public awareness of sth.
Bekanntheitsgrad {m} einer Person | seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) :: extent of sb.'s fame | to raise one's profile (with sb.)
Bekanntheitsgrad {m} :: (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) | Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke :: level of awareness | brand awareness
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgeben :: announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f} :: circularization; circularisation [Br.]
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl} :: proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f}; Mitteilung {f} | Bekanntmachungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Veröffentlichungen {pl}; Mitteilungen {pl} :: disclosure | disclosures
amtliche Bekanntmachung {f} :: notification; official letter
Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} | Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} | öffentliche Bekanntmachung; Kurrende {f} [Ös.] | einen Anschlag machen :: notice | notices | public notice | to put a notice up
Bekanntschaft {f} | jds. Bekanntschaft machen :: acquaintance | to make sb.'s acquaintance; to make the acquaintance of sb.
Bekanntschaft {f} :: acquaintanceship
Bekanntschaft {f}; Berührung {f}; Episode {f} (mit etw.) | meine letzte Bekanntschaft mit dem Bildungssystem | mehrere Drogenepisoden :: dalliance (with sth.) | my last dalliance with the education system | several dalliances with drugs
jds. Bekanntschaft machen :: to pick up with sb.
Bekehrung {f} [relig.] | Bekehrung des Apostels Paulus :: conversion | conversion of St. Paul
Bekehrter {m}; Konvertit {m}; Proselyt {m} (selten) (von etw. zu etw.) [relig.] | Bekehrten {pl}; Konvertiten {pl}; Proselyten {pl} | Konvertiten von anderen Glaubensrichtungen | ein Konvertit zum Islam :: convert; proselyte (from sth. to sth.) | converts; proselytes | converts from other faiths | a convert to Islam
Bekehrungserlebnis {n} :: experience of conversion
Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.] | Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl} :: claim of responsibility | claims of responsibility
Bekenntnis {n} (zu jdm./etw.); Eintreten {n} (für etw.) [pol.] [soc.] | sich zu einer Gruppierung/Sache bekennen :: allegiance (to sb./sth.) | to pledge allegiance to a group/cause
Bekenntnis {n}; Konfession {f} | Bekenntnisse {pl} :: confession | confessions
Bekenntnis {n} (zu); Erklärung {f} :: profession (to)
Bekenntnis {n} zu :: declared belief in; declaration of belief in
Bekenntnisschule {f} | Bekenntnisschulen {pl} :: faith school [Br.] | faith schools
Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} | Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} :: avowal | avowals
Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte :: defendant | defendants
Beklagte {m,f}; Beklagter; Berufungsbeklagter {m}; Antragsgegner {m} [jur.] | Beklagten {pl}; Beklagte; Berufungsbeklagten {pl}; Antragsgegner {pl} :: respondent | respondents
Bekleidungsbranche {f}; Bekleidungsindustrie {f} [econ.] [textil.] :: clothing industry; apparel industry [Br.] [formal]; apparel industry [Am.]
Bekleidungsfabrik {f}; Bekleidungswerk {n}; Kleiderfabrik {f} | Bekleidungsfabriken {pl}; Bekleidungswerke {pl}; Kleiderfabriken {pl} :: clothing factory | clothing factories
Bekleidungsfirma {n}; Bekleidungsunternehmen {n} | Bekleidungsfirmen {pl}; Bekleidungsunternehmen {pl} :: clothing company | clothing companies
Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} | Bekleidungsgeschäfte {pl}; Kleidergeschäfte {pl} :: clothes shop; apparel shop [Br.]; apparel store [Am.] | clothes shops; apparel shops; apparel stores
Beklemmung {f} | Beklemmungen haben :: constriction | to feel oppressed; to feel full of apprehension
Beklebemaschine {f} | Beklebemaschinen {pl} :: gumming machine; glueing/gluing machine | gumming machines; glueing/gluing machines
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
Bekohlungsanlage {f} | Bekohlungsanlagen {pl} :: coaling plant | coaling plants
Bekohlungsgleis {n} (Bahn) | Bekohlungsgleise {pl} :: coaling road; coal track [Am.] (railway) | coaling roads; coal tracks
Bekohlungskran {m} | Bekohlungskrane {pl} :: coal loading crane; coaling crane | coal loading cranes; coaling cranes
Bekohlungsmöglichkeit {f}; Bekohlungsvorrichtung {f} :: coal handling facility; coaling facility
Bekräftigung {f} | Bekräftigungen {pl} :: affirmation | affirmations
Bekrittelung {f}; Bekrittlung {f} :: caviling
Bekritzeln {n} (von Papier) :: scribble
Bekundung {f}; Demonstration {f} (von etw.); Beispiel {n} (für etw.) | eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit | ein Beispiel für schlechte Manieren liefern :: exhibition (of sth.) (formal) | an exhibition of his speed and skill | to give/provide an exhibition of bad manners
Belaubung {f} :: leafiness
Belauschen {n}; (heimliches) Mithören {n} :: eavesdropping
Belästigung {f}; das Lästige | Belästigungen {pl} | ziemlich lästig | jdm. lästig fallen :: annoyance; nuisance | annoyances | somewhat of a nuisance | to be a nuisance to sb.
Belästigung {f} | sexuelle Belästigung :: harassment | sexual harassment
Belästigung {f} | Belästigungen {pl} :: inconvenience | inconveniences
Belästigung {f} :: molestation
Belästigung {f} :: pestering
Belag {m} | Beläge {pl} :: covering | coverings
Belag {m}; Auflage {f}; Beschichtung {f}; Überzug {m} [techn.] | galvanischer Überzug | gleichmäßiger Überzug | Spiegelbelag {m} :: coating | electroplated coating | conformal coating | mirror coating
Belag {m} :: facing
Belag {m}; Überzug {m} (Förderband) [techn.] :: lagging (belt conveyor)
mit einem Belag versehen; belegen {vt} | mit einem Belag versehend; belegend | mit einem Belag versehen; belegt | mit einem neuen Belag versehen; neu belegen :: to surface | surfacing | surfaced | to resurface
Belag {m} [cook.] :: topping
Belag {m} mit Rillen :: grooved runway
Belagerer {m} | Belagerer {pl} :: besieger | besiegers
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: besiegement | besiegements
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: siege | sieges
Belagerungszustand {m} | Belagerungszustände {pl} | im Belagerungszustand :: state of siege | states of siege | in a state of siege; under siege
für etw. ohne Belang sein :: to be of no importance for sth.
Belange {pl} | jds. Belange wahrnehmen :: interests | to look after sb.'s interests
Belange {pl}; Angelegenheiten {pl} :: concerns; matters
Belanglosigkeit {f} :: immaterialness
Belastbarkeit {f} [psych.] :: ability to cope with pressure (strain)
Belastbarkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: power dissipation; rating of components (semi-conductors)
Belastbarkeit {f}; Nutzlast {f}; Tragkraft {f} [techn.] :: loading capacity
Belastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} (Kabel) [electr.] :: current-carrying capacity
Belastbarkeit {f} der Anlage (Kerntechnik) [techn.] :: plant load factor (nuclear engineering)
Belastbarkeit {f} im Gebrauch [techn.] :: working stress
bis zur Grenze der Belastbarkeit :: to breaking point
Belasten {n} | ruckfreies Belasten :: loading | jerkyless loading
Belastung {f} | außermittige Belastung | axiale Belastung | dynamische Belastung | zulässige Belastung | Scheinbelastung {f} :: load; loading | eccentric loading; off-centre loading | axial loading | dynamic load | permissible load; permissible stress | fictitious load
Belastung {f} [fin.] | direkte Belastung {f} :: debit | direct debit
Belastung {f} (von etw.); Schuldenlast {f} (auf etw.) [fin.] | Belastungen {pl} :: encumbrance (on sth.) | encumbrances
(finanzielle) Belastung {f} [fin.] | Belastung eines Grundstücks; Grundschuld {f} | Belastung eines Bankkontos :: charge | charge on an estate | charge to a bank account
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] | Belastung mit Schwermetallen | thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) :: pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) | heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) | thermal pollution (of a river)
Belastung {f}; Belasten {n} :: application of load
außergewöhnliche Belastung {f} (Steuerrecht) [fin.] :: extraordinary burden; extraordinary expenditure (fiscal law)
Belastungen {pl} :: pressures
Belastungsangabe {f} (Reifen) [techn.] :: load index (tyres)
Belastungsannahme {f} :: assumed load
Belastungsanzeige {f} :: debit advice; debit note
Belastungsbegrenzer {m} :: load limiter
Belastungsbreite {f} :: width of loading
Belastungsdauer {f} :: loading time; loading duration
Belastungsechokardiographie {f} [med.] :: exercise echocardiography
Belastungsfähigkeit {f} [electr.] :: permissible current density
Belastungsgrad {m}; relative Belastung :: load point
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: limit of what sb. can take | limits of what sb. can take
Belastungsfall {m} :: case of loading
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: maximum load | maximum loads
Belastungsinsuffizienz {f} [med.] :: exercise-induced (cardiac) insufficiency
Belastungskennlinie {f} [techn.] :: load characteristic
Belastungsprobe {f} | Belastungsproben {pl} :: severe test | severe tests
Belastungskollaps {m} [med.] :: collapse due to exertion
Belastungsprüfstand {m} | Belastungsprüfstände {pl} :: load test rig | load test rigs
Belastungskurve {f} | Belastungskurven {pl} :: load curve | load curves
Belastungspunkt {m} :: load locus
Belastungsreaktion {f} | Belastungsreaktionen {pl} :: stress reaction | stress reactions
Belastungsschwankung {f}; Lastschwankung {f} (Mechanik) [phys.] | Belastungsschwankungen {pl}; Lastschwankungen {pl} :: load change (mechanics) | load changes
Belastungssimulation {f} :: load simulation
Belastungsvermögen {n} :: load carrying capacity
Belastungstest {m}; Lasttest {m} [techn.] | Belastungstests {pl}; Lasttests {pl} :: stress test | stress tests
Belastungsversuch {m}; Belastungsprüfung {f} | Belastungsversuche {pl}; Belastungsprüfungen {pl} :: load test | load tests
Belastungswiderstand {m}; Ballastwiderstand {m} [electr.] :: load resistance; load resistor; loading resistor; ballast resistor; fixed resistor
Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f}; Zeuge {m} der Anklage [jur.] | Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnnen {pl}; Zeugen {pl} der Anklage :: witness for the prosecution; prosecution witness; Crown witness [Br.]; State's witness [Am.] | witnesses for the prosecution; prosecution witnesses; Crown witnesses; State's witnesses
Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] | Belastungszyklen {pl} :: stress cycle | stress cycles
Belebtheit {f} [ling.] :: animacy
Belebtheitshierarchie {f} [ling.] :: animacy hierarchy
Belebtschlamm {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] | rückgeführter Belebtschlamm :: active sludge; activated sludge (sewage treatment) | return activated sludge /RAS/
Belebtschlammbecken {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: activated-sludge tank (sewage treatment)
Belebtschlammflocken {pl} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: activated-sludge flocculi (sewage treatment)
Belebung {f} :: enlivenment
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vitalization; vitalisation [Br.] | vitalizations; vitalisations
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vivification | vivifications
Belebungsbad {n} (Badezusatz) :: energising bath [Br.]; energizing bath [Am.]
Belebungsstufe {f} :: activated phase
Beleg {m}; Hinweis {m}; Anzeichen {n} | Belege {pl}; Hinweise {pl}; Anzeichen {pl} | davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ... :: piece of evidence; evidence | pieces of evidence | to give/provide evidence of the fact that ...
Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m}; Rechnungsbeleg {m} (über etw.) [econ.] [adm.] | Belege {pl}; Originalbelege {pl}; Zahlungsbelege {pl}; Rechnungsbelege {pl} | geprüfter Beleg | anerkannter Beleg :: voucher (for sth.) | vouchers | audited voucher | approved voucher
Beleg {m}; Nachweis {m} | Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen | Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] :: supporting document | supporting documents | The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.
Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} | Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} :: slip | slips
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.] :: inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Belegdatum {n} :: document date; voucher date
Belegenheitsgrundsatz {m}; Belegenheitsprinzip {n} [jur.] :: situs principle
Belgenheitsstaat {m}; Land der Belegenheit [jur.] | Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen im Land der Belegenheit besteuern :: county of situs; country of location; country where the property is located | to tax realty income at the situs
Belegexemplar {n} | Belegexemplare {pl} :: voucher copy | voucher copies
Belegexemplar {n}; Autorenkopie {f} | Belegexemplare {pl}; Autorenkopie {pl} :: authors's copy | authors's copies
Belegfrist {f} | Belegfristen {pl} :: enrolment period | enrolment periods
Belegklampe {f} (für Seile) [naut.] | Belegklampen {pl} :: belaying cleat (for ropes) | belaying cleats
Belegleser {m} | Belegleser {pl} :: document reader | document readers
Belegmaterial {n} (für) :: documentary evidence (of)
Belegnagel {m} [naut.] | Belegnägel {pl} :: belaying pin; belay pin | belaying pins; belay pins
Belegnummer {f} | Belegnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Belegrate {f}; Vermietungsrate {f}; Vermietungsstand {m} :: occupancy rate
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann :: to dumbsize
Belegschaftsaktie {f} :: employees' share
Belegschaftsdaten {pl} :: personnel records
Belegschaftsgröße {f} :: employment size of a company
Belegschaftsversammlung {f} :: meeting of the staff
Belegsortierer {m} :: document sorter
Belegstelle {f} :: reference
Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) | Einfachbelegung eines Doppelzimmers | Doppelbelegung eines Einzelzimmers | Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite | Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite | Mehrfachbelegung eines Appartments | volle Belegung eines Appartements | Mindestbelegung {f} | Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} | der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein | Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. :: occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) | single occupancy of a double room | double/twin occupancy of a single room | triple occupancy of a room/suite | quadruple occupancy of a room/suite | multiple occupancy of an apartment | full occupancy of an apartment | minimum occupancy | occupancy rate; occupancy ratio | to be in sole occupancy | Hotels enjoy 80% occupancy.
Belegung {f} [comp.] [telco.] [techn.] | Anschlussbelegung {f} [telco.] | Speicherbelegung {f} [comp.] :: occupancy | line occupancy | storage occupancy; assignment of memory space
Belegungsdauer {f} [telco.] :: retention time
Belegungsminute {f}; Gesprächsminute {f} [telco.] | Belegungsminuten {pl}; Gesprächsminuten {pl} :: call minute | call minutes
Belegungsrate {f} [telco.] | Belegungsraten {pl} :: occupancy rate | occupancy rates
Belegungsrhythmus {m} (Unterbringung von Personen/Tieren) :: occupancy cycle (accommodation of persons/animals)
Belegungszeit {f}; Zeit der Leitungsbelegung [telco.] :: occupancy time
Belegungsrecht {n} [jur.] :: right of occupation
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} | Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action period | action periods
Belehnter {m} [pol.] [hist.] :: feoffee
Belehnung {f} (mit etw.) [pol.] [hist.] :: enfeoffment (with sth.)
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
Beleibtheit {f} :: stoutness
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f} :: obeseness
Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} | Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl} | persönliche Verunglimpfungen :: insult; slander | insults; slanders | personal slander
Beleidigung {f}; Verleumdung {f} | Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl} | rassistische Bemerkung {f} :: slur | slurs | racial slur
Beleidigung {f}; Affront {m}; Kränkung {f} :: affront
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen) :: slight (against)
Beleidigung {f} | Beleidigungen {pl} :: indignity | indignities
Beleidigung {f} {+Gen.} | Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste. | Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit. :: insult (to sb.) | His offer was so low I took it as an insult. | This decision is an insult to all my hard work.
Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} | Beleidigungsklage anstrengen :: libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beleidigungen {pl}; Beschimpfungen {pl}; Schimpfworte {pl} :: abusive language
Beleihen {n}; Beleihung {f}; Belehnen {n}; Belehnung {f} [Ös.] [Schw.] (von etw.) [fin.] | Beleihung von jds. Vermögen | Beleihung des Warenlagers | Beleihung von Versicherungspolicen | Beleihung einer Versicherung/Lebensversicherung; Policendarlehen {n} :: lending money; granting a loan (on sth.) against collateral security | lending on sb.'s property | inventory loan | loans and advances on insurance policies | loan on policy; policy loan
Beleihungsgrenze {f}; Beleihungssatz {m}; Belehnungsgrenze {f} [Ös.] [Schw.]; Belehnungssatz {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Beleihungsgrenzen {pl}; Beleihungssätze {pl}; Belehnungsgrenzen {pl}; Belehnungssätze {pl} :: lending limit; lending ceiling; marginal loan value (in respect of collateral security) | lending limits; lending ceilings; marginal loan values
Beleihungsgrundsätze {pl}; Belehnungsgrundsätze {pl} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: principles on lending against collateral/security
Beleihungskredit {m}; Beleihungsdarlehen {n}; Belehnungskredit {m} [Ös.] [Schw.]; Beleihungsdarlehen {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: advance on collateral
Beleihungsobjekt {n}; Belehnungsobjekt {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: real estate used as collateral
Beleihungsrate {f}; Beleihungsquote {f}; Belehnungsrate {f} [Ös.] [Schw.]; Belehnungsquote {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: loan-to-value ratio; loan percentage
Beleihungswert {m} | Beleihungswerte {pl} :: loan value | loan values
Beleihungswert {m}; Belehnungswert {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: value of collateral for an advance/loan
Belesenheit {f} :: reading; wide reading
Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} :: erudition
Beleuchter {m}; Beleuchterin {f} (Film, TV) | Beleuchter {pl}; Beleuchterinnen {pl} :: lighting electrician; lighting technician (film, TV) | lighting electricians; lighting technicians
Beleuchtung {f}; Licht {n} | Bühnenbeleuchtung {f} | künstliche Beleuchtung; künstliches Licht | natürliche Beleuchtung; natürliches Licht | direkte Beleuchtung; direktes Licht | halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung | indirekte Beleuchtung; indirektes Licht :: lighting; illumination | stage lighting | artificial lighting; artificial illumination | natural lighting; natural illumination | direct lighting; direct illumination | semi-direct lighting | indirect lighting; Indirect illumination
Beleuchtungsanlage {f} | Beleuchtungsanlagen {pl} :: lighting installation; lighting plant | lighting installations; lighting plants
Beleuchtungsassistent {m} (Film) | Beleuchtungsassistenten {pl} :: assistant to the chief electrician; best boy (film) | assistants to the chief electrician; best boys
Beleuchtungsdichte {f} :: lighting level
Beleuchtungskupplung {f} (Bahn) :: illumination circuit coupling (railway)
Beleuchtungsmesser {m}; Lichtmesser {m}; Photometer {n} | Beleuchtungsmesser {pl}; Lichtmesser {pl}; Photometer {pl} :: illumination photometer; photometer | illumination photometers; photometers
Beleuchtungsmesser {m}; Luxmeter {n} (zur Messung der Beleuchtungsstärke) | Beleuchtungsmesser {pl}; Luxmeter {pl} :: luxmeter; illuminometer | luxmeters; illuminometers
Beleuchtungsmodell {n} | Beleuchtungsmodelle {pl} | globales Beleuchtungsmodell :: illumination model | illumination models | global illumination model
Beleuchtungsoptik {f} :: illumination optics
Beleuchtungsplan {m} | Beleuchtungspläne {pl} :: lighting drawing | lighting drawings
Beleuchtungsquelle {f}; Beleuchtungsgerät {n}; Illuminator {m} (Optik) | Beleuchtungsquellen {pl}; Beleuchtungsgeräte {pl}; Illuminatoren {pl} :: illuminator (optics) | illuminators
Beleuchtungsstärke {f} (in Lux) [phys.] :: illuminance level; illuminance; illumination
Beleuchtungssteuerung {f} :: lighting control
Beleuchtungs-Warnmodul {n} :: lights-on warning module
Beleuchtungsabdeckung {f} | Beleuchtungsabdeckungen {pl} :: lighting fixture covering | lighting fixture coverings
Beleuchtungseinrichtung {f}; Beleuchtungsausrüstung {f} :: lighting equipment
Beleuchtungskörper {m}; Leuchte {f} | Beleuchtungskörper {pl}; Leuchten {pl} | Klimaleuchte {f} [electr.] :: lighting fitting; lighting fixture; lighting gear; lamp | lighting fittings; lighting fixtures; lighting gears; lamps | lighting fitting for air supply and return
Beleuchtungsstunde {f}; Brennstunde {f} | Beleuchtungsstunden {pl}; Brennstunden {pl} :: lighting hour | lighting hours
Beleuchtungstechniker {m}; Beleuchtungsingenieur {m} | Beleuchtungstechniker {pl}; Beleuchtungsingenieure {pl} :: lighting engineer | lighting engineers
Beleuchtungswanne {f} | Beleuchtungswannen {pl} :: lighting trough | lighting troughs
Belichtung {f}; Belichten {n}; Exposition {f} [photo.] :: exposure; exposition
Belichtung {f}; Energiedichte {f} (Beleuchtungsstärke und Belichtungszeit) (Laser) :: lumination (laser)
Belichtungsautomat {m} (Radiologie) [med.] [techn.] :: phototimer (radiology)
Belichtungsautomatik {f} [photo.] :: automatic exposure time
Belichtungsdatei {f} [print] :: image data file
Belichtungsdauer {f} [photo.] :: duration of exposure
Belichtungseinstellung {f} [photo.] :: exposure time setting/adjustment
Belichtungsfenster {n} [print] :: film window; film gate; gate window; gate
Belichtungsfläche {f}; Belichtungsfeld [print] :: recording area
Belichtungsgerät {n} | Belichtungsgeräte {pl} :: exposure unit | exposure units
Belichtungskeil {m}; Graukeil {m} :: (sensitometric) step wedge
Belichtungskorrektur {f} [photo.] :: exposure correction
Belichtungslampe {f} (Tiefdruck) [print] | Belichtungslampen {pl} :: exposure lamp | exposure lamps
Belichtungsmesser {m} [photo.] | Belichtungsmesser {pl} :: exposure meter; light meter | exposure meters; light meters
Belichtungsmessfeld {n} [photo.] | Belichtungsmessfelder {pl} :: metering field | metering fields
Belichtungsmesskassette {f} [photo.] :: probe exposure meter
Belichtungsmesserfenster {n} [photo.] :: meter cell
Belichtungsmessung {f} [photo.] | Belichtungsmessung durchs Objektiv; TTL-Belichtungsmessung {f} | Mehrfeld-Belichtungsmessung; Mehrfeldmessung {f} :: exposure metering/measurement/reading; exposure meter reading; measuring exposure | through-the-lens exposure metering; TTL exposure metering | evaluative metering (Canon)
Belichtungsspielraum {m} [print] :: exposure tolerance
Belichtungssteuergerät {n} [photo.] | Belichtungssteuergeräte {pl} :: exposure control device | exposure control devices
Belichtungstabelle {f} [photo.] | Belichtungstabellen {pl} | Belichtungstabelle am Apparat :: exposure chart; exposure table | exposure charts; exposure tables | exposure scale
Belichtungsteuernut {f} (Film) :: exposure meter control step
Belichtungsumfang {m}; Belichtungsspielraum {m} (Fotografie, Radiologie) [photo.] [med.] [techn.] :: exposure latitude; latitude (photography, radiology)
Belichtungswert {m} [photo.] | Belichtungswerte {pl} :: exposure value | exposure values
Belichtungszeit {f} (Fotografie, Radiologie) | Belichtungszeiten {pl} :: exposure time (photography, radiology) | exposure times
Belichtungszeitautomat {m}; Belichtungsautomat {m} [photo.] | Belichtungszeitautomaten {pl}; Belichtungsautomaten {pl} :: exposure timer | exposure timers
Belichtungszeiteinstellung {f} [print] :: exposure timer
nach Belieben (so viel/oft man will) | Salz nach Belieben zugeben. (Kochrezept) [cook.] :: at one's pleasure | Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Belieben :: at will
Beliebtheit {f}; Popularität {f} :: popularity
(regelmäßige) Belieferung {f} (mit Waren); Lieferung {f} (von Waren) [econ.] | neue Lieferung {f} :: supply (of goods); purveyance (of goods) | resupply
Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) :: approval rate
Beliebtheitsgrad {m} :: extent of one's popularity; popularity; popularity rating
Belladonna {f} :: belladonna
bunte Bellardie {f} (Bartsia trixago) [bot.] :: Mediterranean lineseed
Bellen {n}; Heulen {n} :: bay
Bellen {n} :: bark
Beller {m} | Beller {pl} :: barker | barkers
Belletrist {m}; Belletristin {f} :: fiction writer
Belletristik {f}; schöngeistige Literatur {f} :: (poetry and) fiction; belles lettres
Belletristik {f} :: book of fiction; fiction book
Bellhusten {m} [med.] :: barking cough
Bell'sches Raumschiffparadoxon {n} [phys.] :: Bell's spaceship paradox
Belobigung {f}; Auszeichnung {f} :: praise; commendation
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} :: reward
Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] | Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} | als Belohnung für; zum Dank für | eine Belohnung aussetzen (für) | gegen Entgelt handeln | Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. :: reward | rewards | as a reward for | to offer a reward (for) | to act for reward | There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} :: prize | prizes
Belohnungsaufschub {m}; Befriedigungsaufschub {m} [psych.] :: delayed gratification pattern
Belutschen {pl} [soc.] :: Baluchs; Balochs
Belüftungsdüse {f} | Belüftungsdüsen {pl} :: ventilation nozzle | ventilation nozzles
Belüftungsfilter {m} | Belüftungsfilter {pl} :: ventilation filter | ventilation filters
Belüftungsgebläse {n}; Lüftungsgebläse {n}; Gebläse {n}; Lüfter {m}; Ventilator {m} | Belüftungsgebläse {pl}; Lüftungsgebläse {pl}; Gebläse {pl}; Lüfter {pl}; Ventilatoren {pl} :: ventillation fan; fan | ventillation fans; fans
Belüftungsgitter {n} | Belüftungsgitter {pl} :: ventilation grid | ventilation grids
Belüftungshebel {m} | Belüftungshebel {pl} :: ventilation control lever | ventilation control levers
Belüftungskanal {m}; Lüftungskanal {m} | Belüftungskanäle {pl}; Lüftungskanäle {pl} :: air ventilation duct; ventilation duct | air ventilation ducts; ventilation ducts
Belüftungsloch {n} | Belüftungslöcher {pl} :: vent hole; ventilation hole | vent holes; ventilation holes
Belüftungsring {n} | Belüftungsringe {pl} :: aeration ring | aeration rings
Belüftungsventil {n} | Belüftungsventile {pl} :: venting valve | venting valves
Be- und Entlüftungsanlage {f} | Be- und Entlüftungsanlagen {pl} :: aeration plant | aeration plants
Beluga-Stör {m} :: grand sturgeon
Belustigung {f}; Vergnügung {f} :: amusement
Belustigung {f} | Belustigungen {pl} :: merriment | merriments
Belustigung {f} :: merrymaking
Belvedere {n} [arch.] :: Belvedere
Bemannung {f}; Besetzung {f} (von etw.) | Bemannung fremder Schiffe :: manning (of sth.) | manning of foreign ships
Bemaßung {f} :: dimensioning; dimensions
Bemaßungslinie {f} | Bemaßungslinien {pl} :: dimension line | dimension lines
Bembel {m} (hessischer Apfelweinkrug) :: German earthenware jug for serving cider
Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) | Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. | Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) :: awareness (of sth.) | The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. | Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Bemerkung {f}; Erläuterung {f} | Bemerkungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: comment | comments
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) | Bemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} | eine Bemerkung machen (zu; über) | eine bissige Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machen | abschließende Bemerkung | spitze/bissige/scharfzüngige Bemerkung (über jdn.); Spitze (gegen jdn.) | eine treffende Bemerkung :: remark (on) | remarks | to make a remark (at; about); to remark (on; upon) | a scathing remark | to drop a brick | closing remark; concluding remark | zinger [Am.] [coll.] (about sb.) | a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} | Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl}; Überlegungen {pl} | Überlegungen anstellen (zu) :: observation | observations | to make observations (about; on)
geistreiche Bemerkung {f} :: witticism
Bemessung {f} :: calculation
Bemessung {f} :: dimensioning
Bemessung {f}; Veranlagung, Berechnung; Festsetzung (von Abgaben, Geldstrafen etc.) [adm.] | Nachschüsse {pl} | Festsetzung der Beiträge | Festsetzung der Entschädigungssumme | Bemessung der Eingangsabgaben :: assessment (of charges, fines etc.) | additional assessments | assessment of contributions | assessment of damages | assessment of import duties
Bemessungs-Betriebsstrom {m} :: rated normal current
Bemessungsanforderungen {pl} :: scantling requirements
Bemessungsdruck {m} :: rated pressure
Bemessungsflugzeug {n}; Referenzflugzeug {n} (Flughafenplanung) | Bemessungsflugzeuge {pl}; Referenzflugzeuge {pl} :: reference aircraft | reference aircraft
Bemessungsfrequenz {f} :: rated frequency
Bemessungsgröße {f} :: rating
Bemessungsgrundlage {f} | die Bemessungsgrundlage überschreiten :: assessment basis; basis for assessment; basis of assessment | to exceed the assessment basis
Bemessungshochwasser {n} :: design flood
Bemessungs-Isolationspegel {m} :: rated insulation level
Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: rated percent impedance
Bemessungsleistung {f} :: rated power
Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] :: design depth of precipitation
Bemessungsparameter {pl}; Bemessungsgrößen {pl}; Dimensioneriungsgrößen {pl}; Auslegungsdaten {pl} [constr.] [techn.] :: design parameters; design values; design data
Bemessungswelle {f} | Bemessungswellen {pl} :: design wave | design waves
Bemessungswert {m} | Bemessungswerte {pl} :: rated value | rated values
Bemitleidung {f} :: commiseration
Bemühung {f}; Anstrengung {f} | Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} :: endeavour; endevour | endeavours; endevours
Benachrichtigung {f} :: apprisement
Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Anzeige {f} (+Gen.) [adm.] | Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Anzeigen {pl} | Benachrichtigung der nächsten Angehörigen :: notification (of sth.) | notifications | notification of next of kin
Benachrichtigung {f} :: information
Benachrichtigungskette {f} :: notification chain
Benachrichtigungsschreiben {n} :: letter of advice
Benadelungsdichte {f} [textil.] :: needle density
Benadelungsprüfer {m}; Benadlungsprüfer {m} [textil.] :: pinning controller
Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] :: benchmarking
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} :: benchmark test | benchmarks
Benebelung {f}; Benebeltsein {n}; Nebel {f}; Dusel {m} (durch Alkohol) | Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. :: fuddle [Br.] | Through the fuddle of wine he heard her voice.
Benedikt {m} :: benedict
Benediktinermönch {m}; Benediktiner {m} [relig.] | Benediktinermönche {pl}; Benediktiner {pl} :: Benedictine monk; Benedictine | Benedictine monks; Benedictines
Benefaktiv {m} [ling.] :: benefactive case
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: benefit
Benefizkonzert {n} :: benefit concert
Benefizium {n} :: benefice
Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} :: benefit performance | benefit performances
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen :: behaviour [Br.]; behavior [Am.] | to be on one's good behaviour/behavior
Benehmen {n} :: deportment
Benehmen {n} :: discipline
Benennung {f}; Nominierung {f} :: naming
Benennungssystem {n} | Benennungsysteme {pl} :: system of naming | systems of naming
Benennung {f}; Bezeichnung {f} [ling.] [math.] :: denomination
Benetzbarkeit {f}; Netzbarkeit {f} :: wettability
Benetzen {n}; Benetzung {f} :: wetting
Benetzgerät {n}; Netzgerät {n} [textil.] :: wetting equipment
Benetzungsenergie {f} [chem.] [phys.] :: energy of wetting
Benetzungsfehler {m} | Benetzungsfehler {pl} :: wetting failure | wetting failures
Benetzungshysterese {f} [chem.] [phys.] :: wetting hysteresis
Benetzungsmittel {n}; Netzmittel {n} [chem.] [textil.] | Benetzungsmittel {pl}; Netzmittel {pl} :: wetting agent; wetter | wetting agents; wetters
Benetzungsspannung {f} [chem.] [phys.] | Benetzungsspannung bei vorrückender/rückläufiger Randlinie :: wetting tension | advancing/receding wetting tension
Benetzungswärme {f} (Getreidekörner) [agr.] :: heat of wetting (cereal grains)
Benetzungswinkel {m} [chem.] [phys.] :: wetting angle of contact
Bengalfackel {f}; bengalisches Feuer {n}; Bengalo {m} [ugs.] :: Bengal light; Bengal fire
Bengel {m} | Bengel {pl} :: urchin | urchins
Bengel {m}; Lauser {m}; Murkel {m}; Steppke {m} [Berlin]; Bams {m} [Bayr.] [Ös.]; Gof {m} [Schw.] [coll.] (kleines Kind) :: ankle-biter [Am.] [Austr.] [humor.] (young child)
Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Frechdachs {m} [ugs.]; Gauner {m} | Bengel {pl}; Lausebengel {pl}; Lausbuben {pl}; Gauner {pl} :: rascal | rascals
Benguelastrom {m} [geogr.] [meteo.] :: Benguela Current
Benimmregeln {pl}; Anstandsregeln {pl} :: rules of politeness; etiquette
Bennussgewächse {pl} (Moringaceae) (botanische Familie) [bot.] :: horseradish tree family (botanical family)
Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | im Tran :: befuddlement; fogginess | in your befuddlement
Benommenheit {f}; Schwindeligkeit {f} [med.] :: wooziness
Benommenheit {f}; Verwirrtheit {f} [med.] :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dazed feeling
Benommenheit {f} :: numbness
starke Benommenheit {f}; Schläfrigkeit {f}; Lethargie {f}; Sopor {m} [med.] :: sopor
Benotung {f}; Benoten {n} :: mark; marking; grading
Benotungsschema {n} [school] :: marking scheme [Br.]; grading scheme [Am.]
Benthos {n} [biol.] | sessiles Benthos | vagiles Benthos | Zoobenthos {n} :: benthos; bottom-living life; eppibiota; ground-living forms | sessil benthos | vagrant benthos; mobile benthos; free-moving benthos | zoobenthos
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Benützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Benützer {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} :: user | users
Benutzerakzeptanz {f} :: user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m} :: user header label
Benutzeranforderung {f} :: user requirement
Benutzeranfrage {f} :: user inquiry; user query; user request
Benutzeranwendung {f} :: user application
Benutzeraufruf {m} :: user call
Benutzerbedürfnisse {pl} :: user's needs
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f} :: user support
Benutzerbibliothek {f} | Benutzerbibliotheken {pl} :: user library | user libraries
Benutzerdaten {pl} | erweiterte Benutzerdaten :: user data | advanced user data
Benutzerdokumentation {f} :: user documentation
Benutzerebene {f} :: user level
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.] :: user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f} :: user-friendliness
Benutzerfunktion {f} :: user function
Benutzergewohnheiten {pl} :: user's habits
Benutzergruppe {f}; Benützergruppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Benutzerkreis {m}; Benützerkreis {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwendergruppe {f}; Anwenderkreis {m} [adm.] [comp.] | Benutzergruppen {pl}; Benützergruppen {pl}; Benutzerkreise {pl}; Benützerkreise {pl}; Anwendergruppen {pl}; Anwenderkreise {pl} | geschlossener Benutzerkreis; Sperrkreis {m} [Ös.] :: user group; users | user groups; users | restricted user group
Benutzerhandbuch {n} | Benutzerhandbücher {pl} :: user guide; user manual | user guides; user manuals
Benutzerinformation {f} | Benutzerinformationen {pl} :: user information | user information
Benutzerkatalog {m} | Benutzerkatalogen {pl} :: public catalogue | public catalogues
Benutzerkennsatz {m} :: user label
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f} | Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl} :: user identification | user identifications
Benutzerklasse {f} :: class of service
Benutzerklasse {f} | Benutzerklassen {pl} :: user class | user classes
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m} :: user comfort
Benutzerkontensteuerung {f} (bei einem Betriebssystem) [comp.] :: user account control /UAC/ (of an operating system)
Benutzerkonto {n}; Nutzerkonto {n}; Nutzerkennzeichen {n} [comp.] | Benutzerkonten {pl}; Nutzerkonten {pl}; Nutzerkennzeichen {pl} | ein neues Benutzerkonto anlegen :: user account | user accounts | to create a new user account
Benutzerkontrolle {f} :: user control
Benutzermodus {m} :: user mode
Benutzername {m} [comp.] | Benutzernamen {pl} | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. :: username; user name | usernames; user names | Please enter your username and your password.
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f} | Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl} :: user number | user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Bedienungsoberfläche {f}; Bedienoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f}; Benutzungsoberfläche {f} [comp.] | grafische Benutzeroberfläche; grafische Oberfläche :: user interface | graphical user interface /GUI/; graphical interface
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n} | Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl} :: user profile | user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f} | Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl} :: user education; user training | user training
Benutzerstaat {m} [pol.] :: user State
Benutzerstation {f} :: user terminal
Benutzerverhalten {n} :: reader behavior
Benutzerverhalten {n} :: user attitudes
Benutzerzufriedenheit {f} [comp.] :: user satisfaction
Benutzungsbedingungen {pl} :: terms of usage
Benutzungsgebühr {f} :: service charge
Benutzungsgebühr {f} [fin.] :: toll
Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m} | Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl} :: usage hint | usage hints
Benzin {n}; Sprit {m} [ugs.] | mercaptanfreies Benzin | Katalytbenzin {n} | Normalbenzin {n} | Superbenzin {n} | Benzin schluckend [ugs.] :: petrol [Br.]; gasoline [Am.]; gas [Am.] | sweet gasoline | catalytic petrol [Br.]; catalytic gasoline [Am.] | low-octane petrol/gasoline/gas | four-star petrol [Br.]; premium (grade) gas [Am.]; premium [coll.] [Am.] | gas-guzzling
Benzinabscheider {m} | Benzinabscheider {pl} :: petrol interceptor | petrol interceptors
Benzindirekteinspritzung {f} [auto] :: fuel stratified injection /FSI/
Benzineinspritzung {f} [techn.] :: petrol injection
Benzingeld {n} :: petrol allowance [Br.]; gas allowance [Am.]
Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto :: gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]
Benzinfass {n}; Steel-Drum {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Benzinfässer {pl}; Steel-Drums {pl} :: steel drum | steel drums
Benzinfilter {m} | Benzinfilter {pl} :: petrol filter | petrol filters
Benzingemisch {m}; Gemisch {n} | mageres Gemisch :: gas mixture | lean gas mixture
Benzingutschein {m} [mil.] | Benzingutscheine {pl} :: gas coupon [Am.] | gas coupons
Benzinhahn {m} [auto] | Benzinhähne {pl} :: fuel petcock | fuel petcocks
Benzinhunne {f}; Autowildling {m} :: teenicider [slang]
Benzinkanister {m} :: jerrycan
Benzinkanister {m} | Benzinkanister {pl} :: petrol can; gasoline can | petrol cans; gasoline cans
Benzinkosten {pl} :: petrol costs [Br.]; gas costs [Am.]
Benzinlager {n}; Tanklager {n} [auto] | Benzinlager {pl}; Tanklager {pl} :: petrol dump [Br.]; gasoline dump [Am.] | petrol dumps; gasoline dumps
Benzinmotor {m} | Benzinmotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.] | petrol engines; gasoline engines
Benzinpreis {m} | Benzinpreise {pl} :: petrol price [Br.]; gas price; gasoline price [Am.] | petrol prices; gas prices; gasoline prices
Benzinprobe {f} :: fuel control
Benzinschlauch {m} :: fuel feed pipe
Benzinsteuer {f} :: gasoline tax [Am.]
Benzintank {m} | Benzintanks {pl} | Fallbenzintank {m} :: petrol tank [Br.]; gasoline tank [Am.] | petrol tanks; gasoline tanks | gravity-feed petrol tank [Br.]; gravity-feed gasoline tank [Am.]
Benzinverbrauch {m} :: fuel consumption
Benzinverschwender {m}; Spritschleuder {f} [ugs.] | Benzinverschwender {pl}; Spritschleudern {pl} :: gas guzzler | gas guzzlers
Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} :: benzodiazepine | benzodiazepines
Benzol {n} [chem.] :: benzene
Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] :: benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone
Beobachtbarkeit {f} :: observability
Beobachten {n}; Beobachtung {f} | aufpassen wie ein Schießhund/wie die Schießhunde; aufpassen wie ein/die Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] / wie ein/die Häftlimacher [Schw.], dass ... :: watch | to keep a close watch to ensure that ...
Beobachter {m}; Beobachterin {f}; Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl}; Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: observer | observers
Beobachter {m}; passiver Teilnehmer | Beobachter {pl}; passive Teilnehmer :: lurker | lurkers
Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] :: blister
Beobachterstatus {m} :: observatory status
Beobachtung {f}; Beobachten {n} | Beobachtungen {pl} | jdn. unter Beobachtung halten :: observation | observations | to keep sb. under observation
genaue Beobachtung {f}; kritische Untersuchung {f}; kritische Prüfung {f} (von jdm./etw.) | einer genauen Prüfung unterzogen werden | die kritische Kontrolle der Regierungsarbeit | Alles was sie jetzt tut, wird genau verfolgt. :: scrutiny | to be under scrutiny | the scrutiny of the government | Everything she does now will be subject to scrutiny.
Beobachtung {f} von Neuerscheinungen :: current awareness service
Beobachtungsbühne {f}; Aussichtsplattform {f} [techn.] | Beobachtungsbühnen {pl}; Aussichtsplattformen {pl} :: observation platform; look-out platform | observation platforms; look-out platforms
(oberirdischer) Beobachtungsbunker {m} [mil.] | Beobachtungsbunker {pl} :: blockhouse | blockhouses
Beobachtungsfläche {f} | Beobachtungsflächen {pl} :: observation plot | observation plots
Beobachtungsfehler {m} | Beobachtungsfehler {pl} :: error of observation | errors of observation
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] | Beobachtungsflugzeuge {pl} :: observer plane | observer planes
Beobachtungsgabe {f} :: power of observation
Beobachtungslernen {n} :: observational learning
Beobachtungsliste {f}; Überwachungsliste {f} | Beobachtungslisten {pl}; Überwachungslisten {pl} :: watchlist | watchlists
Beobachtungsnormalform {f} :: observable canonical form
Beobachtungsposten {m} | Beobachtungsposten {pl} :: observation post | observation posts
Beobachtungssatellit {m} | Beobachtungssatelliten {pl} :: observation satellite | observation satellites
Beobachtungszeitraum {m}; Betrachtungszeitraum {m} | Beobachtungszeiträume {pl}; Betrachtungszeiträume {pl} :: observation period; period under observation; period under consideration | observation periods; periods under observation; periods under consideration
Beobachtungsschlitz {m}; Sehschlitz {m} (im Beobachtungsbunker) [mil.] | Beobachtungsschlitze {pl}; Sehschlitze {pl} :: observation slit (in a blockhouse) | observation slits
Beobachtungsstation {f} :: observation ward
Bepflanzung {f} :: planting
Bepflanzung {f} entlang des Bahnkörpers :: trackside planting; formation-stabilisation planting
Beplankung {f}; Außenhaut {f} :: plating
Bequemheit {f} :: cushiness
Bequemlichkeit {f} :: accommodativeness
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfort
Bequemlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: ease
Beräuchern {f}; Beweihräucherung {f}; Inzensierung {f} (von jdm./etw.) :: incensing (of sb./sth.)
Berater {m}; Ratgeber {m} | Berater {pl}; Ratgeber {pl} :: adviser; advisor | advisers; advisors
Berater {m}; Beraterin {f} | Berater für Druckangelegenheiten :: consultant | printing consultant
Berater {m} :: consulter
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] :: Tech Rep [Am.]
Beraterfähigkeiten {pl} :: mentoring skills
Beratergruppe {f} :: brain trust
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: consultation | consultations
Beraterstab {m} | Beraterstäbe {pl} :: group of advisors | groups of advisors
Beratung {f} | IT-Beratung {f}; EDV-Beratung {f} :: consulting; consulting service | IT consulting
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: counsel; counselling | counsels; counsellings
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: deliberation | deliberations
Beratungsdienst {m} | Beratungsdienste {pl} :: advisory service; counseling | advisory services
Beratungszentrum {n} | Beratungszentren {pl} :: consultation centre [Br.]; consultation center [Am.] | consultation centres; consultation centers
Beratungsdienstleistungen {pl} :: advisory services
Beratungsfirma {f} | Beratungsfirmen {pl} :: business consultancy | business consultancies
Beratungsgegenstand {m}; Beratungsvorlage {f} :: item for discussion; subject under discussion; item of business
Beratungsgespräch {n} | Beratungsgespräche {pl} :: consultation; counseling interview | consultations; counseling interviews
Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium | Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem :: advisory body; advisory board | advisory bodies; advisory boards
Beratungskompetenz {f} :: advisory skills
Beratungslehrer {m}; Beratungslehrerin {f} | Beratungslehrer {pl}; Beratungslehrerinnen {pl} :: counselor; support teacher; pastoral advisor | counselors; support teachers
Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.) :: counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)
Beratungsstelle {f} | Beratungsstellen {pl} :: information centre | information centres
Beratungsstelle {f} :: advice centre; centre of consulting
Beratungstätigkeit {f} :: advisory activity
Beratungsverfahren {n} :: consultation procedure
Beratungstelefon {n}; Telefonberatung {f}; Telefonberatungsstelle {f} | Sorgentelefon {n}; Kummernummer {f} :: helpline; telephone helpline | telephone counselling service [Br.]
Beratungsvertrag {m} | Beratungsverträge {pl} :: advisory contract | advisory contracts
Beraubung {f} :: divestment
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) | Beraubungsgräben {pl} :: robber trench | robber trenches
Berberine {f} <Sauerdornbitter> :: berberine
Berberitzen {pl} (Berberis) (botanische Gattung) [bot.] | (Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} (Berberis vulgaris) :: barberries; pepperidge bushes (botanical genus) | European barberry
Berberitzengewächse {pl}; Sauerdorngewächse {pl} (Berberidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: barberry family (botanical family)
Berechenbarkeit {f} :: calculability
Berechenbarkeit {f} :: computability
Berechenbarkeit {f} :: countability
Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} :: predictability
Berechnen {n}; Rechnen {n} [comp.] [math.] | Hochleistungsrechnen {n} :: computing | high-performance computing /HPC/
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} | Berechnung nach DIN | Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten | Berechnung der Prämien | Berechnung der Wahrscheinlichkeit | Berechnung des Wertes | Berechnung der Zinsen | statische Berechnung :: calculation | calculations | calculation according to DIN | calculation of charges | calculation of premiums | calculation of probability | calculation of value | calculation of interest | static calculation
Berechnung {f}; Kalkulation {f}; Errechnen {n} (von etw.) [fin.] | Berechnungen {pl}; Kalkulationen {pl} | Echtzeitberechnung {f} | die Erstellung der Monatsstatistik | niedrigste Berechnung | überschlagsmäßig; bei grober Schätzung | etw. berechnen; etw. errechnen :: computation (of sth.) | computations | real-time computation | the computation of the monthly statistics | lowest computation | at a rough computation | to make a computation of sth.
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} :: counting | countings
Berechnungsergebnis {n} | Berechnungsergebnisse {pl} :: calculation result | calculation results
Berechnungsgrundlage {f} [fin.] :: calculation basis; basis of calculation/computation; basis of assessment (for tax)
Berechnungsschlüssel {m}; Bewertungsskala {f} [adm.] | Berechnungsschlüssel {pl}; Bewertungsskalen {pl} :: assessment scale; scale of assessment | assessment scales; scales of assessment
Berechnungssystem {n} [math.] | Berechnungssysteme {pl} :: system of computation; computation system | systems of computation; computation systems
Berechnungsverfahren {n} | Berechnungsverfahren {pl} :: computing method | computing methods
Berechnungszeitraum {m} [adm.] | Berechnungszeiträume {pl} :: period of computation | periods of computation
Berechnungsstatik {f} :: static calculation
Berechnungsstelle {f} | Berechnungsstellen {pl} :: calculation agent | calculation agents
Berechnungsverfahren {n} :: arithmetic technique
Berechtigte {m,f}; Berechtigter | Berechtigten {pl}; Berechtigte | Nichtberechtigte :: entitled; person entitled; entitled party | the entitled; entitled persons | non-entitled person; non-entitled party
wirtschaftlich Berechtigter [econ.] :: beneficial owner /B.O./
seine Berechtigung nachweisen; sich legitimieren; sich authentifizieren {vr} (mit einem Kennwort etc.) [comp.] | seine Berechtigung nachweisend; sich legitimierend; sich authentifizierend | seine Berechtigung nachgewiesen; sich legitimiert; sich authentifiziert :: to authenticate (with a password etc.) | authenticating | authenticated
Berechtigungsgruppe {f} | Berechtigungsgruppen {pl} :: authorization group; authorisation group [Br.]; authorised group [Br.]; authorized group [Am.] | authorization groups; authorisation groups; authorised groups; authorized groups
Berechtigungskennzeichen {n} | Berechtigungskennzeichen {pl} :: authorization identification; authorisation identification [Br.] | authorization identifications; authorisation identifications
Berechtigungsklasse {f} | Berechtigungsklassen {pl} :: authorization category; authorisation category [Br.] | authorization categories; authorisation categories
Berechtigungsmarkierung {f} | Berechtigungsmarkierungen {pl} :: authorization flag; authorisation flag [Br.] | authorization flags; authorisation flags
Berechtigungsmaske {f} | Berechtigungsmasken {pl} :: authorization mask; authorisation mask [Br.] | authorization masks; authorisation masks
Berechtigungsnachweis {m} [adm.] | Berechtigungsnachweise {pl} :: qualifying certificate | qualifying certificates
Berechtigungsprüfung {f} | Berechtigungsprüfungen {pl} :: authorization check; authorisation check [Br.] | authorization checks; authorisation checks
Berechtigungsschein {m} | Berechtigungsscheine {pl} :: qualification certificate | qualification certificates
Beredsamkeit {f}; Eloquenz {f} :: eloquence
Beregnungsanlage {f}; Berieselungsanlage {f} [agr.] | Beregnungsanlagen {pl}; Berieselungsanlagen {pl} :: sprinkler irrigation system | sprinkler irrigation systems
Bereich {m}; Domäne {f}; Ressort {n} | Bereiche {pl}; Domänen {pl}; Ressorts {pl} | ein Fachmann auf diesem Gebiet :: domain; department | domains; departments | an expert in this department
Bereich {m}; Region {f} | Bereiche {pl}; Regionen {pl} | kritischer Bereich | küstennaher Bereich | sichtbarer Bereich :: region | regions | critical region | nearshore region | visible region
Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} | Bereiche {pl}; Sphären {pl} :: sphere | spheres
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich | Bereiche {pl} | eingriffsempfindliche Bereiche | gemeinsamer Bereich | Mitgliederbereich einer Internetseite | im öffentlichen Bereich einer Homepage | im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage :: area | areas | areas sensitive to interferences | same area | members' area of a Website | on/in the public area of a Website | on/in the secure/restricted area of a Website
Bereich {m} [adm.] [jur.] | Bereiche {pl} | Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m} | Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m} | Geschäftsrahmen {m} | der Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Abkommens | der (sachliche) Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Gesetzes | persönlicher Geltungsbereich | außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen | einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben | unter den Anwendungsbereich/Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope | scopes | scope of application | scope of one's function | scope of business | the scope of an agreement | the scope of law | personal scope | to be beyond the scope of sb.'s function | to be local in scope | to come/fall within the scope/compass of a statute
Bereich {m} | Bereiche {pl} | Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. | Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. :: purview | purviews | This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. | That question is beyond/outside my purview.
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle | Er saß am Feuer und las. | Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. | Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. | Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. :: fireside | He sat reading by/at the fireside. | The old domestic cat was dozing by/at the fireside. | The boy scouts sat chatting round the fireside. | She longed for the quiet of her own fireside.
Bereich {m} des Sichtbaren; VIS-Bereich {m} | Bereiche {pl} des Sichtbaren; VIS-Bereiche {pl} :: visible range | visible ranges
Bereich {m} mit Publikumsverkehr; Bereich mit Kundenverkehr; Bereich mit Kundenkontakt (in einer Firma) [econ.] :: front office
Bereicherung {f} (für etw.) (Mehrwert) [übtr.] | Gemischte Ehen stellen eine Bereicherung für unsere Gesellschaft dar. :: enrichment (for sth.) [fig.] | Mixed marriages represent an enrichment for our society.
Bereicherung {f} (Profitmache auf Kosten anderer) [pej.] | ungerechtfertigte Bereicherung [jur.] :: enrichment (profiteering at the expense of others) | unjust enrichment
Bereichsadresse {f} | Bereichsadressen {pl} :: area address | area addresses
Bereichsanfang {m} :: area start
Bereichsangabe {f} | Bereichsangaben {pl} :: area specification | area specifications
Bereichsauflösung {f} :: area deallocation
Bereichsdefinition {f} | Bereichsdefinitionen {pl} :: area definition | area definitions
Bereichsgrenze {f} | Bereichsgrenzen {pl} :: area boundary | area boundaries
Bereichskennzeichen {n} :: area flag
Bereichskontroller {m} :: area controller
Bereichsleiter {m}; Bereichsleiterin {f} | Bereichsleiter {pl}; Bereichsleiterinnen {pl} :: business unit manager | business unit managers
Bereichsmatrix {f} | Bereichsmatrizen {pl} :: area matrix | area matrices
Bereichsunterschreitung {f}; Unterlauf {m} (wenn ein Rechenergebnis die kleinste vom Rechner darstellbare Zahl unterschreitet) [comp.] | Exponentenunterlauf {m} :: arithmetic underflow; underflow (when a calculation result is a smaller number than the computer can store in memory) | exponent underflow
Bereichsvariable {f} | Bereichsvariablen {pl} :: array variable | array variables
Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} [comp.] :: area variable
Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} :: array declaration
Bereichswahl {f} [telco.] :: channel selection
mit automatischer Bereichswahl (Messgerät) [techn.] :: auto-ranging (measuring device)
Bereichszuweisung {f} :: area allocation
Bereifte Brombeere {f}; Kratzbeere {f}; Bockbeere {f}; Ackerbeere {f} (Rubus caesius) [bot.] :: European dewberry
Bereifung {f} [auto] :: tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]
Bereinigung {f} :: settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Bereitschaft {f} (etw. zu tun) :: preparedness (to do sth.)
Bereitschaft {f} | mangelnde Bereitschaft | Bereitschaft zu investieren | China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: readiness | unreadiness | readiness iinvest | China has signalled (its) readiness to resume talks.
Bereitschaft {f} zur Aufruhr; aufrührerisches Wesen {n} :: riotousness
Bereitschaftsbetriebsart {f}; Bereitschaftsbetrieb {m}; Bereitschaftsmodus {m} [techn.] :: standby mode
Bereitschaftsdienst {m}; Bereitschaft {f} [ugs.]; Pikettdienst {m} [Schw.]; Pikett {n} [Schw.] [ugs.] | Bereitschaftsdienste {pl} :: stand-by duty; standby duty | stand-by duties; standby duties
Bereitschaftslicht {n} :: stand-by lighting
Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] :: continuous battery power supply
Bereitschaftspolizei {f} :: riot police; special patrol group [Br.]
Bereitschaftsschalter {m} [electr.] | Bereitschaftsschalter {pl} :: standby switch | standby switches
Bereitschaftssignal {n} :: attention interrupt
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt] | Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl} :: readiness potential | readiness potentials
Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) | Bereitschaftssysteme {pl} :: backup system | backup systems
Bereitschaftszeit {f} :: standby time
Bereitschaftszustand {m} :: standby; standby condition
Bereitstellung {f}; Beistellung {f}; Stellung {f} (von jdm./etw.) [adm.] | Stellung einer Ersatzkraft :: provision; supply (of sb./sth.) | provision/supply of a substitute (employee)
Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] :: commitment
Bereitstellungskredit {m} | Bereitstellungskredite {pl} :: commitment credit | commitment credits
Bereitstellungskonto {n} | Bereitstellungskonten {pl} :: appropriation account | appropriation accounts
Bereitstellungsplafond {n} :: commitment ceiling
Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} | Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl} :: commitment fee | commitment fees
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: assembly area | assembly areas
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: marshalling-area | marshalling-areas
Bereitstellungszeit {f} :: provisioning time
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] :: commitment interest; supply rates; provision rates
Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Bereitschaft {f}; Einsatzbereitschaft {f} :: willingness
Bereitwilligkeit {f} :: alacrity
Bereitwilligkeit {f} :: promptness
Berg {m} | Berge {pl} | submariner Berg | Berge versetzen [übtr.] | über alle Berge [übtr.] :: mountain | mountains | sea mountain | to move mountains [fig.] | to be long gone; to be miles away
Berg {m} (in geografischen Eigennamen) | der Ätna :: Mount /Mt/ (only in place names) | Mount Etna
Berg {m} Arafat [geogr.] :: Mount Arafat; Mount Arafah
Berg der Gnade; Berg der Vergebung (Berg Arafat als Station auf der Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Mount of Mercy (Mount Arafat as a stopping place on the pilgrimage to Mecca)
hinterm Berg halten :: to beat about the bush
über den Berg kommen [übtr.] :: to turn the corner [fig.]
über dem Berg sein {vi} [med.] | Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg. :: to be out of the wood; to be out of the woods | Her health is getting better but she's not out of the woods yet.
Berg-und-Tal-Bahn {f} (im Vergnügungspark) :: switchback [Br.] (in a leisure park)
Bergakademie {f} | Bergakademien {pl} :: mining college; mining academy; school of mines | mining colleges; mining academies; schools of mines
Bergamotte {f}; Bergamottenbaum {m} [bot.] :: bergamot
Bergamottöl {n} :: bergamot oil
Bergamt {n} [min.] [adm.] | Bergämter {pl} :: mining office | mining offices
Berganfahren {n} [auto] :: hill start
Bergarbeiter {m}; Bergmann {m}; Hauer {m}; Häuer {m} [Ös.]; Kumpel {m} [min.] | Bergarbeiter {pl}; Bergmänner {pl}; Hauer {pl}; Häuer {pl}; Kumpel {pl} :: mine worker; miner; pitman; collier [Br.] (old-fashioned) | mine workers; miners; pitmen; colliers
Bergaufsicht {f} :: mining authority; mining control authority
Bergbach {m}; Gebirgsbach {m} [geogr.] | Bergbäche {pl}; Gebirgsbäche {pl} :: mountainous stream | mountainous streams
Bergbahn {f}; Gebirgsbahn {f} (Bahn) :: mountain railway [Br.]; alpine railroad [Am.]
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} [min.] | Bergbau durch Gipfelabsprengung | (in einem Gebiet) Bergbau betreiben | Bergbau und Forsteinsatz :: mining; mining industry | mountaintop removal mining /MTR/ | to mine (an area) | mining and logging
Bergbau {m} über Tage; Tagebau {m}; Tagebetrieb {m}; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung {f} [min.] | Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau {m} | Festgesteinstagebau {m} | Lockergesteinstagebau {m} :: surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining [Am.]; open-pit work [Am.]; open pitting [Am.] | surface coal mining; strip-mining [Am.]; stripping [Am.] | hard rock surface mining | soft rock mining
Bergbau {m} unter Tage; Untertagebau {m}; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} :: underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation
Bergbauhalde {f}; Bergehalde {f} (Anschüttung von taubem Gestein) [min.] | Bergbauhalden {pl}; Bergehalden {pl} :: pit heap; gob pile; residue mount; spoil heap [Br.]; spoil tip [Br.]; spoil pile [Am.]; spoil bank [Am.]; mine dump [Am.] | pit heaps; gob piles; residue mounts; spoil heaps; spoil tips; spoil piles; spoil banks; mine dumps
Bergbaukonzession {f} [min.] | Bergbaukonzessionen {pl} :: mining licence | mining licences
Bergbautechnik {f} [min.] :: mining technology
Bergbewohner {m}; Gebirgsbewohner {m} | Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dweller; mountaineer (rare) | mountain people; upland population
Bergepanzer {m} [mil.] | Bergepanzer {pl} :: armoured [Br.]/armored [Am.] recovery vehicle /ARV/; recovery tank; wrecker tank [Am.]; wrecker [Am.] | armoured/armored recovery vehicles; recovery tanks; wrecker tanks; wreckers
Bergefahrzeug {n} für Panzer; Abschleppwagen {m} für Panzer [mil.] | Bergefahrzeuge {pl} für Panzer; Abschleppwagen {pl} für Panzer :: tank retriever; tank wrecker [Am.]; wrecker [Am.] | tank retrievers; tank wreckers; wreckers
Bergepfeiler {m} [min.] | Bergepfeiler {pl} :: rubbish pillar | rubbish pillars
Bergereinigerzelle {f}; Reinigerzelle {f}; Nachschäumerzelle {f} [min.] | Bergereinigerzellen {pl}; Reinigerzellen {pl}; Nachschäumerzellen {pl} :: recleaner cell; cleaner cell; scavenger cell; finishing trough | recleaner cells; cleaner cells; scavenger cells; finishing troughs
Bergerfahrung {f} | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. :: mountain experience | I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Bergerolle {f}; Bergerollloch {n} [min.] :: fill-raise; rubbish dumping shaft
Bergeschere {f} (Feuerwehr) :: rescue shears (fire brigade)
Bergeschleuderband {n} [min.] :: centrifugal packing belt; mechanical packing machine
Bergestrecke {f} [min.] | Bergestrecken {pl} :: dirty road | dirty roads
Bergetaucher {m}; Bergetaucherin {f} | Bergetaucher {pl}; Bergetaucherinnen {pl} :: recovery diver | recovery divers
Bergeteich {m} [min.] :: tailings pond
Bergeversatz {m}; Versatz {m} [min.] | Versatz mit taubem Gestein | mechanischer Versatz | verfestigter Versatz :: packing; filling; backfilling; stope filling; stowing; stowage; tamping | waste fill | power stowing | consolidated fill
Bergeversatzmaschine {f} [min.] | Bergeversatzmaschinen {pl} :: stowing machine | stowing machines
Bergezuführstrecke {f} [min.] | Bergezuführstrecken {pl} :: dirty supply road | dirty supply roads
Bergfahrt {f} :: lift-ride up the mountain
gewöhnlicher Bergfarn {m}; Berglappenfarn {m} (Oreopteris limbosperma) [bot.] :: sweet mountain fern; mountain buckler fern; lemon-scented fern
Bergfalte {f} (Papierfalten) | Bergfalten {pl} :: mountain fold (paper folding) | mountain folds
Bergfest {n} [ugs.] :: party to celebrate reaching the halfway stage
Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] :: bergfried; keep
Bergführer {m}; Bergführerin {f} | Bergführer {pl}; Bergführerinnen {pl} :: mountain guide | mountain guides
Berggeist {m} | Berggeister {pl} :: mountain ghost | mountain ghosts
Berggipfel {m} [geogr.] | Berggipfel {pl} :: mountain top; mountain summit | mountain tops; mountain summits
Berggold {n} [geol.] :: native gold
Berghütte {f}; Gebirgshütte {f}; Schutzhütte {f}; Schutzhaus {n} | Berghütten {pl}; Gebirgshütten {pl}; Schutzhütten {pl}; Schutzhäuser {pl} :: mountain lodge; mountain cabin; mountain hut; mountain refuge [Br.]; mountain shelter [Am.]; trail hut [Am.] | mountain lodges; mountain cabins; mountain huts; mountain refuges; mountain shelters; trail huts
Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] | Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} | steiler Berghang | Hangkante {f}; Hangschulter {f} :: mountainside; mountain slope; slope | mountainsides; mountain slopes; slopes | cleve | crest of a slope
Bergkakteen {pl} (Oreocereus) (botanische Gattung) [bot.] :: mountain cacti (botanical genus)
das Bergklettern {n}; das Klettern {n} [sport] | Freihandklettern {n}; Freiklettern {n} | der Klettersport; das Sportklettern | technisches Klettern | Klettern gehen :: climbing | free climbing | sport climbing | aid climbing | to go climbing
Bergkrankheit {f} [med.] :: mountain sickness
Bergkristall {m} [min.] :: rock crystal; crystallized quartz; mountain crystal; berg crystal
Bergkuppe {f} | Bergkuppen {pl} :: hill top | hill tops
Bergland {n} [geogr.] :: mountainous country
Berglandschaft {f} :: mountain landscape
Berglehne {f} [geogr.] | Berglehnen {pl} :: mountain flank | mountain flanks
Bergluft {f} :: mountain air
Bergmann-Regel {f} [zool.] :: Bergmann's rule
Bergmassiv {n} | Bergmassive {pl} :: massif | massifs
Bergminzen {pl} (Calamintha) (botanische Gattung) [bot.] :: calamints (botanical genus)
Bergnasenbären {pl} (Nasuella) (zoologische Gattung) [zool.] :: mountain coatis (zoological genus)
Bergpalmen {pl} (Chamaedorea) (botanische Gattung) [bot.] :: chamaedorea palms (botanical genus)
Bergpredigt {f} [relig.] :: Sermon on the Mount
Bergrettung {f} :: mountain rescue
Bergschlucht {f}; schmales, enges Tal | Bergschluchten {pl} :: glen | glens
Bergschlucht {f} | Bergschluchten {pl} :: gulch | gulches
Bergschuh {m} | Bergschuhe {pl} :: hiking boot; trekking boot | hiking boots; trekking boots
(hoher) Bergschuh {m} | Bergschuhe {pl} :: climbing boot; mountaineering boot; alpine boot | climbing boots; mountaineering boots; alpine boots
(kleiner) Bergsee {m} | Bergseen {pl} :: tarn; mountain tarn | tarns; mountain tarns
Bergsee {m}; Gebirgssee {m} [geogr.] | Bergseen {pl}; Gebirgsseen {pl} :: mountain lake; mountainous lake | mountain lakes; mountainous lakes
Bergsenkungsgebiet {n} :: region of mining subsidence
Bergspitze {f} | Bergspitzen {pl} :: mountain peak; mountain top; hilltop | mountain peaks; mountain tops; hilltops
Bergstadt {f} | Bergstädte {pl} :: mining town | mining towns
Bergstation {f} | Bergstationen {pl} :: summit station | summit stations
Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} :: mountaineering
Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} [sport] | Bergsteiger {pl}; Bergsteigerinnen {pl} :: mountaineer; climber | mountaineers; climbers
Bergsteigerlegende {f} (Person) [sport] | Bergsteigerlegenden {pl} :: legendary mountaineer | legendary mountaineers
Bergstraße {f}; Gebirgsstraße {f}; Bergstrecke {f} | Bergstraßen {pl}; Gebirgsstraßen {pl}; Bergstrecken {pl} :: mountain road | mountain roads
Bergsturz {m}; Bergrutsch {m} [geol.] | Bergstürze {pl}; Bergrutsche {pl} :: rock fall landslide; debris slide; mountain creep | rock fall landslides; debris slides; mountain creeps
Bergtour {f} | Bergtouren {pl} :: mountain tour; hillwalk | mountain tours; hillwalks
Bergung {f} (von Fahrzeugen; Wrackteilen; Toten) :: recovery; retrieval (of vehicles, wreckage, bodies)
Bergung {f} (auf See) | Bergung aus Seenot | Krängen/Aufrichten eines Schiffes mit Seilen :: salvage | maritime salvage | parbuckle salvage; parbuckling
Bergungsarbeiten {pl} :: rescue work
Bergungsarbeiter {m} | Bergungsarbeiter {pl} :: salvager | salvagers
Bergungsdienst {m} | Bergungsdienste {pl} :: recovery service | recovery services
Bergungsfahrzeug {n} | Bergungsfahrzeuge {pl} :: recovery vehicle | recovery vehicles
Bergungskosten {pl} :: salvage charges; salvage costs
Bergungsmannschaft {f} | Bergungsmannschaften {pl} :: rescue party; salvage crew | rescue parties; salvage crews
Bergungsmittel {pl} :: means of rescue
Bergungsrecht {n} [jur.] :: law of salvage
Bergungsschiff {n} | Bergungsschiffe {pl} :: salvage vessel | salvage vessels
Bergungsschlepper {m} [naut.] | Bergungsschlepper {pl} :: rescue tug | rescue tugs
Bergungsschock {m} [med.] :: afterdrop syndrome
Bergungsseilwinde {f}; Bergungswinde {f} | Bergungsseilwinden {pl}; Bergungswinden {pl} :: salvage winch | salvage winches
Bergversatz {m} :: rock filling
Bergwacht {f}; Bergrettungsdienst {m} :: mountain rescue service
Bergwand {f} | Bergwände {pl} :: mountain wall; mountain face | mountain walls; mountain faces
Bergwanderung {f} | Bergwanderungen {pl} :: mountain hike | mountain hikes
Bergwandern {n}; Wandern {n} [sport] :: mountain hiking; hillwalking [Br.]; trekking [coll.]
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f}; Schachtanlage {f} [min.] | Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl}; Schachtanlagen {pl} | Testgrube {f} | eine Grube aufgeben :: mine | mines | test mine | to abandon a mine
Bergwerk {n} :: colliery
Bergwerksaktie {f} :: mining share
Bergwerksbetrieb {m}; Verhieb {m} [min.] :: mining; winning; working
Bergwerksfahrzeug {n} | Bergwerksfahrzeuge {pl} :: mining car | mining cars
Bergwerkskonzession {f} :: concession of a mine
Bergwerkverfüllung {f}; Grubenverfüllung {f} [min.] :: abandoned-mine filling; abondoned-mine infilling
Bergziege {f} [zool.] | Bergziegen {pl} :: mountain goat | mountain goats
Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Meldungen {pl} | Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) | einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] | Bericht erstatten; Meldung erstatten | ausführlicher Bericht | 'Wichtige Ereignisse'-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] | Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. | Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. :: report (on sth.) | reports | background report (in the media) | to draw up; to make out; to write out; to write up a report | to make a report; to give a report | full report | instant report (police) | We ran a report on this in yesterday's issue. | The university has received a good/bad report from the Court of Audit.
Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} | Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} :: dispatch; despatch | dispatches; despatches
Bericht {m}; Schilderung {f}; Erzählen {n} :: narrative
Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} | ausführlicher Bericht | Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. :: account (of sth.) | account | full account | By his own account, he is quite wealthy. | The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht {m} aus erster Hand :: firsthand-account
(veröffentlichter) Bericht; (veröffentlichtes) Protokoll {n} (einer Zusammenkunft) [adm.] :: proceedings (of a meeting)
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört :: according to all accounts
Berichterstatter {m}; Referent {m} | Berichterstatter {pl} :: reporter; rapporteur; judge-rapporteur | reporters
Berichterstattung {f} :: coverage
Berichterstattung {f} | periodische Berichterstattung :: reporting; reportage | periodic reporting
Berichtigung {f}; Korrektur {f} [techn.] | Schwenkkorrektur {f} :: adjustment | angular adjustment
Berichtigung {f} | Berichtigungen {pl} :: amendment | amendments
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: rectification
Berichtigungs... :: correctional
Berichtigungsbuchung {f} :: adjusting entry
Berichtigungshaushalt {m} :: amended budget
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital :: adjustments to capital account
Berichtsform {f} | Berichtsformen {pl} :: report form | report forms
Berichtsjahr {n} | Berichtsjahre {pl} :: year under report; year under review | years under report; years under review
Berichtsmonat {m} | Berichtsmonate {pl} :: month under report | months under report
Berichtspflicht {f} [adm.] :: reporting requirement; reporting obligation; obligation to provide information
Berichtswesen {n} | aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) | doppeltes Berichtswesen [econ.] | webbasiertes Berichtswesen :: reporting; reporting system | regulatory reporting (banking) | dual reporting | web reporting
Berichtswoche {f} | Berichtswochen {pl} :: reference week | reference weeks
Berichtszeitraum {m} | Berichtszeiträume {pl} | im Berichtszeitraum :: period under review | periods under review | during the period under report; during the period under review
Berlen {pl} (Berula) (botanische Gattung) [bot.] :: water parsnips (botanical genus)
Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] :: doughnut; donut <doughnaught>
Berme {f} | Bermen {pl} :: berm | berms
Bermudasegel {n} :: Bermuda sail
Berner {adj}; aus Bern :: Bernese
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] :: Saint Bernard dog
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] :: Bernoulli effect
Bernoulli-Polynom {n} [math.] | Bernoulli-Polynome {pl} :: Bernoulli polynomial | Bernoulli polynomials
Bernoulli-Verteilung {f} [math.] :: Bernoulli distribution
Bernstein {m} [min.] | Bernsteine {pl} | wolkiger Bernstein :: amber; succinite | ambers | mineral amber
Bernsteinschnecken {pl} (Succineidae) (zoologische Familie) [zool.] :: amber snails (zoological family)
Bernsteinzimmer {n} [hist.] :: Amber Room
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerschellen {n} :: break-up
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerspringen {n}; Zerkrachen {n} (von etw.) :: crashing; crash; shattering; smash (of sth.)
Bersten {n}; Platzen {n}; Hochgehen {n} | Bodendetonation {f} [mil.] | das Platzen einer Blase | das Platzen eines Reifens | optimale/sichere Detonationshöhe [mil.] :: burst; bursting | ground burst | the burst of a bubble | the bursting of a tyre | optimum/safe height of burst; optimum/safe burst height
Berstdruck {m} [techn.] :: burst pressure; bursting pressure; destructive overrange
Berserker {m} [hist.] [übtr.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] :: berserker; berserk | to work like mad
Berserkerwut {f} :: berserk rage
Berstfestigkeitsprüfer {m} (Papierherstellung) :: mullen tester (papermaking)
Berstfestigkeitsprüfung {f} (Papier, Textilien) | Berstfestigkeitsprüfungen {pl} :: bursting test (paper, textiles) | bursting tests
dumpfes Berstgeräusch {n} [min.] :: growl
Berstindex {m}; relative Berstfestigkeit {f}; spezifischer Berstwiderstand {m} (Papierherstellung) :: burst ratio; burst factor; points per pound (papermaking)
Berstindex {m} [techn.] :: burst index
Berstscheibe {f}; Berstplatte {f} (Drucksicherung) [techn.] | Berstscheiben {pl}; Berstplatten {pl} :: rupture disc [Br.]/disk [Am.]; bursting disc/disk; burst disc/disk; burst diaphragm (pressure protection) | rupture discs/disks; bursting discs/disks; burst discs/disks; burst diaphragms
Berücksichtigung {f} | unter Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | Berücksichtigung finden | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports :: consideration | in consideration of | without consideration for | regardless of | subject to all regulations | in the light of all the relevant circumstances | to be considered | analysis of the Indian economy with a special focus on export
Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] | Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis :: celebrity; celeb [coll.] | celebrities
Berühmtheit {f} :: famousness
Berühmtheit {f}; Erhabenheit {f} :: illustriousness
Berührpunkt {m} [math.] :: boundary point
(leichte) Berührung {f} | bei bloßer Berührung :: touch | at a touch
Berührung {f} | mit jdm./etw. in Berührung kommen | körperliche Berührung :: contact | to come into contact with sb./sth. | physical contact; bodily contact
Berührung {f}; Tangenz {f} | Berührungen {pl} :: tangency | tangencies
Berührungsangst {f} | Berührungsängste {pl} :: fear of contact; reserve | fears of contacts
Berührungsaustritt {m}; Austrittseingriff {m} (Zahnrad) :: recess contact (gear wheel)
Berührungsdruck {m} :: contact pressure
Berührungsfläche {f} | Berührungsflächen {pl} :: contact surface; contact area | contact surfaces; contact areas
Berührungsgefahr {f} [electr.] :: hazard of contact; shock hazard
Berührungslinie {f} | Berührungslinien {pl} :: tangent | tangents
Berührungslinie {f} (Getriebe) [techn.] :: path of contact (gear)
Berührungspunkt {m}; Berührpunkt {m} (zweier Kurven) [math.] | Berührungspunkte {pl}; Berührpunkte {pl} :: point of osculation | points of osculation
Berührungspunkt {m} zweier Zahnräder (im Teilkreis) [techn.] :: pitch point of two mating gears
Berührungspunkt {m} (zwischen zwei Personen) [pol.] [soc.] | Berührungspunkte {pl} :: point of shared understanding (between two persons) | points of shared understanding
Berührungsschutz {m} (Wärmeisolierung) [mach.] :: personnel protection insulation
Berstungsbruch {m}; Berstungsfraktur {f} [med.] | Berstungsbrüche {pl}; Berstungsfrakturen {pl} :: bursting fracture; split fracture; tuft fracture | bursting fractures; split fractures; tuft fractures
Berstversuch {m} [textil.] | Berstversuche {pl} :: bursting test | bursting tests
Beruf {m} | Berufe {pl} | von Beruf | einen Beruf ergreifen | einen Beruf ausüben | den Beruf des Architekten ausüben :: profession | professions | by profession | to enter/go into/join a profession | to pursue/practise a profession; to pursue a career | to pursue the profession of an architect
Beruf {m} | von Beruf :: trade | by trade
Beruf {m} | erlernter Beruf | ausgeübter Beruf :: vocation | vocation learnt | vocation practiced
Berufer {m} :: appointer
(Heiteres) Beruferaten {n} (Ratespiel) :: What's my line? (guessing game)
Berufsakademie {f} | Berufsakademien {pl} :: university of cooperative education | universities of cooperative education
Berufkräuter {pl} (Erigeron) (botanische Gattung) [bot.] :: fleabane; starworts (botanical genus)
Berufkräuter {pl} (Conyza) (botanische Gattung) [bot.] :: horseweeds (botanical genus)
Berufs- und Wirtschaftspädagogik {f}; Vokationomie {f} :: vocationomics
Berufsalltag {m} :: everyday working life
Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} :: professional training
Berufsausbildung {f}; berufliche Ausbildung {f} | Zusatzausbildung {f} :: vocational training; vocational education | additional vocational education
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f} | Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl} | Ich bin Berufsanfänger. :: career entrant | career entrants | I've just entered the job market.
Berufsarmee {f} [mil.] | Berufsarmeen {pl} :: professional army | professional armies
Berufsausübung {f} :: exercise of one's profession; professional practice; professional labour/labor
Berufsausübung {f} :: professionalism
Berufsberater {m}; Berufsberaterin {f} | Berufsberater {pl}; Berufsberaterinnen {pl} :: careers officer; vocational adviser | careers officers; vocational advisers
Berufsberatung {f} :: vocational guidance; career counselling [Br.]; career advisement [Am.]
Berufsbezeichnung {f} | Berufsbezeichnungen {pl} :: job title | job titles
Berufsbild {n} | Berufsbilder {pl} :: job outline; outline of a profession; professional profile | job outlines; outlines of professions; professional profiles
Berufsbildung {f} | Internationales Zentrum für Berufsbildung | Berufsbildung im Handwerk | betrieblich/außerbetriebliche Berufsbildungsmaßnahmen :: vocational education; vocational training; occupational training | International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/ | vocation training in a craft | vocation training program(me)s within/outside the company
Berufsbildungspolitik {f} [pol.] :: vocation training policy
Berufsbildungszentrum {n} | Berufsbildungszentren {pl} :: vocational training centre [Br.]; vocational training center [Am.] | vocational training centres; vocational training centers
Berufsboxer {m}; Berufsboxerin {f}; Profiboxer {m}; Profiboxerin {f} [sport] | Berufsboxer {pl}; Berufsboxerinnen {pl}; Profiboxer {pl}; Profiboxerinnen {pl} :: professional boxer; prizefighter | professional boxers; prizefighters
Berufseinsteiger {m} | Berufseinsteiger {pl} :: first-time employee | first-time employees
Berufsempörte; Berufsempörer {pl} [pej.] [pol.] :: the perennially outraged
Berufserfahrung {f}; Arbeitserfahrung {f} :: work experience
Berufserfahrung {f} :: professional experience
Berufsfachschule {f} | Berufsfachschulen {pl} :: college | colleges
Berufsfachschulreife {f} :: entrance qualification for a technical college
Berufsfeld {n} | Berufsfelder {pl} :: occupational area; occupational field | occupational areas; occupational fields
Berufsforschung {f} :: occupational research
Berufsfortbildung {f}; berufliche Fortbildung {f}; Berufsweiterbildung {f}; berufliche Weiterbildung {f} :: professional development /PD/
Berufsfreiheit {f} :: free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation
Berufsgeheimnis {n} | Berufsgeheimnisse {pl} :: professional secret | professional secrets
Berufsgenossenschaft {f} :: (German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f} | Berufsgenossenschaften {pl} :: professional association; trade association | professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f} :: workers' compensation board
Berufsgruppe {f} | Berufsgruppen {pl} :: professional group; professionals | professional groups
Berufsgruppeneinteilung {f}; Berufssystematik {f} :: occupational classification
Berufsgruppenindex {m} :: occupation index
Berufshaftpflichtversicherung {f} :: professional liability insurance
Berufskollege {m}; Berufskollegin {f} | Berufskollegen {pl}; Berufskolleginnen {pl} :: work mate | work mates
Berufskonsul {m} :: career consular officer
Berufskrankheit {f}; Berufserkrankung {f} [med.] | Berufskrankheiten {pl}; Berufserkrankungen {pl} :: occupational disease | occupational diseases
Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} | berufliche Laufbahn {f} | Entscheidung für eine Laufbahn | jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten | das Berufsbild "Kriminalbeamter" | sein Hobby zum Beruf machen :: career path; carreer | career structure | career decision | to groom sb. for a career | the career of police detective | to turn one's hobby into a career
Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} :: occupational history; job history; professional career; occupational career
Berufsoffizier {m} [mil.] | Berufsoffiziere {pl} :: regular officer | regular officers
Berufsmerkmal {n}; Tätigkeitsmerkmal {n} | Berufsmerkmale {pl}; Tätigkeitsmerkmale {pl} :: job characteristic; occupational characteristic | job characteristics; occupational characteristics
Berufsorientierungsunterricht {m} [school] :: career guidance classes
Berufspraktikum {n} (für Schüler); Schülerpraktikum {n} :: work experience
Berufsschreiber {m} :: scrivener
Berufspraxis {f} :: professional practice
Berufsprognose {f} | Berufsprognosen {pl} :: occupational forecast | occupational forecasts
Berufsprotestierer {m} [pej.] [pol.] | Berufsprotestierer {pl} :: career protester | career protesters
Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} :: occupational qualification
Berufsrisiko {n} | Berufsrisiken {pl} :: occupational hazard | occupational hazards
Berufsschule {f} | Berufsschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Berufssoldat {m}; Berufssoldatin {f} [mil.] | Berufssoldaten {pl}; Berufssoldatinnen {pl} :: professional soldier; regular soldier; regular | professional soldiers; regular soldiers; regulars
Berufssoldat {m} [mil.] | Berufssoldaten {pl} :: career soldier | career soldiers
Berufssoldat {m} :: lifer
Berufssportler {m}; Berufssportlerin {f} | Berufssportler {pl}; Berufssportlerinnen {pl} :: professional sportsman; professional sportswoman | professional sportsmen; professional sportswomen
Berufstaucher {m} | Berufstaucher {pl} :: commercial diver | commercial divers
Berufstätige {m,f}; Berufstätiger :: employed person
Berufsstand {m}; Stand {m} | Berufsstände {pl}; Stände {pl} :: profession; trade | professions
Berufsumschulung {f} :: occupational retraining
Berufsunfallversicherung {f} :: workmen's compensation insurance
Berufsunfähigkeit {f} [adm.] [med.] :: occupational disability
Berufsunfähigkeitsversicherung {f} :: disability insurance
Berufsverband {m}; Berufsvereinigung {f}; Fachschaft {f} | Berufsverbände {pl}; Berufsvereinigungen {pl}; Fachschaften {pl} :: professional association | professional associations
Berufsverbot {n} | jdm. Berufsverbot erteilen :: ban from the profession | to ban sb. from a profession
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} | Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} :: professional criminal; career criminal | professional criminals; career criminals
Berufsvergehen {n}; Amtsvergehen {n} :: malpractice
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} | in den Berufsverkehr kommen :: rush-hour traffic | to be caught up in rush-hour traffic
Berufsverletzung {f} | Berufsverletzungen {pl} :: occupational injury | occupational injuries
Berufsvorbereitung {f} :: vocational preparation
Berufswahl {f} :: choice of occupation; choice of profession; choice of vocation
Berufswechsel {m} | Berufswechsel {pl} :: career change | career changes
Berufswunsch {m} :: career aspiration
Berufszählung {f} :: occupation census
Berufung {f} (zu etw.) [psych.] | Berufungen {pl} | sich zum Lehrer berufen fühlen | Spätberufener {m} [relig.] :: vocation; calling (towards sth./to do sth.) | vocations | to feel a vocation to teach | late vocation
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen {vt} (gegen) | Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend | Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt :: to appeal (against) | appealing | appealed
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} :: citation (of)
Berufung {f}; Einberufung {f} [Ös.] (in eine Mannschaft) [sport] | in die Nationalmannschaft berufen werden :: call-up (to/for a team) | to receive a call-up to the national team
unter Berufung auf etw. | unter Berufung auf eine Informationsquelle | unter Berufung auf Artikel 15 der Charta | unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen :: referring to sth.; basing one's argument on sth. | citing a source of information | invoking article 15 of the Charter | to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
die Berufung betreffend; Berufungs...; Appellations... [jur.] :: appellate; appellant
Berufungsgericht {n} | Berufungsgerichte {pl} :: court of appeal | courts of appeal
Berufungskläger {m}; Berufungsklägerin {f}; Beschwerdeführer {m} [jur.] | Berufungskläger {pl}; Berufungsklägerinnen {pl}; Beschwerdeführer {pl} :: appellant | appellants
Berufungskommission {f} | Berufungskommissionen {pl} :: appointments committee | appointments committees
Berufungsrecht {n} | Berufungsrechte {pl} :: right of appeal | rights of appeal
Berufungsrichter {m}; Berufungsrichterin {f} [jur.] | Berufungsrichter {pl}; Berufungsrichterinnen {pl} :: appellate judge | appellate judges
Berufungsurkunde {f} | Berufungsurkunden {pl} :: certificate of appointment; document of appointment | certificates of appointment; documents of appointment
Berufungsverfahren {n} [jur.] | Berufungsverfahren {pl} :: appeal proceedings; appellate hearing | appeal proceedingses; appellate hearings
Beruhigung {f} [psych.] :: pacification
Beruhigung {f} | Beruhigungen {pl} :: sedation | sedations
Beruhigung {f} :: reassurance
Beruhigung {f}; Befriedigung {f} :: appeasement
Beruhigung {f} (Metallurgie) :: killing; deoxidizing (metallurgy)
Beruhigungsbecken {n} | Beruhigungsbecken {pl} :: stilling basin | stilling basins
Beruhigungsmittel {n}; Sedativum {n}; Tranquilizer {m} [med.] [pharm.] | Beruhigungsmittel {pl}; Sedativuma {pl}; Tranquilizer {pl} :: sedative; tranquillizer | sedatives; tranquillizers
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: suppressant | suppressants
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: depressant | depressants
Beruhigungsmittel {n} :: downer
Beruhigungsmittel {n} [med.] :: bromide
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen | jdm. Beruhigungsmittel verabreichend | jdm. Beruhigungsmittel verabreicht :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Beryll {m} [min.] :: beryl
Besänftigung {f}; Beschwichtigung {f} :: conciliation
Besänftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} :: sop
Besänftigkeit {f} :: soothingness
Besänftigung {f} :: mollification
Besamungsstation {f} (Viehzucht) [agr.] | Besamungsstationen {pl} :: artificial insemination station; artificial insemination centre (livestock farming) | artificial insemination stations; artificial insemination centres
Besamungstechniker {m} (Viehzucht) [agr.] | Besamungstechniker {pl} :: inseminator (livestock farming) | inseminators
Besamungsverband {m} (Viehzucht) [adm.] [agr.] :: artificial insemination association (livestock farming)
Besamungszucht {f} (Viehzucht) [agr.] :: artificial insemination breeding (livestock farming)
Besan {m} [naut.] :: mizzen
Besan {n}; Besansegel {n} [naut.] :: spanker
Besandungsgleis {n} :: sand track
Besanmast {m} [naut.] :: mizenmast; mizzenmast; jigger
Besanschot an! [naut.] [hist.] :: Splice the main brace!
Besatz {m} [textil.] | Besätze {pl} :: trimming; braid; border; edging | trimmings; braids; borders; edgings
Besatzapparat {m} [min.] | Besatzapparate {pl} :: tamper | tampers
Besatzer {m} [mil.] :: member of the occupying forces
Besatzeinheit {f} (Kardieren) [textil.] :: needling pitch (carding)
Besatzer {pl}; Besatzung {f}; Besatzungstruppen {pl}; Okkupationstruppen {pl} [mil.] :: the occupying forces; occupying troops
Besatzfeinheit {f} (Karde) [textil.] :: wire spacing; needling pitch (carding machine)
Besatzgewicht {n} (beim Winderhitzer) (Metallurgie) [techn.] | Besatzgewichte {pl} :: filler brick weight (of a hot blast stove) (metallurgy) | filler brick weights
Besatzleder {n} (Schuh) :: trimming leather (shoe)
Besatzpfropfen {m} (für Bohrlöcher) [min.] :: tamping clay (for blast holes)
Besatzraum {m} (eines Brennofens) | Besatzräume {pl} :: stacking space | stacking spaces
Besatzschnur {f}; Gimpe {m} [textil.] :: gimp
Besatzstein {m} (Metallurgie) [techn.] | Besatzsteine {pl} :: filler brick; chequer [Br.]/checker [Am.] brick (metallurgy) | filler bricks; chequer/checker bricks
Besatzung {f}; Verteidigungstruppe {f} [mil.] | Besatzungen {pl} :: garrison | garrisons
Besatzungsarmee {f} [mil.] :: occupying army
Besatzungsgeld {n} :: occupation money
Besatzungskind {n} [hist.] | Besatzungskinder {pl} :: occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 | occupation children
Besatzungsmacht {f}; Besatzer {m} [mil.] | Besatzungsmächte {pl}; Besatzer {pl} :: occupying power | occupying powers
Besatzungszone {f} [mil.] | Besatzungszonen {pl} :: occupation zone; zone of occupation | occupation zones; zones of occupation
Beschädigung {f}; Schaden {m} | Beschädigungen {pl}; Schäden {pl} | Beschädigung der Ware | geringfügiger Schaden | besondere Schäden | unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie | Beschädigung {f} durch Öl | Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad) | Beschädigung durch Fremdkörper | den Schaden ersetzen :: damage | damages | damage to the goods | minor damage | special damage | accidental damage to technical installations | oil damage | scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel) | foreign object damage | to make good the damage
Beschämung {f} :: embarrassment
Beschämung {f}; Verlegenheit {f} :: abashment
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f}; Schmach {f} | Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} :: humiliation | humiliations
Beschaffenheit {f} :: habit
Beschaffenheit {f}; Konsistenz {f} :: texture
Beschaffenheit {f} :: character
Beschaffenheit {f} :: quality structure
(natürliche) Beschaffenheit {f} | die Beschaffenheit von Gasen :: nature | the nature of gases
äußerlich gute Beschaffenheit :: apparent good order and condition
Beschaffer {m} | Beschaffer {pl} :: procurer | procurers
Beschaffer {m}; Sammler {m} (fremden Eigentums) [humor.] (Langfinger) :: purloiner [humor.]
Beschaffung {f}; Besorgung {f}; Einkauf {m} :: procurement
Beschaffungskosten {pl} :: procurement costs
Beschaffungskriminalität {f} :: acquisitive crime
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) :: crime as a means of supporting one's drug habits
Beschaffungsmanagement {n} :: procurement management
Beschaffungsmarkt {m} :: buying market
Beschaffungspolitik {f} :: procurement policy
Beschaffungsprogramm {n} [econ.] | Beschaffungsprogramme {pl} :: procurement plan | procurement plans
Beschaffungsstatus {m} :: procurement status
Beschaffungsstelle {f} [adm.] | Beschaffungsstellen {pl} :: procurement office; procurement agency [Am.] | procurement offices; procurement agencies
Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} | Beschaffungswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: acquisition value | acquisition values
öffentliches Beschaffungswesen {n} [adm.] :: government procurement
Beschäftigter {m}; Beschäftigte {f}; Angestellter {m}; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} /MA/ <Belegschaftsmitglied> | Beschäftigte {pl}; Angestellte {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | Mitarbeiter {m} auf Probe | leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] | tarifvertraglich Beschäftigte {pl} :: employee /EE/; hire [Am.] | employees; hires | probationary employee | officer | bargained-for staff/employees
Beschäftigte {m,f} mit Zeitvertrag :: contingent workers
Beschäftigtsein {n} :: busyness
Beschäftigung {f}; Berufstätigkeit {f}; Tätigkeit {f} [adm.] | Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. :: occupation | At present I have a different occupation.
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} :: pursuits
Beschäftigung {f} (Arbeit) | Beschäftigungen {pl} | abhängige Beschäftigung | ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung :: employment | employments | dependent employment | not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschäftigung {f} | bei jdm. beschäftigt sein :: employ | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
Beschäftigungsabweichung {f} :: activity variance
Beschäftigungsanreize {pl} :: employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f} | Beschäftigungsarten {pl} :: mode of employment | modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl} :: employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung :: duration of employment
Beschäftigungseffekt {m} | Beschäftigungseffekte {pl} :: effect on employment; employment effect | effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m} :: employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f} | Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl} :: employment trend | employment trends
Beschäftigungsgrad {m} :: activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m} :: employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f} | Beschäftigungsmaßnahmen {pl} :: employment measure | employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl} :: employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m} | Beschäftigungsnachweise {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n} :: level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m} | Beschäftigungsorte {pl} :: place of employment | places of employment
Beschäftigungsplanung {f} :: employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f} :: employment policy
Beschäftigungsstatistik {f} | Beschäftigungsstatistiken {pl} :: employment statistics | employment statistics
Beschäftigungstheorie {f} :: employment theory
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.] | Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl} :: occupational therapist; work therapist; ergotherapist | occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Beschäftigungsumfang {m} :: volume of employment
Beschäftigungsverbot {n} | Beschäftigungsverbote {pl} | Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen :: employment ban | employment bans | employment ban on pregnant women
Beschäftigungswechsel {m} :: change of occupation
Beschäftigungszeit {f} :: period of employment
Beschallung {f} (mit Ultraschall) :: sonication
Beschallungsanlage {f} [electr.] :: announce loudspeaker system
Beschallungssystem {n} | Beschallungsysteme {pl} :: public address system; PA system | public address systems; PA systems
Beschatter {m}; Schatten {m} (Verfolger) | Beschatter {pl}; Schatten {pl} :: tail (pursuer) | tails
Beschattung {f} :: shadowing; tailing
Beschäler {m} :: stud; stallion
Beschauer {m} :: inspector
Beschaufelung {f}; Schaufeln {n} (einer Turbine) | die Schaufeln einsetzen :: blading; blades (of a turbine) | to root the blades
Beschaufelungsplan {m} | Beschaufelungspläne {pl} :: blading diagram | blading diagrams
Beschaulichkeit {f}; Stille {f} :: tranquillity
Bescheid {m} über die (beantragte) Börsenzulassung [fin.] [adm.] :: official listing notice
Bescheid bekommen; erfahren :: to hear {heard; heard}
überall Bescheid wissen :: to have a wide-ranging knowledge
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen | jdm. auf dem Laufenden halten :: to clue sb. up [coll.] | to keep sb. clued up
über etw. genau Bescheid wissen {vi} :: to be well up on/in sth.; to be genned up on sth. [Br.] [coll]
Bescheidenheit {f} | in aller Bescheidenheit | Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... :: modesty | in all modesty | Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
übetriebene Bescheidenheit {f}; Tiefstapelei {f} (was die eigene Person betrifft) [psych.] :: overmodesty; understatement
Bescheidenheit {f} :: conservativeness
Bescheidenheit {f} :: humility
Bescheinigung {f} :: attestation
Bescheinigung {f}; (schriftliche) Bestätigung {f}; Schein {m} [adm.] | Bescheinigungen {pl}; Bestätigungen {pl}; Scheine {pl} :: certification; certificate | certifications; certificates
Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} :: credentials
Bescheinigung {f} der Echtheit; Beglaubigung {f}; Authentisierung {f} (einer Sache) :: authentication (of sth.)
Bescheinigung {f} :: bill
Bescheinigung {f} von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können [jur.] :: estoppel certificate
Bescheinigung {f} einer Zahlungsverpflichtung mit Sicherheitsrecht [fin.] :: chattel paper [Am.]
Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes | Beschenkten {pl}; Beschenkte :: donee | donees
Bescherung {f} :: a nice mess
Bescherung {f}; Weihnachtsbescherung {f} :: distribution of (Christmas) presents
Bescherung {f} :: state of affairs
die ganze Bescherung :: the whole bag of tricks
eine schöne Bescherung :: a nice how-d'ye-do
Beschichten {n}; Beschichtung {f}; Oberfläche {f} :: plating
Beschichtung {f} :: dip
Beschichtungsbad {n} :: coating bath
Beschichtungsdicke {f}; Schichtdicke {f}; Überzugsdichte {f} [techn.] :: coating thickness
Beschichtungskabine {f} | Beschichtungskabinen {pl} :: spray booth | spray booths
Beschichtungskopf {m} | Beschichtungsköpfe {pl} :: coating head | coating heads
Beschicken {n}; Beschickung {f}; Begichtung {f} (eines Hochofens) [techn.] :: charging (of a blast furnace)
Beschickung {f} (Kerntechnik) :: feed; supply (nuclear engineering)
Beschickung {f} :: feed
Beschickungsanlage {f} | Beschickungsanlagen {pl} :: stoker | stokers
Beschickungsband {n} [min.] :: charging conveyor
Beschickungsbühne {f}; Begichtungsbühne {f}; Chargierbühne {f} (Metallurgie) [techn.] :: charging floor/gallery/platform; top platform of a blast furnace (metallurgy)
Beschickungsbunker {m}; Überladebunker {m} (Metallurgie) [techn.] | Beschickungsbunker {pl}; Überladebunker {pl} :: charging bin (metallurgy) | charging bins
Beschickungsfaktor {m} (Papierherstellung) :: furnish factor (papermaking)
Beschickungsmenge {f}; Beschickung {f}; Charge {f}; Gicht {f}; Füllgut {n} (Gießerei; Metallurgie) [techn.] :: charge; batch; burden (foundry; metallurgy)
Beschießung {f} :: bombardment
Beschilderung {f}; grafisches Leitsystem {n} | gute Beschilderung :: signage | good signage
Beschimpfung {f}; Schmähung {f} [poet.] :: abuse; vituperation
Beschimpfung {f} :: invectiveness
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: name-calling | name-callings
Beschimpfungen {pl}; beleidigende Sprache :: offensive language
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.] | So ein Beschiss! :: swindle; rip-off [coll.] | What a swizz/rip-off!
Beschissenheit {f} [vulg.] :: shittiness [vulg.]
Beschläge {pl}; Beschlag {m} [constr.] :: small iron work; iron mounting; iron furniture; iron garnishment
Beschlag {m} (Bücher) | Beschläge {pl} :: bookfittings | bookfittings
Beschlag {m}; Armatur {f} (Schloss) | Beschläge {pl}; Armaturen {pl} :: armature; brace (lock) | armatures; braces
Beschlag {m} (am Glas) :: damp (on glass)
Beschlag {m}; Angelaufensein {n} (einer Glasscheibe) :: fogginess (of a pane)
Beschlag {m}; Trübung {f} (von Glasscheiben) :: dimness (of window panes)
etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} | mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend | mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen | Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt} :: to commandeer sth. [fig.] | commandeering | commandeered | The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.]
etw. bereits (zuvor) mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} | die Kapazität von etw. bereits voll belegen [techn.] | öffentlichen Grund in Beschlag nehmen (um sich ein Vorkaufsrecht zu sichern) [hist.] :: to pre-empt/preempt sth. (appropriate in advance) | to pre-empt the capacity of sth. | to preempt public land (so as to have a pre-emptive right to buy it before others) [Am.]
etw. mit Beschlag belegen; (als Pfand) in Besitz nehmen {vt} [jur.] | mit Beschlag belegend; in Besitz nehmend | mit Beschlag belegt; in Besitz genommen :: to distrain sth. | distraining | distrained
erhabener Beschlag {m}; gewölbter Beschlag {m} :: embossed garnishment; boss
Beschlagarbeiten {pl} [constr.] :: ironmongery works; mounting of metal fitting
Beschlagen {n} (einer Glasscheibe) [phys.] :: fogging (of a pane)
Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} :: stud
Beschlagnahme {f} :: impressment
gerichtliche Beschlagnahme {f}; dinglicher Arrest {m} (Straf- und Zivilrecht); Pfändung {f} (Zivilrecht) [jur.] | Forderungspfändung {f} | Gehaltspfändung {f} | Lohnpfändung {f} | Vorwegpfändung | Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot) | der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein | nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein :: attachment; prejudgement attachment [Am.] | attachment of a/the debt | attachment of salary; attachment of earnings [Br.] | attachment of wages; attachment of earnings [Br.]; garnishment of wages [Am.] | provisional formal attachmentQ | foreign attachment [Am.] | to be subject to attachment [Am.] | not to be subject to attachment [Am.]
(vorübergehende) Beschlagnahme und Zwangsverwaltung {f} (von Vermögenswerten eines Schuldners) (Zivilrecht) [jur.] | Zwangsvollstreckung im Wege der Zwangsverwaltung | Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen :: sequestration [Br.] | execution by (writ of) sequestration | to put assets under sequestration
Beschlagnahmeanordnung {f}; Beschlagnahmeverfügung {f}; Pfändungsbeschluss {m} [jur.] | Beschlagnahmeanordnungen {pl}; Beschlagnahmeverfügungen {pl}; Pfändungsbeschlüsse {pl} :: attachment order; order of attachment; writ of attachment | attachment orders; orders of attachment; writs of attachment
Beschlagnahmerecht {n} für unterbewertete Importwaren [adm.] :: right of preemption [Am.]
Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} | Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: accelerator | accelerators
Beschleunigerkarte {f}; Grafikbeschleuniger {m} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl}; Grafikbeschleuniger {pl} :: graphics accelerator board; graphics accelerator; video accelerator | graphics accelerator boards; graphics accelerators; video accelerators
Beschleunigerkarte {f} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl} :: accelerator card | accelerator cards
Beschleuniger-Massenspektrometrie {f} [phys.] :: accelerator mass spectrometry /AMS/
Beschleuniger-Massenspektrometer {n} [phys.] :: accelerator mass spectrometer /AMS/
Beschleunigerpumpe {f} [auto] | Beschleunigerpumpen {pl} :: accelerating pump; acceleration pump; starter jet pump; dashpot pump [Am.] | accelerating pumps; acceleration pumps; starter jet pumps; dashpot pumps
Beschleunigung {f}; Akzeleration {f} [geh.] (von etw.) [auto] [phys.] [übtr.] :: speeding-up; acceleration (of sth.)
Beschleunigungs... :: accelerating
Beschleunigungsänderung {f} (Raumfahrt) :: jerk load (astronautics)
Beschleunigungsaufnehmer {m} [techn.] :: accelerometer; acceleration transducer; acceleration sensor
Beschleunigungsbegrenzer {m} [techn.] | Beschleunigungsbegrenzer {pl} :: acceleration limiter | acceleration limiters
Beschleunigungsdüse {f} [auto] | Beschleunigungsdüsen {pl} :: accelerating nozzle | accelerating nozzles
Beschleunigungsfeder {f} [techn.] | Beschleunigungsfedern {pl} :: accelerating spring | accelerating springs
Beschleunigungskammer {f} (Kerntechnik) | Beschleunigungskammern {pl} :: accelerating chamber (nuclear engineering) | accelerating chambers
Beschleunigungsklopfen {n} [auto] :: acceleration knocking
Beschleunigungskraft {f} | Beschleunigungskräfte {pl} :: accelerating force | accelerating forces
Beschleunigungskraft {f} (Satellit) [phys.] :: boost (satellite)
Beschleunigungsmesser {m} | Beschleunigungsmesser {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschleunigungsmoment {n} :: acceleration torque
Beschleunigungsregelung {f} :: acceleration control
Beschleunigungsrennen {n}; Dragsterrennen {n} [auto] | Beschleunigungsrennen {pl}; Dragsterrennen {pl} :: drag race | drag races
Beschleunigungsspannung {f} [electr.] :: accelerating voltage
Beschleunigungsstreifen {m}; Beschleunigungsspur {f} [auto] | Beschleunigungsstreifen {pl}; Beschleunigungsspuren {pl} :: acceleration lane; merger lane [Am.]; merger [Am.] | acceleration lanes; merger lanes; mergers
Beschleunigungsvermögen {n} :: accelerating capability; accelerating power; pickup [Am.]
Beschleunigungszeit {f} :: duration of acceleration
Beschleunigungsregler {m} (Turbine) [mach.] | Beschleunigungsregler {pl} :: acceleration governor | acceleration governors
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | begründeter Beschluss | endgültige Entscheidung | vorläufige Entscheidung | Entscheidung in letzter Minute | Entscheidung auf höchster Ebene | die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | bei der Entscheidung, ob | bei seiner Entscheidung | bis zur endgültigen Entscheidung | eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | zu einer Entscheidung gelangen | einen Beschluss in eigener Sache fassen | einen Beschluss abändern | einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | auf eine baldige Entscheidung drängen | Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. :: decision (on sth.) | decisions | reasoned decision | final decision | temporary (or provisional) decision | last-minute decision | high-level decision | the decisions by the management committee | in determining whether | in making a decision | pending final decision | to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] | to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision | to make a decision involving yourself | to amend a decision; to modify a decision | to carry out/implement a decision | to submit an issue for a decision | to ask for a speedy decision | The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. | Important decisions were taken.
(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] | Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} | gemeinsamer Beschluss (von) | eine Entschließung einbringen | eine Entschließung verabschieden | (in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden | der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss :: resolution (of a political body) | resolutions | joint resolution (of) | to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution | to adopt/pass/carry a resolution | to adopt a resolution; to vote a resolution | the resolution passed at the shareholders' meeting
Beschluss {f} (eines Gremiums) [pol.] | ein gemeinsamer Beschluss des Senats und der Versammlung des Staates New York :: resolve [Am.] (of an administrative body) | a joint resolve of the Senate and Assembly of the State of New York
Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} :: determination
(gerichtlicher) Beschluss {m} der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuldners) [jur.] :: writ of sequestration [Br.]
Beschluss {m} ohne Begründung [jur.] :: memorandum decision
Beschlussempfehlung {f} :: recommendation for a decision/resolution
Beschlussfassung {f} :: resolution; passing of a resolution
Beschlussfähigkeit {f} | Feststellung der Beschlussfähigkeit :: quorum; presence of a quorum | ascertaining whether a quorum is present
Beschlussunfähigkeit {f} :: absence of quorum
Beschmutzer {m} | Beschmutzer {pl} :: defiler | defilers
Beschmutzung {f} :: mudslinging
Beschneidelinie {f} | Beschneidelinien {pl} :: cutting line; trimming line | cutting lines; trimming lines
Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} :: trimming; cutting to shape
Beschneiden {n}; Stutzen {n} :: pruning
Beschneidung {f}; Zirkumzision {f} [med.] | Beschneidung weiblicher Genitalien :: circumcision | female genital cutting /FGC/
Beschneidung {f}; Kürzung {f}; Sparmaßnahme {f} [fin.] | Beschneidungen {pl}; Kürzungen {pl}; Sparmaßnahmen {pl} :: retrenchment | retrenchments
Beschneiungsmaschine {f}; Schneekanone {f} | Beschneiungsmaschinen {pl}; Schneekanonen {pl} :: snowmaker | snowmakers
Beschnitt {m} [print] :: bleed
Beschnittzeichen {n} | Beschnittzeichen {pl} :: crop mark | crop marks
Beschotterung {f} :: metalling
Beschränktheit {f}; Dummheit {f} :: density
Beschränktheit {f} (des Verstandes); Begriffsstutzigkeit {f} :: obtuseness; obtusity; dimness
Beschränktheit {f} :: narrowness
Beschränktheit {f} [math.] :: boundedness
Beschränkung {f} (Maßnahme) :: restrictive measure; restraint
Beschränkung {f} (auf) :: confinement (to)
Beschränkungszeichen {pl}; Beschränkungssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: restrictive signs (traffic signs)
Beschreibbarkeit {f} :: writability
Beschreibbarkeit {f} :: descriptiveness
Beschreiber {m} :: describer
Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} | allgemeine Beschreibung | ausführliche Beschreibung | eingehende Beschreibung | Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. | siehe Beschreibung | unbeschreiblich sein; nicht zu beschreiben sein | eine Person, auf die die Beschreibung passt | so wundervoll, dass es sich mit Worten nicht beschreiben lässt | Sie ist so naiv, dass es jeder Beschreibung spottet. :: description | descriptions | general description | full description | narrow description | The patent claim must be supported by the description. | see description | to be beyond/past description; to defy description | an individual matching the description / who matches the description | so wonderful that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description. | She is so naive that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description.
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) | Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. :: descriptor (of/for sth.) | A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. :: This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
Beschreibung {f} | Beschreibungen {pl} :: specification | specifications
Beschreibungseinleitung {f} :: introduction to the description; preamble; introductory part
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} | Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} :: lettering; marking; label | letterings; markings; labels
Beschriftungsfeld {n} | Beschriftungsfelder {pl} :: labelling [Br.]/labeling [Am.] space; labelling [Br.]/labeling [Am.] field | labelling/labeling spaces; labelling/labeling fields
Beschriftungsfolie {f} :: labelling foil
Beschriftungseinrichtung {f} :: marking device
Beschriftungssatz {m} :: labelling kit
Beschriftungsschablone {f} :: labelling template
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.] | eine Waffe beschießen | Die Waffen wurden beschossen. :: proof-firing (of a weapon) | to proof-fire a weapon | The weapons were proof-fired.
Beschussamt {n} :: proof house
Beschussstempel {m} [mil.] | Beschussstempel {pl} :: proof mark | proof marks
Beschützer {m} | Beschützer {pl} :: buckler | bucklers
Beschützer {m} :: guardian
Beschützer {m} :: paladin
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.]; Anklage {f} [jur.] | Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} | grundlose Anschuldigung | jdn. beschuldigen :: accusation; plaint [Br.] [jur.]; libel [Sc.] [jur.] | accusations; plaints; libels | unfounded/wild accusation | to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) | in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... | sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen :: charge | there were charges from within the party that ... | to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
Beschuldigung {f} :: incrimination
Beschuhen {n}; Beschlagen {n}; Hufbeschlag {m} | ohne Hufbeschlag :: shoeing | shoeless
Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} | Beschuldigungen {pl} :: imputation | imputations
Beschwadung {f}; Beschwaden {n} (Bedampfen von Backwaren) [cook.] :: steam injection; steaming
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl}; Klagen {pl} | eine Beschwerde vorbringen | bei jdm. wegen etw. Beschwerde einlegen | einzige Beschwerde | berechtigte Beschwerde | ohne Beschwerden | nichts als Klagen :: complaint | complaints | to make a complaint | to file a complaint with sb. for sth. | sole complaint | legitimate complaint | uncomplaining | nothing but complaints; nothing except grief
Beschwerde {f}; Einspruch {m}; Berufung {f}; Revision {f}; Rekurs {m} [Schw.] (gegen etw.); Anfechtung {f} (von etw.) (Rechtsmittel) [jur.] | Beschwerden {pl}; Einsprüche {pl}; Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Rekurse {pl}; Anfechtungen {pl} | gegen etw. Beschwerde/Berufung/Revision etc. einlegen | einem Einspruch stattgeben | noch nicht rechtskräftig sein (Urteil) :: appeal (against sth.) | appeals | to lodge/file an appeal against sth. | to allow an appeal | to be still subject to appeal (judgement)
Beschwerde {f} :: administrative appeal
Beschwerde {f} (gegen jdn. wegen etw.) [adm.] | Beschwerden {pl} | eine berechtigte Beschwerde | seine Beschwerden äußern | Ich habe nichts gegen ihn persönlich. :: grievance (against sb. about sth.) | grievances | a legitimate grievance | to air one's grievances | I have no grievances against him personally.
eine Beschwerde ablehnen :: to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen :: to grant a claim
Beschwerdeabteilung {f} :: appeal division
Beschwerdebegründung {f} :: statement of appeal; notice of grievance
Beschwerdebrief {m} :: (letter of) complaint; written complaint
Beschwerdefrist {f} :: time limit for appeal
Beschwerdeführer {m} | Beschwerdeführer {pl} :: complainant; complainer [Sc.] | complainants; complainers
Beschwerdegegner {m} [jur.] | Beschwerdegegner {pl} :: appellee | appellees
Beschwerdekammer {f} :: board of appeal
Beschwerden {pl} [med.] | Altersbeschwerden {pl} | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | aktuelle Beschwerden | orthostatische Beschwerden | zunehmende Beschwerden :: complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina | afflictions of old age | liver trouble | current complaints | orthostatic complaints | progressive symptoms
Beschwerderecht {n} :: right of appeal
Beschwerdeverfahren {n} | Beschwerdeverfahren {pl} | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. :: complaints procedure | complaints procedures | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdestelle {f} [adm.] | Beschwerdestellen {pl} :: complaints centre [Br.]; complaints center [Am.] | complaints centres; complaints centers
Beschwerdeverfahren {n} [jur.] :: appeal's procedure
Beschwerlichkeit {f} | Beschwerlichkeiten {pl} | mit Beschwerlichkeit :: difficulty | difficulties | with difficulty
Beschwerlichkeit {f}; Mühen {pl} :: burdensomeness; onerousness; troublesomeness
Beschwerlichkeit {f}; Schwierigkeit {f} :: arduousness
Beschwerlichkeit {f}; Anstrengungen {pl} :: tribulations
Beschwernis {f}; Unannehmlichkeit {f} (von etw.) | die Beschwernisse von Flugreisen :: discomfort (of sth.) | the discomforts of air travel
Beschwichtigung {f} :: placation
Beschwichtigungsapostel {m} [pej.] [pol.] :: appeasement preacher
Beschwichtigungspolitik {f} :: appeasement
Beschwipstheit {f}; (kleiner/leichter) Schwips {m}; Dusel {m}; Räuschchen {n}; Räuscherl {n} [Ös.] :: tipsiness
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: conjuration | conjurations
Beschwörung {f}; inständige Bitte {f} :: adjuration
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: incantation | incantations
Beseitigung {f} :: deletion
Beseitigung {f}; Entsorgung {f} (von etw.) [envir.] | Beseitigung radioaktiver Abfälle :: disposal (of sth.) | radioactive waste disposal
Beseitigung {f}; Liquidierung {f} (von jdm.) | Beseitigungen {pl}; Liquidierungen {pl} :: liquidation (of sb.) | liquidations
Beseitigung {f}; Abschaffung {f} | Abschaffung der mengenmäßigen Beschränkungen | Abschaffung der Zölle :: elimination | elimination of quantative restrictions | elimination of customs duties
Beseitigung {f} :: removal
Beseitigung {f}; Erledigung {f} :: settling
Beseitigung {f}; Behebung {f}; Abhilfe {f} :: redress
Beseitigung {f}; Ausschluss {m}; Verhinderung {f} :: obviation
Besen {m}; Auskehrer {m} | Besen {pl} | mit eisernem Besen kehren :: broom | brooms | to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Besenaufsatz {m} | Besenaufsätze {pl} :: broom head | broom heads
Besenheide {f} (Calluna vulgaris) [bot.] :: common heather; ling
Besenpfrime {f} [obs.] :: brooms
Besenrauken {pl} (Descurainia) (botanische Gattung) [bot.] :: tansymustards (botanical genus)
Besenschrank {m} | Besenschränke {pl} :: broom cupboard; broom closet [Am.]; broom press [Ir.] [Sc.] | broom cupboards; broom closets; broom presses
Besenstiel {m} | Besenstiele {pl} :: broomstick; broom handle | broomsticks
Besessenheit {f} (in Bezug auf etw.) | Besessenheit {f} (von bösen Geistern) [relig.] :: possession (with sth.) | possession (by evil spirits)
Besessenheit {f}; Obsession {f} [psych.] | zur Besessenheit werden | etw. bis zur Besessenheit tun | eine Hingabe, die an Besessenheit grenzt :: obsession; obsessiveness | to become an obsession | to do sth. to the point of obsession | a devotion bordering on obsession
Besetzen {n} mit Nadeln; Benadelung {f}; Benadlung {f} (Kämmmaschine) [textil.] :: needle setting; needling (combing machine)
Besetzer {m} | Besetzer {pl} :: occupant | occupants
Besetztsignal {n} [telco.] | Besetztsignale {pl} :: engaged signal [Br.]; busy signal [Am.] | engaged signals; busy signals
Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] | Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} :: engaged tone [Br.]; busy tone [Am.] | busy tones; engaged tones
Besetztzeichen {n} [telco.] :: 'all trunks busy' signal
Besetztzustand {m} [telco.] :: busy state
Besetzung {f} (einer Stelle) :: filling
Besetzung {f} (einer Rolle) [art] :: casting
zweite Besetzung {f} [art] :: understudy
etw. als zweite Besetzung einstudieren {vt} [art] :: to understudy sth.
Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} | Besetzungen {pl} :: occupation | occupations
Besetzung {f} :: allocation
Besetzung {f} :: translation
Besetzungsbeispiel {n} :: configuration example
Besetzungsgrad {m} eines Zuges (Bahn) :: load factor of a train; occupancy rate (railway)
Besetzungsplan {m} | Besetzungspläne {pl} :: configuration diagram | configuration diagrams
Besicherung {f} (von etw.); Beistellung einer Sicherheit {f} (für etw.) [fin.] :: provision of collateral (for sth.); collateralization (of sth.)
Besichtigung {f} (von etw.); Führung {f} (durch etw.); Rundgang {m}; Rundfahrt {m}; Rundreise {f} | Besichtigungen {pl}; Führungen {pl}; Rundgänge {pl}; Rundfahrten {pl}; Rundreisen {pl} | Besichtigung ohne Führer | organisierte Führung; organisierte Reise :: tour (of sth.) | tours | self-guided tour | guided/escorted/conducted tour
Besichtigung {f} (eines Hauses) :: viewing
Besichtigung {f} (von Truppen) | Besichtigungen {pl} :: inspection; review (of troops) | inspections; reviews
(amtliche) Besichtigung {f}; Nachschau {f} [adm.] | Besichtigungen {pl}; Nachschauen {pl} | (amtliche) häusliche Nachschau :: visit | visits | domiciliary visit
Besichtigung {f} :: perambulation
Besichtigungsreise {f} :: tour of inspection
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: sightseeing | sightseeings
das Besiedeln {n}; das Bewohnen {n} (eines Gebiets) [geogr.] | menschliche Besiedlung :: the inhabitation; the inhabitancy (of an area) | human inhabitation
Besiedler {m} :: colonizer; coloniser [Br.]
planmäßige, systematische Besiedlung {f} [hist.] | Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.] :: plantation | Plantation of Ulster
Besiedlung {f} (durch Pflanzen) [bot.] | spontane Besiedlung :: colonization (by plants) | natural colonization
Besiedlungsgeschichte {f} :: demographical history
Besinnen {n}; Überlegen {n} | nach kurzem Besinnen :: consideration; thought | after brief consideration
Besinnlichkeit {f} :: contemplation
Besinnung {f}; Spiegelbild {n} :: reflection; reflexion [Br.]
Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | in den Besitz von etw. gelangen/kommen | wieder in den Besitz einer Sache gelangen | etw. in seinem Besitz haben | Besitz erwerben | etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | jdn. im Besitz stören | jdn. in Besitz von etw. setzen | den Besitz an/von etw. wiedererlangen | wieder in den Besitz eingesetzt werden | Besitz einer verbotenen Waffe | auf Räumung klagen | eine Erbschaft antreten | Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? :: possession (of sth.) | to be in possession of sth. | to come into / to gain possession of sth. | to regain possession of sth. | to have sth. in one's possession | to acquire possession | to enter into possession of sth. | to take possession of sth. | to interfere with sb.'s possession | to put sb. in possession of sth. | to recover possession of sth. | to be restored to possession | possession of a prohibited weapon | to sue for possession [Br.] | to take possession of an estate | Both pistols are in the possession of the rightful owners. | At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Besitz {m} :: holdings
Besitz {m} | Besitze {pl} :: tenure | tenures
Besitz {m}; Bereich {m} :: domain
Besitz ergriffen haben :: to possess
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht :: white elephant [fig.]
jds. Besitz stören; in jds. Rechte/Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen {vi} [jur.] | jdn. Grundbesitz unbefugt betreten | einen Ort widerrechtlich betreten :: to trespass on/upon sb.'s rights/property | to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land | to trespass on a place
Besitz {m}; Bestand {f} (an Aktien etc.) [econ.] | Aktienbesitz {m} | landwirtschaftlicher Grundbesitz; landwirschaftlicher Betrieb :: holding | share holding [Br.]; stock holding [Am.] | agricultural holding
Besitzanspruch {m} [jur.] | Besitzansprüche {pl} | Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen :: claim for possession; claim for ownership | claims for possession; claims for ownership | to bring/make claims for possession; to claim ownership rights
Besitzdiener {m} [jur.] :: servant in possession; agent in possession
Besitzeinkommen {n} [fin.] :: unearned income; property income
Besitzeinweisung {f} [adm.] :: allocation of property
Besitzentsetzung {f} [adm.] :: ejectment
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} :: owner | owners
Besitzer {m}; Inhaber {m} | Besitzer {pl}; Inhaber {pl} :: possessor | possessors
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Inbesitznahme {f} (von etw.) | Landnahme {f} | die Machtergreifung durch die Rebellen | Besetzung des Parlamentsgebäudes | Beschlagnahmung von Eigentum | Einnahme einer Stadt | Aufbringen eines Schiffs; Kapern eines Schiffes | widerrechtlche Inbesitznahme von Luftfahrzeugen :: seizure (of sth.) | land seizure | the seizure of power by the rebels | seizure of the parliamentary building | seizure of property | seizure of a town | seizure of a ship | unlawful seizure of aircraft
Besitzgier {f} :: possessiveness
Besitzinventar {n} :: property inventory
Besitznahme {f} :: appropriation
Besitzstörer {m}; jd., der unbefugt ein Grundstück betritt [jur.] | mutwilliger Rechtsbrecher :: trespasser | defiant trespasser [Am.]
Besitzstandswahrung {f}; Schlechterstellungsverbot {n} [jur.] :: protection of vested rights
Besitztitel {m} [jur.] :: possessory title
Besitztitel {m} | Besitztitel {pl} :: tenure | tenures
Besitzung {f} :: possession; estate; property
Besitzübertragung {f} | Besitzübertragungen {pl} :: demise | demises
Besitzwechsel {m} :: change in ownership
Besohlung {f} :: top capping; top treading [Am.]
Besoldungsgruppe {f}; Entlohnungsgruppe {f} (Arbeitsplatz) [adm.] | Besoldungsgruppen {pl}; Entlohnungsgruppen {pl} :: wage group; salary group | wage groups; salary groups
Besoldungsgruppe {f} | Besoldungsgruppen {pl} :: salary grade | salary grades
Besoldungsgruppe {f} [mil.] | Besoldungsgruppen {pl} :: pay grade [Am.] | pay grades
nichts Besonderes | Es ist nichts Besonderes los. :: nothing special; nothing mind | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialität {f} | Besonderheiten {pl} | Spezialität des Hauses [cook.] :: speciality; specialty [Am.] | specialities; specialties | speciality of the house; house speciality; house special
Besonderheit {f} | Besonderheiten {pl} | Eine Besonderheit dieser Konferenz ist die Zusammenarbeit von Akademikern und Praktikern. :: special feature | special features | A special feature of this conference is the collaboration of academics and practitioners.
Besonderheiten {pl} :: specifics
Besonderheit {f} :: distinctiveness
das Besondere; Besonderes | etwas Besonderes | nichts Besonderes | vom Allgemeinen zum Besonderen | im Besonderen /i.B./ | Was ist das Besondere an ...? :: special feature | something special | nothing special | from the general to the particular | in particular | What's so special/remarkable about ...?
Besonderheit {f} :: separability
Besonnenheit {f} :: deliberateness
Besonnenheit {f} [psych.] :: desurgency
Besonnenheit {f}; Umsicht {f}; Vorsicht {f} :: prudence
Besorgnis {f} :: apprehensiveness
Besorgnis {f} :: solicitude
Besorgnis erregend; erschreckend; erschütternd {adj} | zutiefst erschreckend | Es ist erschreckend, dass ... :: distressing; distressful | deeply distressing | It is very distressing that ...
Besorgtheit {f} :: solicitousness; solicitude
Besorgung {f} | Besorgungen machen | Ich muss für meine Eltern in der Stadt etwas besorgen. :: errand; message [Sc.] | to run errands; to run messages [Sc.] | I have to run an errand in town for my parents.
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} | Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} :: discussion | discussions
Bespannung {f} :: covering
Besporung {f}; Aufhauen {n} der Schalung zum Verputzen [constr.] :: pricking up
Besprechungsbericht {m} | Besprechungsberichte {pl} :: meeting report | meeting reports
Besprechungsnotizen {pl} [adm.] :: meeting notes
Besprechungszimmer {n} | Besprechungszimmer {pl} :: briefing room | briefing rooms
Bespulung {f}; Pupinisieren {n} [telco.] :: loading with coils; Pupin loading
Bessen {pl}; Besser {pl} [soc.] [hist.] :: Bessi
Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: betterment; melioration | betterments; meliorations
Besserung {f}; Verbesserung {f} :: reform
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} | auf dem Wege der Besserung sein :: improvement | improvements | to be on the way to recovery
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern :: to be on the mend
Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} | Besserungsanstalten {pl}; Erziehungsanstalten {pl} :: reformatory | reformatories
Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] | jemand, der überall dreinredet [pej.] :: smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-pants; smarty; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | backseat driver [fig.]
Beständigkeit {f}; Konstanz {f} (bei etw.) | eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen | beständigere/konstantere Leistungen erbringen | die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen :: consistency (of sth. / in doing sth.) | consistency in the quality of service | to show greater consistency of performance | to play with great consistency all season
Beständigkeit {f}; Dauerhaftigkeit {f}; Festigkeit {f} (von etw.) | die Beständigkeit einer chemischen Verbindung :: stability (of sth.) | the stability of a chemical bond
Beständigkeit {f}; Echtheit {f} (von Materialien gegenüber oberflächlicher Einwirkung von Licht, Flüssigkeit, Reibung) | Beständigkeit gegen chemische Reinigung / gegenüber chemischer Reinigung | Beständigkeit gegen(über) Sonnenlicht | Beuchechtheit {f} [textil.] | Blutechtheit {f} (Farbe) | Bügelechtheit {f} [textil.] | Bügelechtheit {f} (Färbung) | Dämpfechtheit {f} [textil.] | Entbastungsechtheit {f} [textil.] | Farbbeständigkeit {f} gegen Licht | Farbechtheit {f} | Karbonisierechtheit {f} [textil.] | Lichtechtheit {f}; Lichtbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Lichteinwirkung | Lösungsmittelechtheit {f} | Merzerisierechtheit {f} [textil.] | Pottingechtheit {f} [textil.] | Reibechtheit {f} [textil.] | Salzwasserechtheit {f}; Meerwasserechtheit {f} (Färbung) | Schweißechtheit {f} [textil.] | Trockenhitzeechtheit {f} [textil.] | Trockenlichtechtheit {f} [textil.] | Überfärbeechtheit {f} [textil.] | Walkechtheit {f} [textil.] | Waschechtheit {f} [textil.] | Wasserechtheit {f} | Wassertropfenechtheit {f} (Färbung) | Wetterechtheit {f} [textil.] :: fastness (of materials to the action of light, liquids, friction on their surface) | fastness to dry-cleaning | fastness to sunlight; sunlight fastness | fastness to bucking; fastness to kier-boiling | fastness to bleeding (paint) | fastness to ironing; fastness to pressing | colour [Br.]/color [Am.] fastness to hot pressing (dye) | fastness to steaming | fastness to degumming; degumming fastness | colour [Br.]/color [Am.] fastness to light | colour [Br.]/color [Am.] fastness | fastness to carbonizing | fastness to light; light-fastness | fastness to solvents | fastness to mercerizing | fastness to potting | fastness to rubbing | fastness to saltwater (dye) | fastness to perspiration | fastness to dry heat | fastness to light in dry state | fastness to cross-dyeing | fastness to fulling | fastness to washing | fastness to water | fastness to water drops; fastness to water spotting (dye) | fastness to weathering
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: constancy
Beständigkeit {f} :: fixity
Beständigkeit {f} :: invariance
Beständigkeit {f} :: perpetualness
Beständigkeit {f} :: resistiveness
Beständigkeit {f}; Persistenz {f} (gegenüber biologischen/chemischen Vorgängen) [chem.] [envir.] | Beständigkeit von Schaum; Schaumstabilität {f} | Biopersistenz {f} (von Asbest in der Lunge etc.) [med.] | Emulsionsbeständigkeit {f} :: persistence; persistency (against biological/chemical processes) | persistence of foam; foam persistence | bio persistence (of asbestos in the lungs etc.) | emulsion persistence
Beständigkeiten {pl} :: stable properties
Bestätiger {m} :: certifier
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | Bestätigung des Zahlungseingangs | Bitte um Bestätigung. :: confirmation | confirmations | confirmation of receipt of payment | Please confirm!
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: corroboration | corroborations
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: validation | validations
Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f} (von etw.); Rückmeldung {f} (auf etw.) [adm.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.)
Bestätigung {f} von Prüfungen :: witnessing of tests
Bestätigung {f} :: reinforcement
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} | nach Richtigbefund :: verification | after verification
Bestätigung {f}; Versicherung {f} | erneute Bestätigung :: affirmation | reaffirmation
Bestätigung {f}; Beleg {f} (für etw.); Bekräftigung {f} (von etw. Angezweifeltem durch einen Umstand) | Bestätigungen {pl}; Belege {pl}; Bekräftigungen {pl} :: justification; vindication (for sth. contested) | justifications; vindications
Bestätigung {f} :: reassurance
eine Bestätigung für jdn. sein {vi} | Der jüngste Sieg ist eine weitere Bestätigung für die Mannschaft. :: to be a feather in your cap | The recent win is another feather in the team's cap.
Bestätigungstaste {f}; Quittungstaste {f} | Bestätigungstasten {pl}; Quittungstasten {pl} :: acknowledgement key | acknowledgement keys
Bestätigungsfrage {f} | Bestätigungsfragen {pl} :: tag question | tag questions
Bestätigungskode {m} :: validation code
Bestätigungsmeldung {f} | Bestätigungsmeldungen {pl} :: acknowledgement message; acknowledgment message | acknowledgement messages; acknowledgment messages
Bestäuber {m} [bot.] [zool.] | Bestäuber {pl} :: pollinator | pollinators
Bestallungsurkunde {f} [mil.] | Bestallungsurkunden {pl} :: warrant | warrants
Bestand {m} (an) | Bestände {pl} | tatsächlicher Bestand | eiserner Bestand :: stock (of) | stocks | actual stock | base stock
Bestand {m} (an nutzbaren Tieren) [agr.] :: stock abundance
Bestand {m} [agr.] | alternder Bestand | hiebreifer Bestand | lückiger Bestand | ungleichaltriger Bestand :: stand | senescent stand | mature stand | open stand | all-aged stand
Bestand {m} an Drehgestellfahrzeugen; Drehgestellfahrzeuge {pl} (Bahn) :: bogie stock (railway)
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} | Bestand habend; von Bestand seind; bestehen bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend | Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert | Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. | Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] :: to last; to remain; to remain in existence; to endure; to persist | lasting; remaining; remaining in existence; enduring; persisting | lasted; remained; remained in existence; endured; persisted | Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | True friendship will last/persist forever.
Bestanden-Nicht bestanden-Prüfung {f} [school] [techn.] | Bestanden-Nicht bestanden-Prüfungen {pl} :: pass-fail test; pass-fail testing | pass-fail tests; pass-fail testings
Bestandsabgänge {pl} :: decrease in stocks
Bestandsalter {n} [bot.] :: age of stand
Bestandsaufnahme {f} | Bestandsaufnahme machen :: stock taking; stocktaking | to take stock
Bestandsaufnahme {f} :: stock-check
Bestandsaufnahme {f} :: inventory control; taking of an inventory
Bestandsdichte {f}; Dichte {f} des Pflanzenbestands [bot.] [geogr.] :: density of existing vegetation
Bestandsführung {f}; Bestandesführung {f} [Schw.]; Bestandsmanagement {n} [econ.] :: inventory management
Bestandsgröße {f} [fin.] | Bestandsgrößen {pl} :: stock variable | stock variables
Bestandsgröße {f} [zool.] :: population size
Bestandskonto {n} :: stock-account
Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} [fin.] | Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} :: asset account | asset accounts
Bestandsliste {f} | Bestandslisten {pl} :: inventory listing; stock sheet | inventory listings; stock sheets
Bestandsmasse {f} [statist.] :: stock
Bestandsnachweis {m} :: inventory evidence
Bestandsniederschlag {m}; Kronendurchlass {m} [envir.] :: throughfall
Bestandspflege {f} :: portfolio maintenance
Bestandsübertragung {f} :: transfer of stock
Bestandswissen {n} :: knowledge set; knowledge base; state of research; background information
Bestandszeichnung {f} :: as-built drawing
Bestandteil {m}; Bauteil {n}; Teil {n}; Komponente {f} (von etw.) | Bestandteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Komponenten {pl} | fördertechnische Komponenten [techn.] :: component (of sth.) | components | material handling components
Bestandteil {m}; Ingredienz {f}; Ingredens {n} | Bestandteile {pl}; Ingredienzen {pl}; Ingredienzien {pl} :: ingredient | ingredients
fester Bestandteil {m} | feste Bestandteile {pl} :: integral part; essential part | integral parts; essential parts
Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} :: the component parts
Bestandteil {m}; Komponente {f} | Bestandteile {pl}; Komponenten {pl} | unerwünschte Beimengung [chem.] :: constituent part; constituent element; constituent; component part; component | constituent parts; constituent elements; constituents; component parts; components | undesirable constituent
einen Bestandteil bildend; Einzel... {adj} | die Mineralien, aus denen sich der Stein zusammensetzt | Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. :: constituent | the constituent minerals of the rock | The whole is greater than the sum of the constituent parts.
sich in seine Bestandteile auflösen :: to fall to pieces; to come apart
etw. in seine Bestandteile zerlegen {vt} :: to take sth. to pieces; to take apart <> sth.
Bestapproximation {f}; Proximum {n} [math.] :: proximum
Bestattungsgewerbe {n} :: undertaking; funeral business
Bestattungsinstitut {n}; Bestattungsunternehmen {n}; Beerdigungsinstitut {n} | Bestattungsinstitute {pl}; Bestattungsunternehmen {pl}; Beerdigungsinstitute {pl} :: undertakers; funeral directors | undertakers; funeral directors
Bestattungskultur {f} :: sepulchral culture; funeral culture
Bestattungsriten {pl} :: burial rites
der/die/das Beste | Möge der/die Bessere gewinnen. :: the best | May the best win.
das Beste; die Auslese | das Beste vom Besten :: the cream | the cream of the crop
Bestbieter {m} [econ.] | Bestbieter {pl} :: best bidder | best bidders
Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | Es ist vielleicht besser so. :: best | bests | to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.] | to do one's best | Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best.
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] | zeigen, was in einem steckt | Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. | Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. | Das nächste Spiel wird sie fordern. :: sb.'s mettle | to show/prove your mettle | The team showed their true mettle in the second half. | He showed/proved his mettle as a fighter tonight. | The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle.
sein Bestes geben | Wir müssen von Anfang an unser Bestes geben. :: to be on your mettle [Br.] | We'll have to be on our mettle from the start.
Bestecher {m} | Bestecher {pl} :: briber | bribers
Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.] :: passive bribery (criminal offence)
Bestechlichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: corruptibility
Bestechung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: active bribery; bribery (criminal offence)
Bestechung {f}; Korruption {f}; Käuflichkeit {f} | Bestechungen {pl}; Korruptionen {pl} :: corruption | corruptions
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] :: pay-off; payoff; bribe; bung [Br.] [coll.]
Bestechungsgeschenke {pl} :: freebies
Besteck {n} [naut.] :: pricking (of chart)
Besteckablage {f} [cook.] | Besteckablagen {pl} :: cutlery rest | cutlery rests
Besteckbank {f}; Besteckbänkchen {n} [cook.] | Besteckbänke {pl}; Besteckbänkchen {pl} :: cutlery rest | cutlery rests
Besteckeinsatz {m} | Besteckeinsätze {pl} :: cutlery tray | cutlery trays
Besteckkasten {m} :: canteen of cutlery [Br.]
Besteckkorb {m} | Besteckkörbe {pl} :: cutlery basket | cutlery baskets
Besteckschublade {f}; Besteckschubkasten {m}; Bestecklade {f} [cook.] | Besteckschubladen {pl}; Besteckschubkästen {pl}; Besteckladen {pl} :: cutlery drawer | cutlery drawers
Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) | das größte bestehende Gebäude | sein 30-jähriges Bestehen feiern | seit Bestehen unserer Organisation | Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. :: existence (of a matter) | largest building in existence | to celebrate its thirtieth anniversary | ever since our organisation was formed | The association is engaged in a struggle for (its) existence.
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) | in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen | 12 positive Ergebnisse und 3 negative | Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. :: pass (in an exam) [Br.] | to get a pass in physics | 12 passes and 3 fails | The pass mark is 50%.
Bestellabwicklung {f} :: order processing; order handling
Bestellannahme {f}; Auftragsbestätigung {f} [econ.] :: acceptance of order
Bestellbestand {m} [econ.] [adm.] :: minimum inventory
Bestellbetrag {m} | Bestellbeträge {pl} :: amount of the order | amounts of the order
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} | Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} :: order reference | order references
Bestellbuch {n} | Bestellbücher {pl} :: order book | order books
Bestelldaten {pl} :: order data; ordering data
Bestelleingang {m} :: order intake
Bestellfax {n} [adm.] :: fax number for ordering
Bestellformular {n} | Bestellformulare {pl} | leeres Bestellformular | Angaben auf einem Bestellformular :: order form | order forms | order blank | details on an order form
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ | Bestellnummern {pl} :: order number /ord.no./ | order numbers
Bestellschein {m}; Bestellformular {n} [econ.] | Bestellscheine {pl}; Bestellformulare {pl} :: order form; order blank | order forms; order blanks
Bestellschein {m}; Bestellzettel {m} (Bibliothek) | Bestellscheine {pl}; Bestellzettel {pl} :: call card; call slip; request form (library) | call cards; call slips; request forms
Bestellung {f} | Bestellungen {pl} | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungen | eine Bestellung aufnehmen | die Bestellung falsch aufnehmen :: order; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders | to take an order | to get the order wrong
Bestellzettel {m} :: call slip
Besteuerung {f} (von etw.) [adm.] [fin.] | Besteuerungen {pl} | Individualbesteuerung {f} | Istbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinnahmten Entgelten | Nachbesteuerung {f} | Pauschalbesteuerung {f}; Pauschbesteuerung {f} [adm.]; steuerliche Pauschalierung {f} | Sollbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinbarten Entgelten | getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} :: taxation (of sth.) | taxations | individual taxation; independent taxation | taxation on a cash receipts basis | retrospective taxation | lump-sum taxation | taxation on an invoice basis | separate taxation
Besteuerungsdurchgriff {m}; Durchgriffsbesteuerung {f} [fin.] :: tax transparency; fiscal transparency
Besteuerungszeitraum {m}; Steuerperiode {f} (Steuerrecht) | Besteuerungszeiträume {pl}; Steuerperioden {pl} :: taxable period; tax period; tax year; fiscal year (fiscal law) | taxable periods; tax periods; tax years; fiscal years
Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} :: bestiality | bestialities
Bestimmbarkeit {f} :: determinability
Bestimmtheit {f} :: definiteness
Bestimmtheit {f} [math.] :: determinedness
Bestimmtheit {f} :: determinateness
Bestimmtheit {f}; Hartnäckigkeit {f} :: positiveness; dogmaticalness
Bestimmtheit {f} :: assertiveness
Bestimmtheitsmaß {n}; Determinationskoeffizient {m} [math.] [statist.] :: coefficient of determination
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} | Bestimmungen {pl} :: appointment | appointments
Bestimmung {f} :: destination
nähere Bestimmung {f} (eines Wortes im Satz) [ling.] :: modifier; qualifier (of a word in a sentence)
Bestimmung {f}; Bestimmen {n} (von etw.) [chem.] [sci.] | Bestimmungen {pl} | Halbmikrobestimmung {f} [chem.] :: determination; determining (of sth.) | determinations | semimicro determination
Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) :: classification
Bestimmung {f}; Feststellung {f}; Festsetzung {f} :: ascertainment
Bestimmung {f} des Versmaßes; Skandieren {n}; Skansion {f} [ling.] :: scansion
Bestimmungsbefugnis {f}; Recht {n} zur Bestimmung von Berechtigten oder Nacherben [jur.] :: general power of appointment
Bestimmungsdreieck {n} (eines regelmäßigen Vielecks) [math.] :: determining triangle (of a regular polygon)
Bestimmungsdreieck {n} (Vermessungswesen) :: reference triangle (surveying)
Bestimmungsflughafen {m} | Bestimmungsflughäfen {pl} :: airport of destination | airports of destination
Bestimmungsgröße {f} [math.] [phys.] | Bestimmungsgrößen {pl} :: fundamental quantity | fundamental quantities
Bestimmungshafen {m}; Ankunftshafen {m} [transp.] [naut.] | Bestimmungshäfen {pl}; Ankunftshäfen {pl} | mit Bestimmungshafen ... :: port of destination | ports of destination | bound for ...
Bestimmungsland {n} | Bestimmungsländer {pl} :: country of destination | countries of destination
Bestimmungsmerkmal {n} [bot.] [zool.] | Bestimmungsmerkmale {pl} :: identification feature; ID feature | identification features; ID features
Bestimmungswort {n} [ling.] :: determiner
Bestlast {f} (Leistung) [mach.] :: maximum economic rating /M.E.R./
Bestleistung {f} :: best performance; record
Bestockung {f} [bot.] :: forest cover; stocking
Bestockungsaufbau {m} [bot.] :: stand forest structure; stand structure
Bestockungsdynamik {f}; Bestandesdynamik {f} [agr.] :: stand dynamics
Bestockungsgrad {m} [agr.] :: stocking level
Bestockungstyp {m} [bot.] :: forest cover type
Bestrafer {m} :: castigator
Bestrafer {m} | Bestrafer {pl} :: chastiser | chastisers
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} | Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | zur Strafe | etw. unter Strafe stellen [jur.] | Die Strafe sollte immer angemessen sein. | Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) :: punishment | punishments | a just punishment | as a punishment | to make sth. a punishable offence | The punishment should always fit/match the crime. | The same punishment shall be applied to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Bestrafung {f} :: correction
Bestrafung {f}; Züchtigung {f} :: penalisation
Bestrahlung {f}; Einstrahlung {f}; Bestrahlen {n} :: irradiation
Bestrahlungsapparat {n} [med.] | Bestrahlungsapparate {pl} :: radiation apparatus; radiation lamp | radiation apparatuses; radiation lamps
Bestrahlungsblasenentzündung {f} [med.] :: irradiation cystitis
Bestrahlungschimäre {f} [med.] :: irradiation chimera; radiation chimera
Bestrahlungsdosis {f} [med.] | Bestrahlungsdosen {pl} :: irradiation dose; exposure dose | irradiation doses; exposure doses
Bestrahlungsdosisleistung {f} [med.] :: exposure dose rate
Bestrahlungsfeld {n} [med.] | Bestrahlungsfelder {pl} :: irradiation field; irradiation port | irradiation fields; irradiation ports
Bestrahlungsfläche {f} | Bestrahlungsflächen {pl} :: irradiated area | irradiated areas
Bestrahlungsfolge {f}; Bestrahlungskomplikation {f} [med.] :: radiation sequela
Bestrahlungsgerät {n} [med.] | Bestrahlungsgeräte {pl} :: irradiator | irradiators
Bestrahlungsgestell {n} | Bestrahlungsgestelle {pl} :: irradiation rig | irradiation rigs
Bestrahlungskammer {f}; Bestrahlungszelle {f} [med.] | Bestrahlungskammern {pl}; Bestrahlungszellen {pl} :: irradiation rig | irradiation rigs
Bestrahlungskanal {m} | Bestrahlungskanäle {pl} :: experimental irradiation channel | experimental irradiation channels
Bestrahlungskrankheit {f} [med.] :: radiation sickness; radiation poisoning
Bestrahlungsmutation {f} [med.] | Bestrahlungsmutationen {pl} :: irradiation mutation; radiation mutation; radiomutation | irradiation mutations; radiation mutations; radiomutations
Bestrahlungsplan {m} [med.] | Bestrahlungspläne {pl} :: irradiation treatment plan | irradiation treatment plans
Bestrahlungsplanung {f} [med.] :: radiotherapy planning
Bestrahlungsprodukt {n} | Bestrahlungsprodukte {pl} :: irradiation product | irradiation products
Bestrahlungsprotokoll {n} [med.] | Bestrahlungsprotokolle {pl} :: irradiation record | irradiation records
Bestrahlungsserie {f} [med.] :: irradiation series; radiation series
Bestrahlungsstärke {f} (Einheit: W/m²) [phys.] :: irradiance; intensity of irradiation (radiant flux impinging on a unit surface area)
Bestrahlungsstärke {f} [med.] :: exposure rate
Bestrahlungssyndrom {n} [med.] | Bestrahlungssyndrome {pl} :: irradiation syndrome; radiation syndrome | irradiation syndromes; radiation syndromes
Bestrahlungstechnik {f} [med.] :: irradiation techniques
Bestrahlungstherapie {f}; Bestrahlung {f} [med.] | Nahbestrahlung {f} | multifraktionierte Bestahlung | postoperative Bestrahlung :: irradiation/radiation therapy; radiotherapy; ray therapy; (ir)radiation | contact radiation | multifraction irradiation | postoperative radiation
Bestrahlungsunempfindlichkeit {f} [med.] :: radioresistance
Bestrahlungszeit {f} [med.] :: exposure time
Bestrebung {f}; Bestreben {n} | Bestrebungen {pl} :: endeavour [Br.]; endeavor [Am.]; attempt; effort; efforts | endeavours; endeavors; attempts; efforts
Bestrebung {f}; Streben {n} :: movement
Bestreitbarkeit {f} | glaubhafte Bestreitbarkeit [pol.] :: deniability | plausible deniability
Bestromung {f} [electr.] :: current feed
Bestseller {m}; Erfolgsroman {m} [lit.] | Bestseller {pl}; Erfolgsromane {pl} :: bestseller; best-selling novel; hit novel | bestsellers; best-selling novels; hit novels
Bestückung {f} :: mounting
Bestückung {f}; Unterbringung {f} :: placement
Bestückung {f} mit Schneide oder Spitze [techn.] :: tipping
Bestückung {f} mit Hartmetallschneide [techn.] :: hardfacing
reihenweise maschinelle Bestückung {f} gedruckter Schaltungen [electr.] :: in-line assembly
Bestückungsautomat {m}; Belade- und Entladegerät {n}; Einlegegerät {n} [techn.] | Bestückungsautomaten {pl}; Belade- und Entladegeräte {pl}; Einlegegeräte {pl} :: pick-and-place robot (for loading/unloading machines); pick-and-place machine /P&P/; SMT (surface mount technology) component placement machine | pick-and-place robots; pick-and-place machines; SMT component placement machines
Bestückungsmaschine {f}; Bestückmaschine {f} [electr.] [techn.] | Bestückungsmaschinen {pl}; Bestückmaschinen {pl} :: insertion machine | insertion machines
Bestückungsplan {m} | Bestückungspläne {pl} :: layout diagram | layout diagrams
Bestückungsseite {f} (einer Platine) [electr.] :: components side
Bestzeit {f} [sport] :: best time
Bestzustand {m}; Bestform {f} :: top condition
Bestuhlung {f}; Gestühl {n} :: seating; seats
Bestuhlung {f} :: provision of seating
Bestürzung {f}; Konsternierung {f} | Bestürzungen {pl} :: consternation | consternations
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} | Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ... | Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... :: dismay | To my dismay I discovered that... | To my great dismay/horror I noticed that...
Besuch {m} | Besuche {pl} | einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | Er hat Besuch. | Er ist auf Besuch zu Hause. | Sie besucht gerade die Golfstaaten. :: visit | visits | to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | to be on a visit to a friend/to a country | He has visitors. | He's on a visit home. | She is on a visit to the Gulf states.
Besuch {m} | Besuche {pl} :: visitation | visitations
(kurzer) Besuch {m} (bei jdm.) | ein kurzer Besuch im Krankenhaus | jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen | jdm. seine Aufwartung machen | überraschender Besuch bei jdm. mit sexuellen Absichten :: call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] | a call at the hospital | to make / pay a call on sb. | to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit | booty call [Am.] [slang]
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] | Die Bürgerversammlung war gut besucht. | Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. | Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? | Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. :: turn-out; turnout for/at an event | There was a good/large turnout at the citizens' meeting. | The opening game of the season brought a small turnout. | How do I get a good turnout for the campaign? | The table shows turnout at local racing events since 2014.
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} | Besucher eines Museums | alle Besucher der Vorstellung | Besucher, die mit dem Auto kommen | Wir haben (ungebetenen) Besuch. :: visitor | visitors | visitor to a museum | all those attending the performance | motorists attending the event | We've got visitors.
Besucher {m} | Besucher {pl} | ein regelmäßiger Kirchenbesucher :: attender | attenders | a regular attender at church
Besucher {m} :: caller
Besucherschein {m}; Besucherzettel {m} [adm.] | Besucherscheine {pl}; Besucherzettel {pl} :: visitor's form; visitor's slip | visitor's forms; visitor's slips
Besucherstrom {m} :: influx of visitors
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl} :: attendance figures; number of visitors
Besucherzentrum {n} | Besucherzentren {pl} :: visitors' center; visitors' centre | visitors' centers; visitors' centres
Besuchsbericht {m} | Besuchsberichten {pl} :: visit report | visit reports
Besuchsprogramm {n} :: programme of visits
Besuchsrecht {n} für seine Kinder :: right of access to one's children
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} | Wann ist Besuchszeit? :: visiting hours | When are visiting hours?
Betatier {n} [psych.] [zool.] | Betatiere {pl} :: beta animal | beta animals
Betaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: beta female
Betätigungsfeld {n}; Handlungsfeld {n} | Betätigungsfelder {pl}; Handlungsfelder {pl} :: field of activity; sphere of activity | fields of activity; spheres of activity
Betätigungshebel {m}; Bedienungshebel {m}; Stellhebel {m} | Betätigungshebel {pl}; Bedienungshebel {pl}; Stellhebel {pl} :: operating lever; working lever | operating levers; working levers
Betätigungskraft {f} :: actuating force
Betätigungsmoment {m} :: coupling moment
Betätigungsstange {f} | Betätigungsstangen {pl} :: activation rod | activation rods
Betätigungsstrom {m} [electr.] :: actuating current
Betätigungszylinder {m} | Betätigungszylinder {pl} :: actuating cylinder | actuating cylinders
Betäubung {f}; Narkose {f}; Anästhesie {f} [med.] | ambulante Narkose | halboffene Narkose | Inhalationsnarkose {f} | Injektionsnarkose {f}; intravenöse Narkose | intratracheale Nakose | orotracheale Narkose | rektale Narkose | Stickstoffnarkose {f} | Vollnarkose {f}; Allgemeinanästhesie {f} | unter Vollnarkose | unter Narkose stehen :: narcosis; anaesthesia [Br.]; anesthesia [Am.] | outpatient anaesthesia | semi-open anaesthesia | inhalation anaesthesia | intravenous anaesthesia; phlebanaesthesia; phlebonarcosis | intratrachael anaesthesia; endotracheal anaesthesia | orotracheal anaesthesia | rectal anaesthesia | nitrogen narcosis | general anaesthesia | under a general anaesthetic | to be under anaesthesia
(medizinische) Betäubung {f}; Narkotisierung {f}; Narkose {f}; Anästhesierung {f}; Schmerzausschaltung {f} (Vorgang) [med.] | durch die Narkose bedingt; narkosebedingt | aus der Narkose aufwachen :: narcotization; narcosis; anaesthetization [Br.]; anaesthetisation [Br.]; anesthetization [Am.] (process) | induced by anaesthesia | to recover from anaesthetic
Betäubung {f} :: torpidity
(medizinisches) Betäubungsmittel {n} /BTM/; Narkosemittel {n}; Narkotikum {n} [pharm.] | Betäubungsmittel {pl}; Narkosemittel {pl}; Narkotika {pl} :: narcotic agent; narcotic; anaesthetic agent [Br.]; anaesthetic [Br.]; anaesthetic agent [Am.]; anaesthetic [Am.]; stupefacient agent; stupefacient | narcotic agents; narcotics; anaesthetic agents; anaesthetics; anaesthetic agents; anaesthetics; stupefacient agents; stupefacients
Betäubungsmittel {n}; Anästhetikum {n} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
Betäubungsmittelgesetz {n} [Dt.]; Suchtmittelgesetz {n} [Ös.] [jur.] :: Narcotic Drugs Act
Beta {n} (griechischer Buchstabe) :: Beta
Betablocker {m} [med.] :: beta-blocker
Betagtheit {f} :: old age
Betamännchen {n} [psych.] [zool.] :: beta male
Betankung {f} | Betankung in der Luft [aviat.] :: refuelling [Br.]; refueling [Am.] | in-flight refueling; aerial refueling; mid-air refuelling [Br.]; in-flight gas up [Am.]
Betankungsfahrzeug {n} [aviat.] :: tanker (for refuelling)
Betankungsfahrzeug {n}; Betankungswagen {m}; Tankfahrzeug {n} (am Flughafen) [aviat.] | Betankungsfahrzeuge {pl}; Betankungswagen {pl}; Tankfahrzeuge {pl} :: bowser [Br.]; fuel truck [Am.] (at the airport) | bowsers; fuel trucks
Betankungskorb {m} [aviat.] [mil.] | Betankungskörbe {pl} :: multi-point refueling system basket [Am.] | multi-point refueling system baskets
Betankungsspezialist {m} [mil.] | Betankungsspezialisten {pl} :: fueler [Am.] | fuelers
Beta-Strahlung {f} [phys.] :: beta rays
Betastung {f} :: palpation
Beteiligte {m,f}; Beteiligter | Beteiligten {pl}; Beteiligte | alle Beteiligten | An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. :: person involved; party | the parties concerned | all parties concerned | There are several active parties to the project.
Beteiligung {f} :: advocation
Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] | die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess | die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw. :: involvement (of sb. in sth.) | the active involvement of the citizens in the planning process | the involvement in the creation/design/organisation of sth.
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] | jds. Geschäftsanteil | Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} | Daueranteilsrecht {n} | beteiligt sein; Anteil haben (an) | an einem Unternehmen beteiligt sein | an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben :: interest; holding; share; stake (in sth.) | sb.'s interest in a business | interest in the profits | interest of a permanent nature | to have an interest (in) | to have a holding in a company | to hold a share in a business
Beteiligung {f} [econ.] | stille Beteiligung :: partnership | silent partnership
Beteiligung {f} mit besonderen Rechten [econ.] :: qualifying holding
gegenseitige Beteiligungen {pl} von Konzernunternehmen [econ.] :: intercompany holdings
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln {pl} :: rules for participation and dissemination
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) :: call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)
Beteiligungsbesitz {m} [fin.] | Mehrheitsbeteiligung {f} :: shareholding | key shareholding
Beteiligungsertragsbefreiung {f}; Schachtelbegünstigung {f} [Ös.]; Schachtelprivileg {n} [Ös.] (Steuerrecht) :: participation exemption; affiliation privilege (fiscal law)
Beteiligungserwerb {m} [fin.] :: acquisition of stock
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen) :: investment financing; acquisition financing
Beteiligungsgesellschaft {f} | Beteiligungsgesellschaften {pl} :: associated company | associated companies
Beteiligungskapital {n} [fin.] :: private equity
Beteiligungsquote {f} :: amount of holding
Beteiligungsverhältnisse {pl} :: ownership structure
Betelpalmen {pl}; Arekapalmen {pl} (Areca) (botanische Gattung) [bot.] :: areca palms (botanical genus)
Betende {m,f}; Betender | Betenden {pl}; Betende :: prayer | prayers
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} | Unschuldsbeteuerungen {pl} | Loyalitätsbeteuerungen {pl} | trotz aller gegenteiligen Beteuerungen :: protestation; asseveration; firm assurance | protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric | protestations of innocence | protestations of loyality | despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary
Bethaus {n} | Bethäuser {pl} :: synagogue; temple | synagogues; temples
Betitelung {f}; Benennung {f} :: titling
Beton {m} [constr.] | Baustellenbeton {m} | Ortbeton {m} | Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m} | Schwerbeton {m} | Strahlenschutzbeton {m} | Tresorbeton {m} | armierter Beton | bewehrter Beton | unbewehrter Beton | wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | Beton angreifend :: concrete | site-mixed concrete | in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.] | pozzolanic concrete; trass concrete | high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete | loaded concrete | strongroom concrete; safe concrete | reinforced concrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete | waterproof concrete | aggressive to concrete
Betonanstrich {m} :: concrete coating
Betonarbeit {f} [constr.] :: concrete work
Betonarten {pl} [constr.] :: types of concrete
Betonauflager {n} [constr.] :: concrete bedding
Betonbauer {m} [constr.] | Betonbauer {pl} :: concrete worker | concrete workers
Betonbaumschacht {m}; Baumschacht {m} :: groundfill around a tree; tree well; precast concrete vault [Am.]
Betonblock {m}; Betonklotz {m} [constr.] | Betonblöcke {pl}; Betonklötze {pl} :: concrete block | concrete blocks
Betonboden {m} [constr.] :: concrete floor
Betonbombe {f}; Betonierbombe {f} [constr.] | Betonbomben {pl}; Betonierbomben {pl} :: kibble | kibbles
Betonbrecher {m}; Aufreißhammer {m}; Abbruchhammer {m} [constr.] | Betonbrecher {pl}; Aufreißhämmer {pl}; Abbruchhämmer {pl} :: concrete breaker | concrete breakers
Betonbügel {m} [constr.] | Betonbügel {pl} :: concrete bolt | concrete bolts
Betondach {n} [constr.] | Betondächer {pl} :: concrete roof | concrete roofs
Betondachstein {n} [constr.] | Betondachsteine {pl} :: concrete roofing tile | concrete roofing tiles
Betondecke {f} [constr.] | Betondecken {pl} | abgehängte Betondecke :: concrete ceiling; concrete pavement | concrete ceilings; concrete pavements | suspended concrete ceiling
Betondeckung {f} :: concrete cover
Betondichtungsmittel {n} [constr.] :: integral concrete waterproofing admixture
Betondübel {m} [constr.] | Betondübel {pl} :: concrete dowel | concrete dowels
Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.] :: placing of concrete
Betonen {n}; Unterstreichung {f} :: emphasizing
Betonfahrbahn {f} :: concrete carriage-way
Betonfertigteil {n} [constr.] | Betonfertigteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonfestigkeit {f} [constr.] :: concrete strength
Betonfläche {f} [constr.] :: concrete area
Betonform {f} [constr.] :: concrete molding
Betonformstahl {m} [constr.] :: deformed bar
Betonfundament {n} [constr.] | Betonfundamente {pl} :: concrete foundation | concrete foundations
Betongüte {f} [constr.] :: concrete quality
Betonhohlblockstein {m} [constr.] | Betonhohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block | hollow concrete blocks
Betonieranlage {f} [constr.] | Betonieranlagen {pl} :: concreting plant | concreting plants
Betonierfuge {f} [constr.] | Betonierfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Betonkegel {m} [constr.] | Betonkegel {pl} :: concrete cone | concrete cones
Betonkopf {m} [übtr.] | Betonköpfe {pl} :: reactionary die-hard | reactionary die-hards
Betonlabor {n} [constr.] :: concrete lab; concrete laboratory
Betonleitwand {f}; Betonschutzwand {f} [auto] | Betonleitwände {pl}; Betonschutzwände {pl} :: concrete step barrier; concrete motorway [Br.]/highway [Am.] barrier; concrete median | concrete step barriers; concrete motorway/highway barriers; concrete medians
Betonmauerdeckung {f} [constr.] :: concrete capping
Betonmischanlage {f} [constr.] | Betonmischanlagen {pl} :: concrete mixing plant | concrete mixing plants
Betonmischen {n} [constr.] :: mixing of concrete
Betonmischmaschine {f}; Mischmaschine {f}; Betonmischer {m} [constr.] | Betonmischmaschinen {pl}; Mischmaschinen {pl}; Betonmischer {pl} :: concrete mixer; cement mixer; mixer | concrete mixers; cement mixers; mixers
Betonmischfahrzeug {n}; Betonmischer {m}; Betonmisch-Lkw {m}; Betontransporter {n} [auto] | Betonmischfahrzeuge {pl}; Betonmischer {pl}; Betonmisch-Lkws {pl}; Betontransporter {pl} :: concrete mixer truck; truck mixer | concrete mixer trucks; truck mixers
Betonfahrzeug {n} | Betonfahrzeuge {pl} :: concrete transport truck; cement truck | concrete transport trucks; cement trucks
Betonmischung {f} [constr.] | Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert :: concrete mix | low-w/c mix
Betonnachbehandlung {f}; Nachbehandlung {f} (von Beton) [constr.] :: concrete curing; curing (of concrete)
Betonnung {f} [naut.] :: buoyage; beaconage
Betonpfahl {m} [constr.] | Betonpfähle {pl} :: concrete pile | concrete piles
Betonplastizität {f} [constr.] :: plasticity of concrete
Betonplatte {f} [constr.] | Betonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonrippendecke {f} [constr.] | Betonrippendecken {pl} :: ribbed concrete floor | ribbed concrete floors
Betonrohr {n} [constr.] | Betonrohre {pl} :: concrete pipe | concrete pipes
Betonrutsche {f} für den Unterwasserbau [constr.] :: tremie pipe; tremie
Betonsäule {f} [constr.] | Betonsäulen {pl} :: concrete column | concrete columns
Betonschwindung {f} [constr.] :: concrete shrinkage
Betonsichtfläche {f} [constr.] :: visible concrete surface
Betonsockel {f} [constr.] | Betonsockel {pl} :: concrete base | concrete bases
Betonsohle {f} [constr.] | Betonsohlen {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonspannung {f} [constr.] :: concrete stress
Betonstahlmatte {f} [constr.] | Betonstahlmatten {pl} :: reinforcing steel mesh | reinforcing steel meshes
Betonstahlschere {f} [constr.] | Betonstahlscheren {pl} :: iron bar cutter | iron bar cutters
Betonstampfer {m} [constr.] | Betonstampfer {pl} :: concrete tamper | concrete tampers
Betonstaumauer {f}; Staumauer {f}; Talsperrenmauer {f}; Betonsperrmauer {f}; Sperrmauer {f}; Betonsperre {f} (Wasserbau) | Betonstaumauern {pl}; Staumauern {pl}; Talsperrenmauern {pl}; Betonsperrmauern {pl}; Sperrmauern {pl}; Betonsperren {pl} | gekrümmte Staumauer; Bogenstaumauer; Bogenmauer; Einzelgewölbestaumauer; Gewölbestaumauer | Pfeilerplattenstaumauer; Plattenstaumauer; Plattenmauer | Staumauer/Sperrmauer mit frei aufliegender Platte :: concrete dam; dam (water engineering) | concrete dams; dams | arched dam; arch dam | flat slab deck dam; flat slab dam | free deck dam
Betonstein {m} [constr.] | Betonsteine {pl} :: precast concrete block | precast concrete blocks
Betonsteinherstellung {f} :: manufacture of concrete blocks
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: concrete road | concrete roads
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: slab [Am.] | slabs
Betonsturz {m} [constr.] | Betonstürze {pl} :: concrete lintel | concrete lintels
Betontheit {f} :: demonstrativeness
Betontransportfahrzeug {n} | Betontransportfahrzeuge {pl} :: mixer conveyor | mixer conveyors
Betonüberdeckung {f} :: concrete cover
Betonturm {m} | Betontürme {pl} :: concrete tower | concrete towers
Betonung {f} | Betonungen {pl} :: accent | accents
Betonung {f}; Akzent {m} (auf) [ling.] | Hauptbetonung {f} | Nebenbetonung {f} | ein Wort betonen | Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. :: stress; emphasis (on) | primary stress | secondary stress | to lay/put emphasis on a word | The emphasis in this word is on the final syllable.
Betonung {f}; Akzentuierung {f}; Akzentsetzung {f} | Betonungen {pl}; Akzentuierungen {pl}; Akzentsetzungen {pl} :: accentuation | accentuations
Betonung {f} [ling.] :: stress
Betonungszeichen {n} [ling.] | Betonungszeichen {pl} :: stress mark | stress marks
Betonverflüssiger {m} /BV/ [constr.] | Betonverflüssiger {pl} :: concrete plasticizer; wetting agent [Br.] | concrete plasticizers; wetting agents
Betonverteiler {m} [constr.] :: hopper spreader
Betonwand {f} [constr.] | Betonwände {pl} :: concrete wall | concrete walls
Betonwüste {f} | Betonwüsten {pl} | Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. :: concrete desert; concrete jungle | concrete deserts; concrete jungles | We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Betonwüste {f} :: sea of concrete [fig.]
Betonwaren {pl} [constr.] :: concrete goods
Betonwerk {n} | Betonwerke {pl} :: precast concrete factory | precast concrete factories
Betonwerkstein {m} [constr.] | Betonwerksteine {pl} :: artificial stone | artificial stones
Betonzusatz {m} [constr.] | Betonzusätze {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betracht {m} (nur in Verbindungen üblich) | in Betracht kommen :: | to come into consideration: to be considered
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} | Schönheit liegt im Auge des Betrachters. [Sprw.] :: observer; beholder | observers; beholders; viewers | Beauty is in the eye of the beholder. [prov.]
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f} | der aufmerksame Betrachter wird feststellen :: viewer | to the alert eye it will become apparent
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f} | in Anschauung versunken :: contemplation | lost in contemplation
Betrachtung {f}; Beschauung {f} :: inspection
Betrachtung {f} | Betrachtungen {pl} | in Betrachtungen versunken :: meditation | meditations | lost in meditation; lost in thought
Betrachtungsparallaxe {f}; Parallaxe {f} [astron.] [photo.] [phys.] | Betrachtungsparallaxen {pl}; Parallaxen {pl} :: observation parallax; parallax | observation parallaxes; parallaxes
Betrachtungsschirm {m} [comp.] | Betrachtungsschirme {pl} :: viewing screen | viewing screens
Betrachtungsweise {f} :: approach (to); view (of)
Betrachtungswinkel {m} :: viewing angle; angle of vision
Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] | ausgewiesener Betrag | ausgezahlter Betrag | ausstehender Betrag | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} | eine ansehnliche Summe | ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme | zum Betrag von | ein nicht unbeträchtlicher Betrag | zu viel berechneter Betrag | ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro | Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. | Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. | Es muss ein hübsches Sümmchen / ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. :: amount; sum (of + figure) | amount stated | amount paid out | amount outstanding | amount credited | amount overdue | excess amount | a substantial amount | a fair amount of money; a fair sum of money | at the amount of | a considerable amount | overcharge | a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros | An amount was finally agreed upon. | I had to pay the sum of 500 dollars. | It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off.
(verlangter/in Rechnung gestellter) Betrag {m}; Entgelt {n}; Gebühr {f} [econ.] [fin.] | Beträge {pl}; Entgelte {pl}; Gebühren {pl} | eine monatliche Gebühr | eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt | auf eigene Kosten | abzüglich Gebühren | alle angefallenen Gebühren tragen | Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. | Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. :: charge | charges | a monthly charge | a delivery charge | at your own expenses; at your own charge | charges to be deducted; less charges | to pay all charges incurred | There is no charge for fitting the tyre. | A second member of your family can join at no charge.
Betrag {m}; Menge {f} :: quantum
Betragsabweichung {f} | Betragsabweichungen {pl} :: amount deviation | amount deviations
Betragsaufbereitung {f} :: amount editing
Betragsausrechnung {f} :: amount calculation
Betragsberechtigung {f} :: amount authorization; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f} :: amount adjustment
Betragseingabe {f} :: amount input
Betragsfeld {n} :: amount field
Betragsgrenze {f} [fin.] | Betragsgrenzen {pl} :: value limit | value limits
Betragskontierung {f} :: amount posting
Betragskorrektur {m} :: amount correction
Betragsoptimum {n} des Frequenzgangs [electr.] :: amplitude optimum
Betragszuordnung {f} :: amount allocation
Betreff {m} | kein Betreff; ohne Thema | Betreff; betrifft (in Briefen) /Betr./ :: subject | no subject | regarding /re/
Betreffende {m,f}; Betreffender | die Betreffenden {pl} :: person concerned | those concerned
Betreiben {n}; Einleiten {n} (von etw.); Anstoß (zu etw.) | auf Betreiben / auf Veranlassung von jdm. | die Einleitung eines Scheidungsverfahrens | Er/sie/es erfolgte auf ihre Veranlassung. :: instigation of sth. | at the instigation/instance of sb.; at sb.'s instigation/instance | the instigation of divorce proceedings | It was done at her instigation.
Betreiber {m} (einer Anlage/eines Versorgungsnetzes) | Betreiber {pl} | Betreiber einer Homepage/Internetseite :: operator | operators | website operator
Betreiberkonto {n} [fin.] | Betreiberkonten {pl} :: operator holding account | operator holding accounts
Betreibung {f} :: prosecution
Betreibungskosten {pl} [adm.] [fin.] :: collection expenses; cost of debt enforcement
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (von Kindern, alten, kranken Personen) [soc.] | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: carer [Br.]; caregiver [Am.]; caretaker [Am.] | carers; caregivers; caretakers
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) :: doctor; physio
Betreuer {m}; Betreuerin {f} :: person in charge; sb. who looks after sb.
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: minder; childminder | minders; childminders
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: supervisor; tutor | supervisors; tutors
gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.] :: legal guardian
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Betreuerzimmer {n} | Betreuerzimmer {pl} :: room for supervisory staff | rooms for supervisory staff
Betreuung {f} von Kunden :: support service; support
Betreuung {f} von Geschäftskunden/Großkunden [econ.] | Großkunden-Außendienst {m} :: account management | key account management
Betreuung {f} | medizinische Betreuung | betriebsärztliche Betreuung :: care | medical care | occupational-medical care
Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus :: nursing care at home or in hospital
Betreuungsangebot {n} [school] :: learning support scheme
Betreuungsgeld {n} :: childcare subsidy
Betreuungsrecht {n} [Dt.]; Erwachsenenschutzrecht {n} [Ös.] [Schw.]; Vormundschaftsrecht {n} (veraltet); Sachwalterschaftsrecht {n} [Ös.] (veraltet) [jur.] :: adult guardianship law
Betreuungsstelle {f}; Betreuungseinrichtung {f}; Betreuungszentrum {n} [adm.] | Betreuungsstellen {pl}; Betreuungseinrichtungen {pl}; Betreuungszentren {pl} :: support centre [Br.]; support center [Am.] | support centres; support centers
Betrieb {m} (reguläre Arbeitsvorgänge) [adm.] [techn.] | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartung | in Betrieb gehen | außer Betrieb sein | Betrieb ohne Last | Betrieb unter Last :: operation; operations (regular working processes) | in operation; at work | to put into operation | activated | operation and maintenance | to be brought on line | to be out of operation | no-load operation | on-load operation
Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] | Familienbetrieb {m} | ein Geschäft führen | ein Geschäft leiten | ein Geschäft eröffnen | ein Geschäft fortführen :: business; operation; concern | family business; family operation; family concern | to run a business | to direct a business | to open a business; to establish a business | to continue a business
Betrieb {m} :: service
Betrieb {m} :: mode
Betrieb {m} in Sperrichtung :: reverse-biasing
Betrieb {m}; Gewühl {n}; reges Treiben; geschäftiges Treiben :: bustle
etw. in Betrieb nehmen; in Dienst stellen [adm.] {vt}; mit dem Betrieb von etw. beginnen {vi} | in Betrieb nehmend; in Dienst stellend; mit dem Betrieb beginnend | in Betrieb genommen; in Dienst gestellt; mit dem Betrieb begonnen | Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen. :: to roll out <> sth. (start to use) | rolling out | rolled out | The company expects to roll out the new software in autumn.
etw. in Betrieb nehmen {vt} (langfristig betreiben) (Anlage, Kraftwerk, Verkehrsmittel) | in Betrieb nehmend | in Betrieb genommen :: to put sth. into service; to place sth. in service; to commission sth. (plant, power station, public transport) | putting into service; placing in service; commissioning | put into service; placed in service; commissioned
Betriebliches Sicherheitswesen {n} :: industrial safety
Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} :: operating and machine data logging
Betriebs- und Wartungshandbuch {n} [mach.] | Betriebs- und Wartungshandbücher {pl} :: service and maintenance manual | service and maintenance manuals
Betriebs...; in Betrieb befindlich :: operating
Betriebsanalyse {f} | Betriebsanalysen {pl} :: operations review | operations reviews
Betriebsangehörige {m,f}; Betriebsangehöriger | Betriebsangehörigen {pl}; Betriebsangehörige :: employee | employees
Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} :: capital equipment
Betriebsanleitung {f}; Betriebsanweisung {f} [techn.] :: operating instructions; operation instructions
Betriebsanleitung {f}; Einführung {f} | Betriebsanleitungen {pl}; Einführungen {pl} :: guide book | guide books
Betriebsanleitung {f} [mach.] | Betriebsanleitungen {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebsablauf {m} | Betriebsabläufe {pl} | normaler Betriebsablauf | störungsfreier Betriebsablauf :: operating procedure; operation | operating procedures; operations | normal course of operations | failure-free operation
Betriebsablaufmodell {n} [econ.] [adm.] :: business process model
Betriebsabrechnung {f} [fin.] :: operating cost and revenue statement
Betriebsabsprache {f} [mil.] [aviat.] :: letter of agreement
Betriebsamkeit {f} :: activity; hustle and bustle
Betriebsanweisung {f} | Betriebsanweisungen {pl} :: company ruling | company rulings
Betriebsanzeige {f} | Betriebsanzeigen {pl} :: operation display | operation displays
Betriebsart {f}; Modus {m} [techn.] | Betriebsarten {pl}; Modi {pl} | interaktiver Modus :: mode | modes | interactive mode
Betriebsart {f}; Betriebsweise {f}; Betriebsbedingungen {pl} [techn.] | Betriebsarten {pl}; Betriebsweisen {pl} | Betriebsart Automatik | Betriebsart Einrichten | Betriebsart Hand | Betriebsart Schrittsetzen | Betriebsart Teilautomatik | Betriebsart Tippen :: operating mode; mode of operation | operating modes; modes of operation | automatic mode | initial setting mode | manual mode | step setting mode | semi-automatic mode | inching mode
Betriebsartenwähler {m} | Betriebsartenwähler {pl} :: mode selector | mode selectors
Betriebsassistent {m} | Betriebsassistenten {pl} :: assistant to works manager | assistants to works manager
Betriebsaufsicht {f} :: works supervisor
Betriebsauftrag {m} | Betriebsaufträge {pl} :: business order | business orders
Betriebsausfall {m}; Störung {f} [techn.] | Betriebsausfälle {pl}; Störungen {pl} | Leitungstörung {f} | Maschinendefekt {m} | Stromausfall {m}; Netzausfall {m} :: failure | failures | failure of the line | failure of machinery | failure of the current supply
Betriebsausflug {m} | Betriebsausflüge {pl} :: works outing; annual works outing | works outings
Betriebsausgaben {pl}; betriebliche Ausgaben {pl} (Steuerrecht) [fin.] :: business expenditure; business expenses (fiscal law)
Betriebsbedingungen {pl} :: operation conditions; service conditions
Betriebsbereitschaft {f} :: state of readiness
Betriebsbereitschaft {f} :: operational conditions
Betriebsbeschreibung {f} | Betriebsbeschreibungen {pl} :: service description | service descriptions
Betriebsblindheit {f} :: organisational blindness; blinkered attitude to one's work
Betriebsbreite {f} des Reifens | maximale Betriebsbreite :: overall tyre/tire width | maximum overall tyre/tire width in service
Betriebsbremsventil {n} [techn.] | Betriebsbremsventile {pl} :: service brake valve | service brake valves
Betriebsdatenauswertung {f} :: evaluation of operational data
Betriebsbuchhaltung {f} :: factory bookkeeping
Betriebsdaten {pl} :: operating data
Betriebsdatenerfassung {f} /BDE/ [econ.] :: production data acquisition /PDA/
Betriebsdatenerfassung {f} :: factory data capture; industrial data capture
Betriebsdatenerfassung {f} :: operating data logging
Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f}; Laufzeit {f} (einer Maschine) [mach.] :: operating time (of a machine)
Betriebsdienst {m} (Bahn) :: Operations Department; Operating Department (railway)
Betriebsdrehzahl {f} :: operating speed
Betriebsdruck {m} :: working pressure
Betriebsebene {f} :: establishment level
Betriebseinnahmen {pl} (Steuerrecht) :: gross business income (fiscal law)
Betriebseinrichtung {f}; Betriebsanlagen {pl}; Betriebsausstattung {f} :: factory equipment
Betriebsendschalter {m} :: operational limit switch
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] :: system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.]
Betriebsergebnis {n}; Geschäftsergebnis {n}; Geschäftserfolg {m} [econ.] | Betriebsergebnisse {pl}; Geschäftsergebnisse {pl}; Geschäftserfolge {pl} | Betriebsergebnis vor Steuern | Betriebsergebnis nach Steuern :: operating result; business result; working result; trading result | operating results; business results; working results; trading results | pre-tax (operating) results | after-tax (operating) results
Betriebsergebnisrechnung {f} [econ.] [adm.] :: statement of operating result; operating statement
Betriebserlaubnis {f} | Betriebserlaubnisse {pl} :: operating licence [Br.]; operating license [Am.] | operating licences; operating licenses
Betriebsertrag {m}; betriebliche Erträge {pl}; Betriebsergebnis {n} [econ.] :: net operating income; net operating earnings; net operating result
Betriebsfähigkeit {f}; Gebrauchsfähigkeit {f}; Funktionstüchtigkeit {f} | die Funktionstüchtigkeit von etw. prüfen :: serviceability | to check that sth. works
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} | Wegen Betriebsferien geschlossen. :: vacation close-down; company holidays | Closed for annual holidays.
Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} | Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} :: firm's party; office party | firm's parties; office parties
Betriebsfestigkeit {f} :: operational stability
Betriebsfestigkeitssoftware {f} [comp.] :: operational stability software
Betriebsfläche {f} [econ.] | Betriebsflächen {pl} | landwirtschaftliche Betriebsfläche :: business area | business areas | area of the holding; farm area
Betriebsfrequenz {f} | Betriebsfrequenzen {pl} :: operating frequency | operating frequencies
günstigste Betriebsfrequenz (für die ionosphärische Ausbreitung) [telco.] :: optimum working frequency /OWF/; optimum traffic frequency /OTF/; frequency of optimum working/traffic
Betriebsführung {f} :: industrial management; works management
Betriebsgrundstück {n}; Betriebsliegenschaft {f} [adm.] :: a/the company's real property [Br.]; a/the company's real estate [Am.]
Betriebsgrundstück {n}; Geschäftsgrundstück {n} | Betriebsgrundstücke {pl}; Geschäftsgrundstücke {pl} :: business property | business properties
Betriebsgüte {f} :: grade of service
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n} | Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl} :: company building; factory building | company buildings; factory buildings
Betriebsgenehmigung {f} | Betriebsgenehmigungen {pl} :: operational approval | operational approvals
Betriebsgeräte {pl} :: works equipment
Betriebsgesundheit {f} :: occupational health
Betriebsgesundheitsfürsorge {f} :: occupational health care
Betriebsgewicht {n} [techn.] :: operating weight
Betriebsgewinn; Geschäftsgewinn {m} [econ.] :: trading profit
Betriebsgewicht {n} (Bahn) :: weight in working order (railway)
Betriebsgipfelhöhe {f} [aviat.] :: service ceiling
Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale /EOS/
Betriebshaftpflicht {f} :: public liability
Betriebshaftpflicht {f} :: third-party liability
Betriebshaftpflichtversicherung {f} :: public liability insurance
Betriebshandbuch {n} | Betriebshandbücher {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebshäufigkeit {f} :: operating frequency
Betriebsingenieur {m} | Betriebsingenieure {pl} :: production engineer | production engineers
Betriebsjahr {n} [mach.] | Betriebsjahre {pl} :: year of operation | years of operation
Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl} (nicht gebundenes Umlaufvermögen) [econ.] [fin.] :: rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets)
Betriebskapital {n} :: capital employed
Betriebsklima {n}; Arbeitsklima {n}; Arbeitsatmosphäre {f} :: work climate; working atmosphere
Betriebskonzept {n} | Betriebskonzepte {pl} :: operational concept | operational concepts
Betriebskosten {pl}; Betriebsausgaben {pl}; Ausgaben {pl} für den laufenden Betrieb (einer Sache) [fin.] :: running costs; operating costs; operating expenses; operational expense; operational expenditure /OPEX/; working expenses (for a matter)
Betriebskrankenkasse {f} :: company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebslehre {f} :: business operations
Betriebsleistung {f} :: operating performance
Betriebsleistung {f} :: factory output
Betriebsleistung {f} in Zugkilometern (Bahn) :: train mileage (railway)
Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werksleiter {m}; Werksleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} | Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werksleiter {pl}; Werksleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} :: plant manager; works manager; factory manager | plant managers; works managers; factory managers
Betriebsleiter {m}; leitender Geschäftsführer :: Chief Operating Officer; Chief Operations Officer /COO/
Betriebsleiter {m} :: operations manager
Betriebsleitung {f} :: factory managemenet; plant management; works management
Betriebsluftdruck {m} :: operating pressure
Betriebsmedien {pl} :: utilities
Betriebsmittel {pl}; Betriebsmaterial {n} [econ.] :: means of operation; operating equipment; operating material; operating resources; working stock
Betriebsmittelverwaltung {f} [econ.] :: operational resource management
Betriebsmittelzeit {f} :: available machine time
Betriebsnummer {f} :: road number
Betriebsorganisation {f} :: company organisation
Betriebsparameter {m} | Betriebsparameter {pl} :: operational parameter; running parameter | operational parameters; running parameters
Betriebspeilung {f} :: operational sounding
Betriebsprotokoll {n} [techn.] | Betriebsprotokolle {pl} :: log sheet; operating log sheet | log sheets; operating log sheets
Betriebspersonal {n} :: operating staff; operating personnel
Betriebsplan {m} :: management plan
Betriebsprüfung {f}; Audit {n} :: (company) audit
Betriebsprüfung {f} [techn.] :: field test
Betriebspsychologie {f} :: industrial psychology
Betriebspunkt {m} | Betriebspunkte {pl} :: operating point | operating points
Betriebsräume {pl}; Betriebsstätten {pl} (einer Fabrik) :: shops and offices (of a factory)
Betriebsrat {m} | Betriebsräte {pl} :: works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee | works councils
Betriebsrat {m}; gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m} :: shop steward
Betriebsratsvorsitzende {m,f}; Betriebsratsvorsitzender :: chairman of the works committee
Betriebsratsvorsitzender {m} :: shop chairman
Betriebsschaden {m} :: breakdown
Betriebsschalter {m} | Betriebsschalter {pl} :: engage switch | engage switches
Betriebsschluss {m} :: end of business hours; end of working hours
Betriebssicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} [techn.] :: reliability of operation/service; operational reliability; working reliability; operational dependability; working safety; operational safety
Betriebssoftware {f} [comp.] :: operating software
Betriebssoziologie {f} :: industrial sociology
Betriebsspannung {f}; Arbeitsspannung {f} [electr.] :: operating voltage; supply voltage; working voltage
Betriebsstätte {f} [econ.] | Betriebsstätten {pl} :: permanent business establishment; permanent establishment | permanent business establishments; permanent establishments
Betriebsstörung {f}; Betriebsausfall {n} [techn.] | Stromausfall {m} :: operational failure; operational breakdown; interruption of operation | interruption of circuit
Betriebssteilheit {f} [electr.] :: dynamic slope; dynamic mutual conductance
Betriebsstellung {f}; Fahrtstellung {f} [techn.] [transp.] | eine Bremse in Fahrtstellung bringen (Bahn) :: operating position | to set a brake in operating position (railway)
Betriebsstilllegung {f}; Betriebsschließung {f} :: closure of a firm; works closure
Betriebsstoff {m}; Betriebsstoffe {pl} :: working materials
Betriebsstrahler {m} :: holding ejector
Betriebsstrom {m} [electr.] :: operating current
Betriebsstromversorgung {f} :: auxiliary power supply
Betriebsstunde {f} [techn.] | Betriebsstunden {pl} :: hour of operation; operating hour | hours of operation; operating hours
Betriebsstundenzähler {m} [techn.] | Betriebsstundenzähler {pl} :: elapsed time indicator/clock/meter; operating hour meter; time meter | elapsed time indicators/clocks/meters; operating hour meters; time meters
Betriebssystem {n} [comp.] | Betriebssysteme {pl} :: operating system /OS/ | operating systems
Betriebstaktfrequenz {f} :: operating clock frequency
Betriebstechnik {f} :: management engineering
Betriebstemperatur {f}; Arbeitstemperatur {f} | Betriebstemperaturen {pl}; Arbeitstemperaturen {pl} :: operating temperature; working temperature | operating temperatures; working temperatures
Betriebstemperatur {f}; Gebrauchstemperatur {f} (von Werkstoffen) :: service temperature; operating temperature (of materials)
Betriebstemperaturbereich {m} [techn.] | Betriebstemperaturbereiche {pl} :: operating temperature range /OTR/ | operating temperature ranges
Betriebsunterbrechung {f} [econ.] | Betriebsunterbrechungen {pl} :: interruption of operation; disruption in operation | interruptions of operation; disruptions in operation
Betriebsüberdruck {m} [techn.] | zulässiger Betriebsüberdruck (Kessel) :: positive operating pressure | maximum allowable working pressure
Betriebsübergang {m} [econ.] :: business transfer
Betriebsüberwachung {f}; Prozessüberwachung {f} :: control of operations; process monitoring
Betriebsunfall {m} | Betriebsunfälle {pl} :: shop-accident; operating accident | shop-accidents; operating accidents
Betriebsvereinbarung {f} (zwischen Betriebsrat und Arbeitgeber) | Betriebsvereinbarungen {pl} :: works agreement; shop agreement; operating agreement; company deal (between works council and management) | works agreements; shop agreements; operating agreements; company deals
Betriebsverfahren {n} | Betriebsverfahren {pl} :: operation procedure | operation procedures
Betriebsverfassung {f} :: code of industrial relations
Betriebsverfassungsgesetz {n} [jur.] :: Works Council Constitution Act
Betriebsverhalten {n} :: operational behavior (behaviour); operating characteristic
Betriebsverkleinerung {f} :: retrenchment
Betriebsverlegung {f}; Betriebsverlagerung {f} :: relocation of an enterprise
Betriebsverlust {m} :: operational loss
Betriebsvermögen {n} [econ.] [fin.] | privilegiertes Betriebsvermögen :: business-use assets; business assets; business property | tax-privileged business assets
Betriebsvermögensvergleich {m} (Steuerrecht) :: net worth comparison method (fiscal law)
Betriebsversammlung {f} | Betriebsversammlungen {pl} :: works meeting; meeting of the workforce | works meetings; meetings of the workforce
Betriebsvorschriften {pl} :: company regulations
Betriebsvorschriften {pl} :: operating rules
Betriebswasser {n}; Nutzwasser {n}; industrielles Brauchwasser {n} :: water for industrial use; industrial water; service process water; service water; process water
Betriebsweihnachtsfeier {f} :: office Christmas party
Betriebsweise {f} :: operational mode
Betriebswert {m} (Leistung) :: rating
Betriebswirt {m} [econ.] | staatlich geprüfter Betriebswirt :: graduate in business administration; business school graduate; business/management/industrial consultant | State Certified Business Administrator [Am.]
Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} | forstliche Betriebswirtschaftlehre :: business economics; business management | forest economics
Betriebswirtschaft {f} :: managerial-economics
Betriebswirtschaftler {m}; Betriebswirtschaftlerin {f} | Betriebswirtschaftler {pl}; Betriebswirtschaftlerinnen {pl} :: business economist | business economists
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration; industrial management
Betriebszeit {f} :: attended time
Betriebszeit {f} :: operation time
Betriebszeit {f} :: power-on time
Betriebszeit {f} :: up time; uptime
Betriebszeit {f}; Betrieb {m} | Acht-Stunden-Betrieb :: duty | eight-hour duty
Betriebszeiten {pl} :: hours of operation
Betriebszeitung {f} | Betriebszeitungen {pl} :: company newspaper | company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f} :: employment with a company; period of employment
Betriebszustand {m} | Betriebszustände {pl} | automatischer Betriebszustand | instationärer Betriebszustand :: operating state; operating condition | operating states; operating conditions | automatic operation | transient operating condition
Betriebszweig {m} | Betriebszweige {pl} :: branch of industry | branches of industry
Betriebszyklus {m} [mach.] | Betriebszyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | die Betroffenen | die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen :: person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) | the people concerned; those affected | to involve those affected (by sth.) in the process
Betroffener {m} (Datenschutzrecht) | Betroffenen {pl} :: data subject (data protection law) | data subjects
Betroffenheit {f} | in stummer Betroffenheit :: shock | in stunned silence
der Betrogene; der Gelackmeierte [Dt.] [ugs.]; der Angeschmierte [ugs.]; der Düpierte [geh.] (bei einer Sache) :: the dupe (of a scheme)
Betrübnis {f} :: sadness
Betrübtheit {f} :: sorriness
Betrüger {m}; Betrügerin {f} (Strafrecht) [jur.] | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} :: fraudster (criminal law) | fraudsters
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: fraud; scammer; swindler | frauds; scammers; swindlers
Betrüger {m} :: diddler
Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f} | Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern. :: fraud; fraudulent action | He operated various frauds in several European countries.
Betrügerei {f} | Betrügereien {pl} :: fraudulence | fraudulences
Betrügerei {f} :: underhandedness
Betrügerei {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] | versuchter Betrug | Anlagebetrug {m} | Asylbetrug {m} | Betrug im sozialen Umfeld | Einmietebetrug {m} | Geldwechselbetrug {m} | Steuerbetrug | Kreditbetrug {m} | Kreditkartenbetrug {m} | Kreditvermittlungsbetrug {m} | Postversandbetrug | Sportwettbetrug {m} | Subventionsbetrug {m} | Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} | Versicherungsbetrug {m} | Wahlbetrug {m} | Das ist Betrug! :: fraud (criminal offence) | attempted fraud | investment fraud | asylum fraud | affinity fraud | accommodation fraud | fraud while changing money | tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | credit fraud | credit card fraud | loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud | mail fraud [Am.] | sports betting fraud | subsidy fraud | boiler room fraud | insurance fraud | election fraud; electoral fraud | It's all a fraud!
Betrugsbekämpfung {f} | Amt für Betrugsbekämpfung :: fight against fraud | anti-fraud office
Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} :: fraudulent activity; fraud
Betrugsmasche {f}; Betrügerei {f}; Trick {m} | Betrugsmaschen {pl}; Betrügereien {pl}; Tricks {pl} :: scam; cozenage | scams; cozenages
Betrugsversuch {m} | Betrugsversuche {pl} :: fraud attempt | fraud attempts
Betrunkener {m}; Besoffener {m} [ugs.] :: drunk; drunkard; drunken man; inebriate
Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} (veraltet) | Betten {pl} | aufblasbares Bett | sein Bett machen | Betten machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] {vi} | Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] :: bed | beds | inflatable bed | to make one's bed | to make the beds | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to make up the bed/beds | His parents were abed and sleeping.
am Morgen im Bett bleiben; sich richtig ausschlafen | Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. :: to have a lie-in [Br.] [coll.] | I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] :: to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] :: to sleep around
jdn. ins Bett kriegen {vt} (Sex haben) :: to bed sb. (have sex) (old-fashioned)
Bettbezug {m}; Bettüberzug {m} [textil.] | Bettbezüge {pl}; Bettüberzüge {pl} :: bed cover sheet; bedcover | bed cover sheets; bedcovers
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: blanket | blankets
dekorative Bettdecke {f}; Zierdecke {f} [textil.] | dekorative Bettdecken {pl}; Zierdecken {pl} :: quilt | quilts
Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} :: begging letter | begging letters
Bettelmönch {m}; Bettler {m} :: mendicant
Betteln {n}; Bettelei {f} :: begging
Betteln {n} [relig.] :: mendicancy
Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} :: beggar student | beggar students
durch die Betten hüpfen; durch Bars und Bordelle streifen {vi} :: to alley cat [Am.] [slang]
Bettenburg {f}; Bettenbunker {m} [pej.] | Bettenburgen {pl}; Bettenbunker {pl} :: (high-rise) concrete hotel block/complex | concrete hotel blocks/complexes
Bettenstation {f} [med.] | Bettenstationen {pl} | unfallchirurgische Bettenstation :: inpatient ward | inpatient wards | accident and emergency ward
Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} :: bedspring | bedsprings
Bettgalgen {m} [med.] :: bed lifting pole; bed gallows
Bettgeflüster {n} :: pillow-talk
Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} :: bedstead | bedsteads
Betthimmel {m}; Thronhimmel {m}; Himmel {m}; Baldachin {m} (Stoffüberdachung über einem Bett/Thron) [texil.] :: (cloth) canopy
Bettizahlen {pl} [math.] :: Betti numbers
Bettlattenrost {m}; Lattenrost {m} | Bettlattenroste {pl}; Lattenroste {pl} | Rollrost {m} :: slatted bed frame; slatted frame | slatted bed frames; slatted frames | slat roll
Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} :: beggar | beggars
Bettler {m} :: lazar
Bettler {m} :: panhandler [Am.]
Bettlektüre {f} :: bedtime reading
Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} :: beggary
jdn. an den Bettelstab bringen {vt} :: to beggar sb.; to reduce sb. to begging
Bettnachbar {m}; Bettgenosse {m} (veraltend) [soc.] | sich ein Bett teilen :: bedfellow | to be bedfellows
Bettnässen {n}; Enurese {f} [med.] :: bedwetting; enuresis
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] :: bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit
Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} :: bedpan | bedpans
Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} :: bedpost | bedposts
Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} :: bed splint | bed splints
Bettsofa {n}; Schlafsofa {n}; Schlafcouch {m} | Bettsofas {pl}; Schlafsofas {pl}; Schlafcouche {pl} :: sofa bed; bed settee [Br.]; put-you-up [Br.]; daybed [Am.]; studio couch [Am.]; davenport [tm] [Am.] | sofa beds; bed settees; put-you-ups; daybeds; studio couches; davenports
Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} :: bedstead | bedsteads
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.] | Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl} :: sheet; bed sheet | sheets; bed sheets
Bettungsreinigungsmaschine {f} (Bahn) | Bettungsreinigungsmaschinen {pl} :: ballast-cleaning machine; ballast-screening machine (railway) | ballast-cleaning machines; ballast-screening machines
Bettungsschicht {f} :: underlay
Bettwäsche {f} [textil.] :: bed linen; bedclothes
Bettwäschegarnitur {f}; Bettgarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl}; Bettgarnituren {pl} :: bedding set | bedding sets
Bettwäschegarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl} :: bed-set | bed-sets
Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen :: bedcloths; bedding | to put on clean bedding
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] :: corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Betulin {n} (Wirkstoff der Birkenrinde) [biol.] [pharm.] :: betulin (active substance in birchbarks)
Beuchkessel {m} [textil.] | Beuchkessel {pl} :: bucking kier | bucking kiers
Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] :: flexion-abduction position
Beugehaft {f} :: imprisonment for contempt; coercive detention
Beugemuskel {m} | Beugemuskeln {pl} :: flexor | flexors
Beugewinkel {m} | Beugewinkel {pl} | resultierender Beugewinkel :: deflection angle; bending angle | deflection angles; bending angles | resulting deflection angle
Beugung {f} | Beugungen {pl} :: flection; flexion | flections; flexions
Beugung {f}; Diffraktion {f} [phys.] :: diffraction
Beugungsbild {n} [astron.] :: diffraction picture
Beugungsmorphem {n} [ling.] :: inflectional morpheme
Beule {f} [med.] | Beulen {pl} | Beule am Kopf :: lump; bump | lumps; bumps | bump on the head
Beule {f}; Delle {f} :: indentation; dimple
Beulen... :: bubonic
Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} :: dent; indent
Beule {f} :: welt
Beulen {n} :: bulging
Beulenpest {f}; Drüsenpest {f}; Bubonenpest {f} (Pestis bubonica) [med.] :: bubonic plague; glandular plague
Beulfeldbreite {f} [techn.] :: width of bulging field
Beulfeldgeometrie {f} :: geometry of bulging field
Beulfeldlänge {f} :: length of bulging field
Beulfestigkeit {f} [mach.] :: buckling resistance; buckling strength; deflexion strength
Beulsicherheit {f} | erforderliche Beulsicherheit | vorhandene Beulsicherheit :: safety against local buckling; safety against bulging | required safety against bulging | existing safety against bulging
Beulspannung {f} :: local buckling stress
Beunruhigung {f} :: harassment
Beunruhigung {f} :: perturbation
Beunruhigung {f}; Störung {f} :: disturbance
Beurlaubung {f} (eines Schülers) :: exeat [Br.]
Beurlaubung {f}; Suspendierung {f} | zeitweise Beurlaubung {f} :: suspension | administrative suspension
Beurteiler {f}; Schätzer {m}; Taxator {m}; Gutachter {m}; Sachverständiger {m} [adm.] | Beurteiler {pl}; Schätzer {pl}; Taxatoren {pl}; Gutachter {pl}; Sachverständiger {pl} :: appraiser | appraisers
Beurteilung {f}; Wertung {f} | Beurteilungen {pl}; Wertungen {pl} | etw. gegen seine bessere Einsicht tun :: judgment; judgement | judgments; judgements | to do sth. against one's better judgement
Beurteilung {f} in Personalakten :: confidential report
falsche Beurteilung {f}; Fehlinterpretation {f}; Verkennen {n}; Verkennung {f} (von etw.) :: misappreciation (of sth.)
Beurteilungserwartung {f} [psych.] :: evaluation apprehension
Beurteilungsfaktor {m}; Bewertungsfaktor {m} | Beurteilungsfaktoren {pl}; Bewertungsfaktoren {pl} :: assessement factor; evaluation factor; appraisal factor | assessement factors; evaluation factors; appraisal factors
Beurteilungskriterium {n}; Bewertungskriterium {n} | Beurteilungskriterien {pl}; Bewertungskriterien {pl} :: assessement citerion; evaluation criterion; evaluative criterion; appraisal criterion | assessement citeria; evaluation criteria; evaluative criteria; appraisal criteria
Beurteilungsskala {f}; Bewertungsskala {f} | internationale Bewertungsskala für Nuklearereignisse :: evaluation scale; scale of point values | international nuclear event scale /INES/
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. :: loot | The attackers got a lot of loot in the robbery. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | She showed me the loot from her shopping trip. | He made a lot of loot selling cars.
Beute {f} | die Kriegsbeute | Die Plünderer schafften ihre Beute weg. | Die Piraten teilten die Beute unter sich auf. :: spoils | the spoils of war | The looters carried their spoils away. | The pirates divided the spoils among themselves.
Beute {f} (Opfer) (für jdn.) [zool.] [auch übtr.] | Beute machen (auf) | Die Robben sind eine leichte Beute für Haie. | Ältere Leute sind eine leichte Beute für Trickbetrüger. :: prey (for sb.) | to prey (on; upon) | The seals are easy prey for sharks. | Elderly people are easy prey for tricksters.
Beute {f}; Diebesbeute {f} | reiche Beute :: haul | good haul
Beute {f}; Fang {m} :: take
Beutejagd {f}; Jagd {f} (nach etw.); Streifzug {m} | ein umherstreifender Tiger | Ein Fuchs streicht um die Hühner herum. | Sie ist ständig auf Schnäppchenjagd. :: prowl (for sth.) | a tiger on the prowl | There is a fox on the prowl near the chickens. | She's always on the prowl for bargains.
Beutekunst {f}; Raubkunst {f} :: looted art
Beutel {m}; Sackerl {n} [Ös.]; Säckli {n} [Schw.] | Beutel {pl}; Sackerln {pl}; Säckli {pl} | wiederverschließbarer Beutel | kantenversiegelter Beutel :: bag | bags | resealable bag; recloseable bag | corner-seal bag
Beutel {m} [med.] | Beutel {pl} :: sac | sacs
Beutel {m} [zool.] (z. B. von Känguru) :: pouch; marsupium
Beutelfilter {m} | Beutelfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Beutelteufel {m}; Tasmanischer Teufel; Buschteufel {m} [zool.] :: Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Beutelratten {pl} (Didelphidae) (zoologische Familie) [zool.] :: opossums; possums [coll.] (zoological family)
Beutelsäuger {pl}; Beuteltiere {pl} (Metatheria; Marsupialia) (Unterklasse der Säugetiere) [zool.] :: marsupials (infraclass of mammals)
Beutelverschluss {m} | Beutelverschlüsse {pl} :: bag closure | bag closures
Beutestück {n} | Beutestücke {pl} :: loot item | loot items
Beute {f}; Beutetier {n}; Beutetiere {pl} [zool.] | nach Beute Ausschau halten :: prey | to look for prey
Beutetier {n}; Jagdbeute {f} (eines Jägers oder Raubtiers) :: quarry (of a hunter or predator)
Beutezug {m}; Raubzug {m} | Beutezüge {pl}; Raubzüge {pl} | regemäßige Beutezüge in feindliches Gebiet | den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen folgen | einen Beutezug/Raubzug unternehmen :: foray | forays | regular forays into enemy territory | to follow the animals on their nightly forays | to make/go on a foray; to foray
Bevölkerung {f} /Bev./ | abnehmende Bevölkerung | überalterte Bevölkerung :: population /pop./ | declining population | ageing population
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] | verschiedene Bevölkerungsgruppen | die örtliche Bevölkerung | die breite Masse | die Einwohner/Bürger Roms [hist.] | Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. | Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. :: the populace | various populaces | the local populace | the general populace | the populace of Rome | The populace does/do not understand the market mechanisms. | Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer.
Bevölkerungsdichte {f}; Einwohnerdichte {f} (Einwohner pro km²) :: population density; density of population; residential density
Bevölkerungsdichte {f} :: populousness
Bevölkerungsentwicklung {f} :: population development
Bevölkerungsexplosion {f} :: population explosion
Bevölkerungsfluktuation {f} [soc.] [statist.] :: population fluctuation; fluctuation in population numbers
Bevölkerungsgruppe {f} [soc.] | Bevölkerungsgruppen {pl} :: group of population | groups of population
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] | Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. | Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit | Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. :: the population majority | The black population majority / majority of the population struggles for independence. | countries with a predominantly Muslim population | One district has a hispanic population majority.
Bevölkerungspolitik {f} [pol.] :: population policy
Bevölkerungsschicht {f} :: population stratum; class of population
Bevölkerungspyramide {f} | Bevölkerungspyramiden {pl} :: population pyramid; age-sex pyramid | population pyramids; age-sex pyramids
Bevölkerungsstruktur {f} | Bevölkerungsstrukturen {pl} :: population structure | population structures
Bevölkerungsüberschuss {m} :: population surplus
Bevölkerungsstudie {f} | Bevölkerungsstudien {pl} :: population study | population studies
Bevölkerungsüberschuss {m} :: overspill [Br.]
Bevölkerungsverteilung {f} :: population distribution
Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f} :: growth of population; population growth
Bevollmächtigter {m} [adm.] [jur.] :: attorney in fact; agent; authorized representative; person holding a power of attorney
(diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m,f} [pol.] [adm.] | Bevollmächtigten {pl} | jdn. zum Bevollmächtigten ernennen | Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen. | Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart: :: plenipotentiary | plenipotentiaries | to appoint sb. as plenipotentiary | The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals. | The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form, have agreed as follows:
Bevormundung {f} :: paternalism; dictation; tutelage
Bevormundung {f} :: infantilizing
Bevorratung {f}; Beschaffung {f} :: provisioning
Bevorratung {f} (von etw.) :: stockpiling (of sth.)
Bevorrechtigung {f} :: precemption
Bevorzugung {f} (von jdm./etw.) | jdn. bevorzugen | Bevorzugung von Antragstellern | Nichtraucher bevorzugt. | Was ist dir lieber? :: preference (to sb./sth.) | to give preference to sb. | preference among applicants | Preference given to non-smokers. | What's your preference?
Bevorzugungsbereich {m} [statist.] :: zone of preference; region of preference
Bewacher {m}; Bewacherin {f} | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} :: guard | guards
Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} :: marker | markers
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] | auf Bewährung | Bewährung haben; auf Bewährung sein | eine Bewährungsstrafe aussprechen | jds. Strafe zur Bewährung aussetzen | Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) | den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen :: probation | on probation | to be on probation | to give a suspended sentence [Br.] | to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation | probation order | to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung {f} [jur.] | unter Bewährung stehen | jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) | eine Strafe zur Bewährung aussetzen :: parole | to be on parole | to let sb. out on parole; to parole sb. | to give a suspended sentence
jdn. bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) {vt} | bedingt entlassend; auf Bewährung entlassend | bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen :: to parole sb. | paroling | paroled
auf Bewährung Entlassener {m}; bedingt Entlassener {m} | auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene :: parolee | parolees
Bewährungsaufstieg {m} :: automatic progression
Bewährungsfrist {f} [jur.] | Bewährungsfristen {pl} :: period of probation; probationary period | periods of probation; probationary periods
Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} [jur.] | Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} :: probation officer | probation officers
Bewährungshilfe {f} [jur.] :: probation work
Bewältigung {f} (von) :: coping (with)
Bewältigungsstrategie {f} [adm.] [psych.] | Bewältigungsstrategien {pl} :: coping strategy | coping strategies
Bewässerung {f}; Bewässern {n} | Bewässerungen {pl} :: irrigation; watering | irrigations
Bewässerungsanlage {f} | Bewässerungsanlagen {pl} :: irrigation plant | irrigation plants
Bewässerungsapparat {m}; Benetzer {m}; Regner {m} [agr.] | Bewässerungsapparate {pl}; Benetzer {pl}; Regner {pl} | Schwenkrohr-Regner {m} | Schwinghebel-Regner {m} :: irrigation sprinkler; sprinkler unit; sprinkler; sprinkling apparatus | irrigation sprinklers; sprinkler units; sprinklers; sprinkling apparatuses | swivel sprinkler | swing arm sprinkler
Bewässerungsbedarf {m} :: irrigation requirement
Bewässerungsexperiment {n}; Beregnungsexperiment {n} [agr.] | Bewässerungsexperimente {pl}; Beregnungsexperimente {pl} :: irrigation experiment | irrigation experiments
Bewässerungsgraben {m} | Bewässerungsgräben {pl} :: feeder | feeders
Bewässerungskanal {n} | Bewässerungskanäle {pl} :: irrigation canal | irrigation canals
Bewässerungssystem {n} | Bewässerungsysteme {pl} :: aquifer | aquifers
Bewachung {f}; Bewachen {n} | unter strenger Bewachung :: guarding | under close guard
Bewaffnung {f} :: arms
Bewaffnung {f}; Umwandlung zur Waffe :: weaponization; weaponisation [Br.]
Bewahrer {m} :: preserver
Bewahrer {m}; Bewahrerin {f}; Schützer {m}; Schützerin {f}; Erhalter {m}; Erhalterin {f} | Bewahrer {pl}; Bewahrerinnen {pl}; Schützer {pl}; Schützerinnen {pl}; Erhalter {pl}; Erhalterinnen {pl} :: preservationist | preservationists
Bewahrung {f} :: preservation; conservation
Bewahrungsverfahren {n} :: retention system
Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) | Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. | Damit hat es folgende Bewandtnis: | Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? :: background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) | This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. | Thereby hangs a tale. | It's a different story. | The story behind it is this/as follows: | What's the story/reason behind this strange ritual?
Bewandtnisse {pl} :: matters
Bewegen {n}; Bewegung {f} :: moving
Bewegen {n} einer rollbaren Last mit Seilen (z. B. Fässer) :: parbuckling
Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] | Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} | aus moralischen Beweggründen | niedere Beweggründe :: motive; motivation (for sth. / in doing sth.) | motives; motivations | out of moral considerations | tawdry motives; ulterior motives
Beweglichkeit {f} :: flexibility
Beweglichkeit {f} :: maneuverability
Beweglichkeit {f} | Beweglichkeit des Kapitals | Beweglichkeit der Arbeitskräfte :: mobility | mobility of capital | mobility of labour
Beweglichkeit {f} :: movability
Beweglichkeit {f} :: volubility
Beweglichkeit {f}; Behändigkeit {f} [poet.]; Gewandtheit {f}; Wendigkeit {f}; Agilität {f} (in seinen Bewegungen) :: agility; nimbleness (in your movements)
Beweglichkeit {f}; Biegsamkeit {f} :: suppleness
Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} :: mobility
Beweglichkeit {f}; Übertragbarkeit {f} :: portability
Beweglichkeitstraining {n} [sport] :: agility training
Bewegtbettverfahren {n} [chem.] :: moving bed process
Bewegtbild {n} :: moving image
Bewegtbild... (Video) | Bewegtbildübertragung {f} :: full-motion (video) | full-motion transmission
Bewegtbilddialog {m} :: television dialogue; television dialog [Am.]
Bewegtheit {f} :: choppiness
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegung | schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} | schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten | translatorische Bewegung :: motion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion | rocking motion; seesaw motion | coarse motion between two points | translatory motion
Bewegung {f} | in Bewegung; auf Achse [ugs.] | auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] | Ich war den ganzen Tag auf Achse. | jdn. auf Trab halten | Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. :: move | on the move | to be on the move; to be on the go | I've been on the go/trot [Br.] all day. | to keep sb. on the move/go | Having four children keeps us on the go.
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | Bewegung nach oben | Bewegung nach unten | eingeschränkte Bewegung | Scheinbewegung {f} :: movement | movements | upward movement | downward movement | constrained movement | apparent movement
körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} :: exercise; physical exercise
in Bewegung setzen; treiben; stoßen | in Bewegung setzend; treibend; stoßend | in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen :: to send {sent; sent} | sending | sent
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. :: to get under way | The ship got under way last week. | The tournament got under way on Friday. | Her social life has yet to get properly under way. | A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bewegung {f} des Liegenden [min.] :: soil creep
der Bewegung (z. B. eines Himmelskörpers) folgen {vi} (Optik) :: to track sth. (e.g. a celestial body) (optics)
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} | Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} :: time-and-motion study | time-and-motion studies
Bewegungsanalyse {f} | Bewegungsanalysen {pl} :: micromotion study | micromotion studies
Bewegungsarmut {f}; verminderte Muskelbewegungen {pl}; Hypokinese {f} [med.] :: hypokinesia
Bewegungsbild {n}; Bewegungsmuster {n} | Bewegungsbilder {pl}; Bewegungsmuster {pl} :: movement pattern | movement patterns
Bewegungsblindheit {f}; Akinetopsie {f} [med.] :: motion blindness; (cerebral) akinetopsia
Bewegungselement {n} | Bewegungselemente {pl} :: motion element; element of motion | motion elements; elements of motion
Bewegungsenergie {f} :: kinetic energy
Bewegungsfreiheit {f}; Ellbogenfreiheit {f}; Luft {f} [ugs.] :: elbow room
Bewegungsfreiheit {f} [adm.] | Einschränkung der Bewegungsfreiheit :: movement | restriction of movement
Bewegungsfreiheit {f} | Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. | Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] :: freedom of movement | He was hampered in his movements by the helmet. | The troops were restricted in their movements by the enemy.
Bewegungsgeschwindigkeit {f} :: motion speed; speed of movements
Bewegungsgleichung {f} | Bewegungsgleichungen {pl} :: equation of motion | equations of motion
Bewegungsgröße {f}; Impuls {m} :: linear momentum
Bewegungshäufigkeit {f} :: activity ratio
Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei :: activity rate
Bewegungskategorie {f} | Bewegungskategorien {pl} :: class of movement | classes of movement
Bewegungskindergarten {m} :: kindergarten promoting physical activity
Bewegungskorrektur {f} :: realignment
Bewegungslehre {f}; Kinematik {f} [phys.] | Achs-Elastokinematik {f} :: kinematics; cinematics (rare) | axial elasto-kinematics
Bewegungslosigkeit {f} :: motionlessness
Bewegungslosigkeit {f}; Reglosigkeit {f}; Regungslosigkeit {f} :: stirlessness
Bewegungsmelder {n} | Bewegungsmelder {pl} :: motion detector | motion detectors
Bewegungsradius {m} | eingeschränkter Bewegungsradius | Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius :: mobility | limited mobility; reduced mobility | people with limited/reduced mobility
Bewegungsreibung {f} :: dynamic friction
Bewegungsrichtung {f} | Bewegungsrichtungen {pl} :: direction of motion; direction of movement | directions of motion; directions of movement
Bewegungssehen {n} :: motion perception
Bewegungssensor {m} | Bewegungssensoren {pl} :: motion sensor | motion sensors
Bewegungsspiel {n} | Bewegungsspiele {pl} | Verein für Bewegungsspiele /VfB/ :: motion game; exercise game | motion games; exercise games | motion games sports club
Bewegungsspielraum {m}; ausreichende Bewegungsfreiheit {f} :: ease of movement
Bewegungssternhaufen {m}; Bewegungshaufen {m} [astron.] | Bewegungssternhaufen {pl}; Bewegungshaufen {pl} :: moving star cluster; moving cluster | moving star clusters; moving clusters
Bewegungstherapie {f} :: exercise therapy
Bewegungsunschärfe {f} :: motion blur
Bewegungsuntersuchung {f} | Bewegungsuntersuchungen {pl} :: motion study | motion studies
Bewegungsverlangsamung {f}; Verlangsamung {f} der Bewegungsabläufe; Bradykinese {f} [med.] :: bradykinesia
Bewegungsverlauf {m} :: path of motions; path of movement
Bewegungszeit {f} im Schlaf [med.] :: movement time during sleep
Bewehrung {f}; Armierung {f} [constr.] :: reinforcement
Bewehrung {f}; Armierung {f}; Umhüllung {f} (eines Kabels) [electr.] :: armouring [Br.]; armoring [Am.]; armour [Br.]; armor [Am.]; sheathing; sheath (of a cable)
Bewehrungsplan {m} [constr.] | Bewehrungspläne {pl} :: reinforcement plan; reinforcement drawing | reinforcement plans; reinforcement drawings
Bewehrungs- und Schalungsplan {m} [constr.] | Bewehrungs- und Schalungspläne {pl} :: reinforcement and formwork plan | reinforcement and formwork plans
Bewehrungseisen {n}; Betoneisen {n}; Moniereisen {n}; Armierungseisen {n}; Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungseisen {pl}; Betoneisen {pl}; Moniereisen {pl}; Armierungseisen {pl}; Bewehrungsstäbe {pl} | Verankerungslänge/Ankerlänge/Einbindetiefe von Bewährungseisen im Beton :: (concrete) reinforcing bar/rod; (concrete) reinforcement bar/rod; rebar | reinforcing bars/rods; reinforcement bars/rods; rebars | grip length/bond length of reinforcing bars in the concrete
Bewehrungseisen {n} [constr.] :: reinforcement steel
Bewehrungsgrad {m}; Bewehrungsprozentsatz {m} [constr.] :: percentage of reinforcement
Bewehrungskorb {m} [constr.] | Bewehrungskörbe {pl} :: reinforcement cage | reinforcement cages
Bewehrungsmatte {f}; Armierungsmatte {f} [constr.] | Bewehrungsmatten {pl}; Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungsstäbe {pl} :: reinforced bar | reinforced bars
Bewehrungsstahl {m}; Monierstahl {m}; Armierungsstahl {m}; Betonstabstahl {m}; Betonstahl {m} [constr.] | kaltverwundener Bewehrungsstahl :: (concrete) reinforcing steel; (concrete) reinforcement steel | cold-twisted reinforcing steel
Bewehrungsstahl {m} [constr.] :: reinforced steel
Bewehrungsstange {f} [constr.] | Bewehrungsstangen {pl} :: reinforcement rod | reinforcement rods
Beweiden {n}; Beweidung {f} (von Grünland) [agr.] :: grazing; pasturing (of grassland)
Beweis {m}; Beweismittel {n}; Beweismaterial {n} [jur.] | Zeugenbeweis {m} | nicht der geringste Beweis | zulässiges Beweismittel | zweifelsfreier Beweis | kriminaltechnisches Beweismaterial | objektiver Beweis | als Beweis | aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] | Beweis durch Augenschein | den Beweis erbringen (für) | Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen | den Beweis führen/antreten | Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | Beweise würdigen | falsche Beweismittel unterschieben :: evidence | testimonial evidence | not a scrap of evidence | admissible evidence | unequivocal evidence; unimpeachable evidence | forensic evidence | physical evidence | in evidence | for lack of evidence; owing to lack of evidence | real evidence; evidence from/by inspection | to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | to produce evidence | to offer/tender evidence | to ignore evidence | to evaluate evidence | to plant evidence
Beweise {pl} (für etw.) | zwingender Beweis | nicht der geringste Beweis | In einem Kriminalfall braucht man stichhaltige Beweise. :: proof (of sth.) | stringent proof; stringency | not the slightest proof | In a criminal case you need to have proof beyond a reasonable doubt.
Beweis {m} [math.] | mathematischer Beweis | was zu beweisen war /wzbw./ :: proof | mathematical proof | quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated)
unter Beweis stellen; beweisen {vt} | unter Beweis stellend; beweisend | unter Beweis gestellt; bewiesen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven
entscheidender Beweis :: smoking gun [Am.]
Beweisaufnahme {f}; Beweiserhebung {f} [jur.] | Beweisaufnahmen {pl}; Beweiserhebungen {pl} :: taking of evidence; hearing of evidence | takings of evidence; hearings of evidence
Beweisbarkeit {f} :: provability
Beweisbarkeit {f}; Nachweisbarkeit {f} (von etw.) [phil.] [relig.] [sci.] :: demonstrability (of sth.)
Beweiskette {f} | Beweisketten {pl} | eine lückenlose Beweiskette aufbauen | eine lückenlose Beweiskette bilden :: chain of evidence | chains of evidence | to establish a complete chain of evidence | to form a complete chain of evidence
Beweiskraft {f} | die Beweiskraft von Geschäftsbüchern :: evidential / probative / probatory [Am.] force / value | the evidential value of business records
Beweislage {f} [jur.] | unsichere Beweislage | Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. :: evidence | shaky evidence | The evidence does not support the prosecution's case.
Beweislast {f} [jur.] | Umkehr der Beweislast | die Beweislast tragen | die Beweislast umkehren | jdm. die Beweislast auferlegen | Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei. | Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über. :: burden of proof; onus of proof; onus probandi | shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof | to bear the onus of proof | to shift the burden of proof | to impose the burden of proof on sb. | The onus of proof establishing causation is on the complaining party. | The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n} [jur.] | belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial {n} | auf Beweismitteln basieren :: evidence; proof (civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) | incriminating evidence | to rest on evidence
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] :: Book of Evidence [Ir.]
Beweissicherung {f} | Beweissicherung durchführen :: perpetuation of evidence; preservation of evidence [Br.] | to collect evidence
Beweisstück {n} [jur.] | Beweisstücke {pl} | ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen :: piece of evidence; exhibit (when presented to the court) | pieces of evidence; exhibits | to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court)
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] | das Recht auf faire Beweisverwertung :: use of evidence (by the court) | the right to have evidence handled fairly
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.] | Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots :: exclusion of evidence improperly obtained | fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beweisvorlage {f} [jur.] | Beweisvorlagen {pl} :: submission of evidence | submissions of evidence
Beweiswürdigung {f} [jur.] | freie Beweiswürdigung durch das Gericht :: evaluation of evidence | free evaluation of evidence by the court
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: candidate | candidates
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} :: enrollee | enrollees
Bewerber {m} | Bewerber {pl} :: contender | contenders
Bewerberliste {f} | Bewerberlisten {pl} :: list of applicants | lists of applicants
Bewerbung {f} (um; für etw.) | Bewerbungen {pl} | Wiederbewerbung {f} | eine aussagekräftige Bewerbung | Bewerbung um Zulassung :: application (for sth.) | applications | reapplication | an application detailing (sb.'s) qualifications and experience | application for admission
Bewerbung {f} | Bewerbungen {pl} :: candidacy | candidacies
Bewerbung {f} :: solicitation
Bewerbungsaufforderung {f} :: competitive calls
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n} | Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl} :: application form | application forms
Bewerbungsfrist {f} | Bewerbungsfristen {pl} :: term for filing application; application deadline; application period | terms for filing applications; application deadlines
Bewerbungsmodalitäten {pl} :: Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n} :: letter of application
Bewerbungsunterlagen {pl} :: application papers; application credentials
Bewerbungsverfahren {n} | Bewerbungsverfahren {pl} :: application process | application processes
Bewerbungsvoraussetzung {f} :: eliglibility to apply
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} :: assessment
Bewertung {f} :: benchmark
Bewertung {f}; Wertermittlung {f} [fin.] | Bewertungen {pl}; Wertermittlungen {pl} | Bewertung von Wertpapieren :: valuation | valuations | valuation of securities
Bewertung {f} :: weighing
Bewertung {f} :: measurement
Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen :: average cost method
Bewertung {f}; Einschätzung {f} | Bewertungen {pl}; Einschätzungen {pl} :: rating | ratings
Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) :: benchmark test
Bewertung nach Niederstwertprinzip :: at the lower of cost or market
steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte :: adjustment of inventories to tax base
Bewertungsfehler {m} | Bewertungsfehler {pl} :: estimation error | estimation errors
Bewertungsgebühr {f} | Bewertungsgebühren {pl} :: appraisal fee | appraisal fees
Bewertungsbogen {m} | Bewertungsbögen {pl} :: evaluation sheet | evaluation sheets
Bewertungsdatum {n} :: date of valuation
Bewertungsgrundlage {f} :: basis of assessment
Bewertungsklasse {f} | Bewertungsklassen {pl} :: value class; valuation class | value classes; valuation classes
Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} :: benchmark program | benchmark programs
Bewertungsregel {f} | Bewertungsregeln {pl} :: valuation rule | valuation rules
Bewertungsschlüssel {m} :: evaluation formula
Bewertungssystem {n} | Bewertungssysteme {pl} :: valuation system | valuation systems
Bewertungsüberschuss {m} | Bewertungsüberschüsse {pl} :: appreciation surplus | appreciation surplusses
Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f} | Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl} :: scoring method | scoring methods
Bewertungsvorschlag {m} | Bewertungsvorschläge {pl} :: assessment proposal | assessment proposals
Bewertungszweck {m} :: purpose of valuation
Bewetterungsprobe {f} (bei Werkstoffen/Oberflächen) [constr.] [textil.] | Bewetterungsproben {pl} :: weathering test (for materials/surfaces) | weathering tests
Bewilligungspflicht {f} [adm.] | einer Bewilligungspflicht unterliegen :: licence requirement [Br.]; license requirement [Am.] | to be subject ot a licence requirement
Bewilligungsrecht {n} :: appropriation power
Bewilligungsbescheid {m} | Bewilligungsbescheide {pl} :: notice of granting | notices of granting
Bewilligungsvorlage {f} | Bewilligungsvorlagen {pl} :: appropriations bill | appropriations bills
Bewilligungszeitraum {m} | Bewilligungszeiträume {pl} :: appropriation period | appropriation periods
Bewirtschaftung {f} (von etw.) [econ.] | Bewirtschaftung eines Landguts | Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen | Bewirtschaftungsmaßnahmen {pl} :: management (of sth.) | management of a country estate | management of natural resources | mangagement measures
Bewirtung {f} :: catering; feeding; service; provision of food and drink
Bewitterung {f}; Bewetterung {f}; Wetterexposition {f} (von Werkstoffen/Oberflächen) [constr.] [textil.] | Außenbewitterung; Freibewitterung :: weathering (of materials/surfaces) | outdoor weathering; outdoor exposure; atmospheric weathering; atmospheric exposure
Bewölkung {f}; Wolken {pl} [meteo.] | aufgelockerte Bewölkung {f} :: clouds | scattered clouds
Bewölkung {f} [meteo.] | wechselnd bewölkt :: cloudiness | cloudiness with bright intervals
Bewölkung {f} [meteo.] :: clouding over; darkening
Bewölkungsgrad {m}; Bedeckungsgrad {m}; Bewölkung {f} (in Achteln) [meteo.] :: cloud amount (in oktas)
Bewölkungsverhältnisse {pl} [meteo.] [aviat.] :: cloud conditions
Bewohnbarkeit {f} :: habitability
Bewohnbarkeit {f} :: inhabitability
Bewohnen {n}; Beziehen {n}; Bezug {m} einer Immobilie :: occupation; occupancy of a property
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: dweller | dwellers
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: inhabitant | inhabiters
Bewuchsmerkmal {n} :: crop-mark
Bewunderung {f}; Hochachtung {f} :: admiration
Bewusstheit {f} :: self-consciousness
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f} :: unconscious man; unconscious woman
Bewusstsein {n} [med.] | das Bewusstsein wiedererlangen; (wieder) zu Bewusstsein kommen; (wieder) zu sich kommen {vi} [med.] | kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein | das Bewusstsein verlieren :: consciousness | to regain consciousness; to recover consciousness; to come round [Br.]; to come around [Am.] | collective consciousness; hive mind | to lose consciousness
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] | antizipierendes Bewusstsein :: consciousness | anticipatory consciousness
Bewusstseinsstörung {f} [med.] :: disturbed consciousness
Bewusstseinsstrom {m} :: stream of consciousness
bei Bewusstsein; bewusst {adj} :: conscious (of)
wieder zu Bewusstsein bringen | wieder zu Bewusstsein bringend | wieder zu Bewusstsein gebracht :: to bring round | bringing round | brought round
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen | ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend | ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt | Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. | Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. :: to sink in | sinking in | sunk in | He paused to let his words sink in. | It has (now) finally sunk in.
Bewusstwerden {n} (von etw.); Bewusstsein {n} (für etw.); Aufklärung {f}; Aufgeklärtheit {f}; Informiertsein {n} (über etw.) | In diesem Bewusstsein haben wir in moderne Technik investiert. :: awareness (of sth.) | Being aware of this (situation), we have invested into modern technology.
Bewusstwerdung {f} :: ideational realization; ideational realisation [Br.]
Bezahlen {n}; Bezahlung {f}; Entrichten {n}; Entrichtung {f} (Vorgang) [fin.] | die Entrichtung einer Gebühr/Steuer | Bezahlung der gesamten Summe :: payment (process) | payment of a fee/tax | payment in full
Bezahlung {f} (einer Arbeitsleistung); Arbeitsentgelt {n}; Lohn {m}; Gehalt {n}; Sold {m} [mil.]; Heuer {f} [naut.] | Stundenlohn {m} | in jds. Sold stehen :: pay | pay by the hour | to be in sb.'s pay
Bezahlung nach Fuß :: footage
sofortige Bezahlung {f} | gegen sofortige Bezahlung :: spot cash | for spot cash
Bezauberung {f} :: enchantment
Bezauberung {f}; Verzauberung {f} | Bezauberungen {pl}; Verzauberungen {pl} :: enchantment | enchantments
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: designator | designators
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} | Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. :: name | names | The name (of) ... is not recognized in France.
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} | Bezeichnung der Reifengröße | Benennung mit Zahlen | Benennung mit Buchstaben :: designation; designating | designations; designatings | tyre/tire size designation | designation by number | designation by letter
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} :: appellation; appellative | appellations; appellatives
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} :: notation | notations
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} :: denotation
Bezeugung {f} | Bezeugungen {pl} :: testimony | testimonies
Beziehen {n}; Bezug {m} von Waren [adm.] :: procurement of goods; purchase of goods
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | zwischenmenschliche Beziehungen | außereheliche Beziehungen | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | internationale wissenschaftliche Beziehungen | Beziehungen anknüpfen | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. :: relation (with sb.) | relations | human relations | relations outside marriage | to break off diplomatic relations with the regime | international scientific relations | to establish relations | I bear/have no relation to this company.
Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | Wochenendbeziehung {f} | Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen <Netzwerke> | eine gewaltgeprägte Beziehung :: relationship | relationships | weekend relationsship; 5:2 relationsship [Br.] | to build relationships | an abusive relationship
Beziehungen {pl}; Umgang {m} | im Umgang mit Kindern erfahren sein :: dealings | to be experienced in dealing with children
persönliche Beziehung {f}; Draht {m} [ugs.] (zu jdm.) [soc.] | fehlender Draht zu jdm. | einen guten Draht zu Kindern haben | sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen :: rapport (with sb.) | lack of rapport with sb. | have a good rapport with children | to build/establish an instant rapport with animals
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechen :: diplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations
Beziehungen {pl} :: footing
Beziehungen spielen lassen :: to pull strings
in Beziehung stehend :: correlated
eine persönliche Beziehung zu jdm. haben {vt} [soc.] | mit jdm. ein Verhältnis haben; mit jdm. verbandelt sein [Ös.] [ugs.] | eine persönliche Beziehung zu jdm. aufbauen :: to be involved with sb. | to be romantically involved/entangled with sb. | to become emotionally involved with sb.
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen :: to have connections; to know the right people
in dieser Beziehung :: in this regard; in this respect
ohne Beziehung; ohne Bezug {adj} :: unrelated
Beziehungskiste {f} [ugs.] | Beziehungskisten {pl} :: relationship | relationships
Beziehungsebene {f} [soc.] [psych.] :: relationship level; personal level
Beziehungsgleichung {f}; Regressionsgleichung {f} [statist.] | Beziehungsgleichungen {pl}; Regressionsgleichungen {pl} :: regression equation | regression equations
Beziehungskrise {f} [psych.] | Beziehungskrisen {pl} :: relationship crisis | relationship crises
Beziehungsreichtum {m} :: evocativeness
Beziehungsschaubild {n} | Beziehungsschaubilder {pl} :: correlogram | correlograms
Beziehungstat {f} | Beziehungstaten {pl} :: crime connected to a relationship | crimes connected to a relationship
Beziehungswort {n}; Bezugswort {n}; Antezedenz {n} [ling.] :: antecedent
Beziehungsstraftat {f}; Beziehungsstraftaten {pl}; Beziehungstat {f}; Beziehungstaten :: acquaintance crime
Bézierkurve {f}; Bezierkurve {f} [math.] [comp.] | Bézierkurven {pl}; Bezierkurven {pl} :: Bézier curve; Bezier curve | Bézier curves; Bezier curves
Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} | Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} :: district /dist./ | districts
Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} | Bezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: borough | boroughs
Bezirk {m}; Verwaltungsbezirk {m} | Bezirke {pl}; Verwaltungsbezirke {pl} :: canton | cantons
Bezirksaufdruck {m} :: district overprint
Bezirksdirektion {f} | Bezirksdirektionen {pl} :: regional head office; general agency | regional head offices; general agencies
Bezirksdirektor {m} :: agency superintendent
Bezirksleiter {m}; Bezirksleiterin {f} | Bezirksleiter {pl}; Bezirksleiterinnen {pl} :: district manager | district managers
Bezirksname {m} | Bezirksnamen {pl} :: name of district | names of district
Bezirksregierung {f} | Bezirksregierungen {pl} :: district government | district governments
Bezirkswähler {m}; Amtswähler {m} [telco.] :: code selector
Bezogene {m,f}; Bezogener :: drawee
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | ohne Bezug auf; unabhängig von | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; mit Bezug auf {prp} | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. :: reference (to sth.) | without reference to | with reference to; in reference to; referring to | for reference only | for future reference; for your reference | In this connection reference should again be made to the fact that ... | For reference, ...; For the record, ... | For reference, his address is: | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | The given figures are for reference only. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | Keep the price list on file for future reference. | Please keep one signed copy for your reference. | Please be reminded of this for future reference. | An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. :: relation (to sth.) | in relation to sth. | Women's earnings are still low in relation to men's. | the relation/relationship between prices and wages | The plot bears little relation to the reality.
Bezug {m} zur aktuellen Lage; Bedeutung {f} für die aktuelle Lage :: relevance to the current situation
jds. Bezüge {pl} (Steuerrecht) [fin.] | laufende Bezüge :: sb.'s wages or salary (fiscal law) | regular wages or salary
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f} | Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl} :: reference plane | reference planes
Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} :: quotation
Bezugsachse {f} | Bezugsachsen {pl} :: axis of reference | axes of reference
Bezugsangebot {f} :: preemptive rights offering
Bezugsart {f} :: acquisition type
Bezugsberechtigter {m} :: allottee
Bezugsberechtigung {f} (Versicherungsleistung) :: right to benefit
Bezugsdaten {pl} :: acquisition data
Bezugsgröße {f} :: reference quantity
Bezugsgröße {f} | Bezugsgrößen {pl} :: reference value | reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f} | Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl} :: reference group | reference groups
Bezugskostenbetrag {m} | Bezugskostenbeträge {pl} :: amount of delivery costs | amounts of delivery costs
Bezugskraftwerk {n} (eines Stromlieferanten) :: (an electricity provider's) power supply station; electricity supply plant
Bezugslinie {f} | Bezugslinien {pl} :: reference line | reference lines
Bezugsmarkengeber {m} :: reference mark sensor
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} :: absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension
Bezugsnebenkosten {pl} :: additional delivery costs
Bezugsnummer {f} | Bezugsnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Bezugspeilung {f} :: reference soundings
Bezugsperson {f} :: reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugspunkt {m} | Bezugspunkte {pl} :: reference point; point of reference | reference points; points of reference
Bezugspunkt {m} (Vermessung) :: datum point
Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} | Bezugsquellen {pl}; Lieferquellen {pl} :: source of supply | sources of supply
eine Bezugsquelle für etw. ausfindig machen {vt} | eine Bezugsquelle für Teppiche ausfindig machen :: to source sth.; to source a supply of sth. | to source a supply of carpet
Bezugsquellennachweis {n} :: list of suppliers
Bezugsquelle {f} | Bezugsquellen {pl} :: supplier; buying source | suppliers; buying sources
Bezugsrechtsangebot {n} [fin.] :: acceptance letter; rights offering
Bezugsrahmen {m}; Kontext {m}; Situationszusammenhang {m} :: matrix
Bezugsrechtsemission {f} [fin.] | Bezugsrechtsemissionen {pl} :: rights issue | rights issues
Bezugsrechtsschein {m}; Berechtigungsschein {m}; Optionsschein {m} (Börse) [fin.] | Bezugsrechtsscheine {pl}; Berechtigungsscheine {pl}; Optionsscheine {pl} | Optionsschein ohne Optionsanleihe | Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist | Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann | (auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat | Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten | Bezugsberechtigungsschein {m} | Dividendenanteilschein {m} | Inhaberoptionsschein {m} | Zinsberechtigungsschein {m} | inklusive Bezugsrechte | ohne/ausschließlich Bezugsrechte :: stock purchase warrant; warrant (stock exchange) | stock purchase warrants; warrants | nacked warrant | harmless warrant | redemption warrant | share warrant [Br.]; stock warrant [Am.] (to bearer) | bond warrant | subscription warrant | dividend warrant | bearer warrant | interest warrant | with warrants /ww/ | without warrants
Bezugsscharte {f} (eines Berges) [geogr.] | Bezugsscharten {pl} :: key saddle; key col (of a mountain) | key saddles; key cols
Bezugsschein {m} | Bezugsscheine {pl} :: coupon; ration coupon | coupons; ration coupons
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} :: frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} | Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} | geodätisches Bezugssystem :: reference system; system of reference | reference systems; systems of reference | geodetic reference system
Bezugswort {n} (auf das sich eine Anmerkung bezieht) [lit.] :: lemma
Bezugszeichen {n} | Bezugszeichen {pl} :: reference sign | reference signs
Bezugszahl {f}; Bezug {m} [adm.] | Bezugszahlen {pl}; Bezüge {pl} | im Schriftverkehr jds. Bezugszahl anführen/angeben :: reference number; reference | reference numbers; references | to quote sb.'s reference (number) in the correspondence
Bezugszeichnung {f} | Bezugszeichnungen {pl} :: reference drawing | reference drawings
das große Bibbern haben :: to get a touch of the jitters
Bezuschussung {f}; Subventionierung {f} | Bezuschussungen {pl}; Subventionierungen {pl} :: subsidization; subsidisation [Br.] | subsidizations; subsidisations
Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) :: Bhangra [In.]
Bias {n}; systematischer Fehler :: bias
Biathlon {n} [sport] :: biathlon
die Bibel; die Heilige Schrift [relig.] | die Lehre der Bibel | aus der Bibel lesen :: the Bible; the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Scriptures; the Holy Writ | the teachings of the Bible | to read from the Scriptures
(gedruckte) Bibel {f} [print] [relig.] :: (printed) bible
die Bibel {f} (Standardwerk eines Fachgebiets) [übtr.] | die Bibel der Gastronomie :: the bible (autoritative work in a special field) [fig.] | the bible of the catering world
Bibelkanon {m} [relig.] :: biblical canon; canon of scripture
Bibelkunde {f} [relig.] :: Bible survey (class / course)
Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} :: bible paper
Bibelstelle {f} | Bibelstellen {pl} :: Bible reference | Bible references
Bibelstudium {n}; Bibelstudien {pl} [relig.] :: Bible studies; biblical studies
Bibelübersetzung {f} | Bibelübersetzungen {pl} :: bible translation | bible translations
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) :: Bible belt
Bibelvers {m} [relig.] | Bibelverse {pl} :: verse from the Bible | verses from the Bible
Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber :: beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver
Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} :: beaver lodge; beaver's lodge | beaver lodges; beaver's lodges
Biberdamm {m} [zool.] | Biberdämme {pl} :: beaver dam; beaver's dam | beaver dams; beaver's dams
Bibergeil {n}; Castoreum {n} (Drüsensekret des Bibers) [zool.] :: castoreum
Biberhut {m}; Kastorhut {m} :: beaver
Bibliografie {f}; Bibliographie {f} | Bibliografien {pl}; Bibliographien {pl} | abgeschlossene Bibliographie :: bibliography | bibliographies | closed bibliography
Bibernellen {pl}; Pimpernellen {pl} (Pimpinella) (botanische Gattung) [bot.] | Große Bibernelle {f}; Große Pimpinelle {f} (Pimpinella major) :: burnet-saxifrages (botanical genus) | greater burnet-saxifrage; hollowstem burnet saxifrage
Biberratte {f}; Schweifratte {f}; Wasserratte {f}; Sumpfbiber {m}; Schweifbiber {m}; Coypu (Myocastor coypus) [zool.] :: river rat; nutria; coypu
Biberschwanz {m} [zool.] :: beaver's tail
Biberschwanzantenne {n} [techn.] :: fanned beam antenna; beavertail [coll.]
Biberschwarz {n} :: brownish black
Bibliograph {m} | Bibliographen {pl} :: bibliographer | bibliographers
Bibliomane {m}; Bibliomanin {f} [psych.] | Bibliomanen {pl}; Bibliomaninnen {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bibliomanie {f} (krankhaftes Büchersammeln) [psych.] :: bibliomania
Bibliophilie {f} :: bibliophily
Bibliothek {f} | Bibliotheken {pl} | öffentliche Bibliothek {f} | Bücherei {f} | wissenschaftliche Bibliothek {f} | Bibliothek mit angeschlossener Mediathek :: library | libraries | public library | small public library | academic library; research library; scientific library | hybrid library
Bibliothekar {m}; Bibliothekarin {f} | Bibliothekaren {pl}; Bibliothekarinnen {pl} :: librarian | librarians
Bibliotheksausbildung {f} :: library education
Bibliotheksexperten {pl} :: peers
Bibliotheksführung {f} | Bibliotheksführungen {pl} :: library tour | library tours
Bibliotheksgebäude {n} | Bibliotheksgebäude {pl} :: library building | library buildings
Bibliotheksgrundriss {m} :: library's outline
Bibliotheksmagazin {n}; Magazin {n} | im Magazin :: stack room; the stacks (of a library) | in the stacks
Bibliothekspersonal {n} :: library personnel; library staff
Bibliothekstechniker {m} | Bibliothekstechniker {pl} :: library technician | library technicians
Bibliotheksverwaltung {f} :: library maintenance
Bibliothekswesen {n} :: librarianship
Bidualmodul {n} [math.] :: bidual module
Biedermeier {n} [hist.] [art] :: Biedermeier period; Biedermeier style
Biedermeiermöbel {pl} :: furniture of the Biedermeier period
Biedermeierstil {m} [art] | ein Kleid im Biedermeierstil :: Biedermeier style | a dress in the Biedermeier style
Biedermeierzeit {f} [hist.] :: Biedermeier period
Biedermeiersträußchen {n}; Sträußchen {n}; Blumenstrauß {m} | Biedermeiersträußchen {pl}; Sträußchen {pl}; Blumensträuße {pl} :: nosegay | nosegays
Biegbarkeit {f} :: bending property
Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} :: bending fracture | bending fractures
Biegedehnung {f} :: bending strain
Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} :: bending block | bending blocks
Biegedrillknicken {n} [techn.] :: torsional flexural buckling
Biegeebene {f} | Biegeebenen {pl} :: plane of bending | planes of bending
Biegeelastizität {f} [techn.] :: elasticity of bending
Biegefestigkeit {f} :: bending strength; flexural strength
Biegefließgrenze {f} (Mechanik) [techn.] :: elastic limit under bending stress (mechanics)
Biegegelenk {n} [techn.] :: flector
Biegegesenk {n}; Gesenk {n} [mach.] | Biegegesenke {pl}; Gesenke {pl} | Biegegesenk in V-Form; V-Gesenk :: bending die; die | bending dies; dies | V-die
Biegegravur {f} (Schmiede) [techn.] :: bender; setter (forge)
Biegegrenze {f} [techn.] | Biegegrenzen {pl} :: bending limit | bending limits
Biegeknicken {f}; Biegeknickung {f} :: flexural buckling
Biegekraft {f} (Mechanik) [phys.] :: bending load; bending force (mechanics)
Biegelinie {f} | Biegelinien {pl} :: deflection curve; elastic line | deflection curves; elastic lines
Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegemoment {n} :: bending moment; flexural moment
Biegen {n}; Biegung {f} :: flexure; flexing
Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} :: bending test | bending tests
Biegeradius {m}; Biegehalbmesser {m} [techn.] :: radius of bend
Biegeradius {m} :: bending radius
Biegerollendurchmesser {m} :: diameter of bending block
Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} :: bending vibration | bending vibrations
Biegesteifigkeit {f} :: bending stiffness; flexural rigidity
Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} :: bending point | bending points
Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} :: bending die | bending dies
Biegetisch {m} | Biegetische {pl} :: bending table | bending tables
Biegeverformung {f} :: bending deformation
Biegeversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl} :: bending test | bending tests
Biegeversuch {m} | Biegeversuche {pl} :: flexural test | flexural tests
Biegewelle {f} | Biegewellen {pl} :: flexible shaft | flexible shafts
Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} :: bending tool | bending tools
Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} :: bend angle | bend angles
Biegezugfestigkeit {f} :: bending tension strength; flexural strength
Biegsamkeit {f} :: flexibility
Biegsamkeit {f}; Beweglichkeit {f}; Elastizität {f} (Sache) :: limberness (thing)
Biegsamkeit {f} :: pliability
Biegsamkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: pliancy
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung :: bend; bending | bends | pure bending | oblique bending
Biegung {f} (im Straßenverlauf) :: veer (in the road)
Biegung {f} :: flexuosity
Biegung {f}; Flexion {f} | Biegungen {pl}; Flexionen {pl} :: inflection; inflexion [Br.] | inflections; inflexions [Br.]
Biegung {f}; Kurve {f} | Biegungen {pl}; Kurven {pl} :: twist | twists
Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} (Vorgang) [phys.] [techn.] :: bending loading; flexural loading (process)
Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} :: bending line | bending lines
Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | fleißig wie eine Biene [übtr.] | die Bienchen und Blümchen :: bee | bees | busy as a bee [fig.] | the birds and the bees
Biene {f} :: cootie
Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: bee-eaters (zoological family)
Bienenfreund {m} [bot.] :: purple tansy; fiddleneck
Bienengift {n} :: bee poison; bee vernom
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: apiary | apiaries
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: bee house | bee houses
Bienenkönigin {f}; Weisel {f}; Stockmutter {f} | Bienenköniginnen {pl}; Weiseln {pl}; Stockmütter {pl} :: queen bee | queen bees
Bienenschwarm {m} | Bienenschwärme {pl} :: swarm of bees | swarms of bees
Bienensterben {n} [zool.] :: bee death
Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} :: bee sting; bee bite | bee stings; bee bites
Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] :: bee sting cake
Bienenstock {m}; Bienenkorb {m} | Bienenstöcke {pl}; Bienenkörbe {pl} | in den Bienenstock bringen; einfangen :: beehive; hive | beehives; hives | to hive (bees)
Bienenvolk {n}; Bienenschwarm {m} :: hive
Bienenwabenkühler {m} [auto] :: honey-comb radiator
Bienenwabenspule {f}; Bienenkorbspule {f} [electr.] | Bienenwabenspulen {pl}; Bienenkorbspulen {pl} :: lattice-wound coil | lattice-wound coils
Bienenwabenstruktur {f} | Bienenwabenstrukturen {pl} :: honeycomb structure | honeycomb structures
Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs :: beeswax | beeswax thinned with turpentine
Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} :: bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers
Biennale {f} [art] :: biennial, biennale; biennial arts festival
Bier {n}; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | obergäriges/untergäriges Bier | leicht/stark gehopftes Bier | Fruchtbier {n} | Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] | Grünbier {n} | Handwerksbier {n} | Hirsebier {n} | Leichtbier {n} | Starkbier {n} | Süßbier {n} | Vollbier {n} | Wurzelbier {n} | Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} | alkoholfreies Bier | alkoholarmes Bier :: beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.] | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | top-fermented/bottom-fermented beer | lightly/heavily hopped beer | fruity beer | grut ale; gruit ale | green beer | craft beer | sorghum beer | lite beer | high-gravity beer; heavy [Sc.] | sweet beer | medium-gravity beer | root beer | beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] | non-alcoholic beer; NA beer | near beer
kleines Bier {n}; Seidel Bier {n}; Seitel Bier {n} [Ös.]; Seiterl Bier {n} [Ös.]; Stange Bier {f} [Schw.] [cook.] :: half a pint of beer [Br.]; half of beer [Br.]
großes Bier {n}; Halben Bier {m} [Westdt.]; Halbe Bier {f} [Süddt.] [Ös.]; Krügel Bier {n} [Ös.]; Krügerl Bier {n} [Ös.] [cook.] :: a pint of beer [Br.]
Bierbass {m} [ugs.] :: deep bass voice
Bierbauch {m}; Schmerbauch {m} [humor.]; Embonpoint {m} [humor.]; Mollenfriedhof {m} (Berlin) [humor.]; Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof {m} [Bayr.] [Ös.] [humor]; Güggelifriedhof {m} [Schw.] [humor] [ugs.] [anat.] :: beer belly; beer gut
Bierbottich {m} | Bierbottiche {pl} :: beer back | beer backs
Bierbrauen {n} [cook.] :: beer brewing
Bierbrauanlage {f}; Brauanlage {f} [agr.] | Bierbrauanlagen {pl}; Brauanlagen {pl} :: brewery plant | brewery plants
Bierbrauerei {f}; Brauerei {f}; Brauhaus {n} | Bierbrauereien {pl}; Brauereien {pl}; Brauhäuser {pl} | kleine Brauerei mit Ausschank :: brewery; brewing house | breweries; brewing houses | micro-brewery
Bierchen {n} | Wie wär's mit einem Bierchen? :: brewski [Am.] | How about a brewski?
Bierdeckelpappe {f} :: beer mat board [Br.]; beer coaster board [Am.]; beer plaque
Bierdose {f} | Bierdosen {pl} :: beer can | beer cans
Bierdruckregler {m} [techn.] :: beer pressure regulator
Biereifer {m} [ugs.] :: excessive enthusiasm
Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben :: beer-breath | to smell of beer
Bierfass {n} | Bierfässer {pl} :: beer barrel | beer barrels
Bierfest {n} [soc.] :: keg party [Am.]; kegger [Am.]
Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} :: beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer
Biergarten {m} | Biergärten {pl} :: beer garden; beergarden | beer gardens
Biergeruch {m} :: smell of beer
Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas :: beer glass | beer glasses | beer schooner
Bierhefe {f} [cook.] :: brewer's yeast; barm
Bierhumpen {m}; Bierseidel {m} | Bierhumpen {pl}; Bierseidel {pl} :: beer stein; beer tankard | beer steins; beer tankards
Bierkühlapparat {m} | Bierkühlapparate {pl} :: beer cooler | beer coolers
Bierkasten {m}; Kasten {m} Bier; Bierkiste {f}; Biertragl {m} [Süddt.] | Bierkästen {pl}; Kästen {pl} Bier; Bierkisten {pl} :: beer crate; crate of beer | beer crates; crates of beer
Bierkläre {f} :: beer fining
gerader Bierkrug {m} (ohne Deckel) [cook.] | Bierkrüge {pl} :: beer mug | beer mugs
Bierkutscher {m} [hist.] | Bierkutscher {pl} :: brewer's drayman | brewer's draymen
Bierleitung {f} | Bierleitungen {pl} :: beer pipe | beer pipes
Bierpumpe {f} (zum Füllen der Fässer) | Bierpumpen {pl} :: beer pump; beer engine; beer fountain | beer pumps; beer engines; beer fountains
Bierschaum {m} [cook.] :: foam; head
Bierschänke {f}; Bierschenke {f}; Bierstube {f} | Bierschänken {pl}; Bierschenken {pl}; Bierstuben {pl} :: alehouse; ale house | alehouses; ale houses
Bierstein {m} :: beer scale
Bierstube {f} :: brasserie
Biertrage {f}; Bierträger {m} | Biertragen {pl}; Bierträger {pl} :: stacking box for beer bottles | stacking boxes for beer bottles
Biertreber {pl}; Malztreber {pl}; Treber {pl} (Malzrückstände) (Brauerei) | die Treber anschwänzen :: draff; spent grains; brewer's grains; marc of spent malt (brewery) | to sparge the draff
Biertrubsack {m}; Trubsack {m} | Biertrubsäcke {pl}; Trubsäcke {pl} :: beer filter bag | beer filter bags
Bieruntersetzer {m}; Bierdeckel {m}; Bierfilz {m}; Bierfilzl {n} [Süddt.] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzl {pl} :: beer mat; (beer) coaster [Am.] | beer mats; coasters
Bierwagen {m} [auto] | Bierwagen {pl} :: beer lorry [Br.]; beer truck [Am.] | beer lorries; beer trucks
Bierwürze {f}; Sud {m} [cook.] | gehopfte Bierwürze {f} :: sweet wort; wort; gyle | hopped wort
Bierzapfanlage {f} :: beer fountain apparatus; beer tapping apparatus
Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} :: beer tent | beer tents
Biese {f} [textil.] | Biesen {pl} :: pintuck; pin-tucking | pintucks
Biesenfuß {m}; Paspelfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] :: piping foot; welting foot (sewing machine)
Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] :: beast | beasts | minx
Bieter {m}; Bietender {m}; Submittent {m} (bei einer Ausschreibung) [econ.] | Bieter {pl}; Bietenden {pl}; Submittenten {pl} :: bidder; tenderer | bidders; tenderers
Bieterkonsortium {n}; Ausschreibungskonsortium {n} [econ.] | Bieterkonsortien {pl}; Ausschreibungskonsortien {pl} :: bidding syndicate; bidding group | bidding syndicates; bidding groups
Bieterverfahren {n} [econ.] | Bieterverfahren {pl} :: tender process [Br.]; tendering process [Br.]; bid process [Am.]; bidding process [Am.] | tender processes; tendering processes; bid processes; bidding processes
mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi} :: to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game)
Bifokalbrille {f}; Zweistärkenbrille {f} :: bifocals; bifocal spectacles
Bigamie {f}; Doppelehe {f} | in Doppelehe leben :: bigamy | to live in bigamy
Bigamist {m} | Bigamisten {pl} :: bigamist | bigamists
Bigotterie {f} [relig.] :: bigotry
Bijektion {f} [math.] :: bijection
Bikarbonat {n} [chem.] :: bicarbonate
Bikini {m} | Bikinis {pl} :: bikini | bikinis
Bikiniunterteil {n} :: bikini bottom
Bikubische parametrische Teilfläche {f} :: Bi-cubic parametric patch
Bilanz {f} [econ.] [adm.] | berichtigte Bilanz | Eröffnungsbilanz {f} | finanzwirtschaftliche Bilanz | geprüfte Bilanz | Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz | die Bilanz auffrisieren | vorläufige Bilanz | zusammengefasste Bilanz | die Bilanz erstellen/aufstellen | die Bilanz prüfen | in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.] :: balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] | adjusted balance sheet | opening balance | funds statement | audited balance sheet | group balance sheet, consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] | to dress up the balance sheet | provisional balance sheet | combined balance sheet | to draw up/make up/prepare the balance sheet | to audit/examine the balance sheet | to appear in the balance sheet
Bilanz {f} [übtr.] | Bilanz ziehen :: balance | to make up a balance
Bilanzabschluss {m} [econ.] [adm.] :: closing of the balance sheet
Bilanzaufstellung {f} [econ.] [adm.] :: drawing up/preparing of the balance sheet
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: accountant; stewardship accountant | accountants; stewardship accountants
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: certified general accountant /CGA/ | certified general accountants
Bilanzgleichung {f} :: accounting equation
Bilanzierung {f} :: balancing
Bilanzhochrechnung {f} :: balance sheet extrapolation
Bilanzierungshandbuch {n} | Bilanzierungshandbücher {pl} :: accounting manual | accounting manuals
Bilanzierungsmodell {n} | Bilanzierungsmodelle {pl} :: balance model | balance models
Bilanzkennzahl {f} | Bilanzkennzahlen {pl} :: balance sheet ratio | balance sheet ratios
Bilanzkreis {m} :: accounting grid
periodengerechte Bilanzposten :: above the line items
Bilanzpolitik {f} [fin.] :: accounting policy
Bilanzposten {m} [econ.] [adm.] | Bilanzposten {pl} :: balance sheet item | balance sheet items
Bilanzpressekonferenz {f} :: financial statement press conference
Bilanzprüfung {f} | Bilanzprüfungen {pl} :: auditing of accounts | auditings of accounts
Bilanzstichtag {m} :: date of balance
Bilanzsumme {f} | Bilanzsummen {pl} :: balance sheet total | balance sheet totals
Bilanzverlust {m} [econ.] [fin.] :: accumulated loss
Bilanzverschleierung {f} [fin.] :: cooking of balances; doctoring of balances
Bilanzwert {m} | Bilanzwerte {pl} :: book value | book values
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] | Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} :: dormouse | dormice
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} | im Bilde sein | ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] | ... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. :: picture | pictures | to be in the picture | to show/present/reveal a varied picture [fig.] | ... then a more varied picture emerges. | A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} :: image | images
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ | Bilder {pl}; Abbildungen {pl} | siehe Abbildung 1 bis 5 :: figure /fig./ | figures | see figures 1 to 5
Bild {n} [math.] :: image
Bild {n}; Szenerie {f}; Szene {f} [art] | Bilder {pl}; Szenerien {pl}; Szenen {pl} :: tableau | tableaux
Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) | Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} | fotorealistische farbige Bilddarstellungen | Die Musik sollte zu den Bildern passen. | Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? | Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. :: visual | visuals | photo-realistic colour visuals | The music should fit the visuals. | Shall I include visuals in my presentation? | The film director is known for his powerful visuals.
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen :: imagery
über etw. im Bilde; auf dem Laufenden | über die neuesten Entwicklungen informiert sein | mit der Zeit gehen | jdn. über etw. auf dem Laufenden halten :: abreast of sth. | to keep/stay abreast of the latest developments | to keep abreast of the times | to keep sb. abreast of sth.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift :: centrefold [Br.]; centerfold [Am.]
Bild {n} [übtr.] | Es gibt ein Bild. :: sight | It is a sight.
Bildablenkschaltung {f} (TV) [techn.] :: vertical scanning circuit (TV)
Bildablenkspule {f} (TV) [techn.] | Bildablenkspulen {pl} :: frame deflecting coil (TV) | frame deflecting coils
Bildablenkung {f} (TV) [techn.] :: picture scan (TV)
Bildabschattung {f} (TV) [techn.] :: shading (TV)
Bildabtastgerät {n} :: video scanner
Bildanalyserechner {m} [comp.] | Bildanalyserechner {pl} :: image analysis computer | image analysis computers
Bildauflösung {f} :: pixel resolution
Bildaufzeichnung {f}; Bildaufnahme {f} | Bildaufzeichnungen {pl}; Bildaufnahmen {pl} :: visual recording | visual recordings
Bildausschnitt {m} :: detail of a photograph
Bilddatei {f} | Bilddateien {pl} :: image file; photo file; picture file | image files; photo files; picture files
Bilddiagonale {f} :: (diagonal) TV screen size
Bildauswertung {f}; Bildanalyse {f} [comp.] :: image analysis
Bildband {m} | Bildbände {pl} :: pictorial; illustrated book; coffee-table book | pictorials; illustrated books; coffee-table books
Bildbearbeitung {f} [comp.] :: image editing
Bildbearbeitungsprogramm {n}; Bildbearbeitungssoftware {f} [comp.] :: image editing program; image processing software
Bilddokumentation {f} | Bilddokumentationen {pl} :: pictorial documentation; photographic record | pictorial documentations; photographic records
Bilddurchlaufbereich {m} :: scrolling region
Bilddurchlaufmodus {m}; Rollmodus {m} (für den Bildschirm) [comp.] :: scroll mode; roll mode
Bildebene {f} (Optik) | Bildebenen {pl} :: image plane | image planes
Bildeinstellung vorne [comp.] :: front-panel image positioning
Bildelement {n} | Bildelemente {pl} :: picture element; pixel | picture elements; pixels
Bildelementmatrix {f}; Pixelmatrix {f} (TV) [comp.] :: pixel matrix; pixel array
Bildelementrate {f} :: pixelrate
Bildendstufe {f} (TV) :: final video stage
Bilderbuch {n} | Bilderbücher {pl} :: picture-book; picture book | picture-books; picture books
Bilderchronik {f} :: pictorial history
Bilderkennung {f} [comp.] :: image recognition
Bilderkennungssystem {n} | Bilderkennungssysteme {pl} :: image recognition system | image recognition systems
Bilderlotto {n} (Kinderspiel) :: picture lotto (children's game)
Bilderrahmen {m} | Bilderrahmen {pl} :: picture frame | picture frames
Bilderrätsel {n} | Bilderrätsel {pl} :: picture puzzle | picture puzzles
Bilderrätsel {n}; Rebus {m} :: rebus
Bildersprache {f} :: imagery
Bilderstürmer {m}; Bilderstürmerin {f} [hist.] [relig.] | Bilderstürmer {pl} :: iconoclast | iconoclasts
Bildersturm {m}; Ikonoklasmus {m} [hist.] [relig.] :: iconoclasm
Bildertheologie {f} [relig.] :: picture theology
Bilderverbot {n} [relig.] :: ban on images
Bildervielfalt {f} :: manifold images; (great) variety of images
Bilderzeuger {m} :: image generator
Bilderzimmer {n} | Bilderzimmer {pl} :: painting gallery; painting display room | painting galleries; painting display rooms
Bildfernschreiben {n} :: teleautography
Bildfernschreiber {m} :: teleautograph
Bildfläche {f} :: image area
Bildfolge {f} | Bildfolgen {pl} :: picture sequence | picture sequences
Bildforensik {f} :: image forensics
Bildforensiker {m} | Bildforensiker {pl} :: forensic image analyser /FIA/ | forensic image analysers
Bildformat {n} | Bildformate {pl} :: image format; picture size | image formats; picture sizes
Bildfrequenz {f} | Bildfrequenzen {pl} :: vision frequency | vision frequencies
Bildfunk {m} :: facsimile transmission; facsimile broadcast(ing)
Bildfunkgerät {n} | Bildfunkgeräte {pl} :: facsimile apparatus | facsimile apparatuses
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} | Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} :: picture story; strip cartoon | picture stories; strip cartoons
Bildgewebe {n} [textil.] :: figured fabric
Bildgießerei {f} :: statue casting
Bildgüte {f} :: picture quality
Bildhauer {m}; Bildhauerin {f}; Skulpteur {m}; Skulpteurin {f}; Plastiker {m} | Bildhauer {pl}; Bildhauerinnen {pl}; Skulpteuren {pl}; Skulpteurinnen {pl}; Plastiker {pl} :: sculptor | sculptors
Bildhauer {m} | Bildhauer {pl} :: statuary | statuaries
Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.] :: Sculptor
Bildhauerei {f} :: sculpture
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl} :: sculptress | sculptresses
Bildhauerkunst {f} :: statuary
Bildkodierung {f} :: image coding
Bildkommunikation {f} :: image communication
Bildlauffeld {n} [comp.] | Bildlauffelder {pl} :: scroll box | scroll boxes
Bildlaufleiste {f}; Laufleiste {f}; Rollbalken {m}; Scrollbalken {m}; Scrollbar {m} [comp.] | Bildlaufleisten {pl}; Laufleisten {pl}; Rollbalken {pl}; Scrollbalken {pl}; Scrollbars {pl} :: scroll bar | scroll bars
Bildlaufpfeil {m} [comp.] | Bildlaufpfeile {pl} :: scroll arrow | scroll arrows
Bildmarke {f}; Blip {m} (Film) | Bildmarken {pl}; Blips {pl} :: collimating point (film) | collimating points
Bildmarke {f}; Suchmarkierung {f} (auf Mikrofilm) | Bildmarken {pl}; Suchmarkierungen {pl} :: blip (on microfilm) | blips
Bildmaterial {n} :: pictorial material
Bildmenge {f} [math.] :: image set
Bildmesstechnik {f}; Bildvermessung {f}; Messbildverfahren {n}; Fotogrammetrie {f}; Photogrammetrie {f} | terrestrische Bildvermessung :: photogrammetry; metrophotography | terrestrial photogrammetry
Bildmischer {m}; Bildmischpult {n} | Bildmischer {pl}; Bildmischpulte {pl} :: vision mixer | vision mixers
Bildmontage {f} :: composite illustration
Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f}; Abbild {n} | Bildnisse {pl}; Statuen {pl}; Nachbildungen {pl}; Abbilder {pl} :: effigy | effigies
Bildnis {n} :: portrait
Bildplatte {f}; optische Platte {f}; optischer Datenträger {m} [comp.] | Bildplatten {pl}; optische Platten {pl}; optische Datenträger {pl} :: optical disc [Br.]; videodisc [Br.]; optical disk [Am.]; videodisk [Am.] | optical discs; videodiscs; optical disks; videodisks
Bildpunkt {m}; Pixel {n} [comp.] | Bildpunkte {pl}; Pixel {pl} :: pixel (picture element) | pixels
Bildqualität {f} :: picture quality; quality of image
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (TV) :: picture noise; snowy picture; snow [coll.]
Bildröhre {f} | Bildröhren {pl} :: picture tube | picture tubes
Bildschaltung {f} (Film) :: feed of frame (film)
Bildschärfe {f}; Tiefenschärfe {f}; Schärfe {f}; Bildauflösung {f}; Auflösung {f} (Optik; Fotografie, TV) :: image definition; definition; image resolution; resolution; clarity; focus (optics; photography, TV)
Bildschirm {m} [comp.] | Bildschirme {pl} | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. :: screen | screens | split screen | These images constantly fill our screens.
Bildsäule {f} :: statue
Bildschirm {m} :: telescreen
(den Bildschirminhalt) verschieben; rollen; scrollen [comp.] | verschiebend; rollend; scrollend | verschoben; gerollt; gescrollt | (auf dem Bildschirm) hochscrollen; nach oben fahren/rollen {vi} [comp.] | (auf dem Bildschirm) hinunterscrollen; nach unten fahren/rollen {vi} [comp.] :: to scroll (the screen) | scrolling | scrolled | to scroll up (on the display) | to scroll down (on the display)
Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} :: screen
Bildschirm {m}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Bildschirm...; auf dem Bildschirm (nachgestellt) [techn.] :: on-screen; onscreen
automatische Bildschirmabschaltung {f} [comp.] :: auto screen blank
Bildschirm {m} mit Bildwiederholung [comp.] :: refresh display
Bildschirmanzeige {f}; Anzeige {f}; Bildschirmdarstellung {f}; Darstellung {f} [comp.] | grafische Anzeige :: display | graphic display
Bildschirmarbeit {f} :: screen handling
Bildschirmarbeitsplatz {m} | Bildschirmarbeitsplätze {pl} :: video (work) station | video stations
Bildschirmauflösung {f} [comp.] | Bildschirmauflösungen {pl} :: screen resolution; display resolution | screen resolutions; display resolutions
Bildschirmaufteilung {f} [comp.] :: screen layout
digitale Bildschirmaufzeichnung {f} (der Bedienung von Software) [comp.] :: screencast; screen recording; screen capture
Bildschirmausgabe {f} (von etw.) [comp.] :: soft copy (of sth.)
Bildschirmblättern {n} [comp.] :: paging
Bildschirmdarstellung {f}; Bildschirmausgabe {f} (eines Programms) [comp.] :: video output (of a program)
Bildschirmdarstellung {f} [techn.] :: on-screen display
Bildschirmdiagonale {f} [techn.] :: screen diagonal; diagonal display measurement
Bildschirmeinstellungen {pl} [comp.] :: screen settings; display settings
Bildschirmfenster {n} [comp.] | Bildschirmfenster {pl} :: screen window | screen windows
Bildschirmfenstereinblendung {f} (TV) :: picture in picture /PIP/ (TV)
Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m}; Schirmbild {n} [comp.] | Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmauszüge {pl}; Schirmbilder {pl} :: screenshot; screen dump | screenshots; screen dumps
Bildschirmgerät {n}; Datensichtgerät {n} :: video terminal
Bildschirmgröße {f} :: screen size
Bildschirmhalter {m} :: monitor support
Bildschirminhalt {m} [comp.] | Bildschirminhalt nach oben verschieben | Bildschirminhalt nach unten schieben | Bildschirminhalt verschieben; blättern :: screen content | to scroll upward | to scroll downward | to scroll (the screen)
Bildschirmmarke {f}; Positionsmarke {f}; Positionsanzeigesymbol {n}; Positionsanzeiger {m}; Eingabezeiger {m}; Zeiger {m} [comp.] | Bildschirmmarken {pl}; Positionsmarken {pl}; Positionsanzeigesymbole {pl}; Positionsanzeiger {pl}; Eingabezeiger {pl}; Zeiger {pl} | Grafikzeiger {m}; Grafik-Cursor {m} :: cursor; pointer; screen marker; marker; position indicator; on-screen indicator; locator | cursors; pointers; screen markers; markers; position indicators; on-screen indicators; locators | graphic cursor
Bildschirmmaske {f} [comp.] | Bildschirmmasken {pl} :: screen mask | screen masks
Bildschirmrollen {n} [comp.] :: scroll
Bildschirmschoner {m} [comp.] | Bildschirmschoner {pl} :: screen saver; screensaver | screen savers; screensavers
Bildschirmseite {f} | Bildschirmseiten {pl} :: screen page | screen pages
Bildschirmsymbol {n}; Bildsymbol {n}; Piktogramm {n} [comp.] | Bildschirmsymbole {pl}; Bildsymbole {pl}; Piktogramme {pl} :: on-screen icon; icon pictograph; icon | on-screen icons; icon pictographs; icons
Bildschirmtext /BTX/ {m} :: interactive videotex
Bildschirmtextdienst /BTX/ {m} :: interactive videotex service
Bildschirmtextsystem {m} :: viewdata
Bildseite {f} :: face; picture page
Bildseitenverhältnis {n}; Seitenverhältnis {n} :: aspect ratio
Bildserie {f}; Bilderserie {f} :: series of pictures; sequence of pictures
Bildspeicher {m} :: mapped memory
Bildspeicher {m} :: matrix memory
Bildstein {m}; Pagodenstein {m}; Pagodit {m}; Agalmatolith {m} [min.] :: figurestone; lardite; pagodite; agalmatolite
Bildstock {m}; Wegstock {m}; Betsäule {f}; Marter [Ös.]; Marterl [Ös.]; Helgenstöckli {n} [Schw.]; Kappile [Lie.] [relig.] :: (votive) wayside shrine
Bildstörung {f} (TV) | Bildstörungen {pl} :: image interference | image interferences
Bildstreifen {m} (TV) | Bildstreifen {pl} :: film strip | film strips
Bildsucher {m}; Sucher {m} (Foto, Film) [photo.] | Bildsucher {pl}; Sucher {pl} | Schwenksucher {m} (Filmkamera) | mitlaufender Sucher :: viewfinder; finder | viewfinders; finders | swivelling [Br.]/swiveling [Am.] viewfinder (cinecamera) | follow-focus device
Bildsuchlauf {m} (Video) :: cue review
Bildtelegramm {n} :: facsimile
Bildteil {m} (TV ) [techn.] :: video part; video (TV)
Bildtelegramm {n} :: wirephoto
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] :: visual telephone
Bildträgerplatte {f} (Optik) | Bildträgerplatten {pl} :: photocarrier (optics) | photocarriers
Bildübertragung {f} :: phototelegraphy
Bildtrommel {f} [print] | Bildtrommeln {pl} :: photosensitive drum | photosensitive drums
Bildumlauf {m}; Umlauf {m} (Anzeigegerät) :: wraparound
Bildung {f}; Erziehung {f} :: education
Bildung {f}; Bilden {n} | Bildungen {pl} :: forming; formation | formations
Bildung {f} :: learning
Bildung {f} (Schaffung) :: creation
Bildung {f}; Einrichtung {f}; Gründung {f}; Begründung {f} (von etw.) [adm.] | Einsetzung eines Ausschusses | Gründung einer Firma | Begründung eines Rechts | Bildung eines Schiedsgerichts | Zusammensetzung des Gerichts :: constitution (of sth.) | constitution of a committee | constitution of a company | constitution of a right | constitution of an arbitral tribunal | constitution of the court
Bildung {f} nadelstichartiger Lochfraßstellen; Nadelstichigkeit {f} (Glasurfehler) (Keramik) :: pinholing (glaze fault) (ceramics)
etw. für seine Bildung tun {vt} :: to improve one's mind
Bildungs...; erzieherisch {adj} | erzieherische Maßnahme :: educational | educational measure
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school] :: educational attainment
Bildungsanstalt {f} [school] | Bildungsanstalten {pl} :: educational establishment | educational establishments
höhere Bildungsanstalt {f} (allgemein) :: college
Bildungsauftrag {m} [school] | der Bildungsauftrag einer Institution :: educational mission; mission to educate | an institution's mission to educate; the educational mission of an institution
Bildungsbürger {m}; Bildungsbürgerin {f} [soc.] :: member of the educated classes
Bildungsbürgertum {n} [soc.] :: educated middle-class
Bildungschance {f} [school] | Bildungschancen {pl} :: educational opportunity | educational opportunities
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school] | Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl} :: educational institution | educational institutions
Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} [school] :: course of education
Bildungsenthalpie {f} :: enthalpy of formation
Bildungsfernsehen {n}; Schulfernsehen {n} :: educational television /ETV/
Bildungsgrad {m} [school] :: educational level
Bildungshomogamie {f} [soc.] :: education homogamy
Bildungshunger {m} :: thirst for education
Bildungsinvestition {f} :: investment in training
Bildungslandschaft {f} [school] :: education infrastructure
Bildungskonstante {f} :: constant of formation
Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} | Bildungslücken {pl}; Wissenslücken {pl} | Da habe ich eine Bildungslücke! :: knowledge gap; gap in one's knowledge | knowledge gaps; gaps in one's knowledge | That's a gap in my knowledge!
Bildungsmaßnahme {pl}; Ausbildungsmaßnahme {f} | Bildungsmaßnahme {pl}; Ausbildungsmaßnahmen {pl} :: training measure; training | training measures
Bildungsnotstand {m} :: educational emergency
Bildungspflicht {f} [school] | Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. :: compulsory education | Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspolitik {f} [pol.] [school] :: educational policy
Bildungsreise {f} | Bildungsreisen {pl} :: educational tour | educational tours
Bildungsreisender {m} :: cultural traveller [Br.]; cultural traveler [Am.]
Bildungsroman {m} | Bildungsromane {pl} :: bildungsroman; education novel | bildungsromans; education novels
Bildungssackgasse {f} | Bildungssackgassen {pl} :: educational blind alley | educational blind alleys
Bildungsschicht {f} [soc.] :: educated class
Bildungsstand {m}; Bildungsniveau {n} [school] :: educational background; level of education
Bildungsstandards {pl} [school] :: educational standards
Bildungswärme {f} :: heat of formation
Bildungssystem {n}; Ausbildungssystem {n}; Schulsystem {n}; Erziehungswesen {n} [school] | Bildungssysteme {pl}; Ausbildungssysteme {pl}; Schulsysteme {pl} :: educational system | educational systems
Bildungsurlaub {m}; Studienurlaub {m}; Bildungskarenz {f} [Ös.] :: sabbatical leave; sabbatical
Bildungsurlaub {m} | bezahlter Bildungsurlaub :: educational leave | paid educational leave
Bildungsweise {f} :: method of formation; mode of formation
Bildungswesen {n}; Erziehungswesen {n}; Bildungssektor {m} [school] [stud.] | im Bildungswesen; im Bildungssektor :: education; educational system; education sector | in education; in the education sector
Bildungszentrum {n} [school] | Bildungszentren {pl} :: learning center; center of learning | learning centers; centers of learning
Bildungsziel {n} [school] | Bildungsziele {pl} :: educational goal | educational goals
Bildungszusammenarbeit {f} :: educational cooperation
Bildverarbeitung {f} | elektronische Bildverarbeitung /EBV/ :: image processing | digital image processing /DIP/
(metallische) Bildverkleidung {f}; Riza; Oklad [art] :: revetment; riza; oklad
Bildverschiebung {f}; Bilddurchlauf {m}; Bildlauf {m}; Abrollen {n}; Rollen {n} (Verschieben der Bildschirmseite) [comp.] :: scrolling; rolling; rollover
Bildwandler {m} (TV) | Bildwandler {pl} | Festkörper-Bildwandler :: photosensor | photosensors | solid state-type photosensor
Bildwiedergaberöhre {f}; Sichtspeicherröhre {f}; Oszillographenröhre {f} [techn.] | Bildwiedergaberöhren {pl}; Sichtspeicherröhren {pl}; Oszillographenröhren {pl} :: picture tube; viewing storage tube; oscillograph tube | picture tubes; viewing storage tubes; oscillograph tubes
Bildwiederholrate {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz {f} [comp.] :: display refresh rate; video refresh rate; vertical refresh rate; refresh rate
Bildwinkel {m} :: picture angle
Bildzahl {f} :: number of exposures
Bildzählwerk {n} [photo.] :: exposure counter
Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} | Bildzeichen {pl}; Piktogramme {pl} :: pictogram; pictograph | pictograms; pictographs
Bildzeilensprung {m} [electr.] :: interlace scanning
Bildzergliederung {f} :: image dissection
Bilgenpumpe {f} [naut.] | Bilgenpumpen {pl} :: bilge pump | bilge pumps
Bilgenwasser {n} [naut.] :: bilge water
Billard {n} (Spiel) :: billiards (game)
Billard... :: billiard (only before noun)
den weißen Spielballs beim Billard versenken :: to scratch
Billardkugel {f}; Billardball {m} | Billardkugeln {pl}; Billardbälle {pl} :: billiard ball | billiard balls
Billardspieler {m} | Billardspieler {pl} :: billiard player; pool player | billiard players; pool players
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} | Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} | Stütze {f} für das Queue :: cue; billiard cue | cues; billiard cues | cue rest
Billardtisch {m} | Billardtische {pl} :: billiard table | billiard tables
Billardzimmer {n}; Billardraum {n} | Billardzimmer {pl}; Billardräume {pl} :: billiard room; billiard parlor [Am.] | billiard rooms; billiard parlors
Billardzimmer {n} | Billardzimmer {pl} :: poolroom | poolrooms
Billbergia-Bromelien {pl} (Billbergia) (botanische Gattung) [bot.] | Ananasblume {f} (Billbergia pyramidalis) | Zimmerhafer {m}; Nickender Hafer {m} (Billbergia nutans) :: billbergia bromeliads (botanical genus) | flaming torch; foolproof plant | indoor oats; queen's tears; friendship plant
Billiarde {f} | Billiarden {pl} :: quadrillion; thousand billion [Br.] [obs.]; thousand million million | quadrillions
Billig... :: cut-price; cut-rate
Billig... :: cheapjack
Billigangebot {n} | Billigangebote {pl} :: bargain offer | bargain offers
Billigflagge {f} [econ.] | Billigflaggen {pl} :: flag of convenience; flag of necessity | flags of convenience; flags of necessity
Billigflugbörse {f} :: bucket shop [Br.]
Billigfluggesellschaft {f}; Billigfluglinie {f}; Billigflieger {m} [ugs.] | Billigfluggesellschaften {pl}; Billigfluglinien {pl}; Billigflieger {pl} :: low-cost airline; budget airline; no-frills airline; no-frills carrier | low-cost airlines; budget airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
Billigkaufhaus {n} :: five-and-dime; five-and-ten [Am.]
Billigkeit {f} :: cheapness
Billigkeit {f} :: inexpensiveness
natürliche Billigkeit {f} [jur.] :: natural justice
Billigkeitsüberlegungen {pl}; Billigkeitserwägungen {pl} [jur.] :: equity
Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: equitable jurisdiction
Billigladen {m}; Ramschladen {m} [pej.] :: dimestore; dime store [pej.]
Billigprodukt {n} | Billigprodukte {pl} :: cheap product; cheap article | cheap products; cheap articles
Billigreisende {m,f}; Billigreisender | Billigreisenden {pl}; Billigreisende :: budget traveller | budget travellers
Billigtarif {m} [econ.] | Billigtarife {pl} | zum Billigtarif reisen/telefonieren :: reduced tariff; cheap rate; low-cost fare [transp.] | reduced tariffs; cheap rates; low-cost fares | to travel/make phone calls on the cheap
Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} | Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl} | allgemeine Zustimmung :: approval | approvals | public approval
Billion {f} | Billionen {pl} :: trillion; billion [Br.] [obs.]; million million | trillions; billions; million millions
Billitonzinn {n} :: Billiton tin
Billon {n} (Kupfer-Silber-Legierung für Münzen) :: billon (copper-silver-alloy for coins)
Bilsenkräuter {pl} (Hyoscyamus) (botanische Gattung) [bot.] :: henbanes (botanical genus)
Biluxlampe {f} [auto] | Biluxlampen {pl} :: bilux bulb | bilux bulbs
Bimbo {m} [pej.] :: coon [pej.]
Bimetall {n}; Bimetallstreifen {m} :: bimetal; bimetal strip
Bimetallelement {n} | Bimetallelemente {pl} :: bimetallic element | bimetallic elements
Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} :: bi-metal string | bi-metal strings
Bimetallismus {n} [fin.] :: bimetallism
Bimsbeton {m} [constr.] :: pumice concrete
Bimsstein {m}; Bims {n} [min.] | Bimssteine {pl} | etw. mit Bimsstein abschleifen; bimsen :: pumice; pumice stone; volcanic foam | pumices; pumice stones | to sleeken with pumice stone
Binär-Ausgabeeinheit {f} | Binär-Ausgabeeinheiten {pl} :: binary output unit | binary output units
Binär-Eingabeeinheit {f} | Binär-Eingabeeinheiten {pl} :: binary input unit | binary input units
Binärbaum {m} | Binärbäume {pl} :: binary tree | binary trees
Binärentwicklung {f} [math.] :: binary expansion
Binärcode {m} für Dezimalzahlen [comp.] :: binary coded decimal /BCD/
Binärcode {m} [comp.] | reiner Binärcode :: natural binary code | natural binary code
Binärfeld {n} [comp.] | Binärfelder {pl} :: binary field | binary fields
Binärgeber {m} [techn.] | Binärgeber {pl} :: binary transmitter | binary transmitters
Binarisierung {f} [comp.] [math.] :: binarization; binarisation [Br.]
Binärkomma {n} [comp.] | angenommenes Binärkomma :: binary point | assumed binary point
Binärprogramm {n}; ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.] | Binärprogramme {pl}; ausführbare Programme :: binary | binaries
Binärzahl {f} | Binärzahlen {pl} :: binary number | binary numbers
Binärzeichen {n} | Binärzeichen {pl} :: binary character | binary characters
Binärziffer {f} | Binärziffern {pl} :: binary digit | binary digits
Binde {f} | Binden {pl} | elastische Binde {f} | Leinenbinde {f} | Rollbinde {f} :: bandage | bandages | elastic bandage | linen bandage | roller bandage
Binde {f} :: linking
Bindeblech {n} (Stahlbau) [constr.] | Bindebleche {pl} :: batten plate; tie plate (structural steel engineeering) | batten plates; tie plates
etw. mit Bindeblechen verbinden (Stahlbau) {vt} [constr.] :: to batten sth.; to join sth. with batten plates (structural steel engineering)
mit Bindeblechen zusammengesetzte Stütze {f} (Stahlbau) [constr.] :: battened stanchion (structural steel engineering)
Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] | Bindebögen {pl}; Bindungen {pl} :: slur | slurs
Binde-Lader {m} :: linking loader
Bindedraht {m} :: binding wire; baling wire
Bindefähigkeit {f}; Bindequalität {f} :: binding quality
Bindefaser {f} :: binding fibre
Bindefehler {m} [techn.] :: lack of fusion
Bindegewebe {f} [anat.] :: connective tissue
Bindegewebsmassage {f}; subkutane Reflextherapie {f} /SRT/ [med.] :: connective tissue massage; subcutane reflex therapy /SRT/
Bindeglied {n} | Bindeglieder {pl} :: link; connective link | links; connective links
Bindehaut {f} [anat.] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f}; Trachom {n} [med.] :: trachoma
Bindehemmer {m} (Textverarbeitung) [comp.] :: zero-width non-joiner /ZWNJ/ (word processing)
Bindemittel {n} | Bindemittel {pl}; Binden {pl} :: binder; binding agent; binding material | binders
Bindemittel {n} (für Farben) :: vehicle (for paints/inks)
Bindemittelmigration {f} :: binder migration
Bindemittel {n} :: cement
Bindenahtfestigkeit {f} :: weld line strength
Bindeprogramm {n} :: linkage editor
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} :: binder
Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) :: header (brick)
Binderverband {m} :: heading bond
Bindestrich {m}; Trennstrich {m}; Trennungsstrich {m} | Bindestriche {pl}; Trennstriche {pl}; Trennungsstriche {pl} | mit Bindestrich geschrieben | ohne Bindestrich :: hyphen | hyphens | hyphenated | unhyphenated
Bindestriche {pl} am Ende aufeinanderfolgender Zeilen [print] [comp.] :: hyphen ladder
Bindeton {m} :: bond clay
Bindezeit {f} :: link time
Bindezone {f} (Schweißen) [techn.] :: weld junction
Bindfaden {m} | Bindfäden {pl} :: packthread | packthreads
Bindfaden {m}; Faden {m} | Bindfäden {pl}; Fäden {pl} :: twist | twists
ein Knäuel Bindfaden :: a ball of string
Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} | Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} :: fixation; fixing | fixations
Bindung {f} [soc.] | Bindungen {pl} | eine enge Bindung | die Bindung zwischen Mutter und Kind | Familienbande {pl} | das Band der Ehe :: bond | bonds | a close bond | the bond between mother and child | family bonds | the bonds of marriage
Bindung {f} [chem.] | chemische Bindung | molekulare Bindung | Restbindung {f} | Elektronenpaarbindung {f}; Atombindung {f}; unpolare/apolare Bindung {f}; homöopolare Bindung {f}; Kovalenzbindung {f}; kovalente Bindung {f} | eine Bindung spalten :: bond | chemical bond | molecular bond | residual bond | electron-pair bond; atomic bond; covalent bond | to break; to split; to decompose a bond
Bindung {f} :: ligature
Bindung {f} (Ski; Snowboard) [sport] | Bindungen {pl} :: binding (ski, snowboard) | bindings
Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] | die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind | familiäre Bindungen :: bond; bonds; ties (with sb./sth.) | the strong/close emotional bond between mother and child | family ties
Bindung {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} :: tie
Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] :: engagement (fencing)
Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] :: fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia
Bindungsenergie {f} [phys.] :: bond energy
Bindungsfalle {f} :: commitment trap
Bindungsfrist {f} [fin.] :: commitment period; lock-up period
Bindungskraft {f} :: binding force
Bindungsprotein {n}; Ligand {m} [biochem.] | Bindungsproteine {pl}; Liganden {pl} | mehrzähniger Ligand :: ligand | ligands | polydentate ligand
Bindungswertigkeit {f}; Kovalenz {f} [chem.] :: covalence; covalency
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. :: binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | Thus, the rules were given a binding legal effect. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Binerverband {m} [constr.] :: heading bond; header bond; quarter bond
Bingo {n} :: bingo
Bingo {m} (Wurfstoß ohne Klingenkontakt) (Fechten) [sport] :: flick (fencing)
Binnenböschung {f} | Binnenböschungen {pl} :: landward slope | landward slopes
Binnenfischerei {f} :: freshwater fishery; river fishery
Binnengewässer {n} | Binnengewässer {pl} :: inland water | inland waters
Binnenhafen {m} | Binnenhäfen {pl} :: inland port | inland ports
Binnenhandel {m} [econ.] :: domestic trade; intratrade
Binnenkorrelation {f} [statist.] :: intraclass correlation
Binnenland {n} | Binnenländer {pl} :: inland | inlands
Binnenland {n} :: midland
Binnenmarkt {m}; Inlandsmarkt {m}; heimischer Markt {m} [econ.] | Europäischer Binnenmarkt :: domestic market; internal market; home market | European single market /ESM/; single European market; domestic EU market
Binnenmarktpreis {m} [econ.] | Binnenmarktpreise {pl} :: domestic price | domestic prices
mit Binnenschiff transportieren | mit Binnenschiff transportierend | mit Binnenschiff transportiert | Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden :: to barge | barging | barged | containers which are barged via Dutch waterways
Binnennachfrage {f}; Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: domestic demand
Binnenschiff {n} [naut.] <Flussschiff> | Binnenschiffe {pl} :: riverboat; inland waterway vessel; inland navigation vessel | riverboats; inland waterway vessels; inland navigation vessels
Binnenstaat {m} [geogr.] | Binnenstaaten {pl} :: landlocked country | landlocked countries
Binnentransportversicherung {f} :: inland transportation insurance
Binnenwanderung {f} [soc.] :: internal migration
Binom {n} [math.] :: binomial
Binomialkoeffizient {m} (n über k) [math.] :: binomial coefficient (n choose k)
Binomialtest {m} [math.] :: binominal test
Binomialtheorem {n} [math.] :: binomial theorem
Binomialverteilung {f} [math.] :: binominal distribution
Binormale {f} [math.] :: binormal
Binsen {pl}; Simsen {pl} (Juncus) (botanische Gattung) [bot.] <Binse> | Flatterbinse {f}; Flattersimse {f} (Juncus effusus) | Korkenzieherbinse {f}; Liebeslocke {f} (Juncus effusus spiralis) :: rushes (botanical genus) | common rush; soft rush | corkscrew rush
Binsengewächse {pl}; Simsengewächse {pl} [Ös.] (Juncaceae) (botanische Famile) [bot.] :: rush family (botanical family)
Binsenjungfern {pl} (Lestes) (zoologische Gattung) [zool.] :: lestes damselflies (zoological genus)
Binsenkakteen {pl} (Rhipsalis) (botanische Gattung) [bot.] :: mistletoe cacti (botanical genus)
Binsenweisheit {f}; Binsenwahrheit {f} | Binsenweisheiten {pl}; Binsenwahrheiten {pl} :: truism | truisms
Bio... :: bio...
Bio-Rotteturm {m} [mach.] | Bio-Rottetürme {pl} :: bio-reactor | bio-reactors
Bio-Nachrotteturm {m} [mach.] | Bio-Nachrottetürme {pl} :: secondary bio-reactor | secondary bio-reactors
Bioakkumulation {f} [biol.] [envir.] :: bioaccumulation
Bioakustik {f}; Tierstimmenforschung {f} :: bioacoustics; animal sounds research
Bioangriff {m} [mil.] | Bioangriffe {pl} :: bioattack | bioattacks
Biobauer {m}; Biolandwirt {m}; Ökobauer {m} [agr.] [envir.] | Biobauern {pl}; Biolandwirte {pl}; Ökobauern {pl} :: organic farmer | organic farmers
Biobrennstoffzelle {f} | Biobrennstoffzellen {pl} :: biofuel cell | biofuel cells
Biochemie {f} [biol.] [chem.] :: biochemistry
Biochip {m} | Biochips {pl} :: biochip | biochips
Biochemiker {m}; Biochemikerin {f} | Biochemiker {pl}; Biochemikerinnen {pl} :: biochemist | biochemists
Biodiesel {m}; Bio-Diesel {m} [auto] [envir.] :: green diesel fuel; biodiesel
Biodieselanlage {f} | Biodieselanlagen {pl} :: biodiesel plant | biodiesel plants
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] | Biodiversitätsflächenregelungen {pl} :: biodiversity land-use regulation | biodiversity land-use regulations
Bioelektrizität {f} [biol.] :: bioelectricity
Bioelektromagnetismus {m} [biol.] :: bioelectromagnetism
Bioenergie {f} [envir.] :: bioenergy
Bioethanol {n} :: bioethanol
Biofeedback {n} :: biofeedback
Biofilm {m} [biol.] :: biofilm
Biofilter {m} | Biofilter {pl} :: bio filter | bio filters
Bio-Gütesiegel {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: organic food label (food labelling)
Biogas {n} [envir.] :: biogas
Biogasanlage {f} [envir.] | Biogasanlagen {pl} | Biogasanlage {f} (ohne Sauerstoff) :: biogas plant | biogas plants | anaerobic digester (without oxygen)
Biogasaufbereitung {f} [envir.] :: biogas upgrading
Biogasbehälter {m} [techn.] [envir.] | Biogasbehälter {pl} :: biogas container | biogas containers
Biogaserzeugung {f} [envir.] :: anaerobic digestion
Biogasspeicher {m} :: biogas storage; biogas reservoir
Biogenese {f}; Entwicklungsgeschichte {f}; Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.] :: biogenesis
Biogeochemie {f} :: biogeochemistry; geomicrobiology
Biogeographie {f} :: biogeography
Biograph {m} | Biographen {pl} :: biographer | biographers
Biografie {f}; Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} | Biografien {pl}; Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} :: biography; bio | biographies
Bioindikation {f} [envir.] :: bioindication
Bioindikator {m}; Zeigerorganismus {m} [biol.] [envir.] | Bioindikatoren {pl}; Zeigerorganismen {pl} :: bioindicator | bioindicators
Bioindustrie {f} :: bioindustry
Bioinformatik {f} :: bioinformatics
Bioinformatiker {m}; Bioinformatikerin {f} | Bioinformatiker {pl}; Bioinformatikerinnen {pl} :: bioinformatician | bioinformaticians
Bioinvasoren {pl}; invasive Arten {pl}; invasive Spezies {pl} [bot.] [zool.] :: bioinvaders; invasive species; invasive exotics; exotics
Biokatalyse {f} [biochem.] :: biocatalysis
Biokonversion {f}; Bioumwandlung {f}; Bioumbau {m} :: bioconversion
Biokunststoff {m} [envir.] | Biokunststoffe {pl} :: bioplastics | bioplastics
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n} | Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl} :: bio lab; biology laboratory | bio labs; biology laboratories
Bioladen {m} | Bioläden {pl} :: organic grocery store; whole-food shop | organic grocery stores; whole-food shops
Biologe {m}; Biologin {f} | Biologen {pl}; Biologinnen {pl} | Bestäubungsbiologe {m} | Regenerationsbiologe {m} :: biologist | biologists | pollination biologist | regeneration biologist
Biologie {f} [biol.] | medizinische Biologie {f} | Bestäubungsbiologie {f} | Invasionsbiologie {f} | Molekularbiologie {f} | Regenerationsbiologie {f} :: biology | medical biology | pollination biology | invasion biology | molecular biology | regeneration biology
Biolumineszenz {f} [biol.] :: bioluminescence
Biomalz {n} [cook.] :: a German patent nutritional supplement
Biomanipulation {f} [envir.] | Biomanipulationen {pl} :: biomanipulation | biomanipulations
Biomasse {f} | Biomasse abschöpfen :: biomass | to harvest biomass
Biomineralisation {f} :: biomineralization
Biomüll {m}; Bioabfälle {pl} [envir.] :: bio-waste; organic waste; biodegradable waste
Biomüllpresse {f} [techn.] | Biomüllpressen {pl} :: bio-garbage compactor | bio-garbage compactors
Biom {n}; Großlandschaft {f}; große ökologische Zone {f} [geogr.] | Biome {pl}; Großlandschaften {pl}; große ökologische Zonen {pl} :: biome | biomes
Biomassekonverter {m} | Biomassekonverter {pl} :: biomass converter | biomass converters
Biomassekraftwerk {n} | Biomassekraftwerke {pl} :: biomass power plant | biomass power plants
Biomassenpyramide {f} [envir.] :: biomass pyramid
Biomassestrom {m} :: biomass electricity
Biomasseverbrennung {f} [envir.] :: biomass burning
Biomasseverstromung {f} :: biomass conversion
Biometeorologie {f} [meteo.] :: biometeorology
Biometrie {f} :: biometrics; biometry
Bionik {f} :: bionics; bionical creativity engineering; biomimetics; biognosis; biomimicry
Bionutzlastbehälter {m} (Raumfahrt) | Bionutzlastbehälter {pl} :: biopack (astronautics) | biopacks
Biophysik {f} [biol.] [phys.] :: biophysics
Biophysiker {m}; Biophysikerin {f} | Biophysiker {pl}; Biophysikerinnen {pl} :: biophysicist | biophysicists
BIOS {n}; Startprogramm für Computer [comp.] :: BIOS
Biopiraterie {f} [biol.] [jur.] :: biopiracy
Bioprodukte {pl} | Bioprodukte {pl} :: bio product; organic product; bio produce; organic produce | bio products; organic products
Biopsat {n} (durch Biopsie entnommenes Gewebe) [med.] :: biopsy specimen
Biopsie {f}; Entnahme von Gewebe [med.] | Lebersaugbiopsie {f}; Leberaspirationsbiopsie {f} | Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} :: biopsy | aspiration liver biopsy | aspiration biopsy
Biopsychologie {f} [psych.] :: biopsychology; biological psychology
Biorhythmus {m} :: biorhythm
Biosatellit {m} (Raumfahrt) | Biosatelliten {pl} :: biosatellite (astronautics) | biosatellites
Bioseston {n} (organische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: bioseston (organic matter in waters)
Biosphäre {f}; Ökosphäre {f} [biol.] [astron.] [envir.] | Biosphären {pl}; Ökosphären {pl} :: biosphere; ecosphere | biospheres; ecospheres
Biostase {f} [med.] :: suspended animation
Biostratigrafie {f}; Biostratigraphie {f} :: biostratigraphy
Biosynthese {f} :: biosynthesis
Biota {f}; Flora und Fauna einer Region :: biota; all the plant and animal life of a particular region
Biosystematik {f} [biol.] :: biosystematics; biosystematy
Biotechnologie {f}; Biotechnik {f} :: biotechnology; bioengineering
Biotechnologiefirma {f} | Biotechnologiefirmen {pl} :: bioengineering company | bioengineering companies
durch Biotechnik gewachsen :: bioengineered {adj}
Biotopgestaltung {f} [envir.] :: habitat construction
Biotop-Management {n} [biol.] [envir.] :: habitat management
Biotopneuschaffung {f} [envir.] :: habitat creatiion
Biotopschutz {m} [envir.] :: habitat protection; habitat preservation; habitat conversation
Biotopspezialist {m} [biol.] :: charcteristic species; index species; selective species
Biotopstruktur {f} :: biotope structure
Biotoptransformation {f} [biol.] | reduktive Biotoptransformation :: (microbial) biotransformation; bioconversion | reductive biotransformation
Biotopverbund {m} [biol.] [envir.] :: habitat patch connectivity
Biotopzerstörung {f} [envir.] :: habitat destruction
Biotreibstoff {m}; Biokraftstoff {m}; Biosprit {m} [ugs.]; Agrotreibstoff {m} [auto] [envir.] | Biotreibstoffe {pl}; Biokraftstoffe {pl}; Agrotreibstoffe {pl} :: green fuel; biofuel; agrofuel | green fuels; biofuels; agrofuels
Biotropfkörper {m} :: bio-trickling system
Bioturbation {f} (des Bodens) [geol.] :: bioturbation (of the soil); faunal soil mixing
Bioverfügbarkeit {f} [biol.] [envir.] :: bioavailability; biological availability
Biowaffe {f} [mil.] | Biowaffen {pl} :: bioweapon | bioweapons
Biowein {m}; Ökowein {m} [agr.] | Bioweine {pl}; Ökoweine {pl} :: organic wine | organic wines
Bioweinbauer {m}; Biowinzer {m}; Ökowinzer {m} [agr.] | Bioweinbauern {pl}; Biowinzer {pl}; Ökowinzer {pl} :: organic wine grower | organic wine growers
Biozid {n} [biochem.] | Biozide {pl} :: biocide | biocides
Biozidkontamination {f} [biochem.] [envir.] :: biocide contamination
Biozönologe {m} [envir.] | Biozönologen {pl} :: community ecologist | community ecologists
Biozönologie {f} [envir.] :: community ecology synecology; biocoenology; biocenology [Am.]
Bipolarschaltung {f} :: bipolar integrated circuit
Birett {n} (katholisch); Barett {n} (evangelisch) (Priestermütze) [relig.] :: biretta (clergy cap)
Birgus-Landeinsiedlerkrebse {pl} (Birgus) (zoologische Gattung) [zool.] | Palmendieb {m} (Birgus latro) :: birgus hermit crabs (zoological genus) | palm thief; robber crab; coconut crab
Birken {pl} (Betula) (botanische Gattung) [bot.] <Birke> :: birches (botanical genus)
Birkenbaum {m} [bot.] | Birkenbäume {pl} :: birch tree | birch trees
Birkenbruch {m} :: birch mire; birch swamp
Birkenpech {n} :: birch pitch; birch bark pitch
Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] :: birch pollen
Birkenrinde {f} :: birchbark
Birne {f} [cook.] | Birnen {pl} :: pear | pears
Birnen {pl} (Pyrus) (botanische Gattung) [bot.] :: pears (botanical genus)
Birne {f}; Wulst {f} (Blasinstrument) [mus.] :: barrel socket (wind instrument)
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] | Streng dein Gehirn ein bisschen an. :: noddle [Br.]; noodle [Am.] (old-fashioned) [slang] | Use your noddle.
Birne {f}; Rübe {f}; Kürbis {m}; Keks {m} [Dt.]; Plutzer {m} [Ös.]; Grind [Schw.] [ugs.] (Kopf) | jdm. eins auf die Rübe geben {vt} [slang] :: bonce [Br.] [coll.]; nut [Br.] [slang]; bean [slang] (head) | to bean sb. [slang]
Birnbaum {m} [bot.] | Birnbäume {pl} :: pear tree | pear trees
Birnenholz {n}; Birnbaumholz {n} :: pearwood
Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] :: perry
Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] :: pear louse
Bisam {m} :: musk; muskrat
Bisam {m} (Pelz) :: musquash
Bisameibisch {m} (Abelmoschus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemüse-Eibisch {m}; Okra {m} (Abelmoschus esculentus) :: abelmoschus mallows (botanical genus) | lady's finger; okra; bamia; bhindi; gumbo
Bisamratte {f} | Bisamratten {pl} :: muskrat; musquash | musquashes
Bischof {m} [relig.] | Bischöfe {pl} :: bishop | bishops
Bischofskirche {f}; Kathedralkirche {f}; Kathedrale {f} (große Kirche an einem Bischofssitz) [relig.] | Bischofskirchen {pl}; Kathedralkirchen {pl}; Kathedralen {pl} :: cathedral church; cathedral (big church at a bishop's seat) | cathedral churches; cathedrals
Bischofssitz {m} [relig.] | Bischofssitze {pl} :: bishop's see; see | bishop's sees; sees
Bischofsstab {m}; Krummstab {m} [relig.] | Bischofsstäbe {pl}; Krummstäbe {pl} :: pastoral staff; crozier; crosier; bishop's crook | pastoral staffs; croziers; crosiers; bishop's crooks
Bischofsstabträger {m}; Baculifer {m} [relig.] | Bischofsstabträger {pl}; Baculifer {pl} :: crozier bearer; crosier bearer | crozier bearers; crosier bearers
Bisektionsverfahren {n} [math.] :: bisection method
Bisektor {m} | Bisektoren {pl} :: bisector | bisectors
Bisexualität {f} :: bisexuality
Bisexuelle {m,f}; Bisexueller | Bisexuellen {pl}; Bisexuelle :: bisexual | bisexual people
Biskuit {m,n} [cook.] :: (fatless) sponge; sponge cake
Biskuitgebäck {n} [cook.] :: sponge cake; sponge cakes
Biskuitrolle {f} [cook.] :: Swiss roll
Biskuitteig {m} [cook.] :: sponge mixture
Bismarckhering {m} [cook.] :: Bismarck herring
Bismarckpalme {f} (Bismarckia nobilis) [bot.] :: Bismarck palm
Bison {m} [zool.] | Amerikanischer Bison; Indianerbüffel {m}; Büffel {m} :: bison | American bison; American buffalo
Bisphenol A {n} /BPA/ [chem.] :: bisphenol A /BPA/
Bisphosphonat {n}; Diphosphonat {n} [pharm.] | Bisphosphonate {pl}; Diphosphonate {pl} :: bisphosphonate; diphosphonate | bisphosphonates; diphosphonates
Biss {m} (Wunde) [med.] | Bisse {pl} | jdm. einen Biss zufügen | Sie biss sich leicht auf die Lippen. :: bite (wound) | bites | to inflict/give sb. a bite | She gave her lip a gentle bite.
Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) | Biss haben | zahnlos sein | schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung | etw. schlagkräftiger machen | Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. :: teeth (of a rule or organisation) | to have teeth | to lack teeth; not to have any teeth | anti-corruption laws with teeth | to give sth. teeth; to put teeth in/into sth. | We need an environment agency that really has teeth.
ohne Biss {adv} :: toothlessly
Bissanomalie {f} [med.] :: abnormal occlusion; occlusion abnormality; malocclusion
Bissen {m}; Happen {m} :: bite
Bissebene {f} [anat.] | Bissebenen {pl} :: bite plane; occlusial plane | bite planes; occlusial planes
Bissen {m}; Happen {m}; kleines Stück {n} | Häppchen {pl} :: nibble | nibbles
Bissen {m}; Stückchen {n} :: bit
Bissen {m} :: morsel
eingetunkter Bissen {m} :: sop
Bissfestigkeit {f} [cook.] :: firmness to the bite
Bissfläche {f} [anat.] | Bissflächen {pl} :: bite surface; occlusial surface | bite surfaces; occlusial surfaces
Bissflügelaufnahme {f} (Röntgen) [med.] :: bite-wing (x-ray)
Bissigkeit {f} (von Äußerungen) [übtr.] | die Bissigkeit seines Humors :: bite; mordancy (of statements) [fig.] | the bite of his humour
Bissspur {f} [zool.] | Bissspuren {pl} :: bite mark | bite marks
Bisswall {m} [anat.] :: occlusial guide
Bisswunde {f} [med.] | Bisswunden {pl} :: bite wound; morsus | bite wounds; morsi
Bistro {n} :: bistro
Bisulfitzellstoff {m} :: bisulphite pulp
Bitübertragungsschicht {f}; physikalische Schicht 1; Schicht 1 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: physical layer; layer 1 (in the OSI reference model)
Bit {n} | Bits {pl} | Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] | Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] | niedrigstwertiges Bit [comp.] | Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] | Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] | Kilobit {n} (kBit) | Megabit {n} (MBit) | Gigabit {n} (GBit) | Terabit {n} (TBit) :: bit (binary digit) | bits | most significant bit /MSB/ | least significant bit /LSB/ | lowest-order bit | bits per second | bits per inch | kilobit (kbit) | megabit (Mbit) | gigabit | terabit
Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} :: bit-slice
Bitmap {f} [comp.] :: bitmap
Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] :: bit location
Bitdichte {f} [comp.] :: bit density
Bitfehlerrate {f}; Bitfehlerquote {f} [comp.] | Bitfehlerraten {pl}; Bitfehlerquoten {pl} :: bit error rate; bit error ratio /BER/ | bit error rates; bit error ratios
Bitfehlerwahrscheinlichkeit {f} [comp.] [telco.] :: bit error probability
Bitfolge {f} [comp.] | Bitfolgen {pl} :: bit rate | bit rates
Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f}; Übertragungsgeschwindigkeit in Bit/s [comp.] :: bit rate; bit speed
Bitimpuls {m} :: rectangular pulse
Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} :: square pulse
Bitketten-Operator {m} [comp.] | Bitketten-Operatoren {pl} :: bit-string operator | bit-string operators
Bitmaske {f} [comp.] | Bitmasken {pl} :: bit mask | bit masks
Bitmodus {m} :: bitmode
Bitmuster {n}; Bitkombination {f}; Bitstruktur {f} [comp.] | Bitmuster {pl}; Bitkombinationen {pl}; Bitstrukturen {pl} :: bit pattern; bit configuration | bit patterns; bit configurations
Bitpaket {n}; Bitbündel {n}; Bitgruppe {f}; Rauschimpuls {m} [telco.] | Bitpakete {pl}; Bitbündel {pl}; Bitgruppen {pl}; Rauschimpulse {pl} :: burst | bursts
Bitpaketvermittlung {f}; Bitbündelvermittlung {f} [telco.] :: burst switching
Bitpaket-Übertragung {f} [telco.] :: burst transmission
Bitprozessor {m} [comp.] | Bitprozessoren {pl} :: bit processor | bit processors
Bitrate {f} [comp.] :: bitrate
Bitstehlen {n} [comp.] [telco.] :: bit stealing; bit robbery
Bitstrom {m}; Bitfluss {m} [comp.] | Bitströme {pl}; Bitflüsse {pl} :: bit stream | bit streams
Bitt... [relig.] :: rogation ...
Bittbrief {m} | Bittbriefe {pl} :: letter of request | letters of request
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} | Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} | auf Bitten von; auf Antrag von | auf Wunsch; auf Anfrage | auf meine Bitte | auf dessen Verlangen | auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch | dringende Bitte {f} (an; um) | ein Ersuchen stellen | ein Gesuch bei der Behörde einreichen | einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten :: request | requests | at request of; at the request of | on request; by request | at my request | on request from the latter | by popular request | appeal (to; for) | to make a request | to file a request with the authority; to submit a request to the authority | to grant a request
mit der Bitte um Kenntnisnahme :: please take note
Bitten {n} :: pleading
Bittereinheiten {pl} (Bier) :: bitterness units (beer)
Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} | ein Anzeichen von Bitterkeit :: bitterness; acrimony | a badge of bitterness
Bitterkräuter {pl} (Picris) (botanische Gattung) [bot.] :: bitterweeds; oxtongues
Bittermandel {f} [cook.] :: bitter almond
Bittermandelöl {n} | 1 Tropfen blausäurefreies Bittermandelöl :: oil of bitter almond; bitter almond oil | 1 drop of bitter almond oil (free of hydrocyanic acid)
Bitterschokolade {f} [cook.] :: dark chocolate
Bitterstoff {m} | Bitterstoffe {pl} :: bitter substance | bitter substances
Bitterwurzen {pl} (Lewisia) (botanische Gattung) [bot.] :: bitterroots (botanical genus)
Bittgang {m} :: supplicatory request
Bittgebet {n} :: invocation
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} | Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} | einen Antrag einreichen | eine Bittschrift an jdn. richten :: petition | petitions | to file a petition | to petition sb.
Bittprozession {f} [relig.] | Bittprozessionen {pl} :: Rogation procession | Rogation processions
Bittsonntag {m} [relig.] :: Rogation Sunday
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: applicant | applicants
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: suppliant | suppliants
Bittsteller {m}; Bittstellerin {f} | Bittsteller {pl}; Bittstellerinnen {pl} :: supplicant | supplicants
Bittsteller {m}; Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Petent {m}; Kläger {m} | Bittsteller {pl}; Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Petenten {pl}; Kläger {pl} :: petitioner | petitioners
Bitttage {pl} [relig.] :: Rogation Days
Bitumenanstrich {m} :: bituminous coat
Bitumenbahn {f} :: bituminous sheeting
Bitumendachpappe {f}; Bitumendachbahn {f}; Bitumenisolierpappe {f} [constr.] | besandete Bitumendachpappe :: bituminous roofing felt; bituminous felt; bitumen felt | mineral-surfaced bitumen felt
Bitumendeckschicht {f} :: bituminous surface course
Bitumenemulsion {f} :: asphaltic emulsion; bituminous emulsion
Bitumenholzfaserplatte {f} | Bitumenholzfaserplatten {pl} :: asphalttreated chipboard | asphalttreated chipboards
Bitumenkaltanstrich {m} | Bitumenkaltanstrichen {pl} :: cold asphaltic coating | cold asphaltic coatings
Bitumenkies {m} :: asphalt-coated gravel
Bitumenkocher {m} :: bitumen heating tank
Bitumenpapier {n} :: asphalt-saturated paper
Bitumenpappe {f} :: bituminized felt
Bitumenschweißbahn {f} :: asphalt sheeting
Bitverschachtelung {f} [comp.] [telco.] :: bit interleaving
Bitzelle {f} :: bit-cell
Biwak {n}; Feldlager {n} [mil.] (Bergsteigen, Militär) | Biwaks {pl}; Feldlager {pl} :: bivouac; bivvy [coll.] (mountaineering, military) | bivouacs; bivvies
Biwakschachtel {f} [sport] :: prefabricated Alpine shelter; prefab Alpine shelter
Bizarrerie {f} :: bizarreness
Bizeps {pl} [anat.] :: biceps
Blazewinkel {m} (Optik) [phys.] :: blaze angle (optics)
Blähbeton {m} [constr.] :: expended concrete; gas concrete
Blähsucht {f} [med.] :: flatulency
Blähton {m} [techn.] :: expanded clay
Blähungsmittel {n} [pharm.] | Blähungsmittel {pl} :: carminative agent; carminative | carminative agents; carminatives
Bläschen {n} | Bläschen {pl} :: bleb | blebs
Bläschen {n} :: small blister
Bläschen {n}; kleine Blase | Bläschen {pl} :: vesicle | vesicles
Bläser {m} [mus.] | die Bläser {pl} :: wind player | the wind (section)
Bläser {m} | Bläser {pl} :: blower | blowers
Bläserdampf {m} [mach.] :: sootblowing steam
Bläsernothandbedienung {f} [mach.] :: sootblower crankhandle for emergency retraction
Bläserquintett {n} [mus.] :: wind quintet
Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] :: sootblower retract mechanism
Bläsersteuerung {f} [mach.] :: sootblower control
Bläserstrangventil {m} [mach.] :: sootblower sectioning valve
Bläservorschublänge {f} [mach.] :: sootblower stroke length
Blässe {f} :: paleness
Blässe {f} :: pallidness
Blässe {f} :: pallor
Blässe {f} :: wanness
Blätter treiben {vt} [bot.] | Blätter treibend | Blätter getrieben :: to foliate | foliating | foliated
Blättereulen {pl} (Pachetra) (zoologische Gattung) [zool.] :: pachetras (zoological genus)
Blättermagen {m}; Buchmagen {m}; Psalter {m}; Kalender {m}; Löser {m} (Omasum) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: manyplies; fardel; omasum; psalterium; bible (in ruminants)
Blättern {n} :: page turning
Blätterpilz {m} [biol.] | Blätterpilze {pl} :: gill fungus; agaric | gill fungi
Blätterteig {m} [cook.] :: puff pastry; flaky pastry
Blättlinge {pl} (Gloeophyllum) (biologische Gattung) [biol.] :: gloeophyllum fungi (biological genus)
Bläue {f} :: blueness
Blabla {n} [ugs.] :: blah; blah-blah [coll.]
(öffentliche) Blamage {f}; Bloßstellung {f}; Desavouierung [geh.]; Schmach {f} [geh.] [pol.] [soc.] :: opprobrium
Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} :: assignment in blank
Blankdraht {m} :: bare wire
Blankglühen {n} :: bright annealing
Blanking-System {n} [mach.] :: blanking system
Blankleder {n}; Geschirrleder {n} :: sleek leather
Blankoabtretung {f}; Blankozession {f} [fin.] :: transfer in blank
Blankoindossament {n}; Blankogiro {n} [fin.] :: blank endorsement; endorsement in blank; general endorsement
Blankokredit {m}; Blankodarlehen {n} [fin.] | Blankokredite {pl} :: blank credit/loan; credit/loan in blank; open credit/loan; blank advance; unsecured credit | blank credits/loans; credits/loans in blank; open credits/loans; blank advances; unsecured credits
Blankoscheck {m} [fin.] | Blankoschecks {pl} | Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. :: blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | blank cheques; blank checks | This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Blankoscheck {m}; unbeschränke Handlungsvollmacht {f}; freie Hand {f} [übtr.] [econ.] :: carte blanche
Blankounterschrift {f} | Blankounterschriften {pl} :: blank signature | blank signatures
Blankovollmacht {f} :: full discretionary power; full power of attorney; carte blanche
Blankowechsel {m} [fin.] | Blankowechsel {pl} :: blank bill; blank draft | blank bills; blank drafts
Blanksammelschiene {f} [electr.] | Blanksammelschienen {pl} :: bare busbar | bare busbars
Blankstahl {m} :: bright steel
Blasdüse {f}; Blasform {f}; Winddüse {f}; Windform {f} (des Hochofens) (Metallurgie) [techn.] | Blasdüsen {pl}; Blasformen {pl}; Winddüsen {pl}; Windformen {pl} :: tuyère; tuyere; tuyer [Am.]; nozzle (of the blast furnace) (metallurgy) | tuyères; tuyeres; tuyers; nozzles
Blase {f} [anat.] | Blasen {pl} :: bladder | bladders
Blase {f}; Hautblase {f}; Pustel {f}; Brandblase {f} | Blasen {pl}; Brandblasen {pl} :: blister | blisters
Blase {f}; Luftblase {f} | Blasen {pl} :: bubble | bubbles
Blase {f}; Wolke {f} (in Edelsteinen) :: flaw
Blase {f} (Sprech-) :: balloon
Blasen... [anat.] :: cystic
Blasen werfen; Blasen ausbilden {vi} | Blasen werfend; Blasen ausbildend | Blasen geworfen; Blasen ausgebildet | Die Oberfläche der Tür warf Blasen. :: to blister; to develop blisters | blistering; developing blisters | blistered; developed blisters | The surface of the door blistered.
Blasen bilden; Blasen verursachen {vi} (an/auf etw.) [med.] | Blasen bildend; Blasen verursachend | Blasen gebildet; Blasen verursacht | Auf meinen Füßen bildeten sich Blasen. | Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät. :: to blister (sth.) | blistering | blistered | My feet started to blister. | Her skin was blistered by the hot sun.
Blasen ziehen | Blasen ziehend | Blasen gezogen | zieht Blasen | zog Blasen :: to vesicate | vesicating | vesicated | vesicates | vesicated
Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} | Blasebälge {pl}; Faltenbälge {pl} :: bellow; pair of bellows; bag bellow | bellows; pairs of bellows; bag bellows
Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} :: bellows pocket | bellows pockets
Blasenalgen {pl} (Valonia spp.) :: valonia; bubble alge
Blasenanemone {f}; Knubbelanemone {f} (Entacmaea quadricolor) [zool.] :: bubble anemone; bubble tip anemone; bulb anemone
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenbildung {f} :: bloating; lumps
Blasenfarne {pl} (Cystopteris) (botanische Gattung) [bot.] | alpiner Blasenfarn {m}; Alpenblasenfarn {m} (Cystopteris alpina) | schottischer Blasenfarn {m}; runzelsporiger Blasenfarn {m} (Cystopteris dickieana) [bot.] | zerbrechlicher/gemeiner Blasenfarn {m}; Felsenblasenfarn {m} (Cystopteris fragilis) [bot.] | Bergblasenfarn {m} (Cystopteris montana) | Brutknospenblasenfarn {m} (Cystopteris bulbifera) :: bladderferns; fragile ferns (botanical genus) | Alpine bladder fern | Dickie's bladder fern | brittle (bladder) fern; fragile fern | mountain bladder fern | bulblet (bladder) fern; berry (bladder) fern
Blasenflieger {pl}; Ballonflieger {pl} [bot.] :: ballon seeds
Blasenhals {m} [anat.] :: neck of the bladder
Blasenhirn {n}; Hydranenzephalie {f} [med.] :: vesicular brain; hydranencephaly
Blasenkapazität {f} [anat.] :: vesical capacity; bladder capacity
Blasenkatheter {m} [med.] | Blasenkatheter {pl} :: urinal catheter | urinal catheters
Blasenkirschen {pl} (Physalis) (botanische Gattung) [bot.] | Kapstachelbeere {f}; Andenbeere {f}; Andenkirsche {f}; Peruanische Blasenkirsche {f} (Physalis peruviana) | Lampionblume {f} (Physalis alkekengi) :: groundcherries; cape gooseberries (botanical genus) | giant ground cherry; Peruvian groundcherry; Peruvian cherry; Inca berry; Aztec berry; Cape gooseberry [Br.] | Chinese lantern; Japanese-lantern; strawberry groundcherry; bladder cherry
Blasenkoralle {f} (Plerogyra spp.) [zool.] | Blasenkorallen {pl} :: bubble coral | bubble corals
Blasenleiden {n} [med.] :: bladder trouble
Blasenmiere {f} (Lepyrodiclis holosteoides) [bot.] :: false jagged chickweed
Blasenpunktion {f} [med.] :: puncture of the bladder
Blasenschließmuskel {m} [anat.] :: bladder sphincter
Blasenschnecken {pl} (Bulla) (zoologische Gattung) [zool.] :: bubble snails (zoological genus)
Blasenschnitt {m}; Zystotomie {f} (operative Eröffnung der Harnblase) [med.] :: cystotomy
Blasensieden {n} :: bulk boiling
Blasenspeicher {m} [comp.] :: bubble storage
Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] :: urine storage disorder
Blasenspülung {f} [med.] :: vesicoclysis; bladder irrigation
Blasenruptur {f}; Einriss der Harnblasenwand [med.] :: vesical rupture
Blasenstarre {f} [med.] :: rigidity of the bladder
Blasenstein {m}; Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Blasensteine {pl}; Harnsteine {pl}; Harnkonkremente {pl} :: bladder stone; urinary calculus; vesical calculus | bladder stones; urinary calculusses; vesical calculusses
Blasensteinschnitt {m}; Lithozystotomie {f} [med.] :: lithocystotomy
Blasenspiegel {m}; Zystoskop {n} [med.] :: cystoscope
Blasensprung {m} [med.] | frühzeitiger Blasensprung | rechtzeitiger Blasensprung | verzögerter Blasensprung :: amniorrhexis; rupture of the (fetal) membranes | premature rupture | rupture at time | delayed rupture
Blasensträucher {pl} (Colutea) (botanische Gattung) [bot.] :: bladder shrubs (botanical genus)
Blasensucht {f} (Pemphigus vulgaris) [med.] :: blistering disease
Blasentamponade {f} [med.] :: vesical tamponade
Blasentang {m} [bot.] :: fucus; bladder wrack
Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] :: diuretic tea
Blasentenesmus {m}; Harndrang {m} :: vesical tenesmus
Blasentraining {n} :: bladder training; bladder cycling
Blasentumor {m} [med.] | Blasentumoren {pl} :: bladder tumor; vesical tumor | bladder tumors; vesical tumors
Blasenvarizen {pl} [med.] :: vesical varicosis
Blasformen {n}; Extrusionsblasen {n} [techn.] :: blow moulding [Br.]; blow molding [Am.]
Blasinstrument {n} [mus.] | Blasinstrumente {pl} | die Bläser (Instrumentenguppe im Orchester) :: wind instrument | wind instruments | the winds (instrument section in an orchestra)
Blasiussegen {m} [relig.] :: blessing of St. Blaise; St. Blaise blessing of the throats
Blaskapelle {f} [mus.] | Blaskapellen {pl} :: brass band | brass bands
Blaskopf {m}; Schlauchkopf {m} (beim Blasformen von Kunststoff) [techn.] :: tube die; extrusion die (in blow moulding of plastic)
Blaskopf {m} [mach.] | Blasköpfe {pl} :: sootblower lance tip | sootblower lance tips
Blasmusik {f} [mus.] :: music for brass instruments; playing of a brass band
Blasrohr {n} (Waffe) | Blasrohre {pl} :: blowpipe; blowgun | blowpipes; blowguns
Blasrohr {n} | Blasrohre {pl} :: sootblower lance | sootblower lances
Blasrohr {n}; Zugrohr {n} (Bahn) [techn.] | Blasrohre {pl}; Zugrohre {pl} :: blast pipe (railway) | blast pipes
Blasssporrüblinge {pl} (Gymnopus) (biologische Gattung) [biol.] :: gymnopus mushrooms (biological genus)
Blastem {n} (Organanlage) [biol.] :: blastema
Blastomyceten {pl} [med.] [pharm.] :: blastomycetes
Blastzelle {f} [anat.] | Blastzellen {pl} :: blast cell | blast cells
Blaswinkel {m} [mach.] :: blowing sweep
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] | Blätter {pl}; Laubblätter {pl} | die Blätter abwerfen :: leaf | leaves | to cast its leaves
Blatt {n}; Bogen {m} | Blätter {pl} | ein Blatt Papier | beschnittener Bogen | eingebundene Blätter :: sheet | sheets | a sheet of paper | trimmed sheet | bound sheets
Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) | Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} :: leaf | leaves
Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) | Blätter {pl} | Hetzblatt {n} | Klatschblatt {n} :: rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) | rags | inflammatory rag | gossip rag
Blatt {n} (einer Axt, Säge; Schaufel, Schere, eines Rotors) [techn.] :: blade (of an axe, saw, shovel, scissors, rotor)
Blatt {n} (gezogene Spielkarten) | ein gutes Blatt haben {n} :: hand (of cards) (playing cards drawn) | to have a good hand (of cards)
Blatt {n}; Besatz {m} (am Schuhschaft) :: vamp (on the shoe shaft)
Blattaufbau {m} :: sheet construction
Blattbildung {f} | Blattbildungen {pl} :: foliation | foliations
Blättchen {n} [bot.] | Blättchen {pl} :: leaflet | leaflets
Blattdünger {m} :: foliar fertilizer
Blattdüngung {f} [agr.] :: leaf dressing; foliage dressing; leaf fertilization; foliar fertilization
Blattfeder {f} [techn.] | Blattfedern {pl} :: leaf spring; laminated spring; coach spring; plate spring; compound spring | leaf springs; laminated springs; coach springs; plate springs; compound springs
Blattfederhammer {m} [techn.] | Blattfederhämmer {pl} :: leaf spring hammer | leaf spring hammers
Blattfederkupplung {f} [techn.] | Blattfederkupplungen {pl} :: leaf spring coupling | leaf spring couplings
Blattfehleinstellung {f} [aviat.] :: out-of-pitch
Blattflöhe {pl} (Psylloidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: jumping plant lice (zoological superfamily)
Blattflächenquotient {m} [agr.] [envir.] :: leaf area ratio
Blattfleckenkrankheit {f} [bot.] [agr.] :: leaf spot disease
Blattfleckung {f} [bot.] :: leaf mottling
Blattform {f} [bot.] | Blattformen {pl} :: leaf shape | leaf shapes
Blattformation {f} (Papierherstellung) :: look-through (papermaking)
Blattgelatine {f} [cook.] :: gelatin leaves
Blattgemüse {n} [bot.] [cook.] | Grüne Blattgemüsepflanzen lieben Schatten. :: leafy vegetables | Green leafy vegetable plants are shade-loving.
Blattgold {n}; Schlaggold {n} :: beatgold; beat gold
Blattgröße {f} :: sheet size
Blattgrund {m} [bot.] | abgeflachter Blattgrund :: leaf base | flattened leaf base
Blatthalter {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: ligature (woodwind instrument)
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | heiliger Pillendreher {m} (Scarabaeus sacer) :: scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family) | sacred scarab
Blattkäfer {pl} (Chrysomelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leaf beetles (zoological family)
Blattkakteen {pl} (Epiphyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: climbing cacti; leaf cacti; orchid cacti (botanical genus)
Blattkalender {m} | Blattkalender {pl} :: wallet calendar | wallet calendars
Blattknospe {f} [bot.] | Blattknospen {pl} :: leaf bud | leaf buds
Blattknoten {m} [bot.] | Blattknoten {pl} :: leaf node | leaf nodes
Blattkrankheit {f} [bot.] | Blattkrankheiten {pl} :: leaf disease | leaf diseases
Blattläuse {pl} (Aphidoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: aphids; plant lice; greenflies [Br.]; blackflies [Br.] (zoological superfamily)
Blattnerv {m}; Blattader {f}; Blattrippe {f} [bot.] | Blattnerven {pl}; Blattader {pl}; Blattrippen {pl} :: leaf vein | leaf veins
Blattnarbe {f} [bot.] | Blattnarben {pl} :: leaf scar; cicatrix (on a stem) | leaf scars; cicatrices
Blattnasennatter {f} (Langaha) [zool.] | Blattnasennattern {pl} :: leaf-nosed snake; spear-nosed snake | leaf-nosed snakes; spear-nosed snakes
Blattnekrose {f} [bot.] :: leaf necrosis
Blattnervatur {f}; Blattaderung {f} [bot.] :: leaf venation
Blattpflanze {f} [bot.] | Blattpflanzen {pl} :: foliate plant | foliate plants
Blattrand {m} [bot.] | Blattränder {pl} :: leaf margin | leaf margins
Blattrandnekrose {f} [bot.] :: necrotic margin
Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] :: sheath
Blattschneiderameisen {pl} [zool.] :: leaf-cutter ants; leafcutter ants
Blattschneiderbienen {pl} [zool.] :: leafcutter bees
Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} :: page printer
Blattschwanzgeckos {pl}; Plattschwanzgeckos {pl} (Uroplatus) (zoologische Gattung) [zool.] :: flat-tailed geckos; leaf-tailed geckos (zoological genus)
Blattsingen {n} [mus.] :: sight-singing
Blattspaltsäge {f}; Spaltsäge {f}; Brettsäge {f} (veraltend); Dielensäge {f} (veraltend); Längensäge {f} (veraltend) [techn.] | Blattspaltsägen {pl}; Spaltsägen {pl}; Brettsägen {pl}; Dielensägen {pl}; Längensägen {pl} | Blattspaltsäge mit geradem Blatt :: ripping saw; rip saw | ripping saws; rip saws | pit saw; cleaving saw
Blattspiegelwert {m} [bot.] :: leaf nutrient content
Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] :: sight-reading
Blattspinat {m} [bot.] [cook.] :: leaf spinach
Blattspitze {f} [bot.] | Blattspitzen {pl} :: leaf point | leaf points
Blattspitzennekrose {f} [bot.] :: leaf tip necrosis
Blattstand {m}; Anordnung der Blätter {f}; Phyllotaxis {f} [bot.] :: phyllotaxis; phyllotaxy
Blattstärke {f} (Papier) :: web density
Blattverbrennung {f} [bot.] :: foliage burn
Blattvergoldung {f}; trockene Vergoldung {f} [art] :: leaf gilding; burnished gilding
Blattstiel {m} [bot.] | Blattstiele {pl} :: leaf stalk | leaf stalks
Blattstruktur {f} [bot.] | Blattstrukturen {pl} :: leaf structure | leaf structures
Blattverlust {m}; Nadelverlust {m} [bot.] :: foliage loss
Blattverschiebung {f}; Horizontalverschiebung {f}; Transversalverschiebung [geol.] | Blattverschiebungen {pl}; Horizontalverschiebungen {pl}; Transversalverschiebung :: transform fault; strike-slip fault | transform faults; strike-slip faults
Blattverstellstange {f} [aviat.] :: link assy
Blattvorschub {m} :: sheet feed; bill feed
Blattwerk {n}; Laubwerk {n}; Belaubung {f} [bot.] :: foliage; leafage; leafwork
Blattzählung {f} :: sheet counting
Blau {n} :: blue
Blaubrüchigkeit {f}; Blausprödigkeit {f} [techn.] :: blue brittleness
Blaudruck {m} [textil.] :: indigo blueprinting; blueprinting
Blaues Band :: blue ribband; blue riband
Blaue-Windeln-Syndrom {n} [med.] :: tryptophane malabsorption syndrome
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: blue gourami
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: three-spotted gourami
Blauer Kongosalmler {m} (Phenacogrammus interruptus) [zool.] :: congo tetra
Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] :: purple tang
Blaues Schwalbenschwänzchen {n} (Chromis cyanea) [zool.] :: blue reef chromis
Blauaugen {pl} (Pseudomugilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: blue-eyes (zoological family)
Blaubarsch {m}; Blaufisch {m}; Schnapper {m} (Pomatomus saltatrix) [zool.] :: bluefish; tailor [Austr.]
Blaublindheit {f}; Tritanopie {f} [med.] :: blue blindness
Blaublinde {m,f}; Blaublinder | Blaublinden {pl}; Blaublinde :: tritanope | tritanopes
Blaufarbstoff {m} :: woad
Blaufärbung {f} :: blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung/Blauverfärbung {f} der Gliedmaßenenden; Akrozyanose {f} [med.] :: acrocyanosis
Blaufärbung {f} der Haut; Hautzyanose {f}; Zyanoderma {n} [med.] :: cyanoderma; cyanosis of the skin
Blaufärbung/Blauverfärbung {f} des Urins; Urozyanose {f} [med.] :: urocyanosis
Blaufäule {f} :: blue stain
Blaufelche {f} [zool.] (Fischart) :: common whitefish
Blaufeuer {n} [naut.] :: blue flare-up light
Blaufilter {m} [photo.] [techn.] | Blaufilter {pl} :: blue filter | blue filters
Blaufränkischer {m}; blauer Limberger {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) [bot.] :: Blaufränkisch; Lemberger (grape variety)
Blaugas {n}; Cyanogen {n}; Cyangas {n} [phys.] :: cyanogen; carburet of nitrogen
Blaugel {n} [chem.] :: blue gel
Blaugelb-Blindheit {f} [med.] :: blue-yellow blindness; tritanop(s)ia
Blaugelber Herzogfisch {m}; Blaugelber Zwerg-Kaiserfisch {m} (Centropyge bicolor) [zool.] :: bicolor (dwarf) angel
Blauglockenbäume {pl}; Paulownien {pl} (Paulownia) (botanische Gattung) [bot.] :: paulownia trees (botanical genus)
Blauglöckchen {pl} (Mertensia) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebells (botanical genus)
Blauglasurpigment {n} | Blauglasurpigmente {pl} :: blue glaze pigment | blue glaze pigments
Blauglühen {n} [techn.] :: blue annealing; open annealing
Blaugräser {pl} (Sesleria) (botanische Gattung) [bot.] :: moor grasses (botanical genus)
Blaugrün-Filter {m} [techn.] :: cyan filter
Blaugrüner Faserschirm {m}; Kleiner Faserschirm {m}; Scherbet {m} (Trinia glauca) [bot.] :: honewort
Blaugummibäume {pl}; Eukalypten {pl} (Eucalyptus) (botanische Gattung) [bot.] :: gum-trees; eucalypts (botanical genus)
Blaugürtel-Kaiserfisch {m}; Traumkaiserfisch {m} (Pomacanthus navarchus) [zool.] :: blue girdled angel
Blaugurken {pl}; Blauschoten {pl} (Decaisnea) (botanische Gattung) [bot.] :: dead man's fingers (botanical genus)
Blaugurkenreben {pl}; Klettergurken {pl}; Akebien {pl} (Akebia) (botanische Gattung) [bot.] :: akebias (botanical genus)
Blauhelm {m} (UNO-Soldat) [pol.] [mil.] | Blauhelme {pl} :: blue beret; blue helmet (UN soldier) | blue berets; blue helmets
Blauholzbäume {pl}; Blutholzbäume {pl} (Haematoxylum) (botanische Gattung) [bot.] :: bluewood trees; logwoods (botanical genus)
Blauholzeinbadschwarz {n} [textil.] :: single-bath logwood black
Blaukissen {pl}; Aubrietien {pl} (Aubrieta) (botanische Gattung) [bot.] :: aubrieta (botanical genus)
Blaukolbenblitz {m} [techn.] :: blue (coated) flash bulb
Blaukopf-Torpedobarsch {m}; Starcks Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus starcki) [zool.] :: blue head tilefish
Blauküpe {f} [techn.] :: blue vat
Blaulicht {n} (bei Einsatzfahrzeugen) :: flashlight (on emergency vehicles)
Blaulicht {n} (TV) [techn.] :: blue luminescence
Blaulichtbehandlung {f} [med.] :: blue-light treatment
Blaukreuzgas {n} [chem.] :: blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide
Blaulateralmagnet {m} (TV) [techn.] | Blaulateralmagnete {pl} :: blue lateral magnet | blue lateral magnets
Blaulichtorganisationen {pl}; Einsatzorganisationen {pl}; Einsatzkräfte {pl} :: (public) emergency services
Blauprobe {f}; Blauausscheidung {f} (Nierenfunktionsprüfung) [med.] :: indigo carmine excretion test
Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] :: blue dot jawfish
Blaupunktrochen {m} (Taeniura lymma) [zool.] :: bluespotted ribbontail ray
Blaupause {f}; Lichtpause {f}; Pause {f}; Cyanotypie {f} (Kopierverfahren) [print] :: blueprint; cyanotype
Blaupapier {n} (Stomatologie) [med.] :: articulating paper
Blauregen {pl}; Wistarien {pl}; Glyzinien {pl}; Glyzinen {pl} (Wisteria) (botanische Gattung) [bot.] :: wisteria vines; wysteria; wistaria (botanical genus)
Blauringkraken {pl}; blaugeringelte Kraken {pl} (Hapalochlaena) (zoologische Gattung) [zool.] :: blue-ringed octopuses (zoological genus)
Blausand {m} [geol.] :: blue sand
Blausäurevergiftung {f} [med.] :: hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism
Blauschimmel {m} (Käseherstellung) [agr.] :: blue mould [Br.]; blue mold [Am.] (cheesemaking)
Blauschreiber {m} [techn.] | Blauschreiber {pl} :: dark trace oscilloscope | dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.] | Blauschriftröhren {pl} :: dark-trace tube | dark-trace tubes
Blauschwarzer Streifen-Zwergkaiserfisch {m}; Kennedys Zwergkaiserfisch {m}; Blauschwarzer Herzogfisch {m} (Centropyge bispinosa) [zool.] :: coral beauty
Blausehschwäche {f}; Blauschwäche {f}; Tritanomalie {f} [med.] :: blue weakness; tritanomaly
Blausichtigkeit {f}; Blausehen {n} [med.] :: cyanop(s)ia; kyanopsia
Blaustanze {f} (TV) [techn.] :: blue screen; chroma key; colour key
Blaustein {m}; blauer Vitriol {m}; Kupfervitriol {m}; Chalkantit [chem.] [min.] :: vitriol of copper; blue vitriol; blue copperas; cupric sulfate; chalcanthite
Blausterne {pl} (Scilla) (botanische Gattung) [bot.] :: squills (botanical genus)
Blaustich {m} [techn.] | etw. entscheinen; den Blaustich unterdrücken {vt} [techn.] :: bluish cast; blue cast | to debloom sth.
Blaustreifengrundel {f} (Lythrypnus dalli) [zool.] :: catalina goby
Blaustrumpf {m} :: bluestocking
Blausucht {f}; Zyanose {f} [med.] | Blausucht des Neugeborenen (Morbus caeruleus neonatorum) | Lippenzyanose :: cyanosis; cyanopathy | cyanosis of the newborn; blue baby | cyanosis of lips
Blauverschiebung {f} [astron.] :: blueshift
Blauwärme {f} [techn.] :: blue temper heat
Blauweideriche {pl} (Pseudolysimachium/Pseudolysimachion) (botanische Untergattung) [bot.] :: speedwells (botanical subgenus)
Blauzwecke {f} :: blueheaded tack
Blazegitter {n} (Optik) [phys.] :: blazed grating (optics)
Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} | Blazer {pl}; Klubjacken {pl}; Sportjacken {pl} :: blazer | blazers
(grobes) Blech {n} (über 5 mm) | Bleche {pl} | Blech 6 mm dick | Blech auf Dopplung schallen :: plate | plates | plate 6mm thick | plate is to be sounded on lamination
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) | Bleche {pl}; Walzbleche {pl} :: sheet metal; sheet; sheet of metal | sheets; sheets of metal
Blechabdeckung {f} :: sheet covering
Blechabräumer {m} [techn.] :: tray disposition point
Blechanker {m} | Blechanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Blechanschluss {m} :: sheet metal flashing
Blecharbeiten {pl} :: sheetmetal work
Blechbearbeitung {f} :: shaping of sheet
Blechbehälter {m} | Blechbehälter {pl} :: sheet metal case | sheet metal cases
Blechbelag {m} (Dach) :: sheet metal roofing
Blechblasinstrument {n}; Blechinstrument {n} [mus.] | Blechblasinstrumente {pl} | die Blechbläser (Instrumentengruppe im Orchester) :: brass instrument | brass instruments | the brass (instrument section in an orchestra)
Blechbläser {m} [mus.] :: brass
Blechdach {n} | Blechdächer {pl} :: sheet metal roof; tin roof | sheet metal roofs; tin roofs
Blechdeckung {f} [constr.] :: sheet roofing
Blechdicke {f} :: thickness of plate
Blechdickenlehre {f}; Blechlehre {f} [techn.] :: plate gauge; Birmingham gauge for sheets and hoops [Br.]
Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Blechgefäß {n} | Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Blechgefäße {pl} :: tin can; tin canister | tin cans; tin canisters
Blecheimer {m} | Blecheimer {pl} :: metal bucket | metal buckets
Blecheinlage {f} :: metal insert
Blechen {n}; Paketieren {n} [electr.] :: bundling of armature laminations
Blechflöte {f} [mus.] | Blechflöten {pl} :: tin whistle; whistle | tin whistles; whistles
Blechgeschirr {n} :: tinware
Blechhaube {f} | Blechhauben {pl} :: sheet metal cover | sheet metal covers
Blechhaut {f} [mach.] | innere Blechhaut :: stell skin | internal stell skin
Blechkantenhobelmaschine {f}; Blechkantensäummaschine {f}; Blechsäummaschine {f} [techn.] | Blechkantenhobelmaschinen {pl}; Blechkantensäummaschinen {pl}; Blechsäummaschinen {pl} :: plate edge planing machine; edger | plate edge planing machines; edgers
Blechkiste {f} | Blechkisten {pl} :: junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver | junkers
Blechkompensator {m} [mach.] | Blechkompensatoren {pl} :: metallic expansion joint | metallic expansion joints
Blechkonstruktion {f} :: fabricated steel sheet structure
Blechlasche {f} | Blechlaschen {pl} :: metal butt strap | metal butt straps
Blechlawine {f} [übtr.] | Blechlawinen {pl} :: solid line of cars | solid lines of cars
Blechmantel {m} | Blechmäntel {pl} :: steel jacket | steel jackets
Blechmutter {f} [techn.] | Blechmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Blechnapf {m} | Blechnäpfe {pl} :: tin bowl | tin bowls
Blechpaket {n} (Walzwerk) [techn.] | Blechpakete {pl} :: pack; sheet stack; stack of sheets (rolling mill) | packs; sheet stacks; stacks of sheets
zusammenklebendes Blechpaket {n} (Metallurgie) [techn.] :: sticker (metallurgy)
Blechplatte {f} | Blechplatten {pl} :: sheet | sheets
Blechschaden {m} [auto] | Blechschäden {pl} :: car body damage; damage to (car) body-work | car body damages; damages to body-work
Blechschere {f} :: plate shears
Blechschmied {m} | Blechschmiede {pl} :: tinsmith | tinsmiths
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} | Halbrundblechschraube {f} | Blechschraube mit grober Steigung; Treibschraube {f} :: sheet-metal screw; tapping screw | sheet-metal screws; tapping screws | round-head tapping screw | Parker screw
Blechstärke {f}; Blechdicke {f} :: sheet thickness; plate thickness
Blechstärke {f}; Blechdicke {f} (mit Blechlehre ermittelt) :: gauge number
Blechstopfen {m} | Blechstopfen {pl} :: sheet-metal plug | sheet-metal plugs
Blechträger {m} | Blechträger {pl} :: plate girder | plate girders
Blechteil {n} | Blechteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Blechteilfertigung {f} :: fabrication of sheet metal parts
Blechtrommel {f} [mus.] | Blechtrommeln {pl} :: tin drum | tin drums
Blechumformung {f} :: sheet forming
Blechunterlage {f} :: metal support
Blechverkleidung {f} [mach.] | innere Blechverkleidung :: sheet metal cladding; sheet covering; sheet metal housing | internal (metal) shroud
Blechverschluss {m}; Verschlussscheibe {f} [techn.] | Blechverschlüsse {pl}; Verschlussscheiben {pl} :: locking tin disk | locking tin disks
Blechzuschnitt {m}; Zuschnitt {m} [techn.] | runder Zuschnitt :: sheet metal blank; blank | circular blank
(schwer) wie Blei :: like lead; leaden; like a lead weight
etw. mit Blei vergießen; ausgießen; eingießen {vt} [techn.] :: to lead sth.; to seal sth. with lead
etw. mit Blei ausschlagen; bedecken {vt} [techn.] :: to lead sth.; to cover sth. with lead
aus Blei :: lead ...; made of lead
Bleiche {f}; Entfärbung {f} :: bleaching
Bleicher {m}; Bleicherin {f} :: bleacher
Bleiakku {m}; Bleiakkumulator {m} [electr.] | Bleiakkus {pl}; Bleiakkumulatoren {pl} :: lead-acid battery | lead-acid batteries
Bleibad {n} (bei Kupfer); Elektrolyt-Reinigungsbad {n} [chem.] [techn.] :: liberator; liberation cell; liberation cell (electrolysis)
Bleibatterie {f} :: lead-acid battery
Bleicherei {f}; Bleichplatz {m} :: bleachery
Bleibe {f} | eine Bleibe suchen | keine Bleibe haben :: a place to stay; domicile | to look for a place to stay | to have nowhere to stay
Bleichgefäß {n}; Badbehälter {m} :: bleaching vessel
Bleichgesicht {n} :: paleface
Bleichgrad {m} :: degree of bleaching
Bleichmittel {n} | Bleichmittel {pl} :: bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners
Bleichromat {n} [chem.] :: lead chromate
Bleichsucht {n} [med.] :: anaemia [Br.]; anemia [Am.]
Bleierz {m} [min.] :: lead ore
Bleifassung {f} :: leads
Bleifritte {f} :: lead frit
mit Bleifuß fahren [ugs.] :: to drive with one's foot down to the floor
Bleigewicht {n} (zum Einloten, Tauchen) :: lead weight (for plumbing, diving)
Bleigießen {n} :: lead-pouring; pouring of molten lead
Bleigießer {m}; Bleiarbeiter {m} | Bleigießer {pl}; Bleiarbeiter {pl} :: lead caster; lead worker | lead casters; lead workers
Bleigitter {n} für Akkumulatoren :: accumulator grid
Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.] :: lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead
Bleiglas {n} :: leaded glass
Bleiglasfenster {n} | Bleiglasfenster {pl} :: leaded window | leaded windows
Bleiglasur {f} :: lead glaze
Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) :: Galena glaze
Bleiglätte {f}; Massicot {m} (gelbes Farbpulver) [chem.] :: lead ochre; plumbic ochre; massicotite; massicot
Bleihülle {f}; Bleimantel {m} | Bleihüllen {pl}; Bleimäntel {pl} :: lead coating; lead covering | lead coatings; lead coverings
Bleikathode {f} :: lead cathode
Bleikerze {f} [envir.] [hist.] | Bleikerzen {pl} :: lead candle | lead candles
Bleikerzenverfahren {n} [envir.] :: lead candle method
Bleilässigkeit {f} :: lead solubility
Bleilettern {pl}; Lettern {pl}; Typen {pl}; Schriftzeichen {pl} [print] :: foundry type; hot type; type
Bleimantel {m} | Bleimäntel {pl} :: lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering | lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings
Bleimantelkabel {n} | Bleimantelkabel mit PET-Hülle :: lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable | lepeth cable
Bleimantelleitung {f}; Bleimantelleiter {m} [electr.] | Bleimantelleitungen {pl}; Bleimantelleiter {pl} :: plain lead covered cable | plain lead covered cables
Bleimantelpresse {f} | Bleimantelpressen {pl} :: lead cable press | lead cable presses
Bleimantelverlust {m} (Kabel) | Bleimantelverluste {pl} :: sheathing loss | sheathing losses
Bleimennige {f} :: red lead
Bleimennige-Grundanstrich {m} :: red lead priming coat
Bleisatz {m}; metallischer Satz {m} [print] :: foundry-type composition; hot-type composition; hot composition; hot-lead composition; lead composition
Bleisilikat {n}; Barysilit {m} [min.] :: barysilite
Bleistückchen {n} :: (small) lead piece; small piece of lead
Bleistift {m}; Stift {m} | Bleistifte {pl}; Stifte {pl} | einen Bleistift spitzen | Deine Bleistifte müssen angespitzt werden. :: pencil | pencils | to sharpen a pencil | Your pencils need sharpening.
etw. (mit einem Bleistift) kritzeln; hinkritzeln {vt} | kritzelnd | gekritzelt; hingekritzelt | etwas auf einen Zettel kritzeln | (mit Bleistift) hingekritzelte Kommentare :: to scribble sth. in pencil; to pencil sth. | pencilling [Br.]; penciling [Am.] | pencilled [Br.]; penciled [Am.] | to pencil something on a piece of paper | pencilled comments
Bleistiftstumpf {m} | Bleistiftstumpfe {pl} :: stub of a pencil | stubs of pencils
Bleistiftmine {f} :: pencil lead; lead
Bleistiftspitzer {m}; Bleistiftanspitzer {m} | Bleistiftspitzer {pl}; Bleistiftanspitzer {pl} :: pencil-sharpener | pencil-sharpeners
Blei-Borglasur {f} :: lead borosilicate glaze
Bleiverarbeitung {f}; Bleiarbeit {f} [techn.] :: lead work
Bleivergiftung {f} [med.] :: lead poisoning; saturnism; plumbism
Bleiverkleidung {f} | Bleiverkleidungen {pl} :: lead covering | lead coverings
Bleiweiß {n} :: white lead
Bleiwurzen {pl} (Plumbago) (botanische Gattung) [bot.] :: leadworts, plumbagos (botanical genus)
Bleiwurzen {pl}; Hornnarben {pl} (Ceratostigma) (botanische Gattung) [bot.] :: leadworts; plumbagos (botanical genus)
Bleizucker {m}; Bleiacetat {n} :: lead acetate; sugar of lead
Blendbogen {m} :: blind arch
Blende {f} | Blenden {pl} :: cover; panel; screen | covers; panels; screens
Blende {f} (optisches Instrument) | Blenden {pl} | Öffnungsblende {f}; Aperturblende {f} | Gesichtsfeldblende {f}; Feldblende {f} | fokussierte Blende | Hartmann'sche Blende | kritische Blende | Lamellenblende {f}; Irisblende {f} | lochförmige Blende | natürliche Blende | telezentrische Blende :: diaphragm stop; lens stop; diaphragm; stop (optical instrument) | diaphragm stops; lens stops; diaphragms; stops | aperture diaphragm; aperture stop | field stop; flare stop | focussed diaphragm; focused diaphragm | Hartmann diaphragm | critical diaphragm; critical aperture | lamellar diaphragm; iris diaphragm | pinhole diaphragm; pinhole; pseudo-lens | natural diaphragm | telecentric stop
Blende {f}; Schirm {m}; Vorhang {m} | Blenden {pl}; Schirme {pl}; Vorhänge {pl} :: blind | blinds
Blende {f} (Erz) [min.] :: blende
Blende {f} [textil.] | Blenden {pl} :: placket | plackets
bildseitige Blende {f}; Eintrittsblende {f}; Eintrittspupille {f} (eines optischen Instruments) :: image-side pupil; entrance pupil (of an optical instrument)
objektseitige Blende {f}; Austrittsblende {f}; Austrittspupille {f} (eines optischen Instruments) :: object-side pupil; exit pupil (of an optical instrument)
Blendenschirm {m} | Blendenschirme {pl} :: gobo | gobos
Blender {m}; Blenderin {f} :: phoney
Blender {m}; Bluffer {m} | Blender {pl}; Bluffer {pl} :: beguiler | beguilers
Blendenbereich {m} [photo.] :: aperture speed range
Blendfreiheit {f} :: nonglaring
Blendlicht {n}; blendendes Licht :: glare
Blendmauer {f} [constr.] | Blendmauern {pl} :: facing wall; screen wall | facing walls; screen walls
Blendschirm {m}; Blende {f}; Abschirmung {f} :: light shade; shade; light screen; screen
Blendschutzfilter {m} | Blendschutzfilter {pl} :: anti-dazzle filter | anti-dazzle filters
Blendschutzschild {n} | Blendschutzschilde {pl} :: anti-glare shield | anti-glare shields
Blendschutz... :: antidazzle
Blendung {f} | psychologische Blendung {f} :: glare | discomfort glare
Blendung {f} | akustische Blendung :: dazzling | aural dazzling
Blendwirkung {f} :: dazzling effect
Blepharitis {f}; Augenlidentzündung {f} [med.] :: blepharitis; eyelid inflammation
Blessur {f} [med.] [übtr.] | kleinere Blessuren {pl} :: bruise; wound [fig] | minor cuts and bruises
Blesswerk {n}; Deckwerk {n}; Schlange {f} (Wasserbau) :: fence of fascines/kids/faggots; fascine fence; kid fence; faggot fence (water engineering)
Bletilla-Orchideen {pl} (Bletilla) (botanische Gattung) [bot.] :: urn orchids (botanical genus)
Blick {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blick | ein gequälter Blick | ein verdutzter Blick | giftiger Blick; kritischer Blick | sich jdn./etw. ansehen | sich etw. näher ansehen; sich etw. zu Gemüte führen | Ihre Blicke trafen sich. :: look | a look of trepidation | a concerned look | a haunted look | a baffled look | dirty look | to have/take a look at sb./sth. | to have/take a closer look at sth. | Their eyes met.
Blick {m} | seinen Blick abwenden von :: gaze | to avert one's gaze from
Blick {m} | Blicke {pl} :: vista | vistas
Blick {m} (von Gold, Silber, Blei) :: lightning (of gold, silver, lead)
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit :: to dip into
finsterer Blick {m}; unmutiger Ausdruck {m} :: scowl
Blickfang {m} :: eye-catcher; attention getter; showstopper [coll.]
Blickfeld {n}; Fixationsfeld {n} [med.] | Blickfelder {pl}; Fixationsfelder {pl} :: visual fixation field; fixation field | visual fixation fields; fixation fields
Blickfeuer {n} :: signal light; blue light
Blickfelddarstellungsgerät {n} (Radar) [techn.] :: head-up display (radar)
Blickkontakt {m}; Augenkontakt {m} | Blickkontakte {pl}; Augenkontakte {pl} :: eye contact | eye contacts
Blickkontrolle {f} :: peek-a-boo
Blickpunkt {m} (Optik) [phys.] :: point of vision; point of sight (optics)
Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] | im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen | ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | aus dem Blickfeld geraten | in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten | mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten | etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken | Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. :: visibility; public attention | to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention | to come to the fore | to be lost sight of | to become the focus of public attention | to gain greater visibility | to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. | to enhance the visibility of sth. | The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse.
Blickröte {f} [med.] [aviat.] :: redout
Blickrichtung {f} :: viewing direction
Blicksilber {n} :: lightened silver
Blicksprung {m} (Augenbewegung) :: saccade
Blicksprungfreiheit {f} (Stereobild) :: usable viewing zone
Blickverfolgung {f}; Blickregistrierung {f} :: gaze tracking
Blickwinkel {m} (Optik) [phys.] :: angular field; angle of view (optics)
Blickwinkel {m} | Erzählperspektive {f} [lit.] | Er zeichnete das Gebäude aus mehreren unterschiedlichen Blickwinkeln. :: perspective | narrative perspective | He drew the building from several different perspectives.
Blide {f}; Tribock {m} (katapultartige Wurfwaffe) [mil.] [hist.] :: trebuchet; trebucket
Blindbaugruppe {f}; Leerbaugruppe {f} [techn.] | Blindbaugruppen {pl}; Leerbaugruppen {pl} :: dummy module; dummy unit; blank module | dummy modules; dummy units; blank modules
Blindblech {n} | Blindbleche {pl} :: blank panel | blank panels
Blindboden {m}; Einschub {m} [constr.] | Blindböden {pl}; Einschübe {pl} :: dead floor; floor cavity | dead floors; floor cavities
Blinddarm {m}; Zökum {n} [anat.] :: blind gut; caecum; typhlon
Blinddarmentzündung {f} [ugs.]; Appendizitis {f} [med.] :: appendicitis
Blinddarmklappe {f}; Bauhinsche Klappe {f} [anat.] :: Bauhin's valve
Blinddarmoperation {f}; Appendektomie {f} [med.] | Blinddarmoperationen {pl} :: appendectomy | appendectomies
Blinddarmreizung {f} [ugs.] [med.] :: grumbling appendix
Blinddatei {f}; Leerdatei {f} [comp.] | Blinddateien {pl}; Leerdateien {pl} :: dummy file | dummy files
Blinddaten {pl}; Leerdaten {pl} [comp.] :: null data; dummy data
Blinddraht {m} :: blind wire
Blinde {m,f}; Blinder | die Blinden :: blind man; blind woman; blind person | the blind
Blinde Kuh {f}; Blindekuh {f} (Kinderspiel) :: blind man's buff; blindman's buff
Blindenanstalt {f} | Blindenanstalten {pl} :: home for the blind | homes for the blind
Blindenhund {m} | Blindenhunde {pl} :: guide dog; seeing eye dog | guide dogs; seeing eye dogs
Blindenschrift {f}; Brailleschrift {f}; Reliefdruck {m} für Blinde | Bücher in Blindenschrift :: braille; embossed printing (for the blind) | braille books
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school] | Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde :: school for the blind | schools for the blind
Blinder Höhlensalmler {m} (Astyanax fasciatus mexicanus) [zool.] :: albino tetra
Blindflansch {m}; Abschlussflansch {m} [techn.] | Blindflansche {pl}; Abschlussflansche {pl} :: blind flange; blank flange; sealing flange | blind flanges; blank flanges; sealing flanges
Blindfluggerät {n} :: blind flying equipment
Blindgänger {m} | Blindgänger {pl} :: dud | duds
Blindgruppe {f} [telco.] :: padding
Blindheit {f} :: blindness; amaurosis
Blindheit {f} :: sightlessness
Blindkopie {f} (E-Mail-Adressierung) :: blind carbon copy /BCC/ (e-mail addressing)
Blindleistung {f} [electr.] :: idle power; reactive power
Blindleistungsmesser {m}; Varmeter {n} [electr.] | Blindleistungsmesser {pl}; Varmeter {pl} :: varometer | varometers
Blindleitwert {m} :: susceptance
Blindmutter {f} [techn.] | Blindmuttern {pl} :: cap nut; box nut | cap nuts; box nuts
Blindnaht {f} (Schweißen) [techn.] :: bead on plate weld (welding)
Blindniet {m,n}; Blindniete {f} [techn.] | Blindnieten {pl} | Schraubniet; Schraubniete :: blind rivet | blind rivets | blind rivet with thread locking
Blindnieten {n} [techn.] :: blind riveting
Blindnietmutter {f} [techn.] | Blindnietmuttern {pl} :: blind rivet nut | blind rivet nuts
Blindnietzange {f} | Blindnietzangen {pl} :: blind rivet gun | blind rivet guns
Blindprobe {f} | Blindproben {pl} :: blank test | blank tests
Blindscheibe {f} | Blindscheiben {pl} :: dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.] | dummy discs; dummy disks
Blindschleichen {pl} (Anguis) (zoologische Gattung) [zool.] | Eurasische Blindschleiche {f} (Anguis fragilis) | Peloponnes-Blindschleiche {f} (Anguis cephallonica) :: slowworms (zoological genus) | blindworm; Eurasian slowworm | Peloponnese slowworm
Blindschraube {f} [techn.] | Blindschrauben {pl} :: blind screw | blind screws
Blindschreiben {n} :: touch typing
Blindsegment {n} | Blindsegmente {pl} :: blind segment | blind segments
Blindspeiser {m}; Druckspeiser {m}; geschzlossener Speiser {m}; atmosphärischer Speiser {m}; Williams-Speiser {m} (Gießerei) [techn.] :: blind feeder; blind riser; blind head (foundry)
Blindsteckdose {f} | Blindsteckdosen {pl} :: dummy receptacle | dummy receptacles
Blindstecker {m} | Blindstecker {pl} :: dummy connector; dummy plug | dummy connectors; dummy plugs
Blindstopfen {m} | Blindstopfen {pl} :: dummy plug; blanking plug; filler plug; sealing plug | dummy plugs; blanking plugs; filler plugs; sealing plugs
Blindstrom {m} [electr.] :: idle current
Blindstudie {f} | Blindstudien {pl} :: blind study | blind studies
Blindtext {m}; Platzhaltertext {m} :: filler text; placeholder text; dummy text
Blindverkostung {f} [cook.] | Blindverkostungen {pl} :: blind tasting | blind tastings
Blindverlust {m} | Blindverluste {pl} :: parasitic loss | parasitic losses
Blindversuch {m} | Blindversuche {pl} :: blind test | blind tests
Blindwelle {f} [techn.] | Blindwellen {pl} :: jackshaft | jackshafts
Blindwert {m} | Blindwerte {pl} :: blank value | blank values
Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} [electr.] | kapazitiver Blindwiderstand :: reactance | capacity reactance
Blindzeichen {n} :: dummy character
Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) :: flasher
Blinken {n} [comp.] :: (repeated) flashing
Blinkanlage {f} [auto] | Blinkanlagen {pl} :: flasher; indicator system | flashers; indicator systems
Blinkbefeuerung {f}; Blitzbefeuerung {f} [naut.] :: flashlights
Blinkcode {m} :: flash code
Blinker {m} (Angeln) :: spoon; spoon-bait
Blinkeranzeige {f} :: indicator warning light
Blinkerhebel {m} | Blinkerhebel {pl} :: direction-indicator control | direction-indicator controls
Blinkermodul {n} [auto] :: flasher module
Blinkerrelais {n} [auto] | Blinkerrelais {pl} :: flasher relay | flasher relays
Blinkerschalter {m} [auto] | Blinkerschalter {pl} | Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter :: direction-indicator switch | direction-indicator switches | indicator cam
Blinkfeuer {n}; Blitzfeuer {n} [naut.] :: intermittent light; flashlight
Blinkgeber {m} (zum Betrieb der Blinkleuchten) [electr.] [auto] | Blinkgeber {pl} :: flasher unit; indicator flasher; flasher | flasher units; indicator flashers; flashers
Blinkkomparator {m} [astron.] :: blink comparator
Blinkleuchte {f}; Blinklicht {n} [ugs.] | Blinkleuchten {pl}; Blinklichter {pl} | Blinkleuchten an der Baustelle :: flashlight; flashing light | flashlights; flashing lights | flashlights at the building site
Blinklicht {n} [auto] :: indicator light; flashing light
(oranges) Blinklicht {n} (an Fußgängerübergängen) [auto] :: Belisha beacon; beacon [Br.]
Blinkrhythmus {m} :: rate of flashing
Blisterkarte {f}; Blisterträger {m} (Verpackung) | Blisterkarten {pl}; Blisterträger {pl} :: blister card; blister slip (packaging) | blister cards; blister slips
Blisterpackautomat {m} | Blisterpackautomaten {pl} :: blister packing machine | blister packing machines
Blisterverpackung {f}; Blisterpackung {f}; Klarsichtpackung {f} | Blisterverpackungen {pl}; Blisterpackungen {pl}; Klarsichtpackungen {pl} :: blister pack; blister package | blister packs; blister packages
Blitz {m}; Blitzen {n} [meteo.] | Blitze {pl} | greller Blitz | ein Blitz aus heiterem Himmel | Blitz und Donner | vom Blitz getroffen [übtr.] | wie ein geölter Blitz [ugs.] :: bolt of lightning; lightning flash; lightning | bolts of lightning; lightning flashes; lightnings | vivid flash of lightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue | thunder and lightning | thunderstruck | like greased lightning; like a bat out of hell; like a streak [coll.]
jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] | Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen/hat es mich erwischt. | She completely swept him off his feet. | Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. | Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. :: to sweep sb. off their feet | The first time I met him/her, I was swept off my feet. | Er war von ihr völlig überwältigt. | My sister has been swept off her feet by an older man. | She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet.
Blitzableiter {m} [electr.] | Blitzableiter {pl} | Gewitterschaltung {f}; Gewitterstellung {f} (Funk) :: lightning arrester/arrestor; arrester; lightning discharger; lightning conductor [Br.]; lightning rod [Am.] | lightning arresters/arrestors; arresters; lightning dischargers; lightning conductors; lightning rods | lighning arrester in circuit (radio)
Blitzauflauf {m} (elektronisch verabredete konzertierte Aktion) :: flashmob (electronically arranged concerted happening)
Blitzaufzeichnungsgerät {n} | Blitzaufzeichnungsgeräte {pl} :: lightning recorder | lightning recorders
Blitzbahn {f} | Blitzbahnen {pl} :: lightning path | lightning paths
Blitzbesuch {m} [pol.] | Blitzbesuche {pl} :: blitz visit | blitz visits
Blitzdemonstration {f}; Blitzdemo {f} [ugs.] (elektronisch verabredete konzertierte Protestaktion) :: smartmob (electronically arranged concerted protest action)
Blitzeinbruch {m} (Geschäftseinbruch mittels Durchbrechen der Glasfront mit einem Kfz) | mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen :: ram raid [Br.] | to ram-raid a shop
Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) :: smash-and-grab raid (at a commercial unit)
Blitzeinschlagstelle {f} :: lightning strike position
Blitzentladung {f} | Blitzentladungen {pl} :: lightning discharge | lightning discharges
Blitzer {m}; Blitzerin {f} | Blitzer {pl}; Blitzerinnen {pl} :: streaker | streakers
Blitzerdung {f}; Blitzerde {f} (Vorgang) [electr.] :: earth wire [Br.]; ground wire [Am.]
Blitzerfolg {m} | Blitzerfolge {pl} :: overnight success | overnight successes
Blitzesschnelle {f} :: instantaneousness
Blitzgerät {n} :: flash attachment
Blitzlampe {f}; Kolbenblitz {m} (einmal verwendbar) [photo.] [hist.] | Blitzlampen {pl}; Kolbenblitze {pl} :: flashbulb | flashbulbs
Blitzlicht {n}; Blitz {m} (aus einem Blitzlichtgerät) [photo.] | im Blitzlichtgewitter :: camera flash; photoflash (flash of light from a flashgun) | in a/amid a flurry of camera flashes; amidst a flurry of flashbulbs
Blitzlichterinnerungen {pl} [psych.] :: flashbulb memories
Blitzlichtgerät {n}; Elektronenblitzgerät {n}; Blitzgerät {n}; (elektronischer) Blitz {m} [ugs.] [photo.] | Blitzlichtgeräte {pl}; Elektronenblitzgeräte {pl}; Blitzgeräte {pl}; Blitze {pl} :: flashgun; photoflash lamp; (electronic) flash lamp; camera flash unit; photoflash; flashlight; flash | flashguns; photoflash lamps; flash lamps; camera flash units; photoflashs; flashlights; flashes
Blitzlichtkontakt {m} :: flash contact
Blitzlicht-Methode {f} :: flash feedback
Blitzröhre {f} (Gasentladungslampe) [phys.] | Blitzröhren {pl} :: flash tube (discharge tube) | flash tubes
Blitzröhre {f}; Fulgorit {m} [min.] :: fulgurite
Blitzschaden {m} | Blitzschäden {pl} :: lightning damage | lightning damages
Blitzschlag {m}; Blitzeinschlag {m} [meteo.] | Blitzschläge {pl}; Blitzeinschläge {pl} :: lightning strike; lightning stroke | lightning strikes; lightning strokes
donnernder Blitzschlag {m}; Blitz und Donnerschlag {m} [meteo.] | Blitze {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Blitzschutz {m} :: lightning guard; lightning protection
Blitzschutzanlage {f} | Blitzschutzanlagen {pl} :: lightning protection system | lightning protection systems
Blitzschutzerdung {f}; Blitzschutzerde {f} [electr.] :: lightning protection earth [Br.]; lightning protection ground [Am.]
Blitzschutzseil {n} | Blitzschutzseile {pl} :: lightning protection rope | lightning protection ropes
Blitzschutzsicherung {f} [electr.] | Blitzschutzsicherungen {pl} :: lightning protection fuse | lightning protection fuses
Blitzschutzstange {f} | Blitzschutzstangen {pl} :: lightning protective post | lightning protective posts
Blitzstärke {f} :: lightning flash intensity
Blitzstoßspannung {f} :: lightning impulse voltage
Blitzstromableiter {m} | Blitzstromableiter {pl} :: lightning stroke current arrester | lightning stroke current arresters
Blitzwürfel {m} | Blitzwürfel {pl} :: flashcube | flashcubes
Block {m}; Klotz {m} | Blöcke {pl}; Klötze {pl} :: block | blocks
Block {m} (Platte; Disk) [comp.] :: physical record
Block {m} (Kerntechnik) [techn.] :: slug (nuclear engineering)
Block {m} (Schiff) [naut.] :: system of pulleys
Blockabsatz {m} (Schuh) | Blockabsätze {pl} :: platform heel | platform heels
Blockade {f}; Sperre {f} | Blockaden {pl}; Sperren {pl} :: blockade | blockades
Blockbergung {f} :: block excavation
Blockbildung {f} :: arrangement into blocks; blocking
Blockblei {n}; Muldenblei {n} :: lead pig; lead lump
Blockbuch {n} | Blockbücher {pl} :: blockbook | blockbooks
Blockbuchstaben {pl} [comp.] [print] :: block letters; block capitals; capitals
Blockcopolymer {n} [chem.] | Blockcopolymere {pl} :: block copolymer | block copolymers
Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n}; Blockschema {n} | Blockdiagramme {pl}; Blockschaltbilden {pl}; Blockschemata {pl} :: block diagram | block diagrams
Blockende {n} :: end of block
Blockfeld {n} :: boulder field
Blockfestigkeit {f} :: block resistance
Blockflöte {f} [mus.] | Blockflöten {pl} :: recorder | recorders
Blockhütte {f} | Blockhütten {pl} :: log cabin | log cabins
Blockhaus {n} [arch.] | Blockhäuser {pl} :: log house; log home; log lodge | log houses; log homes; log lodges
Blockheizkraftwerk {n} /BHKW/ | Blockheizkraftwerke {pl} :: communal heating/power station; thermal power station; cogeneration unit; combined heat and power unit /CHP/ | communal heating/power stations; thermal power stations; cogeneration units; combined heat and power units
Blockieren {n} des Rades [auto] :: wheel lock-up
Blockierschaltung {f} :: clamping circuit
Blockierschutz... :: anti-lock
Blockierschutzbremsen {pl} :: anti-lock brakes
Blockierung {f} | Blockierungen {pl} | äußere Blockierung :: blockage; blocking | blockages; blockings | external blocking
Blockierwerkzeug {n} :: lockring driver
Blockierung {f}; Behinderung {f} :: obstruction
Blockierung {f} des Arbeitsablaufes :: hangup
Blockkraftwerk {n} | Blockkraftwerke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Blocklast {f} :: block load
Blocklücke {f} | Blocklücken {pl} :: interblock gap | interblock gaps
Blockmotor {m} [techn.] | Blockmotoren {pl} :: block engine | block engines
Blockmultiplexverarbeitung {f} :: block multiplexing
Blockpedal {n} | Blockpedale {pl} :: roadster pedal | roadster pedals
Blockplan {n}; Blockanlage {f} [math.] | Blockpläne {pl}; Blockanlagen {pl} :: block design | block designs
Blockprofil {n} :: block type tread
Blockprüfzeichen {n} :: block check character
Blocksatz {m} [print] | Blocksatz ohne Silbentrennung :: full justification; justified composition; straight composition | hyphenless justification
Blockschale {f}; Überwalzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.] :: double skin; curtaining (defect) (rolling mill)
Blockschelle {f} :: block clamp
Blockschokolade {f}; Kochschokolade {f} [cook.] :: cooking chocolate
Blockschrift {f} [comp.] [print] | Bitte in Blockbuchstaben/Blockschrift ausfüllen! [adm.] :: all capitals; all caps | Please write in capitals!
Blockstand {m} :: island stand; island booth [Am.]
Blockstrecke {f} (Bahn) | Blockstrecken {pl} :: block section (railway) | block sections
Blocksystem {n}; Block {m} | Blocksystem mit Signalverschluss | Blocksystem mit Zugeinwirkung | Blocksystem mit einem Zug im Abschnitt | Blocksystem mit mehreren Zügen im Abschnitt | unbedingtes/absolutes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit | bedingter Block :: (Bahn) block system; block; space system (railway) | interlocked block | lock and block | absolute block system | permissive block system | absolute permissive block /APB/ | permissive block
Blocktafel {f} | Blocktafeln {pl} :: block table | block tables
Blockveranstaltung {f} [stud.] | Blockveranstaltungen {pl} :: block course | block courses
Blockverband {m} :: block bond
Blockwand {f}; Schrotwand {f} (Zimmerei) | Blockwände {pl}; Schrotwände {pl} :: logwall (carpentry) | logwalls
Blockwarte {f} [techn.] :: unit control room
Blößling {m}; Blöße {f}; abgehaartes Fell {n} [textil.] :: skin free from hair
Blödheit {f} :: goofiness
Blödheit {f} :: zaniness
Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] | Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl} :: stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass; meathead [Am.] [slang] | stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses; meatheads
Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m}; Vollpfosten {m}; Vollhorst {m} [pej.] | Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl}; Vollpfosten {pl} :: dumbass; dumbarse [Br.]; dipwad; wally; muppet [Br.] [pej.] | dumbasses; dumbarses; dipwads; wallies; muppets
Blödsinn {m}; Unfug {m} :: monkey business
Blödsinn {m}; dummer Streich | dumme Streiche :: monkeyshine | monkeyshines
Blödsinn {m}; Quatsch {m}; Humbug {m} :: taradiddle; tarradiddle
Bloßstellung {f}; Enttarnung {f} (von jdm.); Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} (von etw.) | Aufdeckung einer Verschwörung | Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit | Sie drohten, mich öffentlich bloßzustellen. :: exposure (of sb./sth.) | exposure of a plot | exposure of his criminal past | They threatened me with public exposure.
Blöken {n}; Meckern {n} :: bleat
Blöker {m}; Gelbstrieme {f} [zool.] | Blöker {pl}; Gelbstriemen {pl} :: bogue | bogues
Blöße {f}; Nacktheit {f} :: bareness
Bloggingseiten {pl}; Kolumnenseiten {pl} im Internet [comp.] | auf den Bloggingseiten :: blogspace | in blogspace
Blonde {f}; Blondine {f} | Blonden {pl}; Blondinen {pl} | eine Wasserstoffblondine [ugs.] | Sie ist naturblond. [ugs.] :: blonde | blonds | a bottle/bleached/peroxide blonde | She's a natural blonde.
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann | der Blonde da drüben :: blond; blond man; fair-haired man | the blond over there
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen :: bloomer
Blot-Transfer {m}; Blotten {n} (von etw.) (Proteomik) [biochem.] | die Ergebnisse des Protein-Transfers :: blot transfer; blotting; blot (of sth.) (proteomics) | the protein blot results
Blühaspekt {m}; Aspekt {m} (Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft) [bot.] [envir.] :: flowering aspect; flowering trait (blooming appearance in a plant community)
Blühen {n} :: blooming; bloom
Blümchen {n} | Blümchen {pl} :: floret | florets
Blüte {f} | Blüten {pl} | in Blüte stehen; blühen :: blossom; flower | blossoms | to be in flower
Blüte {f} | in Blüte; blühend | in voller Blüte stehen :: bloom | abloom | to be in full bloom
in der Blüte der Jahre :: in the prime of life
Blüte {f} :: florescence
Blüten {pl} (Falschgeld) :: duds [coll.]
Blütenbeschreibung {f} [bot.] | Blütenbeschreibungen {pl} :: anthography | anthographies
Blütenbestäubung {f}; Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.] :: pollination
Blütenbesuch {m} [bot.] [zool.] | Blütenbesuche {pl} :: flower visit | flower visits
Blütenblatt {n} [bot.] | Blütenblätter {pl} | mit Blütenblättern | ohne Blütenblätter :: petal | petals | petalous; petaled; petalled | apetalous; petalless
Blütenboden {m} [bot.] :: receptacle
Blütendiagramm {n} | Blütendiagramme {pl} :: flower diagram | flower diagrams
Blütenform {f} [bot.] | Blütenformen {pl} :: flower shape | flower shapes
Blütenkelch {m} [bot.] | Blütenkelche {pl} :: calyx | calyces
Blütenkelchröhre {m} [bot.] | Blütenkelchröhren {pl} :: calyx tube | calyx tubes
Blütenknospenstadium {n} [bot.] :: flower bud stage
Blütenkopf {m} [bot.] | Blütenköpfe {pl} :: flower head | flower heads
Blütenlese {f} :: florilegium
Blütenmeer {n} [bot.] | einen Ort in ein Blütenmeer verwandeln :: sea of flowers | to turn a place into a sea of flowers
Blütennarbe {f}; Stempelnarbe {f}; Stigma {n} [bot.] :: stigma
Blütenpflanze {f} [bot.] | Blütenpflanzen {pl} :: flowering plant | flowering plants
Blütenpracht {f} [bot.] :: flowery splendour [Br.]; flowery splendor [Am.]
Blütenscheide {f} :: spathe
Blütenstand {m} [bot.] | Blütenstände {pl} :: inflorescence; inflorescense | inflorescences; inflorescenses
Blütenstängel {m}; Blütenstengel {m} [alt]; Blütenstiel {m} [bot.] | Blütenstängel {m}; Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} :: pedicel | pedicels
Blütentraube {f} [bot.] | Blütentrauben {pl} :: raceme | racemes
saisonale Blütenzusammensetzung {f}; jahreszeitliche Aspekte {pl}; Aspektfolge {f} [bot.] [envir.] :: seasonal flowering composition; seasonal aspects
Blütezeit {f} :: flowering time; flowering season; blossom; blossoming; inflorescence
Blütezeit {f}; Blüte {f} | in der Blüte des Lebens | Er ist im besten Alter. :: prime | in one's prime | He's in his prime.
Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.] :: days of glory
Blütezeiten {n} :: florescences
der Blues {m} [mus.] :: the blues
Bluegrass {m} (Stilart der Country-Musik) [mus.] :: bluegrass
Bluetooth... (drahtlose Übertragung) [comp.] :: Bluetooth
Bluff {m} [ugs.] :: bluff
Bluffer {m}; Hochstapler {m}; Blender {m} [geh.]; Poseur {m} [geh.] | Bluffer {pl}; Hochstapler {pl}; Blender {pl}; Poseure {pl} :: poser; poseur | poser; poseurs
Bluffer {m} :: bluffer
Blul {f}; Sring {f} (armenische Schäferflöte) [mus.] [hist.] :: sring (Armenian shepherd's flute)
Blume {f}; Blüte {f} | Blumen {pl} | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. :: flower | flowers | No flowers by request.
Blumen... :: floral
Blumenarrangement {n}; Blumengesteck {n}; Gesteck {n} | Blumenarrangements {pl}; Blumengestecke {pl}; Gestecke {pl} | Schnittblumengesteck {n} | Weihnachtsgesteck {n} :: floral arrangement; flower arrangement | floral arrangements; flower arrangements | cut flower arrangement | Christmas floral arrangement
Blumenausstellung {f}; Blumenschau {f} | Blumenausstellungen {pl} :: flower show | flower shows
Blumenbinder {m}; Blumenbinderin {f}; Florist {m}; Floristin {f} | Blumenbinder {pl}; Blumenbinderinnen {pl}; Floristen {pl}; Floristinnen {pl} :: florist; flower arranger | florists; flower arrangers
Blumendamast {m} [textil.] :: flower damask
Blumendraht {m} :: florist's wire
Blumenerde {f}; Pflanzenerde {f} :: potting soil; potting compost
Blumenduft {m} :: flower scent
Blumenessenz {f} | Blumenessenzen {pl} :: attar | attars
Blumengabel {f} (Gartengerät) | Blumengabeln {pl} :: flower fork (garden tool) | flower forks
Blumengarten {m} | Blumengärten {pl} :: flower garden | flower gardens
Blumengebinde {n}; Gebinde {n} | Blumengebinde {pl}; Gebinde {pl} | ein Gebinde aus Chrysanthemen und Rosen :: floral spray; spray | floral sprays; sprays | a spray of chrysanthemums and roses
Blumengeschäft {n}; Blumenladen {m} | Blumengeschäfte {pl}; Blumenläden {pl} :: florist's; flower shop; floral shop | flower shops; floral shops
jdm. einen Blumengruß übermitteln :: to send sb. flowers
Blumenhändler {m}; Blumenhändlerin {f} | Blumenhändler {pl}; Blumengeschäfte {f}; Floristen {pl} :: florist | florists
Blumenigel {m}; Kenzan {m} :: flower frog
Blumenkarre {f}; Pflanzkarre {f} | Blumenkarren {pl}; Pflanzkarren {pl} :: flower barrow | flower barrows
Blumenkasten {m} | Blumenkästen {pl} | Fensterblumenkasten {m} | Bewässerungsblumenkasten {m} | Balkonblumenkasten {m}; Balkonkasten {m} :: flower box; planter | flower boxes; planters | window flower box; window box; window box planter | self-watering flower box | balcony flower box; balcony box
Blumenkelle {f}; Gartenkelle {f}; Gartenschaufel {f}; Pflanzschaufel {f} (Gartengerät) | Blumenkellen {pl}; Gartenkellen {pl}; Gartenschaufeln {pl}; Pflanzschaufeln {pl} :: flower trowel; hand trowel; planting trowel (garden tool) | flower trowels; hand trowels; planting trowels
Blumenkette {f}; Hawaiikette {f} :: lei (Hawaiian)
Blumenkind {n} | Blumenkinder {pl} :: flower child | flower children
Blumenkinder {pl}; Hippies {pl} :: flower people
Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [Ös.] [bot.] :: cauliflower
Blumenkohlkoralle {f}; Broccolikoralle {f} (Cladiella spp.) [zool.] :: cauliflower coral
Blumenkranz {m}; Kranz {m} | Blumenkränze {pl}; Kränze {pl} | Adventskranz {m}; Adventkranz {m} [Ös.] | Brautkranz {m} | Lorbeerkranz {m} | Myrtenkranz {m} | Trauerkranz {m} | Türkranz {m} :: wreath | wreaths | Advent wreath | bridal wreath | laurel wreath | myrtle wreath | funeral wreath | door wreath
Blumenkranz {m} :: coronal
Blumenkrone {f} | Blumenkronen {pl} :: corolla | corollas
Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit) | Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl} :: flower girl | flower girls
eine Blumenpracht {f} :: a show of flowers
Blumenrohr {n} (Canna) (botanische Gattung) [bot.] :: canna lilies (botanical genus)
Blumenschale {f}; Jardinière {f} | Blumenschalen {pl}; Jardinièren {pl} :: flower bowl; jardiniére | flower bowls; jardiniéres
Blumenschmuck {m} :: flower arrangements; floral decorations; flowers
Blumenseidenpapier {n} :: flower tissue paper
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] | Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} :: flower stem | flower stems
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen; Blumen {pl} [ugs.] | Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} Blumen; Blumen {pl} | gebundener Blumenstrauß; Strauß (für festliche Anlässe); Blumenbouquet {n}; Blumenbukett {n}; Bouquet {n}; Bukett {n} | Brautstrauß {m} | Wiesenblumenstrauß {m} | kleiner Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n} | einen (Blumen-) Strauß binden :: bunch of flowers; flowers [coll.] | bunches of flowers; flowers | bouquet of flowers; bouquet | bridal bouquet | wildflower bouquet | posy (slightly old-fashioned) | to make up a bouquet
Blumentiere {pl} (Anthozoa) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea flowers (zoological class)
Blumentopf {m} | Blumentöpfe {pl} :: flowerpot; flower pot | flowerpots
Blumentrog {m} | Blumentröge {pl} | Holzblumentrog {m}; Holztrog {m} | baumförmiger Blumentrog; Baumtrog {m} :: trough planter | trough planters | wooden trough planter; wooden planter | tree trunk planter
Blumenwiese {f} [bot.] | Blumenwiesen {pl} :: wildflower meadow | wildflower meadows
Blumenzucht {f} :: floriculture
Blumenzwiebel {f}; Zwiebel {f}; Blumenknolle {f} [agr.] | Blumenzwiebeln {pl}; Zwiebeln {pl}; Blumenknollen {pl} | blühfähige Blumenzwiebel | kleine Zwiebel :: flowering bulb; bulb | flowering bulbs; bulbs | top-size bulb | bulblet
Blumlein-Übertragungslinie {f} [techn.] :: Blumlein transmission line
Bluse {f} [textil.] | Blusen {pl} | bestickte Bluse | durchscheinende Bluse | (tief) ausgeschnittene Bluse :: blouse | blouses | embroidered blouse | sheer blouse | (very) low-cut blouse
Blut {n} | Blut vergießen | Blut husten | blaues Blut [übtr.] | böses Blut [übtr.] | Das macht/schafft nur böses Blut. | Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. | Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] :: blood | to shed blood | to expectorate | blue blood [fig.] | bad blood [fig.] | That only creates bad blood. | There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel. | Blood is thicker than water. [prov.]
(vergossenes; geronnenes) Blut {n} :: gore
Blut-Hirn-Schranke {f}; Blut-Gehirn-Schranke {f} :: blood-brain barrier; blood-cerebral barrier
Blut saugen; schmarotzen [übtr.] | Blut saugend; schmarotzend | Blut gesaugt; schmarotzt :: to leech | leeching | leeched
Blutalkohol {m}; Blutalkoholgehalt {m} :: blood alcohol; blood alcohol concentration /BAC/; level of alcohol in the blood
Blutalkoholspiegel {m} [med.] :: blood-alcohol level
Blutandrang {m}; Plethora {f} [med.] :: plethora
Blutarmut {f}; Erythrozytenarmut {f}; Anämie {f} [med.] | Scheinanämie {f} | Anämie bei Krebs | aplastische Anämie | autoimmunhämolytische Anämie /AIHA/ | hämolytische Anämie | megaloblastäre Anämie :: anaemia [Br.]; anemia [Am.] | apparent anaemia; pseudoanaemia | anemia in cancer | aplastic anemia | autoimmune hemolytic/haemolytic anemia | hemolytic/haemolytic anemia | macrocytic anemia
Blutauffrischung {f}; frischer Wind {m} (in einer Organisation) [soc.] :: fresh blood; new blood (in an organisation)
Blutbad {n}; Gemetzel {n}; Metzelei {f} | mit einem Blutbad enden :: bloodbath; butchery; carnage; slaughter | to end in carnage
Blutbad {n}; Massaker {n} | Blutbäder {pl} :: massacre | massacres
Blutbank {f} | Blutbanken {pl} :: blood bank | blood banks
Blutbeimengung {f} [med.] | Blutbeimengungen {pl} :: admixture of blood | admixtures of blood
Blutbild {n} [med.] :: blood count; hemogram
Blutbildung {f}; Hämopoese {f}; Hämopoiese {f} [med.] :: haemopoieses [Br.]; hemopoieses [Am.]
Blutblase {f} [med.] | Blutblasen {pl} :: blood blister | blood blisters
Blutblumen {pl} (Haemanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: blood lilies; paintbrush lilies (botanical genus)
Blutchemie {f} :: blood chemistry
Blutdruck {m} [med.] | erhöhter Blutdruck | hoher Blutdruck :: blood pressure | elevated blood pressure | high blood pressure
Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure meter
Blutdruckmessung {f} [med.] :: taking the blood pressure
Bluter {m}; Bluterin {f} [med.] :: hemophiliac; haemophiliac; bleeder
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] | blaue Flecke bekommen :: haematoma; bruise | to bruise
Bluterguss {m} [med.] | Blutergüsse {pl} :: effusion of blood | effusions of blood
Bluterkrankheit {f}; Hämophilie {f} [med.] :: haemophilia [Br.]; hemophilia [Am.]
erhöhte Blutgerinnbarkeit {f}; erhöhte Gerinnungsneigung {f}; Hyperkoagulabilität {f} [med.] :: hypercoagulability
verminderte Blutgerinnbarkeit {f}; Gerinnungsschwäche {f}; Blutungsneigung {f}; Hypokoagulabilität {f} [med.] :: hypocoagulability
Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Blutpfropf {m}; Blutkoagel {n}; Koagulat {n}; Koagulum {n}; Thrombus {m} [med.] | Gerinnungsthrombus {m} | Kugelthrombus {m} | Kugelventilthrombus {m} :: blood clot; clot of blood; coagulate clot; clot; coagulum; thrombus | agglutinative thrombus | ball thrombus; globoid thrombus | ball-valve thrombus
Blutgasanalyse {f}; Blutgasbestimmung {f} [med.] :: blood gas analysis; blood gas determination
Blutgerinnselbildung {f}; Thrombusbildung {f} [med.] :: thrombus formation
Blutgefäß {n} [anat.] | Blutgefäße {pl} :: blood vessel | blood vessels
Blutgefäßabklemmung {f}; Abklemmung {f} von Blutgefäßen [med.] :: forcipressure
Blutgeld {n} :: blood money
Blutgerinnung {f}; Gerinnung {f}; Koagulation {f} [med.] :: clotting of (the) blood; blood clotting; blood coagulation; haemocoagulation [Br.]; hemocoagulation [Am.]; thrombokinesis
Blutgerinnungsablaufkurve {f}; Gerinnungsablaufkurve {f} [med.] :: thrombelastogram
Blutgerinnungsmangel {m}; Gerinnungsmangel {m} [med.] :: blood coagulation deficiency; coagulation deficiency
Blutgier {f} :: bloodlust
Blutgruppe {f} [med.] | Blutgruppen {pl} :: blood group | blood groups
Blutdruckmesser {m}; Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure gauge; sphygmomanometer
Blutdürstigkeit {f} :: bloodthirstiness
Blutegel {m}; Egel {m} [zool.] | Blutegel {pl}; Egel {pl} | Medizinischer Blutegel (Hirudo medicinalis) :: leech; blood sucker | leeches; blood suckers | European medicinal leech
Bluten {n} [med.] :: bleeding; haemorrhaging [Br.]; hemorrhaging [Am.]
Blutentnahme {f}; Blutabnahme {f} [med.] | Nüchtern-Blutentnahme {f}; Nüchtern-Blutabnahme {f} :: blood collection; taking of a blood sample | fasting blood collection
Blutfarbe {f} :: blood colour [Br.]; blood color [Am.]
Blutfette {pl} [med.] | erhöhte Blutfettwerte :: blood lipids | elevated blood lipids
Blutfettspiegel {m} [med.] :: blood lipid level
Blutfleck {m} | Blutflecken {pl} :: bloodstain; blood stain | bloodstains
Bluthund {m} [zool.] | Bluthunde {pl} :: bloodhound; sleuth-hound [dated] | bloodhounds; sleuth-hounds
Blutkonserve {f} [med.] | Blutkonserven {pl} :: unit of stored blood; blood reserve; blood bag | units of stored blood; blood reserves; blood bags
Blutkörperchen {n}; Blutzelle {f} [anat.] | Blutkörperchen {pl}; Blutzellen {pl} :: blood corpuscle; blood cell | blood corpuscles; blood cells
Blutkörperchensenkungsreaktion {f} /BSR/; Blutsenkungsreaktion {f}; Senkung {f} [med.] :: sedimentation reaction in blood /SRB/; blood sedimentation reaction; sedimentation reaction (often wrongly: erythrocyte sedimentation rate /ESR/)
Blutkrankheit {f}; Bluterkrankung {f} [med.] | Blutkrankheiten {pl}; Bluterkrankungen {pl} :: blood disorder | blood disorders
Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f} | großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.] :: blood circulation; circulation | systemic circulation
Blutlache {f} | Blutlachen {pl} :: pool of blood | pools of blood
Blutlosigkeit {f} :: bloodlessness
Blutorange {f} [bot.] [cook.] | Blutorangen {pl} :: blood orange | blood oranges
Blutplasma {n} :: blood plasm
Blutplättchen {n}; Thrombozyt {m} [anat.] :: (blood) platelet
Blutprobe {f}; Bluttest {m}; Blutuntersuchung {f} | Blutproben {pl}; Bluttests {pl}; Blutuntersuchungen {pl} :: blood test; blood work | blood tests; blood works
Blutprobe {f}; kleine Blutmenge | Blutproben {pl}; kleine Blutmengen :: blood sample | blood samples
Blutprozent {n} :: haemoglobin percentage
Blutrache {f} :: blood revenge; blood vengeance
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} | an jdm. Blutrache üben :: vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Blutrünstigkeit {f}; Blutdurst {m}; Blutrausch {m} :: blood lust
Blutrausch {m} :: blood frenzy; murderous frenzy
Blutsaugen {n} :: vampirism
Blutsauger {m}; Blutsaugerin {f} [übtr.] | Blutsauger {pl}; Blutsaugerinnen {pl} :: leech; blood sucker | leeches; blood sucker
Blutschande {f}; Inzest {m} [soc.] :: incest
Blutsenkungsgeschwindigkeit {f} /BSG/ [med.] :: erythrocyte sedimentation rate /ESR/; blood sedimentation value
Blutserum {n} [med.] | lackfarbenes Blutserum :: blood serum | laky blood serum
im Blutserum (befindlich) {adj} :: intraserous
Blutspende {f} [med.] | Blutspenden {pl} :: blood donation | blood donations
Blutspendeaktion {f} [med.] :: blood drive [Am.]
Blutspenden {n} [med.] :: donation of blood
Blutspender {m}; Blutspenderin {f} [med.] | Blutspender {pl}; Blutspenderinnen {pl} :: blood donor | blood donors
Blutspendewesen {n}; Blutspendedienst {m} [med.] :: blood donor service
Blutspendezentrale {f} [med.] | Blutspendezentralen {pl} :: blood donor centre | blood donor centres
Blutspur {f} | Blutspuren {pl} :: trail of blood | trails of blood
Blutstatus {m} [med.] :: complete blood count /CBC/
Blutstillung {f} :: stopping bleeding; staunching bleeding
Blutstillung {f} [med.] :: hemostasis
Blutstrom {m}; Blutbahn {f} [med.] :: bloodstream; circulating blood; circulation
Blutstropfen {m} | Blutstropfen {pl} :: drop of blood | drops of blood
Blutsturz {m} [med.] :: sudden hemorrhage; violent hemorrhage [Am.]; sudden haemorrhage; violent haemorrhage [Br.]
Blutsverwandte {f} [soc.] :: relative by blood; kinswoman (formal)
Blutsverwandter {m} [soc.] | Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte :: relative by blood; kinsman (formal) | relatives by blood; kinsmen
Blutsverwandtschaft {f} [biol.] :: sibship
Bluttransfusion {f} [med.] | Bluttransfusionen {pl} :: blood transfusion | blood transfusions
Blutung {f} | Blutungen {pl} | eine Blutung stillen :: bleeding | bleedings | to arrest bleeding
Blutung {f} :: issue of blood
Blutung {f}; Einblutung {f} [med.] :: haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; internal hemorrhage / haemorrhage
Blutverdünnungsmittel {n}; Blutverdünner {m} | Blutverdünnungsmittel {pl}; Blutverdünner {pl} :: blood thinner | blood thinners
Blutvergießen {n} :: bloodletting
Blutvergießen {n} :: bloodshed
Blutvergiftung {f} :: blood poisoning; toxemia
Blutverlust {m} | Blutverluste {pl} :: loss of blood | losses of blood
Blutwerte {pl} [med.] | Überwachung der Blutwerte :: blood parameters; blood values | monitoring of blood values
Blutwurz {f}; Tormentill {n} [bot.] :: tormentil
Blutzelle {f} [biol.] | Blutzellen {pl} :: blood cell | blood cells
Blutzikaden {pl} (Cercopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: froghoppers (zoological family)
Blutzucker {m} [med.] | Blutzucker nüchtern :: blood sugar | fasting blood sugar
Blutzufuhr {f} [med.] :: blood supply
Blutzuckerwert {m} [med.] | Blutzuckerwerte {pl} | unterzuckert sein :: blood sugar level | blood sugar levels | to have a low blood sugar level
BMW {m} [tm] [auto] | Bayerische Motorenwerke /BMW/ :: BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) | Bavarian Motor Works
Boßeln {n}; Klootschießen {n} :: klootschieten
Boa {f} [zool.] | Boas {pl} :: boa | boas
Bob {m} [sport] | Bobs {pl} :: bob; bobsleigh; bobsled | bobs; bobsleighs; bobsleds
Bob fahren :: to bob; to bobsled
Bobtail {m} (Hunderasse) [zool.] :: bob-tailed sheepdog; Old English sheepdog /OES/ (dog breed)
Bock {m} (Tier; Sportgerät) | Böcke {pl} | Bock springen :: buck | bucks | to vault over the buck
Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] :: trestle; dog
einen Bock schießen [übtr.] :: to blunder; to commit a blunder
einen Bock schießen [übtr.] :: to make a bull; to pull a boner
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] :: to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.] | Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. | Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. | Hast du Lust auf ein Bier? | Ich hätte Lust, ... zu tun. | Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | keinen Bock auf etw. haben | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | null Bock auf etw. haben | null Bock auf gar nichts | Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... :: to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] | I'd fancy an ice cream now. | I fancy going on a trip. | Do you fancy a beer? | I fancy the idea of doing ... | I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | not to fancy sth. | not to fancy doing sth. | not to feel like doing sth. | to be pissed off with everything [coll.] | I don't want to ...
Bockaufsatz {m} (beim Schieber) [techn.] | Bockaufsätze {pl} :: yoke (of a slide valve) | yokes
Bockbier {n} [cook.] | Weizenbock {n} :: bock; bock beer | wheat bock beer
Bockbrücke {f} :: trestle bridge
Bocken {n} :: buck
Bockkäfer {pl} (Cerambycidae) (zoologische Familie) [zool.] :: longhorn beetles; long-horned beetles; longicorns (zoological family)
Bockkran {m}; Portalkran {m}; Portal {n} | Bockkrane {pl}; Portalkrane {pl}; Portale {pl} :: portal crane; portal; gantry crane; gantry; goliath crane | portal cranes; portals; gantry cranes; gantries; goliath cranes
Bockleiter {f} | Bockleitern {pl} :: double ladder | double ladders
Bockmist {m}; Mist {m}; Scheiß {m}; Schwachsinn {m}; Quatsch {m} mit Soße [ugs.] :: bullshit /BS/ [coll.]
Bockrolle {f} [techn.] | Bockrollen {pl} :: fixed roller (for heavy loads) | fixed rollers
Bocksbärte {pl} (Tragopogon) (botanische Gattung) [bot.] :: goatsbeards; salsifies (botanical genus)
Bocksdorne {pl} (Lycium) (botanische Gattung) [bot.] :: box-thorns; desert-thorns; wolfberries (botanical genus)
getrocknete Bockshornkleeblätter {pl}; Kasuri Methi [ugs.] [bot.] [cook.] :: dried fenugreek leaves; kasuri methi
Bockshornkleesamen {m} :: fenugreek seed
Bockspringen {n} (Kinderspiel) :: leapfrog (children's game)
Bockwurst {f} [cook.] | Bockwürste {pl} :: bockwurst; sausage | bockwursts; sausages
Bodden {m} [geogr.] | Bodden {m} an der Ostsee :: glacial lagoon | bay on the Baltic Sea
Bode-Diagramm {n}; Bodediagramm {n} [electr.] :: frequency-response characteristics; Bode plot
Boden {m}; Erdboden {m} | Böden {pl} | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Boden | humusreicher Boden | jungfräulicher Boden; ungebautes Land | staunasser Boden :: soil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil | muck | virgin soil | hydromorphic soil
Boden {m}; Fußgrund {m} | Böden {pl} | auf dem Boden :: bottom | bottoms | at the bottom
Boden {m}; Fußboden {m} [naut.] :: sole
Boden {m}; Grund {m} | über sandigem und schlammigem Grund | am Boden sein [übtr.] :: bottom | over sand and mud bottoms | to be at the bottom [fig.]
Boden {m} (von Gefäß) :: base
Boden {m} (eines Saiteninstruments) [mus.] :: back (of a string instrument)
Boden {m} (Grundlage) [übtr.] | standhalten; keinen Schritt zurückweichen | an Boden verlieren | den verlorenen Boden wieder gutmachen | Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen. :: ground [fig.] | to hold/stand your ground | to give/lose ground | to regain the ground you lost | The business is finally/back on its feet.
etw. mit einem Boden aus etw. versehen | mit einem Boden versehend | mit einem Boden versehen :: to floor sth. with sth. | flooring | floored
Boden...; Land...; Grundstücks... :: land
Bodenabdeckung {f} :: floor cover
Bodenablauf {m} | Bodenabläufe {pl} :: floor drainage | floor drainages
Bodenabschlussleiste {f}; Sockelleiste {f}; Fußleiste {f}; Scheuerleiste {f}; Kehrleiste {f}; Wischleiste {f}; Sesselleiste {f} [Ös.] [constr.] | Bodenabschlussleisten {pl}; Sockelleisten {pl}; Fußleisten {pl}; Scheuerleisten {pl}; Kehrleisten {pl}; Wischleisten {pl}; Sesselleisten {pl} :: skirting board [Br.]; skirting [Br.]; scrub board [Br.]; baseboard [Am.]; mopboard [Am.]; washboard [Am.]; subbase [Am.] | skirting boards; skirtings; scrub boards; baseboards; mopboards; washboards; subbases
Bodenabsenkung {f} [geol.] :: subsidence of the ground; settlement of the ground
Bodenakrobatik {f} [sport] :: floor acrobatics
Bodenanalyse {f} | Bodenanalysen {pl} :: soil analysis | soil analyses
Bodenangriff {m} (durch Landstreitkräfte) [mil.] :: ground attack (by land forces)
Bodenarbeit {f} (Gymnastik) [sport] :: floor work (gymnastics)
Bodenarbeit {f} (Skulptur) [art] :: floor work (indoor sculpture)
Bodenarbeit {f} (Pferdedressur) :: groundwork (with one rein); work in-hand (with two reins) (horse training)
Bodenarbeiten {pl} [agr.] :: topsoiling and cultivation
Bodenart {f} [geol.] | Bodenarten {pl} | rollige Bodenart :: character of soil; soil character; type of soil; soil texture | characters of soil; soil characters; types of soil; soil textures | loose soil character
Bodenatmung {f} [envir.] :: soil respiration
Bodenaufreißer {m} [agr.] | Bodenaufreißer {pl} :: ripper cultivator; ripper | ripper cultivators; rippers
Bodenaufstandsfläche {f} :: ground contact area
Bodenauswaschung {f} [geol.] :: eluviation
Bodenbearbeitung {f} [agr.] [techn.] :: soilwork
Bodenbearbeitungsgeräte {pl}; Ackergeräte {pl} [agr.] :: soil-working equipment; tillage equipment; tillage implements
Bodenbelag {m} | Bodenbeläge {pl} :: floor covering | floor coverings
Bodenbelag {m} [constr.] | Bodenbelag aus Hartholzbohlen bzw. aus Parkett auf Bohlen :: flooring | hardwood flooring
Bodenbelagsklebstoff {m} | Bodenbelagsklebstoffe {pl} :: flooring adhesive | flooring adhesives
Bodenbelastung {f} :: floor loading
Bodenbeschaffenheit {f} :: composition of the ground
Bodenbeschichtung {f} [constr.] :: floor topping
Bodenbeschleunigung {f} (bei einem Erdbeben) [phys.] :: ground acceleration (in an earthquake)
Bodenbewirtschaftung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} [agr.] :: agricultural land use
Bodenblech {n} | Bodenbleche {pl} :: floor panel; floor plate; bottom plate | floor panels; floor plates; bottom plates
Bodenblech {n} (Schloss) :: coverlet (lock)
Bodendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Bodendüsen {pl} :: floorhead (vacuum cleaner component) | floorheads
Bodendaten {pl} (Raumfahrt) :: ground data (astronautics)
Bodendeckel {m} (z. B. bei einem Fotoapparat) [techn.] :: base plate (e.g. of a camera)
Bodendeckung {f} [agr.] :: ground cover
Bodendenkmalpflege {f} :: ground monument conservation; archaeological monument conservation
Bodenbrett {n} | Bodenbretter {pl} :: puncheon | puncheons
Bodendichte {f} :: density of soil
Bodenebene {f} :: ground level
Bodeneigenschaften {pl} :: soil characteristics; soil properties
Bodeneinlauf {m} | Bodeneinläufe {pl} :: floor drain; floor trap | floor drains; floor traps
Bodendruck {m} :: ground pressure; ground contact pressure
Bodenentleerer {m} :: bottom dump truck
Bodenentleerer {m} (Trichterauflieger) [auto] | Bodenentleerer {pl} :: hopper | hoppers
Bodenerhebung {f}; Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} :: elevation
Bodenerosion {f} durch diffusen Regenwassertransport; Flächenerosion {f} durch abfließendes Regenwasser [geol.] :: rainwash; overland flow; sheet flow
Bodendurchbruch {m} [constr.] | Bodendurchbrüche {pl} :: floor opening | floor openings
Bodenertrag {m}; Bonität {f} [agr.] :: crop yield
Bodenfahrwerk {n} [aviat.] :: ground handling gear
Bodenfeuchte {f} :: soil moisture; soil humidity; ground humidity; surface humidity; soil wetness
Bodenfeuchtezone {f} :: belt of soil moisture
Bodenfräse {f}; Hackfräse {f}; Ackerfräse {f}; Gartenfräse {f} [agr.] | Bodenfräsen {pl}; Hackfräsen {pl}; Ackerfräsen {pl}; Gartenfräsen {pl} :: rotary hoe; tiller | rotary hoes; tillers
Bodenfliesen- und Estrichleger {m} :: floor tile and coating fitter
Bodenfreiheit {f} [auto] :: ground clearing; ground clearance; chassis clearance; clearance above road surface; trim height; ride height
Bodenfrost {m} :: ground frost
Bodenfrostkunde {f} [geogr.] [phys.] :: permafrost studies; geocryology
Bodenfruchtbarkeit {f} :: soil fertility
Bodenfund {m} :: archaeological find
Bodengare {f} [agr.] :: tilth
Bodengesellschaft {f} (Böden einer Landschaft) [geogr.] [agr.] | Bodengesellschaften {pl} :: soil association | soil associations
Bodenglocke {f} (Füllkörper der Destillationskolonne) [chem.] [techn.] | Bodenglocken {pl} :: bubble cap (distillation column) | bubble caps
Bodengrund {m} (Aquarium) :: substrate
Bodengrundfilter {m} | Bodengrundfilter mit umgekehrter Flussrichtung :: undergravel filter /UGF/ | reverse flow undergravel filter
Bodengrundheizung {f} | Bodengrundheizungen {pl} :: substrate heating | substrate heatings
Bodengutachten {n} | Bodengutachten {pl} :: soil expertise | soil expertises
Bodenhaftung {f} (Reifen) | geringe Bodenhaftung :: tyre grip; tire grip [Am.]; wheel grip; footing | poor footing
Bodenhaftung {f} :: groundedness
Bodenhaltung {f} [agr.] | Bodenhaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Eier aus Bodenhaltung | in Bodenhaltung gezüchtetes Fleischgeflügel :: barn rearing; barn system; deep-litter system | Barn (food labelling) | barn eggs; deep litter eggs | deep-litter table fowl
Bodenhaltung {f} [agr.] :: free run
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} | in Bodennähe | unter dem Boden :: ground level | at ground level | below ground level
Bodenkampf {m} [mil.] :: ground combat
Bodenkampfflugzeug {n} [mil.] | Bodenkampfflugzeuge {pl} :: ground attack aircraft; close support aircraft | ground attack aircraft; close support aircraft
Bodenkanal {m} [constr.] | Bodenkanäle {pl} :: floor duct | floor ducts
Bodenkolonne {f}; Rektifikationssäule {f} mit Austauschböden [chem.] [techn.] | Bodenkolonnen {pl}; Rektifikationssäulen {pl} mit Austauschböden :: plate column [Br.]; tray column [Am.] | plate columns; tray columns
Bodenkunde {f}; Pedologie {f} [geol.] :: pedology; soil science
Bodenkuskus {pl} (Strigocuscus) (zoologische Gattung) [zool.] :: strigocuscus cuscuses (zoological genus)
Bodenläufer {m}; Bodenroller {m}; Steppenläufer {m}; Steppenroller {m}; Steppenhexe {f} [bot.] :: tumbleweed
Bodenlebewesen {pl} [biol.] :: soil biota
Bodenlegerkelle {f} | Bodenlegerkellen {pl} :: floor tiler's trowel | floor tiler's trowels
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.] :: ground conductivity meter
Bodenlockerung {f}; Auflockerung {f} des Bodens [agr.] :: breaking-up; loosening; decompaction
Bodenmarkierung {f} [auto] | Bodenmarkierungen {pl} :: road marking | road markings
Bodenmechanik {f}; Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Bodenmechanik-Probennehmer {m} :: soil mechanics surface sampler
Bodenmerkmal {n} | Bodenmerkmale {pl} :: soilmark | soilmarks
Bodenmischung {f}; Erdmischung {f}; Erdgemisch {n}; Erdsubstrat {n}; Pflanzsubstrat {n}; Vegetationssubstrat {n}; Kulturerde {f} (Gartenbau); Substrat {n} [agr.] | verdichtungsfreies, gerüststabiles Substrat | Dachbegrünungssubstrat {n} :: topsoil mixture; topsoil mix; planting mixture; planting mix; growing medium | non-compactible substrate | green roof substrate
Bodennebel {m} [meteo.] :: ground fog
Bodennullpunkt {m} (Standort unmittelbar oberhalb/unterhalb des Detonationspunkts einer Atombombe) [mil.] :: ground zero (site directly above/beneath the detonation point of a nuclear bomb)
Bodenordnung {f} :: land readjustment; land management
Bodenpersonal {n} :: ground crew; ground personnel
Bodenplanum {n}; Erdbauplanum {n}; Planum {n}; Baugrubensohle {f} (Oberfläche des Untergrunds, auf der der Oberbau ruht) [constr.] :: formation [Br.]; subgrade [Am.]
Bodenplatte {f} [constr.] | Bodenplatten {pl} | aufgeständerte Bodenplatte :: floor slab | floor slabs | suspended floor
Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Lagerplatte {f} (einer Maschine) [mach.] | Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Lagerplatten {pl} :: bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | bedplates; sole plates; bearing plates
Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] | Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} :: paving tiles | paving tiles
Bodenpolitik {f} :: land policy
Bodenpressung {f} :: base compression
Bodenprobe {f} | Bodenproben {pl} :: soil sample; sediment sample | soil samples; sediment samples
Bodenprobenahme {f} [envir.] | Bodenprobenahmen {pl} :: soil sampling | soil samplings
Bodenradar {n} :: ground-penetrating radar /GPR/
Bodenrahmen {m} | Bodenrahmen {pl} :: floor frame | floor frames
Bodensanierung {f}; Bodendekontamination {f} [envir.] :: soil decontamination
Bodensatz {m}; Satz {m} [ugs.]; Niederschlag {m}; Ablagerung {f}; abgelagerte Feststoffe {pl} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: sediment; deposit
Bodensatz {m} (Öl, Brauerei) :: foots (oil; brewery)
Bodensatz {m}; Satz {m} :: grounds; dregs; lees; draff
schlammiger Bodensatz {m} :: sludge
Bodenschäden {pl} :: soil damage
Bodenschätze {pl} [min.] :: natural resources; mineral resources; mineral wealth
Bodenschätze {pl} :: treasures of the soil
Bodenscherbe {f} :: bottom sherd; basal sherd
Bodenschicht {f} | wasserführende Bodenschicht :: formation | water bearing formation
Bodenschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Bodenschichten {pl} :: ground layer; ground stratum (vegetation layer) | ground layers; ground strata
Bodenschubspannung {f} :: bottom shear stress
Bodenschutz {m} [envir.] :: soil protection
Bodenschwelle {f}; Grundschwelle {f} [constr.] | Bodenschwellen {pl}; Grundschwellen {pl} :: ground sill; ground sleeper [Br.] | ground sills; ground sleepers
Bodensenke {f}; Senke {f} (kleines Tal) [geogr.] | Bodensenken {pl}; Senken {pl} | schüsselförmige Vertiefung :: hollow; holler (small valley) | hollows; hollers | bowlike hollow; bowl-shaped hollow
Bodensediment {n} | Bodensedimente {pl} :: bottom sediment | bottom sediments
Bodenseefelchen {n}; Blaufelchen {n} [zool.] (Fischart) :: Coregonus wartmanni
Bodensenkung {f} [geol.] :: earth subsidence; subsidence of ground; depression of ground; sagging of ground
Bodenstabilität {f} :: soil stability
Bodenstation {f} | Bodenstationen {pl} :: tracking station | tracking stations
Bodenstativ {n} :: floor stand
Bodenstewardess {f} | Bodenstewardessen {pl} :: ground hostess | ground hostesses
Bodenstopper {m}; Türstopper {m}; Türanschlag {m} am Fußboden [constr.] | Bodenstopper {pl}; Türstopper {pl}; Türanschläge {pl} am Fußboden :: floor stop; doorstop; doorstopper | floor stops; doorstops; doorstoppers
Bodentragfähigkeit {f} :: soil bearing capacity
Bodentransport {m} :: ground transport
Bodenturnen {n} [sport] :: floor exercises
Bodenvegetation {f} [bot.] :: groundcover; ground vegetation
Bodenuntersuchung {f} | Bodenuntersuchungen {pl} :: soil testing; soil analysis | soil testings; soil analyses
Bodenventil {n} [auto] | Bodenventile {pl} :: bottom valve | bottom valves
Bodenverbesserer {m} [agr.] | Bodenverbesserer {pl} :: soil conditioner | soil conditioners
Bodenverbesserung {f}; Melioration {f} [agr.] :: soil improvement; soil amelioration
Bodenverbesserung {f}; Bodenmelioration {f} [envir.] :: soil conditioning
Bodenverdichtung {f} :: soil compaction; soil consolidation; soil densificaton
Bodenverdichtung {f} mit Rüttel- und Schlaggeräten [constr.] :: ground bashing; vibrating compaction; dynamic consolidation
Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} | Bodenverfestiger {pl}; Bodenverdichter {pl} :: compactor | compactors
Bodenverfestigung {f} [constr.] :: ground stabilization; ground stabilisation [Br.]; soil solidification
Bodenverschiebungen {pl} :: slippage of soil
Bodenverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Bodens :: soil pollution | soil pollution level/load
Bodenverschmutzung {f}; Bodenverseuchung {f}; Bodenkontamination {f} [envir.] :: soil contamination
Bodenversiegelung {f}; Flächenversiegelung {f} [envir.] :: sealing of the soil surface; soil sealing; Impervious surface coverage
Bodenversuch {m} | Bodenversuche {pl} :: captive test | captive tests
Bodenwaage {f} :: stationary scales; stationary scale [Am.]
Bodenwasserspannung {f} :: soil moisture tension
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto] | Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl} | auf eine Bodenwelle auffahren :: bump | bumps | to hit a bump
Bodenwindscherung {f} [aviat.] :: low-level wind shear
Bodenzusammensetzung {f} :: soil composition
Bodenzustand {m} [envir.] :: soil condition
Bodenzustandsinventur {f} [envir.] :: soil condition inventory
Body {m} [textil.] :: bodysuit
Body {m} aus festem Stoff mit angeschittenem Beinausschnitt [textil.] :: teddy
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten :: bodyboard; boogie board
Bodybuilder {m} [sport] | Bodybuilder {pl} :: bodybuilder | bodybuilders
Bodybuilding {n}; Muskelaufbautraining {n}; Muskelauf {m} [sport] :: bodybuilding
Bö {f} :: bump
Bördelarbeit {f} [techn.] :: flanged sheet work
Bördelblech {n} [techn.] | Bördelbleche {pl} :: steel plate for flanging | steel plates for flanging
Bördeldichtring {m} [techn.] :: flared conical nipple
Bördelgerät {n} für Rohre [techn.] | Bördelgeräte {pl} für Rohre :: tube flaring tool | tube flaring tools
Bördelkantenschutz {m} :: clinched flange protection
Bördelkantenversiegelung {f} [techn.] :: clinch flange sealing
Bördelmaschine {f} [techn.] | Bördelmaschinen {pl} :: bordering machine; beading machine | bordering machines; beading machines
Bördelmaschine {f} für Leitungsrohre [techn.] :: pipe flanging machine
Bördelnaht {f} [techn.] :: flanged seam
Bördelring {m} | Bördelringe {pl} :: beaded ring | beaded rings
Bördelscheibe {m} [techn.] | Bördelscheiben {pl} :: flared disc [Br.]; flared disk [Am.] | flared discs; flared disks
Bördelverbindung {f} [techn.] | Bördelverbindungen {pl} :: flare joint | flare joints
Bördelverschraubung {f} [techn.] | Bördelverschraubungen {pl} :: flanged screw fitting | flanged screw fittings
Bördelwerkzeug {n} [techn.] | Bördelwerkzeuge {pl} :: bordering tool | bordering tools
Börse {f}; Aktienbörse {f}; Wertpapierbörse {f}; Effektenbörse {f} | Börsen {pl}; Aktienbörsen {pl}; Wertpapierbörsen {pl}; Effektenbörsen {pl} | Derivatebörse {f} | an der Börse | die Börse schließen :: stock exchange; bourse (in a non-English-speaking country) | stock exchanges; bourses | derivatives exchange; futures and options exchange | on the stock exchange; on the exchange | to suspend stock exchange trading
Börsenabkürzung {f}; Börseabkürzung {f} [Ös.] [fin.] | Börsenabkürzungen {pl}; Börseabkürzungen {pl} :: stock exchange abbreviation; tape abbreviation | stock exchange abbreviations; tape abbreviations
Börsenabrechnung {f}; Börseabrechnung {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange settlement; securities trading statement
Börsenabschluss {m}; Börsentransaktion {f}; Börseabschluss {m} [Ös.]; Börsetransaktion {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange transaction; stock market transaction; bargain [Br.]
Börsenabschlusseinheit {f}; Börseabschlusseinheit {f} [Ös.] [fin.] :: full lot; regular lot (stock exchange)
Börsenabrechnungstag {m}; Börseabrechnungstag {m} [Ös.] [fin.] | Börsenabrechnungstage {pl}; Börseabrechnungstage {pl} :: settlement day; account day [Br.] | settlement days; account days
Börsenagent {m}; Börseagent {m} [Ös.] (einer Bank) [fin.] | Börsenagenten {pl}; Börseagenten {pl} :: (a bank's) stock exchange agent/representative | stock exchange agent/representatives
Börsenaufsicht {f}; Börseaufsicht {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange supervision
Börsenaufsichtsbehörde {f}; Börseaufsichtsbehörde {f} [Ös.] [fin.] :: stock market supervisory authority; Securities and Investments Board [Br.]; Securities and Exchange Commission /SEC/ [Am.]
Börsenauftrag {m}; Börseauftrag {m} [Ös.] [fin.] | Börsenaufträge {pl}; Börseaufträge {pl} | eine Woche/ein Monat gültiger Börsenauftrag | limitierter/kursgebundener Börsenauftrag | unlimitierter Börsenauftrag :: stock exchange order | stock exchange orders | week/month order | stop order; loss order | unlimited order; market order [Am.]
Börsenbericht {m}; Börsebericht {m} [Ös.] [fin.] | Börsenberichte {pl}; Börseberichte {pl} :: stock exchange report; market report (in newspapers) | stock exchange reports; market reports
Börsenbesucher {m}; Börsebesucher {m} [Ös.] | Börsenbesucher {pl}; Börsebesucher {pl} :: visitor to the stock exchange; stock exchange customer | visitors to the stock exchange; stock exchange customers
Börsenbewertung {f}; Börsebewertung {f} [Ös.] [fin.] :: stock market rating; market assessment; market capitalization
Börsenblatt {n}; Börseblatt {n} [Ös.] [fin.] | Börsenblätter {pl}; Börseblätter {pl} :: stock exchange gazette | stock exchange gazettes
Börsenboom {m}; Börseboom {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange boom; stock market boom
Börseneffekten {pl}; Börseeffekten {pl} [Ös.] [fin.] :: securities traded on the stock exchange
Börseneinführung {f}; Erstemission {f}; Neuemission {f} [fin.] :: Initial Public Offering /IPO/
Börseneinführungskosten {pl} [fin.] :: stock exchange admission fee
Börsenengagement {n}; Börseengagement {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange commitment
Börseneröffnung {f}; Börsenbeginn {m}; Börseeröffnung {f} [Ös.]; Börsebeginn {m} [Ös.] [fin.] :: opening of the stock exchange
Börsenfähigkeit {f}; Börsefähigkeit {f} [Ös.] [fin.] :: marketableness; qualification for stock exchange trading
Börsenfachmann {n}; Börsefachmann {n} [Ös.] [fin.] | Börsenfachmänner {pl}; Börsefachmänner {pl} :: stock exchange specialist; trading specialist | stock exchange specialists; trading specialists
Börsenfernschreiber {m}; Börsenticker {m}; Börsefernschreiber {m} [Ös.]; Börseticker {m} [Ös.] | Börsenfernschreiber {pl}; Börsenticker {pl}; Börsefernschreiber {pl}; Börseticker {pl} :: stock exchange ticker <quotation ticker> | stock exchange tickers
Börsenflaute {f}; Börseflaute {f} [Ös.] [fin.] :: dullness of the stock market
Börsengang {m}; Börsegang {m} [Ös.] [fin.] :: stock market launch; initial public offering /IPO/; primary offering; public flotation; flotation (on the stock exchange)
Börsengeschäft {n}; Börsegeschäft {n} [Ös.] [fin.] | Börsengeschäfte {pl}; Börsegeschäfte {pl} | Börsengeschäfte machen :: stock exchange operation/dealing/transaction; stock market bargain [Br.] | stock exchange operation/dealing/transactions; stock market bargains | to deal on the stock exchange
Börsengesetz {n}; Börsegesetz {n} [Ös.] [jur.] :: Stock Exchange Act; Securities Exchange Act [Am.]
Börsengroßhändler {m} [fin.] | Börsengroßhändler {pl} :: jobber [Br.] [hist.] (stock exchange) | jobbers
Börsenhandel {m}; Börsehandel {m} [Ös.]; börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel [fin.] | Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen | computergestützter Börsenhandel {m} [fin.] :: stock exchange dealings/transactions; exchange dealings; dealings on the stock exchange; market dealings [Br.]; trading(s) [Am.] | to list securities for official trading/on the stock exchange; to admit securities for quotation on the stock exchange | screen trading
Börsenhausse {f}; Börsehausse {f} [Ös.] [fin.] :: bull market
Börsenhändler {m}; Börsehändler {m} [Ös.]; Effektenhändler {m} [fin.] | Börsenhändler {pl}; Börsehändler {pl}; Effektenhändler {pl} :: stock exchange trader; stockbroker; securities dealer; market maker [Br.] | stock exchange traders; stockbrokers; securities dealers; market makers
Börsenindex-Kontrakt {m}; Börseindex-Kontrakt {m} [Ös.] [fin.] :: FT-SE contract; Footsie contract [Br.]
Börsenjahr {n}; Börsejahr {n} [Ös.] [fin.] | Börsenjahre {pl}; Börsejahre {pl} :: stock market year | stock market years
Börsenjargon {m}; Börsensprache {f}; Börsejargon {m} [Ös.]; Börsesprache {f} [Ös.] [ling.] :: stock exchange jargon; stock exchange speak
Börsenklima {n}; Börseklima {n} [Ös.] [fin.] :: stock market climate; stock market sentiment
Börsenkommissionsfirma {f}; Börsekommissionsfirma {f} [Ös.] [fin.] :: commission brokers (on the stock exchange)
Börsenkonsortium {n}; Börsekonsortium {n} [Ös.] [fin.] | Börsenkonsortien {pl}; Börsekonsortien {pl} :: stock exchange syndicate; stock market syndicate | stock exchange syndicates; stock market syndicates
Börsenkorrektur {f}; Börsekorrektur {f} [Ös.] [fin.] | Börsenkorrekturen {pl}; Börsekorrekturen {pl} :: corrective stockmarket price adjustment | corrective stockmarket price adjustments
Börsenkrach {m}; Börsekrach {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange crash; stock market crash; collapse of the stock market
Börsenkredit {m}; Börsekredit {m} [Ös.] [fin.] :: loan for financing stock exchange dealings
Börsenkurs {m}; Börsekurs {m} [Ös.] [fin.] | Börsenkurse {pl}; Börsekurse {pl} | etw. zum Börsenkurs kaufen :: stock exchange price; market price/rate; list price; officially quoted price | stock exchange prices; market price/rates; list prices; officially quoted prices | to buy sth. at market price/at the price quoted (on the exchange)
(vom Börsenfernschreiber) durchgegebener Börsenkurs/Börsekurs [Ös.] {m} [fin.] :: tape price [Am.]
Börsenkursentwicklung {f}; Börsekursentwicklung {f} [Ös.] [fin.] | Börsenkursentwicklungen {pl}; Börsekursentwicklungen {pl} :: price trend on the stock exchange | price trends on the stock exchange
Börsenkursindex {m} [fin.] :: stock exchange price index; stock exchange quotation
Börsenmakler {m}; Börsenmaklerin {f}; Börsemakler {m} [Ös.]; Effektenmakler {m}; Effektenmaklerin {f}; Effektenhändler {m}; Effektenhändlerin {f} [fin.] | Börsenmakler {pl}; Börsenmaklerinnen {pl}; Börsemakler {pl}; Effektenmakler {pl}; Effektenmaklerinnen {pl}; Effektenhändler {pl}; Effektenhändlerinnen {pl} | Börsenmakler {m} auf eigene Rechnung :: stockbroker; exchange broker; securities broker; market maker | stockbrokers; exchange brokers; securities brokers; market makers | pit trader
Börsenmanipulation {f}; Börsemanipulation {f} [Ös.]; Kursmanipulation {f} [fin.] :: market rigging; rigging of the market (stock exchange)
Börsenmaklerfirma {f}; Börsemaklerfirma {f} [Ös.] [fin.] | Börsenmaklerfirmen {pl}; Börsemaklerfirmen {pl} :: stockbroking firm | stockbroking firms
amtlicher Börsenmakler {m}; Börsesensal {m} [Ös.] [fin.] [hist.] :: government-appointed stock broker
Börsenmitglied {n}; Börsemitglied {n} [Ös.] [fin.] | Börsenmitglieder {pl}; Börsemitglieder {pl} :: member of the stock exchange | members of the stock exchange
Börsennachrichten {pl}; Börsenachrichten {pl} [Ös.] [fin.] :: financial news; city news; stock exchange intelligence [Br.]
Börsennotierung {f}; Börsenotierung {f} [Ös.]; Kursnotierung {f}; Notierung {f}; Börsennotiz {f}; Börsenotiz {f} [Ös.]; Quotation {f} [fin.] | Börsennotierungen {pl}; Börsenotierungen {pl}; Kursnotierungen {pl}; Notierungen {pl}; Börsennotizen {pl}; Börsenotizen {pl}; Quotationen {pl} | amtliche Börsennotiz :: stock exchange quotation; stock exchange listing | stock exchange quotations; stock exchange listings | official listing; official quotation
Börsenordnung {f}; Börseordnung {f} [Ös.] [fin.] :: Stock Exchange Regulations; Rules of the Stock Exchange
Börsenorgan {n}; Börseorgan {n} [Ös.] :: stock exchange authority
Börsenpapiere {pl} [fin.] :: listed stock
Börsenparkett {n}; Börseparkett {n} [Ös.] :: (stock) exchange floor; floor
Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.] :: newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers
Börsenplatz {m}; Börseplatz {m} [Ös.] [fin.] | Börsenplätze {pl}; Börseplätze {pl} :: stock exchange location; stock market | stock exchange locations; stock markets
Börsenpreis {m}; Börsepreis {m} [Ös.] [fin.] | Börsenpreise {pl}; Börsepreise {pl} | zum amtlichen Börsenpreis :: stock exchange/market price; exchange quotation | stock exchange/market prices; exchange quotations | at the official (stock) exchange quotation
Börsenpreisindex {m} [fin.] :: stock market price index
Börsenprospekt {n}; Börseprospekt {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange prospectus
Börsenrecht {n}; Börserecht {n} [Ös.] :: law governing stock exchange dealings
Börsenreform {f}; Börsereform {f} [Ös.] [fin.] | Börsenreformen {pl}; Börsereformen {pl} :: stock exchange reform; stock market reform | stock exchange reforms; stock market reforms
Börsenrendite {f}; Börserendite {f} [Ös.] :: stock market yield
Börsenreport {m} :: contango
Börsensaal {m}; Börsenparkett {n}; Börsesaal {m} [Ös.]; Börseparkett {n} [Ös.] [fin.] :: trading floor; floor of the stock exchange; pit [Am.]
Börsenscheinverkauf {m}; Börsescheinverkauf {m} [Ös.] [fin.] :: sham stock exchange sale; wash sale [Am.]
Börsenschiedsgericht {n}; Börseschiedsgericht {n} [Ös.] [fin.] | Börsenschiedsgerichte {pl}; Börseschiedsgerichte {pl} :: exchange arbitration tribunal | exchange arbitration tribunals
Börsenschluss {m}; Börseschluss {m} [Ös.] [fin.] | bei Börsenschluss :: close of stock exchange; stock market close | at the close (of the market)
Börsensegment {n}; Börsesegment {n} [Ös.] [fin.] | Börsensegmente {pl}; Börsesegmente {pl} :: stock market tier | stock market tiers
Börsensitz {m}; Börsesitz {m} [Ös.] [fin.] | Börsensitze {pl}; Börsesitze {pl} :: stock exchange seat | stock exchange seats
Börsensitzung {f}; Börsesitzung {f} [Ös.] [fin.] | Börsensitzungen {pl}; Börsesitzungen {pl} :: trading session (stock exchange) | trading sessions
Börsenspekulant {m}; Börsespekulant {m} [Ös.] [fin.] | Börsenspekulanten {pl}; Börsespekulanten {pl} | kleiner Börsenspekulant :: stock exchange speculator; exchange gambler (for a fall or rise); punter [Br.]; stockjobber [Am.] | stock exchange speculators; exchange gamblers; punters; stockjobbers | dabbler
Börsenspekulation {f}; Börsespekulation {f} [Ös.] [fin.] :: speculation/gambling on the stock exchange; stock jobbing [Am.]
Börsenstimmung {f}; Börsestimmung {f} [Ös.] [fin.] :: tone/mood/sentiment of the (stock) market
Börsenstunden {pl}; Börsenzeiten {pl}; Börsestunden {pl} [Ös.]; Börsezeiten {pl} [Ös.] [fin.] [adm.] :: stock exchange trading hours; stock market hours
Börsensyndikat {n}; Börsesyndikat {n} [Ös.] [fin.] | Börsensyndikate {pl}; Börsesyndikate {pl} :: stock exchange syndicate | stock exchange syndicates
Börsentag {m}; Börsetag {m} [Ös.] [fin.] | Börsentage {pl}; Börsetage {pl} :: stock market day; stock market trading day | stock market days; stock market trading days
Börsentermingeschäft {n}; Börsetermingeschäft {n} [Ös.]; Termingeschäft {n} [fin.] | Börsentermingeschäfte {pl}; Börsetermingeschäfte {pl}; Termingeschäfte {pl} :: operation/transaction in futures; forward exchange operation/transaction; time bargain; dealing for the account [Br.] | operations/transactions in future; forward exchange operations/transactions; time bargains; dealings for the account
Börsenterminhandel {m}; Börseterminhandel {m} [Ös.]; Terminhandel {m} [fin.] :: trading in futures; dealing in futures; forward trading
Börsentipp {m}; Börsetipp {m} [Ös.] [fin.] | Börsentipps {pl}; Börsetipps {pl} :: stock exchange tip | stock exchange tips
Börsentrend {m}; Börsetrend {m} [Ös.] [fin.] | Börsentrends {pl}; Börsetrends {pl} :: stock market trend | stock market trends
Börsenumsätze {pl}; Börseumsätze {pl} [Ös.] [fin.] :: stock exchange turnover; value of stock exchange trading; markings
Börsenumsatz {m}; Börsenvolumen {n}; Börseumsatz {m} [Ös.]; Börsevolumen {n} [Ös.]; Umsatzvolumen {n} an der Börse [fin.] :: stock exchange trading volume; volume of securities traded
Börsenumsatzsteuer {f}; Börseumsatzsteuer {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange turnover tax; transfer stamp duty [Br.]; stock transfer tax [Am.]
Börsenzeitung {f} [fin.] | Börsenzeitungen {pl} :: financial paper | financial papers
Börsenusancen {pl}; Börseusancen {pl} [Ös.] [fin.] :: stock exchange usages
Börsenverein {m} des deutschen Buchhandels :: Association of German Book Traders
Börsenverkehr {m}; Börseverkehr {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange business
Börsenvertreter {m}; Börsevertreter {m} [Ös.] (einer Bank) [fin.] | Börsenvertreter {pl}; Börsevertreter {pl} :: (a bank's) representative on the stock exchange | representatives on the stock exchange
Börsenvollmacht {f} [fin.] :: power of attorney for the stock exchange
Börsenvorstand {m}; Börsevorstand {m} [Ös.] [fin.] :: Stock Exchange Committee; Council of the Stock Exchange [Br.]
Börsenwert {m}; Börsewert {m} [Ös.]; Börsenkaptialisierung {f}; Börsekapitalisierung {f} (eines Unternehmens) [fin.] | führender Börsenwert; Spitzenreiter {m} :: stock-market price; stock exchange value; market capitalization (of an enterprise) | market leader (stock exchange)
Börsenwesen {n}; Börsewesen {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange system
Börsenzettel {m}; Börsezettel {m} [Ös.] [fin.] | Börsenzettel {pl}; Börsezettel {pl} :: list of quotations; stock list (stock exchange) | lists of quotations; stock lists
Börsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenzettel {pl}; Kurszettel {pl}; Börsenberichte {pl} :: stock list; stock exchange list; stocklist | stock lists; stock exchange lists; stocklists
Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Wertpapieren) [fin.] :: admission (of securities) to stock exchange trading/dealing; admission to official listing; listing to official quotation
Börsenzulassungsausschuss {m}; Börsezulassungsausschuss {m} [Ös.] [fin.] | Börsenzulassungsausschüsse {pl}; Börsezulassungsausschüsse {pl} :: stock market listing committee | stock market listing committees
Börsenzulassungsgebühr {f}; Börsezulassungsgebühr {f} [Ös.] [fin.] | Börsenzulassungsgebühren {pl}; Börsezulassungsgebühren {pl} :: stock exchange admission fee; quotation fee | stock exchange admission fees; quotation fees
Börsenzulassungsprospekt {m}; Börsezulassungsprospekt {m} [Ös.] [fin.] :: listing prospectus (stock exchange)
Börsenzulassungsprovision {f}; Börseneinführungsprovision {f}; Börsezulassungsprovision {f} [Ös.]; Börseeinführungsprovision {f} [Ös.] [fin.] :: listing commission; commission charged for stock exchange admission
Börsenzulassungsverfahren {n}; Börsezulassungsverfahren {n} [Ös.] [fin.] :: stock market listing procedure
Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] | die Börsenzulassung beantragen | die Börsenzulassung erhalten :: admission (of persons) to the stock exchange | to apply for (official) listing/quotation | to obtain an official listing/quotation
Börsenzwang {m}; Börsezwang {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange monopoly
Börsianer {m}; Börsianerin {f} [fin.] | Börsianer {pl}; Börsianerinnen {pl} :: stock exchange operator; stock market operator; bourse operator | stock exchange operators; stock market operators; bourse operators
Bösartigkeit {f} :: malignity
Bösartigkeit {f} :: sinisterness
Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f} :: viciousness
(steile) Böschung {f}; Abhang {m} :: scarp
Böschungsgrad {m}; natürlicher Böschungswinkel {m} :: natural slope; natural angle of slope/repose/incline
Böschungsversagen {n} :: slope failure
Böschungswinkel {m}; Steigungswinkel {m}; Neigungswinkel {m} :: angle of slope
Böschungswinkel {m} (Bahn) :: gradient of slope (railway)
Böschungswinkel {m} (eines Schüttguts) :: angle of repose (of bulk material)
Böse {n}; Böses; Übel {n} | Gut und Böse | jdn. nichts Böses wünschen :: evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht {m}; Schurke {m}; Schuft {m} | Bösewichte {pl}; Schurken {pl}; Schufte {pl} | Oberschurke {f} :: villain; badman [Am.] | villains; badmen | supervillain
Bösewicht {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] | Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. :: bad guy; heavy [coll.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.] (book/film/stage character) | The actor played the heavy in film after film.
Bösgläubigkeit {f}; böser Glaube {m} [jur.] :: bad faith; mala fide
Böskeit {f} :: invidiousness
Böswilligkeit {f}; Bösartigkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} [psych.] :: maliciousness
Böswilligkeit {f}; Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeiten {pl} :: malevolence | malevolences
Bogen {m} | Bögen {pl} :: arc | arcs
Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] | Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} | Dreigelenkfachwerkbogen {m} | Fachwerkbogen {m} | Parabolbogen {m} (Gaudi) | Tudorbogen {m} (Spitzbogen aus vier Kreisbögen) | flacher/gedrückter Bogen | schiefer Bogen; einseitiger Bogen :: arch | arches | trussed arch with three hinges | trussed arch | parabolic arch (Gaudi) | Tudor [arch.] (four-centered arch) | skene arch | skew arch
Bogen {m} [mus.] | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} (hist. Waffe) | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} :: crescent; crescent-shaped object
Bogen {m} [techn.] :: elbow
den Bogen überspannen [übtr.] | Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. :: to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] | Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] :: to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]
den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] :: to lob the ball (ball sports)
Bogenansatz {m} [arch.] :: spring of an arch; springing of an arch
Bogenbauer {m} | Bogenbauer {pl} :: bowyer | bowyers
Bogenecke {f} :: corner of sheet
Bogenelastizität {f} :: arc elasticity
Bogenentladungsröhre {f} :: arc discharge tube
Bogenetikett {n} | Bogenetiketten {pl} :: sheet label | sheet labels
Bogenführung {f} [mach.] :: curved guide
Bogenfenster {n} | Bogenfenster {pl} :: arched window | arched windows
Bogengang {m}; Arkade {f} [arch.] | Bogengänge {pl}; Arkaden {pl} :: arcade | arcades
Bogengang {m}; Säulengang {m}; Arkade {f} | Bogengänge {pl}; Säulengänge {pl}; Arkaden {pl} :: arcade | arcades
Bogengang {m} (Turnen) [sport] :: walkover (gymnastics)
Bogengrad {n} (Winkelmaß) :: degree (angular measure)
Bogenhaare {pl} [mus.] :: bow hairs
Bogenhanf {m}; Schwiegermutterzunge {f}; Bajonettpflanzen {pl} (Sansevieria) (botanische Gattung) [bot.] :: bowstring hemp; mother-in-law's tongue; snake plant; snake tongue (botanical genus)
Bogenhöhe {f} :: arch rise; arc height
Bogenjagd {f}; Jagd {f} mit Pfeil und Bogen :: bowhunting
Bogenjäger {m} | Bogenjäger {pl} :: bow hunter | bow hunters
Bogenkante {f}; Feston {n} :: scallop-edge; scallop
Bogenlänge {f} [math.] :: arc length
Bogenlampe {f} | Bogenlampen {pl} :: arclamp | arclamps
Bogenläufigkeit {f} (Bahn) :: compliance with curves (railway)
Bogenleuchte {f}; Lampe mit biegsamer Halterung :: gooseneck lamp
Bogenlicht {n} :: arclight
Bogenmaß {m} :: radian measure
Bogenmauerwerk {n} [constr.] :: arch masonry
Bogenminute {f} | Bogenminuten {pl} :: minute of arc; arc minute | minutes of arc; arc minutes
Bogenoffset {n}; Bogenoffsetverfahren {n} [print] :: sheet offset
Bogenpapier {n} :: sheeted paper
Bogenschießen {n} [hist.] [sport] :: archery
Liebhaber des Bogenschießens {m} :: toxophilite (rare)
Bogentor {n} [arch.] | Bogentore {pl} :: arched gateway | arched gateways
Bogenverzahnung {f} [techn.] :: hyphoid-tooth system
Bogenwasserzeichen {n} :: sheet watermark
Bogenrand {m} :: margin of sheet
Bogenschneider {m} :: sheet cutter
Bogenschütze {m}; Schütze {m} [mil.] [sport.] | Bogenschützen {pl}; Schützen {pl} :: archer; bowman | archers; bowmen
Bogensekunde {f} :: second of arc; arc second
Bogenspannweite {f}; Spannweite {f} des Bogens; lichter Strebepfeilerabstand {m} [arch.] :: clear spacing of counterforts; arch span [Br.]; clear buttress spacing [Am.]
Bogensprung {m} | Bogensprünge {pl} :: curvet | curvets
Bogenstück {n} :: curved section
Bogenzahnkupplung {f} [mach.] | Bogenzahnkupplungen {pl} :: geared coupling | geared couplings
Bohle {f}; Holzbohle {f} | Bohlen {pl}; Holzbohlen {pl} :: plank | planks
Bohlenweg {m} :: togher; trackway
Bohlwand {f}; Schalung {f} (Wasserbau) :: walling timber (water engineering)
Bohne {f} [bot.] [cook.] | Bohnen {pl} | fadenlose Bohne | gelbe Bohne | grüne Bohne; Gartenbohne; Stangenbohne; Fisole [Ös.]; Strankerl [Ös.] | weiße Bohne :: bean | beans | stringless bean | wax bean | string bean; runner bean; French bean | haricot bean; navy bean [Am.]
neuweltliche Bohnen {pl}; Phaseolus-Bohnen {pl} (Phaseolus) (botanische Gattung) [bot.] | Feuerbohne {f}; Käferbohne {f} [Ös.] (Phaseolus coccineus) | Limabohne {f}; Mondbohne {f} (Phaseolus lunatus) | Teparybohne {f} (Phaseolus acutifolius) :: wild beans; phaseolus beans (botanical genus) | scarlet runner bean; runner bean; multiflora bean | lima bean; butter bean; sieva bean | Tepary bean
altweltliche Bohnen {pl}; Vigna-Bohnen {pl} (Vigna) (botanische Gattung) [bot.] | Adzukibohne {f} (Vigna angularis) | Bambarabohne {f}; Erderbse {f} (Vigna subterranea) | Linsenbohne {f}; Urdbohne {f} (Vigna mungo) | Mattenbohne {f} (Vigna aconitifolia) | Mungobohne {f}; Mungbohne {f}; Jerusalembohne {f}; Lunjabohne {f} (Vigna radiata) | Reisbohne {f} (Vigna umbellata) :: vigna beans (botanical genus) | adzuki bean; azuki bean | Bambara bean; ground bean; Bambara groundnut; earth pea | black matpe bean; urd bean; black lentil; black gram | mat bean; matki; moth bean; dew bean; Turkish gram | moong bean; mung bean; green gram | rice bean
Bohnen {pl} (Kot) :: droppings
Bohneneintopf {m} [cook.] :: bean stew
Bohnenkaffee {m} [cook.] :: pure coffee
Bohnenkoralle {f}; Hammerkoralle {f} (Euphyllia ancora) [zool.] | Bohnenkorallen {pl}; Hammerkorallen {pl} :: hammer(head) coral | hammer(head) corals
Bohnenkräuter {pl} (Satureja) (botanische Gattung) [bot.] :: savories (botanical genus)
Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.] :: savory
Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} :: bean stalk | bean stalks
Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} :: bean pole | bean poles
Bohnenstange {f} [ugs.] (große, schlanke Person) :: string bean [coll.] (tall, thin person)
Bohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] | Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} :: beanstalk | beanstalks
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] :: as thick as two short planks [fig.]
Bohnermaschine {f} [electr.] | Bohnermaschinen {pl} :: floor buffer | floor buffers
Bohr- und Fräsmaschine {f}; Bohrfräse {f} [mach.] | Bohr- und Fräsmaschinen {pl}; Bohrfräsen {pl} :: drilling-and-milling machine | drilling-and-milling machines
Bohranordnung {f} :: assembly for drilling
Bohrbereich {m} | Bohrbereiche {pl} :: drilling range; bore range | drilling ranges; bore ranges
Bohrbild {n} [techn.] | Bohrbilder {pl} :: bore hole pattern | bore hole patterns
Bohrbuchse {f} [mach.] | Bohrbuchsen {pl} :: boring bush | boring bushes
Bohreinsatz {m}; Bohrer {m} | Bohreinsätze {pl}; Bohrer {pl} | Bohrer mit geraden Nuten | den Bohrer umsetzen [min.] :: drill bit; auger bit (removable drilling tool) | drill bits; auger bits | straight-flute drill bit | to shift/rotate the drill bit
Bohren {n} [techn.] | drehendes Bohren | kerloses Bohren | schlagendes Bohren | Einzelpulsbohren {n} | Kugelschlagbohren {n} | Perkussionsbohren {n} | Trepanierbohren {n} :: boring; drilling | drilling by rotation | full hole drilling | percussion drilling | single pulse drilling | pellet impact drilling | percussion drilling | trepanning drilling
Bohrer {m} | Bohrer {pl} | Einlippenbohrer {m} | Zahnarztbohrer {m} | Bohrer mit Hartmetallschneide :: drill | drills | single-line drill | dentist's drill | carbide-tipped drill
Bohrer {m}; Meißel {n} [min.] [techn.] | Bohrer {pl}; Meißel {pl} | Kreisbohrer {m} :: cutter | cutters | circle cutter; circular cutter
Bohrer {m} (mit Stange und Spitze) [min.] :: steel
Bohrer {m} (Arbeiter) | Bohrer {pl} :: drilling machine worker; borer | drilling machine workers; borers
Bohrer {m} für Holz | Bohrer {pl} für Holz :: drill barrel | drill barrels
den Bohrer ansetzen; anbohren {vi} (Erdöl) :: to spud in (crude oil)
Bohrerlehre {f} [techn.] | Bohrerlehren {pl} :: drill gauge | drill gauges
Bohrfeld {n} | Bohrfelder {pl} :: oil field; gas field | oil fields; gas fields
Bohrfräse {f} [techn.] | Bohrfräsen {pl} :: drilling-and-milling tool; drilling-and-milling cutter | drilling-and-milling tools; drilling-and-milling cutters
Bohrfräse {f} (Drechseln) [techn.] | Bohrfräsen {pl} :: rose countersink (turning of wood) | rose countersinks
Bohrfutter {n} [techn.] | Bohrfutter {pl} :: drill chuck; chuck | drill chucks; chucks
Bohrfutterschlüssel {m} [techn.] | Bohrfutterschlüssel {pl} :: chuck key | chuck keys
Bohrgerät {n} (kleinkalibrig) [techn.] | Bohrgeräte {pl} :: boring tackel; boring implement; boring instrument; boring tool | boring tackels; boring implements; boring instruments; boring tools
Bohrgerät {n} [min.] :: deep boring implements
Bohrgerät {n} mit Druckluftvorschub [min.] :: autostoper
Bohrgestänge {n} :: drill pipe; boring rod; drill rod
Bohrgrat {m} (Bohren) :: burr [Br.]; bur [Am.] (drilling)
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} | Säulen-Bohrhammer [min.] :: rock drill; hammer drill; percussion drill; reciprocating drill; hammerpick <Hilti> | rock drills; hammer drills; percussion drills; reciprocating drills; hammerpicks | stoper
Bohrhonmaschine {f} [mach.] | Bohrhonmaschinen {pl} :: drilling-and-honing machine | drilling-and-honing machines
Bohrkäfer {pl} (Bostrichidae) (zoologische Familie) [zool.] :: auger beetles; false/horned powderpost beetles (zoological genus)
Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] | Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} :: ratchet brace | ratchet braces
Bohrkolonne {f} | Bohrkolonnen {pl} :: boring workteam | boring workteams
Bohrkopf {m} [techn.] | Bohrköpfe {pl} :: drill head; boring head; cutting head; drill bit | drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits
Bohrlehre {f}; Bohrungslehre {f}; Lochlehre {f} | Bohrlehren {pl}; Bohrungslehren {pl}; Lochlehren {pl} :: bore gauge | bore gauges
Bohrkratzer {m} [min.] | Bohrkratzer {pl} :: scrape | scrapes
Bohrkrone {f} | Bohrkronen {pl} :: drill bit; crown; core bit | drill bits; crowns; core bits
Bohrung {f}; Bohrloch {n} | Bohrungen {pl}; Bohrlöcher {pl} | ein Bohrloch erweitern :: bore; borehole | bores; boreholes | to enlarge a bore hole
Bohrloch {n}; Bohrung {f} (aus dem Vollen) | Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl} :: drill hole; drilled hole; (drilled) well (from the solid) | drill holes; drilled holes; wells
ein Bohrloch ausweiten; aufbohren; ausbohren; nachbohren {vt} :: to enlarge; to bore; to bore up; to rebore; to counterbore a drilled hole
Bohrloch {n} [min.] | Bohrlöcher {pl} :: wellhole | wellholes
Bohrlochabstand {m} :: spacing of holes
Bohrlochmessung {f} [geol.] :: bore-hole measurement; bore-hole survey; drill-hole surveying
Bohrlochmund {m} :: mouth of bore
Bohrlochschutzzange {f} [med.] | Bohrlochschutzzangen {pl} :: bore-hole protection forceps | bore-hole protection forcepses
radiometrische Bohrlochvermessung {f} (Ölförderung) [geol.] | Messen der natürlichen Gammastrahlung im Bohrloch :: well logging; borehole logging (oil production) | gamma-ray logging
Bohrlochwand {f} :: perimeter of bore hole
Bohrlochzementierung {f}; Versteinerungsverfahren {n}; Versteinung {f} :: bore hole cementing/cementation; cementation of bore hole
Bohrmaschine {f}; Bohrer {m} (Elektrogerät zum An-/Durchbohren von Materialien) | Bohrmaschinen {pl}; Bohrer {pl} :: drilling machine; drill machine; machine drill; power drill | drilling machines; drill machines; machine drills; power drills
Bohrmaschine {f} [min.] | Bohrmaschinen {pl} :: rock drill; coal drill; drill | rock drills; coal drills; drills
Bohrmaschine {f} (für schwerere Arbeiten) | Bohrmaschinen {pl} :: boring machine (for heavy work) | boring machines
Bohrmaschine {f} (Zahnarzt) | Bohrmaschinen {pl} :: dental engine | dental engines
Bohrmehl {n} [min.] [zool.] | Bohrmehl von Insekten :: bore dust; powdery debris | bore dust from insects
Bohrmeister {m} (Ölförderung) | Bohrmeister {pl} :: foreman driller (oil production) | foreman drillers
Bohrmeißel {m} | Bohrmeißel {pl} :: boring tool; drill bit | boring tools; drill bits
Bohrmesser {n} :: boring bar bit
Bohrmuldenschlüssel {m} | Bohrmuldenschlüssel {pl} :: dimple key; dimple-pattern key | dimple keys; dimple-pattern keys
Bohrmuscheln {pl} (Barnea) (zoologische Gattung) [zool.] :: drill mussels (zoological genus)
Bohrpfahl {m} [constr.] | Bohrpfähle {pl} :: drilled pile; bored pile; foundation pile | drilled piles; bored piles; foundation piles
Bohrpfahlwand {f} [arch.] | Bohrpfahlwände {pl} :: secant pile wall | secant pile walls
Bohrprobe {f} | Bohrproben {pl} :: drill test | drill tests
Bohrprofil {n} (Ölförderung) :: drill log; well log; well section (oil production)
Bohrrohrzange {f}; Verrohrungszange {f}; Futterrohrzange {f}; Rohrzange {f} :: casing tongs
Bohrschablone {f} | Bohrschablonen {pl} :: drilling template; drilling jig | drilling templates; drilling jigs
Bohrschiff {n} [naut.] | Bohrschiffe {pl} :: drill ship | drill ships
Bohrschraube {f} [techn.] | Bohrschrauben {pl} :: drilling screw | drilling screws
Bohrspindel {f} [techn.] :: drill spindle
Bohrstange {f} | Bohrstangen {pl} :: boring bar; drill rod | boring bars; drill rods
Bohrständer {m} | Bohrständer {pl} :: drill stand | drill stands
Bohrständer {m}; Säulenständer {m} (Werkzeugmaschine) [techn.] | Bohrständer {pl}; Säulenständer {pl} :: upright (machine tool) | uprights
Bohrtechnik {f} :: boring technique; drilling engineering
Bohrturm {m} | Bohrtürme {pl} :: drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig | drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs
Bohrung {f} | Bohrungen {pl} :: bore; drill; hole | bores; drills; holes
Bohrung {f}; Bohren {n} (Vorgang und Resultat) [techn.] :: boring (process and result)
Bohrung {f} [geol.] | eine Bohrung ausführen | ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen | drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] | schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} :: drilling; boring | to make a drilling / boring | a ban on drilling for oil and gas | rotary drilling / boring; drilling with rotary table | percussive drilling / boring
Bohrung {f} vor der Küste; Offshore-Bohrung {f} [min.] :: off-shore drilling
Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} :: combination drill tap
Bohrungsdrücken {n} [techn.] :: spin extrusion
Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] | Bohrungsdrückmaschinen {pl} :: spin extrusion machine | spin extrusion machines
Bohrungsdurchmesser {m}; Bohrung {f} [techn.] :: bore size
Bohrungsmitte {f} :: hole centre
Bohrvorrichtung {f}; Bohrapparat {m}; Bohrer {m} [techn] | Bohrvorrichtungen {pl}; Bohrapparate {pl}; Bohrer {pl} | Bohrer mit Wendeeisen :: boring applicance; borer | boring applicances; borers | wrench borer
Bohrwerk {n}; Bohrmaschine {f} (zum Aufbohren) | Bohrwerke {pl}; Bohrmaschinen {pl} :: horizonal boring mill; horizonal boring machine | horizonal boring mills; horizonal boring machines
Bohrwinde {f} [mach.] | Bohrwinden {pl} :: brace | braces
Boi {m}; Boy {m} [textil.] | grün bespannter Tisch :: baize; boys | baize table
Boilerwäscheschrank {m}; Boilerschrank {m} | Boilerwäscheschränke {pl}; Boilerschränke {pl} :: boiler cupboard; airing cupboard [Br.]; boiler closet [Am.]; hot press [Ir.] [Sc.] | boiler cupboards; airing cupboards; boiler closets; hot presses
Boje {f} [naut.] | Bojen {pl} | Hosenboje {f} | mit Bojen markieren | eine Boje verankern | Boje zur Wellenmessung :: buoy | buoys | breeches buoy | to buoy | to put down a buoy | waverider buoy
Bolero {m} :: bolero
Boldo {m} (Peumus boldus) [bot.] :: boldo
Boleslaus der Wilde [hist.] :: Boleslaw the Horned
Bolide {m}; Bolid {m} (besonders leuchtstarker Meteor) [astron.] | Boliden {pl} :: bolide; fireball | bolides; fireballs
Bolide {m} [ugs.] :: fast car
Böckchen {n} :: bracket
Böller {m} [mil.] :: saluting gun
Bollerwagen {m} | Bollerwagen {pl} :: wooden handcart; wooden wagon [Am.] | wooden handcarts; wooden wagons
Bolschewik {m} [pol.] [hist.] | Bolschewiken {pl}; Bolschewiki {pl} :: bolshevik | bolsheviks
Bolschewisierung {f} [pol.] [hist.] :: bolchevization
Bolschewismus {m} [pol.] [hist.] :: Bolshevism
Boltzmann-Konstante {f}; Boltzmannsche Konstante {f} [phys.] :: Boltzmann constant
Bolusinjektion {f}; intravenöse Schnellinjektion {f} [med.] :: bolus injection
Bolza-Problem {n} [math.] :: problem of Bolza
Bolzen {m} [techn.] | Bolzen {pl} | vernieteter Bolzen; Nietbolzen {m} | Einschraubzapfen {m} am Bolzen :: bolt; stud; plug | bolts; studs; plugs | clinched bolt; clinch bolt | screwed end of a bolt
Bolzen {m}; Stift {m} | Bolzen {pl}; Stifte {pl} | Schwenkbolzen {m} :: pin; gib | pins; gibs | swivel pin
Bolzenbefestigung {f} | Bolzenbefestigungen {pl} :: bolt attachment | bolt attachments
Bolzenbohrung {f} [techn.] :: pin bore
Bolzengelenk {n} | Bolzengelenke {pl} :: pin joint | pin joints
Bolzengewinde {f} :: bolt thread
Bolzenkopf {m} | Bolzenköpfe {pl} :: bolt head | bolt heads
Bolzenkupplung {f} [mach.] | Bolzenkupplungen {pl} :: pin coupling | pin couplings
Bolzenloch {n} [techn.] | Bolzenlöcher {pl} | zylindrisches Bolzenloch | Anzahl der Bolzenlöcher :: bolt hole; stud hole; pin hole | bolt holes; stud holes; pin holes | plain stud hole | number of stud holes
Bolzenlochausführung {f} [techn.] :: type of stud hole
Bolzenlochdurchmesser {m} [techn.] :: stud hole diameter
Bolzenschneider {m} [techn.] :: bolt clipper
Bolzenschussapparat {m} (Schlachthof) | Bolzenschussapparate {pl} :: captive bolt pistol (slaughter house) | captive bolt pistols
Bolzenzentrierung {f} [techn.] :: bolt centering
Bolzenzieher {m} [techn.] | Bolzenzieher {pl} :: stud wrench; stud remover | stud wrenches; stud removers
Bolzplatz {m} [sport] | Bolzplätze {pl} :: kick-about pitch | kick-about pitches
Großes Bombardement {n} [astron.] :: Late Heavy Bombardment /LHB/; Lunar Cataclysm
Bombardierung {f} [mil.] :: shellfire
Bombastik {f} :: bombast
Bombay-Beule {f}; Biskra-Beule {f} [med.] :: cutaneous/dermal leishmaniasis
Bombe {f} [mil.] | Bomben {pl} | Atombombe {f}; Nuklearbombe {f}; A-Bombe {f} | bakteriologische Bombe | Blitzlichtbombe {f} | Brandbombe {f} | Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f} | Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f} | Kernspaltungsbombe {f} | Kobaltbombe {f} | lasergeführte Bombe | Leuchtbombe {f} | Nagelbombe {f} | Napalmbombe {f} | Neutronenbombe {f}; N-Bombe | Plutoniumbombe {f} | Rohrbombe {f} | selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe | Splitterbombe {f} | Sprengbombe {f} | Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f} | ungelenkte Bombe | Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f} | Bombe mit Detonationsdruckzündung | Bombe mit verzögerter Zündung | gelenkte Bombe | ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f} | nicht detonierte Bombe | schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | eine Bombe scharfmachen | eine Bombe auf ein Ziel abwerfen | eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt} | (an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren | eine Bombe zünden | die Bombe explodiert | Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. :: bomb | bombs | nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | germ bomb | photoflash bomb | firebomb; incendiary bomb | three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb | aerial bomb | nuclear fission bomb | cobalt bomb | laser-guided bomb | flare bomb; illuminating bomb | nail bomb | napalm bomb | neutron bomb; N-bomb | plutonium bomb | pipe bomb | robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb | scatter bomb; fragmentation bomb | high-explosive bomb | cluster bomb | dumb bomb | hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb | concussion bomb | delayed-action bomb | blind smart bomb; blind bomb | unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb | unexploded bomb | dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | to arm a bomb | to drop a bomb on a target | to firebomb a target | to plant a bomb (in a place) | to detonate a bomb | the bomb explodes/goes off | The room looked like a bomb had hit it.
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. :: bombshell | This news was a bombshell. | Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombenangriff {m}; Bombardement {n} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl} :: bomb attack; air raid; bombardment | bomb attacks; air raids; bombardments
Bombenangriff {m} (auf etw.); Bombardement {n}; Bombardierung {f} (von etw.); Bombenabwurf {m}; Bombenwurf {m} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl}; Bombardierungen {pl}; Bombenabwürfe {pl}; Bombenwürfe {pl} | Flächenbombardement {n}; Flächenbombardierung {f} | Sättigungsbombardement {n}; Sättigungsbombardierung {f} | Teppichbombardierung {f}; Bombenteppichwurf {m} | Bombenabwurf im Sturzflug :: bombing raid (on sth.); bombing (of sth.) | bombing raids; bombings | area bombing | saturation bombing; cascade bombing | carpet bombing | dive bombing
Bombenanschlag {m}; Bombenattentat {n} (auf etw.) | Bombenanschläge {pl}; Bombenattentate {pl} | ein verbrecherischer Bombenanschlag :: bomb attack; bombing raid (on sth.); bombing (of sth.) | bomb attacks; bombing raids; bombings | a bomb outrage
Bombenattentäter {m} | Bombenattentäter {pl} :: bomber (person) | bombers
Bombenattrappe {f}; Sprengsatzattrappe {f} [mil.] | Bombenattrappen {pl}; Sprengsatzattrappen {pl} :: fake bomb | fake bombs
(geladenes) Bombenausstoßgerät {n} [mil.] | Bombenausstoßgeräte {pl} :: cluster bomb unit /CBU/ | cluster bomb units
Bombenauslösepunkt {m} [mil.] :: bomb release point
Bombenbündel {pl} [mil.] :: cluster units
Bombendrohung {f} | Bombendrohungen {pl} :: bomb threat | bomb threats
Bombenerfolg {m} | Bombenerfolge {pl} :: huge success | huge successes
Bombenentschärfer {m}; Entschärfer {m} [mil.] | Bombenentschärfer {pl}; Entschärfer {pl} :: bomb technician | bomb technicians
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} :: wow
Bombenfabrik {f} [mil.] :: bomb factory
Bombengeschäft {n} :: roaring trade
Bombengroßangriff {m} [mil.] :: clobbering
Bombenleger {m}; Bombenlegerin {m,f} :: bomb planter
Bombenräumung {f} [mil.] :: bomb disposal
Bombenräumkommando {n} [mil.] :: bomb squad
Bombenräumtrupp {m} [mil.] | Bombenräumtrupps {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Bombenschacht {m} [mil.] | Bombenschächte {pl} :: bomb bay | bomb bays
Bombenschütze {m} [mil.] | Bombenschützen {pl} :: bombardier | bombardiers
Bombenstimmung {f} [ugs.] :: fantastic atmosphere
Bombentrichter {m} [mil.] | Bombentrichter {pl} :: bomb crater | bomb craters
Bombenwerkstatt {f} | Bombenwerkstätten {pl} :: bomb factory | bomb factories
Bombenwurffehler {m} [mil.] | Bombenwurffehler {pl} :: bombing error | bombing errors
Bombenzielgebiet {n} [mil.] | Bombenzielgebiete {pl} :: bombing area | bombing areas
Bombenzone {f} [mil.] | Bombenzonen {pl} | Bombenblindwurfzone {f} :: bombing zone | bombing zones | blind bombing zone
Bomber {m} (bombenbestücktes Militärflugzeug) [mil.] | Bomber {pl} | leichter/mittlerer/schwerer Bomber | Jagdbomber {m} | Rosinenbomber {m} (Berliner Luftbrücke) [humor.] [hist.] | Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n}; Stuka {n} | Tarnkappenbomber {m} | Torpedobomber {m} :: bomber (bomb-carrying military aircraft) | bombers | light/medium/heavy bomber | fighter-bomber | raisin bomber; candy bomber (Berlin airlift) | dive bomber; dive fighter | stealth bomber | torpedo bomber
Bomhard {m}; Pommer {m} [mus.] (Blasinstrument) :: bombarde
Bommel {f,m} | Bommeln {pl} :: bobble; pompom | bobbles; pompoms
Bommelmütze {f}; Bommelhaube {f}; Bommelkappe {f}; Pudelmütze {f}; Pudelhaube {f}; Plümmelmütze {f}; Poppelhaube {f} [textil.] | Bommelmützen {pl}; Bommelhauben {pl}; Bommelkappen {pl}; Pudelmützen {pl}; Pudelhauben {pl}; Plümmelmützen {pl}; Poppelhauben {pl} :: bobble hat [Br.]; bobble [Br.]; pom-pom hat [Am.]; pom-pom [Am.]; pom-pon [Am.] | bobble hats; bobbles; pom-pom hats; pom-poms; pom-pons
Bon {m} :: voucher; bon
Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} :: lozenge
Bonboneinwickelpapier {n} :: sweet/candy wrapping paper
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) :: die bonder
Bondkopf {m} | Bondköpfe {pl} :: bond head | bond heads
Bondkraft {f} :: bond force
Bondparameter {pl} :: bonding parameters
Bongo-Ständer {m} [mus.] | Bongo-Ständer {pl} :: bongo stand | bongo stands
Bongotrommel {f}; Bongo {n} [mus.] | Bongotrommeln {pl}; Bongos {pl} :: bongo drum; bongo | bongo drums; bongos
Bonhomie {f}; Jovialität {f} :: bonhomie
Bonitätsauskunftei {f}; Kreditauskunftei {f}; Ratingagentur {f} [fin.] :: credit agency/bureau [Br.]; status enquiry agency [Br.]; credit reporting bureau [Am.]; credit rating agency/bureau [Am.]; mercantile/commercial agency [Am.]
Bonitätsbewertung {f} [fin.] | AAA-Bonitätsbewertung {f}; allererste Kapitalmarktadresse {f} :: credit rating | AAA credit rating; triple-A credit rating
Bonitätsprüfung {f} [fin.] | Bonitätsprüfungen {pl} :: credit assessment | credit assessments
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung :: bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Bonobo {m} | Bonobos {pl} :: bonobo (Pan paniscus) | bonobos (Pan paniscus)
Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] :: bonsai
Bonsai-Schere {f} (Gartengerät) :: Bonsai scissors (garden tool)
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f} | Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl} :: premium; bonus | premiums; bonuses
Bonus {m} (Versicherungswesen) [fin.] | Bonus bei Schadensfreiheit :: bonus (insurance business) | no-claims bonus
Bonusmaterial {n} (CD/DVD) :: bonus material; bonus content
Bonusprogramm {n} | Bonusprogramme {pl} :: bonus program | bonus programs
Bonuspunkt {m} | Bonuspunkte {pl} :: bonus point | bonus points
Bonusrücklage {f} :: bonus reserve
Bonze {m} [relig.] :: bonze
Boogie-Woogie {m} [mus.] | Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) :: boogie-woogie | eight to the bar
Boojum (Baumart in Mexiko) [bot.] :: boojum (Fouquieria columnaris)
Bool'sche Logik {f} :: Boolean logic
Bool'sche Operatoren :: Boolean operators
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} | Aufschwünge {pl} | kleine, vorübergehende Konjunktur | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommen :: boom | booms | boomlet [coll.] | to boom | booming | boomed
Boomwhacker-Schlaginstrument {n}; Boomwhackers {pl} (gestimmte Plastikröhren) [mus.] :: boomwhackers (tuned percussion tubes)
Boot {n}; Kahn {m} | Boote {pl}; Kähne {pl} | Klinkerboot {n} | im gleichen Boot sitzen [übtr.] | kleines Boot; Nussschale {f} | ein Boot aussetzen | Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. | Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] :: boat | boats | clincher-built boat | to be in the same boat [fig.] | cockle; cockleshell | to lower a boat | We're all in the same boat. | Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Boot fahren | Boot fahrend | Boot gefahren :: to boat | boating | boated
Bootfahrt {f} :: boating
Bootleg {n}; inoffiziell vertriebener Tonträger :: bootleg
Boots- und Schiffbauer {m} | Boots- und Schiffbauer {pl} :: boat and ship builder | boat and ship builders
Bootsanleger {m} :: levy [Am.]
Bootsaussetzvorrichtung {f}; Davit {m} [naut.] | Klappdavit {m} :: boat davit | folding davit; collapsible davit
Bootsbau {m} :: boat building industry
Bootsbauer {m} | Bootsbauer {pl} :: boat builder; boatbuilder | boat builders; boatbuilders
Bootsfahrer {m}; Bootsfahrerin {f} | Bootsfahrer {pl}; Bootsfahrerinnen {pl} :: boater | boaters
Bootsfahrt {f}; Vergnügungsfahrt {f} [naut.] | Bootsfahrten {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} :: boat trip | boat trips
Bootsführer {m}; Schiffer {m} | Bootsführer {pl}; Schiffer {pl} :: boatman | boatmen
Bootsgrab {n} :: boat grave
Bootshaken {m} | Bootshaken {pl} :: boat hook | boat hooks
Bootshändler {m}; Bootshändlerin {f} | Bootshändler {pl}; Bootshändlerinnen {pl} :: yachting broker | yachting brokers
Bootshaus {n} | Bootshäuser {pl} :: boat house; boathouse | boat houses; boathouses
Bootsheck {n} :: boattail
Bootslack {m} :: spar varnish
Bootsliegeplatz {m}; Liegeplatz {m} (für ein Boot/Schiff) [naut.] | reservierter Liegeplatz :: (boat) berth; (boat) moorings | accommodation berth; appropriated berth
Bootsliegeplätze {pl}; Liegeplätze {pl} :: moorage space; moorage
Bootsmann {m} [naut.] | Bootsmänner {pl} :: boatswain; bosun; bos'n | boatswains
Bootsmotor {m} | Bootsmotoren {pl} :: boat engine | boat engines
Bootsstange {f} [naut.] | Bootsstangen {pl} | Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] :: quant; quant pole; barge pole | quants; quant poles; barge poles | I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Bor... [chem.] :: boric
Bootsverleih {m} :: boats for hire
Borassuspalmen {pl} (Borassus) (botanische Gattung) [bot.] :: palmyra palms (botanical genus)
Borax {n} [chem.] :: borax
Bord {m} [aviat] [naut.] | an Bord | an Bord eines Flugzeugs/Schiffs gehen | über Bord | jdn./etw. an Bord nehmen | etw. über Bord werfen [naut.] | Alle Mann an Bord!; Alle an Bord! | Alle Mann von Bord! Wir sinken! [naut.] | weitere Unterstützer für die Aktion ins Boot holen [übtr.] :: board | on board; aboard | to go aboard/on board an aircraft/a ship | overboard | to take sb./sth. on board | to throw sth. overboard | All aboard! | All hands abandon ship! We are going down! | to get more supporters on board for the campaign [fig.]
Bord {n} (eines Schiffes) :: side (of a ship)
von Bord gehen {vi} | von Bord gehend | von Bord gegangen | die Fähre verlassen :: to leave the ship; to disembark; to debark | leaving the ship; disembarking; debarking | left the ship; disembarked; debarked | to disembark from the ferry
Bordbrett {n}; Fußwehr {f} (Seitenschutz bei Gerüsten) [constr.] | Bordbretter {pl}; Fußwehre {pl} :: toe board | toe boards
Bordbuch {n} | Bordbücher {pl} :: log; logbook | logs; logbooks
Bordbucheintrag {m} | Bordbucheinträge {pl} :: logbook entry | logbook entries
Bordcomputer {m} | Bordcomputer {pl} :: on-board computer | on-board computers
Bordcomputer {m} (Schiff) [naut.] :: seaborne computer
Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen :: airborne computer
Bordelektrik {f} [aviat.] :: electric aircraft equipment
Bordelektronik {f} [auto] :: on-board electronics
Bordell {n}; Freudenhaus {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] | Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; Puffs {pl} :: brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] | brothels; bordellos; whorehouses
Bord... | an Bord :: shipboard | on shipboard
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.] :: Border Collie
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ [psych.] :: borderline personality disorder /BPD/
Bordflugzeug {n} | Bordflugzeuge {pl} :: ship plane | ship planes
Bordfunker {m} :: radio operator
Bordgang {m} [naut.] :: gangboard
Bordkarte {f}; Bordpass {m} [aviat.] | Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} :: boarding card; boarding pass; boarding ticket | boarding cards; boarding passes; boarding tickets
Bordmechaniker {m} | Bordmechaniker {pl} :: flight mechanic | flight mechanics
Bordmittel {pl} | die Bordmittel des Betriebssystems [comp.] :: facilities on board; onboard resources | the standard tools of the operating system
Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) :: vehicle electrical system
Bordpapiere {pl} :: embarkation papers
Bordpasskontrolle {f} :: boarding pass control
Bordrechner {m} bei Fahrzeugen :: on-board computer
Bordrestaurant {n} :: on-board restaurant
Bordscheibe {f} :: flanged wheel
Bordschicht {f}; Traufschicht {f}; Ortschaumschicht {f} [constr.] :: verge course; margin tiles; extreme row of slates/tiles
Bordsicherungssoldat {m} [mil.] | Bordsicherungssoldaten {pl} :: doorgunner | doorgunners
Bordstein {m}; Kantstein {m}; Steinrand {m}; Gehsteigrand {m} [Ös.]; Trottoirrand {m} [Schw.] :: kerb [Br.]; curb [Am.]
(einzelner) Bordstein {m}; Kantstein {m} [constr.] | Bordsteine {pl}; Kantsteine {pl} :: kerbstone [Br.]; curbstone [Am.] | kerbstones; curbstones
Bordsteinanscheuerung {f} (Reifen) :: curbstone chafing [Am.]
Bordsteinaufprall {m} (Reifen) :: edge climb
Bordsteinkante {f}; Bordkante {f}; Gehsteigkante {f} [Ös.]; Trottoirkante {f} [Schw.] | Bordsteinkanten {pl}; Bordkanten {pl}; Gehsteigkanten {pl}; Trottoirkanten {pl} :: edge of the kerb [Br.] / curb [Am.] | edges of the kerb / curb
Bordunsaite {f} [mus.] | Bordunsaiten {pl} :: drone string | drone strings
Bordüre {f} | Bordüren {pl} :: border | borders
Bordüre {f}; Rand {m} :: trim
Bordwaffen {pl} [mil.] :: on-board weapons
Bordwand {f} :: plate; side plate
Bordwand {f} :: tailboard; tailgate
Bore {f} (stromaufwärts gerichtete Flutwelle) (Wasserbau) | Boren {pl} :: eagre (water engineering) | eagres
Borel'scher Mengenkörper {m}; Borel'sches Ereignisfeld {n} [math.] :: Borel field of events
Borfritte {f} :: borax frit
Borglas {n} :: boron glass
Borkenkäfer {m} [zool.] | Borkenkäfer {pl} :: bark beetle | bark beetles
Borniertheit {f} :: localism
Borosilikat {n} [chem.] :: borosilicate
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] :: borough
Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] :: Lyme disease; Lyme borreliosis
Borretsch {m} [bot.] :: borage
Borsalbe {f} [med.] [pharm.] :: boric ointment
Borsäure {f} [chem.] :: boric acid
Borste {f} | Borsten {pl} :: bristle | bristles
Borstendolden {pl}; Klettenkerbel {m} (Torilis) (botanische Gattung) [bot.] :: hedge parsleys (botanical genus)
Borstenhirsen {pl} (Setaria) (botanische Gattung) [bot.] :: bristle grasses; foxtail grasses (botanical genus)
Borstenwurm {m} [zool.] | Borstenwürmer {pl} :: bristle worm | bristle worms
Borstgras {n}; Bürstling {n}; Hirschhaar {n} (Nardus stricta) [bot.] :: moor matgrass; matgrass; nard grass
Borte {f}; Tresse {f}; Litze {f} | Borten {pl}; Tressen {pl}; Litzen {pl} :: lace | laces
Borte {f} :: banding
Borvergiftung {f} :: borism
Borwasser {n} [pharm.] :: boracic lotion
Bösartigkeit {f}; Malignität {f} [med.] :: malignancy
Boshaftigkeit {f} :: evilness
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun :: spite | to do sth. out of spite
Boschhammer {m} [tm] [constr.] :: electric hammer
Boshaftigkeit {f} :: shrewishness
Bosheit {f}; böse Absicht {f}; Niedertracht {f}; Arglist {f} | Bosheiten {pl} | ausdrücklich böse Absicht | vermutete böse Absicht | in böser Absicht | ohne böse Absicht | aus Bosheit | aus lauter Bosheit :: malice | malices | express malice | implied malice | with malice; maliciously | without malice | out of malice | from pure malice
Bosheit {f}; Bösartigkeit {f}; Arg {n} [geh.] (veraltet) :: devilry [Br.] (old-fashioned); deviltry [Br.] (old-fashioned)
Bosheit {f} :: cursedness
Bosheit {f} :: fiendishness
Bosheit {f} :: impishness
Bosheit {f} | Bosheiten {pl} :: malignity | malignities
Bosheit {f}; Verruchtheit {f} :: wickedness
Boskop {m}; Boskoop {m} (Apfel) [bot.] :: russet
Boson {n} [phys.] | Bosonen {pl} | Bosonen {pl} der Eichfelder :: boson | bosons | gauge particles
Boss {m} :: top dog [coll.]; big kahuna [Am.] [coll.]
Bossen {m}; Bosse {f} [constr.] :: boss stone; boss
mit Bossen verziert {adj} :: bossy
Bossenwerk {n}; roh behauenes Quaderwerk {n}; Rustika {f} [constr.] :: rockwork; rustic work; rustic; rustication; bossage
Bot {m}; Internet-Bot {m}; autonom arbeitendes Computerprogramm (z. B. für Suchmaschinen oder Chat) [comp.] :: bot; Internet bot; web robot
Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] :: bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes)
Botaniker {m}; Botanikerin {f} | Botaniker {pl}; Botanikerinnen {pl} :: botanist | botanists
Botanisiertrommel {f} | Botanisiertrommel {pl} :: vasculum; botanist's vasculum | vasculums; botanist's vasculums
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} | Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} | einen Boten schicken :: messenger; intelligencer | messengers; intelligencer | to send a messenger
Bote {m} | Boten {pl} :: summoner | summoners
Botengang {m} | Botengänge {pl} | Botengänge machen :: errand (for another person) | errands | to run errands
Botenstoff {m}; Signalstoff {m}; Mediator {m}; Semiochemikalie {f} [biochem.] | Botenstoffe {pl}; Signalstoffe {pl}; Mediatoren {pl}; Semiochemikalien {pl} :: semiochemical | semiochemicals
Botschaft {f} (diplomatische Vertretung) [pol.] | Botschaften {pl} :: embassy | embassies
Botschaft {f}; persönliche Mitteilung {f}; persönliche Nachricht {f} | Botschaften {pl}; persönliche Mitteilungen {pl}; persönliche Nachrichte {pl} | eine Nachricht/Botschaft ausrichten | eine Nachricht hinterlassen | wartende Nachricht | eine falsche Botschaft vermitteln :: message; embassage [archaic] | messages; embassages | to deliver a message | to leave a message | message waiting | to send a wrong message
Botschafter {m}; Repräsentant {m} | Botschafter {pl}; Repräsentanten {pl} | Botschafterin {f} | Botschafterinnen {pl} :: ambassador | ambassadors | ambassadress | ambassadresses
Botschafteramt {n}; Stellung {f} als Botschafter [adm.] :: ambassadorship
Botschaftskanzlei {f} | Botschaftskanzleien {pl} :: chancellery | chancelleries
Botschaftsrat {m} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] | Bottiche {pl}; Tröge {pl}; Zuber {pl}; Schaffen {pl} | Erzkübel {m}; Erztrog {m} [min.] :: tub | tubs | tub for the ore
Bottichwaschmaschine {f} | halbautomatische Bottichwaschmaschine :: tub-washing machine | twin-tub
Bottom-Brake {f} (Fahrrad) :: bottom brake
Bottomquantenzahl {f} [phys.] :: bottomness; beauty (a flavour of quarks)
Botulinumtoxin {n}; Botox {n} [tm] (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] :: Botulinum toxin; Botox [tm]
Botulismus {m}; Nahrungsmittelvergiftung {f} :: botulism
Bougierung {f} [med.] :: bougienage
Bougieschlauch {m}; Bougierohr {n}; Isolierrohr {n} [auto] :: sleeving; loom
Bouillon {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] :: bouillon
Bouldern {n}; Klettern an Felsblöcken :: bouldering
Boulevard {n}; Prachtstraße {f} :: boulevard /Blvd/
Boulevardreporter {m}; Sensationsreporter {m} | Boulevardreporter {pl}; Sensationsreporter {pl} | die Journaille [geh.] [pej.] :: tabloid reporter; red top reporter [Br.] | tabloid reporters; red top reporters | the tabloid/red top reporters
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] | Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] | tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers
die Boulevardpresse {f}; die Regenbogenpresse {f}; die Skandalpresse {f}; die Journaille {f} [geh.]; die Yellow Press {f} [ugs.] :: the tabloids; the tabloid press; the scandal-mongering press; the red tops [Br.]; the gutter press [Br.]; the yellow press [Am.] [hist.]
Bourbone {m}; Bourbonin {f} | Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbon | Bourbons
Bourbon {m}; Bourbon-Whiskey {m} :: Bourbon; Bourbon whiskey
Boutique {f} | Boutiquen {pl} :: boutique; millinery | boutiques; millineries
Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel :: boutique hotel
Bovist {m}; Bofist {m} [bot.] | Riesenbovist {m} (Langermannia gigantea) :: puffball | giant puffball
Bowdenspirale {f} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden spiral (motor vehicle, bicycle)
Bowdenzughebel {m} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden wire lever (motor vehicle, bicycle)
Bowdenzugseil {n}; Bowdenzug {m}; Seilzug {m} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden pull wire; Bowden wire; Bowden cable; Bowden control (motor vehicle, bicycle)
Bowle {f} (Getränk) [cook.] :: (cold) punch
Bowle {f} (Gefäß) [cook.] | Bowlen {pl} :: punchbowl; bowl | punchbowls; bowls
Bowlingbahn {f} | Bowlingbahnen {pl} :: bowling alley | bowling alleys
Bowlingkugel {f} | Bowlingkugeln {pl} :: bowling ball | bowling balls
Box {f} (Pferdebox) | Boxen {pl} :: box | boxes
Box {f} [sport] :: pit
Boxen {n}; Boxsport {m} [sport] :: boxing; sport of boxing
Boxenaufsicht {f} :: pit observer
Boxenausfahrt {f} :: pit lane exit
Boxengasse {f} | Boxengassen {pl} :: pit lane | pit lanes
Boxenlaufstall {m}; Liegeboxenlaufstall {m} [agr.] | Boxenlaufställe {pl}; Liegeboxenlaufställe {pl} :: stable cubicle | stable cubicles
Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen) :: paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang]
Boxenstopp {m} | Boxenstopps {pl} :: pit stop | pit stops
Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m} [sport] | Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl} :: boxer | boxers
Boxer {m} | Boxer {pl} :: pugilist; pug | pugilists; pugs
Boxeraufstand {m} [hist.] :: Boxer Rebellion
Boxermotor {m} | Boxermotoren {pl} :: opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating | opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating
Boxershorts {pl} :: boxer shorts
Boxhandschuh {m} | Boxhandschuhe {pl} :: boxing glove | boxing gloves; mittens
Boxkampf {m} [sport] | Boxkämpfe {pl} | Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? :: fight; boxing match; boxing contest | fights; boxing matches; boxing contests | Are you going to watch the big fight tonight?
Boygroup {f} [mus.] | Boygroups {pl} :: boygroup | boygroups
Boxpalette {f} | Boxpaletten {pl} :: box pallet | box pallets
Boxspring-Matratze {f}; Matratze mit Taschenfederkern im Gestell :: boxspring mattress
Boykott {m} | gemeinsamer Boykott :: boycott | joint boycott
Boykottierung {f} :: boycotting
Brachialgewalt {f} | mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt :: brute force | by brute force
Brachfall {m}; Verbrachung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: lack of cultivation (spatial planning)
Brachflächenkataster {m,n}; Brachflächenkataster {m} [Ös.] [adm.] :: derelict land register
Brachflächenrevitalisierung {f}; Neunutzung {f} brachliegender Flächen; Flächenrecycling {n} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] | Neunutzung von Industriebrachen :: recycling of derelict sites; site recycling (spatial planning) | recycling of brownfields
Brachial-Rhetorik {f}; Poltern {n} :: tub-thumping [Br.]
Brachial-Rhetoriker {m}; Polterer {m} | Brachial-Rhetoriker {pl}; Polterer {pl} :: tub-thumper [Br.] | tub-thumpers
igelsporiges/stachelsporiges Brachsenkraut {n} (Isoetes echinospora) [bot.] :: spiny-spored quillwort; spring quillwort; quillwort
Brachse {f}; Brachsen {m}; Brasse {f}; Bresen {m} (Abramis brama) [zool.] | Brachsen {pl}; Brassen {pl}; Bresen {pl} :: common bream; freshwater bream; bronze bream; carp bream | common breams; freshwater breams; bronze breams; carp breams
Brachsenkrautgewächse {pl} (Isoetaceae) [bot.] :: quillwort family
Brachypterois-Feuerfische {pl} (Brachypterois) (zoologische Gattung) [zool.] | Zwergfeuerfisch {m} (Brachypterois serrulata) :: brachypterois lionfish (zoological genus) | pygmy lionfish; sawtooth scorpionfish
Brachytherapie {f} [med.] :: brachytherapy
Brackwasser {n} :: brackish water
Brackwasser... :: brackish
Brät {m,n} [cook.] :: sausage meat
Bräu {n} [cook.] :: brew
Bräune {f} :: quinsy
Bräunungsstreifen {m} (auf dem Körper) | Bräunungsstreifen {pl} :: tan line (on the body) | tan lines
Bräutigam {m} | Bräutigame {pl} :: bride groom; bridegroom | bridegrooms
Bradycardie {f}; zu niedrige Herzfrequenz [med.] :: bradycardia; abnormally slow heartbeat
Bradykininogen {n} [med.] :: bradykininogen
Bradypnoe; verminderte Atemfrequenz {f} [med.] :: bradypnoea; slow breathing
Brain-Truster {m} :: brain truster [Am.]
Brammenkaliber {n} [techn.] :: slabbing pass
Brammenwalzwerk {n} [techn.] | Brammenwalzwerke {pl} :: slabbing mill | slabbing mills
Bramsegel {n} [naut.] :: topgallant sail
Branche {f}; Abteilung {f} | Branchen {pl}; Abteilungen {pl} :: branch | branches
Branche {f}; Geschäftszweig {m} | Branchen {pl}; Geschäftszweige {pl} :: line | lines
Branchenadressbuch {n} | Branchenadressbücher {pl} :: commercial directory; trade directory | commercial directories; trade directories
Branchenerfahrung {f} :: experience in the trade; branch-specific experience
Branchenindex {m} [fin.] :: sectoral index
Branchenmix {m} [econ.] :: mix of industries
Branchenprimus {m} [econ.] :: industry leader
Branchenspanne {f} :: average industry margin
Branchenstruktur {f} :: structure of the branch; structure of the specific sectors
Branchenverzeichnis {n}; Branchenbuch {n} | Branchenverzeichnisse {pl}; Branchenbücher {pl} :: classified directory; trade directory | classified directories; trade directories
Brand {m} | Brände {pl} | Fettbrand {m} | schnell aufflammender Brand | in Brand geraten; Feuer fangen | in Flammen stehen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken :: fire | fires | grease fire; boilover | flash fire | to catch fire | to be on fire | to set sth. on fire; to set sth. alight
Brand {m}; Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: blaze
Brand {m}; Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.] :: smut
Brand {m} (von Keramik) :: firing
etw. in Brand setzen; etw. anstecken {vt} | in Brand setzend; ansteckend | in Brand gesetzt; angesteckt :: to torch sth. | torching | torched
Brandabschnitt {m} :: fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f} :: limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f} :: creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f} :: division into fire compartments
Brandanschlag {m} | Brandanschläge {pl} :: incendiary attack; arson attack | incendiary attacks; arson attacks
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f} :: fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m} | Brandbereichen {pl} :: area subject to fire risk | areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m}; Brandbeschleunigungsmittel {n} [chem.] | Brandbeschleuniger {pl}; Brandbeschleunigungsmittel {pl} :: fire accelerant; accelerant | fire accelerants; accelerants
Brandbrasse {f} [zool.] | Brandbrassen {pl} :: Saddled seabream | Saddled seabreams
Branddämmung {f} :: fire insulation
Branden {n} (des Meeres) :: surge (of the sea)
Brandenburger Tor {n} :: Brandenburg Gate (sight in Berlin)
Brandermittler {m} | Brandermittler {pl} :: arson investigator | arson investigators
Brandfackel {f}; Fackel {f} | Brandfackeln {pl}; Fackeln {pl} :: firebrand; brand | firebrands; brands
Brandente {f}; Brandgans {f} [zool.] | Brandenten {pl}; Brandgansen {pl} :: sheldrake | sheldrakes
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle | Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen :: scorch mark | scorch marks
Brandflecken {pl} :: gangrenous spot
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f} | Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl} :: (emergency escape) smoke hood; fire emergency mask | smoke hoods; fire emergency masks
Brandgas {n} :: combustion gas; conflagration gas
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} | ein Brandrisiko darstellen :: fire hazard | to be a fire hazard
Brandgeruch {m} :: burnt smell
Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandgeschossen {pl} :: incendiary projectile; flame projectile | incendiary projectiles; flame projectiles
Brandherd {m} | Brandherde {pl} :: source of fire | sources of fire
Brandkräuter {pl} (Phlomis) (botanische Gattung) [bot.] :: Jerusalem sages; Lampwick plants. (botanical genus)
Brandlegungsmittel {n} | Brandlegungsmittel {pl} :: incendiary agent | incendiary agents
Brandlehm {m} :: burnt clay
Brandleiche {f} | Brandleichen {pl} :: burnt body | burnt bodies
Brandmal {n}; Schandmal {n} | Brandmale {pl}; Schandmale {pl} :: stigma | stigmas
Brandmalkolben {m} [art] :: woodburning pen
Brandmarkung {f} :: stigmatization; stigmatisation [Br.]
Brandmauer {f} | Brandmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Brandmelder {m} | Brandmelder {pl} :: fire detector | fire detectors
Brandmeldezentrale {f} | Brandmeldezentralen {pl} | Einlinien-Brandmeldezentrale {f}; Einlinienzentrale {f} :: central fire alarm system | central fire alarm systems | single-line fire alarm system
Brandnest {n}; Glutnest {n} | Brandnester {pl}; Glutnester {pl} :: hot spot; fire pocket | hot spots; fire pockets
Brandrodung {f} [agr.] :: slash-and-burn; fire clearing
Brandrodungsfeldbau {m} [agr.] :: slash-and-burn farming
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] | Brandsalben {pl} :: burn ointment | burn ointments
Brandsatz {m}; Brandbombe {f}; Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandsätze {pl}; Brandbomben {pl}; Brandgeschosse {pl} :: incendiary | incendiaries
Brandsatz {m} | Brandsätze {pl} :: incendiary device | incendiary devices
Brandschacht {m} | Brandschächte {pl} :: fire shaft | fire shafts
Brandschaden {m} | Brandschäden {pl} | leichter Brandschaden :: fire damage | fire damages | singe
Brandschatzung {f} :: pillaging and threat of burning
Brandschicht {f} :: burnt layer
Brandschopf {m} (Celosia) (botanische Gattung) [bot.] | Silberbrandschopf {m}; Federbusch {m}; Hahnenkamm {m} (Celosia argentea/cristata/plumosa) :: woolflowers; cockscombs (botanical genus) | plumed cockscomb
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] :: firewall
Brandschutz {m} :: fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m} | Brandschutzanstriche {pl} :: fire-proof coating | fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f} | Brandschutzeinrichtungen {pl} :: fire control system; fire protection device | fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f} | Brandschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Brandschutzklasse {f} | Brandschutzklassen {pl} :: fire protection classification | fire protection classifications
Brandschutzkonzept {n} | Brandschutzkonzepte {pl} :: fire protection concept | fire protection concepts
Brandschutzmaßnahme {f} | Brandschutzmaßnahmen {pl} :: fire protection measure | fire protection measures
Brandschutzmauer {f}; Feuermauer {f} [constr.] | Brandschutzmauern {pl}; Feuermauern {pl} :: firewall (wall designed to inhibit the spread of fire) | firewalls
Brandschutzplan {m} | Brandschutzpläne {pl} :: fire control plan | fire control plans
Brandschutzschneise {f}; Brandschneise {f} [agr.] | Brandschutzschneisen {pl}; Brandschneisen {pl} :: fire control line; fire lane; fire break | fire control lines; fire lanes; fire breaks
Brandschutzventil {n} | Brandschutzventile {pl} :: fire protection valve | fire protection valves
Brandsohle {f} | Brandsohlen {pl} :: insole | insoles
Brandstelle {f} | Brandstellen {pl} :: scene of fire | scenes of fire
Brandstelle {f}; Brandfleck {m} (Keramik) :: stain from baking (ceramics)
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f} (Strafrecht) [jur.] | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl} | Serienbrandstifter {m} :: arsonist (criminal law) | arsonists | serial arsonist
Brandstifter {m}; Brandleger {m} [Ös.]; Feuerteufel {m} [ugs.]; Zündler {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Brandstifter {pl}; Brandleger {pl}; Feuerteufel {pl}; Zündler {pl} :: fire-setter; fire-bomber; fire-raiser [Br.]; incendiary; firebug [coll.]; pyro [coll.]; torch [Am.] [coll.] | fire-setters; fire-bombers; fire-raisers; incendiaries; firebugs; pyros; torches
Brandstiftung {f} | Brandstiftungen {pl} | Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] :: arson; fire raising | arsons | Texas lightning [Am.] [coll.]
Brandung {f} :: surf-surge; surf
Brandungsrisiko {n} :: surf risk
Brandungsschwingung {f} :: surf beat
Brandungsstau {m} :: wave set-up
Brandungsströmung {f} :: longshore current
Brandungsuntersuchung {f} :: breaker zone investigations
Brandungswelle {f} | Brandungswellen {pl} :: surging billow | surging billows; billows
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl} | Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl} :: fire investigation | fire investigations
Brandursache {f} :: cause of the fire
Brandverhalten {n} :: fire behaviour [Br.]; fire behavior [Am.]
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] | Brandwunden {pl} | Verbrennung {f} zweiten Grades | Verbrennungen dritten Grades :: burn (on) | burns | second-degree burn | tertiary burns
Brandzeichen {n}; Brandmal {n} :: brand
Branntkalk {m} :: anhydrous lime; calcinated lime; common lime; quick lime
Branntwein {m} | Brantwein aus Wein :: brandy | wine brandy
Branntwein {m} | Branntweine {pl} :: firewater | firewaters
Branntweinbrenner {m} | Branntweinbrenner {pl} :: distiller | distillers
Branntweinmonopol {n} :: spirits monopoly [Br.]; liquor monopoly [Am.]
Branntweinsteuer {f} [fin.] :: tax on spirits [Br.]; tax on liquors [Am.]
Brasil-Gewürz {n} [cook.] :: brazilian spice
Brassenbarbe {f} (Barbus pentazona schwanefeldi) [zool.] | Brassenbarben {pl} :: tinfoil barb | tinfoil barbs
Brataal {m}; Röstaal {m}; gebratener/gegrillter Aal {m} [cook.] :: spitchcock
Bratapfel {m} [cook.] | Bratäpfel {pl} :: baked apple | baked apples
Braten {m} [cook.] | einen Braten begießen :: roast | to baste a roast
Bratenfett {n} [cook.] :: drippings
Bratensoße {f}; Bratensaft {m}; braune Soße {f}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] | Bratensoßen {pl} :: gravy | gravies
Bratentopf {m} [cook.] | Bratentöpfe {pl} :: stewpan; stewing pan | stewpans; stewing pans
Bratfett {n} [cook.] :: dripping
Bratfisch mit Pommes frites [cook.] :: fish and chips
gebratenes Huhn {n}; Brathähnchen {n}; Brathuhn {n} [Ös.]; Brathendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Broiler {m} [Ostdt.]; Güggeli {n} [Schw.]; Mistkratzerli {n} [Schw.] [cook.] :: roast chicken
Brathering {m} [cook.] :: fried herring
Bratkartoffeln {pl} [cook.] :: sauté potatoes [Br.]; fried potatoes
Bratling {m} [Dt.] [Schw.]; Laibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Laiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [cook.] | Bratlinge {pl}; Laibchen {pl}; Laiberln {pl} | Gemüsebratling {m}; Gemüselaibchen {n} :: patty | patties | vegetable patty
Bratpfanne {f}; Stielpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] | Bratpfannen {pl}; Stielpfannen {pl}; Pfannen {pl} | Nimm die dunkle Pfanne, die ist besser zum Braten! :: frying pan; skillet [Am.] | frying pans; skillets | Use the dark frying pan/skillet, it's better for frying!
Bratrost {m} | Bratroste {pl} :: broiler | broilers
Bratrost {m}; Grillrost {m}; Rost {m}; Grill {m} [cook.] | Bratroste {pl}; Grillroste {pl}; Roste {pl}; Grills {pl} :: grill | grills
Bratrost {m}; Rost {m} | Bratroste {pl}; Roste {pl} :: gridiron; grid | gridirons; grids
Bratsche {f}; Viola {f} [mus.] | Bratschen {pl}; Violen {pl} :: viola | violas
Bratschenbauer {m} [mus.] | Bratschenbauer {pl} :: viola maker | viola makers
Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] | Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} :: violist; viola player | violists; viola players
Bratschlauch {m} [cook.] | Bratschläuche {pl} :: oven bag [Am.] | oven bags
Bratspieß {m} [cook.] | Bratspieße {pl} :: spit; skewer | spits; skewers
Bratwurst {f} [cook.] | Bratwürste {pl} :: frying sausage; bratwurst; brat | frying sausages; brats
Brauch {m} | es ist Brauch, etw. zu tun :: convention | it is the convention to do sth.
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m} :: usefulness
Brauchbarkeitsdauer {f} :: life utility
Brauchtum {n} :: custom
Brauchwasser {n} für die Haushalte :: water for domestic use
Brauchwasseranlage {n} | Brauchwasseranlagen {pl} :: service water system | service water systems
Brauchwasserpumpe {f} | Brauchwasserpumpen {pl} :: industrial water pump | industrial water pumps
Braue {f} [anat.] | Brauen {pl} | die Brauen zusammenziehen :: brow | brows | to knit one's brows
Brauer {m}; Brauerin {f}; Bierbrauer {m} | Brauer {pl}; Bierbrauer {pl} :: brewer | brewers
Brauereiaktien {pl} :: breweries shares
Brauereigewerbe {n} :: brewing
Braugerste {f} :: brewer's barley; malting barley
Brauhaus {n}; Bräuhaus {n} (Gaststätte) [cook.] | Brauhäuser {pl}; Bräuhäuser {pl} :: brewery pub; brewpub [Am.] | brewery pubs; brewpubs
Braukühlanlage {f} | Braukühlanlagen {pl} :: brewery refrigerating plant | brewery refrigerating plants
Braumaschine {f} | Braumaschinen {pl} :: brewing machine | brewing machines
Braun {n} :: brown
Braunalgen {pl} (Phaeophyceae/Phaeophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: brown algae (biological group)
Braunbär {m} (Ursus arctos) [zool.] | Braunbären {pl} | Europäischer Braunbär (Ursus arctos arctos) | Kodiakbär {m} (Ursus arctos middendorffi) | Grizzlybär {m}; Graubär {m} (Ursus arctos horribilis) | Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} :: brown bear | brown bears | common brown bear; European brown bear; Eurasian brown bear | Kodiak brown bear; Kodiak bear | grizzly bear; grizzly; silvertip bear; North American brown bear | grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear
Braunellen {pl}; Brunellen {pl} (Prunella) (botanische Gattung) [bot.] :: self-heals, heal-alls, allheals (botanical genus)
Braunellen {pl} (Prunellidae) (zoologische Gattung) [ornith.] :: accentors (zoological genus)
Brauner Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multispinis) [zool.] :: bluefin (dwarf) angel
Braunfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: brown rot (plant disease)
Braunit {m}; Hartbraunstein {n} [min.] :: braunite
Braunkohle {f} [min.] | Hartbraunkohle {f} :: lignite; brown coal | black lignite
Braunfleckigkeit {f} der Haut [med.] :: chloasma; melasma
Braunkohlenbrikett {n} | Braunkohlenbriketts {pl} :: brown-coal briquette | brown-coal briquettes
Braunkohlenkoks {m} :: brown coal coke
Braunkohlestaub {m} [min.] :: lignite coke
Braunkohlekraftwerk {n} [techn.] | Braunkohlekraftwerke {pl} :: lignite fuelled power station; brown coal power station | lignite fuelled power stations; brown coal power stations
Braunkohlenteer {m} :: lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite
Braunkohlenteeröl {n} :: brown coal tar oil
Braunwurzen {pl} (Scrophularia) (botanische Gattung) [bot.] :: figworts (botanical genus)
Braunwurzgewächse {pl} (Scrophulariaceae) (botanische Familie) [bot.] :: figwort family (botanical family)
Brausepulver {n} [cook.] :: sherbet powder
Braunstreifen-Sandgrundel {f}; Braunstreifen-Grundel {f} (Amblygobius phalaena) [zool.] :: banded sleeper goby
Brausebad {n} [obs.] :: shower-bath
Brausekopfhalterung {f} | Brausekopfhalterungen {pl} :: shower riser rail | shower riser rails
Brausen {n} (des Verkehrs) :: hum (of the traffic)
Brausepulver {n} :: effervescent powder
Brausetablette {f} | Brausetabletten {pl} :: fizzy tablet; effervescent tablet | fizzy tablets; effervescent tablets
Braut {f} | Bräute {pl} | zukünftige Braut | zickige Braut :: bride | brides | bride-to-be | bridezilla
Braut {f} (Frau) [slang] :: broad (woman) [Am.] [slang]
Braut... :: bridal
Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m} | Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl} :: bridal cup; wedding cup | bridal cups; wedding cups
Brautbett {n} | Brautbetten {pl} :: bridal bed | bridal beds
Brautgeschenk {n} [zool.] :: nuptial gift
Brautjungfer {f} :: bridesmaid; maid of honor; maid of honour
Brautkleid {n} | Brautkleider {f} :: wedding dress; wedding gown; bridal gown | wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Brautleute {pl} :: engaged couple
Brautmode {f} [textil.] :: bridal wear
Brautmodegeschäft {n} | Brautmodegeschäfte {pl} :: bridal wear shop | bridal wear shops
Brautmutter {f} | Brautmütter {pl} :: bride's mother; mother of the bride | bride's mothers
Brautnacht {f} | Brautnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} :: bride and groom; bride and bridegroom; bridal pair
Brautpaar {n}; die Verlobten :: engaged couple
Brautraub {m}; Brautentführung {f} :: abduction of the bride
Brautschau {f} | auf Brautschau gehen; Brautschau halten :: <> | to go/be looking for a wife
Brautschleier {m} | Brautschleier {pl} :: bridal veil | bridal veils
Brautschleppe {f} | Brautschleppen {pl} :: bridal train; bride's train | bridal trains; bride's trains
Brautvater {m} | Brautväter {pl} :: bride's father; father of the bride | bride's fathers
Brauwasser {n}; Maischwasser {n} (Brauerei) :: mash liquor; mashing liquor (brewery)
Brauwasser {n} | das Brauwasser burtonisieren (die Karbonate mittels Gips entfernen) :: brewing water | to burtonize / burtonise [Br.] the brewing water
Brautwerber {m} | Brautwerber {pl} :: matchmaker | matchmakers
Bravo {n} :: bravos
Bravourleistung {f} :: brilliant performance
Bravourstück {n} :: bravura piece; bravura passage
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] :: break-even turnover
Breakdance {m} | Breakdance tanzen :: break dancing | to break dance
Brechanlage {f} [techn.] | Brechanlagen {pl} :: crushing plant; breaking plant | crushing plants; breaking plants
Brechbacke {f} [techn.] | Brechbacken {pl} :: breaker jaw; crusher jaw | breaker jaws; crusher jaws
Brechbarkeit {f}; Brechungsvermögen {n} [phys.] :: refractivity; refrangibility; refrangibleness
Brechbarkeit {f} [min.] [techn.] :: crushability
Brechberge {pl} [min.] :: broken rocks
Brechbeutel {m}; Brechtüte {f} [Dt.]; Speitüte {f} [Dt.]; Brechsackerl {n} [Ös.]; Speibsackerl {n} [Ös.]; Kotztüte {f} [Dt.] [slang]; Kotzsackerl {n} [Ös.] [slang]; Kotzsäckli {n} [Schw.] [slang] (im Flugzeug / auf dem Schiff) [aviat.] | Brechbeutel {pl}; Brechtüten {pl}; Speitüten {pl}; Brechsackerlen {pl}; Speibsackerlen {pl}; Kotztüten {pl}; Kotzsackerlen {pl}; Kotzsäckli {pl} :: air sickness bag (plane); travel sickness bag; sick bag; vomit bag; barf bag [Am.] [slang] (on airplanes / on ships) | air sickness bags; travel sickness bags; sick bags; vomit bags; barf bags
Brechbohnen {pl} [cook.] :: French beans [Br.]; green beans
Brechen {n} :: breaking
Brecheranlage {f}; Zerkleinerungsanlage {f} [techn.] | Brecheranlagen {pl}; Zerkleinerungsanlagen {pl} | semi-mobile Brecheranlage | mobile Brecheranlage | stationäre Brecheranlage | transportable Brecheranlage :: crushing plant | crushing plants | semi-mobile crushing plant | mobile crushing plant | stationary crushing plant | portable crushing plant
Brecherhaus {n}; Brechergebäude {n} [techn.] | Brecherhäuser {pl}; Brechergebäude {pl} :: crusher house; crusher building | crusher houses; crusher buildings
Brechkraft {f} des Auges (Augenoptik) :: refractive power of the eye (ophthalmic optics)
Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f}; Brecher {m} [techn.] | Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl}; Brecher {pl} | Einschwingenbrecher {m} [min.] | Kniehebel-Backenbrecher {m} | Pendelschwingenbrecher {f} | fahrbare Brechanlage :: crusher | crushers | forced-feed jaw crusher | double-toggle jaw crusher | blade crusher | mobile crusher
Brechmittel {n} | Brechmittel {pl} :: emetic | emetics
ein Brechmittel sein :: to be enough to make one puke
Brechpunkt {m} | Brechpunkte {pl} :: breaking point | breaking points
Brechring {m} [techn.] | Brechringe {pl} :: crushing ring | crushing rings
Brecheisen {n}; Nageleisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] <Brechstange> | Brecheisen {pl}; Nageleisen {pl}; Kuhfüße {pl} :: crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer <crow-bar> <crowbar> | crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers
Brechstange {f}; (kurzes) Brecheisen {n} (Flachwerkzeug) [techn.] | Brechstangen {pl}; Brecheisen {pl} :: handspike; jimmy; jemmy [Br.] | handspikes; jimmies; jemmies
Brechung {f} | Brechungen {pl} :: breaking | breakings
Brechungs... :: refractivity
Brechungsfehler {m} | Brechungsfehler {pl} :: refraction error | refraction errors
Brechungsgesetz {n} [phys.] :: law of refraction
Brechungsindex {m} :: refractive index; refraction index
Brechungsstreifen {pl} :: refraction fringes
Brechungswinkel {m} :: angle of refraction
Brechwerkzeug {n} | Brechwerkzeuge {pl} :: crushing tool; breaking tool | crushing tools; breaking tools
Brechwert {m} (Optik) :: optical power; dioptric power; refractive power
Brechwurzel {f}; Ruhrwurzel {f} (Carapichea ipecacuanha) [bot.] :: ipecacuanha; ipecac
Brei {m}; Pampe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Mansch {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Batz {m} [Bayr.] [Ös.]; Gatsch [Ös.] (breiartige Masse) [cook.] | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösen :: mush; mash; pulp | to pulp | to reduce sth. to pulp
Brei {m} | Breie {pl} :: pap | paps
Brei {m} | dünner Brei; Armensuppe {f} :: porridge | skilly [Br.]
Brei {m} (Keramik) :: paste (ceramics)
Breiapfelbaum {m}; Kaugummibaum {m}; Sapotillbaum {m} (Manilkara zapota) [bot.] :: sapodilla
Breiapfelgewächse {pl}; Sapotengewächse {pl} (Sapotaceae) (botanische Familie) [bot.] :: sapodilla family (botanical family)
Breitausrüstung {f} [textil.] :: open finishing
Breitband {n} :: broadband; wideband
Breitbandfilter {m} | Breitbandfilter {pl} :: wide-range filter | wide-range filters
Breitbandlautsprecher {m} | Breitbandlautsprecher {pl} :: full-frequency speaker | full-frequency speakers
Breitbandleitung {f} :: wideband line
Breitbandrauschen {n} :: broadband noise
Breitband-ISDN {n} :: wide-band ISDN
Breitband-Oszillator {m} | abstimmbarer Breitband-Oszillator :: wideband oscillator | wideband tunable oscillator
Breitbeil {n}; Querbeil {n}; Queraxt {f}; Dechsel {f} | Breitbeile {pl}; Querbeile {pl}; Queräxte {pl}; Dechsel {pl} :: adze; adz [Am.] | adzes
Breitblättrige Haftdolde {f}; Breitblättrige Klettendolde {f}; Klettendolde {f}; Breitblättrige Turgenie {f}; Gemeiner Heckenkerbel {m} (Turgenia latifolia) [bot.] :: greater bur-parsley; broad-leaved false carrot
Breite {f}; Weite {f} | beschnittene Breite {f} | lichte Breite {f} :: width | trimmed width | clear width
Breite {f} | Breiten {pl} :: breadth | breadths
Breite {f} :: broadness
geografische Breite {f} :: latitude /lat./
Breite {f} :: wide
größte Breite {f} (eines Schiffes) :: beam (of a ship)
Breiten... :: latitudinal
Breiteneinstellung {f} [textil.] :: tentering
Breitengrad {m} [geogr.] :: latitude; degree of latitude; latitude degree
Breitensport {m}; Massensport {m}; Volkssport {m} [sport] :: grassroots sport/sports; mass sport/sports; non-elite sport/sports; popular sport/sports
Breitfalten {n}; Abtafeln {n}; Ablegen {n} (einer Stoffbahn) [textil.] :: plaiting; cuttling (of the fabric)
Breitflügelmotten {pl} (Chimabachidae) (zoologische Familie) [zool.] :: broad-winged moths (zoological family)
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] | Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner :: white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros | white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses
Breitnasenaffen {pl}; Neuweltaffen {pl} (Platyrrhini) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: New World monkeys; platyrrhine monkeys (zoological superfamily)
Breitreifen {m} [auto] | Breitreifen {pl} :: wide base tyre; wide base tire [Am.] | wide base tyres; wide base tires
Breitsämaschine {f} [agr.] | Breitsämaschinen {pl} :: seed broadcaster | seed broadcasters
Breitschwert {n} [mil.] | Breitschwerter {pl} :: broadsword | broadswords
Breitseite {f} | Breitseiten {pl} :: broadside | broadsides
auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt} | Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. | Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. :: to take a pot shot at sb. [fig.] | The newspaper took a pot shot at the government. | Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.
Breitspur {f} :: broad gauge
Breitwand {f} (Kino) :: wide screen
Breitwandbauweise {f} :: wide wall design
Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} :: backing plate | backing plates
Bremsanlage {f}; Bremssystem {n} | Bremsanlagen {pl}; Bremssysteme {pl} | hydraulische Bremsanlage :: braking system | braking systems | hydraulic brakes
Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] :: brake system warning light
Bremsartstellung "Güterzug-Personenzug" (Bahn) {f} :: 'goods-passenger' braking system (railway)
Bremsassistent {m} [auto] | Bremsassistenten {pl} :: brake assistant; braking assistant; emergency brake assist /EBA/; brake assist | brake assistants; braking assistants; emergency brake assists; brake assists
Bremsbügel {m} [techn.] | Bremsbügel {pl} | Bremsbügel außen | Bremsbügel innen :: brake arm | brake arms | outer brake arm | inner brake arm
Bremsbacke {f} [auto] | Bremsbacken {pl} :: brake shoe; brake block | brake shoes; brake blocks
Bremsband {n} [auto] [mach.] :: brake band; braking band; brake strap
Bremsbandkolben {m} [auto] | Bremsbandkolben {pl} :: brake band piston | brake band pistons
Bremsbelag {m} [auto] | Bremsbeläge {pl} :: brake lining; brake covering; brake facing | brake linings; brake coverings; brake facings
Bremsbelagdicke {f} [auto] :: break-pad thickness
Bremsbelagniete {f} [auto] | Bremsbelagnieten {pl} :: brake lining rivet; brake covering rivet | brake lining rivet s; brake covering rivets
Bremsbelagverschleiß {m} (Scheibenbremse) [auto] :: brake pad wear (disk brake)
Bremsbolzen {m} [techn.] :: center mounting bolt
Bremsdeckel {m}; Bremshaube {f} [techn.] | Bremsdeckel {pl}; Bremshauben {pl} :: brake cover | brake cover
Bremsdruck {m} [auto] :: brake pressure
Bremsdruckminderer {m} [auto] | Bremsdruckminderer {pl} :: brake-pressure reducer | brake-pressure reducers
Bremsdruckregelung {f} [auto] :: brake-pressure control
Bremsdrucksensor {m} [auto] | Bremsdrucksensoren {pl} :: brake-pressure sensor | brake-pressure sensors
Bremsdruckstange {f} [auto] | Bremsdruckstangen {pl} :: servo push rod | servo push rods
Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] :: brake-pressure warning light
Bremse {f} [techn.] | Bremsen {pl} | hintere Bremse {f} | auf die Bremse treten | eine Bremse belegen | eine Bremse neu belegen :: brake | brakes | rear brake | to jam on the brakes | to line a brake | to reline a brake
Bremseinstellschraube {f} [techn.] | Bremseinstellschrauben {pl} :: brake set screw | brake set screws
Bremselemente {pl} [auto] :: brake elements
Bremsen {pl} (Tabanidae) (zoologische Familie) [zool.] <Bremse> :: horse flies; breeze flies; gadflies; zimbs; clegs; march flies [Austr.]; bull dog flies [Can.] (zoological family) <horsefly>
Bremse {f} | Bremsen {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Bremsen {n}; Bremsung {f} | Bremsen in der Kurve | stufenweises Bremsen; abgestuftes Bremsen :: braking | braking in curve | gradual application of the brake
Bremskraftkoeffizient {m} :: braking force coefficient
Bremskraftverteilung {f} :: brake balance
Bremsenquietschen {n} :: brake squeal
Bremsendienst {m}; Austausch der Bremsbeläge {m} [auto] :: brake service; relining
Bremser {m} | Bremser {pl} :: brakeman | brakemen
Bremsenrubbeln {n} [auto] :: brake judder
Bremsen-Spezialservice {n} [auto] :: special break service
Bremsenstaub {m} [auto] :: brake dust
Bremserhaus {n} :: brakeman's cab
Bremsfallschirm {m}; Bremsschirm {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Bremsfallschirme {pl}; Bremsschirme {pl} :: brake parachute; drag parachute; landing parachute; drogue (aerospace) | brake parachutes; drag parachutes; landing parachutes; drogues
Bremsfallschirmpatrone {f} (Raumfahrt) | Bremsfallschirmpatronen {pl} :: drogue gun (astronautics) | drogue guns
Bremsfeder {f} :: brake spring
Bremsflüssigkeit {f} [auto] :: brake fluid
Bremsflüssigkeits-Niveauschalter {m} [techn.] :: brake fluid level switch
Bremsgestänge {n} :: brake rigging
Bremsgummi {m}; Bremsbelag {m} (der Scheibenbremse) [auto] | Bremsgummis {pl}; Bremsbeläge {pl} :: brake pad; disk pad (of the disk brake) | brake pads; disk pads
Bremshandhebel {m} | Renn-Handhebel | Touren-Handhebel | Zusatz-Handhebel :: brake lever | drop handlebar brake lever | touring brake lever | extension brake lever
Bremshebel {m}; Bremsarm {m} :: brake lever; brake arm
Bremshebelüberzug {m} :: brake lever sleeve
Bremskabel {n} :: brake cable
Bremsklotz {m} | Bremsklötze {pl} :: brake block; brake shoe | brake blocks; brake shoes
Bremsklotzschuh {m} (Scheibenbremse) [auto] | Bremsklotzschuhe {pl} :: brake block holder | brake block holders
Bremsklötze {pl} [aviat.] :: chocks
Bremskonus {m} [techn.] :: brake cone
Bremskraft {m} :: brake force; braking force; braking power
Bremskraftregler {m} [auto] | Bremskraftregler {pl} :: braking force compensator; compensator | braking force compensators; compensators
Bremskreis {m} [auto] | Bremskreise {pl} :: brake circuit | brake circuits
Bremskreisaufteilung {f} [auto] :: brake circuit scheme
Bremskraftverstärker {m} [auto] | Bremskraftverstärker {pl} :: servo-unit for brakes; brake booster; servobrake; power brake | servo-units for brakes; brake boosters; servobrakes; power brakes
Bremskraftverteiler {m} [auto] | Bremskraftverteiler {pl} :: brake power distributor | brake power distributors
Bremsleistung {f} :: brake power; brake performance
Bremsleitung {f} | Bremsleitungen {pl} :: brake line | brake lines
Bremsleitung {f} (Bahn) [techn.] | Bremsleitungen {pl} :: brake air conduit; train pipe; train line (railway) | brake air conduits; train pipes; train lines
Bremslicht {n}; Bremsleuchte {f} [auto] | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: brake light; brake lamp | brake lights; brake lamps
Bremslicht {n}; Bremsleuchte {f} | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: stop light; stop lamp | stop lights
Bremslichtschalter {m} | Bremslichtschalter {pl} :: brake lamp switch | brake lamp switches
Bremslichtüberwachung {f} [auto] :: stop light checker
Bremslüfter {m} [techn.] :: brake lifting device
Bremslüftmagnet {m}; Bremsmagnet {m} (Kran) | Bremslüftmagnete {pl}; Bremsmagnete {pl} :: solenoid (crane) | solenoids
Bremslüftweg {m} [techn.] :: brake lifting path
Bremsmagnet {m} [techn.] | Bremsmagnete {pl} :: brake magnet; braking magnet; retarding magnet | brake magnets; braking magnets; retarding magnets
Bremsmoment {n} :: braking torque
Bremsnabe {f} [techn.] | Bremsnaben {pl} | Eingang-Rücktritt-Bremsnabe :: rear brake hub | rear brake hubs | single speed back-pedalling brake hub
Bremsnachstellung {f}; Bremseneinstellung {f}; Bremseinstellung {f} [techn.] :: brake adjustment
Bremspedal {n} [auto] | Bremspedalen {pl} :: brake pedal | brake pedals
Bremspedalweg {m} [auto] :: brake pedal travel
Bremsprobesignal {n} [techn.] | Bremsprobesignale {pl} :: brake test signal | brake test signals
Bremsprüfgerät {n} | Bremsprüfgeräte {pl} :: brake tester | brake testers
Bremsprüfstand {m}; Bremsenprüfstand {m} [auto] | Bremsprüfstände {pl}; Bremsenprüfstände {pl} :: brake test stand; brake testing station | brake test stands; brake testing stations
Bremsprüfung {f}; Bremsprobe {f} [techn.] | Bremsprüfungen {pl}; Bremsproben {pl} | Bremsprobe im Stillstand (Bahn) :: brake test | brake tests | standing brake test (railway)
Bremsraketeneinheit {f} (Luft- und Raumfahrt) | Bremsraketeneinheiten {pl} :: retrorocket pack; retropack (aerospace) | retrorocket packs; retropacks
Bremsregelkreis {m} [auto] | Bremsregelkreise {pl} :: brake control loop | brake control loops
Bremsring {m} [techn.] | Bremsringe {pl} :: brake ring | brake rings
Bremsrubbeln {n} :: braking growl
Bremssattel {m}; Bremszange {f}; Sattel {m} (der Scheibenbremse) [auto] :: brake calliper [Br.]/caliper [Am.]; calliper [Br.]/caliper [Am.] (of the disk brake)
Bremsscheibe {f} | Bremsscheiben {pl} :: brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.] | brake discs; brake disks; rotors
Bremsscheibenschlag {m} [auto] :: brake caliper run-out
Bremsschlauch {m} | Bremsschläuche {pl} :: brake hose; flexible brake hose | brake hoses; flexible brake hoses
Bremsschlauch {f} (Bahn) [techn.] :: brake air hose; brake hose (railway)
Bremsschuh {m} | Bremsschuhe {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsschuh {m}; Bremsklotzhalter {m} :: brake block holder
Bremsschwund {m}; Nachlassen {n} der Bremswirkung (durch Erwärmung) :: brake fade; brake fading
Bremsseilzug {m}; Bremsseil {n} [auto] | Bremsseilzüge {pl}; Bremsseile {pl} | elastisches Bremsseil (Flugzeugträger) [aviat.] :: brake pull cable; brake cable; brake wire | brake pull cables; brake cables; brake wires | arrester wire (aircraft carrier)
Bremssockel {m} :: brake bosses
Bremsspindel {f} [techn.] | Bremsspindeln {pl} :: brake spindle | brake spindles
Bremssprung {m} :: braking hop
Bremsspur {f} | Bremsspuren {pl} :: skid marks {pl} | skid marks
Bremsteller {m} | Bremsteller {pl} :: brake washer | brake washers
Bremsstand {m}; Prüfstand {m}; Prüfraum {m} [auto] [techn.] | Bremsstände {pl}; Prüfstände {pl}; Prüfräume {pl} :: torque stand; torque bed; torque room | torque stands; torque beds; torque rooms
Bremsstange {f} (Bahn) :: truss bar of the brake (railway)
Bremsstrahlungsverluste {pl} :: energy loss by emission of bremsstrahlung
Bremsstrahlung {f} :: bremsstrahlung; slowing-down radiation
Bremstrommel {f} | Bremstrommeln {pl} :: brake drum | brake drums
Bremsübersetzung {f}; Übersetzung {f} im Bremsgestänge :: brake leverage
Bremsventil {n} [auto] | Bremsventile {pl} | Anhänger-Bremsventil {n} :: brake valve | brake valves | trailer brake valve
Bremsverband {m} [techn.] :: brake structure
Bremsversagen {n} [auto] :: brake failure
Bremsverschleißsensor {m} [techn.] | Bremsverschleißsensoren {pl} :: brake wear sensor | brake wear sensors
Bremsverzögerung {f} [auto] :: braking deceleration
Bremsvorrichtung {f} | Bremsvorrichtungen {pl} :: brake mechanism | brake mechanisms
Bremsweg {m} :: braking distance
(hinterer) Bremszughalter {m} :: cable hanger
Bremswiderstand {m} :: brake resistance
Bremswirkung {f} :: braking effect
Bremszugstange {f} [techn.] | Bremszugstangen {pl} :: brake rod | brake rods
Bremszylinder {m} [techn.] | Bremszylinder {pl} :: brake cylinder | brake cylinders
Brennachse {f} [phys.] | Brennachsen {pl} :: focal axis | focal axes
Brennbarkeit {f} :: combustibility
Brennbarkeit {f} :: flammability
Brennbarkeit {f} :: inflammableness
Brennbarkeitsprüfung {f} :: flammability test
Brenndauer {f} (Beleuchtung) :: lighting hours (illumination)
Brennebene {f} :: focal plane
Brennen {n}; Ausbrennen {n} (einer Wunde) :: cauterization; cauterisation [Br.]
Brennen {n}; Kalzinieren {n}; Calcinieren {n}; Kalzinierung {f}; Calcinierung {f}; Calcination {f} (von Gips, Kalkstein etc.) [chem.] [techn.] :: calcining; calcination (of gypsum, limestone etc.)
Brennelement {n} (Kerntechnik) [techn.] | Brennelemente {pl} | abgebrannte Brennelemente | schadhaftes Brennelement | Brennelemente enthülsen/enthüllen :: fuel element; fuel assembly (nuclear engineering) | fuel elements; fuel assemblies | spent fuel (element) | failed element; burst slug | to decan/declad fuel elements
Brennelementesteuer {f} :: fuel rod tax
Brennen {n} in einer Brenngrube :: pitfiring
Brennen {n} im offenen Feuer :: bush firing
Brenner {m} | Brenner {pl} | innerer Brenner (Feuerraumwand) :: burner | burners | mid-position burner
Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] | CD-Brenner | DVD-Brenner | Blu-Ray-Brenner :: writer; burner | CD writer; CD burner | DVD writer; DVD burner | Blu-Ray writer; Blu-Ray burner
Brennerei {f}; Destille {f}; Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} | Brennereien {pl}; Destillen {pl}; Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} | Schwarzbrennerei {f} :: distillery | distilleries | illegal distillery
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] :: burner gun assembly with coupling yoke
Brennerarbeitsbereich {m} [mach.] :: burner turndown range
Brennerarmaturen {pl} [mach.] :: burner valves and and accessories
Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] | Brennerarmaturengruppen {pl} :: burner valves and accessories station | burner valves and accessories stations
Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] | Brennerbefestigungsplatten {pl} :: burner mounting plate | burner mounting plates
Brennerbefestigungsteile {pl} [mach.] :: burner fastenings
Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] | Brennerdralleinrichtungen {pl} :: burner swirl-vane assembly; burner air swirler | burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers
Brennerdüse {f} | Brennerdüsen {pl} :: burner nozzle | burner nozzles
Brennererstausstattung {f} [mach.] :: burner commissioning spares
Brennerfrontplatte {f} [mach.] | Brennerfrontplatten {pl} | ausschwenkbare Brennerfrontplatte :: burner front | burner fronts | hinged burner front
Brennergaseinsatz {m} [mach.] | Brennergaseinsätze {pl} :: burner gas element | burner gas elements
Brennergehäuse {n} [mach.] :: burner casing
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] :: burner-belt heat release (rate)
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] :: burner belt height
Brennerhaube {f} [mach.] :: (amonia) burner head
Brennerkopf {m} (Metallurgie) [techn.] | Brennerköpfe {pl} :: burner head assembly; burner tip assembly (metallurgy) | burner head assemblies; burner tip assemblies
Brennerkopfdichtung {f} [mach.] | Brennerkopfdichtungen {pl} :: burner tip sealing | burner tip sealings
Brennerkorb {m} [mach.] | Brennerkörbe {pl} :: catalyst basket | catalyst baskets
Brennerlanze {f} [mach.] | Brennerlanzen {pl} :: burner gun | burner guns
Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] :: burner gun retract mechanism
Brennerleistung {f} :: burner capacity
Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] :: burner primary air
Brennerluftvorlage {f} [mach.] :: burner windbox
Brennermuffel {m} [mach.] :: burner throat; burner quarl
Brennermuffelkasten {m} [mach.] | Brennermuffelkästen {pl} :: burner quarl box | burner quarl boxes
Brennermundstück {n} (Metallurgie) [techn.] | Brennermundstücke {pl} :: burner head; burner nozzle; burner jet; burner tip (metallurgy) | burner heads; burner nozzles; burner jets; burner tips
Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} | Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} :: burner port | burner ports
Brennen {n}; brennender Schmerz :: sting
Brennnesseln {pl}; Nesseln {pl} (Urtica) (botanische Gattung) [bot.] | Große Brennnessel (Urtica dioica) | Kleine Brennnessel; Eiternessel {f} (Urtica urens) | Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.] :: nettles (botanical genus) | common nettle; stinging nettle | small nettle, dwarf nettle, burning nettle; dog nettle | He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them).
Brennerrücklauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel return barrel
Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] | Brennerrücklaufleitungen {pl} :: burner fuel return line | burner fuel return lines
Brennerrücklaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel return flow
Brennersteuerung {f} [mach.] | Brennersteuerungen {pl} :: burner management system | burner management systems
Brennervorlauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel supply barrel
Brennervorlaufleitung {f} [mach.] | Brennervorlaufleitungen {pl} :: burner fuel supply line | burner fuel supply lines
Brennervorlaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel supply flow
Brennerwärmebelastung {f} [mach.] :: burner heat load
Brennerwärmeleistung {f} [mach.] :: burner thermal ouput
Brenngas {n} (Schweißen) :: fuel gas (welding)
Brenngas-Sauerstoff-Gemisch {n} (Schweißen) :: oxyfuel gas (welding)
Brenngasventil {n} (Schweißen) | Brenngasventile {pl} :: fuel gas valve (welding) | fuel gas valves
Brenngeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Brennglas {n} | Brenngläser {pl} :: burning glass | burning glasses
Brennhärten {n}; Flammhärten {n} (Metallurgie) [techn.] :: flame-hardening (metallurgy)
Brennholz {n}; Feuerholz; Kleinholz {n} | Brennhölzer {pl} | gut abgelagertes Brennholz :: firewood; kindling; kindling wood | firewoods | well-seasoned firewood
Brennholzstapel {m} | Brennholzstapel {pl} :: pile of firewood | piles of firewood
kleinerer Brennholzstapel {m} :: rick [Am.] (pile of firewood)
Brennkammer {f}; Brennraum {m} [mach.] | Brennkammern {pl}; Brennräume {pl} | geschlossene Brennkammer | offene Brennkammer :: combustion chamber | combustion chambers | furnace (arrangement) with slag screen | open furnace arrangement
Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} | Brennkammern {pl}; Einsetzkammern {pl} :: packing chamber | packing chambers
Brennkammerbelastung {f} [mach.] :: combustion chamber heat release (rate)
Brennkammerboden {m} [mach.] :: combustion chamber floor; combustion chamber bottom
Brennkammerdecke {f} [mach.] :: combustion chamber roof
Brennkammerkühlrohr {f} [mach.] | Brennkammerkühlrohre {pl} :: combustion chamber cooling tube | combustion chamber cooling tubes
Brennkammerrückwand {f} [mach.] | Brennkammerrückwände {pl} :: combustion chamber rear wall | combustion chamber rear walls
Brennkammerseitenwand {f} [mach.] | Brennkammerseitenwände {pl} :: combustion chamber side wall | combustion chamber side walls
Brennkammerstirnwand {f} [mach.] | Brennkammerstirnwände {pl} :: combustion chamber front wall | combustion chamber front walls
Brennkammertrichter {m} (Metallurgie) [techn.] | Brennkammertrichter {pl} :: furnace hopper (metallurgy) | furnace hoppers
Brennkammerwand {f} [mach.] | Brennkammerwände {pl} :: combustion chamber wall | combustion chamber walls
Brennkapsel {f}; Brennkasten {m}; Koker {m} (Keramik) | Brennkapseln {pl}; Brennkästen {pl}; Koker {pl} :: saggar; seggar; sagger (ceramics) | saggars; seggars; saggers
imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] :: (burners firing onto an) imaginary circle
Brennofen {m} (zum Brennen, Backen und Trocknen) [techn.] | Brennöfen {pl} | Brennofen mit überschlagender Flamme | Brennofen mit einer Kammer | Brennofen mit aufsteigender Flamme | Brennofen mit durchziehender Flamme | Frontlader-Brennofen {m} | mit Kohle geheizter Brennofen :: kiln (for burning, baking, drying) | kilns | downdraught kiln | single-chambered kiln | updraught (updraft [Am.]) kiln | cross-draught kiln | front loading kiln | coal burning kiln
Brennofen {m} für Steine und Erden [techn.] :: calcining furnace; calciner
Brennofenbau {m} :: kiln building
Brennpaste {f} :: burning paste; sterno [Am.] [tm]
Brennpetroleum {n}; Leuchtpetroleum {n}; Petroleum {n}; Leuchtöl {n}; Kerosin {n} :: paraffin [Br.]; kerosine [Am.] [Austr.]; kerosene [Am.] [Austr.]; lamp oil
Brennphase {f} | Brennphasen {pl} :: firing stage | firing stages
Brennplatte {f} :: shelve; bat
Brennpunkt {m} :: combustion point
Brennpunkt {m} | Brennpunkte {pl} | Brennpunkte {pl} der Ellipse :: focal point; focus | focal points; foci | foci of the ellipse
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} {+Gen.} [pej.] | Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} | Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] | Unfallschwerpunkt {m} | Umweltbrennpunkt {m} [envir.] | Kriminalitätsschwerpunkt {m} :: hotspot; hot spot (for sth.) | hotspots; hot spots | trouble hotspot; hotspot for trouble | accident hotspot; hotspot for accidents | environmental hotspot | crime hotspot; hotspot for crime
Brennpunkt... :: focal
Brennraumform {f} :: combustion chamber shape
Brennraumgestaltung {f} :: combustion-chamber configuration
Brennraummulde {f} [techn.] | Brennraummulden {pl} :: combustion bowl | combustion bowls
Brennriss {m} :: cracking
Brennschema {n} :: firing schedule
Brennschneiden {n} [techn.] | autogenes Brennschneiden :: gas cutting; flame cutting | oxy-fuel cutting
Brennschneider {m} :: welding torch
Brennschnitt {m} [techn.] :: cut line
Brennspiegel {m} :: concave mirror
Brennspiritus {m}; denaturierter Spiritus {m}; Spiritus {m} [chem.] :: methylated spirit; methylated spirits; meths [Br.] [coll.]; meth [Am.] [coll.] (ethyl alcohol denatured with methanol)
Brennstab {m}; Kernbrennstab {m} (für Kernkraftwerke) [techn.] | Brennstäbe {pl}; Kernbrennstäbe {pl} | Aufwärtsbewegung der Brennstäbe :: (reactor) fuel rod; nuclear fuel rod (for nuclear power plants) | fuel rods; nuclear fuel rods | fly-off of the fuel rods
Brennstelle {f} [constr.] [electr.] | Brennstellen {pl} :: lighting point; point for lighting fitting; lighting outlet; lighting unit | lighting points; points for lighting fitting; lighting outlets; lighting units
Brennstoff {m} (für Heizungen, Kraftwerke) | Brennstoffe {pl} | Biomassebrennstoff {m}; biogener Brennstoff {m}; Biobrennstoff {m}; Brennstoff aus Biomasse; Brennstoff aus nachwachsenden Rohstoffen | fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff; Fossilbrennstoff {m} | fester Brennstoff; Festbrennstoff {m} | gasförmiger Brennstoff; Brenngas {n} | rückgeführter Brennstoff (Kerntechnik) | schwieriger Brennstoff | ohne Treibstoff | mit zwei verschiedenen Brennstoffen | Brennstoff aus Müll :: fuel (for heatings, power stations) | fuels | biomass fuel; biological fuel; bio-based fuel; biofuel; agrofuel | fossil fuel | solid fuel; combustible | gaseous fuel | thermal recycle fuel (nuclear engineering) | problem fuel | unfueled | dualfuel | refuse-derived fuel
mit einem bestimmten Brennstoff befeuert, betrieben werden {vi} (Industrieofen, Dampfmaschine, Kraftwerk etc.) | mit Kohle befeuert werden; mit Kohle betrieben werden :: to be fuelled; to be fired by a specific power source (furnace, steam engine, power station etc.) | to be fuelled by coal, to be fired by coal
Brennstoff-Luftverhältnis-Regelung {f} [mach.] :: fuel-air ration control
Brennstoffe {pl} :: combustibles
Brennstoffanalyse {f} [mach.] | Brennstoffanalysen {pl} :: fuel analysis | fuel analyses
Brennstoffasche {f} [mach.] :: fuel ash
Brennstoffaufbereitung {f} [techn.] :: fuel preperation; fuel treatment
Brennstoffaufgabe {f} [mach.] :: fuel feed
Brennstoffballastgehalt {m} [mach.] :: fuel inerts content
Brennstoffbedarf {m} :: fuel requirement
Brennstoffbelastung {f} :: fuel loading
Brennstoffeigenschaft {f} [mach.] | Brennstoffeigenschaften {pl} :: fuel property | fuel properties
Brennstoffentmischung {f} [mach.] :: fuel size segregation
Brennstofffilter {m} | Brennstofffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Brennstoffknappheit {f} :: fuel shortage
Brennstoffverriegelung {f} [mach.] :: fuel feed interlock
Brennstoffvorschub {m} [mach.] :: fuel feeding
Brennstoffwärme {f} [mach.] | eingebrachte Brennstoffwärme | spezifischer Brennstoffwärmeverbrauch :: fuel heat | fuel heat input | fuel heat rate
Brennstoffwähler {m} [mach.] | Brennstoffwähler {pl} :: fuel selector | fuel selectors
Brennstoffwurfeintrag {m} [mach.] :: spreader feeding
Brennstoffzelle {f} [chem.] [electr.] | Brennstoffzellen {pl} | alkalische Brennstoffzelle | Direktmethanol-Brennstoffzelle | Festelektrolyt-Brennstoffzelle | Festoxid-Brennstoffzelle | Kohlenstoff-Brennstoffzelle | phosphorsaure Brennstoffzelle | Protonenaustauschmembran-Brennstoffzelle | Schmelzkarbonat-Brennstoffzelle :: fuel cell | fuel cells | alkaline fuel cell /AFC/ | direct methanol fuel cell /DMFC/ | solid polymer fuel cell /SPFC/ | solid oxide fuel cell /SOFC/ | carbon fuel cell | phosphoric acid fuel cell /PAFC/ | proton exchange membrane fuel cell /PEMFC/ | molten carbonate fuel cell /MCFC/
Brennstoffkreislauf {m} | Brennstoffkreisläufe {pl} :: fuel cycle | fuel cycles
Brennstoffpellet {n} (aus Abfällen) [envir.] | Brennstoffpellets {pl} :: fuel pellet (from waste) | fuel pellets
Brennstoffpumpe {f} [mach.] | Brennstoffpumpen {pl} :: fuel feed pump | fuel feed pumps
Brennstoffschicht {f} [mach.] :: fuel bed
Brennstoffschichthöhe {f} [mach.] :: fuel bed depth
Brennstoffschichthöhenregler {m} [mach.] :: fuel bed depth regulator; coal gate
Brennstoffsorte {f} [mach.] :: fuel grade
Brennstoffteilchen {n} [mach.] | Brennstoffteilchen {pl} :: fuel particle | fuel particles
Brennstoffverbrauch {m} [mach.] :: fuel consumption
Brennstoffverhalten {n} [mach.] :: fuel behaviour [Br.]; fuel behavior [Am.]; fuel performance
Brennstoffzerstäubung {f} [mach.] :: fuel atomization; atomisation [Br.]
Brennstoffzuführung {f} :: fuel feed; fuel supply
Brennstrahl {m} :: focal ray
Brenntorf {m} :: firepeat
Brennverhalten {n} :: flammability
Brennweite {f} (Optik) [phys.] | bildseitige/hintere/zweite Brennweite | objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite | effektive Brennweite | geometrische Brennweite | reduzierte Brennweite :: focal distance; focal length; focal depth (optics) | image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance | object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance | effective focal distance; effective focal length | geometrical focal depth | reduced focal distance
die Brennweite verstellen; zoomen {vi} (Optik) :: to zoom (optics)
mit konstanter Brennweite; Fixfokus... (Optik) [phys.] :: fixed focus ... (optics)
Brennweitenbereich {m} (Optik) | Brennweitenbereiche {pl} :: focussing range; zoom ratio (optics) | focussing ranges; zoom ratios
Brennweitenmessung {f} (Optik) :: measurement of focal distance; focometry (optics)
Brennweitenverhältnis {n} (Optik) :: focal distance ratio; focal length ratio; focal depth ratio (optics)
Brennweitenverstellung {f}; Zoomen {n} (Optik) :: zooming (optics)
Brennwert {m}; Wärmewert {m} :: calorific value; heat rating; (upper) heating value; caloric value
Brennwinden {pl} (Caiophora) (botanische Gattung) [bot.] :: caiophoras (botanical genus)
Brennziegel {m}; Brikett {n}; Kohlenpressstein {m} | Brennziegel {pl}; Briketts {pl}; Kohlenpresssteine {pl} :: coal-dust brick; coal cake | coal-dust bricks; coal cakes
Brenzkatechin {n} :: pyrocatechol; catechol
Brenztraubensäure {f} :: pyruvic acid
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] | Brennzünder {pl} :: burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device) | burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
Brenzweinsäure {f} [chem.] :: pyrotartaric acid
Bresche {f}; Lücke {f} (in etw.) [mil.] | eine Lücke im Zaun | in die Bresche springen | eine Bresche in etw. schlagen :: breach (in sth.) | a breach in the fence | to step into the breach; to throw oneself into the breach | to make a breach in sth.; to breach sth.
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} | Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} | Brett aus Weichholz | Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] :: board | boards | deal | He's as thick as two short planks. [coll.]
kleines Brett; Brettl {n} [Bayr.] [Ös.] | Er steht auf Schiern/den Brettln [Bayr.] [Ös.] seit er vier ist. :: small board | He has been on skis since he was four years.
(dickes) Brett {n} | Bretter {pl} :: plank | planks
Brett {n}; Bord {n} | Bretter {pl} | ein Brett vor dem Kopf haben :: shelf | shelves | to be a blockhead
Brettchenklapper {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: bones
Brettchenweben {n} :: tablet weaving
Bretterdach {n} | Bretterdächer {pl} :: board roof | board roofs
Bretterschalung {f}; Bretterverschalung {f} (eines Kofferdamms) [constr.] | Baugrubenumschließung {f} :: cleading (of a coffer dam) | cleading of foundation ditches
Bretterverleimmaschine {f} [mach.] | Bretterverleimmaschinen {pl} :: solid wood edge joining machine | solid wood edge joining machines
Bretterverschlag {m}; Verschlag {m}; Koben {m}; Kofen [Norddt.]; Kobel {m} [Bayr.] [Ös.] [agr.] | Schweinekoben; Schweinekofen; Schweinekobel :: wooden pen | pig pen
Bretterzaun {m} | Bretterzäune {pl} :: wooden fence | wooden fences
Brettschichtholz {n}; Leimholz {n} [ugs.] :: glued laminated timber
Brettschneidemaschine {f} [mach.] | Brettschneidemaschinen {pl} :: siding machine [Am.] | siding machines
Brettspiel {n} | Brettspiele {pl} :: board game | board games
Brettwurzel {f} [bot.] | Brettwurzeln {pl} :: buttress root | buttress roots
Brevier {n} :: breviary
Brezel {f} [Dt] [Schw.]; Bretzel {f} [Schw.]; Breze {f} [Bayr.] [Ös.]; Brezen {f} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Brezeln {pl}; Bretzeln {pl}; Brezen {pl} | kleine Brezel {f}; Brezel {n} [Bayr.] [Ös.] | Laugenbrezel {f} | Salzbrezel {f} :: pretzel | pretzels | small pretzel | lye pretzel | salted pretzel
Bri-Nylon {n} [tm] [textil.] :: bri-nylon
Bridge {n} (Kartenspiel) :: bridge (cards game)
Brie {m}; Briekäse {m} [cook.] :: Brie; Brie cheese
Brief {m}; Schreiben {n} | Briefe {pl} | offener Brief | eigenhändiger Brief | einen Brief schreiben | einen Brief senden | Briefe austragen | nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] | obszöner, verleumderischer Brief | hasserfüllte Briefe | den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) :: letter | letters | open letter | autograph letter | to write a letter | to send a letter | to deliver letters | 'to whom it may concern' letter | poison-pen letter | hate mail | to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal)
Brief {m}; Sendschreiben {n} [relig.] | Briefe {pl}; Sendschreiben {pl} :: epistle | epistles
Briefadel {m} :: title of nobility conferred by letters patent
Briefbeschwerer {m} :: paper weight
Briefbeutel {m} :: mailbag
Briefbildsender {m} :: telescriptor
Briefbogen {m} :: (a sheet of) letter paper; writing paper; note paper
Briefbombe {f} | Briefbomben {pl} :: letter bomb; post bomb; mail bomb [Am.] | letter bombs; post bombs; mail bombs
Briefbombenattentäter {m}; Briefbombenattentäterin {f} | Briefbombenattentäter {pl}; Briefbombenattentäterinnen {pl} :: letter bomber; post bomber; mail bomber [Am.] | letter bombers; post bombers; mail bombers
Briefeinwurfschlitz {m}; Briefkastenschlitz {m}; Briefschlitz {m}; Briefeinwurf {m} (in einer Türe) | Briefeinwurfschlitze {pl}; Briefkastenschlitze {pl}; Briefschlitze {pl}; Briefeinwürfe {pl} :: letter box [Br.]; letter slot [Br.] (rare); mail slot [Am.]; mailslot [Am.] (in a door) | letter boxes; letter slots; mail slots; mailslots
Brieffreund {m}; Brieffreundin {f}; Briefpartner {m}; Briefpartnerin {f} | Brieffreunde {pl}; Brieffreundinnen {pl}; Briefpartner {pl}; Briefpartnerinnen {pl} :: penfriend; pen friend; pen pal | penfriends; pen friends; pen pals
Brieffreundschaft {f} | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben :: correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Briefgeheimnis {n} | Verletzung des Briefgeheimnisses :: secrecy/privacy of letters/correspondence; secrecy of the post [Br.] / the mail [Am.] | violation of the secrecy of letters
toter Briefkasten {m} :: mail drop [Am.]
Briefkastengesellschaft {f}; Briefkastenunternehmen {n}; Briefkastenfirma {f} [fin.] | Briefkastengesellschaften {pl}; Briefkastenunternehmen {pl}; Briefkastenfirmen {pl} | Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland :: shell corporation; shell company; letterbox company | shell corporations; shell companies; letterbox companies | offshore company
Briefklemmer {m} | Briefklemmer {pl} :: foldback clip; bulldog clip | foldback clips; bulldog clips
Briefkopf {m} | Briefköpfe {pl} :: letterhead; letter-heading | letterheads
Briefkopierpresse {f} :: letterpress
Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} :: asked price
Briefmarke {f}; Marke {f} | Briefmarken {pl}; Marken {pl} | Briefmarken sammeln :: postage stamp; stamp | postage stamps; stamps | to collect stamps
Briefmarkenpapier {n} :: postage stamp paper
Briefmarkensammlung {f} | Briefmarkensammlungen {pl} :: stamp collection; philatelic collection | stamp collections; philatelic collections
Briefordner {m} :: letter file
Brieföffner {m} | Brieföffner {pl} :: letter opener; paper knife | letter openers; paper knives
Brieföffnermaschine {f} | Brieföffnermaschinen {pl} :: letter-opening machine | letter-opening machines
Briefpapier {n} :: writing paper; notepaper; stationery
Briefporto {n} :: postage for letters
Briefroman {m} [lit.] | Briefromane {pl} :: epistolary novel | epistolary novels
Briefsendung {f} | Briefsendungen {pl} :: letter-post item | letter-post items
Briefpost {f} :: letter post
Brieftasche {f}; Portemonnaie {n}; Portefeuille {n} [geh.] (veraltet) | Brieftaschen {pl}; Portemonnais {pl}; Portefeuillen {pl} | im Brieftaschenformat :: wallet; notecase [Br.]; billfold [Am.] | wallets; notecases; billfolds | wallet-sized
Brieftelegramm {n} | Brieftelegramme {pl} :: letter telegram | letter telegrams
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.] | Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl} | Briefträgerinnen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl} :: postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.] | postmen; mailmen | postwomen; mailwomen
chinesisches Briefträgerproblem {n} [math.] :: Chinese postman's problem
Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} | Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl} | Rückantwortkuvert {n}; Rückkuvert {n}; Retourkuvert {n}; Rückumschlag {m} | frankiertes Rückkuvert; frankierter Rückumschlag | gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag | gummierter Briefumschlag :: envelope | envelopes | self-addressed envelope | stamped addressed envelope /SAE/ [Br.]; stamped self-addressed envelope /SSAE/ [Am.]; self-addressed stamped envelope /SASE/ [Am.] | padded envelope | adhesive envelope
Briefumschlag {m} :: mailer
Briefumschlagwerbung {f} :: advertising on envelope
Briefwähler {m} :: absentee voter
Briefwahl {f} [pol.] | per Briefwahl wählen :: postal voting [Br.]; vote by mail (ballot) [Am.]; mail-in ballot [Am.]; absentee voting/ballot [Am.] (old use) | to vote by post [Br.]; to have a postal vote [Br.]; to vote by mail [Am.]
Briefwahlantrag {m} [pol.] [adm.] | Briefwahlanträge {pl} :: postal ballot request/application [Br.]; mail ballot request/application [Am.] | postal ballot requests/applications; mail ballot requests/applications
Briefwahlstimmen {pl} [pol.] :: postal votes [Br.]; absentee votes [Am.]
Briefwahlunterlagen {pl} [pol.] :: postal voting papers [Br.]; absentee voting forms [Am.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) | ein reger Schriftwechsel | In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. :: correspondence; exchange of letters (with sb.) | an intense correspondence | A rather formal tone is used in business correspondence. | We communicated by telephone and correspondence. | We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | They have been in correspondence for months. | Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Briefzustellung {f} :: mail delivery
Bries {n}; Brieschen {n} [cook.] :: sweetbread
Brigade {f} [mil.] | Brigaden {pl} | luftbewegliche Brigade :: brigade | brigades | air-mobile brigade
Brigade {f} | Brigaden {pl} :: work team; brigade | work teams; brigades
Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Red Brigades (terrorist group)
Brigadekommandeur {m} [mil.] | Brigadekommandeure {pl} :: brigade commander | brigade commanders
Brigadier {m} :: work team leader; brigadier
Brigadegeneral {m}; Brigadier {m} [mil.] | Brigadegeneräle {pl}; Brigadiere {pl} | Brigadegeneral {m} [aviat.] :: brigadier; brigadier general | brigadiers; brigadier generals | Air Commodore (Royal Air Force) [Br.]
Brigant {m} | Briganten {pl} :: brigand | brigands
Brigant {m}; Bandit {m} :: desperado (old-fashioned)
Brikett {n} | Briketts {pl} :: briquette; briquet | briquettes; briquets
Brikettierpresse {f}; Brikettpresse {f} | Brikettierpressen {pl}; Brikettpressen {pl} :: briquetting press | briquetting presses
Brikettpressstempel {m} :: briquette press piston; briquet press piston
Brikettierung {f} [techn.] :: briquetting; agglomeration
Brillant {m} | Brillanten {pl} :: brilliant; diamond | brilliants; diamonds
Brillantsalmler {m} <Brilliantsalmler> (Moenkhausia pittieri) [zool.] :: diamond tetra
Brillanz {f} :: splendour
Brillantring {m}; Diamantring {m} | Brillantringe {pl}; Diamantringe {pl} :: brilliant ring; diamond ring | brilliant rings; diamond rings
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] | randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} | Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung | Hornbrille {f} | Korrekturbrille {f} | Lesebrille {f} | Lupenbrille {f} | Brille mit Metallfassung | Nickelbrille {f} | optische Brille | durch eine rosa Brille sehen [übtr.] | Sie hat eine neue randlose Lesebrille. :: glasses; eyeglasses; spectacles (formal); specs [coll.] | rimless glasses | gold-rimmed glasses | horn-rimmed glasses | correction glasses | (a pair of) reading glasses | binocular eyeglasses | wire-rimmed glasses | metal-rimmed glasses | optical glasses | to see things through rose-colored glasses | She's got new rimless reading glasses.
Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] :: ring key (wind instrument)
Brillenband {n} | Brillenbänder {pl} :: glasses lace | glasses laces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: frame temple; temple [Am.]; side piece; arm [Br.] | frame temples; temples; side pieces; arms
Brillenetui {n} | Brillenetuis {pl} :: spectacle case; glasses box | spectacle cases; glasses boxes
Brillenfassung {f}; Brillenrahmen {m}; Brillenrand {m}; Brillengestell {n} [ugs.] | Brillenfassungen {pl}; Brillenrahmen {pl}; Brillenränder {pl}; Brillengestelle {pl} | Halbrandfassung {f}; Nylor-Fassung {f} | Vollrandfassung {f} :: eyeglass frame; spectacles frame (formal); rim | eyeglases frames; spectacles frames; rims | half-rim frame; nylor frame | full-rim frame
Brillenglas {n}; Glas {n} | Brillengläser {pl}; Gläser {pl} | entspiegeltes Glas | hochbrechendes Glas | vergütetes Glas | Korrekturglas {n} | Minusglas {n} | Plusglas {n} | Glas mit verlaufender Tönung | Brillenglas mit dreieinhalb Zoll Wölbungsradius | Brillenglas mit sieben Zoll Wölbungsradius :: spectacles glass; ophthalmic lens; lens | spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | anti-reflection coated lens; AR coated lens; bloomed lens; lumenized lens | high-index lens | coated lens | correction lens | minus power lens | plus power lens | graduated tint lens | coquille lens | micoquille lens
Brillenkette {f} | Brillenketten {pl} :: glasses chain | glasses chains
Brillenoptik {f} :: spectacle optics
Brillenschlange {m} [pej.] (Brillenträger) :: four-eyes [pej.]
Brillenschoten {pl}; Brillenschötchen {pl} (Biscutella) (botanische Gattung) [bot.] :: buckler mustard (botanical genus)
Brillenstärke {f}; (optische) Glasstärke {f} :: glasses strength; lens strength
Brillensteckscheibe {f} [techn.] :: spectacle blind
Brillenträger {m}; Brillenträgerin {f} | Brillenträger {pl}; Brillenträgerinnen {pl} :: spectacle wearer; wearer of glasses | spectacle wearers; wearers of glasses
Brinellhärte {f} [techn.] :: Brinell hardness
Bringer {m} :: bringer
Bringschuld {f} :: debt to be discharged at creditor's domicile
Brinksitzer {m} [hist.] :: small farmer living at the brink of the community (without own land)
Brisanz {f} | Brisanz einer Sache | ein Thema von hoher politischer Brisanz | Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. :: explosive nature; explosiveness | explosive nature of a matter | a highly explosive political subject | The political explosiveness of the report became clear to him.
Brisanz {f} [mil.] :: explosive force
Brise {f} [meteo.] | Brisen {pl} | leichte Brise (Windstärke 2) | schwache Brise (Windstärke 3) | mäßige Brise (Windstärke 4) | frische Brise (Windstärke 5) | starker Wind (Windstärke 6) | steife Brise | Es weht kein Lüftchen. :: breeze | breezes | light breeze; slight breeze (wind force 2) | gentle breeze (wind force 3) | moderate breeze (wind force 4) | fresh breeze (wind force 5) | strong breeze (wind force 6) | stiff breeze | There's not a breeze stirring.
Bristolkarton {m} :: envelope lining paper
Britannien {n} [geogr.] [hist.] :: Britannia
Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] :: British Shorthair
Britpop {m} [mus.] :: Britpop
Broadcast-Adresse {f} [comp.] :: broadcast address
Broccoli-Koralle {f}; Blumenkohl-Koralle {f} (Nephthea sp.) [zool.] :: tree coral
Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) | Brocken {pl} :: gobbet | gobbets
Brocken {m} | Brocken {pl} :: hunk | hunks
Brocken {m}; Stück {n}; Fetzen {m} :: snatch
(unerwünschter) Brocken {m} im Mahlgut :: nib
ein paar Brocken Englisch :: a few scraps of English
Brockenfühler {m} (Ölförderung) | Brockenfühler {pl} :: junk feeler (oil production) | junk feelers
Bröckligkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: friability; crumbliness
Brodeln {n} :: hubble-bubble
Brogue-Schuh {m}; Budapester Schuh (mit gestanzten Löchern verzierter Schuh) :: wingtip shoe; wingtip brogue shoe
Brokat {m}; Brokatstoff {m} [textil.] :: brocade
Brokkoli {m}; Broccoli {m} [bot.] :: broccoli
Brokkolisuppe {f}; Broccolicremesuppe {f} [cook.] :: cream of broccoli soup
Brombeere {f} [bot.] | Brombeeren {pl} :: blackberry; bramble [Br.] | blackberries; brambles
Boysenbeere {f} (Rubus ursinus × idaeus) (Kreuzung) [bot.] :: boysenberry (cross)
Brombeerstrauch {m} [bot.] | Brombeersträucher {pl} :: blackberry bush | blackberry bushes
Bromeliengewächse {pl}; Ananasgewächse {pl} (Bromeliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bromeliads (botanical family)
Bromid {n} [chem.] :: bromide
Bromierung {f} [chem.] :: bromination
Bromsilberdruck {m} :: bromide
Bromverbindung {f} [chem.] | Bromverbindungen {pl} :: bromine compound | bromine compounds
Bromzahl {f} [chem.] :: bromine number
Bronchial...; bronchial {adj} [anat.] :: bronchial
Bronchialasthma {m} [med.] :: bronchial asthma
Bronchialsystem {n} [anat.] :: bronchial system
Bronchitis {f}; Entzündung der Bronchien [med.] :: bronchitis
Bronchopneumonie {f}; Lungenentzündung {f} [med.] :: bronchopneumonia; bronchial pneumonia
Bronchodilatation {f}; Erweiterung verengter Bronchien [med.] :: bronchodilatation
Bronchospasmus {m}; Krampfzustand der Bronchialmuskulatur [med.] :: bronchospasm
Bronchoskopie {f}; Untersuchung der Atemwege [med.] :: bronchoscopy
Brontosaurus {m} [zool.] :: brontosaurus
Bronze {f} (Kupfer-Zinn-Legierung) (Metallurgie) [techn.] | feuervergoldete Bronze; vergoldete Bronze; Ormoulu :: bronze (copper-tin alloy) (metallurgy) | parcel-gilt bronze; gilt bronze; ormolu
Bronzelegierung {f} | Bronzelegierungen {pl} :: bronze alloy | bronze alloys
Bronzeblatt {n} (Galax urceolata/rotundifolia/aphylla) [bot.] :: wandplant; wandflower; beetleweed
Bronzekrankheit {f}; Bronzepest {f} [med.] :: bronze disease
Bronzemedaille {f} [sport] | Bronzemedaillen {pl} :: bronze medal | bronze medals
Bronzezeit {f} [hist.] | mittlere Bronzezeit :: Bronze Age | Middle Bronze Age
Bronzierdruck {m} [print] :: bronze printing
Bronzieren {n}; Bronzierung {f}; Streichen {n} mit Bronzefarbe; Lackieren {n} mit Metalleffekt :: bronzing
Bronzierung {f} [print] :: bronzing
Brosame {f} (literarisch) | Brosamen {pl} :: crumb | crumbs
Brosche {f} | Broschen {pl} | Brosche in Blumenform :: brooch | brooches | spray brooch; spray
Broschur {f} (auf Gaze geheftetes Büchlein) [print] | Broschuren {pl} :: stitched book; unbound book | stitched books; unbound books
Broschurenmaschine {f}; Borschureneinhängemaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl}; Borschureneinhängemaschinen {pl} :: casing-in machine | casing-in machines
Broschurenmaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl} :: block stitching machine | block stitching machines
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] | Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} :: brochure calendar | brochure calendars
Broschüre {f}; Büchlein {n}; Bändchen {n} [print] | Broschüren {pl}; Büchlein {pl}; Bändchen {pl} :: booklet | booklets
Broschüre {f}; Prospekt {m}; Heft {n} [print] | Broschüren {pl}; Prospekte {pl}; Hefte {pl} | Gratis-Prospekt {m} | Hochglanzbroschüre {f} | Werbeprospekt {m} :: brochure; leaflet; pamphlet | brochures; leaflets; pamphlets | free brochure | glossy brochure | advertising leaflet; promotional brochure
Broschürenheftmaschine {f} [print] | Broschürenheftmaschinen {pl} :: booklet stitching machine | booklet stitching machines
Brot {n} | Brote {pl} | Bauernbrot {n} | Karottenbrot {n} | Kürbiskernbrot {n} | Leinsamenbrot {n} | Mischbrot {n} | Nussbrot {n} | Zwiebelbrot {n} | abgepacktes Brot | dunkles Brot | frisches Brot | selbstgebackenes Brot | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.] :: bread | breads | farmer's bread | carrot bread | pumpkin seed bread | linseed bread | (mixed) wheat-and-rye bread | nut bread | onion bread | wrapped bread | dark bread | new bread | home-baked bread | Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.]
Broteinheit {f} :: carbohydrate exchange [Br.]; bread unit [Am.]
Broteinwickelpapier {n} :: bread wrapping paper
Brotarbeit {f} :: a survival job
Brotaufstrich {m}; Aufstrich {m} [cook.] | Brotaufstriche {pl}; Aufstriche {pl} :: spread; paste | spreads; pastes
Brotbacken {n} [cook.] :: bread baking
Brotbackmischung {f} [cook.] :: bread mix
Brotbelag {m} [cook.] :: bread spread
Brotbeutel {m} | Brotbeutel {pl} :: breadbag | breadbags
Brotbeutel {m} :: haversack
Brotbrett {n} :: breadboard
Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] | Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} | (kleines, rundes) Brötchen {n} | kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] | wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen (sich gut und schnell verkaufen) :: bread roll; roll | bread rolls; rolls | biscuit [Am.] | to have to set one's sights lower | to be selling/going like hot cakes [Br.]/hotcakes [Am.]
Brötchen {pl}; Gebäck {n} [Ös.] [cook.] | Nachdem man sie an einen Tisch gesetzt hatte, verlangten sie Gebäck. :: bread; breads; bread and rolls | Once they were sat at a table they asked for some bread(s).
Brotende {n} | Raftl {n} [Ös.]; Scherz {n}; Scherzel {n} [Süddt.] [Ös.] | Ramftl {n}; Renftel {n} [Sächsisch]; Knust {m}; Kanten {m} [Norddt.] :: end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread; heel (of the bread/loaf)
Broterwerb {m} | zum Broterwerb; als Broterwerb :: living; earning a living | for a living
Broterwerb {m} (Person, Firma); Grundpfeiler {m} (Sache) | mit etw. sein Geld verdienen; von etw. leben | Oliven sind der Grundpfeiler der palästinensischen Wirtschaft. :: bread and butter [fig.] | to be sb.'s bread-and-butter | Olives are the bread and butter of the Palestinian economy.
Brotfruchtbäume {pl} (Artocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Brotbaum {m}; Brotfrucht {f} (Artocarpus altilis) :: breadfruit trees (botanical genus) | breadfruit
Brotgetreide {n} :: breadstuffs
Brotkasten {m} :: bread bin; bread box
Brotherr {m} [obs.] :: employer
Brotkorb {m} | Brotkörbe {pl} :: bread basket; breadbasket | bread baskets; breadbaskets
Brotkrume {f}; Krume {f}; Brotkrümel {n} | Brotkrumen {pl}; Krumen {pl}; Brotkrümel {pl} :: breadcrumb; crumb | breadcrumbs; crumbs
Brotkrümelnavigation {f}; Brotkrumennavigation {f}; Ariadnepfad {m} [comp.] :: breadcrumb navigation; breadcrumb trail
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde> | Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl} :: crust; bread crust | crusts; bread crusts
Brotmangel {m} :: bread shortage; lack of bread
Brotmesser {n} | Brotmesser {pl} :: bread knife | bread knives
Brotpudding {m} mit Beerenfüllung [cook.] :: summer fruit pudding [Br.]; summer pudding [Br.]
Brotschale {f} :: bread bowl
Brotscheibe {f} | Brotscheiben {pl} :: slice (of bread) | slices
Brotschneidemaschine {f} (Küchengerät) | Brotschneidemaschinen {pl} :: bread cutter; bread slicer (kitchen appliance) | bread cutters; bread slicers
Brotschnitte {f} [cook.] | Brotschnitten {pl} | dicke Brotschnitte {f} :: slice of bread | slices of bread | doorstep [Br.]
Brotsuppe {f} [cook.] :: bread soup; panada
Brottopf {m} [cook.] | Brottöpfe {pl} :: bread crock | bread crocks
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennen | zu Bruch gehen :: break; breaking | breakings | to go to pieces | to break up | to get broken
Bruch {m}; Bruchteil {m} | Brüche {pl}; Bruchteile {pl} | im Bruchteil einer Sekunde :: fraction | fractions | in a fraction of a second; in a split second
Bruch {m}; Knochenbruch {m}; Fraktur {f} [med.] | Brüche {pl}; Knochenbrüche {pl}; Frakturen {pl} | Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f} | Schienbeinfraktur {f} :: fracture | fractures | lower leg fracture | tibial fracture; tibia fracture
Bruch {m} [techn.] | Brüche {pl} | spröder Bruch | zäher Bruch :: fracture | fractures | brittle fracture | ductile fracture
Bruch {m} [geol.] | blättriger Bruch | ebener Bruch | faseriger Bruch | frischer Bruch | muscheliger Bruch | nadelförmiger Bruch | unebener Bruch | wiederbelebter Bruch :: fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance | lamellar fracture | even fracture | fibrous fracture | fresh cleavage | conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture | acicular fracture | uneven fracture | recurrent faulting; revived faulting
Bruch {m} [math.] | echter Bruch | gemeiner Bruch | unechter Bruch | dyadischer Bruch | eien Bruck kürzen/erweitern | Kürzung/Erweiterung eines Bruches :: fraction | proper fraction | vulgar fraction; common fraction | improper fraction | dyary fraction | to reduce/expand a fraction | reduction/expansion of a fraction
Bruch {m} [med.] [ugs.] | sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben :: rupture | to rupture oneself; to do oneself an injury
Bruch {m} des Eheversprechens :: breach of promise
Bruch {m} :: breakage
Bruch {m}; Riss {m}; Spaltung {f} [übtr.] | Brüche {pl}; Risse {pl}; Spaltungen {pl} | Sprengung von Versammlungen und Umzügen | die Spaltung der Kirche in Schottland (1843) :: disruption | disruptions | disruption of meetings and processions | the Disruption (1843)
ein Kfz/Flugzeug zu Bruch fahren/fliegen; mit einem Kfz/Flugzeug einen Unfall bauen {vt} [auto] [aviat.] | ein Flugzeug zum Absturz bringen {vt} :: to crash; to prang [Br.] [coll.] a motor vehicle/aircraft | to deliberately crash an airplane
Bruchband {n} [med.] :: truss; hernial; suspensory bandage
Bruchdehnung {f} :: tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation
Bruchfestigkeit {f} :: breaking strength; fracture strength; rupture strength; break resistance
Bruchfläche {f}; Bruchoberfläche {f} | Bruchflächen {pl}; Bruchoberflächen {pl} :: surface of fracture; fracture surface; failure surface; plane of fracture; fracture plane; plane of a rupture; plane of a break | surfaces of fracture; fracture surfaces; failure surfaces; planes of fracture; fracture planes; planes of a rupture; planes of a break
Bruchfläche {f} [min.] | Bruchflächen {pl} :: cleavage; fissure | cleavages; fissures
Bruchgeräusche {pl} im Hangenden [min.] :: gulching
Bruchgold {n} :: broken gold
Bruchgrenze {f} | Bruchgrenzen {pl} :: ruputure limit; breaking limit | ruputure limits; breaking limits
Bruchgrenze {f} [techn.] (Festigkeit) :: ultimate strength
Bruchgrenze {f}; Bruchmodul {n} [phys.] :: modulus of rupture
Bruchharsch {m}; Schmelzharsch {m} :: melt-freeze crust; MF crust
Bruchkante {f} [textil.] | Bruchkanten {pl} :: fold | folds
Bruchkräuter {pl} (Herniaria) (botanische Gattung) [bot.] :: ruptureworts (botanical genus)
Bruchkraft {f} | rechnerische Bruchkraft :: breaking strength | calculated breaking strength
Bruchlandung {f} [aviat.] | Bruchlandungen {pl} | eine Bruchlandung machen/hinlegen :: crash-landing | crash-landings | to made a crash-landing
Bruchlast {f} [techn.] :: break load; breaking load; collapse load; rupture load
Bruchlastspielzahl {f} [techn.] :: number of cycles to failure
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: yield line | yield lines
Bruchlast {f} [techn.] :: overrange without destruction
Bruchmechanik {f} :: fracture mechanics
Bruchnarbe {f} [med.] | Bruchnarben {pl} :: hernia scar | hernia scars
Bruchrechnung {f}; Bruchrechnen {n} [math.] :: fractions; fractional arithmetic
Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} :: breakages
Bruchschollengebirge {n} [geol.] | Bruchschollengebirge {pl} :: fault block mountain range | fault block mountain ranges
Bruchsicherheit {f} :: safety against rupture
(unbehauener) Bruchstein {m} [constr.] | Bruchsteine {pl} | lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein :: broken stone/rock; unshaped stone; quarrystone; quarry block; rubble stone [Am.] | broken stones/rocks; unshaped stones; quarrystones; quarry blocks; rubble stones | stone laid (up)on its cleaving grain
abgespitzter Bruchstein {m}; bossierter Naturstein {m} [constr.] | Bruchsteine {pl} :: dressed quarrystone, scabbled stone; pointed ashlar | dressed stones; scabbled stones
Bruchsilber {n} :: broken silver
Bruchstein {m} (als Zugabe zu Massenbeton) [constr.] :: pudding stone
Bruchsteinbeton {m} [constr.] :: rubble concrete
Bruchsteinbogen {m} [constr.] | Bruchsteinbögen {pl} :: rustic arch; rubble-stone arch; rubble arch [Am.] | rustic arches; rubble-stone arches; rubbles arches
Bruchsteine {pl}; Schotter {m} [constr.] :: rubble (from quarry)
Bruchsteine {pl} für das Steinbett (Straßenbau) [constr.] :: spalls (road building)
Bruchsteinelage {f}; Koffer {m} (Wasserbau) :: layer of broken stones (water engineering)
Bruchsteingewölbe {n} [constr.] :: quarrystone vault; rubble vault [Am.]
Bruchsteinmauer {f} [constr.] | Bruchsteinmauern {pl} | Bruchsteinmauer mit Quaderverblendung :: quarrystone wall; rough rubble wall [Am.]; rubble masonry wall [Am.] | quarrystone walls; rough rubble walls; rubble masonry walls | rubble ashlar wall
Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] | glattes Bruchsteinmauerwerk | unregelmäßiges Bruchsteinmauerwerk | mörtelloses Bruchsteinmauerwerk | hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk | Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen | Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern | Bruchsteinmauerwerk mit Längs- und Querquadern an den Ecken :: quarrystone work; rubble work [Am.]; snecked rubble [Am.]; rubble masonry [Am.]; hacking | squared rubble | random rubble masonry | dry rubble construction | random ranged ashlar; random tooled ashlar; random work | rag rubble work | coffer work; rubble-packed walling | long-and-short work
Bruchsteinplattenmauerwerk {n} [constr.] :: ragstone masonry; rag work
Bruchsteinschüttung {f} [constr.] | sortierte Bruchsteinschüttung :: random rubble fill; random rubble [Am.]; large rubble [Am.] | classified rubble filling
Bruchsteinschüttung {f}; Steinschüttung {f}; Packwerk {n} [constr.] | Bruchsteinschüttungen {pl}; Steinschüttungen {pl}; Packwerke {pl} :: dry stone revetment | dry stone revetments
Bruchsteinsetzen {n}; Bruchsteinmauern {n} [constr.] :: snecking
Bruchsteinsplitt {m} [constr.] :: chippings
Bruchsteinstückwerk {n} [constr.] :: rock rash
Bruchsteinverband {m} [constr.] :: quarrystone bond
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: point of break; spot of rupture; location of rupture | points of break; spots of rupture; locations of rupture
Bruchstelle {f} [constr.] | Bruchstellen {pl} :: burst; breach | bursts; breaches
Bruchstrich {m} [math.] | Bruchstriche {pl} :: fraction bar; fraction line | fraction bars
Bruchstrich {m} :: horizontal line
Bruchstruktur {f} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fracture pattern (glass property)
Bruchstück {n} | in Bruchstücken :: fractionary | fractional
Bruchstück {n}; Fragment {n} | Bruchstücke {pl}; Fragmente {pl} :: fragment | fragments
Bruchstück {n}; Stück {n} | Bruchstücke {pl}; Stücke {pl} :: piece | pieces
Bruchstück {n} (von etw.) | Bruchstücke {pl} | Gesprächsfetzen {pl} | bruchstückhaftes Wissen :: scrap (of sth.) | scraps | scraps of conversation | scraps of knowledge
Bruchteil {m} | Bruchteile {pl} :: trickle [fig.] | trickles
Bruchteilseigentum {n} [jur.] :: ownership in fractional shares
Bruchverhalten {n} :: fracture behaviour [Br.]; fracture behavior [Am.]
Bruchwald {m}; Waldmoor {n}; Bruchmoor {n}; Bruch {m,n} [geogr.] | Bruchwälder {pl}; Waldmoore {pl}; Bruchmoore {pl}; Brüche {pl} :: swamp wood; fen woodland; forest mire; carr [Br.] | swamp woods; fen woodlands; forest mires; carrs
Bruchzahl {f} | Bruchzahlen {pl} :: fraction number | fraction numbers
Bruchzins {m} [fin.] :: broken interest
Bruchzone {f} [geol.] | Bruchzonen {pl} :: rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone | rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones
Bruchzone {f}; Ausbruchsbereich {m} (beim Scherschneiden) :: fractured zone
Bruchzähigkeit {f} :: fracture toughness
Bruttozinsklausel {f} [fin.] [jur.] :: gross-up clause
Bruder {m} [soc.] | Brüder {pl} | Gebrüder /Gebr./ | älterer Bruder; großer Bruder | ungleiche Brüder | die Gebrüder Grimm | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder :: brother | brothers | brothers /Bros./ | big brother | brothers in name only | the Grimm brothers | kid brother; little brother; baby brother
Bruder {m} (inniger Freund) :: bromance
Bruder {m} [relig.] :: brethren; brother
Bruderliebe {f} :: brotherly love
geistliche Bruderschaft {f}; Konfraternität {f} [relig.] :: religious brotherhood; confraternity
Bruderschaft {f}; Brüderschaft {f} (selten); Fraternität {f} [geh.] (Männergemeinschaft) [soc.] :: brotherhood; fraternity
Bruderzwist {m} :: fraternal strife
(jährliche) Brutzeit {f}; Brutperiode {f} (einer Art) [zool.] | Brutzeiten {pl}; Brutperioden {pl} :: breeding season (of a species) | breeding seasons
Brücke {f} | Brücken {pl} | eine Brücke schlagen :: bridge | bridges | to bridge
Brücke {f} (Zahnersatz) [med.] | kieferorthopädische Brücke {f}; Zahnstabilisator {m} :: dental bridge; bridge | retainer
Brücke {f} (im Gehirn) [anat.] | unter der Brücke (im Gehirn) | zur Brücke gehörig :: pons | subpontine | pontine; pontile
Brücke {f} :: bridgework
Brücke {f} :: jumper
etw. in Brücke schalten; etw. überbrücken {vt} [electr.] | in Brücke schaltend; überbrückend | in Brücke geschaltet; überbrückt :: to bridge sth. | bridging | bridged
Brückenabgleich {m} [electr.] :: bridge balance
Brückenatom {n} [phys.] | Brückenatome {pl} :: bridge atom | bridge atoms
Brückenaufbau {m}; Brücke {f} [naut.] :: bridge
Brückenbau {m} [constr.] :: bridge building; bridge construction
Brückenbelag {m} :: bridge flooring
Brückenbreite {f} :: bridge width
Brückenburg {f} [hist.] | Brückenburgen {pl} :: bridge castle | bridge castles
Brückenechse {f} :: tuatara
Brückenfahrbahn {f} | Brückenfahrbahnen {pl} :: bridge deck | bridge decks
Brückengeländer {n} [constr.] :: bridge rails
Brückengewindestück {n} | Brückengewindestücke {pl} :: swivel; swivel plug | swivels; swivel plugs
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: detector bridge | detector bridges
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: bridge rectifier | bridge rectifiers
Brückenhaubensyndrom {n}; Gasperini-Syndrom {n} [med.] :: tegmental syndrome
Brückenkopf {m} [mil.] | Brückenköpfe {pl} :: bridgehead <bridge-head> <bridge head> | bridgeheads
Brückenkran {m} | Brückenkräne {pl} :: overhead crane; gantry crane; pulley block | overhead cranes; gantry cranes; pulley blocks
Brückenkreis {m} | Brückenkreise {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenlängsachse {f} | Brückenlängsachsen {pl} :: longitudinal axis of bridge | longitudinal axes of bridge
Brückenlegepanzer {m} [mil.] | Brückenlegepanzer {pl} :: armoured bridge layer | armoured bridge layers
Brückenmittelteil {n} | Brückenmittelteile {pl} :: bridge central part | bridge central parts
Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} | Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} | Brückenpfeiler einer Hänge-/Schrägseilbrücke | Pfeiler einer Straßenüberführung :: bridge pier; pier | bridge piers; piers | pylon | overpass pylon
Brückenpfeiler {m}; Pfeilerkrone {f}; Pfeiler {m}; Ankerzahn {m} [med.] :: tooth abutment
Brückenschaltung {f} | Brückenschaltungen {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenscheibe {f} | Brückenscheiben {pl} :: bridgewasher | bridgewashers
Brückenstecker {m} | Brückenstecker {pl} :: strapping plug | strapping plugs
Brückentag {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Schw.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Ös.] :: optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend <long weekend>
Brückenteil {n} | Brückenteile {pl} | Brückenteil 10 m Festpunktseite | Brückenteil 10 m Lospunktseite :: bridge part | bridge parts | 10m bridge part near fixed point | 10m bridge part near pendulum support
Brückenträgerstoß {m} :: bridge joint
Brückenüberquerung {f}; Brückenquerung {f} [constr.] :: bridge crossing
Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) | Brückenwaagen {pl} :: weighbridge; weigh bridge | weighbridges; weigh bridges
Brüderlein {n} :: baby brother; little brother
Brüderlichkeit {f}; brüderliche Gesinnung {f} [soc.] :: brotherliness; brotherhood; fraternity
Brüden {m} :: exhaust vapour
Brüdenbrenner {m} [mach.] | Brüdenbrenner {pl} :: vapour burner | vapour burners
Brüdendampf {m} [techn.] :: flash steam
Brüdenfilter {n} [mach.] | Brüdenfilter {pl} :: vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP | vapour precipitators; vapour ESPs
Brüdenventilator {m} [mach.] | Brüdenventilatoren {pl} :: vapour fan | vapour fans
Brüderschaft trinken; Bruderschaft trinken [Ös.] {vi} [soc.] :: to drink to close friendship
Brügger Frühmette {f} [hist.] :: Bruges Matins
Brühe {f}; Grundbrühe {f}; Sud {m} [cook.] :: stock
Brühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Brühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: broth | broths
Brühwurst {f} [cook.] :: cooked sausage
Brühwurst {f} [cook.] | Brühwurste {pl} :: kielbasa sausage | kielbasa sausages
Brüllaffe {m} [zool.] | Brüllaffen {pl} :: howler monkey; howler | howler monkeys; howlers
Brünette {f} | Brünetten {pl} :: brunette | brunettes
Brünieren {n} (Stahl) :: bronzing; browning; burnishing
Brüsseler {m}; Brüsselerin {f} (Einwohner von Brüssel) | Brüsseler {pl}; Brüsselerinnen {pl} :: inhabitant of Brussels | inhabitants of Brussels
gemauerte Brüstung {f}; Brüstungsmauer {f}; Brüstung {f} [constr.] | gemauerte Brüstungen {pl}; Brüstungsmauern {pl}; Brüstungen {pl} | Attika-Brüstung mit Vasen und Kugelaufsätzen :: parapet | parapets | attic parapet with vases and sphere attachments
Brudzinski'sches Nackenzeichen {n} (Meningitis) [med.] :: Brudzinski's neck sign (meningitis)
Brummbär {m} | Brummbären {pl} :: growler; grumbler | growlers; grumblers
Brummbass {m} :: rumbling bass
Brummeinkopplung {f} [electr.] :: hum pick up
Brummen {n} (Mensch, Tier, Maschine); Knurren {n} (Tier) :: growl
Brummen {n}; Dröhnen {n}; Summen {n} :: drone
Brummfilter {m}; Glättungssiebkette {f} [electr.] | Brummfilter {pl}; Glättungssiebketten {pl} :: ripple filter | ripple filters
Brummfrequenz {f} [electr.] | Brummfrequenzen {pl} :: ripple frequency; hum frequency | ripple frequencies; hum frequencies
Brummkompensationsspule {f}; Entbrummspule {f} [ugs.] (Audio) [techn.] | Brummkompensationsspulen {pl}; Entbrummspulen {pl} :: hum-bucking coil (audio) | hum-bucking coils
Brummstörung {f} [electr.] :: hum trouble
Brummspannung {f} :: hum voltage
Brummspannung {f}; Welligkeit {f} :: ripple
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} | Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} | Artesischer Brunnen | toter Brunnen | versiegter Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren :: well | wells | artesian well; artesian spring | unused well | exhausted well; depleted well | to sink a well; to drive a well
Brunnen {m} | Brunnen {pl} :: fountain | fountains
Brunnenabsenkung {f} :: well sinking
Brunnenauflassung {f} :: well abandonment
Brunnenbau {m} :: well digging; well boring; well construction
Brunnenbauer {m}; Brunnenmeister {m} [Ös.] | Brunnenbauer {pl}; Brunnenmeister {pl} :: well digger; well sinker; well borer | well diggers; well sinkers; well borers
Brunnenbauer {m}; Kieferfisch {m} [zool.] :: jawfish
Brunnenbautechnologie {f} :: well technology
Brunnenbecken {n} :: basin of a fountain
Brunnenfigur {f} [art] | Brunnenfiguren {pl} :: sculpture on a fountain; fountain figure | sculptures on a fountain; fountain figures
Brunnenfigurengruppe {f} [art] | Brunnenfigurengruppen {pl} :: fountain figure group | fountain figure groups
Brunnenhaus {n} | Brunnenhäuser {pl} :: pump room | pump rooms
Brunnenkressen {pl} (Nasturtium) (botanische Gattung) [bot.] :: watercresses (botanical genus)
Brunnenschacht {m} | Brunnenschächte {pl} :: well shaft | well shafts
Brunnenschnecken {pl} (Bythiospeum) (zoologische Gattung) [zool.] :: bythiospeum snails (zoological genus)
Brunnenvergiftung {f} :: water poisoning
Brunnenwasser {n} :: well water
Brunnenziegel {m} [constr.] | Brunnenziegel {pl} :: radial brick | radial bricks
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] | in der Brunst sein; in der Brunft sein :: mating season; rut; rutting season; heat | to be rutting
Brust {f} [anat.] | Brüste {pl} | mit breiter Brust [übtr.]; selbstbewusst :: breast | breasts | with wide shoulders; with a lot of self-confidence
Brust... [anat.] :: mammary
Brust {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Brust geschnitten :: breast (poultry cut) | breast carved
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.] :: pectoral
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] :: to give beans
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] :: to get one down oneself
Brust und Leiter; Zwerchrippe {f}; Brustkern und Spitz [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: brisket and flat ribs (beef cut)
Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Ablatio mammae [med.] | Mastektomie {f}; Entfernung der Brustdrüse :: amputation of the breast; breast ablation | mastectomy
Brustbein {n}; Sternum {n} [anat.] | Brustbeine {pl} :: sternum; breastbone | sternums; breastbones
Brustbeinfortsatz {m} [anat.] [zool.] :: episternum
Brustbein... [anat.] | hinter dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} | über dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} :: sternal | retrosternal | episternal
Brustbeschwerden {pl} [med.] :: chest troubles
Brustbeutel {m} | Brustbeutel {pl} :: neck pouch | neck pouches
Brustbild {n} | Brustbilder {pl} :: half length portrait | half length portraits
Brustchirurgie {f} [med.] | plastische Brustchirurgie :: breast surgery | breast plastic surgery
Brustdrüse {f} [anat.] | Brustdrüsen {pl} :: mammary gland | mammary glands
Brustfell {n} [anat.] :: pleura
Brustgurt {m} | Brustgurte {pl} :: chest strap | chest straps
Brusthaar {n} | Brusthaare {pl} :: chest hair | chest hair
Brustharnisch {m}; Brustplatte {f} | Brustharnische {pl}; Brustplatten {pl} :: breastplate | breastplates
Brustholz {n} [constr.] :: soldier beam
Brusthöhendurchmesser {m} :: diameter at breast height
Brusthöhle {f} [anat.] :: chest cavity; respiratory cavity; thoracis space
(operative) Brusthöhlenfistelung {f} [med.] :: thoracostomy
Brusthöhlenerkrankung {f} [med.] :: thoracopathy
Brusthöhlenpunktion {f} [med.] :: thoracocentesis; thoracentesis; pleurocentesis
Brusthöhlenspiegelung {f} [med.] :: thoracoscopy
Brusthöhlenvereiterung {f} [med.] :: pyothorax
Brustimplantat {n} [med.] | Brustimplantate {pl} :: breast implant | breast implants
Brustkern {m} (Teilstück vom Rind) [cook.] | Brustkern mit Knochen | Brustkern ohne Knochen :: centre cut brisket (beef cut) | centre cut boned brisket | centre cut brisket without bone
Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [ugs.]; Thorax {m}; Brust {f} [anat.] | Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus, Bauch rein. :: rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest | Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach/tummy in.
Brustkorb-Bauchhöhlen-Spalte {f}; Brustkorb-Bauch-Spalte {f}; Thorakozöloschisis {f}; Thorakogastroschisis {f} [med.] :: thoracocoeloschisis; thoracogastroschisis
Brustkrankheit {f} [med.] | Brustkrankheiten {pl} :: breast disease | breast diseases
Brustkrebs {m} [med.] :: breast cancer
Brustkrebs-Früherkennung {f} [med.] :: breast cancer screening
Brustkrebsrisiko {n} [med.] | Brustkrebsrisiken {pl} :: breast cancer risk | breast cancer risks
Brustkrebs-Therapie {f} [med.] | brusterhaltende Therapie /BET/ :: breast cancer treatment | breast-conserving therapy
Brustleier {f} [mus.] :: breast drill
Brustlymphgang {m}; Brust... [anat.] :: thoracic
Brustpanzer {m}; Brustharnisch {m}; Kürass {m} [mil.] [hist.] | Brustpanzer {pl}; Brustharnische {pl}; Kürasse {pl} :: cuirass | cuirasses
Brustschild {n} | Brustschilde {pl} :: breast shield | breast shields
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport] | im Bruststil schwimmen; brustschwimmen | 100 Meter Brust :: breaststroke | to swim/do the breaststroke | 100 metres breaststroke
Bruststück {n} (des Stethoskops) :: chestpiece (of the stethoscope)
Bruststern {m} (Orden) :: Breast Star (order)
Bruststimme {f} :: chest voice
Brustumfang {m} :: chest measurement
Brustuntersuchung {f} [med.] | Brustuntersuchungen {pl} :: breast exam | breast exams
Brustvergrößerung {f} [med.] | Brustvergrößerungen {pl} :: breast augmentation; breast enlargement | breast augmentations; breast enlargements
Brustwandtumor {pl} [med.] | Brustwandtumoren {pl} :: chest wall tumour | chest wall tumours
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: nipple | nipples
Brustwirbel {m} [anat.] | Brustwirbel {pl} :: thoracic vertebra | thoracic vertebras
Brustwirbelsäule {f} /BWS/ [anat.] :: thoracic spine; T spine
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: teat | teats
Brustwarzenentzündung {f}; Thelitis {f} [med.] :: thelitis
Brustwunde {f} [med.] | Brustwunden {pl} :: breast wound | breast wounds
Brustzyste {f} [med.] | Brustzysten {pl} :: breast cyst; mammary cyst | breast cysts; mammary cysts
die Brut {f}; die Jungen {pl} [zool.] :: the brood
Brut {f}; Gesindel {n} [pej.] :: spawn
Brutalität {f}; Rohheit {f} | mit äußerster Brutalität vorgehen :: brutality | to act with utmost brutality
Brutalität {f} :: bestiality
Brutalität {f}; Grausamkeit {f} :: savageness
Brutapparat {m}; Brutschrank {m}; Brutkasten {m}; Inkubator {m} | Brutapparate {pl}; Brutschränke {pl}; Brutkästen {pl}; Inkubatoren {pl} | sich im Inkubator entwickeln | Bakterien im Inkubator züchten :: incubator | incubators | to incubate | to incubate bacteria
Brutareal {n}; Brutraum {m} [ornith.] | Brutareale {pl}; Bruträume {pl} :: breeding range | breeding ranges
Brutdauer {f}; Brutzeit {f}; Betrütungszeit {f} (für ein Ei) [zool.] :: brooding period; incubation period (for an egg)
Brutei {n} | Bruteier {pl} :: hatching egg | hatching eggs
Brüten {n}; Brut {f} [zool.] :: brooding; sitting
Bruterfolg {m} [zool.] :: breeding success
Bruthenne {f} | Bruthennen {pl} :: sitting hen; hatcher | sitting hens; hatchers
Brutknolle {f}; Brutzwiebel {f} [bot.] | Brutknollen {pl}; Brutzwiebeln {pl} :: bulbil; bulblet | bulbils; bulblets
Brutkolonie {f} [ornith.] | Brutkolonien {pl} :: breeding colony | breeding colonies
Brutpaar {n} [zool.] | Brutpaare {pl} :: breeding couple | breeding couples
Brutparasitismus {m} [zool.] :: brood parasitism; nest parasitism [ornith.]
Brutpflege {f}; Brutfürsorge {f} [zool.] :: care of young; parental care (given to the young)
Brutplatz {m}; Brutort {m} (selten) [ornith.] | Brutplätze {pl}; Brutorte {pl} :: breeding site; breeding ground; hatching site | breeding sites; breeding grounds; hatching sites
Brutraum {m} [agr.] | Bruträume {pl} :: brooder house | brooder houses
Brutreaktor {m}; Brüter {m} [phys.] | Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} | schneller Brutreaktor; schneller Brüter | flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor | gasgekühlter schneller Brutreaktor | industriell genutzter Brutreaktor :: breeder reactor; breeder | breeder reactors; breeders | fast breeder reactor | liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/ | gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/ | commercial breeder
(kommerzielle) Brutstation {f} (für Fisch und Geflügel) | Brutstationen {pl} :: hatchery (for fish and poultry) | hatcheries
Brutstätte {f}; Nährboden {m} | Brutstätten {pl}; Nährböden {pl} | Hord der Sünde; Sündenpfuhl {m}; Sündenbabel {n} | Der Stadtteil gilt als Brutstätte des Dschihadismus. :: hotbed | hotbeds | hotbed of sin | This part of the town has a reputation as a hotbed for jihadism.
Brutto {n}; Brutto... /Br./ | brutto für netto :: gross /gr./ | gross for net
Bruttobetrag {m} | Bruttobeträge {pl} :: gross amount | gross amounts
Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} :: gross earnings; gross receipts
Bruttogewicht {n} | Bruttogewichte {pl} :: gross weight /gr.wt./ | gross weights
Bruttoersparnis {f} :: gross saving
Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} :: gross salary; gross pay
Bruttogewinn {m} | Bruttogewinne {pl} :: top-line profit | top-line profits
Bruttohandelsspanne {f} :: gross margin
Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] :: gross domestic product /GDP/
Bruttoinvestition {f} :: gross investment
Bruttojahresarbeitsentgelt {n} :: annual gross pay
Bruttokapitalbildung {f} :: gross capital formation
Bruttokomplement {n} :: gross complement
Bruttolohn {m} :: gross wage; gross pay
Bruttomiete {f}; Warmmiete {f} [Dt.]; Inklusivmiete {f} [Ös.] [fin.] | Bruttomieten {pl}; Warmmieten {pl}; Inklusivmieten {pl} :: gross rent; rent including utility costs | gross rents; rents including utility costs
Bruttoprämie {f} | Bruttoprämien {pl} :: gross premium | gross premiums
Bruttopreis {m} | Bruttopreise {pl} :: gross price | gross prices
Brutto-Rauminhalt {m} eines Baukörpers /BRI/; umbauter Raum {m} [constr.] :: volume of a building; closed-in space
Bruttoregistertonnen /BRT/ :: gross register tons /GRT/
Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ | Bruttosozialprodukt pro Kopf :: gross national product /GNP/ | per capita gross national product
Bruttosubstitut {n} [econ.] :: gross substitute
Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} :: gross income; before-tax income
Bruttoverdienst {m} | Bruttoverdienste {pl} :: gross profit | gross profits
Bruttoverlust {m} :: gross loss
Bruttovolkseinkommen {m} :: gross national income
Bruttowertschöpfung {f} :: gross value added
Brydewale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Artengruppe) [zool.] | Gemeiner Brydewal {m} (Balaenoptera edeni) | Seiwal {m} (Balaenoptera borealis) :: Bryde's whale complex (zoological species group) | common Bryde's whale | sei whale; sei; pollack whale; coalfish whale; Rudolphi's rorqual
Bryopsis-Meeralgen {pl} (Bryopsis) (biologische Gattung) [biol.] :: bryopsis marine algae (biological genus)
Bube {m}; Bub {m} [Ös.] (Spielkarte - französisches Blatt) | Buben {pl} | Herzbube; Herz-Bube | Karobube; Karo-Bube | Treffbube; Treff-Bube; Kreuzbube; Kreuz-Bube | Pikbube; Pik-Bube :: jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) | jacks; knave | jack of hearts | jack of diamonds | jack of clubs | jack of spades
Bubble Tea {m}; Pearl Tea {m} (Teemischgetränk mit Stärkekügelchen) [cook.] :: bubble tea; pearl (milk) tea; boba (milk) tea (tea mix drink with starch pearls)
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) :: bubble gum
Bubenstreich {m} | Bubenstreiche {pl} :: childish prank | childish pranks
Bubikopf {m} (Frisur) :: shingle; shingled hair; bob
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} (Soleirolia soleirolii) [bot.] :: baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business; peace-in-the-home
Buch {n}; Heft {n} | Bücher {pl}; Hefte {pl} | ausgeliehene Bücher | lieferbare Bücher | ungebundenes Buch | E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | ein Buch ins Regal stellen | ein Buch (wieder) einordnen | Bücher signieren | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | Wie finden Sie das Buch? | Öffnet eure Bücher auf Seite ... | Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] :: book | books | books on loan | books in print | book in sheets | e-book | to catalogue/list a book | to shelve a book | to put a book in order | to sign books | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | to be a closed book to sb. | How do you like that book? | Open your books at page ... | This book is unputdownable.
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} :: film-tie-in; tie-in edition
Buch {n} der Erinnerung (Bibel) [relig.] :: book of remembrance (Bible)
Buch führen über :: to keep a tally of
ein fesselndes Buch | Das Buch liest sich wie von selbst. :: a page-turner | This book is a real page-turner.
die Bücher führen; die Buchführung machen {vt} [econ.] [adm.] :: to keep the books
Bücher prüfen; Bücher revidieren | Bücher prüfend; Bücher revidierend | Bücher geprüft; Bücher revidiert | prüft; revidiert | prüfte; revidierte :: to audit | auditing | audited | audits | audited
Buchauswahl {f} :: book selection
Buchband {n} | Buchbände {pl} :: volume | volumes
Buchbestand {m} | Buchbestände {pl} :: bookstock; collection | bookstocks; collections
Buchbinde {f}; Bauchbinde {f}; Streifband {n}; Reklamestreifen {m} [print] | Buchbinden {pl}; Bauchbinden {pl}; Streifbände {pl}; Reklamestreifen {pl} :: blurb; band | blurbs; bands
Buchbinden {n} :: bookbinding
Buchbinder {m} | Buchbinder {pl} :: bookbinder | bookbinders
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bindery | binderies
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bookbindery | bookbinderies
Buchbinderleinen {n} :: bookbinder's cloth
Buchbinderpappe {f} :: binder board; bookbinding board
Buchblock {m} :: bookblock
Buchblock {m} :: body of the book; innerbook
Buchdeckelpappe {f}; Umschlagkarton {m} [print] :: dobby board
Buchdruck {m} [print] :: book printing; letterpress printing
Buchdrucker {m}; Buchdruckerin {f} | Buchdrucker {pl}; Buchdruckerinnen {pl} :: printer | printers
Buchdruckerei {f} :: printing office
iBuchen {pl} (Fagus) (botanische Gattung) [bot.] <Buche> | aus Buchenholz :: beeches (botanical genus) <beech> | beechen
Bucheinband {m} | Bucheinbände {pl} :: book cover | book covers
Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} :: beechnut | beechnuts
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Vorbestellung {f} (Reisen, Unterkunft) | Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Vorbestellungen {pl} | Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt :: booking; reservation (travelling; accommodation) | bookings; reservations | no-show (client)
Buchenfarne {pl} (Phegopteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Buchenfarn {m} (Phegopteris connectilis) [bot.] :: beech ferns (botanical genus) | long beech fern; narrow beech fern; Northern beech fern
Buchenholz {n} :: beech wood
Bücherausstellung {f} :: book exhibition
Bücherbörse {f} | Bücherbörsen {pl} | auf einer Bücherbörse :: book exchange | book exchanges | at a book exchange
Bücherbrett {n} :: bookcase
Buchersitzung {f}; Ersitzung {f} von Grundbesitz [jur.] :: adverse possession (of movables); acquisitive prescription; positive prescription
Buchforderung {f} :: book claim
Buchforderungen {pl} :: book claims
Buchführer {m}; Buchhalter {m} :: accountant
Buchführung {f} | einfache Buchführung | doppelte Buchführung :: bookkeeping | single-entry bookkeeping | double-entry bookkeeping
Buchführung {f}; Buchhaltung {f} | Buchführung {f} und Fakturierung {f} :: accounting | accounting and billing
Buchführung {f} auf Einnahmen- und Ausgabenbasis; Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [econ.] [adm.] :: cash-basis accounting; accounting on a cash basis
Buchführung {f} nach dem Aufwands- und Ertragsprinzip; periodenmäßige Verbuchung {f} von Aufwendungen und Erträgen (unabhängig vom tatsächlichen Zahlungszeitpunkt) [econ.] [adm.] :: accrual accounting method; accrual-basis accounting; accounting on (an) accrual basis; accrual accounting
Buchführungsmethode {f} [econ.] [adm.] | Buchführungsmethoden {pl} :: accounting method | accounting methods
Buchgattung {f} :: genre; type of book
Buchgeld {n} [fin.] :: book money; credit money; deposit money
Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter :: bookman; theorist
Buchgemeinschaft {f}; Buchklub {m} | Buchgemeinschaften {pl}; Buchklubs {pl} :: book club | book clubs
Buchgewinn {m}; buchmäßiger Gewinn {m}; bilanzielles Ergebnis vor Steuern (IAS) [econ.] [adm.] :: accounting profit
Buchhändler {m} | Buchhändler {pl} | Sortimentsbuchhändler {m}; Sortimenter {m} [ugs.] :: bookseller | booksellers | retail bookseller
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} | gewerblicher Buchhalter | selbständiger Buchhalter :: bookkeeper; book keeper | bookkeepers | commercial bookkeeper | self-employed bookkeeper
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: accountant; accounting clerk; accounting clerk; accounts clerk | accountants; accounting clerks; accounting clerks; accounts clerks
Buchhaltung {f} [fin.] [econ.] | Steuerbuchhaltung {f} :: accounting; book-keeping | tax accounting
Buchhaltung {f}; Rechnungsabteilung {f} :: accounting department; accounts department; bookkeeping; book keeping
Buchhaltungsabschluss {m} :: accounts closing
Buchhaltungsbeleg {m} :: accounting voucher
Buchhaltungsdaten {pl} :: accounting data
Buchhaltungssegment {n} :: accounting segment
Buchhaltungsgrundsätze {pl}; Rechnungslegungsgrundsätze {pl}; Bilanzierungsgrundsätze {pl} [econ.] [adm.] :: accounting principles
Buchhaltungsposten {m} [econ.] [adm.] | Buchhaltungsposten {pl} | einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen :: accounting item | accounting items | to bring forward an accounting item
Buchhaltungspraxis {f}; buchhalterische Praxis {f}; Buchführungspraxis {f}; Rechnungslegungspraxis {f}; Praxis {f} der Rechnungslegung; Bilanzierungspraxis {f} [econ.] [adm.] :: accounting practice
Buchhaltungsrichtlinien {pl} :: accounting conventions
Buchhaltungsstruktur {f} | Buchhaltungsstrukturen {pl} :: accounting structure | accounting structures
Buchhaltungssystem {n}; Buchführungssystem {n} | Buchhaltungssysteme {pl}; Buchführungssysteme {pl} :: accounting system | accounting systems
Buchhaltungstheorie {f} :: accountancy theory
Buchhaltungsverfahren {n}; Buchführungsverfahren {n}; Rechnungslegungsverfahren {n}; Bilanzierungsverfahren {n} [econ.] [adm.] :: accounting procedure
Buchhandel {m} :: book trade; bookselling
Buchhandelserscheinungen {pl} :: publications from publishing houses
Buchhandlung {f}; Buchladen {m}; Buchhändler {m} [ugs.] | Buchhandlungen {pl}; Buchläden {pl}; Buchhändler {pl} | beim Buchhändler :: bookshop [Br.]; bookseller's shop [Br.]; bookstore [Am.] | bookshops; bookseller's shops; bookstores | at the bookseller's [Br.]; at the bookstore
Buchhülle {f} | Buchhüllen {pl} :: book wrapper | book wrappers
Buchkauf {m} :: book-purchasing
Buchmachen {n} :: bookmaking
Buchmacher {m} (Wettbüro) | Buchmacher {pl} :: bookmaker; bookie | bookmakers; bookies
Buchmacher {m} (Pferderennen) :: turf accountant
Bücherschreiber {m} :: bookmaker
Buchmalerei {f}; Illumination {f} :: illumination
Buchmesse {f} | Buchmessen {pl} :: book fair | book fairs
Buchname {m} | Buchnamen {pl} :: bookname | booknames
Buchnummer {f} | Buchnummern {pl} :: book number | book numbers
Buchpreisbindung {f} :: fixed book price agreement; Net Book Agreement [Br.] [hist.]
Buchpremiere {f}; Vorstellung/Präsentation {f} einer Buchneuerscheinung :: book launch
Buchprüfungsgebühr {f}; Wirtschaftsprüfungsgebühr {f}; Prüfungsgebühr {f} [econ.] [adm.] | Buchprüfungsgebühren {pl}; Wirtschaftsprüfungsgebühren {pl}; Prüfungsgebühren {pl} :: audit fee | audit fees
Buchprüfungsrichtlinien {pl} [econ.] [adm.] :: auditing standards
Buchreihe {f} :: series of books; library
Buchreligion {f} [relig.] :: religion of the book
Buchrücken {m}; Rücken {m} | Buchrücken {pl}; Rücken {pl} | eingerissener Rücken :: book spine; spine of a book; spine; back of a book | book spines; spines of a book; spines | cracked spine
Buchsbäume {pl}; Buchse {pl} (Buxus) (botanische Gattung) [bot.] <Buchsbaum> :: box trees; boxes; boxwoods [Am.] (botanical genus)
Buchsbaumgewächse {pl} (Buxaceae) (botanische Familie) [bot.] :: box tree family; boxwood family [Am.] (botanical family)
Buchsbaumholz {n} [agr.] :: boxwood; box
Buchse {f}; Büchse {f} [techn.] | Buchsen {pl}; Büchsen {pl} :: bush; bushing | bushes; bushings
Buchschließe {f} [print] [hist.] :: book clasp
Buchschuld {f} [fin.] :: book debt
Buchseite {f} | Buchseiten {pl} | Seiten einrichten [print] :: page | pages | to lay pages
Buchsengehäuse {n} [techn.] | Buchsengehäuse {pl} :: bush bearing | bush bearings
Buchsenklemmung {f} | Buchsenklemmungen {pl} :: connecting block | connecting blocks
Buchsenkontakt {m}; Sockelkontakt {m} | Buchsenkontakte {pl}; Sockelkontakte {pl} :: socket contact | socket contacts
Buchsenleiste {f} | Buchsenleisten {pl} :: female header; female connector strip | female headers; female connector strips
Buchsenschleifmaschine {f}; Innenschleifmaschine {f} für Buchsen [techn.] | Buchsenschleifmaschinen {pl}; Innenschleifmaschinen {pl} für Buchsen :: bush grinding machine | bush grinding machines
Buchsenzieher {m} [techn.] | Buchsenzieher {pl} :: bush extractor | bush extractors
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: letter | letters
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: character | characters
großer, verzierter Buchstabe {m} [print] :: text letter
Buchstabenbezeichnung {f} | Buchstabenbezeichnungen {pl} :: literal notation | literal notations
Buchstabencode {m} :: letter code
Buchstabendreher {m}; zwei vertauschte Buchstaben {pl} [ling.] :: transposed letters; two letters the wrong way round
Buchstabenfolge {f} :: letter string
Buchstaben-Ziffern-Kombination {f} :: alphanumeric combination
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} :: case shift
Buchstabenglaube {m} :: literalism
Buchstabenkette {f} | Buchstabenketten {pl} :: alphabetic string | alphabetical strings
Buchstabenkode {m} | Buchstabenkodes {pl} | fünfstelliger Buchstabenkode :: alphabetic code | alphabetic codes | five-letter alphabetic code
Buchstabenrätsel {n} :: anagram
Buchstabensalat {m} :: jumble of letters
Buchstabenschlüssel {m}; Buchstabentaste {f} :: alphabetic key
Buchstabensprache {f} [ling.] :: alphabetic language
Buchstabentafel {f} | Buchstabentafeln {pl} :: letter board | letter boards
Buchstabenverschlüsselung {f} :: alphabetic coding
Buchstabenvorrat {m} :: alphabetic character set
Buchstabieralphabet {n} [ling.] :: spelling alphabet; phonetic alphabet
Buchstabierer {m} | Buchstabierer {pl} :: speller | spellers
Bucht {f}; Bai {f} | Buchten {pl} :: bay; bight | bays; bights
kleine Bucht {f} :: cove
Buchteln {pl} [cook.] | Buchteln in Vanillesauce {pl} :: yeast pastry; sweet dumplings made of yeast dough | (sweet) yeast pastry in custard
Buchtitel {m} | Buchtitel {pl} :: title; book title | titles; book titles
Buchumschlag {m}; Schutzumschlag {m}; Umschlag {m} (Buch) [print] | Buchumschläge {pl}; Schutzumschläge {pl}; Umschläge {pl} :: book jacket; dust jacket; dust cover; dust wrapper; wraparound (book) | book jackets; dust jackets; dust covers; dust wrappers; wraparounds
Buchumschlag {m}; Hülle {f} | Buchumschläge {pl}; Hüllen {pl} | ohne Umschlag :: wrapper | wrappers | disbound
Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] :: billeting office [Am.]
Buchungsangaben {pl} :: booking data
Buchungsanzeige {f} | Buchungsanzeigen {pl} :: booking note | booking notes
Buchungsbeleg {m} [econ.] [adm.] | Buchungsbelege {pl} :: accounting voucher | accounting vouchers
Buchungsbestätigung {f} | Buchungsbestätigungen {pl} :: confirmation of reservation; booking confirmation | confirmations of reservation; booking confirmations
Buchungsbetrag {m} | Buchungsbeträge {pl} :: amount posted | amount posteds
Buchungsdatum {n} :: booking date; posting date
Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} | Buchungsdurchläufe {pl}; Umschlagzyklen {pl} :: accounting cycle | accounting cycles
Buchungsgebühr {f} :: account management fee
Buchungskontrolle {f} :: audit trail
Buchungskreis {m} :: accounting area
Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f} [econ.] | Buchungsmaschinen {pl}; Abrechnungsmaschinen {pl} :: accounting machine | accounting machines
Buchungsnummer {f} | Buchungsnummern {pl} :: number of entry | numbers of entry
Buchungsplatz {m} | Buchungsplätze {pl} :: booking terminal | booking terminals
Buchungsposten {m}; Posten {m}; Buchung {f} [adm.] [econ.] | Buchungsposten {pl}; Posten {pl}; Buchungen {pl} | Nachbuchung {f} :: item in the books; entry in the books | items in the books; entries in the books | retrospective entry
Buchungsschema {n} :: accounting schedule
Buchungsstation {f} | Buchungsstationen {pl} :: reservation terminal | reservation terminals
Buchungssystem {n} | Buchungssysteme {pl} :: booking system | booking systems
Buchungsunterlage {f} | Buchungsunterlagen {pl} :: accounting document | accounting documents
Buchungsverfahren {n} :: method of accounting
Buchungsvorfall {m} | Buchungsvorfälle {pl} :: accountable event | accountable events
Buchvernichter {m} | Buchvernichter {pl} :: bookdestroyer | bookdestroyers
Buchvorlage {f} | Buchvorlagen {pl} :: the original book | the original books
Buchvorstellung {f}; Buchpräsentation {f} | Buchvorstellungen {pl}; Buchpräsentationen {pl} :: book presentation | book presentations
Buchweizen {m} (Fagopyrum) (botanische Gattung) [bot.] :: buckwheat (botanical genus)
Buchwert {m} [fin.] | Buchwerte {pl} :: asset value; book value | asset values; book values
Buchwert {m} [fin.] :: carrying amount
Buchzeichen {n} :: bookmarker
Buckel {m} | Buckel {pl} :: hunchback | hunchbacks
Buckel {m}; krummer Rücken {m}; gebeugter Rücken {m} | Buckel {pl}; krumme Rücken {pl}; gebeugte Rücken {pl} :: stoop | stoops
Buckel {m} (in einer Skipiste) :: moul (on a ski slope)
Buckelbeeren {pl} (Gaylussacia) (botanische Gattung) [bot.] :: huckleberries; dangleberries (botanical genus)
Buckelbildung {f} mit Wirbelsäulenseitenverkrümmung; Kyphoskoliose {f} [med.] :: kyphoskoliosis
Buckelige {m,f}; Buckeliger | Buckeligen {pl} :: humpback | humpbacks
Buckelpiste {f} [sport] | Buckelpisten {pl} :: mogul slope | mogul slopes
Buckelpiste {f} (Geländesport) | Parallel-Buckelpiste {f} :: moguls | dual moguls
Buckelpistenfahren {n} [sport] :: mogul skiing
einen Buckel machen | Die Katze machte einen Buckel. :: to hump one's back; to arch one's back | The cat arched its back.
Bücken {n} :: stoop
Buckelrind {n}; Zebu {n} (Bos primigenius indicus) [zool.] | Buckelrinder {pl}; Zebus {pl} :: humped cattle; indicine cattle; Brahman cattle; Brahmin cattle; zebu | humped cattles; indicine cattles; Brahman cattles; Brahmin cattles; zebus
Buckelzirpen {pl}; Buckelzikaden {pl} (Membracidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical treehoppers and thornbugs (zoological family)
Bucklige {m,f}; Buckliger :: hunchback
Buddelschiff {n} | Buddelschiffe {pl} :: ship in a bottle | ships in bottles
Buddha {m} [rel.] :: Buddha
Buddhismus {m} [relig.] :: Buddhism
Buddhaskulptur {f} | Buddhaskulpturen {pl} :: Buddha sculpture | Buddha sculptures
Buddhastatue {f} | Buddhastatuen {pl} :: Buddha statue | Buddha statues
Buddhist {m}; Buddhistin {f} | Buddhisten {pl}; Buddhistinnen {pl} :: Buddhist | Buddhists
Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} | Buden {pl}; Stände {pl}; Zellen {pl} :: booth | booths; boothes
Bude {f}; armselige Hütte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m} | Buden {pl}; Hütten {pl} :: shanty | shanties
Bude {f}; Bretterbude {f} | Buden {pl}; Bretterbuden {pl} :: shack | shacks
Bude {f} | Buden {pl} :: stall | stalls
Budenzauber {m}; Zimmerparty {f} [ugs.] | Budenzauber {pl}; Zimmerpartys {pl} :: pad party | pad parties
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag :: adding machine approach
Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} | Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} | weiche Budgetbeschränkung | Budgetrestriktion des Staates :: budget constraint; budget restriction | budget constraints; budget restrictions | soft budget constraint | government budget constraint
Budgetjahr {n} [econ.] | Budgetjahre {pl} :: budgetary year | budgetary years
Budgetlinie {f} [econ.] | Budgetlinien {pl} :: budget line | budget lines
Budgetliniensystem {n} [econ.] | Budgetliniensysteme {pl} :: budget map | budget maps
Budgetraum {n} [econ.] :: budget space
Bücherbus {m} :: bookmobile
Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} | Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} :: bibliophile; booklover; book lover | bibliophiles; booklovers; book lovers
Büchermappe {f}; Mappe {f} | Büchermappen {pl}; Mappen {pl} :: briefcase | briefcases
Büchermarkt {m} | Büchermärkte {pl} :: bookmarket | bookmarkets
Büchernarr {m} | Büchernarren {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bücherregal {n}; Bücherbrett {n}; Bücherbord {n}; Büchergestell {n} | Bücherregale {pl}; Bücherbretter {pl}; Bücherborde {pl}; Büchergestelle {pl} :: bookshelf | bookshelves
Bücherregal {n} :: bookcase
Bücherrevision {f} | Bücherrevisionen {pl} :: audit (of the accounts) | audits
Bücherrevisor {m} :: accounter
Büchersammler {m}; Büchersammlerin {f} | Büchersammler {pl}; Büchersammlerinnen {pl} :: bookcollector; book collector | bookcollectors; book collectors
Büchersammlung {f} | Büchersammlungen {pl} :: book collection; collection of books | book collections; collections of books
Bücherschrank {m}; Bücherkasten {m} [Ös.] | Bücherschränke {pl}; Bücherkästen {pl} :: bookcase; library cupboard | bookcases; library cupboards
Bücherstütze {f}; Buchstütze {f} | Bücherstützen {pl}; Buchstützen {pl} :: bookend | bookends
Bücherverbrennung {f} [hist.] [pol.] :: bookburning
Bücherwagen {m} :: book mobile
Büchse {f} | Büchse der Pandora :: box | Pandora's box
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung); Gewehr {n} [mil.] | Büchsen {pl}; Gewehre {pl} | Büchse mit Kammerverschluss; Kurvenspanner {m} | automatische Büchse; Selbstladebüchse {f} | Bockgewehr {n} | Büchsdrilling {m} | Bügelspannerbüchse {f} | Doppelbüchse {f} | Einzellader-Büchse {f}; Einzellader {m} | Flobertgewehr {n} | Freigewehr {n} | Ganzschaftgewehr {n} | Großkaliberbüchse {n} | Halbschaftgewehr {n} | Kleinkaliberbüchse {f} | Keilerbüchse {f} | Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} | Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f}; Matchbüchse {f} | Pirschbüchse {f} | Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f} | Schießbudengewehr {n} | Schonzeitbüchse {f} | Sportkarabiner {m} | Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] | Tropenbüchse {f} | Unterhebelgewehr {n} | Unterhebelkarabiner {m} | Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} | zweiläufige Büchse | Zimmerstutzen {m} :: rifled gun; rifle | rifled guns; rifles | bolt-action rifle | automatic rifle; self-loading rifle | over-and-under rifle; superposed rifle | three-barrelled rifle | lever action rifle | double-barrelled rifle | single-shot rifle | flobert rifle | free rifle | full-stock rifle | high-power rifle | half-stock rifle | small-bore rifle | boar rifle | short-barrel rifle; short rifle; carabine | target rifle; match rifle; schuetzen rifle | deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker | repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle | gallery rifle | closed-season rifle; rim-fire rifle | sporting rifle | light rifle | rifle for hunting in the tropics | lever-action rifle | lever-action carabine | muzzle-loading rifle; muzzle loader | double-barrelled rifle | parlour rifle
Büchsen... :: tinned [Br.]; canned [Am.]
Büchsenfleisch {n} :: tinned meat [Br.]; canned meat [Am.]
Büchsenkräuter {pl} (Lindernia) (botanische Gattung) [bot.] :: false pimpernels (botanical genus)
Büchsenmacher {m} | Büchsenmacher {pl} :: gunsmith | gunsmiths
Bückling {m}; Kipper {m}; geräucherter Hering [cook.] | Bücklinge {pl} :: bloater; kipper | bloaters; kippers
Büffel {m} [zool.] | Büffel {pl} :: buffalo | buffalos
Büfettier {m} | Büfettiers {pl} :: bartender | bartenders
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] | sich am kalten Büffet bedienen | Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. :: cold buffet | to choose/select from the cold buffet | Muesli can be found/is available on the cold buffet.
Büffelei {f} [ugs.] :: swotting [Br.]
Büffelgräser {pl} (Cenchrus) (botanische Gattung) [bot.] :: buffelgrasses; sandburs; sandspurs (botanical genus)
Büffelherde {f} | Büffelherden {pl} :: herd of buffalo | herds of buffalo
Büffelhorn {n} :: buffalo horn
Büffelleder {m} :: buffalo hide; buffalo skin
Bug {m} [naut.] | im Bug | Schiff mit vollem, breiten Bug :: bow; bows | in the bows | bluff-bowed ship; bluff-headed ship
Bug {m}; Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.] :: nose
Buganker {m} | Buganker {pl} :: best bower | best bowers
Buganker {m}; Stromanker {m}; Wurfanker {m} [naut.] | Buganker {pl}; Stromanker {pl}; Wurfanker {pl} :: mooring anchor | mooring anchors
Bugfahrwerk {n} [aviat.] :: nose landing gear; nose gear; front landing gear
Bugkühler {m} [aviat.] | Bugkühler {pl} :: nose radiator | nose radiators
Bugklappe {f} [naut.] | Bugklappen {pl} :: bow flap; bow door; end prow | bow flaps; bow doors; end prows
Bugkorb {m} [naut.] | Bugkörbe {pl} :: pulpit | pulpits
Bugleine {f} | Bugleinen {pl} :: bow line | bow lines
Buglicht {n} des Ankerliegers [naut.] :: bow light
Bugluftschraube {f}; Bugschraube {f} [aviat.] | Bugluftschrauben {pl}; Bugschrauben {pl} :: nose propeller | nose propellers
Bugrad {n} [aviat.] | Bugräder {pl} :: nose wheel | nose wheels
Bugrichtung {f} :: heading
Büge {f}; Bug {m} (Tischlerei) :: oblique cross (carpentry)
Bügel {m} | Bügel {pl} :: stirrup; frame | stirrups; frames
Bügel {m}; Bügelschraube {f} [techn.] | Bügel {pl}; Bügelschrauben {pl} :: U-bolt | U-bolts
Bügel {m} (Ventil, Nietmaschine) [techn.] :: yoke (globe valve, riveting machine)
Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} :: bail
Bügel {m}; Kleiderbügel {m}; Spannbügel {m}; Steigbügel {m} :: clamp
Bügelbrett {n}; Plättbrett {n} | Bügelbretter {pl}; Plättbretter {pl} :: ironing board | ironing boards
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] | Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} | Reisebügeleisen {n} :: iron; flat-iron | irons; flat-irons | travelling iron [Br.]; traveling iron [Am.]
Bügelende {n} (Brille) | Bügelenden {pl} :: earpiece (eyeglasses) | earpieces
Bügeletui {n} (Brille) :: clip-top eyeglass case; clip-top glasses case
Bügelfalte {f} | Bügelfalten {pl} :: crease | creases
Bügelklemme {f} (U-förmig) :: U-clamp terminal
Bügel-Kopfhörer {m}; Kopfhörer {m} (Audio) :: a pair of/a set of headphones; headphones (audio)
Bügelmaschine {f} | Bügelmaschinen {pl} :: rotary iron | rotary irons
Bügelmessschraube {f} [techn.] | Bügelmessschrauben {pl} :: outside micrometer | outside micrometers
Bügelmutter {f} | Bügelmuttern {pl} :: lifting nut | lifting nuts
Bügeln {n}; Glätten {n} [Schw.] :: ironing
Bügelrechen {m} (Gartengerät) | Bügelrechen {pl} :: bow rake (garden tool) | bow rakes
Bügelsäge {f} | Bügelsägen {pl} :: hacksaw | hacksaws
Bügelsägeblatt {n} [techn.] | Bügelsägeblätter {pl} :: hacksaw blade | hacksaw blades
Bügelsägemaschine {f}; Hubsäge {f} [mach.] | Bügelsägemaschinen {pl}; Hubsägen {pl} :: hack sawing machine; hacksaw | hack sawing machines; hacksaws
Bügelschelle {f} | Bügelschellen {pl} :: bolt clamp | bolt clamps
Bügelseilhülse {f} [techn.] | Bügelseilhülsen {pl} :: closed spelter socket | closed spelter sockets
Bügelservice {m} :: ironing service; pressing service [Br.]
Bügeltisch {m} | Bügeltische {pl} :: ironing table | ironing tables
Bugruder {n} [naut.] :: bow rudder (ship); bow plane (submarine)
Bugsiertau {n} [naut.] | Bugsiertaue {pl} :: towing/tow line; towing/tow cable; towing/tow rope; towing/tow hawser; dragging cable | towing/tow lines; towing/tow cables; towing/tow ropes; towing/tow hawsers; dragging cables
Bugspoiler {m} [auto] | Bugspoiler {pl} :: front spoiler | front spoilers
Bugspriet {m}; Bugspriet {n} [naut.] :: bowsprit; bow sprit
Bugstrahlruder {n} [naut.] :: bow thruster; lateral-thrust unit
Bugüberhang {m}; Bugspitze {f}; Galion {n} [naut.] [hist.] :: prow
Bugwelle {f} [naut.] | Bugwellen {pl} :: bow wave | bow waves
Bugwulst {m} [naut.] :: bulb of a prow
Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] [soc.] :: paramour [obs.]
Buhler {m} :: wooer
Buhmann {m} | der Buhmann der Nation | jdn. zum Buhmann machen :: bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.] | the national bogeyman | to make a bogeyman out of sb.
Buhne {f} (Wasserbau) | Buhnen {pl} | Faschinenbuhne {f} | Drahtschotterbuhne {f}; Drahtkorbbuhne {f} | inklinante Buhne | Buhnen anlegen :: groin; groyne [Br.]; jetty; croy [Br.] (water engineering) | groins; groynes; jetties; croys | fascine groyne; fascine spur | gabion groyne; gabion spur | attracting groin | to groin
Buhnenfeld {n} (Wasserbau) | Buhnenfelder {pl} :: groyne field; groin system (water engineering) | groyne fields; groin systems
Buhnenkammer {f} (Wasserbau) | Buhnenkammern {pl} :: basin of the groin; basin of the jetty (water engineering) | basins of the groin; basins of the jetty
Buhnenwurzel {f} (Wasserbau) :: root/land end of the groin (water engineering)
Buhnenkopf {m} (Wasserbau) | Buhnenköpfe {pl} :: groin head; groyne head [Br.] (water engineering) | groin heads; groyne heads
Bühne {f}; Podium {n} | Bühnen {pl}; Podien {pl} | auf der Bühne | hinter der Bühne | die Bühne betreten | Alles auf die Bühne! [art] :: stage | stages | onstage | backstage | to go on stage | Everybody on stage!
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt} | auf die Bühne bringend; aufführend | auf die Bühne gebracht; aufgeführt :: to stage sth.; to put sth. on stage | staging; putting on stage | staged; put on stage
Bühne {f}; Rampe {f} | Bühnen {pl}; Rampen {pl} :: platform | platforms
Bühne {f}; Arena {f} [übtr.] | Bühnen {pl}; Arenen {pl} | Politbühne {f}; politische Arena {f} | auf den Plan treten | in die Wahlkampfarena steigen :: fray [fig.] | frays | political fray | to enter the fray | to enter the election fray
Bühnenanweisung {f}; Regieanweisung {f} | Bühnenanweisungen {pl}; Regieanweisungen {pl} :: stage direction | stage directions
Bühnenarbeiten {pl} [techn.] :: works on the stage
Bühnenarbeiter {m} | Bühnenarbeiter {pl} :: stagehand | stagehands
Bühnenausstattung {f} :: decor
Bühnenbearbeitung {f} :: dramatization; dramatisation [Br.]
Bühnenbildner {m}; Bühnenbildnerin {f} [art] | Bühnenbildner {pl}; Bühnenbildnerinnen {pl} :: stage designer; scenic designer; scene-painter | stage designers; scenic designers; scene-painters
Bühneneffekte {pl} (Theater) :: scenic effects
Bühnenhaus {n} [arch.] :: stage house
Bühnenkomiker {m} | Bühnenkomiker {pl} :: stand-up comedian; stand-up comic; stand-up | stand-up comedians; stand-up comics; stand-ups
Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können [art] :: stagecraft
Bühnenkünstler {m} [art] | Bühnenkünstler {pl} :: stage artist; stage performer | stage artists; stage performers
Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} [art] | Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl} :: scenic artist; scene painter | scenic artists; scene painters
Bühnenmaschine {f}; Bühnenmaschinerie {f}; Theatermaschine {f} | Bühnenmaschinen {pl}; Bühnenmaschinerien {pl}; Theatermaschinen {pl} :: stage machine | stage machines
Bühnenname {m}; Theatername {m}; Scenonym {n} [art] | Bühnennamen {pl}; Theaternamen {pl}; Scenonymen {pl} :: stage name; theatrical name; scenonym | stage names; theatrical names; scenonyms
Bühnenpartner {m} [art] | Bühnenpartner {pl} :: stage partner | stage partners
Bühnenpräsenz {f} :: stage presence
Bühnenproduktion {f}; Produktion {f} [art] :: stage show; show
Bühnenraum {m} :: stage area; stage space
Bühnenspiel {n}; Theater {n} (als Kategorie) [art] | Laientheater {n} :: dramatics | amateur dramatics
Bühnenvorhang {m} [art] | Bühnenvorhänge {pl} | feuerfester Bühnenvorhang; eisener Vorhang | Zwischenaktvorhang {m} :: stage curtain | stage curtains | fireproof stage curtain; fireproof curtain | drop scene
Buhruf {m} | Buhrufe {pl} :: boo; catcall | boos; catcalls
Bukett {n} (Wein) :: bouquet; aroma; nose
Bündel {n}; Pack {m} | Bündel {pl}; Päcke {pl} :: bundle | bundles
Bündel {n} :: pack
Bündel {n}; Ballen {m} [agr.] | ein Bund Heu/Stroh :: truss [Br.] | a truss of hay/straw
Bündel {n} (Geometrie) [math.] | Bündel {pl} | Strahlenbündel {n}; Strahlenbüschel {n} | Parallelstrahlenbündel {n} :: sheaf (geometry) | sheaves | sheaf of lines | sheaf of parallel lines
Bündel {n}; Ballen {m} :: bale
Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} | Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} :: bunch | bunches
Bündelmaschine {f} :: bounding machine
Bündelung {f} | Bündelung von Maßnahmen :: bundling | bundling of measures
Bündelung {f}; Gruppierung {f} :: grouping
Bündnis {n}; Bund {m} | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} :: confederation | confederations
Bündnis {n} | Bündnisse {pl} :: confederacy | confederacies
Bündnis {n}; Bund {m} [pol.] [soc.] | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} | Militärbündnis {n} | Schutzbündnis {n} | Verteidigungsbündnis {n} :: alliance | alliances | military alliance | defensive alliance | defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.]
Bündnis {n}; Bund {m} [relig.]; feierliches Abkommen | Bündnisse {pl}; Bünde {pl}; feierliche Abkommen | der Alte/Neue Bund (Bibel) | einen Bund schließen :: covenant | covenants | The Old/New Covenant (bible) | to covenant
Bündnispolitik {f} [pol.] :: policy of alliance
Bündnistreue {f} [pol.] :: loyalty to the alliance
(schwere) Bürde {f} :: (heavy) load
Bürde {f}; Last {f}; Ballast {m} [fig.] | diese Bürde loswerden | diesen Ballast abwerfen :: monkey on your back [fig.] | to get rid of this monkey on your back | to throw this monkey off your back
Bürette {f} (Labor) [chem.] | Büretten {pl} | Glaskugelbürette {f} | Bürette mit Eichstrichen :: burette; buret (laboratory) | burettes; burets | bulb burette | graduated burette
Bürettenausflussrohr {n} (Labor) [chem.] :: glass-jet of the dropping glass
Bürettenhahn {m} (Labor) [chem.] :: burette stop cock (laboratory)
Bürettenkappe {f} (Labor) [chem.] | Bürettenkappen {pl} :: burette head (laboratory) | burette heads
Bürettenklemme {f} (Labor) [chem.] | Bürettenklemmen {pl} :: burette clamp (laboratory) | burette clamps
Bürettenständer {m}; Bürettenstativ {n} (Labor) [chem.] | Bürettenständer {pl}; Bürettenstative {pl} :: burette stand | burette stands
Bürge {m}; Bürgin {f} | Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten :: surety | wives who act as sureties for their husband's debts
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: bailsman | bailsmen
Bürge {m} :: guarantor
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Bürger {m}; Staatsbürger {m} | Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} | Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. :: citizen | citizens | Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürger {m} :: bourgeois
Bürger {m} ohne politische Rechte [hist.] :: denizen [Br.]
Bürgerin {f} | Bürger {pl} :: burgess | burgesses
Bürger {m} :: burgher
Bürger {m} :: commoner
Bürger {m}; Spießer {m} :: bourgeois
Bürger {m}; Privatperson {f} [pol.] | Bürger {pl}; Privatpersonen {pl} :: member of the public | members of the public
Bürgeraktion {f} :: citizens' initiative; citizens' action group
Bürgerdemokratie {f}; partizipatorische Demokratie {f} [pol.] :: participatory democracy
Bürgerinitiative {f} | Bürgerinitiativen {pl} | Europäische Bürgerinitiative /EBI/ :: citizens' initiative | citizens' initiatives | European Citizens' Initiative /ECI/
Bürgerkriegsflüchtling {m} | Bürgerkriegsflüchtlinge {pl} :: civil war refugee | civil war refugees
Bürgerlicher {m}; Bürgerliche {f} :: commoner
Bürgerliches Gesetzbuch {n} /BGB/; Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch {n} /ABGB/ [Ös.]; Zivilgesetzbuch {n} /ZGB/ [Schw.] [jur.] :: Civil Code; Civil Law Code
Bürgermeister {m}; Gemeindevorsteher {m} [pol.] | Bürgermeister {pl}; Gemeindevorsteher {pl} | Bürgermeisterin {f} | der amtierende Bürgermeister | stellvertretender Bürgermeister | der regierende Bürgermeister von ... :: mayor | mayors | mayoress | the incumbent mayor | assistant mayor | the governing Mayor of ..
Bürgermeister {m} (einer deutschsprachigen, niederländischen oder flämischen Stadt) [pol.] :: burgomaster
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters | während seiner Zeit als Bürgermeister :: mayoralty | during his mayoralty
Bürgerpflicht {f} | Bürgerpflichten {pl} :: civil duty; civic duty | civil duties; civic duties
Bürgerpolizist {m} | Bürgerpolizisten {pl} :: community police officer | community police officers
Bürgerproteste {pl} [pol.] :: civil commotion
Bürgerrecht {n} | Bürgerrechte {pl} :: civil right | civil rights
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen :: to enfranchise sb
Bürgerrechtsbewegung {f} :: civil rights campaign
Bürgerschaft {f} :: citizenry
Bürgerschreck {m} :: iconoclast; the country's/nation's enfant terrible
rollender Bürgersteig {m}; rollender Gehsteig {m} [Ös.]; Rollsteig {m}; Fahrsteig {m}; horizonale Rolltreppe {f}; Laufband {n} [ugs.] :: moving walkway [Br.]; moving sidewalk [Am.]; horizontal escalator; travelator; walkalator; autowalk; movator; people mover [coll.]
Bürgersprechstunde {f} (eines Parlamentsabgeordneten) [pol.] :: constituency surgery (held by a member of Parliament) [Br.]
Bürgertum {n} :: bourgeoisie
Bürgertum {n} :: middle classes
Bürgerversammlung {f} [pol.] | Bürgerversammlungen {pl} :: town meeting; town hall meeting [Am.] | town meetings; town hall meetings
Bürgerwehr {f} :: militia; vigilante committee
Bürgerwehr {f} :: neighbourhood watch [Br.]; neighborhood watch [Am.]
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.) :: to stand surety (for sb.)
Bürgschaft {f} | Bürgschaften {pl} | Bürgschaft für Schulden | Bürgschaft für ein Darlehen | selbstschuldnerische Bürgschaft :: guarantee; guaranty | guarantees; guaranties | debt guarantee | loan guarantee | absolute guaranty; absolute suretyship
Bürgschaft {f} (Strafrecht) | Bürgschaft leisten für :: bail | to go bail for
Bürgschaft {f} :: sponsion
Bürgschaftsvertrag {m} | Bürgschaftsverträge {pl} :: contract of surety; guaranty agreement | contracts of surety; guaranty agreements
Büro {n}; Dienstzimmer {n}; Dienstraum {m}; Amtszimmer {n}; Amtsraum {m}; Amtsstube {f} [adm.] | Büros {pl}; Dienstzimmer {pl}; Diensträume {pl}; Amtszimmer {pl}; Amtsräume {pl}; Amtsstuben {pl} | im Büro :: office | offices | at the office
Büro {n}; Amt {n} | Büros {pl} :: bureau | bureaus
Büro... :: secretarial
technisches Büro {n} :: technical consulting
Büro für Technikfolgenabschätzung beim Deutschen Bundestag /TAB/ [pol.] :: Office of Technology Assessment at the German Bundestag
Büroadresse {f}; Büroanschrift {f}; Dienstadresse {f}; Dienstanschrift {f} [adm.] | Büroadressen {pl}; Büroanschriften {pl}; Dienstadressen {pl}; Dienstanschriften {pl} :: office address | office addresses
Büroangestellter {m}; Bürolist {m} [Schw.] (veraltend) | Büroangestellten {pl}; Bürolisten {pl} :: office worker; office employee; clerical worker; clerical employee; white-collar worker | office workers; office employees; clerical workers; clerical employees; white-collar workers
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} | liegengebliebene Büroarbeiten erledigen | täglich anfallende Büroarbeiten :: paperwork; clerical work; office work | to catch up on some paperwork | office routine
Büroartikel {pl} :: office products; office supplies; office requisites
Büroausstattung {f} :: office equipment
Büroausstattungsmesse {f} | Büroausstattungsmessen {pl} :: office equipment fair | office equipment fairs
Büroautomation {f} :: office automation
Bürobedarf {m} :: office supply
Bürobedarfsartikel {pl} :: office supplies
Büroberuf {m}; Bürotätigkeit {f} :: office occupation
Bürobriefpapier {n} :: office stationery
Bürochef {m} | Bürochefs {pl} :: head clerk | head clerks
Bürocomputer {m} | Bürocomputer {pl} :: office computer; business computer | office computers; business computers
Bürodrehstuhl {m} | Bürodrehstühle {pl} :: office swivel chair | office swivel chairs
Büroeinrichtung {f} :: office equipment
Bürogebäude {n}; Bürohaus {n} | Bürogebäude {pl}; Bürohäuser {pl} :: office building; office block | office buildings; office blocks
Bürogehilfe {m}; Bürogehilfin {f} | Bürogehilfen {pl}; Bürogehilfinnen {pl} :: clerical assistant | clerical assistants
Bürogehilfe {m} | Bürogehilfen {pl} :: office boy | office boys
Bürogehilfin {f} | Bürogehilfinnen {pl} :: office girl | office girls
Bürogeräte {pl} :: office equipment
Bürohilfe {f} | Bürohilfen {pl} :: office help | office helps
Bürohochhaus {n}; Bürogebäude {n} | Bürohochhäuser {pl}; Bürogebäude {pl} :: office tower | office towers
Bürokauffrau {f}; Bürokaufmann {m} :: office executive; office administrator
Büroklammer {f} | Büroklammern {pl} :: paper-clip; paperclip | paperclips
Büroklima {n} :: office atmosphere
Bürokommunikationstechnik {f} :: office communications
Bürokomplex {m} | Bürokomplexe {pl} :: office complex | office complexes
Bürokopiergerät {n} :: office copier; copying machine
Bürokosten {pl} :: office expenses; office charges
Bürokrat {m} | Bürokraten {pl} :: bureaucrat | bureaucrats
Bürokratie {f} | Bürokratien {pl} :: bureaucracy | bureaucracies
Bürokratie {f} :: officialdom
Bürokratie {f} :: officialism
Bürokratismus {m}; Bürokratie {f}; bürokratische Hürden {pl}; bürokratischer Aufwand {m}; Amtsschimmel {m}; Verwaltungskram {m} [ugs.]; Papierkrieg {m} [ugs.] [adm.] | Der Amtsschimmel wiehert! [übtr.] :: red tape; bumbledom; paper-chase [Am.] | It's red tape all the way! [fig.]
Bürolandschaft {f} :: office landscape
Büroleiter {m} :: office manager; office supervisor
Büromaschine {f} | Büromaschinen {pl} :: office machine; business machine | business machines
Büromaterial {n} :: office supplies; office stationery
Büromensch {m} | Büromenschen {pl} :: office worker; office clerk | office workers; office clerks
Bürohengst {m} [pej.] | Bürohengste {pl} :: office drudge; pencil-pusher; office drone [pej.] | office drudges; pencil-pushers; office drones
Büromöbel {n} :: office furniture
Büroorganisation {f} :: office organization; organisation [Br.]
Büropapier {n} :: office paper
Büropersonal {n} :: clerical staff; clerical workers
Büropark {m} | Büroparks {pl} :: office park | office parks
Büropersonal {n} :: office personnel
Büropersonal {n} :: office-hands
Büroraum {m} | Büroräume {pl} :: office; office accommodation | offices; office accommodation
Büroschrank {m} | Büroschränke {pl} :: office cupboard | office cupboards
Büroschreibmaschine {f} | Büroschreibmaschinen {pl} :: office typewriter | office typewriters
Büroservice {m} :: office service
Büroset {n}; Bürozubehör {n} :: stationery set
Bürosprechstelle {f} :: office station
Bürostuhl {m}; Bürosessel {m} [Ös.] | Bürostühle {pl}; Bürosessel {pl} :: office chair | office chairs
Büro- und EDV-Systemtechnik {f} :: office automation and IT systems
Bürotür {f}; Kontortür {f} [obs.] | Bürotüren {pl}; Kontortüren {pl} :: office door | office doors
Bürotätigkeit {f}; Büroberuf {m} :: clerical occupation
Bürovorstand {m} :: chief clerk
Bürovorsteher {m}; Bürovorsteherin {f} | Bürovorsteher {pl}; Bürovorsteherinnen {pl} :: head-clerk | head-clerks
Bürozeiten {pl}; Dienstzeiten {pl}; Geschäftszeiten {pl}; Dienststunden {pl} [adm.] | Amtsstunden; Öffnungszeiten für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten; Parteienverkehrszeiten [Ös.] [Lie.] [adm.] :: office hours | office hours for citizen enquiries [Br.]/inquiries [Am.]
Bürschchen {n}; Jüngelchen {n} | Bürschchen {pl}; Jüngelchen {pl} :: stripling | striplings
Bürste {f} | Bürsten {pl} | Flaschenbürste {f} :: brush | brushes | bottle brush
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: scrubber | scrubbers
Bürstenfeder {f} [electr.] | Bürstenfedern {pl} :: brush spring | brush springs
Bürstenfeuchtwerk {n} (Offset) [print] :: brush-type dampening/damping system
Bürstenfeuer {n} [techn.] :: commutator sparking
Bürstengalvanisieren {n}; Pinselgalvanisieren {n} :: brush plating
Bürstenglättung {f} :: brush glazing
Bürstengräser {pl} (Polypogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; rabbitsfoot grasses (botanical genus)
Bürstenhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}; Igelfrisur {f}; Stiftelkopf {m} [ugs.]; Meckifrisur {f} [ugs.] :: buzzcut; induction cut; whiffle
Bürstenhalter {m} [electr.] | Bürstenhalter {pl} | Köcher-Bürstenhalter :: brush holder | brush holders | tubular brush holder
Bürstensaum {m} [anat.] :: cuticular layer; brush border
Bürstenschnitt {m}; Igelschnitt {m} (Frisur) :: crewcut; crew cut; butch haircut [Am.] (hairstyle)
Bürzel {m}; Sterz {m} | Bürzel {pl}; Sterze {pl} :: rump | rumps
Bürzeldrüse {f} (Glandula uropygialis) [anat.] [ornith.] | Bürzeldrüsen {pl} :: preen gland; oil gland; uropygial gland | preen glands; oil glands; uropygial glands
Bürzelstelzer {pl} (Rhinocryptidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: tapaculos (zoological family)
Büschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} [ornith.] | Büschel {pl}; Hauben {pl}; Kämme {pl} :: crest | crests
Büschelschön {n}; Büschelblumen {pl}; Bienenweiden {pl}; Bienenfreunde {pl} (Phacelia) (botanische Gattung) [bot.] :: scorpionweeds (botanical genus)
Büschel {n}; Fruchttraube {f} [bot.] :: truss
Büschel {n} :: fascicle
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tuft | tufts
Büschel {n} (Haare, Gras) | Büschel {pl} :: tussock | tussocks
Büschel {n}; Traube {f} | Büschel {pl}; Trauben {pl} :: cluster | clusters
Büschel {n}; Strähne {f} (von etw.) | Büschel {pl}; Strähnen {pl} | Haarbüschel {n}; Haarsträhne | Strohbüschel {n}; Strohbündel {n} :: wisp (of sth.) | wisps | wisp of hair | wisp of straw
Büschel {n} :: bunch
Büste {f} [anat.] [art] | Büsten {pl} :: bust | busts
Büstenhalter {m}; BH {m} [textil.] | Büstenhalter {pl}; BHs {pl} | Reißverschluss-BH | Sport-BH (mit Vorderverschluss) | Still-BH | Büstenhalter mit Stützeinlagen; Pushup-BH; Push-up :: brassiere; bra | brassieres; bras | zip bra; zipper bra [Am.] | racerback bra | nursing bra | push-up bra; Wonderbra [tm]
Büßer {m}; Büßerin {f}; reuiger Sünder; reuige Sünderin {f} | Büßer {pl}; Büßerinnen {pl}; reuige Sünder; reuige Sünderinnen {pl} :: penitent; repentant | penitents; repentants
Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] | grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} :: hairshirt; hair-shirt; hair shirt [fig.] | haircloth; hair-cloth [fig.]
Bütt {f} | in der Bütt stehen :: speaker's platform; carnival soapbox | to stand on the platform
Bütte {f} :: vat
Büttel {m}; Häscher {m} :: bailiff
Büttel {m} :: minion of the law
Büttenpapier {n} :: handmade paper
Büttenrand {m} (Buch) [print] :: rough/deckle/feather edge; rough/deckle/feather edges (book)
Büttenrandpapier {m} :: deckle edge paper
Büttenrede {f} :: carnival speech
Büttenredner {m}; Büttenrednerin {f} | Büttenredner {pl}; Büttenrednerinnen {pl} :: carnival speaker | carnival speakers
Bulbäranästhesie {f} [med.] :: bulbar anaesthesia
Bulbärhirnschädigung {f}; Bulbärhirnschaden {m} [med.] :: bulbar brain lesion
Bulbärparalyse {f} [med.] | infektiöse Bulbärparalyse | progressive Bulbärparalyse :: bulbar paralysis; bulbar palsy | infectious bulbar paralysis | progressive bulbar paralysis; Duchenne's palsy
Bulbärsklerose {f} [med.] :: bulbar sclerosis
Bulbärpoliomyelitis {f} [med.] :: bulbar poliomyelitis
Bulbärsprache {f} [med.] :: bulbar speech
Bulbärzeichen {n} [med.] :: bulbar sign
Bulbokavernosus {m} (Muskel) [anat.] :: bulbocavernosus (muscle)
Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] :: bulimia
Bullauge {n} [naut.] :: porthole
Bulldogge {f} [zool.] | Bulldoggen {pl} :: bulldog | bulldogs
Bulle {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] (Polizist) [pej.] | Bullen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Tschugger {pl} | die Bullen (Polizei) :: cop; rozzer [Br.]; filth [Br.]; pig [Am.] [pej.] | cops; rozzers | the filth [Br.]; the fuzz [coll.] (old-fashioned)
Bulle {m} | Bullen {pl} :: flatfoot [slang] | flatfoots
Bulle {f} (päpstlicher Erlass) [relig.] | Bullen {pl} | eine päpstliche Bulle erlassen :: bull | bulls | to issue a papal bull
Bulle {f} (Urkunde mit Metallsiegel) [hist.] | die goldene Bulle von 1356 :: bull | the Golden Bull of 1356
Bullenstander {m} [naut.] :: lazy guy; bull pendant; check rope
Bulletin {n}; Bericht {m} | Bulletins {pl}; Berichte {pl} :: bulletin | bulletins
Bully {m} [sport] | das Bully machen :: faceoff; bully | to bully off
Bulte {m}; Bult {m} (Mooskuppe im Moor) [geogr.] :: hummock [Am.]
Bultmoos {n} [bot.] :: hummock-forming peat moss
Bumerang {m} | Bumerangs {pl} :: boomerang | boomerangs
Bumerangeffekt {m} | Bumerangeffekte {pl} | einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) :: boomerang effect | boomerang effects | to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Bumm! {interj} :: boom (sound of explosion)
Bummelstreik {m}; Dienst nach Vorschrift {f} | einen Bummelstreik durchführen; Dienst nach Vorschrift machen :: work to rule; go-slow [Br.]; ca'canny [Sc.]; slowdown strike [Am.]; slowdown [Am.] | to go slow [Br.]; to slow down [Am.]; to work to rule
Bummelzug {m} [ugs.] :: non-express train; local train
Bummler {m} | Bummler {pl} :: drifter | drifters
Bummler {m} :: johnny
Bummler {m} :: truant
Bump {m}; erhöhter Kontaktierungsflecken [electr.] :: bump; raised contact-pad
Bums {m}; Stoß {m} :: bump
Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} :: thump
Bumsen {n}; Ficken {n}; Vögeln {n} [vulg.] :: fucking; screwing; humping; shagging [Br.]; nookie; nooky [slang]
Bumser {m} (Auffahrunfall) [ugs.] [auto] :: shunt (rear-impact crash) [Br.] [coll.]
Bumserei {f}; Rammelei {f} (kurzes Sexabenteuer) [pej.] | mit seiner Sekretärin ins Bett hüpfen :: sexual romp; sex romp; romp | to have a romp with your secretary
Bumsmusik {f} [ugs.] :: oompah music [coll.]
der Bund {m} [pol.] | Bund und Länder [pol.] :: the federal government; the Federation | federal and state governments
Bund {m} :: collar
Bund {m}; Griffleiste {f} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Bünde {pl}; Griffleisten {pl} :: fret (on stringed instruments) | frets
Bund {m} [textil.] | Bünde {pl} | Hosenbund {m} | Rockbund {m} :: waistband | waistbands | trousers waistband [Br.]; pants waistband [Am.] | skirt waistband
Bund {m} :: flange
Bundbolzen {m} :: collar stud
Bundbuchse {f} :: collar bushing
Bundes... :: federal /fed./
Bundesagentur {f} für Arbeit; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ :: Federal Labour Office
Bundesamt {n} (Deutschland) | Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/ | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge [Dt.]; Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl [Ös.] {n} [adm.] | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/ | Bundesamt für Wasserwirtschaft | Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.] | Statistisches Bundesamt (von Deutschland) :: Federal Office (Germany) | Federal Maritime and Hydrographic Office | Federal Immigration and Asylum Service [Br.] | Federal Office for Information Security | Federal Office for Water Management | Federal Office of Military Technology and Procurement | German Federal Statistical Office
Bundesanstalt {f} | Bundesanstalten {pl} | Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ | Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ :: Federal Institute | Federal Institutes | Federal Institute for Material Testing (Germany) | Federal Waterways Engineering and Research Institute
Bundesarbeitsgericht {n} :: German Federal Labour Court
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} /BAFOeG, BAFöG/ [stud.] :: Federal Education and Training Assistance Act
Bundesautobahn {f} | Bundesautobahnen {pl} :: federal motorway | federal motorways
Bundesbahn {f}; Bahn {f} [ugs.] (Bahnbetreibergesellschaft) [adm] :: Railway Company; Railways; Rail
Bundesbank {f} :: German Central Bank
Bundesbedienstete {m,f}; Bundesbediensteter [adm.] | Bundesbediensteten {pl}; Bundesbedienstete :: federal employee | federal employees
Bundesbehörde {f} | Bundesoberbehörden :: federal authority | Higher federal authorities
US-Bundesbehörde für Luftfahrt :: Federal Aviation Administration /FAA/
Bundesebene {f} | auf Bundesebene :: federal level | at federal level
Bundesfinanzministerium {n} :: Federal Ministry of Finance
Bundesgebiet {n} | Bundesgebiete {pl} | im Bundesgebiet [Dt.] [Ös.] :: federal territory | federal territories | in the national territory; in the territory of the Federal Republic of Germany/Austria
Bundesgenosse {n} | Bundesgenossen {pl} :: confederate | confederates
Bundesgericht {n} [jur.] | Schweizerisches Bundesgericht :: federal court | Federal Supreme Court of Switzerland
Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] :: German federal supreme court
Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke :: U.S. District Court [Am.]
Bundesgesetzblatt {n} /BGBl./; Bundesblatt {n} [Schw.]; Gesetzesanzeiger {m} [Südtirol] (amtliche Gesetzessammlung) [jur.] :: (Federal) Law Gazette; Annual Statutes [Br.]; Statutes of the Realm [Br.]; (United States) Statutes at large [Am.] /Stat./ (official compilation of Acts of Parliament)
Bunaeshaushalt {m} :: federal budget
Bundeshaushaltsausschuss {m} (Deutschland) [pol.] :: (German) Parliament's Budget Committee
Bundesheer {n} /BH/ [mil.] :: Federal Armed Forces (in Austria)
Bundeskanzler {m}; Bundeskanzlerin {f} [pol.] :: Bundeskanzler; Bundeskanzlerin; Federal Chancellor
Bundeskartellamt {n} [adm.] :: Federal Cartel Office
die Bundeslade {f} (Bibel) [relig.] :: the Ark of (the) Covenant (bible)
Bundeskriminalamt {n} /BKA/ (Deutschland) [adm.] | US-Bundeskriminalamt :: Federal Criminal Police Office; Federal Criminal Office | Federal Bureau of Investigation /FBI/
Bundesland {n} [Dt.] [Ös.]; Land {n} [Dt.] [Ös.] [pol.] | Bundesländer {pl}; Länder {pl} | die alten Bundesländer | die neuen Bundesländer :: federal state; Land | federal states; Länder | the western (federal) states; former West Germany | the eastern (federal) states; former East Germany
Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Staatsliga {f} [Ös.]; Nationalliga {f} [Schw.] (höchste Spielklasse in einer Sportart) [sport] | Fußball-Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Super League {f} [Schw.] :: top division | top football division [Br.]; top football league [Br.]; top soccer division [Am.]; top soccer league [Am.]; Premier League [Br.]
Bundesministerium {n} [pol.] | Bundesministerien {pl} :: Federal Ministry | Federal Ministries
Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ :: Federal Intelligence Service
Bundesnaturschutzgesetz {n} [jur.] :: Federal Act for the Protection of Nature
Bundesnetzagentur {f} :: Federal Network Agency; Federal Grid Agency
Bundespräsident {m}; Bundespräsidentin {f} [pol.] | Bundespräsidenten {pl}; Bundespräsidentinnen {pl} :: Federal President | Federal Presidents
Bundesrat {m} [Dt.] [Ös.]; Ständerat {m} [Schw.]; Kleine Kammer [Schw.]; Stöckli [Schw.] (zweite parlamentarische Kammer) [pol.] :: Federal Council (second parliamentary chamber)
Bundesrechnungshof {m} :: Federal Court of Audit
Bundesrecht {n} :: federal law
Bundesregierung {f} [pol.] :: Federal Government
Bundesrepublik {f} [pol.] :: federal republic
Bundessicherheitspolizist {m} | Bundessicherheitspolizisten {pl} :: fed [Am.] | feds
Bundesstaat {m} | Bundesstaaten {pl} :: federal state | federal states
Bundessteuer {f} :: federal tax
Bundesstraße {f} [auto] | Bundesstraßen {pl} :: A road [Br.]; interstate road [Am.]; federal highway [Am.] | A roads; interstate roads; federal highways
Bundestagsabgeordneter {m}; Mitglied des Bundestages /MdB/ [Dt.] [pol.] | Bundestagsabgeordneten {pl}; Mitglieder des Bundestages :: member of the German Bundestag | members of the German Bundestag
Bundestagspräsident {m} [Dt.] [pol.] :: President of the Bundestag
Bundestagswahl {f}; Bundestagswahlen {pl} [Dt.]; Nationalsratswahl {f} [Ös.] [Schw.] [pol.] :: National Assembly elections
Bundesterritorium {n} :: federal territory
Bundestrainer {m}; Teamchef {m}; Nationaltrainer {m} [Schw.]; Nationalcoach {m} [Schw.] [sport] :: national team coach
Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} :: Federal association
Bundesverdienstkreuz {n} :: order of the Federal Republic of Germany
Bundesverdienstkreuz {n} :: Federal Cross of Merit [Am.]
Bundesverfassung {f} :: federal constitution
Bundesverkehrswegeplan {m} :: Plan for Federal Traffic Routes
Bundesvermögenverwaltung {f} :: German Federal Office of Real Estate Management
Bundesversammlung {f} [pol.] :: Federal Assembly
Bundesverwaltungsgericht {n} :: Federal Administration Court
Bundeswahlausschuss {m} [adm.] :: Federal Electoral Committee
Bundeswahlgesetz {n} [pol.] :: Federal Electoral Act
Bundeswahlleiter {m} [adm.] :: Federal Returning Officer
Bundeswahlordnung {f} [adm.] :: Federal Electoral Code
Bundeswasserstraßen {pl} :: Federal waterways
Bundeswehr {f} /Bw./ [mil.] :: Federal Armed Forces; German armed forces
(Deutscher) Bundeswehrverband {m} [mil.] :: (German) armed forces association
Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] :: Federal Agency for Civic Education
Bundfalte {f} (bei einer Hose) [textil.] | Bundfalten {pl} :: trousers pleat [Br.]; pants pleat [Am.] | trousers pleats; pants pleats
Bundfalte {f} (bei einem Rock) [textil.] | Bundfalten {pl} :: skirt pleat | skirt pleats
Bundkragen {m} :: spigot
Bundschraube {f} [techn.] | Bundschrauben {pl} :: jack screw | jack screws
Bundsteg {m} (Buchdruck) :: back margin; gutter stick
Bungalow {m} | Bungalows {pl} :: bungalow | bungalows
Bunge {f} (Samolus) (botanische Gattung) [bot.] :: brookweeds; water pimpernels (botanical genus)
Bungeespringen {n} :: bungee jumping
Bunker {m} [mil.] | Bunker {pl} | Atombunker {m} | Munitionsbunker {m} | U-Boot-Bunker {m} :: bunker | bunkers | nuclear blast-proof bunker | ammunition bunker | submarine pen
Bunker {m}; Treibstofftank {m} | Bunker {pl}; Treibstofftanks {pl} :: bunker; fuel oil bunker | bunkers; fuel oil bunkers
Bunker {m} (Golf) :: trap
Bunkeranlage {f} [mil.] | Bunkeranlagen {pl} :: bunker system | bunker systems
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) :: bunny hop
Bunsenbrenner {m} :: Bunsen burner
Buntbarsch {m} (Cichlidae) [zool.] | Buntbarsche {pl} :: cichlid | cichlids
Bunter Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarben-Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarbiger Herzogfisch {m} (Centropyge multicolor) [zool.] :: multicolor dwarf angel
Buntglas {n} :: stained glass; coloured glass
Buntheit {f} :: colorfulness; colourfullness
Buntheit {f} :: variegation
Buntkarton {m} :: coloured cardboard [Br.]; colored cardboard [Am.]
Buntmetall {n} | Buntmetalle {pl} :: non-ferrous heavy metal | non-ferrous heavy metals
Buntpapierhersteller {m} :: paper stainer
Buntschneidemesser {n} | Buntschneidemesser {pl} :: decorating knife | decorating knives
Buntstift {m}; Malstift {m}; Zeichenstift {m} | Buntstifte {pl}; Malstifte {pl}; Zeichenstifte {pl} :: crayon | crayons
mit Buntstift etw. zeichnen {vt} :: to crayon sth.
Buntzecken {pl} (Dermacentor) (zoologische Gattung) [zool.] | Amerikanische Hundezecke {f} (Dermacentor variabilis) | Auwaldzecke {f} (Dermacentor reticulatus) | Rocky Mountain Holzbock {m} (Dermacentor andersoni) | Schafzecke {f}; Frühjahrswaldzecke {f} (Dermacentor marginatus) | Winterzecke {f} (Dermacentor albipictus) :: dermacentor ticks (zoological genus) | American dog tick; wood tick | ornate cow tick | Rocky Mountain wood tick | ornate sheep tick | winter tick
Burenkrieg {m} [hist.] :: Boer War
Burganlage {f} [hist.] | Burganlagen {pl} :: castle complex; castle | castle complexes; castles
Burggraben {m}; Schlossgraben {m} | Burggräben {pl}; Schlossgräben {pl} :: castle moat | castle moats
Burgruine {f} | Burgruinen {pl} :: castle ruin | castle ruins
Burgunder {m}; Burgunderwein {m} :: Burgundy; Burgundy wine
Burgverlies {n} | Burgverliese {pl} :: castle dungeon | castle dungeons
Burgverließ {n} mit Angstloch [hist.] :: oubliette
Burgvogt {m}; Kastellan {m} :: castellan
Burleske {f}; Parodie {f}; Posse {f} | Burlesken {pl}; Parodien {pl}; Possen {pl} :: burlesque | burlesques
Burn-out-Syndrom {n} [med.] :: burnout syndrome
Bursa {f} (Tasche für das Korporale) [relig.] :: burse (bag for the corporal)
Bursche {m}; Bursch {m} [Bayr.] [Ös.]; Bürschchen {n}; Bürscherl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bube {m} [poet.] | Burschen {pl}; Bürschchen {pl}; Bürscherlen {pl}; Buben {pl} :: lad; laddie [Sc.]; bub [Am.] [slang] | lads; laddies; bubs
Bursitis {f}; Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Burst-Generator {m} :: burst generator
Burtonisieren {n} (Enfernung der Karbonate aus dem Brauwasser mittels Gips) :: burtonizing
jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] | mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend | mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt | Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. | Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. :: to bus sb. in a place | busing in a place | bused / bussed in a place | Children need to be bused to school. | They were bussed in by the party from all over the country.
mit dem Bus an einen Ort fahren / reisen {vi} [transp.] | mit dem Bus fahren / reisend | mit dem Bus gefahren / gereist :: to bus to a place | busing to a place | bused / bussed to a place
von einem Ort mit dem Bus einpendeln {vi} [transp.] | von den Nachbargemeinden einpendeln :: to bus in from a place | to bus in from the surrounding municipalities
Busreise {f} [transp.] | Busreisen {pl} :: coach trip [Br.]; bus trip [Am.] | coach trips; bus trips
Busrundfahrt {f} (durch) | Busrundfahrten {pl} :: coach tour (of; through) | coach tours
Bus-Leiterplatte {f} :: circuit card
Bus-Schnittstelle {f} [comp.] :: bus interface
Bus-Steuerung {f} [comp.] :: bus controller
Busabschluss {m} [comp.] :: bus termination
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern :: bussing; busing [Am.]
Busbegleiterin {f} | Busbegleiterinnen {pl} :: bus hostess | bus hostesses
Busch {m}; Strauch {m} | Büsche {pl}; Sträucher {pl} | leichter Strauch [agr.] :: bush; shrub | bushes; shrubs | young shrub transplant
Buschbabys {pl}; Galagos {pl} (Galagonidae/Galagidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bushbabies; bush babies; nagapies; galagos (zoological family)
gewöhnliche Buschbabys {pl}; gewöhnliche Galagos {pl} (Galago) (zoologische Gattung) [zool.] :: lesser bushbabies; lesser galagos (zoological genus)
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m} | Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl} :: bush fire | bush fires
Buschkamp {n} :: bushkamp
Buschklee {m} (Lespedeza) (botanische Gattung) [bot.] :: bush clovers (botanical genus)
Buschmesser {n}; Machete {f} | Buschmesser {pl}; Macheten {pl} :: machete; matchet | machetes; matchets
Buschtrommel {f}; Buschfunk {m}; Gerüchteküche {f} [übtr.] | Flurfunk [übtr.] [humor.] | Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... | Das habe ich gerüchteweise gehört.; Das habe ich im Buschfunk gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. :: grapevine | office grapevine | I heard through the grapevine that ... | I heard it through the grapevine.
Buschwanderung {f} :: walkabout [Austr.]
Buschwerk {n}; Gesträuch {n} :: bushes; shrubs {pl}
Buschwerk {n}; Dickicht {n} :: boscage; boskage [poet.]
Buschwindröschen {n}; Buschwindrose {f} [bot.] | Buschwindröschen {pl}; Buschwindrosen {pl} :: wood anemone | wood anemones
Busen {m} :: bosom
Busenblitzer {m} | Busenblitzer {pl} :: nipple slip | nipple slips
Busenfreund {m} | Busenfreunde {pl} | ein Herz und eine Seele sein :: bosom friend; bosom buddy | bosom friends; bosom buddies | to be bosom friends
Buserweiterung {f} :: bus extender
Busfahrt {f} :: bus ride
Busfahrt {f} (im Reisebus) :: coachride
Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) ~Scheffel | ein Bushel Weizen :: bushel /bu.; bsh./ | a bushel of wheat
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert :: business angel [Br.]; angel investor [Am.]
Businessclass {f}; Businessklasse {f} :: business class
Buskabel {n} | Buskabel {pl} :: bus cable | bus cables
Busklemme {f} [techn.] | Busklemmen {pl} :: bus terminal | bus terminals
Buslinie {f} | Buslinien {pl} | Buslinie 42 :: bus route | bus routes | bus number 42; the number 42 bus
Bus-Sattelanhänger {m} [auto] | Bus-Sattelanhänger {pl} :: bus semi-trailer | bus semi-trailers
Bussystem {n} [comp.] | Bussysteme {pl} :: bus system | bus systems
Buße {f}; Reue {f} [relig.] | Buße tun | Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.] :: penance | to do penance | Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Bußfertigkeit {f} :: penitence
Bußgeld {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafe {f} [Ös.] [adm.] :: administrative fine
Bußgeldbescheid {m} [Dt.]; Verwaltungsstrafbescheid {m} [Ös.] [adm.] :: administrative order imposing a fine; penalty charge notice [Br.]
Bußgeldsachen {pl} [Dt.]; Verwaltungsstrafsachen {pl} [Ös.] [adm.] :: administrative fine matters
Bußgeldverfahren {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafverfahren {n} [Ös.] [adm.] [jur.] | Steuerbußgeldverfahren {n} :: administrative proceedings; administrative penalty proceedings [Am.] | administrative proceedings in tax matters
Bußpredigt {f} :: penitential sermon
Buß- und Bettag {m} :: Day of Prayer and Repentance
Bußtag {m} | Bußtage {pl} :: day of penance | days of penance
Bustakt {m} [comp.] :: bus clock
Bustreiber {m} [comp.] | Bustreiber {pl} :: bus driver | bus drivers
Busverbinder {m} | Busverbinder {pl} :: bus connector | bus connectors
Busverbindung {f} | Busverbindungen {pl} :: bus connection | bus connections
Busverkehr {m}; Busbetrieb {m}; Busdienst {m} [transp.] | Unser Hotel unterhält einen Busdienst. :: bus service | Our hotel runs a bus service.
Bußzahlungen {pl} :: punitive damages
Butandiol {n}; Butendiol {n}; Butylendiol {n} [alt] [chem.] | 1,2-Butandiol | 1,3-Butandiol | 1,4-Butandiol | 2,3-Butandiol :: butanediol; butene ether glycol; butylene ether (old use) | 1,2-butanediol | 1,3-butanediol | 1,4-butanediol | 2,3-butanediol
Butangas {n} :: butane gas
Buten {n}; Butylen {m} (alte Bezeichnung) [chem.] :: butene; butylene (old name)
Butensäure {f} [chem.] :: butenoic acid
Butter {f} | mit Butter bestreichen | ohne Butter | Brot mit Butter einstreichen :: butter | to butter | unbuttered | to butter a piece of bread; to spread butter on a piece of bread
in Butter sein [übtr.] | Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. :: to be going smoothly | Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Butter... {adj} [chem.] :: butyric; butanoic
Butterausform- und -packmaschine {f} [techn.] :: butter forming and wrapping machine
Butterblume {f} [bot.] | Butterblumen {pl} :: buttercup | buttercups
Butterbonbon {n} :: butterscotch
Butterbrot {n}; Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; Bütterken {n} [Westdt.] (Kindersprache); Knifte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] | Butterbrote {pl}; Schnitten {pl}; Stullen {pl}; Bütterken {pl}; Kniften {pl}; Bemmen {pl} | für ein Butterbrot zu haben sein (billig sein) :: slice of bread and butter | slices of bread and butter | to go for a song (be cheap)
Butterbrotdose {f}; Brotdose {f}; Vesperbox {f} [BW]; Brotzeitbox {f} [Bayr.]; Jausenbox {f} [Ös.]; Lunchbox {f} | Butterbrotdosen {pl}; Brotdosen {pl}; Vesperboxen {pl}; Brotzeitboxen {pl}; Jausenboxen {pl}; Lunchboxen {pl} :: lunch box; lunchbox; lunch pail [Am.] | lunch boxes; lunchboxes; lunch pails
Butterbrotpapier {n}; Pergamentpapier {n} :: sandwich paper; grease-proof paper; greaseproof paper
Buttercreme {f} [cook.] :: butter-cream; buttercream
Buttercremetorte {f} [cook.] :: butter-cream cake
Butterkäse {m} [cook.] :: mild, full-fat cheese
Butterdose {f} | Butterdosen {pl} :: butter dish | butter dishes
Buttereinwickelpapier {n} :: butter wrapping paper
Butterfahrt {f} [ugs.] :: shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods
Butterfarbe {f} :: butter colouring [Br.]; butter coloring [Am.]
Butterfass {n} [agr.] | Butterfässer {pl} | Stoßbutterfass {m} [hist.] | Schlagbutterfass {m} [hist.] :: butter churn; churn | butter churns; churns | plunge churn | box churn
Butterfass {n}; Butternapf {m} (Geschirr) [hist.] | Butterfässer {pl}; Butternäpfe {pl} :: butter tub (dish) | butter tubs
Butterfett {n}; Butteröl {n} [cook.] :: butter fat; butter oil
Butterfly-Kanüle {f} [med.] | Butterfly-Kanülen {pl} :: butterfly needle | butterfly needles
Buttergelb {n}; Methylgelb {n}; Annatto {n}; Orlean {m} [chem.] :: methyl yellow; annatto; anatto; arnatto; achiote
Butterhahn {m}; Einzugsventil {n} für Entschäumer (Zuckerherstellung) [agr.] :: defoamer charge valve (sugar production)
Butterkeks {m} [cook.] | Butterkekse {pl} :: buttery biscuit; shortbread; shortbread biscuit; shortbread cookie [Am.] | buttery biscuits; shortbreads; shortbread biscuits; shortbread cookies
Butterknetmaschine {f} [techn.] | Butterknetmaschinen {pl} :: butter kneader | butter kneaders
Butterlampe {f} | Butterlampen {pl} :: butter lamp | butter lamps
Buttermilch {f} [cook.] :: buttermilk
Buttermilchgetzen {pl} [cook.] :: buttermilk pancake
Butterrefraktometer {n} [techn.] :: Abbe refractometer
Butterreis {m} [cook.] :: buttered rice
Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} :: slippery jack; Suillus luteus
Buttersäure {f}; Butylsäure {f} [chem.] :: butyric acid; butanoic acid
Buttersäureethylester {m} [chem.] :: ethyl butyrate
Buttersäuregärung {f} [chem.] :: butyric fermentation
Butterserum {n} :: butter serum
Butterschmalz {m}; Schmalzbutter {f} [cook.] | Ghee (Indien, Pakistan) :: clarified butter | ghee (India, Pakistan)
Butterteig {m} :: puff paste
Butterungsmaschine {f}; Buttermaschine {f}; Butterfertiger {m} [mach.] | Butterungsmaschinen {pl}; Buttermaschinen {pl}; Butterfertiger {pl} :: butter churning machine; churner; butter worker | butter churning machines; churners; butter workers
Butylgruppe {f} [chem.] :: butyl group
n-Butylphthalat {n} [chem.] :: n-butyl phthalate; dibutyl phthalate
Butyraldehyd {n}; Butylaldehyd {n} [chem.] :: butyraldehyde
Butylkautschuk {m} :: butyl rubber; isobutylene-isoprene rubber /IIR/
Butzen {m} :: snuff
Butzenscheibe {f} :: bullseye pane
B-Verstärker {m} im Gegentaktbetrieb [electr.] [telco.] :: quiescent push-pull amplifier; QPP amplifier
Bypass {m} [med.] | Bypässe {pl} :: bypass | bypasses
Bypass-Operation {f} [med.] | Bypass-Operationen {pl} :: bypass surgery; by-pass operation | bypass surgeries; by-pass operations
Bypassventil {n} [techn.] | Bypassventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Byte {n} | Bytes {pl} | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] :: byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order
Byteanzahl {f} :: byte count
Bytebearbeitung {f} :: byte handling
Bytelänge {f} :: byte length
Bytemultiplexverarbeitung {f} :: byte multiplexing
Bytenummer {f} :: byte number
Byzantinischer Reichstext {m}; Mehrheitstext {m} (des Neuen Testaments) [ling.] [relig.] :: Byzantine text; majority text (of the New Testament)
Byzantinismus {m} [pej.] [pol.] :: Byzantinism; Byzantism [pej.]
C {n}; Cis {n}; Ces {n}; Cisis {n}; Ceses {n} [mus.] :: C; C sharp; C flat; C double sharp; C double flat
CB-Funk /CB/ :: Citizens' Band /CB/
CHAP (Authentifizierungsschema für PPP-Server) [comp.] :: challenge handshake authentication protocol /CHAP/
CIF-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen sind [econ.] :: CIF price; price with cost, insurance, freight included
CIFC-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen sind [econ.] :: CIFC price; price with cost, insurance, freight and commission included
CIFI-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen sind [econ.] :: CIFI price; price with cost, insurance, freight and interest included
CRC-Prüfung {f} :: crc check
CVD-Verfahren {n} [techn.] :: chemical vapour deposition process; CVD process
Cavum trigeminale {n} [anat.] :: trigeminal cave
CO2-Bilanz {f} [envir.] :: carbon balance; carbon dioxide balance
Cabrio {n}; Cabriolet {n}; Kabrio {n}; Kabriolett {n} [auto] | Cabrios {pl}; Cabriolets {pl}; Kabrios {pl}; Kabrioletts {pl} :: convertible; cabriolet | convertibles; cabriolets
Cache {m}; Cachespeicher {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] | in den Cachespeicher aufnehmen :: cache; cache memory | to cache
Caching {n}; Aufnehmen im Zwischenspeicher [comp.] :: caching
CAD-Werkzeug {m} | CAD-Werkzeuge {pl} :: CAD tool | CAD tools
Caddie {m} :: caddy; caddie
Cadillac {m} :: cadillac
Cadmiumchlorat {n} [chem.] :: cadmium chlorate
Cadmiumfluorid {n} [chem.] :: cadmium fluoride
Cadmiumtellurid {n} [chem.] :: cadmium telluride
Caesalpinien {pl} (Caesalpinia) (botanische Gattung) [bot.] | Pfauenstrauch {m}; Stolz von Barbados (Caesalpinia pulcherrima) :: caesalpinia plants (botanical genus) | peacock flower; red bird of paradise; pride of Barbados
Cafeteria {f} | Cafeteria an britischen Univerversitäten :: cafeteria | buttery [Br.]
Café {n}; Kaffeehaus {n} [Ös.] [cook.] <Cafe> | Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} | Katzencafé {n} :: coffee house; coffee shop; coffee bar; café | coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés | cat café
Cajanus-Erbsen {pl} (Cajanus) (botanische Gattung) [bot.] | Straucherbse {f} (Cajanus cajan) :: cajanus peas (botanical genus) | pigeon pea; tropical green pea; gandule bean; Congo pea
Cakewalk {m} (Gesellschaftstanz) :: cakewalk
Calambakholz {n}; edles Paradiesholz {n} :: agalwood; agalloch
Calamus-Rattanpalmen {pl} (Calamus) (botanische Gattung) [bot.] :: calamus rattan palms (botanical genus)
Calibrachoa-Pflanzen {pl} (Calibrachoa) (botanische Gattung) [bot.] | Zauberglöckchen {n} (Calibrachoa × hybrida) :: calibrachoa plants (botanical genus) | millionbells
Callcenter {n} | Callcenter {pl} :: call center; call centre [Br.] | call centers; call centres
Callgirl {n} | Callgirls {pl} :: call girl | call girls
Callinectes- Schwimmkrabben {pl} (Callinectes) (zoologische Gattung) [zool.] | Blaue Schwimmkrabbe {f}; Blaukrabbe {f} (Callinectes sapidus) :: callinectes swimming crabs (zoological genus) | Atlantic blue crab; chesapeake blue crab; blue crab
Callov {n}; Callovium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Callovian (stage in the Earth's history)
Calumma-Chamäleons {pl} (Calumma) (zoologische Gattung) [zool.] | Tarzanchamäleon {n} (Calumma tarzan) :: calumma chameleons (zoological genus) | Tarzan chameleon
Calvados {m} [cook.] :: Calvados
Calypso {m} (Musikstil und Tanz) [mus.] :: calypso (musical style and dance)
Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) :: cameo
Cama {n} (Kreuzung zwischen Arabischem Kamel und Lama) [agr.] :: cama (cross-breed of an Arabian camel and a lama)
Cambridge-Absolvent {m} mit ausgezeichnetem Mathematikabschluss [stud.] :: wrangler [Br.] (Cambridge student placed in the first class of the mathematical tripos)
Camcorder {m} [techn.] :: camcorder
Camembert {m}; Camembertkäse {m} [cook.] :: Camembert cheese
Camp {n} | Camps {pl} :: camp | camps
Camping {n}; Campieren {n}; Campen {n}; Zelten {n} | wildes Zelten | wildes Campieren/Campen/Zelten :: camping; tent camping | backcountry camping | random camping
Campingausrüstung {f} :: camping equipment; camping outfit
Campingausweis {m} | Campingausweise {pl} :: camping permit | camping permits
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} | Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} :: camp bed [Br.]; sunbed [Br.]; cot [Am.] | camp beds; sunbeds; cots
Campingherd {m}; Campingofen {m} | Campingherde {pl}; Campingöfen {pl} :: cooking stove; cookstove [Am.] | cooking stoves; cookstoves
Campingleuchte {f}; Campinglampe {f}; Campinglaterne {f} | Campingleuchten {pl}; Campinglampen {pl}; Campinglaternen {pl} :: camping lamp; camping light; camping lantern | camping lamps; camping lights; camping lanterns
Campingplatzgebiet {n} | Campingplatzgebiete {pl} :: caravan and camping area | caravan and camping areas
Campingstuhl {m} | Campingstühle {pl} :: (folding) camp chair | (folding) camp chairs
Campingtisch {m} | Campingtische {pl} :: (folding) camp table | (folding) camp tables
Campingtourist {m} | Campingtouristen {pl} :: camper (person) | campers
Campingurlaub {m} :: camping holiday; camping vacation [Am.]
Campingwagen {m} | Campingwagen {pl} :: camping car | camping cars
Campusnetz {n} | Campusnetze {pl} :: campus network | campus networks
Cananga-Bäume {pl} (Cananga) (botanische Gattung) [bot.] :: cananga trees (botanical genus)
Canangabaum {m} [bot.] :: ylang ylang
Canasta {n} :: canasta
Canavalia-Bohnen {pl} (Canavalia) (botanische Gattung) [bot.] :: jack-beans (botanical genus)
Cancer-Taschenkrebse {pl} (Cancer) (zoologische Gattung) [zool.] | Taschenkrebs {m} (Cancer pagurus) :: cancer crabs (zoological genus) | brown crab; edible crab
Candomblé-Kult {m} [relig.] :: Candomblé cult
Cannabinoid {n} [pharm.] :: cannabinoid
Cannabisharz {n}; Haschisch {n}; Hasch {n} [ugs.] :: cannabis resin; hashish; hash
Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] :: cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; pot [slang]; sess [slang] <420 ("four-twenty") >
Cantilever-Felgenbremse {f} | Cantilever-Felgenbremsen {pl} :: cantilever caliper brake | cantilever caliper brakes
Cantua-Sperrkräuter {pl} (Cantua) (botanische Gattung) | Kantuta; Cantuta; Quantuta (Cantua buxifolia) :: cantua phloxes (botanical genus) | cantuta; quantuta; kantuta
Cappuccino {m} [cook.] :: cappuccino
CAPTCHA (Abfragetest, mit dem automatisierte Robot-Eingaben im Internet verhindert und nur menschliche Eingaben zugelassen werden) [comp.] :: CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)
Capronsäure {f} [chem.] :: caproic acid
Capsaicin {n} [biochem.] :: capsaicin
Captive {f} :: captive
Carbamidsäure {f}; Carbaminsäure {f} (veraltet); Aminoameisensäure {f} [chem.] :: carbamic acid
Carbolöl {n} :: carbolic oil
Carbonsäure {f} [chem.] :: carboxylic acid
Carbonylgruppe {f} [chem.] | Carbonylgruppen {pl} :: carbonyl group | carbonyl groups
Carbonylverbindung {f} [chem.] | Carbonylverbindungen {pl} :: carbonyl compound | carbonyl compounds
Carboxyl {n} [chem.] :: carboxyl
Carboxylasen {pl} [biochem.] | Acetyl-CoA-Carboxylase /ACC/ | Pyruvat-Carboxylase :: carboxylases | acetyl CoA carboxylase /ACC/ | pyruvate carboxylase
Carboxylgruppe {f} [chem.] :: carboxyl group; carboxy group
Carboxymethylstärke {f} [chem.] :: carboxymethyl starch
Carli-Index {m} [statist.] :: Carli index; Carli's index
Carmen (Vorname; Oper; Musical) :: Carmen (given name; opera; musical)
Carnaubapalme {f} (Copernicia prunifera) [bot.] :: carnauba palm; carnaubeira palm
Carnaubawachs {n}; Carnaubawachs {n} :: carnauba wax; carnauba; Brazil wax
Carpaccio {n} [cook.] | Carpaccio vom deutschen Rind :: Carpaccio | German Beef Carpaccio
Carving {n} (Wintersport) [sport] :: carving
Carvon {n} [chem.] :: carvone
Cashewbaum {m}; Nierenbaum {m} [bot.] | Cashewbäume {pl}; Nierenbäume {pl} :: cashew tree | cashew trees
Cashewnuss {f} [bot.] [cook.] | Cashewnüsse {pl} :: cashew nut | cashew nuts; cashews
Cashflow {m} [econ.] :: cash flow; cash generation
Caspasen {pl} [biochem.] | Procaspase {f} :: caspases; cysteine-aspartic proteases; cysteine-dependent aspartate-directed proteases | procaspase
Casting {n} (Angelsport) [sport] :: casting
Castingshow {f}; Talentschau {f} | Castingshows {pl} :: casting show | casting shows
Castle-Ferment {n}; endogener Magenfaktor {m} (bei der Resorption von Vitamin B12) [biochem.] :: Castle's intrinsic factor; intrinsic factor
Catboot {n} :: catboat
Cattleya-Orchideen {pl} (Cattleya) (botanische Gattung) [bot.] :: cattleya orchids (botanical genus)
Cauchyfolge {f} [math.] :: Cauchy sequence
Cauchy-Produkt {n} [math.] :: Cauchy product
CD-Brenner {m} [comp.] :: CD writer; CD burner
CD-Hülle {f} | CD-Hüllen {pl} :: CD cover | CD covers
CD-ROM {f} [comp.] :: CD-ROM
CD-Spieler {m} | CD-Spieler {pl} :: CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.] | CD players; compact disc players; compact disk players
CE-Kennzeichnung {f} | CE-Konformitätszeichen {n} :: CE marking; CE mark | CE conformity marking
Cedille {f}; Cédille {f} :: cedilla
Cedren {n} [chem.] :: cedrene
Cedrol {n}; Cypressencampher {m} [chem.] :: cedrol
Ceilidh {m} (schottischer Volkstanz) :: Ceilidh
Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] | Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} :: cellist; cello player | cellists; cello players
Celesta {f} [mus.] (Tasteninstrument) :: celesta
Cellobauer {m} [mus.] | Cellobauer {pl} :: cello maker | cello makers
Cellulite {f}; Zellulite {f}; Orangenhaut {f} [med.] <Zellulitis> :: cellulite; orange-peel skin
Cembalist {m}; Cembalistin {f} [mus.] | Cembalisten {pl}; Cembalistinnen {pl} :: harpsichordist | harpsichordists
Cembalo {n} [mus.] | Cembali {pl} :: harpsichord | harpsichords
Cembalobau {m} [mus.] :: harpsichord building; harpsichord making
Cetylalkohol {m}; Cetanol {n} [chem.] :: cetyl alcohol; cetylic alcohol; ethal
Cetanzahl {f} [auto] :: cetane number
Cetenzahl {f} [auto] :: cetene number
Cetazin {n} [chem.] :: cetazine
Cenote {f} (nach oben offene, wassergefüllte Kalksteinhöhle auf Yucatan) [geol.] :: cenote (limestone cave on Yucatan open towards the sky and filled with water)
Cent {m} (Währung) :: cent /c, ct/
Cent-Zeichen {n} :: cent sign (¢)
Centriolen {pl} [biol.] :: centriols
Centrosom {n}; Zentrosom {n} [biol.] | Centrosomen {pl}; Zentrosomen {pl} :: centrosome | centrosomes
Cephalocereus-Kakteen {pl} (Cephalocereus) (botanische Gattung) [bot.] | Greisenhaupt {n} (Cephalocereus senilis) :: cephalocereus cacti (botanical genus) | old man cactus
Ceram-Nasenbeutler {m} (Rhynchomeles prattorum) [zool.] :: Seram Island long-nosed bandicoot; Seram bandicoot
Cerealien {pl}; Cerialia {pl} [hist.] :: Cerealia
Cereisen {n}; Auermetall {n} (Metallurgie) [techn.] :: ferrocerium; Auer metal (metallurgy)
Cermet-Potentiometer {n} [electr.] :: cermet potentiometer; cermet pot
Cetimin {n} [chem.] :: cetimine
Cetylsäure {f}; Palmitinsäure {f} [chem.] :: cetylic acid; palmitic acid; hexadecanoic acid
Ceyssatit {n} (Infusorienerde aus Ceyssat) [chem.] :: ceyssatite
C-Falter {m} (Polygonia c-album) [zool.] :: comma
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] | Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) | Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) | Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) | Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) | Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) | Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) | Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) | Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) | Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) | Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) | Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) | Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) | Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) | Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) | Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) | Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) | Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) | Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) | Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) | Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) | Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) | Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) | Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) | Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) | Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) | Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) | Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) | Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) | Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) | Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) | Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) | Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) | Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) | Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) | Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) | Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) | Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) | Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) | Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) | Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) | Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) :: chaetodon butterflyfish (zoological genus) | blue spot butterflyfish | blue stripe butterflyfish | double saddle butterflyfish | wrought iron butterflyfish | auriga butterflyfish | yellowhead butterflyfish | lined butterflyfish | pearlscale butterflyfish | golden stripe butterflyfish | latticed butterflyfish | Guyana butterflyfish | Gunther's butterflyfish | Pakistan butterflyfish | lemon butterflyfish | longsnout butterflyfish | painted reef butterflyfish | orange butterflyfish | Marquesas butterflyfish | golden butterflyfish | ornate butterflyfish | reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | foureye butterflyfish | speckled butterflyfish | dot dash butterflyfish | melon butterflyfish | saddleback butterflyfish | banded butterflyfish | yellownose butterflyfish | black back butterflyfish | black-wedged butterflyfish | black pearlscale butterflyfish | raccoon butterflyfish | tinker butterflyfish | teardrop butterflyfish | triangle butterflyfish | spotted butterflyfish | vagabond butterflyfish | pebbled butterflyfish | four-spot butterflyfish | white face butterflyfish | spot-tail butterflyfish
Chakassen {pl} [soc.] :: Khakas; Khakass
Chalcedon {m} [min.] :: chalcedony; calcedony
Chalkogen {n} [chem.] :: chalcogen
Chalkogenidglas {n} :: chalcogenide glass
Chamäleon {n} [zool.] | Chamäleons {pl} :: chameleon | chameleons
Chamäleon {n} (Sternbild) [astron.] :: Chamaeleon; Chameleon
Chamäleonpflanze {f}; Buntblatt {n}; Chinesischer Eidechsenschwanz {m}; Molchschwanz {m} (Houttuynia cordata) [bot.] :: chameleon plant; bishop's weed; heartleaf; lizard tail; fishwort
Chamäleon-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus chlupatyi) [zool.] :: flashing tilefish
Champagner {m} [cook.] | Champagner mit Kaviar :: champagne | champagne and caviar
Champignons {pl}; Egerlinge {pl}; Angerlinge {pl} (Agaricus) (biologische Gattung) [biol.] :: mushrooms (botanical genus)
Champignon {m} [cook.] | Champignons {pl} :: (common) mushroom | mushrooms
Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] :: Champions League
Champlain-See {m} [geogr.] :: Lake Champlain
Chancengleichheit {f} | Chancengleichheit von Männern und Frauen :: equality of opportunity; equal opportunities | equal opportunities for men and women
für Chancengleichheit sorgen :: to level the playing field [fig.]
Chancenverhältnis {n} [statist.] :: odds ratio
Changeant {m} [textil.] :: shot cloth
Chanson {m} [mus.] | Chansons {pl} :: chanson | chansons
Chantilly-Sauce {f} [cook.] :: chantilly sauce
Chaos {n}; Durcheinander {n} :: chaos
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. :: bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chaos {n}; chaotische Zustände :: shambles
Chaos {n} :: mayhem
Chaos Computer Club {m} /CCC/ :: Chaos Computer Club /CCC/
Chaostruppe {f} [pej.] [soc.] | Chaostruppen {pl} :: disorganized bunch | disorganized bunches
Chaperonin-Komplex {m} [biochem.] :: chaperonin complex
Chaplash {n} (Forstwesen) [agr.] :: chaplash (forestry)
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} | Dazu gehört Charakter. :: character | This/That needs character.
Charakter {m}; Charakterstärke {f} :: moral courage
Charakterbild {n} | Charakterbilder {pl} :: character sketch | character sketches
Charakterdarsteller {m}; Charakterdarstellerin {f} [art] | Charakterdarsteller {pl}; Charakterdarstellerinnen {pl} :: character actor | character actors
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | maßliche Merkmale :: characteristic; character attributes; trait of character | characteristics | dimensional characteristics
Charakterfehler {m} | Charakterfehler {pl} :: fault in character; character defect | faults in character
Charakterfestigkeit {f} [psych.] :: strenght of character
Charakterisierung {f} | Charakterisierungen {pl} :: characterization; characterisation [Br.] | characterizations; characterisations
Charakteristik {f}; Ausprägung {f} | Charakteristiken {pl}; Ausprägungen {pl} :: characteristic | characteristics
Charakteristikum {n}; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit {f} | Charakteristika {pl}; charakteristische Merkmale; charakteristische Eigenschaften; Eigentümlichkeiten {pl} | eines der charakteristischsten Merkmale :: characteristic | characteristics | one of the main characteristics
Charakteristikum {n} | Charakteristika {pl} :: feature | features
Charakterkopf {m} | Charakterköpfe {pl} | einen Charakterkopf haben :: striking face; interesting face | striking faces; interesting faces | to have striking features
Charakterlosigkeit {f} :: lack of character
Charakterschwäche {f} | Charakterschwächen {pl} :: weakness of character | weaknesses of character
Charakterskizze {f}; (literarische) Skizze {f} :: vignette
Charakterstärke {f} :: strength of character
Charaktertanz {m} :: character dancing
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | vererbte Eigenschaft {f} [biol.] :: character trait; trait | traits | inherited trait
Charakterzug {m} :: lineament
Charakterzug {m} | Charakterzüge {pl} :: feature; characteristic | features; characteristics
Charge {f} :: batch
Chargenfertigung {f}; Losgrößenfertigung {f} [econ.] :: job lot production
Chargennummer {f} [econ.] | Chargennummern {pl} :: batch number | batch numbers
Charis {f} (griechische Mythologie) | Chariten {pl} :: Charis; Grace | Charites
Charismatiker {m}; Charismatikerin {f} | Charismatiker {pl}; Charismatikerinnen {pl} :: charismatic person | charismatic persons
Charlestonmaschine {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Charlestonmaschinen {pl} :: hi-hat pedal | hi-hat pedals
Charlston {m} :: Charlston
Charme {m}; Ausstrahlung {f}; einnehmende Art {f} | Charme haben | seinen (ganzen) Charme spielen lassen | Sie ließ ihren ganzen Charme spielen. :: charm | to have charm | to turn on the charm; to start a charm offensive | She used all her charms.
Charmeur {m} | Charmeure {pl} :: charmer | charmers
Charmquantenzahl {f} [phys.] :: charm (a flavour of quarks)
Charterflug {m} | Charterflüge {pl} :: charter flight | charter flights
Charterfluggesellschaft {f} | Charterfluggesellschaften {pl} :: charter airline | charter airlines
Charterflugzeug {n}; Chartermaschine {f} | Charterflugzeuge {pl}; Chartermaschinen {pl} :: charter plane; chartered plane | charter planes; chartered planes
Chartergeschäft {n} :: charter business
Chartergesellschaft {f} | Chartergesellschaften {pl} :: charter party | charter parties
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school] :: charter school [Am.]
Chartervertrag {m} | Charterverträge {pl} :: charter contract; charter party | charter contracts; charter parties
Chartreuse {f} :: chartreuse
Chartreux {f}; Kartäuserkatze {f} [zool.] :: Chartreux
Charybdis-Schwimmkrabben {pl} (Charybdis ) (zoologische Gattung) [zool.] :: charybdis swimming crabs (zoological genus)
Chassismasse {f}; Massepotential {m} am Chassis (Radio) :: chassis ground (radio)
Chassisträger {m} [techn.] :: beam; support
Chat-Raum {m}; Plauschecke {f} :: chat room
Chattium {n}; Chatt {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Chattian (geologic era)
Chauffeur {m}; Fahrer {m} | Chauffeure {pl}; Fahrer {pl} :: chauffeur | chauffeurs
Chaulmoogra-Öl {n} [pharm.] :: chaulmoogra oil; hydnocarpus oil
Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] | Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} :: alley tree; roadside tree | alley trees; roadside trees
Chauvi {m}; Chauvischwein {n} [ugs.] :: male chauvinist pig /MCP/ [coll.]
Chauvihaltung {f} [ugs.] :: male chauvinist attitude
Chauvinismus {m} :: chauvinism; flag-waving
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f} :: chauvinistic remark
Chauvinist {m} :: chauvinist
Chauvinist {m} :: flag-waver; jingo
Chayote {f} (Sechium edule) [bot.] :: chayote; christophene; christophine; cho-cho
Cheddarkäse {m}; Cheddar {m} [cook.] :: cheddar cheese; cheddar
Cheerleader {m}; Anfeuerer {m} :: cheerleader
Cheeseburger {m} [cook.] :: cheeseburger
Chef {m}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] | Chefs {pl}; Bosse {pl} | der Polizeichef | Propagandachef {m} | ein Gewerkschaftsboss | die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur | die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW :: chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) | chiefs; bosses | the chief of police; the police chief | propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist | a union chief; a union boss | the former deputy bureau chief at the news service | the research and development chiefs at VW
jds. Chef {m}; jds. Boss {m} [ugs.] (Vorgesetzter) [adm.] | Chefs {pl}; Bosse {pl} | Chefin {f} | der Boss; der Alte [ugs.] | Sie sind der Chef! :: sb.'s boss; bossman [coll.]; gaffer [Br.] [coll.]; governor [Br.] [coll.]; guv'nor [Br.] [coll.]; honcho [Am.] [coll.] (superior) | bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos | female boss | the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho [Am.] [coll.] | You are the boss!
Chef und Mädchen für alles; Allroundchef {m}; Chefdepp {m} [soc.] :: chief cook and bottle washer
Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m}; Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] :: Attorney General
Chefarzt {m}; Primararzt {m} [Ös.] | Chefärzte {pl}; Primarärzte {pl} :: head physician; chief physician | head physicians; chief physicians
Chefbeleuchter {m} (Film) | Chefbeleuchter {pl} :: chief electrician; gaffer (film) | chief electricians; gaffers
Chefetage {f} | Chefetagen {pl} :: management floor; executive floor | management floors; executive floors
Chefetage {f}; Führungsriege {f}; Management {n} | Chefetagen {pl}; Führungsriegen {pl} :: front office [Am.] | front offices
Chefingenieur {m}; Chefingenieurin {f} | Chefingenieure {pl}; Chefingenieurinnen {pl} :: chief engineer | chief engineers
Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f} | Chefredakteure {pl}; Chefredakteurinnen {pl} :: chief editor; editor-in-chief | chief editors
Chefredaktion {f} | Chefredaktionen {pl} :: editorial board | editorial boards
Chefsache {f} [adm.] | etw. zur Chefsache machen/erklären | Das ist Chefsache. :: top-level issue | to make sth. a top-level issue; to address sth. at the top level | It's a matter for the boss.
Chefschreibtisch {m} | Chefschreibtische {pl} :: executive desk | executive desks
Chefsekretärin {f} | Chefsekretärinnen {pl} :: executive secretary | executive secretaries
Chefsessel {m} | Chefsessel {pl} :: executive chair | executive chairs
Chefsteward {m}; Chefstewardess {f} [aviat.] :: purser
Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] :: boss key [coll.]
Cheftrainer {m}; Chefcoach {m} :: head coach
Chelatbildung {f}; Chelation {f} [chem.] :: chelate formation; chelation
Chelatbildungsvermögen {n} [chem.] :: chelating power
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) [med.] :: chelation therapy
Chelatometrie {f} [chem.] :: chelatometry
Chelatring {m} [chem.] :: chelate ring
Chelmon-Falterfische {pl} (Chelmon) (zoologische Gattung) [zool.] | Kupferstreifen-Pinzettfisch {m}; Orangenbinden-Pinzettfisch {m} (Chelmon rostratus) [zool.] | Westaustralischer Pinzettfisch {m} (Chelmon marginalis) | Müllers Pinzettfisch {m} (Chelmon muelleri) :: chelmon butterflyfish (zoological genus) | copperband butterflyfish; beak coralfish | margined coralfish | blackfin coralfish
Chemie {f} [chem.] | analytische Chemie | anorganische Chemie | Aromatenchemie {f} | Isotopenchemie {f} | organische Chemie | physikalische Chemie | Quantenchemie {f} | Stereochemie {f} | technische Chemie | Wasserchemie {f} | Chemie der heißen Atome; Recoil-Chemie {f} | Chemie der Atmosphäre :: chemistry | analytical chemistry | inorganic chemistry | chemistry of aromatic compounds | isotope chemistry | organic chemistry | physical chemistry | quantum chemistry | stereochemistry | technical chemistry | water chemistry; aquatic chemistry; hydrochemistry | hot atom chemistry; recoil chemistry | atmochemistry
Chemiatrie {f}; Chemiatrik {f}; Iatrochemie {f} [med.] [hist.] :: chemical medicine; iatrochemistry
Chemie-Abfälle {pl}; Chemiemüll {m} [envir.] :: chemical waste
Chemie heißer Atome; Rückstoßchemie {f} [chem.] :: hot atom chemistry; recoil chemistry
Chemieabwässer {pl} :: chemical drains
Chemiedraht {m}; Chemie-Monofilament {n} :: synthetic monofilament
Chemiefabrik {f} | Chemiefabriken {pl} :: chemical plant; chemical factory | chemical plants; chemical factories
Chemiefaser {f}; Chemiefaserstoff {m} [textil.] (aus natürlichen und künstlichen Rohstoffen) | hochfeste Chemiefasern | Chemiefaser auf Viskosebasis; Viskosefilament {n} :: chemical fibre [Br.] / fiber [Am.]; man-made fibre/fiber | high-performance chemical fibres | viscose fibre; rayon filament; rayon
Chemiefasergewebe {n}; Synthetics {pl} [textil.] :: synthetics
Chemieholz {n} :: chemical pulp wood
Chemieingenieur {m}; Chemieingenieurin {f} | Chemieingenieure {pl}; Chemieingenieurinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemie-Ingenieur {m}; Chemie-Ingenieurin {f}; Ingenieurchemiker {m}; Ingenieurchemikerin {f} | Chemie-Ingenieure {pl}; Chemie-Ingenieurinnen {pl}; Ingenieurchemiker {pl}; Ingenieurchemikerinnen {pl} :: industrial chemist | industrial chemists
Chemiekonzern {m} [econ.] | Chemiekonzerne {pl} :: chemicals group | chemicals groups
Chemiekupferfaser {f} [textil.] :: cuprammonium filament
Chemiekupferseide {f}; Kupferseide {f} [textil.] :: cuprammonium rayon
Chemielaborant {m}; Chemielaborantin {f} [chem.] | Chemielaboranten {pl}; Chemielaborantinnen {pl} :: assistant chemist; chemistry laboratory assistant/operator [Am.] | assistant chemists; chemistry laboratory assistants/operators
Chemiepulpe {f}; chemischer Holzstoff {f} :: chemical (wood) pulp; chemiground (wood) pulp
Chemiepumpe {f} [techn.] | Chemiepumpen {pl} :: chemical pump; centrifugal volute pump | chemical pumps; centrifugal volute pumps
Chemiereaktor {m} [chem.] | Chemiereaktoren {pl} :: chemical processing reactor | chemical processing reactors
Chemiespinnfaser {f} [textil.] | Chemiespinnfasern {pl} :: man-made spinning fibre | man-made spinning fibres
Chemietechnik {f}; Chemotechnik {f}; chemische Verfahrenstechnik {f}; Chemieingenieurwesen {n} [chem.] [techn.] :: chemical engineering
Chemietechniker {m}; Chemietechnikerin {f} | Chemietechniker {pl}; Chemietechnikerinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemieunternehmen {n} [econ.] | Chemieunternehmen {pl} :: chemicals company | chemicals companies
Chemiewaffe {f}; chemische Waffe {m}; C-Waffe {f} [mil.] | Chemiewaffen {pl}; chemische Waffen {pl}; C-Waffen {pl} :: chemical weapon | chemical weapons
Chemiezellstoff {m}; Zellstoff für chemische Zwecke {m}; Textilzellstoff {m} :: chemical converson pulp; dissolving pulp; rayon pulp
Chemigraphie {f} (fotografische Übertragung beim Druck) [print] :: process engraving; photoengraving
Chemikalie {f} [chem.] | Chemikalien {pl} | organische Chemikalie | anorganische Chemikalie | Allelochemikalie {f} :: chemical | chemicals | organic chemical | inorganic chemical | allelochemical
Chemikalienbehälter {m} (Ölraffinerie) | Chemikalienbehälter {pl} :: chemical drum (oil refinery) | chemical drums
Chemikalienflasche {f}; Reagensflasche {f} | Chemikalienflaschen {pl}; Reagensflaschen {pl} :: reagent bottle | reagent bottles
Chemikaliengesetz {n} [jur.] :: Chemicals Act
Chemikalienlager {n} :: chemical storage
Chemikalienrecht {n} | chemikalienrechtliche Verordnungen :: chemical law; law regulating chemicals; law on chemicals | chemical-legal regulations
Chemikalienrückgewinnung {f} :: chemical recovery
Chemikalienschutz {m} :: chemical protection
Chemikant {m}; Chemikantin {f} | Chemikanten {pl}; Chemikantinnen {pl} :: chemical worker | chemical workers
Chemiker {m}; Chemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} :: chemist | chemists
Chemipulper {n} (Papier) :: chemipulper (paper)
Chemisette {f} [textil.] :: chemisette
Chemolithoheterotrophie {f} [biol.] :: chemolithoheterotrophy
Chemolumineszenz {f}; Chemilumineszenz {f} [chem.] :: chemiluminescence
Chemolumineszenzanalyse {f} [chem.] | Chemolumineszenzanalysen {pl} :: chemiluminescent analysis | chemiluminescent analyses
Chemomorphose {f} (durch eine Chemikalie hervorgerufene Merkmalsvariation) [bot.] :: chemomorphosis
Chemorezeptor {m} | Chemorezeptoren {pl} :: chemoreceptor | chemoreceptors
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] :: chemosis
Chemotherapeutikum {n} [med.] :: chemotherapeutic
Chemotherapie {f} [med.] :: chemotherapy
Chenillegarn {n}; Chenille {m} (raupenähnliches Garn) [textil.] | Rundchenille {m} | Chenillesamt {m} | Chenille-Handtuch {n} | Raupenteppich {m}; Chenille-Teppich {m} :: chenille | scroll chenille | chenille velvat | chenille towel | chenille carpet
Cherokee {pl} [soc.] :: Cherokee
Cherub {m} (Fabelwesen) | Cherubim {pl}; Cherubinen {pl}; Cheruben {pl} :: cherub | cherubim; cherubs
Chevy {m} (kurz für Chevrolet) [auto] :: chevy (short for Chevrolet)
Cheyenne {pl}; Cheyenne-Indianer {pl} [soc.] :: Cheyenne
Chi {n} (griechischer Buchstabe) :: Chi
Chia-Samen {pl} :: chia seeds
Chiasma {n} [biol.] | Chiasmata {pl} :: chiasma; chiasm | chiasmata
Chiasmus {m} :: chiasmus
Chi-Quadrat-Verteilung {f} [math.] :: chi-square distribution
Chi-Quadrat-Test {m} [math.] :: chi-square test
Chicoree {m}; Chicorée {m}; Schikoree {m} [bot.] [cook.] :: chicory; witloof; Belgian endive
Chiffon {n}; dünnes Seidengewebe [textil.] :: chiffon
Chiffre {f}; Kode {m}; Code {m} :: cipher
Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n} :: code; marine code
Chiffre {f}; Chiffrenummer {f} (in Anzeigen) | Chiffrenummern {pl} | Zuschriften unter Chiffre :: box number | box numbers | reply quoting box number
Chiffreanzeige {f} :: box number advertisement
Chiffreur {m}; Dechiffreur {m} :: chiffre officer; chiffre clerk
Chiffrierdaten {pl} :: cryptodata
Chiffriermaschine {f} :: cipher machine
Chiffrierstelle {f} :: code centre
Chili con carne {n} (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) [cook.] :: chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers)
Chilischote {f} [cook.] :: chile; chile pepper
Chimonobambusa-Bambusse {pl} (Chimonobambusa) (botanische Gattung) [bot.] | Marmorierter Winterbambus {m} (Chimonobambusa marmorea) | Vierkantbambus {m} (Chimonobambusa marmorea) :: chimonobambusa bamboos (botanical genus) | marbled bamboo | square-stemmed bamboo
China, das Reich der Mitte :: Cathay
Chinagras {n} [agr.] [pharm.] :: Ramie; China Grass
Chinakohl {m}; Pekingkohl {m}; Japankohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] :: Chinese cabbage; napa cabbage; nappa cabbage
Chinaldin {n} [chem.] :: chinaldine; quinaldine
Chinarinde {f}; Chinconae {f} [pharm.] :: cinchona bark; cinchona
Chinarindenbäume {pl}; Fieberrindenbäume {pl} (Cinchona) (botanische Gattung) [bot.] :: cinchona trees; quina trees (botanical genus)
Chinasäure {f} [chem.] :: quinic acid
Chinchilla {n} [zool.] | Chinchillas {pl} :: chinchilla | chinchillas
Chinchillakaninchen {n} [zool.] | Chinchillakaninchen {pl} :: chinchilla rabbit | chinchilla rabbits
Chinesisch {n} [ling.] | Mandarin-Chinesisch {n}; Mandarin {n} | Er spricht fließend Chinesisch. :: Chinese | Mandarin Chinese; Mandarin | He is fluent in Chinese.
Chinesische Jujube {f}; Chinesische Dattel {f}; Rote Dattel {f}; Azufaifa {f} (Ziziphus zizyphus; Ziziphus jujuba) [bot.] :: Ziziphus jujuba: jujube; red date; Chinese date; Korean date; Indian date
Chinesische Laternenlilie {f}; Chinalaterne {f}; Goldglöckchen {n}; Weihnachtsglöckchen {n} (Sandersonia aurantiaca) [bot.] :: Chinese lantern lily; Chinese lantern bulb; golden lily of the valley; Christmas bells
Chinesischer Restsatz [math.] :: Chinese remainder theorem
Chinhydron {n} [chem.] :: quinhydrone
Chinin {n} :: quinine
Chinolin {n} [chem.] :: quinoline
Chinon {n} [chem.] :: quinone
Chinook {m}; Chinook-Wind {m}; warmer Föhnwind in den Rocky Mountains :: chinook; chinook wind
Chinook {pl}; Chinook-Indianer {pl} [soc.] :: Chinook
Chinoxalin {n} [chem.] :: quinoxaline
Chintz {m} [textil.] :: chintz; chintzing
Chipfabrik {f} :: chip fabrication plant
Chipkarte {f} | Chipkarten {pl} :: smart card | smart cards
Chip-Kondensator {m} [electr.] :: chip capacitor
Chipsatz {m} [electr.] [comp.] | Chipsätze {pl} :: chipset | chipsets
Chip-Testgerät {n} [electr.] | Chip-Testgeräte {pl} :: chip tester | chip testers
Chiropraktik {f} :: chiropractic
Chiropraktik {f} [med.] :: chiropractic
Chiropraktiker {m} [med.] | Chiropraktiker {pl} :: chiropractor; bonesetter | chiropractors
Chiralität {f} [chem.] [phys.] :: chirality
Chirotherapie {f}; manuelle Medizin {f} [med.] :: joint manipulation
Chirurg {m}; Chirurgin {f}; Wundarzt {f} [obs.] [med.] | Chirurgen {pl}; Chirurginnen {pl}; Wundärzte {pl} :: surgeon | surgeons
Chirurgie {f} [med.] | allgemeine Chirurgie | Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f} | kosmetische Chirurgie | Mikrochirurgie {f} | minimal-invasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} | Mund- Kiefer- und Gesichtschirurgie {f} | orthopädische Chirurgie | plastische Chirurgie :: surgery | general surgery | abdominal surgery | cosmetic surgery | microsurgery | minimally invasive surgery; keyhole surgery | maxillo-facial surgery | orthopaedic surgery | plastic surgery
elektrisches Chirurgiemesser {n} [med.] :: eletrosurgical knife; electrotome; acusector
Chloasma {f}; Leberfleck {m} [med.] :: chloasma
Chlor-3-haltig; Chlor(III)-haltig; Chlor-3...; Chlor(III)... [chem.] :: chlorous
Chlor-5-...; Chlor(V)-... [chem.] :: chloric
Chlorat {n} [chem.] :: chlorate
Chlor(I)nitrat {n} [chem.] :: chlorine nitrate
Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.] :: chlamydia
Chlamydieninfektion {f} [med.] :: chlamydia infection
Chlorbleiche {f} :: chlorine bleach
Chlorbutanadienkautschuk {m} [chem.] :: Neoprene
Chlordämpfe {pl} :: chlorine vapours
Chlorexverfahren {n} (Schmieröl) :: chlorex process (lubricating oil)
Chlorfabrik {f} | Chlorfabriken {pl} :: chlorine factory | chlorine factories
Chlorfaser {f} [textil.] | Chlorfasern {pl} :: chlorofiber | chlorofibers
Chlorgabe {f}; Chloren {n}; Chlorung {f}; Chlorierung {f} (von Wasser, Wolle etc.) [chem.] :: chlorination (of water, wool etc.)
Chlorgas {n} :: chlorine gas
Chlorgasgerät {n} [chem.] | Chlorgasgeräte {pl} :: chlorinator | chlorinators
Chlorgasgeräte {pl} (Wasseraufbereitung) :: chlorinators (water treatment)
Chlorgehalt {m} [chem.] :: chlorine content; chlorinity
Chlorgelatine {f} :: gelatino-chloride
Chlorhersteller {m}; Chlorerzeuger {m} | Chlorhersteller {pl}; Chlorerzeuger {pl} :: chlorine maker | chlorine makers
Chlorhydrat {n} [chem.] :: hydrochloride
Chlorid {n} [chem.] :: chloride
Chloridbelastung {f} :: chloride pollution
Chlorkalk {m}; Bleichkalk {m}; Kalziumchloridhypochlorit {n}; Kalziumhypochlorit {n} [chem.] :: chlorinated lime; calcium hypochlorite; bleaching powder
Chlorkautschuk {m} :: chlorinated rubber
Chlorkohlenwasserstoff {m}; chlorierter Kohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorinated hydrocarbon
Chloroform {n} [chem.] :: chloroform
Chlorophyll {n}; Blattgrün {n} [biochem.] | Chlorophyll-a {n} :: chlorophyll | chlorophyll a
Chloroplasten {pl} [biol.] :: chloroplasts
Chlorophyllfluoreszenz {f} [bot.] :: chlorophyll fluorescence
Chlorsäure {f} [chem.] :: chloric acid; hydrochlorous acid
Chlorverbindung {f} [chem.] :: chlorine compound
Chlorwasserstoff {m}; Wasserstoffchlorid {n}; Hydrogenchlorid {n} /HCI/ [chem.] :: hydrogen chloride /HCI/
Chocolo {n}; Tubo {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: chocolo; chocalho
Choke {m}; Starterzug {m}; Starthilfe {f} [auto] :: choke
Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] :: cholangitis; bile duct inflammation
Cholecalciferol {n}; Vitamin D3 {n} [biochem.] :: cholecalciferol, vitamin D3
Cholelithiasis {f}; Gallensteinleiden {n} [med.] :: cholelithiasis; gallstones
Cholera {f} [med.] :: cholera
Choleriker {m}; Cholerikerin {f} | Choleriker {pl}; Cholerikerinnen {pl} :: choleric type | choleric types
Cholesky-Zerlegung {f} [math.] :: Cholesky decomposition
Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] :: cholestasis; bile flow stoppage
Cholesterin {n} [med.] [biochem.] :: cholesterol
Cholesterinspiegel {m} [med.] :: cholesterol level
Cholezystitis {f}; Gallenblasenentzündung {f} [med.] :: cholecystitis; gall bladder inflammation
Cholinesterase {f} [biochem.] | Cholinesterasen {pl} | Cholinesterasehemmer {pl} :: cholinesterase | cholinesterases | cholinesterase inhibitors
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | Chöre {pl} | Frauenchor {m} | Jugendchor {m} | Kinderchor {m} | Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] | im Chor singen | Er singt im Schulchor. | arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor :: choir (group of singers) | choirs | female choir | youth choir | children's choir | male choir | to sing in the choir | He sings in the school choir. | arranged/transcribed for a cappella choir
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] | Schlusschor {m} | der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' | Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester | etw. im Chor sagen | Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. :: chorus (part of a musical composition/performance) | final chorus | the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' | Symphonic Suite for Chorus and Orchestra | to say sth. in chorus | The men's chorus comes in before the women's chorus.
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | im Chor gesungen | singt im Chor | sang im Chor :: to chorus | chorusing | chorused | choruses | chorused
Chor {m}; Presbyterium {n} (Teil des Altarraums) [arch.] :: choir; quire (part of the chancel)
Chor... :: choral {adj}
Choral {m} :: chorale
Chordatiere {pl} (Chordata) (zoologischer Stamm) [zool.] :: chordates (zoological phylum)
Chorea {f}; Veitstanz {m} [obs.] (Morbus saltatorius) [med.] | Chorea bei aufrechter Körperhaltung | chronisch progressive hereditäre Chorea; Huntington'sche Chorea; Huntington-Krankheit (Morbus Huntington) | Kehlkopfchorea {f} :: chorea | orthochorea | progressive hereditary chorea; degenerative adult hereditary chorea; Huntington's chorea; Huntington's disease | laryngeal chorea
Choreograph {m}; Choreographin {f} | Choreographen {pl}; Choreographinnen {pl} :: choreographer | choreographers
Chorempore {f}; Empore {f} (in einer Kirche) [arch.] | Choremporen {pl}; Emporen {pl} | auf der Empore :: choir-loft; choir gallery (in a church) | choir-lofts; choir galleries | in the choir-loft
Choreologe {m} [mus.] | Choreologen {pl} :: choreologist | choreologists
Choreographie {f} | Choreographien {pl} :: choreography | choreographies
Chorfestspiele {pl} | Chorfestspiele {pl} :: choir festival | choir festivals
Chorgesang {m} :: choral singing
Chorhemd {n} | Chorhemden {pl} :: surplice | surplices
Chorherrn-Stiftskirche {f}; Kollegiatskirche {f} [relig.] | Chorherrn-Stiftskirchen {pl}; Kollegiatskirchen {pl} :: collegiate church | collegiate churches
Chorklang {m} [mus.] :: choral sound
Chorknabe {m} | Chorknaben {pl} :: choir boy; choirboy | choir boys; choirboys
Chorkonzert {n} | Chorkonzerte {pl} :: choral concert | choral concerts
Chorleiter {m}; Chorleiterin {f} | Chorleiter {pl}; Chorleiterinnen {pl} :: choirmaster | choirmasters
Chorliteratur {f} [mus.] :: choir literature
Chormusik {f} [mus.] :: choral music
Chorsatz {m} [mus.] | Chorsätze {pl} :: chorus texture | chorus textures
Chorprobe {f} | Chorproben {pl} :: choir practise [Br.]; choir practice | choir practises; choir practices
Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] | Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} :: chorus singer; chorister | chorus singers; choristers
Chorstelle {f} [mus.] | Chorstellen {pl} :: chorus passage | chorus passages
die Chorstimmen {pl} [mus.] :: the chorus / choral parts
Chorstufen {pl}; Chortribüne {f} [mus.] :: choir risers
Chorumgang {m}; Ambulatorium {n}; Deambulatorium {n} (in einer Kirche) [arch.] :: ambulatory (in a church)
Chorwettbewerb {m} :: choir contest
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] | die ganze Chose :: stuff; thing; matter | the whole stuff
Chow-Chow {m} [zool.] | Chow-Chows {pl} :: chowchow | chowchows
Chrestomathie {f} (Textsammlung für Unterrichtszwecke) :: chrestomathy (text collection for teaching purposes)
Chrisam {m,n} (geweihtes Salböl) [relig.] :: chrism
Christ {m}; Christin {f} | Christen {pl}; Christinnen {pl} :: Christian | Christians
Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] [Dt.] :: Christian Democratic Union
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ :: Young Men's Christian Association /YMCA/
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen :: Young Women's Christian Association /YWCA/
Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] [Dt.] :: Christian Social Union
Christmette {f} [relig.] | Christmetten {pl} :: Midnight Mass | Midnight Masses
Christologie {f} [relig.] :: Christology
Christophskräuter {pl} (Actaea) (botanische Gattung) [bot.] | Hohes Christophskraut; Staudiges Christophskraut; Klapperschlangenkraut; Trauben-Silberkerze; Schwarze Schlangenwurzel; Wilde Schlangenwurzel (Actaea racemosa) :: baneberries; bugbanes (botanical genus) | black bugbane; black cohosh; black snakeroot; fairy candle
Christus /Chr./ | Jesus Christus :: Christus /Xt/ | Jesus Christ /JC/
Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} | Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} | künstlicher Christbaum; künstlicher Weihnachtsbaum | den Christbaum schmücken/anputzen/aufputzen :: Christmas tree | Christmas trees | artificial Christmas tree | to trim the Christmas tree
Christbaumbeleuchtung {f}; Weihnachtsbaumbeleuchtung {f} :: Christmas tree lighting; Christmas tree illumination
Christbaumgirlande {f}; Weihnachtsbaumgirlande {f} | Christbaumgirlanden {pl}; Weihnachtsbaumgirlanden {pl} :: Christmas tree garland | Christmas tree garlands
Christbaumkugel {f}; Weihnachtsbaumkugel {f}; Weihnachtskugel {f} | Christbaumkugeln {pl}; Weihnachtsbaumkugeln {pl}; Weihnachtskugeln {pl} :: Christmas tree ball; glitter ball; Christmas tree bauble [Br.] | Christmas tree ball; glitter balls; Christmas tree baubles
Christbaumschmuck {m}; Christbaumbehang {m}; Weihnachtsbaumschmuck {m}; Weihnachtsbaumbehang {m} :: Christmas tree decorations/ornaments {pl}
Christbaumständer {m}; Weihnachtsbaumständer {m} | Christbaumständer {pl}; Weihnachtsbaumständer {pl} :: Christmas tree stand | Christmas tree stands
Christbaumtropfen {m}; Weihnachtsbaumtropfen {m} | Christbaumtropfen {pl}; Weihnachtsbaumtropfen {pl} :: Christmas tree droplet | Christmas tree droplets
Christentum {n}; Christenheit {f} [relig.] :: Christianity
jdn. zum Christentum bekehren {vt} [relig.] :: to Christianize sb.
Christi Abschied von seiner Mutter; Abschied Christi von Maria (Kunstsujet) [art] :: Christ's farewell to his mother; Christ taking leave of his mother (art subject)
Christi Geburt {f} [relig.] :: the Nativity
Christi Himmelfahrt [relig.] :: the Ascension
Christianisierung {f} :: Christianization; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity
Christkönigsfest {n} [relig.] :: Feast of Christ the King
Christkönigssonntag {m} [relig.] :: Sunday of Christ the King
Christkind {n} [relig.] :: the infant Jesus; baby Jesus
Chrom {n} :: chrome
zweiwertiges Chrom enthaltend; Chrom-2-...; Chrom(II)-... {adj} [chem.] :: chromous; of bivalent chromium
dreiwertiges Chrom enthaltend; Chrom-3-...; Chrom(III)-... {adj} [chem.] :: chromic; of trivalent chromium
Chrom(III)-oxid {n} [chem.] :: chromic oxide
Chromatid {n} [biol.] :: chromatid
Chroman {n} [chem.] :: chroman
Chromatierung {f} :: chromate conversion coating
Chromatizität {f} :: chromaticity
Chromatogramm {n} :: chromatogram
Chromatographie {f} [chem.] | Gaschromatographie {f} | Gas-Flüssigkeits-Chromatographie {f} | Hochleistungsflüssigkeitschromotographie {f}; Hochdruck-Flüssigchromatographie {f} | Niederdruck-Chromatographie {f} :: chromatography | gas chromatography /GC/; gas chromatographic analysis | gas-liquid chromatography /GLC/ | high-performace liquid chromatography; high-pressure liquid chromatography /HPLC/ | low-pressure chromatography
Chrom-Eisen-Oxid {n} /FeCr2O4/ [chem.] :: chromium iron oxide
Chromeisenerz {n}; Chromeisenstein {m}; Chromeisen {n}; Chromit {m} [min.] :: chrome iron ore; chrome spinel; chromite; chromitite
Chromerz {n} [min.] :: chrome ore
Chromfarbstoff {m} | Chromfarbstoffe {pl} :: chrome dye | chrome dyes
Chrom-Molybdän {n} :: chrome-moly
Chrom-Molybdänstahl {m} :: chromium-molybdenum steel
Chrom-Nickelstahl {m} :: chromium-nickel steel
Chromgrün {n} [chem.] :: chrome green
Chromolithographie {f} :: chromolithography
Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biol.] | Chromosomen {pl} | homologes Chromosomen :: chromosome | chromosomes | homologous chromosome
Chromosomenanomalie {f} [med.] | Chromosomenanomalien {pl} :: chromosomal disorder | chromosomal disorders
Chromosphäre {f} [astron.] :: chromosphere
Chromoxidgrün {n} [chem.] :: chromium oxide green
Chromsäure {f} /H2CrO4/ [chem.] :: chromic acid
Chromsäuresalz {n}; chromsaures Salz [chem.] :: chromate
Chromtrioxid {n}; Chrom(VI)-oxid {n}; Chromsäureanhydrid {n} /CrO3/ [chem.] :: chromium trioxide; chromic anhydride
Chronik {f} | Chroniken {pl} :: chronicle | chronicles
Chronist {m} :: annalist
Chronist {m} | Chronisten {pl} :: chronicler | chroniclers
Chronobiologie {f} [biol.] :: chronobiology
Chronogramm {n} :: chronogram
Chronograph {m} :: chronograph
Chronologe {m} :: chronologer
Chronopharmakologie {f} [pharm.] :: chronopharmacology
Chronospezies {f} [biol.] :: chronospecies
Chronotyp {m} [biol.] | Chronotypen {pl} :: chronotype | chronotypes
Chronozyklograph {m} | Chronozyklographen {pl} :: chronocyclegraph | chronocyclegraphs
Chronologie {f} | Chronologien {pl} :: chronology | chronologies
Chronist {m}; Chronistin {f}; Chronologist {m} | Chronisten {pl}; Chronistinnen {pl}; Chronologisten {pl} :: chronologist | chronologists
Chrotta {f} [mus.] [hist.] :: crowd
Chrysanthemen {pl}; Margeriten {pl} (Chrysanthemum) (botanische Gattung) [bot.] <Chrysantheme> :: chrysanths; chrysantemums; mums; daisies (botanical genus)
Chuckwalla-Echsen {pl}; Chuckwallas {pl} (Sauromalus) (zoologische Gattung) [zool.] :: chuckwalla iguanas; chuckwallas (zoological genus)
Chutney {n}; gewürzte Fruchtpaste [cook.] :: chutney
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} | Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. :: chutzpah | It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
Chylomikron {n} /CYM/ [biochem.] :: chylomicron /CYM/
Chylomikronenremnant {m} [biochem.] :: chylomicron remnant /CMr/
Chylus {n}; Milchsaft {m}; Darmlymphe {f} :: chyle
Cinch-Kabel {m} | Cinch-Kabel {pl} :: RCA cable | RCA cables
Cinchonin {n} [pharm.] [chem.] :: cinchonine
Cinemagramm {n} (Standbild mit einer sich wiederholenden Minimalbewegung) [comp.] :: cinemagraph; cliplet
Cinemathek {f} :: film library; film archive
Cinerarium {n}; Gefäß für die Asche von verbrannten Toten :: cinerarium
Cingulum {n} (Gürtel für ein Messgewand) [relig.] :: cincture (girdle for a liturgical vestment)
Cingulum {n} (Nervenbündel im Gehirn) [anat.] :: cingulum; cingulum bundle
Cinnamomum-Bäume {pl} (Cinnamomum) (botanische Gattung) [bot.] | Kampferbaum {m}; Kampferlorbeer {m}; Zimtlorbeer {m} (Cinnamomum camphora) | Chinesischer Zimtbaum {m}; Zimtkassie {f} (Cinnamomum cassia/aromaticum) | Echter Zimtbaum {m}; Ceylon-Zimtbaum {m} (Cinnamomum verum) :: cinnamomum trees (botanical genus) | camphor tree; camphor laurel; camphorwood | Chinese cassia | true cinnamon tree; Ceylon cinnamon tree
Cister {f} [mus.] [hist.] :: cittern
Citrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Citronellöl {n}; Lemongrasöl {n} :: lemon grass oil
ClOx-Zyklus {m} [envir.] :: ClOx cyle
Cladogenese {f} [biol.] :: cladogenesis
Clafoutis {n} (französishce Süßspeise mit Kirschen) [cook.] :: clafoutis (French dessert with cherries)
Claim {n}; Förderrecht {n} | ein Claim abstecken :: claim | to stake a claim
Clairon {n}; Signaltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) :: clarion
Claisenkolben {m} [chem.] :: Claisen flask
Claisenreaktion {f} [chem.] :: Claisen reaction
Claisen-Umlagerung {f} [chem.] :: Claisen rearrangement
Claque {f}; Gruppe bezahlter, organisierter Beifallklatscher :: claque
Claqueur {m}; bezahlter, organisierter Beifallklatscher {m} (auch: Buhrufer); (kritiklose, kriecherische) Bewunderer/Anhänger [übtr.] | Claqueure {pl} :: claqueur | claqueurs
Clarks Anemonenfisch {m} (Amphiprion clarkii) [zool.] :: Clark's clown
Clark-See {m} [geogr.] :: Lake Clark
Claudicatio; Hinken {n} [med.] :: claudication; limping
Clavichord {n}; Klavichord {n} :: clavicord
Claymore-Mine {f} (Schützenmine) [mil.] :: Claymore mine (anti-personnel mine)
Clemmensen-Reduktion {f} [chem.] :: Clemmensen reduction
Client {m} (Netzwerkrechner, der Dienste von einem Server abruft) [comp.] :: client (hardware)
Client {m}; Client-Anwendung {f} (Netzwerkprogramm, das mit einer Server-Software kommuniziert) [comp.] :: client program; client application; client (software)
mit jdm. im Clinch liegen (wegen etw.) | die Nachbarn liegen sich in den Haaren :: to be at loggerheads with sb.; to be in battle with sb. (over sth.) | the neighbours are at loggerheads / at each other's throats
Clinchzange {f} (Aerosolpackung) :: clinch tongs; clinching tool
Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} | Clipschellen {pl}; Schellen {pl}; Klemmen {pl}; Taschenklemmen {pl} :: clip | clips
Clique {f} :: clique
Clique {f}; Schar {f} [soc.] | Die Teilnehmer waren umringt von Scharen von Freunden und Verwandten. :: coven; coterie | The contestants were surrounded by coteries of friends and parents.
Clique {f}; Gruppe {f} (junger Leute) :: posse [coll.]
Cliquenhaftigkeit {f} :: cliquishness
Clogs {pl} :: clogs
Cloisonismus {m} [art] :: cloisonism; cloisonnism
Cloud-Dienst {n}; persönliche Rechen- und Speicherplattform im Internet {f}; Rechnerwolke {f} [ugs.] [comp.] | Cloud-Dienste {pl} :: cloud service; cloud | cloud services
Cloud-Dienst-Automatisierung {f} [comp.] :: cloud service automation
Clown {m} (Unterhaltungskünstler im Zirkus etc.) [art] :: clown (entertainer at a circus etc.)
Clownerei {f} :: clownery
Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion percula) [zool.] :: (true) percula clown
Clownfisch {m}; Anemonenfisch {m} (Amphiprion spp.) [zool.] :: anemone clown
Clown-Leierfisch {m}; LSD-Mandarinfisch {m} (Synchiropus picturatus) [zool.] :: spotted mandarin (fish)
den Clown spielen; kaspern [Dt.]; das Kalb machen [Schw.]; Possen reißen (veraltet) {vi} | den Clown spielend; kaspernd; das Kalb machend; Possen reißend | den Clown gespielt; gekaspert; das Kalb gemacht; Possen gerissen :: to clown; to clown about | clowning; clowning about | clowned; clowned about
Clubtheorie {f}; Klubtheorie {f} [econ.] :: club theory
Cluster {m,n} | Cluster {pl} | in Cluster ... :: cluster | clusters | clustering
Cluster-Kopfschmerzen {pl}; Cluster-Kopfschmerz {m} [med.] :: cluster headache
Clustering {n} (Gruppierung ähnlicher Elemente zu einer Menge) [statist.] :: clustering
Clusterknoten {m} [comp.] | Clusterknoten {pl} :: cluster node | cluster nodes
Clusterkoeffizient {m} | Clusterkoeffizienten {pl} :: clustering coefficient | clustering coefficients
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC lathe; CNC turning centre [Br.]; CNC turning center [Am.] | CNC lathes; CNC turning centres; CNC turning centers
Cobalamin {n}; Vitamin B12 {n} [biochem.] :: extrinsic factor, cobalamin; vitamin B12
Cockerspaniel {m} [zool.] | Cockerspaniel {pl} :: cocker | cockers
Cockpit {n}; Pilotenkanzel {f}; Flugzeugkanzel {f} [aviat.] | Cockpits {pl}; Pilotenkanzeln {pl}; Flugzeugkanzeln {pl} :: flight compartment; cockpit | flight compartments; cockpits
Cocktail {n} [cook.] | Cocktails {pl} | alkoholfreier Cocktail | Cocktail aus Gin, Wodka und Limettensaft :: cocktail | cocktails | Virgin cocktail; mocktail | gimlet
Cocktailhappen {m}; Appetithappen {m}; Appetithäppchen {n} [cook.] :: canapé; canape
Cocktailkirsche {f} [cook.] | Cocktailkirschen {pl} | Belegkirsche {f} | Maraschinokirsche {f} :: cocktail cherry | cocktail cherries | cocktail cherry for decoration | maraschino cherry
Cocktailschirmchen {n} | Cocktailschirmchen {pl} :: cocktail umbrella | cocktail umbrellas
Cocktailspieß {m} | Cocktailspieße {pl} :: cocktail stick | cocktail sticks
Cocktailtomate {f} [cook.] | Cocktailtomaten {pl} :: cocktail tomato | cocktail tomatoes
Coda {f}; Koda {f} (Schlussteil) [mus.] :: coda
Code {m}; Kode {m} | Codes {pl}; Kodes {pl} | alphabetischer Code | einen Kode entziffern | einen Kode entschlüsseln/knacken [ugs.] :: code | codes | alphabetic code | to decipher a code | to break/crack a code
Code-Schlüssel {m} | Code-Schlüssel {pl} :: code key | code keys
Code-Umsetzer {m} | Code-Umsetzer {pl} :: code converter | code converters
Codeausdruck {m} | Codeausdrücke {pl} :: code value | code values
Codec {m}; Kodierer-Dekodierer {m}; Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder :: codec; coder decoder
Codeliste {f} | Codelisten {pl} :: code set | code sets
Codeumsetzer {m} | Codeumsetzer {pl} :: transcoder | transcoders
Codiaeum-Wolfsmilch {f} (Codiaeum) (botanische Gattung) [bot.] | Wunderstrauch {m}; Kroton {m}; Krebsblume {f} (Codiaeum variegatum) :: codiaeum spurges (botanical genus) | garden croton; variegated croton
Codierblatt {n} | Codierblätter {pl} :: coding sheet | coding sheets
Codiereinrichtung {f} | Codiereinrichtungen {pl} :: encoder | encoders
Codierer {m}; Programmierer {m} :: coder
Codierung {f}; Kodierung {f} | Codierungen {pl}; Kodierungen {pl} | Unicode-Kodierung {f} :: coding; encoding | codings; encodings | Unicode encoding
Codierungstheorie {f}; Kodierungstheorie {f} [math.] :: coding theory
Coenzym {n} [med.] :: coenzyme
Cognacschwenker {m} [cook.] | Cognacschwenker {pl} :: brandy snifter | brandy snifters
Cola {f} :: coke [coll.]
Colcothar {m}; rotes Eisenoxid {n}; Eisenoxidrot {n} [chem.] :: colcothar; red iron oxide
Collage {f} | Collagen {pl} :: collage | collages
Colascione {m} [mus.] [hist.] :: colascione
College {n} | College für die ersten beiden Jahre :: college | junior college [Am.]
College-Student {m}; College-Studentin {f}; Collegestudent {m} | College-Studenten {pl}; College-Studentinnen {pl}; Collegestudenten {pl} :: college student | college students
College-Studentin {f} | College-Studentinnen {pl} :: college girl | college girls
Colluricincla-Dickköpfe {pl}; Colluricincla-Dickkopfschnäpper {pl} (Colluricincla) (zoologische Gattung) [ornith.] :: shrikethrushes (zoological genus)
Colocasia-Aronstäbe {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] | Wasserbrotwurzel {f}; Kolokasie {f}; Taro {m} (Colocasia esculenta) :: colocasia arium lilies (botanical genus) | taro
Colochirus-Seegurken {pl} (Colochirus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelbe Seewalze (Colochirus robustus) | Gelbe Seegurke (Colochirus quadrangularis) :: colochirus sea cucumbers (zoological genus) | robust sea cucumber; yellow cucumber | thorny sea cucumber
Combo {f} [mus.] :: combo; small band
Comicausstellung {f} | Comicausstellungen {pl} :: comic exhibition | comic exhibitions
Coming-out {n} :: coming out
Commodore {m} :: commodore
Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} | Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} :: compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/ | compact discs; compact disks; CDs
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.] :: company /Co./
Compiler {m}; Übersetzer {m} [comp.] | Compiler {pl}; Übersetzer {m} :: compiler | compilers
Compilerbau {m} [comp.] :: compiler construction
Compilierung {f}; Kompilat {n} [comp.] :: compilation
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] | Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} | Hochleistungsrechner {m} | Computer mit Stifteingabe | einen Computer hochfahren; starten | den Computer einschalten/starten | arbeitender Rechner | Ich sitze am Computer. | Ich arbeite gerade am Computer. | Die Daten sind im Computer gespeichert. | Bestellungen können über Computer gemacht werden. :: computer | computers | high-performance computer | pen computer; penabled computer | to boot a computer | to power up/start the computer | active computer | I'm sitting at the computer. | I'm working on the computer. | The details are stored on computer. | Orders may be placed by computer.
Computer...; Rechen... :: computational
Computerabteilung {f} | Computerabteilungen {pl} :: computer department | computer departments
Computeramateur {m} :: bit-bender [coll.]
Computeranimationsfilm {m}; Animationsfilm {m} | Computeranimationsfilme {pl}; Animationsfilme {pl} :: computer-animated film | computer-animated films
Computeranwendung {f}; Rechneranwendung {f}; EDV-Anwendung {f} [comp.] | Computeranwendungen {pl}; Rechneranwendungen {pl}; EDV-Anwendungen {pl} :: computer application | computer applications
Computerausdruck {m}; Ausdruck {m} [comp.] | Computerausdrucke {pl}; Ausdrucke {pl} | selektiver Ausdruck :: computer printout; printout | computer printouts; printouts | snapshot printout
Computerausgabe auf Mikrofilm /COM/ :: computer-output microfilm
Computerbenutzer {pl}; der Mensch {m} vor dem Computer [comp.] :: liveware
Computerberechnung {f} | Computerberechnungen {pl} :: computer calculation | computer calculations
Computerbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] :: computer fraud (criminal offence)
Computergeneration {f} :: computer generation
Computergeschäft {n}; Computerladen {m} | Computergeschäfte {pl}; Computerläden {pl} :: computer shop; computer store | computer shops; computer stores
Computergeschäft {n} :: computer business
Computergestützter Leistungsprüfstand :: computer-controlled performance test station
Computergrafik {f}; Computergraphik {f} [comp.] :: computer graphics
Computerhersteller {m} | Computerhersteller {pl} :: computer manufacturer | computer manufacturers
Computerisierung {f} :: computerization; computerisation [Br.]
Computerkenntnisse {pl} :: computer skills
Computerkriminalität {f} [jur.] :: computer crime
Computerland {n} :: computerland
Computerlinguistik {f} :: computational linguistics
Computermodellierung {f} [comp.] :: computer modelling
Computernarr {m}; Computerfreak {m}; Computer-Versessener {m} [ugs.] | Computernarren {pl}; Computerfreaks {pl}; Computer-Versessene {pl} :: computer freak; computer nerd; computer geek; computer boffin [Br.] [coll.] | computer freaks; computer nerds; computer geeks; computer boffins
Computernetzwerk {n} | Computernetzwerke {pl} :: computer network | computer networks
Computerpapier {n} :: computer stationery
Computerpersonal {n} :: computer staff
Computerprogramm {n} [comp.] | Computerprogramme {pl} | ein Computerprogramm aufrufen {vt} :: computer program | computer programs | to call/call in/invoke a computer program
Computerraum {m}; Computerkabinett {n}; Computerpool {m} [comp.] | Computerräume {pl}; Computerkabinette {pl}; Computerpools {pl} :: computer lab | computer labs
Computersatz {m} [print] :: computer composition
Computersimulation {f} [comp.] | Computersimulationen {pl} :: computer simulation | computer simulations
Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] | Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} :: computer system | computer systems
Computerspiel {n} [comp.] | Computerspiele {pl} :: computer game | computer games
Computerspieler {m}; Computerspielerin {f} [comp.] | Computerspieler {pl}; Computerspielerinnen {pl} :: online gamer; computer gamer | online gamers; computer gamers
Computerspieler-Jargon {m} :: online-gaming slang
Computersystemoperateur {m} | Computersystemoperateure {pl} :: sysop; system operator | sysops
Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} :: computer engineering
Computertechniker {m}; EDV-Techniker {m}; IT-Techniker {m} [comp.] | Computertechniker {pl}; EDV-Techniker {pl}; IT-Techniker {pl} :: computer engineer; IT engineer | computer engineers; IT engineers
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Körpers) /CT/ [med.] :: computer tomography /CT/; CT scanning
Computertomograf {m}; Computertomograph {m} [med.] | Computertomografen {pl}; Computertomographen {pl} :: computer-assisted tomograph; CT scanner; computer tomography scanner | computer-assisted tomographs; CT scanners; computer tomography scanners
Computervirus {n}; Computervirus {m} [ugs.] [comp.] | Computerviren {pl} | Handyvirus {n} :: computer virus | computer viruses | mobile phone virus [Br.]; cellphone virus [Am.]
Computerwaage {f} :: computer scales; computer scale [Am.]
Computerwelt {f}; Computereinsatz {m}; Informatik {f} [comp.] | sozial vernetzte Computerwelt; sozial vernetzte Informatik | Auslagerung {f} von Computeranwendungen und Speicherplatz ins Internet; das Internet als persönliche Speicher- und Softwareplattform | Computeranwendungen auf mobilen Endgeräten | (projektbezogener) Internet-Rechnerverbund {m}; Internet-Hardwareverbund {m}; Internet-Rechnerzusammenschluss {m}; (internationale) EDV-Kooperation im Rechnerverbund (für rechenintensive Aufgaben) :: computing | social computing | cloud computing | mobile computing | grid computing (for calculation-intensive tasks)
Computerwurm {m} [comp.] | Computerwürmer {pl} :: computer worm | computer worms
Computerzubehör {n} [comp.] :: computing equipment
Computer-Generation {f}; Internet-Generation {f} :: e-generation
Computer-Hersteller {m}; PC-Hersteller {m} [comp.] | Computer-Hersteller {pl}; PC-Hersteller {pl} :: computer maker | computer makers
Computer-Notdienst {m} :: computer emergency service
Conchieren {n}; Konchieren {n} :: conching
Conchierprozess {m} :: conching process
Conchyologie {f}; Konchyliologie {f} (Lehre von den Weichtierschalen) [zool.] :: conchology (study of mollusc shells)
Concierge {m} (französischer Portier/Hausmeister) :: concierge
Condorcet-Methode {f} (Wahlmethode) :: Condorcet method (election method)
Conestoga-Wagen {m} [auto] [hist.] :: Conestoga wagon
Conga {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: conga
Conga-Ständer {m} [mus.] | Conga-Ständer {pl} :: conga stand | conga stands
Containerbrücke {f}; Portainer {m} [techn.] [naut.] | Containerbrücken {pl}; Portainer {pl} :: container crane; container handling gantry crane; ship-to-shore crane | container cranes; container handling gantry cranes; ship-to-shore cranes
Containerdienst {m} [transp.] | Containerdienste {pl} :: container service | container services
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall :: dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Containerschiff {n} [transp.] [naut.] | Containerschiffe {pl} :: container ship | container ships
Container-Logistik {f} [transp.] :: container logistics
Container-Flachpalette {f}; Klapp-Palette {f} [transp.] [naut.] | Container-Flachpaletten {pl}; Klapp-Paletten {pl} :: cargo flat | cargo flats
Containerterminal {n} /CT/ [transp.] | Containerterminals {pl} :: container terminal | container terminals
Containerversand {f}; Containertransport {f} [transp.] :: container shipment; shipment in containers
Containerwagen {m} [transp.] | Containerwagen {pl} :: container car | container cars
Containerwagen {m} [aviat.] | Containerwagen {pl} :: container dolly | container dollies
Contergan {n} [tm]; Thalidomid {n} [pharm.] :: thalidomide
Contergankind {n} [med.] | Contergankinder {pl} :: thalidomide child | thalidomide children
Contouche {f}; Adrienne {f}; Andrienne {f}; Robe à la Française; Robe battante/innocente (Frauenbekleidung im 18. Jh.) [textil.] [hist.] :: sack-back gown; robe à la française
Contre-Pente /CP/ :: contre pente /CP/
Controller {m}; Steuerung {f} [techn.] | analoge Steuerung | elektrohydraulische Steuerung {f} | freiprogrammierbare Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung {f} /SPS/ :: controller | analog controller | electro-hydraulic controller | programmable controller | programmable logic controller /PLC/
Controller {m}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Controller {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: (financial) controller | controllers
Controlling {n}; Rechnungsprüfung {f} :: (financial) controlling; cost control
Conus-Kegelschnecken {pl} (Conus) (zoologische Gattung) [zool.] | Landkarten-Kegelschnecke {f} (Conus geographus) :: cone snails, cone shells; cones (zoological genus) | geography cone
Cookie {n}; Online-Identifikator {m} [comp.] | Cookies {pl}; Online-Identifikatoren {pl} :: cookie | cookies
Coprozessor {m} [comp.] | Coprozessoren {pl} :: coprocessor | coprocessors
Copyright {n} | mit einem Copyright versehen :: Copyright | copyrighted
Copyright-Zeichen {n} :: copyright sign (©)
Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) :: cord
Cordoba {n} :: cordoba
Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.]; Reinanken {pl}; Renken {pl} [Bayr.] [Ös.]; Felchen {pl} [Schw.] (Coregonus) (zoologische Gattung) [zool.] :: whitefishes (zoological genus)
Coriolis-Beschleunigung {f} [phys.] :: Coriolis acceleration
Corilagin {n}; Gallotannin {n} (C27H24O18) [chem.] :: coraligin; gallotannin
Corioliskonstante {f}; Coriolis-Konstante {f} [phys.] :: Coriolis constant
Corioliskraft {f}; Coriolis-Kraft {f}; Coriolis-Effekt {m} [phys.] :: Coriolis force; Coriolis effect
Corn Dog {m} (Würstchen in frittiertem Maisteig) [cook.] :: Corn Dog [Am.]
Corned Beef {n} [cook.] :: corned beef
Cornflakes {pl}; Maisflocken {pl} [cook.] :: corn flakes [Am.] [Austr.] <corn-flakes> <cornflakes>
Corporate Identity {f}; Unternehmensidentität {f} :: corporate identity
Corrigendum {n}; Korrektur {f}; Korrekturliste {f} | Corrigenda {pl} :: corrigendum | corrigenda
Cortez-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus zonipectus) [zool.] :: cortez angel
Corti'sches Organ {n}; Corti-Organ {n} [anat.] :: spiral organ; organ of Corti; Corti's organ
Corticosteroid {n}; Nebennierenrindenhormon {n} [med.] :: corticosteroid
Cortisol {n}; Hydrocortison {f} [biochem.] :: cortisol; hydrocortisone
Corydoras-Panzerwelse {pl} (Corydoras) (zoologische Gattung) [zool.] :: corydoras; cory catfishes; cories (zoological genus)
Cosinus {m}; Kosinus {m} [math.] :: cosine
Cosinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic cosine
Cosinussatz {m}; Kosinussatz {m} [math.] :: law of cosines
Cosplay {n}; Kostümspiel {n} :: cosplay; costume play
Couchgarnitur {f} | Couchgarnituren {pl} :: three-piece suite | three-piece suites
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch :: coffee table
Coulombsches Gesetz {n} [phys.] :: Coulomb's law
Countdown {n} :: countdown
Country-Klub {m} | Country-Klubs {pl} :: country club | country clubs
Country-Musik {f} [mus.] :: country music
Coup {m}; Streich {m}; gelungener Streich | Coups {pl}; Streiche {pl} :: coup | coup
Coupé {n} :: coupé
Coupé-Cabriolet {n} [auto] :: coupé cabriolet; coupé convertible; hardtop convertible; retractable hardtop
Couperose {f} (Erythrosis facialis) [med.] :: teleangiectatic rosacea
Coupéstoß {m}; Coupé {n} (Fechten) [sport] :: cut-over (fencing)
Coupon {m}; Kupon {m} | Coupons {pl}; Kupons {pl} :: coupon; voucher | coupons; vouchers
Courage {f}; Mumm {m}; Traute {f}; Schneid {m}; Schneid {f} [Süddt.] [Ös.] [ugs.] [psych.] | den Mumm haben, etw. zu tun :: courage; strength; guts; grit; spunk [Am.]; moxie [Am.]; cojones [Am.] [slang]; pluck (old-fashioned) [coll.] | to have the guts/moxie [Am.] to do sth.
Courtagerechnung {f} [fin.] | Courtagerechnungen {pl} :: stock brokerage account | stock brokerage accounts
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) [soc.] | Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl} | Cousin ersten Grades | Cousin zweiten Grades :: (male) cousin | cousins | first cousin once removed | second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) [soc.] | Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} | Cousine ersten Grades | Cousine zweiten Grades | Cousine dritten Grades :: female cousin | cousins | female first cousin; female counsin once removed | female second cousin; female cousin twice removed | female third cousin; female cousin three times removed
Coverversion {f} [mus.] :: cover version
Cowbell {n}; Campana {f}; Cencerro {n} (Schlaginstrument) [mus.] :: cowbell (percussion instrument)
Crack {n} (Rauschgift) :: crack
Cramer'sche Regel {f} [math.] :: Cramer's rule
Pfahlbau in Irland und Schottland; Crannog [hist.] :: crannóg; crannog; crannoge [Ir.] [Sc.]
Crash {m} :: crash
Crash-Test {m} | Crash-Tests {pl} :: crash test | crash tests
zur Crème de la Crème gehören :: to be on the A-list
Crateva-Kaperngewächse {pl} (Crateva) (botanische Gattung) [bot.] | Tempelbaum {m} (Crateva religiosa) :: crateva capers (botanical genus) | temple plant; sacred garlic pear
jds. Credo {n}; jds. Kredo {n} (selten) (Überzeugung) | Sein politisches Credo war, dass ... :: sb.'s creed; sb.'s credo (belief) | His political creed was that ...
das Credo {n} (Messteil) [mus.] :: the Credo (part of a mass)
Creme {f} (Kosmetik) | Abdeckcreme {f} | Antifaltencreme {f} | Enthaarungscreme {f} | Feuchtigkeitscreme {f} | Gesichtscreme {f} | Handcreme {f} | Hautcreme {f} | Pflegecreme {f} | Rasiercreme {f} | Reinigungscreme {f} | Schutzcreme {f}; Hautschutzcreme {f} | Sonnencreme {f} :: cream (cosmetics) | blemish cream | anti-wrinkle cream | depilatory cream | moisturizing cream | face cream; facial cream | hand cream | skin cream | body cream | shaving cream | cleansing cream | barrier cream | sun cream; sun lotion; sunblocker; sunscreen
Cremetörtchen {n}; Sahnetörtchen {n} [cook.] | Cremetörtchen {pl}; Sahnetörtchen {pl} :: small cream cake | small cream cakes
Cremona-Plan {m} :: Maxwell (-Cremona) diagram
Crepe {n}; Crêpe {n} [cook.] | Crepes {pl}; Crêpes {pl} :: crepe; crêpe; crape; French pancake | crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Crescendo {n}; Anschwellen {n} [mus.] :: swell
Crimp-Amboss {m} [electr.] :: crimp anvil
Crimpbacke {f} [techn.] | obere Crimpbacke | untere Crimpbacke :: crimp die | upper crimp die | lower crimp die
Cretonne {m} [textil.] :: cretonne
Crimpeinsatz {m} [techn.] :: crimping pliers insert
Crimpen {n} [electr.] :: crimping
Crimpflasche {f} | Crimpflaschen {pl} :: crimp cap bottle; crimped cap bottle | crimp cap bottles; crimped cap bottles
Crimphülse {f} [electr.] | Crimphülsen {pl} :: crimp sleeve | crimp sleeves
Crimpkontakt {m} [electr.] | Crimpkontakte {pl} | metrischer Crimpkontakt :: crimp contact | crimp contacts | metric size crimp contact
Crimps {m} (gekräuseltes Baumwollgewebe) [textil.] :: crimp cloth
Crimpstempel {m} [electr.] | Crimpstempel {pl} :: crimp indentor | crimp indentors
Crimptiefe {f} [electr.] :: depth of crimp
Crimpwerkzeug {n}; Abquetschwerkzeug {n} [techn.] | Crimpwerkzeuge {pl}; Abquetschwerkzeuge {pl} | Aufnahme des Crimpwerkzeuges :: crimping tool | crimping tools | locator of a crimping tool
Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} [techn.] :: crimping pliers
Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (für Kontakte) [electr.] | Crimpzangen {pl}; Quetschzangen {pl}; Handzangen {pl} :: crimping tool | crimping tools
Crinkle-Verfahren {n} [textil.] :: crinkle process
Cromlech {m}; historische Megalithformation {f} [hist.] :: cromlech
Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] :: croque
Crocin {n}; Gardenin {n} (gelber Safranfarbstoff) [chem.] :: crocine (saffron yellow)
Croissant {n}; Hörnchen {n}; Kipfel {n}; Kipferl {n} [Ös.] [cook.] | Croissants {pl}; Hörnchen {pl}; Kipfel {pl} :: croissant; crescent | croissants; crescents
Cross-Selling {n}; Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten [econ.] :: cross-selling
Cross-Jet {m} [mach.] (Gasstrahl) :: cross jet
Cross-Assembler {m} :: cross-assembler
Crosskabel {n}; Crossoverkabel {n}; überkreuztes Kabel [telco.] | Crosskabel {pl}; Crossoverkabel {pl}; überkreuzte Kabel :: crossover cable | crossover cables
Croupier {m} | Croupiers {pl} :: croupier | croupiers
Croutons {pl}; Croûtons {pl} [cook.] :: croutons
Cruisergewicht {n} (Boxen) [sport] :: cruiserweight (boxing)
Cryophobie {f}; Angst vor Kälte :: cryophobia
Cryptomeria {f} (Cryptomeria) (botanische Gattung) [bot.] | japanische/chinesische Sicheltanne {f}; japanische Zeder {f} (Cyptomeria japonica) :: cryptomeria | peacock pine; Japanese (red) cedar; Japanese redwood
Crystal Meth {n}; Crystal {n}; Meth {n} (Droge) :: crystal meth
Csardas {m} (Musik; Tanz) :: czardas
Cuica {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cuica
Cupferron {n} [chem.] :: cupferron; copperon
Curling {n}; Eisschießen {n}; Eisstockschießen {n} [sport] | Curling spielen [sport] :: curling | to curl
Curcuma-Ingwer {m} (Curcuma) (botanische Gattung) [bot.] | Gelber Ingwer {m}; Gelbwurz {f}; Safranwurz {f}; Kurkuma {f} (Curcuma longa) :: curcuma ginger (botanical genus) | turmeric
Curlingspieler {m}; Curlingspielerin {f} [sport] | Curlingspieler {pl}; Curlingspielerinnen {pl} :: curler | curlers
Currypulver {n}; Curry {m,n} [cook.] :: curry powder; curry
Currysuppe {f} [cook.] :: mulligatawny
Currywurst {f} [cook.] :: sausage in curry sauce
Cuticula {f} [anat.] :: cuticle; cuticula
Cuticularwachs {n} [bot.] :: cuticular wax
Cuticularwiderstand {m} [bot.] :: cuticular resistance
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film) :: editor
Cyanobakterien {pl}; Blaualgen {pl} (veraltet) (Cyanobacteria) [biol.] :: cyanobacteria; cyanophyta; blue-green algae
Cyanursäure {f} [chem.] :: cyanuric acid; pyrolithic acid
Cyanwasserstoff {n}; Blausäure {f} [chem.] :: hydrocyanic acid; Prussic acid; hydrogen cyanide
Cybernaut {m}; Internetfreak {m} [comp.] | Cybernauten {pl}; Internetfreaks {pl} :: cybernaut | cybernauts
Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cybersex {m} :: cybersex
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cydalima-Rüsselzünsler {pl} (Cydalima) (zoologische Gattung) [zool.] | Buchsbaumzünsler {m} (Cydalima perspectalis) :: cydalima grass moths (zoological genus) | box tree moth
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
Cyprinodontidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: pupfish
Cystom {n}; cystische Geschwulst {f} [med.] :: cystoma
Cytisin {n}; Baptitoxin {n} [chem.] :: cytisine; ulexine
Cytoplasma {n}; Zellplasma {n} [biol.] :: cytoplasm
Cystein {n}; Cys {n} [biochem.] :: cysteine
Cysteinsäure {f} [chem.] :: cysteinic acid
DAT-System {n} (Audio) :: digital audio tape system; DAT system (audio)
D {n}; Dis {n}; Des {n}; Disis {n}; Deses {n} [mus.] :: D; D sharp; D flat; D double sharp; D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] :: junction shell
D-Zug {m} :: express train
DV-Mitarbeiter {pl} :: computer personnel
Dach {n} | Dächer {pl} :: roof | roofs
etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.] :: to get sth. in the bag [fig.]
unter Dach und Fach gebracht [übtr.] :: it's all done and dusted
Dach {n}; Decke {f}; Hangendes {n}; Firste {f} [min.] :: hanging roof; roof; hanging wall; top wall
Dachbalken {m} | Dachbalken {pl} :: roof beam | roof beams
Dachabdichtungsarbeiten {pl} [constr.] :: roof sealing works
Dachablauf {m} [constr.] :: roof outlet
Dachablaufwasser {n}; Dachflächenwasser {n} :: rooftop runoff; roof runoff
Dachbankzyklus {m}; basaler Feinzyklus {m} [geol.] :: coarsening upward sequence
Dachbedeckung {f} :: roof covering
Dachbegrünung {f} (Vorgang) [envir.] :: roof greening, rooftop greening
Dachbinder {m}; Binder {m} [constr.] | Kragbinder mit Zugstab :: roof truss; truss | truss with tension rod
Dachblech {n} :: roof sheet; roof sheet metal
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] | Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} | auf dem Dachboden | Wir sollten den Dachboden ausbauen. :: attic; loft [Br.]; garret [poet.] | attics; lofts; garrets | in the attic | We should do a loft conversion. [Br.]
Dachbox {f}; Dachkoffer {m} [auto] | Dachboxen {pl}; Dachkoffer {pl} :: roof box | roof boxes
Dachdämmung {f}; Dachisolierung {f} [constr.] :: roof insulation
Dachdecken {n} :: tiling of the roof
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} | Dachdecker {pl}; Dachdeckerinnen {pl} :: roofer | roofer
Dachdecker {m} (für Reetdächer) :: thatcher
Dachdecker {m} | Dachdecker {pl} :: tiler | tilers
Dachdeckerarbeit {f} [constr.] :: roof tiling work
Dachdeckerarbeiten {pl} :: roofing work
Dachdeckung {f}; Dachhaut {f} [constr.] :: roof covering; roofing
Dachdeckung {f}; Dacheindeckung {f}; Bedachung {f} (Vorgang) [constr.] :: roofing; covering of roofs (process)
Dachdichtung {f} :: roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} :: moisture-proof roof sheet
Dacheis {n} :: ice dam
Dachelement {n} [constr.] | Dachelemente {pl} :: roofing panel; roofing slab | roofing panels; roofing slabs
Dachentwässerung {f} [constr.] :: roof drainage
Dacherker {m}; Zwerchhaus {n}; Lukarne {f} [arch.] :: large roof dormer
Dacherkerfenster {n}; Zwerchhausfenster {n}; Lukarnenfenster {n} [arch.] | Dacherkerfenster {pl}; Zwerchhausfenster {pl}; Lukarnenfenster {pl} :: spire light | spire lights
Dachfenster {n} [arch.] | Dachfenster {pl} :: roof window | roof windows
Dachfirst {m}; First {m} [arch.] | Dachfirste {pl}; Firste {pl} :: roof ridge; ridge | roof ridges; ridges
Dachfläche {f} (als Maß) :: roofage
Dachfläche {f}; Langseite {f} des Daches [arch.] | Dachfläche des Flachdachs :: pane of the roof | rooftop
Dachflächenfenster {n}; liegendes Dachfenster {n} [arch.] | Dachflächenfenster {pl}; liegende Dachfenster {pl} :: roof-light window; skylight window | roof-light windows; skylight windows
Dachfonds {m} [fin.] :: fund of funds
Dachgarten {m}; Dachterrasse {f} | Dachgärten {pl}; Dachterrassen {pl} :: roofgarden; roof garden | roofgardens; roof gardens
Dachgaube {f}; Giebelgaube {f}; Gaube {f}; Dachgaupe {f} (selten); Gaupe {f} (selten); Dachkapfer {f} [Tirol]; Dachlukarne {f} [Schw.] [arch.] | Dachgauben {pl}; Giebelgauben {pl}; Gauben {pl}; Dachgaupen {pl}; Gaupen {pl}; Dachkapfer {pl}; Dachlukarnen {pl} :: dormer of a roof; gabled dormer; dormer | dormers of a roof; gabled dormers; dormers
Dachgefälle {n}; Dachneigung {f}; Dachschräge {f} :: roof pitch; pitch of the roof; roof inclination
Dachgeschoss {n}; Dachgeschoß {n} [Ös.] [arch.] | im Dachgeschoss | im Dachgeschoss wohnen :: attic storey [Br.]; attic story [Am.]; attic; loft [Br.] | in the attic | to live under the roof
Dachgeschossausbau {m}; Dachgeschoßausbau {m} [Ös.] [constr.] :: attic conversion; loft conversion [Br.]
Dachgeschosswand {f}; Dachgeschoßwand {f} [Ös.] [constr.] | Dachgeschosswände {pl}; Dachgeschoßwände {pl} :: attic storey wall [Br.]; attic story wall [Am.] | attic storey walls; attic story walls
Dachgesellschaft {f}; Holdinggesellschaft {f}; Holding {f} [econ.] | Dachgesellschaften {pl}; Holdinggesellschaften {pl}; Holdingen {pl} :: holding company; holding | holding companies; holdings
Dachgully {n} :: roof gully
Dachhaut {f}; Dachbelag {m} :: roof membrane; roof coating
Dachhängewerk {n} [constr.] :: cable roof structure
Dachhülse {f} :: roof sleeve
Dachkante {f} :: roof-edge
Dachkehle {f}; Kehle {f}; Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] :: valley
Dachkonstruktion {f} [constr.] | Dachkonstruktion {f} aus Holz :: roof structure; roof construction | timber roof construction
Dachlandschaft {f} [arch.] | Dachlandschaften {pl} :: roofscape | roofscapes
Dachlast {f} :: roof load
Dachlatte {f} [constr.] | Dachlatten {pl} :: roof batten; roof lath | roof battens; roof lathes
Dachlüfter {m} :: roof fan
Dachlawine {f} :: snow or ice falling from the roof
Dachluke {f} [constr.] | Dachluken {pl} :: roof access hatch; roof hatch | roof access hatches; roof hatches
Dachlukenfenster {f} [arch.] | Dachlukenfenster {pl} :: roof hatch window | roof hatch windows
Dachöffnung {f} | Dachöffnungen {pl} :: roof opening | roof openings
Dachorganisation {f} | Dachorganisationen {pl} :: umbrella organization; umbrella organisation [Br.]; parent organization; parent organisation [Br.] | umbrella organizations; umbrella organisations; parent organizations; parent organisations
Dachpappe {f} (mit Teerpech oder Bitumen getränkte Rohfilzpappe) [constr.] | Dachpappe für Zwischenlagen :: roofing felt; roofing cardborad; roofing board; prepared roofpaper | sarking felt
Dachpfanne {f} [constr.] | Dachpfannen {pl} :: pantile | pantiles
Dachstuhlpfette {f}; Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] | Dachstuhlpfetten {pl}; Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} | Stuhlrahmen {m} :: purlin | purlins | trussed purlin
Dachpfettenstoß {m} [constr.] :: purling joint
Dachplatte {f} [constr.] | Dachplatten {pl} :: roof slab; roofing slab | roof slabs; roofing slabs
Dachreling {f} :: roof rails
Dachshetze {f} :: badger baiting
Dachrinne {f}; Regenrinne {f} [constr.] | Dachrinnen {pl}; Regenrinnen {pl} | Dachrinne an der Schornsteinrückseite | (in die Traufe) eingebaute Dachrinne | halbrunde Dachrinne | Kastenrinne; vierkantige Dachrinne | Kehlrinne; Dachrinne zwischen parallelen Dächern | liegende Dachrinne; Dachrinne hinter der Brüstungsmauer :: rain gutter; eaves gutter; gutter [coll.]; cullis [Am.] | rain gutters; eaves gutters; gutters; cullises | back gutter | closed valley gutter; secret gutter | plain half-round eaves gutter; half-round gutter | trough gutter; eaves trough | valley gutter | parapet gutter
Dachrinnen {pl}; Regenrinnen {pl} (als Material) [constr.] :: guttering
Dachrinnenhalter {m} [constr.] | Dachrinnenhalter {pl} :: gutter bracket; fascia bracket; eaves iron support; hanger | gutter brackets; fascia brackets; eaves iron supports; hangers
Dachrinnen/Regenrinnen anbringen {vi} | Dachrinnen/Regenrinnen anbringend | Dachrinnen/Regenrinnen angebracht :: to gutter | guttering | guttered
Dachs {m} [zool.] | Dachse {pl} :: badger | badgers
Dachsbau {m} [zool.] :: badger's earth; badger's sett [Br.]; badger's set [Br.]; sett [Br.]
Dachschaden {m} [constr.] :: damage to the roof
einen Dachschaden haben [ugs.] :: to have a screw loose [coll.]
Dachschale {f} :: roof-shell
Dachschiefer {m} [constr.] :: roof slate; roofing slate; table slate; shiver; shindle
Dachschindel {f} [constr.] | Dachschindeln {pl} :: roofing shingle | roofing shingles
Dachschindel {f}; Schindel {f} (Holz) [constr.] | Dachschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: clapboard | clapboards
Dachshund {m}; Dackel {m}; Teckel {m} (Jägersprache) [zool.] | Dachshunde {pl}; Dackel {pl}; Teckel {pl} :: dachshund; sausage dog [humor.]; wiener dog [Am.] [humor.] | dachshunds; sausage dogs; wiener dogs
Dachsparren {m}; Sparren {m} [constr.] | Dachsparren {pl}; Sparren {pl} :: rafter | rafters
Dachspriegel {m}; Spriegel {m} | Dachspriegel {pl}; Spriegel {pl} :: roof bow | roof bows
Dachstuhl {m}; Dachgerüst {n}; Dachgebälk {n} [constr.] | Dachstühle {pl}; Dachgerüste {pl}; Dachgebälke {pl} | sichtbarer Dachstuhl; offener Dachstuhl :: roof truss; roof timbers; roof beams; roof framework; roof woodwork | roof trusses; roof frameworks; roof woodworks | open roof truss; open-timber roof
Dachterrasse {f} | Dachterrassen {pl} :: roof terrace | roof terraces
Dachtraufe {f}; Traufe {f}; Dachfuß {m}; Dachvorsprung {m}; Dachüberhang {m}; Dachgesims {n} [constr.] | Dachtraufe mit massivem Sims | Dachtraufe mit sichtbaren Aufschieblingen :: eaves; cullis [Am.] | ruille eaves; ruilled eaves | chantlate eaves
Dachträger {m} | Dachträger {pl} :: roof girder | roof girders
Dachverband {m}; Dachorganisation {f} | Dachverbände {pl}; Dachorganisationen {pl} :: umbrella association; umbrella organization; parent organization | umbrella association; umbrella organizations; parent organizations
Dachverband {m} [constr.] :: roof framework
Dachverglasung {f} :: roof glazing
Dachverschalung {f} :: firring
Dachwohnung {f}; Dachgeschosswohnung {f}; Dachgeschoßwohnung {f} [Ös.]; Mansardenwohnung {f}; Mansarde {f} [ugs.] [arch.] | Dachwohnungen {pl}; Dachgeschosswohnungen {pl}; Dachgeschoßwohnungen {pl}; Mansardenwohnungen {pl}; Mansarden {pl} :: attic flat [Br.]; attic apartment [Am.] | attic flats; attic apartments
Dachwohnung {f}; Dachterrassenwohnung {f} | Dachwohnungen {pl}; Dachterrassenwohnungen {pl} :: penthouse | penthouses
Dachziegel {m} [constr.] | Dachziegel {pl} | Betondachziegel {m} | Glasdachziegel {m} | Glasfaserdachziegel {m} | Tondachziegel {m} | Dachziegel legen :: (roof) tile; roofing tile | (roof) tiles | concrete roof tile | glass rooftile | fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.] | clay roof tile | to lay tiles
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) :: horizontal pass
Dactylopius-Schildläuse {pl} (Dactylopius) (zoologische Gattung) [zool.] | Cochenille-Schildlaus {f}; Cochenille-Laus {f}; Cochenille {f} (Dactylopius coccus) :: cochineals (zoological genus) | cochineal
Dadaismus {m}; Dada {n} [art] :: Dadaism; Dada
Dadaist {m}; Dadaistin {f} [art] | Dadaisten {pl}; Dadaistinnen {pl} :: dadaist | dadaists
Dahintreiben {n} (von Wolkenfetzen/Nebelfetzen) [poet.] :: scud (fast motion of clouds/mist driven by the wind)
Dahlanderschaltung {f} [electr.] :: Dahlander pole changing
Dahlie {f} [bot.] | Dahlien {pl} :: dahlia | dahlias
Dai {pl} [soc.] [hist.] :: Dai people
Daisy Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Daisy Duck (Walt Disney character)
Daktylus {m} (Versmaß) :: dactyl
Dalai Lama {m} :: Dalai Lama
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] | Dalben {pl} :: dolphin | dolphins
Dämlichkeit {f} :: dimwittedness
Dämlichkeit {f} :: dopiness
Dämmblock {m} :: slab insulation
Dämmeinlage {f} :: insulation insert
Dämmerlicht {n}; Dämmergrau [poet.]; Dämmer {m} [poet.]; Zwielicht {n}; Schummerlicht {n} [ugs.] [meteo.] :: twilight; half-light; gloam (rare) [poet.]
marine Dämmerlichtzone {f}; Mesopelagial {n} [geogr.] :: marine twilight zone; mesopelagic zone
Dämmerschlaf {m} :: doze; snooze; twilight sleep [med.]
Dämmerstunde {f} | Dämmerstunden {pl} :: twilight hour | twilight hours
Dämmerung {f} (Morgen- oder Abenddämmerung) [astron.] :: twilight (in the morning or evening)
Dämmerungs...; dämmrig {adj} | Dämmerungsstrahlen {pl} [geogr.] [phys.] :: crepuscular | crepuscular rays
Dämmerungstiere {pl}; dämmerungsaktive Tiere {pl} [zool.] :: crepuscular animals; twilight-active animals; animals active at twilight
Dämmerungseffekt {m}; Nachteffekt {m} (Navigation, Funk, Radar, Radio) [techn.] :: night effect; night error (navigation, radar, radio)
Dämmerungsphasen {pl} [geogr.] [phys.] | bürgerliche Dämmerung; zivile Dämmerung | nautische Dämmerung | astronomische Dämmerung :: twilight phases | civil twilight | nautical twilight | astronomical twilight
Dämmerungsschalter {m} [electr.] | Dämmerungsschalter {pl} :: photoelectric lighting controller | photoelectric lighting controllers
Dämmerungssehen {n}; skotopisches Sehen {n} [med.] :: twilight vision; night vision; scotopic vision; scotopia
Dämmerzustand {m} :: dozy state
Dämmerzustand {m}; Teilnahmslosigkeit {f}; Lethargie {f}; geistige Trägheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; Stumpfsinn {m} (veraltet); Stupor {m} [med.] :: twilight state; daze; (state of) stupefaction; stupor; semi-consciousness; state of senselessness; hebetude; mental dullness; mental sluggishness; dwam [Sc.]
Dämmmatte {f} | Dämmmatten {pl} :: dolphin pile | dolphin piles
Dämmplatte {f} [constr.] | Dämmplatten {pl} | Dämmplatte {f} mit Nut und Feder :: insulating wall panel | insulating wall panels | slab with spigot and groove
Dämmputz {m} [constr.] :: insulating plaster
Dämmschicht {f} [constr.] | Dämmschichten {pl} | Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern :: insulating layer; layer of insulating material | insulating layers; layers of insulating material | to back tiles with a layer of insulating material
Dämmschicht {f} :: isolating course
Dämon {m} | Dämonen {pl} :: demon; daemon | demons; daemons
Dämonisierung {f} :: demonization; demonisation [Br.]
Dämonismus {m} :: demonism
Dämpfe {pl}; (trockener, aggressiver) Dunst {m}; (lästiger, schädlicher) Rauch {m} | brauner Rauch; Eisenoxidrauch {m} :: fumes; fume | brown fume
Dämpfer {m} [techn.] | Dämpfer {pl} :: dampener | dampeners
Dämpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} :: damp
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) | Dämpfer {pl} :: damper | dampers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten) | Dämpfer {pl} :: mute | mutes
Dämpfer {m} [electr.] [techn.] | Dämpfer {pl} :: snubber | snubbers
Dämpfer {m} [fig.]; Absteller {m} [Schw.]; Ablöscher {m} [Schw.] | auf die Stimmung drücken; ein Absteller sein [Schw.] :: damper [fig.] | to put/cast/strike a damper on things
Dämpfer {m} [sport] :: draw; tie game
jdm. einen Dämpfer geben :: to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dämpffähigkeit {f} des Reifens :: tyre/tire absorption capacity
Dämpfkasten {m} (zur Holztrocknung) [agr.] | Dämpfkästen {pl} :: steam chest (for desiccating timber) | steam chests
Dämpfmansarde {f} [textil.] | Dämpfmansarden {pl} :: steaming chamber | steaming chambers
Dämpfung {f} | Dämpfungen {pl} :: damping | dampings
Dämpfung {f} :: bounce memory
Dämpfungsblättchen {n} :: felt pad
Dämpfungsfeder {f} [techn.] | Dämpfungsfedern {pl} :: absorbing spring | absorbing springs
Dämpfungsgewicht {n}; Ausgleichsgewicht {n} [techn.] | Dämpfungsgewichte {pl}; Ausgleichsgewichte {pl} :: damper weight | damper weights
Dämpfungsglied {n}; Dämpfer {m}; Dämpfungselement {n}; Abschwächer {m} | Dämpfungsglieder {pl}; Dämpfer {pl}; Dämpfungselemente {pl}; Abschwächer {pl} :: attenuator | attenuators
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n}; Lehr'sches Dämpfungsmaß {n} [phys.] :: damping ratio; damping factor
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n} :: damping factor
Dämpfungskonstante {f} :: damping coefficient
Dämpfungsscheibe {f} | Dämpfungsscheiben {pl} :: damping disc [Br.]; damping disk [Am.] | damping discs; damping disks
Dämpfungssystem {n} | Dämpfungsysteme {pl} :: damping system | damping systems
Dämpfungsvorrichtung {f} :: damper operator
Dalmatik {f} (liturgisches Gewand) [relig.] :: dalmatic (liturgical vestment)
Dalmatiner {m} [zool.] :: Dalmatian
Damast {m} [textil.] :: damask
Dame {f} | Damen {pl} :: lady | ladies
Dame {f} (Adelsprädikat) :: dame
Dame {f} :: madam
Dame {f} (Schachfigur) | Damen {pl} :: queen (chessman) | queens
Dame {f} (Spielkarte - französisches Blatt) | Herzdame; Herz-Dame | Karodame; Karo-Dame | Treffdame; Treff-Dame; Kreuzdame; Kreuz-Dame | Pikdame; Pik-Dame :: queen (playing card) | queen of hearts | queen of diamonds | queen of clubs | queen of spades
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) :: king
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leute :: swell | the swells
Damebrett {n} | Damebretter {pl} :: checkerboard; draughtboard | checkerboards; draughtboards
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) :: lady's frame
Damenarmbanduhr {f}; Damenuhr {f} | Damenarmbanduhren {pl}; Damenuhren {pl} :: ladies wrist watch | ladies wrist watches
Damenbekleidungsgeschäft {n}; Damenbekleidungsbranche {f} [econ.] :: rag business
Damenbesuch {m} :: lady visitor
Damenbinde {f} | Damenbinden {pl} :: sanitary towel | sanitary towels
Damenbrieftasche {f} | Damenbrieftaschen {pl} :: ladies' wallet | ladies' wallets
Damenflügel {m} (Schach) :: queenside
Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} :: hairdresser
Damengabel {f} (Schach) :: queen fork
Damenhandtasche {f} | Damenhandtaschen {pl} :: ladies' handbag; ladies' purse [Am.] | ladies' handbags; ladies' purses
Damenhygieneprodukte {pl}; Damenhygieneartikel {pl} :: feminine hygiene products; feminine hygiene articles; feminine hygiene items
Damenkostüm {n}; Kostüm {n} (Zweiteiler) [textil.] | Damenkostüme {pl}; Kostüme {pl} :: skirt suit; women's suit (two-piece) | skirt suits; women's suits
Damenmannschaft {f} | Damenmannschaften {pl} :: woman team | woman teams
Damenmode {f} :: ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) :: queen sacrifice
Damenoverall {m}; Overall {m} [textil.] :: jumpsuit
Damensattel {m} | Damensättel {pl} :: side saddle | side saddles
Damenriege {f} [sport] | Damenriegen {pl} :: ladies' squad | ladies' squads
Damenring {m} | Damenringe {pl} :: ladies' ring | ladies' rings
Damenschneider {m}; Damenschneiderin {f} | Damenschneider {pl}; Damenschneiderinnen {pl} :: dressmaker; ladies' tailor | dressmakers; ladies' tailors
Damenschneiderei {f} :: couture
Damenslip {m}; Slip {m}; Höschen {n}; Unterhöschen {n}; Damenschlüpfer {m} | Damenslips {pl}; Slips {pl}; Höschen {pl}; Unterhöschen {pl}; Damenschlüpfer {pl} | Slip ouverte :: panties | panties | crotchless panties
Damenspaten {m} (Gartengerät) | Damenspaten {pl} :: ladies' spade (garden tool) | ladies' spades
Damentoilette {f} :: women's restroom [Am.]; women's room [Am.]
Damenumkleideraum {m} :: ladies' room
Damenüberrock {m} [textil.] | Damenüberröcke {pl} :: overskirt | overskirts
Damenverbindung {f} (Studentenverbindung) [soc.] | Damenverbindungen {pl} :: university sorority [Am.] | university sororities
Damenwahl {f} :: ladies' turn
Damespiel {n}; Dame {f} :: draughts [Br.]; checkers [Am.]
Damhirsch {m} [zool.] | Damhirsche {pl} :: fallow deer | fallow deer
Daminozid {n} [chem.] :: daminozide; alar; kylar
Damm {m} [anat.] :: perineum
wieder auf dem Damm sein [übtr.] (wieder gesund sein; sich wieder wohl fühlen) | nicht (ganz) auf dem Damm sein :: to be up/back on one's legs again; to be out and about again | to not feel up to the mark; to be out of sorts
Dammbau {m} :: dam construction
Dammbruch {m}; Dammriss {m} (Vorgang) (Wasserbau) :: bursting of the dam; dam break; dam failure; collapse of the embankment (water engineering)
Dammbruch {m}; Dammriss {m} (Bruchstelle) (Wasserbau) | Dammbrüche {pl}; Dammrisse {pl} :: breach in the dam (water engineering) | breaches in a dam
Dammbürste {f}; Federstriegel {m} [agr.] | Dammbürsten {pl}; Federstriegel {pl} :: ridge weeder unit; ridge comb | ridge weeder units; ridge combs
Dammfuß {m} | Dammfüße {pl} :: dam toe; toe of the dam | dam toes; toes of the dam
Dammkrone {f} | Dammkronen {pl} :: dam crest; crest of the dam | dam crests; crests of the dam
Dammtrasse {f}; Damm {m} (als Verkehrstrasse im Wasser oder feuchten Gelände); Hochstraße {f}; Dammstraße {f} [auto] | Dammtrassen {pl}; Dämme {pl}; Hochstraßen {pl}; Dammstraßen {pl} :: causeway (road traffic, railway) | causeways
Dammverdichtung {f}; Setzung {f} der Aufschüttung [constr.] :: consolidation of the embankment
Damoklesschwert {n} :: sword of Damocles
Dampf {m} | geothermaler Dampf :: steam | geothermal steam
Dampf {m}; Nebel {m} (Ausgasung aus Flüssigkeiten/Feststoffen) [chem.] | Benzindämpfe {pl} | Lösungsmitteldämpfe {pl} :: vapour (outgassing from liquids/solids) | petrol vapours | solvent vapours
Dampf dahinter machen :: to put some oomphh into it
Dampf machen :: to buck up
Dampfabscheider {m} [techn.] | Dampfabscheider {pl} :: steam separator | steam separators
Dampfbad {n} | Dampfbäder {pl} :: steam bath | steam baths
Dampfbefeuchter {m} | Dampfbefeuchter {pl} :: steam humidifier | steam humidifiers
Dampfbefeuchterventil {n} | Dampfbefeuchterventile {pl} :: steam humidifier valve | steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} :: steam tracing
Dampfbehandlung {f} :: steaming
Dampfbiegen {n} :: steam bending
Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} :: steam void fraction
Dampfbügeleisen {n} | Dampfbügeleisen {pl} :: steam iron | steam irons
Dampfdichte {f} :: vapour density
Dampfdom {m} [techn.] :: dome
Dampfdruck {m} :: vapor pressure; vapour pressure; vapour pressure; evaporation pressure
Dampfdruckkurve {f}; Siedekurve {f} [phys.] [techn.] | Dampfdruckkurven {pl}; Siedekurven {pl} :: vaporization curve | vaporization curves
Dampfdruckreiniger {m} [techn.] | Dampfdruckreiniger {pl} :: steam power cleaner | steam power cleaners
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeinspritzkühler {pl} :: spray attemperator | spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] :: throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] :: steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeintrittssammler {pl} :: steam inlet header | steam inlet headers
Dampfentlüfter {m} | Dampfentlüfter {pl} :: steam trap | steam traps
Dampfentwicklung {f} [phys.] :: release of steam
Dampfer {m} | Dampfer {pl} :: steamer | steamers
Dampferzeuger {m} | Dampferzeuger {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte) | Dampfflutanlagen {pl} :: steam flooding plant (for oil revervoirs) | steam flooding plants
Dampfgehalt {m} :: steam quality; steam mass fraction
Dampfgenerator {m} | Dampfgeneratoren {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] :: steam velocity
Dampfhammer {m}; dampfbetriebener Eisenhammer {m} [techn.] [hist.] :: steam hammer
Dampfheizschlange {f}; Dampfschlange {f} [mach.] | Dampfheizschlangen {pl}; Dampfschlangen {pl} :: steam coil | steam coils
Dampfheizung {f} | Dampfheizungen {pl} :: steam heating | steam heatings
Dampfigkeit {f} :: steaminess
Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} | Dampfkessel {pl}; Siedekessel {pl} | Technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ | einen Dampfkessel abschlämmen :: boiler; steam boiler | boilers; steam boilers | Technical Rules for Steam Boilers | to blow down a steam boiler
Dampfkesselbau {m} [mach.] :: steam boilermaking; steam boiler engineering
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] :: Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung {f} :: steam boiler insurance
Dampfkochtopf {m} [cook.] | Dampfkochtöpfe {pl} :: autoclave; pressure cooker | autoclaves; pressure cookers
Dampfkraftanlage {f} | Dampfkraftanlagen {pl} :: steam-power system | steam-power systems
Dampfkraftwerk {n} | Dampfkraftwerke {pl} :: steam power plant | steam power plants
Dampflanze {f} :: steam distributor
Dampfleitung {f} :: steam piping
Dampfmaschine {f} [techn.] [hist.] | Dampfmaschinen {pl} :: steam engine | steam engines
Dampfmenge {f} :: flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] :: steam moisture; steam wetness
Dampfphase {f} :: vapour phase
Dampfphasenlötung {f} :: vapor phase soldering
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] :: steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} :: steam reformer
Dampforgel {f} [mus.] | Dampforgeln {pl} :: calliope | calliopes
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] :: steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.] | Dampfprobeentnahmekühler {pl} :: steam sample cooler | steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.] | Dampfprobeentnahmestellen {pl} :: steam sampling point | steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.] | Dampfprobeentnahmeventile {pl} :: steam sampling valve | steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] :: steam space loading
Dampfreformierung {f} :: steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] :: steam purity
Dampfreiniger {m} | Dampfreiniger {pl} :: steam cleaner | steam cleaners
Dampfross {n} :: iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] :: common steam mains; common steam range
Dampfsammler {m} [mach.] | Dampfsammler {pl} :: steam header | steam headers
Dampfsauna {f} | Dampfsaunas {pl}; Dampfsaunen {pl} :: steam sauna | steam saunas
Dampfschiene {f} [mach.] | Dampfschienen {pl} :: steam mains; steam range | steam ranges
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamboat | steamboats
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamship /SS; s.s./ | steamships
Dampfschwade {f} :: flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: steam strainer | steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: scrubber | scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.] | Dampfspeicher {pl} :: steam accumulator | steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.] | Dampfsperren {pl} :: moisture barrier; vapour barrier; vapor barrier; baffle | moisture barriers; vapour barriers; vapor barriers; baffles
Dampfstrahler {m} | Dampfstrahler {pl} :: steam-jet air ejector | steam-jet air ejectors
Dampfsteuerung {f}; Steuerung {f} der Dampfmaschine [techn.] :: reversing gear (of the steam engine)
Dampfstrahlgebläse {n} | Dampfstrahlgebläse {pl} :: steam-jet blower | steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n} | Dampfstrahlgeräte {pl} :: steam-jet degreaser | steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe {f}; Dampfstrahlspeisepumpe {f} [techn.] | Dampfstrahlpumpen {pl}; Dampfstrahlspeisepumpen {pl} :: injector; steam injector; ejector; steam ejector; thermocompressor | injectors; steam injectors; ejectors; steam ejectors; thermocompressors
Dampfturbine {f} | Dampfturbinen {pl} | Dampfturbine kombinierter Bauart; gemischte Gleichdruck-Überdruck-Turbine; Aktions-Reaktionsturbine :: steam turbine | steam turbines | disk-and-drum turbine
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.] | Dampfüberströmleitungen {pl} :: cross-over pipe | cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.] | Dampfumformer {pl} :: steam converter | steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.] | Dampfumformstationen {pl} :: steam conditioning station | steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} :: steam distribution
Dampfverzinken {n}; Zinkeinbrennen {n} im Drehofen; Sherard-Verzinken {n}; Sheradisieren {n} (Metallurgie) [techn.] :: vapour-galvanising; sheradizing; sheradization; sheradisation [Br.] (metallurgy)
Dampfwalze {f} [constr.] <Straßenwalze> | Dampfwalzen {pl} :: steamroller | steamrollers
Dampfzuleitung {f} | Dampfzuleitungen {pl} :: steam supply line | steam supply lines
Dampfzustand {m} | hoch-überkritischer Dampfzustand :: steam state | ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] :: fallow deer
Dan {m} [sport] :: Dan
ein Danaergeschenk sein (das sich später als nachteilig erweist) [geh.] [übtr.] :: to be a poisoned chalice [fig.] [Br.]
Danburit {m}; Kalziumdiborodisilikat {n} [min.] :: danburite
Dandy {m}; feiner Pinkel {m}; eitler Geck {m} :: dandy
Danegeld {n} (altenglische Grundsteuer) [hist.] :: danegeld
Daniel Düsentrieb {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gyro Gearloose (Walt Disney character)
Dank {m} | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | Vielen Dank im Voraus! | Vielen herzlichen Dank! | Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. :: thank | Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for) | Many thanks in advance! | Thank you very much indeed! | The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
Dankadresse {f} :: official letter of thanks
Dankbarkeit {f} | in Dankbarkeit für | jdm. seine aufrichtige/tiefe/ewige Dankbarkeit ausdrücken/zum ausdrucj bringen :: gratitude | in gratitude for | to show/express one's sincere/deep/everlasting gratitude to sb.
Dankbarkeit {f} :: gratefulness
Dankbarkeit {f} :: thankfulness
Danksagung {f} | Danksagungen {pl} :: expression of thanks | expressions of thanks
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) :: acknowledgments (credits in a book)
Danksagung {f} (auf ein Kondolenzschreiben) :: note of thanks; acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.]
Dankdekret {n} | Dankdekrete {pl} :: decree of thanks | decrees of thanks
Dankesbrief {m}; Dankbrief {m} | Dankesbriefe {pl}; Dankbriefe {pl} :: thank-you letter; letter of thanks | thank-you letters; letters of thanks
Dankeschön {n} | nicht mal ein Dankeschön bekommen :: thank you | not get so much as a thank you
Dankesdekret {n} [adm.] [pol.] :: decree of thanks
Dankeswort {n} | Dankesworte {pl} :: word of thanks | words of thanks
Dankfest {n}; Danksagung {f} [relig.] | Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} :: thanksgiving | thanksgivings
Dankgebet {n} | Dankgebete {pl} :: thanksgiving prayer | thanksgiving prayers
Dankopfer {n} | Dankopfer {pl} :: thank offering | thank offerings
Dankschreiben {n} | Dankschreiben {pl} :: letter of thanks | letters of thanks
Dankschreiben {n}; Dankesbrief {m} an die Gastgeber | Dankschreiben {pl}; Dankesbriefe {pl} an die Gastgeber :: bread-and-butter letter; bread-and-butter note | bread-and-butter letters; bread-and-butter notes
Daoismus {m}; Taoismus {m} :: Daoism; Taoism
Darbietung {f}; Darbieten {n} :: performance
Darbietung {f}; Dargebotene {n} :: act
Darbietung {f} :: entertainment
Dardaner {pl} [soc.] [hist.] :: Dardania
Darius der Große [hist.] :: Darius the Great
ein Darlehen etc. (vorzeitig) fällig stellen {vt} [fin.] :: to accelerate the maturity of a loan etc.
Darlehensantrag {m} [fin.] | Darlehensanträge {pl} :: loan application | loan applications
Darlehensbedingungen {pl} :: terms of a loan
Darlehensberater {m}; Darlehensberaterin {f} | Darlehensberater {pl}; Darlehensberaterinnen {pl} :: loan officer | loan officers
Darlehenskasse {f} | Darlehenskassen {pl} | Spar- und Darlehnskasse :: loan society | loan societies | savings and loan association
Darlehenskonto {n} | Darlehenskonten {pl} :: loan account | loan accounts
Darlehensrate {f}; Kreditrate {f} [fin.] | Darlehensraten {pl}; Kreditraten {pl} :: loan installment; credit installment; loan repayment; credit repayment | loan installments; credit installments; loan repayments; credit repayments
Darlehensvermittler {m}; Darlehensvermittlerin {f} | Darlehensvermittler {pl}; Darlehensvermittlerinnen {pl} :: loan broker | loan brokers
Darlehenszinsen {pl} [fin.] :: loan interest
Darlehensvertrag {m} [fin.] :: contract of loan; loan agreement
neue Darlegung {f} :: reanalysis; reformulation
Darm {m} [anat.] | Därme {pl} :: intestine | intestines
Darm {m} :: bowel
Darm {m} :: gut
Darm...; intestinal {adj} [anat.] [med.] :: intestinal
Darmausgang {m} [anat.] | künstlicher Darmausgang [med.] :: anus; anal orifice | artificial anus; preternatural anus
Darmbein {n}; Ilium {n} (Os ilium) [anat.] :: ilium; illiac bone
Darmblähung {f}; Darmaufblähung {f}; Blähbauch {m}; Trommelbauch {m}; Meteorismus {m}; Pnaumonenterektasie [med.] :: meteorism; tympanism; tympanosis; tympania; tympanites; aerenterectasia
Darmbruch {m} [med.] :: enterocele
Darmentleerung {f} [med.] | Darmentleerungen {pl} :: defecation | defecations
Darmgasbildung {f}; Darmwind {m}; Darmblähung {f}; Blähung {f}; Flatulenz {f}; Flatus {m} [med.] | einen Darmwind entweichen lassen [geh.] :: intestinal gas; wind; flatulence; flatus; borborygmus | to break wind
Darmgeräusch {n}; Darmkollern {n}; Borborygmus {m} :: borborygmus
Darmgeschwür {n} [med.] :: intestinal ulcer
Darmklemme {f} [med.] | Darmklemmen {pl} | weichfassende Darmklemme; Payr'sche Darmklemme :: intestinal clamp; intestinal forceps | intestinal clamps; intestinal forcepses | intstinal crushing clamp; Payr's clamp
Darmkrebs {m} [med.] :: intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] :: foregut
Darmsaite {f} [mus.] | Darmsaiten {pl} :: catgut; catgut string | catguts; catgut strings
Darmspiegelung {f}; Koloskopie {f} [med.] | Darmspiegelungen {pl}; Koloskopien {pl} :: colonoscopy | colonoscopies
Darmvirus {m} [med.] :: intestinal virus; bowel virus
Darmwind {m}; Blähung {f}; Flatus {f} [med.] :: flatus; wind
Darrblech {n}; Darrboden {m}; Darrhorde {f} (Brauerei) | Darrbleche {pl}; Darrböden {pl}; Darrhorden {pl} :: drying plate; drying hurdle; kiln floor; kiln hurdle (brewery) | drying plates; drying hurdles; kiln floors; kiln hurdles
Darre {f}; Darrofen {m} | Darren {pl}; Darröfen {pl} | Darrofen mit einer Horde (Brauerei) | Darrofen zum Trocknen von Gerste (Brauerei) :: drying kiln | drying kilns | one-floored drying kiln (brewery) | barley sweeting kiln (brewery)
Darreichung {f} :: presentation
Darreichungsform {f} | Darreichungsformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Darrieus-Rotor {m} (bei Windkraftanlagen) :: Darrieus rotor (in wind power stations)
Darstellbarkeit {f} :: presentability
Darstellung {f} | abbildende Darstellung | absichtlich falsche Darstellung | einpolige Darstellung | isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f} | konkrete Darstellung {f} [comp.] :: representation | depictive representation; mimesis | intentional misrepresenting | single-line representation | isometric representation | hardware representation
Darstellung {f}; Feststellung {f}; Behauptung {f} | Darstellungen {pl}; Feststellungen {pl}; Behauptungen {pl} | falsche Darstellung; falsche Behauptung | Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) | eine pauschale Behauptung :: statement | statements | misstatement | This is a bold statement (considering ...) | a blanket statement
Darstellung {f} | Darstellungen {pl} :: presentation | presentations
(genaue) Darstellung {f}; (detailgenaue) Beschreibung {f} (von etw.) :: delineation (of sth.) (portrayal)
Darstellung {f} :: phantom
Darstellung {f} :: presentment
Darstellung {f}; Inbegriff {m} | Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} :: embodiment | embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f} :: portrayal
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} :: depiction | depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu) | Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: exposition (of) | expositions
Darstellung {f} von Korngrößenverteilungen; Potenznetz {n} :: power-function grid
Darstellungsart {f} | Darstellungsarten {pl} :: notation | notations
Darstellungsdienst {m} :: presentation service
Darstellungselement {n}; grafische Primitive {f} [comp.] | Darstellungselemente {pl}; grafische Primitiven {pl} :: display element; graphics primitive | display elements; graphics primitives
Darstellungsprotokoll {n} | Darstellungsprotokolle {pl} :: presentation protocol | presentation protocols
Darstellungsschicht {f}; Schicht 6 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: presentation layer; layer 6 (in the OSI reference model)
Darwinfinken {pl}; Galapagos-Finken {pl} (Geospizinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: Darwin's finches; Galapagos finches (zoological subfamily)
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) :: darwinism
Dasein {n}; Sein {n} [geh.] (menschliche Existenz) | ein elendes Dasein fristen :: existence | to lead a miserable existence
Daseinsberechtigung {f} :: right to exist
Dasher {m} (Texteingabeprogramm) [comp.] :: dasher (text input program)
Dasselfliegen {pl}; Biesfliegen {pl} (Oestridae) (zoololische Familie) [zool.] :: bot flies; warble flies; heel flies; gad flies (zoological family)
Data-Mining {n}; statistische Datenanalyse {f} (Analyse großer Datenbestände zur Erkennung von Zusammenhängen und Trends) [comp.] [statist.] | statistische Analyse von Textdatenbeständen | statistische Analyse von Bilddatenbeständen :: data mining; statistical data analysis (analysis of large data inventories to identify patterns and trends) | text data mining | video data mining
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.] | Dateien {pl}; Files {pl} | aktive Datei | gemeinsame Datei :: file; data file; computer file | files; data files | active file | shared file
Dateiabschlussanweisung {f}; Abschlussanweisung {f}; Dateischließungsanweisung {f}; Schließungsanweisung {f} [comp.] :: (file) close instruction; (file) close statement
Dateiabschlussroutine {f} [comp.] | Dateiabschlussroutinen {pl} :: close routine | close routines
Dateianfangskennsatz {m} [comp.] :: beginning file label
Dateiaufbereiter {m} :: file editor
Dateibelegungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table
auf Dateiebene (nachgestellt) [comp.] :: file-level ...
Dateiende {n} [comp.] :: end of file /EOF/
Dateiendekennsatz {m} :: trailer label
Dateideskriptor {m} [comp.] | Dateideskriptoren {pl} :: file handle | file handles
Dateienverknüpfung {f} :: concatenation
Dateiformat {n} [comp.] | Dateiformate {pl} :: file format | file formats
Gruppe {f} von Dateigenerationen [comp.] [hist.] :: generation data group
Dateigröße {f}; Filegröße {f} [comp.] :: filesize
Dateikonvertierung {f} [comp.] | Dateikonvertierungen {pl} :: file conversion | file conversions
Dateikopf {m} [comp.] | Dateiköpfe {pl} :: header | headers
Dateilöschung {f} :: file deletion
Dateiname {m} [comp.] | Dateinamen {pl} :: filename | filenames
Dateimanager {m} (Software) [comp.] | Dateimanager {pl} :: file manager (software) | file managers
Dateinamenserweiterung {f}; Dateiendung {f} [comp.] | Dateinamenserweiterungen {pl}; Dateiendungen {pl} :: filename extension; filename suffix | filename extensions; filename suffixes
Dateiorganisation {f} :: data organization; file organization; data organisation; file organisation [Br.]
Dateiorganisation {f} :: file architecture
Dateipfad {m} [comp.] | Dateipfade {pl} | vollständiger Dateipfad :: file path | file paths | full file path
Dateischutz {m} :: file protection
Dateiserver {m}; Fileserver {m} [comp.] | Dateiserver {pl}; Fileserver {pl} :: file server | file servers
Dateispeichern {n} :: filesave
Dateisteuerblock {m} :: fcb
Dateisystem {n} [comp.] | Dateisysteme {pl} | Andrew-Dateisystem {n} | Netz-Dateisystem {n} :: file system | file systems | Andrew File System /AFS/ | network file system
Dateiübertragung {f} [comp.] :: file transfer
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: file transfer protocol /FTP/
Dateiverwaltung {f} [comp.] :: file management
Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} | Dateiverzeichnisse {pl}; Inhaltsverzeichnisse {pl} :: directory | directories
Dateizugriff {m} [comp.] | Dateizugriffe {pl} :: file access | file accesses
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table /FAT/
Daten {pl} | analoge Daten | betriebliche Daten {pl} | diskrete Daten | Einzeldaten | globale und lokale Daten | personenbezogene Daten | stetige Daten | strukturierte Daten | technische Daten | ungültige Daten | veraltete Daten | Daten erheben | Daten übermitteln | Daten erneut übermitteln | Daten weitergeben (verbreiten) | Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. :: data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | analogue data | operational data | discrete data; attribute data | individual data | global and local data | personal data | continuous data | structured data | technical data | bad data | decaying data | to collect data | to submit data; to provide data | to resubmit data | to disseminate data | Timeliness and accuracy in data quality often collide. | I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten abfragen {vt} [comp.] | Daten abfragend | Daten abgefragt :: to query data; to interrogate data | querying data; interrogating data | queried data; interrogated data
Daten abgreifen {vt} [comp.] :: to criminally capture data
Daten aufschlüsseln {vt} [statist.] :: to disaggregate data
Daten (für bestimmte Anwendungsfälle) übernehmen {vt} [comp.] :: to apply data (to certain use cases)
Daten zerstören; Dateien beschädigen {vt} [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung {f} von Daten [comp.] :: data munging
Datenabgleich {m} (Synchronisierung zweier Quellen) [adm.] :: data reconciliation
Datenabgleich {m} (Suche durch Vergleich von Datenbeständen) [adm.] :: data comparison
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenanalyse {f} [statist.] | explorative Datenanalyse /EDA/ | funktionale Datenanalyse /FDA/ | multivariate Datenanalyse :: data analysis | exploratory data analysis /EDA/ | functional data analysis /FDA/ | multivariate data analysis
Datenanwendung {f} | Datenanwendungen {pl} :: data application | data applications
Datenarchiv {n} | Datenarchive {pl} :: storage archive | storage archives
Datenart {f} | Datenarten {pl} :: data type | data types
Datenaufbereitung {f} :: data preparation
Datenaufzeichnung {f} [comp.] | Datenaufzeichnungen {pl} :: data recording; data journalling; data logging | data recordings; data journallings; data loggings
Datenausgabe {f} :: data output
elektronischer Datenaustausch {m}; Datenaustausch {m} [comp.] :: electronic data exchange; data exchange
Datenaustausch {m} [adm.] :: data exchange; exchange of data
Datenauswertung {f} (Messtechnik) [techn.] :: data evaluation (metrology)
Datenautobahn {f} :: information highway
Datenbank {f} [comp.] | Datenbanken {pl} | Angaben in einer Datenbank speichern | in einer Datenbank verzeichnet sein/aufscheinen [Ös.] | eine Datenbank betreiben :: database; data base | databases | to store information on/in a database | to be held on/in a database | to run a database; to operate a database
Datenbank {f}; Datenlager {n} :: data warehouse
Datenbank {f} :: data bank
Datenbankabfrage {f} [comp.] | Datenbankabfragen {pl} | eine Datenbankabfrage machen :: database query; database interrogation | database queries; database interrogations | to run a database query
Datenbankabfragesprache {f} [comp.] :: query language
Datenbank-Abfragesprache {f}; Abfragesprache {f}; Suchanfragesprache {f} [comp.] | strukturierte Abfragesprache :: database query language; query language /QL/; database retrieval language; retrieval language | structured query language /SQL/
Datenbankanbindung {f} [comp.] | Datenbankanbindungen {pl} :: database connection | database connections
Datenbankanwendung {f} [comp.] | Datenbankanwendungen {pl} :: database application | database applications
Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: database machine
Datenbankmodell {n} [comp.] | Datenbankmodelle {pl} :: database model | database models
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] | Datenbankstrukturen {pl} :: database structure | database structures
Datenbanksystem {n} [comp.] | Datenbanksysteme {pl} | relationales Datenbanksystem :: database system | database systems | relational database system
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.] | Datenbankverwaltungssysteme {pl} :: database management system /DBMS/ | database management systems
Datenbasis {f} :: pool
Datenbaustein {m} [comp.] | Datenbausteine {pl} :: data building block | data building blocks
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] | Datenbearbeitungssprachen {pl} :: data manipulation language | data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.] | Datenbeschreibungssprachen {pl} :: data description language | data description languages
Datenbeschreibungsverzeichnis {n} | Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl} :: data dictionary | data dictionaries
Datenbestand {m} [adm.] [comp.] | Datenbestände {pl} :: inventory of data; data inventory | inventories of data; data inventories
Datenbestandsverwaltung {f} [comp.] :: data set management
Datenbibliothek {f} | Datenbibliotheken {pl} :: library of data | libraries of data
Datenbit {n} [comp.] | Datenbits {pl} :: data bit | data bits
Datenblatt {n} [techn.] | Datenblätter {pl} :: specification sheet; spec sheet; data sheet | specification sheets; spec sheets; data sheets
Datenblock {m}; Datenbündel {n} [comp.] | Datenblöcke {pl}; Datenbündel {pl} | kurzer Datenblock :: block of data; data block; data burst | blocks of data; data blocks; data bursts | blockette
Datenbrille {f} [comp.] :: smart glasses (wearable computer with a head-mounted display)
Datenbuskoppler {m} [comp.] | Datenbuskoppler {pl} :: data bus coupler | data bus couplers
Datenbündel-Kennimpuls {m} [comp.] | Datenbündel-Kennimpulse {pl} :: burst flag | burst flags
mit hoher Datendichte :: data-rich {adj}
Datendurchgängigkeit {f}; Datenkontinuität {f} :: data continuity
Datendurchsatz {m} :: data throughput
Datendurchsatzklasse {f} | Datendurchsatzklassen {pl} :: data throughput class | data throughput classes
Dateneingabe {f} :: data input; data entry
Dateneingabeformat {n}; Eingabeformat {n} [comp.] :: data entry format; entry format
Datenelement {n}; Datenfeld {n}; Dateneinheit {f} [comp.] | Datenelemente {pl}; Datenfelder {pl}; Dateneinheiten {pl} :: data element; data item; data unit | data elements; data items; data units
Datenendgerät {n}; Terminal {n} :: data terminal
Datenendgerät {n} :: data terminal equipment /DTE/
Datenerfasser {m} [comp.] | Datenerfasser {pl} :: data logger; data entry operator | data loggers; data entry operators
Datenerfassung {f}; Datenbeschaffung {f} :: data acquisition
Datenerfassung {f} [comp.] [techn.] :: data logging
Datenerfassung {f} :: data gathering; data capture; data sampling
Datenerfassung {f} | beleglose Datenerfassung | Datenerfassung {f} vom Urbeleg :: data entry | primary data entry | secondary data entry
Datenerfassungsgerät {n}; Datenerfassungsterminal {n} | Datenerfassungsgeräte {pl}; Datenerfassungsterminals {pl} :: data entry terminal; data acquisition terminal | data entry terminals; data acquisition terminals
Datenerfassungssatellit {m} | Datenerfassungssatelliten {pl} :: data collection satellite | data collection satellites
Datenerfassungsschema {n} :: data acquisition scheme
Datenerfassungssystem {n} | Datenerfassungsysteme {pl} :: data-handling system; computer data logging system | data-handling systems; computer data logging systems
Datenerhebung {f} :: data collection; data ascertainment
Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.] :: data falsification (criminal offence)
Datenfehler {m} | Datenfehler {pl} :: data error | data errors
Datenfehler {m} :: data alert
Datenfeld {n} (Speicherort) [comp.] :: data array; data field; information field (memory location)
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ :: remote data transmission; long-distance data transmission
Datenfernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Datenfile {n} [comp.] :: datafile
Datenfluss {m} :: data flow; information flow
Datenforensiker {m}; Computerforensiker {m}; IT-Forensiker {m} [comp.] | Datenforensiker {pl}; Computerforensiker {pl}; IT-Forensiker {pl} :: data forensics expert; computer forensics expert; IT forensics expert | data forensics experts; computer forensics experts; IT forensics experts
Datenformat {n} [comp.] | Datenformate {pl} :: data format | data formats
Datenfracht {f} :: data load
Datenfriedhof {m}; Datengrab {n} [comp.] | zu einem Datenfriedhof werden :: data graveyard | to become a data graveyard
Datenfunk {m} [comp.] [telco.] :: radio data transmission
Datengeheimnis {n} :: data secrecy
Datengenauigkeit {f} :: data accuracy
Datenhelm {m} | Datenhelme {pl} :: virtual-reality helmet | virtual-reality helmets
Dateninhaber {m}; Dateneigentümer {m}; Dareneigner {m} | Dateninhaber {pl}; Dateneigentümer {pl}; Dareneigner {pl} :: data owner; data steward | data owners; data stewards
Datenintegration {f} :: integration of data
Datenintegrität {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} :: data integrity
Datenkabel {n} [comp.] | Datenkabel {pl} :: data cable | data cables
Datenklassifikation {f} :: military classification
Datenkommunikation {f} :: data communication
Datenkompression {f} :: data compression
Datenkonsistenz {f} [comp.] :: data consistency
Datenkonsistenzprüfung {f} [comp.] :: data consistency check
(bitgenaue) Datenkopie {f}; Datenabbild {n} [comp.] | forensische Datenkopie; Datenkopie zur kriminaltechnischen Auswertung :: data image; image | forensic data image
Datenkopplung {f}; Eingabe/Ausgabe-Kopplung {f}; Ein-/Ausgabe-Kopplung {f} [comp.] :: data coupling; input/output coupling
Datenleck {n} [comp.] | Datenlecks {pl} :: data leak | data leaks
Datenlage {f} [adm.] | beschränkte Datenlage | aufgrund der Datenlage | wegen der unzureichenden Datenlage :: data available | limited data available | on the basis of the data available | due to data constraints
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] | Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} :: data line | data lines
Datenleitungsdrossel {f} [electr.] | Datenleitungsdrosseln {pl} :: data line choke | data line chokes
Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} :: data management
Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f} | Datenmengen {pl} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information | amounts of data
(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] :: data abuse (criminal offence)
Datenmodell {n} | Datenmodelle {pl} :: data model | data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
Datennetz {n} | Datennetze {pl} | an ein Datennetz angeschlossen; vernetzt {adj} [comp.] :: data network | data networks | networked
missbräuchliche Datennutzung {f} [jur.] :: improper use of data
Datenoase {f} :: data haven
Datenpaar im Wechselformat :: alternating data pair
Datenpaket {n} [comp.] | Datenpakete {pl} :: datagram; packet | datagram; packets
Datenpaket {n} [telco.] [comp.] | Datenpakete {pl} :: data packet | data packets
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] :: packet sniffer
Datenpflege {f} :: data maintenance
Datenprozessor {m} [comp.] | Datenprozessoren {pl} :: data processor | data processors
Datenprüfzeichen {n} [comp.] | Datenprüfzeichen {pl} :: data check character | data check characters
Datenprüfziffer {f}; Prüfziffer {f} [comp.] | Datenprüfziffern {pl}; Prüfziffern {pl} :: data check digit; check digit | data check digits; check digits
Datenpuffer {m} [comp.] :: data buffer
Datenpunkt {m} :: data point
Datenqualität {f} :: data quality
Datenquelle {f} | Datenquellen {pl} :: data origin; data source | data origins; data sources
Datenrate {f}; Datenübertragungsrate {f} :: data rate
Datenraum {m} (für Unternehmensbewertungen) [adm.] [econ.] :: data room (for due diligence examinations)
Datensalat {m}; Geschnatter {n} [comp.] :: data garbage; jabber
Datensalat {m} [comp.] :: gibberish
Datensammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Datenbus {m}; Bus {m} [comp.] [electr.] | universeller serieller Bus /USB/ | SCSI-Bus :: data bus line; bus line; data bus; bus | universal serial bus /USB/ | small computer system interface bus; SCSI bus
Datensammelsystem {n} | Datensammelsysteme {pl} :: data collection system | data collection systems
Datensammler {m} [electr.] :: data logger
Datensammlung {f} [adm.] [comp.] | Datensammlungen {pl} :: data pool | data pools
Datensammlung {f}; Datenerfassung {f} [adm.] [comp.] | mobile Datenerfassung | Telefondatensammlung :: data collection; data pooling | mobile data collection | collection of telephone dat
Datensatz {m} [comp.] <Satz> | Datensätze {pl} | Datensatz mit fester Länge | Datensatz mit variabler Länge | leerer Datensatz | einen Datensatz anlegen :: data record; record; data set | data records; records; data sets | fixed-length record; fixed-size record | variable-length record | dummy data record; dummy record | to create a record
Datensatzaufbau {m}; Datensatzstruktur {f}; Datensatzformat {n} [comp.] :: (data) record structure; record layout; record format
Datensatzaufbereitung {f} [comp.] :: composition formatting
Datensatzbedingung {f} [comp.] :: data record condition
Datensatzbereich {m} [comp.] :: record area
Datensatzende {n} [comp.] :: end-of-record /EOR/
Datensatzgruppe {f} [comp.] | Datensatzgruppen {pl} :: record set | record sets
Datensatzkette {f} [comp.] | Datensatzketten {pl} :: (data) record chain | record chains
Datensatzlänge {f} [comp.] :: record length
Datensatzmarke {f} [comp.] | Datensatzmarken {pl} :: record mark | record marks
Datensatzsegment {n} [comp.] | Datensatzsegmenten {pl} :: record segment | record segments
Datensatzsperre {f} [comp.] | Datensatzsperren {pl} :: record lock | record locks
Datensatztrennzeichen {n} [comp.] | Datensatztrennzeichen {pl} :: (data) record delimiter | record delimiters
Datensatzverkettung {f} [comp.] :: data record chaining
Datenschalter {m} :: data switch
Datenschutz {m} | Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] :: data protection; data privacy; privacy | All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschrank {m} | Datenschränke {pl} :: data cabinet | data cabinets
Datenschutzbeauftragte {m,f}; Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte | Bundesdatenschutzbeauftragte {m,f}; Bundesdatenschutzbeauftragter | Europäischer Datenschutzbeauftragter :: data protection official; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection | data protection officials; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection | Federal Commissioner for Data Protection | European Data Protection Supervisor /EDPS/
Datenschutzbehörde {f} | Datenschutzbehörden {pl} :: privacy authority | privacy authorities
Datenschutzbestimmungen {pl} :: data protection regulations; data protection provisions; privacy policy; privacy provisions
Datenschutzgesetz {n} [jur.] :: Data Protection Act; Privacy Act [Am.]
Datenschutzhinweise {pl} :: privacy statements
Datenschutzklausel {f} | Datenschutzklauseln {pl} :: privacy clause | privacy clauses
Datenschutzkommission {f} :: Information Commissioner's Office /ICO/ [Br.]
Datenschutzrecht {n} [jur.] :: data protection law
Datenschutzregister {n} | Datenschutzregister {pl} :: data protection register | data protection registers
Datenschutzrichtlinie {f} | Datenschutzrichtlinien {pl} :: privacy policy | privacy policies
Datensegment {n} [comp.] | Datensegmente {pl} :: data segment | data segments
Datensenke {f} [comp.] [telco.] | Datensenken {pl} :: data sink; sink | data sinks; sinks
Datensicherheit {f} :: data security
Datensicherheitsmaßnahmen {pl} :: data security measures
Datensichtgerät {n}; Sichtanzeigegerät {n}; optisches Anzeigegerät {n}; Bildschirmgerät {n}; Bildschirmstation {f} [comp.] | grafisches Anzeigegerät :: display device; display unit; display terminal; visual display device/unit/terminal | graphic display terminal
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. :: backup | backups | You should make a backup of any work you do on the computer.
Datensicherung {f} :: data protection
Datensicherungsmaßnahmen {pl} (Datenschutz) :: data security measures (data protection)
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl} :: data security
Datenspeicher {m} [comp.] :: memory; data storage
Datensparsamkeit {f} (Datenschutz) :: data minimization; data parsimony; data frugality (data protection)
Datensperre {f} [comp.] | globale Datensperre :: data lock; lock | global lock
Datenspeichereinheit {f} [comp.] :: data storage unit
Datenstation {f} [comp.] | arbeitende Datenstation {f} | empfangende Datenstation {f} | intelligente Datenstation {f} | unintelligente/nicht programmierbare Datenstation :: terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | nonintelligent/dumb terminal
Datenstrom {m} [comp.] :: data stream
Datenstruktur {f} [comp.] | Datenstrukturen {pl} :: data structure | data structures
Datensuche {f} :: data search
Datenträger {m} [comp.] | Datenträger {pl} :: data medium; medium; data carrier | data media; media; data carriers
Datentrennzeichen {n} [comp.] | Datentrennzeichen {pl} :: data separator character | data separator characters
automatische Datenträgererkennung {f} :: automatic volume recognition
Datentransfer {m}; Datenübernahme {f}; Datenübergabe {f} :: data transfer
Datentyp {m} | allgemeiner Datentyp :: data type | generic data type
Datenumwandlung {f}; Datenkonvertierung {f} [comp.] :: data conversion
Datenübermittlung {f}; Informationstransfer {m} [comp.] :: data communication; datacom; information transfer
(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] | schnelle Datenübertragung | Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) :: data transmission; data transfer | high-speed data transmission | uplink | downlink
Datenübertragung {f}; Signalübertragung {f} :: transmission of signals
Datenübertragung über Stromkabel :: Digital Power Line /DPL/; powerline communications /PLC/
Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] | Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} :: frame | frames
drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] :: general packet radio service /GPRS/
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [obs.] :: datel service
Datenübertragungskanal {m}; Datenkanal {m} [comp.] | Datenübertragungskanäle {pl}; Datenkanäle {pl} :: data channel | data channels
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.] | Datenübertragungsprotokolle {pl} :: network protocol | network protocols
Datenumschaltsignal {n} :: automatic changeover
Datenverarbeiten {n} :: data processing
Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} :: data processor
Datenverarbeitung {f} [comp.] | automatisierte Datenverarbeitung {f} | elektronische Datenverarbeitung /EDV/ | dezentralisierte Datenverarbeitung {f} | graphische Datenverarbeitung {f} | kommerzielle Datenverarbeitung {f} | Datenverarbeitung ohne Medienbrüche :: data processing; data handling | automatic data processing | electronic data processing /EDP/ | decentralized data processing | computer graphics | business data processing | seamless data processing
Datenverbindung {f} :: data link
Datenverbund {m} [comp.] | Datenverbünde {pl} :: data sharing network; data sharing system | data sharing networks; data sharing systems
Datenverkehr {m} [comp.] :: data traffic
Datenverletzung {f} :: data contamination
Datenverlust {m} [comp.] | Datenverluste {pl} :: data loss; loss of data | data losses; losses of data
Datenvermeidung {f} (Datenschutz) :: data avoidance (data protection)
Datenvermittlung {f} :: data switching
Datenverschlüsselung {f}; Datenchiffrierung {f} [comp.] :: data encryption; data scrambling
Datenverwendung {f} :: use of (the) data
Datenwiederherstellung {f} / Programmwiederherstellung {f} nach einem Lesefehler [comp.] :: error recovery
Datenwort {n} [comp.] :: word
Datenzeichen {n} [comp.] :: data character
Datenzugriff {m} | Datenzugriffe {pl} :: data access | data accesses
Datexdienst {m} :: datex service
Datexnetz {n} [telco.] [hist.] :: datex network
Datierung {f} (Datumsangabe auf einem Schriftstück) [adm.] | Die Datierung auf dem Schriftsstück ist '12. Mai 1690'. :: dating (on a document) | The dating on the document is '12 May 1690'.
Dativ {m}; dritter Fall [ling.] :: dative; dative case
Dativobjekt {n} [ling.] :: indirect object
Dattel {f} [bot.] [cook.] | Datteln {pl} :: date | dates
Dattelkern {m} | Dattelkernen {pl} :: date kernel | date kernels
Dattelmotte {f} (Ephestia cautella) [zool.] :: fig moth; dried currant moth; almond moth; tropical warehouse moth
Dattelpalmen {pl} (Phoenix) (botanische Gattung) [bot.] :: date palms; date trees (botanical genus)
Dattelpflaume {f}; Persimone {f} [bot.] | Dattelpflaumen {pl}; Persimonen {pl} :: persimmon | persimmons
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.] | Dattelpflaumenbäume {pl} :: persimmon | persimmons
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} | Daten {pl}; Zeitangaben {pl} | der Hochzeitstermin | neueren Datums | ohne Datum | falsches Datum | Wir schreiben den 5. Mai 2000. | Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. :: date | dates | the date of the wedding | of recent date | no date /n.d./ | misdate | The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. | Please save the date in your calendar.
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) | Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} | Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} | Lagefestpunkt {m} /LFP/ | Normalhorizont {m}; wahrer Horizont | Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt | Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) | lokaler (Höhen-) Festpunkt :: datum | datum point of altitude; elevation mark | datum point; datum mark | datum point of position | datum surface; true level | ordnance datum [Br.] | Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | site datum
das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) | das relativ junge Datum dieser Schriften | das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes | da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt | da der Bericht erst seit kurzem vorliegt :: the recency (of a phenomenon) | the relative recency of these writings | the recency of the research area | given the recency of the incident | due to the recency of the report
Datumsanzeige {f} (einer Uhr) :: calendar work (of a timepiece)
Datumsdruck {m} [print] :: date printing
Datumsgrenze {f} :: (international) date line; dateline
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m} [adm.] | Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl} | mit einem Datumsstempel versehen :: date stamp; dater | date stamps; daters | to date stamp
Datumsuhr {f} | Datumsuhren {pl} :: watch with calendar work | watches with calendar work
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) :: date insert; date stamp [Br.]
Datumszeile {f}; Kopfzeile {f} (eines Artikels mit Datum) | Datumszeilen {pl}; Kopfzeilen {pl} :: dateline | datelines
Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) :: dhow
Daube {f} :: stave
Dauer {f} | ursprüngliche Dauer | verbleibende Dauer :: duration | original duration | remaining duration
Dauer {f} :: shelf life
Dauer {f} :: permanence
Dauer... :: continuous; permanent
auf die Dauer :: in the long run
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter {n} :: job tenure; seniority
von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern [geh.] {vi} | sich bewährt haben :: to stand the test of time; to stand the test | to have stood the test of time
Daueraufenthalt {m} :: permanent residency
Daueraufmerksamkeit {f}; Wachheit {f}; Vigilanz {f}; Vigilität {f} [psych.] :: sustained attention; vigilance
Dauerauftrag {m} [fin.] | Daueraufträge {pl} :: standing order; banker's order; standing money order [Am.] | standing orders; banker's orders; standing money orders
Daueranker {m} | Daueranker {pl} :: permanent anchor | permanent anchors
Daueranzeige {f} | Daueranzeigen {pl} :: permanent advertisement | permanent advertisements
Dauerausscheider {m} [med.] :: asymptomatic disease carrier; healthy disease carrier
Dauerausstellung {f} | Dauerausstellungen {pl} :: permanent exhibition | permanent exhibitions
Dauerbefehl {m}; ständiger Befehl {m}; ständige Dienstanweisung {f} [mil.] :: standing order
Dauerbefehl {m} [comp.] | Dauerbefehle {pl} :: persistent command | persistent commands
Dauerbehandlung {f} [med.] | Dauerbehandlungen {pl} :: continuous treatment; prolonged treatment | continuous treatments; prolonged treatments
Dauerbelastung {f} [med.] :: continuous load (on organs); continuous stress (on the psyche)
Dauerbeschuss {m} :: sustained fire
Dauerbetrieb {m} [techn.] :: continuous operation; continuous working; permanent operation; non-stop operation
Dauerblüher {m} [bot.] | Dauerblüher {pl} :: repeat-blooming plant/cultivar; repeat-flowering plant/cultivar; continuous bloomer; perennial bloomer; nonstop bloomer | repeat-blooming plants/cultivars; repeat-flowering plants/cultivars; continuous bloomers; perennial bloomers; nonstop bloomers
Dauerbrandofen {m}; Dauerbrenner {m} | Dauerbrandöfen {pl}; Dauerbrenner {pl} :: slow-burning stove | slow-burning stoves
Dauerbremse {f} (Lkw) [auto] | Dauerbremsen {pl} :: retarder | retarders
Dauerbremse {f} [mach.] | Dauerbremsen {pl} :: sustained-action brake | sustained-action brakes
Dauerbrenner {m} [übtr.] | Dauerbrenner {pl} :: long runner | long runners
Dauercamping {n} :: permanent camping
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue limit
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue strength
Dauerfestigkeitsbereich {m} (beim Dauerschwingversuch) [techn.] :: limiting range of stress
Dauerfeuer {n} [mil.] | in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] | unter Dauerfeuer stehen [übtr.] :: automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | spray and pray | to be the subject of relentless criticism
Dauerfrost {m}; Permafrost {m} [meteo.] :: permafrost
Dauerfrostboden {m}; Permafrostboden {m} :: permafrost soil; pergelisol
Dauerfrostgebiet {n}; Permafrostregion {f} [meteo.] | Dauerfrostgebiete {pl}; Permafrostregionen {pl} :: permafrost region | permafrost regions
Dauerfrostklima {n} [meteo.] :: permafrost climate
Dauerfunktionstaste {f}; Dauertaste {f}; Taste mit Wiederholfunktion :: repeat key
Dauergeschwindigkeit {f} :: sustained speed
Dauerhaftigkeit {f}; Langlebigkeit {f} (einer Sache) | Haltbarkeit im Betrieb :: durability; durableness (rare) (of a matter) | service durability; work life
Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} :: permanence
Dauerinvalidität {f}; dauernde Erwerbsunfähigkeit :: permanent invalidity
Dauerkarte {f}; Abonnementfahrkarte {f} [transp.] | Dauerkarten {pl}; Abonnementfahrkarten {pl} :: season ticket; commutation ticket [Am.] | season tickets; commutation tickets
Dauerkarte {f} (Veranstaltungsreihe) [art] [sport] | Dauerkarten {pl} :: season ticket (event series) | season tickets
Dauerkarteninhaber {m}; Inhaber {m} von Dauerkarten :: season ticket holder
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.] :: sustained short-circuit current
Dauerküssen {n} :: marathon kissing
Dauerlast {f}; Dauerbelastung {f} | unter Dauerlast; unter Dauerbelastung :: continuous load; steady load; sustained load | under continuous load; under a constant load
Dauerlauf {m}; Ausdauerlauf {m} [sport] | Dauerläufe {pl}; Ausdauerläufe {pl} :: endurance run | endurance runs
Dauerlauftest {m} | Dauerlauftests {pl} :: endurence test | endurence tests
Dauerleistung {f} :: steady state
Dauerlichtelement {n} | Dauerlichtelemente {pl} :: continuous light element | continuous light elements
Dauerlinie {f} | Dauerlinien {pl} :: duration curve | duration curves
Dauermagnet {m} | Dauermagnete {pl} :: constant magnet | constant magnets
Dauermaßnahme {f} | Dauermaßnahmen {pl} :: permanent measure | permanent measures
Dauermessereinrichtung {f} | Dauermessereinrichtungen {pl} :: permanent gauging device | permanent gauging devices
Dauerparker {m} [auto] | Dauerparker {pl} :: long-term parker; long-stay parker [Br.] | long-term parkers; long-stay parkers
Dauerprüfung {f}; Dauertest {m}; Dauerversuch {m} [techn.] | Dauerprüfungen {pl}; Dauertests {pl}; Dauerversuche {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauerprüfung {f} | Dauerprüfungen {pl} :: fatigue testing | fatigue testings
Dauerschwingbruch {m} | Dauerschwingbrüche {pl} :: vibration fatigue failure | vibration fatigue failures
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.] | Dauerschwingungen {pl} :: sustained oscillation; undamped oscillation | sustained oscillations; undamped oscillations
Dauersparauftrag {m} [fin.] | Dauersparaufträge {pl} :: automatic deduction plan | automatic deduction plans
Dauerstandfestigkeit {f} :: creep resistance
Dauerstellung {f}; Anstellung {f} auf Lebenszeit [adm.] :: permanency; permanent appointment; tenure
Dauerstrahlung {f} [phys.] :: persistent radiation
Dauerstrichlaser {m} :: continuous beam laser
Dauerstrom {m} :: continuous current
Dauertanzen {n} :: marathon dancing
Dauertest {m}; Dauerfestigkeitsversuch {m} | Dauertests {pl}; Dauerfestigkeitsversuche {pl} :: fatigue test | fatigue tests
Dauertraining {n} [sport] :: continuous training
Dauerumschaltung {f} :: shift-out
Dauerwelle {f} | Dauerwellen {pl} | sich eine Dauerwelle legen/machen :: perm | perms | to perm one's hair
Dauerwelle {f} :: permanent wave
Dauerzustand {m} | Das ist bei ihr ein Dauerzustand. :: permanent condition; permanent state | That's a permanent state for her.
Dauerwitz {m}; Running Gag {m} | Dauerwitze {pl}; Running Gags {pl} :: running gag | running gags
Dauerzahl {f} :: duration number
Dauerzustand {m}; stationärer Zustand :: steady state
Daumen {m} [anat.] | Daumen {pl} | Daumen drehen; Däumchen drehen | den Daumen nach unten | Daumen lutschen | etw. über den Daumen peilen | einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. :: thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | thumbs down | to suck the thumb | to estimate sth. by rule of thumb | to have a green thumb [fig.]; to have green fingers | I'll keep my fingers crossed for you.
über den Daumen gepeilt; Handgelenk mal Pi; Pi mal Daumen; Pi mal Schnauze [Dt.] :: at a rough guess; give or take
mit dem Daumen geschlagen {adj} (Gitarre) [mus.] :: slapped (guitar)
Daumenabdruck {m} :: thumb print; thumbprint
Daumendrucktechnik {f} :: thumbing
Daumenkino {n} :: flip-book
Daumenlutschen {n} :: thumb-sucking
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß :: pinch pot
Daumennagel {m} | Daumennägel {pl} :: thumbnail | thumbnails
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.] | Daumenringe {pl} :: thumb-hold (wind instrument) | thumb-holds
Daumenschraube {f} | Daumenschrauben {pl} :: thumbscrew | thumbscrews
jdm. Daumenschrauben ansetzen; auf jdn. Druck ausüben {vt} :: to put the screws on/to sb.
Daune {f}; Flaum {m} | Daunen {pl} :: downy feather; down | down
Daunendecke {f}; Daunenbett {n}; Federbett {n} | Daunendecken {pl}; Daunenbetten {pl}; Federbetten {pl} :: eiderdown; eiderdown quilt; duvet; comforter [Am.] | eiderdowns; eiderdown quilts; duvets; comforters
Daunendichtheit {f}; Daunendichtigkeit {f} (von Geweben) [textil.] :: downproof property (of fabrics)
Daunenjacke {f} [textil.] | Daunenjacken {pl} :: down jacket | down jackets
Daus {m,n}; Sau {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Däuser {pl}; Säue {pl} | Herzdaus; Herz-Daus; Rotdaus; Rot-Daus | Schellendaus; Schellen-Daus | Eicheldaus; Eichel-Daus | Gründaus; Grün-Daus :: ace (playing card) | aces | ace of hearts | ace of diamonds | ace of clubs | ace of spades
Davidstern {m} :: Star of David
Davul {f}; Dahol {f}; Tapan {f} (orientalische Rahmentrommel) [mus.] :: davul; tupan (oriental frame drum)
Dazit {m}; Dacit {m} (Vulkangestein) [geol.] :: dacite (extrusive rock)
Dazu/Hinzu kommt ...; Hinzu tritt ... [geh.] :: Add to this ...; In addition, ...; Moreover, ...
Deadlock {m}; Deadlock-Situation {f} [comp.] :: deadlock
kleiner Dealer {m}; kleiner Ganove {m} :: small-time hustler [Am.]
Debakel {n}; Packung {f}; Tragerl {n} [Ös.]; Schraufen {m} [Ös.]; Stängeli {n} [Schw.]; Kanterniederlage {f} [Schw.] [sport] :: crushing defeat
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f}; Aussprache {f} | Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Aussprachen {pl} | politische Debatte | Schluss der Aussprache :: debate | debates | political debate | conclusion/closure of the debate
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} | Debatten {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl}; Beweisführungen {pl} :: argument; argumentation | arguments; argumentations
öffentliche Debatte {f} (über etw.) [pol.] :: public ventilation (of sth.)
Debattenführer {m} :: floor leader
Debetkonto {n} :: debit account
Debetsaldo {n} :: debit balance
Debetzeichen {n} :: debit symbol
Debitkarte {f}; Bankkarte {f}; EC-Karte {f} [Dt.] [ugs.]; Geldkarte {f} [ugs.]; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] | Debitkarten {pl}; Bankkarten {pl}; EC-Karten {pl}; Geldkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: debit card; bank card; cash card; ATM card; check card | debit cards; bank cards; cash cards; ATM cards; check cards
Debitorenauswertung {f} :: accounts receivable analysis
Debitorenbereich {m} :: accounts receivable area
Debitorenbuchung {f} [fin.] :: receivables posting
Debitorenbuchung {f} :: accounts receivable entry
Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} :: accounts receivable file
Debitorenkonto {n} :: accounts receivable account
Debitorenkredit {m} :: accounts receivable loan
Debitorennummer {f} :: accounts receivable number
Debitorenstamm {m} :: accounts receivable master
Debitorenteil {m} :: accounts receivable section
Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} :: accounts receivable risk
Debitposten {m} :: debit item
Debüt {n} | Debüts {pl} | etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen :: debut | debuts | to debut sth.
Debütalbum {n} | Debütalben {pl} :: debut album | debut albums
Debütant {m} | Debütanten {pl} :: debutant | debutants
Debütantenball {m} :: cotillion; debutante ball
Debütantin {f} | Debütantinnen {pl} :: debutante; deb | debutantes; debs
Debugger {m}; Fehleraufspürer {m} [comp.] :: debugger
Dechlorierung {f} [chem.] :: dechlorination
Decarboxylierung {f} [chem.] :: decarboxylation
Deck {n} [naut.] | an Deck | über Deck | unter Deck | Alle Mann an Deck! [naut.] :: deck | on deck | above deck | below deck | All hands on deck!
Deckadresse {f}; Tarnadresse {f}; Briefkastenadresse {f} | Deckadressen {pl}; Tarnadressen {pl}; Briefkastenadressen {pl} :: cover address; accommodation address [Br.] | cover addresses; accommodation addresses
Deckadresse {f} | Deckadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Deckanstrich {m} :: top coat; finishing coat; finish (painting)
Deckblatt {n}; Vorsatzblatt {n} [print] | Deckblätter {pl}; Vorsatzblätter {pl} :: cover sheet; cover page | cover sheets; cover pages
Deckblech {n} [techn.] | Deckbleche {pl} :: cap plate | cap plates
Deckchen {n} :: doily
Decke {f} | Decken {pl} | eine Decke zusammenlegen :: blanket; robe [Am.] | blankets | to fold a blanket
Decke {f} :: manta
Decke {f}; Deckel {m}; Überzug {m} :: cover
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be in cahoots with sb.
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.] :: to go ballistic; to go through the roof [fig.]
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] :: to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Deckel {m}; Haube {f} | Deckel {pl}; Hauben {pl} :: cap; cover | caps; covers
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} | mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend | mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen | einen Stift (mit der Kappe) verschließen; zumachen [ugs.] :: to cap | capping | capped | to cap a pen
Deckel {m}; Topfdeckel {m} | Deckel {pl}; Topfdeckel {pl} | Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. :: lid | lids | And this just puts the (tin) lid on it. [Br.]
Deckel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Deckel {pl} :: plate; cup (wind instrument) | plates; cups
Deckeldichtung {f} [techn.] | Deckeldichtungen {pl} :: cover gasket | cover gaskets
Deckeldose {f} [art] :: box and cover
Deckelhalterung {f} | Deckelhalterungen {pl} :: cover holder | cover holders
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel | Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel :: hamper | hampers
Deckelschildläuse {pl} (Diaspididae) (zoologische Familie) [zool.] :: armoured scale insects (zoological family)
Deckelung {f}; Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.] | Deckelungen {pl}; Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl} | Hypothek {f} mit Zinsobergrenze | generelle Obergrenze | periodisch festgelegte Obergrenze (für Hypothekenzinsänderungen) :: cap | caps | capped rate mortgage | aggregate cap | periodic cap [Am.]
Deckelverschluss {m} | Deckelverschlüsse {pl} :: lid clip | lid clips
Deckelwappen {n} :: lid emblem
Decken {n}; Deckung {f} (Ballsport) [sport] | enge Deckung durch die Abwehr :: marking (ball sports) | tight marking by the defence
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m} (Querbalken als Dielenträger) [constr.] | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl} :: floor joist; joist of the floor (support of the floor deck) | floor joists; joists of the floor
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m}; Deckenunterzug {m}; Unterlagsbalken {m} [constr.] | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl}; Deckenunterzüge {pl}; Unterlagsbalken {pl} :: ceiling beam; ceiling joist; supporting beam of a floor | ceiling beams; ceiling joists; supporting beams of a floor
Deckenbeleuchtung {f} :: ceiling lighting
Deckenbeleuchtung {f} :: skylight
Deckenbereich {m} :: floor zone
Deckenbrenner {m} [mach.] | Deckenbrenner {pl} :: roof burner | roof burners
Deckendetail {n} | Deckendetails {pl} :: ceiling detail | ceiling details
Deckendurchbruch {m} [constr.] | Deckendurchbrüche {pl} :: floor breakthrough; ceiling opening | floor breakthroughs; ceiling openings
Deckenebene {f} | Deckenebenen {pl} :: roof level | roof levels
Deckenelement {n} | Deckenelemente {pl} :: floor element | floor elements
Deckenfeld {n} :: ceiling panel
Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] :: roof-fired furnace
Deckenfluter {m} | Deckenfluter {pl} :: uplight | uplights
Deckenfüllstein {m} aus Ziegel :: hollow clay
Deckengebälk {n}; Deckenlage {f} (in einem Raum/Gebäude) [constr.] :: timber framing; frame of joists (in a room/building)
Deckengemälde {n} :: ceiling fresco
Deckenhöhe {f} :: ceiling height
Deckenhalter {m} :: (roof) suspension bracket
Deckenhohlraum {m} :: ceiling void
Deckenkamera {f} | Deckenkameras {pl} :: ceiling camera | ceiling cameras
Deckenkassette {f} :: bay
Deckenkran {m} | Deckenkräne {pl} :: underslung crane | underslung cranes
Deckenlasche {f} | Deckenlaschen {pl} :: ceiling plate | ceiling plates
Deckenlast {f} [constr.] :: floor load
Deckenlattung {f} :: ceiling battens; bantering
Deckenleiste {f}; Abdeckleiste {f} | Deckenleisten {pl}; Abdeckleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Deckenleuchte {f}; Deckenlampe {f} [ugs.] | Deckenleuchten {pl}; Deckenlampen {pl} :: ceiling light | ceiling lights
Deckenluftauslass {m} :: ceiling diffusor
Deckenoberlicht {n} :: roof light
Deckenplatte {f} | Deckenplatten {pl} :: top panel; structural slab | top panels; structural slabs
Deckenputz {m} [constr.] :: ceiling plaster
Deckenputzträger {m} [constr.] :: ceiling plaster lath
Deckenschalung {f} :: ceiling boarding
Deckenscheibe {f} | Deckenscheiben {pl} :: ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.] | ceiling discs; ceiling disks
Deckenscheibe {f} :: diaphragm
Deckenspiegel {m} [arch.] :: reflected ceiling plan
Deckensprung {m} :: expansion joint for ceiling grid
Deckensprung {m} [arch.] :: split-level ceiling
Deckenstativ {n} :: ceiling mount
Deckenstehbolzen {m} :: crown stay; vertical stay
Deckentapete {f} :: ceiling paper
Deckenventilator {m} | Deckenventilatoren {pl} :: ceiling fan | ceiling fans
Deckenverkleidung {f} | Deckenverkleidungen {pl} :: ceiling lining | ceiling linings
Deckergriff {m} (Strumpferzeugung) [textil.] | Deckergriffe {pl} :: tickler narrowing finger (hosiery manufacture) | tickler narrowing fingers
Deckfarbe {f} :: body colour
Deckgebirge {n}; Abraum {m} [min.] | Abraum eines Tagebaus | Abraum über einer Seife | das Deckgebirge abtragen; abräumen :: earth roof; overburden; burden; mine waste; mine spoil; capping; uncallow [Br.] [coll.] | rubbish of an open cut | leading | to strip; to remove the overburden
Deckgestein {n} :: overburden; overlying rock
Deckgewebe {n}; Epithelgewebe {n}; Epithel {n} [anat.] | Auskleidungsepithel {n} | Flimmerepithel {n}; respiratorisches Epithel | Keimepithel {n}; Samenepithel {n} :: epithelial tissue; epithelium | lining epithelium | ciliated epithelium; respiratory epithelium | germinal epithelium
Deckglas {n} :: cover slip; coverslip; cover glass
Deckkappe {f} [photo.] :: top plate (of a camera)
Deckkraft {f}; Deckfähigkeit {f}; Deckvermögen {n} (Farbe/Email) :: covering capacity; covering power; hiding power; opacity (paint/enamel)
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] :: final run; final pass; top layer
vorderseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) :: top liner
rückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) :: back liner
Deckmantel {m}; Tarnung {f} [soc.] | Deckmäntel {pl}; Tarnungen {pl} | jds. Tarnung auffliegen lassen; jdn. enttarnen :: cover | covers | to blow sb.'s cover
Deckmaschine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] | Deckmaschinen {pl} :: tickler machine (hosiery manufacture) | tickler machines
Deckmantel {m} | Deckmäntel {pl} | unter dem Deckmantel :: cloak | cloaks | under the guise; in the guise
Deckorganisation {f}; vorgeschaltete Organisation {f} [pol.] | Deckorganisationen {pl}; vorgeschaltete Organisationen {pl} | Drohbotschaften, die Terroristen direkt oder über vorgeschaltete Medien verbreiten :: front | fronts | threatening statements posted by terrorists or their media fronts
Deckpassagier {m} | Deckpassagiere {pl} :: first class passenger | first class passengers
Deckpeilung {f} [naut.] :: navigational transit; transit line; leading line; range [Am.]
Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.] | Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} | rückseitigte Abdeckplatte :: cover plate; closing plate | cover plates; closing plates | back-coverplate
Decksbalken {pl} :: the beams
Deckscheibe {f} | Deckscheiben {pl} :: cover disc [Br.]; cover disk [Am.] | cover discs; cover disks
Deckschicht {f}; Oberschicht {f} | Deckschichten {pl}; Oberschichten {pl} :: top layer; topping; top stratum | top layers; toppings; top stratums
Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [geol.] :: overlying stratum overburden; covering stratum overburden; surface formation; superficial layer; topset; caprock; capping
Deckschichtenbildner {m} [techn.] :: former of protective coatings
Deckschicht {f} :: top coat
Deckschutt {m}; Aushub {m} [constr.] :: overburden
Deckskante {f} [naut.] :: rail
Decksprung {m}; Sprung {m} (eines Schiffs) [naut.] :: sheer of a ship's deck
Deckstein {m} | Decksteine {pl} :: capstone; endstone | capstones; endstones
Deckstrich {m} :: top coat
Deckung {f} (Schutz) | in Deckung gehen | aus der Deckung kommen | Volle Deckung! | aus der Deckung heraus | jdm. Deckung geben | jdm. Deckung geben | in Deckung gehen; Schutz suchen :: cover | to take cover | to break cover | Take cover! | from cover | to cover sb. | to give sb. cover | to run for cover
Deckung {f} (Boxen, Kampfsport) [sport] :: guard
Deckung {f}; Bedeckung {f} [Ös.] (von Zinsen, Dividenden; Tilgung etc.) [fin.] :: coverage
Deckung {f} (von etw.) :: covering up (for sth.)
Deckung {f} (Schach) :: protection
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: contribution margin; profit margin | contribution margins; profit margins
Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.] :: insurance cover note
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: amount of coverage | amounts of coverage
Deckungsbeitragsrechnung {f} [fin.] :: breakeven analysis
ein Deckungsgeschäft abschließen; decken; absichern (Börse) {vt} [fin.] :: to hedge (stock exchange)
Deckungsfehler {m} (Raster) [electr.] | Deckungsfehler {pl} :: convergence error; registration error (screen) | convergence errors; registration errors
Deckungsfeuer {n} [mil.] | Deckungsfeuer geben :: covering fire | to give/provide covering fire
Deckungsforderungen {pl} [fin.] :: covering claims
Deckungsgleichheit {f} von Erkenntnissen; Übereinstimmung {f} von Erkenntnissen [sci.] :: convergence of evidence; concordance of evidence; consilience of evidence
Deckungsgleichheit {f}; Kongruenz {f} [math.] :: congruency; congruence
Deckungsgleichheit {f}; Konvergenz {f} (TV) [techn.] :: convergence (TV)
Deckungsgrad {m} der Baumkronen; Kronenschluss {m}; Schlussgrad {m} [agr.] :: degree of crown/canopy cover; canopy density (in trees)
Deckungsgrad {m} der Blattflächen; Blattflächenindex {m} [agr.] [envir.] :: leaf area index
Deckungsgrenze {f} [fin.] | Deckungsgrenzen {pl} :: cover limit | cover limits
Deckungsguthaben {n} [fin.] :: coverage deposit; covering balance
Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] | Deckung anschaffen | Deckungskauf der Baissepartei | Zwang zu einem Deckungskauf | zu Deckungskäufen zwingen :: covering purchase; short covering; covering (stock exchange) | to provide cover | bear covering; short covering | bear squeeze | to squeeze the bears
Deckungslücke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt | Deckungslücken {pl}; Deckungslöcher {pl} im Haushalt :: hole in the budget | holes in the budget
Deckungsmittel {pl} [fin.] :: cover funds
Deckungsquote {f} [fin.] :: coverage ratio
Deckungsverfahren {n} [aviat.] :: beam rider system
Deckungszusage {f}; Kreditzusage {f}; Förderzusage {f} [fin.] [adm.] | Deckungszusagen {pl}; Kreditzusagen {pl}; Förderzusagen {pl} :: letter of commitment; commitment letter | letters of commitment; commitment letters
Deckunterzug {m} :: longitudinal deck beam
Decoupage-Technik {f} :: decoupage
Deduplizierung {f} [comp.] :: deduplication
Deeskalation {f} :: de-escalation
Deklaration {f} | Deklarationen {pl} :: declaration | declarations
Decoder {m}; Decodierer {m} :: decoder
Decodieralgorithmus {m} :: decoding algorithm
Decodierer {m} :: decrypter
Defäkation {f}; Stuhlentleerung {f} :: defaecation
Defekt {m}; Mangel {m} | Defekte {pl}; Mängel {pl} | augenscheinlicher Mangel | geistiger Defekt; geistiger Schaden | körperlicher Defekt; körperlicher Schaden | kleiner Fehler; geringer Fehler | mechanischer Defekt | mit Fehlern behaftet sein :: defect; fault; flaw | defects; faults; flaws | apparent defect | mental defect | physical defect | minor defect | mechanical defect | to contain defects
Defekt {m}; Defizienz {f} [med.] :: defect; deficiency
Defekt {m}; Macke {f} | Defekte {pl}; Macken {pl} :: bug | bugs
Defekt {m} (Dimension des Matrixkerns) [math.] :: nullity (dimension of the matrix kernel)
Defektelektronendichte {f}; Löcherdichte {f} (Halbleiter) [electr.] :: hole density (semi-conductors)
Defektelektronenleitung {f}; Defektleitung {f}; Löcherleitung {f}; p-Leitung {f} (Halbleiter) [electr.] :: defect electron conduction; hole conduction; p-type conduction (semi-conductors)
Defektstruktur {f} (Kristall) | Defektstrukturen {pl} :: defect structure (crystal) | defect structures
Defensive {f} | in der Defensive sein | in die Defensive gehen | jdn. in die Defensive drängen :: defensive | to be on the defensive | to go on the defensive | to force sb. onto the defensive
Defensivmedizin {f} [med.] :: defensive medicine
Defensivreaktion {f} | Defensivreaktionen {pl} :: defensive reaction | defensive reactions
Defensivspiel {n} [sport] :: defensive play
Defibrillation {f} [med.] :: defibrillation
Defibrillator {m}; Defi {m} [ugs.] [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern) | Defibrillatoren {pl} | automatisierter externer Defibrillator /AED/ :: defibrillator | defibrillators | automated external defibrillator /AED/
Definition {f} [math.] :: definition
Definitionsbereich {m} [math.] :: domain
Definitionsphase {f} (Bodybuilding) [sport] :: cutting phase (bodybuilding)
Defizient {m} [math.] :: deficient
Defizit {n}; Fehlbetrag {m}; Minderbetrag {m} [fin.] | Defizite {pl}; Fehlbeträge {pl}; Minderbeträge {pl} | übermäßiges Defizit | ein Defizit aufweisen :: deficit; deficiency | deficits; deficiencies | excessive deficit | to show a deficit
Deflation {f} [math.] | Deflationen {pl} :: deflation | deflations
Deflation {f} [fin.] :: deflation
Deflator {m} :: deflator
Deflektor {m}; Umlenkelement {n} | Deflektoren {pl}; Umlenkelemente {pl} :: deflector | deflectors
Deformation {f}; elastische Formänderung {f} :: deformation
Deformation {f}; Verzerrung {f} :: strain
Defokussierung {f} :: defocusing
Defoplastizität {f} :: plasticity value (Defo)
Deformationsschwingung {f} :: deformation vibration; bending vibration
Defragmentierung {f} [comp.] :: defragmentation; defragging
Degeneration {f}; Entartung {f} | Degenerationen {pl} :: degeneration | degenerations
Schwarzer Degenfisch {m} (Aphanopus carbo) [zool.] :: black scabbardfish
Degenglocke {f} (Fechten) [sport] :: guard of the sword (fencing)
Degengriff {m} (Fechten) [sport] :: grip of the sword (fencing)
Degenknauf {m} (Fechten) [sport] :: pommel of the sword (fencing)
Degenscheide {f} | Degenscheiden {pl} :: rapier scabbard | rapier scabbards
Degradierung {f} [mil.] [adm.] | Degradierungen {pl} :: degradation | degradations
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: demotion | demotions
Degradierung {f} [mil.] :: reduction to lower rank
Degression {f}; Abnahme {f} | Fixkostendegression {f} :: degression | fix cost degression
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] | Degus {pl}; Gewöhnliche Degus :: degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) | degus; common degus; brush-tailed rats
Degustation {f}; Verkostung {f} :: degustation; tasting; savoring; savouring; relishing
Dehnbarkeit {f} :: distensibility
Dehnbarkeit {f} | Dehnbarkeiten {pl} :: extensibility | extensibilities
Dehnbarkeit {f} :: tensibility
Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: malleableness
Dehnfuge {f} [techn.] :: expansion joint
Dehnfugenabdichtung {f} :: expansion joint sealing
Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} :: bellow | bellows
Dehnhülse {f} [techn.] | Dehnhülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnkatheter {m} [med.] :: dilatation catheter
Dehnmessstreifen {m} [techn.] :: resistive wire strain; strain gauge
Dehnschraube {f} [techn.] | Dehnschrauben {pl} :: stress bolt; expansion bolt | stress bolts; expansion bolts
Dehnsonde {f}; Dehnungsinstrument {n}; Dehnungsbougie {f}; Bougie {f}; Dilatator {m} [med.] | Dehnsonden {pl}; Dehnungsinstrumente {pl}; Dehnungsbougies {pl}; Bougies {pl}; Dilatatoren {pl} | etw. mit der Dehnsonde erweitern; etw. bougieren | Harnröhrenbougie {f} :: dilating bougie; bougie; dilator; divulsor | dilating bougies; bougies; dilators; divulsors | to dilate sth. with the bougie | urethral bougie
Dehnstiftschraube {f} [techn.] | Dehnstiftschrauben {pl} :: expansion stud | expansion studs
Dehnung {f} | die Dehnung beachten :: stretching; stretch | to pay attention to stretch
Ausdehnung {f}; Dehnung {f} [med.] :: distension; distention [Am.]
Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} | Dehnung bei Höchstkraft :: elongation | percentage elongation
Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} :: strain
Dehnung {f}; Längung {f} [techn.] | bleibende Dehnung :: extension | permanent extension; permanent set
Dehnungsanalyse {f} | Dehnungsanalysen {pl} :: strain analysis | strain analyses
Dehnungsband {n} | Dehnungsbänder {pl} :: expansion strap | expansion straps
Dehnungselastizität {f} :: extension compensating
Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} [constr.] | Dehnungsfugen {pl}; Bewegungsfugen {pl} :: expansion joint; contraction joint | expansion joints; contraction joints
Dehnungsfugenband {n} :: expansion joint tape
Dehnungshülse {f} [mach.] | Dehnungshülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnungsmessgerät {n} | Dehnungsmessgeräte {pl} :: expansion measuring device | expansion measuring devices
Dehnungsmessstreifen {m}; Dehnungsmeßstreifen {m} | Dehnungsmessstreifen {pl}; Dehnungsmeßstreifen {pl} :: strain gauge; wire strain gauge; expansion measuring strip | strain gauges; wire strain gauges; expansion measuring strips
Dehnungsrohr {n} [techn.] | Dehnungsrohre {pl} :: expansion pipe | expansion pipes
Dehnungsstück {n} [mach.] | Dehnungsstücke {pl} :: expansion joint | expansion joints
Dehnungstoleranz {f} :: growth allowance
Dehnungsversuch {m} | Dehnungsversuche {pl} :: tensile test | tensile tests
Dehydration {f}; Dehydrierung {f} [ugs.] [med.] :: dehydration
Deich {m}; Damm {m} | Deiche {pl}; Dämme {pl} | natürlicher Damm :: dike; dyke; embankment | dikes; dykes; embankments | natural dike
Deichbau {m} :: dike construction
Deichbemessung {f} :: dike design
Deichbruch {m} (Wasserbau) | Deichbrüche {pl} :: dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike burst; dike failure; levee failure; crevasse [Am.] (water engineering) | dike breaches; breaches in a dike; breaches of a dike; dike bursts; dike failures; levee failures; crevasses
Deichhöhenbemessung {f} :: dike design height
Deichquerschnitt {m} :: dike cross section
Deichrückverlegung {f} :: managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating
Deichsel {f} | Deichseln {pl} | Deichselkraft {f} :: shaft; drawbar; towing bar | shafts; drawbars; towing bars | thrust on the drawbar
Deichselkraft {f} [auto] :: thrust on drawbar
Deichunterhaltung {f} :: dike maintenance
Deinstallation {f} [comp.] :: uninstalling
Deist {m}; Deistin {f} | Deisten {pl}; Deistinnen {pl} :: deist | deists
Deixis {f} [ling.] :: deixis
Deka... (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deca
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} | Dekaden {pl} | Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 :: decade; decennium | decades; decenniums | the noughties
Dekadenz {f} :: decadence; fin de siecle
Dekagramm {n}; Deka {n} | 10 Dekagramm [Ös.] :: decagram; dekagramme | 100 grams
Dekaliter {m} :: decalitre; decaliter [Am.]
Dekalzifizierungssyndrom {n}; Looser-Milkman-Syndrom {n}; Milkman-Syndrom {n} [med.] :: Milkman's syndrome
Dekameter {n} :: decameter
Dekan {m} | Dekane {pl} :: dean; department head | deans
Dekan {m}; Dechant {m} [relig.] | Domdechant {m}; Domdekan {m} :: dean | dean
Dekanat {n}; Kirchenbezirk {m}; Kirchenkreis {m} (evangelisch) (regionale Verwaltungseinheit) [relig.] | Dekanate {pl}; Kirchenbezirke {pl}; Kirchenkreise {pl} :: deanery (jurisdiction of a clerical dean) | deaneries
Dekansamt {n}; Dekanswürde {f} (an einer Universität) [adm.] :: deanship (at a university)
Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) [cook.] :: decantation
Dekantiergefäß {n}; Dekantierkaraffe {f}; Dekanter {m}; Klärflasche {f} [cook.] | Dekantiergefäße {pl}; Dekantierkaraffen {pl}; Dekanter {pl}; Klärflaschen {pl} | Glaskaraffe zum Dekantieren :: decanter | decanters | glass decanter
Dekantierzentrifuge {f}; Dekanter {m} [chem.] | Dekantierzentrifugen {pl}; Dekanter {pl} :: decanting centrifuge | decanting centrifuges
Dekapiersäure {f} [chem.] :: pickling acid
Dekapitator {m} (Instrument) [med.] | Dekapitatoren {pl} :: decollator (instrument) | decollators
Dekatieren {n}; Dekatierung {f}; Dekatur {f} [textil.] :: decatizing [Br.]; decating [Am.]
Dekatenierung {f} von DNS; DNS-Dekatenierung {f} [biochem.] :: decatenation of DNA; DNA decatenation
Dekatiertuch {n} [textil.] | Dekatiertücher {pl} :: decatizing cloth [Br.]; decating cloth [Am.] | decatizing cloths; decating cloths
Deklamation {f} | Deklamationen {pl} :: declamation | declamations
Deklamator {m} | Deklamatoren {pl} :: declaimer | declaimers
Deklination {f} /DEC/ [astron.] :: declination /DEC/
Deklination {f} [ling.] | Deklinationen {pl} | starke Deklination {f} | schwache Deklination {f} :: declension | declensions | strong declension | weak declension
Dekodierung {f} :: decoding
Dekodierung {f} :: decryption
Dekolleté {n}; Dekolletee {n} | ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt | ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt | Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur. :: cleavage | a dress that reveals a lot of cleavage | a dress that exposes too much of cleavage | She quickly checked her cleavage and her hair.
Dekommodifikation {f} [econ.] :: decommodification
Dekompartimentierung {f} [bot.] :: decompartimentalization
Dekompensation {f}; nicht mehr ausgleichbare Organstörung [med.] :: decompensation
Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] :: bends; decompression sickness
Dekomprimierung {f} :: decompression
Dekonstruktion {f} :: deconstruction
Dekor {n} :: decor
Dekor-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris decora) [zool.] :: purple firefish
Dekontaminierung {f} :: decontamination
Dekorateur {m} :: adorner
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: decorator | decorators
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: upholsterer | upholsterers
Dekoration {f}; Deko {f} [ugs.]; Kulisse {f} (Film, TV); Bühnenbild {n}; Bühnenausstattung {f}; Bühnendekoration {f}; Kulissen {pl} (Theater, Oper) [art] | hinter den Kulissen :: set; setting [Am.]; scenery; scene; stage set; stage setting [Am.]; stage design | behind the scenes
Dekoration {f}; Verzierung {f}; Schmuck {m} | Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} :: decoration | decorations
Dekorationsstoffe {pl}; Dekorstoffe {pl}; Dekostoffe {pl} [textil.] :: drapery; decorative fabrics
Dekorbogen {m} | Dekorbögen {pl} :: decal sheet | decal sheets
Dekorbrand {m} :: onglaze fire
Dekorfolie {f} [art] :: decorative film
Dekorgarnitur {f} | Dekorgarnituren {pl} :: decal set | decal sets
Dekorpapier {n} :: alpha cellulose paper
Dekorvorhang {m}; Dekoschal {m}; Übergardine {f}; Vorhang-Seitenteil {m} [textil.] | Dekorvorhänge {pl}; Dekoschäle {pl}; Übergardinen {pl}; Vorhang-Seitenteile {pl} | die Gardinen aufziehen; die Gardinen zuziehen :: top curtain [Br.]; drape [Am.]; drapery [Am.] | top curtains; drapes; draperies | to draw the curtains
Dekret {n} | Dekrete {pl} :: decree | decrees
Dekrement {n} | logarithmisches Dekrement :: decrement | logarithmic decrement
Dekubitalnekrose {f} [med.] :: decubital gangrene
Dekubitalphlegmone {f} [med.] :: decubital phlegmon
Dekubitalsepsis {f} [med.] :: decubital sepsis
Dekubitusmatratze {f} [med.] :: oscillating (rocking) bed
Dekumulierung {f} :: decumulation
Dekupiersäge {f}; elektrische Laubsäge {f} [techn.] | Dekupiersägen {pl} :: scroll saw; fretsaw; jig saw | scroll saws; fretsaws; jig saws
Dekurio {m} (Position im römischen Reich) [hist.] :: decurion (position in the Roman empire)
Delamination {f}; Delaminierung {f}; Schichtablösung {f}; Ablösung von (Laminat-) Schichten; Schichtspaltung {f} :: delamination
Delaware {m} [soc.] [geogr.] :: Delaware; Lenape
Delaware {m} (Fluss) [geogr.] :: Delaware (river)
Delegationsleiter {m}; Delegationsleiterin {f} [adm.] | Delegationsleiter {pl}; Delegationsleiterinnen {pl} :: head of (the) delegation; leader of the delegation | heads of delegation; leaders of the delegation
Delegationsmitglied {n} | Delegationsmitglieder {pl} :: delegation member | delegation members
Delegierte {m,f}; Delegierter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter; bevollmächtigter Vertreter | Delegierten {pl}; Delegierte; Abgeordneten {pl}; Abgeordnete; bevollmächtigte Vertreter :: delegate; representative | delegates; representatives
Delegierung {f}; Übertragung {f} (von etw. an jdn.) [adm.] | Delegierungen {pl}; Übertragungen {pl} | Delegierung von Befugnissen | Übertragung der Vollmacht; Unterbevollmächtigung {f} :: delegation (of sth. to sb.) | delegations | delegation of powers | delegation of authority
Deletion {f} [biol.] :: deletion
Delfin {m}; Delphin {m} [zool.] | Delfine {pl}; Delphine {pl} :: dolphin | dolphins
Gemeine Delfine; Gewöhnliche Delfine {pl} (Delphinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Kurzschnäuziger Gemeiner Delfin (Delphinus delphis) | Langschnäuziger Gemeiner Delfin (Delphinus capensis) :: common dolphins (zoological genus) | short-beaked common dolphin | long-beaked common dolphin
Delfin {m} (Sternbild) [astron.] :: Delphinus; Dolphin
Delfin {m}; Delphin {m}; Delfinschwimmen {n}; Delfinstil {m}; Schmetterling {m}; Schmetterlingstil {m} (Schwimmstil) [sport] :: butterfly; butterfly stroke
Delfinarium {n}; Delphinarium {n} :: dolphinarium
Delfinbeobachtung {f} :: dolphin watching
Delfinfleisch {n} :: dolphin meat
Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f} :: dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology
Delfinshow {f}; Delphinshow {f} :: dolphin show
Delfintherapie {f}; Delfin-Kur {f} :: dolphin therapy
Delignifizierung {f} (Papierherstellung) :: delignification (papermaking)
Delikatessen {pl}; Feinkost {f}; Spezereiwaren {pl} [Ös.] [obs.]; Spezerei {f} [Ös.] [obs.] [cook.] :: delicatessen
Delikatessenhandlung {f}; Feinkostgeschäft {n}; Feinkostladen {m}; Schlemmershop {m} [ugs.] | Delikatessenhandlungen {pl}; Feinkostgeschäfte {pl}; Feinkostläden {pl} :: delicatessen shop; deli | delicatessen shops; delis
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung [jur.] :: civil wrong; wrong
(zivilrechtliches) Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] :: tort law; law of tort; law of torts
Deliktsbereich {m}; Deliktbereich {m} | Deliktsbereiche {pl}; Deliktbereiche {pl} :: offence area [Br.]; offense area [Am.] | offence areas; offense areas
Deliktfähigkeit {f}; Deliktsfähigkeit {f} [jur.] | beschränkte Deliktfähigkeit/Deliktsfähigkeit :: legal responsibility for tortious acts | limited responsibility for torts
Deliktshaftung {f} (Zivilrecht) [jur.] :: tortious liability; tort liability; liability in tort (civil law)
Deliktsklage {f} (Zivilrecht) [jur.] | Deliktsklagen {pl} :: tort action; action in tort (civil law) | tort actions; actions in tort
Delkredere {n} (Haftung für Dritte) [econ.] :: del credere
Delkredere-Haftung {f} [econ.] :: del credere liability
Delkrederekonto {n} [econ.] | Delkrederekonten {pl} :: del credere account | del credere accounts
Delkredere-Provision {f} [econ.] :: del credere commission
Delkredererisiko {m} [econ.] :: del credere risk
Delkredere-Vertreter {m} [econ.] | Delkredere-Vertreter {pl} :: del credere agent | del credere agents
Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} :: dent; dint | dents; dints
Delle {f}; Beule {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl} :: buckle | buckles
Dellwarze {f} [med.] :: molluscum contagiosum
Delta {n} (griechischer Buchstabe) :: Delta
Deltaarm {m}; abzweigender Flussarm {m} [geogr.] :: distributary (of a delta)
Deltaflügel {m} [aviat.] | Deltaflügel {pl} :: delta wing | delta wings
Delta {n}; Flussdelta {n} [geogr.] | Deltas {pl}; Delten {pl}; Flussdeltas {pl}; Flussdelten {pl} :: delta; river delta | deltas; river deltas
Deltaflügler {m}; Deltaflugzeug {n} [aviat.] (Flugzeug) | Deltaflügler {pl}; Deltaflugzeuge {pl} :: delta-wing aircraft | delta-wing aircraft
Deltamuskel {m} :: deltoid
Demagogie {f} :: demagogy
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] :: démarche; demarche
Dementi {n}; Widerruf {m} | ein offizielles Dementi :: disclaimer | an official denial
Demenz-Nachweistest {m} [med.] :: dementia detection test
Demiurg {m} (Weltenschöpfer) [phil.] :: demiurge (creator of the world)
Demo-Aufnahme {f} | Demo-Aufnahmen {pl} :: demonstration recording; demo recording | demonstration recordings; demo recordings
Demobilisierung {f} [mil.] | Demobilisierungen {pl} :: demobilization; demobilisation [Br.] | demobilizations; demobilisations
Demodulation {f} :: demodulation
Demodulator {m} [electr.] [techn.] | Demodulatoren {pl} :: demodulator | demodulators
Demograph {m}; Demograf {m} [soc.] | Demographen {pl}; Demografen {pl} :: demographer | demographers
Demographie {f}; Demografie {f} [soc.] | Demographien {pl}; Demografien {pl} :: demography | demographics
Demoiselle {f} (Chromis spp.; Chrysiptera spp.) [zool.] :: damsel
Demokrat {m}; Demokratin {f} | Demokraten {pl}; Demokratinnen {pl} :: democrat | democrats
Demokratie {f} [pol.] | Demokratien {pl} :: democracy | democracies
Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] :: Democratic Party (United States)
Demokratisierung {f} [pol.] :: democratization; democratisation [Br.]
Demokratisierungsprozess {m} [pol.] | Demokratisierungsprozesse {pl} :: democratic process | democratic processes
Demolierung {f}; Zerstörung {f} | Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: demolition | demolitions
Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} [pol.] | Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl} | Berufsdemonstrant {m} [pej.] | Gegendemonstrant {m} | vermummte Demonstranten :: demonstrator; protest marcher; protester; marcher | demonstrators; protest marchers; protesters; marchers | professional demonstrator | counter-demonstrator; counter-protester | masked demonstrators; hooded demonstrators
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | Demonstrationen {pl}; Demos {pl} | eine angemeldete und genehmigte Demonstration :: demonstration; demo [coll.] | demonstrations; demos | a registered and authorised demonstration
Demonstration {f}; Vorführung {f}; Beweis {m} | Demonstrationen {pl}; Vorführungen {pl} | eine Vorführung vereinbaren :: demonstration | demonstrations | to arrange a demonstration
eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} :: to go through your paces (on certain abilities)
Demonstrationstätigkeit {f} :: demonstration activity
Demonstrativpronomen {n}; hinweisendes Fürwort [ling.] | Demonstrativpronomen {pl}; hinweisende Fürworter :: demonstrative; deictic pronoun | demonstratives; deictic pronouns
Demontage {f}; Abbau {m} | Demontagen {pl} :: disassembly | disassemblies
Demonym {n}; Volksbezeichnung {f} :: demonym
Demoralisation {f}; (moralische) Zermürbung {f} [übtr.] :: demoralization; demoralisation [Br.]
Demütigung {f} | Demütigungen {pl} :: indignity | indignities
Demütigung {f}; Schmach {f} [geh.] | etw. als große Schmach empfinden :: mortification | to feel great mortification at sth.
Demos; Staatsvolk {n}; Gemeinde {f} [hist.] :: demos
Demoskop {m}; Demoskopin {f} | Demoskope {pl}; Demoskopinnen {pl} :: opinion pollster | opinion pollsters
Demoskopie {f}; Meinungsforschung {f} :: public opinion research
Demotivierung {f} :: dismotivation; lack of motivation
Demut {f} :: humbleness
Demut {f} :: humility
Demut {f} :: lowliness
Demutshaltung {f} :: attitude to submission
Demyelinisierung {f}; Verlust der Nervenscheiden [med.] :: demyelination
Denaturierung {f} [chem.] :: denaturation
Dendrit {m} [anat.] | Dendriten {pl} | glatte Dendriten | Dendriten mit spines :: dendrite; dendron; neurodendrite; neurodendron | dendrites; dendrons; neurodendrites; neurodendrons | smooth dendrites | spiny dendrites
Dendrit {m} | Dendriten {pl} :: dendrite; arborescent crystal | dendrites; arborescent crystals
Dendroanalyse {f} (Biomonitoring) [envir.] :: dendroanalysis (biomonitoring)
Dendrobranchiata-Krebse {pl} (Dendrobranchiata) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: prawns (zoological suborder)
Dendrochirus-Feuerfische {pl} (Dendrochirus) (zoologische Gattung) [zool.] | Hawaii-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus barberi) | Kurzflossen-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus brachypterus) | Pfauenaugen-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus biocellatus) | schöner Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus bellus) | Zebra-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus zebra) :: dendrochirus lionfish (zoological genus) | Hawaiian lionfish | fuzzy dwarf lionfish | twinspot lionfish; Fu Manchu lionfish; twospot turkeyfish | peppermint lionfish | zebra lionfish; zebra turkeyfish
Dendrologe {m}; Dendorologin {f} | Dendrologen {pl} :: dendrologist | dendrologists
Dengeln {n} [agr.] :: sharpening (of a scythe by hammering out irregularities)
Denise {f} :: denise
Denguefieber {n} [med.] :: dengue fever; dengue
Denitrifikationsfilter {m} :: denitrator
Denk... | Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} :: reasoning | power of reasoning
Denkansatz {m}; Ansatz {m} (für etw.); Zugang {m} (zu etw.) | Denkansätze {pl}; Ansätze {pl}; Zugänge {pl} | Therapieansatz {m} | richtiger Denkansatz | falscher Denkansatz | pragmatischer Zugang | wissenschaftlicher Ansatz :: basic approach; approach (to sth.) | basic approaches; approaches | therapeutic approach | right approach | wrong approach | pragmatic approach | scientific approach
Denkanstoß {m} | jdm. einen Denkanstoß geben | Denkanstöße liefern :: cause for thought; food for thought | to set sb. thinking | to give food for thoughts; to provoke thoughts; to give thought-provoking impulses
Denkaufgabe {f}; Denksportaufgabe {f} | Denkaufgaben {pl}; Denksportaufgaben {pl} :: mental exercise | mental exercises
Denkbarkeit {f} :: conceivableness
Denkblase {f} (Zeichentrickgeschichte) | Denkblasen {pl} :: thought balloon; thought bubble (cartoon strip) | thought balloons; thought bubbles
Denken {n} | abstraktes Denken | logisches Denken | westliches Denken [soc.] :: thought; thinking | abstract thinking | logical thinking | Western thought
Denker {m} | Denker {pl} :: thinker | thinkers
Denkfabrik {f}; Ideenschmiede {f} | Denkfabriken {pl}; Ideenschmieden {pl} :: think tank; thought factory [Am.] | think tanks; thought factories
Denkfaulheit {f} :: mental laziness
Denkfreiheit {f} :: freedom of thought
Denkmal {n}; Mahnmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Mahnmale {pl} :: memorial | memorials
Denkmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl} | ein Denkmal errichten :: monument | monuments | to raise a monument
Denkmalliste {f} | Denkmallisten {pl} :: monument register | monument registers
Denkmalpflege {f}; Denkmalspflege {f} | Landesamt {n} für Denkmalpflege :: preservation of historical monuments; monument conservation; monument preservation | state office for the preservation of monuments
Denkmalschutz {m} :: protection of historical buildings and monuments
unter Denkmalschutz stehen :: to be listed for preservation; to be a listed building/a protected tree; to be scheduled/classified as an ancient monument; to be under/subject of a preservation order [Br.]; to be listed on a historic register [Am.]
unter Denkmalschutz stellen :: to put a preservation order on; to list; to schedule
Denkmodell {n} | Denkmodelle {pl} :: thinking model | thinking models
Denkmuster {n} | Denkmuster {pl} :: thought pattern | thought patterns
Denkmünze {f} | Denkmünzen {pl} :: votive medal | votive medals
eingefahren; althergebracht; hergebracht; altherkömmlich; herkömmlich; überliefert {adj} | überlieferte Sitten :: established; traditional | traditional customs
eingefahrene Denkmuster {pl} :: (professional) blinkers
Denkpause {f} | eine Denkpause einlegen | eine Denkpause nehmen :: pause for thought | to adjourn for further thought | to have a think
Denkpause {f} (bei Verhandlungen) :: break; adjournment (to think things over)
Denkprozess {m} | Denkprozesse {pl} :: thinking process | thinking processes
Denkrichtung {f} :: school of thought
Denkschrift {f}; Memorandum {n} [pol.] :: (written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial [hist.]
diplomatische Denkschrift {f}; diplomatische Stellungnahme {f} [pol.] | diplomatische Denkschriften {pl}; diplomatische Stellungnahmen {pl} :: aide-memoire | aides-memoires
Denksport {m} :: mental exercise
Denkste!; Pustekuchen! {interj} :: Fiddlesticks!; No chance!
Denkungsweise {f}; Denkweise {f}; Denkungsart {f}; Denkart {f}; Geisteshaltung {f}; Geistesart {f} [geh.] | die gleiche/eine unterschiedliche Denkart haben :: mindset | to be of the same/a different mindset
Denkvermögen {n} :: intellectual power
Denkvermögen {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögen :: ability to think | ability to think creatively | ability to reason
Denkvermögen {n} :: intellectual capacity
Denkvermögen {n} :: rationalness
Denkvorgänge {pl} :: mental operations
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | logisches Denken | schlussfolgerndes Denken | juristische/wissenschaftliche Denkweise | mathematische Beweisführung | sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus | Denkfehler {m} | lückenlose Beweisführung {f} | Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. :: reasoning (behind sth.) | logical reasoning | deductive reasoning | legal/scientific reasoning | mathematical reasoning | verbal reasoning | circular reasoning; circular argument | error in reasoning | close reasoning | Could you explain your reasoning? | What is the reasoning behind this decision? | The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | This line of reasoning is faulty. | The main reasoning in her book is ecological.
Denkweise {f}; Sichtweise {f}; Auffassung {f} | die aktuelle Sichtweise; die gängige/vorherrschende Auffassung :: way of thinking; thinking; line of thought | current thinking
verbreitete/übliche Denkweise {f} | überkommene politische Denkweisen :: orthodoxy | political orthodoxies
Denkwerkstatt {f} :: idea workshop; ideas workshop
Denkzettelwahl {f} [pol.] :: punishing election
Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] :: hatch coaming; hatchway coaming
Denominierung {f} :: denomination
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.] :: dental
Dentallaut {m} [ling.] | Dentallaute {pl} :: dental sound | dental sounds
Dentalphobie {f}; Dentophobie {f}; Odontophobie {f}; Angst {f} vor der Zahnbehandlung [psych.] :: dental anxiety; dental phobia; dentist phobia; dentophobia; odontophobia
Dentalwerkstoff {m} /DWS/ [med.] [techn.] :: dental material /DM/
Dentin {n}; Zahnbein {n} [anat.] :: dentine [Br.]; dentin [Am.]; tooth enamel
Dentition {f}; Zahnung {f} [med.] :: dentition
Denunziant {m}; Denunziantin {f} | Denunzianten {pl}; Denunziantinnen {pl} :: denunciator | denunciators
Denuklearisierung {f} (eines Gebiets); Umwandlung (eines Gebiets) in eine atomwaffenfreie Zone [mil.] :: denuclearization (of an area)
Denunziant {m}; Naderer {m} [Ös.] [pej.] | Denunzianten {pl}; Naderer {pl} :: squealer; snitch; stoolpigeon [Am.]; stoolie [Am.]; shamus [Am.] [slang]; fink [Am.] (old-fashioned) | squealers; snitches; stoolpigeons; stoolies; shamuses; finks
Denunziant {m} | Denunzianten {pl} :: informer | informers
Denunziation {f} | Denunziationen {pl} :: denunciation | denunciations
Deo {n}; Deodorant {n} | Deodorant benutzen :: deo; deodorant; antiperspirant | to wear deodorant
Deontologie {f}; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik {f} :: deontology
Deoroller {m} :: deo roll-on; roll-on deodorant
Deoxy-Zucker {m} :: deoxy sugar
Depersonalisation {f} :: depersonalization; depersonalisation [Br.]
Depletion {f}; Mangel {m} [med.] :: depletion
Depolarisation {f} :: depolarization; depolarisation [Br.]
Depolarisationsgrad {m} :: degree of depolarisation
Depolymerisation {f} [chem.] :: depolymerization; depolymerisation [Br.]
Deponens {n} :: deponent; deponent verb
Deponie {f} | Deponien {pl} :: landfill; dumpsite; disposal | landfills; dumpsites; disposals
Deponiesteuer {n} :: landfill tax
Deport {m}; Abschlag {m} :: deport
Deportation {f} [hist.] | Deportationen {pl} :: deportation | deportations
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} | Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} :: depot | depots
Depot {n} | Depots {pl} :: deposit | deposits
Depotabstimmung {f} [fin.] | Depotabstimmungen {pl} :: securities account reconciliation | securities account reconciliations
Depotabteilung {f} [fin.] | Depotabteilungen {pl} :: safe custody department [Br.]; (customers') securities custody department [Am.] | safe custody departments; securities custody departments
Depotauszug {m} [fin.] | Depotauszüge {pl} :: statement of (deposited) securities; deposit slip | statements of securities; deposit slips
Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} :: custodian bank
Depotfett {n} :: depot fat
Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} [fin.] | Depotgebühren {pl}; Verwahrgebühren {pl} :: safe custody charge/fee [Br.]; custodianship charge/fee [Am.]; custodial fee [Am.] | safe custody charges/fees; custodianship charges/fees; custodial fees
Depotgeschäft {n} [fin.] | das Depotgeschäft betreiben :: portfolio management; investment management; custody business; custodianship business [Am.] | to be (engaged) in portfolio management
Depotgesetz {n} /DepG/; Bucheffektengesetz {n} [Schw.] [jur.] :: Securities Deposit Act
Depositenabteilung {f} [fin.] | Depositenabteilungen {pl} :: deposit division | deposit divisions
Depositenbank {f} [fin.] | Depositenbanken {pl} :: deposit bank | deposit banks
Depositengeschäft {n} [fin.] :: deposit banking; commercial banking [Am.]
Depositenkasse {f} [fin.] | Depositenkassen {pl} :: branch office | branch offices
Deposition {f} :: deposition
Depositenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Depositenkonto {n} [fin.] | Depositenkonten {pl} :: deposit account | deposit accounts
Depotinhaber {m}; Depotinhaberin {f} [fin.] | Depotinhaber {pl}; Depotinhaberinnen {pl} :: securities account holder | securities account holders
Depotland {n} (für Drogen) | Depotländer {pl} :: deposit country (for drugs) | deposit countries
Depotprüfer {m}; Depotprüferin {f} [fin.] | Depotprüfer {pl}; Depotprüferinnen {pl} :: security deposit auditor | security deposit auditors
Depotprüfung {f} [fin.] | Depotprüfungen {pl} :: audit of security deposit holdings | audits of security deposit holdings
Depotstück {n} [fin.] | Depotstücke {pl} :: security deposited at a bank | securities deposited at a bank
Depotstimmrecht {n} [fin.] :: proxy voting power; right of banks to vote proxies; bank's right to vote deposited shares
Depotumbuchung {f} [fin.] | Depotumbuchungen {pl} :: transfer of securities | transfers of securities
Depotverpfändung {f} [fin.] :: pledging of security holding
Depotvertrag {m} [fin.] | Depotverträge {pl} :: safe custody agreement | safe custody agreements
Depotverwahrung {f} [fin.] :: safe deposit; custodianship [Am.]
Depotverwaltung {f} [fin.] :: portfolio management; management of deposited securities
Depotwechsel {m} [fin.] :: collateral bill
Depotwirkung {f} [pharm.] :: repository effect
Depression {f} [med.] | Depressionen {pl} | an einer Depression leiden | Depressionen haben :: depression | depressions | to suffer from a depression | to have depressions
jahreszeitlich bedingte Depression {f}; saisonal-affektive Störung {f} [med.] | Winterdepression {f} | Sommerdepression {f} :: seasonal depression; seasonal affective disorder /SAD/ | winter depression; winter blues | summer depression; summer blues
Deprivation {f} [med.] :: deprivation
Deproteinisierung {f} [biol.] :: deproteinization; deproteinisation [Br.]
Deputatkohle {f} :: concessionary coal
Derating-Kurven {pl} :: derating curves
Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: ribaldry
Derby {n} [sport] :: derby
Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen :: deregulation
Derivateverluste {pl}; Verluste {pl} bei Derivaten [fin.] :: derivative losses; losses on derivative positions
Derivatevertrieb {m} [fin.] :: derivatives sales
jds. Derivatebestand {m}; Derivateportfolio {n}; Derivatebuch {n} [fin.] :: sb.'s derivatives portfolio; derivatives book
Derivatebewertung {f} [fin.] :: evaluation of derivatives; derivatives pricing
Derivatebewertungsmodell {n} [fin.] | Derivatebewertungsmodelle {pl} :: derivatives pricing model | derivatives pricing models
Derivateeigenhandel {m} [fin.] :: proprietary derivatives trading
das Derivategeschäft {n} (als Kategorie) :: the derivatives business; derivatives trading operations
Derivatemarkt {m} [fin.] :: derivatives market
Derivatepositionen {pl} [fin.] :: derivative positions; derivative exposure
Derivatesektor {m}; Derivatebereich {m} (auf dem Finanzmarkt) [fin.] :: derivatives sector (on the financial market)
Derivateabwicklung {f} (in einer Bank) [fin.] :: derivatives processing; derivatives trade settlement (at a bank)
Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] :: dermabrasion
Dermatika {pl} :: ointments
Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] :: dermatitis
Dermatologie {f} [med.] | operative Dermatologie {f} :: dermatology | surgical dermatology
Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] :: dermatomycosis
Dermatophytie {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermatophytose {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermographie {f} [med.] :: dermographia
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] | Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] | Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... :: derogation | By way of derogation from (the provisions of) point 5 | Derogations may be made when ...
Derrikkran {m}; Turmkran {m} [constr.] | Derrikkrane {pl}; Turmkrane {pl} :: derrick tower gantry; building tower crane | derrick tower gantries; building tower cranes
Derriswurzel {f} [bot.] :: tuba root
Derrin {n}; Rotenon {n}; Tubatoxin {n} [chem.] :: rotenone; tubatoxin
Derwisch {m} | tanzende Derwische {pl} [relig.] :: dervish | whirling dervishes
Desensibilisierung {f} :: desensitization; desensitisation [Br.]
Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] | Deserteure {pl}; Fahnenflüchtigen {pl}; Fahnenflüchtige | fahnenflüchtig sein :: deserter | deserters | to be a deserter
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] | Überlaufen zum Feind :: desertion | desertion to the enemy
Design {n}; Muster {n} :: design
Designer {m}; Designerin {f} | Designer {pl}; Designerinnen {pl} :: designer | designers
Designerbaby {n} | Designerbabys {pl} :: designer baby | designer babies
Designerdroge {f} | Designerdrogen {pl} :: designer drug | designer drugs
Designprüfung {f} :: design review
Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} :: disinfection
Desinfektion {f} | Desinfektionen {pl} :: fumigation | fumigations
Desinfektionsmethode {f} | Desinfektionsmethoden {pl} :: sanitization method; sanitisation method [Br.] | sanitization methods; sanitisation methods
Desinfektionsmittel {n} | Desinfektionsmittel {pl} :: disinfectant | disinfectants
Desinfektionswirkung {f} | Desinfektionswirkungen {pl} :: disinfectant effect | disinfectant effects
Desinfiziens {n}; keimtötendes Mittel [med.] :: disinfectant
Desinteresse {n} :: lack of interest
Deskriptor {m} | Deskriptoren {pl} :: descriptor | descriptors
Desktop-Computer {m}; Schreibtischrechner {m}; Tischrechner {m} [comp.] | Desktop-Computer {pl}; Schreibtischrechner {pl}; Tischrechner {pl} :: desktop computer | desktop computers
Desktop-Programm {n} [comp.] | Desktop-Programme {pl} :: desktop program | desktop programs
Desktop-Publishing {n}; computergestütztes Publizieren [comp.] :: Desktop Publishing /DTP/
Desmoplakin {n} (ein Einweißstoff) [biochem.] :: desmoplakin (a protein)
Desodorierung {f} :: deodorization; deodorisation [Br.]
Desodorisierung {f} [chem.] :: deodorizing
Desomorphin {n} [pharm.] :: desomorphine
Desorption {f}; Austreiben {n} :: desorption
Desoxidationsführung {f} (Metallurgie) :: deoxidizing practice (metallurgy)
Desoxidationslegierung {f} (Metallurgie) :: deoxidation alloy; deoxydation alloy (metallurgy)
Desoxidationsmittel {n} (Metallurgie) [chem.] :: deoxidizer (metallurgy)
Desoxidationsmittel {n} [chem.] [textil.] | Desoxidationsmittel {pl} :: deoxidizing agent; deoxidant | deoxidizing agents; deoxidants
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ {n} [biochem.] | einzelsträngige DNS | doppelsträngige DNS | mitochondriale DNS /mDNS/ /mtDNS/ | Vermehren von DNS :: deoxyribonucleic acid /DNA/ | single-stranded DNA /ssDNA/ | double-stranded DNA /dsDNA/ | mitochondrial DNA /mDNA/ /mtDNA/ | propagation of DNA
Despot {m}; Despotin {f} | Despoten {pl}; Despotinnen {pl} :: despot | despots
Despotismus {m}; Despotie {f} :: despotism
Desquamation {f}; Abschuppung {f}; Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.] :: desquamation
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] | Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} :: dessert; sweet; afters | desserts; sweets; afters
Dessertbuffet {n} | Dessertbuffets {pl} :: dessert buffet | dessert buffets
Dessertlöffel {m} | Dessertlöffel {pl} :: dessertspoon | dessertspoons
Dessertteller {m} | Dessertteller {pl} :: dessert plate | dessert plates
Dessinateur {m}; Entwerfer {m}; Zeichner {m} [textil.] | Dessinateure {pl}; Entwerfer {pl}; Zeichner {pl} :: sketcher | sketchers
Dessinblech {n} :: fancy sheet metal
Dessindraht {m} :: profiled wire
Dessous {n} [textil.] | Dessous {pl} :: piece of ladies' underwear; ladies' undergarment (old-fashioned) | ladies' underwear; ladies' undergarments
Destabilisierung {f} | Destabilisierungen {pl} :: destabilization; destabilisation [Br.] | destabilizations; destabilisations
Destandardisierung {f} :: destandardization; destandardisation [Br.]
Destillat {n} | Destillate {pl} :: distillate | distillates
Destillation {f} :: distillation
Destillationskolonne {f} [chem.] [techn.] | Destillationskolonnen {pl} :: distillation column; distilling column; distillation tower | distillation columns; distilling columns; distillation towers
Destillierapparat {m}; Brennapparat {m}; Brenngerät {n} [chem.] | Destillierapparate {pl}; Brennapparate {pl}; Brenngeräte {pl} :: distilling apparatus; still | distilling apparatuses; stills
Destillierkolben {m} [chem.] | Destillierkolben {pl} :: distillation flask | distillation flasks
Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} :: beneficiary
interessantes Detail {n}; Faktum {n}; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] | Tratschgeschichen; Klatschgeschichten | Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. | Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. :: titbit of information; titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.] | tidbits/snippets of gossip | The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Destraktion {f} (Stofftrennung mit überkritischen Gasen) [chem.] [geol.] :: distraction
Detailentwurf {m} :: detailed design
Detailhandel {m} :: retail business
Detailist {m} :: retail dealer
Detaillierungsgrad {m} | Detaillierungsgrade {pl} :: level of detail | levels of detail
Detailplan {m} [constr.] | Detailpläne {pl} :: component drawing | component drawings
Detailplanung {f} :: detailed planning
Detailschilderung {f} :: circumstance
Detailspezialist {m}; Professor {m} [ugs.] :: wonk [Am.] [coll.]
Detailzeichner {m} :: detail man; detailer
Detailschilderung {f} :: particularization; particularisation [Br.]
Detailschnitzer {m}; Detailschnitzerin {f} | Detailschnitzer {pl}; Detailschnitzerinnen {pl} :: detail carver | detail carvers
Detektei {f}; Detektivbüro {n} :: (private) detective agency; firm of private investigators
Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.] | Detektive {pl}; Schnüffler {pl} | Amateurdetektiv {m} | Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie | Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. | Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. :: detective; sleuth (old-fashioned); gumshoe [Am.] (old-fashioned); hawkshaw [Am.] (old-fashioned); dick [Am.] (old-fashioned) | detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks | amateur sleuth | Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot | I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together. | In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage.
Detektivgeschichte {f} | Detektivgeschichten {pl} :: private detective story; private investigator story; PI story | private detective stories; private investigator stories; PI stories
Detektivroman {m} [lit.] | Detektivromane {pl} :: private detective novel; private investigator novel; PI novel | private detective novels; private investigator novels; PI novels
Detektorabschluss {m} (Wellenleiter) [electr.] :: detector load (waveguide)
Detektorapparat {m}; Detektorgerät {n}; Detektorempfänger {m} (Radio) [hist.] | Detektorapparate {pl}; Detektorgeräte {pl}; Detektorempfänger {pl} :: demodulator receiver; detector (radio) | demodulator receivers; detectors
Detektorvorspannung {f} [electr.] :: detector polarizing voltage
Detergens {n} [med.] :: detergent
Determinante {f} [math.] | Determinanten {pl} :: determinant | determinants
Determinativ {n}; Determinativum {n} [ling.] :: determinative
Determinismus {m} [phil.] :: determinism
Determinist {m}; Deterministin {f} | Deterministen {pl}; Deterministinnen {pl} :: determinist | determinists
etw. zur Detonation bringen; etw. zünden {vt} | zur Detonation bringend; zündend | zur Detonation gebracht; gezündet :: to detonate sth. | detonating | detonated
Detonationsgeschwindigkeit {f} :: velocity of detonation; rate of detonation
Detonationsspritzen {n} :: detonation spraying
Detoxikation {f}; Entgiftung {f} [med.] :: detoxication
Deutlichkeit {f}; Eindeutigkeit {f} :: plainness
Deutlichkeit {f}; Auffälligkeit {f} :: conspicuousness
Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: deuterium
Deutlichkeit {f} :: decidedness
Deutlichkeit {f} | mit aller Deutlichkeit :: distinctness | quite distinctly
Deutlichkeit {f} :: lucidness
Deutlichkeit {f}; Ausprägung {f} :: markedness
aufdringliche Deutlichkeit {f} | demonstrativ {adj} :: ostentation | with ostentation
der typische Deutsche :: the stereotype of the German
Deutschamerikaner {m} | Deutschamerikaner {pl} :: German-American | German-Americans
Deutsche {m,f}; Deutscher | Deutschen {pl}; Deutsche :: Hun [pej.] | Huns
Deutsche Weinstraße {f} :: German Wine Street
Deutsche im 2. Weltkrieg :: the Krauts [pej.]
Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ :: Trade Union of German Employees
Deutscher Orden {m}; Deutschritterorden {m} | Deutschritter {m} [hist.] :: Teutonic Order | Teutonic Knights
Deutscher Bildungsrat :: German Education Council
Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] :: German Democratic Republic /GDR/; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft {f} /DRG/ [hist.] :: German State Railroad Company
Deutscher Schäferhund {m}; Schäferhund {m} (Hunderasse) [zool.] :: German shepherd dog; German sheepdog; Alsatian dog [Br.]; Alsatian [Br.] (breed)
Deutscher Städtetag {m} [pol.] :: German Association of Cities
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth
Deutschlehrer {m}; Deutschlehrerin {f} :: German teacher
Deutschstämmige {m,f}; Deutschstämmiger | Deutschstämmigen {pl}; Deutschstämmige :: ethnic German | ethnic Germans
Deutschtümelei {f} [soc.] :: Germanomania; Teutomania
Deutschtum {n} :: Germanness; German nationality
Deutschunterricht {m} [school] | Deutschunterricht geben :: teaching of German; German lessons | to teach German
Deutungshoheit {f} [soc.] :: sovereignty of interpretation; interpret(at)ive primacy; interpret(at)ive dominance
Deutungsversuch {m} | Deutungsversuche {pl} :: interpretative approach | interpretative approaches
Devianzresiduum {n} [statist.] :: deviance residual
Deviationsmoment {n} :: moment of deviation
Devisenberechnung {f}; Devisenrechnung {f} [fin.] :: computation of exchange
Devisenbestimmungen {pl}; Devisenvorschriften {pl} [adm.] [fin.] :: exchange control regulations
Devisen {pl}; Valuta {pl}; Fremdwährung {f} [fin.] :: foreign currencies; foreign exchange (forex)
Devisenausgleichfonds {m}; Devisenausgleichsfonds {m} [fin.] :: exchange equalization fund; exchange equalisation fund [Br.]
Devisengeschäft {n} [fin.] :: (foreign) exchange transactions; transaction in foreign exchange
Devisengesetz {n} [jur.] :: Foreign Exchange Act
Devisenhandel {m} :: agiotage
Devisenhändler {m} | Devisenhändler {pl} :: (foreign) exchange dealer; currency dealer | exchange dealers; currency dealers
Devisenkontrolle {f} :: control of foreign exchange; foreign exchange control
Devisenmarkt {m} [fin.] | Devisenmärkte {pl} :: currency market; foreign exchange market; forex | currency markets; foreign exchange markets
Devisenpolitik {f} :: exchange policy
Devisenschmuggel {m} :: currency smuggling
Devisenterminkurs {m} [fin.] | Devisenterminkurse {pl} :: forward exchange rate | forward exchange rates
Devisenterminmarkt {m} [fin.] :: forward exchange market
Devisensperre {f} :: exchange embargo
Devon {n} [geol.] :: Devonian
Devotionalienhandlung {f} :: shop [Br.]/store [Am.] for devotional items
Dewargefäß {n}; Gefäß zur thermischen Isolierung :: Dewar flask
Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] :: December
Dextromethorphan {n} [chem.] :: dextromethorphane
Dezentralisierung {f}; Dezentralisation {f} :: decentralization; decentralisation [Br.]
Dezernat {n} | Dezernate {pl} :: department; section [Br.] | departments, sections
Dezernat {n} :: squad
Dezi... /d/ (10 hoch -1; ein Zehntel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: deci (one tenth)
Dezibel {n} :: decibel (dB)
Dezil {n} :: dezile
Dezimalbruch {m} [math.] | Dezimalbrüche {pl} | periodischer Dezimalbruch | endlicher Dezimalbruch | unendlicher, periodischer Dezimalbruch | 0,42; "Null Komma vier zwei" :: decimal fraction | decimal fractions | repeating decimal | proper decimal fraction; terminating decimal | recurring decimal | 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Dezimalcode {m} [comp.] | biquinärer Dezimalcode :: decimal code | bi-quinary decimal code
Dezimaldarstellung {f} :: decimal notation
Dezimalen {pl} :: decimals
Dezimalkomma {n} | angenommenes Dezimalkomma :: decimal point | assumend decimal point
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem :: decimalization; decimalisation [Br.]
Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} :: decimal adjust
Dezimalpunkt {m} | Dezimalpunkten {pl} :: decimal point | decimal points
Dezimalrechnung {f} [math.] :: decimals
Dezimalstelle {f}; Kommastelle {f}; Stelle {f}; Dezimalkomma {n} [math.] | Dezimalstellen {pl}; Kommastellen {pl}; Stellen {pl}; Dezimalkommata {pl} | bis zur dritte Dezimalstelle berechet | etw. auf vier Kommastellen genau angeben :: decimal place | decimal places | carried to three decimal places | to quote sth. to four decimal places
Dezimalsystem {n}; Zehnersystem {n} [math.] :: decimal system
Dezimaltrennzeichen {n} [math.] :: decimal separator
Dezimalzahl {f} | binär verschlüsselte Dezimalzahl :: decimal number | binary-coded decimal
Dezime {f} [mus.] :: tenth
Dezimeter {m} | Dezimeter {pl} :: decimeter | decimeters
Dezimierung {f} | Dezimierungen {pl} :: decimation | decimations
Dezitonne {f} | Dezitonnen {pl} :: deciton | decitons
Dia {n}; Diapositiv {n} | Dias {pl}; Diapositive {pl} :: slide; transparency; diapositive | slides; transparencies; diapositives
Diabetes {m}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Zuckerkrankheit {f} [med.] | Diabetes verhütend :: diabetes | anti-diabetic
Diabetes-Warnhund {m}; Hypo-Hund {m} [ugs.] [med.] [zool.] | Diabetes-Warnhunde {pl}; Hypo-Hunde {pl} :: diabetes alert dog | diabetes alert dogs
Diabetiker {m}; Diabetikerin {f} | Diabetiker {pl}; Diabetikerinnen {pl} | Sind Sie Diabetiker? :: diabetic | diabetics | Are you a diabetic?
Diabetikerschokolade {f} [cook.] :: diabetic chocolate
Diabetologie {f} [med.] :: diabetology
Dia-Betrachter {m} [photo.] | Dia-Betrachter {pl} :: slide viewer | slide viewers
Diabolik {f} [geh.]; Diabolie {f} [geh.]; Satanie {f} [geh.] (von etw.) :: diabolic nature (of sth.)
Diabolo {n} (Munition für Druckluftwaffen) | Diabolos {pl} :: wasp-waist pellet; pellet; diabolo (ammunition for pneumatic weapons) | wasp-waist pellets; pellets; diabolos
Diabolo {n} (Jongliergerät) :: diabolo; diablo (juggling prop)
Diabrotica-Blattkäfer {pl} (Diabrotica) (zoologische Gattung) [zool.] | Westlicher Maiswurzelbohrer (Diabrotica virgifera) :: cucumber beetles; corn rootworms (zoological genus) | Western corn rootworm
Diadem {n} | Diademe {pl} :: diadem | diadems
Diadem {n} :: coronet
Diadem {n}; Stirnreif {m} :: tiara
Diadem-Kaiserfisch {m}; Blaukopf-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus xanthometapon; Euxiphipops xanthometapon) [zool.] :: blue face angel
Diadem-Seeigel {pl} (Diadematidae) (zoologische Familie) [zool.] :: diadematidae (zoological family)
Diatomeen-Erde {f}; Infusorienerde {f} [min.] :: diatomaceous earth; infusorial earth
Diauxie {f} (zweiphasiges Wachstum von Mikroorganismen) [biol.] :: diauxie (two-phase growth of microorganisms)
Diärese {f} :: diaeresis; dieresis
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät :: to diet | dieting | dieted
Diätassistent {m}; Diätassistentin {f}; Diätist {m} [Südtirol] | Diätassistenten {pl}; Diätassistentinnen {pl}; Diätistin {f} :: dietitian | dietitians
Diätberater {m}; Diätberaterin {f} | Diätberater {pl}; Diätberaterinnen {pl} :: dietician | dieticians
Diäteinstufung {f} :: diet staging
Diäten {pl} (für Abgeordnete) :: parliamentary allowance
Diäten {pl} (Verpflegungsmehraufwand) :: per diems
Diäthetik {f} :: dietetics
Diätlehre {f}; Diätetik {f} :: dietetics
Diätnahrungsmittel {pl} :: dietetic foods
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält | Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} :: dieter | dieters
Diätplan {m} | Diätpläne {pl} :: diet sheet | diet sheets
Diätvorschrift {f} | Diätvorschriften {pl} :: dietary | dietaries
Diagnose {f} | Diagnosen {pl} | erste Diagnose | endgültige Diagnose | falsch positive Diagnose | falsch negative Diagnose | eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern | mit einer Diagnose übereinstimmen :: diagnosis | diagnoses | initial diagnosis | final diagnosis | false positive diagnosis | false negative diagnosis | to make a diagnosis; to confirm a diagnosis | to agree with a diagnosis
Diagenese {f} :: diagenesis
Diagnosebuchse {f} :: diagnostic socket
Diagnose-Diagramm {n} | Diagnose-Diagramme {pl} :: diagnosis chart | diagnosis charts
Diagnosemelder {m} | Diagnosemelder {pl} :: diagnostic analyser | diagnostic analysers
Diagnose-Programm {n} [comp.] :: diagnostic routines
Diagnoseprüfung {f} :: diagnostic test
Diagnoseschreiber {m} | Diagnoseschreiber {pl} :: diagnostic recorder | diagnostic recorders
Diagnosestecker {m} | Diagnosestecker {pl} :: diagnostic connector | diagnostic connectors
Diagnosesystem {n} | Diagnosesysteme {pl} :: diagnosis system | diagnosis systems
Diagnosezentrum {n} | Diagnosezentren {pl} :: diagnostic clinic | diagnostic clinics
Diagnostik {f} :: diagnostics
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagonale {f} [math.] | Diagonalen {pl} :: diagonal | diagonals
Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} :: bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires
Diagonalkarkasse {f} :: bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing
Diagonalkreuzung {f}; X-Kreuzung {f} [auto] :: diagonal crossing; X-crossing; pedestrian scramble [Am.]
Diagonalmatrix {f} [math.] | Diagonalmatrizen {pl} :: diagonal matrix | diagonal matrices
Diagonalreifen {m} [auto] :: bias tyre [Br.]/tire [Am.]; conventional tyre [Br.]/tire [Am.]; cross-ply tyre [Br.]/tire [Am.]; diagonal tyre [Br.]/tire [Am.]
Diagonalschelle {f} | Diagonalschellen {pl} :: diagonal clamp | diagonal clamps
Diagonalschlag {m}; Kreuzschlag {m} [textil.] :: diagonal arrangement of the layers of the double fabric
Diagonalschneidemaschine {f} [techn.] | Diagonalschneidemaschinen {pl} :: diagonal cutter | diagonal cutters
Diagonalstrebe {f} | Diagonalstreben {pl} :: pantograph diagonal | pantograph diagonals
Diagonalstab {m} | Diagonalstäbe :: diagonal bar; diagonal strut | diagonal bars; diagonal struts
Diagonalstrebe {f} :: cross stay
Diagonalverband {m} :: diagonal brace
Diagramm {n} /Diag./ | Diagramme {pl} | räumliches Diagramm | wie das Diagramm zeigt :: diagram /diag./ | diagrams | three-dimensional diagram | as shown in the diagram
Diagrammpapier {n} :: chart paper
Diakon {m} [relig.] | Diakone {pl} | ständiger Diakon :: deacon | deacons | permanent deacon
Diakonat {n} :: diaconate
Diakonie {f} :: welfare and social work
Diakonin {f} :: deaconess
Diakonisse {f}; Diakonissin {f} :: deaconess
Dialekt...; mundartlich {adj} :: dialectal
Dialekt {m} | Dialekte {pl} :: idiom; accent | idioms
Dialektik {f} :: dialectics
Dialektiker {m} | Dialektiker {pl} :: dialectician | dialecticians
Dialektwörterbuch {n}; Idiotikon {n} [ling.] | Dialektwörterbücher {pl}; Idiotikons {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f} | Dialoge {pl} | mit jdm. in Dialog treten :: dialogue; dialog [Am.] | dialogues; dialogs [Am.] | to get into a dialogue with sb.
Dialogdatenverarbeitung {f} :: interactive data processing
Dialogeingriff {m} :: interaction
Dialogfenster {n} [comp.] | Dialogfenster {pl} :: dialog box; dialogue box | dialog boxes; dialogue boxes
Dialogist {m} | Dialogisten {pl} :: dialogist | dialogists
Dialogmarketing {n} [econ.] :: direct response marketing
Dialogprotokolldatei {f}; Prüfdatei {f} :: audit file
Dialogrechner {m} :: interactive computer
Dialogstation {f} :: interactive terminal
Dialogsystem {n} :: query-reply system
Dialogverarbeitung {f} :: transaction processing
Dialogverkehr {m} :: dialogue exchange
Dialysator {m}; Dialyseapparat {m} [med.] [techn.] | Dialysatoren {pl}; Dialyseapparate {pl} :: dialyzer; dialysis machine | dialyzers; dialyses machines
Dialyse {f} [med.] :: dialysis
Dialyse {f}; Dialysegerät {n} [med.] :: renal unit
Dialysewaage {f} [med.] :: dialysis scales; dialysis scale [Am.]
Dialysezentrum {f} [med.] | Dialysezentren {pl} :: dialysis centre; dialysis center | dialyses centres; dialyses centers
Diamant {m} [min.] | Diamanten {pl} | Diamant mittlerer Qualität [techn.] | Diamant 1/4 Karat | Diamant 1/2 Karat | Diamant 3/4 Karat | einkarätiger Diamant | farbiger Diamant | gelber Diamant | gerundeter Diamant | gespaltener Diamant | hochwertiger Diamant | minderwertiger Diamant | schwarzer Diamant | trüber Diamant | unechter Diamant :: diamond | diamonds | regular | grainer | two-grainer | three-grainer | special round | fancy stone | cape diamond | rounded diamond | cleft diamond | four-grainer | inferior stone | carbon diamond; black diamond; carbonado | cloudy diamond | fake diamond
Diamant {m} | Diamanten {pl} :: sparkler | sparklers
Diamantabscheidung {f} [phys.] :: diamond deposition
Diamantarmband {n} | Diamantarmbänder {pl} :: diamond bracelet | diamond bracelets
Diamantbohren {n} [min.] :: boring by diamond drill
Diamantbohrer {m} | Diamantbohrer {pl} :: diamond drill | diamond drills
Diamantbesatz {m} (eines Werkzeugs) [techn.] :: diamond impregnation (of a tool)
Diamantbohrkrone {f}; Diamantkrone {f} [techn.] | Diamantbohrkronen {pl}; Diamantkronen {pl} :: diamond bit | diamond bits
Diamantbohrmaschine {f} [min.] | Diamantbohrmaschinen {pl} :: diamond rock drill; diamond drill | diamond rock drills; diamond drills
Diamantbohrung {f} [min.] :: diamond bore
Diamantenhalskette {f} | Diamantenhalsketten {pl} :: diamond necklace | diamond necklaces
Diamantrahmen {m} | Diamantrahmen {pl} :: diamond frame | diamond frames
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) | Diamantsägen {pl} :: die saw | die saws
Diamantschildkröten {pl} (Malaclemys) (zoologische Gattung) [zool.] :: diamondback terrapins (zoological genus)
Diamantschleifen {n} :: diamond cutting; cutting of diamonds
Diamantschleifwerkzeug {n} [techn.] :: diamond lap
Diamantschleifstift {m} [techn.] | Diamantschleifstifte {pl} :: abrasive diamond pencil | abrasive diamond pencils
Diamantschleifpaste {f} :: diamond paste
Diamantschleifer {m} (Beruf) :: diamond cutter (profession)
Diamantschneider {m}; Diamantschleifer {m}; Diamantreiber {m}; Diamantsäger {m} (Werkzeug zur Diamantbearbeitung) [techn.] | Diamantschneider {pl}; Diamantschleifer {pl}; Diamantreiber {pl}; Diamantsäger {pl} :: diamond cutter (diamond processing tool) | diamond cutters
Diamantspat {m} [min.] :: adamantine spar
Diamantstaub {m}; Diamantpulver {n}; Bort {n} :: bort; boart
Diapause {f} [zool.] :: diapause
Diapensien {pl} (Diapensia) (botanische Gattung) [bot.] :: diapensias (botanical genus)
Diaphanität {f}; Durchlässigkeit von Lichtstrahlen :: diaphaneity
Diaphorese {f}; Schwitzen {n} [med.] :: diaphoresis
Diaprojektor {m} | Diaprojektoren {pl} :: slide projector | slide projectors
Diaschacht {m} (bei einem Diaprojektor) | Diaschächte {pl} :: gate (of a slide projector) | gates
Diashow {f}; Diavorführung {f}; Diavortrag {m} | Diashows {pl}; Diavorführungen {pl}; Diavorträge {pl} :: slideshow; slide show | slideshows; slide shows
Diaspora {f} (Versprengung einer großen religiösen/ethnischen Gruppe ins Ausland) [pol.] [relig.] :: diaspora (scattering of a large religious/ethnic group to foreign countries)
Diaspora {f} (große religiöse/ethnische Gruppe, die im Ausland versprengt ist) [pol.] [relig.] :: members of the diaspora; diaspora (large religious/ethnic group scattered in foreign countries)
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] | Diastolen {pl} | Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel | Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe :: diastole (relaxing phase of the heart) | diastoles | ventricular diastole | atrial diastole
Diathermie {f} :: diathermy
Diathese {f} [med.] :: diathesis
Dibbuk {m} (jüdische Mythologie) :: dybbuk
Dibenzofurane {pl} /PCDF/; Furane {pl} [ugs.] [chem.] :: polychlorinated dibenzofurans (PCDFs)
Dichotomie {f}; Zwiespalt {m}; Gegensätzlichkeit {f}; Zweiteilung {f} :: dichotomy; dichotomousness (rare)
Dichtband {n}; Dichtungsband {n} | Dichtbänder {pl}; Dichtungsbänder {pl} :: sealing tape | sealing tapes
Dichroismus {m}; Zweifarbigkeit {f} :: dichroism
Dichtbeilage {f}; Dichtflansch {m}; Dichtungsmanschette {f} [techn.] | Dichtbeilagen {pl}; Dichtflansche {pl}; Dichtungsmanschetten {pl} :: gasket | gaskets
Dichte {f} [statist.] [phys.] [chem.] | molare Dichte {f} [chem.] :: density | molar density
Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht [phys.] :: specific gravity /S.G./
Dichte {f}; Dichtheit {f} [textil.] | Dichten {pl} :: density; thickness | densities
Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] :: density
Dichteanalyse {f} [geogr.] | Dichteanalysen {pl} :: density analysis | density analyses
Dichteanreicherer {m} (Keramik) | Dichteanreicherer {pl} :: gravity enriching machine (ceramics) | gravity enriching machines
Dichtebild {n} | Dichtebilder {pl} :: density image | density images
Dichte-Gradienten-Zentrifugation {f} :: density-gradient centrifugation
Dichtefunktional {n} (Quantenchemie) [chem.] [phys.] :: density functional (quantum chemistry)
Dichtefunktionaltheorie {m} (Quantenchemie) [chem.] [phys.] :: density functional theory (quantum chemistry)
Dichtegradient {m} | Dichtegradienten {pl} :: density gradient | density gradients
Dichtemesser {m}; Densimeter {n} [techn.] | Dichtemesser {pl}; Densimeter {pl} :: densimeter | densimeters
Dichtemesser {m} für Flüssigkeiten; Senkwaage {f}; Senkspindel {f}; Hydrometer {n}; Aräometer {n} | Dichtemesser {pl} für Flüssigkeiten; Senkwaagen {pl}; Senkspindeln {pl}; Hydrometer {pl}; Aräometer {pl} | Senkwaage für Alkohol-Wasser-Gemische nach Sikes :: hydrometer; araeometer; areometer | hydrometers; araeometers; areometers | Sikes hydrometer
optischer Dichtemesser {m}; Densitometer {n} [photo.] [print] :: densitometer
Dichtemessung {f} :: density measurement; densimetry
Dichtemodulation {f} [electr.] :: density modulation
Dichteprüfung {f} | Dichteprüfungen {pl} :: tightness testing | tightness testings
Dichter {m} | Dichter {pl} :: poet | poets
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl} :: poetess | poetesses
Dichterling {m} :: poetaster
Dichterling {m} :: rhymer
Dichterlesung {f} :: poetry reading
Dichterling {m} | Dichterlinge {pl} :: versifier | versifiers
Dichteschätzung {f} [statist.] :: density estimation
Dichteschichtung {f} :: density stratification
Dichteschwankung {f} :: density fluctuation
Dichtesortierung {f} :: density separation
Dichteströmung {f} :: density current
Dichteverhältnis {n} | Dichteverhältnisse {pl} :: density ratio | density ratios
Dichteverteilung {f} :: density distribution
Dichtewaage {f} [phys.] :: hydrostatic balance
Dichtfläche {f} | Dichtflächen {pl} :: sealing surface | sealing surfaces
Dichtheit {f}; Verdichtung {f}; Gedrängtheit {f} (eines Stils) [lit.] [mus.] :: tautness (of a style)
Dichtheitsprüfmasse {f} [techn.] :: bubbling agent
Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} | Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen :: leak test | leak test of air ducts
Dichtigkeit {f} :: denseness
Dichtkappe {f} | Dichtkappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtkleber {m} :: sealing glue
Dichtklebstoff {m} | Dichtklebstoffe {pl} :: seal adhesive; waterproof adhesive | seal adhesives; waterproof adhesives
Dichtkörper {m} | Dichtkörper {pl} :: grommet | grommets
Dichtkörperöffnung {f} | Dichtkörperöffnungen {pl} :: grommet cavity | grommet cavities
Dichtkunst {f} [art] | Dichtkünste {pl} :: poetry | poetic arts; poetries
Dichtleiste {f} | Dichtleisten {pl} :: sealing strip | sealing strips
Dichtmörtel {m} [constr.] :: water-repellent mortar
Dichtmasse {f} :: sealing agent; sealing compound; jointing compound
Dichtrahmen {m} | Dichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Dichtscheibe {f} | Dichtscheiben {pl} :: packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.] | packing washers; sealing discs; sealing disks
Dichtschnur {f}; Dichtband {n} :: packing cord
Dichtstoff {m} :: jointing compound
Dichtung {f} :: literature; poetry
Dichtung {f}; Erdichtung {f} | Dichtungen {pl} | Dichtung und Wahrheit :: fiction | fictions | facts and fiction
Dichtung {f} [techn.] | Dichtungen {pl} | Dichtungen | ruhende/statische Dichtung | dynamische Dichtung | berührungsfreie Dichtung | Dichtung für Ausdehnungsrohrverbindungen | Dichtung am Montageausschnitt | elektrisch leitfähige Dichtung | hermetische Dichtung :: seal | seals | gaskets and washers | static seal, gasket | dynamic seal, packing | noncontact seal; controlled clearance seal; clearance seal | loose gland | panel seal | electric conductive gasket | hermetic seal
Dichtungsanstrich {m} :: sealing coat
Dichtungsbahn {f} | Dichtungsbahnen {pl} :: sealing sheeting | sealing sheetings
Dichtungsbalg {m} :: sealing bellows
Dichtungsband {n}; Abdichtstreifen {m} | Dichtungsbänder {pl}; Abdichtstreifen {pl} :: sealing strip; insulating tape | sealing strips; insulating tapes
Dichtungsblech {n} [techn.] | Dichtungsbleche {pl} :: flashing | flashings
Dichtungsdruckhülse {f} | Dichtungsdruckhülsen {pl} :: grommet ferrule | grommet ferrules
Dichtungshülse {f} | Dichtungshülsen {pl} :: grommet | grommets
Dichtungshalter {m} [techn.] (Ventileinsatz) | Dichtungshalter {pl} :: cup (valve); valve cup | cups; valve cups
Dichtungskappe {f} | Dichtungskappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtungskitt {m} :: sealing putty
Dichtungsmasse {f}; Abdichtmaterial {n} :: sealing material
Dichtungsmaterial {n}; Material {n} zum Abdichten :: caulking
Dichtungsmittel {n}; Dichtstoff {m} | Dichtungsmittel {pl} :: sealant | sealants
Dichtungsmutter {f} | Dichtungsmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Dichtungsnut {f} | Dichtungsnuten {pl} :: seal channel | seal channels
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Dichtungsscheibe {f}; Unterlegscheibe {f} (Ventil) [techn.] | Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Dichtungsscheiben {pl}; Unterlegscheiben {pl} :: sealing washer; washer | sealing washers; washers
Dichtungsring {m}; Dichtungsscheibe {f}; O-Dichtring {m}; O-Ring {m}; Rundring {m}; Null-Ring {m} (DDR) [ugs.] [techn.] | Dichtungsringe {pl}; Dichtungsscheiben {pl}; O-Dichtringe {pl}; O-Ringe {pl}; Rundringe {pl}; Null-Ringe {pl} | Dichtungsring für Öl | Dichtungsring für Flanschverbindungen :: sealing ring; O-ring; toric joint | sealing rings; O-rings; toric joints | oil seal; oil retainer ring | flange packing
Dichtungsschürze {f}; Dichtungsteppich {m}; Dichtungsschleier {m}; Injektionsschleier {m} (Wasserbau) | Dichtungsschürzen {pl}; Dichtungsteppiche {pl}; Dichtungsschleier {pl}; Injektionsschleier {pl} :: water-proof blanket; watertight facing; grout curtain (water engineering) | water-proof blankets; watertight facings; grout curtains
Dichtungsschlämme {f} [constr.] | elastische Dichtungsschlämme :: (cementitious) waterproofing slurry; sealing slurry | flexible slurry
Dichtungsschnur {f} | Dichtungsschnüre {pl} :: sealing cord | sealing cords
Dichtungsschweißung {f} :: caulk welding
Dichtungsstrick {m} | Dichtungsstricke {pl} :: sealing rope | sealing ropes
Dichtungstülle {f} | Dichtungstüllen {pl} :: sealing grommet | sealing grommets
Dichtungsunterlage {f} | Dichtungsunterlagen {pl} :: seal support | seal supports
äußere Dichtungswand {f} [constr.] :: retention wall; reception wall
Dicköl {n} :: bodied oil; standoil
Dickbauch {m}; Speckbauch {m} | Dickbäuche {pl}; Speckbäuche {pl} :: potbelly | potbellies
Dickblatt {n} (Crassula) (botanische Gattung) [bot.] | Geldbaum {m}; Pfennigbaum {m} (Crassula ovata) | Pfennigbaum {m} (Crassula arborescens) | Wasserdickblatt {n} (Crassula aquatica) :: pygmyweeds (botanical genus) | jade plant; lucky plant; money tree; friendship tree | silver dollar plant | common pygmyweed; water pygmyweed
Dickblattgewächse {pl} (Crassulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: crassulaceous plants; stonecrop family (botanical family)
Dickblütigkeit {f} [med.] :: pachyhaemia
Dickdarm {m} [anat.] :: colon; large intestine
Dickdarmerkrankung {f} [med.] :: colonopathy
Dickdarmflora {f} [med.] :: colonic flora
Dickdarmkatarrh {m} [med.] :: colitis
Dickdarmkrebs {m} [med.] :: colon cancer
Dicke {f}; Stärke {f} | Dicken {pl}; Stärken {pl} :: thickness | thicknesses
Dicke {f} :: fatness
Dicke {f}; Breite {f} :: gauge
Dicke {m}; Dicker :: the fat one
Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] :: disk thickness variation /DTV/
Dickenhobelmaschine {f}; Dickenhobel {m} [mach.] | Dickenhobelmaschinen {pl}; Dickenhobel {pl} :: planer; thicknesser; thickness planer | planers; thicknessers; thickness planers
Dickenlehre {f} [techn.] | Dickenlehren {pl} :: thickness gauge | thickness gauges
Dickenmesser {m}; Dickenmessgerät {n} [techn.] | Dickenmesser {pl}; Dickenmessgeräte {pl} :: thickness tester; thickness gauge; pachymeter; pachometer | thickness testers; thickness gauges; pachymeters; pachometers
Dickfilm {m} (Hämatologie) [med.] :: thick blood film
Dickfingerigkeit {f} [med.] :: pachydactyly
Dickflüssigkeit {f}; Zähigkeit {f} :: siziness; viscidity
Dickhäuter {m} | Dickhäuter {pl} :: pachyderm | pachyderms
Dickicht {n}; Gebüsch {n}; Gesträuch {n}; Gehölz {n}; Unterholz {n}; Niederholz {n} [bot.] :: thicket; copse; coppice; spinney [Br.]
Dickicht {n}; Unterholz {n} :: covert
Dickkopf {m} | Dickköpfe {pl} :: bullhead | bullheads
Dickkopffalter {pl} (Hesperiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skipper butterflies; skippers (zoological family)
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.]; Sturschädel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl}; Sturschädel {pl} | einen Dickkopf haben :: mule; pighead [coll.] | mules; pigheads | to be stubborn; to be pig-headed
Dickleibigkeit {f} :: corpulency
Dickleibigkeit {f} :: pudginess
Dicksaft {m}; Fruchtsaftkonzentrat {n}; Fruchtsirup {m}; Verdünnungssaft {m} [Ös.] [cook.] | Limettensirup {m} :: thick juice; juice concentrate; dilute juice; squash [Br.]; cordial [Br.] | lime cordial [Br.]
Dicksaftaufkocher {m}; Dicksaftkörper {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: thick juice blow-up (sugar production)
Dicksaftkörper {m} (Substanz) [cook.] :: thick juice body (substance)
Dicksaftschwefelung {f} [cook.] :: thick juice sulphitation
Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.] :: thick-film hybrid technology
Dickschwanzspitzmäuse {pl} (Suncus) (zoologische Gattung) [zool.] :: suncus shrews (zoological genus)
Dickröhrlinge {pl} (Boletus) (biologische Gattung) [biol.] | Gemeiner Steinpilz {m}; Fichten-Steinpilz {m}; Herrenpilz {m}; Edelpilz {m} (Boletus edulis) :: boletus mushrooms (biological genus) | penny bun; cep [Br.]; porcino [Am.]
Dickschichtschaltkreis {m} [electr.] | Dickschichtschaltkreise {pl} :: thick-film circuit | thick-film circuits
Dickschichtwiderstand {m} [electr.] | Dickschichtwiderstände {pl} :: thick-film resistor | thick-film resistors
Dicky, Dacky und Ducky (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: April, May and June (Walt Disney characters)
Dickzirkel {m}; Außentaster {m} :: outside callipers [Br.]/calipers [Am.]; external calipers [Br.]/calipers [Am.]
Didaktik {f} :: didactics
Dieb {m}; Diebin {f} (Strafrecht) [jur.] | Diebe {pl}; Diebinnen {pl} | Autodieb {m} | Einsteigedieb {m}; Einsteigdieb {m}; Fassadenkletterer {m} | Gelegenheitsdieb {m} | Meisterdieb {m} | kleiner Dieb | Haltet den Dieb! | Diebe fängt man am besten durch Diebe. [Sprw.] :: thief; larcenist [Am.] (criminal law) | thieves; larcenists | car thief | cat burglar | sneak thief | master thief | pilferer | Stop thief! | It takes a thief to catch a thief. [prov.]
Dieb {m} (in Zusammensetzungen) | Pferdedieb {m} | Viehdieb {m} | Urheberrechtsdieb {m} :: stealer (only in compounds) | horse stealer | cattle stealer | copyright stealer
Dieb, der aus Autos im Stau stiehlt :: jammer [slang]
Diebesbande {f} | Diebesbanden {pl} :: gang of thieves | gangs of thieves
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} | keinen Abnehmer für das Diebsgut finden :: stolen goods; stolen items; stolen property | to fail to find a buyer for the stolen items
Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] | Diebstähle {pl} | einfacher Diebstahl | schwerer Diebstahl | bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} | Antanzdiebstahl {m} | Bagatelldiebstahl {m} | Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} | Einbruchsdiebstahl {m} | Einschleichdiebstahl {m} | Gelegenheitsdiebstahl {m} | Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] | Kassendiebstahl {m} | Kunstdiebstahl {m} | Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} | Trickdiebstahl {m} | Viehdiebstahl {f} :: theft; larceny [Am.] (criminal offence) | thefts; larcenies | petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] | aggravated theft; grand larceny [Am.] | gang theft | hugger mugger theft | petty theft | data theft; theft of data | theft by breaking and entering | walk-in theft | sneak theft | identity theft | theft from the till | theft of objets d'art | computer time theft | theft by trickery | cattle theft; rustling
Diebstahlschutz {m} :: theft protection
Diebstahlsicherung {f} :: anti-theft device; anti-theft system
Diebstahlsicherungswarnleuchte {f} | Diebstahlsicherungswarnleuchten {pl} :: anti-theft warning light | anti-theft warning lights
Diebstahlversicherung {f}; Diebstahlsversicherung {f} :: insurance for/against theft; theft insurance
Diebstahlwarnanlage {f} :: anti-theft alarm
Dieffenbachien {pl} (Dieffenbachia) (botanische Gattung) [bot.] :: dumb canes (botanical genus)
Diele {f}; Hausflur {m}; Flur {m}; Vorsaal {m}; Vorraum {m} [Ös.]; Vorzimmer {n} [Ös.]; Vorhaus {n} [Ös.]; Vorplatz {m} [Schw.]; Entrée {f} [Schw.] [arch.] | Dielen {pl}; Hausflure {pl}; Flure {pl}; Vorsäle {pl}; Vorräume {pl}; Vorzimmer {pl}; Vorhäuser {pl}; Vorplätze {pl}; Entrées {pl} :: hall; hallway [Am.]; entry [Am.] | halls; hallways; entries
Diele {f}; Fußbodenbrett {n}; Bodenbrett {n} | Dielen {pl}; Fußbodenbretten {pl}; Bodenbretten {pl} :: floor board | floor boards
Dielektrikum {n} :: dielectric
Dielenfußboden {m} [constr.] :: batten floor
Dielektrizitätskonstante {f} | Dielektrizitätskonstante {f} des Vakuums [phys.] :: dielectric constant; permittivity | vacuum permittivity
Dielektrizitätskonstante {f} :: capacitivity
Diener {m}; Knecht {m} (veraltet) | Diener {pl}; Knechte {pl} :: servant; man-servant | servants; man-servants
herrschaftlicher Diener {m}; Butler {m} | herrschaftliche Diener {pl}; Butler {pl} :: butler | butlers
Diener {m} [übtr.] [relig.] | Diener {pl} :: ministrant | ministrants
Diener {m} :: slave
Dienerschaft {f} | Dienerschaften {pl} :: flunkeydom; flunkydom | flunkeydoms; flunkydoms
Dienst {m}; Service {m} | Dienste {pl} | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | höherer Dienst | einen Dienst erweisen :: service | services | public service | higher service | senior service | to do a service; to render a service
Dienst {m} :: ministration
guter Dienst | jdm. einen guten Dienst erweisen :: good turn | to do sb. a good turn
mittlerer Dienst :: clerical grade
im Dienst; in Betrieb :: in commission
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend :: out of commission; out-of-operation
schlechter Dienst {m}; kein guter Dienst {m}; Bärendienst {m} | Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest. | Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass ... :: disservice | You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. | I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that ...
Dienst {m} nach Vorschrift | Wir machen Dienst nach Vorschrift. :: work-to-rules; work-to-rule | We work to rule.
etw. in Dienst stellen {vt} (Flugzeug, Schiff, Satellit) | in Dienst stellend | in Dienst gestellt :: to commission sth. (aircraft, ship, satellite) | commissioning | commissioned
Dienstag {m} /Di/ :: Tuesday /Tue/
Dienstalter {n} :: age in grade
Dienstantritt {m} (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jdm.) [adm.] | bei Dienstantritt :: entering the service (of sb.); commencement of service/duties; entering upon your duties; taking up your duties | when entering the service
(täglicher) Dienstantritt {m} [adm.] | vor Dienstantritt :: going on duty | prior to going on duty
Dienstanweisung {f} :: instructions; regulations
Dienstanzug {m} | Dienstanzüge {pl} :: service dress | service dresses
Dienstaufsicht {f} [adm.] :: line supervision
Dienstauftrag {m} (im Ausland); Dienstreise {f} [adm.] | Dienstaufträge {pl}; Dienstreisen {pl} | Delegationsreise {f} | auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein :: mission (assignment abroad) | missions | representative mission; representational mission | to be on a mission to a place
Dienstausweis {m} | Dienstausweise {pl} :: official identity card; official ID card | official identity cards; official ID cards
Dienstbarkeit {f} :: servitude
Dienstbeflissenheit {f}; Diensteifer {m} :: solicitude
Dienstbesprechung {f} [adm.] | Dienstbesprechungen {pl} :: staff meeting | staff meetings
Dienstbote {m}; Hausdiener {m}; Hausbursche {m}; Hausangestellter {m}; Domestik(e) {m} [hist.] :: domestic; servant
Dienstbotin {f}; Hausmädchen {n}; Hausangestellte {f}; Domestikin {f} [hist.] :: domestic; servant; maid of all work
Dienstboten {pl}; Domestiken {pl}; Hausangestellte {pl}; Dienerschaft {f} :: domestics; servants; maids of all work
Dienste {pl} :: offices
Dienstgebrauch {m} [adm.] | Nur für den Dienstgebrauch.; Privatnutzung verboten. :: official use | For official use only.
Dienstgespräch {n} | Dienstgespräche {pl} :: official call | official calls
(tägliches) Dienstende {n} [adm.] | nach Dienstende :: going off duty | after going off duty
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n} | Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl} :: official vehicle; office car; company vehicle; company car | official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstgewicht {n} :: service weight
Dienstgipfelhöhe {f} [aviat.] (eines Flugzeuges) :: service ceiling [Am.]
Dienstgrad {m}; Charge {f} :: rank
Dienstgrad {m} [mil.] | Dienstgrade {pl} :: rank | ranks
Dienstgrad {m} :: rating
Dienstgüte {f}; Servicequalität {f} :: quality of service (QoS)
Dienstgütevereinbarung {f} :: service level agreement
Dienstherr {m}; Herr {m}; Lehrmeister {m}; Zuchtmeister {m} (veraltet) | ein strenger Dienstherr/Lehrmeister :: taskmaster | a hard/tough/stern taskmaster
Diensthund {m} | Diensthunde {pl} :: police dog; dog used for policy/security work; working dog | police dogs; dogs used for policy/security work; working dogs
Dienstjahr {n} | Dienstjahre {pl} :: year of service | years of service
Dienstleister {m}; Dienstanbieter {m}; Diensterbringer {m} | Dienstleister {pl}; Dienstanbieter {pl}; Diensterbringer {pl} :: service provider | service providers
Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} | Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl} | Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} | wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | eine Leistung erbringen | eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | geleisteter Dienst | erbrachte Leistungen | Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | interne staatliche Leistungen {pl} :: service; provision of services | services | basic services | business services | to render a service | to use a service | service rendered | services rendered | right to provide services | intragovernmental services
Dienstleistung {f}; Wartung {f} | Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} :: attendance | attendances
Dienstleistungsanbieter {m}; Dienstleistende {m,f}; Dienstleistender | Dienstleistungsanbieter {pl}; Dienstleistenden {pl}; Dienstleistende :: service provider | service providers
Dienstleistungsbereich {m} :: services sector
Dienstleistungsberuf {m} | Dienstleistungsberufe {pl} :: service occupation | service occupations
Dienstleistungsbetrieb {m} | Dienstleistungsbetriebe {pl} :: service enterprise | service enterprises
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU) :: free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services; liberalisation of services (EU) [Br.]
Dienstleistungsgesellschaft {f} [soc.] :: service society
Dienstleistungsgewerbe {n}; Dienstleistungssektor {m} [econ.] :: services trade; tertiary industry
Dienstleistungskosten {pl} | Sach- und Dienstleistungskosten {pl} :: service costs | material and service costs
Dienstleistungssektor {m}; tertiärer Sektor {m} [econ.] :: service sector; tertiary sector
Dienstleistungsorganisation {f} :: service organisation
Dienstleistungsunternehmen {n} :: (public) service(s) company
Dienstleistungsverkehr {m} :: movement of services
Dienstleistungsvertrag {m}; Dienstleistungsvereinbarung {f} | Dienstleistungsverträge {pl}; Dienstleistungsvereinbarungen {pl} :: service agreement | service agreements
Dienstleistungswirtschaft {f} [econ.] :: service economy
Dienstleistungszeichen {n} :: service mark
Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.] | Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl} | Bereitschaftsdienst-Liste {f} | Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen) | einen Dienstplan erstellen | einen Dienstplan führen :: duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule | duty rosters; duty rotas; work schedules | on-call roster | cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living) | to create a duty-roster | to run a work schedule
Dienstmädchen {n}; Dienstmagd {f} (veraltet); Magd {f} (veraltet) :: maid; maidservant (old-fashioned); handmaid(en) (old-fashioned); parlourmaid [Br.] (old-fashioned)
Dienstmagd {f}; Dienerin {f} :: ancilla
Dienstmarke {f}; Marke {f}; Dienstplakette {f} [adm.] | Dienstmarken {pl}; Marken {pl}; Dienstplaketten {pl} | Polizeimarke {f} :: badge of office; badge | badges of office; badges | police badge
Dienstmodellierungsebene {f} [telco.] :: global functional plane /GFP/
Dienstordnung {f}; Personalstatut {n} [adm.] | Beamtenstatut {n} :: staff regulations | staff regulations for officials
Dienstordnung {f} :: official regulations
Dienstpferd {n} | Dienstpferde {pl} :: charger | chargers
Dienstpflicht {f} :: official duty
Dienstpistole {f} | Dienstpistolen {pl} :: service pistol; service revolver | service pistols; service revolvers
Dienstplanerstellung {f} [adm.] :: creation of a duty-roster
Dienstpost {f} :: official mail
Dienstpostmarke {f} | Dienstpostmarken {pl} :: official stamp | official stamps
Dienstprüfung {f} [adm.] | Dienstprüfungen {pl} :: civil service test | civil service tests
Dienstprogramm {n} :: service routine
Dienstprogramm {n}; Hilfsprogramm {n} [comp.] | Dienstprogramme {pl}; Hilfsprogramme {pl} :: utility | utilities
Dienstrecht {n} [jur.] :: public sector employment law
Dienstsiegel {n}; Amtssiegel {n} :: official seal (stamp)
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} | Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} :: travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.] | travel authorization requests; travel authorisation requests
Dienstreiseauftrag {m} [adm.] :: travel order
Dienstrock {m} [mil.] :: ervice tunic
Dienstsitz {m} :: office; usual office; official residence; regular place of work
Dienststelle {f}; Stelle {f} [adm.] | staatliche/öffentliche Stellen | die vorgesetzte Dienststelle/Stelle | sich an höherer Stelle beschweren :: body | government/public bodies | the superior body | to complain at a higher level
Dienststellung {f} | Dienststellungen {pl} :: official position | official positions
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] :: Semi-Formal Uniform [Am.]
Dienstverrichtung {f}; Dienst {n} [adm.] | im Dienst sein; Dienst haben; Dienst versehen; seinen Dienst verrichten | in den Dienst gehen | aus dem Dienst kommen | sich zum Dienst melden :: duty | to be on duty | to go on duty | to come off duty | to report for duty
Dienstvertrag {m} | Dienstverträge {pl} :: contract of employment | contracts of employment
Dienstbezirk {m}; Polizeirevier {n}; Revier {n}; Rayon {m} [Ös.] [Schw.] [adm.] | Dienstbezirke {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Rayone {pl} :: police district; policing district; district; precinct [Am.] | police districts; policing districts; districts; precincts
Dienstblockade {f} [comp.] | Dienstblockadeangriff {m}; Angriff zur Dienstblockade (im Internet) | verteilte Dienstblockade :: denial of service (DoS) | denial-of-service attack; DoS attck | distributed denial of service /DDoS/
Dienstvorgesetzte {m,f}; Dienstvorgesetzter :: supervisor
Dienstvorschrift {f} :: service regulations
Dienstvorschriften {pl} [adm.] :: official instructions; staff regulations
Technische Dienstvorschrift {f} [mil.] :: Technical Order
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.] :: Air Force Joint Manual /AFJMAN/
Dienstwaffe {f} | Dienstwaffen {pl} :: service weapon | service weapons
Dienstwagen {m} | Dienstwagen {pl} :: official car | official cars
Dienstweg {m} | Dienstwege {pl} :: official channel; chain of command | official channels; chains of command
Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} [adm.] | Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl} :: official lodgings; accommodation provided by your employer | official lodgings
Dienstzeit {f} :: period of service
Dienstzeugnis {n} :: testimonial
Dienstzuteilung {f}; Abordnung {f}; Entsendung {f} [Ös.] (eines Angestellten) [adm.]; Abstellung {f} (eines Heeresangehörigen) [mil.] (an einen Ort) | dienstzugeteilt/abgeordnet/entsendet/abgestellt sein :: secondment [Br.] (of an employee) (in/to a place) | to be on secondment
Diensynthese {f}; Diels-Alder-Reaktion {f} [chem.] :: diene synthesis; Diels-Alder reaction
Diergol {n}; Biergol {n} (Zweikomponententreibstoff) (Raumfahrt) [techn.] :: diergol; biergol (astronautics)
Diesel-Einspritzanlage {f} | Diesel-Einspritzanlagen {pl} :: diesel injection system | diesel injection systems
Diesel-Partikelfilter {m} :: diesel particulate filter
Dieselaggregat {n} | Dieselaggregate {pl} :: diesel generator set | diesel generator sets
Dieselklopfen {n} :: diesel knocking
Dieselkraftstoff {m}; Diesel {m}; Sprit {m} [ugs.] :: diesel fuel; diesel
Dieselkraftwerk {n} | Dieselkraftwerke {pl} :: diesel power plant | diesel power plants
Dieselmotor {m} | Dieselmotoren {pl} :: diesel engine | diesel engines
Dieselöl {n} :: diesel oil
Dieselramme {f} | Dieselrammen {pl} :: diesel hammer | diesel hammers
Dieselrauch {m} :: diesel smoke
Dieselrußfilter {m} [auto] | Dieselrußfilter {pl} :: diesel particulate filter | diesel particulate filters
Dieselrußmessgerät {n} :: diesel soot measuring equipment
Dieseltester {m} | Dieseltester {pl} :: diesel tester | diesel testers
Diesseits {n} | im Diesseits :: this world | in this world
Dietrich {m} :: picklock; skeleton key
Diffamierung {f}; Diffamieren {n} :: defamation
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f} :: defamatory statement
Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] :: roorback
Diffeomorphismus {m} [math.] :: diffeomorphism
Differential...; Differenzial... :: differential
Differenzial {n} [auto] | automatisches Bremsdifferenzial :: differential | automatic brake differential /ABD/
Differenzial {n} (in einem Vektorfeld) [math.] :: fluxion
Differenzialdiagnose {f}; Differentialdiagnose {f} [alt] /DD/ [med.] | Differenzialdiagnosen {pl}; Differentialdiagnosen {pl} :: differential diagnosis | differential diagnoses
Differential {n} [math.] :: differential
Differentialform {f} [math.] :: differential form
Differentialgeometrie {f} [math.] :: differential geometry
Differentialgleichung {f} [math.] | Differentialgleichungen {pl} :: differential equation | differential equations
Differential-Anteil {m} :: differential action
Differential-Interferenz-Kontrast-Zusatz {m}; DIK-Zusatz {m} (Mikroskopie) :: differential interference contrast attachment; DIC-attachment (miscroscopy)
Differentialblutbild {n} [med.] :: differential blood count
Differentialkalorimetrie {f} [phys.] :: differential scanning calorimetry /DSC/
Differentialoperator {m} [math.] | Differentialoperatoren {pl} :: differential operator | differential operators
Differentialprozess {m}; (stochastischer) Prozess mit unabhängigen Zuwächsen {m} [statist.] | Differentialprozesse {pl}; Prozesse mit unabhängigen Zuwächsen {pl} :: differential process; process with independent increments | differential processes; processes with independent increments
Differentialquotiententen {pl} :: differentials
Differentialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differentialthermoanalyse {f} /DTA/ :: differential thermal analysis
Differentialzylinder {m} [techn.] | Differentialzylinder {pl} :: differential cylinder | differential cylinders
Differenz {f} | Differenzen {pl} :: difference | differences
Differenz {f} [math.] [statist.] | absolute Differenz :: difference | absolute difference
Differenzbetrag {m} [fin.] | Differenzbeträge {pl} :: difference in value; difference; differential amount | difference in values; differences; differential amounts
Differenzdruckmesser {m}; Differentialmanometer {n} [techn.] | Differenzdruckmesser {pl}; Differentialmanometer {pl} :: differential pressure gauge | differential pressure gauges
Differenzdruckmesszelle {f} | Differenzdruckmesszellen {pl} :: differential pressure cell | differential pressure cells
Differenzdruckregelventil {n} [techn.] | Differenzdruckregelventile {pl} :: differential pressure control valve | differential pressure control valves
Differenzdruckregler {m}; Druckgefälleventil {n} [techn.] | Differenzdruckregler {pl}; Druckgefälleventile {pl} :: differential pressure regulator | differential pressure regulators
Differenzdruckschalter {m} [techn.] | Differenzdruckschalter {pl} :: differential pressure switch | differential pressure switches
Differenzdruckumformer {m} [techn.] | Differenzdruckumformer {pl} :: differential pressure transducer; differential pressure transmitter | differential pressure transducers; differential pressure transmitters
Differenzdruckschalter Negation {m} [techn.] :: threshold NOT-relay
Differenzdrucksensor {m} | Differenzdrucksensoren {pl} :: pressure differential sensor | pressure differential sensors
Differenzenquotient {m} [math.] | Differenzenquotienten {pl} :: difference quotient | difference quotients
Differenzenschema {f} [math.] :: difference scheme
Differenzextremalsystem {n} [math.] :: difference extremal system
Differenzialrechnung {f}; Differentialrechnung {f} [alt] [math.] :: differential calculus
Differenzierbarkeit {f} [math.] :: differentiability
Differenzierer {m}; Differenzierglied {n} :: differentiator
Differenzierung {f}; Aufgliederung {f} (in speziellere Erscheinungsformen) (von etw.) (im Rahmen einer Entwicklung) | Preisdifferenzierung {f} [econ.] | Produktdifferenzierung {f} [econ.] | äußere Differenzierung (des Unterrichts) [school] [stud] | innere Differenzierung :: differentiation (of sth.) | price differentiation | product differentiation | external differentiation | internal differentiation; interior differentiation
Differenzkern {m} [math.] | Differenzkerne {pl} :: equalizer | equalizers
Differenzkosten {pl} :: avoidable cost
Differenzlast {f} :: difference load
Differenzweg {m} :: differential movement
Diffusion {f}; Streuung {f} :: diffusion
Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz :: diffusion
Diffusionsfähigkeit {f}; Diffusionsvermögen {n} [phys.] :: diffusivity
Diffusionsfront {f}; Dotierungsfront {f} (Halbleiter) [electr.] :: diffusion front (semiconductors)
Diffusionsgeschwindigkeit {f} :: rate of diffusion
Diffusionsindex {m} [statist.] :: diffusion index
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusion coefficient; diffusivity coefficient
Diffusionsprozess {m} [statist.] | Diffusionsprozesse {pl} :: diffusion process | diffusion processes
Diffusionsschicht {f} | Diffusionsschichten {pl} :: diffusion layer | diffusion layers
Diffusionstransistor {m} [electr.] (Transistorherstellungsart) | Diffusionstransistoren {pl} :: diffusion transistor | diffusion transistors
Diffusionsbarriere {f} | Diffusionsbarrieren {pl} :: diffusion barrier | diffusion barriers
Diffusionsvermögen {n} :: diffusibility
Diffusor {m} (Akustik, Licht, Lüfter) | Diffusoren {pl} :: diffuser (acoustics, light, fan) | diffusers
Diffusorkalotte {f} (zur Lichtmessung) [techn.] | Diffusorkalotten {pl} :: diffuser (for incident light measurement) | diffusers
Diffusorprinzip {n} [techn.] :: coke-bottle principle [Am.]
Diffusorschaufel {f} (Dampfturbine) [techn.] | Diffusorschaufeln {pl} :: diffuser blade (steam turbine) | diffuser blades
Digerati {pl}; Internetexperten {pl}; digitale Elite :: digerati
Digammafunktion {f}; Gauß'sche psi-Funktion {f} [math.] :: digamma function; Gaussian psi-function; psi function
Digest {m,n}; Sammelband mit gekürzten Beiträgen aus anderen Quellen [lit.] :: digest (condensed compendium of writings)
Digital... :: digital
Digital-Ausgabeeinheit {f} | Digital-Ausgabeeinheiten {pl} :: digital output unit | digital output units
Digital-Eingabeeinheit {f} | Digital-Eingabeeinheiten {pl} :: digital input unit | digital input units
Digital-Pegelschreiber {m} | Digital-Pegelschreiber {pl} :: digital water level recorder | digital water level recorders
Digital-Spannungsmesser {m} | Digital-Spannungsmesser {pl} :: digital voltmeter | digital voltmeters
Digital/Analog-Umsetzer {m} | Digital/Analog-Umsetzer {pl} :: digital-analog converter | digital-analog converters
Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} :: digital systems for measurement and control
Digital Fabricator {m}; Fabber {m} :: digital fabricator; fabber
Digitalausgabe {f} :: digital output
Digitaleingabe {f} :: digital input
Digitalfunk {m} [telco.] :: digital mobile radio /DMR/
Digitalisierbrett {n} :: digitizing board
Digitalisierer {m} :: digitizer; digitiser [Br.]
Digitalisierung {f}; Digitalisieren {n} :: digitization; digitizing; digitisation; digitising [Br.] <digitalization> <digitalisation>
Digitalisierungskarte {f} [comp.] | Digitalisierungskarten {pl} :: capture card | capture cards
Digitalmessschieber {m}; Digitalschieblehre {f}; Digitalschublehre {f} | Digitalmessschieber {pl}; Digitalschieblehren {pl}; Digitalschublehren {pl} :: digital vernier calliper [Br.]/caliper [Am.] | digital vernier callipers/calipers
Digitalrechner {m} [comp.] | Digitalrechner {pl} :: digital computer | digital computers
Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} :: digital circuit
Digitaltechnik {f} | Analog- und Digitaltechnik {f} :: digital technology; digital technique | analogue [Br.] / analog [Am.] and digital technology / techniques
Digitalumsetzer {m} | Digitalumsetzer {pl} :: digitizer | digitizers
Digitalzeichengeber {m} | Digitalzeichengeber {pl} :: digital transmitter | digital transmitters
Digitalzeitalter {n} | Kind des Digitalzeitalters [soc.] | die digitale Generation; die Generation, die mit der digitalen Welt aufgewachsen ist [soc.] :: digital age | digital native | the digital natives
Digitus {m} (Finger oder Zehe) [anat.] :: digit; digitus; dactyl; dactylus (finger or toe)
Diglossie {f} (besondere Form der Zweisprachigkeit) [ling.] :: diglossia
Digraph {m} [ling.] [comp.] | Digraphen {pl} :: digraph | digraphs
Diktat {n} | bei Diktaten/Ansagen [Ös.] in der Grundschule/Volksschule [Ös.] | ein Diktat aufnehmen | nach Diktat :: dictation | doing dictation at elementary school | to take a dictation | from dictation
das Diktat {n} (von jdm.) (aufgezwungener Wille) [pol.] [soc.] | das politische Diktat der Siegermächte | Weisung erteilen, dass ... :: the diktat (of/from sb.) | the political diktat of the victorious powers | to give the diktat that ...
das Diktat {n} {+Gen.} (Sachzwang; moralisches Gebot) | das Diktat der Mode | das Diktat der Vernunft :: the dictates (of sth.) | the dictates of fashion | the dictates of common sense
Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} [pol.] | Diktatoren {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: dictator | dictators
Diktator {m} [pol.] | Diktatoren {pl} :: strongman | strongmen
Diktieren {n} | Diktieren ist schwieriger als man denkt. :: dictating | Dictating is harder than you'd think.
Diktierende {m,f}; Diktierender :: dictator
Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} | Diktaturen {pl} :: dictatorship | dictatorships
Diktatur des Proletariats :: dictatorship of the proletariat
Diktiergerät {n}; Diktierapparat {m}; Diktaphon {n}; Diktafon {n} | Diktiergeräte {pl}; Diktierapparate {pl}; Diktaphone {pl}; Diktafone {pl} :: dictation machine; dictating machine; dictaphone | dictation machines; dictating machines; dictaphones
Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {f} | Diktionen {pl} :: diction | dictions
Diktierprogramm {n} [comp.] | Diktierprogramme {pl} :: dictation program | dictation programs
Diktiersoftware {f} [comp.] :: dictation software
Diktion {f}; Vortragskunst {f} | Diktionen {pl}; Vortragskünste {pl} :: elocution | elocutions
Diktogrammleuchte {f} :: exit lighting; exit sign
Dilatation {f} [med.] :: dilatation
Dilatometer {n} [phys.] | Dilatometer {pl} :: dilatometer | dilatometers
Dilatometrie {f} [phys.] :: dilatometry
Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis :: dildo
Dilemma {n} | Dilemmas {pl} | sich in einem Dilemma befinden :: dilemma; fix | dilemmas; fixes | to be caught in a dilemma
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} | in der Zwickmühle | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] :: catch-22 situation | between the devil and the deep blue sea | It/this is catch-22.
Dilettant {m}; Dilettantin {f}; Stümper {m}; Stümperin {f}; Amateur {m}; Amateurin {f} | Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl}; Stümper {pl}; Stümperinnen {pl}; Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} | etw. dilettantisch tun :: dabbler; amateur | dabblers; amateurs | to be a dabbler in sth.
Dilettantismus {m} :: amateurishness
Dilettantismus {m} :: dilettantism
Dillkartoffeln {pl} [cook.] :: dill potatoes
Dillkraut {n}; Dillenkraut {n} [Ös.]; Gurkenkraut {n} [ugs.]; Dill {m}; Dille {f} [Ös.] (Anethum graveolens) [bot.] :: dill herb; dill weed; dill
Dillsamen {m} [bot.] :: dill seed
Dillsoße {f}; Dillsauce {f}; Dillensoße {f} [Ös.] [cook.] | Aal in Dillsoße :: dill sauce | Eel with Dill Sauce
Dillspitzen {pl}; Dill {m}; Dille {f} [Ös.] (Gewürz) [cook.] :: dill heads; dill (spice)
Dimension {f} | Dimensionen {pl} | ohne Dimension :: dimension | dimensions | dimensionless
Dimension {f} [math.] :: dimension
Dimensionen {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl} :: proportions
Dimensionierung {f}; Auslegung {f} :: dimensioning
Dimensionsreduktion {f} [statist.] :: dimension reduction
Dimer {n} [chem.] | Dimere {pl} :: dimer | dimers
Dimerisation {f} [chem.] :: dimerization; dimerisation [Br.]
Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] :: dimethoxyamphetamine /DMA/
Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] :: dimethoxybromoamphetamine /DOB/
Dimethoxyethylamphetamin {n} /DOET/ [pharm.] :: dimethoxyethylamphetamine
Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] :: dimethoxymethylamphetamine
Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform eines Substantivs [ling.] | Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl} :: diminutive; diminutive form | diminutives
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} :: dimorphism (occurrence in two forms)
Diner {n} :: formal dinner; luncheon
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | beim augenblicklichen Stand der Dinge | das Ding an sich | über solchen Dingen stehen | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. :: thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | as things stand now; as things are now | the thing-in-itself | to be above such things | He is not really on top of things.
Ding {n} [ugs.] (Produkt) [techn.] [econ.] :: widget [coll.]
Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} :: gimmick
Ding {n}; Sache {f}; Coup {m} [slang] (Einbruch, Überfall) :: job [slang] (burglary, robbery)
Dingel {pl} (Limodorum) (botanische Gattung) [bot.] :: limodores (botanical genus)
Dingens {n} [ugs.] :: thingy [coll.]
Dings {n}; Dingens {n} [ugs.] :: dingus
Dingsbums {n} :: thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} | ganz aus dem Häuschen sein | in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen :: dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick | to be all of a doodah | to be in deep doodah [Br.]; to be on a sticky wicket
Dinka {pl} [soc.] :: Dinka
Dinkelkissen {n}; Dinkelpolster {n,m} [Ös.] | Dinkelkissen {pl}; Dinkelpolster {pl} :: spelt pillow | spelt pillows
Dinkelweizen {m}; Dinkel {m}; Spelz {m}; Spelt {m}; Fesen {m}; Vesen {m}; Schwabenkorn {n} [ugs.] (Triticum aestivum subsp. spelta) [bot.] :: dinkel wheat; hulled wheat; spelt
Dinosaurier {m} [zool.] [hist.] | Dinosauriere {pl} :: Dinosaur | Dinosaurs
Diode {f} [electr.] | Dioden {pl} | Detektordiode {f} | Freilaufdiode {f} | Gleichrichterdiode {f} | Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} | schnelle Diode | Schottky-Diode | Trapatt-Diode | Zener-Diode {f} :: diode | diodes | detector diode | recovery diode | rectifier diode | tuner diode | fast-recovery diode | Schottky diode; hot-carrier diode | trapped plasma avalanche-triggered transit diode; TRAPATT diode | breakdown diode; Zener diode
Diodenarray {m} [chem.] | Diodenarrays {pl} :: diode array | diode arrays
Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] :: diode panel jack
Dioden-Löschglied {n} [electr.] :: diode-suppressor
Diöstrus {m} [zool.] :: Diestrus
Diözese {f}; Bistum {n} [adm.] [relig.] <Diozöse> | Diözesen {pl}; Bistümer {pl} :: diocese; bishopric | dioceses; bishoprics
Diopter; Sehspalte {n} :: diopter; direct vision view finder; sight vane; slot and window sights
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt) :: diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Diorama {n}; Modellbauszenerie {f}; Modellbauszene {f} (im Museum) :: diorama (scale model of a scene in a museum)
Dioxid {n}; Dioxyd {n} [chem.] :: dioxide
Dioxin {n} [chem.] | Dioxine {pl} :: dioxin | dioxins
Dip {m}; Soße {f}; Sauce {f} [Schw.]; Tunke {f} [cook.] :: dip [Am.]
DIP-Schalter {m}; kleiner Kippschalter [electr.] :: dual inline plug switch /DIP switch/
Diphtherie {f}; Echter Krupp [med.] :: diphtheria
Diphthong {m}; Zwielaut {m}; Doppellaut {m} [ling.] | Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl}; Doppellaute {pl} :: diphthong | diphthongs
Diple {f} (Holzblasinstrument auf dem Balkan) [mus.] :: diple (woodwind instrument in the Balkans)
Diplom {n} /Dipl./ (erster akademischer Grad) [stud.] | Diplome {pl} | ein Diplom in etw. machen :: diploma; degree | diplomas | to get a degree in sth.
Diplomarbeit {f} [stud.] | Diplomarbeiten {pl} :: diploma thesis; degree dissertation; final year project | diploma theses; degree dissertations; final year projects
Diplomarbeitsbetreuer {m}; Diplomarbeitsbetreuerin {f} | Diplomarbeitsbetreuer {pl}; Diplomarbeitsbetreuerinnen {pl} :: thesis supervisor; thesis advisor | thesis supervisors; thesis advisors
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] | Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} :: Master's degree candidate | Master's degree candidates
Diplomat {m} (Beamter im auswärtigen Dienst) [adm.] | Diplomaten {pl} | Berufsdiplomat {m} :: diplomat; diplomatist (old-fashioned) | diplomats; diplomatists | career diplomat
Diplomat {m} (jemand, der es versteht, Konfrontationen zu vermeiden) [soc.] :: diplomat
Diplomatenkoffer {m} | Diplomatenkoffer {pl} :: executive briefcase | executive briefcases
Diplomatenpass {m} [adm.] | Diplomatenpässe {pl} :: diplomatic passport | diplomatic passports
Diplomatie {f} :: diplomacy
Diplom-Exportwirt {m}; Diplom-Exportwirtin {f} | Diplom-Exportwirte {pl}; Diplom-Exportwirtinnen {pl} :: graduate in export administration | graduate in export administrations
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ | Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} :: graduate engineer | graduate engineers
Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ | Diplomkaufmänner {pl} :: business graduate; MBA | business graduates; MBAs
Diplomprüfung {f} [stud.] | Diplomprüfungen {pl} :: diploma examination | diploma examinations
Diplomstudiengang {m} [stud.] | Diplomstudiengänge {pl} :: course of study leading to a diploma | courses of study leading to a diploma
Diplom-Zahnmediziner {m} :: Master of Dental Surgery /MDS/
Diploskop {n} | Diploskope {pl} :: diploscope | diploscopes
Dipol {n} | Dipole {pl} :: dipole | dipoles
Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} :: doublet
Dipolreihe {f}; Dipolzeile {f} (Antenne) | Dipolreihen {pl}; Dipolzeilen {pl} :: array of parallel dipoles (aerial) | arrays of parallel dipoles
Diptam; Brennender Busch [bot.] :: dittany; gas plant; burning bush
Dirac-Impuls {m} [math.] :: unit-impulse-sequence
Direktantrieb {m} | Direktantriebe {pl} :: direct drive | direct drives
Direktfarbstoff {m} | Direktfarbstoffe {pl} :: direct dye | direct dyes
Direktflug {m} | Direktflüge {pl} :: through flight; direct flight | through flights; direct flights
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f} :: directness
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. :: bluntness | He was shocked by the bluntness of her refusal. | Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Direktinvestitionen {pl} im Ausland [econ.] :: foreign direct investment /FDI/
ausländische Direktinvestitionen {pl} (in eine Region) [econ.] :: inward investment
Direktion {f} (Behörde für einen bestimmten Sachbereich) [adm.] | Polizeidirektion {f} :: directorate (public authority in charge of a particular activity) | police directorate
Direktion {f} /Dir./; oberste Leitung :: top management; the directors
Direktionsassistent {m} :: assistant to top management
Direktive {f}; Maßregel {f}; Verhaltensmaßregel {f}; Vorgabe {f} (von übergeordneter Stelle) [adm.] | Direktiven {pl}; Maßregeln {pl}; Verhaltensmaßregeln {pl}; Vorgaben {pl} :: directive (of a higher body) | directives
Direktkandidat {m}; Direktkandidatin {f} [pol.] | Direktkandidaten {pl}; Direktkandidatinnen {pl} :: direct candidate; directly elected candidate | direct candidates; directly elected candidates
Direktmandat {n} [pol.] | Direktmandate {pl} | durch Direktmandat :: direct mandate; directly elected seat; constituency seat | direct mandates; directly elected seats; constituency seats | by direct mandate
Direktmarketing {n} :: direct marketing
Direktor {m}; Direktorin {f} /Dir./ | Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} | Technischer Direktor :: director /Dir.; dir./ | directors | Chief Technology Officer /CTO/
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) :: associate director
Direktorat {n}; Direktorenamt {n} :: directorship
Direktorenstelle {f} | Direktorenstellen {pl} :: directorate | directorates
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Direktorium {n} (einer Institution) [adm.] :: directorate; board of directors; council of management; management council; management committee (of an institution)
(liturgisches) Direktorium {n} (Kalender mit dem Ablauf der Messfeiern im Jahreskreis) [relig.] :: (liturgical) directory; ordo (calendar giving directions for the conduct of the masses in the annual cycle)
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: manageress | manageresses
Direktreduktion {f} (Metallurgie) :: solid-state reduction (metallurgy)
Direktregelung {f} [techn.] :: self-acting control
Direktsteuerung {f} :: direct control
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} | Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} :: live broadcast; live transmission | live broadcasts; live transmissions
Direktverbindung {f} | Direktverbindungen {pl} :: direct connection | direct connections
Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} :: direct selling; direct sales
Direktversicherung {f} | Direktversicherungen {pl} :: direct insurance | direct insurances
Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m} | Direktversicherer {pl}; Erstversicherer {pl} :: direct insurer | direct insurers
Direktwahl {f} | direkte Wahlen :: direct election | direct elections
Direktwahl-Gespräch {n} :: automatically dialed call
Direktwahl-Taste {f}; Kurzwahl-Taste {f} :: speed-dial button
Direktwerbungsagentur {f} :: direct advertising agency
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} :: actual value
Direktzugriff {m} :: direct access; direct-access
Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} :: random access
Direktzugriffsspeicher {m}; Arbeitsspeicher {m}; Hauptspeicher {m}; Primärspeicher {m} [comp.] | Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. (Fehlermeldung) :: random access memory /RAM/; main memory; main storage | Out of memory. (error message)
Direktzugriffsspeicher {m}; adressierbarer Speicher [comp.] :: addressable storage; addressed memory
Direktzugriffsspeicher {m} :: direct access storage
Direttissima {f} | die Direttissima nehmen | in der Direttissima | Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? | Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. | Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. | Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. :: most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) | to take the most direct route | taking the most direct route | Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? | You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. | From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. | They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets.
Dirigent {m}; Dirigentin {f} [mus.] :: conductor
Dirk {f} [naut.] :: topping lift
Dirndl {n}; Dirndlkleid {n} :: dirndl; dirndl dress
Dirndlkostüm {n} | Dirndlkostüme {pl} :: dirndl costume | dirndl costumes
Dirndlrock {m} | Dirndlröcke {pl} :: dirndl skirt | dirndl skirts
Dirndlschürze {f} | Dirndlschürzen {pl} :: dirndl apron | dirndl aprons
Dirne {f}; Hure {f} | Dirnen {pl}; Huren {pl} :: strumpet | strumpets
Dirne {f}; Kurtisane {f} :: doxy
Disaggregation {f} :: disaggregation
Disagio {n}; Zuwachs {m} :: accretion of discount
Disagio {n} [fin.] [math.] :: discount
Disassemblerprogramm {n} [comp.] :: disassembler
Disassemblierung {f} [comp.] :: disassembly
Discount-Eignung {f} :: discountability
Discantus {m}; Diskantusfaktur {f} [mus.] [hist.] :: descant; pricksong
Discountgeschäft {n}; Discountladen {m}; Diskontladen {m} [Ös.]; Discounter {m}; Billiganbieter {m} | Discountgeschäfte {pl}; Discountläden {pl}; Diskontläden {pl}; Discounter {pl}; Billiganbieter {pl} :: discounter; discount shop | discounters; discount shops
Disdodekaeder {n}; Dyakisdodekaeder {n} (Kristall) [min.] | Disdodekaeder {pl}; Dyakisdodekaeder {pl} :: diploid; disdodecahedron (crystal) | diploids; disdodecahedrons
Disharmonie {f} | Disharmonien {pl} :: disharmony | disharmonies
Disjunktion {f}; ODER-Verknüpfung {f} :: disjunction
Diskantstimme {f}; Diskant {m} [mus.] :: treble
Diskette {f} [comp.] | Disketten {pl} | doppelseitige Diskette :: floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy | floppy-discs; floppy disks; floppies | double-sided disk
Diskette {f} [comp.] :: discette; diskette
Diskettenbereich {m} [comp.] :: cluster
Diskettenfehler {m} [comp.] | Diskettenfehler {pl} :: (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.] | disc errors; disk errors
Diskettenlaufwerk {n} [comp.] | Diskettenlaufwerke {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive | disc drives; disk drives; floppy drives
Diskjockey {m}; DJ {m} :: disc jockey; jock [coll.] /DJ/
Diskontgeschäft {n} [fin.] :: bill-broking
Diskontmakler {m}; Wechselmakler {m}; Wechselhändler {m} [fin.] | Diskontmakler {pl}; Wechselmakler {pl}; Wechselhändler {pl} :: discount broker; bill broker [Br.]; note broker [Am.] | discount brokers; bill brokers; note brokers
Diskontpolitik {f} :: discount policy
Diskontsatz {m} [fin.] | Diskontsätze {pl} | Erhöhung des Diskontsatzes | den Diskontsatz erhöhen | den Diskontsatz senken :: bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] | bank rates | increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate | to put up the bank rate | to lower the bank rate
Diskontsatz {m} [fin.] | den Diskontsatz herabsetzen :: discount rate | to lower the discount rate
Diskontbank {f} [fin.] :: discount house
Diskontwechsel {m} [fin.] :: discounted bill
Diskothek {f}; Disco {f}; Disko {f} | Diskotheken {pl}; Discos {pl}; Diskos {pl} :: discotheque; disco; club [Am.] | discotheques; discos; clubs
Diskretheit {f} :: discreetness
Diskretion {f}; Verschwiegenheit {f}; Feingefühl {n} (einer Person) :: discretion (of a person)
Diskretionsabstand {m} [soc.] :: privacy distance
Diskretisierung {f} [math.] :: discretization; discretisation [Br.]
Diskriminante {f} [math.] | Diskriminanten {pl} :: discriminant | discriminants
Diskriminanzanalyse {f} :: discriminant analysis; analysis of discrimination
Diskriminanzfunktion {f}; Trennfunktion {f} | lineare Diskriminanzfunktion; lineare Trennfunktion :: discriminant function | linear discriminant function
Diskriminierungsverbot {n} :: non-discrimination principle
Diskriminierungsvereinbarung {f} :: discriminatary agreement
Diskurs {m} [ling.] [phil.] [soc.] | Diskurse {pl} | mit jdm. einen Diskurs führen | herrschaftsfreier Diskurs {m} [phil.] :: discourse | discourses | to engage in a discourse with sb. | power-free discourse
Diskursethik {f} [phil.] :: discourse ethics
Diskurspartikel {n}; Diskursmarker {m} [ling.] | Diskurspartikel {pl}; Diskursmarker {pl} :: discourse particle | discourse particles
Diskus {m}; Wurfscheibe {f} [sport] | Diskusse {pl}; Wurfscheiben {pl} :: discus | discuses
Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.] :: discus
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) | tiefgehende Diskussion {f} | ausufernde, endlose Diskussion :: discussion (about; on) | discussions | to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | serious discussion | (color of the) bikeshed [fig.]
in Diskussion geraten; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten {vi} | Das Vorgehen der Polizei ist ins Kreuzfeuer der Kritik geraten. | An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut. :: to come into question; to be called into question | The action of the police has come into question. | The validity of the PISA study has increasingly been called into question.
zur Diskussion stehen :: to be under consideration
Diskussiongruppe {f} | Diskussiongruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsanlage {f} :: discussion equipment
Diskussiontechniken {pl} :: discussion techniques
Diskussionsbeitrag {m} | Diskussionsbeiträge {pl} :: contribution to the discussion | contributions to the discussion
Diskussionsforum {n} | Diskussionsforen {pl} :: discussion forum | discussion forums; discussion fora
Diskussionsforum {n} (Internet) [comp.] | seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen :: message board; bulletin board; discussion forum (Internet) | to share one's views on/in a message board
Diskussionsgrundlage {f} :: basis for discussion
Diskussionsgruppe {f} | Diskussionsgruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsleiter {m}; Moderator {m}; Koordinator {m} [soc.] | Diskussionsleiter {pl}; Moderatoren {pl}; Koordinatoren {pl} :: moderator; facilitator; anchorman [Am.]; anchor [Am.] | moderators; facilitators; anchormen; anchors
Diskussionspunkt {m} | Diskussionspunkte {pl} :: point of discussion; discussion point | points of discussion; discussion points
Diskussionsthema {n} [pol.] [soc.] | Diskussionsthemen {pl} :: talking point; discussion topic; topic of discussion | talking points; discussion topics; topics of discussion
Diskussionsveranstaltung {f} | Diskussionsveranstaltungen {pl} :: discussion meeting | discussion meetings
Diskuswerfer {m}; Diskuswerferin {f} [sport] | Diskuswerfer {pl}; Diskuswerferinnen {pl} :: discus thrower | discus throwers
Diskuswerfer {m} (Statue) [art] :: discobolus
Diskutant {m}; Diskutantin {f}; Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} (an einer Podiums-, Radio-, Fernsehdiskussion) | Diskutanten {pl}; Diskutantinnen {pl}; Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: panellist [Br.]; panelist [Am.] | panellists; panelists
Dislokation {f} :: displacement
Disparität {f} (bei der Binärkodierung) [comp.] :: disparity (in binary encoding)
Disparität {f} (Ungleichverteilung eines Merkmals) [statist.] :: disparity (inequality in the distribution of a variable)
Disparitätsmaß {n} nach Gini [statist.] :: Gini's concentration coefficient; Gini coefficient; Gini index
Dispatcher {m} :: call-taker
Dispatcher {m}; Dispatcherin {f}; Fahrzeugabfertiger {m}; Fahrzeugabfertigerin {f}; Verkehrsdisponent {m}; Verkehrsdisponentin {f} | Dispatcher {pl}; Dispatcherinnen {pl}; Fahrzeugabfertiger {pl}; Fahrzeugabfertigerinnen {pl}; Verkehrsdisponenten {pl}; Verkehrsdisponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Dispergievermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: dispersing capacity (of liquids)
Dispenserpumpe {f} (Flaschenverschluss) | Dispenserpumpen {pl} :: pump cap (on a bottle) | pump caps
Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n}; Dispergierungsmittel {n} | Dispersionsmittel {pl}; Dispergiermittel {pl}; Dispergierungsmittel {pl} :: dispersing agent; dispersant; deflocculating agent; deflocculant | dispersing agents; dispersants; deflocculating agents; deflocculants
Dispersion {f} [phys.] [chem.] :: dispersion; dispersal
Dispersionsbereich {m} :: dispersion range
Dispersionseigenschaft {f} | Dispersionseigenschaften {pl} :: dispersion characteristic | dispersion characteristics
Dispersionsfarbe {f} :: emulsion paint
Disponent {m}; Disponentin {f} (Transportunternehmen) | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Disponent {m}; Disponentin {f} | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: managing clerk; junior departmental manager | managing clerks; junior departmental managers
Disponent {m} | Disponenten {pl} :: expeditor | expeditors
Disposition {f}; Anlage {f} (für; zu) [med.] :: disposition (to)
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellen :: disposal | to place sth. at sb.'s disposal
Disproportionierung {f} [chem.] :: disproportionation
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: debater | debaters
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: disputant | disputants
Disputation {f}; wissenschaftliches Streitgespräch | Disputationen {pl} :: disputation | disputations
Disqualifikation {f}; Disqualifizierung {f} :: disqualification
Disqualifikation {f} :: incapacity
Dissektion {f} (chirurgisches Auseinanderschneiden) [med.] | scharfe Dissektion | Aortendissektion {f} | Halsdissektion {f} :: dissection | sharp dissection | aortic dissection | neck dissection
Dissgras {n}; Diss {m} (Ampelodesmos mauritanicus) [bot.] :: dis grass; Mauritania grass; rope grass; stramma
Dissident {m}; Dissidentin {f}; Regimekritiker {m}; Regimekritikerin {f} | Dissidenten {pl}; Dissidentinnen {pl}; Regimekritiker {pl}; Regimekritikerinnen {pl} :: dissident | dissidents
Dissoziation {f}; Zerfall {n} einer Verbindung [chem.] | oberflächeninduzierte Dissoziation | Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen :: dissociation | surface-induced dissociation | dissociation of water at high temperatures
Dissoziation {f} [psych.] :: dissociation
Dissoziationsdruck {m} :: dissociation pressure
Dissoziationskonstante {f} :: dissociation constant
Disstress {m}; negativer Stress {m} [psych.] :: disstress; negative stress
Distanz {f} :: displacement
(sich) jdn. auf Distanz halten [soc.] :: to keep sb. on the backburner [Am.]
Distanzadresse {f} :: bias address
Distanzadresse {f} [comp.] | Distanzadressen {pl} :: displacement address | displacement addresses
Distanzblech {n} | Distanzbleche {pl} :: distance plate | distance plates
Distanzbuchse {f} [techn.] | Distanzbuchsen {pl} :: spacer bushing; distance tube; distance bush | spacer bushings; distance tubes; distance bushes
Distanzfracht {f} [transp.] :: freight by distance; pro rata freight
Distanzgummi {m} [techn.] :: spacer rubber
Distanzhalter {m}; Abstandshalter {m} [techn.] | Distanzhalter {pl}; Abstandshalter {pl} :: spacer | spacers
Distanzhülse {f}; Abstandhalterhülse {f} [techn.] | Distanzhülsen {pl}; Abstandhalterhülsen {pl} :: spacer sleeve; distance bush; spacer tube | spacer sleeves; distance bushes; spacer tubes
Distanziertheit {f}; Distanz {f} [psych.] :: detachment; disengagement
Distanzmutter {f} [techn.] | Distanzmuttern {pl} :: spacer nut | spacer nuts
Distanzplatte {f} [techn.] | Distanzplatten {pl} :: spacer plate | spacer plates
der Distanzreitsport; das Distanzreiten [sport] :: endurance trail riding; endurance riding
Distanzring {m} [techn.] | Distanzringe {pl} :: spacer ring; distance ring; spacing ring | spacer rings; distance rings; spacing rings
Distanzring {m} [techn.] (Ventil) | Distanzringe {pl} :: valve spacer | valve spacers
Distanzrohr {n} [techn.] | Distanzrohre {pl} :: spacer tube; distance tube | spacer tubes; distance tubes
Distanzsäule {f} [techn.] | Distanzsäulen {pl} :: distance column | distance columns
Distanzscheibe {f} [techn.] | Distanzscheiben {pl} :: spacer; spacing washer; distance ring | spacers; spacing washers; distance rings
Distanzschelle {f} [techn.] | Distanzschellen {pl} :: spacer clamp | spacer clamps
Distanzschraube {f}; Stehbolzen {m}; Abstandbolzen {m} [techn.] | Distanzschrauben {pl}; Stehbolzen {pl}; Abstandbolzen {pl} :: spacer bolt | spacer bolts
Distanzskelettierung {f} [techn.] :: medial axis transformation; grassfire algorism; wavefront algorism
Distanzstück {n}; Abstandhalter {m} [techn.] | Distanzstücke {pl}; Abstandhalter {pl} :: distance piece; spacer; separator | distance pieces; spacers; separators
Distel {f} [bot.] :: thistle
Disteln {pl} (Carduus) (botanische Gattung) [bot.] :: thistles (botanical genus)
Distelfink {m} [ornith.] | Distelfinken {pl} :: goldfinch | goldfinches
Distelöl {n} [cook.] :: safflower oil
Distelorden {m}; Orden von der Distel [adm.] :: Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle [Sc.]
Distelwolle {f} :: thistledown
Distension {f}; Überdehnung {f} :: distension
Distribution {f} :: distribution
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributive law
Disziplin {f}; Zucht {f} (veraltend) | Zucht und Ordnung | Disziplin halten :: discipline | discipline and order | to keep discipline
Disziplinarausschuss {m} | Disziplinarausschüsse {pl} :: disciplinary committee | disciplinary committees
Disziplinarmaßnahmen {pl} [adm.] | gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten :: disciplinary action | to take disciplinary action against sb.
Disziplinarstrafe {f} | Disziplinarstrafen {pl} :: disciplinary punishment | disciplinary punishments
Disziplinarverfahren {n} | Disziplinarverfahren {pl} :: disciplinary action | disciplinary actions
Disziplinarvorgesetzte {m,f}; Disziplinarvorgesetzter [mil.] | Disziplinarvorgesetzten {pl}; Disziplinarvorgesetzte :: disciplinary superior | disciplinary superiors
Dithering {n} (Nachbildung von Zwischenfarben durch Grundfarben) :: dithering
Diurese {f} [med.] :: Diurese
Dithyrambus {m}; ekstatisches Loblied; enthusiastische Lobrede {f} :: dithyramb
Diuretikum {n}; harntreibendes Mittel [med.] :: diuretic
Diva {f}; Operndiva {f} | Diven {pl} :: diva; prima donna | divas
Divergenz {f} :: divergence
Divergenz {f} [math.] | Divergenzen {pl} :: divergence | divergences
Divergenzwinkel {m} | Divergenzwinkel {pl} :: divergence angle | divergence angles
Diversifikation {f}; Diversifizierung {f}; Vervielfältigung {f} des Angebotes [econ.] :: diversification; diversification of supply; diversification of sources of supply
Divertikel {m}; Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.] | Divertikel {pl}; Ausstülpungen {pl} eines Hohlorgans :: diverticulum | diverticula
Divertikelbildung {f} [med.] :: diverticularization; diverticularisation [Br.]
Divertikelhernie {f} [med.] :: diverticular hernia
Divertikelkrankheit {f} [med.] :: diverticular disease
Divertikulitis {f}; Entzündung eines Divertikels [med.] :: diverticulitis
Divertikulose {f} [med.] | Divertikulose sowohl des Dünndarmes als auch des Dickdarmes mit Perforation und Abszess :: diverticulosis | diverticular disease of both small and large intestine with perforation and abscess
Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.] :: dividend
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | aufgelaufene Dividende {f} | ausgewiesene Dividende {f} | außerordentliche Dividende {f} | fiktive Dividende {f} | geringe Dividende {f} | kumulative Dividende {f} | Scheindividende {f} | Erhöhung der Dividenden | Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | eine Dividende ausfallen lassen | Verhältnis von Gewinn zu Dividende | Die Dividende ist festgesetzt worden. :: dividend; divvy [coll.] | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend | poor dividend | cumulative dividend | fictitious dividend | increase of dividends | liability dividend | to pass a dividend | dividend cover | The dividend has been declared.
Dividendenausschüttung {f}; Dividendenauszahlung {f} [fin.] | Dividendenausschüttungen {pl}; Dividendenauszahlungen {pl} :: dividend distribution; dividend payout | dividend distributions; dividend payouts
Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
Dividendenausschüttungssatz {m} [fin.] :: dividend payout ratio
Dividendenbedarf {m} [fin.] :: dividend requirement
Dividendenbeleg {m} [fin.] :: dividend voucher
Dividendenberechtigung {f} [fin.] :: qualification for dividend
Dividendenbesteuerung {f} [fin.] :: dividend taxation
Dividendenbogen {m}; Zinsbogen {m}; Kuponbogen {m}; Bogen {m} [fin.] | Dividendenbögen {pl}; Zinsbögen {pl}; Kuponbögen {pl}; Bögen {pl} :: coupon sheet (attached to a share) | coupon sheets
Dividendeneinkommen {n} [fin.] :: dividend income
Dividendenpapiere {pl}; Dividendenwerte {pl} [fin.] | börsengängige Dividendenwerte :: dividend-bearing securities; dividend papers; equity securities; equities | marketable equities
Dividendenpolitik {f} [fin.] :: dividend policy; dividend payout policy
Dividendenrendite {f}; Dividendenertrag {m} [fin.] :: dividend yield
Dividenden-Rollover-Plan {m} [fin.] :: dividend rollover plan
Dividendenrücklage {f} [fin.] :: dividend reserve fund
Dividendenrückstände {pl} [fin.] :: arrears of dividends
Dividendenschein {m} [fin.] :: dividend coupon
Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
Dividenden-Stripping {n} [fin.] :: dividend stripping
Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.] :: interim dividend
Abschlagsdividende {f} [fin.] :: partial dividend
Abschlussdeich {m} | Abschlussdeiche {pl} :: closing dike | closing dikes
Abschlussdividende {f} [fin.] :: final dividend
Aktienbuch {n} [fin.] | Aktienbücher {pl} | Eintragung im Aktienbuch | Umschreibung im Aktienbuch | jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren | Namensaktien in das Aktienbuch eintragen :: share register [Br.]; register of members [Br.]; stock register [Am.] | share registers; registers of members; stock registers | entry in the share register | registration of transfers [Br.]; transfer of entries in the share register | to give sb. permission to inspect the share register | to record registered shares in the company's [Br.]/corporation's [Am.] share register
Aktiendividende {f} [fin.] | Aktiendividenden {pl} :: share dividend | share dividends
Bruttodividende {f} [fin.] | Bruttodividenden {pl} | erzielte Bruttodividende :: gross dividend | gross dividends | grossed-up dividend
Sachdividende {f} [fin.] | Sachdividenden {pl} :: property dividend | property dividends
Sonderdividende {f}; Dividendenzuschlag {m} [fin.] | Sonderdividenden {pl}; Dividendenzuschläge {pl} :: extra dividend; surplus dividend | extra dividends; surplus dividends
Vorzugsdividende {f} [fin.] | Vorzugsdividenden {pl} :: preference dividend [Br.]; preferred dividend [Am.] | preference dividends; preferred dividends
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] :: scrip dividend
Division {f}; Teilung {f} [math.] | Division durch null | Division mit Bildung eines positiven Restes :: division | division by zero | restoring division
Division {f} [mil.] | Divisionen {pl} :: division | divisions
Divisionszeichen {n} :: division sign
Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] :: divisor
Divot {n}; Kotelett {n} (ausgeschlagenes Rasenstück beim Golf) [sport] :: divot
Diwan {m} :: divan
Dixieland {m}; Dixie {m}; Dixielandjazz {m} [mus.] :: Dixieland; Dixie; traditional jazz
Dixon-Füllkörper {pl} [chem.] [techn.] | Dixon-Ringe; Raschig-Ringe mit Mittelsteg (Füllkörper einer Rektifiziersäule) :: Dixon-type packing | Dixon rings
DNS-Abschnitt {m}; Genabschnitt {m} [biochem.] :: gene segment; DNA segment
DNS-Analyse {f}; DNA-Analyse {f}; DNS-Test {m}; DNA-Test {m}; Genanalyse {f}; Gentest {m} | DNS-Analysen {pl}; DNA-Analysen {pl}; DNS-Tests {pl}; DNA-Tests {pl}; Genanalysen {pl}; Gentests {pl} | genealogische DNS-Analyse | kriminaltechnische DNS-Analyse | medizinischer DNS-Test :: DNA analysis; DNA test | DNA analysises; DNA tests | genealogical DNA analysis | forensic DNA analysis | medical DNA test
DNS-Profil {n} [biochem.] [biol.] | DNS-Profile {pl} | DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) | DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) | gemischtes DNS-Profil; Mischprofil :: DNA profile | DNA profiles | reference DNA profile (forensics) | unidentified DNA profile (forensics) | mixed DNA profile; mixed profile
DNS-Abrieb {m} (Kriminaltechnik) :: DNA swab (forensics)
DNS-Typisierung {f}; Erstellen {n} eines DNS-Profils; Erstellung {f} eines genetischen Fingerabdrucks [biochem.] | Auftypisierung {f}; Nachtypisierung {f} (eines Spurenprofils durch Auswertung zusätzlicher Mikrosatellitensysteme) :: DNA typing; DNA profiling; genetic fingerprinting | additional profiling (of an unidentified profile by analyzing further microsatellite systems)
Docht {m} | Dochte {pl} :: wick | wicks
Dobermann-Pinscher {m}; Dobermann {m} (Hunderasse) [zool.] | Dobermann-Pinscher {pl}; Dobermänner {pl} :: Dobermann pinscher; Dobermann; Doberman [Am.] (dog breed) | Dobermann pinschers; Dobermanns; Dobermans
Dochtmaterial {n} :: wicking
Dochtschere {f} :: snuffers {pl}
Dochtschmierung {f} :: wick lubrication
Dock {n} (zum Trockensetzen von Schiffen bei Reparaturarbeiten) [naut.] | Docks {pl} :: dock | docks
Dockbank {f} [naut.] :: dockside
Docke {f} (einer Drehbank) [techn.] :: poppet head
Docke {f}; Springer {m} [mus.] :: jack
Docke {f} (Garnbündel) :: skein
Dockgrube {f} [naut.] | Dockgruben {pl} :: dock basin | dock basins
Dockhafen {m} [naut.] | Dockhäfen {pl} :: dock harbour [Br.]; dock harbor [Am.] | dock harbours; dock harbors
Dockkörper {m} [naut.] | Dockkörper {pl} :: dock structure | dock structures
Docklandungsschiff {n} [mil.] [naut.] :: Dock Landing Ship
Dockschiff {n} [naut.] | Dockschiffe {pl} :: dock ship | dock ships
Docksohle {f} [naut.] | Docksohlen {pl} :: dock bottom; dock floor | dock bottoms; dock floors
Dodecan {n} [chem.] :: dodecane
Dodekadodekaeder {n} [math.] :: dodecadodecahedron
Dodekahemidodekaeder {n} [math.] :: dodecahemidodecahedron
Dodecanal {n}; Laurinaldehyd {n} [chem.] :: lauryl aldehyde
Dodecyl-Alkohol {m} [chem.] :: dodecyl alcohol; lauryl alcohol
Dodecylbenzol {n} [chem.] :: dodecyl benzene
Dodo {m}; Dronte {f} (Raphus cucullatus) [ornith.] :: dodo
Doge {m} [hist.] | Dogen {pl} :: doge | doges
Dogenmütze {f} [pol.] :: dogal cap; dogal hat
Dogenpalast {m} [arch.] [hist.] :: dogal palace
Dogma {n} | Dogmen {pl} | etw. zum Dogma erheben/machen :: dogma; doctrine | dogmas; dogmata; doctrines | to make a dogma/doctrine out of sth.
Dogenthron {m} [hist.] :: dogal throne
Dogge {f} [zool.] | Doggen {pl} | Deutsche Dogge {f} :: mastiff | mastiffs | Great Dane; German Mastiff
Dogmatik {n} :: dogmatics; dogmatism
Dogmatiker {m}; Dogmatikerin {f} | Dogmatiker {pl}; Dogmatikerinnen {pl} :: dogmatist | dogmatists
Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} | Rechthabereien {pl} :: dogmatism | dogmatism
Dohle {f} [ornith.] | Dohlen {pl} :: jackdaw; daw | jackdaws
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | seinen Doktor machen | Doktor der Rechte /Dr. jur./ | Doktor der Medizin /Dr. med./ | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./ | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | Doktor der Zahnmedizin | Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./ | Doktor beider Rechte | Doktor der Literaturwissenschaften :: doctor /Dr/; doc [coll.] | doctors; docs | to take one's doctor's degree; to take one's doctorate | Doctor of Laws /LL.D; LL.D/; Doctor of Jurisprudence [Am.] /J.D./; legum doctor | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | Doctor of Science /DSc; ScD/ | Doctor of Divinity /DD/ | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ | juris utriusque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law | Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Doktor... :: doctoral
Doktorand {m}; Doktorandin {f} [stud.] | Doktoranden {pl}; Doktorandinnen {pl} :: Ph.D candidate/student; candidate for a doctor's degree/doctorate; doctoral candidate/student [Br.]; graduate student [Am.] | Ph.D candidates/doctorates; candidates for a doctor's degree/doctorate; doctoral candidates/students; graduate students
Doktorandenkolloquium {n} [stud.] :: seminar for doctoral candidates
Doktorarbeit {f}; Dissertation {f} [stud.] | Doktorarbeiten {pl}; Dissertationen {pl} | nach der Doktorarbeit :: doctoral thesis; thesis; dissertation | doctoral theses; theses; dissertations | postdoctoral
Doktorfisch {m}; Knabberfisch {m}; Kangalfisch {m} (Cyprinion macrostomus) [zool.] :: doctor fish; nibble fish, kangal fish
Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.] :: surgeon fish; tang
blauer Doktorfisch {m} (Acanthurus coeruleus) [zool.] :: Atlantic blue tang surgeonfish; at blue tang
Doktorhut {m} | Doktorhüte {pl} :: mortarboard | mortarboards
Doktortitel {m}; Doktorgrad {m}; Doktorwürde {f}; Doktorat {n} [stud.] :: doctoral degree; doctor's degree; doctorate; PhD
Doktorvater {m} [ugs.]; Betreuer/in eines/r Doktoranden/in :: doctoral advisor; dissertation advisor; dissertation supervisor [Br.]; PhD supervisor (professor supervising a doctoral thesis)
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl} | Heilslehre {f} [relig.] :: doctrine; teachings | doctrines | doctrine of salvation
Dokudrama {n}; Doku-Drama {n} | Dokudramen {pl}; Doku-Dramen {pl} :: docudrama | docudramas
handschriftlich; mit der Hand {adv} | ein Formular handschriftlich ausfüllen :: in handwriting; by hand | to complete a form in handwriting
Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} | Dokumentare {pl}; Dokumentarinnen {pl} :: documentalist | documentalists
Dokumentarfilm {m} | Dokumentarfilme {pl} :: documentary film; documentary | documentary films
Dokumentarfilmfestival {n} | Dokumentarfilmfestivals {pl} :: documentary film festival | documentary film festivals
Dokumentarfilmpreis {m} | Dokumentarfilmpreise {pl} :: documentary film award | documentary film awards
Dokumentarspielfilm {m} :: documentary feature
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) | Dokumentationen {pl} | tabellarische Dokumentation | eine genaue Aufstellung der Kosten | Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. :: documentation (recording) (of sth.) | documentations | tabular documentation | a careful documentation of the costs | The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} | eine Dokumentation aufbauen :: documentation (collection) (of sth.) | to lay out a library
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.} | Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. :: documentation (testimony) (of sth.) | The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Dokumentation {f}; Doku {f} [ugs.] (Bericht) (über etw.) | Dokumentationen {pl}; Dokus {pl} | Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. :: documentary (report) (about/on sth.) | documentaries | I recently saw a documentary on TV about the space station ISS.
Dokumentationsstelle {f} :: clearing house
Dokumentationslenkung {f} [adm.] :: documentation control
Dokumentationsstelle {f} | Dokumentationsstellen {pl} :: documentation center | documentation centers
Dokumentationsunterlagen {pl} :: documentation components
Dokumentationsverantwortung {f} :: responsibility for documentation
Dokumentenakkreditiv {n} :: documentary credit
Dokumentenbezeichnung {f} :: document identification
Dokumenteninhalt {m} :: document contents
Dokumenteninkasso {n} [econ.] :: documentary collection
Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} | Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} :: document number | document numbers
Dokumentenpapier {n} :: bondpaper
Dokumentenpapier {n} :: high-quality paper used for documents
Dokumentenprüfung {f} :: administrative checking
Dokumententratte {f} [fin.] :: documentary draft; acceptance bill
Dokumententypdefinition {f} [comp.] :: Document Type Definition /DTD/
Dokumentschutz {m} [comp.] | den Dokumentschutz aufheben :: document protection | to lift / remove the document protection
Dokumentvorlage {f} | Dokumentvorlagen {pl} :: template | templates
Dolch {m} [mil.] | Dolche {pl} | Piratendolch {m} | jdn. einen Dolch ins Herz stoßen :: dagger | daggers | pirate dagger | to plunge a dagger into sb.'s heart
Dolch {m} :: dirk
Dolch {m} :: poniard
schlanker Dolch {m} :: bodkin
Dolchfarn {m}; (amerikanischer) Weihnachtsfarn {m} (Polystichum acrostichoides) [bot.] :: dagger fern; evergreen wood fern; Christmas fern; canker brake
Dolchstich {m} | Dolchstiche {pl} :: stab with a dagger | stabs with a dagger
Dolde {f} [bot.] | Dolden {pl} :: umbel; umbella | umbels; umbellas
Doldenblatt {n} (des Hopfens) [bot.] :: bract; bractea (of hops)
Doldenblütler {pl}; Doldengewächse {pl} (Apiaceae / Umbelliferae) (botanische Familie) [bot.] :: celery, carrot and parsley family (botanical family)
Doldenspindel {f} (des Hopfens) [bot.] | Doldenspindeln {pl} :: cone spring; cone stem (of hops) | cone springs; cone stems
Dole {f} (Straßenbau) [constr.] | Dolen {pl} :: culvert; canal (road building) | culverts; canals
Dolerit {m} der Whin-Sill-Formation [geol.] :: whinstone; whin
Dolganen {pl} [soc.] :: Dolgans
Dollar {m} | Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen) | Einhundert-Dollar-Note {f} | Australischer Dollar :: dollar | dollars | Abe's cape [slang] | Australian dollar
Dollar {m} | Dollars {pl} :: buck; clam; smacker [slang] | bucks; clams; smackers
Dollar-Zeichen {n} :: dollar sign ($)
Dollarschein {m} [fin.] :: dollar note [Br.]; dollar bill [Am.]; greenback [Am.] [coll.]
Dollbord {n}; Sielbord {n} (eines offenen Holzbootes) [naut.] | Dollborde {pl}; Sielborde {pl} :: gunwale; gunnel (of an open wooden boat) | gunwales; gunnels
Dolly-Achse {f}; Hilfsachse {f} für Sattelauflieger [auto] | Dolly-Achsen {pl}; Hilfsachsen {pl} für Sattelauflieger :: dolly axle | dolly axles
Dolmen {m}; Hünengrab {n} [hist.] :: dolmen; Hunebed
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | Flüsterdolmetschen {n} | Kabinendolmetschen {n} | Konferenzdolmetschen {n} | Konsekutivdolmetschen {n} | Simultandolmetschen {n} | Telefondolmetschen {n} | Verhandlungsdolmetschen {n} | aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | schlechtes Dolmetschen | Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | mit oder ohne Dolmetschung | überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. :: interpreting; interpretation (from/into a language) | whispered interpreting; chuchotage | booth interpreting | conference interpreting | consecutive interpreting | simultaneous interpreting | telephone interpreting | liaison interpreting; ad-hoc interpreting | active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | poor interpreting | relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | to verify that the interpretation provided is accurate | interpretation from and into the language of the respective unit of organization | The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Dolmetsch {m} [Ös.] [ling.] | Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl} | Flüsterdolmetscher {m} | Gebärdendolmetscher {m} | Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} | Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} | Konsekutivdolmetscher {m} | Schriftdolmetscher {m} | Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} | Telefondolmetscher {m} | Verhandlungsdolmetscher {m} :: interpreter | interpreters | whispering interpreter | sign language interpreter | court interpreter | conference interpreter | consecutive interpreter | speech-to-text interpreter; palantypist | simultaneous interpreter | telephone interpreter | liaison interpreter; ad-hoc interpreter
Dolmetscherinstitut {n}; Dolmetschinstitut {n} [Ös.] | Dolmetscherinstitute {pl}; Dolmetschinstitute {pl} :: institute for interpreters | institutes for interpreters
Dolmetscherkabine {f}; Dolmetschkabine {f} | Dolmetscherkabinen {pl}; Dolmetschkabinen {pl} | stumme Kabine {f} :: interpreting booth | interpreting booths | dummy booth
Dolomit {m}; Dolomitspat {m} [min.] :: dolomite; bitter spar
Dolomit {m}; Dolomitgestein {n} [min.] :: dolomite; dolomite rock; magnesian limestone; dolostone
Dolomitbranntkalk {m} :: dolomite quicklime
Domainbesetzer {m}; Domaingrabber {m} [comp.] :: cybersquatter; domain grabber [slang]
Domäne {f} | Domänen {pl} :: domain; estate | domains; estates
biologische Domäne {f} [biol.] :: biological domain
jds. Domäne sein; jdm. vorbehalten sein {vi} [soc.] | eine Männerdomäne/Frauendomäne sein | keine Männerdomäne mehr sein | keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein :: to be the preserve of sb. | to be a male/female preserve | to be no longer the preserve of men | to be by no means the preserve of specialists
Domänenname {m} [comp.] :: domain name
Domänennetzwerk {n} [comp.] [telco.] :: domain network
Domänennamenserver {m}; DNS-Server [comp.] [telco.] :: domain name server; DNS server
Domänennamensystem {n}; DNS-Dienst {m} [comp.] [telco.] :: domain name system /DNS/
Domestik {m}; schwerer Shirting {m} [textil.] :: domestic
Domestizierung {f}; Domestikation {f} (Züchtung zum Nutztier/zur Nutzpflanze) [bot.] [zool.] :: domestication
Domherr {m}; Domkapitular {m} [relig.] :: canon; capitular [Am.]
Domina {f} (Prostituierte, die bei Sexspielen sadistische Handlungen vornimmt) | Dominas {pl} :: dominatrix | dominatrices; dominatrixes
Dominante {f} (fünfte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] | Zwischendominante {f} :: dominant (fifth degree of a key) (harmonics) | secondary dominant
Dominanten... (Harmonielehre) {adj} [mus.] | Dominantendreiklang {m} | Dominantenharmonie {f} :: dominant (harmonics) | dominant triad | dominant harmony
Dominantfrequenz {f} :: dominant frequency
Dominanz {f} (eines Berges) [geogr.] :: topographic isolation (of a mountain)
Domination {f} | Dominationen {pl} :: ascendence | ascendences
Dominikanerkloster {n} | Dominikanerklöster {pl} :: Dominican monastery | Dominican monasteries
Dominikanermönch {m}; Dominikaner {m} [relig.] | Dominikanermönche {pl}; Dominikaner {pl} :: Dominican monk; Dominican | Dominican monks; Dominicans
Dominikanernonne {f}; Dominikanerschwester {f}; Dominikanerin {f} [relig.] | Dominikanernonnen {pl}; Dominikanerschwestern {pl}; Dominikanerinnen {pl} :: Dominican nun; Dominican sister; Dominican | Dominican nuns; Dominican sisters; Dominicans
Domino {n}; Dominospiel {n} | Domino spielen :: dominoes; game of dominoes | to play at dominoes
Dominoeffekt {m} :: domino effect
Dominoeffekt {m} :: knock on effect
Dominostein {m} | Dominosteine {pl} :: domino | dominoes
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. :: domicile | domiciles | The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Domizilprovision {f} [econ.] | Domizilprovisionen {pl} :: commission for domiciling | commissions for domiciling
Domizilwechsel {m} [econ.] | Domizilwechsel {pl} :: domiciled/domiciliated bill | domiciled/domiciliated bills
Domkapitel {n} [relig.] :: cathedral chapter
Domkappe {f} (Ventil) [techn.] :: dome top cap (valve)
Domkirche {f}; Dom {m} [arch.] | Domkirchen {pl}; Dome {pl} :: cathedral church; cathedral; collegiate church (prominent church building) | cathedral churches; cathedrals; collegiate churches
Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} :: tamer; animal tamer | tamers; animal tamers
Dompteur {m}; Dompteuse {f} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl} :: (animal) trainer | (animal) trainers
Domschatzkammer {f} [art] | Domschatzkammern {pl} :: Cathedral Treasury | Cathedral Treasuries
Donald Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Donald Duck (Walt Disney character)
Donator {m}; Spender {m} | Donatoren {pl}; Spender {pl} :: donator; donor | donators; donors
Donauanrainerstaaten {pl} [geogr.] :: Danube riparian countries/States
Donauknie {n} [geogr.] :: Danube Bend
Donner {m} :: thunder
Donnerbüchse {f} | Donnerbüchsen {pl} :: blunderbuss | blunderbusses
Donnerbüchse {f}; Donnerwagen {m} (zweiachsiger Durchgangs-Personenwagen, Bahn) [hist.] :: all-iron/steel open passenger coach/car ("thunderbox")
Donnergrollen {n} [meteo.] :: rolling thunder
Donnerkeil {m} (Mythologie) | Donnerkeile {pl} :: thunderbolt (mythology) | thunderbolts
Donnermaschine {f} [mus.] | Donnermaschinen {pl} :: thunder machine | thunder machines
Donnerschlag {m} [meteo.] | Donnerschläge {pl} :: thunderclap; clap of thunder; peal of thunder; crash of thunder | thunderclaps; claps of thunder; peals of thunder; crashes of thunder
Donnerschlag {m}; Keulenschlag {m} [übtr.] | Donnerschläge {pl}; Keulenschläge {pl} | Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag/Keulenschlag. :: thunderbolt [fig.] | thunderbolts | The news hit her like a thunderbolt.
Donnerstag {m} /Do/ :: Thursday /Thu/
Donnerstein {m}; Lithophyse {f} [min.] | Donnersteine {pl}; Lithophysen {pl} :: thunderegg; lithophysa (in magmatic rock) | thundereggs; lithophysae
Donnerstimme {f} | Donnerstimmen {pl} :: thundering voice | thundering voices
Donnervogel {m} (Mythologie) :: thunderbird
Donnerwetter! {interj} [ugs.] :: Wow!; Golly!; By jove! [coll.]
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj} :: Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Donquichotterie {f} :: quixotic act; quixotic project
Doping {n}; Einnahme leistungssteigernder Mittel [sport] :: doping; taking of performance-enhancing drugs
Dopamin {n} [med.] [biochem.] :: dopamine
Dopinganalyse {f} | Dopinganalysen {pl} :: doping analysis | doping analyses
Anti-Doping-Agentur {f} :: Anti-doping agency
Dopingkontrolle {f}; Dopingtest {m} [sport] | Dopingkontrollen {pl}; Dopingtests {pl} :: drugs test; drug test | drugs tests; drug tests
Dopingmittel {n}; Dopingpräparat {n} | Dopingmittel {pl}; Dopingpräparate {pl} | jdn. dopen; jdn. Dopingmittel verabreichen :: drug (for athletes); doping substance; dope | drugs; doping substances | to dope sb.; to give sb. drugs
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} | Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} | sich einer Dopingkontrolle unterziehen | einen Dopingtest bestehen :: dope test | dope tests | to take a dope test | to pass a doüe test
Dopingverdacht {m} :: suspicion of having taken drugs
Doppelährengräser {pl} (Beckmannia) (botanische Gattung) [bot.] :: sloughgrasses (botanical genus)
Doppelader {f} | Doppelader {pl} :: twin conductor | twin conductors
Doppelanlage {f} [biol.] :: diplogenesis
Doppelanschlag {m} | Doppelanschläge {pl} :: doublestrike | doublestrikes
Doppelanschlag {m} (auf der Schreibmaschine) :: overstriking (on the typewriter)
Doppelaufgabe {f} | Doppelaufgaben {pl} :: dual task | dual tasks
Doppelaussage {f} | Doppelaussagen {pl} :: tautology | tautologies
Doppelbefruchtung {f} [biol.] :: dispermy
Doppelbelichtungssperre {f} [photo.] :: double exposure prevention
Doppelbesteuerung {f} [fin.] :: double taxation; dual taxation
(bilaterales) Doppelbesteuerungsabkommen {n} /DBA/ [pol.] | Steuer, die unter das Doppelbesteuerungsabkommen fällt | nach dem Doppelbesteuerungsabkommen begünstigt sein :: double tax agreement; double taxation agreement | tax covered by the double taxation agreement | to be eligible for relief under the double taxation agreement
Doppelbackenbremse {f} [techn.] | Doppelbackenbremsen {pl} :: double-cheek brake | double-cheek brakes
Doppelbett {n} | Doppelbetten {pl} | ca. 1,50 m breites Doppelbett | ca. 1,90 m breites Doppelbett | Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) :: double bed | double beds | queen-size bed | king-size bed | twin beds
Doppelbildung {f}; Gemination {f} :: gemination
Doppelbindung {f} [chem.] | Doppelbindungen {pl} :: double bond; double linkage | double bonds; double linkages
Doppelbildung {f} (von Kristallen) [min.] :: gemination (of crystals)
Doppelblindstudie {f} [pharm.] | Doppelblindstudien {pl} :: double-blind clinical study; double-blind study | double-blind clinical studies; double-blind studies
Doppelblindversuch {m} [pharm.] | Doppelblindversuche {pl} :: double-blind trial; double-blind test | double-blind trials; double-blind tests
Doppelboden {m}; Zwischenboden {m} (für Kabelverlegung) :: false floor
Doppelboden {m}; doppelter Boden :: double bottom
Doppelboden {m} :: raised floor
Doppelbödigkeit {f} (Sache); Doppelzüngigkeit {f} (Person) :: doubleness; duplicity
Doppelbrechung {f} (Optik) | optische Doppelbrechung :: birefringence; double refraction | optical double refraction
Doppelbruch {m} [math.] | Doppelbrüche {pl} :: compound fraction | compound fractions
Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} :: bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes
Doppeldecker {m}; Doppeldeckerbus {m} | Doppeldecker {pl}; Doppeldeckerbusse {pl} :: double decker; double-decker bus | double deckers; double-decker buses; double-decker busses [Am.]
Doppeldickendspeiche {f} :: double swaged spoke
Doppeldickspeiche {f} :: double butted spoke
Doppeldruck {m} :: double printing; double strike
Doppeldipol {m} | Doppeldipole {pl} :: twin dipole | twin dipoles
Doppeldruckverfahren {n} :: overprinting
Doppelfalte {f}; Zick-Zack-Falte {f} (Papierfalten) | Doppelfalten {pl}; Zick-Zack-Falten {pl} :: crimp; pleat (paper folding) | crimps; pleats
Doppelfalz {f} | Doppelfalze {pl} :: double seam | double seams
Doppelfalzung {f} :: double fold
Doppelfehler {m} | Doppelfehler {pl} :: double fault | double faults
Doppelfenster {n} [arch.] | Doppelfenster {pl} :: double window; winter window; counterwindow | double windows; winter windows; counterwindows
Doppelfernrohr {n} | Doppelfernrohre {pl} :: binocular telescope | binocular telescopes
Doppelfilter {m}; Doppelsieb {n} [electr.] | Doppelfilter {pl}; Doppelsiebe {pl} :: constant-k filter | constant-k filters
eine zweite Funktion haben; eine Doppelfunktion haben; einem zweiten Zweck dienen; auch als etw. dienen {vi} | Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. | Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch. | Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet. :: to double as sth. | My living room doubles as a home office. | The kitchen table doubles as my desk. | The school doubled as a hospital during the war.
Doppelfuge {f} [mus.] | Doppelfugen {pl} :: double fugue | double fugues
Doppelfunktionstaste {f} | Doppelfunktionstasten {pl} :: alternate action key | alternate action keies
Doppelführung {f} eines Zuges (Bahn) :: duplication of a train; provision of a relief train (railway)
Doppelfüßer {m} (Diplopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: millipedes (zoological class)
Doppelgabelschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} | Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} | eine Doppelgängerin von Madonna | Doppelgänger-Wettbewerb {m} | Er und sein Cousin sehen sich sehr ähnlich. :: double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer | doubles | a Madonna lookalike | lookalike contest | He and his cousin are look-alikes.
Doppelgeschlechtigkeit {f}; Zwittrigkeit {f}; Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexuality
Doppelgestalt {f} :: biformity
Doppelgummitülle {f} | Doppelgummitüllen {pl} :: double rubber grommet | double rubber grommets
Doppelhacke {f} (Gartengerät) | Doppelhacken {pl} :: double hoe (garden tool) <duo hoe> | double hoes
Doppelhaken {m} | Doppelhaken {pl} :: ramshorn hook | ramshorn hooks
Doppelhaltesystem {n} :: double retention system
Doppelhaus {n} | Doppelhäuser {pl} :: pair of semi-detached houses; pair of semis [coll.]; duplex [Am.] | pairs of semi-detached houses; pairs of semis
Doppelhaushälfte {f} [arch.] | Doppelhaushälften {pl} :: semi-detached house; semi [coll.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] | semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves
Doppelhelix {f} :: double helix
Doppelhobel {m} [mach.] | Doppelhobel {pl} :: double iron plane | double iron planes
Doppelhump (H2) :: double hump (H2)
Doppelinstrumentierung {f}; Doppelsteuerung {f} [aviat.] :: dual controls
Doppelintegral {n} [math.] | Doppelintegrale {pl} :: double integral | double integrals
Doppeljoch-Magnetprüfer {m} | Doppeljoch-Magnetprüfer {pl} :: double-yoke magnet tester | double-yoke magnet testers
Doppelkabel {n} | Doppelkabel {pl} | paarweise verdrilltes Doppelkabel [telco.] :: dual cable | dual cables | twisted pair cable
Doppelkegeldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Doppelkegeldämpfer {pl} :: double mute (wind instrument) | double mutes
Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] :: custard cream biscuit
Doppelkernwulst {f} :: twin bead
Doppelkinn {n} :: double chin
Doppelklemmung {f} :: double termination
Doppelkolbenpumpe {f} [techn.] | Doppelkolbenpumpen {pl} :: double piston pump | double piston pumps
Doppelkopf {m} (Kartenspiel) :: Doppelkopf; German card game
Doppelkorona {f} (Zigarrenform) :: double corona (cigar form)
Doppelkreuzungsweiche {f}; (doppelte) Kreuzungsweiche {f} (Bahn) :: double slip (railway)
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n} :: number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Doppelkreuz-Taste {f}; Rautetaste {f} (am Telefon) <Raute> :: hash key; pound key [Am.]
Doppelkupplung {f} [auto] :: dual clutch
Doppelkupplungsgetriebe {n} [auto] :: dual clutch transmission /DCT/; twin clutch transmission
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} [auto] | Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | scharfe S-Kurve | Doppelkurve zunächst rechts [Dt.]; Doppelkurve rechts beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) | Doppelkurve zunächst links [Dt.]; Doppelkurve links beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) :: double bend; S-bend | double bends; S-bends | double hairpin bend / turn | double bend first to right (traffic sign) | double bend first to left (traffic sign)
Doppellaufwerk {m} | Doppellaufwerke {pl} :: twin drive | twin drives
Doppelleben {n} | ein Doppelleben führen :: double life | to lead a double life
Doppelleitung {f} [electr.] | Doppelleitungen {pl} :: double line | double lines
Doppel-Lendensteak {n}; Chateaubriand {n} [cook.] :: Chateaubriand steak; steak Chateaubriand
Doppelmandat {n} [pol.] | Doppelmandate {pl} :: dual mandate | dual mandates
Doppelmanometer {n} :: duplex pressure gauge
Doppelmantel {m} :: double shell
Doppelmaulschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelmoral {f} :: double moral standard; double moral standards; double standard
Doppelmord {m} | Doppelmorde {pl} :: double murder | double murders
Doppelmörder {m}; Doppelmörderin {f} | Doppelmörder {pl}; Doppelmörderinnen {pl} :: double murderer | double murderers
Doppelnadel {f} (Nähmaschine) [textil.] | Doppelnadeln {pl} :: twin needle (sewing machine) | twin needles
Doppelname {m} | Doppelnamen {pl} :: double name | double names
Doppelobjektiv {n}; Doublet {n} [photo.] :: doublet
Doppelpaddel {n} | Doppelpaddel {pl} :: double-bladed paddle | double-bladed paddles
Doppelpulslaser {m} | Doppelpulslaser {pl} :: double pulse laser | double pulse lasers
Doppelpass {m} (mit jdm.) (Ballsport) [sport] | Doppelpässe {pl} :: one-two pass; give-and-go pass (with sb.) (ball sports) | one-two passes; give-and-go passes
Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport] :: one-two passing; give-and-go passing (between)
Doppelpedalharfe {f} [mus.] | Doppelpedalharfen {pl} :: double action harp | double action harps
Doppelpoller {m} [naut.] [techn.] | Doppelpoller {pl} :: double bitt | double bitts
Doppelpunkt {m} | Doppelpunkte {pl} :: colon | colons
Doppelrand {m} (Strumpferzeugung) [textil.] :: double top; inturned welt (hosiery manufacture)
Doppelrandrechen {m} (Strumpferzeugung) [textil.] | Doppelrandrecheneinführung {f} :: hook-up; hookup (hosiery manufacture) | hook-up attachment; hookup attachment
Doppelratschenschlüssel {m} [techn.] | Doppelratschenschlüssel {pl} :: reversible ratchet wrench | reversible ratchet wrenches
Doppelrechner {m} (zur Sicherung) [comp.] | Doppelrechner {pl} :: duplex computer | duplex computers
Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} :: bi-processor system | bi-processor systems
Doppelreihe {f} [math.] :: double series
Doppelrillenseilrolle {f} [techn.] | Doppelrillenseilrollen {pl} :: double groove pulley | double groove pulleys
Doppelringschlüssel {m} [techn.] | Doppelringschlüssel {pl} | offener Doppelringschlüssel {m} :: double-end box wrench | double-end box wrenches | double-end flare nut wrench
Doppelrohrblatt {n}; Doppelzunge {f} (Holzblasinstrument) [mus.] :: double reed (woodwind instrument)
Doppelrohrwärmetauscher {m} [mach.] | Doppelrohrwärmetauscher {pl} :: field-tube heat exchanger | field-tube heat exchangers
Doppelrolle {f} (Theater; Film) | Doppelrollen {pl} | eine Doppelrolle spielen | Er spielt in einer Doppelrolle ... und ... :: double role; dual role | double roles; dual roles | to play a double role / two roles; to double | He doubles as ... and ...
Doppelrotoraustragschnecke {f} [mach.] (Kompostierung) | Doppelrotoraustragschnecken {pl} :: double-rotor discharge screw conveyor | double-rotor discharge screw conveyors
Doppelsamen {pl} (Diplotaxis) (botanische Gattung) [bot.] :: wall-rockets (botanical genus)
Doppelsaugfilter {m} [mach.] | Doppelsaugfilter {pl} :: duplex suction strainer | duplex suction strainers
Doppelschach {n} :: double check
Doppelschalthebel {m} (Fahrrad) :: frame-mounted double derailleur control (bicycle)
Doppelschicht {f} | Doppelschichten {pl} | diffuse Doppelschicht | starre Doppelschicht | elektrolytische Doppelschicht :: double layer | double layers | diffuse double layer | rigid double layer | electrolytic double layer
Doppelschleife {f} (Fingerlinien) :: double-loop whorl (fingerlines)
Doppelschneebesen {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Doppelschneebesen {pl} :: twin-geared whisk (food processor component) | twin-geared whisks
Doppelschlinge {f}; Schrot-Tau {n} (zum Aufladen von Fässern) :: parbuckle
Doppelschiffsschraube {f} | Doppelschiffsschrauben {pl} :: twin propeller | twin propellers
Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) | ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) | ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) :: spread (in a publication) | full-page / double-page spread (on/about sb./sth.) | picture spead (on/about sb./sth.)
Doppelsenker {m} [techn.] | Doppelsenker {pl} :: double countersink | double countersinks
Doppelsichtigkeit {f}; Doppeltsehen {n}; Diplopie {f} (Visus duplicatus) [med.] :: diplopia; double vision
Doppelsieg {m} | einen Doppelsieg feiern :: first and second place | to celebrate taking first and second place
Doppelsimshobel {m} (Tischlerei) | Doppelsimshobel {pl} :: rabbet plane; rabbeting plane; rebate plane [Br.] (carpentry) | rabbet planes; rabbeting planes; rebate planes
Doppelsinn {m} :: double win
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.] | Doppelsitz-Regelventile {pl} :: double-seat control valve | double-seat control valves
Doppelsitzer {m} :: two-seater
Doppelspur-Fahrweg {m} (Magnetschwebebahn) [transp.] :: dual track guideway (maglev train)
Doppelspüle {f} | Doppelspülen {pl} :: double bowl sink | double bowl sinks
Doppelstangenkopf {m} [techn.] | Doppelstangenköpfe {pl} :: double tie rod | double tie rods
Doppelstecker {m} | Doppelstecker {pl} :: two way adapter | two way adapters
Doppelsteckschlüssel {m} [techn.] :: double-end socket wrench
Doppelstegbrille {f} :: double bridge glasses
Doppelstern {m} [astron.] | Doppelsterne {pl} | photometrischer Doppelstern; bedeckungsveränderlicher Stern; Bedeckungsveränderlicher {m} | Röntgendoppelstern {m} :: binary star; double star | binary stars; double stars | eclipsing binary | X-ray binary star; X-ray binary
Doppelstockwagen {m} (Bahn) | Doppelstockwagen {pl} :: doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] (railway) | doubledeck coaches; double-deckers; bilevel cars
Doppelstrang {m} | Doppelstränge {pl} :: pair of lines; double line | pairs of lines; double lines
Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} :: turbo-jet fan engine
Doppel-Stromabnehmerwagen {m} | Doppel-Stromabnehmerwagen {pl} :: double collector trolley | double collector trolleys
Doppelstunde {f} :: double period
Doppelsummenkurve {f} :: double mass curve
Doppelsystem {n} | Doppelsysteme {pl} :: twin system | twin systems
Doppel-T-Träger {m} :: double T-girder
Doppeltür {f} | Doppeltüren {pl} :: double door; double-winged door; French door | double doors; double-winged doors; French doors
Doppelung {f}; Doublieren {n}; Doublierung {f} (von Krempelbändern) [textil.] :: doubling (of slivers)
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem :: double whammy
Doppelvektor {m} [math.] :: dyad
Doppelveranlagung {f} [fin.] :: double assessment
Doppelverbindung {f} :: double compound
Doppelverdiener {m} | Doppelverdiener {pl} :: double earner; dual earner couple | double earners; dual earner couples
Doppelverglasung {f} [constr.] :: double glazing
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f} :: double indemnity clause
Doppelvorschub {m} :: dual carriage
Doppelvorschubdrucken {n} :: dual carriage print
Doppelwährung {f} :: double standard
Doppelwährungsphase {f} :: dual currency phase
Doppelweiche {f} (Bahn) | Doppelweichen {pl} :: double switch (railway) | double switches
Doppelwendel {f} :: coiled coil
Doppelwendel {f} :: double helix
Doppelwinde {f} [techn.] | Doppelwinden {pl} :: double acting winch | double acting winches
Doppelwortanweisung {f} :: double-word instruction
Doppelzählung {f} :: double count
Doppelwulst {f} :: double bead
Doppelzentner {m} | Doppelzentner {pl} :: quintal | quintals
Doppelzimmer {n} | Doppelzimmer {pl} :: double room | double rooms
Doppelzündung {f} [auto] :: twin spark ignition
Doppelzweier {m} (Rudersport) [sport] :: double scull
Doppler {m} | Doppler {pl} :: doppler | dopplers
Dopplereffekt {m} [phys.] :: Doppler effect
Dopplerpeiler {m} [techn.] :: Doppler direction finder
Dopplerradar {m} [techn.] :: Doppler radar
Dorf {n} [geogr.] [soc.] | Dörfer {pl} | Grenzdorf {n} | globales Dorf [übtr.] | Ökpdorf {n} | Potemkinsches Dorf {n} :: village | villages | border village | global village | ecovillage; ecological village | Potemkin village
Dorette "Oma" Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Elvira "Grandma Duck" Coot (Walt Disney character)
Dorfbewohner {m} | Dorfbewohner {pl} :: villager | villagers
Döner Kebab {m} [cook.] :: doner kebab
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} :: hamlet
Dorfbild {n} :: villagescape
Dorfentwicklung {f} :: village redevelopment planning
Dorferneuerung {f}; Dorfsanierung {f}; Dorfrevitalisierung {f} :: village renewal; village improvement; village revitalization
Dorffest {n} | Dorffeste {pl} :: village fair | village fairs
Dorfgestaltung {f} :: village enhancement
Dorfjugend {f} :: village youth; country youth; young people of the village; young hicks [pej.]
Dörfler {m} [soc.] | Dörfler {pl} :: village man | village men
Dörflerin {f} [soc.] | Dörflerinnen {pl} :: village woman | village women
Dorfoberhaupt {n}; Dorfoberster {m}; Dorfvorsteher {m}; Dorfschulze {m} [humor.] [obs.] [soc.] | Dorfoberhäupter {pl}; Dorfobersten {pl}; Dorfvorsteher {pl}; Dorfschulzen {pl} :: village chief; village chieftain; village headman; chief/chieftain/headman of a/the village | village chiefs; village chieftains; village headmen; chiefs/chieftains/headmen of a/the village
Dorfteich {m} | Dorfteiche {pl} :: village pond | village ponds
Dorftrottel {m}; Dorfdepp {m} | Dorftrottel {pl}; Dorfdeppen {pl} :: village idiot | village idiots
Dorfverschönerungsaktion {f}; Dorfwettbewerb {f} :: best-kept village competition; best village competition; perfect village competition
Dorfzentrum {n}; Dorfkern {m} | Dorfzentren {pl}; Dorfkerne {pl} :: village centre [Br.]; village center [Am.] | village centres; village centers
Dormitorium {n} | Dormitorien {pl} :: dormitory | dormitories
Dorn {m} [bot.] | Dornen {pl} :: spine | spines
Dorn {m} [techn.] | Dorne {pl} | Dorn für Platinenschichtung | fester Dorn zum Rohrziehen (Metallurgie) :: mandrel; mandril [Br.]; arbor [Am.] | mandrels; mandrils; arbors | stacking mandrel | broach (metallurgy)
Dorn {m} für Bandstahltransport (Walzwerk) [techn.] :: boom; ram (rolling mill)
Dorn {m} [poet.] [übtr.] | Keine Rosen ohne Dornen. | Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. :: thorn | There is no rose without a thorn. | The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime.
Dornauge {n} (Pangio kuhlii) [zool.] :: kuhli loach
Dornbiegeversuch {m} [techn.] | Dornbiegeversuche {pl} :: mandrel bending test | mandrel bending tests
Dornbuschsavanne {f} [geogr.] | Dornbuschsavannen {pl} :: bush savannah | bush savannahs
Dorndurchmesser {m} | Dorndurchmesser {pl} :: broach diameter | broach diameters
Dornenbaum {m} [bot.] | Dornenbäume {pl} :: thorn tree; thorn [Br.] | thorn trees; thorns
Dornenbusch {m}; Dornbusch {m}; Dornenstrauch {m}; Dornstrauch {m} [bot.] | Dornenbüsche {pl}; Dornbüsche {pl}; Dornensträucher {pl}; Dornsträucher {pl} :: thorn bush; thorn [Br.]; briar; brier | thorn bushes; thorns; briars; briers
Dornenkrone {f} | Dornenkronen {pl} :: crown of thorns | crowns of thorns
Dornenkronenseestern {m} (Acanthaster planci) [zool.] :: crown-of-thorns starfish
feingliedriger Dornfarn {m}; gewöhnlicher Dornfarn {m} (Dryopteris expansa) [bot.] :: spreading wood fern; Northern wood/buckle fern
Dornginster {pl} (Calicotome) (botanische Gattung) [bot.] :: spiny brooms (botanical genus)
Dorngräser {pl}; Dornengräser {pl} (Crypsis) (botanische Gattung) [bot.] :: pricklegrasses (botanical genus)
Dornhai {m} (Squalus acanthias) [zool.] :: spiny dogfish; piked dogfish; spurdog [coll.]
Dornhaie {pl} (Squalidae) (zoologische Familie) [zool.] :: dogfish sharks (zoological family)
Dornigkeit {f} :: thorniness
Dornpresse {f} | Dornpressen {pl} :: piercing press; arbour press [Br.]; arbor press [Am.] | piercing presses; arbour presses; arbor presses
Dornröschenschlaf {m} [übtr.] | in einen Dornröschenschlaf versinken | aus seinem Dornröschenschlaf erwachen | etw. aus seinem Dornröschenschlaf holen | etw. aus seinem jahrhundertelangen Dornröschenschaft erwecken :: state of hibernation; (long) hibernation [fig.] | to go into hibernation | to come out of hibernation | to bring sth. out of hibernation | to awaken sth. from their century-long hibernation
Dornteufel {m}; Wüstenteufel {m}; Moloch {m} (Moloch horridus) [zool.] :: thorny devil; thorny dragon; thorny lizard; mountain devil
Dornwarze {f} [med.] | Dornwarzen {pl} :: plantar wart | plantar warts
Dorr-Eindicker {m} [techn.] :: Dorr agitator
Dörrfleckenkrankheit {f} (des Hafers) [bot.] [agr.] :: grey/gray speck disease (of oat)
Dörrfleisch {n} [cook.] :: dried meat
Dörrgemüse {n} [cook.] :: dried vegetables; dehydrated vegetables
Dörrobst {n} :: dried fruit
Dörrobstmotte {f}; Vorratsmotte {f}; Hausmotte {f} (Plodia interpunctella) [zool.] :: Indian meal moth; pantry moth; North American high-flyer
Dörrpflaume {f}; Backpflaume {f} [Dt.]; gedörrte Zwetschge {f}; Dörrzwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Dörrzwetschke {f} [Ös.] [cook.] | Dörrpflaumen {pl}; Backpflaumen {pl}; gedörrte Zwetschgen {pl}; Dörrzwetschgen {pl}; Dörrzwetschken {pl} :: prune | prunes
Dorsch {m} [zool.] | Dorsche {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Dorschrogen {m} :: cod roe
Dorschtran {m}; Kabeljau-Lebertran {m} :: cod liver oil
Dorset {n} (Grafschaft in England) :: Dorset; Dorsetshire [archaic] (county in England)
Dorset-Fleischschaf {n} [zool.] [agr.] :: Dorset sheep; Dorset Horn
Dorset-Kultur {f} (Kultur im arktischen Nordamerika vor den Inuit) [hist.] :: Dorset culture (Pre-Inuit culture in Arctic North America)
Dose {f}; Blechdose {f}; Zinnblechbüchse {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl} | Döschen {n}; kleine Dose {f} | Schwarzblechdose {f}; Schwarzblechbüchse {f} | unrunde Dose :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans | little tin; tinlet | black tin [Br.]; black can [Am.] | irregular tin/can
Dose {f}; Gehäuse {n} | Dosen {pl}; Gehäuse {pl} :: box | boxes
Dosenbier {n} :: canned beer
Dosenfibel {f} (Archäologie) :: box brooch
Dosenlibelle {f} :: circular level; cross level bubble; circular spirit level
Dosenöffner {m}; Büchsenöffner {m} | Dosenöffner {pl}; Büchsenöffner {pl} :: tin-opener [Br.]; can opener [Am.] | tin-openers; can openers
Dosieranlage {f} | Dosieranlagen {pl} :: batcher | batchers
Dosieranlage {f} :: proportioning equipment
Dosenpfand {n} :: can deposit
Dosiereinheit {f} | Dosiereinheiten {pl} :: dosing unit | dosing units
Dosenring {m} (auf Getränkedosen) | Dosenringe {pl} :: ring-pull [Br.]; pull tab [Am.] (on beverage cans) | ring-pulls; pull tabs
Dosiereinrichtung {f} | Dosiereinrichtungen {pl} :: metering device | metering devices
Dosiergerät {n} | Dosiergeräte {pl} :: dosing unit; metering unit | dosing units; metering units
Dosierpumpe {f}; Zuteilpumpe {f}; Zumesspumpe {f}; Abmesspumpe {f} [techn.] | Dosierpumpen {pl}; Zuteilpumpen {pl}; Zumesspumpen {pl}; Abmesspumpen {pl} :: proportioning pump | proportioning pumps
Dosierpumpe {f} | Dosierpumpen {pl} :: metering pump; dosing pump | metering pumps; dosing pumps
Dosierung {f}; Dosieren {n}; Zumessen {n} | Dosierungen {pl} | einmal-pro-Tag-Dosierung [pharm.] :: dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering | dosages | once-a-day-dosage
Dosierungssystem {n}; Dosiersystem {n} | Dosierungssysteme {pl}; Dosiersysteme {pl} :: dosing system; metering system | dosing systems; metering systems
Dosierungsschema {n} [pharm.] :: dosage schedule
Dosierventil {n}; Zumessventil {n} [techn.] | Dosierventile {pl}; Zumessventile {pl} :: metering valve | metering valves
Dosierventil {n} (Vakuum) [techn.] | Dosierventile {pl} :: variable leak valve | variable leak valves
Dosierventil {n} mit Einstelldüse (Brenner) [techn.] :: adjustable-port proportioning valve
Dosierwaage {f} | Dosierwaagen {pl} :: proportioning weigher | proportioning weighers
Dosimeter {n}; Dosismessgerät {n}; Dosisleistungsmesser {m}; Strahlendosismesser {m}; Strahlenspürer {m} (Radioaktivität) [techn.] | Dosimeter {pl}; Dosismessgeräte {pl}; Dosisleistungsmesser {pl}; Strahlendosismesser {pl}; Strahlenspürer {pl} :: (radiation) dosimeter; dosemeter; dose rate meter (radioactivity) | dosimeters; dosemeters; dose rate meters
Dosimetrie {f}; Strahlendosismessung {f} [phys.] [med.] :: dosimetry; measurement of radiation doses
Dosis {f} | die 10-fache Tagesdosis/Tagesdosierung | tödliche Dosis; letale Dosis | akkumulierte Dosis einer Strahlung :: dose | 10 times the daily dose | lethal dose | cumulative dose of radiation
Dosis {f} ohne schädliche Wirkung [chem.] [agr.] :: no-adverse effect level
Dosisbelastung {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose load (radioactivity)
Dosisleistung {f} (Radioaktivität) [phys.] :: dose rate (radioactivity)
Dosiswirkungskurve {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose-response curve (radioactivity)
Dosis-Wirkung-Verhältnis {n} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose-effect relation (radioactivity)
Dosis-Wirkungs-Zusammenhang {m}; Expositions-Wirkungs-Zusammenhang {m} [envir.] [pharm.] :: dose-response relationship; exposure-response relationship
Döskopp {m}; Dussel {m}; Dödel {m}; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Ös.] [ugs.] | Irgend so ein Dödel hat mich zugeparkt. | Er stand da wie ein Dodel. :: nitwit; twit; lemon [Br.]; ding-a-ling [Am.] [coll.] | Some nitwit has blocked me in. | He stood there like a real lemon/ding-a-ling.
Dossier {n}; Akte {f}; Vorgang {m} [Dt.] [adm.] | Dossiers {pl}; Akten {pl}; Vorgänge {pl} | über jdn. ein Dossier anlegen :: dossier; file | dossiers; files | to compile a dossier on sb.
Dost {m} (Origanum) (botanische Gattung) [bot.] :: origanum (botanical genus)
Dotierung {f}; Stiftung {f}; Äufnung {f} [Schw.] [fin.] | Dotierungen {pl}; Stiftungen {pl}; Äufnungen {pl} :: endowment | endowments
Dotierung {f} (Einbringen von Fremdatomen) [electr.] [phys.] :: doping
Dotierungsatom {n} [electr.] [phys.] | Dotierungsatome {pl} :: dopant atom | dopant atoms
Dotierungsdichte {f}; Dotierungsgrad {m} (Halbleiter) [electr.] :: doping level; dopant concentration (semiconductors)
Dotierungsfaktor {m} [electr.] [phys.] | Dotierungsfaktoren {pl} :: doping factor | doping factors
Dotiermaterial {n}; Dotierstoff {m}; Dotierungsstoff {m}; Dotiersubstanz {f}; Dotand {m} (Halbleiter) [electr.] | Dotiermaterialien {pl}; Dotierstoffe {pl}; Dotierungsstoffe {pl}; Dotiersubstanzen {pl}; Dotanden {pl} :: doping agent; dope additive; dopant; dope (semiconductors) | doping agents; dope additives; dopants; dopes
Dotierungsprofil {n} (Halbleiter) [electr.] :: doping concentration profile (semiconductors)
Dotierungssupergitter {pl} (Kristall) :: doping superstructures (crystal)
Dotter {n}; Eidotter {n} | Dotter {pl}; Eidotter {pl} :: yolk | yolks
Dotterblumen {pl} (Caltha) (botanische Gattung) [bot.] | Sumpfdotterblume {f} (Caltha palustris) :: caltha (botanical genus) | marsh marigold; kingcup
Dottersack {m} :: yolk sac
Double {n} | das Double schaffen :: double | to do the double
Doubliermaschine {f} [textil.] | Doubliermaschinen {pl} :: doubler winder; doubling frame; doubler | doubler winders; doubling frames; doublers
Doubliermaschine {f} (für Papier) | Doubliermaschinen {pl} :: combiner (for paper) | combiners
Double {n} (Film) | Double für Sexszenen :: double | body double
Doublegewebe {n} [textil.] :: double cloth
Doublette {f}; Dublette {f} (Duplikat für Betrugszwecke) | Doubletten {pl}; Dubletten {pl} :: clone (fraudulent duplicate) | clones
Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) | Doublettenfahrzeuge {pl} :: cloned vehicle (with identical ID) | cloned vehicles
Doublettenkennzeichen {n} [auto] :: cloned registration
Douglasie {f} [bot.] | Douglasien {pl} :: Oregon pine; Douglas fir | Oregon pines; Douglas firs
Down-Syndrom {n}; Downsyndrom {n}; Trisomie 21 {f} [med.] :: Down's syndrome [Br.]; Down syndrome; trisomy 21
Downquantenzahl {f} [phys.] :: downness (a flavour of quarks)
Doxographie {f} [phil.] :: doxography
Doxologie {f}; Lobpreis {m} Gottes in einem liturgischen Gebetstext [relig.] :: doxology; praise to God in a liturgical prayer text
Dozent {m} /Doz./; Dozentin {f}; Vortragende {m,f}; Vortragender; Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [stud.] | Dozenten {pl}; Dozentinnen {pl}; Vortragenden {pl}; Vortragende; Lehrbeauftragten {pl}; Lehrbeauftragte | Vertrauensdozent {m}; Vertrauensdozentin {f} :: university lecturer | university lecturers | liaison lecturer
Dozenten {pl} :: training staff
Dozent {m}; Dozentin {f}; Lehrkraft {f} :: faculty member
Dozentenstellung {f} :: readership
Drache {m} | Drachen {pl} | geflügelter Drache :: dragon | dragons | wivern; wyvern
Drache {m} [astron.] (Sternbild) :: Draco
Drachen {m} | Drachen {pl} | Papierdrachen {m}; Windvogel {m} [Nordwestdt.] (veraltend) | einen Drachen steigen lassen :: kite | kites | paper kite | to fly a kite
Drachenbäume {pl} (Dracaena) (botanische Gattung) [bot.] <Drachenbaum> :: dragon trees; dracaenas (botanical genus)
Drachenblut {n} :: dragon's blood
Drachenfutter {n} [iron.] :: dragon fodder
Drachenköpfe {pl} (Dracocephalum) (botanische Gattung) [bot.] :: dragonheads (botanical genus)
Drachenläufer {m} | Drachenläufer {pl} :: kite runner | kite runners
Drachenmuräne {f} (Enchelycore pardalis) [zool.] | Drachenmuränen {pl} :: dragon eel | dragon eels
Drachensurfen {n} [sport] :: kite boarding
Drachenwurzen {pl} (Dracunculus) (botanische Gattung) [bot.] :: dragonworts; dragon arum (botanical genus)
Drachenzähne {pl}; Höckerlinie {f} (Panzersperre) [mil.] :: dragon's teeth (anti-tank barrier)
Drachme {f} (griechische Währung) [hist.] :: drachma
Drachenbootrennen {n} [sport] :: dragon boat racing
Drachenfliegen {m} :: hang-gliding
Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} :: hang-glider
Drachenform {f}; Deltaform {f} :: deltoid
Draftmodus {m} :: draft mode
Dragee {n}; Dragée {n} (dragierte Süßigkeit) [cook.] :: dragee
Dragee {n}; Dragée {n} [pharm.] | Dragees {pl}; Dragées {pl} | in Drageeform :: sugar-coated tablet; coated tablet | sugar-coated tablets; coated tablets | in tablet form
Dragiermaschine {f} [cook.] | Dragiermaschinen {pl} :: dragée making machine | dragée making machines
Dragiermaschine {f} [pharm.] | Dragiermaschinen {pl} :: tablet coating machine | tablet coating machines
Dragoner {m} [hist.] :: dragoon
(weiblicher) Dragoner {f}; Hausdrachen {m}; Drachen {m}; Schreckschraube {f}; Xanthippe {f} [geh.] [pej.] :: battleaxe; termagant (formal); virago (formal)
Draht-Verbund-Sicherheitsglas {n} :: laminated wire glass
Dragster {m}; Spezialfahrzeug für Beschleunigungsrennen [auto] :: dragster
Draht-Stropp {n} :: bidle
Drahtanschluss {m} :: wire bonding
Drahtauslöser {m} | Drahtauslöser {pl} :: cable release | cable releases
Drahtauslöseranschluss {m} | Drahtauslöseranschlüsse {pl} :: cable release connection | cable release connections
Drahtbewehrung {f} [constr.] | Drahtbewehrungen {pl} :: wire armoring | wire armorings
Drahtbruch {m} | Drahtbrüche {pl} :: wire breakage | wire breakages
Drahtbruchnest {n} :: wire break nest
Drahtbrücke {f} | Drahtbrücken {pl} :: wire strap | wire straps
Drahtbund {n}; Drahtrolle {f}; Drahtring {m} (Walzwerk) [techn.] | Drahtbünde {pl}; Drahtrollen {pl}; Drahtringe {pl} :: coil of wire; ring of wire (rolling mill) | coils of wire; rings of wire
Drahtbürste {f}; Stahlbürste {f} | Drahtbürsten {pl}; Stahlbürsten {pl} | Abbürsten mit Drahtbürste | rotierende Drahtbürste :: wire brush | wire brushes | wire brushing | rotary wire brush
Drahteinlage {f} :: bead wires
Drahtelektrode {f} | umhüllte Drahtelektrode :: wire electrode | fluxed wire electrode
Drahterodieren; funkenerosives Schneiden {n} [techn.] :: electric discharge wire cutting /EDWC/, wire electric discharge machining; EDM by wire; EDM wire eroding
Drahtesel {m} [ugs.] | Drahtesel {pl} :: bike | bikes
Drahtfunk {m} :: wired radio
Drahtführung {f} :: wire guide
Drahtgeflecht {n} | Drahtgeflechte {pl} | nichtrostendes Drahtgeflecht :: wire netting; mesh wire; wire mesh webbing; wire meshing; wire cloth | wire nettings; wire meshings | stainless steel netting
Drahtgewebe {n} :: wire-cloth
Drahtglas {n} :: wired glass
Drahtisolation {f} :: strand isolation
Drahtkernreifen {m} | Drahtkernreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Drahtkorb {m} | Drahtkörbe {pl} :: wire basket | wire baskets
Drahtkorb {m}; Drahtgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) :: wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)
Drahtkugellager {n} [techn.] | Drahtkugellager {pl} :: wire race ball bearing | wire race ball bearings
seitliches Drahtlager {n} eines Isolators; Halsrille {f} (Bahn) :: insulator groove (railway)
Drahtlehre {f} [techn.] | Drahtlehren {pl} | genormte Drahtlehre | Brown & Sharpe-Drahtlehre; B & S-Drahtlehre :: wire gauge [Br.]; wire gage [Am.] | wire gauges; wire gages | standard wire gauge /SWG/ [Br.]; standard wire gage [Am.] | American wire gauge; Brown and Sharpe wire gauge; Brown and Sharpe wire gage [Am.]
Drahtlitze {f} :: wire strand
Drahtmodell {n} | Drahtmodelle {pl} :: wire frame model | wire frame models
Drahtnetz {n} | Drahtnetze {pl} :: wire gauze | wire gauzes
Drahtputzdecke {f} [constr.] | Drahtputzdecken {pl} :: wire plaster ceiling | wire plaster ceilings
Drahtrakel {m} [print] :: wire rod; Meyer bar; Meyer rod
Drahtreifen {m} | Drahtreifen {pl} :: wired-on tyre [Br.]; wired-on tire [Am.] | wired-on tyres; wired-on tires
Drahtreuter {m}; Schwedenreuter {m} (Trockengerüst für Gras) [agr.] | Drahtreuter {pl}; Schwedenreuter {pl} :: fence rack | fence racks
Drahtschere {f}; Drahtzange {f}; Drahtschneider {m} [techn.] | Drahtscheren {pl}; Drahtzangen {pl}; Drahtschneider {pl} :: wire cutter; wire snipper; bulldog snip | wire cutters; wire snippers; bulldog snips
Drahtschere {f} :: wire shears
Drahtschlinge {f} | Drahtschlingen {pl} :: wire | wires
Drahtschottersicherung {f}; Gabionendeckwerk {n} (Wasserbau) :: gabion revetment; cage revetment (water engineering)
Drahtschotterverbau {m} (Wasserbau) :: gabionnade (water engineering)
Drahtschotterwalze {f} (Wasserbau) | Drahtschotterwalzen {pl} :: cylindrical gabion; cylindrical wire mesh cage (water engineering) | cylindrical gabions; cylindrical wire mesh cages
Drahtseil {n}; Litzendraht {m} | Drahtseile {pl}; Litzendrähte {pl} :: stranded wire | stranded wires
Drahtseil {n} | Drahtseile {pl} :: wire rope; wire cable; cable rope | wire ropes; wire cables; cable ropes
Drahtseilakt {m} | Drahtseilakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f} | Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl} :: cable railway; cable car | cable railways; cable cars
Drahtseillitze {f} :: wire rope strand
Drahtseilrolle {f}; Nutrolle {f}; Nutscheibe {f} [techn.] | Drahtseilrollen {pl}; Nutrollen {pl}; Nutscheiben {pl} :: grooved pulley | grooved pulleys
Drahtspeiche {f} | Drahtspeichen {pl} :: wire spoke | wire spokes
Drahtspeichenrad {n} | Drahtspeichenräder {pl} :: wire wheel | wire wheels
Drahtspeicher {m} [comp.] [hist.] :: plated-wire memory
Drahtspion {m} :: wire feeler gauge
Drahtsteckanschluss {m} :: wire wrapping
Drahtsuchgerät {n} [electr.] | Drahtsuchgeräte {pl} :: tracer | tracers
Drahtverhau {m} [mil.] | Drahtverhaue {pl} :: wire entanglement; wire enclosure; entanglement | wire entanglements; wire enclosures; entanglements
Drahtverspannung {f} :: bracing wire
Drahtweber {m} :: wire screen weaver
Drahtweberei {f} :: wire weaving
Drahtwickel {m} :: wire-wrap
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [techn.] | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} :: wiredrawer | wiredrawers
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Hintermann {m}; jemand, der die Fäden zieht [übtr.] | Drahtzieher {pl}; Strippenzieher {pl}; Hintermänner {pl} | die Hintermänner der Betrügereien | (im Hintergrund) die Fäden ziehen [übtr.] :: wire-puller; manipulator | wire-pullers; manipulators | the organisers of the fraud schemes | to pull the strings [fig.]
Machtfaktor {m}; graue Eminenz {f}; jemand, der die politischen Fäden zieht [pol.] | die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten :: power broker; powerbroker [Am.] | the US's role as a power broker in the Middle East
Drainageöffnung {f} [med.] :: drainage issue
Drainageröhrchen {f}; Drainagekanüle {f}; Kanüle {f} [med.] | Drainageröhrchen {pl}; Drainagekanülen {pl}; Kanülen {pl} :: drain tube; tube | drain tubes; tubes
Drainagepunkt {m} (Einbalsamierung) :: drainage point (embalming)
Drainagekoeffizient {m} :: drainage coefficient
Draisine {f} | Draisinen {pl} :: handcar; trolley | handcars
Drall {m} (eines Geschosses, Balls) | einen Drall nach links/rechts haben :: spin | to have a spin to the left/right
Drall {m} (bei Gewehr) :: rifling
Drall {m}; Effet {m} (Ballsport) [sport] :: twist (ball sports)
Drall {m}; Effet {m} (Billard) :: english
Drall {m}; Draht {m}; Drehung {f} (Spinnen) [textil.] :: twist (spinning)
Drallauslass {m} [techn.] :: ceiling diffusor
Dralldrossel {f} [techn.] :: inlet guide vane
Drallheit {f} :: buxomness
Drallregler {m} [techn.] | Drallregler {pl} :: inlet vane control; twist adjusting device | inlet vane controls; twist adjusting devices
Drallung {f}; Drall {m} (Walzwerk) [techn.] :: twisting (rolling mill)
Drallvorrichtung {f} (Brenner) [mach.] :: swirl-vane assy; air swirler
Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.] | Drallzündtrichter {pl} :: impeller | impellers
Drama {n} | Dramen {pl} :: drama | dramas
Dramatik {f} :: dramatic art
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | die Dramatik des Augenblicks | eine hochdramatische Nacht | einer Sache Dramatik verleihen | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | Er macht aus allem immer ein Drama. | jemand, der um alles viel Theater macht | Mach doch nicht so ein Theater darum! :: drama [fig.] | the drama of the moment | a night of high drama | to lend drama to sth. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | He always makes such a drama out of everything. | drama queen | Stop being such a drama queen!
Dramaturg {m}; Dramaturgin {f} | Dramaturgen {pl}; Dramaturginnen {pl} :: dramatic adviser | dramatic advisers
Dramaturgie {f} :: dramaturgy; dramatic composition
Dramaturgie {f} :: script department
Draupe {f} (Pferdekrankheit) [zool.] :: distemper (of horses)
Dränabsturz {m} (in einer Abwassersammelleitung) :: tumbling bay [Br.]; drop drain [Am.] (in a collector drain)
Dränageöffnung {f} :: drainage opening
Drängelei {f}; Drängerei {f} [Ös.]; Zwängerei {f} [Schw.] [pej.] :: pushing and shoving; jostling
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n} :: solicitation
Drängewasser {n}; Qualmwasser {n}; Kuverwasser {n}; Körwasser {n} (Wasserbau) :: rushing-out water; return seepage (through a dam/underground) (water engineering)
Drängler {m}; Dränglerin {f} | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: pushy person | pushy persons
Drängler {m}; Dränglerin {f} (Straßenverkehr) | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: tailgater; pushy driver | tailgaters; pushy drivers
Drängrabenfräse {f} | Drängrabenfräsen {pl} :: rotary wheel trencher | rotary wheel trenchers
Dramolett {n} [art] | Dramolette {pl} :: playlet | playlets
Dramödie {f} :: dramedy
Drang {m}; Zwang {m} (etw. zu tun) [psych.] | Er spürte den unwiderstehlichen Drang, ihr die Wahrheit zu sagen. | Das Berühren der Laternenmaste wurde zwanghaft. :: compulsion (to do sth.) | He felt an overwhelming compulsion to tell her the truth. | The lamp-post touching became a compulsion.
der Drang/Ehrgeiz, den anderen zu übertrumpfen [soc.] :: one-upmanship
den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} | Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. | Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. :: to be tempted to do sth. | Many of the young are tempted to seek work abroad. | I was tempted to walk out halfway through the meeting.
Drangsal {f} :: tribulation
Dränröhrenpresse {f} (Keramik) :: pipe machine (ceramics)
unterirdische Dränrohrleitung {f}; Dränrohr {n} [agr.] [constr.] :: catch-water drain
Draufgänger {m}; Teufelskerl {m}; Wagehals {m} (veraltet) | Draufgänger {pl}; Teufelskerle {pl}; Wagehälse {pl} :: daredevil | daredevils
Draufgängertum {n} :: diablerie
Draufsicht {f}; Aufsicht {f}; Ansicht {f} | Draufsichten {pl}; Aufsichten {pl}; Ansichten {pl} :: topview; top view; plan | topviews; top views; plans
Draufsicht {f} (technische Zeichnung) :: top view
Drechselbank {f} | Drechselbänke {pl} :: woodturning lathe; wood lathe | woodturning lathes; wood lathes
Drechseln {n}; Drechslerarbeit {f}; Drechslerei {f} :: woodturning
Drechsler {m}; Drechslerin {f} | Drechsler {pl} :: woodturner; turner | woodturners
Drechslerei {f}; Drechslereiwerkstatt {f} :: woodturner's workshop
Dreck {m} :: muckiness; raunchiness; scruffiness
jdn. wie den letzten Dreck behandeln {vt} :: to treat sb. like dirt
sich einen Dreck kümmern [vulg.] :: not to give a fuck [slang]
Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.] | Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht. | Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert. :: curse; damn; darn [Am.] (euphemism); cuss [Am.] | He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. | Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.].
Dreckding {n} [pej.] :: dirty thing; filthy thing; damn thing
Drecksack {m} [pej.] | Alter Drecksack! :: dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang] [pej.] | Dirty old bastard!
Dreckskerl {m} [pej.] :: punk [Am.] [slang]
Dredscharbeiten {pl} [naut.] :: dredging work; dredging operations
Dregganker {m}; Draggen {m} [naut.] :: drag; grapnel
Drehachse {f}; Rotationsachse {f} [mech.] [phys.] | Drehachsen {pl}; Rotationsachsen {pl} :: rotational axis; rotation axis; axis of rotation; spin axis | rotational axes; rotation axes; axes of rotation; spin axes
Drehachse {f}; Schwenkachse {f} | Drehachsen {pl}; Schwenkachsen {pl} :: swivelling axis | swivelling axes
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] | Dreh-Kipp-Fenster {pl} :: turn-tilt-window; turn and tilt window | turn-tilt-windows; turn and tilt windows
Dreh {m} [ugs.] (Film) :: shoot [coll.]
Dreh- und Angelpunkt {m}; Angelpunkt {n}; Zentrum {n} (von etw.) [übtr.] | eine Drehscheibe :: pivot; fulcrum; nexus (of sth.) | a nexus of activity
den Dreh heraus haben / heraußen haben (selten), wie man etw. tut {vi} | Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. :: to have/get the knack/hang of doing sth. | Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.
Drehantrieb {m} an einem Drehkranz [techn.] :: turntable drive unit
Dreharbeit {f} (vom Dreher) :: lathe work
Dreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} (Film) :: shooting; film shooting; filming; making of the film
Dreharbeit {f} | Dreharbeiten {pl} :: turning operation | turning operations
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.] | Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl} | Frontdrehmaschine {f} | Futterdrehbank {f} | Tischlerdrehbank {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerdrehbank {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Drehbank mit feststehender Reitstockspitze | Drehbank mit Pedalantrieb | kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett :: lathe | lathes | front-operated lathe | chuck lathe | double-centre lathe [Br.]; double-center lathe [Am.] | dead-center lathe | treadle lathe | bar lathe [Br.]
Drehbarkeit {f} [techn.] :: rotatability
Drehbarkeit {f} [techn.] :: turnability
Drehbewegung {f}; drehende Bewegung {f}; Rotationsbewegung {f} [phys.] | Drehbewegungen {pl}; drehende Bewegungen {pl}; Rotationsbewegungen {pl} :: rotary motion; rotatory motion; rotational motion; rotating motion; rotational movement; rotation | rotary motions; rotatory motions; rotational motions; rotating motions; rotational movements; rotations
Drehbleistift {m} | Drehbleistifte {pl} :: propelling pencil | propelling pencils
Drehbohrer {m} für Handarbeit [min.] | Drehbohrer {pl} für Handarbeit :: auger drill; auger | auger drills; augers
Drehbohrgerät {n} :: rotary drilling implement
Drehbolzen {m} | Drehbolzen {pl} :: pintle | pintles
Drehbrücke {f} | Drehbrücken {pl} :: swing bridge | swing bridges
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} | Fernsehdrehbuch {n} | Filmdrehbuch {n} :: screenplay; script | screenplays; scripts | TV screenplay; TV script | film screenplay; film script
Drehbuchautor {m} [art] | Drehbuchautoren {pl} :: scriptwriter; screenwriter; scenarist | scriptwriters; screenwriters; scenarists
Drehbühne {f} | Drehbühnen {pl} :: revolving stage | revolving stages
Drehdorn {m}; Spitzendorn {m} [techn.] | Drehdorne {pl}; Spitzendorne {pl} :: turning mandrel [Br.]; work arbor [Am.] | turning mandrels; work arbors
Drehebene {f} [math.] | Drehebenen {pl} :: rotation plane | rotation planes
Drehdruckschalter {m} [electr.] | Drehdruckschalter {pl} :: lock-down switch | lock-down switches
Drehdurchführung {f} [techn.] | Drehdurchführungen {pl} :: rotary passage; rotary union | rotary passages; rotary unions
Dreheinrichtung {f} :: barring gear
Dreheisen... [techn.] :: attracted-iron ...
Drehen {n} :: jiggering
Drehen {n} des Windes [meteo.] :: shift of the wind; veering of the wind; veer of the wind
Dreher {m}; Dreherin {f} | Dreher {pl}; Dreherinnen {pl} :: lathe operator | lathe operators
Drehfeder {f}; Torsionsfeder {f} [techn.] | Drehfedern {pl}; Torsionsfedern {pl} :: torsional spring; torsion spring | torsional springs; torsion springs
Drehfeld {n} [electr.] | Drehfelder {pl} :: rotating field | rotating fields
Drehflügel {m} | Drehflügel {pl} :: rotor | rotors
Drehfestigkeit {f} :: torsional strength
Drehflügelfenster {n} [constr.] | Drehflügelfenster {pl} :: turn window; turn-only window | turn windows; turn-only windows
Drehflügler {m} [aviat.] | Drehflügler {pl} :: rotary wing aircraft | rotary wing aircraft
Drehfrequenz {f} | Drehfrequenzen {pl} :: rotary frequency | rotary frequencies
Drehfunkfeuer {n} [aviat.] :: omnidirectional radio beacon
Drehgasgriff {m} (Motorrad) [auto] | Drehgasgriffe {pl} :: throttle twist grip (motorcycle) | throttle twist grips
Drehgeber {m} :: rotary position transducer
Drehgelenk {n} (Sattelschlepper) [auto] :: turntable (semi-trailer towing vehicle)
Drehgelenk {n} | Drehgelenke {pl} :: turning knuckle | turning knuckles
Drehgeschwindigkeit {f} :: rotating speed; rotary speed
Drehgeschwindigkeit {f} (Kran) :: slewing speed (crane)
Drehgestell {n} (Bahn) | bewegliches Drehgestell | vorderes Drehgestell | Pendel des Drehgestells | Drehgestell mit drei Radsätzen :: bogie [Br.]; truck [Am.] (railway) | articulated bogie; articulated truck | leading bogie | swinging link of the bogie | three-axle bogie
Drehgestellfahrwerk {n} | Drehgestellfahrwerke {pl} :: articulated trolley | articulated trolleys
Drehgestellrahmen {m} (Bahn) | Drehgestellrahmen {pl} :: bogie frame (railway) | bogie frames
Drehgestellwagen {m} (Bahn) | Drehgestellwagen {pl} :: bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] (railway) | bogie wagons; bogie cars
Drehgestellwange {f} (Bahn) | Drehgestellwangen {pl} :: bogie side member; bogie sole bar (railway) | bogie side members; bogie sole bars
Drehgetriebe {n} [techn.] | Drehgetriebe {pl} :: turning drive | turning drives
Drehgriff {m} | Drehgriffe {pl} :: turning handle | turning handles
Drehgrill {m}; Drehspieß {m} [cook.] | gegrilltes Huhn {n}; Grillhähnchen {n} [Dt.]; Grillhendl {n} [Ös.]; Grillgüggeli {n} [Schw.] :: rotisserie | rotisserie chicken
Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] :: lathe dog
Drehimpuls {m}; Impulsmoment {n}; Drall {m} [phys.] | Drehimpuls des Läufers :: angular momentum; moment of momentum | rotor angular momentum
Drehimpulsachse {f} [phys.] | Drehimpulsachsen {pl} :: axis of spin | axes of spin
Drehimpulserhaltung {f} [phys.] :: conservation of angular momentum
Drehimpulssatz {m}; Momentensatz {m}; Drallsatz {m} [phys.] :: principle of angular momentum
Drehimpulsspeicherung {f} [phys.] :: momentum storage
Drehkappe {f} | Drehkappen {pl} :: rotating cap | rotating caps
Drehkettenförderer {m} [techn.] | Drehkettenförderer {pl} :: rotating chain conveyor | rotating chain conveyors
Drehkippfenster {n} [constr.] | Drehkippfenster {pl} :: tilt and turn window | tilt and turn windows
Drehkolben {m} [mach.] | Drehkolben {pl} :: rotary piston | rotary pistons
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech :: rotary piston apex seal
Drehkolbengebläse {n} [mach.] | Drehkolbengebläse {pl} :: Roots blower | Roots blowers
Drehkolbenkompressor {m} (Verdichter) [mach.] | Drehkolbenkompressoren {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Drehkolbenmotor {m} [techn.] | Drehkolbenmotoren {pl} :: rotary engine | rotary engines
Drehkolbenpumpe {f} [mach.] | Drehkolbenpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Drehkraft {f} :: operating torque
Drehknopf {m}; Drehschalter {m} (zum Regeln) [electr.] | Drehknöpfe {pl}; Drehschalter {pl} :: rotary knob; rotary control; dial (for regulating) | rotary knobs; rotary controls; dials
Drehkondensator {m} (Drehko) [electr.] | Drehkondensatoren {pl} :: variable capacitor | variable capacitors
Drehkoppler {m} | Drehkoppler {pl} :: rotary coupler | rotary couplers
Drehkran {m} | Drehkräne {pl} | fahrbarer Drehkran :: revolving crane; slewing crane | revolving cranes; slewing cranes | travelling slewing crane
Drehkranz {m} (Brückenbau) :: rim bearing; slewing rim (bridge building)
Drehkranz {m} (auf Rollen/Kugeln) [constr.] | Drehkränze {pl} :: live ring | live rings
Drehkraut {n}; Zirmet {m} (Tordylium) (botanische Gattung) [bot.] :: hartworts (botanical genus)
Drehkreuz {n} (zur Eingangskontrolle) | Drehkreuze {pl} | durch das Drehkreuz gehen :: turnstile (for entry control) | turnstiles | to pass through the turnstile
Drehkreuzantenne {f} | Drehkreuzantennen {pl} :: turnstile antenna | turnstile antennas
Drehkugelschreiber {m} | Drehkugelschreiber {pl} :: twist-action ball-point | twist-action ball-points
Drehkupplung {f} [techn.] | Drehkupplungen {pl} :: rotary joint | rotary joints
Drehlager {n}; Drehring {m} | Drehlager {pl}; Drehringe {pl} :: swivel | swivels
Drehleier {f}; Radleier {f}; Leier {f} [mus.] | Drehleiern {pl}; Radleiern {pl}; Leiern {pl} :: hurdy-gurdy | hurdy-gurdies
Drehleiter {f} (Feuerwehr) | Drehleitern {pl} :: turntable ladder; turntable fire-escape (fire brigade) | turntable ladders; turntable fire-escapes
Drehluftvorwärmer {m} [mach.] | Drehluftvorwärmer {pl} :: rotary air heater | rotary air heaters
Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] | Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen :: lathe chuck | independent chuck
Drehmasse {f} :: throwing body
Drehmassel {f}; Schlackenkreisel {m}; Wirbeleinguss {m} (Gießerei) [techn.] :: spinner gate (foundry)
Drehmeißel {m}; Drehstahl {m} | Drehmeißel {pl}; Drehstähle {pl} :: lathe tool | lathe tools
Drehmeldetransformator {m}; Drehmelder {m} [electr.] :: synchro; selsyn (self-synchronizing); magslip [Br.]
Drehmittelpunkt {m} | Drehmittelpunkte {pl} :: instant center | instant centers
Drehmodul {m}; Torsionsmodul {m} [phys.] :: modulus of torsion/torsional shear
Drehmoment {n} [phys.] [techn.] | Drehmomente {pl} :: torque; turning moment | torques
statisches Drehmoment {n} [electr.] :: locked rotor torque
Drehmoment... :: torsional
Drehmomentbegrenzer {m} [mach.] | Drehmomentbegrenzer {pl} :: torque limiter | torque limiters
Drehmomenterzeugung {f} [electr.] :: torque generation
Drehmomentkompensator {m} [mach.] | Drehmomentkompensatoren {pl} :: torque-balance system | torque-balance systems
Drehmomentkonstante {f} :: torsional constant
Drehmomentmesser {m} | Drehmomentmesser {pl} :: torque meter | torque meters
Drehmomentschalter {m} [electr.] | Drehmomentschalter {pl} :: torque switch | torque switches
Drehmomentschlüssel {m} [techn.] | Drehmomentschlüssel {pl} :: torque wrench; torque spanner; dynamometric key | torque wrenches; torque spanners; dynamometric keys
Drehmomentstütze {f} | Drehmomentstützen {pl} :: torque support | torque supports
Drehmomentverfahren {n} | Drehmomentverfahren {pl} :: torque method | torque methods
Drehmomentverstärker {m} [mach.] | Drehmomentverstärker {pl} :: torque amplifier | torque amplifiers
Drehmomentwandler {m} [techn.] | Drehmomentwandler {pl} :: torque converter | torque converters
Drehofen {m} [techn.] | Drehöfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehorgel {f}; Leierkasten {m} [mus.] | Drehorgeln {pl}; Leierkästen {pl} :: barrel-organ; street organ | barrel-organs; street organs
Drehorgelspieler {m}; Drehorgelspielerin {f}; Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} | Drehorgelspieler {pl}; Drehorgelspielerinnen {pl}; Leierkastenmänner {pl}; Leierkastenfrauen {pl} :: organ grinder | organ grinders
Drehort {m} (Film) | Drehorte {pl} :: location (film) | locations
Drehpendel {n} | Drehpendel {pl} :: rotating pendulum | rotating pendulums; rotating pendula
obere Drehpfanne {f}; Drehzapfen {m} [techn.] :: underframe pivot
untere Drehpfanne {f}; Drehzapfen {m} (Bahn) [techn.] :: bogie pivot; bogie pin; truck center pin [Am.] (railway)
Drehpfeiler {m} | Drehpfeiler {pl} :: turn pillar | turn pillars
Drehpunkt {m} | Drehpunkte {pl} :: centre of rotation | centres of rotation
Drehpunkt {m} des Hebels; Hebeldrehpunkt {m}; Hebelauflagepunkt {m} (Mechanik) [phys.] :: fulcrum (mechanics)
als Drehpunkt dienend {adj}; Zapfen...; Angel... [techn.] :: pivotal
Drehratensensor {m} [techn.] | Drehratensensoren {pl} :: rotary rate sensor | rotary rate sensors
Drehrichtung {f} | Drehrichtungen {pl} :: rolling direction | rolling directions
Drehrichtungsumschalter {m}; Drehrichtungsschalter {m}; Zweiwegeumschalter {m}; Umschalter {m} [electr.] | Drehrichtungsumschalter {pl}; Drehrichtungsschalter {pl}; Zweiwegeumschalter {pl}; Umschalter {pl} :: change-over switch; double-throw switch; two-way switch | change-over switches; double-throw switches; two-way switches
Drehriegel {m}; Vorreiber {m}; Fensterreiber {m} | Drehriegel {pl}; Vorreiber {pl}; Fensterreiber {pl} :: turnbuckle for furniture | turnbuckles for furniture
Drehriegelverschluss {m} mit Stange :: cabinet bolt
Drehrohrbläser {m} [mach.] | Drehrohrbläser {pl} :: rotary extended-lance sootblower | rotary extended-lance sootblowers
Drehrohrförderer {m} [mach.] | Drehrohrförderer {pl} :: rotary cylinder conveyor | rotary cylinder conveyors
Drehrohrofen {m} [techn.] | Drehrohröfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehrohrzuteiler {m} [mach.] | Drehrohrzuteiler {pl} :: rotary cylinder feeder | rotary cylinder feeders
Drehrollenbahn {f} | Drehrollenbahnen {pl} :: rotating roller track | rotating roller tracks
Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.] | Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl} :: turn-switch; rotary-type switch; rotary switch; round switch; box cutout | turn-switches; rotary-type switches; rotary switches; round switches; box cutouts
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} | elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} :: (potter's) wheel | wheels | power-wheel; electric powered wheel
Drehscheibe {f} (Kfz, Bahn) [techn.] | Drehscheiben {pl} :: turntable | turntables
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) | Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. :: hotspot; hot spot (for sth.) | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Drehscheibenschlüssel {m} | Drehscheibenschlüssel {pl} :: abloy key | abloy keys
Drehschieber {m} | Drehschieber {pl} :: rotary slide | rotary slides
Drehschieberpumpe {f} [techn.] | Drehschieberpumpen {pl} :: sliding vane rotary pump | sliding vane rotary pumps
Drehschiebervakuumpumpe {f} [techn.] | Drehschiebervakuumpumpen {pl} :: slide vane rotary vacuum pump | slide vane rotary vacuum pumps
Drehschiene {f} :: rib
Drehschraubstock {m} [mach.] | Drehschraubstöcke {pl} :: swivel vise | swivel vises
Drehschwindel {m} [med.] | Menièrescher Drehschwindel :: rotatory vertigo | Menière's vertigo
Drehschwingung {f} :: torsional vibration
Drehspindel {f} | Drehspindeln {pl} :: fulcrum shaft | fulcrum shafts
Drehspul-Messgerät {n} [electr.] | Drehspul-Messgeräte {pl} :: moving-coil instrument | moving-coil instruments
Drehspulstrommesser {m} [electr.] | Drehspulstrommesser {pl} :: moving-coil current meter | moving-coil current meters
Drehspul-Vibrationsgalvanometer {n} [electr.] | Drehspul-Vibrationsgalvanometer {pl} :: moving-coil vibration galvanometer | moving-coil vibration galvanometers
Drehspuren {pl} :: throwing marks
Drehstab {m}; Torsionsstab {m} [techn.] | Drehstäbe {pl}; Torsionsstäbe {pl} :: torsion bar | torsion bars
Drehstabfeder {f} [techn.] :: torsion beam support
Drehstahl {m} :: turning tool
Drehstand {m} (Raumfahrt) :: turntable (astronautics)
Drehstift {m} :: tommy bar
Drehstrom {m}; Starkstrom {m}; Dreiphasen-Wechselstrom {m} [electr.] :: rotary current; three-phase alternating current; three-phase A.C.; three-phase current; three-phase electric power
Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.] | Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl} :: three-phase induction machine | three-phase induction machines
Drehstromantrieb {m} | Drehstromantriebe {pl} :: three-phase drive | three-phase drives
Drehstromgenerator {m}; Generator {m}; Lichtmaschine {f} [auto] | Drehstromgeneratoren {pl}; Generatoren {pl}; Lichtmaschinen {pl} | Lichtmaschine mit Masserückleitung | Lichtmaschine mit isolierter Rückleitung :: AC generator; alternator; lighting dynamo | AC generators; alternators; lighting dynamos | dynamo with ground return | dynamo with insulated return
Drehstromgenerator {m} [electr.] | Drehstromgeneratoren {pl} :: three-phase alternator; alternator | three-phase alternators; alternators
Drehstromgetriebemotor {m} | Drehstromgetriebemotoren {pl} :: three-phase current geared motor | three-phase current geared motors
Drehstrommaschine {f} | Drehstrommaschinen {pl} :: three-phase machine | three-phase machines
Drehstrommotor {m} :: three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor
Drehstromschrittmotor {m} [techn.] | Drehstromschrittmotoren {pl} :: three-phase stepper motor | three-phase stepper motors
Drehstromsteller {m} [electr.] :: a.c. power controller
Drehstromsystem {n} | Drehstromsysteme {pl} :: three-phase system | three-phase systems
Drehstromtransformator {m} [electr.] | Drehstromtransformatoren {pl} :: three-phase transformer | three-phase transformers
Drehstuhl {m} | Drehstühle {pl} :: swivel chair | swivel chairs
Drehteller {m} | Drehteller {pl} :: rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table | rotary discs; rotary disks; rotary tables
Drehteller {m}; Drehplatte {f} (fest in der Tischmitte installiert) :: lazy susan
Drehtisch {m}; Rundtisch {m}; Schwenktisch {m} [techn.] | Drehtische {pl}; Rundtische {pl}; Schwenktische {pl} :: turntable; rotary table; rotating worktable; swivel table | turntables; rotary tables; rotating worktables; swivel tables
Drehtischförderer {m} [techn.] | Drehtischförderer {pl} :: turntable conveyor | turntable conveyors
Drehtischpresse {f}; Rundlaufpresse {f}; Revolverpresse {f}; Karusselpresse {f} [mach.] | Drehtischpressen {pl}; Rundlaufpressen {pl}; Revolverpressen {pl}; Karusselpressen {pl} :: turntable press | turntable presses
Drehtorantrieb {m} | Drehtorantriebe {pl} :: swing gate operator; revolving gate drive | swing gate operators; revolving gate drives
Drehtür {f} :: revolving door
Drehung {f}; Umdrehung {f} | Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} | Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen. :: turn; twist | turns; twists | Spin the wheel a couple of turns.
Drehumsetzstation {f} [techn.] | Drehumsetzstationen {pl} :: turning transfer station | turning transfer stations
Drehung {f} :: gyration
Drehung {f} [math.] :: rotation
Drehung {f} um die Längsachse; Fassrolle {f} [aviat.] :: barrel roll
Drehungsvermögen {n} :: rotary power
Drehvektor {m} :: instantaneous axis of rotation
Drehventil {n}; Zylinderventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Drehventile {pl}; Zylinderventile {pl} :: rotary valve (wind instrument) | rotary valves
Drehwaage {f}; Torsionswaage {f} | Drehwaagen {pl}; Torsionswaagen {pl} | Halbmikro-Torsionswaage {f} :: torsion balance | torsion balances | semimicro torsion balance
Drehwertgeber {m} [techn.] | Drehwertgeber {pl} :: rotary encoder | rotary encoders
Drehwinkel {m} [math.] :: rotation angle
Drehwurzen {pl}; Wendelähren {pl}; Schraubenstendel {pl} (Spiranthes) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's tresses, ladies' tresses (botanical genus)
Drehzahl {f} :: number of revolutions; number of revs
Drehzahl {f} | Drehzahlen {pl} :: revolutions per minute; revs per minute; rpm; rev | revs
biegekritische Drehzahl {f} [techn.] :: critical bending speed
schnellere Reihe {f} der Drehzahlen (bei der numerischen Steuerung) [techn.] :: upper speed range (in numerical control)
Drehzahlanzeige {f} [auto] :: speed indicator
Drehzahlbegrenzung {f} [techn.] :: overspeed control
Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] :: speed limit governor
Drehzahlbereich {m} [techn.] | weitgehende Drehzahlregelbarkeit :: engine speed range; operating speed range (of rotation); rpm range | wide adjustable speed range
Drehzahlerhöhung {f} :: speed-up
Drehzahlmesser {m} [auto] | Drehzahlmesser {pl} :: rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter | rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters
Drehzahlfühler {m} :: rotary speed sensor
Drehzahlmesser {m} :: tachometer
Drehzahlminderer {m} :: speed reducer
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.] | stufenlose Drehzahlregulierung :: speed control; speed regulation | variable speed control
Drehzahlrückstellung {f} :: engine-speed reduction
Drehzahlsensor {m} [techn.] | Drehzahlsensoren {pl} | induktiver Drehzahlsensor :: speed sensor | speed sensors | inductive speed sensor
Drehzahlsteller {m} | Drehzahlsteller {pl} :: speed controller | speed controllers
Drehzahlverminderung {f} :: slow-down
Drehzahlversteller {m}; Drehzahlverstellung {f} | Drehzahlversteller {pl} :: speed adjustor; speed control adjustment | speed adjustors; speed control adjustments
Drehzahlwächter {m} :: speed sensing switch
Drehzapfen {m} | Drehzapfen {pl} | mit ideellem Drehzapfen; drehzapfenlos {adj} :: centre pin; pivot | centre pins; pivots | with false pivot
Drehzapfen {m}; obere Drehpfanne {f} (Bahn) | Drehzapfen {pl}; obere Drehpfannen {pl} :: bogie pin; bogie pivot; truck center pin [Am.] (railway) | bogie pins; bogie pivots; truck center pins
Drehzapfenabstand {m} (Bahn) [techn.] :: bogie pivot pitch; pivot pitch; distance between bogie pins/bogie pivots; bogie centre distance (railway)
unteres Drehzapfenlager {n} (Bahn) [techn.] :: pivot bearing; centre casting [Br.]; center casting [Am.]; plate for the truck pin [Am.] (railway)
Drehzentrum {n} :: machining centre
Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorläufer {m} :: rotor
Drei {f}; Dreier {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) three
Dreiachser {m} [auto] | Dreiachser {pl} :: six-wheeler | six-wheelers
Dreibackenfutter {n} [techn.] | Dreibackenfutter mit Aufsatzbacken :: three-jaw chuck | three-jaw chuck with interchangeable false jaws
Dreißig {f}; Dreißiger {m} [Ös.]; Dreissiger {m} [Schw.] :: (number) thirty
Dreißigjährige {m,f}; Dreißigjähriger | die unter Dreißigjährigen :: thirty-year-old | the under(-)thirties
Dreißigstel {m}; Dreißigste {m,f}; Dreißigster; Dreißigstes :: thirtieth
Drei-Schluchten-Damm {m} :: Three Gorge Dam
Dreiband-Demoiselle {f} (Chrysiptera tricincta) [zool.] :: tuxedo damsel
Dreibereichsverfahren {n} (Farbmetrik) :: three-range method; tristimulus method (colorimetry)
Dreibinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus aruanus) [zool.] :: three-stripe damsel
Dreibinder {m} (Kinematik) [phys.] :: ternary link; bell crank (cinematics)
Dreibock {m}; Dreibaum {m}; Dreibein {n} (Hebezeug) | Dreiböcke {pl}; Dreibäume {pl}; Dreibeine {pl} :: gin derrick (lifting gear) | gin derricks
Dreibockkran {m}; Derrickkran {m} (Fördertechnik) [techn.] | Dreibockkrane {pl}; Derrickkrane {pl} :: derrick (materials handling) | derricks
Dreieck {n} [math.] | Dreiecke {pl} | gleichseitiges Dreieck | ungleichseitiges Dreieck | gleichschenkeliges/gleichschenkliges Dreieck | spitzwinkeliges/spitzwinkliges Dreieck | stumpfwinkeliges/stumpfwinkliges Dreieck | rechtwinkeliges/rechtwinkliges Dreieck | schiefwinkeliges/schiefwinkliges Dreieck :: triangle | triangles | equilateral triangle | scalene triangle | isosceles triangle | acute-angled/acute triangle | obtuse-angled/obtuse triangle | right-angled/right triangle | oblique triangle
Dreieck {n} (Sternbild) [astron.] | Südliches Dreieck :: Triangulum | Triangulum Australe; Southern Triangle
Dreieck-Schaltung {f}; Dreiecksschaltung {f} [electr.] | im Dreieck geschaltet :: delta connection | delta connected
Dreieck-Stern-Umwandlung {f} [electr.] :: delta-wye conversion
Dreieckbinder {m} (vorgefertigter Fachwerkbinder) [constr.] :: trussed rafter; domestic roof truss
Dreiecknavigation {f} (Schiff) [naut.] :: triangulation (ship)
Dreiecksbeziehung {f}; Dreierbeziehung {f} [soc.] :: ménage à trois
Dreieckschütz {m} [electr.] | Dreieckschütze {pl} :: delta contactor | delta contactors
Dreiecksfläche {f} [math.] :: area of a/the triangle
Dreieckslast {f} :: triangular load
Dreieckslehre {f}; Trigonometrie {f} [math.] | ebene Trigonometrie | sphärische Trigonometrie :: trigonometry; trig [coll.] | plane trigonometry | spherical trigonometry
Dreieckschwingung {f} (Akustik) [techn.] | Dreieckschwingungen {pl} :: triangle-wave (oscillation) | triangle-waves
Dreiecksleiste {f} | Dreiecksleisten {pl} :: triangular fillet | triangular fillets
Dreiecksmanöver durchführen (Schach) :: to triangulate
Dreiecksmatrix {f} [math.] | Dreiecksmatrizen {pl} | obere Dreiecksmatrix {f} [math.] | untere Dreiecksmatrix {f} [math.] :: triangular matrix | triangular matrices | upper triangular matrix | lower triangular matrix
Dreieckspannung {f} [electr.] :: delta voltage
Dreieckstufe {f} :: spandrel step
Dreiecksungleichung {f} [math.] :: triangle inequality
Dreiecksverband {m} | Dreiecksverbände {pl} :: diagonal bracing | diagonal bracings
Dreiecksverhältnis {n} | Dreiecksverhältnisse {pl} :: eternal triangle | eternal triangles
Dreiecksvermessung {f}; Dreiecksaufnahme {f}; Triangulierung {f}; Triangulation {f} (Vermessung) :: triangulation (surveying)
Dreiecksversteifung {f} (Mechanik) [techn.] :: triangulation (mechanics)
Dreieckszerlegung {f} [math.] :: triangular decomposition
Dreieinigkeitslehre {f} :: trinitarianism
Dreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] :: three-turns (skating figure)
Dreiergruppe {f}; Dreier {m} | zu dritt :: threesome | in a threesome
Dreierkette {f} (Spielerformation im Rugby) [sport] :: straight three-man backfield (player formation in American football)
Dreierkonferenz {f} [telco.] :: three-way conference
Dreierpackung {f}; Dreierset {n} | Dreierpackungen {pl}; Dreiersets {pl} :: triple pack | triple packs
Dreierstreifen {m} :: strip of three
Dreierwette {f} (Pferderennen); "Drei auf einen Streich" [ugs.]; Hattrick {m} [sport] :: trifecta
Dreierwirbel {m}; Triskel {m,n}; Triskele {f} [art] :: triskele; triskelion
Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} :: exess-three code
Dreifachbindung {f} :: triple bond
Dreifache {n} :: treble [Br.]
Dreifachmord {m} | Dreifachmorde {pl} :: triple murder | triple murders
Dreifachrollenkette {f} [mach.] | Dreifachrollenketten {pl} :: triplex roller chain | triplex roller chains
Dreifachverglasung {f} [constr.] :: triple glazing
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] | die heilige Dreieinigkeit :: Trinity | the Holy Trinity
Dreifarbendruck {m} :: three-color printing
Dreifelderwirtschaft {f} [agr.] :: three-field crop rotation
Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) :: distal transverse crease (line of heart)
Dreifingerregel {f} [electr.] | Dreifingerregel für Motoren | Dreifingerregel für Stromerzeuger :: three-finger rule; Fleming's rule | left-hand rule; Fleming's motor rule | right-hand rule; Fleming's dynamo rule
Dreiflächenhaftung {f} :: three-sided adhesion
Dreiflächner {m}; Dreiflach {n}; Trieder {m} [math.] | Dreiflächner {pl}; Dreiflache {pl}; Trieder {pl} :: trihedron | trihedra; trihedrons
Dreifleck-Demoiselle {f}; Gelber Gregor {m} (Stegates planifrons) [zool.] :: orange damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: orange domino (damsel); three-spot damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: three-spot damsel; orange domino (damsel)
Dreifuß {m} | Dreifüße {pl} :: trivet | trivets
Dreifuß {m}; Dreibein {n} (altertümlich) (Sitzmöbel) | der Dreifuß der Apollonpriesterin in Delphi [hist.] :: tripod [archaic] (seating) | the tripold of the priestess to Apollo at Delphi
Dreifußgang {m} :: tripod gait
Dreigangnabe {f} [techn.] | Dreigangnaben {pl} :: three-speed hub | three-speed hubs
Dreigelenkbogen {m} | Dreigelenkbögen {pl} :: three-hinged arch | three-hinged arches
Dreigespann {m}; Dreiergespann {m}; Troika {f} (drei Personen/Institutionen) [pol.] [soc.] :: troika
Dreigespann {n}; Dreiergespann {n}; Dreispänner {m} [transp.] | russisches Dreigespann; Troika {f} :: carriage and three (horses) | troika
Dreigestirn {n} | Dreigestirne {pl} :: triumvirate | triumvirates
soziale Dreigliederung {f}; Dreigliederung des sozialen Organismus :: social threefolding
Dreihalskolben {m} (Labor) :: three-necked flask
Dreihasenmotiv {n}; Dreihasenbild {n} [relig.] :: Three Hares motif
Dreikammerstein {m} :: three core block
Dreijahres...; drei Jahre lang dauernd/gültig {adj} | ein Dreijahresvertrag :: triennial | a triennial contract
Dreijährige {m,f}; Dreijähriger | die unter Dreijährigen :: three-year-old | the under(-)threes
Dreikant {m} [math.] :: trihedral; trihedron
Dreikant {m} (Brennofen) | gezahnter Dreikant {m} :: saddle (kiln) | serrated saddle
Dreikantfeile {f} | Dreikantfeilen {pl} :: three-square (engineer's) file; triangular file | three-square files; triangular files
Dreikant-Hohlschaber {m} | Dreikant-Hohlschaber {pl} :: three-square hollow-ground scraper | three-square hollow-ground scrapers
Dreikantkopf {m} (Schraube) :: three-square head (screw)
Dreikantleiste {f} | Dreikantleisten {pl} :: triangular cleat; chamfer strip | triangular cleats; chamfer strips
Dreikantmutter {f} | Dreikantmuttern {pl} | Dreikantmutter mit Ansatz :: triangular nut | triangular nuts | triangular nut with collar
Dreikantschaber {m} | Dreikantschaber {pl} :: three-square scraper | three-square scrapers
Dreikantstahl {m} [techn.] :: triangular section steel
Dreikantschnitzel {pl} (Zuckerherstellung) [agr.] :: triangluar slices (sugar production)
Dreikantlineal {n}; Dreikantmaßstab {m} | Dreikantlineale {pl}; Dreikantmaßstäbe {pl} :: triangular meter rule | triangular meter rules
Dreikantlitze {f} :: triangular strand
Dreikantlitzenseil {n} :: triangular strand wire rope
Dreikäsehoch {m}; Knirps {m} [ugs.] :: knee-high boy
Dreiklang {m} [mus.] :: triad
Dreikönigsfest {n}; Dreikönigstag {m}; Heilig-Dreikönige; Fest der Erscheinung des Herrn; Epiphanie {f}; Epiphanias {n} [relig.] :: Epiphany; celebration of God's appearance
Dreiländereck {n} [geogr.] :: tri-border region; tri-border area
Dreilinien-Diagramm {n} :: three-line diagram
Dreimaster {m} :: threemasted vessel
ständiges Dreinreden {n} [pej.] :: backseat driving [fig.]
Dreipass {m} (Ornament) [art] :: trefoil (ornament)
Dreiperiodensystem {n} :: three-age system
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: three wheeler | three wheelers
Dreiradlieferwagen {m}; Dreiradwagen {m} [auto] :: tricar [Br.]
Dreipunktgurt {m} [auto] | Dreipunktgurte {pl} :: lap and diagonal seat belt | lap and diagonal seat belts
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] | Dreipunktsicherheitsgurte {pl} :: three-point safety belt | three-point safety belts
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: tricycle; trike; velocipede | tricycles; trikes; velocipedes
Dreiruderer {m}; Trireme {f}; Triere {f} (antikes Kriegsschiff) [naut.] [hist.] :: trireme (ancient warship)
Dreisatz {m}; Dreisatzrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [Ös.] [math.] :: rule of three
Dreischenkeltransformator {m} [electr.] | Dreischenkeltransformatoren {pl} :: three-column transformer | three-column transformers
Dreiseitenbeschnitt {m} :: three-sided trimming
Dreiseithof {m}; Dreikanthof {m} [Ös.] :: three-sided farmyard; farmyard with buildings on three (of four) sides
Dreispitz {m} :: three-cornered hat
Dreisprung {m} [sport] :: triple jump
Dreistärkenglas {n} (Brille) | Dreistärkengläser {pl} :: trifocal lens | trifocal lenses
Dreistärkenlinse {f} | Dreistärkenlinsen {pl} :: trifocal; trifocal lens | trifocals; trifocal lenses
Drei-Stufen-Plan {m} [adm.] | Drei-Stufen-Pläne {pl} :: three-stage plan | three-stage plans
Dreistufen...; dreistufig {adj} :: three-step
Dreitagebart {m} | ein Mann mit einem Dreitagebart :: three-day beard; designer stubble | a man with a three-day growth of beard
Dreiteilung {f} | Dreiteilungen {pl} :: trisection | trisections
Dreiviertelgeschwister {pl} [soc.] :: three-quarter siblings; three-quarter brothers and sisters
Dreiviertelstelle {f} (Arbeitsplatz) [adm.] :: three-quarter-time post/job
Dreiviertelziegel {m} :: king closer
Dreizack {m} :: trident
Dreizehnflächner {m}; Tridekaeder {m} [math.] | Dreizehnflächner {pl}; Tridekaeder {pl} :: tridecahedron | tridecahedra; tridecahedrons
Dreizimmerwohnung {f}; Dreiraumwohnung {f} | Dreizimmerwohnungen {pl}; Dreiraumwohnungen {pl} :: three-room apartment; three-room flat [Br.] | three-room apartments; three-room flats
Dreizüger {m} (Problemschach) | Dreizüger {pl} :: three-mover | three-movers
Drell {m}; Drillich {m} [textil.] | grober Drell :: drill; drilling | crash
Drell {m}; Inlettstoff {m} [textil.] :: ticking
Dreschen {n}; Drusch {m}; Ausdrusch {m} [agr.] :: threshing
Drempel {m} [arch.] :: sill
Drescher {m}; Drescherin {f} [agr.] | Drescher {pl}; Drescherinnen {pl} :: thresher | threshers
Dreschflegel {m}; Flegel {m} [agr.] [hist.] | Dreschflegel {pl}; Flegel {pl} :: flail | flails
Dreschmaschine {f} [agr.] | Dreschmaschinen {pl} :: threshing machine; threshing mill; stationary thresher; thresher | threshing machines; threshing mills; stationary threshers; threshers
Dreschmaschinen-Beschicker {m} [agr.] :: threshing machine feeder
Dreschsatz {m} [agr.] :: threshing outfit
Dreschstift {m} [agr.] :: tooth of a thresher
Dreschtrommel {f} (Mähdrescher) [agr.] | Dreschtrommeln {pl} :: threshing cylinder; threshing drum (combine harvester) | threshing cylinders; threshing drums
Dresdner Syenit {m} [geol.] :: Dresden syenite; plauenit
Dressierblumen {pl} (Walzwerk) [techn.] :: feathering (rolling mill)
Dressiersack {m}; Spritzsack {m}; Spritzbeutel {m}; Teigspritze {f} [ugs.] [cook.] | Dressiersäcke {pl}; Spritzsäcke {pl}; Spritzbeutel {pl}; Teigspritzen {pl} :: pastry bag; piping bag [Br.]; icing bag [Am.] | pastry bags; piping bags; icing bags
Dressing {n}; Salatsoße {f} [cook.] | Salatdressing {n}; französisches Dressing | italienisches Dressing :: dressing | French dressing | Italian dressing
Dressman {m} :: male fashion model; male model
Dressur {f} | Dressuren {pl} :: (animal) training | training
Dressurpeitsche {f} (Pferdedressur) | Dressurpeitschen {pl} :: cutting whip (horse training) | cutting whips
Dressurpferd {n} :: dressage horse
Dressurreiten {n}; Dressur {f} :: dressage
Dribbling {n} (Ballsport) [sport] | Dribblings {pl} :: dribbling; dribble (ball sports) | dribblings
Drift {f} :: drift
Driftströmung {f} :: drift current
Driftwinkel {m} | Driftwinkel {pl} :: drift angle; side slip angle | drift angles; side slip angles
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} | Dies ist keine Übung. :: drill | This is not a drill.
Drillbohrer {m} [mach.] | Drillbohrer {pl} :: push drill | push drills
Drilldüngemaschine {f} [agr.] | Drilldüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Drilling {m} [med.] | Drillinge {pl} :: triplet | triplets
Drilling {m}; Dreiläufer {m} (Jagdgewehr mit drei Läufen für Schrotschuss und Kugelschuss) [mil.] | Drillinge {pl}; Dreiläufer {pl} | Bockdrilling {m} (zwei Kugelläufe unterschiedlichen Kalibers und ein Schrotlauf) | Büchsdrilling {m} | Doppelbüchsdrilling {m} (zwei Kugelläufe, ein Schrotlauf) | Flintendrilling {m} (zwei Schrotläufe und ein Kugellauf) | Schienendrilling {m} (ein Schrotlauf über zwei Kugelläufen) | Schrotdrilling {m} (drei Schrotläufe) :: triple-barrelled rifle-shotgun; three-barrelled rifle-shotgun | triple-barrelled rifle-shotguns; three-barrelled rifle-shotguns | rifle-shotgun with two rifle barrels of different calibre and a shot barrel | three-barrelled rifle-shotgun | rifle-shotgun with two shot barrels and a rifle barrel | rifle-shotgun with two rifle barrels and a shot barrel | rifle-shotgun with two shot barrels below a rifle barrel | shotgun with three shot barrels
Drillingsblumen {pl}; Bougainvilleas {pl}; Bougainvilles {pl} (Bougainvillea) (botanische Gattung) [bot] :: bougainvilleas; bougainvillas (botanical genus)
Drillknicken {n}; Torsionsknicken {n} :: torsional buckling
Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] | Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} | pneumatische Drillmaschine :: seeder; sowing machine | seeders; sowing machines | air-seeder
Drillmoment {n} :: twisting moment
Drillschraube {f} [techn.] | Drillschrauben {pl} :: drill screw | drill screws
Drillung {f} :: torsional
Dringlichkeit {f}; Vordringlichkeit; Eilbedürftigkeit {f} [Dt.] [adm.] :: urgent nature; urgency; instancy [archaic]
Dringlichkeitsantrag {m} | Dringlichkeitsanträge {pl} :: application of urgency | applications of urgency
Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] :: urgent debate; emergency debate
Dringlichkeitsliste {f} | Dringlichkeitslisten {pl} :: priority list; prior list | priority lists; prior lists
Dringlichkeitsstufe {f} | Dringlichkeitsstufen {pl} :: degree of urgency; degree of priority | degrees of urgency; degrees of priority
Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m} | Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl} :: third-party supplier; third-party vendor | third-party suppliers; third-party vendors
Drittanbieter... :: third-party ...; 3rd-party ...
Dritte {m,f}; Dritter [jur.] | Dritten {pl}; Dritte :: third party | third parties
Dritte {m,f,n}; Drittel {n} :: third
Drittel {n} :: third
Drittelverband {m} [constr.] :: 1/3 bond
Drittelwert {m}; Terzilrang {m}; Terzil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: tertile rank; tertile (of a distribution)
Drittgeschäft {n} [econ.] :: third-party business
Drittland {n} [pol.] | Drittländer {pl} :: third country | third countries
Drittmittel {pl} :: third-party funds; external funds
Drittmittelförderung {f} :: external funding
Drittmittelforschung {f} :: contract research; third-party-funded research
Drittschuldner {m} | Drittschuldner {pl} :: garnishee | garnishees
Drittstaat {m} | Drittstaaten {pl} :: third country | third countries
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] :: safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] | Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige :: third-country national | third-country nationals
Drittwiderspruchsklage {f} [jur.] :: third-party motion to vacat
Drittwirkung {f} (von gesetzlichen Bestimmungen) [jur.] | die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen | Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind. :: horizontal effect (of statutory provisions) | to perfect a provision | "Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
Droge {f}; Rauschgift {n}; Suchtgift {n} [Ös.] [pharm.] | Drogen {pl} :: drug | drugs
Droge {f}; Suchtstoff {m}; Suchtmittel {n}; Suchtgift {m} [Ös.] | Drogen {pl}; Suchtstoffen {pl}; Suchtmittel {pl}; Suchtgifte {pl} | bewusstseinsverändernde Droge | gestreckte Drogen | weiche Drogen | harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit) | Drogen dealen :: narcotic drug | narcotic drugs | smart drug | impure drugs | soft drugs | hard drugs (lead to physical addiction) | to traffic in drugs
jdn. unter Drogen setzen {vt} | jdn. unter Drogen setzend | jdn. unter Drogen gesetzt :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger | Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige | ehemalige Drogenabhängige :: drug dependent; drug dependant | drug dependents; drug dependants | former drug dependents
Amerikanische Drogenbehörde {f} :: drug enforcement agency /DEA/
Drogenarbeit {f} (Sozialarbeit mit Drogensüchtigen) :: drug work (social work with narcotic addicts)
Drogenersatztherapie {f}; Substitutionstherapie {f} [med.] | eine Drogenersatztherapie machen :: drug replacement therapy; drug substitution therapy | to be receiving a drug replacement therapy
Drogenfahnder {m}; Rauschgiftfahnder {m}; Suchtgiftfahnder {m} | Drogenfahnder {pl}; Rauschgiftfahnder {pl}; Suchtgiftfahnder {pl} :: narcotics agent; narc [Am.]; nark [Am.] | narcotics agents; narcs; narks
Drogenausgangsstoffe {pl}; Vorläufersubstanzen {pl} von Drogen [chem.] :: drug precursor substances; drug precursors
Drogenberatung {f} :: drugs counselling [Br.]; drug counseling [Am.]
Drogenberatungsstelle {f} | Drogenberatungsstellen {pl} :: drugs counselling centre [Br.]; drugs counseling center [Am.] | drugs counselling centres; drugs counseling centers
Drogenboss {m} | Drogenbosse {pl} :: drug baron [Br.]; drug lord [Am.]; drug boss | drug barons; drug lords; drug bosses
Drogenfahndung {f} (polizeiliche Abteilung) :: drug squad
Drogengelder {pl} :: drug money
Drogenhändler {m}; Drogenhändlerin {f}; Drogendealer {m}; Drogendealerin {f} | Drogenhändler {pl}; Drogenhändlerinnen {pl}; Drogendealer {pl}; Drogendealerinnen {pl} :: drug dealer; dope dealer | drug dealers; dope dealers
Drogenkonsum {m} :: drug consumption
Drogenkonsumraum {m}; Druckraum {m} [ugs.]; Fixerstube {f} [ugs.]; Gassenstübli {n} [Schw.] [med.] | Drogenkonsumräume {pl}; Druckräume {pl}; Fixerstuben {pl}; Gassenstübli {pl} :: drug consumption room /DCR/; supervised injection facility; supervised injection site /SIS/M; shooting gallery [Am.] [coll.] | drug consumption rooms; supervised injection facilities; supervised injection site /SIS/Ms; shooting galleries
Drogenkonsument {m}; Rauschgiftkonsument {m} [med.] | Drogenkonsumenten {pl}; Rauschgiftkonsumenten {pl} | intravenöser Rauschgiftkonsument :: drug user | drug users | intravenous drug user
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] :: drug crime; drug-related crime; narcotics crime
Drogenkurier {m} | Drogenkuriere {pl} :: drug mule; mule [fig.] | drug mules; mules
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.] | schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.] :: drug abuse | heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenopfer {n} | Drogenopfer {pl} :: drug victim | drug victims
Drogenprävention {f} :: drug prevention
Drogenproblem {n} | Drogenprobleme {pl} :: drug problem | drug problems
Drogenstrich {m} [ugs.] :: drug-related prostitution
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger; Rauschgiftsüchtige {m,f}; Rauschgiftsüchtiger | Drogensüchtigen {pl}; Drogensüchtige; Rauschgiftsüchtigen; Rauschgiftsüchtige :: drug addict | drug addicts
Drogenrausch {m} | im Drogenrausch {m} :: drug frenzy | in a drug frenzy
Drogenrazzia {f} | Drogenrazzien {pl} | bei einer Drogenrazzia :: drugs bust; drugs raid | drugs busts; drugs raids | in a drugs bust; in a drugs raid
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger :: dope fiend [slang]
Drogenszene {f} | offene Drogenszene (in einer Stadt) :: drug scene; drugs scene | open drug scene (in a city)
Drogentherapie {f} :: drug rehabilitation; drug rehab; rehab [coll.]
Drogentote {m,f}; Drogentoter | Drogentoten {pl}; Drogentote :: drug-related death | drug-related deaths
Drogenzubehör-Fachhandel {m} :: head shop
Drogerie {f}; Drogeriemarkt {m} | Drogerien {pl}; Drogeriemärkte {pl} :: chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter) | chemist's shops; drugstores
Drogeriekette {f}; Drogeriemarktkette {f} | Drogerieketten {pl}; Drogeriemarktketten {pl} :: chemist's chain [Br.]; drugstore chain [Am.] | chemist's chains; drugstore chains
Drogist {m}; Drogistin {f}; Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} [pharm.] | Drogisten {pl}; Drogistinnen {pl}; Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: chemist; druggist [Am.] (old-fashioned) | chemists; druggists
Drohbotschaft {f} (von jdm.) [pol.] | Drohbotschaften {pl} | Drohbotschaften islamistischer Gruppierungen :: threatening message; threatening statement (from sb.) | threatening messages; threatening statements | threatening statements from Islamist groups
Drohbrief {m} | Drohbriefe {pl} :: threatening letter | threatening letters
Dröhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} :: boom
Dröhnen {n} :: clang
Dröhngeräusch {n} :: boom
Drohgebärde {f} | Drohgebärden {pl} :: threatening gesture; menacing gesture; aggressive gesture | threatening gestures; menacing gestures; aggressive gestures
Drohne {f}; Drohnenflugzeug {n} (unbemanntes Aufklärungsflugzeug) [mil.] | Drohnen {pl}; Drohnenflugzeuge {pl} | Aufklärungsdrohne {f} | Spionagedrohne {f} :: drone; drone aircraft (unmanned reconnaissance aircraft) <predator> | drones; drone aircraft | reconnaissance drone | spy drone
Drohne {f}; Drohn {m} [geh.] (Bienenmännchen) [zool.] | Drohnen {pl} :: drone (male bee) | drones
Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber) | Drohungen {pl}; Androhungen {pl} | gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] | leere Drohung | versteckte Drohung | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittes | eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen :: threat (to sb.) | threats | serious threat of violence (criminal offence) | empty/idle threat | veiled threat | with the threat of violence; under threat of violence | by threatening to resign | to make/issue a threat against sb.
Drohung {f} [pol.] | eine Politik der Drohung und Abschreckung :: compellence | a compellence and deterrence policy
Drohung {f}; Androhung {f}; Bedrohung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl}; Bedrohung {f} | eine öffentliche Gefahr :: menace | menaces | a public menace
Drolligkeit {f} :: drollness
Droop-Snoot-Blatt {n} (Hubschrauber) :: droop-snoot blade (helicopter)
Drops {m,n} [cook.] | saure Drops :: fruit drop | acid drops
Droschke {f}; Pferdedroschke {f}; Fiaker {m} [Ös.] | Droschken {pl}; Pferdedroschken {pl}; Fiaker {pl} :: hackney carriage; cab; cabby | hackney carriages; cabs
Droschkenkutscher {m} | Droschkenkutscher {pl} :: cabman | cabmen
Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] | Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} | Speicherdrossel {f} :: choke; choking coil | chokes; choking coils | storage choke
Drossel {f} [techn.] :: throttle
Drosselblende {f} [techn.] | Drosselblenden {pl} :: orifice | orifices
Drosselklappe {f} [techn.] :: damper flap; reducing damper
Drosselklappe {f}; Drosselventil {n}; Regelklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl}; Drosselventile {pl}; Regelklappen {pl} | Abgasregelklappe {f} :: throttle valve; throttling valve; butterfly valve | throttle valves; throttling valves; butterfly valves | exhaust throttle valve
Drosselklappenbetätigung {f} :: throttle linkage
Drosselklappengehäuse {n} :: throttle body housing
Drosselklappenrückholfeder {f} :: throttle return spring
Drosselkondensator {m} [electr.] | Drosselkondensatoren {pl} :: suppressor | suppressors
Drosselrückschlagventil {n} [techn.] | Drosselrückschlagventile {pl} :: one-way-restrictor | one-way-restrictors
Drosselspule {f} [electr.] | Drosselspulen {pl} :: reactor | reactors
Drosselung {f} :: slow-down
Drosselung {f}; Drosseln {n} :: throttling
Drosselvene {f}; Jugularvene {f} (Vena jugularis) [anat.] | Drosselvenen {pl}; Jugularvenen {pl} | äußere Drosselvene (Vena jugularis externa) | innere Drosselvene (Vena jugularis interna) | vordere Drosselvene (Vena jugularis anterior) :: jugular vein | jugular veins | external jugular vein /EJV/ | internal jugular vein /IJV/ | anterior jugular vein /AJV/
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: regulationg valve; flow control valve; choker valve | regulationg valves; flow control valves; choker valves
Druck {m}; Pression {f} [geh.] | Drucke {pl}; Drücke {pl} | gleichmäßiger Druck | voller Druck | Mindestdruck {m} | den Druck mindern | unter Druck stehen | unter Druck setzen | auf jdn. Druck/Pressionen [geh.] ausüben; jdn. unter Druck setzen | Druckmittel anwenden auf | mit Hochdruck arbeiten | absoluter Druck | allseitiger Druck | einseitiger Druck | mittiger Druck :: pressure | pressures | smooth and continuous pressure | full pressure | minimum pressure | to reduce the pressure | to be under pressure | to put under pressure | to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. | to apply pressure to | to work at high pressure | absolute pressure | confining pressure; pressure acting in all directions | directional pressure; unilateral pressure | axial compression
3D-Druck {m}; Prototypdruck {m} :: 3D printing; protoprinting
Druck ausüben; drängen {vt} | Druck ausübend; drängend | Druck ausgeübt; gedrängt :: to press | pressing | pressed
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen {vt} | unter Druck setzend; drängend | unter Druck gesetzt; gedrängt | Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen | Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen. | jdn. unter Druck setzen | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) :: to pressurise [Br.] sb.; to pressure sb. [Am.] (to do sth./into doing sth.) | pressurising; pressuring | pressurised; pressured | to pressurize/pressure children into playing a musical instrument | Everyone is pressurized/pressured to vote. | to put the bite on sb. [Am.] | to bully sb. (into doing sth.)
unter Druck stehend {adj} [techn.] :: pressurized
Druck {m}; Bedrängnis {f} [pol.] [soc.] | wirtschaftlicher Zwang | unter Druck stehen :: pressure | economic pressure | to be under pressure
Druck {m}; Drängen {n} [pol.] [soc.] | Druck von außen | Druck von Kollegen | auf jdn. Druck ausüben :: pressure | pressure from outside | peer pressure | to exert pressure on sth.
Druck {m} :: compression; pression; thrust
Druck {m} (Druckergebnis) [print] :: print
in den Druck gehen; in Druck gehen (Publikation) {vi} [print] :: to go to press; to be printed (publication)
Druck {m} :: oppressiveness
Druck herabsetzen; Druck erniedrigen :: to depressurize; to depressurise [Br.]
etw. unter Druck/Überdruck setzen {vt} [techn.] :: to pressurize sth.; to pressurise sth. [Br.]
Druckabfall {m} | Druckabfälle {pl} | Druckabfall haben :: drop in pressure; pressure decrease | drops in pressure; pressure decreases | to depressurize; to depressurise [Br.]
Druckanschlussstelle {f} (Wasserbau) :: pressure tapping (water engineering)
Druckanstieg {m} :: increase in pressure
Druckanzeige {f} :: pressure indicator; pressure reading
Druckaufnehmer {m} [techn.] | Druckaufnehmer {pl} :: pressure transducer; pressure sensor | pressure transducers; pressure sensors
Druckaufbau {m} [techn.] :: pressure built-up
Druckaufbau {m} | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbau :: inflation | capped inflation | regulated inflation
Druckauflage {f} :: print run
Druckauftrag {m} | Druckaufträge {pl} :: print job | print jobs
Druckausdehnungsgefäß {n} :: pressure compensating tank
Druckausgabe {f} [comp.] | Druckausgaben {pl} :: printer output; printed output | printer outputs; printed outputs
Druckausgleich {m} :: pressure balance
Druckausgleichsbehälter {m} :: pressure compensation container
Druckausgleichsventil {n} | Druckausgleichsventile {pl} :: pressure compensation valve | pressure compensation valves
Druckbeanspruchung {f} (eines Werkstoffs) [techn.] | bei Druckbeanspruchung :: compressive stress (of a material) | under compressive stress
Druckbeaufschlagung {f}; Unter-Druck-Setzung {f} [techn.] :: pressurization; pressurisation [Br.]
Druckbegrenzung {f} :: pressure limits
Druckbegrenzungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Druckbegrenzungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure control valve /PCV/ | pressure control valves
Druckbehälter {m}; Kessel {m} | Druckbehälter {pl}; Kessel {pl} | abnahmepflichtiger Druckbehälter :: pressure vessel | pressure vessels | coded pressure vessel
Druckbelastung {f} :: compressive load
Druckbelastung {f} :: pressure load
Druckbeton {m} [constr.] :: compressed concrete
Drüberfahren {n} mit der Maus (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] | Beim Drüberfahren mit der Maus erscheint die Meldung 'Zur Aktivierung klicken'. :: mouseover (in a graphical user interface) | On mouseover, the message 'Click to activate' appears.
Drückbank {f}; Drückmaschine {f} [techn.] | Drückbänke {pl}; Drückmaschinen {pl} | auf der Drückbank geformtes Kupfer | auf der Drückbank planieren :: spinning lathe; chasing lathe | spinning lathes; chasing lathes | spun copper | to spin out wrinkles
Drückblech {n} | Drückbleche {pl} :: pressure sheet | pressure sheets
Druckbewehrung {f} [constr.] | Spannung {f} in der Druckbewehrung :: compressive reinforcement | stress of the compression reinforcement
Druckbleistift {m} | Druckbleistifte {pl} :: mechanical pencil | mechanical pencils
Druckbogen; Bogen {m} [print] | Druckbögen {pl}; Bögen {pl} | Druckbogen fertig zum Einhängen (mit Bogenzeichen) :: sheet (lange piece of printing paper) | sheets | signature; section
Druckbogenmontage {f}; Montage {f} [print] :: sheet assembly; stripping
Druckbreite {f} [print] :: print span
Druckbreite {f} :: print width
Druckbremse {f} | Druckbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Druckbruch {m} | Druckbrüche {pl} :: compressive fracture | compressive fractures
Druckbuchstabe {f} | Druckbuchstaben {pl} :: block letter | block letters
Druckbuchstabe {pl} | Druckbuchstaben {pl} :: printed character | printed characters
Druckdezimalpunkt {m} :: actual decimal point
Druckdiagonale {f} | Druckdiagonalen {pl} :: compression diagonal | compression diagonals
Druckdichte {f} :: printing density; print density
Druckdifferenz {f} :: pressure differential; delta P
Druckdifferenzregler {m} | Druckdifferenzregler {pl} :: pressure differential controller | pressure differential controllers
Druckdrehschalter {m} [electr.] | Druckdrehschalter {pl} :: push-and-turn switch | push-and-turn switches
Druckeinheit {f} | Druckeinheiten {pl} :: pressure unit | pressure units
Druckelastizität {f} :: elasticity of compression
Drucken {n}; Druck {m} (Methode und Vorgang) [print] | Kattundruck {m} | Positivdruck {m} :: printing | calico printing | positive printing
Druckentlastungshaube {f} | Druckentlastungshauben {pl} :: pressure relief cover | pressure relief covers
Druckentlastungskissen {n} [med.] | Druckentlastungskissen {pl} :: pressure relief cushion | pressure relief cushions
Druckentleerung {f} (eines Behälters) [techn.] :: pressure discharge (of a container)
Drucker {m}; Druckerin {f}; Druckereiarbeiter {m}; Druckereiarbeiterin {f} | Drucker {pl}; Druckerinnen {pl}; Druckereiarbeiter {pl}; Druckereiarbeiterinnen {pl} :: print worker; printing machinist [Austr.]; printer | print workers; printing machinists; printers
Drucker {m} | Drucker {pl} :: printer; lineprinter | printers; lineprinters
Druckerei {f} [print] | Druckereien {pl} | Kattundruckerei {f} :: print shop; printshop; print works; printing house; printing business; printer's; printery | print shops; printshops; printing works; printing houses; printeries | print shop for calico
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.] :: trigger (fish)
Druckerhöhung {f} :: pressure rise
Druckerhöhungsgebläse {n} [mach.] | Druckerhöhungsgebläse {pl} :: booster fan | booster fans
Druckerkabel {n} | Druckerkabel {pl} :: printer cable | printer cables
Drückerkolonne {f} [pej.] | Drückerkolonnen {pl} :: doorstep brigade; door-to-door-sales force [Br.] [pej.] | doorstep brigades
Druckerlaubnis {f} | Druckerlaubnisse {pl} :: imprimatur; permission to print | imprimaturs
Druckerlaubnis {f} :: printing licence
Druckerpatrone {f} | Druckerpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckerpresse {f}; Druckmaschine {f} [print] | Druckerpressen {pl}; Druckmaschinen {pl} | an der Druckmaschine | einbahnige Druckmaschine | mehrbahnige Druckmaschine :: printing press | printing presses | on press | single web press | multi web press
Druckerschwärze {f}; Schwärze {f} [print] :: newsprint; printer's ink; printing ink
Druckertreiber {m} [comp.] | Druckertreiber {pl} :: printer driver | printer drivers
Druckerzeugnis {n} [print] | Druckerzeugnisse {pl} :: piece of printed matter | pieces of printed matter
Druckfahne {f} [print] | Druckfahnen {pl} :: galley proof | galley proofs
Druckfarbe {f} [print] | Druckfarben {pl} :: printing ink | printing inks
Druckfähigkeit {f} [print] :: printability
Druckfeder {f} :: compressing spring; pressure spring
Druckfehler {m}; Erratum {n} [geh.] [print] | Druckfehler {pl}; Errata {pl} :: printer's error /P.E./; misprint; literal [Br.] (misprint of one letter); erratum [formal] | printer's errors; misprints; literals; errata
Druckfehlerteufel {m} [ugs.] :: printshop gremlin
Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata slip
Druckfertig-Korrektur {f} [print] :: press proof; impress copy
Druckfestigkeit {f} :: compressive strength
Druckfestigkeit {f} (bis zum Bersten) [phys.] [techn.] | Druckfestigkeit bei Raumtemperatur /KDF/ (Keramik) :: resistance to crushing; crushing resistance; crushing strength; crush strength; compressive strength | cold crushihg strength (ceramics)
Druckfestigkeit {f}; Festigkeit {f} gegenüber Zusammendrücken [phys.] [techn.] | Druckfestigkeit beim Druckversuch :: resistance to compression; compression resistance; compression strength; compressive strength | ultimate compressive strength; compressive strength
Druckfeuerfestigkeit {f}; Druckfeuerbeständigkeit {f} /DFB/ (Keramik) :: refractoriness under load /RUL/ (ceramics)
Druckfeuerbeständigkeitsprüfung {f}; DFB-Prüfung {f} (Keramik) | Druckfeuerbeständigkeitsprüfungen {pl}; DFB-Prüfungen {pl} :: hot load test (ceramics) | hot load tests
Druckfingerplatte {f} [electr.] [techn.] | Druckfingerplatten {pl} :: tooth support | tooth supports
Druckform {f}; Eindruckform {f} (Textildruck) [textil.] | Druckformen {pl}; Eindruckformen {pl} :: indention; indentation (textile printing) | indentions; indentations
in gedruckter Form; in Druckform {adv} :: in print
Druckformat {n} :: printing format
Druckfühler {m} [techn.] | Druckfühler {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckgasspeicher {m} :: compressed gas storage
Druckgasversorgung {f} :: compressed gas supply
Druckgebläse {n} | Druckgebläse {pl} :: forced draught fan [Br.]; forced draft fan [Am.] | forced draught fans; forced draft fans
Druckgefälle {n} :: pressure drop; pressure gradient; hydraulic gradient
Druckgerät {n} [techn.] :: pressure equipment
Druckgeschwindigkeit {f} [print] :: print speed
Druckgewerbe {f}; grafisches Gewerbe {n} :: printing industry
Druckgießanlage {f} :: pressure die casting equipment
Druckguss {m}; Druckgießen {n} | Zink-Druckguss {m} :: high pressure die casting; die casting | zinc die casting
Druckglied {n} | Druckglieder {pl} :: compression member | compression members
Druckglocke {f} (Druckluftformen) [techn.] | Druckglocken {pl} :: pressure box (pressure thermoforming) | pressure boxes
Druckgrafik {f} (Technik) [art] :: printmaking (technique)
Druckgradientenmikrofon {n}; Druckgradientenempfänger {m}; Schnelle-Empfänger {m} (Audio) | Druckgradientenmikrofone {pl}; Druckgradientenempfänger {pl}; Schnelle-Empfänger {pl} :: pressure-gradient microphone | pressure-gradient microphones
Druckgussform {f} | Druckgussformen {pl} :: die | dies
Druckhöhe {f}; Nutzgefälle {n}; nutzbares Gefälle {n} (Wasserbau) :: hydrostatic pressure; pressure head; effective head
Druckhalter {m} | Druckhalter {pl} :: pressurizer | pressurizers
Druckholz {n} (bei Nadelbäumen) :: compression wood
Druckhülse {f}; Endring {f} [techn.] | Druckhülsen {pl}; Endringen {pl} :: ferrule | ferrules
Druckkabine {f} | Druckkabinen {pl} :: pressurized cabin | pressurized cabins
Druckkalibrator {m} | Druckkalibratoren {pl} :: pressure calibrator | pressure calibrators
Druckkammer {f} | Druckkammern {pl} :: pressure chamber | pressure chambers
Druckkammer {f} (einer Druckgießmaschine) (Gießerei) [techn.] | Druckkammern {pl} :: pressure chamber; shot chamber (foundry) | pressure chambers; shot chambers
Druckkammer {f} (Kerntechnik) [techn.] | Druckkammern {pl} :: pressure plenum; plenum (nuclear engineering) | pressure plenums; plenums
Druckkammer {f} (Siedewasserreaktor) [techn.] | Druckkammern {pl} :: dry well (water-boiler reactor) | dry wells
Druckkapsel {f} [aviat.] | Druckkapseln {pl} :: pressurized capsule | pressurized capsules
Druckkaskade {f} | Druckkaskaden {pl} :: pressure cascade | pressure cascades
Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} | Druckknöpfe {pl}; Drucktasten {pl}; Drucktaster {pl} :: push button | push buttons
Druckknopf {m} [textil.] | Druckknöpfe {pl} :: patent fastener; press stud [Br.]; popper [Br.]; snap fastener [Am.]; snap [Am.] | patent fasteners; press studs; poppers; snap fasteners; snaps
Druckknopfschalter {m} | Druckknopfschalter {pl} :: push-button switch | push-button switches
Druckknopfschalter-Mechanik {f} :: mechanical system of a push-button switch
Druckkontakt {m} | Druckkontakte {pl} :: pressure contact | pressure contacts
Druckkontaktsteckverbinder {m} | Druckkontaktsteckverbinder {pl} :: butting connector | butting connectors
Druckkontrolle {f} | Druckkontrollen {pl} :: pressure check | pressure checks
Druckkopf {m} | Druckköpfe {pl} :: printhead | printheads
Druckkopfpatrone {f} | Druckkopfpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckkosten {pl} :: printing expenses; printing costs
Druckkostenbeitrag {m} :: contribution to printing costs
Druckkostengebühr {f} (für eine Patentschrift) [adm.] :: fee for printing (of a description)
Druckkraft {f} :: compressive force
Druckkugel {f} [techn.] :: pressure-test ball (Brinell test)
Drucklegung {f} [print] | Datum der Drucklegung :: printing; impression | press date
Druckleitung {f} | Druckleitungen {pl} :: pressure pipe; delivery pipe; pressure line | pressure pipes; delivery pipes; pressure lines
Druckluft {f} :: compressed air
Druckluft-Fanfare {f}; Stadion-Fanfare {f} | Druckluft-Fanfaren {pl}; Stadion-Fanfaren {pl} :: air horn | air horns
Druckluftanlage {f} | Druckluftanlagen {pl} :: compressor unit | compressor units
Druckluftanschluss {m} | Druckluftanschlüsse {pl} :: compressed air supply | compressed air supplies
Druckluftbremse {f} [auto] | Druckluftbremsen {pl} :: pneumatic brake; air brake | pneumatic brakes; air brakes
Druckluftfilter {m} | Druckluftfilter {pl} :: compressed air filter | compressed air filters
Druckluftflasche {f} | Druckluftflaschen {pl} :: compressed air bottle | compressed air bottles
Druckluftgründung {f} [techn.] :: pneumatic process of foundation; compressed-air foundation work
Drucklufthammer {m}; Presslufthammer {m}; Preßlufthammer {m} [alt] [mach.] [constr.] | Drucklufthämmer {pl}; Presslufthämmer {pl}; Preßlufthämmer {pl} :: pneumatic hammer; air hammer; jackhammer [Am.] | pneumatic hammers; air hammers; jackhammers
Druckluftkammer {f} | Druckluftkammern {pl} :: air caisson | air caissons
Druckluftkanal {m} (Kessel) [mach.] | Druckluftkanäle {pl} :: forced-draught duct; FD-duct | forced-draught ducts; FD-ducts
Druckluftkompressor {m} | Druckluftkompressoren {pl} :: air compressor | air compressors
Druckluftleitung {f} | Druckluftleitungen {pl} :: pneumatic line | pneumatic lines
Druckluftnachkühler {m} [techn.] | Druckluftnachkühler {pl} :: compressed air aftercooler | compressed air aftercoolers
Druckluftpegel {m} | Druckluftpegel {pl} :: bubble gauge | bubble gauges
Druckluftramme {f} | Druckluftrammen {pl} :: air hammer | air hammers
Druckluftschalter {m} | Druckluftschalter {pl} :: air break switch | air break switches
Drucklufttank {m} [auto] | Drucklufttanks {pl} :: air pressure tank | air pressure tanks
Druckluftschleuse {f} [techn.] | Druckluftschleusen {pl} :: pressed-air lock | pressed-air locks
Druckluftspannzange {f} | Druckluftspannzangen {pl} :: pneumatic collet chuck | pneumatic collet chucks
Druckluftspeicher {m} | Druckluftspeicher {pl} :: compressed air reservoir | compressed air reservoirs
Druckmaschine {f} [print] | Druckmaschinen {pl} | Maschine für Umdruckverfahren :: printing machine | printing machines | printing machine by transfer
Druckmesser {m}; Manometer {n} | Druckmesser {pl}; Manometer {pl} :: manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge | manometers; pressure gages; pressure gauges
Druckmesser {m}; Tonometer {n} [techn.] [med.] | Druckmesser {pl}; Tonometer {pl} :: tonometer | tonometers
die Druckmedien; die Printmedien {pl} :: the print media; the prints
Druckmedium {n}; Printmedium {n} | Druckmedien {pl}; Printmedien {pl} | Printmedien und Rundfunk | die Print- und elektronischen Medien :: printed medium | printed media | the printed and broadcast media | the printed and electronic media
Druckmessleitung {f} | Druckmessleitungen {pl} :: pressure sensing line | pressure sensing lines
Druckmessumformer {m} | Druckmessumformer {pl} :: pressure transducer | pressure transducers
Druckmessung {f} | Druckmessungen {pl} :: pressure measurement | pressure measurements
Druckmikrofon {n} (Audio) | Druckmikrofone {pl} :: pressure microphone | pressure microphones
Druckminderer {m} | Druckminderer {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckmittel {n} | Druckmittel {pl} | etw. als Druckmittel einsetzen | einer Sache zum Durchbruch verhelfen :: leverage | leverages | to use sth. as leverage | to act a leverage for sth.
Druckmuster {n} :: printed sample
Druckniveau {n} | Druckniveaus {pl} :: pressurization level; pressurisation level [Br.] | pressurization levels; pressurisation levels
Druckölschmierung {f} :: pressure oil lubrication
Druckpegel {m} [phys.] :: pressure level
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: printing plate; stereotype | printing plates; stereotypes
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: pressure plate | pressure plates
Druckprobe {f} | Druckproben {pl} | korrigierte Druckprobe :: proof | proofs | corrected proof
Druckprüfer {m} :: pressure gauge
(hydraulische) Druckprüfung {f}; Druckversuch {m}; Abdrückversuch {m}; Abpressversuch {m} | Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl}; Abdrückversuche {pl}; Abpressversuche {pl} :: (hydraulic) pressure test | pressure tests
Druckpuffer {m} [comp.] :: spooler
Druckpumpe {f} | Druckpumpen {pl} :: positive displacement pump | positive displacement pumps
Druckpunkt {m} | Druckpunkte {pl} :: pressure point; action point | pressure points; action points
Druckqualität {f} :: print quality
Druckqualitätstest {m} :: printability test
Druckraum {m} :: pressroom
Druckraum {m} | Druckräume {pl} :: discharge chamber | discharge chambers
Druckreduzierung {f} :: pressure reduction
Druckreduzierventil {n}; Druckminderungsventil {n}; Druckminderventil {n} [techn.] | Druckreduzierventile {pl}; Druckminderungsventile {pl}; Druckminderventile {pl} :: pressure reducing valve | pressure reducing valves
Druckregelklappe {f} | Druckregelklappen {pl} :: pressure-controlling damper | pressure-controlling dampers
Druckregelung {f} [techn.] :: pressure control
Druckregelung {f} [aviat.] :: pressurization; pressurisation [Br.]
Druckregelventil {n} [techn.] | Druckregelventile {pl} :: pressure control valve; performance valve | pressure control valves; performance valves
Druckregler {m} | Druckregler {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckregler {m}; Barostat {m} [techn.] :: barostat
Druckregler {m} :: pressure balance
Druckregler {m} :: pressurestat
Druckreinraumdecke {f} [techn.] :: pressurized cleanroom ceiling
Druckrichtung {f} | Druckrichtungen {pl} :: print direction | print directions
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: pressure sleeve | pressure sleeves
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: thrust pad; thrust ring; thrust collar | thrust pads; thrust rings; thrust collars
Druckröhrenreaktor {m} [mach.] | Druckröhrenreaktoren {pl} :: pressure-tube reactor | pressure-tube reactors
Druckrohrleitung {f} :: penstock
Druckrolle {f} :: thrust roller
Drucksache {f} :: printed matter
Druckschalter {m} [techn.] | Druckschalter {pl} :: press key; pressure switch; pressure linker | press keys; pressure switches; pressure linkers
Druckscheibe {f} | Druckscheiben {pl} :: pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.] | pressure discs; pressure disks
Druckschelle {f} :: snap-in clamp
Druckschlauch {m}; dickwandiger Schlauch (für Luft) [chem.] | Druckschläuche {pl} :: pressure hose; forcing hose | pressure hoses; forcing hoses
Druckschleuse {f} [techn.] | Druckschleusen {pl} :: man lock | man locks
Druckschmierung {f} :: pump-fed lubrication
Druckschraube {f} [techn.] | Druckschrauben {pl} :: pressure screw; drive screw | pressure screws; drive screws
Drucksensor {m} | Drucksensoren {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckschrift {f} :: blockletters
Druckseite {f} | Druckseiten {pl} :: printed page | printed pages
Drucksicherheitsfaktor {m} [mach.] | Drucksicherheitsfaktoren {pl} :: burst strength factor | burst strength factors
Drucksieb {n} [print] | Drucksiebe {pl} :: printing screen | printing screens
Drucksonde {f} [meteo.] | Drucksonden {pl} :: manometric capsule | manometric capsules
Druckspalte {f}; Kolumne {f} [print] | Druckspalten {pl}; Kolumnen {pl} :: column | columns
Druckspalte {f} | Druckspalten {pl} :: column | columns
Druckspannung {f} :: compressive stress
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pressure rod | pressure rods
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pusher rack | pusher racks
Drucksteifigkeit {f} :: compressive rigidity
Druckstelle {f} [med.] | Druckstellen {pl} :: pressure sore | pressure sores
Druckstelle {f} (an Obst) :: bruise (on fruit)
Druckstellen bekommen (Obst) | Erdbeeren bekommen leicht Druckstellen. :: to bruise (fruit) | Strawberries bruise easily.
Drucksteuerventil {n} | Drucksteuerventile {pl} :: pressure control valve | pressure control valves
Druckstockzeichnung {f} :: silkscreen
Druckstoß {m}; Wasserhammer {m} [techn.] :: water hammer; fluid hammer
Druckstrebe {f} :: strut
Druckstufe {f} | Druckstufen {pl} :: pressure stage | pressure stages
Druckstufensystem {n} /DSS/ [mach.] | Druckstufensysteme {pl} /DSS/ :: pressure stage system | pressure stage systems
Druckstufenventil {n} [techn.] | Druckstufenventile {pl} :: proportioning pressure relief valve | proportioning pressure relief valves
Drucksystem {n} | Drucksysteme {pl} :: pressure system | pressure systems
Drucktank {m} [auto] | Drucktanks {pl} :: pressure tank | pressure tanks
Drucktaupunkt {m} [techn.] :: pressure dew point; dew point
Drucktechnik {f} [print] :: printing technology
Drucktiegel {m} | Drucktiegel {pl} :: platen | platens
Drucktype {f} mit Oberlänge :: bold type
Druckumlaufschmierung {f} [techn.] :: forced-feed lubrication
Druckunterlage {f} [print] | Bedruckstoff {m} :: printing substrate | fabric printing substrate
Druckunterschied {m} | Druckunterschiede {pl} :: pressure difference | pressure differences
Druckventil {n} | Druckventile {pl} :: pressure valve; pressure control valve | pressure valves; pressure control valves
Druckventil {n} [techn.] | Druckventile {pl} :: delivery valve | delivery valves
Druckverband {m} :: compressor
Druckveredelung {f} [print] :: print finishing
Druckverfahren {n}; Drucksystem {n} [techn.] :: pressurization/pressurisation [Br.] system
Druckverfahren {n} [print] :: printing process
Druckverformungsrest {m} :: compression set
Druckvergaser {m} [techn.] | Druckvergaser {pl} :: pressure carburetor | pressure carburetors
Druckverlauf {m} (zeitlich) :: pressure history
Druckverhältnisventil {n} [techn.] | Druckverhältnisventile {pl} :: proportioning pressure regulator | proportioning pressure regulators
Druckverlust {m} | Druckverluste {pl} :: pressure loss; pressure drop; pressure decline; drop in pressure | pressure losses; pressure drops; pressure declines; drops in pressure
Druckverlustbeiwert {m} :: pressure loss coefficient
Druckverlusttester {m} | Druckverlusttester {pl} :: pressure loss tester | pressure loss testers
Druckverminderung {f}; Druckabnahme {f} :: decompression
Druckverschluss {m}; Facettenverschluss {m}; Fassettenverschluss {m} [print] :: compression plate lock-up
Druckverschlussbeutel {m} | Druckverschlussbeutel {pl} :: grip seal bag | grip seal bags
Druckversion {f} | Druckversionen {pl} :: print version | print versions
Druckversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Druckversuche {pl} | triaxialer Druckversuch :: compression test | compression tests | triaxial compression test
Druckverteilung {f} :: pressure distribution
Druckvorlage {f} :: setting copy
Druckvorlage {f} [print] | Druckvorlagen {pl} :: printer's copy | printer's copies
Druckvorlage {f} für gedruckte Schaltungen [electr.] :: PC artwork master; printed circuit artwork
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwächter {m} [techn.] | Druckwächter {pl} :: pressure switch | pressure switches
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckweiterverarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f} [print] :: postpress; finishing
Druckwelle {f}; Verdichtungswelle {f} (Flüssigkeiten) [phys.] | Druckwellen {pl}; Verdichtungswellen {pl} :: shock wave; compression wave; compressional wave; pressure wave (liquids) | shock waves; compression waves; compressional waves; pressure waves
Druckwelle {f} [mach.] | Druckwellen {pl} :: thrust shaft | thrust shafts
Druckwellen {pl} in der Ansaugleitung (Kompressor) [techn.] :: induction ramming (compressor)
Druckwerk {n} | Druckwerke {pl} :: printed publication | printed publications
Druckwesen {n} [print] :: printing
Druckwirkung {f} | Druckwirkungen {pl} :: pressure effect | pressure effects
Druckzone {f}; Druckgebiet {n} | Druckzonen {pl}; Druckgebiete {pl} | dynamisches Druckgebiet :: pressure area; compression zone | pressure areas; compression zones | dynamic pressure area
Drückeberger {m}; Bummelant {m}; Tachinierer {m} [Ös.] [ugs.] | Drückeberger {pl}; Bummelanten {pl}; Tachinierer {pl} | Du bist ein Drückeberger. :: shirker; slacker; scrimshanker [Br.] [coll.] | shirkers; slackers; scrimshankers | You're shirking.
Drückeberger {m} :: funk [Br.] (old-fashioned)
Drückebergerei {f} :: shirking
Drücken {n} :: hitting
Drücken {n} (Umformen) :: spinning (forming)
Drücker {m} (Schlüssel für Schnappschloss) :: latch key; latchkey (for a latch lock)
Druckzunahme {f} :: pressure increase
Druckzwiebel {f} | Druckzwiebeln {pl} :: pressure bulb | pressure bulbs
Drudel {n} (Bilderrätsel) :: droodle
Druide {m} | Druiden {pl} :: druid | druids
mit allem Drum und Dran :: lock, stock, and barrel
mit allem Drum und Dran; mit allem, was gezugehört | ein Fleischfondue mit allem Drum und Dran | eine Hochzeit mit allem, was dazugehört :: with all the trimmings; with all the fixings [Am.] | a meat fondue with all the trimmings/fixings | a wedding with all the trimmings/fixings
Druse {f}; Geode {f} [min.] | Drusen {pl}; Geoden {pl} :: geode; druse; vough; vug; pocket; nodule; corbond; loch; potato stone | geodes; druses; voughs; vugs; pockets; nodules; corbonds; loches; potato stones
Drüse {f} [anat.] | Drüsen {pl} :: gland | glands
Drüsenbeere {f}; beerenförmiges Drüsenendstück {n}; Azinus {m} [anat.] :: acinus
Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] :: glandular fever; mononucleosis; kissing disease
Drusenraum {m} :: drusy cavity; vuggy opening
Drüslinge {pl} (Exidia) (biologische Gattung) [biol.] :: exidia fungi (biological genus)
D-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: D-region; D-double-prime layer
Dschihad {m}; Djihad {m} (muslimisches Gebot) [relig.] :: Jihad (Muslim imperative)
Dschihadismus {m} [pol.] :: jihadism
Dschihadist {m} | Dschihadisten {pl} :: jihadist | jihadists
Dschinn {m}; Dämon {m}; böser Geist {m} (arabische Mythologie) :: djinn; jinn (Arabian mythology)
Dschungel {m} | der fast undurchdringliche Dschungel :: jungle | the barely penetrable jungle
Dschunke {f} | Dschunken {pl} :: junk | junks
Dualismus {m} :: dualism
Dualprozessorsystem {n} [comp.] | Dualprozessorsysteme {pl} :: dual-processor system | dual-processor systems
Dualist {m} | Dualisten {pl} :: dualist | dualists
Dualität {f} :: duality
Dualspültoilette {f} | Dualspültoiletten {pl} :: dual flush toilet | dual flush toilets
Duathlon {m} [sport] :: duathlon
Dubbs Krackverfahren {n} [chem.] [techn.] :: Dubbs cracking
Dubiose {n}; Dubioses :: bad debt
Doublémetall {n}; Dublee {n} (Metall mit Gold-Überzug) :: rolled gold
Doublé-Armband {n} :: rolled gold bracelet
Dublette {f} | Dubletten {pl} :: duplicate copy | duplicate copies
Dublette {f} :: doublet
Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) :: duck
Duchgangshöhe {f}; (Fußgänger); Durchfahrtshöhe {f} (Brücke, Unterführung) [auto] :: headroom; headway (bridge, unterpass)
Ducker {pl} (Cephalophinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: duikers (zoological subfamily)
Duckmäuser {m} [ugs.] :: chicken; coward
Duckstein {m}; Tuffstein {m} [geol.] :: trass (a light-coloured tuff)
Ductor {m}; Schaber {m} [print] :: ductor
Dudelei {f}; Gedudel {n} [ugs.] [pej.] :: (incessant) tootling
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.] | Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl} | schottischer Hochland-Dudelsack | Dudelsack spielen :: bagpipes {pl}; pipes {pl} | bagpipes | Great Highland bagpipe | to play the bagpipes
Dudenkopf {m} [obs.] :: dude; swell; dandy
Dudelsackpfeifer {m}; Dudelsackpfeiferin {f}; Dudelsackspieler {m}; Dudelsackspielerin {f} [mus.] | Dudelsackpfeifer {pl} :: bagpiper; piper | bagpipers; pipers
Düffel {m} :: duffel
Dükerbau {m} :: culvert construction
Dülle {f} des Hammers :: hammer socket
Dümmlichkeit {f} :: inanity
Duduk-Oboe {f}; Duduk {f,n} [mus.] | Duduk-Oboen {pl}; Duduks {pl} :: duduk oboe; duduk | duduk oboes; duduks
Duell {n}; Zweikampf {m} | Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} :: duel | duels
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: dueler | duelers
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: duelist | duelists
Düne {f} | Dünen {pl} :: dune; drift hill | dunes; drift hills
Dünenbildung {f} :: dune formation
Dünensand {m} [min.] :: dune sand; aeolian; sand; anemonarenyte
Dünenwanderung {f} [geol.] | Dünenwanderungen {pl} :: dune migration | dune migrations
Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] | Düngemittel {pl}; Dünger {pl} | Einnährstoffdünger {m} | Handelsdünger {m} | Mehrnährstoffdünger {m} | Mineraldüngemittel {n}; Mineraldünger {m} | Salpeterdünger {m} | organischer Dünger :: fertilizer; fertiliser [Br.] | fertilizers; fertilisers | simple fertilizer; straight fertilizer | commercial fertilizer | compound fertilizer | mineral fertilizer; inorganic fertilizer | nitrate fertilizer | organic fertilizer
Düngung {f}; Düngen {n} [agr.] | Untergrunddüngung {f} :: fertilization; fertilisation [Br.]; fertilizing; fertilising [Br.] | subsurface fertilizing; covered fertilizing [Am.]
Dünkelhaftigkeit {f} :: bumptiousness
Dünn- und Dickdarmentfernung {f} [med.] :: enterocolectomy
Dünnbettkleber {m} | Dünnbettkleber {pl} :: thin-bed adhesive | thin-bed adhesives
Dünnbettverfahren {n} (Fliesenlegen) [constr.] :: thin-bed fixing technique; glue-fixing method (tiling)
Dünnbettverlegung {f} [constr.] :: thin-bed tiling
Dünnbier {n} [cook.] :: weak beer
Dünndarm {m} [anat.] :: small intestine
Dünndarmschlinge {f} [med.] | Dünndarmschlingen {pl} :: intestinal loop | intestinal loops
Dünndarmvene {f} [med.] | Dünndarmvenen {pl} :: intestinal vein | intestinal veins
Dünndruckausgabe {f}; Dünndruck {m} [print] :: thin paper edition; India paper edition
Dünndruckpapier {n}; Japanpapier {n}; Chinapapier {n}; Bibeldruckpapier {n} [print] :: thin printing paper; airmail paper; India paper; bible paper; banknote paper [Br.]; onionskin paper [Am.]
Dünnfilm... :: thin-film
Dünnglas {n} :: thin window glass
Dünnheit {f} :: gauntness
Dünnheit {f} :: tenuity
Dünnheit {f} :: tenuousness
Dünnheit {f} :: thinness
Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] :: the runs [coll.]; the shits [slang]
Dünnsäure {f} :: dilute acid
Dünnsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier juice (sugar production)
Dünnsäureverklappung {f} :: dumping of dilute acid (into the sea)
Dünnschichtchromatographie {f} :: thin-layer chromatography
Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.] :: thin-film evaporator
Dünnschichtenausstrich {m} (Hämatologie) [med.] :: thin-film method
Dünnschichtschaltkreis {m} :: thin-film circuit
Dünnschichtspeicher {m} :: magnetic film memory
Dünnschichttechnik {f} :: thin-film technology
Dünnschichttomografie {f} :: thin-section tomography
Dünnschlamm {m} :: thin mud
Dünnschnitt {m} | mikroskopischer Dünnschnitt (eines Gewebepräparats) [med.] :: thin-section | microsection
Dünnungseffekt {m} | Dünnungseffekte {pl} :: diluting effect | diluting effects
Dünung {f} :: groundswell
Düppel {m} (Radartäuschung) [mil.] :: chaff [Am.]
Düppelabwurfbehälter {m}; Düppelabwurfvorrichtung {f} [mil.] | Düppelabwurfbehälter {pl}; Düppelabwurfvorrichtungen {pl} :: chaff dispenser | chaff dispensers
Düppelstraße {f} (zur Radartäuschung) [mil.] | Düppelstraßen {pl} :: chaff cloud | chaff clouds
Düppelung {f} (Ausstreuen von Alustreifen zur Radartäuschung) [mil.] :: chaff dropping
Dürftigkeit {f}; Armut {f} :: indigence
Dürftigkeit {f} (einer Sache) :: exiguity (of sth.) [formal]
Dürre {f} | Dürren {pl} :: aridity; aridness | aridities
Dürrejahr {n} [agr.] | Dürrejahre {pl} :: year of drought | years of drought
Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f} | Dürren {pl}; Dürreperioden {pl} :: drought | droughts
Düse {f} [techn.] | Düsen {pl} | eingezogene Düse {f}; Lavaldüse {f} :: nozzle; orifice | nozzles | CD nozzle; con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle
Düse {f} [aviat.] | Düsen {pl} :: jet | jets
Düse {f} :: blast pipe
Düse {f} [techn.] (Extrusion) :: die
Düsenantrieb {m} | mit Düsenantrieb; düsengetrieben :: jet propulsion | jet-propelled
Düsenauftrag {m} [techn.] :: nozzle coating; nozzle application
Düsenflugzeug {n}; Düsenflieger {m} [aviat.] | Düsenflugzeuge {pl}; Düsenflieger {pl} :: jet; jet plane | jets; jet planes
Düsenform {f} (Drahtziehen) [techn.] :: contour of die hole (wire drawing)
Düsenjäger {m} [mil.] | Düsenjäger {pl} :: jet fighter | jet fighters
Düsenkopf {m} mit Querbohrungen [auto] :: nozzle with transverse holes
Düsenlanze {f} :: spraying pipe
Düsennadel {f} | Düsennadeln {pl} :: jet needle | jet needles
Düsenströmung {f} :: nozzle flow
Düsentreibstoff {m} [aviat.] :: jet propellant; JP fuel
Düsentriebwerk {n} [aviat.] | Düsentriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Düsenverkehrsflugzeug {n} :: jetliner
Düsterkeit {f} :: dimness
Düsterkeit {f} :: dismalness
Düsterkeit {f} :: drabness
Düsterkeit {f} :: duskiness
Düsterkeit {f} :: grayness
Düsterkeit {f} :: luridness
Düsterkeit {f} :: somberness
Duett {n} | Duette {pl} | im Duett singen :: duet | duets | to sing a duet
Duft {m} | Düfte {pl} :: aura | aurae; auras
Duft {m} :: redolence
charakteristischer Geruch {m}; charakteristischer Duft {m} | Kaffee mit Vanillenote :: scent | coffee with a scent of vanilla
Duft {m}; Wohlgeruch {m} :: perfume
Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} | Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} :: fragrance | fragrances
Duft {m} [poet.] :: haze
schwacher Duft {m}; leiser Duft {m}; Anflug {m} eines Duftes :: faint smell; brief smell; whiff
Duftblüten {pl} (Osmanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: osmanthus (botanical genus)
Duftkissen {n}; Kissen {n} | Duftkissen {pl}; Kissen {pl} :: sachet | sachets
Duftmarke {f} [zool.] | Duftmarken {pl} :: scent mark | scent marks
Duftmolekül {n} [biochem.] | Duftmoleküle {pl} :: odour molecule | odour molecules
Duftöl {n} | Duftölen {pl} :: fragrance oil | fragrance oils
Duftspur {f} :: odour trace [Br.]; odor trace [Am.]
Duftstoff {m} | Duftstoffe {pl} :: scent | scents
Duftwasser {m} :: toilet water; perfume
Duftstreifen {pl} :: fragrance strips
Duftwirkung {f}; Duftpräsenz {f}; Sillage {f} (eines Parfums) :: sillage (of a perfume)
Duftwolke {f}; Duftschleier {m} | Duftwolken {pl}; Duftschleier {pl} :: aura of perfume | auras of perfume
Dukat {m}; Dukaten {m} (historische Münze) [hist.] | Dukaten {pl} | Golddukaten {m} | Silberdukaten {m} :: ducat (historical coin) | ducats | gold ducat | silver ducat
Dukatenfalter {m} (Lycaena virgaureae) [zool.] :: scarce copper
Duldung {f} :: toleration; tolerance
(stillschweigende) Duldung {f} | mit Duldung von jdm. | Wenn es die Wachen nicht stillschweigend geduldet hätten, hätte er nicht ausbrechen können. :: connivance | with the connivance of sb. | He could not have escaped without the connivance of the guards.
Duldung {f} | unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise {adv} :: sufferance | on sufferance
Duldung {f}; Dulden {n}; Zulassen {n} (von etw.) | das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter | die Duldung der Sklaverei im Süden :: allowance (of sth.) (formal) [obs.] | the judge's allowance of specific evidence | the allowance of slavery in the South
Dulong-Petit'sche Regel {f} [phys.] :: law of Dulong and Petit; Dulon and Petit's law
Dulzian {m} [mus.] (Blasinstrument) :: dulcian
Dumas {m} :: dumas
der Dumme {m} (bei einer Doppelconference) [art] :: stooge (the butt of a comedian's jokes)
Dummer {m}; Dummerchen {n}; Dummchen {n} [ugs.] | Er ist nicht dumm. | Das tut ja nicht weh, du Dummerchen. | Sei kein Dummchen! :: silly; silly-billy [Br.] [coll.]; dummy [Am.] [coll.] | He's no silly-billy [Br.] / dummy. [Am.] | It doesn't hurt, you dummy. | Don't be a silly!
Dummheit {f}; Idiotie {f}; Dämlichkeit {f} :: asininity
Dummheit {f} :: witlessness; gabbiness; brutishness
Dummi Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Kildare Coot (Walt Disney character)
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Lööli {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | der größte Dummkopf von allen | Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | Sei doch nicht dumm! | Er ist von Natur aus dumm. :: fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; dolt; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; ninny (old-fashioned); tomfool (old-fashioned) | fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; ninnies; tomfools | the biggest/greatest fool of all | Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) | Fools rush in! | Don't be a fool! | He is a born fool.
Dummkopf {m}; Tölpel {m} [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Tölpel {pl} :: booby; chump; dullard; dummy; dough head [Am.] [coll.] | boobies; chumps; dullards; dummies; dough heads
Dummkopf {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl} :: hardhead; loggerhead; thickhead [coll.] | hardheads; loggerheads; thickheads
Dummkopf {m}; Schafskopf {m}; Holzkopf {m}; Torfkopf {m}; Armleuchter {m}; Idiot {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schafsköpfe {pl}; Holzköpfe {pl}; Torfköpfe {pl}; Armleuchter {pl}; Idioten {pl} :: blockhead; bonehead; lunkhead; hammerhead; knucklehead; muttonhead [coll.]; clodpole (old-fashioned) | blockheads; bonehead; clodpoles
Du Dummkopf! {m} [ugs.] :: Duh! [Am.] [slang]
Dummy {m}; Autocrashpuppe {f} | Dummys {pl}; Autocrashpuppen {pl} :: crash-test dummy | crash-test dummies
Dumpfbacke {f}; Dösbaddel {m} [Norddt.]; Denkzwerg {m} [humor.]; geistiger Tiefflieger {m} [humor.] [ugs.] [pej.] :: fathead; lamebrain; dumb-ass [Am.] [coll.]
Dumpingverbotsgesetz {n} [jur.] :: Anti-dumping Act
Dumpingpreis {m} | Dumpingpreise {pl} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleudern :: dumping price; giveaway price | dumping prices; giveaway prices | to dump
auf Dung lebend; koprophil {adj} [biol.] :: coprophilic; coprophilous
Dunggrube {f} | Dunggruben {pl} :: manure pit | manure pits
Dunghaufen {m} | Dunghaufen {pl} :: dunghill; manure heap | dunghills; manure heaps
Dungstreuer {m}; Streuer {m} [agr.] | Dungstreuer {pl}; Streuer {pl} :: manure spreader; spreader | manure spreaders; spreaders
Dunkeladaption {f}; Dunkeladaptation {f}; Purkinje-Verschiebung {f}; Purkinje-Effekt {m} [med.] :: dark adaptation; Purkinje shift; Purkinje effect
Dunkelfeld {m} | Dunkelfelder {pl} :: dark field | dark fields
Dunkelfeld-Ansteckleuchte {f} :: attachable dark field illuminator
Dunkelfeldbeleuchtung {f} (Mikroskop) :: dark ground illumination; dark field illumination (microscope)
Dunkelfeldbild {n} (Elektronenmikroskop) | Dunkelfeldbilder {pl} :: dark field image (electron microscope) | dark field images
Dunkelfeldkondensor {m} (Mikroskop) | Dunkelfeldkondensoren {pl} :: dark-field condenser (microscope) | dark-field condensers
Dunkelfeldmikroskopie {f} :: dark-field microscopy
Dunkelheit {f} :: blackness
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | im Dunkeln lassen | völlige Dunkelheit | Er tappt im Dunkeln. :: darkness; dark | to keep in the dark | complete darkness | He's in the dark.
Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} :: gloom; gloominess
Dunkelheit {f} :: murk
Dunkelheit {f} :: obscureness
Dunkelheit {f} :: obscurity
Dunkelheit {f} :: swarthiness
Dunkelheiten {pl} :: murkiness
Dunkelkammer {f}; Dunkelraum {m} [photo.] | Dunkelkammern {pl}; Dunkelräume {pl} :: dark room; darkroom | dark rooms; darkrooms
Dunkelmann {m} | Dunkelmänner {pl} :: obscurantist | obscurantists
Dunkelraum-Reproduktionskamera {f}; Zweiraumkamera {f} [photo.] | Dunkelraum-Reproduktionskameras {pl}; Zweiraumkameras {pl} :: darkroom (process) camera | darkroom cameras
Dunkelschlag {m}; Dunkelhieb {m} (Forstwesen) :: seed felling; shelterwood method of felling (forestry)
Dunkelschriftröhre {f}; Farbschriftröhre {f}; Skiatron {n} :: skiatron (CRT)
Dunkeltastung {f} :: blanking
Dunkeltönung {f}; Schraffierung {f} :: shading
Dunkelziffer {f} | eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases | a considerable number of undetected crimes
Dunking {m}; Stopfer {m} [sport] (Basketball) :: slam dunk
(feuchter) Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] :: haze; mist
sich in Dunst auflösen | Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. :: to go up in smoke | His plans went up in smoke.
jdm. blauen Dunst vormachen :: to pull the wool over sb.'s eyes
Dunstabsauganlage {f} [techn.] | Dunstabsauganlagen {pl} :: fume extraction plant | fume extraction plants
Dunstabzugshaube {f} (in der Küche) | Dunstabzugshauben {pl} :: range hood; hood over stove (in the kitchen) | range hoods; hoods over stove
Dunstabzugshaube {f}; Abzughaube {f}; Abzugskapelle {f} [chem.] | Dunstabzugshauben {pl}; Abzughauben {pl}; Abzugskapellen {pl} | Laborabzug {m} :: fume hood (of fume cupboard) | fume hoods | laboratory fume hood
Dunstabzugshaube {f} [techn.] | Dunstabzugshauben {pl} :: exhauster hood; extractor hood | exhauster hoods; extractor hoods
Dunstfilter {m} | Dunstfilter {pl} :: haze filter; fog filter | haze filters; fog filters
Dunstglocke {f} [meteo.] | Dunstglocken {pl} :: haze dome; blanket of smog [Am.] | haze domes; blankets of smog
Dunsthaube {f} | Dunsthauben {pl} :: air dome | air domes
Dunstkreis {m} (Einflussbereich) [übtr.] | im/aus dem Dunstkreis der Mafia :: sphere of influcence; orbit | within/from the orbit of the Mafia
Dunstkreis {m} (nähere Umgebung) (selten) | im Dunstkreis einer petrochemischen Fabrik :: neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.] | in the neighbourhood of a petrochemical plant
Dunstschicht {f} [meteo.] | Dunstschichten {pl} :: mist layer | mist layers
Duo {n} | Duos {pl} :: duo | duos
Duodenalgeschwür {n}; Geschwür {n} im Zwölffingerdarm [med.] | Duodenalgeschwüre {pl}; Geschwüre {pl} im Zwölffingerdarm :: duodenal ulcer | duodenal ulcers
Duodenalsonde {f} [med.] :: duodenal tube
Duodenalstenose {f}; Verengung des Zwölffingerdarms [med.] :: duodenal stenosis
Duodenalverschluss {m} [med.] :: duodenorrhaphy
Duodezimal {n} :: duodecimal
Duplex-Druckfilter {m} [mach.] | Duplex-Druckfilter {pl} :: duplex discharge strainer | duplex discharge strainers
Duplexdruck {m} | automatischer Duplexdruck {m} [techn.] :: duotone | automatic duplexing
Duplexer {m} | Duplexer {pl} :: duplexer | duplexers
Duplex-Etikett {n} :: laid-on label
Duole {f} [mus.] | Duolen {pl} :: duplet | duplets
Duopol {n} [econ.] | Duopole {pl} :: duopoly; dyopoly | duopolies; dyopolies
Duopolist {m} [econ.] | Duopolisten {pl} :: duopolist; dyopolist | duopolists; dyopolists
Duplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.] | der Duplik des Beklagten antworten {vi} (Zivilprozess) :: (the defendant's) rejoinder (civil action) | to surrejoin (civil action)
Duplikat {n}; Kopie {f}; Doppel {n}; Abzug {m} | Duplikate {pl}; Kopien {pl}; Doppel {pl}; Abzüge {pl} | in doppelter Ausfertigung :: duplicate | duplicates | in duplicate
Dupliziermodus {m} [comp.] :: duplicate mode
Duplizierschlüssel {m} (kopiert ein Datenfeld in einen anderen Eintrag) [comp.] :: duplicate key (copies a data field into another record)
Duplikatsvergleich {m}; Zwillingskontrolle {f} [comp.] | Duplikatsvergleiche {pl}; Zwillingskontrollen {pl} :: duplication check | duplication checks
Duplikat {n} | Duplikate {pl} :: dupe | dupes
Dup-Negativ {n} (Film) :: dupe negative (film)
Dup-Positiv {n} (Film) :: dupe positive (film)
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | H-Dur {n} | Stück in F-Dur :: major | B major | piece in F major
Duralinox {n} (Aluminium-Mangan-Legierung) :: duralinox
Duranolfarbstoff {m} :: duranol dye
Durationsanalyse {f} [fin.] :: duration analysis
Durcharbeiten {n} des Oberbaus; planmäßiger Unterhalt {m} des Oberbaus [Schw.] (Bahn) :: scheduled full track maintenance (railway)
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.] :: blow-through pipework
Durchblick {m} | Durchblicke {pl} :: vista | vistas
Durchbiegung {f} :: deflection point
Durchbiegung {f} der Klinge (Fechten) [sport] :: bend of the blade; curvature of the blade (fencing)
Durchblutung {f} :: blood flow; circulation; blood supply; perfusion
Durchblutungsstörung {f} [med.] | Durchblutungsstörungen {pl} | vorübergehende Durchblutungsstörung :: circulatory disorder | circulatory disorders | transient ischemic attack /TIA/
Durchbrennen {n} (Sicherung) :: blasting
Durchbrennen {n} (zwecks heimlicher Heirat) [soc.] :: elopement
Durchbruch {m} | Durchbrüche {pl} :: breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander) | breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Durchbruch {m} (Mannschaftssport) [sport] :: breakout (team sports)
Durchbruchsbereich {m} | Durchbruchsbereiche {pl} :: breakdown region | breakdown regions
Durchbruchschmerzen {pl} [med.] :: breakthrough pain
Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} :: sophistication
Durchdenken {n} eines Problems :: walkthrough
Durchdrehen {n} (Rad) :: spinning
Durchdringbarkeit {f} :: penetrativeness
Durchdringung {f}; Durchdringen {n} [math.] [phys.] | Durchdringungen {pl} | schiefwinkelige Durchdringung :: penetration | penetrations | skew penetration
Durchdringung {f} der Wolkendecke (Radar) [techn.] :: burn-through (radar)
Durchdringungsfähigkeit {f}; Durchdringungsvermögen {n} :: penetration capacity; penetration power; penetration; percussion power; percussion force; perforating effect
Durchdringung {f} :: pervasion
Durchdringverbindung {f} :: insulation piercing
Durchdrückverpackung {f}; Durchdrückpackung {f} :: push-through pack
Durcheinander {n}; Wirrwarr {n} | bunt durcheinander | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest | in a complete jumble/muddle | to get into a muddle
Durcheinander {m}; Wirrwarr {n}; Chaos {n}; Kuddelmuddel {m,n} | ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) | etw. durcheinander bringen (Person) | Bei uns geht momentan alles durcheinander. :: muddle; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.] | to be in a muddle | be/get into a muddle over sth. (person) | We're in a bit of a muddle at the moment.
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: mess; medley; mix-up; hash | to get into a mess
heilloses Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n} [pej.] :: dog's dinner [Br.]; dog's breakfast [Br.]
Durcheinander {n}; Trubel {m}; Hin und Her {n} :: whirl
Durchfahrt {f}; Schiffsdurchfahrt {f} :: lane; shipping lane
Durchfahrt {f}; Durchfahren {n}; Passage {f} [auto] [naut.] [transp.] | Aussetzung der friedlichen Durchfahrt :: transit passage; passage | suspension of innocent passage
Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) :: passage check; passage control (road traffic/race, car park)
Durchfahrtrille {f}; Spurrille {f}; Führungsrille {f}; Rillenweite {f} (Bahn) | Durchfahrtrillen {pl}; Spurrillen {pl}; Führungsrillen {pl}; Rillenweiten {pl} :: flangeway; flange groove (railway) | flangeways; flange grooves
Durchfahrtshöhe {f} :: overhead clearance; clearance
Durchfahrtsordnung {f} [naut.] [adm.] :: régime of passage
Durchfahrtsstraße {f}; Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchgangsstrasse {f} [Schw.]; Durchzugsstraße {f} [Ös.] [auto] | Durchfahrtsstraßen {pl}; Durchfahrtstraßen {pl}; Durchgangsstraßen {pl}; Durchgangsstrassen {pl}; Durchzugsstraßen {pl} :: thoroughfare | thoroughfares
Durchfahrtsweg {m} [naut.] | Durchfahrtswege {pl} :: passage route | passage routes
Durchfall {m}; Diarrhoe {f} [med.] | heftiger, dünnflüssiger Stuhl {m} | milde Diarrhoe | tuberkulöse Diarrhoe | Neugeborenendiarrhoe {f} :: diarrhoea [Br.]; diarrhea [Am.] | explosive diarrhea | mild diarrhoea; paradysentery | tuberculous diarrhoea | diarrhoea of the newborn
Durchfall {m} [ugs.] | Durchfall haben :: gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] | to ride the porcelain god [slang]
Durchfaller {m}; Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung) | Durchfaller {pl}; Durchfallerinnen {pl} :: flunker | flunkers
Durchfallen {n} [stud.] :: failing the exam
Durchfallneigung {f} [med.] :: looseness
Durchfallquote {f}; Durchfallrate {f} [stud.] :: failure rate
Durchfederung {f} :: elasticity
Durchfeuchtung {f}; Durchfeuchten {n} [constr.] :: penetration of moisture
Durchfinanzierung {f} [fin.] :: complete financing package
Durchfließläppen {n} [techn.] :: extrude-hone process
Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit :: flow rate; discharge rate
Durchfluss {m} :: discharge
Durchflussbegrenzer {m} :: restrictor
Durchflussgeometrie {f} :: flow geometry
Durchflussküvette {f} [phys.] | Durchflussküvetten {pl} :: flow-through cell | flow-through cells
Durchflussmenge {f}; Durchsatz {m} (Wasserbau) :: rate of flow; flow rate (water engineering)
Durchflussmesser {m} | Durchflussmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Durchflussmesszelle {f} [techn.] | Durchflussmesszellen {pl} :: flow-through type cell; flow-through cell | flow-through type cells; flow-through cells
Durchflussregelung {f} :: flow control
Durchflussregler {m} | Durchflussregler {pl} :: flow governor | flow governors
Durchflussrichtung {f} :: flow pattern
Durchflutung {f}; magnetomotorische Kraft {f} /mmK/ (Summe der elektrischen Ströme, die eine Fläche durchfließen) [electr.] :: magnetomotive force /m.m.f/
magnetische Durchflutung {f}; magnetomotorische Kraft {f}; magnetisches Potenzial {n}; magnetische Gesamtspannung {f} /mmK/ (Summe der elektrischen Ströme, die eine Fläche durchfließen) [electr.] :: magnetomotive force /m.m.f/
Durchflutung {f}; Amperewindungszahl {f} (Produkt aus Stromstärke und Windungszahl einer Spule) [electr.] :: flux linkage; linkage
Durchflutungsempfindlichkeit {f} (eines Hall-Multiplikators) [electr.] :: magnetomotive force sensitivity
(magnetische) Durchflutungsprüfung {f} | Durchflutungsprüfungen {pl} :: magnetic flaw detection | magnetic flaw detections
Durchflutungssteuerung {f} [electr.] :: magnetic flux control
Durchfuhr {f}; Durchlieferung {f}; Transit {m} [econ.] [transp.] | Warentransitverkehr {m} | unterwegs; auf dem Transport :: transit | transit of goods | in transit
Durchführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Praktikabilität {f} [geh.] [adm.] :: workablity; workableness (rare); viability; practicability [formal]
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: carrying out
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: realization; realisation [Br.]
Durchführung {f}; Abhaltung {f}; Austragung {f} (eines Ereignisses) :: holding (of an event)
Durchführung {f}; Umsetzung {f} (eines Vertrags/Beschlusses) [adm.] :: effectuation (of a contact/resolution)
Durchführung {f} [mus.] :: working out; development
Durchführungsübereinkommen {n} :: implementing convention
Durchführungsbeschluss {m} [pol.] | Durchführungsbeschlüsse {pl} :: implementing decision | implementing decisions
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} | Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} :: implementing provision; by-law | implementing provisions; by-laws
Durchführungskabel {n} [electr.] :: leading-out cable
Durchführungsklemme {f} :: lead-through terminal
Durchführungsverantwortung {f} :: performance responsibilty
Durchführungsverzögerung {f} :: administrative lag
Durchgabe {f} (Nachricht an alle angeschlossenen Stationen) :: diffusion
Durchgängigkeit {f} (für jdn./etw.) | Durchgängigkeit von Flüssen für Fische; Fischdurchgängigkeit {f} [envir.] :: continuity (for sb./sth.) | continuity of rivers for fish migration; continuity for fish migration
Durchgängigkeit {f} (von Kanälen) [med.] | Durchgängigkeit eines Katheters | Atemwegsdurchgängigkeit {f}; Atemwegdurchgängigkeit {f}; Luftwegdurchgängigkeit {f} :: patency (of channels) | patency of a catheter | airway patency
Durchgang {m}; Abkürzung {f} (zwischen zwei Plätzen) | Durchgänge {pl}; Abkürzungen {pl} | Der Park wird als Abkürzung benutzt. :: thoroughfare (between to places) | thoroughfars | The park is used as a thoroughfare.
Durchgang {m} :: orifice
Durchgang {m}; Passage {f} [astron.] | Venusdurchgang {m}; Venuspassage {f} :: transit | transit of Venus; Venus transit
Durchgangsbahnhof {m} | Durchgangsbahnhöfe {pl} :: through station | through stations
Durchgangsform {f} von Ventilen [techn.] :: straight-way type of valves
Durchgangsgespräch {n} [telco.] | Durchgangsgespräche {pl} :: transit call | transit calls
Durchgangshafen {m}; Transithafen {m} [naut.] | Durchgangshäfen {pl}; Transithäfen {pl} :: transit harbour | transit harbours
Durchgangshöhe {f} (Fußgänger); Durchfahrthöhe {f} (Brücke, Unterführung) [auto] :: headroom; headway (bridge, unterpass)
Durchgangsinstrument {n}; Passageinstrument {n} [astron.] :: transit instrument
Durchgangsklemme {f} | Durchgangsklemmen {pl} :: through clamp | through clamps
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.] :: straight cooling water radiator
Durchgangslager {n} :: transit camp
Durchgangsloch {n} | Durchgangslöcher {pl} :: clearance hole; through hole | clearance holes; through holes
Durchgangsprüfung {f} [electr.] [techn.] | Durchgangsprüfungen {pl} :: continuity test; continuity check | continuity tests; continuity checks
Durchgangsstraße {f} | Durchgangsstraßen {pl} :: through road; main road | through roads; main roads
Durchgangsventil {n} [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: straight-way valve; full-way valve; two-way (steam) valve | straight-way valves; full-way valves; two-way valves
Durchgangsventil {n} (Rohrleitung) [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: stop valve (for ducts) | stop valves
Durchgangsventil {n} (im Gegensatz zu Schieber/Klappe) [techn.] | Durchgangsventile {pl} | Durchgangsventil mit geradem Kopf | Durchgangsventil mit schrägem Oberteil :: globe valve | globe valves | straight pattern globe valve | oblique pattern globe valve
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.] :: feed-through wiring
Durchgangsverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Durchzugsverkehr {m} [Ös.] [auto] :: through traffic
Durchgangsvermittlung {f} :: tandem switching
Durchgangsvermittlungsstelle {f}; Transitvermittlungsstelle {f} [telco.] :: tandem exchange; transit exchange
Durchgangswiderstand {m} :: resistance
Durchgangszeit {f} [astron.] :: transit time
Durchgangszimmer {n} [arch.] | Durchgangszimmer {pl} :: walk-through room | walk-through rooms
Durchgehen {n}; Durchsehen {n} | etw. schnell durchgehen :: run-through | to give sth. a run-through
Durchgerbungszahl {f} (Gerben) :: degree of tannage (tanning)
Durchgesiebte {n}; Durchgesiebtes; Gesiebtes; Siebabfälle {pl} :: siftings
Durchgriffshaftung {f} (von Aktionären oder Angestellten) [econ.] [jur.] :: piercing the corporate veil (to make shareholders or employees personally liable)
Durchgriffsrecht {n} (Zugriffsrecht auf etw.) [jur.] :: right of direct access (to sth.)
Durchgriffsrecht {n} (Entscheidungsbefugnis) [jur.] :: decision-making power across all levels
Durchhalteparole {f} [pol.] [mil.] | Durchhalteparolen {pl} :: appeal to hold out; exhortation to hold out | appeals to hold out; exhortations to hold out
Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f}; Zähigkeit {f} [psych.] | großes Durchhaltevermögen haben | keine Ausdauer haben :: endurance; staying power; stamina | to have great powers of endurance | to have no stamina
Durchhaltevermögen haben; zäh sein {vi} :: to be a sticker
Durchhang {m}; Durchbiegung {f}; Biegung {f} | Kabeldurchhang {m} | Leitungsdurchhang {m} [electr.] :: sag | sag of a cable | sag of a conductor line
Durchhang {m} (eines Impulsdachs) [electr.] :: sag (of a pulse top)
Durchhänger {m} (vorübergehend schlechte Verfassung/Leistung) :: sag
Durchhärtezeit {f} :: full-hardening time
Durchimpfungsrate {f} [med.] :: vaccination coverage; vaccination rate; immunization/immunisation coverage/rate
Durchkontaktierung {f} :: interlayer connection; continuous bonding
Durchkontaktierung {f} :: plated through-hole
Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} :: through-connection
Durchlässigkeit {f}; Permeabilität {f} (für Gase/Flüssigkeiten) [constr.] [geol.] [phys.] [übtr.] | Durchlässigkeit für Gas | abolute Permabilität des leeren Raums; magnetische Feldkonstante; Induktionskonstante {f} [phys.] | Permeabilität des Vakuums :: permeability; permeableness (to gases/fluids) | permeability to gas | permeability of free space; magnetic constant | permeability of vacuum
Durchlässigkeit {f} [phys.] :: penetrability; perviousness
Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} (von Werkstoffen) [techn.] | effektive Porosität | freie Porosität | geschlossene Porosität {f} | kavernöse Porosität | nutzbare Porosität | primäre Porosität | scheinbare Porosität | Scheinporosität {f} | sekundäre Porosität | syngenetische Porosität | wahre Porosität | Porosität unter der Oberfläche :: permeance; porosity; porousness (of materials) | effective porosity | unfilled porosity | sealed porosity | vugular porosity | specific porosity | depositional porosity | air space ratio | apparent porosity | induced porosity | fenestral porosity | actual porosity | subsurface porosity
Durchlässigkeitsgrad {m} :: transmittance
Durchlässigkeitsmessgerät {n}; Permeameter {n} [phys.] | Durchlässigkeitsmessgeräte {pl}; Permeameter {pl} :: permeameter | permeameters
Durchlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Durchlässigkeitsprüfungen {pl} :: permeability test | permeability tests
Durchlass {m}; Abzug {m} :: outlet
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt] :: passage; opening
Durchlassgebiet {n} [phys.] | Durchlassgebiete {pl} :: transmission field | transmission fields
Durchlassgitter {n} :: intake ducts
Durchlassspannung {f} (Halbleiter) [electr.] :: conducting-state voltage; on-state voltage (semi-conductors)
Durchlassstrom {m} [phys.] :: forward current
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: probability of a successful call
Durchlasswiderstand {m} [electr.] :: conducting-state d.c. resistance; on-state d.c. resistance
Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} :: on-state
Durchlaucht {f} [hist.] [soc.] | Eure Durchlaucht! | seine Durchlaucht :: Serene Highness; Serenity | Your Serene Highness!; Your Serenity! | his Serene Highness!; his Serenity
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} | Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: pass | passes
Durchlauf {m} (Probe des gesamten Ablaufs einer Aufführung) [art] :: run-through
Durchlaufbrecher {m} [techn.] | Durchlaufbrecher {pl} :: feeder breaker | feeder breakers
Durchlauferhitzer {m} | Durchlauferhitzer {pl} :: instantaneous water heater; tankless water heater; (continuous) flow heater; geyser [Br.] | instantaneous water heaters; tankless water heaters; flow heaters; geysers
Durchlaufgesellschaft {f} (zur Steuervermeidung) [fin.] | Durchlaufgesellschaften {pl} :: conduit company (for tax avoidance purposes) | conduit companies
Durchlaufofen {m} [adm.] | Durchlauföfen {pl} :: continuous furnace; flow-through furnace | continuous furnaces; flow-through furnaces
Durchlaufpfette {f} [techn.] | Durchlaufpfetten {pl} :: continuous purlin | continuous purlins
Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.] :: transitory item
Durchlaufschnitzler {m} (Teil einer Küchenmaschine) :: continuous slicer (food processor component)
Durchlaufträger {m} :: continuous beam
Durchlaufzeit {f}; Produktionszeit {f}; Bearbeitungszeit {f} :: lead time
Durchlaufzeit {f}; Ablaufzeit {f}; Rechenzeit {f} [comp.] :: turnaround time /TAT/; run time; throughput time
Durchlaufzeit {f}; Zykluszeit {f} (Fertigungsablauf) [techn.] :: cycle time (production sequence)
Durchlaufzeit {f} :: flow time; pass-through time
Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [transp.] [adm.] :: door-to-door time
Durchlaufzeit {f}; technische Bearbeitungszeit {f} [techn.] [adm.] :: machining time; processing time
Durchleitungskabel {n} :: cable transits
Durchlicht {n} :: shining-through light
Durchlichtaufsatz {m} :: transparency unit
Durchmarsch {m} | Durchmärsche {pl} :: marching-through | marchings-through
Durchmesser {m}; Diameter {m} [math.] | Durchmesser {pl}; Diameter {pl} | Kreisdurchmesser {n} | Kugeldurchmesser {m} | Durchmesser der Radanlagefläche :: diameter | diameters | circle diameter | sphere diameter; globe diameter | attachment face diameter
Durchmusterung {f} [astron.] :: survey
Durchperlen {n}; Durchperlung {f} [chem.] | Heliumdurchperlung {f} :: sparging | Helium sparging
Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.] | sich durch die Autogrammjäger quälen müssen | sich durch den Stoßverkehr quälen müssen :: gauntlet of sth. [fig.] | to have to run the gauntlet of autograph seekers | to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic
Durchreiche {f} :: hatch; transfer hatch
Durchreise {f} :: journey through; travel through
Durchreise {f}; Durchfahrt {m} (von Personen) [transp.] | Personentransitverkehr {m} | Sammelvisa für die Durchreise | Seeleute auf der Durchreise | auf der Durchreise sein | Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land :: transit (of persons) | transit of persons | group transit visas | seamen in transit | to be in transit | transit of detainees through a country
Durchreisenden {pl}; Durchreisende :: transients
Durchreißwiderstand {m} :: tear resistance; tearing strength
Durchsacken {n} (nach Überziehen und Strömungsabriss) [aviat.] :: stalling
Durchsatz {m} :: flow-rate
Durchsatz {m} :: performance
Durchsatzerhöhung {f} [techn.] :: increase in throughput
Durchsatzmenge {f}; Durchleistung {f}; Durchsatz {m} (einer Fabrik/Förderanlage/Rohrleitung etc.) :: process throughput; throughput (of a factory/conveyor/pipeline etc.)
Durchsatzrate {f} :: transfer rate
Durchscheingemälde {n}; Diorama {n} (zweiseitig bemalter Stoff mit perspektivischem Eindruck unter Lichteinfall) [art] :: diorama
Durchschlag {m} | Durchschläge {pl} :: press copy; copy | press copies; copies
Durchschlag {m} [electr.] :: disruptive discharge
Durchschläger {m}; Durchtreiber {m} :: drift punch
Durchschlagen {n}; Durchschlag {m} (von Strom durch einen Isolator) [electr.] :: electrical breakdown; puncture
Durchschlagfestigkeit {f} :: dielectric strength
Durchschlagfestigkeit {f} :: disruptive strength
Durchschlagpapier {n}; Durchschreibepapier {n}; Kohlepapier {n}; Blaupauspapier {n}; Blaupapier {n} :: copying carbon paper; self-copying paper; blue carbon paper; carbon paper blueprint paper
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength
Durchschlagskraft {f} :: penetrating power
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: disruptive discharge voltage; disruptive voltage
Durchschlagverhalten {n} [electr.] :: discharge behaviour
Durchschlagzungeninstrumente {pl} [mus.] :: free-reed instruments
Durchschleifen {n} :: looping through
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.] :: daisy-chain connector
mittlerer Durchschlupf :: average outgoing quality
Durchschlupfgrenze {f} :: average outgoing quality limit /AOQL/
Durchschrift {f}; Durchschlag {m} | Durchschriften {pl}; Durchschläge {pl} | Durchschrift mit Kohlepapier | kohlefreie Durchschrift :: copy | copies | carbon copy /CC/; carbon; blue copy | carbonless copy
Durchschmelzen {n} [electr.] :: blowout
Durchschnitt {m}; arithmetisches Mittel {n} [statist.] | Durchschnitte {pl} | im Durchschnitt /i.D./ | im langjährigen Durchschnitt | über dem / überm [ugs.] Durchschnitt | unter dem Durchschnitt | den Durchschnitt ermitteln | guter Durchschnitt | arithmetischer Durchschnitt | gleitender Durchschnitt | zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel | ein höherer Bedarf als der Durchschnitt :: average; arithmetic mean; mean | averages | averaged; on average /on av./ | on the long term average | above average | below average | to average out | fair average | arithmetic average | moving average | time-weighted average | higher than average requirements
Durchschnitt {m} (von Mengen); Schnittmenge {f} [math.] :: intersection (of sets)
im Durchschnitt betragen {vt} :: to average
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} :: average burden rate; average overhead rate
Durchschnitts-Stückkosten {pl} :: average unit cost
Durchschnitts-Stundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittsabnahme {f} :: average decrement
Durchschnittsalter {n} :: average age
Durchschnittsbetrag {m} | Durchschnittsbeträge {pl} :: average amount | average amounts
Durchschnittsbürger {m} | Durchschnittsbürger {pl} :: everyman | everymen
Durchschnittsdauer {f} :: average duration
Durchschnittseinkommen {n} :: average income
Durchschnittseinstandspreis {m} :: average cost price
Durchschnittsentgelt {n} :: average compensation
Durchschnittsentgelt {n} :: average pay
Durchschnittserlös {m} :: average revenue
Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} | Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl} :: average yield | average yields
Durchschnittserwartung {f} :: average expectation
Durchschnittsfremdheit {f}; Elementfremdheit {f} [math.] :: disjointness
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} :: average speed
Durchschnittsguthaben {n} :: average balance
Durchschnittskapazität {f} :: average capacity
Durchschnittskunde {m} | Durchschnittskunden {pl} :: average customer | average customers
Durchschnittskurs {m} :: average market price
Durchschnittsleistung {f} :: average output
Durchschnittsleistung {f} :: average performance
Durchschnittsmensch {m} :: average person
(geistiger) Durchschnittsmensch {m} :: middlebrow
Durchschnittsnote {f} :: grade point average [Am.]
Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} | Durchschnittspreise {pl}; Durchschnittskurse {pl} :: average price | average prices
Durchschnittsqualität {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittsrechnung {f} :: medial alligation
Durchschnittssatz {m} :: average rate
Durchschnittsverbrauch {m} :: average consumption
Durchschnittsverbraucher {m} | Durchschnittsverbraucher {pl} :: average consumer | average consumers
Durchschnittsstundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst {m} :: average daily earnings; daily average earnings
Durchschnittsverdienst {m} :: average earnings
Durchschnittstemperatur {f} | Durchschnittstemperaturen {pl} :: average temperature | average temperatures
Durchschnittsverhalten {n} :: average behaviour; average behavior
Durchschnittsverlust {m} | Durchschnittsverluste {pl} :: average loss | average losses
Durchschnittsverzinsung {f} :: average interest rates
Durchschnittsware {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittswert {m} | Durchschnittswerte {pl} :: average value; mean value | average values; mean values
Durchschnittswochenlohn {m} :: average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst {m} :: average weekly earnings
Durchschnittswertzeile {f} :: average value line
Durchschnittszahl {f} :: average number
Durchschnittszeit {f} :: average time
Durchschnittszuwachs {m} :: average increment
(kohlefreies) Durchschreibepapier {n}; NCR-Papier {n} :: carbonless copy paper; no-carbon copy paper; no-carbon paper; NCR paper
Durchschreibformular {m} | Durchschreibformulare {pl} :: multipart form | multipart forms
Durchschreibpapier {n} :: blue-carbon leaf
Durchschuss {m} [textil.] :: weft insertion; weft; abb (filling pick)
Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} [print] :: interleaf
Durchsehen {n}; Durchsicht {f}; Lektüre {f} (von etw.) | Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht. | Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. | Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. | Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes: :: perusal (of sth.) | Here is the maintenance plan for your perusal. | This book deserves careful perusal. | He continued his perusal of the newspaper. | A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact:
Durchsetzbarkeit {f} :: enforceability
Durchsetzfügen {n} [techn.] :: clinching
Durchsetzung {f}; Erzwingung {f}; zwangsweise Durchführung {f} | Durchsetzungsbefugnisse | Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen ergreifen :: enforcement | powers of enforcement | to take preventive or enforcement action
Durchsetzung {f} :: interspersion
Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} | Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen. :: ability to assert oneself | He isn't forceful enough.
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: powers of self-assertion; self-assertion
Durchsichtigkeit {f} :: transparency; translucence; diaphanousness; translucency
Durchsickerungswasser {n}; tropfendes Sickerwasser {n}; Perkolationswasser {n} [geol.] :: percolating water; percolation water
Durchsichtigkeit {f} :: insightfulness
Durchsichtigkeit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity; pellucidness
Durchsichtigkeit {f} :: transparence
Durchspülen {n} (Gießerei) [techn.] :: bubbling through (foundry)
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | die Schublade durchstöbern | Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. | Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. | Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. :: rummage [Br.] (around/in/through a place) | to have a rummage in/through the drawer | Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | Have a rummage through the brown box and see if you can find it there.
Durchstartleistung {f} [aviat.] :: overshoot performance
Durchsteckschraube {f} [techn.] | Durchsteckschrauben {pl} :: through bolt | through bolts
Durchstich {m} :: cutoff
Durchstich {m} (Reifen) | Durchstiche {pl} :: puncture (tyre/tire) | punctures
Durchstich {m} (Bahn) :: pilot cut (railway)
Durchstoßen {n} des Schwarzwerts (TV) :: signal above black level (TV)
Durchstoßkurve {f} [aviat.] | Durchstoßkurven {pl} :: penetration turn | penetration turns
Durchstoßprüfer {m} (Papierherstellung) :: puncture tester (papermaking)
Durchstoßpunkt {m} [math.] | Durchstoßpunkte {pl} :: piercing point | piercing points
Durchstoßverfahren {n} [aviat.] :: penetration procedure
Durchstoßversuch {m} [techn.] | Durchstoßversuche {pl} :: impact penetration test | impact penetration tests
Durchstoßversuch {m} (Papierherstellung) | Durchstoßversuche {pl} :: puncture test (papermaking) | puncture tests
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.] :: radiographic test
Durchströmtrockner {m} [textil.] | Durchströmtrockner {pl} :: rapid packager drier | rapid packager driers
Durchströmturbine {f} (Wasser) [techn.] | Durchströmturbinen {pl} :: direct-flow turbine; cross-flow turbine (water) | direct-flow turbines; croses-flow turbines
Durchströmungskanal {m} | Durchströmungskanäle {pl} :: riser | risers
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] :: through-flow testing rig
Durchsuchung {f} | Durchsuchungen {pl} :: search | searches
Durchsuchung {f} der Körperhöhlen (Sicherheitskontrolle) :: body cavity search (security check)
Durchsuchung {f} (eines Schiffs) (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: visit and search (of a ship) (international law)
Durchsuchung {f} (einer Person oder eines Ortes) :: shakedown [Am.] [coll.] (of a person or place)
Durchsuchungsrecht {n}; Recht {n} auf Durchsuchung eines Schiffs (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: right of visit and search (of a ship) (international law)
Durchsuchungsrecht {n} [jur.] :: right of visitation
Durchtränken {n}; Durchtränkung {f}; Tränken {n}; Tränkung {f} (mit etw.) :: imbibition; soaking; impregnation; saturation (with sth.)
Durchtränkungszeit {f} (Papierherstellung) :: penetration period; penetration time (papermaking)
Durchtrennung {f} der Trommelfellfalte; Plikotomie {f} [med.] :: plicotomy
Durchtrieb {m}; Durchtriebswelle {f} [techn.] :: (through) drive shaft
Durchtrittsstrom {m} :: transmitted current
Durchtriebenheit {f} :: archness
Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} :: slyness
Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] :: extension /ext./; direct dialing; direct dialling
Durchwahlrufnummer {f} [telco.] | Durchwahlrufnummern {pl} :: direct dialing in /DDI/ number | direct dialing in numbers; DDI numbers
Durchweichtsein {n} :: soddeness
Durchziehtülle {f} | Durchziehtüllen {pl} :: grommet | grommets
Durchzieh-Formmaschine {f}; Abstreif-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Durchzieh-Formmaschinen {pl}; Abstreif-Formmaschinen {pl} :: stripping-plate moulding machine (foundry) | stripping-plate moulding machines
Durchziehnadel {f} :: bodkin
Durchziehung {f} :: pervasiveness
Durchzug {m}; durchgezogenes Gewindeloch {n} (Stanzerei) [techn.] | Durchzüge {pl}; durchgezogene Gewindelöcher {pl} :: rim hole; eyelet (pressroom) | rim holes; eyelets
Durchzug {m} [ornith.] :: passage migration
Durchzügler {m} [ornith.] | Durchzügler {pl} :: passage migrant | passage migrants
Durchzündung {f} :: flashover
Durian; Stinkfrucht {f}; Käsefrucht {f} [bot.] :: durian
Duroplast {m,n}; Duromer {n} [chem.] [techn.] :: thermoset; thermosetting plastic; thermosetting polymer
Duroplastizität {f} :: duroplasticity
Duroplastpresse {f} | Duroplastpressen {pl} :: thermosetting press | thermosetting presses
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschen :: thirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Durstgefühl {n} :: sensation of thirst
Durstigkeit {f} :: thirstiness
Durststrecke {f} :: lean period; hard times
Durtonleiter {f} [mus.] | Durtonleitern {pl} :: major scale | major scales
Dusche {f}; Brause {f} | Duschen {pl} | Dampfdusche {f} :: shower | showers | steam shower
eine Dusche nehmen; duschen {vi}; sich duschen {vr}; brausen {vi} (veraltet) | eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend | eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust | nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust | nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste :: to take a shower; to have a shower [Br.]; to shower | taking a shower; having a shower; showering | taken a shower; had a shower; showered | takes a shower; has a shower; showers | took a shower; had a shower; showered
Duschbad {n} :: shower bath
Duscheinlage {f}; Duschmatte {f} | Duscheinlagen {pl}; Duschmatten {pl} :: shower inlay; shower mat | shower inlays; shower mats
Duschgel {n} :: shower gel; shower foam
Duschkabine {f} | Duschkabinen {pl} :: shower cubicle; shower stall | shower cubicles; shower stalls
Duschhaube {f} | Duschhauben {pl} :: shower cap | shower caps
Duschkopf {m} | Duschköpfe {pl} :: shower head | shower heads
Duschraum {m} | Duschräume {pl} :: shower room | shower rooms
Duschvorhang {m} | Duschvorhänge {pl} :: shower curtain | shower curtains
Duschwanne {f} | Duschwannen {pl} :: shower tub; shower basin | shower tubs; shower basins
Dussel {m}; Schafskopf {m} | Dussel {pl}; Schafsköpfe {pl} :: mutt | mutts
Dussel Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fethry Duck (Walt Disney character)
Dussel {m}; Trottel {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Trottel {pl} :: dope; berk [coll.] | dopes; berks
Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Doofies {pl} :: goof [Am.]; goofball [Am.]; bozo; jackass [coll.] | goofs; goofballs; bozos; jackasses
Dusseligkeit {f}; Beknacktheit {f} :: daftness [Br.] [coll.]
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m}; Chignon {n} | Dutte {pl}; Haarknoten {pl}; Knoten {pl}; Kauze {pl} | einen Dutt tragen :: bun | buns | to wear your hair in a bun
Dutzend {n} (12 Stück) /Dtzd./ | Dutzende {pl} | 13 Stück :: dozen /doz./ | dozens | baker's dozen; long dozen; devil's dozen (old-fashioned)
Dwarsabstand {m} [aviat.] [naut.] :: distance on the beam; athwart distance [Am.]
Dwarsbalken {m} [naut.] | Dwarsbalken {pl} :: crossbeam | crossbeams
Dyade {f}; dyadisches Produkt [math.] | Dyaden {pl}; dyadische Produkte :: dyadic product | dyadic products
Dynamik {f} [phys.] :: dynamics
Dynamik {f} :: dynamism
Dynamik {f} (bei Dingen) :: vitality (of things)
Dynamikumfang {m} :: dynamic range
Dynamikzeichen {n}; Dynamikbezeichnung {f} [mus.] | Dynamikzeichen {pl} :: dynamic mark; dynamic marking | dynamic marks; dynamic markings
Dynamit {n} | etw. mit Dynamit sprengen {vt} :: dynamite; nitroglycerine explosive; giant powder | to dynamite sth.; to blow sth. up using dynamite
Dynamitpatrone {f} | Dynamitpatronen {pl} :: stick of dynamite | sticks of dynamite
Dynamo {m}; Lichtmaschine {f} (Fahrrad) | Dynamos {pl}; Lichtmaschinen {pl} | Seitenläuferdynamo {m}; Seitendynamo {m} | Speichendynamo {m} :: generator; dynamo (bicycle) | generators; dynamos | sidewall dynamo; roller dynamo; bottle dynamo | spoke dynamo
Dynastie {f} | Dynastien {pl} :: dynasty | dynasties
Dynaxität {f} (Dynamik-Komplexität) :: dynaxity (dynamics-complexity)
Dysarthrie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: dysarthria; speech defect
Dysenterie {f}; Ruhr {f} [med.] :: dysentery
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f} | zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion :: dysfunction | cerebral dysfunction
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.] :: dysgenesis
Störung {f} des Geschmacksempfindens; Geschmackssinnstörung {f}; Dysgeusie {f} [med.] :: distortion of sense of taste; taste/gustatory disorder; dysgeusia; parageusia
Dyskinesie {f}; Störung des Bewegungsablaufs [med.] :: dyskinesia
Dyskrasie {f} [med.] :: dyscrasia
Dyslexie {f} :: dyslexia
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] :: dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.] :: dyspareunia
Dysmenorrhoe {f}; Dysmorphophobie {f}; körperdysmorphe Störung {f} [med.] :: body dysmorphic disorder /BDD/
Dyspepsie {f}; Verdauungsstörung {f} [med.] | Dyspepsien {pl}; Verdauungsstörungen {pl} :: dyspepsia; indigestion; digestive disorder | dyspepsias; indigestions; digestive disorders
Dysphagie {f}; Schluckstörung {f} [med.] :: dysphagia; difficulty in swallowing
Dysphonia {f}; Dysphonie {f}; Dysphonemie {f}; Stimmbildungsstörung {f} [med.] :: dysphonia
Dysphorie {f}; Missstimmung {f} [med.] :: dysphoria
Dyspnoe {f}; Atemstörung {f} [med.] :: dyspnoea
Dysthymia {f}; Dysthymie {f}; neurotische Depression {f}; dysthymische Störung {f}; chronische Depression {f} [psych.] :: dysthymia; neurotic depression; dysthymic disorder; chronic depression
Dystonie {f}; fehlerhafter Spannungszustand [med.] :: dystonia
Dystrophie {f} [med.] :: dystrophy
Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang [med.] :: dysuria; painful urination
E {n}; Eis {n}; Es {n}; Eisis {n}; Eses {n} [mus.] | E-Dur {n} | e-Moll {n} :: E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat | E Major | E minor
EB-Team {n} (elektronische Berichterstattung); Reportageteam aus Kameramann und Assistenten :: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
E-Book {n}; elektronisches Buch :: e-book
E-Business {n} :: e-business
E-Commerce; elektronischer Geschäftsverkehr :: e-commerce; electronic commerce
E-Winde {f} [techn.] | E-Winden {pl} :: power winch | power winches
ECU (Europäische Währungseinheit) :: ECU (European Currency Unit)
ECU-Verrechnungssystem {n} :: ECU clearing system
EDV-Betriebsmittel {pl}; EDV-technische Ressourcen {pl} [comp.] :: computing resources
EDV-Katalogisierung {f} :: computer cataloguing
EDV-Kenntnisse {pl} [comp.] :: computer skills; computer literacy
EDV-Verbuchung {f} :: computer charging
E-Learning {n}; computergestütztes Lernen :: e-learning
ELN {f} (Nationale Befreiungsarmee Kolumbiens) :: ELN (National Liberation Army of Colombia)
ELO-Wertungszahl {f} [sport] :: ELO rating number
ERASMUS-Programm {m} [stud.] :: ERASMUS programme
ETA {f} (Nationale baskische Freiheitsbewegung) :: ETA (Basque National Liberation Movement)
EN-Eingang {m} [comp.] | EN-Eingänge {pl} :: enable input | enable inputs
Ebbdelta {n} :: ebb delta
Ebbe {f}; Ebbestrom {m}; Ebbstrom {m}; Ebbeströmung {f}; Ebbströmung {f}; Tideniedrigwasser {n}; Niedrigwasser {n}; ablaufendes Wasser [geogr.] [phys.] | Die Ebbe kommt.; Es ebbt. | Es ist Ebbe. :: ebb; ebb tide; ebb-tidal current; ebb current; low tide; low water | The tide begins to ebb.; The water begins to ebb. | The tide is on the ebb.
Ebbedauer {f}; Ebbdauer {f} [geogr.] [phys.] :: ebb tide duration; duration of ebb tide
Ebbephase {f}; Ebbphase {f} [geogr.] [phys.] | Ebbephasen {pl}; Ebbphasen {pl} :: ebb phase; ebb period | ebb phases; ebb periods
Ebbestromdauer {f}; Ebbstromdauer {f} [geogr.] [phys.] :: ebb current duration
Ebbestromdelta {n}; Ebbstromdelta {n}; Ebbedelta {n}; Ebbdelta {n} [geogr.] [phys.] :: ebb-tide delta
Ebbestromgeschwindigkeit {f}; Ebbstromgeschwindigkeit {f} [geogr.] [phys.] :: ebb current velocity
Ebbestromvolumen {n}; Ebbstromvolumen {n} [geogr.] [phys.] :: ebb current volume
Ebbetor {n} (Wasserbau) | Ebbetore {pl} :: ebb tide gate (water engineering) | ebb tide gates
Ebbeweg {m} [geogr.] :: ebb path
Ebenbürtigkeit {f} :: equality
Ebenbild {n} | jds. Ebenbild sein :: image | to be the spitting image of sb.
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] | Ebenen {pl} :: plain | plains
Ebene {f} [math.] | schiefe Ebene {f} | auf gleicher Ebene (wie) | z-Ebene :: plane | inclined plane | in-plane; level (with) | z-plane
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | höchste Ebene | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | auf höchster/hoher Ebene; auf hoher Stufe | auf niedriger Stufe | Verhandlungen auf höchster Ebene | auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen | auf gleicher Höhe mit | auf gleicher Höhe sein mit | das Niveau heben :: level | levels | top level | low-level | high-level | on a low level | high-level negotiations | at European level | on a level with | to be (on a) level with | to raise the level
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} :: rank
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} :: layer
Ebene {f} :: coplanarity
auf mehreren Ebenen (nachgestellt) :: multi-level; multiple-level; at multiple levels (postpositive)
Ebenheit {f} :: evenness
Ebenheit {f} :: levelness
Ebenholz {n} | aus Ebenholz :: ebony | ebony
Ebenholzbäume {pl}; Dattelpflaumen {pl} (Diospyros) (botanische Gattung) [bot.] :: ebony trees; persimmon trees (botanical genus)
Ebenholzgewächse {pl} (Ebenaceae) (botanische Familie) [bot.] :: ebony family; persimmon family (botanical family)
Ebenist {m}; Ebenholz-Kunsttischler {m} (des 18. Jhs.) [hist.] | Ebenisten {pl}; Ebenholz-Kunsttischler {pl} :: ebonist | ebonists
Eber {m} [zool.] | Eber {pl} :: boar | boars
Eberesche {f} [bot.] :: mountain ash; rowan (tree)
Ebioniten {pl} [relig.] :: Ebionites
Ebionitismus {m} [relig.] :: Ebionitism
Ebola {n}; Ebolafieber {n} [med.] :: Ebola; Ebola fever
Ebolavirus {m,n} [med.] :: Ebola virus
Ebosia-Feuerfische {pl} (Ebosia) (zoologische Gattung) [zool.] | Bleekers Zwergfeuerfisch {m} (Ebosia bleekeri) | Ostafrika-Zwergfeuerfisch {m} (Ebosia falcata) :: ebosia lionfish (zoological genus) | Bleeker`s lionfish | East African lionfish
Ebullioskop {n} :: ebulliometer
Ecgonin {n} [chem.] :: ecgonine
Echappement {n}; Gang {m}; Hemmung {f} (Uhr) | Spindelhemmung {f}; Spindelgang {m} | Hemmung mit Steigrad | Schweizer Hemmung :: escapement (timepiece) | fusee escapement | verge escapement | Swiss lever escapement
Echappement-Feile {f} (Uhrmacher) :: escapement file (clockmaker)
Echelettegitter {n} (Optik) [phys.] :: echelette grating (optics)
Echnaton (König im ägyptischen Altertum) [pol.] [hist.] :: Akhenaton; Akhenaten (King of ancient Egypt)
Echo {n}; Widerhall {m} | Echos {pl} :: echo | echoes
Echoanzeige {f} [aviat.] :: radar echo
Echofunktion {f} | Echofunktionen {pl} :: echo feature | echo features
Echograf {m}; Echograph {m} | Echografen {pl}; Echographen {pl} :: echograph | echographs
Echeverien {pl} (Echeveria) (botanische Gattung) [bot.] :: echeveria hens and chicks (botanical genus)
Echografie {f}; Echographie {f} :: echography
Echokammereffekt {m} [soc.] :: echo chamber effect
Echolot {n} [techn.] | Echolote {pl} :: echo sounding device/instrument/apparatus; echo sounder; depth sounder; sonic depth finder | echo sounding devices/instruments/apparatuses; echo sounders; depth sounders; sonic depth finders
Echolotdaten {pl} [techn.] :: echo sounding data
Echolotung {f} [techn.] | Echolotung der Ionosphäre :: echo sounding; echo depth sounding | ionospere sounding
Echolotwarngerät {n} [aviat.] | Echolotwarngeräte {pl} :: terrain clearance indicator /TCI/; radio altimeter | terrain clearance indicators; radio altimeters
Echomodus {m} :: blipmode
Echoortung {f} [techn.] [zool.] | Echoortung bei Tieren; Biosonar :: echolocation | echolocation with animals; biosonar
Echoprüfung {f} :: echo check
Echoschwankung {f} (Radar) :: aspect change (radar)
Echostreuschicht {f} im Meer [envir.] :: deep-sea scattering layer; deep scattering layer /DSL/; sound-scattering layer
Echoverzögerung {f} :: echo delay
Echte Blattwespen {pl} (Tenthredinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: common sawflies (zoological family)
Echte Frösche {pl} (Rana) (zoologische Gattung) [zool.] :: true frogs (zoological genus)
Echte Motten {pl} (Tineidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fungus moths; tineid moths (zoological family)
Echte Trameten {pl} (Trametes) (biologische Gattung) [biol.] :: trametes fungi (biological genus)
Echte {n}; Wirkliche {n} :: the genuine; the real
Echter Bonito (Katsuwonus pelamis) [zool.] | Echte Bonitos {pl} :: skipjack tuna; striped tuna; Arctic/oceanic bonito; victor fish; mushmouth; aku | skipjack tunas; striped tunas; Arctic/oceanic bonitos; victor fishes; mushmouths; akus
Echtfarbendarstellung {f} :: true-color display
Echtheit {f}; Authentizität {f} | Beweis {m} der Echtheit | Echtheit eines Schriftstücks :: authenticity | proof of authenticity | authenticity of a document
Echtheit {f} | Echtheit einer Unterschrift | Echtheit eines Dokuments :: genuineness | genuineness of a signature | genuineness of a document
Echtheit {f} :: realness
Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.] | Echtheitsprüfungen {pl} :: (document) authenticity check | authenticity checks
Echtsilber {n} :: real silver
Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.] | Echtzeit-Betriebssysteme {pl} :: real-time operating system | real-time operating systems
Echtzeit-Lokalisierung {f} (Funknavigation) [techn.] :: real-time locating (radionavigation)
Echtzeitbetrieb {m} [comp.] :: real-time working; real-time processing; real-time mode
Echtzeitintegration {f} [comp.] :: real-time integration
Echtzeitnachrichtenprogramm {n} [comp.] | Echtzeitnachrichtenprogramme {pl} :: instant messenger | instant messengers
Echtzeitrechner {m} [comp.] | Echtzeitrechner {pl} :: real-time computer | real-time computers
Echtzeitstrategie {f} [comp.] :: real-time strategy /RTS/
Echtzeituhr {f} [comp.] | Echtzeituhren {pl} :: real-time clock | real-time clocks
Echtzeitverarbeitung {f} :: real-time processing
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] | Eckbälle {pl}; Ecken {pl} | einen Eckball treten | zur Ecke klären :: corner kick; corner throw; corner ball; corner | corner kicks; corner throws; corner balls; corners | to take a corner; to make a corner kick | to clear the ball to the corner
Ecküberplattung {f} (mit geradem/schrägem Schnitt) (Tischlerei) :: square corner halving (carpentry)
Eckanlenkung {f} [techn.] :: articulated corner joint
Eckbank {f} | Eckbänke {pl} :: corner seat | corner seats
Eckbeschläge {pl} (an Containern) | oberer Eckbeschlag {m} :: corner castings; corner fittings (on containers) | top fitting
Eckblech {n} [techn.] | Eckbleche {pl} :: corner plate | corner plates
Eckbuchstabe {m} | Eckbuchstaben {pl} :: corner letter | corner letters
Eckdaten {pl} :: basic information
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | um die Ecke biegen | obere Ecke | Ecke oben links | Ecke oben rechts | Ecke unten links | Ecke unten rechts | Ecke Stevenson Street Tobago Street :: corner | corners | to turn the corner | upper corner | left upper corner | right upper corner | bottom left corner | bottom right corner | at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Ecke {f} [math.] :: vertex
Ecke {f}; keilförmiges Stück; Stück {n} :: wedge
um die Ecke bringen [ugs.] :: to put away [coll.]
Eckenablösung {f} :: edge lift
Eckenbrenner {m} [techn.] | Eckenbrenner {pl} :: (tangential) corner burner | corner burners
Eckeneffekt {m} (bei Luftdruck und Wind an Landvorsprüngen) [meteo.] :: corner effect
Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) :: corner-fired furnace
Eckenregisterbrenner {m} [techn.] | Eckenregisterbrenner {pl} :: multi-jet corner burner | multi-jet corner burners
Eckenrundbrenner {m} [techn.] | Eckenrundbrenner {pl} :: circular type corner burner | circular type corner burners
Eckensimshobel {m} [mach.] | Eckensimshobel {pl} :: bullnose plane | bullnose planes
Eckentlastung {f} [techn.] :: corner relief
Eckfahne {f} (Fußball) | Eckfahnen {pl} :: corner flag (football) | corner flags
Eckigkeit {f} :: angularness
Eckkanal {m} | Eckkanäle {pl} :: corner duct | corner ducts
Eckkreis {m} [sport] | Eckkreise {pl} :: corner arc | corner arcs
Eckleiste {f} | Eckleisten {pl} | ausgerundete Eckleiste :: cornice | cornices | coved cornice
Eckmaß {n} (beim Sechskant) [math.] :: width across corners (of a hexagon)
Ecknaht {f} [techn.] | Ecknähte {pl} :: corner weld | corner welds
Eckpfeiler {m} | Eckpfeiler {pl} :: corner pillar | corner pillars
Eckpfeiler {m} [übtr.] | Eckpfeiler {pl} :: cornerstone | cornerstones
der Eckpfeiler {f}; der Grundpfeiler {n}; das Fundament {n} von etw. [übtr.] | Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie. | Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft. | Ehrlichkeit ist das Fundament einer guten Beziehung. :: the bedrock of sth. [fig.] | Elections are the bedrock of democracy. | These are the bedrocks of society. | Honesty is the bedrock of a good relationship.
Eckpfosten {m} | Eckpfosten {pl} :: hip vertical; corner post | hip verticals; corner posts
Eckplatz {m} | Eckplätze {pl} :: corner seat | corner seats
Eckpunkt {m} | Eckpunkte {pl} :: corner; corner mark | corners; corner marks
Eckpunktepapier {n} :: key issues paper
Eckpunktdurchmesser {m} der Felge :: specified rim diameter
Eckradius {m}; Bördelhalbmesser {m} [techn.] :: flanging radius
Eckrohrkessel {m} [mach.] | Eckrohrkessel {pl} :: corner-tube boiler | corner-tube boilers
Eckschutzleiste {f} | Eckschutzleisten {pl} :: angle bead; edge protection bead | angle beads; edge protection beads
Eckstand {m} :: corner stand; corner booth [Am.]
Eckstoß {m}; Eckball {m}; Ecke {f}; Corner [Ös.] [Schw.] (Fußball) [sport] | Eckstöße {pl}; Eckbälle {pl}; Ecken {pl}; Corner {pl} | einen Eckball schießen | zur Ecke abwehren :: corner kick; corner (football) | corner kicks; corners | to take a corner kick | to clear for a corner
Eckstoß {m} (Schweißen) [techn.] :: angle joint; corner joint (welding)
Eckstück {n} | Eckstücke {pl} :: elbow joint | elbow joints
Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung) | Ecktürme {pl} :: corner tower | corner towers
Eckventil {n} | Eckventile {pl} :: angle valve | angle valves
Eckverbindung {f} | Eckverbindungen {pl} :: edge joint | edge joints
Eckwandständer {m} :: angular wall base
Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl} :: benchmark | benchmarks
Eckwinkel {m}; Saumwinkel {m} (Stahlbau) [techn.] | Eckwinkel {pl}; Saumwinkel {pl} :: corner angle; angle bracket (structural steel engineering) | corner angles; angle brackets
Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.] | Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl} :: canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid | canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Eckzins {m} [fin.] | Eckzinsen {pl} :: base lending rate; base rate | base lending rates; base rates
Éclair {n}; Liebesknochen {m}; Kaffeestange {f} [cook.] :: cream bun; éclair
Edamer {m} [cook.] :: edam
Edel... :: precious
Edelbornhaspel {m,f} (Metallurgie) | Edelbornhaspeln {pl} :: laying reel (metallurgy) | laying reels
Edelfäule {f} des Weins (durch Botrytis cinerea) [bot.] [cook.] :: noble mold; noble rot
Edelgas {n} [chem.] | Edelgase {pl} :: noble gas; rare gas | noble gases; rare gases
Edelgasdiode {f} [electr.] | Edelgasdioden {pl} :: noble gas diode; rare gas diode | noble gas diodes; rare gas diodes
Edelgasschale {f} (Kerntechnik) | Edelgasschalen {pl} :: noble gas shell; rare gas shell (nuclear engineering) | noble gas shells; rare gas shells
Edelgas-Spaltprodukte {pl} :: fission product noble gas
Edelkastanien (Castanea) (botanische Gattung) [bot.] | Europäische Edelkastanie {f}; Esskastanie {f} (Castanea sativa) :: chestnuts (botanical genus) | European chestnut; sweet chestnut; Spanisch chestnut [Am.]
Edelmann {m} | Edelmänner {pl} :: nobleman | noblemen
Edelmetall {n} [chem.] | Edelmetalle {pl} :: noble metal | noble metals
Edelmetall {n} | Edelmetalle {pl} :: precious metal | precious metals
Edelmetallabteilung {f} :: bullion department
Edelmetallkatalysator {m} [auto] | Edelmetallkatalysatoren {pl} :: noble metal catalyst | noble metal catalysts
Edelmetallvorräte {pl} :: stock of bullion
Edelmut {m}; Großzügigkeit {f}; Generosität {f}; Freigebigkeit {f}; Freigiebigkeit {f} :: generosity
Edelprostituierte {f} | Edelprostituierten {pl} :: high-class prostitute; high-end prostitute | high-class prostitutes; high-end prostitutes
Edelschimmel {m} (beim Käse) [cook.] :: edible mould (in cheese)
Edelstahl {m}; Sonderstahl {m} :: high-grade steel; special steel
Edelstahlband {n} :: high-grade steel strip
Edelstahlrohr {n} | Edelstahlrohre {pl} :: stainless steel tube | stainless steel tubes
Edelstahlspüle {f} | Edelstahlspülen {pl} :: stainless steel kitchen sink | stainless steel kitchen sinks
Edelstahlstab {m} | Edelstahlstäbe {pl} :: stainless steel bar | stainless steel bars
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} | Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} | falscher/unechter/künstlicher Edelstein [techn.] | Edelsteine schneiden :: gem; gemstone; precious stone; jewel | gems; gemstones; precious stones; jewels | false/artificial gem | to cope precious stones
Edelsteinkunde {f}; Gemmologie {f} :: gemmology
Edelsteinkundler {m}; Gemmologe {m} | Edelsteinkundler {pl}; Gemmologen {pl} :: gemologist; gemmologist | gemologists; gemmologists
Edelsteinlupe {f} | Edelsteinlupen {pl} :: gem magnifier | gem magnifiers
Edelsteinschneider {m}; Edelsteinschleifer {m} | Edelsteinschneider {pl}; Edelsteinschleifer {pl} :: gem cutter | gem cutters
Edeltannennadelöl {n}; Oleum pini piceae {n} :: fir leaf oil
Edelweiß {n} (Leontopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Edelweiß {n} (Leontopodium nivale) :: leontopodium (botanical genus) | edelweiss
Editiergerät {n} | Editiergeräte {pl} :: editing device | editing devices
Edelzellstoff {m}; Alpha-Zellstoff {m} :: processed pulp; high alpha pulp; alpha dissolving pulp
Edelzwiebel {f}; Askalonzwiebel {f}; Schalotte {f}; Eschalotte {f}; Eschlauch {m} [bot.] [cook.] | Edelzwiebeln {pl}; Askalonzwiebeln {pl}; Schalotten {pl}; Eschalotten {pl}; Eschlauchen {pl} :: shallot; eschalot; multiplier onion | shallots; eschalots; multiplier onions
Editiermenü {n}; Dateiaufbereitungsmenü {n} :: editor menu
Editiermodus {m} :: editing mode
Editiermöglichkeit {f} :: editing possibility
Editierplatz {m} | Editierplätze {pl} :: editing place | editing places
Editiersitzung {f} | Editiersitzungen {pl} :: editing session | editing sessions
Editierstation {f} (BTX) :: editing terminal
Editiertastenblock {m} | Editiertastenblöcke {pl} :: editing keypad | editing keypads
Editierverfahren {n} | Editierverfahren {pl} :: editing method | editing methods
Editierzeichen {n} | Editierzeichen {pl} :: edit symbol | edit symbols
Editierzeile {f} | Editierzeilen {pl} :: edit line | edit lines
Editor {m}; Eingaberoutine {f} :: editor
Editzeichen {n} :: edit signal
Eduard der Bekenner [hist.] :: Edward the Confessor
Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} :: edutainment
Edwin {m} :: edwin
Efeu {m} (Hedera) (botanische Gattung) [bot.] | Efeu-Arten :: ivy (botanical genus) | ivies
Efeugewächse {pl} (Araliaceae) (botanische Familie) :: ginseng family (botanical family)
Effekt {m} | Effekte {pl} | komische Effekte :: effect | effects | strange effects
externe Effekte; Externalitäten {pl} [econ.] :: externalities
Effekten {pl} [fin.] | lombardierte Effekten | Effekten lombardieren {vt} | Effekten lombardieren lassen :: stock exchange securities | securities pledged as collateral; collateral securities | to advance money/grant a loan on collateral securities | to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
Effektenabteilung {f} [fin.] | Effektenabteilungen {pl} :: securities department | securities departments
Effektenbesitzer {m} [fin.] | Effektenbesitzer {pl} :: stockholder | stockholders
Effektenbuchhaltung {f} [fin.] :: securities accounting
Effektendepotkonto {n}; Depotkonto {n}; Effektendepot {n} [fin] | Effektendepotkonten {pl}; Depotkonten {pl}; Effektendepots {pl} :: securities account; security deposit account; custodianship account [Am.] | securities accounts; security deposit accounts; custodianship accounts
Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.] :: margin business
Effektenhandel {m} [fin.] :: dealing in stocks
Effektenleihe {f} [fin.] :: stock borrowing
Effektenlombard {m} [fin.] :: loan on securities; advance against/on securities
Effektenmakler {m} [fin.] | Effektenmakler {pl} :: stockbroker | stockbrokers
Effektenverwaltung {f} [fin.] :: investment management
Effektgarn {n} [textil.] :: effect yarn
Effekthascherei {f} :: claptrap
Effekthascherei {f} :: straining after effect
Effektivleistung {f} :: effective output
Effektivlohn {m} :: actual earnings
Effektivverzinsung {f} [fin.] :: effective interest yield
Effektivverzinsung {f} [fin.] :: yield to maturity
Effektivwert {m} | Effektivwerte {pl} :: effective value; mean | effective values
Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} :: root mean square /RMS/
Effektor {m} [biochem.] [techn.] | Effektoren {pl} :: effector | effectors
Effektpedal {n} | Effektpedale {pl} :: effects pedal; effect pedal | effects pedals; effect pedals
Efferenz {f} (von Nerven) [anat.] :: efference (of nerves)
Effetball {n} (Baseball) [sport] :: curve ball <curve-ball> <curveball>
Effizienz {f}; rationelles Vorgehen {n}; wirtschaftliches Arbeiten {n} :: efficiency
Egalisierstab {m} [techn.] :: metering rod
Egalitarismus {m} [soc.] | Verfechter/in des Egalitarismus :: egalitarianism | egalitarian
Egelschnecken {pl}; Schnegel {pl}; Großschnegel {pl} (Limacidae) (zoologische Familie) [zool.] :: keelback slugs (zoological family)
Egge {f} [agr.] | Eggen {pl} | Ackeregge {f} | Bergeegge {f} | Buschegge {f} | Grubberegge {f} | Kreiselegge {f} | Löffelegge {f} | Messeregge {f} | Saategge {f} | Sternwälzegge {f} :: harrow | harrows | heavy harrow; general harrow | upland harrow | bush harrow | drag harrow | rotary harrow | chisel-toothed harrow | knife harrow; pasture harrow | seed harrow; medium harrow | roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer
Eggen-Zugbalken {m} [agr.] :: whiffletree; shippletree
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] :: first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
Egoismus {m}; Selbstsucht {f} :: egoism; selfishness; egotism
Egoist {m}; Egoistin {f} | Egoisten {pl}; Egoistinnen {pl} :: egoist | egoists
Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Selbstgefälligkeit {f} [psych.] :: egomania
Egomane {m}; Egomanin {f} | Egomanen {pl}; Egomaninnen {pl} :: ego-maniac; egomaniac | ego-maniacs; egomaniacs
Egotrip {m} :: ego trip
Egozentrik {f}; Ichbezogenheit {f} :: self-centredness [Am.]
Egozentrismus {m} :: egocentrism
Egozentriker {m}; Egozentrikerin {f}; ichbezogener Mensch | Egozentriker {pl}; Egozentrikerinnen {pl} :: egotist | egotists
Ehe {f} [soc.] | arrangierte Ehe | Homo-Ehe {f} | Zwangsehe {f} | Ehe, die nur auf dem Papier besteht | die Ehe eingehen | die Ehe vollziehen | etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | zwei Kinder aus erster Ehe haben | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. :: marriage | arranged marriage | gay marriage | forced marriage | marriage in name only | to enter into marriage | to consummate the marriage | to bring sth. into the marriage | to have two children from (your) first marriage | the children his second wife had brought into the marriage | assets brought in by the wife | Her second husband is Bob Seel.
Ehe {f} | Ehen {pl} :: wedlock | wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] :: Matrimony (Catholic Sacrament)
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} [soc.] :: concubinage
Eheberater {m}; Eheberaterin {f} | Eheberater {pl}; Eheberaterinnen {pl} :: marriage-guidance-counsellor | marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f} :: marriage counselling; marriage guidance
Ehebett {n} | Ehebetten {pl} :: marriage-bed; nuptial bed | marriage-beds; nuptial beds
Ehebrecher {m} | Ehebrecher {pl} :: adulterer | adulterers
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl} :: adulteress | adulteresses
Ehebruch {m} [jur.] [relig.] | Ehebrüche {pl} :: adultery | adulteries
Ehebündnis {n}; Ehestand {m} | in den Ehestand treten :: matrimony | to enter into matrimony
Ehebund {m} :: marriage-tie
Ehefähigkeitszeugnis {n} :: certificate of no impediment (for marriage) /CNI/
Ehefeind {m} :: misogamist
Ehefeindlichkeit {f}; Misogamie {f} :: hostility to(wards) marriage; misogamy
Ehegatte {m}; Ehegattin {f}; Gatte {m}; Gattin {f}; Ehepartner {m}; Ehepartnerin {f}; Ehegemahl {m} | Ehegatten {pl}; Gatten {pl}; Ehepartner {pl}; Eheleute {pl} :: spouse | spouses; husband and wife
Ehegelöbnis {n}; Ehegelübde {n} :: nuptial vows
Eheglück {n} :: wedded bliss
jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] :: sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)
Ehekrach {m} :: domestic disturbance; marital row; marital quarrel; marital fight
Ehekrise {f} | Ehekrisen {pl} :: marriage crisis | marriage crises
Eheleben {n} [soc.] | Na, wie gefällt dir das Eheleben? :: married life; marital life | So, how do you like married life?
Eheleute {pl} :: married-couple
Ehelicherklärung {f} / Ehelichkeitserklärung {f} eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: declaration of legitimacy/legitimation of an illegitimate child
Ehelichkeit {f}; eheliche Abstammung {f} eines Kindes [jur.] | Erklärung der Ehelichkeit | die eheliche Abstammung eines Kindes anfechten :: legitimacy of a child | declaration of legitimacy | to contest the legitimacy of a child
Ehelichkeitsanfechtung {f} [jur.] :: action to contest the legitimacy of a child
Ehelosigkeit {f} :: singleness
Ehemann {m}; Mann {m} | Ehemänner {pl}; Männer {pl} | mein Mann | Noch-Ehemann {m} | Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] :: husband | husbands | my husband | soon-to-be ex-husband | ex-husband | hubby [coll.]
Ehengattengesetz {n} [jur.] :: Marriage Act
Ehegattenunterhalt {m} [jur.] :: maintenance for spouse [Br.]; spouse/spousal support [Am.]; alimony [Am.]
Ehenichtigkeit {f} [jur.] :: nullity of marriage; invalidity of marriage
Ehepaar {n} [soc.] | Ehepaare {pl} :: married couple | married couples
Eherecht {n} [jur.] :: matrimonial law
Ehering {m} | Eheringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Ehesachen {pl} (Gerichtsabteilung) [jur.] :: matrimonial causes; matrimonial proceedings (court section)
Ehescheidungsgrund {m}; Scheidungsgrund {m} [jur.] | Ehescheidungsgründe {pl}; Scheidungsgründe {pl} :: ground for divorce | grounds for divorce
Ehescheidungsklage {f} [jur.] :: petition for divorce
Eheschließung {f} [adm.] | Eheschließungen {pl} | Datum und Ort der Eheschließung :: marriage; marriage ceremony | marriages; marriage ceremonies | date and place of marriage
Ehestand {m} :: connubiality
Ehestifter {m} | Ehestifter {pl} :: matchmaker | matchmakers
Ehestreit {m} :: domestic quarrel
Ehevermittlung {f} :: marriage-bureau
Eheversprechen {n} :: promise of marriage
Eheversprechen {n} :: plight [archaic]
Eheversprechen {n}; Verlobung {f} [soc.] :: affiancing [poet.]; affiance [poet.]; betrothal [dated]; betrothment [dated]; espousal [archaic]; handfast [archaic]; trothplight [archaic]; plighting of your troth [archaic]
Ehevertrag {m} | Eheverträge {pl} :: marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.] | marriage-contracts; prenuptial agreements
Ehewohnung {f} [jur.] :: matrimonial home
Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} | Ehrabschneider {pl}; Verleumder {pl} :: slanderer | slanderers
Ehrbarkeit {f} :: respectableness
Ehrbietigkeit {f} :: respectfulness
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl}; Ehrungen {pl} | mit Ehrungen überhäuft werden | Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. :: honour [Br.]; honor [Am.] | honours; honors | to be loaded with honours | With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f} | die Ehre haben, etw. zu tun | Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. :: privilege | to have the privilege of doing sth. | I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. die Ehre erweisen (zu) :: to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisen :: to pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft :: izzat
Ehrenamt {n} :: honorary post
Ehrenamtliche {m,f}; Ehrenamtlicher | Ehrenamtlichen {pl}; Ehrenamtliche :: volunteer | volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrenbürger {m} [soc.] | Ehrenbürger {pl} | Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt. :: honorary citizen; freeman [Br.] (male) | honorary citizens; freemen | Paul McCartney was made a honorary citizen / freeman of the City of Liverpool.; Paul McCartney was given the freedom of the City of Liverpool.
Ehrenbürgerschaft {f}; Ehrenbürgerrecht {n} [soc.] | jdm. die Ehrenbürgerschaft eines Landes verleihen | die Ehrenbürgerschaft einer Stadt erhalten :: honorary citizenship; freedom of a city [Br.] | to confer the honorary citizenship on sb. | to receive the honorary citizenship/freedom [Br.] of a city
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} :: compliment
Ehrenbezeugung {f}; Ehrenbezeigung {f}; Reverenz {f} | Ehrenbezeugungen {pl}; Ehrenbezeigungen {pl}; Reverenzen {pl} | jdm. eine besondere Reverenz erweisen | Vor seiner Darstellung des Bösewichts kann man sich nur verneigen. :: accolade; expression of honour | accolades; expressions of honour | to give a special accolade to sb. | Accolades should go to him for his role as villain.
Ehrendame {f} :: maid-of-honour [Br.]; maid-of-honor [Am.]
Ehrendoktor {m} | Ehrendoktoren {pl} :: honorary doctor /h.c./ | honorary doctors
Ehrendoktorwürde {f} | jdm. die Ehrendoktorwürde verleihen | den Ehrendoktor in Jura/Jus [Ös.] [Schw.] verliehen bekommen :: degree of honorary doctor; honorary doctor's degree | to confer the honorary doctor's degree on sb. | to receive the honorary degree of doctor of law
Ehreneintritt {m} :: act of honour [Br.]; act of honor [Am.]
Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] | Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} :: guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] | guards of honour; honor guards
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl} :: guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.] | guests of honour; guests of honor
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl} :: court of honour [Br.]; court of honor | courts of honour; courts of honor
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} :: cenotaph
Ehrenkodex {m} :: code of honour [Br.]; code of honor [Am.]
Ehrenkränkung {f} :: libel; slander; defamation; insult
Ehrenkreuz {n} | Ehrenkreuze {pl} | Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.] :: honour cross [Br.]; honor cross [Am.] | honour crosses; honor crosses | Honour/Honor Cross of the German Armed Forces
Ehrenliste {f} | Ehrenlisten {pl} :: roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | rolls of honour; rolls of honor
Ehrenloge {f} | Ehrenlogen {pl} :: VIP box; royal box; directors' box (stadium); skybox [Am.] | VIP boxes; royal boxes; directors' boxes; skyboxes
Ehrenmann {m}; Gentleman {m} | Ehrenmänner {m} | sich wie ein Gentleman benehmen :: gentleman | gentlemen | to act like a gentleman
Ehrenmitglied {n} | Ehrenmitglieder {pl} :: honorary member | honorary members
Ehrenmord {m} | Ehrenmorde {pl} :: honour killing [Br.]; honor killing [Am.] | honour killings; honor killings
Ehrenplatz {m} | Ehrenplätze {pl} | Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. :: place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place | places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places | This certificate will have/take pride of place on my living room wall.
Ehrenplatz {m} | einen Ehrenplatz haben/einnehmen | Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung. :: pride of place | to have/take pride of place | The prize winner was given pride of place at the meeting.
Ehrenpreis {m,n} (Veronica) (botanische Gattung) [bot.] :: speedwells; gypsyweeds; bird's eyes (botanical genus)
Ehrenrunde {f} | Ehrenrunden {pl} | eine Ehrenrunde laufen/drehen :: lap of honour [Br.]; lap of honor [Am.]; victory lap | laps of honour; laps of honor; victory laps | to run/take a lap of honour
Ehrensache {f} | Es ist für mich Ehrensache, das zu tun. :: affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] | It is a point of honour for me to do that.
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl} :: debt of honour [Br.]; debt of honor [Am.] | debts of honour; debts of honor
Ehrensold {m} [adm.] [mil.] :: gratuity [Br.]; honorarium [Am.]
Ehrentag {m} :: great day
Ehrentitel {m} | Ehrentitel {pl} :: honorary title; honorific title | honorary titles; honorific titles
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} (Ballsport) [sport] | Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} :: consolation goal (ball sports) | consolation goals
Ehrentribüne {f} | Ehrentribünen {pl} :: VIP stand | VIP stands
Ehrentzug {m}; Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte (bei jdm.) [jur.] [pol.] [hist.] | Erlass zum Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte :: attainder [Br.]; attaint [Br.]; attinctura [Br.] (of sb.) | bill of attainder; writ of attainder; act of attainder
Ehrenurkunde {f} | Ehrenurkunden {pl} :: certificate of merit | certificates of merit
Ehrenwort {n} | Ehrenworte {pl} :: word of honour [Br.]; word of honor [Am.] | words of honour; words of honor
Ehrenzeichen {n}; Ehrenabzeichen {n} | Ehrenzeichen {pl}; Ehrenabzeichen {pl} :: badge of honour [Br.]; badge of honor [Am.] | badges of honour; badges of honor
Ehrenzahlung {f} :: payment for honour [Br.]; payment for honor [Am.]
Ehrenzeichen {n} [mil.] :: decoration
Ehrerbietung {f} :: deference
Ehrerbietung {f} | Ehrerbietungen {pl} :: obeisance | obeisances
Ehrfurcht {f} (vor etw.); Staunen {n} (über etw.); tiefe Bewunderung {f} (für etw.) | großen Respekt vor jdm. haben | jdn. mit tiefer Bewunderung erfüllen; tief beeindrucken :: awe (of sth.) | to be/stand in awe of sb.; to hold sb. in awe | to strike sb. with awe
Ehrgefühl {n} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
Ehrgeiz {m} | den Ehrgeiz befriedigen | Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. :: ambition | to satisfy an ambition | There's no limit to his ambition.
Ehrlichkeit {f} | Der Ehrliche ist immer der Dumme. | Ehrlich währt am längsten. [Sprw.] :: honesty | Honesty does not pay. | Honesty is the best policy. [prov.]
Ehrlichkeit {f} :: forthrightness
Ehrlichkeit {f} :: straightforwardness
Ehrlichkeit {f}; Direktheit {f} :: earthiness
Ehrlosigkeit {f}; Unehre {f}; Schande {f}; Schmach {f} [soc.] | den Tod der Ehrlosigkeit vorziehen | Schande über die Familie bringen | An händischer Arbeit ist nichts Unehrenhaftes. :: dishonour [Br.]; dishonor [Am.]; attainder [obs.]; attaint [obs.] | to choose death before dishonor | to bring dishonor on/upon the family | There's no dishonour in doing manual labour.
Ehrlosigkeit {f} :: dishonorableness
Ehrlosigkeit {f} :: infamousness
Ehrlosigkeit {f} :: infamy
Ehrverletzungsprozess {m} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrwürdigkeit {f} :: venerability
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | Eier {pl} | frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} | faules Ei | gekochtes Ei | verlorene Eier; pochierte Eier | Russische Eier | ein Ei ausblasen | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] :: egg; hen fruit [Am.] [slang] | eggs | farm fresh eggs | rotten egg | boiled egg | poached eggs <pouched eggs> | deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | to blow an egg | You must handle him with kid gloves. [fig.]
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] :: ovule
Eier {pl}; Nüsse {pl} [slang] (Hoden) :: nuts; nads; balls; bollocks; cobblers [Br.]; cojones [Am.] [slang] (testicles)
(an einem Ort) Eier ablegen {vi} [zool.] :: to oviposit (in a place)
Eier ablegen (Fliegen) :: to flyblow {flyblew; flyblown}
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] :: Yorkshire pudding
Eiablage {f} :: oviposition; ovoposition; oviposit
Eiausstoß {m} :: ovulation
Eiben {pl} (Taxus) (botanische Gattung) [bot.] | chinesische Eibe {f} (Taxus sumatrana) | europäische Eibe {f}; gemeine/gewöhnliche Eibe {f}; Eibe {f} (Taxus baccata) | Florida-Eibe {f} (Taxus floridana) | Himalaja-Eibe {f} (Taxus wallichiana) | japanische Eibe {f} (Taxus cuspidata) | kanadische Eibe {f} (Taxus canadensis) | mexikanische Eibe {f} (Taxus globosa) | pazifische Eibe {f} (Taxus brevifolia) :: yews; yew trees (botanical genus) | Chinese yew; Sumatran yew | European yew; English yew; common yew | Florida yew | Himalayan yew | Japanese yew | Canada yew; American yew; ground hemlock; shinwood | Mexican yew | Pacific yew; Western yew
Eibengewächs {n} [bot.] :: plant/member of the yew family
Eibengewächse {pl} (Taxaceae) [bot.] :: yew family
Eibildung {f}; Eientwicklung {f}; Oogenese {f} [biol.] :: oogenesis; ovigenesis; ovogenesis
Eibisch {m} (Althaea) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Eibisch; Arznei-Eibisch (Althaea officinalis) :: mallows (botanical genus) | common marshmallow; marshmallow
Eibisch-Wurzel {f}; Weißwurzel {f} (Althaeae radix) [bot.] :: marshmallow root; white mallow root
Eichamt {n} [adm.] :: Gauging Office; Board of Weights and Measures; Bureau of Standards [Am.]
Eichbehörde {f} [adm.] :: Standards Department [Br.]
Eichbeamter {m} [adm.] :: gauger; weights and measures inspector [Br.]; sealer [Am.]
Eichen {pl} (Quercus) (botanische Gattung) [bot.] <Eiche> | Flaumeiche {f} (Quercus pubescens/lanuginosa) | gelbe Eiche {f} (Quercus muehlenbergii) | Kastanieneiche {f} (Quercus montana) | Korbeiche {f} (Quercus michauxii) | Korkeiche {f} (Quercus suber) | Roteiche {f} (Quercus rubra) | Steineiche {f} (Quercus ilex) | Stieleiche {f}; Sommereiche; deutsche Eiche {f} (Quercus robur/pedunculata) | Traubeneiche {f} (Quercus petraea/sessilis) :: oaks (botanical genus) | downy oak; pubescent oak | chinkapin oak; chinquapin oak | chestnut oak | swamp chestnut oak | cork oak | red oak | holm oak; holly oak | English oak; French oak; pedunculate oak | sessile oak; cornish oak; durmast oak
junge Eiche {f} :: oaklett
Eichdruck {m} :: primary print
Eichdruckmesser {m} (Kessel) :: calibrating stream pressure gauge
Eichel {f} [bot.] | Eicheln {pl} :: acorn | acorns
Eichel {f} [anat.] | Eichel {f} :: glans | bellend [Br.] [vulg.]
Eichelröhre {f} [electr.] | Eichelröhren {pl} :: acorn tube; door-knob tube | acorn tubes; door-knob tubes
Eichempfänger {m} [telco.] | Eichempfänger {pl} :: standard receiver | standard receivers
Eichenfarne {pl} (Gymnocarpium) (zoologische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Eichenfarn (Gymnocarpium dryopteris) :: oak ferns (zoological genus) | common oak fern; Western oak fern
Eichenholz {n} | aus Eichenholz :: oak | oaken
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] :: oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eichenrinde {f} :: oak bark
Eichenschwärmer {m} (Marumba quercus) (Falter) [zool.] :: oak hawkmoth
Eichenwald {m} | Eichenwälder {pl} :: oak forest | oak forests
Eichhörnchen {pl} (Sciurus) (zoologische Gattung) [zool.] | Eigentliches Eichhörnchen {n}; Europäisches Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n}; Eichkater {m} (Sciurus vulgaris) :: bushy-tailed tree squirrels (zoological genus) | Eurasian red squirrel; red squirrel
Eichkurve {f} | Eichkurven {pl} :: calibration curve | calibration curves
Eichmarke {f}; Eichpfahl {m} (Wasserbau) | Eichmarken {pl}; Eichpfähle {pl} :: water level gauge (water engineering) | water level gauges
Eichmaß {n} :: calibration standard; gauge
Eichmeister {m} :: calibrator
Eichmeister {m} | Eichmeister {pl} :: gauger | gaugers
Eichprobe {f} | Eichproben {pl} :: calibrated test piece | calibrated test pieces
Eichstrich {m} | Eichstriche {pl} :: calibration mark | calibration marks
Eichung {f} | Eichungen {pl} :: calibration | calibrations
Eichung {f} :: gauging
Eid {m}; Schwur {m} | Eide {pl}; Schwüre {pl} | Diensteid {m} | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | einen Eid schwören (auf) | im Zeugenstand vereidigt werden | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden (veraltet) | Eid auf die Bibel :: oath | oaths | official oath; oath of service | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to swear an oath; to take an oath (on; to) | to be put upon oath in the witness-box | to tender an oath to sb. | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen {vi} [jur.] :: to depone
Eidbrecher {m} :: perjurer
Eides Statt :: to declare on oath
die Eidesformel {f} :: the words of oath
Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] | Eidechsen {pl}; Echsen {pl} :: lizard | lizards
Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] :: Lacerta
Kalifornischer Eidechsenschwanz {m} (Anemopsis californica) [bot.] :: lizard tail; yerba mansa
Eidechsenschwanzgewächse {pl}; Molchschwanzgewächse {pl} (Saururaceae) (botanische Familie) [bot.] :: lizard's-tail family (botantical family)
Eiderdaune {f} :: eider down; eiderdown
Eideshelfer {m} :: compurgator
Eidesleistung {f} :: oath taking
Eidgenossenschaft {f} | Schweizerische Eidgenossenschaft :: confederation | Swiss Confederation
Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich :: technical university in Switzerland | Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Eidotter {n} :: yolk
Eidverweigerer {m} :: non juror
Eierantenne {f} [telco.] | Eierantennen {pl} :: weighted antenna | weighted antennas
Eierbecher {m} [cook.] | Eierbecher {pl} :: eggcup | eggcups
Eierbrikett {n} [min.] | Eierbriketts {pl} :: egg-shape briquet; ovoid | egg-shape briquets; ovoids
Eiereinsatz {m} (im Kühlschrank) | Eiereinsätze {pl} :: egg tray; egg bin; egg bucket (in the fridge) | egg trays; egg bins; egg buckets
Eierfach {n} (im Kühlschrank) | Eierfächer {pl} :: egg shelf; egg rack (in the fridge) | egg shelves; egg racks
Eierhandgranate {f} [mil.] | Eierhandgranaten {pl} :: egg hand-grenade; egg-shaped hand-grenade | egg hand-grenades; egg-shaped hand-grenades
Eierkarton {m} | Eierkartons {pl} :: egg carton | egg cartons
Eierkocher {m} [cook.] | Eierkocher {pl} :: egg cooker | egg cookers
Eierkopf {m}; eierförmiger Kopf {m} [anat.] | Eierköpfe {pl} :: egghead | eggheads
Eierkopp {m} [ugs.] [pej.] | Eierköppe {pl} :: pointy-head | pointy-heads
Eierkrem {f}; Eiercreme {f}; Eiersoße {f}; Eiersauce {f} [cook.] :: custard
Eierlaufen {n} (Spiel) :: egg-and-spoon race (game)
Eierlikör {m} [cook.] :: egg nog; egg flip; egg liqueur
Eierlöffel {m} | Eierlöffel {pl} :: egg-spoon | egg-spoons
Eierorakel {n}; Oomantie {f}; Ovomantie {f}; Ooskopie {f} :: oomancy; ovomancy; ooscopy
Eierpunsch {m}; Eierflip {m}; Hoppelpoppel {n} [cook.] :: egg flip [Br.]; eggflip [Am.]; egg nog [Br.]; eggnog [Am.]
Eierschale {f}; Schale {f} | Eierschalen {pl}; Schalen {pl} | sich auf Eierschalen bewegen :: eggshell; shell | eggshells; shells | to walk on eggshells
Eierschecke {f} [Ostdt.] [cook.] :: egg custard cake
Eierschneider {m} [cook.] | Eierschneider {pl} :: egg slicer | egg slicers
Eierstein {m}; Erbsenstein {m}; Rogenstein {m}; Oolith {m} [min.] :: eggstone; roestone; oolitic limestone; oolite
Eierstock {m}; Ovarium {n} [anat.] | Eierstöcke {pl} | neben dem Eierstock (liegend/gelegen) {adj} :: ovary | ovaries | parovarian
Eierstockentfernung {f}; Ovariotomie {f} [med.] :: oophorectomy; ovariectomy; ovariotomy
operative Entfernung {f} eines Eierstocks; Ovariektomie {f}; Oophorektomie {f} [med.] :: surgical removal of an ovary; ovariectomy; oophorectomy
Eierstockkrebs {m}; Ovarialkarzinom {n} [med.] :: ovarian cancer
Eierstöcke entfernen | Eierstöcke entfernend :: to spay | spaying
Eiertanz {m} [übtr.] | einen richtigen Eiertanz aufführen :: intricate manoeuvring | to engage in a really intricate manoeuvring
Eieruhr {f} | Eieruhren {pl} :: egg timer | egg timers
Eierwärmer {m} | Eierwärmer {pl} :: egg cosy | egg cosies
Eifer {m}; Elan {m}; Lust {f}; Leidenschaft {f}; Leidenschaftlichkeit {f}; Begeisterung {f}; Enthusiasmus {f} [geh.]; Passion {f} [geh.] | etw. begeistert/mit Begeisterung tun :: zest; zestfulness | to do sth. with zest
Eifer {m} :: alacrity
Eifer {m} :: assiduousness
Eifer {m} :: eagerness
Eifer {m}; Leidenschaftlichkeit {f} :: ardency
Eifer {m} :: intentness
Eifer {m} :: zeal
Eifer {m} :: zealousness
blinder Eifer; Zelotismus {m} [relig.] :: zealotry
Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) | purer Neid :: jealousy (of) | pure/plain jealousy
Eifersucht {f} :: jealousness
Eiffelturm {m} :: Eiffel tower
Eigelb {n}; Eidotter {n} :: egg yolk
Eigelenk {n}; Ellipsoidgelenk {n} :: condyloid joint
Eigenabstrahlung {f} (Funktechnik) [phys.] :: intrinsic emission (radio engineering)
Eigenanteil {m} :: equity ratio
Eigenanteil {m} (Versicherung) | Eigenanteile {pl} :: own risk | own risks
Eigenassoziation {f} (Aggregat gleichgeladener Ionen) [chem.] [phys.] | Eigenassoziationen {pl} :: self-association | self-associations
Eigenbedarf {m} :: home requirements
Eigenbedarfszeche {f} [min.] | Eigenbedarfszechen {pl} :: captive coal mine | captive coal mines
Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel) :: auxiliary power requirement
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] :: on-site power
Eigenbeschränkung {f} | freiwillige Eigenbeschränkung :: self-restriction | voluntary self-restriction
Eigenbeweglichkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic mobility (semiconductors)
Eigenbewegung {f} :: proper motion
Eigenblut {n} [med.] :: autoblood
Eigenbrötler {m} | Eigenbrötler {pl} :: solitary person | solitary people
Eigendämpfung {f} [electr.] :: intrinsic attenuation
Eigendrehmoment {n}; Spin {m} [phys.] :: intrinsic angular momentum
Eigendynamik {f} | eine Eigendynamik entwickeln :: self-reinforcing tendencies; inherent dynamism | to become a process with its own dynamic
Eigenempfindlichkeit {f} [electr.] :: intrinsic responsivity
Eigenentwicklung {f} | Eigenentwicklungen {pl} :: self-development | self-developments
Eigenerregung {f}; Selbsterregung {f} [electr.] :: self-excitation
Eigenfabrikat {n} :: self produced
Eigenfabrikat {n} | Eigenfabrikate {pl} :: self-produced article | self-produced articles
Eigenfehler {m} (Messtechnik) [techn.] :: intrinsic error (metrology)
Eigenfestigkeit {f} :: natural strength
Eigenfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Eigenfrequenz {f} :: proper frequency
Eigenfrequenz {f} :: natural frequency; eigenfrequency
Eigenfunktion {f} :: eigenfunction
Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.] | berichtigte angezeigte Eigengeschwindigkeit :: airspeed | calibrated air speed /C.A.S/
Eigengewicht {n} | Eigengewichtsausgleich {m} (Robotertechnik) :: own weight; dead weight; self weight | counterbalancing of own weight (robot technology)
Eigengut {n} :: personal property
Eigenhalbleiter {m}; I-Halbleiter {m} [electr.] :: intrinsic semiconductor; i-type semiconductor
Eigenheim {n} (selbst bewohntes Einfamilienhaus) | Eigenheime {pl} :: private home; private residence (owner-occupied single-family house) | private homes; private residences
Eigenheit {f}; Eigenart {f}; Eigentümlichkeit {f}; Besonderheit {f}; Ausprägung {f} | Eigenheiten {pl}; Eigenarten {pl}; Eigentümlichkeiten {pl}; Besonderheiten {pl}; Ausprägungen {pl} | eine der vielen Eigenheiten der englischen Rechtschreibung :: peculiarity; idiosyncrasy | peculiarities; idiosyncrasies | one of the many idiosyncrasies of English spelling
Eigenheit {f}; Angewohnheit {f} :: mannerism
Eigeninduktion {f} [electr.] :: self-inductance
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative sein :: initiative (of one's own) | to be completely unresourceful
Eigeninitiative {f}; aktive Bemühungen {pl}; aktive Impulse {pl} :: proactivity
Eigenimpedanz {f} [electr.] :: intrinsic impedance
Eigenimmunität {f}; Autoimmunität {f} [med.] :: autoimmunity
Eigenimpfstoff {m}; Autovakzine {pl} [med.] :: autovaccine
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; Selbstinteresse {n}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesse :: self-interest; personal interest | in our own self-interest
Eigenkapital {n} (eines Unternehmens) [econ.] | haftendes Eigenkapital | primäres Eigenkapital | Eigen- oder Fremdkapital | Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital :: (shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.]) equity; equity capital; proprietary capital [Am.] (of an enterprise) | liable equity capital; liable capital | primary capital | capital owned or borrowed; debt or equity | debt-equity ratio
Eigenkapital {n} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: capital ownership; net worth (balance sheet) [Am.]
Ersetzen {n} des Eigenkapitals durch Fremdkapital [fin.] :: leveraged recapitalization
Eigenkapitaldecke {f} [econ.] :: equity position
Eigenkapitalgeber {m} [econ.] | Eigenkapitalgeber {pl} :: equity supplier | equity suppliers
Eigenkapitalkonto {n} [fin.] | Eigenkapitalkonten {pl} :: proprietary account [Am.] | proprietary accounts
Eigenkapitalkosten {pl} [econ.] :: cost of equity
Eigenkapitalquote {f} [econ.] :: capital ratio; equity ratio
Eigenkapitalregeln {pl} [fin.] [pol.] :: capital requirements
Eigenkapitalrendite {f} [econ.] :: return on equity
Eigenkapitalrentabilität {f} /EKR/; Eigenkapitalrendite {f} [fin.] | Erhöhung der Eigenkapitalrentabilität durch Begebung von Werktpapieren [fin.] :: return on equity /ROE/; return on average common equity /ROACE/ | leverage earnings
Eigenkapitalstandards {pl} für Banken [fin.] :: bank capital rules
Eigenkapitaluntergrenze {f} [fin.] :: capital floor; equity floor
Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.] :: debt-to-equity ratio
Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.] :: additional paid in capital
Eigenkirche {f} [hist.] :: proprietary church
Eigenklirren {n} [electr.] :: intrinsic harmonic distortion
Eigenkomposition {f} [mus.] | Eigenkompositionen {pl} :: own composition; self-composed song | own compositions; self-composed songs
Eigenkompostierung {f} (von Gartenabfällen) :: self-composting (of garden waste)
Eigenlast {f}; Totlast {f} :: dead load
Eigenleben {n} | ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen :: one's own life; life of one's own | to live one's own life
Eigenleben {n} :: independent existence
Eigenleistung {f} :: personal contribution
Eigenleiter {m} [electr.] | Eigenleiter {pl} :: intrinsic conductor | intrinsic conductors
Eigenleitfähigkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic conductivity (semiconductors)
Eigenleitung {f} [electr.] [phys.] :: intrinsic conduction
Eigenleitungsbereich {m} [electr.] :: intrinsic conductivity range
Eigenleitungsdichte {f}; Inversionsdichte {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic conduction density; intrinsic density (semiconductors)
Eigenliebe {f}; Selbstliebe {f} :: self-love
Eigenlob {n}; Selbstlob {n} :: self-praise
Eigenmarke {f} | Eigenmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Eigenmächtigkeit {f} :: arbitrary act
Eigenmittel {pl}; eigene Mittel {pl}; Eigenkapital {n} [fin.] | Eigenmittel beim Bausparen | Eigenmittel eines Unternehmens | Eigenmittelausstattung eines Unternehmens :: one's own resources/funds/capital | capital funds | capital and reserves | an enterprise's provision with capital and reserves
Eigenname {m} | Eigennamen {pl} :: proper name | proper names
Eigenproduktion {f} | Eigenproduktionen {pl} | in Eigenproduktion (hergestellt) :: in-house production | in-house productions | in-house produced
Eigenraum {m} [math.] :: eigenspace
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt] :: spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt] :: self-potential measurement; spontaneous potential logging
Eigenrauschen {n} [electr.] :: intrinsic noise
Eigenreflex {m} [med.] | Eigenreflexe {pl} :: idioreflex; intrinsic reflex; proprioceptive reflex; monosynaptic (stretch) reflex | idioreflexes; intrinsic reflexes; proprioceptive reflexes; monosynaptic reflexes
Eigenregression {f}; Autoregression {f} (in der Zeitreihenanalyse) [statist.] | Vektorautoregression {f} /VAR/ :: autoregression | vector autoregression /VAR/
Eigenreklame {f}; Eigenwerbung {f} :: self-advertisement
Eigenresonanz {f} [phys.] :: intrinsic resonance; natural resonance
Eigenschaft {f}; Eigenheit {f} | Eigenschaften {pl}; Eigenheiten {pl} :: property | properties
Eigenschaft {f}; Prädikat {n} | Eigenschaften {pl}; Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Eigenschaften {pl} :: attributes
Eigenschaften {pl} in Walzrichtung (Metallurgie) [techn.] :: with-grain properties (metallurgy)
Eigenschwingung {f} [phys.] :: natural oscillation; intrinsic oscillation/vibration
Eigenschwingung {f} :: natural frequency; natural vibration
Eigenschwingungsform {f} :: natural mode; eigenform
Eigensicherheit {f} :: intrinsic safety
Eigensinn {m}; Starrköpfigkeit {f}; Verstocktheit {f} :: stubbornness
Eigensinn {m} :: waywardness
Eigenspannung {f} :: internal stress; residual stress; initial stress; body stress
Eigenstaatlichkeit {f} :: statehood
Eigenstabilität {f} :: inherent stability; autostability
Eigenständigkeit {f} :: independence; self-reliance
Eigenstomanlage {f} [electr.] :: domestic supply set
Eigenstrahlung {f} [phys.] :: intrinsic radiation; normal radiation
Eigentor {n}; Eigengoal {n} [Schw.] [sport] | Eigentore {pl} | ein Eigentor schießen :: own goal | own goals | to score an own goal
Eigentümerschaft {f} | absolute Eigentümerschaft :: ownership | absolute ownership
Eigentümlichkeit {f} :: medievalism
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | Hausgrundstück {n} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | gewerblich genutztes Grundstück | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitz | ungestörte Nutzung seines Eigentums (Grundrecht) | unveräußerlicher Grundbesitz | Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern | Eigentum an einer Ware :: property | properties | property with house | intellectual property /IP/ | industrial property | income-producing property; income property | to acquire property | moveables; movable property | unencumbered property | peaceful enjoyment of your property (fundamental right) | entailed property | industrial property | property in goods
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} (an etw.) [jur.] | Eigentum an Waren | Eigentumrecht an Grundbesitz | Eigentumsrecht an Bodenschätzen :: title (to sth.) | title to goods | title to land | title to mineral resources
Eigentum {n}; Besitz {m} | Eigentum erwerben | Eigentum {n} :: ownership | to acquire ownership of | absolute ownership
Eigentum {n}; Besitz {m}; Besitztümer {pl} | persönliches Eigentum :: estate | personal estate
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} :: proprietorship
unbewegliches Eigentum {n} [jur.]; unbewegliches Sachgut {n} [jur.]; Immobilien {pl} | Gewerbeimmobilien {pl} :: immoveable property; immoveables; real property [Br.]; real estate [Am.] | commercial property
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} | Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} | Mehrheitseigentümer {m} | Eigentümer eines Gegenstandes | Eigentümer des Grundstücks | Eigners Gefahr :: owner | owners | majority owner | owner of an article | real owner | owner's risk /O.R./
den Eindruck erweckend, der Eigentümer/Besitzer/Inhaber zu sein (Person) {adj} | etw. so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören | Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer. :: proprietary (person) | to do sth. with a proprietary air | He had a proprietary air about him.
Eigentumsübergang {m} [jur.] :: passing/passage/devolution of ownership/property; passing/passage/devolution of title (to land); mutation (in India)
Eigentumsübertragung {f} [jur.] :: transfer of title
Eigentumsübertragung {f}; Abfassung {f} der Eigentumsübertragungsurkunden; Eigentumsübertragungsrecht {n} [adm.] :: conveyancing
Eigentumsbescheinigung {f} | Eigentumsbescheinigungen {pl} :: ownership certificate; certificate of ownership | ownership certificates; certificates of ownership
Eigentumsdelikt {n} [jur.] | Eigentumsdelikte {pl} :: property crime/offence; crime/offence against property | property crimes/offences; crimes/offences against properties
Eigentumserwerb {m} | Eigentumserwerb des Finders [jur.] :: acquisition of ownership | acquisition of title/ownership by finding
Eigentumsfreiheitsklage {f} [jur.] :: action for abatement; action to abate an interference with the right of ownership
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] :: claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio
Eigentumsnachweis {m} :: abstract of title; evidence of ownership
Eigentumsrecht {n} :: ownership; right of ownership; right to property
Eigentumsrecht {n} [jur.] | Eigentumsrechte {pl} :: proprietary right | proprietary rights
Eigentumsverhältnis {n} | Eigentumsverhältnisse {pl} :: ownership structure; ownership situation; ownership | ownership structures; ownership situations
Eigentumsverzicht {m} [jur.] :: relinquishment of ownership
Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] :: reservation of proprietary rights
Eigentumswechsel {m} :: change of ownership
Eigentumswohnung {f} | Eigentumswohnungen {pl} | vom Eigentümer bewohnte Wohnung :: freehold flat [Br.]; cooperative apartment [Am.]; condominium [Am.]; condo [Am.] [coll.] | freehold flats; cooperative apartments; condominiums; condos | owner-occupied flat [Br.]; owner-occupied apartment [Am.]
Eigenüberwachung {f}; Eigenkontrolle {f} :: self-monitoring
kommunales Eigenunternehmen {n} [econ.] :: municipal enterprise
Eigenvektor {m} [math.] :: eigenvector
Eigenverantwortlichkeit {f} :: autonomy
Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) :: personal responsibility; direct responsibility (for)
Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} :: self-responsibility
Eigenverbrauch {m} (Steuerrecht) [fin.] :: self-supplies (fiscal law)
Eigenverbrauch {m} [electr.] :: intrinsic consumption
Eigenverlag {n} [lit.] | Eigenverlage {pl} :: self-publishing company | self-publishing companies
Eigenverschulden {n} :: personal negligence
Eigenwechsel {m}; Solawechsel {n}; Schuldbrief {m} [fin.] | Eigenwechsel {pl}; Solawechsel {pl}; Schuldbriefe {pl} :: promissory note; promissory | promissory notes; promissories
Eigenwert {m} [math.] :: eigenvalue
Eigenwertproblem {n} [math.] :: eigenvalue problem
Eigenwille {m} :: self will
Eigenwilligkeit {f}; Eigensinn {m} :: self-will
Eigenwilligkeit {f} :: outlandishness; bizarreness
Eigenzulassung {f} von Kfzs (durch Autohändler vor dem Verkauf) [auto] [adm.] :: pre-registration of motor vehicles (by car dealers before being sold)
Eignung {f} :: aptitude
Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) | Qualifikation für ein Amt :: eligibility (of persons) | eligibility for (an) office
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) :: eligibility (of things)
Eignung {f} für die Praxis; praktische Anwendbarkeit {f}; praktischer Nutzen {m} (einer Sache) :: practicality (of a matter)
Eignungsbeurteilung {f} :: appraisal of aptitude
Eignungsbeurteilung {f} :: fittness report
Eignungsfeststellung {f} :: assessment of aptitude
Eignungsnachweis {m} :: proof of suitability; verification of suitability
großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100) :: comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record
Eignungstest {m}; Eignungsprüfung {f} | Eignungstests {pl}; Eignungsprüfungen {pl} :: aptitude test; qualifying test | aptitude tests; qualifying tests
Eihaut {f}; Wasserhaut {f}; Schafhaut {f}; Embryonalhülle {f}; Amnion {m} [med.] :: amnion; amnios
Eihülle {f} [biol.] :: embryonic membrane
Eihülle {f} | Eihüllen {pl} :: egg integument | egg integuments
Eilauftrag {m} [adm.] [econ.] | Eilaufträge {pl} :: rush order; express order; dispatch order; rush job [coll.] | rush orders; express orders; dispatch orders; rush jobs
Eilbeschluss {m} [jur.] | Eilbeschlüsse {pl} :: expedited decision; expedited ruling | expedited decisions; expedited rulings
Eilbestellung {f} | Eilbestellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eilbote {m}; Eilbotin {f} | Eilboten {pl}; Eilbotinnen {pl} :: express messenger | express messengers
Eilbotensendungen {pl} [transp.] :: express items
Eilbote {m}; Stafette {f} | durch Eilboten :: courier | by express [Br.]; by express delivery [Am.]
Eilbrief {m} | ein Schreiben per Eilbrief senden :: express letter [Br.]; special delivery letter [Am.] | to send a letter express
Eile {f}; Hast {f} | in Eile sein | überstürzte Eile {f} | nicht die geringste Eile | Bist du in Eile?; Hast du es eilig? | jdn. zur Eile treiben | etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] :: hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | Are you in a hurry? | to make sb. hurry up | to put sth. together in a hurry / in some haste
Eile {f} | schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} | auf einmal; plötzlich {adv} | Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. :: rush | at a rush; on the rush | with a rush | We are in no rush to sell the house.
Eile {f}; Hast {f} :: haste
Eile {f}; Eilfertigkeit {f} :: hastiness
Eile {f} :: expedition
Eile {f}; Übereilung {f} :: precipitance
Eile {f} :: hurriedness
Eileiter {m} [anat.] | Eileiter {pl} | innerhalb des Eileiters (liegend/gelegen) {adj} :: fallopian tube; oviduct; uterine tube; salpinx | fallopian tubes; oviducts; uterine tubes; salpinges | intratubal
Eileiterschwangerschaft {f}; ektopische Schwangerschaft {f} [med.] :: ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Eilfracht {f} :: express goods
Eilgang {m} [mach.] :: rapid motion
Eilgeld {n} (für das beschleunigte Einladen/Löschen einer Schiffsladung) [fin.] [naut.] | Eilgeld nur im Ladehafen | Eilgeld nur im Löschhafen | Eilgeld in der Höhe des halben Liegegeldes :: dispatch money | dispatch loading only /d.l.o./ | dispatch discharging only /d.d.o./ | dispatch half demurrage /d.h.d./
Eilgut {n}; Eilfracht {f} :: express freight; goods sent by express; fast freight [Am.]
Eilgutfrachtbrief {m} [transp.] | Eilgutfrachtbriefe {pl} :: consignment note for express freight [Br.]; bill of lading for fast freight [Am.] | consignment notes for express freight; bills of lading for fast freight
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} :: newsflash; breaking news
Eilpaket {n} | Eilpakete {pl} :: express parcel | express parcels
Eilpost {f} | per Eilpost :: express mail | by express mail
Eilzug {m} | Eilzüge {pl} :: fast train; fast stopping train [Br.] | fast trains; fast stopping trains
Eilzustellung {f} | Eilzustellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] | Eimer {pl}; Kübel {pl} :: bucket; pail | buckets; pails
Eimerhenkel {m} | Eimerhenkel {pl} :: bucket-handle | bucket-handles
Eimerinhalt {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübelinhalt {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] :: bucket content
Eimerkette {f} (des Kettenbaggers) | Eimerketten {pl} :: bucket chain; bucket line (of the bucket excavator) | bucket chains; bucket lines
Eimerkettenbagger {m} | Eimerkettenbagger {pl} | Eimer des Eimerkettenbaggers :: continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger | continuous-bucket dredgers; continuous-bucket excavators; bucket(-ladder) excavators; ladder-bucket dredgers; bucket-chain dredgers; chain-bucket dredgers | bucket of the multi-bucket excavator
Eimerketten-Grabenbagger {m} | Eimerketten-Grabenbagger {pl} :: ladder trencher; ladder ditcher | ladder trenchers; ladder ditchers
Eimerkettennassbagger {m} | Eimerkettennassbagger {pl} :: bucket-ladder dredge; bucket-ladder dredger; bucket dredge; bucket dredger; elevator dredger | bucket-ladder dredges; bucket-ladder dredgers; bucket dredges; bucket dredgers; elevator dredgers
Eimerkettenrücklader {m} | Eimerkettenrückladern {pl} :: bucket-chain stacker reclaimer | bucket-chain stacker reclaimers
Eimerketten-Schwenkbagger {m} | Eimerketten-Schwenkbagger {pl} :: slewing-bucket ladder excavator | slewing-bucket ladder excavators
Eimerkettenspeicher {m}; Eimerkettenschaltung {f}; Schiebekettenspeicher {m}; CCD-Schieberegister {n} [electr.] :: bucket brigade device /BBD/; CCD shift register
Eimutterzelle {f}; Oozyte {f}; Oozyt {m} [biol.] | Eimutterzellen {pl}; Oozyten {pl} | Eizellenkern {m}; Oozytennukleus {m} :: oocyte | oocytes | oocyte nucleus
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} :: input-output system /IOS/
Ein-Ausgabe-Steuerung {f} :: peripheral control
Ein-Thema-Kandidat {m}; Ein-Thema-Kandidatin {f}; Einthemenkandidat {m}; Einthemenkandidatin {f} [pol.] | Ein-Thema-Kandidaten {pl}; Ein-Thema-Kandidatinnen {pl}; Einthemenkandidaten {pl}; Einthemenkandidatinnen {pl} :: single-issue candidate | single-issue candidates
Ein-Euro-Job {m} | Ein-Euro-Jobs {pl} :: one euro job | one euro jobs
Ein- und Auszahlungsschalter {m}; Kassenschalter {m}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (in der Bank) | Ein- und Auszahlungsschalter {pl}; Kassenschalter {pl}; Kassen {pl}; Kassa {pl} :: counter (for payments in a bank) | counters
Ein- und Ausgabe-Befehle {pl} pro Sekunde [comp.] :: input/output operations per second /IOPS/
Einachsanhänger {m} [auto] | Einachsanhänger {pl} :: two-wheel trailer | two-wheel trailers
Einachsschlepper {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} :: walking tractor; two-wheeled tractor | walking tractors; two-wheeled tractors
Einadress... :: one-address
Einadressrechner {m} [comp.] | Einadressrechner {pl} :: single-address computer | single-address computers
Einarbeitung {f} :: initial training; induction
Einarbeitungszeit {f} :: period of vocational adjustment; training period
Einarbeitungszuschuss {m} :: settling-in allowance; settling-in grant
Einarmschwinge {f} | Einarmschwingen {pl} :: swinging arm | swinging arms
Einäscherung {f}; Verbrennung {f} | Einäscherungen {pl}; Verbrennungen {pl} :: incineration | incinerations
Einäscherung {f}; Kremation {f}; Kremierung {f} (von jdm./etw.) | eidesstattliche Erklärung über die Vernichtung von Werkpapieren [fin.] :: cremation (of sb./sth.) | cremation certificate
Einbad... (Färben) :: singe-bath ... (dyeing)
Einbadfärben {n} :: singe-bath dyeing
Einbahnkreisförderer {m} [techn.] | Einbahnkreisförderer {pl} :: one-way circular conveyor | one-way circular conveyors
Einbahnstraße {f}; Einbahn {f} [Schw.] [Ös.] | Einbahnstraßen {pl} :: one-way street; oneway | one-way streets; oneways
Einbahnzirkus {m} [pej.] [auto] :: one-way maze
Einbalsamierung {f} | Einbalsamierungen {pl} :: embalmment | embalmments
Einband {m} | Einbände {pl}; Einfassungen {pl} | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einband :: binding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened
Einbandart {n} :: kind of binding
Einbau {m} (eingebautes Teil) :: fitting
Einbau {m}; Montage {f} :: installation; fitting
Einbauanleitung {f}; Einbauanweisung {f} :: mounting guidelines; fixing instruction
Einbaublech {n} | Einbaubleche {pl} :: sheet-metal plate | sheet-metal plates
Einbauerklärung {f} | Einbauerklärungen {pl} :: declaration of incorporation | declarations of incorporation
Einbauplatte {f} | Einbauplatten {pl} :: shelve | shelves
Einbauküche {f} | Teil einer Einbauküche :: fitted kitchen; built-in kitchen | kitchen unit
Einbaulage {f} :: mounting position; installation position
Einbauleuchte {f}; Einbaustrahler {m} (in die Decke) | Einbauleuchten {pl}; Einbaustrahler {pl} :: recessed luminaire; recessed light; downlight | recessed luminaires; recessed lights; downlights
Einbaum {m} :: dugout canoe; logboat
Einbaumaße {pl} :: mounting dimensions
Einbaumöbel {pl} :: fitted furniture
Einbaurahmen {m} | Einbaurahmen {pl} :: mounting frame; installation frame | mounting frames; installation frames
Einbauraum {m} :: clearance
Einbauschema {n} :: stacking arrangement
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.] | Einbauschlitze {pl} :: card slot | card slots
Einbauschrank {m} | Einbauschränke {pl} | begehbarer Schrank :: built-in cupboard; cupboard [Br.]; built-in wardrobe [Br.]; fitted wardrobe [Br.]; wardrobe [Br.]; built-in closet [Am.]; built-in press [Ir.] [Sc.] | built-in cupboards; cupboards; built-in wardrobes; fitted wardrobes; wardrobes; built-in closets; built-in presses | walk-in cupboard [Br.]; walk-in closet [Am.]; closet [Am.]
Einbauten {pl} :: components; installations
Einbautiefe {f} :: installation depth
Einbautür {f} | Einbautüren {pl} :: loading door | loading doors
Einbauverhältnisse {pl} :: installation dimensions
Einbauwerkzeug {n}; Einsatzwerkzeug {n} | Einbauwerkzeuge {pl}; Einsatzwerkzeuge {pl} :: insertion tool | insertion tools
Einbauzeichnung {f} | Einbauzeichnungen {pl} :: installation drawing | installation drawings
Einbeeren {pl} (Paris) (botanische Gattung) [bot.] | vierblättrige Einbeere {f}; Teufelsbeere {f}; Wolfsbeere {f}; Schlangenbeere {f}; Augenkraut {n}; Kreuzkraut {n}; Sternkraut {n}; Fuchsauge {n}; Krähenauge {n}; Teufelsauge {n}; Sauauge {n}; Fuchstraube {f}; Schwarzblattlkraut {n} [Ös.] (Paris quadrifolia) [bot.] :: paris plants (botanical genus) | herb Paris; true-lover's knot
Einberufene {m,f}; Einberufener | Einberufenen {pl}; Einberufene :: selectee | selectees
Einberufung {f} zum Militärdienst; Wehrpflicht {f} :: conscription; induction [Am.]; the draft [Am.]
Einberufung {f} | Einberufungen {pl} :: convocation | convocations
Einberufung {f} | Einberufung einer Versammlung :: convening | convening of a meeting
Einberufungsbehörde {f} [mil.] :: draft board [Am.]
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] :: call-up order; draft order [Am.]
Einbettung {f}; Einlagerung {f} (Gewebeschnitte) [med.] :: mounting
Einbettung {f} :: embedding; interbedding
Einbettungsmittel {n}; Einbettungssubstanz {f} [med.] | Einbettungsmittel {pl}; Einbettungssubstanzen {pl} :: mountant | mountants
Einbettungsschicht {f} | Einbettungsschichten {pl} :: buried layer | buried layers
Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} | Einbettzimmer {pl}; Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einbiegeverkehr {m} [auto] :: traffic turning the corner
Einbildung {f} :: chestiness
Einbildung {f} :: imagination
Einbildung {f} :: presumption
Einbildung {f} :: uppityness
Einbildung {f} | Einbildungen {pl} :: vanity | vanities
(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} | Das existiert nur in seiner Einbildung. | Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. :: figment of your imagination/fantasy/mind | It's just a figment of his imagination. | I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy.
Einbildungskraft {f}; Imagination {f} :: powers of imagination; imagination; fancy
Einbindelänge {f} :: bond length; grip length
Einbinden {n} :: binding
Einbindetiefe {f} :: fixing-in depth
Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.) | unter Einbeziehung aller Faktoren | unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. | Einbindung in internationale Verpflichtungen :: integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) | taking all factors into account | involving sb. | involvement in international tasks
Einbindung {f} in eine Kultur [soc.] :: enculturation
Einbit... :: one-digit
Einblasefeuerung {f} [techn.] :: direct-firing system
Einblasemühle {f} [techn.] | Einblasemühlen {pl} :: direct-firing mill | direct-firing mills
Einblasen {n} (von Medikamentenpulvern oder -gasen) [med.] :: insufflation
Einbläser {m} (für Medikamentenpulver oder -gase) [med.] | Einbläser {pl} :: insufflator | insufflators
Einblasring {m} [techn.] | Einblasringe {pl} :: injection ring | injection rings
Einblastemperatur {f} [comp.] :: supply air temperature
Einblendung {f} :: fade-in
Einblick {m} (in etw.) [adm.] | Einblick in etw. verlangen | jdm. Einblick in die Akten gewähren/verwehren :: access (to sth.) | to demand access to sth. | to grant/refuse sb. access to the files
Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) | Einblicke {pl} | einen Einblick in etw. geben | Aufschluss darüber geben, ob ... | ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen | dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen | Einblick in etw. bekommen | Das lässt tief blicken. :: insight (into sth.) | insights | to give an insight into sth. | to provide insight into whether ... | to gain greater insight into sth. | to allow greater insight into the interactions between these factors | to gain an insight into sth. | That gives a deep insight.
Einblick {m}; Einsicht {f} (in) :: view (into)
Einblick {m} [techn.] | lichtoptischer Einblick | elektronenoptischer Einblick :: viewing system | light-optical viewing system | electron optical viewing system
Einbrandkerbe {f} (Schweißen) [techn.] | Einbrandkerben {pl} :: undercut (welding) | undercuts
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} (Strafrecht) [jur.] | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: burglar; housebreaker (criminal law) | burglars; housebreakers
Einbrecherbande {f} | Einbrecherbanden {pl} :: gang of burglars | gangs of burglars
Einbrennen {n} :: baking
Einbrennen {n}; Voraltern {n} (Restbetrieb) [electr.] :: burn-in (test operation)
Einbrennlack {m} :: baking enamel; stoving enamel
Einbrennlackierung {f} :: stoved-enamel finish; stoved enamel; stove-enamel
Einbrennmaschine {f}; Brennbock {m} [textil.] | Einbrennmaschinen {pl}; Brennböcke {pl} :: crabbing machine; crabbing jack; crabbing roller | crabbing machines; crabbing jacks; crabbing rollers
Einbrennofen {m}; Brennofen {m} [techn.] | Einbrennöfen {pl}; Brennöfen {pl} :: burning-in oven | burning-in ovens
Einbringen {n}; Abladen {n}; Abkippen {n}; Verkippung {f}; Abklappung {f} (von Müll) [envir.] :: dumping (of waste)
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] | Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft | Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft :: contribution (of sth. to a company) | contribution of securities to a company | contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Einbringen {n}; Einbringung {f} nichtheimischer Pflanzenarten [envir.] :: introduction of alien plant species
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.] | Einbringung eines Gesetzesentwurfs :: introduction (of sth. before Parliament) | introduction of a bill
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] :: deposit of things with innkeepers
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) | Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} | Dämmerungseinbruch {m} | Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.] | einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] | Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. :: burglary (in) | burglaries | twilight burglary | smash-and-grab burglary | to do a break-in | Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office.
Einbruch {m} (in) | Einbrüche {pl} :: break-in (to/at/of) | break-ins
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f} :: burglary insurance
Einbruch {m} (plötzliches Einströmen von etw.) [constr.] [min.] | Erdeinbruch {m} | Gaseinbruch {m} | Schlammeinbruch {m} | Wassereinbruch {m} :: inrush (of sth.) | inrush of soil | inrush of gas | inrush of mud | inrush of water
Einbruchglättung {f}; Verbruchglättung {f}; Rutschspiegel {m}; Harnisch {m} [geol.] :: slickenside; polished surface
Einbruchmeldeanlage {f}; Einbruchsmeldeanlage {f} /EMA/ [electr.] | Einbruchmeldeanlagen {pl}; Einbruchsmeldeanlagen {pl} | automatische Einbruchmeldeanlage :: intrusion detection/alarm system; intrusion alarm; intruder detection/alarm system; burglar detection/alarm system; burglar alarm; break-in detection/alarm system | intrusion detection/alarm systems; intrusion alarms; intruder detection/alarm systems; burglar detection/alarm systems; burglar alarms; break-in detection/alarm systems | automatic burglar alarm /ABA/
Einbuchen {n} (Mobiltelefon) [telco.] :: checking-in (mobile telephone)
Einbuchen {n} des Mobiltelefonstandorts [telco.] :: mobile location registration
Einbuchen {n} in die Mobilfunk-Standortdatei (GSM) [telco.] :: location registration (GSM)
Einbuchtung {f}; Bucht {f}; Einschnitt {m} (Küste) [geogr.] :: indentation; inlet; bay; embayment (coast)
Einbuchtung {f}; Grube {f}; Tasche {f}; Rezessus {m} (Recessus) [med.] | Trommelfelltasche {f}; Recessus membranae tympani | Bauchfelltasche {f}; Recessus intersigmoideus :: recess | recess of the tympanic cavity | recess of the pelvic mesocolon; intersigmoid recess
Einbürgerung {f} (von jdm.) [adm.] | Einbürgerung von Ausländern | Einbürgerung von Staatenlosen | Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung :: naturalization; naturalisation [Br.] of sb. | naturalization of aliens | naturalization of stateless persons | citizenship by naturalization
Einbürgerungsantrag {m} [adm.] | Einbürgerungsanträge {pl} :: application for naturalization; petition for naturalization | applications for naturalization; petitions for naturalization
Einbürgerungsfähigkeit {f} [adm.] :: eligibility for naturalization
Einbürgerungspapiere {pl} [adm.] :: naturalization papers; naturalisation papers [Br.]
Einbürgerungsurkunde {f} [adm.] | Einbürgerungsurkunden {pl} :: certificate of naturalization/naturalisation [Br.] | certificates of naturalization/naturalisation
Einbürgerungsverfahren {n} [adm.] :: naturalization proceedings
Einbürgerungsvoraussetzungen {pl} [adm.] :: qualifications (required) for naturalization
Einbuchungsvorgang {f} [telco.] | Einbuchungsvorgänge {pl} :: sign-on procedure | sign-on procedures
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} | Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} | (schwere) Einbußen erleiden | Schaden begrenzen | erlittener Schaden | entstandener Schaden | Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. :: loss | losses | to suffer (heavy) losses | to cut one's losses | loss sustained | loss occurred | He suffered a loss in that amount.
Einbuße {f} :: forfeit
Einchip... :: one-chip; single-chip
Einchipprozessor {m} :: single-chip microprocessor
Eindämmen {n} eines Wasserbeckens :: lagooning
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: containment | containments
Eindämmung {f}; Beschränkung {f} {+Gen.} :: curb (on sth.)
Eindämmung {f}; Eindeichung {f} (eines Flusses) (Wasserbauanlage) :: embankment (of a river) (hydraulic structure)
Eindämmungspolitik {f} [pol.] :: containment policy; containment [Am.]
Eindecker {m} :: monoplane
Eindeichen {n}; Eindeichung {f} von Flüssen (Vorgang) (Wasserbau) :: river diking (water engineering)
Eindeutigkeit {f} :: unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [math.] :: uniqueness
Eindickendspeiche {f} :: swaged spoke
Eindicker {m} [techn.] :: thickener
Eindickung {f} :: thickening; concentration
Eindrehspindel {f} | Eindrehspindeln {pl} :: jolley | jolleys
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n}; Permeation {f} [chem.] [phys.] :: permeation
Eindringen {n} | gewaltsames Eindringen :: entry | forced entry
(gewaltsames) Eindringen {n} (in) :: intrusion (into)
Eindringen/Einbrechen {n} in Computersysteme [comp.] :: computer hacking
Eindringlichkeit {f} :: urgency; impressiveness; forcefulness
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: intruder | intruders
Eindringling {m}; ungebetener Gast | Eindringlinge {pl}; ungebetene Gäste :: gatecrasher | gatecrashers
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: interloper | interlopers
Eindringling {m}; Eroberer {m}; Invasor {m} | Eindringlinge {pl}; Eroberer {pl}; Invasoren {pl} :: invader | invaders
Eindringmittel {n} | Eindringmittel {pl} :: penetrant | penetrants
Eindringschutz {m} [techn.] :: ingress protection
Eindringtiefe {f} :: penetration
Eindringtiefe {f} [techn.] :: penetration depth; depth of penetration
Eindringversuch {m} | Eindringversuche {pl} :: penetration test | penetration tests
Eindruck {m} | Eindrücke {pl} | bleibender Eindruck | bleibende Eindrücke | den Eindruck machen | Eindruck machen :: impression | impressions | lasting impression; permanent impression | lasting impressions; permanent impressions | to give the impression | to carry weight
Eindruck schinden; Eindruck machen :: to cut a figure; to play to the gallery
Eindrückdeckel {m} (Konservendose, Getränkedose) [cook.] | Eindrückdeckel {pl} :: press-in lid; plug lid; lever lid; friction top (tin) | preses-in lids; plug lids; lever lids; friction tops
Eindrückdeckeldose {f} [cook.] | Eindrückdeckeldosen {pl} :: press-in lid can; lever lid can; single-friction can; full-friction can | preses-in lid cans; lever lid cans; single-friction cans; full-friction cans
Eindrückdeckeleimer {m}; Eindrückdeckelkübel {m} [Ös.] | Eindrückdeckeleimer {pl}; Eindrückdeckelkübel {pl} :: lever-lid pail; full-friction pail | lever-lid pails; full-friction pails
Eindrücken {n} :: push in
Eindrückschweißung {f} [techn.] :: disk depression welding
Eindruck-Schwellbereich {m} [techn.] :: range for pulsating impressive stresses
Eindruckform {f}; Druckform {f} [textil.] | Eindruckformen {pl}; Druckformen {pl} :: printing block | printing blocks
Eindruckhärte {f} [techn.] :: indentation hardness
Eindruckkalotte {f} (Härteprüfung) [techn.] | Eindruckkalotten {pl} :: indentation cup (hardness test) | indentation cups
Eindruckoberfläche {f} (Härteprüfung) [techn.] :: surface area of indentation (hardness test)
Eindruckschmierung {f} [techn.] :: one-shot lubrication; oil-shot lubrication
Eindruckstempel {m} (zur Bitumenprüfung) :: indenter (for bitumen testing)
Eindrucktiefe {f} (Härteprüfung) [techn.] :: depth of impression (hardness test)
Eindruckversuch {m} (im Asphalt) [techn.] | Eindruckversuche {pl} :: indentation test (in asphalt) | indentation tests
Eindrückvorrichtung {f} (Stoßofen) (Metallurgie) [techn.] :: pushing device (pusher furnace) (metallurgy)
Eindrückwalze {f}; Eindrücker {m} [textil.] | Eindrückwalzen {pl}; Eindrücker {pl} :: dubbing roller | dubbing rollers
Eindruckwerk {n} [techn.] :: imprinter
Einebenen-Antenne {f} | Einebenen-Antennen {pl} :: singe-bay antenna | singe-bay antennas
Einehe {f}; Monogamie {f} [soc.] | Einehen {pl}; Monogamien {pl} | serielle Monogamie :: monogamy; monogyny; monogamousness | monogamies | serial monogamy
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] :: unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport] :: single scull
Einerkomplement {n} :: ones complement
Einetagenpresse {f} :: one-daylight press
Einetagen... (Spanplattenherstellung) :: single-opening {adj} (flake board making)
Einetagen-Spannrahmen {m} [textil.] :: single-layer stenter
Einfachdatei {f} [comp.] :: flat file
Einfachformular {n} :: one-part form
Einfachheit {f} :: simplicity
Einfachheit {f}; Schlichtheit {f} :: rusticity
Einfachheit {f} :: elementariness
Einfachheit {f} :: homeliness
Einfach-Gehäuse {n} :: one-gang shell
Einfachheit {f} :: simpleness
Einfachmanschette {f} [textil.] | Einfachmanschetten {pl} :: barrel cuff | barrel cuffs
Einfachstangenkopf {m} [techn.] | Einfachstangenköpfe {pl} :: single tie rod | single tie rods
Einfachsaugfilter {m} [mach.] | Einfachsaugfilter {pl} :: simplex suction strainer | simplex suction strainers
Einfädler {m} (Skirennlauf) [sport] :: gate straddle (ski racing)
Einfältigkeit {f} :: fatuity
Einfärben {n}; Einfärbung {f}; Färben {n}; Färbung {f} | Direktfärben {n} [textil.] | Färben mit Lösungsmittelzusatz [textil.] | stippenfreie Färbung [textil.] :: dyeing | substantive dyeing | solvent dyeing | speck-free dyeing
Einfachzucker {m}; Monosaccharid {n} [biochem.] | Einfachzucker {pl}; Monosaccharide {pl} :: monosaccharide; simple sugar | monosaccharides
Einfahrkontakthülse {f} [electr.] | Einfahrkontakthülsen {pl} :: contact socket | contact sockets
Einfahröffnung {f} (Palette) | Einfahröffnungen {pl} | freie Einfahröffnung :: fork opening; entry (pallet) | fork openings; entries | wheel opening
Einfahr- und Ausfahrvorrichtung {f} (Flughalle) [aviat.] :: ground handling gear (hangar)
Einfahren {n} (eines Systems) :: running-in
Einfahren {n} (numerische Steuerung) [techn.] :: positioning; approach (numerical control)
Einfahren {n}; Einfahrt {f} (Bahn) :: entry; pulling-in (railway)
Einfahrer {m} [min.] :: back-overman
Einfahrgleis {n}; Ankunftsgleis {n} (Bahn) :: inbound track; in-track; receiving track (railway)
Einfahrgruppe {f} (Bahn) :: set of reception sidings (railway)
Einfahrseite {f} (Ofen etc.) [techn.] :: feed end (furnace etc.)
Einfahrsignal {n} (Bahn) | Einfahrsignale {pl} :: entry signal; home signal (railway) | entry signals; home signals
Einfahrstrecke {f} (Bahn) :: entry distance (railway)
Einfahrstrecke {f} (eines Fremdanbieters) (Bahn) :: interpenetrating section (railway)
direkte Einfahrt {f} in ein Nebengleis (Bahn) :: facing route to a service line (railways)
Einfahrtoleranz {f} [mach.] :: positioning tolerance
Einfahrverhalten {n} [mach.] :: approach condition; approach mode
Einfahrweiche {f} (Bahn) :: entry points (railway)
Einfahrzeit {f} [auto] :: break-in period; break-in
Einfahrzeit {f} [mach.] :: positioning time
Einfall {m}; Eindringen {n} [mil.] [übtr.] | der Einfall der Mongolen in Kleinasien | das Eindringen der Japaner in den amerikanischen Elektronikmarkt | Es war seine einzige Exkursion in die Welt der Kunst. :: incursion | the incursion of the Mongols into Asia minor | the Japanese incursion into the American electronics market | It was his only incursion into the arts.
Einfall {m}; Eindringen {n} (in) | Einfälle {pl} :: incursion (into) | incursions
Einfall {m}; Idee {f} | Einfälle {pl}; Ideen {pl} :: inspiration | inspirations
Einfall {m} | Einfälle {pl} :: vagary | vagaries
Einfallen {n}; Einfall {n} [phys.] | das Einfallen eines Elektronenstrahls | der Lichteinfall {m} :: incidence | the incidence of a beam of electrons | the incidence of light
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.] :: (coal) down-chute
Einfallslosigkeit {f}; Ideenlosigkeit {f}; Phantasielosigkeit {f} :: lack of imagination; lack of imaginativeness; lack of creativity; unimaginativeness
Einfallstelle {f} [techn.] [mach.] | Einfallstellen {pl} :: sink area; sink | sink areas
Einfallwinkel {m}; Einfallswinkel {m} [phys.] | Einfallwinkel {pl}; Einfallswinkel {pl} | Einfallswinkel {m} von Strahlen :: angle of incidence; incidence angle (of rays) | angles of incidence; incidence angles | wave angle
Einfallwinkel {m}; Einfallswinkel {m} [geol.] | Einfallwinkel {pl}; Einfallswinkel {pl} :: dip angle; angle of dipping | dip angles; angles of dipping
Einfalt {f} :: simplemindedness
Einfaltspinsel {m} (veraltet) [pej.] | Einfaltspinsel {pl} :: tomfool; nincompoop (old-fashioned) | tomfools; nincompoops
Einfamilienhaus {n} | Einfamilienhäuser {pl} | freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} :: one-family house; single-family house | one-family houses; single-family houses | detached house
Einfangbetrieb {m} [electr.] :: trapping mode
Einfangen {n}; Stoppen {n} (von etw.) [electr.] :: trapping (of sth.)
Einfangprozess {m} [electr.] | Einfangprozesse {pl} :: trapping process | trapping processes
Einfarbigkeit {f} :: monochromaticity
Einfassen {n}; Einfassung {f}; Umranden {n}; Umrandung {f} (Vorgang) :: edging; bordering (process)
Einfassung {f} | Einfassungen {pl} :: welt | welts
Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} :: bezel | bezels
Einfassungszaun {m} | Einfassungszäune {pl} :: perimeter fence | perimeter fences
Einfederung {f} [auto] :: spring deflection; spring travel
Einfederung {f} (Reifen) :: deflection (tyre/tire)
Einfederungshöhe {f} [auto] :: spring deflection height
Einfeldträger {m} [techn.] | Einfeldträger {pl} :: single span girder | single span girders
Einflächner {m} [math.] | Einflächner {pl} :: single-sided surface | single-sided surfaces
Einflößen {n}; Eingießen {n} :: infusion
Einflugschneise {f} [aviat.] | Einflugschneisen {pl} :: approach corridor | approach corridors
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | Einfluss auf jdn./etw. ausüben | seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun | ohne Einfluss auf | einen guten Einfluss haben | unter Alkoholeinfluss | Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss :: influence (on) | influences | to exert, to exercise influence over sb./sth. | to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. | without influence to | to be a good influence | under the influence (of alcohol) | driving under the influence /DUI/ [Am.]
Einfluss {m} :: clout
Einfluss {m}; Macht {f} :: leverage [fig.]
Einflussfaktor {m}; Einfluss {m} | Einflussfaktoren {pl}; Einflüsse {pl} :: factor; bottleneck factor; influencing factor; vector | factors; bottleneck factors; influencing factors; vectors
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: magnitude of influence | magnitudes of influence
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: explanantory variable; cause variable | explanantory variables; cause variables
Einflusslinie {f} :: influence line
Einflussnahme {f}; Eingriff {m}; Einmischung {f} (in etw.) | staatliche Einflussnahme | Einmischung in die inneren Angelegehheiten eines anderen Landes :: interference (with/in sth.) | government/state interference | interference in the domestic affairs of another country
Einflussnahme {f} :: exertion of influence
Einflussöffnung {f} :: inlet opening
Einflusszone {f} | Einflusszonen {pl} :: zone of influence | zones of influence
Einfriedung {f}; Einfassung {f} [constr.] | Einfriedungen {pl}; Einfassungen {pl} :: enclosure | enclosures
Einfrieren {n} | Einfrieren von Vermögenswerten [fin.] :: freezing | freezing of assets
Einfügemarke {f}; Textzeiger {m}; Text-Cursor {m}; I-Schreibmarke {f}; Schreibmarke {f} (Bildschirmmarke) [comp.] | Einfügemarken {pl}; Textzeiger {pl}; Text-Cursors {pl}; I-Schreibmarken {pl}; Schreibmarken {pl} | blinkende Schreibmarke :: insertion cursor; insert cursor; text cursor; I-beam pointer (on-screen indicator) | insertion cursors; insert cursors; text cursors; I-beam pointers | blinking text cursor
Einfügung {f}; Einschub {m} | Einfügungen {pl}; Einschübe {pl} | neue Einfügung {f} :: insertion | insertions | reinsertion
Einfügung {f} :: inclusion
Einfügung {f} | Einfügungen {pl} :: infix | infixes
Einfügung {f} :: interposition
Einfügungsdämpfung {f}; intrinsischer Koppelverlust {m} [phys.] [telco.] :: intrinsic joint loss
Einfügungsdämpfung {f}; Einfügedämpfung [telco.] :: insertion loss
Einfühlungsvermögen {n}; Empathie {f} :: intuition; empathy; sensitivity
Einführschräge {f} :: lead-in chamfer
Einführung {f}; Einleitung {f} | Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} | Einleitung von Maßnahmen | Einführung einer neuen Methode :: introduction | introductions | introduction of measures | introduction of a new method
Einführung {f}; Realisierung {f} :: implementation
Einführung {f} (eines neuen Produktes) :: launch (of a new product)
Einführungsangebot {n}; Aktion {f} zum Kennenlernen [econ.] | Einführungsangebote {pl} :: introductory offer | introductory offers
Einführungsanzeige {f} | Einführungsanzeigen {pl} :: launch advertisement; launch ad | launch advertisements; launch ads
Einführungserlass {m} [adm.] [jur.] :: introductory decree
Einführungsgesetz {n} [jur.] :: Introductory Act
Einführungskampagne {f} | Einführungskampagnen {pl} :: initial campaign; introductory campaign | initial campaigns; introductory campaigns
Einführungskurs {m} | Einführungskurse {pl} | fachlicher Einführungskurs :: introductory course; introduction class; introductory course-class | introductory courses; introduction classes; introductory course-classes | subject-oriented introductory course
Einführungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} | Einführungspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Werbepreise {pl} :: advertising price; introductory price | advertising prices; introductory prices
Einführungsveranstaltung {f} | Einführungsveranstaltungen {pl} :: introductory class; introductory event | introductory classes; introductory events
Erstbescheid {m} (Patentrecht) [adm.] | Erstbescheide {pl} :: first office action; first communication (Europe) (patent law) | first office actions; first communications
Erstbestellerrabatt {m} [econ.] | Erstbestellerrabatte {pl} :: initial orders discount; initial discount | initial orders discounts; initial discounts
Erstbestellung {f} | Erstbestellungen {pl} :: initial order | initial orders
Erstbeurteilung {f} | Erstbeurteilungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Erster {m}; der/die Erste {m,f} | erster werden :: first; the first; the best | to come (in) first
Erster Wart {m} (Luftwaffe) [mil.] :: crew chief (Air Force) [Am.]
Ersterwerber {m} | Ersterwerber {pl} :: first buyer | first buyers
Einführungsrabatt {m}; Kennenlernrabatt {m} [econ.] | Einführungsrabatte {pl}; Kennenlernrabatte {pl} :: introductory offer discount; introductory discount | introductory offer discounts; introductory discounts
Einführungsrunde {f} :: green flag lap
Einführungswerbung {f} :: announcement advertising
Einführungszeit {f} :: introduction time; introduction period
Einfüllstutzen {m} | Einfüllstutzen {pl} :: filler; filler tube; filling orifice | fillers; filler tubes; filling orifices
Einfülltrichter {m} [techn.] | Einfülltrichter {pl} :: charging hopper; hopper | charging hoppers; hoppers
Einfüllverschluss {m} :: filler cap
Einfuhr {f}; Einführen {n}; Import {m} [econ.] | Paralleleinfuhr {f}; Parallelimport {m} | gewerbliche Einfuhr {f} | Einfuhr unter Zollverschluss :: import; importation | parallel import | industrial imports | importation in bond
Einfuhr {f}; Zufuhr {f}; Zufluss {m} :: influx
Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} | Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl} :: import restriction | import restrictions
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f} | Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl} :: import regulation | import regulations
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f} | Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl} | die Einfuhrerlaubnis beschaffen :: import licence; import permit | import licences; import permits | to provide the import licence
Einfuhrgüter {pl}; importierbare Güter [econ.] :: importables
Einfuhrhandel {m} :: import trade
Einfuhrkontingent {n} | Einfuhrkontingente {pl} :: allocated quota | allocated quotas
Einfuhrpreis {m}; Importpreis {m} [econ.] | Einfuhrpreise {pl}; Importpreise {pl} :: import price | import prices
Einfuhrquote {f}; Einfuhrkontingent {n} [econ.] | Einfuhrquoten {pl}; Einfuhrkontingente {pl} :: import quota | import quotas
Einfuhrregelungen {pl}; Importregelungen {pl} [adm.] :: import rules
Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} :: import embargo
Einfuhrstopp {m}; Einfuhrsperre {f} | eine Einfuhrsperre für etw. :: ban on imports | a ban on the import of sth.
Einfuhrumsatzsteuer {f} :: turnover tax on imports; import sales tax
Einfuhrverbot {n} | Einfuhrverbote {pl} :: embargo on imports | embargoes on imports
Einfuhrzeitraum {m}; Importzeitraum {m} | Einfuhrzeiträume {pl}; Importzeiträume {pl} :: import period | import periods
Eingabe {f} :: feed
Eingabe {f}; Input {m} [comp.] | Echtzeiteingabe {f} :: input | real-time input
Eingabe {f} :: intake
Eingabe {f} | neue Eingabe | falsche Eingabe :: entry | re-entry | misentry
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen :: to make a request
Eingabe {f} | Eingaben {pl} | mit einer Begründung versehene Eingabe :: submission | submissions | reasoned submission
Eingabe/Ausgabe {f}; Ein-/Ausgabe {f}; E/A {f} [comp.] :: input/output; I/O
Ein-/Ausgabe-Adresse {f}; E/A-Adresse {f} [comp.] :: input/output address; I/O address
Ein-/Ausgabe-Adressraum {m}; E/A-Adressraum {m} [comp.] :: input/output address space; I/O address space
Eingabe/Ausgabe-Anforderung {f}; Ein-/Ausgabe-Anforderung {f}; E/A-Anforderung {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Anforderungen {pl}; Ein-/Ausgabe-Anforderungen {pl}; E/A-Anforderungen {pl} :: input/output request; I/O request /IORQ/ | input/output requests; I/O requests
Eingabe/Ausgabe-Baugruppe {f}; Ein-/Ausgabe-Baugruppe {f}; E/A-Baugruppe {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Baugruppen {pl}; Ein-/Ausgabe-Baugruppen {pl}; E/A-Baugruppen {pl} :: input/output module; I/O module | input/output modules; I/O modules
Eingabe/Ausgabe-bedingt; Eingabe/Ausgabe-gebunden; Ein-/Ausgabe-bedingt; Ein-/Ausgabe-gebunden; E/A-bedingt; E/A-gebunden {adj} [comp.] :: input/output-bound; input/output-limited; I/O-bound; I/O-limited
Eingabe/Ausgabe-Befehl {m}; Ein-/Ausgabe-Befehl {m}; E/A-Befehl {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Befehle {pl}; Ein-/Ausgabe-Befehle {pl}; E/A-Befehle {pl} :: input/output instruction; input/output statement; I/O instruction; I/O statement | input/output instructions; input/output statements; I/O instructions; I/O statements
Ein-/Ausgabegerät-Bezugnahme {f}; E/A-Gerät-Bezugnahme {f} [comp.] :: input/output referencing; I/O referencing
Eingabe/Ausgabe-Bus {m}; Ein-/Ausgabe-Bus; E/A-Bus {m} [comp.] :: input/output bus; I/O bus
Eingabe/Ausgabe-Datei {f}; Ein-/Ausgabe-Datei {f}; E/A-Datei {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Dateien {pl}; Ein-/Ausgabe-Dateien {pl}; E/A-Dateien {pl} :: input/output file; I/O file | input/output files; I/O files
Eingabe/Ausgabe-Gerät {n}; Eingabe/Ausgabe-Vorrichtung {f}; Ein-/Ausgabe-Gerät {n}; Ein-/Ausgabe-Vorrichtung {f}; E/A-Gerät {n}; E/A-Vorrichtung {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Geräte {pl}; Eingabe/Ausgabe-Vorrichtungen {pl}; Ein-/Ausgabe-Geräte {pl}; Ein-/Ausgabe-Vorrichtungen {pl}; E/A-Geräte {pl}; E/A-Vorrichtungen {pl} :: input/output device; I/O device | input/output devices; I/O devices
Eingabe/Ausgabe-Kanal {m}; Ein-/Ausgabe-Kanal {m}; E/A-Kanal {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Kanäle {pl}; Ein-/Ausgabe-Kanäle {pl}; E/A-Kanäle {pl} :: input/output channel; I/O channel | input/output channels; I/O channels
Eingabe/Ausgabe-Programmbibliothek {f}; Ein-/Ausgabe-Programmbibliothek {f}; E/A-Programmbibliothek {f} [comp.] :: input/output program library; I/O program library
Ein-/Ausgabe-Pufferspeicher {m}; Ein-/Ausgabe-Puffer {m}; E/A-Puffer {m} [comp.] :: input/output buffer store; input/output buffer; I/O buffer
Eingabe/Ausgabe-Register {n}; Ein-/Ausgabe-Register {n}; E/A-Register {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Register {pl}; Ein-/Ausgabe-Register {pl}; E/A-Register {pl} :: input/output register; I/O register | input/output registers; I/O registers
Eingabe/Ausgabe-Schnittstelle {f}; Ein-/Ausgabe-Schnittstelle {f}; E/A-Schnittstelle {f} [comp.] :: input/output interface; I/O interface
Eingabe/Ausgabe-Steuerelement {n}; Eingabe/Ausgabe-Prozessor {m}; Ein-/Ausgabe-Steuerelement {n}; Ein-/Ausgabe-Prozessor {m}; E/A-Steuerelement {n}; E/A-Prozessor {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Steuerelemente {pl}; Eingabe/Ausgabe-Prozessoren {pl}; Ein-/Ausgabe-Steuerelemente {pl}; Ein-/Ausgabe-Prozessoren {pl}; E/A-Steuerelemente {pl}; E/A-Prozessoren {pl} :: input/output controller; input/output processor; I/O controller; I/O processor | input/output controllers; input/output processors; I/O controllers; I/O processors
Eingabe/Ausgabe-Steuerprogramm {n}; Ein-/Ausgabe-Steuerprogramm {n}; E/A-Steuerprogramm {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Steuerprogramme {pl}; Ein-/Ausgabe-Steuerprogramme {pl}; E/A-Steuerprogramme {pl} :: input/output control program; input/output executive; I/O control program; I/O executive | input/output control programs; input/output executives; I/O control programs; I/O executives
Eingabe/Ausgabe-Steuerung {f}; Ein-/Ausgabe-Steuerung {f}; E/A-Steuerung {f} [comp.] :: input/output control; I/O control
Eingabe/Ausgabe-Symbol {n}; Ein-/Ausgabe-Symbol {n}; E/A-Symbol {n} [comp.] :: input/output symbol; I/O symbol
Eingabe/Ausgabe-Treiber {m}; Ein-/Ausgabe-Treiber {m}; E/A-Treiber {m} [comp.] :: input/output driver; I/O driver
Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; E/A-Unterbrechungssignal {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; E/A-Unterbrechungssignale {pl} :: input/output interrupt; I/O interrupt | input/output interrupts; I/O interrupts
Eingabe/Ausgabe-Werk {n}; Eingabe/Ausgabe-System {n}; Ein-/Ausgabe-Werk {n}; Ein-/Ausgabe-System {n}; E/A-Werk {n}; E/A-System {n} [comp.] :: input/output control system; I/O control system
Eingabe/Ausgabe-Zelle {f}; Ein-/Ausgabe-Zelle {f}; E/A-Zelle {f} [comp.] :: input/output cell; I/O cell
Eingabe/Ausgabe-Zustandswort {n}; Ein-/Ausgabe-Zustandswort {n}; E/A-Zustandswort {n} [comp.] :: input/output status word; I/O status word
Eingabeaufforderung {f} [comp.] :: prompt
Eingabedaten {pl} :: input data
Eingabeeinheit {f} :: signal conditioning unit
Eingabefeld {n} | Eingabefelder {pl} :: input field | input fields
Eingabefehler {m} :: type error
Eingabefehler {m} [math.] :: input data error
Eingabegerät {n} :: signal conditioning device
Eingabegerät {n} | Eingabegeräte {pl} :: input device | input devices
Eingabeglied {n} :: signal conditioning element
Eingabemaske {f}; Einstiegsmaske {f}; Erfassungsmaske {f} [comp.] | Eingabemasken {pl}; Einstiegsmasken {pl}; Erfassungsmasken {pl} :: opening mask; input mask; data entry mask; entry mask | opening masks; input masks; data entry masks; entry masks
Eingabemodus {m} :: input mode
Eingabename {f} :: input name
Eingabesignal {m} | Eingabesignale {pl} :: input signal | input signals
Eingabeprozedur {f} :: entry procedure; filing procedure
Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} :: input control
Eingabetaste {f} [comp.] | Eingabetasten {pl} :: enter key | enter keys
Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} | Hauseingang {m} | Das Haus hat nur einen Eingang. :: entrance; entranceway | entrance to a/the house | The house has only one entrance.
Eingang {m}; Eintritt {m} [arch.] :: entry; entryway
Eingang {m}; Eintritt {m} :: inlet
Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] :: input
Eingangsbereich {m} | Eingangsbereiche {pl} :: entry area | entry areas
Eingangsbestätigung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Eingangsdaten {pl} :: input data; incoming data
Eingangsbuch {n} | Eingangsbücher {pl} :: book of arrivals; register of items received | books of arrivals; registers of items received
Eingangsdatum {n}; Empfangsdatum {n} :: date of receipt
Eingangsdruck {m} :: inlet pressure
Eingangsfächer {pl} :: fan-in
Eingangsfracht {f} :: freight inward
Einfuhrhafen {m}; Eingangshafen {m}; Zollhafen {m}; Zollabfertigungshafen {m} [adm.] [naut.] | Einfuhrhäfen {pl}; Eingangshäfen {pl}; Zollhäfen {pl}; Zollabfertigungshäfen {pl} :: port of entry | ports of entry
Eingangshalle {f} [arch.] | Eingangshallen {pl} :: entrance hall | entrance halls
Eingangsklemme {f} | Eingangsklemmen {pl} :: input terminal | input terminals
Eingangskontrolle {f} | Eingangskontrollen {pl} :: receiving control | receiving controls
Eingangslastfaktor {m} :: fan-in
Eingangsleistung {f} :: power input
Eingangslied {n} :: introit
Eingangsluntenführer {m} [textil.] :: roving feed guide
Eingangsmeldung {f} [econ.] | Eingangsmeldungen {pl} :: receiving report | receiving reports
Eingangspost {f} :: incoming mail
Eingangssignal {n} | Eingangssignale {pl} :: input signal | input signals
Eingangsspannung {f} [electr.] :: input voltage
Eingangsstelle {f} | Eingangsstellen {pl} :: entry point; receiving section | entry points; receiving sections
Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] | Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming test | incoming tests
Eingangstür {f} | Eingangstüren {pl} :: entrance door; front door | entrance doors; front doors
Eingangswelle {f} [techn.] | Eingangswellen {pl} :: input shaft | input shafts
Eingeben {n}; Verabreichung {f}; Darreichung {f}; Applikation {f} (von Medikamenten) [med.] | erzwungene Verabreichung (von Medikamenten) :: administration | forced administration (of medication)
Eingebildetheit {f}; Dünkel {m}; Dünkelhaftigkeit {f} [geh.]; Selbstüberhebung {f} [geh.] [psych.] :: conceit; self-conceit; conceitedness
Eingeborene {m,f}; Eingeborener | Eingeborenen {pl}; Eingeborene :: native; indigenous man; indigenous woman | indigenous people; tribal people
Eingeborenenrecht {n} :: native law
Eingeborenenstamm {m} | Eingeborenenstämme {pl} :: native tribe | native tribes
Eingebundenheit {f} [soc.] | beziehungsmäßige Eingebundenheit | soziale Eingebundenheit :: embeddedness | relational embeddedness | social embeddedness
Eingebung {f}; Ahnung {f} | Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} :: intuition | intuitions
Eingebungskraft {f} :: power of intuition
Eingeladene {m,f}; Eingeladener; geladener Gast | Eingeladenen {pl}; Eingeladene; geladene Gäste :: invitee | invitees
Eingemachtes {n} [cook.] :: conserves
Eingemeindung {f} :: incorporation
Eingespann {n}; Einergespann {n}; Einspänner {m} [transp.] | Eingespanne {pl}; Einergespanne {pl}; Einspänner {pl} :: one-horse carriage | one-horse carriages
Eingeständnis {n}; Einbekenntnis {n} [geh.] (einer Sache) :: admission (of sth.)
Eingeweide {pl}; Gedärme {pl}; Viszera {pl}; Enteron {n} [anat.] | Eingeweide eines erlegten Hirsches :: intestines; entrails; innards; bowels; guts [coll.]; enteron; viscera [med.] | gralloch [Sc.] [Ir.]
Eingeweidekrampf {m}; Kolik {f}; Bauchkneifen {n} [ugs.] [med.] :: gripe; griping pains in the bowel; tormina
Eingeweideschauer {m}; Haruspex {m} [hist.] :: haruspex
Eingeweidewürmer {pl}; Enthelminthen {pl}; Endohelminthen {pl} [med.] :: enthelminthes
Eingeweihter {m}; Insider {m}; Kenner {m} der Szene/des Betriebs/der Verhältnisse [soc.] | Eingeweihte {pl}; Insider {pl}; Kenner {pl} :: insider; person in the know | insiders; those in the know
Eingewöhnung {f} :: settling in; familiarization; familiarisation [Br.]
Eingliederung {f}; Integration {f} (von jdm. / in etw.) | institiutionelle Integration | politische Integration | soziale Integration | wirtschaftliche Integration | Integration in kleinem Maßstab | Eingliederung von jdm. in das Berufsleben / in die Berufswelt :: integration (of sb. / into sth.) | institutional integration | political integration | social integration | economic integration | small-scale integration | integration of sb. into employment; sb.'s vocational integration
Eingreifen {n}; Eingriff {m} (Zahnrad, Getriebe) [techn.] :: engagement (gearwheel, gearbox)
Eingreifen {n}; Eingriff {m} :: intervention
bewaffnete Eingreiftruppe {f} | bewaffnete Eingreiftruppen {pl} :: firearms response team; firearms unit | firearms response teams; firearms units
Eingrenzung {f} :: localisation [Br.]; localization [Am.]
Eingrenzung {f} :: circumscription
Eingriff {m} (in etw.); Übergriff {m} (auf etw.) | Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} | kleinere Eingriffe in unsere persönlichen Freiheiten :: encroachment; impingement (on sth.) | encroachments; impingements | minor encroachments on our individual liberties
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} | Eingriffe {pl} | menschliche Eingriffe :: intervention | interventions | human intervention
Eingriff {m} (bei einer Unterhose) [textil.] :: front opening
Eingriff {m} (Zahnhöhe bei einer Uhr) :: depth (timepiece)
im Eingriff sein; im Eingriff stehen :: to be in mesh
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) :: Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/
Einguss {m} :: git
Eingussrohr {n}; Eingusskanal {m}; Eingusstrichter {m}; Einguss {m} (Teil einer Gießform) (Gießerei) [techn.] | Eingussrohre {pl}; Eingusskanäle {pl}; Eingusstrichter {pl}; Eingüsse {pl} :: downsprue; runner (part of a casting mould) (foundry) | downsprues; runners
Eingusstrichter {m} :: funnel
Einhalsung {f} [mach.] :: flanged-in opening; necked-in opening
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) | Beachtung der Vorschriften | unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu | mangelhafte Erfüllung | Einhaltung/Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität {f}; Gesetzestreue {f} | Einhaltung der Handelsvorschriften | Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen | Erfüllung einer Bedingung | Termintreue {f} | (hohe) Therapietreue [med.] | weisungsgemäß | die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten | Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. | In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. | Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. :: observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) | observance of the regulation; compliance with the regulation | in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | defective compliance | compliance with the law | trade compliance | cross-compliance | compliance with a condition | adherence to schedules; adherence to delivery dates | (good) compliance/concordance with treatment; (good) adherence to treatment | in compliance with instructions | to ensure/secure/enforce compliance with the rules | He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | In compliance with a court order, the company has ceased operations. | They were not in full compliance with the rules.
Einhandmischer {m}; Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.] | Einhandmischer {pl}; Einhebelmischer {pl} :: single lever tap [Br.]; single lever faucet [Am.] (fitting) | single lever taps; single lever faucets
Einhausung {f} | Einhausungen {pl} :: housing | housings
Einhebelarmatur {f} | Einhebelarmaturen {pl} :: single-lever fitting | single-lever fittings
Einhegung {f}; Gehege {n} [zool.] | Einhegungen {pl}; Gehege {pl} | Eingewöhnungsgehege {n}; Gewöhnungsgehege {n} :: enclosure; pen; preserve | enclosures; pens; preserves | acclimation enclosure
Einheimische {m,f}; Einheimischer | Einheimischen {pl}; Einheimische :: local; resident of a certain place from the time of birth | locals
Einheirat {f} :: marry-in
Einheit {f} | Haus und Garten als Einheit | die Kapitaldecke der Tochtergesellschaft als gesonderte Einheit | Software und Hardware werden als getrennte Einheiten gesehen. :: entity | house and garden as a single entity | the capitalisation of the subsidiary as a separate entity | Software and hardware are considered as separate entities.
Einheit {f} :: unity
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n} | Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl} | Astronomische Einheit {f} /AE/ | abgeleitete Einheit | gebuchte Einheiten :: unit | units | astronomical unit /AU/ | derived unit | units booked
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe :: automatic calling and/or answering equipment
Einheit {f}; Dienststelle {f} [mil.] | Einheiten {pl}; Dienststellen {pl} :: unit | units
periphere Einheit {f} [telco.] | abgesetzte periphere Einheit :: peripheral unit | remote peripheral unit
Internationales Einheitensystem (SI) | SI-Einheit {f} :: International System of Units /SI/ | SI unit
Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) | einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] | eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung | ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern | die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien :: consistency (between/among sb., of/in sth.) | consistency in the use of tenses | greater consistency in the labelling of food | consistency in the treatment of asylum seekers | consistency of the results with other studies
Einheitlichkeit {f}; Gleichheit {f} :: uniformity
Einheitlichkeit {f} :: togetherness
Einheitlichkeit {f} :: unity
Einheitsdosis {f} :: unitdose
Einheitsführer {m} [mil.] | Einheitsführer {pl} :: unit commander | unit commanders
Einheitsfeldmütze {f} [mil.] | Einheitsfeldmützen {pl} :: standard field cap | standard field caps
Einheitsklasse {f} (Schiff) [naut.] :: one-design class (ship)
Einheitskreis {m} [math.] | Einheitskreise {pl} :: unit circle | unit circles
Einheitsladung {f} | Einheitsladungen {pl} :: unit load | unit loads
Einheitskugel {f} [math.] | Einheitskugeln {pl} :: unit ball | unit balls
Einheitsliste {n} :: single list; single ticket [Am.]
Einheitsmatrix {f} [math.] | Einheitsmatrizen {pl} :: identity matrix; unit matrix | identity matrices; unit matrices
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ :: Socialist Unity Party of Germany
Einheitspreis {m} | Einheitspreise {pl} :: standard price; standard rate | standard prices; standard rates
Einheitspreisvertrag {m} | Einheitspreisverträge {pl} :: unit price contract | unit price contracts
Einheitssprung {m} :: unit step; unit step function
Einheitsstaat {m} [pol.] | Einheitsstaaten {pl} :: centralized state | centralized states
Einheitssteuer {f}; Steuer {f} mit einheitlichem Satz; proportionale Steuer {f} [fin.] :: flat rate tax; flat rate taxation; flat tax /FT/
Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m} [fin.] :: flat tax rate; flat rate; proportional tax rate
Einheitstarif {m} :: flat tariff; uniform tariff
Einheitstitel {m} :: uniform title
Einheitsvektor {m} [math.] :: unit vector
Einheitsversicherung {f} :: stock-in-transit insurance
Einheitsversicherung {f} :: omnium insurance
Einheitswährung {f} :: single currency
Einheitswert {m}; Steuerwert {m} (von Grundbesitz) (Steuerrecht) [fin.] :: assessed value; standard value; rateable value [Br.] (of real property) (fiscal law)
Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... :: unanimity
Einhieb {m}; Markierung {f} [agr.] :: blaze
Einhieb-Feile {f} | Einhieb-Feilen {pl} :: single-cut file | single-cut files
Einhodigkeit {f}; Fehlen {n} eines Hodens; Monorchidie {f} [anat.] :: monorchidism; monorchism
Einhorn {n} (Fabeltier) [lit.] | Einhorne {pl}; Einhörner {pl} :: unicorn (legendary animal) | unicorns
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.] :: Monoceros; Unicorn
Einhufer {m}; Equid {m}; pferdeähnliches Tier | Einhufer {pl}; Equiden {pl}; Pferdeähnlichen {pl} :: equid | equids
Einhüllende {f} [math.] :: envelope
Einigkeit {f}; Einssein {n} (von jdm.) [relig.] :: oneness (of sb.)
Einigung {f} | Einigung über Beendigung des Vertrages :: agreement | agreement of rescission
Einigungsversuch {m} :: attempt to reach an agreement
Einigungsvertrag {m} [pol.] | Einigungsverträge {pl} :: unification treaty | unification treaties
Einimpfung {f} | Einimpfungen {pl} :: implantation | implantations
jds. (regelmäßige) Einkäufe {pl} | seine wöchentlichen Einkäufe/seinen wöchentlichen Einkauf machen | seinen Großeinkauf immer am Samstag machen :: sb.'s shopping; shop [Br.] [coll.] | to do your weekly shopping/shop | to do your big shopping/shop on Saturdays
Einkäufer {m}; Einkaufsmakler {m} (in großen Firmen) [econ.] | Einkäufer {pl}; Einkaufsmakler {pl} :: buying agent; commodity buyer; buyer | buying agents; commodity buyers; buyers
Einkammersystem {n} | Einkammersysteme {pl} :: single-chamber system | single-chamber systems
Einkammersystem {n}; Einkammerparlament {n} [pol.] :: unicameralism; unicameral parliament
Einkanal... :: single-channel
Einkanalschreiber {m} :: single-channel recorder
Einkaufsabrechnung {f} [fin.] :: purchasing accounting
Einkaufsabteilung {f}; Einkauf {m} | Einkaufsabteilungen {pl} :: purchasing department | purchasing departments
Einkaufsassistent {m}; Einkaufsassistentin {f} | Einkaufsassistenten {pl}; Einkaufsassistentinnen {pl} :: assistant merchandiser; assistant merchandizer | assistant merchandisers; assistant merchandizers
Einkaufsbedingungen {pl}; Einkaufskonditionen {pl} :: buying conditions; conditions of purchase
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen | Einkäufe machen; Besorgungen machen | Danke für Ihren Einkauf. :: shopping | to do one's shopping | Thank you for shopping with us.
Einkaufbuch {n}; Lieferantenbuch {n} [econ.] [adm.] | Einkaufbücher {pl}; Lieferantenbücher {pl} :: purchase ledger [Br.]; bought ledger [Br.] | purchase ledgers; bought ledgers
Einkaufsbegleiter {m}; Einkaufshelfer {m} (Person) [econ.] | Einkaufsbegleiter {pl}; Einkaufshelfer {pl} :: personal shopper (person) | personal shoppers
Einkaufsbeutel {m} | Einkaufsbeutel {pl} :: grocery bag [Am.] | grocery bags
einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) :: to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]
Einkaufsfahrt {f} | Einkaufsfahrten {pl} :: shopping trip; shopping excursion | shopping trips; shopping excursions
Einkaufskorb {m} | Einkaufskörbe {pl} :: shopping basket | shopping baskets
Einkaufslage {f}; Lauflage {f}; Passantenlage {f} [Schw.] [econ.] :: shopping location
Einkaufsmeile {f} | Einkaufsmeilen {pl} :: shopping mile | shopping miles
Einkaufsmöglichkeiten {pl} :: shopping facilities
Einkaufsnetz {n} | Einkaufsnetze {pl} :: string bag | string bags
Einkaufsorganisation {f} [econ.] :: buying group
Einkaufsplan {m} | Einkaufspläne {pl} :: purchasing budget | purchasing budgets
Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} [econ.] | Einkaufspreise {pl}; Kaufpreise {pl} :: purchase price; buying price | purchase prices; buying prices
Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f} | Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl} | Einkaufsstraße in Fußgängerzone :: shopping street; shopping promenade | shopping streets; shopping promenades | pedestrian-only shopping street [Am.]
Einkaufssüchtige {m,f}; Einkaufssüchtiger | Einkaufssüchtigen {pl}; Einkaufssüchtige :: shopaholic | shopaholics
Erzeugerabfüllung {f}; Eigene Abfüllung {f}; Originalabfüllung {f}; Gutsabfüllung {f} (Weinkennzeichnung) [cook.] :: bottled by the producer; estate bottled (wine labelling)
Erzeugerpreis {m} | Erzeugerpreise {pl} :: producer price | producer prices
Erzeugerpreisindex {m} :: producer price index
Einkaufstasche {f}; Einkaufstüte {f} | Einkaufstaschen {pl}; Einkaufstüten {pl} :: shopping bag | shopping bags
(große) Einkaufstasche {f}; Tragetasche {f} | Einkaufstaschen {pl}; Tragetaschen {pl} :: tote bag; tote [Am.] | tote bags; totes
Einkaufstour {f} | eine Einkaufstour machen; lädelen gehen [Schw.]; shoppen gehen [ugs.] :: shopping spree | to go on a shopping spree
Einkaufsviertel {n} | Einkaufsviertel {pl} :: shopping area | shopping areas
Einkaufswagen {m}; Einkaufswagerl {n} [Ös.]; Wagerl {n} [Ös.]; Einkaufswägeli {n} [Schw.]; Wägeli {n} [Schw.] (im Supermarkt) | Einkaufswagen {pl}; Einkaufswagerl {pl}; Wagerle {pl}; Einkaufswägelis {pl}; Wägelis {pl} :: shopping cart; shopping trolley (in the supermarket) | shopping carts; shopping trolleys
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: mall; shopping mall [Am.] | malls; shopping malls
Einkaufszone {f} | Einkaufszonen {pl} :: shopping zone; shopping precinct [Br.] | shopping zones; shopping precincts
Einkaufszentrum {n} <Einkaufscenter> | Einkaufszentren {pl} :: shopping centre; shopping center | shopping centres; shopping centers
Einkaufszentrum {n} (auf einer Militärbasis) [mil.] :: commissary [Am.]
Einkaufszettel {m}; Einkaufsliste {f} | Einkaufszettel {pl}; Einkaufslisten {pl} :: shopping list | shopping lists
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) :: stop for a snack at a local tavern
Einkellerung {f} | einen Einkehrschwung machen [übtr.] :: storing in a cellar | to stop for a snack at a local tavern
Einkerbung {f}; Kerbe {f} | Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} :: indent | indents
Einkesseln {n} (bei Demonstrationen) | Einkesselungsaktion {f} | Einkesselungstaktik {f} :: kettling (in demonstrations) | kettling operation | kettling tactics
Ein-Kind-Politik {f} (Bevölkerungspolitik Chinas) :: one-child policy
Einklagbarkeit {f} :: suability
Einklang {m} | Einklänge {pl} :: unison | unisons
im Einklang sein | mit etw. im Einklang sein | mit etw. nicht im Einklang sein | mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen :: to be in tune | to be in tune with sth. | to be out of tune with sth. | to be in tune with sb.
mit etw. in Einklang stehen :: to be in accord with sth.
in Einklang bringen :: to bring in line
Einklemmen {n} [techn.] :: entrapment
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) :: jack-knifing
Einknüpftülle {f} | Einknüpftüllen {pl} :: snap-in grommet | snap-in grommets
Einkommen {n} (einer Person) [fin.] | Familien mit niedrigem Einkommen | bescheidenes Einkommen | permanentes Einkommen | persönliches verfügbares Einkommen | regelmäßiges Einkommen; geregeltes Einkommen | transitorisches Einkommen | zu versteuerndes Einkommen | Art des Einkommens :: income; paycheck [Am.] (of a person) | low-income families | moderate income | permanent income | personal disposable income | regular income; steady paycheck [Am.] | transitory income | taxable income | kind of income
Einkommen {n}; Revenue {f} | Einkommen {pl} :: revenue | revenues
Einkommen {n}; Ertrag {m}; Gewinn {m} | abnehmender Ertrag :: return | diminishing returns
Einkommenseffekt {m} | Einkommenseffekte {pl} :: income effect | income effects
Einkommensanteil {m} :: income share
Einkommensbestandteil {m}; Einkommenssteil {m} [fin.] | Einkommensbestandteile {pl}; Einkommenssteile {pl} :: slice of income | slices of income
Einkommensersatzrate {f} :: replacement ratio
Einkommensgruppe {f} | Einkommensgruppen {pl} :: income bracket | income brackets
Einkommenshypothese {f} | absolute Einkommenshypothese {f} | relative Einkommenshypothese {f} :: income theory | absolute income theory | relative income theory
Einkommenskreislaufgeschwindigkeit {f} des Geldes :: income velocity of money
Einkommensniveau {m} :: income level
Einkommensnivellierung {f} :: leveling of incomes
Einkommensquelle {f} :: revenue
Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.) | die Einkommensschere zwischen Mann und Frau | Auseinandergehen der Einkommensschere :: income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) | the pay gap between men and women | increase in income stratification
Einkommensstufe {f} | Einkommensstufen {pl} :: income group | income groups
Einkommensteuer {f}; Einkommenssteuer {f} [fin.] | analytische Einkommenssteuer | gestaffelte Einkommensteuer | Einkommensteuer einbehalten :: income tax | analytical income tax; schedular income tax; schedular tax | graduated income tax | to deduct income tax at source
Einkommensteuererklärung {f} | Einkommensteuererklärungen {pl} | Formular zur Einkommensteuererklärung :: income tax return | income tax returns | form of income tax return
Einkommensteuerveranlagung {f} :: income tax assessment
Einkommensüberschuss {m}; Verdienstüberschuss {m} :: earnings upside
Einkommensunterschiede {pl} :: income differentials
Einkommensverteilung {f} :: income distribution
Einkommensverwendung {f} :: application of income
Einkommensverschiebung {f} :: assignment of income
Einkomponentenkleber {m} :: single component glue
Einkomponentenlack {m} :: single component lacquer
Einkorn {n} :: einkorn
Einkreis... (Bremse etc.) [techn.] | Einkreisbremssystem {n} :: single-circuit; single-line; one-shot (brake etc.) | single-line braking system
Einkreisbremse {f} [techn.] :: single-circuit brake system
Einkreisung {f} | Einkreisungen {pl} :: encirclement | encirclements
Einkristall {m} | Einkristalle {pl} :: single crystal; monocrystal | single crystals; monocrystals
Einkünfte {pl} [adm.] [fin.] | Einkünfte aus Erwerbstätigkeit; Aktiveinkünfte | Einkünfte aus unselbständiger Arbeit; Arbeitslohn | betriebliche Einkünfte; Betriebseinkünfte | ordentliche Einkünfte | Passiveinkünfte; Einkünfte aus Kapitalerträgen :: net income | earned income; active income | employment income; income from employment; income from salaried employment | business income | ordinary income | passive income; unearned income; investment income
Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.] | Dienstbezüge {pl} | Geld- und Sachbezüge {pl} | Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl} | Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland | Gehalt und andere Bezüge :: emoluments | official emoluments | remuneration in cash and in kind | casual emoluments | foreign emoluments | salary and other emoluments
Einkünfteerzielung {f} (Steuerrecht) [fin.] :: production of income (fiscal law)
Einkunftsart {f} (Steuerrecht) [fin.] | Einkunftsarten {pl} :: category of income; class of income; type of income (fiscal law) | categories of income; classes of income; types of income
Einkunftsquelle {f} [fin.] | Einkunftsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Einkürzen {n} von Baumkronen; Kroneneinkürzung {f}; Kroneneinkürzungsschnitt {m}; Kronenrückschnitt {m}; Kronenschnitt {m} [agr.] :: reduing of a crown; severe crown pruning; drop crotch pruning; drop-crotching (in trees)
Einloten {n}; Abloten {n}; Loten {n} [constr.] :: plumbing
Einlösekode {m} (Gutschein) :: redemption code (voucher)
Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] | Einladungen {pl} | auf Einladung von jdm. | ohne eingeladen zu sein | an jdn. eine Einladung aussprechen | eine Einladung bekommen/erhalten | eine Einladung zu etw. haben | jds. Einladung annehmen | eine Einladung ablehnen/ausschlagen | etw. als Einladung auffassen, weiterzureden | Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. | Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden. | Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.] :: invitation (to sb. / to an event/meeting) | invitations | at the invitation of sb.; at sb.'s invitation | without invitation | to extend/issue an invitation to sb. | to get/receive an invitation | to have an invitation to sth. | to accept sb.'s invitation | to turn down/refuse/decline (formal) an invitation | to take sth. as an invitation to continue talking | We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure. | Attendance at the seminars is by invitation only. | This is just an open invitation to thieves. [fig.]
Einladungsschreiben {n} | Einladungsschreiben {pl} :: letter of invitation | letters of invitation
Einlage {f} :: wadding
Einlage {f}; Beilage {f} | Einlagen {pl}; Beilagen {pl} :: inset | insets
Einlage {f} (eingeschobene Darbietung während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] | ein Bühnenstück mit musikalischen Einlagen :: interlude | a drama with musical interludes
Einlage {f} (provisorische Zahnfüllung) [med.] | Einlagen {pl} :: temporary filling | temporary fillings
Einlageblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum) | Einlageblätter {pl} :: insert page (for coin/photo album etc.) | insert pages
Einlagekapital {n} [fin.] :: deposit capital; capital paid up
Einlagenkarton {m} :: millboard; mill blanc
Einlagen-Kontobuch {n} [fin.] [adm.] | Einlagen-Kontobücher {pl} :: passbook | passbooks
Einlagensicherungssystem {n} [fin.] :: bank deposit guarantee scheme
Einlagenversicherung {f} [fin.] :: deposit insurance
Einlagenzertifikat {n} [fin.] | Einlagenzertifikate {pl} | Einlagenzertifikat mit einer Einlage von mehr als 100.000 USD :: certificate of deposit /CD/ | certificates of deposit | jumbo certificate of deposit (CD in a denomination exceeding USD 100,000)
Einlagerung {f} :: admission into warehouse
Einlagerung {f} von Abfallmaterial (Kerntechnik) :: emplacement of waste materials (nuclear engineering)
Einlagerungsmöglichkeit {f} :: self-storage facility
Einlagevliesstoff {m} [textil.] :: nonwoven interlining
Einlass {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | Kein Einlass nach 22 Uhr. | Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt. :: admission (to a place/event) | No admission after 10 pm. | We were refused admission to the nightclub.
Einlass {m} [techn.] | Frischlufteinlass {m} :: inlet | fresh-air inlet
Einlassebene {f} | Einlassebenen {pl} :: inlet plane | inlet planes
Einlasseckenhobel {m} [mach.] | Einlasseckenhobel {pl} :: butt hinge plane | butt hinge planes
Einlassflansch {m} | Einlassflansche {pl} :: inlet flange | inlet flanges
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.] | Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl} :: inlet duct; intake port; receiving canal | inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einlasskontrolle {f} | elektronische Einlasskontrolle :: access control | electronic access control
Einlassöffnung {f} | Einlassöffnungen {pl} :: inlet port | inlet ports
Einlassrohr {n} | Einlassrohre {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einlassung {f} [jur.] :: testimony; statement
Einlassung {f} (für ein Schloss) :: recess (for fitting a lock)
Einlassventil {n} | Einlassventile {pl} | gesteuertes Einlassventil :: inlet valve; induction valve | inlet valves; induction valves | mechanically operated inlet valve /MOIV/
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] | Einläufe {pl} | Retentionseinlauf {m} | jdm. einen Einlauf machen :: enema | enemas | retention enema | to give sb. an enema
Einlaufbecken {n} [techn.] | Einlaufbecken {pl} :: intake basin | intake basins
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien) :: shrinkage
Einlaufen {n} in Häfen [naut.] :: port entry
Einlaufkinder {pl}; Auflaufkinder {pl} (Fußball) [sport] :: player escort children (football)
Einlaufrechen {m}; Feinrechen {m} (Wasserbau) :: strainer rack (water engineering)
Einlaufrechen {m} [techn.] :: intake screen
Einlaufrille {f} (Audio) :: run-in groove (audio)
Einlaufschacht {m}; Gully {m} [Dt.] [Ös.]; Sinkkasten {m} [Dt.]; Dole {f} [BW] [Schw.] (Wasserabflussschacht auf der Straße) [constr.] | Einlaufschächte {pl}; Gullys {pl}; Sinkkästen {pl}; Dolen {pl} :: gully hole; gully | gully holes; gullies
Einlaufspiegel {m} (Lager) [techn.] :: mirror-aspect after running-in (bearing)
Einlauftisch {m} (Gießerei) [techn.] | Einlauftische {pl} :: run-in table (foundry) | run-in tables
Einlaufwette {f} | Einlaufwetten {pl} :: place bet | place bets
Einlaufzeit {f} (zum Anwärmen) [electr.] :: warm-up time
Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster | Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} :: inlay; inlay work; inlaying | inlays
Einlegeboden {m} | Einlegeböden {pl} :: shelf | shelves
Einlegegurke {f}; Gewürzgurke {f}; Essiggurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f}; saure Gurke {f} [Nordostdt.]; Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] | Einlegegurken {pl}; Gewürzgurken {pl}; Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl}; Pfeffergurken {pl}; saure Gurken {pl}; Gurkerlen {pl} :: pickled cucumber; gherkin [Br.]; pickle [Am.] | pickled cucumbers; gherkins; pickles
Einlegekeil {m} | Einlegekeile {pl} :: sunk key | sunk keys
Einlegen {n} eines Zuges (Bahn) :: introduction of a train (railway)
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: insole; inner sole; innersole | insoles; inner soles; innersoles
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: sock | socks
Einleitung {f}; Herbeiführen {n} | Einleitungen {pl} :: induction | inductions
Einleitung {f}; Einführung {f} (von etw.) [adm.] | Einleitung einer Untersuchung | Einleitung eines Verfahrens | Einführung von Beschränkungen | Einsetzung eines Erben :: institution (of sth.) | institution of an inquiry | institution of proceedings | institution of restrictions | institution of an heir [Am.]
Einleiten {n} von Substanzen :: dumping of substances
Einleiter {m} :: preluder
Einleitung {f} [electr.] :: leading-in
Einleitung {f} von Schadstoffen :: discharge of noxious substances
Einleitung {f}; Einführung {f} :: lead in
Einlieferung {f}; Übergabe {f} | Einlieferungen {pl}; Übergaben {pl} :: committal | committal
Einliegerwohnung {f} [arch.] | Einliegerwohnungen {pl} :: granny flat [Br.]; mother-in-law apartment [Am.] | granny flats; mother-in-law apartments
Einlieferung {f}; Aufnahme {f} (ins Krankenhaus) :: admission (to hospital)
Einlieferungsschein {m} | Einlieferungsscheine {pl} :: receipt of posting | receipts of posting
Einloch-Montage {f} :: single-hole mounting
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm]; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] | Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl}; Einsiedegläser {pl}; Rexgläser {pl} :: preserving jar; Kilner jar [tm] [Br.]; Mason jar [Am.] | preserving jars; Kilner jars; Mason jars
Einmachgummi {m,n}; Einweckgummi {m,n}; Einweckring {m}; Einsiedegummi {m} [Ös.]; Rexgummi {m} [tm] [Ös] | Einmachgummis {pl}; Einweckgummis {pl}; Einweckringe {pl}; Einsiedegummis {pl}; Rexgummis {pl} :: sealing ring (for preserving jars) | sealing rings
Einmachtopf {m} [cook.] | Einmachtöpfe {pl} :: canning pot; preserving pot | canning pots; preserving pots
Einmachzeit {f} :: canning season
Einmaischen {n}; Maischen {n} (Weinherstellung) [agr.] :: maceration (winemaking)
Einmaischschnecke {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mingler (sugar production)
Einmaleins {n} | kleines Einmaleins | großes Einmaleins | das Einmaleins lernen :: multiplication-table; multiplication tables; tables | simple multiplication; tables up to ten | compound multiplication; tables over ten | to learn one's tables
Einmalgebrauch {m} | für den Einmalgebrauch | für den Einmalgebrauch (nachgestellt) :: one-time use | for one-time use | one-time use ...
Einmalgebühr {f} | Einmalgebühren {pl} :: one-time charge | one-time charges
Einmalhandschuhe {pl} :: disposable gloves
Einmalhandtuch {n} | Einmalhandtücher {pl} :: disposable towel | disposable towels
Einmalspritze {f} [med.] | Einmalspritzen {pl} :: disposable syringe | disposable syringes
Einmalzahlung {f}; Einmaleinlage {f}; Einmalerlag {m} [Ös.] [fin.] | Einmalzahlungen {pl}; Einmaleinlagen {pl}; Einmalerlagen {pl} :: single payment; one-off payment; non-recurring payment | single payments; one-off payments; non-recurring payments
Einmannbetrieb {m} :: one-man operation /OMO/
Einmanngeschäft {n}; Einzelfirma {f}; Einmannbetrieb {m} [econ.] | Einmanngeschäfte {pl}; Einzelfirmen {pl}; Einmannbetriebe {pl} :: one-man business | one-man businesses
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.] :: 24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einmarsch {m} (in) [mil.] :: intrusion (into)
Einmarsch {m} :: march-in
Einmaulschlüssel {m} [techn.] | Einmaulschlüssel {pl} | verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle querliegend) | verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle längsliegend); Rollgabelschlüssel :: single-ended open-jaw(ed) wrench/spanner; single-head open-end spanner; single-end spanner; single-head wrench | single-ended open-jaw(ed) wrenches/spanners; single-head open-end spanners; single-end spanners; single-head wrenches | open-end adjustable wrench | rack spanner
Einmessen {n} :: measuring
Einmischung {f} (in) :: intrusion (upon)
Einmischung {f} :: meddling
Einmotorenantrieb {m} :: single-motor drive; single-motor equipment
Einmündung {f} (eines Tals; Flusses) [geogr.] :: embouchure [obs.]
Einmündung {f} (Straße) | Einmündungen {pl} :: T-junction | T-junctions
Einmütigkeit {f} | Einmütigkeiten {pl} :: unanimity | unanimities
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) | Einnahmen {pl} aus Ticketverkäufen :: receipts | gate receipts
Einnahme {f}; Einnehmen {n} [pharm.] | Einnahme einstellen; absetzen | nicht zum Einnehmen :: taking | to stop taking | for external application
direkte Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen durch Buchführung, die nach Betriebsstätten getrennt ist (Steuerrecht) [fin.] :: separate accounting with international enterprises (fiscal law)
indirekte Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen (Steuerrecht) [fin.] :: fractional apportionment; formula apportionment with international enterprises (fiscal law)
Einnahmequelle {f} (des Staates) [pol.] [fin.] | Einnahmequellen {pl} | neue Einnahmequellen erschließen :: source of revenue; revenue stream | sources of revenue; revenue streams | to tap new sources of revenue; to tap into fresh revenue streams
Einnahmequelle {f} [econ.] | Einnahmequellen {pl} | sich neue Einnahmequellen erschließen :: source of income; source of funding; income stream | sources of income; sources of funding; income streams | to tap new sources of income/funding; to tap into new income streams
Einnahmen/Ausgaben-Rechnung {f} [fin.] :: revenue and expenditure account; income and expenditure account
Einnahmen {pl} :: take [Am.]
Einnahmen {pl}; Eingänge {pl} :: receipts
Einödbauer {m} [Bayr.] [Ös.]; Einschichtbauer {m} [Bayr.] [Ös.] | Einödbauern {pl}; Einschichtbauern {pl} :: isolated farmer | isolated farmers
die Einöde {f}; die Einöd {f} [Bayr.] [Ös.]; die Einschicht {f} [Bayr.] [Ös.]; die Wildnis {f}; die entlegensten Winkel {pl} [geogr.] | in den entlegensten Winkeln von Alaska | in der Pampa [ugs.] | in der Einöde/Einschicht leben :: the wilds; the backwoods; the backland(s); the backcountry [Am.]; the boondocks [Am.] [coll.]; the boonies [Am.] [coll.]; the tall timber(s) [Am.] [coll.]; the backblocks [Austr.] [NZ]; the booay [NZ]; the boohai [NZ]; black stump country [Austr.] [NZ.] [coll.]; the black stump [Austr.] [NZ.] [coll.]; the backveld [South Africa] | in the wilds of Alaska | in the boonies [coll.] | to live in the wilds
Einödhof {m} [Bayr.] [Ös.]; Einschichthof {m} [Bayr.] [Ös.] [agr.] | Einödhöfe {pl}; Einschichthöfe {pl} :: isolated farm | isolated farms
Einölung {f} :: lubrication
Einnieschen {n}; Einnieschung {f}; Annidation {f} [biol.] [envir.] :: niche differentiation; niche separation; niche segregation; niche partitioning; annidation
Einnietwerkzeug {n} [techn.] :: rivet tool
Einordnung {f}; Einteilung {f} | chronologische Einordnung :: classification | chronological classification
Einparkhilfe {f} [auto] :: park distance control
Einparteienregierung {f} [pol.] :: one-party government
Einparteiensystem {n}; Einparteienstaat {m} [pol.] | Einparteiensysteme {pl}; Einparteienstaatenn {pl} :: one-party system; single-party system; one-party state; single-party state; 1-party state | one-party systems; single-party systems; one-party states; single-party states; 1-party states
Einpass {m} [techn.] :: counter bore
Einpass... :: one-pass
Einpassen mit Gummibandfunktion :: rubber banding
Einpauker {m} [ugs.] [school] | Einpauker {pl} :: crammer [Br.] (person) | crammers
Einpegelung {f}; Richten {n} :: levelling; leveling [Am.]
Einperlmessung {f} [techn.] :: bubbling-through measurement
Einpfählung {f}; Staket {n} :: stockade
Einphasentransformator {m} | Einphasentransformatoren {pl} :: one-phase transformer | one-phase transformers
Einphasenwechselstrom {m} [electr.] :: single phase alternating current
Einplatinenrechner {m} [comp.] | Einplatinenrechner {pl} :: single-board computer /SBC/; monoboard computer; one-board computer | single-board computers; monoboard computers; one-board computers
Einplattenspeicher {m} [comp.] :: single-disk storage
Einplatzrechner {m}; Einplatzsystem {n}; Einbenutzersystem {n} [comp.] :: stand-alone computer/system; single-station computer/system; single-position computer/system; single user computer/system; single-terminal system
Einpoldern {n}; Einpolderung {f}; Eindeichen {n}; Eindeichung {f} an der Küste (Vorgang) (Wasserbau) :: coastal impounding (water engineering)
Einprägsamkeit {f} :: memorability; catchiness
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte :: press-in dies for contacts
Einpressblock {m} :: pressblock
Einpressen {n} :: press-in operation
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: pressfit die | pressfit dies
Einpresshilfe {f} | Einpresshilfen {pl} :: grouting aid | grouting aids
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: press-in head | press-in heads
Einpresskraft {f} :: press-in force
Einpressmörtel {m} (Spannbetonbau) [constr.] :: cement grout (prestressed concrete construction)
Einpressmutter {f} [techn.] | Einpressmuttern {pl} :: insert nut | insert nuts
Einpresstechnik {f} :: pres-in connection; press-in
Einpresstiefe {f} | Einpresstiefe null | negative Einpresstiefe | positive Einpresstiefe :: offset | zeroset | outset | inset
Einpresszapfen {m} | Einpresszapfen {pl} :: push-fit peg | push-fit pegs
Einpunktfrage {f} (Moderation) | Einpunktfragen {pl} :: single-dot question (moderation) | single-dot questions
Einpunktklausel {m} (in einem internationalen Liefervertrag) [econ.] [jur.] :: one-point clause (in an international delivery contract)
Einputzen {n} [constr.] :: plastering
Einquartierung {f} [mil.] :: billeting
Einrad {n} [sport] | Einräder {pl} :: unicycle | unicycles
Einrasten {n}; Rastung {f}; Verriegeln {n} (von etw.) [techn.] :: latching; catching; locking (of sth.)
Einrastposition {f} | Einrastpositionen {pl} :: snap-in position | snap-in positions
Einrastpunkt {m}; Rastpunkt {m} [techn.] | Einrastpunkte {pl}; Rastpunkte {pl} :: snap-in point | snap-in points
Einreibemittel {n}; Einreibung {f} [med.] :: liniment; embrocation
Einreichfrist {f} [adm.] :: submission deadline; final date for submission
Einreichtermin {m} für die Steuererklärung [adm.] :: tax-filing date; filing date for the tax return
Einreichung {f} [jur.] | Einreichungen {pl} :: filing | filings
Einreichung {f} :: lodgment
Einreichungsdatum {n} :: filing date; date of application
Einreise {f} (in ein Land) [adm.] [transp.] | bei der Einreise | jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen :: entry (into a country) | on arrival; when entering | to refuse sb. entry (admission)
Einreisebestimmungen {pl} :: entry regulations
Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f} | Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl} :: entry permit | entry permits
Einreiseformalitäten {pl} :: entry formalities
Einreiserecht {n} :: right of entry
Einreisesichtvermerk {m} :: visa
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [adm.] [transp.] | Einreiseverweigerungen {pl} | Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung :: refusal of entry | refusals of entry | Schengen alert refusing entry
Einreisevisum {n} [pol.] | Einreisevisa {pl} :: entrance visa | entrance visas
Einrichtbetrieb {m} [techn.] :: setting mode
Einrichteblatt {n} | Einrichteblätter {pl} :: tooling sheet | tooling sheets
Einrichter {m}; Einrichterin {f} | Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl} | Einrichter für Werkzeugmaschinen | Einrichter für Maschinen :: setter | setters | tool setter | machine setter
Einrichter {m}; Einrichterin {f}; Installateur {m}; Installateurin {f}; Monteur {m}; Monteurin {f} | Einrichter {pl}; Installateure {pl}; Monteure {pl} :: fitter | fitters
Einrichtroutine {f} :: adjustment routine
Einrichtung {f}; Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} :: arrangement; decoration
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} :: appointments
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} :: feature
Einrichtung {f}; Inneneinrichtung {f} :: furnishings; interior furnishings
Einrichtung {f} :: installation
Einrichtung {f}; Institution {f}; Anstalt {f}; Haus {n} [adm.] | Einrichtungen {pl}; Institutionen {pl}; Anstalten {pl}; Häuser {pl} | Anstalt des öffentlichen Rechts | Bildungseinrichtung {f} | Forschungeinrichtung {f} :: establishment; institution | establishments; institutions | public agency | educational establishment | research establishment
Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) | Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} | kerntechnische Anlage | medizinische Einrichtungen | militärische Anlage | Angriff auf Anlagen :: facility | facilities | nuclear facility | medical facilities | military facility | attack on facilities; facility attack
Einrichtung {f}; Einrichten {n} (von etw.) [adm.] [comp.] :: setting-up
Einrichtung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl} [arch.] | Inneneintrichtung {f} | Zimmereinrichtung {f} | ein großer Raum mit luxuriösen Einrichtungsgegenständen | Die Einrichtung umfasste zwei Schränke, einen ovalen Tisch und drei Stühle. :: furnishing | interior furnishing(s) | indoor furnishing(s) | a large room filled with luxurious furnishings | The furnishing comprised two cupboards, one oval table and three chairs.
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} (für einen bestimmten Zweck) | Einrichtungen {pl}; Ausstattungen {pl} | Einrichtungen für Behinderte | technische Einrichtungen | ein Hotel mit allem Komfort | Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. :: facility | facilities | facilities for the disabled | technical facilities; technical equipment | a hotel with all facilities | All rooms have private facilities.
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) :: provision (for)
Einrichtung {f} :: setup
öffentliche Einrichtung {f} | öffentliche Einrichtungen :: public building | public buildings
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität :: public amenity | a high amenity district
feste Einrichtung {f} (für eine berufliche Tätigkeit) (Steuerrecht) [adm.] | eine feste Einrichtung unterhalten :: fixed base (for a professional activity) (fiscal law) | to maintain a fixed base
Einrichtungs...; Einweg...; in eine Richtung :: one-way
Einrichtungsgegenstand {m} | Einrichtungsgegenstände {pl} :: piece of furnishing; item of furnishing; fitment [Br.] | pieces of furnishing; items of furnishing; fitments
Einriss {m}; Anriss {m} | Einrisse {pl}; Anrisse {pl} :: crack | cracks
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m} | Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl} :: single-tube vibration damper | single-tube vibration dampers
Einrohrdampfkessel {m} [mach.] | Einrohrdampfkessel {pl} :: monotube steam generator; monotube steam boiler | monotube steam generators; monotube steam boilers
Einrohrrahmen {m} | Einrohrrahmen {pl} :: monotube frame | monotube frames
Einrollen {n} :: rolling in
Einrollen {n} der Blattränder; Einrollen {n} der Blätter [bot.] :: rolling up of leaves
Einruderer {f}; Monoreme {f}; Monere {f} (antikes Kriegsschiff) [naut.] [hist.] :: monoreme (ancient warship)
Einrückrelais {n}; Magnetschalter {m} [auto] | Einrückrelais {pl}; Magnetschalter {pl} :: starter solenoid; solenoid | starter solenoids; solenoids
Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) [print] | Absatzeinzug {f} :: indentation; indention; indent | paragraph indent
Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} [soc.] :: loneliness; lonesomeness; aloneness
Einsackapparat {m}; Einsackmaschine {f} | Einsackapparate {pl}; Einsackmaschinen {pl} :: bagging appliance; bagging machine | bagging appliances; bagging machines
Einsamkeit {f} :: reclusion
Eins {f}; Einser {m} [Ös.]; Einer {m} [Schw.] :: (number) one
Eins {f}; Einser {m} [Ös.] [Schw.] (auf einem Würfel) :: ace (side of a die with one mark)
Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} :: reclusiveness; solitariness
Einsamkeit {f} :: secludedness
Einsanden {n} :: sand back-filling
Einsargung {f} (eines Atommeilers) (Kerntechnik) [techn.] :: entombment (of an atomic pile) (nuclear engineering)
Einsargung {f}; Einsargen {n} (eines Verstorbenen) :: encoffining (of a desceased)
Einsattelung {f} (einer Kurve) | Einsattelungen {pl} :: dip (of a curve) | dips
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} | Einsätze {pl} :: insert; inset | inserts; insets
Einsatz {m} [adm.] | Einsätze {pl} :: action; operation | actions; operations
Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Großeinsatz {m} | Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] | einen Einsatz fliegen [aviat.] | Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. | Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. :: mission; operation; action (public emergency services, military) | large scale operation | intruder mission | to fly a mission | Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} | Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} :: tray | trays
Einsatz {m} (Musik) :: entry
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) :: entrance
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) :: employment
Einsatz {m} :: insert
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielen :: stake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes
Einsatz der Instrumente [mus.] :: entry of the instruments
im Einsatz :: in use; in action
unter Einsatz von :: through use of; using
sich zum Einsatz melden {vr} :: to report for duty
Einsatz {m} von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung {f} von Triebfahrzeugen [Schw.] (Bahn) :: common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway)
Einsatzanalyse {f} :: deployment analysis
Einsatzbedingungen {pl} :: conditions of service; operating conditions; operational conditions
Einsatzbefehl {m} :: order to go into action
Einsatzbereich {m} | Einsatzbereiche {pl} :: operating range; range of application; range of service | operating ranges; ranges of application; ranges of service
Einsatzbereitschaft {f} :: readiness for duty
Einsatzbereitschaft {f} [mil.] :: operational readiness
Einsatzbereitschaft {f} [psych.] :: readiness for action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.] :: readiness for use
Einsatzbüchse {f} :: insert shell
Einsatzfahrzeug {n} für Straßenkämpfe (Polizei) :: riot-control vehicle (police)
bewaffnetes Einsatzfahrzeug {n} der Polizei :: armed response vehicle /ARV/ [Br.]
Einsatzfähigkeit {f}; Einsetzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f} [adm.] [techn.] :: operability
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n} | Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl} :: field of application; field | fields of application; fields
Einsatzflexibilität {f} :: flexibility of use
Einsatzgebiet {n} [mil.] | Einsatzgebiete {pl} :: operational area | operational areas
Einsatzgehäuse {n} (Ventil) :: core housing
Einsatzgeschwader {n} (Luftwaffe) [aviat.] [mil.] :: expeditionary wing [Am.]
schnelles Einsatzgitter {n} /SEG/ (Kerntechnik) :: fast insertion lattice (nuclear engineering)
Einsatzgruppe {f}; Einsatzstab {m}; Einsatzkommando {n} | Einsatzgruppen {pl}; Einsatzstäbe {pl}; Einsatzkommandos {pl} | Spezialeinsatzkräfte {pl} | Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe) :: task force; operational unit | task forces; operational units | special task forces | North operational unit
Einsatzgruppenversorger {m} [naut.] [mil.] | Einsatzgruppenversorger {pl} :: combat support ship | combat support ships
Einsatzgut {n} (für einen Industrieofen) [techn.] :: feedstock (for a furnace)
Einsatzhärten {n} [techn.] :: case hardening
Einsatzhärten {n}; Einsatzhärtung {f}; Härtung {f} im Einsatzverfahren; Aufkohlungshärten :: case hardening by carburizing; carburization
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.] :: case depth
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei) | Einsatzhundertschaften {pl} :: mobile squad | mobile squads
Einsatzkommandant {m} | Einsatzkommandanten {pl} :: task force commander; operations commander | task force commanders; operations commanders
Einsatzkonzept {n} | Einsatzkonzepte {pl} :: operational concept; concept of operations | operational concepts; concepts of operations
Einsatzkörper {m} :: plug (valve)
Einsatzkräfte {pl} :: emergency crews
Einsatzkräfte {pl} [mil.] | konventionelle Einsatzkräfte :: operational forces | conventional operational forces
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: head of operations; director of operations; officer-in-charge | heads of operations; directors of operations; officer-in-charges
Einsatzleiter {m} (Blaulichtorganisationen) | Einsatzleiter {pl} :: incident commander (public emergency services) | incident commanders
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.] :: Air Force Combat Control Team
Einsatzleitstelle {f} | Einsatzleitstellen {pl} :: mission control centre [Br.]; mission control center [Am.] | mission control centres; mission control centers
Einsatzleitung {f} (Beschriftung auf Feuerwehrfahrzeug) :: Command Unit [Am.]
Einsatzmittelstrukturplan {m} :: resource breakdown structure
Einsatzmöglichkeit {f} | Einsatzmöglichkeiten {pl} :: field of application | fields of application
flexible Einsatzmöglichkeiten {pl} (eines Produkts) :: adoptability (of a product)
Einsatzoffizier {m} [mil.] | Einsatzoffiziere {pl} :: operations officer | operations officers
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen) :: management of operations
Einsatzort {m} [adm.] | Einsatzorte {pl} :: assignment location | assignment locations
Einsatzort {m} (Blaulichtorganisationen; Militär) [mil.] :: scene of the operation; scene (public emergency services; military)
Einsatzplan {m} [adm.] | Einsatzpläne {pl} :: operational plan; deployment plan | operational plans; deployment plans
Einsatzplanung {f} :: applications planning
Einsatzprofil {n}; Einsatzanforderungen {pl} [mil.] | Einsatzprofile {pl}; Einsatzanforderungen {pl} :: mission profile | mission profiles
Einsatzregeln {pl}; Einsatzrichtlinien {pl} [mil.] :: rules of engagement /ROE/
Einsatzring {m} | Einsatzringe {pl} :: insert ring | insert rings
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] :: case
Einsatzsprung {m} [mil.] | Einsatzsprünge {pl} :: combat air drop; combat jump | combat air drops; combat jumps
Einsatzstabsoffizier {m}; Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.] :: senior air traffic control officer
Einsatzstahl {m} [techn.] :: case hardening steel
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] :: M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Einsatzvorbereitung {f} :: application engineering
Einsatzzentrale {f} (Polizei, Militär) | Einsatzzentralen {pl} :: operations room (police, military) | operations rooms
Einsatzzentrale {f} :: operations centre
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle :: crisis centre
Einsatzzirkel {m}; Zirkel {m} [math.] | Mit dem Zirkel zieht man Kreise und Bögen. :: a pair of compasses [Br.]; compasses [Br.]; compass [Am.] | A pair of compasses is used to draw circles and arcs.
Einsatzzirkel {m} :: compass with interchangeable attachments
Einsatzzuverlässigkeit {f} [techn.] :: application reliability
Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} :: aspiration
Einschaltverzögerung {f} [techn.] :: on-delay timer
Einschaltzustand {m}; eingeschalteter Zustand {m} [electr.] :: closed-circuit condition
Einschalung {f}; Verschalung {f}; Schalung {f}; Schalungsarbeit {f} (für Beton) [constr.] | Wanderschalung {f} | Schalung aus dünnen Brettern | Schalung des Lehrgerüsts | eine Schalung machen :: shuttering formwork; formwork; shuttering; casing | travelling formwork; travelling form; moving formwork; moving form | shuttering with thin boards | lagging of the centre | to board; to plank; to line with boards/planks
Einschartung {f}; Einsattelung {f} (eines Berges) [geogr.] | Einschartungen {pl}; Einsattelungen {pl} :: saddle point; col (of a mountain) | saddle points; cols
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} | Bewertung der biologischen Abbaubarkeit von Tensiden | Ex-ante-Bewertung {f} | Ex-post-Bewertung {f} | Maßstäbe zur Bewertung :: evaluation | evaluation of surfactant biodegradability | Ex-ante evaluation | Ex-post evaluation | criteria for evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} :: measurement
Einschätzung {f}; Abschätzung {f}; Feststellung {f} (von etw.) | Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f} :: assessment (of sth.) | loss assessment
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f}; Begutachtung {f} (von etw.) | Schadensbegutachtung {f} | die Bewertung der Ergebnisse :: appraisal (of sth.) | damage appraisal; appraisal of damage | the appraisal of the results
Einschalt-Stromspitze {f} [electr.] :: start-up peak
Einschaltautomatik {f} :: automatic switchon
Einschaltbefehl {m} :: actuation signal
Einschaltdauer {f} :: duty cycle
Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} :: activate facility
Einschalten {n} :: power up
Einschalter {m} :: "on"-switch
Einschaltquote {f} | Einschaltquoten {pl} | eine hohe Einschaltquote haben :: popularity rating; rating | popularity ratings; ratings | to be high in the ratings
Einschaltquote {f} :: audience rating; viewing figures
Einschaltstoß {m} (Strömungslehre) :: surge (fluidics)
Einschaltstrom {m}; Anlaufstrom {m} [electr.] :: inrush current
Einschaltstrombegrenzer {m}; Anlaufstrombegrenzer {m} [electr.] | Einschaltstrombegrenzer {pl}; Anlaufstrombegrenzer {pl} :: starting current limiter; inrush current limiter | starting current limiters; inrush current limiters
Einschaltstrombegrenzung {f}; Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] :: starting current limitation; inrush current limitation
Einschaltstromstoß {m}; Anlaufstromstoß {m}; Einschaltstromspitze {f}; Anlassstromspitze {f}; Einschaltspitze {f}; Anlaufspitze {f} [electr.] :: input surge current; peak inrush current
Einschaltung {f} im öffentlichen Interesse (Radio, TV) :: public information broadcast
Einscheibenbremse {f} | Einscheibenbremsen {pl} :: single-disk brake | single-disk brakes
Einscheibenkupplung {f} [techn.] | Einscheibenkupplungen {pl} :: single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.] | single disc clutches; single disk clutches
Einscheiben-Trockenkupplung {f} | Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} :: single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.] | single-disc dry clutches; single-disk dry clutches
Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/ :: single-pane safety glass; single-layer safety glass
Einscherung {f} :: reeving
Einschichtzellkultur {f} [biol.] :: monolayer
Einschießen {n} [mil.] :: adjustment of fire
Einschiebung {f} :: intercalation
Einschienenbahn {f} | Einschienenbahnen {pl} :: monorail; monorail runway; monorail conveyor | monorails; monorail runways; monorail conveyors
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.] | Einschienen-Hängebahnen {pl} :: monorail overhead conveyor | monorail overhead conveyors
Einschienen-Hängebahnsystem {n} :: overhead monorail system
Einschiffung {f} | Einschiffungen {pl} :: embarkment | embarkments
Einschiffung {f}; Verladung {f} [transp.] | Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} :: embarkation | embarkations
Einschlag {m} | Einschläge {pl} :: impaction | impactions
Einschlag {m} (Naht oder Saum) [textil.] :: allowance (seam or hem)
Einschlagen {n}; Einschlag {m} von Pflanzen [agr.] :: heeling-in of plants
Einschlagheft {n} :: folding handle
Einschlaglupe {f} | Einschlaglupen {pl} :: folding magnifier | folding magnifiers
Einschlagswinkel {m} | Einschlagswinkel {pl} :: steering lock angle | steering lock angles
Einschlagverfahren {n} | Einschlagverfahren {pl} | selektives Einschlagverfahren :: cutting method; cutting system | cutting methods; cutting systems | selection cutting system
Einschlagvorrichtung {f}; Einnäher {m} (Nähmaschine) [textil.] | Einschlagvorrichtungen {pl}; Einnäher {pl} :: feller (sewing machine) | fellers
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto] :: steering angle
Einschleimer {m}; Kriecher {m}; Speichellecker {m}; Stiefellecker {m} (veraltend); Schlieferl {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] | Einschleimer {pl}; Kriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Stiefellecker {pl}; Schlieferle {pl} :: toady; groveller; sycophant; lickspittle; bootlicker | toadies; grovellers; sycophants; lickspittles; bootlickers
Einschleppung {f} (von etw. in ein Land) [biol.] | Einschleppung einer Krankheit | Einschleppung fremder Arten; biologische Invasion [bot.] [zool.] :: introduction (of sth. into a country) | introduction of a disease | introduction of non-natives species; biological invasion
Einschließung {f} :: embedment
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal [med.] :: transfer from / to the operating theatre
Einschließung {f} :: encompassment
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: embedding | embeddings
Einschluss {m}; Einschließung {f}; Okklusion {f} [chem.] [phys.] [techn.] | Einschlüsse {pl}; Einschließungen {pl}; Okklusionen {pl} | Lufteinschluss {m} | nichtmetallische Einschlüsse | Einschluss gummierter Bänder (Sperrholz) :: inclusion; occlusion; incasement | inclusions; occlusions; incasements | inclusion of air | nonmetallic inclusions | inclusion of gummed tape
Einschluss {m} :: inlay
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll) :: encapsulation
Einschlussmolekül {n} | Einschlussmoleküle {pl} :: inclusion molecule | inclusion molecules
Einschlussthermometer {n} | Einschlussthermometer {pl} :: enclosed-scale thermometer | enclosed-scale thermometers
Einschmelzrohr {n} | Einschmelzrohre {pl} :: Carius tube | Carius tubes
Einschmelzung {f}; Schmelz... :: melting
Einschnitt {m}; Spalte {f} | Einschnitte {pl}; Spalten {pl} :: gash | gashes
Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} :: incision | incisions
Einschnitt {m}; einschneidendes Ereignis {n} | Einschnitte {pl}; einschneidende Ereignisse {pl} :: crucial event; watershed event; watershed moment; watershed | crucial events; watershed events; watershed moments; watersheds
Einschnitt {m} :: indent
Einschnüren {n}; Einschnürung {f} :: constriction
Einschnürung {f}; Haltepunktmarkierung {f} (Strangpressen) [techn.] | Einschnürungen {pl}; Haltepunktmarkierungen {pl} :: bamboo ring; stop mark (extrusion moulding) | bamboo rings; stop marks
Einschnürung {f} | Einschnürungen {pl} :: pinch; pinching | pinches; pinchings
(selbstauferlegte) Einschränkung {f}; Entbehrung {f}; Austerität {f} | Einschränkungen {pl}; Entbehrungen {pl} :: austerity | austerities
Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] | Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl} | devisenrechtliche Beschränkung | mengenmäßige Beschränkung | verschleierte Beschränkung | jdm. eine Beschränkung auferlegen | eine Beschränkung für etw. verhängen | eine Beschränkung aufheben :: restriction; limitation (on sth.) (measure) | restrictions; limitations | exchange restriction | quantitative restriction | disguised restriction | to impose / place / put a restriction on sb. | to impose / place / put a restriction on sth. | to lift a restriction
Einschränkung {f} (einer Funktion/Relation) [math.] :: restriction (of a function/relation)
Einschränkung {f}; Beschneidung {f} (eines Rechts) [jur.] :: curtailment; abridgement (of a right)
Einschränkung {f}; Verminderung {f} :: derogation
Beschränkung {f} (durch äußere Umstände); Genötigtsein {n}; (äußerer) Zwang {m} | Beschränkungen {pl}; Zwänge {pl} | rechtliche Beschränkung | Sachzwang {m} | enges Zeitkorsett | unter Zwang handeln | zwanglos; ungezwungen :: constraint (by external circumstances) | constraints | legal constraint | factual constraint; practical constraint | time constraint | to act under constraint | without constraint
Einschränkung {f} :: restrictiveness
mit Einschränkungen :: in a qualified sense
Einschraubbrücke {f} :: bridge (valve); swivel; swivel plug
Einschraubzapfen {m} (Leitungsrohr) [techn.] | Einschraubzapfen {pl} :: screwed plug (conduit pipe) | screwed plugs
Einschraublänge {f}; Einschraubtiefe {f} [techn.] :: thread reach; reach of a screw
Einschraubmaschine {f}; Kraftschrauber {m} [techn.] | Einschraubmaschinen {pl}; Kraftschrauber {pl} :: screw running machine | screw running machines
Einschraubmoment {m} :: bolting up torque
Einschraubmutter {f} [techn.] | Einschraubmuttern {pl} :: screwed insert | screwed inserts
Einschraubstutzen {m} | Einschraubstutzen {pl} :: hex spud | hex spuds
Einschraubthermometer {n} | Einschraubthermometer {pl} :: direct-reading thermometer | direct-reading thermometers
Einschraubventil {n} | Einschraubventile {pl} :: clamp-in valve; metal clamp-in valve | clamp-in valves; metal clamp-in valves
Einschreibebrief {m} | Einschreibebriefe {pl} :: registered letter | registered letters
Einschreibefrist {f} [stud.] :: enrolment period; matriculation period; registration deadline
Einschreiben {n} :: registered mail
Einschreibungsformular {n} | Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
Einschriftleser {m} [comp.] :: single-font reader
Ein-Schritt-Verfahren {n} [chem.] :: one-shot process
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: slide-in unit; withdrawable unit | slide-in units; withdrawable units
Einschub {m}; Zwischensatz {m}; Zwischenbemerkung {f}; Parenthese {f} :: parenthesis
Einschub {m} [techn.] | Einschübe {pl} | Einschub in Kastenform :: plug-in; plug-in unit | plug-ins; plug-in units | plug-in box
Einschub {m} :: pugging
Einschub {m} [ling.] :: insertion
Einschub... :: slide-in
Einschubbauweise {f} [techn.] :: plug-in unit design
Einschubbrett {n} [constr.] | Einschubbretter {pl} :: sound board | sound boards
Einschubdecke {f} [constr.] | Einschubdecken {pl} :: sound boarded ceiling; sound floor | sound boarded ceilings; sound floors
Einschubführung {f} (im Gestell) [electr.] :: draw-pull
Einschubrahmen {m} [comp.] | Einschubrahmen {pl} :: rack | racks
Einschubschrank {m} [electr.] | Einschubschränke {pl} :: rack | racks
Einschubsteckverbinder {m} [electr.] | Einschubsteckverbinder {pl} :: rack and panel connector | rack and panel connectors
Einschubtechnik {f} :: withdrawable-unit design
Einschulung {f}; Schulanfang {m}; erster Schultag {m} [school] :: first day at school
Einschulungsalter {n} [adm.] :: statutory school starting age
Einschulungsphase {f}; Anlernphase {f} [school] | Einschulungsphasen {pl}; Anlernphasen {pl} :: initial training phase; initial teaching phase | initial training phases; initial teaching phases
Einschulungstest {m} [adm.] | Einschulungstests {pl} :: pre-school test | pre-school tests
Einschulungsuntersuchung {f} [adm.] | Einschulungsuntersuchungen {pl} :: pre-school medical examination | pre-school medical examinations
Einschulung {f} (Aufnahme in die Grundschule) [school] [adm.] | ein Kind von der Einschulung zurückstellen | differenzierte Schuleingangsphase :: admission into primary school | to postpone the date a child starts school | differentiated enrolment of elementary school
Einschulung {f}; Einarbeitungsphase {f} :: introductory training
Einschüchterung {f} :: intimidation; browbeating
Einschurwolle {f} :: single-clip wool
Einschuss {m}; Einschussstelle {f} [mil.] | Einschüsse {pl}; Einschussstellen {pl} :: entry point of a bullet | entry points of bullets
(einzelner) Einschuss {m}; Eintrag {m} [textil.] :: weft; filling pick; group of picks
Einschuss {m} [min.] :: opening shot; buster shot [Am.]
Einschuss {m} [print] :: slip sheet; inset sheet
Einschuss {m} in eine Umlaufbahn (Raumfahrt) :: insertion into an orbit (astronautics)
Einschussfaden {m}; Schussfaden {m} [textil.] | den Einschussfaden ausziehen :: shot; shoot; pick | to pull out the shoot
Einschussgarn {n} [textil.] :: weft yarn; weft thread; woof yarn [Am.]; woof thread [Am.]; filling [Am.]
Einschussloch {n}; Einschuss {m} [mil.] | Einschusslöcher {pl}; Einschüsse {pl} :: bullet hole | bullet holes
Einschussproduktion {f} [techn.] :: one-shot moulding
Einschussspule {f}; Schützenspule {f} [textil.] :: weft-cop
Einschusszündung {f} [min.] :: shot-by-shot firing
Einschüchterungs... :: bully-boy
Einschüchterungskampagne {f} | Einschüchterungskampagnen {pl} :: campaign of intimidation; fear campaign | campaigns of intimidation; fear campaigns
Einschüchterungstaktik {f} :: bully-boy tactics
Einschüchterungsversuch {m} | Einschüchterungsversuche {pl} :: attempt at intimidation; attempt to intimidate | attempts at intimidation; attempts to intimidate
Einschwärzung {f} :: inking
Einschweishülse {n} [techn.] | Einschweishülsen {pl} :: welded pocket | welded pockets
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] :: jig welding
Einschweißen {n} (in Folie) :: shrink-wrapping
Einschweißmuffe {f} [techn.] | Einschweißmuffen {pl} :: welding sleeve | welding sleeves
Einschwemmkatheter {m} [med.] :: flow-directed catheter
Einschwenken {n} auf den Leitkurs; Einfliegen {n} eines Leitstrahls [aviat.] :: bracketing
Einschwingen {n} :: transient oscillation
Einschwingverhalten {n} :: transient response; transient phenomenon
Einschwingvorgang {m} | Einschwingvorgänge {pl} :: settling process; transient condition | settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f} [electr.] :: settling time
Einseitenbandempfänger {m} :: SSB receiver
Einseitenbandmodulation {f} :: single-sideband modulation; SBB modulation
Einseitigkeit {f} :: one-sidedness
Einseitigkeit {f}; Unausgewogenheit {f} :: imbalance
Einsendung {f} | Einsendungen {pl} :: transmittal | transmittals
Einsenken {n} (des Stempels in ein Werkstück); Dornen {n} [techn.] | Kalteinsenken {n} | Warmeinsenken {n} :: die hobbing; hobbing | cold hobbing | hot-die hobbing
Einsenkung {f} (Straßenbau) :: deflection
Einserkomplement {n} :: complement on one
Einsetzen {m}; Einsatz {m} (von Ressourcen) :: deployment (of resources)
Einsetzung {f}; Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} (von etw.) [adm.] :: establishment; setting-up (of sth.)
Einsetzung {f} (in) :: appointment (to)
Einsetzungsworte {pl} (Abendmahl) [relig.] :: words of institution (Eucharist)
Einsicht {f}; Erkenntnis {f} [phil.] [psych.] | zur Einsicht kommen, dass ... :: insight; realization; realisation [Br.] | to come to realize that ...
Einsicht {f}; Vernunft {f} | jdn. zur Einsicht bringen :: sense | to make sb. see sense/reason
Einsicht {f} (in etw.) | zur Einsichtnahme :: inspection; examination (of sth.) | for inspection
zur Einsicht bringen (durch) :: to chasten (by)
zur Einsicht gelangt :: chastened by
Einsichtnahme {f} | öffentliche Einsichtnahme (in Akten) :: viewing | public viewing (of records)
Einsiedler {m} :: anchorite
Einsiedler {m} :: recluse
Einsiedlerkrebs {m} [zool.] | Einsiedlerkrebse {pl} :: hermit crab | hermit crabs
Einsiedlerleben {n} :: solitary life
Einsingen {n} :: warm-up (before singing)
Einsortierung {f}; Einsortieren {n}; Einordnen {f}; Einschlichten [Ös.] ins Regal | ein Stoß Bücher, die ins Regal einsortiert werden müssen :: shelving (placing on shelves) | a pile of books due for shelving
Einspannbacke {f}; Spannbacke {f}; Klemmbacke {f} [techn.] | Einspannbacken {pl}; Spannbacken {pl}; Klemmbacken {pl} :: clamping jaw; gripping jaw | clamping jaws; gripping jaws
Einspannschaft {m} [techn.] :: stem; clamping shank
Einspannstelle {f} | Einspannstellen {pl} :: fixing point | fixing points
Einspannvorrichtung {f} [techn.] :: jig
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) | das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit | Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. | Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. | Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. | Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. :: potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | the potential savings in travel time | The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einsparung {f}; Ersparnis {f} (bei etw.) | Einsparungen {pl}; Ersparnisse {pl} | eine Einsparung/Ersparnis von 50.000 EUR | Der neue Motor wird zu Einsparungen beim Treibstoff führen. :: saving (in sth.) | savings | a saving of EUR 50,000 | The new engine will lead to savings in fuel.
Einsparung {f} (an) | Einsparungen {pl} | umfangreiche Einsparungen | Einsparungen an Kosten | Einsparungen an Energie | Einsparungen an Material | Einsparung von Ressourcen | durch Einsparungen an/von :: saving (in) | savings | extensive economies | savings in costs; economies in costs | savings in energy; economies in energy | savings in materials; economies in materials | saving of resources | by economizing on; by saving
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] | Einsparungsmaßnahmen {pl} :: economy measure | economy measures
Einspeisefeld {n} :: incoming feeder cubicle
Einspeiseleitung {f} [electr.] | Einspeiseleitungen {pl} :: power supply | power supplies
Einspeisematerial {n} (Kerntechnik) [techn.] :: feed; input (nuclear engineering)
Einspeisemodul {n} [electr.] | Einspeisemodule {pl} :: feed module | feed modules
Einspeisepunkt {m} [electr.] | Einspeisepunkte {pl} :: feeding point | feeding points
Einspeiser {m} [electr.] | Einspeiser {pl} :: feeder | feeders
Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] | Einspeisespannungen {pl}; Speisespannungen {pl} :: input terminal voltage | input terminal voltages
Einspeisevergütung {f} :: compensation for electricity fed into the grid
Einspeisezähler {m} (Solaranlage) [electr.] | Einspeisezähler {pl} :: feed-in meter (solar installation) | feed-in meters
Einspeisung {f} | Einspeisungen {pl} :: feed; power feed | feeds; power feeds
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n} :: confinement
Einspielen {n} (von Geräten der Unterhaltungselektronik) :: burn-in (of consumer electronic devices)
Einspielergebnis {n}; Einspielzahlen {pl} (Film, Theaterstück) [fin.] [art] :: box-office takings; box-office receipts
Einspielfilm {m}; Einspieler {m} [ugs.] (TV) | Einspielfilme {pl}; Einspieler {pl} :: video clip; clip; video segment; segment (TV) | video clips; clips; video segments; segments
Einsprechende {m,f}; Einsprechender [jur.] | Einsprechenden {pl}; Einsprechende [jur.] :: opposer; opponent | opposers; opponents
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.] | Einsppritzstationen {pl} :: attemperator station; injection station | attemperator stations; injection stations
Einsprengung {f}; Einschluss {m} (im Gestein) [geol.] | Einsprengungen {pl}; Einschlüsse {pl} :: inclusion | inclusions
Einspringer {m}; Einspringerin {f}; Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f}; Ersatz {m} [art] | Einspringer {pl}; Einspringerinnen {pl}; Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} :: understudy; cover | understudies; covers
Einspritzdruck {m} :: injection pressure
Einspritzdüse {f} [techn.] | Einspritzdüsen {pl} :: injection nozzle; injector | injection nozzles; injectors
Einspritzfolge {f} :: injection order
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: attemperator | attemperators
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: injection cooler | injection coolers
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.] :: spray attemperation
Einspritzleitung {f} [auto] :: fuel injector rail
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto] :: control of the fuel quantity injected
Einspritzmotor {m} [techn.] | Einspritzmotoren {pl} :: fuel-injected engine; engine with fuel injection | fuel-injected engines; engines with fuel injection
Einspritzpumpe {f} [techn.] | Einspritzpumpen {pl} :: injection pump; fuel injection pump | injection pumps; fuel injection pumps
Einspritzpumpenrad {n} | Einspritzpumpenräder {pl} :: fuel injection pump pulley | fuel injection pump pulleys
Einspritzregelventil {n} [mach.] | Einspritzregelventile {pl} :: spray water control valve | spray water control valves
Einspritzstrahl {m} :: injection spray
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.] | Einspritzstrecken {pl} :: attemperation spray section | attemperation spray sections
Einspritzsystem {n} | Einspritzsysteme {pl} | variables Einspritzsystem :: injection system; injection pump system | injection systems; injection pump systems | variable injection pump system
Einspritzung {f} [auto] | sequentielle Einspritzung | simultane Einspritzung | zentrale Einspritzung :: injection; fuel injection | sequential injection | simultaneous injection | central injection
Einspritzventil {n}; Injektor {m} | Einspritzventile {pl}; Injektoren {pl} :: injector | injectors
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.] :: fuel injection timing
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl} | berechtigter Einwand; begründete Einrede | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | prozesshindernde Einrede | rechtsverhindernde Einwendung | rechtvernichtende Einwendung | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | Einspruch gegen einen Zeugen | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | Einrede der Arglist | Einreden des Bürgen | Einrede des höheren Befehls | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | Einrede des nichterfüllten Vertrags | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | Einrede der Verjährung | Einrede der Vorausklage | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | eine Einrede zurückweisen | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | Eine Einrede steht entgegen. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | Einwände und Anregungen | jds. Einwände übergehen | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] :: objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | good defence | dilatory defence, dilatory plea | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] | plea by way of traverse | plea by way of confession and avoidance | objection for want of novelty (patent) | objection to a witness | defences against claims arising from possession | defences against a new creditor | defences based upon the voidness of the marriage | objection to incorrect entry in the Land Register | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | defence of fraud; exceptio doli | defences of the surety | plea of superior orders | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | defence of non-performance of the contract | plea of insanity | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | plea of prior publication | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | to defeat the defence of the statute of limitations | to waive the defence of failure to pursue remedies | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | to meet an objection | to reject a defence; to reject a plea. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded | No objection was raised. | There is a defence. | to file an objection | objections and suggestions | to ignore sb.'s objections | to lodge an objection in writing or orally on the record
Einspruch {m}; Veto {n} (gegen; von Seiten) | ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben :: veto (on; from) | to put a veto on sth.
gegen etw. Einspruch erheben; ein Veto einlegen {vt} [adm.] | Einspruch erhebend; ein Veto einlegend | Einspruch erhoben; ein Veto eingelegt | erhebt Einspruch; legt ein Veto ein | erhob Einspruch; legte ein Veto ein | Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt. :: to veto sth. | vetoing | vetoed | vetoes | vetoes | The President vetoed the bill.
Einspruch/Beschwerde einlegen; Einspruch erheben [Ös.]; berufen [Ös.]; rekurrieren [Schw.]; appellieren [Schw.]; (gegen) (bei) | Einspruch/Beschwerde einlegend; Einspruch erhebend; berufend; rekurrierend; appellierend | Einspruch/Beschwerde eingelegt; Einspruch erhoben; berufen; rekurriert; appellieren | gegen eine Entscheidung Einspruch erheben; eine Entscheidung beeinspruchen [Ös.] :: to appeal (against) (to) | appealing | appealed | to appeal against a decision
Einspruch erheben gegen; Einwände haben; dagegen sein; gegen etw. sein {vi} | Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend | Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet | erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet | erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete | Dagegen lässt sich nichts einwenden. :: to object to sth. | objecting | objected | objects | objected | There are no objections to it.
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} | Einspruch einlegen (gegen etw.); etw. beeinspruchen [Ös.] :: opposition | oppositions | to give notice of opposition; to oppose (against)
(Ich erhebe) Einspruch! [jur.] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt! :: Objection! | Objection sustained! | Objection overruled!
Einspruch {m} gegen die Erneuerung eines Patents (Patentrecht) [jur.] | Einspruch einlegen :: caveat (patent law) [Br.] | to enter a caveat
Einsprucherhebende {m,f}; Einsprucherhebender {m} [jur.] | Einsprucherhebenden {pl}; Einsprucherhebende {pl} :: caveator [Br.] | caveators
Einspruchsabteilung {f} (des Patentamts) :: Opposition Division (of the Patent Office)
(schriftliche) Einspruchsbegründung {f} (Patentrecht) [adm.] :: statement of opposition (patent law)
Einspruchserwiderung {f} (Patentrecht) [adm.] :: counter-statement in opposition proceedings (patent law)
Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [jur.] :: period (set) for objection/protest; time-limit for lodging an objection (administrative law)
Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Patentrecht) [jur.] :: opposition period; period for entering an opposition (patent law)
Einspruchsgebühr {f} (Patentrecht) [adm.] :: opposition fee (patent law)
Einspruchsgrund {m} (Patentrecht) :: ground for opposition (patent law)
Einspruchsrecht {n}; Widerspruchsrecht {n} [Dt.]; Einspracherecht {n} [Schw.] [jur.] :: right of objection; right to object; right to oppose; right of veto
Einspruchsschrift {f}; Einspruchseinlegung {f} (Patentrecht) [adm.] :: notice of opposition (patent law)
Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [adm.] [jur.] :: protest procedure; public use proceedings [Am.] (administrative law)
Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Patentrecht) [jur.] | dem Einspruchsverfahren beitreten | den Beitritt zum Einspruchsverfahren erklären | Das Patent wurde im Einspruchsverfahren widerrufen. :: opposition proceedings (patent law) | to intervene in the opposition proceedings | to give notice of intervention in opposition proceedings | The patent was revoked in opposition proceedings.
Einsprungstelle {f} :: entrance
Einspulen {n} :: spool-in
Einssein {n}; vollkommene Verbundenheit (mit jdm./etw.) | ein Gefühl der vollkommenen Verbundenheit mit der Natur :: oneness (with sb./sth.) | a sense of oneness with nature
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben | Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger. :: debut; first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut | Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old.
Einstand {m} (Tennis) [sport] :: deuce
Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} | Einstandspreise {pl}; Lagereinstandspreise {pl} :: acquisition price | acquisition prices
Einstärkenbrille {f} :: single-vision glasses; single-vision spectacles
Einstärkenglas {n} (für eine Brille) | Einstärkengläser {pl} :: single vision lens | single vision lenses
Einstärken-Kontaktlinsen {pl}; Einstärkenlinsen {pl} :: single-vision contact lenses
Einstechbewegung {f}; Einstechvorschub {m} [techn.] :: plunge cut; infeed
Einstechschleifmaschine {f} [techn.] | Einstechschleifmaschinen {pl} :: plunge-cut grinder | plunge-cut grinders
Einsteckklemme {f} :: plug-in terminal
Einsteckknarre {f} [techn.] | Einsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Einsteckkraft {f}; Steckkraft {f} | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraft :: insertion force | low insertion force /LIF/ | zero insertion force /ZIF/
Einsteckmappe {f} [adm.] | Einsteckmappen {pl} :: two-pocket portfolio; twin-pocket portfolio | two-pocket portfolios; twin-pocket portfolios
Einsteckmutter {f} [techn.] | Einsteckmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Einsteckpuffer {m} :: protection buffer
Einsteckschlüssel {m} | Einsteckschlüssel {pl} :: mortise key; mortice key | mortise keys; mortice keys
Einsteckschweißen {n}; Muffenschweißen {n} :: socket welding
Einsteckstoß {m} :: sleeve joint
Einstecktuch {n}; Stecktuch {n}; Krawattentuch {n}; Pochette {f} [textil.] | Einstecktücher {pl}; Stecktücher {pl}; Krawattentücher {pl}; Pochetten {pl} :: pocket square | pocket squares
Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} | Einstellbereiche {pl}; Anpassungsbereiche {pl} :: adjustment range | adjustment ranges
Einstellbetriebsart {f}; Einstellmodus {m} [techn.] :: tune mode
Einstelldrehregler {m} [electr.] | Einstelldrehregler {pl} :: preset potentiometer | preset potentiometers
Einstelldruck {m}; Solldruck {m} :: set pressure
Einstellen {n}; Einstellung {f} | Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast :: adjusting | adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) :: marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)
Einstellen {n} (des Luftdrucks) :: adjustment (of inflation pressure)
Integrieren {n} neuer Mitarbeiter in den Betrieb [econ.] | in ein Team aufgenommen werden :: onboarding | to be onboarded
Einsteller {m} | Einsteller {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellgenauigkeit {f} :: tolerance of setting
Einstellhülse {f} | Einstellhülsen {pl} :: adjusting sleeve | adjusting sleeves
Einstellknopf {m} | Einstellknöpfe {pl} :: setting knob | setting knobs
Einstellkreis {m}; Teilkreis {m} (Teleskop) [astron.] | Einstellkreise {pl}; Teilkreise {pl} :: setting circle (telescope) | setting circles
Einstelllehre {f} [techn.] | Einstelllehren {pl} :: setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges
Einstellmarken {pl} (Fotografie) [techn.] :: fiducial marks; collimation marks
Einstellmarkierung {f} | Einstellmarkierungen {pl} :: timing mark | timing marks
Einstellmotor {m} | Einstellmotoren {pl} :: positioning motor | positioning motors
Einstellrad {n}; Einstellring {m} [techn.] | Einstellräder {pl}; Einstellringe {pl} :: dial | dials
Einstellscheibe {f} | Einstellscheiben {pl} :: adjusting shim | adjusting shims
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] | Einstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Einstellschraube {f}; Verstellschraube {f}; Nachstellschraube {f}; Stellschraube {f}; Justierschraube {f} [techn.] | Einstellschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl}; Nachstellschrauben {pl}; Stellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl} | Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) | Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) :: regulating screw; adjusting screw; setting screw; set screw | regulating screws; adjusting screws; setting screws; set screws | high-gear limit screw | low-gear limit screw
Einstellstift {m} | Einstellstifte {pl} :: setting pen | setting pens
Einstellung {f} :: alignment
(innere) Einstellung {f} (zu etw.) | Einstellung zur Arbeit | Einstellung der Verbraucher | Änderung der Einstellung | Erforschung der Einstellung :: attitude (towards sth.) | attitude to work | consumer attitude | change of attitude | attitude survey
Einstellung {f} [jur.] :: abatement
Einstellung {f} [techn.] | Einstellungen {pl} | Einstellung auf Null | persönliche Einstellungen [comp.] | Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben | alle Einstellungen, die vorgenommen wurden | Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. | Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. :: setting | settings | zero setting; adjustment to zero; zeroizing | preferences; user-defined settings | to override settings | all the settings that have been made | The performance of the device was tested at different settings. | The heating system is already at its highest setting.
Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regelung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} | Einstellen der Uhrzeit | Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes :: adjustment | clock time adjustment | in-flight adjustment of fans
Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} :: justification
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} | Einstellung von Personal :: placement | engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung {f}; Aufgabe {f}; Abbruch {m}; Unterbrechung {f} :: discontinuation; discontinuation
autoritäre Einstellung {f} :: authoritarianism
einstweilige Einstellung {f} | Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.] :: suspension | suspension of operations
genaue Einstellung {f}; Kollimation {f} {+Gen.} (Optik) | Parallelisierung {f} eines Strahls :: collimation (of sth.) | beam collimation
schlechte/falsche Einstellung {f}; Dejustierung {f} [techn.] :: maladjustment
Einstellungsquote {f} | Einstellungsquoten {pl} :: accession rate | accession rates
Einstellungsstopp {m}; Aufnahmestopp {m} [Ös.] (für jdn.) [adm.] :: hiring freeze; ban on recruitment (of sb.)
Einstellungstest {m} | Einstellungstests {pl} :: employment test | employment tests
Einstellungsverfügung {f} [jur.] :: order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellverfahren {n} :: adjustment procedure
Einstellvorgang {m} :: adjustment
Einstellvorrichtung {f}; Nachstellvorrichtung {f} | Einstellvorrichtungen {pl}; Nachstellvorrichtungen {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellvorschrift {f} | Einstellvorschriften {pl} :: adjustment instruction | adjustment instructions
Einstellwinkel {m} | Einstellwinkel {pl} :: entering angle; angle of setting | entering angles; angles of setting
Einstellwert {m} [auto] :: tune-up specification
Einstellwert {m}; Einstellungswert {m}; Fokussierwert {m}; Fokussierungswert {m} (Photogrammetrie) | Einstellwerte {pl}; Einstellungswerte {pl}; Fokussierwerte {pl}; Fokussierungswerte {pl} :: adjusting value; adjustment value; sighting value; focussing value (photogrammetry) | adjusting values; adjustment values; sighting values; focussing values
Einstellwinkel {m} [aviat.] :: angle of incident
Einstellzähler {m}; Vorwahlzähler {m} [techn.] | Einstellzähler {pl}; Vorwahlzähler {pl} :: preselection counter | preselection counters
Einstich {m} | Einstiche {pl} :: insertion | insertions
Einstich {m}; Einstichstelle {f} | Einstiche {pl}; Einstichstellen {pl} :: puncture; prick | punctures; pricks
Einstich {m} [techn.] | Einstiche {pl} | schwalbenschwanzförmiger Einstich :: groove | grooves | dovetailed groove
Einstich {m} :: trepan
Einstich {m} (Druckguss) [techn.] | Einstiche {pl} :: undercut (die casting) | undercuts
Einstich {m} (beim Einstechschleifen) [techn.] :: plunge cut
Einstichstelle {f} [med.] | Einstichstellen {pl} :: injection port | injection ports
Einstieg {m} | Einstiegen {pl} :: entrance | entrances
Einstiegtür {f}; Einstiegstür {f}; Einstieg {m} (Bahn) [transp.] | Einstiegtüren {pl}; Einstiegstüren {pl} | Gestaltung des Einstiegs :: entrance door; entry-only door (railway) | entrance doors; entry-only doors | step distance; step height
Einstiegraum {m}; Einstiegsraum {m}; Einstiegplattform {f} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Reisezugwagen mit offenem Einstiegsraum :: entrance vestibule; entry vestibule (railway) | vestibuled coach [Br.]; vestibuled car [Am.]
Einstiegsdroge {f} | Einstiegsdrogen {pl} :: conditioning drug; come-on drug; gateway drug | conditioning drugs; come-on drugs; gateway drugs
Einstiegsgehalt {n} [econ.] | Einstiegsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Einstiegsleuchte {f} [auto] | Einstiegsleuchten {pl} :: access light | access lights
(begehbarer) Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Sielschacht {m} (Straßenbau) [constr.] | Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Sielschächte {pl} :: manhole (road building) | manholes
Einstiegstür {f} | Einstiegstüren {pl} :: access door | access doors
Einstiegsverkleidung {f} :: access panelling
Einstimmigkeit {f} | Einstimmigkeit erzielen :: unanimity; unanimous vote | to achieve unanimity
Einstimmung {f} [psych.] :: attunement
Einstrahlwinkel {m} | Einstrahlwinkel {pl} :: radiation angle; penetration angle | radiation angles; penetration angles
Einstreichsäge {f} | Einstreichsägen {pl} :: slitting saw | slitting saws
Einstrom {m} :: influx
Einströmleitung {f} | Einströmleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einströmstutzen {m} | Einströmstutzen {pl} :: inlet stub | inlet stubs
Einströmung {f}; Zustrom {m} :: inflow; influx
Einstufenrückführung {f}; Kreislauf {m} nach Hertz (Kerntechnik) :: recycling; shuttle (nuclear engineering)
Einstufung {f} | Einstufungen {pl} :: classification | classifications
Einstufung {f}; Bewertung {f} | Einstufungen {pl}; Bewertungen {pl} | Einstufung {f} der Reifengüte :: grading | gradings | tyre/tire quality grading
Einstufung {f} :: placement
Einstufungstest {m} | Einstufungstests {pl} :: placement test; evaluative test | placement tests; evaluative tests
Einstülpung {f}; Invagination {f} [biol.] [med.] :: invagination
Einsturz {m} | Einstürze {pl} :: collapse | collapses
Einsturzgefahr {f} :: danger of collapse
Einszustand {m} :: one-state
Eintagesengagement {n} (Börse) [fin.] :: intra-day position (stock exchange)
Eintagsfliegen {pl} (Ephemeroptera) (zoologische Ordnung) [zool.] <Eintagsfliege> :: mayflies; shadflies (zoological order) <mayfly>
Eintagsfliegen {pl}; Ephemeriden {pl} (Ephemera) (zoologische Gattung) [zool.] :: ephemera mayflies (zoological genus)
Eintagsfliege {f} [übtr.] :: nine-days wonder [fig.]
Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand :: passing phase
Eintagstide {f} [geogr.] :: diurnal tide
Eintauchfühler {m} [techn.] | Eintauchfühler {pl} :: immersion sensor | immersion sensors
Eintauchtiefe {f} :: depth of immersion
Einteilungsfaktor {m} | Einteilungsfaktoren {pl} :: scale factor | scale factors
Einthemenwahlkampf {m} [pol.] | Einthemenwahlkämpfe {pl} :: single-issue campaign | single-issue campaigns
Eintiefung {f} (Fluss) | Eintiefungen {pl} :: deepening; cavity (river) | deepenings; cavities
Eintiefungsstrecke {f} :: degradation stretch
Eintor {n} [electr.] | Eintore {pl} :: oneport | oneports
Eintönigkeit {f}; Einförmigkeit {f}; Gleichförmigkeit {f}; Monotonie {f} :: mondanity; humdrum
Eintönigkeit {f} :: monotonousness
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] | Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} | scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse | Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert | Eintopf aus Kohl und Kartoffeln :: stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang] | Irish stew; lamb stew | olio; olla podrida | hot pot [Br.]; hotpot [Br.] | colcannon [Sc.] [Ir.]
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] | Muschelsuppe {f} :: chowder | clam chowder
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} :: unity
Einträglichkeit {f} :: lucrativeness
Einträger-Deckenkran {m} :: single girder underslung crane
Einträger-Laufkran {m} :: single girder overhead travelling crane
Einträglichkeit {f} :: profitableness
Eintrag {m} [math.] :: entry
Eintrag {m}; Eintragung {f} | Einträge {pl}; Eintragungen {pl} | analytische Eintragung {f} :: entry | entries | analytical entry
Eintrag {m} (Einbringen in die Umwelt) [envir.] | Nährstoffeintrag {m} | Phosphoreintrag {m} | Protoneneintrag {m} | Schadstoffeintrag {m} | Schwermetalleintrag {m} :: input | nutrient input | phosphorus input | proton input | pollutant input; contaminant input | heavy-metal input
Eintragen {n}; Eintrag {m}; Eintragung {f} :: entering
Eintragen {n}; Eintrag {m} (Beschickung) [chem.] [techn.] :: loading
Eintragung {f}; Einschreibung {f} :: registration
jds. Eintragungen {pl} im Fahreignungsregister; jds. FAER-Eintragungen [Dt.] [auto] [adm.] :: sb.'s driving history [Am.]
Eintragungsschein {m} | Eintragungsscheine {pl} :: certificate of registration | certificates of registration
Eintragungsstaat {m} [adm.] | Eintragungsstaaten {pl} :: State of registry | States of registry
Eintreibdorn {m} [techn.] :: drift
Eintreten {n}; Parteinahme {f} (für) :: espousal (of)
Eintreten {n}; Fürsprache {f} (für) | ihr Eintreten für die Menschenrechte :: advocacy (of) | her advocacy of human rights
Eintreten {n} :: eventuation
neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n} | ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen | neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten :: renewal of an event | a renewal of interest in traditional dishes | renewal of hostilities
Eintretenswahrscheinlichkeit {f}; Auftretenswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: probability of occurrence
Eintritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | Eintritt frei!; Freier Eintritt! :: entrance (to a place/event) | Entrance free (of charge)!; Admission free (of charge)!
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | Eintritt eines Schadenfalls | Eintritt des Versicherungsfalls | ab Eintritt des Verzuges | bei Eintritt des Todes | nach Eintritt des Erbfalls | nach Eintritt der Volljährigkeit | nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | beim Eintreten des Versicherungsfalls | beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen :: occurrence (of an event) | occurrence of a loss; occurrence of an event of loss | occurrence of the insurance contingency / of the event insured against | from the first day of the delay | upon death | after the death of the testator | after coming of (full) age; after reaching majority | upon insolvency; after insolvency has occurred | when/if arrears arise | when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes | in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt {m}; Eindringen {n} [techn.] | Eintritte {pl} | Eindringen von Verunreinigungen | Eindringen von Wasser :: ingress | ingresses | contamination ingress | ingress of water
Eintrittsalter {n} :: age at entry
Eintrittsantrag {m} | Eintrittsanträge {pl} :: application for entry | applications for entry
Eintrittsbedingung {f} | Eintrittsbedingungen {pl} :: conditions for participation | conditions for participation
Eintrittsdatum {n} :: date of joining
Eintrittsdruck {m} :: inlet pressure
Eintrittsgeld {n} | Eintrittsgelder {pl} :: entrance fee | entrance fees
Eintrittsinvarianz {f} :: reentrancy
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billet {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] | Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billets {pl}; Tickets {pl} | elektronisches Ticket | Konzertkarte {f} | zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel :: admission ticket; ticket | admission tickets; tickets | electronic tickets | concert ticket | two tickets for the soccer game
Eintrittspforte {f} (eines Erregers) [med.] :: portal of entry (of a pathogen)
Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f}; Eintritt {m} | Eintrittspreise {pl}; Eintrittsgebühren {pl} | Der Eintritt kostet 2 Euro für Erwachsene und 1 Euro für Kinder. :: admission fee; admission | admission fees | Admission is EUR 2 for adults and EUR 1 for children.
Eintrittswahrscheinlichkeit {f} (eines Ereignisses) :: probability of occurrence (of an event)
Eintüten {n}; Einsackeln {n} [Ös.] :: bagging
Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} | in gutem Einvernehmen leben :: harmony | to live in perfect harmony
Einvernehmen {n} :: understandings
Einverständnis {n} (zu) :: approval (of)
Einverständniserklärung {f} | Einverständniserklärungen {pl} :: statement of agreement | statements of agreement
Einverständniserklärung {f} [psych.] :: informed consent
Einvisieren {n} nach Richtung und Höhe (Vermessungswesen) :: boning-in (surveying)
Einwaage {f}; eingewogene Menge [chem.] :: weight of sample taken; originally weight-in quantity
Einwaagefehler {m} | Einwaagefehler {pl} :: weighing error | weighing errors
Einwaagelöffel {m} [chem.] | Einwaagelöffel {pl} :: weighing-in spoon | weighing-in spoons
Einwahlmöglichkeiten {pl} :: dial-up facilities
Einwahl {f} [telco.] :: dial-up
Einwahlpunkt {m} [telco.] | Einwahlpunkte {pl} :: dial-in point | dial-in points
Einwahlverbindung {f} [telco.] | Einwahlverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Einwalze {f} [textil.] | Einwalzen {pl} :: back roller; feed roller | back rollers; feed rollers
Einwalzenbrecher {m} [techn.] | Einwalzenbrecher {pl} :: single roll crusher | single roll crushers
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.] | Einwalzenschlackebrecher {pl} :: single roll slag crusher | single roll slag crushers
Einwalzwerkzeug {n} | Einwalzwerkzeuge {pl} :: roller expander; swaging tool | roller expanders; swaging tools
Einwägelöffel {m} [chem.] | Einwägelöffel {pl} :: weighing-in spoon | weighing-in spoons
Einwanderer {m}; Zuwanderer {m}; Eingewanderter; Zugewanderter {m}; Immigrant {m} [soc.] | Einwanderer {pl}; Zuwanderer {pl}; Immigranten {pl} | illegale Einwanderer | Einwanderer der dritten Generation :: immigrant | immigrants | illegal immigrants | third-generation immigrants
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} | Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} | Flüchtlingszuwanderung {f} | Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] :: immigration | immigrations | refugee immigration | Immigration is subjected to quotas.
Einwanderungsland {n} | Einwanderungsländer {pl} :: country of immigration | countries of immigration
Einwanderungsquote {f} :: immigration quota
Einwanderungssystem {n} [pol.] | Einwanderungssysteme {pl} :: immigration system | immigration systems
Einwanderungswillige {m,f}; Einwanderungswilliger [adm.] | Einwanderungswilligen {pl}; Einwanderungswillige :: prospective immigrant; prospective migrant | prospective immigrants; prospective migrants
Einwechslung {f} (eines Spielers) [sport] | Einwechslungen {pl} :: substitution (of a player) | substitutions
Einweg...; Einmal...; Wegwerf... [envir.] | Einwegbehälter {m}; Einmalbehälter {m}; Wegwerfbehälter {m} :: disposable; single-use ...; throwaway | disposable container; single-use container; throw-away container
Einwegartikel {m} | Einwegartikel {pl} :: disposable article | disposable articles
Einwegflasche {f} | Einwegflaschen {pl} :: non-returnable bottle | non-returnable bottles
Einweghandschuhe {pl} :: disposable gloves; single-use gloves
Einwegleiter {m} (Wellenleiter) [electr.] | Einwegleiter {pl} :: isolator (waveguide) | isolators
Einwegpackung {f} | Einwegpackungen {pl} :: expendable pack | expendable packs
Einwegpalette {f} | Einwegpaletten {pl} :: throw-away pallet; disposable pallet | throw-away pallets; disposable pallets
Einwegüberziehschuhe {pl} :: booties; disposable shoe covers
Einweichen {n}; Durchtränken {n} :: soak
Einweichwasser {n} [agr.] :: corn steep water; maize steep water; steep water
Einweichzeit {f}; Weichzeit {f} :: soaking time
Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f} | Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl} :: opening; official opening; tape-cutting ceremony | openings; official openings; tape-cutting ceremonies
Einweihung {f} :: inauguration
Einweihung {f} :: induction
Einweihung {f} :: initiation
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug :: pathfinder
Einweisung {f} ins Krankenhaus | Zwangseinweisung {f} | Zwangseinweisung in eine psychiatrische Anstalt; Unterbringung in einer psychiatrischen Anstalt; fürsorgerische Unterbringung [Schw.] :: admission; hospitalization; hospitalisation [Br.] | compulsory hospitalization | compulsory hospitalization of the mentally ill
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) :: introduction
einer Einweisung in eine psychiatrische Anstalt bedürfen; einweisungsreif sein [ugs.] (Patient) {vi} [med.] | einer stationären Einweisung bedürfen :: to be committable (to a psychiatric institution) (patient) | to be committable to inpatient treatment
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] | Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} :: follow-me car | follow-me cars
Einweihung {f} :: dedication
Einweihungsparty {f} :: housewarming party; house-warming party
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.] :: single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement
Einwickelpapier {n} :: wrapping paper
Einwilligung {f} (in) | Einwilligungen {pl} :: agreement; consent; approval (for) | agreements; consents
Einwilligung {f} :: adhesion
Einwilligung {f}; Billigung {f} | Einwilligungen {pl}; Billigungen {pl} :: assent | assents
Einwilligung {f} :: indulgence
Einwinkpersonal {n} :: marshallers
Einwirkkraft {f} [techn.] :: reaction force
Einwirkung {f} [phys.] | Einwirkungen {pl} | Einwirkung von außen /EVA/ | Einwirkung auf die Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} :: impact; influence | impacts; influences | external impact | influence on the surface
(chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] | abscheuernde Wirkung {f} | abschleifende Wirkung | abtragende Wirkung | erodierende Wirkung | fällende Wirkung | scheuernde Wirkung | Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} :: (chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) | abrasive action; grinding action | corrading action | gradational effect | erosive effect | precipitation action | scouring | surface action
Einwirkungsbereich {m}; Einwirkungsfläche {f} | Einwirkungsbereiche {pl}; Einwirkungsflächen {pl} :: zone of impact; area of impact | zones of impact; areas of impact
Einwohner {m} | Einwohner {pl} :: inhabitant; habitant | inhabitants; habitants
Einwohner {m} [geogr.]; Bewohner {m} [geogr.] [zool.] (eines Ortes); heimische Pflanze {f} [bot.] | Einwohner {pl}; Bewohner {pl} | Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht. :: denizen (of a place) | denizens | Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker.
Einwohner Birminghams :: Brummie [Br.] [coll.]
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] | Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} :: residents' registration office; registration office | registration offices; residents registration offices
Einwohnerzahl {f}; Bevölkerungszahl {m}; Bevölkerungsstand {m} :: number of inhabitants; (total) population
Einwortregister {n} [comp.] :: one-word register
Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) :: insertion (of a coin)
Einwurf {m}; Aufgabe {f}; Einlieferung {f} (von Briefen) :: posting; mailing
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) | Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} :: interjection; submission | interjections; submissions
Einwurf {m} (Ballsport) [sport] | Einwürfe {pl} | falscher Einwurf :: throw-in (ball sports) | throw-ins | foul throw
Einzahl {f}; Singular {m} :: singular
Einzahlung {f} :: deposit
Einzahlung {f} | Einzahlungen {pl} :: payment; payment-in | payments; payments-in
Einzahlungsschein {m} [fin.] | Einzahlungsscheine {pl} :: pay-in slip; inpayment form | pay-in slips; inpayment form
Einzäunung {f}; Umzäunung {f}; Abzäunung {f} | Einzäunungen {pl}; Umzäunungen {pl}; Abzäunungen {pl} :: fencing | fencings
Einzäunung {f}; Umfriedung {f}; Einhegung {f}; Gehege {n} :: enclosure; fence
Einzelüberprüfung {f} :: checking in detail
Einzelabschluss {m} [fin.] :: unconsolidated financial statement
Einzeladerabdichtung {f} [electr.] :: single-wire sealing
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} (Mannschaftssport) [sport] | Einzelaktionen {pl}; Alleingänge {pl} | Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. :: solo effort; individual effort (team sports) | solo efforts; individual efforts | A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelanfertigung {f} :: single-piece production
Einzelanschluss {m} [telco.] | Einzelanschlüsse {pl} :: single line | single lines
Einzelbeachtung {f} :: one-on-one attention
Einzelbeleg {m} | Einzelbelege {pl} :: single document | single documents
Einzelbeleg {m} :: single-sheet
Einzelbenutzer... :: single-user ...
Einzelbaumauslese {f} :: single tree selection
Einzelbereifung {f} :: single fitment (tyres)
Einzelbericht {m} | Einzelberichte {pl} :: anecdotal report | anecdotal reports
Einzelbestellung {f} | Einzelbestellungen {pl} :: individual order | individual orders
Einzelbestimmung {f} | Einzelbestimmungen {pl} :: relevant specification | relevant specifications
Einzelbett {n} | Einzelbetten {pl} :: single bed | single beds
Einzelbeulspannung {f} [techn.] :: single bulging stress
Einzelblattförderer {m} :: sheet conveyor
Einzelblatteinzug {m} :: sheet feed
Einzelblattzuführung {f} :: sheet feeder
Einzelblüte {f} [bot.] | Einzelblüten {pl} :: single flower | single flowers
Einzeldraht... :: single-wire
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.] :: selective drainage
Einzelfall {m} | Einzelfälle {pl} | nur in Einzelfällen | je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] :: individual case; particular case | individual cases | only in isolated/individual/particular cases | depending on the circumstances of each case
Einzelfallstudie {f} | Einzelfallstudien {pl} :: single case study | single case studies
Einzelfenster {n} | Einzelfenster {pl} :: single window | single windows
Einzelfertiger {m} [econ.] | Einzelfertiger {pl} :: single-unit producer | single-unit producers
Einzelfilterversorgung {f} :: individual filter supply
Einzelfirma {f} | Einzelfirmen {pl} :: individual enterprise | individual enterprises
Einzelformular {n} | Einzelformulare {pl} :: cut form | cut forms
Einzelfrage {f} | Einzelfragen {pl} :: individual question | individual questions
Einzelfreistellung {f} :: individual exemption
Einzelfund {m} :: single find
Einzelfunkenspule {f} | Einzelfunkenspulen {pl} :: single-spark ignition coil | single-spark ignition coils
Einzelfundament {n} [constr.] | Einzelfundamente {pl} :: isolated foundation; separate foundation | isolated foundations; separate foundations
Einzelgänger {m}; Einzelgängerin {f} | Einzelgänger {pl}; Einzelgängerinnen {pl} :: loner; lone wolf | loners; lone wolves
Einzelgänger {m}; Alleingänger {m} | Einzelgänger {pl}; Alleingänger {pl} :: maverick | mavericks
Einzelgerät {n} | Einzelgeräte {pl} :: single device | single devices
Einzelgespräch {n} | Einzelgespräche {pl} :: one-to-one conversation | one-to-one conversations
Einzelgesprächsnachweis {m}; Einzelverbindungsnachweis {m}; Einzelgebührennachweis {m} [adm.] [telco.] :: itemized bill; itemised bill [Br.]
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) :: caucus
Einzelgründung {f} :: individual foundation
Einzelhaft {f} | in Einzelhaft; in Isolierhaft :: solitary; solitary confinement | incommunicado
Einzelhändler {m}; (kleiner) Händler {m} | Einzelhändler {pl} :: retailer; retail trader | retailers
Einzelhandel {m}; Kleinhandel {m} | Einzel- und Großhandel | im Einzelhandel :: retail; retail trade; retailing | retail and wholesale | retail
der Einzelhandel; der Handel [econ.] | in den Handel kommen | Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig. :: the high street [Br.]; the street(s) [Am.] | to hit the high street/the streets | Last year was exceptionally difficult on the high street/on the streets.
Einzelhandels...; Laden...; ums Eck zu finden {adj} [econ.] | Ladenverkauf | Mode für die breite Masse | die Bank ums Eck :: high-street | high-street retailing | high-street fashion | your high-street bank
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen :: to retail; to sell by retail
Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} :: retail
Einzelhandelsgeschäft {n}; Einzelhändler {m} [econ.] | Einzelhandelsgeschäfte {pl}; Einzelhändler {pl} :: retail shop [Br.]; retail store [Am.]; retailer | retail shops; retail stores; retailers
Einzelhandelskauffrau {f} :: trained retail saleswoman
Einzelhandelskaufmann {m} (Berufsbezeichnung); Handelsangestellter {m} :: retail worker; retail employee; retail staff member
Einzelhandelskaufmann {m} :: trained retail salesman
Einzelhandelskette {f} | Einzelhandelsketten {pl} :: retail store chain | retail store chains
Einzelhandelspreisindex {m} :: retail price index
Einzelheit {f}; Detail {n} | Einzelheiten {pl}; Details {pl} | im einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} | bis in kleinste Detail | in den kleinsten Einzelheiten | alles Nähere | die kleinen Details | in allen Einzelheiten | weitere Einzelheiten | das Vorbringen im einzelnen | Sie hat ein Auge fürs Detail. | Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. | In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. | Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. | Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. :: detail; particular | details: particulars | in detail | in forensic detail | in the minutest details | all details | the fine points; the fine details | in explicit detail | further details | the details of the pleadings | She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. | He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. | Media reports went into great detail about the affair. | I will try to tell the story without going into too much detail. | Don't sweat the details. [Am.]
etw. genau/in allen Einzelheiten beschreiben/schildern {vi} | genau/in allen Einzelheiten beschreibend/schildernd | genau/in allen Einzelheiten beschrieben/geschildert :: to detail sth. | detailing | detailed
Einzelheiten {pl}; genauere Angaben :: elaboration
Einzelheiten {pl}; besondere Umstände {pl}; Besonderheiten {pl} :: particularities
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) | Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. | Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. :: minutiae (of sth.) | The committee studied the minutiae of the report for hours. | Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelherstellung {f}; Einzelfertigung {f}; Einzelanfertigung {f}; Einzelproduktion {f} [econ.] :: single-piece production/fabrication; single-unit production/fabrication; production/fabrication in single units; small-scale production; individual production [Am.]
Einzelkabine {f} | Einzelkabinen {pl} :: single cabin | single cabins
Einzelkampf {m} | Einzelkämpfe {pl} :: single combat | single combats
Einzelkämpfer {m}; Einzelkämpferin {f} | Einzelkämpfer {pl}; Einzelkämpferinnen {pl} :: lone fighter | lone fighters
Einzelkaufmann {m} | Einzelkaufmänner {pl} :: sole proprietor | sole proprietors
Einzelkind {n} :: (an) only child
Einzelkontakt {m} :: individual force
Einzelkorndrillgerät {n} [agr.] | Einzelkorndrillgeräte {pl} :: seed spacing drill | seed spacing drills
Einzelkosten {pl} :: individual costs
Einzelkosten {pl} :: product-related costs
Einzelkraft {f} :: single force; concentrated force
Einzellage {f} :: detached location
Einzellast {f} | Einzellasten {pl} :: single load; concentrated load; point load | single loads; concentrated loads; point loads
Einzelleitung {f} [electr.] | Einzelleitungen {pl} :: single line | single lines
Einzellen-Ladegerät {n} (für Batterien) [techn.] :: milker
Einzellitzen {pl} :: single strands
Einzellöschzeichen {n} :: character erase
Einzelmaßnahme {f} | Einzelmaßnahmen {pl} :: individual measure | individual measures
Einzelmontage {f} :: single mounting
der Einzelne; das Individuum [soc.] | Individuen {pl} :: the individual | individuals
Einzelnote {f} [school] | Einzelnoten {pl} :: individual mark; individual grade | individual marks; individual grades
Einzelperson {f} (im Gegensatz zu Gruppe) | Einzelpersonen {pl} | für eine Einzelperson :: single person; unaccompanied person | single persons; unaccompanied persons | for one person (only)
Einzelperson {f}; Privatperson {f} (im Gegensatz zu Staat, Organisation) | Einzelpersonen {pl}; Privatpersonen {pl} :: individual person | individual persons
Einzelphänomen {n} | Einzelphänomene {pl} | Das ist allerdings kein Einzelphänomen. :: individual phenomenon; single phenomenon | individual phenomena; single phenomena | This, however, is not an isolated phenomenon.
Einzelplatzsystem {n} | Einzelplatzsysteme {pl} :: single-position system | single-position systems
Einzelposten {m} | Einzelposten {pl} :: single item | single items
Einzelpraxis {f}; Einzelordination {f} [Ös.] [med.] :: single-handed practice; solo practice
Einzelpreis {m} | Einzelpreise {pl} :: flat rate; price of a single piece; price of a single item | flat rates; prices of a single piece; prices of a single item
Einzelrad {n} | Einzelräder {pl} :: single wheel | single wheels
Einzelradaufhängung {f} [auto] :: independent wheel suspension
Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.] | Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner :: stand-alone computer | stand-alone computers
Einzelschicksal {n} | Einzelschicksale {pl} :: individual fate | individual fates
Einzelschleifensteuerung {f} :: single-loop controller
Einzelschritt {m} | Einzelschritte {pl} :: single step | single steps
Einzelschritt... :: one-step; single-step
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.] :: trace
Einzelspindelantrieb {m} [techn.] :: single spindle drive
Einzelsportart {f}; Einzelsport {m} [sport] :: individual sport
Einzelstufe {f} | Einzelstufen {pl} :: individual step | individual steps
Einzelstück {n} | Einzelstücke {pl} :: individual item; individual piece | individual items; individual pieces
Einzelstück {n} :: single copy
Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} :: individual control
Einzeltäter {m}; Einzeltäterin {f} | Einzeltäter {pl}; Einzeltäterinnen {pl} :: lone attacker; lone perpetrator; lone offender [Br.]; lone suspect [Am.] | lone attackers; lone perpetrators; lone offenders; lone suspects
Einzeltarif {m} :: rate
Einzelteil {n} | Einzelteile {pl} :: part; component part; single part | parts; component parts; single parts
Einzelteil {n}; Anbauteil {n}; Element {n} [techn.] | Einzelteile {pl}; Anbauteile {pl}; Elemente {pl} :: unit | units
Einzelteile {pl} :: piece parts
Einzelteilfertigung {f} :: single item production system
Einzelunternehmen {n} [econ.] | Einzelunternehmen {pl} :: individual enterprise; one-man business | individual enterprises
Einzelunternehmen {n} :: personal undertaking
Einzelunternehmer {m}; Einzelunternehmerin {f} :: sole trader
Einzelunterricht {m} [school] :: individual instruction; one-to-one lesson; separate tuition
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik) [school] :: individualized personal instruction /IPI/
Einzelverdrahtung {f} :: single-wire harnessing
Einzelverkauf {m} | Einzelverkäufe {pl} :: sale by retail | sales by retail
Einzelversicherer {m} | Einzelversicherer {pl} :: individual insurer | individual insurers
Einzelversuch {m} | Einzelversuche {pl} :: solo attempt | solo attempts
Einzelwelle {f} | Einzelwellen {pl} :: solitary wave | solitary waves
Einzelwesen {n} :: individual; individual being
Einzelwert {m} [math.] [statist.] | Einzelwerte {pl} :: single value | single values
Einzelwertberichtigung {f} [econ.] :: special loans loss provision /SLLP/
Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen [fin.] :: to make a reserve for bad debt
Einzelzahlung {f} | Einzelzahlungen {pl} :: individual payment | individual payments
Einzelzelle {f} | Einzelzellen {pl} :: solitary cell | solitary cells
Einzelziehkraft {f} :: individual withdrawal force
Einzelzimmer {n} /EZ/ | Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einzelzimmer {n} | Einzelzimmer {pl} :: apartment | apartments
Einzelzimmerzuschlag {m} | Einzelzimmerzuschläge {pl} :: single-room supplement; single-room surcharge; surcharge for single occupancy | single-room supplements; single-room surcharges; surcharges for single occupancy
Einzelzulassung {f} :: approval for specific use
Einziehen {n}; Einzug {m} (in ein Haus) :: moving-in
Einziehen {n} der Kettfäden in Geschirr und Schaft [textil.] :: looming
Einziehung {f}; Eintreibung {f}; Beitreibung {f} [Dt.] [jur.] (von Steuern) [fin.] :: collection (of taxes)
Einziehvorrichtung {f} :: pull in device
Einziehwerk {n} (Kran) :: luffing gear (crane)
Einziehzange {f} :: pull-in pliers
Einzigartigkeit {f} :: inimitability
Einzigartigkeit {f} | Einzigartigkeiten {pl} :: singularity | singularities
Einzigartigkeit {f}; Einmaligkeit {f} :: uniqueness
Einzige {n} | Einzige {m,f} :: the only thing | the only one
Einzimmerwohnung {f}; Einraumwohnung {f}; Einzimmer-Appartement {n}; möbliertes Zimmer {n}; Garçonnière {f} [Ös.] | Einzimmerwohnungen {pl}; Einraumwohnungen {pl}; Einzimmer-Appartements {pl}; möblierte Zimmer {pl}; Garçonnièren {pl} :: one-room flat [Br.]; bedsit [Br.]; one-room apartment [Am.]; studio apartment [Am.] | one-room flats; bedsits; one-room apartments; studio apartments
Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) :: entry (into); marching in
Einzug {m}; Introitus {m} (Liturgie) [relig.] :: Introit (liturgy)
Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.] | Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl} :: direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization | direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations
Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} | Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} | das Einzugsgebiet eines Flusses | das Einzugsgebiet der Schule | Kundeneinzugsgebiet {n} | Pendlereinzugsgebiet {n} | örtlich angrenzendes Einzugsgebiet :: catchment area | catchment areas | the catchment area of a river | the school's catchment area | customer catchment area | commuter belt | adjacent catchment area
Einzugsgebiet {n}; Flussgebiet {n} [geogr.] | Einzugsgebiete {pl}; Flussgebiete {pl} :: river basin; drainage basin/area; catchment/gathering/feeding ground; hydrographic basin | river basins; drainage basin/areas; catchment/gathering/feeding grounds; hydrographic basins
Einzugsgebietsanalyse {f} | Einzugsgebietsanalysen {pl} :: site catchment analysis | site catchment analyses
Einzugskosten {pl} [fin.] :: encashment charges
Einzugschnecke {f} [techn.] :: feed screw
Einzugsordnung {f} (Feier, Liturgie) [soc.] [relig.] :: entrance order (celebration, liturgy)
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.] :: feed traverse cooling
Einzugsverfahren {n} [fin.] :: automatic debit transfer system
Einzugswicklung {f} | Einzugswicklungen {pl} :: move-in winding | move-in windings
Einzweck... :: single-purpose
Einzylinder-Prüfstand {m} :: single cylinder test station
Einzylindermotor {m} | Einzylindermotoren {pl} :: single-cylinder engine | single-cylinder engines
Eipaket {n}; Oothek {f} [zool.] :: egg case; ootheca
Eis {n} (gefrorenes Wasser) | zu Eis gefrieren; zu Eis werden | sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] | etw. auf Eis legen; etw. zurückstellen | auf Eis liegen [übtr.] :: ice | to freeze {froze; frozen}; to turn to ice | to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] | to put sth. on ice; to put sth. on the backburner [Am.] | to be on hold
Eis {n}; Speiseeis {n}; Eiscreme {f}; Glace {f} [Schw.] [cook.] | Softeis {n} | Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis | Fruchteis {n} | Vanilleeis {n} | Stracciatella-Eis {n} | eine Kugel Eis <Eiskugel> | ein Eis essen | dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis :: ice cream <ice-cream> <icecream> | soft ice cream | Neapolitan ice cream | fruit ice cream; tutti-frutti | vanilla ice cream | chocolate chip ice cream | a a scoop of ice cream | to eat an ice cream | snow cone; snowball
etw. mit Eis/Reif bedecken {vt} :: to frost sth.
Eisaufbruch {m} (von Flüssen) [envir.] :: debacle (breakup of ice in a river)
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) :: ice jam [Am.]
Eisbär {m}; Polarbär {m} (Ursus maritimus) [zool.] | Eisbären {pl}; Polarbären {pl} :: ice bear; polar bear | ice bears; polar bears
Eisbahn {f}; Schlittschuhbahn {f}; Eisring {m}; Eislaufplatz {m} [Ös.] [sport] | Eisbahnen {pl}; Schlittschuhbahnen {pl}; Eisringe {pl}; Eislaufplätze {pl} | Kunsteisbahn {f} :: ice rink; ice-skating rink; ice-skating ground | ice rinks; ice-skating rinks; ice-skating grounds | artificial ice rink
Eisbein {n}; Spitzbein {n}; Adlerhaxe {f}; Schweinshaxe {f}; Schweinshaxn {f} [Bayr.]; Schweinsstelze {f} [Ös.]; Schweinswädli {n} [Schw.]; Schweinsgnagi {n} [Schw.] [cook.] :: ham hock; knuckle of pork
Eisberg {m} | Eisberge {pl} | nur an der Spitze des Eisberges/Eisbergs kratzen [übtr.] :: iceberg; berg | icebergs; bergs | to hit only the tip of an/the iceberg [fig.]
(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.] :: growler (iceberg too small to be detected by radar)
Eisbeutel {m} | Eisbeutel {pl} :: ice bag | ice bags
Eisbewegung {f} | Eisbewegungen {pl} :: ice run; motion of ice | ice runs; motions of ice
Eisbildung {f}; Eisansatz {m} :: formation of ice
Eisblänke {f}; offenes Wasser im Treibeis :: lead; channel between ice floes
Eisblume {f} | Eisblumen {pl} :: frost work; frost pattern | frost work; frost patterns
Eisblumenbildung {f} :: frosting
Eisblumenglas {n} [techn.] :: ice-patterned glass; arctic glass; glue-etched glass
Eisbordeaux {n} (Farbe) :: ice bordeaux (colour)
Eisbrecher {m} [naut.] | Eisbrecher {pl} :: icebreaker | icebreakers
Eisbrecher {m} (Brücke) [constr.] :: cut water; ice apron; ice guard; ice breaker
Eisbrei {m}; Frazileis {n} [envir.] :: frazil ice
Eiscafé {n}; Eisdiele {f}; Eissalon {m} [Ös.] | Eiscafés {pl}; Eisdielen {pl}; Eissalons {pl} :: ice-cream parlour [Br.] / parlor [Am.] | ice-cream parlour / parlors
Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiß :: whipped egg whites
Eiscrusher {m} :: ice crusher
Eisdecke {f} [geogr.] [geol.] | Eisdecken {pl} :: sheet of ice; ice sheet; ice cover | sheets of ice; ice sheets; ice covers
Eisdicke {f} :: ice thickness
Eisdruck {m} :: ice load
Eisen {n} | Elektrolyteisen {n} | gekohltes Eisen; Kohlenstoffeisen {n} (Metallurgie) | technisch reines Eisen; Reineisen {n} | durch Chelatoren stabilisiertes Eisen :: iron | electrolytic iron | carbonated/carburetted iron; carburet of iron (metallurgy) | technical pure iron; ingot iron | chelated iron
zweiwertiges Eisen {n}; Ferroeisen {n} [obs.] [chem.] :: ferrous iron
dreiwertiges Eisen enthaltend; Eisen-3-...; Eisen(III)-...; Ferri... [obs.]; Eisen... [ugs.] [chem.] :: of trivalent iron; ferric
zweiwertiges Eisen enthaltend; Eisen-2-...; Eisen(II)-...; Ferro... [obs.] [chem.] :: of bivalent iron; ferrous
Eisen-2-acetat {n}; Eisen(II)-acetat {n}; Ferroacetat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous acetate
Eisen-2-ammoniumoxalat {n}; Eisen(II)-ammoniumoxalat {n} [chem.] :: ferrous ammonium oxalate
Eisen-2-karbonat {n}; Eisen(II)-carbonat {n}; Ferrokarbonat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous carbonate
Eisen-2-sulfat {n}; Eisen(II)-sulfat {n}; Ferrosulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous sulphate [Br.]; ferrous sulfate [Am.]
Eisen-2-verbindung {f}; Eisen(II)-verbindung {f}; Ferroverbindung {f} [obs.] [chem.] | Eisen-2-verbindungen {pl}; Eisen(II)-verbindungen {pl}; Ferroverbindungen {pl} :: ferrous compound | ferrous compounds
Eisen-2,3-oxid {n}; Eisen(II,III)-oxid {n}; Eisenoxyduloxyd {n} [obs.] [chem.] :: ferrosoferric oxide; black iron oxide; magnetic iron oxide
Eisen-3-sulfat {n}; Eisen(III)-sulfat {n}; Ferrisulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferric sulphate [Br.]; ferric sulfate [Am.]
Eisen-3-thiocyanat {n}; Eisen(III)-thiocyanat {n}; Eisenrhodanid {n} [obs.]; Ferrirhodanid {n} [obs.]; Ferrithiozyanat {n} [obs.] [chem.] :: ferric thiocyanate; ferric sulfocyanate; ferric sulfocyanide
Eisen(II)-ammoniumsulfat {n}; Ferroammoniumsulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous ammonium sulphate [Br.]; ferrous ammonium sulfate [Am.]
zum alten Eisen gehören [übtr.] :: to be on the shelf
mehrere / noch ein anderes Eisen im Feuer haben {vi} [übtr.] :: to have more than one / another string to your bow
Eisenabscheider {m}; Magnetabscheider {m} [mach.] | Eisenabscheider {pl}; Magnetabscheider {pl} :: magnetic separator | magnetic separators
Eisenbahn {f}; Bahn {f} (Verkehrsmittel) [transp.] | Eisenbahnen {pl} | Kleinbahn {f}; Lokalbahn {f} [Süddt.] [Ös.]; Bimmelbahn {f} [ugs.] | Militäreisenbahn {f}; Feldeisenbahn {f}; Feldbahn {f} | Privatbahn {f} :: railway [Br.]; railroad /RR/ [Am.] (means of transport) | railways; railroads | local railway | military railway; light railway | private railway; private railroad
Eisenbahnabteil {n}; Zugabteil {n}; Zugsabteil {n} [Ös.]; Wagenabteil {n} [adm.]; Abteil {n} (Bahn) | Eisenbahnabteile {pl}; Zugabteile {pl}; Zugsabteile {pl}; Wagenabteile {pl}; Abteile {pl} :: train compartment (railway) | train compartments
Eisenbahnbau {m}; Bahnbau {m} | Eisenbahn-Bau- und Betriebsordnung /BO/ :: railway construction [Br.]; railroad construction [Am.] | railway construction and operating regulations
Eisenbahnbehörde {f} :: railway authority
Eisenbahner {m} :: railroader
Eisenbahnfanatiker {m}; Eisenbahnfan {m}; Ferrosexueller {m} [humor.] :: railway enthusiast [Br.]; railroad enthusiast [Am.]
Eisenbahnfrachtbrief {m} :: railway consignment note
Eisenbahngesellschaft {f}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] | Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} | Deutsche Bahn {f} /DB/ | Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ | Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Britische Eisenbahnen | Königlich-Bayerische Staatsbahn /K.Bay.Sts.B./ [hist.] | bei der Bahn arbeiten :: railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) | railway companies; railroad companies; railways; rails; railroads | German Railways | Austrian Federal Railways; Austrian Railways | Swiss Federal Railways | British Rail /BR/ | Royal Bavarian State Railways | to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.]
Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n} | Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl} :: railway line [Br.]; railroad line [Am.] | railway lines; railroad lines
Eisenbahnknotenpunkt {m} | Eisenbahnknotenpunkte {pl} :: railway junction; railroad junction [Am.] | railway junctions; railroad junctions
Eisenbahnnetz {n} | Eisenbahnnetze {pl} :: railway network | railway networks
Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) | Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl} | Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f} | Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f} | Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f} | Schienen legen :: rail (railway) | rails | double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail | guidance rail; check rail | grooved rail | to lay track
Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) | Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} | Betonschwelle {f} | Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} | Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} | Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} | Einblock-Spannbetonschwelle {f} | gummiummantelte Schwelle | Holzschwelle {f} | lose Schwelle | Querschwelle {f} | Rahmenschwelle {f} | Stahlbetonschwelle {f} :: railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway) | railway sleepers; railroad ties; cross-ties | concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.] | double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.] | twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.] | monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.] | monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.] | wooden sleeper [Br.]; wooden tie [Am.] | dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.] | cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.] | frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.] | reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]
Eisenbahnpaketmarke {f} | Eisenbahnpaketmarken {pl} :: railway parcel stamp | railway parcel stamps
Eisenbahnstrecke {f}; Bahnstrecke {f}; Bahnlinie {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Linie {f} (Bahn) | Eisenbahnstrecken {pl}; Bahnstrecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Linien {pl} | eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke [Schw.]; einspurige Linie [Schw.]; Einspurfahrweg | zweigleisige Strecke; zweigleisige Linie; doppelspurige Strecke [Schw.]; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspurfahrweg | eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | mehrgleisige Strecke; mehrgleisige Bahnlinie; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Strecke [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | Altstrecke {f} | Ausbaustrecke {f} /ABS/ | Neubaustrecke {f} /NBS/ | transsibirische Eisenbahn | verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Bahnline :: rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] | rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks | single-track line; single track | double-track line; double track | single-track with restricted traffic | multiple-track line; multiple track | traditional line | upgraded line | new line | Trans-Siberian railway | leased line
Eisenbahntunnel {m} (Bahn) | Eisenbahntunnel {pl} | Kehrtunnel {m} :: railway tunnel [Br.]; railroad tunnel [Am.] | railway tunnels; railroad tunnels | tunnel on a curved alignment
Eisenbahnunglück {n}; Zugunglück {n}; Zugsunglück {n} (Bahn) | Eisenbahnunglücke {pl}; Zugunglücke {pl}; Zugsunglücke {pl} :: rail accident; railway accident [Br.]; railroad accident [Am.]; train accident; train crash (railway) | rail accidents; railway accidents; railroad accidents; train accidents; train crashs
Eisenbahnüberführung {f}; Bahnüberführung {f} [constr.] | Eisenbahnüberführungen {pl}; Bahnüberführungen {pl} :: railway overbridge [Br.]; railroad overbridge [Am.] | railway overbridges; railroad overbridges
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Bahnbetrieb {m} [transp.] :: rail service; railway service [Br.]
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} [transp.] :: rail traffic; railway traffic [Br.]
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} | Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} | Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren | Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} | Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug | Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} | Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit/von Entgleisungsphänomenen | Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) | Zugkraftmesswagen {m} :: railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; car [Am.] (railway) | railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; cars | compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] | suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] | end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] | low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] | derailing wagon | residential staff coach (service train) | dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.]
Eisenbahnweiche {f}; Weiche {f} (Bahn) | Eisenbahnweichen {pl}; Weichen {pl} | Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} | Schleppweiche {f} | spitzbefahrene Weiche {f} | stumpfbefahrene Weiche {f} | gerader Strang einer Weiche | krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche | Weiche auf Ablenkung | Weiche ohne Kreuzung | Weiche in Halblage | Weiche mit federnder Zunge | die Weichen stellen | die Weichen umlegen | die Weichen auffahren/aufschneiden | die Weichen spitz/stumpf befahren | doppelte Weichenverbindung {f} | gekreuzte Weichenverbindung {f} | Fühlschiene einer spitz befahrenen Weiche :: railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] | railway points; points; railroad switches; track switches; switches | derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | stub switch | facing points | trailing points | main section; through section; through track of points/switches | deflecting section; switching section of points/switches | points in reverse position [Br.]; switches in reverse position [Am.] | points and crossings [Br.]; switch gear [Am.] | half-closed points | flexible points [Br.]/switch [Am.] | to make the road, to throw the points [Br.] | to reverse the points | to split the points | to pass the point facing/trailing | double crossover | scissors crossover | facing point (lock) bar
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | ausgelasteter Zug | Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | Beförderungszug {m}; besetzter Zug | Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | durchgehender Zug | elektrischer Zug | ganzjährig verkehrender Zug | geschlossener Zug | Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | Nachtzug {m} | Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | Postzug; Zug für Postbeförderung | Triebwagenzug {m} | Zug bestehend aus Gliederelementen | Zug des öffentlichen Verkehrs | Zug im Zulauf | Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | Zug mit bestimmten Verkehrstagen | Zug ohne Zwischenhalt | mit dem Zug; mit der Bahn | im Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | aus dem Zug aussteigen; aus dem Wagen aussteigen; aussteigen | außerplanmäßiger Zug | Züge beobachten und notieren (als Hobby) :: train (railway) | trains | train about to depart | departing train | arriving train | waiting train | tourist train | fully-loaded train | train of accompanied motorcycles | general-purpose train | test train (for bridge testing) | charter train; chartered train | steam train | extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | direct train; through train | electric train | regular train | special-purpose train | track-renewal train | mechanised track-relaying train | international train | train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | overnight train; night train | armoured train [Br.]; armored train [Am.] | mail train | divisible train set; multiple-unit set; MU set | articulated train | revenue-earning train | expected train | single-commodity train | special train | non-regular train | non-stop train | by train | on the train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | to hold a train | to accept a train into a station | to alight from a train; to alight from a coach [Br.]/car [Am.]; to alight | wildcat train [Am.] | train spotting
Eisenbarren {m} :: bar iron
Eisenbeschlag {m} | Eisenbeschläge {pl} :: iron mountings | iron mountings
Eisenblau {n}; Eisen-2-prussiat {m}; Eisen(II)-prussiat {n}; Ferroprussiat {n} [obs.] [chem.] :: iron(ii) prussiate; ferroprussiate
Eisenblüte {f} (massiver Aragonit) [min.] :: flower of iron; flos ferri (variety of aragonite)
Eisenchlorid {n} [chem.] :: iron chloride
Eisen-3-chlorid {n}; Eisen(III)-chlorid {n} [chem.] :: ferric chloride
Eisenerz {n} [min.] :: iron ore
Eisenerz enthaltend; eisenhaltig; eisenhältig [Ös.]; eisenschüssig; eisenführend {adj} [min.] | eisenhaltige Verkrustung :: iron-bearing; ferriferous; ferruginous; ferrugineous | ferruginous incrustation
Eisenerzader {f} [min.] | Eisenerzadern {pl} :: vein of iron ore | veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.] | Eisenerzgruben {pl} :: iron ore mine | iron ore mines
Eisenfärbung {f} [chem.] [med.] :: iron stain
Eisengehalt {m} :: iron content
Eisengießer {m} :: iron founder; iron moulder
Eisengitter {n} :: iron grate; iron grating; iron railing; iron lattice
Eisenguss {m} :: iron casting
Eisenhändler {m} | Eisenhändler {pl} :: ironmonger | ironmongers
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n} :: ironworks
Eisenhüttenmann {m} (Metallurgie) :: ironworker (metallurgy)
Eisenhut {m}; Sturmhut {m}; Wolfswurz {f} (veraltet); Akonit {n} (Aconitum) (botanische Gattung) [bot.] | Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] :: monkshood; wolf's bane; leopard's bane; mousebane; women's bane; devil's helmet; aconite (botanical genus) | blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite
Eisenkern {m} [electr.] | Eisenkerne {pl} :: dust core; iron core | dust cores; iron cores
Eisenkräuter {pl} (botanische Gattung) [bot.] <Eisenkraut> :: vervains; verbenas (botanical genus)
Eisenkunstguss {m} [art] :: fine art castings
Eisenmangel {m} :: iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.] :: iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} (veraltet) [chem.] | Eisenoxide {pl} :: iron oxide | iron oxides
Eisenoxidabgabe {f} (Magnetband) :: oxide shedding (magnetic tape)
Eisen-2-Oxid {n}; Eisen(II)oxid {n}; Ferrooxid {n} [obs.]; Eisenoxydul {n} [obs.] [chem.] :: ferrous oxide
Eisen-3-oxid {n}; Eisen(III)-oxid {n}; Eisen(III)-oxyd {n} (veraltet); Ferrichlorid {n} [obs.] /Fe2O3/ :: ferric oxide; ferric trioxide (rare)
Eisenrohr {n} | Eisenrohre {pl} :: iron tube | iron tubes
Eisensalz-Verfahren {n}; Cyanotypie {f} [print] :: blueprinting; cyanotype
Eisenschwammspeicher {m} :: iron sponge storage
Eisenspan {m} | Eisenspäne {pl} :: iron filing | iron filings
Eisenspat {m} [min.] :: iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m} | Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl} :: iron rod; iron bar | iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] | Eisensuchgeräte {pl} :: tramp iron detector | tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.] | Eisentabletten {pl} :: iron tablet | iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] :: tramp iron
Eisenverbindung {f}; Ferriverbindung {f} [obs.] [chem.] | Eisenverbindungen {pl}; Ferriverbindungen {pl} :: iron compound; ferric compound | iron compounds; ferric compounds
Eisenverlust {m} [electr.] | Eisenverluste {pl} :: core loss; iron loss | core losses; iron losses
Eisenwaren {pl}; Haushaltwaren {pl} :: hardware
Eisenwarenhändler {m}; Eisenwarenhandlung {f} :: ironmonger
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} :: ironmongery [Br.]
Eisenwarenhandlung {f} | Eisenwarenhandlungen {pl} :: hardware store; ironmongery [Br.] | hardware stores; ironmongeries
Eisenwarenindustrie {f} :: hardware industry
Eisenwerkstoff {m} :: ferrous material
Eisenwinkel {m} :: angle iron
Eisenzeit {f} [hist.] | vorrömische Eisenzeit {f} | frühe Eisenzeit | späte Eisenzeit :: Iron Age | pre-Roman iron age | early Iron Age | late Iron Age
Eisessig {m}; wasserfreie Essigsäure {f} [chem.] :: glacial acetic acid
Eisfische {pl} (Bovichtidae) (zoologische Familie) [zool.] :: thornfishes (zoological family)
Eisforschung {f} :: ice research
Eisgang {m} :: ice flow; ice drift; breaking-up of the ice
Eisheiligen {pl} :: icemen
Eishockey {n} [sport] | Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. :: ice hockey; hockey | Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eishockeyspieler {m}; Eishockeyspielerin {f} [sport] | Eishockeyspieler {pl}; Eishockeyspielerinnen {pl} :: ice-hockey player | ice-hockey players
Eishügel {m} | Eishügel {pl} :: hummock | hummocks
Eiskappe {f} | Eiskappen {pl} :: ice cap | ice caps
Eiskeil {m} [geol.] :: ice-wedge
Eiskristall {m} | Eiskristallen {pl} :: ice crystal | ice crystals
Eiskruste {f}; Eisschicht {f} (auf Objekten) [aviat.] [bot.] [meteo.] :: glaze ice; glaze; glazed frost; verglas (on objects)
Eiskruste {f} | Eiskrusten {pl} :: ice rind | ice rinds
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport] :: figure skating
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} :: figure skater | figure skaters
Eiskunstläufer {m}; Schlittschuhläufer {m} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Schlittschuhläufer {pl} :: skater | skaters
Eisläufer {m}; Eisläuferin {f} [sport] | Eisläufer {pl}; Eisläuferinnen {pl} :: ice-skater | ice-skaters
nördliches Eismeer {n}; nördliches Polarmeer {n}; nördlicher Ozean {m}; Nordpolarmeer {n}; arktisches Meer {n}; arktischer Ozean {m} [geogr.] :: Northern Polar Sea; North Polar Sea; Arctic Ocean
Eisnebel {m} [meteo.] :: freezing fog; frozen fog
Eisparfait {n} [cook.] :: parfait
Eispende {f} [med.] | Eispenden {pl} :: egg donation | egg donations
Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} | Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} :: ice scraper | ice scrapers
Eisschale {f} | Eisschalen {pl} :: ice cream bowl | ice cream bowls
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport] | der Eisschnelllaufsport :: speed skating | the sport of speed skating
Eisschnitte {f} [cook.] | Eisschnitten {pl} :: ice-cream sandwich | ice-cream sandwiches
Eisscholle {f} | Eisschollen {pl} :: ice floe | ice floes
Eisschrank {m} | Eisschränke {pl} :: refrigerator; fridge | refrigerators; fridges
Eissegelboot {n} | Eissegelboote {pl} :: iceboat | iceboats
Eisteddfod; walisisches Musik- und Literaturfestival :: eisteddfod
Eissorte {f} [cook.] | Eissorten {pl} :: type of ice cream | types of ice cream
Eissporthalle {f}; Eishalle {f}; Eisring {m} [sport] | Eissporthallen {pl}; Eishallen {pl}; Eisringe {pl} :: ice pavilion; ice rink | ice pavilions; ice rinks
Eisstand {m}; Eisbude {f} | Eisstände {pl}; Eisbuden {pl} :: ice-cream kiosk; ice-cream stand [Am.] | ice-cream kiosks; ice-cream stands
Eisstock {m} :: ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport] :: ice stick shooting; Bavarian curling
Eistüte {f}; Hörnchen {n}; Eisstanitzel {n} [Ös.]; Stanitzel {n} [Ös.]; Cornet {n} [Schw.] [cook.] | Eistüten {pl}; Hörnchen {pl}; Eisstanitzel {pl}; Stanitzel {pl}; Cornets {pl} :: ice-cream cone; cornet [Br.] (old-fashioned) | ice-cream cones; cornets
Eistanzen {n} (Eiskunstlauf) [sport] :: ice dancing (figure skating)
Eistee {m} [cook.] :: iced tea
Eisverkäufer {m} | Eisverkäufer {pl} :: iceman | icemen
Eigentliche Landschildkröten {pl}; Europäische Landschildkröten {pl}; Paläarktische Landschildkröten {pl} (Testudo) (zoologische Gattung) [zool.] :: testudo turtuoises (zoological genus)
Eigentliche Eisvögel {pl} (Alcedinidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: river kingfishers (zoological family)
Baum-Eisvögel {pl} (Halcyonidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: tree kingfishers; wood kingfishers (zoological family)
Wasser-Eisvögel {pl}; Fischer-Eisvögel {pl}; Langschwanzfischer {pl} (Cerylidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: water kingfishers (zoological family)
Eiswürfel {m} | mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) :: ice cube | on the rocks
Eiswürfelbehälter {m}; Eiswürfelbereiter {m}; Eiswürfelschale {f} [cook.] | Eiswürfelbehälter {pl}; Eiswürfelbereiter {pl}; Eiswürfelschalen {pl} :: ice cube tray; ice tray | ice cube trays; ice trays
Eiszapfen {m} | Eiszapfen {pl} :: icicle | icicles
Eiszeit {f}; Kaltzeit {f} [meteo.] | die Kleine Eiszeit :: ice age; glacial period; glacial; glaciation | the Little Ice Age
Eiszeitalter {n}; Pleistozän {n}; Diluvium {n} (veraltet) [geol.] :: glacial epoch; glacial time; Pleistocene; diluvium (old use)
Eiszuwachs {m} :: ice accretion
Eitelkeit {f} :: vanity
Eiter {m} [med.] | mit Eiter gefüllt; vereitert :: pus; matter | pus-filled
Eiterabsonderung {f} [med.] :: issue of pus
Eiterflechte {f} :: impetigo
Eiterherd {m} [med.] :: suppurative focus
Eiterung {f} [med.] | Eiterungen {pl} :: ulceration | ulcerations
Eitrigkeit {f} :: purulence
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.]; Albumen {n} (eines Eies) [cook.] | Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen :: egg-white; white of an egg; albumen | to beat the egg-white until it is stiff
Eiweißablagerung {f} (im Gewebe); Proteinose {f} [med.] :: proteinosis
Eiweißbedarf {m} :: protein requirement
Eiweißgehalt {m}; Proteingehalt {m} :: protein content
Eiweißkörper {m}; Albumin {n} [biochem.] | gerbsaures Albumin :: albumin | albumin tannate
Eiweißmangel {m} :: protein deficiency
Eiweißstoff {m}; Eiweißkörper {m}; Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] | Chromoprotein {n} | Gerüsteiweiß {n}; Strukturprotein {n}; Skleroprotein {n} | Mucoprotein {n} | Stressprotein {n} | Transportprotein {n} | Virusprotein {n} :: protein; albuminous substance | chromoprotein | structural protein | mucoprotein | stress protein | carrier protein | virus protein
Eizelle {f} :: egg cell
Ejakulat {n}; Samen {m} :: ejaculate
Ejakulation {f}; Samenerguss {m} | Ejakulationen {pl}; Samenergüsse {pl} | retrograde Ejakulation | vorzeitiger Samenerguss :: ejaculation; cumshot [slang] | ejaculations | retrograde ejaculation | premature ejaculation /PE/
Ejakulationsstörung {f} [med.] | Ejakulationsstörungen {pl} :: ejaculation disorder | ejaculation disorders
Ejektionsfraktion {f} [med.] :: ejection fraction
Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] :: ecchymosis
Ekel {n}; Ekelpaket {n}; Fiesling {m}; Widerling {m}; fieser/unsympathischer Kerl {m}; Unsympathler {m} [Ös.] [ugs.]; Ungustl {m} [Ös.] [pej.] | Ekel {pl}; Ekelpakete {pl}; Fieslinge {pl}; Widerlinge {pl}; fiese/unsympathische Kerle {pl}; Unsympathler {pl}; Ungustle {pl} :: (repulsive) creep; obnoxious guy; nasty piece of work; slimeball [coll.]; sleazeball [Am.] [coll.]; sleazebag [Am.] [coll.]; blighter [Br.] [coll.] (old-fashioned) | creeps; obnoxious guys; nasty pieces of work; slimeballs; sleazeballs; sleazebags; blighters
Ekelempfindlichkeit {f} :: disgust sensitivity
Ekelfaktor {m} | Ekelfaktoren {pl} :: yuck factor | yuck factors
Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] :: ecclesiology
Eklampsie {f} [med.] :: eclampsia
Eklektiker {m}; Eklektikerin {f} | Eklektiker {pl}; Eklektikerinnen {pl} :: eclectic | eclectics
Eklektizismus {m} [phil.] :: eclecticism
Eklipsmaschine {f} [textil.] :: eclipse speeder; eclipse roving frame
Ekliptik {f} (scheinbare Sonnenbahn) [astron.] :: ecliptic (apparent path of the sun)
Ekliptikebene {f}; Ekliptikalebene {f} [astron.] | Ekliptikebenen {pl}; Ekliptikalebenen {pl} :: ecliptic plane; plane of the ecliptic | ecliptic planes; planes of the ecliptic
Ekstase {f}; Verzückung {f} | Ekstasen {pl}; Verzückungen {pl} :: ecstasy | ecstasies
Ekstase {f} | Ekstasen {pl} :: frenzy | frenzies
Ektomie {f} [med.] :: ectomy; resection
Ekzem {n}; Flechte {f} [med.] | Ekzeme {pl}; Flechten {pl} :: eczema | eczemas
Elaborat {n}; Machwerk {n} [pej.] | Elaborate {pl}; Machwerke {pl} :: piece of hack writing | pieces of hack writing
Elaboration {f} :: elaboration
Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} :: pep
Elan {n}; Tatendrang {m} [psych.] | mit Schwung; schwungvoll | voller Schwung und Elan :: vim (old-fashioned); moxie [Am.] (old-fashioned) | with vim | full of vim and vigor
Elastan {n} [chem.] :: Spandex
Elastanz {f} :: elastance
Elastikschlüpfer {m} :: roll-on
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: elasticity
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: stretch
Elastizität {f} von Angebot/Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters) [econ.] | Elastizität von eins | Einkommenselastizität {f} der Nachfrage | indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage | Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität | die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots | die Preiselastizität der Stromnachfrage | die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage :: elasticity of supply/demand (responsiveness to a change in another parameter) | unit(ary) elasticity | income elasticity of demand | cross-price elasticity of demand | coefficient of elasticity of demand | the wage elasticity of labour supply | the price elasticity of electricity demand | the waiting time elasticity of taxi demand
Elastizitätsgrenze {f} | Elastizitätsgrenzen {pl} :: elastic limit | elastic limits
Elastizitätsmodul {n,m}; E-Modul {n,m} [math.] :: modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus [Am.]
Elastomer {n}; elastischer Kunststoff (vernetzter/vulkanisierter Kautschuk) [chem.] | thermoplastisches Elastomer | stark vernetztes Elastomer | gummielastisch vernetztes Elastomer :: elastomer | thermo plastics | duro plastics | thermoplastic elastomer
Elastomerfuge {f} | Elastomerfugen {pl} :: elastomeric joint | elastomeric joints
Elativ {m} [ling.] :: elative
Elbrus {m} [geogr.] :: Mount Elbrus
Elch {m} (Alces alces) [zool.] | Elche {pl} :: elk; European elk; moose [Am.] | elks; moose
Eldorado {n} :: Eldorado; eldorado
Eleaten {pl} [phil.] [hist.] :: Eleatics
Elefant {m} [zool.] | Elefanten {pl} :: elephant | elephants
Elefantenglocken {pl} [mus.] :: Indian bells
Elefantenohr {n} (Metarhodactis spp.) [zool.] :: elephant ear
Elefantentreiber {m}; Elefantenführer {m} | Elefantentreiber {pl}; Elefantenführer {pl} :: elephant driver | elephant drivers
Eleganz {f} | Eleganz der Kleidung | zeitlose Eleganz :: elegance | sartorial elegance | timeless elegance
Eleganz {f} | Stil/Geschmack haben :: flair | to have flair
Eleganz {f} :: dapperness; jauntiness
Eleganz {f} (Mode) :: stylishness; smartness
Eleganz {f}; Elegantheit {f} :: dressiness
Eleganz {f} :: classiness
Eleganz {f} :: fashionability
Eleganz {f} :: poshness
Eleganz {f} :: ritziness
Elegie {f} (Gedicht mit wehmütig klagendem Grundton) [lit.] | Elegien {pl} :: elegy | elegies
Elektrifizierung {f} :: electrification
Elektriker {m}; Elektrikerin {f} | Elektriker {pl}; Elektrikerinnen {pl} :: electrician | electricians
Elektriker-Maulschlüssel {m} :: ignition wrench
Elektrisierung {f} | Elektrisierungen {pl} :: electrification | electrifications
Elektrizität {f} [electr.] | negative Elektrizität; Minuselektrizität | positive Elektrizität {f} :: electricity | negative electricity | vitreous electricity
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m} :: power company
Elektrizitätswerk {n} :: power station; power plant
Elektro... :: electric
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | Elektroden {pl} | Elektrode (erzsauer) | Elektrode (Fülldraht) | Elektrode (kalkbasisch) | Elektrode (nackt; blank) | Elektrode (Seelen) | geschichtete Elektrode | pastillenförmige Elektrode | Haftelektrode {f} | Reflextionselektrode {f}; Reflektor {m} | umhüllte Elektrode :: electrode | electrodes | iron oxide electrode | cored-wire electrode | basic electrode | bare-wire electrode | cored electrode | electrode with multilayer covering | pellet electrode | sticking electrode | reflector electrode; reflector; repeller [Am.] | covered electrode; coated electrode
Elektrodenabstand {m} [electr.] :: electrode gap
Elektro-Stehroller {m} :: electric foot scooter; Segway personal transporter; Segway [tm]
Elektroakustik {f} :: electro-acoustics
Elektroanalyse {f} :: electroanalysis
Elektroauto {n} | Elektroautos {pl} :: electric car; electrically powered car; e-car | electric cars; electrically powered cars; e-cars
Elektrochemie {f} [chem.] :: electrochemistry
Elektrodenbezeichnung {f} [techn.] :: electrode classification
Elektrodenhalter {m}; Elektrodenzange {f} [techn.] | Elektrodenhalter {pl}; Elektrodenzangen {pl} :: electrode holder | electrode holders
Elektrodenköcher {m} [techn.] | Elektrodenköcher {pl} :: electrode case | electrode cases
Elektrodentrockenofen {m} [techn.] | Elektrodentrockenöfen {pl} :: electrode oven | electrode ovens
Elektrodenumhüllung {f}; Umhüllung {f}; Umhüllungsmasse {f}; Umhüllungsstoffe {pl} (Schweißen) [techn.] :: flux covering; flux of the electrode (welding)
Elektrodynamik {f} :: electrodynamics
Elektroenzephalographie {f}; EEG {n} [med.] :: electroencephalography
Elektroerodieren {n}; Elektroerosion {f}; Funkenerodieren {n}; Funkenerosion {f}; funkenerosives Abtragen/Senken {n}; Senkerodieren {n} [techn.] :: electric discharge machining; electro-discharge machining /EDM/; electric spark machining; electrical erosion; electro-erosion
Elektrofahrrad {n}; E-Bike {n} | Elektrofahrräder {pl}; E-Bikes {pl} :: electric bicycle; e-bike | electric bicycles; e-bikes
Elektrofahrzeug {n} | Elektrofahrzeuge {pl} | batteriebetriebens Elektrofahrzeug :: electric vehicle /EV/ | electric vehicles | battery electric vehicle /BEV/
Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.] | Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl} :: electrostatic precipitator /ESP/ | electrostatic precipitators
Elektrofirma {f}; Elektrounternehmen {n} | Elektrofirmen {pl}; Elektrounternehmen {pl} :: electrical installation company | electrical installation companies
Elektrofischen {n}; Elektroangeln {n} :: electrofishing
Elektrofotografie {f} [techn.] :: electrophotography
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} | Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} | Elektrogeräte vor Ort :: electric appliance; electrical device | electric appliances; electrical devices | electrical devices on site
Elektrogeschäft {n} | Elektrogeschäfte {pl} :: electric shop | electric shops
Elektroherd {m} | Elektroherde {pl} :: electric stove; electric cooker [Br.]; electric range [Am.] | electric stoves; electric cookers; electric ranges
Elektrohubwagen {m} | Elektrohubwagen {pl} :: electric lifting truck | electric lifting trucks
Elektroinstallateur {m}; Elektroinstallateurin {f}; Elektromonteur {m} | Elektroinstallateure {pl}; Elektroinstallateurinnen {pl}; Elektromonteure {pl} :: electrical fitter; electrician | electrical fitters; electricians
Elektroingenieur {m}; Elektroingenieurin {f}; Elektrotechniker {m}; Elektrotechnikerin {f} | Elektroingenieure {pl}; Elektroingenieurinnen {pl}; Elektrotechniker {pl}; Elektrotechnikerinnen {pl} :: electrical engineer; electrical engineering technician | electrical engineers; electrical engineering technicians
Elektroinstallation {f} [electr.] :: electrical installation
Elektrokardiographie {f} [med.] :: electrocardiography
Elektrokardiogramm {n} /EKG/ [med.] | Elektrokardiogramme {pl} | Belastungselektrokardiogramm {n}; Belastungs-EKG | Ruhe-EKG {n} :: electrocardiogram /ECG/ | electrocardiograms | exercise electrocardiogram; exercise ECG | resting ECG
Elektrokardiograph {n} | Elektrokardiographen {pl} :: electrocardiograph | electrocardiographs
Elektrokauter {m} [med.] [techn.] :: electrocautery
Elektrokettenzug {m} | Elektrokettenzüge {pl} :: electric chain hoist | electric chain hoists
Elektrolüfter {m} | Elektrolüfter {pl} :: electric fan | electric fans
Elektrokrampftherapie {f} /EKT/; Elektrokonvulsionstherapie {f}; Elektroschocktherapie {f} :: electroconvulsive therapy /ECT/; electroshock
Elektrolufterhitzer {m} | Elektrolufterhitzer {pl} :: electrical air heater | electrical air heaters
Elektrolyse {f} [chem.] [electr.] | Elektrolyse bei konstanter Stromstärke | Wasserelektrolyse | Schmelzflusselektrolyse {f}; Schmelzelektrolyse {f} :: electrolysis | constant-current electrolysis | electrolysis of water | electrolysis in a molten bath of cryolite; electrolytic smelting process
Elektrolyseschlamm {m}; Elektrolyserückstände {pl} [chem.] [electr.] :: electrolytic slime; electrolytic mud; residual slimes of electrolysis
Elektrolyseur {m} :: elektrolyzer
Elektrolyt {m} [chem.] [electr.] | Elektrolyten {pl} | Festelektrolyt {m} | Gel-m Elektrolyt {m} | immobilisierter Elektrolyt; immobiler Elektrolyt | Kolloid-Elektrolyt {m} :: electrolyte | electrolytes | solid electrolyte | gel electrolyte | matrix-held electrolyte | colloidal electrolyte
Elektrolytdetektor {m} [electr.] | Elektrolytdetektoren {pl} :: electrolytic detector; Schloemilch detector | electrolytic detectors; Schloemilch detectors
Elektrolytglas {n}; Elektroglas {n} :: electrocopper glazing; copperlite glazing; copper glazing
Elektrolytgleichrichter {m} [electr.] | Elektrolytgleichrichter {pl} :: electrolytic rectifier; electrolytic valve | electrolytic rectifiers; electrolytic valves
Elektrolytlösung {f} | Elektrolytlösungen {pl} :: electrolytic solution | electrolytic solutions
Elektromagnet {m} | Elektromagneten {pl}; Elektromagnete :: electromagnet | electromagnets
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] | Elektromagnetbandscheider {pl} :: electromagnetic belt separator | electromagnetic belt separators
Elektromagnetbiologie {f}; Magnetbiologie {f} [phys.] :: electromagnetobiology; magnetobiology
Elektromagnetismus {m} :: electromagnetism
Elektromaschinenbauer {m} [techn.] | Elektromaschinenbauer {pl} :: electrical machine engineer | electrical machine engineers
Elektromechanik {f} :: electromechanics
Elektromechaniklabor {n} | Elektromechaniklabors {pl} :: electromechanics laboratory | electromechanics laboratories
Elektromobilität {f} :: electric mobility; e-mobility
Elektromotor {m} | Elektromotoren {pl} :: electric motor; electromotor | electric motors; electromotors
Elektron {n} [phys.] | Elektronen {pl} | Haftelektron {n} | Hüllenelektron {n} | schnelles Elektron :: electron | electrons | trapped electron | extranuclear electron; orbital electron; planetary electron | fast electron
Elektron-Abspaltung {f} (von einem negativen Ion) [phys.] :: electron detachment (from a negative ion)
Elektronenüberschuss {m} (Halbleiter) [electr.] :: surfeit of electrons (semiconductors)
Elektronenbeschuss {m} | Elektronenbeschüsse {pl} :: electron bombardment | electron bombardments
Elektronenbeugung {f} :: electron diffraction
Elektronegativität {f} /EN/ [phys.] :: electronegativity
Elektronenbeweglichkeit {f} :: electron mobility
Elektronendefektstelle {f}; Defektelektron {n}; Mangelelektron {n}; Elektronenlücke {f}; Elektronenloch {n}; Loch {n} (im Halbleiter) [electr.] | Elektronendefektstellen {pl}; Defektelektronen {pl}; Mangelelektronen {pl}; Elektronenlücken {pl}; Elektronenlöcher {pl}; Löcher {pl} :: defect electron; electron hole; p-hole; hole (in a semi-conductor) | defect electrons; electron holes; p-holes; holes
Elektronendichte {f}; Elektronenkonzentration {f} [phys.] :: density of electrons; electron density; electron concentration
Elektronenemission {f} | Elektronenemissionen {pl} :: electron emission | electron emissions
Elektronenemissionsbereich {m} | Elektronenemissionsbereiche {pl} :: electron-emitting area | electron-emitting areas
Elektronenfluss {m} :: electron flow
Elektronenhülle {f} des Atoms [phys.] :: atomic electron shell
Elektronenkanone {f} [phys.] | Elektronenkanonen {pl} :: electron gun | electron guns
Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.] | Elektronenmikroskope {pl} | Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen | Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen :: electron microscope | electron microscopes | electrostatic electron microscope | magnetic electron microscope
Elektronenmikroskopie {f} [techn.] [phys.] :: electron microscopy
Elektronenpaarerzeugung {f} [phys.] :: electron-positron pair production
Elektronenradius {m} [phys.] :: electron radius
Elektronenrechner {m} [comp.] | Elektronenrechner {pl} :: electronic computer | electronic computers
Elektronenröhre {f} [electr.] | Elektronenröhren {pl} | Mehrgitterröhre {f} :: electron tube; valve [Br.] | electron tubes; valves | multigrid tube
Elektronenruhemasse {f} [phys.] :: electron rest mass
Elektronensicherung {f} :: fusetron
Elektronenstrahl {m} | Elektronenstrahlen {pl} :: electron beam | electron beams
Elektronenstrahl-Mikrosonde {f} | Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl} :: electromicroprobe; electronic moicroprobe | electromicroprobes; electronic moicroprobes
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] :: electron-beam hardening
Elektronenstrahlröhre {f} | Elektronenstrahlröhren {pl} :: electron ray tube | electron ray tubes
Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.] | Elektronenstrahlschweißen an Atmosphäre | Atmosphären-Elektronenstrahl-Schweißanlage {f} :: electron beam welding /EBW/ | non-vacuum electron beam welding /NV-EBW/ | electron beam system for welding in the atmosphere
Elektronenstrom {m} :: electron current
Elektronenverteilung {f} :: electron distribution
Elektronik {f} | organische Elektronik :: electronics | organic electronics; polymer electronics; plastic electronics
Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} | Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} | Elektroniker für audiovisuelle Anlagen | Elektroniker für Bürotechnik :: electronics technician | electronics technicians | audiovisual (electronics) engineer | office equipment and information technology engineer
Elektronikindustrie {f} :: electronic industry
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f} | Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl} :: electronics company | electronics companies
Elektronikmodellbau {m} [electr.] :: electronic modelling [Br.]; electronic modeling [Am.]
Elektronikschrank {m} | Elektronikschränke {pl} :: electronics cabinet | electronics cabinets
Elektronik-Zange {f} :: electronics pliers
Elektronische Post {f} :: electronic mail
Elektronisierung {f} :: electronization; electronisation [Br.]
Elektronloch-Paar {n}; Elektron-Defektelektron-Paar {n} [phys.] | Elektronloch-Paare {pl}; Elektron-Defektelektron-Paare {pl} :: electron-hole pair | electron-hole pairs
Elektroofen {m} | Elektroöfen {pl} :: electric furnace | electric furnaces
Elektroosmose {f} [phys.] :: electro-osmosis
Elektropherogramm {n} [chem.] [med.] :: electropherogram
Elektrophon {n} [mus.] | Elektrophonen {pl} :: electrophonic instrument; electrophone | electrophonic instruments; electrophones
Elektrophorese {f}; Elektronenwanderung {f} [chem.] :: electrophoresis
Elektroplax {n}; Eplax {n} [anat.] [zool.] :: electric organ
Elektropumpe {f} | Elektropumpen {pl} :: electrically operated pump | electrically operated pumps
Elektrorasierer {m} | Elektrorasierer {pl} :: shaver | shavers
Elektroscheider {m} | Elektroscheider {pl} :: electrostatic separator | electrostatic separators
Elektroschlacke-Schweißen {n}; ES-Schweißen {n} [techn.] :: electroslag welding /ESW/
Elektroschock {m} [med.] | Elektroschocks {pl} :: electric shock; shock | electric shocks
Elektroschockbehandlung {f} [med.] | Elektroschockbehandlungen {pl} :: electric shock treatment | electric shock treatments
Elektroschrauber {m} [mach.] | Elektroschrauber {pl} :: electric screwdriver | electric screwdrivers
Elektroschreiber {m} | Elektroschreiber {pl} :: electric engraver | electric engravers
Elektroschweißgerät {n} [techn.] | Elektroschweißgeräte {pl} :: electric welding machine | electric welding machines
Elektroschweißhammer {m} [techn.] | Elektroschweißhämmer {pl} :: hammer for electric welders | hammers for electric welders
Elektroschweißmuffe {f}; Elektromuffe {f} | Elektroschweißmuffen {pl}; Elektromuffen {pl} :: electrofusion sleeve; electrofusion fitting; electrofusion coupling; EF coupler | electrofusion sleeves; electrofusion fittings; electrofusion couplings; EF couplers
Elektroschweißerei {f} :: electric welding shop
Elektroseilzug {m} | Elektroseilzüge {pl} :: electric wire rope hoist | electric wire rope hoists
Elektrosmog {m} :: environmental stress
Elektrostahl {m} [techn.] :: electric furnace steel
Elektrosockelleiste {f} :: power skirting
Elektrostahlguss {m} [techn.] :: elctric steel casting
Elektrostatik {f} :: electrostatics
Elektrostimulation {f} [med.] | funktionelle Elektrostimulation | neuromuskuläre Elektrostimulation :: electrical stimulation | functional electrical stimulation /FES/ | neuromuscular electrical stimulation /NMES/
Elektrotaxis {f}; Galvanotaxis {f} [biol.] :: electrotaxsis; galvanotaxis
Elektrotechnik {f} :: electrical engineering
Elektrotropie {f}; Elektrotropismus {m}; Galvanotropismus {m} (Wachstum in Richtung eines elektrischen Feldes) [biol.] :: electrotropism; galvanotropism
Elektrowerkzeug {n} [techn.] | Elektrowerkzeuge {pl} :: power tool | power tools
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f} | Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl} :: power cord; line cord; or mains cable | power cords; line cords; or mains cables
Element {n}; Baustein {m} | Elemente {pl}; Bausteine {pl} | aktives Element :: element | elements | active element
Element {n} (Mengenlehre) [math.] | neutrales Element :: element (set theory) | identity element
Elementarbestandteil {m} [chem.] | Elementarbestandteile {pl} :: constituent element | constituent elements
Elementarität {f} :: elementarity
Elementarladung {f} [phys.] | Elementarladungen {pl} :: elementary charge | elementary charges
Elementarlänge {f} [phys.] :: elementary length
Elementanalyse {f} [chem.] | Elementanalysen {pl} :: ultimate analysis | ultimate analyses
Elementarteilchen {n}; Masseteilchen {n}; Korpuskel {n} [phys.] | Elementarteilchen {pl}; Masseteilchen {pl}; Korpuskel {pl} :: elementary particle; fundamental particle; corpuscle | elementary particles; fundamental particles; corpuscles
Elementarteilchenbeschleuniger {m}; Teilchenbeschleuniger {m}; Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} [phys.] | Elementarteilchenbeschleuniger {pl}; Teilchenbeschleuniger {pl}; Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: particle accelerator; accelerator | particle accelerators; accelerators
Elementarteiler {m} [math.] :: elementary divisor
Elementarwelle {f} | Elementarwellen {pl} :: head wave | head waves
Elementarzelle {f}; Einheitszelle {f} [min.] [chem.] | Elementarzellen {pl} :: unit cell; elementary crystal cell | unit cells
Elementgruppe {f}; Gruppe {f} | Elementgruppen {pl}; Gruppen {pl} :: element group | element groups
Elementmanager {m} | Elementmanager {pl} :: element manager | element managers
Elementumwandlung {f} | Elementumwandlungen {pl} :: elementary conversion | elementary conversions
Elend {n}; Not {f}; Misere {f} :: misery
Elend {n}; Not {f} :: calamity
Elend {n} :: squalor
Elend {f}; Not {f}; Bedürfigkeit {f} [soc.] :: destitution
Elend {n} :: woefulness
Elend {n} :: calamitousness
Elendsindex {m} :: misery index
Elendsviertel {n}; Armenviertel {n} | Elendsviertel {pl}; Armenviertel {pl} :: slum; slum area | slums
Elettaria-Kardamom {m} (Elettaria) (botanische Gattung) [bot.] | Grüner Kardamom; Malabar-Kardamom (Elettaria cardamomum) :: elettaria cardamom (botanical genus) | true cardamom; green cardamom; Malabar cardamom
Elevation {f} [astron.] :: elevation
Elevation {f} [relig.] :: elevation
Eleven {pl} (Ballettschüler) [art] :: ballet rats; little rats [coll.]
Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] :: the eleven (players) (football team)
Elf {f}; Elfer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) eleven
Elfe {f} | Elfen {pl} :: elf; elfin | elves
Elfe {f} | Elfen {pl} :: pixie | pixies
Elfe {f} | Elfen {pl} :: sprite | sprites
Elfen... :: fairy; faerie; faery; sprite
Elfenartigkeit {f} :: elfishness
Elfenbein {n} :: ivory
Elfenbeinpalmen {pl}; Steinnusspalmen {pl} (Phytelephas) (botanische Gattung) [bot.] :: ivory palms; ivory-nut palms; tagua palms (botanical genus)
Elfenbeinschnitzerei {f} :: ivory carving
Elfenbeinturm {m} [übtr.] :: ivory tower [fig.]
Elfenblumen {pl}; Sockenblumen {pl} (Epimedium) (botanische Gattung) [bot.] :: barrenworts; bishop's hats; rowdy lamb herbs; randy beef grasses; horny goat weeds (botanical genus)
Elfenglöckchen {pl} (Prosartes) (botanische Gattung) [bot.] :: fairybells; mandarins (botanical genus)
Elfenkönig {f} :: fairy king; faerie king
Elfenkönigin {f} :: fairy queen; faerie queen
Elfenreigen {m} :: fairy dance
Elfensänger {pl} (Stenostiridae) (zoologische Familie) [ornith.] :: fairy flycatchers; stenostirid warblers (zoological family)
Elfflächner {m}; Undekaeder {m} [math.] | Elfflächner {pl}; Undekaeder {pl} :: undecahedron | undecahedra; undecahedrons
Elfklatte {f}; Mahrklatte {f} (Büschel ineinander gewirrter Haare) :: elflock; fairy-lock
Elfmeter {m} [sport] | Elfmeter {pl} | Handelfmeter {m} | Foulelfmeter {m} | einen Elfmeter verursachen | einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen | einen Elfmeter nicht geben | einen Elfmeter/auf Elfmeter reklamieren | einen Elfmeter verwandeln | einen Elfmeter verschießen | einen Elfmeter halten | Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten. :: penalty kick; penalty (from eleven meters) | penalty kicks; penalties | penalty for handball | penalty for a foul | to concede a penalty | to give a penalty; to award a penalty | to refuse to give a penalty | to appeal for a penalty | to convert a penalty | to miss a penalty | to save a penalty | The team was denied a penalty in the dying minutes.
Elfmeterpunkt {m} (Fußball) [sport] | Elfmeterpunkte {pl} | Der Schiedsrichter zeigte auf den Elfmeterpunkt. :: penalty spot (football) | penalty spots | The referee pointed to the penalty spot.
Elfmeterschießen {n} (Fußball) [sport] | das Elfmeterschießen gewinnen | im Elfmeterschießen (4:2) gewinnen :: penalty shoot-out (football) | to win the penalties | to win (4-2) on penalties
Eliminationsverfahren {n} [math.] :: elimination method
Elision {f}; Auslassung {f}; Weglassung {f} (von Vokalen/Konsunanten/Silben) [ling.] | Elisionen {pl}; Auslassungen {pl}; Weglassungen {pl} | die Wortverkürzung durch Elision :: elision (of vowels/consonants/syllables) | elisions | the shortening of words by elision
Elite {f} | Eliten {pl} :: elite; élite [Br.] | elites
Eliteeinheit {f} [mil.] :: crack troops {pl}
Eliteuniversitäten im Nordosten der USA :: the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities
Elitisierung {f} einer Wohngegend (durch Stadterneuerung) [soc.] :: gentrification of a residential area (through urban renewal)
Elitismus {m} :: elitism
EloGM-Flugzeug {n} [mil.] :: (electronic) countermeasures aircraft
Eloxalschicht {f} :: anodized layer
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] | scharfe Ellbogen haben :: elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint | to have sharp elbows
Ellenbogengesellschaft {f}; Ellbogengesellschaft {f} [soc.] :: everyone-for-himself society; survival-of-the-fittest world; dog-eat-dog world
Elle {f} :: ell
Elle {f} | Ellen {pl} :: cubit | cubits
Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.] | Ellen {pl} :: ulna | ulnas
Ellenbogen {m} | Ellenbogen {pl} :: elbow | elbows
Ellipse {f} [math.] | Ellipsen {pl} :: ellipse | ellipses
Ellipse {f} (Weglassen von Satzteilen) [ling.] | Ellipsen {pl} :: ellipsis; elliptical construction | ellipses; elliptical constructions
Ellipsenbahn {f} | Ellipsenbahnen {pl} :: elliptical orbit | elliptical orbits
Ellipsenschablone {f} | Ellipsenschablonen {pl} :: ellipse template | ellipse templates
Ellipsoid {n} | Ellipsoiden {pl} :: ellipsoid | ellipsoids
Ellipsoidreflektor {m} | Ellipsoidreflektoren {pl} :: ellipsoid reflector | ellipsoid reflectors
Elmsfeuer {n} :: St. Elmo's fire
Elster {f} [ornith.] | Elstern {pl} :: magpie; madge | magpies
Elter {n,m} [biol.] :: parent
Elternteil {n} [soc.] | Eltern {pl}; Elternpaar {n} | Adoptiveltern {pl} | besorgte Eltern | minderjährige Eltern; Teenager-Eltern {pl} | biologische Eltern | nicht-biologische Eltern | Rabeneltern {pl} [pej.] | meine alten Herrschaften [humor.]; meine Alten [slang] (Eltern) :: parent | parents | adoptive parents | concerned parents | teenage parents | biological parents | unnatural parents | uncaring parents | my aged parents; my folks [Am.]
Eltern-Kind-Beziehung {f} :: parent-child relationship
Elternabend {m} [school] [soc.] :: parents' evening
Elternbeirat {m} :: parents council
Elterngeld {n} :: parental allowance; parental benefits
Elterngeldzeit {f} :: period of parental benefits
Elterngeneration {f} [soc.] | Elterngenerationen {pl} :: parents' generation | parents' generations
Elternhaus {n} | Elternhäuser {pl} | aus gutem Elternhaus stammen :: parental home | parental homes | to come from a good home
Elternmissbrauch {m} :: parent abuse
Elternmord {m} :: parricide
Elternmörder {m}; Elternmörderin {f} | Elternmörder {pl}; Elternmörderinnen {pl} :: parricide | parricides
Elternschaft {f} [jur.] [biol.]; Elternsein {n} [soc.] | getrenntes Elternsein; Status des Alleinerziehenden; Rolle als Alleinerzieher :: parenthood | single parenthood
Elternschule {f} | Elternschulen {pl} :: parenting classes | parenting classes
Elternsprechtag {m} | Elternsprechtage {pl} :: parent teacher meeting | parent teacher meetings
Elterntyp {m} [biol.] :: parental type
Elternverantwortung {f} :: parental responsibility
Elternverein {m} | Elternvereine {pl} :: parents' association | parents' associations
Elternzeit {f}; Erziehungsurlaub {m}; Karenz {f} [Ös.]; Karenzurlaub {m} [Ös.] :: parental leave
Elutionsmittel {n} (Ionenchromatographie) [chem.] :: eluant (ion chromatography)
E-Mail-Adresse {f} | E-Mail-Adressen {pl} | eine fremde E-Mail-Adresse für Fakemails missbrauchen :: email address; e-mail address | email addresses; e-mail addresses | to spoof another person's e-mail address
E-Mail-Konto {n} [comp.] | ein E-Mail-Konto einrichten :: email account | to create/set up an e-mail account
Emailarbeit {f} [art] :: enamel
Emailmalerei {f} [art] | Emailmalereien {pl} :: enamel painting | enamel paintings
Emailgeschirr {n}; emailliertes Geschirr {n} :: enamelware
Emailkunst {f} [art] :: artistic enamelling
Emaillelack {m}; Emaillack {m} (gut verlaufender Glanzlack) :: enamel paint; enamel
Emailleschüssel {f}; Emailschüssel {f} | Emailleschüsseln {pl}; Emailschüsseln {pl} :: enamel bowl; enamel dish; enamel basin | enamel bowls; enamel dishes; enamel basins
Emaillierbetrieb {m}; Emaillierwerk {n} :: metal enamellling plant; metal enamellling manufacture; metal enamellling works [Br.]; enameller
Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} | Emaillieröfen {pl}; Farbenschmelzöfen {pl} :: enameling furnace; enamelling furnace | enameling furnaces; enamelling furnaces
Emanation {f} [phil.] :: emanationism
Emanze {f} [ugs.] [pej.] | Emanzen {pl} :: women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking | women's libbers; women's liberationists
Emanzipation {f} | Emanzipationen {pl} | die Emanzipation der Frau :: emancipation | emancipations | the emancipation of women; the liberation of women
Emanzipationsbewegung {f} :: liberation movement
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} [pol.] | Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} | Waffenembargo {n} | ein Embargo über/gegen ein Land verhängen | ein Embargo auf etw. verhängen; etw. mit einem Embargo belegen :: embargo; trade embargo | embargos; trade embargos | arms embargo | to impose an embargo on/against a country | to place/put an embargo on sth.; to embargo sth.
(farbiges) Emblem {n} einer militärischen Einheit (an der Uniform) [mil.] :: flash [Br.] (of a military unit on a uniform)
Emblematik {f} :: emblematics
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] | Embolien {pl} | an einer Embolie sterben :: embolism; sudden blocking of an artery | embolisms | to die from an embolism
(operative) Embolusentfernung {f}; Embolektomie {f} [med.] | pulmonale Embolektomie :: embolectomy | pulmonary embolectomy
Embryo {n} [anat.] | Embryoen {pl}; Embryos {pl} :: embryo | embryos
Embryogenese {f}; Embryonalentwicklung {f}; Keimesentwicklung {f} :: embryogenesis
Embryologie {f} :: embryology
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendation | emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emesis {f}; Vomitus; Erbrechen {n} [med.] :: emesis; vomitus; vomiting
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant; emigré; emigree | emigrants; emigrés; emigrees
Eminenz {f} | Seine (Ihre) Eminenz :: eminence | His (Her) Eminence /HE/
Emirat {n} | Emirate {pl} :: emirate | emirates
Emirat von Buchara {n} [geogr.] [hist.] :: Emirate of Bukhara
Emissär {m}; Abgesandter mit geheimem Auftrag [pol.] | Emissäre {pl}; Abgesandte mit geheimem Auftrag :: emissary | emissaries
Emission {f} :: launch
Emission {f} | Emissionen {pl} | punktuelle Emissionen | diffuse Emissionen :: emission | emissions | point source emissions | non-point source emissions
Emission {f} von Bezugsrechtsscheinen; Optionsanleihe {f}; Optionsschuldverschreibung {f} [fin.] :: warrant issue; warrant bond
Emissionsbank {f}; Währungsbank {f} [fin.] | Emissionsbanken {pl}; Währungsbanken {pl} :: bank of issue | banks of issue
Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.] :: share issue press conference
Emissionsfläche {f} | Emissionsflächen {pl} :: emission area | emission areas
Emissionsnorm {f} [adm.] [envir.] :: emission standard
Emissionsgeschäft {n} [fin.] :: issuing business; underwriting business
Emissionshandel {m}; Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz) | Kohlendioxid-Handel :: emissions trading (climate protection) | carbon trade; carbon emissions trading
Emissionskonsortium {n} [fin.] | Emissionskonsortien {pl} :: underwriting syndicate | underwriting syndicates
Emissionsprospekt {m}; Aufstellung {f} der Emissionsbedingungen (Börse) [fin.] :: offering prospectus; offering memorandum; offering circular [Am.] (stock exchange)
Emissionsquelle {f}; Emittent {m} [envir.] | Emissionsquellen {pl}; Emittenten {pl} :: source of emission; emitter | sources of emission; emitters
Emissionsrate {f} | Emissionsraten {pl} :: emission rate | emission rates
Emissionsschwemme {f} [fin.] :: deluge/wave of new issues
Emissionsspektroskopie {f} [phys.] :: emission spectroscopy
Emissionsspektrum {n} :: emissions spectrum
Emissionsvermögen {n} :: emissivity
Emissionsvolumen {n} [fin.] :: issue volume
Emissionswert {m} | Emissionswerte {pl} :: emission value | emission values
Emitter {m} [electr.] | Emitter {pl} :: emitter electrode; emitter (in a bipolar transistor) | emitter electrodes; emitters
Emitterbahnwiderstand {m} [electr.] :: emitter series resistance
Emitterzone {f} (Halbleiter) [electr.] | Emitterzonen {pl} :: emitter region (semi-conductors) | emitter regions
Emittentengruppe {f} | Emittentengruppen {pl} :: issuing group | issuing groups
Emittentenklasse {f} | Emittentenklassen {pl} :: issuing class | issuing classes
Emoticon {n} [comp.] :: emoticon
Emotionalität {f} [psych.] :: emotionality
Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} :: reception; check-in desk [Am.]
Empfang {m}; Aufnahme {f} (durch jdn.) [soc.] | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten :: reception (by sb.) | to give sb. a warm reception
Empfang {m} (Veranstaltung) [soc.] | formeller Empfang | einen Empfang geben :: reception (event) | formal reception; levee [Am.] | to give a reception; to hold a reception
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) | den Empfang (von etw.) rückbestätigen | den Empfang von etw. bestätigen | zahlbar nach Empfang :: receipt | to return receipt of sth. | to acknowledge receipt of sth. | payable on receipt
Empfang {m}; Annahme {f} | beim Empfang :: receiving | upon receiving
Empfang {m} :: recipience
Empfang {m}; Funkempfang {m} :: radio reception
Empfangsantenne {f} :: receiving aerial
Empfangsbereich {m} :: reception area
Empfangsbescheinigung {f} | Empfangsbescheinigungen {pl} :: receipt voucher | receipt vouchers
Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} | Empfangsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.] | acknowledgements of receipt
Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} :: receptionist
Empfangschef {m} :: reception clerk
Empfänger {m}; Empfängerin {f} (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen) | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl} :: recipient | recipients
Empfängerbank {f} [fin.] | Empfängerbanken {pl} :: recipient bank | recipient banks
Empfänger {m} :: receptionist
Empfänger {m} :: receptor
Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} | Empfänger unbekannt :: addressee; addressed person | addressees; addressed persons | addressee unknown
Empfänger {m}; Abnehmer {m} | Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} :: acceptor | acceptors
Empfänger {m}; Funkempfänger {m} | Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} :: radio receiver | radio receivers
Empfänger {m}; Verwahrer {m} einer (vorübergehend) überlassenen (beweglichen) Sache [jur.] :: bailee (of movable property)
Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.] | Empfängnisse {pl} | die Lehre von der unbefleckten Empfängnis [relig.] :: conception | conceptions | the doctrine of the immaculate conception
Empfangsfeld {m} :: destination field
Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] | Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} | Satellitenempfänger {m} :: receiving set; receiver terminal; receiver | receiving sets; receiver terminals; receivers | satellite receiver
Empfängerkonto {n} [fin.] | Empfängerkonten {pl} :: recipient account | recipient accounts
Empfängername {m} :: name of addressee
Empfänglichkeit {f} (für etw.) [biol.] :: receptivity (to sth.)
Empfänglichkeit {f} (für) :: predisposition (for)
Empfängnisverhütung {f}; Schwangerschaftsverhütung {f} | natürliche Empfängnisverhütung :: contraception | natural contraception
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n}; Kontrazeptivum {n} [pharm.] | Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl}; Kontrazeptiva {pl} | orale Kontrazeptiva | postkoitale Verhütungsmittel | Verhütungsmittel benutzen :: contraceptive | contraceptives | oral contraceptives | postcoital contraceptives | to use contraceptives
Empfangshalle {f}; Vorhalle {f}; Wandelhalle {f}; Halle {f}; Foyer {n}; Vestibül {n} (in öffentlichen/repräsentativen Gebäuden) [arch.] | Empfangshallen {pl}; Vorhallen {pl}; Wandelhallen {pl}; Hallen {pl}; Foyers {pl}; Vestibüle {pl} :: reception lobby; lobby; foyer; vestibule (in public/representative buildings) | reception lobbies; lobbies; foyers; vestibules
Empfangslocher {m} (Fernschreiben) [telco.] [hist.] | Empfangslocher {pl} | Schreib-Empfangslocher; druckender Empfangslocher | gekoppelter Empfangslocher und Streifenleser :: receiving perforator; reperforator (teletyping) | receiving perforators; reperforators | printing reperforator; typing reperforator | coupled reperforator and tape reader; fully automatic reperforator transmitter distributor /FRXD/ [Am.]
Empfangsquittung {f} | Empfangsquittungen {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Empfangsrate {f} (Signalübertragung) [comp.] [telco.] :: receive rate; arrival rate (transmission of signals)
Empfangsseite {f} [telco.] :: receiving end
Empfangsspediteur {m} [transp.] | Empfangsspediteure {pl} :: receiving forwarding agent | receiving forwarding agents
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: called station | called stations
Empfangsstation {f}; Datensenke {f} [comp.] | Empfangsstationen {pl}; Datensenken {pl} :: receiving terminal | receiving terminals
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: receiving station | receiving stations
Empfangstag {m} :: at home day
Empfangszimmer {n}; Empfangsraum {m} | Empfangszimmer {pl}; Empfangsräume {pl} :: reception room; parlour [Br.]; parlor [Am.] | reception rooms; parlours; parlors
Empfangszone {f} [meteo.] | Empfangszonen {pl} :: trapping region | trapping regions
Empfehlung {f} | Empfehlungen {pl} | auf seine Empfehlung hin | auf Empfehlung von | Empfehlungen abgeben :: recommendation | recommendations | on his recommendation | on the recommendation of | to make recommendations
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} :: advice | advice
Empfehlung {f}; Referenz {f} | Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} | Angabe von Referenzen | Darf ich mich auf Sie berufen? :: reference | references | indication of references; quotation of references | May I use your name as a reference?
Empfehlung {f} :: commendation
Empfehlung {f} :: referral
Empfehlungsgeber {m}; Referenzgeber {m} (Marketing) [econ.] | Empfehlungsgeber {pl}; Referenzgeber {pl} :: referrer (marketing) | referrers
Empfehlungskarte {f} | Empfehlungskarten {pl} :: complimentary card; complimentary slip | complimentary cards; complimentary slips
Empfehlungsschreiben {n}; Empfehlungsbrief {m} | Empfehlungsschreiben {pl}; Empfehlungsbriefe {pl} :: letter of recommendation; letter of reference [Am.] | letters of recommendation; letters of reference
Empfehlungsschreiben {n} | sein Empfehlungsschreiben vorlegen :: credentials | to present one's credentials
Empfehlungsschreiben {n} | Empfehlungsschreiben {pl} :: introduction; letter of introduction | introductions; letters of introduction
Empfindlichkeit {f}; Sensitivität {f} [geh.] (gegenüber etw.) (schnelles Reagieren) [biol.] [techn.] | Empfindlichkeiten {pl} :: sensivity (to sth.) | sensivities
Empfindlichkeit {f} :: pettishness
Empfindlichkeit {f} :: sensibility
Empfindlichkeit {f} :: sensitiveness
Empfindlichkeit {f} :: touchiness
Empfindlichkeit {f}; Zerbrechlichkeit {f} :: delicacy
Empfindlichkeitstest {m}; Resistenztest {m}; Sensibilitätsprobe {f} [pharm.] | Empfindlichkeitstests {pl}; Resistenztests {pl}; Sensibilitätsproben {pl} :: susceptibility test | susceptibility tests
Empfindsamkeit {f} :: emotionalism
Empfindung {f} [phil.] | Empfindungen {pl} :: sentience | sentiences
Empfindung {f}; Gefühl {n} | Empfindungen {pl}; Gefühle {pl} :: sentiment | sentiments
ohne Empfindungen {adj} [biol.] [psych.] :: nonsentient
Empfindungslosigkeit {f} :: insensateness
Empfindungslosigkeit {f} :: insensitiveness
Empfindungsvermögen {n} :: sensitive faculty
Empfindungsvermögen {n} :: sentence
Emphysem {n} [med.] :: emphysema
Empty-Legs-Flug {m}; Leerflug {m} (der günstig gebucht werden kann) [aviat.] | Empty-Legs-Flüge {pl}; Leerflüge {pl} :: empty legs flight | empty legs
Empyem {n}; Eiteransammlung {f} [med.] :: empyema; collection of pus
Empiriker {m}; Empirikerin {f} | Empiriker {pl}; Empirikerinnen {pl} :: empiricist | empiricists
Empirismus {m}; Empirie {f}; Erfahrungsdenken {n} :: empiricism
Empörung {f}; Entrüstung {f} (über) | Empörungen {pl} | über etw. in Empörung geraten :: indignation (at) | indignations | to get indignant about sth.
Empörung {f} (über etw.) | moralische Empörung | mit Empörung reagieren; empört sein | Das Urteil rief Empörung hervor. :: outrage (at/over sth.) | moral outrage | to react with a sense of outrage | The response to the verdict was one of outrage.
Empörungswelle {f}; Sturm {m} der Entrüstung; Shitstorm {m} [slang] [soc.] :: storm; storm of controversy; (public) outcry
Empore {f} [arch.] | Emporen {pl} | auf der Empore :: gallery; rood-loft | galleries; rood-lofts | in the gallery
Emporkömmling {m}; Parvenü {m} [geh.] (veraltet) [soc.] [pej.] | Emporkömmlinge {pl}; Parvenüs {pl} :: parvenu | parvenus
Emsigkeit {f} :: sedulity
Emsigkeit {f} :: sedulousness
Emulation {f} (Simulation eines Hard- oder Softwareverhaltens auf einem anderen System) [comp.] :: emulation
Emulator {m}; Nachbilder {m} :: emulator
Emulgator {n} [chem.] :: emulsifier; emulsifying agent
Emulgieren {n}; Emulsionieren {n} [chem.] :: emulsification
Emulsion {f} | Emulsionen {pl} :: emulsion | emulsions
Emulsionsfarbe {f} :: emulsion paint
Emulsionshaut {f} :: emulsion membrane
Emulsionsstern {m}; Zertrümmerungsstern {m} (in der Kernspuremulsion) [phys.] | Emulsionssterne {pl}; Zertrümmerungssterne {pl} :: emulsion star (in the nuclear emulsion) | emulsion stars
Emulsionsvermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: emulsifying capacity (of liquids)
Emulsions-Spaltkolben {m} :: emulsion separating flask
Enanthem {n}; Schleimhautausschlag {m} [med.] :: enanthema
Enantiomer {n}; Antiomer {n}; optisches Isomer {m}; optischer Antipode {m}; Antipode {m} [chem.] | Enantiomer {pl}; Antiomer {pl}; optische Isomer {pl}; optische Antipoden {pl}; Antipoden {pl} :: enantiomer; optical isomer; optical antipode | enantiomers; optical isomers; optical antipodes
Enantiotropie {f} [chem.] :: enantiotropy
Enantiomorphie {f} [chem.] :: enantiomorphism
Enantiomerie {f} [chem.] :: enantiomerism
End...; Anschluss...; Abschluss... :: terminal
End... :: terminative
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... :: end-to-end
Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} | Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} :: end cover | end covers
Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} | Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} :: end buyer | end buyers
Endabnehmer {m} [econ.] | Endabnehmer {pl} :: retail customer | retail customers
Endabrechnung {f} | Endabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] :: limit switch bar
Endalter {n} :: age at expiry
Endanflug {m} [aviat.] | Endanflüge {pl} :: final approach | final approaches
Endbearbeitung {f} (für die Tonträgererstellung); Audiomastering {n} (Audio) [techn.] :: audio mastering; mastering
Endbenutzer {m} | Endbenutzer {pl} :: end-user | end-users
Endanstrich {m} [mach.] :: finishing coat
Endausscheidung {f}; Endausmarchung {f} [Schw.] (für etw.) (bei einem Wettbewerb, Wettkampf) :: final elimination; final qualifying (for sth.) (in a competition)
Endaussteifung {f} :: end stiffener
Endbesteuerung {f}; Quellenbesteuerung {f}; Abzugsbesteuerung {f} [fin.] :: taxation at source; taxation under PAYE [Br.]
Endbetätigungskraft {f} :: total over-travel force
Endbetrag {m} | Endbeträge {pl} :: final amount; total amount | final amounts; total amounts
Endbindeblech {n} [techn.] | Endbindebleche {pl} :: end tie plate | end tie plates
Enddatum {n} | Enddaten {pl} :: final date; terminal date; finish date | final dates; terminal dates; finish dates
Enddruck {m} :: ultimate pressure
Ende {n} :: ending
Ende {n}; unteres Ende {n} :: bottom
Ende {n} :: exit
Ende {n}; Tod {m} :: quietus
Ende {n}; Rest {m} | Enden {pl}; Reste {pl} :: tail | tails
Ende {n}; Verfall {m} :: expiration
Ende {n}; Abschluss {m} :: finish
Ende {n} | Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses :: cessation | cessation of employment
am Ende; zum Schluss; zum Abschluss; zuletzt {adv} | eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. :: in the end; ultimately; finally; eventually | a long but ultimately successful campaign | In the end I just didn't know what to think. | In the end/eventually she did give in. | At the end of her career she was a board director. | However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. :: to come/turn/go full circle [fig.] | The century had not yet come full circle.
am Ende sein {vi} (Sache) [übtr.] | Meine Beziehung ist am Ende. :: to be on the rocks [coll.] (matter) | My relationship is on the rocks.
Ende {n} der Blankschmelze (bei Glas) [techn.] :: seed free time (for glass)
Ende {n} einer Partnerschaft [soc.] | auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen | Die Trennung steht unmittelbar bevor. | Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. | Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. :: splitsville [Am.] [humor.] | to go splitsville; to move to splitsville | Splitsville is just around the corner. | She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them. | Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
am Ende sein; keine Chance haben; an einem toten Punkt sein :: to be dead in the water [fig.]
Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.] :: at-end address
Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.] :: at-end condition
Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) :: unposting date
Endeinspeisung {f} :: end feed
Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} :: back-to-normal signal
Endfertigung {f} :: completion; finishing
Endfestigkeit {f} :: final strength
Endfilter {m} :: final filter
Endgehäuse {n} | gerades Endgehäuse :: endbell; end shell | straight endbell
Endgehäuse {n} :: termination assemblies
Endgerät {n}; Endeinrichtung {f} [telco.] | Endgeräte {pl}; Endeinrichtungen {pl} | analoges Endgerät; analoge Endeinrichtung | Endgerät des Teilnehmers; Teilnehmerendgerät {n} | Endgeräte für Bildschirmtext :: terminal; terminal equipment | terminals; terminal equipment | analogue device; analog device [Am.] | subscriber set; subscriber instrument | interactive videotex equipment
Endgeräteanschluss {m} [telco.] :: terminal equipment line
Endgültigkeit {f} :: definitiveness
Endgültigkeit {f} | die Endgültigkeit einer Entscheidung | die Endgültigkeit des Todes :: finality | the finality of a decision | the finaility of death
Endgültigkeit {f} :: peremptoriness
Endgültigkeit {f} :: ultimateness; ultimacy
Endhirn {n}; Telenzephalon {n} [anat.] :: endbrain; telencephalon
Endhirnbläschen {n} [anat.] :: telocele
Endivie {f} [bot.] :: endive; Belgian endive
Endkennung {f}; Nachspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: end flag; postamble (data communications)
Endklammer {f} | Endklammern {pl} :: end terminal | end terminals
Endklemme {f} | Endklemmen {pl} :: end clamp | end clamps
Endknospe {f} [bot.] :: terminal bud
Endkontrolle {f} :: final check; final checkup
Endlage {f} :: stop position
Endkunde {m}; Endkundin {f} | Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} :: end customer | end customers
Endkundengeschäft {n} [econ.] :: business to customer; B2C
Endlagenschalter {m} [electr.] | Endlagenschalter {pl} :: limit stop switch; limit switch /LS/ | limit stop switches; limit switches
Endlagerstätte {f}; Endlager {n} (für Atommüll) [techn.] | Endlagerstätten {pl}; Endlager {pl} :: permanent disposal/storage site (for nuclear waste) | permanent disposal/storage sites
Endlagerung {f} (von Atommüll) :: final disposal; permanent storage (of nuclear waste)
Endlagerungsbedingungen {pl} (Atommüll) :: waste acceptance requirements (nuclear waste)
Endlauf {m} [sport] | Endläufe {pl} :: final run | final runs
Endleitung {f} [telco.] | Endleitungen {pl} :: terminating line | terminating lines
Endlichkeit {f} :: finitude
Endlichkeit {f} :: limitedness
Endlichkeit {f} :: finiteness
Endlinie {f} | Endlinien {pl} :: end line | end lines
Endlinie {f} (an den Schmalseiten eines Spielfelds) [sport] | Endlinien {pl} :: endline | endlines
Endlosformat {n}; Endlosformular {n}; Endlosvordruck {m} [comp.] [print] | Endlosformate {pl}; Endlosformulare {pl}; Endlosvordrucke {pl} :: continuous form | continuous forms
Endlosformulardruck {m} [comp.] [print] :: continuous form printing
Endlosformulare {pl} [adm.] :: continuous stationery
Endlosigkeit {f} :: ceaselessness
Endlosigkeit {f} :: infinity
Endlosigkeit {f} :: interminableness
Endlosmedium {n} [techn.] :: continuous-form medium
Endlospapier {n} :: continuous paper
Endlosschleife {f} :: infinite loop
Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.] :: the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
Endmaß {n} [techn.] | Endmaße {pl} :: gauge block | gauge blocks
Endmaß {n} | auf Endmaß | auf das gewünschte Endmaß :: final dimension; final shape | to the final dimensions | to the desired final dimensions
Endmontage {f}; Konfektionierung {f} :: final assembly
Endmontagestraße {f}; Endmontageband {n} [techn.] | Endmontagestraßen {pl}; Endmontagebänder {pl} :: final-assembly line | final-assembly lines
Endmoräne {f} [geol.] :: terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine
Endnachfrage {f} :: final demand
Endnote {f} | Endnoten {pl} :: final score | final scores
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} | Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} :: end user | end users
Endoberfläche {f} :: finish plating
Endodermis {f} [bot.] :: endodermis
Endokarditis {f}; Entzündung der Herzinnenhaut [med.] | akute bakterielle Endokarditis :: endocarditis | acute bacterial endocarditis
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] :: endocarp
Endokrinologie {f}; Lehre von inneren Drüsen [med.] :: endocrinology
Endokrinopathie {f} [med.] :: endocrine disorder
Endokrinologe {m}; Endokrinologin {f} [med.] | Endokrinologen {pl}; Endokrinologinnen {pl} :: endocrinologist | endocrinologists
Endometriose {f}; gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometriosis
Endometriose {f} [med.] :: endometriosis
Endometritis {f} Entzündung der Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometritis; inflammation of the endometrium
Endometriumkarzinom {n} [med.] :: endometrial cancer
Endomorphismus {m} [math.] :: endomorphism
Endophyt {m} [biol.] | Endophyten {pl} :: endophyte | endophytes
Endorphin {n} | Endorphine {pl} :: endorphin | endorphins
Endoskop {n} [techn.] | Endoskope {pl} :: borescope | borescopes
Endoskopie {f}; Körperhöhlenspiegelung {f} [med.] :: endoscopy
Endothel {n}; Endothelium {n} [med.] :: endothelium
Endplatte {f} | Endplatten {pl} :: end barrier; end plate | end barriers; end plates
Endotrachealtubus {m} [med.] :: endotracheal tube /ET/ /ETT/
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt]; Endrang {m} [Ös.]; Schlussrang {m} [Schw.] [sport] | Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl}; Endränge {pl}; Schlussränge {pl} :: final placing | final placings
Endpreis {m} | Endpreise {pl} :: final price | final prices
Endprodukt {n} | Endprodukte {pl} :: end product; final product | end products; final products; final goods
Endpunkt {m} | Endpunkte {pl} :: endpoint | endpoints
Endpunkt {m} [math.] :: endpoint
Endreinigung {f} (Brennstoffaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: tail end reprocessing; tail end (nuclear engineering)
Endresultat {n} | Endresultate {pl} :: end result; final result; final outcome | end results; final results; final outcomes
Endrick-Felge {f} :: straight-sided rim
Endrohr {n} | Endrohre {pl} :: tail pipe | tail pipes
Endsaldo {m} :: closing balance
Endschalldämpfer {m} [auto] :: muffler; rear section
Endschalter {m} | Endschalter {pl} | drehmomentabhängiger Endschalter :: limit switch; limit stop switch | limit switches; limit stop switches | torque limit switch
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] | Endschaufeln {pl} :: last-stage blade | last-stage blades
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] :: last-stage blade ring
Endsieg {m} | Endsiege {pl} :: ultimate victory | ultimate victories
Endsilbe {f} | Endsilben {pl} :: final syllable | final syllables
Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] :: endgame; end game
Endspurt {m} [sport] | zum Endspurt ansetzen :: final spurt; final sprint; sprint to the finish | to start the final spurt
Endstadium {n}; Endphase {f}; Endstufe {f} | Endstadien {pl}; Endphasen {pl}; Endstufen {pl} :: final stage; terminal stage; terminal phase; final phase | final stages; terminal stages; terminal phases; final phases
Endstand {m}; Endergebnis {n}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [sport] | Endstände {pl}; Endergebnisse {pl}; Schlussresultate {pl}; Schlussklassements {pl} :: final result; final score | final results; final scores
amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.] :: official final result (of an election)
vorläufiges amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.] :: official provisional result (of an election)
Endstation {f}; Endstelle {f} [transp.] | Endstationen {pl}; Endstellen {pl} | Endstation. Alles aussteigen! | Endstelle. Bitte alle aussteigen! :: last stop; end of the line [Br.]; terminus [Br.] | last stops; ends of line; termini | End of the line. All change (please) [Br.] | Last stop. Please leave the train.
Endstöpsel {m} | Endstöpsel {pl} :: end plug | end plugs
Endstromkreis {m} [electr.] | Endstromkreise {pl} :: final circuit | final circuits
Endstufe {f} [electr.] | Endstufen {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Endstück {n} (unteres, stumpfes, verdicktes Ende) [techn.] :: butt end
Endstück {n} der Räumnadel [techn.] :: retrieval end of a broach
Endstückhalter {m} [techn.] | Endstückhalter {pl} :: retriever of a broach | retrievers of a broach
Endstück {n} [techn.] | Endstücke {pl} :: end piece; tail piece | end pieces; tail pieces
Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto] :: tailpipe
Endsumme {f} | Endsummen {pl} :: total | totals
Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] :: (furnace) oulet temperature
Endtermin {m} | frühester Endtermin :: finish date | earliest finish time
Endung {f} [ling.] | Endungen {pl} | ohne Endung; endungslos | Kasusendung {f} :: ending; termination | endings; terminations | with no ending | case ending
Endurteil {n} | Endurteile {pl} :: final judgement | final judgements
Endverbrauch {m} :: final consumption
Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {m} | Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {pl} :: ultimate consumer | ultimate consumers
Endverkauf {m} | Endverkäufe {pl} :: final sale | final sales
Endvermittlungsstelle {f} :: terminal exchange
Endverstärker {m} | Endverstärker {pl} :: final amplifier | final amplifiers
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] :: as-fired moisture
Endwert {m} | Endwerte {pl} :: accumulated value | accumulated values
Endwert {m} [fin.] | Endwerte {pl} :: terminal value | terminal values
Endwertung {f} [sport] | Endwertungen {pl} :: final score | final scores
Endzeitpunkt {m} | frühester Endzeitpunkt | geplanter Endzeitpunkt | spätester Endzeitpunkt | tatsächlicher Endzeitpunkt | vorgegebener Endzeitpunkt :: finish date | early finish date | planned finish date; scheduled finish date | late finish date | actual finish date | target finish date
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} :: apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere
Endziel {n} | Endziele {pl} :: final aim | final aims
Endzustand {m} | Endzustände {pl} :: final state | final states
Energie {f} [phys.] | Energien {pl} | elektrische Energie | erneuerbare Energie(n); regenerative Energie(n) | Energie erzeugen [ugs.] :: energy | energies | electric power | renewable energy | to produce energy
Energie {f}; Tatkraft {f} | vor Energie sprühen | Energie freisetzen :: energy | to be brim-full of energy | to release energy
Energie {f}; Kraft {f}; Dynamik {f}; Heftigkeit {f}; Leidenschaftlichkeit {f} | Energien {pl}; Kräfte {pl} :: vigour [Br.]; vigor [Am.] | vigours; vigors
Energie verleihen; erregen {vt} | Energie verleihend; erregend | Energie verliehen; erregt :: to energize; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Energie liefern an :: to energize; to energise [Br.]
Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ :: material flow management /MFM
Energieausweis {m} (Bewertung der Energieeffizienz eines Gebäudes) [adm.] [envir.] :: energy performance certificate /EPC/ (energy efficiency rating for a building)
Energiebedarf {m} | niedriger Energiebedarf | Energieausbrüche {pl} :: energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | low power requirements | bursts of energy; outbursts of energy
Energiebilanz {f} [biol.] [envir.] [phys.] | Energiebilanzen {pl} | eine Energiebilanz erstellen :: energy balance | energy balances | to establish an energy balance
Energiebreite {f} [phys.] :: energy spread
Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch) :: live wire [fig.]
Energiedifferenz {f} | Energiedifferenzen {pl} :: energy difference | energy differences
Energieeffizienz {f} :: energy efficiency
Energieelektroniker {m}; Energieelektronikerin {f} | Energieelektroniker {pl}; Energieelektronikerinnen {pl} :: electronics installer | electronics installers
Energieerhaltung {f} :: conservation of energy; energy conservation
Energiefluenz {f} :: energy fluence
Energiegefälle {n} :: energy gradient
Energieerzeugung {f} innerhalb einer Pflanzenzelle [bot.] :: energesis
Energieform {f} | Energieformen {pl} :: form of energy | forms of energy
Energiefresser {m} [envir.] | Energiefresser {pl} :: energy hog | energy hogs
Energiegetränk {n} | Energiegetränke {pl} :: energy drink | energy drinks
Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] :: power generation
Energiegröße {f} :: energy parameter
Energiehaushalt {m} der Erde :: earth's energy budget
Energieinhalt {m} :: energy content
Energiekonzern {m} | Energiekonzerne {pl} :: energy combine; energy company; power company | energy combines; energy companies; power companies
Energiekosten {pl} :: energy costs
Energienachfrage {f} | die wachsende Energienachfrage vermindern :: demand for energy | to moderate the growing demand for energy
Energieoperator {m}; Hamiton-Operator {m} [phys.] :: energy operator; Hamiton(ian) operator
Energiepflanzen {pl} [agr.] :: energy crop
Energiequelle {f}; Energieträger {m} | Energiequellen {pl}; Energieträger {pl} | alternative Energiequellen | Schweißenergiequelle {f} | Energieträger wie Wasser, Gas oder Strom :: source of energy; energy source; energy carrier | sources of energy; energy sources; energy carrier | alternative energy sources | welding energy source | energy carriers like water, gas or electricity
Energieressourcen {pl} :: energy resources
Energierückgewinnung {f} :: energy recovery; energy recuperation
Energieschwelle {f} :: energy barrier; energy threshold
Energiesicherheit {f} | die Energiesicherheit gewährleisten :: energy security | to maintain energy security
Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.] | Energiesparbirnen {pl} :: energy efficient bulb | energy efficient bulbs
Energiesparen {n}; Energieersparnis {f}; Energieeinsparung {f} [envir.] :: energy saving
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparlampe {f}; Energiesparleuchte {f} [electr.] | Energiesparlampen {pl}; Energiesparleuchten {pl} :: energy saving lamp; energy-saving lamp | energy saving lamps; energy-saving lamps
Energiespeicher {m} (Uhr) :: oil sink (timepiece)
Energiespender {m} | Energiespender {pl} :: energizer; energiser [Br.] | energizers; energisers
Energiespeicherung {f} | Energiespeicherung in der Schwachlastzeit :: energy storage | off-peak energy storage
Energiesteuer {f} :: energy tax
Energiestrom {m} :: energy flux
Energiestromdichte {f}; Poynting'scher Faktor [phys.] :: Poynting factor
Energietechnik {f} | elektrische Energietechnik :: power engineering | electrical engineering
Energieträger {m} [biochem.] | Energieträger {pl} :: energy carrier | energy carriers
elektrische Energieübertragung {f} :: electrical transmission
Energieumsetzung {f} :: energy transformation
Energieumformung {f} :: mutation of energy; energy transformation
Energieumwandlung {f} | Energieumwandlungen {pl} :: energy conversion | energy conversions
Energieverbrauch {m} :: energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Energieverbraucher {m} | Energieverbraucher {pl} :: energy consumer; consumer of energy | energy consumers; consumers of energy
Energieverlust {m} :: energy dissipation; energy loss
Energieversorgung {f} :: energy supply; power supply; supply of energy
Energieversorgung {f} von Kleingeräten direkt aus der Umwelt [techn.] :: energy harvesting
Energieversorgungsunternehmen {n} :: power supply company
Energieverteilung {f} :: energy distribution
Energiewert {m} :: energy value
Energiezufuhr {f} :: energy input; input
Enfant terrible {m} (in einem Lebensbereich) [soc.] | das Enfant terrible der Theaterszene :: enfant terrible (in an area of life) | the enfant terrible of the theatre scene
Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} | soziales Engagement | stärkeres Engagement | jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. :: commitment; involvement | social commitment | stronger commitment; greater involvement | sb.'s commitment to improve sth.
Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m} :: dedication
Engagement {n} (Theater) :: engagement
Enge {f} :: strait
jdn. in die Enge treiben; in Bedrängnis bringen; bedrängen {vt} | in die Enge treibend; in Bedrängnis bringend; bedrängend | in die Enge getrieben; in Bedrängnis gebracht; bedrängt | treibt in die Enge; bringt in Bedrängnis; bedrängt | trieb in die Enge; brachte in Bedrängnis; bedrängte | Ein in die Enge getriebenes Tier kann gefährlich sein. | Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen. :: to corner sb. | cornering | cornered | corners | cornered | A cornered animal can be dangerous. | They cornered the politician with questions about the coalition negotiations.
jdn. in die Enge treiben {vt} | Wir haben sie in die Enge getrieben. :: to get sb. on the run [fig.] | We have (got) them on the run.
Engel {m}; Himmelsbote {m} [poet.] | Engel {pl}; Himmelsboten {pl} | ein barmherziger Engel :: angel | angels | a ministering angel
Engelchen {n} :: cherub
Engelkurve {f} [econ.] :: Engel curve
Engelmacher {m}; Engelmacherin {f} :: backstreet abortionist
Engelsfigur {f} | Engelsfiguren {pl} :: figure of an angel; angel figure; angel figurine | figures of angels; angel figures; angel figurines
Engelsgeduld {f} :: patience of a saint; patience of Job
Engelstrompeten {pl} (Brugmansia) (botanische Gattung) [bot.] :: angel's trumpets (botanical genus)
Engelwurzen {pl} (Angelica) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Engelwurz; Arznei-Engelwurz (Angelica archangelica) :: angelica (botanical genus) | garden angelica
Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] | Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} :: grub; cockchafer grub; june beetle grub | grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Engführung {f} (Fuge) [mus.] :: stretto (fugue)
Engigkeit {f} :: pokiness
Engländer {m} [pej.] :: Limey [Am.] [Austr.] [NZ]; Pommy [Austr.] [NZ]; Pommie [Austr.] [NZ]; Sassenach [Sc.] [Irl.]
Englisch {n} | auf Englisch | technisches Englisch :: English | in English | technical English
Englischhorn {n} [mus.] :: cor anglais [Br.]; English horn [Am.]
Englischkenntnisse {pl} :: command of English
Englischkurs {m} | Englischkurse {pl} :: English class | English classes
Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} | Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl} :: English teacher | English teachers
Engobenmalerei {f}; Engobierung {f} (Keramik) :: slip painting; slip decoration (ceramics)
Engpass {m} [übtr.] | Engpässe {pl} | Auflösung von Engpässen :: bottleneck | bottlenecks | debottlenecking
Engpass {m} :: notch [Am.]
Engspaltschweißen {n} [techn.] :: narrow-gap welding
Engstelle {f} | Engstellen {pl} | Auflösung von Engstellen :: constriction; bottleneck | constrictions; bottlenecks | debottlenecking
Engstelle {f}; Verengung {f} | Engstellen {pl}; Verengungen {pl} :: narrow; throat | narrows; throats
Enjambement {n}; Zeilensprung {m}; Brechung im Versmaß :: enjambment; enjambement
Enkel {m}; Enkelkind {n}; Großkind {n} [Schw.] [soc.] | Enkel {pl}; Enkelkinder {pl}; Großkinder {pl} :: grandchild | grandchildren
Enkel {m}; Enkelsohn {m} | Enkel {pl}; Enkelsöhne {pl} :: grandson | grandsons
Enkelfirma {f}; Enkelgesellschaft {f} [econ.] | Enkelfirmen {pl}; Enkelgesellschaften {pl} :: sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries | sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Enkelgeneration {f} [soc.] | Enkelgenerationen {pl} :: grandchildren generation | grandchildren generations
Enkelin {f}; Enkeltochter {f} | Enkelinnen {pl}; Enkeltöchter {pl} :: granddaughter | granddaughters
Enkidu {m} (mythologische Gestalt im Gilgamesh-Epos) :: Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)
Enklave {f} | Enklaven {pl} :: enclave | enclaves
Enkomion {n} [lit.] :: encomium
Enolisierung {f} :: enolisation
Enquete-Kommission {f} [pol.] | Enquete-Kommission "Internet und digitale Gesellschaft" [Dt.] :: study commission | Study Commission on the Internet and Digital Society
Ensemble {n}; Formation {f} (Zusammenstellung einer Künstlergruppe) [art] | Ensembles {pl}; Formationen {pl} | Vokalensemble {n}; Gesangsformation {f} | Streicherensemble {n} :: ensemble group; ensemble; formation (especially formed group of artists) | ensemble groups; ensembles; formations | vocal ensemble; vocal formation | string ensemble
Ensemble {n}; Truppe {f} (fest etablierte Künstlergruppe) [art] | Ensembles {pl}; Truppen {pl} | musikalisches Ensemble | Ballettensemble {n}; Balletttruppe {f}; Ballettkompanie {f}; Ballettkompagnie {f} [Schw.] | Kabarett-Ensemble {n}; Kabarett-Truppe {f} :: ensemble group; ensemble; company (established group of artists) | ensemble groups; ensembles; companies | musical ensemble | ballet ensemble; ballet company; corps de ballet | satirical ensemble, satirical theatre company
Ensemble {n} (aufeinander abgestimmte mehrteilige Kleidung) [textil.] | ein elegantes dreiteiliges Ensemble :: ensemble (set of clothes chosen to harmonize) | an elegant three-piece ensemble
(musikalisches) Ensemblespiel {n}; Ensemblemusizieren {n} [mus.] :: ensemble playing
Ensemblespiel {n}; schauspielerische Ensembleleistung {f} [art] :: ensemble acting
Ensemblestück {n}; Ensemblepassage {f}; Ensemble {n} [mus.] | Solo- und Ensemblepassagen :: ensemble (performance section written for a group of artists) | solos and ensembles
Entartung {f} :: degeneracy
Entartung {f} :: degenerateness
Entäußerung {f} :: relinquishment
Entaschung {f} (Feuerstätte) :: ash removal (firing place)
Entasis {f} [arch.] :: entasis
Entaschungsanlage {f} (Feuerstätte) | Entaschungsanlagen {pl} :: ash removal installation; bottom-ash handling plant (firing place) | ash removal installations; bottom-ash handling plants
Entbasung {f} (des Bodens) :: desaturation (of the soil)
Entbasung {f} [chem.] :: decationization; decationisation [Br.]
Entbehrung {f}; Einschränkung {f}; Mangel {m} :: privation
Entbehrung {f}; Mangel {m} | Entbehrungen {pl} | Entbehrungen des Krieges :: deprivation | deprivations | deprivations of the war
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] | die Geburt erleichtern | die Geburt anregen | die Geburt einleiten | die Geburt leiten | bei der Geburt assistieren | Auslösung {f} der Geburt | gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | Geburt auf natürlichem Wege | Geburt bei verengtem Becken | Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang | Geburt nach dem Termin | Geburt in Längslage | Geburt in Querlage | Geburt in Schräglage | Geburt in Beckenendlage :: delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth | to facilitate delivery | to stimulate labour | to induce labour | to manage delivery/labour | to handle the delivery | onset of labour | to be well/ill prepared for labour | delivery by way of natural maternal passages | contracted pelvis delivery | dry labour; xerotocia | post-term birth | longitudinal presentation | transverse presentation; cross-birth | oblique presentation | breech presentation
Entbindung {f} (von einer Pflicht) :: release (from)
Entbindungsheim {n} | Entbindungsheime {pl} :: maternity hospital | maternity hospitals
Entbindungsklinik {f} [med.] | Entbindungskliniken {pl} :: maternity clinic | maternity clinics
Entbindungsstation {f} | Entbindungsstationen {pl} :: maternity ward; labour ward; maternity unit | maternity wards; labour wards; maternity units
Entblätterung {f} | Entblätterungen {pl} :: defoliation | defoliations
Entblocken {n} :: deblocking
Entblockung {f}; Freigabe {f} :: unblocking
Entblockungsrelais {n} (Bahn) | Entblockungsrelais {pl} :: unblocking relay (railway) | unblocking relays
Entblößung {f} | Entblößungen {pl} :: denudation | denudations
Entblößung {f} :: divestiture
unsittliche Entblößung {f} :: indecent exposure
Entbrummer {m} [electr.] :: hum eliminator
Entenjagd {f} :: duck hunting
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} | Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} | hässliches Entlein | "Alle meine Entchen" (Kinderlied) :: duckling | ducklings | ugly duckling | "All my little ducklings" (nursery rhyme)
Entdampfung {f} :: steam extraction
Entdeckbarkeit {f}; Auffindbarkeit {f} :: discoverability
Entdecker {m}; Entdeckerin {f} | Entdecker {pl}; Entdeckerinnen {pl} :: discoverer | discoverers
Entdeckerdrang {m}; Drang {m}, Dinge zu erforschen [psych.] :: urge to explore
Entdeckung {f} | Entdeckungen {pl} | eine revolutionierende Entdeckung :: discovery | discoveries | a revolutionary discovery
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) | Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} | wissenschaftliche Erkenntnisse | Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. | Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden :: discovery; finding | discoveries; findings | scientific findings | Surveys conducted in other countries reported similar findings. | findings made in this country
Entdeckung {f} :: recovering
Entdeckung {f}; Feststellung {f}; Ermittlung {f}; Herausarbeiten {n}; Herausfiltern {n} (von etw.) [adm.] :: identification (of sth.)
Entdeckungsreichweite {f}; Ortungsreichweite {f} [mil.] :: detection range
Entdeckungswahrscheinlichkeit {f} [mil.] <Auffindwahrscheinlichkeit> :: detection probability
Entdröhnung {f} [techn.] :: antidrumming
Entdrosselung {f} [auto] :: de-throttling
Ente {f} [ornith.] | Enten {pl} :: duck | ducks
Ente {f}; Zeitungsente {f} | Enten {pl}; Zeitungsenten {pl} :: hoax; canard; false report | hoaxes; canards; false reports
Enteigner {m} | Enteigner {pl} :: expropriator; dispossessor | expropriators; dispossessors
Enteignung {f} [jur.]; Zwangsenteignung {f} [ugs.] | Enteignungen {pl}; Zwangsenteignungen {pl} | (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.] :: dispossession; expropriation | dispossessions; expropriations | compulsory purchase [Br.]; eminent domain [Am.]
Enteisungsanlage {f} | Enteisungsanlagen {pl} :: deicer | deicers
Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} | Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} :: defroster | defrosters
Enteisungsmittel {n} | Enteisungsmittel {pl} :: de-icing agent | de-icing agents
Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.] :: deice boots
Entenbraten {m} [cook.] :: roast duck
Entenbrust {f} [cook.] :: duckling breast; breast of duck
Entenjagd {f} | Entenjagden {pl} :: duck shooting | duck shootings
Enterbung {f} :: disinheritance
Entenleberpastete {f} [cook.] :: duck liver pâté; pâté of duck liver
Entente {f}; loses Staatenbündnis [pol.] :: entente
Entenvögel {pl} (Anatidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: anatidae (zoological family)
Enterhaken {m} [naut.] | Enterhaken {pl} :: grapnel; grapple; grappler; grapping iron; grapping hook | grapnels; grapples; grapplers; grapping irons; grapping hooks
Enterich {m} | Enteriche {pl} :: drake | drakes
Enteritis {f}; Entzündung der Darmwand [med.] :: enteritis; intestine inflammation
Entermesser {n} [mil.] [naut.] [hist.] | Entermesser {pl} :: cutlass | cutlasses
enterohämorrhagische Escherichia coli {pl} (krankheitsauslösende Darmbakterien) /EHEC/ :: enterohemorrhagic escherichia coli /EHEC/ (bacterial strains)
Enterokolitis {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.] :: enterocolitis; intestine inflammation
Entertainer {m}; Entertainerin {f}; Unterhalter {m}; Unterhalterin {f}; Unterhaltungskünstler {m}; Unterhaltungskünstlerin {f} | Entertainer {pl}; Entertainerinnen {pl}; Unterhalter {pl}; Unterhalterinnen {pl}; Unterhaltungskünstler {pl}; Unterhaltungskünstlerinnen {pl} :: entertainer | entertainers
Entfaltung {f} | Gelegenheit {f} zur Entfaltung | die freie Entfaltung der Persönlichkeit (Menschenrecht) | Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. :: development | room for development | the free development of personality (human right) | Every person shall have the right to free development of his personality.
Entfärben {n}; Entfärbung {f} :: decolorizing; decolorising [Br.]
Entfaltung {f} | Entfaltungen {pl} :: evolvement | evolvements
Entfaltung {f} :: unfolding
Entfaltung {f} [math.] :: deconvolution
Entfernen {n}; Beseitigen {n}; Beseitigung {f} :: clearance
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] :: backface culling; hidden surface removal
Entferner {m} [techn.] | Nagellackentferner {m} :: remover | nail polish remover
Entferntheit {f} | Lebensfremdheit {f} :: remoteness | remoteness from everyday life
Entfernung {f} | Entfernungen {pl} | in einer Entfernung von | geringe Entfernung :: distance | distances | at a distance of | short distance
Entfernung {f}; Bereich {m} | auf nahe Entfernung | in einer Entfernung von :: range | at close range | at a range of
Entfernung {f}; Entfernen {n} :: removing; removal; disposal
Entfernung {f} [phil.] :: deseverance
Entfernung {f} :: dislodgement
(dumpf) aus der Entfernung/aus dem Hintergrund/aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, Geräusch) {adj} :: ventriloquial (voice, noise)
Entfernungsmesser {m} | Entfernungsmesser {pl} :: range finder; rangefinder; distance meter | range finders; rangefinders; distance meters
Entfernungsmaß {n} | Entfernungsmaße {pl} :: measure of distance | measures of distance
Entfernungsmessung {f} :: distance measurement
Entfernungstabelle {f} | Entfernungstabellen {pl} :: distance table | distance tables
Entfernungsmodul {m} :: distance modulus
Entfesselungskünstler {m}; Entfesselungskünstlerin {f} | Entfesselungskünstler {pl}; Entfesselungskünstlerinnen {pl} :: escape artist; escapologist | escape artists; escapologists
Entfesselungskunst {f} :: escapology
Entfestigung {f}; Erweichen {n} [phys.] [geol.] | thermischen Entfestigung :: softening; strain softening | thermal softening
Entfettung {f} :: degreasing
Entfettungseinrichtung {f} | Entfettungseinrichtung für Gehäuse :: degreasing device | degreasing device for shells
Entfettungsmittel {n} | Entfettungsmittel {pl} :: degreasing agent | degreasing agents
Entfeuchter {m} | Entfeuchter {pl} :: dehumidifier; drier | dehumidifiers; driers
Entfeuchtung {f}; Entfernung {f} von Feuchtigkeit :: dehumidification
Entflammbarkeit {f} :: flammability
Entflammbarkeitsgrenze {f} [chem.] :: flammability limit; limit of flammability
Entflechtung {f} | eigentumsrechtliche Entflechtung :: unbundling | ownership unbundling
Entflechtung {f} der Leiterbahnen [electr.] :: disentaglement of tracks
Entfleischen {n}; Ablösen {n} des Fleisches (Knochen; Tierkadaver) [agr.] :: defleshing (bone; carcass)
Entformen {n} (Gießerei) :: demoulding [Br.]; demolding [Am.]
Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.] :: draft angle
Entfremdung {f} :: alienation
Entfremdung {f} | Entfremdungen {pl} :: estrangement | estrangements
Entführer {m}; Entführerin {f} (von Personen) | Entführer {pl}; Entführerinnen {pl} :: kidnapper | kidnappers
Entführer {m}; Entführerin {f} (von Transportmitteln); Luftpirat {m} | Entführer {pl}; Entführerinnen {pl}; Luftpiraten {pl} :: hijacker | hijackers
Entführer {m} (aus anderen Gründen als Erpressung) | Entführer {pl} :: abductor | abductors
Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen) | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: kidnapping | kidnappings
erpresserische Entführung {f}; Menschenraub {m} (Straftatbestand) [jur.] :: kidnapping (criminal offence)
Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen aus anderen Gründen als Erpressung) | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: abduction | abductions
Entführung {f} :: ravishment
Entführung {f} :: snatch
Entführung {f} von Transportmitteln (Flugzeug, Schiff, Bus, Kfz) | Entführungen {pl} von Transportmitteln :: hijacking; hijack [Br.] | hijackings; hijacks
Entgaser {m} (Öl) | Entgaser {pl} :: deaerator (oil) | deaerators
Entgaser {m} | Entgaser {pl} :: degasser | degassers
Entgasen {n}; Entgasung {f} [chem.] :: degassing; degasifying; degasification
Entgasungseinheit {f} [techn.] | Entgasungseinheiten {pl} :: venting unit; devolatilizing unit | venting units; devolatilizing units
Entgasungszone {f} | Entgasungszonen {pl} :: vent zone | vent zones
Entgegengesetztheit {f}; Gegensätzlichkeit {f} :: contrariety
Entgegenhaltung {f} :: anticipation
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} :: give-and-take
Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} | ein Zeichen guten Willens | Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. | Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. | Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. :: goodwill <good-will> <good will> | a gesture of goodwill | Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | Thank you for being so cooperative. | With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | Even with a lot of goodwill this is impossible.
(schlagfertige) Entgegnung {f}; Replik {f}; Konter {m} (auf etw.) | eine markige Replik :: retort; rejoinder; riposte; counter; comeback [coll.] (to sth.) | a snappy comeback
Entgelt {n} (für eine Dienstleistung) [econ.] | Auftragsentgelt | als Entgelt für etw. | gegen Entgelt :: consideration | contractual consideration | in consideration of sth.; in return for sth. | for a consideration
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n} | Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl} :: amount of compensation | amounts of compensation
Entgeltfortzahlung {f} im Krankheitsfall (Arbeitsrecht) :: paid sick time; paid sick leave (labour law)
Entgiften {n} :: decontaminating
Entgiftung {f}; Detoxifikation {f} [med.] :: detoxification; detox
Entgiftung {f}; Dekontamination {f}; Entseuchung {f} | Entgiftungen {pl} :: decontamination; decontaminating | decontaminations
Entgleisen {n}; Entgleisung {f} (Bahn) :: derailing; derailment; running off the rails (railway)
Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.] | einen Fauxpas begehen | bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten | Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! | Ich fürchte, er wird sich blamieren. :: gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] | to make/commit a faux pas | to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] | I really put my foot in it / in my mouth there! | I'm afraid he'll put his foot in it.
Entgleisungsdetektor {m} (Bahn) | Entgleisungsdetektoren {pl} :: derailment detector (railway) | derailment detectors
Entgleisungsgrenze {f} (Bahn) :: derailment limit (railway)
Entgleisungsschuh {m}; Entgleisungsvorrichtung {f}; Gleissperre {f} (Bahn) | Entgleisungsschuhe {pl}; Entgleisungsvorrichtungen {pl}; Gleissperren {pl} :: derailing stop; derailer (railway) | derailing stops; derailers
Entgleisungsschutz {m} (Bahn) :: derailment guard (railway)
Entgleisungssicherheit {f}; Laufsicherheit {f} (Bahn) :: derailment protection; safety of running; running safety; dynamic safety (railway)
Entgranner {m} [agr.] | Entgranner {pl} :: awner; barley bearder | awners; barley bearders
Entgraten {n}; Abgraten {n}; Entgratung {f} [mach.] :: burr removing; deburring [Br.]; deburing [Am.]; deflashing
Entgrater {m}; Spitzsenker {m} [mach.] | Entgrater {pl}; Spitzsenker {pl} :: deburrer; countersink; countersinker | deburrers; countersinks; countersinkers
Enthaarmaschine {f} (Gerben) | Enthaarmaschinen {pl} :: scudding machine (tanning) | scudding machines
Enthaarung {f}; Depilation {f} | Enthaarungen {pl} :: depilation | depilations
Enthaarungsmittel {n}; Haarentferner {m} | Enthaarungsmittel {pl} :: depilatory | depilatories
Enthärtung {f} [chem.] :: softening
Enthärtungsmittel {n} | Enthärtungsmittel {pl} :: softener | softeners
Enthefungsanlage {f}; Degorgieranlage {f} (Sektherstellung) [agr.] | Enthefungsanlagen {pl}; Degorgieranlagen {pl} :: installation for the removal of sediment from sparkling wine | installations for the removal of sediment from sparkling wine
Enthemmung {f} :: disinhibition
Enthaftungszeit {f} (bei Elastomeren) [techn.] :: tack-free time (in elastomers)
Enthalpie {f}; Gibbssche Wärmefunktion {f} [phys.] | freie Enthalpie | spezifische Enthalpie | Atomisierungsenthalpie {f} | mit konstanter Enthalpie :: enthalpy | free enthalpy | specific enthalpy | enthalpy of atomization | isenthalpic
Enthaltsamkeit {f}; Abstinenz {f} (bei etw.) | Alkoholabstinenz {f} | Nahrungsabstinenz {f} :: abstinence (from sth.) | alcohol abstinence | food abstinence
Enthaltsamkeit {f} :: abstemiousness
Enthaltsamkeit {f} :: austereness
Enthaltung {f} ~Stimmenthaltung | sexuelle Enthaltsamkeit :: abstention | abstention from sex
Enthauptung {f} :: beheading; decapitation
Enthauptungsvideo {n} | Enthauptungsvideos {pl} :: beheading video; decapitation video | beheading videos; decapitation videos
Enthüllung {f}; Offenlegung {f} | Enthüllungen {pl}; Offenlegungen {pl} | Offenlegung/Freigabe von Daten | Weitergabe von Daten an Dritte | unschädliche Offenbarung | Offenlegung von Vermögenswerten :: disclosure | disclosures | disclosure of data | disclosure of data to third parties | non-prejudicial disclosure | disclosure of assets
Enthüllung {f}; Aufdeckung {f}; Preisgebung {f} | Enthüllungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Preisgebungen {pl} | Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation. :: revelation <revealment> | revelations | The revelations in the newspaper shocked the nation.
Enthüllung {f}; Enthüllen {n}; Aufdecken {n} | Enthüllungen {pl} :: uncovering | uncoverings
Enthüllung {f} :: divulgement
Enthüllungsbericht {m} (über etw.) | Enthüllungsberichte {pl} | einen Enthüllungsbericht über Korruption in der FIFA senden :: exposé (on sth.) | exposés | to air an exposé on curruption at the FIFA
Enthüllungsbuch {n} | Enthüllungsbücher {pl} :: tell-all book | tell-all books
Enthüllungsjournalist {m}; Aufdeckungsjournalist {m} | Enthüllungsjournalisten {pl}; Aufdeckungsjournalisten {pl} :: investigative journalist | investigative journalists
Enthülsen {n}; Enthüllen {n} (Kerntechnik) [techn.] :: decanning; decladding (nuclear engineering)
Enthusiast {m}; Enthusiastin {f}; Liebhaber {m}; Liebhaberin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} | Enthusiasten {pl}; Enthusiastinnen {pl}; Liebhaber {pl}; Liebhaberinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} :: enthusiast | enthusiasts
Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: ion starvation (water treatment)
Entity {f}; Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.] :: entity
Entkalkung {f} [chem.] :: decalcification; deliming
Entkalkungsmittel {n} | Entkalkungsmittel {pl} :: decalcifier | decalcifiers
Entkapselung {f} :: decapsulation
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: dealkalization; dealkalisation [Br.]; carbonate removal (water treamtment)
Entkerner {m} | Entkerner {pl} :: seeder | seeders
Entkernung {f} [constr.] | Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. :: gutting | The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: silica removal (water treatment)
Entkohlen {n}; Entkohlung {f}; Oxidieren {n}; Oxidation {f}; Frischen {n}; Frischarbeit {f}; Frischprozess {n} (Metallurgie) [techn.] :: decarburization; decarburisation [Br.] (metallurgy)
Entkohlungstiefe {f} (Metallurgie) [techn.] :: decarburization depth; decarburisation depth [Br.] (metallurgy)
Entkolonialisierung {f} [pol.] [hist.] :: decolonialization; decolonialisation [Br.]
Entkoppeln {n} :: decoupling
Entkoppler {m} :: decoupler
Entkopplung {f} :: isolation
Entkopplungseinheit {f} :: de-coupling module
Entkörnmaschine {f} [agr.] | Entkörnmaschinen {pl} :: seed extracting machine; seed machine; seeder | seed extracting machines; seed machines; seeders
Entkörperlichung {f} :: disembodiment
Entkräftung {f} :: enfeeblement
Entkräftung {f} :: invalidation
Entkräftung {f}; Erschöpfung {f}; Ermüdung {f}; Inanition {f} :: inanition
Entkräftung {f}; Schwächung {f}; Schwäche {f}; Abgespanntheit {f} :: enervation
Entkrustung {f} :: descaling
Entkuppler {m} :: uncoupler
Entladehafen {m} [transp.] [naut.] | Entladehäfen {pl} :: port of discharge | ports of discharge
Entladehalle {f} (Müll) [mach.] | Entladehallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladeklappe {f} | Entladeklappen {pl} :: unloading hatch | unloading hatches
Entladekosten {pl} :: charges for unloading
Entladen {n} :: unloading
Entlötpumpe {f} [techn.] | Entlötpumpen {pl} :: desoldering pump | desoldering pumps
Entladepistole {n} [techn.] | Entladepistolen {pl} :: discharge tube | discharge tubes
Entlader {m} | Entlader {pl} :: discharger | dischargers
Entladerampe {f} | Entladerampen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladung {f} [electr.] | elektrostatische Entladung {f}; elektrostatische Ableitung {f} | elektrostatische Auf- und Entladung | elektrische Entladung :: discharge | electrostatic discharge /ESD/ | electrostatic charging and discharge | electrical discharge
Entladung {f}; Detonation {f} [mil.] | Entladungen {pl}; Detonationen {pl} | Detonation einer Bombe; Bombendetonation {f} | Bodendetonation {f} :: blast; detonation | blasts; detonations | detonation of a bomb; bomb blast | ground burst
Entladung {f} (Kerntechnik) | Z-Pinch-Entladung :: discharge; unloading the fuel (nuclear engineering) | z-pinch discharge
Entladungsgrad {m}; Entladungstiefe {f} [electr.] :: depth of discharge /DOD/
Entladungslampe {f} | Entladungslampen {pl} :: discharge lamp | discharge lamps
Entladungswiderstand {m} [electr.] | Entladungswiderstände {pl} :: discharge resistor | discharge resistors
Entlassung {f} (aus) | Entlassung aus medizinischen Gründen [mil.] | Entlassung aus dem Krankenhaus :: discharge (from) | medical discharge | discharge from hospital
Entlassung {f}; Kündigung {f} (Arbeitsrecht) | Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl} | fristlose Kündigung | Kündigung aus betriebsbedingten Gründen | durch Arbeitgeber herbeigeführte Kündigung durch den Arbeitnehmer :: dismissal (labour law) | dismissals | summary dismissal; instant dismissal; curt dismissal | dismissal due to redundancy | constructive dismissal
Entlassung {f}; Freisetzung {f} [adm.] (eines Angestellten) | Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren :: redundancy; lay-off; layoff (of an employee) | to fear redundancy
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] | Entlassung auf Bewährung | Entlassung unter Führungsaufsicht | vorzeitige Entlassung :: release (from) | conditional release | supervised release | early release
Entlassung {f} | jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen :: sack [coll.] | to give sb. the sack
Entlasteter {m}; Freigesprochener {m} [jur.] :: exonerated person; exoneree
Entlastung {f} :: easing the burden (of; on)
Entlastung {f} :: relief of the strain (on)
Entlastung {f} [jur.] :: exoneration
Entlastung {f} einer Probe (bei der Werkstoffprüfung) [techn.] :: unloading of a specimen (in materials testing)
Entlassung {f} (aus dem Militärdienst) [adm.] [mil.] | Entlassungen {pl} | ehrenhafte Entlassung | unehrenhafte Entlassung | verhaltensbedingte Entlassung :: discharge (from military service) | discharges | honourable discharge [Br.]; honorable discharge [Am.] | dishonourable discharge [Br.]; dishonorable discharge [Am.] | bad-conduct discharge [Am.]
Entlassung {f} :: displacement
Entlassungsgesuch {n} | Entlassungsgesuche {pl} :: petition for release | petitions for release
jds. Entlastung {f}; (moralischer) Freispruch {f} (von einem Vorwurf) :: sb.'s exculpation (from a charge) [formal]
Entlastung {f} :: relief of load; reduction of load
Entlastungsklausel {f} [jur.] | Entlastungsklauseln {pl} :: exculpatory clause | exculpatory clauses
Entlassungsgrund {m} | Entlassungsgründe {pl} :: cause of dismissal | causes of dismissal
Entlassungspapiere {pl} :: discharge papers
Entlassungsschein {m} | Entlassungsscheine {pl} :: discharge | discharges
Entlassungsschreiben {n} :: lay-off notice
Entlastungskurve {f} [geol.] | Entlastungskurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Entlastungsmaßnahme {f} zur Vermeidung der Doppelbesteuerung [fin.] [adm.] | einseitige Entlastungsmaßnahme; einseitige Entlastung :: double taxation relief | unilateral relief
Entlastungsmethode {f} | Entlastungsmethoden {pl} :: relaxation method | relaxation methods
Entlastungsmine {f} [mil.] | Entlastungsminen {pl} :: tension-release mine | tension-release mines
Entlastungsschacht {m} [min.] | Entlastungsschächte {pl} :: relief shaft | relief shafts
Entlastungsseil {n} | Entlastungsseil für Leitungswagen :: strain release wire | strain release wire for cable trolley
Entlastungsstraße {f} | Entlastungsstraßen {pl} :: by-pass road | by-pass roads
Entlastungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Entlastungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure relief valve; relief valve | pressure relief valves; relief valves
Entlastungszeuge {m} [jur.] | Entlastungszeugen {pl} :: witness for the defence | witnesses for the defence
Entlastungszug {m} :: relief train
Entlaubungsmittel {n} [pharm.] | Entlaubungsmittel {pl} :: defoliant agent; defoliant | defoliant agents; defoliants
Entlaufen {n} von Waggons (Bahn) :: runaway of wagons (railway)
Entleerung {f} :: evacuation
Entleerung {f} :: emptying
Entleerungshahn {m} [techn.] | Entleerungshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Entleerungsleitung {f} [techn.] | Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entleiher {m}; Entleiherin {f}; Entlehner {m} [Ös.] (Bibliothek) | Entleiher {pl}; Entleiherinnen {pl}; Entlehner {pl} :: borrower (library) | borrowers
Entlobung {f} [soc.] :: breaking-off (of) your/the engagement; disengagement [archaic]
betrügerisches Entlocken sensibler Daten [comp.] :: phishing (password fishing)
Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n} | angemessene Entlohnung | übliche Vergütung | eine feste Entlohnung vereinbaren | die vereinbarte Vergütung verlangen | eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht :: remuneration; compensation; recompense | adequate/appropriate/equitable remunderation; quantum meruit | normal/usual compensation | to agree on a fixed remuneration | to demand (payment of ) the agreed remuneration | to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit
Entlohnungsanspruch {m}; Vergütungsanspruch {m}; Entgeltanspruch {m} | Entlohnungsansprüche {pl}; Vergütungsansprüche {pl}; Entgeltansprüche {pl} | der Vergütungsanspruch des Auszubildenden :: claim for remuneration; entitlement to remuneration | claims for remuneration; entitlements to remuneration | the trainee's claim for remuneration
Entlohnungspflicht {f}; Vergütungspflicht {f}; Entgeltpflicht {f} :: obligation to pay remuneration
Entlohnungsschema {n} [econ.] :: pay scale
Entlüften {n} :: bleeding
Entlüfter {m} :: ventilator; bleeder
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.] | Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl} :: engine breather cover | engine breather covers
Entlüftung {f} :: degassing
Entlüftung {f} | Entlüftungen {pl} :: vent; venting; ventilation; breather | vents; ventings; ventilations; breathers
Entlüftung {f} :: deaeration
Entlüftungsanlage {f}; Entlüftung {f} | Entlüftungsanlagen {pl}; Entlüftungen {pl} :: ventilation system | ventilation systems
Entlüftungsapparat {m}; Entlüftungsvorrichtung {f} | Entlüftungsapparate {pl}; Entlüftungsvorrichtungen {pl} :: air separator; deaerator | air separators; deaerators
Entlüftungsbehälter {m} | Entlüftungsbehälter {pl} :: bleed container | bleed containers
Entlüftungshahn {m} :: air bleed cock
Entlüftungshaube {f} | Entlüftungshauben {pl} :: air vent | air vents
Entlüftungsleitung {f} | Entlüftungsleitungen {pl} :: vent line | vent lines
Entlüftungsöffnung {f}; Lüftungsloch {n}; Luftloch {n} | Entlüftungsöffnungen {pl}; Lüftungslöcher {pl}; Luftlöcher {pl} :: ventiduct; vent hole | ventiducts; vent holes
Entlüftungsrille {f} | Entlüftungsrillen {pl} :: venting groove | venting grooves
Entlüftungsrohr {n} | Entlüftungsrohre {pl} :: vent pipe | vent pipes
Entlüftungsrohr {n}; Dunstabzugsrohr {n}; Dunstabzug {m} (im WC) | Entlüftungsrohre {pl}; Dunstabzugsrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: continuous vent (in the toilet) | continuous vents
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: bleed screw | bleed screws
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: ventilating plug; breather plug | ventilating plugs; breather plugs
Entlüftungsventil {n} [techn.] | Entlüftungsventile {pl} :: exhaust valve; air-release valve; air bleed valve | exhaust valves; air-release valves; air bleed valves
Entmachtung {f} [soc.] | Gefühl der Ohnmacht :: disempowerment | sense of disempowerment
Entmachtung {f} :: deprivation of power
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} :: degaussing; demagnetization; demagnetisation [Br.]; demagnetizing; demagnetising [Br.]
Entmannung {f} | Entmannungen {pl} :: emasculation | emasculations
Entmenschlichung {f} :: dehumanization; dehumanisation [Br.]
Entmilitarisierung {f} [pol.] [mil.] :: demilitarization; demilitarisation [Br.]
Entmündigung {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacitation
Entmischen {n}; Entmischung {f} :: demixing; segregation (of mixtures)
Entmischung {f} (einer Emulsion) [chem.] :: breaking; de-emulsification; demulsification (of an emulsion)
Entmischungsneigung {f} (Bitumen) :: sedimentation tendency (bitumen)
Entmischungstemperatur {f} :: demixing temperature; segregation temperature
Entmistungsanlage {f} [agr.] | Entmistungsanlagen {pl} :: barn cleaner; manure scraper | barn cleaners; manure scrapers
Entmutigung {f} :: discouragement
Entnahme {f}; Abhebung {f} :: draft
Entnahme {f} :: abstraction
Entnahme {f} (Dampf) :: bleeding
Entnahme {f} (Druck) :: tapping
Entnahme {f} (Flüssigkeit) :: draw-off
Entnahme {f} von Wasser (aus einem Gewässer) [envir.] :: water abstraction; abstraction of water, water withdrawal (from a body of water)
Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik; TV) :: extraction of upstream information
Entnahmedruck {m} :: extraction pressure
Entnahmegegendruckturbine {f} :: tech extraction back pressure turbine
Entnahmekrater {m} | Entnahmekrater {pl} :: suction crater | suction craters
Entnahmestab {m} [chem.] | Entnahmestäbe {pl} :: application rod | application rods
Entnahmestelle {f} | Entnahmestellen {pl} :: sampling point; tapping point | sampling points; tapping points
Entnahmeventil {n} | Entnahmeventile {pl} :: extraction valve | extraction valves
Entnebeler {m} :: defogger
Entnetzung {f} [techn.] :: dewetting
Entnickelung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: denickelification (electroplating)
Entoderm {n}; Endoderm {n} [anat.] :: endoderm
Entomophagie {f}; Verzehr {m} von Insekten [cook.] :: insect-eating; entomophagy
Entomophobie {f}; Angst vor Insekten :: entomophobia
Entpacken {n} :: unpacking
Entpalettiergerät {n} [techn.] | Entpalettiergeräte {pl} :: depalletizer; pallet unloader | depalletizers; pallet unloaders
Entpersönlichung {f} :: depersonalization; depersonalisation [Br.]
Entpolarisierung {f} :: depolarization; depoliticizing; depolarisation; depoliticising [Br.]
Entpolitisierung {f} :: depoliticising
Entprellen {n} :: debouncing
Entprellung {f} :: debouncing
Entprellzeit {f} [techn.] :: debounce time
Entpuppung {f} [zool.] :: eclosion
Entpyrogenisierung {f} [chem.] :: depyrogenation
Entrainment {n} [biol.] :: entrainment
Entraucher {m} :: gas purger [Am.]; smoke extract [Br.]
Entrauchung {f} :: smoke extraction [Br.]; gas purge [Am.]
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.] :: entrecote; entrecôte
Entriegelung {f} :: unlocking; unlocking device
Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.] :: interlock release
Entriegelungsspiel {n}; Freigabebereich {m} [techn.] :: unlatching clearance
Entriegelungsstange {f} | Entriegelungsstangen {pl} :: release rod; unlocking rod | release rods; unlocking rods
Entrinden {n} (von Baumstämmen) :: debarking
Entrismus {m} (politische Unterwanderung) [pol.] [hist.] :: enterism; entrism; entryism
Entropie {f} [phys.] :: entropy
Entropie {f}; mittlerer Informationsgehalt {m} :: entropy
Entropiediagramm {n} | Entropiediagramme {pl} :: entropy diagram | entropy diagrams
Entropie {f}; mittlerer Informationsgehalt {m} [comp.] | bedingte Entropie; mittlerer bedingter Informationsgehalt :: average information content | average conditional information content
Entrosten {n} :: derusting
Entrostung {f} :: removing of rust; removal of rust
Entrücktheit {f} | in völliger Entrücktheit :: reverie; abstraction | completely lost in reverie
Entrückung {f} [relig.] :: Rapture
Entsäuerung {f} :: deacidification
Entsäuerung {f} (Ionenaustauscher) [chem.] :: neutralizing (ion exchanger)
Entsäuerungsanlage {f} [textil.] | Entsäuerungsanlagen {pl} :: deacidification plant | deacidification plants
Entsäuerungsmittel {n} [textil.] | Entsäuerungsmittel {pl} :: deacidification agent; deoxidizing agent | deacidification agents; deoxidizing agents
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | Entsagungen {pl} :: renunciation | renunciations
Entsalzung {f} :: desalination; demineralization; demineralisation [Br.]; desalting
Entsalzungsanlage {f} | Entsalzungsanlagen {pl} :: desalination plant; desalting plant | desalination plants; desalting plants
Entsalzungstechnik {f} :: desalination technology
Entsatz {m} [mil.] :: relief; succor [Am.]
Entsättigung {f}; Verblassen {n} (TV) :: desaturation (TV)
Entschädigung {f}; Abfindung {f}; Vergütung {f} | Ersatz für einen Schaden | Entschädigung für Verluste | angemessene Entschädigung {f} | als Entschädigung für | Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | Entschädigung zahlen :: compensation; indemnity | indemnity for a loss | indemnity for losses | adequate compensation | as compensation for; by way of compensation for | compensation for loss or damage | to pay compensation
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: indemnification
Entschädigung {f}; Schadenswiedergutmachung {f} (Privatrecht) [jur.] | für etw. Schadenswiedergutmachung/Ersatz leisten :: reparation (private law) | to make reparation for sth.
Entschädigungsanspruch {m} | Entschädigungsansprüche {pl} :: claim for compensation; claim for indemnity | claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsbetrag {m} | Entschädigungsbeträge {pl} :: indemnity sum | indemnity sums
Entschädigungsforderung {f} | Entschädigungsforderungen {pl} :: claim for compensation | claims for compensation
Entschädigungssumme {f} | Entschädigungssummen {pl} :: amount of indemnification | amounts of indemnification
Entschädigungsvereinbarung {f} | Entschädigungsvereinbarungen {pl} :: compensation deal | compensation deals
Entschädigungszahlung {f}; Kompensationszahlung {f} [fin.] | Entschädigungszahlungen {pl}; Kompensationszahlungen {pl} :: compensation payment | compensation payments
Entschärfung {f} | Entschärfung von Bomben :: defusing; deactivation | disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Entscheid {m} | Entscheide {pl} :: judgement; decision | judgements; decisions
Entscheidbarkeit {f} :: decidability
Entscheider {m}; Entscheiderin {f} | Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl} :: decision-maker | decision-makers
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) | Entscheidungen {pl} | Augenblicksentscheidung {f} | eine Entscheidung treffen | bei seiner Entscheidung bleiben | sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun | Die endgültige Entscheidung triffst du. | Seine Entscheidung ist endgültig. | Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? | 'Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll.' :: (personal) decision (about/on sth.) | decisions | split-second decision | to make a decision | to adhere to your decision | made a conscious decision to do sth. | The final decision is yours. | His decision is final. | Do you ever wonder if you made the right decision? | 'Decisions, decisions. I can't decide which to get.'
(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] | Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} | gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts | angefochtene Entscheidung | (von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung | eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben | einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen; eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten | In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. :: decision; ruling | decision; rulings | decision of the court; court decision; court ruling | decision appealed from; decision complained of | decision set aside | non-substantive decision | to set aside a decision; to reverse a decision | to give/make a ruling; to make a decision | to get a ruling | In this matter a ruling has already been issued.
eine Entscheidung erzwingen :: to force an issue
jds. Entscheidung sein; jdm. überlassen sein; bei jdm. liegen [geh.] {vi} | Das bleibt dir überlassen; Das liegt bei dir. :: to be up to sb.; to be sb.'s choice | This is up to you.; This is your choice.
eine (amtliche/gerichtliche) Entscheidung fällen; ein Urteil sprechen [jur.] :: to give; to make; to hand down [Am.] a ruling
Entscheidungsbaum {m} [econ.] [math.] | Entscheidungsbäume {pl} :: decision tree | decision trees
Entscheidungsbaumverfahren {n} [econ.] [math.] | Branch-and-Bound-Verfahren :: decision-tree method | branch-and-bound method
Entscheidungsbedarf {m} :: need for a decision
Entscheidungsbefugnis {f} | Entscheidungsbefugnisse {pl} | die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren :: authority to decide; decision-making authority | decision-making powers | to delegate decision authority to sb.
Entscheidungsfalle {f} [psych.] :: decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Beschlussfassung {f} [adm.] | Verfahren zur Beschlussfassung in den Ausschüssen | eine solide Grundlage für die Entscheidungsfindung :: decision-making | decision-making procedures of the Committees | a sound basis for decision-making
Entscheidungsfindungstechniken {pl}; Entscheidungstechniken {pl} :: decision-making techniques
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} | Entscheidungsfragen {pl}; Ja-Nein-Fragen {pl}; Satzfragen {pl} :: yes-no-question | yes-no-questions
Entscheidungsgrundlage {f} :: basis for decision-making
Entscheidungshilfe {f} | Entscheidungshilfen {pl} :: aid to decision-making; decision support | aids to decision-making; decision supports
Entscheidungskampf {m} :: armageddon
Entscheidungslauf {m} | Entscheidungsläufe {pl} :: runoff | runoffs
Entscheidungsprozess {m} | Entscheidungsprozesse {pl} | politischer Entscheidungsprozess :: decision-making process | decision-making processes | political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f} :: decision rule
Entscheidungsregel {f} von Bayes; Bayes-Regel {f}; Bayes'sche Regel {f}; Bayes'sche Formel {f}; Satz {m} von Bayes; Bayes'sches Theorem {n} (Entscheidungstheorie) :: Bayes' decision rule; Bayes' rule; Bayes formulation; Bayesian formulation; Bayes' theorem (decision theory)
Entscheidungsschlacht {f} :: decisive battle
Entscheidungssituation {f} | Entscheidungssituationen {pl} | in einer Entscheidungssituation :: decisive situation | decisive situations | in a decisive situation
Entscheidungsspiel {n} | Entscheidungsspiele {pl} :: deciding game | deciding games
Entscheidungsspiel {n} bei Punktegleichstand (in einem Wettkampf) [sport] :: tiebreaker; tiebreak (in a competition)
Entscheidungssymbol {n} :: decision box
Entscheidungstabelle {f} | Entscheidungstabellen {pl} :: decision table | decision tables
Entscheidungstheorie {f} :: decision theory
Entscheidungsträger {m} | Entscheidungsträger {pl} | politischer Entscheidungsträger :: decision maker | decision makers | policy-maker
Entscheidungsvorlage {f} :: decision model presentation
Entschiedenheit {f} | etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen | etw. mit aller Entschiedenheit dementieren :: resolution | to reject sth. flatly | to deny sth. categorically
Entschlackung {f} (des Darmes) :: purging; purge
Entschlackung {f} [med.] :: purification
Entschlammen {n}; Entschlammung {f}; Entschlämmung {f} [min.] | Siebentschlammung {f} :: slime removal; sludge removal; de-sliming; de-slurrying | de-slurrying by screens
Entschlämmsieb {n} [min.] :: de-sliming screen; de-pulping screen
Entschlammung {f}; Durchspülung {f}; Ausspülung {f} (Wasserbau) :: scouring; scour (water engineering)
Entschlichtungsbad {n} [textil.] :: desizing bath
Entschlichtungsmittel {n} [textil.] | Entschlichtungsmittel {pl} :: desizing agent | desizing agents
Entschlichtungswäsche {f}; Entschlichten {n}; Entschlichtung {f} [textil.] | enzymatisches Entschlichten :: desizing | enzyme desizing
Entschließungsantrag {m} [pol.] | Entschließungsanträge {pl} :: motion for a resolution | motions for resolutions
Entschließungsentwurf {m} [pol.] | Entschließungsentwürfe {pl} :: draft resolution | draft resolutions
Entschlossenheit {f} :: determinedness
Entschlossenheit {f} :: intentness
Entschlossenheit {f} :: purposefulness
Entschlossenheit {f}; Entschlussfreudigkeit {f} :: decisiveness
Entschlossenheit {f} :: resoluteness
Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} | mit Entschlossenheit auftreten :: firmness | to act with firmness
Entschlossenheit {f}; Entschiedenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} :: determination
Entschlüsselung {f}; Dechiffrierung {f} :: decryption; deciphering; decoding
Entschlüsselungseinrichtung {f} :: decoder
Entschlüssler {m} :: cryptographer
jds. Entschluss {m} | Entschlüsse {pl} | schneller Entschluss | spontaner Entschluss | einen Entschluss fassen; zu einem Entschluss kommen | sich zu einem Entschluss durchringen :: sb.'s resolution; sb.'s decision | resolutions; decisions | snap decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to arrive at a resultion | to force yourself to take a decision
Entschuldigung {f} | Entschuldigungen {pl} | Entschuldigen Sie bitte. | Entschuldigen Sie die Verspätung. | Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] :: apology | apologies | You've my apologies. | Apologies for the delay. | I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. | He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]
Entschuldigung {f} wegen Krankheit [school] :: sick note [Br.]; sickness excuse [Am.]
Entschuldigungsschreiben {n} | Entschuldigungsschreiben {pl} :: letter of apology | letters of apology
Entschuldigung {f} :: sorry
Entschwefelung {f} [chem.] :: desulfurization; desulphurisation [Br.]
Entsendung {f} :: delegation
Entsetzlichkeit {f} :: direness
Entsetzen {n} | voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt | sprachlos vor Entsetzen | gelähmt/starr vor Entsetzen sein :: horror | horror-stricken; horror-struck | struck dumb with horror | to be transfixed with horror
Entseuchungsmittel {n}; Dekontaminierungsmittel {n} [chem.] | Entseuchungsmittel {pl}; Dekontaminierungsmittel {pl} :: decontaminant | decontaminants
Entsolidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] :: de-solidarization; de-solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)
Entsorger {m} :: disposer
Entsorgung {f} (einer Stadt) :: cleaning up
Entsorgungsbehälter {m}; Entsorgungscontainer {m} [envir.] | Entsorgungsbehälter {pl}; Entsorgungscontainer {pl} :: waste disposal container | waste disposal containers
Entsorgungsbrunnen {m} | Entsorgungsbrunnen {pl} :: disposal well | disposal wells
Entsorgungsgebühr {f} :: gate fee; tipping fee
Entsorgungsplatz {m} :: dump; burial ground
Entsorgungsstation {f} | Entsorgungsstationen {pl} :: waste treatment area | waste treatment areas
Entsorgungstechnik {f} :: disposal technology; disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} :: dumping enterprise
Entspanner {m} :: pressure reducer
Entspanner {m}; Entspannungstopf {m}; Laugenentspanner {m} [techn.] | Entspanner {pl}; Entspannungstöpfe {pl}; Laugenentspanner {pl} :: flash tank | flash tanks
Entspannung {f} (eines Werkstoffs) [techn.] :: stress relief; stress relieving
Entspannung {f} | Entspannungen {pl} :: catharsis; katharsis | catharses
Entspannung {f} [pol.] :: detente; détente
Entspannungsbad {n} (Badezusatz) :: relaxation bath (essence)
Entspannungsglühen {n} [techn.] :: stress-reflief annealing; stress relieving annealing
Entspannungsmittel {n}; Relaxans {n} [med.] :: relaxant
Entspannungspolitik {f} [pol.] :: policy of detente; policy of détente
Entspannungsprozess {m} [pol.] :: process of detente; process of détente
Entspannungsrohr {n} | Entspannungsrohre {pl} :: flash pipe | flash pipes
Entspannungstemperatur {f} (Glas) :: strain temperature
Entspannungsübung {f} | Entspannungsübungen {pl} :: relaxation exercise | relaxation exercises
Entspannungsverdampfung {f} [phys.] :: flash evaporation; partial evaporation
Entspannungswiderstand {m} [techn.] :: resistance to relief of stresses
Entsparen {n} [econ.] :: dissaving
Entspeicherungskratzer {m} :: shed service scraper
Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} | Entsperrtasten {pl}; Korrekturtasten {pl} :: unlock key | unlock keys
Entsperrung {f} [electr.] :: unblocking
Entspiegelung {f} (einer Brille etc.) :: anti-reflexion coating; anti-reflective coating (of eyeglasses)
Entspiegelungsbeschichtung {f}; Antireflexionsbeschichtung {f} (Optik) :: anti-reflection coating; anti-reflective coating (optics)
Entspiegelungsschicht {f}; Antireflexschicht {f} (Optik) :: blooming coat (optics)
Entsprechung {f}; Parallele {f} (die an jdn./etw. herankommt) | ohnegleichen; sondergleichen; der/das seinesgleichen sucht; die ihresgleichen sucht | eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist :: equal; compare [poet.] | beyond equal; beyond compare; without compare | a beauty and an elegance beyond / without compare
Entstörwiderstand {m} [auto] | Entstörwiderstände {pl} :: resistance type suppressor | resistance type suppressors
Entstaubung {f} :: dedusting
Entstaubungssystem {n} :: dust extraction system
Entstehen {n}; Werden {n} | im Werden begriffen | im Werden sein :: development; becoming | to be in (a state of) development | to be in the making
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: accruement | accruements
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: nascency | nascencies
Entstehung {f} des Schadens :: incursion of liability
Entstehungsgeschichte {f} :: history of origins
Entstehungsort {m} | Entstehungsorte {pl} :: point of origin | points of origin
Entstipper {m} [mach.] :: deflaker
Entstöradapter {m} | Entstöradapter {pl} :: suppressor adapter | suppressor adapters
Entstördiode {f}; Entstörer {m} (TV) | Entstördioden {pl}; Entstörer {pl} :: interference inverter; black spotter (TV) | interference inverters; black spotters
Entstörfilter {m} [electr.] | Entstörfilter {pl} :: interference filter | interference filters
Entstörgeschirr {n} [auto] [electr.] | Entstörgeschirre {pl} :: radioshielding assembly; radioshielding unit | radioshielding assemblies; radioshielding units
Entstörglied {n}; Entstörer {m} [electr.] | Entstörglieder {pl}; Entstörer {pl} :: screening unit | screening units
Entstörkappe {f}; Entstörmantel {m} [electr.] | Entstörkappen {pl}; Entstörmäntel {pl} :: spark plug suppressor | spark plug suppressors
Entstörkondensator {m} [electr.] | Entstörkondensatoren {pl} :: anti-interference capacitor; interference suppression capacitor | anti-interference capacitors; interference suppression capacitors
Entstörmuffe {f} [electr.] | Entstörmuffen {pl} :: sleeve-type suppressor | sleeve-type suppressors
Entstörstecker {m} [auto] [electr.] | Entstörstecker {pl} :: shielded plug | shielded plugs
Entstörung {f} [electr.] | Entstörung gegen andere Sender :: suppression of interference; interference suppression | antijamming
Entstörungsfrist {f}; Entstörfrist {f}; Entstörungszeit {f}; Entstörzeit {f} [techn.] [adm.] :: fault clearance time
Enttäuschung {f} | Enttäuschungen {pl} | eine Enttäuschung für jdn. sein | So eine Enttäuschung! :: disappointment | disappointments | to come as a disappointment to sb. | How disappointing!
Enttäuschung {f} :: letdown
Entthronung {f}; Absetzung {f} (eines Monarchen) [pol.] :: deposition (of a monarch)
Entvölkerung {f} :: depopulation
Entwöhnung {f} :: weaning
Entwachsen {n} (Gießerei) [techn.] :: dewaxing (foundry)
Entwaffnung {f} (eines Landes/der Bevölkerung) [mil.] :: disarmament (of a country/population)
Entwaffnung {f} (von Personen) [mil.] :: disarming (of persons)
Entwanzer {m} :: debugger
Entwarnung {f}; Startfreigabe {f}; grünes Licht :: all clear (signal)
Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f} | Entwässerung {f} im Boden | drucklose Entwässerung {f} [mach.] | Drainage infolge Schwerkraft :: drainage; draining; dewatering; unwatering | ground drainage | drainage by gravity | gravity drainage
Entwässerung {f}; Wasserentzug {m} :: dewatering
Entwässerungsanlage {f}; Entwässerungssystem {n} | Entwässerungsanlagen {pl}; Entwässerungssysteme {pl} :: drainage system | drainage systems
Entwässerungsrohr {n}; Dränagerohr {n}; Drainagerohr {n}; Dränrohr {n}; Röhrendrän {m} [agr.] [constr.] | Entwässerungsrohre {pl}; Dränagerohre {pl}; Drainagerohre {pl}; Dränrohre {pl}; Röhrendränen {pl} :: drainage pipe; drainpipe; drain | drainage pipes; drainpipes; drains
Entwässerungsgebiet {n} [geogr.] :: drainage basin
Entwässerungsgraben {m}; Entwässerungsrinne {f}; Entwässerungskanal {m}; Drängraben {m} | Entwässerungsgräben {pl}; Entwässerungsrinnen {pl}; Entwässerungskanäle {pl}; Drängräben {pl} :: drainage ditch; drainage trench; (catch) drain; culvert | drainage ditches; drainage trenches; drains; culverts
Entwässerungskanal {m} | Entwässerungskanäle {pl} :: drainage ditch | drainage ditches
Entwässerungsleitung {f}; Kanalisationsrohr {n} | Entwässerungsleitungen {pl}; Kanalisationsrohre {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entwässerungspumpe {f} | Entwässerungspumpe {pl} :: drains pump | drains pumps
Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} | Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} :: dewatering pump | dewatering pumps
Entweichfaktor {m} [astron.] [phys.] | Entweichfaktoren {pl} :: escape factor | escape factors
Entweihung {f}; Entwürdigung {f}; Schändung {f} [ugs.] (von etw.) [relig.] :: desecration; profanation (of sth.)
Entwendung {f}; geringfügiger Diebstahl {m}; Bagatelldiebstahl {m} :: pilfering; pilferage
Entwendung {f} :: abstraction
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: cancellation | cancellations
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: debasement | debasements
Entwickler {m}; Entwicklerin {f} | Entwickler {pl}; Entwicklerinnen {pl} :: developer | developers
Entwicklung {f} (von jdm./etw.); Herausbildung {f} (von etw.) | Entwicklungen {pl} | bedrohliche Entwicklung | beschleunigte Entwicklung | gegenwärtige Entwicklung | Gesamtentwicklung {f} | wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | jüngste Entwicklungen :: development (of sb./sth.) | developments | threatening development | accelerated development | present development | overall development; general development; overall trend | economic development | recent developments
Entwicklung {f} | die Entwicklung einer Krankheit :: progression | the progression of a disease
Entwicklung {f} (von etw. / zu etw.) (langsame Weiterentwicklung) | die Entwicklung des Internets (hin) zu einem Massenmedium :: evolution (of sth. / into sth.) | evolution of the Internet into a mass medium
Entwicklung {f}; Erarbeitung {f}; Konstruktion {f} (von etw.) | die Entwicklung neuer Waffen :: development (of sth.) | the development of new weapons
Entwicklung {f} [math.] :: expansion
Entwicklung {f} sozialer Strukturen; Soziogenese {f} [soc.] :: sociogenesis
Entwicklungs... [psych.] | die Entwicklungsjahre eines Kindes :: formative | the formative years of a child
Entwicklungsabteilung {f} :: development department
Entwicklungsabweichung {f} :: abnormal development
Entwicklungsantrag {m} | Entwicklungsanträge {pl} :: development request | development requests
Entwicklungsarbeiten {pl} :: development work
Entwicklungsaufwand {m} :: development effort
Entwicklungsbereich {m} | Entwicklungsbereiche {pl} | städtebaulicher Entwicklungsbereich :: development zone | development zones | urban development zone
evolutionäre Entwicklungsbiologie {f} [biol.] :: evolutionary developmental biology; evolution of development; evo-devo [coll.]
Entwicklungserregung {f} :: activation
Entwicklungsfertigung {f} (Abteilung) [econ.] :: prototype manufacturing; skunk works (department)
Entwicklungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ | Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau :: development fund | European Development Fund /EDF/ | United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Entwicklungsform {f} (eines Lebewesens) [biol.] | Entwicklungsformen {pl} :: developmental form (of a living being) | developmental forms
Entwicklungsgebiet {n}; Entwicklungsregion {f} | Entwicklungsgebiete {pl}; Entwicklungsregionen {pl} :: development area | development areas
Entwicklungsgeschichte {f} {+Gen.} [pol.] [soc.] | die Entwicklungsgeschichte der Europäischen Union :: evolution (of sth.) | the evolution of the European Union
Entwicklungsgeschichte {f} :: history of development
Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] | Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} | humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation :: development aid worker; development aid volunteer; aid worker | development aid workers; development aid volunteers | aid worker
Entwicklungshilfe {f}; Aufbauhilfe {f} [pol.] | projektgebundene Entwicklungshilfe | nicht projektgebundene Entwicklungshilfe :: development aid; development assistance; foreign aid | tied aid | untied aid
Entwicklungshilfekredit {m} | Entwicklungshilfekredite {pl} :: aid loan | aid loans
Entwicklungsingenieur {m}; Entwicklungsingenieurin {f} | Entwicklungsingenieure {pl}; Entwicklungsingenieurinnen {pl} :: designing engineer | designing engineers
Entwicklungskosten {pl} :: development costs
Entwicklungsland {n} | Entwicklungsländer {pl} | die Entwicklungsländer {pl} | die am wenigsten entwickelten Länder :: developing nation; developing country; less developed country | developing countries | the developing world | less developed countries /LDC/
städtebauliche Entwicklungsmaßnahme {f} :: urban development measure
Entwicklungsmöglichkeiten {pl}; Entwicklungspotential {n} :: scope for development
Entwicklungsplanung {f} :: development planning
Entwicklungspolitik {f} [pol.] :: development policy
Entwicklungspotenzial {f} :: development potential
Entwicklungsprozess {m} | Entwicklungsprozesse {pl} :: development process | development processes
Entwicklungsprüfung {f} [econ.] [techn.] :: development testing
Entwicklungspsychologie {f} :: developmental psychology
Entwicklungsroman {m} [lit.] :: entwicklungsroman; development novel
Entwicklungsstörung {f} | Entwicklungsstörungen {pl} | tiefgreifende Entwicklungsstörungen {pl} :: developmental disorder | developmental disorders | pervasive developmental disorders
Entwicklungsstadium {n} | Entwicklungsstadien {pl} :: evolutionary stage; developmental stage; stage of development; stage of evolution | evolutionary stages; developmental stages; stages of development; stages of evolution
Entwicklungsstand {m}; Entwicklungsstufe {f}; Entwicklungsphase {f} | Entwicklungsstände {pl}; Entwicklungsstufen {pl}; Entwicklungsphasen {pl} :: stage of development; state of development; level of development | stages of development; states of development; levels of development
Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit) | Entwicklungsstufen {pl} :: evolutionary stage | evolutionary stages
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: developing system | developing systems
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: development system | development systems
Entwicklungstätigkeit {f} | Forschungs- und technologische Entwicklungstätigkeit :: development activity | research and technological development activity
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} | Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl} :: development trend; tendency of development | development trends; tendencies of development
Entwicklungsumgebung {f} | Entwicklungsumgebungen {pl} | integrierte Entwicklungsumgebung :: development environment | development environments | integrated development environment /IDE/
Entwicklungsverzögerung {f}; Entwicklungshemmung {f}; Retardierung {f}; Retardation {f} [biol.] | geistige Unterentwicklung [med.] :: retardation | mental retardation
Entwicklungszeit {f} :: developmental period
Entwicklungszusammenarbeit {f} :: development cooperation
Entwicklungszyklus {m} | Entwicklungszyklen {pl} :: cycle of development | cycles of development
Entwurzeltsein {n}; Entwurzelung {f} :: rootlessness
Entwurzelung {f}; Entwurzeln {n} :: uprooting
Entwürdigung {f} :: degradation
Entwürdigung {f} :: derogation
Entwickungsgeschichte {f}; Stammesentwicklung {f}; Evolution {f} [biol.] | Darwin'sche Evolution | konvergente Evolution; Konvergenz :: evolution | Darwinian evolution | convergent evolution; convergence
Entwirrer {m} :: untangler
Entwurf {m}; Textentwurf {m} {+Gen.} | Entwürfe {pl}; Textentwürfe {pl} | endgültiger Entwurf | Rohentwurf {m} | Vorentwurf {m} | Gegenentwurf {m} | abgeänderter Entwurf | Entwurf eines Briefes | etw. entwerfen | einen Entwurf ausarbeiten :: draft; draft version; draft copy; outline (of sth.) | drafts; draft versions; draft copies; outlines | final draft | rough draft | preliminary draft | alternative draft | amended draft | draft of a letter | to make a draft of sth. | to work out a draft
als Entwurf vorliegend {adj} [adm.] | Entwurf einer Gesetzesvorlage | Entwurf einer Erklärung | Entwurf einer Anwaltsrechnung | Textentwurf {m} :: draft | draft bill | draft statement | draft bill (of costs) | draft text
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} :: layout | layouts
Entwurf {m} :: project
Entwurf {m}; Planung {f} | Entwürfe {pl}; Planungen {pl} | mechanischer Entwurf :: design | designs | mechanical design
Entwurfsmuster {n}; Singleton {n} [comp.] :: singleton; singleton pattern
Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} :: design documentation /DD/
Entwurfsplanung {f} | Entwurfsplanungen {pl} :: schematic design /SD/ | schematic designs
Entzerr... :: equalizing
Entzerrer {m} :: corrector
Entzerrerschaltung {f}; Entzerrschaltung {f}; Entzerrerkreis {m}; Entzerrungsnetzwerk {n}; Kanalentzerrer {m}; Entzerrer {m} [electr.] [telco.] | Entzerrerschaltungen {pl}; Entzerrschaltungen {pl}; Entzerrerkreise {pl}; Entzerrungsnetzwerke {pl}; Kanalentzerrer {pl}; Entzerrer {pl} :: equalizer circuit; equalizing network; equalizer | equalizer circuits; equalizing networks; equalizers
Entzerrung {f} | adaptive Entzerrung :: equalization; equalisation [Br.] | adaptive equalization
zeitweilige Entziehung {f} :: suspension
Entziehungskur {f} | Entziehungskuren {pl} :: withdrawal treatment | withdrawal treatments
Entzifferung {f} :: decipherment
Entzug {m}; Entziehung {f} :: prohibition
Entzug {m}; Entziehung {f} | Alkoholentzug {m} | Drogenentzug {m} :: withdrawal | alcohol withdrawal | drug withdrawal
trockener Entzug {m}; kalter Entzug {m} (Drogenabhängigkeit) | einen kalten Entzug machen :: cold turkey (drug addiction) [Am.] [slang] | to go cold turkey
Entzugserscheinung {f} | Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Entzugssyndrom {n}; Abstinenzsyndrom {n}; Entzugserscheinung {f} [med.] | Entzugssyndrome {pl}; Abstinenzsyndrome {pl}; Entzugserscheinungen {pl} | Alkohol-Entzugssyndom :: withdrawal syndrome | withdrawal syndromes | alcohol withdrawal syndrome
Entzundern {n}; Entzunderung {f}; Entfernung {f} der Zunderschicht (Metallurgie) [techn.] | Strahlentzundern {n} :: descaling (metallurgy) | descaling by means of shot-blasting
Entzunderungsanlage {f} (Walzwerk) [techn.] | Entzunderungsanlagen {pl} :: descaling plant (rolling mill) | descaling plants
Entzunderungsofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Entzunderungsöfen {pl} :: descaling furnace (metallurgy) | descaling furnaces
Entzündbarkeit {f} :: inflammability
Entzündung {f} :: ignition
Entzündung {f}; Inflammatio [med.] | Entzündungen {pl} :: inflammation | inflammations
Entzündung {f} des Kniegelenks; Gonarthritis {f} [med.] :: inflammation of the knee joint; gonitis; gonarthritis
Entzündungshemmer {m} :: anti-inflammatory
Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} :: divisiveness
Envenomisation {f} [biol.] :: envenomation
Enzephalitis {f}; Gehirnentzündung {f} [med.] | Frühsommer-Meningoenzephalitis {f} /FSME/ | Masernenzephalitis {f} :: encephalitis; brain inflammation; brain-fever | tick-borne encephalitis /TBE/ | measles encephalitis
Enziane {pl} (Gentiana) (botanische Gattung) [bot.] <Enzian> :: gentians (botanical genus) <gentian>
Enzyklika {f}; päpstlicher Erlass | Enzykliken {pl} :: encyclical | encyclicals
Enzym {n}; Ferment {n} (veraltet) [biochem.] | Enzyme {pl}; Fermente {pl} | DNS-spaltendes Enzym | adaptives Enzym | allosterisches Enzym | isodynamisches Enzym | konstitutives Enzym | manganhaltiges Enzym | nukleolytisches Enzym | pektisches Enzym | Ektoenzym {n}; sekretorisches Enzym | Endoenzym {n} :: enzyme; ferment (old use) | enzymes; ferments | DNAase | adaptive enzyme | allosteric enzyme | isoenzyme; isozyme | constitutive enzyme | manganese enzyme | nuclease | pectic enzyme | ectoenzyme | endoenzyme
Enzymatik {f}; Enzymologie {f} [biol.] :: enzymology
Enzymkinetik {f} [biochem.] :: enzyme kinetics
Enzymregulierung {f} [biochem.] :: enzyme regulation
Eoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Eoarchaean [Br.]; Eoarchean [Am.] (geologic era)
Eozän {n} [geol.] :: Eocene
Epicondylitis {f} [med.] :: epicondylitis
Ependym {n} [anat.] :: ependyma
Ephemera {pl}; kurzlebige Phänomene {pl}; Objekte {pl} für einmaligen Gebrauch :: ephemera
Ephemeride {f}; Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.] | Ephemeriden {pl}; Positionstabellen für astronomischen Objekte :: ephemeris | ephemerides
Ephemerophyten {pl} (Kulturpflanzen, die kurzfristig verwildern, langfristig aber nicht konkurrenzfähig sind) [bot.] :: ephemerophytes
Epidemiologie {f} [med.] :: epidemiology
Epidermis {f}; Oberhaut {f} [anat.] :: epidermis
Epigastralgie {f}; Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.] :: epigastralgia; upper abdomen pain
Epigenetik {f} [biol.] :: epigenetics
Epigone {m}; Epigonin {f} :: epigone; imitator
Epik {f} [lit.] :: epic poetry; epics
Epikard {n} [anat.] :: epicardium
Epiker {m} [lit.] | Epiker {pl} :: epicist (epics writer) | epicists
Epiklese {f} (Herabrufen des heiligen Geistes) [relig.] :: epiclesis (invocation of the Holy Spirit)
Epikureer {m}; Genussmensch {m} :: epicurean
Epilepsie {f}; Fallsucht {f} [med.] :: epilepsy
Epilepsieanfall {m} [med.] | Epilepsieanfälle {pl} | großer Epilepsieanfall; Grand mal :: epileptic fit; seizure | epileptic fits; seizures | generalized seizure
Epilation {f} (Haarentfernung samt Haarwurzel) | Epilationsverfahren {n} mit Wachs :: epilation | waxing
Epileptiker {m}; Epilektikerin {f} [med.] | Epileptiker {pl}; Epilektikerinnen {pl} :: epileptic | epileptics
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren | Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} :: epilator | epilators
Epilog {m}; Nachwort {n}; Nachspiel {n} | Epiloge {pl}; Nachworte {pl} :: epilogue; epilog [Am.] | epilogues; epilogs [Am.]
Epimorphose {f} [biol.] :: epimorphosis
Epinastie {f} [bot.] :: epinasty
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) :: epiphora
Epipogium-Orchideen {pl} (Epipogium) (botanische Gattung) [bot.] | Blattloser Widerbart {m}; Ohnblatt {n} (Epipogium aphyllum) :: epipogium orchids (botanical genus) | ghost orchid
Episiotomie {f}; Scheidendammschnitt {m}; Dammschnitt {m} [med.] :: episiotomy; cut to vagina in childbirth
Epiphysenfugenschluss {m}; Epiphysenschluss {m} [med.] :: epiphyseal closure; epiphyseal union
Epiphyt {n}; Aufsitzerpflanze {f} [bot.] | Epiphyten {pl}; Aufsitzerpflanzen {pl} :: epiphyte | epiphytes
Episkopalkirche {f} [relig.] | Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche | zu einer Episkopalkirche gehörig :: Episcopal church | Episcopalian | episcopalian
Episode {f} (unbedeutendes Ereignis) | Episoden {pl} :: episode | episodes
vorübergehende Episode {f}; Zwischenspiel {n}; Intermezzo {n} [übtr.] | romantische Episoden | ein kurzes Friedensintermezzo [pol.] :: interlude [fig.] | romantic interludes | a brief interlude of peace
Episoden...; Fortsetzungs... {adj} | Fortsetzungsroman {m} | Episodendarsteller {m} :: episodic | episodic novel | episodic actor
Episodenhaftigkeit {f}; Episodizität {f} :: episodicity
Epistase {f} [biol.] :: epistasis
Epistel {f} (kunstvoller Brief) [pej.] [humor.] :: epistle (elaborate letter) [pej.] [humor.]
Epitaxietransistor {m} [electr.] :: epitaxial transistor
Epitaxiewachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.] :: epitaxial growth
Epithelablösung {f}; Oberhautablösung {f} mit Blasenbildung; Nikolskisches Zeichen {n}; Epidermolyse {f}; Epidermolysis {f} [med.] | Epidermolysis bullosa | Epidermolysis bullosa dystrophica | Epidermolysis bullosa hereditaria letalis | Epidermolysis bullosa simplex :: epidermolysis | bullous epidermolysis; Köbner's disease; Goldscheider's disease | dystrophic bullous epidermolysis | lethal hereditary bullous epidermolysis | simple bullous epidermolysis
Epitheliom {n}; Geschwulst aus Epithelzellen [med.] :: epithelioma
Epizentralbestimmung {f}; Bestimmung des Epizentrums {f} [geogr.] [phys.] :: epicentral determination
Epizentralentfernung {f} (Entfernung zwischen Beobachtungsort und Epizentrum) [geol.] [phys.] :: distance of epicentre [Br.] / epicenter [Am.]
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum senkrecht über dem Erdbebenherd) [geogr.] [phys.] | Epizentren {pl} :: epicentre [Br.]; epicenter [Am.] (overground earthquake centre directly above the focus) | epicentres; epicenters
Epizykloid {n} [math.] | Epizykloiden {pl} :: epicycloid | epicycloids
Epoche {f} | Epochen {pl} :: epoch | epochs
Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} | Epochen {pl} | abiotisches Zeitalter | geologisches Zeitalter | vorgeschichtliches Zeitalter :: era | eras | abiotic era | geologic(al) age | prehistoric period
Epoché {f} (skeptische Zurückhaltung bei Werturteilen) [phil.] :: epoché (restraint in making judgements)
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] | Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} :: change of eras | changes of eras
Epökophyten {pl} (Pflanzen, die nur in der Kulturlandschaft bestehen können) [bot.] :: epecophytes
Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name :: eponym
Epos {n} :: epic; epic poem; epos; epopee
Epoxid {n}; Epoxyd {n} :: epoxy
Epoxidgießharz {n} :: epoxy casting resin
Epoxidglasfaserplatte {f} :: epoxy glass fiber board
Epoxidharz {n} [techn.] <Epoxydharz> | Epoxidharze {pl} :: epoxy resin | epoxy resins; epoxies
etw. mit Epoxidharz kleben {vt} [techn.] :: to epoxy sth.
Epoxidharzklebstoff {m}; Epoxidharzkleber {m} [techn.] :: epoxy resin adhesive
Epoxidharzlack {m} :: epoxy enamel; epoxy varnish
Epoxidharzmörtel {m} (Straßenbau) [constr.] :: epoxy mortar (road building)
Epoxidpulver {n} :: epoxy powder
Epsilon {n} (griechischer Buchstabe) :: Epsilon
Erarbeitung {f} :: working out; preparation; development
Erbabfindung {f} :: compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | eine Erbauseinandersetzung fand statt :: partition among coheirs; settelment of an estate | a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erbauung {f} [übtr.] | zu meiner Erbauung :: edification | for my own edification
Erbärmlichkeit {f} :: piteousness
Erbärmlichkeit {f} :: pitifulness
Erbärmlichkeit {f} :: scabbiness
Erbanfallsteuer {f}; Erbanfallssteuer {f} [fin.] :: inheritance tax; inheritance-type taxation; succession tax
Erbanlagen {pl} :: hereditary factors; hereditary characteristics
Erbanwartschaft {f} :: expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate
Erbanwärter {m}; Erbanwärterin {f} | Erbanwärter {pl}; Erbanwärterinnen {pl} :: expectant heir | expectant heirs
Erbarmen {n} | mit jdm. Erbarmen haben | kein Erbarmen kennen :: pity | to feel pity for sth. | to know no pity
Erbauer {m} [arch.] | Erbauer {pl} :: constructor | constructors
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: erector | erectors
Erbbauberechtigte {m,f}; Erbbauberechtigter | Erbbauberechtigten {pl}; Erbbauberechtigte :: holder of the heritable building right | holders of the heritable building right
Erbbaugrundbuch {n} :: land register for heritable building rights
Erbbaurecht {n} :: heritable building right; lease in perpetuity; building/ground lease
Erbbaurechtsvertrag {m} | Erbbaurechtsverträge {pl} :: heritable building right contract | heritable building right contracts
Erbbaurecht {n} [agr.] :: emphyteusis
Erbbauzins {m} :: ground rent; interest on heritable building rights
Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter :: person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate
Erbberechtigung {f} :: right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate
Erbbiologie {f}; Genetik {f} [biol.] | Humangenetik {f} | Molekulargenetik {f} | Genetik der Pflanzen; Pflanzengenetik {f} :: genetics | human genetics | molecular genetics | plant genetics
Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] | Erben {pl} | jds. Erbe sein | der Erbe eines Vermögens sein | alleiniger Erbe | berechtigter Erbe :: heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.) | heirs; inheritors | to be heir of/to sb. | to be heir to an estate | sole heir; sole person entitled to a deceased's/decedent's estate | rightful heir
Erbe {n} (Hinterlassenschaft) [übtr.] | kulturelles Erbe; Kulturerbe {n} | Naturerbe {n}; Naturbesitz {m} | (gemeinsames) Erbe der Menschheit :: heritage [fig.] | cultural heritage | natural heritage | (common) heritage of mankind; mankind's (common) heritage
Erbe {m}; Erbin {f} (in einem Adelsgeschlecht) [pol.] [soc.] | Thronerbe {m}; Kronprinz {m} (in einem Herrscherhaus) | Thronerbin {f}; Kronprinzessin {f} (in einem Herrscherhaus) | Erbprinz {m} (in Fürstenhäusern) | Erbprinzessin {f} (in Fürstenhäusern) | voraussichtlicher Thronerbe (in einem Herrscherhaus) | voraussichtliche Thronerbin (in einem Herrscherhaus) | voraussichtlicher Erbe eines Adelstitels (in Fürstenhäusern) | voraussichtliche Erbin eines Adelstitels (in Fürstenhäusern) | Erbe/Erbin aus einer Seitenlinie :: heir; heiress (in a noble dynasty) | heir to the throne; heir apparent (in a ruling house) | heiress to the throne; heiress apparent (in a ruling house) | heir apparent (in princely houses) | heiress apparent (in princely houses) | heir presumtive (in a ruling house) | heiress presumtive (in a ruling house) | heir presumtive (in princely houses) | heiress presumtive (in princely houses) | heir/heiress collateral
Erbengemeinschaft {f} [jur.] :: community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs
Erbfaktor {m} [biol.] | Erbfaktoren {pl} :: gene; hereditary factor | genes
Erbfehler {m} :: hereditary defect
Erbfeind {m} | Erbfeinde {pl} :: hereditary enemy | hereditary enemies
Erbfolge {f} :: succession
Erbfolge {f} (in einer Adelsfamilie) [soc.] :: line of succession (in a noble family)
Erbfolgekrieg {m} [hist.] | Erbfolgekriege {pl} | Österreichischer Erbfolgekrieg | Spanischer Erbfolgekrieg :: war of succession | wars of succession | War of the Austrian Succession | War of the Spanish Succession
Erbgut {n}; Erbsubstanz {f}; Genom {n} [biochem.] :: genetic make-up; genetic makeup; genome
Erbgutschaden {m} [biochem.] | Erbgutschäden {pl} :: hereditary defect; hereditary injury; damage to the inherited characteristics | hereditary defects; hereditary injuries; damages to the inherited characteristics
Erbgutveränderung {f}; Mutagenese {f} [biochem.] | Erbgutveränderungen {pl}; Mutagenesen {pl} | gerichtete Mutagenese | ortsspezifische Mutagenese :: mutagenesis | mutageneses | oriented mutagenesis | site-specific mutagenesis
Erbin {f} [jur.] | Erbinnen {pl} :: heiress | heiresses
Erbin {f} :: inheritress
Erbitterung {f} :: exacerbation
Erbitterung {f} | Erbitterungen {pl} :: exasperation | exacerbations
Erbkrankheit {f} [med.] | Erbkrankheiten {pl} :: hereditary disease | hereditary diseases
Erblasser {m} | Erblasser {pl} :: testator | testators
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl} :: testatrix | testatrixes
Erblichkeit {f}; Heredität {f} :: heredity
Erblichkeit {f} :: heritability
Erblindung {f}; Verblendung {f} :: blindness
Erblinie {f}; Abstammungslinie {f} [biol.] | männliche/weibliche Erblinie :: lineage | male/female lineage
Erbmasse {f}; Genotyp {m} (individuelle Kombination von Erbanlagen) [biochem.] | Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} :: genotype | genotypes
Erbprinz {m} [hist.] | Erbprinzen {pl} :: hereditary prince | hereditary princes
Erbrechen {n}; Hochwürgen {n}; Regurgitation {f} [med.] :: regurgitation
bis zum Erbrechen [ugs.] :: ad nauseam
Erbrecht {n} [jur.] :: law of trusts; law of succession
Erbringung {f} einer Dienstleistung :: service delivery
Erbrochene {n}; Erbrochenes [med.] :: vomit; sick
Erbschaft {f}; Erbmasse {f}; Erbe {n} | Erbschaften {pl} | väterliches Erbe | angefallene Erbschaft | dem Staat anheimgefallene Erbschaft | zu erwartende Erbschaft | eine Erbschaft antreten :: inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | inheritances; estates | patrimony, property inherited from one's father | accrued inheritance | escheated inheritance [Am.] | estate in expectancy | to enter upon an inheritance
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m} | Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl} :: claim to an inheritance | claims to an inheritance
Erbschaftskauf {m}; Erbteilskauf {m} [jur.] :: purchase of an accrued inheritance
Erbschaftssteuer {f} [fin.] :: death tax; death duty
Erbschaftsstreit {m} [jur.] :: dispute about/over inheritance; contentious probate business
Erbschaftsübergang {m}; Erbübergang {m} [jur.] :: transfer of the deceased's [Br.]/decedent's [Am.] estate to the heir; devolution of the estate on the heir
Erbschaftsverfahren {n} [jur.] :: probate proceedings
Erbschaftsverkauf {m}; Erbteilsverkauf {m} [jur.] :: sale of an accrued inheritance
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} [adm.] | Erbscheine {pl}; Erbnachweise {pl} | Einziehung eines unrichtigen Erbscheins | Vermutung der Richtigkeit eines Erbscheins | einen Erbschein einziehen | einen Erbschein für kraftlos erklären :: certificate of inheritance | certificates of inheritance | revocation of an incorrect certificate of inheritance | presumption of correctness of a certificate of inheritance | to revoke a certificate of inheritance | to declare a certificat of inheritance void
Erbschleicher {m}; Erbschleicherin {f} | Erbschleicher {pl}; Erbschleicherinnen {pl} :: legacy hunter | legacy hunters
Erbschleicherei {f} :: legacy hunting; inheritance snatching
Erbse {f} [bot.] [cook.] | Erbsen {pl} | grüne Erbsen | Trockenerbse {f}; Schälerbse {f} | Erbsen in Schoten :: pea | peas | green peas | dried pea | peas in the pod
Erbsen {pl} (Pisum) (botanische Gattung) [bot.] | Gartenerbse {f}; Speiseerbse {f} (Pisum sativum) :: peas (botanical genus) | garden pea; field pea
Erbsenpürree {n}; Erbspüree {n} [Norddt.]; Erbsenmus {n} [cook.] :: pease pudding [Br.]
Erbsenschote {f} | Erbsenschoten {pl} :: pea pod | pea pods
Erbsensträucher {pl} (Caragana) (botanische Gattung) [bot.] :: pea-shrubs; pea-trees (botanical genus)
Erbsensuppe {f} [cook.] :: pea soup
Erbsenzähler {m}; Korinthenkacker {m}; Krümelkacker {m}; I-Tüpferl-Reiter {m} [Ös.]; Tüpflischeisser {m} [Schw.] [ugs.] (Pedant) :: nitpicker; bean-counter [coll.]
Erbstatut {n} [jur.] :: the law of deceased's [Br.] / decedent's nationality; lex successionis
Erbstück {n} :: heirloom
Erbsünde {f} :: original sin
Erbteil {n} [jur.] | Erbteile {pl} | gesetzlicher Erbteil | seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen | Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen :: share in the inheritance/estate; portion of the inheritance/estate | shares in the inheritance/estate; portions of the estate | statutory portion of the deceased's [Br.]/decendent's [Am.] estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share [Am.] | to claim your intestate share | to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced [Br.]; to deduct advancements from your share in the estate
Erbunwürdigkeit {f} [jur.] :: unworthiness to inherit/to be an heir
Erbvermutung {f} für den Fiskus [jur.] :: presumption that the treasury is the statutory heir
Erdachse {f} | Erdachsen {pl} :: axis of the earth | axes of the earth
Erdalkalimetall {n} :: alkaline earth metal
Erdaltertum {n}; Erdaltzeit {f}; Paläozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeozoic [Br.]; Paleozoic [Am.] (geologic era)
Erdanker {m} [constr.] | Erdanker {pl} :: ground anchor | ground anchors
Erdantenne {f} | Erdantennen {pl} :: ground aerial | ground aerials
Erdanziehung {f} :: earth's gravitational pull
Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth works; earth-moving; earthwork
Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] :: earth's atmosphere; terrestrial atmosphere
Wissenschaft von der Erdatmosphäre und dem Weltraum [sci.] :: aerospace science
Erdbahn {f} :: earth's orbit
Erdball {m}; Globus {m} [geogr.] [phys.] | Erdbälle {pl}; Globen {pl} :: globe | globes
Erdbau {m}; Erdarbeiten {pl}; Grabarbeiten {pl} [constr.] | Grabarbeiten; Erdarbeiten (für Gräben) :: earthwork; groundwork | trench work
Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen | Fahrzeug {n} für Erdarbeiten :: earth-moving-machinery; earth-moving equipment | earth-moving vehicle
Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Erdbeben {n}; Beben {n} [geogr.] [phys.] | Erdbeben {pl}; Beben {pl} | Ausbruchsbeben {n}; vulkanisches Beben | Auslösungsbeben {n} | Dislokationsbeben {n}; tektonisches Beben | Einsturzbeben {n} | Fernbeben {n} | Flachherdbeben {n}; Flachbeben {n}; Erbeben mit einer Herdtiefe bis 65 km | Mikrobeben {n} | Relaisbeben {n} | Tiefherdbeben {n}; Tiefbeben {n}; Erdbeben mit einem Epizentrum über 300 km | Zwischenbeben {n}; mitteltiefes Erdbeben (mit einer Herdtiefe von 70 bis 300 km) | Erdbeben mit einem Epizentrum von 65 bis 300 km | vom Menschen verursachtes Erdbeben | ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet | vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein :: earthquake; quake; seism (rare); shake [Am.]; temblor [Am.] | earthquakes; quakes; seisms; shakes; temblors | volcanic earthquake | induced earthquake; secondary earthquake | dislocation earthquake; tectonic earthquake | earthquake due to collapse; subsidence earthquake | distant earthquake | shallow-focus earthquake | micro-earthquake | relay earthquake | deep-focus earthquake; deep earthquake | mid-focus earthquake; intermediate-depth earthquake | intermediate focus earthquake | man-made earthquake | an area devastated by the earthquake | to be affected/impacted by the earthquake
schwaches/leichtes Erdbeben; schwaches/leichtes Beben {n}; Bodenerschütterungen {pl}; Erschütterungen {pl} [geogr.] [phys.] | Fernbeben {n} :: earth tremor; earth tremors | remote earth tremors
Erdbebenaufnehmer {m} | Erdbebenaufnehmer {pl} :: seismic transducer; seismic pick-up | seismic transducers; seismic pick-ups
Erdbebengebiet {n}; Erdbebenzone {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebengebiete {pl}; Erdbebenzonen {pl} :: earthquake zone; earthquake area; seismic zone; seismic area | earthquake zones; earthquake areas; seismic zones; seismic areas
Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} :: earthquake hazard; earthquake risk
Erdbebengürtel {m} [geogr.] [phys.] | Erdbebengürtel {pl} :: earthquake belt; seismic belt | earthquake belts; seismic belts
seismische Aktivität {f}; Erdbebenhäufigkeit {f}; Seismizität {f} [geol.] :: seismic activity; seismicity
Erdbebenherd {m}; Bebenherd {m}; Erdbebenzentrum {n}; Hypozentrum {n}; seismische Quelle {f} (unterirdischer Ausgangspunkt eines Erdbebens) [geogr.] [phys.] | Erdbebenherde {pl}; Bebenherde {pl}; Erdbebenzentren {pl}; Hypozentren {pl}; seismische Quellen {pl} :: earthquake focus; seismic focus; seismic centre [Br.]; seismic center [Am.]; hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.] | earthquake focuses; seismic focuses; seismic centres; seismic centers; hypocentres; hypocenters
Erdbebenhilfe {f} :: earthquake relief
Erdbebenintensität {f} (an der Erdoberfläche) [phys.] :: earthquake intensity (on the Earth's surface)
Erdbebenkunde {f}; Erdbebenforschung {f}; Seismologie {f} [geogr.] [phys.] :: seismology
Erdbebenopfer {n} | Erdbebenopfer {pl} :: earthquake victim | earthquake victims
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben :: earthquake protection
Erdbebensicherheit {f} | Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau | Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen :: earthquake safety | earthquake safety of masonry structures | earthquake safety evaluation of dams
Erdbebenstärke {f}; Bebenstärke {f} [geogr.] [phys.] :: earthquake intensity
Erdbebentechnik {f} [techn.] :: seismic engineering
Erdbebenwarte {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebenwarten {pl} :: seismological station | seismological stations
Erdbebenwelle {f}; seismische Welle {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebenwellen {pl}; seismische Wellen {pl} | Primärwellen {pl}; P-Wellen {pl} (Longitudinalwellen) | Sekundärwellen {pl}; S-Wellen {pl} (Transversalwellen) | kurzperiodische/langperiodische Erdbebenwellen | Ankunftsvektor seismischer Wellen :: earthquake wave; seismic wave | earthquake waves; seismic waves | primary waves; P-waves (longitudinal waves) | secondary waves; S-waves (transverse waves) | short-period/long-period waves | arrival vector of seismic waves
Erdbeerbäume {pl} (Arbutus) (botanische Gattung) [bot.] :: strawberry trees; madrones [Am.] (botanical genus)
Erdbeerbaum {m} (Myrica rubra) [bot.] | westlicher Erdbeerbaum {m} :: red bayberry; Chinese/Japanese bayberry; Chinese strawberry tree | strawberry tree
Erdbeeren {pl} (Fragaria) (botanische Gattung) [bot.] | Walderdbeere {f}; Monatserdbeere {f} (Fragaria vesca) | Scharlach-Erdbeere {f} (Fragaria virginiana) :: strawberries (botanical genus) | wild strawberry, woodland strawberry, Alpine strawberry, European strawberry | common strawberry; wild strawberry; Virginia strawberry
Erdbeereis {n} [cook.] :: strawberry ice-cream
Erdbeerringflecken-Virus {n} [bot.] :: strawberry latent ringspot virus /SLRV/
Erdbeschleunigung {f}; Fallbeschleunigung {f} [phys.] :: gravitational acceleration; acceleration of gravity; accelaration of free fall
Erdbewegung {f} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungen {pl}; Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungsreifen {m}; Baggerreifen {m}; Radladerreifen {m} | Erdbewegungsreifen {pl}; Baggerreifen {pl}; Radladerreifen {pl} :: earthmover tyre; earthmover tire [Am.] | earthmover tyres; earthmover tires
Erdbewohner {m} | Erdbewohner {pl} :: inhabitant of the earth | inhabitants of the earth
Erdbewohner {m}; Erdenbewohner {m}; Erdling {m} | Erdbewohner {pl}; Erdenbewohner {pl}; Erdlinge {pl} :: terrestrial; earthling | terrestrials; earthlings
Erdbirnen {pl} (Apios) (botanische Gattung) [bot.] :: groundnuts; potato beans (botanical genus)
Erdbohrer {m}; Tellerbohrer {m} | Erdbohrer {pl}; Tellerbohrer {pl} :: earth auger; earth borer | earth augers; earth borers
Erdboden {m}; Boden {m} (feste Erdoberfläche) | anstehender Boden; gewachsener Boden | angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land | verwehtes Land | über der Erde; über Tage | unter der Erde; unter Tage | an Boden gewinnen | auf festem Boden | vom Boden aus nicht zugänglich sein :: ground (solid surface of the earth) | natural ground; "the natural" | alluvium; alluvion | blow land | above ground; overground; on the surface; topside | below ground | to gain ground | on firm ground | not to be accessible from the ground / by ground crews
Erdbohrer {m} für feuchten Boden | Erdbohrer {pl} für feuchten Boden :: miser | misers
Erdbohrmaschine {f} | Erdbohrmaschinen {pl} :: ground-boring machine | ground-boring machines
Erdbrand {m}; Erdfeuer {n} [min.] :: seam fire; mine fire
Erddamm {m} | Erddämme {pl} :: earth-fill dam | earth-fill dams
Erddruck {m} [constr.] :: soil pressure: earth pressure; earth thrust; thrust of the ground; thrust; earth load; soil shear
Erde {f} [astron.] | Tag der Erde :: Earth | Earth Day
Erde {f}; Boden {m} :: dirt
Erde {f} [electr.] :: ground
jdn. unter die Erde bringen {vt} [ugs.] :: to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried
Erdeichhörnchen {n}; Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdeichhörnchen {pl}; Erdhörnchen {pl} :: gopher | gophers
Erden {n}; Erdung {f} [electr.] :: earthing [Br.]; grounding [Am.]; connection to earth [Br.]/ground [Am.]
Erden {n}; Erdung {f}; Erdbehandlung {f} (Öl) :: earthing; earth treatment; clay treatment (oil)
Erdentstehungslehre {f} [geogr.] [phys.] :: geogeny; geogony
Erderanordnung {f} [electr.] :: grounding layout
Erderwärmung {f}; globale Klimaerwärmung {f} :: global warming
Erdeulen {pl} (Agrotinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: agrotinae (zoological subfamily)
Erdfahne {f} [electr.] | Erdfahnen {pl} :: earth lug | earth lugs
Erdfall {m} [geol.] :: sinkhole collapse
Erdfarbe {f} :: earth colour [Br.]; earth color [Am.]
Erdfaulversuch {m} [textil.] | Erdfaulversuche {pl} :: soil burying test | soil burying tests
Erdfehlerschleife {f} [telco.] | Erdfehlerschleifen {pl} :: earth loop [Br.]; ground loop [Am.] | earth loops; ground loops
Erdfeld {n} [telco.] :: earth's field
Erdfeld {n} (Antenne) [techn.] :: earth mat (antenna)
Erdferkel {n} (Orycteropus afer) [zool.] | Erdferkel {pl} :: aardvark | aardvarks
Erdferne {f}; erdfernster Punkt {m}; Apogäum {n} (eines Himmelskörpers auf seiner Bahn) [astron.] :: apogee; farthest point to earth (of a celestial object on its orbit)
Erdfließen {n} [geol.] :: earthflow; soil-flow; mud flow; mud slide; solifluction/solifluxion
Erdgas {n} | komprimiertes Erdgas :: natural gas; rock gas | compressed natural gas /CNG/
Erdgaskraftwerk {n} | Erdgaskraftwerke {pl} :: natural gas power plant | natural gas power plants
die Erdgeschichte {f} [geol.] :: the history of the Earth; the Earth's history
Erdgeschoss {n}; Erdgeschoß {n} [Süddt.] [Ös.] /EG/ [arch.] | Erdgeschosse {pl} | im Erdgeschoss :: ground floor [Br.]; first floor [Am.] | ground floors; first floors | on the ground floor [Br.]; on the first floor [Am.]
Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdhörnchen {pl} :: chipmunk; ground squirrel | chipmunks; ground squirrels
Erdhügel {m}; Erdwall {m}; Aufschüttung {f}; Erdaufschüttung {f} | Erdhügel {pl}; Erdwälle {pl}; Aufschüttungen {pl}; Erdaufschüttungen {pl} :: soil mound; earthen mound | soil mounds; earthen mounds
Erdkäfer {pl} (Trogidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hide beetles (zoological family)
Erdkastanien {pl} (Conopodium) (botanische Gattung) [bot.] :: earth chestnuts; earthnuts; groundnuts; hawknuts (botanical genus)
Erdkern {m} [geol.] :: centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core
Erdkruste {f} [geol.] | kontinentale Erdkruste | ozeanische Erdkruste :: crust of the earth; earth('s) crust; terrestrial crust | continental crust | oceanic crust
Erdkuckuck {m}; Rennkuckuk {m} [ornith.] :: roadrunner
Erdkugel {f} | Erdkugeln {pl} :: terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere | terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres
Erdloch {n} | Erdlöcher {pl} :: hole in the ground | holes in the ground
Erdmasse {f} :: mass of the earth; soil mass; body of soil
Erdmännchen {pl}; Surikate {pl} (Suricata suricatta) (zoologische Gattung) [zool.] :: meerkats; suricates (zoological genus)
Erdmantel {m} [geol.] :: earth's mantle; mantle of the earth
Erdmutter {f} (myth.) :: earth mother
Erdnähe {f}; erdnächster Punkt {m}; Perigäum {n} (eines Himmelskörpers auf seiner Bahn) [astron.] | in Erdnähe :: perigee; nearest point to earth (of a celestial object on its orbit) | at perigee
Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n}; Neozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Cenozoic; Caenozoic; Cainozoic (geologic era)
Erdnuss {f}; Aschantinuss {f}; Aschanti {f} [Ös.]; Kamerunnuss {f} (Arachis hypogaea) [bot.] | Erdnüsse {pl}; Aschantinüsse {pl}; Aschantis {pl}; Kamerunnüsse {pl} :: peanut; groundnut [Br.]; monkey nut [Br.]; goober pea [Am.]; goober [Am.] | peanuts; groundnuts; monkey nuts; goober peas; goobers
Erdnussbutter {f} [cook.] :: peanut butter
Erdoberfläche {f} [geogr.] | Spuren an der Erdoberfläche :: Earth's surface; surface of the Earth; surface of the land | traces left on the surface of the land
Erdölaktien {pl}; Erdölwerte {pl} [fin.] :: oil shares; oil stock; oils
Erdölanzeichen {n} [min.] | Erdölanzeichen {pl} :: oil indication | oil indications
Erdölausfuhrland {n} | Erdölausfuhrländer {pl} :: oil exporting country | oil exporting countries
Erdölbedarf {m} [econ.] :: oil requirement
Erdölbohrinsel {f} | Erdölbohrinseln {pl} :: oil drilling platform | oil drilling platforms
Erdölbohrturm {m} | Erdölbohrtürme {pl} :: oil derrick | oil derricks
Erdölbohrungen in unerschlossenem Gebiet durchführen :: to wildcat [Am.]
Erdölboom {m} [econ.] :: oil boom
Erdölderivate {pl}; Petroderivate {pl}; Petrochemikalien {pl}; Petrolchemikalien {pl} [chem.] :: petrochemicals; petroleum chemicals
Erdöleinfuhrland {n} | Erdöleinfuhrländer {pl} :: oil importing country | oil importing countries
abiotische Erdölentstehung {f} [geol.] :: abiogenic petroleum origin
Erdölerkundung {f} [min.] :: prospection for petroleum
Erdölfeld {n} | Erdölfelder {pl} :: oil field; petroleum field; oil producing formation | oil fields; petroleum fields; oil producing formations
Erdölerzeugerland {n}; Erdölförderland {n} | Erdölerzeugerländer {pl}; Erdölförderländer {pl} :: oil producing country | oil producing countries
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f}; Ölgesellschaft {f} | Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl}; Ölgesellschaften {pl} :: oil company | oil companies
Erdölförderland {n} | Erdölförderländer {pl} :: oil-producing country | oil-producing countries
Erdölfördersäule {f} [techn.] :: articulated loading platform /ALP/
Erdölförderung {f} [min.] :: oil production
verflüssigtes Erdölgas {n} :: liquefied petroleum gas /LPG/
Erdölindustrie {f} :: oil industry; petroleum industry
Erdöllagerstätte {f} [min.] | Erdöllagerstätten {pl} :: oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet | oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erdöllagerung {f} :: oil storage
Erdölkartell {n} | Erdölkartelle {pl} :: oil producers' cartel | oil producers' cartels
Erdölkonzession {f} | Erdölkonzessionen {pl} | Erdölkonzessionen an jdn. vergeben :: oil concession | oil concessions | to award oil concessions to sb.
Erdölleitung {f} | Erdölleitungen {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Erdöllieferung {f} | Erdöllieferungen {pl} :: petroleum delivery | petroleum deliveries
Erdölmangel {m}; Erdölverknappung {f} :: oil shortage
Erdölnachfrage {f} [econ.] :: demand for oil
Erdölquelle {f} | Erdölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Erdölraffinerie {f}; Ölraffinerie {f} [chem.] [techn.] | Erdölraffinerien {pl}; Ölraffinerien {pl} :: petroleum refinery; oil refinery | petroleum refineries; oil refineries
Erdölsuche {f} [min.] :: oil research; prospecting for oil
Erdölsuche {f} :: search for oil fields
Erdölverarbeitung {f} :: processing of crude oil; mineral oil processing
Erdölverteuerung {f} :: increase in oil costs
Erdölvorkommen {n} :: oil deposit; oil occurrence; oil basin
Erdölvorräte {pl} :: oil resources; oil stocks
Erdpflanzen {pl}; Geophyten {pl}; Kryptophyten {pl} (Pflanzen, deren Erneuerungsknospen unterirdisch liegen) [bot.] :: geophytes; cryptophytes
Erdplatte {f}; Platte {f} [geol.] | Erdplatten {pl}; Platten {pl} :: crustal plate; plate | crustal plates; plates
Erdpotenzial {n} | Erdpotential-Verbindung {f} :: earth potential | Earth bonding
Erdradius {m} :: radius of the earth
Erdrauch {m} (Fumaria) (botanische Gattung) [bot.] :: fumeworts; fumitories (botanical genus)
Erdraupe {f} (Baufahrzeug) [auto] | Erdraupen {pl} :: tracklaying dozer (construction vehicle) | tracklaying dozers
Erdreich {n}; Erde {f} [agr.] :: soil; earth
Erdrutsch {m}; Erdschlupf {m} [geol.] | Erdrutsche {pl}; Erdschlupfe {pl} :: landslide; landslip; landfall | landslides; landslips; landfalls
Erdrutschsieg {m}; deutlicher Wahlsieg :: landslide; landslide victory
Erdschatten {m} :: shadow of the earth
Erdschicht {f}; Schicht {f} [geol.] | Erdschichten {pl}; Schichten {pl} | abbauwürdige Schicht | aufgerichtete Schicht | aufliegende Schicht | ausstreichende Schicht | dünne Schicht | durchgehende Schicht | durchlässige Schicht | einfallende Schicht | eingelagerte Schicht | eingeschobene Schicht | einschließende Schicht | einseitig aufgerichtete Schicht | einseitig geneigte Schicht | erdölspeichernde Schicht | faltbare Schicht | feste Schicht | flachliegende Schicht | gasabgebende Schicht | gasführende Schicht | gebogene Schicht | gekippte Schicht | gestauchte Schicht | gestörte Schicht | hangende Schicht | kohleführende Schicht | liegende Schicht | obere Schicht | oberste Schicht | schallharte Schicht | schallharte dünne Schicht | tiefere Schicht | überlagernde Schicht | unberührte Schicht | unterlagernde Schicht | unterste Schicht | verbogene Schicht | verfestigte Schicht | versetzte Schicht | verwitternde Schicht | verworfene Schicht | wasserdurchlässige Schicht | wasserführende Schicht | Aufrichtung der Schichten :: stratum; layer; bed | strata; layers; beds <stratums> | workable bed | upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer | superposed bed | outcropping bed; exposed stratum | sheet; lamina | persistent stratum | permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum | dipping bed | interstratified bed | intercalated bed | enclosing bed | monocline | homoclinal bed | oil storer | foldable layer | rough sheet | flat-lying stratum | plank | gas-bearing stratum; gas stratum | bent stratum | tilted stratum | contorted bed; convoluted bed | dislocated bed | capping bed | coal measure | subjacent bed | superstratum; cledge | top layer; uppermost bed | high-speed layer | stringer | substratum | superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer | virgin layer | subjacent stratum; underlayer; sublayer | lowermost bed; bench floor | warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum | concretionary horizon | displaced stratum | weathering layer | disrupted bed; faulted stratum | permeable stratum | water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water | uplift of strata
Erdschichtenaufbau {m} [geol.] :: strata structure
Erdschichtenuntersuchung {f} :: strata investigations
Erdschluss {m}; Masseschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschter Erdkontakt) [electr.] | ausgleichender Erdschluss | einpoliger Erdschluss | Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} :: earth leakage [Br.]; ground leakage [Am.]; earth fault [Br.]; ground fault [Am.]; accidental earth [Br.]/ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.] | earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.] | single-line-to-earth fault | polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]
Erdschlussanzeiger {m} [electr.] | Erdschlussanzeiger {pl} :: leakage indicator; leak indicator; earth detector [Br.]; earth coil [Br.]; ground detector [Am.]; ground coil [Am.] | leakage indicators; leak indicators; earth detectors; earth coils; ground detectors; ground coils
Erdschlussmelder {m} | Erdschlussmelder {pl} :: ground indicator | ground indicators
Erdschlussmessgerät {n}; Ableitungsmesser {m} [electr.] | Erdschlussmessgeräte {pl}; Ableitungsmesser {pl} :: leakage meter | leakage meters
Erdschlussprüfer {m}; Isolationsprüfer {m} [electr.] | Erdschlussprüfer {pl}; Isolationsprüfer {pl} :: leakage tester; earth tester [Br.]; ground tester [Am.] | leakage testers; earth testers; ground testers
Erdschlussreaktanz {f} :: earthing reactor
Erdschlusswächter {m} [electr.] :: earth-leakage relay; earth-leakage monitor
Erdscholle {f} | Erdschollen {pl} :: clod of earth | clods of earth
Erdschwere {f} :: gravity; force of gravity
Erdschwerefeld {n} :: earth's gravitational field
Erdsenkung {f}; Erdfalltrichter {m}; Erdfallabsturz {m} [geol.] | Erdsenkungen {pl}; Erdfalltrichter {pl}; Erdfallabstürze {pl} :: surface depression; sinkhole | surface depressions; sinkholes
Erdsieb {n} | Erdsiebe {pl} :: soil sieve | soil sieves
Erdstoß {m} [geogr.] [phys.] | Erdstöße {pl} :: earthquake shock; earth shock | earthquake shocks; earth shocks
Erdstrahlen {pl} :: earth radiation
Erdstrom {m} :: earth current
Erdsystem {n} :: earth system
Erdumdrehung {f}; Erdrotation {f} | Erdumdrehungen {pl} :: earth rotation; rotation of the earth | rotations of the earth
Erdumdrehungsgeschwindigkeit {f}; Erdrotationsgeschwindigkeit {f} [phys.] :: earth rate
Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen :: (earth) orbit | to send into orbit
Erdung {f} [electr.] :: grounding; earthing
Erdungseinrichtung {f} [electr.] :: earthing device
Erdungsbolzen {m} :: earth bolt
Erdungsdraht {m} [electr.] :: drain wire
Erdungsfestpunkt {m}; Erdungslasche {f} :: ground clip
Erdungshülse {f} | Erdungshülsen {pl} :: grounding sleeve | grounding sleeves
Erdungsleitung {f} [electr.] :: earth wire; earth; grounding wire; grounding conductor
Erdungsplatte {f}; künstliche Antennenerdung {f} [electr.] :: counterpoise (antenna)
Erdungsstange {f} | Erdungsstangen {pl} :: grounding rod; ground rod | grounding rods; ground rods
Erdungssteckverbinder {m} [electr.] | Erdungssteckverbinder {pl} :: earthing connector; grounding connector | earthing connectors; grounding connectors
Erdungswinkel {m} :: grounding bracket; ground strap
Erdurzeit {f} [geol.] :: Hadean
Erdverbundenheit {f} :: earthiness; groundedness; ties to earth
Erdverwehung {f} | Erdverwehungen {pl} :: soil drift | soil drifts
Erdwärme {f}; Geothermalwärme {f} [envir.] :: geothermal heat
Erdwärmeenergie {f}; geothermische Energie {f} :: geothermal energy; geothermal power
Erdwärmekraftwerk {n} | Erdwärmekraftwerke {pl} :: geothermal power station; geothermal power plant | geothermal power stations; geothermal power plants
Erdwärme-Mining {n}; Hot-Dry-Rock-Technik {f} :: hot dry rock technology; HDR technology
Erdwärmevorkommen {n} [envir.] :: geothermal reservoir
Erdwall {m} [constr.] | Erdwälle {pl} :: earth embankment dam; earth dam; earthen dam; earthfill dam; earth bank; embankment dam; soil embankment | earth embankment dams; earth dams; earthen dams; earthfill dams; earth banks; embankment dams; soil embankments
Erdwall {m}; Erdaufwurf {m}; Erddamm {m} um ein Öltanklager | Erdwälle {pl}; Erdaufwürfe {pl}; Erddämme {pl} um ein Öltanklager :: earthwork; barricade around an oil depot | earthworks; barricade around an oil depots
Erdwerk {n} (Archäologie) :: earthwork (archaeology)
Erdwiderstand {m} :: passive resistance
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.] :: earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} | Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl}; Vorfälle {pl} | ein tragischer Vorfall :: occurrence | occurrences | a tragic occurrence
Ereignis {n}; Geschehnis {n} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | bedeutendes Ereignis | freudiges Ereignis | gesellschaftliches Ereignis | zufälliges Ereignis | aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass | die bisherigen Ereignisse | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage :: event | events | major event; important event | happy event | social event | fortuitous event | after a recent incident; following a recent incident | events so far | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} | sicherheitsrelevanter Zwischenfall | ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall | meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} | ein ereignisreiches Leben | keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle :: incident | incidents | security incident | a minor incident | reportable incident | a life full of incidents | no serious incidents
Ereignis {n} | Ereignisse {pl} :: happening | happenings
Ereignis {n} :: ongoing
Ereignis {n} [math.] | disjunkte Ereignisse | günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) [statist.] | komplementäres Ereignis | abhängige Ereignisse :: event | disjoint events | favourable event (probability calculus) | complementary event | dependent events
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} | dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand | Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. | Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. | Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. :: to space events; to space out events | closely spaced pregnancies | Space out taking the tablets. | Try to space out your meals over the day. | They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
langanhaltendes Ereignis {n} | langwierige Diskussion :: ...athon [coll.] | talkathon
Ereignis {n} bei Zeitüberschreitung [comp.] [telco.] :: timeout event; time-out
Ereignishäufigkeit {f}; Eintretenshäufigkeit {f}; Auftretenshäufigkeit {f} (eines Ereignisses) [statist.] :: frequency of occurrence; frequency of an event
Ereignishorizont [astron.] [phys.] :: event horizon
Ereignismenge {f} [math.] :: set of events
Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] :: sample space
Ereigniszeitanalyse {f}; Ereignisdatenanalyse {f}; Verweildaueranalyse {f}; Verlaufsdatenanalyse {f} [statist.] :: event history analysis; survival analysis
Eremit {m}; Eremitin {f}; Einsiedler {m}; Klausner {m} | Eremiten {pl}; Eremitinnen {pl}; Einsiedler {pl} :: hermit | hermits
Eremit {m}; Juchtenkäfer {m} (Osmoderma eremita) [zool.] :: hermit beetle; Russian leather beetle
Erfahrenheit {f} :: adeptness
Erfahrenheit {f} :: sophistication
Erfahrung {f}; Praxis {f} | Erfahrungen {pl} | praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | eine Erfahrung machen | neue Erfahrungen machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen mit/in | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. :: experience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to experience new things | to gain experience | some twenty years of experience | many years of experience with/in; a long experience with/in | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience | My statements are based on experience. | He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | aus (eigener) Erfahrung wissen | Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | Das war etwas völlig Neues für mich! | Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | Ich spreche aus eigener Erfahrung. | Das war vielleicht was! :: experience | experiences | to know from (one's own) (personal) experience | Experience has shown that ... | That was a new experience for me! | We ought to learn from experience. | That was a painful experience for us. | I speak from personal experience. | What an experience!
Erfahrung {f}; Erfahrungswissen {n}; Empirie {f} :: empirical knowledge
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik haben | Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie | Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege :: background | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering | candidates with a background in social psychology | candidates with a background in geriatric nursing
(mit anderen) seine Erfahrungen (bez. derselben Sache) austauschen {vi} :: to compare notes [fig.]
eine kurze, böse Erfahrung :: a bad quarter of an hour
etw. in Erfahrung bringen {vt} | Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. :: to find out sth. | I don't know when the lecture starts, but I'll find out.
ein Platz, um Erfahrungen zu sammeln :: a world of experience
Erfahrungsaustausch {m} :: exchange of experiences
Erfahrungsbericht {m} | Erfahrungsberichte {pl} :: experiential report; report on experience; report on one's experience | experiential reports; reports on experience; reports on one's experience
jds. reicher Erfahrungsschatz {m} | in etw. (seine) reiche Erfahrung einbringen :: sb.'s wealth of experience; sb.'s world of experience | to bring a world of experience to sth.
Erfassung {f} :: registration
Erfassung {f} (von Daten) :: capture
Erfassung {f} [econ.] :: coverage
Erfassung {f} :: gathering
Erfassung {f}; Erhebung {f}; Zählung {f} :: census
Erfassung {f} der persönlichen Körperdaten; (persönliche) Körperdatenerfassung {f} [comp.] :: self-tracking; personal informatics; the quantified self
Erfassungsabwicklung {f} :: acquisition management
Erfassungsaufgabe {f} | Erfassungsaufgaben {pl} :: acquisition task | acquisition tasks
Erfassungsaufwand {m} :: acquisition effort
Erfassungsbild {n} :: acquisition screen
Erfassungsblock {m} | Erfassungsblöcke {pl} :: acquisition block | acquisition blocks
Erfassungsfeld {n} | Erfassungsfelder {pl} :: acquisition field | acquisition fields
Erfassungsform {f} :: acquisition form
Erfassungsformat {n} | Erfassungsformate {pl} :: acquisition format | acquisition formats
Erfassungskosten {pl} :: acquisition expense
Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} | Erfassungslisten {pl}; Zugangslisten {pl} :: acquisition list | acquisition lists
Erfassungsmöglichkeit {f} :: acquisition option
Erfassungsnachweis {m} | Erfassungsnachweise {pl} :: acquisition check | acquisition checks
Erfassungsprogramm {n} [comp.] | Erfassungsprogramme {pl} :: logging routine | logging routines
Erfassungsprogramm {n} | Erfassungsprogramme {pl} :: acquisition program | acquisition programs
Erfassungsschwelle {f} [mil.] | Erfassungsschwellen {pl} :: detection threshold | detection thresholds
Erfassungssystem {n} | Erfassungsysteme {pl} :: registration system; capture system; detection system | registration systems; capture systems; detection systems
Erfassungstechnik {f} :: acquisition technique
Erfassungsvorgang {m} | Erfassungsvorgänge {pl} :: acquisition process | acquisition processes
Erfahrungswelt {f} [psych.] | unsere normale Erfahrungswelt :: world of experience | our normal world of experience
Erfahrungswert {m} | Erfahrungswerte {pl} | Erfahrungswerte für Rückerstattungen :: experience value; practical value | experience | experience refund
Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} | Erfassungszeiträume {pl}; Bezugsperioden {pl} :: acquisition period | acquisition periods
Erfinder {m}; Erfinderin {f} | Erfinder {pl}; Erfinderinnen {pl} :: inventor | inventors
Erfinder {m} | Erfinder {pl} :: contrivancer | contrivances
Erfinder {m} :: deviser
Erfinder {m}; Schöpfer {m} :: originator
Erfinderbenennung {f} :: naming of the inventor; mention of the inventor
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: invention | inventions
freie Erfindung {f}; erfundene Geschichte {f}; konstruierte Szene {f} | freie Erfindungen {pl}; erfundene Geschichten {pl}; konstruierte Szenen {pl} | Das ist frei erfunden. :: pure invention; fabrication; concoction, piece of fiction | pure inventions; fabrications; concoction, pieces of fiction | This is (a) pure fabrication.
eine Erfindung von jdm. sein {vi} (etwas Ausgedachtes) :: to be a figment of sb.
Erfindungshöhe {f} | mangelnde Erfindungshöhe :: amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.] | lack of inventive step
Erfindungskraft {f}; Erfindergeist {m}; Findigkeit {f}; Originalität {f} :: inventiveness; ingenuity
Erfindungsmeldung {f} | Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] :: announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention | invention disclosure (by an employee to his employer)
Erfindungsschutz {m} :: protection of inventions
Erfolg {m} | Erfolge {pl} | mit wechselndem Erfolg | ohne jeglichen Erfolg | ein Erfolg sein | zum Erfolg bringen | Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | Viel Erfolg! | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. :: success | successes | with varying success; with varying degrees of success | without any success | to be a success | to work up | Your satifaction means/is our success! | Good luck!; I wish you success! | Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.
Erfolg {m} | Geschäftserfolg {m} :: prosperity; successfulness | business successfulness
Erfolg {m} :: prosperousness
Erfolg haben; erfolgreich sein | Erfolg habend | Erfolg gehabt | er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich | er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich | mit etw. Erfolg haben | geschäftlich erfolgreich sein :: to have success; to succeed; to meet with success | having success; succeeding; meeting with success | had success; succeeded; met with success | he/she has success; he/she suceeds; he/she meets with success | he/she had success; he/she suceeded; he/she met with success | to succeed in sth. | to succeed in business
knapper Erfolg {m} | knapp gewinnen/verlieren :: squeaker [Am.] | to win/lose a squeaker
langfristiger Erfolg {m} (einer Idee/eines Produkts) | sich halten; ein Dauerbrenner sein (Sache) :: legs [fig.] [coll.] (of an idea/a product) | to have legs (matter)
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement :: Doing well by doing good
Erfolg haben {vi} :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolgsanteil {m} | Erfolgsanteile {pl} :: share in results | shares in results
Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} | Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} :: prospect of success; chance of success | prospects of success; chances of success
Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} [lit.] | Erfolgsautoren {pl}; Bestsellerautoren {pl} :: best-selling author | best-selling authors
Erfolgsbilanz {f} | Erfolgsbilanzen {pl} :: record of success | records of success
Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen :: track record
Erfolgschancen {pl}; Chancen {pl} | Wie stehen die Chancen, dass ...? | Alles spricht gegen uns. :: odds | What are the odds on ...? | The odds are against us.
Erfolgserlebnis {n} | Erfolgserlebnisse {pl} | ein Erfolgserlebnis haben :: sense of achievement; lift | senses of achievement; lifts | to have a sense of achievement
Erfolgsfaktor {m} | Erfolgsfaktoren {pl} | kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] :: success factor | success factors | critical success factor /CSF/
Erfolgsgeschichte {f}; Erfolgsstory {f} | Erfolgsgeschichten {pl} | die Erfolgsgeschichte von ... weiterschreiben :: success story | success stories | to continue the success story of ...
Erfolgsgrundlage {f} :: basis for success
Erfolgshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl} :: contingent fee; contingency fee [Am.] | contingent fees; contingency fees
Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} :: success fee | success fees
Erfolgshunger {m} :: appetite for success
Erfolgskonto {n} [fin.] | Erfolgskonten {pl} :: profit and loss account | profit and loss accounts
Erfolgskontrolle {f} :: success control
Erfolgskriterien {pl} :: success metrics
Erfolglosigkeit {f} :: inefficaciacy
Erfolglosigkeit {f} :: negativeness
Erfolglosigkeit {f} :: unsuccessfulness
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} | Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f} :: failure | failures
Erfolgsleiter {f} :: ladder of success
Erfolgsmeldung {f} | Erfolgsmeldungen {pl} :: success message | success messages
Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} | Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} :: success rate | success rates
Erfolgsrechnungen {pl} :: profit and loss account
Erfolgsrezept {n} :: recipe for success
Erfolgszurechnung {f} :: allocation of earnings
Erfordernis {n} | Erfordernisse {pl} | technische Erfordernisse :: demand | demands | technical demands
Erfordernis {n} (für) :: requisite (for)
Erfordernishochdruck {m} :: compensatory hypertension
Erforschen {n}; Erforschung {f}; Erkundung {f} (von etw.) | Erforschungen {pl}; Erkundungen {pl} | Erforschung der lebenden Ressourcen | Erforschungsstadium {n} :: exploration (of sth.) | explorations | exploration of living resources | exploration stage
Erforscher {m}; Erforscherin {f}; Untersuchende {m,f}; Untersuchender | Erforscher {pl}; Erforscherinnen {pl}; Untersuchenden {pl}; Untersuchende :: investigator | investigators
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.] | Erfrierungen vorbeugen | schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden :: frost injury; frostbite | to prevent frostbite | to suffer severe frostbite on hands and feet
Erfrischung {f} [cook.] | Erfrischungen {pl} | etwas Flüssiges (Getränk) [humor.] | Nach der Veranstaltung werden Erfrischungen gereicht. :: refreshment | refreshments | some liquid refreshment | Refreshments will be served after the event.
Erfrischung {f} | Erfrischungen {pl} :: refection | refections
Erfrischung {f} :: refresher
Erfrischung {f}; Erholung {f}; Erquickung {f} [geh.]; Labung {f} [poet.] (Vorgang) | Der Urlaub dient der Erholung. :: refreshment (process) | Holidays are for refreshment.
Erfrischungen {pl}; Stärkungen {pl} (für Schüler) [cook.] :: tuck [Br.] [coll.] (old-fashioned)
Erfrischungsbad {n} (Badezusatz) :: refreshment bath (essence)
Erfrischungsraum {m} | Erfrischungsräume {pl} :: refreshment room | refreshment rooms
Erfrischungstuch {n} | Erfrischungstücher {pl} :: refreshing towelette | refreshing towelettes
Erfülltheit {f} (des Lebens) :: richness (of life)
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fruition | fruitions
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fulfilment [Br.]; fulfillment [Am.] | fulfilments; fulfillments
Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} | Umsetzung von Beschlüssen :: implementation | implementation of the decisions
Erfüllung {f}; Quittung {f} :: acquittance
Erfüllung {f} :: self-fulfilment
Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen :: constraint satisfaction
Erfüllung {f} abgabenrechtlicher/steuerrechtlicher Pflichten [fin.] :: tax compliance
Erfüllungsgehilfe {m} | Erfüllungsgehilfen {pl} | der Erfüllungsgehilfe von Interessen | der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: vicarious agent | vicarious agents | the vicarious agent of interests | to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsgrad {m} (von etw.) [adm.] :: degree of compliance; level of compliance (with sth.)
Erfüllungsort {m}; Leistungsort {m} (Vertragsrecht) [jur.] :: place of performance (law of contract)
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} (von etw.) | Ergänzungen {pl} :: complement (of sth.) | complements
Erg {n} (Sandwüste innerhalb der Saharawüste) [geogr.] | Erg {pl} :: erg | ergs
Ergasiophygophyten {pl} (bewusst eingebürgerte und dann verwilderte Pflanzen) [bot.] :: ergasiophygophytes
Ergasiophyten {pl} (Pflanzen, die nur kultiviert vorkommen) [bot.] :: ergasiophytes
Ergativ {m} [ling.] :: ergative case
Ergativsprache {f} [ling.] :: ergative-absolutive language
Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} | Ergänzungen {pl} :: supplement (to) | supplements
Ergänzung {f} :: supplementation
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzung der Stützen :: completion | completion of support
Ergänzungsabgabe {f} | Ergänzungsabgaben {pl} :: supplementary tax | supplementary taxes
Ergänzungsfach {n} [school] [stud.] | Ergänzungsfächer {pl} :: complementary subject | complementary subjects
Ergänzungsfrage {f} :: probe question
Ergänzungsprodukt {n} :: add on product
Ergänzungssatz {m} [ling.] | Ergänzungssätze {pl} :: sentential complement | sentential complements
Ergänzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} :: shadow storage
Ergänzungsstrich {m} (in einer Aufzählung) [print] [comp.] :: suspended hyphen; hanging hyphen (in a list of things)
Ergänzungsstudium {n} [stud.] | Ergänzungsstudien {pl} :: complementary studies | complementary studies
Ergänzungsteil {m}; Ergänzungseinheit {f} [techn.] | Ergänzungsteile {pl}; Ergänzungseinheiten {pl} :: hook-up unit | hook-up units
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt :: bills of bidgetary amendments
Ergänzungsvorschlag {m} | Ergänzungsvorschläge {pl} :: addition proposal | addition proposals
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} :: by election
Ergänzungswerk {n} :: supplementary series
Ergänzungswinkel {pl}; Supplementärwinkel {pl} [math.] :: supplementary angles; complementary angles
Ergänzungswert {m} :: supplementary value
Ergebenheit {f} :: resignedness
Ergebenheit {f} :: uxoriousness
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} :: outcome
Ergebnis {n}; Resultat {n} | Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} | als Ergebnis von | ermutigendes Ergebnis | greifbares Ergebnis | sehr knappes Ergebnis | positives Ergebnis | Ergebnisse des Geschäftsjahres | Ergebnisse eines Experiments :: result | results | as a result of | encouraging result | tangible result | very close result | positive result; positive outcome | trading results | results of an experiment
Ergebnis {n} :: resulting
Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m} | etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen :: issue (outcome) | to carry sth. to a successful issue
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} | zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend | zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen :: to conclude | concluding | concluded
Ergebnisdarstellung {f} :: expression of results
Ergebnispotenzierung {f} :: synergy
Ergiebigkeit {f}; Ausgiebigkeit {f} einer Farbe :: yield of a paint
Ergiebigkeit {f}; Ausgiebigkeit {f} einer Anstrichfarbe :: spreading capacity; spreading power; spreading rate; coverage of a paint
Ergiebigkeit {f}; Menge {f} der Quellpunkte (Potentialtheorie) [phys.] :: source function (potential theory)
Ergibtzeichen {n} :: colon equal
Ergodizität {f} [phys.] :: ergodicity
Ergometer {n}; Dynamometer {n} | Ergometer {pl}; Dynamometer {pl} :: ergometer; dynamometer | ergometers; dynamometers
Ergometer-Radeln {n} [sport] :: indoor cycling; spinning [tm]
Ergodenhypothese {f} :: ergodic hypothesis
Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f}; Arbeitswissenschaften {pl} | psychophysiologische Ergonomie {f} :: ergonomics | human engineering; biological engineering
Ergonomieberatung {f} :: ergonomics consulting
Ergonomiker {m}; Ergonomikerin {f}; Arbeitswissenschaftler {m}; Arbeitswissenschaftlerin {f} | Ergonomikeg {pl}; Ergonomikerinnen {pl}; Arbeitswissenschaftler {pl}; Arbeitswissenschaftlerinnen {pl} :: ergonomist | ergonomists
Ergotherapie {f}; Arbeitstherapie {f}; Beschäftigungstherapie {f} [med.] :: ergotherapy; occupational therapy; work therapy
Ergotismus {m}; Vergiftung durch Mutterkorn [med.] :: ergotism
Ergreifen {n}; Packen {n} :: prehension; grasping; seizing
Ergriffenheit {f} | Ergriffenheiten {pl} :: emotion | emotions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: effusion | effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: outpouring; outpour; outflow; outwelling | outpourings
Erhabene {n} :: sublime
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} :: elevation
Erhabenheit {f} :: augustness
Erhängen {n} (Hinrichtungsart) :: hanging (form of execution)
Tod {m} durch Erhängen; Tod {m} durch den Strang :: death by hanging
Erhabenheit {f} :: convexness
Erhabenheit {f} :: loftiness
Erhabenheit {f} :: sublimeness
Erhabenheit {f} | Erhabenheiten {pl} :: transcendence | transcendency
Erhabenheit {f} :: sublimity
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | nach Erhalt von | Erhalt von Geld | Erhalt eines Schreibens | Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein | Arbeitslosenunterstützung erhalten | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. :: receipt | after receipt of | receipt of money | receipt of a letter | to be in receipt of a pension/allowance etc. | to be in receipt of unemployment benefit | If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. | We are in receipt of your message dated 20 March 2012.
Erhalter {m} | Erhalter {pl} :: upholder | upholders
Erhaltung {f}; Erhalt {m} {+Gen.} [envir.] | die Erhaltung der lebenden Ressourcen | Erhaltung der Kultur- und Erholungslandschaft | Maßnahmen zum Erhalt weitwandernder Tierarten :: conservation (of sth.) | the conservaton of living resources | countryside conservation [Br.]; rural conservation [Am.] | conservation measures for highly migratory animal species
Erhaltung {f}; Erhalt {m} | Erhalt wohlerworbener Rechte :: preservation | preservation of vested rights
Erhaltungsbedingungen {pl} :: preservation conditions
Erhaltungsladung {f} [electr.] :: trickle charging
Erhaltungsmaßnahmen {pl} [envir.] :: conservation measures
Erhaltungszucht {f} [zool.] :: conservation breeding
Erhaltungszustand {m} (einer Art) [biol.] :: conservation status (of a species)
Erheblichkeit {f} [jur.] :: materiality
Erhebung {f} [Dt.] [Schw.]; Einhebung [Ös.] (von Gebühren/Steuern) [fin.] | Steuererhebung {f} [Dt.] [Schw.]; Steuereinhebung {f} [Ös.] :: levying; imposition (of fees/taxes) | levying of tax; imposition of tax
Erhebung {f}; kleiner Hügel :: rise
Erhebung {f} :: elatedness
Erhebung {f} :: ennoblement
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: exaltation | exaltations
Erhebung {f}; Einhebung {f} [Ös.]; Bezug [Schw.] (von Abgaben) :: levy (of imposts)
Erhebung {f} (von Daten) :: elicitation
Erhebung {f} :: upheaval
Erhebungsdaten {pl}; Befragungsdaten {pl} :: survey data
Erhebungsfehler {m} | Erhebungsfehler {pl} :: ascertainment error | ascertainment errors
Erhebungsgrundlage {f} [statist.] :: frame
Erhebungskosten {pl} :: collection costs
Erhebungswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m}; Höhenwinkel {m}; Elevationswinkel {m} | Erhebungswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl}; Höhenwinkel {pl}; Elevationswinkel {pl} :: angle of elevation; angle of incidence | angles of elevation; angles of incidence
Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} :: exhilaration
Erhellung {f} :: explanation; inight
Erhitzen {n} im Mikrowellenofen :: microwave heating
Erhitzer {m} | Erhitzer {pl} :: boiler | boilers
Erhitzung {f} :: build-up (heat); heat build-up
Erhöhung {f}; Emporheben {n} :: elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} :: raising
Erhöhung {f}; Anstieg {m} | Preiserhöhung {f} :: hike | hike in prices
leichte Erhöhung {f} :: uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f} :: raise
Erhöhung {f} :: exaltation
Erholung {f}; Freizeit und Erholung :: recreation
Erholung {f}; Genesung {f} :: recuperation
Erholung {f}; Entspannung {f}; Ruhe {f} :: relaxation
Erholung {f}; Aufschwung {m} [econ.] :: recovery; revival
Erholungsgebiet {n} | Erholungsgebiete {pl} :: recreation area; holiday area | recreation areas; holiday areas
Erholungsheim {n} | Erholungsheime {pl} :: recreation home; holiday home | recreation homes; holiday homes
Erholungspause {f} | Erholungspausen {pl} :: break | breaks
Erholungsvorsorge {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: provisions for recreation; recreational provisions (spatial planning)
Erholungswald {m} | Erholungswälder {pl} :: recreational forest | recreational forests
Erholungswert {m} :: recreational value
Erholungszeit {f}; Erholzeit {f} :: recovery time
Erholungszeit {f} nach Überlastung [techn.] :: overload recovery time
Erholungszentrum {n} | Erholungszentren {pl} :: recreation park; leisure centre | recreation parks; leisure centres
Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.] :: recovery time
Erichsen-Tiefung {f} [techn.] :: Erichsen cupping
Erinnerung {f} (an) | Erinnerungen {pl} :: reminder (of) | reminders
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | Erinnerungen wecken :: memory | memories | to bring back memories
Erinnerung {f} (an etw.) | Erinnerungen {pl} | Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. | Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] :: recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) | recollections; remembrances; memories; recalls | To the best of my recollection, I only met him once. | I've only a vague recollection of my ninth birthday.. | I have no recollection of what happened. (formal.)
Erinnerung {f} :: memorization; memorisation [Br.]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung an :: remembrance (of) | remembrances | in remembrance of
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl} :: reminiscence | reminiscences
noch in frischer Erinnerung :: fresh in my mind
Erinnerungs...; Gedenk... :: commemorative
Erinnerungsfehler {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsfehler {pl} :: recall error (marketing) | recall errors
Erinnerungsfrage {f} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsfragen {pl} :: recall question (marketing) | recall questions
Erinnerungsliteratur {f} [lit.] :: memoir literature
Erinnerungsmeldung {f}; Erinnerungsnachricht {f} [adm.] [comp.] | Erinnerungsmeldungen {pl}; Erinnerungsnachrichten {pl} :: tickler [Am.] | ticklers
Erinnerungsmethode {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsmethoden {pl} :: recall method (marketing) | recall methods
Erinnerungsschreiben {n}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] | Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
Erinnerungssequenz {f} [psych.] :: memory sequence
Erinnerungsstück {n} :: remembrance
Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} :: memorabilia
Erinnerungstest {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungstests {pl} | Erinnerungstest ohne Gedächtnisstütze :: recall test (marketing) | recall tests | unaided recall test
Erinnerungsvermögen {n} :: powers of recollection
Erinnerungsvision {f} :: reminiscential
Erinnerungswert {m} (Marketing) :: recall value; memorability; memorableness (marketing)
Eristik {f} [phil.] :: eristic
Erkalten {n} :: cooling
Erkältung {f}; Verkühlung {f} [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] [med.] | Erkältungen {pl}; Verkühlungen {pl} | eine schlimme Erkältung haben | Ich bin erkältet / verkühlt. :: common cold; cold; chill; dose of flu | common colds; colds | to have a bad cold | I have a cold.
Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.] :: cold and flu bath (essence)
Erkältungskrankheiten {pl} [med.] :: coughs and sneezes
Erkältungsvirus {n} [med.] :: cold virus
Erkennbarkeit {f} :: perceptibility
Erkennen {n}; Erkennung {f}; Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} | Wiedererkennung einer Marke [econ.] :: recognition | brand recognition
Erkennen {n}; Denken {n}; Kognition {f} [phil.] [psych.] :: cognition
Erkenntlichkeit {f} | Erkenntlichkeiten {pl} :: sign of gratitude | signs of gratitude
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} :: realization; realisation [Br.]
Erkenntnis... :: recognitional
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | Nach unseren Erkenntnissen ... | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. :: intelligence (of sth.) | criminal intelligence | Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | hard information; hard intelligence | to collect/gather intelligence about terrorist activities | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erkenntnisstand {m} :: status of the investigation
Erkenntnistheorie {f}; Epistemologie {f}; Gnoseologie {f} [phil.] :: theory of knowledge; epistemology
Erkenntnistheorie {f} :: theory of cognition
Erkenntnisvermögen {n} :: cognitive faculty
Erkennungs...; verwandt :: cognitional
Erkennungsband {n} | Erkennungsbänder {pl} :: identification bracelet | identification bracelets
Erkennungscode {m} :: detecting
(polizeilicher) Erkennungsdienst {m} :: (police) identification service; identification section
Erkennungsmarke {f} | Erkennungsmarken {pl} :: identity disc [Br.]; identification tag [Am.]; identity disk [Am.] | identity discs; identification tags; identity disks
Erkennungsmerkmal {n}; Erkennungszeichen {n}; Kennzeichen {n}; Kennung {f}; Kennnummer {f}; Identifikator {m} | Erkennungsmerkmale {pl}; Erkennungszeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Kennungen {pl}; Kennnummern {pl}; Identifikatoren {pl} | biometrische Erkennungsmerkmale :: identifier | identifiers | biometric identifiers
Erkennungswort {n}; Kennwort {n} | Erkennungsworte {pl}; Kennworte {pl} :: password | passwords
Erkennungszeichen {n} | Erkennungszeichen {pl} :: distinctive mark | distinctive marks
Erkennungszeichen {n} (einer Gruppe) [soc.] :: shibboleth (of a group)
Erkennungszeit {f} [techn.] :: detect time
Erker {m} [arch.] | Erker {pl} | polygonaler Erker :: bay; oriel; jutty | bays; oriels; jutties | cant bay
Erkerfenster {n} [arch.] | Erkerfenster {pl} | polygonales Erkerfenster | rundes Erkerfenster :: bay/cant-bay window; bow window; oriel window; jutty window | bay/cant-bay windows; bow windows; oriel windows; jutty windows | cant window | compass window
Erkerturm {m}; Erkertürmchen {n}; Tourelle {f} [arch.] | Erkertürme {pl}; Erkertürmchen {pl}; Tourellen {pl} | Turm mit Ecktürmchen {m} [arch.] :: turret | turrets | turreted tower
Erklärung {f}; Angabe {f}; Tatsachendarstellung {f} (einer Partei) [jur.] | Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag) :: representation (of a party) | representations and warranties (in a contract)
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) | Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} | eine plausible Erklärung | eine überzeugende Erklärung | eine grobe Erklärung | für etw. eine Erklärung geben | Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. | Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. :: explanation (of/for sth.) | explanations | a plausible explanation | a convincing explanation | a rough explanation | to give/provide an explanation for sth. | She gave no explanation for what she was doing that evening. | I think you owe me an explanation. | I'll give you a quick explanation of how the device works.
Erklärung {f} (für etw.); Deutung {f} (von etw.) | Die Ärzte haben keine Erklärung für meine Beschwerden. :: explanation (of/for sth.) | The doctors have no explanation for my complaints.
Erklärung {f} | Erklärungen {pl} :: declaration | declarations
Erklärung {f}; Mitteilung {f} | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben | Erklärung außerhalb der Tagesordnung | Erklärung mit anschließender Aussprache | Erklärung zur Abstimmung | Erklärung zur Aussprache :: statement | to make a statement | to sign a statement | statement on matters not included in the agenda | statement with debate | explanation of vote | statement on the debate
Erklärung {f}; Hinweistext {m} :: legend
rationale Erklärung {f} (für) :: rationale (of)
Erklärung {f} :: explication
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] :: affirmation
Erklärungsansatz {m} | Erklärungsansätze {pl} :: explanation approach | explanation approaches
Erklärungsbedarf {m} | Es besteht Erklärungsbedarf. | eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. :: need for an explanation | There is a need for an explanation. | a story (that stands) in need of an explanation | They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungskraft {f} :: explanatory power
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] :: explanatory potential
Erklärungsversuch {m} | Erklärungsversuche {pl} | sich jedem Erklärungsversuch entziehen :: attempt to explain | attempts to explain | to defy any explanation
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] | Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems | ausbehandelte Krankheit | chronische Krankheit | endemische Krankheit | nicht übertragbare Krankheit | seltene Erkrankung | eine seltene Erbkrankheit | tödlich verlaufende Krankheit | Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) | an einer Krankheit leiden | klimainduzierte Krankheiten | meldepflichtige Krankheit | durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | eine nicht erkannte Krankheit | von Krankheit schwer gezeichnet | Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... :: disease | diseases | a disease of the kidneys/the immune system | refractory disease | chronic disease; chronic health condition | endemic | non-communicable disease | orphan disease | a rare genetic disease | terminal disease | screened disease; screenable disease | to suffer from a disease; to be afflicted with a disease | climate-sensitive diseases | notifiable disease | sexually transmissible diseases (STDs) | an undetected case of a disease | ravaged by disease | If you have contracted an illness whilst on holiday ...
Erkrankungsrate {f}; Morbidität {f} [med.] [statist.] :: morbidity rate; morbidity
bei jdm. Erkundigungen {pl} einziehen (über jdn./etw.) :: to make enquiries [Br.]/inquiries [Am.] with/at sb. (about sb./sth.)
Erkundung {f}; Erforschung {f} [geol.] :: exploring; exploration; prospecting
Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} [geol.] | Erkundungen {pl} :: reconnaissance | reconnaissances
Erkundungsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f}; Probebohrung {f} [techn.] | Erkundungsbohrungen {pl}; Aufschlussbohrungen {pl}; Probebohrungen {pl} :: prospective drilling | prospective drillings
Erkundungsfahrt {f} | Erkundungsfahrten {pl} :: exploratory trip | exploratory trips
Erkundungsfahrzeug {n} (Raumfahrt) | Erkundungsfahrzeuge {pl} | Mondfahrzeug {n}; Mondauto {n} :: roving vehicle; rover (astronautics) | roving vehicles; rovers | lunar roving vehicle /LRV/; rover
Erkundungsreise {f}; Erkundungsbesuch {m} | Erkundungsreisen {pl}; Erkundungsbesuche {pl} :: fact-finding mission | fact-finding missions
Erläuterung {f}; Erklärung {f} | Erläuterungen {pl}; Erklärungen {pl} | einer Erklärung bedürfen :: elucidation | elucidations | to need elucidation
Erläuterung {f} :: exemplification
Erläuterungen {pl} (zu einem Schriftstück) :: explanatory note (to a document)
Erlangung {f} :: obtainment
gemischte Erlangverteilung {f} [statist.] :: general Erlang distribution
Erlass {m} (einer Schuld; Strafe; Steuer) | Vergebung {f} der Sünden [relig.] | Erlass der Zollgebühr | Gebührenbefreiung {f}; Gebührenerlass {m} | Schulderlass {m} | Steuererlass {m} | Straferlass {m} :: remission (of a debt; penality; tax) | remission of sins | release of customs duty | release of charges/fees | remission/release/forgiveness [Am.] of a debt | remission of a/the tax | remission of a sentence
Erlass {m}; Verordnung {f} | Erlasse {pl}; Verordnungen {pl} :: edict | edicts
Erlass {m} | Erlasse {pl} :: writ | writs
Erlassung {f} :: remittal
Erlaubnis {f}; Genehmigung {f} (etw. zu tun) | Erlaubnisse {pl}; Genehmigungen {pl} | Ausgeherlaubnis {f} | Drehgenehmigung {f} | Jagderlaubnis {f} | generelle Erlaubnis; Generalerlaubnis {f} | eine Erlaubnis erteilen | die Erlaubnis geben etw. zu tun | jdn. um Erlaubnis bitten | mit Ihrer Erlaubnis :: permission (to do sth.) | permissions | permission to go out | permission to film; permission to shoot | permission to hunt | blanket permission | to grant permission | to give permission to do sth. | to ask permission of sb. | with your permission
Erlaubnisnorm {f} [jur.] :: permissive rule
(amtliche und schriftliche) Erlaubnis {f}; Genehmigung {f}; Bewilligung {f} [adm.] | Erlaubnisse {pl}; Genehmigungen {pl}; Bewilligungen {pl} :: permit | permits
Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} :: permit
ohne Erlaubnis wegbleiben :: to take French leave [fig.]
Erlen {pl} (Alnus) (botanische Gattung) [bot.] | Schwarzerle {f}; Else {f}; Eller {f} (Alnus glutinosa) <Erle> | Grünerle {f}; Alpenerle {f}; Laublatsche {f} (Alnus viridis) | Herzblättrige Erle {f}; Italienische Erle {f} (Alnus cordata) | Roterle {f}; Oregon-Erle {f} (Alnus rubra) :: alders (botanical genus) | black alder; common alder; European alder | green alder | Italian Alder | red alder
Erlenholz {n} :: alder wood
Erleben {n}; Erfahren {n} :: experience
Erleben {n} (Versicherungswesen) [jur.] | im Erlebensfall :: survival (insurance business) | on survival
Erlebnisbad {n} | Erlebnisbäder {pl} :: water park | water parks
Erlebnisfeld {n} | Erlebnisfelder {pl} :: field of experience | fields of experience
Erlebnisgastronomie {n} [cook.] :: event hospitality
Erlebnispädagogik {f} /EP/ :: experiential education; adventure-based learning; experimental education; outdoor education
Erlebnispark {m}; Themenpark {m} | Erlebnisparke {pl}; Erlebnisparks {pl}; Themenparke {pl}; Themenparks {pl} :: theme park | theme parks
Erlebnisphase {f} | Erlebnisphasen {pl} :: experience phase | experience phases
(touristische) Erlebniswelt {f} | Erlebniswelten {pl} | Indoor-Erlebniswelt | Freiluft-Erlebniswelt | Erlebniswelt Wasser | Einkaufs- und Erlebniswelt :: themed venue; themed location; themed area | themed venues; themed locations; themed areas | themed indoor area | themed outdoor area | water-themed area | urban entertainment center [Br.]/center [Am.] /UEC/
Erlebniswelt {f} (einer Person) [psych.] | die Erlebniswelt des Kindes :: (a person's) experience of the world | the child's experience of the world
Erlebniswert {m} (Marketing) [econ.] :: experiential value (marketing)
Erlebniswirtschaft {f}; Abenteuerwirtschaft {f} [econ.] :: experience economy
Erledigung {f} (von etw.) [adm.] | in Erledigung Ihres Auftrages | endgültige Erledigung :: settlement execution (of sth.) | in execution of your order | ultimate settlement
sofortige Erledigung {f}; prompte Erledigung {f} (von etw.) | das sofortige Reagieren auf Notrufe :: immediacy (of sth.) | immediacy of response to emergency calls
Erledigungsliste {f} (Zeitplanung) :: to-do list (time management)
etw. zur Erledigung außer Haus geben :: to farm sth. out
das Erlegen {n} von Jagdbeute; das Töten {n} der Jagdbeute :: the kill of a quarry
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: easement | easements
Erleichterung {f} :: facilitation
Erleichterung {f} [psych.] | Erleichterungen {pl} :: relief | reliefs
Erleichterung {f}; Unterstützung {f}; Hilfe {f} :: relief
Erlenmeyerkolben {m} [chem.] :: Erlenmeyer flask; conical flask
Erlernen {n} (von etw.) [school] [stud.] :: learning
Erlesenheit {f} :: choiceness
Erlesenheit {f} :: selectness
Erleuchtung {f}; Illumination {f} [relig.] :: enlightenment
Erleuchtung {f} :: satori
Erliegen {n} | etw. zum Erliegen bringen | zum Erliegen kommen :: standstill | to bring sth. to a standstill | to come to a standstill
(ganz) zum Erliegen kommen {vi} :: to grind to a halt [fig.]
Erlkönig {m} :: erl-king
Erlös {m} :: receipts
Erlös {m}; Einnahmen {pl} (aus etw.) [fin.] | den Erlös aufteilen | Errechnung des Erlöses | die Einnahmen kassieren :: proceeds (from sth.) | to split the proceeds | calculation of the proceeds | to collect the proceeds
Erlös {m}; (monetärer) Ertrag {m} [fin.] | Erlöse {pl}; Erträge {pl} | periodfremde Erträge {pl} :: revenue | revenues | unearned revenue
Erlöschen {n} [jur.] | Erlöschen {n} eines Patents | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | Erlöschen einer Konzession | Erlöschen eines Anspruchs | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | Erlöschen von Schuldverhältnissen | Erlöschen einer Vollmacht | Erlöschen eines Warenzeichens | Erlöschen einer Hypothek | Erlöschen der Mitgliedschaft | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | mit dem Erlöschen der Ermächtigung :: expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | expiration of a patent | expiration date of a patent | expiry/expiration of a licence/license | extinction/lapse of a claim | extinction of the duty to pay the purchase price | extinguishment of an easement | extinction of obligations | termination of a power of attorney | lapse of a trademark | discharge of a mortgage | cessation/termination of membership | after a country ceases to be a member | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Erlöser {m}; Heiland {m} [relig.] :: Saviour; Redeemer
Erlösstelle {f} [econ.] | Erlösstellen {pl} :: revenue centre [Br.] | revenue centres
Erlösung {f} [relig.] :: redemption; ransom (old use)
Ermächtigung {f}; Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Befugnis {f}; Vollmacht {f}; Autorisierung {f} [geh.]; Autorisation {f} [geh.] | allgemeine Ermächtigung | gerichtliche Ermächtigung [jur.] | Sondergenehmigung {f} | die Genehmigung einholen :: authorization; authorisation [Br.] | general authorization | authorization by court | special authorization | to obtain authorization
Ermächtigung {f} (von jdm., etw. zu tun) [adm.] :: empowerment (of sb. to do sth.)
Ermächtigung {f}; besondere Prozessvollmacht {f} [jur.] | Diese Urkunde ermächtigt zur Vornahme der Handlung. :: warrant | This shall be sufficient warrant for doing.
Ermächtigungsgesetz {n} [jur.] | Ermächtigungsgesetze {pl} :: enabling law (category); Enabling Act (specific act) | enabling laws
Ermäßigung {f} | Ermäßigungen {pl} :: reduction | reductions
Ermäßigung {f}; Nachlass {m} | Nachlass des Kaufpreises :: abatement; concession | abatement of the purchase price
Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f}; Rüge {f} | Ermahnungen {pl}; Verweise {pl}; Warnungen {pl}; Rügen {pl} :: admonition | admonitions
Ermahnung {f}; Mahnung {f} | Ermahnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: exhortation | exhortations
Ermattung {f} :: jadedness
Ermessen {n}; Gutdünken {n} | in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. | in jemandes Ermessen stehen | nach meinem Ermessen | nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen | bei etw. nach eigenem Ermessen handeln / im eigenen Ermessen handeln | jdm. anheimstellen | Das liegt in Ihrem Ermessen. :: discretion | at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | to be at sb.'s discretion | in my estimation | at one's own discretion | to use your discretion in doing sth. | to leave to sb.'s discretion | That's within your discretion.
Ermessens... :: discretionary
Ermessensentscheidung {f} | Ermessensentscheidungen {pl} :: arbitrary decision; discretionary decision | arbitrary decisions; discretionary decisions
Ermessensfrage {f} :: a matter of discretion
Ermessensfreiheit {f} :: power of discretion; discretionary power
Ermessensmissbrauch {m} :: abuse of discretion; abuse of discretionary power
Ermessensspielraum {m} :: scope of (administrative) discretion; area of discretion
Ermessensspielraum {m} :: discretionary powers
Ermittler {m}; Ermittlerin {f}; Fahnder {m}; Fahnderin {f} | Ermittler {pl}; Ermittlerinnen {pl}; Fahnder {pl}; Fahnderinnen {pl} | verdeckter Ermittler :: investigating detective; investigator | investigating detectives; investigators | undercover investigator; undercover officer; undercover agent
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} | Ermittlungen {pl} :: ascertainment; ascertaining | ascertainments
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (wegen etw.) [adm.] | Untersuchung an Ort und Stelle | amtliche Ermittlungen | polizeiliche Ermittlungen | strafrechtliche Ermittlungen | umfangreiche Ermittlungen | verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | Ermittlungen wegen Brandstiftung | Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld | Ermittlungen einleiten/aufnehmen | die Ermittlungen einstellen | (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. :: (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.) | on-the-spot investigation | official investigation(s) | police investigation; investigation by the police; police probe | criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | extensive investigations | an undercover investigation (CID) | an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | to drop the investigation/inquiry | investigations targeting criminal networks | Police have reopened the investigation.
Ermittlung {f}; Erfassung {f}; Feststellung {f}; Entdeckung {f} {+Gen.} :: detection (of sth.)
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} :: determination; determining; establishment; establishing
Ermittlung {f} (von Personen) :: tracing
Ermittlung {f} :: snapping
Ermittlungsakte {f} [Dt.] [Schw.]; Ermittlungsakt {m} [Bayr.] [Ös.] (ugs. oft fälschlich: Strafakte [Dt.] [Schw.]; Strafakt [Bayr.] [Ös.]) [jur.] | Ermittlungsakten {pl}; Ermittlungsakte {pl} | jds. Ermittlungsakte :: investigation file; investigative file | investigation files; investigative files | sb.'s police record
Ermittlungsansatz {m} | Ermittlungsansätze {pl} | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. :: line of inquiry | lines of inquiry | They have exhausted all lines of inquiries.
Ermittlungsarbeit {f} :: investigatory work
Ermittlungsausschuss {m} [pol.] | Ermittlungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] | committees of inquiry; fact-finding committees
Ermittlungsbeamter {m}; Untersuchungsbeamter {m} [Dt.] [Schw.] | Ermittlungsbeamten {pl}; Untersuchungsbeamten {pl} :: investigating officer | investigating officers
Ermittlungsbehörde {f} | Ermittlungsbehörden {pl} :: investigating authority | investigating authorities
Ermittlungsdienst {m} | Ermittlungsdienste {pl} :: investigation service | investigation services
Ermittlungsergebnis {n} | Ermittlungsergebnisse {pl} :: result of the investigations; result of an investigation | findings of an inquiry; findings of an investigation
Ermittlungsgruppe {f} | Ermittlungsgruppen {pl} | Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift (Zoll / Polizei) /GER/ :: investigation team | investigation teams | Joint Customs and Police Narcotics Investigation Team
Ermittlungshypothese {f} | Ermittlungshypothesen {pl} :: investigative hypothesis | investigative hypotheses
Ermittlungsmaßnahme {f} | Ermittlungsmaßnahmen {pl} :: investigative action | investigative actions
Ermittlungsschritt {m} | Ermittlungsschritte {pl} :: investigative step | investigative steps
Ermittlungsverfahren {n}; Vorermittlung {f}; Vorermittlungen {pl}; Vorerhebung {f}; Vorerhebungen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Strafuntersuchung {f} [Schw.] (der Staatsanwaltschaft vor Anklageerhebung) [jur.] | in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden :: preliminary investigation; preliminary inquiry (by the public prosecution service before an indictment) | to be under investigation
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. :: The material will be used for internal purposes only.
Ermordung {f} :: assassination
Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f}; Schlappheit {f} | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit :: fatigue; fatique | not even a suggestion of fatigue
Ermüdungsbruch {m} [med.] | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue fracture | fatigue fractures
Ermüdungsbruch {m} | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue break | fatigue breaks
Ermüdungsdefekt {m} | Ermüdungsdefekte {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Ermüdungsfestigkeit {f}; Dauerschwingfestigkeit {f}; Dauerfestigkeit {f} (Werkstoff) [techn.] :: dynamic strength; vibration fatigue strength; vibration fatigue limit; vibration endurance strength; vibration endurance limit; fatigue strength/limit under vibratory/oscillation stresses (material)
Ermüdungsriss {m} | Ermüdungsrisse {pl} :: fatigue crack | fatigue cracks
Ermüdungswiderstand {m} | Ermüdungswiderstände {pl} :: fatigue resistance | fatigue resistances
Ermutigung {f} | Ermutigungen {pl} :: encouragement | encouragements
Ernährer {m}; Versorger {m} :: provider
Ernährung {f} | künstliche Ernährung [med.] | enterale Ernährung [med.] | parenterale Ernährung /pE/ [med.] | Nicht für parenterale Ernährung geeignet. :: nutrition | artificial nutrition; artificial feeding | enteral nutrition /EN/ | parenteral nutrition /PN/; parenteral feeding | Not suitable for parenteral nutrition.
Ernährung {f} :: feeding
Ernährung {f} [med.] :: alimentation
Ernährung von Pflanzen und Fleisch; Omivorie {f} [biol.] :: omnivorousness
Ernährungs...; Nahrungs...; nährend; alimentär {adj} [biol.] | Ernährungsfaktor {m} | die Ernährungsvorgänge im Körper | Genussalkohol {m} | Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} | Nährhumus {m} | Nahrungscholesterol {n} [chem.] :: alimentary; nutritive | nutritive factor | the alimentary processes of the body | alimentary alcohol | alimentary allergy | nutritive humus | alimentary cholesterol
Ernährungs ...; trophisch {adj} [biol.] [envir.] | Trophiekriterium {n}; trophisches Kriterium | trophische Wechselwirkung | trophische Struktur eines Ökosystems :: trophic (pertaining to nutrition) | trophic criterion | trophic interaction | trophic structure of an ecosystem
Ernährungsberatung {f} :: nutrition consultation
Ernährungsstufe {f}; Trophieebene {f}; trophische Ebene {f}; Trophie-Niveau {n}; trophisches Niveau {n} (in einer Nahrungskette) [biol.] [envir.] :: trophic level (in a food chain)
Ernährungsstufenpyramide {f}; Nahrungspyramide {f}; trophische Pyramide {f} [biol.] [envir.] :: trophic pyramid
Ernährungssünde {f} :: bad diet habit; bad dietary habit
Ernährungsfachmann {m}; Ernährungsfachfrau {f} | Ernährungsfachmänner {pl}; Ernährungsfachfrauen {pl} :: nutrition specialist | nutrition specialists
Ernährungserziehung {f} :: nutritional education
Ernährungslehre {f}; Diätkunde {f} :: dietetics; threpsology
Ernährungsmedizin {f} [med.] :: nutritional medicine
Ernährungsmediziner {m} [med.] | Ernährungsmediziner {pl} :: nutritional physician | nutritional physicians
Ernährungssonde {f} [med.] | Ernährungssonden {pl} | transnasale Magenernährungssonde; nasale Magensonde :: feeding tube | feeding tubes | nasogastric feeding tube; nasogastric tube
Ernährungsstand {m} [med.] :: nutrition level
Ernährungsstörung {f} :: nutritional disturbance
Ernährungstherapie {f} :: dietetic treatment
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} [cook.] | ungesunde Ernährung | Steinzeiternährung {f}; Steinzeitdiät {f}; Paleo-Ernährung {f} | sich ungesund ernähren | Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. :: diet (eating habits) | unhealthy diet | paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet | to eat an unhealthy diet | You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} :: nutrition
Ernährungstyp {m}; Trophietyp {m} [biol.] | Ernährungstypen {pl}; Trophietypen {pl} :: trophic type | trophic types
Ernährungsumstellung {f} [med.] :: dietary changes {pl}
Ernährungswissenschaftler {m}; Ernährungswissenschaftlerin {f} | Ernährungswissenschaftler {pl}; Ernährungswissenschaftlerinnen {pl} | Ernährungswissenschaftler {pl} :: nutritionist; dietitian; dietician | nutritionists; dietitians; dieticians | nutritionists
Ernährungszustand {m}; Trophiezustand {m}; Trophiestatus {m} [biol.] :: trophic state; trophic status
Ernährungszustand {m} :: nutritional condition
Ernährungszustand {m} :: nutritional status
Ernannte {m,f}; Ernannter; Beauftragte {m,f}; Beauftragter | die von Miller ernannte Person :: appointee | Miller appointee
Ernenner {m} | Ernenner {pl} :: nominator | nominators
Ernennung {f}; Herstellung {f} :: creation
Ernennung {f}; Berufung {f} (zu einer Funktion) | Ernennungen {pl}; Berufungen {pl} | Ernennung {f} auf Lebenszeit | Berufung in ein Ehrenamt | Berufung in ein öffentliches Amt | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. :: appointment (to a position) | appointments | appointment for life | honorary appointment | appointment to a public office | Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Ernennung {f} | Ernennungen {pl} :: nomination | nominations
Ernennung {f} :: assignment
Ernennungserfordernisse {pl} [adm.] :: appointment requirements
Ernennungsurkunde {f} [adm.] | Ernennungsurkunden {pl} :: letter/certificate/deed of appointment | letters/certificates/deeds of appointment
Erneuerer {m} | Erneuerer {pl} :: renovator | renovators
Erneuerung {f} | Erneuerungen {pl} :: renewal | renewals
Erneuerungsschein {m} [fin.] | Erneuerungsscheine {pl} :: talon | talons
Erniedriger {m} :: abaser
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} :: abasement
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} | Zielstrebigkeit | Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. :: seriousness | seriousness of purpose | The child's seriousness is surprising.
Ernst {m} :: earnestness
Ernst {m}; Feierlichkeit {f} :: gravity; solemnity
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} :: solemnity
Ernst {m}; Sachlichkeit {f} | Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... | tierischer Ernst [ugs.] :: seriousness | In all seriousness now, ... | deadly seriousness
Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} :: seriousness
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. :: It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. :: You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. | Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst. :: seriousness; gravity | She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. | The game became deadly serious.
Ernst machen | Ernst machend | Ernst gemacht | macht Ernst | machte Ernst :: to unsheathe [fig.] | unsheathing | unsheathed | unsheathes | unsheathed
im Ernst | in vollem Ernst | Diesmal ist es mir Ernst damit. :: in earnest | in dead earnest | This time I'm in earnest about it.
Ernstfall {m} | Ernstfälle {pl} :: case of emergency | cases of emergency
Ernsthaftigkeit {f} :: graveness
Ernsthaftigkeit {f} :: sobriety
Ernsthaftigkeit {f} :: wholeheartedness
(eingebrachte) Ernte {f}; Ernteertrag {m}; Ausbeute {f} [agr.] | Einbringen der Ernte :: harvest; crop | harvest home
Ernte tragen/bringen/geben {vi} [agr.] :: to crop
Erntehelfer {f}; Erntehelferin {f}; Erntearbeiter {m}; Erntearbeiterin {f} | Erntehelfer {pl}; Erntehelferinnen {pl}; Erntearbeiter {pl}; Erntearbeiterinnen {pl} :: harvester | harvesters
Ernteausfall {m} [agr.] | Ernteausfälle {pl} :: crop failure; crop shortfall [Am.] | crop failurei crop shortfalls
Erntedankfest {n}; Erntedank {m}; Erntefest {n} [relig.] [soc.] | Erntedankfest in den USA (am 4. Donnerstag im November) | Erntedankfest auf Barbados :: harvest festival | Thanksgiving Day; Thanksgiving | Crop Over; Harvest Home (old name)
Ernteertrag {m}; Ernte {f} :: picking
jüdisches Erntefest [relig.] :: (Jewish) Pentecost; Pentecost
Erntegarn {n} [agr.] :: agricultural twine
Erntehieb {m} | Erntehiebe {pl} :: harvest cut | harvest cuts
Erntejahr {n} | Erntejahre {pl} :: crop year | crop years
Erntemaschine {f} [agr.] | Erntemaschinen {pl} :: harvester | harvesters
Erntemethode {f} [agr.] | Erntemethoden {pl} | selektive Erntemethode :: harvesting method | harvesting methods | selection harvesting
Ernten {n}; Ernte {f} [agr.] :: harvesting
Ernten {n}; Pflücken {n}; Lesen {n} :: picking
Ernterückstände {pl} [agr.] :: harvest residues
Erntesegen {m} :: rich harvest
Erntesikkation {f}; Sikkation {f} [agr.] :: crop desiccation; siccation
Erntetransportmittel {n} [agr.] :: crop conveying means; crop transporting means
Ernteversicherung {f} :: crop insurance; growing crops insurance
Erntezeit {f}; Erntesaison {f} [agr.] | zur Erntezeit :: harvest time; harvest season; harvest | at harvest (time)
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disenchantment | disenchantments
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disillusion | disillusions
Ernüchterung {f} :: disillusionment
Eroberer {m}; Bezwinger {m} | Eroberer {pl}; Bezwinger {pl} :: conqueror | conquerors
Eroberung {f}; Bezwingung {f} | Eroberungen {pl}; Bezwingungen {pl} :: conquest | conquests
Erodierstruktur {f} [techn.] | Erodierstrukturen {pl} :: EDM structure | EDM structures
Eröffnung {f}; Übergabe {f} | Eröffnungen {pl} | zur Eröffnung {f} :: opening | openings | at the opening
Eröffnung {f}; Einleitung {f}; Einführung {f} (in) :: initiation (into)
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: opening address | opening addresses
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: salutatory | salutatories
Eröffnungsfeier {f} | Eröffnungsfeiern {pl} :: opening ceremony | opening ceremonies
Eröffnungsmenü {n}; Startmenü {n} [comp.] :: top menu
Eröffnungssitzung {f} | Eröffnungssitzungen {pl} :: initial meeting | initial meetings
Eröffnungsveranstaltung {f}; Auftaktveranstaltung {f} [soc.] | Eröffnungsveranstaltungen {pl}; Auftaktveranstaltungen {pl} :: opening event; kick-off event [coll.] | opening events; kick-off events
Eröffnungsphase {f} | Eröffnungsphasen {pl} | die Eröffnungsphase einer Konferenz :: opening stage | opening stages | the opening stage of a conference
Eröffnungsrede {f} | Eröffnungsreden {pl} | die Eröffnungsrede halten :: opening speech | opening speeches | to make the opening speech; to give the opening speech
Eröffnungsspiel {n} [sport] | Eröffnungsspiele {pl} :: opening game; opening match | opening games; opening matches
Erörterung {f}; Untersuchung {f} :: canvassing
Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.] | großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f} | rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f} | latente Erosion; unterbrochene Erosion | Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f} | Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung | Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m} | Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f} | fluviale Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Lateralerosion {f} | Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} | Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f} | Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial | Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser) | Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser) | Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer | Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f} :: erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) | denudation | backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat | potentional erosion; interrupted erosion | surface erosion; sheet erosion; sheet wash | vertical erosion; downcutting; degradation | soil erosion; land erosion | river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion | lateral erosion | river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; channel scour | glacial erosion; exaration | streambank erosion; bank erosion; washing of a bank | rill erosion; rill wash (by run-off water) | gully erosion; gullying (by running water) | water erosion | wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation
Erosion {f} :: degradation
Erosionskeil {m} | Erosionskeile {pl} :: erosion wedge | erosion wedges
Erosionsrinne {f}; Wattrinne {f}; tiefe Rinne {f}; Runse {f} [geol.] | Erosionsrinnen {pl}; Wattrinnen {pl}; tiefe Rinnen {pl}; Runsen {pl} :: gully; gulley [Br.] | gullies; gulleys
Erosionsschutzbauwerke {pl} :: erosion protection works
Erosionsschutzmatte {f}; Saatmatte {f} [agr.] | Erosionsschutzmatten {pl}; Saatmatten {pl} :: seed mat | seed mats
Erotik {f} :: eroticism; erotism; sexiness
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: blackmailer | blackmailers
Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente) | Erpel {pl} :: drake | drakes
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: extortioner; extortionist | extortioners; extortionists
Erpresser {m} | Erpresser {pl} :: racketeer | racketeers
Erpresserbief {m}; Erpresserschreiben {n} | Erpresserbiefe {pl}; Erpresserschreiben {pl} :: extortion letter | extortion letters
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} | politische Erpressung | Sie versuchte es mit moralischer Erpressung. :: blackmail | blackmails | political blackmail; political coercion | She tried moral blackmail.
Erpressung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Erpressungen {pl} :: extortion (criminal offence) | extortions
Erpressung {f}; Abpressen {n} von Geld; Herauspressen {n} von Geld [pej.] | eine mafiöse Erpressung :: shakedown [Am.] [coll.] | a Mafia shakedown
räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) :: extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)
Erpressungssoftware {f} [comp.] :: ransomware
Erpressungsversuch {m} | Erpressungsversuche {pl} | versuchte Erpressung (Straftat) [jur.] :: extortion attempt | extortion attempts | attempted extortion (offence)
Erprobbarkeit {f} :: trialability
Erprobung {f}; Probezeit {f}; Probevorstellung {f} | jdn. probeweise anstellen | etw. ausprobieren | In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt, bevor es nach London übersiedelte. :: tryout | to give sb. a tryout | to give sth. a tryout | The play had a tryout in Oxford before it moved to London.
Erprobung {f}; Prüfung {f} :: proving
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} [biol.] [psych.] :: excitability
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: irritability
Erreger {m} :: exciter
Erreger... [electr.] :: exciting
Erregerdiode {f} [electr.] :: excitation diode
Erregerfrequenz {f} [electr.] :: excitation frequency; exciting frequency
Erregerfrequenz {f} (mechanisch) :: vibration generator frequency
Erregerspannung {f}; Feldspannung {f} [electr.] :: exciting voltage
Erregerstrom {m} [electr.] :: exciting current
Erregerstromkreis {m}; Erregerkreis {m} [electr.] :: exciting circuit
Erregerwicklung {f} :: field winding
Erregtheit {f} :: infuriation
Erregtheit {f} :: tumultuousness
Erregtheit {f} :: uproariousness
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: arousal | arousals
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} :: agitation
Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] :: excitation
Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand) [jur.] :: disorderly conduct (criminal offence)
Erregungsleitung {f} [anat.] | saltatorische Erregungsleitung :: impulse transmission; nerve conduction; stimulus conduction | saltatory conduction
Erregungsphase {f} [psych.] [med.] | Erregungsphasen {pl} :: excitement phase | excitement phases
Erreichbarkeit {f} :: accessibleness
Erreichbarkeit {f} :: reachability
Erreichbarkeit {f} [telco.] :: availability
Erreichen {n} | Erreichen von Zielen :: achievement | achievement of objectives
Erreichung {f} :: attainability
Erektion {f} :: erection
Erektionsstörung {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] | Erektionsstörungen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} :: erectile dysfunction /ED/ | erectile dysfunctions
Erretter {m} :: rescuer
Errichtung {f} :: edification
Errichtung {f}; Errichten {n}; Ausfertigung {f}; Ausfertigen {n} einer Urkunde [jur.] | Datum der Errichtung der Urkunde | Errichten/Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung {f} | Errichtung/Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung {f} :: execution of a deed | date of execution of the instrument | execution of a contract | execution of a will
Erröten {n}; Röte {f} (des Gesichts) :: flush
Erröten {n} :: blush
Errungenschaft {f}; Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; Leistungen {pl} :: attainment | attainments
Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen | große Errungenschaften :: achievement | achievements | major achievements
Errungenschaftsgemeinschaft {f} [jur.] [hist.] :: community of property acquired during marriage
Ersatz {m}; Ersetzung {f} :: displacement
Ersatz {m} | Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. :: replacement | They sent me a replacement in next to no time.
Ersatz... :: surrogate
vorübergehender Ersatz {m}; Ersatz {m} auf Zeit (Person oder Sache) | jdn. nur als vorübergehenden Ersatz einstellen :: stopgap (person or thing) | to hire sb. only as a stopgap
Ersatzaufkleber {m} :: spare sticker
Ersatzausweis {m}; Ersatzurkunde {f} [adm.] | Ersatzausweise {pl}; Ersatzurkunden {pl} :: replacement document | replacement documents
Ersatzauto {n} | Ersatzautos {pl} | Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [sport] | Ersatzbänke {pl}; Reservebänke {pl}; Auswechselbänke {pl} | auf der Ersatzbank | mit der Ersatzbank Vorlieb nehmen müssen :: replacement car | replacement cars | substitutes' bench | substitutes' benches | on the bench | to be relegated to the substitutes' bench
Ersatzbedarf {m} :: replacement need; replacement requirement; replacement demand
Ersatzbefehl {m} [comp.] | Ersatzbefehle {pl} :: alternative instruction | alternative instructions
Ersatzbefriedigung {f} [psych.] :: displacement activity; vicarious satisfaction
sexuelle Ersatzbefriedigung {f} :: vicarious sexual thrill
Ersatzbrennstoff {m} :: substitute fuel
Ersatzcrimpstempel {m} :: spare locator
Ersatzdienst {m} :: alternative service
Ersatzerbe {m} [jur.] | Ersatzerben {pl} | Einsetzung eines Ersatzerben | jdn. als Ersatzerben einsetzen :: substitute heir; alternate heir [Am.] | substitute heirs; alternate heirs | substitution of an heir | to appoint sb. as substitute heir
Ersatzfahrer {m} | Ersatzfahrer {pl} :: reserve; reserver driver | reserves; reserver drivers
Ersatzdroge {f} | Ersatzdrogen {pl} | Behandlung mit Ersatzdroge(n) :: substitute drug | substitute drugs | substitute drug treatment
Ersatzfahrzeug {m}; Ersatzwagen {m} | Ersatzfahrzeuge {pl}; Ersatzwagen {pl} :: replacement vehicle | replacement vehicles
Ersatzfreiheitsstrafe {f} [jur.] :: imprisonment in default of payment (of a fine); alternative sentence [Am.]
Ersatzinvestition {f} [fin.] | Ersatzinvestitionen {pl} :: replacement investment; replacement of capital assets | replacement investments; replacements of capital assets
Ersatzkaffee {m}; Häferlkaffee {m} [Ös.] [cook.] :: ersatz coffee
Ersatzkanal {m} | Ersatzkanäle {pl} :: alternative channel | alternative channels
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung :: rain check [Am.]; raincheck [Am.]
Ersatzleistung {f} :: compensation; compensatory service
Ersatzleistung {f}; Ersatzlieferung {f}; Ersatzbeschaffung {f}; Wiederbeschaffung {f} (von etw.) [econ.] :: replacement (of sth.)
Ersatzlieferung {f} [econ.] | Ersatzlieferungen {pl} | eine Ersatzlieferung verlangen | vom Verkäufer Ersatzlieferung verlangen :: substitute delivery; (delivery of) replacement/substitute goods; (delivery of) goods in replacement | substitute deliveries; replacement/substitute goods; goods in replacements | to demand goods in replacement/delivery of substitute goods | to require the seller to deliver replacement goods
Ersatzlieferung {f} (Gegenstand) [econ.] | Ersatzlieferungen {pl} :: compensation delivery | compensation deliveries
Ersatzmann {m}; Ersatzkraft {f}; Ersatz {m} [adm.] | Ersatzmänner {pl}; Ersatzkräfte {pl} | Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle. :: substitute; replacement; alternate [Am.] | substitutes; replacements; alternates | His place is taken by a substitute.
Ersatzmann {m}; Ersatzfrau {f}; Ersatzobjekt {n}; Ersatz {n} (für jdn. in einer Funktion) | Amt eines Stellvertreters :: surrogate (for sb. in a function) | surrogateship
Ersatzmann {m} für den Spitzenkandiaten bei Wahlkampfautftritten [pol.] :: campaign surrogate [Am.]
Ersatzmaßnahme {f} im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege [envir.] | Ersatzmaßnahmen {pl} :: environmental compensation measure | environmental compensation measures
Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f}; Reservemine {f}; Reservepatrone {f} (für Kugelschreiber) | Ersatzminen {pl}; Ersatzpatronen {pl}; Reserveminen {pl}; Reservepatronen {pl} :: refill cartridge; refill (for a ball-point pen) | refill cartridges; refills
Ersatzmittel {n}; Ersatz {m}; Surrogat {n} | Ersatzmittel {pl} :: surrogate | surrogates
Ersatzmotor {m} | Ersatzmotoren {pl} :: replacement engine; replacement motor | replacement engines; replacement motors
Ersatznetz {n} :: equivalent network
Ersatzpartner {m}; Ersatz/Lückenbüßer {m} für den verlorenen Partner [soc.] :: rebound boy; rebound
Ersatzpartnerin {f}; Ersatz/Lückenbüßerin {f} für die verlorene Partnerin [soc.] :: rebound girl; rebound
Ersatzrad {n} [auto] | Ersatzräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} [comp.] | Ersatzrechner {pl}; Reserverechner {pl} :: backup computer | backup computers
Ersatzsektor {m} :: alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} | Ersatzsektorentabellen {pl} :: alternate sector table | alternate sector tables
Ersatzschaltung {f}; Ersatzverbindung {f} | Ersatzschaltungen {pl}; Ersatzverbindungen {pl} :: replacement connection | replacement connections
Ersatzschlüssel {m}; Reserveschlüssel {m} (zu/für etw.) | Ersatzschlüssel {pl}; Reserveschlüssel {pl} :: spare key (to sth.) | spare keys
Ersatzseite {f} (Buchdruck) | Ersatzseiten {pl} :: cancel | cancels
Ersatzsektorenzuweisung {f} | Ersatzsektorenzuweisungen {pl} :: alternate sector assignment | alternate sector assignments
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: alternate track | alternate tracks
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: backup track | backup tracks
Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.] | Ersatzspurverkettungssätze {pl} :: bad track linking record | bad track linking records
Ersatzteil {m,n}; Reserveteil {m,n} | Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} | Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. :: spare part; spare | spare parts; spares | The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Ersatzteilkatalog {m} | Ersatzteilkataloge {pl} :: spare parts catalogue [Br.]; spare parts catalog [Am.] | spare parts catalogues; spare parts catalogs
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare part storage | spare part storages
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare parts stock; stock of spare parts | spare parts stocks; stocks of spare parts
Ersatzteilliste {f} | Ersatzteillisten {pl} :: spare parts list; list of spare parts | spare parts lists; lists of spare parts
Ersatzteilpaket {n} | Ersatzteilpakete {pl} :: spare parts package | spare parts packages
Ersatztermin {m} | Ersatztermine {pl} :: alternate date | alternate dates
Ersatzware {f}; Ersatzwaren {pl} :: replacement goods; replacement parts
Ersatzzustellung {f} [adm.] :: substituted service
Erschaffung {f} | Erschaffungen {pl} :: creation | creations
Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} | Erscheinungen {pl} | äußere Erscheinung | äußeres Erscheinungsbild :: appearance | appearances | physical appearance | external appearance
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f}; Spuk {m} | Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} :: apparition; ghostly apparition | apparitions
göttliche Erscheinung {f} [relig.] :: theophany
in Erscheinung treten | 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. :: to appear; to manifest themselves | In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werden :: to show themselves; to become visible; to become obvious
Erscheinungsbild {n}; Erscheinungsform {f} [med.] :: manifestation
Erscheinungsbild {n}; Phänotypus {m}; Phänotyp {m} [biochem.] :: phenotype
Erscheinungsbild {n} [comp.] | im Erscheinungsbild änderbar :: skin | skinnable
Erscheinungsform {f} | Erscheinungsformen {pl} | in all seinen Erscheinungsformen :: form; manifestation | forms; manifestations | in all its forms and manifestations
Erscheinungsjahr {n} | Erscheinungsjahre {pl} :: year of publication; date of publication | years of publication; dates of publication
Erscheinungsmerkmal {n} | Erscheinungsmerkmale {pl} :: layout attribute; visual feature | layout attributes; visual features
Erscheinungsort {m} [print] :: printing place
Erscheinungstermin {m}; Herausgabedatum {n} | Erscheinungstermine {pl} :: publication date | publication dates
Erscheinungsvermerk {m} | Erscheinungsvermerke {pl} :: imprint | imprints
Erscheinungsweise {f} | Erscheinungsweise: monatlich :: publication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n}; Füsillade {f} [hist.] | jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen :: shooting; execution by firing squad | to sentence sb. to be executed by firing squad
Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] | Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} :: firing squad | firing squads
Erschließung {f} einer Lagerstätte; Grubenaufschluss {m}; Aufschluss {m} (Vorgang) [min.] :: opening up; development; exposure of a deposit
Erschließung {f}; Aufschließung {f}; Nutzbarmachung {f} | Erschließung von Ressourcen | Aufschließung von Grundstücken | Erschließungsgebiet {n} :: development | development of resources | development of land | development area
Erschließung {f} :: indexing
Erschließungsbeitrag {m}; Anwohnerbeitrag {m}; Anliegerbeitrag {m}; Anrainerbeitrag {m}; Anwänderbeitrag {m} [Schw.] [adm.] :: neighbouring (local) land charge [Br.]; local improvement assessment [Am.]
Erschließungskosten {pl} [constr.] :: development costs
Erschöpfung {f}; Erschöpfungszustand {m}; Abgespanntheit {f}; Abgeschlagenheit {f}; Schlappheit {f} [med.] | geistige Erschöpfung :: exhaustion | mental exhaustion; brainfag
Erschöpfung {f}; völliges Aufbrauchen {n}; restlose Nutzung {f} (von etw.) [envir.] | Ausmergelung des Bodens :: exhaustion; depletion (of sth.) | exhaution of the soil
Erschöpfung {f}; vollständige Ausschöpfung {f} [adm.] [jur.] | Erschöpfung verwaltungsinterner Rechtsmittel | Erschöpfung innerstaatlicher Rechtsmittel | Erschöpfung eines Rechts | Erschöpfung der Reserven | vollständige Ausschöpfung der Quoten :: exhaustion | exhaustion of administrative remedies | exhaustion of local remedies | exhaustion of a right | exhaustion of the reserves | exhaustion of quotas
allmähliche Erschöpfung {f} | Erschöpfung der Ressourcen :: drain | drain on resources
Erschöpfung {f} :: effeteness
Erschöpfungsanzeichen {pl}; Verschleißerscheinungen {pl} :: signs of exhaustion
Erschöpfungskennzahl {f} [mach.] :: life-consumption characteristic
Erschöpfungsregelung {f} [jur.] :: exhaustion regime
Erschrecken {n} :: fright; fear; affright
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} :: agitation
Erschütterung {f} (eines Körperteils); Konkussion {f}; Kommotion {f} (Concussio/Commotio) [med.] | Rückenmarkserschütterung {f} (Commotio spinalis) :: concussion; commotion | concussion of the spinal cord
Erschütterung {f} :: shock
Erschütterung {f} :: vibration
Erschütterungskatarakt {f}; Konkussionsstar {m} [med.] :: concussion cataract
Erschwerniszulage {f} :: hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]
Erschwinglichkeit {f} (Preis) :: affordability
Ersetzbarkeit {f} :: substitutability
Ersetzung {f} | Ersetzungen {pl} :: substitution | substitutions
Ersetzung {f} :: supersedure; supersession
Ersetzungszeichen {n} :: replacement character
Ersitzung {f} (beweglicher Sachen) [jur.] | Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen | durch Ersitzung erworben | durch Ersitzung erworbenenes Recht | Hemmung/Unterbrechung der Ersitzung :: adverse possession (of movables); acquisitive prescription | to plead adverse possession/prescription | to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription | acquired by prescription | prescriptive right | interruption of the period of prescription
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen {vi} [jur.] :: to prescribe; to make a prescriptive claim (for/to a right)
Ersitzungsfrist {f}; Ersitzungszeit {f} [jur.] | Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von). | Die Ersitzungsfrist/Ersitzung wird gehemmt/unterbrochen (durch etw.). :: prescriptive period; period of prescription | The period of prescription runs (against). | The period of prescription is interrupted (by sth.).
jds. Ersparnisse {pl}; jds. (persönliche) Rücklagen {pl} [fin.] | Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt. :: sb.'s savings | I put all my savings into buying a boat.
Erstürmung {f} :: storming
Erstantrag {m} | Erstanträge {pl} :: first application | first applications
Erstanwender {m} [comp.] | Erstanwender {pl} :: new user | new user; newusers
Erstarren {n} (von Zement/Beton) [constr.] :: initial setting; setting (of cement/concrete)
Erstarrung {f}; Gefrieren {n} :: congealment; congelation
Erstarrung {f} :: torpidor
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f} :: torpidity; torpidness; torpor
Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f}; Steife {f} :: stiffness
Erstarrung {f} (in der Gießerei beim Abkühlen aus dem schmelzflüssigen Zustand) [techn.] :: solidification; freezing (foundry)
Erstarrungsbeschleuniger {m} | Erstarrungsbeschleuniger {pl} :: accelerating admixture | accelerating admixtures
Erstarrungsfront {f}; Fest-Flüssig-Trennfläche {f} (Metallurgie) [techn.] :: solidification contour; solid-liquid interface (metallurgy)
Erstarrungskurve {f} [phys.] [techn.] | Erstarrungskurven {pl} :: fusion curve | fusion curves
Erstarrungspunkt {m} :: freezing point; solidification point
Erstauflage {f} | Erstauflagen {pl} :: first print; first print-run; first run | first prints; first print-runs; first runs
Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f}; Erstaufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [pol.] | Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl}; Erstaufnahmestellen {pl} :: reception centre (for asylum seekers) | reception centres
Erstauftrag {m} | Erstaufträge {pl} :: first order; initial order; opening order; pilot order | first orders; initial orders; opening orders; pilot orders
Erstaunen {n}; Staunen {n} :: amazement
Erstaunen {n} | sprachloses Erstaunen | sehr zu meinem Erstaunen | äußerst erstaunt :: astonishment | blank astonishment | much to my astonishment | in utter astonishment
Erstaunen {n} :: wondrousness
Erstausgabe {f} /EA/ | Erstausgaben {pl} :: first issue; first edition | first issues; first editions
Erstausrüster {m}; Hersteller {m} von Bauteilen (die eine andere Firma in ihren Produkten verbaut) [techn.] [comp.] :: original equipment manufacturer /OEM/ (manufacturer of components that are used in products sold by another company)
Erstausrüstung {f} | Erst- und Zweitausrüstung {f} :: original equipment | original and replacement equipment
Erstausrüstungsreifen {m} | Erstausrüstungsreifen {pl} :: original equipment tyre; original equipment tire [Am.] | original equipment tyres; original equipment tires
Erstausstrahlung {f} (TV) :: first broadcast
Erstbegutachtung {f} :: initial review
(kursorische) Erstbegutachtung {f}; Triage {f} (zur Priorisierung der Behandlungsfälle bei großen Patientenzahlen) [med.] | eine Erstbegutachtung/Triage vornehmen :: triage (cursory assessment for prioritizing treatment of a large number of patients) | to do triage
Erstbezugsberechtigter {m}; Vorkaufsberechtigter {m} [fin.] :: pre-emptor; preemptor
Erstbezugsrecht {n}; Vorkaufsrecht {n} [jur.] [fin.] | Erstbezugsrecht eines Aktionärs | Ankaufsrecht einer Prise (Seerecht) :: right of pre-emption/preemption; pre-emptive/preemptive right | pre-emptiv/preemptive right of a shareholder | right of pre-emption of a prize (maritime law)
Ersteinsatz {m} | Ersteinsatz von Atomwaffen | auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten :: first use | first use of nuclear weapons | to renounce the first use of nuclear weapons
Ersteinsatz {m} (Pokerspiel) | einen Ersteinsatz platzieren | den Einsatz erhöhen | die Messlatte für jdn./etw. höher legen [übtr.] :: ante (poker game) | to place an ante | to raise the ante; to up the ante | to up the ante on sb./sth. [fig.]
den Ersteinsatz machen {vi} (Pokerspiel) | 100 Dollar setzen :: to ante; to ante up (poker game) | to ante up 100 dollars
Ersteinschreiter {m} (an einem Tatort) :: first attending officer /FAO/ (at a crime scene)
Ersteintrag {m} | Ersteinträge {pl} :: first entry; top entry; top-level entry | first entries; top entries; top-level entries
Erstdruck {m} | Erstdrucke {pl} | Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe :: first print | first prints | first and second printing before publication
Erstelldatum {n} [comp.] :: date of creation
Erstellen {n} von Multimedia-Datenträgern [comp.] :: authoring
Erstellung {f} :: building
Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n} :: creation date
Erstellungshilfe für Anwendungen :: application design tool
Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener :: first-born
Erstgeburtsrecht {n} [jur.] :: primogeniture; birthright
Ersthelferausbildung {f} [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care training [Am.]
Ersticken {n} (durch Sauerstoffmangel/durch ein Gas) [med.] :: asphyxiation
dem Ersticken nahe {adj} [med.] :: asphyxial
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} | Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. :: suffocation | suffocations | Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Erstickungsanfall {m} [med.] | Erstickungsanfälle {pl} :: attack of suffocation; choking fit; chokes | attacks of suffocation; choking fits; chokeses
Erstickungsgefahr {f} :: danger of suffocation
Erstickungskampfstoff {m}; gasförmiger Lungenkampfstoff {m} [mil.] :: choking gas
Erstickungsmittel {n}; erstickendes Mittel {n} | Erstickungsmittel {pl}; erstickende Mittel {pl} :: asphyxiant agent; asphyxiant | asphyxiant agents; asphyxiants
Erstickungstod {m}; Asphyxie {f} [med.] :: asphyxia; suffocation; asphyxiation
Erstinformation {f}; Einführung {f} (in etw.) | eine ausgezeichnete Einführung in die EU-Außenpolitik :: primer (on/of sth.) | an excellent primer on EU foreign policy
Erstinvestition {f} :: initial investment
Erstkauf {m} | Erstkäufe {pl} :: initial purchase | initial purchases
Erstkommunion {f} :: first communion
bei der Erstlieferung inkludiert {adj} | bei der Erstlieferung inkludierte Ersatzteile :: commissioning ... | commissioning spares
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: first born | first borns
Erstkunde {m}; Erstkundin {f}; Erstanwender {m}; Produkteinführungskunde {m} | Erstkunden {pl}; Erstkundinnen {pl}; Erstanwender {pl}; Produkteinführungskunden {pl} :: launch customer | launch customers
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: firstling | firstlings
Erstlingswerk {n} | Erstlingswerke {pl} :: first work | first works
Erstmaligkeit {f} (eines Ereignisses) :: first occurrence (of an event)
Erstmaßnahme {f} [pol.] | Erstmaßnahmen {pl} :: initial measure; initial action | initial measures; initial actions
lebensrettende Erstmaßnahmen {pl} beim Herz-Kreislaufstillstand [med.] :: chain of survival
Erstprämie {f} :: first premium
Erstprüfung {f} :: original inspection
Erstschmierung {f} [techn.] :: original lubrication
Erstschlagsfähigkeit {f} [mil.] :: first-strike capability
Erstschwangere {f}; Primigravida {f} [med.] :: primigravida; unigravida
Erstspur {f} [comp.] | Erstspuren {pl} :: prime track | prime tracks
Erststimme {f} | Erststimmen {pl} :: first vote | first votes
Erststoßwahrscheinlichkeit {f} (Kerntechnik) :: first-collision probability (nuclear engineering)
Erststudium {n} [stud.] :: first degree course
Ersttagsbrief {m} | Ersttagsbriefe {pl} :: first day cover | first day covers
Erstversorgung {f} von Neugeborenen im Kreißsaal [med.] :: immediate care of the newborn in the delivery room
Erstverwertungsrechte {pl} [jur.] :: first-window rights
Erstwähler {m}; junger Bürger {m}; Jungbürger {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] | Erstwähler {pl}; junge Bürger {pl}; Jungbürger {pl} :: first-time voter | first-time voters
Erst...; Antritts...; Eröffnungs...; Einweihungs...; Gründungs...; konstituierend {adj} | Antrittsvorlesung {f} | sein Antrittskonzert als Musikdirektor | Eröffnungsfeier {f} | Gründungssitzung {f}; konstituierende Sitzung {f} :: inaugural | inaugural lecture | his inaugural concert as Music Director | inaugural ceremony | inaugural meeting
Erstweg {m} [telco.] | Erstwege {pl} :: first-choice route | first-choice routes
Erstzahlung {f} :: initial payment
Erstzug {m} (beim Tiefziehen) [techn.] :: first draw (in deep-drawing)
Erstzulassung {f} :: registration date
Ersuchender {m}; Antragsteller {m}; Bewerber {m} [adm.] | Ersuchenden {pl}; Antragsteller {pl}; Bewerber {pl} :: demander | demanders
Erteilung {f} :: granting; giving; issuing
Erteilungsantrag {m} | Erteilungsanträge {pl} :: request for granting | requests for granting
Erteilungsdatum {n} :: date of granting
Erteilungsverfahren {n} | Erteilungsverfahren {pl} :: procedure up to granting | procedures up to granting
Erträglichkeit {f} :: endurability
Erträglichkeit {f} :: tolerableness; tolerability
Ertrinken {n} :: drowning
Ertragsfähigkeit {f} von Ackerland [agr.] :: productiveness of farmland
Ertragsfunktion {f} | Ertragsfunktionen {pl} :: yield function | yield functions
Ertrag {m}; Gewinn {m} [econ.] [fin.] | Beteiligungserträge {pl} | der voraussichtliche Ertrag | Gewinn vor Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | Gewinn je Aktie | Gewinn pro Aktie einschließlich aller Umtauschrechte | Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände :: earnings | investment earnings; direct investment income; direct income from investment | the prospective earnings | earnings before taxes /EBT/ | earnings before interest and taxes /EBIT/ | earnings per share /EPS/ | diluted earnings per share [Am.] | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten :: bearing | beyond bearing; past (all) bearing
Ertragsklasse {f}; Bonität {f} (Erzaufbereitung) [min.] :: yield power (mineral processing)
Ertragsklasse {f}; Bonität {f} (Forstwirtschaft) [agr.] :: locality class (forestry)
Ertragskraft {f}; Ertragsfähigkeit {f}; Ertragswert {f} (eines Unternehmens) [econ.] :: profit-earning capacity; earning capacity; earning power; earning capacity value; capitalized value of potential earnings; profitability (of an enterprise)
Ertragskunde {f} :: yield science
Ertragskurve {f} [econ.] | Ertragskurven {pl} :: product curve | product curves
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] :: profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Ertragsmanagement {n} [econ.] :: yield management; revenue management
Ertragssteigerung {f} [econ.] | Ertragssteigerungen {pl} :: rise in profits | rise in profits
Ertragssteuer {f} [fin.] | Ertragssteuern {pl} :: profit tax; profits tax; tax on profits | profit taxes; profits taxes; taxes on profits
Ertragswachstum {n} [econ.] :: revenue growth
Ertüchtigung {f}; körperliche Ertüchtigung {f}; Leibesübungen {pl} :: training; physical training /PT/; strengthening; toughening
Eruktation {f}; Aufstoßen {n} [med.] :: eructation; belching
Eruptionsgewitter {n} | Eruptionsgewitter {pl} :: eruption thunderstorm; volcanic eruption storm | eruption thunderstorms; volcanic eruption storms
Eruptionssäule {f} | Eruptionssäulen {pl} :: eruption column; eruption plume | eruption columns; eruption plumes
Eruptiv... :: igneous
Eruptivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [geol.] :: igneous rock; eruptive rock; volcanic rock
Erwachen {n} :: awakening
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ | Erwachsenen {pl}; Erwachsene | junge Erwachsene :: adult | adults | young adults
Erwachsene {m,f}; Erwachsener | Erwachsenen {pl} :: grownup | grown ups
Erwachsenenarbeit {f} :: adult work
Erwachsenenbildung {f} :: adult education
Erwachsenenwelt {f}; Welt der Erwachsenen :: adult world; world of adults
Erwachsensein {n}; Erwachsenenalter {n} :: adulthood
Erwachsenwerden {n} :: coming of age
Erwachsenwerden {n} :: rite of passage
Erwähnen {n}; Beziehen {n} :: referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f} | Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} | die erste urkundliche Erwähnung von Österreich | als von einem Ausflug geredet wurde | verdienen, besonders erwähnt zu werden | Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt. | Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. :: mention | mentions | the first recorded mention of Austria | at the mention of a trip | to deserve special mention | She made no mention of her illness. | They all get a mention in the book.
ehrenvolle Erwähnung {f} :: citation
lobende Erwähnung {f} (in Online-Medien) :: shoutout
Erwärmung {f} :: heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} :: heating
Erwärmungsversuch {m} :: heat run
Erwartung {f}; Anspruch {m} | Erwartungen {pl} | hinter den Erwartungen zurückbleiben | seinen Erwartungen entsprechen | jds. Erwartungen gerecht werden | alle Erwartungen übertreffen | den Erwartungen nicht entsprechen | Erwartungen in etw. setzen | Erwartungen wecken | die Erwartungen dämpfen | Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. :: expectation | expectations | to be falling short of expectations | to come up to one's expectations; to meet one's expectations | to come up to sb.'s expectations | to surpass all expectations | to fall short of one's expectations | to have expectations of sth. | to raise expectations | to lower expectations; to dampen expectations | Our expectations were pitched too high.
Erwartung {f} :: expectancy
Erwartungsanalyse {f} | Erwartungsanalysen {pl} :: expectancy analysis; prospect analysis | expectancy analyses; prospect analyses
Erwartungsbildung {f} :: expectation formation
Erwartungseffekt {m} | Erwartungseffekte {pl} :: expectancy effect | expectancy effects
Erwartungsfehler {m} | Erwartungsfehler {pl} :: anticipation error | anticipation errors
Erwartungshaltung {f} :: expectations {pl}
Erwartungshorizont {m} | Erwartungshorizonte {pl} :: horizon of expectation | horizons of expectation
Erwartungswert {m} [statist.] | Erwartungswerte {pl} | bedingter Erwartungswert | Erwartungswert einer Häufigkeit bei Unabhängigkeit | Zufallsgröße mit dem Erwartungswert Null; zentrierte Zufallsvariable :: expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation | expected values; expectation values; expectancy values; mathematical expectations | conditional expected value | independence frequency | variate with expectation zero; centred variate [Br.]; centered variate [Am.]
Erwartungswertfunktion {f} [statist.] :: mean function
Erwartungswertvektor {m}; Erwartungsvektor {m} [statist.] | Erwartungswertvektoren {pl}; Erwartungsvektoren {pl} :: expectation vector | expectation vectors
Erweckung {f} :: arousal
Erweckung {f}; Wiederbelebung {f}; Wiederaufkommen {n} [übtr.] :: revival
Erweckungsbewegung {f} | Anhänger {m} der Erweckungsbewegung :: revivalist movement | revivalist
Erweckungserlebnis {n}; Erleuchtungserlebnis {n} :: experience of enlightenment
Erweichungspunkt {m} :: softening point
Erweichungstemperatur {f} :: refractory deformation temperature
Erweichungstemperatur {f} :: squatting temperature; slumping temperature
Erweiterer {m} :: enhancer
Erweiterbarkeit {f} :: extensibility
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) | die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte | Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. :: extension | extensions | and, by extension | the extension of intellectual property laws to cover online materials | They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.
Erweiterung {f}; Verbesserung {f} | Erweiterungen {pl}; Verbesserungen {pl} | zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse :: enhancement | enhancements | to increase her knowledge of foreign languages
Erweiterung {f} | Erweiterungen {pl} :: amplification | amplifications
Erweiterung {f} :: expander
Erweiterung {f}; Interpolation {f} :: interpolation
Erweiterungsbau {m} | Erweiterungsbauten {pl} :: extension | extensions
Erweiterungseinheit {f} | Erweiterungseinheiten {pl} :: expander rack | expander racks
Erweiterungsfaktor {f} | Erweiterungsfaktoren {pl} :: extension factor | extension factors
Erweiterungsfähigkeit {f} :: upgradeability
Erweiterungskarte {f} | Erweiterungskarten {pl} :: expansion card | expansion cards
Erweiterungsspeicher {m} :: add-on memory
Erweiterungsmodul {n} | Erweiterungsmodule {pl} :: extension module | extension modules
Erweiterungsstück {n} | Erweiterungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Aneignung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} | kundengesteuerte Erwerbung {f} (Bibliothek) :: acquisition | patron-driven acquisition /PDA/ (library)
Erwerb {m} :: purchases
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Übernehmer {m}; Übernehmerin {f}; Indossar {m} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl}; Indossare {pl} :: transferee | transferees
Erwerber {m} :: alienee
Erwerbsfähigkeit {f} (Arbeitsrecht) | Verlust der Erwerbsfähigkeit | Minderung der Erwerbsfähigkeit | die Erwerbsfähigkeit mindern :: earning capacity (labour law) | loss of earning capacity | reduction in earning capacity | to impair the earning capacity
Erwerbsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} :: fitness for work
Erwerbsgemüsebau {m} [agr.] :: commercial vegetale growing
Erwerbsgemüseanbau {m}; gewerblicher Gemüseanbau {m} [agr.] :: market-gardening; truck farming [Am.]
Erwerbsgenossenschaft {f} | Erwerbsgenossenschaften {pl} :: co operative society | co operative societies
Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen :: and interest price
Erwerbsleben {n} :: gainful activity
Erwerbsminderung {f} :: reduction in earning capacity
Erwerbsquelle {f} | Erwerbsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Erwerbspersonen {pl}; Erwerbstätigen {pl}; Erwerbsbevölkerung {f}; erwerbstätige Bevölkerung {f} | abhängige Erwerbspersonen :: labour force; working population | dependent labour force; dependent working population
Erwerbsquote {f} :: labor force participation rate
Erwerbssteuer {f} :: profit and income tax
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f} :: gainful employment
Erwerbsunfähigkeit {f} :: disability; inability to work
Erwerbsunfähigkeit {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: unemployability
Erwerbsunfähigkeitsrente {f} :: disability pension
Erwerbszeit {f} | Erwerbszeiten {pl} :: period of employment | periods of employment
Erwerbung {f}; Erwerb {m}; Erlangung {f} :: acquirement
Erwerbungsetat {n} :: acquisitions budget
Erwerbungspolitik {f} :: acquisition policy
Erwiderung {f} :: comeback [coll.]
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n} :: desideratum
Erwünschtheit {f} :: desirability
Erwünschtheit {f} :: desirableness
Erysipel {m}; Wundrose {f} [med.] :: erysipelas
Erythem {n}; Hautrötung {f} [med.] :: erythema
Erythrasma {n}; Zwergflechte {f} [med.] :: erythrasma
Erythrophoren {pl} [biochem.] :: erythrophores
Erythropoese {f}; Erythrozytopoese {f}; Bildung von roten Blutkörperchen [med.] :: erythropoiesis; red blood cell production
Erythropoetin {n}; Erythropoietin {n}; Epoetin {n} /EPO/ [biochem.] :: erythropoietin; erythropoetin; erthropoyetin /EPO/
Erythrozyt {n}; rotes Blutkörperchen {n} [anat.] | Erythrozyten {pl}; rotes Blutkörperchen {pl} :: erythrocyte; red blood cell /RBC/ | erythrocytes; red blood cells
Erythrozytenkonzentrat {n} /EK/ [med.] :: packed red blood cells /pRBCs/ /PRBCs/; packed red cells
Erz {n} [min.] | Klauberz {m}; Scheideerz {m} :: ore | bucking ore
Erz... :: arch
Erzabfall {m} [min.] :: dirt; muck [Am.]
Erzader {f} [min.] | Erzadern {pl} :: vein of ore; ore vein; metalliferous vein; streak; rib | veins of ores; ore veins; metalliferous veins
Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.] :: ore dressing; preparation of ore; cleansing of ore; ore separation; ore benefication
Erzaufbereitungsmaschine {f}; Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.] | Erzaufbereitungsmaschinen {pl}; Erzaufbereitungsanlagen {pl} :: ore dressing plant | ore dressing plants
Erzausscheidung {f} [min.] | gangartige Erzausscheidung | lagerartige Erzausscheidung :: | vein | flatwork
Erzähler {m}; Erzählerin {f}; Geschichtenerzähler {m}; Geschichtenerzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}; Geschichtenerzähler {pl}; Geschichtenerzählerinnen {pl} :: narrator; teller | narrators; tellers
Erzählergabe {f} :: narrative skill
Erzählung {f}; Geschichte {f} | Erzählungen {pl} :: narrative | narratives
Erzählung {f} | Erzählungen {pl} :: narration | narrations
Erzählung {f}; (ausgeschmückte) Geschichte {f} | Erzählungen {pl}; Geschichten {pl} :: tale | tales
Erzählweise {f} [lit.] | Erzählweisen {pl} :: narrative style; style of narration | narrative styles; styles of narration
Erzählzeit {f} [lit.] :: narration time
Erzählung {f} :: novella
Erzbischof {m} [relig.] | Erzbischöfe {pl} :: archbishop | archbishops
Erzbistum {n}; Hochstift {n}; Erzdiözese {f} [relig.] | Erzbistümer {pl}; Erzdiözesen {pl} :: archbishopric; archdiocese | archbishoprics; archdioceses
Erzbrecher {m} | Erzbrecher {pl} :: ore crusher | ore crushers
Erzbunker {m} | Erzbunker {pl} :: ore bin; ore bunker | ore bins; ore bunkers
Erzdiakon {m}; Archidiakon {m} [relig.] :: archdeacon
Erzengel {m} | Erzengel {pl} | Erzengel Gabriel :: archangel | archangels | Archangel Gabriel
Erzeuger {m} :: originator
Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} :: manufacture
Erzeugnis {n}; Produkt {n}; Ertrag {m}; Ausbeute {f} | Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce | produce
Erzeugung {f} :: generation
Erzeugung {f} :: creation
Erzfall {m} [min.] :: ore shoot; chimney of ore; squat; bonanza; burk
Erzfeindschaft {f} :: archenmity; arch enmity
Erzgang {m}; Ader {f} [min.] | Erzgänge {pl}; Adern {pl} :: ore lode; metalliferous lode; ore vein; metalliferous vein; ledge vein | ore lodes; metalliferous lodes; ore veins; metalliferous veins; ledge veins
Erzhütte {f} | Erzhütten {pl} :: smelting works | smelting works
Erzgrube {f} [min.] | Erzgruben {pl} | ergiebige Erzgrube :: ore mine | ore mines | bonanza
Erzhalde {f} [min.] | Erzhalden {pl} :: ore dump; heap of dead ore | ore dumps; heaps of dead ore
Erzhammer {m} [min.] | Erzhämmer {pl} :: ore hammer | ore hammers
Erzherzog {m} | Erzherzoge {pl} :: archduke | archdukes
Erzherzogin {f} | Erzherzoginnen {pl} :: archduchess | archduchesses
Erzieher {m}; Erzieherin {f} [soc.] | Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} | staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin :: child care worker; educator | child care workers; educators | state-recognized childcare worker
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist :: housemaster [Br.]
Erziehung {f} | schlechte Erziehung {f}; Unerzogenheit {f} :: breeding | ill-breeding
Erziehung {f} :: upbringing
Erziehung {f}; Bildung {f} :: nurture
Erziehungsberatung {f} :: educational counselling
Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.] :: legal guardian; person with parental responsibility
Erziehungsgeld {n} [Dt.]; Kinderbetreuungsgeld {n} [Ös.]; Kindergeld [Ös.] [ugs.] [fin.] :: child care allowance
Erziehungsheim {n} :: community home
Erziehungsheim {n}; Erziehungsanstalt {f}; Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter :: Borstal [Br.]
Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] :: house of correction [obs.]
Erziehungsheim {n} :: approved school
Erziehungskompetenz {f} :: child-rearing skills
Erziehungsmaßregel {f} | Erziehungsmaßregeln {pl} :: corrective method | corrective methods
Erziehungsmethode {f} | Erziehungsmethoden {pl} :: educational method | educational methods
Erziehungsprogramm {n} | Erziehungsprogramme {pl} :: educational program; educational programme | educational programs; educational programmes
Erziehungsstil {m} | Erziehungsstile {pl} :: parenting style | parenting styles
Erzielen {n} eines Punktes :: scoring
(natürliche) Erzmasse {f}; Erzkörper {m} [geol.] [min.] :: ore body
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n}; Erzvorkommen {n} [min.] | Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl}; Erzvorkommen {pl} :: ore deposit; source of ore | ore deposits; sources of ore
Erzlaute {f} [mus.] | Erzlauten {pl} :: archlute | archlutes
Erzmühle {f}; Läufermühle {f} [min.] | Erzmühlen {pl}; Läufermühlen {pl} :: vertical mill (for crushing ore) | vertical mills
Erzmineral {n} [min.] | Erzminerale {pl} :: ore mineral; metalliferous mineral; metallogenic mineral | ore minerals; metalliferous minerals; metallogenic minerals
Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} (geschlossenes Lager) [min.] | Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} :: nest of ore; chamber/pocket/kidney (of ore); ore brunch; ore pocket; ore shoot | nests of ore; chambers/pockets/kidneys of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots
Erzniere {f} [min.] :: ore nodule; ore group
Erzpocher {m} [min.] | Erzpocher {pl} :: bucker | buckers
Erzrivale {m}; Erzrivalin {f} | Erzrivalen {pl}; Erzrivalinnen {pl} :: arch-rival; arch rival | arch-rivals; arch rivals
Erzscheider {m} [min.] :: ore distinguisher
Erzscheidung {f} [min.] :: sorting of ores
Erzschlämme {f} [min.] :: ore sludge; ore slime
Erzvorrat {m} [min.] :: ore stock; ore reserve
Erzwäsche {f} [min.] :: ore washery
Erzwespen {pl} (Chalcidoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: chalcid wasps (zoological superfamily)
Erzwingungsmethode {f} (Mengenlehre) [math.] :: forcing (set theory)
Escape-Taste {f}; Abbruchtaste {f} [comp.] :: escape key
Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt :: eschatology
Eschscholzia-Mohn {m} (Eschscholzia) (botanische Gattung) [bot.] | Kalifornischer Kappenmohn; Kalifornischer Goldmohn; Kalifornischer Mohn; Goldmohn {f}; Schlafmützchen {n} (Eschscholzia californica) :: eschscholzia poppy (botanical genus) | California poppy; Californian poppy; California sunlight; golden poppy; cup of gold
Eschen {pl} (Fraxinus) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine Esche {f}; gewöhnliche Esche {f}; hohe Esche {f} (Fraxinus excelsior) :: ashes; ash trees (botanical genus) | common ash; European ash
E-Schicht {f}; Heaviside-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: E-region; Heaviside layer
Eschen... :: ashen
Eschenholz {n} | aus Eschenholz :: ash wood | ashen
Eschenholzrahmen {m} :: ash timber frame
ESD-Pistole {f} :: electron-stream drilling gun
Esel {m} [zool.] | Esel {pl} :: donkey; moke [Br.] | donkeys; mokes
Echter Esel {m}; Afrikanischer Esel {m} (Equus asinus/Equus africanus) [zool.] | Hausesel {m} (Equus asinus asinus) :: African wild donkey; African wild ass | domestic donkey; domestic ass
Esel {m}; Dummkopf {m} [pej.] | Esel {pl}; Dummköpfe {pl} :: ass | asses
Eselfleisch {n}; Eselsfleisch {n} [cook.] :: donkey meat
Eselhengst {m} [zool.] | Eselhengste {pl} :: jackass | jackasses
Eselsbrücke {f}; Gedächtnishilfe {f}; Merkspruch {m} | Eselsbrücken {pl}; Gedächtnishilfen {pl}; Merksprüche {pl} :: mnemonic; mnemonic rhyme | mnemonics; mnemonic rhymes
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle | Eselsohren {pl} | mit Eselsohren :: dog's ear; dog-ear | dog-ears | dog-eared
Eselsschrei {m} :: bray
Eskalation {f}; Verschärfung {f} (von etw.) [pol.] [soc.] | Eskalationen {pl}; Verschärfungen {pl} :: escalation (of sth.) | escalations
Eskalationsspirale {f}; Eskalationsleiter {f} :: escalation ladder
Eskapade {f}; verrücktes Abenteuer {n} | Eskapaden {pl}; verrückte Abenteuer {pl} :: caper | capers
Eskapaden {pl}; Streiche {pl}; Mätzchen {pl} :: antics
Eskarpe {f} (innere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] | Eskarpen {pl} :: scarp (inner wall of a ditch in a fortification) | scarps
Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f} | Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl} | Militäreskorte {f} | Motorradeskorte {f} | bewaffnete Polizeieskorte | Großraum- und Schwertransportbegleitkommando | mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden :: escort (body of guards) | escorts | military escort | motorcycle escort | armed police escort | wide-load and oversize escort | to be taken to the airport under police escort
Esoterik {f} :: esoterism; esotericism
Espadrilles {pl}; Espandrillos {pl} :: espadrilles
Esparsetten {pl}; gesundes Heu {n} (Onobrychis) (botanische Gattung) [bot.] :: sainfoins (botanical genus)
Espartogras {n}; Spartgras {n}; Pfriemengras {n} (Lygeum spartum) [bot.] :: esparto grass; esparto; albardine
Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
Esperanto {n} [ling.] :: Esperanto
Espresso {m} [cook.] | Espressos {pl} :: espresso | espressos
Esplanade {f}; Uferpromenade {f} :: esplanade
Espressobar {f} [cook.] | Espressobars {pl} :: espresso bar | espresso bars
Espressokocher {m}; Espressokanne {f}; Mokkakanne {f} [cook.] | Espressokocher {pl}; Espressokannen {pl}; Mokkakannen {pl} | in der Mokkakanne Kaffee kochen {vt} [cook.] :: coffee percolator; percolator | coffee percolators; percolators | to percolate coffee; to perk coffee [coll.]
Espressomaschine {f} [cook.] | Espressomaschinen {pl} :: espresso machine | espresso machines
Espressopulver {n} [cook.] :: espresso powder
Esprit {m}; Witz {m} :: esprit
Ess... :: dining
Ess-Sucht {f} [med.] :: binge eating
Essay {n} | Essays {pl} :: essay | essays
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] :: eating space (in a building)
Essbesteck {n}; Tischbesteck {n}; Besteck {n} [cook.] | Essbestecke {pl}; Tischbestecke {pl}; Bestecke {pl} | Besteckgarnitur {f}; Besteckset {n} :: cutlery (set); flatware [Am.]; dinnerware [Am.] | cutleries | canteen of cutlery [Br.]
Essecke {f}; Essnische {f} [arch.] | Essecken {pl}; Essnischen {pl} :: dining recess; dinette [Am.] | dining recesses; dinettes
Essen {n} | Essen und Trinken :: food | food and drink
Essen {n} im Freien :: cookout
Essen {n} zum Mitnehmen [cook.] | sich beim Chinesen etwas zu essen holen :: takeaway meal [Br.]; takeaway [Br.]; takeout meal [Am.]; takeout [Am.]; carryout meal [Sc.] [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | to get a Chinese takeaway
Essenkanal {m}; Fuchs {m} [techn.] | Essenkanäle {pl}; Füchse {pl} :: smoke flue | smoke flues
Essenklappe {f}; Essenschieber {m} [techn.] | Essenklappen {pl}; Essenschieber {pl} :: chimney damper | chimney dampers
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m} | Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl} :: luncheon voucher; meal ticket; meal card [Am.] | luncheon vouchers; meal tickets; meal cards
Essensglocke {f} | Essensglocken {pl} :: dinner bell | dinner bells
Essenskorb {m} | Essenskörbe {pl} :: dinner basket | dinner baskets
Essensvorschriften {pl} [relig.] :: dietary laws
Essenszeit {f} | Essenszeiten {pl} | Ich sehe die Kinder eigentlich nur zum Essen. :: mealtime | mealtimes | Actually, the only time I see the children is at mealtimes.
Essenszeiten {pl} (Tourismus) :: breakfast, lunch and dinner hours (tourism)
Essenventil {n} [techn.] | Essenventile {pl} :: chimney valve | chimney valves
Essenz {f} | Essenzen {pl} :: essence | essences
Esser {m}; Esserin {f} | Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eater | eaters
guter Esser {m} | gute Esser {pl} :: trencherman | trenchermen
Essgabel {f} | Essgabeln {pl} :: table fork | table forks
Essgeschirr {n}; Geschirr {n} [cook.] | Alltagsgeschirr {n} | Gebrauchsgeschirr {n} :: crockery; plates and dishes; dishes; dinnerware [Am.] | everyday crockery | utility crockery
Essgewohnheiten {pl}; Essensgewohnheiten {pl}; Ernährungsgewohnheiten {pl}; Ernährungsweise {f} [cook.] :: eating habits; dietary habits; food habits; habits of eating
Essgruppe {f} :: dining set; dining table and chairs
Essig {m} [chem.] [cook.] | Normalessig {m} | Speiseessig {m} :: vinegar | proof vinegar | table vinegar
Essig... :: pickled
Essigessenz {f} [chem.] | Essigessenzen {pl} :: vinegar essence; vinegar concentrate | vinegar essences; vinegar concentrates
Essigfliege {f} [zool.] | Essigfliegen {pl} :: vinegar fly | vinegar flies
Essigmutter {f}; Essigpilz {m}; Essigkahm {m} (Mycoderma aceti) [cook.] :: mother of vinegar
Essigreiniger {m} :: vinegar-based cleaner
Essigsäure {f} [chem.] :: ethanoic acid; acetic acid
Essigsäureanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.] | Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. :: acetogenese | Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Essigstich {m} :: acescence
Essküche {f} | Essküchen {pl} :: eat-in kitchen; kitchen-dining room; kitchen-cum-dining room | eat-in kitchens; kitchen-dining rooms; kitchen-cum-dining rooms
Esskastanien {pl}; Maronen {pl} [Mittelostdt.] [Südwestdt.]; Maroni {pl} [Süddt.] [Ös.]; Marroni {pl} [Schw.] (Nussfrüchte) [cook.] <Esskastanie> <Marone> :: sweet chestnuts (nut fruits)
Esskultur {f} :: food culture; dining culture
Esslöffel {m} | Esslöffel {pl} :: table spoon; tablespoon /tbsp./ | table spoons; tablespoons
Esslöffel {m}; Suppenlöffel {m} :: soup spoon
esslöffelvoll {adv} :: tablespoonful /tbsp/
Esslust {f} :: gluttonousness
Essstäbchen {n}; Stäbchen {n} | Essstäbchen {pl}; Stäbchen {pl} :: chopstick | chopsticks
Essstörung {f} [med.] | Essstörungen {pl} :: eating disorder | eating disorders
Esssucht {f} [med.] :: food addiction
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt] | Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt] :: dinner plate | dinner plates
Esstisch {m} | Esstische {pl} :: dining table; dining room table | dining tables; dining room tables
Essverhalten {n} [psych.] :: eating behaviour [Br.]; eating behavior [Am.]
Esswaren {pl} :: edibles
Esswaren {pl}; Proviant {m}; Verpflegung {f}; Viktualien {pl} :: victuals <vittles>
Esszimmer {n}; Speisezimmer {n} | Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl} | Wohn- und Esszimmer :: dining room | dining rooms | dining-cum-sitting-room
das Establishment; die Eliten [pol.] [soc.] | Angehöriger des Establishments :: the Establishment; the powers that be | establishment figure
Ester {n} [chem.] :: ester
Estragon {m} [bot.] [cook.] :: tarragon
Estrich {m} (Unterboden) [constr.] | schwimmender Estrich | den Estrich mit einer Latte abziehen :: stone floor; floor pavement; floor finish; floor fill; screed | floating floor; floating screed | to level the floor pavement with a screed board
Estrichleger {m} [constr.] | Estrichleger {pl} :: concrete flooring specialist | concrete flooring specialists
Estrichpumpe {f} [constr.] | Estrichpumpen {pl} :: floor screed pump | floor screed pumps
Eta {n} (griechischer Buchstabe) :: Eta
Etablierung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) [ling.] [soc.] :: introduction (of customs, foreign words)
Etablierung {f}; Verankerung {f} (von etw.) :: entrenchment (of sth.)
Etage {f}; Stufe {f} | Etagen {pl}; Stufen {pl} | Anzahl der Etagen (Geflügelhaltung) :: tier | tiers | number of tiers (poultry rearing)
Etagenabsetzwagen {m} (Keramik) :: rack-type car; finger car (ceramics)
Etagenansage {f} (im Aufzug) | Etagenansagen {pl} :: floor announcement (in a lift) | floor announcements
Etagenbau {m}; Scheibenbau {m} [min.] :: sublevel stoping
Etagenbett {n}; Hochbett {n}; Kajütenbett {n} | Etagenbetten {pl}; Hochbetten {pl}; Kajütenbetten {pl} :: bunk bed | bunk beds
Etagenbogen {m} (Rohr) | Etagenbögen {pl} :: swan-neck bend (pipe) | swan-neck bends
Etagenfläche {f}; Geschossfläche {f}; Geschoßfläche {f} [Ös.] [arch.] | nutzbare Geschossfläche; Geschossnettonutzfläche {f} :: floor area | usable floor area
Etagengestell {n} | Etagengestelle {pl} :: tier stand; tier frame; tier | tier stands; tier frames; tiers
Etagenheizung {f} | Etagenheizungen {pl} | Gasetagenheizung {f} :: single-storey heating [Br.]; single-story heating [Am.] | single-storey heatings; single-story heatings | single-storey gas heating
Etagenofen {m} (Bäckerei) | Etagenöfen {pl} :: double-deck oven (bakery) | double-deck ovens
Etagenrahmen {m} [textil.] :: drying stenter in tiers
Etagensieb {n} [min.] | Etagensiebe {pl} :: multideck screen | multideck screens
Etagentrockner {m} [techn.] | Etagentrockner {pl} :: rack drier | rack driers
Etagenverteiler {m} [constr.] | Etagenverteiler {pl} :: storey distribution board | storey distribution boards
Etagenwagen {m} (in der Werkstatt) | Etagenwagen {pl} :: service trolley (in the workshop) | service trolleys
Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Rennstrecke) [sport] | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} :: leg (of a course) | legs
Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} :: hop | hops
in Etappen tun :: to do in snatches
Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} | Etats {pl}; Budgets {pl}; Haushalte {pl}; Haushaltspläne {pl} | Jahresetat {m} | Aufstellung des Haushaltsplans | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten | im Rahmen des Budgets | Vorentwurf eines Haushaltsplans :: budget | budgets | annual budget | preparation of the budget | to budget for sth. | to adhere to the budget | in line with the budget | preliminary draft budget
Etatausweitung {f} :: budget busting
Etatentwurf {m} | Etatentwürfe {pl} :: budget projection | budget projections
Etatkürzung {f} | Etatkürzungen {pl} :: money cut | money cuts
Eternalismus {m} [phil.] :: eternalism
Eternit {n} [tm] [constr.] :: eternit; fiber-cement board
Eternitfassade {f} [constr.] :: eternit façade
Eternitplatte {f} [constr.] | Eternitplatten {pl} :: eternit panel | eternit panels
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.] :: ethane
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.] | Ethanol aus Holz | Ethanol aus Weizen | mit Ethanolantrieb {n} [techn.] :: ethanol | wood ethanol | wheat ethanol | ethanol powered
Ethnopsychiater {m}; Ethnopsychiaterin {f} [soc.] [med.] | Ethnopsychiater {pl}; Ethnopsychiaterinnen {pl} :: ethnopsychiatrist | ethnopsychiatrists
Ethnopsychiatrie {f} [soc.] [med.] :: ethnopsychiatry
Ethologe {m}; Ethologin {f}; Tierverhaltensforscher {m}; Tierverhaltensforscherin {f} | Ethologen {pl}; Ethologinnen {pl}; Tierverhaltensforscher {pl}; Tierverhaltensforscherinnen {pl} :: ethologist | ethologists
Ethos {n} :: ethos; ethic
Ethylacetat {n} [chem.] :: ethyl acetate
Ethylen {n}; Äthylen {n}; Ethen {n}; Äthen {n} [chem.] :: ethylene; ethene
Ethylformiat {n}; Ameisensäure-Ethylester {m} [chem.] :: ethyl formate
Ethylenglycol {n}; Frostschutzmittel {f} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenglykol-Monomethylether {m}; Äthylenglykol-Monomethyläther {m} [chem.] :: ethylene glycol monomethyl ether
Ethylenvinylacetat {n} [chem.] :: ethylene vinyl acetate /EVA/
Ethylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Ethernet {n} [telco.] | Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel | Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich :: ethernet | Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper | Ethernet in the first mile; EFM
Ethik {f}; Sittenlehre {f} :: ethic; ethics
Ethiker {m}; Ethikerin {f} | Ethiker {pl}; Ethikerinnen {pl} :: ethicist | ethicists
Ethikkommission {f} [med.] :: ethics committee
Ethikotheologie {f} (Kant) [phil.] :: ethicotheology (Kant)
Ethnoarchäologie {f} :: ethnoarchaeology
Ethnologie {f}; Völkerkunde {f} :: ethnology
Ethnomethodologie {f} [soc.] :: ethnomethodology
Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} | Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} | ablösbares Etikett :: label | labels | peel-off label
Etikett {n}; Namensschild {n}; Schildchen {n}; Anhänger {m} | Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schildchen {pl}; Anhänger {pl} :: tag | tags
Etikett {n}; Kennsatz {m} [comp.] | Etiketten {pl}; Kennsätze {pl} :: label | labels
Etikette {f}; Verhaltensregel {f} | gegen die Etikette verstoßen :: etiquette | to offend against etiquette
Etikettencode {m}; Auszeichnungscode {m}; Kenncode {m} [comp.] :: label code
Etikettendruck {m} :: label printing
Etikettendrucker {m} | Etikettendrucker {pl} :: label printer | label printers
Etikettenleser {m} | Etikettenleser {pl} :: ticket reader | ticket readers
Etikettiermaschine {f} | Etikettiermaschinen {pl} :: labeling machine | labeling machines
Etikettierung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Etikettenschwindel {m} :: bogus claim
Etui-Tasche {f}; Pochette {f} (flache Damenhandtasche) :: pochette (flat ladies' handbag)
Etüde {f} | Etüden {pl} :: etude | etudes
Etrusker {m} [hist.] | Etrusker {pl} :: Etruscan | Etruscans
Etui {n} | Etuis {pl} :: case | cases
Etymologe {m}; Etymologistin {f} | Etymologen {pl}; Etymologistinnen {pl} :: etymologist | etymologists
Etymologie {f}; Lehre von der Herkunft und Geschichte der Wörter [ling.] :: etymology
die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft {f}; die Herkunft und Geschichte eines Wortes [ling.] :: the etymology of a word; the origin and history of a word
EU-Bauartzulassung {f} :: EU qualification approval
EU-Politik {f} :: EU policy
EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.] | EU-Richtlinien {pl} | Bankenrichtlinie {f} | Druckgeräterichtlinie {f} | Entsenderichtlinie {f} | Maschinenrichtlinie {f} | Wasser-Rahmenrichtlinie {f} | Zahlungsdiensterichtlinie {f} :: EU Directive | EU Directives | Banking Directive | Pressure Equipment Directive | Posting of Workers Directive | Machinery Directive | Water Framework Directive | Payment Services Directive /PSD/
EU-Vertrag {m} :: EU treaty
Eucharistiefeier {f} (Messliturgie) [relig.] :: Eucharistic celebration; liturgy of the Eucharist (mass liturgy)
Euchre {n} (Kartenspiel) :: euchre; eucre (card game)
Eudaimonismus {m}; Eudämonismus {m} [phil.] :: eudaimonism; eudaemonism
Eugenetik {f}; Eugenik {f} :: eugenics
Euhemerismus {m} [phil.] [hist.] :: euhemerism
Eukalypten {pl}; Blaugummibäume {pl}; Eukalyptusbäume {pl} (Eucalyptus) (botanische Gattung) [bot.] | Eukalyptuspflanzen {pl} | Blauer Eukalyptus; Gewöhnlicher Eukalyptus (Eucalyptus globulus) :: eucalypts <eucalyptus> | eucalyptuses | Tasmanian Blue Gum; Southern Blue Gum; Blue Gum
Eukalyptusbonbon {n} | Eukalyptusbonbons {pl} :: eucalyptus cough sweet [Br.]; cough drop | eucalyptus cough sweets; cough drops
Eukalyptusöl {n} :: eucalyptus oil
Eukaryot {m} (Organismus mit Zellkern) [biol.] | Eukaryoten {pl}; Eukaryonten {pl} (biologische Domäne) :: eukaryote | eukaryotes; eukarya; eukaryota (biological domain)
Eule {f} [ornith.] | junge Eule {f}; kleine Eule {f}; Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] :: owl | owlet
Eulen {pl} (Strigiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] <Eule> | Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] :: owls (zoological order) <owl> | to carry coals to Newcastle [prov.]
Eigentliche Eulen {pl} (Strigidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: true owls; typical owls (zoological family)
Eulenfalter {pl} (Noctuidae) (zoologische Familie) [zool.] :: owlet moths (zoological family)
Eulenfalterraupe {f} [zool.] | Eulenfalterraupen {pl} :: owlet moth caterpillar | owlet moth caterpillars
Eulenspiegel {m} :: owlglass
Euler-Konstante {f} [math.] :: Euler's constant
Euler'sche Formel {f} [math.] :: Euler's identity
Euler'sche Phi-Funktion {f} [math.] :: Euler's totient function; totient function
Euler'sches Tonnetz {n} [mus.] :: Euler's tonnetz
Eunuch {m}; Eunuche {m}; Kastrat {m} :: eunuch
Euphemismus {m}; sprachliche Beschönigung {f}; beschönigende Umschreibung {f} | Euphemismen {pl} :: euphemism | euphemisms
Euphonium {n} [mus.] :: euphonium
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} | in eine Euphorie fallen :: euphoria | to go into a state of euphoria
Euro {m} | Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} | Übergang {m} zum Euro | Umstellung {f} auf den Euro | Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] :: euro | introduction of the euro | transition to the euro | changeover to the euro | The Euro causes prices to rise.
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} [fin.] :: single euro payments area /SEPA/
Eurocent {m} :: eurocent
die Eurozone {f}; Euroland {n} [humor.] [fin.] [pol.] :: the euro zone; Euroland [humor.]
Eurodollar {m} [fin.] :: Eurodollar
Europagegner {m}; Europagegnerin {f} [pol.] | Europagegner {pl}; Europagegnerinnen {pl} :: Euroskeptic | Euroskeptics
Euro-Land {n}; Land {n} in der Eurozone [pol.] :: euro country; country in the euro zone
Eurolasche {f} :: Euro hanger
Europakarte {f} :: euroboard
Europalette {f} [transp.] | Europaletten {pl} :: euro-pallet | euro-pallets
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] | Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} :: European champion | European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport] | Europameisterschaften {pl} :: European championship | European championships
Europaparlament {n} [pol.] | Mitglied des Europaparlaments /MdEP/ :: European Paliament /EP/ | Member of the European Paliament /MEP/
Europapolitik {f} [pol.] :: European policy
Europapolitiker {m}; Europapolitikerin {f} [pol.] | Europapolitiker {pl}; Europapolitikerinnen {pl} :: European politician | European politicians
Europarat {m} :: Council of Europe
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] :: European Parliament
Europawahl {f} [pol.] | Europawahlen {pl} :: European election | European elections
Europawissenschaften {pl} :: European studies
Europäische Atomgemeinschaft {f} /Euratom/ :: European Atomic Energy Community /EURATOM/
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung :: European Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Freihandelsgemeinschaft /EFTA/ :: European Free Trade Association /EFTA/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.] :: European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f} :: European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f} :: European Commission
Europäisierung {f} :: Europeanizing
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] :: Large-scaled scorpion fish
Europäische Menschenrechtskommission :: European Commission on Human Rights
Europäische Union {f} /EU/ :: European Union /EU/
Europäische Vereinigung der Computerhersteller /ECMA/ :: European Computer Manufacturers Association /ECMA/
Europäische Wassernattern {pl}; Schwimmnattern {pl} (Natrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: water snakes; grass snakes (zoological genus)
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion /EWWU/ :: European Economic and Monetary Union /EEMU/
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/ :: European Economic Community /EEC/
Europäische Güterzugfahrplankonferenz {f} /EGK/ (Bahn) :: European Goods Trains Timetable Confercence /CEM/ (railway)
Europäische Reisezugfahrplan- und Wagenbeistellungskonferenz {f} /EFK/ (Bahn) :: European Passenger Trains Timetable and Through Carriage Conference /CEH/ (railway)
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/ :: European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer Börsenverband :: Federation of European Stock Exchanges
Europäischer Fonds für regionale Entwicklung /EFRE/ :: European Regional Development Fund /ERDF/
Europäischer Forschungsraum :: European Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/ :: European Investment Fund /EIF/
Europäischer Gerichtshof :: European Court of Justice
Europäischer Rat [pol.] :: European Council
Europäischer Regionalfonds /ERF/ :: European Regional Fund /ERF/
Europäischer Sozialfonds /ESF/ :: European Social Fund /ESF/
Euro-Rettungsschirm {m}; europäischer Stabilisierungsmechanismus {m} /ESM/; europäische Finanzstabilitätsfazilität {f} /EFSF/ [fin.] [pol.] :: Euro rescue fund; European Financial Stabilisation Mechanism /EFSM/; European Financial Stability Facility /EFSF/
Europäisches Patentabkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Erteilung europäischer Patente [jur.] :: European Patent Convention; Convention on the Grant of European Patents
Europäisches Polizeiamt :: European Police Office
Europäisches System der Zentralbanken /ESZB/ :: European System of Central Banks
Europäisches Währungsinstitut /EWI/ :: European Monetary Institute /EMI/
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/ :: European System of Central Bank /ESCB/
Europlatine {f} :: eurocard
Europoolpalette {f}; Europalette {f} [transp.] | Europoolpaletten {pl}; Europaletten {pl} :: EUR-pallet; Euro-pallet; EPAL-pallet | EUR-pallets; Euro-pallets; EPAL-pallets
Euroscheck {m} [fin.] :: Eurocheque
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} | Kann ich mit EC-Karte bezahlen? :: Eurocheque card; EC card | Can I pay by EC card?
Euroskeptiker {m}; Euroskeptikerin {f} [pol.] | Euroskeptiker {pl}; Euroskeptikerinnen {pl} :: Eurosceptic [Br.]; Euroskeptic [Am.] | Eurosceptics; Euroskeptics
Euroskeptizismus {m} [pol.] :: euroscepticism
Eurowährung {f} :: Eurocurrency
Eurycotis-Schaben {pl} (Eurycotis) (zoologische Gattung) [zool.] | Florida-Skunk-Schabe {f} (Eurycotis floridana) [zool.] :: Eurycotis cockroaches (zoological genus) | Florida woods cockroach; palmetto bug
Eurythmie {f} :: eurythmy; eurythmics
Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.] :: Eustachian tube (in the ear)
Eustress {m}; positiver Stress {m} [psych.] :: eustress; positive stress
Eutektikum {n} :: eutectic (mixture)
Euter {n} | Euter {pl} :: udder | udders
Euthynnus-Thunfische {pl} (Euthynnus) (zoologische Gattung) [zool.] | Thonine; kleiner Thun (Euthynnus alletteratus) | kleiner Thunfisch (Euthynnus affinis) | schwarzer Skipjack (Euthynnus lineatus) :: Euthynnus tunnies (zoological genus) | little tunny; little tuna; false albacore; albie | kawakawa; little tuna; mackerel tuna; false albacore | black skipjack tuna; black skipjack
Eutrophierung {f}; Überdüngung {f} von Gewässern [envir.] :: eutrophication (of waters)
Nährstoffanreicherung {f}; Nährstoffeintrag {m}; Eutrophierung {f} (in einem Ökosystem) [envir.] :: addition of nutrients; eutrophication (of an ecosystem)
Evakuation {f} [med.] :: evacuation
Evakuierte {m,f}; Evakuierter | Evakuierten {pl} :: evacuee | evacuees
Evakuierung {f}; Abtransport {m} | Evakuierungen {pl}; Abtransporte {pl} :: evacuation | evacuations
Evakuierung {f} (Turbine) [mach.] :: (condenser) air extraction
Evakuierte {m,f}; Evakuierter; Umsiedler {m} | Evakuierten {pl}; Evakuierte; Umsiedler {pl} :: evacuee | evacuees
Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f} :: evaluation
Evangelienbuch {n}; Evangeliar {n} [relig.] :: Gospel Book; Book of the Gospels; Evangelion
Evangelische {m,f}; Evangelischer [relig.] :: evangelical
Evangelisierung; Evangelisation {f} [relig.] :: evangelization
Evangelismus {m} [relig.] :: evangelism
Evangelist {m} (Bibelautor) [relig.] | Evangelisten {pl} :: Evangelist (Bible author) | Evangelists
das Evangelium {n}; die frohe Botschaft {f} (Gottes) [relig.] | das Evangelium Gottes verkünden :: the gospel; the good news (of God) | to proclaim the gospel of God
Evangelium {n} (Buch des Neuen Testaments) [relig.] | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes :: Gospel (New Testament book) | Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew | Gospel of Mark; Gospel according to St Mark | Gospel of Luke; Gospel according to St Luke | Gospel of John; Gospel according to St John
das Evangelium verkünden; die frohe Botschaft in die Welt tragen {vt} [relig.] :: to evangelize; to evangelise [Br.]
Evangeliumsgläubigkeit {f} [relig.] :: evangelicalism
Evapotranspiration {f} [meteo.] :: evapotranspiration
Eventmarketing {n} :: event marketing
Eventualfonds {m} :: contingency fund
Eventualität {f}; möglicher Fall | Eventualitäten {pl} | alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen :: contingency; eventuality | contingencies | to provide for all contingencies
Evergreen {m}; Oldie {m} [mus.] | Evergreens {pl}; Oldies {pl} :: oldie | oldies
Evidenzerlebnis {n} | Evidenzerlebnisse {pl} :: evidential experience | evidential experiences
Eventualität {f} :: eventuality
Eventualverbindlichkeit {f}; Eventualverpflichtung {f} [fin.] :: contingent liability
Eventualverhältnis {n} [jur.] | Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] :: | Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Evolute {f} [math.] | Evoluten {pl} :: evolute | evolutes
Evolutionismus {m} :: evolutionism
Evolutionstheorie {f}; Evolutionslehre {f} [biol.] :: theory of evolution; evolutionary theory
Evolutionist {m} | Evolutionisten {pl} :: evolutionist | evolutionists
Evolvente {f} [math.] :: involute
Evolventenschnecke {f} [mach.] | Evolventenschnecken {pl} :: involute worm | involute worms
Evolvente {f} :: evolvent
Ewigkeit {f} :: aeon
Ewenke {m} [soc.] | Ewenken {pl} :: Evenki | Evenkis; Evenki
Ewigkeit {f} | Ewigkeiten {pl} | Es dauert eine (halbe) Ewigkeit. :: eternity | eternities | It takes ages.
Ewiggestrige {m,f}; Ewiggestriger :: die-hard
Ewigkeit {f} :: perpetuity
Exa... (E; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: exa
Examen {n} [stud.] | Examen machen :: examination; exam | to take one's exams
Examenskolloquium {n} [stud.] :: seminar for examination candidates
Examensnote {f} [stud.] | Examensnoten {pl} :: final grade | final grades
Exanthem {n}; Hautausschlag {m} [med.] :: exanthema
Exazerbation {f}; Verschlimmerung einer Krankheit [med.] :: exacerbation
Exekutive {f} [adm.] :: law enforcement
Exekutivbehörde {f}; Sicherheitsbehörde {f} [adm.] | Exekutivbehörden {pl}; Sicherheitsbehörden {pl} :: law enforcement authority/agency [Am.] | law enforcement authorities/agencies
Exemplar {n} /Expl./; Stück {n} | Exemplare {pl}; Stücke {pl} | Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon. | Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren. :: example | examples | There are very few examples left in existence. | This lamp is one of only four known examples still in existence.
Exemplar {n} [bot.] [zool.] | Exemplare {pl} :: specimen | specimens
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Exergieverlust {m} [mach.] :: exergy loss
Exerziergeschosse {pl}; Exerziergeschoße {pl} [Ös.]; Manipuliermunition {f} [Schw.] [mil.] :: dummy ammunition
Exerzierplatz {m}; Parade {f} :: parade
Exerzitien {pl} [relig.] | Exerzitien machen :: retreat; spiritual exercises | to go on a retreat
Exfoliation {f} [med.] :: exfoliation
Ex-Freund {m}; Exfreund {m} | Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl} :: ex-friend | ex-friends
Ex-Freundin {m}; Exfreundin {f} | Ex-Freundinnen {pl}; Exfreundinnen {pl} :: ex-girlfriend | ex-girlfriends
Exhalation {f} [geol.] :: exhalation; volcanic emanation
Exhibitionismus {m} :: exhibitionism
verbaler Exhibitionismus {m}; Koprophrasie {f}; Koprolalie {f} (zwanghafter Gebrauch von Fäkalausdrücken) [psych.] :: coprophrasia; coprolalia
Exhibitionist {m} | Exhibitionisten {pl} :: exhibitionist; flasher [coll.] | exhibitionists; flashers
Exhumierung {f} | Exhumierungen {pl} :: disinterment; exhumation | disinterments; exhumations
Exil {n}; Fremde {f} :: exile
sich eine Existenz aufbauen :: to make a (new) life for oneself; to set up a business
Exine {f} (äußere Schicht eines Pollenkorns oder einer Spore) [bot.] :: exine (outer layer of a pollen grain or spore)
Existenzangst {f} | Existenzängste {pl} :: fear for one's existence | fears for one's existence
Existenzberechtigung {f} :: right to exist
Existenzberechtigung {f} :: raison d'être
Existenzgründer {m}; Existenzgründerin {f} [econ.] | Existenzgründer {pl}; Existenzgründerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Existenzgründer-Training {n} :: training for people starting up their own business
Existenzkampf {m} | Existenzkämpfe {pl} :: struggle for existence | struggles for existence
Existenzminimum {n} :: subsistence level
Exklave {f} | Exklaven {pl} :: exclave | exclaves
Exklusivinterview {n} | Exklusivinterviews {pl} :: exclusive interview | exclusive interviews
Exklusivität {f} :: exclusiveness
Exklusivvertrag {m} | Exklusivverträge {pl} :: exclusive contract; exclusive agreement | exclusive contracts; exclusive agreements
Exkommunikation {f} [relig.] :: excommunication
Exkursion {f} | Exkursionen {pl} :: excursion; study trip; field trip | excursions; study trips; field trips
Exlibris {n} :: ex libris; ex-libris; bookplate
Exmatrikulation {f} [stud.] :: exmatricilation
Exodus; das 2. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Exodus; the second book of Moses (from the Old Testament)
Exon {n} [biol.] :: exon
Exophthalmus {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.] | Pulsationsexophthalmus {m} :: exophthalmos | pulsating exophthalmos
Exorzist {m}; Geisteraustreiber {m}; Geisterbeschwörer {m} | Exorzisten {pl}; Geisteraustreiber {pl}; Geisterbeschwörer {pl} :: exorcist | exorcists
Exosphäre {f} (äußerste Schicht der Erdatmosphäre) [geogr.] [phys.] :: exosphere
Exot {m}; Exotin {f}; exotischer Mensch :: strange foreigner
Exoten {pl} [ornith.] :: exotic birds
Exotik {f} :: exoticism
Exotismus {m} :: exotism
Expander {m} [sport] :: chest expander
Expansion {f}; Ausdehnung {f}; Ausweitung {f}; Erweiterung {f} | Stadterweiterung {f} :: expansion | town expansion
Expansionsmuffe {f}; Expansionsteil {n}; Rohrdehnungsausgleichselement {n}; Dehnungsausgleicher {m}; Kompensator {m} (Rohrleitungen) | Expansionsmuffen {pl}; Expansionsteile {pl}; Rohrdehnungsausgleichselemente {pl}; Dehnungsausgleicher {pl}; Kompensatoren {pl} :: expansion joint (pipelines) | expansion joints
Expansionspolitik {f} [pol.] :: expansionism
Expansionsventil {n} [techn.] | Expansionsventile {pl} :: expansion valve | expansion valves
Expedition {f}; Entdeckungsreise {f}; Forschungsreise {f} | Expeditionen {pl}; Entdeckungsreisen {pl}; Forschungsreisen {pl} :: expedition | expeditions
Expeditionskorps {n} :: expeditionary force
Expeditionsmitglied {n} | Expeditionsmitglieder {pl} :: member of the/an expedition | members of the/an expedition
Experiment {n}; Versuch {m} | Experimente {pl}; Versuche {pl} | Experiment auf Palette (Raumfahrt) | Versuch im Reaktor :: experiment; trial | experiments; trials | pallet experiment (astronautics) | in-reactor experiment
Experimentalphysik {f} :: experimental physics
Experimentator {m}; Experimentatorin {f} | Experimentatoren {pl}; Experimentatorinnen {pl} :: experimenter | experimenters
Experimentieren {n} :: experimentation
Experimentierkasten {m} :: laboratory kit; experimental kit
Experimentierstadium {n} :: experimental stage
Expertenebene {f} | auf Expertenebene :: expert level | at expert level
Expertengremium {n} :: braintrust
Expertenkommission {f} [pol.] [adm.] | Expertenkommissionen {pl} :: commission of experts | commissions of experts
Expertensystem {n} [comp.] | Expertensysteme {pl} :: expert system | expert systems
Expertenwissen {n} :: expert know-how
Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} :: exploratory drilling
Explosion {f} | Explosionen {pl} | Bombenexplosion {f} | Gruppenexplosion {f} | verschleierte Explosionen [mil.] | Explosion mit Kraterbildung :: explosion | explosions | bomb explosion | group explosion | evasive explosions | cratering explosion
Explosionsansicht {f}; Perspektivschnitt {m} (Zeichnen) :: exploded view; blown-up view (drawing)
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart) | Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl} :: exploded view; exploded diagram | exploded views; exploded diagrams
Explosionsdruck {m}; Gasschlag {m} [mil.] :: blast
Explosionsdruckschutz {m} :: blast protection
Explosionsdruckwelle {f}; Druckwelle {f}; Detonationswelle {f} | Explosionsdruckwellen {pl}; Druckwellen {pl}; Detonationswellen {pl} :: detonation wave; blast wave | detonation waves; blast waves
Explosionsdruckwirkung {f}; Explosionswirkung {f} :: blast effect
Explosionsgefahr {f} :: explosion hazard; danger of explosion
Explosionsgrenze {f} [chem.] | Explosionsgrenzen {pl} | untere Explosionsgrenze {f} /UEG/ | obere Explosionsgrenze {f} /OEG/ :: explosive limit; explosion limit | explosive limits; explosion limits | lower explosive limit /LEL/ | upper explosive limit /UEL/
Explosionsklappe {f} [mach.] | Explosionsklappen {pl} :: explosion door | explosion doors
Explosionskrater {m}; Explosionstrichter {m} | Explosionskrater {pl}; Explosionstrichter {pl} :: explosion crater | explosion craters
Explosionsort von Atomwaffen [mil.] :: ground zero
Explosionsplattierung {f} [mach.] :: explosion-bonded cladding
Explosionsramme {f}; Frosch {m} (Straßenbau) [constr.] | Explosionsrammen {pl}; Frösche {pl} :: leapfrog (road building) | leapfrogs
Explosionsrisiko {n} | Explosionsrisiken {pl} :: risk of explosion | risks of explosion
Explosionsschachtel {f} (Geschenkverpackung) | Explosionsschachteln {pl} :: explosion box (gift packaging) | explosion boxes
Explosionsschutz {m} :: explosion protection
Explosionsschutzwand {f}; Feuerschutzwand {f} | Explosionsschutzwände {pl}; Feuerschutzwände {pl} :: blast wall | blast walls
Explosionsstampfer {m} [constr.] | Explosionsstampfer {pl} :: trench compactor; frog rammer | trench compactors; frog rammers
Explosionstemperatur {f} | Explosionstemperaturen {pl} :: explosion temperature | explosion temperatures
Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen) | Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsdarstellungen {pl} :: exploded view drawing; blown-up drawing | exploded view drawings; blown-up drawings
Explosionstrauma {n}; Explosionsschock {m} [med.] :: shell-shock
Explosionsursache {f} | Explosionsursachen {pl} :: explosion cause | explosion causes
Explosionszentrum {n}; Explosionsherd {m} | Explosionszentren {pl}; Explosionsherde {pl} :: explosion centre [Br.]; explosion center [Am.] | explosion centres; explosion centers
Explosivität {f} :: explosiveness
Explosivkopf {m} (einer Harpune) | Explosivköpfe {pl} :: explosive charge (of a harpoon) | explosive charges
Explosivumformen {n} [techn.] :: explosive forming
Exponent {m}; Hochzahl {f}; Index {m} [math.] | Exponenten {pl}; Hochzahlen {pl}; Indexe {pl}; Indizes {pl} | Potenzexponent {m}; Potenzindex {m} | Wurzelexponent {m}; Wurzelindex {m} :: exponent | exponents | exponent of the power | exponent of the root
Exponent {m}; Vertreter {m} :: exponent
Exponential... :: exponential
Exponentialfunktion {f} [math.] :: exponential function
Exponentialreihe {f} [math.] :: exponential series
Exportabteilung {f} :: export division
Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m}; Exportgut {n} | Exportartikel {pl}; Ausfuhrartikel {pl}; Exportgüter {pl} :: article of exportation; export good | articles of exportation; export goods
Exportgeschäft {n} :: export business
Exportauftrag {m} | Exportaufträge {pl} :: export order | export orders
Exportfirma {f} | Exportfirmen {pl} :: export firm | export firms
Exportgüter {pl} :: merchandise intended for export
Exportieren {m} :: exporting; exportation
Exportlizenz {f} | Exportlizenzen {pl} :: export licence; export license [Am.] | export licences; export licenses
Exportquote {f} [econ.] :: export ratio
Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} (Beschreibung einer Verkaufsimmobilie) | Exposés {pl}; Exposees {pl} :: real property description [Br.]; real estate description [Am.] | real property descriptions; real estate descriptions
wissenschaftliches Exposé {n} [sci.] | wissenschaftliche Exposés {pl} :: scientific proposal | scientific proposals
Exportselbstbehalt {m} [fin.] :: exporter's retention
Exposition {f} (eines Ortes) Himmelsrichtung, zu der ein Ort ausgerichtet liegt :: exposition (of a place)
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] :: exposition
Expositur {f} :: branch
Expressentstörung {f} :: express fault repair
Expressionismus {m} [art] :: expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f} [art] | Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl} :: expressionist | expressionists
Express-Sendung {f} :: air-express
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} :: express train; express
Exekration {f}; Exsekration {f}; feierliche Verwünschung {f}; Kirchenbann {m} [relig.] :: execration
Exsekration {f}; Exekration {f}; Rücknahme {f} der Weihe (eines Ortes) [relig.] :: exsecration (of a place)
Exspiration {f}; Ausatmung {f} [med.] :: exspiration; breathing out
Exstirpation {f}; Ektomie {f}; Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.] :: extirpation
Exsudat {n}; durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.] :: exsudate
Extension {f}; Begriffsumfang {m} [phil.] :: extension
Extensionalitätsaxiom {n} [math.] :: axiom of extensionality
Extension {f}; Ausdehnung {f} [med.] | Extensionen {pl}; Ausdehnungen {pl} :: extension | extensions
Extensität {f} :: extensity
Externe {m,f}; Externer; (externer) Praktikant {m} :: extern
Externsortierung {f} :: external sorting
Extinktion {f} [astron.] [phys.] :: extinction
Extrakt {m}; Auszug {m} [cook.] | Auszug ausgewählter Kräuter | Auszug edelster Kräuter :: extract | extract of selected herbs | extract of finest herbs
Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} (von etw.) | Extraktion durch Lösungsmittel [chem.] | Extraktion flüssig-flüssig [chem.] | Halbmikroextraktion {f} [chem.] :: extraction (of sth.) | extraction by solvents | liquid-liquid extraction | semimicro extraction
Extra-Kommunique {n}; Eilnachricht {f} :: special communique; special message
Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus) :: superprofit; surplus profit; extra surplus-value (marxism)
Extrablatt {n} | Extrablätter {pl} :: special | specials
Extraktionsapparat {m}; Diffusionsapparat {m}; Diffuseur {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Extraktionsapparate {pl}; Diffusionsapparate {pl}; Diffuseure {pl} :: diffusion apparatus; diffusion cell; diffuser (sugar production) | diffusion apparatuses; diffusion cells; diffusers
Extraktionslösung {f} [chem.] | Extraktionslösungen {pl} :: extraction solution; extracting solution | extraction solutions; extracting solutions
Extraktionsmittel {n} [chem.] | Extraktionsmittel {pl} :: extracting agent | extracting agents
Extraktionszange {f}; Zahnzange {f} [med.] | Extraktionszangen {pl}; Zahnzangen {pl} :: dental forceps | dental forcepses
Extrapolation {f} [math.] | Extrapolationen {pl} :: extrapolation | extrapolations
Extrapolymer {n} [chem.] :: extra polymer
Extrasendung {f} (Fernsehen) :: television special; TV special
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f} (nach außen gerichtetes Interesse) [psych.] | zur Extravertiertheit neigen :: extraversion; extroversion | to have extrovert tendecies
Extrasystole {f}; vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.] :: extrasystole; premature heart contraction; premature ventricular contraction /PVC/
Extravertierte {m,f}; extravertierter Mensch :: extrovert
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] | Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. | Extrawürste wird es für sie nicht geben. | Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. :: different treatment; special arrangement | He always wants/has to have things differently. | They won't be given special arrangements. | I won't make an exception for you.
Extrem {n} | Extreme {pl} | extreme Hitze und Kälte | ins andere Extrem verfallen | von einem ins andre Extrem fallen | einen Hang zum Extremen haben | am einen Ende der Skala ... und am anderen (Ende) :: extreme | extremes | extremes of heat and cold | to go to the other extreme | to go from one extreme to the other | to run to extremes | at one extreme, ... and at the other (extreme)
Extremale {f} (die gesuchte Funktion bei Variationsproblemen) [math.] :: extremal
Extremaleigenschaft {f} [math.] | Extremaleigenschaften {pl} :: extremal property | extremal properties
Extremalprinzip {n} [math.] :: extremum principle; integral variational principle
Extremalprinzip {n} [phys.] :: extreme-value principle
Extremalproblem {n} [math.] | Extremalprobleme {pl} :: extremal problem | extremal problems
Extremalpunkt {m} [math.] | Extremalpunkte {pl} :: turning point | turning points
Extremalquotient {m} [statist.] | Extremalquotienten {pl} :: extremal quotient | extremal quotients
Extrembeispiel {n}; Extremfall {m} | Extrembeispiele {pl}; Extremfälle {pl} :: extreme example | extreme examples
Extrembergsteiger {m}; Extrembergsteigerin {f} [sport] | Extrembergsteiger {pl}; Extrembergsteigerinnen {pl} :: extreme mountaineer | extreme mountaineers
Extremfall {m} | Extremfälle {pl} :: extreme case | extreme cases
Extremfeministin {f} | Extremfeministinnen {pl} :: extreme feminist | extreme feminists
Extremismus {m} [pol.] | Linksextremismus {m} | Rechtsextremismus {m} | religiös motivierter Extremismus :: extremism | left-wing extremism | right-wing extremism | religiously motivated extremism; religiously inspired extremism
Extremist {m}; Extremistin {f} | Extremisten {pl}; Extremistinnen {pl} :: extremist | extremists
Extremistengruppe {f} | Extremistengruppen {pl} :: extremist group | extremist groups
Extremsportart {f}; Extremsport {m} [sport] :: extreme sport
Extremsportler {m}; Extremsportlerin {f} [sport] | Extremsportler {pl}; Extremsportlerinnen {pl} :: extreme athlete | extreme athletes
Extremwert {m}; Extremum {n} (höchster oder niedrigster Wert einer Funktion/Kurve) [math.] | Extremwerte {pl}; Extrema {pl} | absoluter Extremwert; absolutes Extremum | lokale Extremwerte; lokale Extrema | relativer Extremwert; relatives Extremum | Randextremum {n} | Extremum {n} unter Nebenbedingungen :: extreme value; extremum | extremums; extrema | absolute extreme value | local extreme values | relative extreme value | marginal extremum | constrained extremum
Extremwert {m} [electr.] | Extremwerte {pl} :: peak value; crest value | peak values; crest values
Extremwertregelung {f} (Messtechnik) [techn.] :: extremal control; peak-holding control (metrology)
Extremwertregler {m} (Messtechnik) [techn.] | Extremwertregler {pl} :: extremum controller (metrology) | extremum contollers
Extremwetterlage {f} [meteo.] | Extremwetterlagen {pl} | Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen. :: extreme weather; freak weather | extreme weather; freak weather | Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns.
Extruder-Trockner {m} [techn.] | Extruder-Trockner {pl} :: extrusion drier | extrusion driers
Extrusionsblasmaschine {f} [mach.] | Extrusionsblasmaschinen {pl} :: blow mould machine | blow mould machines
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Exuvie {f}; abgestreifte Haut {f}; abgeworfene Federn {pl} [ornith.]; (beim Haarwechsel) verlorene Haare {pl} [zool.] :: moult [Br.]; molt [Am.] (shed old feathers, hair, or skin)
Exzellenz {f} | Exzellenzen {pl} | Seine Exzellenz | Ihre Exzellenz :: Excellency | excellencies | His Excellency /HE/ | Her Excellency /HE/
Exzellenzinitiative {f} :: excellence initiative
Exzenter {m} :: eccentric tappet; eccentric
Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] :: eccentric bit; one-sided bit
Exzenterhebel {m} [mach.] | Exzenterhebel {pl} :: cam lever | cam levers
Exzenterniet {m} | Exzenternieten {pl} :: eccentric rivet | eccentric rivets
Exzenterschleifer {m} [mach.] | Exzenterschleifer {pl} :: disk-type sander [Am.]; random orbital sander; rotary sander | disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.] | Exzenterschneckenpumpen {pl} :: eccentric screw pump | eccentric screw pumps
Exzenterpresse {f} [techn.] | Exzenterpressen {pl} :: eccentric press | eccentric presses
Exzenterschraube {f}; Excenterschnecke {f} [techn.] | Exzenterschrauben {pl}; Excenterschnecken {pl} :: eccentric screw | eccentric screws
Exzenterstange {f} [techn.] | Exzenterstangen {pl} :: eccentric rod | eccentric rods
Exzenterwelle {f} [techn.] | Exzenterwellen {pl} :: eccentric shaft | eccentric shafts
Exzentriker {m}; Exzentrikerin {f}; Sonderling {m} | Exzentriker {pl}; Exzentrikerinnen {pl}; Sonderlingen {pl} :: eccentric | eccentrics
Exzentriker {m} :: wack
Exzentrizität {f}; Überspanntheit {f} | Exzentrizitäten {pl} :: eccentricity; excentricity | eccentricities
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} :: eccentricity
Exzess {m}; Ausschweifung {f} | Exzesse {pl}; Ausschweifungen {pl} :: excess | excesses
Exzision {f}; chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.] :: excision
Exzisionsreparatur {f} [biochem.] :: excision repair
Exzitation {f}; Erregung {f} [med.] :: excitation
Exziton {n} (Quasiteilchen) [phys.] | Exzitonen {pl} | Elektronen- und Löcherrekombination {f} :: exciton | excitons | exciton decay
Eyelinerpinsel {m} | Eyelinerpinsel {pl} :: eyeliner brush | eyeliner brushes
Ezechiel {m}; Hesekiel {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Ezekiel (Biblical figure)
F {n}; Fis {n}; Fes {n}; Fisis {n}; Feses {n} [mus.] :: F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat
FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} | FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} :: naturist area; nudist zone | naturist areas; nudist zones
Fabel {f} [lit.] | Fabeln {pl} :: fable | fables
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: tale | tales
Fabel... :: fabulous
Fabelbuch {n} | Fabelbücher {pl} :: book of fables | books of fables
Fabeldichter {m}; Fabeldichterin {f} | Fabeldichter {pl}; Fabeldichterinnen {pl} :: write of fables; fabulist | writes of fables; fabulists
Fabelhaftigkeit {f} :: scrumptiousness
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n} | Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl} :: mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being | mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Fabrik {f} | Fabriken {pl} | gläserne Fabrik :: factory | factories | transparent factory
Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} | Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} :: plant | plants
Fabrikabgabepreis {m} :: price ex factory
Fabrikant {m} | Fabrikanten {pl} :: factory owner | factory owners
Fabrikarbeit {f} :: work in a factory
Fabrikarbeiter {m} :: factory worker
Fabrikarbeiter {m} :: operatives
Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] | Fabrikate {pl}; Marken {pl} | beliebtes Fabrikat | ein LKW (der) Marke DAF | eine Schweizer Uhrenmarke | Armbanduhren diverser Marken | ausländische Zigarettenmarken | eine Maschine französischen Fabrikats | Haben Sie das (selbst) gemacht? :: make (of a product) | makes | popular make | a lorry (of the) make DAF | a Swiss make of watch | wristwatches of various makes | foreign make cigarettes | a machine of French make | Is this your own make?
Fabrikation {f} :: production
Fabrikationsfehler {m} :: defect in manufacture; flaw
Fabrikationsfehler {m} :: manufacturing-defective
Fabrikationslabor {n}; offene Werkstatt :: fabrication laboratory; FabLab
Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} :: serial number
Fabrikbesitzer {m}; Fabrikbesitzerin {f} | Fabrikbesitzer {pl}; Fabrikbesitzerinnen {pl} :: factory owner; factory proprietor; industrialist | factory owners; factory proprietors; industrialists
Fabrikfassade {f} | Fabrikfassaden {pl} :: factory facade | factory facades
Fabrikplanung {f} :: factory planning
Fabriksanlage {f}; Fabrikanlage {f} | Fabriksanlagen {pl}; Fabrikanlagen {pl} :: manufacturing complex; industrial unit | manufacturing complexes; industrial units
Fabrikschild {n} | Fabrikschilder {pl} :: manufacturer's plate | manufacturer's plates
Fabriksschornstein {m}; Fabriksschlot {m}; Esse {f} [techn.] | Fabriksschornsteine {pl}; Fabriksschlote {pl}; Essen {pl} :: factory chimney; chimney stalk; (industrial) smoke stack | factory chimneys; chimney stalks; smoke stacks
Fabriksverkauf {m} [econ.] | Fabriksverkäufe {pl} :: factory outlet; manufacturers' outlet | factory outlets; manufacturers' outlets
Fabriktor {n}; Werkstor {n} | Fabriktore {pl}; Werkstore {pl} :: factory gate | factory gates
Fabrikverkauf {m}; Fabriksverkauf {m}; Fabrikladen {m}; Werksverkauf {m} | Fabrikverkäufe {pl}; Fabriksverkäufe {pl}; Fabrikläden {pl} :: outlet; outlet store; factory outlet | outlets; outlet stores; factory outlets
Fabrikverkaufszentrum {n} /FVZ/ | Fabrikverkaufszentren {pl} /FVZ/ :: outlet mall | outlet malls
Fabrikwasserzeichen {n} :: maker's watermark
Facette {f}; Fassette {f} [min.] [übtr.] | Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: facet | facets
Facettiermaschine {f}; Fassettiermaschine {f} (Optik) | Facettiermaschinen {pl}; Fassettiermaschinen {pl} :: bevelling machine; boarding machine (optics) | bevelling machines; boarding machines
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [zool.] | Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl} :: compound eye; faceted eye | compound eyes; faceted eyes
Facettenbildung {f}; Fassettenbildung {f} (Reifen) :: flatting (tyre)
Fach {n} :: panel
Fach {n} (Abteilung eines Behälters/Möbelstücks) | Fächer {pl} | Fach eines Pultes | Fach eines Koffers | Fach eines Kühlschranks | Der Küchenschrank ist sehr praktisch. Er hat viele Fächer. :: compartment (separate section of a container/piece of furniture) | compartments | compartment of a desk | compartment of a suitcase | compartment of a freezer | The kitchen cabinet is very practical. There are lots of compartments.
Fach... :: skilled
Fachabitur {n}; Berufsreifeprüfung {f} [Ös.]; Berufsmatura {f} [Ös.] [Schw.]; Berufsmatur {f} [Schw.]; Berufsmaturität {f} [Schw.] [school] :: vocational diploma
Fachabiturzeugnis {n}; Berufsreifeprüfungszeugnis {n}; Berufsmaturazeugnis {n} [Ös.] [Schw.]; Berufsmaturitätszeugnis {n} [Schw.] [school] | Fachabiturzeugnisse {pl}; Berufsreifeprüfungszeugnisse {pl}; Berufsmaturazeugnisse {pl}; Berufsmaturitätszeugnisse {pl} :: vocational school leaving certificate | vocational school leaving certificates
Fachabteilung {f} [adm.] | Fachabteilungen {pl} :: specialized unit; specialised unit [Br.] | specialized units; specialised units
Facharbeit {f} :: skilled work
Facharbeit {f}; Arbeit {f}; Abhandlung {f}; Schrift {f}; Fachartikel {m}; Artikel {m} | Facharbeiten {pl}; Arbeiten {pl}; Abhandlungen {pl}; Schriften {pl}; Fachartikel {pl}; Artikel {pl} | wissenschaftliche Arbeit | Die vorliegende Arbeit soll einen Überblick über ... bieten. :: academic paper; academic article | academic papers; academic articles | scientific paper | This paper aims to provide a brief overview of ...
Fachanwalt {m}; Fachanwältin {f} [jur.] | Fachanwälte {pl}; Fachanwältinnen {pl} | Fachanwalt für Umweltrecht :: specialist lawyer; specialist solicitor [Br.] | specialist lawyers; specialist solicitors | environmental lawyer
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} :: skilled worker | skilled workers
Facharbeiter {m}; Fachassistent {m} | Facharbeiter {pl}; Fachassistenten {pl} :: technician | technicians
Facharbeiter {m} :: craftsman
Facharbeiterbrief {m} :: craft certificate; certificate of proficiency; trade proficiency certificate
Facharzt {m}; Fachärztin {f} (für) | Fachärzte {pl}; Fachärztinnen {pl} :: specialist (in) | specialists
Facharzt {m} | Fachärzte {pl} | Facharzt für Psychiatrie :: consultant [Br.]; attending [Am.] | consultants; attendings | psychiatric consultant; consultant psychiatrist
Facharzt {m} für Allergien; Allergologe {m}; Allergologin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Allergien; Allergologen {pl}; Allergologinnen {pl} :: allergist | allergists
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.] :: plastic surgeon
Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] | Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie | Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung :: residency; resident training | hospital pharmacy residency program | supervising resident
Facharztdiplom {n} für Mundchirurgie; fachzahnärztliche Anerkennung für Mundchirurgie [stud.] [adm.] :: certificate of specialist dentist in oral surgery
Facharztdiplom {n} für Kieferorthopädie; fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie [stud.] [adm.] :: certificate of specialist dentist in orthodontics
Facharztdiplom {n}; fachärztliche Anerkennung {f} [stud.] :: certificate of completion of specialist medical training
Fachausbildung {f} :: special training
Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}; Fachwort {n} | Fachausdrücke {pl}; Fachbegriffe {pl}; Fachwörter {pl} :: technical term | technical terms
Fachaufsicht {f} [adm.] :: functional supervision
Fachaufsicht {f} (Schule) [school] :: academic supervision
Fachausdrücke {pl} :: terminology
Fachausdrücke {pl} :: nomenclature
Fachberater {m} | Fachberater {pl} :: technical adviser; consultant | technical advisers; consultants
Fachberatung {f} (fachliche Beratungstätigkeit) :: specialist counselling [Br.]; specialist counseling [Am.]
Fachberatung {f} (fachliche Ratschläge) :: expert advice; specialist advice; professional advice
Fachbereich {m} | Fachbereiche {pl} :: faculty; department [Am.]; school | faculties; departments; schools
Fachbereichsarbeit {f} | Fachbereichsarbeiten {pl} | eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) :: specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.] | specialised papers; specialized papers | to write a specialised paper (in history/on wind power)
Fachbesucher {m} (einer Ausstellung etc.) | Fachbesucher {pl} :: expert visitor (to an exhibition etc.) | expert visitors
Fachbesucher {m}; Fachbesucherin {f} | Fachbesucher {pl}; Fachbesucherinnen {pl} :: qualified visitor | qualified visitors
Fachbezeichnung {f} :: nomenclature
Fachbibliothek {f} | Fachbibliotheken {pl} :: technical library | technical libraries
Fachchinesisch {n}; Chinesisch {n} [pej.] [ling.] | Für mich ist das alles Fachchinesisch. :: gobbledygook; gobbledegook [Br.] | It's all gobbledygook to me.
Fachdidaktik {f} [school] [stud.] :: teaching methodology
Fachbuch {n} | Fachbücher {pl} :: specialist book; specialist publication | specialist books; specialist publications
Fachdaten {pl} :: thematic data
Fachdienst {m} | Fachdienste {pl} :: special service | special services
Fachdisziplin {f} | Fachdisziplinen {pl} :: specialist discipline | specialist disciplines
Facher {m} (Spinnen) [textil.] :: doubling frame; doubler (spinning)
Fachgebiet {n} | Fachgebiete {pl} :: special field; special field of work | special fields; special fields of work
Fachgebiet {n} :: specialism
Fachgelehrte {m,f}; Fachgelehrter; Experte {m}; Expertin {f}; Pandit {m} | Fachgelehrten {pl}; Fachgelehrte; Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Panditen {pl} :: pundit | pundits
Fachgeschäft {n} :: one-line business
Fachgeschäft {n}; Fachhändler {m} :: specialized dealer
Fachgespräch {n} :: shop talk
Fachgröße {f}; Kapazität {f}; Autorität {f}; Experte {m} | Fachgrößen {pl}; Kapazitäten {pl}; Autoritäten {pl}; Experten {pl} :: authority | authorities
Fachgruppe {f} [adm.] | Fachgruppen {pl} :: specialized group; group of specialists; functional group | specialized groups; groups of specialists; functional groups
Fachgutachten {n}; Gutachten {n}; Expertise {f} | Fachgutachten {pl}; Gutachten {pl}; Expertisen {pl} | ein Gutachten abgeben | ein Gutachten einholen | erbbiologisches Gutachten :: advisory opinion; expert opinion; expert's opinion; expertise | advisory opinions; expert opinions; expert's opinions; expertises | to deliver an expert opinion | to get an expert opinion | anthropological opinion; genetical opinion
Fachhandel {m} für ... :: dealer specialising in ...
Fachhandel {m} :: specialized trade
Fachhochschule {f} /FH/; Hochschule für angewandte Wissenschaften [Dt.] [stud.] | Fachhochschulen {pl} :: institute of technology <advanced technical college> <vocational university> <University of applied science> | institutes of technology
Fachhochschule {f}; höhere technische Lehranstalt {f} [Ös.] [stud.] | Fachhochschulen {pl}; höhere technische Lehranstalten :: Polytechnic [Br.] | Polytechnics
Fachhochschule {f} für Wirtschaft [stud.] :: business school
Fachhochschulreife {f} :: advanced technical college certificate
Fachidiot {m}; Fachidiotin {f} [ugs.] | Fachidioten {pl}; Fachidiotinnen {pl} :: one-track specialist | one-track specialists
Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f} | Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl} :: IT specialist | IT specialists
Fachinformation {f} :: specialized information; science information
Fachinformationssystem {n} | Fachinformationssysteme {pl} :: branch information system | branch information systems
Fachinformationszentrum {n} | Fachinformationszentren {pl} :: science information center | science information centers
Fachjargon {m}; Fachchinesisch {n} [ugs.] :: technical jargon
Fachjargon {m}; Fachsprache {f} :: lingo
Fachkapsel-Frauenschuhe {pl} (Phragmipedium) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's slipper orchids; lady's slippers (botanical genus)
Fachkenntnisse {pl} :: specialized knowledge
Fachkompetenz {f} :: professional competence
Fachkraft {f} [adm.] | Fachkräfte {pl}; Fachpersonal {n} | Fachkraft für Gesundheitsförderung :: skilled employee; professional; specialist | skilled employees; skilled personnel; professionals; specialists | health promotion professional
Fachkraft {f} / Fachangestellter {m} im Gesundheitsdienst [med.] :: healthcare worker
Fachkreis {m} | Fachkreise {pl} :: circle of experts | circles of experts
Fachkurs {m} | Fachkurse {pl} :: special course | special courses
Fachlehrer {m}; Fachlehrerin {f} | Fachlehrer {pl}; Fachlehrerinnen {pl} :: specialist subject teacher | specialist subject teachers
Fachleiter {m} | Fachleiter {pl} :: discipline leader | discipline leaders
Fachleute {pl} :: specialists
Fachleute {pl} :: peers
Fachliteratur {f} :: specialist literature; technical literature
Fachmaßnahmen {pl} :: specific measures
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f}; Experte {m}; Expertin {f} | Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl}; Experten {pl}; Expertinnen {pl} | Wirtschaftsexperte {m} | Experte auf dem Gebiet sein :: specialist; expert | specialists; experts | economic expert | to be an expert on the subject
Fachoberschule {f} [school] | Fachoberschulen {pl} :: specialized secondary school; college specializing in particular subjects | specialized secondary schools; colleges specializing in particular subjects
Fachobmann {m} :: head of department
Fachpersonal {n} :: specialized staff; qualified personnel
Fachpräsentation {f} | Fachpräsentationen {pl} :: special presentation; professional presentation | special presentations; professional presentations
Fachplanung {f} :: sector planning
Fachpresse {f} :: specialist publications
Fachrahmen {m}; versteifter Rahmen {m} | Fachrahmen {pl}; versteifte Rahmen {pl} :: trussed frame | trussed frames
Fachreferat {n} :: subject specialization; subject specialisation [Br.]
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl} :: subject specialist | subject specialists
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f}; Kundenberater {f}; Kundenberaterin {f}; Berater {m}; Beraterin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl}; Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl}; Berater {pl}; Beraterinnen {pl} :: consultant; advisor | consultants; advisors
(akademische) Fachrichtung {f} [stud.] :: science field
Fachschaft {f} [stud.] | Fachschaften {pl} :: student body of a faculty; departmental student organization [Am.] | student bodies of a faculty; departmental student organizations
Fachschaftsrat {m} [stud.] :: student representatives of a faculty/department
Fachschulbildung {f} :: technical training
Fachschule {f} [school] | Fachschulen {pl} | Fachschule {f} für Betriebswirtschaft :: technical college; technical school | technical colleges; technical schools | school of business administration
Fachschulreife {f} [school] :: entrance qualification for a technical college
Fachschulung {f} :: technical training
Fachsemester {n} [stud.] | Fachsemester {pl} :: subject-related term; subject-related semester | subject-related terms; subject-related semesters
Fachsimpelei {f} :: shop talk; shoptalk
Fachsprache {f} :: shop language
Fachsprache {f} :: special language
Fachsprache {f}; Fachterminologie {f} :: technical terminology
Fachtext {m} | Fachtexte {pl} :: specialist text; technical text | specialist texts; technical texts
Fachübersetzung {f} | Fachübersetzungen {pl} :: technical translation | technical translations
Fachveranstaltung {f} | Fachveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Fachverband {m}; Berufsvertretung {f} | Fachverbände {pl}; Berufsvertretungen {pl} :: trade association; professional association | trade associations; professional associations
Fachverband {m} [constr.] :: checkerwork
Fachverkäufer {m}; Fachverkäuferin {f} | Fachverkäufer {pl}; Fachverkäuferinnen {pl} :: specialized shop assistant | specialized shop assistants
Fachvortrag {m}; Fachreferat {n} | Fachvorträge {pl}; Fachreferate {pl} | bei einer Konferenz ein Referat halten | ein Referat halten (über) :: paper | papers | to read a paper at a conference | to read/give/present a paper (on)
Fachwörterbuch {n} | Fachwörterbücher {pl} :: specialist dictionary | specialist dictionaries
Fachwand {f} [constr.] | Fachwände {pl} :: framework wall | framework walls
Fachwand {f} (Stahlbau) | Fachwände {pl} :: framework wall (structural steel engineering) | framework walls
Fachwandriegel {m}; Bundriegel {m} [constr.] :: rail of a framework; intertie of a framework
Fachwelt {f} | in der Fachwelt :: experts | among experts; in professional circles
Fachwerk {n}; Fachwerkbauweise {f} [constr.] :: half-timbered construction
Fachwerk... :: timber-framed
Fachwerkbinder {m} [arch.] | Fachwerkbinder {pl} :: trussed rafter | trussed rafters
Fachwerkbogen {m} [arch.] [constr.] | Fachwerkbögen {pl} | Dreigelenk-Fachwerkbogen {m} :: latticework arch; trelliswork arch | latticework arches; trelliswork arches | trelliswork arch with three hinges
Fachwerkbrücke {f}; Gitterbrücke {f} [constr.] | Fachwerkbrücken {pl}; Gitterbrücken {pl} :: truss bridge | truss bridges
Fachwerkelement {n} [arch.] | Fachwerkelemente {pl} :: truss element | truss elements
Fachwerkhaus {n}; Riegelhaus {n} [Schw.]; Rieghaus {n} [Schw.] [arch.] | Fachwerkhäuser {pl}; Riegelhäuser {pl}; Rieghäuser {pl} :: half-timber house; half-timbered house; tudor house [Br.] | half-timber houses; half-timbered houses; tudor houses
Fachwerkknoten {m} [arch.] | Fachwerkknoten {pl} :: truss joint | truss joints
Fachwerkpfette {f} [arch.] | Fachwerkpfetten {pl} :: lattice purlin | lattice purlins
Fachwerkstütze {f} [arch.] | Fachwerkstützen {pl} :: lattice stanchion | lattice stanchions
Fachwerkswand {f}; Riegelwand {f} [constr.] | Fachwerkswände {pl}; Riegelwände {pl} | doppelte Fachwerkswand :: frame wall; stud wall; stud work | frame walls; stud walls; stud works | double-framed wall
Fachwerkszwischenwand {f}; ausgemauerte Fachwand {f} [constr.] | vierteilige Fachwerkswand :: framed partition; brick nogging partition | quartered partition /Q.P./
Fachwerkträger {m}; Gitterträger {m} (aus Holz oder Stahl) [constr.] :: truss girder
Fachwerkträger {m} [constr.] | Fachwerkträger {pl} :: trussed girder; lattice girder | trussed girders; lattice girders
Fachwirt {m}; Fachwirtin {f} :: business administrator
Fachwissen {n} | fachlicher Austausch mit Kollegen :: specialised knowledge; expertise | exchange of expertise with colleagues
Fachzeitschrift {f}; Fachmagazin {n}; Fachblatt {n}; Fachjournal {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachmagazine {pl}; Fachblätter {pl}; Fachjournale {pl} | eine medizinische Fachzeitschrift :: professional journal; professional magazine; periodical; specialist journal | professional journals; professional magazines; periodicals; specialist journals | a medical journal
Fachzeitschrift {f}; Fachblatt {n}; Fachorgan {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachblätter {pl}; Fachorgane {pl} :: trade journal; trade paper | trade journals; trade papers
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: torch | torches
Fackel {f} :: flare
Fackel {f}; Gasfackel {f} (Raffinierie) :: flare bleeder; flare (refinery)
(in der Hand getragene, brennende) Fackel {f} [hist.] :: flambeau (burning torch)
Fackelbrenner {m} [mach.] | Fackelbrenner {pl} :: flare burner | flare burners
Fackellauf {m} | Fackelläufe {pl} | Olympischer Fackellauf :: torch relay | torch relays | Olympic torch relay
Fackellilien {pl}; Raketenblumen {pl} (Kniphofia) (botanische Gattung) [bot.] :: torch lilies; poker plants; red hot pokers; knofflers (botanical genus)
Fackelschein {m} | Fackelscheine {pl} :: torchlight | torchlights
Fackelträger {m} | Fackelträger {pl} :: torch-bearer; torchbearer | torch-bearers; torchbearers
Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) :: faction
Factoring-Geschäft {f} [econ.] :: factoring arrangement
Factoring-Unternehmen {n}; Factoring-Institut {n} [econ.] | Factoring-Unternehmen {pl}; Factoring-Institute {pl} :: factoring company; factor | factoring companies; factors
Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} :: twine
Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} | Fäden {pl} :: filament | filaments
Faden {m} [naut.]; Klafter {m,n} (als Längenmaß - ca. 180 cm) [hist.] :: fathom /fm/ (unit of length - 6 feet)
Faden {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand haben :: string | to pull the strings
der rote Faden [übtr.] | sich wie ein roter Faden durch etw. ziehen :: the common thread; the continuous thread [fig.] | to run through sth. (like a consistent/common thread)
die Fäden ziehen [med.] :: to remove / take out the stitches / sutures
Fadenalgen {pl} [biol.] :: filamentous algae
Fadenbruch {m} :: cord break; cord break up
Fadenbakterien {pl}; Seidenbakterien {pl}; Chlamydobakterien {pl} [biol.] :: chlamydobacteriales
Fadenbruchdetektor {m} | Fadenbruchdetektoren {pl} :: thread breakage detector | thread breakage detectors
Fadenführerring {m}; Fadenführer {m} [textil.] | Fadenführerringe {pl}; Fadenführer {pl} :: guide ring | guide rings
Fadenfisch {m} [zool.] :: gourami
Fadenheber {pl} (Teile eines Staubsaugers) :: thread lifters (vacuum cleaner components)
Fadenklappe {f} [textil.] :: locking device
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} (Optik) | Fadenkreuze {pl}; Fadennetze {pl} :: reticle | reticles
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] | die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren :: cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads | to position the cutting edge accurate on the crosshairs
Fadenlage {f} :: orientation of cords
Fadenlauf {m} [textil.] :: grain (of the cloth); run of thread; weave
Fadenmolekül {n} | Fadenmoleküle {pl} :: linear molecule | linear molecules
Fadennudeln {pl}; Vermicelli {pl} [cook.] :: vermicelli
Fadenscheinigkeit {f}; trügerischer Schein :: speciousness
Fadenschlinge {f} (Fehler) [textil.] | Fadenschlingen {pl} :: snarl (defect) | snarls
Fadenschnecken {pl} (Aeolidida) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: aeolidida slugs (zoological infraorder)
Fadenscheinigkeit {f} :: flimsiness
Fadenspiel {n} | Fadenspiele {pl} :: string game | string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} :: cat's cradle (string game)
Fadenstärke {f} :: denier
Fadentrenner {m}; Separator {m} [textil.] | Fadentrenner {pl}; Separatoren {pl} :: separator | separators
Fadenwinkel {m} | Fadenwinkel {pl} :: cord angle | cord angles
Fadenwinkel {m} (beim Diagonalreifen) [auto] :: crown angle (bias tyre)
Fadenstrahlrohr {n} [phys.] | Fadenstrahlrohre {pl} :: teltron tube | teltron tubes
Fadenwürmer {pl} (Nematoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: roundworms; nematodes (zoological phylum)
Fadenzähler {m} (Buch) :: line tester (book)
Fadenziehen {n} (Brot) :: rope of bread
Fadenziehverfahren {n} (Glas) [techn.] :: fiber elongation method
Fadenzieher {m} (in Textilien) | Fadenzieher {pl} :: snag | snags
Fadenzuführungsgetriebe {n} [techn.] :: thread-feeding mechanism
Fadheit {f} :: vapidness
Fächer {m} | Fächer {pl} | ein zusammenklappbarer Fächer | Fächer aus Küstensand [geol.] :: fan | fans | a folding fan | wash-over fan; wash-over delta
Fächeranordnung {f} (Schrägseilbrücke) :: fan arrangement; fan configuration (cable-stayed bridge)
Fächerbesen {m} (Garten) | Fächerbesen {pl} :: tine rake | tine rakes
Fächerblattbaum {m}; Fächertanne {f}; Chinesischer Tempelbaum {m}; Ginkgobaum {m}; Ginkobaum {m}; Ginkgo {m}; Ginko {m} (Ginkgo biloba) [bot.] | Fächerblattbäume {pl}; Fächertannen {pl}; Chinesische Tempelbäume {pl}; Ginkgobäume {pl}; Ginkobäume {pl}; Ginkgos {pl}; Ginkos {pl} :: maidenhair tree; ginkgo tree; ginko tree; ginkgo; gingko | maidenhair trees; ginkgo trees; ginko trees; ginkgoes; gingkoes
Fächerblattbildung {f} [bot.] :: fan-leaf formation
Fächerblumen {pl} (Scaevola) (botanische Gattung) [bot.] :: fan-flowers; half-flowers; naupaka (botanical genus)
Fächerecholot {n} [techn.] | Fächerecholote {pl} :: multibeam echosounder; swathe [Br.]/swath [Am.] echosounder | multibeam echosounders; swathe/swath echosounders
Fächerfalte {f} | Fächerfalten {pl} :: fan fold | fan folds
Fächerfische {pl}; Segelfische {pl} (Istiophorus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sailfish (zoological genus)
Fächerkombination {f} [school] | Fächerkombinationen {pl} :: combination of subjects | combinations of subjects
Fächermappe {f} [adm.] | Fächermappen {pl} :: accordion folder | accordion folders
Fächerpalmen {pl} [bot.] :: fan palms
Fächerung {f} (eines Laserstrahls) [phys.] :: fanning (of a laser beam)
Fächerwaage {f} :: fan scales; fan scale [Am.]
Fäden ziehen {vi} [techn.] :: to thread; to string; to be ropy; to become threaden
Fädenziehen {n}; Fadenentfernung {f} [med.] :: suture removal
Fähe {f} (Weibchen beim Haarraubwild - Fuchs, Wolf, Dachs, Luchs usw.) [zool.] | Fähen {pl} :: female fox; female wolf; female badger; female lynx etc. | female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Potenzial {n} (zu etw.) | Fähigkeiten {pl} | atomares Abschreckungspotenzial [pol.] | militärisches Potenzial [mil.] | Durchdringungsfähigkeit {f}; Durchdringungsvermögen {n} [phys.] | Durchschlagsvermögen eines Geschosses | Einsatzfähigkeit {f} | Fähigkeit zum atomaren Erstschlag/Zweitschlag [mil.] | Reaktionsfähigkeit {f}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktivität {f} | Das geht über meine Fähigkeiten. :: capability (of sth.) | capabilities | nuclear deterrence capability | military capability | penetration capability | penetration capability of a projectile | operational capability | nuclear first-strike/second-strike capability | capability of reacting | This is beyond my capabilities.
Fähigkeit {f}; Funktion {f} | Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} :: feature | features
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | analytische Fähigkeiten :: ability | abilities | analytical abilities
Fähigkeit {f} | Fähigkeiten {pl} :: competence; competency | competences; competencies
Fähigkeit {f}; Fertigkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Fertigkeiten {pl} :: accomplishment | accomplishments
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) | zu allem fähig sein | Kannst du schwimmen? | Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. | Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. :: to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | to be capable of anything | Are your able to swim? | The motorbike wasn't able to be repaired. | I don't believe that he is capable of murder.
Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.] | eine Person zur Fahndung ausschreiben | ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben :: law enforcement search; search (for sb./sth.) | to circulate a person as wanted | to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahndungsausschreibung {f} :: wanted person circulation
Fahndungsbereich {m} (Polizei) | Fahndungsbereiche {pl} :: area for the search; search area (police) | areas for the search; search areas
Fahndungsfoto {n} | Fahndungsfotos {pl} :: wanted photo; wanted person photograph; photo of a wanted person | wanted photos; wanted person photographs; photos of a wanted person
Fahndungsliste {f} | Fahndungslisten {pl} :: wanted list | wanted lists
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f} | Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl} | eine Fahndung nach jdm./etw. herausgeben | Fahndung nach einem entzogenen Kind | Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens | Fahndung zur Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung :: alert; all-points bulletin /APB/ [Am.] | alerts; all-points bulletins | to put out an alert for sb./sth.; to put out an all-points bulletin on sb./sth. [Am.] | AMBER alert [Am.] | lookout alert; 'be on the look-out' alert [Am.]; BOLO alert [Am.]; 'keep a look-out for' alert [Austr.]; KALOF alert [Austr.] | 'attempt to locate' alert; ATL alert
Fährbetrieb {m} [naut.] | Schiffe im normalen Fährbetrieb :: ferry service | ships operating regular ferry services
Fahrdienstleiter {m}; Zugabfertigungsbeamter {m} [Schw.] (Bahn) | Fahrdienstleiter {pl}; Zugabfertigungsbeamte {pl} | Fahrdienstleiter eines Zugleitbahnhofs :: traffic controller; controller (railway) | traffic controllers; controllers | single-track line traffic controller
Fahrdienstleitung {f} (Bahn) :: station master (railway)
Fahrdraht {m} :: catenary wire
Fahreigenschaften {pl} [auto] :: road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahren {n} | vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] | Fahren {n} auf der Autobahn | Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit | Fahren {n} ohne Luft :: driving | anticipatory driving | motorway driving | high speed driving | running flat
Fahren {n} auf Sicht [auto] :: drive on sight
Fahren {n} auf abgetrennter/getrennter Fahrbahn; Verkehr {m} auf eigener Fahrbahn (Bahn) :: running on right of way; transport on right of way (railway)
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.] :: cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrenheitskala {f} (Temperaturskala) [phys.] :: Fahrenheit scale; F-scale (temperature scale)
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} | unsichtbarer Fahrer {m} [auto] :: driver | drivers | ghost driver
Fahrerassistenzsystem {n} [auto] | Fahrerassistenzsysteme {pl} :: driver assistance system | driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f} | Fahrerbesprechungen {pl} :: driver briefing | driver briefings
Fahrerflucht {f} [auto] | Fahrerflucht begehen :: hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.]/offense [Am.] | to commit a hit-and-run offence
Fahrerhaus {n}; Führerhaus {n}; Fahrerkabine {f} [auto] | Fahrerhäuser {pl}; Führerhäuser {pl}; Fahrerkabinen {pl} | Fahrerhaus neben dem Motor | Boden zur Fahrerkabine :: driver's cab | driver's cabs | driver's cab beside the engine | driver cabin floor
Fahrerhausleuchte {f} [auto] | Fahrerhausleuchten {pl} :: cab light | cab lights
Fahrerhausschutz {m} (Traktor) [auto] :: driver's cab shield (tractor)
Fahrerlager {n} :: paddock
Fahrerseite {f} [auto] | auf der Fahrerseite :: driver's side | on the driver's side
Fahrersitz {m} [auto] | Fahrersitze {pl} :: driver's seat | driver's seats
Fahrersitz {m} (Rennwagen) [auto] :: cockpit (racing car)
Fährhafen {m} | Fährhäfen {pl} :: ferry terminal | ferry terminals
Fährhaus {n} | Fährhäuser {pl} :: ferry house | ferry houses
Fährmann {m} | Fährmänner {pl} :: ferryman | ferrymen
Fährmann {m} | Fährleute {pl} :: waterman | watermen
Fährschiff {n}; Fähre {f} [naut.] | Fährschiffe {pl}; Fähren {pl} | Schwebefähre {f}; Fährbrücke {f} | Seilfähre {f} :: ferry-boat; ferryboat; ferry | ferry-boats; ferryboats; ferries | suspension ferry | rope ferry; cable ferry
Fährschiffreeder {m} :: ferry-operator
Fährte {f} | Fährten {pl} | Fährten lesen | jdn. auf die falsche Fährte bringen :: track; trackway | tracks | to track | to set sb. on the wrong track
Fährte {f} | jdn. auf eine falsche Fährte locken [übtr.] :: scent | to throw sb. off the scent [fig.]
Fährtenarbeit {f}; Nasenarbeit [ugs.] (mit einem Hund) :: tracking work; tracking (with a dog)
Fäkalien {pl}; Kot {m}; Exkremente {pl} [geh.]; Fäzes {pl} [med.]; Exkrete {pl} [biol.] :: faeces; feces [Am.]; faecal matter; fecal matter [Am.]; excrement; ordure; bodily waste; night soil [archaic]
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: counterfeiter; faker | counterfeiters; fakers
Fälscherbande {f} | Fälscherbanden {pl} :: gang of forgers | gangs of forgers
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: forger | forgers
Fälscher {m}; Verfälscher {m} (Gegenstand) | Fälscher {pl}; Verfälscher {pl} :: falsifier | falsifiers
Fälscherwerkstatt {f} | Fälscherwerkstätten {pl} | eine Fälscherwerkstatt ausheben :: counterfeiting workshop | counterfeiting workshops | to dismantle a counterfeiting workshop
Fälschung {f} :: adulteration
Fälschung {f}; Verfälschung {f} | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: falsification | falsifications
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} | eine gut gemachte Fälschung :: forgery | forgeries | a well-made forgery
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: counterfeit | counterfeits
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: phoney | phonies
Fälschungsmerkmal {n} | Fälschungsmerkmale {pl} | Fälschungsmerkmale aufweisen :: forgery characteristic; anomaly indicating forgery | forgery characteristics; anomalies indicating forgery | to show signs of forgery
Fänger {m} | Fänger {pl} :: catcher | catchers
Fänger {m} :: captor
Fänger {m} :: fielder
Fänger {m} (Baseball) [sport] :: catcher; backstop [coll.] (baseball)
Färbemittel {n}; Farbstoff {f} (Färben) | Färbemittel {pl}; Farbstoffen {pl} | Glasbeize {f} :: stain (dyeing) | stains | glass stain
Färbemittel {n}; Färbung {f} | Haarfärbemittel {n} :: dye | hair dye
Färbemittel {n} | Färbemittel {pl} :: dyer | dyers
Färberdisteln {pl}; Öldisteln {pl} (Carthamus) (botanische Gattung) [bot.] :: safflowers; distaff thistles (botanical genus)
Färberei {f} :: dyeworks; dye factory
Färberhülsen {pl}; Indigolupinien {pl} (Baptisia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild indigos; false indigos (botanical genus)
Färberröten {pl}; Krappe {pl} (Rubia) (botanische Gattung) [bot.] :: madders (botanical genus)
Färbung {f}; Einfärbung {f} | Färbungen {pl} :: colouring [Br.]; coloring [Am.] | colorings; colourings
Färbung {f} :: colouration [Br.]; coloration [Am.]
Färbung {f} auf Spinnkuchen [textil.] :: spinning cake dyeing
Färse {f}; Kalbin {f} [Süddt.] [Ös.]; Gusti {n} [Schw.] [agr.] [zool.] | Färsen {pl} :: heifer | heifers
Fäserchen {n} :: fibril
Fässchen {n}; Holzfässchen {n} | Fässchen {pl}; Holzfässchen {pl} :: firkin | firkins
Fässchen {n}; Birne {f} (Teil der Klarinette) [mus.] :: barrel (component of the clarinet)
kleines Fass {n} | kleine Fässer {pl} :: keg | kegs
Fäulnis {f}; Verwesung {f} :: putrefaction
Fäulnis {f} :: putrescence
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} | den Fäulnisprozess aufhalten :: rot; rottenness | to stop the rot
Fäulnis {f} [med.] :: sepsis; septicity
Fäulnisbakterie {f} :: putrefactive bacterium
Fäulniserreger {m} :: putrefactive agent; organism causing putrefaction
Fäustel {m} (Hammer) | Fäustel {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers; sledge hammers
Fagopyrismus {m}; Buchweizenkrankheit {f} [med.] :: fagopyrism
Fagott {n} [mus.] | Fagotte {pl} :: bassoon | bassoons
Fagottbauer {m} [mus.] | Fagottbauer {pl} :: bassoon maker | bassoon makers
Fagottfamilie {f} [mus.] :: bassoon family
Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] | Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} :: bassoonist | bassoonists
Fagottschule {f} (Methode) [mus.] :: bassoon method
Fagottschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: bassoon tutor book; bassoon method book
Fahlerde {f} :: haplic albeluvisol
Fahlerz {n} [min.] :: fahl ore; fahlerz
Fahlheit {f} :: lividity
Fahlheit {f} :: lividness
Fahlheit {f}; Blässe {f}; fahle Farbe {f} :: sallowness
Fahlunmetall {n} :: tin-lead alloy
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} | die Fahne hochhalten | Flagge führen [naut.] | Flagge zeigen | die Fahne/Flagge einholen/einziehen | sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. :: flag | flags | flag of mourning | to fly the flag | to fly one's flag | to show the flag | to take down/lower the flag | to champion the cause of sth. | to be able to lay claim to an achievement | The Conservatives can lay claim to this idea.
Fahne {f} | Fahnen {pl} :: ensign | ensigns
Fahne {f} (Truppenfahne; Einheitsfahne) [mil.] | die Truppenfahne entrollen | die Truppenfahne einrollen :: The Colours [Br.]; The Colors [Am.] | to unfurl the Colours/Colors | to case the Colors; Casing the Colors
Fahnenabordnung {f} [mil.] :: Color Guard [Am.]
Fahneneid {m}; militärischer Eid {m} [mil.] :: oath of allegiance; military oath
Fahnenjunker {m} [mil.] [hist.] :: probationary officer cadet
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl} :: flagstaff; flag pole; flagpole | flagstaffs; flag poles; flagpoles
Fahnenmessung {f} [envir.] :: plume measurement
Fahnensanierung {f} [envir.] :: contaminant plume remediation; plume remediation
Fahnenträger {m}; Fahnenträgerin {f} | Fahnenträger {pl}; Fahnenträgerinnen {pl} :: standard-bearer | standard-bearers
Fahnentuch {n} :: bunting
Fahnenweihe {f} :: consecration of the flag
Fahnenwicken {pl}; Spitzkiele {pl} (Oxytropis) (botanische Gattung) [bot.] :: locoweeds (botanical genus)
das Fähnlein Fieselschweif (Pfadfinder bei Walt Disney) [lit.] :: the Junior Woodchucks (Walt Disney scouts)
Fähnrich {m} [mil.] :: ensign [Am.]
Fähnrich {m} zur See; Maat {m}; Marineunteroffizier {m} [mil.] :: petty officer
Fähnrich {m} [mil.] [hist.] | Oberfähnrich {m} :: (junior) officer cadet; probationary officer | senior officer cadet
Fahr... :: driving
Fahrassistenzsystem {n} [auto] | Fahrassistenzsysteme {pl} :: driving assistance system | driving assistance systems
Fahrbahn {f}; Fahrdamm {m} [auto] | Fahrbahnen {pl}; Fahrdämme {pl} | falsche Fahrbahn | unebene Fahrbahn | verengte Fahrbahn | Fahrbahn mit drei Fahrstreifen | von der Fahrbahn abkommen | plötzlich auf die Fahrbahn laufen :: roadway; road | roadways; roads | wrong side of the road | uneven/bumpy road | narrow road | three-lane roadway | to come/run off the road | to make a dash into the road
Fahrbahnabdeckung {f} (Brücke) [constr.] :: road surface; road carpet (bridge)
Fahrbahnbegrenzungslinie {f} [auto] | Fahrbahnbegrenzungslinien {pl} :: roadside border line | roadside border lines
Fahrbahnbelastung {f} (Straßenbau) [constr.] :: load on roadway (road building)
Fahrbahnbeleuchtung {f} [auto] :: roadway illumination
Fahrbahnbreite {f} [auto] [constr.] :: roadway width
Fahrbahndecke {f}; Fahrbahntafel {f}; Fahrbahnplatte {f} (Brückenbau) [constr.] :: bridge deck; bridge floor; bridge plate; floor plate; floor slab
Fahrbahnentwässerung {f} (Brücke) [constr.] :: road draining (bridge)
Fahrbahngeräusch {n} :: road noise
Fahrbahnkontakt {m} [auto] :: road feel
Fahrbahnmarkierung {f} [auto] | Fahrbahnmarkierungen {pl} :: road marking; marking of roadway; marking of pavement [Am.] | road markings; markings of roadway; markings of pavement
Fahrbahnmarkierungsfarbe {f} [auto] :: road marking paint
Fahrbahnmarkierungsmaschine {f} [auto] | Fahrbahnmarkierungsmaschinen {pl} :: stripe painter; pavement marking machine [Am.] | stripe painters; pavement marking machines
Fahrbahnoberfläche {f} [auto] [constr.] | Fahrbahnoberflächen {pl} :: travel surface | travel surfaces
Fahrbahnrand {m} [auto] [constr.] | Fahrbahnränder {pl} :: road verge | road verges
Fahrbahnrost {m}; Fahrbahngerippe {f} (Brücke) [constr.] :: floor grid; floor framing; floor skeleton (bridge)
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder/Moabiter Kissen {n} [auto] | Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen {pl} :: speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.]; judder bar [NZ] | speed bumps; speed humps; sleeping policemen; judder bars
Fahrbahnträger {m} (Brücke) [constr.] :: bridge beam; girder of a bridge (bridge)
Fahrbahnträgerbrücke {f} [constr.] | Fahrbahnträgerbrücken {pl} :: platform girder bridge | platform girder bridges
Fahrbahnstabilität {f} :: path firmness
Fahrbahnübergang {m} (Brücke) [constr.] | Fahrbahnübergänge {pl} :: road joint (bridge) | road joints
Fahrbahnverengung {f} [auto] | Fahrbahnverengungen {pl} | Fahrbahnverengung! (Warnschild) :: narrow section of road | narrow sections of road | Road narrows! (warning sign)
Fahrbereitschaft {f} :: motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.] :: MT section
Fahrbetrieb {m}; Fahrgeschäft {n} (im Vergnügungspark) :: amusement ride (at an amusement park)
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f} | Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl} :: mobile library; traveling library | mobile libraries; traveling libraries
Fahrdynamik {f} :: driving dynamics
Fahrgast {m} (im öffentlichen Nahverkehr) [transp.] | Fahrgäste {pl} | stehender Fahrgast {m} :: passenger; rider | passengers; riders | straphanger
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {m}; Fahrtkosten {pl} [transp.] [fin.] | Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} | einfacher Fahrpreis :: fare | fares | one-way fare
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] | Fahrgastzellen {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger cell; passenger saloon | passenger cells; passenger saloons
Fahrgefühl {n} [auto] | Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl. :: driving experience | The car delivers a distinctly sporty driving experience.
Fahrgeld {n} | Fahrgelder {pl} :: carfare | carfares
Fahrgemeinschaft {f} [transp.] | Fahrgemeinschaften {pl} | eine Fahrgemeinschaft bilden :: car pool; ride share [Am.] | car pools; ride shares | to carpool
Bildung {f} einer Fahrgemeinschaft; Bildung {f} von Fahrgemeinschaften [transp.] :: car-pooling; ride sharing [Am.]
Mitglied {n} einer Fahrgemeinschaft [transp.] :: car pooler
Fahrgeräusch {n} | Fahrgeräusche {pl} :: road noise | road noises
Fahrgeschwindigkeit {f} :: driving speed
Fahrgeschwindigkeit {f}; Katzfahrgeschwindigkeit {f} (bei Fahrwerken) :: cross travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} :: travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) :: long travel speed (crane)
Fahrgestellnummer {f} [auto] | Fahrgestellnummern {pl} :: vehicle identification number /VIN/ | vehicle identification numbers
Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] | Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} | Gabelkopf des Rahmens :: chassis frame; frame | chassis frames; frames | yoke end of frame
Fahrigkeit {f}; Zerfahrenheit {f}; Schusseligkeit {f}; Zerstreutheit {f} (einer Person) :: scatterbrained nature (of a person)
Fahrkarte {m}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billet {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] | Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} | einfache Fahrkarte {f} | eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen :: fare ticket; ticket | fare tickets; tickets | single ticket; one way ticket [Am.] | to buy a ticket
Fahrkartenautomat {m} | Fahrkartenautomaten {pl} :: ticket machine | ticket machines
Fahrkartenschalter {m} | Fahrkartenschalter {pl} :: booking office | booking offices
Fahrkomfort {m} [auto] :: comfort; passenger comfort
Fahrkomfort {m}; Schwingungskomfort {m} [auto] :: drive comfort
Fahrkorb {m} | Fahrkörbe {pl} :: car | cars
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl}; Fahrtspesen {pl}; Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} :: travelling [Br.]/traveling [Am.] expenses; travel expenses; travelling [Br.]/traveling [Am.] costs; travel costs
Fahrlässigkeit {f} [jur.] | grobe Fahrlässigkeit {f} | schuldhafte Fahrlässigkeit {f} | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben :: negligence | gross negligence | culpable negligence | to allege criminal negligence
Fahrleistung {f}; Kilometerleistung {f} [auto] :: driving performance; tyre [Br.]/tire [Am.] mileage; mileage; milage
biegsames Fahrleitungsjoch {n}; Querseilaufhängung {f} (Bahn) :: head-span suspension; cross-span suspension; cross-wire suspension (railway)
Fahrleitungsmast {m} (Bahn) | Fahrleitungsmasten {pl} :: railway pole; catenary support (railway) | railway poles; catenary supports
Fahrleitungsschiene {f}; Stromschiene {f}; dritte Schiene {f} (Bahn) | Fahrleitungsschienen {pl}; Stromschienen {pl}; dritte Schienen {pl} :: conductor rail (railway) | conductor rails
Fahrleitungsunterhaltswagen {m}; Fahrleitungsunterhaltungswagen {m} (Bahn) | Fahrleitungsunterhaltswagen {pl}; Fahrleitungsunterhaltungswagen {pl} :: contact wire maintenance vehicle (railway) | contact wire maintenance vehicles
Fahrleitungsuntersuchungswagen {m}; Regelturmtriebwagen {m} | Fahrleitungsuntersuchungswagen {pl}; Regelturmtriebwagen {pl} :: catenary inspection vehicle | catenary inspection vehicles
Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.] | Fahrmotoren {pl} :: traction motor | traction motors
Fahrmischer {m} [auto] [constr.] | Fahrmischer {pl} :: agitating vehicle | agitating vehicles
Fahrmotor {m} :: travel motor
Fahrmöglichkeit {f}; Fahrtmöglichkeit {f}; Transportmöglichkeit {f} [transp.] | Das Hotel bietet eine kostenlose Fahrmöglichkeit von und zum Bahnhof an. | Als der Bus liegen blieb, hatten wir keine Transportmöglichkeit. :: transport [Br.]; transportation [Am.] | The hotel offers free transport/transportation to and from the railway station. | We were left without transport/transportation when our bus broke down.
Fahrpeitsche {f} (Pferdesport) [sport] | Fahrpeitschen {pl} :: driving whip (equine sports) | driving whips
Fahrplan {m}; Flugplan {m} | Fahrpläne {pl}; Flugpläne {pl} | grafischer Fahrplan :: timetable; time-table; schedule | timetables; time-tables; schedules | graphic timetable
Fahrplantrasse {f}; Zugtrasse {f}; Zugstrasse {f} [Ös.] (Bahn) | Fahrplantrassen {pl}; Zugtrassen {pl}; Zugstrassen {pl} :: train path (railway) | train paths
Fahrpraxis {f} :: driving experience
Fahrpreisanzeiger {m}; Taxameter {n} [transp.] | Fahrpreisanzeiger {pl}; Taxameter {pl} :: taximeter | taximeters
Fahrpreisermäßigung {f} | Fahrpreisermäßigungen {pl} :: fare reduction; reduced rate fare | fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} :: fare [Br.]
Fahrrad {n}; Rad {n}; Radl {n} [Bayr.] [Ös.]; Velo {n} [Schw.]; Stahlross {n} [humor.] | Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Radl {pl}; Velos {pl}; Stahlrösser {pl} | Fahrrad {n} mit Hilfsmotor | Faltrad {n} | Mehrpersonenfahrrad {n} | sich auf sein Fahrrad schwingen :: bicycle; bike; pushbike [Austr.] | bicycles; bikes; pushbikes | motor-assisted pedal cycle [Br.] | folding bicycle; folding bike; foldaway bike | multi-person bicycle | to hop on your bicycle
Fahrradabstellanlage {f} | Fahrradabstellanlagen {pl} :: bike rack; bike stand [Am.] | bike racks; bike stands
Fahrradanhänger {m} | Fahrradanhänger {pl} | Fahrradanhänger für Kinder :: bicycle trailer; bike trailer | bicycle trailers; bike trailers | baby bike trailer
Fahrradaufbewahrung {f} :: bicycle storage
Fahrradbote {m}; Fahrradkurier {m}; Velokurier {m} [Schw.] [transp.] | Fahrradboten {pl}; Fahrradkuriere {pl}; Velokuriere {pl} :: bicycle messenger; bike courier; cycle courier | bicycle messengers; bike couriers; cycle couriers
Fahrradcomputer {m} | Fahrradcomputer {pl} :: cyclocomputer; bike computer; bicycle computer | cyclocomputers; bike computers; bicycle computers
Fahrradergometer {n}; Ergonmeterrad {n} [sport] | Fahrradergometer {pl}; Ergonmeterräder {pl} :: bicycle/cycle ergometer; cycloergometer; ergometer bicycle | bicycle/cycle ergometers; cycloergometers; ergometer bicycles
Fahrradfahren {n} :: bicycling
Fahrradfahrer {m}; Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Radlfahrer {m} [Bayr.] [Ös.]; Radler {m} [Bayr.] [Ös.]; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrende(r) {m,f} [Schw.] | Fahrradfahrer {pl}; Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Radlfahrer {pl}; Radler {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrende(n) {pl} :: cyclist; bikerider; bicyclist | cyclists; bikeriders; bicyclists
Fahrradhelm {m} | Fahrradhelme {pl} :: bicycle helmet | bicycle helmets
Fahrrad-Kilometerzähler {m}; Kilometerzähler {m} :: cyclometer
Fahrradlenker {m} | Fahrradlenker {pl} :: bicycle handlebar; bicycle handlebars | bicycle handlebars
Fahrradluftpumpe {f}; Fahrradpumpe {f}; Velopumpe {f} [Schw.] | Fahrradluftpumpen {pl}; Fahrradpumpen {pl}; Velopumpen {pl} :: bicycle pump; cycle pump | bicycle pumps; cycle pumps
Fahrradmechaniker {m}; Velomechaniker {m} [Schw.]; Velomech {m} [ugs.] [Schw.] | Fahrradmechaniker {pl}; Velomechaniker {pl}; Velomechs {pl} :: bicycle mechanic | bicycle mechanics
Fahrradpacktasche {f} | Fahrradpacktaschen {pl} :: bicycle saddle-bag | bicycle saddle-bags
Fahrradreifen {m} | Fahrradreifen {pl} :: bicycle tyre; cycle tyre; bicycle tire [Am.]; cycle tire [Am.] | bicycle tyres; cycle tyres; bicycle tires; cycle tires
Fahrradsattel {m} | Fahrradsättel {pl} :: bicycle saddle | bicycle saddles
Fahrradständer {m} | Fahrradständer {pl} :: bicycle stand | bicycle stands
Fahrradstreifen {m}; Radfahrstreifen {m}; Velostreifen {m} [Schw.] (auf der Fahrbahn) [auto] :: on-road cycle path [Br.]; cycle lane [Br.]; bike lane [Am.]
Fahrradtaxi {n} :: cycle taxi; pedicab [coll.]
Fahrradträger {m} (fürs Auto) | Fahrradträger {pl} :: bicycle car rack; bike carrier (for car) | bicycle car racks; bike carriers
Fahrradunterstand {m}; gedeckter Fahrradstand {m}; Velounterstand {m} [Schw.] | Fahrradunterstände {pl}; gedeckte Fahrradstände {pl}; Velounterstände {pl} :: bicycle shed | bicycle sheds
Fahrradverleih {m} :: bike hire [Br.]; bicycle loan
Fahrradvermietung {f} :: bicycle rental; bike rental
Fahrradzubehör {n} :: bicycle accessories
Fahrrinne {f}; einzuhaltendes Fahrwasser {n} [naut.] | Fahrrinnen {pl}; einzuhaltende Fahrwasser {pl} | Vertiefung der Fahrrinne :: fairway; shipping channel; navigable channel | fairways; shipping channels; navigable channels | deepening of the navigable channel
Fahrrinnenbreite {f} :: width of the fairway
Fahrschein {m} | Fahrscheine {pl} :: ticket | tickets
Fahrscheinkontrolleur {m}; Fahrkartenkontrolleur {m}; Fahrscheinkontrollor {m} [Ös.]; Schwarzkappler {m} [Ös.] [ugs.] | Fahrscheinkontrolleure {pl}; Fahrkartenkontrolleure {pl}; Fahrscheinkontrollore {pl}; Schwarzkappler {pl} :: ticket inspector | ticket inspectors
Fahrschüler {m}; Fahranfänger {m} [auto] | Fahrschüler {pl}; Fahranfänger {pl} :: student driver; learner driver; learner; novice driver [Br.] | student drivers; learner drivers; learners; novice drivers
Fahrschule {f} | Fahrschulen {pl} :: driving school | driving schools
Fahrsicherheitstraining {n} [auto] :: advanced driving skills training
Fahrsilo {n} | Fahrsilos {pl} :: slap silo | slap silos
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] | Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} | durchgehender Fahrstreifen | gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen | linke Fahrspur; linker Fahrstreifen | mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen | rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen | verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen | Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen | auf der linken Spur fahren | auf die rechte Fahrspur fahren | die Spur wechseln | Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. :: traffic lane; driving lane; lane | traffic lanes; driving lanes; lanes | through lane | closed driving lane | left lane; outside lane | middle lane; centre lane | right lane; inside lane; slow lane | narrow lane | high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] | to drive in the left-hand lane | to pull over into the slow lane | to change lanes | It's a long lane that has no turning.
Fahrspurbegrenzung {f}; Fahrstreifenbegrenzung {f} [auto] :: lane sideline
Fahrspurmarkierung {f}; Fahrstreifenmarkierung {f} [auto] :: lane marking
Fahrspurmarkierung {f} [auto] | Fahrspurmarkierungen {pl} :: traffic line | traffic lines
Fahrstabilität {f} beim Bremsen :: braking stability
Fahrsteiger {m} [min.] | Fahrsteiger {pl} :: overman deputy; inside superintendent; mine captain; bottom captain | overman deputies; inside superintendents; mine captains; bottom captains
Fahrstellung {f} :: drive position
Fahrstörung {f} :: ride disturbance
Fahrstraße {f}; Weichenstraße {f} (Bahn) | Fahrstraße für Durchgangsbetrieb | eine Fahrstraße festlegen | eine Fahrstraße auflösen :: route; set of points (railway) | non-stick route | to set up a route | to cancel/release a route
Fahrstraßenauflösung {f} (Bahn) :: route cancellation; route release (railway)
Fahrstraßenausschluss {m} (Bahn) :: incompatibility between routes (railway)
Fahrstraßeneinstellung {f} (Bahn) :: route control (railway)
Fahrstraßenfestlegung {f} mit Teilauflösung (Bahn) :: sectional release route locking (railway)
Fahrstraßenfestlegung {f} ohne Teilauflösung (Bahn) :: through-route locking (railway)
Fahrstraßengeber {m} (Bahn) :: route controller; track controller (railway)
Fahrstraßenhebel {m} (Bahn) | Fahrstraßenhebel {pl} :: route handle; route lever; key lever (railway) | route handles; route levers; key levers
Fahrstraßenhebelsperre {f}; Fahrstraßenhebelverschluss {m} (Bahn) :: locking of route levers (railway)
Fahrstraßenraster {m} (Bahn) :: routing diagram (railway)
Fahrstraßenspeicher {m} (Bahn) :: route storage arrangement (railway)
Fahrstraßenspeicherung {f} (Bahn) :: presetting of routes (railway)
Fahrstraßenverschlusstafel {f} (Bahn) :: diagram of possible route combinations (railway)
Fahrstraßenwechsel {m} (Bahn) :: change of line (railway)
beliebig einstellbare Fahrstraßentaste {f} (Bahn) :: one-way route button (railway)
Fahrstrecke {f}; Fahrstraße {f} (Bahn) :: routing (railway)
Fahrstrecke {f} [min.] :: manway; personnel acces entry
Fahrstrom {m} [electr.] [transp.] :: traction current
Fahrstufe {f}; Schaltstufe {f} (Bahn) :: running step; running notch (railway)
Fahrstunde {f} [auto] | Fahrstunden {pl} | Er nahm Fahrstunden. :: driving lesson | driving lessons | He took lessons in driving.
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} :: drive
(kurze) Fahrt {f} [transp.] | ein Fahrt machen :: ride | to go for a ride
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} | Fahrt aufnehmen :: speed | to pick up speed
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] | Fahrten {pl}; Reisen {pl} | Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) | Auslandsreisen der Mitarbeiter | auf Reisen sein; verreist sein | Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | Flugreisen sind sehr billig geworden. | Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. :: travel | travels | travel in first/second class (railway) | international travel by staff | to be away on travel | We share a love of travel. | The post involves foreign travel / travel abroad. | Air travel has become very cheap. | The pass allows unlimited travel on public transport. | He met a lot of people on his travels in/around the Far East.
Fahrt {f} ins Blaue; Überraschungsfahrt {f} (im Bus) | eine Entdeckungsreise durch Rom :: mystery tour | a mystery tour of Rome
Fahrt {f} :: run
in Fahrt geraten sein :: have got going
jdn. in Fahrt bringen {vt} :: to get sb. going
Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. :: This train terminates here! Everyone, please leave the train.
Fahrt {f} bei Kesselgrenzleistung (Bahn) :: running at maximum boiler pressure (railway)
Fahrt {f} auf Sicht; Sicherheitsfahrt {f} (Bahn) :: running at sight (railway)
Fahrtantritt {m} | vor Fahrtantritt :: travel commencement | before starting/beginning/taking a trip
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} :: length of the trip
Fahrtenbuch {n} [auto] [adm.] | Fahrtenbücher {pl} | ein Fahrtenbuch führen :: logbook | logbooks | to keep a logbook
Fahrtenschreiber {m}; Tachograph {m} [auto] | Fahrtenschreiber {pl}; Tachographen {pl} :: tachograph; speedograph; black box [coll.] | tachographs; speedographs; black boxes
Fahrtiefe {f} [naut.] :: depth
Fahrtlichter {pl} [naut.] :: running lights
Fahrtmesser {m}; Log {n}; Logge {f} (Geschwindigkeitsmessgerät) [naut.] :: log
Fahrtmesser {m} [aviat.] | Fahrtmesser {pl} :: airspeed indicator /ASI/ | airspeed indicators
Fahrtreppe {f}; Rolltreppe {f} | Fahrtreppen {pl}; Rolltreppen {pl} :: moving staircase; escalator | moving staircases; escalators
Fahrtrichtung {f} [auto] [transp.] | Fahrtrichtungen {pl} | in Fahrtrichtung sitzen (Bahn) | gegen die Fahrtrichtung sitzen (Bahn) :: direction of traffic [auto]; direction of travel [transp.]; direction of motion [transp.] | directions of traffic; directions of travel; directions of motion | to sit facing the direction of travel/in the direction of travel (railway) | to sit with your back to the direction of travel (railway)
Fahrtrichtungsanzeiger {m}; Blinkleuchte {f}; Blinker {m} [ugs.] [auto] | Fahrtrichtungsanzeiger {pl}; Blinkleuchten {pl}; Blinker {pl} :: direction indicator; indicator; indicator light; flasher lamp; flasher | direction indicators; indicators; indicator lights; flasher lamps; flashers
Fahrtrichtungsschalter {m}; Blinkleuchtenschalter {m}; Blinkerschalter {m} [auto] | Fahrtrichtungsschalter {pl}; Blinkleuchtenschalter {pl}; Blinkerschalter {pl} :: commutator switch | commutator switches
Fahrtrichtungsumkehrstange {f} (Dampfmaschine) [techn.] | Fahrtrichtungsumkehrstangen {pl} :: reversing rod (steam engine) | reversing rods
Fahrtrichtungswechsel {m}; Fahrtrichtungsumkehr {f} [transp.] | Fahrtrichtungswechsel {pl} :: change of direction | changes of direction
Fahrtroute {f}; Fahrstrecke {f}; Fahrtstrecke {f} [transp.] | Fahrtrouten {pl}; Fahrstrecken {pl}; Fahrtstrecken {pl} :: driving route; route | driving routes; routes
Fahrtroute {f} | Fahrtrouten {pl} :: trip route | trip routes
Fahrtrum {n} (Bereich der Schachtleitern) [min.] [hist.] :: ladderway
Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f} (Person) [auto] :: fitness to drive (person)
Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f} (Fahrzeug) [auto] :: roadworthyness (vehicle)
Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} :: break of journey
Fahrtwind {m} :: airstream; airflow
Fahruntüchtigkeit {f}; Fahruntauglichkeit {f} (Person) [auto] | absolute/relative Fahruntüchtigkeit :: unfitness to drive (person) | absolute/relative unfitness to drive
Fahrunterbrechungen {pl} :: breaks of journey
Fahrverbot {n} | Sonntagsfahrverbot {n} :: driving ban; driving privilege suspension [Am.] | driving ban on Sundays; ban on Sunday driving
Fahrvergnügen {n} :: fahrvergnuegen; joy of driving
Fahrverhalten {n} :: behaviour (road); handling; ride comfort
Fahrverhalten {n} :: driving behaviour [Br.]; driving behavior [Am.]
Fahrvorschrift {f} | Fahrvorschriften {pl} :: driving rule | driving rules
Fahrwasser {n} :: navigable water; strait
Fahrwasser {n} (eines Schiffes) [naut.] :: navigational channel (of a ship)
Fahrwassertonne {f} [naut.] | Fahrwassertonnen {pl} :: channel buoy | channel buoys
Fahrwasserzeichen {n} [naut.] | Fahrwasserzeichen {pl} :: fairway mark; channel mark | fairway marks; channel marks
Fahrweg {m} [auto] | Fahrwege {pl} | unbefestigter Fahrweg {m} :: travel way | travel ways | cart-road
schmaler Fahrweg {m}; Gasse {f} (bes. in Straßennamen) [auto] | schmale Fahrwege {pl}; Gassen {pl} | Feldweg {m} :: lane (used esp. in street names) | lanes | country lane
Fahrwegschleuse {f} [min.] | Fahrwegschleusen {pl} :: travel way air lock | travel way air locks
Fahrweise {f} [auto] | bei deiner Fahrweise | aggressive Fahrweise {f} :: way of driving; quality of driving | the way you are driving | road rage
Fahrweise {f} [mach.] | getrennt Fahrweise (Raffinierie) :: operation; operating characteristics | blocked(-out) operation (refinery)
Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n}; Chassis {n} [auto] | das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen :: running gear; chassis | to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n} [aviat.] | Dreibeinfahrwerk {n} | einziehbares Fahrwerk | nichteinziehbares Fahrwerk | Bein des Fahrgestells | Fahrgestellfederung {f} | Fahrwerksgondel {f} | Fahrwerksschacht {m} | Schneekufenfahrwerk {n} | Schwimmwerk {m} eines Wasserflugzeugs | Schlittenkufengestell {n} | Tandemfahrgestell {n} | das Fahrwerk ausfahren | Fahrwerk ausgefahren :: landing gear; undercarriage | tricycle landing gear | retractable landing gear | fixed landing gear | landing gear leg; landing gear strut | landing gear springing | landing gear pod | landing gear well | ski-type landing gear | landing gear of a hydroplane | sled landing gear | bogie landing gear | to lower/extend the landing gear | landing gear down and in place
Fahrwerk {n}; Laufwerk {n} (Bahn) :: running gear (railway)
Fahrwerk {n} | Fahrwerke {pl} :: travel carriage; trolley | travel carriages; trolleys
Fahrwerkbauteil {n}; Chassisteil {n} [auto] | Fahrwerkbauteile {pl}; Chassisteile {pl} :: chassis part | chassis parts
Fahrwerkreparatur {f}; Fahrgestellreparatur {f}; Chassisreparatur {f} [auto] :: chassis repair
Fahrwerkschacht {m} [aviat.] | Fahrwerkschächte {pl} :: wheel well | wheel wells
Fahrwerksklappe {f} [aviat.] | Fahrwerksklappen {pl} :: gear door | gear doors
Fahrwerksschild {n} :: trolley side cheek
Fahrwerkstraverse {f} :: travel unit cross bar
Fahrwerkuntersuchung {f} [auto] :: chassis analysis
Fahrwiderstand {m} (Straßenreibung) :: road resistance
Fahrzeit {f}; Fahrtdauer {f} | eigentliche Fahrzeit; Zeit am Steuer [auto] :: duration of travel; duration of run | driving time
Fahrzeit {f} (Bahn) :: time for one run (railway)
Fahrzeug {n} [transp.] | Fahrzeuge {pl} | Altfahrzeuge {pl} [envir.] | landwirtschaftliches Fahrzeug :: vehicle | vehicles | end-of-life vehicles | farm vehicle; agricultural vehicle
Fahrzeug {n} (mit Rädern) | Fahrzeuge {pl} :: wheeler | wheelers
Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) :: craft (ship; airplane)
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] | geländegängiges Fahrzeug (Zivil) :: High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | Hummer
Fahrzeug... :: automotive
ein Fahrzeug gegen ein Hindernis fahren {vt}; mit einem Fahrzeug gegen etw. krachen {vi} [auto] | mit einem Auto durch einen Zaun fahren | mit einem Motorrad gegen einen Baum krachen :: to crash a vehicle into an obstacle | to crash a car through a fence | to crash a motorcycle into a tree
Fahrzeugabstand {m} [auto] :: spacing; space headway; headway between vehicles
Fahrzeugabteilung {f}; Abteilung Fahrzeuge (Bahn) :: Rolling Stock Department (railway)
Fahrzeugart {f} | Fahrzeugarten {pl} :: vehicle type | vehicle types
Fahrzeugaußenbereich {m} :: vehicle exteriors
Fahrzeugbau {m} :: vehicle construction
Fahrzeugbegleitblatt {n} | Fahrzeugbegleitblätter {pl} :: vehicle identification sheet | vehicle identification sheets
Fahrzeugeigentümer {m}; Fahrzeugeigentümerin {f} | Fahrzeugeigentümer {pl}; Fahrzeugeigentümerinnen {pl} :: car owner | car owners
Fahrzeugelektronik {f} [auto] [electr.] :: automotive electronics
Fahrzeugführer {m}; Fahrzeugführerin {f} | Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeugführerinnen {pl} :: driver; vehicle operator | drivers; vehicle operators
Fahrzeuggeräuschpegel {m} :: vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f} :: vehicle speed
Fahrzeuggewicht {n} | maximal zulässiges Fahrzeuggewicht :: vehicle weight | maximum loaded vehicle weight
Fahrzeughersteller {m} | Fahrzeughersteller {pl} :: motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer | motor vehicle manufacturers; vehicle manufacturers
Fahrzeughöhe {f} [auto] :: vehicle height
Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] | Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} :: registered keeper (of a vehicle) | registered keepers
Fahrzeugindustrie {f} [econ.] :: automabile industrie; car industry
Fahrzeuginnenbereich {m} [auto] :: vehicle interiors
Fahrzeuginsasse {m}; Kfz-Insasse {m}; Autoinsasse {m}; Insasse {m} [auto] | Fahrzeuginsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl}; Autoinsassen {pl}; Insassen {pl} :: motor vehicle passenger; car passenger; passenger | motor vehicle passengers; car passengers; passengers
Fahrzeugkonstruktionslast {f} :: vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}; Fahrzeuginspektion {f} | Fahrzeugkontrollen {pl}; Fahrzeuginspektionen {pl} :: vehicle inspection | vehicle inspections
Fahrzeugkontrolle {f} | Fahrzeugkontrollen {pl} :: vehicle spotcheck | vehicle spotchecks
Fahrzeugkran {m} | Fahrzeugkrane {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Fahrzeuglageerfassung {f} (Bahn) | alternative Fahrzeuglageerfassung | inkrementale Fahrzeuglageerfassung /INKREFA/ :: vehicle position determination (railway) | alternative vehicle position determination | incremental vehicle position determination; incremental tracking
Fahrzeuglagewinkel {m} (Bahn) :: angular position of vehicle (railway)
Fahrzeuglenker {m}; Fahrzeuglenkerin {f} [auto] | Fahrzeuglenker {pl}; Fahrzeuglenkerinnen {pl} :: driver (of a vehicle) | drivers
Fahrzeugmängelanzeige {f} :: vehicle defect form
Fahrzeugpanne {f}; Autopanne {f} [auto] | Fahrzeugpannen {pl}; Autopannen {pl} | eine Autopanne haben :: vehicle breakdown; car breakdown; car trouble | vehicle breakdowns; car breakdowns; car troubles | to have a car breakdown/trouble
Fahrzeugpark {m} :: automobile fleet; fleet (of cars)
Fahrzeugprüfstand {m}; Chassisdynamometer {n} [auto] | Fahrzeugprüfstände {pl}; Chassisdynamometer {pl} :: chassis dynamometer | chassis dynamometers
Fahrzeugreaktion {f} | Fahrzeugreaktionen {pl} :: vehicle response | vehicle responses
Fahrzeugsäulen {pl}; Fahrzeugholme {pl} [auto] | A-Säule {f}; A-Holm {m} | B-Säule {f}; A-Holm {m} | C-Säule {f}; A-Holm {m} | D-Säule {f}; A-Holm {m} :: car pillars [Br.]; pillars; posts | A-pillar, A-post | B-pillar; B-post | C-pillar; C-post | D-pillar; D-post
Fahrzeugschlüssel {m} | Fahrzeugschlüssel {pl} :: vehicle key | vehicle keys
Fahrzeugsicherheit {f} :: vehicle safety
Fahrzeugsteuerung {f} :: vehicle control system; car control system
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive technology
Fahrzeugterminologie {f} :: vehicle terminology
Fahrzeugverkehr {m} :: (vehicular) traffic
Faible {n} [geh.] (für etw.) [psych.] | Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen. :: gusto [obs.] (for sth.) | He had a particular gusto for those sort of performances.
Faible {n} :: weakness
Faible {n} für jdn. :: soft spot
Fairness {f}; korrektes Verhalten {n} (im Wettkampf) [sport] :: fair play
mangelnde Fairness {f}; unfaires Verhalten {n} [sport.] :: unfairness
Fairness {f} :: fairness
Fakir {m} | Fakire {pl} :: fakir | fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} | Fakten {pl}; Tatsachen {pl} :: fact | facts
Faktor {m} | Faktoren {pl} | bestimmender Faktor | entscheidender Faktor (bei etw.) | kritischer Faktor; Engpassfaktor {m} | einer der schwierigsten Faktoren :: factor | factors | determining factor | key element (in sth.) | critical factor | one of the most difficult factors
entscheidender Faktor {m} (für etw.) | die entscheidenden Umweltfaktoren | für etw. ausschlaggebend sein :: determinant (of sth.) | the environmental determinants | to be the main determinant of sth.
entscheidender Faktor {m} | den Ausschlag geben :: clincher | to be the clincher; to turn the scales
Faktenbereich {m}; Faktenkomplex {n} :: body of facts
Faktenverfälscher {m} :: gerrymander
Faktor des Wohlbefindens :: feelgood factor
Faktor IX {m}; Christmas-Faktor {m}; antihämophiles Globulin B {n} (Blutgerinnung) [biochem.] :: factor IX; Christmas factor (blood clotting)
Faktenwissen {n} [school] [stud.] :: factual knowledge
Faktorakkumulation {f} [econ.] :: factor accumulation
Faktoranpassungskurve {f}; Expansionspfad {m} [econ.] :: expansion path
Faktorbewegung {f} [econ.] | Faktorbewegungen {pl} | intersektorale Faktorbewegungen :: factor movement | factor movements | intersectoral factor movements
Faktoreinsatz {m} :: factor input
Faktorenanalyse {f}; Faktoranalyse {f} [statist.] | Faktorenanalysen {pl}; Faktoranalysen {pl} | bestätigende Faktorenanalyse | Boole'sche Faktoranalyse | Mehrfaktorenanalyse {f} :: factor analysis | factor analyses | confirmatory factor analysis /CFA/ | Boolean factor analysis | multiple factor analysis
Faktorintensität {f} [econ.] :: factor intensity
Faktorkosten {pl} [econ.] :: factor costs
Faktormarkt {m} [econ.] :: factor market
Faktorzerlegung {f}; Faktorisierung {f} [math.] | Primzahlzerlegung {f}; Primfaktorzerlegung {f} :: factorizing; factorization; factorisation [Br.] | prime factorization
Faktotum {n}; Mann/Mädchen für alle Fälle {n} :: factotum; man Friday / girl Friday [Br.] (old-fashioned)
Fakturierautomat {m} [econ.] | Fakturierautomaten {pl} :: automatic billing machine | automatic billing machines
Fakturiermaschine {f} [econ.] | Fakturiermaschinen {pl} :: invoicing machine; billing machine | invoicing machines; billing machines
Fakturierung {f} [econ.] :: invoicing; invoice processing; billing
Fakultät {f} (einer Universität) | Fakultäten {pl} | juristische Fakultät {f} :: faculty [Br.]; department [Am.] | faculties; departments | law school [Am.]
Fakultät {f} [math.] | a Fakultät (a!) :: factorial | factorial a
Fakultätsschreibweise {f} [comp.] :: factorial notation
Falafel {pl} [cook.] :: falafel
Falbel {f}; Faltensaum {m} | mit Falbeln besetzen :: furbelow | to furbelow
Falkenhorst {m} | Falkenhorste {pl} :: falcons's nest | falcons's nests
Falkenjagd {f} :: falconry
Falkner {m}; Falknerin {f} | Falkner {pl} :: falconer | falconers
Falknerei {f} :: falconry; falconer's
Fall {m}; Angelegenheit {f} | in den meisten Fällen :: instance | in most instances
Fall {m}; Sache {f} | Fälle {pl} | in diesem Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | ein schwieriger Fall | für alle Fälle | für den Fall, dass ich ... | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | in den meisten Fällen | in diesem Fall | in vielen Fällen | in begründeten Fällen [adm.] | auf alle Fälle | einer der wenigen Fälle | eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. :: case | cases | in this case | at all events; in any event; at any rate | in any case | by no means; in no case; on no account | not on any account | this particular case | a hard case | just in case | in case I ... | for such occasions | basket case | worst case | in the majority of cases | in that case | in many instances | in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | at all events | one of the rare cases | to be a lost cause | to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. | It is not a case of winning or losing.
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] :: as a last resort
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | freier Fall | in freiem Fall :: fall | falls | free fall | in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [ling.] | Nominativ {m}; erster Fall | Genitiv {m}; zweiter Fall | Dativ {m}; dritter Fall | Akkusativ {m}; vierter Fall | Instrumental {n}; fünfter Fall | Ablativ {m}; fünfter Fall | Präpositiv {m}; sechster Fall | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall :: case | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case
nicht jds. Fall sein, nicht jds. Stärke sein; nicht jds. Ding sein [ugs.] | Kampfspiele auf einem Mobilgerät sind nicht mein Fall. | Rechtschreibung war noch nie meine Stärke. | Sport ist einfach nicht mein Ding. :: not to be sb.'s cup of tea; not to be sb.'s shtick [Am.] | Fighting games on a handheld are not my cup of tea / my shtick. | Spelling has never been my cup of tea. | Sports are just not my schtick.
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.] :: halyard; halliard
guter Fall {m} (eines Stoffs) :: good drape (of a cloth)
Fall... :: downstream
Fall-Kontroll-Studie {f} :: case-control study
(ein Projekt etc.) zu Fall bringen; scheitern lassen {vt} | die Regierung zu Fall bringen :: to sink (a project etc.) {sank, sunk; sunk} [fig.] | to sink the government
Fallakte {f} [adm.] | Fallakten {pl} :: case file | case files
operativer Fallanalytiker {m} (Kriminaldienst) | operative Fallanalytiker {pl} :: criminal profiler; profiler (detective service) | criminal profilers; profilers
Fallbearbeitungssystem {n} (für Kundendienstanfragen) [comp.] | Fallbearbeitungsysteme {pl} :: trouble ticket system /TTS/; issue tracking system; help-desk system; call tracking system (for customer service enquires) | trouble ticket systems; issue tracking systems; help-desk systems; call tracking systems
Fallbeispiel {n} | Fallbeispiele {pl} :: case example | case examples
Fallbesprechung {f} :: case review
Fallbesprechung {f} [med.] :: case conference
Fallbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Falldraht {m}; fallende Platine {f} [textil.] :: falling wire
Falle {f} | Fallen {pl} | in eine Falle geraten | in der Falle sitzen :: trap | traps | to fall into a trap | to be trapped
Falle {f}; Schlinge {f} :: gin
Falle {f}; Fallgrube {f} | Fallen {pl}; Fallgruben {pl} :: pitfall | pitfalls
Falle {f}; Schlinge {f}; Dohne {f} (Jagd) | Fallen {pl}; Schlingen {pl}; Dohnen {pl} :: snare (hunting) | snares
in die Falle locken | in die Falle lockend | in die Falle gelockt :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) :: to turn in [coll.]
(harmlose) Falle (als Scherz) :: booby trap (harmless trap as a joke)
an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt} | Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht. :: to booby-trap a place (as a joke) | His room-mate had booby-trapped the door.
sich in die Falle hauen {vr} [ugs.] (schlafen gehen) :: to hit the hay; to hit the sack [coll.]
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} :: entrapment
Fällapparatur {f} (Kerntechnik) [techn.] :: precipitator (nuclear engineering)
Fällen {n}; Schlagen {n}; Schlag {m}; Einschlag {m}; Holzschlag {m}; Abhieb {m}; Schlägerung {f} [Ös.] [agr.] :: fell; felling; cutting
Fällgriff {m} :: fell handle
Fallebene {f} [phys.] :: plane of gravitation
Fallensteller {m} | Fallensteller {pl}; Trapper {pl} :: trapper | trappers
Fallgatter {n}; Fallgitter {n} :: portcullis
Fallgeschichte {f}; einschlägiger Fall {m} :: case history
Fallgeschwindigkeit {f} :: velocity of fall; rate of fall
Fallgewicht {n} :: falling weight
Fallgrube {f} :: pit; trap
Fälligkeit {f} (Wertpapier, Versicherungspolice, Hypothek) [fin.] | bei Fälligkeit | vorzeitige Fälligkeit | fällig werden :: maturity (security; insurance policy, mortgage) | at maturity | accelerated maturity | to come to maturity
Fälligstellung {f} :: repayment
vorzeitige Fälligstellung {f} (eines Kredits etc.) [fin.] | Fälligkeitsklausel {f}; Klausel über die vorzeitige Fälligstellung :: acceleration (of a loan etc.) | acceleration clause
Fälligkeitstabelle {f} :: ageing schedule [Br.]; aging schedule [Am.]
Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m}; Fälligkeitszeitpunkt {m}; Tag {m} der Fälligkeit; Fälligkeit {f} [adm.] | die Fälligkeit der Zahlung | die Fälligkeit der Aufgabe | am Tage der Fälligkeit | zum Fälligkeitstermin | das Fälligkeitsdatum vorverlegen :: due date | the payment due date; the due date for payment | the due date for the assignment | on the due date | at due date | to accelerate the due date
Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m} (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) [fin.] | Verfallssdatum {n}; Verfallstag {m} eines Wechsels :: date of maturity /DOM/ (security, mortgage, insurance policy) | date of maturity of a letter of exchange
Fälligkeitstag {m} :: accrual date
mittlerer Fälligkeitstermin :: average due rate
Fallhammer {m} | Fallhämmer {pl} :: drop hammer | drop hammers
Fallhöhe {f} | Fallhöhe des Meißels :: height of fall | percussion bit stroke
Fallhöhe {f}; Höhe {f} (einer Flüssigkeit über einem Niveau) (Wasserbau) :: head (water engineering)
Fallkerbe {f} :: kerf
Fallmesser {n} [mil.] | Fallmesser {pl} :: gravity knife | gravity knives
Fallobst {n} [agr.] :: windfall; windfalls
Fallklappenanlage {f} [telco.] | Fallklappenanlagen {pl} :: drop annunciator | drop annunciators
Fall-Kohorten-Versuchsplan {m} [statist.] :: case-cohort design
Fallkonferenz {f}; große Runde {f} [med.] :: grand rounds
Fallkugel {f}; Fallbirne {f} (Gießerei) [techn.] | Fallkugeln {pl}; Fallbirnen {pl} :: tup (foundry) | tups
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt] :: line of greatest slope; line of dip
Falllinie {f} (Alpinismus) :: fall line (alpinism)
Fallpauschale {f} :: lump compensation
Fallpauschale {f} [med.] :: flat rate payment
Fallprobe {f}; Fallversuch {m} [techn.] | Fallproben {pl}; Fallversuche {pl} :: falling weight test | falling weight tests
Fallreep {n} [naut.] :: accommodation ladder
Fallrichtung {f} | entgegengesetzt der Fallrichtung | in der Fallrichtung :: direction of dip | up-dip | downdip
Fallrohrauslauf {m} :: downpipe shoe
Fallrückzieher {m} [sport] | Fallrückzieher {pl} :: falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic | falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Fallsamengräser {pl} (Sporobolus) (botanische Gattung) [bot.] :: dropseed grasses; sacaton grasses (botanical genus)
Fallschirm {m} [aviat.] | Fallschirme {pl} | Bremsfallschirm {m} | Trudelfallschirm {m} | die Glocke des Fallschirms | den Fallschirm öffnen | wenn sich der Fallschirm nicht öffnet | seinen Fallschirm nicht öffnen können | mit dem Fallschirm abgeworfen werden :: parachute; chute [coll.] | parachutes; chutes | drogue parachute | antispin parachute; spin chute [coll.] | the skirt of the parachute | to deploy the parachute | when the parachute fails to open | to be unable to get your parachute (to) open | to be delivered by air drop
Fallschirmabsprung {m}; Fallschirmsprung {m} [aviat.] | Fallschirmabsprünge {pl}; Fallschirmsprünge {pl} :: parachute jump | parachute jumps
Fallschirmabsprung {m}; Absprung {m} [aviat.] :: descent by parachute; jump
Fallschirm-Dreikappensystem {n} (für Schwerlast) [mil.] :: cluster of parachutes
Fallschirmjäger {m}; Luftlandesoldat {m} [mil.] | Fallschirmjäger {pl}; Luftlandesoldaten {pl} :: paratrooper; Para [Br.] | paratroopers; Paras
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.] | Fallschirmjägerkompanien {pl} :: airborne rifle company /ARC/ | airborne rifle companies
Fallschirmjägertruppe {f} [mil.] :: parachute regiment
Fallschirmjägerzug {m} [mil.] | Fallschirmjägerzüge {pl} :: airborne rifle platoon /ARP/ | airborne rifle platoons
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] | Fallschirmkappen {pl} :: canopy | canopies
Fallschirmpacker {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Fallschirmpacker {pl} :: rigger [Am.] | riggers
Fallschirmspringen {n} | Fallschirmspringen mit freiem Fall :: skydiving; parachuting | free-fall parachuting
Fallschirmspringer {m}; Fallschirmspringerin {f} | Fallschirmspringer {pl}; Fallschirmspringerinnen {pl} :: parachutist; skydiver | parachutists; skydivers
Fallschirmspringerabzeichen; Springerabzeichen; Sprungabzeichen {m} [mil.] :: jump wings [Am.]
Fallschirmspringerlehrgang {m} [mil.] | Fallschirmspringerlehrgänge {pl} :: basic airborne course /BAC/ | basic airborne courses
Fallschirmsprung {m} [aviat.] | Fallschirmsprünge {pl} | Stratosphärensprung {m} :: parachute jump | parachute jumps | stratosphere jump
Fallschirmlandeoperation {f} [mil.] | Fallschirmlandeoperationen {pl} | eine Fallschirmlandeaktion durchführen [mil.] :: parachute assault | parachute assaults | to conduct a parachute assault
Fallschirmtechniker {m} [sport] | Fallschirmtechniker {pl} :: parachute masterrigger | parachute masterriggers
Fallschirmtruppe {f}; Luftlandetruppe {f} [mil.] | Fallschirmtruppen {pl}; Luftlandetruppen {pl} :: paratroop | paratroops
Fallschirmwart {m} [sport] | Fallschirmwarte {pl} :: parachute rigger | parachute riggers
Fallsicherung {f} :: safety device to prevent falling
Fallstrick {m} | Fallstricke {pl} | jdm. Fallstricke legen :: snare [fig.] | snares | to lay your snares for sb.
Fallstudie {f}; Fallbeispiel {n} | Fallstudien {pl}; Fallbeispiele {pl} :: case study | case studies
Fallsucht {f} :: falling sickness
Falltor {n} (Schleuse) :: paddle
Falltür {f} | Falltüren {pl} :: trapdoor; trap door | trapdoors; trap doors
Fällkeil {m} | Fällkeile {pl} :: felling wedge | felling wedges
Fällung {f} (Zellstoff) :: regeneration (cellulose)
Fällungsindikator {m} | Fällungsindikatoren {pl} :: precipitation indicator | precipitation indicators
Fällungsmittel {n} [chem.] | Fällungsmittel {pl} :: precipitant | precipitants
Fällungsreagenz {n} | Fällungsreagenzien {pl} :: precipitating agent | precipitating agents
Fällungsreaktion {f} [chem.] | Fällungsreaktionen {pl} :: precipitation reaction | precipitation reactions
Fällungstitration {f} [chem.] | Fällungstitrationen {pl} :: precipitation titration | precipitation titrations
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: distinction of cases | distinctions of cases
Fallunterscheidung {f} :: definition by cases
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: case discrimination | case discriminations
Fallwasser {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: falling water (sugar production)
Fallwasserkasten {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Fallwasserkästen {pl} :: falling water tank (sugar production) | falling water tanks
Fallwind {m} [meteo.] :: fall wind
Fallwinkel {m} [geol.] :: dip angle
Fallwind {m} :: down draught
Falsch...; Schein... | Scheinalternativen {pl} :: bogus | bogus alternatives
Falschaussage {f} eines Polizeibeamten vor Gericht :: testilying [Am.] [coll.]
Falschbetankung {f}; Betankung {f} mit falschem Kraftstoff :: mis-fuelling
Falschdarstellung {f} (von Tatsachen); unrichtige Angaben {pl} [jur.] | Falschdarstellungen {pl}; unrichtige Angaben {pl} | schuldlose Falschdarstellung | fahrlässige Falschdarstellung | wissentlich falsche Tatsachendarstellung | unrichtige Angaben über wesentliche Umstände :: misrepresentation | misrepresentations | innocent misrepresentation | negligent misrepresentation | fraudulent misrepresentation | material misrepresentation
Falsche Indigos {pl}; Scheinindigos {pl} (Amorpha) (botanische Gattung) [bot.] :: false indigos (botanical genus)
Falscheid {m} [jur.] | fahrlässiger Falscheid | Verleitung zum Falscheid :: false oath; false swearing; false statement under oath | false oath/swearing by negligence; negligent false statement under oath | inducing another person into swearing a false oath
Falsches Einhorn {n} (Chamaelirium luteum) [bot.] :: false unicorn; fairy wand; blazing star; devil's bit; helonias
Falschfahrer {m}; Falschfahrerin {f}; Geisterfahrer {m}; Geisterfahrerin {f} [ugs.] [auto] | Falschfahrer {pl}; Falschfahrerinnen {pl}; Geisterfahrer {pl}; Geisterfahrerinnen {pl} :: wrong-way driver; ghost driver [coll.] | wrong-way drivers; ghost drivers
Falschfarben {pl} :: false colors; false colours
Falschgeld {n} [fin.] :: counterfeit money; bogus money; funny money [Am.] [slang]
Falschheit {f}; Unrichtigkeit {f} (Sache) :: falsity (matter)
Falschheit {f} :: nontruth
Falschluft {f} [techn.] :: false air
Falschmeldung {f} | Falschmeldungen {pl} :: false report | false reports
Falschmeldungen {pl} [comp.] :: false positives
Falschmünzerei {f} :: counterfeiting; money forging; false coining
Falschname {m}; Aliasname {m} | Falschnamen {pl}; Aliasnamen {pl}; Aliasdaten {pl} | Der Flüchtige benutzt mehrere Falschnamen. | Der Verdächte reist unter dem Aliasnamen Richard Jones. :: alias | aliases | The fugitive uses several aliases. | The suspect is travelling under the alias (of) Richard Jones.
Falschparken {n} [auto] :: illegal parking; unlawful parking
Falschsein {n}; Falschheit {f} (einer Sache) | den Wahrheitsgehalt von etw. überprüfen :: falsehood (of a matter) | to test the truth or falsehood of sth.
Falschspieler {m} (beim Kartenspiel) | Falschspieler {pl} :: card sharp; card sharper; sharper; card shark | card sharps; card sharpers; sharpers; card sharks
Falschweisung {f} :: error in compass indication
Falsettstimme {f}; Falsett {n}; Kopfstimme {f} [mus.] :: falsetto voice; falsetto
Falsifizierbarkeit {f} :: falsifiability
Faltboot {n} | Faltboote {pl} :: folding canoe; faltboat | folding canoes; faltboats
Faltbett {n} | Faltbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Faltdach {n} | Faltdächer {pl} :: folding roof | folding roofs
Falte {f} | Falten {pl} :: fold | folds
Falte {f} (Verformung im Gestein ohne Bruch) [geol.] | allochtone Falte | aufrechte Falte | breite Falte | disharmonische Falte | flache Falte | geneigte Falte | liegende Falte | offene Falte | steile Falte | überkippte Falte | überschobene Falte | verdeckte Falte :: fold | allochtonous fold; displaced fold | upright fold; erect fold; symmetrical fold | wide fold; broad fold | disharmonic fold | open fold | inclined fold; gentle fold | lying fold | open fold | steep fold | overturned fold; inverted fold; recumbent fold; reversed fold; overfold | overthrust fold | buried fold
Falte {f}; Strähne {f} :: ply
Falte {f}; Plissefalte {f} [textil.] | Falten {pl}; Plissefalten {pl}; Plissee {n} :: pleat | pleats
Fältchen {n} :: wrinkle; crow's-feet
Falte {f} (in der Haut) [anat.] | Falten {pl} | Gesichtsfalten {pl} | Stirnfalten {pl} :: wrinkle | wrinkles | face wrinkles | forehead wrinkles
in Falten legen | in Falten legend | in Falten gelegt :: to purse | pursing | pursed
Falte {f}; Runzel {f}; Furche {f} | Falten {pl}; Runzeln {pl}; Furchen {pl} :: line | lines
etw. in Falten legen; falten; fälteln; plissieren; kräuseln {vt} [textil.] | in Falten legend; faltend; fältelnd; plissierend; kräuselnd | in Falten gelegt; gefaltet; gefältelt; plissiert; gekräuselt :: to crinkle sth. | crinkling | crinkled
etw. in Falten legen {vt} (Stoff, Haut) :: to wrinkle sth.; to wrinkle up sth. (fabric, skin)
Faltenbalg {m} | Faltenbälge {pl} :: boot; gaiter | boots; gaiters
Faltenbalg {m} (Bahn) :: gangway bellows; communication bellows; concertina walls (railway)
Faltenbalgrahmen {m} (Bahn) | Faltenbalgrahmen {pl} :: bellow frame (railway) | bellow frames
Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} :: bellows valve | bellows valves
Faltenbecher {m} | Faltenbecher {pl} :: folded beaker | folded beakers
Faltenbesatz {m} :: smocking
Faltenhalter {m} | Faltenhalter {pl} :: foldholder; fold-holder | foldholders; fold-holders
Faltenlautsprecher {m} | Faltenlautsprecher {pl} :: folded horn loudspeaker | folded horn loudspeakers
Faltenleger {m} (Nähmaschine) [textil.] | Faltenleger {pl} :: pleating attachment; tucker (sewing machine) | pleating attachments; tuckers
Faltenriss {m} | Faltenrisse {pl} :: fold split | fold splits
Faltenrock {m}; Plisseerock {m} [textil.] | Faltenröcke {pl}; Plisseeröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Faltenrock {m} :: fustanella
Faltenrohr {n} [techn.] | Faltenrohre {pl} :: quill tube | quill tubes
Faltensack {m} | Faltensäcke {pl} :: gusseted sack | gusseted sacks
Faltenschlauch {m} | Faltenschläuche {pl} :: corrugated hose; gusseted tube | corrugated hoses; gusseted tubes
Falten werfen; knittern :: to wrinkle (up)
Falten werfen {vi} :: to pucker
in Falten legen {vt} :: to pucker
Faltenwurf {m} [textil.] [art] :: drapery
Falter {m} :: folder
Falterfische {pl}; Borstenzähner {pl} (Chaetodontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: butterflyfish (zoological family)
Faltfenster {n} | Faltfenster {pl} :: folding window | folding windows
Faltigkeit {f} :: crinkliness
Faltkarte {f} | Faltkarten {pl} :: folding map; pull-out map | folding maps; pull-out maps
Faltmaschine {f} [mach.] | Faltmaschinen {pl} :: folder | folders
Faltmuster {n} (Papierfalten) | Faltmuster {pl} :: crease pattern (paper folding) | crease patterns
Faltmütze {m} | Faltmützen {pl} :: folding hat | folding hats
Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Faltbroschüre {f} | Faltprospekte {pl}; Faltblätter {pl}; Faltbroschüren {pl} :: folded leaflet; folder [Am.] | folded leaflets; folders
Faltschachtel {f} | Faltschachteln {pl} :: collapsible box | collapsible boxes
Faltstativ {n} | Faltstative {pl} :: folding stand | folding stands
Falttür {f}; Harmonikatür {f} [constr.] | Falttüren {pl}; Harmonikatüren {pl} :: folding door; concertina door; accordion door | folding doors; concertina doors; accordion doors
Faltung {f} [math.] :: convolution
Faltung {f} [geogr.] [phys.] :: convolution (of a seismic wave)
Faltung {f} [geol.] :: folding; flexing (bending of stratified rocks)
Faltung {f} [min.] :: roll (in a seam)
Faltversuch {m} :: folding test
Falx {f} [anat.] :: falx
Falz {m} | Falze {pl} | Fensterfalz {m}; Fensteranschlag {m} | Türfalz {m}; Türanschlag {m} :: fold; rebate [Br.]; rabbet [Am.] | folds; rabbets; rebates | window rebate; window rabbet | door rebate; door rabbet
Falzbein {n} | Falzbeine {pl} :: bone folder | bone folders
Falzen {n} [techn.] :: hemming
Falzhobel {m} (Tischlerei) | Falzhobel {pl} :: moving fillister plane (carpentry) | moving fillister planes
Falzhobel {m} für Fenster; halber Spundhobel {m} (Tischlerei) :: fillister plane; fillister (carpentry)
Falzhobel {m} für gewölbte Flächen (Tischlerei) :: thumb plane (carpentry)
Falzperforation {f} :: folding perforation
Falzpresse {f}; Bördelpresse {f} [techn.] | Falzpressen {pl}; Bördelpressen {pl} :: hemming press | hemming presses
Falzrichter {m} [print] | Falzrichter {pl} :: former | formers
Falzziegel {m} [constr.] | Falzziegel {pl} :: interlocking tile | interlocking tiles
Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl} | Familien {pl} | Kernfamilie {f} | Großfamilie {f} | Ersatzfamilie {f} | Gastfamilie {f} | Familie (als Adresse) /Fam./ | der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen | die Angehörigen der Opfer | eine Familie mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | Du gehörst jetzt zur Familie. | Das liegt in der Familie. | Das kommt in den besten Familien vor. :: family | families | nuclear family | extended family | surrogate family | host family | Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] | the close family | the victims' families | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family | Now you're one of the family. | It runs in the family. | It happens in the best families.
biologische Familie {f} [biol.] | Pflanzenfamilie {f}; botanische Familie {f} | Tierfamilie {f}; zoologische Familie {f} :: biological family | plant family; botanical family | animal family; zoological family
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.] | Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl} :: family constellation; systemic constellation | family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f} :: family likeness
Familienalbum {n} | Familienalben {pl} :: family album | family albums
Familienangelegenheit {f} [soc.] | Familienangelegenheiten {pl} | in dringenden Familienangelegenheiten :: family affair | family affairs | on urgent family business
Familienbesitz {m} | in/im Familienbesitz sein | Das Gemälde ist alter Familienbesitz. :: family property | to be family-owned; to be in family ownership | The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m}; familiengeführter Betrieb {m}; Familienunternehmen {n} [econ.] | Familienbetriebe {pl}; familiengeführte Betriebe {pl}; Familienunternehmen {pl} :: family business; mom-and-pop business [Am.] | family businesses; mom-and-pop businesses
Familiengericht {n} [jur.] | Familiengerichte {pl} :: domestic relations court; family courthouse [Am.] | domestic relations courts; family courthouses
Familienglück {n} :: domestic happiness
Familiengröße {f} :: family size
Familiengruft {f} | Familiengruften {pl} :: family vault | family vaults
Familienbeziehung {f} [soc.] | Familienbeziehungen {pl} :: family relationship; family relations | family relationships; family relations
Familienbrauerei {f} | Familienbrauereien {pl} :: family brewery | family breweries
Familieneinkommen {n} :: family income
Familienerbgut {n}; Allodialgut {n}; Allodium {n}; Allod {n} [jur.] [hist.] :: allodium; allod; udal [Br.]
Familienfürsorge {f} :: family care
Familienfürsorger {m}; Familienfürsorgerin {f} | Familienfürsorger {pl}; Familienfürsorgerinnen {pl} :: homemaker | homemakers
Familiengut {n}; Erbgut {n} | Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl} :: entailed estate | entailed estates
Familienhilfe {f} :: family support
Familienkreis {m} :: family circle
Familienlager {n}; Familienfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Familienlager {pl}; Familienfreizeiten {pl} :: family camp | family camps
Familienleben {n} [soc.] :: family circle
Familienmitglied {n}; Familienangehörige {m,f} [soc.] <Familienglied> | Familienmitglieder {pl}; Familienangehörigen {pl} <Familienglieder> :: member of the family; family member | members of the family; family members
Familiennachzug {m} [adm.] :: subsequent immigration of family members
Familienplanung {f} :: family planning
Familienrecht {n} [jur.] :: family law
Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} | Familienstammbäume {pl}; Stammbäume {pl} :: family tree; genealogic tree; genealogic succession | family trees; genealogic trees; genealogic successions
Familienstand {m}; Personenstand {m}; Zivilstand {m} [Schw.] [soc.] [adm.] :: marital status; personal status; civil status; family status (civil status plus children)
Familientreffen {n}; Familienfeier {f} [soc.] | Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl} :: family reunion | family reunions
Familienverhältnisse {pl} [soc.] | aus geordneten Familienverhältnissen kommen | geregelte Familienverhältnisse :: family circumstances; family background | to have a stable family background | an orderly family setting
Familienvorstand {m} :: family head
Familienzulage {f} :: family allowance
Familienzusammenführung {f} :: family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} | Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl} :: family allowance | family allowances
Familienzuwachs {m} [soc.] :: addition to the family
Famulatur {f} [med.] :: clinical traineeship; medical clerkship
Famulus {m} [med.] :: medical student doing clinical training; intern [Am.]
Fan {m}; Liebhaber {m} | Fans {pl}; Liebhaber {pl} :: fan; fanboy | fans; fanboys
Fan {m} | Opernfan {m} :: buff | opera buff
Fanal {n} :: signal
Fanatiker {m} | Fanatiker {pl} | religiöser Fanatiker :: fanatic | fanatics | religious fanatic
Fanatiker {m}; Fan {m}; Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Narr {m}; Närrin {f} | Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} :: fiend | theatre fiend
Fanatiker {m}; Fanatikerin {f}; Fan {m}; Eiferer {m} | Fanatiker {pl}; Fanatikerinnen {pl}; Fans {pl}; Eiferer {pl} :: bigot | bigots
Fanatismus {m} :: fanaticism; fanatism
Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) :: fandango
Fanfare {f} :: fanfare; flourish of trumpets; multitone horn
Fanfarenklänge {pl} [mus.] :: the sounds of fanfares
Fang {m}; Fangmenge {f} [agr.] [zool.] | zulässige Fangmenge | Probenentnahme aus den Fängen :: fish catch; catch | allowable catch | sampling of catches
Fang {m} :: capture
Fang {m}; Fangzahn {m}; Reißzahn {m} :: fang
Fang {m}; Beutezug {m}; Fischzug {m} | Beutezüge {pl}; Fischzüge {pl} :: haul | hauls
Fang {m} (Vogelkralle) [ornith.] :: claw
guter Fang [ugs.] :: lucky gain; scoop
Fang-Lasso {n} :: snap lasso
Fangarm {m} | Fangarme {pl} :: tentacle | tentacles
Fangbereich {m} :: catch range
Fangbügel {m} (an der Lokomotive) (Bahn) | Fangbügel {pl} :: safety shackle (on the locomotive) (railway) | safety shackles
Fangeinrichtung {f} [electr.] :: air terminal
Fangbuch {n}; Fischereilogbuch {n} | Fangbücher {pl}; Fischereilogbücher {pl} :: fisheries logbook; fishing logbook; fishing log | fisheries logbooks; fishing logbooks; fishing logs
Fangemeinde {f} | Fangemeinden {pl} :: fandom | fandoms
Fangen {n}; Nachlaufen {n}; Kriegen {n}; Haschen {n}; Tick {m}; Fangerl [Ös.] Fangis [Schw.] (Spiel) | Fangen spielen :: tag (game) | to play tag
Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} :: tag (children's game)
Fangesang {m}; Schlachtgesang {m}; Stadiongesang {m} (Fußball) [sport] :: football chant
Fangfrage {f}; verfängliche Frage | Fangfragen {pl}; verfängliche Fragen | Du mit deinen verfänglichen Fragen! :: trick question; catch question | trick questions; catch questions | You're just trying to catch me out / trip me out [Am.]!
Fanggebiet {n} [zool.] [naut.] | Fanggebiete {pl} :: area of fishing | areas of fishing
Fanghaken {m} | Fanghaken {pl} :: arresting hook; arrester hook; tail hook | arresting hooks; arrester hooks; tail hooks
Fangkapazität {f} [zool.] [econ.] :: harvesting capacity
Fangkorb {m}; Fangnetz {n}; Fangvorrichtung {f} | Fangkörbe {pl}; Fangnetze {pl}; Fangvorrichtungen {pl} :: tray; fender | trays; fenders
Fanglager {n}; Hilfslager {n}; Stützlager {n}; Notlauflager {n} [mach.] :: safety bearing; touch-down bearing; emergency/backup/auxiliary/retainer bearing
Fangleine {f} (am Fallschirm) [aviat.] | Fangleinen {pl} :: rigging/shroud line; grappling rope (on a parachute) | rigging/shroud lines; grappling ropes
Fangleine {f} (Feuerwehr) | Fangleinen {pl} :: belt line (fire brigade) | belt lines
Fangleine {f} [min.] | Fangleinen {pl} :: rescue line | rescue lines
Fangmasche {f}; Fanghenkel {m} (Stricken) [textil.] | Fangmaschen {pl}; Fanghenkel {pl} :: tuck stitch; tucking stitch; tuck loop (knitting) | tuck stitches; tucking stitches; tuck loops
Fangmittel {n}; Fangstoff {m} (zur Identifizierung von Diebesgut und Dieben) | Fangmittel {pl}; Fangstoffe {pl} :: forensic marking substance; forensic marking agent; forensic traceable liquid | forensic marking substances; forensic marking agents; forensic traceable liquids
Fangmuster {n} (Stricken) [textil.] :: tucking; tuck stitch pattern (knitting)
Fangnetz {n} (Flughafen, Rennstrecke, Zirkusmanege) [art] [aviat.] [sport] | Fangnetze {pl} :: safety net (airport, race course, circus ring) | safety nets
Fangopackung {f}; Schlammpackung {f} [med.] | Fangopackungen {pl}; Schlammpackungen {pl} :: mud pack | mud packs
Fangradius {m} :: snap distance
Fangraster {n} :: snap raster
Fangreflektor {m} [techn.] :: sub-dish
Fangriemen {m} [sport] | Fangriemen {pl} :: binding strap | binding straps
Fangrinnenabscheider {m} [mach.] | Fangrinnenabscheider {pl} :: chevron type separator | chevron type separators
Fangschaltung {f} [telco.] | Fangschaltungen {pl} | bei jdm. eine Fangschaltung installieren :: tracing device; interception cicuit | tracing devices; interception cicuits | to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Fangschrecken {pl}; Gottesanbeterinnen {pl} (Mantodea) (zoologische Ordnung) [zool.] | Europäische Gottesanbeterin {f} (Mantis religiosa) :: mantises; praying matises; mantes (rare) (zoological order) | European mantis; praying mantis
Fangspitze {f} | Fangspitzen {pl} :: lightning spike | lightning spikes
Fangstelle {f}; Störstelle {f} (Halbleiter) [electr.] | Fangstellen {pl}; Störstellen {pl} :: deathnium trap; deathnium centre (semi-conductors) | deathnium traps; deathnium centres
Fangstelle {f}; Haftstelle {f}; Trap {n} (bei Halbleitern) [electr.] | Fangstellen {pl}; Haftstellen {pl}; Traps {pl} :: trap (in semiconductors) | traps
Fangstatistik {f} [zool.] :: catch statistics
Fangteil {m} des Hebers (Stricken) [textil.] :: tuck bar; tuck cam (knitting)
Fangtrichter {m} [aviat.] | Fangtrichter {pl} :: drogue | drogues
Fangtrichter {m}; Abfülltrichter {m} (Bahn) :: escape funnel (railway)
Fangvorrichtung {f} [techn.] :: safety gear; safety catch; safety stop gear
Fangware {f} (Stricken) [textil.] :: tuck-rib fabric; tuck fabric (knitting)
Fangzahn {m} eines Ebers [zool.] | Fangzähne {pl} :: tusk | tusks
Fangzeit {f} [zool.] [naut.] :: season of fishing
Fanklub {m}; Fanclub {m} | Fanklubs {pl}; Fanclubs {pl} :: fan club | fan clubs
Fanmagazin {n} | Fanmagazine {pl} :: fanzine; fan magazine | fanzines; fan magazines
Fanmeile {f} | auf der Fanmeile :: fan fest | at the fan fest
Fantasie {f}; Phantasie {f} | Gewaltphantasie {f} | schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | jds. Fantasie anregen | seine Phantasien ausleben | beim besten Willen nicht | Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. :: imagination; mind; fantasy; fancy | violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | dirty mind | only in his mind | to fire sb.'s imagination | to act out one's fantasies | not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Fantasie {f} [mus.] :: fantasia
Fantast {m}; Phantast {m} | Fantasten {pl}; Phantasten {pl} :: dreamer | dreamers
Fantasterei {f}; Fantasie {f} :: fantasy
Fantasiewelt {f} :: fantasy world
Fantast {m}; Fantastin {f} | Fantasten {pl}; Fantastinnen {pl} :: dreamer; visionary | dreamers; visionaries
Fantasy-Roman {m} | Fantasy-Romane {pl} :: fantasy novel | fantasy novels
Farad {n} [electr.] :: farad
Faraday-Käfig {m}; Faraday'scher Käfig {m} [phys.] :: Faraday cage
Faradaykonstante {f}; Faraday'sche Konstante {f} [phys.] :: Faraday constant
Farb... :: colour [Br.]; color [Am.]
Farbabmusterung {f}; Farbableich {m} (mit einer Farbvorlage) [techn.] :: colour matching [Br.]; color matching [Am.]; matching of colours/colors
Farbandruck {m} :: color proof
Farbannahme {f} [print] :: trapping (printing)
Farbanpassung {f} (TV) [techn.] :: colour match (TV)
Farbanstrich {m}; Anstrich {m} | Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl} :: coat of paint | coats of paint
Farbänderung {f} | Farbänderungen {pl} :: change of colour; change of color [Am.] | changes of colour; changes of color
Farbanzeige {f} | Farbanzeigen {pl} :: colour advertisement; color ad | colour advertisements; color ads
Farbauflösung {f} :: color resolution
Farbauftragwalze {f}; Farbwalze {f} [print] | Farbauftragwalzen {pl}; Farbwalzen {pl} :: ink form roller; inking roller; form roller; inker | ink form rollers; inking rollers; form rollers; inkers
Farbauszug {m} | Farbauszüge {pl} :: color separations | color separations
Farbbad {n}; Tauchbad {n} :: dip
Farbbalken {m} | Farbbalken {pl} :: colour bar [Br.]; color bar [Am.] | colour bars; color bars
Farbband {n} :: ribbon; ink ribbon
Farbberater {m}; Farbberaterin {f} :: colour consultant [Br.]; color consultant [Am.]
Farbbild {n} | Farbbilder {pl} :: colour image [Br.]; color image [Am.] | colour images; color images
Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} | Farbbildschirme {pl}; Farbmonitore {pl} :: colour monitor [Br.]; colour display [Br.]; color monitor [Am.]; color display [Am.] | colour monitors; colour displays; color monitors; color displays
Farbbildschirm {m} | Farbbildschirme {pl} :: colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]; chromatic terminal | colour terminals; color terminals; chromatic terminals
Farbdüse {f} | Farbdüsen {pl} :: paint nozzle | paint nozzles
Farbdichte {n} :: ink density
Farbdrucker {m} [comp.] | Farbdrucker {pl} :: colour printer [Br.]; color printer [Am.] | colour printers; color printers
Farbe {f} | Farben {pl} | komplementäre Farben | kühle Farben | warme Farben | gedeckte Farben | verlaufene Farben | additive Farbe | subtraktive Farbe | topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f} | Welche Farben gibt es? | Schließlich musste sie Farbe bekennen. | Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! :: colour [Br.]; color [Am.] | colours [Br.]; colors [Am.] | complementary colours | cool colours | warm colours | muted colours | runny colours | additive colour | subtractive colour | topical colour | Which colours are available? | Eventually she was forced to reveal/show her true colours. | Colour your life!
Farbe lassen; abfärben; nicht farbecht sein {vi} [textil.] :: to let go the colour; to part with colour
Farbeindringmittel {n} [mach.] | Farbeindringmittel {pl} :: dye penetrant | dye penetrants
Farbeindringprüfung {f} :: dye penetrant testing
Farbeindringverfahren {n} [mach.] :: penetrant flaw detection (BS) [Br.]; penetrant testing (ASME) [Am.]
Farbenabart {f} :: colour variety; color variety [Am.]
Farbenabbeizmittel {n}; Ablaugenmittel {n} (Anstreichen) | Farbenabbeizmittel {pl}; Ablaugenmittel {pl} :: paint remover; remover; paint stripper; stripper (painting) | paint removers; removers; paint strippers; strippers
Farbenblindheit {f}; Chromatodysopsie {f} [med.] | absolute Farbenblindheit {f}; völlige Farbenblindheit {f}; Achromatopsie {f} (Visus decoloratus) [med.] | amnestische Farbenblindheit; Farbenerkennungsstörung; Farbenagnosie | halbseitige Farbenblindheit; Hemichromatopsie; Hemiachromatopsie | partielle Farbenblindheit; Zweifarbensichtigkeit; Dichromatopsie; Dichromasie | zentrale Farbenblindheit; Farbenbezeichnungsstörung; Farbennamenaphasie :: colour blindness; chromatodysopia; chromatelopsia; chromatopseudopsis; daltonism | total colour blindness; achromatopsia | amnesic colour blindness; colour name aphasia; colour agnosia | hemichromatopsia; hemiachromatopsia | partial colour blindness; colour amblyopia; dyschromatopsia; dichromasia; dichromatopsia; dichromatism | central colour blindness; colour aphasia
Farbendruck {m} :: chromotypography
Farbengoben {pl} :: painted slips
Farbkasten {m}; Farbwanne {f} (der Druckmaschine) [print] | Farbkästen {pl}; Farbwannen {pl} :: ink fountain; ink duct (of the printing press) | ink fountains; ink ducts
Farbkätzchenstrauch {m} (Dichrostachys cinerea) [bot.] :: sicklebush; Chinese lantern tree; bell mimosa
Farbkarte {f}; Farbenkarte {f} | Farbkarten {pl}; Farbenkarten {pl} :: colour card [Br.]; color card [Am.] | colour cards; color cards
Farbkennung {f}; Farbkode {m} | Farbkennungen {pl}; Farbkodes {pl} :: colour code [Br.]; color code [Am.] | colour codes; color codes
Farbkennzeichnung {f} :: colour marking [Br.]; color marking [Am.]
Farbenhersteller {m}; Farbenproduzent {m}; Farbenfabrik {f} | Farbenhersteller {pl}; Farbenproduzenten {pl}; Farbenfabriken {pl} :: paint manufacturer | paint manufacturers
Farbenkünstler {m} | Farbenkünstler {pl} :: colorist | colorists
Farbenlehre {f} :: chromatics
Farbenlehre {f} :: theory of colours
Farbenmesser {m}; Kolorimeter {n} :: colorimeter
Farbmalz {n} (Brauerei) :: colour malt (brewery)
Farbmanagementsystem {n} | Farbmanagementsysteme {pl} :: color management system; colour management system | color management systems; colour management systems
Farbmessung {f}; Farbmetrik {f}; Kolorimetrie {f} [phys.] :: colorimetry
Farbenphotographie {f} :: heliochromy
Farbenpracht {f}; Farbenmeer {n} :: blaze of colour
Farbenrad {n} | Farbenräder {pl} :: color wheel | color wheels
Farbenspiel {n} :: play of colours; play of colors
Farbentest {m} :: colour test
Farbentferner {m} :: stripper
Farbenzusammenstellung {f} | Farbenzusammenstellungen {pl} :: combination of colours | combinations of colours
Farbfehlsichtigkeit {f} [med.] :: colour-blindness [Br.]; color-blindness [Am.]
Farbfehlsichtigenmodus {m} :: colour-blind mode [Br.]; color-blind mode [Am.]
Farbfernsehen {n} :: color television; colour television
Farbfernseher {m}; Farbfernsehgerät {n} | Farbfernseher {pl}; Farbfernsehgeräte {pl} :: color TV; colour TV set [Br.]; color television set [Am.] | color TVs; colour TV sets
Farbfilm {m} | Farbfilme {pl} :: colour film [Br.]; color film [Am.] | colour films; color films
Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} :: technicolor
Farbfleck {m} | Farbflecken {pl} :: blob of paint; fleck of colour | blobs of paint; flecks of colour
Farbfoto {n}; Farbphoto {n}; Farbaufnahme {f} | Farbfotos {pl}; Farbphotos {pl}; Farbaufnahmen {pl} :: colour photo; colour photography | colour photos; colour photographies
Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} :: colouring; colour scheme; choice of colours
Farbgefühl {n} :: colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Farbgewicht {n} :: weight of colour [Br.]/color [Am.]; visual weight
Farbglas {n} :: tinted glass
leichter Farbgrund {m}; Tangierraster {n} [print] :: tint
Farbheberwalze {f} [print] (Druckmaschine) | Farbheberwalzen {pl} :: ink feed roller | ink feed rollers
Farbige {m,f}; Farbiger [obs.] | Farbigen {pl}; Farbige :: colored person | colored people
Farbinfrarotbild {n} :: colour infrared image [Br.]; color infrared image [Am.]
Farbkissen {n} | Farbkissen {pl} :: inking pad | inking pads
Farbkodierung {f}; Farbkennzeichnung {f} | Farbkodierungen {pl}; Farbkennzeichnungen {pl} :: colour coding [Br.]; color coding [Am.] | colour codings; color codings
Farbkombination {f}; Farbzusammenstellung {f} | Farbkombinationen {pl}; Farbzusammenstellungen {pl} :: combination of colours/colors | combinations of colours/colors
Farbkontrast {m} :: colour contrast [Br.]; color contrast [Am.]
Farbkörper {m}; Farbpigment {n} :: pigment; color pigment
Farbkorrektur {f} :: colour correction [Br.]; color correction [Am.]
Farbkuppler {m} (TV) [techn.] :: colour matcher (TV)
Farblosigkeit {f} :: colorlessness
Farblosigkeit {f}; Blässe {f} :: paleness
Farblosigkeit {f} (entfärbter Zustand) :: decoloration
Farbmischung {f} | Farbmischungen {pl} :: mixture of paint | mixtures of paint
Farbmischung {f} :: colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]
Farbmodell {n} | Farbmodelle {pl} | CMYK-Farbmodell :: colour model [Br.]; color model [Am.] | colour models; color models | cyan, magenta, yellow, black /CMYK/
Farbmuster {n} | Farbmuster {pl} :: colour sample [Br.]; color sample [Am.] | colour samples; color samples
Farbmusterfächer {m}; Farbfächer {m} [constr.] [techn.] | Farbmusterfächer {pl}; Farbfächer {pl} :: colour-matching [Br.]/color-matching [Am.] fan; colour/color fan | colour-matching/color-matching fans; colour/color fans
Farbmusterkarte {f}; Farbtafel {f} | Farbmusterkarten {pl}; Farbtafeln {pl} :: colour chart [Br.]; color chart [Am.] | colour charts; color charts
Farboxid {n} :: colouring oxide
Farbpalette {f}; Farbskala {f} | Farbpaletten {pl}; Farbskalen {pl} :: colour [Br.]/color [Am.] palette/range/scale; gamut | colour/color paletties/ranges/scales; gamuts
Farbraum {m} | Farbräume {pl} :: colour space [Br.]; color space [Am.] | colour spaces; color spaces
Farbrollbügel {m} (Anstreichen) | Farbrollbügel {pl} :: (paint) roller frame (painting) | roller frames
Farbrolle {f}; Farbroller {m}; Malerrolle {f} (Anstreichen) | Farbrollen {pl}; Farbroller {pl}; Malerrollen {pl} :: paint roller (painting) | paint rollers
Farbschicht {f} | Farbschichten {pl} :: layer of paint; coat of paint | layers of paint; coats of paint
Farbschnitt {m} (Buch) [print] :: coloured edge; coloured edges (book)
Farbsehen {n}; Farbsichtigkeit {f} :: colour-vision; color vision
Farbseparation {f} :: colour separation [Br.]; color separation [Am.]
Farbreduktion {f} :: colour reduction [Br.]; color reduction [Am.]
Farbspachtel {f} (Malerei) [art] | Farbspachteln {pl} :: paint scraper (painting) | paint scrapers
Farbspektrum {n}; Farbenspektrum {n} :: chromatic spectrum
Farbstift {m} | Farbstifte {pl} :: coloured pencil [Br.]; colored pencil [Am.] | coloured pencils; colored pencils
Farbstoff {m} [chem.] | Farbstoffe {pl} | Lösungsmittelfarbstoff {m} | vormetallisierter Farbstoff :: dyestuff; dye | dyestuffs; dyes | solvent dye | pre-metallized dye
Farbstoff {m} :: (artifical) colouring
Farbstoff {m} :: colourant [Br.]; colorant [Am.]
Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} :: pigment
Farbstoffzwischenprodukt {n} :: dyestuff intermediate
Farbsymbol {n}; Kartenfarbe {f}; Farbe {f} [ugs.] (Spielkarten) | eine Farbe bedienen :: suit (playing cards) | to follow suit (card game)
Farbsynchronisiersignal {n}; Farbträgersynchronsignal {n}; Farbsynchronsignal {n}; Farbträgersynchronimpuls {m}; Farbburst {m} (TV) [techn.] :: burst signal; synchronization burst; synchronisation burst [Br.]; sync burst; colour burst [Br.]; color burst [Am.] (TV)
Farbsystem {n} | Farbsysteme {pl} :: colour system [Br.]; color system [Am.] | colour systems; color systems
Farbtabelle {f} | Farbtabellen {pl} :: colour table; colour lookup table | colour tables; colour lookup tables
Farbtemperatur {f} :: colour temperature; color temperature
Farbtherapie {f}; Farbentherapie {f}; Colortherapie {f} [med.] :: colour healing; color healing
Farbtiefe {f} :: colour depth [Br.]; color depth [Am.]
Farbton {m} :: tone; colour tone; color tone; shade
Farbton {m}; Farbe {f}; Tönung {f}; Färbung {f} :: hue
Farbton {m}; Farbnuance {f} :: tint
Farbtonabweichung {f} | Farbtonabweichungen {pl} :: hue error | hue errors
Farbtongleichheit {f}; Dominanz {f} (Optik) [phys.] :: dominance
Farbtopf {m} | Farbtöpfe {pl} :: paint-pot | paint-pots
Farbtreue {f} :: color fidelity; colour fidelity
Farbtuch {n} (des Druckers) :: ink cloth
Farbtupfer {m} | Farbtupfer {pl} :: dash of colour | dashes of colour
Farbumschlag {m}; Farbwechsel {m} (Labor) [chem.] :: colour change [Br.]; color change [Am.] (laboratory)
Farbumschlagstift {m} [techn.] | Farbumschlagstifte {pl} :: temperature-indicating crayon; tempilstick | temperature-indicating crayons; tempilsticks
Farbunterschied {m} | Farbunterschiede {pl} :: colour difference [Br.]; color difference [Am.] | colour differences; color differences
Farbveränderung {f} | Farbveränderungen {pl} :: colour change [Br.]; color change [Am.] | colour changes; color changes
Farbverfälschung {f} (Video) [techn.] :: colour [Br.]/color [Am.] registration error; colour [Br.]/color [Am.] purity error (video)
Farbverfälschung {f} [phys.] [techn.] | Farbverfälschungen {pl} :: colour distortion [Br.]; color distortion [Am.] | colour distortions; color distortions
Farbverlauf {m} | Farbverläufe {pl} :: gradient | gradients
Farbwahrnehmung {f} :: experience of colour; experience of color
Farbwalze {f} [textil.] | Farbwalzen {pl} :: dye-feeding roller | dye-feeding rollers
Farbwalze {f}; Malerwalze {f} (Anstreichen) :: (paint) roller cover (painting)
Farbwechsel {f} :: change of colour; change of color [Am.]
Farbwechselstift {m} | Farbwechselstifte {pl} :: colour change pen | colour change pens
Farbwerk {n} [print] | Farbwerke {pl} :: inking unit; inking system | inking units; inking systems
Farbwert {m} (von Licht) (Farbmessung) [phys.] :: tristimulus value (of light) (colorimetry)
Farbwiedergabe {f} :: colour rendering; color rendering
Farbzuordnung {f} :: pen assignment
Farbzusammenstellung {f} :: colour scheme [Br.]; color scheme [Am.]
Farce {f}; Posse {f} (Bühnenstück) [art] | Farcen {pl}; Possen {pl} | Posse mit Gesang :: farce (dramatic work) | farces | farce with music
Farmer {m}; Farmerin {f} [agr.] | Farmer {pl}; Farmerinnen {pl} :: farmer | farmers
Farmpächter {m} | Farmpächter {pl} :: sharecropper | sharecroppers
Farn {m} [bot.] | Farne {pl} (Polypodiophyta) (botanische Gruppe) :: fern | ferns (botanical group)
Farnesyldiphosphat {n} [biochem.] :: farnesyl diphosphate
Farnkraut {n} :: bracken
Farnmyrte {f} (Comptonia peregrina) [bot.] :: sweet-fern; sweetfern
Farnwedel {m} | Farnwedel {pl} :: fern frond | fern fronds
Farthing {m}; Viertelpenny {m} :: farthing
Fasan {m} [ornith.] | Fasane {pl} :: pheasant | pheasants
Fasanenmännchen {n} [ornith.] :: cock pheasant
Faschine {f} (Reisigbündel im Wasserbau) | Faschinen {pl} | Hangfaschine {f} | lange Faschine | Senkfaschine {f}; Sinkwalze {f} | Uferfaschine {f} :: fascine (faggot in water engineering) | fascines | slope fascine | long fascine; battery; saucisson | sinking fascine; rock-weighed fascine | stream bank fascine
Faschinenbau {m}; Faschinenpackwerk {n}; Faschinenwerk {n}; Packwerk {n}; Faschinenabdeckung {f}; Faschinendeckung {f}; Faschinenauskleidung {f}; Faschinenverkleidung {f}; Faschinierung {f}; Faschinat {m} (Wasserbau) :: fascine work; fascine revetment; fascine filing; fascinery; kid work; kid revetment; faggotting; fascinage [obs.] (water engineering)
Faschinenwalze {f} (Wasserbau) | Faschinenwalzen {pl} :: heavy-type wipped fascine; sausage construction (water engineering) | heavy-type wipped fascines; sausage constructions
Faschinenbinden {n} (Wasserbau) :: fascine binding; kid binding; faggot binding (water engineering)
Faschinenbockgestell {n} (Wasserbau) :: fascine chandelier; kid chandelier; faggot chandelier (water engineering)
Faschinendamm {m}; Faschinenbrücke {f} (Wasserbau) :: fascine causeway; fascine bridge; kid causeway; kid bridge; faggot causeway; faggot bridge (water engineering)
Faschinenlage {f} (Wasserbau) | Faschinenlagen {pl} | unterste Faschinenlage; Abschlussfaschinenlage :: fascine layer; fascine row; fascine course (water engineering) | fascine layers; fascine rows; fascine courses | lowest fascine row
Faschinenmatte {f} (Wasserbau) | Faschinenmatten {pl} :: fascine mattress (water engineering) | fascine mattresses
Faschinenschwelle {f} (Wasserbau) | Faschinenschwellen {pl} :: fascine sill (water engineering) | fascine sills
Faschismus {m} [pol.] :: fascism
Faschist {m}; Faschistin {f} [pol.] | Faschisten {pl} :: fascist | fascists
Fase {f}; Abfasung {f}; Schrägkante {f}; abgeschrägte Kante :: chamfer; bevelled edge; bevel; bevelling
Faselei {f}; dummes Geschwätz {m} | Faseleien {pl} :: blather | blathers
Faserabweichung {f} (Holz) :: grain
Faserband {n}; Faserzug {m} [anat.] :: vinculum
Faserdurchmesserverteilung {f} :: fibre diameter distribution; fiber diameter distribution [Am.]
Faser-Egalität {f} [textil.] :: fibre levelness
Faserendflächen {pl} :: fibre ends; fiber ends [Am.]
gerauter Faserflor {m}; geraute Oberfläche [textil.] :: nap
Faseroptikbeleuchtung {f} :: illumination by fiber optics
Faserpapier {n} :: granite paper
Faserpflanze {f} [bot.] | Faserpflanzen {pl} :: fibre plant; fiber plant | fibre plants; fiber plants
Faserplatte {f} | Faserplatten {pl} :: fiberboard [Am.]; fibreboard | fiberboards; fibreboards
Faserrichtung {f} (Holz) | in Faserrichtung :: grain direction; orientation of fibers; grain (wood) | with the grain
Faserschichtluftfilterzelle {f} [techn.] :: fibrous laminated air filter element
Faserschichtmatte {f} | Faserschichtmatten {pl} :: fibrous laminated mat | fibrous laminated mats
Faserstoff {m} :: fibrous material
Faserstoff {m}; Ampas {m}; Trash {m} :: (fine) fiber bagasse; trash (sugar production)
Faserstrang {m} (Kunststoff) [techn.] :: roving (plastics)
Fasertauwerk {n} :: cordage
Faserverbundwerkstoff {m} | Faserverbundwerkstoffe {pl} :: fibre reinforced composite | fibre reinforced composites
Faservlies {n}; Vlies {n}; Vliesstoff {m}; Faserverbundstoff {m}; Textilverbundstoff {m} [textil.] :: nonwoven fabric
Fasrigkeit {f} :: fibrousness
Fass {n}; Tonne {f} | Fässer {pl}; Tonnen {pl} | etw. in Fässer füllen | ein Fass ausschwefeln; schwefeln | ein Fass aufmachen [übtr.] :: barrel; cask | barrels; casks | to put sth. into barrels | to fumigate a barrel with sulphur | to arrange a wild party
etw. in Fässer abfüllen/füllen; etw. auf Fässer abziehen {vt} [cook.] | in Fässer abfüllend/füllend; auf Fässer abziehend | in Fässer abgefüllt/gefüllt; auf Fässer abgezogen :: to barrel sth.; to cask sth. | barreling; casking | barreled; casked
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] | Fässer {pl}; Bottiche {pl} :: vat | vats
großes Fass {n}; großer Bottich {m} (für Flüssigkeiten) [agr.] | großes Fässer {pl}; große Bottiche {pl} | Maischbottich {m} | Braubottich {m} | Läuterbottich {m} :: tun | tuns | mash tun; mash tub; mash copper (rare) | brewing tun | lauter tun; lauter tub
großes Fass {n} :: butt
Fass {n} zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials; Castor-Behälter {m}; Castor {m} [techn.] :: cask for storage and transport of radioactive material; castor
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: storefront | storefronts
Fassade {f} | Fassaden {pl} | Außenfassade {f} :: facade; façade | facades | external facade; outer facade; exterior facade
Fassadenbalken {m} [constr.] | Fassadenbalken {pl} :: facade beam | facade beams
Fassadenbau {m} [constr.] :: facade engineering; façade engineering
Fassadenmacher {m} :: builder specialising in ceilings and outer walls
Fassadenplatte {f} [techn.] | Fassadenplatten {pl} :: cladding sheet | cladding sheets
Fassadenverkleidung {f}; Außenverkleidung {f}; Verkleidung {f}; Verblendung {f} [constr.] :: external cladding; facing; siding [Am.]
Fassbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: apprehensibility
konkrete Fassbarkeit {f}; Greifbarkeit {f}; Handgreiflichkeit {f} [geh.]; Sichtbarkeit {f} (einer Sache) :: palpability (of a matter)
Fassbinder {m}; Böttcher {m}; Küfer {m}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {m} | Fassbinder {pl}; Böttcher {pl}; Küfer {pl}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {pl} :: cooper | coopers
Fassdaube {f}; Daube {f}; Fassbrett {n} | Fassdauben {pl}; Dauben {pl}; Fassbretter {pl} :: stave; lag (of barrel) | staves; lags
Fassdeckel {m}; Fasskrone {f} | Fassdeckel {pl}; Fasskronen {pl} | geschnitzte Fasskrone :: cask top; cask head; barrel top; barrel head | cask tops; cask heads; barrel tops; barrel heads | carved cask top
Fassen {n}; Greifen {n} (von Schrauben, Rädern) [techn.] | Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn) | Walzenangriff {m}; Kaliberdruck {m} (Walzwerk) :: bite (of screws, wheels) | bite of the wheels (railway) | roll bite (rolling mill)
aus der Fasson geraten :: to go out of shape; to lose its shape
Fassgreifer {m} | Fassgreifer {pl} :: drum gripper | drum grippers
Fasslagergerüst {n} | Fasslagergerüste {pl} :: barrel storage stack | barrel storage stacks
Fasslagergerüst {n}; Fasslagergestell {n} [chem.] | Fasslagergerüste {pl}; Fasslagergestelle {pl} :: drum storage stack | drum storage stacks
Fassondrehteil {n}; Automatenteil {n} [techn.] :: screw machine product / part
Fasspumpe {f} | Fasspumpen {pl} :: barrel pump | barrel pumps
Fassreifen {m} | Fassreifen {pl} | Fassreifen zusammenziehen/auftreiben :: barrel hoop | barrel hoops | to truss barrel hoops
Fassschaber {m} [mach.] | Fassschaber {pl} :: inshave | inshaves
Fasstransportgestell {n}; Fasspalette {n} :: dunnage [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: frame | frames
Fassung {f} :: collectedness
Fassung {f}; Halterung {f} | Fassungen {pl}; Halterungen {pl} :: mounting | mountings
in der vorliegenden Fassung :: in its present form
die Fassung bewahren :: to keep one's countenance
die Fassung verlieren :: to get into a froth; to blow one's cool [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: rim | rims
Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} :: grasp
Fassungskraft {f} :: mental capacity
(geistige) Fassungskraft {f}; Fassungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f}; Vorstellungsvermögen {n} | Kräfte jenseits unserer Vorstellungskraft | Dimensionen, die die menschliche Fassungskraft übersteigen | aus Gründen, die ich nicht durchschaue | Politik ist etwas, das ich überhaupt nicht durchschaue. :: ken; grasp | forces beyond our ken/grasp | dimensions that are beyond human ken/grasp | for reasons that are beyond my ken/grasp | Politics are completely beyond my ken/grasp.
Fassungslosigkeit {f}; Verblüffung {f}; Perplexität {f} [geh.] :: dumbfoundedness; nonplus
Fassungslosigkeit {f} :: bewilderment
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} | Fassungsvermögen (eines Brunnens) :: capacity; holding capacity | specific capacity of a well
Fassventil {n} | Fassventile {pl} :: barrel valve | barrel valves
Fasswagen {m} (Bahn) | Fasswagen {pl} :: tun wagon (railway) | tun wagons
Fasswender {m} :: drum turner
Fasszange {f}; Zange {f}; Pinzette {f} [med.] | Embolusfasszange {f} | Harnröhrenzange {f} | Zangenblatt {n}; Zangenbranche {f} :: pair of forceps; forceps | embolus grasping forceps | urethral forceps | forceps blade
Fasteleer {m} :: Cologne carnival
Zeit {f} des Fastens; Fastenperiode {f} [med.] :: fasting period
Fasten {n}; Fastenübung {f} (Vorgang) [relig.] [med.] | Adventfasten {n} [relig.] | beim Saftfasten | während des Wasserfastens | nach dem dreitägigen Fasten | die Fastenübungen der heiligen Margareta :: fast (act of fasting) | Advent fast | when you do a juice fast | when on a water fast | after the three-day fast | the fasts of Saint Margaret
Fasten {n}; Hungern {n} [ugs.] (Phänomen) [relig.] [med.] | Heilfasten {n} | Autofasten {n} | Fernsehfasten {n} :: fasting (phenomenon) | therapeutical fasting | fasting from (driving) your car | fasting from TV
Fastenkur {f} | Fastenkuren {pl} :: fasting cure | fasting cures
Fastentuch {n}; Passionstuch {n}; Hungertuch {n} [relig.] :: lenten veil; hunger cloth
Fastenzeit {f} [relig.] | in der Fastenzeit :: Lent | during Lent
Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] :: fast food
Fastnachtsdienstag {n} [Dt.]; Karnevalsdienstag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsdienstag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsdienstag [BW] [Schw.] :: Shrove Tuesday; Pancake Thuesday; Pancake Day; Mardi Gras [Am.]
Fastnachtstage {pl} [Dt.]; Karnevalstage {pl} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingstage {pl} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtstage {pl} [BW] [Schw.] :: Shrovetide
Fastnachtszeit {f} [Dt.]; Karnevalszeit {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Karneval {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingszeit {f} [Dt.] [Ös.]; Fasching {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtszeit [BW] [Schw.] :: carnival time; carnival
Fastprimzahl {f}; k-Fastprimzahl {f} [math.] | Fastprimzahlen {pl}; k-Fastprimzahlen {pl} :: almost prime; k-almost prime | almost primes; k-almost primes
Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
Fasttag {m} | Fasttage {pl} :: fast day | fast days
(operative) Faszienentfernung {f}; Faszienresektion {f}; Fasziektomie {f} [med.] :: fasciectomy
Faszienentzündung {f} [med.] :: fasciitis
Faszienfixierung {f}; Fasziodese {f} [med.] :: fasciodesis
Fasziennaht {f}; Fasziorrhaphie {f} [med.] :: fasciorrhaphy
Fasziennetz {n} [anat.] | Fasziennetze {pl} :: fascia network | fascia networks
Faszienrekonstruktion {f}; Faszienplastik {f} [med.] :: fascioplasty
Faszienschnitt {m}; Fasziotomie {f} [med.] :: fasciotomy
Faszikel {n}; Faserbündel {n} [anat.] | Faszikel {pl}; Faserbündel {pl} :: fascicle; fasciculus | fascicles; fasciculuses
Faszikulation {f}; Muskelzucken {n} :: fasciculation; muscle twitch
Faszination {f} | Faszinationen {pl} :: fascination | fascinations
Faszinosum {n} | Faszinosa {pl} | das Faszinosum des Wettens; das Faszinosum Wetten :: fascinating phenomenon; amazing phenomenon | fascinating phenomenons; amazing phenomenons | the fascinating phenomenon of betting
Fatalismus {m}; Schicksalsglaube {m} :: fatalism
Fatalist {m} | Fatalisten {pl} :: fatalist | fatalists
Fatimiden {pl} [soc.] [hist.] :: Fatimids
Fatzke {m}; Klugscheißer {m} [ugs.] :: squirt
Faulbehälter {m}; Faulraum {m} (Kläranlage) :: digester
Faulbehälter {m} :: septic tank
Faulenzer {m}; Faulpelz {m}; fauler Sack {m} [ugs.]; Arbeitsscheuer {m} | Faulenzer {pl}; Faulpelze {pl}; faule Säcke {pl}; Arbeitsscheue {pl} :: idler; loafer; lazybones; slug; sluggard; layabout [Br.]; lead-swinger [Br.] | idlers; loafers; lazyboneses; slugs; sluggards; layabouts; lead-swingers
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: bum | bums
Faulenzerei {f} :: loafing
Faulgas {n} :: fermentation gas
Faulgas {n} (Kläranlage) :: digester gas
Faulraumwasser {n}; Faulwasser {n} (Abwasser) :: supernatant liquor (sewage)
Faulschlamm {m}; Sapropel {n} :: faulschlamm; sapropel
Faulschlamm {m} (Abwasser) :: digested sludge (sewage)
gallertartiger Faulschlamm {m} :: saprocol; saprogel
Faulheit {f}; Trägheit {f} :: idleness; laziness
Faulheit {f} :: sloth; slothfulness
Faultier {n} [zool.] | Faultiere {pl} :: sloth | sloths
Faulvögel {pl}; Tamatias {pl} (Bucconidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: puffbirds (zoological family)
Faun {m} :: faun
Faunenreich {n} [zool.] :: faunal realm
Faust {f} | Fäuste {pl} | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Hand/eiserner Faust regieren | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit den Fäusten kämpfen | Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) :: fist <fisting> | fists | off one's own bat | on your own; on your own hook [Am.] (old-fashioned) | to rule with an iron hand/ iron fist | to put one's foot down; to thump the table with one's fist | to fist-fight | That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
wie die Faust aufs Auge passen (fälschlich für: 'genau zutreffen/zusammenpassen/dazupassen') [ugs.] :: to be perfectly valid / to be a perfect match / to perfectly fit/suit sth.
Faustachse {f} [techn.] | Faustachsen {pl} | gekröpfte Faustachse :: stub axle | stub axles | cranked stub axle
Faustball {m} [sport] :: fistball
Faustbecher {m} :: palm cup
Faustformel {f} [math.] | als Faustformel; über den Daumen gepeilt :: rule of thumb | by rule of thumb
Fausthandschuh {m}; Fäustling {m}; Fäustel {m} [Süddt.] [textil.] | Fausthandschuhe {pl}; Fäustlinge {pl}; Fäustel {pl} :: mitten | mittens
Fausthantel {f} [sport] | Fausthanteln {pl} :: hand barbell | hand barbells
Faustkampf {m} :: boxing contest
Faustkampf {m} | Faustkämpfe {pl} :: fist-fight; fistfight | fist-fights
Faustkampf {m}; Boxen {n} :: pugilism
Faustkeil {m} :: hand axe
Faustpfand {n} | Faustpfänder {pl} :: dead pledge | dead pledges
Faustrecht {n}; Recht {n} des Stärkeren; Gesetz {n} der Straße :: law of the jungle; club law
Faustregel {f} | Faustregeln {pl} | als Faustregel gilt; als Faustregel kann man sagen :: rule of thumb; rule of the thumb | rules of thumb; rules of the thumb | as a rule of thumb
Faustschlag {m}; Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Faustschläge {pl}; Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} :: punch | punches
Faustschlag {m} :: sock
jdm. einen Faustschlag versetzen {vt} | jdm. eine reinhauen [slang] | jdn. (mit der Faust) zu Boden schlagen :: to punch sb. | to punch sb.'s lights out | to punch sb. to the floor
Fauvismus {m} [art] :: fauvism
Fauvist {m}; Fauvistin {f} | Fauvisten {pl}; Fauvistinnen {pl} :: fauvist; Fauve | fauvists; Fauves
jemand, der sich keinen Fauxpas/Ausrutscher leistet [soc.] :: gaffe-free person/man/guy
Favela {f} (Elendsquartier in Lateinamerika) :: favela
Favorit {m}; Favoritin {f} | Favoriten {pl}; Favoritinnen {pl} | der klare Favorit :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourites; favorites; faves | the odds-on favourite
Favorit {m}; aussichtsreichster Kandidat {m} (Wahl, Wettbewerb) | Favoriten {pl}; aussichtsreichste Kandidaten {pl} :: frontrunner (election, competition) | frontrunners
Fax {n}; Telefax {n}; Faxnachricht {f} [telco.] :: fax; telefax; fax message; telefax message
Fax {n}; Faxkopie {f} :: fax
Faxabruf {m} [telco.] :: faxback; fax polling
Faxgerät {n} [telco.] | Faxgeräte {pl} :: fax; fax machine | fax machines
Faxe {f}; Grimasse {f} | Faxen {pl}; Grimassen {pl} :: grimace | grimaces
Faxversand {m} [telco.] :: fax transmission
Fayence {f} :: fayence; faience; glazed earthenware
Fazialiskrampf {m}; Fazialiszucken {n} [med.] | Fazialiskrämpfe {pl} :: facial spasm; mimic spasm; mimentic convulsion; convulsive (facial) tic | facial spasms; mimic spasms; mimentic convulsions; convulsive tics
Fazies {f}; Facies {f}; Oberfläche {f}; Fläche {f} (von Organen etc.) [med.] :: facies; surface (of organs etc.)
Fazies {f}; Facies {f}; Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n} [med.] :: facies; appearance of the face; face
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] | Zwischenfazit {n} | zu einem Ergebnis kommen | das Fazit ziehen (aus) | Mein Fazit lautet: ... | Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... | Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. | Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. :: final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line | interim conclusion; preliminary conclusion | to reach a conclusion | to sum up; to consider the results (of) | My conclusion is that ... | The conclusion/upshot of the court decision is that ... | The eventual upshot was that everything remained unchanged. | That's the bottom line of it.
Feature {n}; Dokumentarbericht {m} (TV; Radio) :: feature
Februar {m}; Feber {m} [Ös.]; Hornung {m} [obs.] :: February
Fechtaktion {f}; Fechttempo {n} (Fechten) [sport] | Fechtaktionen {pl}; Fechttempi {pl} | Gegenaktion {f}; Kontrotempo {n} :: fencing action; fencing time (fencing) | fencing actions; fencing times | counter-action; counter-time
Fechtausrüstung {f} (Fechten) [sport] :: fencing equipment (fencing)
Fechtbahn {f}; Bahn {n} (Fechten) [sport] | Fechtbahnen {pl}; Bahnen {pl} :: fencing strip; strip; fencing piste; piste (fencing) | fencing strips; strips; fencing pistes; pistes
Fechtdegen {m}; Degen {m} [sport] :: épée sword; épée
Fechten {n} [sport] | Degenfechten {n} | Florett-Fechten {n} :: fencing | épée fencing | foil fencing
Fechter {m}; Fechterin {f} [sport] | Fechter {pl}; Fechterinnen {pl} :: fencer | fencers
Fechterschnecken {pl} (Strombus) (zoologische Gattung) [zool.] :: true conches (zoological genus)
Fechthose {f} (Fechten) [sport] :: fencing breeches [Br.]; fencing pants [Am.] (fencing)
Fechtjacke {f} (Fechten) [sport] [textil.] | Fechtjacken {pl} :: fencing jacket (fencing) | fencing jackets
Fechtkunst {f} | Fechtkünste {pl} :: art of fencing | arts of fencing
Fechtkunst {f} :: swordsmanship
Fechtmaske {f} (Fechten) [sport] | Fechtmasken {pl} :: fencing mask (fencing) | fencing masks
Fechtmeister {m} [sport] :: fencing master
Fechtsäbel {m}; Säbel {m} [sport] | Fechtsäbel {pl}; Säbel {pl} :: fencing sabre [Br.]; sabre [Br.]; fencing saber [Am.]; saber [Am.] | fencing sabres; sabres; fencing sabers; sabers
Fechtschritt {m} (Fechten) [sport] | Schritt vor/vorwärts | Schritt zurück/rückwärts | Kreuzschritt {m} vor/ zurück | Stoppschritt {m} | Sprung vor/zurück :: fencing step (fencing) | advance step; advance | retreat step; retreat | crossover step forward/backward; crossover forward/backward | check step; check | jump forward/backward
Fechtstellung {f} (Fechten) [sport] :: fencing position; fencing stance (fencing)
Feder {f}; Federkiel {m}; Kiel {m}; Schreibfeder {f} [hist.] | Federn {pl}; Federkiele {pl}; Kiele {pl}; Schreibfedern {pl} :: quill | quills
Feder {f} [techn.] | Kegelstumpffeder {f}; Kegelfeder {f}; Schneckenfeder {f}; Wickelfeder {f}; Evolutfeder {f} | kegelige Feder | vorgespannte Feder | Parallelschaltung {f} von Federn | Reihenschaltung {f} von Federn :: spring | conical spring; volute spring | quick-release hub conical spring | preloaded spring | springs in parallel | springs in series
große, schmückende Feder {f} | Straußenfeder {f} | Federwolke {f} | mit fremden Federn geschmückt [übtr.] | den Sieg davontragen :: plume | plume of an ostrich | plume of cloud | in borrowed plumes | to win the plume
Federball {m} [sport] :: shuttlecock; bird; birdie; shuttle
Federbalgventil {n} [techn.] | Federbalgventile {pl} :: bellows-sealed valve; bellows-seal valve | bellows-sealed valves; bellows-seal valves
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport] | Federball spielen :: badminton | to play badminton
Federband {n} :: strip
Federbandkupplung {f} :: coil clutch
Federbein {n} [auto] | Federbeine {pl} :: MacPherson strut unit; suspension strut | MacPherson strut units; suspension struts
Federbelastung {f} [techn.] :: spring loading; spring weight
Federboa {f} | Federboas {pl} :: feather boa | feather boas
Federbride {f}; Federbügel {m} :: spring clamp
Federbronze {f} :: Phosphorus Bronze
Federbruchsicherung {f} :: spring fracture safety device
Federbusch {m} :: plume; panache [hist.]
Federbuschsträucher {pl} (Fothergilla) (botanische Gattung) [bot.] :: witch alders (botanical genus)
Federdruckanschluss {m} | Federdruckanschlüsse {pl} :: spring loaded connection | spring loaded connections
Federdeckscheibe {f} (Uhr) | Federdeckscheiben {pl} :: main spring cover (clock) | main spring covers
Federdruckbremse {f} [techn.] | Federdruckbremsen {pl} :: spring force brake | spring force brakes
Federdruckklemme {f} | Federdruckklemmen {pl} :: spring loaded terminal | spring loaded terminals
Federdruckkörner {m} | Federdruckkörner {pl} :: automatic center punch | automatic center punches
Federelement {n} | Federelemente {pl} :: spring element | spring elements
Federetui {n}; Federmappe {f}; Federmäppchen {n}; Federtasche {f}; Federkasten {m}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school] <Federkästchen> | Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Federmäppchen {pl}; Federtaschen {pl}; Federkästen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl} :: pencil case; pencil box | pencil cases; pencil boxes
Federführer {m}; Federführerin {f} [übtr.] | Federführer {pl}; Federführerinnen {pl} :: leader | leaders
Federfuchser {m} :: quilldriver
unter der Federführung von jdm. [adm.] :: under the co-ordination of sb.; with sb. responsible/in charge
Federgabel {f} [techn.] | Federgabeln {pl} :: suspension fork | suspension forks
Federgehäuse {n} [techn.] :: spring housing
Federgewicht {n} [sport] :: featherweight
Federgräser und Pfriemengräser {pl} (Stipa) (botanische Gattung) [bot.] :: feather grasses; needle grasses; spear grasses (botanical genus)
Federisolator {m} | Federisolatoren {pl} :: spring isolator | spring isolators
Federkabeltrommel {f} | Federkabeltrommeln {pl} :: cable reeling drum | cable reeling drums
Federkennlinie {f} [techn.] :: spring characteristics
Federkernmatratze {f} | Federkernmatratzen {pl} | Taschenfederkernmatratze {f} :: innerspring mattress; sprung mattress | innerspring mattresses; sprung mattresses | pocket spring mattress; pocket-sprung mattress
Federkissen {n} | Federkissen {pl} :: feather pillow | feather pillows
Federklammer {f} | Federklammern {pl} :: spring clip | spring clips
Federklemme {f} [electr.] | Federklemmen {pl} :: snap-in clip | snap-in clips
Federklemmverbindung {f} :: spring-clamp connection
Federkonstante {f} :: spring constant
Federkonstante {f} :: spring rate; suspension rate
Federkontakt {m}; Kontaktfeder {f} | Federkontakte {pl}; Kontaktfedern {pl} :: contact spring; female contact | contact springs; female contacts
Federkörner {m} :: spring center punch
Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg :: bellows | thermo-welded bellows
Federkraft {f} [techn.] | gegen die Federkraft drücken :: spring resistance | to push against the spring resistance
Federkranz {m} :: grounding finger
Federleiste {f} :: receptacle
Federleiste {f} | Federleisten {pl} | verkabelte Federleiste :: female multipoint connector | female multipoint connectors | harnessed female connector
Federmanometer {n} [techn.] | Federmanometer {pl} :: spring pressure gauge | spring pressure gauges
Feder-Massen-Verschluss {m}; Federverschluss {m}; Massenverschluss {m}; aufschießender Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: blowback action (firearm)
Federpaket {n} [techn.] | Federpakete {pl} :: spring assembly | spring assemblies
Federring {m} [techn.] | Federringe {pl} | geschlitzter Federring :: spring washer; spring ring | spring washers; spring rings | spring lock ring
Federsattelstütze {f} (Fahrrad) :: spring seat post (bicycle)
Federschalter {m}; Schnappschalter {m}; Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.] | Federschalter {pl}; Schnappschalter {pl}; Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl} :: snap-action switch; snap switch; spring-controlled switch; spring switch; switch with spring contacts; sensitive switch; quick make-and-break switch; quick-break switch; quick cutout | snap-action switches; snap switches; spring-controlled switches; spring switches; switch with spring contactses; sensitive switches; quick make-and-break switches; quick-break switches; quick cutouts
Federscheibe {f} [techn.] | Federscheiben {pl} | gewellte Federscheibe; Wellfederring {m}; Wellfeder {f} :: spring washer | spring washers | crinkled spring washer; crinkle washer
Federschenkel {m} [techn.] | Federschenkel {pl} :: contact tongue | contact tongues
Federschraube {f} [techn.] | Federschrauben {pl} :: spring bolt | spring bolts
Federschwingel {pl} (Vulpia) (botanische Gattung) [bot.] :: vulpia fescues (botanical genus)
Federsignal {n} [techn.] | Federsignale {pl} :: female signal | female signals
Federsonde {f} | Federsonden {pl} :: spring probe | spring probes
Federspanner {m} [techn.] | Federspanner {pl} :: spring compressor; spring cramp; spring vice | spring compressors; spring cramps
Federspannung {f} :: spring tension
Federsplint {m} [techn.] :: spring split pin
Federstahl {m} :: spring steel
Federstaub {m} :: feather dust
Federstecker {m} [techn.] :: spring cotter pin
Federsteifigkeit {f} :: spring stiffness
Federstrebe {f}; Federbein {n} [aviat.] | Federstreben {pl}; Federbeine {pl} :: telescopic leg; telescopic strut; shock-absorbing leg | telescopic legs; telescopic struts; shock-absorbing legs
Federstrich {m}; Federzug {m} | Federstriche {pl}; Federzüge {pl} :: pen stroke | pen strokes
Federtellersitz {m} :: spring cup seat
Federung {f}; federnde Aufhängung {f} [auto] :: spring mounting; spring suspension
Federung {f} | progressive Federung :: suspension | rising-rate suspension
Federunterlegscheibe {f} (Ventil) | Federunterlegscheiben {pl} :: spring washer (valve) | spring washers
Federvieh {n} :: poultry
Federwaage {f} | Federwaagen {pl} :: spring balance | spring balances
Federvorspannung {f} :: spring preload
Federweg {m} (Blattfeder) :: spring deflection (leaf spring)
Federweg {m} (Spiralfeder) :: pitch of spring (spiral spring)
Federweg {m} [auto] :: travel [Am.]
Federweißer {m} [cook.] :: federweisser; freshly made wine
Federwild {n}; Flugwild {n}; Wildgeflügel {n} [cook.]; Jagdvögel {pl} | gezüchtetes Federwild; Zuchtfederwild {n} | Federwild flügeln {vt} (Jägersprache) :: wildfowl; winged game; feathered game; game birds | reared wildfowl; reared game birds | to wing fowl (hunting term)
Federwinder {m} (Uhr) | Federwinder {pl} :: main spring winder (clock) | main spring winders
Federwirkung {f} :: spring effect
Federwisch {m} [obs.] :: feather duster
Federzirkel {m} :: spring dividers
Federzugklemme {f} [electr.] | Federzugklemmen {pl} :: spring-type terminal | spring-type terminals
Fee {f}; Elf {m}; Elfe {f} | Feen {pl}; Elfen {pl} | gute Fee; Glücksfee {f} :: fairy; faerie [poet.]; fay | fairies; fays | good fairy; fairy godmother
Feedback-Hemmer {m}; Feedback-Inhibitor {m} [biochem.] :: feedback inhibitor
Feederstrand {m} | Feederstrände {pl} :: feeder beach | feeder beaches
Fegefeuer {n}; Hölle {f} [relig.] :: purgatory; purgatorial fire
Feh {f} (Eichhörnchenfell) [zool.] [hist.] :: vair (squirrel fur)
Fehde {f} | (mit jdm.) in Fehde liegen :: feud | to be in a feud (with sb.); to be at feud
Fehdehandschuh {m} [hist.] [übtr.] | jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen/vor die Füße werfen (auch [übtr.]) | den Fehdehandschuh aufnehmen/aufheben (auch [übtr.]) :: gauntlet (medieval symbol of challenge) | to throw down the gauntlet to sb. | to take up/pick up the gauntlet
Fehlalarm {m} | Fehlalarme {pl} | Es war nur blinder Alarm. :: false alarm | false alarms | It was only a false alarm.
Fehlanflug {m} [aviat.] | Fehlanflüge {pl} :: missed approach | missed approaches
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f} :: mismatch
Fehlbarkeit {f} :: fallibility
Fehlbedienung {f} :: operating error
Fehlbesetzung {f} :: miscast; wrong choice
Fehlbrand {m} :: misfired pottery
Fehldiagnose {f} [med.] | Fehldiagnosen {pl} :: wrong diagnosis; false diagnosis | wrong diagnoses; false diagnoses
Fehldruck {m}; schmutziger Druck {m} [print] :: misprint; foul impression
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} | in Verkennung einer Sache :: misjudgement | misjudging a thing
Fehleinstellung {f}; Fehlabstimmung {f}; Fehlabgleich {m} [electr.] | Fehleinstellungen {pl}; Fehlabstimmungen {pl}; Fehlabgleiche {pl} :: misalignment; malalignment; misadjustment | misalignments; malalignments; misadjustments
Fehlen einer natürlichen Körperöffnung; angeborener Verschluss eines Hohlorganes; Atresie {f} [med.] | Fehlen der Magenöffnungen; Atretogastrie {f} | Duodenalatresie {f} | Gebärmutteratresie {f}; Atretometrie {f} | Harnröhrenatresie {f}; Urethraatresie {f}; Atreturethrie {f} | Kehlkopfatresie {f} | Mundatresie {f}; Atretostomie {f} | Nasenatresie {f}; Atretorrhinie {f} | Ohratresie {f} :: imperforation; atresia | atretogastria | duodenal atresia | atretometria | atresia of the urethra; urethral atresia; atreturethria | laryngeal atresia | imperforation of the mouth; oral atresia; atretostomia | atretorrhinia | aural atresia
Fehlentscheidung {f} | Fehlentscheidungen {pl} | eine historische Fehlentscheidung :: wrong decision; erroneous decision; mistake | wrong decisions; erroneous decisions; mistakes | a historic mistake
Fehlentwicklung {f} | Fehlentwicklungen {pl} :: undesirable development | undesirable developments
Fehlentwicklung {f} :: mistake
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.] :: dysplasia
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage :: absence of valid subject matter
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} | Fehler {pl} | Ausdrucksfehler {m} [ling.] | Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] | Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] | Satzzeichenfehler {m} [ling.] | Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] | Fehler, den Anfänger machen | Fehler über Fehler | ein Fehler in unseren Berechnungen | einen Fehler begehen/machen | Fehler über Fehler machen | aus seinen Fehlern lernen | einen Fehler korrigieren | mit Fehlern gespickt | irrtümlich/versehentlich etwas tun | absoluter Fehler | additiver Fehler | behebbarer Fehler | nicht zu behebender Fehler | absoluter Fehler [math.] | mitlaufender Fehler {m} [comp.] | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler | Tut mir leid, mein Fehler. | Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. | Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. | Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. :: mistake; error | mistakes; errors | wording error | grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | spelling error; spelling mistake | punctuation error; punctuation mistake | stylistic error; stylistic mistake | beginner's mistake | error again and again | a mistake/an error in our calculations | to commit/make a mistake; to commit/make an error | to make mistake after mistake | to learn from one's mistakes | to fix (up) an error | peppered with mistakes | to do something in error | absolute error | accumulated error | correctable error | unrecoverable error | absolute error | propagated error | relative error | language mistake | systematic error | transient error | random error | I'm sorry, my mistake. | It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | I made the mistake of giving him my phone number. | The accident was caused by human error.
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] | Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} | passiver Fehler [electr.] | ein Fehler im Alarmsystem | Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. :: fault (in a system) | faults | passive fault | a fault in the alarm system | The system, for all its faults, is the best available at the moment.
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) | Fehler {pl} | Verpackungsfehler {m} | Webfehler {m} [textil.] | Schlacken (infolge schlechten Auskreuzens beim Schweißen) [techn.] | fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung | Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. | Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. | Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. | Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. :: fault (in a product/workpiece) | faults | fault in packing; faulty packing | fault in weaving | fault (from bad chipping in welding) | clothes with faults | This car model has a design fault. | For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | The jumper had a fault in it and I had to take it back. | If the film has a fault, it's that it's too long.
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | Sie mag viele Fehler haben, aber Unehrlichkeit gehört nicht dazu. | Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. :: fault (bad character feature/misguided habit of a person) | He has his faults, but on the whole he is very nice. | She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.
Fehler aufzeigen :: to flaw
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} | Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} | Freudscher Fehler :: slip | slips | Freudian slip
Fehler {m} | Tut mir leid - war mein Fehler! :: bad [Am.] [coll.] | I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] | Fehler {pl}; Programmfehler {pl} | kleiner Programmfehler :: bug; programm error | bugs; programm errors | buglet
Fehler {m}; Schwäche {f} :: demerit
Fehler {m} in der Bildgeometrie; Geometriefehler {m}; geometrische Verzeichnung {f} (TV) :: picture geometry fault; geometric distortion (TV)
mittlerer quadratischer Fehler {m}; Standardfehler {m} (des Mittelwertes) [statist.] :: root mean square error; rms error; standard error
Fehlerabschätzung {f} [math.] :: error estimate
Fehleranalyse {f} | Fehleranalysen {pl} :: error analysis | error analyses
Fehleranfälligkeit {f} [techn.] :: fault liability
Fehleranzeigelampe {f} (im Armaturenbrett) [auto] :: idiot light [pej.]
Fehlerbehandlung {f}; Fehlerbearbeitung {f} :: failure handling; error handling
Fehlerbehebung {f}; Fehlerkorrektur {f}; Beseitigung von Programmierfehlern [comp.] | Fehlerbehebungen {pl}; Fehlerkorrekturen {pl} :: bug fix | bug fixes
Fehlerbaum {m} | Fehlerbäume {pl} :: fault tree | fault trees
Fehlerbereich {m}; Fehlergrenze {f}; Fehlerspanne {f}; Fehlerwahrscheinlichkeit {f} :: error margin; margin of error
Fehlerbeschreibung {f} | Fehlerbeschreibungen {pl} :: error description | error descriptions
Fehlerbeseitigung {f} :: elimination of errors
Fehlerbestimmung {f} anhand des Spannungsabfalls [electr.] :: fall-of-potential test
Fehlerbild {n} :: error pattern
Fehlerdiagnose {f} :: fault diagnostic
Fehlereinflussanalyse {f} :: fault effect analysis
Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} :: fault isolation
Fehlerentdeckungswahrscheinlichkeit {f}; Fehlerauffindwahrscheinlichkeit {f} [comp.] [techn.] :: fault detection probability
Fehlererkennung {f}; Fehlfunktionserkennung {f} | Fehlererkennung und Korrektur :: fault detection; error detection | error detection and correction
Fehlererkennungs- und -behebungskode {m} [comp.] :: error detection and correction code /EDAC/
Fehlererkennung {f} :: error recognition
Fehlerfall {m}; falsche Handhabung {f} :: mishandling
Fehlerfortpflanzung {f} :: error propagation
Fehlerfreiheit {f} :: faultlessness
Fehlergesetz {n} [math.] :: error law
Fehlergrößenordnung {f} [math.] [phys.] :: magnitude of error
Fehlerhaftigkeit {f} :: faultiness
Fehlerhäufigkeit {f} :: error rate
Fehlerhinweis {m} | Fehlerhinweise {pl} :: error note | error notes
Fehlerinhaltsverzeichnis {n} | Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} :: error listing | error listings
Fehlerkennzeichen {n} | Fehlerkennzeichen {pl} :: error flag | error flags
Fehlerklasse {f} | Fehlerklassen {pl} :: defect class | defect classes
Fehlerkonstellation {f}; Fehlersituation {f} | Fehlerkonstellationen {pl}; Fehlersituationen {pl} :: error situation | error situations
Fehlerkontrollzeichen {n}; Fehlerprüfzeichen {n} [comp.] :: error checking character
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} | automatische Fehlerkorrektur {f} | vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) :: error correction | automatic error correction | forward error correction
Fehlerkorrektur {f} [comp.] | Fehlerkorrekturen {pl} :: bug fix | bug fixes
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} :: error-correcting
Fehlerkorrekturcode {m} :: error correcting code
Fehlerkorrekturprogramm {n} :: error correcting program
Fehlerliste {f} | Fehlerlisten {pl} :: error list | error lists
Fehlerlogdatei {f} [comp.] | Fehlerlogdateien {pl} :: error log file | error log files
Fehlerlosigkeit {f} :: flawlessness
Fehlermeldung {f}; Fehleranzeige {f} | Fehlermeldungen {pl}; Fehleranzeigen {pl} :: error message | error messages
Fehlermeldung {f} | Fehlermeldungen {pl} :: defect report | defect reports
Fehlermeldungsunterprogramm {n} [comp.] :: error message subroutine
Fehlermöglichkeitsanalyse {f} :: fault probability analysis
Fehlernährung {f}; Ernährungsstörung {f}; Dystrophie {f} [med.] [envir.] :: dystrophia
Fehlernährung {f}; falsche Ernährung {f} [med.] | Protein-Kalorien-Fehlernährung {f} :: wrong diet; false/defective nutrition; athrepsia | protein-calory malnutrition
Fehlernummer {f} | Fehlernummern {pl} :: error number | error numbers
Fehlerortungsgerät {n} [techn.] :: fault locating equipment
Fehlerortungsschleife {f} [techn.] :: fault locating loop
Fehlerortungsverfahren {n} [techn.] :: fault locating mode
Fehlerortungssignal {n} | Fehlerortungssignale {pl} :: fault locating signal | fault locating signals
Fehlerprotokoll {n} :: error log
Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] | Fehlerprotokolldateien {pl} :: error listing file | error listing files
Fehlerprotokollierung {f} :: error logging
Fehlerprüfcode {m}; Fehlerprüfkode {m} [comp.] :: error checking code
Fehlerprüfung {f}; Fehlerkontrolle {f} [comp.] | Fehlerprüfung und Korrektur :: error checking | error checking and correction
Fehlerquelle {f} | Fehlerquellen {pl} :: source of error; source of trouble | sources of error; sources of trouble
Fehlerquote {f}; Fehlerrate {f} :: error rate; error ratio
Fehlerreport {m} | Fehlerreports {pl} :: error report | error reports
Fehlerreportmaske {f} | Fehlerreportmasken {pl} :: error report mask | error report masks
Fehlerschranke {f} [math.] :: error bound
Fehlerschutzgerät {n} | Fehlerschutzgeräte {pl} :: error correction device | error correction devices
Fehlerseite {f} | Fehlerseiten {pl} :: error page | error pages
Fehlerspeicher {m} | Fehlerspeicher {pl} | Ereignis-Fehlerspeicher {m} :: fault recorder; error memory | fault recorders; error memories | event and fault recorder
Fehlerspielraum {m} :: margin (of error)
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} | Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen :: flaw | flaws
Fehlerstelle {f}; Problemstelle {f} | Fehlerstellen {pl}; Problemstellen {pl} | einzelne Fehlerstelle :: point of failure | points of failure | single point-of-failure /SPOF/
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) :: imperfection
Fehlerstelle {f} :: void
Fehlerstrom {m} [electr.] :: residual current; leakage current; fault curent
Fehlerstrom-Schutzschalter {m}; FI-Schalter [electr.] :: residual-current device /RCD/; residual-current circuit-breaker
Fehlerstrom-Schutzschaltung {f} [electr.] :: residual-current protective circuit
Fehlersuche {f} :: error search; fault-finding [Br.]; trouble-shooting/troubleshooting [Am.]; service diagnosis
Fehlersuche {f} [comp.] :: debugging
Fehlersuchprogramm {n} [comp.] | Fehlersuchprogramme {pl} :: debug program | debug programs
Fehlersumme {f} | Fehlersummen {pl} :: error amount | error amounts
Fehlersymptom {n} | Fehlersymptome {pl} :: error indication | error indications
Fehlertext {m} | Fehlertexte {pl} :: error text | error texts
Fehlertextnummer {f} :: error text number
Fehlerüberwachung {f} :: error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} :: error control unit
Fehlerunterprogramm {n} :: error subroutine
Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} | Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} :: error cause; cause of failure; failure cause | error causes; causes of failure; failure causes
Fehlerverdeckung {f} | Fehlerverdeckung :: error concealment | error concealment
Fehlerverfolgung {f} :: error tracking
Fehlerverzeichnis {n}; Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata
Fehlerverzweigung {f} :: error clause
Fehlerwert {m} | Fehlerwerte {pl} :: error value | error values
Fehlerzeile {f} | Fehlerzeilen {pl} :: error line | error lines
Fehlerzustand {m} :: error condition
Fehlfarbe {f} (Farbe, die nicht Trumpf ist) (Kartenspiel) :: plain suit (card game)
Fehlfarbe {f} (Farbe, die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel) :: void suit (card game)
Fehlfarbe {f} (Spiekarte) :: non-trump (playing card)
Fehlfarbe {f} (Zigarre) :: off-shade cigar; discoloured cigar; cigar with a discoloured wrapper
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] :: dead freight
Fehlfunktion {f} | Fehlfunktionen {pl} :: malfunction; defective function | malfunctions; defective functions
Fehlgebären {n} [med.] :: abortiveness
Fehlgeburt {f} [med.] | akzidentelle Fehlgeburt | beginnende Fehlgeburt | drohende Fehlgeburt | eingeleitete/ausgelöste Fehlgeburt | späte Fehlgeburt | (un)vollständige Fehlgeburt | verhaltene Fehlgeburt | eine Fehlgeburt haben | eine Fehlgeburt einleiten/auslösen :: abortion; miscarriage | accidental abortion | incipient/beginning abortion | imminent abortion | induced abortion | late abortion | (in)complete abortion | missed abortion | to have/suffer a miscarriage/abortion | to induce an abortion
Fehlgeburtsneigung {f} [med.] :: recurrent abortion; habitual abortion
Fehlgeldentschädigung {f}; Mankogeld {n} [fin.] :: cash indemnity [Am.]
Fehlgelenk {n} [med.] :: supplementary articulation; pseudarthrosis; nearthrosis
Fehlgriff {m} | Fehlgriffe {pl} | einen Fehlgriff tun :: mistake | mistakes | to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlguss {m} (Gießerei) [techn.] :: misrun (casting which has solidified before entirely filling the mould) (foundry)
Fehlinformation {f} | Fehlinformationen {pl} :: misinformation | misinformation
Fehlinterpretation {f} | Fehlinterpretationen {pl} :: misinterpretation; wrong interpretation | misinterpretations; wrong interpretations
Fehlinvestition {f} [econ.] | Fehlinvestitionen {pl} :: unprofitable investment | unprofitable investments
Fehlinvestitionsfalle {f} [übtr.] | Fehlinvestitionsfallen {pl} :: sunk cost trap | sunk cost traps
Fehlkalkulation {f} | Fehlkalkulationen {pl} :: miscalculation; misestimation; misreckoning | miscalculations; misestimations; misreckonings
Fehlkauf {m} | Fehlkäufe {pl} | einen Fehlkauf machen :: purchase mistake | purchase mistakes | to make a purchase mistake
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
Fehlkonfiguration {f}; falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.] :: misconfiguration
Fehlkonstruktion {f} | eine Fehlkonstruktion sein | ... ist eine Fehlkonstruktion. :: bad design | to be badly designed | ... is badly designed.
Fehllage {f} (von Organen) [med.] :: dystopia; aberration (of organs)
Fehllage {f} des Säuglings bei der Geburt [med.] :: malpresentation; abnormal presentation
Fehllehre {f} :: wrong teaching
Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} :: slip
Fehllieferung {f} :: incorrect delivery
Fehllochung {f} :: mispunching
Fehlmenge {f} | Fehlmengen {pl} :: shortfall quantity | shortfall quantities
Fehlschluss {m} | Fehlschlüsse {pl} :: wrong conclusion | wrong conclusions
Fehlpass {m}; schlechter Pass {m} (Ballsport) [sport] | Fehlpässe {pl}; schlechte Pässe {pl} :: misdirected pass; misplaced pass; bad pass (ball sports) | misdirected passes; misplaced passes; bad passes
Fehlschnitt {m} | Fehlschnitte {pl} :: miscut | miscuts
Fehlprognose {f} | Fehlprognosen {pl} :: false prognosis | false prognoses
Fehlregulation {f} [med.] :: false regulation; dysregulation
Fehlschuss {m} | Fehlschüsse {pl} :: miss | misses
Fehlsichtigkeit {f} [med.] :: defective vision/sight; refractive error; ametropia
Fehlsichtige {m,f}; Fehlsichtiger [med.] :: ametrope
Fehlsinnmutation {f} [med.] :: missense mutation
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport] | Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl} | einen Fehlstart verursachen :: false start; jump start | false starts; jump starts | to jump the gun
Fehlsteckung {f} :: mismating
Fehlstelle {f}; Ausriss {m} (im Holz) | Fehlstellen {pl}; Ausrisse {pl} :: skip | skips
Fehlstelle {f} :: void
Fehlstellung {f} | Fehlstellung von Knochenteilen; Fehlreposition {f} [med.] :: malposition; abnornmal position | malreduction
Fehlstoß {m} (Billard) :: miscue
Fehltritt {m} :: misstep; false step
(moralischer) Fehltritt {m}; kleine Verfehlung {f}; kleines Vergehen {n}; Kavaliersdelikt {n} | die sexuellen Eskapaden von Politikern :: peccadillo | the sexual peccadillos of politicians
Fehlurteil {n} | Fehlurteile {pl} :: misjudgement | misjudgements
Fehlverdauung {f} [med.] :: maldigestion; disordered digestion; imperfect digestion
Fehlverdeckung {f} [comp.] :: disocclusion
Fehlverhalten {n}; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit {f} :: misbehavior; misbehaviour [Br.]
Fehlverhalten {n} :: misdemeanour [Br.]; misdemeanor [Am.]
Fehlverhalten {m} [soc.] :: social solecism
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler :: misfeature
häufiger Fehler {m} (insb. bei Programmierung) | häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] :: gotcha | gotchas
Fehlversuch {m} | Fehlversuche {pl} :: unsuccessful attempt; abortive attempt | unsuccessful attempts; abortive attempts
Fehlverwachsung {f}; Fehlvereinigung {f} (von Knochen etc.) [med.] :: malunion (of bones etc.)
Fehlwert {m} :: defaults
Fehlwurf {m} | Fehlwürfe {pl} :: misthrow; bad throw; no-throw; miss | misthrows; bad throws; no-throws; misses
Fehlzeitenquote {f} :: rate of absence
Fehlzündung {f} [auto] :: backfire; misfire
Feier {f}; Fest {n} | Feiern {pl}; Feste {pl} :: celebration; shindig [coll.] | celebrations; shindigs
Feier {f}; Feierlichkeit {f} | Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} :: ceremony | ceremonies
Feier...; feierlich {adj} :: celebratory
Feier zur Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} | Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten) :: inauguration | Inauguration Day [Am.]
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} | nach Feierabend | Schönen Feierabend! :: end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.] | after work | Have a nice evening!
Feierabend machen {vi} | Schluss für heute!; Machen wir Feierabend für heute! :: to finish work; to knock off work; to call it a day [coll.] | Let's call it a day!
Feierabendbauer {m} | Feierabendbauern {pl} :: hobby farmer | hobby farmers
Feierlichkeit {f} :: ceremoniousness
Feierlichkeit {f} :: solemnity
Feierlichkeit {f} :: solemnness
Feiernde {m,f}; Feiernder | Feiernden {pl}; Feiernde :: reveller | revellers
Feiertag {m} | Feiertage {pl} | gesetzliche Feiertage; staatliche Feiertage | stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.] | Reisetipps für die Feiertage | Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. :: holiday | holidays; feasts; festive period; festive season | public holidays; national holidays; statutory holidays; legal holidays; bank holidays [Br.] | silent holidays (in Germany) | travel advice for the festive season | All my best wishes for the upcoming festive period.
Feige {f} [cook.] | Feigen {pl} :: fig | figs
Feigenbäume {f}; Feigen {pl} (Ficus) (botanische Gattung) [bot.] | Gummibaum {m} (Ficus elastica) | Birkenfeige {f} (Ficus benjamina) | Geigenfeige {f} (Ficus lyrata) | Lorbeerfeige {f}; Chinesische Feige {f}; Indischer Lorbeer {m} (Ficus microcarpa) | Bengalische Feige {f}; Banyanfeige {f}; Banyanbaum {m} (Ficus benghalensis) :: fig trees; figs (botanical genus) | rubber tree; rubber plant; rubber fig; (Indian) rubber bush | weeping fig; Benjamin's fig; ficus tree | fiddle-leaf [fig.] | Indian laurel; curtain fig; Chinese banyan, Malayan banyan, Taiwan banyan | Indian banyan
Feigenkakteen {pl}; Opuntien {pl} (Opuntia) (botanische Gattung) [bot.] :: paddle cacti; prickly pears; nopales (botanical genus)
Feigenblatt {n} | Feigenblätter {pl} :: fig leaf | fig leaves
Feigheit {f}; Angst {f} :: cowardice
Feigheit {f} :: cowardliness; yellowness [Am.] [coll.]
Feigheit {f} :: gutlessness
Feigheit {f} :: nervelessness
Feigheit {f} :: recreance; recreancy
Feigling {m}; Schisser {m}; Angsthase {m}; Dadalotsch {m} [Ös.]; Knira {m} [Ös.] [ugs.] | Feiglinge {pl}; Schisser {pl}; Angsthasen {pl}; Dadalotsche {pl}; Kniras {pl} :: coward; chicken; chickenshit; craven; faintheart; yellow-belly; dastard [coll.]; fraidy cat [slang] | cowards; chickens; chickenshits; cravens; fainthearts; yellow-bellies; dastards; fraidy cats
Feigling {m}; Waschlappen {m} :: wussy
Feigwarze {f}; Feuchtwarze {f}; Kondylom {n}; (Condyloma) [med.] | Feigwarzen {pl}; Feuchtwarzen {pl}; Kondylome {pl} | Feigwarzen der Harnröhre :: genital wart; venereal wart; condyloma | genital warts; venereal warts; condylomas | urethral condylomata
Feile {f} [mach.] | Feilen {pl} :: file | files
Feilenfische {pl} (Monacanthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: filefish; foolfish, leatherjackets; shingles (zoological family)
Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] | Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} :: file handle | file handles
Feilhammer {m} | Feilhämmer {pl} :: shrink hammer; shrinking hammer | shrink hammers; shrinking hammers
Feilkloben {m} [mach.] | Feilkloben {pl} :: hand vise | hand vises
Feilschen {n} :: chaffer
Feilschen {n}; Feilscherei {f}; Gefeilsche {n} :: haggling
Feilscher {m}; Feilscherin {f} | Feilscher {pl}; Feilscherinnen {pl} :: bargainer | bargainers
Feilspan {n} | Feilspäne {pl} :: filing | filings
Feinabscheider {m} (Feuchtigkeit) [mach.] | Feinabscheider {pl} :: vane-type (moisture) separator | vane-type separators
Feinabstimmregler {m} (beim Einseitenbandempfänger) [electr.] | Feinabstimmregler {pl} :: clarifier | clarifiers
Feinbohrmeißel {m} [techn.] :: precision boring tool
der Feind {m} (die freindlichen Truppen) [mil.] :: the enemy
Feind {m} (Gegner) | Feinde {pl} | sich Feinde machen | Sie sind erbitterte Feinde. | Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. | Routine ist der größte Feind der Kunst. :: enemy | enemies | to make enemies | They are sworn/bitter enemies. | He made a lot of enemies during his political life. | Routine is the biggest enemy of art.
Feind {m} | Feinde {pl} | von Freund und Feind anerkannt :: foe [formal] | foes | acknowledged by friends and foes alike
der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres | Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde. :: the (natural) predator of an animal | There are no predators of the fox.
Feindbild {n} [psych.] | Feindbilder {pl} | das Feindbild Autofahrer | ein Feindbild aufbauen :: bogeyman image; image as a bogeyman; concept of an/the enemy | bogeyman images; concepts of an/the enemy | the bogeyman image of motorists; the image of motorists as bogeymen | to create a bogeyman image
Feind...; Feindes... :: hostile
Feindbegünstigung {f} [mil.] :: giving aid and comfort to the enemy
Feindeslinie {f}; feindliche Linie {f} | Feindeslinien {pl}; feindliche Linien {pl} :: enemy line | enemy lines
Feindlichkeit {f} | Demokratiefeindlichkeit {f} | Deutschenfeindlichkeit {f} | Frauenfeindlichkeit {f} | Judenfeindschaft {f} | Kinderfeindlichkeit {f} :: animosity; hostility | hostility to democracy | hostility towards Germans | hostility towards women | hostility towards Jews | hostility to children
Feindschaft {f} | Feindschaften {pl} :: enmity | enmities
Feindseligkeit {f}; feindselige Einstellung {f}; Animosität {f}; Ressentiment {n} [soc.] | Feindseligkeiten {pl}; feindselige Einstellungen {pl}; Animositäten {pl}; Ressentiments {pl} :: animosity; resentment; hard feelings | animosities; resentments; hard feelings
Feindseligkeit {f} :: animus
Feindseligkeit {f} :: hostility
Feineinstellung {f} :: fine tuning; fine adjustment
Feineinstellung {f} :: vernier
Feinfahren {n} :: creep travel
Feinfilter {m} | Feinfilter {pl} :: fine material filter | fine material filters
Feinfühligkeit {f} :: delicacy of feeling
Feingefüge {n}; Mikrostruktur {f} :: microstructure
Feingefühl {n}; Zartgefühl {n}; Taktgefühl {n} [psych.] :: sensitivity; sensibility; sensitiveness; tactfulness
Feingebäck {n}; süßes Gebäck {n}; Mehlspeisen {pl} [Ös.]; Bäckereien {pl} [Ös.] [cook.] | süßes und pikantes Gebäck | flaumiges Feingebäck; flaumige Mehlspeisen :: pastry, pastries | pastries and savouries | fluffy pastry
Feingewinde {n} [techn.] :: fine-pitch thread
Feingrubber {m}; Feinkultivator {m} [agr.] | Feingrubber {pl}; Feinkultivatoren {pl} :: surface cultivator | surface cultivators
Feinguss {m} :: investment casting
Feinhechelstrecke {f} [textil.] :: roving box
Feinheit {f} :: acuteness
Feinheit {f} :: fineness; grist (of grain)
Feinheit {f}; Finesse {f}; Nuance {f} | Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl} | juristische Feinheiten :: fine point; subtlety; nicety; nuance | fine points; subtleties; niceties; nuances | legal niceties
die Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl}; Einzelheiten {pl} (einer Sache) :: the ins and outs (of a matter)
Feinheiten {pl} :: intricacies
Feinheit {f} (Ausmahlung) [techn.] :: product fineness
Feinhub {m} :: creep hoist; micro hoist; precision hoist
Feinhubgetriebe {n} [techn.] :: creep/micro/precision hoist gear
Feinhubmotor {m} [techn.] :: creep/micro/precision hoist motor
Feinjustierung {f} :: vernier adjustment
Feinmahlapparat {m} :: fine grinding apparatus
Feinmahlen {n}; Feinmahlung {f}; Pulverisieren {n}; Pulverisierung {f} [techn.] :: pulverization; pulverisation [Br.]; trituration; comminution
Feinmechanik {f} :: fine mechanics
Feinkostabteilung {f}; Wurstabteilung {f}; Wursttheke {f}; Charcuterie {f} [Schw.]; Traiteur {m} [Schw.] (im Supermarkt) :: deli counter (at the supermarket)
Feinkörnigkeit {f} :: fine graininess; fineness of grain
Feinkornbaustahl {m} :: fine-grained steel
Feinkies {m} :: grit; pea gravel; fine gravel
Feinkohle {f} [min.] :: fine coal; fine duff [Br.]; fines
Feinkonzept {n} | Feinkonzepte {pl} :: detailed concept | detailed concepts
Feinkorn {n} :: fine grain
Feinkornstahl {m} [techn.] :: fine-grained steel
Feinstmahlung {f}; Pulverisierung {f} [techn.] :: powdering
Feinmechanik und Optik :: opto-mechanics
Feinmechaniker {m}; Feinmechanikerin {f} | Feinmechaniker {pl}; Feinmechanikerinnen {pl} :: precision mechanic; precision engineer | precision mechanics; precision engineers
Feinmesslehre {f}; Nonius {m} (zum Ablesen kleinerer Einheiten als am Hauptmaßstab) [techn.] :: vernier scale; vernier
Feinmotorik {f} [biol.] :: minute motor activity
Feinplanung {f} :: detailed planning
Feinprofilierung {f} (Reifen) :: siping
Feinrechenreiniger {m} (Wasserbau) | Feinrechenreiniger {pl} :: strainer rack rake (water engineering) | strainer rack rakes
Feinreinigung {f} :: fine cleaning
Feinsäge {f} [mach.] | Feinsägen {pl} :: fine saw; back saw; dovetail saw | fine saws; back saws; dovetail saws
Feinsand {m} :: fine sand
Feinschliff {m}; Nachschärfen {n}; Detailarbeit {f}; Feinabstimmung {f}; Feineinstellung {f} [techn.]; Einstellen {n} [med.] :: fine-tuning
Feinschmecker {m}; Gourmet {m}; Feinspitz {m} [Ös.]; Genussspecht {m} [Ös.] [cook.] | Feinschmecker {pl}; Gourmets {pl}; Feinspitze {pl}; Genussspechte {pl} :: gourmet | gourmets
Feinschneiden {n} [techn.] :: fine blanking
Feinsichter {m} [mach.] :: fine classifier
Feinsieb {n} | Feinsiebe {pl} :: fine sieve | fine sieves
Feinsinnigkeit {f}; Hintergründigkeit {f}; Subtilität {f} :: subtleness
Feinsitz {m} :: medium fit
Feinsliebchen {n} [poet.] :: lady-love; sweetheart
Feinstaub {m} [envir.] :: suspended solids; suspended particulate matter /SPM/ <fine dust>
Feinstaubfilter {m} | Feinstaubfilter {pl} :: fine particulate air filter | fine particulate air filters
Feinstaubkonzentration {f} :: PM concentration; fine particulate matter concentration
Feinsteuerung {f} :: fine control; fine control system
Feinstimmwirbel {m}; Wirbel {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Feinstimmwirbel {pl}; Wirbel {pl} :: tuning peg; peg; tuning pin (on stringed instruments) | tuning pegs; pegs; tuning pins
Feinstkorn {n} :: finest grain
Feinstkornanteil {m} :: fines
Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} :: fine grinding; pulverization; pulverisation [Br.]
Feinstmechanik {f} :: micromechanics
Feinstpulver {n} :: submicron powder
Feinstruktur {f} | Feinstrukturen {pl} :: fine structure | fine structures
Feinstrukturkonstante {f}; Sommerfeldsche Konstante {f} [phys.] :: fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant
Feinstschlamm-Abscheider {m} :: purifying mud separator
Feinstschwebstoffe {pl} :: wash load
Feinstsediment {n} [geol.] | Feinstsedimente {pl} :: fine sediment | fine sediments
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) :: tap change leads
Feinunze {f} | Feinunzen {pl} :: troy ounce /oz. tr./ | troy ounces
Feinvakuum {n} :: fine vacuum
Feinvakuum-Schweißanlage {f} (Schweißen) [techn.] :: partial soft vacuum welding system; partial vacuum welding system
Feinverteilung {f}; Streuung {f} :: dispersion
Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} | Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} :: precision engineer | precision engineers
Feinwerktechnik {f} :: precision engineering; precision mechanics
Feinwerktechniklabor {n} | Feinwerktechniklabors {pl} :: precision engineering laboratory | precision engineering laboratories
Feinzucker {m}; Streuzucker {m} :: castor sugar
Fekundität {f}; Reproduktionsvermögen {n}; Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.] :: fecundity
Feld {n} | Felder {pl} | in Felder aufgeteilt | ein weites Feld | ins Feld ziehen | gegen etw./jdn. zu Felde ziehen | für etw./jdn. zu Felde ziehen | Architektur ist ein weites Feld. :: field | fields | fielded | a wide / broad field | to take the field | to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb. | to wage war / a campaign for sth./sb. | Architecture is a wide / broad field.
Feld {n}; offenes Gelände | auf freiem Feld :: open country | in the open country
Feld {n} [phys.] | elektromagnetisches Feld | erdmagnetisches Feld :: field | electromagnetic field | geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field
Feld {n} | Felder {pl} :: pad | pads
Feldanzug {m}; Kampfanzug {m} [mil.] | Feldanzüge {pl}; Kampfanzüge {pl} :: battle dress uniform /BDU/; army combat uniform /ACU/ [Am.] | battle dress uniforms; army combat uniforms
Feldanzug {m} [mil.] :: field dress
Feldarbeit {f} :: field work; fieldwork
Feldausbringung {f} [agr.] :: field application
Feldausrüstung {f} [mil.] :: field equipment
Feldbahn {f} :: narrow gauge railroad
Feldbegehung {f} :: field-walking
Feldbeobachtung {f} :: field observation
Feldbett {n} | Feldbetten {pl} :: camp bed; cot [Am.] | camp beds; cots
Feldbluse {f} [mil.] | Feldblusen {pl} :: field blouse | field blouses
Feldbreite {f} :: field width
Feldbuch {n} :: field record; field data notebook
Feldbus {m} :: field bus
Felddienst {m} :: field duty
Feldeffekttransistor {m} /FET/ [electr.] | Feldeffekttransistoren {pl} | Sperrschicht-Feldeffekttrasistor /SFET/ :: field-effect transistor /FET/ | field-effect transistors | junction field effect transistor /JFET/
Feldelement {n} [comp.] | Feldelemente {pl} :: array element | array elements
Felderklärung {f} [comp.] :: array declarator
Felderregung {f} [electr.] :: field excitation
Felderstrecke {f} [min.] :: main gangway
Feldfieber {n} [med.] :: field fever
Feldflasche {f} [mil.] | Feldflaschen {pl} :: canteen | canteens
Feldforschung {f}; Untersuchungen {pl} vor Ort [sci.] :: field investigations; investigations in the field
Feldfrucht {f}; Frucht {f} | Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} :: field crop; crop | field crops; crops
Feldgrille {f} (Gryllus campestris) [zool.] | Feldgrillen {pl} :: field cricket | field crickets
Feldhandball {m} [sport] :: field handball
Feldherr {m} [obs.] | Feldherren {pl} :: commander | commanders
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: acrididae grasshoppers (zoological family)
Feldionisation {f} :: field ionisation
Feldjäger {m} [mil.] :: military police
Feldkaliber {n} (eines Gewehrs) [mil.] :: bore diameter (of a rifle)
Feldkanone {f} [mil.] | Feldkanonen {pl} :: field gun | field guns
Feldkapazität {f} :: field capacity
Feldkapazität {f} :: water holding capacity
Feldkochtopf {m} [cook.] [mil.] :: dixie [Br.]
Feldküche {f}; Feldkochherd {m} /FKH/; Gulaschkanone {f} [ugs.] [cook.] :: field kitchen
Feldlager {m} [mil.] | Feldlager {pl} :: camp | camps
Feldlazarett {n} [med.] [mil.] | Feldlazarette {pl} :: field hospital; combat support hospital [Am.] | field hospitals; combat support hospitals
Feldlinie {f} | Feldlinien {pl} :: field line | field lines
Feldmarschall {m} [mil.] :: field marshal
Feldmäuse {pl} (Microtus) (zoologische Gattung) [zool.] <Feldmaus> | Wiesenmühlmaus {f} (Microtus pennsylvanicus) | Präriewühlmaus {f} (Microtus ochrogaster) :: meadow voles (zoological genus) | meadow mouse; field mouse | prairie vole
Feldmoment {n} :: panel moment
Feldmütze {f} [mil.] | Feldmützen {pl} :: field cap | field caps
Feldpaket {n} [electr.] :: inductor stampings
Feldplatte {f} [electr.] :: magneto-resistor
Feldplattenpotentiometer {n} [electr.] | Feldplattenpotentiometer {pl} :: magneto-resistpr potentiometer | magneto-resistpr potentiometers
Feldpost {f}; Feldpostdienst {m} [mil.] :: Military Postal Service [Am.]
Feldpostamt {n} [mil.] :: Army Post Office /APO/
Feldpostmarke {f} | Feldpostmarken {pl} :: field postal stamp | field postal stamps
Feldpredigt {f}; Feldrede {f} [relig.] :: Sermon on the Plain
Feldrain {m} [agr.] | Feldraine {pl} :: field edge strip; field margin | field edge strips; field margins
Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} [comp.] :: array processor
Feldsalate {pl} (Valerianella) (botanische Gattung) [bot.] | Feldsalat {m}; Rapunzel {pl}; Ackersalat {m}; Nisselsalat {m} [Süddt.]; Vogerlsalat {m} [Ös.]; Vogelesalat {m} [Südtirol]; Nüsslisalat {m} [Schw.]; Nüssler {m} [Schw.] (Valerianella locusta) [bot.] [cook.] :: corn salads | lamb's lettuce; field salad; corn salad; mache
Feldsandläufer {m}; Feldsandlaufkäfer {m}; Sandkäfer {m} (Cicindela campestris) [zool.] :: green tiger beetle
Feldsanitätsstation {f} [med.] [mil.] | Feldsanitätsstationen {pl} :: dressing station | dressing stations
Feldscher {m} [mil.] [med.] | Feldscher {pl} :: doctor's assistant | doctor's assistants
Feldschwächung {f} :: field weakening
Feldschwächungsschalter {m}; Feldschwächungseinrichtung {f} (Bahn) [techn.] :: shunt controller (railway)
Feldspat {m} [min.] | glasiger Feldspat {m} | kataklasierter Feldspat; zerscherter Feldspat :: feldspar; felspar | ice spar | sliced feldspar
Feldspatglasur {f} :: feldspathic glaze
Feldspatisierung {f} [min.] :: feldspathization; feldspathisation [Br.]
Feldspatvertreter {m} [min.] | Feldspatvertreter {pl} :: feldspathoid; foid | feldspathoids; foids
Feldstärke {f} :: field strength; strength
Feldstärkemessung {f}; Feldmessung {f} [techn.] :: field strength measurement
Feldstärke {f} :: field force
Feldstein {m} | Feldsteine {pl} :: cobble stone; great rubble stone | cobble stones; great rubble stones
befestigte Feldstellung {f}; Stützpunkt {m} [mil.] :: strongpoint
Feldsteuerung {f} :: field control
Feldstiefel {pl} [mil.] :: field boots
Feldstrom {m} :: field current
Feldstudie {f} | Feldstudien {pl} :: field study | field studies
Feldtauben {pl} (Columba) (zoologische Gattung) [ornith.] :: typical pigeons (zoological genus)
Feldtest {m} | Feldtests {pl} :: field test; field trial | field tests; field trials
Feldtrage {f} [mil.] | Feldtragen {pl} :: stretcher | stretchers
Feldversuch {m} | Feldversuche {pl} | offener Feldversuch :: field trial; field test | field trials; field tests | open field trial
Feldwebel {m} [mil.] :: staff-sergeant; sergeant
(schmaler) Feldweg {m} :: dirt path; dirt track
Feldweg {m} :: cart track; track across the fields
Feldwicklung {f} :: field winding
Feldzeichen {n} [mil.] | Feldzeichen {pl} :: guidon | guidons
Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} :: ordnance
Feldzug {m} [mil.] | Feldzüge {m} | einen Feldzug führen :: military campaign | military campaigns | to wage a campaign
Feldzug {m} (gegen jdn./etw.) [übtr.] :: crusade (against sb./sth.) [fig.]
Felge {f} [auto] | Felgen {pl} | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felge | zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe | Felge mit außenseitigem Flat Hump | Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | Felge mit außenseitigem Hump | Felge mit beidseitigem Flat Hump | Felge mit beidseitigem Hump | Felge mit verstärktem Flansch | Abwerfen des Reifens von der Felge | Rutschen des Reifens auf der Felge :: rim of wheel; rim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim | divided wheel; split (divided) rim | rim with flat hump outside | rim with flat hump outside and hump inside | rim with hump outside | rim with double flat hump | rim with double hump | strengthened-side rim | roll-off the rim | slippage of the tyre on the rim
Felge {f} :: felloe; felly
Felgenausführungen {pl} :: rim types
Felgenband {n} :: rim tape; rim band
Felgenbett {n} | Lage {f} des Felgenbettes :: rim base; rim well | position of well; well position
Felgenbezeichnung {f} :: rim designation
Felgenbremse {f} | Felgenbremsen {pl} | Mittelzug-Felgenbremse {f} :: caliper brake | caliper brakes | center-pull caliper brake
Felgendurchmesser {m} :: rim diameter
Felgengröße {f} :: rim size
Felgengrößenbezeichnung {f} :: rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhorn :: flange; rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m} :: defective rim flange
Felgenhornhöhe {f} :: rim flange height
Felgenmaulweite {f} | festgelegte Felgenmaulweite :: rim width | specified rim width
Felgennenndurchmesser {m} :: nominal rim diameter
Felgennutpartie {f} :: rim gutter
Felgenprofil {n} :: rim profile
Felgenreinigung {f} :: rim cleaning
Felgenring {m} [auto] | Felgenringe {pl} :: rim ring; wheel trim rim | rim rings; wheel trim rims
Felgenschaden {m} :: defect of the rim; rim defect
Felgenschulter {f} :: bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m} :: bead seat radius
Felgumschwung {m}; Felge (f); Hüftumschwung {m} (Geräteturnen) [sport] :: circle (apparatus gymnastics)
Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (ungegerbt) [textil.] | Felle {pl}; Pelze {pl} :: pelt | pelts
Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (gegerbt) [textil.] | Felle {pl}; Pelze {pl} :: fur | furs
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m} | Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl} | ein dickes Fell haben [übtr.] | die Haare töten [textil.] :: skin | skins | to have a thick skin | to kill the skin
Fell {n}; Vlies {n} [textil.] :: shear wool; fleece
Fell {n} (Gummi) :: rough sheet; rolled sheet; milled crepe (rubber)
Fell {n}; Überlappung {f} (Schmiede; Walzwerk) [techn.] :: shut; lap (forge; rolling mill)
seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] :: to see one's hopes dashed
Fellkrempel {f} [textil.] :: intermediate card; second breaker
Felltasche {f} (mit Fell/Pelz/Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt) :: sporran [Sc.]
Felltrommel {f} [textil.] :: fleece roller
Felsanker {m} | Felsanker {pl} :: rock anchor | rock anchors
Felsbank {f}; Gesims {n} [geol.] | Felsbänke {pl}; Gesimse {pl} :: ledge of rock; ledge | ledges of rock; ledges
Felsbild {n}; Felsenbild {n}; Felsmalerei {f}; Felsenmalerei {f} | Felsbilder {pl}; Felsenbilder {pl}; Felsmalereien {pl}; Felsenmalereien {pl} :: rock painting | rock paintings
Felsblock {m}; Felsbrocken {m}; Gesteinsbrocken {m}; Geröllblock {m}; Feldstein {m} (größte Korngröße bei Sedimentgesteinen) [geol.] | Felsblöcke {pl}; Felsbrocken {pl}; Gesteinsbrocken {pl}; Geröllblocken {pl}; Feldsteine {pl} :: boulder (unit of largest size in sedimentary rocks) | boulders
Felsblockkakteen {pl} (Ariocarpus) (botanische Gattung) [bot.] :: living rock cacti (botanical genus)
Felsen {m}; Felsblock {m} [geogr.] | Felsen {pl}; Felsblöcke {pl} :: piece of rock; rock | pieces of rock; rocks
Felsenbein {n}; Felsenbeinpyramide {f} [anat.] :: petrous bone
Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] [bot.] :: Juneberry; Snowy mespilus
Felsenblümchen {pl}; Hungerblümchen {pl} (Draba) (botanische Gattung) [bot.] :: whitlow-grasses (botanical genus)
Felsendom {m} (in Jerusalem) :: Dome of the rock
Felsdach {n} | Felsdächer {pl} :: rock shelter | rock shelters
Felsengebirgsschrecke {f} (Melanoplus spretus) [zool.] | Felsengebirgsschrecken {pl} :: Rocky Mountain locust | Rocky Mountain locusts
Felsenkakteen {pl} (Cereus) (botanische Gattung) [bot.] :: Peruvian apple cacti; apple cacti (botanical genus)
Felsennelken {pl} (Petrorhagia, früher Tunica) (botanische Gattung) [bot.] :: petrorhagia pinks (botanical genus)
Felsenriff {n}; Riff {n} [geol.] | Felsenriffe {pl}; Riffe {pl} | an Riffen | künstliches Riff | aufgetauchtes Riff | ringförmiges Riff | trockenfallendes Riff :: reef | reefs | on reefs | artificial reef | emerged reef | annular reef | drying reef
Felsenriff {n}; Felsenbank {f}; Felsbank {f} (unter Wasser) [geol.] :: shelf (under water)
Felsenschönheit {f}; Dreifarbiger Klippfisch {m} (Holacanthus tricolor) [zool.] :: rock beauty
Felsensteinkräuter {pl} (Aurinia) (botanische Gattung) [bot.] :: rock madworts (botanical genus)
Felsenteller {pl}; Ramondien {pl} (Ramonda) (botanische Gattung) [bot.] :: raimonda (botanical genus)
Felsgestein {n}; Fels {m} [geol.] :: rock
Felsgrat {m}; Grat {m} :: arete
Felsigkeit {f} :: cragginess
Felskressen {pl}; Steppenkressen {pl} (Hornungia) (botanische Gattung) [bot.] :: hutchinsia (botanical genus)
Felsmalerei {f}; Felsenmalerei {f} (Maltechnik) [art] :: rock painting
Felsmassen {pl}; Gesteinsmassen {pl} [geol.] :: masses of rock; rock masses
Felsrutsch {m}; Felssturz {m} [geol.] :: rock slide; rock avalanche; rock fall
Felsspalte {f}; Felsspalt {m} [geol.] | Felsspalten {pl}; Felsspalten {pl} :: crevice; rock interstice | crevices; rock interstices
Felsverankerung {f} :: rock bracing
Felsvorsprung {m} :: rock spur; ledge; buttress
Felsvorsprung {m}; Gesims {n} :: shelf
Felswand {f} | Felswände {pl} | übersteilte Wand :: rock face; rock wall; cliff | rock faces; rock walls; cliffs | oversteepened wall
Felszacken {m}; Zacken {m} [geol.] | Felszacken {pl}; Zacken {pl} :: jag | jags
Felszeichnung {f}; Petroglyph {m} | Felszeichnungen {pl}; Petroglyphen {pl} :: petroglyph | petroglyphs
Felszeichnung {f} | Felszeichnungen {pl} :: rock drawing | rock drawings
Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen :: femidom; female condom
Femininum {n} [ling.] :: feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Feminismus {m} :: feminism
Feministin {f}; Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} | Feministinnen {pl}; Feministen {pl}; Frauenrechtlerinnen {pl}; Frauenrechtler {pl} | aggressive Feministin {f}; Radikalfeministin {f} :: feminist | feminists | feminazi [pej.]
Femizid {n} | Femizide {pl} :: femicide | femicides
Femme fatale {f}; Vamp {m}; Verführerin {f} (verführerische und berechnende Frau) | Femmes fatales {pl}; Vamps {pl}; Verführerinnen {pl} | den Vamp spielen :: femme fatale; vamp (old-fashioned) | femmes fatales; vamps | to vamp
Femtometer {n}; Fermi {n} (veraltet) [phys.] /fm/ (Längenmaß) :: femtometre [Br.]; femtometer [Am.]; fermi [phys.] /fm/ (unit of length)
Femto... /f/ (10 hoch -15, ein Billiardstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: femto (one quadrillionth)
Fenchel {m} [bot.] :: fennel; saunf [In.]
Fenchon {n} [chem.] :: fenchone
Fenchelsamen {m} :: fennel seed
Fender {m} [naut.] :: fender
Fennoskandinavien {n}; Fennoskandien {n} [geogr.] [geol.] :: Fenno-Scandinavia; Fennoscandia
Fenster {n} [constr.] [arch.] | Fenster {pl} | dreigeteiltes Fenster | Scheinfenster {n} | Fenster nach vorne | zum Fenster hinaus | mit Fenstern versehen | weg vom Fenster sein [übtr.] | sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | Fenster mit Vorsatzschale :: window | windows | Venetian window | dead window | window to front | out of the window | windowed | to be right out of it | to stick one's neck out; to go too far | window with protective shell
Fenster {n}; Sichtfenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] | Fenster {pl}; Sichtfenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} | Eingabefenster {n} :: window | windows | input window
jdn./etw. aus dem Fenster stoßen/werfen {vt} | aus dem Fenster stoßend/werfend | aus dem Fenster gestoßen/geworfen :: to defenestrate sb./sth. | defenestrating | defenestrated
Fensterabzieher {m} :: squeegee
Fensterabzieher {m}; Gummiwischer {m} | Fensterabzieher {pl}; Gummiwischer {pl} :: squeegee (for window cleaning) | squeegees
Fensterangel {f}; Fensterband {n} [constr.] | Fensterangeln {pl}; Fensterbänder {pl} :: window hinge | window hinges
Fensterart {f} | Fensterarten {pl} :: window type | window types
Fensterbank {f} [constr.] | Fensterbänke {pl} :: window seat | window seats
Fensterbankisolierung {f} :: window sill insulation
Fensterblätter {pl} (Monstera) (botanische Gattung) [bot.] :: monstera (botanical genus)
Fensterbrett {n}; Fensterbank {f}; Fenstersims {m} [constr.] | Fensterbretter {pl}; Fensterbänke {pl}; Fenstersimse {pl} :: window-sill; windowsill; window ledge | window sills
Fensterbrett {n} | Fensterbretter {pl} :: window board | window boards
Fensterbriefumschlag {m}; Fensterkuvert {n} | Fensterbriefumschläge {pl}; Fensterkuverts {pl} :: window envelope | window envelopes
Fensterdekorieren {n}; Fensterdekorierung {f} :: window dressing; window treatment
Fensterdichtung {f} [constr.] :: window sealing
Fensterfeststeller {m} | Fensterfeststeller {pl} :: window stay | window stays
(im Rahmen beweglicher) Fensterflügel {m} [constr.] | Fensterflügel {pl} | waagrechter Schiebeflügel; fahrender Fensterflügel :: sash (of a window frame) | sashes | sliding sash
(am Rahmen angeschlagener) Fensterflügel {m} (z.B. bei einem Drehflügel- oder Kippfenster) [constr.] :: casement (a hinged sash)
Fensterflügelfeststeller {m} [constr.] | Fensterflügelfeststeller {pl} :: cockspur fastener | cockspur fasteners
Fensterflügelweite {f} [constr.] :: upper transom of a window
Fensterführung {f} [auto] :: window channel; window run
Fensterführungsschiene {f} [auto] | Fensterführungsschienen {pl} :: window guide rail | window guide rails
Fenstergitter {n} | Fenstergitter {pl} :: window grille; window grate | window grilles; window grates
Fensterglas {n} :: window glass; plain glass
Fensterheber {m} [auto] | elektrische Fensterheber {pl} :: window regulator | electric windows; power windows
Fensterhebermotor {m} [auto] | Fensterhebermotoren {pl} :: window motor | window motors
Fensterkämpfer {m}; Kämpfer {m}; Fensterweitstab {m} (Zimmerei) :: crossbar; sashbar; sashtrail (of a window); transom of window (carpentry)
Fensterkurbel {f} | Fensterkurbeln {pl} :: window crank; window winder | window cranks; window winders
Fensterladen {m} | Fensterläden {pl} | mit Fensterläden versehen | die Fensterläden schließen/öffnen :: shutter; window shutter | shutters; window shutters | shuttered | to close/open the shutters
Fensterleiter {f} :: pompier
Fenstermücken {pl}; Pfriemenmücken {pl} (Anisopodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood gnats; window-gnats (zoological family)
Fenstermalfarbe {f} | Fenstermalfarben {pl} :: window color; window colour | window color set
Fensternische {f} [constr.] | Fensternischen {pl} :: window bay; window niche; window recess | window bays; window niches; window recesses
Fensteröffner {m} [auto] | Fensteröffner {pl} :: window opener | window openers
Fensteröffnung {f} [constr.] | Fensteröffnungen {pl} :: daylight opening /DLO/ | daylight openings
Fensteröffnung {f} [auto] | Fensteröffnungen {pl} :: window cutout | window cutouts
Fensterpfosten {m}; Fensterpfeiler {m}; Fenstersäule {f}; Fenstergewände {n} [constr.] | Fensterpfosten {pl}; Fensterpfeiler {pl}; Fenstersäulen {pl}; Fenstergewände {pl} :: window post; window jamb | window posts; window jambs
Fensterplatz {m} | Fensterplätze {pl} :: window seat | window seats
Fensterputzer {m}; Fensterputzerin {f} | Fensterputzer {pl}; Fensterputzerinnen {pl} :: window cleaner | window cleaners
Fensterrose {f} :: rose window
Fenstersauger {m} | Fenstersauger {pl} :: window cleaning vacuum; window vacuum cleaner | window cleaning vacuums; window vacuum cleaners
Fensterscheibe {f}; Glasscheibe {f}; Scheibe {f} | Fensterscheiben {pl}; Glasscheiben {pl}; Scheiben {pl} :: window pane; pane | window panes; panes
Fenstersims {m} :: window ledge
(senkrechte) Fenstersprosse {f} [constr.] :: mullion
(waagerechte) Fenstersprosse {f} [constr.] | Fenstersprossen {pl} :: window bar; transom | window bars; transoms
Prager Fenstersturz {m} [pol.] [hist.] :: Defenestration of Prague
Fenstertritt {m}; Antritt {m} [constr.] :: tread; footstep
Fenstertür {f} | Fenstertüren {pl} :: French door | French doors
Fensterumschlag {m} | Fensterumschläge {pl} :: panel envelope | panel envelopes
Fensterzarge {f}; Fensterstock {m}; Fensterrahmen {m}; Fensterfutter {n}; Fenstereinfassung {f} [constr.] | Fensterzargen {pl}; Fensterstöcke {pl}; Fensterrahmen {pl}; Fensterfutter {pl}; Fenstereinfassungen {pl} | Holzfensterrahmen {m} :: window case; window frame; window trim [Am.] | window cases; window frames; window trims | wooden window frame
Ferdinand der Gütige [hist.] :: Ferdinand the Good
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} | Ferien {pl} | Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | Bootsurlaub {m} | Golfurlaub {m} | Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} (veraltend) | Strandurlaub {m} | Traumurlaub {m} | Wanderurlaub {m} | Urlaub im Wohnwagen | im Urlaub; in Urlaub | Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | Urlaub haben | Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | zwei Wochen Urlaub | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. :: holiday [Br.]; vacation [Am.] | holidays | busman's holiday | boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | on holiday; on vacation | stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | to have holiday; to have vacation | to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | two weeks' holiday; two weeks' vacation | Did you have a nice holiday/vacation? | On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent.
Ferienaktivitäten {pl}; Urlaubsaktivitäten {pl} :: holiday activities
Ferienarbeit {f} :: holiday work
Feriendomizil {n}; Urlaubsdomizil {n} :: holiday home; recreation home
Feriendorf {n} | Feriendörfer {pl} :: holiday village | holiday villages
Feriengast {m} | Feriengäste {pl} :: holiday guest [Br.]; vacation guest [Am.] | holiday guests; vacation guests
Ferienhaus {n} | Ferienhäuser {pl} :: holiday home [Br.]; vacation home [Am.] | holiday homes; vacation homes
Ferienheim {n} | Ferienheime {pl} :: country hostel for groups | country hostels for groups
Ferienjob {m} | Ferienjobs {pl} :: vacation job | vacation jobs
Ferienkolonie {f} | Ferienkolonien {pl} :: holiday colony | holiday colonies
Ferienlager {n}; Ferienfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Ferienlager {pl}; Ferienfreizeiten {pl} | ins Ferienlager fahren :: holiday camp; vacation camp [Am.]; summer camp | holiday camps; vacation camps; summer camps | to go to a holiday/vacation camp
Ferienranch {f} :: dude ranch [Am.]
Ferienreisende {m,f}; Ferienreisender | Ferienreisenden {pl}; Ferienreisende :: holiday maker | holiday makers
Ferientag {m}; Urlaubstag {m} | Ferientage {pl}; Urlaubstage {pl} | seinen ersten Urlaubstag mit etw. verbringen :: day of holiday [Br.]; day of vacation [Am.] | days of holiday; days of vacation | to spend the first day of your holiday doing sth.
Ferienwohnung {f} | Ferienwohnungen {pl} :: holiday flat [Br.]; holiday let [Br.]; tourist let [Br.]; vacation apartment [Am.]; self-catering flat/apartment | holiday flats; holiday lets; tourist lets; vacation apartments; self-catering flats/apartments
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] | Ferkel {pl} | abgesetztes Ferkel; Absetzferkel {n} :: young pig; piglet; porkling | young pigs | weaned piglet; weaner
Ferkelkräuter {pl} (Hypochaeris) (botanische Gattung) [bot.] :: cat's ears (botanical genus)
Fermion {n}; Fermi-Teilchen {n} (Elementarteilchen mit halbzahligem Spin) [phys.] | Fermionen {pl}; Fermi-Teilchen {pl} :: fermion (elementary particle with half-integer spin) | fermions
Fermi'sche Alterstheorie {f} [phys.] :: Fermi age theory
Fermi-Alter {n} (Kerntechnik) :: Fermi age; neutron age (nuclear engineering)
Fermi-Alter-Gleichung {f} (Kerntechnik) :: Fermi age equation (nuclear engineering)
Fermi-Diagramm {n} (Kerntechnik) :: Fermi plot; Kurie plot (nuclear engineering)
Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz {f}; FDS-Gesetz {n} [phys.] :: Fermi-Dirac-Sommerfeld law; FDS law
Fermi-Dirac-Statistik {f}; Fermi-Statistik {f} (Kerntechnik) :: Fermi-Dirac statistics; Fermi statistics (nuclear engineering)
Fermi-Dirac-Verteilung {f}; Fermi-Verteilung {f} (Halbleiter) [electr.] :: Fermi-Dirac distribution; Fermi distribution (semi-conductors)
Fermi-Energie {f} (Kerntechnik) :: Fermi energy (nuclear engineering)
Fermi-Fläche {f} (Kerntechnik) :: Fermi surface (nuclear engineering)
Fermi-Funktion {f} (Kerntechnik) :: Fermi function (nuclear engineering)
Fermi-Gas {n} :: Fermi gas
Fermi-Konstante {f} (Kerntechnik) :: Fermi constant (nuclear engineering)
Fermi-Niveau {n}; Fermi-Grenze {f}; Fermi-Kante {f} (Kerntechnik) :: Fermi level (nuclear engineering)
Fermi-Resonanz {f} [chem.] [phys.] :: Fermi resonance
Fern... :: long-distance; remote
Fern... :: distal
Fernabsatz {m} [econ.] :: distance selling
Fernabschaltung {f} :: remote de-energization; remote de-energisation [Br.]
Fernanruf {m} | Fernanrufe {pl} :: distant call | distant calls
Fernanwesenheit {f}; Telepräsenz {f} :: telepresence
Fernanzeige {f} | Fernanzeigen {pl} :: remote indication | remote indications
Fernauslöser {m} | Fernauslöser {pl} :: remote release; cable release | remote releases; cable releases
Fernbedienung {f} | Fernbedienungen {pl} :: remote control; remote [coll.]; clicker | remote controls
Fernbedienung {f} :: teleguidance
Ferndiagnose {f} | Ferndiagnosen {pl} :: remote diagnosis; telediagnosis | remote diagnoses; telediagnoses
Ferne {f} | in der Ferne | aus der Ferne :: distance | in the distance | from a distance
Fernerkundung {f} | Fernerkundung zur Nachtzeit | Fernerkundung zur Tageszeit :: remote sensing | night-time remote sensing | day-time remote sensing
Fernerkundungsdaten {pl} :: remote sensing data
Fernerkundungssatellit {m} :: remote sensing satellite
Fernfahrer {m}; Kapitän der Landstraße {m} [humor.] [transp.] | Fernfahrer {pl} :: long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]; long-haul trucker [Am.] | long-distance lorry drivers; long-haul truck drivers; long-haul truckers
Fernfeld {n} [electr.] :: far-field
Fernfeldmessplatz {n} :: region measuring station
Ferngas {n} :: grid gas
Ferngespräch {n} [telco.] | Ferngespräche {pl} :: long-distance call; trunk call; toll call [Am.] | long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernglas {n}; Prismenglas {n}; Feldstecher {m}; Fernstecher {n} [ugs.]; Kieker {m} [Norddt.] [ugs.]; Gucker {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Binokular {n}; Binokel {n} (veraltet) | Ferngläser {pl}; Prismengläser {pl}; Feldstecher {pl}; Fernstecher {pl}; Kieker {pl}; Gucker {pl}; Binokulare {pl}; Binokel {pl} :: (a pair of) binoculars; (a pair of) field glasses | (pairs of) binoculars; (pairs of) field glasses
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: spyglass | spyglasses
Fernheizkraftwerk {n} | Fernheizkraftwerke {pl} :: district heating power station | district heating power stations
Fernheizstation {f} | Fernheizstationen {pl} :: long-distance heating station | long-distance heating stations
Fernheizung {f} :: district heating
Fernkamera {f} :: telephote
Fernkopie {f} :: telecopy
Fernkopieren {n} [telco.] :: facsimile communication
Fernkonfiguration {f} :: remote configuration
Fernkopieren {n} :: telecopying
Fernkopierer {m} | Fernkopierer {pl} :: remote copier | remote copiers
Fernkopiergerät {n} | Fernkopiergeräte {pl} :: telecopier | telecopiers
Fernkurs {m} | Fernkurse {pl} :: correspondence course | correspondence courses
Fernlehrgang {m} | Fernlehrgänge {pl} :: telecourse | telecourses
Fernleihbestellung {f} :: interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem) | ein Buch über Fernleihe bestellen :: interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system) | to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Fernleihverkehr {m} :: interlibrary lending
Fernlenkung {f} :: radio control
Fernlicht {n} [auto] :: upper beam headlights; full beam; high beam
Fernmaschinenschreiber {m} :: teletypist
Fernmeldedienst {m} :: signal-service
Fernmeldeturm {m} [telco.] | Fernmeldetürme {pl} :: telecommunication tower; telecommunications tower | telecommunication towers; telecommunications towers
Fernmeldeüberwachung {f}; Telekommunikationsüberwachung {f} /TKÜ/ :: telecommunications surveillance
Fernmeldebataillon {n} [mil.] | Fernmeldebataillone {pl} :: signal regiment [Br.]; signal battalion [Am.] | signal regiments; signal battalions
Fernmeldenachricht {f} [telco.] | eine Fernmeldenachricht abfangen :: telecommunication | to intercept a telecommunication
Fernmeldenebenstelle {f} [telco.] | Fernmeldenebenstellen {pl} :: tributary station | tributary stations
Fernmeldeoffizier {m} [mil.] | Fernmeldeoffiziere {pl} :: chiffre officer | chiffre officers
Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] | Fernmelder {pl}; Funker {pl} :: signalman | signalmen
Fernmeldestelle {f} :: telecommunications centre [Br.] / center [Am.]
Fernmeldetruppe {f} [mil.] :: Signals; Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldeverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] | Fernmeldeverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} | Gesprächsverbindung {f} | direkte Fernmeldeverbindung | Die Videoverbindung wurde unterbrochen. :: communication link; link | communication links; links | telephone link | direct communication link | The video link was interrupted.
Fernmeldewesen {n}; Nachrichtenwesen {n}; Telekommunikation {f} [telco.] :: telecommunications; telecom
Fernmeldezentrale {f} [telco.] | Fernmeldezentralen {pl} :: communications centre [Br.]; communications center [Am.] | communications centres; communications centers
Fernmessen {n}; Fernmessung {f} :: telemetering
Fernmessgerät {n} | Fernmessgeräte {pl} :: telemeter | telemeters
Fernmesswesen {n}; Fernmesstechnik {f}; Telemetrie {f} :: telemetry; telemetering
Fernreise {f}; Überseereise {f} | Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl} :: long-haul journey; overseas travel | long-haul journeys; overseas travels
Fernreisezug {m} [transp.] | Fernreisezüge {pl} :: long-distance train | long-distance trains
Fernreisender {m} [transp.] | Fernreisenden {pl} :: long-haul traveller [Br.]; long-distance traveler [Am.] | long-haul travellers; long-distance travelers
Fernrohr {n}; Teleskop {n} | Fernrohre {pl}; Teleskope {pl} | Erdfernrohr {n} | Linsenfernrohr {n}; Linsenteleskop {n}; Refraktor-Teleskop {n}; Refraktor {m} | Scherenfernrohr {m}; Relieffernrohr {m} | Spiegelfernrohr {n}; Spiegelteleskop {n}; Reflektor-Teleskop {n}; Reflektor {m} | Zenitfernrohr {n}; Zenit-Teleskop {n} :: telescope | telescopes | terrestrial telescope | refracting telescope; refractor telescope | scissors telescope; scissor-scope | reflecting telescope; reflector | zenith telescope
Fernschach {n} :: correspondence chess
Fernschreiben {n} [telco.] :: alphabetic telegraphy
Fernschreiben {n} :: teleprinter communication; teleprinted communication
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teletype; teletype machine | teletypes; teletype machines
Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} :: telex
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teleprinter | teleprinters
Fernschreiber {m}; Fernschreiberin {f} | Fernschreiber {pl}; Fernschreiberinnen {pl} :: telex operator | telex operators
Fernschreiber {m} :: ticker
Fernschreibgerät {n} :: teletypewriter
Fernschreiblochstreifen {m} :: five channel tape
Fernschreibmaschine {f} | Fernschreibmaschinen {pl} :: teletypewriter | teletypewriters
Fernschreibnetz {n} :: telex
Fernschreibsystem {n} | Fernschreibsysteme {pl} :: telex system | telex systems
Fernseh-Show {f}; Fernsehshow {f} :: TV show
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.] | Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl} | in Rückenlehne eingebauter Fernseher :: television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.] | television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes | in-set TV; at-seat TV
Fernsehübertragung {f} :: TV broadcast
Fernsehaufnahme {f} | Fernsehaufnahmen {pl} :: television recording | television recordings
Fernsehbild {n} :: TV picture; television picture
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} [pol.] | Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: head-to-head TV debate | United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
Fernsehen {n} | lineares Fernsehen | terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen | im Fernsehen | im Fernsehen gezeigt | (live) im Fernsehen übertragen werden | durch das Fernsehen bekannt werden | Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. :: television; TV | linear television | terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ | on television | televised; shown on television | to be broadcast (live) on television; to be (live) televised | to become famous through television | There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | Too much television will give you square eyes.
etw. im Fernsehen übertragen; zeigen; bringen {vt} | im Fernsehen übertragend; zeigend; bringend | im Fernsehen übertragen; gezeigt; gebracht | überträgt im Fernsehen | übertrug im Fernsehen :: to televise sth.; to telecast sth. | televising; telecasting | televised; telecasted | televises; telecasts | televised; telecasted
Fernsehexperte {m}; Fernsehexpertin {f}; Experte {m} im Fernsehen | Fernsehexperten {pl}; Fernsehexpertinnen {pl}; Experten {pl} im Fernsehen :: TV pundit | TV pundits
Fernsehfilm {m} | Fernsehfilme {pl} :: television film | television films
Fernsehformat {n}; Sendeformat {n} | Fernsehformate {pl}; Sendeformate {pl} :: TV format; TV programme [Br.]/program [Am.] format | TV formats
ein Fernsehgegner sein {vi} :: to be anti-television; to be anti-TV
Fernsehjournalist {m}; Fernsehjournalistin {f} | Fernsehjournalisten {pl}; Fernsehjournalistinnen {pl} :: telecaster | telecasters
Fernsehkamera {f} :: telecamera
Fernsehkanal {m} | Fernsehkanäle {pl} :: television channel; TV channel | television channels; TV channels
Fernsehkomödie {f} | Fernsehkomödien {pl} :: sitcom | sitcoms
Fernsehnarr {m} :: TV addict [coll.]
Fernsehproduktion {f} | Fernsehproduktionen {pl} :: TV production | TV productions
Fernsehprogramm {n} | Fernsehprogramme {pl} :: TV program; televison programme [Br.] | TV programs; televison programmes
Fernsehprogramm {n} (Zeitung) | Fernsehprogramme {pl} :: TV guide | TV guides
Fernsehpublizistik {f} :: television journalism
Fernsehraum {m}; Fernsehzimmer {n} | Fernsehräume {pl}; Fernsehzimmer {pl} :: TV lounge; TV room | TV lounges; TV rooms
Fernsehschirm {m}; Mattscheibe {f} [ugs.] | eine Mattscheibe haben [ugs.] [pej.] :: TV screen | to be slow-witted
Fernsehsender {m} :: telestation
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) | Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl} | Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. :: TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast | TV programmes/programs; telecasts; broadcasts | I'm not sure when this programme/program will be aired.
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f} | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl} :: TV serial; television serial | TV serials; television serials
Fernsehspot {m}; Fernsehwerbespot {m} | Fernsehspots {pl}; Fernsehwerbespots {pl} :: TV advertisement; TV short | TV advertisements; TV shorts
Fernsehstörungen {pl} :: television interference
Fernsehtechnik {f} [techn.] :: television technology; TV engineering
Fernsehtisch {m} | Fernsehtische {pl} :: television stand; TV stand | television stands; TV stands
Fernsehturm {m} | Fernsehtürme {pl} :: television tower | television towers
Fernsehwerbung {f} :: television advertising; TV ads
Fernsehzeitschrift {f}; Fernsehillustrierte {f}; Programmzeitschrift {f} | Fernsehzeitschriften {pl}; Fernsehillustrierten {pl}; Programmzeitschriften {pl} :: TV programme [Br.]/program [Am.] magazine; TV magazine | TV programme/program magazines; TV magazines
Fernsehzuschauer {m}; Fernsehzuschauerin {f}; Fernsehzuseher {m}; Heimseher {m}; Zuschauer/Zuseher daheim | Fernsehzuschauer {pl}; Fernsehzuschauerinnen {pl}; Fernsehzuseher {pl}; Heimseher {pl}; Zuschauer/Zuseher daheim :: television viewer; viewer; televiewer | television viewers; viewers; televiewers
Fernsendemanometer {n} :: remote indicating manometer
Fernsprechamt {n} | Fernsprechämter {pl} :: telephone exchange | telephone exchanges
Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) :: driver-to-guard communication system (railway)
Fernspäher {m} [mil.] | Fernspäher {pl} :: long range reconnaissance soldier | long range reconnaissance soldiers
Fernsprechauftragsdienst {m} :: answering service
Fernsteuern {n} :: telecommand
Fernsteuerung {f}; Fernlenkung {f} :: remote control; distant control
Fernsteuerung {f} :: telecontrol
Fernstudent {m}; Fernstudentin {f} [stud.] | Fernstudenten {pl}; Fernstudentinnen {pl} :: correspondence student | correspondence students
Fernstudium {n} [stud.] | Fernstudien {pl} :: (degree by) correspondence course; distance learning | correspondence courses
Fernthermometer {n} | Fernthermometer {pl} :: remote-reading thermometer | remote-reading thermometers
Ferntransport {m} :: long distance transport
Fernuniversität {f} [stud.] | Fernuniversitäten {pl} :: correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.] | correspondence universities; distance universities; distance learning institutes
Fernüberwachungsgerät {n} | Fernüberwachungsgeräte {pl} :: telemonitor | telemonitors
Fernunterricht {m} [school] :: correspondence courses; correspondence tution; distance teaching
Fernunterstützungsfeuer {n} [mil.] :: deep supporting fire
Fernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Fernverbindung {f}; Fernmeldeverbindung {f}; Telekommunikationsverbindung {f} [telco.] | eine Fernverbindung zum Empfänger :: telecommunication; communication over a distance | a telecommunication to the recipient
Fernverbindungskabel {n}; Fernkabel {n}; Weitverkehrskabel {n} [telco.] | Fernverbindungskabel {pl}; Fernkabel {pl}; Weitverkehrskabel {pl} :: toll cable; trunk cable [Br.] | toll cables; trunk cables
Fernverkehr {m} :: longdistance traffic
Fernvermittlungsleitung {f} [telco.] | Fernvermittlungsleitungen {pl} :: trunk line; trunk circuit; trunk | trunk lines; trunk circuits; trunks
Fernverkehrsstraße {f}; Fernstraße {f} [auto] | Fernverkehrsstraßen {pl}; Fernstraßen {pl} :: trunk road [Br.]; trunk highway [Am .]; superhighway [Am.]; interstate highway [Am.] | trunk roads; trunk highways; superhighways; interstate highways
übersinnliche Fernwahrnehmung {f} :: remote viewing
Fernwärme {f} :: long-distance heating
Fernwärmeanlage {f} | Fernwärmeanlagen {pl} :: district heating plant | district heating plants
Fernwärmeverbund {m} :: district heating grid; integrated district heating system
Fernwärmeversorgung {f} :: district heating supply
Fernwelle {f} | Fernwellen {pl} :: external surge | external surges
Fernwirkanlage {f}; Fernwirksystem {n} [techn.] :: remote control equipment; remote control system; telecontrol system
Fernwirken {n} [techn.] :: remote control; telecontrol
Fernwirkkonfiguration {f} :: telecontrol configuration
Fernwirktechnik {f} [techn.] :: remote control technology; teleoperation; telecontrol; telearchics; teleautomatics
Fernwirkung {f} | Fernwirkungen {pl} :: distant effect; action at a distance | distant effects; actions at a distance
Fernwanderweg {m} | Fernwanderwege {pl} :: long-distance footpath [Br.]; national scenic trail [Am.] | long-distance footpaths; national scenic trails
Fernwartung {f} :: remote maintenance
Fernziel {n} | Fernziele {pl} :: long-term objective | long-term objectives
Fernzugriff {m} | per Fernzugriff {adv} [comp.] :: remote access | remotely; by remote access
Ferokakteen {pl} (Ferocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: ferocacti (botanical genus)
Ferrat {n} [chem.] :: ferrate
Ferrit {m,n} [chem.] | hartmagnetischer Ferrit {m} | massiver Ferrit :: ferrite | hard ferrite | bulk ferrite
Ferritkern {m} | Ferritkerne {pl} :: ferrite core; magnetic core | ferrite cores; magnetic cores
Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} | Ferritstäbe {pl}; Eisenkerne {pl}; Spulenkerne {pl} :: ferrite rod | ferrite rods
Ferromagnetismus {m} :: ferromagnetism
Ferromangan {n} | kohlenstoffreiches Ferromangan :: ferromanganese | high-carbon ferromanganese
Ferromangan-Silizium {n} :: ferromanganese-silicon
Ferromolybdän {n} :: ferromolybdenum
Ferronickel {n} :: ferronickel
Ferroniob {n} :: ferroniobium
Ferrophosphor {m} [chem.] :: ferrophosphorus
Ferrosilizium {n}; Fesi {n} [chem.] :: ferrosilicon; iron silicide
Ferrospinell {m} (Metallurgie) :: ferrospinel (metallurgy)
Ferrotitan {n} [chem.] :: ferrotitanium
Ferrotypie {f} [photo.] :: ferrotype; melanotype; tin-type
Ferrovanadium {n} [chem.] :: ferrovanadium
Ferrowolfram {n} [chem.] :: ferrotungsten
Ferse {f} [anat.] | Fersen {pl} | jdm. dicht auf den Fersen sein :: heel | heels | to be close on sb.'s heels
jdm. auf den Fersen sein {vi}; sich an jds. Fersen heften/hängen; sich jdm. an die Fersen heften | Reporter waren ihr auf Schritt und Tritt auf den Fersen. :: to dog sb. | Reporters dogged her every step/move.
Fersenbein {n} [anat.] :: heel bone; calcaneum
Fersehspot {m}; TV-Spot {m} | Fersehspots {pl}; TV-Spots {pl} :: television spot; TV spot | television spots; TV spots
Fersensporn {m} [med.] :: calcaneal spur
Fertigbearbeitung {f} (spanabhebend) [mach.] :: finish-machining
Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.] :: finishing
Fertigbauteil {n}; Baufertigteil {n} (selten); Fertigteil {n} [constr.] | Fertigbauteile {pl}; Baufertigteile {pl}; Fertigteile {pl} | etw. aus Fertigteilen bauen :: prefabricated part; prefabricated component; prefabricated element; prefabricated (building) unit | prefabricated parts; prefabricated components; prefabricated elements; prefabricated units | to build sth. out of prefabricated components
Fertigbauteil {n} :: precast construction unit
Fertilitätserhalt {m} :: fertility preservation
Fertigbegrünungsmatte {f}; Begrünungsmatte {f}; vorkultivierte Substratmatte {f} (zur Dachbegrünung) [agr.] | Fertigbegrünungsmatten {pl}; Begrünungsmatten {pl}; vorkultivierte Substratmatten {pl} :: planting mat; pregrown mat; preplanted mat; precultivated mat; planting slab [Br.] (for rooftop gardening) | planting mats; pregrown mats; preplanted mats; precultivated mats; planting slabs
Fertigbeton {m} [constr.] :: ready-made concrete
Fertigfabrikat {n}; Fertigerzeugnis {n} | Fertigfabrikate {pl}; Fertigerzeugnisse {pl} :: finished product | finished products
Fertigdurchsicht {f} :: final inspection
(abgepacktes) Fertiggericht {n} [cook.] | Fertiggerichte {pl} :: ready meal; ready-to-eat meal | ready meals; ready-to-eat meals
Lieferant von Fertiggerichten; Traiteur {m} [Schw.] :: caterer
Fertiggutbunker {m} [econ.] | Fertiggutbunker {pl} :: final product bunker; final product storage bunker | final product bunkers; final product storage bunkers
Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) | Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | handwerkliche Fähigkeiten {pl} | vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] | Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) | Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche :: skill (of a person) | skills | verbal skills | handicraft skills; manual skills | precursor skills | soft skills (as opposed to technical proficiency) | hard skills; specialist skills | analytical and troubleshooting skills
Fertigkeit {f}; Rechtshändigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: dexterity | dexterities
soziale Fertigkeiten {pl}; soziale Kompetenz {f}; Sozialkompetenz {f} [soc.] :: social skills
die Fertigkeiten von jdm. / die Funktionen von etw. vorführen {vi} | zeigen müssen, was man alles kann | Bei den Proben musst du zeigen, was du kannst. | Ein Testfahrer führt die Funktionspalette des neuen Wagens vor. :: to put sb./sth. through their/its paces | to be put through your paces | At rehearsals you will be put through your paces. | A test driver puts the new car through its paces.
Fertigkeitstest {m} | Fertigkeitstests {pl} :: ability test | ability tests
Fertignahrung {f}; Fertiggerichte {pl} [cook.] :: convenience food
Fertigprodukt {n} | Fertigprodukte {pl} :: finished product | finished products
Fertigrasen verlegen :: to lay turf
mit Fertigrasen bedecken :: to turf
Fertigsäule {f} | Fertigsäulen {pl} :: prepacked column | prepacked columns
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} | Datum der Fertigstellung :: completion; final completion | completion date
Fertigstellungswert {m} :: earned value
Fertigteilbaracke {f} | Fertigteilbaracken {pl} :: prefabricated shack | prefabricated shacks
Fertigteilbauweise {f}; Fertigbauweise {f}; Fertigbau {m} [constr.] | Fertigbauweise in Großelementen; Systembauweise {f}; Systembau {m} :: prefabricated construction; prefabrication | system-building; industrialized building
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] | Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} :: prefabricated house; prefab house | prefabricated houses; prefabs
Fertigung {f} | automatisierte Fertigung {f} | computergestütze Fertigung; rechnerunterstütztes Fertigen :: manufacturing | automated manufacturing | computer-aided manufacturing; computer-aided manufacture /CAM/
Fertigung {f}; Fertigen {n}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} :: manufacture
Fertigung {f}; Vorfertigung {f} :: fabrication
Fertigungsanlage {f} | Fertigungsanlagen {pl} :: factory; foundry; production plant; manufacturing plant | factories; foundries; production plants; manufacturing plants
Fertigung {f} | bedarfsorientierte Fertigung {f} | Fertigung {f} in Losgrößen; Chargenfertigung {f} :: production | order-oriented production | lot production
Fertigungsanstrich {m} [mach.] :: prefabrication primer
Fertigungsauftrag {m} [econ.] | Fertigungsaufträge {pl} :: manufacturing order; factory order | manufacturing orders; factory orders
Fertigungsauftrag {m} [econ.] | Fertigungsaufträge {pl} :: production order | production orders
i(industrieller) Fertigungsausschuss {m}; Ausschuss {m} [techn.] :: rejects; reject; scrap
Fertigungsbereich {m} [econ.] | Fertigungsbereiche {pl} :: production area | production areas
Fertigungsdauer {f}; Fertigungszeit {f}; Herstellungsdauer {f}; Herstellungszeit {f} [techn.] | Fertigungszeiten {pl}; Herstellungszeiten {pl} :: production time | production times
Fertigungsdurchlaufzeit {f} :: manufacturing lead time
Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} :: allocated production overhead
Fertigungshalle {f}; Produktionshalle {f} | Fertigungshallen {pl}; Produktionshallen {pl} :: manufacturing hall; production hall | manufacturing halls; production halls
Fertigungsindustrie {f} :: manufacturing industry
Fertigungskontrolle {f} [techn.] | Fertigungskontrolle {f} (Qualität) | vorlaufende Fertigungskontrolle {f} :: manufacturing control; manufacturing inspection | in-process inspection | pre-manufacturing inspection
Fertigungskosten {pl} :: production cost; final manufacturing cost
Fertigungslabor {n} | Fertigungslabors {pl} :: manufacturing laboratory | manufacturing laboratories
Fertigungsleitstand {m} :: production control station (centre)
Fertigungsmaterial {n} :: applicable material
Fertigungsmenge {f}; Produktionsmenge {f}; Ausstoß {m} (einer Fabrik) [econ.] :: amount produced; output; turnout; out-turn (of a factory)
Fertigungsmesstechnik {f} :: production measurement technology
Fertigungsmethode {f} :: assembly method
Fertigungsorganisation {f} :: manufacturing organisation
Fertigungsplanung {f} :: production planning
Fertigungsprogramm {n} :: production schedule
Fertigungsprozesssimulation {f} :: production process simulation
Fertigungsserie {f} :: production series
Fertigungsstand {m} :: production status
Fertigungssteuerung {f} [techn.] :: operations scheduling; job routing; manufacturing control; production control
Fertigungsstraße {f} [techn.] | Fertigungsstraßen {pl} :: production line | production lines
Fertigungssystem {n} | Fertigungssysteme {pl} :: production system; manufacturing system | production systems; manufacturing systems
Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} [techn.] :: manufacturing engineering; production engineering; manufacturing
Fertigungstiefe {f} :: manufacturing penetration; vertical range of manufacture
Fertigungsüberwachung {f} [techn.] :: production/manufacturing control; production/manufacturing scheduling
Fertigungsüberwachung {f} [chem.] :: process inspection
Fertigungsverfahren {n} :: manufacturing process
Fessel {f} :: fetter; shackle
jdm. Handfesseln/Fußfesseln anlegen; jds. Hände/Füße fesseln | Handfesseln/Fußfesseln anlegend; Hände/Füße fesselnd | Handfesseln/Fußfesseln angelegt; Hände/Füße gefesselt | legt Handfesseln an | legte Handfesseln an | Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt. :: to manacle sb./sb.'s hands/feet | manacling | manacled | manacles | manacled | Their hands were manacled behind their backs.
Fessel {f} | jdm. Fesseln anlegen :: chain | to put sb. in chains
Fessel {f} [anat.] | schlanke Fesseln haben :: ankle | to have slim ankles
Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren) | Fessel {pl} :: pastern | pasterns
Fesseldrachen {m} | Fesseldrachen {pl} :: captive kite | captive kites
Fesseln {pl} | die Fesseln der Unterdrückung :: bonds | the bonds of oppression
Fesseln {pl}; Hemmnisse {pl} :: trammels
Fesseln {n}; Fesselung {f} einer Figur (Schach) :: pin; pinning of a piece (chess)
Fesselballon {m} | Fesselballone {pl} :: captive balloon | captive balloons
Fesselring {m}; Handfessel/Fußfessel {f} mit Kette | Fesselringe {pl}; Handfesseln/Fußfesseln {pl} mit Kette :: manacle | manacles
Fesselung {f} :: captivation
Fesselung {f} :: ravishment
Fesselungsspiele {pl} (Sex) | Fesselungsspiele praktizieren :: bondage (sex) | to engage in bondage
Fest-Flüssig-Trennung {f} [chem.] :: solid-liquid separation
Fest {n} | Feste {pl} :: festival | festivals
großes öffentliches Fest {n}; Festveranstaltung {f}; Riesenfest {n} | Freiluftfest {n} | Weltpfadfindertreffen {n} :: jamboree | open-air jamboree | World Scout Jamboree
Fest {n} des Fastenbrechens [relig.] :: festival of breaking of the fast
Festabend {m} | Festabende {pl} :: festive evening | festive evenings
Festader {f} [telco.] :: airspaced paper-insulated tightly wrapped core
Festakt {m} | Festakte {pl} :: ceremonial act | ceremonial acts
Festangestellte {m,f}; Festangestellter | Festangestellten {pl}; Festangestellte :: regular member of staff | regular members of staff
Festbettadsorberanlage {f} [chem.] [techn.] | Festbettadsorberanlagen {pl} :: fixed-bed adsorption system /FBAS/ | fixed-bed adsorption systems
Festbettadsorption {m} [chem.] :: fixed-bed adsorption
Festbettadsorptionsapparat {m} [chem.] [techn.] | Festbettadsorptionsapparate {pl} :: fixed-bed adsorption reactor | fixed-bed adsorption reactors
Festbett-Ionentauscher {m} [chem.] [techn.] | Festbett-Ionentauscher {pl} :: fixed-bed ion exchanger | fixed-bed ion exchangers
Festbettreaktor {m} [chem.] [techn.] | Festbettreaktoren {pl} | Festbettumlaufreaktor {m} | katalytischer Festbettreaktor :: fixed-bed reactor; packed-bed reactor | fixed-bed reactors; packed-bed reactors | fixed-bed circulating reactor | catalytic fixed-bed reactor; fixed-bed catalytic reactor
Festbeleuchtung {f} (außen) :: festive illuminations
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) | Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] :: festive lighting | to have all lights blazing in the house
Festbettsynthese {f} [chem.] :: fixed-bed synthesis; packed-bed synthesis
Festbettverfahren {n} [chem.] :: fixed-bed process; packed-bed process
Festbettvergasung {f} [chem.] :: fixed-bed gasification; packed-bed gasification
Festbewertung {f} [fin.] :: permanent evaluation
Festblasen {n} (von Glas) :: settle blow (of glass)
Festbrennen {n} (von Aufglasurdekoration) (Keramik) :: firing-on; stoving (of on-glaze decoration) (ceramics)
Festessen {n}; Festschmaus {m} [humor.] | Festessen {pl} :: banquet; dinner; junketing [coll.] | banquets; dinners
Festmachen {n}; Vertäuen {n}; Vertäuung {f}; Vermuren {n} [naut.] :: mooring
Festmachepier {m} [naut.] :: mooring berth
Festmahl {n}; Bankett {n}; Festgelage {f}; Fest {n} :: feast
Fest-Fest-Grenzfläche {f} [chem.] :: solid-solid interface
Fest-Flüssig-Grenzfläche {f} [chem.] :: solid-liquid interface
Fest-Flüssig-Extraktion {f} [chem.] :: solid-liquid extraction; leaching
Festgeld {n} [fin.] :: time deposite; termed deposite
Festgeldkonto {n} :: fixed-term deposit account
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse) :: fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Festgast {m} | Festgäste {pl} :: celebrating guest; ceremony guest | celebrating guests; ceremony guests
Festgestein {n}; Felsgestein {n} [min.] :: solid rock; consolidated rock; hard rock
Festgewand {n} :: pearlies
Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) :: adherence (to)
Festhalle {f}; Festspielhaus {n} | Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl} :: festival hall | festival halls
Festhalten {n} :: capture
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: holding (breach of the rules in ball sports)
Festhalten {n} :: conventionalism
Festhalterecht {n} :: right to apprehend
Festhaltestange {f}; Haltestange {f} | Festhaltestangen {pl}; Haltestangen {pl} :: handrail | handrails
(mechanische) Festigkeit {f}; Festigkeitsgrad {m}; Steife {f} (von Werkstoffen) [techn.] :: (mechanical) firmness; consistency (of materials)
Festigkeit {f} :: fixedness
Festiger {m} [chem.] :: solidifying agent
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | Berstfestigkeit {f} | Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | Biegefestigkeit {f} | Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | Bruchfestigkeit {f} | Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | Druckfestigkeit {f} | Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | Durchstoßfestigkeit {f} | Formaldehydbeständigkeit {f} | Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | Knickfestigkeit {f} | Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | Kratzfestigkeit {f} | Kriechfestigkeit {f} [techn.] | Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | Leimfestigkeit {f} (Papier) | Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | Reibefestigkeit {f} [textil.] | Reißfestigkeit {f} | Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | Schlagfestigkeit {f} | schmutzabweisendes Verhalten | Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | Störfestigkeit {f} [telco.] | Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | Wärmeübergangswiderstand {m} | Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} :: resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) | resistance to abrasion; abrasion resistance | scuff resistance | resistance to peeling; peeling strength | resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance | resistance to bursting; bursting strength | resistance to salt spray | fungus resistance | resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength | resistance to bending under vibration; bending vibration strength | resistance to breaking; resistance to fracture; breaking strength | resistance to chemical attack; chemical resistance | resistance to pressure; pressure resistance | resistance to internal pressure | resistance to perforation; resistance to puncture | resistance to formaldehyde | resistance to deformation; deformation resistance | resistance to freezing; frost resistance | glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat | resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability | resistance to cold; low-temperature stability | resistance to buckling; buckling strength | resistance to creasing | resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property | scratch resistance | resistance to creep; creep resistance | resistance to caustic cracking (metallurgy) | resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing | resistance to solvents; solvent resistance | resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) | resistance to rubbing | resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength | resistance to elastic deformations | resistance to suction; suction strength | resistance to impact; resistance to shock: impact strength | resistance to soiling | resistance to oscillations; resistance to vibrations | resistance to crushing | resistance to jamming | resistance to thermal shocks; thermal shock strength | resistance to slagging (metallurgy) | resistance to wear; wear resistance | resistance to heat transfer; heat transmission resistance | resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance | weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion | resistance to extension
Festigkeit {f} :: solidity; solidness
Festigkeit {f}; Belastbarkeit {f} (Beständigkeit von Werkstoffen gegenüber Zug- oder Druckbeanspruchung) [techn.] | Berstfestigkeit {f} (Papier) | Biegefestigkeit {f} bei der Streckgrenze (Mechanik) | Biegezugfestigkeit {f} (Beton) | mechanische Belastbarkeit :: strength (of materials under tension or compression) | bursting strength; pop strength; mullen (paper) | flexural yield strength (mechanics) | bending tensile strength (concrete) | mechanical strength
Festigkeit {f} :: tightness
Festigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichte {f} [textil.] :: closeness; denseness; density
Festigkeitseigenschaft {f} | Festigkeitseigenschaften {pl} :: strength property | strength properties
Festigkeitseinbuße {f}; Festigkeitsrückgang {m} [techn.] :: loss in strength
Festigkeitskennwerte {pl} :: strength values
Festigkeitsklasse {f} :: strength class; grade
Festigkeitslehre {f} :: strength of materials
Festigkeit-Masse-Verhältnis {n} [phys.] :: strength-to-weight ratio
Festigkeitsprüfmaschine {f}; Festigkeitsprüfer {m} [techn.] | Festigkeitsprüfmaschinen {pl}; Festigkeitsprüfer {pl} :: strength testing machine; strength tester | strength testing machines; strength testers
Festigkeitsprüfmaschine {f}; Festigkeitsprüfer {m} (Kautschuk) :: tensile-strength testing machine; tensile-strength tester; tensile tester (rubber)
Festigkeitsschweißung {f} :: styrene
Festigkeitsverhalten {n} :: strength behaviour
Festigkeitsverlust {m} (teilweise oder vollständig) [techn.] :: loss in strength (partial loss); loss of strength (total loss)
Festivalbesucher {m}; Festivalbesucherin {f} | Festivalbesucher {pl}; Festivalbesucherinnen {pl} :: festival-goer | festival-goers
Festivität {f}; Vergnügung {f} :: gaiety
Festkamm {m} [textil.] | Festkämme {pl} :: stationary comb | stationary combs
Festkleid {n} | Festkleider {pl} :: festive dress | festive dresses
Festkörper {m} [phys.] | halbregulärer Festkörper | kristalline Festkörper :: solid object; solid | semi-regular solid | crystalline solids
Festkörpergehalt {m} :: solid body content
Festkörperionik {f} :: solid-state ionics
Festkörperlaufwerk {n}; Halbleiterlaufwerk {n} [comp.] | Festkörperlaufwerke {pl}; Halbleiterlaufwerke {pl} :: solid-state drive /SSD/; solid-state disk; electronic disk | solid-state drives; solid-state disks; electronic disks
Festkörpermaser {m} :: solid state-type maser
Festkörpermodulator {m} | Festkörpermodulatoren {pl} :: solid-state modulator | solid-state modulators
Festkörperplasma {n} :: solid-state plasma
Festkörperschaltkreis {m} [electr.] | Festkörperschaltkreise {pl} :: solid-state circuit | solid-state circuits
Festkörperschweißen {n} :: solid-state welding
Festkörper-Spurdetektor {m} (Kerntechnik) | Festkörper-Spurdetektoren {pl} :: solid-state track detector (nuclear engineering) | solid-state track detectors
Festkörperschaltkreis {m} :: solid logic
Festkommaarithmetik {f} [math.] :: fixed-point arithmetic
Festkommazahl {f} | Festkommazahlen {pl} :: fixed-point number | fixed-point numbers
Festkopf {m} | Festköpfe {pl} :: fixed magnetic head | fixed magnetic heads
Festkonus {m} :: suspension fork
Festkopfplatte {f} [comp.] | Festkopfplatten {pl} :: fixed-head disc [Br.]; fixed-head disk [Am.] | fixed-head discs; fixed-head disks
Festkosten {pl} [econ.] :: fixed charges; fixed costs
Festlager {n} [techn.] | Festlager {pl} :: solid bearing | solid bearings
Festland {n} [geogr.] | das griechische Festland :: mainland | mainland Greece
Festland {n} :: continent
Festland {n} :: emerged land
Festlandabhang {m} [geogr.] [geol.] :: continental slope
Festlandeis {n} [geogr.] :: land-based ice
Festlandrand {m}; Kontinentalrand {m} [geogr.] [geol.] | Gipfel des Festlandrands :: continental margin; continental shelf edge | cap of the continental margin
Festlegung {f}; Definition {f} [comp.] {+ Gen} | Kompetenzfestlegung {f}; Festlegung der Zuständigkeiten [adm.] :: definition of sth. (process) | definition of responsibilities
Festlegung {f}; Vereinbarung {f}; Abmachung {f} [adm.] | Festlegungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Abmachungen {pl} :: stipulation | stipulations
endgültige Festlegung {f}; endgültiger Abschluss :: finalization; finalisation [Br.]
neue Festlegung {f}; neue Ausrichtung {f}; Neuausrichtung {f} (von etw.) | neue Schwerpunktsetzung | Neuregelung des Verhältnisses zwischen Schankstättenketten und Pächtern :: redefinition (of sth.) | redefinition of priorities | redefinition of relationships between pub retail chains and tenants
Festlichkeit {f}; Festivität {f} | Festlichkeiten {pl}; Festivitäten {pl} :: festivity | festivities
Festlichkeit {f} :: fiesta
Festlichkeit {f} | Festlichkeiten {pl} :: solemnity | solemnities
vorderer Festmacher [naut.] :: head fast
Festlösungsverfestigen {n} (Metallurgie) [techn.] :: solid-solution strengthening (metallurgy)
Festmeter {m} (Holz) [agr.] | drei Festmeter Holz :: solid measure (of timber) in cubic metres [Br.]/meters [Am.]; solid cubic metre [Br.]/meter [Am.] (of timber) | three cubic metres solid measure of timber
Festmiete {f} :: fixed rent
Festnahme {f}; Verhaftung {f} (von jdm.) | Festnahmen vornehmen | Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert. | Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand. :: arrest (of sb.) | to make arrests | At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. | When they were arrested they offered no resistance.
Festnahme {f}; Gefangennahme {f}; Einnahme {f} :: capture
Festnetz {n} [telco.] :: landline network; landline; fixed-line network; fixed line
Festnetzanschluss {m}; Festnetz {n} [ugs.] [telco.] | Mein Festnetz ist 0123 456789, mein Handy ... | Ich ruf dich später auf/am [Ös.] Festnetz an. :: landline | My landline is 0123 456789, my mobile ... | I'll call you later on the landline.
Festnetzleitung {f} [telco.] :: landline; fixed line
Festnetzverbindung {f} [telco.] | Festnetzverbindungen {pl} :: landline connection | landline connections
Festordner {m} :: master of ceremonies
Festphasenextraktion {f} :: Solid phase extraction
Festplatte {f} [comp.] | Festplatten {pl} | Spiegelplatte {f} | redundante Anordnung unabhängiger Festplatten | Festplattenkarte {f} (Festplatte als PCMCIA-Karte) :: hard disc [Br.]; hard disk [Am.]; fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.] | hard discs; hard disks; fixed discs; fixed disks | mirror disc [Br.]; mirror disk [Am.] | redundant array of independent (formerly: inexpensive) disks /RAID/ | hard disk card; hard card; file card (fixed disc memory as plug-in module)
Festplattenaufnahme {f}; Festplattenaufzeichnung {f} (Audio, Video) :: hard disc [Br.]/disk [Am.] recording
Festplattenzugriff {m}; Plattenzugriff {m} [comp.] | Festplattenzugriffe {pl}; Plattenzugriffe {pl} :: hard disk access; disk access | hard disk accesses; disk accesses
Festplattencrash {m} (Aufsitzen des Schreib-/Lesekopfes) [comp.] :: head crash
Festplattenduplizierung {f} [comp.] :: hard disc [Br.]/disk [Am.] duplication
Festplattenkühler {m} [comp.] | Festplattenkühler {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] cooler | hard disc/disk coolers
Festplattenlämpchen {n} [comp.] | Festplattenlämpchen {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] drive lamp | hard disc/disk drive lamps
Festplattenlaufwerk {n}; Festplatte {f} [ugs.] [comp.] | Festplattenlaufwerke {pl}; Festplatten {pl} :: hard disc drive [Br.]; hard disk drive [Am.] /HDD/; disc/disk drive; hard drive | hard disc drives; hard disk drives; disc/disk drives; hard drives
Festplatten-Laufwerksanzeige {f} [comp.] | Festplatten-Laufwerksanzeigen {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] drive activity light | hard disc/disk drive activity lights
Festplattenpartition {f}; Partition {f} [comp.] | Festplattenpartitionen {pl}; Partitionen {pl} :: partition of a hard disc [Br.]/disk [Am.] | partitions of a hard disc/disk
Festplattenspeicher {m} [comp.] :: hard-disc/fixed-disc memory [Br.]; hard-disc/fixed-disc storage [Br.]; hard-disk/fixed-disk memory [Am.]; hard-disk/fixed-disk storage [Am.]
Festplattensteuerkarte {f}; Festplattencontroller {m} [comp.] | Festplattensteuerkarten {pl}; Festplattencontroller {pl} :: hard disc controller [Br.]; hard disk controller [Am.] | hard disc controllers; hard disk controllers
Festplattenspiegelung {f} [comp.] :: disc [Br.]/disk [Am.] mirroring; disc [Br.]/disk [Am.] duplexing
Festplatz {m}; Festwiese {f}; Jahrmarktsplatz {m}; Rummelplatz {m} | Festplätze {pl}; Festwiesen {pl}; Jahrmarktsplätze {pl}; Rummelplätze {pl} :: fairground | fairgrounds
Festpreis {m}; Fixpreis {m}; fester Preis :: fixed price
Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.] :: firm price
Festprogramm {n} :: table of events
Festpropeller {m} [aviat.] :: fixed pitch propeller
Festpunkt {m}; Festkomma {n} :: fixed-point
Festpunkt {m} :: control point; bench-mark
Festpunkt {m} | Festpunkte {pl} | Festpunkt bei Achse A :: fixed point | fixed points | fixed point by axis A
Festpunktaufhängung {f} :: fixed suspension
Festpunktstütze {f} | Festpunktstützen {pl} :: fixed point support | fixed point supports
Festrede {f}; Festansprache {f} | Festreden {pl}; Festansprachen {pl} | die Festrede halten :: official speech | official speeches | to give a formal address
Festredner {m}; Festrednerin {f} [soc.] | Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} :: speaker to mark the special occasion; speaker on this special occasion | speakers to mark the special occasion; speakers on this special occasion
Festring {m} | Festringe {pl} :: fixed ring | fixed rings
Festrohrbündelwärmetauscher {m} [techn.] :: fixed tube exchanger
Festsaal {m}; Redoute {f} [obs.] | Festsäle {pl} :: ballroom | ballrooms
Festschrift {f} [lit.] | Festschriften {pl} :: memorial publication; commemorative publication; Festschrift | memorial publications; commemorative publications; Festschrifts
Festspannvorrichtung {f}; Einspannvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] | Festspannvorrichtungen {pl}; Einspannvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: locking device | locking devices
Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.] | änderbarer Festspeicher | programmierbarer Festspeicher :: read-only memory /ROM/ | alterable read-only memory /AROM/ | programmable read-only memory /PROM/
Festspiele {pl}; Festival {n} [ugs.] [art] | Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}; Filmschau {f} | Jazzfestival {n} :: festival | film festival; filmfest | jazz festival
Feststellbügel {m} [techn.] | Feststellbügel {pl} :: locking clamp | locking clamps
Feststellmutter {f} [techn.] | Feststellmuttern {pl} :: locknut | locknuts
Feststellschraube {f}; Stellschraube {f}; Klemmschraube {f}; Schaftschraube {f} [techn.] | Feststellschrauben {pl}; Stellschrauben {pl}; Klemmschrauben {pl}; Schaftschrauben {pl} :: set screw; attachment screw; binding screw; locking screw; check screw; clamping screw; clamp bolt | set screws; attachment screws; binding screws; locking screws; check screws; clamping screws; clamp bolts
Feststellspindel {f} [techn.] | Feststellspindeln {pl} :: tightening spindle | tightening spindles
Feststelltaste {f} [comp.] | Löse einmal deine Feststelltaste! :: caps lock key | Turn your caps lock off! /TYCLO/
Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] | Tatsachenfeststellung {f} | Feststellung eines Anspruchs | Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags | Feststellung des Sachverhalts :: declaration; finding | finding of facts; fact-finding | declaration /recognition of a claim | declaration that a contract is void; avoidance of a contract | finding of the facts
Feststellungsbescheid {m} (Steuerrecht) [adm.] | Feststellungsbescheide {pl} :: declaratory decision (fiscal law) | declaratory decisions
Feststellungsurteil {n} [jur.] | Feststellungsurteile {pl} :: declaratory judgement | declaratory judgements
Feststellungsbescheid {m} (Zollrecht) [jur.] :: notice of assessment (customs law)
Feststellvorrichtung {f}; Arretierung {f}; Verriegelung {f}; Sperrung {f} [techn.] | Feststellvorrichtungen {pl}; Arretierungen {pl}; Verriegelungen {pl}; Sperrungen {pl} :: detent | detents
Feststellvorrichtung {f}; Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Feststellvorrichtungen {pl}; Arretiervorrichtungen {pl} :: fixing device; locking device | fixing devices; locking devices
Feststimmung {f} :: festive mood
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} [chem.] | Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile | Feststoffe in Flüssigkeiten | schwer löslicher Feststoff (Öl) | die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees :: solid; solid matter; solid substance | solids | suspended solids | propping agent | the water-soluble solids of coffee
Feststoff-Bilanz-Modell {n} :: sediment budget model
Feststoffabfall {m} (Reaktor) :: solid waste (reactor)
(laufender) Feststoffanfall {m} [chem.] :: solids flux
Feststoffaufnahmevermögen {n} [chem.] :: solids-holding capacity
Feststoffausbringen {n} [min.] :: yield of solids
Feststoffausstoß {m}; Partikelemission {f} [envir.] :: particulates emission
Feststoffbelastung {f} [chem.] :: solids loading; solids load
Feststoffbett {n} [chem.] | bewegtes Feststoffbett | ruhendes Feststoffbett; statisches Feststoffbett; Festbett :: solid bed | moving bed | fixed bed; static bed; packed bed; dense bed
Feststoffdichte {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: particle density; sediment density (in a liquid)
Feststoffdichte {f} (eines Materials) :: true density (of a material)
Feststoffdifferenz {f} zwischen Ein- und Auslauf (Klärbecken) [envir.] :: solids budget (clearing basin)
Feststoffdurchsatz {m} [chem.] :: solids throughput
Feststoffdurchsatzleistung {f} [chem.] :: solids-handling capacity
Feststoffentfernung {f} [chem.] :: solids removal
Feststoffentwässerung {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: sludge dewatering (sewage treatment)
Feststoffextraktion {f} [chem.] :: liquid-solid extraction; solid extraction: solid-phase extraction
Feststoff-Feststoff-Reaktion {f} [chem.] :: solid-solid reaction
Feststoffgehalt {m}; Festgehalt {m}; Feststoffanteil {m} [chem.] :: solids content
Feststoffleistung {f} (einer Zentrifuge) [chem.] :: capture performance; recovery performance (of a centrifuge)
Feststoffprobe {f} | Feststoffproben {pl} :: sediment sample | sediment samples
Feststofftransport {m} :: sediment transport
Festtag {m} :: festive day
für Festtagsanlässe (nachgestellt) :: season-themed {adj}
Festtreibstoff {m}; Feststoff {m} (Raumfahrt) :: sold propellant; solid fuel (astronautics)
Festumzug {m}; Umzug {m}; Festzug {m}; Festspiel {n} | Festumzüge {pl}; Umzüge {pl}; Festzüge {pl}; Festspiele {pl} | historischer Festzug; historischer Umzug; Historienspiel {n} :: pageant | pageants | historical pageant
Festtintendruck {m} [techn.] :: solid ink printing
Festung {f}; befestigter Stützpunkt {m}; Bollwerk {n} [mil.] [übtr.] | Festungen {pl}; befestigte Stützpunkte {pl}; Bollwerke {pl} | Alpenfestung {f} [hist.] | Bergfestung {f} | Felsenfestung {f} | ein Bollwerk gegen die Eindringlinge | die Festung Europa [pol.] [übtr.] :: fortress; stronghold; fastness [poet.] | fortresses; strongholds; fastnesses | Alpine Fortress | mountain fortress/stronghold/fastness | rock fortress | a fortress/stronghold against the invaders | the Fortress Europe
Festungsanlage {f} | Festungsanlagen {pl} :: fortification structure | fortification structures
Festungshaft {f} :: imprisonment in a fortress; confinement in a fortress
Festwalzen {n} [mach.] :: deep rolling
Festwerden {n}; Dickwerden {n}; Eindicken {n} :: coagulation
Festwertversicherung {f} :: agreed value insurance
Festwoche {f} | Festwochen {pl} :: festival week | festival weeks
Festzelt {n} | Festzelte {pl} :: festival tent | festival tents
Fetakäse {m} [cook.] :: feta cheese
Fete {f} :: fete; fête
Fete {f}; Party {f} :: bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]
Fetisch {m} | Fetische {pl} :: fetish | fetishes
Fetischist {m}; Fetischistin {f} | Fetischisten {pl}; Fetischistinnen {pl} :: fetishist | fetishists
Fetischismus {m} :: fetishism
Fett {n} | Fett ansetzen :: fat | to run to fat; to put on weight
Fett {n} | ohne Fett :: grease | ungreased
ohne Fett :: unlubricated {adj}
(Braten) mit Fett begießen [cook.] | mit Fett begießend | mit Fett begossen :: to baste | basting | basted
Fettabdichtung {f} :: grease retainer
Fettablagerungen {pl} :: fat deposits
Fettabsaugung {f} :: liposuction
Fettabscheider {m} | Fettabscheider {pl} :: fat extractor; fat separator; grease separator | fat extractors; fat separators; grease separators
Fettauge {n} [cook.] | Fettaugen {pl} [cook.] :: globule of fat | globules of fat
Fettbauch {m} | Fettbäuche {pl} :: fat belly | fat bellies
Fettblätter {pl} (Bacopa) (botanische Gattung) [bot.] <Fettblatt> :: water hyssops (botanical genus)
Fettdruck {m} :: bold face
Fettdruck {m} :: bold formation
Fettdruck {m} :: heavy print
Fettfang {m} :: grease trap
Fettfanggitter {n} :: fat collector; fat trap
Fettfleck {m} | Fettflecken {pl} :: grease spot; grease stain | grease spots; grease stains
Fettgehalt {m} :: fat content
Fettgewebsanreicherung {f}; Fettanreicherung {f}; Fettgewebsdurchwachsung {f}; Fettgewebsanhäufung {f}; Lipomatose {f}; Lipomatosis {f} [med.] :: lipomatosis; liposis
Fettgewebsentzündung {f}; Adipositis {f} [med.] :: adipositis
Fettglanz {m} [min.] :: greasy lustre; soapy lustre
Fetthaltigkeit {f} :: adiposity
Fettheit {f} (eines Gemisches) :: richness (of mixture)
Fettherz {n}; Adipositas cordis; Lipomatosis cordis [med.] :: fatty heart
Fettigkeit {f}; fettige Konsistenz {f} :: fattiness; oiliness; unctuousness
Fettkohle {f} [min.] :: fat coal; medium volatile bituminous coal [Am.]; low volatile bituminous coal
Fettkräuter {pl}; Fettblätter {pl} [Schw.] (Pinguicula) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Fettkraut {n}; Gewöhnliches Fettkraut {n}; Blaues Fettkraut {n}; Kiwitzfettkraut {n} (Pinguicula vulgaris) :: butterworts (botanical genus) | common butterwort
Fettlöser {m} [chem.] | Fettlöser {pl} :: fat solvent; grease solvent | fat solvents; grease solvents
Fettlöslichkeit {f} [biochem.] [cook.] [pharm.] | mittlere Fettlöslichkeit :: fat solubility; liposolubility | intermediate liposolubility
Fettleibigkeit {f} :: obesity; obesities
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} :: obeseness
Fettleibigkeit bewirkend {adj} [med.] :: obesogenous
Fettlösungsmittel {n} | Fettlösungsmittel {pl} :: fat solvent; grease solvent | fat solvents; grease solvents
Fettnäpfchentreter {m} [pej.] [soc.] | ein Fettnäpfchentreter sein [pej.] :: gaffe-prone person/man/guy; blunderer; blundering idiot | to have a gift for gaffes; to be gaffe-prone
Fettnetz {n} (Fettgewebe des Bauchfells) [cook.] :: caul fat; lace fat
Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Hüftgold {n} [humor.]; Speckrollen {pl} [anat.] :: love handles [humor.]
Fettpresse {f}; Schmierpresse {f} | Fettpressen {pl}; Schmierpressen {pl} :: grease gun; lubrication gun | grease guns; lubrication guns
Fettresorption {f} :: fat absorption
Fettsack {m}; Fettwanst {m} [ugs.] [pej.] | Fettsäcke {pl}; Fettwänste {pl} :: fatso | fatsoes
Fettsäure {f} [chem.] | Fettsäuren {pl} | essenzielle Fettsäure | langkettige Fettsäure | gesättigte Fettsäure | ungesättigte Fettsäure | trans-Fettsäuren | einfach ungesättigte Fettsäure | zweifach ungesättigte Fettsäure | mehrfach ungesättigte Fettsäure | Omega-3-Fettsäure :: fatty acid | fatty acids | essential fatty acid | long chain fatty acid | saturated fatty acid | unsaturated fatty acid | trans fat | monounsaturated fatty acid; monounsaturate | diunsaturated fatty acid; diunsaturate | polyunsaturated fatty acid; polyunsaturate | Omega-3 fatty acid
Fettsäureamid {n} [chem.] | Fettsäureamide {pl} :: fatty acid amide | fatty acid amides
Fettsäuresynthese {f} [chem.] :: fatty acid synthesis
Fettschmierung {f} :: grease lubrication
Fettschrift {f} | fett geschrieben; fett gedruckt; gefettet :: boldface | in boldface; in bold-face type; boldfaced
Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle) :: yolk
Fettspiegelerhöhung {f} im Blut; Lipidvermehrung {f} im Blut; Hyperlipämie {f} [med.] | Retentionshyperlipämie {f} :: hyperlipidaemia; hyperlipaemia | retention hyperlipaemia
Fettspritzer {m} [cook.] | Fettspritzer {pl} :: grease drop | grease drops
Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f}; Adipositas {f} [med.] :: obesity; adiposis; adipositas
Fettsucht {f} :: adiposeness
Fettverbrennung {f}; Fettsäureoxidation {f} [biochem.] :: fat burning; fat acid oxidation
Fettzelle {f} [anat.] | Fettzellen {pl} :: fat cell | fat cells
Fettzirrhose {f} [med.] :: fatty cirrhosis
Fetzen {m}; Fragment {n} :: scrap
Fetzen {m}; Schwade {f}; Wolke {f} (von etw.) [meteo] | Fetzen {pl}; Schwaden {pl}; Wolken {pl} | Wolkenfetzen {m} | Nebelschwaden {pl} :: wisp (of sth.) | wisps | wisp of cloud | wisps of fog
Fetzen {m}; Splitter {m} :: flake
Fetzen {pl}; Stücke {pl} | etw. in tausend Stücke schlagen :: smithereens | to smash sth. to smithereens
Feuchtbiotop {n} [biol.] | Feuchtbiotope {pl} :: wetland habitat | wetland habitats
Feuchtboden {m} :: waterlogged deposit
Feuchtbodenfundstätte {f} :: water saturated site
Feuchtdehnung {f} (von Papier) [techn.] :: hygroexpansivity (of paper)
Feuchtdehnungsmesser {m} [techn.] :: hygro-expansimeter
Feuchte {f} :: moistness
Feuchteansammlung {f} :: moisture accumulation
Feuchteanzeigewert {m} [techn.] :: moisture indicator value
Feuchtegleichgewicht {n} (im Holz) :: moisture(-content) equilibirum (in wood)
Feuchtemesser {m} [techn.] | Feuchtemesser {pl} :: moisture meter; moisture tester; moisture teller | moisture meters; moisture testers; moisture tellers
Feuchtentwicklung {f} (Fotografie) :: semi-dry process (photography)
Feuchtfutter {n} [agr.] :: wet feed
Feuchtgebiet {n}; Sumpfgebiet {n} [geogr.] | Feuchtgebiete {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: wetland | wetlands
Feuchtgewicht {n} :: wet weight
Feuchthaltemittel {n}; hygroskopische Substanz {f}; Befeuchter {m} | Feuchthaltemittel {pl}; hygroskopische Substanzen {pl}; Befeuchter {pl} :: humectant; humectant agent | humectants; humectant agents
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeit :: humidity; humidness | absolute humidity | relative humidity
Feuchtigkeit {f} :: dampness
Feuchtigkeit {f} :: dankness
Feuchtigkeit {f} [meteo.] [biol.]; Feuchte {f} [constr.] | Feuchtigkeiten {pl} | der Haut Feuchtigkeit entziehen :: moisture | moistures | to draw moisture from the skin
Feuchtigkeit {f} :: sogginess
Feuchtigkeitsanzeiger {m} :: hygroscope
Feuchtigkeitsbeschlag-Entferner {m} | Feuchtigkeitsbeschlag-Entferner {pl} :: defogger | defoggers
Feuchtigkeitsbeschlag-Entfernung {f} :: defogging
Feuchtigkeitsdichtung {f} :: moisture sealing
Feuchtigkeitsgehalt {m}; Feuchtegehalt {m}; Wassergehalt {m} | Feuchtigkeitsgehalte {pl} :: moisture content | moisture contents
Feuchtigkeitsgrad {m} :: degree of humidity
Feuchtigkeitskreislauf {m} | Feuchtigkeitskreisläufe {pl} :: liquid cycle | liquid cycles
Feuchtigkeitsloch {n} (Gießerei) [techn.] :: weephole (foundry)
Feuchtigkeitsmaske {f} (Kosmetik) | Feuchtigkeitsmasken {pl} :: moisturising mask [Br.]; moisturizing mask [Am.] (cosmetics) | moisturising masks; moisturizing masks
Feuchtigkeitsmesser {m} | Feuchtigkeitsmesser {pl} :: hygrometer; moisture analyzer | hygrometers; moisture analyzers
Feuchtigkeitsschaden {m} | Feuchtigkeitsschäden {pl} :: moisture damage | moisture damages
Feuchtigkeitsschreiber {m}; Hygrograph {m} [meteo.] | Feuchtigkeitsschreiber {pl}; Hygrographen {pl} :: hygrograph | hygrographs
Feuchtigkeitsschutz {m}; Feuchtigkeitsisolierung {f} [constr.] :: moisture proofing; damp proofing; water proofing
Feuchtigkeitssperre {f} | Feuchtigkeitssperren {pl} :: moisture barrier; damp-proof course /DCP/; waterseal | moisture barriers
Feuchtkugeltemperatur {f}; Temperatur {f} am Verdunstungsthermometer :: wet-bulb temperature
Feuchtraum {m} | Feuchträume {pl} :: damp room | damp rooms
Feuchtraumkabel {n} [electr.] | Feuchtraumkabel {pl} :: damp-proof installation cable | damp-proof installation cables
Feuchtraumleuchte {f} [electr.] | Feuchtraumleuchten {pl} :: moisture-proof lamp; damp-proof luminaire; luminaire for damp interiors | moisture-proof lamps; damp-proof luminaires; luminaires for damp interiors
Feuchtraumsteckdose {f} [electr.] | Feuchtraumsteckdosen {pl} :: moisture-proof socket outlet | moisture-proof socket outlets
Feuchtsalzstreuung {f} (auf der Straße) :: pre-wetted salt spreading (on the roads)
Feuchtsavanne {f} [geogr.] | Feuchtsavannen {pl} :: wet savannah | wet savannahs
Feuchttuch {n} | Feuchttücher {pl} :: wet wipe; wet nap; wet towel; moist towelette; pre-moistened towelette | wet wipes; wet naps; wet towels; moist towelettes; pre-moistened towelettes
Feuchtwalze {f} [techn.] | Feuchtwalzen {pl} :: dampening roll | dampening rolls
Feuchtwechselklima {n} [geogr.] :: cyclic humidity
Feudalherr {m} [hist.] | Feudalherren {pl} :: seigneur; seignior; feudal lord | seigneurs; seigniors; feudal lords
Feudalherrschaft {f} [hist.] :: feudal lordship; seigneury; seigniory
Feudalismus {m} [hist.] :: feudalism
Feudalsystem {n} [hist.] :: feudal system
Feuer {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | das Feuer schüren | aus der Asche ins Feuer [übtr.] :: fire | to light a fire | to start a fire | to poke the fire | from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | Bestreichungsfeuer {n} | Flächenfeuer {n} | Störfeuer {n} | konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | das Feuer auf jdn. eröffnen | das Feuer einstellen | unter Beschuss geraten | Feuer frei! | Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | Feuer leiten; Feuer lenken | direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | Feuer und Bewegung :: fire | grazing fire | distributed fire | harassing fire | concentrated fire | to open fire on sb. | to cease fire | to come under fire | Fire at will! | friendly fire | to direct fire | direct fire | indirect fire | fire and movement
Feuer {n} :: fieriness
Feuer {n} :: spunk
großes Feuer {n} im Freien; Freudenfeuer {n}; Leuchtfeuer {n}; Signalfeuer {n}; Brauchtumsfeuer {n} | Mahnfeuer {m} :: bonfire | memorial bonfire
Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.] :: flame (dwarf) angel
Feueralarm {m} | Feueralarme {pl} :: fire alarm | fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.] | Feuerameisen {pl} | Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta) :: fire ant | fire ants | red imported fire ant /RIFA/
Feueranzünder {m} | Feueranzünder {pl} :: firelighter | firelighters
Feuerausbreitung {f} | reduzierte Feuerausbreitung :: fire propagation | reduced fire propagation
Feuerbestattung {f}; Brandbestattung {f}; Leichenverbrennung {f} (veraltet) | Feuerbestattungen {pl}; Brandbestattungen {pl}; Leichenverbrennungen {pl} :: cremation burial | cremation burials
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f} :: fire retardancy; fire retardance
Feuerbock {m} :: firedog
Feuerbohne {f} [bot.] [cook.] :: runner bean; scarlet runner
Feuerbüchse {f} :: inner fire box
Feuerdrachen {m} | Feuerdrachen {pl} :: firedrake | firedrakes
Feuerfalle {f} | Feuerfallen {pl} :: firetrap | firetraps
feuerfester Baustoff; Feuerfestmaterial {n} | Kohlenstoff-Feuerfeststein {m} :: refractory | carbon refractory
Feuerfestmaterialien {pl} :: refractories
Feuerfestzement {m} :: refractory cement
Feuerfische {pl}; Rotfeuerfische {pl}; Löwenfische {pl} (Pteroinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lionfish (zoological subfamily)
Feuergefahr {f} :: fire hazard
Feuergefahr {f} :: fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuergefäß {n} :: firepan
Feuergewölbe {n} :: brick arch
Feuerkäfer {pl} (Pyrophorus) (zoologische Gattung) [zool.] :: fire beetles (zoological genus)
Feuerkammer {f}; Feuerung {f} | Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl} :: fire box; firebox | fire boxes; fireboxes
Feuerkolben {pl}; Kobralilien {pl} (Arisaema) (botanische Gattung) [bot.] :: jacks-in-the-pulpit; cobra lilies (botanical genus)
Feuerkorallen {pl} (Millepora) (zoologische Gattung) [zool.] :: fire corals (zoological genus)
Feuerkraft {f} [mil.] :: firepower
Feuerkugel {f} | Feuerkugeln {pl} :: fireball | fireballs
Feuerlandrippenfarn {m}; Feuerlandfarn {m}; alpiner Meerfederrippenfarn {m}; Seefederrippenfarn {m}; Seefeder {f} (Blechnum penna-marina) [bot.] :: Alpine/Antarctic/dwarf/little hard fern; Alpine water fern
Feuerleichtstein {m}; Leichtstein {n} (Keramik) | Feuerleichtsteine {pl}; Leichtsteine {pl} :: lightweight refractory brick (ceramics) | lightweight refractory bricks
Feuerleitanlage {f} [mil.] | Feuerleitanlagen {pl} :: fire control system | fire control systems
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fire escape | fire escapes
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fireladder | fireladders
Feuerleitung {f} [mil.] | flugzeuggesteuerte Feuerleitung | Radarfeuerleitung :: fire control | aircraft-assisted fire control | fire control radar
Feuerlinie {f} | Feuerlinien {pl} :: fireline | firelines
Feuerlöschanlage {f} | Feuerlöschanlagen {pl} :: fire-extinguishing system | fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl} :: fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f} :: fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n} | Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl} :: fire extinguisher; extinguisher | fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n} | Feuerlöschgeräte {pl} :: fire fighting appliance | fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n} | Feuerlöschmittel {pl} :: fire-extinguishing agent | fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n} :: fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m} :: fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschübung {f} | Feuerlöschübungen {pl} :: firedrill | firedrills
Feuerlöschwasser {n} :: fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f}; Brandmeldeanlage {f}; Brandwarnanlage {f} | Feuermeldeanlagen {pl}; Brandmeldeanlagen {pl}; Brandwarnanlagen {pl} :: fire alarm system; fire detection system | fire alarm systems; fire detection systems
Feuermal {n} (Naevus flammeus/vasculosus) [med.] :: port-wine stain; strawberry haemangioma
Feuermelder {m} | Feuermelder {pl} :: fire-alarm | fire-alarms
Feuern {n} [mil.] :: firing
Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.] | eine Feuerpause ausrufen | eine Waffenruhe vereinbaren | die Waffenruhe brechen | Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. :: cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) | to call/proclaim a cease-fire | to reach a cease-fire agreement | to break the truce | The latest cease-fire seems to be holding.
Feuerprobe {f} | Feuerproben {pl} :: fire test | fire tests
Feuerprobe {f}; Bewährungsprobe {f} [übtr.] | Feuerproben {pl}; Bewährungsproben {pl} | einer Feuerprobe unterzogen werden {vi} :: ordeal by fire | ordeals by fire | to be tried in the furnace
Feuerprobe {f} :: crucible
Feuerqualle {f} [zool.] :: lion's mane jellyfish; lion's mane (Cyanea capillata)
Feuerrad {n} (Feuerwerkskörper) :: Catherine wheel [Br.]; pinwheel [Am.] (firework)
Feuerrate {f}; Feuergeschwindigkeit {f}; Schussfrequenz {f}; Kadenz {f} [mil.] [techn.] :: rate of fire
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuergürtel {m} [geol.] :: Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuerring {m} [aviat.] | Feuerringe {pl} :: obturation ring | obturation rings
Feuerrisiko {n} :: firehazard
Feuerrohr {n} | Feuerrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Feuersalamander {m} [zool.] | Feuersalamander {pl} :: fire salamander | fire salamanders
Feuersbrünste {pl} :: blasts
Feuerschale {f}; Feuerschüssel {f}; Kohlenbecken {n} | Feuerschalen {pl}; Feuerschüsseln {pl}; Kohlenbecken {pl} :: brazier | braziers
Feuerschale {f} | Feuerschalen {pl} :: fire bowl | fire bowls
Feuerschiff {n} [naut.] | Feuerschiffe {pl} :: lightvessel; lightship | lightvessels; lightships
Feuerschlucken {n} :: fire-eating
Feuerschutz {m} [mil.] :: covering fire
Feuerschutzklappe {f} | Feuerschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Feuerschwämme {pl} (Phellinus) (biologische Gattung) [biol.] :: phellinus fungi (biological genus)
Feuerschwanz-Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus bicolor) [zool.] :: red-tailed (black) shark
Feuerseeigel {m} (Asthenosoma varium) [zool.] | Feuerseeigel {pl} :: fire urchin | fire urchins
Feuersgefahr {f} :: danger of fire
Feuersglut {f} :: burning heat
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f} :: fire resistance
Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden) | Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl} :: hearth; fireplace; firing place (indoors) | hearths; fireplaces; firing places
Feuerstahl {m} :: fire steel
Feuerspritze {f} [obs.] | Feuerspritzen {pl} :: fire hose; fire-engine; fire extinguisher | fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.] | Feuersteine {pl} | Feuerstein in Kreide :: fire stone; flint; chert; ignescent stone | fire stones; flints; cherts; ignescent stones | chalk flint
Feuersteinbearbeitung {f} [hist.] :: flint knapping
Feuersteinbearbeiter {m} [hist.] :: flint knapper
Feuerstelle {f} (im Freien) | Feuerstellen {pl} :: firepit; campfire site | firepits; campfire sites
Feuerstoß {m}; Feuergarbe {f} [geh.] [mil.] | Feuerstöße {pl}; Feuergarben {pl} | MG-Feuerstoß {m} :: burst of gunfire; burst of fire; burst | bursts of gunfire; bursts of fire; bursts | machine-gun burst
Feuersturm {m} [mil.] | Feuerstürme {pl} :: firestorm | firestorms
Feuertaufe {f} :: baptism of fire
Feuertür {f} :: fire escape door; fire door
industrielle Feuerungsanlage {f}; Feuerraum {m}; Feuerung {f} [techn.] | industrielle Feuerungsanlagen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungen {pl} :: furnace | furnaces
Feuerungsautomat {m} | Feuerungsautomaten {pl} :: automatic stoker | automatic stokers
Feuerungsöffnung {f}; Feuerloch {n} | Feuerungsöffnungen {pl}; Feuerlöcher {pl} :: firemouth; firehole | firemouths; fireholes
Feuerungstechnik {f} :: fuel technology
Feuerungsverlust {m} [techn.] :: unburned fuel loss
Feuerverhinderung {f} :: fireprevention
Feuerverhinderungsmaßnahmen {pl} :: firepreventions
Feuervergoldung {f} :: fire gilding; firegilding
Feuerversicherung {f} | Feuerversicherungen {pl} :: fireinsurance | fireinsurances
Feuerversicherungsgesellschaft {f} :: fire insurance company
Feuerverzinken {n}; Feuerverzinkung {f}; Verzinken {n} im Schmelzbad :: hot-dip galvanizing; hot galvanizing; zinc coating by hot-dipping
Feuerverzinkungsanlage {f}; Feuerverzinkungsstraße {f} | Feuerverzinkungsanlagen {pl}; Feuerverzinkungsstraßen {pl} :: galvanizing line | galvanizing lines
Feuerverzinkungsschicht {f} :: hot-dip galvanized zinc coating; galvanized coating
Feuervorhang {m} | Feuervorhänge {pl} :: fire curtain | fire curtains
Feuerwache {f} | Feuerwachen {pl} :: fire station; firehouse [Am.] | fire stations; firehouses
(Gemeine) Feuerwanze {f} [zool.] | Feuerwanzen {pl} :: fire bug; firebug (Pyrrhocoris apterus) | fire bugs
Feuerwand {f} :: wall of fire
Feuerwasser {n} :: firewater
Feuerwehr {f} | Betriebsfeuerwehr {f}; Werksfeuerwehr {f}; Werkfeuerwehr {f} | freiwillige Feuerwehr :: fire brigade [Br.]; fire department [Am.]; fire and rescue service; firefighters | plant fire brigade; works fire brigade [Br.]; industrial fire brigade [Am.] | volunteer fire brigade [Br.]; volunteer fire department /VFD/ [Am.]
Feuerwechsel {m} [mil.] | Feuerwechsel {pl} :: exchange of fire | exchanges of fire
Feuerwehrschlauch {m} | Feuerwehrschläuche {pl} :: fire hose; firehose | fire hoses; firehoses
Feuerwehrübung {f} :: fire drill (for firemen)
Feuerwehrübung {f}; Brandschutzübung {f} :: fire exercise; fire drill
Feuerwehraxt {f} | Feuerwehräxte {pl} :: fireman's axe | fireman's axes
Feuerwehrfahrzeug {n}; Feuerwehrauto {n} | Feuerwehrfahrzeuge {pl}; Feuerwehrautos {pl} | Feuerwehrfahrzeug mit hydraulisch ausfahrbarem Rettungskorb :: fire-fighting vehicle; fire engine; fire truck [coll.] | fire-fighting vehicles; fire engines; fire trucks | bucket truck
Feuerwehrgerätehaus {n} | Feuerwehrgerätehäuser {pl} :: fire hall | fire halls
Feuerwehrgerätehaus {n}; Feuerwehrhaus {n}; Zeughaus {n} [Ös.]; Feuerwehrlokal {n} [Schw.]; Feuerwehrmagazin {n} [Schw.]; Feuerwehrhalle {f} [Südtirol] | Feuerwehrgerätehäuser {pl}; Feuerwehrhäuser {pl}; Zeughäuser {pl}; Feuerwehrlokale {pl}; Feuerwehrmagazine {pl}; Feuerwehrhallen {pl} :: fire station appliance bay | fire station appliance bays
Feuerwehrleute {pl} :: fire fighters
Feuerwehrmann {m} | Feuerwehrmänner {pl} :: fireman; firefighter | firemen; firefighters
Feuerwehrwache {f} :: fire station
Feuerwehrweg {m}; Feuergasse {f} [BW] [auto] | Feuerwehrwege {pl}; Feuergassen {pl} :: fire path [Br.]; fire lane [Am.] | fire paths; fire lanes
Feuerwerk {n} | ein Feuerwerk abbrennen/abschießen :: fireworks | to set off/launch fireworks
Feuerwerker {m} :: artificer
Feuerwerksartikel {m} :: fireworks
Feuerwerkskörper {m}; Feuerwerksartikel {m} | Feuerwerkskörper {pl}; Feuerwerksartikel {pl} :: firework; pyrotechnic article | fireworks; pyrotechnic articles
Feuerwerksrakete {f} <Rakete> | Feuerwerksraketen {pl} :: firework rocket; skyrocket | firework rockets; skyrockets
Feuerwiderstandsdauer {f} :: fire resistance rating
Feuerzange {f} :: fire tongs
Feuerzangenbowle {f} :: red wine punch (containing rum which has been set alight)
Feuerzeichen {n} :: fire signal
Feuerzeug {n} | Feuerzeuge {pl} | Stabfeuerzeug {n} :: cigarette lighter; lighter | cigarette lighters; lighters | stick lighter
Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} | Feuerzeuge {pl}; Flammrohre {pl}; Feuerkanäle {pl} :: flue | flues
Feuerzeugbenzin {n} :: lighter fuel
Feuerzeuggas {n} :: lighter gas
Feuilleton {n} (Artikel) :: feature (article); feuilleton
Feuilleton {n} :: serial story column; supplement
Feuilleton {n}; Feuilletonteil {m} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) :: feature pages; arts pages
Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} | Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} :: feature writer | feature writers
FI-Schutzschalter {m} [electr.] :: ground fault circuit interrupter /GFCI/
Fez {m} [ugs.] :: lark
Fiaker {m} [Ös.] (zweispännige Lohnkutsche) | Fiaker {pl} :: fiacre | fiacres
Fiale {f}; Zinne {f} [arch.] | Fialen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Fianchetto {n} (Schach) :: fianchetto (chess)
Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n} (schwerer Misserfolg) | Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl} | finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n} | (bei etw.) in ein Fiasko schlittern | Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden. :: fiasco; disaster; debacle (complete failure) | fiascos; disasters; debacles | financial fiasco; financial disaster; financial debacle | to end up in a fiasco (over sth.) | The new regulations could spell disaster for small businesses.
Fiasko {n}; Pleite {f} :: fizzling
Fibel {f}; ABC-Buch {n} (Schule) :: primer (old-fashioned)
Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) :: fibula; clasp; dress clasp; brooch
Fiberglas {n}; Faserglas {n} :: fibreglass; fiberglass [Am.]
Fiberunterlegscheibe {f} [techn.] :: fibre washer
Fibonacci-Zahl {f} [math.] | Fibonacci-Zahlen {pl} :: Fibonacci number | Fibonacci numbers
Fibrillenauflösung {f} [med.] :: fibrillolysis
Fibrillieren {n} (der Muskeln) :: fibrillation (of the muscles)
Fibrillenbildung {f} [med.] :: fibril formation; fibrillogenesis
Fibrillenscheide {f} [anat.] :: fibril sheath
Fibrinolytikum {n}; Thrombolytikum {n} (Antithrombotikum) [med.] :: fibrinolytic agent
Fibrom {n} [med.] :: fibroid
Fibrose {f} [med.] | Mukoviszidose {f}; zystische Fibrose :: fibrosis | cystic fibrosis /CF/
Fichten {pl}; Rottannen {pl} [ugs.] (Picea) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine Fichte {f}; Rotfichte {f} (Picea abies) | Säulenfichte {f} (Picea abies columnaris) | serbische Fichte {f}; Omorika-Fichte {f} (Picea omorika) | Stechfichte {f}; Blaufichte {f} (Picea pungens / Picea parryana Sargent) :: spruces (botanical genus) | Norway spruce; European spruce | columnar crown spruce | Serbian spruce | Colorado blue spruce; blue spruce
Fichtenbrett {n}; Fichtendiele {f} | Fichtenbretter {pl}; Fichtendielen {pl} :: white deal | white deals
weißes Fichtenharz {n} :: galipot; barras
geschwefeltes amerikanisches Fichtenholzöl {n} :: jarmor pine oil
Fichtenholz {n} | Fichtenhölzer {pl} :: spruce wood | spruce woods
Fichtenholzteer {m} :: spruce tar
Fichtennadel {f} [bot.] | Fichtennadeln {pl} :: spruce needle | spruce needles
Fichtennadelextrakt {m} :: pine essence
Fichtennadelöl {n} :: pine needle oil
Fichtensäure {f}; Pininsäure {f} [chem.] :: pinic acid
Fichtenspargel {m} (Monotropa) (botanische Gattung) [bot.] :: pinesaps (botanical genus)
Fick {m} [vulg.] :: fuck; bang; shtup [Am.]; schtup [Am.] [vulg.]
Ficken {n}; Fickerei {f} [vulg.] :: fucking; fuck [vulg.]
Fideikommiss {n} [jur.] | ein Fideikommiss auflösen :: estate in fee tail; fee tail; entailed estate; entail estate; entail | to disentail an estate
Fidschileguane {pl} (Brachylophus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Fiji iguanas (zoological genus)
Fieber {n} [med.] | Fieber haben | Haben Sie Fieber? | Er hat Fieber. :: fever (disease); temperature | to run a fever; to run a temperature | Do you have a fever/temperature? | He has a temperature.
Fieberblase {f}; Fieberbläschen {n}; Lippenherpes {m} [med.] | Fieberblasen {pl}; Fieberbläschen {pl} | Fieberblasen {pl} :: fever blister; cold sore; orofacial herpes simplex | fever blisters; cold sores | fever blisters; cold sores
Fieberhitze {f} :: feverish heat
Fieberklee {m}; Bitterklee {m} (Menyanthes trifoliata) [bot.] :: bogbean; buckbean
Fieberkurve {f} | Fieberkurven {pl} :: temperature curve | temperature curves
Fiebermittel {n} | Fiebermittel {pl} :: antipyretic | antipyretics
Fieberschauer {m} | Fieberschauer {pl} :: shivering fit | shivering fits
Fiebersträucher {pl} (Lindera) (botanische Gattung) [bot.] :: spicebushes; Benjamin bushes; spicewood (botanical genus)
Fiebertabelle {f} | Fiebertabellen {pl} :: temperature chart | temperature charts
Fieberthermometer {n} [med.] | Fieberthermometer {pl} | Quecksilber-Fieberthermometer {n} | Galinstan-Fieberthermometer {n} | Balsal-Fieberthermometer {n} | Infrarot-Fieberthermometer {n} | digitales Fieberthermometer {n} | Trommelfell-Fieberthermometer {n} :: medical thermometer; clinical thermometer | medical thermometers; clinical thermometers | mercury thermometer; mercury-in-glass thermometer | galinstan thermometer | basal thermometer | infrared thermometer | digital thermometer | tympanic thermometer
Fiebertraum {m} | Fieberträume {pl} :: feverish dream | feverish dreams
Fiedel {f}; Fidel {f}; Geige {f} [mus.] | Fiedeln {pl}; Fideln {pl}; Geigen {pl} | Hardanger Fiedel {f} :: fiddle | fiddles | Harding fiddle; Hardanger fiddle
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} :: figurine; statuette
Figürlichkeit {f} :: figurativeness
Figur {f}; Gestalt {f} | Figuren {pl} :: figure | figures
Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] | die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm. | (für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen :: persona | the public persona of sb. | to create an artistic persona for yourself
Figur {f} (Körperform) | eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt | ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt | Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. :: figure (bodily shape) | to have a body that won't quit | a dress that flatters her figure | She had always been so proud of her figure.
eine rohe Mauer patschokieren {vt} (dünn glätten bzw. abdichten) [constr.] :: to parge; to parget a raw wall {parged; parged}
eine schneidige Figur machen :: to cut a dash
eine gute Figur machen [übtr.] :: to give a good account of yourself
Figurengedicht {n} [lit.] | Figurengedichte {pl} :: calligram | calligrams
Figurenkarten {pl} (Kartenspiel) :: face cards (card game)
Figurentanz {m} :: cotillion
Figurentyp {m}; Typus {m} [art] :: stock character
Fiktion {f} | Fiktionen {pl} :: fiction | fictions
Fiktionär {m} :: fictioneer
Filemaske {f} [comp.] :: filemask
Filament {n} | Filamente {pl} :: filament | filaments
Filamentgarn {n} [textil.] | Kohlenstoff-Filamentgarn {n} | verwirbeltes Filamentgarn :: filament yarn; continuous/manmade filament yarn | carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] filament yarn | interlaced yarn; intermingled yarn
Filet {n} [cook.] :: fillet
Filet {n}; Lendenbraten {m}; Lungenbraten {m} [Ös.] (zum Braten) [cook.] | Filets {pl} :: piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins
Filetbraten {m} [cook.] :: roast fillet
Filetiermesser {n}; Filiermesser {n} | Filetiermesser {pl}; Filiermesser {pl} :: filleting knife; fillet knife | filleting knives; fillet knives
Filetyp {m}; Dateityp {m} [comp.] | Filetypen {pl}; Dateitypen {pl} :: filetype | filetypes
Filiale {f}; Zweiggeschäft {n}; Zweigstelle {f} | Filialen {pl}; Zweiggeschäfte {pl}; Zweigstellen {pl} :: branch office /BO/ /b.o./; branch | branch offices; branches
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Niederlassungsleiter {m}; Niederlassungsleiterin {f} [econ.] | Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Niederlassungsleiter {pl}; Niederlassungsleiterinnen {pl} :: branch manager; manager of a branch office | branch managers; managers of a branch office
Filigran {n}; Filigranarbeit {f} :: filigree
Filialunternehmen {n} :: chain store company
Filigran... :: lacy
Film {f} [photo.] | Filme {pl} :: film | film
Film {m}; Schicht {f}; (dünner) Belag {m} | Filme {pl}; Schichten {pl}; Beläge {pl} :: film; coat | films; coats
Film {m}/Buch {n} über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches :: prequel
Film noir (Filmgenre) [art] | in der Art des "Film noir" :: film noir (film genre) | noirish
Filmabstreifer {m} | Filmabstreifer {pl} :: film wiper; film squeegee | film wipers; film squeegees
Filmanfang {m} (auf Filmspule) :: leader (strip)
Filmanimation {f} :: video animation
Filmarchiv {n} | Filmarchive {pl} :: filmlibrary | filmlibraries
Filmatelier {n} :: film studio
Filmaufnahmen {pl} :: shots
Filmbespurung {f} (Film) :: soundtrack striping (film)
Filmbiografie {f}; Filmbiographie {f} | Filmbiografien {pl}; Filmbiographien {pl} :: biopic | biopics
Filmdarsteller {m} | Filmdarsteller {pl} :: movie actor; film actor | movie actors; film actors
Filmdarstellerin {f} | Filmdarstellerinnen {pl} :: movie actress; film actress | movie actresses; film actresses
Filmdiva {f} :: screen goddess
Filmdrama {n} :: photoplay
Filmdruck {m} [textil.] :: screen printing
Filmemacher {m}; Filmemacherin {f}; Filmproduzent {m}; Filmproduzentin {f} | Filmemacher {pl}; Filmemacherinnen {pl}; Filmproduzenten {pl}; Filmproduzentinnen {pl} :: filmmaker | filmmakers
Filmempfindlichkeit {f} [photo.] :: film speed
Filmentwicklung {f} :: film developing
Filmentwicklungsdose {f} | Filmentwicklungsdosen {pl} :: film developing tank | film developing tanks
Filmfassung {f} | Filmfassungen {pl} :: film adaptation | film adaptations
Filmgenre {n} [art] | Filmgenres {pl} :: film genre | film genres
Filmgesellschaft {f} | Filmgesellschaften {pl} :: film company | film companies
Filmgeschäft {n}; Filmindustrie {f} :: film business; movie business [Am.]; film industry; movie industry [Am.]
Filmkamera {f} | Filmkameras {pl} :: cine camera | cine cameras
Filmkunst {f}; Filmwissenschaft {f}; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] :: cinematography
Filmmaterial {n} (Rohmaterial) [techn.] :: film stock
Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} | Aufnahmen aus Überwachungskameras :: footage | surveillance footage
Filmmuseum {n} | Filmmuseen {pl} :: film museum; movie museum [Am.] | film museums; movie museums
Filmmusik {f} :: film music; soundtrack; score
Filmorchester {n} [mus.] | Filmorchester {pl} :: film orchestra | film orchestras
Filmpreis {m} | Filmpreise {pl} :: film award | film awards
Filmproduktion {f} | Filmproduktionen {pl} :: film production | film productions
Filmprojektion {f} :: film projection
Filmprojektor {m} | Filmprojektoren {pl} :: film projector | film projectors
Filmregisseur {m} | Filmregisseure {pl} :: film director | film directors
Filmreportage {f} | Filmreportagen {pl} :: screen record | screen records
Filmriss {m} :: film tear
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} | Er hatte einen Filmriss. [ugs.] :: mental blackout; mental blank | His mind went blank.
Filmrolle {f}; Filmspule {f} | Filmrollen {pl}; Filmspulen {pl} | eine Filmrolle zusammenziehen :: film reel; reel of film; film roll; roll of film | film reels; reels of film; film rolls; rolls of film | to cinch a film reel
Filmrückspulung {f} [photo.] :: film rewind
Filmschminke {f} :: movie make-up; film make-up
Filmsequenz {f}; Sequenz {f} [art] | Filmsequenzen {pl}; Sequenzen {pl} :: film sequence; sequence | film sequences; sequences
Filmsieden {n} :: film boiling
Filmspule {f} | Filmspulen {pl} :: film spool | film spools
Filmstar {m} | Filmstars {pl} :: film star; movie star | film stars
Filmsternchen {n}; Starlet {n} :: starlet
Filmstreifen {m} | Filmstreifen {pl} :: film strip | film strips
Filmstudio {n} | Filmstudios {pl} :: film studio | film studios
Filmtablette {f} [med.] :: film-coated tablet
Filmtransport {m} [photo.] :: film transport
Filmverarbeitung {f} :: film processing
Filmverleih {m} | Filmverleihe {pl} :: film distribution | film distributions
Filmtrockner {m} | Filmtrockner {pl} :: film dryer | film dryers
Filmtrommel {f} | Filmtrommeln {pl} :: film drum | film drums
Filmvorführer {m}; Filmvorführerin {f} | Filmvorführer {pl}; Filmvorführerinnen {pl} :: projectionist | projectionists
Filmvorführraum {m} | Filmvorführräume {pl} :: operating room (film) | operating rooms
Filmvorführung {f} | Filmvorführungen {pl} :: film showing | film showings
Filmvorstellung {f} | Filmvorstellungen {pl} :: cinema showing | cinema showings
Filmwesen {n} :: movies
Filmzeitschrift {f} | Filmzeitschriften {pl} :: film magazine; movie magazine | film magazines; movie magazines
Filter {m} | Filter {pl} | abgestimmter Filter | aktiver Filter | digitaler Filter | dispersiver Filter | inverser Filter | rotarmer Filter | Filter mit Steg :: filter | filters | tuned filter | active filter | digital filter | dispersive filter | inverse filter | red-abstracting filter | filter with centre bar
Filter {m} :: cleaner
Filteranlage {f} [mach.] :: filter equipment
Filteranordnung {f} | Filteranordnungen {pl} :: filter arrangement | filter arrangements
Filterausbau {m} :: filter removal
Filterbank {f} :: filter bank
Filterbefestigung {f} [photo.] | Filterbefestigungen {pl} :: filter attachment | filter attachments
Filterbrunnen {m} | Filterbrunnen {pl} :: filter wll | filter wlls
Filterdeckenraster {n} :: filter ceiling grid
Filtereinsatz {m} | Filtereinsätze {pl} :: filter element; filter cartridge | filter elements; filter cartridges
Filterfläche {f} :: filter area
Filtergitter {n} (Teil eines Staubsaugers) | Filtergitter {pl} :: filter grille (vacuum cleaner component) | filter grilles
Filterhöhe {f} :: filter pack height
Filterintegritätstest {m} | Filterintegritätstests {pl} :: filter integrity test | filter integrity tests
Filterkies {m} [min.] :: filter gravel
Filterkiespackung {f} | Filterkiespackungen {pl} :: filter gravelbed | filter gravelbeds
Filterklasse {f} | Filterklassen {pl} :: filter grade | filter grades
Filterkontakt {m} | Filterkontakte {pl} :: filter contact | filter contacts
Filterkaffee {m} [cook.] :: filter coffee; filtered coffee; drip coffee [Am.]; drip brew [Am.]
Filterkaffeemaschine {f} [cook.] | Filterkaffeemaschinen {pl} :: filter coffee maker; drip coffee maker [Am.] | filter coffee makers; drip coffee makers
Filterkette {f} | Filterketten {pl} :: filter ladder | filter ladders
Filterkreis {m}; Siebkreis {m} [electr.] | Filterkreise {pl}; Siebkreise {pl} | mehrgliedriger Filterkreis :: filter circuit | filter circuits | multisection filter circuit
Filterkriterium {n} | Filterkriterien {pl} :: failure criterion | failure criteria
Filterkuchen {m} :: filter cake
Filterkuchen {m} [chem.] :: press cake
Filtermaterial {n} :: filter material
Filterpapier {n}; Filtertüte {f}; Kaffeefiltereinsatz {m}; Kaffeefilter {m} [ugs.] [cook.] | Filtertüten {pl}; Kaffeefiltereinsätze {pl}; Kaffeefilter {pl} | Goldfilter {m} (Filtereinsatz mit Goldbeschichtung) :: filter paper; cone filter (for coffee) | filter papers; cone filters | gold cone filter
Filterpatrone {f} | Filterpatronen {pl} :: filter cartridge | filter cartridges
Filterpresse {f} | Filterpressen {pl} :: filter press | filter presses
Filterrahmen {m}; Filterzarge {f} | Filterrahmen {pl}; Filterzargen {pl} :: filter frame | filter frames
Filterrahmenmaterial {n} :: filter frame material
Filterreihe {f} | Filterreihen {pl} :: filter array | filter arrays
Filterrevolver {m} (Optik) | Filterrevolver {pl} :: filter wheel (optics) | filter wheels
Filterscheibe {f} | Filterscheiben {pl} :: filter designator | filter designators
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: filter layer | filter layers
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: pervious shell | pervious shells
Filterspanner {m} | Filterspanner {pl} :: filter tension part | filter tension parts
Filterstein {m}; Filterkalkstein {m}; Filtersandstein {m} [geol.] :: filter stone; dripstone
Filtertuch {n}; feines Sieb {n} [chem.] | Filtertücher {pl}; feine Siebe {pl} :: lawn | lawns
Filtertuch {n}; Filtermatte {f} [textil.] [techn.] | Filtertücher {pl}; Filtermatten {pl} :: filter cloth | filter cloths
Filtertuch {n} :: filter fabric; press cloth
Filterung {f} :: filtration; filtering
Filterüberwachung {f} :: filter control
Filterverlust {m} [techn.] :: filter loss
Filterverstopfung {f}; Filterverschmutzung {f} | Filterverstopfungen {pl}; Filterverschmutzungen {pl} :: clogging of filter | cloggings of filter
Filterwatte {f} :: filter cotton; floss cotton; polymer wool
Filterzigarette {f} | Filterzigaretten {pl} :: filter tipped cigarette; filter-tip | filter tipped cigarettes; filter-tips
Filtrat {n} | Filtrate {pl} :: filtrate | filtrates
Filtration {f} | Filtrationen {pl} :: percolation | percolations
Filtrieren {n} :: filtering
Filtrierung {f} | Filtrierungen {pl} :: filtration | filtrations
Filz {m} :: felt
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: bowler hat; felt hat | bowler hats; felt hats
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: fedora | fedoras
Filzkräuter {pl}; Fadenkräuter {pl} (Filago) (botanische Gattung) [bot.] :: cudweeds; cottonroses (botanical genus)
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.] | Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl} :: crab louse; pubic louse (Phthirus pubis) | crab lice; pubic lice
Filzpantoffel {m} | Filzpantoffeln {pl} :: felt slipper | felt slippers
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m} | Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl} :: felt pen; felt-tipped pen; felt-tip pen; felt-tip marker | felt pens; felt-tipped pens; felt-tip pens; felt-tip markers
Filzschicht {f} im Rasen :: thatch
Filzstift {m} :: marker
Filzstiefel {m} :: felt boot
Filzstoff {m} :: felting
Filzstreifen {m} | Filzstreifen {pl} :: felt strip | felt strips
Filzunterlegscheibe {f} [techn.] :: felt washer
Fimmel {m} :: craze
Finale {n}; Endspiel {n}; Finalrunde {f}; Endrunde {f} [sport] | Finale {pl}; Endspiele {pl}; Finalrunden {pl}; Endrunden {pl} | die Endrunde erreichen; ins Finale einziehen | Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. :: final; final round | finals | to reach the final (round) | It will be an Italy-Germany final.
Finalgegner {m}; Finalgegnerin {f} [sport] | Finalgegner {pl}; Finalgegnerinnen {pl} :: opponent in the final | opponents in the final
Finalist {m}; Finalistin {f}; Endrundenteilnehmer {m}; Endrundenteilnehmerin {f} (Wettbewerb, Wettkampf) | Finalisten {pl}; Finalistinnen {pl}; Endrundenteilnehmer {pl}; Endrundenteilnehmerinnen {pl} :: finalist (competition) | finalists
Finalspiel {n} [sport] | Finalspiele {pl} :: final match | final matches
Finanz... :: finance; financial
Finanzabgabe {f}; Abgabe {f} [fin.] | Finanzabgaben {pl}; Abgaben {pl} | etw. mit einer Abgabe belegen :: levy | levies | to impose a levy on sth.
Finanzabteilung {f}; Finanzdirektion {f} | Finanzabteilungen {pl} :: finance department; accounts department | finance departments; accounts departments
Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung :: treasurer
Finanz- und Haushaltsbestimmungen :: financial and budgetary provisions
Finanzagent {m}; Bankkontovermieter {m} (Geldwäsche) | Finanzagenten {pl}; Bankkontovermieter {pl} :: money mule; mule (money laundering) | money mules; mules
Finanzagententätigkeit {f}; Bankkontovermietung {f} (Geldwäsche) :: money muling; bank account muling (money laundering)
Finanzamt {n} [adm.] [fin.] | Finanzamter {pl} :: tax office; revenue office | tax offices; revenue offices
Finanzamtsleiter {m}; Finanzamtsleiterin {f} | Finanzamtsleiter {pl}; Finanzamtsleiterinnen {pl} :: head of the local tax authority | heads of the local tax authority
Finanzanlagen {pl} [fin.] :: financial assets
Finanzausgleich {m} [fin.] :: financial compensation; financial equalization; financial equalisation [Br.]
Finanzbeamte {m}; Finanzbeamtin {f}; Assessor {f} [fin.] [adm.] :: assessor
Finanzbeamter {m} [fin.] [adm.] :: taxman
Finanzbeamter {m} (für indirekte Steuern) [fin.] [adm.] :: excise officer; excise man [coll.]
Finanzbehörde {f} für indirekte Steuern [fin.] [adm.] :: excise office [Br.]
Finanzberater {m}; Vermögensberater {m}; Anlageberater {m} | Finanzberater {pl}; Vermögensberater {pl}; Anlageberater {pl} :: financial adviser/advisor [Am.]; financial consultant; investment adviser/advisor | financial advisers/advisors; financial consultants; investment advisers/advisors
Finanzbereich {m} | Finanzbereiche {pl} :: financial sphere; area of finance | financial spheres; areas of finance
Finanzbericht {m}; Geschäftsbericht {m} | Finanzberichte {pl}; Geschäftsberichte {pl} :: financial report | financial reports
Finanzblase {f} [fin.] | Finanzblasen {pl} | Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. :: financial bubble; finance bubble | financial bubbles; finance bubbles | No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Finanzbuchhalter {m} | Finanzbuchhalter {pl} :: financial accountant | financial accountants
Finanzbuchhaltung {f}; Geschäftsbuchhaltung {f} :: administrative accounting
Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} [fin.] | Finanzdelikte {pl}; fiskalisch strafbare Handlungen {pl} :: fiscal offence [Br.]; fiscal offense [Am.] | fiscal offences; fiscal offenses
Finanzdienstleister {m} [fin.] | Finanzdienstleister {pl} :: financial service provider; money service business /MBS/ | financial service providers
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] :: financial services
Finanzdienstleistungsunternehmen {n} [fin.] :: financial services company; money services business
Finanzen {pl} :: finances
Finanzgenie {n} [fin.] :: financial genius; financial wizard
Finanzgeschäft {n} [fin.] | Finanzgeschäfte {pl} :: financial transaction; financial operation | financial transactions; financial operations
ein Finanzgeschäft umschichten {vt} [fin.] | Er schichtete sein angelegtes Geld von dem unattraktiven Fonds auf einen anderen um. :: to roll over a financial operation | He rolled over his investments from the unattractive fund to another.
Finanzhaushalt {m} [fin.] :: budgetary planning
Finanzierung {f}; Förderung {f}; finanzielle Unterstützung {f} (von etw.) [fin.] | private Finanzierung | staatliche Finanzierung | die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung | zur Finanzierung eines interregionalen Projekts | eine Finanzierung/Förderung/finanzielle Unterstützung für etw. gewähren :: financing; funding (of sth.); financial support (for sth.) | private funding | governmental funding | the nature and amount of the financial support | to finance/fund an interregional project | to provide financing/funding/financial support for sth.
Finanzierungsbetrag {m} | Finanzierungsbeträge {pl} :: amount of financing | amounts of financing
Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} | Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} :: funding shortfall | funding shortfalls
Finanzierungsgeber {m}; Förderungsgeber {m} [adm.] [fin.] | Finanzierungsgeber {pl}; Förderungsgeber {pl} :: funding body | funding bodies
Finanzierungsleasing {n} [fin.] :: finance lease
Finanzierungsmethode {f} [fin.] | Finanzierungsmethoden {pl} :: method of financing | methods of financing
Finanzierungsmittel {pl} [fin.] :: funds available for financing
Finanzierungsmittelmarkt {m} [fin.] :: fund-raising market; finance market
Finanzierungsmodalitäten {pl} [fin.] :: financing terms
Finanzierungsmöglichkeit {f} [fin.] :: source of finance
Finanzierungsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: funding opportunities; funding
Finanzierungsmakler {m} [fin.] | Finanzierungsmakler {pl} :: credit broker | credit brokers
Finanzierungsnachweis {m} :: proof of financial resources; proof of sufficient funds
Finanzierungsnehmer {m}; Förderungsnehmer {m} [adm.] [fin.] | Finanzierungsnehmer {pl}; Förderungsnehmer {pl} :: funding recipient | funding recipients
Finanzierungsplan {m}; Finanzplan {m} | Finanzierungspläne {pl}; Finanzpläne {pl} | einen Finanzierungsplan erstellen :: financing plan; financial plan; finance plan; financial scheme; financial budget | financing plans; financial plans; finance plans; financial schemes; financial budgets | to set up a financial plan
Finanzierungsregel {f} | Finanzierungsregeln {pl} :: rule for financing | rules for financing
Finanzierungssystem {n} [fin.] | Finanzierungsysteme {pl} :: financing system; funding system | financing systems; funding systems
Finanzierungstranche {f} [fin.] | Finanzierungstranchen {pl} :: financial tranche | financial tranches
Finanzinstitut {n} [fin.] | Finanzinstitute {pl} :: financial institution | financial institutions
Finanzinstrument {n} [fin.] | Finanzinstrumente {pl} :: financial instrument | financial instruments
derivatives Finanzinstrument {n}; Finanzderivat {n}; Derivat {n} [fin.] | derivative Finanzinstrumente {pl}; Finanzderivate {pl}; Derivate {pl} :: derivative financial instrument; derivative instrument; financial derivative; derivative | derivative financial instruments; derivative instruments; financial derivatives; derivatives
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n}; Fiskaljahr {n} | Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl}; Fiskaljahre {pl} :: fiscal year | fiscal years
Finanzkapital {n} :: financial capital
Finanzkraft {f} [fin.] | die (nötige) Finanzkraft haben, um etw. zu tun :: financial capacity; financial strength; financial power | to have the financial capacity to do sth.
Finanzkrise {f} | Finanzkrisen {pl} :: financial crisis; fiscal crisis | financial crises; fiscal crises
Finanzlage {f} | Finanzlagen {pl} :: financial state | financial states
Finanzmarkt {m} [fin.] | Finanzmärkte {pl} | Ordnung der Finanzmärkte :: financial market; mart [coll.] | financial markets | architecture for financial markets
Finanzmanager {m} | Finanzmanager {pl} :: financier | financiers
Finanzmarktaufsichtsbehörde {f} [fin.] :: financial market supervisory authority
Finanzmarktregulierung {f} [fin.] [pol.] | einheitliche Finanzmarktregulierung :: financial regulation | consistent financial regulation
Finanzmarktstabilisierungsgesetz {n} [pol.] :: Financial Market Stabilisation Act
Finanzmechanismus {m}; Finanzverfahren {n} [adm.] | Finanzmechanismen {pl}; Finanzverfahren {pl} :: financial mechanism; financial procedure | financial mechanisms; financial procedures
Finanzminister {m} [pol.] | Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister :: minister of finance | Chancellor of the Exchequer [Br.]
Finanzministerium {n}; Schatzamt {n} [adm.] [fin.] :: Ministry of Finance; Treasury [Br.]; Treasury Department [Am.]
Finanzmittel {pl} | umfangreiche Finanzmittel :: financial means | substantial resources
fehlende Finanzmittel {pl}; fehlende Finanzierung {f} [fin.] :: lack of funding
Finanzmittelbindung {f} [fin.] :: absorption of funds
Finanzmittelzuweisung {f}; Mittelvergabe {f} [fin.] :: allocation of funds
Finanzplanung {f}; Haushaltsplanung {f}; Budgetierung {f}; Etataufstellung {f} [fin.] :: financial planning; budgetary planning; budgeting
Finanzpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy
Finanzpolizei {f} :: revenue police; financial police
Finanzreform {f} | Finanzreformen {pl} :: financial reform | financial reforms
Finanzprodukt {n} [fin.] | Finanzprodukte {pl} :: financial produkt | financial produkts
Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko {n} [fin.] | Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken :: financial risk | financial risks
Finanzsektor {m} [econ.] :: financial sector
Finanzspritze {f}; Geldspritze {f} [fin.] | Finanzspritzen {pl}; Geldspritzen {pl} :: cash infusion; infusion of cash; infusion of capital | cash infusions; infusions of cash; infusions of capital
Finanzraum {m} | Finanzräume {pl} :: financial common market | financial common markets
Finanzstrafbehörde {f} [adm.] | Finanzstrafbehörden {pl} :: financial crimes prosecuting authority | financial crimes prosecuting authorities
Finanzstrafgesetz {n} /FinStrG/ [jur.] :: Financial Offences Act
Finanzstrafverfahren {n} [jur.] :: criminal proceedings involving a fiscal offence
Finanzsystem {n} | Finanzsysteme {pl} | internationales Finanzsystem :: financial system | financial systems | international financial system
Finanzteil {m} (einer Zeitung) :: financial section (of a newspaper)
Finanzverordnung {f} :: financial regulation
Finanzverschuldung {f} [fin.] | Netto-Finanzverschuldung :: gearing [Br.] | net gearing
Finanzverwaltung {f}; Verwaltung der Finanzen {f} :: financial management
Finanzvorschrift {f} [adm.] | Finanzvorschriften {pl} :: financial rule | financial rules
Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter {m} Finanzwesen; Leiter {m} der Finanzabteilung [econ.] :: chief financial officer /CFO/; corporate treasurer
Finanzwesen {n} :: financial concerns
Finanzwirtschaft {f} :: financial management
betriebliche Finanzwirtschaft {f} [econ.] :: corporate finance
Finanzwissenschaft {f} :: public finance
Finanzzentrum {n}; Finanzplatz {m} :: financial centre; financial center [Am.]
Findelhaus {n} | Findelhäuser {pl} :: foundling hospital | foundling hospitals
Findbuch {n}; Repertorium {n} | Findbücher {pl}; Repertorien {pl} :: finding aid | finding aids
Findelkind {n} | Findelkinder {pl} :: foundling | foundlings
Finder {m}; Finderin {f} | Finder {pl}; Finderinnen {pl} :: finder | finders
Finderlohn {m} :: finder's reward
Findling {m} [min.] | Findlinge {pl} :: erratic block; drift boulder; perched block; glacial boulder | erratic blocks; drift boulders; perched blocks; glacial boulders
Findlingsgestein {n} :: boulders
Finesse {f}; Feinheit {f}; Raffinesse {f} :: finesse
Finger {m} [anat.] | Finger {pl} | kleiner Finger | abgestorbener Finger | perkutierender Finger | schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) | keinen Finger rühren | mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] | mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] | lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. :: finger | fingers | little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | dead finger | plexor; plessor | spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | to not lift a finger | a little bird told me [fig.] | to point the finger at sb. [fig.] | to twist sb. around one's little finger [fig.] | to have sticky fingers | I can do it with my eyes closed. [fig.] | Their fingers were lovingly interlocked.
Fingerabdruck {m} | Fingerabdrücke {pl} | Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung) :: fingerprint; dactylogram; dermatogram | fingerprints; dactylograms; dermatograms | collection of fingerprints; fingerprinting
jdm. Fingerabdrücke abnehmen; jdn. daktyloskopieren [adm.] {vt} | Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen. :: to fingerprint sb. | He was fingerprinted.
Fingerabdruckauswertung {f}; Daktyloskopie {f} :: fingerprinting analysis; dactyloscopy
Fingerabdruckerkennung {f} :: dactyloscopy
Fingerarbeit {f} :: fingertips
Fingerarterie {f} [anat.] | Fingerarterien {pl} | gemeinsame palmare Fingerarterie | gemeinsame volare Fingerarterie :: digital artery | digital arteries | common palmar digital artery | common volar digital artery
Fingerbedienung {f} [comp.] :: finger use
Fingerbeere {f} [anat.] | Fingerbeeren {pl} :: finger pad; digital pulp | finger pads; digital pulps
Fingerbeerenpunktion {f} [med.] | Fingerbeerenpunktionen {pl} :: finger prick; digital prick | finger pricks; digital pricks
Fingerbreite {f} :: fingerbreadth; finger's breadth; digit
Fingerfertigkeit {f} :: dexterity
Fingercymbeln {pl}; Crotales {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: finger-cymbals; crotales
Fingerfertigkeit {f} :: prestidigitation
Fingerfruchtgewächse {pl} (Lardizabalaceae) (botanische Familie) [bot.] :: lardizabala family (botanical family)
Fingergräser {pl} (Chloris) (botanische Gattung) [bot.] :: windmill grasses; finger grasses (botanical genus)
Fingerhakeln machen :: to finger-wrestle
Fingerhirsen {pl} (Digitaria) (botanische Gattung) [bot.] <Fingerhirse> :: crabgrasses; fingergrasses (botanical genus) <crabgrass>
Fingerhüte {pl} (Digitalis) (botanische Gattung) [bot.] | gelber Fingerhut {m} (Digitalis lutea) | roter Fingerhut {m}; Fingerkraut {m}; Fuchskraut {m}; Schwulstkraut {m}; Unserer-lieben-Frauen-Handschuh {m}; Waldglöckchen {m}; Waldschelle {f} (Digitalis purpurea) :: foxgloves (botanical genus) | yellow foxglove | common foxglove; purple foxglove; Lady's glove
Fingerhut {m} | Fingerhüte {pl} | Fingerhut suchen (Kinderspiel) :: thimble | thimbles | to hunt the thimble
Fingerknochen {m}; Fingerglied {n}; Zehenknochen {m}; Phalanx {f} [anat.] | Fingerknochen {pl}; Fingerglieder {pl}; Zehenknochen {pl} :: phalanx | phalanges
Fingerkoralle {f} (Caulastrea spp.) [zool.] | Fingerkorallen {pl} :: branch coral | branch corals
Fingerkraut {n} [bot.] :: potentilla
Fingerlederkoralle {f} (Lobophytum spp.) [zool.] | Fingerlederkorallen {pl} :: finger mushroom coral | finger mushroom corals
Fingerling {m} | Fingerlinge {pl} :: finger stall | finger stalls
Fingerlinie {f} | Fingerlinien {pl} :: fingerline; finger line | fingerlines; finger lines
Fingernagel {m}; Nagel {m} [anat.] | Fingernägel {pl}; Nägel {pl} | künstliche/modellierte Nägel | an den Fingernägeln kauen :: fingernail; nail | fingernails; nails | artificial/fake/false/fashion nails | to bite one's nails
Fingernagelmaniküre {f} :: nail cleaner
Fingerotter {pl} (Aonyx) (zoologische Gattung) [zool.] :: clawless otters (zoological genus)
Fingersatz {f} [mus.] :: fingering
Fingersatzvariante {f} [mus.] | Fingersatzvarianten {pl} :: fingering variation | fingering variations
Fingerschale {f} [cook.] | Fingerschalen {pl} :: finger bowl | finger bowls
Fingerschnipsen {n} :: flick of the finger; fillip [obs.]
Fingerschraube {f} [techn.] | Fingerschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Fingersonde {f} | Fingersonden {pl} :: finger sensor | finger sensors
Fingerspitze {f} | Fingerspitzen {pl} :: fingertip | fingertips
Fingerspitze {f} :: tip of the finger
Fingerspitzengefühl {n} | Fingerspitzengefühle {pl} :: sure instinct | sure instincts
Fingerspurensicherungsfolie {f} | Fingerspurensicherungsfolien {pl} :: fingerprint hinge lifter; hinge lifter | fingerprint hinge lifters; hinge lifters
Fingertier {n}; Aye-Aye {n} (Daubentonia madagascariensis) [zool.] :: aye-aye
Fingerübung {f} [mus.] [übtr.] | Fingerübungen {pl} | Fünf-Finger-Übung {f} | Zehn-Finger-Übung {f} :: finger exercise | finger exercises | five-finger exercise | ten-finger exercise
Fingerwurze {pl} (Boesenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: boesenbergia ginger (botanical genus)
Fingerwurzen {pl}; Knabenkräuter {pl}; Kuckucksblumen {pl} (Dactylorhiza) (botanische Gattung) [bot.] | breitblättrige Fingerwurz; breitblättriges Knabenkraut (Dactylorhiza majalis) | geflecktes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza maculata) | übersehenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza praetermissa) | steifblättriges/fleischfarbenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza incarnata) | Fuchs Fingerknabenkraut/Knabenkraut {n} (Dactylorhiza fuchsii) | Traunsteiners Knabenkraut {n} (Dactylorhiza traunsteineri) | Holunder-Knabenkraut {n} (Dactylorhiza sambucina) :: dactylorhiza (botanical genus) | common marsh orchid; fan orchid | moorland-spotted orchid:; heath-spotted orchid | leopard marsh orchid; Southern marsh orchid | early march orchid | common spotted-orchid | narrow-leaved marsh orchid; Traunstein's dactylorhiza | elder-flowered orchid
Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) | Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} :: pointer (to) | pointers
Fingiertheit {f}; Fingiertheitsgrad {m} (beim Hacking) [comp.] :: bogosity [humor.] (in computer hacking)
Finite-Differenz-Methode {f} /FDM/ [math.] :: finite difference method
Finite Elemente [math.] :: finite elements
Finite-Elemente-Methode {f} [math.] :: finite element method
Finne {f} [zool.] | Finnen {pl} :: bladder worm | bladder worms
Finkensame {m}; Ackernüsschen {n} (Neslia paniculata) [bot.] :: ball mustard
Finnhütte {f}; Nurdachhaus {n} [arch.] | Finnhütten {pl}; Nurdachhäuser {pl} :: A-frame cabin | A-frame cabins
Finnlandisierung {f} [pol.] :: finlandization; finlandisation [Br.]
Finte {f} (vorgetäuschter Schlag/Stoß/Griff) (Boxen, Fechten, Ringen) [sport] | Finten {pl} | Kreisfinte {f} (Fechten) :: feint (pretended blow/thrust/grip) (boxing, fencing, wrestling) | feints | doublé (fencing)
Firewall {f} (Zugriffsschutz im Computernetzwerk) [comp.] :: firewall
Firlefanz {m}; Schnickschnack {m} [ugs.] :: gew gaws; frippery; fripperies; foofaraw
Firma {f} /Fa./ [econ.] | Firmen {pl} | erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | große Firma | kleinere Firma | seriöse Firma :: company | companies | defunct company | corporation | firm | sound firm
Firmanzug {m} (kath.); Konfirmationsanzug {m} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation suit
Firmbekleidung {f} (kath.); Konfirmationsbekleidung {f} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation clothing
Firmen...; Unternehmens... | die amerikanischen Unternehmen; die amerikanische Privatwirtschaft | Firmenveranstaltungen {pl} (für Kunden/Mitarbeiter) | Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde :: corporate | corporate America | corporate hospitality | corporate obligation
Firmenanteil {m}; Unternehmensanteil {m} [econ.] | Firmenanteile {pl}; Unternehmensanteile {pl} | Firmenanteile besitzen :: company share | company shares | to own company shares
Firmenanwalt {m}; Firmenanwältin {f} | Firmenanwälte {pl}; Firmenanwältinnen {pl} :: corporate lawyer | corporate lawyers
Firmenaufschrift {f} | Firmenaufschriften {pl} :: company lettering | company letterings
Firmenbild {n}; Firmenerscheinungsbild {n} :: corporate design
Firmendarstellung {f} :: corporate image; company image
Firmengeflecht {n}; Unternehmensgeflecht {n}; Firmenkonstrukt {n}; Unternehmenskonstrukt {n} [econ.] :: convoluted web/chain of companies
Firmengründung {f} :: formation of a company
Firmenimage {n} :: corporate identity
Firmenbriefbogen {m} :: company letterhead paper
Firmenchef {m} :: principal of the firm
Firmeninhaber {m}; Firmeninhaberin {f} | Firmeninhaber {pl}; Firmeninhaberinnen {pl} :: firm owner | firm owners
Firmenjubiläum {n} :: company anniversary
Firmenkultur {f} :: corporate culture
Firmenkunde {m} | Firmenkunden {pl} :: corporate customer; corporate client | corporate customers; corporate clients
Firmenkundeneinlage {f} :: corporate account deposit
Firmenkundengeschäft {n} [econ.] :: business to business; B2B
Firmenkundengeschäft {n} [fin.] :: wholesale banking; corporate banking
Firmenname {m} | Firmennamen {pl} | eingetragener Firmenname :: company name; business name | company names | registered name of the company
Firmenphilosophie {f} :: mission statement [Am.]
Firmenschild {n} :: nameplate
Firmennetz {n} | Firmennetze {pl} :: corporate network | corporate networks
Firmenpolitik {f} :: corporate policy
Firmenrente {f} :: works pension
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: sign of company | signs of companies
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: signboard | signboards
Firmensitz {m}; Unternehmenssitz {m} :: company domicile; company headquarters
Firmenstempel {m} | Firmenstempel {pl} :: company stamp; firm's stamp | company stamps; firm's stamps
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n} | Firmenwagen {pl}; Firmenautos {pl}; Firmenfahrzeuge {pl} :: company car | company cars
Firmenwerbung {f} :: corporate advertising
ideeller Firmenwert {m}; Verkaufswert {m} der Firmenreputation [econ.] :: goodwill (selling value of a company's good reputation)
Firmenwissen {n} :: corporate know-how
Firmgeschenk {n} (kath.); Konfirmationsgeschenk {n} (protest.) [soc.] [relig.] | Firmgeschenke {pl}; Konfirmationsgeschenke {pl} :: confirmation gift | confirmation gifts
Firmgottesdienst {m} (kath.); Konfirmationsgottesdienst {m} (protest.) [relig.] :: confirmation service
Firmkandidat {m}; Firmling {m} (kath.); Konfirmand {m} (protest.); Katechumene {m} [geh.] [relig.] | Firmkandidaten {pl}; Firmlinge {pl}; Konfirmanden {pl}; Katechumenen {pl} :: confirmand; catechumen [formal] | confirmands; catechumens
Firmkatechese {f} (kath.); Konfirmandenkatechese {f} (protest.) [relig.] :: confirmation catechesis
Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.] :: firmware
Firmkleid {n} (kath.); Konfirmationskleid {n} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation dress
Firmname {m} [relig.] | Firmnamen {pl} :: confirmation name | confirmation names
Firmpate {m}; Firmpatin {f} [relig.] | Firmpaten {pl}; Firmpatinnen {pl} :: confirmation sponsor | confirmation sponsors
Firmung {f} (kath.); Konfirmation {f} (protest.) [relig.] :: Confirmation
Firmvorbereitung {f}; Firmunterricht {m} (kath.); Konfirmandenvorbereitung {f}; Konfirmandenunterricht {m} (protest.) [relig.] :: confirmation class
Firmware-Version {f} :: firmware version
Firneis {n} :: firn ice
Firnis {n} :: varnish; oil
Firnschnee {m} :: firn snow; glacial snow; granular ice
Firstbalken {m} [constr.] :: ridge pole
Firstbalken {f}; Firstpfette {f}; Firsträhm {m} [constr.] | Firstbalken {pl}; Firstpfetten {pl}; Firsträhmen {pl} :: ridge purlin; ridge piece; ridge tree; balk; baulk [Br.] | ridge purlins; ridge pieces; ridge trees; balks; baulks
Firstbohle {f}; Firstbrett {n} [constr.] :: ridge-board
Firstecke {f} (Dachdecken) [constr.] | Firstecken {pl} :: ridge corner tile (roof covering) | ridge corner tiles
Firstenkammerbau {m}; Firstenbau {m} mit abgesetzten Stößen [min.] :: backstoping
Firstenstufe {f}; Firstenstoß {m}; Abbaufirste {f}; Firste {f}; Strosse {f} (Untertagebau) [min.] | Firstenstufen {pl}; Firstenstöße {pl}; Abbaufirsten {pl}; Firsten {pl}; Strossen {pl} :: underhand stope (underground mining) | underhand stopes
Fliege {f} [zool.] | Fliegen {pl} | weiße Fliege :: fly | flies | whitefly; white fly
Fliege {f} (Sternbild) [astron.] :: Musca; Fly
die Fliege machen; die Mücke machen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [ugs.] | die Fliege machend; die Mücke machend | die Fliege gemacht; die Mücke gemacht :: to skedaddle [coll.] [humor.] | skedaddling | skedaddled
Fliegender Fisch [zool.] :: flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.] :: Volans; Flying Fish
Firstziegel {m} [constr.] | Firstziegel {pl} :: ridge-tile | ridge-tiles
Fisch {m} [zool.] | Fische {pl} | Fischlein {n} | Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] | sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] :: fish | fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) | small fish | demersal fish | neither fish nor fowl | to feed the fishes | to feel like a fish out of water [fig.] | to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen... :: finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch {m} (insb. Kabeljau) [cook.] :: scrod
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] :: big fish [fig.]
einen Fisch zerlegen und braten/grillen {vt} [cook.] :: to spitchcock a fish
kleiner Fisch {m} (unbedeutende Person/Sache) [übtr.] | kleine Fische | Die großen Firmen geben sich nicht mit kleinen Fischen ab. :: little fish; minnow [Br.] (insignificant person/thing) | (the) small fry [fig.] | Big businesses are not concerned with the small fry.
Fischarmut {f} :: fish scarcity
Fischart {f} [biol.] | Fischarten {pl} | strömungsliebende Fischarten :: fish species | fish species | rheophile fish species
Fischauge {n} | Fischaugen {pl} :: fish eye | fish eyes
Fischauge {n} (Fehlstelle) :: fish eye (defect)
Fischaugen-Objektiv {n} [photo.] | Fischaugen-Objektive {pl} :: fisheye lens | fisheye lenses
Fischbein {n}; Barte {f} | Fischbeine {pl}; Barten {pl} :: whalebone; baleen | whalebones
Fischbestand {m} | Fischbestände {pl} | Fischbestände erhalten :: fish stock | fish stocks; fishery resources | to conserve fish stocks / fishery resources
einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} :: to overfish the stock of a fish/a body of water
Fischbesteck {n} [cook.] :: fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n} | Fischbestecke {pl} :: fish cutlery | fish cutleries
Fischblase {f} | Fischblasen {pl} :: air bladder | air bladders
Fischbrut {f}; Laich {n}; Jungfische {pl} [zool.] :: the fry
Fischcremesuppe {f} [cook.] :: bisque
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} :: trawler | trawlers
Fischen {n} :: fishing
Fischer {m} | Fischer {pl} :: fisherman; fisher | fishermen
Fischerboot {n} | Fischerboote {pl} :: fishing boat | fishing boats
Fischerdorf {n} | Fischerdörfer {pl} :: fishing village | fishing villages
Fischer...; Fischerei... :: piscatory; piscatorial
Fischereiabkommen {n} | Fischereiabkommen {pl} :: fisheries agreement | fisheries agreements
Fischereiausrüstung {f}; Fischfanggeräte {pl}; Fanggeräte {pl} [naut.] :: fishing gear
Fischereiausrüstung {f} [naut.] :: fishing equipment
Fischereibranche {f}; Fischereiwirtschaft {f}; Fischfangindustrie {f}; Fischereiindustrie {f}; Fischereisektor {m} | in der Fischereiwirtschaft :: fishing industry; fisheries sector; fishery | in the fisheries sector
Fischereierzeugnis {n} | Fischereierzeugnisse {pl} :: fishery product | fishery products
Fischereifahrzeug {n}; Fischdampfer {m} [naut.] | Fischereifahrzeuge {pl}; Fischdampfer {pl} :: fishing vessel; trawler | fishing vessels; trawlers
Fischereigewerbe {n} :: fishing trade
Fischereigrenze {f} | Fischereigrenzen {pl} | staatliche Fischereigrenzen | die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen :: fishing limit | fishing limits | national fishing/fishery limits | the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Fischereihafen {m} | Fischereihäfen {pl} :: fishing port | fishing ports
Fischereihoheit {f} [jur.] :: jurisdiction over fisheries
Fischereikommission {f} für den indischen Ozean :: Indian Ocean Fishery Commission /IOFC/
Fischereipächter {m} | Fischereipächter {pl} :: holder of a fishing lease | holders of a fishing lease
Fischereipolitik {f} [pol.] | gemeinsame Fischereipolitik :: fisheries policy | common fisheries policy /CFP/
Fischereirecht {n} [jur.] :: fishing right; right of fishery
Fischereischein {m} | Fischereischeine {pl} :: fishing licence; fishing permit [Am.] | fishing licences; fishing permits
Fischereitätigkeit {f} | Fischereitätigkeiten {pl} :: fishing activity | fishing activities
Fischereitechnik {f} :: fishing technology
Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} | Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} | 200 Meilen Fischereizone {f} der Gemeinschaft (EU) :: fishery | fisheries | 200-mile Community fishing zone (EU)
Fischerhütte {f} | Fischerhütten {pl} :: fishing hut; fishing lodge | fishing huts; fishing lodges
Fischernetz {n} | Fischernetze {pl} :: fishing net | fishing nets
Fischerring {m} (Anulus piscatoris) [relig.] :: ring of the fisherman; piscatory ring
Fischfang {m}; Fischerei {f} | industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei | intensiver Fischfang | Fischerei in der Nordsee | Fischerei im Nordostatlantik | Fischerei in der Ostsee und den Belten | Unfälle beim Fischfang | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik :: fishing | industrial fishing; commercial fishing | intensive fishing activity | North Sea Fishing; North Sea Fisheries | North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries | Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts | accidents during fishing operations | Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Fischfangflotte {f} | Fischfangflotten {pl} :: fishing fleet | fishing fleets
Fischfangquote {f}; Fangquote {f} [agr.] | Fischfangquoten {pl}; Fangquoten {pl} :: fishing quota; catch quota; quota of catch | fishing quotas; catch quotas; quotas of catch
Fischfangtechnik {f} | Fischfangtechniken {pl} :: fishing technique | fishing techniques
Fischfarm {f} | Aquafarm {f} :: fish farm | aqua farm
Fischfilet {n} [cook.] :: fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.] | Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl} :: fish filleting knife; fish fillet knife | fish filleting knives; fish fillet knives
Fischfleisch {n}; Fisch {m} [cook] | Fisch muss schwimmen. [Sprw.] :: fish meat; fish | Fish and wine go together. [prov.]
Fischgabel {f} :: fish spear
Fischgeborener {m}; Fisch {m} [astrol.] | Ich bin (vom Sternzeichen) Fisch. :: Pisces | I am a Pisces.
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.] | Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl} :: fish dish | fish dishes
Fischgeruch {m} | Fischgerüche {pl} :: fishy smell | fishy smells
Fischglas {n} | Fischgläser {pl} :: fish bowl; fishbowl | fish bowls; fishbowls
Fischgräte {f}; Gräte | Fischgräten {pl}; Gräten {pl} :: fishbone; fish bone | fishbones; fish bones
Fischgrätenmuster {n}; Fischgrätmuster {n} [textil.] | mit Fischgrätenmuster | Dreiteiler mit Fischgrätenmuster :: herringbone pattern | herringbone; herring bone | herringbone three-piece suit
Fischgründe {pl} :: fishing grounds; fisheries
Fischhändler {m} | Fischhändler {pl} :: fishmonger | fishmongers
Fischhandel {m} :: fish trade
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl} :: fishwoman | fishwomen
Fischheber {m} | Fischheber {pl} :: fish slice | fish slices
Fischkasten {m} :: livewell
Fischkonserve {f} :: preserved fish; tinned fish [Br.]; canned fish [Am.]
Fischkonservenfabrik {f} | Fischkonservenfabriken {pl} :: fish cannery | fish canneries
Fischköder {m} | Fischstücke als Köder :: bait | chum [Am.]
Fischkunde {f}; Ichthyologie {f} [zool.] :: ichthyology
Fischkutter {m} | Fischkutter {pl} :: fishing cutter | fishing cutters
Fischlausbefall {m} :: fish lice
Fischleim {m} :: fish glue
Fischleiter {f} | Fischleitern {pl} :: fish ladder | fish ladders
Fischmarkt {m} | Fischmärkte {pl} :: fish market | fish markets
Fischmehl {n} :: fish meal
Fischmesser {n} | Fischmesser {pl} :: fish knife | fish knives
Fischmilch {f} :: milt
Fischnährtiere {pl} [zool.] :: organisms that are a source of food for fish
Fischnetz {n} | Fischnetze {pl} :: fishnet | fishnets
Fischotter {m} [zool.] | Fischottern {pl} :: otter | otters
Fischpass {m} :: fish passage
Fischpaste {f} [cook.] :: fish paste
Fischreich {n} :: fish world
Fischreichtum {m} :: richness in fish
Fischreiher {m} [ornith.] :: heron
Fischschuppe {f} | Fischschuppen {pl} :: fish scale | fish scales
Fischsammler {m} :: fish aggrevation device /FAD/
Fischsauce {f} [cook.] :: fish sauce
Fischschwanz {m} :: fishtail
Fischschwarm {m} | Fischschwärme {pl} :: shoal of fish | shoals of fish
Fischsemmel {f} [cook.] | Fischsemmeln {pl} :: fish sandwich | fish sandwiches
mehrzackiger Fischspeer {m}; Fischstecher {m} | mehrzackige Fischspeere {pl}; Fischstecher {pl} :: leister | leisters
Fischstäbchen {n} [cook.] | Fischstäbchen {pl} :: fish finger; fish stick [Am.] | fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n} [envir.] :: fish die-off; fish kill; fish mortality
Fischteich {m} | Fischteiche {pl} :: fish pond; fishpond; fish tank | fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischtran {m} :: train oil
Fischverarbeitungsschiff {n} | Fischverarbeitungsschiffe {pl} :: factory vessel | factory vessels
Fischvergiftung {f} :: fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} | Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} :: fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Austr.] | fishways; fish ladders; fish passes
Fischweiber {pl} :: fishwives
Fischwilderei {f} :: fish poaching
Fischzucht {f} :: fish farming
Fischzucht {f} :: pisciculture; pisci culture
Fischzuchtanlage {f} | Fischzuchtanlagen {pl} :: fish farm | fish farms
Fischzüchter {m}; Fischhalter {m} [agr.] | Fischzüchter {pl}; Fischhalter {pl} :: fish farmer; pisciculturist | fish farmers; pisciculturists
Der wundersame Fischzug des Petrus (Kunstsujet) [art] :: The miraculous catch of fish (art subject)
Fisher'sche Transformation {f} (des Korrelationskoeffizienten); Arc-Tanh-Transformation {f}; z-Transformation {f} [statist.] :: Fisher's transformation (of the correlation coefficient); inverse tanh transformation; z-transformation
Fiskus {m}; Staatskasse {f} | In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden. :: fiscal/revenue authorities; exchequer; the Crown [Br.]; the Treasury [Am.]; fisc [Sc.] | In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity.
Fissur {f} | Fissuren {pl} :: fissure; crack | fissures; cracks
Fistel {f} [anat.] [med.] | Fisteln {pl} | Darmfistel {f} :: fistula | fistulas | intestine fistula
Fistelstimme {f} :: squeaky voice
Fitness {f} :: fitness
Fitnessraum {m} | Fitnessräume {pl} :: fitness room | fitness rooms
Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} [sport] | Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} :: fitness studio; fitness gym | fitness studios; fitness gyms
Fitnesstraining {n} [sport] :: body exercise
Fitnesstrainer {m} | Fitnesstrainer {pl} :: body exerciser | body exercisers
Fitnesszentrum {n}; Fitnesscenter {n} [sport] | Fitnesszentren {pl}; Fitnesscenter {pl} :: fitness club; fitness centre [Br.]/center [Am.] | fitness clubs; fitness centre/centers
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmen | Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. :: wing | to take sb. under one's wings | Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
Fitzbund {m} [print] :: kettle stitch
Fixationstechnik {f} :: fixation technique
Fixer {m}; Giftler {m} [Ös.]; Drögeler {m} [Schw.]; Junkie {m} ([ugs.] für Drogenabhängiger) :: junkie; junky [coll.]
Fixfokusobjektiv {n} [photo.] | Fixfokusobjektive {pl} :: fixed focus objective | fixed focus objectives
Fixgeschäft {n} [fin.] :: short selling
Fixierbad {n} | Fixierbäder {pl} :: fixing bath | fixing baths
Fixiermittel {n} | Fixiermittel {pl} :: fixative | fixatives
Fixiersalz {n} :: fixing salt
Fixierschraube {f} [techn.] | Fixierschrauben {pl} :: locating screw | locating screws
Fixierspray {n} :: holding spray
Fixierstift {m} | Fixierstifte {pl} :: locating pin | locating pins
Fixierung {f} :: locator
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) :: fusing
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) :: fuser station
Fixierstück {n} | Fixierstücke {pl} :: locating element | locating elements
Fixkosten {pl}; fixe Kosten | durchschnittliche fixe Kosten :: fixed costs | average fixed cost
Fixpunkt {m} [math.] :: fixed-point
Fixpunkt {m} :: ledger
Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} [comp.] :: checkpoint
Fixpunktsatz {m} [math.] :: fixed-point theorem
Fixpunktwiederanlauf {m} [comp.] | Fixpunktwiederanläufe {pl} :: checkpoint restart | checkpoint restarts
Fixstern {m} [astron.] [hist.] | Fixsterne {pl} :: fixed star | fixed stars
Fixtermin {m} [econ.] | Fixtermine {pl} :: fixed date | fixed dates
Fixum {n} :: fixed sum; stationary sum
Fjell {n}; baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.] :: fell
Fjord {m} [geol.] | Fjorde {pl} :: fjord; fiord; firth; fiard; inlet | fjords; fiords
Flachabtrieb {m} [techn.] :: offset gearbox
Flachasbestplatte {f} | Flachasbestplatten {pl} :: flat asbestos sheet | flat asbestos sheets
gewöhnlicher Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum/Lycopodium complanatum) [bot.] :: ground cedar; ground pine
Flachbahnkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: bullhead pass (rolling mill)
Flachbandkabel {n}; Bandkabel {n}; Flachbandleitung {f} [electr.] | Flachbandkabel {pl}; Bandkabel {pl}; Flachbandleitungen {pl} :: flatcable; ribbon cable; flat ribbon cable | flatcables; ribbon cables; flat ribbon cables
Flachbandkontakt {m}; Bandkontakt {m} (Anschlussstecker) [electr.] | Flachbandkontakte {pl}; Bandkontakte {pl} :: ribbon contact (connector plug) | ribbon contacts
Isslers Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum issleri / Lycopodium issleri) [bot.] :: Issler's clubmoss
Oellgaard-Flachbärlapp {m}; Oellgaards Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum oellgaardii / Lycopodium oellgaardii) [bot.] :: Oellgaard's clubmoss
Flachbaugruppe {f} | Flachbaugruppen {pl} :: flat module | flat modules
Flachbeil {n} | Flachbeile {pl} :: flat axe | flat axes
Flachbeilklinge {f}; Dechselklinge {f}; Schuhleistenkeil {m} (Archäologie) [hist.] | Flachbeilklingen {pl}; Dechselklingen {pl}; Schuhleistenkeile {pl} :: shoe-last adze; high adze; shoe-last celt (archaeology) | shoe-last adzes; high adzes; shoe-last celts
Flachbett {n} [print] :: flat bed
Flachbett... {adj} [print] [techn.] | Flachbettbelichter {m} [print] | Flachbettmaschine {f} [print] | Flachbettnähmaschine {f} | Flachbettplotter [print] :: flat-bed ... | flat-bed image-setter | flat-bed printing machine; flat-bed press | flat-bed sewing machine | flat-bed plotter
Flachbett... {adj} [auto] | Flachbettfelge {f} | Geradseit-Flachbettfelge {f} :: flat base ... | flat base rim; F.B. rim | flat base straight-side rim
flache Breite {f} (Schlauch) :: flat width (tube)
Flachbildschirm {m} [comp.] | Flachbildschirme {pl} :: flat screen | flat screens
Flachbildschirmfernsehgerät {n} :: flat panel television
Flachdach {n}; Terrassendach {n} [constr.] | Flachdächer {pl}; Terrassendächer {pl} :: flat roof; platform roof | flat roofs; platform roofs
Flachdachsockel {m} [arch.] :: flat roof base
Flachdichtring {m} [techn.] :: flat seal ring
Flachdichtung {f} :: flat packing
Flachdruck {m} [textil.] :: flat screen printing
Flacheisen {n} | Flacheisen {pl} :: flat bar; flat iron | flat bars; flat irons
Flachfeile {f} | Flachfeilen {pl} :: flat file | flat files
Flachgehäuse {n} | Flachgehäuse {pl} :: flat pack | flat packs
Flachglas {n}; Scheibenglas {n} :: sheet glass
Flachglasschleifer {m} | Flachglasschleifer {pl} :: plate-glass polisher | plate-glass polishers
Flachgrubber {m}; Schichtengrubber {m} [agr.] | Flachgrubber {pl}; Schichtengrubber {pl} :: blade cultivator | blade cultivators
Flachhebetisch {m} | Flachhebetische {pl} :: low profile lift table | low profile lift tables
Flachheit {f}; Ebenheit {f} :: flatness
Flachhump /FH/ :: flat hump /FH/
Flachland {n}; flaches Land {n}; Ebene {f} [geogr.] :: lowlands; champaign [archaic]
Flachland {n} [geogr.] :: flat country; flat land; flat ground; flat; plain; level country
Flachlötanschluss {m} :: flat solder pin; flat solder terminal
Flachküste {f} [geogr.] :: flat coast; low coast; low-lying coast; flat shore
Flachkabel {n} | Flachkabel {pl} :: flat cable | flat cables
Flachkeil {m} | Flachkeile {pl} :: flat key | flat keys
Flachkettenwirkmaschine {f} [textil.] :: flat warp knitting machine
Flachkopfniet {m} | Flachkopfnieten {pl} :: flat-head rivet | flat-head rivets
Flachkopfschraube {f} mit Schlitz [techn.] | Flachkopfschrauben {pl} mit Schlitz :: slotted pan-head screw | slotted pan-head screws
Flachmeißel {m} | Flachmeißel {pl} :: flat chisel; chisel auger | flat chisels
Flachnaht {f} [techn.] | Flachnähte {pl} :: flat weld | flat welds
Flachpalette {f} | Flachpaletten {pl} :: flat pallet | flat pallets
Flachrührer {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Flachrührer {pl} :: flat beater (food processor component) | flat beaters
Flachrelief {n}; Flachbild {n} :: low relief; bas-relief
Flachriemen {m} | Flachriemen {pl} :: flat belt | flat belts
Flachriemenantrieb {m} [mach.] | Flachriemenantriebe {pl} :: flat belt drive | flat belt drives
Flachrollenbahn {f} [techn.] | Flachrollenbahnen {pl} :: flat roller track | flat roller tracks
Flachrundniet {m} | Flachrundnieten {pl} :: truss-head rivet | truss-head rivets
Flachrundschraube {f} [techn.] | Flachrundschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Flachrundzange {f}; Spitzzange {f}; Nadelzange {f}; Storchenschnabelzange {f}; Storchschnabelzange {f} [techn.] | Flachrundzange mit Seitenschneider :: pointed pliers; snipe-nose pliers; needlenose pliers [Am.] | snipe nose plier with side cutter
Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz [techn.] | Flachrundschrauben {pl} mit Vierkantansatz :: cup square screw | cup square screws
Flachsabfall {m}; Hechelwerg {n}; Hechelhede {f} [textil.] :: scutching tow; tangle fibre [Br.]; tangle fiber [Am.]
Flachschaber {m} | Flachschaber {pl} :: flat scraper | flat scrapers
Flachschaber {m} [techn.] | Flachschaber {pl} :: blunt scraper | blunt scrapers
Flachschiebervergaser {m} [techn.] | Flachschiebervergaser {pl} :: flat side carburetor; flat side carb | flat side carburetors; flat side carbs
Flachschiene {f} (Bahn) :: flat-headed rail; trap rail (railways)
Flachschleifmaschine {f} [mach.] | Flachschleifmaschinen {pl} :: surface grinding machine; surface grinder | surface grinding machines; surface grinders
Flach-Schlitzbrenner {f} [techn.] | Flach-Schlitzbrenner {pl} :: flat burner | flat burners
Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} :: neritic zone
Flachsenker {m} mit Führungszapfen [techn.] :: piloted counterbore
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] :: spotfacer
Flachsfaser {m}; Flachs {m}; Leinenfaser {f} [agr.] | ein Bund Flachs | Reinflachs {m}; Hechelflachs {m}; Schwingflachs {m} | Flachs kotonisieren | Flachs schwingen :: flax fiber; flax | a hank of flax | hackled flax; scutched flax; swingled flax | to cottonize flax | to batten flax
Flachshaar {n} :: flaxen hair
Flachspüler {m} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Flachspüler {pl} :: washout WC pan; washout pan; flat wash down | washout WC pans; washout pans; flat wash downs
Flachspülklosett {n} :: flush-out type WC
Flachsröste {f} :: retting pond; flax retting pit
Flachsspinnerei {f} :: flax mill
Flachstab {m} [techn.] :: flat bar
Flachstahl {m} :: steel bar; flat-bar steel
Flachstecker {m} | Flachstecker {pl} :: blade terminal; flat plug | blade terminals; flat plugs
Flachswerg {n}; Flachshede {f} [textil.] :: flax tow; flax hards; flax plucking
Flachverbund... [electr.] :: level compound(ed)
Flachwagen {m}; K-Wagen {m} (Bahn) | Flachwagen {pl}; K-Wagen {pl} :: flat wagon (railways) | flat wagons
Flachwasserkanal {m} | Flachwasserkanäle {pl} :: shallow water duct | shallow water ducts
Flachwender {m} [agr.] | Flachwender {pl} :: skim plough; turf cutter/plough; paring cutter/plough | skim ploughs; turf cutters/ploughs; paring cutters/ploughs
Flachwerden {n} durch Niederdrücken [textil.] :: flattening
Flachwichser {m} [vulg.] :: fuckwit [slang]
Flachwinkel {m} [mil.] :: low angle /LA/
Flachwirkmaschine {f} [textil.] | Flachwirkmaschinen {pl} :: straight-bar knitting machine | straight-bar knitting machines
Flachwulststahl {m} [naut.] :: flat-bulb steel; bulb plate
Flachwurzel {f} [bot.] | Flachwurzeln {pl} :: shallow root | shallow roots
Flachwurzler {m}; flachwurzelnde Pflanze {f} [bot.] | Flachwurzler {pl}; flachwurzelnde Pflanzen {pl} :: shallow-rooting plant; shallow-rooted plant [Am.] | shallow-rooting plants; shallow-rooted plants
Flachwurzelung {f} [bot.] :: shallow rooting
Flachzange {f} [mach.] | Flachzangen {pl} | Flachzange für Uhrmacher | Flachzange für Freileitungen :: flat-nose pliers; flat pliers | flat-nose pliers; flat pliers | flat-nose pliers for horologists | fancing pliers; lineman's pliers
Flavin {n} (gelbes Pigment) [chem.] :: flavin
Flavinmononukleotid {n} /FMN/ [chem.] :: flavin mononucleotide /FMN/
Flavin-Adenin-Dinukleotid {n} [chem.] :: flavin-adenine dinucleotide /FAD/
Fläche {f} | Flächen {pl} :: area | areas
Fläche {f} | Flächen {pl} :: face; surface | faces; surfaces
Fläche {f} :: expanse
Fläche {f} [math.] :: area
Fläche {f}; Ebene {f} | Flächen {pl}; Ebenen {pl} :: flat | flats
Flächenabbrenngeschwindigkeit {f} :: area burning rate
Flächenanalyse {f} [chem.] :: area analysis
Flächenausweisung {f} [Dt.]; Ausweisung {f} von Flächen/Nutzungen [Dt.]; Flächenwidmung {f} [Ös.]; Einzonung {f} [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] | Flächenausweisung im Bebauungsplan; Flächenwidmung im Bebaungsplan [Ös.]; Einzonung im Überbauungsplan [Schw.] :: land use specification; land use designation; designation of land uses (spatial planning) | designation by proposals map [Br.]; designation by zoning map [Am.]
Flächenbelastung {f} (durch Wärme) :: (thermal) area loading
Flächenbewertung {f} :: area assessment
Flächenbilanzierung {f} :: area balancing
Flächenbrand {m} | sich zu einem Flächenbrand ausweiten :: wildfire; large-scale fire | to spread to a large-scale fire
Flächendenkmal {n} [arch.] | Flächendenkmäler {pl} | Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. :: conservation area [Br.] | conservation areas | The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Flächendiagramm {n} | Flächendiagramme {pl} :: area diagram | area diagrams
Flächendeckung {f} [telco.] :: area coverage
Flächendiode {f} [electr.] | Flächendioden {pl} :: junction diode | junction diodes
Flächendruck {m} :: unit pressure
Flächeneinheit {f} | Flächeneinheiten {pl} :: unit of area | units of area
Flächeneinheit {f}; Flächenmaßeinheit {f} :: unit of square measure
Flächenfilter {m} | Flächenfilter {pl} :: panel filter | panel filters
Flächenflugzeug {n}; Starrflügel-Flugzeug {n}; Starrflügler {m} [aviat.] | Flächenflugzeuge {pl}; Starrflügel-Flugzeuge {pl}; Starrflügler {pl} :: fixed-wing aircraft; fixed-wing plane | fixed-wing aircraft; fixed-wing planes
Flächengeschwindigkeit {f} [astron.] :: areal velocity
Flächengleichrichter {m} [electr.] | Flächengleichrichter {pl} :: surface-contact rectifier | surface-contact rectifiers
Flächeninhalt {m} | Flächeninhalte {pl} :: area | areas
Flächenkartogramm {m}; Choroplethenkarte {f}; Flächendichtekarte {f} | Flächenkartogramme {pl}; Choroplethenkarten {pl}; Flächendichtekarten {pl} :: choropleth map | choropleth maps
Flächenkraft {f} :: area force
Flächenlast {f} [phys.] :: uniformally distributed load /UDL/
Flächenmanagement {n} /FM/ :: floor-space management
Flächenmaß {n} | Flächenmaße {pl} :: square measure | square measures
Flächenmittelpunkt {m}; Flächenschwerpunkt {m} :: centroid of an area; centre of an area
Flächenmoment {n} erster Ordnung :: first moment of an area; statical moment of an area
Flächenmuster-Erkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] :: pattern recognition; pattern detection
Flächennutzung {f}; Raumnutzung {f}; Bodennutzung {f}; Landnutzung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | gewerbliche Flächennutzung; gewerbliche Raumnutzung | landwirtschafliche Flächennutzung; Agrarnutzung {f} | Änderungen bei der Raumnutzung :: land use; land utilization (rare); land utilisation [Br.] (rare) (spatial planning) | industrial land use | agricultural land use | changes in land use
Flächennutzungsgesetz {n} [Dt.]; Flächenwidmungsgesetz {n} [Ös.]; Nutzungszonengesetz {n} [Schw.] [jur.] :: Land Use Act
Flächennutzungsplan {m} [Dt.]; Flächenwidmungsplan {m} [Ös.]; Nutzungszonenplan {m} [Schw.]; Zonenplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Flächennutzungspläne {pl}; Flächenwidmungspläne {pl}; Nutzungszonenpläne {pl}; Zonenpläne {pl} :: land use plan; site allocations development plan [Br.]; comprehensive plan [Am.] (spatial planning) | land use plans; site allocations development plans; comprehensive plans
Flächennutzungsüberlagerung {f}; Nutzungsüberlagerung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: overlapping of land uses; layering of different land uses; combination of different land uses (spatial planning)
Flächennutzungsverflechtung {f}; Nutzungsverflechtung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: pattern of interrelated land uses (spatial planning)
Flächennutzungsverteilung {f}; Raumnutzungsverteilung {f}; Landnutzungsverteilung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: land use pattern (spatial planning)
Flächenplan {m} | Flächenpläne {pl} :: surface plan | surface plans
Flächenpressung {f} :: surface pressure
Flächenschleifmaschine {f} [techn.] | Flächenschleifmaschinen {pl} :: surface grinder | surface grinders
Flächensegment {n}; Fläche {f}; Patch {m} (durch Kurven beschriebene Fläche) [math.] | Bézier-Flächensegment {n} :: patch | Bézier patch
Flächenspülung {f}; Schichtfluterosion {f}; aquatische Denudation [geol.] :: sheet-flood erosion; slope wash; unconcentrated wash
Flächenstichprobe {f} | Flächenstichproben {pl} :: area sample | area samples
Flächenstichprobenverfahren {n} :: area sampling
Flächenstilllegung {f} :: set-aside
Flächenträgheitsmoment {n} :: moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
Flächentransistor {m} [electr.] | Flächentransistoren {pl} :: junction transistor | junction transistors
Flächenwiderstand {m} | Flächenwiderstände {pl} :: sheet resistance | sheet resistances
Flächenwinkel {m} (Neigungswinkel zweier Ebenen zueinander) [math.] :: dihedral angle
Flachstahl {m}; Bandstahl {m} :: flat steel
Flachstahlbügelschelle {m} [techn.] :: flat steel bolt clamp
Flachzerreißstab {m} | Flachzerreißstäbe {pl} :: flat tensile bar | flat tensile bars
Flachzeug {n} [techn.] :: flat products
Flachziegel {m} [constr.] | Flachziegel {pl} :: flat tile | flat tiles
Flachziegel {m}; Biberschwanz {n} [constr.] | Flachziegel {pl}; Biberschwänze {pl} :: plain tile; plane tile; crown tile | plain tiles; plane tiles; crown tiles
Flackerkerze {f} [electr.] | Flackerkerzen {pl} :: flickering flame candle; flicker flame candle | flickering flame candles; flicker flame candles
Flackerlicht {n} [electr.] | Flackerlichter {pl} :: flickering flame lamp; flicker flame lamp | flickering flame lamps; flicker flame lamps
Flackern {n} (Licht, Flamme; Feuer) :: flicker (light; flame; fire)
Flackern {n} :: glint
Fladen {m}; Wähe {f} [BW] [Schw.] (flacher, belegter Rundkuchen) [cook.] | Obstfladen {m}; Obstwähe {f} | Käsefladen {m}; Käsewähe {f} :: open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.] | open-faced tart/pie with a fruit filling | open-faced tart/pie with a cheese filling
Fladenbrot {n} [cook.] :: pita bread; thin crispbread
Flämmmaschine {f} (Metallurgie) [techn.] | Flämmmaschinen {pl} | Heißflämmmaschine {f} | Kaltflämmmaschine {f} :: flame scarfing machine; scarfing machine (metallurgy) | flame scarfing machines; scarfing machines | hot scarfing machine | cold flame machine
Fläschchen {n} | Fläschchen {pl} | dem Baby das Fläschchen geben :: small bottle; bottle | small bottles; bottles | to give one's baby his/her bottle
Fläschchen {n}; Kolben {m} [chem.] | Fläschchen {pl}; Kolben {pl} | Literkolben {m} | Kolben mit Ansatzrohr :: flask | flasks | liter flask | tubulated flask
Flagellant {f} (Mensch, der in Geißelung und Züchtigung Lustgewinn sucht) [med.] [psych.] | Flagellanten {pl} :: flagellant | flagellants
Flagellantismus {f} (Lustgewinn durch Geißelung und Züchtigung) [med.] [psych.] :: flagellantism
Flagellum {n}; Geißel {f} [biol.] | Flagellen {pl}; Geißeln {pl} :: flagellum | flagella
Flageolett {n} (Musikinstrument) [mus.] :: flageolet
Flageolettton {m} (bei Saiteninstrumenten) [mus.] | Flageoletttöne {pl} :: string harmonic; flageolet tone (in string instruments) | string harmonics; flageolet tones
Flageolett-Ton {m}; Flageolett {n} [mus.] | natürliches/künstliches Flageolett :: harmonic | natural/artificial harmonic
Flagge {f} | Flaggen {pl} :: ensign | ensigns
Flaggen-Kaiserfisch {m}; Hawaii-Kaiserfisch {m} (Apolemichthys arcuatus) [zool.] :: bandit angel; black banded angel
Flaggenkunde {f}; Fahnenkunde {f}; Vexillologie {f} :: vexillology
Flaggenordnung {f} :: flag etiquette
Flaggenposten {m} :: flag post
Flaggenprüfung {f}; Prüfung {f} einer Flagge [pol.] :: verification of a flag
Flaggenstaat {m} [adm.] [naut.] | Flaggenstaaten {pl} :: flag State | flag States
Flaggenstart {m} (beim Pferde- oder Autorennen) :: flagfall (in horse or motor racing) [Br.]
Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] :: flag officer
Flaggschiff {m} [naut.] | Flaggschiffe {pl} :: flagship | flagships
Flaggschiff {m}; Aushängeschild {n} (Sache) [übtr.] | Vorzeigeladen {m}; Vorzeigekaufhaus {n} | unser Spitzenprodukt :: flagship [fig.] | flagship store | out flagship product
Flair {n,m} :: aura
Flakfeuer {n} [mil.] :: anti-aircraft fire; flak; aerial barrage
Flakon {m} :: small bottle
Flamenco {m} :: flamenco
Flamingoblumen {pl} (Anthurium) (botanische Gattung) [bot.] :: flamingo flowers; boy flowers (botanical genus)
Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] :: flame arrestor
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in (hellen) Flammen stehen | in Flammen aufgehen | haushohe Flammen | reduzierende Flamme | rußende Flamme | ein Raub der Flammen werden | Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. :: flame | flames | aflame | to be aflame/ablaze/in flames | to go up in flames | gigantic flames; huge flames | carbonizing flame | smoking flame | to be destroyed by fire | A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
auf kleiner Flamme kochen :: to cook on a low heat
Flammenhärtung {f} :: flame hardening
Flammenhemmer {m} | Flammenhemmer {pl} :: flame retardant; flame retardent | flame retardants; flame retardents
Flammenionisationsdetektion {f} /FID/ [chem.] :: flame ionization detection /FID/
Flammenionisationsdetektor {m} [chem.] | Flammenionisationsdetektoren {pl} :: flame ionization detector | flame ionization detectors
Flammenlänge {f} :: flame length
Flammenmeer {m} :: sea of flames; sheet of flames
Flammenofen {m} :: reverbatory; reverbatory furnace
Flammenrücken-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantonota) [zool.] :: fireball (dwarf) angel
Flammenrückschlag {m} :: flash back
Flammentod {m} :: death by burning
Flammenwächter {m}; Brandmelder {m} | Flammenwächter {pl}; Brandmelder {pl} :: flame detector | flame detectors
Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] | Flammenverdampfungsbrenner {pl} :: flame evaporating burner | flame evaporating burners
Flammenwächter {m} :: flame monitor
Flammenwerfer {m} [mil.] | Flammenwerfer {pl} | eingebauter Flammenwerfer :: flame-thrower | flame-throwers | emplaced flame-thrower
Flammenwerfer-Füllung {f} [mil.] | Flammenwerfer-Füllungen {pl} :: flame-thrower filling | flame-thrower fillings
Flammeri {n} (Süßspeise) [cook.] :: flummery
Flammenbaum {m}; Flamboyant {m} (Delonix regia/Poinciana regia) [bot.] :: flame tree; flamboyant; royal poinciana; Gulmohar; Krishnachura; Malinche; Tabachine
Flammenblumen {pl} (Phlox) (botanische Gattung) [bot.] :: phlox (botanical genus)
Flammeneigenschaft {f} | Flammeneigenschaften {pl} :: flame property | flame properties
Flammenfortpflanzung {f} :: flame propagation
Flammfestigkeit {f} :: flame retardancy
Flammgeschwindigkeit {f} :: flame velocity
Flammkohle {f} :: high-volatile coal
Flammpunkt {m} :: flash point; flashing point
Flammpunkt {m}; Entflammungstemperatur {f} (einer brennbaren Flüssigkeit) [phys.] :: kindling point (of a flammable liquid)
Flammrohr {n} (Gasturbine) [techn.] | Flammrohre {pl} :: flame tube (gas turbine) | flame tubes
(gewelltes) Flammrohr {n} (Kessel) [techn.] :: flame tube (boiler)
Flammrohrkessel {m} [techn.] | Flammrohrkessel {pl} :: flame-tube boiler | flame-tube boilers
Flammschutzmittel {n} | Flammschutzmittel {pl} :: flame resistant; flame retardant; flame retardent | flame resistants; flame retardants; flame retardents
Flammspritzen {n}; Schoopieren {n} [techn.] :: schooping; schoopage
Flanell {m} [textil.] :: flannel
Flanellhose {f} :: flannels
Flanke {f} | Flanken {pl} :: flank | flanks
Flanke {f} :: sidewall
Flanke {f} (Fußball) [sport] | Flanken {pl} | über die Flanken angreifen :: wing (football) | wings | to attack down the wings
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] | Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} | eine Flanke schlagen :: cross; centre pass | crosses | to put in a cross
den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] :: to outflank the enemy
Flankenangriff {m} | Flankenangriffe {pl} :: flank attack | flank attacks
Flankenzeit {f}; Dauer {f} der Flanke (ansteigend oder abfallend) (Halbleiter) [electr.] :: slope time (semi-conductors)
Flankenabfallzeit {f}; Abfallzeit {f}; Dauer {f} der Rückflanke (Halbleiter) [electr.] :: fall time (semi-conductors)
Flankenanstiegszeit {f}; Anstiegszeit {f}; Steigzeit {f}; Dauer {f} der Vorderflanke (Halbleiter) [electr.] :: rise time (semi-conductors)
Flankendeckung {f} :: flank protection
Flankendetektor {m} | Flankendetektoren {pl} :: edge detector | edge detectors
Flankenerkennung {f} [electr.] :: edge detection
Flankenfeuer {f} [mil.] :: flank protective fire
Flankenschutz {m} [auto] :: lateral impact protection area
Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] :: backlash
Flankenstoß {m}; Flankonade {f} (Fechten) [sport] :: thrust in the side; flanconade (fencing)
Flankenverstärkung {f} :: sidewall reinforcement
Flansch {m} [techn.] | Flansche {pl} | Aufwalzflansch {m} | Ovalflansch {m}; Unrund {n} | geneigter Flansch | paralleler Flansch :: flange | flanges | expanded flange | oval flange | tapered flange | parallel flange
Flanschabzieher {m} [techn.] | Flanschabzieher {pl} :: flange puller | flange pullers
Flanschbreite {f} :: flange width
Flanschdichtung {f} [techn.] | Flanschdichtungen {pl} :: sealing gasket | sealing gaskets
Flanschdicke {f} [techn.] :: flange thickness
Flanschdose {f} [techn.] :: flange receptacle
Flanschheizung {f} [techn.] | Flanschheizungen {pl} :: flange heating | flange heatings
Flanschkupplung {f} [techn.] | Flanschkupplungen {pl} :: half-coupling | half-couplings
Flanschlager {n} [techn.] | Flanschlager {pl} :: flange bearing | flange bearings
Flanschmaß {n} :: distance over hubs
Flanschneigung {f} [techn.] | Flanschneigungen {pl} :: flange slope | flange slopes
Flanschverbindung {f}; Anflanschung {f} [techn.] | Flanschverbindungen {pl}; Anflanschungen {pl} :: flange connection | flange connections
Flanschverschraubung {f} [techn.] | Flanschverschraubungen {pl} :: flange bolting | flange boltings
Flasche {f} | Flaschen {pl} | eine Flasche Milch :: bottle | bottles | a bottle of milk
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl}; Krüge {pl} :: flagon | flagons
etw. (in Flaschen) abfüllen; in Flaschen füllen; auf Flaschen abziehen {vt} | in Flaschen abfüllend; in Flaschen füllend; auf Flaschen abziehend | in Flaschen abgefüllt; in Flaschen gefüllt; auf Flaschen abgezogen :: to bottle sth. | bottling | bottled
Flasche {f}; Pfeife {f}; Heini {m}; Knalltüte {f}; Pfeifenheini {m} [Dt.]; Krücke {f} [Dt.]; Lusche {f} [Dt.]; Nulpe {f} [Dt.] (unfähige Person) | Flaschen {pl}; Pfeifen {pl}; Heinis {pl}; Knalltüten {pl}; Pfeifenheinis {pl}; Krücken {pl}; Luschen {pl}; Nulpen {pl} :: plonker [Br.]; twit [Br.]; git [Br.] [slang]; twerp/twirp (old-fashioned) | plonkers; twits; gits; twerps/twirps
Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] :: bank of (gas) cylinders
Flaschenbier {n} :: bottled beer
Flaschenblasmaschine {f} | Flaschenblasmaschinen {pl} :: bottle blowing machine | bottle blowing machines
Flaschendrehen {n} :: spin the bottle
Flaschenernährung {f} :: bottle feeding
Flaschengeist {m} | den Geist aus der Flasche lassen [übtr.] :: genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Flaschenglas {n} :: bottle glass
Flaschenhals {m} | Flaschenhälse {pl} :: bottleneck | bottlenecks
Flaschenhalter {m} | Flaschenhalter {pl} :: bottle cage | bottle cages
Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] :: bottle boss
Flaschenhalterung {f} (Zündgas) [mach.] | Flaschenhalterungen {pl} :: (gas) cylinder rack | cylinder racks
Flaschenhalter-Öse {f} | Flaschenhalter-Ösen {pl} :: bottle mount | bottle mounts
Flaschenkapsel {f} (über dem Verschluss) | Flaschenkapseln {pl} :: bottle foil | bottle foils
Flaschenkapselmaschine {f} | Flaschenkapselmaschinen {pl} :: bottle foiling machine | bottle foiling machines
Flaschenkasten {m} (Brauerei) | Flaschenkästen {pl} :: bottle case (brewery) | bottle cases
Flaschenkind {n} | Flaschenkinder {pl} :: bottle fed baby | bottle fed babies
Flaschenkorkmaschine {f} | Flaschenkorkmaschinen {pl} :: bottle corking machine | bottle corking machines
Flaschenkürbis {m}; Kalebasse {f} | Flaschenkürbisse {pl}; Kalebassen {pl} :: gourd; calabash; butternut squash | gourds; calabashs; butternut squashs
Flaschenofen {m} | zweischaliger Flaschenofen :: bottle kiln | hovel kiln
Flaschenöffner {m} | Flaschenöffner {pl} :: bottle opener; bottleopener | bottle openers; bottleopeners
Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.] | für etw. Pfand zahlen :: bottle deposit; deposit | to pay a deposit on sth.
Flaschenpost {f} :: bottle post
Flaschenspülmaschine {f} | Flaschenspülmaschinen {pl} :: bottle cleansing machine | bottle cleansing machines
Flaschenspulmaschine {f} [textil.] | Flaschenspulmaschinen {pl} :: bobbin winding machine; bobbin machine | bobbin winding machines; bobbin machines
Flaschentrage {f}; Flaschenträger {m}; Träger {m}; Tragerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Flaschentragen {pl}; Flaschenträger {pl}; Träger {pl}; Tragerl {pl} :: bottle carrier | bottle carriers
Flaschenuntersetzer {m} | Flaschenuntersetzer {pl} :: bottle coaster | bottle coasters
Flaschenverschluss {m} | Flaschenverschlüsse {pl} :: bottle cap | bottle caps
Flaschenzug {m} | Potenzflaschenzug {m} :: block and tackle; hand pulley block; lifting block; set of pulleys | pulley block with one fixed pulley only
Flaschenzug {m}; Seilrolle {f}; Führungsrad {n} | Flaschenzüge {pl}; Seilrollen {pl}; Führungsräder {pl} :: pulley | pulleys
Flaschenzug {m} [naut.] :: purchase
Flash-Speicher {m} [comp.] :: flash memory
Flat-Spot-Effekt {m} :: flat spotting
Flatrate {f} :: flatrate
Flatterball {m} (Ballsport) | Flatterbälle {pl} :: swirling ball (ball sports) | swirling balls
Flattergräser {pl} (Milium) (botanische Gattung) [bot.] :: milletgrasses; millets (botanical genus)
Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} :: flightiness
Flattern {n}; Eiern {n} (von etw.) [techn.] :: wobble (of sth.)
Flattern {n} :: jitter
Flattern {n}; Überlastung {f} :: thrashing
Flattern {n}; Knattern {n} :: flap
Flattern {n} | Flattern des Rades :: shimmy; wobble | wheel shimmy
Flattersatz {m} [print] | rechtsbündiger Flattersatz | linksbündiger Flattersatz :: unjustified text; unjustified print | right alignment | (flush) left alignment; ragged-right alignment; left-range arrangement
Flatterventil {n} [techn.] | Flatterventile {pl} :: flash valve; shutter valve | flash valves; shutter valves
Flaum {m} :: down fluff
Flaum {m}; pelzige Oberfläche {f} [bot.] [zool.] :: pubescence; tomentum
Flaum {m} :: floccus
Flaum {m} (auf Pfirsichen) :: bloom (on peaches)
Flaum {m}; Flausch {m} :: nap
Flaum {m} :: fuzz
Flaum {m}; Staubflocke {f} :: fluff
Flausch {m} :: fleece
Flausen {pl}; dumme Ideen {pl} | jdm. Flausen in den Kopf setzen | Sie hat nur Flausen im Kopf. | Denen werden ich die Flausen austreiben. :: fancy ideas; silly ideas | to put fancy ideas into sb.'s head | She's full of silly ideas. | I'll knock all that nonsense out of them.
Flaute {f} :: dead calm
Flaute {f}; Einbruch {m} :: slack
Flaute {f} (Handel) :: stagnation
Flaute {f} :: doldrums
Flechte {f}; Lichen {m} [bot.] [med.] | Flechten {pl} :: lichen | lichens
Flechte {f} :: braid; plait
Flechten {n} :: plait
Flechteneulen {pl} (Bryophilinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: bryophilinae (zoological subfamily)
Flechtenexponat {n}; transplantierte Flechte {f} (Bioindikator) [envir.] :: lichen transplant (bioindicator)
Flechtenkunde {f}; Lichenologie {f} [biol.] :: lichenology
Flechtentransplantationsverfahren {n}; Flechtenexpositionsverfahren {n} (Biomonitoring) [envir.] :: lichen transplantation technique (biomonitoring)
Flechthecke {f} [bot.] | Flechthecken {pl} :: pleached hedge | pleached hedges
Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} :: wattle; wattling
Flechtwerk {n}; Geflecht {n} (aus biegsamen Zweigen) :: wicker; wickerwork (woven twigs)
Flechtwerkmantel {m}; Mantelfläche {f} einer Kuppel [constr.] :: trelliswork casing
Flechtwerkwand {f} :: wattle-and-daub
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; fleckig werden | Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen :: stain | stains | to stain | to stain; to leave a stain
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; schmutzen | ein schönes Fleckchen Erde :: spot | spots | to spot | a lovely spot
schwarzer Fleck {f} (auf etw.) [übtr.] | der einzige schwarze Fleck auf seinem sonst untadeligen Charakter | ein Schandfleck (in) der europäischen Geschichte :: blot (on sth.) [fig.] | the only blot on his otherwise reproachless character | a shameful blot on Europe's history
Fleckchen {n} | Fleckchen {pl} :: speck | specks
nicht vom Fleck kommen :: to make no headway; not to be getting anywhere
am falschen Fleck :: in the wrong place
Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} :: freckle
auf etw. Flecken machen/hinterlassen {vi}; etw. beflecken {vt} | Der Rotwein hat auf dem Teppich einen Fleck gemacht. | Sei vorsichtig: Kirschsaft macht Flecken. :: to stain sth. | The red wine stained the carpet. | Be careful: cherry juice stains.
Flecken bekommen {vi} | Flecken bekommend | Flecken bekommen | Diese Stoff bekommt leicht Flecken. :: to stain | staining | stained | This fabric stains easily.
jdm. blaue Flecken zufügen {vt} [med.] | blaue Flecken zufügend | blaue Flecken zugefügt :: to bruise sb. | bruising | bruised
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen {vr} [med.] | Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt. :: to bruise your part of the body | He fell off his bike and bruised his knee.
Fleckenlöser {m}; Fleckenentferner {m} | Fleckenlöser {pl}; Fleckenentferner {pl} :: stain remover | stain removers
Fleckenreiniger {m}; Fleckentferner {m}; Fleckenwasser {n} | Fleckenreiniger {pl}; Fleckentferner {pl} :: spot remover; stain remover | spot removers; stain removers
Fleckenrelativzahl {f}; Wolf'sche Relativzahl {f} (Sonnenflecken) :: Zurich number (sun spots)
Fleckenreinigung {f} | Fleckenreinigungen {pl} :: spot remove | spot removes
Fleckenspray {m,n}; Fleckenentfernerspray {m,n} :: stain remover spray; stain removing spray
Fleckfieber {n} [med.] :: epidemic typhus
Fleckigkeit {f} :: blotchiness
Fleckwasser {n} :: stain remover
Fledermaus {f} [zool.] | Fledermäuse {pl} :: bat | bats
Fledermausblumen und Pfeilwurzen {pl} (Tacca) (botanische Gattung) [bot.] :: bat flowers and arrowroots (botanical genus)
Fledermausschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: dusky hawkmoth (Hyles vespertilio)
Fleece {n} [textil.] <Vlies> :: fleece; polar fleece; microfleece
Flegel {m}; Lümmel {m}; Proll {m} [pej.] :: toerag [Br.] [slang]
Flegel {m} | Flegel {pl} :: cub | cubs
Flegelalter {n} :: awkward age
Flehen {n}; Bitten {n} :: entreaty; entreaties
Flehmen {n} (Duftaufnahme über das Maul) [zool.] :: flehmen; flehmening
Fleißbildchen {n} :: small picture (or sticker) given to school children for merit
Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] | Dosenfleisch {n} | Frischfleisch {n} | Trockenfleisch {n} | durchwachsenes Fleisch | noch ein Stück Fleisch | Sie isst kein Fleisch. :: meat | tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] | fresh meat | dried meat | marbled meat | another piece of meat | She doesn't eat meat.
Fleisch {n} (von Lebewesen) [anat.] [übtr.] | fleischliche Genüsse [übtr.] | mein eigenes Fleisch und Blut [übtr.] | jdn. in Fleisch und Blut sehen | den Weg allen Fleisches gehen [poet.] :: flesh | pleasures of the flesh | my own flesh and blood | to see sb. in the flesh | go the way of all flesh
jdm. in Fleisch und Blut übergehen :: to become second nature to sb.
Fleisch fressend; fleischfressend {adj} | Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere :: flesh-eating; carnivorous; sarcophagous | carnivores
Fleisch fressend; fleichfressend {adv} :: carnivorously
Fleisch parieren {vt} (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden) [cook.] :: to trim meat
Fleisch verarbeitend {adj} :: meat-processing
Fleischbeschauer {m} :: meat inspector
Fleischbrät {m,n} [cook.] :: meat emulsion
Fleischbrocken {pl} :: chunks of meat
Fleischbrühe {f} [cook.] :: meat broth
Fleischer {m} [Dt.] [Ös.]; Schlachter {m} [Nordwestdt.]; Metzger {m} [Mittelwestdt] [Süddt.] [Schw.]; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ostös.] | Fleischer {pl}; Schlachter {pl}; Metzger {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} :: butcher | butchers
Fleischerbeil {n}; Metzgerbeil {n}; Schlachterbeil {n}; Schlächterbeil {n}; Fleischhauerbeil {n} [Ös.] | Fleischerbeile {pl}; Metzgerbeile {pl}; Schlachterbeile {pl}; Schlächterbeile {pl}; Fleischhauerbeile {pl} :: poleaxe [Br.]; poleax [Am.] | poleaxes; poleaxes
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f} | Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's; butcher's shops
Fleischerfaden {m} [cook.] :: butcher's string
Fleischerhaken {m} :: cambrel
Fleischerhandwerk {n} :: butchery
Fleischerjacke {f} :: butcher's coat
Fleischermesser {n}; Metzgermesser {n}; Schlachtermesser {n} | Fleischermesser {pl}; Metzgermesser {pl}; Schlachtermesser {pl} :: butcher's knife | butcher's knives
Fleischersatzstoff {m} | Fleischersatzstoffe {pl} :: meat substitute | meat substitutes
Fleischerzeugnis {n} | Fleischerzeugnisse {pl} :: meat product | meat products
Fleischeslust {f} :: carnal desire; carnal lust
Fleischesser {m}; Fleischesserin {f} | Fleischesser {pl}; Fleischesserinnen {pl} :: meat eater | meat eaters
Fleischextrakt {m} [cook.] :: meat extract
Fleischfarbe {f} :: flesh colour
Graue Languren {pl}; Indische Languren {pl}; Hanuman-Languren {pl}; Hulmane {pl} (Semnopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: grey langurs; Hanuman langurs (zoological genus)
Graue Fleischfliege {f} [zool.] | Larve der Fleischfliege :: flesh fly (Sarcophaga carnaria) | flesh worm
Fleischflosser {pl}; Muskelflosser {pl} (Sarcopterygii) (zoologische Klasse) [zool.] :: lobe-finned fish (zoological class)
Fleischfondue {n} [cook.] :: meat fondue
Fleischfresser {m} [zool.] | Fleischfresser {pl} :: carnivorous animal; carnivore | carnivorous animals; carnivores
Fleischfresserei {f} :: carnivorousness
Fleischkloß {m}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Bulette {f} [Ostdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischklößchen {n} [Mitteldt.]; Bratklößchen {n} [Mitteldt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Bayr.]; Fleischlaibchen {n} [Ös.]; Fleischlaiberl {n} [Ös.]; Faschiertes Laibchen {n} [Ös.]; Hackplätzli {n} [Schw.]; Hacktätschli {n} [Schw.] [cook.] | Fleischklöße {pl}; Frikadellen {pl}; Buletten {pl}; Klopse {pl}; Fleischklößchen {pl}; Bratklößchen {pl}; Fleischküchlen {pl}; Fleischpflanzerlen {pl}; Fleischlaibchen {pl}; Fleischlaiberlen {pl}; Faschierte Laibchen {pl}; Hackplätzli {pl}; Hacktätschli {pl} :: meatball | meatballs
Fleischkost {f} [cook.] :: meat diet
Fleischmesser {n} [cook.] | Fleischmesser {pl} :: meat knife | meat knives
Fleischpastete {f} [cook.] | Fleischpasteten {pl} :: meat pie | meat pies
Fleischpastete {f} [cook.] :: meat turnover
Fleischscheibe {f}; Fleischschnitte {f} [cook.] | Fleischscheiben {pl}; Fleischschnitten {pl} :: slice of meat | slices of meat
Fleischpreise {pl} :: meat prices
Fleischseite {f}; Veloursseite {f}; Aasseite {f} (Lederzurichtung) :: flesh side; suede side (leather dressing)
Fleischseite {f}; Veloursseite {f} (von Leder) [textil.] :: fleshside; suede side (of a hide or skin)
Fleischspeise {f}; Fleischgericht {n} [cook.] | Fleischspeisen {pl}; Fleischgerichte {pl} :: meat dish | meat dishes
Fleischteil {m} [cook.] | Fleischteile {pl} | Fleischteil vom Rind :: meat part | meat parts | beef meat part
Fleischton {m}; Karnat {n}; Inkarnat {n} (Malerei) [art] :: flesh tone; flesh tint (painting)
Fleischverarbeitung {f} :: meat processing
Fleischvergiftung {f} :: meat poisoning
Fleischware {f} :: meat product
Fleischwarenindustrie {f} :: meat industry
Fleischwolf {m}; Fleischmaschine {f} [Ös.]; Faschiermaschine {f} [Ös.] :: mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.]
etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; faschieren [Ös.] {vt} :: to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder)
Fleischwunde {f} | Fleischwunden {pl} :: flesh wound | flesh wounds
Fleischwunde {f} [med.] :: laceration
Fleischwurm {m} | Fleischwürmer {pl} :: fleshworm | fleshworms
Fleiß {m} :: assiduity
Fleiß {m}; Eifer {m} :: diligence
Fleiß {m}; Eifrigkeit {f}; Emsigkeit {f}; Arbeitsamkeit {f} :: industriousness; industry
Fleiß {m} :: studiousness
Fleiß {m} :: study
viel Fleiß verwenden auf :: to take great pains over
Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | vertikale Flexibilität :: flexibility | vertical flexibility
Flexaton {n} [mus.] | Flexatone {pl} :: flexatone | flexatones
Flexion {f} [ling.] :: flexion; inflection
Flexionsendung {f} [ling.] [ling.] :: inflectional ending
Flexionsform {f} [ling.] :: inflection form; inflexion form [Br.]
Flexodruck {m}; Flexografie {f}; Flexographie {f}; Anilingummidruck {m} (veraltet); Anilindruck {m} (veraltet); Gummidruck {m} (veraltet) [print] :: flexographic printing; flexo printing; flexo; flexography; aniline printing (old use)
Flexodruckfarbe {f}; Farbe für den Flexodruck [print] :: flexographic ink
Flexplatte {f} [constr.] :: semi-flexible tile
Flexplatte {f} (Bodenbelag) | Flexplatten {pl} :: semi-flexible tile (floor covering) | semi-flexible tiles
Flickarbeit {f}; Flickwerk {n}; Stückwerk {n} [übtr.] :: patch-up job
Flexoplatte {f} [techn.] | Flexoplatten {pl} :: flexo plate | flexo plates
Flicken {m}; Lappen {m}; Fleck {m} [textil.] | Flicken {pl}; Lappen {pl}; Flecken {pl} | ein Sakko mit Lederflecken an den Ellbogen | Sein zweiter Film kommt an den ersten nicht heran. :: patch | patches | a jacket with leather patches at the elbows | His second film isn't a patch on the first. [Br.]
Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] | Flickenteppiche {pl}; Fleckerlteppiche {pl} :: rag rug | rag rugs
Flickerin {f}; Flicker {m} | Flickerinnen {pl}; Flicker {pl} :: patcher | patchers
(aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} :: vamp
Flick-Flack {m} (Turnübung) [sport] :: back handspring (gymnastics exercise)
Flickmörtelmischanlage {f} [constr.] :: patch plant
Flickputz {m} [constr.] :: patching plaster
Flickschuster {m} (veraltet); Schuster {m} | Flickschuster {pl}; Schuster {pl} :: cobbler (old-fashioned) | cobblers
Flickschusterei {f}; Husch-Pfusch {m} [Ös.] :: kludge
Flickstelle {f} [textil.] | Flickstellen {pl} :: patched spot | patched spots
Flickwerk {n} :: botchiness
Flickzeug {n} :: sewing kit; repair kit
Flieder {pl} (Syringa) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner Flieder (Syringa vulgaris) :: lilacs (botanical genus) | common lilac
Fliegen {n} :: flying; aviation
Fliegenfänger {m} (klebriger Papierstreifen) :: flypaper (sticky strip of paper)
Fliegenfalle {f} | Fliegenfallen {pl} :: flytrap | flytraps
Fliegenfenster {n} | Fliegenfenster {pl} :: fly screen; screen | fly screens; screen
Fliegenfischen {n} :: fly fishing
Fliegengewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: flyweight (combat sports)
Fliegenklatsche {f}; Fliegenklappe {f} [Dt.] [Schw.]; Fliegenpatsche {f} [Süddt.]; Fliegenpracker {m} [Ös.]; Fliegentätscher {m} [Schw.] | Fliegenklatschen {pl}; Fliegenklappen {pl}; Fliegenpatschen {pl}; Fliegenpracker {pl}; Fliegentätscher {pl} | elektrische Fliegenklatsche {f}; Insektenschläger {m} :: fly swat; fly swatter; swatter; fly flap | fly swats; fly swatters; swatters; fly flaps | electric fly swatter; electric swatter
Fliegengittertür {f}; Fliegentür {f}; Insektenschutz-Tür {f} | Fliegengittertüren {pl}; Fliegentüren {pl}; Insektenschutz-Türen {pl} :: screen door | screen doors
Fliegenpilz {m} [biol.] | Fliegenpilze {pl} :: fly agaric; toadstool | fly agarics; toadstools
Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapidae) (zoologische Familie) [ornith.] | Eigentliche Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: Old World flycatchers (zoological family) | typical flycatchers (zoological subfamily)
Fliegenschrank {m} | Fliegenschränke {pl} :: meat safe | meat safes
Fliegenschwarm {m} | Fliegenschwärme {pl} :: cloud of flies | clouds of flies
Flieger {m} (niedrigster Dienstgrad bei der Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: aircraftman /AC/ [Br.]; airman basic (lowest rank in the air force)
Flieger {m} [naut.] :: jib topsail
Fliegeralarm {m} :: air raid warning
Fliegerass {n} :: flying ace
Fliegerbombenzielgerät {n} [mil.] :: bomb sight
Fliegerdress {n} :: flying suit
Fliegerin {f} :: air woman
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl} :: aviatrix | aviatrixes
Fliegerjacke {f} [textil.] | Fliegerjacken {pl} :: flight jacket; bomber jacket; bombardier jacket | flight jackets; bomber jackets; bombardier jackets
Fliegerkorps {n} [mil.] :: air corps
Fliegerleitnetz {n} [mil.] :: air control teams network
Fliegerleitoffizier {m} [mil.] :: Forward Air Controller /FAC/
Fliegerleittrupp {m} [mil.] | Fliegerleittrupps {pl} :: air control team | air control teams
Fliegeroffizier {m} :: pilot officer
Fliegerschule {f} | Fliegerschulen {pl} :: flying school | flying schools
Fliehgewicht {n} :: flyweight
Fliehkraft {f} :: centrifugal force
Fliehkraftregler {m} (Turbine) [mach.] | Fliehkraftregler {pl} :: centrifugal governor | centrifugal governors
Fliehkraft... :: centrifugal
Fliesenarbeit {f}; Fliesenarbeiten {pl}; Fliesenlegerarbeit {f} [constr.] :: tiler work
Fliesenbelag {m} [constr.] :: ceramic tiling
Fliesenkleber {m} [constr.] :: tile adhesive
Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] :: tiling
Fliesenleger {m}; Fliesenlegerin {f}; Plattenleger {m}; Plattenlegerin {f} | Fliesenleger {pl}; Fliesenlegerinnen {pl}; Plattenleger {pl}; Plattenlegerinnen {pl} :: tiler | tilers
Fliesenoberseite {f} | Fliesenoberseiten {pl} :: tile face | tile faces
Fliesenschneidemaschine {f}; Fliesenschneider {m} | Fliesenschneidemaschinen {pl}; Fliesenschneider {pl} :: tile cutting machine | tile cutting machines
Fliesenwege {pl} :: flaggings
Fließ {n}; schwimmendes Gebirge {n} [geol.] :: shifting rock
Fließband {n} | Fließbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Fließbandarbeit {f} | Fließbandarbeiten {pl} :: assembly line work | assembly line works
Fließbandarbeiter {m}; Fließbandarbeiterin {f} | Fließbandarbeiter {pl}; Fließbandarbeiterinnen {pl} :: assembly line worker | assembly line workers
Fließbandfertigung {f} <Fließband> :: assembly belt production; assembly-line production
Fließbandstation {f} | Fließbandstationen {pl} :: assembly station | assembly stations
Fließbettfilter {m} | Fließbettfilter {pl} :: fluidized bed filter | fluidized bed filters
Fließbruch {m} :: flow crack
Fließdruck {m} | Kaskadenextruder {m} :: flow pressure | cascade extruder
Fließen {n}; Strömen {n} :: flow
Fließfront {m} [techn.] [mach.] :: melt flow front
Fließgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; flow capacity; current velocity
Fließgleichgewicht {n} :: steady state
Fließgrenze {f}; unterer Plastizitätszustand {m} (von Böden) [constr.] :: liquid limit /LL/
Fließheck {n}; Schrägheck {n} [auto] :: fastback; hatchback
Fließkohle {f}; Kolloidkohle {f} :: colloid fuel
Fließkommaarithmetik {f} [math.] :: floating-point arithmetic
Fließlaut {m}; Liquida {f} [ling.] :: liquid consonant
Fließpressen {n} :: extrusion
Fließpressverfahren {n} :: impact extrusion
Fließproduktion {f} | Fließproduktionen {pl} :: flow production | flow productions
Fließpunkt {m} (Asche) :: fluid point (ash)
Fließrichtung {f} | Fließrichtungen {pl} :: flow direction | flow directions
Fließspannung {f} [phys.] [techn.] | untere Fließspannung :: flow stress; yield stress | lower yield stress
Fließtext {m} :: continuous text
Fließtextverfahren {n} :: adjust mode
Fließverhalten {n} :: flow rating
Fließvermögen {n}; Fließfähigkeit {f}; Fluidität {f} :: fluidity
Fließwasser {n} :: running water
Fließzeiten {pl} :: flow times
Flimmerkiste {f}; Kiste {f}; Flimmerkasten {m}; Glotze {f}; Glotzkiste {f} [ugs.] (Fernseher) | Flimmerkisten {pl}; Kisten {pl}; Flimmerkästen {pl}; Glotzen {pl}; Glotzkisten {pl} :: goggle box [Br.]; box [Br.]; tube [Am.] (TV set) | goggle boxes; boxes; tubes
Flimmerpotential {n}; Fibrillationspotential {n} (beim Herz) :: fibrillation potential (of the heart)
Flimmern {n} (Bildschirm) :: flickering; flicker (screen)
Flimmern {n} vor den Augen [med.] :: sensation of light flashes; coruscation
Flimmern {n} (von Mikroorganismen) [biol.] :: flagellation
Flimmerschwelle {f} (beim Herz) :: fibrillation threshold (of the heart)
Flimmerwelle {f} (beim Herz) :: fibrillation wave (of the heart)
Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} :: quickness
Flintenlaufgeschoss {n} | Flintenlaufgeschosse {pl} :: slug | slugs
Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} | Flintenschüsse {pl}; Kanonenschüsse {pl} :: gunshot | gunshots
Flintenweib {n} [pej.] :: gunwoman
Flintglas {n}; farbloses Glas :: flint glass
Flintschlagplatz {m} :: flaking station
Flipchart {f}; Schaubild {n} :: flip chart; flipchart
Flipflop {m}; Flip-Flop [tm] (Plastiksandale) | Flipflops {pl}; Flip-Flops :: flip-flop [tm]; Japanese sandal; jandal | flip-flops; Japanese sandals; jandals
Flipper {m}; Flipperspiel {n} :: pinball
Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] | Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} :: flipper; pectoral fin | flippers; pectoral fins
Flipperstreifen {m} :: flipper band
Flirt {m}; Flirten {n} | Flirts {pl} | Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) :: flirt; flirting; flirtation | flirts; flirtations | smirting (smoking and flirting)
Flirter {m} :: flirter
Flittchen {n}; frivole Person {f} | Flittchen {pl}; frivole Personen {pl} :: wanton | wantons
Flittchen {n}; Luder {n} | Flittchen {pl}; Luder {pl} :: hussy | hussies
Flittchen {n}; leichtes Mädchen | Flittchen {pl}; leichte Mädchen :: floozie; floozy; floosie; floosy; chippy [Am.] | floozies; floosies; chippies
Flittchen {n}; Schlampe {f} :: scrubber
Flitterhaftigkeit {f} :: tawdriness
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen sein :: honeymoon | to be on one's honeymoon
Flitterzeug {n} :: bauble
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {n} (kleines, sportliches Auto) [auto] | Stadtflitzer {m} :: runabout | urban runabout
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) | Flitzer {pl} :: streaker | streakers
Floatglas {n} :: float glass
Flocke {f} | Flocken {pl} :: flake | flakes
Flockenfutter {n}; Trockenfutter {n} [agr.] :: flake food
Flockigkeit {f} :: flakiness
Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.] :: tops and stock dyeing
Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} :: fluffiness
Flockungsmittel {n}; Flockungshilfsmittel {n} :: flocculant; flocculating agent
Flöte {f} [mus.] | Flöten {pl} | Nay-Flöte; Ney-Flöte :: flute | flutes | nay flute; ney flute
Flötenschule {f} (Methode) [mus.] :: flute method
Flötenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: flute tutor book; flute method book
Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] | Flötenspieler {pl} :: flute player; piper | flute players; pipers
Flötenuhr {f}; Flötenwerk {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Flötenuhren {pl}; Flötenwerke {pl} :: organ clock | organ clocks
Flötist {m}; Flötistin {f} [mus.] | Flötisten {pl}; Flötistinnen {pl} :: flutist; flautist | flutists; flautists
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] :: flea | fleas | to put an idea into sb.'s head
Flohbiss {m} | Flohbisse {pl} :: fleabite | fleabites
Flohhüpfen {n} (Spiel) | Spielstein {m} (für Flohhüpfen) :: tiddlywinks (game) | tiddlywink
Flohkräuter {pl} (Pulicaria) (botanische Gattung) [bot.] | großes Flohkraut; Ruhr-Flohkraut; Ruhrwurz (Pulicaria dysenterica) | kleines Flohkraut (Pulicaria vulgaris) :: false fleabanes; pulicaria (botanical genus) | common fleabane | small fleabane
Flohkrebse {pl} (Amphipoda) (zoologische Ordnung) [zool.] :: freshwater shrimps; scuds; sideswimmers (zoological order)
(regelmäßiger) Flohmarkt {m} (auf der Straße); Trödelmarkt {m} [Dt.]; Tändelmarkt {m} [Bayr.]; Tandelmarkt {m} [Ös.]; Altwarenmarkt {m} [Ös.]; Fetzenmarkt {m} [Ös.]; Brocante [Schw.] | Flohmärkte {pl}; Trödelmärkte {pl}; Tändelmärkte {pl}; Tandelmärkte {pl}; Altwarenmärkte {pl}; Fetzenmärkte {pl} :: flea market; rag market | flea markets; rag markets
(einmaliger) Flohmarkt {m}; Trödelmarkt [Dt.]; Wohltätigkeitsbasar {m} :: jumble sale [Br.]; rummage sale [Am.]
Flohpulver {n} :: flea powder
Flohsamenschalen {pl} :: psyllium husks
Flohzirkus {m} :: flea circus
Flop {m} (Hochsprungstil) [sport] :: flop; Fosbury Flop
sich als totaler Flop erweisen; ein totaler Flop sein :: to be a flopperoo [Br.]
Flor {m} (dünnes Gewebe) :: gauze
Flor {m} (eines Teppichs) | langfloriger Teppich; "zotteliger" Teppich :: shag (of a carpet) | shag-pile carpet; shag
Flor {m} (Blüten einer Pflanze) :: bloom
Flor {m}; Pol {m}; weiches Haar {n} (weiche und haarige Seite) [textil.] | den Flor ausscheren :: pile | to crop/nap the pile
Flora {f}; Pflanzenwelt {f} [biol.] :: flora
Florenreich {n} [bot.] :: floral empire; floristic empire; phytogeographic empire; floral kingdom; floristic kingdom; phytogeographic kingdom
Florentine {f} (geköperte Baumwolle) [textil.] :: florentine (twilled cotton)
Florentiner {m} [cook.] :: Florentine
Florentiner Flasche {f}; Ölvorlage {f} [chem.] :: Florence flask; florentine flask; florentine receiver
Florett {n} [sport] :: foil sword; foil
Florettfechter {m} [sport] | Florettfechter {pl} :: foilsman | foilsmen
Florettfechterin {f} [sport] | Florettfechterinnen {pl} :: foilswoman | foilswomen
Florettgarn {n}; ungezwirntes Seidengarn :: floss
Florettseide {f}; Florettmasse {f}; Florettmaterial {n}; Schappeseide {f}; Schappe {f} (Abfallprodukt der Seidenhaspelei) [textil.] | Cannetteseide {f} :: schappe silk; schappe; florette silk; florette; floret | single schappe silk
Florfliege {f} [zool.] (Insekt) | Florfliegen {pl} | Gemeine Florfliege {f}; Grüne Florfliege {f}; Goldauge {n} :: lacewing; chrysopid | lacewings; chrysopids | green lacewing; stink fly
Floß {n} :: float
Floß {n} | Flöße {pl} :: raft | rafts
Flösselhechte {pl}; Flösselfische {pl}; Flössler {pl} (Polypteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: bichirs and reedfishes (zoological family)
Flößen {n} :: flotation
Flößer {m} :: rafter
Florstreichverfahren {n}; Streichen {n} im Steinberg-Streicher (Papierherstellung) :: curtain coating (papermaking)
Flosse {f}; Finne {f} [zool.] | Flossen {pl}; Finnen {pl} | mit Flossen :: fin | fins | finned
Flossenfäule {f} [zool.] :: finrot
Flossenklemme {f} :: clamped fin
Flossenrohrwand {f} [mach.] :: membrane wall
Flossenstachel {m} [zool.] | Flossenstacheln {pl} :: fin ray | fin rays
Floskel {f}; Worthülse {f} | Floskeln {pl}; Worthülsen {pl} :: cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech
Flotation {f} [min.] :: flotation
Flotationsaufbereitung {f} [min.] :: flotation concentration
Flotationsverfahren {n} [min.] :: floatation process
Flotte {f} [auto] [aviat.] [naut.] | Flotten {pl} :: fleet | fleets
Flotte {f}; Bad {n} [textil.] | Waschflotte {f} | Färbeflotte {f}; Färbebrühe {f}; Tränkflüssigkeit {f} | Nachlaufflotte {f}; Speiseflotte {f} | das Bad abschwächen :: liquor; bath | washing/scouring liquor; washing/scouring bath | colouring liquor; colouring bath | feeding liquor; replenishing liquor | to lessen the bath
Flottenverband {m} | Flottenverbände {pl} :: naval formation | naval formations
Flottenverhältnis {f} [textil.] :: bath ratio
Flottenvertrag {m} | Flottenverträge {pl} :: naval treaty | naval treaties
Flottenvorlage {m} [pol.] :: navy bill
Flottierung {f}; Flottung {f} [textil.] :: float stitch
Flottierfaden {m} [textil.] | Flottierfäden {pl} :: floating thread | floating threads
Flottille {f}; kleine Flotte {f} [mil.] [naut.] :: flotilla
Flottillenadmiral {m} [naut.] :: commodore
Flottmachen {n} :: flotation
Flottenabkommen {n} :: naval agreement
Flottenadmiral {m} [mil.] :: Admiral of the Fleet [Br.]; Fleet Admiral [Am.]
Flottenaufnahme {f} [textil.] :: liquor pickup
Flottenausbau {m} :: expansion of a fleet
Flottenchef {m} | Flottenchefs {pl} :: fleet commander | fleet commanders
Flottenhilfsschiff {n} [naut.] :: naval auxiliary ship/vessel
Flottenkreislauf {m}; Flottenumlauf {m}; Flottenzirkulation {f} [textil.] :: liquid circulation; liquid flow
Flottenmanöver {n} | Flottenmanöver {pl} :: naval manoeuvre [Br.]/maneuver [Am.] | naval manoeuvres/maneuvers
Flottenparade {f}; Flottenschau {f} | Flottenparaden {pl}; Flottenschauen {pl} :: naval review | naval reviews
Flottenpräsenz {f} :: naval presence
Flottenstützpunkt {f} [mil.] [naut.] | Flottenstützpunkte {pl} :: naval base | naval bases
Flötzleeres {n} [min.] :: country rock; intervening strata
Flöz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} [min.] | Flöze {pl}; Schichten {pl}; Nutzschichten {pl} | Liegendes {n}; Sohle {f}; Strosse {f} :: seam | seams | basal part of a seam
Flözmächtigkeit {f} [min.] | abbauwürdige Flözmächtigkeit | gebaute Flözmächtigkeit :: seam thickness | useful seam thickness | effective seam thickness
Flözstrecke {f} [min.] :: board; entry [Am.]; gate road; driftway
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] | Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} | einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt | Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. | Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. | Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. | Auf diesem Ort liegt ein Fluch. | Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. | Lärm ist das Übel unser Zeit. :: curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] | curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | to lift a curse placed upon sb. | Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | People believe that someone put a curse on the house. | There is a curse on that place.; That place is under a curse. | His fame turned out to be a curse, not a blessing. | Noise is the curse of our age.
Fluch {m}; Fluchwort {n}; Fluchen {n} (Schimpfen mit religiösen Begriffen) [ling.] [psych.] | Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. :: curse; cursing; cuss word [Am.] [coll.]; cuss [Am.] [coll.]; foul oath (old-fashioned) | He uttered a curse before the microphone was shut off.
Fluchen {n} :: cursing; swearing; cussing [Am.] [coll.]
Flucher {m} :: curser
Fluchforscher {m}; Malediktologe {m} [ling.] | Fluchforscher {pl}; Malediktologen {pl} :: curse researcher | curse researchers
Fluchpsalm {m} [relig.] | Fluchpsalmen {pl} :: imprecatory psalm | imprecatory psalms
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht (vor der Polizei) sein | die Flucht ergreifen | jdn. in die Flucht schlagen | die Flucht nach vorne antreten [übtr.] | Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. :: flight | to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | to put sb. to flight | to use attack as the best form of defence | While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
(erfolgreiche) Flucht {f} | Flucht vor der Realität | Flucht ins Grüne [übtr.] :: escape | escape from reality | escape to the countryside
Flucht {f} (nach Straftat/Lausbubenstreich) | auf ihrer weiteren Flucht :: getaway | as they continued their getaway
Flucht... (nach Straftat) :: getaway ...
Flucht {f} :: abscondence
wilde Flucht {f}; Losstürmen {n}; Davonstieben {n} [geh.] (einer Tierherde) [zool.] :: stampede (of an animal herd)
Flucht- und Rettungswege {pl} :: escape and emergency routes
(den Feind) in die Flucht schlagen {vt} [mil.] :: to put (the enemy) to rout
Flucht in eine Krankheit; abnorme Hinwendung zu Krankheiten; Nosophilie {f} [med.] :: nosophilia
Fluchtbetriebe {pl} (ins Ausland abwandernde Unternehmen) [econ.] :: runaway firms (companies migrating abroad) [Am.]
Fluchtdistanz {f} [zool.] :: flight distance
Fluchten {n}; Ausrichten {n} (von etw.) [constr.] :: aligning; alignment (of sth.)
Fluchtfahrzeug {n} | Fluchtfahrzeuge {pl} :: escape vehicle | escape vehicles
Fluchtfernrohr {n} [techn.] | Fluchtfernrohre {pl} :: alignment telescope | alignment telescopes
Fluchtgefahr {f} [jur.] | Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. :: danger of flight | Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchtgeschwindigkeit {f} (aus dem Schwerefeld) (Raumfahrt) [phys.] | Fluchtgeschwindigkeit erreichen :: escape speed/velocity; parabloic speed/velocity (astronautics) | to achieve escape velocity; to escape
Fluchtgeschwindigkeit {f} (ins Unendliche) (Raumfahrt) [phys.] :: hyperbolic excess velocity (astronautics)
Fluchtgrund {m} (Asylrecht) :: ground for refugee status (asylum law)
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} [pol.] | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: helper in escape; escape agent | helpers in escape; escape agents
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität) | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: aider and abettor of a prison escape/break | aiders and abettors of a prison escape/break
Fluchthilfe {m} [pol.] :: escape aid
Fluchthilfe {f} (Kriminalität) :: escape aiding; escape aiding or abetting
Fluchtkapital {n} [fin.] | Rückführung von Fluchtkapital | Fluchtkapital fließt wieder zurück. :: flight capital; runaway capital; hot money; funk money [coll.] | repatriation of flight capital | Flight capital is returning.
Fluchtlineal {n} | Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Fluchtlinie {f}; Bauflucht {f}; Flucht {f} [arch.] [constr.] | Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus. :: building line; straight line; alignment; alinement | The straight line of the facade is interrupted by a bend.
Fluchtlinie {f}; Verschwindungslinie {f} [phys.] | Fluchtlinien {pl}; Verschwindungslinien {pl} :: sight line; vanishing line | sight lines; vanishing lines
Fluchtmöglichkeit {f} | Fluchtmöglichkeiten {pl} :: possibility to escape | possibilities to escape
Fluchtmittel {n} :: means of escape
Fluchtplan {m} | Fluchtpläne {pl} :: getaway plan (from the crime scene); escape plan (from confinement/control) | getaway plans; escape plans
Fluchtpunkt {m} | Fluchtpunkte {pl} :: vanishing point | vanishing points
Fluchtreflex {m}; Fluchtreaktion {f} [psych.] | Fluchtreflexe {pl}; Fluchtreaktionen {pl} :: escape reflex; escape response | escape reflexes; escape responses
Fluchtrichtung {f} | Fluchtrichtungen {pl} :: direction of escape | directions of escape
Fluchtstab {m}; Fluchtstange {f}; Mire {f}; Jalon {m} (Vermessungswesen) | Fluchtstäbe {pl}; Fluchtstangen {pl}; Miren {pl}; Jalons {pl} :: range pole/rod; ranging pole/rod (surveying) | range poles/rods; ranging poles/rods
Fluchttier {n} [zool.] | Fluchttiere {pl} :: flight animal | flight animals
Fluchttreppe {f}; Feuertreppe {f} | Fluchttreppen {pl}; Feuertreppen {pl} :: emergency staircase; fire escape | emergency staircases; fire escapes
Fluchtturm {m}; Fluchtsystem {n} (Raumfahrt) | Fluchttürme {pl}; Fluchtsysteme {pl} :: flight tower (astronautics) | flight towers
Fluchttür {f} | Fluchttüren {pl} :: escape door | escape doors
Fluchtung {f} [mach.] :: alignment
Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} | Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} :: attempt to escape; escape attempt; escape bid | attempts to escape; escape attempts; escape bids
Fluchtwagen {n}; Fluchtfahrzeug {n}; Fluchtauto {n} [ugs.] | Fluchtwagen {pl}; Fluchtfahrzeuge {pl}; Fluchtautos {pl} | Fahrer/Lenker [Ös.] des Fluchtwagens :: getaway car; getaway vehicle | getaway cars; getaway vehicles | getaway driver
Fluchtweg {m} (für Gefangene oder Straftäter) | Fluchtwege {pl} | jdm. den Fluchtweg versperren :: escape route; getaway route (for captives or offenders) | escape routes; getaway routes | to block sb.'s escape route
Fluchtweg {m} (Bauordnung) | Fluchtwege {pl} :: emergency escape route (building regulations) | emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}; Schutzzeichen {n} [comp.] | Fluchtzeichen {pl}; Schutzzeichen {pl} :: escape character | escape characters
Flüchtige {m,f}; Flüchtiger | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: evader | evaders
Flüchtiger {m} | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: fugitive; absconder | fugitives; absconders
Flüchtigkeit {f} [chem.] | Leichtflüchtigkeit {f} | Schwerflüchtigkeit {f} :: volatility | high volatility | low volatility
Flüchtigkeit {f} :: cursoriness
Flüchtigkeit {f} :: fleetingness
Flüchtigkeit {f} :: momentariness
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} | Flüchtigkeitsfehler {pl} :: slip of the pen | slips of the pen
Flüchtigkeitsprodukt {n} [chem.] | Flüchtigkeitsprodukte {pl} :: volatility product | volatility products
(politischer) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} | anerkannter Flüchtling [adm.] | Kriegsflüchtling {m} | Reiseausweis für Flüchtlinge :: refugee | refugees | recognized refugee | war refugee | refugee travel document; refugee's travel document
Flüchtlingsheim {n}; Flüchtlingsunterkunft {f} | Flüchtlingsheime {pl}; Flüchtlingsunterkünfte {pl} :: refugee hostel | refugee hostels
Flüchtlingshilfe {f} :: refugee work
Flüchtlingskoordinator {m} [adm.] | Flüchtlingskoordinatoren {pl} :: refugee coordinator; co-ordinator for refugees | refugee coordinators; co-ordinators for refugees
Flüchtlingslager {n} | Flüchtlingslager {pl} :: refugee camp | refugee camps
Flüchtlingsstatus {m} [adm.] | Flüchtlingsstatus erhalten | jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern :: refugee status | to gain/be granted refugee status | to refuse sb. refugee status
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] | Flüchtlingsströme {pl} :: flow of refugees (out of/from a country / into a country) | flows of refugees
Flügel {m} | Flügel {pl} | mit den Flügeln schlagen; flattern :: wing | wings | to beat its wings; to flap its wings
Flügel {m} (eines Insekts) | Flügel {pl} :: ala | alae
Flügel {m}; Flügelblatt {n} (Ventilator; Hubschrauber) | Flügel {pl}; Flügelblätter {pl} :: blade | blades
Flügel {m}; Konzertflügel {m} [mus.] | Flügel {pl}; Konzertflügel {pl} :: grand piano; grand | grand pianos; grands
Flügel {m}; Flügerl {n} [Ös.] (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Flügel {pl}; Flügerl {pl} | Grillflügel {m}; Grillflügerl {m} [Ös.] :: wing (poultry cut) | wings | grill wing
Flügel {m} der Schlagmaschine; Schlagflügel {m}; Schläger {m} [textil.] :: scutcher
Flügelanzug {m}; Fledermausanzug {m} [textil.] [sport] :: wingsuit; birdman suit
Flügelbohne {f}; Goabohne {f} (Psophocarpus tetragonolobus) [bot.] :: winged bean; Goa bean; four-angled bean; four-cornered bean
Flügelfläche {f} [aviat.] :: wing area
Flügelholm {m} [aviat.] | Flügelholme {pl} :: wing spar | wing spars
Flügelhorn {n}; Bügelhorn {n} [mus.] | Flügelhörner {pl}; Bügelhörner {pl} :: flugelhorn; saxhorn | flugelhorns; saxhorns
Flügelkupieren {n} bei Vögeln :: wing-clipping of birds
Flügelmann {m} [mil.] :: wingman
Flügelmutter {f} [techn.] | Flügelmuttern {pl} :: wing nut | wing nuts
Flügelnuss {f} [bot.] | Flügelnüsse {pl} :: samara fruit | samara fruit
Flügelnüsse {pl} (Pterocarya) (botanische Gattung) [bot.] :: wingnuts (botanical genus)
Flügelpumpe {f} [techn.] | Flügelpumpen {pl} :: semi-rotary pump | semi-rotary pumps
Flügelrad {n} | Flügelräder {pl} :: fan wheel | fan wheels
Flügelradanemometer {n} :: hydrometric vane
Flügelröhre {f}; Oberstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Flügelröhren {pl}; Oberstücke {pl} :: wing; tenor joint (wind instrument) | wings; tenor joints
Flügelsamengewächse {pl}; Langfadengewächse {pl} (Combretaceae) (botanische Familie) [bot.] :: combretaceous plants; combretum family (botanical family)
Flügelschargrubber {m} [agr.] | Flügelschargrubber {pl} :: wing share cultivator; winged share cultivator | wing share cultivators; winged share cultivators
Flügelschnecken {pl} (Strombidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true conchs (zoological family)
Flügelschraube {f} [techn.] | Flügelschrauben {pl} :: wing screw; winged screw | wing screws; winged screws
Flügelspannweite {f}; Spannweite {f} [aviat.] [ornith.] | Flügelspannweiten {pl}; Spannweiten {pl} :: wingspan; span; wingspread; spread | wingspans; spans; wingspreads; spreads
Flügelspitze {f} (Vogel) :: pinion
Flügelsporn {m} [anat.] [ornith.] :: wing spur
Flügelstoraxbäume {pl} (Pterostyrax) (botanische Gattung) [bot.] :: epaulette trees (botanical genus)
Flügeltiefe {f} [aviat.] :: wing depth; chord of wing
Flügelzellenpumpe {f} [techn.] | Flügelzellenpumpen {pl} :: vane-type pump; vane pump | vane-type pumps; vane pumps
Flügelzug {m} (Bahn) | Flügelzüge {pl} :: portioned train (railway) | portioned trains
Flügelzuspitzung {f} [aviat.] :: wing taper
Flügeltür {f}; Flügeltüre {f} [auto] :: gull-wing door
Flügeltür {f} nach außen mit Sprossenverglasung [constr.] :: French window
Flügeltürer {m} [auto] | Flügeltürer {pl} :: gull-wing car | gull-wing cars
Fluenz {f} :: fluence
Flüssigchromatografie {f}; Flüssigchromatographie {f} [phys.] :: liquid chromatography /LC/
Flüssiggas {n} :: liquid gas
Flüssiggas {n}; Propangas {n} :: liquid petroleum gas; liquified petroleum gas (L.P.G.; LPG)
Flüssiggasspeicher {m} :: liquid gas storage
Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: fluid; liquid | fluids; liquids
Flüssigkeit {f} :: fluidness
Flüssigkeit {f} (der Bewegung) :: fluency (of movement)
Flüssigkeit {f} :: liquidness
Flüssigkeit {f} :: fluidity
einer Flüssigkeit Körper geben; eine Flüssigkeit eindicken {vt} :: to body a liquid
Flüssigkeit-Dampf-Gleichgewicht {n} :: liquid-vapour-equilibrium
Flüssigkeitsabscheider {n} [chem.] | Flüssigkeitsabscheider {pl} :: liquid separator | liquid separators
Flüssigkeitsdruck {m} [phys.] [med.] :: hydrostatic pressure
Flüssigkeitsdruck {m} :: fluid pressure
Flüssigkeitseigenschaft {f} [chem.] | Flüssigkeitseigenschaften {pl} :: liquid property | liquid properties
Flüssigkeitsersatz {m} :: fluid replacement
Flüssigkeitsfilm {m} :: liquifilm
Flüssigkeitsfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]
Flüssigkeitsfüllung {f} (Reifen) :: liquid filling (tyres)
Flüssigkeitsgetriebe {n}; automatische Schaltung {f} [techn.] :: fluid drive
Flüssigkeitshaushalt {m} :: fluid balance
Flüssigkeitsheber {m} :: waterlock
Flüssigkeitskupplung {f} [mach.] :: fluid coupling
Flüssigkeitslager {n} [techn.] | Flüssigkeitslager {pl} :: fluid bearing | fluid bearings
Flüssigkeitsmanometer {n} | Flüssigkeitsmanometer {pl} :: liquid-column gauge | liquid-column gauges
Flüssigkeitsstrahlmischer {m}; Sprengapparat {m}; Sprinkler [techn.] | Flüssigkeitsstrahlmischer {pl}; Sprengapparate {pl}; Sprinkler :: sparger | spargers
Flüssigkeitssäule {f} | Flüssigkeitssäulen {pl} :: liquid column | liquid columns
Flüssigkeitsschaden {m} | Flüssigkeitsschäden {pl} | ein Handy mit Flüssigkeitsschaden :: liquid damage | liquid damages | a liquid-damaged mobile
Flüssigkeitsstruktur {f} | Flüssigkeitsstrukturen {pl} :: liquid structure | liquid structures
Flüssigkeitsverlust {m} | Flüssigkeitsverluste {pl} :: fluid loss | fluid losses
Flüssigkeitsvolumen {n} :: liquid volume
Flüssigkristall {m} | Flüssigkristalle {pl} :: liquid crystal /LC/ | liquid crystals
Flüssigkristallanzeige {f} :: liquid crystal display /LCD/
Flüssigreiniger {m} | Flüssigreiniger {pl} :: liquid detergent | liquid detergents
Flüssigwaschmittel {n} | Flüssigwaschmittel {pl} :: liquid laundry detergent; liquid detergent | liquid laundry detergents; liquid detergents
Flüssigwasserstoffspeicher {m} :: liquid hydrogen storage
Flüstern {n}; Wispern {n} :: whispering
Flüsterer {m}; jemand, der ganz leise spricht <Flüsternde> | Flüsterer {pl}; jemand, der ganz leise spricht :: whisperer | whisperers
Flüsterpropaganda {f} :: whispering propaganda
Flüstertüte {f} [ugs.] :: loudhailer [coll.]; megaphone
Flüsterton {m} | im gedämpften Flüsterton | im Flüsterton reden | sich im Flüsterton unterhalten :: whisper | in hushed whispers | to talk in a whisper | to talk in whispers
Flug {m} [aviat.] | Flüge {pl} | Demonstrationsflug {m} | Sonderflug {m} | schlechter Flug | während des Flugs | ein nicht angetretener Flug | ein Flug nach Orlando :: flight | flights | demonstration flight | special flight | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid-flight | a no-show flight | a flight to/bound for Orlando
Flüge {pl} :: flyings
Flug {m} nach Leitkurs; Flug {m} nach Leitstrahl [aviat.] :: omnirange flight
Flugabwehr...; Fliegerabwehr... [Ös.] [Schw.]; Fla...; Luftabwehr... [mil.] | Flugabwehrfeuer {n}; Fla-Feuer {n} | Flugabwehrartillerie {f}; Fla-Artillerie {f} :: anti-aircraft; ack-ack /AA/ | anti-aircraft fire; ack-ack fire | anti-aircraft artillery /AAA/
Flugabwehrkanone {f}; Flak {f}; Flakgeschütz {n} [mil.] | Flugabwehrkanonen {pl}; Flaks {pl}; Flakgeschütze {pl} :: anti-aircraft gun; A.A. gun | anti-aircraft guns; A.A. guns
Flugangst {f} :: fear of flying; flight anxiety
Flugasche {f} :: fly ash
Flugauftrag {m} [aviat.] [mil.] :: mission
Flugbahn {f}; Bahn {f} [aviat.] | Flugbahnen {pl}; Bahnen {pl} | Flugbahn Richtung Mond und darüber hinaus | seine Flugbahn beibehalten (Raumfahrt) :: flight path; flight line; flight curve | flight paths; flight lines; flight curves | translunar flight path | to cruise (astronautics)
Flugbahn {f}; Bahn {f} (Satellit, Geschoss) [astron.] [mil.] [phys.] | Flugbahn zum Mond :: trajectory; orbit | moon flight trajectory
Flugbahn-Achsenkreuz {n} [aviat.] :: flight-path axis system
Flugbahnaufzeichnung {f} (Flugkörper) [mil.] :: plotted trajectory (missile)
Flugbahnberechnung {f} [mil.] [phys.] | Flugbahnberechnungen {pl} :: trajectory calculation | trajectory calculations
Flugbahngeschwindigkeit {f} [aviat.] :: flight-path velocity
Flugbahngleichung {f} [mil.] [phys.] | Flugbahngleichungen {pl} :: trajectory equation | trajectory equations
Flugbahnscheitelpunkt {m} [mil.] [phys.] :: summit of a trajectory
Flugbahnverfolgung {f} [mil.] [phys.] :: trajectography
Flugbahnwinkelschreiber {m} [aviat.] | Flugbahnwinkelschreiber {pl} :: flight-path recorder | flight-path recorders
Flugball {m} | Flugbälle {pl} :: volley ball | volley balls
Flugbegleiterin {f}; Stewardess {f}; Airhostess {f} [Schw.] [aviat.] | Flugbegleiterinnen {pl}; Stewardessen {pl}; Airhostessen {pl} :: flight attendant; cabin attendant; stewardess; air hostess [Br.] | flight attendants; cabin attendants; stewardesses; air hostesses
Flugbenzin {n} [aviat.] :: jet fuel
Flugbesprechung {f} [aviat.] | Flugbesprechungen {pl} :: pre-flight briefing | pre-flight briefings
Flugbetrieb {m}; Flugdienst {m} [aviat.] | Inlandflugverkehr {m} :: air service | domestic air service
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: air traffic
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: flight operations
Flugbetriebsfläche {f} [aviat.] [mil.] :: flightline
Flugbetriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugbetriebshandbücher {pl} :: Flight Operations Manual | Flight Operations Manuals
Flugblatt {n}; Flugschrift {f}; Flugzettel {m} [Ös.]; Handzettel {m}; Reklamezettel {m}; Flyer {m} | Flugblätter {pl}; Flugschriften {pl}; Flugzettel {pl}; Handzettel {pl}; Reklamezettel {pl}; Flyer {pl} | Werbeflugblatt {n} :: flyer; flier; leaflet; handbill | flyers; fliers; leaflets; handbills | ad flyer; advertising flyer
Flugboot {n} | Flugboote {pl} :: flying boat | flying boats
Flugbrett {n}; Flugbrettchen {n} | Flugbretter {pl}; Flugbrettchen {pl} :: flight board | flight boards
Flugdauer {m} :: flight time
Flugdeck {n} (eines Flugzeugträgers) [mil.] :: flight deck (on an aircraft carrier)
Flugdienst {m} :: air service
kombinierter Flugeisenbahnverkehr {m}; kombinierter Flugeisenbahnbetrieb {m}; FLEI-Verkehr {m} [transp.] :: rail-air-rail service
Flugfähigkeit {f}; Lufttauglichkeit {f} [aviat.] :: air worthiness
Flugfeld {n}; Start- und Landebereich {m} (eines Flughafens) [aviat.] | Flugfelder {pl}; Start- und Landebereiche {pl} | unbefestigtes Flugfeld {n} :: landing area (of an airport) | landing areas | landing terrain; landing ground
Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ [aviat.] [auto] :: airport crash tender; airport fire appliance
Flugfunkdienst {m} :: aeronautical radio service; wireless aircraft service [Br.]
Flugführung {f} [aviat.] :: flight guidance
Fluggastbrücke {f}; Passagierbrücke {f} [aviat.] | Fluggastbrücken {pl}; Passagierbrücken {pl} :: passenger boarding bridge /PBB/; aerobridge; jet bridge; jetway; jetty; skybridge | passenger boarding bridges; aerobridges; jet bridges; jetways; jetties; skybridges
Fluggast-Vorabinformationssystem {n} [transp.] [adm.] :: advanced passenger information system /APIS/
Fluggemüse {n} [econ.] :: air-freight vegetables
Fluggerätemarkt {m} :: aircraft market
Fluggeschwindigkeit {f} :: flying speed
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.] | Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl} :: airline; airline company | airlines
Flughähne {pl} (Dactylopteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: flying gurnards; helmet gurnards (zoological family)
Flughafen {m} | Flughäfen {pl} :: airport | airports
Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} | Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} :: airport charge; airport tax | airport charges; airport taxes
Flughandbuch {n} [aviat.] :: Flight Manual
Flughafenhotel {n} | Flughafenhotels {pl} :: airtel | airtels
Flughafenlärm {m} [envir.] :: airport noise
Flughafenpolizeieinheit {f} :: airport police unit
Flughafentechnik {f} [aviat.] [techn.] :: airport technology
Flughafenverwaltung {f} :: airport authority
Flughafenvorfeld {n}; Flugplatzvorfeld {n}; Vorfeld {n} [aviat.] :: airport apron; apron; tarmac [Br.]; airport ramp [Am.]; ramp [Am.]
Flughöhe {f} (über dem Meeresspiegel) [aviat.] | Reiseflughöhe {f} :: flight altitude; flight level /FL/ | cruising altitude
Flughöhe {f} [aviat.] :: flying height
Flughöhe {f}; Höhe einer Flugbahn; Höhe einer Flugkurve [mil.] :: perpendicular of a trajectory
Flughund {m} [zool.] | Flughunde {pl} | indischer Riesenflughund (Pteropus giganteus) :: megabat; fruit bat; flying fox | megabats; fruit bats; flying foxes | Indian flying-fox
(unbemannter) Flugkörper {m} /FK/ | Flugkörper {pl} | ballistischer Flugkörper /BFK/ | silogestützter ballistischer Boden-Boden-Flugkörper | taktischer ballistischer Boden-Boden-Flugkörper | Kopf eines Flugkörpers :: missile | missiles | ballistic missile | ground-to-ground silo-launched ballistic missile | ground-to-ground tactical ballistic missile | head of a missile
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] :: air plot [Am.]
Flugkopfball {m} [sport] | Flugkopfbälle {pl} :: diving header; diving header shot | diving headers; diving header shots
Flugkorridor {m} :: air lane
sowjetisches Flugkörpersystem mit partieller Erdumlaufbahn {n} [mil.] [hist.] :: Fractional Orbital Bombardment System /FOBS/
Flugkörperversuchsschiff {n} [mil.] :: experimental guided missile ship
Flugkurskreuzung {f} :: airway crossing
Fluglärm {m} [envir.] :: aviation noise
Fluglage {f}; Längsneigung {f} (Winkel zur Flugrichtung) [aviat.] :: attitude; flight attitude
Fluglageanzeiger {m} [aviat.] :: attitude direction indicator
Flugloch {n} [ugs.] [zool.] | Fluglöcher {pl} :: entrance hole | entrance holes
Fluglotse {m} | Fluglotsen {pl} :: air-traffic controller | air-traffic controllers
Flugmaschine {f} | Flugmaschinen {pl} :: flying machine | flying machines
Flugmechanik {f} [aviat.] :: flight mechanics
Flugmediziner {m}; Flugarzt {m}; Fliegerarzt {m} [ugs.] [aviat.] [med.] | Flugmediziner {pl}; Flugärzte {pl}; Fliegerärzte {pl} :: aeromedical physician; flight surgeon [Am.] | aeromedical physicians; flight surgeons
Flugmodell {n} | Flugmodelle {pl} :: flight model; model aircraft | flight models; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} | Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine maker | aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] | Flugpläne {pl} :: flight plan | flight plans
Flugobjekt {n} | Flugobjekte {pl} | Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: flying object | flying objects | unidentified flying object /UFO/
Flugobst {n} [econ.] :: air-freight fruit
Flugplandaten {pl} [aviat.] :: flight plan data
Flugplaner {m}; Flugplanerin {f}; Flugvorbereiter {m}; Flugvorbereiterin {f} [aviat.] | Flugplaner {pl}; Flugplanerinnen {pl}; Flugvorbereiter {pl}; Flugvorbereiterinnen {pl} :: aircraft dispatcher | aircraft dispatchers
Flugplatz {m}; Flugfeld [Ös.] [Schw.] [adm.]; kleiner Flughafen {m} [aviat.] | Flugplätze {pl}; Flugfelder {pl}; kleine Flughäfen {pl} | Ausweichflugplatz {m} | Behelfsflugplatz {m} | Bereitstellungsflugplatz {m} | Segelflugplatz {m} | Zivilflugplatz {m} :: airfield; flying field; aerodrome [Br.] (old-fashioned); airdrome [Am.] (old-fashioned) | airfields; flying fields; aerodromes; airdromes | alternative airfield; alternate airfield | opportunity airfield | marshalling airfield | glider airfield | civil airfield
Flugplatzrunde {f}; Platzrunde {f} [aviat.] :: (airfield) traffic circuit [Br.]; (airfield) traffic pattern [Am.]
Flugpost {f} :: air mail
Flugpostbrief {m} | Flugpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Flugpollen {m} :: flying pollen
Flugpostmarke {f} | Flugpostmarken {pl} :: airmail stamp | airmail stamps
Flugpreis {m}; Flugkosten {pl} | Flugpreise {pl} :: airfare; air fare | airfares; air fares
Flugrechte {pl} :: air rights
Flugregel {f} [aviat.] | Flugregeln {pl} :: flight rule | flight rules
Flugreise {f} | Flugreisen {pl} | eine Flugreise machen :: travel by air | travels by air | to travel by air
Flugreisender {m}; Flugpassagier {m}; Fluggast {m} [aviat.] [transp.] | Flugreisenden {pl}; Flugpassagiere {pl}; Fluggäste {pl} | Vielflieger {m} | Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird :: air traveller [Br.]; air traveler [Am.]; air passenger; airline passenger; flight passenger; airline customer; flyer; flier; pax (jargon) | air travellers; air travelers; air passengers; airline passengers; flight passengers; airline customers; flyers; fliers; paxes | frequent flyer; frequent flier | bumpee
Flugrettungs... {adj} :: aeromedical
Flugrost {m} :: rust film; initial easily removable rust
Flugsand {m} :: wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
Flugschein {m}; Pilotenschein {m} | Flugscheine {pl}; Pilotenscheine {pl} :: pilot's licence; pilot's license [Am.] | pilot's licences; pilot's licenses
Flugscheinnummer {f} | Flugscheinnummern {pl} :: flight ticket number | flight ticket numbers
Flugsaurier {pl}; Flugechsen {pl}; Pterodaktylen {pl} (Pterosauria) (zoologische Klasse) [zool.] [hist.] :: pterosaurs; pterodactyls (zoological class)
Flugschneise {f} [aviat.] | Flugschneisen {pl} :: flight path; approach corridor; flight lane | flight paths; approach corridors; flight lanes
Flugschreiber {m} [aviat.] | Flugschreiber {pl} | Cockpit-Stimmenrecorder {m}; Stimmenrecorder {m} | Flugdatenschreiber {m} | Cockpit-Stimmenrecorder und Flugdatenschreiber :: flight recorder; black box [coll.] | flight recorders; black boxes | cockpit voice recorder /CVR/; voice recorder | flight data recorder /FDR/ | cockpit voice and data recorder /CVDR/
Flugschule {f} | Flugschulen {pl} :: flight school | flight schools
Flugsicherung {f} | Flugsicherungen {pl} :: air traffic control | air traffic controls
Flugsicherheit {f} [aviat.] :: aviation safety; flight safety
Flugsicherheitsboot {n} [naut.] :: rescue launch; SAR launch
General Flugsicherheit der Bundeswehr {m} [mil.] [aviat.] :: Directorate of Flight Safety of the German Bundeswehr
Flugsicherungsschiff {n} [mil.] | Flugsicherungsschiffe {pl} :: air-base vessel | air-base vessels
Flugsicherungszentrale {f} | Flugsicherungszentralen {pl} :: air traffic control center | air traffic control centers
Flugsimulation {f} [aviat.] | Flugsimulationen {pl} :: flight simulation | flight simulations
Flugsimulator {m} [aviat.] | Flugsimulatoren {pl} :: flight simulator | flight simulators
der Flugsport {m} [sport] :: aviation
Flugstart {m}; Start {m}; Abheben {n} [aviat.] | eine Stunde vor Flugstart | Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.] :: take-off; takeoff | one hour before take-off / prior to takeoff | jet-assisted takeoff /JATO/
Flugstaub {m} [envir.] :: wind-borne dust
Flugsteig {m} (am Flughafen) [transp.] | Flugsteige {pl} | Flugsteig {m} für abgehende Flüge; Abflugsteig {m} | Flugsteig {m} für ankommende Flüge :: gate (at an airport) | gates | departure gate | arrival gate
elektrische Flugsteuerung {f} [aviat.] :: fly-by-wire system; fly-by-wire /FBW/
Flugstrecke {f}; Flugroute {f}; Luftstraße {f}; Luftverkehrsweg {m}; Luftkorridor {m} [aviat.] | Flugstrecken {pl}; Flugrouten {pl}; Luftstraßen {pl}; Luftverkehrswege {pl}; Luftkorridore {pl} | eine (Flug)strecke befliegen [aviat.] [econ.] :: air route; airway; air track; prescribed course of flight | air routes; airways; air tracks; prescribed courses of flight | to fly a(n) (air) route; to operate on a(n) (air) route
Flugstreckenwähler {m}; Kurswähler {m} [aviat.] | Flugstreckenwähler {pl}; Kurswähler {pl} :: omniselector | omniselectors
Flugstrecke {f} | Flugstrecken {pl} :: flight route | flight routes
Flugstrecke {f} (eines Satelliten/einer Rakete) [mil.] :: downrange (of a satellite/missile)
Flugstrecke {f} :: hop
Flugstunden {pl} (die ein Pilot absolviert hat) [aviat.] :: (a pilot's) flying hours
Flugstunde {f} (Reisedauer) [transp.] | Flugstunden {pl} :: hour by plane | hours by plane
Flugtag {m} [aviat.] | Flugtage {pl} :: air show | air shows
Flugticket {n}; Flugschein {m} | Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl} :: air ticket; flight ticket | air tickets; flight tickets
Flugtreibstoff {m}; Kerosin {n} [aviat.] :: aviation fuel
Flugunfall {m}; Havarie {f} [aviat.] | Flugunfälle {pl}; Havarien {pl} :: aircraft accident | aircraft accidents
Flugunfallbericht {m} [aviat.] | Flugunfallberichte {pl} :: aircraft accident report | aircraft accident reports
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] | Flugunfallmeldungen {pl} :: aircraft accident notification | aircraft accident notifications
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] | Flugunfalluntersuchungen {pl} :: aircraft accident investigation | aircraft accident investigations
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] | ein Flugverbot erlassen | ein Flugverbot für die EU | ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum | ein Verbot von Überschallflügen über Land :: ban from flying; flying ban (in an area) | to impose/place a flying ban; to ban from flying | a ban from flying in the EU | a ban from flying in Swiss airspace | a ban from flying supersonic over land
Flugverbot {n} (für Personen) | ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen :: ban on flying; flying ban (for persons) | a ban on flying for pilots taking medications
Flugverbotszone {f} [mil.] | Flugverbotszonen {pl} :: no-fly zone; no-fly area | no-fly zones; no-fly areas
Flugverein {m} [aviat.] | Flugvereine {pl} :: flying club | flying clubs
Flugverkehrskontrolloffizier {m} (militärischer Fluglotse) [aviat.] [mil.] :: Air Traffic Control Officer
Flugvorführung {f} [aviat.] | Flugvorführungen {pl} :: flight demonstration | flight demonstrations
Flugweg {m} | Flugwege {pl} :: flight path | flight paths
Flugwerk {n} :: airframe
Flugwesen {n}; Luftfahrwesen {n}; Luftfahrt {f}; Luftschifffahrt {f} [aviat.] :: aeronautics
Flugwetter {n} [aviat.] [meteo.] :: flying weather; flyable weather
mündlicher Flugwetterbericht [aviat.] :: meteorological debriefing; met debriefing [coll.]
Flugwetterbesprechung {f}; Wetterbesprechung {f} [aviat.] | Flugwetterbesprechungen {pl}; Wetterbesprechungen {pl} :: meteorological briefing; met briefing [coll.] | meteorological briefings; met briefings
Flugwetterkunde {f} [meteo.] :: aeronautical meteorology
Flugwetterwarte {f}; Flugwetterstation {f} [meteo.] | Flugwetterwarten {pl}; Flugwetterstationen {pl} :: aeronautical meteorological station; aeronautical meteorological office | aeronautical meteorological stations; aeronautical meteorological offices
Flugwild {n} :: winged game
Flugwindachsen {pl} [aviat.] :: wind axes
Flugzeit {f} | Flugzeiten {pl} :: flying time | flying times
Flugzeit {f} (eines Geschosses) [mil.] :: flight time (of a shell)
Flugzeug {n}; Flieger {m} [ugs.]; Maschine {f} [ugs.] [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Maschinen {pl} | Motorflugzeug {n} | Propellerflugzeug {n}; Propellermaschine {f} [ugs.] | ein Flugzeug überziehen :: aeroplane [Br.]; airplane [Am.]; plane | aeroplanes; airplanes; planes | power-driven aircraft; power-driven aeroplane [Br.]; power-driven airplane [Am.] | propeller-driven plane; airsrew-driven plane | to stall a plane; to put a plane into a stall
Flugzeug-Betriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugzeug-Betriebshandbücher {pl} :: aircraft operating manual | aircraft operating manuals
Flugzeug-Wartungsbericht {m} [aviat.] | Flugzeug-Wartungsberichte {pl} :: aircraft maintenance record | aircraft maintenance records
Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] | Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} | Flugzeugabsturz auf bewohntes Gebiet :: air-crash accident; air crash; plane crash | air-crash accidents; air crashes; plane crashes | plane crash in/into an inhabited area
Flugzeugbau {m} :: aircraft construction
Flugzeugbauer {m} [econ.] | Flugzeugbauer {pl} :: aircraft company | aircraft companies
Flugzeugelektronik {f}; Bordelektronik {f} [aviat.] :: aircraft electronics; avionics (on-board devices)
Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} | Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} :: hihacker; skyjacker | hihackers; skyjackers
Flugzeugentführung {f} | Flugzeugentführungen {pl} :: airline hijack; airline hijacking | airline hijacks; airline hijackings
Flugzeugbenzin {n}; Flugbenzin {n} [aviat.] :: aviation petrol [Br.]; aviation gasoline [Am.]; avgas [Am.]
Flugzeugfangeinrichtung {f} [aviat.] | Flugzeugfangeinrichtungen {pl} :: aircraft arresting system | aircraft arresting systems
Flugzeugflotte {f}; Flugzeugpark {m} [aviat.] :: aircraft fleet; fleet of aircraft
Flugzeugfriedhof {m} | Flugzeugfriedhöfe {pl} :: aircraft cemetery | aircraft cemeteries
Flugzeughalle {f}; Hangar {m}; Luftfahrzeughalle {f} [aviat.] | Flugzeughallen {pl}; Hangare {pl}; Luftfahrzeughallen {pl} :: hangar | hangars
Flugzeughersteller {m} | Flugzeughersteller {pl} :: aircraft manufacturer | aircraft manufacturers
Flugzeugkatapult {n} [aviat.] | Flugzeugkatapulte {pl} :: aircraft catapult | aircraft catapults
Flugzeugkonstrukteur {m}; Flugzeugkonstrukteurin {f} | Flugzeugkonstrukteure {pl}; Flugzeugkonstrukteurinnen {pl} :: aircraft designer | aircraft designers
Flugzeug-Landescheinwerfer {pl}; Landescheinwerfer {pl} [aviat.] :: aircraft landing lights; landing lights
Flugzeuglandeplatz {m} [aviat.] | Flugzeuglandeplätze {pl} :: aircraft landing site | aircraft landing sites
Flugzeuglärm {m} [aviat.] :: aircraft noise
Flugzeugmechaniker {m}; Flugzeugmechanikerin {f} | Flugzeugmechaniker {pl}; Flugzeugmechanikerinnen {pl} :: aeromechanic | aeromechanics
Flugzeugnavigation {f} [aviat.] :: aircraft navigation
Flugzeugreifen {m} [aviat.] | Flugzeugreifen {pl} :: aeroplane tyre; aircraft tyre; aircraft tire [Am.] | aeroplane tyres; aircraft tyres; aircraft tires
Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m}; Rumpfwerk {n} [aviat.] | Rumpfheck {n} | Rumpf mit tragender Außenhaut :: fuselage; body of the/an aircraft | aft fuselage | body with stress-carrying skin
Flugzeugschutzbau {m} [aviat.] | Flugzeugschutzbauten {pl} :: protective aircraft shelter | protective aircraft shelters
Flugzeugträger {m} [naut.] [mil.] | Flugzeugträger {pl} | atomgetriebener Flugzeugträger | schwimmender Luftwaffenstützpunkt :: aircraft carrier; flattop; attack aircraft carrier | aircraft carriers; flattops; attack aircraft carrier | carrier vessel nuclear /CVN/ | floating air base [Am.]
Flugzeugträgerkampfgruppe {f} [mil.] [naut.] :: Carrier Strike Group
Flugzeugträgerverband {m} [naut.] [mil.] :: Carrier Strike Group
Flugzeugtrimmung {f} [aviat.] :: aircraft trim
Flugzeugtyp {m} [aviat.] | Flugzeugtypen {pl} :: model of aircraft | models of aircraft
Flugzeugverband {m} [mil.] | Flugzeugverbände {pl} :: aircraft formation | aircraft formations
Flugzeugzelle {f}; Flugzeugrumpf {m}; Zelle {f} [aviat.] | Flugzeugzellen {pl}; Flugzeugrumpfe {pl}; Zellen {pl} :: airframe | airframes
Flugziel {n} | Flugziele {pl} :: flight destination; destination | flight destinations; destinations
Fluidaltextur {f} [geol.] :: flow structure; fluxion structure
Fluidik {f} (Steuertechnik) [techn.] :: fluidics
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.] | Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl} :: fluke; tail (of a whale or dolphin) | flukes; tales
Fluktuation {f}; Zu- und Abgang {m} :: turnover
Fluktuationskoeffizient {m} pro Jahr [soc.] [statist.] :: annual variability of fluctuations /AVF/
Flunder {f} (Platichthys flesus) [zool.] | Flundern {pl} :: European flounder | European flounders
Flunke {f}; Ankerarm {f} [naut.] :: fluke
Flunkerei {f}; Jägerlatein {n}; Anglerlatein {n}; Seemannsgarn {n} | Flunkereien {pl} :: tall story [Br.]; tall tale [Am.] | tall stories; tall tales
Flunkerei {f} :: blarney
Flunkerei {f} :: tall talk [Am.]
Flunkerei {f} | Flunkereien {pl} :: fib | fibs
Fluor... :: fluoric
Fluoreszenz {f} [chem.] [phys.] :: fluorescence
Fluoreszenz-Abklingzeit {f} [phys.] :: fluorescence die-away time constant
Fluoreszenzangiographie {f} [med.] :: fluorescence angiography
Fluoreszenzfarbe {f}; Leuchtfarbe {f} [print] :: fluorescent ink
Fluoreszenzgehalt-Messgerät {n} :: fluorescence content meter
Fluoreszenzindikator-Analyse {f} [chem.] :: fluorescence-indicator analysis /FIA/
Fluoreszenz-Lebenszeit-Korrelationsspektroskopie {f} /FLCS/ [phys.] :: fluorescence lifetime correlation spectroscopy
Fluoreszenzmessgerät {n}; Fluorimeter {n} [biol.] [envir.] | Fluoreszenzmessgeräte {pl}; Fluorimeter {pl} :: fluorimeter; fluorometer | fluorimeters; fluorometers
Fluoreszenzröntgenstrahlung {f}; Röntgenfluoreszenzstrahlung {f} charakteristische Strahlung; charakteristische Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: fluorescence X-radiation
Fluoreszenzspektrum {n} [phys.] | Fluoreszenzspektren {pl} :: fluorescence spectrum | fluorescence spectrums
Fluoreszenzverstärkung {f} :: fluorescence enhancing
Fluorid {n} [chem.] :: fluoride
Fluoridbehandlung {f} | Fluoridbehandlungen {pl} :: fluoridation | fluoridations
Fluoridierung {f} (von Wasser) :: (water) fluoridation
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluorid :: to fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.] :: fluorite; fluorspar
Fluor-Chlor-Kohlen-Wasserstoffe /FCKW/ [chem.] :: Chlorofluorocarbon /CFC/
Fluorkohlenwasserstoffe {pl} [chem.] :: fluorinated hydrocarbons
Fluorprophylaxe {f} [med.] :: fluoride prophylaxis
Fluorvergiftung {f}; Fluorose {f} [med.] :: fluoride poisoning; fluorosis
FCKW-frei {adj} :: CFC free
Flur {f}; Fluren {pl} [geogr.] | durch Wald und Flur | die Fluren bereinigen | allein auf weiter Flur stehen [übtr.] :: open fields; meadow | through woods and meadows | to reallocate land | to be alone; to be on one's own
Flurabstandsgleiche {f} (Grundwasser) :: ground water level curve (referred to ground elevation)
Flurbegehung {f} :: inspection of fields
Flurbereinigung {f} [adm.] :: land consolidation; reallocation of land; reallotment
Fluren {pl} [lit.] :: acres
Flurfenster {n} | Flurfenster {pl} :: hall window; window in the corridor | hall windows; windows in the corridor
Flurförderer {m} | Flurförderer {pl} | Flurförderer mit Gehlenkung | Vorschub des Flurförderers :: floor conveyor | floor conveyors | walkie truck; walkie | reach distance of the floor conveyor
Flurförderwesen {n}; Flurförderung {f} :: ground level transportation
Flurförderzeuge {pl} :: industrial trucks
Flurgarderobe {f} :: hall stand
Flurschaden {m} :: damage to the countryside; damage to farmland
Flurofen {m} | Fluröfen {pl} :: horizontal brick kiln | horizontal brick kilns
Flurstück {n} | Flurstücke {pl} :: field part; parcel | field parts; parcels
Flurstücksgrenze {f} | Flurstücksgrenzen {pl} :: parcel boundary | parcel boundaries
Flurstücksnummer {f} :: field part number
Flurstücksnummer {f} :: cadastral plan [Br.]; property map [Am.]
Flurstücksverzeichnis {n} | Flurstücksverzeichnisse {pl} :: parcel directory | parcel directories
Flurtür {f} | Flurtüren {pl} :: front door | front doors
Fluse {f}; Flusen {pl}; Fussel {f}; Fusseln {pl} :: fluff
Fluse {f} | Flusen {pl} :: bobble | bobbles
Fluse {f} :: pill (wool)
Flusensieb {n} [techn.] | Flusensiebe {pl} :: lint trap; lint filter | lint traps; lint filters
Fluss {m}; Fluß {m} [alt]; Strom {m} [geogr.] | Flüsse {pl}; Ströme {pl} | rückgebaute Flüsse | schiffbarer Fluss | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Fluss :: river; (higher-order) stream | rivers | reconverted rivers | navigable river | regulated river | impounded river | braided river
Fluss {m}; Durchfluss {m} :: flow; passage
Fluss {m} (elektrischer, magnetischer) [phys.] | Kraftfluss pro Bandbreite :: flux (electrical, magnetic) | power flux
Fluss {m} :: fluency
Fluss {m}; Fließen {n} [übtr.] | in Fluss sein; sich ständig verändern :: flux | to be in a state of flux
Fluss {m} (einer vektoriellen Größe) [math.] :: flux (of a vector quantity)
Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] :: Eridanus
Flussablagerung {f} :: river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussabzweigung {f} [geogr.] | Flussabzweigungen {pl} :: distributary | distributaries
Flussanlieger {m}; Flussanrainer {m} [Ös.] [adm.] | Flussanlieger {pl}; Flussanrainer {pl} :: riverside owner; riparian owner | riverside owners; riparian owners
Flussarm {m} [geogr.] | Flussarme {pl} | sumpfiger Flussarm :: arm/branch [Am.] of a river; river arm | arms/branches of a river; river arms | bayou
Flussaue {f}; Aue {f}; Au {f} [geogr.] | Flussauen {pl}; Auen {pl} :: river flat; alluvial flat; river meadow | river flats; alluvial flats; river meadows
Flussbau {m}; Ausbau {m} von Flüssen; Flussregulierung {f}; Flusskanalisierung {f}; Flusskorrektion {f} (Wasserbau) :: river training (water engineering)
Flussbarsch {m}; Barsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] | Flussbarsche {pl}; Barsche {pl}; Egli {pl} :: perch | perches
Flussbau {m} :: river engineering; river control
Flussbecken {n} | Flussbecken {pl} :: river basin | river basins
Flussbelastung {f} [envir.] :: river load; river loading
Flussbett {n} [geogr.] | Flussbetten {pl} | altes Flussbett | bewegliche Sohle | Vertiefung des Flussbettes :: river bed; riverbed; stream bed | river beds; riverbeds; stream beds | old course | movable bed | deepening of the river bed
Flussbettabfluss {m} [envir.] :: riverflow; streamflow; river runoff
Flussbiegung {f}; Flusskrümmung {f} [geogr.] | Flussbiegungen {pl}; Flusskrümmungen {pl} :: bend of a river | bends of a river
Flussbild {n}; Flussdiagramm {n}; Fließschema {n} :: flow sheet
Flussblindheit {f}; Onchozerkose {f}; Onchozerkiasis {f} [med.] :: river blindness; onchocerciasis; Robles disease
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: keel boat | keel boats
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: bateau | bateaux
Flussdamm {m} | Flussdämme {pl} :: river wall | river walls
Flussdurchbruch {m} | Flussdurchbrüche {pl} :: river gorge | river gorges
Flussdeich {m}; Flussdamm {m}; Uferdamm {m}; Uferwall {m}; Schutzdamm {m} (entlang eines Flusses) (Wasserbau) | Flussdeiche {pl}; Flussdämme {pl}; Uferdämme {pl}; Uferwälle {pl}; Schutzdämme {pl} :: river embankment; river levee; levee (water engineering) | river embankments; river levees; levees
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m} | Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Flussdichte {f} :: flux density; flow density
Flussdynamik {f} :: fluvial dynamics
Flussfahrt {f} :: river ride
Flussfund {m} :: river find
Flussgebietskommission {f} | Flussgebietskommissionen {pl} :: commission for river territories | commissions for river territories
Flussgold {n}; Seifengold {n} [geol.] :: river gold; placer gold; alluvial gold; driftal gold
Flusshaltung {f} [geogr.] :: pond of a river
Flusskabel {n} [electr.] | Flusskabel {pl} :: river cable | river cables
Flusskahn {m}; Lastkahn {m}; Kanalschiff {n} [naut.] | Flusskähne {pl}; Lastkähne {pl}; Kanalschiffe {pl} :: river boat; river barge | river boats; river barges
Flusskontrolle {f} :: flow control
Flusskraftwerk {n} | Flusskraftwerke {pl} :: hydraulic power station | hydraulic power stations
Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} (Astacoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: crayfish; crawfish [Am.]; crawdads [Am.] (zoological superfamily)
Flusslandschaft {f} [geogr.] | Flusslandschaften {pl} :: riverscape | riverscapes
Flusslauf {m} | Flussläufe {pl} | stromaufwärtiger/stromabwärtiger Flusslauf | stromabwärts; flussabwärts {adv} :: course of a river; river course | courses of rivers; river courses | upper/lower water course | down the river; downstream
Flusslinie {f} | Flusslinien {pl} :: flow line | flow lines
Flussmarsch {f} [geogr.] :: fresh-water marsh; riverine wetland
Flussmittel {n}; Schmelzmittel {n} (für Glas, Metall) [techn.] | Flussmittelbad {n} (Galvanisieren) :: fluxing agent; flux (for glass, metal) | flux bath (electroplating)
Flussmitteldampf {m} :: flux-deriving vapour
Flussmündung {f}; Mündung {f} [geogr.] | Flussmündungen {pl}; Mündungen {pl} :: mouth of a river; river mouth; stream outlet; embouchure [obs.] | mouths of a river; river mouths; stream outlets; embouchures
Flussnetz {n}; Flusssystem {n} | Flussnetze {pl}; Flusssysteme {pl} :: river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern | river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f} [geogr.] | Flussniederungen {pl} :: river flat | river flats
Flusspferd {n}; Nilpferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl}; Nilpferde {pl} :: hippopotamus; hippo | hippopotami; hippos
Flusspferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl} :: river horse | river horses
Flussquant {n} [electr.] :: flux quantum
Flussregulierung {f} | Flussregulierungen {pl} :: river regulation | river regulations
Flussschiffer {m} :: bargee [Br.]; barge-man [Am.]
Flussschlamm {m} :: river mud
Fluorwasserstoffsäure {f}; Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.] :: hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussschotter {m} :: river gravel
Flussseife {f} :: river placer; stream placer
Flusssohle {f} [geogr.] :: river bottom
Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} [geol.] :: river bed erosion
Flussspannung {f}; Vorwärtsspannung {f}; Durchlassspannung {f}; Spannung {f} in Durchlassrichtung [electr.] :: forward voltage; forward bias
Flussstahl {m} :: plain carbon steel; mild steel
Flussstauwerk {n} | Flussstauwerken {pl} :: river barrage | river barrages
Flussstrecke {f} :: reach of a river
Flusssystem {n} [geogr.] | Flussysteme {pl} :: fluvial system | fluvial systems
Flusstal {n} [geogr.] | Flusstäler {pl} | breites Flusstal | ertrunkenes Flusstal :: river valley | river valleys | strath | drowned river valley; drowned stream valley
Flussterrasse {f} [geogr.] | Flussterrassen {pl} :: fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench | fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Flussübergang {m} | Flussübergänge {pl} :: river crossing | river crossings
Flussufer {n}; Ufer {n} [geogr.] | Flussufer {pl}; Ufer {pl} :: riverside; river bank | riversides; river banks
Flussuferläufer {m} [ornith.] :: sandpiper
Flussverbauung {f} (Wasserbau) :: river training works (water engineering)
Flussverschmutzung {f} (durch Schadstoffe) [envir.] :: river pollution
Flusswandler {m}; Durchflusswandler {m} [electr.] :: forward converter
Flut {f}; Flutstrom {f}; Flutströmung {f}; Tidehochwasser {n}; Hochwasser {n}; auflaufendes/ansteigendes Wasser [geogr.] [phys.] | Die Flut kommt. | Es ist Flut. :: flow; flood; flood tide; flood-tidal current; flood current; high tide; flowing tide; high water | The tide begins to flood. | The tide is on the flood.
Flut {f}; Überschwemmung {f} | Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} :: flood; deluge | floods; deluges
Flut {f}; Schwall {m}; Schwemme {f} | eine Flut an Beschwerden; eine Schwemme an Beschwerden :: deluge | a deluge of complaints
Flutbrücke {f}; Flutöffnung {f} (Gezeiten) [envir.] :: flood span (bridge) (tides)
Flutdauer {f} :: flood period
Fluten {n} (von etw.) (Wasserbau) | das Fluten des Bohrlochs (Öl) :: flooding (of sth.) (water engineering) | the flooding of the well (oil)
Fluten {n} (bei der Verkehrssteuerung) [telco.] :: flooding (in traffic control)
Flutenzahl {f} (Dampfturbine) [techn.] :: number of flows (steam turbine)
Fluter {m} (Bergbau; Wasserbau) | Fluter {pl} :: floating channel (mining; water engineering) | floating channels
Fluter {m} (Stärkeherstellung) :: riffle flume (starch production)
Flutgewässer {n} :: floodwaters
Fluthöhe {f} [envir.] :: flood level
Flutklappe {f} (eines U-Boots) [naut.] | Flutklappen {pl} :: flooding flap (of a submarine) | flooding flaps
Flutlicht {n} :: flood light; floodlight
etw. mit Flutlicht anstrahlen {vt} :: to floodlight sth.
mit Flutlicht beleuchtet; von Flutlicht erleuchtet {adj} :: floodlit
Flutlichtbeleuchtung {f} :: floodlighting
Flutlichtlampe {f}; Flutlichtscheinwerfer {m} | Flutlichtlampen {pl}; Flutlichtscheinwerfer {pl} :: flood light; floodlight (lamp); floodlight projector | flood lights; floodlights; floodlight projectors
Flutlichtmast {m} (auf Sportplätzen etc.) | Flutlichtmasten {pl} :: floodlighting mast (on sports fields etc.) | floodlighting masts
Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe | Flutopfer {pl}; Opfer {pl} einer Flutkatastrophe :: flood victim | flood victims
Flutphase {f} [geogr.] [phys.] :: flood phase
Flutrinne {f} | Flutrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Flutströmung {f}; Tidenanstieg {m} (Gezeiten) [envir.] :: flood tide; rising tide
Flutstromgeschwindigkeit {f} :: flood current velocity
Flutstromgrenze {f}; Flutgrenze {f} (Gezeiten) [envir.] | Flutstromgrenzen {pl}; Flutgrenzen {pl} :: flood tide limit | flood tide limits
Flutstundenlinie {f}; Isorhachie {f} [geogr.] | Flutstundenlinien {pl}; Isorhachien {pl} :: co-tidal line | co-tidal lines
Fluttor {n} (Gezeiten) [envir.] | Fluttore {pl} :: flood tide gate | flood tide gates
Fluttor {n} | Fluttore {pl} :: tide gate | tide gates
Flutventil {n}; Bodenventil {n}; Seeventil {n} (Schiff) [naut.] | Flutventile {pl}; Bodenventile {pl}; Seeventile {pl} :: flooding valve; flooding cock (ship) | flooding valves; flooding cocks
Flutwasser {n} :: floodwater
Flutwellen-Frühwarnsystem {n} :: tsunami early warning system
Flutwellenopfer {n}; Tsunami-Opfer {n} (nach einem Seebeben) | Flutwellenopfer {pl}; Tsunami-Opfer {pl} :: tsunami victim | tsunami victims
Flutzelle {f} (eines U-Boots) [naut.] | Flutzellen {pl} :: flooding chamber (of a submarine) | flooding chambers
Fluxer {m} (Löten) :: fluxing station (soldering)
Fluxus {m} [art] :: Fluxus
Fly-by-Punkt {m} (Raumfahrt) :: fly-by point (astronautics)
Fock {f} [naut.] :: fore sail; jib
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl} :: foremast | foremasts
Fockrahe {f} [naut.] :: foreyard
Fockbaum {m} [naut.] :: club
Fockhals {m} [naut.] :: tack
Focksegel {n} [naut.] | Focksegel {pl} :: foresail | foresails
Focksegel {n} [naut.] :: headsail
Fockschiene {f} [naut.] :: jib track
Fockstag {m} [naut.] :: forestay
Föderalismus {m} :: federalism
Föderalist {m} | Föderalisten {pl} :: federalist | federalists
Föderation {f} | Föderationen {pl} :: federation | federations
Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen :: foehn
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} :: hair dryer; dryer; drier
Föhnfrisur {f} :: blow-dry hairstyle
Förde {f} [geol.] | Kieler Förde [geogr.] :: firth; fjord; long narrow inlet | Kiel Fjord; Firth of Kiel
Förder... [school] | Förderkurs {m} | Förderunterricht {m}; Zusatzunterricht {m} :: remedial | remedial course | remedial teaching; remedial education
Förderanlage {f}; Förderer {m} [techn.] | Förderanlagen {pl}; Förderer {pl} | Hochkantförderer {m} | hydraulischer Förderer | pneumatischer Förderer | S-Förderer {m} :: conveyor | conveyors | upright conveyor | hydraulic conveyor | pneumatic conveyor | S-conveyor
Förderband {n}; Band {n} [techn.] | Förderbänder {pl}; Bänder {pl} | Trum des Förderbands | Förderbandende {n}; Bandende {n} | Förderbandführung {f}; Bandführung {f} :: conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer | conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers | side of the conveyor belt | end of belt | belt guide
Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} :: belt conveyor gallery | belt conveyor galleries
Förderbetrag {m} | Förderbeträge {pl} :: amount of funding | amounts of funding
Förderdruck {m}; Druckhöhe {f}; Gegendruck {m} :: pressure head
Förderdruck {m} :: pump pressure
Fördereinrichtung {f} :: hoisting device; hoisting machine
Förderer {m} :: patronizer
Fördergeld {n}; Unterstützung {f} :: aid money
Fördergelder {pl}; Fördermittel {pl}; Förderungen {pl} [adm.] [fin.] :: support funds; funds
Fördergesellschaft {f} | Fördergesellschaften {pl} :: funding association | funding associations
Fördergurt {m} [techn.] | Fördergurte {pl} :: belt of a conveyor | belts of a conveyor
Fördergut {n} [min.] :: material to be conveyed; stuff; output
Förderhaspel {m,f}; Schachthaspel {m,f}; Haspel {m,f} (für die Vertikalförderung) [min.] | Förderhaspeln {pl}; Schachthaspeln {pl}; Haspeln {pl} :: winch; whim; windlass | winches; whims; windlasses
Förderhöhe {f} :: pressure head; discharge head; head of water
Förderkette {f} [techn.] | Förderketten {pl} :: conveyor chain | conveyor chains
Förderklasse {f} | Förderklassen {pl} :: remedial class | remedial classes
Förderkohle {f} [min.] :: run of mine; run of mine coal
Förderkorb {m}; Korb {m} [min.] | Förderkörbe {pl}; Körbe {pl} :: cage; conveyor cage | cages; conveyor cages
Förderleistung {f}; Fördermenge {f} (Förderanlage) [techn.] :: conveying capacity; carrying capacity; transporting capacity (conveyor)
Förderleitung {f} (Pumpe) | Förderleitungen {pl} :: delivery pipe; delivery piping (pump) | delivery pipes; delivery pipings
Förderleitung {f} [auto] | Förderleitungen {pl} :: feed pipe | feed pipes
Fördermann {m} [min.] :: haulier [Br.]; hauler [Am.]
Fördermaschine {f} :: hauling engine
Fördermaßnahmen {pl} zugunsten benachteiligter Gruppen :: affirmative action
Fördermenge {f}; Förderleistung {f}; Ausbeute {f} (eines Bergwerks) [min.] | sichere Ausbeute :: output; yield (of a mine) | safe yield
Fördermenge {f}; Förderleistung {f} (einer Pumpe) [techn.] :: discharge rate; delivery; capacity; lift (of a pump)
Förderprogramm {n} [adm.] [fin.] | Förderprogramme {pl} :: support programme | support programmes
Fördermittel {pl}; Subventionen {pl} [pol.] | Agrarförderungen {pl}; Agrarsubventionen {pl} :: subsidies | agricultural subsidies
Förderpumpe {f} | Förderpumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Förderrohr {n} (Rohrpost) | Förderrohre {pl} :: conveyor pipeline (pneumatic post) | conveyor pipelines
Förderschacht {m} [min.] | Förderschächte {pl} :: winding shaft; drawing shaft | winding shafts; drawing shafts
Förderschnecke {f} :: screw-conveyor
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school] | Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte :: school for children with learning difficulties | schools for children with learning difficulties
abwärts getriebene/einfallende Förderstrecke {f}; Einfallende {f}; Flaches {n} [min.] :: downgrade engine road; jinny road; inclined drift
Förderstunde {f} (Unterrichtseinheit) | Förderstunden {pl} :: (extra) remedial class | remedial classes
Fördersystem {n} | Fördersysteme {pl} :: pumping system | pumping systems
Fördertechnik {f} :: materials-handling technology
Fördertechnik {f} :: hoisting and conveying engineering; conveyor technology
Förderturm {m} | Fördertürme {pl} :: hoist frame | hoist frames
Förderung {f} | finanzielle Förderung | angemessene Förderung :: support | financial support | appropriate support
Förderung {f}; Förderpatenschaft {f} :: sponsorship
Förderungsdarlehen {n}; Förderdarlehen {n}; Förderungskredit {m}; Förderkredit {m} [fin.] | Förderungsdarlehen {pl}; Förderdarlehen {pl}; Förderungskredite {pl}; Förderkredite {pl} :: support loan; support credit | support loans; support credits
Förderungsmaßnahmen {pl} :: support measures
schulischer Förderverein; Förderverein {m} [adm.] [school] :: friends of the school association; friends' association
Förderungswürdigkeit {f}; Zuschussfähigkeit {f} :: eligibility for funding; eligibility for benefits
Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] | Förderwagen {pl}; Grubenwagen {pl}; Wagen {pl}; Grubenhunden {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} | flacher Förderwagen | den Wagen abschlagen :: mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] | mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans | rolley | to unhook the tub
Förderwagensperre {f} :: wagon arrester; safety stop
Förderzentrum {n} :: support centre; resource centre
Förderzinsen; Förderabgaben {pl} [min.] :: royalties
Förmlichkeit {f} | Förmlichkeiten {pl} :: formalization; formalisation [Br.] | formalizations; formalisations
Förmlichkeit {f} :: punctiliousness
Förster {m}; Waldhüter {m} [adm.] | Förster {pl}; Waldhüter {pl} :: forest warden; forest ranger [Am.] | forest wardens; forest rangers
Förstersonde {f} :: Förster probe
Fohlen {n}; Füllen {n} [geh.] [zool.] | Fohlen {pl}; Füllen {pl} :: foal | foals
Fohlenhaftigkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: coltishness
Fokus {m} | Fokusse {pl} :: focus | foci
Fokusabstand {m} :: focus distance
Fokusdurchmesser {m} :: focus diameter
Fokusgruppe {f} | Fokusgruppen {pl} :: focus group | focus groups
Fokusgruppen-Methode {f} :: focus group methodology
Fokuslage {f} :: focus position
Fokussierlinse {f} (Optik) [phys.] | Fokussierlinsen {pl} :: focusing lens; focussing lens (optics) | focusing lenses; focussing lenses
Fokussierspule {f} | Fokussierspulen {pl} :: focusing coil | focusing coils
Fokussierung {f} | elektromagnetische Fokussierung | magnetische Fokussierung :: focussing; focusing | electromagnetic focusing | magnetic focusing
Fokustiefe {f} :: depth of focus /DOF/
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} | Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Abfolgen {pl} :: sequence | sequences
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} :: run
(negative) Folge {f} | Folgen {pl} | die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] :: consequence | consequences | to face the music [fig.]
Folge {f} (einer Serie) (TV, Video) | Folgen {pl} | erste/letzte Folge :: episode (of a series) (TV, video) | episodes | first/final episode
Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht :: cliffhanger
in der Folge; später | später einmal; in weiterer Folge | in ein paar Wochen | jetzt, zwei Jahre später | In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. :: along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] | further down the line/road; at some point down the line; somewhere down the road | a few weeks down the road | now, two years down the line | There may be more costs down the line.
logische Folge {f}; Schlussfolgerung {f} | logische Folgen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | unlogische Schlussfolgerung :: sequitur | sequiturs | non sequitur
Folge {f} | Folgen {pl} :: suite | suites
Folge {f} [math.] :: sequence
Folge {f} [geogr.] [phys.] :: spit-out (seismics)
Folgen {pl} :: successions
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} :: column
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge | Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. :: straight | The team has had five straight wins.
als Folge von etw.; auf etw. hin; im Gefolge von etw. [geh.] | Das Budgetdefizit ist als Folge der Konjunkturflaute wieder gestiegen. | Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert. :: in the wake of sth. (as a result of sth.) | The budgetary deficit increased again in the wake of the economic slowdown. | In the wake of these events, electoral law was transformed.
Folgeauftrag {m} | Folgeaufträge {pl} :: follow-up order; follow-up job | follow-up orders; follow-up jobs
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} | Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} | elastische Nachwirkung | magnetische Nachwirkung :: aftereffect | aftereffects | elastic after-effect; creep recovery | magnetic after-effect
Folgefehler {m} | Folgefehler {pl} :: aftereffect | aftereffects
Folgeinvestition {f} | Folgeinvestitionen {pl} :: follow-up investment | follow-up investments
Folgejahr {n} | Folgejahre {pl} | des Folgejahres :: subsequent year | subsequent years | of subsequent year
Folgekontrolle {f} | Folgekontrollen {pl} :: sequence check | sequence checks
Folgekosten {pl} :: follow-up costs
Folgekrankheit {f} [med.] :: sequelae
Folgenabschätzung {f} :: impact assessment
Folgenbeseitigung {f} :: elimination of consequential effects
Folgenbewältigung {f} :: consequence management
Folgenerscheinung {f} :: after effect
Folger {m} :: follower
Folgerichtigkeit {f} :: congruity
(logische) Folgerichtigkeit {f}; Stimmigkeit {f} | die Folgerichtigkeit einer Theorie bestätigen | die Stimmigkeit von Körpersprache und mündlicher Aussage :: consistency; consistence | to confirm the consistency of a theory | consistency of/between body language and oral message
Folgerichtigkeit {f} :: sequence
Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} | Folgerungen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | eine Folgerung aus etw. ziehen | die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission :: conclusion | conclusions | to come to the conclusion that ... | to draw a conclusion from sth. | the conclusions and recommendations of the conciliation commission
Folgerung {f}; Implikation {f}; Implikat {n} [geh.] (selten) [ling.] [phil.] | Folgerungen {pl}; Implikationen {pl}; Implikate {pl} :: implication | implications
Folgerung {f} [math.] | Folgerungen {pl} :: conclusion | conclusions
Folgerung {f} :: ratiocination
Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] :: ancillary matters (in a divorce)
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: consecutive clause | consecutive clauses
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: corollary | corollaries
Folgeschaden {m} | Folgeschäden {pl} :: consequential loss; consequential damage | consequential losses
Folgeschaltung {f} :: sequence control; sequential control
Folgesteuerung {f} | amplitudenabhängige Folgesteuerung :: sequencing control | signal amplitude sequencing control
Folgestrang {m} (DNS) [biol.] | Folgestränge {pl} :: lagging strand (DNA) | lagging strands
Folgewerkzeug {n} | Folgewerkzeuge {pl} :: follow-on tool | follow-on tools
Folgewidrigkeit {f} :: inconsistency
Folgezähler {m} :: sequencer
Folgezeit {f} :: period following
Folgezersetzer {m}; Fäulnisbewohner {m}; Saprobiont {m} [biol.] | Folgezersetzer {pl}; Fäulnisbewohner {pl}; Saprobionten {pl} | planzlicher Saprobiont; Saprophyt; Fäulnispflanze; Moderpflanze | tierischer Saprobiont; Saprophag | mikrobieller Saprobiont; Saprobie :: saprobiontic organism; saprobiont | saprobiontic organisms; saprobionts | saprophyte | saprophage | saprobe
Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.] | Spätfolgen {pl} | die Langzeitfolgen von Infektionen | als Folge einer Virusinfektion auftreten :: sequela; sequelae | late sequelae | the long-term sequelae of infection | to occur as sequelae to a viral infection
Folgsamkeit {f} :: obedience
Foliant {m}; Wälzer {m} (unhandliches Sachbuch) :: tome [formal]
Folie {f}; Metallfolie {f} | Folien {pl}; Metallfolien {pl} :: foil | foils
Folie {f} :: film
Folienbeschriftung {f} (Werbung) :: film-lettering; foil-lettering
Foliengießen {n} :: tape casting
Folienhaube {f} | Folienhauben {pl} :: foil hood | foil hoods
Folienschweißgerät {n}; Folienschweißer {m}; Vakuumiergerät {n}; Vakuumierer {m} | Folienschweißgeräte {pl}; Folienschweißer {pl}; Vakuumiergeräte {pl}; Vakuumierer {pl} :: vacuum bag sealing machine; vacuum bag sealer; bag sealer | vacuum bag sealing machines; vacuum bag sealers; bag sealers
Folientastatur {f} [comp.] :: transparency keyboard; membrane keypad; membrane keyboard
Folieren {n} :: foiling
Folklorist {m}; Folkloristin {f}; Volkskundler {m} | Folkloristen {pl}; Folkloristinnen {pl}; Volkskundler {pl} :: folklorist | folklorists
Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] | Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} :: folk singer | folk singers
Follikel {m} [biol.] | Follikel {pl} :: follicle | follicles
Follikelreifung {f} :: follicle maturation
Follikelreifungshormon {n}; follikelstimulierendes Hormon :: follicle-stimulating hormone
Follikelzyste {f} [med.] | Follikelzysten {pl} :: follicle cyst | follicle cysts
Folsäure {f} [chem.] :: folic acid
Folsäurespiegel {m} :: folic acid level
Folter {f}; Folterung {f} (von jdm.) | UNO-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe :: torture (of sb.) | UN-Convention against Torture and other cruel, inhuman, or degrading Treatment or Punishment
jdn. auf die Folter spannen {vt} [übtr.] :: to put sb. on the rack; to rack sb.
Folterinstrument {n}; Foltergerät {n} | Folterinstrumente {pl}; Foltergeräte {pl} :: instrument of torture; torture device | instruments of torture; torture devices
Folterkammer {f} | Folterkammern {pl} :: torture chamber; torturechamber | torture chambers; torturechambers
Folterknecht {m} | Folterknechte {pl} :: torturer | torturers
Foltermethode {f} | Foltermethoden {pl} :: method of torture; torture method | methods of torture; torture methods
Folteropfer {n} | Folteropfer {pl} :: torture victim | torture victims
Folterung {f} :: tortuousness
Fon {pl} [soc.] :: Fon
Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] :: rear; back
Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] :: meat juice; meat stock
Fondant {m,n}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] :: poured fondant
Fondant-Praline {f}; Fondant {m,n} [cook.] :: fondant
Fonds-Ansparplan {m} [fin.] :: unit trust savings plan; unit trust monthly plan [Br.]
Fondsanlage {f} [fin.] :: fund investment
Fondsauflösung {f}; Auflösung {f} eines Anlagefonds [fin.] :: fund liquidation; winding-up of an investment fund
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto] | Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl} :: rear seat | rear seats
Fondsmanager {m}; Fondsmanagerin {f} [fin.] | Fondsmanager {pl}; Fondsmanagerinnen {pl} :: funds manager; investment adviser [Am.] | funds managers; investment advisers
Fondssparen {n} [fin.] :: regular saving unit trust investment [Br.]
Fondsvermögen {n} [fin.] :: fund assets; assets of the fund
Fondue {n} [cook.] :: fondue
Fontanelle {f} [anat.] :: fontanelle; fontanel; soft spot
Fontanellenpunktion {f} [med.] :: fontanelle puncture
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} | Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} :: fountain | fountains
Fontbearbeitungsprogramm {n}; Fonteditor {m} [comp.] | Fontbearbeitungsprogramme {pl}; Fonteditoren {pl} :: font editor | font editors
Fontur {f} (Strumpferzeugung) [textil.] :: knitting head; section (hosiery manufacture)
Fonturenbreite {f} (Strumpfherstellung) [textil.] :: knitting width; section width (hosiery manufacture)
Footbag {n} [sport] :: footbag
Footbag {m} (Ball) [sport] :: footbag; hacky-sack [tm] (ball)
Football {m} [sport] :: American football
Foramen epipolicum {n} [med.] :: omental foramen
Forchheimer'sche Flecken {pl} (bei Röteln am Gaumen) [med.] :: Forchheimer spots
Forcipiger-Falterfische {pl} (Forcipiger) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelber Masken-Pinzettfisch {m} (Forcipiger flavissimus) | Langmaul-Pinzettfisch {m}; Röhrenmaul-Pinzettfisch {m} (Forcipiger longirostris) :: forcipiger butterflyfish (zoological genus) | yellow longnose butterflyfish | big longnose butterflyfish; longnose butterflyfish
Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] | Forderungen {pl} | Scheinforderung {f} | eine übertriebene Forderung | zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | Forderung abtreten | Forderung anerkennen | Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt. :: claim (against sb.) | claims | simulated claim | an excessive claim | doubtful claims | to assign a claim | to allow a claim | The claim is justified.
Forderung {f} :: postulation
Forderung {f} (schuldrechtlicher Anspruch) [fin.] | Forderungen {pl} | ausstehende Forderung | zweifelhafte Forderungen | Einziehung von Forderungen :: debt | debts | active debt | doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.] | collection of debts
Forderungen {pl} an konzernabhängige Unternehmen (Bilanz) [econ.] [adm.] :: intercorporate accounts (balance sheet) [Am.]
abgetretene Forderungen :: assigned book account
Forderungsabtretung {f} :: assignment of claim
Forderungsaufkauf {m} :: purchase of account receivables
Forderungsankauf {m} [econ.] :: purchase of accounts receivable
Forderungsausfälle {pl} [fin.] :: bad debt losses
Forderungsausfallquote {f} :: loss charge-off ratio
Forderungsübernahme {f} :: assumption of indebtedness
Forderungsübertragung {f} an Dritte; Factoring {n} [fin.] | echtes Factoring; Factoring {n} ohne Regress | Teilfactoring {n}; Factoring {n} mit Regress | Export-Factoring {n} :: factoring (transfer of accounts receivable to a third party) | old-line factoring | partial factoring | export factoring
Forderungsverkauf {m} [econ.] :: sale of accounts receivable
Ford-Pflaume {f} (Logo der Ford-Marke) [ugs.] [auto] :: Ford oval (logo of the Ford brand) [coll.]
Forelle {f} (Salmo trutta) [zool.] | Forellen {pl} | Bachforelle {f}; Flussforelle {f}; Bergforelle {f} (Salmo trutta fario) :: trout | trout | brown trout
Form {f} | Formen {pl} | in aller Form | der Form halber; der Ordnung halber | in absoluter Hochform sein :: form | forms | in due form | as a matter of form; for form's sake | to be in formidable form
in Form; fit; gut beisammen {adj} [med.] | auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | gesund bleiben; in Form bleiben | wieder auf der Höhe/aufdem Posten sein [ugs.] :: fit | to feel fit; to be fighting fit | to keep fit | to be fit again
Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} | in gutem Zustand; gut in Form :: trim | in good trim
Form {f} von Kriminalität; Deliktform {f} [jur.] | Sollte man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg sehen? :: criminality | Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?
einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen [geh.]; etw. reifizieren [geh.] (selten) {vt} | die sozialen Strukturen, die als normal gelten | den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen | Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten. | Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht. :: to reify sth. [formal] | the social confines that are reified as normal | to reify the American Dream | Such instincts are, in man, reified as verbal constructs. | That vision was reified in a series of sculptures.
Formabweichung {f} :: form deviation; shape deviation; form error
Formabweichung {f} | Formabweichungen {pl} :: geometrical error | geometrical error
Formaldehyd {n}; Methanal {n} [chem.] :: formaldehyde; formic aldehyde; oxomethane
Formalin {n} [chem.] :: formalin
Formalismus {m} :: formalism
Formalist {m} | Formalisten {pl} :: formalist | formalists
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} | Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} | Formerfordernisse bei Patentanmeldungen | Formalitäten erledigen/erfüllen | nach Erledigung aller Formalitäten | alle Formalitäten erfüllen :: formality | formalities | formalities required for patent applications | to complete formalities | on/after completion of all formalities | to comply with all formalities
Formalitäten {pl} :: solemnities
Formalprüfung {f} :: examination as to formal requirements
Formänderungsarbeit {f} :: work of deformation
Formänderungsenergie {f} :: strain energy
Formans {n} (grammatikalisches Bildungselement) [ling.] :: formant
Formant {m} (charakteristische Tonfrequenz) (Akustik; Phonetik) :: formant (acoustics; phonetics)
Formantbereich {m} (Akustik; Phonetik) [telco.] :: frequency band of formants (acoustics; phonetics)
Format {n} | Formate {pl} :: format; size | formats; sizes
Format {n}; Niveau {n} :: quality
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.] | ein Staatsmann von Format [übtr.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.] | a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Format {n} [übtr.]; Rang {m} :: stature
Formatanweisung {f}; Formatbeschreibung {f} (FORTRAN) [comp.] :: format specification; format statement (FORTRAN)
Formatänderung {f} :: format change; format alteration
Formatbeschränkung {f} | Formatbeschränkungen {pl} :: format limitation | format limitations
Formatieren {n} :: formatting
Formatierer {m} | Formatierer {pl} :: formatter | formatters
Formatierung {f} | globale Formatierung {f} [comp.] :: formatting | global format
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | Formatierungszeichen {pl} | HTML-Tag {n} :: tag | tags | HTML tag
Formation {f}; Herausbildung {f}; Anordnung {f} | Formationen {pl}; Herausbildungen {pl}; Anordnungen {pl} :: formation | formations
Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.] :: formation
Formation fliegen [mil.] | in Formation fliegend :: to formate | formating
Formationsflug {m} [ornith.] :: formation flying
Formationstanz {m} :: formation dancing
Formatkennsatz {m}; Formatetikett {n} [comp.] | Formatkennsätze {pl}; Formatetiketten {pl} :: format label | format labels
Formatspeicherung {f} [comp.] :: format storage
Format-Trennmaschine {f} (Post) :: format separator (mail)
Formatverwalter {m} [comp.] :: format manager
Formatvorschrift {f} [comp.] | Formatvorschriften {pl} :: format requirement | format requirements
Formatzustandszeile {f} [comp.] :: format status line
Formbarkeit {f} :: formability
Formbarkeit {f} :: malleability
Formbeständigkeit {f}; Formstabilität {f}; Dimensionsstabilität {f} [techn.] | Formbeständigkeit in der Wärme :: dimensional stability | dimensional stability under heat; shape permanence to heat
Formbeständigkeit {f} in Grad Celsius [techn.] :: heat distortion temperature
Formel {f} | Formeln {pl} | Berechnungsformel {f} [math.] | Formelauswertung {f} :: formula | formulas; formulae | formula of calculation | formula evaluation
Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n}; Rezeptur {f} :: formula
Formel 1-Zirkus {m}; Formel 1-Rennbetrieb {m} [sport] :: Formula 1 circus
Formelregister {n} :: formula index
Formelsammlung {f} | Formelsammlungen {pl} :: formulary | formularies
Formelsprache {f} [comp.] :: formula language
Formelzeichen {n} [math.] :: symbol
Formen {n}; Gießen {n} :: moulding; molding [Am.]
Formen- und Werkzeugbau {m} [techn.] :: mold and tool construction
Formenbau {m} :: mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making
Formenlehre {f} [ling.] :: accidence; inflectional morphology
Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n}; Gleitmittel {n} (für Formen) [techn.] :: (mould) release agent; mould release; releasing agent
Formentrennmittel {n} [techn.] | Formentrennmittel {pl} :: mould lubricant [Br.]; mold lubricant [Am.] | mould lubricants; mold lubricants
Formenzusammenschluss {m} :: mold parting line [Am.]; mould parting line
Former {m} :: imoulder [Br.]; molder [Am.]
Former {m} | Former {pl} :: shaper | shapers
Formerde {f} [mach.] :: moulding clay [Br.]; molding clay [Am.]
Formerei {f} [mach.] | Formereien {pl} :: moulding shop [Br.]; molding shop [Am.] | moulding shops; molding shops
Formerfordernis {n} :: formal requirement
Formfreiheit {f} | der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags | Es besteht Formfreiheit. :: absence of requirements as to form | the principle that a contract is not subject to any formal requirement | There is no requirement as to form.
Formfüllung {f} [techn.] [mach.] :: part filling
Formfaktor {m} (Verhältnis von Länge zu Breite) [techn.] | Formfaktoren {pl} :: form factor | form factors
Formfaktor {m} (Verhältnis von Gleichrichtwert zu Effektivwert) [electr.] :: form factor (ratio of the root mean square value to the average value)
Formfehler {m} | Formfehler {pl} | Formfehler eines Vertrags | Formfehler eines Testaments | einen Formfehler beseitigen | einen Formfehler heilen :: defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity | defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities | formal defect in a contract/treaty | formal defect in a will | to correct an error of form | to cure a defect of form
Formfehler {m} | Formfehler {pl} :: syntactic error | syntactic errors
Formfindungsprozess {m} :: form-finding process; form-finding procedure; designing process
Formfleisch {n} [cook.] :: pressed meat
Formgebung {f} | spanende Formgebung {f} :: shaping | shape cutting; chipping technology
Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.] :: shape memory alloy
Formgehölz {n} [agr.] | Formgehölze {pl} :: topiary specimen; topiary | topiary specimens; topiaries
Formgesenk {n}; Gesenk {n} (massives Formteil) (Schmiede) :: swage (forge)
Formgestaltung {f} :: styling
Formiergas {n} [mach.] :: purging gas
Formkasten {m}; Sandkasten {m}; Kasten {m}; Kastenform {f}; Flasche {f} (Gießerei) [techn.] | Formkästen {pl}; Sandkästen {pl}; Kästen {pl}; Kastenformen {pl}; Flaschen {pl} | geschlossener Formkasten | die Form ausklopfen :: moulding box; flask (foundry) | moulding boxes; flasks | tight flask | to maul the flask
Formkasten {m} :: pattern
Formklotz {m}; Drückfutter {n} (zum Pressen von Hohlkörpern) [techn.] | Formklötze {pl}; Drückfutter {pl} :: former; mandrel | formers; mandrels
Formkoks {m} [techn.] :: formed coke
Formkrise {f} [sport] :: loss of form
Formlehre {f} [techn.] | Formlehren {pl} :: profile gauge | profile gauges
Formlöffel {m}; Formspatel {m} (Gießerei) | Formlöffel {pl}; Formspatel {pl} :: smoother (foundry) | smoothers
Formlosigkeit {f} :: amorphousness
Formlosigkeit {f} :: formlessness
Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} :: informality
Formmangel {m} :: formal defect
Formnest {n} [techn.] :: molding post
Formoptimierung {f} | Formoptimierungen {pl} :: forming optimization; forming optimisation [Br.] | forming optimizations; forming optimisations
Formpappe {f} [techn.] :: moulded board
Formpressen {n} [techn.] :: compression molding
Formrandung {f} :: remote edging
Formreibahle {f} [techn.] | Formreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Formsache {f} | Formsachen {pl} :: technicality | technicalities
Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] | ausgeglühter Formsand :: moulding sand; molding sand; foundry sand | parting sand
Formscheibe {f} für Brillengläser :: former for spectacle glasses
Formschieber {m} [techn.] | Formschieber {pl} :: mould slide | mould slides
Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] :: pressed ham
Formschluss {m} [mach.] :: form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit
Formschnitt {m} (von Gehölzen) [agr.] :: topiary pruning; topiary sculpture; topiary (of woody plants)
Formschnittgarten {m} :: topiary
Formschnittgärtnerei {f}; Topiari {f} [agr.] :: topiary gardening; topiary
Formschräge {f} :: draft
Formschrumpfteil {n} | Formschrumpfteile {pl} :: shrinkable part; slide heat shrink component | shrinkable parts; slide heat shrink components
Formsignal {n}; Flügelsignal {n}; Armsignal {n}; Semaphor {m} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Formsignale {pl}; Flügelsignale {pl}; Armsignale {pl}; Semaphoren {pl} | Form-Hauptsignal | Form-Vorsignal :: railway [Br.]/railroad [Am.] semaphore signal; semaphore signal; semaphore (railway) | railway/railroad semaphore signals; semaphore signals; semaphores | semaphore home signal | semaphore distant signal
Formstahl {m} :: sectional steel
Formstück {n} :: shaped piece
Formteil {n} :: shrink boot
Formteiladapter {m} | Formteiladapter {pl} :: shrink boot adapter | shrink boot adapters
Formträgerplatte {f} (Spritzgießmaschine) [techn.] | Formträgerplatten {pl} :: mold platen; clamping platen; machine platen (injection molding machine) | mold platens; clamping platens; machine platens
Formtrennebene {f} (Gießerei) [techn.] | Formtrennebenen {pl} :: mould parting surface (foundry) | mould parting surfaces
Formtrennmittel {n}; Gleitmittel {n} für Formen (Gießerei) [techn.] :: mould releasing agent; mould release agent; mould release (foundry)
Formtrennwirkung {f} (Gießerei) [techn.] :: mould release effect (foundry)
Formtrockenofen {m} (Gießerei) [techn.] | Formtrockenöfen {pl} :: mould drying stove (foundry) | mould drying stoves
Formular {n}; Formblatt {n}; Vordruck {m} [adm.] | Formulare {pl}; Formblätter {pl}; Vordrucke {pl} | ein Formular ausfüllen | Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! :: form; blank form | forms; blank forms | to fill in a form; to complete a form | Fill out the form in capital letters!
Formtoleranz {f} [techn.] :: tolerance on shape
Formularanfang {m} :: top of form
Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} :: spacing
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: formulation | formulations
Formulierung {f} [ling.] | Formulierungen {pl} | einige Formulierungen im Text | gut formulieren können | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? :: phrase | phrases | some phrases in the text | to be skilled at turning a phrase | What is the meaning behind this phrase?
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: verbalization; verbalisation [Br.] | verbalizations; verbalisations
deutliche Formulierung {f} :: articulation
Form- und Lagetoleranzen {pl} :: geometric tolerances
Formung {f} :: molding; formation; shaping
Formursache {f}; Causa formalis {f} (Aristoteles) [phil.] :: formal cause (Aristotle)
Formverschluss {m} (Gießerei) [techn.] | Formverschlüsse {pl} :: die locking (foundry) | die lockings
Formwerkzeug {n}; Extrudierwerkzeug {n}; Extrusionswerkzeug {n} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Formwerkzeuge {pl}; Extrudierwerkzeuge {pl}; Extrusionswerkzeuge {pl} :: extrusion die (plastics processing) | extrusion dies
Formwidrigkeit {f} :: breach of form
Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] :: Fornax; furnace
Forscher {m}; Forscherin {f}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Forscher {pl}; Forscherinnen {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: researcher; research scientist | researchers; research scientists
Forschergruppe {f}; Forschungsgruppe {f} | Forschergruppen {pl}; Forschungsgruppen {pl} :: research group | research groups
Forschung {f} (über) | Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) | Forschung und Lehre | Einheit von Forschung und Lehre | Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ | angewandte Forschung | multidisziplinäre Forschung | qualitative Forschung | quantitative Forschung :: research (into; on) | research and development (R&D) | research and teaching | unity of teaching and research | research and technological development /RTD/ | applied research | multidisciplinary research | qualitative research | quantitative research
Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung {f} | Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen {pl} :: research and development agreement | research and development agreements
Forschungsabteilung {f} | Forschungsabteilungen {pl} :: research department | research departments
Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n}; Forschungseinrichtung {f} | Forschungsanstalten {pl}; Forschungsinstitute {pl}; Forschungseinrichtungen {pl} :: institute for scientific research; research institute | institutes for scientific research; research institutes
Forschungsarbeit {f} | Forschungsarbeiten {pl} :: research work | research works
Forschungsaufgabe {f} | Forschungsaufgaben {pl} :: research task | research tasks
Forschungsauftrag {m} | Forschungsaufträge {pl} :: research assignment; research contract | research assignments; research contracts
Forschungsbeihilfe {f} | Forschungsbeihilfen {pl} :: grant for research | grants for research
Forschungsbericht {m} | Forschungsberichte {pl} :: research report | research reports
Forschungsbibliothek {f} | Forschungsbibliotheken {pl} :: research library | research libraries
Forschungseinrichtung {f} | Forschungseinrichtungen {pl} :: research facility | research facilities
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums :: Advanced Research Projects Agency /ARPA/
Forschungsergebnis {n} | Forschungsergebnisse {pl} :: research result; research finding | results of research; research findings
Forschungsfinanzierung {f} :: research funding
Forschungsflug {m} | Forschungsflüge {pl} :: research flight | research flights
Forschungsförderung {f} :: research promotion
Forschungsförderungsinstitution {f} | Forschungsförderungsinstitutionen {pl} :: research promotion institution | research promotion institutions
Forschungsfreiheit {f} :: freedom of research
Forschungsfreisemester {n}; Forschungssemester {n}; Freisemester {n} [sci.] | Forschungsfreisemester {pl}; Forschungssemester {pl}; Freisemester {pl} :: research sabbatical | research sabbaticals
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} | Forschungsgebiete {pl}; Forschungsbereiche {pl} | Reise zum Forschungsgebiet :: field of research | fields of research | field trip
Forschungsgemeinschaft {f} :: research team
Deutsche Forschungsgemeinschaft {f} /DFG/ :: German Research Foundation
Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} | Forschungsgruppen {pl}; Forschungsteams {pl} :: research team | research teams
Forschungsinfrastruktur {f} | grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur :: research infrastructure | transnational access to research infrastructures
Forschungslabor {n} | Forschungslabore {pl}; Forschungslabors {pl} :: research laboratory; research lab | research laboratories; research labs
Forschungslandschaft {f} | interdisziplinäre Forschungslandschaft :: research landscape | multidisciplinary research landscape
Forschungsleiter {m}; Forschungsleiterin {f} | Forschungsleiter {pl}; Forschungsleiterinnen {pl} :: research director | research directors
Forschungsliteratur {f} :: research literature
Forschungsmensch {n}; Techniktüftler {m}; Labortüftler {m} [ugs.] | Unsere Forschungsleute haben den Kode geknackt. :: boffin [Br.] [coll.] | Our boffins broke the code.
Forschungsmethode {f} | Forschungsmethoden {pl} :: research method | research methods
Forschungsmitarbeiter {m}; Mitarbeiter {m} eines Forschungsinstituts; angestellter Forscher {m} :: corporate researcher
Forschungspersonal {n} :: research staff
Forschungspolitik {f} :: research policy
Forschungsprogramm {n} | Forschungsprogramme {pl} | Fischereiforschungsprogramm {n} :: research programme [Br.]; research program [Am.] | research programmes; research programs | fisheries research programme
Forschungspark {m} :: science park
Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} | Forschungsprojekte {pl}; Forschungsvorhaben {pl} | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene :: research project | research projects | Human Genom Project
Forschungsrahmenprogramm {n} :: framework programme for research
Forschungsreisende {m,f}; Forschungsreisender; Forscher {m}; Erforscher {m} | Forschungsreisenden {pl}; Forschungsreisende; Forscher {pl}; Erforscher {pl} :: explorer | explorers
Forschungsrichtung {f} | Forschungsrichtungen {pl} :: field of research; research direction | fields of research; research directions
Forschungsschwerpunkt {m} :: focus of research; main research
Forschungsstipendiat {m}; Forschungsstipendiatin {f} | Forschungsstipendiaten {pl}; Forschungsstipendiatinnen {pl} :: research fellow | research fellows
Forschungsstipendium {n} :: research fellowship; research scholarship; research grant
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) :: postdoctoral study
Gemeinsame Forschungsstelle {f} /GFS/ :: joint research centre /JRC/
Forschungstätigkeit {f}; Forschungsarbeiten {pl} :: research activity
Forschungszeitraum {m} [sci.] :: period under research
Forschungszentrum {n} | Forschungszentren {pl} :: research centre [Br.]; research center [Am.] | research centres; research centers
Forschungszwecke {pl} :: research purposes
Forstamt {n} [adm.] | Forstämter {pl} :: forest office | forest offices
Forstamtsleiter {m} | Forstamtsleiter {pl} :: district forester | district foresters
Forstarbeiten {pl} [agr.] :: forestry operations
Forstarbeiter {m} | Forstarbeiter {pl} :: forest worker; forest labourer [Br.]; forest laborer [Am.] | forest workers; forest labourers; forest laborers
Forstbeamte {m} | Forstbeamten {pl} :: forest officer | forest officers
Forstbestand {m}; Waldbestand {m} :: forest stand; timber stand [Am.]
Forstentomologie {f} :: forest entomology
Forstbotanik {f} :: forest botany
Forstertrag {m} :: forest crop
Forstfachmann {m}; Forstmann {m}; Forstwirt {m} | Forstfachmänner {pl}; Forstmänner {pl}; Forstwirte {pl} :: forester | foresters
Forstgartenwirtschaft {f} :: forestry plantation
Forstgeräte {pl} :: forestry equipment
Forsthaus {n} | Forsthäuser {pl} :: forester's lodge | forester's lodges
Forstkultur {f} :: silviculture
Forstkulturgerät {n} :: forestry equipment; forestry tools; forest culture tools
Forstnerbohrer {m} [mach.] | Forstnerbohrer {pl} :: Forstner bit | Forstner bits
Forstnutzung {f} :: forest utilization; forest utilisation [Br.]
Forstpathologie {f} :: forest pathology
Forstpflanze {f} [agr.] | Forstpflanzen {pl} :: forest tree seedling; forest tree liner | forest tree seedlings; forest tree liners
Forstpflanzen {pl} [bot.] :: forest plants
Forstpflegewirtschaft {f} :: forest management
Forstpolitik {f} :: forest policy
Forstreifen {m}; Reifen {m} für Forstzwecke [auto] | Forstreifen {pl} :: logging tyre; logging tire [Am.] | logging tyres; logging tires
Forstrevier {n} | Forstreviere {pl} :: forest district | forest districts
(kleiner) Forstschlitten {m} [agr.] :: slipe (forestry)
Forstschutz {m} :: forest protection
Forststraße {f} [auto] | Forststraßen {pl} :: timber access road | timber access roads
Forstverwaltung {f} :: forest administration
Forstverwaltungsplan {m} :: forest stewardship plan
Forstwesen {n}; Forstwirtschaft {f} :: forestry
Forstzoologie {f} :: forest zoology
Forsythien {pl} (Forsythia) (botanische Gattung) [bot.] :: forsythias (botanical genus)
Fortbestand {m}; Fortbestehen {n}; Fortdauer {f}; Weiterbestand {m}; Bestand {m}; Verbleib {m} | der Fortbestand der Pflanzensorte | das Fortbestehen dieser Unterschiede :: continued existence; continuance | the continued existence of the plant variety | continuance of this divergence
Fortbestehen {n}; Persistenz {f} (der klassischen Gesetze in der Quantentheorie) [phys.] :: persistence; persistency (of the classical laws in quantum theory)
Fortbewegung {f} :: locomotion
Fortbewegungs...; bewegend {adj} :: locomotive
Fortbewegungsmittel {n}; Verkehrsmittel {n} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | öffentliches Verkehrsmittel; Öffi [ugs.] | Massenverkehrsmittel {n} :: means of transport [Br.]; means of transportation [Am.] (passenger traffic in public areas) | public conveyance; means of public transport [Br.]; means of public transportation [Am.] | means of mass transport [Br.] / transportation [Am.]; mass transport/transportation system
Fortbildung {f}; Weiterbildung {f} :: advanced education; advanced training; in-service training
Fortbildungsanstalt {f} :: continuation school
Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} :: persistence
Fortdauern {n}; Fortbestehen {n}; Beständigkeit {f} (einer Sache) :: lastingness; persistence (of a matter)
Fortführung {f} :: continuation
Fortgeschrittene {m,f}; Fortgeschrittener [school] :: advanced learner
Fortlaufendes Sammelwerk {n} :: serial
Fortleitungszahl {f} :: carry-over factor
Fortluft {f} :: outgoing exhaust air
Fortpflanzung {f} [biol.] | Fortpflanzungen {pl} | ungeschlechtliche Fortpflanzung :: reproductions | reproductions | agamogenesis
Fortpflanzungs... :: generative
bei der Fortpflanzung; im Hinblick auf die Vermehrung {adv} :: reproductively
Fortpflanzungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation; speed of propagation
Fortpflanzungsorgane {pl} [anat.] :: sexual reproductive system
Fort {n}; Kastell {n} | Forts {pl}; Kastelle {pl} :: fort | forts
Fortschreiben {n} :: updating
Fortschreiten {n}; Vorwärtskommen {n} :: progress; advance
Fortschreiten {n}; Verlauf {m} :: progression
Fortschritt {m} | Fortschritte {pl} | technischer Fortschritt | Fortschritt machen; Fortschritte machen | gute Fortschritte machen | weitere Fortschritte | beschleunigter Fortschritt :: progress; headway | progress | progress of the art; technical progress | to progress; to make progress; to make headway | to make good progress | onward progress | accelerated progress
Fortschritt {m}; Gang {m} :: stride
Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Verbesserung {f} :: advancement
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} :: advance
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen :: to progress
Fortschrittler {m}; Fortschrittlerin {f} | Fortschrittler {pl}; Fortschrittlerinnen {pl} :: progressist; progressionist | progressists; progressionists
Fortschrittlichkeit {f} :: progressiveness
Fortschrittsbalken {m} [comp.] | Fortschrittsbalken {pl} :: progress bar | progress bars
Fortschrittsbericht {m}; Bericht {m} über den Fortschritt der Arbeit(en) [adm.] | Fortschrittsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Fortschrittsgläubigkeit {f} :: blind faith in progress
Fortsetzung {f} /Forts./ | Fortsetzungen {pl} | Fortsetzung folgt /Forts.f./ :: continuation | continuations | to be continued /to be contd/
Fortsetzung {f}; Folge {f} (TV; Literatur) | Fortsetzungen {pl}; Folgen {pl} | ein TV-Dreiteiler | Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. :: sequel | sequels | a three-sequel TV program(me) | She's writing a sequel to her first novel.
in Fortsetzungen; Serien... | in Fortsetzungen veröffentlichen | in Fortsetzungen veröffentlicht :: serial | to serialize; to serialise [Br.] | published in serial form
Fortsetzung {f}; Rimesse {f}; Remise {f} (Fechten) [sport] :: remise (fencing)
Fortsetzungsgeschichte {f} | Fortsetzungsgeschichten {pl} :: serial story | serial stories
Fortsetzungsroman {m} | Fortsetzungsromane {pl} :: serial novel; serial | serial novels; serials
Fortsetzungsseite {f} (Zeitung) | Fortsetzungsseiten {pl} :: jump page (newspaper) | jump pages
Fortübung {f} | Fortübungen {pl} :: regular exercise | regular exercises
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} | Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} :: panel | panels
Forumbetreiber {m}; Forenbetreiber {m} (Internet) | Forenbetreiber {pl} :: bulletin board operator; forum operator (Internet) | bulletin board operators; forum operators
Forumsbeitrag {m}; Beitrag {m}; Posting {n} [comp.] | Forumsbeiträge {pl}; Beiträge {pl}; Postings {pl} | Hassposting {n} :: forum post; post | forum posts; posts | hate post
Fossil {n}; Fossilie {f}; Versteinerung {f} | Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} :: fossil; petrifact | fossils; petrifacts
Fotoabzug {m}; Papierabzug {m} [photo.] | Fotoabzüge {pl}; Papierabzüge {pl} :: photoprint; print | photoprints; prints
Fotoalbum {n}; Photoalbum {n} [photo.] | Fotoalben {pl}; Photoalben {pl} :: photo album | photo albums
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f}; Fotokamera {f} [photo.] | Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl}; Fotokameras {pl} | Digitalkamera {f} :: camera; still camera | cameras; still cameras | digital camera; digicam
Fotoausarbeitung {f}; Fotoentwicklung {f} [photo.] :: photo developing
Fotoautomat {m} | Fotoautomaten {pl} :: photo booth | photo booths
Fotobearbeitung {f} [comp.] :: photo editing
Fotobearbeitungsprogramm {n}; Fotobearbeitungssoftware {f} [comp.] | Fotobearbeitungsprogramme {pl} :: photo-editing program; photo-processing software | photo-editing programs
Fotobuch {n} [photo.] | Fotobücher {pl} :: photo book | photo books
Fotoeffekt {m} [phys.] | innerer Fotoeffekt {m}; Foto-Volumeneffekt {m} :: photoelectric effect | intrinsic photoelectric effect
Fotofinish {n} [sport] :: photo finish
Fotogeschäft {n} | Fotogeschäfte {pl} :: photo studio; photo shop | photo studios; photo shops
Fotograf {m}; Fotografin {f}; Photograph {m}; Photographin {f} | Fotografen {pl}; Fotografinnen {pl}; Photographen {pl}; Photographinnen {pl} :: photographer | photographers
Fotografie {f}; Photographie {f} (veraltend); Foto {n}; Photo {n} (veraltend); Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} [photo.] | Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl}; Photos {pl}; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} | Farbfotografie {f}; Farbphotographie {f} | Falschfarbenfotografie {f}; Falschfarbenphotographie {f} | ein Foto ausarbeiten/entwickeln | Das Foto war eine Montage. | unbemerkte/nicht gestellte Aufnahmen machen :: photograph; photo; photographic picture; shot | photographs; photos; photographic pictures; shots | colour photography [Br.]; color photography [Am.] | false colour photography [Br.]; false color photography [Am.] | to develop a photo | The photo was a composite. | to take candid shots
Fotografie {f}; Photographie {f} (Sachgebiet) [photo.] | Aktfotografie {f} | Straßenphotografie {f} | Triangulierungsfotografie {f} :: photography | nude photography | street photography | triangulation photography
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt] :: copy; photocopy; photostat
Fotokopierer {m} :: photocopier
Fotolabor {n} | Fotolabore {pl} :: photographic laboratory; photographic lab | photographic laboratories; photographic labs
Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] :: photoresist
Fotometrie {f} :: photometry
Fotoleiter {m} [print] | Fotoleiter {pl} :: photoreceptor; photo conductor unit /PCU/ | photoreceptors; photo conductor units
Fotomodell {n}; Modell {n} | Fotomodelle {pl}; Modelle {n} :: photographic model; model | models; photographic models
Fotomontage {f} | Fotomontagen {pl} :: composite photograph; photomontage | composite photographs; photomontages
Fotomotiv {n} (Gegenstand einer Fotografie) [photo.] :: photo scene; photo subject
Fotomotiv {n} (Darstellung; Abbildung) [photo.] :: photo motif
Fotonarr {m} [ugs.] | Fotonarren {pl} :: shutterbug [coll.] | shutterbugs
Fotooptik {f} [phys.] :: photographic optics
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen. | Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht. :: photo spread (selected photographs around a given topic) | The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotopapier {n} [photo.] | halbmattes Fotopapier :: photographic paper; photopaper | semi-mat [Br.]/semimat [Am.] photopaper
Fotoplatte {f} [photo.] | Fotoplatten {pl} | infrarotempfindliche Fotoplatte; IR-empfindliche Fotoplatte :: photographic plate; photoplate | photographic plates; photoplates | infrared-sensitive photoplate; IR-photoplate
Fotopolymerplatte {f} [print] | Fotopolymerplatten {pl} | die Fotopolymerplatte auswaschen :: photopolymer plate | photopolymer plates | to wash out the photopolymer plate
Fotoreportage {f} | Fotoreportagen {pl} :: photo reportage | photo reportages
Fotoreporter {m}; Fotoreporterin {f} [photo.] | Fotoreporter {pl}; Fotoreporterinnen {pl} :: reporter | reporters
Fotosensor {m}; Fotodetektor {m}; Lichtdetektor {m} [electr.] | Fotosensoren {pl}; Fotodetektoren {pl}; Lichtdetektoren {pl} :: photosensor; photodetector; photosensitive cell | photosensors; photodetectors; photosensitive cells
Fotostrecke {f} (Presse) :: photo spread (press)
Fototafel {f} | Fototafeln {pl} :: photo board | photo boards
Fotostudio {n} | Fotostudios {pl} :: photographic studio | photographic studios
Fototapete {f} :: picture wallpaper
Fototermin {m}; Fotosession {f}; Fotoshooting {n} | Fototermine {pl}; Fotosessions {pl}; Fotoshootings {pl} :: photo shoot; photo session | photo shoots; photo sessions
Fotothek {f} | Fototheken {pl} :: photo library | photo libraries
Fototheodolit {m} | Fototheodolite {pl} :: phototheodolite | phototheodolites
Fotze {f}; Möse {f} (Vagina) [vulg.] | Fotzen {pl}; Mösen {pl} :: cunt; twat; snatch; muff; muffin; cooter; tail; fanny [Br.] [vulg.] | cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; fannies
Foul {n}; Regelverstoß {m} [sport] | Fouls {pl}; Regelverstöße {pl} :: foul | fouls
Fourier-Entwicklung {f} [math.] :: Fourier expansion
Fourier-Integral {n}; Fourier'sches Integral {n} [math.] :: Fourier integral
Fourier-Koeffizient {m} [math.] :: Fourier coefficient
Fourier-Phasenspektrum {n}; Fourier-Spektrum {n} [math.] [phys.] :: Fourier phase spectrum; Fourier spectrum
Fourier-Reihe {f}; Fourier'sche Reihe {f} [math.] :: Fourier series
Fourier-Spektrometer {n} [phys.] :: Fourier-transform spectrometer; Fourier spectrometer
Fourier-Spektroskopie {f} [phys.] :: Fourier-transform spectroscopy; Fourier spectroscopy
Fouriertransformation {f} [math.] :: Fourier transformation
Fourier-Transformierte {f}; Fourier-Transformation {f} [math.] | schnelle Fourier-Transformierte/Transformation :: Fourier transform | fast Fourier transform /FFT/
Foxterrier {m} [zool.] | Foxterrier {pl} :: fox terrier | fox terriers
Foxtrott {m} :: foxtrot
Fraßspur {f} [techn.] | Fraßspuren {pl} :: corrosion trace | corrosion traces
Fraßspur {f} [zool.] | Fraßspuren {pl} :: feeding mark | feeding marks
Fracht {f}; Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Kargo {m} [transp.] | gefährliche Fracht :: cargo | dangerous cargo
Fracht {f}; Frachtgut {n} [transp.] | Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} | bis die Fracht bezahlt ist | Fracht im Voraus zu zahlen | Fracht im Voraus bezahlt :: freight | freights | until the freight has been paid | freight to be prepaid | freight prepaid /Frt. ppd./
Fracht {f} [transp.] :: carriage
Frachtanlage {f} [transp.] | Frachtanlagen {pl} :: freight facilities | freight facilities
Frachtaufkommen {n} [transp.] :: freight volume
Frachtbrief {m} [transp.] | Frachtbriefe {pl} :: consignment note; waybill /W.B./ [Am.] | consignment notes; waybills
Frachtbriefdoppel {m} [transp.] :: duplicate consignment note
Frachtcontainer {m}; ISO-Container {m}; Container {m} [transp.] | Frachtcontainer {pl}; ISO-Container {pl}; Container {pl} :: freight container; intermodal container; ISO container | freight containers; intermodal containers; ISO containers
Frachtdrehkreuz {n} [transp.] | Frachtdrehkreuze {pl} :: transport hub (for freight) | transport hubs
Frachtflugzeug {n} [transp.] :: air freighter; freightplane
Frachtführer {m}; Frächter {m} [Ös.] | Frachtführer {pl}; Frächter {pl} :: common carrier; public carrier | common carriers; public carriers
Frachtgröße {f} :: size of freight
Frachtkahn {m} :: freight barge
Frachtkosten {pl} [transp.] :: freight charges; freight costs
Frachtpapiere {pl}; Ladepapiere {pl} [adm.] [transp.] :: freight documents; shipping documents
Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.] | Frachträume {pl}; Laderäume {pl} | Laderaum eines Flugzeugs | Laderaum eines Schiffs | vorderer Laderaum :: cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo space; freight space | cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo spaces; freight spaces | plane's hold | ship's hold | forehold
Frachtraumschiff {n}; Weltraumfrachter {m}; Raumfrachter {m} (Raumfahrt) | Frachtraumschiffe {pl}; Weltraumfrachter {pl}; Raumfrachter {pl} :: cargo spaceship (astronautics) | cargo spaceships
Frachtsätze {pl} [transp.] :: freight rates
Frachtschiff {n}; Frachter {m} [naut.] [transp.] | Frachtschiffe {pl}; Frachter {pl} :: cargo ship; cargo vessel; freighter | cargo ships; cargo vessels; freighters
Frachtstück {n}; Kollo {n} [transp.] | Frachtstücken {pl}; Kolli {pl} :: item of freight | items of freight
Frachttarif {m} <Frachtrate> [transp.] | Frachttarife {pl} | wertabhängiger Frachttarif {m}; Wertfracht {f} :: cargo rate; freight rate | cargo rates; freight rates | ad valorem freight rates
Frachtumschlagkapazität {f}; Güterumschlagkapazität {f} [transp.] :: freight handling capacity
Frachtverkehr {m} [transp.] :: freight traffic
Frachtverträge {pl} [transp.] :: charters
Frachtvorschuss {m} [transp.] :: advance freight
Frachtzuschlag {m} [transp.] | Frachtzuschläge {pl} :: additional carriage | additional carriages
Frachtzone {f} [transp.] | Frachtzonen {pl} :: freight zone | freight zones
Frachtzuschlag {m} [transp.] | Frachtzuschläge {pl} :: additional freight | additional freights
Frachtzustellung {f} [transp.] :: freight delivery
Frack {m} [textil.] :: tails; tail coat
Fräsbahn {f} [mach.] | Fräsbahnen {pl} :: cutting lane; cutting path | cutting lanes; cutting paths
Fräse {f}; Fräsmaschine {f} [mach.] | Fräsen {pl}; Fräsmaschinen {pl} :: milling machine; mill | milling machines
Fräse {f} für Holz [mach.] | Fräsen {pl} für Holz :: shaper | shapers
Fräsen {n} [techn.] | Ansatzfräsen {n} | Aufraufräsen {n} | Drallfräsen {n} | Durchlauffräsen {n} | Einstechfräsen {n} | exzentrisches Drehfräsen {n} | Feinfräsen {n} | Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} | Flächenfräsen {n} | Formfräsen {n} | Fünf-Achsen-Fräsen {n} | Gegenlauffräsen {n} | Gesenkfräsen {n} | Gewindefräsen {n} | Gleichlauffräsen {n} | Kegelradformfräsen {n} | Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} | Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} | Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) | Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} | Pendelfräsen {n} | Räumfräsen {n} | Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} | Fräsen mit Satzfräsern {n} | Stirnplanfräsen {n}; Planfräsen {n} | Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss | Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} :: milling | shoulder milling | rough milling | spiral milling; helical milling | throughfeed milling | plunge milling | helical face milling | fine milling; precision milling | finish milling | plain milling; surface milling; face milling | form milling; profile milling [Am.] | five-axis milling | climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling | die milling | thread milling | climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting | bevel gear milling | cam-track milling | copy milling | straddle milling (simultaneous milling of two faces) | abreast milling | reciprocal milling; planetary milling | broach milling | circular-path milling; circular milling | gang milling | conventional face milling | contour milling | circular thread milling
Fräsen {n} [agr.] :: tillage by rotary cutter
Fräser {m} mit Unterschnitt [techn.] :: protuberance hob
Fräserhülse {f} [techn.] | Fräserhülsen {pl} :: milling collet | milling collets
Fräsersatz {m} :: gang cutter
Fräsmesser {n} (Holzbearbeitung) | Fräsmesser {pl} :: cutter (woodworking) | cutters
Frässpindel {f} [mach.] | Frässpindeln {pl} :: milling spindle | milling spindles
Frästisch {m} [mach.] | Frästische {pl} :: router table | router tables
Fräswerkzeug {n}; Fräser {m} [techn.] | Fräswerkzeuge {pl}; Fräser {pl} | zweiteiliger Fräser :: milling tool; milling cutter | milling tools; milling cutters | twin (milling) cutter
Fräßkopfbagger {m} [techn.] | Fräßkopfbagger {pl} :: cutterhead dredger | cutterhead dredgers
Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) | kleines Fräulein :: Miss | missy
Fräulein {n} :: mademoiselle; signorina
Fräulein {n} :: young lady
Frage {f} | Fragen {pl} | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine berechtigte Frage | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | genau diese Frage | an jdn. eine Frage haben | jdm. eine Frage stellen | eine Frage an jdn. richten | die Frage aufwerfen, ob ... | die Frage aufwerfen, ob/warum etc. (Sache) | einer Frage ausweichen | eine Frage auf jdn. loslassen | jdn. mit Fragen bombardieren | keine Antwort auf die Frage geben; der Frage ausweichen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen; infrage kommen | mit jeweils 50 Fragen | Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | Fragen wie aus der Pistole geschossen | die deutsche Frage [hist.] | Ich habe eine Frage. | Das ist eine andere Frage. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | Gestatten Sie mir eine Frage? | Darf ich eine Frage stellen? | Gibt es noch weitere Fragen? | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | Die Frage stellt sich nicht. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? :: question | questions | no brainer question | a fair question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | this very question | to have a question for sb. | to ask sb. a question | to put a question to sb. | to pose the question as to whether ... | to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) | to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | to fire a question at sb. | to fire questions at sb. | to beg the question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | with fifty questions each | question for oral answer/reply | question for written answer/reply | quick-fire questions | the German question; the German issue | I have a question. | That is a separate question. | This/That is not what I was asking (about). | Might I ask a question? | Can I ask a question? | Are there any further questions? | to settle the Cyprus/Kosovo question | Fixing data by hand is out of the question. | There's no question that she is talented. | Without question this is the best solution. | The question came up again. | The question doesn't arise. | The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f} :: interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f} | Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | nach telefonischer Rückfrage | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. :: query | queries | after checking up on the telephone | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
für etw. in Frage kommend; zu etw. berechtigt (Person); anforderungsgerecht (Sache) {adj} [adm.] | der Betrag, für den die Befreiung in Anspruch genommen werden kann :: qualifying for sth. | the amount qualifying for exemption
in Frage kommend; in Erwägung ziehend {adj} :: contemplable
Frage-Antwort-Zyklus {m} :: inquiry-response cycle
etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt} | in Frage stellend; infrage stellend | in Frage gestellt; infrage gestellt | Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage. :: to bring/call/throw sth. into question (matter) | bringing/calling/throwing into question | brought/called/thrown into question | This case brings into question the whole purpose of the law.
Frageanhängsel {n} | Frageanhängsel {pl} :: question tag | question tags
Fragebogen {m}; Fragenkatalog {m} | Fragebögen {pl}; Fragenkataloge {pl} :: questionnaire; questionary | questionnaires; questionaries
Fragebogenerhebung {f} | Fragebogenerhebungen {pl} | Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt. :: questionnaire survey | questionnaire surveys | To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.
Frageform {m} :: interrogative form
Fragenkomplex {m} | Fragenkomplexe {pl} | der ganze Fragenkomplex um :: (problem) area; set of problems; set of issues | (problem) areas; sets of problems; sets of issues | the whole array of questions surrounding/concerning
Frage...; Interrogativ... [ling.] :: interrogative {adj}
Fragende {m,f}; Fragender | Fragenden {pl}; Fragende :: asker | askers
Fragepartikel {n} [ling.] | Fragepartikel {pl} :: question particle | question particles
Frager {m} :: questioner
Fragerecht {n} :: right to ask questions
Fragesteller {m}; Fragestellerin {f}; Frager {m}; Fragende {m,f}; Fragender; Anfragende {m,f}; Anfragender | Fragesteller {pl} :: questioner; inquirer | questioners
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} | die zentrale Frage | eine wichtige Frage | eine kontroversielle Frage | die leidige Frage {+Gen.} | umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | rechtliche Fragen; Rechtsfragen | für jdn. wichtig sein | eine Frage lösen | sich um eine Frage herumdrücken | sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | um die Sache Verwirrung stiften | sich mit der Frage {+Gen.} befassen | die Sache erzwingen | Es geht (hier) um die Frage, ob ... | die damit zusammenhängenden Fragen | Das bringt mich zur Frage ... | Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | Die Sache ist vom Tisch. | Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. :: issue; issue at stake (topic for discussion) | the big/key issue | a big/major issue | a contentious issue | the thorny/vexed issue of sth. | environmental issues | legal issues | to be a big issue for sb. | to resolve an issue | to avoid/evade/dodge/duck an issue | to straddle an issue [Am.] | to raise an issue | to confuse/cloud the issue | to address the issue of sth. | to force the issue | The point at issue / The issue at stake is whether ... | the related issues | This leads me to the issue of ... | The issue now becomes whether ... | This is no longer an issue. | My private life is not the issue (here).
Fragestellung {f} | Die zentrale Fragestellung lautet: ... | Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... | neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben | In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... :: question; issue; problem | The central question is ... | The key issue is whether ... | new questions arising from the report | This paper explores the question of whether ...
Fragestellung {f} | durch eine geschickte Fragestellung | Die Fragestellung ist falsch. :: formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.] | by skilled questioning | The question has to be put differently.
Fragestunde {f} (im Parlament) [pol.] :: question time [Br.] (in Parliament)
Fragewort {n}; Fragefürwort {n}; Fragepronomen {n} [ling.] | Fragewörter {pl}; Fragefürwörter {pl}; Fragepronomen {pl} :: interrogative word; interrogative pronoun; interrogative | interrogative words; interrogative pronouns; interrogatives
Fragezeichen {n} | Fragezeichen {pl} | ein Fragezeichen setzen | etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen :: question mark | question marks | to put a question mark | to put a (big) question mark over sth.
Fragezeichen {n} :: interrogation mark; interrogation point
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übtr.] | Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. | Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. :: to put a (big) question mark over sth. [fig.] | The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. | There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) :: query
Fraglichkeit {f} :: questionability
Fragmentozyt {m}; Schistozyt {m} [med.] | Fragmentozyten {pl}; Schistozyten {pl} :: helmet cell | helmet cells
Fragwürdigkeit {f} :: dubious nature
Fragwürdigkeit {f}; Zweifelhaftigkeit {f} :: questionableness
Fraktal {n} :: fractal
Fraktion {f} (Parlament) | Fraktionen {pl} | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei :: parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.]; parliamentary group | parliamentary parties; congressional parties; parliamentary groups | Parliamentary Labour Party
Fraktion {f} (Untergruppe) | Er gehört wohl zur Fraktion "..." :: fraction | His motto seems to be: "..."
Fraktion {f} [chem.] :: fraction
Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} :: fractionation
Fraktionsdisziplin {f} [Dt.]; Fraktionszwang [Dt.]; Klubzwang {m} [Ös.]; Fraktionstreue {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.] | dem Fraktionszwang unterliegen | sich der Fraktionsdisziplin beugen/unterwerfen | sich der Franktionsdisziplin widersetzen | Der Fraktionszwang ist aufgehoben. :: party discipline; party whip [Br.] (in Parliament) | to be subject to party discipline; to be under/subject to the party whip [Br.] | to submit to the party discipline / whip [Br.] | to defy the party whip [Br.] | The whips are off. [Br.]
Fraktionsgeschäftsführer {m}; Fraktionsgeschäftsführerin {f} [pol.] :: Parliamentary Secretary
Fraktionsmitglied {n} [pol.] :: member of a parliamentary party/group
Fraktionssammler {m} | Fraktionssammler {pl} :: fraction collector | fraction collectors
Fraktionssitzung {f} [pol.] | Fraktionssitzungen {pl} | Fraktionssitzung der Labour-Partei :: group meeting; parliamentary group/party meeting; meeting of a political group | group meetings; parliamentary group/party meetings; meetings of a political group | Labour group meeting
Fraktionssprecher {m}; Fraktionssprecherin {f} [pol.] :: parliamentary group/paety spokesperson / spokesman / spokeswoman
Fraktionsvorsitzender {m}; Fraktionsführer {m}; Klubobmann {m} [Ös.]; Fraktionspräsident {m} [Schw.] (im Parlament) [pol.] :: parliamentry group/party leader; chief whip [Br.]; party whip [Br.]; floor leader [Am.] (in Parliament)
Fraktionszugehörigkeit {f}; Klubzugehörigkeit {f} [Ös.] (im Parlament) [pol.] | aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] der Konservativen ausscheiden :: membership of the parliamentary party/group; the whip [Br.] (in Parliament) | to resign the Tory whip [Br.]
Fraktionszwang {m} [pol.] :: (one-, two, three-) line whip [Br.]
Frakturschrift {f}; Fraktura {f}; Fraktur {f}; gotische Schrift [comp.] [print] :: black letter (type); Old English letter; Gothic/German type/print/text; Gothic script
Frambösiekranke {m,f}; Frambösiekranker [med.] :: yawey
Frambösie-Initialaffekt {m} [med.] :: framboesioma
Frambösieerreger {m} [med.] :: Treponema pertenue
Franc {m} (Währung) :: franc
Franchise {f}; Lizenz {f}; Verkaufskonzession {f} [econ.] :: franchise
Franchisegeber {m} [econ.] :: franchiser; franchisor; licensor
Franchiseklausel {f} [econ.] :: franchise clause
Franchisenehmer {m} [econ.] :: franchisee
Franchise-Vereinbarung {f} :: franchise agreement
Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] :: franchising
Frangipani {pl}; Wachsblumen {pl}; Tempelbäume {pl} (Plumeria) (botanische Gattung) [bot.] <Wachsblume> <Tempelbaum> :: frangipani (botanical genus)
Frankatur {f} :: terms of delivery; delivery terms
Frankfurter (Wurst) [cook.] :: frankfurter; frankforter (sausage)
Franse {f} | Fransen {pl} | mit Fransen besetzen; umsäumen; säumen :: fringe | fringes | to fringe
Frankiermaschine {f}; Barfreimachungsmachine {f} (Post) | Frankiermaschinen {pl}; Barfreimachungsmachinen {pl} :: franking machine [Br.]; mailing machine [Am.]; postal franker; postage meter machine | franking machines; mailing machines; postal frankers; postage meter machines
Fransenflügler {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl}; Gewitterwürmer {pl}; Gewitterfliegen {pl}; Thripse {pl} (Thysanoptera) (zoologische Ordnung) [zool.] :: thrips; thunderflies; thunderbugs; thunderblights; stormflies; corn lice (zoological order)
Franzose {m}; Französin {f} [soc.] | die Franzosen {pl} :: Frenchman; Frenchwoman | the French
Franz Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gus Goose (Walt Disney character)
Franziskanermönch {m}; Franziskaner {m} [relig.] | Franziskanermönche {pl}; Franziskaner {pl} :: Franciscan monk; Franciscan | Franciscan monks; Franciscans
Franziskanernonne {f}; Franziskanerschwester {f}; Franziskanerin {f} [relig.] | Franziskanernonnen {pl}; Franziskanerschwestern {pl}; Franziskanerinnen {pl} :: Franciscan nun; Franciscan sister; Franciscan | Franciscan nuns; Franciscan sisters; Franciscans
Franzosen-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus paru) [zool.] :: French angel
Franzosen {pl}; Froschfresser {pl} [pej.]; Froschschenkelfresser {pl} [pej.]; Franzmänner {pl} (veraltet) :: frogs [pej.]
Franzosenkräuter {pl}; Knopfkräuter {pl} (Galinsoga) (botanische Gattung) :: gallant soldiers (botanical genus)
Fraßbeziehung {f} [zool.] :: predator-prey relationship; predator-prey interaction
Fraßdruck {m} [zool.] :: predation pressure; grazing pressure
Fraßgang {m} (im Holz) | Fraßgänge {pl} :: feeding tunnel; worm groove (in wood) | feeding tunnels; worm grooves
Fraßhemmung {f} (Insektenvertilgungsmittel) :: anti-feeding effect (insecticide)
Fratz {m}; Sprössling {m} (kleines Kind) :: sprog [Br.]
Fratz {m}; Balg {n}; Gör {n} [pej.] | ein ungezogener Fratz; ein verzogenes Balg :: brat | a spoilt brat
Fratze {f} | Fratzen {pl} :: grimace | grimaces
Fratzengesicht {n} | Fratzengesichter {pl} :: grotesque face | grotesque faces
Frau {f} | Frauen {pl} | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her sein | leichtlebige Frau | Frau, die keine Kinder bekommen kann :: woman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize; to womanise [Br.] | fast woman | barren woman [archaic]
Frau {f}; Ehefrau {f} | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | meine Frau | Frau und Kinder haben | für Frau und Kinder sorgen | seine Frau verlassen | Noch-Ehefrau {f} | Exfrau {f} | Exfrauen {pl} | brave Ehefrau {f}; Eheweib {n} [humor.]; Frauchen {n} (veraltend) [ugs.] :: wife | wives | my wife | to have a wife and children | to keep a wife and family | to abandon one's wife | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | ex-wife | ex-wives | wifie; wifey [coll.]
Frau {f} /Fr./ (Anrede) | (verheiratete) Frau {f} :: Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] (term of address) | mistress; Mrs [old]
Frau {f} [jur.] [hist.] | verheiratete Frau | nicht verheiratete Frau (ledig, geschieden oder verwitwet) :: feme | feme covert | feme sole (unmarried, divorced, or widowed)
Frau {f} | Frauen {pl} :: signora | signoras
grazile, junge Frau {f} :: sylph
tolle Frau {f}; Superweib {f}; Bombe {f}; toller Kerl {m} :: stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned)
ältere Frau {f} mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung :: cougar [slang]
Frau {f}, die Männer scharfmacht und dann abblitzen lässt :: tease (person)
Frau {f}, die Männer aufgeilt und dann abblitzen lässt [vulg.] :: prick-tease
Männer scharfmachen und dann abblitzen lassen {vt} :: to tease men
einen Mann aufgeilen und dann abblitzen lassen {vt} [vulg.] :: to prick-tease a man
Frauen {pl} :: females
Frauen {pl} :: womankind
mit Frauen etwas anfangen; (als Mann) fremdgehen {vi} [soc.] :: to philander
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft :: wags [coll.] [Br.]; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauen-Anbaggerer {m}; Anbaggerer {m} [soc.] :: eve-teaser [In.]
Frauenarbeit {f} :: female labour; woman's work
Frauenarzt {m}; Frauenärztin {f}; Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Frauenärzte {pl}; Frauenärztinnen {pl}; Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynaecologist | gynaecologists
Frauenbeauftragte {f} | Frauenbeauftragten {pl} :: women's representative | women's representatives
Frauenberuf {m} | Frauenberufe {pl} :: female profession | female professions
Frauenbewegung {f} [pol.] :: women's movement; feminist movement
Frauenfarne {pl} (Athyrium) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Frauenfarn; gemeiner Waldfarn; Waldfrauenfarn (Athyrium filix-femina) :: lady ferns (botanical genus) | common lady fern
Frauenförderprogramm {n} [pol.] | Frauenförderprogramme {pl} :: women's development programme | women's development programmes
Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Misogynie {f} [geh.] [soc.] :: hostility to(wards) women; misogyny
Frauenfußball {m} [sport] :: women's football; ladies football
Frauenhaar {n} :: maidenhair
Frauenhaarfarne {pl}; Frauenhaare {pl}; Venushaare {pl} (Adiantum) (botanische Gattung) [bot.] | (gewöhnlicher) Frauenhaarfarn {m}; Venushaarfarn {m}; Frauenhaar {n}; Venushaar {n} (Adiantum capillus-veneris) [bot.] | ausläufertreibender Frauenhaarfarn {m} (Adiantum caudatum) [bot.] | dreieckiger Frauenhaarfarn {m} (Adiantum raddianum) [bot.] | Fächer-Frauenhaarfarn {m} (Adiantum tenerum) [bot.] | immergrüner Frauenhaarfarn {m} (Adiantum venustum) [bot.] :: maidenhair ferns; maidenhairs (botanical genus) | (common) maidenhair fern; Venus-hair fern; maidenhair; Venus-hair | tailed/trailing maidenhair fern; walking fern/maidenhair | delta maidenhair fern; delta maidenhair | fan maidenhair fern; brittle maidenhair fern | evergreen maidenhair fern; Himalayan maidenhair fern
Frauenhaarmoos {n}; Widertonmoos {n} [bot.] :: haircap moss
Frauenhasser {m}; Frauenfeind {m}; Misogyn {m} | Frauenhasser {pl}; Frauenfeinde {pl}; Misogynen {pl} :: misogynist | misogynists
Frauenhaus {n} | Frauenhäuser {pl} :: refuge for battered women; women's shelter [Am.] | refuges for battered women; women's shelters
Frauenheld {m}; Weiberheld {m} [ugs.]; Frauenjäger {m}; Schürzenjäger {m} (veraltend); Casanova; Don Juan | Frauenhelden {pl}; Weiberhelden {pl}; Frauenjäger {pl}; Schürzenjäger {pl}; Casanovas; Don Juans :: womanizer; womaniser [Br.]; libertine; skirt-chaser [coll.]; Casanova; Don Juan; Lothario; philanderer (old-fashioned) | womanizers; womanisers; libertines; skirt-chasers; Casanovas; Don Juans; Lotharios; philanderers
Frauenherz {n}; Tränendes Herz (Lamprocapnos spectabilis) [bot.] :: Asian bleeding-heart; bleeding-heart
Frauenhygiene {f}; Damenhygiene {f} :: female hygiene
Frauenklinik {f} [med.] | Frauenkliniken {pl} :: gynaecological hospital | gynaecological hospitals
Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} | Frauenklöster {pl}; Nonnenklöster {pl} :: nunnery | nunneries
Frauenkrankheit {f}; Frauenleiden {n} [med.] | Frauenkrankheiten {pl}; Frauenleiden {pl} :: gynaecological disorder [Br.]; gynecological disorder | gynaecological disorders; gynecological disorders
Frauenleiden {n} [med.] :: women's complaint; women's physical complaint
Frauenliebling {m}; Frauentyp {m}; Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} [humor.] (veraltend); Charmeur {m}; Galan {m} (veraltet); Belami {m} (veraltet) :: ladies' man; favourite [Br.]/favorite [Am.] with the ladies; ladykiller [coll.]; amorist; gallant [archaic]
Frauenmagazin {n}; Frauenzeitschrift {f} | Frauenmagazine {pl}; Frauenzeitschriften {pl} :: women's magazine | women's magazines
Frauenmantel {m} [bot.] :: lady's mantle
Frauenmantelpflanzen {pl} (Alchemilla) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's mantles (botanical genus)
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen :: wife battering:
Frauenordination {f} [relig.] :: ordination of women
Junggesellinnenabschied {m}; Frauenparty vor der Hochzeit; Damen-Polterabend {m} [Ös.] :: hen night; hen party; hen weekend [Br.]; bachelorette party [Am.]
Frauenquote {f} [soc.] :: proportion of women
Frauensache {f} | Frauensachen {pl} :: woman's business; job for a woman | women's affairs
Frauensache sein :: to be a female preserve
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m} :: International Women's Day
Frauenschuh-Orchideen {pl} (Cypripedium) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's-slipper orchids; slipper orchids; mocassin flowers (botanical genus)
Frauenspiegel {pl} (Legousia Durande) (botanische Gattung) [bot.] :: legousia (botanical genus)
Frauenstimme {f} [ling.] [mus.] | Frauenstimmen {pl} | Ostinati in den Frauenstimmen :: female voice; woman's voice | female voices; women's voices | ostinati in the female voices / in the women's voices
Frauentyp {m} (bestimmter Typ von frauen) :: type of woman
Frauenversteher {m} | Frauenversteher {pl} :: woman whisperer | woman whisperers
Frauenwelt {f} :: womankind
Frauenwurz {f} (Caulophyllum thalictroides) [bot.] :: cohosh
Fraulichkeit {f} :: womanhood
...freak {m}; ...fanatiker {m} :: ... freak
Frechheit {f} | Frechheit siegt. [Sprw.] :: cheek; cheekiness | Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [geh.] | er besaß die Frechheit zu ... :: impertinence; impudence | he had the impudence to ...
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Dreistigkeit [geh.] | Sie hatte die Frechheit, mich der Lüge zu bezichtigen. :: nerve; audacity; effrontery (formal); boldness [obs.] | She had the nerve/audacity/effrontery to accuse me of lying.
Frechheit {f} :: insolence
Frechheit {f} :: barefacedness
Frechheit {f} :: brashness
Frechheit {f} | frech sein | Er war frech wie Oskar. :: brass; brassiness | to have a pair of brass balls [slang] | He was as bold as brass.
Frechheit {f} :: crust
Frechheit {f} :: frivolity
Frechheit {f} :: perkiness
Frechheit {f} | Frechheiten {pl} :: ribaldry | ribaldries
Frechheit {f} :: sassiness; sass
Frechheit {f} :: sauce
Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} :: immodesty
Freeganer {m}; Freeganerin {f} :: freegan
Freeganismus {m} :: freeganism
Freesien {pl} (Freesia) (botanische Gattung) [bot.] <Freesie> :: freesias (botanical genus) <freesia>
Freeware {f} [comp.] :: freeware
Fregatte {f} [naut.] | Fregatten {pl} | Flugkörperfregatte {f} | U-Boot-Abwehrfregatte {f} | schnelle Fregatte :: frigate | frigates | guided missile frigate | anti-submarine frigate | fast frigate
Fregattmakrele {f}; unechter Bonito {m} (Auxis thazard) [zool.] :: frigate mackerel; frigate tuna
Fregattenvogel {m}; Fregattvogel {m} (Fregata) (zoologische Gattung) [zool.] :: frigate bird (zoological genus)
Frei...; Gratis... :: complimentary
Freianlage {f} [techn.] | Freianlagen {pl} :: open-air plant | open-air plants
Freiarbeit {f} (in der Schule) :: individualized instruction
Freibad {n} :: open-air swimming pool; open-air bath
Freibauer {m}; Freisasse {m} [soc.] [hist.] | Freibauern {pl}; Freisassen {pl} :: yeoman | yeomanry
Freiberufler {m}; Freiberuflerin {f}; Freischaffende {m,f}; Freischaffender | freier Mitarbeiter; freie Mitarbeiterin {f} :: freelance | freelancer
einen Freiberufler engagieren; verpflichten {vt} :: to retain a freelancer
Freibeuter {m}; Kaperschiff {n} :: privateer
Freibeuter {m}; Kaperer {m} :: privateer
Freibeuter {m} | Freibeuter {pl} :: freebooter | freebooters
Freibeuterei {f} :: freebootery
Freibier {n} :: free beer
Freibord {n} :: freeboard
Freibordmarke {f}; Plimsoll-Marke {f} [naut.] :: Plimsoll line
Freibrief {m} (für bestimmte Privilegien) [hist.] :: charter
Freibrief {m} [übtr.] | Freibriefe {pl} | Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe. :: charter [Br.] | charters | Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freidenker {m}; Freidenkerin {f}; Freidenkende {m,f}; Freidenkender; Freigeist {m} | Freidenker {pl}; Freidenkerinnen {pl}; Freidenkenden {pl}; Freidenkende :: freethinker; free-thinker | freethinkers; free-thinkers
Freidenkertum {n} :: freethinking
Freidenkertum {n} :: freethought
das Freie {n}; die freie Natur {f} | im Freien | im Freien schlafen :: the open air; the open | in the open; in the open air; outside; out of doors | to sleep in the open
Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [Dt.] [pol.] :: Liberal Democratic Party
Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten | Freier {pl}; Kunden von Prostituierten | Freier, der den Autostrich abfährt {m} [soc.] :: punter; client [Br.]; john [Am.]; trick [coll.] | punters; clients; johns; tricks | kerb crawler [Br.]
(als Prostituierte) einen Freier bedienen; einen Freier abfertigen {vt} :: to turn a trick [coll.] (as a prostitute)
(langsames) Abfahren des Autostrichs (und Ansprechen von Prostituierten) [soc.] :: kerb crawling [Br.]
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Freiexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} | Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] :: free copy | free copies | Please take a free copy. / Help yourself to a free copy.
Freiflächen {pl}; Freiraum {m} (Stadtplanung) :: open space; unused space (urbanism)
Freiflug {m} | Freiflüge {pl} :: free flight | free flights
Freiflughafen {m} | Freiflughäfen {pl} :: free airport | free airports
Freiflugmodell {n} [aviat.] | Freiflugmodelle {pl} :: free-flight model | free-flight models
Freiflugversuch {m} (Raumfahrt) | Freiflugversuche {pl} :: free-flight test (astronautics) | free-flight tests
Freiflugwindkanal {m} | Freiflugwindkanäle {pl} :: free-flight wind tunnel | free-flight wind tunnels
Freiformflächen {pl} :: free formed surfaces
Freigabe {f} (von etw.) [adm.] | Freigaben {pl} | Freigabe zur Produktion | die Freigabe geheimer Dokumente | die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs | die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen :: release (of sth.) | releases | release for production | the release of classified documents | the release of a confiscated motor vehicle/ship | release of a product onto the market
Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] :: approval (of a drawing)
Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] | Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. | Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. | Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. :: clearance (for sth.) | She did not have a security clearance. | I'm waiting for clearance from headquarters. | He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
Freigabe {f} der Preise :: price decontrol
Freigabe {f} [comp.] :: deallocation
Freigabe {f}; geteilte Ressource {f} [comp.] | Freigaben {pl}; geteilte Ressourcen {pl} | Dateifreigabe {f} | Druckerfreigabe {f} :: share; shared resource | shares; shared resources | file share | print share
Freigabe {f} von Vermögenswerten [fin.] [jur.] :: unfreezing of assets
Freigabebefehl {m} [comp.] | Freigabebefehle {pl} :: enable command | enable commands
Freigabeimpuls {m}; Stellenschreibimpuls {m} [comp.] | Freigabeimpulse {pl}; Stellenschreibimpulse {pl} :: enable pulse | enable pulses
Freigabeleitung {f} [comp.] | Freigabeleitungen {pl} :: enable circuit | enable circuits
Freigabesignal {n} [comp.] | Freigabesignale {pl} :: enable signal; enabling signal | enable signals; enabling signals
Freigabetermin {m} | Freigabetermine {pl} :: release due date | release due dates
Freigabetreffen {n} | Freigabetreffen {pl} :: release meeting | release meetings
Freigabezeit {f} [comp.] :: enable time
Freigang {m} (von Strafgefangenen) | Freigang bekommen :: day parole; day release | to be let out on parole
Freigänger {m} | Freigänger {pl} :: day release prisoner | day release prisoners
Freigebigkeit {f} :: bounteousness
Freigebigkeit {f} :: largesse
Freigebigkeit {f} | Freigebigkeiten {pl} :: munificence | munificences
Freigehege {n} | Freigehege {pl} :: outdoor enclosure; open-air enclosure | outdoor enclosures; open-air enclosures
Freigelassene {m,f}; Freigelassener | Freigelassenen {pl}; Freigelassene :: freedman | freedmen
Freigepäck {n} :: free luggage
Freihafen {m} | Freihäfen {pl} :: freeport | freeports
Freihand... :: freehand
Freihandbestand {m} :: open access holdings
Freihandbibliothek {f} | Freihandbibliotheken {pl} :: open access library | open access libraries
Freihandel {m} :: free trade
Freihandelsabkommen {n} | Freihandelsabkommen {pl} :: free-trade agreement | free-trade agreements
Freihandelspolitik {f} :: free trade policy
Freihandelszone {f} | Freihandelszonen {pl} | Europäische Freihandelszone {f} :: free-trade area | free-trade areas | the European Free Trade Association /EFTA/
Freihandmagazin {n} :: open stack(s)
Freihandskizze {f} | Freihandskizzen {pl} :: freehand sketch | freehand sketches
Freiheit {f} | Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} :: liberty | liberties
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f} | akademische Freiheit | persönliche Freiheit | Freiheit der Fischerei | Freiheit der Schifffahrt | Freiheit des Überflugs | Transitfreiheit {f} | seine Freiheit wiedererlangen :: freedom | academic freedom | personal freedom | freedom of fishing | freedom of navigation | freedom of overflight | freedom of transit | to be set free again
Freiheit {f}; Freiheiten {pl} (Vorrechte) | künstlerische Freiheit | unternehmerische Freiheit [econ.] | jdm. zu viele Freiheiten geben/einräumen | sich aufgrund einer Sache Freiheiten herausnehmen/erlauben :: licence [Br.]; license [Am.] (privileges) | artistic licence | entrepreneurial licence | to give sb. too much licence | to take licence from sth.
Freiheitsbegriff {m} :: concept of freedom
Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) :: deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)
Freiheitsentzug {m}; Gefängnis {n}; Haft {f}; Kerkerhaft {f} (veraltet) (Strafart) [jur.] | lebenslange Haft {f} | hinter Schloss und Riegel | Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft verurteilt. | Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen. :: imprisonment; incarceration; durance [obs.] (type of sentence) | life imprisonment | in durance vile | He was sentenced to two years' imprisonment. | She was released after six months' imprisonment.
Freiheitsgrad {m} [math.] | Freiheitsgrade {pl}; Anzahl der Freiheitsgrade :: degree of freedom | degrees of freedom
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} [pol.] | Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} | Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] :: freedom fighter | freedom fighters | One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freiheitskampf {m} | Freiheitskämpfe {pl} :: struggle for freedom | struggles for freedom
Freiheitsrechte {f} :: civil rights and liberties
Freiheitsstatue {f} :: Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} | Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} | eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren :: term of imprisonment | terms of imprisonment | (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} [jur.] | zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen | Zuchthaus bekommen [hist.] :: custodial sentence; prison sentence; jail sentence | to get a two-month sentence | to be given a prison sentence
Freikarte {f}; Freibillett {n} | Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} :: complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] | complimentary tickets; free tickets; comp tickets
Freikauf {f}; Loskauf {f}; Auslösung {f} (einer Person) :: ransom (of a person)
Freikörperbild {n} :: free body diagram
Freikörperkultur {f} /FKK/; Nacktkultur {f}; Nudismus {m} :: nudism; naturism
Freiland {n} [agr.] [geogr.] | im Freiland | etw. im Freiland anpflanzen | etw. im/ins Freiland säen :: open field; open ground | in the open | to plant sth. out in open ground; to plant sth. outdoors | to sow sth. outdoors
Freilandanbau {m} [agr.] | aus Freilandanbau :: outdoor cultivation | grown outdoors
Freilandbedingungen {pl}; Freilandverhältnisse {pl} :: field conditions
Freilandbeobachtung {f} | Freilandbeobachtungen {pl} :: field observation | field observations
Freilandbiologe {m} | Freilandbiologen {pl} :: field biologist | field biologists
Freilandfläche {f} (Gärtnerei) [agr.] | Freilandflächen {pl} :: nursery field (market garden) | nursery fields
Freilandgemüse {n} [agr.] :: outdoor vegetables
Freilandhühner {pl} [agr.] :: free-range hens
Freilandhaltung {f} [agr.] | Freilandhaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Freilandeier {pl}; Eier aus Freilandhaltung :: free range rearing; free range system | Free range (food labelling) | free-range eggs
Freilandlaboratorium {n}; Freilandlabor {n} [envir.] | Freilandlaboratorien {pl}; Freilandlabore {pl} :: field laboratory | field laboratories
Freilandmessung {f} | Freilandmessungen {pl} :: field measurement | field measurements
Freilandökologe {m} | Freilandökologen {pl} :: field ecologist | field ecologists
Freilandökologie {m} :: field ecology
Freilandpflanze {f} [agr.] | Freilandpflanzen {pl} :: field-grown plant | field-grown plants
Freilandpopulation {f} [zool.] :: field population
Freilanduntersuchung {f} | Freilanduntersuchungen {pl} :: field study; field investigation | field studies; field investigations
Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [envir.] | Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} :: field trial; field test; field field experiment | field trials; field tests; field field experiments
Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [agr.] | Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} :: outdoor test planting; outdoor test | outdoor test plantings; outdoor tests
Freilandvieh {n} [agr.] :: range cattle
Freilassung {f} (aus der Sklaverei) [hist.] :: manumission
Freilauf {m}; Leerlauf {m} (Fahrrad, Auto) (Vorgang) :: free running; free-wheeling
Freilauf {m} (Vorrichtung) [auto] :: free wheel; freewheel
Freilauf {m} (Hunde) | im Freilauf :: off-leash running (dogs) | while running off-leash
Freilauf {m} (TV) [techn.] :: free running state (TV)
Freilaufgehäuse {n} [auto] :: free-wheel housing
Freilaufgetriebe {n} des Anlassers; Freilauf {n} des Anlassers [auto] :: overrunning clutch of the starting motor
Freilaufklemmrolle {f} | Freilaufklemmrollen {pl} :: free-wheel brake roller | free-wheel brake rollers
Freilaufkörper {m} | Freilaufkörper {pl} :: freehub body | freehub bodies
Freilaufkupplung {f}; Überholkupplung {f} [auto] | Freilaufkupplungen {pl}; Überholkupplungen {pl} :: overrunning clutch | overrunning clutches
Freilaufnabe {f}; Freilauf {m} (Vorrichtung beim Fahrrad) | Freilauf mit Rücktrittbremse :: free-wheeling hub; free-running hub; free wheel (of a bicycle) | free-wheeling hub with back-pedal brake
Freilaufnocken {m} [auto] | Freilaufnocken {pl} :: overrunning clutch cam | overrunning clutch cams
Freilaufschaltung {f} [auto] | Freilaufschaltungen {pl} :: free-wheel drive transmission; free-wheel drive mechanism | free-wheel drive transmissions; free-wheel drive mechanisms
Freilaufsperre {f} [auto] | Freilaufsperren {pl} :: free-wheel lock | free-wheel locks
Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.] | Freilaufsteckschlüssel {pl} :: ratchet socket wrench | ratchet socket wrenches
Freilaufsystem {n} (TV) [techn.] :: free running (TV)
Freilaufzahnkranzkörper {m} :: freewheel body
Freilaufzweig {m} [electr.] :: free-wheeling arm
Freilegung {f} :: uncovering
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern) :: exposure
Freileitung {f} :: open wire; overhead wire; transmission line; distribution line
Freilicht {n}; Freilicht... | Versammlung unter freiem Himmel :: open air; open-air | open-air assembly; assembly in the open
Freilichtbühne {f}; Freilichttheater {n} | Freilichtbühnen {pl}; Freilichttheater {pl} :: open-air theatre; open-air theater | open-air theatres; open-air theaters
Freilichtkino {n} | Freilichtkinos {pl} :: open-air cinema [Br.]; open-air movie theater [Am.] | open-air cinemas; open-air movie theaters
Freilichtkonzert {n}; Open-Air-Konzert {n} | Freilichtkonzerte {pl}; Open-Air-Konzerte {pl} :: open-air concert | open-air concerts
Freilichtmuseum {n}; Freilandmuseum {n} | Freilichtmuseen {pl}; Freilandmuseen {pl} :: open-air museum | open-air museums
Freilos {n} | Freilose {pl} :: free lottery ticket | free lottery tickets
Freiluftaufstellung {f} :: outdoor installation
für Freiluftbetrieb [electr.] [techn.] :: for outdoor use
Freiluftmesse {f} [relig.] | Freiluftmessen {pl} :: open air mass | open air masses
Freimachen {n} einer Gasse; Schlagen {n} einer Bresche [mil.] :: breeching [fig.]
Freimachen {n}; Freiwerden {n} (einer Sache) | bei/nach Freiwerden der Stelle :: vacation (of a thing) | on the vacation of the post
Freimachung {f}; Frankierung {f} (Postsendung) :: franking
Freimarke {f} | Freimarken {pl} :: postage stamp | postage stamps
Freimaß {n} :: free size
Freimaß {n} [mach.] :: untoleranced dimension
Freimaßtoleranz {f} [techn.] | Freimaßtoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Freimaurer {m} | Freimaurer {pl} :: freemason | freemasons
Freimaurerei {f} :: freemasonry; Masonry
Freimaurerloge {f}; Loge {f} [soc.] | Freimaurerlogen {pl}; Logen {pl} :: Masonic lodge; lodge | Masonic lodges; lodges
Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} :: frankness
Freiplastik {f} [art] | Freiplastiken {pl} :: free-standing sculpture | free-standing sculptures
Freiplatz {m} [sport] | Freiplätze {pl} :: outdoor court | outdoor courts
Freiplatz {m} (kostenloser Sitzplatz) [art] | Freiplätze {pl} :: free seat | free seats
Freiplatz {m} (kostenloser Ausbildungsplatz) [school] [stud.] :: free place
Freiraum {m} | Freiräume {pl} :: clearance zone | clearance zones
Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.] | jdm. Freiraum geben | sich Freiräume schaffen | jdm. viel/wenig Freiraum lassen :: space to be oneself | to give sb. space to be themselves | to create space for oneself | to give sb. little/plenty of rope
Freiraum {m} [electr.] :: free space
Freiraumausbreitung {f} [telco.] :: free space propagation; free space communication
Freiraumausbreitungsdiagramm {n} (Antenne) [telco.] :: free space propagation/radiation diagram; free space propagation/radiation pattern (aerial)
Freiraumdämpfung {f} [telco.] :: free space loss
Freiraumimpedanz {f} (Funktechnik) [phys.] :: intrinsic free space impedance (radio engineering)
Freiraumplanung {f} (in einer Stadt) :: (urban) open space planning; open space design (in a town)
Freisasse {m} [hist.] | Freisassen {pl} :: franklin | franklins
Freischaltung {f} | Freischaltungen {pl} :: activation | activations
Freischaltung {f}; Freigabe {f} (von etw. für etw.) [comp.] [telco.] :: enablement; enabling (of sth. for sth.)
Freischärler {m} | Freischärler {pl} :: franctireur | franctireurs
Freischwimmbecken {n} | Freischwimmbecken {pl} :: outdoor pool | outdoor pools
Freischwinger {m}; Freischwingersessel {m} | Freischwinger {pl}; Freischwingersessel {pl} :: cantilever chair | cantilever chairs
Freisenker {m} :: contour restoring tool
Freisetzung {f}; Freisetzen {n} (von Stoffen) [envir.] [phys.] [techn.] | Freisetzen von Schadstoffen | Freisetzung in die Umwelt vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: release (of substances) | release of noxious substances | Avoid release to the environment. (safety note)
Freisetzung {f} :: liberation
Freisetzung {f} von Arbeitskräften :: displacement of labour
Freisprech... [telco.] :: hands-free
Freisprechanlage {f} [telco.] | Freisprechanlage im/fürs Auto; Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto] :: hands-free kit; hands-free speaking system | hands-free car kit
Freisprecheinrichtung {f} [telco.] :: hands-free equipment
Freisprechmikrofon {n} [telco.] | Freisprechmikrofone {pl} :: hands-free microphone; wireless headset | hands-free microphones; wireless headsets
Freisprechtelefon {n} [telco.] :: hands-free telephone
Freisprechung {f}; Sündenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} | die Absolution erteilen [relig.] | jdm. die Absolution erteilen [relig.] :: absolution | to absolve | to shrive sb. {shrove; shriven} (old-fashioned)
Freispruch {m} (von einem Tatvorwurf) [jur.] | Freisprüche {pl} | der Freispruch des Beschuldigten | ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes | einen Freispruch verkünden | Die Geschworenen plädierten/befanden auf Freispruch. | Die Anwältin erwirkte/erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch. :: verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge) | verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals | the acquittal of the defendant | a verdict of not guilty of murder | to pronounce a verdict of acquittal | The jury brought in/returned an acquittal. | The lawyer won an acquittal for her client.
Freistaat {m} [pol.] | Freistaaten {pl} :: free state | free states
Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.] | Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge :: exemption order for capital gains | exemption orders for capital gains
Freistellungsklausel {f}; Haftungsauschlussklausel {f} [jur.] | Freistellungsklauseln {pl}; Haftungsauschlussklauseln {pl} :: exemption clause | exemption clauses
Freistich {m}; Freiarbeiten {n} (Werkzeugmaschinen) [techn.] | Gewindefreistich {m}; Gewindeauslaufrille {f} :: undercut (machine tools) | thread undercut
Freistich {m} [techn.] :: relief groove
Freistil {m}; Freistilschwimmen {n} [sport] :: freestyle swimming
Freistil... :: freestyle
Freistilringen {n} [sport] :: freestyle wrestling
Freistoß {m} [sport] | Freistöße {pl} | direkter Freistoß | indirekter Freistoß | schnell ausgeführter Freistoß | einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) :: free kick | free kicks | direct free kick | indirect free kick | quickly-taken free kick | to take a free kick | to award a free-kick or penalty (football)
Freistromlaufrad {n} [techn.] | Freistromlaufräder {pl} :: non-clog impeller | non-clog impellers
Freitag {m} (Fr) | Endlich Freitag! :: Friday /Fri/ | Thank God It's Friday! /TGIF/
Freitagsgebet {n} [relig.] :: Friday prayer
Freitext {m} (in einem Formular) :: free text (in a form)
Freitextsuche {f} [comp.] :: free-text searching
Freiübungen {pl}; Fitness-Übungen {pl}; Kallisthenie {f} (Gymnastikübungen ohne Geräte) [sport] :: callisthenics [Br.]; calisthenics [Am.]
Freiverkehrshändler {m} (Börse) [fin.] :: over-the-counter dealer; OTC dealer (stock exchange)
Freiverkehrsmarkt {m} (Börse) [fin.] :: over-the-counter market (stock exchange)
Freiwerden {n} von Energie :: release of energy
Freiwild {n} :: unprotected game
für jdn. Freiwild sein {vi} | Prominente sind Freiwild für die Sensationspresse. :: to be fair game for sb. | Celebrities are fair game for the tabloids.
Freiwillige {m,f}; Freiwilliger | Freiwilligen {pl}; Freiwillige :: volunteer | volunteers
Freiwilligenarbeit {f} im Urlaub [soc.] :: voluntourism
Freiwilliger {m} im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.] | Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg :: minuteman [Am.] | minutemen
Freiwilligkeit {f} | Grundsatz der Freiwilligkeit :: voluntariness | principle of voluntariness; principle of voluntary participation
Freiwilligkeit {f} :: gratuitousness
Freiwinkel {m}; Anstellwinkel {m}; Anstellungswinkel {m} (am Schneidkeil) [techn.] | Freiwinkel {pl}; Anstellwinkel {pl}; Anstellungswinkel {pl} :: clearance angle; relief angle; lead angle to work [Am.] | clearance angles; relief angles; lead angles to work
Freiwurf {m} [sport] | Freiwürfe {pl} :: free throw | free throws
Freizeit {f} | Was machst du in deiner Freizeit? :: free time; spare time; leisure time | What do you do in your free time?
Freizeit... :: recreational
Freizeitaktivität {f} | Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activity | leisure activities
Freizeitbauernhof {m} :: hobby farm; lifestyle block [NZ]
Freizeitbekleidung {f} :: leisure clothing; leisure clothes
Freizeitangebot {n} | Freizeitangebote {pl} :: leisure attraction | leisure attractions
Freizeitanzug {m} | Freizeitanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Freizeitausgleich {m} (für Überstunden) <Zeitausgleich> :: in-lieu time; lieu time; compensatory time [Am.]; comp time [Am.] (time off in lieu of overtime pay)
Freizeitbeschäftigung {f} :: leisure-time activity; leisure-time activities
Freizeitbranche {f}; Freizeitwirtschaft {f}; Freizeitindustrie {f} [econ.] :: leisure industry; recreation industry
Freizeitdroge {f} | Freizeitdrogen {pl} :: recreational drug | recreational drugs
Freizeiteinrichtung {f} | Freizeiteinrichtungen {pl} :: leisure facility | leisure facilities
Freizeitgestaltung {f} :: recreational activities; free-time activities; leisure activities {pl}
Freizeitgestaltung {f} :: organization of one's leisure time
Freizeitkleidung {f} :: leisure wear; casual wear <leisurewear>
Freizeitpark {m}; Vergnügungspark {m} | Freizeitparks {pl}; Vergnügungsparks {pl} :: recreational park; amusement park; funfair [Br.] | recreational parks; amusement parks; funfairs
Freizeitraum {m}; Freizeitzimmer {n} | Freizeiträume {pl}; Freizeitzimmer {pl} :: games room [Br.]; recreation room [Am.]; rec room [Am.]; rumpus room; ruckus room | games rooms; recreation rooms; rec rooms; rumpus rooms; ruckus rooms
Freizeitraum {m}; Tagesraum {m} (Heim, Krankenhaus) | Freizeiträume {pl}; Tagesräume {pl} :: recreation room; common room [Am.] | recreation rooms; common rooms
Freizeitschuh {m} | Freizeitschuhe {pl} :: casual shoe | casual shoes; casuals
Freizeitwert {m} :: recreational value
Freizeitzentrum {n}; Freizeitanlage {f} | Freizeitzentren {pl}; Freizeitanlagen {pl} :: leisure centre; recreation center [Am.] | leisure centres; recreation centers
Freizone {f} eines Beleges :: clear area
Freizügigkeit {f} :: generositiy
Freizügigkeit {f} [pol.] | Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr | Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Studenten :: freedom of movement; free movement of persons | Free movement of persons, services and capital | free movement of workers | free movement of students
Freizügigkeit {f} :: liberality
Fremdanbieter {m} :: third-party supplier
Fremdarbeiter {m} | Fremdarbeiter {pl} :: foreign worker | foreign workers
Fremdartigkeit {f} :: strangeness; foreignness
Fremdartigkeit {f} :: extraneousness
Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} [comp.] :: cross assembler
Fremdbefruchtung {f} [bot.] :: cross-fertilization; cross-fertilisation [Br.]
Fremdatom {n} [phys.] | Fremdatome {pl} :: foreign atom | foreign atoms
Fremdbelüftung {f} [techn.] | Motor mit Fremdbelüftung; fremdbelüfteter Motor :: forced ventilation; forced draught [Br.]; forced draft [Am.] | forced-ventilation motor
Fremdbestandteil {m} | Fremdbestandteile {pl} :: extraneous matter | extraneous matters
Fremdbestäubung {f} [bot.] :: cross-fertilization; cross-fertilisation [Br.]
Fremdbestimmtheit {f} (Kant) [phil.] :: heteronomy (Kant)
Fremdbevölkerung {f} :: alien population
Fremdbezug {m} :: external procurement
Fremdcompilierer {m} [comp.] :: cross compiler
Fremddampf {m} [techn.] :: auxiliary steam
Fremddampfzufuhr {f} [techn.] :: auxiliary steam supply
Fremde {m,f}; Fremder; Unbekannte {m,f}; Unbekannter; Fremdling {m} | Fremden {pl}; Fremde; Unbekannten {pl} :: stranger | strangers
Fremde {m,f}; Fremdling {m} :: alien
das Fremde {n} :: the strange; the alien; the different; the foreign
Fremdeinspeisung {f} :: third-party supply
Fremdenfeindlichkeit {f}; Ausländerfeindlichkeit {f}; Angst {f} vor Fremden; Xenophobie {f} :: hostility towards foreigners; anti-alien sentiment; xenophobia
Fremdeinwirkung {f} | Fremdeinwirkungen {pl} :: outside influence; external influence | outside influences; external influences
Fremdelement {n} | Fremdelemente {pl} :: foreign element | foreign elements
Fremdenführer {m}; Führer {m} | Fremdenführer {pl}; Führer {pl} :: tourist guide; guide; cicerone | tourist guides; guides; cicerones
Fremdenhass {m}; Ausländerhass {m} :: hatred of foreigners
Fremdenhasser {m}; Ausländerfeind {m} | Fremdenhasser {pl}; Ausländerfeinde {pl} :: xenophobe | xenophobes
Fremdenheim {n}; Pension {f} :: boarding house; boardinghouse
Fremdenindustrie {f} | Fremdenindustrien {pl} :: tourist industry | tourist industries
Fremdenlegion {f} [mil.] :: Foreign Legion
Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n} | Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl} :: tourist office; tourist board | tourist offices; tourist boards
Fremdenpolizei {f} :: aliens police
Fremdenverkehrsgewerbe {n} :: tourist trade
Fremdenzimmer {n} | Fremdenzimmer {pl} :: guest room | guest rooms
Fremderregung {f} :: separate excitation
Fremdfertigung {f} :: sub-contracted fabrication
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] :: outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing
Fremdfirma {f} | Fremdfirmen {pl} :: external company; outside company | external companies; outside companies
Fremdgas {n} [chem.] :: foreign gas
Fremdgerät {n} :: alien machine
Fremdgeruch {m} [cook.] | Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. :: foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.] | Tea can easily absorb foreign odours.
Fremdgeschmack {m} [cook.] :: foreign taste
Fremdheit {f} [phil.] | die Fremdheit der Welt :: alienness; alien character | the alien character of the world
Fremdheitsquantenzahl {f} [phys.] :: strangeness (a flavour of quarks)
Fremdherrschaft {f} | Fremdherrschaften {pl} :: foreign rule; foreign domination | foreign rules
Fremdhilfe {f} :: outside help
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} [econ.] [fin.] :: outside capital; borrowed capital; debt capital; loan capital
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] :: leverage; gearing
Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.] :: gearing [Br.]; leverage [Am.]
Verringerung {f} des Fremdkapitalanteils/Verschuldungsgrads durch Schuldenabbau [fin.] :: deleverage
Fremdkapitalquote {f} [econ.] :: debt ratio
Fremdkörper {m} | Fremdkörper {pl} :: foreign substance; foreign body | foreign substances; foreign bodies
Fremdkörpererkrankung {f}; traumatische Hauben-Bauchfellentzündung {f} (Indigestio a corporibus alienis, Reticuloperitonitis traumatica) (bei Wiederkäuern) [med.] [zool.] :: hardware disease; traumatic reticuloperitonitis /TRP/ (in ruminants)
Fremdkraft {f} :: external power
Fremdleistung {f} :: external service; external labour
Fremdmaterial {n} :: foreign material
Fremdmittel {pl} :: outside funds; outside resources
Fremdmittel {pl} [fin.] :: borrowed money; borrowed funds
Fremdnetznutzung {f} [telco.] | Kosten der Fremdnetznutzung :: roaming | roaming costs
Fremdschämen {n} [psych.] :: empathic embarrassment; vicarious embarrassment
Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution layer
Fremdschlüssel {m} [comp.] | Fremdschlüssel {pl} :: foreign key | foreign keys
Fremdspannung {f} [electr.] :: external voltage
Fremd... [chem.] :: extraneous
Fremdsprache {f} | Fremdsprachen {pl} :: foreign language | foreign languages
Fremdsprachen-Akzent-Syndrom {n} /FAS/ [med.] [ling.] :: foreign accent syndrome /FAS/
Fremdsprachenkenntnisse {pl} :: knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} :: multilingual secretary
Fremdsprachenkorrespondent {m} :: foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} | Fremdsprachensekretärinnen {pl} | eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung :: foreign language secretary | foreign language secretaries | an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Fremdsprachenunterricht {m} [school] :: teaching of foreign languages: foreign language teaching
Fremdstoff {m} | Fremdstoffe {pl} | frei von Fremdstoffen :: foreign matter; foreign substance | foreign matters; foreign substances | free from extraneous matter
Fremdstrom {m} (als Korrosionsschutz bei Metall) [constr.] [electr.] :: impressed current; current from an external source (as protection from corrosion)
Fremdstromanode {f} | Fremdstromanoden {pl} :: impressed current anode | impressed current anodes
Fremdstrombezug {m} [electr.] :: external power supply
Fremdstromsystem {n} | Fremdstromsysteme {pl} :: impressed current system | impressed current systems
Fremdsystem {n} | Fremdsysteme {pl} :: strange system | strange systems
Fremdverhaltensgrundsatz {m}; Fremdvergleichsgrundsatz {m}; Fremdvergleich {m}; Drittvergleich {m} (Steuerrecht) [econ.] | fremdvergleichskonform {adj} :: arm's length principle /ALP/ (fiscal law) | in accordance with the arm's length principle
Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n} | Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. | Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) :: foul play | Foul play is suspected after woman teacher disappears. | There are no signs of foul play. (cause of death)
Fremdwärme {f} :: extraneous heat
Fremdwährung {f} | Fremdwährungen {pl} :: foreign currency | foreign currencies
Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel {m} [fin.] :: foreign currency bill
Fremdwort {n} | Fremdwörter {pl} :: foreign word | foreign words
Fremdzündung {f} [techn.] :: spark ignition /SI/
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} [phys.] | Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | Frequenzen der Hörtöne | höchste nutzbare Frequenz [phys.] | Frequenzgruppe {f}; Frequenzfamilie {f} :: frequency | frequencies | audio tone frequencies | maximum usable frequency /MUF/ | family of frequencies
Frequenz {f} :: rate
Frequenzabhängigkeit {f} :: frequency-dependence
Frequenzband {n} :: wave band; frequency band
Frequenzbereich {m} | Frequenzbereiche {pl} :: frequency range | frequency ranges
Frequenzbereich {m} :: band
Frequenzdemodulator {m}; Demodulator {m}; Diskriminator {m} [electr.] :: FM demodulator; demodulator
Frequenzdiagramm {n} | Frequenzdiagramm {pl} :: frequency diagram | frequency diagrams
Frequenzgang {m}; Frequenzverhalten {n}; Frequenzbereich {m} [electr.] | Amplitudenfrequenzgang {m} | Frequenzgang eines Wechselstromgenerators :: frequency response characteristic; frequency response | amplitude frequency response | frequency response characteristic of an alternate current generator
Frequenzgangkurve {f}; Gangkurve {f}; Ortskurve {f} des Frequenzgangs; Nyquist-Diagramm {n} (Stabilitätsanalyse) [telco.] :: frequency response curve; frequency response locus; Nyquist plot (stability analysis)
Frequenzgangregler {m}; grafischer Equalizer {m}; Equalizer {m} (Hifi-Komponente) | Frequenzgangregler {pl}; grafischer Equalizer {pl}; Equalizer {pl} | Frequenzgangregler für die Musikwiedergabe | grafischer Equalizer mit 7 Frequenzbereichen :: graphic equalizer; equalizer /EQ/ (hifi component) | graphic equalizers; equalizers | playback equalizer | 7-band graphic equalizer
Frequenzliste {f} | Frequenzlisten {pl} :: frequency list | frequency lists
Frequenzmodulation {f} /FM/ :: frequency modulation /FM/
Frequenzmultiplexkanal {m} [telco.] [comp.] | Frequenzmultiplexkanäle {pl} :: frequency-derived channel | frequency-derived channels
Frequenzmultiplex-Verfahren {n}; Frequenzmultiplex {n} [telco.] :: frequency division multiplexing /FDM/
Frequenznachlauf {m}; Frequenzverfolgung {f} (Raumfahrt) [telco.] :: frequency tracking (astronautics)
Frequenznachsteuerung {f}; automatische Scharfabstimmung {f} [electr.] :: automatic frequency control /AFC/
Frequenzplan {m} | Frequenzpläne {pl} :: frequency plan | frequency plans
Frequenzregelung {f} [techn.] | automatische Frequenzregelung {f} :: frequency control | automatic frequency control
Frequenzregler {m} :: frequency power contro
Frequenzteiler {m} :: frequency divider
Frequenzumformer {m}; Frequenzumwandler {m}; Frequenzwandler {m}; Periodenwandler {m} [electr.] | Frequenzumformer {pl}; Frequenzumwandler {pl}; Frequenzwandler {pl}; Periodenwandler {pl} :: frequency converter | frequency converters
Frequenzumrichter {m} [electr.] | Frequenzumrichter {pl} :: variable-frequency drive /VFD/; adjustable-frequency drive; AC drive | variable-frequency drives; adjustable-frequency drives; AC drives
Frequenzumtastung {f}; Frequenzverschiebung {f} [telco.] | Tonfrequenzumtastung {f} :: frequency shift keying /FSK/; frequency shifting; frequency shift /FS/ | audiofrequency shift keying; audiofrequency shifting
Frequenzverhältnis {n} :: frequency ratio
Frequenzvervielfacher {m} | Frequenzvervielfacher {pl} | dynamischer Vervielfacher; Pendelvervielfacher {m} :: frequency multiplier | frequency multipliers | dynamic multiplier
Frequenzweiche {f} [electr.] | Frequenzweichen {pl} :: frequency-separating filter; diplexer; crossover network; crossover | frequency-separating filters; diplexers; crossover networks
Fresko {n}; Freskomalerei {f} | Fresken {pl} | ein Fresko bemalend :: fresco; fresco painting | frescos | frescoing
Fressalien {pl} :: eatables
Fressen {n} (Futter für kleinere Haustiere) [zool.] | dem Hund sein Fressen geben :: food (for smaller household pets) | to give the dog its food
Fresser {m} | Fresser {pl} :: devourer | devourers
Fresser {m} :: eater; overeater
Fresserei {f}; Schlemmerei {f} :: guzzling; blowout; nosh-up
Fresserei {f}; Völlerei {f} :: gluttony
Fressereien {pl} :: excessive eating
Fressgier {f} :: voraciousness
Fressnapf {m} | Fressnäpfe {pl} :: food bowl; feeding bowl | food bowls; feeding bowls
Fresssucht {f} :: boulimia; bulimia
Fresswerkzeuge {pl} [zool.] :: trophi
Frettchen {n}; Frett {n} (Mustela furo) [zool.] | Frettchen {pl} | männliches Frettchen; männliches Frett | weibliches Frettchen; weibliches Frett :: ferret | ferrets | hob; male ferret | gill; female ferret
Frettkatze {f}; Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.] | Frettkatzen {pl}; Fossas {pl} :: fossa; fossa cat | fossas; fossa cats
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | Freude an | Freude über; Vergnügen an | mit Vergnügen; mit Freude | vor Freude | vor Freude an die Decke springen :: joy | joy in; joy of | joy at | with joy | with joy | to jump for joy
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} | zum Vergnügen | mit Vergnügen | mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen | viel Freude haben an | (großes) Vergnügen machen/bereiten | Gefallen finden an | nicht dass ich daran Spaß finde | kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] | Viel Vergnügen! :: pleasure | for pleasure | with pleasure | with obvious pleasure | to take much pleasure in | to give (great) pleasure | take pleasure in | it's not for my own pleasure | to be someone who enjoys the pleasures of life | Have a good time!; Have fun!
Freude {f} :: blitheness
Freude {f} | Freuden {pl} :: enjoyment | enjoyments
Freude {f}; Fröhlichkeit {f} :: gladness
Freude {f} :: fun
Freude {f} :: joyousness
Freude {f} :: glee
(hämische) Freude {f} :: gleefulness
eine kindische Freude an etw. haben :: to drool over sth.
Freudenfest {n} | Freudenfeste {pl} :: whoopee | whoopees
Freudenmädchen {n}; käufliches Mädchen {n}; Liebesdienerin {f}; Gunstgewerblerin {f} [humor.] (Prostituierte) :: woman of ill repute (prostitute)
Freudenschüsse {pl} :: celebratory gunfire
Freudenschrei {m} :: cry of joy; shout of joy; cry/shriek of delight; whoop
Freudensprünge machen :: to leap for joy
Freudensprung {m} :: dido
Freudentanz {m} | Freudentänze {pl} | einen Freudentanz vollführen :: caper | capers | to cut a capor
Freudianer {m}; Freudianerin {f} :: Freudian
Freudlosigkeit {f} :: joylessness
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | jds. beste Freunde; engste Freunde | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | falscher Freund | Er ist ein guter Freund. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. :: friend | friends | sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] | close friends | false friend | He is a close friend. | to be as thick as thieves [fig.] | Best friends forever! /BFF/ | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund {m} (ständiger Partner) [soc.] | Freunde {pl} | fester Freund; feste Freundin :: boyfriend | boyfriends | steady [slang]
Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] :: identification friend-foe /IFF/
Freundchen {n} :: buster
Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde :: Society of Friends
Freundeskreis {m}; Clique {f} | engster Freundeskreis | Freundes- und Bekanntenkreis {m} :: friends; circle of friends; group; set (of friends) | inner circle of friends | circle of friends and acquaintances
Freunde und Verwandte :: kith and kin
einen Freund haben; eine Freundin haben :: to date
einen großen Freundeskreis haben :: to have a lot of friends
Freundin {f} (ständige Partnerin) [soc.] | Freundinnen {pl} | seine Freundin :: girlfriend | girlfriends | his young lady
Freundlichkeit {f} :: cheerfulness
Freundlichkeit {f} :: friendliness
Freundlichkeit {f} :: geniality
Freundlichkeit {f} :: kindliness
Freundlichkeit {f} :: pleasantness
Freundlosigkeit {f} :: friendlessness
Freundschaft {f} (zu jdm.) | Freundschaften {pl} | die enge Freundschaft zwischen den Kindern | Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | Beim Geld hört die Freundschaft auf. :: friendship (with sb.) | friendships | the close friendship between the children | Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | I formed several lasting friendships while I was at university. | Friendship ends where business begins.
Freundschaft {f}; Freundschaftlichkeit {f}; gutes Einvernehmen | Freundschaften {pl} :: amity | amities
Freundschaft erweisend :: befriending
Freundschaft schließen :: to make friends
Freundschaftlichkeit {f} :: amicableness
ein Freundschaftsdienst :: a friendly turn
Freundschaftsanfrage {f} (soziale Netze) [comp.] :: friend request (social networks)
Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftsmatch {n}; Freundschaftsbegegnung {f} (Fußball) [sport] | Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftsmatche {pl}; Freundschaftsbegegnungen {pl} :: friendly match [Br.]; friendly [Br.] (football) | friendly matches; friendlies
Frevel {m}; Bosheit {f} :: iniquity
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] | Ruhe und Frieden | Unruhe stiften | seinen Frieden mit jdm. machen | Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. | Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) :: peace | peace and quiet | to disturb the peace | to make your peace with sb. | I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | May he rest in peace! (funeral phrase) | Rest in peace /R.I.P./ (inscription on gravestones)
Frieden {m}; Friede {m} [pol.] | dauerhafter Frieden | Frieden schließen | Frieden wiederherstellen | Bedrohung des Friedens | Wahrung/Erhaltung des Friedens | zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen | die Friedensfühler ausstrecken :: peace | lasting/enduring/permanent peace | to make peace | to restore peace | threat to (the) peace | maintenance of peace; preservation of peace | to contribute to maintaining peace and stability | to put out peace feelers
(vorläufiger) Friede {m}; Frieden {m}; Friedenszustand {m} [pol.] [mil.] [übtr.] | Rüstungsstillhalteabkommen {n}; Rüstungsstillstand {m} | Weihnachtsfrieden {m} (im Ersten Weltkrieg) | mit jdm. Frieden schließen | ein Friede zwischen den Werbefirmen über den Sommer :: truce | armaments truce | Christmas Truce (in World War I) | to make truce with sb. | a summer truce between the promotional companies
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} :: peace agreement; peace treaty | peace agreements; peace treaties
Friedensangebot {n} [pol.] | Friedensangebote {pl} :: peace offer; peace proposal; proposal for peace; peace overture; overture of peace | peace offers; peace proposals; proposals for peace; peace overtures; overtures of peace
Friedensaussichten {pl} [pol.] :: prospects of peace
Friedensbedarf {m} [pol.] :: peacetime needs; peacetime requirements
Friedensbedingungen {pl} [pol.] :: conditions of peace; peace terms
Friedensbemühungen {pl} [pol.] :: peace efforts; efforts to achieve/maintain peace
Friedensbewegung {f} [soc.] :: peace movement
Friedensblockade {f} [pol.] :: pacific blockade
Friedensbrecher {m} [pol.] | Friedensbrecher {pl} :: peace-breaker | peace-breakers
Friedensbruch {m} [pol.] | Friedensbrüche {pl} :: breach of the peace; violation of the peace | breaches of the peace; violations of the peace
Friedensdenkmal {n} | Friedensdenkmale {pl}; Friedensdenkmäler {pl} :: peace memorial | peace memorials
Friedensdividende {f} [fin.] :: peace dividend
Friedenserhaltung {f}; Friedenssicherung {f}; Friedenswahrung {f} [pol.] :: peacekeeping
Friedensforschung {f} :: peace research
Friedensfrist {f}; Stillhaltezeit {f} (bei einem Streitfall) [jur.] :: cooling-off period (in a dispute)
Friedensgespräche {pl} [pol.] :: peace talks
Friedensgespräch {n}; Unterredung {f} zur Konfliktbereinigung [pol.] :: parley (old-fashioned)
mit jdm. Friedensgespräche führen {vt} [pol.] :: to parley with sb. (old-fashioned)
der Friedensgruß (im Gottesdienst) [relig.] :: the rite of peace (at a church service)
Friedenskonferenz {f} [pol.] | Friedenskonferenzen {pl} :: peace conference | peace conferences
Friedenskonsolidierung {f} [pol.] :: peace building
Friedensinitiative {f} [pol.] | Friedensinitiativen {pl} :: peace initiative | peace initiatives
Friedensnobelpreis {m} :: Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f} | Friedenspfeifen {pl} :: calumet; pipe of peace | calumets; pipes of peace
Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.] :: commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations
Friedensproduktion {f} [econ.] [pol.] | die Umstellung von Kriegsproduktion auf Friedensproduktion :: peacetime production; peacetime manufacturing | the move from war material production to peacetime manufacturing
Friedensregelung {f} [pol.] :: peace settlement; peace regulation
Friedensrichter {m}; Schiedsmann {m} [Dt.]; Beamter {m} mit richterlichen Befugnissen [jur.] | Untersuchungsrichter {m} | Berufsrichter {m} in größeren Städten | Polizeirichter {m} :: justice of the peace /JP; J.P./; magistrate [Br.] | examining magistrate; committing magistrate; investigating magistrate | metropolitan magistrate [Br.]; stipendiary magistrate [Br.] | resident magistrate [Nordirl.]; police magistrate [Am.]
Friedensschluss {m} [pol.] :: conclusion of peace
Friedensstörer {m} [pol.] | Friedensstörer {pl} :: disturber of the peace | disturbers of the peace
Friedensstärke {f} [mil.] :: peace establishment
Friedensstifter {m}; Friedensstifterin {f} [pol.] | Friedensstifter {pl}; Friedensstifterinnen {pl} :: peacemaker; pacifier | peacemakers; pacifiers
Friedenssymbol {n} | Friedenssymbole {pl} :: emblem of peace | emblems of peace
Friedenstaube {f} | Friedenstauben {pl} :: dove of peace | doves of peace
Friedenstruppe {f}; Friedenssicherungstruppe {f}; Friedenssicherungskräfte {pl} [mil.] | Friedenstruppen {pl}; Friedenssicherungstruppen {pl}; Friedenssicherungskräfte {pl} :: peacekeeping force | peacekeeping forces
Friedensvorverhandlungen {pl} [pol.] :: peace preliminaries
Friedensvölkerrecht {n} [jur.] :: international law of peace
Friedensverhandlung {f} [pol.] | Friedensverhandlungen {pl} | Friedensverhandlungen aufnehmen/wieder aufnehmen :: peace negotiation; peace parley (old-fashioned) | peace negotiations; peace parleys | to take up/resume peace negotiations
Friedensvermittlung {f} [pol.] :: peacemaking
Friedenswille {m} [pol.] :: will for peace
Friedenswirtschaft {f} [econ.] [pol.] :: peacetime economy
Zeit {f} des Friedens; Friedenszeiten {pl} [pol.] | in Friedenszeiten | wie in Friedenszeiten; friedensmäßig :: peacetime | in peacetime | as in peacetime
Friedewald {m} :: forest burial ground
Friedfertigkeit {f} :: peaceableness
Friedfisch {m} [zool.] :: non-predatory fish
großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] | große Friedhöfe {pl} | Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} | Parkfriedhof {m} | Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} | Urnenfriedhof {m} | Waldfriedhof {m} :: cemetery; God's acre [archaic] | cemeteries | main cemetery; central cemetery | park-like cemetery | military cemetery; war cemetery | cremation cemetery; urn cemetery | forest cemetery
kleiner Friedhof {m} (neben einer Kirche); Kirchhof {m} (veraltend) | kleine Friedhöfe {pl}; Kirchhöfe {pl} :: graveyard | graveyards
Friedhofsamt {n} :: cemeteries department
Friedhofsatmosphäre {f} :: graveyard atmosphere
Friedhofsbedarf {m} :: cemetery supplies
Friedhofsgärtner {m}; Friedhofsgärtnerin {f} | Friedhofsgärtner {pl}; Friedhofsgärtnerinnen {pl} :: cemetery gardener | cemetery gardeners
Friedhofsgärtnerei {f} | Friedhofsgärtnereien {pl} :: cemetery nursery | cemetery nurseries
Friedhofshalle {f} | Friedhofshallen {pl} :: cemetery hall | cemetery halls
Friedhofskapelle {f} | Friedhofskapellen {pl} :: cemetery chapel | cemetery chapels
Friedhofsmauer {f} | Friedhofsmauern {pl} :: graveyard wall; cemetery wall | graveyard walls; cemetery walls
Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] :: graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit
Friedhofsordnung {f} :: cemetery regulations
Friedhofsruhe {f} :: peace of the graveyard
Friedhofsverwaltung {f} | Friedhofsverwaltungen {pl} :: cemetery board | cemetery boards
Friedlichkeit {f} :: peacefulness
Friedrich August der Gerechte [hist.] :: Frederick August the Just
Friedrich der Große [hist.] :: Frederick the Great
Friedrich der Streitbare [hist.] :: Frederick the Warlike
Friemelkanter {m} (Metallurgie) [techn.] :: reel edger (metallurgy)
Friemeln {n} (Walzwerk) [techn.] :: cross-rolling; reeling; rotary straightening (rolling mill)
Fries {m} [arch.] | Friese {pl} | Scheibenfries {n}; Kugelfries {n} :: frieze | friezes | pellet frieze
Fries {m} (Teil eines Rahmens) :: stile
Friese {f}; Fries {m}; Flaus {m} [textil.] :: frieze
Frigen {n}; Freon 12 {n} [chem.] :: dichlorodifluoromethane; freon 12
Frigidität {f} (mangelnde sexuelle Erregbarkeit, Unfähigkeit zum Orgasmus bei der Frau) [med.] :: frigidity; sexual coldness
Frikassee {n} [cook.] | Hühnerfrikassee {n} :: fricassee | chicken fricassee
Friktionskupplung {f}; Reibungskupplung {f} [techn.] :: friction clutch
Friktionsvorschub {m} :: friction feed
Frischbeton {m} [constr.] :: fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete
Frischdampf {m} [mach.] (Kessel) :: main steam; live steam
Frische {f} :: freshness
Frischhaltebeutel {m}; Tiefkühlbeutel {m} | Frischhaltebeutel {pl}; Tiefkühlbeutel {pl} :: food storage bag; freezer bag; baggie [tm] [Am.] | food storage bags; freezer bags; baggies
Frischhaltefolie {f} :: cling film; plastic wrap; Saran Wrap [tm] [Am.]
Frisbee {n}; Frisbee-Scheibe {f} [sport] :: frisbee
Frischkessel {m} (für Frischlinge) [zool.] | Frischkessel {pl} :: farrowing nest (for shotes) | farrowing nests
Frischluft {f} :: fresh air
Frischlufteinrichtung {f} :: fresh-air device
Frischlüfter {m} :: forced draft fan
Frischling {m} (junges Wildschwein) [zool.] | Frischlinge {pl} :: shote; shoat; baby boar [Am.] | shotes; shoats; baby boars
Frischluftzufuhr {f} :: fresh air supply
Frischluftzufuhr {f} (Abwasser) :: fresh-air inlet (sewage)
Frischöfen {pl} :: fineries
Frischwasser {n} [naut.] :: fresh water; city water
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Friseuse {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Friseusen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} :: hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; hairstylist; coiffeur; haircutter [obs.] | hairdressers; hairstylists; coiffeurs
Frisörladen {n}; Friseurladen {n} | Frisörläden {pl}; Friseurläden {pl} :: barbershop | barbershops
Frisörsalon {m}; Friseursalon {m} :: hairdressers
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt] | Frisösen {pl}; Friseusen {pl} :: woman hairdresser | woman hairdressers
Frisiercreme {f} :: fixature
Frisieren {n} :: hairdressing
Frisieren {n} des Kilometerzählers (eines Kfzs) [auto] :: clocking [Br.]
Frisierkommode {f} :: vanity [Am.]
Frisiermantel {m} :: peignoir
Frist {f} (Zeitraum) [adm.] | innerhalb kurzer Frist | innerhalb kürzester Frist | begrenzte Laufzeit | eine genau bestimmte Frist | eine Frist einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist überschreiten :: (fixed/set) term; period (of time); time period; time | within a short period of time | within the shortest possible time | limited period of time | a specified period of time | to comply with a term | to keep a term | to exceed a term
(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] | Antwortfrist {f} | innerhalb der vorgesehenen Frist | aufgrund gesetzlicher Fristen | einen Termin einhalten/nicht einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist nicht einhalten | eine Frist versäumen | jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) :: time limit; deadline | response deadline | within the prescribed time limit/deadline | due to legal time limits; due to statutory deadlines | to meet/miss a time limit/deadline | to observe/comply with a time limit/the time agreed upon | to exceed a time limit/the time agreed upon | to fail to observe the time limit; to default | to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Fristablauf {m}; Ablauf der Frist {f} [adm.] :: expiry of the time-limit
Fristtag {m} :: grace day
Fristüberschreitung {f} :: failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit
Fristüberschreitungsgebühr {f}; Überschreitungsgebühr {f}; Verzugsgebühr {f} (für verspätete Rückgabe) | Fristüberschreitungsgebühren {pl}; Überschreitungsgebühren {pl}; Verzugsgebühren {pl} :: late fee; past due fee; late fine | late fees; past due fees; late fines
Fristberechnung {f} [adm.] :: computation of time
Fristenkongruenz {f} :: matching maturities
Fristenmappe {f}; Fristenkontrollbuch {n} [adm.] | Akzeptfälligkeitsliste {f} (einer Bank) | Verfallbuch für Wechsel :: tickler file [Am.]; tickler [Am.] | acceptance maturity tickler (of a bank) | note tickler
Fristenregelung {f}; Fristenlösung {f} [jur.] :: decriminalisation of abortion within the first months of pregnancy
Fristenverlängerung {f} :: extension of a period
Fristsetzung {f} :: setting a deadline
Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] :: extension of time; extension of time limit
Fristverlängerung {f}; Verlängerung {f}; Prolongation {f} | Fristverlängerungen {pl}; Verlängerungen {pl}; Prolongationen {pl} | Verlängerung einer Frist | Verlängerung um zwei Monate :: extension | extensions | extension of a time limit | extension by two months
Fristversäumnis {f} | Fristversäumnisse {pl} :: failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term | failures to meet a deadline
Frisur {f} | Frisuren {pl} | Modefrisur {f} | (versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen :: hairstyle (men and women); hairdo (women) | hairstyles | fashion hairstyle | comb-over
Frisurmode {f} :: hairstyle fashion
Frisur...; was die Haartracht/den Haarputz betrifft (nachgestellt) [humor.] {adj} :: tonsorial [humor.]
Fritte {f} :: frit
Frittenbude {f} [ugs.] :: chippy [Br.]
Fritter {m}; einfacher Detektor {m} :: coherer
Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} :: soft paste china
Fritteuse {f} :: deep-fat fryer; deep fryer; fryer
Frittiertopf {m} :: chip pan
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: frivolity | frivolities
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: flippancy | flippancies
Fröbelstern {m}; gefalteter Adventsstern :: Advent Star; Moravian star
Frobenius-Norm {f} [math.] :: Frobenius norm
Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f}; Frohsinn {m} :: cheerfulness
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f}; Lustigkeit {f} :: gaiety; gayness
Fröhlichkeit {f} :: conviviality
Fröhlichkeit {f}; Festlichkeit {f} :: festiveness
Fröhlichkeit {f} :: jolliness
Fröhlichkeit {f} :: joyance
Fröhlichkeit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: lightheartedness
Fröhlichkeit {f} :: merriment
Fröhlichkeit {f}; Munterkeit {f} :: blithesomeness
Fröhlichkeiten {pl} :: jollity
Frömmelei {f} :: religiosity
Frömmelei {f} | Frömmeleien {pl} :: sanctimony | sanctimonies
Frömmelei {f}; Muckertum {n} :: pietism
Frömmigkeit {f} :: devoutness
Frömmigkeit {f} :: piety
Frömmler {m} | Frömmler {pl} :: bigot | bigots
Frösteln {n}; Schüttelfrost {m} :: chill; chills
Frohnatur {f} (optimistischer Mensch) | eine Frohnatur sein :: cheerful person; cheerful nature | to be a Pollyanna [Am.]
Frohsinn {m}; Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f} :: mirth
Fron {f}; Frongut {n} :: soccage
Fron {f}; Fronarbeit {f} :: drudgery
Fronleichnam {m} [relig.] :: Corpus Christi
Frondienst {m} :: compulsory labour
Front {f} [mil.] | Fronten {pl} :: front | fronts
Front... | an vorderster Front stehen :: frontline | to be in the frontline
an vorderster Front; vor Ort; direkt am Ort des Geschehens :: at the coalface [fig.] [Br.]
Frontabdeckung {f}; Frontplatte {f} (eines Gehäuses etc.) | Frontabdeckungen {pl}; Frontplatten {pl} :: front panel (of a case etc.) | front panels
Frontalantriebsachse {f} [auto] | Frontalantriebsachsen {pl} :: front-drive shaft | front-drive shafts
Frontalangriff {m} | Frontalangriffe {pl} :: frontal attack | frontal attacks
Frontallappen {m} [anat.] :: frontal lobe
Frontalunterricht {m} [school] [stud.] :: chalk-and-talk-teaching; lecture-style teaching/instruction [Am.]
Frontalzusammenstoß {m}; Frontalaufprall {m} [auto] | Frontalzusammenstöße {pl}; Frontalaufpralle {pl} | Frontalaufprall gegen ein starres Hindernis :: frontal collision; head-on collision; telescoping | frontal collisions; head-on collisions; telescopings | frontal fixed-barrier collision
Frontanschluss {m} [electr.] | Frontanschlüsse {pl} :: front connection | front connections
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.] :: front view switch panel
Frontantriebskeilwelle {f} [auto] | Frontantriebskeilwellen {pl} :: front-wheel drive shaft | front-wheel drive shafts
Frontbindemäher {m}; Frontbinder {m} [agr.] | Frontbindemäher {pl}; Frontbinder {pl} :: front binder; push binder | front binders; push binders
Frontblech {n}; Kühlerblech {n} [auto] | Frontbleche {pl}; Kühlerbleche {pl} :: front panel | front panels
Frontbogen {m}; Ansichtsbogen {m} [arch.] | Frontbögen {pl}; Ansichtsbögen {pl} :: face arch | face arches
Frontbogenausleger {m} [print] :: front delivery
Frontbrenner {m} [techn.] | Frontbrenner {pl} :: front-wall burner | front-wall burners
Fronteinbau {m}; Frontanbau {m} :: front installation
Frontende {n} [auto] :: front end
Front-Fan-Schaufel {f} [aviat.] | Front-Fan-Schaufeln {pl} :: front-fan blade | front-fan blades
Front-Fan-Triebwerk {m} [aviat.] | Front-Fan-Triebwerke {pl} :: front-fan drive | front-fan drives
Fronthydraulik {f} [agr.] :: front power lift
Frontispiz {n} (Illustration auf S. 2 eines Buches vor dem Titelblatt) [print] :: frontispiece (illustration on p. 2 of a book opposite the title page)
Frontispiz {n} (Giebeldreieck über einem Mittelrisalit) [arch.] :: frontispiece
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-loader | front-loaders
Frontkämpfer {m} [mil.] | Frontkämpfer {pl} :: frontline soldier | frontline soldiers
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-end loader; loader; shovel loader | front-end loaders; loaders; shovel loaders
Frontlenkerfahrzeug {n}; Frontlenker {m} (Motor unterhalb des Führerhauses) [auto] :: forward control-type lorry [Br.]/truck [Am.]; cab-over-engine lorry [Br.]/truck [Am.]; COE lorry [Br.]/truck [Am.]
Frontlinie {f} [mil.] | Frontlinien {pl}; Stellungen {pl} :: front line | front lines
der Frontmann sein :: to front
Front-Oktanzahl {f} /FOZ/ [chem.] :: front octane number
Frontolyse {f} [meteo.] :: frontolysis
Fronton {m} (Ziergiebel) [arch.] :: fronton; pediment
Frontormaschine {f} [techn.] :: Frontor lathe (a front-operated lathe)
Frontrahmen {m} (eines Schrankes) | Frontrahmen {pl} :: face frame | face frames
(projizierte) Frontscheibenanzeige {f} [auto] :: head-up display
Frontschwein {n} [slang] (einfacher Infanterist an der Front) [mil.] :: grunt [Am.] [slang]
Fronttruppen {pl} [mil.] :: frontline troops
Frontwechsel {m} :: volte-face
Frosch {m}; Gecke {m} [Sächsisch] [ugs.] [zool.] | Frösche {pl}; Gecken {pl} | Fröschlein {n} | Baumfrosch {m} :: frog | frogs | little frog | tree frog
Frontzahn {m} [anat.] | Frontzähne {pl} :: anterior tooth | anterior teeth
Froschbisse {pl} (Hydrocharis) (botanische Gattung) [bot.] :: frogbits (botanical genus)
Froschbissgewächse {pl} (Hydrocharitaceae) (botanische Familie) :: tape-grass family; tape-grasses (botanical family)
Froschdorsch {m} (Raniceps raninus) [zool.] :: tadpole fish
Froschlöffel {pl} (Alisma) (botanische Gattung) [bot.] :: water-plantains (botanical genus)
Froschlöffelgewächse {pl} (Alismataceae) (botanische Familie) [bot.] :: water-plantain family (botanical family)
Froschlaich {m} [zool.] :: frogspawn
Froschperspektive {f} :: worm's-eye view
Froschschenkel {m} [cook.] | Froschschenkel {pl} :: frog's leg | frog's legs
Froschstellung {f} [med.] [sport] :: frog-leg position
Froschwels {m}; Wanderwels {m} (Clarias batrachus) [zool.] :: walking catfish
Frost {m} | Fröste {pl} | ein harter Frost :: frost; freeze | frosts | a hard freeze
Frostbeule {f} [med.] | Frostbeulen {pl} | offene Frostbeule :: chilblain; pernio; pagoplexia | chilblains | kibe
Frostbeule {f} [ugs.] :: someone who gets cold very easily
Frostboden {m} [geol.] :: frozen soil
Frosteindringtiefe {f}; Frosttiefe {f}; Frostgrenze {f} im Boden [meteo.] :: frost penetration depth; frost depth; freezing depth; frost line [Am.]
Frosteindringung {f} :: frost penetration
Frostfutter {n} :: frozen food
Frostgrenze {f} (in der Höhe) [meteo.] :: frost line
Frostigkeit {f} :: chill
Frostigkeit {f} :: frigidness
Frostkern {m} (Holz) :: frost heart; faulty heart (wood)
Frostlack {m}; Eisblumenlack {m} :: frosted lacquer/paint; crystallized lacquer/paint
Frostmusterboden {m} [geol.] :: frost-sorted patterned ground; frost-cracked patterned ground
Frostpunkt {m} [phys.] :: freezing point; ice point; point of congelation
Frostrübe {f} (Zuckerrübe) [agr.] :: frozen beet (sugar beet)
Frostreif {m} :: rime ice
Frostschaden {m} :: frost damage; frost injury
Frostriss {m} (Holz) | Frostrisse {pl} :: frost crack; frost shake (wood) | frost cracks; frost shakes
Frostrose {f}; Eisrose {f} | Frostrosen {pl}; Eisrosen {pl} :: ice fern | ice ferns
Frostschutz {m} :: frost protection; protection against frost
Frostschutzmaterial {n} (Straßenbau) [constr.] :: frost blanket material
Frostschutzmittel {n} :: frost protection agent
Frostschutzmittel {n} [auto] :: antifreeze; anti-freeze; antifreeze admixture
Frostsprengung {f} :: frost wedging; congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting
Frottee {m,n}; Frottée {m,n} [textil.] :: terry cloth; terrycloth; terry towelling
Frostversicherung {f} :: frost insurance
Frostwächter {m} [techn.] | Frostwächter {pl} :: frost-protection monitor; frost monitor; frost limiter | frost-protection monitors; frost monitors; frost limiters
Frostwetter {n} :: freezing weather
Frostwirkung {f} | Frostwirkungen {pl} :: frost effect | frost effects
Frotteehandtuch {n} | Frotteehandtücher {pl} :: terry towel | terry towels
Frotteurismus {m} :: frotteurism
Frottiertuch {n} | Frottiertücher {pl} :: turkish towel | turkish towels
Frucht {f} | Früchte {pl} | Früchte tragen | die Früchte der Erde :: fruit | fruit | to bear fruit; to yield fruit | the fruits of the earth
Fruchtbarkeit {f}; Ergiebigkeit {f} :: fecundity
Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.] :: fertility
Fruchtbarkeit {f} :: fruitfulness
Fruchtbarkeit {f} :: prolificness
Fruchtbarkeit {f} :: reproductiveness
Fruchtbarkeit {f} (von Boden) :: richness (of soil)
Fruchtbarkeitsklinik {f} | Fruchtbarkeitskliniken {pl} :: fertility clinic | fertility clinics
Fruchtbarkeitsrate {f}; Fruchtbarkeitsziffer {f}; Fertilitätsrate {f} | Fruchtbarkeitsraten {pl}; Fruchtbarkeitsziffer {pl}; Fertilitätsraten {pl} :: fertility rate | fertility rates
Fruchtblase {f} [med.] | wenn bei einer Frau die Fruchtblase platzt :: bag of waters; amniotic sac | when a woman's waters [Br.]/water [Am.] break
Fruchtblasenhakenzange {f} [med.] | Fruchtblasenhakenzangen {pl} :: amnion hook | amnion hooks
Fruchtblatt {n} [bot.] | Fruchtblätter {pl} | ohne Fruchtblätter :: carpel | carpels | acarpellous
Fruchteinwaage {f} :: net weight of fruit
Fruchteis {n} :: sherbet [Am.]
Fruchtentkerner {m} :: corer
Fruchtfleisch {n} :: (fruit) flesh
Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} :: pulp
Fruchtfächer {pl}; Spalten {pl} (einer Südfrucht) [cook.] :: segments [Br.]; sections [Am.] (of a citrus fruit)
Fruchtfliegen {pl}; Bohrfliegen {pl} (Tephritidae) (zoologische Familie) [zool.] <Fruchtfliege> :: tephritid fruit flies; fruit flies; peacock flies (zoological family) <fruit fly>
Fruchtfolge {f}; Felderwirtschaft {f} [agr.] :: crop rotation
Fruchtgenuss {m} [cook.] :: fruit pleasure
Fruchthülle {f} :: involucre
Fruchtkörper {m} [bot.] | Fruchtkörper {pl} :: fruiting body | fruiting bodies
Fruchtknoten {m} | Fruchtknoten {pl} :: ovary | ovaries
Fruchtlikör {m} [cook.] :: fruit liquor
Fruchtlosigkeit {f} :: fruitlessness
Fruchtlosigkeit {f} :: sterileness
Fruchtmousse {n} [cook.] :: fruit mousse
Fruchtnektar {m} [cook.] :: nectar drink (fruit drink with less than 50% fruit juice content)
Fruchtpresse {f} | Fruchtpressen {pl} :: fruitpress | fruitpresses
Fruchtpresse {f}; Entsafter {m}; Einsafter {m} [cook.] | Fruchtpressen {pl}; Entsafter {pl}; Einsafter {pl} | Dampfentsafter {m} | Stecken Sie den Apfel in den Entsafter. :: juicer | juicers | steam juicer | Put the apple in the juicer.
Fruchtroulade {f} [cook.] :: roly-poly pudding [Br.]; roly-poly [Br.]
Fruchtsaft {m} [cook.] :: fruit juice
Fruchtsaftgetränk {n} [cook.] :: crush
Fruchtschicht {f}; Hymenium {n} (Pilze) [biol.] :: hymenium (fungi)
Fruchtschmiere {f}; Käseschmiere {f} (Vernix caseosa) :: Vernix caseosa; vernix
Fruchtschote {f}; Schote {f} [bot.] | Fruchtschoten {pl}; Schoten {pl} :: siliqua; silique | siliquas; siliques
Fruchttörtchen {n}; Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchttörtchen {pl}; Fruchtschnitten {pl} :: short cake | short cakes
Fruchtwasser {n} [anat.] :: amniotic fluid; waters [coll.]
Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchtschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Fruchtstand {m}; Fruchtverband {m}; Fruktifizenz {f} [bot.] :: multiple fruit
Fruchtwasserkulturen {pl} [med.] :: amniotic fluid cultures
Fruchtwasseruntersuchung {f}; Fruchtwasserentnahme {f}; Amniozentese {f} [med.] :: amniocentesis
Fruchtwechsel {m} [agr.] :: crop rotation
Fruchtwerdung {f} [bot.] :: fructification
Fruchtzubereitung {f} [cook.] :: fruit preparation
Fruchtzucker {m}; Fruktose {f}; Lävulose {f} [biochem.] :: fructose; laevulose
Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] :: pavlova
Früchtebrot {n}; Kletzenbrot {n} [Bayr.] [Ös.]; Hutzenbrot [BW]; Zelten {m} [Tirol] (veraltend) [cook.] :: Alpine fruit bread; Alpine fruit loaf; Alpine fruit cake
Früchte-Eisbecher {m} [cook.] | Früchte-Eisbecher {pl} | Früchte-Eisbecher mit Schokoladesauce :: sundae; ice-cream sundae | sundaes; ice-cream sundaes | hot chocolate fudge sundae
Früchtekorb {m} | Früchtekörbe {pl} :: fruit basket | fruit baskets
Früchtekuchen {m} (mit kandierten Früchten) [cook.] :: fruitcake (with candied fruit)
Früchtetee {m} [cook.] :: fruit tea
Frühaufsteher {m}; Frühaufsteherin {f}; Lerche {f} [ugs.] | Frühaufsteher {pl}; Frühaufsteherinnen {pl}; Lerchen {pl} | Sie ist eine Frühaufsteherin. :: early bird; early riser; lark [coll.] | early birds; early risers; larks | She's an early bird.
Frühausfall {m} | Frühausfälle {pl} :: early failure | early failures
Frühbarock {m} [hist.] :: Early Baroque
Frühbeet {n}; Frühbeetkasten {m}; Frühbeetrahmen {m} | Frühbeete {pl}; Frühbeetkästen {pl}; Frühbeetrahmen {pl} :: cold frame | cold frames
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.] | Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%. :: early-order discount | For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
Frühblähung {f} (Käsefehler) [agr.] :: early blowing (cheese defect)
Frühblüher {pl} [bot.] :: early bloomers
Frühbronzezeit {f} [hist.] :: Early Bronze Age
Frühbucher {m}; Frühbucherin {f} | Frühbucher {pl}; Frühbucherinnen {pl} :: early bird [coll.] | early birds
Frühbucherrabatt {m} | Frühbucherrabatte {pl} :: early bird discount; early payment discount | early bird discounts; early payment discounts
Frühdiagnose {f} [med.] | Frühdiagnosen {pl} :: early diagnosis | early diagnoses
Frühdose {f}; Unterdruckdose der Zündzeitverstellung {f} [auto] :: advance capsule; vaccum advance unit
Frühe {f} :: (early) morning
Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} :: earliness
Früherkennung {f} [med.] :: early diagnosis; early recognition
Früherziehung {f} :: early education
Frühfestigkeit {f}; Frühhochfestigkeit {f} (Beton) [constr.] :: early strength (concrete)
Frühfördereinrichtungen {pl} :: institutions of early intervention
Frühgeburt {f}; vorzeitige Geburt {f}; vorzeitige Entbindung {f} [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature birth; preterm birth; preterm delivery; prematurity | premature births; preterm births; preterm deliveries; prematurities
Frühgeborene {n}; Frühgeborenes | Frühgeborenen {pl}; Frühgeborene | Frühchen {n} [ugs.] :: premature baby | premature babies | early baby; premie; preemie [Am.] [coll.]
Frühgeburt {f} (Kind) [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature infant; preemie | premature infants; preemies
Frühgemüse {n} [bot.] :: early vegetables
Frühgepäckspeicher {m} [aviat.] :: early luggage/baggage accumulator
Frühgeschichte {f} :: early history
Frühgottesdienst {m} [relig.] | Frühgottesdienste {pl} :: morning service | morning services
Frühholz {n} :: spring wook; early wood
Frühindikatoren {pl} :: leading indicators
Frühjahrs...; Frühlings...; im Frühjahr (nachgestellt) [biol.] [envir.] :: vernal; characteristic of spring
Frühjahrsmüdigkeit {f} :: springtime lethargy
Frühkartoffeln {pl}; Heurige [Ös.] [bot.] :: early potatoes
Frühkohl {m} [bot.] [cook.] :: spring cabbage
Frühlieferung {f} :: early delivery
Frühling {m}; Frühjahr {n} :: spring
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} | im Frühling; in der Frühlingszeit | Frühlingsgedicht | Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit. | Im Frühling ist es hier wunderschön. :: springtime; springtide [poet.] | in (the) springtime; in the spring | springtime poem; springtide poem | Springtime is my favorite season. | It's beautiful here in springtime.
Frühlingsblume {f} [bot.] | Frühlingsblumen {pl} :: spring flower | spring flowers
Frühlingsanfang {m}; Frühlingsbeginn {m} :: first day of spring; beginning of spring
Frühlingsbote {m} | Frühlingsboten {pl} :: messenger of spring; spring messenger | messengers of spring; spring messengers
Frühlingsgefühle {pl} :: spring fever
Frühlingsrauschen {n} :: rustle of spring
Frühlingsregen {m} [meteo.] :: spring rain
Frühlingsrolle {f} [cook.] :: spring roll; egg roll
Frühmesolithikum {n} [hist.] :: early Mesolithic
Frühmesse {f}; Frühmette {f} [relig.] | Frühmessen {pl}; Frühmetten {pl} :: service of morning prayer; matins | services of morning prayer; matins
Frühmittelalter {n} [hist.] :: Early Middle Ages
Frühneolithikum {n} [hist.] :: early Neolithic
Frühreife {f} :: forwardness
Frühreife {f} :: precociousness
Frühreife {f} :: prematureness
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} | Frührentner {pl}; Frührentnerinnen {pl} :: early pensioner | early pensioners
Frühreife {f} :: precocity
Frühschicht {f} | Frühschichten {pl} | Frühschicht haben :: early shift | early shifts | to work the early shift; to be on the early shift
Frühschließer-Kontakt {m} (Türmechanik) [techn.] :: early-make contact
Frühschoppen {m} :: morning pint
Frühsport {m} | Frühsport treiben :: early-morning exercise | to do one's daily dozen
Frühstadium {n} | im Frühstadium :: early stage | at an early stage
Frühsteinzeug {n} :: early stoneware
Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] | zum Frühstück | europäisches Frühstück; kleines Frühstück | englisches/amerikanisches Frühstück | ein ausgiebiges Frühstück | beim Frühstück | Arbeitsfrühstück {n} | Katerfrühstück {n} | das Frühstück ans Bett bekommen | jdm. das Frühstück ans Bett bringen | sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen | Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? | Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? :: breakfast | at breakfast | continental breakfast; light breakfast | English breakfast; full breakfast; warm breakfast | a big/good/hearty breakfast | over breakfast | working breakfast; business breakfast | hangover breakfast | to get breakfast in bed | bring sb. breakfast in bed | to have breakfast brought to your room | Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? | What time do you want breakfast?
Frühstücksfleisch {n}; Schweinefleisch und Schinken (in der Dose) [cook.] :: luncheon meat; spam [tm] (tinned pork and ham)
Frühstücksfleisch {n} [cook.] :: luncheon meat
Frühstücksflocken {pl}; Getreideflocken {pl}; Zerealien {pl} <Cerealien> [cook.] <Müsli><Cornflakes> :: cereal <cereals>
Frühstückspause {f}; Kaffeetrinken {n}; Vesperpause {f} [Süddt.]; Brotzeit {f} [Süddt.]; Jausenszeit [Ös.]; Znünipause {f} (vormittags) [Schw.]; Zvieripause {f} (nachmittags) [Schw.] :: break for a snack; break for a bite to eat
Frühstückspension {f} :: bed and breakfast
Frühverstellsystem {n} :: advance mechanism
Frühzündung {f} :: advanced ignition; advance ignition
Frühzündung {f}; Vorzündung {f} [auto] :: preignition
Frühwarnflugzeug {n} [mil.] | Frühwarnflugzeuge {pl} :: early warning aircraft | early warning aircraft
Frühwarnindikator {m}; Frühwarnanzeige {f} | Frühwarnindikatoren {pl}; Frühwarnanzeigen {pl} :: early warning indicator | early warning indicators
Frühwarnung {f} :: early warning
Frühwarnradar {n} [mil.] | vorgeschobenes Frühwarnradar :: early-warning radar | advance early warning radar
Frühwarnsystem {n}; Frühwarneinrichtung {f} | Frühwarnsysteme {pl}; Frühwarneinrichtungen {pl} :: early warning system | early warning systems
Frühzahlerrabatt {m}; Skonto {m} | Frühzahlerrabatte {pl}; Skonti {pl}; Skontos {pl} :: early payment discount | early payment discounts
Frühzug {m} | Frühzüge {pl} :: early train | early trains
Frust {m}; Langeweile {f} :: blahs [Am.] [coll.]
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | So ein Mist! [ugs.] | Mist! [ugs.] | Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. :: bummer [coll.] | What a bummer! | Bummer! | I've had a bummer of a day. | It is a real bummer being ill on holiday.
Frustessen {n} [psych.] :: comfort eating
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.] | Frustrationen {pl} | seinen Frust ablassen | seinen Frust an jdm./etw. auslassen | Frust haben | Frust bekommen | Meine Arbeit ist der absolute Frust. :: frustration | frustrations | to let out one's frustration | to vent one's frustration on sb./ sth. | to be frustrated | to become frustrated | My work is a real drag. [coll.]
Frustration {f} | Frustrationen {pl} :: snit | snits
F-Schicht {f}; Appleton-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: F-region; Appleton layer
Fuchs {m} [zool.] | Füchse {pl} :: fox | foxes
echte Füchse {pl} (Vulpes) (zoologische Gattung) [zool.] <Fuchs> | Rotfuchs {m} (Vulpes vulpes) :: true foxes (zoological genus) | red fox
Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) :: flue
Fuchs {m} (Sternbild) [astron.] :: Vulpecula; Fox
Füchschen {n} | Füchschen {pl} :: foxy | foxies
Füchsin {f} [zool.] | Füchsinnen {pl} :: vixen | vixens
Fuchsbandwurm {m} [zool.] [med.] :: Echinococcus multilocularis
Fuchsbau {m} :: fox's den
alter Fuchs [ugs.] :: cunning old bird [fig.]
Fuchsfalle {f} | Fuchsfallen {pl} :: foxtrap | foxtraps
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.] :: fox face
Fuchsie {f} [bot.] | Fuchsien {pl} :: fuchsia | fuchsias
Fuchsjagd {f} | Fuchsjagden {pl} | militanter Gegner der Fuchsjagd :: fox hunting | fox huntings | hunt saboteur [Br.]
Fuchsloch {n}; Fuchsöffnung {f} (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen) | Fuchslöcher {pl}; Fuchsöffnungen {pl} :: flue opening | flue openings
Fuchsmanguste {f} (Cynictis penicillata) [zool.] :: yellow mongoose
Fuchspelz {m} | Fuchspelze {pl} :: fox fur | fox furs
Fuchsschwanz {m} | Fuchsschwänze {pl} :: foxtail | foxtails
Fuchsschwanzgräser {pl} (Alopecurus) (botanische Gattung) [bot.] :: foxtail grass; foxtails (botanical genus)
Fuchsschwanz {m}; Ansatzsäge {f} [mach.] | Fuchsschwänze {pl}; Ansatzsägen {pl} :: ripsaw; tenon saw; panel saw | ripsaws; tenon saws; panel saws
Fuchsschwänze {pl}; Amarante {pl} (Amaranthus) (botanische Gattung) [bot.] | aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) | zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) | Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) :: amaranths (botanical genus) | purple amaranth | common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed | pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete
Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (kratzbürstige Frau) :: shrew; hellcat
Fuder {m} | ein Fuder Heu :: cartload | a cartload of hay
Fügefläche {f} [techn.] :: mating surface
Fügen {n} :: joining
Fügetechnik {f} :: joining technology
Fügeteil {n} :: adherend
Fügeverfahren {n} :: bonding technique
jds. Fügsamkeit {f}; Ergebenheit {f}; Willfährigkeit {f} [geh.]; unkritische Zustimmung {f} [pej.] [soc.] :: sb.'s compliance
Fügsamkeit {f} :: corrigibility
Fügsamkeit {f} :: docility
(göttliche) Fügung {f} :: dispensation; divine providence
Fügung {f} des Schicksals; Laune {f} des Schicksals | durch eine seltsame Fügung des Schicksals | eine Ironie des Schicksals sein | Wie das Schicksal so spielt, ... | Die Ironie des Schicksals wollte es, dass ... :: twist of fate; quirk of fate | in a weird twist of fate | to be an ironic quirk of fate | By a twist of fate, ... | By an ironic twist of fate, ...
Fühlbarkeit {f} :: tactility
Fühlbarkeit {f} :: tangibleness
Fühlen {n} | das Denken und Fühlen :: feeling | the thinking and feeling
Fühler {m} :: antennae
Fühler {m} | Fühler {pl} | Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. :: feeler | feelers | I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Fühler {m} [techn.] | Fühler {pl} :: sensing device; transducer; sensitive element (of an apparatus) | sensing devices; transducers; sensitive elements
Fühler {m}; Tentakel {m,n} | Fühler {pl}; Tentakeln {pl} :: tentacle | tentacles
Fühlhorn {n} [anat.] :: antenna; feeler
Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.] :: operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence)
Führen durch Kursanweisungen {n} [aviat.] :: vectoring
Führer {m}; Leiter {m} | Führer {pl}; Leiter {pl} | religiöser Führer :: leader | leaders | spiritual leader
Führer {m} [hist.] :: Fuehrer
Fühlerlehre {f} [techn.] | Fühlerlehren {pl} :: feeler gauge | feeler gauges
Fühlerlehrenband {n} :: feeler gauge stock
Führer {m} (Handbuch) | Führer {pl} | Campingführer {m} | Naturführer {m}; Bestimmungsbuch {n} | Reiseführer {m} | Stadtführer {m} | Wanderführer {m} :: guidebook; guide | guidebooks; guides | camping guidebook; camping guide | field guide | travel guidebook; travel guide | city guidebook | walking guidebook [Br.]; hiking guidebook [Am.]
Führerkabine {f}; Führerkorb {m} (Kran) | Führerkabinen {pl}; Führerkörbe {pl} :: driver's cabin (crane) | driver's cabins
Führerkorb {m} (Kran) :: (crane) operator's cabin
Führerpersonal {n} (Bahn) [hist.] :: footplate staff [Br.]; footplate crew [Br.] (railway)
Führerraumprüfung {f} [aviat.] | abschließende Führerraumprüfung :: cockpit check | final cockpit check
Führerschein {m} [Dt.] [Ös.]; Führerausweis {m} [Schw.]; Fahrerlaubnis {f} [adm.]; Erlaubnis {f} zum Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] von Kraftfahrzeugen [adm.] [auto] | Führerscheine {pl}; Führerausweise {pl}; Fahrerlaubnisse {pl}; Erlaubnisse zum Führen/Lenken von Kraftfahrzeugen | den Führerschein machen | jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen :: driving licence [Br.]; driver's license [Am.]; driving permit; licence/license to operate a motor vehicle [adm.] | driving licences; driver's licenses; driving permits; licences/licenses to operate a motor vehicle | to get your driving licence / driver's license | to take away sb.'s driving licence / driver's license during a check
jdn. die Fahrerlaubnis entziehen {vt} | Ihm wurde die Fahrerlaubnis entzogen. :: to suspend sb.'s driving licence [Br.] / driver's license [Am.] | He was banned from driving.
Führerscheinfoto {n} [adm.] | Führerscheinfotos {pl} :: driving licence photo [Br.]; DMV photo [Am.] | driving licence photos; DMV photos
Führerscheininhaber {m}; Führerscheininhaberin {f} [adm.] | Führerscheininhaber {pl}; Führerscheininhaberinnen {pl} :: driving licence holder [Br.]; driver's license holder [Am.]; licence/license holder; licensee | driving licence holders; driver's license holders; licence/license holders; licensees
Führerscheinklasse {f} [auto] | Führerscheinklassen {pl} | Führerschein der Klasse B | eine weitere Führerscheinklasse erwerben | Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben? :: category of driving licence | categories of driving licence | category B driving licence | to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle) | What category of driving licence do you hold?
Führerscheinprüfung {f}; Fahrprüfung {f}; Führerprüfung {f} [Schw.]; Autoprüfung {f} [Schw.] [auto] [school] | Führerscheinprüfungen {pl}; Fahrprüfungen {pl}; Führerprüfungen {pl}; Autoprüfungen {pl} | die Fahrprüfung ablegen | die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen :: driving test [Br.]; driver's test [Am.]; road test [Am.] | driving tests; driver's tests; road tests | to take your driving/driver's/road test | to pass your driving test at the first attempt
Führerscheinentzug {m} :: disqualification from driving; driving ban; driver's license revocation
Führerstand {m}; Stand {m} (Bahn) | Führerstände {pl}; Stände {pl} | Führerstandssignal {n} :: driver's cab [Br.]; engineer's cab [Am.] (railway) | driver's cabs; engineer's cabs | cab signal
Führerstand {m} (Seilbahn) | Führerstände {pl} :: driver's cabin (ropeway) | driver's cabins
Führerstand-Plattform {f}; Führerstand {m} (einer Dampflok) (Bahn) [hist.] :: driver's footplate (of a steam locomotive) (railway)
Führhand {f} [sport] :: jab
Führkette {f} (Pferdedressur) | Führketten {pl} :: stud chain (horse training) | stud chains
Führung {f} | Drehführung {f}; Drallführung {f} :: duct; guide | twisting guide
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehen :: leadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} (von etw.) | Führung durch Zielvereinbarung | Führung nach Zielvorgaben | Führung mit Hilfe von Erkenntnissen | Führung nach dem Ausnahmeprinzip :: management (of sth.) | management by objectives | management by objectives | management by perception | management by exception
Führung {f}; Anleitung {f} | Führungen {pl}; Anleitung {pl} | unter der Anleitung eines erfahrenen Lehrers :: guidance | guidances | under the guidance of an experience instructor
Führung {f}; Leitvorrichtung {f} [techn.] :: guide; guide device/appliance/mechanism; guiding device/appliance/mechanism
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung der Geschäfte | Führung der Verhandlung :: conduct | conduct of business | conduct of negotiations
Führung {f}; Lenkung {f}; Beherrschung {f} (von etw.) | Risikobeherrschung {f} | verantwortungsvolle Regierungsführung/Unternehmensführung | Stadtmanagement {n}; städtisches Management :: governance (of sth.) | risk governance | good governance | urban governance
Führung {f} (für lagenweises Wickeln von Kabeln) :: fairlead
Führungsarm {m} | Führungsarme {pl} :: guide arm | guide arms
Führungsaufgabe {f} :: executive function
Führungsaufgaben {pl}; Leitungsaufgaben {pl} :: managerial responsibilities
Führungsbahn {f} :: guide surface
Führungsbefähigung {f}; Führungsqualität {f} | Führungsbefähigungen {pl}; Führungsqualitäten {pl} :: leadership ability | leadership abilities
Führungsbolzen {m} [techn.] | Führungsbolzen {pl} :: guide bolt | guide bolts
Führungsbuchse {f} [techn.] :: fairlead bush
Führungsbuchse {f} [techn.] | Führungsbuchsen {pl} :: guide bushing; guide socket | guide bushings; guide sockets
Führungsclique {f} [pej.] [pol.] [econ.] | Führungscliquen {pl} :: leadership clique | leadership cliques
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | Führungsduos {pl}; Führungsgespanne {pl} :: leadership duo | leadership duos
Führungsebene {f} | mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | auf der mittleren Führungsebene | auf der Führungsebene :: management level; managerial level | middle management | at middle management level | at the managerial level
Führungs- und Leitungsfähigkeit {f} :: managerial skills
Führungsethos {n} :: leadership ethos
Führungsfläche {f} :: guide surface
Führungsgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Führungsgrößen {pl} :: command variable; command signal; reference variable; reference input; reference (control engineering) | command variables; command signals; reference variables; references
Führungshülse {f} | Führungshülsen {pl} :: guide jacket | guide jackets
Führungsinformationssystem {n} [mil.] | Führungsinformationssysteme {pl} :: command & control information system | command & control information systems
Führungsinformationssystem {n} | Führungsinformationssysteme {pl} :: information system for higher management | information systems for higher management
Führungskraft {f} | Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte; Kader {n} [Schw.] | Führungskraft aus der Wirtschaft; Wirtschaftsboss {m} [ugs.]; Industrieboss {m} [ugs.] | Spitzen der Geschäftsleitung :: executive; leader | senior staff; executives; senior executives | business leader | top executives
Führungskräfte {pl} :: executive personnel
Führungskräfte {pl} :: leaders; managers
Führungslager {n} [techn.] | Führungslager {pl} :: pilot bearing; spigot bearing | pilot bearings; spigot bearings
Führungsleiste {f}; Leiste {f} [techn.] | Führungsleisten {pl}; Leisten {pl} :: guide rail | guide rails
Führungslenker {m} [auto] | Führungslenker {pl} :: radius arm | radius arms
Führungslicht {n} [photo.] :: key-light
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: feed hole | feed holes
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: sprocket hole | sprocket holes
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.] | führendes Luftfahrzeug :: lead | lead aircraft
Führungsnut {f} | Führungsnuten {pl} :: guideway | guideways
Führungsoffizier {m} (eines Geheimagenten) | Führungsoffiziere {pl} :: control (of a secret service agent) | controls
Führungspersonal {n} :: managerial staff
Führungsplatte {f} | Führungsplatten {pl} :: steering plate | steering plates
Führungspolitiker {m}; Führungspolitikerin {f} | Führungspolitiker {pl}; Führungspolitikerinnen {pl} :: leading politician | leading politicians
Führungsposition {f} | Führungspositionen {pl} :: executive position | executive positions
Führungsqualitäten {pl} :: leadership qualities
Führungsrand {m} :: tractor margin
Führungsring {m} [techn.] | Führungsringe {pl} :: guide ring | guide rings
Führungsrohr {n} | Führungsrohre {pl} :: guide tube | guide tubes
Führungsrolle {f} [techn.] :: guide roller; guiding pulley
Führungsrolle {f} | in etw. eine Führungsrolle spielen :: leading role | to play a leading role in sth.
Führungsschiene {f} (Aufzug) [techn.] | Führungsschienen {pl} :: guide rail; guide rod (elevator) | guide rails; guide rods
Führungsschienenabstand {m}; Radlenkerleitflächenabstand {m}; Leitkantenabstand {m}; Bereich {m} für den freien Raddurchlauf (in einer Kreuzung) (Bahn) :: running clearance; dimension for free passage (in a crossing) (railway)
Führungsschiene {f} (Bahn) [techn.] :: safeguard; safety rail (railway)
Führungsschiene {f} (Fallschirm) :: static rail (parachute)
Führungsschiene {f} für Profillatten (Straßenbau) [constr.] :: screed (road building)
Führungsschiene {f} :: table-track
Führungsschild {n} :: guide vane
Führungsschlitten {m} [techn.] | Führungsschlitten {pl} :: guide block | guide blocks
Führungsschlitten {m} für Kübel (Schachtbau) [constr.] :: rider for winding kibbles (shaft building)
Führungsschlitz {m} | Führungsschlitze {pl} :: guide slot | guide slots
Führungsschwäche {f} :: weak leadership; poorness of leadership
Führungsspitze {f} :: top management
Führungsstärke {f}; Führungskompetenz {f} :: power of leadership; strong leadership; leadership skills
Führungsstab {m} [mil.] :: high command
Führungsstab {m} (für Endotrachealtubus) [med.] :: stylet (for endotracheal tube)
Führungsstab {m} :: top management; senior management; operational headquarters
Führungsstift {m} | Führungsstifte {pl} | geerdeter Führungsstift :: guide pin; guiding | guide pins; guidings | grounded guiding
Führungsstil {m} :: managerial style
Führungssystem {n} | Führungssysteme {pl} :: guidance system | guidance systems
Führungssystem Luftstreitkräfte {n} [mil.] [aviat.] :: Air Command and Control System
Führungsträger {m} [techn.] | Führungsträger für Ausleger :: guide girder | guide girder for outrigger
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport] :: goal giving team X the lead
Führungsträgersystem {n} [techn.] | Führungsträgersysteme {pl} :: guide girder system | guide girder systems
Führungsübertragungsfunktion {f} :: reference transfer function
Führungsverantwortung {f} :: managerial responsibility
Führungswechsel {m}; Wachablösung {f} [übtr.] :: change of leadership
Führungszeugnis {n} [Dt.]; Strafregisterbescheinigung {f} [Ös.]; Leumundszeugnis {n} [Ös.] (veraltet) [adm.] | Führungszeugnisse {pl}; Strafregisterbescheinigungen {pl}; Leumundszeugnisse {pl} | erweitertes Führungszeugnis [Dt.] | polizeiliches Führungszeugnis [Dt.] (veraltet) :: good-conduct/good-character certificate; certificate of good conduct/character; criminal record certificate [Br.] | good-conduct/good-character certificates; certificates of good conduct/character; criminal record certificates | enhanced criminal record certificate [Br.] | police clearance certificate; police good-conduct certificate
Fülldruck {m} :: filling pressure
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | eine Fülle von Problemen | eine Menge Fragen | Er fand viel Arbeit vor. | Es ist noch viel Platz. :: plenty | plenty of problems; a whole host of problems | plenty of questions | He found plenty of work to do. | There's plenty of room (left).
Fülle {f}; Vollsein {n} :: fullness
Fülle {f}; Überfülle {f}; Überfluss {m} (an etw.) :: profusion; profuseness (on sth.)
Fülle {f} :: wealth
Fülle {f} :: ampleness
Fülle {f} :: plethora
Fülle {f} :: fulness
Fülle {f} :: opulence
Fülle {f} :: plenitude
Fülle {f} :: repletion
eine Fülle; eine Unmenge; eine Unzahl; eine Vielzahl; ein Haufen [ugs.] von etw. :: a raft of sth. [coll.]
Füllen {n} (Sternbild) [astron.] :: Equuleus; foal
Füllelement {n}; Füllung {f} :: panel
Füller {m}; Füllungen {pl} | Füller {pl} :: filler | fillers
Füllerprofil {n} | Füllerprofile {pl} :: filler profile | filler profiles
Füllfaktor {m} :: bulk factor
Füllfederhalter {m}; Federhalter {m}; Füllhalter {m}; Füller {m} [ugs.] | Füllfederhalter {pl}; Federhalter {pl}; Füllhalter {m}; Füller {pl} :: fountain pen; pen | fountain pens; pens
Füllfederhalter {m} :: stylograph
Füllfeld {n} :: filler
Füllfläche {f} (CAD) :: fill surface
Füllgewicht {n}; Füllmenge {f} :: filling weight; filling quantity
Füllgut {n} :: filler
Füllholz {n}; Einlageholz {n}; Füllklotz {m}; Einlageklotz {m} (Verpackung) :: wood packing; filler block [Am.] (packing)
Füllhorn {n} :: cornucopia; horn of plenty
Fülligkeit {f}; Plumpheit {f} :: plumpness
Füllkopf {m} | Füllköpfe {pl} :: fill head | fill heads
Füllkörper {m} :: packing
Füllkörper-Reaktor {m} | Füllkörper-Reaktoren {pl} :: packed-bed reactor | packed-bed reactors
Füllkörperschüttung {f} :: packed bed
Fülllage {f} (Schweißen) [mach.] :: filler bead
Füllleitung {f}; Füllrohr {n} | Füllleitungen {pl}; Füllrohre {pl} :: filling pipe | filling pipes
Füllmasse {f} :: filler
Füllmaterial {n} (z. B. zur Isolierung) [techn.] :: quilting
Füllmaterial {n} :: spacing material
Füllschraube {f} | Füllschrauben {pl} :: filling plug | filling plugs
Füllsel {n}; Lückenfüller {m} :: padding
Füllmauer {f}; Bruchsteinmauer {f} zwischen Ziegelhäuptern [constr.] | Füllmauern {pl}; Bruchsteinmauern {pl} zwischen Ziegelhäuptern :: filled wall | filled walls
Füllmenge {f} | Füllmengen {pl} :: filling amount | filling amounts
Füllmenge {f} (Pipeline) :: hold-up (pipeline)
Füllmengenanzeiger {m} (Tankstelle) :: volume readout (fuelling station)
Füllrate {f} :: fill rate
Füllstand {m} :: fill level; level; liquid level
Füllstandgeber {m} [mach.] :: level transmitter
Füllstandsanzeiger {m}; Füllstandsanzeige {f} | Füllstandsanzeiger {pl}; Füllstandsanzeigen {pl} :: level indicator | level indicators
Füllstutzen {m} | Füllstutzen {pl} :: filler nozzle | filler nozzles
Füllsüßstoff {m} :: bulk sweetener
Fülltrichter {m} | Fülltrichter {pl} :: filling funnel | filling funnels
Füllung {f}; Füllsel {n} | Füllungen {pl}; Füllsel {pl} | backstabile Füllung [cook.] :: filling | fillings | bake stable filling
Füllung {f} (Braten) [cook.] | Füllungen {pl} :: stuffing | stuffings
Füllung {f} (von Konfekt) [cook.] | Trüffel mit Likörfüllung :: centre [Br.]; center [Am.] (filling in a chocolate) | truffles with liqueur centres
Füllvliesstoff {m} [textil.] :: nonwoven stuffing fabric; nonwoven wadding and quilting fabric
Füllvolumen {n} :: filling volume
Füllvorrichtung {f} | Füllvorrichtungen {pl} :: filling device | filling devices
Füllvorrichtung {f} (Reifen) | Füllvorrichtungen {pl} :: inflating device | inflating devices
Füllwort {n} [ling.] | Füllwörter {pl} :: expletive word; expletive; filler word; filler | expletive words; expletives; filler words; fillers
Füllzeichen {n} | Füllzeichen {pl} :: fill character | fill characters
Füllziffer {f}; Lückenzeichen {n} [comp.] | Füllziffern {pl}; Lückenzeichen {pl} :: gap digit | gap digits
Fünf {f}; Fünfer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) five
Fünfdollarschein {m}; Fünfpfundschein {m} :: fiver
Fünfdollarschein {m} :: five-spot [Am.]
Fünf-Sterne-Hotel {n} | Fünf-Sterne-Hotels {pl} :: five-star hotel | five-star hotels
Fünfbinden-Falterfisch {m}; Segelfalterfisch {m} (Parachaetodon ocellatus) [zool.] :: spot-fin butterfly
Fünfbiteinheit {f} [comp.] :: pentade
Fünfeck {n}; Pentagon {n} [math.] | Fünfecke {pl}; Pentagone {pl} :: pentagon | pentagons
Fünf-Faktoren-Modell {n} /FFM/ [psych.] :: Five Factor Model /FFM/
Fünffelderwirtschaft {f} [agr.] :: five-field crop rotation
Fünfflächner {m}; Pentaeder {m} [math.] | Fünfflächner {pl}; Pentaeder {pl} :: pentahedron | pentahedra; pentahedrons
Fünfganggetriebe {n} [auto] :: five-speed gearbox
Fünfgangrad {n} :: five-speed bicycle
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} | Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} :: five-year plan | five-year plans
Fünfkampf {m} [sport] :: pentathlon
Fünfkämpfer {m}; Fünfkämpferin {f} [sport] | Fünfkämpfer {pl}; Fünfkämpferinnen {pl} :: pentathlete | pentathletes
Fünfling {m} [med.] | Fünflinge {pl} :: quintuplet; quin [Br.]; quint [Am.] | quintuplets; quins; quints
Fünfpass {m} (Ornament) [art] :: quintafoil (ornament)
Fünftagefieber {n}; Wolhynisches Fieber [med.] :: Wolhynia fever; trench fever
Fünftel {n}; der fünfte Teil | Fünftel {pl} :: fifth; fifth part | fifths
Fünftelwert {m}; Quintilrang {m}; Quintil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: quintile rank; quintile (of a distribution)
Fünfzehneck {n} [math.] | Fünfzehnecke {pl} :: pentadecagon | pentadecagons
Fünfzehnminutenleistung {f} [electr.] :: quarter-hourly rating
Fünfzehntel {n} | Fünfzehntel {pl} :: fifteenth | fifteenths
Fünfzig {f}; Fünfziger {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) fifty
Fünfzigjährige {m,f}; Fünfzigjähriger | die unter Fünfzigjährigen :: fifty-year-old | the under(-)fifties
Fünkchen {n} :: scintilla
Fünkchen {n} | Fünkchen {pl} :: small spark | small sparks
das Für und Wider; das Pro und Kontra; die Vor- und Nachteile | das Für und Wider (gegeneinander) abwägen | die Vor- und Nachteile des Systems herausarbeiten :: the pros and contras; the pros and cons | to weigh up the pros and cons | to evaluate the pros and cons of the system
Fürbitte {f} [relig.] | Fürbitten {pl} (Messteil) | die Fürbitten sprechen/lesen | Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] :: prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church) | prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers | to say/read the intercession prayers / bidding prayers | Lord, hear our prayer. (intercession response)
Fürsorge {f}; Zuwendung {f} :: care
Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} | soziale Fürsorge {f} :: welfare | social work; welfare work
Fürsorgeamt {n} [adm.] | Fürsorgeämter {pl} :: welfare centre | welfare centres
Fürsorgeerziehung {f} :: corrective training
Fürsorger {m}; Fürsorgerin {f} | Fürsorger {pl}; Fürsorgerinnen {pl} :: social welfare worker | social welfare workers
Fürsprache {f}; Fürbitte {f} (für jdn.) [geh.] [soc.] | Fürbitten {pl} :: intercession (for sb.) (formal) | intercessions
Fürsprecher {m}; Fürbitter {m} (veraltet) [soc.] | Fürsprecher {pl}; Fürbitter {pl} :: intercessor | intercessors
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} (von jdm./etw.) | Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} | der Advocatus diaboli (jemand, der provokant dagegen argumentiert) | den Advocatus Diaboli spielen (provokant dagegen argumentieren) :: advocate (of sb./sth.) | advocates | the devil's advocate | to play devil's advocate
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f} | Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl} :: interceder | interceders
Fürst {m} | Fürsten {pl} | wie ein Fürst leben :: prince | princes | to live like a lord; to live like a king
Fürstenhaus {n} | Fürstenhäuser {pl} :: dynasty; royal line; royal house | dynasties; royal lines; royal houses
der Fürstenzug {m} (Mauerbild aus Porzellan in Dresden) [art] :: the Procession of Princes (porcelain mural in Dresden)
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: principality | principalities
Fürst-Pückler-Eistorte {f} [cook.] :: Neapolitan ice cream cake
Furunkel {n}; Geschwür {n} [med.] | Furunkel {pl}; Geschwüre {pl} :: boil; furuncle | boils; furuncles
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] | Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} :: fart | farts
Furzer {m} [ugs.] :: flatulator [coll.]
Furzkissen {n} | Furzkissen {pl} :: whoopee cushion; poo-poo cushion; razzberry cushion | whoopee cushions; poo-poo cushions; razzberry cushions
Fütterung {f}; Abfütterung {f} | Fütterungen {pl} :: feeding | feedings
Fütterungsbahnhof {m} [agr.] :: feeding station for livestock
Fütterungstechnik {f} (Tierhaltung) [agr.] :: feeding technique (animal husbandry)
mit Fug und Recht {adv} | Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. | Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. | Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. :: rightly; justifiably; with good reason | We have every reason to be proud of our work. | The company can justifiably claim to be a truly international brand. | We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress.
Fugazität {f} [phys.] :: fugacity
Fugbank {f} [mach.] | Fugbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} | Fugen {pl}; Falze {pl}; Sprünge {pl} :: seam | seams
Fuge {f}; Naht {f} [constr.] [techn.] | Fugen {pl}; Nähte {pl} | Schalfuge {f} [constr.] | ausgekratzte Fuge | versetzte Fuge | vorspringende Fuge [constr.] | ohne Fuge; geschlossen | die Fugen glattstreichen :: joint; join; seam | joints; joins; seams | mould joint | raked joint; scraped out joint | staggered joint | tuck point | jointless | to point the joints
Fuge {f} :: interstice
Fuge {f} [mus.] | Fugen {pl} | Krebsfuge {f} :: fugue | fugues | crab fugue
aus den Fugen / dem Gleichgewicht sein | aus den Fugen geraten :: to be out of joint | to go off the rails; to go awry
Fugen...; fugenartig; fugal {adj} [mus.] :: fugal
Fugenband {n} :: joint tape; sealing strip
Fugenblech {n} [techn.] | Fugenbleche {pl} :: seam sheet; seam joint | seam sheets; seam joints
Fugenbürste {f} (Gartengerät) | Fugenbürsten {pl} :: joint brush (garden tool) | joint brushes
Fugendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Fugendüsen {pl} :: crevice nozzle (vacuum cleaner component) | crevice nozzles
Fugenkitt {m} [constr.] :: gap filling composition
Fugenkratzer {m} (Gartengerät) | Fugenkratzer {pl} :: garden scraper (garden tool) | garden scrapers
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.] :: epenthesis
Fugenleiste {f} | Fugenleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Fugenmasse {f} :: joint sealer
Fugensäge {f}; Fugenschneider {m} (Straßenbau) [constr.] | Fugensägen {pl}; Fugenschneider {pl} :: joint cutter (road building) | joint cutters
Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m}; Fugenmasse {m} (zum Verfugen von Fliesen) [constr.] :: tiling grout
Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} :: cartage
Fuhre {f} :: load
Fuhrmann {m} [hist.] | Fuhrleute {pl}; Fuhrmänner {pl} :: wagoner; waggoner [Br.]; carter; teamster | wagoners; waggoners; carters; teamsters
Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.] :: Auriga
Fuhrpark {m}; Fahrzeugflotte {f}; Kraftfahrzeugflotte {f} [auto] | Fuhrparks {pl}; Fahrzeugflotten {pl}; Kraftfahrzeugflotten {pl} :: car pool; motor pool; vehicle fleet | car pools; motor pools; vehicle fleets
Fuhrparkleiter {m}; Fuhrparkleiterin {f} | Fuhrparkleiter {pl}; Fuhrparkleiterinnen {pl} :: fleet manager | fleet managers
Fuhrwerk {n}; Wagen {m}; Gefährt {n} [geh.] [transp.] | Fuhrwerke {pl}; Wagen {pl}; Gefährte {pl} :: carriage; waggon [Br.]; wagon [Am.]; vehicle | carriages; waggons; wagons; vehicles
Fulleren {n} [chem.] | Fullerene {pl} | Chemie der Fullerene :: fullerene | fullerenes | fullerene chemistry
Fullererde {f}; Bleicherde {f} [min.] :: Fuller's earth; fuller's earth malthacite
Fullhouse {n} (Kartenspiel) :: full house (card game)
Fulmination {f} (Entladung mit Aufblitzen und lautem Knall) [phys.] :: fulmination
Fulvinsäure {f} [chem.] :: fulvic acid
Fumarin {n} [chem.] :: fumarin
Fumarsäure {f} [chem.] :: fumaric acid
Fund {m}; Fundstück {n} | Funde {pl}; Fundstücke {pl} | einen Fund machen | archäologische Fundstücke | geschlossener Fund | vergesellschafteter Fund :: finding; find | findings; finds | to make a find | archaeological finds | closed find | associated find
Fund {m} (von Erz oder Öl) [min.] :: strike (discovery of ore or oil)
Fund {m} (eines Schatzes) :: discovery
Fundament {n}; Unterbau {m}; Fundierung {f} [arch.] [constr.] | Fundamente {pl} | geschütteter Unterbau | das Fundament unterfangen/unterfahren :: foundation; foundations; fundament | foundations; fundaments | dumped foundation | to underpin/rebuild the foundation
(durchgehendes) Fundament {n}; Grundmauer {f}; Sockel {n} [constr.] | Fundamente {pl}; Grundmauern {pl}; Sockel {pl} :: substructure; socle | substructures; socles
Fundament {n} :: footing
Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] :: base
Fundament {n}; Sockel {m} :: basement
Fundament {n} (für Motor) [naut.] :: mount
Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.] | religiöser Fundamentalismus :: fundamentalism | religious fundamentalism
Fundamentalist {m}; Fundamentalistin {f}; Fundi {m} [pol.] [relig.] | Fundamentalisten {pl}; Fundamentalistinnen {pl}; Fundis {pl} :: fundamentalist | fundamentalists
Fundamentalsatz {m} der elementaren Zahlentheorie; Satz {m} von der Primfaktorzerlegung [math.] :: Euclid's factorization theorem for rational integers; unique factorization theorem
Fundamentbeton {m} [constr.] :: foundation concrete
Fundamentbolzen {m} [constr.] | Fundamentbolzen {pl} :: foundation bolt; plinth bolt | foundation bolts; plinth bolts
Fundamenterder {m} [constr.] :: concrete-footing ground
Fundamentgraben {m} [constr.] | Fundamentgraben {pl} :: foundation trench | foundation trenches
Fundamentgrube {m} [constr.] | Fundamentgruben {pl} :: foundation pit | foundation pits
Fundamentklotz {m}; Fundamentblock {m} [constr.] | Fundamentklötze {pl}; Fundamentblöcke {pl} :: foundation block | foundation blocks
Fundamentlasten {pl} :: fundament loads
Fundamentplan {m} | Fundamentpläne {pl} :: foundation plan | foundation plans
Fundamentplatte {f} [constr.] | Fundamentplatten {pl} :: foundation plate; plinth plate; bed plate; base slab | foundation plates; plinth plates; bed plates
Fundbeutel {m}; Fundtüte {f} | Fundbeutel {pl}; Fundtüten {pl} :: finds bag | finds bags
Fundbüro {n}; Fundamt {n} | Fundbüros {pl}; Fundämter {pl} :: lost property office; lost-and-found office | lost property offices; lost-and-found offices
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: treasure chest | treasure chests
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: rich source | rich sources
Fundliste {f} | Fundlisten {pl} :: finds list | finds lists
Fundort {m}; Fundstelle {f} (von etw.) | Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} :: point of discovery; place of discovery (of sth.) | points of discovery; places of discovery
Fundraising {n}; Mittelbeschaffung {f}; Mittelakquisition {f} :: fund-raising <fundraising> <fund raising>
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m} | Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl} :: lost property | lost properties
Fundspektrum {n} :: spectrum of finds
Fundstätte {f}; Fundort {m}; Fundstelle {f} [archeol.] | Fundstätten {pl}; Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} | archäologische Fundstätte | Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks | Fundstelle des Wracks | Hier ist der Fundort der Mumie. :: site of the discovery; site of the find; find spot | sites of the discovery; sites of the find; find spots | archeological site | type site | wreck site | This is where the mummy was found.
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) | mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] | der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt | Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. :: publication reference; publication source | with further references (when citing sources) | the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette | Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Fundstellennachweis {m} | Fundstellennachweise {pl} | Fundstellennachweis des geltenden Rechts :: list of publications; directory of publications | lists of publications; directories of publications | directory of legisation in force
Fundus {m} :: equipment; fund
Fundzettel {m} | Fundzettel {pl} :: finds label | finds labels
Fungia-Pilzkorallen {pl} (Fungia) (zoologische Gattung) [zool.] :: short-tentacle plate corals (zoological genus)
Fungibilität {f}; Übertragbarkeit {f}; leichte Austauschbarkeit {f} [econ.] :: fungibility
Fungistatikum {n} [med.] [chem.] :: fungistatic
Fungizid {n}; pilzabtötendes Mittel {n}; Pilzvernichtungsmittel {n} [chem.] | Fungizide {pl}; pilzabtötende Mittel {pl}; Pilzvernichtungsmittel {pl} :: fungicide | fungicides
Funk {m}; Funkmusik {f} [mus.] :: funk; funk music
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teleprinter
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teletypewriter
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} | Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} :: ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators
Funkanlage {f} | Funkanlagen {pl} :: radio installation | radio installations
Funkausstellung {f} | Funkausstellungen {pl} :: radio show | radio shows
Funkbake {f}; Funkfeuer {n} [aviat.] [electr.] | Funkbaken {pl}; Funkfeuer {pl} | ungerichtetes Funkfeuer | nachteffektfreies Funkfeuer :: radio beacon | radio beacons | omnidirectional radio beacon | night-error-free radio beacon
Funkbeschickung {f} [telco.] :: correction
Funkbild {n} :: radio-photogram
Funkdienst {m} :: radio service
Funke {m}; Funken {m} | Funken {pl} | Funkenregen {m} | der göttliche Funke im Menschen [relig.] | Funken sprühen :: spark | sparks | burst of sparks | the divine spark in all humans | to spark
ein Funken {m}; Körnchen {m} von etw. (ein kleines Maß an etw.) | ein Körnchen Wahrheit | ein Funken (von) Ehrgefühl | jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat | ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent | Es gibt noch einen Funken Hoffnung. :: a modicum of sth. (formal) | a modicum of truth | e modicum of integrity | anyone with even a modicum of common sense/intelligence | an actor without even a modicum of talent | There's still a modicum of hope.
Funkeinheit {f} :: radio unit
Funkeln {n}; Blitzen {n} :: twinkling
Funkenüberschlag {m}; Überschlag {m} [electr.] | Funkenüberschläge {pl}; Überschläge {pl} :: sparkover; flashover | sparkovers; flashovers
Funkenbildung {f} :: sparking
Funkenenergie {f} :: spark energy
Funkenentladung {f}; Funkenüberschlag {m}; Funkenübergang {m} [electr.] | Funkenentladungen {pl}; Funkenüberschläge {pl}; Funkenübergänge {pl} :: spark discharge | spark discharges
Funkenentzündung {f} :: spark ignition
Funkenerosionsmaschine {f}; Erodiermaschine {f} [techn.] | Funkenerosionsmaschinen {pl}; Erodiermaschinen {pl} | Drahterodiermaschine {f} :: eroding machine; electric discharge machine; electro-discharge machine; EDM machine | eroding machines; electric discharge machines; electro-discharge machines; EDM machines | wire eroding machine; wire EDM machine
Funkenfänger {m} | Funkenfänger {pl} :: spark arrester; spark catcher | spark arresters; spark catchers
Funkenflug {m} :: flying sparks
Funkenhorn {n} [electr.] :: spark conductor
Funkenionenquelle {f} [electr.] | Funkenionenquellen {pl} :: spark discharge ion source | spark discharge ion sources
Funkenprobe {f} [techn.] | Funkenproben {pl} :: spark test | spark tests
Funkenregen {m} :: shower of sparks
Funkenrost {m}; Funkensieb {n} (Bahn) | Funkenroste {pl}; Funkensiebe {pl} :: spark collector (railway) | spark collectors
Funkenschutz {m} :: spark arrester; spark arrestor
Funkenstrecke {f} [electr.] | Funkenstrecken {pl} :: spark-discharge gap | spark-discharge gaps
Funkentstörung {f} [electr.] :: radio interference suppression; suppression of radio interference
Funkenversetzung {f} [auto] :: spark displacement
Funkenzieher {m} [electr.] :: spark drawer
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}; Funkgerätebedienerin {f} | Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}; Funkgerätebedienerinnen {pl} :: radio operator | radio operators
Funkfernschreiber {m} :: radio-teletype
Funkfrequenz {f} [telco.] | Funkfrequenzen {pl} | internationale Notfunkfrequenz :: radio frequency | radio frequencies | international distress radio frequency
Funkgerät {n}; Funkapparat {m} | Funkgeräte {pl}; Funkapparate {pl} :: mobile radio | mobile radios
Funkgerät {n}; Sprechfunkgerät {n}; Funksprechgerät {n}; Walkie-Talkie {n} | Funkgeräte {pl}; Sprechfunkgeräte {pl}; Funksprechgeräte {pl}; Walkie-Talkies {pl} :: radio transceiver; radio set; walkie-talkie | radio transceivers; radio sets; walkie-talkies
Funkhandgriff {m} (Teil eines Staubsaugers) | Funkhandgriffe {pl} :: radio-control handle (vacuum cleaner component) | radio-control handles
Funkkopfhörer {m} (Audio) :: wireless phones
Funkleitstrahl {m} | Funkleitstrahlen {pl} :: radio beam | radio beams
Funkloch {n} [telco.] | Funklöcher {pl} :: skip zone; dead zone (area with no reception) | skip zones; dead zones
Funkmeldesystem {n} [telco.] | Funkmeldesysteme {pl} :: radio signalling system | radio signalling systems
Funkmodem {m} [comp.] [telco.] | Funkmodems {pl} :: wireless modem | wireless modems
Funkmutung {f} [geol.] :: radio prospection
Funknavigation {f} :: electronic navigation; radio navigation
Funknetz {n} :: radio circuit
Funknetz {n} :: radionetwork
Funknetzplanung {f} :: mobile net planning
drahtloses lokales Netzwerk {n}; drahtloses LAN {n}; Funk-LAN {n} /WLAN/ (Funknetznorm IEEE 802.11) [comp.] :: wireless/cordless local area network /WLAN/ /Wi-Fi/ [tm] /WiFi/ [tm] (wireless communication standard IEEE 802.11) (often wrongly: Wireless Fidelity)
Funkortung {f}; Ortungsfunk {m} :: radio locating
Funkortung {f} [techn.] [aviat.] :: radio tracking; radio location; radio orientation
Funkpeilung {f} :: direction finding
Funkpeilung {f} :: radiobearing
Funkpeilwagen {m} [telco.] | Funkpeilwagen {pl} :: detector van | detector vans
Funkrhythmus {m} [mus.] :: funky beat
Funkrufempfänger {m}; Rufgerät {n}; Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Pager {m} [telco.] :: pager; beeper; bleeper
Funkrundsteuerung {f} :: radio ripple control
Funkschutzzeichen {n} :: radio suppression seal
Funksignal {n} | Funksignale {pl} :: radio signal | radio signals
Funkspruch {m}; Funkmeldung {f} [telco.] | Funksprüche {pl}; Funkmeldungen {pl} | einen Funkspruch auffangen :: radio message; radiogram | radio messages; radiograms | to pick up a radio message; to intercept a radiogram
Funkstation {f} | Funkstationen {pl} :: radio station | radio stations
Funksteuergerät {n} :: arc control device
Funksteuerung {f} :: radio control
Funkstille {f} :: radio silence
Funkstörung {f}; Radio-Frequenz-Interferenz {f} [techn.] :: radio frequency interference /RFI/
Funkstörung {f} | Funkstörungen {pl} :: radio interference | radio interferences
Funksystem {n} | Funksysteme {pl} :: radio system | radio systems
Funktechnik {f} :: radio engineering
Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} :: radio technology
Funktelegramm {n}; drahtloses Telegramm {n} [telco.] | Funktelegramme {pl}; drahtloses Telegramme {pl} :: radio telegram; radiogram | iradio telegrams; radiograms
Funktelegramm {n} | Funktelegramme {pl} :: radiotelegram | radiotelegrams
Funktion {f} | Funktionen {pl} | angewandte Funktion | automatische Funktion {f} | beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} | in Funktion treten :: function | functions | applied function | automatic function | advisory function | to start to function
Funktion {f} [math.] | implizite Funktion | erzeugende Funktion :: function | implicit function | generating function
Funktion {f} :: waveform
Funktion {f}; Rolle {f} [soc.] | Funktionen {pl}; Rollen {pl} | eine kulturspezifische und sozial bedingte Rolle :: role; rôle | roles; rôles | a culturally specific and socially constructed role
Funktionär {m} | Funktionäre {pl} :: functionary | functionaries
Funktional {n} [math.] :: functional
Funktionalisierung {f} [chem.] :: functionalization
Funktionaldeterminante {f}; Jacobi-Determinante {f} [math.] :: Jacobian
Funktionalismus {m} :: functionalism
Funktionalist {m}; Funktionalistin {f} | Funktionalisten {pl}; Funktionalistinnen {pl} :: functionalist | functionalists
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} | Funktionalitäten {pl} | den Funktionsumfang erhöhen :: functionality | functionalities | to add functionality
Funktionalmatrix {f} [math.] | Funktionalmatrizen {pl} :: derivative matrix | derivative matrices
Funktionentheorie {f} [math.] :: complex analysis
Funktions...; Betriebs...; Arbeits ... [techn.] | Arbeitselektrode {f} :: operational | operational electrode
Funktionsanalyse {f} | Funktionsanalysen {pl} :: functional analysis | functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.] :: function call
Funktionsbeschreibung {f} | Funktionsbeschreibungen {pl} :: functional description; functional characteristics | functional descriptions; functional characteristicses
Funktionsbezeichnung {f} [adm.] | Funktionsbezeichnungen {pl} :: function designator; designation of function | function designators; designations of function
Funktionsdiagramm {n} | Funktionsdiagramme {pl} :: functional chart; function chart | functional charts; function charts
Funktionserde {f} [electr.] :: functional earth
Funktionserhaltkabel {n} :: functional endurance cable
Funktionsfähigkeit {f}; das Funktionieren (von etw.) | die volle Funktionsfähigkeit; das reibungslose Funktionieren :: the functioning (of sth.) | the proper functioning
Funktionsfähigkeit {f} :: operativeness
Funktionsfähigkeit {f} :: reliability performance
Funktionsgenehmigung {f} | Funktionsgenehmigungen {pl} :: functional approval | functional approvals
Funktionsgenerator {m} | Funktionsgeneratoren {pl} :: function generator | function generators
Funktionsgruppe {f} | Funktionsgruppen {pl} :: functional group | functional groups
Funktionshaushalt {m} :: operating budget
Funktionsprinzip {n} | Funktionsprinzipien {pl} :: functional principle | functional principles
Funktionsprototyp {m} | Funktionsprototypen {pl} :: functional prototype | functional prototypes
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m} :: function test; performance check; performance test
Funktionsprüfung {f} :: function check-out
Funktionsqualifizierung {f} :: operational qualification /OQ/
Funktionsschema {n} :: functional principle
Funktionsstörung {f} :: functional disorder
Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.] | Funktionsstörungen {pl}; Mängel {pl}; Defekte {pl} | technischer Mangel | technische Panne :: malfunction; glitch | malfunctions; glitches | technical malfunction | technical glitch
Funktionstaste {f} | Funktionstasten {pl} :: function key | function keys
Funktionstastenbelegung {f} :: function key assignment
Funktionstastenbelegung {f} :: application keypad mode
Funktionstastenblock {m} :: alternate keypad
Funktionstastenblock {m} :: application keypad
öffentlicher Funktionsträger {m}; staatlicher Funktionsträger {m} [adm.] :: public official
Funktionsumfang {m} :: range of functions
Funktionsverbund {m} :: functional union
Funktionsverknüpfung {f} :: function link
Funktionsweise {f} :: functionality
Funktionswerkstoffe {pl} :: functional materials
Funktkontakt {m}; Funkverbindung {f} :: radio contact
Funktor {m} (ein Symbol) [math.] :: functor
Funkturm {m} | Funktürme {pl} :: radio tower | radio towers
Funküberwachung {f} :: radio monitoring
Funkuhr {f} | Funkuhren {pl} :: radio controlled clock; radio clock | radio controlled clocks; radio clocks
Funkverbindung {f} :: radio communications; communications by radio
Funkverkehr {m} :: radiotraffic
Funkversorgungsbereich {m}; Funkbereich {m}; Versorgungsbereich {m} [telco.] | Funkversorgungsbereiche {pl}; Funkbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: coverage area; service area (of a cellular system) | coverage areas; service areas
Funkwagen {m} :: radio car
Funky {m} [mus.] :: funky
Funkzelle {f}; Funkzone {f} [telco.] | Funkzellen {pl}; Funkzonen {pl} :: radio cell | radio cells
Funkzellenauswertung {f} (durch Sicherheitsbehörden) [telco.] :: cell site analysis (by law enforcement)
Funzel {f} [ugs.] [pej.] | Funzeln {pl} :: dull lamp; poor/sad apology for a lamp [Br.]; sad/sorry excuse for a lamp [Am.] [coll.] | dull lamps; poor/sad apologies for a lamp; sad/sorry excuses for a lamp
Furche {f}; Riffel {f}; Wellung {f} :: corrugation
Furche {f}; Ackerfurche {f} [agr.] | Furchen {pl}; Ackerfurchen {pl} :: furrow; drill | furrows; drills
Furche {f}; Rille {f} | Furchen {pl}; Rillen {pl} :: glyph; rill | glyphs; rills
Furchenrücken {m}; Furchenrain {m} [agr.] :: ridge between furrows
Furchensohle {f}; Pflugsohle {f} [agr.] | Furchensohlen {pl}; Pflugsohlen {pl} :: plough pan [Br.]; plow sole [Am.] | plough pans; plow soles
Furchenvogelartige {pl}; Furchenvögel {pl} (Cnemophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: satinbirds (zoological family)
Furchenwale {pl} (Balaenopteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: rorqual whales; rorquals (zoological family)
große Furcht {f}; Heidenangst {f} :: dread
Furcht haben vor :: to be afraid of
abnorme Furcht vor Krankheiten; Nosophobie {f} [med.] :: nosophobia
Furchtbarkeit {f} :: formidableness
Fürchterlichkeit {f} :: fearsomeness
jdn. das Fürchten lehren {vt} :: to put the fear of God into sb.
Furchtlosigkeit {f} :: fearlessness
Furchtlosigkeit {f} :: intrepidity
Furchtsamkeit {f} :: fearfulness
Furie {f} | Furien {pl} :: fury | furies
die Furien {pl} (griechische Mythologie) | wie von (tausend) Furien gehetzt/gejagt/getrieben :: the Furies (Greek mythology) | as if pursued by the furies of hell
Furier {m} [mil.] | Furiere {pl} :: forager | foragers
Furnier {n} (Tischlerei) | Furniere {pl} | Schälfurnier {n} | Unterfurnier {n} :: veneer (carpentry) | veneers | rotary-cut veneer | blind veneer
Furnierablösung {f} | Furnierablösung bei Sperrholz; Kürschner :: verneer peeling | blister; blow in plywood
Furnierblatt {n} (Tischlerei) | Furnierblätter {pl} :: sheet of veneer (carpentry) | sheets of veneer
Furnierpresse {f} | Furnierpressen {pl} :: veneering press | veneering presses
Furniersäge {f} | Furniersägen {pl} :: veneer saw | veneer saws
Furnierschälmesser {n}; Ritzmesser {m} | Furnierschälmesser {pl}; Ritzmesser {pl} :: spur for veneer slicing | spurs for veneer slicing
Furnierung {f}; Furnierarbeit {f} (Tischlerei) :: veneering (carpentry)
Furnierwerk {n} | Furnierwerke {pl} :: veneer plant | veneer plants
Furore {pl} [soc.] | Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore. :: splash [fig.] | The young director is making (quite) a splash in France.
Furt {f} | Furten {pl} :: ford | fords
Fusion {f}; Verschmelzung {f} | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: fusion | fusions
Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} :: fusion
Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.] | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl} | Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft | Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f} | horizontaler Zusammenschluss | konglomerater Zusammenschluss :: merger | mergers | mergers and acquisitions /M&A/ | giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] | horizontal merger | conglomerate merger
Fusion {f} (Verschmelzen der Bilder des rechten und linken Auges) [med.] :: fusion (of the images of the right and left eyes)
Fusionsfähigkeit {f} (des Auges) (Vis fusionis) [med.] :: fusional vergence power (of the eye)
Fusionsgewinn {m} [econ.] | Fusionsgewinne {pl} :: consolidation profit | consolidation profits
Fusionsreaktor {m} | Fusionsreaktoren {pl} :: fusion reactor | fusion reactors
Fusionsvertrag {m} [jur.] [econ.] | Fusionsverträge {pl} | Fusionsvertrag von 1967 (in Bezug auf die drei europäischen Gemeinschaften) :: merger agreement; consolidation agreement; agreement of consolidation; amalgamation agreement | merger agreements; consolidation agreements; agreements of consolidation; amalgamation agreements | Merger Treaty of 1987 (in respect of the three European communities)
Fusionswelle {f} [econ.] | Fusionswellen {pl} :: wave of mergers | waves of mergers
Fussel {f} :: lint
Fusselbürste {f} | Fusselbürsten {pl} :: lint brush | lint brushes
Fusselrasierer {m} | Fusselrasierer {pl} :: fabric shaver; clothes shaver | fabric shavers; clothes shavers
Fustikfarbe {f} [textil.] :: old fustic
Fustikholz {n}; Visetholz {n} :: fustic; yellow dyewood
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | Er steht auf eigenen Füßen. :: foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord; to live in style | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | to trample all over sb./sth. | to get back on one's feet | to get cold feet | to get up on the wrong side of bed [fig.] | He is on his own.
Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) :: foot /ft.; f./
Fuß {m} [techn.] (Ventil) :: head (valve)
jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] (auf eine überraschende Entwicklung nicht vorbereitet sein) | Der Absturz des Ölpreises hat die Firma auf dem falschen Fuß erwischt. :: to wrong-foot sb. [fig.] | The company was wrong-footed by the oil price slump.
den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen (Ballsport) [sport] :: to wrong-foot the opponent (ball sports)
Fußabdruck {m} | Fußabdrücke {pl} | ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.] | CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.] :: footprint; foot impression | footprints; foot impressions | ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint | carbon footprint; carbon dioxide footprint
Fußangel {f}; Falle {f} :: mantrap
Fußanlassschalter {m} [auto] | Fußanlassschalter {pl} :: foot starter | foot starters
Fußarbeit {f} (Hundeabrichtung) :: heel work (dog training)
Fußbad {n} | Fußbäder {pl} | ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] :: footbath | footbathes | spilt tea/coffee (in the saucer)
Fußball {m} [sport] | Fußbälle {pl} :: football; soccer; soccer ball [Am.] | footballs; soccer balls
Fußball spielen; kicken [ugs.]; bolzen [Dt.] [ugs.]; pöhlen [Westfalen]; ballestern [Ös.] [ugs.]; tschutten [Schw.] [ugs.] | Fußball spielend; kickend; bolzend; pöhlend; ballesternd; tschuttend | Fußball gespielt; gekickt; gebolzt; gepöhlt; ballestert; getschuttet :: to play soccer; to play football [Br.]; to play footy/footie [Br.] [ugs.] | playing soccer; playing football; playing footy/footie | played soccer; played football; played footy/footie
Fußball {m} (Sportgerät) [sport] :: football [Br.]; soccer ball [Am.]
Fußball {m} zum Abgewöhnen [sport] | Fußball zum Abgewöhnen spielen :: negative football | to play negative football
Fußballanhänger {m}; Fußballanhängerin {f} [sport] [soc.] | Fußballanhänger {pl}; Fußballanhängerinnen {pl} | Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht | systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft, deren Anhänger man ist :: football supporter; football fan | football supporters; football fans | groundhopper [Br.] | groundhopping [Br.]
Fußballmolekül {n} (C60-Fulleren) [ugs.] [chem.] :: buckminster fullerene; bucky ball; footballen (fullerene C60) [coll.]
Fußballmuffel {m} [sport] [ugs.] :: football-hater [Br.]; soccer-hater [Am.]
Fußballplatz {m}; Fußballfeld {n} [sport] | Fußballplätze {pl}; Fußballfelder {pl} :: football ground; football pitch [Br.]; soccer field [Am.] | football grounds; football pitches; soccer fields
Fußballclub {m} /FC/ | Fußballclubs {pl} :: football club /FC/ | football clubs
Fußballen {m} [anat.] | Fußballen {pl} | entzündeter Fußballen [med.] :: ball of foot | balls of foot | bunion
Fußballmannschaft {f} [sport] | Fußballmannschaften {pl} :: football team; soccer team [Am.] | football teams; soccer teams
Fußballspiel {n} [sport] | Fußballspiele {pl} :: football match; soccer match [Am.] | football matches
Fußballschuh {m} [sport] | Fußballschuhe {pl} :: football boot; soccer shoe [Am.] | football boots; soccer shoes
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f}; Kicker {m} [ugs.]; Ballesterer {m} [Ös.] [ugs.]; Tschütteler {m} [Schw.] [ugs.] [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl}; Kicker {pl}; Ballesterer {pl}; Tschütteler {pl} | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl} :: football player; kicker | football players; kickers | football players
Fußballstadion {n} [sport] | Fußballstadien {pl} :: football stadium; soccer stadium | football stadiums; soccer stadiums
Fußballstutzen {m}; Stutzen {m} [sport] :: football sock
Fußballtoto {m,n}; Toto {m,n} | im Toto spielen; tippen | im Toto gewinnen :: football pools {pl} [Br.]; pools {pl} [Br.] | to do the pools | to win on the football pools
Fußballverband {m} | Deutscher Fußballbund /DFB/ | Europäischer Fußballverband | Welt-Fußballverband :: Football Association [Br.] /FA/ | German Football Association | Union of European Football Associations /UEFA/ | International Football Federation /FIFA/
Fußballverein {m} [sport] | Fußballvereine {pl} | bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen :: football club [Br.]; soccer club [Am.] | football clubs; soccer clubs | to play for a football club
Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] :: Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup [tm]
Fußballzwerg {m} [sport] :: football minnow; minnow nation [Br.]
Fußbank {f} | Fußbänke {pl} :: footstool | footstools
Fußbekleidung {f}; Schuhware {f} [econ.]; Schuhe {pl} (als Kategorie) | Sicherheitsschuhe {pl}; Schutzschuhe {pl} :: footwear | safety footwear
Fußbett {n} (in einem Schuh) :: footbed (in a shoe)
Fußblätter {pl}; Maiäpfel {pl} (Podophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: mayapples (botanical genus)
Fußboden {m}; Boden {m} | Fußböden {pl}; Böden {pl} | ohne Fußboden | unbefestigter Fußboden :: floor | floors | floorless | dirt floor
Fußboden {m}; Fußbodenbelag {m} :: flooring
Fußbodenbalken {m} [constr.] | Fußbodenbalken {pl} :: floor beam | floor beams
Fußbodenbelag {m} :: floor cloth; floor covering
Fußbodenheizung {f} :: underfloor heating [Br.]
Fußbodenleger {m}; Fußbodenlegerin {f}; Bodenleger {m}; Bodenlegerin {f} | Fußbodenleger {pl}; Fußbodenlegerinnen {pl}; Bodenleger {pl}; Bodenlegerinnen {pl} :: floor layer | floor layers
Fußbrand {m} [med.] :: trench foot
Fußbremse {f} [auto] | Fußbremsen {pl} :: foot brake | foot brakes
Fußdrehscheibe {f} | Fußdrehscheiben {pl} :: kick wheel | kick wheels
Fußende {n} (des Bettes) :: foot end (of bed)
Fußfessel {f} | Fußfesseln {pl} :: fetter; gyve | fetters; gyves
Fußfessel {f} (für Pferde) | einem Pferd Fußfesseln anlegen {vt} :: hobble (for horses) | to hobble a horse
elektronische Fußfessel {f} :: electronic tag; GPS ankle bracelet
Fußfetisch {m} :: foot fetish
Fußkappe {f} :: foot cap
Fußmotor {m} :: conventional motor
Fußpflege {f} :: pedicure; chiropody; care of the feet
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} | Fußpfleger {pl}; Fußpflegerinnen {pl} :: chiropodist; pedicurist | chiropodists; pedicurists
Fußfreischnitt {m}; Fußfreiheit {f}; gewollter Unterschnitt {m} (Zahnrad) [techn.] :: undercut (gear wheel)
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} :: pedestrian | pedestrians
Fußgänger {m}, der wild/verkehrswidrig über die Straße geht | wildes/verkehrswidriges Überqueren der Straße :: jaywalker | jaywalking
wild/verkehrswidrig über die Straße gehen {vi} | wild/verkehrswidrig über die Straße gehend | wild/verkehrswidrig über die Straße gegangen :: to jaywalk | jaywalking | jaywalked
kombinierter Fußgänger- und Fahrradübergang {m} :: toucan crossing [Br.]
Fußgängerführung {f} :: pedestrian directing
Fußgängerinsel {f} :: traffic island
Fußgängerüberführung {f}; Fußgängerbrücke {f}; Fußgängersteg {m} [constr.] | Fußgängerüberführungen {pl}; Fußgängerbrücken {pl}; Fußgängerstege {pl} | Fußgängerüberführung über eine Bahnlinie :: footbridge | footbridges | railway footbridge [Br.]; railroad footbridge [Am.]
Fußgängerüberweg {m}; Fußgängerübergang {m}; Zebrastreifen {pl} :: pedestrian crossing; zebra crossing [Br.]; crosswalk [Am.]
Fußgängerunfall {m} | Fußgängerunfälle {pl} :: pedestrian accident | pedestrian accidents
Fußgängerweg {m}; Fußweg {m}; Gehweg {m} (im Stadtgebiet) | Fußgängerwege {pl}; Fußwege {pl}; Gehwege {pl} :: pedestrian walkway; footway [Br.] (in the urban area) | pedestrian walkways; footways
Fußgängerzone {f} | Fußgängerzonen {pl} | in der Fußgängerzone :: pedestrian zone; pedestrian precinct [Br.] | pedestrian zones; pedestrian precincts | in/within the pedestrian zone/precinct
einen Stadtbereich in eine Fußgängerzone umwandeln [auto] | Die Altstadt wurde in den 80er Jahren in eine Fußgängerzone umgewandelt. :: to pedestrianize; pedestianise [Br.] an urban section | The ancient centre of the town was pedestrianized in the 80ies.
Fußgelenk {n}; Knöchel [ugs.] [anat.] | Fußgelenken {pl}; Knöchel | Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. :: ankle joint; ankle; joint of the foot | ankle joints; ankles; joints of the foot | I think I've broken my ankle.
Fußgewinde {n} [techn.] (Ventil) :: body thread (valve)
Fußgicht {f}; Fußzipperlein {n} [ugs.]; Podagra {f} [med.] :: podraga
Fußhalterriemen {m} | Fußhalterriemen {pl} :: toe strap | toe straps
Fußhebel {m}; Pedal {m} | Fußhebel {pl}; Pedale {pl} | das Pedal treten; in die Pedale treten :: pedal; treadle | pedals; treadles | to pedal
Fußheber {m} [anat.] :: dorsal flexor (of foot)
Fußkettchen {n} | Fußkettchen {pl} :: ankle chain; anklet | ankle chains; anklets
Fußknöchel {m}; Knöchel {m} (des oberen Sprunggelenks); Hämmerchen {n}; Malleolus {m} [anat.] | Außenknöchel {m} (Malleolus lateralis) | Innenknöchel {m} (Malleolus medialis) :: malleolus | external malleolus; outer malleolus; lateral malleolus | internal malleolus; inner malleolus; medial malleolus
Fußleistenheizkörper {m} | Fußleistenheizkörper {pl} :: skirting-board radiator [Br.]; baseboard heater [Am.] | skirting-board radiators; baseboard heaters
Fußliek {n} [naut.] :: foot
Füßlinge {pl} [textil.] :: footlets
Fußloch {n} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: tip hole (of an organ pipe)
einen Fußmarsch machen (durch etw., um etw. herum) {vi} :: to leg it (through/around sth.) [Br.]
Fußmaschine {f} (für die große Trommel) [mus.] | Doppelfußmaschine {f} :: bass drum pedal | double bass drum pedal
Fußmatte {f}; Abtretmatte {f}; Fußabtreter {m}; Abtreter {m} | Fußmatten {pl}; Abtretmatten {pl}; Fußabtreter {pl}; Abtreter {pl} :: doormat; door mat | doormats; door mats
Fußmatte {f} | Fußmatten {pl} :: foot mat | foot mats
Fußnote {f} | Fußnoten {pl} | mit Fußnote versehen | mit Fußnote versehend :: footnote | footnotes; further description details | to footnote | footnoting
Fußorthopädie {f} :: podiatry
Fußpferd {n} (unterhalb der Rah aufgehängtes Seil) [naut.] :: footrope (suspended beneath the yard)
Fußpfette {f} [constr.] :: eaves purlin; inferior purlin
Fußpflege {f} :: foot care
Fußpilz {m} [med.] :: athlete's foot; dermatophyte
Fußplatte {f} [constr.] | Fußplatten {pl} | Fußplatte für Gerüstständer :: bedplate | bedplates | base plate for scaffold posts
Fußposition {f}; Fuß {n} (Hundeabrichtung) | einen Hund ins Fuß bringen | einen Hund ins Fuß rufen | einen Hund im Fuß gehen lassen :: heel position; heel (dog training) | to bring a dog to heel | to call a dog to heel | to make a dog walk to heel
Fußpumpe {f}; Tretblasebalg {m} | Fußpumpen {pl}; Tretblasebälge {pl} :: foot operated pump; foot pump | foot operated pumps; foot pumps
Fußpunkt {m}; Aufpunkt {m} (Antenne) [techn.] :: base; terminal base; lower end (antenna)
Fußpunkt {m}; Tiefstand {m} :: nadir
Fußpunktkapazität {f} (Antenne) [techn.] :: terminal base capacity (antenna)
Fußpunktspeisung {f} (Antenne) [techn.] :: base feed; series feed (antenna)
Fußpunktspule {f} (Antenne) [techn.] :: base loading coil; base coil; base loading (antenna)
Fußröhre {f}; Saugrohr {m} (Pumpe) [techn.] | Fußröhren {pl}; Saugrohre {pl} :: foot pipe; tail pipe (pump) | foot pipes; tail pipes
Fußraste {f} | Fußrasten {pl} :: footrest | footrests
Fußraum {m}; Fußbereich {m} [auto] | im Fußbereich der Beifahrerseite :: footwell | in the footwell of the passenger side
Fußreif {m}; Fußreifen {m} :: bangle (for ankle)
Fußreling {f} [naut.] :: toe rail
Fußrücken {m} [anat.] :: arch; arch of the foot
Fußsack {m} (für Babys/Senioren) | Fußsäcke {pl} :: footmuff (for babies/seniors) | footmuffs
Fußschalter {m} | Fußschalter {pl} :: foot switch | foot switches
Fußschiene {f} [techn.] | Fußschienen {pl} :: foot rail | foot rails
Fußschienenalarmsystem {n} [techn.] | Fußschienenalarmsysteme {pl} :: foot rail alarm device | foot rail alarm devices
Fußsitz {m} [techn.] :: spring cup seat
Fußsohle {f} [anat.] | Fußsohlen {pl} :: sole of the/one's foot; planta; vola | soles of the/one's feet
Fußsohlenarterie {f} [anat.] | Fußsohlenarterien {pl} | innere Fußsohlenarterie :: plantar artery | plantar arteries | medial plantar artery
Fußsohlenfaszienentzündung {f} [med.] :: plantar fascitis
Fußsohlenläsionen {pl} bei Frambösie [med.] :: crab yaws
Fußsohlennerv {m} [anat.] | Fußsohlennerven {pl} | innere Fußsohlennerv | äußerer Fußsohlennerv :: plantar nerve | plantar nerves | medial plantar nerve | lateral plantar nerve
Fußsohlenreflex {m}; Plantarreflex {m}; Beugereflex {m}; Fluchtreflex {m} [med.] :: plantar reflex; plantar response; shortening reaction
Fußsohlenschmerzen {pl}; Fußsohlenschmerz {m}; Plantalgie {f} [med.] :: plantalgia
Fußsohlenwarze {f} [med.] | Fußsohlenwarzen {pl} :: plantar wart; planter's wart; plantar verruca | plantar warts; planter's warts; plantar verrucae
verstärkte Fußsohlenverhornung {f} [med.] :: plantar hyperkeratosis; plantar callosity
Fußspezialist {m}; Fußspezialistin {f} [med.] | Fußspezialisten {pl}; Fußspezialistinnen {pl} :: podiatrist; chiropodist | podiatrists; chiropodists
Fußspur {f} | Fußspuren {pl} | jds. Fußspuren folgen :: foot print; footprint; footmark | foot prints; footprints; footmark | to follow sb.'s footprints
Fußstapfen {m} | Fußstapfen {pl} | in jds. Fußstapfen treten [übtr.] :: footprint | footprints | to follow in sb.'s footsteps
Fußsteg {m} [print] :: foot stick; lower white line
Fußstütze {f} | Fußstützen {pl} :: footrest | footrests
Fußstück {n}; Unterstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Fußstücke {pl}; Unterstücke {pl} :: lower joint (wind instrument) | lower joints
Fußstütze {f}; Fußauflage {f} | Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} :: foot rest | foot rests
Fußtaste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Fußtasten {pl} :: foot control (vacuum cleaner component) | foot controls
Fußtonhöhe {f}; Fußtonzahl {f}; Fußlage {f} (Orgel) [mus.] :: foot-pitch (organ)
Fußtritt {m}; Tritt {m} | Fußtritte {f}; Tritte {pl} | einen Tritt gegen das/ins Schienbein bekommen :: kick | kicks | to get a kick to/in/on the shin
einen Fußtritt geben :: to boot
Fußventil {n} | Fußventile {pl} :: check valve; foot valve | check valves; foot valves
Fußvolk {n}; Fußtruppe {f}; Infanterie {f} [mil.] :: infantry
die (rituelle) Fußwaschung {f} (am Gründonnerstag) [relig.] :: the Washing of Feet; the foot-washing ritual; the foot-washing ceremony (on Maundy Thursday)
Fußweg {m}; Pfad {m} (in freier Natur) | Fußwege {pl}; Pfade {pl} :: trail; footpath [Br.] (in nature) | trails; footpaths
Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} | zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein | weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein :: walking distance; distance on foot | to be within walking distance | to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre
Fußwegkragträger {m} (Brücke) [constr.] :: footway cantilever bracket (bridge)
Fußwurzel {f} [anat.] :: tarsus
Fußwurzelarterie {f} [anat.] | seitliche/mittlere Fußwurzelarterie :: tarsal artery | lateral/medial tarsal artery
Fußwurzelband {n} [anat.] | Fußwurzelbänder {pl} :: transverse ligament of the foot | transverse ligaments of the foot
Fußwurzelentzündung {f}; Tarsitis {f} [med.] :: inflammation of the tarsal bone; tarsitis
Fußwurzelgelenk {n} [anat.] | Fußwurzelgelenke {pl} :: tarsal joint | tarsal joints
Fußwurzelknochen {m} [anat.] | Fußwurzelknochen {pl} :: footroot bone; tarsal bone | footroot bones; tarsal bones
Fußwurzel-Mittelfuß-Gelenk {n} [anat.] :: tarsometatarsal joint
Fußwurzelschmerz {m}; Tarsalgie {f} [med.] :: pain in the tarsus; tarsalgia
Fußwurzelschnitt {m}; Fußwurzelinzision {f}; Tarsotomie {f} [med.] :: incision into the tarsal bone; tarsotomy
Fußwurzelzerbrechen {n}; Tarsoklasie {f} (bei Klumpfuß) [med.] :: tarsoclasis
operative Fußwurzelknochenentfernung {f}; Tarsektomie {f} [med.] :: excision of the tarsal bone; tarsectomy
Fußzeile {f} | Fußzeilen {pl} :: footer | footers
Fußzug {m} :: foot-mounted hoist
Futaie {f} [chem.] :: oil of turpentine
Futon {m}; japanische Matratze :: futon
Futter {n}; Viehfutter {n}; Tierfutter {n} [agr.] | Pressfutter {n}; pelletiertes Futter :: fodder; animal feed; animal food | pelleted feed
Futter {n}; Futterage {f}; Proviant {m} :: chow; chows
Futter {n} :: provender
Futter {n} [ugs.] (Essen) [cook.] | Kneipenfutter {n} [Dt.]; Beislfutter {n} [Ös.] | Pizzafutter {n} | Hol'n wir uns was zu futtern. :: grub; scran [coll.] | pub grub | pizza grub | Let's go get some grub.
Futteral {n} | Futterale {pl} :: case | cases
Futteralkleid {n} :: sheath
Futterarbeit {f} [techn.] :: chuck work; chucking work
Futterautomat {m} [agr.] | Futterautomaten {pl} :: automatic chucking machine; automatic dry feeder | automatic chucking machines; automatic dry feeders
Futterautomat {m} [techn.] | Futterautomaten {pl} :: automatic chuck lathe; chucker [Am.] | automatic chuck lathes; chuckers
Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] | Futterbacken {pl}; Backen {pl} :: chuck jaw; jaw | chuck jaws; jaws
Futterbank {f} [agr.] | Futterbänke {pl} :: bunk feeder | bunk feeders
Futterbau {m} [agr.] :: forage growing
Futterblech {n} (Träger) [constr.] | Futterbleche {pl} :: filler plate; stiffener (plate); lining plate | filler plates; stiffeners; lining plates
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] :: shim
Futterbohlen {pl}; Verkleidungsbohlen {pl} (Tunnel) [techn.] :: lagging of a tunnel
Futterbrett {n} (Treppe) [constr.] | Futterbretter {pl} :: riser | risers
Futterdämpfen {n} [agr.] :: feed steaming
Futterdämpfer {m} [agr.] | Futterdämpfer {pl} :: fodder steamer | fodder steamers
Futtererntemaschine {f} [agr.] | Futtererntemaschinen {pl} :: forage harvester | forage harvesters
Futterflansch {m} [techn.] :: flange for lathe chucks
Futtergerste {f} [agr.] :: feeding barley; fodder barley
Futtergetreide {n} [agr.] :: feedgrain; fodder grain
Futterkartoffeln {pl} [agr.] :: fodder potatoes
Futtergraseule {f} (Parasit) [zool.] :: chareas graminis
Futterkrippe {f} | Futterkrippen {pl} :: haybox | hayboxes
Futterlader {m} [agr.] | Futterlader {pl} :: crop loader | crop loaders
Futtermauer {f} [constr.] | anliegende tote Futtermauer | Futtermauer unter dem Fenster :: revetment; supporting wall; lining wall; prop wall | dead revetment | breast wall
Futtermehl {n}; Nachmehl {n}; Bollmehl {n} [agr.] :: middlings; second flour
Futtermehlpresse {f}; Pelletpresse {f} [agr.] | Futtermehlpressen {pl}; Pelletpressen {pl} :: pellet mill; pelleting machine | pellet mills; pelleting machines
Futtermesser {m}; Futterklinge {f}; Häckselmesser {n} [agr.] | Futtermesser {pl}; Futterklingen {pl}; Häckselmesser {pl} :: chaff cutter knife | chaff cutter knives
Futtermischer {m} [agr.] | Futtermischer {pl} :: food mixer | food mixers
Futtermittel {n} :: feeding stuff
Futternapf {m} | Futternäpfe {pl} :: feeding dish | feeding dishes
Futterneid {m} :: jealousy about food
Futterpellet {n} [agr.] | Futterpellets {pl} :: compound feed; animal pellet | compound feed; animal pellets
Futterpflanze {f} [agr.] | Futterpflanzen {pl} :: forage plant | forage plants
Futterplatte {f} (Spannfutter) [techn.] :: backplate of a chuck
Futterplatz {m} für Vögel :: bird table
Futterplätze {pl}; Futterstellen {pl} [zool.] :: feeding area; feeding ground
Futterreservestoff {m} [agr.] | Futterreservestoffe {pl} :: reserve food material | reserve food materials
Futterrohr {n}; Futterröhre {f} (Ölbohrung) [techn.] | Futterrohre {pl}; Futterröhren {pl} :: pipe liner; pipe lining; casing (oil drilling) | pipe liners; pipe linings; casings
Futterrohr {n} | Futterrohre {pl} :: scabbard tube | scabbard tubes
Futterrüben-Sammellader {m} [auto] :: swede/mangel pick-up loader
Futtersack {m} (für Pferde) [agr.] | Futtersäcke {pl} :: nosebag | nosebags
Futterschlüssel {m} [techn.] | Futterschlüssel {pl} :: key for chucks | keys for chucks
Futterschneidemaschine {f}; Strohschneidemaschine {f}; Häckselmaschine {f}; Häckselbank {f}; Häcksler {m} [agr.] | Futterschneidemaschinen {pl}; Strohschneidemaschinen {pl}; Häckselmaschinen {pl}; Häckselbänke {pl}; Häcksler {pl} :: chaff-cutting machine; chaff cutter | chaff-cutting machines; chaff cutters
Futterschneidemaschine {f} [agr.] | Futterschneidemaschinen {pl} :: fodder chopping machine; chaff/straw cutter; chaff cutting machine | fodder chopping machines; chaff/straw cutters; chaff cutting machines
Futtersilo {n}; Futterturm {m} [agr.] | Futtersilos {pl}; Futtertürme {pl} :: meal bulk hopper | meal bulk hoppers
Futterstufe {f} (Setzstufe einer Treppe) [constr.] | Futterstufen {pl} :: riser; raiser | risers; raisers
Futterstück {n} am Rahmen :: filling plate of the frame
Futterstoff {m} [textil.] :: lining
Futtertiere {pl} [zool.] :: feeder animals
Futtertrockner {m}; Trockenstoffnachlieferer {m} [agr.] | Futtertrockner {pl}; Trockenstoffnachlieferer {pl} :: feeder drier | feeder driers
Futtertrog {m}; Trog {m} [agr.] | Futtertröge {pl}; Tröge {pl} | Wassertrog {m} :: feeding trough; trough | feeding troughs; troughs | water trough
Futterwert {m} [agr.] | Futterwerte {pl} :: feed value | feed values
Futterwerteinheit {f} /FWE/ [agr.] | Futterwerteinheiten {pl} :: feed value unit | feed value units
Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.] | Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl} :: common vetch; tare | common vetches; tares
Futterzerreißer {m} [agr.] | Futterzerreißer {pl} :: shredder | shredders
Futterzuführung {f}; Beschickung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feed supply (livestock farming)
Futterzuführungssystem {n}; Beschickungssystem {n} (Viehzucht) [agr.] | Futterzuführungsysteme {pl}; Beschickungsysteme {pl} :: feed distribution system (livestock farming) | feed distribution systems
Futurismus {m} [art] :: Futurism
Futurist {m}; Futuristin {f} [art] | Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} :: futurist | futurists
Fuzzyabstand {m} :: fuzzy distance
Fuzzy-Analyse {f} :: fuzzy analysis
Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} :: fuzzy logic
Fuzzy-Regelung {f} :: fuzzy control
Fuzzy-System {n} :: fuzzy system
Fuzzy-Toleranz {f} :: fuzzy tolerance
G {n}; Gis {n}; Ges {n}; Gisis {n}; Geses {n} [mus.] :: G; G sharp; G flat; G double sharp; G double flat
Gabardine {f} [textil.] :: gabardine
Gabbro {m}; Euphotid {m} [min.] :: diallage rock; gabbro
Gabe {f}; Angebot {n} :: offering
natürliche Gabe {f} :: dower
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) :: the gift of tongues
Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) | Gabeln {pl} | mit einer Gabel umgraben :: fork | forks | to fork
Gabel {f} (des Kardangelenks) [techn.] :: yoke (of a universal joint)
Gabelachse {f} | Gabelachsen {pl} :: fork axle | fork axles
Gabelast {m} | Gabeläste {pl} :: forked branch | forked branches
Gabelausfallende {n} [techn.] :: front fork end
Gabelbein {n} [ornith.] [anat.] :: wishbone; merrythought [Br.] [dated]
Gabelblatt {n} | Gabelblätter {pl} :: fork blade | fork blades
Gabeldeformität {f} (beim Speichenbruch) [med.] :: silver-fork deformity
Gabeldorsche {pl} (Phycidae) (zoologische Familie) [zool.] | Brauner Gabeldorsch :: phycidae (zoological family) | forkbeard
Gabelfederung {f} [techn.] :: front suspension
Gabelflug {m} [aviat.] | Gabelflüge {pl} :: open jaw flight | open jaw flights
Gabelflugticket {n} [aviat.] | Gabelflugtickets {pl} :: open-jaw ticket | open-jaw tickets
Gabelfrühstück {n}; Brunch {m} [cook.] :: lunch; tiffin; brunch
Gabelhornantilope {f}; Gabelantilope {f}; Gabelhorntier {n}; Gabelhornträger {m}; Gabelbock {m} (Antilocapra americana) [zool.] :: pronghorn antelope; pronghorn; prong buck
Gabelhubwagen {m}; Palettenhubwagen {m}; Hubwagen {m}; Ameise {f} [ugs.] [techn.] | Gabelhubwagen {pl}; Palettenhubwagen {pl}; Hubwagen {pl}; Ameisen {pl} | Gabelhochhubwagen {m} | Hubwagen mit Plattform | Hubwagen für Etagenbeschickung :: pallet lift truck; pallet truck; pallet stacker; pallet jack; pump truck | pallet lift trucks; pallet trucks; pallet stackers; pallet jacks; pump trucks | high-lift pallet truck | platform lift truck; elevating platform truck | tiering truck
Gabelklavier {m}; Adiaphon {n}; Dulciton {n} [mus.] | Gabelklaviere {pl}; Adiaphone {pl}; Dulcitonen {pl} :: tuning-fork piano; adiaphone; dulcitone | tuning-fork pianos; adiaphones; dulcitones
Gabelkontakt {m}; geschlitzter Kontakt | Gabelkontakte {pl}; geschlitzte Kontakte :: bifurcated contact | bifurcated contacts
Gabelkonus {m} [techn.] :: stationary fork cone
Gabelkopf {m} | Gabelköpfe {pl} :: clevis | cleviss
Gabelkopf {m} [techn.] | Gabelköpfe {pl} :: fork crown; fork head | fork crowns; fork heads
Gabelkopfschraube {f} [techn.] | Gabelkopfschrauben {pl} :: clevis stud | clevis studs
Gabellagerschale {f} [techn.] | Gabellagerschalen {pl} :: crown race | crown races
Gabelleitung {f}; gegabelte Anschlussleitung {f} [electr.] :: forked connecting line
Gabelrohr {n} [techn.] | Gabelrohre {pl} :: steer tube | steer tubes
Gabelschach {n} :: forking check
Gabelschaft {m} :: steer tube
Gabelschaltsignal {n} [telco.] | Gabelschaltsignale {pl} :: hook flash signal | hook flash signals
Gabelscheide {f} | Gabelscheiden {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelschlüssel {m} [techn.] | Gabelschlüssel {pl} :: open-end wrench; straddle wrench | open-end wrenches; straddle wrenches
Gabelstange {f} [techn.] | Gabelstangen {pl} :: crotch (prop with forked ends) | crotches
Gabelstapler {m}; Stapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} [techn.] | Gabelstapler {pl}; Stapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} | Frontgabelstapler {m} | Gegengewichtsgabelstapler {m} | Schubmast-Gabelstapler {m} | Schwenkgabelstapler {m} :: forklift; forklift truck; (powered) lift/lifting truck | forklifts; forklift trucks; lift/lifting trucks | front-end forklift truck | counterbalance forklift truck | forklift reach truck; reach forklift truck | articulated forklift truck
Gabelstaplerfahrer {m} | Gabelstaplerfahrer {pl} :: forklift driver | forklift drivers
Gabelumschalter {m}; Hakenumschalter {m} (im Telefon) [telco.] | Gabelumschalter {pl}; Hakenumschalter {pl} :: hook switch | hook switches
Gabel-Ringschlüssel {m} [techn.] | Gabel-Ringschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Gabelung {f} (Baum, Fluss, Straße) :: bifurcation; crotch (tree, river, road)
Gabelung {f}; Aufspaltung {f} [bot.] :: dichotomy
Gabelungsverhältnis {n} [geogr.] :: bifurcation ratio
großzügige Gaben {pl}; Überfülle {f} [poet.] | die Gaben der Natur | Danken wir dem Herrn für seine großzügigen Gaben. :: bounty [poet.] | the bounty of nature; nature's bounty | Let's thank the Lord for his bounty.
Gabenbereitung {f} (Messliturgie) [relig.] :: Preparation of the Gifts (mass liturgy)
Gabengebet {n} (Messliturgie) [relig.] :: Prayer over the Offerings; Prayer over the Gifts (mass liturgy)
Gabentisch {m} | Gabentische {pl} :: table with (the) presents | tables with presents
Gabentisch {m}; Kredenztisch {m}; Kredenz {f} [relig.] :: credence table
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} | Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} :: gag; laugh; jape [Br.] (old-fashioned) | gags; laughs; japes
Gagat {m,n}; Gagatkohle {f}; Jett {m}; Schwarzer Bernstein [min.] :: jet
Gagatschäler {m}; Strahlenrinder {m} (Papierherstellung) :: jet barker (papermaking)
Gage {f} | Gagen {pl} :: salary | salaries
Gage {f} (für einzelnen Auftritt) :: fee
Gagelsträucher {pl} (Myrica) (botanische Gattung) [bot.] :: bayberries (botanische Gattung)
Gazpacho {m,n} (spanische Gemüsesuppe) [cook.] :: Gazpacho
Gärbarkeit {f} :: fermentability
Gärbehälter {m}; Fermenter {m} | Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} | liegender Fermenter | stehender Fermenter | volldurchmischter Fermenter | abgedeckte Lagune {f} | etw. in den Fermenter geben :: digester | digesters | horizontal fermenter | vertical fermenter | complete mix digester | covered lagoon digester | to feed sth. into the digester
Gärbottich {m}; Gärbütte {f} (Brauerei) | Gärbottiche {pl}; Gärbütten {pl} :: fermenting vat; fermenting tun; fermenter; gyle tun (rare) (brewery) | fermenting vats; fermenting tuns; fermenters; gyle tuns
Gärbottichkühler {m} (Brauerei) | Gärbottichkühler {pl} :: gyle tun attemperator (brewery) | gyle tun attemperators
Gähnkrampf {m} [med.] :: yawning fit; convulsive yawning; oscitancy; oscitation; oscedo
Gämsbock {m}; Gemsbock {m} [alt] [zool.] | Gämsböcke {pl}; Gemsböcke {pl} :: chamois buck | chamois bucks
Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt]; Gamswild {n} (Rupicapra) (zoologische Gattung) [zool.] | Eigentliche Gämse (Rupicapra rupicapra) | Pyrenäen-Gämse (Rupicapra pyrenaica) :: chamois; chamoix (zoological genus) | true chamois | Pyrenean chamois
Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n} :: chamois (leather); shamoy (leather); chammy (leather); shammy (leather)
Gängelung {f} :: patronization
Gänseblümchen {n}; Tausendschönchen {n} [bot.] | Gänseblümchen {pl} :: daisy | daisies
Gänseblümchen {pl}; Marienblümchen {pl}; Tausendschönchen {pl}; Maßliebchen {pl}; (Bellis) (botanische Gattung) [bot.] :: daisies; bellis (botanical genus)
Gänseblümchenkette {f} | Gänseblümchenketten {pl} :: daisy chain | daisy chains
Gänsebraten {m} [cook.] :: roast goose
Gänsebrust {f} [cook.] :: goose breast
Gänsedisteln {pl} (Sonchus) (botanische Gattung) [bot.] :: sow-thistles (botanical genus)
Gänseei {n} | Gänseeier {pl} :: goose egg | goose eggs
Gänsefett {n} [cook.] :: goose fat
Gänsefingerkraut {n} [bot.] :: silverweed (potentilla anserina)
Gänsefüße {pl} (Chenopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Andenhirse {f}; Inkakorn {n}; Inkareis {m}; Perureis {m}; Reismelde {f}; Reisspinat {m}; Quinoa {f} (Chenopodium quinoa) :: goosefoots (botanical genus) | quinoa
Gänsefüßchen {pl} :: quotations marks; inverted commas
Gänsehaut {f}; Ganslhaut {f} [Ös.]; Hühnerhaut {f} [Schw.] | eine Gänsehaut haben | eine Gänsehaut bekommen | Bei Psychothrillern bekomme ich immer eine Gänsehaut. :: goose pimples [Br.]; gooseflesh [Br.] (less frequent); goosebumps [Am.] | to have goose-pimples/goosebumps | to get goose-pimples/goosebumps | Psychological thrillers give me goose-pimples/goosebumps.
bei jdm. Gänsehaut verursachen {vt} | Gänsehaut verursachend | Gänsehaut verursacht :: to horripilate sb. | horripilating | horripilated
Gänsehirt {m} | Gänsehirten {pl} :: goose keeper | goose keepers
Gänsekiel {m} | Gänsekiele {pl} :: goosequill | goosequills
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehen :: to go in single file; to go in Indian file
Gänsekressen {pl} (Arabis) (botanische Gattung) [bot.] :: rockcresses (botanical genus)
Gänseleberpastete {f}; Gansleberpastete {f} [cook.] :: goose liver pâté; pâté of goose liver
Gänseschmalz {m} [cook.] :: goose fat; goose dripping
Gänsewein {m} [humor.] (veraltend) (Wasser) [cook.] :: Adam's ale; Adam's wine [humor.] (old-fashioned) (water)
Gärdecke {f} (Decke des Bieres im Gärbottich) (Brauerei) :: yeast head (brewery)
Gärmittel {n} [cook.] | Gärmittel {pl} :: ferment | ferments
Gärröhrchen {n} [cook.] | Gärröhrchen {pl} :: fermentation lock; airlock | fermentation locks; airlocks
Gärrösten {n} (Metallurgie) [techn.] :: finishing roasting (metallurgy)
Gärrest {m} | Gärreste {pl} | Gärreste können als Dünger verwendet werden. :: fermentation residue; fermentation effluent | fermentation residues; fermentation effluents | Fermentation residues can be used as fertilizers.
Gärschaum {m} (Metallurgie) [techn.] :: refined iron froth/dross (metallurgy)
Gärschaumgraphit {m} (Metallurgie) [techn.] :: kish graphite; kish (metallurgy)
Gärstoff {m}; Ferment {n} [chem.] | Gärstoffe {pl}; Fermente {pl} :: ferment | ferments
Gärtner {m}; Gärtnerin {f} | Gärtner {pl}; Gärtnerinnen {pl} :: gardener; gardner | gardeners; gardners
auf/nach Gärtnerart; auf/nach Gärtnerinart [cook.] :: à la jardinière
Gärtnerdienste {pl} :: gardening and plant care
Gärtnermeister {m} | Gärtnermeister {pl} :: qualified gardener; master gardener [Am.] | qualified gardeners; master gardeners
Gärtnerspaten {m} (Gartengerät) | Gärtnerspaten {pl} :: gardener's spade (garden tool) | gardener's spades
Gärtnersteifsäge {f} | Gärtnersteifsägen {pl} :: pruning saw | pruning saws
Gärtopf {m} [cook.] | Gärtöpfe {pl} :: fermenting crock | fermenting crocks
Gärung {f}; Vergärung {f}; Fermentation {f} | stürmische Gärung :: fermentation; digestion | fiery fermentation; boiling fermentation
Gärung {f} [chem.] :: zymosis
Gärungschemie {f}; Zymologie {f} [chem.] :: fermentation chemistry; zymology; zymurgy
Gärungserreger {m}; Proenzym {n}; Enzymogen {n}; Zymogen {n} (inaktive Vorstufe eines Enzyms) [biochem.] | Gärungserreger {pl}; Proenzyme {pl}; Enzymogene {pl}; Zymogen {pl} :: proenzyme; zymogen (inactive precursor of an enzyme) | proenzymes; zymogen
Gärungsprozess {m} | Gärungsprozesse {pl} | Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff. :: process of fermentation; digestion process | processes of fermentation; digestion processes | The digestion process is run under exclusion of oxygen.
Gärungsstoff {m} :: zymoma
Gärungstechnik {f}; Zymotechnik {f} :: zymotechnology
Gärwirkung {f} :: fermentational effect
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} | Gäste-WCs {pl}; Gästetoiletten {pl} :: guest bathroom; half bath [arch.] | guest bathroom; half baths
Gästebetreuer {m} (in einem Luxushotel) | Gästebetreuer {pl} :: concierge (at a luxury hotel) | concierges
Gästebetreuerin {f}; Besucherbetreuerin {f}; Hostess {f} | Gästebetreuerinnen {pl}; Besucherbetreuerinnen {pl}; Hostessen {pl} | Messehostess {f} :: hostess | hostesses | hostess at a/the fair
Gästebetreuung {f} <Betreuung> | Betreuung von Firmengästen :: guest services; hospitality | corporate hospitality
Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} | Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} :: guest book; guestbook; visitors' book | guest books; guestbooks; visitors' books
Gästehandtuch {n} | Gästehandtücher {pl} :: guest towel | guest towels
Gästehaus {n}; Pension {f} | Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} :: guest house; guest-house | guest houses; guest-houses
Gästeruf {m} (Hotel) :: paging (hotel)
Gästezimmer {n} (Schlafraum für Gäste im Privathaus/Hotel) | Gästezimmer {pl} :: guestroom | guestrooms
Gabione {f}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m}; Drahtschotterkorb {m}; Drahtschotterkörper {m}; Drahtsteinkorb {m}; Drahtkorb {m} (Bauelement im Wasserbau) | Gabionen {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl}; Drahtschotterkörbe {pl}; Drahtschotterkörper {pl}; Drahtsteinkörbe {pl}; Drahtkörbe {pl} :: gabion; wire mesh cage (structural element in water engineering) | gabions; wire mesh cages
Gabionenmatratze {f} (Wasserbau) | Gabionenmatratzen {pl} :: gabion mattress (water engineering) | gabion mattresses
Gaffelbaum {m} :: gaff sail boom
Gaffelsegel {n} :: gaff sail
Gaffer {m} | Gaffer {pl} :: gawper; gazer; gaper | gawpers; gazers; gapers
Gaffer {m}; Neugierige {m,f}; Neugieriger | Gaffer {pl}; Neugierigen {pl}; Neugierige :: rubberneck; rubbernecker | rubbernecks; rubberneckers
Gaia-Hypothese {f}; Gaia-Theorie {f} [envir.] :: Gaia hypothesis; Gaia theory
Gainze {f}; Abgangsstutzen {m} (zwischen WC-Schüssel und Abfallrohr) :: closet bend; closet ellbow
Gaitau {n}; Gai {n} (Segelschiff) [naut.] :: clew line (sailing ship)
Gajda-Sackpfeife {f}; Gajda {f} [mus.] | Gajda-Sackpfeifen {pl}; Gajdas {pl} :: gaida bagpipe; gaida | gaida bagpipes; gaidas
Gala {f} :: gala dress; fulldress
Galapagos-Landleguane {pl}; Drusenköpfe {pl} (Conolophus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Galápagos land iguanas (zoological genus)
Galauniform {f}; Gesellschaftsanzug {f} [mil.] :: mess dress
Galavorstellung {f} | Galavorstellungen {pl} :: gala performance | gala performances
Gala... :: fulldress
Galaxie {f} [astron.] | Galaxien {pl} | Antennengalaxien {pl} | Mäusegalaxien {pl} | Spiralgalaxien {pl} | Starburst-Galaxien {pl} | Whirlpool-Galaxien {pl} | wechselwirkende Galaxien | Galaxienzusammenstoß {m}; Galaxienkollision {f} :: galaxy | galaxies | antennae galaxies | mice galaxies | spiral galaxies | starburst galaxies | whirlpool galaxies | interacting galaxies | crash of galaxies
Galaxiehaufen {m}; Galaxienhaufen {m}; Galaxienwolke {f} [astron.] | Galaxiehaufen {pl}; Galaxienhaufen {pl}; Galaxienwolken {pl} :: cluster of galaxies; cloud of galaxies | clusters of galaxies; clouds of galaxies
Galaxiensuperhaufen {m} [astron.] :: supercluster of galaxies; supercluster
Galaxiezentrum {n} [astron.] :: galactic centre [Br.]/center [Am.]; centre [Br.]/center [Am.] of a/the galaxy; core of a/the galaxy; nucleus of a/the galaxy
Galaktagogum {n} [pharm.] | Galaktagoga {pl} :: galactagogue | galactagogues
Galaktan {n} [chem.] :: galactan; galactosan
Galaktit {n}; Galaktitol {n} [chem.] :: galactitol; dulcitol
Galaktoglukomannan {n} [chem.] :: galactoglucomannan
Galaktopyranose {f} [biochem.] :: galactopyranose
Galaktomannan {n} [chem.] :: galactomannan; mannogalactan
Galanterie {f} :: gallantry
Galeere {f} | Galeeren {pl} :: galley | galleys
Galeerenofen {m} (Vitriolverfahren) [chem.] [techn.] :: gallery furnace (vitriol process)
Galeone {f} [naut.] [hist.] | Galeonen {pl} :: galleon | galleons
Galerie {f} (Empore/Balkon für Veranstaltungsteilnehmer in einem öffentlichen Gebäude) [arch.] | Galerien {pl} :: gallery (for event participants in a public building) | galleries
Galerie {f} [arch.] [hist.] :: long gallery
Galerie-Rundgang {m} :: gallery tour
Galeriewald {m} [geogr.] :: gallery forest; fringing forest; riverine forest
Galettenüberlaufrolle {f} [textil.] | Galettenüberlaufrollen {pl} :: galette deflection roller | galette deflection rollers
Galgen {m} | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen | am Galgen baumeln [ugs.] :: gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows | to dangle from the gallows
Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.] :: stay of execution; last reprieve; last respite
Galgenhumor {m} [übtr.] :: gallows humour; galgenhumor [Am.]
Galgenvogel {m} :: gallows bird
Galgenvogel {m} :: hangdog
Galimathias {m}; Geschwätz {n} :: galimatias; twaddle; gibberish; nonsense
Galionsfigur {f} (am Bugüberhang eines Segelschiffs) [hist.] | Galionsfiguren {pl} :: figurehead (at the prow of a sailing ship) | figureheads
Galizien {n} [hist.] [geogr.] :: Galicia
Gallapfelbeize {f}; Gallapfelfarbe {f} :: galling; gall-steep
Gallapfeltannin {n} :: gall nut tannin; gall tannin
Gallbildung {f} [bot.] :: gall formation; cecidization
Gallenblase {f}; Galle {f} [anat.] :: gall bladder; gall
Gallenblasenoperation {f} [med.] | Gallenblasenoperationen {pl} :: gall bladder surgery | gall bladder surgeries
Gallen... :: bilious
Gallenfarbstoff {m} [biol.] :: bile pigment; bilirubin; hematoidin; haematoidin
Gallenkolik {f}; Gallenkrampf {m} [med.] :: bilious attack; biliary colics
Gallengang {m} [anat.] | Gallengänge {pl} :: bile duct | bile ducts
Gallengangsentzündung {f} [med.] :: angiocholitis
Gallengangsverschluss {m} [med.] :: biliary obstruction; obstructive icterus
Gallenkrankheit {f} [med.] :: biliousness
Gallenleiden {n} [med.] :: bilious complaint
Gallensalz {n} [med.] :: bile salt
Gallensalzaufnahme {f} [med.] :: bile salt uptake
Gallensalzausscheidung {f} im Urin [med.] :: biliuria
Gallensäure {f} :: bile acid
Gallensäureentkopplung {f}; Gallensalzdekonjugation {f} [med.] :: bile salt deconjugation
Gallensekret {n}; Galle {f}; Gallensaft {m} [ugs.] [med.] [zool.] | Da(bei) kam mir die Galle hoch. [übtr.] :: bile; gall (old-fashioned) | That roused my bile. [fig.]
Gallenstein {m} [med.] | Gallensteine {f} :: gall stone; gallstone | gall stones; gallstones
Gallerte {f}; Gallert {n} (aus Säften) [cook.] :: jelly
Gallien {n} [hist.] [geogr.] :: Gaul; Gallia
Galliumarsenid {n} /GaAs/ [chem.] :: gallium arsenide /GaAs/
Galliumarsenid-Laser {m}; GaAs-Laser {m} :: gallium arsenide laser; GaAs laser
Gallläuse {pl} [zool.] :: gall adelgids
Gallmücken {pl} (Cecidomyiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: gall midges; gall gnats (zoological family)
Gallone {f} (Hohlmaß: 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) | Gallonen {pl} :: gallon /gal./ | gallons
Gallwespen {pl} (Cynipidae) (zoologische Familie) [zool.] :: gall wasps; gallflies (zoological family)
Galmei {m} [min.] :: calamine; galmei
Galopp {n} | in Galopp verfallen | im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo :: gallop | to break into a gallop | at a gallop
Galvanikabwasser {n} [envir.] :: electroplating wastewater; metal plating wastewater
Galvanikanlage {f} :: galvanic equipment
Galvanikschlamm {m} (Galvanisieren) [techn.] :: electroplating sludge; metal plating sludge (electroplating)
Galvanisierabteilung {f}; Galvanikabteilung {f}; Galvanik {f} :: electroplating station; metal plating station
Galvanisierbetrieb {m}; Galvanikbetrieb {m} :: electroplating firm; metal plating firm
Galvanisieren {n}; Galvanik {f}; Galvanotechnik {f}; Galvanostegie {f}; Elektroplattieren {n} [techn.] :: electrochemical plating; electroplating; metal plating; plating
Galvanisierung {f} [techn.] | Galvanisierungen {pl} :: galvanization; galvanisation [Br.] | galvanizations; galvanisations
Galvanisierwerkstatt {f}; Galvanikwerkstatt {f} | Galvanisierwerkstätten {pl}; Galvanikwerkstätten {pl} :: electroplating shop; metal plating shop | electroplating shops; metal plating shops
Galvanismus {m} :: galvanism
Galvanometer {n}; Stromstärkemesser {m} :: galvanometer
Galvaniseur {m} :: galvanizer; electroplater
Galvokopf {m} [techn.] | Galvoköpfe {pl} :: galvo head | galvo heads
Gamander {pl} (Teucrium) (botanische Gattung) [bot.] :: germanders (botanical genus)
Gamasche {f} | Gamaschen {pl} :: gaiter; puttee | gaiters; puttees
Gamasche {f} :: legging
Gamasche {f} :: spat
Viola da gamba {f}; Gambe {f}; Kniegeige {f} [mus.] | Bassgambe {f} :: viol; viola da gamba | bass viol
Gambist {m}; Gambenspieler {m} [mus.] [hist.] | Gambisten {pl}; Gambenspieler {pl} :: violist; viol player | violists; viol players
Gambit {n} :: gambit
Gameport {m} [comp.] :: gameport
Gametogamie {f} [biol.] :: gametogamy
Gametogenese {f} [biol.] :: gametogenesis
Gametogonie {f} [biol.] :: gametogony
Gametophor {m} [bot.] :: gametophore
Gametophyt {m}; Gamont {n} (keimzellenbildendes Pflanzenstadium) [bot.] :: gametophyte
Gametangiogamie {f} [biol.] :: gametangiogamy
Gametangium {n} [bot.] :: gametangium
intratubarer Gametentransfer {m} [med.] :: gamete intrafallopian transfer /GIFT/
Gametozyt {m} (keimzellenbildende Zelle) [biol.] | Gametozyten {pl} :: gametocyte | gametocytes
Gametozythämie {f} (Malariagametozythen im Blut) [med.] :: gametocythaemia
Gametozytogenese {f} [biol.] :: gametocytogenesis
Gamma {n} (griechischer Buchstabe) :: Gamma
Gamma (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Eega Beeva (Walt Disney character)
Gammaaktivität {f} [phys.] :: gamma radioactivity; gamma activity
Gamma-Aminobuttersäure {f}; GABA {f} [chem.] :: gamma-aminobutyric acid; GABA
Gamma-Absortionsmessung {f} [phys.] :: gamma-ray absortiometry
Gamma-Aufnahme {f}; Gamma-Absorption {f} [phys.] [med.] :: gamma-ray absorption; gamma absorption
Gammadosisleistung {f} [phys.] :: gamma dose rate
Gammaglobulin-Mangelkrankheit {f} [med.] :: gammopathy
Gammakorrektur {f} :: gamma correction
Gammasonde {f} [med.] [techn.] | Gammasonden {pl} :: gamma-ray probe; gamma probe | gamma-ray probes; gamma probes
Gammaspektrometrie {f} [phys.] :: gamma-ray spectrometry; gamma spectrometry
Gammaspektroskopie {f} [phys.] :: gamma-ray spectroscopy; gamma spectroscopy
Gammastrahl {m} [phys.] | Gammastrahlen {pl} :: gamma ray | gamma rays
Gammastrahlenastronomie {f} [astron.] :: gamma-ray astronomy
spezifische Gammastrahlenkonstante {f} [phys.] :: specific gamma-ray constant
Gammastrahlenmessung {f} im Bohrloch (Ölförderung) [geol.] :: gamma-ray log (oil production)
Gammastrahlung {f} [phys.] :: gamma radiation
Gammawolkenstrahlung {f}; Gammastrahlung {f} aus der Luft (radioaktive Wolke) [phys.] :: gamma submersion (radioactive cloud)
Gammelei {f} :: loafing around
Gammelfleisch {m} [ugs.]; gammeliges Fleisch :: rotten meat
Gammexan {n} (Insektengift) [pharm.] :: gammexane (insecticide)
Gammler {m}; Tramp {m}; Herumtreiber {m} [pej.] | Gammler {pl}; Tramps {pl}; Herumtreiber {pl} :: layabout; deadbeat; slob; bum [Am.] | layabouts; deadbeats; slobs; bums
Gang {m}; Arbeitsgang {m} :: running; working; action; operation
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | erster Gang | in den dritten Gang schalten | einen Gang einlegen | einen Gang hochschalten | den Gang einlegen | den Gang herausnehmen | den Gang heraußen lassen | wenn ein Gang eingelegt ist | den Gang eingelegt lassen | im dritten Gang fahren | schalten; den Gang wechseln | in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | Er legte den Gang ein und fuhr los. | Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. :: gear; speed (car, bicycle) | first gear; bottom gear [Br.] | to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | to engage a gear | to shift up a gear | to put the car in/into gear | to take the car out of gear; to put the car in neutral | to leave the car in neutral | while you're in gear | to leave the car in gear | to drive in third gear | to change [Br.]/shift, switch [Am.] gear | to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | I can't find the reverse gear. | When you start the engine, make sure the car's in neutral. | He put the car in/into gear and drove away. | Her old car has only four speeds. | Halfway up the hill, my bike slipped out of gear.
Gang {m}; Durchgang {m} (zwischen Wänden) | Gänge {pl}; Durchgänge {pl} | freier Durchgang :: passageway; passage | passageways; passages | free passage
Gang {m} zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug) :: gangway [Br.]
Gang {m}; Lauf {m}; Laufen {n} (Funktionieren einer Maschine) [mach.] | unrunder Lauf | eine Maschine in Gang setzen; anlaufen lassen; anlassen :: operation; running (working of a machine) | rough running | to start up a machine; to put a machine into operation
Gang {m} (die Art zu gehen) | breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang | einen schlurfenden Gang haben :: gait | rolling gait | to have a shuffling gait
Gang {m} (beim Essen) | Gänge {pl} | Drei-Gänge-Menü :: course (of a meal) | courses | three-course menu
im Gange sein; laufen {vi} | in vollem Gange | Daran wird noch gearbeitet. | Die Fahndung läuft. | Die Ermittlungen sind noch im Gange. | Die Besprechung war bereits im Gange. | Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. :: to be ongoing; to be in progress; to be under way | in full progress; in full swing | It is still work in progress. | A search is in progress/under way. | The investigation is still ongoing. | The meeting was already under way. | Preparations are well under way for the major event.
im Gange {adv} | im Gange sein {vi} | Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. | Es kommt Bewegung in die Sache. | In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. :: afoot; under way; toward [archaic] | to be afoot | There are plans afoot to sell the building. | Change is afoot. | Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} | die Atmung in Gang bringen | die Sache in Angriff nehmen | mit den Arbeiten rasch beginnen :: to get sth. under way | to get breathing under way | to get things under way | to get works swiftly under way
Gang {m} (zwischen Sitzbänken) :: aisle
unsicherer Gang {m} :: toddling walk; toddle
etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten :: to keep sth. going <keep going>
in Gang kommen; ins Rollen kommen; in Schwung kommen {vi} :: to get going; to get under way; to get off the ground; to get working/functioning
etw. in Gang setzen; in Gang bringen {vt} [übtr.] :: to get sth. going; to get sth. under way; to get sth. in operation; to get sth. off the ground; to set sth. in motion; to put/set sth. in train [Br.] (formal) [fig.]
in vollem Gang; in Fahrt; auf Touren sein {vi} | 1781, als der amerikanische Unabhängigkeitskrieg in vollem Gang war | Barbara war richtig in Fahrt. :: to be in (full) spate [Br.] | In 1781, when the American War of Independence was in full spate | Barbara was in full spate.
Gangart {f} (eines Pferdes) :: gait
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) :: to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
seine Gefühle ausdrücken; Emotionen spielen lassen {vt} :: to emote {vi}
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Dienst) [school] :: schoolyard duty; yard duty; hall monitor duty
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Person) [school] :: hall monitor; yard duty supervisor [Am.]
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Vorgang) [school] :: schoolyard supervision; yard supervision; hall supervision
Gangbild {n} :: gait
Ganghöhe {f}; Steigungshöhe {f}; Steigung {f} (eines Gewindes) :: lead (of a thread)
Ganglinie {f} :: hydrograph
Ganglion {n}; Überbein {n} [med.] | Ganglia {pl}; Überbeine {pl} :: ganglion | ganglia
Gangpolbahn {f} [techn.] :: polhode
Gangreserve {f} (Uhr) :: power reserve (watch)
Gangschaltung {f} :: gear change; gear shift [Am.]
Gangsitzplatz {m}; Gangplatz {m}; Gangsitz {m}; Platz {m} am Mittelgang (Flugzeug, Zug; Theater; Kirche etc.) | Gangsitzplätze {pl}; Gangplätze {pl}; Gangsitze {pl}; Plätze {pl} am Mittelgang :: aisle seat (aircraft; train; theatre; church etc.) | aisle seats
Gangsta Rap {m} [mus.] :: gangsta rap [slang]
Gangster {m} | Gangster {pl} :: gangster | gangsters
Gangster {m} :: bandit
Gangster {m} :: racketeer
Gangster {m} :: mobsman; mobster [Am.]
Gangster {m}; Ganove {m} :: hood [Am.]
Gangstertum {n} :: gangsterism; racketeering
Gangsterbande {f} | Gangsterbanden {pl} :: gang of criminals | gangs of criminals
Gangsterbraut {f} :: gun moll; moll [Am.] [slang] (old-fashioned)
Gangsterfilm {m} | Gangsterfilme {pl} :: gangster film | gangster films
Gangwahlschalter {m} :: gear selector switch
Gangway {f} :: gangway; steps
Gangzahl {f} [auto] :: number of gears
Ganove {m}; kleiner Gauner {m} | Ganoven {pl}; kleine Gauner {pl} :: grifter | grifters
Ganove {m} | Ganoven {pl} :: hoodlum | hoodlums
Ganove {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} [ugs.] (Betrüger) | Ganoven {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: crook [coll.] | crooks
Gans {f} [ornith.] | Gänse {pl} :: goose | geese
Gänserich {m}; Ganter {m} [Norddt.]; Ganser {m} [Süddt.] [Ös.] [ornith.] | Gänseriche {pl}; Ganter {pl}; Ganser {pl} :: gander | ganders
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] | eine eingebildete Gans/Pute :: a silly goose; a silly creature | a stuck-up little madam
Gantt-Diagramm {n}; Balkenplan {m}; Zeitablaufplan {m} für Projektmanagement :: Gantt chart; Gant chart
Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.] :: Ganymede (the largest of Jupiter's satellites)
Ganzaufnahme {f} :: full length portrait
Ganzbereichsnetzwerk {n} :: all area network /AAN/
Ganze {n} | das Ganze | das große Ganze | Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] :: whole; entirety | the whole thing; the whole issue | the big picture | The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
das Ganze {n}; alles | Nimm gleich das Ganze. | Das ist alles. :: the lot | Take the lot. | That's the lot.
einheitliches Ganzes :: integral whole
im Ganzen; vollkommen; völlig; gänzlich; vollends; ganz und gar {adv} | Das ist etwas ganz/vollkommen anderes. :: altogether | That's a different matter altogether.
im Ganzen :: in the aggregate
das große Ganze sehen; Visionen haben; nicht kleckern, sondern klotzen {vi} :: to think big
Ganzfeldexperiment {n} :: ganzfeld experiment
Ganzgeviert {n}; M-Geviert {n}; Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] | 1/6-Geviert {n} :: em quad; mutton quad [coll.]; em space; em (measure for character/line spacing) | 1/6 em
Ganzheit {f} | in seiner Ganzheit; als Ganzes :: wholeness | as a whole
Ganzflächengrubber {m} [agr.] | Ganzflächengrubber {pl} :: general-tillage cultivator; overall tillage cultivator | general-tillage cultivators; overall tillage cultivators
Ganzheit {f} :: unbrokenness
Ganzheitsmethode {f} (Unterricht) :: global method
Ganzkörperanzug {m} [sport] | Ganzkörperanzüge {pl} :: full-body suit | full-body suits
Ganzkörperanzug {m} [textil.] | Ganzkörperanzüge {pl} :: morphsuit | morphsuits
Ganzkörperbadeanzug {m}; Burkini {m} :: burkini; burqini [tm]
Ganzkörperpackung {f} :: body-wrap
Ganzkörperrasur {f} :: body shave
Ganzkörperschleier {m}; Burka {f} | die Burka verbieten :: full-body veil; burqa | to ban the burqa
Ganzkörperverschleierung {f} [relig.] :: full-body veiling
Ganzkörperwassermassage {f} :: full-body water massage
Ganzkuppellaserprojektion {f} :: all-dome laser projection
Ganzkuppelprojektion {f} :: all-dome projection
Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] | Ganzmetallflugzeuge {pl} :: all-metal aircraft | all-metal aircraft
Ganzsache {f} | Ganzsachen {pl} :: postal stationery | postal stationeries
Ganzschluss {m}; authentischer Schluss {m} [mus.] :: authentic cadence
Ganztagsarbeit {f} :: full-time work
Ganztagsbeschäftigung {f} :: full-time work; full-time employment
Ganztagsschule {f} [school] | Ganztagsschulen {pl} :: all-day schooling; all-day school; primary schools' wrap-around care | all-day schoolings; all-day schools
Ganztagsunterricht {m} [school] :: all-day education
Ganztonschritt {m}; Ganzton {m}; ganzer Ton {m} [mus.] :: tone [Br.]; whole step [Am.]
Ganzzahl {f} | Ganzzahlen {pl} :: integer | integers
Ganzzahlüberlauf {m}; Integerüberlauf {m} [comp.] :: integer overflow
Gap-Analyse {f}; Lückenanalyse {f} [econ.] [biol.] :: gap analysis
Garage {f} | Garagen {pl} | Einzelgarage {f} | Doppelgarage {f} | Reihengarage {f} | Das Auto steht in der Garage. :: garage | garages | single garage | double garage | row of garages | The car is in the garage.
Garagenflohmarkt {m} (privater Flohmarkt) :: garage sale; yard sale [Am.]
Garagentor {n} | Garagentore {pl} :: garage door | garage doors
Garagentoröffner {m} | Garagentoröffner {pl} :: garage door opener | garage door openers
Garant {m} | Garanten {pl} :: guarantor | guarantors
Garantie {f}; Garantievertrag {m} | Garantien {pl}; Garantieleistung {f} | eingeschränkte Garantie | eine Garantie auf 2 Jahre | Auf der Uhr ist noch Garantie. :: guarantee | guarantees | limited guarantee | a two-year guarantee | The watch is still under guarantee.
Garantie {f}; Gewährleistung {f}; Gewähr {f} [geh.] | ohne Gewähr | Garantie auf Material und Verarbeitung | jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... | wenn die Gewähr besteht, dass ... | Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. | Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. :: guaranty; guarantee [Br.]; warranty | without guaranty; not warranted | warranty against defective material and workmanship | to guarantee that | if it can be guaranteed that ... | I cannot guarantee that. | No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Garantiebedingungen {pl} :: terms of warranty; warranty conditions
Garantieempfänger {m}; Garantienehmer {m} | Garantieempfänger {pl}; Garantienehmer {pl} :: warrantee | warrantees
Garantieerklärung {f} | Garantieerklärungen {pl} | eine Garantieerklärung bebringen :: written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond | written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds | to furnish a guarantee bond
Garantiegeber {m}; Gewährleistender {m} [econ.] | Garantiegeber {pl}; Gewährleistende {pl} :: warrantor; warranter | warrantors; warranters
Garantiekohle {f} [mach.] :: guarantee coal; design coal
Garantieleistung {f} :: guaranteeing
Garantieleistungsversuch {m} | Garantieleistungsversuche {pl} :: guaranteed-performance test | guaranteed-performance tests
Garantieübernahme {f} :: acceptance of guarantee
Garantieverletzung {f} :: breach of warranty
Garantiezeit {f} :: guarantee
Garantieschein {m} | Garantiescheine {pl} :: guarantee; guarantee card | guarantees; guarantee cards
jdm. den Garaus machen :: to do in <> sb.; to bump off <> sb. [coll.]
Garbe {f} [agr.] [mil.] [phys.] | Garben {pl} | Funkengarbe {f}; Funkenregen {f} | Garben binden [agr.] | etw. zu Garben binden :: sheaf | sheaves; sheafs | sheaf of sparks | to bind sheaves | to sheave sth.
Garbenbinder {m} (des Bindemähers) [agr.] | Garbenbinder {pl} :: grain binder | grain binders
Garbenbündel {n}; Garbenpuppe {f}; Getreidepuppe {f}; Dieme {f}; Docke {f}; Hocke {f} [Norddt.]; Heufeime {f} [Norddt.] [Mitteldt.] (auf dem Feld gegeneinander gelehnte Garben) [agr.] | Garbenbündel {pl}; Garbenpuppen {pl}; Getreidepuppen {pl}; Diemen {pl}; Docken {pl}; Hocken {pl}; Heufeimen {pl} :: shock; stook (sheaves leaned against each other on a field) | shocks; stooks
Garbengebläse {n}; Schleusengebläse {n} [agr.] :: pneumatic sheaf conveyor
Garbenschleuse {f} [agr.] :: intake hopper
Garbrand {m} (Keramik) :: finishing firing (ceramics)
Garde {f} :: guards {pl}
Garderobe {f} | Garderoben {pl} :: cloakroom; checkroom [Am.] | cloakrooms; checkrooms
Garderobe {f} :: dressing room
(Flur-) Garderobe {f}; Garderobenständer {m} :: coat rack
Gardenien {pl} (Gardenia) (botanische Gattung) [bot.] :: gardenias (botanical genus)
Garderobenfrau {m} :: cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]
Garderobenmarke {m} | Garderobenmarken {pl} | Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke. :: cloakroom ticket; check [Am.] | cloakroom tickets; checks | A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits.
Garderobe {pl}; Garderobenräume {pl} :: backstage
Garderobenschrank {m} | Garderobenschränke {pl} :: clothes cabinet | clothes cabinets
Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} :: dresser; costumer
Gardine {f}; Store {m} [textil.] | Gardinen {pl}; Stores {pl} :: net curtain | net curtains
Gardinenbildung {f} (TV) :: vertical striation (TV)
Gardinenbildung {f} (Abblättern eines Anstrichs) :: sags (in a paint)
Gardinenleiste {f}; Karnise {f} [Ös.] | Gardinenleisten {pl}; Karnisen {pl} :: mounting board for curtains | mounting boards for curtains
Gardinenmaschine {f} [textil.] | Gardinenmaschinen {pl} :: curtain machine | curtain machines
Gardinentüll {m} [textil.] :: curtain net; net curtain tulle
Gardist {m} | Gardisten {pl} :: guardsman | guardsmen
Gargelkamm {m}; Kimmhobel {m} (Fass) :: notching tool; notcher (barrel)
Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.] :: garibaldi damsel
Garküche {f} [cook.] | Garküchen {pl} :: cookshop | cookshops
Garn {n} [textil.] | Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} | Bündelgarn {n} | Dochtgarn {n} | Webgarn {n}; gesponnener Faden | Garn für Wirkwaren | gedrehtes Garn | knotiges Garn | noppiges Garn | vororientiertes Garn | Ballonzug des Fadens :: (single) yarn | snarl yarn | yarn in bundles | roving yarn | spun yarn; thread | hosiery yarn | twisted yarn | slub yarn | nep yarn | preoriented yarn /POY/ | balloon tension of the yarn
Garnbaum {m}; Kettbaum {m}; Zettelbaum {m} [textil.] :: loom beam; loom roller
Garnelen {pl}; Crevetten {pl} (Caridea) (zoologische Teilordnung) [zool.] | Eismeergarnele {f} (Pandalus borealis) :: shrimp (zoological infraorder) | Northern prawn
Garnele {f} [cook.] | Garnelen {pl} | Riesengarnele {f} | große Krabbe | Garnele pulen | Garnelen fangen :: prawn [Br.]; shrimp [Am.] | prawns; shrimps | tiger prawn | prawn; king prawn; jumbo shrimp | to shell prawns | to go shrimping
Garnelenfischerei {f} :: shrimp fishery
Garnettkrempel {m}; Krempel {m} mit Sägezahndrahtbeschlag [textil.] :: garnett clothing card
Garnettöffner {m}; Garnettmaschine {f}; Fadenöffner {m}; Droussierkrempel {m} [textil.] | Garnettöffner {pl}; Garnettmaschinen {pl}; Fadenöffner {pl}; Droussierkrempel {pl} :: garnett machine; garnetting machine | garnett machines; garnetting machines
Garnfärbung {f} [textil.] :: yarn dyeing
Garnierung {f} | Garnierungen {pl} :: topping | toppings
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f} (Standort einer Truppe) [mil.] | Garnisonen {pl} :: garrison | garrisons
einen Ort mit einer Garnison belegen {vt} [mil.] :: to garrison a place
Truppen in Garnison legen {vt} [mil.] :: to garrison troops
Garnitur {f} | dreiteilige Polstergarnitur {f} :: suite | three-piece suite
Garnknäuel {n} | Garnknäuel {pl} :: twist of thread | twists of thread
Garnprüfer {m}; Waage {f} zur Prüfung des Garns [textil.] | Garnprüfer {pl}; Waagen {pl} zur Prüfung des Garns :: yarn tester | yarn testers
Garnwickelmaschine {f}; Haspelmaschine {f} [textil.] | Garnwickelmaschinen {pl}; Haspelmaschinen {pl} :: reeling machine | reeling machines
Garnwinde {f}; Seidenwinde {f} [textil.] :: whisk
Garra-Algenfresser {pl} (Garra) (zoologische Gattung) [zool.] | rote Saugbarbe; Knabberfisch; Doktorfisch; Kangalfisch (Garra rufa) :: garras (zoological genus) | reddish [log.] sucker; nibble fish, doctor fish; physio fish; kangal fish
Garrotte {f}; Garotte {f}; Halseisen {n} [hist.] | Garrotten {pl}; Garotten {pl}; Halseisen {pl} :: garrote; garrote vil; garotte; garrotte | garrotes; garrote vils; garottes; garrottes
Garstigkeit {f}; Gemeinheit {f} :: nastiness
Garstufe {f} (Fleisch) [cook.] :: degree of doneness (meat)
Gartemperatur {f} (Email) :: maturing temperature (enamel)
Garten {m}; Hausgarten {m} | Gärten {pl} | Garten hinter dem Haus | den Garten pflegen | alpiner Garten | Zum Haus gehört ein großer Garten. :: garden; yard [Am.] | gardens; yards | backyard [Am.] | to take care of the garden | alpine garden | The house has a large garden/yard.
Garten... :: garden; backyard [Am.]
Gartenabfall {m} | Gartenabfälle {pl} :: garden waste | garden waste
Gartenanlagen {pl}; gärtnerische Anlagen {pl} :: gardens
Gartenarbeit {f} | Mein Hobby ist der Garten. | Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. :: gardening (working in the garden) | My hobby is gardening. | I injured myself while gardening/working in the garden.
Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f}; Gärtnerei {f} :: gardening, garden tillage; horticulture
Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.] | Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl} | Erwerbsgartenbau {m} :: plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden | plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens | market gardening; commercial horticulture
Gartenbauerzeugnis {n}; Gartenbauprodukt {n} | Gartenbauerzeugnisse {pl}; Gartenbauprodukte {pl} :: horticultural product | horticultural products
Gartenbauerzeugnisse {pl}; Gartenbauprodukte {pl} :: market-garden produce
Gartenbauglas {n} :: horticultural glass
Gartenbauingenieur {m} | Gartenbauingenieure {pl} :: horticulturist | horticulturists
Gartenblume {f} | Gartenblumen {pl} :: garden flower | garden flowers
Gartenboden {m} :: hortisol
Gartenbohne {f} [bot.] | Gartenbohnen {pl} :: common bean | common beans
Gartendenkmal {n} [art] | Gartendenkmale {pl}; Gartendenkmäler {pl} :: heritage garden; historic garden | heritage gardens; historic gardens
Gartendenkmalpflege {f} :: conservation of heritage/historic gardens
Gartendenkmalpfleger {m} | Gartendenkmalpfleger {pl} :: historic garden conservator [Br.]; historic garden expert [Am.] | historic garden conservators; historic garden experts
Gartenerde {f} :: garden mould
Gartenfest {n} | Gartenfeste {pl} | ein Gartenfest geben :: garden party; lawn party | garden parties; lawn parties | to host a garden/lawn party
Gartenfräse {f} [agr.] | Gartenfräsen {pl} :: soil miller | soil millers
Gartenfreund {m}; Gartenliebhaber {m} | Gartenfreunde {pl}; Gartenliebhaber {pl} :: keen gardener; avid gardener [Am.] | keen gardeners; avid gardeners
Gartengerät {n} | Gartengeräte {pl} :: garden tool; gardening tool | garden tools; gardening tools
Gartengeschoss {n}; Gartengeschoß {n} [Ös.] [arch.] :: storey [Br.]/story [Am.] at garden level
Gartengestalter {m}; Gartengestalterin {f}; Gartenarchitekt {m}; Gartenarchitektin {f}; Landschaftsgärtner {m}; Landschaftsgärtnerin {f} | Gartengestalter {pl}; Gartengestalterinnen {pl}; Gartenarchitekten {pl}; Gartenarchitektinnen {pl}; Landschaftsgärtner {pl}; Landschaftsgärtnerinnen {pl} :: landscape gardener; landscaper | landscape gardeners; landscapers
Gartenhaus {n}; Gartenhäuschen {n}; Kleingartenlaube {f}; Gartenlaube {f} (mit Aufenthalts- und Geräteraum) | Gartenhäuser {pl}; Gartenhäuschen {pl}; Kleingartenlauben {pl}; Gartenlauben {pl} :: allotment garden hut [Br.]; community garden shelter [Am.] | allotment garden huts; community garden shelters
Gartengewächs {n} [bot.] | Gartengewächse {pl} :: garden plant | garden plants; garden produce
Gartengrill {m}; Gartengriller {m}; Griller {m} [cook.] <Grill> | Gartengrills {pl}; Gartengriller {pl}; Griller {pl} :: barbecue grill; grill; barbecue; brazier [Am.] <BBQ> | barbecue grills; grills; barbecues; braziers
Gartenklarglas {n}; Gartenblankglas {n} :: greenhouse glass
Gartenkräuter {pl} [bot.] [cook.] :: pot herbs; greens
Gartenkresse {f} [bot.] [cook.] :: garden cress
Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.] | Gartenkreuzspinnen {pl} :: garden spider | garden spiders
Gartenland {n} :: garden land
Gartenlaube {f}; Laube {f} (mit Pflanzen überdachter Sitzplatz) | Gartenlauben {pl}; Lauben {pl} | Weinlaube {f} | angebaute Laube {f}; Pergola {f} :: arbour [Br.]; arbor [Am.]; bower | arbours; arbors; bowers | grapevine arbour [Br.]; grapevine arbor [Am.]; wine bower | pergola
Gartenlaubkäfer {m} (Phyllopertha horticola) [zool.] | Gartenlaubkäfer {pl} :: garden chafer | garden chafers
Gartenlokal {n}; Gartenrestaurant {n}; Gartenwirtschaft {f}; Gastgarten {m} [Ös.]; Schankgarten {m} [Ös.]; Schanigarten {m} [Ös.] | Gartenlokale {pl}; Gartenrestaurants {pl}; Gartenwirtschaften {pl}; Gastgärten {pl}; Schankgärten {pl}; Schanigärten {pl} :: outdoor restaurant; outdoor café | outdoor restaurants; outdoor cafés
Gartenmarkt {m} | Gartenmärkte {pl} :: garden market | garden markets
Gartenmesser {n}; Gärtnermesse {f}; Gartenhippe {f} | Gartenmesser {pl}; Gärtnermessen {pl}; Gartenhippen {pl} :: gardening knife; pruning knife | gardening knives; pruning knives
Gartenmöbel {pl} :: garden furniture; outdoor furniture [Am.]
Gartenpavillion {m}; (offener) Holzpavillon {m}; Salettl {n} [Süddt.] [Ös.] | Gartenpavillions {pl}; Holzpavillons {pl}; Salettl {pl} :: garden pavillion; summerhouse; gazebo | garden pavillions; summerhouses; gazebos
Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.] <Salat> | Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia) | Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa) | Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa) | Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana) | Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m}; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata) | Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma) | Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.] | Bataviasalat {m} :: garden lettuce; lettuce | Romaine lettuce; cos lettuce | looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce | oak leaf salad | celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce | butterhead lettuce; Boston lettuce; Bibb lettuce | crisphead salad; crisphead lettuce | iceberg lettuce | summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce
Gartenschach {n} :: garden chess
Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f} | Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl} | Bundesgartenschau {f} /BUGA/ | Landesgartenschau {f} :: horticultural show; garden show; garden festival (bigger event) | horticultural shows; garden shows | German national horticultural show; national garden show (of Germany) | regional horticultural show; state garden show
Gartenschaukel {f}; Hollywoodschaukel {f} | Gartenschaukeln {pl}; Hollywoodschaukeln {pl} :: swinging seat; swing hammock | swinging seats; swing hammocks
Gartenschaumkraut {n} [bot.] :: hairy bittercress
Gartenschere {f}; Baumschere {f} :: secateurs {pl}
Gartenschere {f} :: pruners; pruning shears
Gartenschläfer {pl} (Eliomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: garden dormice (zoological genus)
Gartenschlauch {m} | Gartenschläuche {pl} :: garden hose | garden hoses
Gartensiel {n} :: combined drain
Gartenteich {m} | Gartenteiche {pl} :: garden pond | garden ponds
Gartenspritze {f} :: garden syringe
Gartenstiefmütterchen {pl}; Stiefmütterchen {pl} (Viola wittrockiana) [bot.] :: pansy flowers; pansies
Gartenstuhl {m} | Gartenstühle {pl} :: garden chair | garden chairs
Gartentisch {m} | Gartentische {pl} :: garden table | garden tables
Gartentor {n}; Gartentür {f} | Gartentore {pl}; Gartentüren {pl} :: garden gate | garden gates
Gartentraktor {m} | Gartentraktoren {pl} :: garden tractor | garden tractors
Gartenweg {m} | Gartenwege {pl} :: garden-path | garden-paths
Gartenzaun {m} | Gartenzäune {pl} :: garden fence | garden fences
Gartenzwerg {m} | Gartenzwergen {pl} :: garden gnome; lawn gnome | garden gnomes; lawn gnomes
Gas {n} [phys.] | Gase {pl} | brennbares Gas; Brenngas {n} | trockenes Gas; abgestreiftes Gas | auf Gas kochen :: gas | gases | burnable gas | stripped gas | to cook by gas
Gasabgabe {f}; Ausgasen {n}; Ausgasung {f} (Vakuum) :: outgassing (vacuum)
Gasabsaugbohrung {f}; Entgasungsbohrung {f} [geol.] [min.] :: methane drainage boring
Gasabsaugung {f}; Entgasung {f} [min.] :: methane drainage
Gasangriff {m} [mil.] | Gasangriffe {pl} :: gas attack | gas attacks
Gasausstoß {m} :: gas emission
Gasaustritt {m} :: gas escape
Gasbehälter {m}; Gastank {m}; Gasometer {m} (veraltend) | Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl}; Gasometer {pl} :: gas holder; gas tank; gasometer | gas holders; gas tanks; gasometers
Gasbeleuchtung {f}; Gaslicht {n} :: gas lighting; gas illumination
Gasbeton {m}; Leichtbeton {m} [constr.] :: gas concrete; aerated concrete
Gasbetonblock {m} [constr.] | Gasbetonblöcke {pl} :: gaseous concrete block | gaseous concrete blocks
Gasblase {f} (Gussfehler bei der Sandformerei) (Gießerei) [techn.] :: sandblow (casting defect in sand moulding) (foundry)
Gasblase {f}; Gaspore {f}; Blase {f} (beim Schweißen) [techn.] | Gasblasen {pl}; Gasporen {pl}; Blasen {pl} :: gas pocket (in welding) | gas pockets
Gasbombe {f} [mil.] | Gasbomben {pl} :: gas bomb | gas bombs
Gasbrand {m}; Gasgangrän {n}; Gasödem {n}; Gasphlegmone {f}; Clostridium-Myositis [med.] :: gas gangrene; clostridial myonecrosis
Gasbrenner {m} :: blowtorch
Gasbrenner {m} | Gasbrenner {pl} | atmosphärischer Gasbrenner :: gas burner | gas burners | atmospheric burner; venturi burner
Gaschemie {f} [chem.] :: gas chemistry
Gaschromatograph {m} [chem.] :: gas-phase chromatograph
Gasdruckdämpfer {m} [techn.] | Gasdruckdämpfer {pl} :: gas-pressure shock absorber; gas-pressure damper | gas-pressure shock absorbers; gas-pressure dampers
Gasdurchlässigkeit {f} :: gas permeability; permeability to gas
Gasdüse {f} [techn.] | Gasdüsen {pl} :: gas nozzle | gas nozzles
Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n} :: tightness coordination chart
Gaseinschluss {m}; Gasblase {f}; Blase {f} (beim Schweißen) [techn.] | Gaseinschlüsse {pl}; Gasblasen {pl}; Blasen {pl} :: gas pocket; pocket; blowhole (in welding) | gas pockets; pockets; blowholes
Gaseintrittsdruck {m} [mach.] :: gas inlet pressure
Gaseintrittsstutzen {m} [mach.] | Gaseintrittsstutzen {pl} :: gas inlet branch; gas inlet connection; gas inlet nozzle | gas inlet branches; gas inlet connections; gas inlet nozzles
Gaseigenschaft {f} [chem.] | Gaseigenschaften {pl} | optische und thermische Gaseigenschaften :: gas property | gas properties | optical and thermal gas properties
Gaseintrittstemperatur {n} [mach.] :: gas inlet temperature
Gas-Elektro-Kombiherd {m} :: combined electric and gas range
Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} | Gasentladungsglimmlampen {pl}; Gasentladungslampen {pl} :: glow-discharge lamp | glow-discharge lamps
Gasertrag {m} :: gas yield
Gasfackel {f} | Gasfackeln {pl} :: gas flare | gas flares
Gasfeuerungsautomat {m} | Gasfeuerungsautomaten {pl} :: automatic gas stoker | automatic gas stokers
Gasflachbrenner {m} [mach.] | Gasflachbrenner {pl} :: flare gas burner | flare gas burners
Gasflammkohle {f} [min.] :: free burning coal; high-volatile coal; high-volatile bituminous coal [Am.]; gas-flame coal
Gasflasche {f} | Gasflaschen {pl} :: gas bottle; gas cylinder | gas bottles; gas cylinders
Gasgeräte {pl} :: gas installations
Gasgeschwindigkeit {f} :: gas speed; gas velocity
Gasgestänge {n} :: carburet throttle controls
Gasgrill {m}; Gasgriller {m} [cook.] | Gasgrills {pl}; Gasgriller {pl} :: gas grill | gas grills
Gashahn {m} | Gashähne {pl} :: gas tap | gas taps
Gasgewinde {n} [techn.] :: pipe thread
Gashebel {m} | Gashebel {pl} :: throttle control | throttle controls
Gashebel {m}; Schubhebel {m} [aviat.] | Gashebel {pl}; Schubhebel {pl} :: throttle lever | throttle levers
Gasheizung {f} | Gasheizungen {pl} :: gas heating | gas heatings
Gasheizkessel {m} | Gasheizkessel {pl} :: gas boiler | gas boilers
Gasherd {m} | Gasherde {pl} :: gas stove; gas cooker [Br.]; gas range [Am.] | gas stoves; gas cookers; gas ranges
Gashohlraum {m}; Gasblase {f}; Galle {f} (Gussfehler in der Gießerei) [techn.] | Gashohlräume {pl}; Gasblasen {pl}; Gen {pl} :: blowhole; gas hole; gas pocket; gas cavity (casting defect in the foundry) | blowholes; gas holes; gas pockets; gas cavities
Gasiermaschine {f}; Sengmaschine {f}; Flammmaschine {f} [textil.] | Gasiermaschinen {pl}; Sengmaschinen {pl}; Flammmaschinen {pl} :: gas singeing machine; singeing machine | gas singeing machines; singeing machines
Gasinstallation {f} :: gas installation
Gaskabinett {n} :: gas cabinet
Gaskammer {f} | Gaskammern {pl} :: gas chamber | gas chambers
Gaskessel {m} [mach.] | Gaskessel {pl} :: gas-fired boiler | gas-fired boilers
Gaskocher {m} | Gaskocher {pl} :: gas cooker | gas cookers
Gas-Kombiwasserheizer {m}; Kombikessel {m}; Kombitherme {f}; Gas-Kombitherme {f}; Gastherme {f}; Therme {f} [ugs.] [Ös.] | Gas-Kombiwasserheizer {pl}; Kombikessel {pl}; Kombithermen {pl}; Gas-Kombithermen {pl}; Gasthermen {pl}; Thermen {pl} :: gas combination boiler; combination boiler; combi [coll.] | gas combination boilers; combination boilers; combis
Gas- und Sanitärtechnik {f} :: gas and sanitary/sanitation installations engineering
Gaskohle {f} :: medium volatile coal; gas coal
Gaskompressor {m} | Gaskompressoren {pl} :: gas compressor | gas compressors
Gaskonstante {f} [phys.] :: gas constant
Gaskraftwerk {n} | Gaskraftwerke {pl} :: gas-fired power plant | gas-fired power plants
Gasleitung {f} | Gasleitungen {pl} :: gas line; gas conduit | gas lines; gas conduits
Gaslicht {n} | Gaslichter {pl} :: gaslight | gaslights
Gasmangelsicherung {f} [mach.] :: gas failsafe device
Gasmaske {f} | Gasmasken {pl} :: gas mask | gas masks
Gasmischung {f} :: mixture of gases
Gasmotor {m} | Gasmotoren {pl} :: gas engine | gas engines
Gasnetz {n} | Gasnetze {pl} :: gas distribution system | gas distribution systems
Gasofen {n} | Gasöfen {pl} :: gas oven | gas ovens
Gasöl {n} | Dieselöl {n}; Dieselkraftstoff {m} :: gas oil | automotive gas oil /AGO/
Gaspedal {n}; Gas {n} [ugs.] [auto] | Gaspedale {pl} | aufs Gas steigen :: accelerator pedal; accelerator; gas pedal [Am.]; gas [Am.] [coll.] | accelerator pedals; accelerators; gas pedals | to step on the gas [Am.]
Gaspedal {n}; Gashebel {m} :: throttle control
Gasraum {m} (Feuerung) [mach.] :: radiation space
Gasphasenabscheidung {f} [chem.] [techn.] | chemische Gasphasenabscheidung {f} | physikalische Dampfphasenabscheidung {f} [techn.] [phys.] :: vapour deposition [Br.]; vapor deposition [Am.] | chemical vapour/vapor deposition [Br.] | physical vapour/vapor deposition
Gasprobenahme {f} | Gasprobenahmen {pl} :: gas sampling | gas samplings
Gaspulslaser {m}; Stickstofflaser {m} :: nitrogen laser
Gasregelventil {n} | Gasregelventile {pl} :: gas control valve | gas control valves
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.] | Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl} :: gas collection tube | gas collection tubes
Gassauger {m}; Exhaustor {m} | Gassauger {pl}; Exhaustoren {pl} :: gas exhauster | gas exhausters
Gasschutz {m} :: gas protection
Gasschweißbrenner {m} [techn.] :: oxyacetylene torch
Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} | Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} :: alley | alleys
Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) | Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: backstreet | backstreets
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] :: lane (in a tube bank)
(schmale) Gasse {f}; Gässchen {n}; schmaler Durchgang {m} :: alley; alleyway
Gassenbesetztzustand {m} [telco.] :: congestion
Gassi führen {vt} [ugs.] :: to take walkies [coll.]
Gassi gehen {vi} [ugs.] :: to go walkies [Br.] [coll.]
Gassprühdose {f} :: gas spray
Gast {m} | Gäste {pl} | prominenter Gast; Stargast {m} | bei jdm. zu Gast sein | nichterscheinender Gast :: guest | guests | celebrity guest | to be sb.'s guest | no-show
Gast...; für geladene Gäste; per Einladung :: invitational
Gasstoffwechsel {m} [biol.] :: gas exchange
Gasstreit {m} | der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine :: gas dispute | the gas dispute between Russia and the Ukraine
Gast {m} | Gäste {pl} :: sojourner | sojourners
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} :: sticker
Gastarbeiter {m}; Gastarbeiterin {f}; Fremdarbeiter {m}; Fremdarbeiterin {f}; Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} [soc.] | Gastarbeiter {pl}; Gastarbeiterinnen {pl}; Fremdarbeiter {pl}; Fremdarbeiterinnen {pl}; Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl} :: foreign worker; immigrant worker | foreign workers; immigrant workers
Gastaufenthalt {m} | Gastaufenthalte {pl} :: guest stay | guest stays
Gastbeitrag {m}; Gastkommentar {m} (in einer Zeitung) | Gastbeiträge {pl}; Gastkommentare {pl} :: guest article; guest opinion; guest comment (in a newspaper) | guest articles; guest opinions; guest comments
Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] | Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} :: guest lecturer; visiting lecturer | guest lecturers; visiting lecturers
Gastdozentur {f} :: guest lectureship
Gästeliste {f} | Gästelisten {pl} :: guest list; guestlist | guest lists; guestlists
Gasteilchen {n}; Gaspartikel {n} [chem.] [phys.] | Gasteilchen {pl}; Gaspartikel {pl} :: gas particle | gas particles
Gastest {m} :: industrial atmosphere test
Gastfreiheit {f} :: hospitability
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] | Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} :: guest | guests
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} [soc.] | Danke für Ihre Gastfreundschaft :: hospitality | Thanks for having us.
Gastgeber {m}; Hausherr {m}; Herr {m} des Hauses [soc.] | Gastgeber {pl}; Hausherren {pl}; Herren {pl} des Hauses :: host | hosts
Gastgeberin {f}; Dame {f} des Hauses [soc.] | von der Gastgeberin begrüßt werden :: hostess | to be greeted by your hostess
Gastgeberland {n}; Gastland {n} | Gastgeberländer {pl}; Gastländer {pl} :: host country | host countries
Gastgeberstaat {m} [pol.] | Gastgeberstaaten {pl} :: host nation; host State | host nations; host States
Gastgeschenk {n} | Gastgeschenke {pl} :: xenium | xenia
Gaststätten- und Beherbergungsgewerbe {n}; Gastgewerbe {n} :: hotel and restaurant services; hotel and restaurant industry; hospitality industry
Gasthof {m}; Gasthaus {n} (auf dem Lande) [cook.] | Gasthöfe {pl}; Gasthäuser {pl} :: inn (in the countryside); tavern (archaic or poetical); hostelry (archaic or humor.) | inns; taverns; hostelries
Gasthof {n}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] :: eating house (usually used in the names of restaurants)
Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] | Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} :: observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student | observers; guest auditors; auditors; guest students
Gastlichkeit {f} :: hospitableness
Gastmahl {n} :: symposia
Gastmannschaft {f}; Gäste {pl} [sport] | Gastmannschaften {pl}; Gäste {pl} :: visiting team | visiting teams
Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] | Gastprofessoren {pl}; Gastprofessorinnen {pl} :: guest professor; visiting professor | guest professors; visiting professors
Gastprofessur {f} [stud.] | Gastprofessuren {pl} :: visiting professorship; appointment as a visiting professor | visiting professorships
Gastralraum {m} [anat.] [zool.] :: gastric pouch
Gasträume {pl}; Gästeräume {pl}; Gemeinschaftsräume {pl} (Hotelgewerbe) | individuell gestaltete Gästeräume :: public rooms (hotel business) | differently styled public rooms
Gastrockner {m} | Gastrockner {pl} :: gas dryer | gas dryers
Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] :: gastroenterology
Gastronom {m}; Restaurateur {m} [obs.] [cook.] | Gastronomen {pl}; Restaurateure {pl} :: restaurateur | restaurateurs
Gastronomiebehälter {m} [cook.] | Gastronomiebehälter {pl} :: catering container | catering containers
Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) [cook.] :: food court; foodcourt
Gastronomieliebhaber {m}; Kulinarikliebhaber {m} [cook.] | Gastronomieliebhaber {pl}; Kulinarikliebhaber {pl} :: foodie; foody | foodies; foodies
Gastronomietheater {n} [art] [cook.] :: dinner theater [Am.]
Gastspiel {n} | Gastspiele {pl} :: guest performance | guest performances
Gastroskop {n} [med.] | Gastroskope {pl} :: gastroscope | gastroscopes
Gastspiel {m} (Theater) :: stand
Gaststättengewerbe {n}; Gastronomie {f} [econ.] | Hotelgastronomie {f} | Produkte für die Gastronomie; Gastro-Produkte {pl}; Gastronomiebedarf {m}; Gastro-Bedarf {m} :: food-service trade/sector/industry | hotel restaurants | horeca products (hotel/restaurant/catering)
Gaststube {f}; Gastraum {m} (kleinerer Speiseraum in der Gastronomie) | Gaststuben {pl}; Gasträume {pl} :: dining area (in the food-service trade) | dining areas
Gaststube {f} :: bar
Gasturbine {f} | Gasturbinen {pl} :: gas turbine | gas turbines
Gasuhr {f} | Gasuhren {pl} :: gas meter | gas meters
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk {n}; Kombikraftwerk {n} | Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke {pl}; Kombikraftwerke {pl} | Kombikraftwerk mit befeuertem Abhitzekessel | Kombikraftwerk mit Druckkohlenstaubfeuerung; Kombikraftwerk mit direkt befeuerter Gasturbine | Kombikraftwerk mit Druckwirbelschichtfeuerung | Kombikraftwerk mit geringer Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit maximaler Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit integrierter Kohlevergasung | Kombikraftwerk mit nicht befeuertem Abhitzekessel :: combined cycle gas turbine plant; CCGT plant; CCGT power station [Br.] CCGT power plant [Am.]; combined cycle power plant /CCPP/ [Am.] | combined cycle gas turbine plants; CCGT plants; CCGT power station CCGT power plants; combined cycle power plants | CCGT power plant with supplementary firing/heating | pressurized pulverized coal combustion combined cycle plant; PPCC combined cycle power plant; direct coal-fired combined cycle power plant | pressurized fluidized bed combustion combined cycle plant; PFBC combined cycle power plant; combined-cycle power plant with pressurized fluidized bed combustion | combined cycle plant with limited supplementary firing/heating | maximally/fully fired combined cycle plant | CCGT power plant with supplementary firing/heating; combined-cycle plant with supplementary firing/heating | integrated coal gasification combined cycle power plant /IGCC/; coal-fired integrated gasification combined-cycle plant; combined cycle plant with coal gasification | CCGT power plant with no supplementary firing/heating; combined-cycle power plant without additional firing/heating
Gasvergiftung {f} :: gas poisoning
Gasversorgung {f} :: gas supply
Gasversorgungsleitung {f}; Straßenleitung {f} für Gas :: gas soil pipes
Gasverteiler {m}; Einblasrohr {n} (für Luft/Dampf) [chem.] | Gasverteiler {pl}; Einblasrohre {pl} :: sparger | spargers
Gasverwendung {f} :: gas usage
Gastvorlesung {f} | Gastvorlesungen {pl} :: guest lecture | guest lectures
Gastwirt {m}; Wirt {m}; Restaurateur {m} [Schw.] [cook.] | Gastwirte {pl}; Wirte {pl}; Restaurateure {pl} :: landlord | landlords
Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} | Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} :: guest researcher | guest researchers
Gasvorspannung {f} :: gas initial tension
Gaswascher {m}; Gaswäscher {m} [chem.] | Gaswascher {pl}; Gaswäscher {pl} :: gas scrubber; flue scrubber | gas scrubbers; flue scrubbers
Gaswaschflasche {f}; Waschflasche {f} [chem.] | Gaswaschflaschen {pl}; Waschflaschen {pl} | Frittengaswaschflasche {f} :: washing bottle; wash bottle; impinger | washing bottles; wash bottles; impingers | sintered-plate wash bottle
Gaswärmepumpe {f} :: gas driven heat pump
Gaswechselkanal {m} (Glasofen) :: gas generator flue; gas house [Am.]; gas utility [Am.] (glass oven)
Gaswerk {n} | Gaswerke {pl} :: gas works; gas plant | gas works; gas plants
Gaswolke {f} | Gaswolken {pl} :: gas cloud | gas clouds
Gaszähler {m} :: gas meter
Gaszelle {f} :: gasbag
Gaszug {m} [auto] :: accelerator cable
Gaszuleitungsrohr {n}; Gasrohr {n}; Gaszuleitung {f}; Gasleitung {f} [ugs.] (in Gebäuden) | Gaszuleitungsrohre {pl}; Gasrohre {pl}; Gaszuleitungen {pl}; Gasleitungen {pl} :: gas tube (indoors) | gas tubes
Gaszustand {m} :: gaseous state
Gateway {n} [telco.] [comp.] | Gateway mit Netzübergangsfunktion :: gateway | gateway with network transfer function
Gatte {m}; Gemahl {m} :: husband
Gatter {n}; Logikgatter {n} [electr.] | Gatter {pl}; Logikgatter {pl} | Oder-Gatter | Und-Gatter {n} | NAND-Gatter {n} | Nicht-Gatter {n}; Komplement-Gatter {n} | NOR-Gatter {n} | XOR-Gatter {n} :: gate | gates | OR gate | AND gate | NAND gate; Negated AND gate | NOT gate; inverter | NOR gate | XOR gate; EX-OR gate; EXOR gate; exclusive-or gate
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} | Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} :: gang saw; gangsaw | gang saws; gangsaws
Gatterschaltkreis {m} [electr.] | Gatterschaltkreise {pl} :: gating circuit | gating circuits
Gattersäge {f} (zum Besäumen von Baumstämmen) :: slabbing gang (lumber)
Gattin {f}; Gemahlin {f} | Gattinnen {pl}; Gemahlinnen {pl} :: wife | wives
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: kind | kinds
biologische Gattung {f} [biol.] | Gattungen {pl} | Pflanzengattung {f}; botanische Gattung {f} | Tiergattung {f}; zoologische Gattung {f} | Bakteriengattung {f} :: biological genus | genera | plant genus; botanical genus | animal genus; zoological genus | bacteria genus
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: genus; species; type | genera; types
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: generic group | generic groups
Gattung-Artmerkmal-Definition {f} (Genus proximum et differentia specifica) [ling.] [phil.] :: genus-differentia definition
innerhalb derselben Gattung (nachgestellt) {adj} [biol.] :: intrageneric
derselben Gattung angehörend {adj} [biol.] :: congeneric
Gattungsmannigfaltigkeitszentrum {n} [biol.] :: centre [Br.]/ center [Am.] of generic diversity
Gattungsmerkmal {n} | Gattungsmerkmale {pl} :: generic marking | generic markings
Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} [ling.] | Gattungsnamen {pl}; Gattungsbegriffe {pl} :: common noun; generic name; generic appellation; appellative | common nouns; generic names; generic appellations; appellatives
Gau {m} [geogr.] [adm.] :: district; region
Gaubenfenster {n}; stehendes Dachfenster {n} [arch.] | Gaubenfenster {pl}; stehende Dachfenster {pl} :: dormer window | dormer windows
Gauch {m} (veraltet für Kuckuck) :: cuckoo
Gauchheil {m} (Anagallis) (botanische Gattung) [bot.] | Roter Gauchheil; Acker-Gauchheil; Weinbergsstern; Nebelpflanze; Wetterkraut (Anagallis arvensis) :: pimpernels (botanical genus) | scarlet pimpernel; red pimpernel, red chickweed, shepherd's weather glass; poor man's weather-glass; shepherd's clock; poor man's barometer
Gaudium {n}; Ergötzen {n} :: delight; delectation
Gaukler {m}; Trickser {m} :: juggler
Gauklerblumen {pl} (Mimulus) (botanische Gattung) [bot.] :: monkey-flowers; musk-flowers (botanican genus)
Gaul {m}; Klepper {m}; Zossen {m}; Schindmähre {f} (veraltet) [pej.] | Gäule {pl}; Klepper {pl}; Zossen {pl}; Schindmähren {pl} :: nag; hack | nags
Gauleiter {m} :: gauleiter
Gaumen {m} [anat.] :: palate
Gaumen {m} :: roof of the mouth
Gaumenbein {n} | Gaumenbeine {pl} :: palatine | palatines
Gaumenbogen {m} [anat.] :: palatal arch
Gaumendefekt {m} [med.] | Gaumendefekte {pl} | angeborener Gaumendefekt :: palatal defect | palatal defects | congenital palatal defect
Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m} :: delicacy
Gaumenkitzel {m} [ugs.] :: delight for the taste buds
Gaumenlaut {m} [ling.] | Gaumenlaute {pl} :: palatal sound | palatal sounds
Gaumenlautstammeln {n}; G-Stammeln {n}; Gammazismus {m} (Sprachstörung) [med.] :: gammacism (speech disorder)
Gaumenmandel {f} [anat.] | Gaumenmandeln {pl} :: palatal tonsil | palatal tonsils
Gaumenplatte {f} [anat.] | Gaumenplatten {pl} :: upper dental plate; upper denture | upper dentures
Gaumenreflex {m} :: palatal reflex
Gaumensegelkrampf {m}; Spasmus palatinus [med.] :: palatal spasm
Gaumenzäpfchen {n}; Zäpfchen {n} [anat.] :: uvula
Gauner {m}; Schieber {m}; Hütchenspieler {m} [übtr.] :: spiv
Gauner {m}; Schlitzohr {n} | Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: chiseler; knave [obs.] | chiselers; knaves
Gauner {m} :: gouger
Gauner {m}; Bauernfänger {m} | Gauner {pl}; Bauernfänger {pl} :: rook | rooks
Gauner {m}; Gaunerin {f}; Trickser {m}; Trickserin {f} | Gauner {pl}; Gaunerinnen {pl}; Trickser {pl}; Trickserinnen {pl} :: fiddler | fiddlers
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: knavery | knaveries
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: roguery | rogueries
Gaunerei {f}; Schwindelgeschäft {n} :: racket
Gaunerei {f}; unseriöse Geschäftemacherei {f} [econ.] :: spivvery [slang]
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: trickery | trickeries
Gaunerpärchen {n} [pej.] | Gaunerpärchen {pl} :: pair of crooks; pair of fraudsters | pairs of crooks; pairs of fraudsters
Gaunersprache {f} :: thieves' latin; argot
Gauß-Elimination {f} [math.] :: Gauss elimination
Gauß-Quadratur {f} [math.] :: Gauss quadrature
Gauß-Jordan-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Jordan method
Gauß-Krüger-Koordinaten {pl} :: Gauß-Krüger coordinates
Gauß-Krüger-Projektion {f} :: Gauß-Krüger projection
Gauß'sche Zahlenebene {f}; komplexe Ebene {f} [math.] :: complex plane
Gauß'sches Fahnenmodell {n} [envir.] :: Gaussian plume model
Gauß-Seidel-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Seidel method
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} [math.] :: Gauss distribution; Gaussian distribution
Gaußglocke {f} [math.] :: Gaussian
Gautschbruch {m}; Nassausschuss {m} [techn.] :: wet broke
Gautschfilz {m} [techn.] | Gautschfilze {pl} :: couch felt | couch felts
Gautschknecht {m} [mach.] | Gautschknechte {pl} :: main squirt | main squirts
Gautschmarke {f}; Gautschfehler {f} [techn.] | Gautschmarken {pl}; Gautschfehler {pl} :: couch mark | couch marks
Gautschpresse {f} [mach.] | Gautschpressen {pl} :: pressure couch | pressure couches
Gautschwalze {f}; Gautsche {f} [mach.] | Gautschwalzen {pl}; Gautschen {pl} :: couch roll | couch rolls
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} [zool.] | Gazellen {pl} :: gazelle | gazelles
Gazellenartige {pl}; Gazellen {pl} (Antilopinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: true antelopes (zoological subfamile)
G-Diskontinuität {f}; Gutenberg-Diskontinuität {f} [geogr.] [phys.] :: core-mantle boundary; Gutenberg discontinuity
Geächtete {m,f}; Geächteter | Geächteten {pl}; Geächtete :: outlaw | outlaws
Geäst {n} :: branches; boughs {pl}
Geäst {n} :: branchwood; branchage
Gebäck {n} [cook.] | Kopenhagener Gebäck> :: cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry | Danish pastry
Gebälk {n}; Hauptgesims {n} (Balkenkonstruktion über einer Säule) [arch.] :: entablature
Gebälkbau {m} [constr.] :: trabeated system
Gebälkgebäude {n} [constr.] | Gebälkgebäude {pl} :: trabeated building | trabeated buildings
Gebälkträger {m} (männliche Karyatide) [arch.] :: atlante
Gebänderter Schlangenaal {m} (Myrichthys colubrinus) [zool.] :: banded snake eel
Gebärde {f}; Geste {f} | Gebärden {pl}; Gesten {pl} :: gesture | gestures
Gebärdensprache {f} :: sign language; mimicry
Gebärdensprache {f}; Taubstummensprache {f} :: deaf-and-dumb language
Gebärdenspiel {n} :: gestures; gesticulation; pantomime
Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] | das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen | die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung :: conduct | to investigate the financial conduct of the universities | the general business conduct of the municipality
Gebärmutter {f}; Uterus {m} [anat.] :: womb; uterus
Gebärmutter...; uterin {adj} [anat.] :: uterine
Gebärmutterhals {m}; Cervix uteri [anat.] :: cervix; uterine cervix; womb neck
Gebärmutterwand {f} [anat.] :: uterine wall
Gebärmutterhals... [anat.] :: cervical
Gebärmutterhalskrebs {m} [med.] :: cervical cancer
Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) | Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} | Gebäude unter Denkmalschutz | angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} | bewohntes Gebäude | (imposantes) Bauwerk | unbewohntes Gebäude | gewerblich genutztes Gebäude | Bruchbude {f} | Grundstücke und Gebäude | ein Gebäude ausbessern | ein Gebäude errichten | ein Gebäude renovieren | ein Gebäude restaurieren | ein Gebäude besetzen :: building (closed structure) | buildings | listed building [Br.] | adjacent building | occupied building | edifice | unoccupied building | industrial building | ramshackle building | land and buildings | to repair a building | to put up a building | to renovate a building | to restore a building | to seize a building
Gebäudeabmessung {f} | Gebäudeabmessungen {pl} :: building dimension | building dimensions
technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ | Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik :: building services equipment /BSE/ | Engineer of Building Services and Energy Technology
Gebäudeautomatisierung {f} :: building automation
Gebäudebeschreibung {f} | Gebäudebeschreibungen {pl} :: building description; property description | building descriptions; property descriptions
Gebäudeeinspeisung {f} :: building feed
Gebäudeensemble {n}; architektonisches Ensemble {n}; Ensemble {n} (Gebäudegruppe mit Gesamtwirkung) [arch.] | Gebäudeensembles {pl}; architektonische Ensembles {pl}; Ensembles {pl} | Die Gebäude auf dem Platz bilden ein reizendes Ensemble. :: ensemble of buildings; architectural ensemble; ensemble (group of buildings) | ensembles of buildings; architectural ensembles; ensembles | The buildings in the square present a charming ensemble.
Gebäudeentwässerungssystem {n} | Gebäudeentwässerungsysteme {pl} :: building drainage system | building drainage systems
Gebäudefront {f}; Hausfront {f}; Straßenfront {f}; Straßenseite {f}; Vorderhausfassade {f} (eines Gebäudes) [arch.] | Gebäudefronten {pl}; Hausfronten {pl}; Straßenfronten {pl}; Straßenseiten {pl}; Vorderhausfassaden {pl} :: street frontage; frontage | street frontages; frontages
Gebäudeinformation {f} | Gebäudeinformationen {pl} :: building information | building information
Gebäude-Informationssystem {n} | Gebäude-Informationssysteme {pl} :: building information system | building information systems
Gebäudeintegration {f} :: facility integration
Gebäudeklettern {n} :: buildering; urban climbing
Gebäudekomplex {m} | Gebäudekomplexe {pl} | eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex; Residenz :: complex of buildings | complexes of buildings | compound
Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: factory master control system | factory master control systems
Gebäudelehre {f} :: building theory
Gebäudeleittechnik {f}; Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: central building control system; building services management system | central building control systems; building services management systems
Gebäudemanagement {n} | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagement :: building management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management
Gebäudemanagement {n} :: facility management
Gebäudereinigung {f} :: industrial cleaning; cleaning of buildings
Gebäudetechnik {f} :: building services engineering
Gebäudeversicherung {f} | Gebäudeversicherungen {pl} :: building insurance; insurance of buildings | building insurances; insurances of buildings
Gebäudeverwaltung {f}; Immobilienverwaltung {f} (Firma); Gebäudeverwalter {m}; Immobilienverwalter {m} (Firma) | Gebäudeverwaltungen {pl}; Immobilienverwaltungen {pl}; Gebäudeverwalter {pl}; Immobilienverwalter {pl} :: property manager; estate manager; property managing company | property managers; estate managers; property managing companies
Gebäudezeichnung {f} | Gebäudezeichnungen {pl} :: building plan | building plans
die Gebenden und die Nehmenden :: to givers and the takers
Gebeinschatulle {f} | Gebeinschatullen {pl} :: ossuary box | ossuary boxes
Geberkonferenz {f} [pol.] | Geberkonferenzen {pl} :: donors' conference | donors' conferences
Gebet {n} | Gebete {pl} | beim Gebet sein | ein Gebet für den Frieden | sein Gebet verrichten :: prayer | prayers | to be at prayer | a prayer for peace | to say one's prayer
Gebet {n} | Gebete {pl} :: supplication | supplications
Gebetbuch {n} | Gebetbücher {pl} | Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] :: prayer book | prayer books | Book of Common Prayer
Gebetsformel {f} [relig.] | Gebetsformeln {pl} | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] | Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) [relig.] :: prayer phrase | prayer phrases | In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (Christian prayer phrase)
Gebetsgottesdienst {m} [relig.] | Gebetsgottesdienste {pl} :: prayer service | prayer services
Gebetshalle {f} | Gebetshallen {pl} :: prayer hall | prayer halls
Gebetskette {f} [relig.] | Gebetsketten {pl} :: prayer chain; chaplet | prayer chains; chaplets
Gebetskreis {m} | Gebetskreise {pl} :: prayer circle; prayer group | prayer circles; prayer groups
Gebetsmantel {m} :: prayer shawl
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel; prayer mill
Gebetsperlen {pl} :: prayer beads
Gebetsriemen {pl}; Phylakterien {pl} [relig.] :: tefillin; phylacteries
Gebetsruf {m} [relig.] | Gebetsrufe {pl} :: call to prayer | calls to prayer
Gebetsstunde {f} | Gebetsstunden {pl} :: prayer meeting | prayer meetings
Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} | Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} :: prayer mat; prayer rug | prayer mats; prayer rugs
Gebetszeit {f} [relig.] :: prayer time
Gebeugtheit {f} :: stoop
Gebiet {n}; Terrain {n}; Sektor {m}; Arbeitsfeld {n} | Gebiete {pl}; Terrains {pl}; Sektoren {pl}; Arbeitsfelder {pl} :: territory [fig.] | territories
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: tract | tracts
Gebiet {n} [math.] :: region
auf politischem Gebiet :: in the range of politics
Gebiet {n}; Gegend {f} | Gebiete {pl}; Gegenden {pl} :: district | districts
Gebiet {n} | Gebiete {pl} | auf dem Gebiet (von) | verwandtes Gebiet :: field | fields | in the field (of) | allied field
Gebiet {n}; Bereich {m} :: realm
Gebiet {n} starker Winderosion [geol.] :: dust bowl
Gebieter {m} :: lord
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} :: mistress | mistresses
Gebietsabtretung {f} :: cession of territory
Gebietsanspruch {m} | Gebietsansprüche {pl} :: territorial claim | territorial claims
Gebietshoheit {f} :: territorial sovereignty
Gebietsinformation {f}; Regionalinformation {f} | Gebietsinformationen {pl}; Regionalinformationen {pl} :: regional information | regional information
Gebietskörperschaften {pl} [pol.] | Europäisches Rahmenübereinkommen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften :: territorial authorities; regional and local authorities | European outline Convention on transfrontier Co-operöation between Territorial Communities or Authorities
Gebietskörperschaft {f} im Mittleren Westen der USA [adm.] [pol.] :: civil township [Am.]; township [Am.]
Gebietsleiter {m}; Gebietsleiterin {f} | Gebietsleiter {pl}; Gebietsleiterinnen {pl} :: area manager | area managers
Gebietsniederschlag {m} [meteo.] :: areal precipitation
Gebilde {n} | Gebilde {pl} :: shape | shapes
Gebimmel {n} :: tinkling
Gebinde {n} [textil.] | Gebinde von 120 yd Garn :: bunch; skein | rap
Gebinde {n} (des Dachstuhls etc.) (Zimmerei) :: pair of rafters; truss (of a roof etc.) (carpentry)
Gebindebußbalken {m}; Gebindeschließbalken {m} (Zimmerei) :: main tie (carpentry)
Gebindewinkel {m} [constr.] :: soaker
Gebirge {n}; Gebirgsgegend {f} :: mountains {pl}
Gebirge {n}; Gebirgsart {f} [geol.] [min.] :: ground; country
im Gebirge lebend {adj} [biol.] :: monticulous
Gebirgsanker {m} [geol.] :: rock bolt
Gebirgsaufbau {m} [geol.] :: rock arrangement
Gebirgsauffaltung {f} [geol.] :: mountain uplifting
Gebirgsbachregion {f} [envir.] :: troutbeck; rapids zone; boulder zone
Gebirgsbewegung {f} [geol.] :: rock movement; strata movement; movement of strata
Gebirgsbildung {f}; Orogenese {f} [geol.] :: mountain formation; orogenesis; orogeny
Gebirgsboden {m} :: mountain soil
Gebirgsdruck {m} [geol.] :: rock pressure; pressure of rock/mountain mass; orogenic pressure
Gebirgsdruckmessung {f} [geol.] :: measurement of rock pressure
Gebirgsdurchlässigkeit {f} :: permeability of ground
Gebirgsfestigkeit {f} :: rock strength; strength of the rock mass; strata cohesion
Gebirgsflora {f}; Gebirgspflanzen {pl} [bot.] :: mountain flora
Gebirgsgegend {f} | Gebirgsgegenden {pl} :: mountainous region | mountainous regions
Gebirgsgrat {m}; Grat {m} [geogr.] | Gebirgsgrate {pl}; Grate {pl} :: sharp mountain ridge; sharp-topped crest | sharp mountain ridges; sharp-topped crests
Gebirgskamm {m}; Kamm {m}; Gebirgsrücken {m}; Bergrücken {n} [geogr.] | Gebirgskämme {pl}; Kämme {pl}; Gebirgsrücken {pl}; Bergrücken {pl} | dammartiger Rücken | magmatischer Rücken | Mittelatlantischer Rücken | unterseeischer Bergrücken; ozeanischer Rücken | überdeckter Rücken | unveränderter Rücken :: mountain ridge; mountain crest | mountain ridges; mountain crests | embankment | magmatic crest | Mid Altlantic ridge | submarine ridge; ocean/oceanic ridge | buried hill | primary back (of a nappe)
Gebirgskette {f} | Gebirgsketten {pl} :: mountain chain; mountain range | mountain chains; mountain ranges
Gebirgsklima {n} [meteo.] :: mountain climate
Gebirgskörper {m} [min.] :: rock mass
(beschreibende) Gebirgskunde {f}; Orografie {f}; Orographie {f} [geol.] :: orography; orology
Gebirgsmechanik {f} [geol.] [min.] :: rock mechanics
Gebirgsmodell {n} [geol.] :: strata model
Gebirgsmoor {n} :: upland mire
Gebirgspackpferd {n}; Saumpferd {n} | Gebirgspackpferde {pl}; Saumpferde {pl} :: mountain pack horse | mountain pack horses
Gebirgsrücken {m}; Höhenrücken {m}; Rücken {m} [geogr.] :: chine
Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} | Gebirgsscharten {pl}; Scharten {pl} :: wind gap | wind gaps
Gebirgsschlag {m}; Hangendschlag {m} (Setzen des Haupthangenden) [geol.] [min.] | gebirgsschlaggefährdet {adj} :: rock burst; pressure burst; popping rock; fall of country | in danger of rock burst
im Gebirgsschluchten lebend {adj} [biol.] :: ancocolous
Gebirgsscholle {f} [min.] | Gebirgsschollen {pl} :: block | blocks
Gebirgsschub {m}; Gebirgsdruck {m} [min.] :: rock thrust
Gebirgsspannung {f} :: ground pressure
Gebirgstal {n} [geogr.] | Gebirgstäler {pl} :: mountain valley | mountain valleys
Gebirgstruppen {pl} [mil.] :: mountain troops
Gebirgsverhalten {n} :: rock behaviour; rock behavior
Gebirgswurmfarn {m}; Nepalschwarzschuppenfarn {m} (Dryopteris wallichiana) [bot.] :: alpine wood fern; Himalayan fern; Wallich's wood fern
Gebirgszug {m}; Gebirgsmassiv {n}; Gebirge {n}; Bergkette {f} [geogr.] | Gebirgszüge {pl}; Gebirgsmassive {pl}; Gebirge {pl}; Bergketten {pl} :: mountain range; mountain chain; massif | mountain ranges; mountain chains; massifs
Gebiss {n} | Gebisse {pl} :: teeth; set of teeth | sets of teeth
Gebiss {n} :: ivories [coll.]
Gebiss {n} (Pferd) | am Gebiss kauen :: bit (horse) | to champ at the bit
Gebissstellung {f}; Bissstellung {f}; Biss {m} [anat.] | geschlossener Biss | offener Biss | tiefer Biss | vorstehender Biss :: dental occlusion; occlusion; bite | closed bite | open bite; open-bite malocclusion; non-occlusion; infra-occlusion | supra-occlusion; supraclusion | anterior bite; anterior-bite occlusion
Gebläse {n}; Lüfter {m} | Gebläse {pl}; Lüfter {pl} | elektrisches Gebläse | frei ansaugendes Gebläse | Schleudergebläse {n}; Zentrifugalgebläse {n} | Förderstrom/Förderleistung eines Gebläses :: blower; fan | blowers; fans | electric fan | direct-intake fan | centrifugal blower | blower output; swept volume of a blower
Gebläse {n}; Frontscheibengebläse {n} :: demister
Gebläsebrenner {m} :: forced-air burner; fan burner
Gebläseluft {f}; Blaswind {m}; Wind {m} (Metallurgie) :: blast (metallurgy)
Gebläserad {n} | Gebläseräder {pl} :: blower wheel; impeller | blower wheels; impellers
Geblüt {n} :: bloods
Geborgenheit {f} | ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit :: safety; security; shelter | sense of being safe and secure
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots :: bidding
Gebot {n} (für etw.) (bei einer Auktion) [econ.] | Gebote {pl} | Erstgebot; Angebot | das höchste Gebot abgeben; das Höchstgebot abgeben | Scheingebot {n} | (Noch) weitere Gebote? :: bid (for sth.) (at an auction) | bids | opening bid; initial bid; first bid | to place the highest bid | mock bid | Any more bids?
Gebot {n} | Gebote {pl} | die zehn Gebote in der Bibel | das fünfte Gebot befolgen/erfüllen | gegen die Gebote verstoßen :: commandment | commandments | the Ten Commandments in the Bible | to obey/follow/keep the Fifth Commandment | to break/violate the Commandments
ein Gebot der Moral :: a moral imperative
das Gebot einer Sache; der Grundsatz einer Sache | das Gebot der Wissenschaftlichkeit | Er predigte das Gebot vom Teilen. :: the gospel of sth. | the gospel of science | He preached a gospel of sharing.
Gebotsbetrag {m} | Gebotsbeträge {pl} :: bid amount | bid amounts
Gebotsschild {n} | Gebotsschilder {pl} :: mandatory sign | mandatory signs
Gebotstreiber {m} (bei Auktionen) [fin.] | Gebotstreiber {pl} :: shill bidder | shill bidders
Gebotstreiberei {f} (bei Auktionen) [fin.] :: shill bidding
Gebotszeichen {pl}; Gebotssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: mandatory signs; signs giving positive instructions (traffic signs)
Gebräu {n} [cook.] :: brew
Gebräu {n}; Mischung {f} :: mixture
Gebrauch {m} :: usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} | Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} | zu Ihrer persönlichen Verwendung | Gebrauch eines Werkes | Gebrauch machen von; anwenden | ausgiebigen Gebrauch machen von | bestimmungsgemäße Verwendung | nur für den Gebrauch in ... bestimmt | in Benutzung sein; benutzt werden | nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. :: use | uses | for your own use | use of the works | to make use of; to put to use | to make full use of | intended use | intended only for use in ... | to be in use | to be out of use | The use of undercover investigators has become routine.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} | von einem Angebot Gebrauch machen | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. :: to avail oneself of sth. | to avail oneself of an offer | to avail oneself of concessions | to avail oneself of training opportunities | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} | sich dem Alkohol zuwenden | auf das alternative Verfahren zurückgreifen | Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. | Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. | Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. :: to resort to sth. | to resort to alcohol | to resort to the alternative procedure | Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. | He had to resort to asking his parents for money. | Vets have had to resort to killing the animals.
Gebrauchsartikel {m} :: article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} :: performance characteristics
Gebrauchsgegenstand {m} | Gebrauchsgegenstände {pl} :: domestic object; item / article / object of daily use | domestic objects; items / articles / objects of daily use
Gebrauchsgeschirr {n} :: domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} :: advertising art
Gebrauchsgrafiker {m}; Gebrauchsgrafikerin {f} | Gebrauchsgrafiker {pl}; Gebrauchsgrafikerinnen {pl} :: commercial artist | commercial artists
Gebrauchsgüter {pl} :: durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchshäufigkeit {f} [econ.] [ling.] :: frequency of use
Gebrauchslast {f} :: service load
Gebrauchsliteratur {f} [lit.] :: functional writing; writing for practical purposes
Gebrauchsmuster {n} /Gbm/ (Patentrecht) [jur.] :: registered utility model (patent law)
Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.] :: Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act
Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.] :: protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.]
Gebrauchsrecht {n} :: petty patent
Gebrauchsspuren {pl} :: traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f}; Bedienbarkeit {f} (von etw.) :: usability; usableness (of sth.)
Gebrauchstexte {pl} [lit.] :: functional texts
Gebrauchswert {m} [econ.] [envir.] | mit zweifelhaftem Gebrauchswert | Gebrauchswert des Meerwassers | ohne Gebrauchswert :: use value; value in use; quality for use | of dubious quality for use | quality for use of sea water | non-functional
Gebrauchtfahrzeug {n} | Gebrauchtfahrzeuge {pl} :: pre-owned vehicle | pre-owned vehicles
Gebrauchtwagen {m} | Gebrauchtwagen {pl} :: used car; pre-owned car; pre-owned automobile [Am.] | used cars; pre-owned cars; pre-owned automobiles
Gebrauchtware {f} | Gebrauchtwaren {pl} :: second-hand article | second-hand articles
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
Gebrechlichkeit {f} :: infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} :: infirmity
Gebrüll {n} :: bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} :: roar
Gebühr {f} (Preis für eine Dienstleistung) | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | gegen Gebühr; gegen Entgelt | gegen Bezahlung/Entrichtung einer Gebühr | gegen eine geringe Gebühr | eine Gebühr entrichten | Gebühren berechnen | Gebühren erlassen | Gebühr bezahlt Empfänger | bis die Gebühren bezahlt sind :: fee (price for a service) | fees; charges | for a fee | against payment of a fee | for a small charge | to pay a fee | to determine fees | to waive fees | charges forward | until the charges are paid
Gebühr {f}; Abgabe {f} für Dauerdienstleistungen [fin.] <Lizenzgebühr> | Rundfunkgebühr {f}; Rundfunkabgabe {f}; Rundfunkbeitrag {m} <Rundfunkgebühren> | Hundesteuer {f} :: licence fee | broadcast receiving licence fee | dog licence fee
Gebühr {f}; Taxe {f} :: tax
über Gebühr; übermäßig; über die/alle Maßen; überaus {adv} | übermäßig hoch | überaus milde :: excessively; unduly | excessively/unduly high | unduly lenient
Gebühren {pl}; Abgaben {pl} :: dues
Gebührenaufstellung {f}; Gebührenabrechnung {f} :: account of charges
Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.] | Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl} :: fee notice; fee notification | fee notices; fee notifications
Gebührencomputer {m} | Gebührencomputer {pl} :: call charge computer | call charge computers
Gebühreneinheit {f} | Gebühreneinheiten {pl} :: unit of charge; unit | units of charge; units
Gebührengesetz {n} [jur.] :: Government Fees Act
Gebührenordnung {f} [adm.] [fin.] | Gebührenordnung für Arzte /GÖÄ/ | Die Abrechnung erfolgt außerhalb der Gebührenordnung. :: prescribed scale of fees; fixed fee scale; prescribed scale of charges; prescribed schedule of fees [Am.]; fixed schedule of rates [Am.] | scale of medial fees [Br.]; medical fee schedule [Am.] | Invoicing is not based on the (standard) scale of fees.
Gebührenzahler {m}; Gebührenzahlerin {f} | Gebührenzahler {pl}; Gebührenzahlerinnen {pl} :: fee payer; licence payer; license payer [Am.] | fee payers; licence payers; license payers
Gebührenzähler {m} :: tariff time switch
Gebührenzählung {f} :: message accounting
Gebüsch {n}; Gesträuch {n} | Gebüsche {pl}; Gesträuche {pl} :: shrubbery | shrubberies
im Gebüsch lebend {adj} [biol.] :: thamnocolous
Gebundenheit {f} :: ligation
Geburt {f} | Geburten {pl} | bei der Geburt | Frau während der Geburt [med.] :: birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) | births | at birth | parturient
Geburt {f} | Geburten {pl} :: nativity | nativities
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} :: birth
Geburtenbuch {n} | Geburtenbücher {pl} :: register of births | registers of births
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} :: birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f}; Geburtenbeschränkung {f} (oft fälschlich: Geburtenkontrolle) [pol.] [soc.] :: birth control
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl :: decline in the birth rate
Geburtenzahlen {pl} :: birth figures
Geburts... :: natal
Geburts- und Todesprozess {m} [statist.] :: birth-and-death process
Geburtsanzeige {f} | Geburtsanzeigen {pl} :: announcement of birth | announcements of birth
Geburtsaspekt {m} [astron.] :: root
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtsfehler {m} [med.] | Geburtsfehler {pl} :: congenital defect | congenital defects
Geburtseinleitung {f} [med.] :: induced labor
Geburtsfistel {f}; vesikovaginale Fistel [med.] | Geburtsfisteln {pl}; vesikovaginale Fisteln :: obstetric fistula; vesicovaginal fistula | obstetric fistulas; vesicovaginal fistulas
Geburtshaus {n} | Geburtshäuser {pl} :: birth house; house where ... was born | birth houses; houses where ... was born
Geburtsgewicht {n} | Geburtsgewichte {pl} :: birth weight | birth weights
Geburtshelfer {m} | Geburtshelfer {pl} :: obstetrician | obstetricians
Geburtshilfe {f} [med.] | Geburtshilfe leisten :: obstetrics /OB/ | to assist at a/the birth
Geburtsjahr {n} :: year of birth
Geburtskanal {m} [anat.] :: birth canal
Geburtsland {n} | Geburtsländer {pl} :: country of birth | countries of birth
Geburtsmechanismus {m} [med.] :: mechanism of labor
Geburtsname {m} | Geburtsnamen {pl} :: name at birth | names at birth
Geburtsort {m} | Geburtsorte {pl} | Geburtsort und -datum :: birthplace; place of birth | birthplaces; places of birth | place and date of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtsschein {m} | Geburtsscheine {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsstadt {f} | Geburtsstädte {pl} :: native town | native towns
Geburtsstein {m} | Geburtssteine {pl} :: birthstone | birthstones
Geburtsstunde {f} | Geburtsstunden {pl} :: hour of birth; birth; natal hour | hours of birth; births; natal hours
Geburtstag {m} | Geburtstage {pl} | seinen Geburtstag feiern | jdm. zum Geburtstag gratulieren | Alles Gute zum Geburtstag! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! | Beide feiern heute Geburtstag. :: birthday; natal day | birthdays | to celebrate one's birthday | to wish sb. a happy birthday | Happy Birthday! | Happy birthday!; Happy birthday to you! | Happy belated birthday! | They are both celebrating their birthdays today.
Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f}; Geburtstagsfest {n} | Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl}; Geburtstagsfeste {pl} :: birthday party; birthday celebration | birthday parties; birthday celebrations
Geburtstagsgeschenk {n} | Geburtstagsgeschenke {pl} :: birthday present; birthday gift | birthday presents; birthday gifts
Geburtstagsgruß {m} | Geburtstagsgrüße {pl} :: birthday greeting | birthday greetings
Geburtstagskarte {f} | Geburtstagskarten {pl} :: birthday card | birthday cards
Geburtstagskind {n} :: birthday boy; birthday girl
Geburtstagskuchen {m} :: birthday cake
Geburtstermin {m}; Termin {m} [ugs.] [med.] | den Geburtstermin errechnen :: date of childbirth; due date | to estimate the date of childbirth/delivery
Geburtstrauma {n} [med.] :: birth trauma
Geburtsurkunde {f} | Geburtsurkunden {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsverletzungen {pl} :: birth injuries
Geburtsvorbereitung {f} [med.] :: ante-natal preparation
Geburtswehen {pl} :: labour pains
Geburtswehen {pl} :: throes
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben :: travail [old] | to travail
Geburtszange {f} [med.] | Barton'sche Geburtszange | Simpson'sche Geburtszange | Smellie'sche Geburtszange :: obstetrical forceps | Barton's forceps | Simpson's forceps | Smellie's forceps
Geburtszangendrehung {f}; Zangenwendung {f} [med.] :: forceps rotation
Geck {m}; Dandy {m}; affektierter Mensch | Gecken {pl}; Dandys {pl} :: dude; la-di-da | dudes
Geck {m} | Gecken {pl} :: fop | fops
Geckos {pl} (Gekkonidae) (zoologische Familie) [zool.] <Gecko> :: geckos (zoological family)
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | aus dem Gedächtnis | ein gutes Gedächtnis haben | jds. Gedächtnis nachhelfen | im Gedächtnis bewahren | Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. :: memory | from memory | to have a retentive memory; to have a tenacious memory | to jog sb.'s memory | to keep in good memory | I'm unable to commit all my pin codes to memory.
Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n}; Angedenken {n} :: remembrance
Gedächtnis {n} | sich jdm. eingeprägt haben; jdm. im Gedächtnis geblieben sein | ins Gedächtnis rufen :: mind | to stick in your mind; to stick in your memory | to call up
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen | im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend | im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. :: to bear in mind | bearing in mind | borne in mind; born in mind | Bear in mind that you've an appointment.
Gedächtnis {n} :: commemoratively
Gedächtnisausfall {m} :: a mental block; the mind going blank
Gedächtnisbuch {n} [pol.] | Gedächtnisbücher {pl} :: book of remembrance; remembrance book; memorial book | books of remembrance; remembrance books; memorial books
Gedächtnishilfe {f} :: memory aid
Gedächtniskunst {f} :: mnemotechnic
Gedächtnislücke {f} | Gedächtnislücken {pl} :: memory lapse; gap in one's memory | memory lapses; gaps in one's memory
Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.) | Gedächtnisprotokolle {pl} | das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs :: memorandum; minutes taken from memory (of sth.) | memoranda | the memorandum of a conversation
Gedächtnisschwäche {f} [med.] :: weakness of memory; dysmnesia; mnemasthenia
Gedächtnisschwund {m}; Demenz {f}; Dementia {n} [med.] :: dementia
Gedächtnisschwund {m} :: amnesia
Gedächtnisschwund {m} :: loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl} :: disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f}; Gedächtnishilfe {f}; Merkhilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl}; Merkhilfen {pl} :: aide-memoire | aides-memoires
Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}; Gedächtnishilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedankenstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl} :: reminder | reminders
Gedächtnistraining {n} :: memory training; brain training
Gedächtnisverlust {m}; Amnesie {f} [med.] | Scheinamnesie {f} :: memory loss; amnesia | pseudoamnesia
Gedanke {m}; Einfall {m} | Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | einen Gedanken verdrängen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zählt | sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | seine Gedanken niederlegen :: thought | thoughts | in thought | at the thought of | lost in thought; absorbed in thought | to be sunk in thoughts; to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | to obliterate a thought | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts | to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind | to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} | Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} | fixe Idee {f} | sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... | auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun | von einer Idee besessen sein | eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) | Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} :: idea | ideas | idee fixe | to get used to the idea that ... | to conceive the idea of doing sth. | to be besotted with an idea | to give an idea of sth. (matter) | body of ideas
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} | jdn. auf andere Gedanken bringen | mit seinen Gedanken woanders sein | mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein | an etw. unbefangen/unbelastet herangehen | geistig erholt/ausgeruht an die Arbeit gehen | Du denkst auch immer nur an das eine! :: mind | to take sb.'s mind off sth. | to have one's mind on sth. else | to have one's mind on other things | to approach sth. with a fresh mind | to start working with a fresh mind | You have a one-track mind!
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | seinen Standpunkt vermitteln | nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen | Das ist ein interessanter Gedanke. | Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | Das ist ein gutes Argument. | Genau darum geht's mir. | Ich verstehe, was du sagen willst. | Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | Ich hab schon verstanden. | Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. :: point (idea, argument) | to make a point | to make the point that ... | to get your point across | to miss the point | That's an interesting point. | This brings me to my next point. | That's a good point. | That's my point exactly. | I (can) see your point. | I don't see your point. | And your point is? | You have a point there. | I take your point (about the different requirements). [Br.] | Point taken. [Br.] | Let me make one final point (before I stop). | That's the point I've been trying to make. | The point I'm trying to make is that of safety. | The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | He made a very good point about the need for change. | A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | He sat back, satisfied he had made his point. | He does it just to prove his point. | I don't want to labour/belabour the point.
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen [geh.] {vr} | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. :: to concern yourself about sb./sth. | Don't concern yourself. She'll be home soon. | He told me not to concern myself about him. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] | Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. | Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. :: to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] | Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. | He's still hung up on his ex-wife/divorce.
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema :: brainstorming
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl} | eine plötzliche Erleuchtung haben :: sudden inspiration | sudden inspirations | to have a sudden inspiration
Gedankenexperiment {n} | Gedankenexperimente {pl} :: thought experiment; gedanken experiment | thought experiments; gedanken experiments
Gedankenfehler {m}; logischer Fehler {m} | Gedankenfehler {pl}; logische Fehler {pl} :: fallacy | fallacies
Gedankenfreiheit {f} :: freedom of thought
Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen | verstehen, was jd. sagen will :: train of thought; train of thoughts; line of thought; drift | to follow a train of thoughts | to get/catch/follow sb.'s drift
Gedankengebäude {n} :: construct
Gedankengut {n} :: body of thought
Gedankenkette {f} | Gedankenketten {pl} :: chain of thoughts | chains of thoughts
Gedankenlesen {n} [psych.] [übtr.] :: mind-reading; thought-reading
Gedankenleser {m} [psych.] [übtr.] | Gedankenleser {pl} | Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Gedankenleser. | Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht. :: mind reader; thought reader | mind readers; thought readers | How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader. | You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself.
Gedankenlosigkeit {f}; Unbedachtheit {f}; Unbedachtsamkeit {f} [psych.] :: thoughtlessness
Gedankenreichtum {m} :: wealth of ideas
Gedankensplitter {m} :: aphorism
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: mental leap | mental leaps
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: non sequitur | non sequiturs
Gedankenstrich {m}; Strich {m} :: dash
Gedankenverbrechen {n} | Gedankenverbrechen {pl} :: thought crime | thought crimes
Gedankenverbrecher {m} | Gedankenverbrecher {pl} :: thought criminal | thought criminals
Gedeck {n} :: place setting
Gedenk...; Denkmal... :: monumental
im Gedenken an jdn.; zum Andenken an jdn.; zur Erinnerung an jdn.; in memoriam jd./+Gen :: in memory of sb.; in memoriam sb.
Gedenkband {m} | Gedenkbände {pl} :: commemorative volume | commemorative volumes
Gedenkfeier {f} | Gedenkfeiern {pl} :: commemoration | commemorations
Gedeihstörung {f} [med.] :: failure to thrive /FTT/
Gedenkmarke {f} | Gedenkmarken {pl} :: commemorative stamp | commemorative stamps
Gedenkmünze {f} | Gedenkmünzen {pl} :: commemorative coin | commemorative coins
Gedenkrede {f} | Gedenkreden {pl} :: commemorative address | commemorative addresses
Gedenkstätte {f} | Gedenkstätten {pl} :: memorial place | memorial places
Gedenkstein {m} | Gedenksteine {pl} :: memorial stone | memorial stones
Gedenkstunde {f} | Gedenkstunden {pl} :: hour of remembrance; hour of commemoration | hours of remembrance; hours of commemoration
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} | Gedenktafeln {pl}; Ehrentafeln {pl} :: commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | commemorative plaques; rolls of honour; rolls of honor
Gedenktag {m} | Gedenktage {pl} :: commemoration day | commemoration days
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) :: Memorial Day
Gedicht {n} | Gedichte {pl} | ein Gedicht schreiben; dichten :: poem | poems | to compose a poem
jdm. Gedichte widmen {vt} [lit.] :: to address verses to sb.
Gedichtband {m}; Gedichtsammlung {f} [lit.] | Gedichtbände {pl}; Gedichtsammlungen {pl} :: book of poetry; book of poems; collection of poems; anthology | books of poetry; books of poems; collections of poems; anthologies
Gediegenheit {f} :: sterling quality
Gedingearbeit {f}; Gedinge {n} [agr.] [min.] | im Gedinge arbeiten :: contract work; piecework | to work by contract; to work by the piece
Gedingearbeiter {m} [min.] | Gedingearbeiter {pl} :: contract miner; contract worker | contract miners; contract workers
Gedingehauer {m} [min.] | Gedingehauer {pl} :: job miner | job miners
Gedingesystem {n} [min.] :: tribute mining system
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n} :: hustle
Gedränge {n}; Menschenmenge {f}; Massen {pl} :: crush
Gedränge {n}; angeordnetes Gedränge (Rugby) [sport] | Gedränge von Reportern und Fotografen um einen Prominenten :: scrum | media scrum
Gedrängtheit {f}; Enge {f} :: density
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} | sich in Geduld üben | unendliche Geduld | Ich verliere die Geduld. :: patience | to learn patience | uncomplaining patience | I'm losing my patience.
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren :: to lose one's temper
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben; jdm. Zeit geben {vi} | Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen. | Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit. :: to bear with sb. | She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her. | Just bear with me for another minute or two.
Geduldspiel {n} | Geduldspiele {pl} :: puzzle | puzzles
Geduldsfaden {m} [ugs.] | jdm. reißt der Geduldsfaden | Mir reißt der Geduldsfaden. :: | sb. is at the end of his/her tether | My patience is wearing thin.
Geduze {n} [pej.] | Chef-Geduze {n} [pej.] :: first-name dealings; first-name terms | first-name dealings / terms with the boss
Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} | gefasst | die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen | seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren | sich wieder fassen | Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben. :: composure | with composure | to lose your composure | to keep/maintain your composure | to recover/regain your composure | His composure saved many lives.
Gefäßwiederherstellung {f} [med.] :: angioplasty
Gefäßzerfall {m} [med.] :: angiolysis
Gefäßzusammenziehung {f} [med.] :: vascoconstriction
Gefährderansprache {f} (polizeiliche Belehrung gewaltbereiter Fans) | Gefährderansprachen {pl} :: warning to troublemakers | warnings to troublemakers
Gefährdung {f} :: danger; threat; endangering
Gefährdungseinschätzung {f} (öffentliche Sicherheit) :: threat assessment (public security)
Gefährdungshaftung {f} :: absolute liability
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
Gefährlichkeit {f} :: perilousness
Gefährlichkeit {f} :: savageness
Gefährlichkeit {f} :: riskiness
Gefährlichkeit {f} :: hazardousness
ohne Gefährte :: companionless
Gefällausrundung {f} (Bahn) :: transition from one gradient [Br.]/grade [Am.] to another (railway)
Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} :: descent
Gefälle {n}; Neigungsgrad {m}; Neigung {f}; Steigung {f} | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent :: incline; gradient; slope | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses) :: drop (of a river) | available head; potential head
Gefälleanzeiger {m} [aviat.] :: approach angle indicator
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten :: favour [Br.]; favor [Am.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f} :: favourableness [Br.]; favorableness [Am.]
Gefälligkeit {f} :: pleasingness
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: kindness; obligingness
Gefälligkeitsakzept {n} [fin.] :: accommodation acceptance
Gefälligkeitsakzeptant {m} [fin.] :: accommodation acceptor
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: accommodation
Gefälligkeitsgarantie {f} :: accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} :: accommodation line
Gefälligkeitspapier {n} [fin.] :: accommodation paper
Gefälligkeitswechsel {f} [fin.] | Gefälligkeitswechsel {pl} :: accommodation bill; accommodation note | accommodation bills; accommodation notes
Gefälllinie {f} [geol.] | Gefälllinien {pl} :: line of slope; slope line | lines of slope; slope lines
Gefällstrecke {f} (Straßenbau) :: down grade (road building)
Gefällstrecke {f} [min.] :: drop of runway
Gefällstrecke {f} (Bahn) :: line on a falling gradient [Br.]/grade [Am.] (railway)
Gefällstufe {f} (Wasserbau) :: terraced gradient; terrace (water engineering)
Gefällverlust {m} (Wasserbau) :: loss of head (water engineering)
Gefängnis {n}; Zuchthaus {n} (veraltet); Kerker {m} (veraltet) | Gefängnisse {pl}; Zuchthäuser {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | überfüllte Gefängnisse | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | aus dem Gefängnis ausbrechen | Er war ein Jahr im Gefängnis. | Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. | Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. :: prison; jail; gaol [Br.] | prisons; jails; gaols | in jail | overcrowded prisons/jails | to be sent to jail | to break out of jail | He spent a year in prison/jail. | She is in prison/jail, awaiting trial. | His hospital room had become a prison.
Gefängnis {n} :: jailhouse
Gefängnis {n} :: bastille
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} | Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. :: hard time [slang] | He was sentenced to 90 days' hard time.
Gefängnisausbruch {m} | Gefängnisausbrüche {pl} :: prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] | prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks
US-Gefängnisbehörde {f} :: Department of Correction [Am.]
Gefängnisinsasse {m} | Gefängnisinsassen {pl} :: prison inmate | prison inmates
Gefängnistrakt {m} | Gefängnistrakte {pl} | Hochsicherheitstrakt {m} :: prison wing [Br.]; prison ward [Am.] | prison wings; prison wards | high-security wing [Br.]; maximum security wing [Br.]; high-security ward [Am.]; maximum security ward [Am.]
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl} :: prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw | prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws
(Ton-; Glas-) Gefäß {n} | Leydener Flasche :: jar | Leyden jar
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} | einschaliger Behälter [techn.] :: vessel | vessels | single-wall vessel
Gefäß... :: vascular
Gefäßchirurg {m}; Gefäßchirurgin {f} [med.] | Gefäßchirurgen {pl}; Gefäßchirurginnen {pl} :: vascular surgeon | vascular surgeons
Gefäßchirurgie {f} [med.] :: vascular surgery
Gefäßerkrankung {f}; Gefäßkrankheit {f} [med.] | Gefäßerkrankungen {pl}; Gefäßkrankheiten {pl} | Gefäßkrankheiten des Darmes :: vascular disease | vascular diseases | vascular disorders of the intestine
Gefäßerweiterung {f}; Vasodilatation {f} [med.] | erweitert; gedehnt {adj} :: vascular dilation; vasodilation | vasodilated
Gefäßförderung {f}; Kübelförderung {f} [min.] :: skip extraction system
Gefäßklemme {f}; Arterienklemme {f}; Elektroagulator {m} [med.] | Gefäßklemmen {pl}; Arterienklemmen {pl}; Elektroagulatoren {pl} | atraumatische Gefäßklemme | Pott'sche Gefäßklemme :: vascular clamp; artery forceps; haemostatic [Br.]/hemostatic [Am.] forceps; vasotribe; haemostat [Br.]; hemostat [Am.] | vascular clamps; artery forcepses; haemostatic/hemostatic forcepses; vasotribes; haemostats; hemostats | atraumatic vascular clamp; non-crushing vascular clamp | Beck-Potts clamp
Gefäßlehre {f}; Angiologie {f} [med.] :: angiology
Gefäßleiden {n} [med.] :: vascular complaint
Gefäßnaht {f} [med.] :: vascular suture
Gefäßneubildung {f}; Neovaskularisation {f}; Neovaskularisierung {f} [med.] :: neovascularisation [Br.]; neovascularization [Am.]
Gefäßpflanze {f} [bot.] | Gefäßpflanzen {pl} :: vascular plant | vascular plants
Gefäßpfopf {m}; Embolus {m} [med.] | Gefäßpfopfen {pl}; Emboli {pl} | Luftembolus {m} :: embolus | embol | air embolus
Gefäßstütze {f}; (endoluminale) Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien); Stent {m} [med.] | Gefäßstützen {pl}; Gefäßprothesen {pl}; Lumenspiralen {pl}; Stents {pl} | ballonexpandierbare Gefäßstütze :: stent | stents | balloon-expandable stent
Gefäßverengung {f} [med.] :: vascular constriction; vaso-constriction
Gefäßversorgung {f}; Vaskularisation {f}; Vaskularisierung {f} (eines Organs/Gewebes) [med.] :: vascularisation [Br.]; vascularization [Am.] (of an organ/tissue)
Gefäßwand {f} [med.] | Gefäßwände {pl} :: vascular wall | vascular walls
Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} | Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} :: vessel wall | vessel walls
Gefahr {f} (in die jd. gerät) | Gefahren {pl} | in Gefahr sein; drohen | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | Gefahren der Seefahrt | in Gefahr kommen | in Gefahr geraten | in großer Gefahr schweben | ungeachtet der Gefahr | die Gefahr meiden | Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] :: danger | dangers | to be in danger | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | dangers of navigation | to get into danger | to run into danger | to be in great danger | regardless of the danger | to avoid danger | smell danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl} :: endangerment | endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko | Strahlungsgefahr {f} | Erhöhung der Gefahren | moralisches Risiko | die Gefahr herbeiführen, dass ... :: hazard | biohazard; biological hazard | hazard of radiation | increase of hazards | moral hazard | to create the hazard that ...
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | Er schwebt in Lebensgefahr. :: jeopardy | jeopardies | His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n} | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | etw. auf eigene Gefahr tun :: peril | perils | to be in peril | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} {+Gen.} | eine reelle Gefahr | alle Gefahren | Gefahr laufen zu | eine Gefahr darstellen | eine Gefahr herbeiführen | die Gefahr einer Sache erhöhen | die Gefahren, die mit etw. verbunden sind | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufers | auf eigene Gefahr/Verantwortung | alle Gefahren tragen | jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen :: risk (of sth.) | a real risk | the full risk | to run the risk of | to carry/pose a risk | to create a risk | to increase the risk of sth. | the risks involved in/associated with sth. | at receiver's risk | at buyer's risk | at one's own risk; at own risk | to bear all risks | to release sb. from hospital at his own risk
jdn. in Gefahr bringen; jdn. einer Gefahr aussetzen; jdn. gefährden {vt} :: to put sb. in danger; to expose sb. to danger; to endanger sb.; to imperil sb. [formal]
Gefahr im Verzug | bei Gefahr im Verzug | bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens | Es ist Gefahr im Verzug. :: imminent danger | in case of imminent danger | if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial | Danger is imminent.
Gefahr {f} für die öffentliche Sicherheit; Gefährder {m} (Person) :: person considered a threat to public safety
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.] | Eigentums- und Gefahrenübergang :: transfer of risk | transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.] :: passing of a risk
Gefahrenabwehr {f} :: averting of a danger
Gefahrenbereich {m} | Gefahrenbereiche {pl} :: area of risk | areas of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m} :: danger vent key
Gefahrenhinweis {m} | Gefahrenhinweise {pl} :: hazard note; hazard warning | hazard notes; hazard warnings
Gefahrenhinweiskarte {f} | Gefahrenhinweiskarten {pl} :: risk indicator map | risk indicator maps
Gefahrenidentifizierung {f} :: hazard identification
Gefahrenklasse {f} | Gefahrenklassen {pl} :: danger class | danger classes
Gefahrenlage {f} | Gefahrenlagen {pl} :: hazard situation | hazard situations
Gefahrenmeldung {f}; Warnung {f} [adm.] | Gefahrenmeldungen {pl}; Warnungen {pl} | Badewarnung wegen schlechter Wasserqualität :: advisory [Am.] | advisories | water quality swimming advisory
Gefahrenpunkt {m} | Gefahrenpunkte {pl} :: peril point | peril points
Gefahrenrücklage {f} :: special risks reserve
Gefahrenstelle {f} | Gefahrenstellen {pl} :: hazard area | hazard areas
Gefahrensymbole {pl} :: relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl} :: danger zone; hazard zone [Am.] | danger zones; hazard zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl} :: danger pay; danger money | danger pays
Gefahrgut {n}; Gefahrengut {n}; Gefahrgüter {pl} [envir.] :: dangerous goods [Br.]; hazardous materials [Am.]; hazmat [Am.]
Gefahrguttransport {m} [transp.] :: dangerous goods transport [Br.]; hazardous materials transportation [Am.]; hazmat transportation [Am.]
Gefahrlosigkeit {f} :: safety; harmlessness
Gefahrraumfreimeldung {f} (Bahn) :: danger zone free message (railway)
Gefahrstoff {m} [envir.] | Gefahrstoffe {pl} :: dangerous material [Br.]; hazardous material [Am.]; hazmat [Am.] | dangerous materials; hazardous materials; hazmats
Gefahrzeichen {pl} [Dt.]; Gefahrenzeichen {pl}; Gefahrensignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: danger warning signs; warning signs (traffic signs)
Gefallen an etw. finden :: to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen | Hat es dir gefallen? :: to enjoy | Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tun :: to disoblige sb.
Gefallsucht {f} :: craving for admiration
Gefangener {m} (Militär, Terrorismus) [mil.] [pol.] | Gefangene {pl} | Mitgefangener | Kriegsgefangener :: prisoner; captive | prisoners; captives | fellow prisoner | prisoner of war /PoW/
Gefangenenlager {n} | Gefangenenlager {pl} :: prison camp | prison camps
Gefangenentransport {m} :: prisoner transport
Gefangenentransportwagen {m}; Arrestantenwagen {m} [Ös.]; grüne Minna [Dt.] [ugs.] [hist.]; grüner August [BW] [ugs.] [hist.]; grüner Heinrich [Ös.] [ugs.] [hist.] :: prisoner transport vehicle; black Maria [Br.] [coll.] [hist.]; paddy waggon [Am.] [coll.]
Gefangenentransportzelle {f} | Gefangenentransportzellen {pl} :: prisoner transport cell | prisoner transport cells
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} :: turnkey | turnkeys
Gefangenschaft {f} | Gefangenschaften {pl} | in Gefangenschaft | in Gefangenschaft geraten :: captivity | captivities | captive; in a captive state | to be taken prisoner
Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} :: confinement
Gefecht {n} [mil.] | Gefechte {pl} :: engagement | engagements
Gefecht {n} (Fechten) [sport.] :: bout (fencing)
jdn. außer Gefecht setzen; spielunfähig machen; einsatzunfähig machen (Sache) {vt} [sport] :: to sideline sb. (matter)
Gefechtsausbildung {f} [mil.] :: combat training
Gefechtsstation {f} [mil.] | Alle Mann auf Gefechtsstation! (Marinebefehl) :: battle station | All hands to General Quarters!; General Quarters! (Navy command)
Gefechtsbereitschaft {f} [mil.] | in Gefechtsbereitschaft | in Gefechtsbereitschaft versetzen | Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen :: readiness for action; readiness for battle | fully operational | to alert | to give the alert
Gefechtskopf {m}; Sprengkopf {m} (eines schweren Geschosses) [mil.] | Gefechtsköpfe {pl}; Sprengköpfe {pl} | Flugkörpergefechtskopf {m} | Torpedo-Gefechtskopf {m} | atomarer Gefechtskopf; Atomsprengkopf {m}; Nuklearsprengkopf {m} :: warhead (of a projectile) | warheads | missile warhead | torpedo warhead | nuclear warhead; atomic warhead
Gefeilsche {n} :: haggle
sich gegenseitig das Gefieder putzen {vr} [ornith.] :: to allopreen
soziale Gefiederpflege {f} [ornith.] :: allopreening
Gefilde {n} [poet.] :: fields; open country; tract of land
Gefilde {n} [poet.] :: domain
Geflecht {n} | Geflechte {pl} :: netting; network | nettings; networks
Geflecht {n}; Netz {n}; Komplex {m} (von etw.) | Ideenkomplex {m} | Interessenskomplex {m} :: nexus (of sth.) (formal) | nexus of ideas | nexus of interests
Geflechtdichtung {f} :: braided seal
Geflechtschlauch {m} :: braided sleeve
Gefleckter Lippfisch [zool.] | Gefleckte Lippfische :: Ballan wrasse | Ballan wrasses
Gefleckter Schlangenaal {m}; Gepunkteter Schlangenaal {m} (Myrichthys maculosus) [zool.] :: leopard eel
Gefleckter Schleimfisch {m}; Rotpunkt-Blenny {m} (Cirripectes stigmaticus) [zool.] :: ember blenny
Geflügel {n} [agr.] | Zucht- und Mastgeflügel | grillfertigtes (ausgenommenes) Geflügel :: (domestic) fowl; poultry | rearing and heavier poultry | spatchcock
Stück Geflügel {n} [agr.] :: poult
Geflügel ausnehmen und braten/grillen {vt} [cook.] :: to spatchcock poultry
Geflügelfarm {f} [agr.] | Geflügelfarmen {pl} :: poultry farm | poultry farms
Geflügelfleisch {n} [cook.] :: poultry meat; poultry
Geflügelhaltung {f} [agr.] :: poultry rearing
Geflügelhändler {m} | Geflügelhändler {pl} :: poulterer | poulterers
Geflügelschere {f} :: poultry shears
Geflügelzucht {f}; Geflügelwirtschaft {f} [agr.] :: poultry farming
Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} :: whisper; whispering
Gefolge {n} :: cortege
Gefolge {n} :: retinue
Gefolge {n} :: suite
Gefolge {n} :: team
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} | Gefolgschaften {pl} | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen :: following; followers {pl} | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefolgsleute {pl} :: followers
Gefolgsmann {m} :: party man
Gefräßigkeit {f} :: voraciousness
Gefräßigkeit {f} | Gefräßigkeiten {pl} :: voracity | voracities
Gefreite {m}; Gefreiter (Soldat) [mil.] | Obergefreite {m}; Hauptgefreite {m}; Obergefreiter; Hauptgefreiter | Stabsgefreite {m}; Oberstabsgefreite {m}; Stabsgefreiter; Oberstabsgefreiter :: private (class 1-3) /Pvt./ [Am.]; private first class /Pte/ | lance corporal (LCpl) | corporal (Cpl)
Gefreiter {m} (zweitniedrigster Dienstgrad bei der Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: leading aircraftman /AC/ [Br.]; airman [Am.] (second lowest rank in the air force)
Gefrieranlage {f} | Gefrieranlagen {pl} :: freezing plant | freezing plants
Gefrierapparat {m}; Gefrieranlage {f}; Tiefgefrieranlage {f}; Frosteranlage {f} [techn.] | Gefrierapparate {pl}; Gefrieranlagen {pl}; Tiefgefrieranlagen {pl}; Frosteranlagen {pl} :: industrial freezer | industrial freezers
Gefrierbeutel {m} | Gefrierbeutel {pl} :: freezer bag | freezer bags
Gefrierbrand {m} (bei Tiefkühlkost) [cook.] :: freezer burn (humidity loss by sublimation)
Gefrieren {n} :: freezing
Gefrierfach {n} (im Kühlschrank) | Gefrierfächer {pl} :: freezing compartment; freezer (of refrigerator) | freezing compartments; freezers
Gefrierfleisch {n} [cook.] :: frozen meat
Gefriergemüse {n} [cook.] :: quick-frozen vegetables
Gefrierfrischplasma {n} [med.] :: fresh frozen plasma
Gefriergut {n} :: frozen cargo
Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} | Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} :: (deep) freezer | freezers
Gefrierkonserve {f} [cook.] | Gefrierkonserven {pl} :: frozen pack | frozen packs
Gefrierkost {f} :: frozen food
Gefriermaschine {f} | Gefriermaschinen {pl} :: freezing machine | freezing machines
Gefrierpunkt {m} | Gefrierpunkte {pl} | unter dem Gefrierpunkt; unter Null | über dem Gefrierpunkt :: freezing point | freezing points | below freezing; subzero | above freezing
Gefrierpunktmesser {m} :: cyroscope
Gefrierpunktserniedrigung {f} :: freezing point depression
Gefrierschnitt {m} (Histologie) [med.] :: frozen section (histology)
Gefrierschnittdiagnose {f} [med.] :: frozen section diagnosis
Gefrierschnitttechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen section technique (histology)
Gefrierschrank {m}; Tiefkühlschrank {m} | Gefrierschränke {pl}; Tiefkühlschränke {pl} :: upright freezer; domestic freezer | upright freezers; domestic freezers
Gefrierstopptechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen stop(ping) technique (histology)
Gefriertrocknen {n}; Gefriertrocknung {f} :: freeze-drying
Gefriertrockner {m}; Lyophilisator {m} [techn.] | Gefriertrockner {pl}; Lyophilisatoren {pl} :: freeze drier; lyophilizator | freeze driers; lyophilizators
Gefriertrocknung {f}; Lyophilisation {f} [techn.] :: freeze-drying; lyophilization; dehydrofreezing (food)
Gefriertrocknungskolben {m} (Glas, Keramik) [techn.] :: lyophilization flask (glass, ceramics)
Gefriertrocknungsstopfen {m} [techn.] | Gefriertrocknungsstopfen {pl} :: freeze-drying bung | freeze-drying bungs
Gefriertunnel {m} [techn.] | Gefriertunnel {pl} :: freezing tunnel; lyphilization tunnel | freezing tunnels; lyphilization tunnels
Gefrierverfahren {n} | Gefrierverfahren {pl} :: freezing method | freezing methods
Gefrierschutz {m} :: anti-freezer
Gefrierzone {f} | Gefrierzonen {pl} :: freezing zone | freezing zones
Gefuchtel {n} [ugs.] :: gesturing; arm-waving
Gefüge {n}; Struktur {f} :: fabric
Gefügigkeit {f} :: amenability
Gefügigkeit {f} :: sequacity; sequaciousness
Gefügigkeit {f} :: tractableness
Gefügigkeit {f} :: amenableness
Gefühl {n} | Gefühle {pl} | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet :: sense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion
Gefühl {n}; Empfindung {f} | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | mit gemischten Gefühlen | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | innerste Gefühle | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... :: feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to have mixed feelings about sb. | to give vent to one's feelings | heartstrings | I can't escape the feeling that ...
Gefühl {n}; Emotion {f} | Gefühle {pl}; Emotionen {pl} | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstand :: emotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons
Gefühl {n}; Empfindung {f}; Empfinden {n}; Sinneseindruck {m} :: sensation
Gefühl {n}; Empfindung {f} :: touch
ungutes/unangenehmes Gefühl {n} :: qualm
für etw. ein Gefühl/Gespür bekommen {vi} [psych.] | ein Gespür für die Signale seines Körpers bekommen :: to tune into sth. | to tune into one's body's signals
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] | ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe | ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke | einen Anfall von Eifersucht verspüren | ein plötzliches Schuldgefühl verspüren | plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden | Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. | Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. :: pang | a pang of love | a pang of hunger | to feel a pang of jealousy | to feel a pang of guilt | to be touched/hit by a pang of regret | Thinking of it still gives me a pang. [coll.] | To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.
ein Gefühl entwickeln {vt} [psych.] | eine Leidenschaft für jdn./einen Hass auf jdn. entwickeln :: to conceive a feeling (formal) | to conceive a passion/a hatred for sb.
Gefühllosigkeit {f} :: insensibility
Gefühllosigkeit {f}; Dickfelligkeit {f}; Bräsigkeit {f} [Norddt.] :: insensitivity
Gefühllosigkeit {f} :: unfeelingness
Gefühllosigkeit {f}; Herzlosigkeit {f}; Kaltschnäuzigkeit {f} :: callousness
Gefühlsäußerung {f} :: outpouring; expression of emotion
Gefühlsduselei {f} :: sentimentalism
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: emotional person | emotional people
Gefühlslähmung {f} [med.] :: sensory paralysis; paranaesthesia
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: sentimentalist | sentimentalists
Gefühlsregung {f}; Gefühlsbewegung {f} :: emotion
Gefühlsüberschwang {m} :: lyricism
Gefühlsverarmung {f} [psych.] :: emotional flattening
Gefühlswallung {f} | Gefühlswallungen {pl} :: emotional outburst | emotional outbursts
Gefühlswelt {f}; gefühlsmäßige Beziehung {f} [psych.] :: affectivity
Gefühlsverkehrung {f} [med.] :: parathymia
Gefühlsverlust {m} [med.] :: loss of sensation
Gefühlsverminderung {f} [med.] :: paranaesthesia
Gegackere {n}; Gackern {n} (von Hühnern); Geschnatter {n} (von Gänsen; Enten) :: cackle (of hens; geese; ducks)
Gegenabscheckung {f} [pol.] [mil.] :: counter-deterrence
Gegenabschnitt {m} :: counterfoil
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} | ein Gegenangebot abgeben :: counter-offer; counteroffer; counterbid | to counterbid {counterbid; counterbid}
Gegebenheit {f} [phil.] :: givenness
Gegebenheiten {pl}; Realität {f} (eines Lebensbereichs) | die tatsächlichen Gegebenheiten | die politischen Gegebenheiten :: the actualities (of a sphere) | the actualities of the situation | the political reality
Gegenakkreditiv {n} [fin.] :: secondary credit
Gegenanflug {m} [aviat.] :: downwind leg; downwind
Gegenangriff {m}; Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenangriffe {pl}; Gegenschläge {pl} | zum Gegenschlag ausholen :: counter-attack; counterattack; counterstrike | counter-attacks; counterattacks; counterstrikes | to start to hit back
Gegenansicht {f} | Gegenansichten {pl} :: opposite opinion; different opinion | opposite opinions; different opinions
Gegenantrag {m} | Gegenanträge {pl} :: counter-motion | counter-motions
Gegenargument {n} | Gegenargumente {pl} :: counter-argument; counterargument | counter-arguments; counterarguments
Gegenargument {n}; Widerlegung {f} | Gegenargumente {pl}; Widerlegungen {pl} :: refutation | refutations
Gegenausgleichsträger {m} (Bahn) [electr.] :: conterpoise seating (railway)
Gegenausleger {m} (Kran) :: mast (crane)
Gegenauslese {f} :: anti-selection
Gegenbefehl {m} :: counter-order; counterorder
Gegenbegriff {m}; Gegensatzwort {n}; Gegensatz {m}; Oppositionswort {n}; Antonym {n} (zu etw.) [ling.] | Gegenbegriffe {pl}; Gegensatzwörter {pl}; Gegensätze {pl}; Oppositionswörter {pl}; Antonyme {pl} :: antonym (of sth.) | antonyms
Gegenbeispiel {n} | Gegenbeispiele {pl} :: example to prove the opposite; example to show the opposite; counter example | examples to prove the opposite; examples to show the opposite; counter examples
Gegenbestätigung {f} | Gegenbestätigungen {pl} :: confirmation to the contrary | confirmations to the contrary
Gegenbestrebung {f} | Gegenbestrebungen {pl} :: countertendency | countertendencies
Gegenbesuch {m} | Gegenbesuche {pl} :: return visit | return visits
Gegenbetrieb {m}; Gegenverkehr {m}; Vollduplex-Betrieb {m} [telco.] | asymmetrisch Vollduplex :: full-duplex traffic; full-duplex | asymmetric full duplex
Gegenbewegung {f}; Gegenströmung {f} | Gegenbewegungen {pl} :: counter-movement; countermovement | countermovements
Gegenbeweis {m} | Gegenbeweise {pl} :: counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary
Gegenbeweis {m}; Antreten/Führen des Gegenbeweises [jur.] | den Gegenbeweis antreten :: rebuttal | to offer evidence in rebuttal (of an allegation)
Gegenbeweis {m} [jur.] | den Gegenbeweis antreten :: rebutting evidence | to introduce rebutting evidence
Gegenböschung {f}; Kontereskarpe {f} (äußere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] :: counterscarp (outer wall of a ditch in a fortification)
innerer Gegenbruch {m}; Gegenbruch {m}/Umkehrfaltung {f} nach innen (Papierfalten) :: inside reverse fold (paper folding)
äußerer Gegenbruch {m}; Gegenbruch {m}/Umkehrfaltung {f} nach außen (Papierfalten) :: outside reverse fold (paper folding)
Gegenbuchung {f} [fin.] :: counter entry
Gegend {f}; Viertel {n} | Gegenden {pl}; Viertel {pl} :: quarter | quarters
Gegend {f} | Gegenden {pl} :: region | regions
Gegend {f}; Landschaft {f} (als optischer Eindruck) | Wir hielten am Bergpass an, um die Gegend/Landschaft zu bewundern. :: scenery | We stopped on the mountain pass to admire the scenery.
Gegend {f}; Gefilde {pl} [geh.] (als klimatische Region) | sonnigere Gefilde | im kühlen Schottland :: clime; climes (literary) | sunnier climes | in the cool climes of Scotland
schlechte Gegend {f}; heruntergekommene Gegend {f}; Pennergegend {f} :: skid row [Am.]
Gegendarstellung {f} | eine Gegendarstellung :: reply | an account from an opposing point of view
Gegendemonstration {f} | Gegendemonstrationen {pl} :: counter-demonstration | counter-demonstrations
Gegendienst {m} | Gegendienste {pl} :: service in return | services in return
Gegendrehung {f}; Gegenlauf {m} [techn.] | Gegenlauf einer Luftschraube :: reverse rotation [Br.]; counter-rotation [Am.] | reverse rotation of an airscrew
Gegendreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] :: bracket (skating figure)
Gegendruck {m} :: counter-pressure; counterpressure
Gegendruck {m} :: back pressure
Gegendruckturbine {f} :: back pressure turbine
Gegeneinspruch {m} [jur.] | Gegeneinsprüche {pl} :: counterplea | counterpleas
Gegenentwurf {m}; Alternativmodell {n} (zu etw.) | Gegenentwürfe {pl}; Alternativmodelle {pl} | einen Gegenentwurf entwickeln | einen Gegenentwurf vorlegen :: alternative model (to sth.) | alternative models | to develop an alternative model | to propose an alternative model
Gegenerklärung {f} | eine Gegenerklärung abgeben :: counterstatement | to issue a disclaimer
Gegenfahrbahn {f} :: opposite carriageway
Gegenfeld {n} [electr.] :: opposing field
Gegenfeuer {n} [mil.] :: backfire
Gegenfinanzierung {f} (Versicherungsgesellschaft) [econ.] :: reciprocal financing (insurance company)
Gegenfinanzierung {f} (von Staatsausgaben/Steuersenkungen) [fin.] :: matching public funding (of government expenditure/tax cuts)
Gegenflansch {m} | Gegenflansche {pl} :: counterflange | counterflanges
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m} | Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl} :: counter-claim; counterclaim | counter-claims; counterclaims
Gegenfrage {f} | Gegenfragen {pl} :: counter-question; counterquestion | counter-questions; counterquestions
Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} :: back straight | back straights
Gegengeschenk {n} | Gegengeschenke {pl} :: return present | return presents
Gegengewicht {n} (zu) :: balance weight; balance (to)
Gegengewicht {n} [techn.] | Gegengewichte {pl} :: counterbalancing weight; counterpoise | counterbalancing weights; counterpoises
Gegengewichtschaft {m} :: counterweight shaft
Gegengewichtsfeststellknopf {m} | Gegengewichtsfeststellknöpfe {pl} :: counterweight lock knob | counterweight lock knobs
Gegengewichtskasten {m} :: counterweight box
Gegengewichtsssicherung {f} :: counterweight safety cap
Gegengift {n}; Antidotum {n}; Antidot {n} [med.] | Gegengifte {pl}; Antidoten {pl} :: counterpoison; antidote | counterpoisons; antidotes
Gegenhalter {m} (Werkzeug) [techn.] :: backstop (tools)
Gegeninduktion {f} [electr.] | Gegeninduktionen {pl} :: mutual induction; inductive reactance | mutual inductions; inductive reactances
Gegeninduktivität {f} [electr.] :: mutual inductance
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: antidote | antidotes
Gegenkämpfer {m} :: contester
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f} | Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl} | Gegenkandidat sein | ohne Gegenkandidat :: rival candidate; opposing candidate | rival candidates; opposing candidates | to run against; to be a candidate against | uncontested
Gegenkathete {f} [math.] | Gegenkatheten {pl} :: opposite (of a right-angled triangle) | opposites
Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] | Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} :: counterclaim; countercharge; cross action | cross actions
Gegenkläger {m}; Gegenklägerin {f} [jur.] | Gegenkläger {pl}; Gegenklägerinnen {pl} :: counterclaimant | counterclaimants
Gegenkommer {m} [naut.] :: oncoming vessel
Gegenkonto {n} :: contra account
Gegenkontrolle {f} | Gegenkontrollen {pl} :: countercheck | counterchecks
Gegenkopplung {f} :: degeneration
Gegenkraft {f} :: opposing force; counterforce
Gegenkraft {f} :: reagent
Gegenkultur {f} :: counterculture; alternative cultur
Gegenkurbel {f} :: eccentric crane
Gegenläufigkeit {f} :: contra effect
Gegenleistung {f} | nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein :: return service; service in return | to be not directly based on service in return
Gegenleistung {f} | Fehlen {n} der Gegenleistung :: consideration; counterperformance | absence of consideration
ohne Gegenleistung [econ.] | Zahlungen ohne Gegenleistung :: unrequited {adj} | unrequited payments
Gegenlenker {m} [techn.] | Gegenlenker {pl} :: radius rod | radius rods
Gegenlicht {n} [photo.] :: back-light
Gegenlichtblende {f} :: lens shade; lens hood; sunshade
Gegenlosungswort {n} :: counterparole
Gegenmacht {n} :: countervailing power
Gegenmaßnahme {f} | Gegenmaßnahmen {pl} | elektronische Gegenmaßnahmen /EloGM/ | Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) :: counter-measure; countermeasure; countervailing measure | counter-measures; countermeasures; countervailing measures | electronic countermeasures | to take steps (against)
Gegenmaßnahmen {pl} :: retaliatory action
elektronische Gegenmaßnahmen {pl} /ELOGM/ [mil.] :: electronic counter-measures /ECM/
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: counteragent | counteragents
Gegenmittel {n}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [pharm.] | Gegenmittel {pl}; Heilmittel {pl}; Mittel {pl} | ein Mittel gegen Erkältung | natürliches Heilmittel; Naturheilmittel {n} :: remedy (for sth.) | remedies | a remedy for colds | natural remedy
Gegenmutter {f}; Kontermutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl} | Aufnahme für die Gegenmutter :: counter nut; check nut; jam nut | counter nuts; check nuts; jam nuts | jam nut receptacle
Gegenoffensive {f} :: counteroffensive
Gegenpapst {m} [hist.] [relig.] | Gegenpäpste {pl} :: antipope | antipopes
Gegenpartei {f} | Gegenparteien {pl} :: opposite party | opposite parties
Gegenphase {f} :: paraphase
Gegenplan {m} | Gegenpläne {pl} :: counterplan; counterplot | counterplans; counterplots
Gegenpol {m} | Gegenpole {pl} :: opposite pole; antipole | opposite poles; antipoles
Gegenposition {f} :: adverseness [obs.]
Gegenprobe {f}; Umkehrprobe {f} [math.] | Gegenproben {pl}; Umkehrproben {pl} :: reversal test | reversal tests
Gegenreaktion {f}; Gegenbewegung {f} | Gegenreaktionen {pl}; Gegenbewegungen {pl} :: counter-reaction | counter-reactions
Gegenreaktion {f} :: backlash
Gegenrechnung {f} :: check account
Gegenrevolution {f}; Konterrevolution {f} | Gegenrevolutionen {pl}; Konterrevolutionen {pl} :: counter-revolution; counterrevolution | counter-revolutions; counterrevolutions
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) | Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) | im Vergleich zu | Welch ein Gegensatz! :: contrast (with; to) | contrasts | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) | by contrast with | What a contrast!
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} | Die Ausdrücke "schwarz" und "weiß" sind Gegensätze. | Meine zwei Brüder sind völlig gegensätzlich.; Meine zwei Brüder könnten gegensätzlicher nicht sein. | Wir haben ein gegensätzliches Temperament. | Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] :: opposite | opposites | The terms "black" and "white" are opposites. | My two brothers are polar/exact/complete opposites. | We are opposites in temperament. | Opposites attract. [prov.]
Gegensatz {m}; Antagonismus {m} :: antagonism
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} :: anticlimax | anticlimaxes
Gegensatz {m} | im Gegensatz dazu | im Gegensatz zu :: contradistinction | in contradistinction | in contradistinction to
Gegensatz {m} (zwischen jdm./etw.) | der Gegensatz zwischen Kapitalismus und Sozialismus | Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste. :: opposition (between sb./sth.) (formal) | the opposition between capitalism and socialism | His poetry is full of oppositions and contrasts.
Gegensatzdenken {n} [phil.] :: thinking in opposites
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil {n} (zu) | im Gegensatz zu etw. :: antithesis (to; of) | in antithesis to sth.
Gegensätze {pl}; Streitigkeiten {pl} :: differences
Gegensätzlichkeit {f} (von etw.) :: contrasting nature (of sth.)
Gegensätzlichkeit {f} :: oppositeness
Gegenschaltungsmethode {f} [electr.] :: opposition method
Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenschläge {pl} :: counterblow | counterblows
Gegenscheibe {f} [techn.] | Gegenscheiben {pl} :: opposite pulley | opposite pulleys
Gegenschein {m} [astron.] :: gegenschein; faint brightening of the night sky opposite the sun
Gegenschlag {m} :: counterblast
Gegenseite {f} | Gegenseiten {pl} :: opposite side | opposite sides
Gegenseite {f} :: opposition
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f}; Reziprozität {f} [math.] [soc.] :: reciprocality
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f} | Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit! :: mutuality | The feeling is mutual!
Gegenseitigkeit {f} [jur.] | Grundsatz der Gegenseitigkeit | Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit | Gegenseitigkeitsklausel | (völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung | (völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag | bei fehlender Gegenseitigkeit | auf Grundlage der Gegenseitigkeit | Gegenseitigkeit garantieren :: reciprocity; mutuality | reciprocity principle | reciprocity doctrine [Am.] | reciprocity clause | legislative reciprocity | reciprocity treaty | in the absence of reciprocity | based upon reciprocity | to guarantee reciprocity
Gegenspannung {f} :: counter-voltage
Gegenspiel {n} :: counterplay
Gegenspieler {m}; Gegenspielerin {f}; Gegenpart {m}; Gegenüber {n} | Gegenspieler {pl}; Gegenspielerinnen {pl}; Gegenparts {pl}; Gegenüber {pl} :: opponent; antagonist; vis-à-vis | opponents; antagonists
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: intercom; interphone | intercoms; interphones
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: talk-back circuit | talk-back circuits
Gegenstände {pl} :: materials
persönliche Gegenstände {pl}; persönliche Effekten {pl} [adm.] :: belongings; personal effects
Gegenstimme {f} | Gegenstimmen {pl} | ohne Gegenstimmen angenommen :: vote against | votes against | carried unanimously
Gegenstimme {f} :: dissenting voice; voice of dissent
Gegenstand {m}; Objekt {n} | Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: object | objects
Gegenstand {m} | Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. | Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens. :: subject | individuals who are the subject of judicial proceedings | This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. | The affair is now the subject of criminal proceedings.
Gegenstand {m}; Material {n} :: matter
Gegenstand {m}; Stück {n} | Gegenstände {pl}; Stücke {pl} | Die Uhr ist ein Sammlerstück. | Sind sie miteinander verbandelt? :: item | items | The clock is a collector's item. | Are they an item? [coll.]
(bestimmter) Gegenstand {m} | versicherter Gegenstand :: subject-matter | subject-matter insured
Gegenstoß {m}; Antwortangriff {m}; Risposte {f} (Fechten) [sport] | direkte Riposte | Konterriposte {f} :: riposte (fencing) | direct riposte | counterparry riposte; counter-riposte
Gegenstrom {m} [electr.] :: countercurrent; counterflow; opposite current; opposed current
Gegenstrom {m} [phys.] :: countercurrent; counterflow
Gegenstrom {m} [telco.] :: inverse-induced current; return current
durch Gegenstrom bremsen (Walzwerk) {vi} [techn.] :: to brake by plugging (rolling mill)
im Gegenstrom arbeiten (Bauteil) {vi} [techn.] :: to work on the countercurrent principle (component part)
Gegenstromprinzip {n}; Gegenstromverfahren {n} [phys.] :: countercurrent exchange
Gegenströmung {f}; Gegenstrom {m} (Wasserbau) :: inverse current; inverse flow; reverse current; reverse direction flow; back run (water engineering)
Gegenstromverteilung {f} :: countercurrent distribution
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Gegenpart {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) | Gegenstücke {pl}; Pendanten {pl}; Gegenparts {pl}; Entsprechungen {pl} | sein Gegenpart auf dem Markt | Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben | Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. | In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. | Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. :: counterpart (of/to sb./sth.) | counterparts | his economic counterpart | to issue shares in counterpart of securities contributions | The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. | In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. | The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals.
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Äquivalent {n} | der amerikanische Kongress und seine europäischen Gegenstücke | mondähnliche Umgebung | marsähnlicher Lebensraum :: analogue [Br.]; analog [Am.] | the American Congress and its European analogues | Moon analogue; Moon analog | Mars-analogue habitat; Mars-analog habitat
Gegenstück {n} (zu) :: obverse (of)
Gegentakt {m} [techn.] :: push-pull
Gegentaktbetrieb {m}; Zweirichtungsbetrieb {m} :: push-pull action
Gegentaktendstufe {f} [electr.] | Gegentaktendstufen {pl} :: push-pull amplifier | push-pull amplifiers
Gegentönung {f}; Tarntönung {f} (von Meerestieren) [zool.] :: countershading (of marine species)
Gegentaktverkehr {m} :: push-pull communication
Gegenteil {n} | Gegenteile {pl} | das genaue Gegenteil (von etw.) | das genaue Gegenteil von etw. sein | aber das Gegenteil ist der Fall | etw. in sein Gegenteil verkehren | 'Schnell' ist das Gegenteil von 'langsam'.; Das Gegenteil von 'schnell' ist 'langsam'. :: opposite | opposites | the very/exact opposite (of sth.) | to be just/exactly the opposite of sth. | but really the opposite is true | to turn sth. into its opposite | 'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
Gegenteil {n} :: reverse
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} | das Gegenteil behaupten :: converse | to argue the converse
das Gegenteil | Gegenteile {pl} | das genaue Gegenteil tun | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. | 'Hast du den Film spannend gefunden?' '(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen' | Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. :: the contrary | contraries | to do completely the contrary | Recent data is evidence/proof to the contrary. | 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' | I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite.
Gegentor {n} [sport] :: goal against
Gegenüber {n}; Visavis {n} (gegenüber sitzende Person) | Sie blickte unverwandt über den Tisch auf ihr Gegenüber. :: vis-à-vis (person sitting opposite) | She looked steadfastly across the table at her vis-à-vis.
Gegenüber {n} (Bewohner/Gebäude, die einem die freie Sicht nehmen) | ohne Gegenüber :: neighbours opposite [Br.]; neighbors opposite [Am.] | with no neighbours/neighbors opposite
Gegenübernahmeangebot {n} | Gegenübernahmeangebote {pl} :: anti-takeover proposal | anti-takeover proposals
Gegenüberstellung {f} | Gegenüberstellungen {pl} :: confrontation | confrontations
Gegenüberstellung {f} | demgegenüber; dagegen | Und jetzt als Kontrast ... :: contrast; contrasting | by way of contrast | And now, by way of contrast, ...
Gegenverkehr {m} [auto] | Gegenverkehr! (Hinweisschild) :: oncoming traffic; opposing traffic | Two-way traffic!; Two-way traffic ahead!
(vorübergehender) Gegenverkehrsbereich {m} [auto] :: contraflow [Br.]; contraflow system [Br.]
Gegenversuch {m} | Gegenversuche {pl} :: contrasting test | contrasting tests
Gegenvorschlag {m} | Gegenvorschläge {pl} :: counter-proposal; counterproposal | counter-proposals; counterproposals
Gegenwart {f} | das Hier und Jetzt :: present | the here and now
Gegenwart {f}; Präsens {n} [ling.] | erweitertes Präsens :: present tense; present; simple present | present continuous
Gegenwartsliteratur {f} [art] :: contemporary literature
Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik {f}; neue Musik {f} [mus.] | Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ :: contemporary music | International Society for Contemporary Music /ISCM/
Gegenwartsproblem {m} | Gegenwartsprobleme {pl} :: present time problem | present time problems
Gegenwartsroman {m} [art] | Gegenwartsromane {pl} :: contemporary novel | contemporary novels
Gegenwartswert {m}; Zeitwert {m} (zum Berechnungszeitpunkt abgezinster, später fälliger Betrag) [fin.] :: present value
Gegenwartswert {m} | Gegenwartswerte {pl} :: present value | present values
Gegenwehr {f} | auf Gegenwehr stoßen | Gegenwehr leisten | Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. :: resistance | to meet with resistance | to put up resistance | The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.
Gegenwende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Gegenwenden {pl} :: counter (skating figure) | counters
Gegenwert {m} | Gegenwerte {pl} :: equivalent value; equivalent | equivalent values
Gegenwert {m} [fin.] | Dokumentengegenwert {m} | den Gegenwert überweisen :: proceeds | proceeds of documents | to remit the proceeds
Gegenwind {m} :: headwind; headwinds
Gegenwinkel {m} | Gegenwinkel {pl} :: opposite angle; corresponding angle | opposite angles; corresponding angles
Gegenwirkleitwert {m} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic transconductance (semiconductors)
Gegenwirkleitwert {m} :: transconductance
Gegenwirkung {f} | Gegenwirkungen {pl} :: counteraction; counter-effect | counteractions; counter-effects
Gegenzeichnung {f} [adm.] :: counter-signature; countersignature
Gegenzelle {f} | Gegenzellen {pl} :: counter cell | counter cells
Gegenzeuge {m} | Gegenzeugen {pl} :: counter witness | counter witnesses
Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} | als Gegenleistung für etw.; für etw. | Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? :: exchange; return | in exchange of sth.; in return for sth. | What goods was he to receive in exchange/return?
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug | im Gegenzug zu etw. :: countermove | as a countermove to sth.
Gegenzug {m} (Luft) :: cross-draught
Gegenzug {m} (Eisenbahen) :: oncoming train; opposite train
Gegner {m}; Feind {m} | Gegner {pl}; Feinde {pl} | Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} :: adversary | adversaries | main adversary
Gegner {m}; Gegenerin {f}; Opponent {m} | Gegner {pl}; Gegenerinnen {pl}; Opponenten {pl} | Hauptgegner {m} | das gegnerische Tor [sport] :: opponent | opponents | main opponent | the opponent's goal; the opposing team's goal
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) | Er kann es mit jedem aufnehmen. | Er war seinem Gegner weit überlegen. | Carlos kam gegen den Meister nicht an. | Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. :: match (for sb.) (good opponent) | He is a match for anybody. | He was more than a match for his opponent. | Carlos was no match for the champion. | He knew after the first game that he had found/met his match in him.
Gegner {m} :: opposer
Gegner {m} :: deprecator
Gegner {m} | Gegner {pl} :: objector | objectors
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Gegner {pl} :: anti | antis
Geh-, Fahr- und Leitungsrecht {n} auf Grundstücken (Raumplanung) :: right-of-way on plots of land (spatial planning)
Gehässigkeit {f} :: spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f} | Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl} :: venom | venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.] | Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl} :: overhead conveyor | overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f} :: hatefulness
Gehäuse {n}; Umhüllung {f} [techn.] | Gehäuse {pl}; Umhüllungen {pl} | robustes Gehäuse | Gehäuse für den Außenbereich :: case; casing box; housing; chassis; cladding | cases; casing boxes; housings; chassises; claddings | strong housing | outdoor housing
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n}; Kasten {m} | Gehäuse {pl}; Kästen {pl} :: cabinet | cabinets
Gehäuse {m}; Mantel {m}; Hülle {f} (eines Sprengkörpers) [mil.] :: casing (of an explosive device)
Gehäuse {n} (eines Ventils) [techn.] :: body (of a valve)
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) :: barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n} :: casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f} | hintere Gehäuseabdeckung :: casing cover | rear cover
Gehäusebügel {m} (Uhr) :: pendant (timepiece)
Gehäusedeckel {m} :: casing cover
Gehäusedichtung {f} | Gehäusedichtungen {pl} :: housing seal; gasket seating seal | housing seals; gasket seating seals
Gehäusedurchführung {f} :: bulkhead receptacle
Gehäuseform {f} | Gehäuseformen {pl} :: shell style | shell styles
Gehäusegröße {f} :: shell size
Gehäuseheizung {f} :: casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f} :: cover flap
Gehäusemasse {f} :: frame ground
Gehäusenummer {f} | Gehäusenummern {pl} :: case number | case numbers
Gehäuseoberfläche {f} :: shell finish
Gehäusetechnologie {f} :: housing technology
Gehäuseteile {pl} :: shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f} :: panel
Gehab dich wohl!; Gehaben Sie sich wohl!; Gehabt euch wohl! (Verabschiedung) [humor.] [obs.] :: Fare thee well!; Fare you well! (leaving phrase)
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] | Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} | Mindestgehalt {n} | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt | Er hat ein gutes Gehalt. | Sein Gehalt wurde gekürzt. :: salary | salaries | minimum salary; basic salary | to draw a salary | salary commensurate with one's performance | He earns a good salary. | His salary was cut.
Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f}; Belanglosigkeit {f} | Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: triviality | trivialities
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f} | festes Gehaltsschema | Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. :: salary scale | set salary scale | The post is on the A1 salary scale.
Gehaltsanpassung {f} | Gehaltsanpassungen {pl} :: salary adjustment | salary adjustments
Gehaltsbestandteil {m} | variabler Gehaltsbestandteil :: salary component | variable salary component
Gehaltsbestimmung {f} (durch etw.) [chem.] | Gehaltsbestimmungen {pl} :: content determination (by sth.) | content determinations
Gehaltseinstufung {f} :: salary classification
Gehaltsempfänger {m}; Gehaltsempfängerin {f} | Gehaltsempfänger {pl}; Gehaltsempfängerinnen {pl} :: salary earner; salaried employee | salary earners; salaried employees
Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.] | Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl} :: rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase | rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} :: increment
Gehaltsgesetz {n} [jur.] :: Salaries Act
Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} | Gehaltskürzungen {pl} :: salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary | salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries
Gehaltskosten {pl} :: management labor costs
Gehaltsliste {f} :: pay-roll
Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} :: back pay
Gehaltsscheck {m} [fin.] | Gehaltsschecks {pl} :: pay cheque [Br.]; pay packet [Br.]; paycheck [Am.]; payroll check [Am.] | pay cheques; pay packets; paychecks; payroll checks
Gehaltsrübe {f}; Futterzuckerrübe {f} [agr.] | Gehaltsrüben {pl}; Futterzuckerrüben {pl} :: fodder sugar beet | fodder sugar beets
Gehaltsrückstände {pl} :: accrued salary; back pay
Gehaltsstufe {f}; Gehaltsklasse {f}; Entlohnungsstufe {f} | Gehaltsstufen {pl}; Gehaltsklassen {pl}; Entlohnungsstufen {pl} :: salary grade; pay grade; salary level | salary grades; pay grades; salary levels
Gehaltsvorauszahlung {f}; Gehaltsvorschuss {m} [fin.] :: advance salary payment; salary advance; advance on salary [Am.]; advance salary/pay
Gehaltsvorschuss {m} | Gehaltsvorschüsse {pl} :: advance on salary | advance on salaries
Gehaltsvorstellung {f}; Gehaltswunsch {m} | Gehaltsvorstellungen {pl}; Gehaltswünsche {pl} :: salary expectation | salary expectations
Gehaltsvorstellung {f} :: salary requirement
Gehaltszulage {f} :: salary increase
Gehaltszulage {f} | Gehaltszulagen {pl} :: additional pay | additional pays
Gehaltszahlen {pl} :: salary figures
Gehaltszulage {f} :: rise; raise [Am.]
Gehbehinderung {f} :: limp; disability which makes walking difficult
Gehege {n}; Koppel {f}; Pferch {m}; eingezäuntes Areal | Gehege {pl}; Koppeln {pl}; Pferche {pl}; eingezäunte Areale :: pen; fold | pens; folds
Gehege {n}; Hühnerhof {m} | Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} :: run | runs
sich gegenseitig ins Gehege kommen :: to tread on each other's toes
Geheim...; Schlüssel... :: crypto
Geheimadresse {f} :: secret address
Geheimabkommen {n} | Geheimabkommen {pl} :: secret agreement | secret agreements
Geheimabstimmung {f} :: secret ballot
Geheimanalyse {f}; Schlüsselanalyse {f} :: cryptoanalysis
Geheimbund {m} | Geheimbünde {pl} :: secret society | secret societies
Geheimcodepreisgabe {f} :: cryptographic compromise
Geheimdienst {m} | Geheimdienste {pl} :: secret service | secret services
Geheimdienstmitarbeiter {m}; Geheimdienstler {m} [ugs.]; Geheimagent {m}; Agent {m} | Geheimdienstmitarbeiter {pl}; Geheimdienstler {pl}; Geheimagenten {pl}; Agenten {pl} | CIA-Agent {m}; CIA-Agentin {f} :: secret service agent; agent; intelligence operative [Am.]; operative [Am.]; intelligencer [archaic] | secret service agents; agents; intelligence operatives; operatives; intelligencers | CIA operative
Geheimdienstbericht {m} | Geheimdienstberichte {pl} :: intel report [Am.] | intel reports
Geheimfach {n} | Geheimfächer {pl} :: hidden safe | hidden safes
Geheimgang {m} | Geheimgänge {pl} :: secret passage | secret passages
Geheimhaltung {f} | unter größter Geheimhaltung | aus Gründen der Geheimhaltung | Geheimhaltung einer Erfindung | Aufhebung der Geheimhaltung | zur Geheimhaltung verpflichtet werden | Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet. :: secrecy | in the greatest secrecy | on grounds of secrecy | secrecy of an invention | declassification | to be sworn to secrecy | The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access.
Geheimhaltung {f} (Datenschutz) :: non-disclosure (data protection)
Geheimhaltungseinstufung {f} [adm.] | Geheimhaltungseinstufungen {pl} :: security classification | security classifications
Geheimhaltungsinteresse {n} | Geheimhaltungsinteressen {pl} :: interest in maintaining confidentiality | interest in maintaining confidentialities
Geheimhaltungspflicht {f} [adm.] :: duty of confidentiality; duty of secrecy; obligation to maintain confidentiality
Geheimhaltungspflicht {f} (Datenschutz) :: duty of non-disclosure (data protection)
Geheimhaltungsstufe {f} [adm.] | Geheimhaltungsstufen {pl} :: level of secrecy; level of security classification | levels of secrecy; levels of security classification
Geheimhaltungsvereinbarung {f}; Geheimhaltungserklärung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} :: non-disclosure agreement /NDA/ | non-disclosure agreements
Geheimhaltungsvereinbarung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl} :: secrecy agreement; agreement to maintain secrecy | secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
Geheimhaltungsverpflichtung {f} | Geheimhaltungsverpflichtungen {pl} :: confidentiality agreement | confidentiality agreements
Geheimmittel {n} | Geheimmittel {pl} :: nostrum | nostrums
Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} | ein tiefes Geheimnis | ein Geheimnis bewahren | hinter ein Geheimnis kommen | ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften | aus etw. kein Geheimnis machen | vor jdm. Geheimnisse haben :: secret | secrets | a dark secret | to keep a secret | to find out a secret | to disclose a secret; to lift a secret | to make no secret of sth. | to keep secrets from sb.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} | Geheimnisse {pl} | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvolles | Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. :: mystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery | It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} :: mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} | mit einem Geheimnis umwebend | mit einem Geheimnis umwoben :: to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. | wrapping in secrecy mystifying | wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} :: arcanum | arcana
Geheimnisbruch {m} | Geheimnisbrüche {pl} :: breach of secrecy | breaches of secrecy
Geheimniskrämerei {f}; Geheimnistuerei {f}; Heimlichtuerei {f} | Warum dann diese Geheimniskrämerei?; Was sollte dann die ganze Geheimnistuerei? [ugs.] :: secrecy | Then why all the secrecy?
Geheimnisträger {m}; Geheimnisträgerin {f} :: person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei {f}; Geheimniskrämerei {f}; Verschwiegenheit {f}; Heimlichtuerei {f}; Heimlichtun {n} | Ich habe deine Geheimnistuerei satt. :: secretiveness | I'm tired of your secretiveness.
Geheimnisvolle {n} | das Geheimnisvollste :: the mysteriousness; the secrecy | the most mysterious; the most mysterious thing
Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} | Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} | seine persönliche Kennnummer eingeben :: secret number; secret code | secret numbers; secret codes | to tap in your personal identification number
Geheimpolizei {f} :: secret police
Geheimrat {m} :: privy councillor; privy councilor
Geheimratsecken {pl} [ugs.] | Geheimratsecken haben :: receding hairline | to be going bald at the temples
Geheimsache {f} :: secret matter
Geheimschrift {f} | Geheimschriften {pl} | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschrieben :: secret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically
Geheimschublade {f} | Geheimschubladen {pl} :: secret drawer | secret drawers
Geheimschriftanalyse {f} :: cryptanalysis
Geheimtipp {m} (Hinweis) | Geheimtipps {pl} :: hot tip; inside tip; insiders' tip | hot tips; inside tips; insiders' tips
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) | Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. :: hidden gem | The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) | Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. :: one to watch out for | This satirical commedian is one to watch out for.
Geheimtuerei {f} :: collusiveness
Geheimtuerei {f}; Geheimniskrämerei {f} :: mystery-mongering
Geheimtuer {m}; Geheimniskrämer {m} | Geheimtuer {pl}; Geheimniskrämer {pl} :: mystery-monger | mystery-mongers
Geheimwaffe {f} | Geheimwaffen {pl} :: secret weapon | secret weapons
Geheiß {n} (Anordnung) [poet.] | Geheiße {pl} | auf jds. Geheiß (hin) :: behest [poet.] | behests | at sb.'s behest
Gehen {n} :: going
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] :: racewalking; walking; walk
Geher {m} [sport] | Geher {pl} | gut zu Fuß sein :: walker | walkers | to be a good walker
Geheul {n}; Geheule {n}; Heulen {n} :: howling; howl; ululation
Geheule {n}; Gejaule {n} :: yelping
Gehflügel {m}; Gangflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: moving wing; active leaf
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] :: walking cast; weight-bearing cast
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: assistant | assistants
Gehirn {n}; Hirn {n} [anat.] | Gehirne {pl}; Hirne {pl} :: brain | brains
Gehirn... [anat.] :: cerebral; cerebric
Gehirnakrobat {m}; geistiger Überflieger {m} [ugs.] | Gehirnakrobaten {pl}; geistige Überflieger {pl} :: egghead; boffin [Br.] [coll] | eggheads; boffins
Gehirnerschütterung {f} (Commotio cerebri) [med.] | eine schwere Gehirnerschütterung | eine Gehirnerschütterung haben/erleiden :: cerebral concussion; brain concussion | a severe concussion | to be concussed
Gehirnerweichung {f} [med.] :: softening of the brain; dementia paralytica
Gehirnfurz {m} [pej.] [vulg.] | Gehirnfurze {pl} :: brain fart [vulg.] | brain farts
Gehirnmasse {f} [biol.] :: cerebral matter
Gehirnprellung {f} [med.] | Gehirnprellungen {pl} :: cerebral contusion | cerebral contusions
Gehirnschädel {m}; Hirnschädel {m}; Neurokranium {n} [anat.] :: brain case; brain pan; cerebral cranium; neurocranium
Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.] | jeder, der etwas Gehirnschmalz hat | Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig. :: grey cells; grey matter; smarts [coll.] | anyone with a couple of grey cells to rub together | It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out.
Gehirntraining {f}; Gehirnjogging {n} [psych.] :: brain training; brain calisthenics [Am.]
Gehirnwäsche {f} :: brainwashing; brainwash
dm. einer Gehirnwäsche unterziehen | einer Gehirnwäsche unterziehend :: to brainwash sb. | brainwashing
Gehirnzelle {f} [anat.] | Gehirnzellen {pl} :: brain cell | brain cells
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: farmstead | farmsteads
Gehölz {n}; holzbildende Pflanze {f} [bot.] :: woody plant; woody species
botanischer Gehölzgarten {m}; Arboretum {n} [bot.] :: arboretum
Gehölzanzucht {f}; Anzucht {f} von Baumschulware [agr.] :: cultivation of woody plants
Gehölzkunde {f}; Dendrologie {f}; Baumkunde {f} [bot.] :: dendrology
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.] | Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl} :: woody plant | woody plants
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | jdm. Gehör schenken | jdm. kein Gehör schenken | jdn. um Gehör bitten | bei jdm. Gehör finden | sich Gehör verschaffen | rechtliches Gehör [jur.] | Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | den Parteien rechtliches Gehör geben | Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. :: hearing; audience | to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | to refuse to listen to sb. | to request a hearing from sb. | to get a hearing from sb. | to make oneself heard; to make one's voice heard | hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | to be convicted without a hearing | to give the parties opportunity for explanation | Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law.
etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.] | sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können :: to play/sing sth. by ear | to be able to play both by ear and by reading
Gehörgang {m} [anat.] | Gehörgänge {pl} | äußerer/innere Gehörgang :: auditory canal; auditory foramen; acoustic meatus; acoustic duct | auditory canals; auditory foramens; acoustic meatuses; acoustic ducts | external/internal ear canal/auditory foramen/acoustic meatus
Gehörgangsentzündung {f} [med.] :: external otitis
Gehörgangsepidermis {f} [anat.] :: ear canal epidermis
Gehörgangsexostose {f} [med.] :: surfer's ear; canal exostosis
Gehörgangshaar {n} [anat.] :: tragus
Gehörgangsknorpel {m} [anat.] :: cartilage of the external acoustic meatus
Gehörgangsnerv {m} [anat.] | Gehörgangsnerven {pl} :: acoustic meatal nerve | acoustic meatal nerves
Gehörgangsvene {f} [anat.] | Gehörgangsvenen {pl} :: (internal) auditory vein; labyrinthine vein | auditory veins; labyrinthine veins
Gehörhalluzination {f} [med.] :: auditory hallucination; acoasm(a); acousma
Gehörknöchelchen {n} [anat.] :: auditory ossicle; ossiculum
Gehörknöchelchen-Audiometrie {f} [med.] :: ossicular chain audiometry
Gehörknöchelchenentfernung {f} [med.] :: ossiculectomy
Gehörknöchelchenkette {f} [anat.] :: ossicular chain
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school] | Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose :: school for the deaf | schools for the deaf
Gehörorgan {n}; Hörorgan {n} [anat.] | Gehörorgane {pl}; Hörorgane {pl} :: hearing organ; organ of hearing; auditory organ | hearing organs; organs of hearing; auditory organs
Gehörschaden {m}; Hörschaden {m}; Gehörleiden {n} [med.] :: hearing defect
Gehörschutz {m} :: ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m} :: ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} | Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} | Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. :: earplug | earplugs | It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n} :: sense of hearing; auditory sense
Gehorsam {m} | vorauseilender Gehorsam | Ich verlange Gehorsam. :: obedience | anticipatory obedience | I insist on obedience.
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness
Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination; refusal to obey orders
Gehrock {m} :: frock coat
Gehrung {f} :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.] | Gehrungshobel {pl} :: miter plane; mitre plane | miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.] | Gehrungsklemmen {pl} :: miter clamp; mitre clamp | miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.] | Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl} :: miter box; mitre box | miter boxes; mitre boxes
Gehrungsrückensäge {f} [mach.] | Gehrungsrückensägen {pl} :: mitre box back saw | mitre box back saws
Gehrungssäge {f} [mach.] | Gehrungssägen {pl} | Kapp- und Gehrungssäge :: miter saw; mitre saw | miter saws; mitre saws | compound miter saw
Gehrungsschere {f} [mach.] :: bevelling shear
Gehrungsschneidlade {f}; Gehrlade {f} [mach.] | Gehrungsschneidladen {pl}; Gehrladen {pl} :: mitre box; mitre block | mitre boxes; mitre blocks
Gehrungsschnitt {f} | Gehrungsschnitte {pl} :: miter cut; mitre cut | miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.] | Gehrungsschraubstöcke {pl} :: miter vise; mitre vise | miter vises; mitre vises
Gehrungsstoßlade {f}; Stoßlade {f} [mach.] | Gehrungsstoßladen {pl}; Stoßladen {pl} :: mitre planing box | mitre planing boxes
Gehrungsverbindung {f} | Gehrungsverbindungen {pl} :: miter joint; mitre joint | miter joints; mitre joints
(verstellbarer) Gehrungswinkel {m}; Anschlagwinkel {m} [mach.] | Gehrungswinkel {pl}; Anschlagwinkel {pl} :: shifting square; miter/mitre square | shifting squares; miter/mitre squares
Gehrungswinkel {m} (45 Grad) [math.] :: miter angle (45 degrees)
Gehrungszinkung {f}; verdeckter Schwalbenschwanz {m} (Zimmerei) :: mitre dovetail (carpentry)
bis zum Gehtnichtmehr :: until you're blue in the face
Gehschlitz {m}; abgedeckter Schlitz {m} (in einem Rock oder Kleid) [textil.] | Gehschlitze {pl}; abgedeckte Schlitze {pl} :: vent (in a skirt or dress) | vents
Gehschlitz {m} (im Rock) | hinterer Gehschlitz :: walking slit | back slit
Gehstapler {m} [techn.] | Gehstapler {pl} :: pedestrian stacker | pedestrian stackers
Gehsteigrand {m}; Randstein {m}; Bordstein {m}; Prellstein {m}; Kantstein {m} [Nordt.] [auto] | Gehsteigränder {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl}; Prellsteine {pl}; Kantsteine {pl} :: curb; curbstone; kerbside [Br.]; curbside [Am.]; kerbstone [Br.]; curbstone [Am.] | curbs; curbstones; kerbsides; curbsides; kerbstones; curbstones
Geh-Steh-Schreiber {m} [telco.] :: start-stop-apparatus
Geh-Steh-Verzerrung {f}; Bezugsverzerrung {f} [telco.] :: start-stop distortion
Gehtraining {n} (Rehabilitation) [med.] :: gait training (rehabilitation)
Gehupe {n} (von Autohupen) :: honking (of car horns)
Gehuste {n} :: (endless) coughing
Gehversuch {m} | Gehversuche {pl} :: attempt at walking | attempts at walking
Gehweg {m} [Dt.]; Bürgersteig {m} [Dt.]; Gehsteig {m} [Bayr.] [Ös.]; Trottoir {n} [Süddt.] [Schw.] (neben der Fahrbahn) [auto] | Gehwege {pl}; Bürgersteige {pl}; Gehsteige {pl}; Trottoirs {pl} :: pavement [Br.]; footpath [Br.]; sidewalk [Am.] (alongside the roadway) | pavements; footpaths; sidewalks
Gehweg {m}; Steg {m} (im Freien); Verbindungsgang {m} (in Gebäuden) | Gehwege {pl}; Stege {pl}; Verbindungsgänge {pl} | überdachter Gehweg; überdachter Steg | Gehwege im Park :: walkway | walkways | covered walkway | park walkways
Gehwegplatte {f} | Gehwegplatten {pl} :: paving slab; sidewalk flagstone | paving slabs; sidewalk flagstones
Gehwegplatte {f}; (quadratische) Zementplatte {f} | Gehwegplatten {pl}; Zementplatten {pl} :: promenade tile; quarry tile | promenade tiles; quarry tiles
(eiserne) Gehwegplatte {f} (zur Abdeckung von Baugruben) [constr.] :: decking slab
Gehwegüberfahrt {f} [Dt.]; Gehsteigüberfahrt {f} [Bayr.] [Ös.] (zu einem Grundstück) | Gehwegüberfahrten {pl}; Gehsteigüberfahrten {pl} :: access driveway over a pavement [Br.]; access driveway over sidewalk [Am.] | access driveways over a pavement; access driveways over sidewalk
Gehwerk {n} (Uhr) :: wheel work; movement; works (clock)
Gehzeit {f} :: walk time
Geier {m} [zool.] | Geier {pl} :: vulture | vultures
Geierfonds {m}; Heuschreckenfond {m} [pej.] [fin.] :: vulture fund [pej.]
Geierschildkröte {f} (Macrochelys temminckii) [zool.] :: Alligator Snapping Turtle
Geifer {m} :: slaver; slobber
Geige {f}; Violine {f} [mus.] | Geigen {pl}; Violinen {pl} | Tanzmeistergeige {f}; Pochette {f} [hist.] | die zweite Geige spielen [übtr.] :: violin | violins | dancing master's kit; kit violin; pochette | to play the second fiddle [fig.]
Geigenbogen {m} [mus.] | Geigenbögen {pl} :: violin bow; fiddlestick | violin bows; fiddlesticks
Geigenharz {n}; Harz {n}; Kolofonium {n}; Kolophonium {n} [mus.] | mit Kolofonium behandeln :: rosin | to rosin
Geigenkasten {m}; Geigenkoffer {m}; Violinkoffer {m} [mus.] | Geigenkästen {pl}; Geigenkoffer {pl}; Violinkoffer {pl} :: violin case | violin cases
Geigenbauer {m} [mus.] | Geigenbauer {pl} :: violin maker | violin makers
Geigenschüler {m}; Geigenschülerin {f} [mus.] | Geigenschüler {pl}; Geigenschülerinnen {pl} :: violin pupil | violin pupils
Geigerzähler {m}; Geiger-Müller-Zähler {m} [phys.] :: Geiger counter; Geiger-Mueller counter; G-M counter; Geiger counter tube
Geilheit {f} :: horniness
Geilheit {f} :: lasciviousness
Geilheit {f} :: lustfulness
Geilheit {f} :: prurience
Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} :: rank patches
Geisel {f} | Geiseln {pl} | jdn. als Geisel nehmen :: hostage | hostages | to take sb. hostage
Geiselbefreiung {f} :: freeing of (the) hostages
Geiselbefreiungsgruppe {f} des FBI :: FBI hostage rescue team /FBI-HRT/
Geiseldrama {n}; Geiselnahme {f} (in einem Gebäude) :: hostage drama; hostage siege; siege (of a building)
Geiselnahme {f} (Phänomen) | Internationale Konvention gegen Geiselnahme :: taking of hostages; hostage-taking (phenomenon) | International Convention against the Taking of Hostages
Geiselnahme {f} (Vorgang) | bei einer Geiselnahme | während die Geiselnahme (noch) im Gange war | eine Geiselnahme beenden :: hostage situation | in a hostage situation | while the hostage situation was ongoing | to end a hostage situation
Geiselhaft {f} | jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] | sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] :: captivity (as hostage) | to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] | not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f} | Geiselnehmer {pl}; Geiselnehmerinnen {pl} :: hostage-taker | hostage-takers
Geiß {f}; Ziege {f} :: goat
Geißbock {m} | Geißböcke {pl} :: billy goat | billy goats
Geißel {f} (schlimmes Übel) {+Gen.} [übtr.] | Diabetes ist eine Geißel der westlichen Gesellschaften. :: scourge; whip (of sth.) | Diabetes is a scourge of western societies.
Geißel {f} (Peitsche zur Züchtigung) [hist.] :: scourge (whip for punishment)
Geißelung {f} | Geißelungen {pl} :: flagellation; castigation | flagellations
Geißelung {f}; Tauwerk {n} :: lashing
Geißrauten {pl} (Galega) (botanische Gattung) [bot.] :: goat's rues (botanical genus)
Geisha {f}; Geescha {f} | Geishas {pl} :: geisha | geishas
Geissbrasse {f} [zool.] | Geissbrassen {pl} :: White seabream | White seabreams
Geißklee {m} (Cytisus) (botanische Gattung) [bot.] | Elfenbeinginster {m}; Edelginster {m} (Cytisus x praecox) :: cytisus brooms (botanical genus) | Warminster broom
Geißler {m}; Flagellant {m} [relig.] [hist.] :: flagellant
Geißlerbewegung {f} [relig.] [hist.] :: flagellantism
Geißlerumzüge {pl}; Geißlerzüge {pl} [soc.] [hist.] :: flagellant processions
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | der Heilige Geist [relig.] | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: spirit (non-physical phenomenon) | the Holy Spirit; the Holy Ghost (old use) | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.
(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.] | Körper und Geist | vor seinem geistigen Auge | Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor? :: (human) mind; (human) spirit | body and mind; body and spirit | in your mind's eye | What goes on in the minds of voters?
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} | an Geister glauben | einen Geist austreiben | Da / hier scheiden sich die Geister. :: ghost; spirit | ghosts | to believe in ghosts | to exorcize a ghost | Opinions differ here.
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} :: spectre [Br.]; specter [Am.] | spectres; specters
Geist {m} (Destillat) [cook.] | Aprikosengeist {m} [Dt.] [Schw.]; Marillengeist {m} [Ös.] | Birnengeist {m} :: spirit | apricot spirit | peach brandy
Geisterbahn {f} :: ghost train
Geisterbeschwörer {m} | Geisterbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Geisterbild {n} | Geisterbilder {pl} :: ghost image | ghost images
Geistererscheinung {f} | Geistererscheinungen {pl} :: phantasm | phantasms
Geisterjäger {m} | Geisterjäger {pl} :: ghost buster | ghost busters
Geisterpfeifenfische {pl} (Solenostomus) (zoologische Gattung) [zool.] :: ghost pipefishes; false pipefishes; tubemouth fishes (zoological genus)
Geisterscheinung {f}; Erscheinung {f} (eines Sterbenden/Verstorbenen) :: wraith; fetch
Geisterstadt {f} | Geisterstädte {pl} :: ghost town | ghost towns
Geisterstunde {f} | Geisterstunden {pl} :: witching hour | witching hours
Geisterwelt {f} | Geisterwelten {pl} :: spirit world | spirit worlds
Geistesabwesenheit {f} [psych.] :: vacantness
Geistesabwesenheit {f} :: absence of mind
Geistesabwesenheit {f} :: absentmindedness
Geistesarbeit {f} :: brain work
Geistesarbeiter {m}; Geistesarbeiterin {f} | Geistesarbeiter {pl}; Geistesarbeiterinnen {pl} :: brainworker | brainworkers
Geistesblitz {m} [ugs.] | Geistesblitze {pl} :: brainwave; brainstorm [Am.] [coll.] | brainstorms
Geistesgaben {pl} :: mental faculties
Geistesgegenwart {f} | Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. :: presence of mind; quick thinking | He had the presence of mind to write down the registration number of the car.
Geistesgeschichte {f} :: intellectual history
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} | Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} :: mentality | mentalities
Geisteskraft {f} :: mental power
Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} :: intellectuality
Geisteskranke {m,f}; Geisteskranker | Geisteskranken {pl}; Geisteskranke :: mental [coll.] | mentals
Geisteskranke {pl} [med.] :: the mentally ill; the insane (old use)
Geisteskrankheit {f} :: mental disease; psychopathy
Geistesleben {n} :: intellectual life
Geistesprodukt {n} :: brainchild
Geistesschwäche {f}; Schwachsinn {m} | Geistesschwächen {pl} :: imbecility | imbecilities
Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} :: mental activity
Geistesverfassung {f} | Geistesverfassungen {pl} :: state of mind | states of mind
Geistesverwandtschaft {f}; Interessengleichheit {f} :: congeniality
Geistesverwandtschaft {f}; Wesensverwandtschaft {f} :: affinity
Geistesverwirrung {f} :: mental confusion
Geisteswissenschaften {pl} [sci.] [stud.] <Geisteswissenschaft> | Geistes- und Naturwissenschaften | geisteswissenschaftliche Fakultät | geisteswissenschaftliche Informatik :: arts; liberal arts [Am.]; humanities | arts and sciences | faculty of arts | digital humanities
Geisteswissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] :: academic; liberal arts scholar; humanities scholar
Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} :: scholar
Geisteszustand {m} :: mental state
Geistheiler {m}; Geistheilerin {f} | Geistheiler {pl}; Geistheilerinnen {pl} :: spiritual healer | spiritual healers
Geistlicher {m}; Kleriker {m} [geh.] [relig.] | Geistliche {pl}; Kleriker {pl} | höherer Geistlicher; Kirchenmann :: cleric; clergy; clergyman; churchman; kirkman [Sc.]; man of the cloth; dominie [Am.]; ecclesiastic [formal]; divine [dated] | clerics; clergies; clergymen; churchmen; kirkmen; men of the cloth; dominies; ecclesiastics; divines | senior clergyman; senior churchman
Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] | Firmspender {m} :: minister | confirming minister
Geistlichkeit {f}; Priestertum {n}; der geistliche Stand :: the ministry
Geistlichkeit {f} :: spirituality
Geistlichkeit {f} :: spiritualness
Geistlosigkeit {f} :: spiritlessness
Geiz {m} :: meanness
Geiz {m}; Geldgeiz {m} :: penuriousness
Geizhals {m} :: cheapskate
Geizhals {m} :: curmudgeon
Geizhals {m}; Geizkragen {m} | Geizhälse {pl} :: miser | misers
Geizhals {m} :: skinflint
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: niggard | niggards
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: scrooge | scrooges
Geizkragen {m} :: tightwad
Gejammer {n}; Gewinsel {n}; Gewimmer {n}; Gejaule {n} :: whine; whining; whinging [Br.]; whingeing [Br.]
Gejammer {n} :: moaning and groaning
Gejohle {n}; Johlen {n} :: jeering
Gekichere {n}; Gekicher {n}; Gekudere {n} [Ös.] :: giggle; titter
Geklapper {n}; Klappern {n}; Trappeln {n} :: clatter
Geklapper {n}; Gerassel {n} :: rattle
Gekläff {n} :: yapping
Geklimper {n} :: jingling
Geklimper {n} [pej.] :: jingle-jangle
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} :: tintinnabulation
Geklirr {n} :: clinking
Geknister {n} :: rustle
Gekreisch {n} :: shrieks
der Gekreuzigte [relig.] :: Christ on the cross
Gekritzel {n} :: scrawniness
Gekritzel {n} :: scribbling
Gekritzel {n} :: doodle
Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} :: scratch
Gekröse {n} :: mesentery
Gekünsteltheit {f} :: artificiality
Gelüst {n} | Gelüste {pl} | ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben | seine Gelüste befriedigen :: longing; strong desire | longings; strong desires | to have a longing; to have a strong desire | to satisfy your desires
Gel {n} :: gel
Gelächter {n} | schallendes Gelächter | herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter | ansteckendes Gelächter | in Gelächter ausbrechen | in lautes Gelächter ausbrechen :: laughter; sounds of laughter | a broad laughter; guffaw | belly laugh; bellylaugh | catching laughter | to burst out laughing | to laugh out loud
Gelände {n} (Grundstück) | Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} | Werksgelände {n} | auf dem Kasernengelände | außerhalb des Geländes befindlich | das Gelände, das das Schulgebäude umgibt | Grillen ist auf dem Gelände verboten. | Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. :: premises; grounds; site | company premises; company grounds | factory premises; industrial premises | on the barracks site | off-site | the grounds surrounding the school building | Grilling is not allowed on the premises.; No grilling is allowed on the premises. | It was found on the premises of a church building.
(eingefasstes) Gelände {n} (eines öffentlichen Gebäudes) | auf dem Gelände der Schule/außerhalb des Schulgeländes :: precincts (of a public building) | within/ouside the precincts of the school
Geländeabbruch {m} [geogr.] | Geländeabbrüche {pl} :: escarpment | escarpments
Geländearbeit {f} :: fieldwork; field work
Geländeaufnahme {f} | Geländeaufnahmen {pl} :: terrain survey; topographic survey; survey of a country; mapping | terrain surveys
Geländedarstellung {f} :: terrain representation
Geländefahrt {f} | Geländefahrten {pl} :: cross country drive | cross country drives
Geländefahrzeug {n}; Geländewagen {m}; geländegängiges Fahrzeug {n}; Offroader {m} [auto] | Geländefahrzeuge {pl}; Geländewagen {pl}; geländegängige Fahrzeuge {pl}; Offroader {pl} :: all-terrain vehicle /ATV/; off-road vehicle/car; sport utility vehicle /SUV/; cross country vehicle; offroader; Jeep [tm] | all-terrain vehicles; off-road vehicle/cars; sport utility vehicles; cross country vehicles; offroaders; Jeeps
Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.] :: terrain following radar
Geländegängigkeit {f} :: flotation
Geländeformen {pl} :: land forms; shape of the ground; relief features
Geländeformendarstellung {f} :: representation of the shape of the ground
Geländegängigkeit {f} [mil.] :: cross-country capability
Geländehöhen {pl} [geogr.] :: relief
Geländehöhenmodell {n} | Geländehöhenmodelle {pl} :: relief model | relief models
Geländekunde {f}; Topografie {f}; Topographie {f} [alt]; Ortsbeschreibung {f} :: topography
Geländelauf {m} [sport] | Geländeläufe {pl} :: cross country run | cross country runs
Geländelinie {f} | Geländelinien {pl} :: terrain line | terrain lines
Geländemodell {n} | Geländemodelle {pl} | digitates Geländemodell :: terrain model; relief model | terrain models; relief models | digital terrain model
Geländemotorrad {n}; Gatschhupfer {m} [Ös.] [humor.] [auto] | Geländemotorräder {pl}; Gatschhupfer {pl} :: off-road motorcycle; dirt bike [coll.]; dirtbike [coll.] | off-road motorcycles; dirt bikes; dirtbikes
Geländeoberfläche {f} :: terrain surface; ground level
Geländeprofil {n} | Geländeprofile {pl} :: cross-country tread | cross-country treads
Geländepunkt {m} | Geländepunkte {pl} :: terrain point | terrain points
Geländer {n} [constr.] | Bauzaun {m} | Balkongitter {n} :: railing | railings | balcony railing
Geländer {n} (Brücke, Plattform, Schiff etc.) :: guard rail; guardrail (bridge; platform; ship etc.)
Geländeradfahren {n} [sport] :: mountain biking
Geländereifen {m} | Geländereifen {pl} :: cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.] | cross-country tyres; off-the-road tyres; cross-country tires; off-road tires
Geländer-Handlauf {m}; Handlauf {m}; Geländerstange {f}; Handstange {f}; Handleiste {f} [constr.] | Geländer-Handläufe {pl}; Handläufe {pl}; Geländerstangen {pl}; Handstangen {pl}; Handleisten {pl} | fest montierter Handlauf :: handrail | handrails | fixed handrail
Geländerpforte {f} | Geländerpforten {pl} :: gate in a fixed guardrail | gate in a fixed guardrails
Geländersäule {f}; Geländerpfosten {m} | Geländersäulen {pl}; Geländerpfosten {pl} :: baluster | balusters
Geländerträger {m}; Randträger {m} (Brücke) [constr.] :: handrail bracket (bridge)
Geländeschummerung {f} :: hillshading
Geländeskizze {f} | Geländeskizzen {pl} :: sketch of terrain | sketches of terrain
Geländestufe {f}; Geländesprung {m}; Geländekante {f}; Geländeknick {m}; Gefällsknick {m} [geogr.] :: break of slope; break in slope
Geländestück {n} [geogr.] | Geländestücke {pl} :: piece of terrain | pieces of terrain
Geläufigkeit {f} :: fluency
Geläufigkeit {f} :: volubleness
Geläute {n} [ugs.] (anhaltendes Klingeln) :: ringing
Geläute {n}; Geläut {n} (klanglich abgestimmte Glockengarnitur) | das Geläut bedienen :: peal of bells; bells (set of bells) | to ring the peal
Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] :: rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]
Gelage {n}; Fressorgie {f} [ugs.] :: binge
Gelage {n} | Gelagen {pl} :: carousal | carousals
Gelage {n} :: beanos [Br.]
Gelakku {m}; Gelakkumulator {m} [electr.] | Gelakkus {pl}; Gelakkumulatoren {pl} :: gel battery; sealed lead-acid battery; SLA battery | gel batteries; sealed lead-acid batteries; SLA batteries
Gelappte Stachelgurke {f}; Stachelgurke {f}; Igelgurke {f} (Echinocystis lobata) [bot.] :: wild cucumber; prickly cucumber; balsam apple
Gelappte Lederkoralle {f} (Sinularia dura) [zool.] :: cabbage coral
Gelass {n} | Gelasse {pl} :: room | rooms
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} :: calm
Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f}; Sanftheit {f} :: tranquillity; tranquility
Gelassenheit {f} :: easy-going attitude
Gelassenheit {f} :: poise
Gelassenheit {f} :: dispassionateness
Gelassenheit {f} :: imperturbability
Gelassenheit {f} :: sedateness
Gelassenheit {f}; Ruhe {f}; Abgeklärtheit {f} :: serenity; sereneness
Gelatine {f}; Gelee {n}; Gallerte {f}; Glibber {m} [Norddt.] [cook.] | gemahlene Gelatine :: gelatin; gelatine | gelatine crystals
Gelaufe {n} :: running around
Gelbdolden {pl} (Smyrnium) (botanische Gattung) [bot.] :: smyrnium (botanical genus)
Gelber Dreipunkt-Kaiserfisch {m}; Dreifleck-Engelfisch {m} (Apolemichthys trimaculatus) [zool.] :: flagfin angel
Gelber Pyramiden-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys polylepis) [zool.] :: yellow zoster
Gelbe Haarqualle {f}; Gelbe Nesselqualle {f}; Löwenmähnenqualle {f}; Feuerqualle {f} (Cyanea capillata) [zool.] :: lion's mane jellyfish; hair jelly
Gelbe Korallengrundel {f} (Gobiodon okinawae) [zool.] :: yellow clown goby
Gelbe Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus cinctus) [zool.] :: yellow watchman goby
Gelbe Trompetenblume {f}; Gelber Trompetenbaum {m}; Gelber Trompetenstrauch {m} (Tecoma stans) :: yellow trumpetbush; yellow bells; yellow elder; ginger-thomas
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] :: xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy
Gelbblindheit {f} [med.] :: yellow blindness; axanthopsia
Gelbbraun {n} :: tan
Gelbbraunfärbung {f} [med.] :: xanthochromia
Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} :: tawniness
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n}; Branchenbuch {n} :: yellow pages; business directory
Gelbfärbung {f} :: xanthochromia (liquid); aurantiasis (solid)
Gelbfettkrankheit {f} [med.] :: yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis
Gelbfieber {n} [med.] :: yellow fever (jack); amarillic yphus
Gelbfieberepidemie {f} [med.] :: yellow fever epidemic
Gelbfieberimpfstoff {m} [med.] :: yellow fever vaccine
Gelbfieberimpfung {f} [med.] :: yellow fever vaccination
Gelbfieberserum {n} [pharm.] :: antiamarillic serum
Gelbfleckung {f} [bot.] :: yellow flecking
Gelbfluss {m} [med.] :: yellow discharge; xanthorrhoea
Gelbgießer {m}; Grapengießer {m}; Gropengießer {m} [hist.] :: brass-founder
Gelbgießerkrankheit {f} [med.] :: brass-founder's fever (disease)
Gelbhäutige {m,f}; Gelbhäutiger [anat.] :: xanthoderm
Gelbholzbäume {pl}; Gelbholz {n} (Maackia) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowwood (botanical genus)
Gelbknoten {m} [med.] :: xanthoma
Gelbkörper {m} | hämorrhagischer Gelbkörper | prägravider Gelbkörper | zystischer Gelbkörper :: yellow body; corpus luteum; luteal corpus | haemorrhagic corpus luteum | progestional corpus luteum | cystic corpus luteum
Gelbkörperabszess {m} [med.] | Gelbkörperabszesse {pl} :: corpus luteum abscess | corpus luteum abscesses
Gelbkörperbildung {m} :: luteinization
Gelbkörperfunktion {f} :: corpus luteum function
Gelbkörperhämatom {n} [med.] :: corpus luteum haematoma
Gelbkörperhormon {n} :: corpus luteum hormone; luteal hormone
Gelbkörperinsuffizienz {f} [med.] :: corpus luteum insufficiency; luteal corpus insufficiency
Gelbkörpermangelzustand {m} [med.] :: corpus luteum deficiency; luteal corpus deficiency
Gelbkörperphase {f} (des Eizyklus) [biol.] :: luteal phase; progestation stage (of the ovarian cycle)
Gelbkörperreifungshormon {n} :: luteinizing hormone /LH/; interstitial-cell-stimulating hormone
Gelbkörperwirkung {f} :: luteinizing effect; corpus luteum effect
Gelbkörperzyste {f} | Gelbkörperzysten {pl} :: corpus luteum cyst; luteal (corpus) cyst; lutein cyst | corpus luteum cysts; luteal cysts; lutein cysts
Gelblippen-Seeschlange {f}; gebänderte Seeschlange {f} (Laticauda colubrina) [zool.] :: banded sea snake
Gelbschwanz-Riffbarsch {m} (Microspathodon chrysurus) [zool.] :: yellowtail jewel (damsel)
Gelbspitzigkeit {f} [bot.] :: yellowing of needle tips
Gelbsterne {pl}; Goldsterne {pl} (Gagea) (botanische Gattung) [bot.] :: stars-of-Bethlehem (botanical genus)
Gelbstrich-Lyrakaiserfisch {m}; Schwarzsaum-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus watanabei) [zool.] :: watanabei angel
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] | Mittel gegen Gelbsucht | epidemische Gelbsucht | posthepatische Gelbsucht {f}; Verschlussikterus {m} | postvakzinale Gelbsucht | Retentionsikterus {m} :: icterus; jaundice | icteric | epidemic jaundice; infectious hepatitis | posthepatic jaundice | postvaccinal jaundice; serum hepatitis | retention jaundice
Gelbwurz {f} (Xanthorhiza simplicissima) [bot.] :: yellowroot
Geld {n} [fin.] | öffentliche Gelder | leichtverdientes/leicht verdientes Geld | Geld auf der Bank haben | Geld/Gelder auftreiben | mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | Geld ausgeben | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | Geld ausleihen | Geld verdienen | Geld vorschießen | Geld waschen [übtr.] | Geld zur Seite legen | Geld zurückbehalten | Geld zurückerstatten | Geld auf Abruf | Geld wie Heu [übtr.] | Geld wie Heu haben [übtr.] | kein Geld bei sich haben | Geld auf die hohe Kante legen | unehrlich erworbenes Geld | Geld bringen (für ein Projekt) | Geld oder Leben! | Mit Geld lässt sich alles regeln. | Er kann den Betrag nicht aufbringen. | Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | Er hat Geld wie Heu. | Ich habe kein Geld. | Er hatte kein Geld bei sich. | Er warf das Geld zum Fenster hinaus. :: money | public money; public monies; public moneys | easy money | to keep money in the bank | to raise money/funds | to outraise sb. <outraised> | to spend money | to spend money wildly | to make advances to | to make money | to advance money | to launder money | to put money aside | to retain money | to refund money | money at call and short notice | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to save money for a rainy day | dirty money | to be a moneymaker (for a project) | Your money or your life! | With money you can arrange anything. | He is not in a position to meet the expenditure. | Money just runs through his fingers. | He's rolling in money. | I haven't any money. | He had no money on him. | He poured the money down the drain (down a rat hole).
das große Geld; eine bequeme Geldquelle [fin.] | soziale Hängematte | groß abkassieren | sich (auch) ein Stück vom großen Kuchen abschneiden :: the gravy train [coll.] | benefits gravy train | to ride on the gravy train | to climb/get on the gravy train
eine Menge Geld machen [ugs.] :: to make a mint (of money) [coll.]
etw. zu Geld machen; etw. realisieren {vt} [fin.] | zu Geld machend; realisierend | zu Geld gemacht; realisiert | die bezifferten Schäden :: to monetise sth. [Br.]; to monetize [Am.] sth. | monetising; monetizing | monetised; monetized | the monetised damage
Geld und Gut :: (all one's) wealth and possessions
Geld...; Währungs... :: monetary
Geldabfluss {m} [fin.] :: cash drain
Geldabwertung {f} :: currency depreciation
Geldangelegenheit {f} | Geldangelegenheiten {pl} :: financial matter | financial matters
Geldangebot {n} [fin.] | nominales Geldangebot | reales Geldangebot :: money supply | nominal money supply | real money supply
Geldangelegenheiten {pl} :: pecuniary affairs
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] | Geldanlage in Aktien | Geldanlage im Ausland :: investment (of money); employment of money | share investment; investment in stock(s) | funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Geldaufwertung {f} [fin.] :: currency appreciation
Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} [fin.] | Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl} :: cash dispenser; automatic cash dispenser | cash dispensers; automatic cash dispensers
Geldausgleich {m}; geldliche Abfindung {f} :: money compensation
Geldaushilfe {f}; Aushilfe {f} [fin.] :: accommodation
Geldautomat {m}; Bankautomat {m}; Bankomat {m} [fin.] | Geldautomaten {pl}; Bankautomaten {pl}; Bankomaten {pl} :: automated teller machine /ATM/; autoteller; cash point [Br.]; cash machine [Br.] [coll.] | automated teller machines; autotellers; cash points; cash machines
Geldbasis {f} [econ.] :: monetary basis
Geldbeutel {m}; Geldsack {m}; Geldtasche {f} | Geldbeutel {pl}; Geldsäcke {pl}; Geldtaschen {pl} :: money bag; money sack; bag of money; sack of money; money pouch | money bags; money sacks; bags of money; sacks of money; money pouches
Geldbeschaffung {f} [pej.] (für etw.) | Geldbeschaffung für Terroranschläge :: fund-raising (for sth.) | fund-raising for terrorist attacks
Geldbestand {m} [fin.] | Geldbestände {pl} :: money stock | money stocks
Geldbetrag {m} | Geldbeträge {pl} :: amount (of money); sum | amounts of money; sums
Geldbewegung {f} [fin.] :: flow of money
Geldbombe {f} | Geldbomben {pl} :: night-deposit bag; night-deposit pouch; night-deposit cash box | night-deposit bags; night-deposit pouches; night-deposit cash boxes
Geldbote {m} | Geldboten {pl} :: cash messenger | cash messengers
Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} | Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl} | kleines Portmonee; kleine Geldbörse | dicker Geldbeutel [übtr.] :: money purse; purse | money purses; purses | coin purse | fat purse
Geldbrief {m} | Geldbriefe {pl} :: money order | money orders
Geldbuße {f} :: mulct; amercement [Br.] [hist.]
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} [adm.] | Geldbußen {pl}; Bußgelder {pl} | sofort fälliges Bußgeld :: fine | fines | spot fine
Geldeinkommen {n} [fin.] :: money income
Geldflüsse {pl} [fin.] | die Geldflüsse nachverfolgen :: money trails | to follow the money trail
Geldforderung {f} | Geldforderungen {pl} :: outstanding debt | oustanding debts
Geldgeber {m}; Kapitalgeber {m}; Finanzier {m}; Financier {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Geldgeber {pl}; Kapitalgeber {pl}; Finanziere {pl}; Financiere {pl} | die internationalen Geldgeber :: donor; funder; provider of funds; lender of capital; lender | donors; funders; providers of funds; lenders of capital; lenders | the international donors
Geldgürtel {m} | Geldgürtel {pl} :: money belt | money belts
Geldgeschäft {n} :: money transaction
Geldgeschenk {n} | ein Geldgeschenk von/über 100 Euro :: gift of money; gratuity (for services rendered) | a gift of 100 Euros
Geldgier {f} :: avarice; greed for money
Geldheirat {f} :: money match
Geldiffusionsprobe {f} [med.] | Geldiffusionsproben {pl} :: gel diffusion test | gel diffusion tests
Geldiffusionstechnik {f} [med.] :: gel diffusion technique
Geldillusion {f} [fin.] :: money illusion
Geldkatze {f} | Geldkatzen {pl} :: money pouch | money pouches
Geldklemme {f} :: financial difficulties
Geldknappheit {f} :: shortness of money
Geldkrise {f} | Geldkrisen {pl} :: monetary crisis | monetary crises
Geldkurs {m} :: buying rate; bid price
Geldlade {f} | Geldladen {pl} :: money drawer | money drawers
Geldleistung {f}; Geldleistungen {pl} | Geld- und Sachleistungen :: cash benefit; payment | payment in cash and kind
Geldmacherei {f} :: moneymaking
Geldmakler {m}; Geldmaklerin {f}; Geldvermittler {m}; Geldvermittlerin {f} | Geldmakler {pl}; Geldmaklerinnen {pl}; Geldvermittler {pl}; Geldvermittlerinnen {pl} :: money broker | money brokers
Geldmangel {m} :: lack of money
Geldmarkt {m} [fin.] | inneramerikanischer Geldmarkt | Anspannung am Geldmarkt | Ausleihungen am Geldmarkt | Geschäfte am Geldmarkt | Schwemme am Geldmarkt | Der Geldmarkt ist knapp. :: money market | domestic money market [Am.] | strain in / tightening of the money market | making loans in the money market | money market operations | glut on the money market | The money market is short of funds.
Geldmarktanlagen {pl} [fin.] :: investments in the money market
Geldmarktdarlehen {n}; Geldmarktkredit {m} [fin.] | Geldmarktdarlehen {pl}; Geldmarktkredite {pl} :: money market loan | money market loans
Geldmarktfonds {m} [fin.] :: money market fund
Geldmarktgleichgewicht {n}; monetäres Gleichgewicht [econ.] :: monetary equilibrium
Geldmarktlage {f} [fin.] | Die Geldmarktlage ist angespannt. :: money market situation | The money market is strained.
Geldmarktpapiere {pl} [fin.] :: money market securities
Geldmarktsatz {m}; Geldsatz {m} [fin.] | Geldmarktsätze {pl}; Geldsätze {pl} | Geldsatz am offenen Markt | Abschwächung der Geldmarktsätze :: money market rate; money rate | money market rates (of interest); money rates | open rate | easing /reduction in money market rates
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] :: public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] | Zuwachsrate der Geldmenge | Die Geldmenge hat zugenommen. :: money supply; money stock; quantity of money; volume of money | monetary growth rate | The money supply has increased.
Geldmengenpolitik {f} :: money stock policy; policy of money supply
Geldmengenvorgabe {f} :: monetary target
Geldmittel {pl}; Gelder {pl}; Mittel {pl} [fin.] | eigene Mittel | öffentliche Mittel | Gelder parken (vorübergehend deponieren) | Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. :: funds | own funds | public funds; public ressources | to park funds (deposit them temporarily) | He parked the funds temporarily in this company/account.
Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl} [fin.] | aufgenommene Geldmittel | Geldmittel anfordern | über die nötigen Gelder verfügen :: means; financial resources; pecuniary resources | money borrowed | to request funds / pecuniary resources | to have the necessary means
Geldmittelbestand {m}; Kassenlage {f}; Liquiditätslage {f}; Barliquidität {f}; Barposition {f} [fin.] :: liquid cash resources; cash position
Geldnachfrage {f} [fin.] | nominale Geldnachfrage | reale Geldnachfrage | spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse | Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv :: money demand; demand for money | nominal money demand | real money demand | speculative demand for money | precautionary demand for money
Geldnot {f} | in Geldnot sein; in Geldnöten sein :: shortage of money | to be hard-pressed/pushed for money
Geldpreis {m}; Barpreis {m} (bei Gewinnspielen) :: cash prize; prize money
Geldproblem {n} | Geldprobleme {pl} :: money problem; monetary problem | money problems; monetary problems
Geldquelle {f} [fin.] | Geldquellen {pl} :: source of money; source of funds; source of funding; source of financing | sources of money; sources of funds; sources of funding; sources of financing
Geldrollenbildung {f} [med.] :: rouleaux formation; nummulation; sludging of the blood; blood sludge
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen :: money-back guarantee
Geldreserve {f} [fin.] | Geldreserven {pl} :: money reserve | money reserves
Geldsache {f} :: money matter
Geldsammlung {f} | Geldsammlungen {pl} :: offertory | offertories
Geldschöpfung {f} :: creation of money; cash generation
Geldschatz {m} :: hoard of money
Geldschrank {m}; Sicherheitsschrank {m} | Geldschränke {pl}; Sicherheitsschränke {pl} :: safe | safes
Geldschrankknacker {m} | Geldschrankknacker {pl} :: safecracker | safecrackers
Geldschwemme {f}; Geldüberhang {m} [fin.] :: glut of money
Geldsendung {f}; Geldanweisung {f}; Überweisung {f} (an jdn.) [fin.] | Geldsendungen {pl}; Geldanweisungen {pl}; Überweisungen {pl} :: remittance (to sb.) | remittances
Geldsendung {f} | Geldsendungen {pl} :: cash remittance | remittances
Geldsorgen {pl} :: money troubles
Geldsorten {pl} [fin.] :: foreign notes and coins
Geldsortenschuld {f} [fin.] :: debt to be paid in a specified kind of coin
Geldspange {f}; Geldscheinklammer {f} | Geldspangen {pl}; Geldscheinklammern {pl} :: money clip | money clips
Geldspende {f} | Geld- und Sachspenden :: donation of money; money gift; contribution | contributions in cash and in kind
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen {vt} (wegen etw.) | mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend | mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt | Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. | Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. | Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. :: to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) | fining; ticketing | fined; ticketed | She was fined for speeding. | Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. | The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} | Sofortstrafe {f} | eine Geldstrafe zahlen müssen :: fine; monetary penalty | fines; monetary penalties | on-the-spot fine | to incur a fine
Geldstück {n}; Münze {f} | Geldstücke {pl}; Münzen {pl} :: coin | coins
Geldstück {n}; Dollar {m} :: rock [slang]
Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) [fin.] :: structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits)
Geldtransfer {m} [fin.] :: transfer of funds
Geldtheorie {f} :: monetary theory; theory of money
Geldtransport {m} :: transport of money
Geldumlauf {m} [fin.] :: circulation of money; monetary circulation; cycle of money
Geldunterhalt {m}; Alimente {pl} [jur.] :: maintenance [Br.]; support [Am.]
Geldübergabe {f} | Geldübergaben {pl} :: money handover | money handovers
Geldüberweisung {f} | telegrafische Geldüberweisung {f} :: money transfer | wire transfer [Am.]
Geldüberweisungsdienst {m} :: money transmission service
Geldverdienen {n} :: money-making
Geldverdiener {pl} :: moneymakers
Geldverlegenheit {f}; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit sein :: pecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money
Geldverleiher {m} :: moneylender
Geldverlust {m} :: loss of cash
Geldverschwendung {f} :: waste of money
Geldversorgung {f} :: money supply
Geldwäsche {f}; Geldwäscherei {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] | Eigengeldwäsche {f} :: money laundering (criminal offence) | self-laundering
zur Bekämpfung der Geldwäsche | Regelungen zur Bekämpfung der Geldwäsche :: anti-money laundering | anti-money laundering regimes
Geldwäschegesetz {n} /GwG/ [jur.] :: Money-laundering Act
Geldwechsel {m} | Geldwechsel {pl} :: exchange of money | exchanges of money
Geldwechselgeschäft {n} [econ.] :: currency exchange business
Geldwechsler {m}; Geldwechselautomat {m}; Wechselautomat {m} | Geldwechsler {pl}; Geldwechselautomaten {pl}; Wechselautomaten {pl} :: coin changer; change machine; money-changer | coin changers; change machines; money-changers
Geldwert {m} [fin.] | erwarteter Geldwert :: monetary value; value of money | expected monetary value
Geldwertschwankung {f} [fin.] :: monetary fluctuation
Geldzählmaschine {f} | Geldzählmaschinen {pl} :: money counting machine | money counting machines
Geldzuflüsse {pl} :: money inflows
Gelee {n} [cook.] | Gelees {pl} | mit Gelee überziehen :: jelly | jellies | to glaze
Gelée Royale {n}; Weiselfuttersaft {m}; Königinfuttersaft {m} (von Bienen) :: royal jelly (of bees)
Geleebohne {f} | Geleebohnen {pl} :: jelly bean | jelly beans
Geleepalmen {pl} (Butia) (botanische Gattung) [bot.] :: butia palms (botanical genus)
Gelege {n} (von Eiern) [zool.] :: clutch (of eggs)
Gelege {n} [envir.] :: littoral vegetation; shore vegetation
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} | Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | auf eine günstige Gelegenheit warten | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | sich eine Gelegenheit entgehen lassen | etw. zum Anlass nehmen zu ... | Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. :: opportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | to seize an opportunity with both hands | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | to pass up a chance/opportunity | to use something as an opportunity to ... | I should like to take this opportunity to point out that .... | You shouldn't pass up this opportunity. | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | keine Chance | überhaupt keine Chance | gar keine Chance haben | eine faire Chance bekommen | nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | Krieg ich einen Kaffee? | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!' | Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. :: chance (of something happening) | chances | not a chance | a snowball's chance [fig.] | not have a dog's chance | a fair crack of the whip | not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | I've had the chance to talk to her twice. | Any chance of a coffee? | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | 'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | They never contacted us nor gave us a chance to comment. | There's still a slight/slim/outside chance that we can win.
bei Gelegenheit :: some time; at your convenience; in your time
Gelegenheits... :: casual
verpasste Gelegeheiten {pl} :: might-have-beens
Gelegenheitsappendektomie {f} [med.] :: occasional appendectomy; incidental appendectomy
Gelegenheitsarbeit {f} :: casual work; casual labour
Gelegenheitsarbeit {f} :: occasional job
Gelegenheitsarbeiten {pl} | Verrichten von Gelegenheitsarbeiten :: odd jobs | jobbing
Gelegenheitsarbeiter {m}; Gelegenheitsarbeiterin {f} | Gelegenheitsarbeiter {pl}; Gelegenheitsarbeiterinnen {pl} :: casual worker; casual labourer; jobber | casual workers; casual labourers; jobbers
Gelegenheitsbeschäftigung {f}; Aushilfsjob {m} :: casual work; casual employment; odd job
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Bildung {f}; Okkasionalismus {m} [ling.] :: nonce expression; occasionalism
Gelegenheitskauf {m} | Gelegenheitskäufe {pl} :: chance purchase | chance purchases
Gelegenheitskunde {m}; Gelegenheitskundin {f} | Gelegenheitskunden {pl}; Gelegenheitskundinnen {pl} :: stray customer | stray customers
Gelegenheitsperson {f} (zufällig am Tatort anwesende Person) | Gelegenheitspersonen {pl} :: casual person | casual persons
Gelegenheitsraucher {m}; Gelegenheitsraucherin {f} | Gelegenheitsraucher {pl}; Gelegenheitsraucherinnen {pl} :: occasional smoker | occasional smokers
Gelegenheitssex {m} :: casual sex
Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f} | Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl} :: chance offender; (casual) opportunist | chance offenders; opportunists
Gelegenheitsverkehr {m} [übtr.] [transp.] :: non-scheduled services; non-regular services; occasional carriage of passengers [fig.]
Gelehrigkeit {f} :: docility
Gelehrsamkeit {f} :: eruditeness
Gelehrsamkeit {f} :: punditry
Gelehrsamkeit {f} :: scholarliness
Gelehrsamkeit {f} :: scholarship
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: savant | savants
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: scholar | scholars
Geleise {pl} (Bahn) :: line of rails (railway)
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.] | Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} | im Geleit; unter Geleitschutz | im Konvoi fahren | im Geleitzug fahren [naut.] | Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) :: convoy | convoys | under convoy | to travel in convoy | to sail in convoy | Caution! Convoy ahead! (warning note)
freies Feld {n}; freier Bereich {m}; freie Stelle {f} (für Eintragungen auf Formularen) [adm.] :: blank; blank space (for entries in forms)
freies Geleit; sicheres Geleit [jur.] :: safe conduct
Geleitboot {n} [naut.] | Geleitboote {pl} | Flottengeleitboot {n} | Küstengeleitboot {n} | Geleitboot zur U-Boot-Abwehr | schnelles Geleitboot :: escort vessel | escort vessels | fleet escort vessel | coastal escort vessel | anti-submarine escort vessel | fast escort vessel
Geleitbrief {m} | Geleitbriefe {pl} :: letter of consignment | letters of consignment
Geleitfregatte [naut.] [mil.] | Geleitfregatte :: escort fragate | escort fragates
Geleitschein {m} (Völkerrecht) [naut.] [adm.] :: navicert (international law)
Geleitschiff {n} | Geleitschiffe {pl} :: convoy ship | convoy ships
Geleitschutz geben; begleiten :: to convoy
Gelelektrophorese {f} [chem.] :: gel electrophoresis
Gelenk {n} [techn.] | Gelenke {pl} | Pendelgelenk {n} (Brückenbau) :: joint | joints | pendulum joint (bridge building)
Gelenk {n} [anat.] | Gelenke {pl} | in einem Gelenk (befindlich) {adj} :: joint; articulation | joints; articulations | intra-articular
Gelenk {n}; Kettengelenk {n} | Gelenke {pl}; Kettengelenke {pl} :: link | links
Gelenk {n} (Schuh) :: waist (shoe)
Gelenkarm {m} [techn.] | Gelenkarme {pl} :: articulated arm | articulated arms
Gelenkbus {m}; Zieharmonikabus {m} [Dt.] [ugs.] [transp.] | Gelenkbusse {pl}; Zieharmonikabusse {pl} :: articulated bus; bendy bus [Br.] [coll.] | articulated buses; bendy buses
Gelenkbüchse {f} [techn.] | Gelenkbüchsen {pl} :: swing bushing; pivot bushing | swing bushings; pivot bushings
Gelenkbalken {m} [techn.] | Gelenkbalken {pl} :: articulated beam | articulated beams
Gelenkblume {f}; Etagenerika {f} (Physostegia virginiana) [bot.] :: obedient plant; false dragonhead
Gelenkbolzen {m} [techn.] | Gelenkbolzen {pl} :: pivot bolt; link pin; hinge bolt | pivot bolts; link pins; hinge bolts
Gelenkchirurgie {f} [med.] | Abteilung für Endoprothetik und Gelenkchirurgie :: joint surgery | division of joint reconstruction and replacement
Gelenkeinsatz {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkeinsätze {pl} :: universal socket | universal sockets
Gelenkeiterung {f} [med.] :: pyarthrosis
Gelenkempyem {n} [med.] :: intraarticular empyema
Gelenkendoprothese {f} [med.] :: joint arthroplasty
Gelenkflüssigkeit {f}; Gelenkwasser {n}; Gelenkschmiere {f}; Synovia {f} [anat.] :: synovial fluid; synovia
Gelenkfläche {f}; Gelenkfacette {f}; Facette {f} [anat.] :: facet; facette; articular facet
Gelenkfraktur {f} [med.] :: intraarticular fracture
Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkgriffe {pl} :: flex handle | flex handles
Gelenkigkeit {f}; Beweglichkeit {f} [anat.] :: limberness
Gelenkinnenhaut {f} [anat.] :: synovium
Gelenkkopf {m} [techn.] | Gelenkköpfe {pl} :: pivot mount | pivot mounts
Gelenkkapsel {f} [anat.] | Gelenkkapseln {pl} :: joint capsule | joint capsules
Gelenkknorpel {m} [anat.] :: articular cartilage
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: condyle | condyles
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: articular head | articular heads
Gelenkkupplung {f} | Gelenkkupplungen {pl} :: cardan coupling; universal coupling | cardan couplings; universal couplings
Gelenklager {n} [techn.] | Gelenklager {pl} :: pivoting bearing; swing bearing | pivoting bearings; swing bearings
Gelenklager {n}; Kipplager {n} | Gelenklager {pl}; Kipplager {pl} | Pendelstütze des Kipplagers :: rocker bearing | rocker bearings | rocker pendulum/post of the rocker bearing
Gelenklampe {f}; Gelenkleuchte {f} | Gelenklampen {pl}; Gelenkleuchten {pl} :: anglepoise lamp; anglepoise | anglepoise lamps; anglepoises
Gelenkprothese {f} [med.] | Gelenkprothesen {pl} :: joint prosthesis | joint prostheses
Gelenkprozess {m} [anat.] | Gelenkprozesse {pl} :: articular process | articular processes
Gelenkrahmen {m} [techn.] | Gelenkrahmen {pl} :: articulated frame | articulated frames
Gelenkpfanne {f} [anat.] | Gelenkpfannen {pl} :: articular cavity | articular cavities
Gelenkpfette {f} [techn.] | Gelenkpfetten {pl} :: articulated purlin | articulated purlins
Gelenkrezeptor {m} [anat.] | Gelenkrezeptoren {pl} :: joint receptor | joint receptors
Gelenkrheumatismus {m} [med.] :: rheumatic fever; articular rheumatism
Gelenkschleimhaut {f} [anat.] | innerhalb der Gelenkschleimhaut (liegend/gelegen) {adj} :: synovial joint membrane | intrasynovial
Gelenkschmerzen {pl}; Gelenkschmerz {m}; Arthralgie {f}; Arthrodynie {f} [med.] :: joint pain; articular pain; arthralgia; arthrodynia
Gelenkspiel {n} :: joint play
Gelenksteifheit {f}; Akampsie {f} [med.] :: acampsia
Gelenktheorie {f} :: joint theory
Gelenkspalt {m} :: joint line
Gelenkträger {m} [techn.] | Gelenkträger {pl} :: articulated girder | articulated girders
Gelenktuberkulose {f} [med.] :: tuberculous arthritis; tuberculosis of joints and bones
Gelenkverbindung {f}; Gelenkband {n}; Scharnierband {n}; Lappenband {n} [techn.] | Gelenkverbindungen {pl}; Gelenkbänder {pl}; Scharnierbänder {pl}; Lappenbänder {pl} :: hinge joint | hinge joints
Gelenkverbindung {f} [techn.] | Gelenkverbindungen {pl} | universell bewegliches Gelenk/Kettenglied :: knuckle joint | knuckle joints | turning knuckle joint
Gelenkverbindung {f} | Gelenkverbindungen {pl} :: articulation | articulations
Gelenkwelle {f} [techn.] | Gelenkwellen {pl} :: universal shaft | universal shafts
Geliebte {m,f}; Geliebter | Geliebten {pl}; Geliebte :: lover | lovers
Geliebte {f} :: lady-love; fancy woman [dated]
Geliebte {m,f}; Geliebter :: paramour
Geliebte {m,f}; Geliebter :: truelove
Geliebten {pl} :: beloved
Geliermittel {n} :: gelling agent
Gelierzucker {n} [cook.] :: preserving sugar
Gelotologie {f} (Lachwissenschaft) :: gelotology (study of laughter)
Gelöbnis {n}; feierliches Versprechen {n} | Gelöbnisse {pl}; feierliche Versprechen {pl} | ein Gelöbnis ablegen | sein Gelöbnis erfüllen; sein Gelöbnis nicht brechen :: vow; solemn promise | vows; solemn promises | to make a vow; to take a vow | to fulfill your vow; to keep your vow
Gelöbnisbruch {m} [jur.] :: breach of vow
Geltendmachung {f}; Berühmung {f}; Vorbringen {n} (eines Anspruchs, Patents usw.) [jur.] | sich eines Rechts berühmen :: assertion (of a claim, patent etc.) | to assert a claim
Geltung {f} :: prestigiousness
Geltung {f}; Wert {m} :: worth
Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} :: craving for recognition; need for recognition; drive for personal prestige
Geltungsbereich {m} (von etw.) | Geltungsbereiche {pl} | unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope; ambit; range of validity/application (of sth.) | scopes; ambits | to come within the scope of a law
Geltungsdauer {f} :: duration of validity; period of validity
Geltungssucht {f} :: (pathological) craving for recognition
Gelübde {n} | Gelübde {pl} :: vow; solemn promise | vows
Gemächlichkeit {f} :: leisureliness
Gemächt {n} [humor.] (männliche Geschlechtsteile) :: lunchbox [humor.] (male genitals) [Br.]
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | ein Gemälde von 1890 :: painting | paintings | a painting dated 1890
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | Das Gemälde hängt schief. :: picture | pictures | The picture is not straight.
Gemäldeausstellung {f} | Gemäldeausstellungen {pl} :: exhibition of paintings | exhibitions of paintings
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} [art] <Galerie> | Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} :: picture gallery | picture galleries
Gemach {n} [obs.] | Gemächer {pl} :: chamber; room | chambers; rooms
Gemahl {m}; Gemahlin {f}; Gatte {m}; Gattin {f} | Prinzgemahl {m} | Gemahlin des Königs; Königin :: consort | prince consort | queen consort
Gemarkung {f} :: cadastral number
Gemäßheit {f} :: temperateness
Gemauschel {n} :: wheeling and dealing
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter :: centrist
Gemäuer {n}; Ruine {f} :: ruins
Gemeckere {n} [ugs.] :: beefs [coll.]
Gemeinbürgschaft {f} :: joint surety
Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (staatliche Verwaltungseinheit) [adm.] | Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} | auf Gemeindeebene; auf Kommunalebene :: community | communities | at community level; at local level
Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (Gebietskörperschaft) [pol.] :: local government; local authority
die Gemeinde; das Volk (bei einem Gottesdienst) [relig.] :: the congregation (the people assembled in a church service, not including the priest and choir)
Gemeinde...; Versammlungs... [relig.] :: congregational {adj}
Gemeindeabgaben {pl} :: municipal rates
Gemeindebediensteter {m}; Gemeindeangestellter {m} | Gemeindebedienstete {pl}; Gemeindeangestellte {pl} :: local government employee; local government worker; municipal employee (in a town) | local government employees; local government workers; municipal employees
Gemeindebau {m} [Ös.] [constr.] | Gemeindebauten {pl} :: social housing complex [Br.] | social housing complexes
Gemeindebehörde {f} | Gemeindebehörden {pl} :: local authority | local authorities
Gemeindebeteiligung {f} :: community participation
Gemeindeebene {f}; Kommunalebene {f}; kommunale Ebene {f} [pol.] | auf Gemeindeebene :: local government level; municipal level | at local government level; at municipal level
Gemeindegebiet {n}; Gemarkung {f}; Markung {f}; Gemeindebann {m} [Schw.] [adm.] | Gemeindegebiete {pl}; Gemarkungen {pl}; Markungen {pl}; Gemeindebanne {pl} :: communal district; bounds (old-fashioned) | communal districts; bounds
Gemeindegebiet {n} [adm.] :: community area
Gemeindebund {m}; Gemeindetag {m}; Gemeindeverband {m} [Ös.] [Schw.]; Gemeindenverband {m} [Südtirol] [adm.] :: municipal association
Gemeindegrundbesitz {m}; Gemeindeland {n} :: commonage
Gemeinderat {m} (Gremium) [pol.] | Gemeinderäte {pl} :: local council; municipal council (of a town); parish council [Br.] (of a village); city council [Am.]; common council [Am.] | local councils; municipal councils; parish councils; city councils; common councils
Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.] | Gemeinderatsbeschlüsse {pl} :: local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.] | local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions
Gemeinderatsmitglied {m}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.] | Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl} :: member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) | members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen
Gemeinderatswahl {f}; Gemeinderatswahlen {pl}; Gemeindewahl {f}; Gemeindewahlen {pl} [Dt.] [Schw.]; Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] :: local elections; local government elections; municipal elections
Gemeinderatsvorsitzende {m,f}; Stadtratsvorsitzende {m,f}; Stadtverordnetenvorsteher {m} [Dt.]; Stadtpräsident {m} [Dt.] [pol.] :: reeve [Can.]
Gemeindesaal {m} | Gemeindesäle {pl} :: vestry | vestries
Gemeinde...; parochial {adj} :: parochial
Gemeindesatzung {f}; Gemeindeverordnung {f}; städtische Verordnung {f} :: bylaw; bye law
Gemeindeschwester {f} [med.] | Gemeindeschwestern {pl} :: district nurse; community nurse | district nurses; community nurses
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | Gemeindesteuern {pl}; Kommunalabgaben {pl} :: local rate | local rates
Gemeindevertreter {m} | Gemeindevertreter {pl} :: vestryman | vestrymen
Gemeindeverwaltung {f} :: municipal administration
Gemeindeverzeichnis {n} | Gemeindeverzeichnisse {pl} :: community directory | community directories
Gemeindevorstand {m} [relig.] :: parish council
Gemeindewahl {f} :: municipal election
Gemeindezentrum {n} [pol.] [soc.] | Gemeindezentren {pl} :: community centre [Br.]; community center [Am.] | community centres; community centers
Gemeiner Glimmerschüppling {m}; Goldfarbener Glimmerschüppling {m} (Phaeolepiota aurea) [biol.] :: golden bootleg; golden cap
Gemeiner Hechtling {m}; Panchax {m} (Aplocheilus panchax) [zool.] :: blue panchax
Gemeines Bartgras {n}; Gewöhnliches Bartgras {n}; Hühnerfuss {m} [Schw.] (Bothriochloa ischaemum) [bot.] :: yellow bluestem; King Ranch bluestem; KR bluestem
Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: public endangerment (criminal offence)
Gemeingut {n}; Allgemeingut {n} | Gemeingüter {pl}; Allgemeingüter {pl} :: common property | common properties
Gemeingut {n} | zum Allgemeingut gehören :: public domain /PD/ | to be in the public domain
Gemeinheit {f} :: beastliness
Gemeinheit {f} :: cussedness
Gemeinheit {f} :: disreputableness
Gemeinheit {f} :: hoggishness
Gemeinheit {f} :: lousiness
Gemeinheit {f} :: meanness
Gemeinheit {f} :: scurviness
Gemeinheit {f}; üble Tricks :: skulduggery; skullduggery
Gemeinheit {f} :: snottiness
Gemeinheit {f} | Gemeinheiten {pl} :: vulgarity | vulgarities
Gemeinheit {f}; Falschheit {f}; Schlechtigkeit {f} :: baseness
Gemeinheiten {pl} :: vulgarness
Gemeinkosten {pl}; allgemeine Kosten {pl} [econ.] | Gemeinkosten verrechnen :: overhead costs; overhead expenses; overheads; overhead; oncost [Br.] | to allocate overhead expense
Gemeinkostenumlage {f} :: allocation of overhead
Gemeinkostenzuschlagssatz {m} [econ.] :: overhead rate
Gemeinnutz {m} :: public interest; common good
Gemeinnützigkeit {f} :: benefit to the public; common public interest
Gemeinplatz {m} :: bathos
Gemeinplatz {m} :: commonplace
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} | Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} :: truism | truisms
Gemeinsamer Markt :: Common Market
Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) | die gemeinsame Herkunft | Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen | einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen | Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. | Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. :: commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) | a commonality of origin | commonalities among the various religions | to show a high degree of commonality in sth. | These initiatives share important commonalities. | We have/share a commonality of purpose.
Gemeinschaft {f}; Gemeinde {f} [soc.] :: community
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten /GUS/ :: Commonwealth of Independent States /CIS/
in enger Gemeinschaft leben (mit) :: to live in close companionship (with)
in Gemeinschaft mit; im Verein mit :: together with; jointly with
Gemeinschaftlichkeit {f} (einer Sache) [adm.] :: communality
Gemeinschaftsanleihe {f} :: community loan
Gemeinschaftsanschluss {m} [telco.] | Gemeinschaftsanschlüsse {pl} :: shared line; party-line | shared lines; party-lines
Gemeinschaftsantenne {f} /GA/ | Gemeinschaftsantennen {pl} | Gemeinschaftsantenne eines Stadtteils | Fernsehen über eine Gemeinschaftsantennenanlage :: common antenna; combined antenna; collective antenna; master antenna [Am.] | common antennas; combined antennas; collective antennas; master antennas | community antenna; communal antenna; block antenna | community antenna television /CATV/
Gemeinschaftsarbeit {f} | Gemeinschaftsarbeiten {pl} :: team work; teamwork | team works
Gemeinschaftsarbeit {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} (zwischen jdm.) :: collaboration (between sb.)
Gemeinschaftsausgaben {pl} :: community spending
Gemeinschaftsausstellung {f} :: group display
Gemeinschaftsbahnhof {m} :: joint station
Gemeinschaftsbesitz {m}; Gemeindebesitz {m} [pol.]; Gemeinschaftsgut {n}; Gemeindegut {n}; Gemeindeflur {m}; Allmende {f} [pol.] | Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f} :: common land; common [Br.]; town commons [Am.] | grazing common [Br.]; grazing commons [Am.]; land pasture
Gemeinschaftseinrichtung {f} | Gemeinschaftseinrichtungen {pl} :: community facility | community facilities
Gemeinschaftserziehung {f} :: co education
Gemeinschaftsgefühl {n} :: community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftsfonds {m}; Gemeinschaftsmittel {pl} :: community fund
Gemeinschaftsinteresse {n} | Gemeinschaftsinteressen {pl} :: community interest | community interests
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] | Gemeinschaftskassen {pl} | Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? :: kitty | kitties | How much money is there left in the kitty?
Gemeinschaftskonto {n} [fin.] | Gemeinschaftskonten {pl} :: joint account | joint accounts
Gemeinschaftskunde {f} :: civics
Gemeinschaftsküche {f} :: shared kitchen; common kitchen
Gemeinschaftsleben {n} :: communal life; community life
Gemeinschaftspraxis {f}; Gemeinschaftsordination {f} [Ös.] [med.] :: joint practice
Gemeinschaftsmarke {f} | Gemeinschaftsmarken {pl} :: community trade mark; community trademark | community trade marks; community trademarks
Gemeinschaftsproduktion {f} | Gemeinschaftsproduktionen {pl} :: co-production | co-productions
Gemeinschaftsprojekt {n} | Gemeinschaftsprojekte {pl} :: joint project | joint projects
Gemeinschaftsraum {m}; Aufenthaltsraum {m} | Gemeinschaftsräume {pl}; Aufenthaltsräume {pl} :: common room [Am.] | common rooms
Gemeinschaftsrecht {n} | Europäisches Gemeinschaftsrecht :: community law | European Community Law
Gemeinschaftsschule {f} [school] | Gemeinschaftsschulen {pl} :: common school | common schools
Gemeinschaftssinn {m} :: community spirit; sense of community
Gemeinschaftsstrecke {f} (Bahn) :: joint section (rail)
Gemeinschaftswährung {f} [fin.] :: common currency
Gemeinschaftswerbung {f} :: association advertising
Gemeinschaftszuständigkeit {f} :: community competence
Gemeinschuldner {m} :: bankrupts
Gemeinsinn {m} :: public spirit
das Gemeinte (einer Äußerung) [ling.] :: the intended meaning (of a statement)
Gemeinwesen {n}; Staat {m}; Staatsorganisation {f} :: polity
Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} :: commonwealth
Gemeinwohl {n} :: public welfare; general welfare
Gemenge {n}; Gewimmel {n}; Gewühl {n}; Gewusel {n} | Menschengewimmel {n}; Menschengewühl {n} :: melee | melee of people
Gemisch {n}; Mixtur {f} :: mixture
Gemisch {n}; Mischung {f} | Gemische {pl}; Mischungen {pl} :: composite | composites
Gemisch {n} :: medley
Gemisch {n}; Allerlei {n} | Gemische {pl} :: farrago | farragoes
Gemischbildung {f}; Vergasung {f} | katalytische Vergasung :: carburetion | catalytic carburetion
Gemischregelung {f} [auto] :: richness correction
Gemischtbasisdarstellung {f} [comp.] [math.] :: mixed-base notation
Gemischtbasisschreibweise {f} [math.] :: mixed-base notation; mixed-radix notation
Gemischtbasissystem {n} [comp.] | Gemischtbasissysteme {pl} :: mixed-base system | mixed-base systems
Gemischtheit {f} :: miscellaneousness
Gemischtwarenhandlung {f} [obs.] :: general store
Gemüse {n} [cook.] | frisches Gemüse | gekochtes Gemüse | viele Gemüse | Gemüse putzen :: vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] | fresh vegetables | cooked vegetables | lots of veggies [coll.] | to clean vegetables
Gemüseanbau {n} :: vegetable gardening; olericulture
Gemüseanbaubetrieb {m} [agr.] | Gemüseanbaubetriebe {pl} :: truck farm [Am.] | truck farms
Gemüsebau {m} :: vegetable gardening; cultivation of vegetables
(kleines) Gemüsebeet {n} (im Garten) | Gemüsebeete {pl} :: vegetable patch; vegetable plot | vegetable patches; vegetable plots
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] :: vegetables
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] :: cream of vegetable soup
Gemüseeintopf {m} [cook.] :: vegetable stew; boiled dinner
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) | Gemüsefächer {pl} :: crisper | crispers
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] :: vegetable stock; vegetable broth
Gemüsegarten {m} | Gemüsegärten {pl} :: vegetable garden; kitchen garden | vegetable gardens; kitchen gardens
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserve {f} | Gemüsekonserven {pl} :: tinned vegetables [Br.]; canned vegetables | tinned vegetables; canned vegetables
Gemüselade {f}; Gemüseschale {f} (im Kühlschrank) | Gemüseladen {pl}; Gemüseschalen {pl} :: vegetable drawer; crisper (in the fridge) | vegetable drawers; crispers
Gemüseladen {m} | Gemüseläden {pl} :: greengrocer's (shop) | greengrocer's shops
Gemüsepflanze {f} [bot.] | Gemüsepflanzen {pl} :: vegetable plant | vegetable plants
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] | Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} :: greengrocer; grocer; vegetable seller | greengrocers; grocers; vegetable sellers
Gemüseplatte {f} | Gemüseplatten {pl} :: vegetable dish; dish of assorted vegetables | vegetable dishes; dishes of assorted vegetables
Gemüsesaft {m} [cook.] :: vegetable juice
Gemüsesprossen {pl} [bot.] [cook.] :: vegetable sprouts; veggie sprouts [coll.]
Gemüsestifte {pl}; Gemüsestreifen {pl}; Julienne-Gemüse {n} [cook.] | Forelle mit Gemüsestiften :: a julienne | a trout with a julienne of vegetables
Gemüse stifteln; Gemüse in Stifte/Streifen schneiden {vt} [cook.] | Julienne-Karotten {pl} :: to julienne vegetables | julienned carrots
Gemüsesuppe {f} [cook.] | klare Gemüsesuppe {f} :: pottage; vegetable soup | clear vegetable soup
dicke Gemüsesuppe mit Hammelfleisch {f} [cook.] :: hotchpotch [Br.]; hodgepodge [Am.]
Gemüsetrockner {m}; Gemüsedarre {f} [mach.] | Gemüsetrockner {pl}; Gemüsedarren {pl} :: vegetable drier; vegetable desiccator | vegetable driers; vegetable desiccators
Gemüsewasser {n} [cook.] :: vegetable cooking water
Gemüsezwiebel {f} [cook.] | Gemüsezwiebeln {pl} :: Spanish onion | Spanish onions
Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Naturell {n}; Wesen {n}; Wesensart {f} [geh.] [psych.] | ein sonniges Gemüt/Wesen haben | herzliche Gemütsart | seine freundliche Art :: disposition; nature | to have a sunny disposition | genial disposition | his cheerful disposition
die Gemüter {pl} (die allgemeine Befindlichkeit) [soc.] | die Gemüter erregen | Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ... | Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben | die erhitzten Gemüter (bei einem Streit) abkühlen :: feelings; things | to cause feelings to run high | Feelings immediately run high, when ...; Things immediately get very heated, when ... | When feelings/things have calmed down | to pour oil on troubled waters [Br.]
Gemütlichkeit {f} :: coziness; cosiness
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: snugness
Gemütlichkeit {f} :: comfortable ambience
Gemütlichkeit {f} :: atmosphere of comfort, peace and acceptance
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} [psych.] :: composure; calmness
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} :: placidity
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} | Gemütsverfassungen {pl} :: frame of mind | frames of mind
Gemurmel {n} :: mutterings; mumble
Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} :: buzz
Gen {n} | Gene {pl} | mehrere Gene betreffend | gefloxtes Gen | Tumorsuppressor-Gen :: gene | genes | multigenic | floxed gene | tumour suppressor gene
Gen-Screening {n} [biochem.] :: gene screening
der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ :: the above-mentioned
Genaktivierung {f} :: gene activation
Genaktivität {f} :: gene activity
Genanalyse {f}; Genomanalyse {f} | Genanalysen {pl}; Genomanalysen {pl} :: genetic analysis | genetic analyses
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Präzision {f}; Schärfe {f} | mit peinlicher Genauigkeit | geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit | Acht-Bit-Genauigkeit [comp.] | Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung | einfache Genauigkeit {f} | doppelte Genauigkeit {f} | mehrfache Genauigkeit {f} | übergroße Genauigkeit {f} | mit doppelter Genauigkeit [comp.] | mit einfacher Genauigkeit [comp.] | mit äußerster Präzision | etw. auf 15 nm genau messen :: accuracy; exactness; exactitude; precision; preciseness | with rigorous accuracy | required accuracy | eight-bit accuracy | accuracy of ground and height representation | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision | double-precision | single-precision | with rigorous precision | to measure sth. with a precision of 15 nm
Genauigkeit {f}; gute Genauigkeit {f} (von Näherungswerten etc.) [math.] :: closeness (of approximated values etc.)
Genauigkeit {f} :: measuredness
Genauigkeit {f}; Sorgfältigkeit {f}; sorgfältige Ausführung {f} :: elaborateness
Genauigkeit {f}; Ausführlichkeit {f}; Sorgfalt {f} :: particularity
Genauigkeit {f} | sehr genau; äußerst genau :: nicety | to a nicety
übertriebene Genauigkeit {f}; Überängstlichkeit {f} :: scrupulosity
Genauigkeitsgrad {m} :: degree of accuracy
Genauigkeitsklasse {f} :: accuracy class
Genausprägung {f} [biochem.] :: gene expression
Genaustausch {m} [biochem.] :: genetic crossing-over; gene crossover
Genbibliothek {f}; Genbank {f} | Genbibliotheken {pl}; Genbanken {pl} :: genetic library | genetic libraries
Genchip {m} [biochem.] | Genchips {pl} :: DNA microarray; DNA chip | DNA microarrays; DNA chips
Gendarm {m} :: country constable
Gendarmerie {f} :: (French) police; gendarmerie; gendarmery
Genealoge {m}; Genealogin {f} | Genealogen {pl}; Genealoginnen {pl} :: genealogist | genealogists
Gendefekt {m} [biol.] [med.] | Gendefekte {pl} :: genetic defect | genetic defects
Genduplikation {f} [biol.] :: gene duplication
Geninversion {f} [biol.] :: gene inversion
Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} :: genealogy
Genehmigung {f}; Abnahme {f}; Gutbefund {m} [techn.] | Einzelgenehmigung {f} :: inspection and approval; approval | individual approval
Genehmigung {f}; Approbation {f} [Ös.] [adm.] :: approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n} :: fiat
Genehmiger {m}; Genehmigerin {f}; Billiger {m}; Billigerin {f} | Genehmiger {pl}; Genehmigerinnen {pl}; Billiger {pl}; Billigerinnen {pl} :: approver | approvers
Genehmigungsbefugnis {f}; Approbationsbefugnis {f} [Ös.] [adm.] :: approval power; authorizing power
Genehmigungsbehörde {f} | Genehmigungsbehörden {pl} :: approving authority; approval agency | approving authorities; approval agencies
Genehmigungsbogen {m} | Genehmigungsbögen {pl} :: approval sheet | approval sheets
Genehmigungsplanung {f} [constr.] :: planning for permission to build
Genehmigungsschreiben {n} | Genehmigungsschreiben {pl} :: letter of approval | letters of approval
Genehmigungsverfahren {n} [adm.] | Genehmigungsverfahren {pl} :: authorization procedures | authorization procedureses
Genehmigungsverfahren {n} (für etw.) [adm.] | Genehmigungsverfahren {pl} :: licensing procedure; permit procedure (for sth.); procedure to obtain permit for sth. | licensing procedures; permit procedures; procedures to obtain permits
Geneigtheit {f}; Neigung {f} :: predisposition
Genentschlüsselung {f}; Gensequenzierung {f}; DNS-Sequenzierung {f} [biochem.] | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur; Humangenomprojekt {n} :: gene sequencing; DNA sequencing | human genome project
General {m} [mil.] | Generale {pl} | Kommandierender General /KG/ | Einsternegeneral {m} | Viersternegeneral {m} :: general /Gen./ | generals | Corps Commander | one-star general | four-star general
Generaladmiral {m} [mil.] [hist.] | Generaladmirale {pl} :: General Admiral | General Admirals
Generalagent {m} | Generalagenten {pl} :: general agent | general agents
Generalamnestie {f} :: general amnesty
Generalanwalt {m} :: Advocates-General
Generalbevollmächtigte {m,f}; Generalbevollmächtigter | Generalbevollmächtigten {pl}; Generalbevollmächtigte :: chief representative | chief representatives
Generalarzt {m} [mil.] :: Surgeon General
Generaldirektion {f} :: Directorates-General
Generaldirektor {m} [adm.] [econ.] | Generaldirektoren {pl} [econ.] | stellvertretender Generaldirektor :: chief executive; general manager; director-general [Br.]; president [Am.] | chief executives; general managers; director-generals; presidents | assistant general manager
Generalgouvernement {n} [hist.] :: the German administered part of Poland during World War II
Generalgouverneur {m} :: governor-general
Generalissimus {m} | Generalitäten {pl}; Oberbefehlshaber {m} :: generalissimo | generalissimos
Generalinspekteur {m} (der Bundeswehr) [mil.] :: Chief of Defence [Br.]; Chief of Defense [Am.] (German Armed Forces)
Generalist {m}; Generalistin {f} | Generalisten {pl}; Generalistinnen {pl} :: generalist | generalists
Generalist {m} [zool.] :: generalist predator; generalist
Generalklausel {f} | Generalklauseln {pl} :: blanket clause | blanket clauses
Generalkonsul {m} :: consul general
Generalkonsulat {n} :: consulat general
Generalleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-general /Lt.-Gen./
Generalmajor {m} [mil.] :: major general
Generalmusikdirektor {m} :: chief musical director
Generaloberst {m} [mil.] [hist.] :: colonel-general
Generalpause {f} /G.P./ [mus.] :: general pause; grand pause /G.P./
Generalplan {m} | Generalpläne {pl} :: general plan; general layout | general plans; general layouts
Generalplanung {f} :: general engineering
Generalprobe {f} | Generalproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Generalrang {m} :: generalship
Generalreinigung {f} :: general cleansing; complete washdown
Generalsanierung {f}; Assanierung [Ös.]; Totalrevision {f} [Schw.] [constr.] :: complete/general refurbishment; complete/general overhaul
Generalschatzmeister {m}; Generalschatzmeisterin {f} | Generalschatzmeister {pl}; Generalschatzmeisterinnen {pl} :: general treasurer | general treasurers
Generalsekretariat {n} [adm.] | Generalsekretariate {pl} :: secretariat-general | secretariats-general
Generalsekretär {m}; Generalsekretärin {f} [adm.] | Generalsekretäre {pl}; Generalsekretärinnen {pl} :: general secretary; secretary-general | general secretaries
Generalstaatsanwaltschaft {f}; Bundesanwaltschaft {f} [jur.] :: Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Generalstab {m} [mil.] | Generalstäbe {pl} :: general staff | general staffs
Generalüberholung {f}; Überholung {f}; Wiederinstandsetzung {f}; Revision {f} [techn.] :: (general) overhaul; reconditioning
Generalunternehmer {m} | Generalunternehmer {pl} :: prime contractor; general contractor | prime contractors; general contractors
Generalverdacht {m} [soc.] | unter Generalverdacht stehen | unter dem Generalverdacht stehen, etw. zu verbergen | jdn. unter Generalverdacht stellen :: general suspicion; generalized suspicion | to be under general suspicion; to be regarded with general suspicion | to be under general suspicion of hiding sth. | to put sb. under general suspicion
Generalversammlung {f} | Generalversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Generalversammlung {f} :: General Assembly /GA/
Generalversicherung {f} :: all-inclusive insurance
Generalvertreter {m}; Generalvertreterin {f} | Generalvertreter {pl}; Generalvertreterinnen {pl} :: general representative; general agent /GA/ | general representatives; general agents
Generalvertretung {f}; Generalrepräsentanz {f} [econ.] :: exclusive representation [Br.]; exclusive agency [Am.]
Generalvikar {m} :: vicar general
Generalvollmacht {f} [jur.] :: general power of attorney; full power of attorney
Generation {f} | Generationen {pl} | die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen | die digitalen Generationen | Babyboomgeneration {f} (1960er und 1970er Jahre) [soc.] | Milleniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.] | Generation Z {f} (ab 2000) [soc.] | Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] | Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] :: generation | generations | the coming/next/younger generations | the digital generations | baby-boom generation; generation X | millennial generation; generation Y | homeland generation; vacant generation; generation Z | parent generation /P/ (theory of heredity) | filial generation /F/ (theory of heredity)
Generationen...; zwischen den Generationen (nachgestellt) [soc.] :: intergenerational
Generationenvertrag {m} [pol.] :: intergenerational contract
Generations... :: generational
Generationsdauer {f} [biol.] :: generation time; generation length
Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m}; Generationenkonflikt {m} :: generation gap; inter-generational conflict
Generationsproblem {n} | Generationsprobleme {pl} :: generation problem | generation problems
Generationswechsel {m} [soc.] :: generational replacement
Generationswechsel {m} [techn.] :: change in generation
Generationswechsel {m} [biol.] :: alternation of generations
Generationszeit {f} [biol.] :: generation time
Generator {m} | Generatoren {pl} | Lorenzgenerator {m} [electr.] :: generator | generators | Lorenz generator
Generatoraggregat {n} :: generating set
Generatordruck {m} :: generator pressure
Generatorgas {n} :: produce gas
Generatorklemme {f} | Generatorklemmen {pl} :: generator terminal | generator terminals
Generatorprogramm {n} | Generatorprogramme {pl} :: generator program | generator programs
Generatorseite {f} :: generator end
Generierung {f} :: creation; generation; generating
Generikum {n} [pharm.] | Generika {pl} :: generic drug | generic drugs
Genese {f} :: genesis
Genesende {m,f}; Genesender | Genesenden {pl}; Genesende :: convalescent | convalescents
Genesis; das 1. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Genesis; the first book of Moses (from the Old Testament)
Genesung {f}; Gesundung {f}; Wiederherstellung {f} (von jdm.) [med.] | Genesungen {pl} :: recovery (of sb.) | recoveries
Genesungsheim {n} :: convalescent home
Genesungsurlaub {m} (Arbeitsrecht) :: convalescent leave (labour law)
Genetiker {m}; Genetikerin {f}; Genwissenschaftler {m}; Genwissenschaftlerin {f} | Genetiker {pl} :: geneticist | geneticists
Genet {n} [bot.] :: genet; genetic individual
Genexpression {f}; Genexprimierung {f} [bichem.] | heterologe Genexpression :: gene expression | foreign gene expression
Der Genfer Vertrag [pol.] :: The Geneva Treaty
Genfluss {m} [biol.] :: gene flow
genetisch veränderte(s) Lebensmittel; Genfood {n} :: genetically modified food; frankenfood [pej.]
Genfrequenz {f}; Genhäufigkeit {f} :: gene frequency
Genialität {f} :: ingeniousness
Genialität {f}; Scharfsinn {m} :: brilliancy; brilliance
Genickbruch {m} | Genickbrüche {pl} :: neck fracture; broken neck | neck fractures; broken necks
Genickschuss {m} | Genickschüsse {pl} :: shot in the back of the neck | shots in the back of the neck
Genickstarre {f} :: stiff neck
Genie {n} | Genies {pl} | ein verkanntes Genie | ein Genie ersten Ranges :: genius | geniuses; genii | a misunderstood genius | a genius of the first water
Genie {n}; Leuchte {f} [ugs.] | Genies {pl}; Leuchten {pl} | Mathegenie {n} :: wizard; wiz; whiz; whizz [coll.] | wizards; wizzes | wizard at maths
Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] :: drizzling; drizzling rain
Genießbarkeit {f} :: edibility
Geniestreich {m} | Geniestreiche {pl} :: stroke of genius; bright idea | strokes of genius; bright ideas
Genießbarkeit {f} :: enjoyableness
Genießer {m} | Genießer {pl} :: epicure | epicures
Genießer {m} | Genießer {pl} :: wallower | wallowers
Genitalgrube {f}; Geschlechtsgrube {f} [anat.] :: genital fossa
Genitalherpes {m}; Herpes simplex genitalis [med.] :: genital herpes (simplex); herpes [coll.]
Genitalien {pl} :: genitalia; pudenda
Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} [anat.] :: genitals; parts
Genitalinfektion {f} [med.] | Genitalinfektionen {pl} :: genital infection | genital infections
Genitalprolaps {m} [med.] :: pelvic organ prolapse
Genitalschutz {m}; Tiefschutz {f}; Gonadenschutz [med.]; Suspensorium {n} [geh.]; Eierbecher {m} [ugs.]; Sackhalter {m} [slang] [sport] [mil.] | Textilsuspensorium {n} :: abdominal guard; athletic support; athletic supporter; cricketer's box [Br.] | jockstrap [Am.]; jock [Am.] [coll.]
Genitaltuberkulose {f} [med.] :: genital tuberculosis
Genitiv {m}; zweiter Fall [ling.] | im Genitiv :: genitive; possessive case; second case | on the genitive
Genitalunterentwicklung {f}; Unterentwicklung {f} der Geschlechtsorgane; Hypogenitalismus {m} [med.] :: hypogenitalism
Genitalverstümmelung {f} | Genitalverstümmelungen {pl} | Verstümmelung weiblicher Genitalien :: genital mutilation | genital mutilations | female genital mutilation /FGM/
Genitivobjekt {n} [ling.] | Genitivobjekte {pl} :: genitive object | genitive objects
Genius {m} :: muse
Genkarte {f} | Genkarten {pl} :: genetic map | genetic maps
Genkanone {f} [biochem.] | Genkanonen {pl} :: gene gun | gene guns
Genkartierung {f} [biochem.] :: gene mapping; genome mapping
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} :: gene cloning
Genkomplex {m} | Genkomplexe {pl} :: gene cluster | gene clusters
Genkopie {f}; genetische Kopie {f} | Genkopien {pl}; genetische Kopien {pl} :: genocopy | genocopies
Genkopplung {f}; Genkoppelung {f} :: gene linkage
Genlokus {m} [biochem.] :: gene locus; genomic locus
Genmanipulation {f} [pej.] [biochem.] :: genetic manipulation
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] | Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} :: genetic marker | genetic markers
Genmutation {f} [biol.] | Genmutationene {pl} :: gene mutation | gene mutations
Gennaker {m} :: asymmetric spinnaker; gennaker
Genomanalyse {f} [biochem.] | Genomanalysen {pl} :: genome analysis | genome analysises
Genomarchiv {n}; Genombibliothek {f} [biochem.] | Genomarchive {pl}; Genombibliotheken {pl} :: genomic library | genomic libraries
Genomforschung {f}; Genomik {f} [biochem.] :: genome research; genomics
Genomgröße {f} [biochem.] :: genome size
Genompathologie {f} :: genomic pathology
Genormtheit {f}; Einheitlichkeit {f} :: standardization; standardisation [Br.]
Genosse {m}; Genossin {f} [pol.] | Genossen {pl}; Genossinnen {pl} :: comrade | comrades
Genort {m}; Locus {m} (DNS) :: locus (DNA)
Genort {m} :: gene location
Genossenschaft {f} :: cooperative; companionship
Genossenschaftsbank {f} :: cooperative bank
Genossenschaftsmolkerei {f} [agr.] | Genossenschaftsmolkereien {pl} :: cooperative dairy | cooperative dairies
Genpool {m} [biol.] :: gene pool
Genpotenzial {n}; Genreservoir {n}; Genressource {f}; genetische Ressource {f} [biochem.] :: gene resource; genetic resource
Genre {n} :: genre
Genregulation {f} :: genetic regulation
Genschere {f} :: DNA scissors; gene scissors; genetic scissors
Gensequenz {f}; DNS-Sequenz [biochem.] | Gensequenzen {pl}; DNS-Sequenz :: gene sequence; DNA sequence | gene sequences; DNA sequences
Gentechnik {f} [biochem.] :: gene technology /GE/; genetic engineering; genetic modification
graue Gentechnik {f} :: genetic engineering in waste management
Gentest {m} | Gentests {pl} :: gene test | gene tests
Gentherapie {f} :: gene therapy
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) | zur Genüge | jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen :: satisfaction; sufficiency | sufficiently; often enough; well enough | to satisfy sb.
zur Genüge; nicht zu knapp {adv} | und das nicht zu knapp :: in spades [coll.] | and in spades
Genügsamkeit {f}; Frugalität {f} :: modesty; frugality
Genträger {m} [biochem.] | Genträger {pl} :: gene carrier | gene carriers
Gentransfer {m}; Genübertragung {f} [biol.] :: gene transfer
Gentransplantation {f} [biochem.] :: gene transplantation
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genus {n}; Geschlecht {n} [ling.] | Genera {pl}; Geschlechter {pl} | doppeltes Geschlecht | Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort? :: gender | genders | common gender | What gender is this noun?
der Genuss {m}; der Verzehr {m} (Speisen); das Konsumieren; die Konsumierung (selten); die Konsumation [Ös.] [Schw.] (im Speiselokal) (von Speisen und Getränken) [cook.] :: consumption (of drinks and foods)
etw. mit großem Genuss tun :: to do sth. with great relish
Genuss {m}; Luxus {m} :: indulgence
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n} :: self-indulgence
Genussaktie {f} [fin.] | Genussaktien {pl} :: bonus share; participating certificate with voting rights | bonus shares; participating certificates with voting rights
Genussmittel {n} :: semiluxury food; drink and tobacco
Genussmittelindustrie {f} :: luxury food industry
Genussschein {m} [fin.] | Genussscheine {pl} :: participation certificate; participation paper (without voting rights) | participation certificates; participation papers
Genusssucht {f} :: epicurism
Genusssucht {f} :: hedonism
Genvervielfältigung {f}; DNS-Vervielfältigung {f} [biochem.] :: gene amplification; DNA amplification
Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ :: geographical information system /GIS/
Geobasisdaten {pl} :: basic spatial data
Geobasisinformationen {pl} :: spatial base information
Geobotanik {f} [bot.] :: geobotany; geobotanics
Geochemie {f} :: geochemistry; chemical geology
Geochemiker {m}; Geochemikerin {f} | Geochemiker {pl}; Geochemikerinnen {pl} :: geochemist | geochemists
Geodaten {pl}; geographische Daten {pl} :: geo data; spatial data; geographic data
Geodateninfrastruktur {f} /GDI/ | Geodateninfrastruktur in Europa :: geodata infrastructure; spatial data infrastructure /SDI/ | INSPIRE
Geodatenkatalog {m} | Geodatenkataloge {pl} :: spatial data catalogue | spatial data catalogues
Geodatenmanagement {n} :: geodata management
Geodatenpreisbildung {f} :: geodata pricing
Geodatenserver {m} :: geo data server
Geodäsie {f}; Erdvermessung {f} :: geodesy; geodetics
Geodät {m}; Geodätin {f}; Geometer {m} | Geodäten {pl}; Geodätinnen {pl}; Geometer {pl} :: geodesist; geodet; geodetician | geodesists; geodets; geodeticians
Geodät {n} | Geodäten {pl} :: geodesic tent | geodesic tents
Geodemographie {f}; Gedemografie {f} :: geodemography
Geodreieck {n}; Zeichenwinkel {m} [math.] | Geodreiecke {pl}; Zeichenwinkel {pl} :: set square [Br.]; triangle [Am.] | set squares; triangles
Geofaktoren {pl} [geogr.] :: geographic factors
Geograf {m}; Geografin {f}; Geograph {m} [alt]; Geographin {f} [alt] [geogr.] | Geografen {pl}; Geografinnen {pl}; Geographen {pl}; Geographinnen {pl} :: geographer | geographers
Geografie {f}; Geographie {f} [alt]; Erdkunde {f} [geogr.] | Biogeografie {f} | physische Geographie {f}; Physiogeographie {f} :: geography | biogeography | physical geography; physiography
Geografiekenntnisse {pl} [school] :: geographical knowledge; geography knowledge
Geoid {n} [geogr.] | Geoiden {pl} :: geoid | geoids
Geoidhöhe {f} :: geoid height
Geoidmodell {n} | Geoidmodelle {pl} :: geoid model | geoid models
Geoidundulation {f} :: geoid undulation
Geoinformatik {f} :: spatial informatics; geoinformatics
Geoinformation {f} :: spatial information
Geoinformationstechnik {f} :: geo-information technology
Geoisotherme {f}; Isogeotherme {f} (Fläche gleicher Temperatur im Erdinneren) [geo.] [phys.] | Geoisothermen {pl}; Isogeothermen {pl} :: geoisotherm; isogeotherm; isogeothermal line | geoisotherms; isogeotherms; isogeothermal lines
Geokodierung {f} :: geocoding
Geologe {m}; Geologin {pl} | Geologen {pl}; Geologinnen {pl} :: geologist | geologists
Geologie {f} [geol.] | allgemeine Geologie | angewandte Geologie | historische Geologie | Geologie der Planeten :: geology | general geology | applied geology; economical geology | historical geology; geochronic geology; stratigraphic geology; stratigraphy | space geology
Geomagnetismus {m}; Erdmagnetismus {m} [geol.] :: geomagnetism; terrestrial magnetism
Geomedizin {f} [med.] :: medical geography
Geomantie {f}; Geomantik {f} :: geomancy
Geomatik {f} :: geomatics
Geometer {m}; Geometerin {f} [math.] :: geometrician; geometer
Geometrie {f} [math.] | affine Geometrie; Affingeometrie {f} | darstellende Geometrie | ebene Geometrie; Planimetrie {f} | sphärische Geometrie | Riemann'sche Geometrie :: geometry | affine geometry | descriptive geometry | plane geometry | spherical geometry | Riemannian geometry
Geometrie {f} der Lage; Topologie {f} [math.] :: topology
ungünstige Geometrie (Kerntechnik) {f} [phys.] :: unfavourable geometry (nuclear engineering)
Geometriebrumm {m} (TV) :: positional hum (TV)
Geometriedaten {pl}; Weginformationen {pl} (zu einem Werkstück) [techn.] :: geometric data; geometrical data
Geometrieerfassung {f} (durch Sensoren) [techn.] :: shape sensing (by sensors)
Geometriefaktor {m} (Kerntechnik) :: geometry factor (nuclear engineering)
Geometrietaste {f} [techn.] :: geometry key
Geometrie-Testbild {n} (TV) [techn.] :: geometrical test pattern; linearity test pattern
Geophysik {f} :: geophysics
Geophysiker {m}; Geophysikerin {f} | Geophysiker {pl}; Geophysikerinnen {pl} :: geophysicist | geophysicists
Geopolitik {f} [pol.] :: geopolitics
Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) :: Geordie
Geostrategie {f} [pol.] :: geostrategy
Geothermie {f}; Geothermik {f} [envir.] :: geothermy; geothermics
Geotop {n} [geol.] | Geotope {pl} :: geotope | geotopes
Geowissenschaften {pl} :: earth sciences; geosciences
Geowissenschaftler {m}; Geowissenschaftlerin {f} | Geowissenschaftler {pl}; Geowissenschaftlerinnen {pl} :: geoscientist | geoscientists
Gepäck {n}; Gepäcksstücke {pl} [transp.] | die/seine Koffer packen :: bags [coll.] | to pack your bags
Gepäckabteil {n} :: baggage compartment
Gepäckannahme {f} :: luggage office
Gepäckaufbewahrung {f} :: left luggage office; luggage deposit
Gepäckaufbewahrungsschein {m} :: luggage ticket; cloak room ticket
Gepäckausgabe {f} :: luggage reclaim [Br.]; baggage claim [Am.]; baggage pickup
Gepäckband {n} | Gepäckbänder {pl} :: luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt | luggage conveyor belts; baggage conveyor belts
Gepäckfach {n}; Gepäcksfach {n}; Gepäckablage {f}; Gepäcksablage {f}; Ablagefach {n} (Reisebus; Zug; Flugzeug) | Gepäckfächer {pl}; Gepäcksfächer {pl}; Gepäckablagen {pl}; Gepäcksablagen {pl}; Ablagefächer {pl} | Gepäckfach/Gepäckablage/Ablagefach über den Sitzen :: luggage compartment [Br.]; baggage compartment [Am.] (coach; train; plane) | luggage compartments; baggage compartments | overhead compartment
Gepäckförderanlage {f} | Gepäckförderanlagen {pl} :: baggage handling system /BHS/ | baggage handling systems
Gepäckförderband {n} (auf Flughäfen) :: carousel
Gepäckhalter {m}; Gepäcknetz {n} | Gepäckhalter {pl}; Gepäcknetze {pl} :: luggage rack; baggage rack [Am.] | luggage racks; baggage racks
Gepäckkarussell {n} | Gepäckkarussells {pl} :: luggage carousel [Br.]; baggage carousel [Am.] | luggage carousels; baggage carousels
Gepäckkontrolle {f} | Gepäckkontrollen {pl} :: luggage inspection [Br.]; baggage-check [Am.] | luggage inspections; baggage-checks
Gepäckraum {m}; Gepäcksraum {m} (Reisebus; Flugzeug) | Gepäckräume {pl}; Gepäcksräume {pl} :: luggage hold [Br.]; luggage compartment [Br.]; baggage hold [Am.]; baggage compartment [Am.] (coach; plane) | luggage holds; luggage compartments; baggage holds; baggage compartments
Gepäckreklamation {f} :: lost luggage department
Gepäckschalter {m}; Gepäckabfertigung {f} | Gepäckschalter {pl}; Gepäckabfertigungen {pl} :: luggage office | luggage offices
Gepäckschein {m} | Gepäckscheine {pl} :: luggage receipt; luggage ticket | luggage receipts; luggage tickets
Gepäckschleife {f}; Kofferanhänger {m} | Gepäckschleifen {pl}; Kofferanhänger {pl} :: luggage tag [Br.]; baggage tag [Am.]; luggage label [Br.]; baggage label [Am.] | luggage tags; baggage tags; luggage labels; baggage labels
Gepäckschließfach {n} | Gepäckschließfächer {pl} :: luggage locker | left luggage lockers
Gepäckstück {n} [transp.] | Gepäckstücke {pl} :: item/piece of luggage [Br.]; item/piece of baggage [Am.] | items/pieces of luggage; items/pieces of baggage
Gepäcktasche {f} :: pannier
Gepäckträger {m}; Dienstmann {m} (veraltet) | Gepäckträger {pl}; Dienstmänner {pl} :: porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] | porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers
Gepäckträger {m} (Fahrrad) :: carrier; luggage carrier; luggage rack
Gepäckwagen {m} (Bahn) | Gepäckwagen {pl} :: luggage van [Br.]; baggage car [Am.] (railway) | luggage vans; baggage cars
Gepard {m} [zool.] | Geparde {pl} :: cheetah; hunting-leopard | cheetahs; hunting-leopards
Gepfändete {m,f}; Gepfändeter | Gepfändeten {pl}; Gepfändete :: distrainee | distrainees
Gepflegtheit {f}; Eleganz {f} :: sophistication
Gepflegtheit {f} :: trimness
Gepflogenheit {f}; Gewohnheit {f}; Angewohnheit {f} :: wont
Gepflogenheit {f} [econ.] :: practice
Geplärr {n} [pej.] :: blare
Geplapper {n}; Gerede {n}; Geschwätz {n} :: chatter; yakety-yak
Geplapper {n} :: chattiness
Geplapper {n} :: prattle
Geplapper {n}; Palaver {n} :: rap
Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung {f} :: small talk; chitchat; causerie
Gepolter {n} :: rumbling
Gepunktete Partnergrundel {f} (Amblyeleotris guttata) [zool.] :: orange spot watchman goby
Gequake {n} :: croaking; quacking
Gequassel {n}; leeres Geschwätz :: claptrap
Geradbartschlüssel {m} | Geradbartschlüssel {pl} :: straight key | straight keys
Gerade {f} [math.] :: straight line; straight
Gerade {f} [sport] :: straight
Gerade {f} (Boxen) [sport] :: jab
Geradeauslauf {m} :: directional stability; on-center feel
Geradeauslaufeigenschaft {f} :: straight-running ability
Geradeleger {m} für Bogen [print] :: jogger; shaker-up
Geradelegung {f}; Rektifikation {f} eines Flusses (Wasserbau) :: diversion; training of a river (water engineering)
Geraderichten {n}; gerade Ausrichtung {f}; Richten {n}; Zurichten {n}; Begradigen {n} [techn.] | Ausrichtung der Bohrung :: straightening; straightening out | hole straightening
Geradheit {f} :: straightness
Geradheit {f}; aufrechte Haltung {f} :: erectness
Geradheit {f} :: rectitude
Geradheitstoleranz {f} :: straightness-tolerance
Geradstück {n} :: straight section
Gerangel {f} (um etw.) | das Gerangel um den Ball :: scramble; tussle (for sth.) | the tussle for the ball
Gerangel {n}; Rangeln {n}; Rangelei {f}; Balgerei {f}; Handgemenge {n} :: scrimmage; grapple; roughhouse [Am.] [coll.]
Gerassel {n} :: rattling
Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Apparat {m} | Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl} | reales Gerät | militärisches Gerät :: device | devices | physical device | military device
Gerät {n}; Gerätschaft {f}; Gerätschaften {pl}; Ausrüstung {f}; Ausrüstungsgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} | elektrische Ausrüstung | technische Ausrüstung | Gerätschaft aus zweiter Hand :: equipment | electrical equipment | technical equipment | second-hand equipment; used equipment
Gerät {n} [comp.] | Geräte {pl} :: device | devices
Gerät {n} | Geräte {pl} :: unit | units
Gerät {n}; Gebrauchsgegenstand {m} | Geräte {pl} :: utensil | utensils
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) :: die handler
Geräteansteuerung {f} [comp.] :: activation of the peripherals
Geräteausfall {m} | Geräteausfälle {pl} | möglicher Geräteausfall :: device failure | device failures | potential device failure
Geräteausstattung {f} :: instrumentation
Geräte- und Messwesen {n} :: instruments and measurements
Geräte- und Waffendepot {n} [mil.] | Geräte- und Waffendepots {pl} :: ordnance depot; arsenal; armoury [Br.]; armory [Am.] | ordnance depots; arsenals; armouries; armories
Geräte {pl} /Ausrüstung {f} zum Heizwendelschweißen :: electrofusion equipment
Geräteadresse {f} [comp.] | Geräteadressen {pl} :: device address | device addresses
Geräteanforderungen {pl} :: equipment needs
Geräteanordnung {f} :: equipment flowsheet
Geräteansaugkammer {f} | Geräteansaugkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Geräteanschlusshahn {m} | Geräteanschlusshähne {pl} :: appliance cock | appliance cocks
Gerätedichtung {f} | Gerätedichtungen {pl} :: panel seal | panel seals
Gerätedose {f} | Gerätedosen {pl} :: connector socket | connector sockets
Geräteeinstellungen {pl} [techn.] :: device settings
Gerätehandbuch {n}; Gerätebeschreibung {f} | Gerätehandbücher {pl}; Gerätebeschreibungen {pl} :: equipment manual; technical manual | equipment manuals; technical manuals
Gerätehaus {n}; Geräteschuppen {m}; Gartenschuppen {m}; Schuppen {m}; Schupf {m}; Schupfen {m} [Ös.]; Schopf {m} [Ös.]; Verschlag {m} [agr.] | Gerätehäuser {pl}; Geräteschuppen {pl}; Gartenschuppen {pl}; Schuppen {pl}; Schupfen {pl}; Schopfen {pl}; Verschläge {pl} | überdachter Schober :: utility shed; garden shed; shed | utility sheds; garden sheds; sheds | barn shed
Gerätehaus {n} | Gerätehäuser {pl} :: appliance room; tool house | appliance rooms; tool houses
Gerätekammer {f} | Gerätekammern {pl} :: instrument chamber; mechanical room | instrument chambers; mechanical rooms
Gerätekasten {m}; Geräteschrank {m} | Gerätekästen {pl}; Geräteschränke {pl} :: panel box | panel boxes
Gerätekennungsregister {n}; Gerätekennungsdatei {f} [telco.] :: equipment identification register; equipment identity register /EIR/
Gerätekoordinate {f} | Gerätekoordinaten {pl} :: device coordinate | device coordinates
Geräteliste {f} | Gerätelisten {pl} :: equipment list; part list | equipment lists; part lists
Gerätenummerierung {f} :: unit code
Geräteparcours {m}; Gerätelandschaft {f} [sport] | Geräteparcours {pl}; Gerätelandschaften {pl} :: gymnastics apparatus circuit; apparatus circuit | gymnastics apparatus circuits; apparatus circuits
Geräteschrift {f} :: device information
Geräteschutzsicherung {f} [electr.] | Geräteschutzsicherungen {pl} :: safety fuse | safety fuses
Geräteselbsttest {m} :: unit self-test
Gerätesicherheit {f} [techn.] :: equipment safety
Gerätesicherheitsgesetz {n} [jur.] :: Equipment Safety Act
Gerätesteckdose {f} :: box mounting receptacle
Gerätestecker {m} :: connector plug
Gerätesteckvorrichtung {f}; Kupplung {f} [electr.] :: connector plug and socket connection
Gerätetechnik {f} :: hardware
Gerätetreiber {m} [comp.] :: device driver
Geräteturnen {n} [sport] :: apparatus gymnastics
Geratewohl {n} | aufs Geratewohl :: | at haphazard; by haphazard
Geräteverleih {m} :: equipment hire
Gerätevernetzung {f}; das Internet der Dinge [comp.] :: device networking; the Internet of things
Geräteverwaltung {f} [comp.] :: machine management
Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] | geräucherter Schinken :: smoked meat; cured meat | gammon
Geräumigkeit {f} :: commodiousness
Geräumigkeit {f} :: roominess
Geräumigkeit {f} :: spaciousness
Geräusch {n} | Geräusche {pl} | ein hämmerndes Geräusch | monotones Geräusch :: noise | noises | a hammering noise | monotone
verminderte Geräuschtoleranz {f}; Überempfindlichkeit {f} gegenüber Alltagsgeräuschen; Misophonie {f} [med.] :: decreased sound tolerance; soft sound sensitivity syndrome; select sound sensitivity syndrome /4S/; misophonia
Geräusch {n}; Laut {m}; Ton {m} | Geräusche {pl}; Laute {pl}; Töne {pl} :: sound | sounds
Geräuschlosigkeit {f} :: noiselessness
Geräuschlosigkeit {f} :: soundlessness
Geräuschanalyse {f} | Geräuschanalysen {pl} :: noise analysis | noise analyses
Geräuschdämmelement {n}; Schalldämmelement {n} [constr.] | Geräuschdämmelemente {pl}; Schalldämmelemente {pl} :: sound-absorbing element; sound absorber | sound-absorbing elements; sound absorbers
Geräuschdämpfung {f} :: sound damping
Geräuschempfänger {m}; akustischer Detektor {m} | Geräuschempfänger {pl}; akustische Detektoren {pl} :: acoustic detector | acoustic detectors
Geräuschentwicklung {f} [techn.] :: noise generation; noise emission
Geräuschkulisse {f} :: background noise; noises off
Geräuschpegel {m} :: noise level
Geräuschspannung {f} [electr.] :: noise voltage
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.] :: noise voltage meter
Geräuschpegel {m}; Tonstärke {f} :: level of sound
Geräuschpegel {m} bei glatter Oberfläche :: noise on smooth road
Geräusch {n} eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs :: thunk
Gerber {m}; Gerberin {f}; Lederer {m} | Gerber {pl}; Gerberinnen {pl}; Lederer {pl} :: tanner | tanners
Gerbbrühe {f} (Gerben) :: tanning liquor (tanning)
Gerben {n}; Gerbung {f} [textil.] | Alaungerben; Weißgerbung | Aldehydgerben; Aldehydgerbung | Brühgerben; Brühengerbung | Chinongerben; Chinongerbung | Chromgerben; Chromgerbung | Chromgrubengerben; Chromgrubengerbung [hist.] | Dongolagerben; Dongolagerbung | Durchgerben; Durchgerbung | Echtsämischgerben; Echtsämischgerbung | Eichenlohgerben; Eichenlohgerbung | Eichenlohgrubengerben; Eichenlohgrubengerbung [hist.] | Einbadchromgerben; Einbadchromgerbung | Eisengerben; Eisengerbung | Eisensalzgerben; Eisensalzgerbung | Extraktgerben; Extraktgerbung | Fassgerben; Fassgerbung | Fertiggerben; Fertiggerbung | Fettgerben; Fettgerbung; Sämischgerben; Sämischgerbung | Fett- und Schwefelgerbung | Glacégerben; Glacégerbung | Grubengerben; Grubengerbung; Altgrubengerbung [hist.] | Formaldehydgerben; Formaldehydgerbung | Füllgerben; Füllgerbung | Lohgerben; Lohgerbung; Rindengerben; Rindengerbung | Mineralgerben; Mineralgerbung; mineralisches Gerben; mineralische Gerbung | pflanzliches Gerben; pflanzliche Gerbung; Pflanzengerben; Pflanzengerbung; Vegetabilgerbung | Schnellgerben; Schnellgerbung; beschleunigtes Gerben; beschleunigte Gerbung :: tanning; tannage | alum tanning; alum tannage; tawing | aldehyde tanning; aldehyde tannage | liquor tanning; liquor tannage | quinone tanning; quinone tannage | chrome tanning; chrome tannage; chroming | chrome pit tanning; chrome pit tannage | Dongola tanning; Dongola tannage | tanning-through; full tan penetration; tan penetration; leathering | full-oil chamois tanning; full-oil chamois tannage | oak bark tanning; oak bark tannage | oak bark tanning; oak tannage | one-bath chrome tanning/tannage; single-bath chrome tanning/tannage | iron tanning; iron tannage | iron tanning; iron tannage | extract tanning; extract tannage | drum tanning; drum tannage | currying; dressing; finishing | oil tanning; oil tannage; chamois tanning; chamois tannage; chamoising | oil-and-sulphur tannage | glacé tanning; glacé tannage | pit tanning; pit tannage; old pit tannage | formaldehyde tanning; formaldehyde tannage | filling tanning; filling tannage; plumping tanning; plumping tannage | bark tanning; bark tannage; barking | mineral tanning; mineral tannage | vegetable tanning; vegetable tannage | accelerated tanning; accelerated tannage
Gerbera {f} [bot.] :: gerbera
Gerberei {f} | Gerbereien {pl} :: tannery | tanneries
Gerberfett {n}; Lederschmiere {f} (Gerben) [textil.] :: dubbing (tanning)
Gerbergrube {f} :: tanning pit
Gerbersträucher {pl} (Coriaria) (botanische Gattung) [bot.] :: coriaria shrubs (botanical genus)
Gerbmittel {n}; Lohe {f} :: tan; tanning agent
Gerbsäure {f} [chem.] :: tannic acid
Gerbsäuremesser {m} (Lederverarbeitung) :: tannometer (leather processing)
Gerbstoff {m}; Tannin {n} [bot.] | Gerbstoffe {pl}; Tannine {pl} | blumebildender Gerbstoff; hydrolysierbarer Gerbstoff | gebundener Gerbstoff | kondensierter Gerbstoff | pflanzlicher Gerbstoff | Vegetabilgerbstoff {m} :: tannin | tannins | hydrolysable tannin; ellagitannin | combined tannin | condensed tannin; catecholtannin | vegetable tannin | vegetable tanning agent
Gerbstoff {m}; Gerbmittel {n}; Lohe {f}; Gerberlohe {f} (zum Gerben von Leder) [textil.] :: tanning substance; tanning agent; tan (for leather tanning)
synthetischer Gerbstoff {m}; Syntan {n} [textil.] :: synthetic tannin; syntannin; syntan
Gerbstoffbrühe {f} (Lederverarbeitung) :: tanning liquor; tan-liquor; tan-ooze (leather processing)
Gerbstoffextrakt {m} [chem.] :: tanning extract
Gerbstofffärbung {f} (Holz) :: tannin colouration [Br.]; tannin coloration [Am.] (wood)
Gerbstoff-Fleck {m} (Leder) [textil.] :: tan stain (leather)
Gerbstoffgehalt {m} (Holz) :: amount of tannic acid (wood)
Gerbstoffpflanze {f} [bot.] | Gerbstoffpflanzen {pl} :: tanniferous plant | tanniferous plants
Gerbstoffrot {n} (Leder) :: phlobaphene (leather)
Gerbstoffvorbeize {f} [texil.] :: tannin bottom mordant
Gerbtrog {m} | Gerbtröge {pl} :: tan vat | tan vats
Gere {f} [textil.] [hist.] :: gore
Gerechtigkeit {f} | ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn | Gerechtigkeit üben {vt} | jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen | etw. gerecht werden | Möge die Gerechtigkeit siegen. | Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. :: justice (fairness) | a sharply developed/strong sense of justice | to do justice | to do sb. justice | to do sth. justice | Let justice be done. | Justice has been done / served.
Gerechtigkeit {f} :: justness
Gerechtigkeiten {pl} :: equitableness
Gerede {n} (von etw.) [soc.] | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen | Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen. :: talk (of sth.) | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging | There is talk of a new deal.
Gerede {n} :: gab
Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} :: whispering
Gerede {n}; Geschwätz {n}; Theater {n} [übtr.]; Palaver {n} :: palaver
Gerede {n}; Gelaber {n}; Geschwafel {n} | Verkaufsgelaber {n} :: pitch; spiel [coll.] | sales pitch
dummes Gerede {n}; Geschwätz {n}; Gewäsch {n}; Gefasel {n} :: drivel; drool; guff; baloney; claptrap; balderdash; hooey [Am.]
leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} :: gas [coll.]
Gereitzheit {f} :: huffishness
Gereizheit {f} [psych.] :: irritation; crotchetiness; crankiness [Am.]
Gereiztheit {f} :: huffiness
Gereiztheit {f} :: petulance
Gereiztheit {f} :: testiness
Gergelimöl {n} :: gingilli oil; sesame oil
Geriatrie {f}; Altersheilkunde {f} [med.] :: geriatrics; geriatric medicine
Facharzt {m} für Geriatrie; Geriater {m}; Geriaterin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Geriatrie; Geriater {pl}; Geriaterinnen {pl} :: geriatrician | geriatricians
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | das angerufene Gericht | korruptes Gericht | Das Gericht tagt. | über jdn. zu Gericht sitzen :: court | courts | the court applied to | kangaroo court | The court is sitting. | to sit in judgement on sb.
Gericht {n}; Speise {f} [cook.] | Gerichte {pl}; Speisen {pl} | warme Speisen :: dish | dishes | hot dishes
Gericht {n} für Nachlass- und Pflegschaftssachen [jur.] :: surrogate's court [Am.]
ein Gericht anrufen {vt} [jur.] :: to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court
das angerufene Gericht; das damit befasste Gericht :: the court applied to; the court seized of the case
ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten {vt} [jur.] | eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen :: to state a case to a law court | to state a case for the determination of the high court
Gerichtsabteilung {f} [jur.] | Gerichtsabteilungen {pl} :: court section | court sections
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.] [jur.] | Gerichtsakten {pl} :: court file; court record; judicial record [Am.] | court files; court records; judicial records
Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} | Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} :: forensic anthropologist | forensic anthropologists
Gerichtsanthropologie {f} :: forensic anthropology
Gerichtsbarkeit {f} [jur.] | der Gerichtsbarkeit unterworfen sein :: jurisdiction | to be amenable to jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk {m} :: soke
höherer Gerichtsbeamter :: marshal
Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Anordnung {f}; gerichtliche Verfügung {f} [jur.] | Gerichtsbeschlüsse {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl}; gerichtliche Verfügungen {pl} | einen Beschluss ergehen lassen | einen Gerichtsbeschluss erwirken | einen Gerichtsbeschluss aufheben | wenn ein Gerichtsbeschluss ergeht :: court order; order of the court | court orders; orders of the court | to issue a decision, to issue an order | to obtain a court order | to discharge a court order | if a court order is issued
Gerichtsbezirk {m} [jur.] | Gerichtsbezirke {pl} :: circuit | circuits
Gerichtsdiener {m} | Gerichtsdiener {pl} :: court usher; usher | court ushers; ushers
Gerichtsferien {pl} [adm.] :: court vacation(s) [Br.]; recess of the court [Am.]
Gerichtsgebäude {n} | Gerichtsgebäude {pl} :: court house; court-house; courthouse | court houses; court-houses; courthouses
Gerichtsgutachter {m}; Gerichtssachverständiger {m}; gerichtlicher Gutachter/Sachverständiger {m} [jur.] | Vernehmung von Gerichtssachverständigen :: court expert; expert witness; court-appointed expert (witness); expert appointed by the court | examination of expert witnesses
Gerichtshof {m} | Gerichtshöfe {pl} | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/ :: court of justice | courts of justice | Court of Justice of the European Community /CJ/
Gerichtsjahr {n} [jur.] [adm.] | Gerichtsjahre {pl} :: legal year | legal years
Gerichtskammer {f}; Kammer {f}; Gerichtssenat {m}; Senat {m} [jur.] | Gerichtskammern {pl}; Kammern {pl}; Gerichtssenate {pl}; Senate {pl} | Strafkammer {f}; Strafsenat {m} | Zivilkammer {f}; Zivilsenat {m} :: court division | court divisions | criminal court division | civil court division
Gerichtskosten {pl} :: legal charges
Gerichtskosten {pl} :: legal expenses; law expenses
Gerichtsmedizin {f} :: legal medicine
Gerichtsmediziner {m}; Gerichtsmedizinerin {f} | Gerichtsmediziner {pl}; Gerichtsmedizinerinnen {pl} :: specialist in forensic medicine; forensic pathologist | specialists in forensic medicine; forensic pathologists
Gerichtspsychiater {m}; Gerichtspsychiaterin {f} | Gerichtspsychiater {pl}; Gerichtspsychiaterinnen {pl} :: forensic psychiatrist | forensic psychiatrists
Gerichtspsychiatrie {f} [med.] :: forensic psychiatry
Gerichtsreporter {m}; Gerichtsreporterin {f} | Gerichtsreporter {pl}; Gerichtsreporterinnen {pl} :: court reporter | court reporters
Gerichtssaal {m} | Gerichtssäle {pl} :: court room; courtroom | court rooms; courtrooms
Gerichtssachverständige {m,f}; Sonderrichter {m}; Sonderbeauftragter für bestimmte Rechtssachen [jur.] | Konkursrichter {m} :: referee | referee in bankruptcy [Am.]
Gerichtsschreiber {m}; Gerichtsschreiberin {f} | Gerichtsschreiber {pl}; Gerichtsschreiberinnen {pl} :: clerk (of a/the court); keeper of the records; stenographer [Br.] | clerks; keepers of the records; stenographers
Gerichtsstand {m} :: court of jurisdiction; area of jurisdiction
Gerichtsstand {m} [jur.] | die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten | die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen :: venue | to change the venue | to dismiss the complaint for improper venue
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] | einen Gerichtstermin bekommen :: date of hearing | to obtain a hearing
Gerichtstermin {m} (Prozess) :: date of a/the trial
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f} | Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} :: court decision; judicial decision | court decisions; judicial decisions
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m} [jur.] | Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl} | Folgeprozess {m} | streitiges Verfahren | ein Verfahren gegen jdn. einleiten | das Verfahren einstellen :: legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action | legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions | subsequent proceedings; subsequent legal action | adversary proceedings | to initiate legal proceedings against sb. | to close the proceedings
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] | Scheinprozess {m} | ein faires Verfahren | während des Gerichtsverfahrens | vor Gericht kommen | vor Gericht stehen; unter Anklage stehen | sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen | jdn. vor Gericht stellen | Der Fall kam nie vor Gericht. | Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. :: trial | mock trial | a fair trial | during the trial | to go on trial | to be on trial | to stand/face trial for sth. | to bring/put sb. to trial | The case never came to trial. | He is currently standing trial / on trial for murder.
(wegen Rechtfehlern) abgebrochenes Gerichtsverfahren {n} [jur.] | ein Gerichtsverfahren wegen Rechtsfehlern abbrechen :: mistrial | to declare a mistrial
neues Gerichtsverfahren {n}; Wiederaufnahmeverfahren {n} [jur.] | das Recht auf ein neues Gerichtsverfahren, in dem die Rechte der Verteidigung in vollem Umfang gewahrt werden :: retrial | the right to a retrial in which the rights of defence are fully respected
Gerichtsverfassungsgesetz {n} /GVG/ (Zivil- und Strafrecht); Jurisdiktionsnorm {f} /JN/ [Ös.] (Zivilirecht) [jur.] :: Judicature Act
Gerichtsverhandlung {f}; Hauptverhandlung {f}; (mündliche) Verhandlung {f} [jur.] | vor der Hauptverhandlung | einen Termin für die Verhandlung anberaumen | die Verhandlung fortsetzen | ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen :: trial | pretrial | to assign a day for trial | to proceed with the trial | to dispose of a case without trial
Gerichtsverhandlung {f}; Strafverhandlung {f} :: trials
Gerichtsverhandlung {f} :: court hearing; (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} | mündliche Verhandlung :: court proceedings | oral proceedings; hearing
Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] [jur.] | Gerichtsvollzieher {pl}; Exekutoren {pl} :: bailiff [Br.]; sheriff's officer [Br.]; sheriff [Am.]; marshal [Am.] (federal courts) | bailiffs; sheriff's officers; sheriffs; marshals
Gerichtsvollziehergebühren {pl} :: bailiff's fees [Br.]; sheriff's fees [Am.]
Gerichtswesen {n} [jur.] :: court system
vor Gericht gehen; prozessieren {vi} [jur.] | vor Gericht gehend; prozessierend | vor Gericht gegangen; prozessiert :: to go to law | going to law | gone to law
Geringfügigkeit {f} :: insignificance
Geringfügigkeit {f} :: petiteness
Geringfügigkeit {f}; Kleinigkeit {f} :: pettiness
Geringfügigkeit {f} :: slightness
Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] | ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen :: minor nature of the offence/crime (criminal law) | to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence
Geringschätzung {f}; Mißachtung {f} :: disesteem
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
jds. Geringschätzung {f} (für etw.) :: sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage)
Gerinnbarkeit {f} :: coagulability
Gerinnen {n}; Gerinnung {f} :: clotting; coagulating; coagulation
Gerinnselausschwemmung {f} [med.] :: embolaemia
Gerinnselbeobachtung {f} [med.] :: clot observation test
Gerinnselbildung {f} [med.] :: clot formation; coagulum production; thrombosis
Gerinnselretraktion {f} [med.] | Gerinnselretraktionszeit {f} [med.] :: clot retraction | clot retraction time
Gerinnung {f} (Milch) :: curdling
Gerinnungsdefekt {m} [med.] :: coagulation defect; defective coagulation
Gerinnungsfähigkeit {f} :: coagulability; congealability
Gerinnungshäutchen {n} [med.] :: buffy coat
Gerinnungshemmer {m}; Gerinnungsinhibitor {m} [pharm.] | Gerinnungshemmer {pl}; Gerinnungsinhibitoren {pl} :: coagulation inhibitor; anticoagulant | coagulation inhibitors; anticoagulants
Gerinnungshemmung {f} [pharm.] :: anticoagulation
Gerinnungskaskade {f} [med.] | Gerinnungskaskaden {pl} :: coagulation cascade | coagulation cascades
Gerinnungskrankheit {f} [med.] :: coagulopathy
Gerinnungslaboratorium {n}; Gerinnungslabor {n} [med.] :: coagulation laboratory
Gerinnungsmechanismus {m} [med.] :: coagulation mechanism
Gerinnungsmittel {n} [pharm.] | Gerinnungsmittel {pl} :: coagulant agent; coagulant; coagulator | coagulant agents; coagulants; coagulators
Gerinnungsnekrose {f} [med.] :: coagulation necrosis
Gerinnungsstörung {f} [med.] | Gerinnungsstörung/Koagulopathie bei Giftschlangenbiss :: clotting disturbance; coagulation disorder | envenomation coagulopathy
Gerinnungssystem {n} [med.] :: coagulation system
Gerinnungsstoff {m} | Gerinnungsstoffe {pl} :: clotting substance | clotting substances
Gerinnungsuntersuchung {f} [med.] :: clotting study; coagulation study
Gerinnungsverlängerung {f} [med.] :: coagulation delay
Gerinnungszeit {f} :: clotting time; coagulation time
Gerinnungsvitamin {n} [med.] :: coagulation vitamin
(wandelndes) Gerippe {n} (abgemagerte Person, abgemagertes Tier) | ein (wandelndes) Gerippe sein; nur Haut und Knochen sein {vi} | Sie ist nur Haut und Knochen. :: bag of bones; scrag (of a man/woman/animal) | to be a scrag of a man/woman/animal; to be just a bag of bones | She is just a bag of bones.
Geripplinie {f} | Geripplinien {pl} :: skeleton line | skeleton lines
Gerissenheit {f}; Gewieftheit {f}; Cleverness {f}; Schläue {f} (veraltet) [pej.] [psych.] :: slickness
Gerissenheit {f} :: quirkiness
Germane {m}; Teutone {m} [soc.] [hist.] | Germanen {pl}; Teutonen {pl} :: Germanic; Teuton | the Germanic people; Teutons
Germanien {n} [geogr.] [hist.] :: Germania
Germer {pl} (Veratrum) (botanische Gattung) [bot.] :: false hellebores; corn lilies (botanical genus)
Germinom {n} [med.] :: germ cell tumour; germinoma
Germknödel {pl} [cook.] | Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce :: yeast dumplings | Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds
Geröll...; Schutt... {adj} [geol.] :: detrital
zu Geröll machen :: to boulder
Geröllfeld {f} [geol.] | Geröllfelder {pl} :: boulder field | boulder fields
Geröllhalde {f}; Schutthalde {f} [geol.] :: scree; talus
Geröllhang {m}; Schutthang {m} | Geröllhänge {pl}; Schutthänge {pl} :: detrital slope | detrital slopes
Geröllrutsch {m}; Sandrutsch {m} [geol.] :: sand and stone avalanche; sand avalanche
Geronnensein {n} :: congealedness
Gerontokratie {f}; Greisenherrschaft {f} [pol.] :: gerontocracy
Gerontologe {m}; Gerontologin {f}; Alternsforscher {m}; Alternsforscherin {f} | Gerontologen {pl}; Gerontologinnen {pl}; Alternsforscher {pl}; Alternsforscherinnen {pl} :: gerontologist | gerontologists
Gerontologie {f}; Alternsforschung {f} :: gerontology
Gerste {f} (Hordeum) (botanische Gattung) [bot.] | Knollengerste {f} (Hordeum bulbosum) | Mähnengerste {f} (Hordeum jubatum) | Mäusegerste {f} (Hordeum murinum) | Nacktgerste {f} (Hordeum vulgare var. nudum) | Strandgerste {f}; Dünengerste {f} (Hordeum marinum) | Wildgerste {f} (Hordeum vulgare ssp. spontaneum) :: barley (botanical genus) | bulbous barley | foxtail barley | wall barley; false barley | hulless barley; naked barley | seaside barley; sea barley | wild barley
Gerstenkorn {n} [agr.] | Gerstenkörner {pl} :: barley corn | barley corns
Gerstenkorn {n} [med.] :: sty; stye
Gerstenzucker {m} [agr.] :: barley sugar
Gerte {f} | Gerten {pl} :: switch | switches
Geruch {m}; Odor {m} [geh.] | Gerüche {pl} :: smell; odour [Br.]; odor [Am.] | smells
Geruch {m} von frischem Regen :: petrichor; smell of fresh rain
Geruchlosigkeit {f} :: absence of smell
Geruchlosigkeit {f} :: odorlessness
Geruchs...; olfaktorisch {adj} :: olfactory
Geruchsaura {f} :: olfactory aura
Geruchsbelästigung {f} :: odour nuisance [Br.]; odor nuisance [Am.]; unpleasant smell
Geruchsbeseitiger {m} für Paraffin :: destinker of paraffine
Geruchsekel {m} [med.] :: dissmell
Geruchsfasern {pl} :: olfactory fibers
Geruchshalluzination {f} :: pseudosmia
Geruchskorrigenzien {pl} :: olfactory corrigents
Geruchsnerv {m}; Riechnerv {m} [anat.] | Geruchsnerven {pl}; Riechnerven {pl} :: olfactory nerve | olfactory nerves
Geruchsorgel {f} | Geruchsorgeln {pl} :: smelling organ | smelling organs
Geruchsprobe {f}; olfaktorischer Test {m} :: smelling test; olfactory test
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.] | einen scharfen Geruchssinn haben :: sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent | to have a keen scent
Geruchsstoff {m} | Geruchsstoffe {pl} :: odorant | odorants
Geruchsträger {m} (geruchsbildender Anteil einer Verbindung) [chem.] :: aromatiphore; odoriphore; osmophore
Geruchsverhütung {f} :: odor control
Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.] | Geruchsverschlüsse {pl} | mit Geruchsverschluss versehen | Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation :: anti-siphon trap; air/drain/stench trap (sanitary fitting) | anti-siphon traps; air/drain/stench traps | to provide with a water seal; to seal | disconnecting manhole /D.M./
Geruchswahrnehmung {f} :: olfactory perception
Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n} [anat.] (Gehirnregion) :: olfactory center
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} | ein Gerücht in Umlauf / in die Welt setzen | An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. :: rumour [Br.]; rumor [Am.] | rumours; rumors | to put out a rumour; to originate a rumour | In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} :: whisper | whispers
Gerücht {n}; Märchen {n} | Gerüchte {pl}; Märchen {pl} :: furphy; furfy [Austr.] | furphies; furfies
Gerüchteküche {f} :: gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]
Gerüchteverbreiter {m}; Gerüchtemacher {m} | Gerüchteverbreiter {pl}; Gerüchtemacher {pl} :: whisperer | whisperers
Gerüstloch {n}; Rüstloch {n} [constr.] | Gerüstlöcher {pl}; Rüstlöcher {pl} :: scaffolding hole; putlog hole; putlog recess | scaffolding holes; putlog holes; putlog recesses
Gerümpel {n}; Grümpel {n} [Schw.]; Graffelwerk {n} [Bayr.] [Ös.] (klobige, alte Einrichtungsgegenstände) :: lumber [Br.] (unwieldy old furnishings)
Gerüst {n}; Bock {m} | Gerüste {pl}; Böcke {pl} :: gantry | gantries
Gerüst {n}; Bockgerüst {n} | Gerüste {pl}; Bockgerüste {pl} :: trestle | trestles
Gerüst {n} | Gerüste {n} | theoretisches Gerüst :: framework | frameworks | theoretical framework
Gerüstbauer {m} | Gerüstbauer {pl} :: scaffolder | scaffolders
Gerüstklammer {f}; Rüstklammer {f} [constr.] | Gerüstklammern {pl}; Rüstklammern {pl} :: dog; cramp iron; cramp | dogs; cramp irons; cramps
Gerüstkletterpflanzen {pl}; Spaliergewächse {pl} [bot.] :: trellis plants
Gerüstriegel {m} [constr.] | Gerüstriegel {pl} :: scaffold cross-bar | scaffold cross-bars
Gerüstständer {m} [constr.] | Gerüstständer {pl} :: scaffold post | scaffold posts
Gerüststange {f}; Rüstbaum {m} [constr.] :: scaffolding standard; trestle pole; gin pole [Am.]
Gerüstteil {n} [constr.] | Gerüstteile {pl} :: scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials
Gerundium {n} | Gerundien {pl} :: gerund | gerunds
Gesäß {n}; Gesäßbacken {pl}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} [anat.] :: breech
Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.] | mit schönem Hintern | seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken | keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen | regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] :: buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (animal) [humor.]; hindquarters (animal) [humor.]; rump (animal) [humor.]; bum [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.] | callipygian; callipygean; callipygous (rare) | to moon | to moon to sb. | to sit around on one's backside | to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.]
Gesäßbacke {f} [med.]; Pobacke {f} [ugs.] [anat.] | Gesäßbacken {pl}; Pobacken {pl} :: nate [med.]; clune [med.]; bum cheek [Br.]; butt cheek [Am.] | nates; clunes; bum cheeks; butt cheeks
Gesäßbacke {f}; Arschbacke {f} [ugs.] | Gesäßbacken {pl}; Arschbacken {pl} :: bun; buttock | buns; buttocks
Gesäßfalte {f} [anat.] | Gesäßfalten {pl} :: gluteal fold; gluteal furrow | gluteal folds; gluteal furrows
Gesäßfurche {f}; Gesäßfalte {f} (Sulcus gluteus) [anat.] :: gluteal sulcus; gluteal fold
Gesäßmuskel {m} [anat.] | Gesäßmuskeln {pl} :: gluteal muscle; gluteus muscle; gluteus | gluteal muscles; gluteus muscles
Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} :: back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets
Gesätz {n} (eines Rosenkranzes) [relig.] :: decade (of a rosary)
Gesäuberte {m,f}; Gesäuberter :: purgee
das Gesagte {n} [ling.] | Er nahm das Gesagte zurück. :: what has been said | He took back what he had said.
der Gesalbte {m} <Gesalbter> [relig.] :: the Annointed One
Gesamt... :: over-all; total
Gesamt...; aggregiert {adj} :: aggregate; aggregative; cumulative
Gesamtabsatz {m} [econ.] :: total sales
Gesamtabsatzplan {m} [econ.] :: overall marketing program
Gesamtangebot {n} :: aggregate supply
Gesamtaktiva {pl} [fin.] :: total assets
Gesamtanordnung {f} :: general arrangement
Gesamtabfluss {m} :: total runoff
Gesamtansicht {f} | Gesamtansichten {pl} :: general view | general views
Gesamtaußenhandel {m} [econ.] :: aggregate foreign trade; total foreign trade
Gesamtaufwand {m} :: total expense; total expenditure
Gesamtausgabe {f} (der Werke eines Autors/Komponisten) | Gesamtausgaben {pl} :: complete edition (of an author's/composer's works) | complete editions
Gesamtausgaben {pl} :: total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitung :: total circulation
Gesamtauflage {f} eines Buches :: total edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f} :: total circulation
Gesamtbedarf {m} :: composite demand
Gesamtbetrag {m} | Gesamtbeträge {pl} :: gross amount; total; total amount | sum totals
Gesamtbelastung {f} :: total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] :: total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f} :: total population
Gesamtbevölkerung {f} [statist.] :: general population; background population
Gesamtbewertung {f} :: total evaluation
Gesamtbilanz {f} [fin.] :: overall balance
Gesamtbild {n} :: general view; general pattern
Gesamtbreite {f} :: overall width
Gesamtdauer {f} :: overall duration
Gesamteindruck {m} :: overall impression; general impression
Gesamteinkommen {n} :: total income
Gesamtdefizit {n} :: overall deficit
Gesamtdicke {f} :: overall thickness
Gesamteinlage {f} [fin.] :: total deposits
Gesamteinnahme {f} :: total receipts
Gesamteinnahmen {pl} :: total receipts
Gesamtdurchmesser {m} | Gesamtdurchmesser {pl} :: overall diameter | overall diameters
Gesamtenergiebilanz {f} | Gesamtenergiebilanzen {pl} :: total energy balance | total energy balances
Gesamtentschädigung {f} :: total compensation
Gesamtergebnis {n} | Gesamtergebnisse {pl} :: overall result | overall results
Gesamterscheinung {f} (einer Person) :: general appearance (of a person)
Gesamtertrag {m} :: total proceeds
Gesamtfertigungskosten {pl} :: factory cost
Gesamtfläche {f} :: total area
Gesamtfluggewicht {n} [aviat.] :: all-up weight
Gesamtfortschritt {m} :: overall progress
Gesamtgewicht {n} | zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) :: total weight; laden weight | gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m} :: overall profit; total gain
Gesamtgläubige {m,f}; Gesamtgläubiger [fin.] | Gesamtgläubigen {pl}; Gesamtgläubige :: cocreditor | cocreditors
Gesamthaftung {f} :: joint liability
Gesamthaushalt {m} :: overall budget
Gesamthärte {f} :: total hardness
Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} :: overall height
Gesamthöhe {f} (Diamant) :: depth (diamond)
Gesamtheit {f} | im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit :: entirety | in its entirety
Gesamtheit {f} :: collectivity
Gesamtheit {f} :: totality
Gesamtheit {f} | Gesamtheiten {pl} :: universe | totalities
statistische Gesamtheit {f}; Grundgesamtheit {f}; statistische Masse {f}; statistisches Ensembe {n} (selten) [statist.] :: statistical universe; universe
Gesamthochschule {f} [stud.] | Gesamthochschulen {pl} :: comprehensive university | comprehensive universities
Gesamtkapitalbetrag {m} :: aggregate principal
Gesamtkapitalrentabilität {f} [fin.] :: return on assets /ROA/
Gesamtkatalog {m} :: union catalogue
Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} | ökologisches Gesamtkonzept :: overall plan (idea; design); master plan | ecological master plan
Gesamtkosten {pl} | durchschnittliche Gesamtkosten :: total costs; overall costs | average total cost
Gesamtkostenaufstellung {f} [fin.] :: breakdown of the total expenditure
Gesamtkunstwerk {n} | ein Gesamtkunstwerk darstellen :: integrated work of art | to form an integrated work of art
Gesamtlage {f} :: overall situation
Gesamtlast {f} :: total load
Gesamtlänge {f} :: overall length; total length
Gesamtlänge {f}; Länge {f} :: footage
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) :: total output
Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) :: overall performance
Gesamtmarkt {m} :: total market
Gesamtmenge {f}; Summe {f} :: aggregate
Gesamtnachfrage {f} :: aggregate demand
Gesamtplan {m} :: overall plan
Gesamtplanung {f} :: overall design
Gesamtnote {f}; Endnote {f} | Gesamtnoten {pl}; Endnoten {pl} :: overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | overall marks; final grades; cumulative grades; overall scores
Gesamtnutzen {m} :: total utility
Gesamtprüfung {f} | Gesamtprüfungen {pl} :: general examination | general examinations
Gesamtpreis {m} :: all round price
Gesamtpreis {m} :: lump sum price
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtprojekt {n} | Gesamtprojekte {pl} :: overall project; turnkey project | overall projects; turnkey projects
Gesamtprojektkostenschätzung {f} :: total project costs estimate
Gesamtrechnung {f} :: total account
Gesamtrechnungsbetrag {m} | Gesamtrechnungsbeträge {pl} :: total billing amount | total billing amounts
Gesamtrechnungskonten {pl} :: overall accounts
Gesamtreichweite {f} :: total coverage
Gesamtrisiko {n} | Gesamtrisiken {pl} :: aggregate risk | aggregate risks
Gesamtsaldo {m} :: aggregate balance
Gesamtsäulenozon {n} [envir.] :: total column ozone
Gesamtschuld {f}; Gemeinschaft- und zugleich Einzelschuld {f} [jur.] :: joint and several debt
Gesamtschuld {f} | Gesamtschulden {pl} :: total debt | total debts
Gesamtschuldner {m} [jur.] | Gesamtschuldner {pl} | als Gesamtschuldner haften :: joint and several debtor; joint and several obligor | joint and several debtors; joint and several obligors | to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] :: joint and several liability
Gesamtschlafzeit {f} [med.] :: total sleep time
Gesamtschneidwerkzeug {n} :: combination cutting tool; compound press tool; compound die
Gesamtschule {f} [school] | Gesamtschulen {pl} | integrierte Gesamtschule | kooperative/additive Gesamtschule :: comprehensive school; comp [Br.] | comprehensive schools; comps | integrated comprehensive school | cooperative comprehensive school
Gesamtschwindung {f} :: total shrinkage
Gesamtsieger {m}; Gesamtsiegerin {f} | Gesamtsieger {pl}; Gesamtsiegerinnen {pl} :: overall winner | overall winners
Gesamtsonnenstrahlung /GSS/ {f} :: global solar radiation /G.S.R./
Gesamtstatus {m} :: overall status
Gesamtstärke {f} :: cumulative strength
Gesamtstrecke {f} | Gesamtstrecken {pl} :: whole distance; whole length; whole route | whole distances; whole lengths; whole routes
Gesamtsumme {f} :: grand total
Gesamtsumme {f} :: sum total
Gesamtsumme {f} | Gesamtsummen {pl} :: total amount | total amounts
Gesamtsummenkarte {f} [statist.] | Gesamtsummenkarten {pl} :: cumulative sum chart; CUSUM chart | cumulative sum charts; CUSUM charts
Gesamtsystem {n} | Gesamtsysteme {pl} :: overall system | overall systems
Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) | Gesamtsystemanbieter {pl} :: single-source supplier; single-source provider (for) | single-source suppliers; single-source providers
Gesamtthema {n} :: overarching theme
Gesamttherapiekosten {pl} :: total costs of therapy
Gesamttitelangabe {f} :: Analytical note
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} | Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} :: overall assessment | overall assessments
Gesamtüberblick {m} :: complete picture
Gesamtübersicht {f} | Gesamtübersichten {pl} :: general survey | general surveys
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: total liabilities
Gesamtverbrauch {m} :: overall consumption
Gesamtverdienst {m} :: overall earnings
Gesamtverformung {f} | zulässige Gesamtverformung :: total deformation | permissble total deformation
Gesamtverlust {m}; Totalverlust {m}; Gesamtschaden {m} | Gesamtverluste {pl}; Totalverluste {pl}; Gesamtschäden {pl} | nur bei Totalverlust | fingierter Totalverlust | fingierter Totalverlust (Seeversicherung) | wirklicher Totalverlust (Seeversicherung) :: total loss | total losses | total loss only /T.L.O./ | dead loss | constructive total loss | actual total loss
Gesamtversicherung {f} :: all in insurance
Gesamtversicherung {f} :: all loss insurance
Gesamtversicherungssumme {f} :: aggregate liability
Gesamtwerbeaufwand {m} :: total advertising expenditure
Gesamtwerk {n} (Bücher) :: complete works
Gesamtwert {m} | Gesamtwerte {pl} :: total value | total values
Gesamtwert {m} der Einfuhr :: aggregate value of importation
Gesamtwertung {f} :: overall ranking; overall standings
Gesamtwirkung {f} | Gesamtwirkungen {pl} :: cumulative effect | cumulative effects
Gesamtwirkungsgrad {m} :: total efficiency
Gesamtwirtschaft {f} :: economy as a whole; national economy
Gesamtwirtschaftsaktivität {f} :: aggregate economic activity
Gesamtzahl {f}; Gesamtanzahl {f} :: overall number
Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen :: ballot
Gesamtzeit {f} :: overall time
Gesandte {m,f}; Gesandter :: minister
Gesandter {m}; diplomatischer Vertreter {m} [pol.] | Gesandten {pl}; diplomatische Vertreter {pl} | Sondergesandter {m} :: envoy | envoys | special envoy
Gesandtschaft {f} :: legation
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: singing | singings
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: canto | cantos
Gesang {m} :: song
Gesangbuch {n} | Gesangbücher {pl} :: song book; choir book; hymnbook | song books; choir books; hymnbooks
Gesanglehrer {m}; Gesanglehrerin {f} | Gesanglehrer {pl}; Gesanglehrerinnen {pl} :: singing teacher | singing teachers
Gesangsübung {f} [mus.] | Gesangsübungen {pl} :: vocal exercise | vocal exercises
Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] :: singing repertory; repertory; fach
Gesangsfest {n}; Gesangsfestival {n} [art] | Gesangsfeste {pl}; Gesangsfestivals {pl} :: song festival; songfest | song festivals; songfests
Gesangslage {f}; Gesangambitus {m} :: tessitura
Gesangspartitur {f} [mus.] | Gesangspartituren {pl} :: vocal score | vocal scores
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] | Gesangsregister {pl}; Register {pl} | Brustregister {n}; Bruststimme {f} | Kopfregister {n}; Kopfstimme {f} | im Brustregister/mit der Bruststimme singen | im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen :: vocal register; register | vocal registers; registers | chest register; chest voice; full voice | head register; head voice | to sing in (the) chest register/chest voice | to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto
Gesangstechnik {f} [mus.] :: vocal technique
Gesangsteil {m} (eines Musikstücks) [mus.] | Gesangsteile {pl}; Gesang {m} | Harmoniegesang {m} | mehrstimmiger Gesang :: vocal | vocals | harmony vocals | multi-part vocals
Gesangverein {m}; Gesangsverein {m} [mus.] | Gesangvereine {pl}; Gesangsvereine {pl} :: choral society; choir; glee club [Am.] | choral societies; choir; glee clubs
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) :: Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
Geschützverschluss {m} [mil.] :: gun lock (cannon)
Geschützverschluss {m} [mil.] :: breech lock; breech (closing) mechanism
Geschäft {n}; Handel {m} [econ.] | ein gutes Geschäft machen | ein unüberlegter Handel | Abgemacht ist abgemacht! :: bargain | to make a good bargain | a blind bargain | A bargain's a bargain!
vorteilhaftes Geschäft {f}; Gelegenheitskauf {m}; Gelegenheit {f}; Sonderangebot {n}; Schnäppchen {n} [econ.] | Für den Preis ist das fast geschenkt. :: bargain | It's a steal at that price.
Geschäft {n} :: affair
Geschäft {n}; Unternehmen {n} | ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird | ein gutgehendes Unternehmen :: concern (formal) | first concern | a going concern
Geschäft für alkoholische Getränke :: liquore store; ABC stores [Am.]
Geschäfte {pl} :: business operations
Geschäfte machen; Handel treiben | Geschäfte machend; Handel treibend | Geschäfte gemacht; Handel getrieben :: to traffic | trafficking | trafficked
sein Geschäft erledigen/verrichten; seine Notdurft verrichten [geh.] {vi}; sich erleichtern [geh.]; sich versäubern (Tiere) [Schw.] :: to relieve yourself; to pass waste (from your body)
Geschäftemacherei {f}; Wucher {m}; Preistreiberei {f}; Geldschneiderei {f} [pej.] :: profiteering
Geschäftigkeit {f} :: activity; busyness; zealousness; industriousness; (hustle and) bustle; bustling activity
Geschäftsablauf {m} | Geschäftsabläufe {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m}; Einzelgeschäft {n}; Geschäft {n}; (einzelner) Umsatz {m}; geschäftliche Transaktion {f}; Geschäftstransaktion {f} [econ.] | Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl}; Einzelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl}; Umsätze {pl}; geschäftliche Transaktionen {pl}; Geschäftstransaktionen {pl} | ein zu versteuernder Umsatz | eine tauschähnliche Transaktion; ein tauschähnlicher Umsatz | ohne Umsatz (Börse) :: business transaction; transaction | business transactions; transactions | a taxable transaction | a barter-like transaction | no business done (stock exchange)
Geschäftsabschluss {m}; Geschäft {n} [econ.] :: stroke of business
Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses [econ.] :: closing date [Am.]
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäfte {pl} | geregelte Geschäfte :: dealings | regulated dealings
Geschäftsabwickler {m}; Abwickler {m}; Ausführender {m}; Durchführender {m}; aktiv Mitwirkender {m}; aktiv Beteiligter {m}; Macher {m} [econ.] [soc.] | Geschäftsabwickler {pl}; Abwickler {pl}; Ausführende {pl}; Durchführende {pl}; aktiv Mitwirkende {pl}; aktiv Beteiligte {pl}; Macher {pl} :: transactor | transactors
Geschäftsanbahnung {f} [econ.] :: business solicitation
Geschäftsanteil {m} | Geschäftsanteile {pl} :: share in a business | shares in a business
Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m} | Geschäftsanzüge {pl}; Business-Anzüge {pl} :: business suit | business suits
Geschäftsaufgabe {f} :: cessation of business
Geschäftsauflösung {f} [econ.] :: closing/closure of a/the business/shop
Geschäftsbedingungen {pl} | allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/ | Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel) :: business conditions; terms of business | general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms | In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Geschäftsbank {f}; Handels- und Geschäftsbank {f} [fin.] | Geschäftsbanken {pl}; Handels- und Geschäftsbanken {pl} :: commercial bank | commercial banks
Geschäftsbedingungen {pl} :: conditions of trading; terms of trade
Geschäftsbeleg {m} [econ.] | Geschäftsbelege {pl} :: transaction document | transaction documents
Geschäftsbereich {m} (als Organisationseinheit) [adm.] [econ.] | Geschäftsbereiche {pl} :: business unit | business units
Geschäftsbereich {m} :: area of responsibility
Geschäftsbereich {m}; Geschäftssparte {m} (großer Tätigkeitsbereich) [econ.] | Geschäftsbereiche {pl}; Geschäftssparten {pl} :: business division; division | business divisions; divisions
Geschäftsbereich {m} :: portfolio
Geschäftsbereiche auslagern {vt} [econ.] :: to outsource business areas
Geschäftsbericht {m} | Geschäftsberichte {pl} | jährlicher Geschäftsbericht :: business report; company report | business reports; company reports | annual report
Geschäftsbetrieb {m} [econ.] :: business; business operation
Geschäftsbetrieb {m} [econ.]; Dienstbetrieb {m} [adm.] :: operations
Geschäftsbeziehung {f} (zu jdm.); Geschäftsverbindung {f}; geschäftliche Verbindung {f} (mit jdm.) [econ.] | Geschäftsbeziehungen {pl}; Geschäftsverbindungen {pl}; geschäftliche Verbindungen {pl} | eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen | eine Geschäftsbeziehung beenden | mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen | Geschäftsverbindungen unterhalten | Wiederaufnahme der Geschäftbeziehung | Zweck und Art der Geschäftsbeziehung :: business relationsship; business relations; business connections; business ties (with sb.) | business relationsships; business relations; business connections; business ties | to enter into business with sb. | to terminate business relations/business connections with sb. | to have business relations/business ties with sb. | to maintain business relations | resumption of the business relationship | the purpose and the nature of the business relationship
Geschäftsbrief {m} | Geschäftsbriefe {pl} :: business letter | business letters
Geschäftsbriefbogen {m} :: business letterhead paper
Geschäftsbücher {pl}; Bücher {pl} [econ.] [adm.] | Bücher und betriebliche Aufzeichnungen | Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | frisierte die Bücher | Fälschen von Geschäftsbüchern :: account books; accounts; accounting records | books and records | to cook the books; to cook the accounts [coll.] | cooked the account | creative accounting [coll.]
Geschäftseinrichtung {f}; Ladeneinrichtung {f} :: shop fixtures [Br.]; store fixtures [Am.]
Geschäftsenglisch {n} :: business English
Geschäftsentwicklung {f} | Geschäftsentwicklung einer Firma :: business development | company's performance
Geschäftserfahrung {f} :: business experience
Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.] :: (accountable) event; operation; transaction
Geschäftsfähigkeit {f}; Rechtshandlungsfähigkeit {f}; Handlungsfähigkeit {f} [jur.] | Ehefähigkeit {f} <Ehemündigkeit> | Testierfähigkeit {f} | Vertragsfähigkeit {f} | fehlende Geschäftsfähigkeit | eine in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person | beschränkte Geschäftsfähigkeit haben; beschränkt geschäftsfähig sein | keine Geschäftsfähigkeit haben; nicht geschäftsfähig sein | in eigenem Namen geklagt werden können :: legal capacity; legal competency [Am.]; capacity/competency to enter into legal transactions; capacity/competency to act as a legal entity | capacity to marry | capacity to make a will; testamentary capacity; testamentary competency [Am.] | capacity to conclude contracts; capacity to contract | legal incapacity | a person having limited legal capacity/competency [Am.] | to have limited/restricted legal capacity; to have limited/restricted legal competency [Am.]; to be under a partial disability | to be without legal capacity; to be legally incompetent [Am.] | to have the capacity to be sued in your own name
Geschäftsfeld {n} | Geschäftsfelder {pl} :: business area; business sector; business segment | business areas; business sectors; business segments
Geschäftsfrau {f} | Geschäftsfrauen {pl} :: businesswoman | businesswomen
Geschäftsfreund {m} :: business associate
Geschäftsfreund {m} :: business friend
Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (einer GmbH) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} :: managing director | managing directors
Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f} (eines Ladens) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl} :: manager; manageress | managers; manageresses
Geschäftsführer {m} | Geschäftsführer {pl} :: Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] | Executive Directors; Chief Executive Directors
Geschäftsführung {f}; Unternehmensführung {f} [econ.] | oberste Geschäftsführung | ordnungsgemäße Geschäftsführung | schlechte Unternehmensführung; Missmanagement {n} | Unternehmensführung mit Zielvorgabe :: business management; management; control of business | top management | proper management; orderly conduct of affairs | mismanagement | management by objectives /MBO/
Geschäftsführung {f} | mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./ :: management; executives | in charge of administration
Geschäftsgang {m} :: run of business; business routine
Geschäftsgang {m} | Geschäftsgänge {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsgebaren {n} | honoriges Geschäftsgebaren :: business methods; business practices; business | business integrity
Geschäftsgeheimnis {n}; Betriebsgeheimnis {n} | Geschäftsgeheimnisse {pl}; Betriebsgeheimnisse {pl} | ein bekannt gewordenes Geschäftsgeheimnis | ein Betriebsgeheimnis preisgeben | ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten | Bekanntwerden von Geschäftsgeheimnissen | Verrat von Betriebsgeheimnissen | Wahrung von Betriebsgeheimnissen :: business secret; operating secret; trade secret | business secrets; operating secrets; trade secrets | a business secret which has been disclosed | to divulge/disclose a trade secret | to make unauthorized use of an operating secret | disclosure of business secrets | betrayal of trade secrets | preservation of trade secrets
Geschäftsgeist {m} :: head for business
Geschäftsgrafik {f}; Geschäftsgraphik {f} | Geschäftsgrafiken {pl}; Geschäftsgraphiken {pl} :: business graphics | business graphics
Geschäftsidee {f} | Geschäftsideen {pl} :: business idea; business concept | business ideas; business concepts
Geschäftsinhaber {m}; Geschäftsinhaberin {f}; Ladeninhaber {m}; Ladeninhaberin; Ladenbesitzer {f}; Ladenbesitzerin {f}; Ladner {m} [econ.] | Geschäftsinhaber {pl}; Geschäftsinhaberinnen {pl}; Ladeninhaber {pl}; Ladeninhaberin; Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl}; Ladner {pl} :: shopkeeper [Br.]; storekeeper [Am.] | shopkeepers; storekeepers
Geschäftsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl} :: business year; fiscal year [Am.]; trading year | business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} :: accounting year | accounting years
Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f} | etwas legerere Geschäftskleidung :: business attire | business casual
Geschäftsklima {n}; Wirtschaftsklima {n} :: business climate
Geschäftskonzept {n} | Geschäftskonzepte {pl} :: business concept | business concepts
Geschäftskorrespondenz {f} :: business correspondence
Geschäftskosten {pl} [econ.] | allgemeine Geschäftskosten | außerordentliche Geschäftskosten :: business expenses | overhead expenses | non-operating expenses
Geschäftskunde {m}; Geschäftskundin {f} | Geschäftskunden {pl}; Geschäftskundinnen {pl} :: business client; business customer | business clients; business customers
Geschäftslage {f} :: business situation
Geschäftsleitung {f}; Geschäftsführung {f}; Management {n} [econ.] | Dezentralisierung der Geschäftsleitung | strategisches Management :: (company) management /mangt/; managerial staff; management board; executive officers [Am.] | decentralization of the management | strategic management
Geschäftsleben {n} [econ.] | im Geschäftsleben stehen | sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen :: business life | to be in business | to withdraw/retire from business
Geschäftsleitung {f} (Ort) [econ.] :: management; executive office(s) [Am.]
Geschäftsleitungsvergütung {f} [econ.] :: management fees
Geschäftslogik {f} :: business logic
Geschäftslokal {n} [econ.] :: commercial unit
Geschäftsmann {m}; Kaufmann {m} | Geschäftsleute {pl}; Kaufleute {pl} | ordentlicher Kaufmann :: businessman | businessmen | prudent businessman
korrupter Geschäftsmacher {m}; windiger Geschäftemacher {m} :: grafter [Am.]
Geschäftsmann {m} :: salesman
Geschäftsmann {m} | Geschäftsleute {pl} :: tradesman | tradesmen
Geschäftsleute {pl} :: the suits
Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.] | Antrag zur Geschäftsordnung | die Annahme der Geschäftsordnung | Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages | eine Geschäftsordnung erstellen | sich eine Geschäftsordnung geben :: rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament) | procedural motion | the adoption of the rules of procedure | Rules of Procedure of the German Bundestag | to prepare/lay down the internal rules | to adopt rules of procedure
Geschäftsordnungsantrag {m} | Geschäftsordnungsanträge {pl} :: procedural motion | procedural motions
Geschäftspapiere {pl} :: commercial papers
Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} [econ.] | Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} :: business partner; business associate; partner to a transaction | business partners; business associates; partners to a transaction
Geschäftspartner {m} [econ.] :: counterparty
Geschäftsparty {f} :: business bash
Geschäftsplan {m} | Geschäftspläne {pl} :: business plan | business plans
Geschäftspolitik {f} :: business policy; trading policy
Geschäftspotenzial {n}; Geschäftspotential {n} [alt]; unternehmerisches Potenzial :: business potential
Geschäftspraktiken {pl} | übliche Geschäftspraktiken | unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten :: business practices; commercial practises | customary business practices | FUD (fear, uncertainty, doubt)
Geschäftsreise {f}; Dienstreise {f} [econ.] | Geschäftsreisen {pl}; Dienstreisen {pl} | auf Dienstreise | als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise | Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. :: business trip | business trips | on a business trip | junket | He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschäftsreiseflugzeug {n}; Geschäftsflugzeug {n} [aviat.] :: business jet; bizjet /B.J./
Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} :: business risk
Geschäftsschädigung {f} [econ.] :: damage to (the interests of) a/the company
Geschäftsschild {n} [econ.] | Geschäftsschilder {pl} :: shop signboard [Br.]; shop fascia [Br.]; shop facia [Br.]; store signboard [Am.] | shop signboards; shop fascias; shop facias; store signboards
Geschäftsschluss {m} [econ.] | bis (spätestens) Geschäftsschluss :: close of business /cob/ /COB/ | by close of business
Geschäftsschluss {m} :: closing time
Geschäftsstelle {f}; Zweigstelle {f}; Niederlassung {f}; Firmensitz {m} [jur.] | Zentrale/Hauptsitz einer Firma | eingetragener Firmensitz :: office | principal office of a company | registered office
Geschäftsstelle {f} :: offices; administrative office
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.] :: case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Geschäftszeit {f}; Geschäftsstunden {pl} :: business hours; trading hours
Geschäftstreffen {n} | Geschäftstreffen {pl} :: business meeting | business meetings
Geschäftsvergrößerung {f} :: enlargement of a business
Geschäftsverkehr {m} :: business; business dealings; business operations
Geschäftsverlauf {m} :: business performance
Geschäftsverteilung {f}; Geschäftseinteilung {f} [Ös.] [adm.] :: (provision on the) assignment/distribution of functions
Geschäftsverteilungsplan {m} | Geschäftsverteilungspläne {pl} :: distribution-of-business plan | distribution-of-business plans
Geschäftsviertel {n} :: downtown
Geschäftsvolumen {n} [econ.] :: volume of business
Geschäftsvolumen {n} (Börse) [fin.] :: trading volume (stock exchange)
Geschäftswelt {f} [econ.] [soc.] :: business world; business community
Geschäftswesen {n} :: economics
Geschäftszentrum {n} | Geschäftszentren {pl} :: business centre [Br.]; business center [Am.]; trading centre | business centres; business centers
Geschäftsziel {n} | Geschäftsziele {pl} :: business objective | business objectives
(eingetragener) Geschäftszweck {m} (einer Firma) [adm.] [econ.] :: objects (of a company)
Geschäftszweig {m}; Branche {f}; Geschäft {n} [ugs.] | Geschäftszweige {pl}; Branchen {pl} | das Musikgeschäft :: area of business; branch of business; biz [coll.] | areas of business; branches of business | the music biz
Gescheckte Wüstenspitzmaus {f} (Diplomesodon pulchellum) [zool.] :: Piebald shrew
Geschehen {n} | Geschehene {n}; Geschehenes | nahe am Geschehen sein :: events | the happenings; the events | to be close to the action
Gescheitheit {f} :: saneness
Geschenk {n}; Präsent {n} | Geschenke {pl} | als Geschenk | ein Geschenk erhalten | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuen | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. :: present; prezzy [coll.] | presents | as a present | receive a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present | Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Geschenk {n}; Gabe {f} | Geschenke {pl}; Gaben {pl} | trügerisches Geschenk | Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt. :: gift | gifts | Greek gift [fig.] | Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.
Geschenk {n} | Geschenke {pl} :: bestowment | bestowments
Geschenk des Himmels; Glücksfall {m} :: godsend
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird :: a north country compliment
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt :: Indian giver [Am.]
Geschenkanhänger {m} | Geschenkanhänger {pl} :: gift tag | gift tags
Geschenkanhänger-Kordel {f} | Geschenkanhänger-Kordeln {pl} :: gift tag thread | gift tag threads
Geschenkannahme {f} [jur.] :: acceptance of gifts
Geschenkartikel {pl} :: gifts; gift articles
Geschenkartikelbranche {f} [econ.] :: gift industry
Geschenkartikel {pl} :: fancy goods
Geschenkboutique {f} | Geschenkboutiquen {pl} :: gift shop | gift shops
Geschenkgutschein {m}; Gutschein {m} | Geschenkgutscheine {pl}; Gutscheine {pl} | Büchergutschein {m} :: gift coupon; gift token [Br.]; gift voucher [Br.]; gift certificate [Am.] | gift coupons; gift tokens; gift vouchers; gift certificates | book token [Br.]; book certificate [Am.]
Geschenkidee {f} | Geschenkideen {pl} :: gift idea | gift ideas
Geschenkkorb {m}; Präsentkorb {m} [geh.]; Fresskorb {m} [ugs.] [cook.] | Geschenkkörbe {pl}; Präsentkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} :: gift basket; gift hamper [Br.] | gift baskets; gift hampers
Geschenkpackung {f} | Geschenkpackungen {pl} :: gift box; gift pack | gift boxes; gift packs
Geschenkpapier {n} :: (gift) wrapping paper
Geschenksendung {f} | Geschenksendungen {pl} :: gift parcel | gift parcels
Geschenkverpackung {f} | Geschenkverpackungen {pl} :: gift packaging | gift packagings
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | Geschichten {pl}; Storys {pl} | rührselige Geschichte | eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende :: story | stories | sob story | a shaggy-dog story
Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] | in die Geschichte eingehen | der Lauf der Geschichte | Es wird gerade Geschichte geschrieben. | ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) :: history | to go down in history | the course of history | History is in the making. | ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut | ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein | die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen | Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? | Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! :: old chestnut | to be an old chestnut | to roll out the old chestnut | Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? | Oh no, not that old chestnut again!
abenteuerliche (meist übertriebene/erfundene) Geschichte {f} (über etw.) | Geschichten über Gespenster und Kobolde | sich ein paar Geschichten ausdenken | jdm. abenteuerliche Geschichten über etw. erzählen | Durch Tatsachen lässt er sich eine gute Geschichte nicht vermiesen. :: yarn (about sth.) | yarns about ghosts and goblins | to be spinning some yarns | to spin sb. yarns about sth. | He never lets reality get in the way of a good yarn.
Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung) | Die Geschichte der römischen Kaiser. :: historiography of sth. | A Historiography of the Roman Emperors.
Geschichtenerzählen {n} :: storytelling
Geschichtsforscher {m} :: medievalist
Geschichtsforscher {m}; Geschichtsforscherin {f}; Geschichtsschreiber {m}; Geschichtsschreiberin {f} :: historian
Geschichtsforschung {f} :: historical research
Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} | Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} :: historical map | historical maps
Geschichtskultur {f} :: historical culture
Geschichtsschreibung {f}; Historiografie {f} :: writing of history; historiography
Geschichtsverein {m} [hist.] [soc.] | Geschichtsvereine {pl} :: historical society | historical societies
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f} :: skill
Geschick {n}; Schicksal {n} | Glück {n} | Unglück {n} | zum Glück; glücklicherweise {adv} | eine glückliche Fügung | der Kriegsverlauf; die Kriegsereignisse | im Laufe ihres wechselvollen Lebens | Das Kriegsglück wendete sich gegen das Kaisereich. :: fortune | good fortune | bad fortune | by good fortune | a stroke of good fortune | the fortunes of war | during her changing fortunes | The fortunes of war turned against the empire.
Geschick {n} :: aptness
Geschick {n} :: deftness
Geschick {n} :: swankiness
Geschick {n}; Gewandtheit {f} :: finesse
Geschicklichkeit {f} :: skillfulness
Geschicklichkeitsspiel {n} | Geschicklichkeitsspiele {pl} :: game of physical skill | games of physical skill
Geschicklichkeit {f} :: sleight
Geschicklichkeit {f}; Gewandtheit {f} :: dexterity
Geschicktheit {f} :: nattiness
Geschiebe {n} (Sedimente in Flüssen) [geol.] :: bed load
Geschiebefalle {f} [geol.] :: bed-load trap
Geschiebehaushalt {m} [geol.] :: bed-load balance
Geschiebelehm {m}; Blocklehm [geol.] :: (boulder; glacial; clay) till; drift clay; boulder clay
Geschiebemenge {f}; Schwerstoff-Fracht {f} (eines Flusses) [geogr.] [geol.] :: sediment discharge; discharge of solids; bed-load transport; traction load (of a river)
Geschieberegime {n} [geol.] :: bed-load regime
Geschiebetransport {m} [geol.] :: bed-load discharge
Geschiedene {m,f}; Geschiedener [adm.] | Geschiedenen {pl}; Geschiedene | wiederverheiratete Geschiedene :: divorcee | divorcees | remarried divorcees
Geschirr {n} (für Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} :: harness
Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m} | Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl} | Einbaugeschirrspüler {m} | den Geschirrspüler einräumen/ausräumen :: dishwasher | dishwashers | built-in dishwasher | to load/unload the dishwasher
Geschirrspülmittel {n}; Spülmittel {n}; Abwaschmittel {n}; Spüli {n} [ugs.] :: dish detergent; dish(washing) soap; washing-up liquid [Br.]; dishwashing liquid [Am.]; dishwashing detergent [Am.]
Geschirrspülpulver {n} :: dishwasher powder; dishwashing powder
Geschirrspültabs {pl} :: dishwasher tablets; dishwasher tabs
Geschirrtuch {n}; Geschirrhandtuch {n} [Dt.]; Spültuch {n} [Westdt.]; Geschirrhangerl {n} [Ös.]; Abtrocknungstuch {n} [Schw.] | Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Geschirrhangerle {pl}; Abtrocknungstücher {pl} | Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Abtrocknungstücher {pl} :: dishcloth; tea cloth [Br.]; tea towel [Br.]; dish towel [Am.]; dish rag [Am.] | dishcloths; tea cloths; tea towels; dish towels; dish rags | tea towels; tea clothes; dishtowels
Geschlecht {n} [biol.] | Geschlechter {pl} | das andere Geschlecht | das schöne Geschlecht | das zarte Geschlecht :: sex | sexes | the opposite sex | the fair sex | the gentle sex
Geschlecht {n}; Geschlechterrolle {f} [soc.] | das weibliche Geschlecht | die Beziehungen zwischen den Geschlechtern | Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau | Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung | Ungleichbehandlung {f} der Geschlechter :: gender | the female gender | gender relations | gender equality | gender mainstreaming | gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi} | nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten | eine geschlechterspezifische Sicht von etw. | ein geschlechterunabhängiges Vorgehen | Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern. :: to gender sth. | gendered data | a gendered understanding of sth. | a non-gendered approach | Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlecht {n}; Familie {f} :: house
das Geschlecht (eines Tieres/bei einem Tier) bestimmen | Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden. :: to sex (an animal) | Each bird need to be individually sexed.
Geschlechter-Diskriminierung {f} [soc.] :: sexual discrimination
Geschlechter {pl}; Gattungen {pl} :: genera
Geschlechterfolge {f} [soc.] :: bloodline
Geschlechterkampf {m} [soc.] :: struggle between the sexes
Geschlechtsteil {n} [anat.] | Geschlechtsteile {pl} :: genital | genitals
Geschlechts... :: venereal
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] :: sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Geschlechtsakt {m}; Akt {m}; Koitus {m} [med.]; Sex {m} [ugs.] | Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl} | während des Aktes/Geschlechtsakts | mit jdm. Sex haben | Lust auf Sex | Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) | richtiger Geschlechtsverkehr | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | Sex ohne Verpflichtungen | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | nicht viel für Sex übrig haben :: sexual act; act of sex; coitus [med.]; sex [coll.] | sexual acts; acts of sex | during the act | to have sex with sb. | appetite for sex | safer sex; safe sex | full-blown sex | vanilla sex [coll.] | no-strings sex | barebacking; bareback [slang] | to be undersexed
Geschlechtsbestimmung {f} :: sexing
Geschlechtsbestimmung {f} [biol.] :: sex determination
Geschlechtschromosom {n} [biol.] :: sex chromosome
Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} | Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} :: genital tubercle | genital tubercles
Geschlechtshormon {n}; Genitalhormon {n} | Geschlechtshormone {pl}; Genitalhormone {pl} :: sex hormone; genital hormone | sex hormones; genital hormones
Geschlechtskontakte {pl} zu mehreren Partnern; Polygamie {f}; Polygynie {f} [soc.] [zool.] :: polygamy; polygyny
Geschlechtskrankheit {f}; Genitalkrankheit {f}; sexuell übertragbare Krankheit {f} [med.] | Geschlechtskrankheiten {pl}; Genitalkrankheiten {pl}; sexuell übertragbare Krankheiten {pl} | männliche Genitalerkrankungen :: sexually transmitted disease /STD/; venereal disease /VD/; genital disease | sexually transmitted diseases; venereal diseases; genital diseases | male genital diseases
Geschlechtsleben {n} :: sex life
Geschlechtslosigkeit {f} :: asexuality
Geschlechtslosigkeit {f} :: sexlessness
Geschlechtsmerkmal {n} [anat.] | Geschlechtsmerkmale {pl} | primäres/sekundäres Geschlechtsmerkmal :: sex character; sex characteristic | sex characters; sex characteristics | primary/secondary sex character
Geschlechtsnerv {m} [anat.] | Geschlechtsnerven {pl} :: genital nerve | genital nerves
Geschlechtsorgan {n}; Sexualorgan {n}; Genitalorgan {n} [anat.] | Geschlechtsorgane {pl}; Sexualorgane {pl}; Genitalorgane {pl} | äußeres männliches Geschlechtsorgan; Begattungsorgan {n} :: sexual organ; sex organ; copulatory organ; genital organ | sexual organs; sex organs; copulatory organs; genital organs | intromittent organ
Geschlechtsorgane {pl} :: private parts [coll.]
Geschlechtsreife {f} :: sexual maturity
Geschlechtsrolle {f} :: sex role
Geschlechtstrieb {m}; Sexualtrieb {m}; Sexualverlangen {n}; sexuelles Verlangen {n} [med.] | abnormer Geschlechtstrieb des Mannes | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb haben :: sexual drive; sex drive; sexual urge | satyriasis | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] | Geschlechtsumwandlungen {pl} | operative Geschlechtsumwandlung [med.]; Geschlechtsoperation | eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen :: sex change; gender reassignment | sex changes; gender reassignments | gender reassignment surgery [med.]; gender surgery; sex change surgery | to undergo male-to-female gender reassignment
Geschlechtsunterschiede {pl} :: sexual dimorphism
Geschlechtsverkehr {m}; Koitus {m} :: sexual intercourse; coitus; coition
Geschlinge {n} (Hals, Herz, Lunge, Leber von geschlachteten Tieren) [cook.] :: pluck (throat; heart, lungs, liver of butchered animals)
Geschmack {m} | Geschmäcker {pl} | schlechter Geschmack | je nach Geschmack | Die Geschmäcker sind verschieden. | auf den Geschmack kommen | (ganz) nach jds. Geschmack sein | einen schlechten Nachgeschmack haben | einen ersten Eindruck von etw. gewinnen | Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben. | Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. | Das ist nicht nach unserem Geschmack. :: taste | tastes | bad taste | according to taste | Tastes differ. | to acquire a taste | to be (just) to sb.'s taste/liking | to leave a bad taste in your mouth | to get a taste of sth. | Thus, town children can get a taste of the country life. | The colours are too bright for my taste/liking. | That's not to our taste.
starker Geschmack; starker Geruch :: tang
Geschmack {m} :: flavouring [Br.]; flavoring [Am.]
Geschmack {m} :: savour [Br.]; savor [Am.]
(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) :: smack (of)
Geschmack {m} :: tastefulness
Geschmack finden an; Gefallen finden an | nach meinem Geschmack :: to take a fancy to | after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m} :: relish
Geschmacklosigkeit {f} :: cheesiness
Geschmacklosigkeit {f} :: insipidity
Geschmacklosigkeit {f} | Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. :: tackiness | The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
Geschmacklosigkeiten {pl} :: insipidness
Geschmackseinbußen {pl} [cook.] :: flavour impairment [Br.]; flavor impairment [Am.]
Geschmacksempfindlichkeit {f} :: sensitivity of taste
Geschmacksempfindung {f}; Geschmackseindruck {m} [cook.] | der Geschmackseindruck 'fruchtig' :: taste sensation | a 'fruity' sensation
Geschmacksfehler {m} [cook.] :: flavour defect [Br.]; flavor defect [Am.]
Geschmacksknospe {f} [anat.] | Geschmacksknospen {pl} :: taste bud | taste buds
Geschmacksmuster {n}; eingetragenes Design [Dt.] (Patentrecht) [jur.] :: registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law)
Geschmacksrichtung {f}; Geschmack {m} [cook.] :: flavour [Br.]; flavor [Am.]
abnorme Geschmacksrichtung {f} (bei Schwangeren) [med.] :: perverted appetite; paroexia
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. :: matter of taste; question of taste | It is more or less a matter of taste.
Geschmackssinn {m}; Geschmack {m} [med.] :: sense of taste; taste
Geschmackssinnesschärfe {f} [biol.] :: gustatory acuity
Geschmacksstoff {m}; Aromastoff {m}; Aroma {n} | Geschmacksstoffe {pl}; Aromastoffe {pl}; Aromaen {pl} :: flavouring agent; flavoring agent; flavour; flavor; flavouring; flavoring | flavouring agents; flavoring agents; flavours; flavors; flavourings; flavorings
Geschmackstäuschung {f} [med.] :: allotriogeusia
Geschmackstest {m} an drei Proben :: triangular tasting
Geschmacksüberempfindlichkeit {f} [med.] :: hypergeusia
Geschmacksunterempfindlichkeit {f} [med.] :: hypogeusia
Geschmacksverirrung {f} | Geschmacksverirrungen {pl} :: lapse of taste | lapses of taste
Geschmackswahrnehmung {f} :: gustatory perception
Geschmackstoff {m}; Aroma {n}; Würze {f}; Würzessenz {f} [cook.] | Geschmackstoffe {pl}; Aromen {pl}; Würzen {pl}; Würzessenzen {pl} :: flavour [Br.]; flavor [Am.] | flavours; flavor
Geschmacksvariationen {pl}; Geschmacksrichtungen {pl} :: flavours [Br.]; flavors [Am.]
halbseitiger Geschmacksverlust {m} [med.] :: hemiageusia
Geschmacksverstärker {m}; Aromazusatz {m} [cook.] | Geschmacksverstärker {pl}; Aromazusätze {pl} :: flavour potentiator [Br.]; flavor potentiator [Am.] (weak); flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] (strong) | flavour potentiators; flavor potentiators; flavour enhancers; flavor enhancers
Geschmackszelle {f} [anat.] | Geschmackszellen {pl} :: taste cell; gustatory cell | taste cells; gustatory cells
Geschmackszentrum {n} [anat.] :: taste centre; gustatory centre
Geschmeichel {n} [pej.] :: flatteries
Geschmeidigkeit {f}; Anschmiegsamkeit {f} (Haut, Leder) :: suppleness (skin, leather)
Geschmeidigkeit {f} :: lissomeness
Geschmeidigkeit {f} :: litheness
Geschmeidigkeit {f} :: malleability
Geschmeidigkeit {f} :: pliableness
Geschnatter {n} (Gänse) :: cackling
Geschnatter {n}; Geplapper {n} :: chatter; chattering; jabber
Geschnattersperre {f} [comp.] :: jabber control
Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] :: meat cut into small stripes; meat stew
Geschöpf {n}; Wesen {n}; Kreatur {f} | Geschöpfe {pl}; Wesen {pl}; Kreaturen {pl} | ein Wesen von einem anderen Stern :: creature | creatures | a creature from another star
Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.]; Stockwerk {n} (als Gliederung der Gebäudehöhe) [arch.] | Geschosse {pl}; Stockwerke {pl} | fensterloses Geschoss | ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude | Eine Treppe führt zum Obergeschoss. | Der Büroblock hat mehr als zwanzig Geschosse/Stockwerke. | Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. :: storey [Br.]; story [Am.] | storeys; stories | blindstorey [Br.]; blindstory [Am.] | a one-storey/two-storey building | A staircase leads to the upper storey. | The office block has more than 20 storeys/stories.; The office block is more than 20 storeys/stories high. | I live on the third floor of a six-storey house.
Geschoss {n}; Geschoß [Ös.] [mil.] | Geschosse {pl} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtmunition {f} | Panzerabwehrsprenggeschoss {n} | Raketenstartgeschoss {n} | Splittergeschoss {n} | Teilmantelgeschoss {n}; Deformationsgeschoss {n}; Dumdum-Geschoss {n} | leitwerkstabilisiertes Geschoss | verirrtes Geschoss | Wachsgeschoss {n} :: projectile; bullet (small-calibre); shell (large-calibre) | projectiles; bullets; shells | illuminating projectiles; star shells | high-explosive anti-tank projectile; HEAT projectile | rocket-assisted projectile /RAPS/ | fragmentation shell | expanding bullet; mushroom bullet; dumdum bullet; dumdum | fin-stabilized projectile | stray projectile | paraffine bullet; wax bullet
Geschossausstritt {m}; Geschoßaustritt {m} [Ös.] [mil.] :: shell exit; missile exit
Geschossbahn {f}; Geschoßbahn {f} [Ös.] [mil.] | Geschossbahnen {pl}; Geschoßbahnen {pl} :: trajectory (of a projectile) | trajectories
Geschossbalkenlage {f}; Geschoßbalkenlage {f} [Ös.] [constr.] :: framing of joists/beams for a floor/storey
Geschossbau {m}; Geschoßbau {m} [Ös.] [arch.] :: multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; tier building
Geschossbefestigungszange {f}; Geschoßbefestigungszange {f} [Ös.] [mil.] :: bullet seating pliers
Geschossboden {m}; Geschoßboden {m} [Ös.] [mil.] :: projectile base
Geschossboden {m} [mil.] :: shell base
Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.] [constr.] :: intermediate floor
Geschossdeckenverjüngung {f}; Geschoßdeckenverjüngung {f} [Ös.] [constr.] :: waist of a floor
Geschosseindringung {f}; Geschoßeindringung {f} [Ös.] [techn.] :: projectile penetration
Geschossenergie {f}; Geschoßenergie {f} [Ös.] [mil.] :: energy of the projectile; bullet energy
Geschossfall {m}; Geschoßfall {m} [Ös.] [mil.] :: bullet drop
Geschossfalle {f}; Geschossfang {m}; Geschoßfalle {f} [Ös.]; Geschoßfang {m} [Ös.] (Gewehrgranate) [mil.] :: bullet trap (rifle grenade)
Geschossfett {n}; Geschoßfett {n} [Ös.] [mil.] :: bullet lubricant
Geschlossflächenzahl {f}; Geschoßflächenzahl {f} [Ös.] /GFZ/; Ausnützungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: floor space index [Br.] /FSI/; floor area ratio [Am.] /FAR/
Geschossführung {f}; Geschoßführung {f} [Ös.] [mil.] :: forcing of the projectile
Geschossgarbe {f}; Geschoßgarbe {f} [Ös.] [mil.] :: cone of dispersion; cone of the spread
Geschossgießform {f}; Geschoßgießform {f} [Ös.] [mil.] | Geschossgießformen {pl}; Geschoßgießformen {pl} :: bullet mould [Br.]; bullet mold [Am.] | bullet moulds; bullet molds
Geschosshülle {f}; Geschoßhülle {f} [Ös.] [mil.] | Geschosshüllen {pl}; Geschoßhüllen {pl} :: body of projectile | bodies of projectile
Geschosshülse {f}; Geschoßhülse {f} [Ös.] [mil.] | Geschosshülsen {pl}; Geschoßhülsen {pl} :: case/shell/envelope of the projectile | cases/shells/envelopes of a projectil
Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] [arch.] :: floor-to-floor height; storey height [Br.]; story height [Am.]
Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.]; Flurhöhe {f}; Flurebene {f} [arch.] :: storey level; floor level
Geschosshagel {m}; Geschoßhagel {m} [Ös.] [mil.] :: hail of shells
Geschosskanal {m}; Geschoßkanal {m} [Ös.] (Gewehrgranate) [mil.] :: barrel (rifle grenade)
Geschosskern {m}; Geschoßkern {m} [Ös.] [mil.] :: core of the projectile
Geschosslegierung {f}; Geschoßlegierung {f} [Ös.] [mil.] :: bullet metal
Geschosslochen {n}; Geschoßlochen {n} [Ös.] [techn.] :: bullet gun perforating/piercing; bullet perforating/piercing
Geschosslocher {m}; Geschoßlocher {m} [Ös.] [techn.] :: bullet gun/casing perforator; bullet perforator; bullet perforating/piercing/casing gun
Geschossmantel {m}; Geschoßmantel {m} [Ös.] [mil.] :: projectile/bullet case; projectile/bullet jacket
Geschossquerbalken {m}; Geschoßquerbalken {m} [Ös.] [constr.] :: summer beam; summer tree; summer
eingehängte Geschossplatte {f}; eingehängte Geschoßplatte {f} [Ös.] [constr.] :: suspended floor
Geschossrahmen {m}; Geschoßrahmen {m} [Ös.] [constr.] | Geschossrahmen {pl}; Geschoßrahmen {pl} :: storey frame [Br.]; story frame [Am.]; multiple frame | storey frames; story frames; multiple frames
Geschossrampe {f}; Geschoßrampe {f} [Ös.] [constr.] :: ramp between floors/stor(e)ys
Geschossspitze {f}; Geschoßspitze {f} [Ös.] [mil.] | Geschossspitzen {pl}; Geschoßspitzen {pl} :: projectile point | projectile points
Geschosstreppe {f}; Geschoßtreppe {f} [Ös.]; zweiläufige Treppe {f} [constr.] :: dog-legged staircase
Geschossverletzung {f}; Geschosssplitterverletzung {f}; Geschoßverletzung {f} [Ös.]; Geschoßsplitterverletzung {f} [Ös.] [med.] :: shell/missile injury; shell/missile wound
Geschossvorlage {f}; Geschoßvorlage {f} [Ös.] [mil.] :: wad
Geschosszapfen {m}; Geschoßzapfen {m} [Ös.] [mil.] :: stud of the projectile; detonator seat
Geschosszünder {m} [mil.] :: priming fuse; fuze
Geschosszünder {m}; Geschoßzünder {m} [Ös.] [mil.] | Geschosszünder {pl}; Geschoßzünder {pl} :: priming fuse; fuze | priming fuses; fuzes
Geschosszünder {m}; Geschoßzünder {m} [Ös.] [mil.] :: fuse of a shell
Geschosszahl {f}; Geschoßzahl {f} [Ös.] [arch.] :: number of floors
Geschrei {n} | Was ist denn da draußen für ein Geschrei? :: shouting; screaming; screams | What's all that shouting/yelling outside?
Geschrei {n}; Gezeter {n} (um) :: clamour [Br.]; clamor [Am.] (for)
Geschrei {n} :: hue
Geschrei {n}; Gekreische {n} :: yelling
Geschrei {n}; Gebrüll {n} :: howl
Geschrei und Gezeter :: hue and cry
Geschrei {n} :: vociferation
viel Geschrei um etw. machen :: to make a lot of noise about sth.
Geschunkel {n} :: collective swaying to the music
Geschütz {n}; Kanone {f}; Rohrwaffe {f} [mil.] | Geschütze {pl}; Kanonen {pl}; Rohrwaffen {pl} | Glattrohrgeschütz {n}; Glattrohrkanone {f} | schwenkbares Geschütz :: gun | guns | smooth-bore gun | flexible gun
Geschützbank {f}; Barbette {f} [mil.] :: barbette
Geschützbohrer {m} [mil.] | Geschützbohrer {pl} :: gun boring machine | gun boring machines
Geschützbronze {f} [mil.] | aus Geschützbronze (nachgestellt) {adj} :: gun metal | gun-metal
Geschützdonner {m} [mil.] :: the thundering of the guns; the roar of guns; the sound of guns
Geschützfeuer {n} | flächendeckendes Geschützfeuer :: gunfire; battery fire | enfilading fire
Geschützführer {m}; Kanonier {m} [mil.] | Geschützführer {pl}; Kanoniere {pl} :: gunner | gunners
Geschützgießerei {f} [mil.] | Geschützgießereien {pl} :: gun foundry | gun foundries
Geschützmannschaft {f} [mil.] | Geschützmannschaften {pl} :: gun crew | gun crews
Geschützpforte {f} [mil.] | Geschützpforten {pl} :: gun port | gun ports
Geschützrohr {n} [mil.] | Geschützrohre {pl} :: gun barrel; gun tube | gun barrels; gun tubes
Geschützstand {m} [mil.] :: platform of the gun emplacement
Geschützstart {m} [mil.] :: gun launching
Geschützstellung {f}; Stellung {f} [mil.] | Geschützstellungen {pl}; Stellungen {pl} | getarnte Geschützstellung {f} | Maschinengewehrstellung {f} :: gun emplacement; emplacement | gun emplacements; emplacements | blinded battery | machine-gun emplacement
Geschützturm {m}; Gefechtsturm {m}; Panzerturm {m} [mil.] | Geschütztürme {pl}; Gefechtstürme {pl}; Panzertürme {pl} :: gun turret; armoured [Br.]/armored [Am.] turret | gun turrets; armoured/armored turrets
Geschwader {n}; Schwadron {n} [mil.] | Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} :: squadron | squadrons
Geschwaderkommodore {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] | Flugzeug {n} des Geschwaderkommodores :: wing commander | flag ship [Am.]
Geschwätz {n} :: flubdub
Geschwätz {n}; Gerede {n} :: gossip
Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede :: idle talk
Geschwätz {n}; dummes Zeug | dummes Zeug reden :: twaddle | to talk twaddle
leeres Geschwätz :: hot air
Geschwätzigkeit {f} :: garrulity
Geschwätzigkeit {f} :: loquaciousness
Geschwätzigkeit {f}; Gesprächigkeit {f} :: talkativeness
Geschwafel {n}; Floskeln {pl}; Phrasen {pl}; Worthülsen {pl}; Kauderwelsch {n} [ling.] | nichtssagende Floskeln/Phrasen | Wortgeklingel {n} | Fachchinesisch {n}; Fachkauderwelsch {n} | Juristenkauderwelsch {n} | die ausschweifenden Formulierungen herausstreichen :: verbiage | meaningless verbiage | cosmetic verbiage | technical verbiage | legal verbiage | to edit out the excess verbiage
Geschwafel {n}; Ausschweifungen {pl} :: rambling; ramblings
Geschwafel {n}; Gesülze {n} [ugs.] :: blether
Geschwafel {n} :: waffle [Br.]
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} | mit großer Geschwindigkeit | zulässige Geschwindigkeit | an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden | kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung :: speed | at a great speed | permissible speed | to gather speed | breakaway speed
(lineare) Geschwindigkeit {f} (durch Größe bestimmt) [phys.] :: speed (linear quantity defined by magnitude)
mit der Geschwindigkeit von :: at the rate of
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] | Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. | Er wurde beim Schnellfahren erwischt. :: exeeding (the) speed limit; speeding | He was stopped by police for speeding. | He was caught speeding / in a speed trap.
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n}; Tempolimite {f} [Schw.] [auto] | Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl} :: speed limit | speed limits
Geschwindigkeitsbereich {m} | Geschwindigkeitsbereiche {pl} :: speed range | speed ranges
Geschwindigkeitsgeber {m} | Geschwindigkeitsgeber {pl} :: vehicle speed sensor | vehicle speed sensors
Geschwindigkeitskategorie {f} | Geschwindigkeitskategorien {pl} :: speed category | speed categories
Geschwindigkeitskonstante {f} [chem.] :: rate constant
Geschwindigkeitskontrolle {f}; Radarfalle {f} [auto] | in eine Geschwindigkeitskontrolle/Radarfalle geraten :: speed trap | to be/get caught in a speed trap
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speed indicator | speed indicators
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer | speedometers
Geschwindigkeitsrekord {m} :: speed record
Geschwindigkeitssymbol {n} | Geschwindigkeitssymbole {pl} :: speed symbol | speed symbols
Geschwindigkeitsverringerung {f} ohne Halt (Bahn) :: slowing down without stopping (railway)
Geschwindigkeitsverteilung {f} :: velocity distribution
Geschwisterkind {n} [soc.] | Geschwister {pl} [soc.] | männliches Geschwisterkind {n}; Bruder {m} | weibliches Geschwisterkind {n}; Schwester {f} :: sibling | siblings; brothers and sisters | male sibling | female sibling
Geschwisterverhältnis {n} [biol.] :: sibship
Geschwisterpaar {n} [soc.] | Geschwisterpaare {pl} | das Geschwisterpaar :: pair of siblings | pairs of siblings | the two siblings
Geschwistermord {m}; Brudermord {m} | Geschwistermorde {pl}; Brudermorde {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwistermörder {m}; Geschwistermörderin {f}; Brudermörder {m} | Geschwistermörder {pl}; Geschwistermörderinnen {pl}; Brudermörder {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwollenheit {f} :: puffiness
Geschwollenheit {f}; Schwülstigkeit {f} :: turgidity
Geschworene {m,f}; Geschworener [jur.] | Geschworenen {pl} | die Geschworenen | Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener | Sprecher der Geschworenen | Geschworener sein; Geschworene sein | die Geschworenen auslosen :: juror; juryman | jurors; jurymen | the jury | alternate juror | foreman [Am.] | to serve on the jury | to call the jury
(echte) Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Blastom {n} [med.] :: blastoma
Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Wucherung {f}; Tumor {m} [med.] | Geschwülste {pl}; Gewächse {pl}; Wucherungen {pl}; Tumoren {pl} | langsam wachsender Tumor | schnell wachsender Tumor | einen Tumor freilegen | durch einen Tumor verschlossen :: growth; tumour [Br.]; tumor [Am.]; neoplasm; emphyma | growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas | slow-growing tumour; low-grade tumour | fast-growing tumour; high-grade tumour | to expose a tumour | obstructed by a tumour
Geselle {m}; Handwerksgeselle {m} | Gesellen {pl}; Handwerksgesellen {pl} :: journeyman; craftsman/workman who has completed an apprenticeship | journeymen
Geselle {m} :: assistant
Gesellenbrief {m} :: apprenticeship diploma
Gesellenprüfung {f} :: examination at the end of an apprenticeship
Geselligkeit {f} :: chumminess
Geselligkeit {f} :: companionability
Geselligkeit {f} :: folksiness
Geselligkeit {f} :: gregariousness
Geselligkeitstrieb {m}; Geselligkeit {f} [soc.] :: sociality
Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] | Gesellschaften {pl} | Erlebnisgesellschaft {f} | Spaßgesellschaft {f} | Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f} | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführen :: society (aggregate of people living together) | societies | event-driven society | fun society | affluent society | to change society | to introduce sb. into society
Gesellschaft {f} /Ges./ | in guter Gesellschaft | jdm. Gesellschaft leisten | jdm. Gesellschaft leisten | Gesellschaft leisten :: company /co./ | in good company | to keep company with sb. | to keep sb.'s company | to bear company
Gesellschaft {f} [econ.] | Gesellschaften {pl} | übernehmende Gesellschaft | Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] :: company; corporation | companies; corporations | absorbing company | non-trading partnership; partership under the Civil Code
Gesellschaft {f} | Gesellschaften {pl} :: companionship | companionships
Gesellschaft {f}; Gruppe {f} | geschlossene Gesellschaft {f} | Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung) :: party | private party | How big is your party? (reservation)
Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} | Gesellschaften {pl}; Körperschaften {pl} :: corporation | corporations
Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.] | GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.] | GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.] | GmbH-Anteil :: limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.] | limited (commercial) partnership with a LLC as general partner | (general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner | (equity) interest in/quota of a LLC
Gesellschafterbeschluss {m} [econ.] :: resolution adopted by the partners
Gesellschafterbeschluss {m} :: stockholder's decision
Gesellschafterversammlung {f} :: corporate meeting; general meeting
Gesellschafts...; Firmen... :: corporate
Gesellschaftsanteil {m} [econ.] | Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft :: partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership | share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsanzug {m} :: formal dress
Gesellschaftsform {f} [pol.] | Gesellschaftsformen {pl} :: social system | social systems
Gesellschaftsordnung {f}; Gesellschaftssystem {n} [soc.] | Gesellschaftsordnungen {pl}; Gesellschaftssysteme {pl} :: social order; social system | social orders; social systems
Gesellschaftskapital {n} :: corporate capital; capital stock
Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
Gesellschaftsraum {m} :: guest lounge; meeting room
Gesellschaftsrecht {n} [econ.] :: company law; corporate law
aus allen Gesellschaftsschichten :: from all walks of life
Gesellschaftsspiel {n} | Gesellschaftsspiele {pl} :: party game | party games
Gesellschaftsschicht {f}; Schicht {f} [soc.] | Gesellschaftsschichten {pl}; Schichten {pl} :: stratum of society; social stratum; stratum | strata of society; social strata; strata
Gesellschaftsspiel {n} in geschlossenen Räumen :: parlour game [Br.]; parlor game [Am.] (old-fashioned)
Gesellschaftstanz {m} (bestimmter Tanz) | Gesellschaftstänze {pl} | Lehrer für Gesellschaftstanz :: ballroom dance | ballroom dances | ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Gesellschaftstanz {m}; Gesellschaftstanzen {n} :: ballroom dancing (activity)
Gesellschaftsverhältnis {n} [econ.] | Gesellschaftsverhältnisse {pl} :: partnership | partnerships
Gesellschaftsvermögen {n} :: corporate assets
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftssatzung {f} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschaftssatzungen {pl} :: charter | charters
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftervertrag {m} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschafterverträge {pl} :: articles of partnership; partnership agreement | articles of partnership; partnership agreements
Gesellschaftsvertrag {m} :: articles of association
Gesenkschmieden {n}; Gesenkschmiedearbeit {f} [techn.] :: hot stamping
Gesenkschmieden {n} :: die forging
Gesenkstück {n} :: forging
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] | Gesetze {pl} | Bundesgesetz {n} | strenge Waffengesetze | ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität | ungeschriebenes Gesetz | die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten | ein neues Gesetz verabschieden | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. :: law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) | laws | Federal law | strict gun laws | a basic/fundamental law on the quality of education | unwritten law | to satisfy laws and regulations | to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | to enact a law | to put the teeth into a law | The government has introduced several laws on food hygiene.
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] | Gesetze {pl} | ein Gesetz novellieren | das Adoptionsgesetz verabschieden | ein Gesetz vollziehen | der Vollzug eines Gesetzes | das Hochschulgesetz 2002 | die Unionsgesetze | das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten | Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. :: Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | Acts | to amend an Act | to pass the Adoption of Children Act | to execute an Act | the execution of an Act | the Higher Education Act 2002 | the Acts of Union [Br.] | the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | The Suicide Act became law in 1961.
das Gesetz (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | gesetzlich | gesetzlich verboten sein | etwas Ungesetzliches tun | im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | gesetzlich vorgesehen sein | Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. | Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. :: the law (the body of accumulated legislation) | by law; by statute | to be against the law | to break the law | within the law | to be prescribed by law; to be provided for by statute | All persons shall be equal before the law. | They think they are above the law. | In Sweden it is against the law to hit a child. | Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | British schools are required by law/statute to publish their exam results. | Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gesetze geben | Gesetze gebend | Gesetze gegeben | gibt Gesetze | gab Gesetze :: to legislate | legislating | legislated | legislates | legislated
Gesetz zur Reinhaltung der Luft :: air-pollution law
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb :: Fair Trade Law
Gesetz {n} des Pöbels :: mob law
Gesetz der großen Zahlen [math.] :: law of large numbers /LLN/
das Gesetz über die parlamentarischen Grundrechte (von 1689) [pol.] [hist.] :: the Bill of Rights (GB)
Gesetz über erneuerbare Energien {n} [jur.] :: Renewable Energy Act
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] :: Habeas Corpus Act
Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs [jur.] :: Airline Deregulation Act of 1978
Gesetzbuch {n} | Gesetzbücher {pl} :: code of law | codes of law
Gesetzbuch {n} :: statute book
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} | Lesung eines Gesetzentwurfs | Regierungsvorlage {f} | eine Gesetzesvorlage annehmen | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen | einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen | einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten | Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] | Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] | Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] :: bill; draft law | bills | reading of a bill | government bill | to pass a bill | to railroad a bill [Am.] | to refer a bill to a committee | to give a bill its first reading | bill introduced by Members of the Bundestag | bill introduced by the Federal Government | bill introduced by the Bundesrat
Gesetzesausfertigung {f} :: promulgation
Gesetzesbeschluss {m} [pol.] | Gesetzesbeschlüsse {pl} :: legislative decision | legislative decisions
Gesetzesbrecher {m}; Gesetzesbrecherin {f} | Gesetzesbrecher {pl}; Gesetzesbrecherinnen {pl} :: scofflaw | scofflaws
Gesetzeshüter {m} | die Gesetzeshüter | Ärger mit den Gesetzeshütern haben [humor.] :: law enforcer | the law | to be in trouble with the law [humor.]
Gesetzesinitiative {f} [pol.] | Gesetzesinitiativen {pl} | eine Gesetzesinitiative starten :: legislative initiative | legislative initiatives | to take/launch a legislative initiative
Gesetzeskraft {f}; Rechtskraft {f} | Rechtskraft haben; rechtskräftig sein :: force of law; legal force | to have legal force
Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] | internationale Rechtsvorschriften :: legislation | international legislation
Gesetzeslücke {f}; Schlupfloch {n} | Gesetzeslücken {pl}; Schlupflöcher {pl} :: loophole | loopholes
(Gesetzes-)Lücken {pl}; Schlupflöcher {pl}; Defizite {pl} :: lacunae
Gesetzesnovelle {f}; Novelle {f} [jur.] | Gesetzesnovellen {pl}; Novellen {pl} :: amending law; amendment | amending laws; amendments
Gesetzestreue {f} [pol.] :: law-abidingness
Gesetzesübertreter {m}; Gesetzesübertreterin {f} | Gesetzesübertreter {pl}; Gesetzesübertreterinnen {pl} :: violator of the law | violators of the law
Gesetzesvollzug {m} [jur.] :: law enforcement
Gesetzesvorbehalt {m} :: legal reservation
Gesetzesvorhaben {n} [pol.] :: parliamentary bill; draft law
Gesetzeswortlaut {m} :: law text
Gesetzgeber {m} :: lawgiver
Gesetzgeber {m} | Gesetzgeber {pl} :: legislator | legislators
Gesetzgebung {f}; Legistik {f} [Ös.] [pol.] | konkurrierende Gesetzgebung | übertragene Gesetzgebung; abgeleitete Gesetzgebung | ausschließliche Gesetzgebung (des Bundes) :: legislation | concurrent legislation; concurrent legislative powers | delegated legislation; subordinate legislation; secondary legislation | exclusive legislative power; exclusive legislation (of the Federal Parliament)
Gesetzgebungsbefugnisse {pl}; Gesetzgebungskompetenz {f} :: legislative powers
Gesetzgebungsprogramm {n} :: legislative programme
Gesetzgebungsvorschlag {m} | Gesetzgebungsvorschläge {pl} :: legislative proposal | legislative proposals
Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} :: lawlessness
Gesetzmacher {m} :: lawmaker
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} | außerhalb der Legalität :: legality | outside the law; illegal
Gesetzmäßigkeiten {pl} (bei etw.) (wiederkehrende Muster) [sci.] | Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere :: regularities (in sth.) (patterns) | regularities in the behaviour of the animals
Gesetzmäßigkeit {f}; Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} :: gravity
Gesetztheit {f} :: staidness
Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} :: illegality
Gesicht {n} | Gesichter {pl} | sein wahres Gesicht zeigen | das/sein Gesicht verlieren | das/sein Gesicht wahren | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | das Gesicht verziehen | mitten ins Gesicht | das Gesicht wahren | über das ganze Gesicht lächeln | in jds. Gesicht etw. sehen | ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | der Ausdruck in ihrem Gesicht | es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] | sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | Er sagte ihm das ins Gesicht. | Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | Die Globalisierung hat viele Gesichter. :: face | faces | to show one's true self/true colours | to lose face | to save face | to make faces | to make a grimace | fair in the face | to save one's face; to save face | to smile from ear to ear | to see sth. in sb.'s face | a smile/grin on sb.'s face | the expression on her face | sth. is written all over sb.'s face | a face as long as a fiddle [fig.] | to wash it's own face (real property, project) | He told him so to his face. | Mistrust was writ large on her face. | Globalisation has many faces.
etw. zu Gesicht bekommen :: to catch sight of sth.; to set eyes on sth.
Gesicht...; Gesichts... :: facial
Gesichtsatrophie {f} [med.] :: facial atrophy
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n} | Gesichtsausdrücke {pl} :: facial expression | facial expressions
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} | die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. :: countenance [poet.] | to lose countenance | to keep one's countenance | The photograph shows his somber countenance. | All colour drained from her countenance.
(kosmetische) Gesichtsbehandlung {f} :: facial; facial treatment
Gesichtsbogen {m} :: face-bow
Gesichtsbräuner {m} | Gesichtsbräuner {pl} :: face tanner; facial tanner | face tanners; facial tanners
Gesichtsebene {f} [phys.] | Gesichtsebenen {pl} :: collimation plane | collimation planes
Gesichtserkennung {f} [comp.] :: facial recognition
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} | blühende Gesichtsfarbe {f} :: complexion | fresh complexion
Gesichtsfeld {n}; Gesichtskreis {m} :: field of vision; field of view; range of vision; visual field
Gesichtsfeldprüfung {f} [med.] | Gesichtsfeldprüfungen {pl} :: field vision test | field vision tests
Gesichtsform {f} | Gesichtsformen {pl} :: shape of a face; facial structure | shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f} :: side of the face
Gesichtshaut {f} [anat.] :: facial skin
Gesichtskontrolle {f} | Gesichtskontrollen {pl} :: identity check | identity checks
Gesichtskontur {f} | Gesichtskonturen {pl} :: facial contour | facial contours
Gesichtskonturwiederherstellung {f} [med.] :: facial contour restoration
Gesichtskopfschmerzen {pl}; Gesichtskopfschmerz {m}; Gesichtskephalgie {f} [med.] :: faciocephalgia
Gesichtskrampf {m} [med.] | Gesichtskrämpfe {pl} | mastikatorischer Gesichtskrampf | mimischer Gesichtskrampf :: facial spasm; facial tic; prosopospasm | facial spasms; facial tics; prosopospasms | masticatory spasm of the face | mimetic spasm of the face; mimetic convulsion
Gesichtslähmung {f}; Fazialislähmung {f}; Fazialisparese {f} [med.] | beidseitige Gesichtslähmung :: facial (nerve) palsy; facial paralysis; facial (nerve) paresis; facioplegia; prosopoplegia | prosopodiplegia
Gesichtslinie {f}; Sehstrahl {m} (Fernrohr) :: visual line
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n} :: face lotion
Gesichtsmaske {f}; Gesichtspackung {f} (Kosmetik) | Gesichtsmasken {pl}; Gesichtspackungen {pl} | eine Gesichtsmaske auftragen :: face mask; face pack [Br.] (cosmetics) | face masks; face packs | to apply a face mask/pack
Gesichtsmuskel {m} [anat.] | Gesichtsmuskel {pl} :: face muscle | face muscles
Gesichtsnerv {m}; Fazialis {m} (Nervus facialis) [anat.] :: facial nerve; seventh cranial nerve
Gesichtsnervdekompression {f}; Fazialisdekompression {f} [med.] :: facial nerve decompression
Gesichtsnervbeteiligung {f}; Fazialisbeteiligung {f} [med.] :: affection of the facial nerve
Gesichtsnerventzündung {f}; Fazialisentzündung {f} [med.] :: facial neuritis
Gesichtsnervkanalöffnung {f}; Fazialiskanalöffnung {f} [anat.] :: hiatus of the facial canal
Gesichtsnervneuralgie {f}; Fazialisneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtsnerv-Neurinom {n}; Fazialisneurinom {n} [med.] :: neurinoma of the facial nerve
Gesichtsnervschwäche {f}; Fazialisschwäche {f} [med.] :: facial weakness
Gesichtsneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtspartie {f} [anat.] :: part of the face
Gesichtspflege {f} :: facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.] :: plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n} :: face-powder
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} | Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} | unter diesem Aspekt (betrachtet) | aus praktischer Sicht | die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten | Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. :: point of view; viewpoint; aspect | points of view; viewpoints; aspects | seen from this viewpoint/aspect | from a practical point of view; from the practical aspect | to approach/ consider the issue from different points of view | From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly.
(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} :: (forensic) facial reconstruction; facial approximation
Gesichtsroller {m} (Kosmetik) | Gesichtsroller {pl} :: face roller (cosmetics) | face rollers
Gesichtsrose {f} [med.] :: facial erysipelas
Gesichtsschädel {m}; Viszeralschädel {m} [anat.] :: visceral cranium; viscerocranium
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m} | Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl} :: face-veil; niqab | face-veils; niqabs
Gesichtsschmerz {m}; Quintusneuralgie {f}; Trigeminusneuralgie {f} [med.] :: trifacial neuralgic syndrome; facial/trigeminal neuralgia; prosop(oneur)algia; prosopodynia
Gesichtsschutz {m} :: safety mask
Gesichtsschutz {f} [sport] :: face guard
Gesichtsschutzschirm {m} :: visor
Gesichtssinn {m} :: visual faculty
Gesichtsspalte {f} [med.] :: facial cleft
Gesichtsstraffung {f}; Facelifting {n} :: face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f} :: face urn
Gesichtswasser {n} :: skin tonic
Gesichtswinkel {m} :: visual angle; facial angle
Gesichtszug {m} | Gesichtszüge {pl} :: trait [Am.] | traits; features
Gesims {n}; Sims {m,n} [arch.] | Gurtgesims {n}; Gurtsims {m,n} | Hauptgesims {n}; Kranzgesims {n}; Dachgesims {n} :: cornice | string cornice | principal cornice; principal moulding
Gesinde {n} [hist.] :: servants
Gesindel {n} :: ragtag
Gesindel {n} :: vermin; vermins
Gesindel {n}; Pöbel {m} :: rabble
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} | Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} :: attitude | attitudes
Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} :: disposition
edle Gesinnung {f}; vornehme Denkungsart {f}; Edelmut {m} [geh.] :: high-mindedness; noble-mindedness; nobility of mind; noble sentiments
politische Gesinnung {f}; Gesinnung {f} [pol.] :: political convictions
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} | Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} :: offender motivated by moral or political convictions | offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} | plötzlicher Gesinnungswandel :: conversion | flip-flop
Gesinnungsethik {f} [phil.] :: ethic of conviction
Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}; (politischer) Weggefährte [pol.] | Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}; Weggefährte :: like-minded political companion | like-minded political companions
Gesinnungsschnüffelei {f} :: prying into other people's political convictions
Gesinnungswechsel {m} | Gesinnungswechsel {pl} :: change of opinion | changes of opinion
Gesittung {f}; Zivilisation {f} :: civilization; civilisation [Br.]
Gesneriengewächse {pl} (Gesneriaceae) (botanische Familie) [bot.] :: gesneriaceae (botanical family)
Gesöff {n} | Gesöffe {pl} :: swill | swills
Gesöff {n}; billiger Wein :: plonk [Br.]
Gespür {n}; Gefühl {n}; Sensorium {n} [geh.] [psych.] | mit sicherem Gespür etw. tun :: instinct | to do sth. with uncanny instinct
Gespür {n}; feine Antenne {f} [übtr.] (für etw.) :: antenna (for sth.)
Gespann {n} | ein ideales Gespann bilden :: team | to make a perfect team
Gespanntheit {f} :: tensity
Gespannwagen {m} | Gespannwagen {pl} :: animal drawn vehicle | animal drawn vehicles
Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} :: phantom
Gespensterkrabbe {f} (Macropodia rostrata) [zool.] | Gespensterkrabben {pl} :: long-legged spider crab | long-legged spider crabs
Gespensterkrebs {m} (Phtisica marina) [zool.] | Gespensterkrebsen {pl} :: skeleton shrimp | skeleton shrimps
Gespenstschrecke {f}; Phasmid [zool.] | Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} :: ghost insect; Phasmatodea | ghost insects; phasmatodea
Gespielin {f} :: playmate
Gespinst {n} :: cocoon; web
Gespinst- und Knospenmotten {pl} (Yponomeutidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ermine moths (zoological family)
Gespräch {n}; Unterhaltung {f} | Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führen | ein Gespräch anfangen :: conversation | conversations | to break off a conversation | to conduct a conversation | to strike up a conversation
Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] | klärendes Gespräch; Aussprache {f} | Gespräch unter Frauen | mit jdm. über etw. ein Gespräch führen; mit jdm. über etw. eine Unterredung haben :: talk; interlocution | clarifying talk | girl talk | to have a talk with sb. about sth.
Gesprächigkeit {f} :: communicativeness
Gesprächsfalle {f} [psych.] :: conversation trap; interview trap
Gesprächsform {f} :: interlocutory form
Gesprächsgebührenerfassung {f} [telco.] :: message accounting; toll ticketing [Am.]
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} :: topic; subject under discussion
Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n} | jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann | Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen. :: sounding board [fig.] | to have sb. to use as a sounding board | I always use my wife as a sounding board for new ideas.
Gesprächspartner {m} | Gesprächspartner {pl} :: interlocutor | interlocutors
Gesprächsstoff {m} | genügend Gesprächsstoff haben | für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.] | Der Gesprächsstoff geht uns nie aus. :: topics of conversation; conversation topics | to have plenty to talk about | to give rise to (lively) discussions; to generate debate | We never run out of topics to talk about/discuss.
Gesprächstherapie {f}; Gesprächspsychotherapie {f} [psych.] :: talk-therapy; talk-psychotherapy
Gestade {n} [poet.] | Gestaden {pl} :: shore; beach | shores; beaches
Gestationsdiabetes {f}; Diabetes in der Schwangerschaft [med.] :: gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Geständnis {n} | ein Geständnis ablegen | ein Geständnis abzulegen haben | Die Verdächtigen sind teilgeständig. :: confession | to confess | to have a confession to make | The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Gestänge {n} :: linkage
Gestänge {n} [techn.] :: gear rods; rod assembly
Gestängelager {n} [techn.] :: rod bearings
Gestängerohr {n} | Gestängerohre {pl} :: hollow rod | hollow rods
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} | Formen {pl} | Gestalt annehmen; Form annehmen | in Gestalt von :: shape | shapes | to take shape | in the shape of
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: figure | figures
Gestalt {f}; Erscheinung {f} | Gestalten {pl}; Erscheinungen {pl} | Tiergestalt {f} :: guise | guises | animal guise
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: stature | statures
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: gestalt | gestalts
Gestalt {f}; Ausformung {f} :: form
Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} :: frame
Gestalt-Coaching {n} [psych.] :: Gestalt coaching
Gestaltänderungsenergiehypothese {f}; von Mises-Hypothese {f} [techn.] :: maximum shear strain energy criterion
Gestalter {m} | Gestalter {pl} :: framer | framers
Gestaltlosigkeit {f} :: shapelessness
Gestaltung {f} :: figuration; configuration
Gestaltung {f}; Formgestaltung {f}; Ausbildung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Gliederung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} | Leichtbauweise {f} :: construction; design | lightweight construction; lightweight design
Gestaltung {f}; Layout {n} [print] :: layout
Gestaltungsinteresse {n} :: design interest
Gestaltungsmerkmal {n} | Gestaltungsmerkmale {pl} | elementares Gestaltungsmerkmal :: design feature | design features | key design feature
Gestaltungsmittel {n} :: means of design; design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f} | Gestaltungsmöglichkeiten {pl} :: creative possibility | creative possibilities
Gestaltungsspielraum {m}; Spielraum {m} (für etw.) | Gestaltungsspielräume {pl}; Spielräume {pl} :: leeway; scope (for initiative); wiggle room; wriggle room; freedom (for sth.) | leeways; scopes; wiggle rooms; wriggle rooms; freedoms
Gestammel {n} :: stammering
Gestammel {n} :: gibberisch
Gestank {m}; übler Geruch {m} | Stunk machen [ugs.] :: stench; stink; reek; pong [Br.] [coll.]; fetidness; malodorousness (formal) | to make a stink; to cause a stink [coll.]
Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei [hist.] :: Gestapo; Secret State Police
Geste {f} (auch übtr.) | Gesten {pl} | Abschiedsgeste {f} | Handgeste {f} | eine leere Geste | eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] | eine Geste der Entschuldigung machen :: gesture | gestures | farewell gesture | hand gesture | an empty gesture | a gesture of solidarity [fig.] | to make a gesture of apology
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} | mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend | mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert | Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. | Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. | Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. :: to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. | gesturing | gestured | He gestured me towards the door. | She gestured for them to come in. | He gestured to her that it was time to leave.
Gestehungskosten {pl}; Primärkosten {pl} (eines Unternehmers) [econ.] :: prime cost (to an entrepreneur)
Gestein {n} [geol.] | aufgeschlossenes Gestein | bröckeliges Gestein | eruptives Gestein; Ergussgestein {n} vulkanischen Ursprungs | gewachsenes Gestein; gewachsener Fels; anstehendes Gestein; Anstehendes | klüftiges Gestein; schiefriges Gestein | lockeres Gestein | massiges Gestein | rissiges Gestein | sandiges Gestein | sprödes Gestein | Bearbeitung des Gesteins :: rock | exposed rock | friable rock | eruptive rock; extrusive rock | native rock | cleft rock | loose rock; scall | bulky rock; massive rock | seamy rock | arenaceous rock | brittle rock | sculpturing of rock
taubes Gestein {n}; Abgänge {pl}; Berge {pl} [min.] | Leseberge {pl} :: waste rock; refuse rock; barren rock; dead rock; dead heaps; deads; dirt; discard; rejects | picked deads
Gesteinsarbeit {f}; Arbeit {f} auf dem Gestein [min.] :: hewing rock
Gesteinsart {f}; Gebirgsart {f} [geol.] :: nature of rock; rock
Gesteinsart {f} | Gesteinsarten {pl} :: rock type | rock types
Gesteinsaushub {m} [constr.] :: rock excavation
Gesteinsbohrer {m} | Gesteinsbohrer {pl} :: rock drill | rock drills
Gesteinschemie {f} [chem.] [geol.] :: chemistry of rocks; lithochemistry
Gesteinsformation {f}; Felsformation {f}; Felsgebilde {n} [geol.] | Gesteinsformationen {pl}; Felsformationen {pl}; Felsgebilde {pl} :: rock formation; terrane | rock formations; terranes
Gesteinsgang {m}; Gang {m}; Dyke {m} [geol.] | Gesteinsgänge {pl}; Gänge {pl}; Dykes {pl} :: dyke [Br.]; dike [Am.] | dykes; dikes
Gesteinsglas {n}; vulkanisches Glas {n} :: volcanic glass
(beschreibende) Gesteinskunde {f}; Petrografie {f}; Petrographie {f}; Lithologie {f} [geol.] | die Petrographie eines Landes :: petrography; lithology | the petrology of a country
(physikalisch-chemische) Gesteinskunde {f}; Gesteinslehre {f}; Petrologie {f} [geol.] :: science of rocks; petrology; lithology; lithologic geology
Gesteinslawine {f}; Steinlawine {f}; Gerölllawine {f}; Geröllrutsch {m} [geol.] | Gesteinslawinen {pl}; Steinlawinen {pl}; Gerölllawinen {pl}; Geröllrutsche {pl} :: debris avalanche | debris avalanches
Gesteinsmasse {f} [geol.] :: rock masses
Gesteinsschutt {m}; Detritus {m} [geol.] :: rock debris; detritus; detrital deposit; colluvial deposit
Gesteinssprengung {f} | Gesteinssprengungen {pl} :: rock blasting | rock blastings
Gesteinsstamm {m} [geol.] | Gesteinsstämme {pl} :: rock association | rock associations
Gesteinsstruktur {f} | Gesteinsstrukturen {pl} :: rock structure | rock structures
Gesteinsverankerung {f} | Gesteinsverankerungen {pl} :: rock bracing | rock bracings
Gesteinsverwerfung {f}; Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] | Gesteinsverwerfungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verwürfe {pl} | Verwerfung aufwärts | abnorme Verwerfung | kleine Verwerfung | periphere Verwerfung | tätige Verwerfung; tätiger Bruch | Verwerfung des Flözes [min.] | Verwerfung, die mit den Schichten in gleicher Richtung streicht :: rock fault; fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift; shifting; dislocation (of strata); displacement; upslide | rock faults; faults; faultings; dip-slip faults; throws; shifts; shiftings; dislocations; displacements; upslides | upcast; uptake | thrust fault | hitch | circumferential fault | active fault | fault of the vein | strike fault
Gestell {n} | Gestelle {pl} :: frame; skid | frames; skids
Gestell {n} | Gestelle {pl} | in Gestellen untergebracht :: bay | bays | bay-mounted
Gestell {n}; oberer Teil {m} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] :: hearth; well (of a blast furnace) (metallurgy)
Gestellbelastung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth load (metallurgy)
Gestellbelegung {f} :: frame layout
Gestell-Oszilloskop {n} :: rack-mount oscilloscope
Gestellboden {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth bottom (metallurgy)
Gestellherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth floor (metallurgy)
Gestellpanzer {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth casing; hearth jacket (metallurgy)
Gestellsäge {f} | Gestellsägen {pl} :: bow saw; frame saw | bow saws; frame saws
Gestellwand {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] | Gestellwände {pl} :: hearth wall (blast furnace) (metallurgy) | hearth walls
Gestern {n} :: yesterday
Gestik {f} :: gesture; gestures; gesticulation; body language
Gestikulation {f} :: gesticulation
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} | bei jdm. den richtigen Nerv treffen | der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen | vor etw. warnen | einen schönen/bitteren Abschluss finden | Um noch etwas anderes anzusprechen: ... | Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... | ... und damit komme ich auch schon zum Ende. | In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. | Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. | Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: | Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. :: note [fig.] | to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | to hit/strike the wrong note | to sound a cautionary note about sth. | to end on a high/sour note | On a (slightly) different note, ... | On a more serious note, ... | ...and I will finish on this note. | On that note, I wish the conference every success. | I would like to close/end on an optimistic note. | If I may end on a personal note, ... | The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestirn {n} :: stars
Gestöber {n} :: drifts
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: studs-up tackle (breach of the rules in football)
Gestreifter Ohrgitter-Harnischwels {m} (Otocinclus affinis) [zool.] :: oto
Gestreifter Schleimfisch {m}; Juwelen-Felshüpfer {m} (Salarias fasciata) [zool.] :: algae blenny; lawnmower blenny
Gestreifter Torpedobarsch {m} (Malacanthus brevirostris) [zool.] :: banded torpedo goby
Gestrüpp {n}; Unterholz {n} :: brushwood; brush
Gestrüpp {n} :: scrub
Gestrüpp {n} :: undergrowth
Gestüt {n} [agr.] | Gestüte {pl} :: stud farm | stud farms
Gesuch {n}; Ansuchen {n} :: application
Gesuch {n}; Vorbringen {f} [adm.] | Gesuche {pl} | Begnadigungsgesuch {n} :: plea | pleas | plea for reprieve
Gesuch {n}; dringende Bitte {f} :: prayer
Gesunderhaltung {f} :: safeguarding (one's) health
Gesundheit {f} | gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] | bei bester Gesundheit sein | schlechte Gesundheit | körperliche und geistige Gesundheit | schulische Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | seine Gesundheit wiedererlangen | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzen | auf Kosten ihrer Gesundheit | Gesundheit für Alle | Förderung der geistigen Gesundheit | Förderung der sexuellen Gesundheit :: health | to be in good health | to be in the best of health | ill health | physical and mental health | school health | for the sake of my health | to recover one's health | to abuse one's health | to be in the pink of health | at the cost of her health | health for all | mental health promotion | sexual health promotion
Gesundheit {f} :: healthiness
Gesundheit {f} :: salubriousness
Gesundheit {f} :: soundness
Gesundheit {f} :: wholesomeness
Gesundheit! (nach dem Niesen) :: Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
bei bester Gesundheit; in bester Verfasssung; kerngesund; fit wie ein Turnschuh [ugs.]; pumperlg'sund [Ös.] [ugs.] [med.] <topfit> :: (as) fit as a fiddle
Gesundheitsökonomie {f} :: health economics
Gesundheitsamt {n} [adm.] :: public health department
Gesundheitsbehörde {f} :: health authority; public health authority
Gesundheitsberatung {f} :: health counselling
Gesundheitsbewusstsein {n} :: health awareness
Gesundheitsbranche {f} :: healthcare industry
Gesundheitsdienst {m} | Zugang zu Gesundheitsdiensten | US-Gesundheitsdienst für ältere Menschen | US-Gesundheitsdienst für Bedürftige | Staatlicher Gesundheitsdienst :: health service | access to health services | Medicare | Medicaid | National Health Service [Br.] /NHS/
Gesundheitsdienstleister {m}; Leistungserbringer {m} im Gesundheitswesen [med.] [adm.] | Gesundheitsdienstleister {pl}; Leistungserbringer {pl} im Gesundheitswesen :: healthcare provider | healthcare providers
Gesundheitseinrichtung {f} | Gesundheitseinrichtungen {pl} :: health care facility | health care facilities
Gesundheitserziehung {f} :: health education
Gesundheitsethik {f} :: health ethics
Gesundheitsexperte {m}; Gesundheitsexpertin {f} | Gesundheitsexperten {pl}; Gesundheitsexpertinnen {pl} :: health expert | health experts
Gesundheitsförderung {f} | betriebliche Gesundheitsförderung {f} | schulische Gesundheitsförderung :: health promotion | workplace health promotion | school health promotion
Gesundheitsfachkraft {f}; Angehöriger {m} eines Gesundheitsberufes [med.] | Gesundheitsfachkräfte {pl}; Angehörige {pl} eines Gesundheitsberufes | Arbeitsmediziner {m} :: healthcare professional | healthcare professionals | occupational healthcare professional
Gesundheitsförderungsprogramm {n} | Gesundheitsförderungsprogramme {pl} :: health promotion programme; health promotion program | health promotion programmes; health promotion programs
Gesundheitsfürsorge {f} | seelische Gesundheitsfürsorge :: healthcare | mental health care
Gesundheitsfürsorgeartikel {m} :: healthcare products
Gesundheitsfürsorgefachkraft {pl} | Gesundheitsfürsorgefachkräfte {pl} :: health care professional | health care professionals
Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} | Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} :: health hazard; health risk | health hazards; health risks
Gesundheitsgesetzgebung {f} :: health legislation
Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL) :: individual health services
Gesundheitsindikatoren {pl} :: health indicators
Gesundheitsinformation {f} :: health information
Gesundheitsinformationsdienst {m} | Gesundheitsinformationsdienste {pl} :: health information service | health information services
Gesundheitsintervention {f} | Gesundheitsinterventionen {pl} :: health intervention | health interventions
Gesundheitskissen {n}; Gesundheitspolster {n,m} [Ös.] | Gesundheitskissen {pl}; Gesundheitspolster {pl} :: health pillow | health pillows
Gesundheitskultur {f} :: health culture
Gesundheitsladen {m} | Gesundheitsläden {pl} :: health shops | health shops
Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f} :: Health Secretary [Br.]
Gesundheitsministerium {n} [pol.] :: Department of Health [Br.]; Department of Health and Human Services [Am.]; Ministry of Health
Gesundheitspflege {f}; Hygiene {f} :: sanitation; care of health; hygiene
Gesundheitsplanung {f} :: health planning
Gesundheitspolitik {f} :: health policy; health care policy
Gesundheitsproblem {n} | Gesundheitsprobleme {pl} :: health problem | health problems
Gesundheitsprofil {n} | Gesundheitsprofile {pl} :: health profile | health profiles
Gesundheitsprojekt {n} | Gesundheitsprojekte {pl} | lokale Gesundheitsprojekte :: health project | health projects | community health projects
Gesundheitsreform {f} [pol.] | Gesundheitsreformen {pl} :: health service reform | health service reforms
Gesundheitsschaden {m} | Gesundheitsschäden {pl} :: health defect | health defects
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitssystem {n} | Gesundheitssysteme {pl} :: health care system | health care systems
Gesundheitstest {m}; körperlicher Eignungstest {m} | Gesundheitstests {pl}; körperliche Eignungstests {pl} :: fitness test | fitness tests
Gesundheitstipp {m} | Gesundheitstipps {pl} :: health tip | health tips
Gesundheitsunterschiede {pl} :: inequalities in health
Gesundheitsverhalten {n} :: health behaviour; health behavior [Am.]
Gesundheitsvorsorge {f} :: health care
Gesundheitswesen {n} | Kosten des Gesundheitswesens | im Gesundheitswesen tätig sein :: public health | health care costs | to be active in public health
Gesundheitszentrum {n} [med.] | Gesundheitszentren {pl} :: health care clinic; health centre [Br.]; health center [Am.] | health care clinics; health centres; health centers
Gesundheitszeugnis {n}; Gesundheitsbescheinigung {f} | Gesundheitszeugnisse {pl}; Gesundheitsbescheinigungen {pl} :: certificate of health; health certificate | certificates of health; health certificates
Gesundheitszeugnis {n} :: bill of health; clean bill of health
Gesundheitsziel {n} | Gesundheitsziele {pl} :: health target | health targets
Gesundheitszustand {m} [med.] | Allgemeinzustand {m} :: state of health; physical condition; health condition | general health condition /GHC/
Gesundmeldung {f} [adm.] | Gesundmeldungen {pl} :: notification of fitness (for work/duty) | notifications of fitness
Gesundschrumpfen {n} :: downsizing
Gesundschrumpfen {n}; Gesundschrumpfung {f} [econ.] :: shakeout
Getöteter {m}; Tötungsopfer {n} | Getötete {pl}; Tötungsopfer {pl} | Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist. :: person killed | persons killed | A well-known journalist was among those killed.
Getier {n} :: animals
Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} :: bluster
Getöse {n} | ein ohrenbetäubendes Getöse :: din; racket; noise; roar; roaring | a deafening noise
Getränk {n} | Getränke {pl} | alkoholische Getränke; Alkoholika | (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] | Wir haben gestern Abend einiges getrunken. :: beverage | beverages | alcoholic beverages | bevvy | We had a few bevvies last night.
Getrampel {n} :: trampling
Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] | Getränke {pl}; Trünke {pl} | Begrüßungsgetränk {n} | ein warmes Getränk | alkoholfreies Getränk | stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] | alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk | Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] | Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. :: drink | drinks | welcoming drink | a hot drink | soft drink | hard drink | chaser [Am.] | chaser [Br.] | I'll have a beer with a rum chaser.
Getränk {n} | Getränke {pl} :: potation | potables
alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft :: mimosa [Am.]
Getränke an jdn. ausschenken {vt} (in einem Lokal verkaufen) [cook.] | Getränke ausschenkend | Getränke ausgeschenkt :: to sell drinks to sb.; to serve drinks to sb. | selling drinks; serving drinks | selled drinks; served drinks
ein Getränk ausschenken {vt} (in bereitstehende Trinkgefäße füllen) [cook.] :: to pour out a drink
Getränkeabteilung {f} :: drinks department
Getränkeautomat {m} | Getränkeautomaten {pl} :: drink dispenser; drink machine; soda machine | drink dispensers; drink machines; soda machines
Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} :: beverage can | beverage cans
Getränkeindustrie {f} :: beverage industry
Getränkekarte {f} | Getränkekarten {pl} :: list of beverages; beverage list; wine list | lists of beverages; beverage lists; wine lists
Getränkemarkt {m} :: drinks cash-and-carry
Getränkesteuer {f} :: alcohol tax; tax on alcoholic drinks
Getreide {n} [agr.] | Getreide auf dem Halm :: grain | standing grain
Getreideähre {f} [agr.] | Getreideähren {pl} :: grain head; grain ear | grain heads; grain ears
Getreide... :: cereal
Getreideableger {m} [agr.] :: sail reaper; reaper attachment; reaping attachment
Getreideanbau {m} [agr.] :: growing of cereals
Getreideart {f} [agr.] | Getreidearten {pl} | die Hauptgetreideart einer Region :: type of grain; cereal crop | types of grains | the chief cereal crop of a region
Getreidebörse {f} [fin.] :: grain pit [Am.]
Getreideernte {f} [agr.] :: grain harvest
Getreidefeld {n}; Saatfeld {n}; Saatacker {m} [agr.] | Getreidefelder {pl}; Saatfelder {pl}; Saatacker {pl} :: grainfield | grainfields
Getreidegürtel {m} [geogr.] :: Corn Belt (U.S.)
Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] :: cornstalk; corn stalk
Getreidehandel {m} [econ.] :: grain trade
Getreideheber {m}; Getreideelevator {m} [agr.] | Getreideheber {pl}; Getreideelevatoren {pl} | schwimmender Getreideheber :: grain elevator; corn elevator | grain elevators; corn elevators | floating grain elevator
Getreidemühle {f} | Getreidemühlen {pl} :: grain mill; gristmill; corn mill; flour mill | grain mills; gristmills; corn mills; flour mills
Getreidepflanze {f} :: cereal
Getreideprodukt {n} | Getreideprodukte :: cereal product | cereal products
Getreidequetsche {f} [agr.] | Getreidequetschen {pl} :: grain mill | grain mills
Getreidespeicher {m} :: garner
Getreideversorgung {f} :: grain supply
Getreideschober {m}; Heuschober {m}; Schober {m}; Dieme {f} (mit Strohdach) [agr.] | Getreideschober {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl}; Diemen {pl} :: straw rick; hay rick; rick | straw ricks; hay ricks; ricks
Getreidesilo {m} [agr.] | Getreidesilos {pl} :: grain silo; grain elevator [Am.] | grain silos; grain elevators
Getreidespeicher {m}; Kornspeicher {m}; Kornkammer {f}; Kornhaus {n} [agr.] | Getreidespeicher {pl}; Kornspeicher {pl}; Kornkammern {pl}; Kornhäuser {pl} :: granary | granaries
Getrenntheit {f} :: separateness
Getreue {m,f}; Getreuer | Getreuen {pl}; Getreue :: abider | abiders
Getriebe {n} | Getriebe {pl} | stufenloses Getriebe {n}; Variatorgetriebe {n}; Variator {m} [auto] | Getriebe mit gekreuzten Wellen | Zyklinderschraubradgetriebe {n} | Sand im Getriebe [übtr.] :: gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase | gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases | continuously variable transmission /CVT/; variable pulley transmission; continuously variable gearbox; variator; gearless transmission; stepless transmission | skew gears | spiral gear | sand in the machinery [fig.]
Getriebebremse {f} | Getriebebremsen {pl} :: gear brake | gear brakes
Getriebeendschalter {m} | Getriebeendschalter {pl} :: gear-type limit switch | gear-type limit switches
Getriebegehäuse {n} | Getriebegehäuse {pl} :: gearbox; gearbox housing | gearboxes; gearbox housings
Getriebekasten {m} [techn.] | Getriebekästen {pl} :: gear case | gear cases
Getriebekastendeckel {m} [techn.] | Getriebekastendeckel {pl} :: gear case cover | gear case covers
Getriebelehre {f} [techn.] :: gearings; mechanisms and gear trains
Getriebemotor {m}; Vorgelegemotor {m} [techn.] | Getriebemotoren {pl}; Vorgelegemotoren {pl} :: gear motor; geared motor | gear motors; geared motors
Getriebeneiger {m} [techn.] | Getriebeneiger {pl} :: gearhead | gearheads
Getriebenummer {f} [auto] | Getriebenummern {pl} :: gearbox number | gearbox numbers
Getriebeöl {n} :: gearbox oil; gear oil
Getriebeöl-Temperaturfühler {m} [auto] :: gearbox-oil temperature sensor
Getriebepumpe {f} | Getriebepumpen {pl} :: gear pump | gear pumps
Getrieberad {n} | Getrieberäder {pl} :: pinion | pinions
Getriebeschaden {m} [auto] | Getriebeschäden {pl} :: gearbox damage | gearbox damages
Getriebespiel {n} [techn.] | spielfreies Getriebe :: gear backlash | zero backlash gear
Getriebeübersetzung {f} :: gear ratio; gearing
Getriebewelle {f} [techn.] | Getriebewellen {pl} :: gear shaft | gear shafts
Getter {m} [chem.] :: getter
Getto {n}; Ghetto {n} :: ghetto
Getümmel {n}; Gewühl {n}; Gewimmel {n}; Gewusel {n}; Gemenge {f} [soc.] | sich ins Getümmel stürzen :: hubbub; hurly-burly | to join the hubbub
Gevatter Tod :: the (grim) reaper
Geviert {n}; Quadrat {n} (bewegliche Leerstellentype im Bleisatz) [print] [hist.] :: quadrat; quad (movable spacer type in hot-lead composition)
Gevierthaufen {m} [mil.] [hist.] :: pike square
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrich {m} [print] :: em dash
Gewächs {n} | Gewächse {pl} :: plant | plants
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] | Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} | Kalthaus {n} | temperiertes Haus | Warmhaus {n}; Treibhaus {n} | Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] :: greenhouse; glasshouse [Br.] | greenhouses; glasshouses | cold greenhouse | warm greenhouse | hot greenhouse; hothouse | Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.]
Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] | Gewächshausblasenfüße {pl} :: greenhouse thrip; black thrip | greenhouse thrips; black thrips
Gewächshaustunnel {m} | Gewächshaustunnel {pl} :: horticultural tunnel | horticultural tunnels
Gewährleistungspflicht {f} :: seller's warranties
Gewährleistungszeitraum {m} [jur.] :: defect liability period
Gewährleistungsgarantie {f} :: retention guarantee; bond
Gewährsmann {m}; Quelle {f}; geheimer Informant {m} | Gewährsmänner {pl}; Quellen {pl}; geheime Informanten {pl} :: source; secret informant | sources; secret informants
Gewährung {f}; Bewilligung {f}; Zusprache {f} [Schw.] (von etw.) [adm.] [jur.] | die Gewährung eines Zuschusses | die Bewilligung eines Darlehens | die Gewährung von Unterschlupf :: granting; grant; allowing; giving (of sth.) | the grant of a subsidy | the granting of a loan | giving shelter
Gewässer {n} | Gewässer {pl} | Gewässer {pl} (im Binnenland) | Gewässer {pl} (im Meer) | innere Gewässer [pol.] | Verunreinigung eines Gewässers | landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer :: body of water | bodies of water | lakes and rivers | waters | internal waters | pollution of a body of water | waters on the landward side of the baseline of the territorial sea
Gewässerabschnitt {m} | fließendes Gewässer | heimische Gewässer | küstennahes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässer :: stretch of water | stretch of running water | home waters | coastal area | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body
Gewässerausbau {m} :: waterway construction
Gewässerbewirtschaftung {f} :: water resources management
Gewässergütebeurteilung {f} :: water quality assessment
Gewässerordnungszahl {m}; Flussordnungszahl {f} /FLOZ/ [geogr.] :: stream order number
Gewässerreinhaltung {f} :: water pollution control
Gewässerreinigung {f} :: cleaning up of lakes and rivers
Gewässersanierung {f} :: restoration of a stream; water quality improvement
Gewässerkarte {f} | Gewässerkarten {pl} :: hydrographic map | hydrographic maps
Gewässerkunde {f}; Hydrologie {f}; Physik der Hydrosphäre {f} :: hydrology; hydrosphere physics
Gewässermorphologie {f} :: morphology of waters
Gewässernetz {n} :: net of water courses
Gewässerschutz {m} [envir.] :: water pollution control; prevention of water pollution; water conservation
Gewässervermessung {f}; Hydrographie {f} [geogr.] [naut.] :: hydrography
Gewässervermessung {f} :: survey of water bodies
Gewässerwart {m} | Gewässerwarte {pl} :: water bailiff | water bailiffs
Gewässerwart {m} (Angelsport) :: fisheries officer
Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} (veraltend) (einer Person) | Verwahrungshaft {f} [jur.] | aus der Haft entlassen werden | Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. :: detention; custody (of a person) | custody awaiting/pending court appearance | to be released from custody | They were held/kept in detention for two hours.
jdn. in Gewahrsam nehmen; in Haft nehmen; inhaftieren; festsetzen {vt} | in Gewahrsam nehmend; in Haft nehmend; inhaftierend; festsetzend | in Gewahrsam genommen; in Haft genommen; inhaftiert; festgesetzt :: to detain sb.; to take sb. in custody | detaining; taking in custody | detained; taken in custody
Gewahrsamszellen {pl}; Arrestzellen {pl}; Polizeigewahrsam {n} [Dt.]; Gewahrsam {n} [Dt.]; Arrestlokal {n} [Schw.] :: holding/detention cells; lock-up facility; (police) custody facility; (police) custody suite
Gewalt {f} | jdn. in seiner Gewalt haben | jdn. in seiner Gewalt haben :: power | to have sb. in one's power | to have sb. in one's grip
Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} | der Einsatz von Gewalt | Sachzwang {m} | gewaltsam; zwangsweise {adv} | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwenden :: force | the use of force | force of circumstances | by force | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force
Gewalt {f} | politische Gewalt | jdm. Gewalt antun | Gewalt anwenden/ausüben | Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt | Gewalt erzeugt Gegengewalt. :: violence | political violence | to do violence to sb. | to use violence | domestic violence | Violence begets violence.
höhere Gewalt {f} [jur.] [econ.] :: force majeure
höhere Gewalt :: act of God
mit aller Gewalt :: with might and main; (at) full tilt
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren :: to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewalt... :: strong-arm
Gewalt...; Radikal... :: crash
Gewaltanwendung {f}; Einsatz {m} von Gewalt | unter Gewaltanwendung :: use of violence; use of force | by violent means
körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.] :: criminal battery; battery (criminal offence)
Gewaltakt {m}; Gewalttat {f} | Gewaltakte {pl}; Gewalttaten {pl} :: act of violence | acts of violence
Gewaltbeziehung {f} [jur.] | Gewaltbeziehungen {pl} | lang andauernde Gewaltbeziehung :: violent relationship | violent relationships | long-term violent relationship
Gewaltbruch {m} :: overload breakage
Gewaltdelikt {n} [jur.] | Gewaltdelikte {pl} :: crime of violence | crimes of violence
Gewalten {pl} :: mights
Gewaltenteilung {f} [Dt.]; Gewaltentrennung {f} [Ös.] [Schw.] (Montesquieu) [pol.] :: separation of powers (Montesquieu)
Gewaltforscher {m}; Gewaltforscherin {f} | Gewaltforscher {pl}; Gewaltforscherinnen {pl} :: violence researcher | violence researchers
Gewaltforschung {f} :: violence research
Gewaltherrschaftigkeit {f} :: tyrannicalness
Gewaltigkeit {f} :: voluminousness
Gewaltkriminalität {f} :: violent crime
Gewaltlosigkeit {f}; Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence; non-violence
Gewalttätigkeit {f} :: forcibleness
Gewaltmarsch {m} | Gewaltmärsche {pl} :: forced march; yomp [Br.] [slang] | forced marches; yomps
Gewaltmethode {f} | Gewaltmethoden {pl} :: strongarm method | strongarm methods
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.] :: state monopoly on the (legitimate) use of force; state monopoly on force
Gewaltopfer {n} | Gewaltopfer {pl} :: victim of violence | victims of violence
Gewaltpotenzial {n} :: potential for violence
Gewaltprävention {f} :: prevention of violence
Gewalttätigkeit {f} :: rough stuff
Gewalttätigkeit {f} :: rowdyism
Gewalttätigkeit {f}; Heftigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} | Gewalttätigkeiten unter Alkoholeinfluss :: violence | violences | drunken violence
Gewalttätigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} :: outrage | outrages
Gewaltverbrechen {n} [jur.] | Gewaltverbrechen {pl} :: violent crime | violent crimes
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} | Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} :: violent criminal | violent criminals
Gewand {n}; Kleidung {f} [textil.] :: garments; habiliments [obs.]
Gewand {n} :: robe
Gewand {n} | Gewänder {pl} :: garb | garbs
Gewand {n} :: vest [poet.]
Gewand {n} :: vestment
Gewand {n}; Kleidung {f} :: raiment
Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] | Gewänder {pl}; Trachten {pl} | firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] | Tiere im Winterkleid :: livery | liveries | livery (of conveyance) | animals in their winter livery
Gewand {n}; Kleidung {f} | Gewänder {pl} :: vesture | vestments
Gewandbausch {m} [relig.] | in seinem Gewandbausch tragen :: bosom; breast | to carry in his bosom
Gewandnadel {f} :: cloakpin
(geistige) Gewandtheit {f}; Wendigkeit {f}; Regsamkeit {f} [geh.] [psych.] :: (mental) agility; (mental) nimbleness
Gewandtheit {f} :: address
Gewandtheit {f}; Geschicklichkeit {f} :: adroitness
Gewandtheit {f} :: dexterousness
Gewandtheit {f} :: handiness
Gewandtheit {f} (eines Redners) :: fluency (of a speaker)
Gewandtheit {f} :: readiness
Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} :: glibness
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | Stoffe {pl} | angenehm anzufühlender Stoff | beschichtetes Gewebe | gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} | ein Gewebe avivieren / weich machen :: (woven) fabric | fabrics | a tactile fabric | coated fabric; laminated fabric | rubberised fabric | to soften a fabric
Gewebe {n} | Gewebe {pl} :: texture; textile | textures
Gewebe {n} [biol.] | Gewebe {pl} :: tissue | tissues
Gewebe {n} :: web; webbing
Gewebe {n} :: stuff
Gewebe aufrauen; rauen {vt} [textil.] | Gewebe aufrauend; rauend | Gewebe aufgeraut; geraut :: to tease/teasel/teasle tissue; to raise a nap on tissue | teasing/teaseling/teasling tissue; raising a nap on tissue | teased/teaseled/teasled tissue; raised a nap on tissue
Gewebe-Eindringtiefe {f} :: tissue penetration
Gewebeablegevorrichtung {f} [textil.] | Gewebeablegevorrichtungen {pl} :: cuttling device; plaiter | cuttling devices; plaiters
Gewebebruch {m} :: fabric break
Gewebebruch {m}; Schützenschlag {m} (Webfehler) [textil.] :: smash (weaving fault)
Gewebefell {n} (für Trommeln) [mus.] :: drum mesh head; meshhead
Gewebefilter {m} [techn.] | Gewebefilter {pl} :: fabric filter | fabric filters
Gewebeflicken {m} [med.] | Gewebeflicken {pl} :: patch | patches
Gewebeflüssigkeit {f} :: tissue fluid
Gewebekultur {f} [biol.] :: tissue culture
Gewebelage {f} :: fabric layer (ply); fabric ply
Gewebemuster {n} [textil.] | Gewebemuster {pl} :: fabric sample | fabric samples
Gewebeprobe {f} [med.] :: tissue specimen
Gewebeverschiebung {f} [med.] :: shifting of tissue
Gewebsverschorfung {f} [med.] :: fulguration
Gewehr {n}; Schießgewehr {n} (Kindersprache) [mil.] | Gewehre {pl}; Schießgewehre {pl} | halbautomatisches Gewehr | Jagdgewehr {n} | Mehrladegewehr {n}; Repetiergewehr {n} | Streifenladegewehr {n}; Streifenlader {n} | Vorderladergewehr {n}; Vorderlader {n} :: gun | guns | semi-automatic gun | hunting gun | repeating gun; repeater; magazine-fed gun; magazine gun | clip-feeding gun; gun with clip feeding | muzzle-loading gun; muzzle loader
Gewehrfeuer {n} :: rifle fire
Gewehrgranate {f} [mil.] | Gewehrgranaten {pl} :: rifle grenade | rifle grenades
Gewehrhalter {m} [mil.] | Gewehrhalter {pl} | PKW-Gewehrhalter :: gun rack | gun racks | gun rack for passenger cars
Gewehrkoffer {m} [mil.] | Gewehrkoffer {pl} :: gun case | gun cases
Gewehrkolben {m} [mil.] | Gewehrkolben {pl} :: butt stock of a/the gun; butt of a/the gun; gun butt; rifle butt; shotgun butt | gun butts; rifle butts; shotgun butts
Gewehrlauf {m} | Gewehrläufe {pl} :: rifle barrel; shotgun barrel | barrels
Gewehrprojektil {n} | Gewehrprojektile {pl} :: rifle projectile | rifle projectiles
Gewehrriemen {m} [mil.] | Gewehrriemen {pl} :: gun sling | gun slings
Gewehrschuss {m} | Gewehrschüsse {pl} :: rifle shot | rifle shots
Gewehrschütze {m}; Schütze {m} am Gewehr; Schütze {m} [mil.] | Gewehrschützen {pl}; Schützen {pl} am Gewehr; Schützen {pl} :: rifleman | riflemen
Gewehrverschluss {m}; Gewehrschloss {n} [mil.] :: gun lock (rifle)
Geweih {n} [zool.] | Geweihe {pl} :: horns; antlers | horns; antlers
Geweihhaut {f}; Bast {m} [zool.] :: antler velvet
Geweihkoralle {f} (Acropora spp.) [zool.] :: staghorn coral
Geweihstange {f} :: antler
Gewerbe {n} [econ.] | Handel und Gewerbe | Gewerbe und Handwerk | ein Gewerbe anmelden | ein Gewerbe betreiben/ausüben | einem Gewerbe nachgehen | seinem Gewerbe nachgehen | Drogendealer gehen an den Straßenecken ganz offen ihrem Gewerbe nach. :: trade; business; small-scale industry | trade and industry | trade and skilled labour | to register a trade/business | to carry on / follow a trade | to pursue a trade | to ply one's trade | Drug dealers openly ply their trade on street corners.
Gewerbe {n} (einer Zange) :: single joint with reverse action (nippers)
das älteste Gewerbe der Welt (humor. für Prostitution) :: the oldest profession in the world (humor. for prostitution)
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} | Gewerbeabfall zur Verwertung :: commercial waste; waste collected from a commercial source | commercial waste to be re-used
Gewerbeanmeldung {f} | Gewerbeanmeldungen {pl} :: business registration; trade registration | business registrations; trade registrations
Gewerbeaufsicht {f} :: trade control; trade supervision
Gewerbeausstellung {f} | Gewerbeausstellungen {pl} :: industrial exhibition | industrial exhibitions
Gewerbeberechtigungsausweis {m} [adm.] [econ.] :: commercial card
Gewerbebetrieb {m} [econ.] | Gewerbebetriebe {pl} :: business enterprise; commercial establishment | business enterprises; commercial establishments
Gewerbeerlaubnis {f}; Gewerbegenehmigung {f} [adm.] | Gewerbeerlaubnisse {pl}; Gewerbegenehmigungen {pl} :: trading certificate; concession | trading certificates; concessions
Gewerbefreiheit {f} :: freedom of trade
Gewerbegebiet {n}; Industriegebiet {n}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbepark {m}; Industriepark {m} | Gewerbegebiete {pl}; Industriegebiete {pl}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbeparke {pl}; Industrieparke {pl} :: commercial and light industry area; light industry zone; industrial use zone; industrial use district [Am.]; area for industrial use; industrial area; industrial estate [Br.]; business park [Br.]; industrial park [Am.] | commercial and light industry areas; light industry zones; industrial use zones; industrial use districts; areas for industrial use; industrial areas; industrial estates; business parks; industrial parks
Gewerbeobjekt {n}; gewerblich genutztes Gebäude {n}; Gewerbebau {m} :: commercial property; commercial building
Gewerbeordnung {f} :: Trade and Industry Act
Gewerbeschein {m} | Gewerbescheine {pl} :: trade licence | trade licences
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: industrial school | industrial schools
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Gewerbesteuer {f} | Gewerbesteuern {pl} :: trade tax; commercial tax [Am.] | trade taxes
Gewerbetoxikologie {f}; Arbeitstoxikologie {f} :: occupational toxicology
Gewerbetreibende {m,f}; Gewerbetreibender | Gewerbetreibenden {pl}; Gewerbetreibende :: tradesman; trader | tradesmen; traders
Gewerk {n} [constr.] :: craft; trade
Gewerk {n} :: maintenance group
Gewerkenversammlung {f} :: a/the mining company's shareholders' meeting
Gewerkschaft {f} | Gewerkschaften {pl} | berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft {f} | Industriegewerkschaft {f} | Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft {f} | Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft {f} | Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft | Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft | einer Gewerkschaft beitreten | aus einer Gewerkschaft austreten :: trade union /TU/; labor union [Am.]; union | trade unions; labor unions; unions | craft union | industrial union | office workers union | post office workers union | union memberschip; union affiliation | union-management co-operation | to join a union; to become a member of the union | to resign from a union; to leave/quit a union; to cancel/give up your union membership
bergrechtliche Gewerkschaft {f} :: mining company (under special legislation); (incorporated) cost book mining company [Br.]
Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} | Gewerkschafter {pl}; Gewerkschafterinnen {pl} :: trade unionist; unionist | trade unionists; unionists
Gewerkschaftsbeitrag {m}; Mitgliedsbeitrag {m} für die Gewerkschaft | Gewerkschaftsbeiträge {pl}; Mitgliedsbeiträge {pl} für die Gewerkschaft | die Gewerkschaftsbeiträge durch Lohnabzug erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Bayr.] [Ös.] :: union due | union dues | to deduct union dues from wages; to check-off union dues from wages [Br.]
Gewerkschaftsbewegung {f} :: union movement; trade union movement [Br.]; labor union movement [Am.]; unionism; trade unionism [Br.]; labor unionism [Am.]
Gewerkschaftsbund {m} | britischer Gewerkschaftsbund | Deutscher Gewerkschaftsbund /DGB/ | Freier Deutscher Gewerkschaftsbund /FDGB/ (DDR) [hist.] :: federation of trade unions | Trades Union Congress /TUC/ [Br.] | Federation of German Trade Unions | Free Federation of German Trade Unions (GDR)
Gewerkschaftsfreiheit {f} :: free unionization; free unionisation [Br.]
Gewerkschaftsgegner {m} [pol.] :: non-unionist
Gewerkschaftskongress {m} | Gewerkschaftskongresse {pl} :: trades union congress | trades union congresses
Gewerkschaftswesen {n} :: trade-unionism
gewerkschaftliche/kollektive Kampfmaßnahmen {pl}; Arbeitskampf {m} [soc.] :: industrial action [Br.]; labor action [Am.]
gewerkschaftliche Organisation {f} :: unionization; unionisation [Br.]
Gewicht {n} /Gew./ | Gewichte {pl} | nach Gewicht | Gewicht pro ... | totes Gewicht :: weight /w.; wt/ | weights | by weight | weight per ... | deadweight
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen | Gewicht haben; Einfluss haben :: weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence | to carry weight
Gewicht {n} | Gewichte {pl} :: heft | hefts
Gewichten {n}; Gewichtung {f}; Priorisieren {n}; Priorisierung {f} [adm.] | einer Sache einen entsprechenden Stellenwert einräumen :: weighting | to give due weighting to sth.
Gewichtheben {n} [sport] :: weightlifting <weight-lifting> <weight lifting>
Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport] | Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl} :: weightlifter; lifter | weightlifters; lifters
Gewichtigkeit {f} :: ponderousness
Gewichtigkeit {f} :: weightiness
Gewichtsabnahme {f}; Gewichtsverlust {m} :: loss of weight; loss in weight; weight loss
Gewichtsausgleich {m} :: equilibration
Gewichtsbelastung {f} :: weight load
Gewichtseinheit {f} | Gewichtseinheiten {pl} :: unit of weight | units of weight
Gewichtsfunktion {f} :: weight function
Gewichtsklasse {f} | Gewichtsklassen {pl} :: weight class | weight classes
Gewichtsprozent {n} | Gewichtsprozente {pl} :: percent by weight | percent by weights
Gewichtsreduktion {f} [textil.] :: barking
Gewichtsunterschied {m}; Gewichtsdifferenz {f} | Gewichtsunterschiede {pl}; Gewichtsdifferenzen {pl} :: difference in weight | differences in weight
Gewichtsverteilung {f} :: weight distribution
Gewichtswebstuhl {m} :: vertical loom
Gewichtszunahme {f} | Gewichtszunahmen {pl} :: gain in weight | gains in weight
Gewichtung {f}; Wichtung {f} (selten) (bei der Mittelwertbildung) [statist.] | multiplikative Gewichtung :: weighting; weight (in averaging) | multiplicative weighting
Gewichtung {f} [fin.] :: exposure [Br.]
Gewichtungsfaktor {m}; Wichtungsfaktor {m} (selten) (bei der Mittelwertbildung) [statist.] | Gewichtungsfaktoren {pl}; Wichtungsfaktoren {pl} :: weighting factor; weigt (in averaging) | weighting factors; weigts
Gewieftheit {f}; Gewitztheit {f}; Pfiffigkeit {f}; Bauernschläue {f} [psych.] :: smartness; cleverness
Gewieftheit {f}; Gewitztheit {f}; Schlauheit {f}; Klugheit {f}; Cleverness {f} :: canniness; shrewdness
Gewinde {n} | Gewinde in Flansch | mehrgängiges Gewinde :: thread | thread in flange | multple-start thread; multiple thread
britischer Standard für Gewinde [techn.] :: British Standard Pipe thread /BSP/
Gewindebohrer {m} :: (screw) tap
Gewindebohrer {m} mit Führungszapfen [techn.] | Gewindebohrer {pl} mit Führungszapfen :: piloted tap | piloted taps
Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} [techn.] | Gewindebohrer {pl}; Gewindeschneider {pl} :: die | dies
Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.] | Gewindebohrer-Auszieher {pl} :: tap extractor | tap extractors
Gewindebohrung {f}; Gewindebohrloch {n} [techn.] | Gewindebohrungen {pl}; Gewindebohrlöcher {pl} :: tapped hole | tapped holes
Gewindebolzen {m}; Schraubenbolzen {m} [techn.] | Gewindebolzen {pl}; Schraubenbolzen {pl} :: thread bolt | thread bolts
Gewindebolzenanschluss {m} :: thread bolt termination
Gewindebuchse {f} [techn.] | Gewindebuchsen {pl} :: insert nut | insert nuts
Gewindedeckel {m} :: threaded lid; threaded cap
Gewindeeinsatz {m} :: thread insert; Heli-Coil
Gewindefeile {f} | Gewindefeilen {pl} :: thread file | thread files
Gewindefließschraube {f} [techn.] | Gewindefließschrauben {pl} :: yield-thread screw | yield-thread screws
Gewindefutter {n} :: threaded bushing
Gewinde-Grenzlehrdorn {m} :: thread plug gauge
Gewinde-Gutlehrring {m} :: go thread ring gauge
Gewindekern {m}; Gewindefuß {m}; Gewindegrund {m} (Schraube) :: root of thread (screw)
Gewindekleber {m}; Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.] :: threadlocker; thread locker
Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} :: thread comparator
Gewindekupplung {f}; Schraubkupplung {f} | Gewindekupplungen {pl}; Schraubkupplungen {pl} :: thread coupling | thread couplings
Gewindelehrdorn {m} [techn.] :: thread plug gauge
Gewindelehre {f} [techn.] | Gewindelehren {pl} :: thread gauge | thread gauges
Gewindelehrring {m} [techn.] :: thread ring gauge
Gewindeloch {n}; Gewindebohrung {f} [techn.] | Gewindelöcher {pl}; Gewindebohrungen {pl} | Gewindelöcher zuschweißen | mit Gewindeloch :: threadhole; threaded hole; tapped hole | threadholes; threaded holes; tapped holes | to close holes airtight | with threadhole
Gewindemuffe {f} [techn.] :: threaded socket
Gewinderohrnippel {n} [techn.] :: barrel nipple
Gewindeschablone {f} :: thread gauge
Gewindescheibe {f} [techn.] | Gewindescheiben {pl} :: threaded washer | threaded washers
Gewindesackloch {n}; Gewindesackbohrung {n} [techn.] :: tapped blind hole
Gewindeschneidbacke {f} [techn.] | Gewindeschneidbacken {pl} :: die | dies
Gewindeschneiden {n} :: thread-cutting
Gewindeschneiden {n}; Innengewindeschneiden {n} :: tapping
Gewindeschneiden {n} :: reaming
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen :: to tap
Gewindeanschluss {m} | Gewindeanschlüsse {pl} :: threaded connector | threaded connectors
Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] :: die stock
Gewindeschneidschraube {f} [techn.] | Gewindeschneidschrauben {pl} :: thread-forming screw | thread-forming screws
Gewindeschneidkopf {m} [techn.] | Gewindeschneidköpfe {pl} :: die head | die heads
Gewindespindel {f} | Gewindespindeln {pl} :: threaded spindle | threaded spindles
Gewindestab {m} | Gewindestäbe {pl} :: threaded rod | threaded rods
Gewindestange {f} [mach.] | Gewindestangen {pl} :: drop rod; threaded rod; studding | drop rods; threaded rods; studdings
Gewindesteigung {f} :: thread pitch; lead; screw pitch
Gewindestrehler {m} :: thread chaser
Gewindestift {m}; Madenschraube {f} (veraltend); Wurmschraube {f} (veraltend) [techn.] | Gewindestifte {pl}; Madenschrauben {pl}; Wurmschrauben {pl} :: headless pin; threaded pin; headless screw; set screw; setscrew [Am.]; grub screw; stud screw [Am.] | headless pins; threaded pins; headless screws; set screws; setscrews; grub screws; stud screws
Gewindetiefe {f} :: depth of thread
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | Gewinne {pl}; Profite {pl} | Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | abzuführender Gewinn [fin.] | stattlicher Gewinn | entgangener Gewinn | unverhoffte Gewinne | unverteilte Gewinne | auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | jdn. am Gewinn beteiligen | am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | Profit schlagen aus | Gewinn aufweisen | Gewinn und Verlust :: profit | profits | fictitious profit; paper profil [Am.] | at a high profit | after tax profit | profit to be transferred | handsome profit | lost profit; loss of profit | windfall profits | unearned income | to be intent on making a profit | to give sb. a share in the profits | to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits | to make a nice profit | to profit from | to show profit | profit and loss /P. & L./
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} | Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss | Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung | Gewinn am Rand der Ausleuchtungszone {m} [phys.] :: gain | gain in influence | gain in experience | edge gain
Gewinn {m} (Preisausschreiben etc.) | Spielgewinn {m} | eine Million an Gewinnen ausschütten :: prize; winnings | gambling winnings | to give away a million in prizes
langfristiger Gewinn :: stock long pull
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.] | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung :: income and loss statement; statement of earnings; profit and loss account [Br.] | consolidated income statement
Gewinnabführung {f} [econ.] :: transfer of profits
Gewinnabführungsvertrag {m} [econ.] | Gewinnabführungsverträge {pl} :: surrender-of-profits agreement | surrender-of-profits agreements
Gewinnabschöpfung {f} :: skimming off excess profits
Gewinnanteil {m} | Gewinnanteile {pl} :: share in profits | shares in profits
Gewinnausschüttung {f} (Lotterie) :: prize draw (lottery)
Gewinnausschüttung {f} [econ.] :: dividend payout/distribution; distribution of profits
Gewinnaussichten {pl}; Gewinnchancen {pl} :: chance of winning
Gewinnbeteiligung {f} :: participation in profits; profit sharing
Gewinnbeteiligung {f}; Tantieme {f} :: percentage of the profit
Gewinner {m}; Gewinnerin {f} | Gewinner {pl}; Gewinnerinnen {pl} :: winner | winners
Gewinnentnahme {f}; Privatentnahme {f}; Entnahme {f} [econ.] [fin.] | Entnahmen aus Rücklagen | Privatentnahmen der Selbständigen :: withdrawal of profits; profit withdrawal | withdrawals from reserves | profit withdrawals by self-employed persons
Gewinnentnahmeplan {m}; Entnahmeplan {m} [econ.] :: profit withdrawal plan; withdrawal plan
Gewinner {m} :: gainer
Gewinnerliste {f} | Gewinnerlisten {pl} :: prize list | prize lists
Gewinnermittlung {f} [econ.] [fin.] | bei der Gewinnermittlung :: determination of profits; determination of the net income | when determining the profits/net income
Gewinnermittlungsart {f} (Steuerrecht) [fin.] :: method of determinating the net income/profits (fiscal law)
Gewinnerzielung {f} [econ.] :: making of profit; realization / realisation [Br.] of profits
Gewinnmarge {f}; Marge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] | Gewinnmargen {pl}; Margen {pl}; Gewinnspannen {pl} | Bruttomarge {f} :: margin | margins | gross margin
Gewinnmaximierung {f}; Profitmaximierung {f} :: profit maximation; maximation of profits; profit maximization; profit maximisation [Br.]
Gewinnmitnahme {f}; Mitnahme {f} (Börse) [fin.] :: profit-taking (stock exchange)
Gewinnmitteilung {f}; Gewinnverständigung {f} | Gewinnmitteilungen {pl}; Gewinnverständigungen {pl} :: winning notification | winning notifications
Gewinnparameter {m} (Wanderfeldröhre) [phys.] :: gain parameter
Gewinnpotenzial {n} [econ.] :: profit potential
Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}; Kurse {pl} :: odds {pl}
Gewinnrücklage {f} :: retained income; surplus reserve
Gewinnschuldverschreibung {f} :: adjustment bond; participating bond
Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Break-even-Punkt {m} [econ.] :: break-even point
Gewinnspanne {f} :: profit margin; margin of profit
Gewinnspiel {n}; Preisausschreiben {n}; Preisrätsel {n} | Gewinnspiele {pl}; Preisausschreiben {pl}; Preisrätsel {pl} | in einem Preisausschreiben gewonnen haben :: competition; prize competition | competitions; prize competitions | to have won a competition
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzen :: sweepstake; sweepstakes
Gewinnsucht {f} :: lucre
Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} :: acquisitiveness
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} | Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff | zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift :: production | production of a substance from a natural resource | for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewinnung {f} von Natursteinen und Erden; Steinbrucharbeit {f}; Steinbruchbetrieb {m} :: quarrying
Gewinnverschiebung {f}; Gewinnverlagerung {f} ins Ausland (Steuerrecht) :: profit shifting; shifting of profits abroad (fiscal law)
Gewinnvortrag {m} [econ.] | Gewinnvortrag aus früheren Jahren :: accumulated income; profit carried forward | accumulated retained earnings
Gewinnwarnung {f} (Börse) :: profit warning
Gewinnzahl {f} :: winning number
Gewinnzone {f} [econ.] | in die Gewinnzone zurückkehren; wieder Gewinn machen :: profit zone; net income area | to return to the profit zone
Gewinnzusage {f}; Gewinnversprechen {n} | Gewinnzusagen {pl}; Gewinnversprechen {pl} | Bei solchen Betrügereien werden die Leute mit einer Gewinnzusage dazu verleitet, Mehrwertnummern anzurufen. :: promise of a prize | promises of a prize | Scams like these tempt people into calling premium rate phone numbers with the promise of a prize.
Gewissen {n} | ein reines Gewissen | ein schlechtes Gewissen (wegen) | schlechtes Gewissen | Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... :: conscience | a clear conscience | a guilty conscience (about) | bad conscience | I cannot square it with my conscience to ...
jdm. ins Gewissen reden; jdn. ermahnen; jdn. freundlich zurechtweisen {vt} :: to talk like a Dutch uncle to sb. [Am.]
ohne schlechtes Gewissen; ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen (nachgestellt) {adj} :: guilt-free
Gewissenhaftigkeit {f} [psych.] :: conscientiousness
Gewissenlosigkeit {f} :: unscrupulousness; unscrupulous act
Gewissensbiss {m} | Gewissensbisse {pl} | heftige Gewissensbisse | von Gewissensbissen geplagt/gequält :: remorse; twinges of remorse | remorses; pangs of conscience | pangs of remorse | racked by remorse
Gewissensbisse {pl} [psych.] :: compunction
Gewissensbisse {pl} :: pricks of conscience; twinges of conscience
Gewissensfrage {f} | Gewissensfragen {pl} :: matter of conscience; conscience-based issue; conscience issue | matters of conscience; conscience-based issues; conscience issues
Gewissensfreiheit {f} :: freedom of conscience; liberty of conscience
Gewissenskonflikt {m} [psych.] | Gewissenskonflikte {pl} :: inner conflict; moral conflict | inner conflicts; moral conflicts
Gewissensprüfung {f} (bei Wehrdienstverweigerern) [adm.] :: examination of conscientious objectors
Gewissenszwang {m} :: moral constraint
Gewissenszweifel {m} :: moral doubts
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certitude
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: sureness
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certainty
Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} :: assuredness
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} (veraltet) [meteo.] | Gewitter {pl} | ein reinigendes Gewitter [übtr.] :: thunderstorm | thunderstorms | a thunderstorm that clears the air [fig.]
niederschlagarmes Gewitter {n} [meteo.] :: windstorm [Am.]
Gewitterbö {f}; Gewitterböe {f} [meteo.] :: thundersquall
Gewitterforschung {f} :: thunderstorm research
Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} [meteo.] | Gewitterregen {pl}; Gewitterschauer {pl} :: thundershower; thundery shower | thundershowers; thundery showers
Gewitterschwüle {f} [meteo.] :: thunderously
Gewitterstimmung {f} :: stormy atmosphere
Gewitterwolke {f}; Kumulonimbus {m} [meteo.] :: cumulonimbus
Gewitterwolke {f} | Gewitterwolken {pl} :: thundercloud | thunderclouds
Gewitterzelle {f} [meteo.] | Gewitterzellen {pl} :: thunderstorm cell | thunderstorm cells
das Gewöhnliche {n}; Gewöhnlichkeit {f} :: ordinariness
Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) :: adjustment (to)
Gewöhnung {f} :: customisation [Br.]; customization [Am.]
Gewöhnung {f} :: habituation
Gewöhnliche Meerbrasse {f} [zool.] | Gewöhnliche Meerbrassen {pl} :: common seabream | common seabreams
Gewöhnung {f} :: accustoming
Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Gewölbe {pl} | Scheingewölbe {n} :: vault | vaults | blind vault
Gewölbekeller {m} | Gewölbekeller {pl} :: vaulted cellar | vaulted cellars
Gewölbemauerwerk {n} [constr.] :: vaulting masonry
Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} | Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} :: arch brick | arch bricks
Gewölle {n} [zool.] :: cast; pellet
Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}; Sitte {f}; Brauch {m}; Usus {m} | Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}; Sitten {pl}; Bräuche {pl} | Sitten und Gebräuche | nach altem Brauch | Bräuche von einst :: custom; consuetude [Sc.] | customs | habits and customs | in accordance with ancient custom; in accordance by ancient custom | customs of yore
Gewohnheit {f} :: habitualness
Gewohnheit {f} :: usualness
die Gewohnheit annehmen :: to take to
Gewohnheitsrecht {n} [jur.] | particuläres Gewohnheitsrecht | völkerrechtliches Gewohnheitsrecht | Gewohnheitsrecht sein :: customary law; consuetudinary law [Sc.]; custom; legal custom [Am.] | local custom | customary international law; international custom | to be sanctioned by custom
Gewohnheitssache {f} | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. :: matter of habit | I dare say it's only a matter of habit.
Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.] | Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl} | In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.] :: persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal | persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals | I am a persistent offender in this respect.
Gewühl {n} | im dichtesten Gewühl :: milling crowd | in the thick of it
Gewürz {n} [cook.] | Gewürze {pl} | exotisches Gewürz; Spezerei (veraltet) :: spice | spices | exotic spice
Gewürzbehälter {m}; Gewürzdose {f} | Gewürzbehälter {pl}; Gewürzdosen {pl} :: spice jar | spice jars
Gewürze {pl} (als Kategorie) [cook.] :: spicery (spices collectively)
kleine Gewürzgurke {f}; Cornichon {n}; kleines Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] :: cocktail gherkin; small gherkin; cornichon
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] :: spice trade
Gewürzhändler {m}; Spezereihändler {m} [obs.] | Gewürzhändler {pl}; Spezereihändler {pl} :: spice trader | spice traders
Gewürzkräuter {pl} [bot.] [cook.] :: herb spices
Gewürzkammer {f} [cook.] :: spicery [archaic] (repository of spices)
Gewürzkräutermischung {f} [cook.] :: herb spice blend
Gewürzmischung {f}; Würzmischung {f} [cook.] :: seasoning mix; blend of spices; mixed spices
Gewürznelke {f}; Nelke {f} [cook.] | Gewürznelken {pl}; Nelken {pl} :: clove | cloves
Gewürzregal {n}; Gewürzbord {n} | Gewürzregale {pl}; Gewürzborde {pl} :: spice rack | spice racks
Gewürzsträucher {pl} (Calycanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: sweetshrubs (botanical genus)
Gewundenheit {f} :: sinuousness
Gewundenheit {n} [phys.] [techn.] :: tortuousness
Geysir {m}; Geiser {m}; Springquell {m} [geol.] | Geysire {pl}; Geiser {pl}; Springquellen {pl} :: geyser | geysers
Gezeiten {pl}; Tiden {pl} (Ebbe und Flut) [geogr.] [phys.] :: tides (ebb and flow)
von den Gezeiten beeinflusst; Gezeiten ... {adj} [geogr.] [phys.] :: tidal
Gezeitenkraftwerk {n}; Flutkraftwerk {n} | Gezeitenkraftwerke {pl}; Flutkraftwerke {pl} :: tidal power plant; tidal power station | tidal power plants; tidal power stations
Gezeitensimulation {f} | Gezeitensimulationen {pl} :: tidal simulation | tidal simulations
Gezeitensperrmauer {f} :: tidal barrage
Gezeitensperrwerk {n} [techn.] :: tidal barrier
Gezeitenstrudel {m} [naut.] :: swash
Gezeitentafel {f} [naut.] | Gezeitentafeln {pl} :: tide table; tide chart | tide tables; tide charts
Gezeitenwechsel {m} :: turn of the tide
Gezeitenwelle {f}; Flutwelle {f} (der Gezeiten) [geogr.] [phys.] | Gezeitenwellen {pl}; Flutwellen {pl} :: rising tide wave; tide wave; tidal wave | rising tide waves; tide waves; tidal waves
Gezeitenzone {f}; Littorale Zone {f} | in der Gezeitenzone befindlich :: intertidal zone; littoral zone | intertidal
Geziertheit {f} :: affectedness
Geziertheit {f} :: stiltedness
Gezeter {n}; Gekeife {n} :: nagging
Gezwitscher {n} :: twittering; chirping
GVH-Reaktion {f} [med.] :: graft versus host reaction
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt | Ghostwriter sein :: ghostwriter; ghost | to ghost
Ghul {m} (leichenfressender Dämon) [lit.] :: ghoul
Gicht {f}; Zipperlein {n} [ugs.] [med.] | von Gicht geplagt :: gout; arthrolithiasis | gout-ridden
Gibberelline {pl} (Pflanzenhormone) [bot.] [biochem.] :: gibberellins /GAs/ (plant hormons)
Gibbosität {f} [med.] :: gibbosity
Gibbsit {m}; Hydrargillit {m} [min.] :: gibbsite; hydrargillite
Gichtarthritis {f} [med.] :: gouty arthritis
Gichtgas {n} [techn.] :: blast furnace gas
Gichtknoten {m}; entzündlicher Knoten {m}; Tophus {m} (Tophus arthriticus) [med.] | Gichtknoten {pl} :: tophus; chalkstone | tophi; chalkstones
Gichtschmerzen {pl} im Kniegelenk; Gicht {f} am Knie; Kniezipperlein {n} [ugs.]; Gonagra {n} [med.] :: gout in the knee; gonagra
Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] :: bell and hopper (metallurgy)
Giebel {m} [arch.] | Giebel {pl} :: gable | gables
Giebel {m} (Tür; Fenster) :: pediments
mit einem Giebel versehen; in einen Giebel auslaufend; gegiebelt; Giebel... {adj} [arch.] :: gabled
Giebelabdeckung {f} [constr.] | Giebelabdeckungen {pl} :: ridge capping | ridge cappings
Giebeldach {n} | Giebeldächer {pl} :: saddleback roof [Br.]; gable roof [Am.] | saddleback roofs; gable roofs
Giebeldreieck {n} :: pediment
Giebelmauer {f}; Giebelwand {f} [arch.] | Giebelmauern {pl}; Giebelwände {pl} :: gable wall | gable walls
Giebelrähm {n} [constr.] :: gable plate
Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} :: gable end
Giebelständer {m} [constr.] | Giebelständer {pl} :: gable bracket | gable brackets
Gier {f} :: piggishness
Gier {f} :: voracity
Gier {f}; Begierde {f} (nach etw.); Lust (an etw.) [psych.] | Lebenslust {f} | die Gier der Konzerne und Geheimdienste nach Informationen :: lust (for sth.) | lust for life | the business groups' and secret services' lust for information
Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} :: greed
Gierachse {f}; Vertikalachse {f}; Hochachse {f} [aviat.] [naut.] :: yaw axis
Gierdämpferschalter {m}; Gierdämpfer {m} [aviat.] | Gierdämpferschalter {pl}; Gierdämpfer {pl} :: yaw damper | yaw dampers
Gierdämpfung {f} [aviat.] :: yaw damping
Gierebene {f} [aviat.] [naut.] :: yawing plane
Gieren {n} (Bewegung um die Hochachse) [aviat.] [naut.] :: yawing; yaw
Gierfalke {m} [ornith.] | Gierfalken {pl} :: gyrfalcon | gyrfalcons
Gießkammer {f} | Gießkammern {pl} :: shot chamber | shot chambers
Giergeschwindigkeit {f} :: yaw velocity
Giersch {m} (Aegopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Giersch {m}; Dreiblatt {n}; Geißfuß {m} (Aegopodium podagraria) :: goutweeds (botanical genus) | ground elder; herb gerard; bishop's weed; goutweed; snow-in-the-mountain
Gierseilfähre {f}; Gierfähre {f} | Gierseilfähren {pl}; Gierfähren {pl} :: reaction ferry | reaction ferries
Gierungsmesser {m} [aviat.] | Gierungsmesser {pl} :: yaw meter | yaw meters
Gierwinkel- und Querbeschleunigung {f} [aviat.] :: angular acceleration about the yaw axis
Gierwinkel {m} [aviat.] :: yaw angle
Gießanlage {f} [techn.] | Gießanlagen {pl} | Rundstrang-Gießanlage {f} :: caster | casters | round caster
Gießapparat {m} [print] :: stereocaster; caster
Gießapparat {m} (Gelatine) :: congealing apparatus (gelatine)
Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.] :: feeder head; dead head; shrink head; rising head (foundry)
Gießbett {n} (Gießerei) [techn.] :: casting bed (foundry)
Gießbühne {f} (Metallurgie) [techn.] | Gießbühnen {pl} :: pouring platform (metallurgy) | pouring platforms
Gießen {n}; Guss {m} (Glas, Gießerei) [techn.] :: cast (glass, foundry)
Gießen {n}; Schlickergießen {n}; Schlickerguss {m} (Keramik) :: slip casting; slipcasting
Gießer {m}; Gießerin {f} | Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} :: caster; founder; moulder; molder | casters; founders; moulders; molders
Gießerei {f} | Gießereien {pl} | Eisengießerei {f} | Gelbgießerei {f} | Rotgießerei {f} :: foundry; casting | foundries | iron foundry | yellow metal foundry; brass foundry | red copper foundry
Gießfilter {m} (Gießerei) :: strainer bush (foundry)
Gießhals {m} :: goose neck
Gießharz {m} (Kunststoffherstellung) | Epoxid-Gießharz {m} :: cast resin; casting resin (plastics production) | cast epoxy resin; epoxy casting resin
Gießkanne {f}; Spritzkrug {m} [Süddt.] | Gießkannen {pl}; Spritzkrüge {pl} :: watering can; watering pot | watering cans
Gießkannenschimmelpilze {pl}; Gießkannenschimmel {m} (Aspergillus) (biologische Gattung) [biol.] :: aspergillus fungi (biological genus)
Gießkorb {m} (Pumpe) [techn.] | Gießkörbe {pl} :: strainer basket (pump) | strainer baskets
Gießmörtel {m}; Vergussmörtel {m}; Vergussmasse {f} [constr.] :: grouting compound; grout
Gießmasse {f} :: casting slip
Gießspiegel {m} :: mould level
Gießstraße {f} (Gießerei) [techn.] | Gießstraßen {pl} :: casting line (foundry) | casting lines
Gießsystem {n} (Gießerei) [techn.] | Abschlagen des Gießsystems (vor der Erstarrung) :: running system (foundry) | hot sprueing
Gießtraube {f} (Gießerei) [techn.] :: stack mould; nest of mould (foundry)
Gießtrichter {m} (Gießerei) [techn.] | Gießtrichter {pl} :: font (foundry) | fonts
Gießtrichter {m} | Gießtrichter {pl} :: sprue | sprues
Gießwanne {f} (Gießerei) [techn.] | Gießwannen {pl} :: tundish (foundry) | tundishes
Gift {n} | Gifte {pl} | jdm. Gift geben | Gift auslegen | Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] :: poison | poisons | to poison sb. | to put poison down | You can bet your life on it. [coll.]
Gift {n} (einer Schlange) | Gifte {pl} | sein Gift verspritzen :: venom | venoms | to spit venum [fig.]
Gift und Galle spucken [übtr.] :: to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage
Giftbecher {m} | Giftbecher {pl} :: cup of poison | cups of poison
Giftbeere {f} (Nicandra physalodes/physaloides) [bot.] :: shoo-fly plant; apple of Peru
Giftdrüse {f} | Giftdrüsen {pl} :: poison gland | poison glands
Giftgas {n} | Giftgase {pl} | Giftgas einsetzen :: poison gas; toxic gas | poison gases; toxic gases | to use poison gas
Giftgasangriff {m} [mil.] | Giftgasangriffe {pl} :: poison gas attack | poison gas attacks
Giftgehalt {m} :: toxicity
Gifthauch {m}; Pesthauch {m} [hist.] :: blight; miasma
Giftigkeit {f} :: poisonousness
Giftigkeit {f} :: venomousness
Giftigkeit {f} | Giftigkeiten {pl} :: virulence | virulency
Giftlorcheln {pl} (Gyromitra) (biologische Gattung) [biol.] | Frühjahrs-Giftlorchel {f}; Frühjahrslorchel {f}; Frühlorchel {f} (Gyromitra esculenta) | Bischofsmütze {f} (Gyromitra infula) :: gyromitra mushrooms (biological genus) | brain mushroom; turban fungus | hooded false morel; elfin saddle
Giftmischer {m}; Giftmischerin {f} | Giftmischer {pl}; Giftmischerinnen {pl} :: preparer of poison | preparers of poison
Giftmörder {m} | Giftmörder {pl} :: poisoner | poisoners
Giftmüll {m} :: toxic waste
Giftpflanze {f} [bot.] | Giftpflanzen {pl} :: poisonous plant | poisonous plants
Giftpilz {m} [biol.] | Giftpilze {pl} | tödlicher Giftpilz :: toadstool; poisonous mushroom | toadstools | deadly poisonous mushroom
Giftschlamm {m} [envir.] :: toxic sludge
Giftschlange {f} [zool.] | Giftschlangen {pl} :: poisonous snake | poisonous snakes
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxic substance | toxic substances
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxicity | toxicities
Giftsumach {m} [bot.] :: poison ivy
Giftung {f} :: toxification
Giftwirkung {f} :: toxic effect
Giftzahn {m} | Giftzähne {pl} | Giftzähne entfernen :: poison fang; fang | poison fangs; fangs | to defang
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] :: poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Giga... (G; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: giga
Gigabyte {n} /GB/ /Gb/ [comp.] | Gigabytes {pl} /GB/ :: gigabyte /GB/ /Gb/ | gigabytes
Gigaliner {m}; Lang-LKW {m} (überlanger LKW-Zug) [auto] | Gigaliner {pl}; Lang-LKWs {pl} :: gigaliner; longer heavier vehicle /LHV/; super lorry [Br.] | gigaliners; longer heavier vehicles; super lorries
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} | Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} :: giant | giants
Gigantomanie {f} :: craze for the huge and spectacular
Gigolo {m} :: gigolo
Gila-Tier {n} (Heloderma suspectum) [zool.] :: Gila monster
Gilbweiderich {m}; Gelbweiderich {m}; Felberich {m} (Lysimachia) (botanische Gattung) [bot.] :: loosestrifes (botanical genus)
Gilde {f}; Zunft {f} | Gilden {pl} :: guild | guilds
Gilde {f} der Stadt London; traditioneller Londoner Berufsverband {m} :: London livery company [Br.]; livery company of the City of London
Mitglied einer Londoner Gilde {f} (traditioneller Berufsverband) :: liveryman [Br.]
Gilgamesch {m} (Halbgott im Gilgamesh-Epos) :: Gilgamesh (demigod in the Epic of Gilgamesh)
Gilien {pl} (Gilia) (botanische Gattung) [bot.] :: gily flowers (botanical genus)
Gill {n} (englisches Volumenmaß) [hist.] :: gill
Gilling {m} :: roach
Gin {m}; Wacholderschnaps {m}; Wacholderbranntwein {m}; Kranewitter {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Gin Tonic :: gin | gin and tonic
Ginfizz {m} :: gin fizz
Gingham {n}; Gingan {n} (karierter Baumwollstoff) [textil.] | Bauernkaro {n}; Vichy-Karo {n} :: gingham | gingham pattern
Ginkgo-Gewächse {pl}; Ginko-Gewächse {pl}; (Ginkgoaceae) (botanische Familie) [bot.] | Ginkgo-Gewächs {n}; Ginko-Gewächs {n} :: ginkgo family; maidenhair tree family (botanical family) | plant/member of the ginkgo family
Ginseng {m} (Panax) (botanische Gattung) [bot.] :: ginseng (botanical genus)
Ginster {m} (Genista) (botanische Gattung) [bot.] :: brooms (botanical genus)
Ginsterkatzen {pl}; Genetten {pl} (Genetta) (zoologische Gattung) [zool.] :: genets (zoological genus)
Gipfel {m} | Gipfel {pl} :: summit | summits
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | an der Spitze stehen; die Spitze bilden | an die Spitze kommen :: top | tops | to top sth. | to come to the top
Gipfel {m}; Höhepunkt {m}; Sternstunde {f}; Zenit {m} [übtr.] :: pinnacle
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker {m} :: top-level | top-level negotiations | top-level politician
den Gipfel (eines Hügels/Berges) erreichen [geogr.] | den Gipfel erreichend | den Gipfel erreicht :: to crest (a hill) | cresting | crested
Gipfelbuch {n} | Gipfelbücher {pl} :: summit book | summit books
Gipfelburg {f} [hist.] | Gipfelburgen {pl} :: hilltop castle | hilltop castles
Gipfelhöhe {f}; Wolkenhöhe {f} :: ceiling
Gipfelkonferenz {f} | Gipfelkonferenzen {pl} :: summit meeting; summit conference | summit meetings; summit conferences
Gipfelkreuz {n} :: cross on the summit of a mountain
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} | Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} | auf dem Gipfel seines Ruhms | der Scheitelpunkt des Hochwassers :: crest | crests | at the crest of his fame | the crest of the flood
Gipfeltreffen {n} :: summit meeting; summit
Gips {m} [constr.] :: plaster
Gips {m} [min.] :: plaster stone; gypsum; selenite
Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m} | Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl} :: plaster cast | plaster casts
Gipsarbeit {f} | Gipsarbeiten {pl} :: stucco work | stucco works
Gipsbinde {f} | Gipsbinden {pl} :: plaster bandage | plaster bandages
Gipsbrei {m} :: gypsum putty
Gipsdiele {f} [constr.] | Gipsdielen {pl} :: gypsum plank | gypsum planks
Gipser {m} | Gipser {pl} :: plasterer | plasterers
Gipsfigur {f} | Gipsfiguren {pl} :: plaster figure | plaster figures
Gipsform {f} :: plaster mould [Br.]; plaster mold [Am.]
Gipskarton {m} [constr.] :: gypsum
Gipskräuter {pl} (Gypsophila) (botanische Gattung) [bot.] :: baby's-breaths (botanical genus)
Gipsmörtel {m} [constr.] :: gypsum mortar
Gipsmörtel {m}; Stuck {m}; Stuckgips {m} [constr.] :: plaster of Paris
Gipskarton-Bauweise {f} [constr.] :: plasterboarding
Gipskartonplatte {f}; Gipsplatte {f}; GK-Bauplatte {f}; Trockenbauplatte {f} [constr.] | Gipskartonplatten {pl}; Gipsplatten {pl}; GK-Bauplatten {pl}; Trockenbauplatten {pl} :: gypsum (plaster) board; plasterboard | gypsum boards; plasterboards
Gipskarton-Putzträgerplatte {f} [constr.] | feuerhemmende Gipskarton-Putzträgerplatte; Feuerschutz-Putzträgerplatte aus Gipskarton | gelochte Gipskarton-Putzträgerplatte | rückseitig folierte Gipskarton-Putzträgerplatte :: gypsum lath | type X gypsum lath | perforated gypsum lath | foil-backed gypsum lath
Gipskartonverkleidung {f} [constr.] :: dry lining
Gipsputz {m} [constr.] :: stucco
Gipsverband {m} [med.] | Er/Sie hat den Arm im Gips. :: plaster cast; plaster bandage; cast | He/She has his/her arm in plaster.
Giraffe {f} [zool.] | Giraffen {pl} :: giraffe | giraffes
Giraffe {f}; Kamelopard {m}; Camelopardalis (Sternbild) [astron.] :: giraffe; camelopard
Girlande {f} | Girlanden {pl} | mit Girlanden schmücken :: festoon | festoons | to festoon; to engarland
Girlandentragrollen {pl} (Förderband) [techn.] :: carrying garland; garland; catenary troughing idlers (conveyor belt)
Girlande {f} | Girlanden {pl} :: garland | garlands
Girokonto {n} | Girokonten {pl} :: current account (C/A); checking account [Am.] | current accounts; checking accounts
Gironetz für das Mengengeschäft :: automated clearing house
Gischt {f}; Sprühwasser {n} :: spray
Gispe {f} (Glas) :: seed (glass)
Gispennest {n} (Glas) :: heavy seed (glass)
Giss {m}; Gissung {f}; Schätzung des Schiffsstandortes [naut.] :: reckoning
Gissen {n} [aviat.] [naut]; Koppeln {n} [naut] (ungefähre Positionsbestimmung anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung) :: dead reckoning (estimating the current position on the basis of compass point and distance travelled)
Gitarre {f} [mus.] | Gitarren {pl} | Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f} | Flamenco-Gitarre {f} | Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f} | Stahlsaitengitarre {f} | siebensaitige Gitarre :: guitar | guitars | electric guitar; e-guitar | flamenco guitar | Hawaiian guitar | steel string guitar | seven-string guitar
Gitarrenbau {m} [mus.] :: guitar making
Gitarrenbauer {m} [mus.] | Gitarrenbauer {pl} :: guitar maker | guitar makers
Gitarrenbauerfamilie {f} [mus.] | Gitarrenbauerfamilien {pl} :: family of guitar makers | families of guitar makers
Gitarrensaite {f} [mus.] | Gitarrensaiten {pl} :: guitar string | guitar strings
Gitarrenschule {f} (Methode) [mus.] :: guitar method
Gitarrenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: guitar tutor book; guitar method book
Gitarrenspiel {n} [mus.] :: guitar-playing
Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] | Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} :: guitarist; guitar player | guitarists; guitar players
Gitta Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Brigitta Macbridge (Walt Disney character)
Gitter {n} | Gitter {pl} | bewegliche Gitter :: grid | grids | moving grids
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} | Rostpfahl {m} :: grating; flat grid | bearing pile; supporting pile; foundation pile of a grating
Gitter {n}; Gitterwerk {n} (aus Holz, Plastik, Metall etc.) | Dachsprossen für Glasdächer :: lattice; trellis (of wook, plastic, metal etc.) | trellis for glass roofs
Gitter {n} [min.] | flächenzentriertes Gitter | hochsymmetrisches Gitter | raumzentriertes Gitter :: lattice | face-centered lattice; plane-centered lattice | highly symmetrical lattice | space-centered lattice
Gitter {n} :: latticework
Gitterabstand {m} (Kristall) | Gitterabstände {pl} :: lattice spacing; lattice pitch | lattice spacings; lattice pitches
Gitterabweichung {f} :: grid deviation
Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) :: lattice expansion
Gitterausleger {m} (Kran) :: latticework jib (crane)
Gitterbau {m} (Kristall) :: lattice structure
Gitterbaustein {m} (Kristall) | Gitterbausteine {pl} :: lattice element | lattice elements
Gitterbeschneidung {f} [electr.] :: grid clipping
Gitterbett {n}; Kinderbett {n}; Babykrippe {f}; Krippe {f} | Gitterbetten {pl}; Kinderbetten {pl}; Babykrippen {pl}; Krippen {pl} :: cot [Br.]; crib [Am.] | cots; cribs
Gitterbett {n} :: latticed bedsted
Gitterboxpalette {f} :: lattice box pallet
Gitterdiffusion {f} (Kristall) :: lattice diffusion
Gittereisen {n} | Gittereisen {pl} :: fence bar | fence bars
Gitterfenster {n} [constr.] | Gitterfenster {pl} :: barred window; lattice window; trellis window | barred windows; lattice windows; trellis windows
Gitterfeuerleichtstein {m} [techn.] | Gitterfeuerleichtsteine {pl} :: lightweight checker firebrick | lightweight checker firebricks
Gitterkonstante {f} :: lattice parameter
Gitterkonstruktion {f}; Flechtwerk {n} :: trelliswork
Gitterkoordinaten {pl} (auf einer Landkarte) :: grid references (on a map)
Gitterkorb {m}; Gittereinsatz {m} (einer Fritteuse) :: mesh basket (of a deep fryer)
Gitterkreuz {n} | Gitterkreuze {pl} :: grid intersection | grid intersections
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) :: empty lattice site; vacant lattice site
Gitterlinie {f} | Gitterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Gittermastausleger {m} (Kran) | Gittermastausleger {pl} :: lattice jib (crane) | lattice jibs
Gittermastturm {m} | Gittermasttürme {pl} :: lattice tower | lattice towers
Gittermauerwerk {n}; Gitterwerk {n}; Gittermauerung {f}; Gitterpackung {f}; Gitterung {f}; Gitter {n} (Metallurgie) [techn.] (Metallurgie) | Maerz-Gitter {n} | Zonengitterung {f} :: checkerwork; checkers (metallurgy) | Maerz checkers | checkerwork arranged in zones/stages
Gittermuster {n}; Netzmuster {n} | Gittermuster {pl}; Netzmuster {pl} :: lattice design | lattice designs
Gitternetz {n} | Gitternetze {pl} :: reticule | reticules
Gitterpfette {f} (Stahlbau) [constr.] | Gitterpfetten {pl} :: lattice purlin; trellis purlin (structural steel engineering) | lattice purlins; trellis purlins
Gitterpflanze {f} [bot.] (Aponogeton madagascariensis) :: Madagascar lace plant
Gitterplatz {m} (Kristall) :: lattice site
unbesetzter Gitterplatz {m}; Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f}; Gitterfehlstelle {f}; Gitterdefekt {m} (Kristall) [phys.] | unbesetzte Gitterplätze {pl}; Gitterleerstellen {pl}; Gitterlücken {pl}; Gitterfehlstellen {pl}; Gitterdefekte {pl} :: lattice vacancy; lattice dislocation; lattice void; lattice (crystal) | lattice vacancies; lattice dislocations; lattice voids; lattices
Gitterpunkt {m} | Gitterpunkte {pl} :: grid point | grid points
Gitterrostdecke {f} :: lighting grid
Gitterrostverlegeplan {m} | Gitterrostverlegepläne {pl} :: grating plan | grating plans
Gitterschott {n} (Schiff) [naut.] :: batten and space bulkhead (ship)
Gitterschwingung {f} [phys.] :: lattice vibration
Gittersieb {n} [techn.] | Gittersiebe {pl} :: screen | screens
Gitterspannung {f} :: grid voltage
Gitterstab {m} | Gitterstäbe {pl} :: stanchion | stanchions
Gitterstange {f} | Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen :: bar | bars
Gitterstein {m} (Metallurgie) | Gittersteine {pl} :: checker brick (metallurgy) | checker bricks
Gitterstichprobenverfahren {n}; Gestalt {f}; Struktur {f} [statist.] :: grid sampling; configuration
Gittersystem {n} | Gittersysteme {pl} :: grid system | grid systems
Gittertür {f}; Gittertor {n} (aus gekreuzten Stäben) | Gittertüren {pl}; Gittertore {pl} :: trellised gate | trellised gates
Gittertür {f}; Gittertor {n} (mit Drahtgeflecht) | Gittertüren {pl}; Gittertore {pl} :: wire-grating door; grille door [Am.] | wire-grating doors; grille doors
Gitterverkleidung {f}; Ziergitter {n}; Gitter {n} | Gitterverkleidungen {pl}; Ziergitter {pl}; Gitter {pl} :: grille; grill | grilles; grills
Gitterversetzung {f} (Kristall) :: lattice dislocation (crystal)
Gitterwert {m} | Gitterwerte {pl} :: grid value | grid values
Gitterzaun {m} :: paling
Gitterzelle {f} | Gitterzellen {pl} :: grid cell | grid cells
Glabella {f} [anat.] :: glabella
Glacé... :: glacé
Gladiator {m} | Gladiatoren {pl} :: gladiator | gladiators
Gladiatorenschule {f} [hist.] | Gladiatorenschulen {pl} :: gladiator school; gladiatorial school | gladiator schools; gladiatorial schools
Glaukom {n}; grüner Star [med.] :: glaucoma; green star; green cataract
Gläschen {n} (Getränk) :: little drink
Glättung {f} :: weeding
Glättungsglied {n} [electr.] | Glättungsglieder {pl} :: smoother | smoothers
Glättungsschweißen {n} [mach.] :: cosmetic welding
Glättwalzwerk {n}; Friemelwalzwerk {n} [techn.] :: cross-rolling mill; reeling mill; reeler
Glättwerkzeug {n}; Glätteisen {n}; Glättstahl {m} [techn.] :: polishing iron; sleeker
Glättwerkzeug {n}; Glätter {m} [techn.] | Glättwerkzeuge {pl}; Glätter {pl} :: smoothing tool | smoothing tools
Gläubige {m,f}; Gläubiger [relig.] | Gläubigen {pl}; Gläubige :: believer | believers; the faithful
Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] | Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} | gesicherter Gläubiger; bevorrechtigter Konkursgläubiger | Täuschung von Gläubigern, deren Forderungen besichert sind (Straftatbestand) :: creditor; obligee | creditors; obligees | secured creditor | defrauding secured creditors (criminal offence) [Am.]
Gläubigeranfechtung {f} [econ.] :: creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property
Gläubigerausschuss {m} [econ.] | Gläubigerausschüsse {pl} :: committee of inspection | committees of inspection
Gläubigerbegünstigung {f} [econ.] :: fraudulent preference (of creditors)
Gläubigerbeirat {m} [econ.] | Gläubigerbeiräte {pl} :: creditors' advisory committee | creditors' advisory committees
Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.] :: defeat of a creditor
Gläubigergefährdung {f}; Schädigung {f} der Gläubigerinteressen [jur.] :: prejudicing the creditor's interests
Gläubigerhaftung {f} [fin.] :: creditor liability
Gläubigerschutz {m} [econ.] :: protection of creditors
Gläubigerstellung {f} [econ.] :: creditor position
Gläubigerstreit {m} [econ.] :: interpleader
Gläubigervorrecht {n} :: absolute priority
Glamour-Faktor {m} :: glamour factor
(oberflächlicher) Glamour {m}; falscher Glanz {m}; Flitterwerk {n} [pej.] :: glitter; tinsel, glitz [coll.]; glitziness [coll.]
Glamourgirl {n} :: glamour girl
Glanz {m}; Brillanz {f} :: brilliance; brilliancy
Glanz {m}; Glamour {m,n} | Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. :: glamour [Br.]; glamor [Am.] | The place shrieks fifties glamour.
Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} | Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m} | Wachsglanz {m} | Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren. | Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. :: sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] | surface sheen; surface lustre; surface gloss | resinous sheen; resinous lustre | My hair has kept/lost its lustre (and shine). | The event has lost its sheen.
Glanz {m}; Leuchten {n} :: luminousness; refulgence
Glanz {m}; Pracht {f} :: resplendence
Glanz {m} :: effulgence
Glanz {m} :: shininess
Glanz {m} :: dazzle
Glanz und Gloria | mit Glanz und Gloria :: glamour and glory; glitz and glamour [iron.] | in style; in the grand style; with pomp and circumstance
den Glanz verlieren :: to lose its shine
Glänzen {m} (von etw.) :: glossiness (of sth.)
Glänzen {n} (im Licht); Glanz {m} :: shine
Glänzender Mandarinfisch {m} (Synchiropus splendidus) [zool.] :: green mandarin (fish)
Glanzform {f} :: brilliant form
Glanzgarn {n} :: bright yarn
Glanzgräser {pl} (Phalaris) (botanische Gattung) [bot.] :: canary grasses (botanical enus)
Glanzkölbchen {pl} (Aphelandra) (botanische Gattung) [bot.] :: aphelandras (botanical genus)
Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] :: anthracite; vitrain; bright coal [Am.]
Glanzkräuter {pl} (Liparis) (botanische Gattung) [bot.] :: false twayblades (botanical genus)
Glanzlack {m} :: gloss; gloss paint; glossy paint
Glanzleinwand (f); Futterkattun (m) :: glazed/trellis linen; sleeked dowlas
Glanzleistung {f} | Glanzleistungen {pl} :: brilliant achievement; masterly achievement | brilliant achievements; masterly achievements
Glanzleistung {f}; Glanzzeit {f}; Blütezeit {f}; Sternstunde {f} | die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren | Seine Sternstunde kam, als er ... | In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. | Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] | Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. :: moment of glory; days of glory | the team's glory days in the late 90ies | His moment of glory came when he ... | In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. | They began the season in a blaze of glory. | He has covered himself in/with glory.
Glanzleistung {f}; Meisterleistung {f}; Großtat {f}; Husarenritt {m}; Parforceritt {m} [obs.] :: tour de force
Glanzlicht {n} :: glossy highlight; specular highlight
Glanzmesser {m} (Papierherstellung) | Glanzmesser {pl} :: glarimeter (papermaking) | glarimeters
Glanzmispel {f} [bot.] :: photenia
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) | eine Glanznummer abliefern :: star turn (by sb.) | to give a star turn
Glanznummer {m}; Sensationsnummer {f}; sensationelle Darbietung {f}; atemberaubende Showeinlage {f} [art] :: show-stopping number; show stopper
Glanzpapier {n} :: glossy paper
Glanzschleier {m} (Optik) :: haze
Glanzschnecken {pl} (Oxychilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: oxychilidae snails (zoological family)
Glanzschnitt {m} (Buch) [print] :: burnished edge; burnished edges (book)
Glanzstelle {f} (Fehler; Papier, Textilien) | Glanzstellen {pl} :: shiner (defect, papier, textiles) | shiners
Glanzstück {n}; wertvollstes Stück :: prized possession
Glas {n} (Trinkgefäß) | Gläser {pl} | ein Glas Wasser | das Glas erheben :: glass | glasses | a glass of water | to raise the glass
Glas {n} (Werkstoff) | Braunglas {n} | angriffhemmendes Glas; schlagfestes Glas | entspanntes Glas | mattiertes Glas | Strahlenschutzglas {n} | temperaturwechselbeständiges Glas | Glas fein schleifen | Glas festblasen | Glas - zerbrechlich! | Glas glattschleifen :: glass (material) | amber glass | attack-blocking glass | annealed glass | frosted glass | antisolar glass | thermal glass | to smooth and polish glass | to blow down glass | Glass - Fragile! | to smooth/face glass
Glas {n} Bier :: jar [coll.]
Glas absprengen; Glass sprengen {vt} :: to crack off glass
Glas vorspannen; härten; tempern (erwärmen und abschrecken) [techn.] :: to toughen glass; to temper glass
Glasasphalt {m} (Straßenbau) [constr.] :: glasphalt (road building)
Glasbaustein {m}; Glasblock {m} [constr.] | Glasbausteine {pl}; Glasblöcke {pl} :: glass building block; glass block; glass brick | glass building blocks; glass blocks; glass bricks
Glasbaustein {n} für Pflastereinbau [constr.] :: pavement light
Glasblasen {n} :: glass-making
Glasbläser {m}; Glasbläserin {f} | Glasbläser {pl}; Glasbläserinnen {pl} | Glasbläser und Glasapparatebauer {m} :: glassblower | glassblowers | glassblower and glass apparatus maker
Glasbläserei {f} :: glassblowing
Glasbruch {m}; Bruchglas {n}; Glasscherben {pl} :: cullet
Glasbruch {m} (Versicherungswesen) :: accidental breakage of glass (insurance business)
Glasbruchsensor {m} | Glasbruchsensoren {pl} :: glass breakage sensor | glass breakage sensors
Glascontainer {m} | Glascontainer {pl} :: bottle tank | bottle tanks
Glasdach {m} | Glasdächer {pl} :: glass roof | glass roofs
Glasdachträger {m} [auto] | Glasdachträger {pl} :: glass roof carrier | glass roof carriers
Glasdicke {f}; Glasstärke {f} (Fenster; Brille) :: glass thickness (window; eyeglasses)
Glaser {m}; Glaserin {f} | Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} :: glazier; glazing and mirror specialist | glaziers; glazing and mirror specialists
Gläsertuch {n} | Gläsertücher {pl} :: glasscloth | glasscloths
Glaseigenschaft {f} :: glass property
Glaserarbeit {f} :: glazing work
Glaserzeugung {f}; Glasherstellung {f} :: glassmaking
Glasfaser {f} :: glass fibre; fibre glass; glass fiber; fiber glass
Glasfaden {m} | Glasfäden {pl} :: glass thread | glass threads
Glasfalz {m} (Uhr) :: glass groove; crystal groove (timepiece)
Glasfaserfiltermedien {pl} :: glass fibre filter media
Glasfaserkommunikation {f} :: fiber-optic communication
Glasfaserlichtkuppel {f} :: fibreglass domelight [Br.]; fiberglass domelight [Am.]
Glasfaserplatte {f} | Glasfaserplatten {pl} :: fibreglass sheet [Br.]; fiberglass sheet [Am.] | fibreglass sheets; fiberglass sheets
Glasfasersorten {pl} :: fibre codes
Glasfaservlies {n} :: fibreglass fleece [Br.]; fiberglass fleece [Am.]
Glasfenster {n} [constr.] | Glasfenster {pl} :: glass window | glass windows
Glasfluss {m}; Verglasung {f}; Vitrifizierung {f} [phys.] [techn.] :: vitrification
Glasflügelzikaden {pl} (Cixiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: planthoppers (zoological family)
Glasgefäß {n} | Glasgefäße {pl} :: glass jar | glass jars
Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} :: glass ware; glass instruments
Glasgewebe {n} :: fibre glass
Glasgewebetapete {f} :: glass-fibre wallpaper [Br.]; glass-fiber wallpaper [Am.]
Glasglocke {f} :: cloche
Glasglocke {f} | Glasglocken {pl} :: glass cover | glass covers
Glasharmonika {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: glass harmonica
Glashaus {n} | Glashäuser {pl} :: glass building | glass buildings
Glashütte {f}; Glaswerk {n}; Glasfabrik {f} | Glashütten {pl}; Glaswerke {pl}; Glasfabriken {pl} :: glassworks; glasshouse | glassworks; glasshouses
Glasisolator {m} [electr.] | Glasisolatoren {pl} :: glass insulator | glass insulators
Glasisolierung {f} :: glass insulation
Glaskanne {f} | Glaskannen {pl} :: glass pot | glass pots
Glaskasten {m} | Glaskästen {pl} :: glass case | glass cases
Glaskeramikschaber {m}; Keramikschaber {m}; Ceranfeld-Schaber {m} [tm]; Kochfeldschaber {m} [cook.] :: ceramic hob [Br.]/cooktop [Am.] scraper; ceramic scraper; ceran surface scraper [tm]
Glaskörper {m} (des Auges) [anat.] :: vitreous body; vitreous humour
Glaskräuter {pl} (Parietaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pellitories (botanical genus)
Glaskrug {m} | Glaskrüge {pl} :: glass jug | glass jugs
Glaskugel {f} | Glaskugeln {pl} :: glass globe | glass globes
Glaskugel {f} (Okkultismus) | Glaskugeln {pl} :: crystal ball (occultism) | crystal balls
Glaskuppel {f} | Glaskuppeln {pl} :: glass dome | glass domes
Glasleiste {f} | Glasleisten {pl} :: glass strip | glass strips
Glasmalerei {f} :: glass painting; painting on glass
Glasmalerei {f} (mit Schmelzfarben) :: glass staining
eingebrannte Glasmalerei {f} :: baked glass painting
Glasmembran {f} | Glasmembranen {pl} :: glass membrane | glass membranes
Glasnadelinjektor {m} (Gaschromatographie) [chem.] | Glasnadelinjektoren {pl} :: moving-needle injector; falling-needle injector (gas chromatography) | moving-needle injectors; falling-needle injectors
Glasnost {f}; sowjetische Politik der Öffnung [pol.] [hist.] :: glasnost
Glasnudel {f} [cook.] | Glasnudeln {pl} :: fine Chinese noodle | fine Chinese noodles
Glasofen {m} | Glasöfen {pl} :: glass-melting furnace/kiln/oven; glass furnace/kiln/oven; clacar | glass-melting furnaces/kilns/ovens; glass furnaces/kilns/ovens; clacars
Glaspassivierung {f} (Halbleiter) [electr.] :: glassivation (semiconductors)
Glasperle {f} | Glasperlen {pl} :: glass bead | glass beads
Glasperlstrahlen {n} [techn.] :: glass bead blasting
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} | Glasscheibe {f}; dünne Glasplatte :: glass slab; glass pane | glass slabs; glass panes | glass sheet
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} :: glass top | glass tops
Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} :: bezel
Glasrasbora {f}; Dreilinienrasbora {f} (Rasbora trilineata) [zool.] :: scissortail rasbora; golden-striped rasbora
Glasreiniger {m} | Glasreiniger für streifenfreie Reinigung :: glass cleaner | non-streaking glass cleaner; no-streak glass cleaner
Glasrohr {n} | Glasrohre {pl} :: glass tube | glass tubes
Glasrose {f} (Aiptasia spp.) [zool.] :: aiptasia
Glassatz {m}; Glasmasse {f}; Schmelze {f} :: glass composition
Glasschaden {m} :: breakage of glass
Glasscherbe {f} | Glasscherben {pl} :: piece of broken glass | pieces of broken glass
Glasschmelze {f}; Schmelze {f} (flüssige Glasmasse) :: molten glass; glass melt
Glasschmelzofen {m} :: glass-kiln
Glasschneider {m} | Glasschneider {pl} :: glass cutter | glass cutters
Glasschüssel {f} | Glasschüssel {pl} :: glass bowl | glass bowls
Glasschwämme {pl} (Hexactinellida) (zoologische Klasse) [zool.] :: hexactinellid sponges (zoological class)
Glasseide {f} :: glass silk
Glasseidenmatte {f} | Glasseidenmatten {pl} :: glass mat | glass mats
Glasspinnfaden {m} | Glasspinnfäden {pl} :: strand of textile glass | strands of textile glass
Glassplitter {m} | Glassplitter {pl} :: splinter of glass | splinters of glass
Glassteinwand {f} [constr.] | Glassteinwände {pl} :: wall of glass bricks; wall of glass blocks | walls of glass bricks; walls of glass blocks
Glastür {f} | Glastüren {pl} :: glass door | glass doors
Glasuntersetzer {m} | Glasuntersetzer {pl} :: glass coaster | glass coasters
Glasur {f} | Glasuren {pl} :: glaze; overglaze | glazes
Glasur {f} (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur {f} | weiße japanische Glasur {f} | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur {f} :: glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze
Glasur {f} (Metall) :: gloss
Glasur {f} (auf Töpferwaren) :: enamel
Glasur {f}; Zuckerglasur {f} (Kuchen) :: icing; frosting [Am.]
Glasurplatte {f} (für Kuchen) :: frosting sheet
Glasurplatte mit Bild :: frosting picture sheet
Glasurchemie {f} :: glaze chemistry
Glasurenentwicklung {f} :: glaze formulation
Glasurmittel {n} [cook.] :: glazing agent
Glasurmühle {f} :: glaze crusher
Glasurrezept {n} [cook.] :: glaze recipe
Glasurversatz {m} :: glaze formula
Glaswand {f}; große Glasscheibe {f} | Glaswände {pl}; große Glasscheiben {pl} :: glass panelss | glass panels
Glaswaren {pl} [econ.] :: glassware
Glaswarenbranche {f} [econ.] :: glass industry
Glaswollbahn {f} :: glass wool roll
Glaswolle {f} :: glass wool
Glasziegel {m} :: glass tile
Glattblech {n} [techn.] | Glattbleche {pl} :: plain sheet | plain sheets
Glattbrand {m}; Glattfeuer {n} :: sharp fire
Glattbrand {m} :: glost firing
Glattbutt {m} [zool.] :: brill
Glatteisbildung {f} :: formation of black ice
Glatteisgefahr {f} :: danger of black ice
Glatthafer {m} (Arrhenatherum) (botanische Gattung) [bot.] :: arrhenatherum oat-grasses; button-grasses (botanical genus)
Glatthaie {pl}; Marderhaie {pl}; Hundshaie {pl} (Triakidae) (zoologische Familie) [zool.] :: houndsharks (zoological family)
Glattheit {f}; Glätte {f} :: sleekness
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f} :: slickness
Glattrohrwaffe {f} [mil.] | Glattrohrwaffen {pl} :: smooth-bore weapon | smooth-bore weapons
Glattstellung {f}; Liquidation {f} (von etw.) (Börse) [fin.] | Glattstellungen {pl}; Liquidationen {pl} | Glattstellungen im Ausland :: liquidation; realization; realisation [Br.] (of sth.) | liquidations; realizations; realisations | foreign liquidations
Glattstellungsverkauf {m} (Börse) [fin.] :: sell-off; realization sale (stock exchange)
Glattstricken {n} :: stocking stitch
Glattwalzenbrecher {m}; Glattwalzwerk {n} [techn.] | Glattwalzenbrecher {pl}; Glattwalzwerke {pl} :: smooth roll crusher | smooth roll crushers
Glattwasser {n} (Brauerei) :: last runnings (brewery)
Glatze {f}; Glatzkopf {m} | Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werden :: bald head | bald heads | to be bald | to go bald
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: smoothness
Glätte {f} :: silkiness
Glattrasur {f} :: close shave
Glätteisen {n}; Haarglätter {m} :: hair iron; straightening iron; hair straightener
Glättetisch {m} [techn.] | Glättetische {pl} :: sleeking table | sleeking tables
Glättfilz {m} :: felt rubber
Glättglas {n}; Glättstein {m} :: linen glass-smoother
Glättkelle {f}; Glättekelle {f} [constr.] | Glättkellen {pl}; Glättekellen {pl} :: smoothing trowel; finishing trowel | smoothing trowels; finishing trowels
Glättstahl {m} :: burnishing tool
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] | der Glaube an Gott | Menschen jeden Glaubens | der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube | sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können | Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. | Er hat zum Glauben gefunden. :: faith (religious belief and confession) | the faith in God | people of all faiths | the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith | to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith | My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. | He has found faith.
Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott :: belief (in) | self-belief | belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) | in gutem Glauben handeln | sich zu einem Glauben bekennen :: faith (in) | to act in good faith | to make profession of a faith
Glaube {m} :: estimation
Glauben schenken; trauen; vertrauen | Glauben schenkend; trauend; vertrauend | Glauben geschenkt; getraut; vertraut :: to credit | crediting | credited
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben [ugs.] {vi} | Statistiken vertraue ich nicht sehr. | Auf dieses Gerede darfst du nichts geben. :: to give credence to sth.; to put/place credence in sth. | I place little credence in statistics. | Don't give credence to this gossip.
Glaubensbekenntnis {n} :: profession of faith; confession of faith
das Glaubensbekenntnis {n}; das Credo {n} [geh.] [relig.] | das athanasianische Glaubensbekenntnis | das apostolische Glaubensbekenntnis; das Apostolikum | das nizänische Glaubensbekenntnis; das Bekenntnis von Nicäa :: the Creed; the Credo | the Athanasian Creed | the Apostles' Creed; the Symbol of the Apostles | the Nicene Creed
Glaubensfrage {f} | Glaubensfragen {pl} | in Glaubensfragen :: question of faith | questions of faith | in questions of faith
Glaubensfreiheit {f} :: religious freedom; freedom of worship
Glaubensgenosse {m} [relig.] | Glaubensgenossen {pl} :: fellow believer | fellow believers
Glaubensinhalt {m} [relig.] :: credendum
Glaubenskampf {m} | Glaubenskämpfe {pl} :: faith struggle | faith struggles
Glaubenskrise {f} :: religious crisis
Glaubensrichtung {f} :: confession; persuasion
Glaubensstreit {m} :: religious controversy
Glaubenssystem {n} :: dispensation
Glaubensverein {m} | Glaubensvereine {pl} :: religious association | religious associations
Glaubhaftigkeit {f} :: plausibleness
Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f}; Plausibilität {f}; Wahrscheinlichkeit {f} :: plausibility
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} | die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.] | ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit | einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen | glaubhaft | Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. | Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. :: credibility; believability (of sb./sth.) | deterrence credibility | a lack/loss of credibility | to lend credibility to a matter | with believability | It casts doubt on our credibility. | Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Glaubwürdigkeit {f}; Seriosität {f} | einer Sache Glaubwürdigkeit/Seriosität verleihen; etw. glaubwürdig machen | Die Theorie beginnt sich in der Wissenschaft durchzusetzen. :: credence | to give/add/lend credence to sth. | The theory is gaining credence among scientists.
Glaubhaftmachung {f} (einer Sache) [adm.] [jur.] | Glaubhaftmachung eines Anspruchs/einer Forderung | zur Glaubhaftmachung (einer Sache) reichen/ausreichend sein :: furnishing/establishing prima facie evidence (of sth.) | furnishing prima facie evidence for the existence of a claim | to be sufficient to establish the probability (of sth.)
Glaubwürdigkeit {f} :: credit
Glee {m} [mus.] :: glee
Gleichaltrige {m,f}; Gleichaltriger | Gleichaltrigen {pl}; Gleichaltrige :: coeval; contemporary | coevals; contemporaries
Gleichanteil {m} :: steady component
Gleichartigkeit {f} :: homogeneousness
Gleichartigkeit {f} :: similarity
Gleichbehandlung {f} [soc.] :: equality of treatment; equal treatment
Gleichberechtigung {f} | politische Gleichberechtigung :: equality; equal rights | political equality
Gleichdick {n} [math.] | dreiseitiges Gleichdick :: orbiform curve | tri-rondular configuration
Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.] :: impulse blading
Gleichdruckrad {n} [techn.] | Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Gleiche {m,f} :: like
Gleichförmigkeit {f}; Einförmigkeit {f} :: uniformity
Gleichförmigkeit {f} | Gleichförmigkeiten {pl} :: uniformness | uniformities
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen | Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. :: kindred spirit | We are kindred spirits on this issue.
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} :: like-mind; like-minded person | like-minds; like-minded persons
Gleichgestellter {m} [soc.] | Gleichgestellten {pl} :: equal | equals
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens | soziales Gleichgewicht | Theorie des sozialen Gleichgewichts | außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] | das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören | Es ist noch alles offen. [übtr.] :: balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror | social balance | theory of social balance | external balance | to destroy the ecological balance of an area | It's still in the balance.
Gleichgewicht {n} | Gleichgewichte {pl} | chemisches Gleichgewicht | gestörtes Gleichgewicht; Ungleichgewicht {n} | instabiles Gleichgewicht | internes Gleichgewicht | partielles Gleichgewicht | seelisches Gleichgewicht | statisches Gleichgewicht :: equilibrium | equilibriums | chemical equilibrium | disequilibrium | instable equilibrium | internal equilibrium | partial equilibrium | mental (emotional) equilibrium; inner harmony | statical equilibrium
Gleichgewicht {n} :: equilibration
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} | aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
Gleichgewicht {n} :: equipoise
aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht :: to unhinge | unhinging | unhinged
Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] | jdn./etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen | das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen | Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander. | Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht. | So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen. :: kilter | to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter / out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] | to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter | Long flights throw my sleeping pattern out of kilter. | The time difference throws our body clock out of kilter/whack. | Such a shock can really throw you off kilter.
Gleichgewichtsbedingung {f} :: equilibrium condition
Gleichgewichtslage {f} :: equilibrium position
Gleichgewichtslehre {f}; Statik {f} [phys.] | Statik der festen Körper | grafische Statik :: statics | statics of rigid bodies | graphical statics; graphics [Am.]
Gleichgewichtsreaktion {f} :: balance reaction
Gleichgewichtssinn {m} :: sense of balance
Gleichgewichtsstörung {f} | Gleichgewichtsstörungen {pl} :: disturbance of equilibrium | disturbances of equilibrium
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber) | eine Mauer der Gleichgültigkeit :: indifference (towards) | a screen of indifference
Gleichgültigkeit {f} :: insensibleness
Gleichgültigkeit {f} :: languidness
Gleichgültigkeit {f}; Trägheit {f} :: languorousness
Gleichheit {f}; Identität {f} :: identity
Gleichheit {f}; Gleichförmigkeit {f} :: equality
Gleichheit {f} :: alikeness
Gleichheit {f} :: sameness
Gleichheit {f} :: analogousness
Gleichheitsgrundsatz {m} :: principle of equality
Gleichheitszeichen {n} | Gleichheitszeichen {pl} :: equal sign | equals
Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} :: consonance
Gleichlast {f} [phys.] :: evenly distributed load
Gleichlauf {m} :: clocking
Gleichlauf {m} :: synchronization; synchronisation [Br.]
Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} :: synchronism
Gleichlaufgelenk {n}; homokinetisches Gelenk {n} [auto] | Gleichlaufgelenke {pl}; homokinetische Gelenke {pl} :: homocinetic joint | homocinetic joints
Gleichlauffräsen {n}; gleichläufiges Fräsen {n} [techn.] :: down milling; climb milling
Gleichlaufgelenkwelle {f} [techn.] | Gleichlaufgelenkwellen {pl} :: constant velocity drive shaft | constant velocity drive shafts
Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} :: flutter
Gleichmacher {m} :: leveler
Gleichmacherei {f} [soc.] :: levelling; uniformization
Gleichmächtigkeit {f} [math.] :: equinumerosity
Gleichmäßigkeit {f}; Regelmäßigkeit {f} | die Gleichmäßigkeit/Regelmäßigkeit einer Oberfläche :: evenness; regularity | the evenness/regularity of a surface
Gleichmäßigkeit {f} :: equability
Gleichmut {m}; Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: even-mindedness
Gleichmut {m} :: stoicism
Gleichnis {n} (bes. Bibel) | Gleichnisse {pl} | das Gleichnis vom verlorenen Sohn :: parable (esp. Bible) | parables | the parable of the prodigal son
Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} :: apologue
Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromrichter {pl} | Pendelgleichrichter {m} | Zwischenkreisgleichrichter {m} :: rectifier | rectifiers | pendulum rectifier; vibrating reed rectifier | indirect rectifier
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] :: rectifier circuit
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] | Gleichrichterschaltungen {pl} :: detector circuit | rectifier circuits
Gleichrichtung {f}; gleichrichten {n} [electr.] :: rectification; rectifying
Gleichrichtungsfaktor {m} [electr.] :: detector coefficient
Gleichschaltung {f} [techn.] :: synchronization; synchronisation [Br.]
Gleichschaltung {f} [pol.] :: enforced (political) conformity; gleichschaltung
Gleichschritt {m} | in den Gleichschritt fallen/verfallen | im Gleichschritt marschieren | mit jdm. im Gleichschritt marschieren [übtr.] | Im Gleichschritt, marsch! [mil.] :: walking-in-step; lockstep [Am.] | to fall into step; to get in step | to march in step; to march in lockstep [Am.] | to walk in step with sb.; to walk in lockstep with sb. [Am.] [fig.] | Forward march!
Gleichschritt {m} | aus dem Schritt kommen :: step | to walk out of step
Gleichseitigkeiten {pl} :: synchronousness
Gleichsetzung {f}; Gleichstellung {f} :: equation
Gleichstellung {f} | Gleichstellung von Mann und Frau :: equality; equal status | equal status for men and women
(bei einem Spiel/Wettkampf) den Gleichstand herstellen; den Ausgleich erzielen (Ballsport) {vt} [sport] | den Gleichstand herstellend; den Ausgleich erzielend | den Gleichstand hergestellt; den Ausgleich erzielt :: to square a game/match | squaring a game/match | squared a game/match
Gleichstellungsbeauftragte {m,f}; Gleichstellungsbeauftragter | Gleichstellungsbeauftragten {pl}; Gleichstellungsbeauftragte :: equal rights representative | equal rights representatives
Gleichstreckenlast {f} [phys.] :: uniformly distributed linear load
Gleichstrom {m} /GS/ [electr.] :: direct current; DC current /DC/
Gleichstrom {m} (Thermodynamik) :: concurrent flow
Gleichspannung {f} [electr.] :: DC voltage
Gleichspannungsgeräte {pl} [electr.] :: DC voltage equipment
Gleichspannungspegel {m} [electr.] :: DC voltage level
Gleichspannungspegelverschiebung {f} [electr.] :: DC level shift
Gleichspannungsmagnet {m} | Gleichspannungsmagnete {pl} :: constant voltage magnet | constant voltage magnets
Gleichspannungsverstärkung {f} [electr.] :: DC voltage amplification; DC voltage gain
Gleichstromdrossel {f} [electr.] | Gleichstromdrosseln {pl} :: DC choke | DC chokes
(elektromagnetischer) Gleichstromerzeuger {m}; Dynamomaschine {f}; Dynamo {m} | Gleichstromerzeuger {pl}; Dynamomaschinen {pl}; Dynamos {pl} :: dynamo | dynamos
Gleichstrommaschine {f} [electr.] | fremderregte Gleichstrommaschine :: DC machine | separately excited DC machine
Gleichstrom-Pendelmaschine {f} [electr.] :: DC dynamo
Gleichstromantrieb {m} [electr.] | Gleichstromantriebe {pl} :: DC drive | DC drives
Gleichstromkreis {m} [electr.] :: DC circuit
Gleichstromschleife {f} [electr.] :: DC loop
Gleichstromschleifenwiderstand {m} [electr.] :: DC loop resistance
Gleichstromsteller {m} [electr.] :: DC chopper controller
Gleichstromversorgung {f} [electr.] :: DC supply
Gleichstromversorgungsanlage {f} [electr.] :: DC power supply unit
Gleichstromwiderstand {m} [electr.] :: DC resistance
Gleichung {f} [math.] | Gleichungen {pl} | Bestimmungsgleichung {f} | Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung | Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung | Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung | Arbeitsgleichung {f} | Bedingungsgleichung | Elastizitätsgleichung {f} | Energiegleichung {f}; Energiesatz {m} | Geradengleichung {f} | Gleichgewichtsgleichung {f} | Mittelpunktsgleichung {f} | Ortsgleichung {f} | Periodengleichung {f} | Wärmegleichung {f} | Zeitgleichung {f} | Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichung [phys.] | allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung :: equation | equations | conditional equation | equation of the second degree; quadratic equation | equation of the third degree; cubic equation | equation of the xth degree | equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy | equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation | equation of elasticity | equation of energy | equation of a straight line | equation of equilibrium | equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre | equation of the locus | equation of periods | equation of thermal state | equation of time | equation of continuity | equation of state | identical equation
Gleichungs... :: equational
Gleichungslogik {f} :: equational logic
Gleichungssystem {n} [math.] | lineares Gleichungssystem [math.] :: system of equations | linear system of equations; linear system
Gleichverbund {m}; Equi-Join {n} [comp.] :: equi join
Gleichverteilung {f} [math.] [statist.] | diskrete Gleichverteilung | stetige Gleichverteilung; Rechteckverteilung {f}; Uniformverteilung {f} :: uniform distribution; equidistribution | discrete uniform distribution | continuous uniform distribution; rectangular distribution
Gleichverteilung {f} der Energie; Äquipartition {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] | Gleichverteilungsgesetz {n} der Energie; Gleichverteilungssatz {m}; Äquipartitionstheorem {n} :: equipartition of energy; equipartition (for sth.) | law of equipartition; equipartition law; equipartition theorem; principle/theorem of the equipartition of energy
Gleichverteilung {f} (in der Wahrscheinlichkeitstheorie) [statist.] :: equal-probability distribution
Gleichverteilungsgerade {f}; Gleichverteilungslinie {f} in der Lorenz-Kurve [statist.] :: line of equal distribution; line of equidistribution
Gleichwert {m} [electr.] :: average value
Gleichwert {m} der genetischen Dosis [biochem.] :: genetic dose equivalent
Gleichwertigkeit {f} | Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse :: equivalence; equivalency | equivalence of diplomas leading to admission to universities
Gleichwertigkeit {f}; Homogenität {f} :: homogeneity
Gleichzeitigkeit {f} :: concomitance
Gleichzeitigkeit {f} :: concurrency
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: ubiquitousness
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: diversity factor
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: simultaneity factor
Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] (veraltend); Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) | Gleise {pl} | gebogenes Gleis | gerades Gleis | Gleis im Gefälle | Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis | Gleis mit drei Spurweiten | dreischieniges Gleis; Dreischienengleis | das Gleis frei machen | Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. :: line; track; tracks; rails (line of rails on sleepers) | lines; tracks; rails | curved track | straight track | downgrade track [Am.] | mixed-gauge track | triple-gauge track | mixed-gauge track with three rails | to clear the line; to clear the track | The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.
Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) :: to track (wheels of a train) (railway)
Gleis {n} (als Einstiegshinweis im Bahnhof) (Bahn) | Der Zug fährt auf Gleis 2 ein. | Der Zug nach Chicago fährt von Gleis 4 ab. | Unser Zug steht auf Gleis 5 (bereit). :: platform; track [Am.] (railway) | The train is arriving at platform 2. | The train for Chicago is leaving from platform 4 / from track 4 [Am.]. | Our train is boarding on platform 5.
Gleisanlage {f} [transp.] | Gleisanlagen {pl} :: track system; track installation | track systems; track installations
Gleisanlagen {pl} unter Tage [min.] :: rail haulage roads in mines
Gleisanschluss {m}; privater Bahnanschluss {m}; Privatanschlussgleis {n}; Industriegleisanschluss {m}; Industriegleis {n} (Bahn) | Gleisanschlüsse {pl}; private Bahnanschlüsse {pl}; Privatanschlussgleise {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl} :: siding track; private siding (railway) | siding tracks; private sidings
Gleisbett {n} (Bahn) :: track bed (railway)
Gleisbremse {f} | Gleisbremsen {pl} :: rail brake | rail brakes
Gleisdreieck {n} | Gleisdreiecken {pl} :: triangular junction | triangular junctions
Gleise und ortsfeste Anlagen {pl} (Bahn) :: temporary way and fixed installations (railway)
Gleiskette {f}; Laufkette {f} | Gleisketten {pl}; Laufketten {pl} :: track | tracks
Gleiskörper {m}; Bahnoberbau {m}; Oberbau {m} (Schienen, Schwellen und Gleisbett) (Bahn) | Asphaltgleiskörper {m}; Asphaltoberbau {m} | Betongleiskörper {m}; Betonoberbau {m} | schwellenloser Oberbau | fester Gleiskörper; schotterloser Gleiskörper; schotterloser Oberbau; Plattenoberbau | Stuhlschienengleiskörper {m}; Stuhlschienenoberbau {m} | Tragplattengleiskörper {m}; Tragplattenoberbau {m} :: permanent way; railway track [Br.]; railroad track [Am.]; track superstructure (railway) | asphalt track; asphalt superstructure | concrete track; concrete superstructure | sleeperless track [Br.]; sleeperless superstructure [Br.]; tieless track [Am.]; tieless superstructure [Am.] | rigid track; rigid superstructure; ballastless track | chaired track; chaired superstructure | concrete slab track; concrete slab superstructure
Gleiskraftwagen {m}; Draisine {f} (Bahn) | Gleiskraftwagen {pl}; Draisinen {pl} :: track motor car; track car; gang car [Am.] (railway) | track motor cars; track cars; gang cars
Gleisunterhaltungsgeräte {pl} (Bahn) :: temporary-way tools (railway)
Gleisverformung {f}; Gleisverwindung {f}; Gleisverwerfung {f} (Bahn) | Gleisverformungen {pl}; Gleisverwindungen {pl}; Gleisverwerfungen {pl} :: lateral displacement; lateral buckling (railway) | lateral displacements; lateral bucklings
Gleisverschlingung {f} (Bahn) :: gountlet; crossover of tracks; interlacing of lines (railway)
Gleiswaage {f} (Bahn) :: railway track scales [Br.]; railroad track scale [Am.] (railway)
Gleit... :: floating
Gleitaufhängung {f} (für Schleifleitung) [techn.] :: sliding suspension bracket
Gleitbahn {f} :: slipway
Gleitboot {n} [naut.] | Gleitboote {pl} :: hydroplane | hydroplanes
Gleitbrett {n} :: aquaplane
Gleitcreme {f}; Gleitgel {n}; Gleitmittel {n} :: lube
Gleitebene {f} (Kristall) [min.] :: glide plane; slip plane; slip face
Gleiten {n} :: slide; sliding
Gleiten {n} [naut.] :: planing
Gleiter {m} [naut.] :: planing hull
Gleitfähigkeit {f} [med.] [techn.] :: lubricity
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] :: seam slippage
Gleitfeder {f} :: sliding key
Gleitfläche {f} [min.] :: sliding plane; slip plane; slipping plane; slip (sur)face; slickenside
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: gliding flight | gliding flights
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: volplane | volplanes
Gleitfuge {f} | Gleitfugen {pl} :: skidding joint; slide joint | skidding joints; slide joints
Gleitführung {f} (Zimmerei) :: culiss; coulisse (carpentry)
Gleitführung {f} [mach.] :: slip-in guide
Gleitführung {f} (Walzwerk) [mach.] :: slideway (rolling mill)
Gleithörnchen {pl}; Flughörnchen {pl} (Pteromyini/Petauristini) (zoologische Tribus) [zool.] :: flying squirrels (zoological tribe)
Gleitkettenförderer {m} [techn.] | Gleitkettenförderer {pl} :: sliding chain conveyor | sliding chain conveyors
Gleitklausel {f} [econ.] | Gleitklauseln {pl} :: escalator clause; rise-and-fall clause | escalator clauses; rise-and-fall clauses
Gleitklotz {m}; Schlitten {m} (Dampfmaschine) | Gleitklötze {pl}; Schlitten {pl} :: slide block (steam engine) | slide blocks
Gleitkomma {n} :: floating-point
Gleitkommadaten {pl} :: floating point data
Gleitkommaexponent {m}; Exponent {m} [comp.] | Gleitkommaexponenten {pl}; Exponenten {pl} :: exponent; characteristic (in floating point notation) | exponents; characteristics
Gleitkommawert {m} | Gleitkommawerten {pl} :: floating value | floating values
Gleitkommazahl {f} [comp.] | Gleitkommazahlen {pl} :: floating-point number; float | floating-point numbers; floats
Gleitlager {n} [techn.] | Gleitlager {pl} :: plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing; sleeve bearing; friction bearing | plain bearings; slide bearings; sliding contact bearings; sleeve bearings; friction bearings
Gleitmutter {f} [techn.] | Gleitmuttern {pl} :: slide nut | slide nuts
Gleitpreis {m} [econ.] :: price subject to variation; price subject to C.P.A. formula; price subject to escalation
Gleitreibung {f} [techn.] :: sliding friction; dynamic friction; skidding friction
Gleitringdichtung {f} [techn.] :: mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Gleitschalung {f} [constr.] :: slipform
Gleitschirm {m}; Gleitsegel {n}; Paragleiter {m} [sport] | Gleitschirme {pl}; Gleitsegel {pl}; Paragleiter {pl} :: paraglider | paragliders
Gleitschirmfliegen {n}; Gleitsegelfliegen {n}; Gleitsegeln {n}; Paragleiten {n} [sport] [aviat.] :: paragliding
Gleitschirm-Kunstflug {m}; Gleitschirmakrobatik {f}; Acro-Fliegen {n} [sport] :: stunt paragliding; acrobatics paragliding; acro paragliding
Gleitschirmpilot {m}; Gleitflieger {m}; Paragleiter {m} [sport] | Gleitschirmpiloten {pl}; Gleitflieger {pl}; Paragleiter {pl} :: paraglider pilot | paraglider pilots
Gleitschleifen {n}; Trowalisieren {n} [techn.] :: barrel finishing; vibratory finishing
Gleitschuh {m} [techn.] | Gleitschuhe {pl} :: slide shoe; sliding shoe; guide shoe; sliding block | slide shoes; sliding shoes; guide shoes; sliding blocks
Gleitschutzgerät {n}; Gleitschutz {m} [techn.] | Gleitschutzgeräte {pl} :: anti-skid device | anti-skid devices
Gleitschutz {m} [techn.] :: anti-skid protection
Gleitschutz {m} | Schleuder-Gleitschutz {m} :: wheel slide protection | wheel slip/slide protection
Gleitsicherheit {f} :: safety against sliding; stability against sliding
Gleitsicht... :: varifocal
Gleitsichtbrille {f} :: varifocal glasses; variofocal spectacles; varifocals
Gleitsichtglas {n}; Progressivglas {n} (für eine Brille) | Gleitsichtgläser {pl}; Progressivgläser {pl} :: varifocal lens; progressive addition lens; progressive lens | varifocal lenses; progressive addition lenses; progressive lenses
Gleitsitz {m} :: sliding fit
Gleitstoß {m}; Filostoß {m} (Fechten) [sport] :: glide (fencing)
Gleittag {m} flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Überstunden) :: flexday; day off in lieu; compensation day
Gleitufer {n} :: slip-off slope bank
Gleitung {f} (Kristall) :: slippage (crystal)
Gleitverschleiß {m} [techn.] :: sliding abrasion
Gleitverschluss {m} :: slide mating engagement
Gleitverschlussbeutel {m}; Schiebeverschlussbeutel {m} | Gleitverschlussbeutel {pl}; Schiebeverschlussbeutel {pl} :: zipper/slider storage bag; zip-lock bag; zipbag | zipper/slider storage bags; zip-lock bags; zipbags
Gleitweg {m}; Gleitpfad {m} [aviat.] :: glide path; glidepath; glideslope
Gleitweg {m} eines Geschosses [mil.] :: glide path of a projectile
Gleitwiderstand {m}; Widerstand {m} gegen Gleiten/Rutschen [techn.] :: slippage resistance
Gleitzahl {f} [aviat.] :: glide ratio; lift-to-drag ratio; glide number
Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} | gleitende Arbeitszeit haben :: flexible work time; flexitime | to be on flexitime; to work flexitime
Gletscher {m} [geol.] | Gletscher {pl} | Vorrücken der Gletscher :: glacier | glaciers | glacier advance
Gletscherbach {m} [geol.] | Gletscherbäche {pl} :: glacial stream | glacial streams
Gletscherbahn {f} | Gletscherbahnen {pl} :: glacier lift | glacier lifts
Gletschereis {n} :: glacial ice
Gletschermoräne {f}; Moräne {f} [geol.] | Gletschermoränen {pl}; Moränen {pl} :: moraine | moraines
Gletschermühle {f} [geol.] | Gletschermühlen {pl} :: glacier mill; moulin; glacier well | glacial mills; moulins; glacier wells
Gletscherschliff {m}; Glazialbildung {f} (Ergebnis) [geol.] :: glacial polish, ice sour; glacial action marks
Gletscherschmelze {f}; Eisschmelze {f} [meteo.] :: glacier melt; ice melt
Gletscherschrammen {pl} [geol.] :: glacial scratch marks; glacial striae; striation
Gletscherschutt {m} :: glacial drift
Gletschertätigkeit; Glazialerosion {f} [geol.] :: glacial action
durch Gletschertätigkeit/Glazialerosion geformt/geprägt (worden) sein {vi} [geol.] :: to be affected by glacial action; to be glaciated
Gletschertisch {m} [geol.] | Gletschertische {pl} :: glacier table | glacier tables
Gletschertopf {m} [geol.] | Gletschertöpfe {pl} :: glacial pothole; giant's kettle; giant's cauldron | glacial potholes; giant's kettles; giant's cauldrons
Glied {n}; Verbindungsstück {n} | fehlendes Glied | Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. [Sprw.] :: link | missing link | A chain is only as strong as its weakest link. [prov.]
(männliches) Glied {n}; Penis {m} (Membrum virile) [anat.] | Glieder {pl}; Penisse {pl} :: (male) member; penis | members; penes
Glied {n} (einer Gleichung, Reihe etc.) [math.] | Glieder {pl} :: member; element (of an equation, series etc.) | members; elements
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen :: to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
Gliederarmband {n}; Gliederband {n} | Gliederarmbänder {pl}; Gliederbänder {pl} :: adjustable bracelet | adjustable bracelets
Gliederbandförderer {m} [techn.] | Gliederbandförderer {pl} :: apron conveyor | apron conveyors
Gliederblattkakteen {pl} (Schlumbergera) (botanische Gattung) [bot.] | Herbstkaktus {m} (Schlumbergera truncata) | Weihnachtskaktus {m} (Schlumbergera russelliana) :: crab cacti; holday cacti (botanical genus) | claw cactus; Thanksgiving cactus | Christmas cactus
Gliederfüßler {pl} (Arthropoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: arthropods (zoological phylum)
Gliederkessel {m} [mach.] :: header type boiler
Gliederkette {f} | Gliederketten {pl} :: link chain | link chains
Gliedermaßstab {m}; Zollstock {m}; Schmiege {f} [Sächsisch] [techn.] | Gliedermaßstäbe {pl}; Zollstöcke {pl}; Schmiegen {pl} :: folding rule; folding ruler | folding rules; folding rulers
Gliederpumpe {f} [techn.] | Gliederpumpen {pl} :: section-type pump | section-type pumps
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.] :: pain in the extremities; pain in the arms or legs; melalgia
Gliederuhrband {n}; Gliederband {n} | Gliederuhrbänder {pl}; Gliederbänder {pl} :: adjustable watchstrap; adjustable watchband [Am.] | adjustable watchstraps; adjustable watchbands
Gliederung {f} :: structuring; structure
Gliederung {f} in Abteilungen; Aufteilung {f} auf getrennte Abteilungen [adm.] :: departmentalization; departmentalisation [Br.]
Gliederungszeichen {n} | Gliederungszeichen {pl} :: classification sign; structuring sign | classification signs; structuring signs
Gliederzug {m} [auto] :: articulated truck
Gliedmaße {f}; Körperglied {n}; Glied {n}; Extremität {f} (Membrum) [anat.] | Gliedmaßen {pl}; Körperglieder {pl}; Glieder {pl}; Extremitäten {pl} | die obere Gliedmaßen/Extremitäten (Membra superiora) | die unteren Gliedmaßen/Extremitäten (Membra inferiora ) | ein Glied ruhigstellen :: limb; extremity; member | limbs; extremities; members | the upper extremities; the pectoral/thoracic limbs | the lower extremities; the pelvic limbs | to immobilize a limb; to immobilise a limb [Br.]
Glimmanzeigeröhre {f} [phys.] | Glimmanzeigeröhren {pl} :: glow indicator tube | glow indicator tubes
Glimmbeständigkeit {f} [electr.] :: corona resistance; glow stability
Glimmbogenentladung {f} [phys.] :: glow-like arc discharge
Glimmbrand {m} :: smouldering fire
Glimmeinsatzprüfung {f} [electr.] | Glimmeinsatzprüfungen {pl} :: partial discharge inception test | partial discharge inception tests
Glimmentladung {f}; Koronaentladung {f}; elektrische Korona {f}; Ionenwind {m} [electr.] :: corona discharge; electric corona
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m}; Mika {f} [min.] :: mica
Glimmerfräsapparat {m} :: mica undercutter
Glimmlampe {f} | Glimmlampen {pl} :: glow lamp | glow lamps
Glimmlichtentladung {f} [electr.] :: glow discharge
Glimmlichtgleichrichter {m} [electr.] | Glimmlichtgleichrichter {pl} :: glimmer light rectifier | glimmer light rectifiers
Glimmlichtoszilloskop {n}; Ondoskop {n} [techn.] | Glimmlichtoszilloskope {pl}; Ondoskope {pl} :: ondoscope | ondoscopes
Glimmschutz {m}; Potentialsteuerung {f} [electr.] :: corona shielding
Glimmstängel {m}; Lulle {f} [Dt.]; Ziggi {f} [Dt.]; Zichte {f} [Berlin] (Jugendsprache); Fluppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Tschick {m} [Ös.]; Zigi {f} [Schw.] [ugs.] | Glimmstängel {pl}; Lullen {pl}; Ziggis {pl}; Zichten {pl}; Fluppen {pl}; Tschicken {pl}; Zigis {pl} :: cig; weed; fag [Br.] [coll.] | cigs; weeds; fags
Glioblastom {n} [med.] :: glioblastoma multiforme /GBM/
Glissando {n} [mus.] :: glissando
Glitschboden {m} [chem.] :: Glitsch tray
Glitsch-Grid-Packung {f} [chem.] :: Glitsch-grid packing
Glitzerchen {n}; Kriställchen {n} (Fehler bei Email) :: shiner (defect in enamel)
Glitzern {n}; Funkeln {n} :: sparkle
Glitzerspray {m} :: glitter spray
Globalabkommen {n} [pol.] | Globalabkommen {pl} :: overall agreement | overall agreements
Globalaktie {f} [fin.] | Globalaktien {pl} :: all-share certificate; blanket loan | all-share certificates; blanket loans
Globalausleuchtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global beam (satellite engineering)
Globalbedeckungsstrahl {m} (Raumfahrttechnik) [techn.] :: global beam (aerospace engineering)
Globalbetrag {m} [fin.] | Globalbeträge {pl} :: overall amount | overall amounts
Globaldarlehen {n} [fin.] | Globaldarlehen {pl} :: global loan | global loans
Globalisierung {f} :: globalisation [Br.]; globalization [Am.]; going global
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} [pol.] | Globalisierungsgegner {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: anti-globalization activist; anti-globalization protester | anti-globalization activists; anti-globalization protesters
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} | Globalisierungsgegnere {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: antiglobalist | antiglobalists
Globalkontingent {n} | Globalkontingente {pl} :: overall quota | overall quotas
Globallöschung {f}; Totallöschung {f} [comp.] :: bulk erase
Globalschätzung {f} | Globalschätzungen {pl} :: global rating | global ratings
Globalschaden {m} (Versicherung) | Globalschäden {pl} :: all-risk damage (insurance) | all-risk damages
Globalstadt {f} | Globalstädte {pl} :: global city | global cities
Globalstrahlung {f} [techn.] :: global irradiance
Globalstrahlung {f} :: solar radiation
Globalstsrahlantenne {f}; Globalantenne {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Globalstsrahlantennen {pl}; Globalantennen {pl} :: global beam antenna (satellite engineering) | global beam antennas
Globalverhandlungen {pl} [pol.] :: global negotiations; overall negotiations
Globalzession {f} [fin.] :: blanket assignment
Globetrotten {n}; Weltenbummeln {n} :: globe-trotting
Globoidgetriebe {n} [techn.] :: global gear pair
Globoidrad {n} [techn.] | Globoidräder {pl} :: global worm wheel | global worm wheels
Globoidschnecke {f} [techn.] | Globoidschnecken {pl} :: enveloping worm | enveloping worms
Globoidschneckengetriebe {n} [techn.] :: double enveloping worm gear pair
Globus {m} (Erdkugelmodell mit Karte) | Globen {pl} :: globe (earth sphere model with map) | globes
Glocke {f} | Glocken {pl} | Glöckchen {n} | die Glocken der Pfarrkirche läuten | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | Die Glocke schlug sechs Mal. :: bell | bells | little bell | to toll the bells of the parish church | The church bells tolled for evening service. | The bell tolled six times.
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken :: bell | bells | Dorian bells
Glockenanker {m} [electr.] :: bell-type armature
Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} :: bell beaker | bell beakers
Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] | rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) :: bellflowers (botanical genus) | harebell; bluebell [Sc.]
Glockenboden {m} (Füllkörper) [chem.] [techn.] | Glockenböden {pl} :: bubble-cap tray; bubble tray; bubble-cap plate; bubble plate | bubble-cap trays; bubble trays; bubble-cap plates; bubble plates
Glockenboje {f}; Glockentonne {f} | Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} :: bell buoy | bell buoys
Glockendach {n} [arch.] | Glockendächer {pl} :: bell-cast roof | bell-cast roofs
Glockeneinbau {m} (Kupplung) [techn.] :: bell-house mounting (coupling)
Glockengasbehälter {m} | Glockengasbehälter {pl} :: floating bell gasholder | floating bell gasholders
Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] :: bell housing (of a coupling)
Glockengiebel {m} [arch.] | Glockengiebel {pl} :: bell gable; bell cot; bell turret | bell gables; bell cots; bell turrets
Glockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) :: bell founding
Glockengießer {m} | Glockengießer {pl} :: bell founder | bell founders
Glockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} :: bell metal
Glockenisolator {m} [electr.] | Glockenisolatoren {pl} :: bell-shaped insulator; shed insulator; petticoat insulator [Am.] | bell-shaped insulators; shed insulators; petticoat insulators
Glockenkörper {m}; Glockenschweifung {f} :: body of a/the bell
Glockenkappe {f} (Stahlflasche) | Glockenkappen {pl} :: safety cap (steel cylinder) | safety caps
Glockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} | Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: bell clapper; clapper; bell swipe; swipe | bell clappers; clappers; bell swipes; swipes
Glockenkranz {m} :: sounding bow rim; sound rim
Glockenkreis {m} (TV) :: Gaussian filter circuit (TV)
Glockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] | Glockenkurven {pl} :: bell-shaped curve; bell curve | bell-shaped curves; bell curves
Glockenläufermotor {m} [electr.] | Glockenläufermotoren {pl} :: drag-cup motor | drag-cup motors
Glockenläuten {n}; Glockengeläute {n}; Geläut {n} :: peal; ringing of a bell
Glockenprofil {n} (Walzwerk) :: bell-shaped profile (rolling mill)
Glockenrebe {f}; Krallenwinde {f} (Cobaea scandens) [bot.] :: cup-and-saucer vine; cathedral bells
Glockenrock {m} [textil.] | Glockenröcke {pl} :: flared skirt | flared skirts
Glockenschale {f} [electr.] :: bell dome
Glockenschieber {m} (Ofen) | Glockenschieber {pl} :: bell damper | bell dampers
Glockenschlag {m} | Glockenschläge {pl} :: toll (single ring of a bell) | tolls
Glockenschneidrad {n} (für eine Verzahnung) [techn.] :: deep counterbore-type cutter; extended boss-type gear generator
Glockensignal {n}; Glockenzeichen {n} | Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} :: bell signal; bell warning | bell signals; bell warnings
Glockenspiel {n} (Musikinstrument) [mus.] :: glockenspiel
Glockenspinnmaschine {f} [textil.] | Glockenspinnmaschinen {pl} :: cap spinning frame; cap spinning machine | cap spinning frames; cap spinning machines
Glockenspieler {m}; Glockenspielerin {f} [mus.] | Glockenspieler {pl}; Glockenspielerinnen {pl} :: chimer | chimers
Glockenstube {f} | Glockenstuben {pl} | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist :: belfry | belfries | to have bats in the belfry/bats in your belfry [Am.] | an old woman with bats in the belfry
Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n} | Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl} :: cage of a/the bell | cages of a/the bell
Glockentrichter {m} (Labor) [chem.] | Glockentrichter {pl} :: thistle funnel (laboratory) | thistle funnels
Glockenturm {m} [arch.] | Glockentürme {pl} :: bell tower; belfry | bell towers; belfries
Glockenventil {n} (Dampfmaschine) [techn.] | Glockenventile {pl} :: cup valve; bell-shaped valve (steam engine) | cup valves; bell-shaped valves
Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] :: bell closure
Glockenzapfen {m}; Glockenkrone {f}; Glockenhenkel {m} :: car of a/the bell; canon of a/the bell; crown of a/the bell
Glockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) :: bell item counter
Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] :: bell centre punch (rolling mill)
Gloverturm {m} [chem.] :: Glover tower
Gloxinie {f} (Sinningia speciosa) [bot.] :: gloxinia
Gloxinienwinden {pl} (Asarina) (botanische Gattung) [bot.] :: asarinas (botanical genus)
Glöckner {m} | Glöckner {pl} :: ringer | ringers
Glomerulum {n} [anat.] | neben dem Glomerulum (liegend/gelegen) {adj} :: glomerulus | juxtaglomerular
Glorie {f}; Hof {m}; Aureole {f} [meteo.] :: aureola; aureole
Gloriette {f} (Steinpavillon mit Aussicht auf eine historische Parkanlage) [arch.] :: gloriette (stone pavilion overlooking a historical park)
Gloriosa-Zeitlosen (Gloriosa ) (botanische Gattung) {pl} [bot.] | Ruhmeskrone {f} (Gloriosa superba) :: gloriosa lilies; glory lilies (botanical genus) | flame lily; fire lily; climbing lily; creeping lily
Glossar {n}; Wortliste {f} mit Erläuterungen | Glossarien {pl} :: glossary | glossaries
Glosse {f}; Randbemerkung {f}; Anmerkung {f} [ling.] | Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} :: gloss | glosses
jemand, der ständig vor der Glotze hängt :: couch potato [slang]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugig {adj} :: goggle-eyed
Glotzauge {n} | Glotzaugen {pl} :: pop eye | pop eyes
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: gawker | gawkers
Glucke {f}; Gluckhenne {f} | Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} :: sitting hen; clucking hen | sitting hens; clucking hens
Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] | Glucken {pl}; brütende Vögel :: sitter | sitters
Glucksen {n}; leises Lachen :: chuckle
Gluconolacton {n} [chem.] :: gluconolactone
Glück {n} | Glück haben | Glück wünschen | sein Glück versuchen | sich auf sein Glück verlassen | sein Glück mit Füßen treten | Viel Glück (bei/mit ...)! | Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] | die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | vom Glück nicht gerade verfolgt werden | In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. :: fortune; luck | to be lucky; to be fortunate | to wish good luck | to try one's luck | to trust one's luck | to spurn one's fortune | Good luck (with ...)! | Lucky you! | to enjoy the rub of the green [Br.] | to not have the rub of the green [Br.] | He's been down on his luck lately.
Glück {n}; Zufriedenheit {f} :: happiness
Glück {n} in der Zukunft | Glück und Segen :: auspiciousness | auspiciousness and prosperity
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht :: on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
noch Glück dabei haben {vi} | Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. | Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. | Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. :: to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] | He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. | She's really landed on her feet with this new job. | After some ups and downs he has finally landed on his feet.
nicht vom Glück begünstigt; unglücklich; ungünstig {adj} | ein unglücklicher Start in die Ferien :: unfortunate; inauspicious | an unfortunate start to our holidays
Glücklichsein {n}; Glückseligkeit {f}; Glück {n} | häusliches Glück :: felicity | domestic felicity
Glücksrad {n} | Glücksräder {pl} :: wheel of fortune | wheels of fortune
Glücksritter {m}; Spekulant {m} | Glücksritter {pl}; Spekulanten {pl} :: venturer; adventurer | venturers; adventurers
Glückseligkeit {f}; Seligkeit {f}; Glück {n} | Insel der Glückseligkeit; Insel der Seligen :: bliss | island of bliss
Glücksfall {m} | Glücksfälle {pl} :: stroke of luck | strokes of luck
(unverhoffter) Glücksfall {m}; unerwartetes Geschenk :: windfall
Glücksfall {m} :: bonanza
Glücksfall {m} :: lucky chance
Glücksfall {m}; glücklicher Zufall {m} (beim Finden und Entdecken von etw.) | eine Reihe glücklicher Zufälle | Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall/reines Glück. | Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. :: serendipity (formal) | a series of serendipities | They found each other by pure serendipity. | Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity!
Glücksfälle {pl} :: fortunes; lucks
die Glücksfee; das Glücksengerl [Bayr.] [Ös.] (bei einer Verlosung) | die Glücksfee spielen :: the girl pulling the winning ticket (in a raffle) | to be pulling the winning ticket/number
Glücksgefühl {n} | Glücksgefühle {pl} :: feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure | feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] | mit einer Glückshaube geboren werden :: caul; face veil | to be born with a caul
Glückshormone {pl}; körpereigene Drogen {pl} [biochem.] :: happiness hormones; endogenous drugs
Glückskind {n} :: darling of fortune
Glückskind {n} | Glückskinder {pl} :: lucky fellow | lucky fellows
Glücksklee {m} [bot.] :: lucky clover (Oxalis tetraphylla)
Glückspfennig {m} | Glückspfennige {pl} :: lucky penny | lucky pennies
Glückspielgesetz {n} [jur.] :: Gaming Act
Glückspilz {m} | Glückspilze {pl} :: lucky beggar; lucky devil; lucky dog | lucky beggars; lucky devils; lucky dogs
Glückssache {f} | reine Glückssache | Es war reine Glückssache. :: matter of luck | crapshoot [Am.] [fig.] | It was pure luck.
Glückssache {f} | etw. auf gut Glück tun | Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. | Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. | Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. | Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. :: pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.] | to take pot luck | We didn't know the dishes and had to take pot luck. | We just took pot luck with the first hotel on the list. | I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. | It's pot luck whether you get good advice or not.
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} | Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} :: pig as a symbol of good luck; lucky pig | lucky pigs
Glücksspiel {n}; Hazardspiel {n} (konkretes Spiel) | Glücksspiele {pl}; Hazardspiele {pl} | Spiel mit Sofortgewinn <Sofortgewinnspiel> :: game of chance; game of hazard | games of chance; games of hazard | instant win game
Glückspiel {n} (als Kategorie) :: gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) | öffentliches Glückspiel betreiben :: gaming | to engage in public gaming activities
Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} | Glücksspieler {pl}; Glücksspielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) :: good luck symbols (at New Year)
Glückstag {m} | Glückstage {pl} :: happy day | happy days
ein Glückstreffer :: a bang for the buck
Glücksstern {m} :: lucky star
Glückssträhne {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein :: a run of luck; a winning streak | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll
Glückszahl {m} | Glückszahlen {pl} | Das ist meine Glückszahl. :: lucky number | lucky numbers | This is my lucky number.
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f} (zu etw.) [soc.] | Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! | (Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! | "Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" :: congratulations; congrats [coll.] (on sth.) | Heartiest congratulations to our graduates! | (My) congratulations on your exam! | 'I got promoted!' 'Congrats!'
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) :: good wishes (for)
Glückwunsch {m} :: felicitation
Glückwunschkarte {f}; Grußkarte {f}; Glückwunschbillet {n} [Ös.] [Schw.]; Billet {n} [Ös.] [Schw.] (mit Kuvert) | Glückwunschkarten {pl}; Grußkarten {pl}; Glückwunschbillets {pl}; Billets {pl} | Glückwunschkarte zur Firmung (kath.) / Konfirmation (protest.) | Glückwunschkarte zur Taufe | Glückwunschkarte zum Abitur [Dt.] / zur Matura [Ös.] [Schw.] | Glückwunschkarte zur Promotion | Glückwunschkarte zur Sponsion [Ös.] | elektronische Grußkarte :: greetings card [Br.]; greeting card [Am.] (with envelope) | greetings cards; greeting cards | confirmation greeting card | baptism greeting card | high school graduation greeting card | university graduation greeting card | university graduation greeting card | electronic greetings [Br.]/greeting card [Am.]; e-card
Glückwunschschreiben {n} | Glückwunschschreiben {pl} :: note of congratulation; letter of congratulation | notes of congratulation; letters of congratulation
Glühbirne {f}; Birne {f} [ugs.] | Glühbirnen {pl}; Birnen {pl} :: light bulb; bulb | light bulbs
Glühdrahtschweißen {n} :: hot-wire welding
Glühen {n}; Glüherscheinung {f} :: glow
Glühen {n} (Zustand) :: glowing; glow; incandescence
Glühen {n} [chem.] :: ignition; calcining; roasting
Glühen {n} (Erwärmen und Abkühlen) (Metallurgie) [techn.] | Elektronenstrahl-Glühen {n} :: annealing; anneal (metallurgy) | electron-beam annealing
Glühfaden {m} [electr.] | einen Glühfaden wendeln :: incandescent filament; filament | to coil a filament
Glühfaden-Pyrometer {n} [techn.] :: disappearing filament /D.F./; optical pyrometer
Glühgas {n} [mach.] :: annealing gas
Glühkathode {f}; thermionische Kathode {f} [electr.] | Glühkathoden {pl}; thermionische Kathoden {pl} | Formierung von Glühkathoden :: glow cathode; hot cathode; thermionic cathode; heating cathode | glow cathodes; hot cathodes; thermionic cathodes; heating cathodes | activation of glow cathodes
Glüherei {f} [techn.] | Glühereien {pl} :: annealing shop | annealing shops
Glühkerze {f} [auto] | Glühkerzen {pl} :: heater plug [Br.]; glow plug [Am.] | heater plugs; glow plugs
Glühkerzenspirale {f} [auto] [techn.] | Glühkerzenspiralen {pl} :: glow filament of the heater plug [Br.]; heater spiral/loop of the glow plug [Am.] | glow filaments of the heater plug; heater spirals/loops of the glow plug
Glühkerzenwiderstand {m} [electr.] :: heat plug resistor
Glühkohlen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ephippium) [zool.] :: red saddle (anemone) clown
Glühlampe {f}; Glühfadenlampe {f} [electr.] | Glühlampen {pl}; Glühfadenlampen {pl} | Tuff-Skin-Glühlampe {f} :: incandescent lamp; incandescent light bulb | incandescent lamps; incandescent light bulbs | tuff-skin lamp
Glühofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl} :: heat treatment furnace; annealing furnace | heat treatment furnaces; annealing furnaces
Glühofen {m}; Temperofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl}; Temperöfen {pl} :: annealing oven | annealing ovens
Glühprotokoll {n} [techn.] | Glühprotokolle {pl} :: heat treatment record | heat treatment records
Glühstartlampe {f}; Warmstartlampe {f} [electr.] | Glühstartlampen {pl}; Warmstartlampen {pl} :: preheat lamp | preheat lamps
Glühstartschalter {m} [electr.] | Glühstartschalter {pl} :: heater starter switch | heater starter switches
Glühstiftkerze {f} [auto] [techn.] | Glühstiftkerzen {pl} :: sheathed element glow plug; pencil-type glow plug | sheathed element glow plugs; pencil-type glow plugs
Glühstrumpf {m} | Glühstrümpfe {pl} :: incandescent mantle | incandescent mantles
Glühwein {m} [cook.] :: mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]
Glühwein zubereiten [cook.] :: to mull wine
Glühwürmchen {n}; Leuchtkäfer {m} [zool.] | Glühwürmchen {pl}; Leuchtkäfer {pl} :: firefly; glow worm; glowworm; lightning bug | fireflies; glow worms; glowworms; lightning bugs
Glühzone {f} :: glow zone
Glukose {f} :: glucose
Glut {f}; glühende Kohle {f}; glimmende Asche {f} | verglimmende Kohle :: embers; ember | dying embers; dying cinders
Glut {f}; glühendes Holz {m}; glühende Kohlen {pl} :: glowing fire
Glut {f} :: fervency
Glut {f} [übtr.] :: fervour [Br.]; fervor [Am.]
Glutamin {n} [biochem.] :: glutamine
Glutaminsäure {f} [chem.] :: glutamic Acid
Glutbett {n} :: firebed
Gluthitze {f}; Bruthitze {f}; Affenhitze {f} [ugs.] :: sweltering heat
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.] :: nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Glycidat {n} [chem.] :: glycidate
Glycin {n} [biochem.] | N-(1-Oxooctyl)glycin {n} | N-Methyl-Glycin {n} :: glycine | n-(1-oxooctyl)glycine | N-methyl-glycine
Glycinepflanzen {pl} (Glycine) (botanische Gattung) [bot.] | Sojabohne {f} (Glycine max) | Schlinggylcine {f} (Glycine clandestina) :: glycine plants (botanical genus) | soya bean [Br.]; soybean [Am.] | twining glycine; love creeper
Glykogen {n}; tierische Stärke {f}; Leberstärke {f} [biochem.] :: glycogen; animal starch
Glykogenphosphorylase {f} (Enzym) [biochem.] :: phosphorylase (enzyme)
Glykol {n} [chem.] :: glycol
Glyptik {f}; Steinschneidekunst {f} :: glyptics; lithoglyptics
Glyzerin {n}; Glyzerol {n} [chem.] :: glycerin; glycerine; glycerol
Glyptothek {f} :: glyptotheque
Gute {m}; Held {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] :: good guy; goody [Br.] [coll.]; goodie [Br.] [coll.] (book/film/stage character)
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | GMP-Ausführung {f} | GMP-gerecht :: Good Manufacturing Practice /GMP/ | according to GMP guidelines | according to GMP guidelines
Gnade {f}; Gunst {f} | durch die Gnade Gottes | Herrscher von Gottes Gnaden | Es kann uns alle einmal (so) treffen. :: grace | by the grace of God | ruler by the grace of God | There, but for the grace of God, go I.; There but for the grace of God.
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f}; Mitleid {n} | Gnaden {pl} | Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist. :: mercy | mercies | It's a mercy the accident happend so near the hospital.
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadengesuch {n} | Gnadengesuche {pl} :: petition for mercy; petition for pardon; plea/petition for clemency | petitions for mercy; petitions for pardon; pleas/petitions for clemency
Gnadenhof {m} :: animal sanctuary
Gnadenkräuter {pl} (Gratiola) (botanische Gattung) [bot.] :: hedge hyssops (botanical genus)
Gnadenwahl {f}; Erwählung {f}; Auserwählung {f} (von Menschen durch Gott) [relig.] :: Election
Gneis {m} [min.] :: gneiss
Gnom {m} | Gnome {pl}; Gnomen {pl} :: gnome | gnomes
Gnitzen {pl}; Gnitten {pl}; Bartmücken {pl} (Ceratopogonidae) (zoologische Familie) :: biting midges; no-see-ums [Am.]; sand flies [Am.]; punkies [Am.] (zoological family)
Gnomenreigen {m} :: dance of the gnomes
Gnu {n} [zool.] | Gnus {pl} :: gnu; wildebeest | gnus; wildebeests
Go-Kart {m} :: go-kart
Gobelin {m}; Gobelinteppich {m} :: Gobelin tapestry
Gobelingewebe {n} :: tapestry
Gödelnummer {f} [math.] :: Gödel number; Goedel number
Gönner {m}; Mäzen {m}; Förderer {m} | Gönner {pl}; Mäzene {pl}; Förderer {pl} | Gönnerin {f} :: patron | patrons | patroness
Göffel {m} (Kombination aus Gabel und Löffel) :: spork
Gönnermine {f} | mit Gönnermine; gönnerhaft :: patronizing air | with a patronizing air
Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} :: patronage
Göpel {m}; Pferdegöpel {m}; Rosswerk {n} [hist.] | Göpel {pl}; Pferdegöpel {pl}; Rosswerke {pl} :: horse-capstan; horse-gin; horse whim | horse-capstans; horse-gins; horse whims
Gösch {f}; Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.] :: jack
Götzenanbeter {m}; Götzendiener {m} [relig.] | Götzenanbeter {pl}; Götzendiener {pl} :: idolater; worshiper [fig.] | idolaters; worshipers
Götzenanbetung {f}; Götzenverehrung {f}; Götzendienst {m}; Abgötterei {f}; Idolatrie {f} [geh.]; Idololatrie {f} [geh.] [pej.] [relig.] | Götzendienst treiben | Götzendienst am eigenen Körper treiben | mit jdm./etw. Götzendienst treiben :: idolatry | to worship idols; to practise idolatry | to practise idolatry of your body | to make an idol/idols (out) of sb./sth.
Götzenanbeterin {f}; Götzendienerin {f} | Götzenanbeterinnen {pl}; Götzendienerinnen {pl} :: idolatress | idolatresses
Götzenbild {n}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Götzenbilder {pl}; Götzen {pl} :: graven image; carved idol | graven images; carved idols
jdm. das Götzzitat sagen {vt} :: to tell sb. where to put it/go; to tell sb. to get stuffed/effed off
(aufdringliche) Gockelhaftigkeit {f}; Dandyhaftigkeit {f} (Person) :: doggishness (person)
Gockelhahn {m}; Gockel {m} (in Märchen) [lit.] | Gockelhähne {pl}; Gockel {pl} :: chanticleer (in fairy tales) | chanticleers
Goi {m}; Nichtjude {m} | Nichtjuden {pl} | nichtjüdisch {adj} :: goy; non-Jew | goyim | goyish
Gold {n} | wasserlösliches Gold; kolloidales Gold | Gold waschen | Gold auf Nickel :: gold | colloidal gold | to pan for gold | gold over nickel base
Goldader {f} | Goldadern {pl} :: vein of gold | veins of gold
Goldakazie {f} (Acacia pycnantha) [bot.] :: golden wattle
Goldalgen {pl} (Chrysophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: golden algae (biological group)
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} :: gilt
Goldbarren {m} | Goldbarren {pl} :: gold ingot; gold bar; ingot/bar of gold | gold ingots; gold bars; ingots/bars of gold
Goldbarren {m}; Silberbarren {m}; Bullion {n}; ungeprägtes Edelmetall | Goldbarren {pl}; Silberbarren {pl} :: bullion | bullions
Goldbartgräser {pl}; Indiandergräser {pl} (Sorghastrum) (botanische Gattung) [bot.] :: Indian grasses (botanical genus)
Goldbecher {pl} (Sternbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: sterngergia (botanical genus)
Goldbrasse {f}; Goldbrassen {m}; Dorade {f}; Dorada {f} (Sparus auratus) [zool.] :: gilt-head sea bream; gilt-head bream; gilt-head
Goldbrauner Herzogfisch {m}; Goldstreifen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantia) [zool.] :: golden (dwarf) angel
Goldener Riffbarsch {m} (Amblyglyphidodon aureus) [zool.] :: yellow damsel
Goldener Schleimfisch {m}; Neonaugen-Wippschwimmer {m} (Ecsenius midas) [zool.] :: midas blenny
Goldener Zwergkaiserfisch {m}; Heralds Zwergkaiserfisch {m}; Goldener Herzogfisch {m} (Centropyge heraldi) [zool.] :: yellow (dwarf) angel
Goldeulen {pl} (Plusiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: plusiinae (zoological subfamily)
Goldfaden {m} (Coptis) (botanische Gattung) [bot.] :: goldthread; canker roots (botanical genus)
Goldfarbe {f} :: gilt
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} | Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} | Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht :: gold digger; golddigger | gold-diggers; golddiggers | golddigger
Goldgräberstimmung {f} :: goldrush mentality
Goldgras {n} (Lamarckia aurea) [bot.] :: goldentop grass; golden dog's tail
Goldfisch {m} [zool.] | Goldfische {pl} :: goldfish | goldfishes
Goldflieder {m}; Goldglöckchen {n}; Gartenforsythie {f} (Forsythia intermedia) [bot.] :: border forsythia; showy forsythia
Goldglimmer {m}; Katzengold {n} [min.] :: golden mica; fool's gold
Goldgrube {f} | Goldgruben {pl} :: goldmine | goldmines
Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] :: guldgubber
Goldhafer {m} (Trisetum) (botanische Gattung) [bot.] :: oatgrasses (botanical genus)
Goldhähnchen {n} [cook.] | Goldhähnchen {pl} :: kinglet | kinglets
Goldhut {m} [hist.] :: gold cone
Goldklumpen {m} | Goldklumpen {pl} :: nugget | nuggets
Goldkopf-Sandgrundel {f}; Wimpernsegler-Schläfergrundel {f} (Valenciennea strigata) [zool.] :: golden headed sleeper goby
Goldkordel {f} | Goldkordeln {pl} :: gold cord; gold string | gold cords; gold strings
Goldkorn {n} | Goldkörner {pl} :: gold nugget | gold nuggets
Goldkurs {m} | Goldkurse {pl} :: gold rate; rate of gold | gold rates; rates of gold
Goldlaufkäfer {m}; Goldschmied {m} (Carabus auratus) [zool.] :: golden ground beetle
Goldlärche {f} (Pseudolarix amabilis) [bot.] :: golden larch
Goldlegierung {f} | Goldlegierungen {pl} :: gold alloy | gold alloys
Goldmakrelen {pl} (Coryphaena) (zoologische Gattung) [zool.] :: dophinfishes (zoological genus)
Goldmark {f} :: gold mark
Goldmarkt {m} [econ.] | gespaltener Goldmarkt :: gold market | two-tier gold market
Goldmedaille {f} [sport] | Goldmedaillen {pl} :: gold medal | gold medals
Goldmünze {f} | Goldmünzen {pl} :: gold coin | gold coins
Goldoberfläche {f} :: gold surface
Goldauflage {f}; Goldplattierung {f}; Auflage {f} aus Gold :: gold plating
Goldorangen {pl}; Aukuben {pl} (Aucuba) (botanische Gattung) [bot.] :: aucubas (botanical genus)
Goldrahmen {m} | Goldrahmen {pl} :: gilt frame | gilt frames
Goldrand {m} | Goldränder {pl} | Goldrand an Tassen :: gold edge | gold edges | gold rim; gilt rim
Goldrausch {m} :: gold fever; gold rush
Goldrauschstadt {m} [hist.] :: gold rush town
Goldregen {m}; Goldrausch {m}; Gelbsträucher {pl} (Laburnum) (botanische Gattung) [bot.] :: golden chains (botanical genus)
Goldreserve {f}; Goldbestand {m} | Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} :: gold reserve | gold reserves
Goldruten {pl} (Solidago) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliche Goldrute, gemeine Goldrute (Solidago virgaurea) | raue Goldrute (Solidago rugosa) | Riesengoldrute; hohe/späte Goldrute; stolzer Heinrich (Solidago gigantea) | grasblättrige Goldrute (Solidago graminifolia) | kanadische Goldrute (Solidago canadensis) :: goldenrods (botanical genus) | European goldenrod; woundwort | rough-stemmed goldenrod; wrinkle-leaf goldenrod | giant goldenrod; tall/smooth/late goldenrod | grass-leaved goldenrod; flat-top goldentop | Canada golden-rod, Canada goldenrod
Goldschmied {m} | Goldschmiede {pl} :: goldsmith | goldsmiths
Goldschnitt {m} (Buchdruck) (Vorgang) [print] :: gilt edging (book printing)
Goldschnitt {m} (Buch) [print] | Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten | mit vergoldeten Oberkanten | Ganzgoldschnitt {m}; durchweg Goldschnitt | unterfärbter Goldschnitt | ziselierter Goldschnitt :: gilt edge; gilt edges (book) | book with gilt edges | top edge gilt | full gilt; all edges gilt | art gilt edge; art gilt edges | chased/gauffered edge; chased/gauffered edges
Goldschuppenfarn {m}; (spreu)schuppiger Wurmfarn {m} (Dryopteris affinis) [bot.] :: golden shield fern; golden-scaled male fern; scaly male fern
Goldschwanzmuräne {f} (Gymnothorax miliaris) [zool.] :: fire coral eel
Goldschwanz-Riffbarsch {m}; Goldschwanz-Demoiselle {f} (Chrysiptera parasema) [zool.] :: azure damsel
Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] :: bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus)
Goldsiegelwurzel {f}; Kanadische Orangenwurzel {f}; Kanadische Gelbwurz {f} (Hydrastis canadensis) [bot.] :: goldenseal; orangeroot; yellow puccoon
Goldstirn-Brunnenbauer {m}; Goldstirn-Kieferfisch {m} (Opistognathus aurifrons) [zool.] :: yellowhead jawfish
Goldstandard {m} [fin.] | den Goldstandard verlassen :: gold standard | to abandon the gold standard
Goldstaub {m} :: gold dust
Goldsucher {m}; Goldsucherin {f}; Goldschürfer {m}; Goldschürferin {f} | Goldsucher {pl}; Goldsucherinnen {pl}; Goldschürfer {pl}; Goldschürferinnen {pl} :: gold seeker; gold prospector | gold seekers; gold prospectors
Goldtupfen-Kaiserfisch {m}; Gelbpunkt-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthopunctatus) [zool.] :: goldflake angel
Goldvorkommen {n} :: gold deposit
Goldwäschertrog {m} :: batea
Goldwaage {f} | (bei jdm.) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu werden) [übtr.] | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] :: gold balance; a pair of gold scales; gold scales; gold scale [Am.]; assay balance; physical balance | to have to watch every word you say (to sb.); to have to watch your every word (around sb.) (to avoid being criticized) | not to weigh up every word [fig.]
Goldware {f} [econ.] :: gold articles
Goldwährung {f} :: gold standard
Goldwespen {pl} (Chrysididae) (zoologische Familie) [zool.] :: cuckoo wasps (zoological family)
Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] :: gulf
Golf {n} [sport] :: golf
Golf spielen | Golf spielend | Golf gespielt :: to golf | golfing | golfed
Golfball {m} | Golfbälle {pl} :: golf ball | golf balls
Golfclub {m} | Golfclubs {pl} :: golf club | golf clubs
Golferarm {m}; Golferellenbogen {m}; Werferellenbogen {m} (Epicondylitis humeri medialis; Epicondylitis ulnaris humeri) [med.] :: golfer's arm; golfer's ellbow
Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Gulf war
Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] :: Gulf war syndrome
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport] | Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} :: golf course; golf links; golf court | golf courses; golf links; golf courts
Golfplatzpfleger {m} | Golfplatzpfleger {pl} :: greenskeeper [Am.] | greenskeepers
Golfschläger {m} | Golfschläger {pl} :: golf club | golf clubs
Golfspiel {n} :: golf; game of golf
Golfspieler {m}; Golfspielerin {f} | Golfspieler {pl}; Golfspielerinnen {pl} :: golfer; golf player | golfers; golf players
Golfstaat {n} [geogr.] | Golfstaaten {pl} :: Gulf State | Gulf States
Golfstrom {m} [geogr.] [meteo.] :: Gulf Stream
Golfturnier {n} | Golfturniere {pl} :: golf tournament | golf tournaments
Golfwagen {m} | Golfwagen {pl} :: golf cart | golf carts
Golfwart {m} | Golfwarte {pl} :: greenkeeper | greenkeepers
Golgatha {n}; Kalvarienberg {m} [relig.] :: Golgatha; Calvary
Golgi-Apparat {m} [biol.] :: Golgi apparatus; Golgi body
Goliath-Bezwinger {m} :: giant-killer
Gon {n}; Neugrad {n} (Vermessung) :: gradian; centesimal degree
Gondel {f} | Gondeln {pl} :: gondola | gondolas
Gondoliere {f} :: gondolier
Gondolierie {f} :: gondoliers
Gong {m} | Gongs {pl} | Buckelgong {m} :: gong | gongs | nipple gong
Gongspiel {n} (chromatisch) [mus.] :: tuned gong-carillon
Gonokokkus {pl} (Bakterienart) | Gonokokken {pl} :: gonococcus | gonococci
Gordischer Knoten | den gordischen Knoten durchschlagen :: Gordian knot | to cut the Gordian knot
Goofy (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Goofy (Walt Disney character)
Googol {m,n} (10 hoch 100) :: googol (ten raised to the power of a hundred)
Gopherschildkröte {f} [zool.] | Gopherschildkröten {pl} :: gopher tortoise | gopher tortoises
Gordonmischer {m} | Gordonmischer {pl} :: Gordon mixer | Gordon mixers
Gorgone {f} (griechische Mythologie) | Gorgonen {pl} :: Gorgon | Gorgons
Gorgonzola {m} (Käse) [cook.] :: Gorgonzola (cheese)
Gorilla {m} [zool.] | Gorillas {pl} :: gorilla (Gorilla gorilla) | gorillas
Gospelsong {m}; Gospel {m} [mus.] :: gospel song; gospel
Gospelmusik {f} [mus.] :: gospel music
Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] | Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} :: gospel singer | gospel singers
Gossage-Prozess {m} (Sodaherstellung) [chem.] :: Gossage's process
Gosse {f}; Abflussrinne {f}; Rinne {f}; Rinnstein {m} (Straßenbau) [constr.] :: gutter (road building)
Gote {m}; Gotin {f} [soc.] [hist.] | Goten {pl}; Gotinnen {pl} | Ostgote {m}; Ostgotin {f} | Westgote {m}; Westgotin {f} | die Westgoten :: Goth | Goths | Ostrogoth | Visigoth | the Visigoths
Gotik {f} :: Gothic style; Gothic period
Gott {m} | Götter {pl} | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt [übtr.] | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | Gott {m} | in Gottes Namen! | Oh Gott!; Du liebe Zeit! | Oh Gott!; Bei Gott! | um Gottes Willen!; um Himmels Willen! | Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. :: God | Gods | if it pleases God | all the world and his wife [coll.] | a sight for the gods | God be with you! | Jah [slang] | for goodness sake! | Oh my god! /OMG/ | Oh God!; Egad! [coll.] | for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] | God knows, I am no enemy to alcohol.
Gott {m} (in Zusammensetzungen) | Mein Gott! | Du lieber Gott!; Gütiger Himmel! :: land (euphemistically for Lord in compounds) [Am.] | My land!; My lands! | Good land! (For the) land's sake!; Land sakes!
bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] :: bejesus [Ir.] [coll.]
Gott sei Dank! | Gott sei Dank, es ist Freitag! :: Thank goodness!; Thank God! | Thank goodness/Thank God it's Friday! /TGIF/
Götterbaum {m}; Himmelsbaum {m}; Bitteresche {f} (Ailanthus altissima) [bot.] :: tree of heaven
Götterblumen {pl} (Dodecatheon) (botanische Gattung) [bot.] :: shooting stars; American cowslips; sailor caps (botanical genus)
Götterdämmerung {f}; Ragnarok :: twilight of the gods; Gotterdammerung; Ragnarok
Göttergläubigkeit {f}; Götterglaube {m} [relig.] [phil.] :: belief in gods
Göttermahl {n} :: divine meal
Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] :: Jell-O [tm]; jello; jelly
Götterspeise {f}; Speise der Götter | Götterspeisen {pl} :: ambrosia | ambrosias
Göttertrank {m} :: nectar; nepenthe
Göttin {f} | Göttinnen {pl} :: goddess | goddesses
Göttlichkeit {f} :: divineness
Göttlichkeit {f} :: heavenliness
Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.] :: divine worship
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] | Bittgottesdienst {m} | Dankgottesdienst {m} | Einweihungsgottesdienst {f} | Gedenkgottesdienst {m} | Kindergottesdienst {m} | Trauergottesdienst {m} | vor/nach der Kirche | zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. :: church service; worship service; divine service; service; church [coll.] | rogation service | thanksgiving service; service of thanksgiving | dedication service; dedicatory service | remembrance service; memorial service | children's (church) service | funeral service; memorial service | before/after church | to go to church | to attend a church service | I didn't see you at church last Sunday.
Gottesdienstbesucher {m}; Gottesdienstbesucherin {f}; Kirchgänger {m}; Kirchgängerin {f} | Gottesdienstbesucher {pl}; Gottesdienstbesucherinnen {pl}; Kirchgänger {pl}; Kirchgängerinnen {pl} :: churchgoer | churchgoers
Gottesfürchtigkeit {f} :: piousness
Gottesfurcht {f} :: godliness
Gottesgroschen {m} [fin.] [hist.] :: God's penny
Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.] | Gotteshäuser {pl} :: house of God (church) | houses of God; churches
Gotteslästerer {m}; Lästerer {m}; Blasphemist {m} (selten) [relig.] | Gotteslästerer {pl}; Lästerer {pl}; Blasphemisten {pl} :: blasphemer | blasphemers
Gotteslästerung {f}; Blasphemie {f} [relig.] :: blasphemy
Gottessohn {m}; Sohn {m} Gottes [relig.] :: Son of God
Gottesstaat {m} [pol.] [relig.] | einen Gottesstaat errichten :: theocratic state | to establish a theocratic state
Gottestreue {f} [relig.] :: faithfulness to God; loyalty to God
Gottesurteil {n} [hist.] | Wasserprobe {f} | Feuerprobe {f} | Gottesurteil durch Zweikampf | Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] :: ordeal | ordeal by water | ordeal by fire | ordeal by battle | I hope I will be spared this ordeal.
Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.] | Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl} :: conception of god | conceptions of god
Gottgläubige {m,f}; Gottgläubiger | Gottgläubigen {pl}; Gottgläubige :: deist | deists
Gottgläubigkeit {f}; Gottesglaube {m}; Deismus {m} [relig.] [phil.] :: deism
Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: divinity | divinities
die Gottheit {f} :: the Godhead
Gottheit {f} :: godhood
(heidnische) Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: deity | deities
Gottlosigkeit {f} :: godlessness
Gottlosigkeit {f} :: impiety
Gottlosigkeit {f} :: impiousness
Gottlosigkeit {f} :: ungodliness
Gottvater {m} :: God the Father
Gottvertrauen {n} :: faith in god
Gouache {f} (Maltechnik) [art] :: Gouache (painting technique)
Gourmettempel {m} [cook.] :: gourmet mecca; gourmet Mecca
Gouvernante {f}; Erzieherin {f}; Hauslehrerin {f} | Gouvernanten {pl}; Erzieherinnen {pl}; Hauslehrerinnen {pl} :: governess | governesses
Gouverneur {m} [pol.] | Gouverneure {pl} :: governor /Gov./ | governor /Gov./s
Gouverneurs... :: gubernatorial
Gouverneursrat {m} (z. B. IWF) [adm.] :: governing council; board of govenors (e.g. IMF)
Grab {n} | Gräber {pl} | Armengrab {n} | Dauergrab {n} | Doppelgrab {n} | Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung | einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab | Ehrengrab {n} | Familiengrab {n} | Flachgrab {n} | Fürstengrab {n} | Galeriegrab {n} | Ganggrab {n} | Massengrab {m} | Gemeinschaftsgrab {n} | sich im Grabe herumdrehen | mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen | Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. :: grave | graves | pauper's grave | permanent grave | double grave | single grave | solitary grave | grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | family grave | flat grave | princely tomb | gallery grave | passage grave | mass grave | common grave | to turn over in one's grave | to have one foot in the grave | The party is digging its own grave by not compromising.
Grabbau {m} [arch.] | Grabbauten {pl} :: sepulchre [Br.]; sepulcher [Am.] | sepulchres; sepulchers
Grabbeigaben {pl} :: grave goods
Grabdenkmal {n} [art] | Grabdenkmale {pl}; Grabdenkmäler {pl} :: funerary monument | funerary monuments
jdn. zu Grabe tragen {vt} [geh.] | Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe getragen. :: to bury sth. (formal) | Last year she buried her husband.
Grabegabel {m} (Gartengerät) | Grabegabeln {pl} :: digging fork (garden tool) | digging forks
Grabeinfassung {f} | Grabeinfassungen {pl} :: grave surround | grave surrounds
Graben {m}; Straßengraben {m} | Gräben {pl}; Straßengräben {pl} | in den Graben fahren :: ditch; road ditch | ditches; road ditches | to go into the ditch
Graben {m} | Graben {pl} | Fundamentgraben {m}; Fundamentgrube {f} [constr.] | Leitungsgraben {m} (für Versorgungsleitungen) [constr.] :: trench | trenches | trench for the foundation | utility trench
Graben {m} [geol.] | Graben {pl} :: furrow; gre(a)ve; channel; trench fault; trench | furrows; gre(a)ves; channels; trench faults; trenches
Graben {m} | Gräben {pl} :: fosse | fosses
Graben {m} [geol.] :: graben
mit einem Graben versehen :: to moat
Graben-und-Lademanöver {n} :: dig and load
Grabenaushub {m}; Grabenziehen {n} [constr.] :: trench excavation; trenching
Grabenbagger {m}; Grabenzieher {m}; Tieflöffelbagger {m} für Gräben [constr.] | Grabenbagger {pl}; Grabenzieher {pl}; Tieflöffelbagger {pl} für Gräben | Schaufelrad-Grabenbagger {m} :: trench/ditch/back digger; trencher; ditcher; trench cutting machine; trenching machine; trenchhoe; ditching machine | trench/ditch/back diggers; trenchers; ditchers; trench cutting machines; trenching machines; trenchhoes; ditching machines | wheel ditcher; bucket wheel trencher
Grabenbruch {m}; Riftzone {f}; Rift {n} [geol.] | Grabenbrüche {pl}; Riftzonen {pl}; Rifts {pl} :: graben; rift valley; rift | grabens; rift valleys; rifts
Grabenbunkeraufnahmegerät {n} :: trench bunker reclaimer
Grabenentwässerung {f}; Grabendränage {f}; Tieflockerungsentwässerung {f} [agr.] :: trench drain
Grabenfräse {f} [constr.] | Grabenfräsen {pl} :: trench cutting machine; trench cutter; trencher | trench cutting machines; trench cutters; trenchers
Grabenpflug {m}; Abziehpflug {m}; Rigolpflug {m} [agr.] | Grabenpflüge {pl}; Abziehpflüge {pl}; Rigolpflüge {pl} :: trenching plough [Br.]/plow [Am.]; trench plough [Br.]/plow [Am.]; digging plough [Br.]/plow [Am.] | trenching ploughs/plows; trench ploughs/plows; digging ploughs/plows
Grabensohle {f} | Grabensohlen {pl} :: ditch bottom | ditch bottoms
Grabentiefe {f} [constr.] :: trench depth
Grabenverbau {m} [constr.] | Berliner Verbau :: pit lining; trench lining; trench support; trench sheeting | Berlin-type pit lining
Grabenverfüllgerät {n}; Grabenfüller {m} [constr.] | Grabenverfüllgeräte {pl}; Grabenfüller {pl} :: trench filler | trench fillers
Gräben ausheben; Gräben ziehen {vi} [constr.] | Gräben aushebend; Gräben ziehend | Gräben ausgehoben; Gräben gezogen :: to trench | trenching | trenched
Gräber {m}; Ausgräber {m} | Gräber {pl} :: digger | digger
Gräberfund {m} [archeol.] :: grave find
Grabesdunkel {n} [geh.] | Es herrschte Grabesdunkel. :: sepulchral darkness | It was as dark as a tomb.
Grabeskälte {f} :: deathly cold
Grabesruhe {f} :: peace of the grave
Grabesstille {f} :: silence of the grave
Grabesstimme {f} :: sepulchral voice
Grabgeläute {n} :: death knell
Grabgesang {m} [relig.] :: funeral dirge
(gärtnerische) Grabgestaltung {f} (mit Blumen etc.) :: grave planting (of flowers etc.)
Grabgewölbe {n}; Gruft {f} | Grabgewölbe {pl}; Grüfte {pl}; Gruften {pl} :: burial vault; vault | burial vaults; vaults
Grabhügel {m} | Grabhügel {pl} :: burial mound; grave-mound | burial mounds; grave-mounds
Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} [hist.] | Grabhügel {pl}; Hügelgräber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} :: barrow; tumulus | barrows; tumuli
Grab...; Bestattungs... :: sepulchral
Grabinschrift {f}; Epitaph {n} | Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl} :: inscription on a/the gravestone; epitaph | epitaphs
Grabkammer {f} | Grabkammern {pl} :: burial chamber; funerary chamber | burial chambers; funerary chambers
Grabkapelle {f} | Grabkapellen {pl} :: funeral chapel | funeral chapels
Grabmal {n}; Grabstätte {f}; (gemauertes) Grab {n} | Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Grabstätten {pl}; Gräber {pl} | Bienenkorbgrab {n} | Felsengrab {n} :: tomb | tombs | beehive tomb | rock tomb
Grabplatte {f}; Grabdeckel {m} | Grabplatten {pl}; Grabdeckel {pl} :: ledger | ledgers
Grabraub {m}; Grabschändung {f} :: grave robbery
Grabräuber {m} | Grabräuber {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabrede {f} | Grabreden {pl} :: funeral address; funeral sermon (by a priest); eulogy | funeral addresses; funeral sermons; eulogies
Grabrelief {n} [arch.] | Grabreliefs {pl} :: tomb relief | tomb reliefs
Grabräuber {m}; Grabschänder {m} | Grabräuber {pl}; Grabschänder {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabschänder {m} (Entweihung) | Grabschänder {pl} :: desecrator of a grave/graves | desecrators of a grave/graves
Grabschänder {m} (Verwüstung) | Grabschänder {pl} :: grave vandal | grave vandals
Grabschändung {f} (Entweihung) | Grabschändungen {pl} :: desecration of a grave/graves | desecrations of a grave/graves
Grabschändung {f} (Verwüstung) :: grave vandalism
Grabschließung {f} :: closure of the grave
Grabstätte {f}; Ruhestätte {f}; Grabstelle {f} | Grabstätten {pl}; Ruhestätten {pl}; Grabstellen {pl} | wo er seine letzte Ruhestätte fand :: burial site; burial place; resting place | burial sites; burial places; resting places | where he found his last/final resting place
Grabstein {m} | Grabsteine {pl} :: gravestone; tombstone; headstone | gravestones; tombstones; headstones
Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] :: Caelum; chisel
Grabungsfund {m} | Grabungsfunde {pl} :: archaeological find | archaeological finds
Grabungsleiter {m}; Grabungsleiterin {f} | Grabungsleiter {pl}; Grabungsleiterinnen {pl} :: dig leader | dig leaders
Grabungsschnitt {m}; Profil {n} [geol.] | Grabungsschnitte {pl}; Profile {pl} :: geological section; section | geological sections; sections
Grabungstagebuch {n} | Grabungstagebücher {pl} :: site notebook | site notebooks
Grabungstechnik {f} :: excavation technology
Grab-Zugversuch {m}; Greifprobe {f} [textil.] :: grab method of tensile test; grab method
Gracht {f} | Grachten {pl} :: canal | canals
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} | ersten Grades | bis zu einem gewissen Grad :: degree; deg | first-degree | to a certain degree
Grad {n} (Maßeinheit) | 50 Grad nördlicher Breite :: degree | 50 degrees North
Grad Celsius {n} /°C/; Celsius /C/ | 6 Grad Celsius | 35 Grad im Schatten | bei minus 10 Grad; bei 10 Grad Kälte [ugs.] | Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei/mit 40°C. :: degree centigrade; degree Celsius; Celsius centigrade /C/ | six degrees centigrade | 35 degrees in the shade | at 10 degrees below zero | I usually wash my laundry at 40° C.
Grad Fahrenheit {n} (°F) | 100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. :: degrees Fahrenheit | 100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
Grad {n} [math.] :: degree; order
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} :: grade
Grad der Bestimmtheit :: coefficient of determination
Gradbogen {m}; Limbus {m} (Vermessungswesen) :: graduated arc; limb (surveying)
Gradeinteilung {f} :: graduation
Gradient {m} [math.] :: gradient
Gradientenanalyse {f} | Gradientenanalysen {pl} :: gradient analysis | gradient analyses
Konjugierte-Gradienten-Verfahren {n} [math.] :: method of conjugate gradients
Gradangabe {f} :: expression of degree; degree expression
Gradation {f} :: gradation
Gradierwerk {n} [techn.] :: graduation works
Gradiometer {n}; Steigungsmesser {m} | Gradiometer {pl}; Steigungsmesser {pl} :: gradiometer | gradiometers
Gradleiter {m}; Gradteilung {f}; Skala {f} :: scale of degrees
Gradnetz {n} einer Karte :: graticule of a map
Gradnetzentwurf {m} :: graticule network draft
Gradnetzschablone {f} | Gradnetzschablonen {pl} :: graticule template | graticule templates
Gradpartikel {m}; Fokuspartikel {n} [ling.] | Gradpartikel {pl}; Fokuspartikel {pl} :: focus particle | focus particles
Gradtage {pl} [meteo.] :: degree days
Gradualismus {m} :: gradualism
Graduiertenförderung {f} [stud.] :: postgraduate study assistance
Graduiertenkolleg {n} [stud.] | Graduiertenkollegs {pl} :: postgraduate programme; postgraduate college | postgraduate programmes
Graduierung {f} :: graduation
Graf {m}; Fürst {m} [hist.] | Grafen {pl}; Fürsten {pl} :: count; earl [Br.] | counts; earls
Gräfenberg-Zone {f}; G-Zone {f}; G-Punkt {m} :: Gräfenberg spot; G-spot
Gräfin {f} [hist.] | Gräfinnen {pl} :: countess | countesses
Gräserkunde {f}; Agrostologie {f} [bot.] :: agrostology
Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] :: grass pollen
Grässlichkeit {f}; Grausigkeit {f} :: grisliness
Grafenwürde {f}; Grafentitel {m}; Grafenstand {m} :: earldom
Graffitikünstler {m}; Graffitikünstlerin {f} | Graffitikünstler {pl}; Graffitikünstlerinnen {pl} :: graffiti artist | graffiti artists
Grafik {f}; Graphik {f} (Technik) :: graphics
Grafikanwendung {f} [comp.] | Grafikanwendungen {pl} :: graphics application | graphics applications
Grafikanzeige {f} [comp.] | Grafikanzeigen {pl} :: graphics display | graphics displays
Grafikausgabegerät {n}; Grafikterminal {n} [comp.] :: graphics output device; graphics output hardware; graphics terminal
Grafikbetrieb {m} [comp.] :: graphic mode
Grafikbibliothek {f} [comp.] | Grafikbibliotheken {pl} :: graphics library | graphics libraries
Grafikbildschirm {m}; Grafikmonitor {m}; Grafikdisplay {n} [comp.] | Grafikbildschirme {pl}; Grafikmonitore {pl}; Grafikdisplays {pl} :: graphics screen; graphics monitor; graphics display | graphics screens; graphics monitors; graphics displays
Grafik-Coprozessor {m} [comp.] | Grafik-Coprozessoren {pl} :: graphics coprocessor | graphics coprocessors
Grafikdatei {f} [comp.] | Grafikdateien {pl} :: graphics file | graphics files
Grafikdateiformat {n}; Grafikformat {n} [comp.] | Grafikdateiformate {pl}; Grafikformate {pl} :: graphics file format | graphics file formats
Grafikdaten {pl}; Graphikdaten {pl} (selten) [comp.] :: graphics data
Grafikdatenbank {f} [comp.] | Grafikdatenbanken {pl} :: graphics database | graphics databases
Grafikdrucker {m}; grafikfähiger Drucker {m}; hochauflösender Drucker {m} [comp.] | Grafikdrucker {pl}; grafikfähige Drucker {pl}; hochauflösende Drucker {pl} :: graphics printer; high-resolution printer | graphics printers; high-resolution printers
Grafikeinbindung {f}; Grafikeneinbindung {f} [comp.] :: graphics integration
Grafikeingabegerät {n} [comp.] :: graphics input device; graphics input hardware; graphics device
Grafikenpositionierung {f} [comp.] :: graphic placement
Grafiker {m}; Grafikerin {f}; Graphiker {m}; Graphikerin {f} :: graphic designer; graphic artist
Grafikfähigkeit {f} [comp.] | Grafikfähigkeiten {pl} :: graphic capability | graphic capabilities
Grafik-Hardware {f} [comp.] :: graphics hardware
Grafikkarte {f}; Graphikkarte {f} (selten); Bildschirmkarte {f} [comp.] | Grafikkarten {pl}; Graphikkarten {pl}; Bildschirmkarten {pl} :: video/display/graphic card; video/display/graphic controller; video (display) adapter; display adapter; video (display) board; video/graphics adapter (board) | video/display/graphic cards; video/display/graphic controllers; video adapters; display adapters; video boards; video/graphics adapters
Grafikkern {m} (eines Prozessors) [comp.] | Grafikkerne {pl} :: graphics core (of a processor); integrated GPU | graphics cores; integrated GPUs
Grafikmodus {m} [comp.] :: graphic display mode; graphics mode; plot mode
Grafikpinsel {m} [comp.] :: brush
Grafikprogrammierung {f} [comp.] :: graphics programming
Grafikprozessor {m}; Graphikprozessor {m} (selten) [comp.] | Grafikprozessoren {pl}; Graphikprozessoren {pl} :: graphic processor | graphic processors
Mini-Anzeigeprogramm {n}; grafisches Objekt; Widget {n} [comp.] :: widget; window gadget
Grafikrechner {m} [comp.] | Grafikrechner {pl} :: graphics computer | graphics computers
Grafikseite {f} [comp.] | Grafikseiten {pl} | Grafikseiten pro Minute :: graphic page | graphic pages | graphic pages per minute
Grafiksoftware {f}; Graphiksoftware {f} (selten); Grafikprogramm {n} [comp.] :: graphics software; graphics program; plot program
Grafikspeicher {m} [comp.] :: graphics memory; video memory; frame buffer
Grafikstandard {m} [comp.] | Grafikstandards {pl} :: graphics standard | graphics standards
Grafiksystemprozessor {m} [comp.] [mil.] | Grafiksystemprozessoren {pl} :: graphics system processor /GSP/ | graphics system processors
Grafiktablett {n}; Grafiktableau {n}; Digitalisiertablett {n} [comp.] | Grafiktabletts {pl}; Grafiktableaus {pl}; Digitalisiertabletts {pl} :: graphics tablet; digitizing/digitizer tablet; digitizer | graphics tablets; digitizing/digitizer tablets; digitizers
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe :: active graphics
Grafikzeichen {n}; grafisches Zeichen {n} [comp.] | Grafikzeichen {pl}; grafische Zeichen {pl} :: graphic character; graphics character | graphic characters; graphics characters
Grafit {m}; Graphit {m} [min.] | Pyrografit {m}; Pyrographit {m} :: graphite; graphitic carbon; mineral carbon; plumbago | pyrolytic graphite; pyrographite
Grafschaft {f} (bes. in Großbritannien) [adm.] [pol.] | Grafschaften {pl} :: county; shire (esp. in British proper names) | counties; shires
Grafschaftsrat {m} :: county council /CC/ [Br.]
Graftcopolymer {n} [chem.] :: graft copolymer
Grahambrot {n} [cook.] :: graham bread
Gral {m} | Heiliger Gral :: grail | the holy grail
Gramagräser {pl} (Bouteloua) (botanische Gattung) [bot.] | Büffelgras {n} (Bouteloua/Buchloe dactyloides) | Moskitogras {n} (Bouteloua gracilis) :: grama grasses; gramas (botanical genus) | buffalo grass | blue grama grass
Gramm {n} | hundertstel Gramm :: gram; gramme [Br.] | centigram; centigramme
Grammatur {f}; Flächengewicht für Papier/Stoffe :: grammage
Grammatik {f} | Grammatiken {pl} :: grammar | grammars
Grammatiker {m} :: grammarian
Grammatikpartikel {n}; Partikel {n} [ling.] | Grammatikpartikel {pl}; Partikel {pl} :: grammar particle; particle | grammar particles; particles
Grammatom {n} [phys.] :: gram-atom
Grammophon {n} | Grammophone {pl} :: gramophone [Br.]; phonograph [Am.] | gramophones; phonographs
Granat {m} [min.] :: garnet
Granatapfel {m} [bot.] | Granatäpfel {pl} :: pomegranate | pomegranates
Granatapfelbaum {m} [bot.] | Granatapfelbäume {pl} :: pomegranate tree | pomegranate trees
Granatbeschuss {m}; Granatfeuer {n}; Beschuss {m} [mil.] | Granatbeschüsse {pl}; Granatfeuer {pl}; Beschüsse {pl} | konzentrierter Granatbeschuss :: shelling | shellings | concentrated shelling
Granate {f} [mil.] | Granaten {pl} | Artilleriegranate {f} | Bazooka-Granate {f} | Blendgranate {f} | Sprenggranate {f}; Brisanzgranate {f} | Granate mit Zeitzünder :: shell; grenade | shells; grenades | artillery shell; bombshell (old-fashioned) | bazooka shell | flash grenade | bursting shell | time-shell
Granatkörper {m} [mil.] | Granatkörper {pl} :: grenade body | grenade bodies
Granatschleifleinen {n} :: garnet cloth
Granatsplitter {m} | Granatsplitter {pl} :: shell splinter | shell splinters
Granattrichter {m} :: shell crater; shell hole
Grande {m} :: magnifico
Granit {m} | auf Granit beißen [übtr.] | Da beisst du auf Granit. [übtr.] :: granite | to bang your head against a brick wall [fig.] | It is like pouring water on a duck's back. [fig.]
Granitmarmor {m} :: marble-imitating granite
Granitpflaster {n} :: granite paving
Granitsäule {f} :: granite column; granite pillar
Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} :: beard | beards
Grannenhafer {m} (Ventenata) (botanische Gattung) [bot.] :: ventenata grasses (botanical genus)
Granularität {f} :: granularity
Granulat {n} :: granules {pl}
Granulatdosiereinrichtung {f} [techn.] | Granulatdosiereinrichtungen {pl} :: pellet metering system | pellet metering systems
Granulat {n} (für Katalysatoren) [auto] :: beads; pellets (for catalytic converters)
Granulierdüse {f} [techn.] | Granulierdüsen {pl} :: pelletizing die | pelletizing dies
Granuliermühle {f} | Granuliermühlen {pl} :: granulating crusher | granulating crushers
Granulierrinne {f} | Granulierrinnen {pl} :: granulating sprout | granulating sprouts
Granulierung {f} [techn.] :: pelletizer
Granulom {n} [med.] :: granuloma
Grapefruit {f}; Pampelmuse {f} [bot.] [cook.] | Grapefruits {pl}; Pampelmusen {pl} :: grapefruit | grapefruits
Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [cook.] :: grapefruit juice
Grapen {m} :: tripod skillet
Graph {m} [math.] | ebener Graph; planarer Graph | gerichteter, azyklischer Graph | säulenförmiger Graph :: graph | planar graph | directed acyclic graph (dag) | columnar graph
Graphen {n} [chem.] | Graphene {pl} :: graphene | graphenes
Graphentheorie {f} [math.] :: graph theory
Graphitfettstift {m} :: graphited-grease pencil
Graphitierung {f}; Spongiose {f} (Gussfehler) (Gießerei) [techn.] :: graphite corrosion; graphitization; spongiosis (casting defect) (foundry)
Graphitnanofaser-Speicher {m} :: graphite nanofiber storage
Graphitspeicher {m} :: graphite storage
Graphitstaub {m} :: graphite dust
Graphologe {m} | Graphologen {pl} :: graphologist | graphologists
Graphologie {f}; Handschriftendeutung {f} :: graphology
Grapscher {m} (Person) [pej.] :: masher (person)
Grapscher {m}; Grabscher {m} | Grapscher {pl}; Grabscher {pl} :: groper | gropers
Graptolith {m} (fossiles Tier) | Graptolithen {pl} :: graptolite | graptolites
Gras {n} [bot.] <Rasen> | Gräser {pl} :: grass | grasses
auf/im Gras wachsend {f} [bot.] :: graminicolous
Grasbahnrennen {n} (Motorsport) :: motorcycle grasstrack racing
Grasbündler {m} (an einer Mähmaschine) [agr.] :: bundling device; buncher attachment [Am.]
Grasbüschel {n} | Grasbüschel {pl} :: tuft of grass | tufts of grass
Grasbüschel {n} :: hassock
Grasdach {n} | Grasdächer {pl} :: grass roof | grass roofs
Grasfangkorb {m}; Fangkorb {m}; Grasfänger {m} (am Rasenmäher) | Grasfangkörbe {pl}; Fangkörbe {pl}; Grasfänger {pl} :: grass catcher; grass box (of lawnmower) | grass catchers; grass boxes
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Grashüpfermäuse {pl} (Onychomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: grasshopper mice (zoological genus)
Grashalm {m} | Grashalme {pl} :: blade of grass | blades of grass
Grasknicker {m}; Knickzetter {m} [agr.] | Grasknicker {pl}; Knickzetter {pl} :: hay conditioner | hay conditioners
Graslilien {pl} (Anthericum) (botanische Gattung) [bot.] :: anthericum lilies (botanical genus)
Grasmähmaschine {f}; Grasschneidemaschine {f} [agr.] | Grasmähmaschinen {pl}; Grasschneidemaschinen {pl} :: grass mowing machine; grass mower | grass mowing machines; grass mowers
Grasminiermotten {pl} (Elachistidae) (zoologische Familie) [zool.] :: grass-miner moths (zoological family)
Grasmückenartige {pl} (Sylviidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World warblers (zoological family)
Grasnarbe {f}; Grasdecke {f}; Rasendecke f: Grasteppich {m} [bot.] [agr.] <Rasen> | Pflanzen einer Grasnarbe :: greensward; sward; turf; sod; mat of grass; grass cover | grass plugging
Grasnelken {pl} (Armeria) (botanische Gattung) [bot.] :: thrift (botanical genus)
Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) | Grasplätze {pl} :: grass-plot; lawn; green (large area of grass) | grass-plots; lawns; greens
Grasplatz {m} [aviat.] | Grasplätze {pl} :: sod field | sod fields
Grasschere {f} :: edging shears
Grasschneiderameisen {pl} [zool.] :: grass-cutting ants
Grasschwerteln {pl} (Sisyrinchium) (botanische Gattung) [bot.] :: blue-eyed grasses (botanical genus)
Grastapete {f} :: grass wallpaper
Graszetter {m} [agr.] :: grass tedder
Grat {m}; Naht {f} :: fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] :: burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] :: wire edge
sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr} | Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung. | Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal. :: to walk/tread a fine/thin line between sth. | He was walking a fine line between being funny and being rude. | The line between genius and insanity is a fine one.
Gratanzieher {m} [mach.] :: burnisher
Gratbildung {f} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] :: flashing (forge, foundry)
Gratbildung {f} :: feathering
Grathobel {m} [mach.] | Grathobel {pl} :: dovetail plane | dovetail planes
Gratifikation {f}; Sonderzulage {f} | Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} :: bonus | bonuses
Ausgabe von Gratisaktien [fin.] :: scrip issue
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} | Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} :: give-away | give-aways
Gratisgeschenk {n}; Werbegeschenk {n} [econ.] | Gratisgeschenke {pl}; Werbegeschenke {pl} | ein Gratisurlaub :: freebie [coll.] | freebies | a freebie holiday
Gratisgeschenk {n}; Gratisleistung {f} [econ.] | Gratisgeschenke {pl}; Gratisleistungen {pl} | Die Eintrittskarten waren gratis. :: comp [Am.] [coll.] | comps | The tickets were comps.
Gratiszeitung {f} | Gratiszeitungen {pl} :: free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet | free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Grätsche {f} [sport] :: straddle; straddle vault; sliding trip
Grätsche {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] | Blutgrätsche {f} :: sliding tackle (breach of the rules in football) | injurious sliding tackle from behind
Gratlinie {f} [math.] | Gratlinien {pl} :: edge of regression; regression edge | edges of regression; regression edges
Gratsäge {f} [mach.] | Gratsägen {pl} :: stair saw; stair-builder's saw; arris saw; grooving saw | stair saws; stair-builder's saws; arris saws; grooving saws
Gratsparren {n} [constr.] :: hip rafter
Gratulant {m}; Gratulantin {f} | Gratulanten {pl}; Gratulantinnen {pl} :: congratulator | congratulators
Gratulations... :: congratulatory
Gratulationsschreiben {n} | Gratulationsschreiben {pl} :: letter of congratulations | letters of congratulations
Gratverbindung {f} | Gratverbindungen {pl} :: sliding dovetail joint; housed joint [Br.] | sliding dovetail joints; housed joints
Gratwanderung {f} (zwischen etw.) [übtr.] | Gratwanderungen {pl} | eine Gratwanderung vollziehen | Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit. :: tightrope walk (between sth.) [fig.] | tightrope walks | to be walking/treading a tightrope [fig.] | The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste.
Gratweg {m} | Gratwege {pl} :: ridgeway | ridgeways
Grauanteil {m} [photo.] :: desaturation
Graubart {m} (alter Mann) :: greybeard; graybeard
Grauen {n}; Graus {m} (vor) | Es ist wirklich ein Graus mit dir! | O Graus! [humor.] :: horror (of) | You're really terrible! | Oh horror!
Graufüchse {pl} (Urocyon) (zoologische Gattung) [zool.] :: grey [Br.]/gray [Am.] foxes (zoological genus)
Graufischer {m} [zool.] | Graufischer {pl} :: pied kingfisher | pied kingfishers
Grauguss {m} | weicher Grauguss :: gray iron; gray cast iron | soft (gray) cast iron
Grauhörnchen {n} [zool.] | Grauhörnchen {pl} :: grey squirrel | grey squirrels
Graukarton {m} :: grey board
Graukohl {m}; Grausenf {m} (Hirschfeldia incana) [bot.] :: shortpod mustard, hoary mustard; Mediterranean mustard; buchanweed
Graukressen {pl} (Berteroa) (botanische Gattung) [bot.] :: false madworts; hoary alyssums (botanical genus)
Graupelschauer {m} [meteo.] :: soft hail shower [Br.]; sleet shower [Am.]
Graupen {pl}; Perlgraupen {pl} [cook.] :: pearl barley
Graupe {f}; Gerstengraupe {f} | Graupen {pl}; Gerstengraupen {pl} :: grain of pearl barley | pearl barley; grains of pearl barley
Graupe {f}; Weizengraupe {f} | Graupen {pl}; Weizengraupen {pl} :: grain of hulled wheat | hulled wheat; grain of hulled wheats
Graupe {f}; (natürliches) Gräupelerz {n} [min.] :: shode
Graupel {m} [meteo.] | Graupeln {pl} :: soft hail pellet; ice pellet | soft hail pellets; ice pellets
Graupeln {n} [meteo.] :: soft hail; graupel
Graupelregen {m}; Graupelschauer {m} [meteo.] :: shower of soft hail
Graupensuppe {f} [cook.] :: barley soup; barley broth
Grausamkeit {f} :: barbarism
Grausamkeit {f} :: bloodiness
Grausamkeit {f} | Grausamkeiten {pl} | seelische Grausamkeit :: cruelty | cruelties | mental cruelty
Grausamkeit {f} :: ferocity
Grausamkeit {f} :: ghastliness
Grausamkeit {f} :: gruesomeness
Grausamkeit {f} :: inhumanity
Grauschlammboden {m}; Torfschlamm {m}; Mudde {f}; Dy {f}; Gyttja {f} [geol.] :: dy; gyttja
Grauschimmelfäule {f}; Grauschimmel {m}; Graufäule {f}; Stielfäule {f}; Sauerfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [agr.] [bot] | Grauschimmel beim Wein :: grey mould [Br.]; gray mold [Am.] grey mould blight [Br.]; gray mold blight [Am.] (plant disease) | grey mould of vine; botrytis bunch rot; botrytis rot; botrytis blight; botrytis disease
Grauschleier {m} :: fog
das kalte Grausen; das Gruseln; der Grusel (selten); der Horror [ugs.]; eine Gäsenhaut; ein Schauder [geh.] | Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. | Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gäsenhaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. :: the creeps | It gives me the creeps when I think about it. | I get the creeps when I see a slimy eel.
Grauskala {f} [photo.] [comp.] | 8-Bit-Grauskala :: greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.] | 8 bit greyscale
Graustufe {f}; Graustufung {f}; Grauwert {m}; Grauton {m}; Grautönung {f}; Halbton {m} [phot.] [comp.] :: grey [Br.] / gray [Am.] level / shade / tone; level of grey [Br.] / gray [Am.]; half tone
Grautier {n} [ugs.] :: ass; donkey
Grautreppe {f}; Graukeil {m}; Gradationskeil {m} (TV) :: grey [Br.] / gray [Am.] wedge
Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten :: greywater; grey water; sullage
Grauwert {m} | Grauwerte {pl} :: grey tone; grey value [Br.]; gray tone; gray value [Am.] | grey tones; grey values; gray tones; gray values
Grauwertbild {n} | Grauwertbilder {pl} :: grey value image [Br.]; gray value image [Am.] | grey value images; gray value images
Grauwertfilter {m} | Grauwertfilter {pl} :: grey value filter [Br.]; gray value filter [Am.] | grey value filters; gray value filters
Grauzone {f} | Grauzonen {pl} :: grey area [Br.]; gray area [Am.] | grey areas; gray areas
Graveur {m}; Graveurin {f} | Graveuren {pl}; Graveurinnen {pl} :: engraver | engravers
Gravieranstalt {f} | Gravieranstalten {pl} :: engraver's establishment | engraver's establishments
Gravieren {n} :: engraving; graving
Gravierfräsmaschine {f}; Graviermaschine {f} | Gravierfräsmaschinen {pl}; Graviermaschinen {pl} :: engraving machine; graving machine | engraving machines; graving machines
Gravierfräser {m} | Gravierfräser {pl} :: engraver's milling cutter | engraver's milling cutters
Gravierkopf {m} (Tiefdruckzylinder) [print] :: stylus cutter head
Gravierkupfer {n} (auf dem Tiefdruckzyklinder) [print] :: engraving copper
Graviernadel {f} | Graviernadeln {pl} :: engraving needle; graving needle | engraving needles; graving needles
Gravierstichel {m} | Gravierstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Gravimeter {n} [geogr.] [phys.] | Gravimeter {pl} :: gravimeter; graviometer; gravity meter | gravimeters; graviometers; gravity meters
Gravis {m}; Accent grave {m} :: grave accent
Gravitation {f}; Massenanziehung {f} [phys.] :: gravitation
Gravitations... :: gravitational
Gravität {f}; Würde {f} :: gravitas
Gravitationsfeld {n}; Schwerefeld {n} [astron.] [phys.] | Gravitationsfelder {pl}; Schwerefelder {pl} :: gravitational field; gravity field | gravitational fields; gravity fields
Gravitationskonstante {f} [phys.] :: gravitational constant
Gravitationslinse {f} [astron.] [techn.] | Gravitationslinsen {pl} :: gravitational lense | gravitational lenses
Gravur {f} :: gravure
Gräzist {m} :: hellenist; researcher of ancient Greek culture
Green Card {f} :: Green Card
Greif {m} (Fabeltier) :: griffin; griffon; gryphon
Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} (Baumaschine) | Greifbagger {pl}; Greiferbagger {pl} :: grab dredger; grab excavator (construction machine) | grab dredgers; grab excavators
Greifbarkeit {f}; Gegenständlichkeit {f} :: concreteness
Greifarm {m} [techn.] | Greifarme {pl} :: claw arm; grip arm; grappler | claw arms; grip arms; grapplers
Greifbarkeit {f} :: palpableness
Greifbehälter {m} :: seize box
Greifen {n} (Lauffehler beim Pferd oder Hund) :: overreaching (horse, dog)
zum Greifen nah :: within one's reach; within one's grasp
zum Greifen geeignet {adj}; Greif ... [zool.] | Greifschwanz {m} :: prehensile | prehensile tail
Greifer {m} | Greifer {pl} :: grapple; gripper; grappler | grapples; grippers; grapplers
Greifer {m}; Baggergreifer {m} | Greifer {pl}; Baggergreifer {pl} :: clamshell | clamshells
Greiferbetrieb {m} (Bagger) :: grab operation; grab service (excavator)
Greifereinrichtung {f} (für Bagger) :: grab equipment (for excavators)
Greiferinhalt {m}; Greiferfassungsvermögen {n} (Baumaschinen) :: grab capacity (construction machines)
Greiferscheibe {f}; Karlikscheibe {f} (Förderanlage) | Greiferscheiben {pl}; Karlikscheiben {pl} :: grip disk (conveyor) | grip disks
Greiferstange {f}; Greiferstab {m} (Weben) [textil.] | Greiferstangen {pl}; Greiferstäbe {pl} :: rapier (weaving) | rapiers
Greifertrupp {m} :: snatch squad [Br.]
Greiferwinde {f} | Greiferwinden {pl} | Eintrommelwinde {f} | Zweitrommelwinde {f}; Zweitommelwindwerk {n} (Winde mit getrennter Hub- und Entleertrommel) :: grab winch | grab winches | single-drum grab winch | double-drum grab winch (winch with separate hoisting and discharging drums)
Greifhaken {m} | Greifhaken {pl} :: grab hook | grab hooks
Greifhand {f} (beim Gitarrespielen etc.) :: fret hand; fretting hand
Greifhand {f} (Bildschirmmarke) [comp.] :: grabber hand (on-screen indicator)
Greifkübel {m}; Greifer {m} (Bagger) [techn.] | Greifkübel {pl}; Greifer {pl} :: clam; clamshell; bucket; grab; clamshell bucket; grab bucket (dredger) | clams; clamshells; buckets; grabs; clamshell buckets; grab buckets
Greifkraft {f} :: grip force
Greifprobenbeständigkeit {f}; Greiftestbeständigkeit {f} [textil.] :: grab test strength
Greifreflex {m} | Greifreflexe {pl} :: grasp reflex | grasp reflexes
Greiftaschen {pl} (eines Frachtcontainers) [transp.] :: grappler pockets (of a freight container)
Greifvogel {m} [ornith.] | wild gefangener Greifvogel | mit Greifvögeln jagen :: hawk | haggard hawk | to hawk
Greifvogelschau {f}; Greifvogel-Flugvorführung {f} :: bird of prey demonstration; bird of prey flight demonstration
Greifwerkzeug {m} | Greifwerkzeuge {pl} :: gripping device | gripping devices
Greifzange {f} | Greifzangen {pl} :: gripping pliers | gripping pliers
Greifzirkel {m}; Tasterzirkel {m}; Tastzirkel {m}; Taster {m} | Greifzirkel {pl}; Tasterzirkel {pl}; Tastzirkel {pl}; Taster {pl} :: calliper [Br.]; caliper [Am.]; cal(l)iper compasses; (a pair of) cal(l)ipers | callipers; calipers
Greifzug {m} :: puller hoist
Greis {m} | Greise {pl} :: old man | old men
Greis {m}; alter Mensch :: geriatric
Greisenalter {n} :: old age
Greisin {f} | Greisinnen {pl} :: aged woman | aged women
Greiskräuter {pl}; Kreuzkräuter {pl} (Senecio) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Greiskraut; Gewöhnliches Greiskraut; Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) | Jakobs-Greiskraut {n}; Jakobs-Kreuzkraut {n} (Senecio jacobaea) | Silberfarbiges Greiskraut; Weißfilziges Greiskraut; Silberblatt; Aschenpflanze (Senecio bicolor cineraria / Jacobaea maritima) | Zweifarbiges Greiskraut (Senecio bicolor bicolor) :: ragworts and groundsels (botanical genus) | common groundsel | (tensy) ragwort; ragweed | silver ragwort; dusty miller | pubescence; tomentum
Grelle {n} :: glariness
Grellheit {f} :: garishness
Grellheit {f}; Schärfe {f} :: stridency; stridence
Gremienarbeit {f} [adm.] [pol.] | Gremienarbeit leisten :: committee work | to work in committees
Gremium {n}; Gruppe {f}; Kommission {f}; Team {n} (ausgewählte Personengruppe) [adm.] | Gremien {pl}; Gruppen {pl}; Kommissionen {pl} | ein Expertengremium; eine Expertenrunde | beratendes Gremium | G-10-Gremium | Sachverständigengremium {n}; Sachverständigengruppe {f}; Expertengruppe {f} :: panel | panels | a panel of experts | advisory panel | G 10 Panel | expert panel; panel of experts; group of experts
Gremium {n} [adm.] | Gremien {pl} | in den Klimaschutzgremien | In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. :: forum; body | forums; fora; bodies | in the climate change fora | Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
Grenzbalken {m}; Schlagbaum {m} (veraltend) | Grenzbalken {pl}; Schlagbäume {pl} :: border-post barrier | border-post barriers
Grenzbaum {m} [hist.] | Grenzbäume {pl} :: boundary tree | boundary trees
Grenzbedingung {f} | Grenzbedingungen {pl} :: boundary condition | boundary conditions
Grenzbereich {m}; Graubereich {n}; Grauzone {f} (zwischen zwei Phänomenen) | Diese Art von Forschung bewegt sich in einer Grauzone. :: (murky) borderland (between two phenomena) | This kind of research is in a borderland area.
Grenzbewohner {m} | Grenzbewohner {pl} :: borderer; frontiersman; inhabitant of the border area | frontiersmen
Grenadier {m} [mil.] | Grenadiere {pl} :: private (class 4) | privates
Grenadine {f} [cook.] :: grenadine
Grenzbezirk {m} [adm.] | Grenzbezirke {pl} :: border district; border county [Br.] | border districts; border counties
Grenzbiegespannung {f} :: flexural stress at given strain
Grenzdurchmesser {m} | Grenzdurchmesser {pl} :: limiting diameter | limiting diameters
Grenze {f}; Begrenzung {f} | Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} | in Grenzen | Wird diese Grenze überschritten ... {m} | äußere Grenzen des Festlandsockels :: limit | limits | within limits; up to a point | If this limit is exceeded, ... | outer limits of the continental shelf
(einschränkende) Grenze {f}; Schranke {f} [übtr.] | Grenzen {pl}; Schranken {pl} | kulturelle Grenzen | Ärzte ohne Grenzen | Reporter ohne Grenzen | Grenzen überschreiten :: border [fig.] | borders | cultural barriers | Doctors Without Borders | Reporters Without Borders /RWB/ | to transgress borders and limits
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | obere Grenze {f} | untere Grenze {f} | innerhalb der Grenzen | Betreten verboten! | Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. :: boundary; bound; boundary line | boundaries; bounds; boundary lines | upper bound | lower bound | within the bounds | Out of bounds! | The lake forms a natural boundary between the countries.
Grenze {f} (zu unbekanntem Terrain); Grenzgebiet {n} [geogr.]; Grenzbereich {n} [übtr.] | Grenzen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzbereiche {pl} | das Leben im Grenzgebiet | im Grenzbereich der Wissenschaft :: frontier | frontiers | frontier life | at the frontiers of science
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n} :: bourn; bourne [obs.]
die Grenze ziehen bei etw. :: to draw the line at sth.
sich in Grenzen halten {vr} :: to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) | Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. | Der Applaus war enden wollend. [Ös.] :: to be subdued (things) [fig.] | Trade over Christmas was subdued. [fig.] | The applause was subdued. [fig.]
an die Grenze (von etw.) gehen; etw. ausreizen | die Möglichkeiten ausreizen :: to push the envelope (of sth.) [Am.] | to push the limits
Grenze {f}; Grenzstreifen {m} :: confine
Grenzen setzen :: to set limits to
Grenzenlosigkeit {f}; Übermaß {n} :: boundlessness
Grenzenlosigkeit {f} :: immensity; infinity
Grenzertrag {m}; Grenzerlös {m} [econ.] | Grenzerträge {pl}; Grenzerlöse {pl} | abnehmende Grenzerträge | Gesetz der abnehmenden Grenzerträge :: marginal revenue | marginal revenues | diminishing marginal returns | law of diminishing marginal returns
Grenzfahndung {f} | eine Grenzfahndung einleiten :: all-ports warning /APW/ [Br.] | to circulate an all-ports warning
Grenzfall {m} | Grenzfälle {pl} :: borderline case; marginal case | borderline cases; marginal cases
Grenzfallläsion {f} [med.] :: border line lesion
Grenzfarbe {f} | Grenzfarben {pl} :: tolerance limiting colour | tolerance limiting colours
Grenzfläche {f} (Fläche zwischen zwei Stoffen/Phasen) [phys.] | Grenzflächen {pl} :: interface; interface boundary surface; interface boundary plane | interfaces; interface boundary surfaces; interface boundary planes
Grenzfläche {f} einer Zelle [biochem.] :: boundary layer of a cell
Grenzflächenenergie {f} (flüssig-flüssig) [chem.] [phys.] :: interfacial energy (liquid-liquid)
Grenzflächenphänomen {n} [biochem.] | Grenzflächenphänome {pl} :: boundary layer phenomenon | boundary layer phenomenons
Grenzflächenspannung {f} [chem.] [phys.] | Grenzflächenspannungen {pl} :: interfacial surface tension; interfacial tension | interfacial surface tensions; interfacial tensions
Grenzflächenwiderstand {m}; Grenzschichtwiderstand {m} [bot.] :: boundary layer resistance
Grenzflächenwinkel {m} (Kristall) :: interfacial angle (crystal)
Grenzfluss {m} | Grenzflüsse {pl} :: boundary river | boundary rivers
Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.] | Grenzfrequenzen {pl} :: cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency | cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies
(einmaliger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.] | Grenzgänger {pl} :: border crosser; crosser | border crossers; crossers
(regelmäßiger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.] | Grenzgänger {pl} :: cross-border commuter; frontier commuter; cross-border worker; frontier worker | cross-border commuters; frontier commuters; cross-border workers; frontier workers
Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f} :: critical velocity; permissible velocity; threshold velocity
Grenzgleichgewicht {n} :: limit equilibrium
Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] :: marginal propensity to consume
Grenzkonflikt {m} | Grenzkonflikte {pl} :: border dispute; border conflict; frontier conflict | border disputes; border conflicts; frontier conflicts
Grenzkontrolle {f} :: border control; border check; frontier control
Grenzkonzentration {f} :: limiting concentration
Grenzkopplung {f} [electr.] :: critical coupling
Grenzkosten {pl} [econ.] :: marginal cost; incremental cost [Am.]
Grenzkostenanalyse {f} :: marginal costs analysis
Grenzkraft {f} :: marginal force
Grenzland {n}; Grenzgebiet {n} [geogr.] | das schottische Grenzland :: borderlands; borderlands region | the Scottish borderlands
Grenzlehrdorn {m} | Grenzlehrdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Grenzlehre {f} für Abnahmeprüfung; Arbeitslehre {f} (des Herstellers); Abnahmelehre {f} (des Käufers); Prüfmaß {n} [techn.] :: inspection gauge; check gauge
Grenzlehre {f} [techn.] | Grenzlehren {pl} :: limit gauge | limit gauges
Grenzleistungsfähigkeit {f} des Kapitals [econ.] :: marginal efficiency of capital
Grenzlinie {f} [geogr.] [übtr.] | Grenzlinien {pl} :: boundary (line); demarcation line; demarcation; line | boundaries; demarcation lines; demarcations; lines
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] | Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} | an der Grenze; grenzwertig sein | grenzwertige Symptomatik [med.] | Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. | Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. | Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. :: borderline | borderlines | to be (on the) borderline | borderline symptoms | The referee's decision was borderline. | Your paper is a borderline pass. | This pupil is on the borderline between two grades. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
hintere Grenzlinie (Fechten) {f} [sport] :: line at the rear limit (fencing)
Grenzlosigkeit {f} :: illimitability
Grenzlosigkeit {f} :: illimitableness
Grenzmauer {f} | Grenzmauern {pl} :: boundary wall | boundary walls
Grenzmembran {f}; Basalmembran {f} (einer Zelle) [biochem.] | Grenzmembranen {pl}; Basalmembranen {pl} :: boundary layer membrane (of a cell) | boundary layer membranes
Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze :: boundary samples; boundery parts
Grenznutzen {m} [econ.] | abnehmender Grenznutzen | marginaler Grenznutzen :: marginal utility | diminishing marginal utility | marginal utility
Grenznutzungsdauer {f} (eines Systems in der Zuverlässigkeitstheorie) [statist.] :: maximum durability (of a system as a unit of time)
Grenzort {m} [pol.] [geogr.] | Grenzorte {pl} :: border town; border village | border towns; border villages
Grenzpaar {n} | Grenzpaare {pl} :: bound pair | bound pairs
Grenzpatroullie {f}; Grenzstreife {f} | Grenzpatroullien {pl}; Grenzstreifen {pl} :: border patrol | border patrols
Grenzpfahl {m} | Grenzpfähle {pl} :: boundary post | boundary posts
Grenzposten {m} | Grenzposten {pl} :: border guard | border guards
Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] | Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} :: limit price | limit prices
Grenzprodukt {n} [econ.] | Grenzprodukte {pl} :: marginal product | marginal products
Grenzrachenlehre {f}; Rachenlehre {f} [techn.] | Grenzrachenlehren {pl}; Rachenlehren {pl} | kleine Rachenlehre {f} :: gap gauge; snap gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] gauge | gap gauges; snap gauges; calliper/caliper gauges | minor caliper gauge
Grenzrate {f} [econ.] | Grenzrate der Substitution | Gesetz der abnehmenden Grenzrate der Substitution :: marginal rate | marginal rate of substitution | law of diminishing marginal rate of substitution
Grenzregion {f}; Grenzgebiet {n}; Grenzraum [geogr.] | Grenzregionen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzräume {pl} :: border region; border area; cross-border region | border regions; border areas; cross-border regions
Grenzschicht {f} [meteo.] [phys.] | Grenzschichten {pl} :: boundary layer | boundary layers
Grenzschicht {f} (dünne Schicht an der Oberfläche von Reibpartnern) [phys.] :: boundary layer
Grenzschichtabblasung {f} [aviat.] :: boundary layer bleed-off
Grenzschichtablösung {f}; Grenzschichtabspaltung {f} [aviat.] :: boundary layer separation
Grenzschichtabsaugung {f} [aviat.] :: boundary layer suction
Grenzschichtbeeinflussung {f} [aviat.] :: boundary layer control
Grenzschichtkontrollsystem {f} [techn.] | Grenzschichtkontrollsysteme {pl} :: boundary layer control system | boundary layer control systems
Grenzschichttheorie {f} :: boundary layer theory
Grenzschichtzaun {m} :: wind split
Grenzschutz {m}; Schutz {m} der Grenzen [pol.] :: border protection
Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f} | britische Grenzpolizei {f} :: border police; border guard; frontier police | United Kingdom Border Agency /UKBA/
Grenzstadt {f} [pol.] [geogr.] | Grenzstädte {pl} :: border town | border towns
Grenzsignal {n} :: limit signal
Grenzsignalglied {n} :: limit monitor
Grenzspannung {f} :: boundary stress; limiting stress; failure stress
Grenzstein {m}; Rainstein {m} | Grenzsteine {pl}; Rainsteine {pl} :: boundary stone; border stone; parcel mark | boundary stones; border stones; parcel marks
Grenzstein {m}; Grenzpfahl {m} | Grenzsteine {pl}; Grenzpfähle {pl} :: landmark | landmarks
Grenzüberwachung {f} :: border surveillance
Grenzüberschreitung {f}; Übergriffe {pl} [soc.] :: transgression
Grenzübertritt {m} [adm.] | Grenzübertritte {pl} | beim Grenzübertritt :: border crossing (act of crossing) | border crossings | during the border crossing; when crossing the border
Grenzübertrittsstelle {f} [adm.]; Grenzübergang {m} [pol.] [geogr.] | Grenzübertrittsstellen {pl}; Grenzübergänge {pl} :: border crossing point /BCP/; border crossing | border crossing points; border crossings
im Vorfeld des Grenzübertritts [pol.] :: pre-frontier
Grenzstrangresektion {f} [med.] :: sympathicectomy; sympathectomy
Grenztragkraft {f} :: marginal bearing capacity
Grenzverhalten {n} :: max handling
Grenzverkehr {m} :: border traffic
Grenzverletzung {f} [pol.] | Grenzverletzungen {pl} :: border incursion; cross-border incursion | border incursions; cross-border incursions
Grenzverletzung {f} [soc.] | Grenzverletzungen {pl} :: act of transgression | acts of transgression
Grenzviskosität {f}; Grundviskosität {f} [techn.] :: limit viscosity; intrinsic viscosity
Grenzwert {m} [math.] | einseitiger Grenzwert | linksseitiger Grenzwert | rechtsseitiger Grenzwert :: limit | one-sided limit | left-hand limit | right-hand limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} | gesetzlicher Grenzwert :: limit value; limiting value; limit | limit values; limiting values; limits | legal limit
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.] | Grenzwerte {pl}; marginale Werte :: marginal value | marginal values
Grenzwertsatz {m} | zentraler Grenzwertsatz :: limit theorem | central limit theorem
Grenzwertschalter {m} [techn.] :: limit monitor
Grenzwertstufe {f}; Begrenzer {m} [comp.] | Grenzwertstufen {pl}; Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Grenzwiderstand {m} [electr.] :: critical resistance
Grenzwinkel {m} :: limit angle; critical angle; angle of draw
Grenzzaun {m} | Grenzzäune {pl} :: border fence | border fences
Grenzzeichen {n} (Bahn) | Grenzzeichen {pl} :: fouling point; shunting limit signal (railway) | fouling points; shunting limit signals
Grenzziehung {f} (zwischen zwei Staaten); Demarkation {f} [pol.] :: marking the boundaeries; demarcation; delimitation
Grenzziehung {f} (zwischen zwei Gebieten) [geogr.] [pol.] :: delineation of the border (between two areas)
Grenzziehungskommission {f} [pol.] [adm.] | Grenzziehungskommissionen {pl} :: boundary demarcation commission | boundary demarcation commissions
Grenzziehungslinie {f}; Demarkationslinie {f} [pol.] | Grenzziehungslinien {pl}; Demarkationslinien {pl} :: line of demarcation; demarcation line | lines of demarcation; demarcation lines
Grenzzoneninfarkt {m}; Grenzlinieninfarkt {m} [med.] :: boundary zone infarction /BZI/; watershed infarction
Grenzzusammensetzung {f} :: limiting composition
Grenzzustand {m} | Grenzzustand der Tragfähigkeit :: limit condition; limit state | ultimate limit state
Grenzzwischenfall {m} [pol.] [mil.] | Grenzzwischenfälle {pl} :: border incident | border incidents
Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] :: horror
etwas Verhasstes {n}; ein Gräuel {m} [übtr.] | jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein :: anathema | to be an anathema to sb.
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] | Gräuelmärchen {pl}; Greuelmärchen {pl} :: atrocity story | atrocity stories
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} | Gräueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} | eine entsetzliche Gräueltat :: atrocity | atrocities | a dreadful atrocity
Gräueltat {f} :: bestiality
Gretchenfrage {f} :: crunch question; question of conscience
Greyhound {m}; eine Windhund-Art [zool.] :: greyhound
Griebe {f}; Fettgriebe {f}; Grammel {f} [Ös.] (ausgebratener Speckwürfel) [cook.] | Grieben {pl}; Fettgrieben {pl}; Grammeln {pl} :: crackling; greaves | cracklings; greaves
Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] :: Greek Orthodox Church
Griesgram {m} :: curmudgeon
Griesgrämigkeit {f} :: churlishness
Griesigkeit {f}; Körnigkeit {f} (Anstrichfarbe) :: seediness (paint)
Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} :: semolina
Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] <Grieß> :: semolina pudding; Cream of Wheat [tm]
Grießdukaten {pl} [cook.] :: semolina medallions
Grieße {f} (Mühle) [techn.] :: oversize (product)
Grießklößchen {pl}; Grießnockerln {pl} [Ös.] (Suppeneinlage) [cook.] :: small semolina dumplings
Grießkohle {f}; Gruskohle {f}; Nusskohle {f}; Nussklein {n}; Kohlenklein {n}; Kohlengrus {m}; Kohlenlösche {f} [min.] | Grießkohle ohne Feinkohle | Grießkohle ohne Stücke :: small coal; slack coal; nutty slack; breeze; smalls; mucks; beans of coal | small coal without fines | small coal without lumps
Grießrückführklappe {f} [techn.] :: oversize return flap
Grießrücklauf {m} [techn.] :: oversize return
Grießrücklaufkanal {m} [techn.] :: classifier return chute; oversize return chute
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} | Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} :: grip | grips
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m} | Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl} | vorderer Handgriff | hinterer Handgriff | herausziehbarer Griff :: handle; handhold | handles; handholds | front handle | rear handle | retractable handle
Griff {m} [mus.] | Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. | Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. | Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. :: stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] | This exercise should continue until the player has internalized this pattern. | The vertical finger position on these intervals is always the same. | This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
Griff {m} :: snatch
Griff {m} [sport] :: hug
Griff {m} :: grasp
Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) :: hilt (sword; dagger)
Griff {m}; Knauf {m}; Drehknopf {m} | Griffe {pl}; Knaufe {pl}; Drehknöpfe {pl} :: knob | knobs
Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) | Griffe {pl}; Hefte {pl} :: haft; handle (of a weapon/tool with a blade) | hafts; handles
Griff {m} :: clutch
etw. im Griff haben {vt} :: to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked
fest im Griff [übtr.] :: by the short hairs [fig.]
Griffangel {f}; Angel {f} (spitzer Fortsatz zur Griffbefestigung bei einem Dolch, Degen, Schneidewerkzeug etc.) :: tang (of a dagger, rapier, cutting tool etc.)
Griffbrett {n} | Griffbretter {pl} :: finger board; fingerboard | finger boards; fingerboards
Griffel {m} :: slate pencil; pen
Griffel {m} [bot.] :: style
Griffelement {n} | Griffelemente {pl} :: hand grip element | hand grip elements
Griffigkeit {f} (Reifen) :: grip
Griffloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | Grifflöcher {pl} :: finger-hole; tone-hole (wind instrument) | finger-holes; tone-holes
Grifflochtragetasche {f}; Grifflochtasche {f}; Deltatragetasche {f}; Deltatasche {f}; DKT-Tasche {f} | Grifflochtragetaschen {pl}; Grifflochtaschen {pl}; Deltatragetaschen {pl}; Deltataschen {pl}; DKT-Taschen {pl} :: patch handle carrier bag; patch handle bag | patch handle carrier bags; patch handle bags
Griffmutter {f} [techn.] | Griffmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Griffschale {f} | Griffschalen {pl} :: grip plate | grip plates
Griffschalter {m} | Griffschalter {pl} :: Grip Shift | Grip Shifts
Grillabend {m} | Grillabende {pl} :: barbecue evening | barbecue evenings
Echte Grillen {pl} (Gryllidae) (zoologische Familie) [zool.] <Grille> :: true crickets (zoological family) <cricket>
Grillen {n} [cook.] :: barbecue; BBQ; grilling
Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicalness
Grillfest {n}; Grillparty {f}; Grillplausch {m} [Schw.]; Grillade {f} [Schw.] [cook.] | Grillfeste {pl}; Grillpartys {pl}; Grillplausche {pl}; Grilladen {pl} :: barbecue party; barbecue /BBQ/ | barbecue parties; barbecues
Grillgut {n}; Grillsachen {pl} [cook.] :: barbecued food; barbecue [Am.]
Grillplatte {f} [cook.] | Grillplatten {pl} :: mixed grill | mixed grills
Grillplatz {m} | Grillplätze {pl} :: barbecue area | barbecue areas
Grillrestaurant {n} [cook.] | Grillrestaurants {pl} :: rotisserie; grill (used esp. in restaurant names) (restaurant specializing in roasted meat) | rotisseries; grills
Grimasse {f} | eine Grimasse machen; eine Grimmasse schneiden | Grimassen ziehen :: grimace | to make a grimace | to girn
Grimasse {f} | Grimassen {pl} | das Gesicht zu einer Grimasse der Abscheu verziehen :: moue | moues | to twist your face into a moue of distaste
Grimassen schneiden | Grimassen schneidend | Grimassen geschnitten | schneidet Grimassen | schnitt Grimassen :: to grimace; to pull a face; to make faces | grimacing; pulling a face; making faces | grimaced; pulled a face; made faces | grimaces; pulls a face; makes faces | grimaced; pulled a face; made faces
Grimm {m} :: fury; fierceness
Grimmdarm {m} [anat.] :: colon
Grimmigkeit {f} :: grimness
Grindkräuter {pl}; Skabiosen {pl} (Scabiosa) (botanische Gattung) [bot.] :: pincushion flowers; pincushions; scabious (botanical genus)
Gringo {m} :: gringo
Grinsen {n} :: grin
schadenfreudiges Grinsen; spöttisches Lächeln :: smirk; sneer
Grippeepidemie {f} [med.] | Grippeepidemien {pl} :: influenza epidemic | influenza epidemics
Grippefall {m} [med.] | Grippefälle {pl} :: flu case | flu cases
Grippeimpfung {f}; Grippeschutzimpfung {f} [med.] | Grippeimpfungen {pl}; Grippeschutzimpfungen {pl} :: influenza immunization; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu jab [Br.]; flu shot [coll.] | influenza immunizations; influenza immunisations; flu immunizations; flu jabs; flu shots
Grippepandemie {f} [med.] | Grippepandemien {pl} :: influenza pandemic | influenza pandemics
Grippevirus {m} [med.] :: flu virus
Grippewelle {f} [med.] | Grippewellen {pl} :: wave of influenza; wave of flu; flu epidemic | waves of influenza; waves of flu
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] :: flu season
Grips {m}; Köpfchen {n} :: savvy
Gripzange {f} :: gripping pliers
Grobasche {f} [techn.] :: coarse ash
Grobbrecher {m} [constr.] :: coarse crushing rolls; coarse crusher; boulder crusher; coarse breaker; stone breaker
Grobeinstellung {f} :: coarse adjustment
Grobeinstellung {f} :: rough adjustment
Grobgewinde {n} :: coarse thread
Grobfilter {m} | Grobfilter {pl} :: rough material filter | rough material filters
Grobgliederung {f} :: rough structuring
Grobheit {f} :: crassness
Grobheit {f} :: incivility
Grobheit {f} :: roughness
Grobheit {f} :: rudeness
Grobheit {f} :: uncouthness
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m}; Lümmel {m}; Flegel {m}; ungehobelter Kerl {m}; Klotz {m} [Norddt.]; Lackel {m} [Bayr.] [Ös.] | Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl}; Lümmel {pl}; Flegel {pl}; ungehobelte Kerle {pl}; Klötze {pl}; Lackel {pl} :: boor; oaf; churl (old-fashioned) | boors; oafs; churls
Grobianismus {m} [lit.] :: grobianism
Grobkalkulation {f} :: rough calculation
Grobkorn {n} :: rough grain; coarse grain
Grobkorn {n} (Überkorn) [techn.] :: oversize (particle)
Grobmahlanlage {f} [techn.] | Grobmahlanlagen {pl} :: crushing plant; breaking plant | crushing plants; breaking plants
Grobplanung {f} :: rough planning
Grobkornbildung {f} (Kristallographie) [techn.] :: grain growth
Grobputzschicht {f} [constr.] :: pricking-up coat
Grobreinigung {f} :: coarse cleaning
Grobschliff {m} :: snagging
Grobschmied {m}; Schmied {m} | Grobschmiede {pl}; Schmiede {pl} :: blacksmith; smith | blacksmiths; smiths
Grobschutz {m} :: coarse protection
Grobspanplatte {f}; OSB-Platte {f} [constr.] | Grobspanplatten {pl}; OSB-Platten {pl} :: oriented strand board; oriented structural board /OSB/; wafer board | oriented strand boards; oriented structural boards; wafer boards
Grobstaubfilter {m} | Grobstaubfilter {pl} :: coarse particulate air filter | coarse particulate air filters
aus dem Gröbsten heraus sein; das Gröbste hinter sich haben; das Gröbste überstanden haben | Wir haben bei diesem Projekt das Gröbste hinter uns. :: to be over the hump | We are over the hump on this project.
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {m,f}; begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band | Groupies {pl} :: groupie | groupies
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Grönlandsee {f} [geogr.] :: Greenland Sea
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} | Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} | in jeder Größe | ausgelaufene Größe {f} | von gleicher Größe sein :: size | sizes | every size | obsolete size | to be of same size
Größe {f}; Vornehmheit {f} [psych.] | Charaktergröße {f} | Seelengröße {f} :: nobility | nobility of character | nobility of soul
Größe {f} :: bigness
Größe {f} | Größen {pl} :: bulk | bulks
Größe {f} :: grandness; greatness; greatness; largeness
Größe {f} [math.] [phys.] | unbekannte Größe; Unbekannte {f} | physikalische Größe | magnetische Größe | nichtelektrische Größe :: quantity | unknown quantity; unknown | physical quantity; physical variable | magnetic quantity | non-electrical quantity
Größe {f} :: sizableness
Größe {f} :: fitting [Br.]
Größe {f} [übtr.]; Koryphäe {f} | eine Jazz-Größe | eine Koryphäe auf dem Gebiet der Kinderpsychiatrie :: luminary | a jazz luminary | a luminariy of child psychiatry
unbekannte Größe {f} [übtr.] | Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. :: unknown variable; x-factor [fig.] | The effect of the weather is always an X factor.
(ein Fenster am Bildschirm etc.) in der Größe verändern {vt} [comp.] | Größe verändernd | Größe verändert :: to resize (a window on the screen etc.) | resizing | resized
in der Größe veränderlich {adj} (Fenster am Bildschirm etc.) [comp.] :: resizable (window on the screen etc.)
Größeneinteilung {f} :: sizing
Größenfaktor {m} (Reifen) :: size factor (tyre/tire)
Größengleichung {f}; Dimensionsgleichung {f} [phys.] | Größengleichungen {pl}; Dimensionsgleichungen {pl} :: dimensional equation | dimensional equations
Größengleichung {f} | Größengleichungen {pl} | zugeschnittene Größengleichung :: quantity equation | quantity equations | correlated quantity equation
Größenklasse {f} | Größenklassen {pl} :: size group | size groups
Größenordnung {f} :: order; dimensions
Größenordnung {f} [math.] [phys.] | um zwei Größenordnungen größer sein (= hundertmal größer) :: order of magnitude; order; magnitude | to be two orders (of magnitude) greater (a hundred times)
Größenklasse {f} von Sternen [astron.] :: magnitude class of stars
Größenordnung {f} | in der Größenordnung :: ballpark | in the ballpark
Größenverhältnis {n} :: proportions
Größenverteilung {f} :: particle size distribution
Größenwahn {m} :: megalomania; delusions of grandeur
Größenwahnsinnige {m,f}; Größenwahnsinniger | Größenwahnsinnigen {pl}; Größenwahnsinnige :: megalomaniac | megalomaniacs
Größenwert {m} | Größenwerte {pl} :: quantity value | quantity values
Größer-Zeichen {n}; Größer-als :: greater-than sign
Größtrechner {m} [comp.] :: superlarge computer
Grobwicklung {f} [electr.] (Transformator) | Grobwicklungen {pl} :: course winding | course windings
Grog {m} [cook.] | Grog trinken | steifer Grog :: (hot) grog | to grog | strong hot grog
Groll {m} :: dudgeon
Groll {m}; Ärger {m}; Verbitterung {f}; Verstimmung {f} | einen Groll gegen jdn. hegen; einen Groll auf jdn. haben :: resentment; resentfulness | to feel resentment towards/against sb.
Groll {m}; Ärger {m}; Verärgerung {f} | Anfall von Groll | verstimmt; eingeschnappt :: pique | fit of pique | in a pique; in a fit of pique
Groll {m} (gegen) | gegen jdn. einen Groll hegen :: grudge (against) | to bear a grudge against sb.
Groll {m} :: ill will
Groll {m}; Bitternis {f} [geh.]; Hader {m} [poet.] :: rancour [Br.]; rancor [Am.]
Grollen {n} :: grumble
Groppen {pl} (Cottus) (zoologische Gattung) [zool.] :: freshwater sculpins (zoological genus)
Gros {n} :: major part; majority; greater part; bulk
Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) | en gros :: gross (twelve dozen) | by the gross
ein Groschen (wenig Geld) [übtr.] | Er hatte keinen Groschen. :: a dime [Am.] | He didn't have a dime.
Groschen {m} :: groschen (in Austria); grosz (in Poland)
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m} :: groat [Br.]
Groschen {m} | Der Groschen ist (bei jdm.) gefallen!; Der Knoten ist (bei jdm.) geplatzt. :: 10-pfennig piece; penny; cent | The penny has dropped. [Br.]
Groschenheft {n} | Groschenhefte {pl} :: pulp magazine | pulp magazines
Groschenkrimi {m} [lit.] | Groschenkrimis {pl} :: shilling shocker [Br.] | shilling shockers
Groschenroman {m}; Heftroman {m} [lit.] | Groschenromane {pl}; Heftromane {pl} :: penny dreadful; dime novel [Am.] | penny dreadfuls; dime novels
Groß... :: large-scale; large-capacity
der Große /d.Gr./ :: the Great
Großübung {f} [mil.] | Großübungen {pl} :: large-scale exercise | large-scale exercises
Großadmiral {m} [mil.] [hist.] :: Grand Admiral
Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) | Großanlagen {pl} :: high-duty plant; high-duty unit | high-duty plants; high-duty units
Großartigkeit {f} :: admirability
Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} :: gloriousness; glory
Großartigkeit {f}; Faszination {f}; Grandiosität {f} :: awesomeness
Großartigkeit {f} :: magnificence
Großartigkeit {f} :: grandioseness
Großartigkeit {f} :: prodigiousness
Großartigkeit {f} :: splendidness
Großartigkeit {f} :: stupendousness
Großartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} :: immensity
Großaufnahme {f} | Großaufnahmen {pl} :: close-up; closeup | close-ups
Großauftrag {m} | Großaufträge {pl} :: bulk order | bulk orders
Großaugenbrasse {f} [zool.] | Großaugenbrassen {pl} :: Saucereye Porgy | Saucereye Porgies
Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bears (zoological family)
Großbaum {m} (eines Schiffes) [naut.] :: boom; main boom (of a ship)
Großbaustein {m}; Mehrfachchip {m} [electr.] :: multi chip
Großbetrieb {m} [econ.] | Großbetriebe {pl} :: large-scale business | large-scale businesses
landwirtschaftlicher Großbetrieb {m}; bäuerlicher Großbetrieb {m} [agr.] :: large-scale farm (business)
Großbilddia {n} | Großbilddias {pl} :: large format slide | large format slides
Großbildfernseher {m}; Großbildschirmfernseher {m} | Großbildfernseher {pl}; Großbildschirmfernseher {pl} :: big-screen TV | big-screen TVs
Großbildleinwand {f}; Großleinwand {f}; Großbildschirm {m} (bei Veranstaltungen) | Großbildleinwände {pl}; Großleinwände {pl}; Großbildschirme {pl} :: big screen; jumbo screen; jumbotron [tm] [Am.] (at events) | big screens; jumbo screens; jumbotrons
Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: conflagration
Großbuchstabe {m}; Versalbuchstabe {m}; Versal {m}; Majuskel {f} [comp.] [ling.] [print] | Großbuchstaben {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl}; Majuskeln {pl} | Binnenversal {m}; Binnenmajuskel {f} | in Großbuchstaben getippt, in Großschrift getippt | seinen Namen in Großbuchstaben schreiben | ein Kennwort, bei dem Großbuchstaben und Sonderzeichen kombiniert sind :: uppercase letter; uppercase; capital letter; capital; cap; majuscule | uppercase letters; uppercases; capital letters; capitals; caps; majuscules | medial capital; camel case; camelCase | typed in upper case | to write your name in capitals | a password combining capitals and special characters
auf Großbuchstaben umschalten; auf Großschreibung umschalten {vi} [comp.] :: to upshift (computer; typewriter)
Großdampferzeuger {m} [techn.] :: utility boiler; utility steam generator
Großdemonstration {f}; Großdemo {f} [ugs.] [soc.] | Großdemonstrationen {pl}; Großdemos {pl} :: mass demonstration | mass demonstrations
Großeltern {pl} :: grandparents
Großelternteil {n} :: grandparent
Großemission {f} [fin.] | Großemissionen {pl} :: jumbo bond issue | jumbo bond issues
im Großen {adv} (nachgestellt) | Bundespolitik ist nichts anderes als Lokalpolitik im Großen. :: writ large (formal) (only after noun) | National politics are just local politics writ large.
Großenkel {m} | Großenkel {pl} :: great grandson | great grandsons
Großenkelin {f} | Großenkelinnen {pl} :: great granddaughter | great granddaughters
Großenkel {pl} :: great grandchildren
Großer Weinschwärmer {m} (Hippotion celerio) (Falter) [zool.] :: silver-striped hawkmoth
der Große Hund; Canis Major (Sternbild) [astron.] | das Sternbild Großer Hund :: the Great Dog; the Greater Dog; Canis Major | the constellation of the Great Dog
großer Teich [humor.] (Atlantik) | über den/dem großen Teich | mein Cousin aus Übersee :: the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | across the pond / on the other side of the pond | my cousin from across the pond
Großereignis {n} | Großereignisse {pl} :: major event | major events
großangelegte Polizeiaktion {f}; Großfahndung {f} | großangelegte Polizeiaktionen {pl}; Großfahndungen {pl} :: dragnet operation; dragnet | dragnet operations; dragnets
Großfahndung {f} (nach tatverdächtigen Personen) | Großfahndungen {pl} :: manhunt (for suspects) | manhunts
Großfeuer {n} | Großfeuer {pl} :: large fire | large fires
Großflügelrührwerk {n} [techn.] | Großflügelrührwerke {pl} :: large-wing agitator | large-wing agitators
Großflossen-Kaiserfisch {m}; Seidengrauer Kaiserfisch {m} (Pomacanthus arcuatus) [zool.] :: gray angel
Großflughafen {m} | Großflughäfen {pl} :: hub airport [Am.] | hub airports
Großformat {n} | Großformate {pl} :: large size | large sizes
Großgerät {n} | Großgeräte {pl} :: large appliance; large apparatus | large-scale equipment
Großgrundbesitz {m} :: large estate holdings; large estate
Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] | Binnengroßhandel {m} :: wholesale trade; wholesale; wholesaling | domestic wholesaling
Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] | Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} | Großhänder mit Steckengeschäft | Großhändler ohne eigenes Warenlager :: wholesale dealer; wholesaler; jobber | wholesale dealers; wholesalers; jobbers | drop shipment wholesaler; drop shipper; desk jobber | wagon jobber [Am.]
Großhandelsfirma {f}; Großhandelsunternehmen {n} [econ.] | Großhandelsfirmen {pl}; Großhandelsunternehmen {pl} :: wholesale house; wholesale firm | wholesale houses; wholesale firms
Großhandelsfläche {f} :: wholesale space
Großhandelsgeschäft {n} :: wholesale business
Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] | Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} :: wholesale price; trade price | wholesale prices; trade prices
Großhandelspreisindex {m} [econ.] :: wholesale price index
Großheit {f} :: giganticness
Großhersteller {m} :: large producer
Großherzigkeit {f} :: magnanimity
Großhirn {n}; Zerebrum {n} [anat.] :: cerebrum
Großhirnrinde {f}; Hirnrinde {f}; Rinde {f}; Kortex {f} (Cortex cerebri) [anat.] :: cerebral cortex; cortex of the cerebrum; cortex; pallium
Großindustrie {f} :: large scale industry
Großindustrielle {m,f}; Großindustrieller :: industrial magnate
Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.] | Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden | Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden. :: case-sensitive {adj} | case-insensitive | This search is case-insensitive.
Großkamele {pl}; Altweltkamele {pl} (Camelus) (zoologische Gattung) [zool.] | Trampeltier {n}; Zweihöckriges Kamel {n}; Baktrisches Kamel {n} (Camelus ferus) | Dromedar {n}; Einhöckriges Kamel {n}; Arabisches Kamel {n} (Camelus dromedarius) :: true camels (zoological genus) | wild Bactrian camel | dromedary; Indian camel; Arabian camel
Eigentliche Großkatzen {pl} (Panthera) (zoologische Gattung) [zool.] | Tiger {m} (Panthera tigris) | Jaguar {m} (Panthera onca) | Löwe {m} (Panthera leo) | Leopard {m} (Panthera pardus) | Schneeleopard {m} (Panthera uncia) :: true big cats (zoological genus) | tiger | jaguar | lion | leopard <libbard> | snow leopard
Großkampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Großkampfschiffe {pl} :: capital ship | capital ships
Großkampftag {m} [übtr.] | Heute ist Großkampftag bei uns. :: very busy day; really busy day | We are having a really busy day today.
Großkolben {m} [techn.] | Großkolben {pl} :: large bore piston | large bore pistons
Großkonzern {m} [econ.] | Großkonzerne {pl} :: major corporation | major corporations
Großkopferte {m,f}; Großkopferter :: bigwig
Großkreis {m} | Großkreise {pl} :: great circle | great circles
Großkreuz {n} :: (Orden) Grand Cross (order)
Großkreiskarte {f} | Großkreiskarten {pl} :: great circle chart | great circle charts
Großkunde {m}; Großkundin {f} | Großkunden {pl}; Großkundinnen {pl} :: major client | major clients
Großkunden-Betreuer {m}; Großkunden-Betreuerin {f} | Großkunden-Betreuer {pl}; Großkunden-Betreuerinnen {pl} :: key account manager | key account managers
Großküche {f} | Großküchen {pl} :: canteen kitchen | canteen kitchens
Großküchenbetrieb {m} :: large-scale canteen kitchen [Am.]
Großleinwand-Übertragung {f}; Public viewing {n}; Rudelgucken {n} [ugs.] [soc.] | Public-viewing-Bereich {m} :: outdoor screening | outdoor screening area
Großmacht {f} | Großmächte {pl} :: great power; big power | great powers; big powers
Großmami {f}; Oma {f}; Omi {f} [ugs.] [soc.] <Großmutter> :: grandma; gran [Br.]; nan [Br.]; nanna [Br.]; nana [Am.] [coll.]
Großmarkt {m} | Großmärkte {pl} :: superstore | superstores
Großmaul {n}; Maulheld {m} | Großmäuler {pl}; Maulhelden {pl} :: loudmouth; big mouth; bigmouth | loudmouths; big mouths; bigmouths
Großmaul {n} :: scaramouch
Großmeister {m} | Großmeister {pl} :: grandmaster; grand master | grandmasters; grand masters
Großmengeneinkauf {m}; Mengeneinkauf {m}; Masseneinkauf {m}; Einkauf in Großhandelsmengen [econ.] :: bulk buying; bulk purchase
Großmut {m} :: magnanimity
Großmut {m} :: generosity
Großmut {m} :: magnanimousness
Großmutter {f} [soc.] | Großmütter {pl} :: grandmother | grandmothers
Großmütterchen {n} [pej.] :: granny (old-fashioned)
Großneffe {m} [soc.] | Großneffen {pl} :: grandnephew | grandnephews
Großnichte {f} [soc.] | Großnichten {pl} :: grandniece | grandnieces
Großoffizier {m} :: Knight Commander [Br.] /KC/
Großonkel {m} | Großonkel {pl} :: granduncle; great uncle | granduncles; great uncles
Großpapa {m} | Großpapas {pl} :: grandpa | grandpas
Großprojekt {n} | Großprojekte {pl} :: jumbo project; big-ticket project | jumbo projects; big-ticket projects
Großraum {m} [min.] :: chamber
Großraum ... | Großraumheizung {f} | Großraum-Verkehrsflugzeug {n} :: large-capacity ...; high-capacity ... | large-capacity heating installation | high-capacity air carrier
Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n} | Großraumbüro mit Trennwänden :: open-plan office | cube farm [coll.]
Großraumförderwagen {m} [min.] | Großraumförderwagen {pl} :: large-volume tub | large-volume tubs
Großraumflugzeug {n}; Jumbojet {m} [ugs.] [aviat.] | Großraumflugzeuge {pl}; Jumbojets {pl} :: jumbo jet; jumbo; widebody; magaliner | jumbo jets; jumbos; widebodies; magaliners
Großraumgüterwagen {m} (Bahn) | Großraumgüterwagen {pl} :: high-capacity bogie wagon [Br.] / freight car [Am.] (railway) | high-capacity bogie wagons / freight cars
Großraumkabine {f} | Großraumkabinen {pl} :: large volume cabin | large volume cabins
Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ | Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} :: airport crash tender | airport crash tenders
Großraumwagen {m}; Großraumwaggon {m} (für Personenbeförderung) (Bahn) :: non-compartmented car; saloon car [Br.]; saloon coach [Am.] (railway)
Großraumwasserversorgung {f} :: large-area water supply
Großrechner {m}; Mainframe {m} [comp.] | Großrechner {pl} :: mainframe | mainframes
Großrechnerhersteller {m} :: mainframer
Großschlemm {m} :: grand slam
Großschot {f} [naut.] :: main sheet
Großschreibung {f} [ling.] | die Schreibung mit großem Anfangsbuchstaben :: capitalisation [Br.]; capitalization [Am.] | the capitalization of the initial letter
Großschrift {f}; Majuskelschrift {f}; Versalienschrift {f} [ling.] :: majuscule script; majuscule
Großsegel {n} [naut.] :: mainsail
Großserienfertigung {f} :: line production
Großspeicher {m}; Massenspeicher {m} [comp.] :: bulk memory; mass memory; large-capacity memory
Großspurigkeit {f}; Aufgeblasenheit {f} :: pomposity
Großstadt {f} :: large city
Großsteingrab {n}; Megalithanlage {f} (Archäologie) | Großsteingräber {pl}; Megalithanlagen {pl} :: megalithic-chambered tomb; megalithic tomb (archeology) | megalithic-chambered tombs; megalithic tombs
Großtante {f} | Großtanten {pl} :: great-aunt; grand-aunt | great-aunts; grand-aunts
der Großteil {m} (von etw.) | zum Großteil | die meiste Arbeit :: the major part; the large part; the bigger part; the bulk (of sth.) | mostly; for the most part | the bulk of the work
Großtuerei {f} :: showing off; boasting; bragging
Großtuerei {f}; Prahlerei {f}; Pomp {m}; Gepränge {n} :: ostentation
Großunternehmen {n} :: large scale enterprise
Großunternehmer {m} :: large scale manufacturer
Großväterlichkeit {f} :: grandfatherliness
Großvater {m} :: granddad
Großvater {m}; Opa {m} | Großväter {pl} :: grandfather | grandfathers
Großveranstaltung {f} | Großveranstaltungen {pl} :: major event; mega event; mass rally | major events; mega events; mass rallies
Großverbraucher {m}; Großverbraucherin {f} [techn.] | Großverbraucher {pl}; Großverbraucherinnen {pl} :: bulk consumer | bulk consumers
Großverdiener {m}; Großverdienerin {f} [fin.] | Großverdiener {pl}; Großverdienerinnen {pl} :: high earner; big income earner | high earners; big income earners
Großwasserraumkessel {m} [mach.] | Großwasserraumkessel {pl} :: shell boiler | shell boilers
Großwesir {m} | Großwesire {pl} :: grand vezier | grand veziers
Großwild {n} :: big game
Großzügigkeit {f} :: liberality
Großzügigkeit {f}; Freizügigkeit {f} :: liberalness
Großzügigkeit {f} :: lordliness
Großzügigkeiten {pl} :: generousness
Groteske {n} :: grotesqueness
Groteskheit {f} :: preposterousness
Grotte {f} | Grotten {pl} :: grotto; grot | grottoes; grottos; grots
Grotte {f} | Grotten {pl} :: sea cavern | sea caverns
Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] :: olm
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) :: Ground Zero
Grubber {m}; Feld-Kultivator {m}; Kultivator {m} [agr.] | Grubber {pl}; Feld-Kultivatoren {pl}; Kultivatoren {pl} | Grubber mit starren Zinken | Grubber mit Düngungseinrichtung | Kultivator {m} zur Saatbettbereitung :: chisel plough [Br.]/plow [Am.]; field cultivator; grubber; lister [Am.] | chisel ploughs/plows; field cultivators; grubbers; listers | tooth cultivator; tine tiller | cultivator-fertilizer | seed-bed cultivator
Grube {f} | Gruben {pl} :: pit | pits
Grube {f}; Schacht {m} :: workings
Grube {f}; Loch {n} | Gruben {pl}; Löcher {pl} :: hollow | hollows
Grubenabort {m} :: cesspit closet
Grubenaborte {pl} :: conservancy system
Grubenabwässer {pl} [min.] :: mining sewage
Grubenarbeiter {m} [min.] | Grubenarbeiter {pl} :: miner; pit worker [Br.] | miners; pit workers
Grubenbahn {f} [min.] :: pit tramway
Grubenbau {m}; Abbauort {m}; Abbau {m} [min.] :: stope
Grubenbewetterung {f}; Bewetterung {f} [min.] (im Untertagebau) [min.] | gegenläufige Bewetterung | gleichlaufende Bewetterung | aufsteigende Bewetterung; steigende Wetterführung; Aufwärtsbewetterung | abfallende Bewetterung; absteigende Bewetterung; Abwärtsbewetterung | blasende Bewetterung | gute Bewetterung | Sonderbewetterung {f} :: ventilation; aeration (of a mine); air supply (to a mine); mine ventilation; mine aeration (in underground mining) | antitropal ventilation | homotropal ventilation | ascensional ventilation | descensional ventilation | blowing ventilation | improved ventilation; improved aeration; improved air supply | auxiliary ventilation; separate ventilation; inbye ventilation
Grubenbruch {m}; Bruch {m}; Verbruch {m}; Zubruchgehen {n} [min.] :: downfall
Grubenbruch {m}; Verbruch {m}; Bruch {m} [min.] :: thrust
Grubenexplosion {f} | Grubenexplosionen {pl} :: colliery explosion | colliery explosions
Grubenfahrt {f}; Einfahrt {f} [min.] :: descent
Grubengas {n} [min.] :: pit gas; marsh gas; fire-damp
Grubenhaus {n} | Grubenhäuser {pl} :: pit house | pit houses
Grubenkaue {f}; Waschkaue {f}; Badekaue {f}; Kaue {f}; Schwarz-Weiß-Bad {n} [min.] :: coe; coop; locker-room; hovel; pithead baths
Grubenkies {m} :: quarry gravel
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] :: broad tapeworm
Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.] :: miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis
Grubenlampe {f} | Grubenlampen {pl} | eine Grubenlampe wieder anzünden :: miner's lamp; mine lamp; pit lamp; pit light; safety lamp; Davy lamp | miner's lamps; mine lamps; pit lamps; pit lights; safety lamps; Davy lamps | to relight a mine lamp
Grubenmauerung {f}; Ausmauerung {f}; Schachtausbau {m} [min.] :: walling of galleries; walling
Grubenottern {pl} (Crotalinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: pit vipers; crotaline snakes (zoological subfamily)
Grubenriss {m}; Markscheideriss {m} [min.] | Grubenrisse {pl}; Markscheiderisse {pl} | einen Grubenriss aufnehmen; markscheidern :: mine plot; map of workings | mine plots; maps of workings | to dial a mine
Grubensand {m} :: pit sand
Grubentelefon {n}; eigensicheres Telefon {n} [min.] [telco.] :: mine telephone; intrinsically safe telephone
Grubenwasser {n} [min.] :: mine water; pit water; swallet
Gruftbestattung {f}; Grablegung {f} [poet.] | Die Grablegung Christi [art] :: entombment | The Entombment of Christ
Grufti {m} [ugs.] :: crumbly [coll.]
Grübchen {n} | Grübchen {pl} | mit Grübchen | Grübchen bekommen :: dimple | dimples | dimpled; dimply | to dimple
Grübchenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] :: pitting (due to wear)
fortschreitende Grübchenbildung {f}; grübchenartige Ausbröckelung {f} (Getrieberad) [mach.] :: destructive pitting (gearwheel)
Mittel {n} gegen Grübchenbildung [techn.] :: antipitting agent
Grübelei {f} :: musing
Grübeln {n} :: rumination
Grün {n} (Farbe) | Maigrün {n} | Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün | Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] :: green (colour) | May green | parrot green | This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing.
Grün {n} (grüne Vegetation) [geogr.] | im Grünen leben | ein Haus im Grünen | mitten im Grünen | ins Grüne gehen {vi} :: greenery (green vegetation) | to live surrounded by greenery | a house surrounded by greenery | amidst the greenery | to go into nature
Grünen {pl}; Grüne Partei {f} [pol.] :: Green Party
Bündnis 90/Die Grünen [Dt.] :: Alliance 90/The Greens
Grünalge {f}; Chlorophyzee {f} [bot.] | Grünalgen {pl}; Chlorophyzeen {pl} :: green alga | green algae
im Grünen :: in the country
Grünanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [techn.] :: green fraction
Grünbeimischer {m} (TV) [techn.] :: green adder
Grünblinde {m,f}; Grünblinder :: deuteranope
Grünblindheit {f}; Rotsichtigkeit {f}; Achloro(bli)psie {f}; Deuteranopie {f} [med.] :: green blindness; red vision; achloro(ble)psia; deuteranop(s)ia; enthyrop(s)ia
Grünbuch {f} [pol.] | Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. :: green paper | Policy orientations are set out in a green paper.
Gründe {pl}; Begründung {f} :: rationale
Gründeldruck {m} [textil.] :: blotch printing
Gründereffekt {m} [biol.] | Gründereffekte {pl} :: founder effect | founder effects
Gründüngung {f} [agr.] :: green manuring
Gründergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl} :: foundress | foundresses
Gründer {m} | Gründer {pl} :: floater | floaters
Gründerkonsortium {n} | Gründerkonsortien {pl} :: promoter syndicate | promoter syndicates
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] :: years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century)
Gründlichkeit {f} :: thoroughness
Gründling {m} (Gobio gobio) [zool.] | Gründlinge {pl} :: gudgeon | gudgeons
Gründung {f} (von etw.) [adm.] | Gründungen {pl} | Staatsgründung {f} :: founding; foundation (of sth.) | foundations | founding of the/a state
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) :: launch; launching (of a company)
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: flotation | flotations
schwimmende Gründung {f}; Plattengründung {f}; Flachgründung {f} [constr.] :: spread foundation
Gründungsjahr {n} :: year established
Gründungsmitglied {n} | Gründungsmitglieder {pl} :: founder member | founder members
Gründungstiefe {f} [constr.] :: depth of foundation
Gründungsurkunde {f}; Verfassungsurkunde {f}; Verleihungsurkunde {f}; Konzessionsurkunde {f}; Charta {f} [adm.] | Satzung der Vereinten Nationen | europäische Sozialcharta | Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (EU) | Firma kraft königlicher Verleihung | Gründungsurkunde einer Firma | bundesweite Bankkonzession | einzelstaatliche Bankkonzession :: charter | Charter of the United Nations | European Social Charter | Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (EU) | company incorporated by royal charter [Br.] | charter of a corporation [Am.] | federal charter [Am.] | state charter [Am.]
Gründungsurkunde {f} einer AG :: articles of incorporation
Gründungsvertrag {m} | Gründungsverträge {pl} :: founding treaty | founding treaties
Grünelement {n} (Stadtplanung) :: green townscape feature [Br.]; green space feature [Am.] (town planning)
Grünen Meerkatzen {pl} (Chlorocebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: green monkeys; vervet monkeys (zoological genus)
Grünfläche {f} (in einer Stadt) | ausgewiesene Grünfläche [adm.] | öffentliche/stadteigene Grünfläche | private Grünfläche :: green space; green open space; landscaped open space; green area (in a town) | zoned green space; zoned green area | public green space; public green area | private green space; private green area
Grünflächenangebot {n}; Grünflächenbestand {m} (in einer Stadt) :: supply of developed green spaces (in a town)
Grünflächenbau {m} (in einer Stadt) :: development of green spaces/areas (in a town)
Grünflächenbedarf {m} (in einer Stadt) :: requirements for green spaces/areas (in a town)
Grünflächenkataster {m}; Grünflächendatenbank {f} [adm.] :: green space register; green space data base
Grünflächenpflege {f} :: maintenance of green spaces; maintenance of green areas
Grünflächenplanung {f}; Grünplanung {f} (in einer Stadt) :: (urban) green space planning; (urban) green area planning (in a town)
Grünfutter {n} [agr.] :: green forage; forage; soilage
Grünkern {m} [cook.] :: green spelt
Grünland {n} [agr.] :: meadow land; pastureland; grassland
Grünlilie {f}; Beamtengras {n} [humor.] (Chlorophytum comosum) [bot.] :: spider plant; airplane plant; hen-and-chickens
Grünordnungsplan {m} | Grünordnungspläne {pl} :: green area plan | green area plans
Grünpflanzen {pl}; Grünzeug {n} [ugs.] [bot.] | Die Eingangshalle ist mit Grünpflanzen geschmückt. :: greenery (green plants) | The lobby is adorned with greenery.
Grünschimmelfäule {f}; Grünschimmel {m} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: green mould [Br.]; green mold [Am.] (plant disease)
Grünschnabel {m}; Jungspund {m}; Neuling {m}; Frischling {m} [humor.] [übtr.] | Jungautor {m} :: fledgling; fledgeling [fig.] | fledgling writer; fledgeling writer
Grünschnabel {m}; Springinsfeld {m} [veraltend] (unerfahrener Mensch) | Grünschnäbel {pl}; die Unerfahrenen :: greenhorn; cityslicker [Austr.] | greenhorns
Grünschnitt {m} [agr.] :: greencut
Grünsehschwäche {f}; Grünschwäche {f}; Deuteranomalie {f} [med.] :: green weakness; deuteranomaly; deuteranomap(s)ia
Grünspan {m} | Grünspan bilden :: verdigris; copper rust; canker | to form verdigris
Grünstreifen {m}; Grasstreifen {m} [agr.] | Grünstreifen {pl}; Grasstreifen {pl} :: grass strip; grass verge | grass strips; grass verges
Grünwerden {n} :: viridescent
Grünzeug {n}; Salate und Gemüse {pl} (als Rohkost) [cook.] :: greenstuff
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | Gründe {pl} | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | aus persönlichen Gründen | aus beruflichen Gründen | aus Kostengründen | Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | aus welchem Grund; wozu | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus einem anderen Grund | aus irgendeinem Grund | aus verschiedenen Gründen | aus den verschiedensten Gründen | aus den unterschiedlichsten Gründen | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verwaltungsökonomischen Gründen | aus verfahrensökonomischen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | aus ungeklärten Gründen | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | nicht ohne Grund | Grund genug für mich, ... | Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. :: reason | reasons | with reason | the only reason | for personal reasons | for work reasons; for professional reasons | for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | There is no reason to worry. | for what reason | specific reasons | it is for this reason | for some other reason | for any reason | for various reasons | for a variety of reasons | for a range of different reasons; for a variety of different reasons | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for reasons of administrative economy | for reasons of procedural economy | for whatever reasons | for reasons that are not clear | special (urgent) urban-planning reasons | not for nothing | Reasons enough for me to ... | We have reason to believe that ... | If I/we have reason to suspect that ... | This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | I see no reason why we shouldn't try it. | For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
(vorgebrachter) Grund {m}; Begründung {f} | aus rechtlichen Gründen | aufgrund/auf Grund etw. {prp + Gen.} | etw. mit der Begründung verweigern, dass ... :: grounds | on legal grounds | on grounds of sth. | to refuse sth. on the grounds that ...
Grund {m} (Umstand) | auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} | Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt. | Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | Auf Grund dessen muss ich ablehnen. :: account | on account of sb./sth. | The paper was rejected on account of its length. | They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | On that account I must refuse.
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) | Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} | ohne triftigen Grund | ohne jede Veranlassung etw. tun | mit oder ohne Vorliegen eines Grundes | Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. | Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. :: cause (for sth.) | causes | without good/just cause | to do sth. without any cause whatsoever | with or without cause | However, now there is cause for hope. | What we see here gives us cause for pessimism.
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) | nicht ganz zu Unrecht | Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. | Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. | Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. | Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. :: (factual) justification; warrant [formal] (for sth.) | with some justification | There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. | There is no justification/warrant for this assumption. | There is no possible justification for what she did. | There is no warrant for such behaviour.
Grund {m} (farblicher Hintergrund) | goldene Buchstaben auf blauem Grund :: ground (background colour) | gold letters on a blue ground
Grund {m} :: causing
Grund {m} | auf Grund festsitzend :: ground | aground; run aground
auf Grund setzen {vt} | auf Grund setzend | auf Grund gesetzt :: to ground | grounding | grounded
auf Grund laufen {vi} | auf Grund laufend | auf Grund gelaufen | auf Grund gelaufen sein :: to ground | grounding | grounded | to be grounded
die Gründe {pl} :: wherefores
auf Grund von :: on the strength of; on the ground that
im Grunde; grundsätzlich {adv} :: basically; fundamentally
im Grunde genommen; im Innersten :: at heart
zu Grunde richten; ruinieren {vt} | zu Grunde richtend; ruinierend | zu Grunde gerichtet; ruiniert :: to bankrupt | bankrupting | bankrupted
Grund...; Basis... | Grundgehalt {n} | Grundmuster {n} :: basic; base [Am.] | basic salary; base salary [Am.] | basic pattern
Grundanforderung {f} | Grundanforderungen {pl} :: basic requirement; prerequisite | basic requirements; prerequisites
Grundannahme {f}; Prämisse {f}; Vordersatz {m} (für eine logische Schlussfolgerung) [phil.] | Untersatz {m} | Obersatz {m} :: premise; premiss [Br.] (for a logical conclusion) | minor premise | major premise
Grundanstrich {m}; Grundierung {f}; erster Auftrag {m} :: primer coat; primer
Grundäquidistanz {f} :: basic equidistance
Grundausbildung {f} [school] | fliegerische Grundausbildung [aviat.] :: basic training | primary flying training
Grundausführung {f}; Basisausführung {f} | Grundausführungen {pl}; Basisausführungen {pl} :: basic model | basic models
Grundausrüstung {f} [comp.] :: basic hardware
Grundaussage {f} | Grundaussagen {pl} :: basic statement | basic statements
Grundausstattung {f} :: standard equipment; starter kit
Grundbaustein {m} | Grundbausteine {pl} :: basic module | basic modules
Grundbedürfnis {n} | Grundbedürfnisse {pl} :: basic need; basic requirement; fundamental need | basic needs; basic requirements; fundamental needs
Grundbedeutung {f} :: original meaning
Grundbedingung {f} | Grundbedingungen {pl} :: basic condition | basic conditions
Grundbefehl {m} [comp.] | Grundbefehle {pl} :: basic instruction | basic instructions
Grundbefehle {pl}; Grundausrüstung {f} des Befehlsvorrats [comp.] :: basic instruction set
Grundbefehlstaste {f} [comp.] | Grundbefehlstasten {pl} :: basic instruction key | basic instruction keys
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: basic idea; basic principle | basic ideas; basic principles
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: fundamental term | fundamental terms
Grundbelastung {f} [envir.] :: background concentration
Grundbesitz {m} (Eigentum an Liegenschaften) [jur.] | nicht verpachteter Grundbesitz | vom Eigentümer bewohnter Grundbesitz :: real property; property; landed property; real estate [Am.]; landed estate [Am.] | land held in demesne; demesne | owner-occupied property
Grundbesitz {m}; Grundbesitzung {f} | Grundbesitze {pl}; Grundbesitzungen {pl} :: realty | realties
ohne Grundbesitz :: landless
freier Raum {m}; Freiraum {m} | Freiraum für Demontage | den Radfahrern viel freien Raum geben :: clear space; clearance | removal clearance | to give cyclists plenty of clearance
freier Grundbesitz :: freehold
Grundbesitzer {m} | Grundbesitzer {pl} :: landholder; landowner | landholders; landowners
Grundbestand {m} :: active inventory
Grundbetrag {m} | Grundbeträge {pl} :: basic amount | basic amounts
Grundbildung {f} :: basic education
Grundbrenner {m} (Bodenerprobungstriebwerk) [aviat.] :: ground burner
Grundbuch {n} [adm.] | im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] | eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] :: Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | registered/recorded [Am.] rights in land | unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] | Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] :: registration [Br.] / recording [Am.] in the land register | registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.] :: Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Sc.]
Grundbuchauszug {m} [jur.] | Grundbuchauszüge {pl} :: extract from the land register; abstract of title | extracts from the land register; abstracts of title
Grundbuchbeamter {m} [jur.] :: official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.]
Grundbuchberichtigung {f}; Berichtigung {f} des Grundbuchs [jur.] :: correction of the land register
Grundbuchblatt {n} [jur.] | Grundbuchblätter {pl} :: land register folio | land register folios
Grundbucheinsicht {f} [jur.] :: inspection of the land register
Grundbucheintragung {f} [jur.] :: entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]
Grundbuchgebühren {pl} [jur.] :: land registry fees
Grundbuchhandlungen {pl} [adm.] :: Land Register transactions
Grundbuchordnung {f} [jur.] :: Land Register Code
Grunddelikt {n} [jur.] | Grunddelikte {pl} | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. :: basic offence [Br.]; basic offense [Am.] | basic offences; basic offenses | It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddienstbarkeit {f} [jur.] | mit einer Grunddienstbarkeit belastet | eine Grunddienstbarkeit bestellen | mit einer Grunddienstbarkeit belastetes Grundstück :: easement appurtenant; easement; real servitude | subject to an easement | to grant an easement | servient tenement
Grundeigentümer {m}; Grundbesitzer {m} | Grundeigentümer {pl}; Grundbesitzer {pl} :: landowner | landowners
Grundeigentümer {m} | Grundeigentümer {pl} :: freeholder | freeholders
Grundeinheit {f}; Basiseinheit {f} [math.] [phys.] | Grundeinheiten {pl}; Basiseinheiten {pl} :: fundamental unit; fundamental; base unit; absolute unit | fundamental units; fundamentals; base units; absolute units
Grundeinheit {f}; Staudinger-Einheit {f} (Kunststoff) [techn.] :: structural unit (plastics)
Bedingungsloses Grundeinkommen {n} /BGE/ :: basic income guarantee
Grundeinstellung {f}; Voreinstellung {f} :: presetting
Grundeinstellung {f} :: fundamental philosophy
Grundeinstellung {f} [techn.] | Grundeinstellungen {pl} :: base setting | base settings
Grundeis {n} [meteo.] :: ground ice
Grundel {f} (Gobiidae) [zool.] | Grundeln {pl} :: goby | gobies
Grunderwerbssteuer {f} :: land transfer tax; tax on land acquisition
Grunderwerbsteuer {f} :: property transfer tax
Grunderwerbsteuerbefreiung {f} [adm.] :: real property/estate transfer tax exemption
Grundfarbe {f} :: ground colour; primary colour; primitive colour
Grundfehler {m}; Ursprungsfehler {m} | Grundfehler {pl}; Ursprungsfehler {pl} :: intrinsic error | intrinsic errors
Grundfelge {f} | Grundfelgen {pl} :: rim base | rim bases
die Grundfesten {pl} | an den Grundfesten rütteln (von etw.) | in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein :: the (very) foundations | to shake the foundations (of sth.) | to be shaken to its foundations
Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei {f} :: sedentary fishery
Grundfläche {f} :: area; basic area
Grundfläche {f}; Bodenfläche {f} (eines Gebäudes etc.) [constr.] :: floor space (of a building etc.)
Grundflächenzahl {f} /GRZ/; Überbauungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: plot ratio [Br.]; building coverage [Am.]; factor for calculation of permissible coverage [ZA]
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.] :: basic fighter maneuvers /BFM/
Grundfreiheit {f} [pol.] | Grundfreiheiten {pl} :: fundamental freedom | fundalmental freedoms
Grundfluoreszenz {f} [biol.] [print] [textil.] :: autofluorescence
Grundform {f} | Grundformen {pl} | geometrische Grundformen :: elementary shape | elementary shapes | elementary geometrical shapes
Grundfrequenz {f} :: base frequency; base frequence
Grundfunktion {f} | Grundfunktionen {pl} :: basic logic function | basic logic functions
Grundfunktionsglied {n} :: basic logic element
Grundgebühr {f} | Grundgebühren {pl} :: basic fee | basic fees
Grundgedanke {m} | Grundgedanken {pl} :: fundamental idea | fundamental ideas
Grundgedanke {m} (einer Rede) :: burden (of a speech)
Grundgehalt {n} :: base salary
Grundgeräusch {n} | Grundgeräusche {pl} :: basic noise | basic noises
Grundgerüst {n}; Grundstruktur {f} | Grundgerüste {pl}; Grundstrukturen {pl} :: skeletal structure | skeletal structures
Grundgerät {n}; Basisgerät {n} | Grundgeräte {pl}; Basisgeräte {pl} :: basic unit | basic units
Grundgesamtheit {f} :: population
Grundgeschäft {n} [econ.] [fin.] | Gelder ohne Grundgeschäft :: underlying transaction | funds without an underlying transaction
Grundgeschirr {n} [naut.] :: ground tackle
Grundgestein {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m} [geol.] :: bedrock
Grundgröße {f} | Grundgrößen {pl} :: base item | base items
Grundgummistärke {f} :: undertread thickness
Grundhai {m} [zool.] | Grundhaie {pl} :: ground shark | ground sharks
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m} :: tenor
Grundherr {m} [hist.] | abwesender Grundherr :: lord of the manor; landlord | absentee landlord
Grundhobel {m} [mach.] :: router plane
Grundierung {f} | Grundierungen {pl} :: ground coat; undercoat | undercoats
Grundiermittel {n}; Grundierung {f} | Grundiermittel {pl}; Grundierungen {pl} | Holzgrundiermittel {n}; Holzgrundierung {f} | laugenfestes Grundiermittel :: primer | primers | wood primer | alkali-resistant primer
Grundkalkung {f} [agr.] :: basal liming
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} :: joint stock; share capital; original capital
Grundkapital {n}; Hauptsumme {f}; Darlehenssumme [fin.] | Grundkapital und Zinsen :: principal; principal amount (of a loan) | principal and interest
Grundkarte {f} | Grundkarten {pl} :: base map | base maps
Grundkartenwerk {n} :: basic map series
Grundklima {n} :: basic climate
Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} | Grundkonzepte {pl}; Grobkonzepte {pl} :: basic concept; main concept | basic concepts; main concepts
Grundkrankheit {f} [med.] | Grundkrankheiten {pl} :: basic disease; underlying disease | basic diseases; underlying diseases
Grundkurs {m} | Grundkurse {pl} :: basic class; basic course | basic classes; basic courses
Grundlage {f} (für etw.) | Grundlagen {pl} | die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage für etw. | die Grundlage schaffen | die Grundlage für etw. darstellen :: basis (for sth.) | bases | the legal basis for sth. | to establish the basis | to be/form the basis for sth.
Grundlagen {pl} :: basics; fundamentals
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | jeder Grundlage entbehren :: foundation | foundations | to be without any foundation
Grundlage {f} :: scaffolding
wirtschaftliche Grundlage {f}; Einkommensquelle {f} [econ.] :: sustenance
Grundlage {f}; Basis {f} :: footing
Grundlagen der Elektrotechnik :: principles of electrical engineering
Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das ABC; Grundprinzipien {pl} | Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. | Sie kennt das Einmaleins der/des ... nicht. :: 101 | You should know how to boil an egg - that's cooking 101. | She fails ... 101.
Grundlagen-Fachbereich {m} :: department of basic sciences
Grundlagenarbeit {f}; Basisarbeit {f}; Vorarbeit {f} (für etw.) :: legwork (for sth.)
Grundlagenforschung {f} :: basic research; fundamental research
Grundlagentechnologie {f} | Grundlagentechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Grundlagenvermessung {f} :: basic surveying
Grundlagenwissenschaften {pl} :: general sciences
Grundlast {f} :: base load
Grundlastkraftwerk {n}; Grundkraftwerk {n} [techn.] | Grundlastkraftwerke {pl}; Grundkraftwerke {pl} :: base-load power station; baseload power plant | base-load power stations; baseload power plants
Grundlegung {f}; Gründung {f} [constr.] :: ground work; groundwork; foundation
Grundlehrgang {m} (Ausbildung) :: basic training course
Grundlicht {n} [photo.] :: base-light
Grundlicht {n}; Umgebungslicht {n} [photo.] :: ambient light
Grundlinie {f}; Basislinie {f}; Basis {f} | Grundlinien {pl}; Basislinien {pl} | gerade Basislinie | normale Basislinie | Basislinie um einen Archipel :: base line; baseline | base lines | straight baseline | normal baseline | archipelagic baseline
Grundlinie {f} :: ground line
Grundlinie {f} [sport.] | Grundlinien {pl} :: baseline | baselines
Grundlinie der Schrift :: baseline; body line
Grundlochreibahle {f} | Grundlochreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundlohn {m} :: basic wage; basic pay
Grundlosigkeit {f} :: baselessness
Grundmandatsklausel {f} [pol.] :: clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote
Grundmaßstab {m} :: base scale
Grundmauer {f} | Grundmauern {pl} :: foundation wall | foundation walls
Grundmischung {f} [chem.] (Kautschuk) :: masterbatch
Grundmoräne {f} [geol.] :: ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till
Gründonnerstag {m} [relig.] :: Holy Thursday; Maundy Thursday
Gründonnerstagsliturgie {f} [relig.] :: Maundy Thursday liturgy
Gründonnerstagszeremonie {f} mit dem britischen Monarchen (bei dem Gedenkmünzen verteilt werden) [pol.] [relig.] :: Royal Maundy church service; Royal Maundy service; Maundy (in Great Britain)
Gründonnerstagsgedenkmünzen {pl} (die vom britischen Monarchen verteilt werden) :: commemorative Maundy coins; Maundy money; Royal Maundy; Maundy (distributed by the British monarch)
Grüne Hohlzunge {f} (Coeloglossum viride) [bot.] :: frog orchid; long-bracted green orchid
Grüne Muräne {f} (Gymnothorax funebris) [zool.] :: golden eel
Grüne Punktalgen {pl} :: spot algae
Grüne Schaftdolde {f}; Goldteller {m} (Hacquetia epipactis) [bot.] :: hacquetia
Grüne Schmerle {f} (Botia modesta) [zool.] :: orange-finned loach; redtail loach; yellow-tailed botia
Grüner Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus frenatus) [zool.] :: red finned shark
Grüner Stummelaffe {m} (Procolobus verus) [zool.] :: olive colobus monkey; green colobus; Van Beneden's colobus
Grünes Schwalbenschwänzchen {n}; Blaugrüne Demoiselle {f} (Chromis virdis) [zool.] :: green chromis
Grundnahrungsmittel {n}; Hauptnahrungsmittel {n} | Grundnahrungsmittel {pl}; Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple food; dietary staple | staples; dietary staples
Grundnessel {f} (Hydrilla verticillata) [bot.] :: esthwaite waterweed; water-thyme
Grundnetz {n} :: fundamental net
Grundniveau {n}; Ausgangsniveau {n} | Grundniveaus {pl}; Ausgangsniveaus {pl} :: basal level | basal levels
Grundnummer {f} | Grundnummern {pl} :: basic number | basic numbers
Grundpauschale {f} (pro Telefonat) [telco.] [fin.] :: flagfall fee; connection flagfall [Austr.] [NZ]
Grundpfeiler {m} | Grundpfeiler {pl} :: foundation pillar | foundation pillars
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: base plate; baseplate; base slab | base plates
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: basal plate; bedplate | basal plates; bedplates
Grundplatte {f}; Einspannplatte {f}; Aufspannplatte {f}; Frosch {m} (zur Befestigung der Schneidplatte) [techn.] | Grundplatten {pl}; Einspannplatten {pl}; Aufspannplatten {pl}; Frösche {pl} :: bolster plate; die bolster | bolster plates; die bolsters
Grundplatte {f}; Chassis {n} (Radio) [electr.] :: chassis (radio)
Grundplatte {f}; Basisplatte {f} (beim Siebdruck) [print] | Grundplatten {pl}; Basisplatten {pl} :: baseboard; backer board (in screen printing) | baseboards; backer boards
Grundplatte {f}; Bodenplatte {f}; Schlagblech {n} (Strickmaschine) [textil.] | Grundplatten {pl}; Bodenplatten {pl}; Schlagbleche {pl} :: batten plate (knitting machine) | batten plates
Grundpraktikum {n} :: stage I practical; work placement
Grundpreis {m} | Grundpreise {pl} :: base price | base prices
Grundpreis {m}; Grundgebühr {f} (für eine Taxifahrt) [transp.] [fin.] :: flagfall (for a taxi journey) [Austr.] [NZ]
Grundprinzip {n} | Grundprinzipien {pl} :: fundamental principle | fundamental principles
Grundprinzip {n}; logische Grundlage {f} | Grundprinzipien {pl}; logische Grundlagen {pl} :: rationale | rationales
Grundrahmen {m} | Grundrahmen {pl} :: base frame; basic frame | base frames; basic frames
Grundrate {f}; Grundtarif {m} :: base rate
Grundrechenarten {pl} :: basic arithmetic operations
Grundrauschen {n}; Hintergrundrauschen {n}; Rauschboden {m} [electr.] :: noise floor
Grundrechenarten {pl} [math.] :: fundamental arithmetic operations; first rules of arithmetic
Grundrecht {n} | Grundrechte {pl} :: basic right; fundamental right | basic rights; fundamental rights; liberties
die verfassungmäßig garantierten Grundrechte {pl}; die ersten zehn Zusatzartikel {pl} zur Verfassung der USA [pol.] [jur.] :: the Bill of Rights (USA)
Grundreibahle {f} [techn.] | Grundreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundregel {f} | Grundregeln {pl} :: basic rule | basic rules
Grundrissaufnahme {f} :: planimetric survey
Grundrissdarstellung {f} | Grundrissdarstellungen {pl} :: planimetric representation | planimetric representations
Grundrisskarte {f} | Grundrisskarten {pl} :: planimetric map | planimetric maps
Grundrissplan {m}; Grundrissskizze {m}; Grundriss {m}; Riss {m}; Draufsicht {f} | Grundrisspläne {pl}; Grundrissskizzen {pl}; Grundrisse {pl}; Risse {pl}; Draufsichten {pl} :: ground plan; horizontal projection; top view; plot [Am.] | ground plans; horizontal projections; top views; plots
Grundsatz {m}; Lehrsatz {m}; Grundpfeiler {m}; Eckpfeiler {m} [phil.] | Grundsätze {pl}; Lehrsätze {pl}; Grundpfeiler {pl}; Eckpfeiler {pl} | einer der Grundpfeiler der Demokratie :: tenet | tenets | one of the basic/fundamental tenets of democracy
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} :: principle | principles
Grundsatz {m}; Maxime {f}; Spruch {m} | Grundsätze {pl}; Sprüche {pl} | Lebensmaxime {f}; Lebensweisheit {f} :: maxim | maxims | maxim
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f} | Grundsätze {pl}; Prinzipien {pl}; Grundregeln {pl} :: precept | precepts
Grundsatz {m}; Richtlinie {f}; Leitlinie {f} [adm.] | Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl}; Leitlinien {pl} | Grundsatzangelegenheiten {pl} | allgemeine Leitsätze | Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen. :: policy | policies | policy matters | general policies | We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime.
Grundsatz {m} der periodenmäßigen Erfassung von Erträgen und Aufwendungen [econ.] [adm.] :: accrual principle
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} :: axiom
Grundsatz {m} der besonderen Sorgfaltspflicht von Treuhändern [fin.] :: prudent man rule [Am.]
Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.] | unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung) :: need-to-know principle (data processing) | on a need-to-know basis (data processing)
Grundsätze des Rechnungswesens; Rechnungslegungsstandards {pl} [fin.] :: accounting standards
Grundsatzdiskussion {f} :: debate on principles
Grundsatzentscheidung {f} | Grundsatzentscheidungen {pl} :: fundamental decision; landmark decision | fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzfrage {f} | Grundsatzfragen {pl} :: question of principle | questions of principle
Grundsatzprogramm {n} | Grundsatzprogramme {pl} :: basic programme [Br.]; basic programm [Am.] | basic programmes; basic programms
Grundsatzprogramm {m} (einer Partei) [pol.] | Grundsatzprogramme {pl} :: party manifesto | party manifestos
Grundsatzrede {f}; programmatische Rede {f} [pol.] | Grundsatzreden {pl}; programmatische Reden {pl} :: keynote address; keynote speech | keynote addresses; keynote speeches
Grundsatzurteil {n} [jur.] | Grundsatzurteile {pl} :: leading decision; judgement establishing a principle | leading decisions
Grundschleppnetz {n} | Grundschleppnetze {pl} :: bottom trawl | bottom trawls
Grundschleppnetzfischerei {f} :: demersal trawling
Grundschulbildung {f}; Grundschulwesen {n}; Primärschulwesen {n}; Primärausbildung {f} :: primary education
Grundschuld {f} :: land charge; real charge
Grundschuld {f} :: mortgage
Grundschule {f} [Dt.] [Südtirol]; Klippschule {f} [Nordostdt.]; Elementarschule {f} [hist.]; Volksschule {f} [Ös.]; Pirmarschule {f} [Schw.]; Primärschule {f} [Lux.] [school] | Grundschulen {pl}; Klippschulen {pl}; Elementarschulen {pl}; Volksschulen {pl}; Pirmarschulen {pl}; Primärschulen {pl} :: primary school [Br.]; elementary school [Am.]; grammar school [Am.]; grade school [Am.] | primary schools; elementary schools; grammar schools; grade schools
Grundschüler {m}; Grundschülerin {f} [school] :: primary school pupil [Br.]; elementary school pupil [Am.]; grade school pupil [Am.]
Grundschullehrer {m}; Grundschullehrerin {f} [Dt.] [Südtirol]; Volksschullehrer {m} [Ös.]; Primarlehrer {m} [Schw.] [school] | Grundschullehrer {pl}; Grundschullehrerinnen {pl}; Volksschullehrer {pl}; Primarlehrer {pl} :: primary school teacher [Br.]; elementary/grammar/grade school teacher [Am.] | primary school teachers; elementary/grammar/grade school teachers
Grundsee {f} (Wellenbildung im flachen Wasser) [naut.] :: groundswell
Grundstärke {f} (Reifen) :: undertread
Grundstein {m} [arch.] | Grundsteine {pl} | den Grundstein legen :: foundation stone; headstone; cornerstone | foundation stones; headstones; cornerstones | to lay the foundation stone
der Grundstein {m}; die Grundlagen {pl} [übtr.] | den Grundstein zu/für etw. legen :: the foundation stone; the foundations | to lay the foundation stone of sth.; to lay the foundations of/for sth.
Grundsteinlegung {f} :: laying of the foundation stone
Grundsteuer {f} [fin.] :: rates; local rates; real estate tax [Br.]; property tax; land tax [Am.]
Grundsteuerpflichtige {m,f}; Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer {m} :: ratepayer
Grundstoff {m}; Rohstoff {m} (als Handelsware) [econ.] | metallischer Rohstoff | Lebensmittelrohstoff {m} | Rohstoffpreise {pl} :: primary commodity; commodity | hard commodity | soft commodity | commodity prices
Grundstoff {m}; Grundmaterial {n}; Ausgangsmaterial {n} :: basic material
Grundstoffindustrie {f} :: primary industry
Grundstufe {f} | Grundstufen {pl} :: basic level | basic levels
Grundstück {n}; Liegenschaft {f}; Stück Land {n} <Terrain> | Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} | Nachbargrundstück {n} | gewerblich genutztes Grundstück :: plot of land; piece of land; land | plots of land; pieces of land | neighbouring [Br.]/neighboring [Am.] plot of land; adjoining plot of land; abutting piece of land | land used for industrial purposes
Grundstück {n} :: realty
Grundstück {n} [jur.] | Grundbesitz {m} :: hereditament [Br.] | corporeal hereditaments
nicht bebauter/überbauter Grundstücksbereich {m}; unbebauter Grundstücksteil {m} :: unbuilt plot area [Br.]; unbuilt site area [Br.]; unbuilt yard [Am.]
Grundstücksfläche {f} | Grundstücksflächen {pl} :: property area | property areas
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m} :: acquisition of property; purchase of land
Grundstücksmakler {m}; Makler {m} | Grundstücksmakler {pl}; Makler {pl} :: land agent | land agents
Grundstücksübertragungsurkunde {f} [adm.] | Grundstücksübertragungsurkunden {pl} :: quitclaim deed [Am.] | quitclaim deeds
Grundstückswert {m} :: value attributable to real property; value of the land
Grundstudium {n} [stud.] | Abschluss des Grundstudiums :: foundation course; stage studies; basic study; basic studies | completion of basic studies
Grundsubstanz {f} | Grundsubstanzen {pl} :: basic element | basic elements
Grundsubstanzen {pl} :: matrices
Grundsystem {n} | Grundsysteme {pl} :: basic system | basic systems
Grundtakt {m} :: basic clock rate
Grundtakt {m} :: basic pulse code
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} :: original text
Grundtoleranz {f} :: fundamental tolerance
Grundton {m}; Grundfarbton {m} :: basic colour [Br.]; basic color
Grundton {m}; Grundstimmung {f} :: basic tone; prevailing mood
Grundton {m} (einer Tonleiter/eines Akkords) [mus.] :: root note [Br.]/tone [Am.]; root; fundamental note [Br.]/tone [Am.]; fundamental; keynote (of a scale/chord)
Grundübel {n} :: basic evil
Grundumsatz {m} [med.] :: basal metabolic rate
Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] :: judgement on the substance of the claim
Grundversorgung {f} :: basic care
Person {f} in Grundversorgung [adm.] :: person receiving basic welfare support
Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f}; Prämisse {f} [geh.]; Bedingnis {f} [Ös.] [geh.] | Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl}; Prämissen {pl}; Bedingnisse {pl} | unter der Voraussetzung, dass ... | vor diesem Hintergrund | in Anbetracht dieser Sachlage; bei dieser Sachlage [jur.] :: premise; premiss [Br.] | premises; premisses | under the premise that ... | based on these premises; in these premises | in consideration of the premises; in these premises; in the premises
Grundvoraussetzung {f} :: basic assumption
Grundvoraussetzung {f} (für etw.) :: sine qua non (of sth.) [formal]
Grundwasser {n} | stehendes Grundwasser | Zufluss {m} (zum Grundwasser) :: groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater | stagnant groundwater | direct intake (to the ground water)
Grundwasser... :: phreatic
Grundwasserabfluss {m}; Grundwasserabfluß {m} [alt] :: groundwater runoff; ground-water discharge
künstliche Grundwasseranreicherung {f} :: artificial recharge
Grundwasserangebot {n} [geol.] [envir.] :: available groundwater resources
Grundwasseraustritt {m} | Grundwasseraustritte {pl} | submarine Grundwasseraustritte :: groundwater leakage | groundwater leakages | submarine groundwater leakage
Grundwassereintrag {m} :: groundwater regeneration
Grundwassereinzugsgebiet {n} | Grundwassereinzugsgebiete {pl} :: groundwater basin; groundwater catchment area | groundwater basins; groundwater catchment areas
Grundwasserentnahme {f} [geol.] [envir.] :: groundwater extraction
Grundwasserfluss {m}; Grundwasserstrom {m} [geol.] [envir.] :: groundwater flow
Grundwasserfragen {pl} :: groundwater issues
Grundwasserhaushalt {m} :: groundwater balance
Grundwasserinformationssystem {n} | Grundwasserinformationssysteme {pl} :: ground water information system | ground water information systems
Grundwasserleiter {m}; wasserführende Schicht im Boden [geol.] | (oben und unten) abgegrenzter Grundwasserleiter; Grundwasserstockwerk :: aquifer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; permeable bed | confined aquifier
Grundwasserneubildung {f}; Grundwasserspende {f} :: groundwater recharge
Grundwasserneubildungsrate {f} :: groundwater recharge rate
Grundwasserrückgang {m} :: groundwater recession
Grundwasserscheide {f}; unterirdische Wasserscheide {f} | Grundwasserscheiden {pl}; unterirdische Wasserscheiden {pl} :: phreatic divide | phreatic divides
Grundwasserspiegel {m}; Grundwasserstand {m} [geol.] [envir.] | Grundwasserspiegel {pl}; Grundwasserstände {pl} | schwebender Grundwasserspiegel | sinkender Grundwasserspiegel | Absenkung des Grundwasserspiegels | Absinken des Grundwasserspiegels | Zone oberhalb des Grundwasserspiegels [geol.] :: groundwater level; water table; phreatic surface; subsoil water level; phreatic nappe | groundwater levels; water tables; phreatic surfaces; subsoil water levels; phreatic nappes | perched water table | sinking groundwater level | water table drawdown | phreatic decline; decline of water table | gathering zone
Grundwasserstandsbewegungen {pl} :: ground water level fluctuations
Grundwasserstauer {m} [geol.] :: aquiclude; aquifuge; impermeable bed
Grundwasserströmung {f} :: groundwater flow
Grundwasserverhältnisse {pl} [geol.] [envir.] :: groundwater regime
Grundwasserverschmutzung {f}; Grundwasserverunreinigung {f}; Grundwasserkontamination {f} [envir.] :: groundwater pollution; groundwater contamination
Grundwasservorkommen {n} [geol.] [envir.] :: groundwater resources
Grundwasserzustrom {m} :: groundwater inflow
Grundwasserzutritt {m}; Grundwasserandrang {m} (Wasserbau) :: groundwater inrush (water engineering)
Grundwehrdienst {m} [mil.] :: basic military service
Grundwelle {f} | Grundwellen {pl} :: fundamental wave | fundamental waves
Grundwerkstoff {m} :: basis material
Grundwert {m} | Grundwerte {pl} :: basic value; base | basic values
Grundwerte {pl}; Leitbild {n}; Firmenphilosophie {f} [econ.] :: core values
Grundwissen {n}; Grundlagenwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) :: basic knowledge (of)
Grundwissenschaften {pl} [sci.] :: foundational disciplines
Grundwortschatz {m} [ling.] :: basic vocabulary
Grundzahl {f}; Basis {f} (eines Zahlensystems) [math.] | zulässige Basis :: base (of a numeral system) | admissible basis
Grundzahl {f}; Basiszahl {f} :: basic number
Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} :: cardinal number
Grundzins {m} :: ground rent
Grundzug {m} | Grundzüge {pl} :: main feature | main features
Grundzug {m}; Abriss {m} | Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands :: outline | Basic History of Germany; An Outline of German History
Grundzustand {m} :: ground state
Grundzustand {m} | Last im Grundzustand :: basic state | basic load
Grunge {m} [mus.] :: grunge
Grunzer {pl}; Schweinsfische {pl} (Haemulinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: grunts (zoological subfamily)
Grunzochse {m}; Yak {m}; Jak {m} [zool.] | Grunzochsen {pl}; Yaks {pl}; Jaks {pl} :: yak | yaks
Gruppe {f} | Gruppen {pl} | eine Gruppe Menschen | Teilgruppe {f} :: group | groups | a group of people | subgroup
Gruppe {f} [math.] | auflösbare Gruppe :: group | solvable group
Gruppe {f} :: gang
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: tern | terns
Gruppe {f}; Herde {f} (Wale) [zool.] | Gruppen {pl}; Herden {pl} :: herd; group (whales) | herds; groups
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.] | Gruppen {pl}; Schulen {pl} :: pod; school; group (dolphins; porpoises) | pods; schools; groups
Gruppe {f} (von Personen) | Gruppen {pl} :: contingent (of people) | contingents
Gruppe {f} (Teileinheit eines Zuges) [mil.] | Gruppen {pl} :: section; squad [Am.] | sections; squads
Gruppe des antifaschistischen Widerstands des 1. Oktober /GRAPO/ [hist.] :: First of October Antifascist Resistance Group /GRAPO/
Gruppe {f} vergleichbarer/gleichrangiger/gleichgestellter Personen; Gleichrangige {pl}; Gleichgestellte {pl}; Seinesgleichen/Ihresgleichen [soc.] :: peer group
Gruppe {f}; Gruppierung {f}; Formation {f}; Zusammenstellung {f} von etw. | Gruppen {pl}; Gruppierungen {pl}; Formationen {pl}; Zusammenstellungen {pl} | eine kleine Gruppe gebundener Moleküle :: ensemble of sth. | ensembles | a small ensemble of bound molecules
Gruppenantenne {f} | Gruppenantennen {pl} :: array antenna | array antennas
Gruppenarbeit {f} :: group work
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] | für eine Gruppenbesteuerung optieren :: group taxation | to elect to be taxed as a group
Gruppenbild {n} :: group picture
Gruppencode {m} (zum Fehlerprüfen) [comp.] :: group code
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} | Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} :: group discussion | group discussions
Gruppendruck {m}; Erwartungsdruck (von Gleichaltrigen) [soc.] :: peer pressure
Gruppendynamik {f} [soc.] :: group dynamics
Gruppenerste {m,f}; Gruppenerster :: top of the group
Gruppenfinanzierung {f}; Schwarmfinanzierung {f} [fin.] :: crowd funding; crowd investing
Gruppenfoto {n}; Gruppenphoto {n} | Gruppenfotos {pl}; Gruppenphotos {pl} :: group photograph; group photo; group shot | group photographs; group photos; group shots
Gruppenfreistellung {f} :: block exemption; group exemption
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.] :: group exemption regulation; block exemption regulation
Gruppenführer {m} [mil.] | Gruppenführer {pl} :: section commander; section chief | section commanders; section chiefs
Gruppenfrequenz {f} | Gruppenfrequenzen {pl} :: group frequency | group frequencies
Gruppengeschwindigkeit {f} :: group velocity
Gruppengröße {f} | Gruppengrößen {pl} :: group size | group sizes
Gruppenleistung {f} :: group performance
Gruppenleiter {m} :: group manager; group leader
Gruppenmitglied {n} :: group member; team member
Gruppenmoderation {f} [soc.] | Pinnwandmoderation {f} :: group facilitation | metaplan technique; card technique
Gruppenmoderator {m} [soc.] | Gruppenmoderatoren {pl} :: group facilitator | group facilitators
Gruppenoperation {f} [math.] :: group action
Gruppenorganisationsstruktur {f} | Gruppenorganisationsstrukturen {pl} :: group organisation structure | group organisation structures
Gruppenpauschalreise {f} | Gruppenpauschalreisen {pl} :: group inclusive tour /GIT/ | group inclusive tours
Gruppenphase {f} (Fußballturnier) [sport] :: group stage (football tournament) [Br.]
Gruppenreise {f}; Gesellschaftsreise {f} | Gruppenreisen {pl}; Gesellschaftsreisen {pl} :: group tour | group tours
Gruppenschildträger {m} | Gruppenschildträger {pl} :: group marking holder | group marking holders
Gruppensex {m}; Rudelbums {m} [vulg.] :: group sex; gang bang [vulg.]
Gruppensieg {m} [sport] :: victory in one's group
Gruppensteuerung {f} :: group control
Gruppenspiel {n} [sport] | Gruppenspiele {pl} :: group game; group match | group games; group matches
Gruppensprache {f}; Soziolekt {m} [ling.] :: social dialect; sociolect
Gruppensteuerungsebene {f} | Gruppensteuerungsebenen {pl} :: group control level | group control levels
Gruppenstörungsmelder {m} [techn.] :: aggregate failure indicator; group fault indicator
Gruppentheorie {f} [math.] :: group theory
Gruppentherapie {f} | Gruppentherapien {pl} :: group therapy | group therapies
Gruppenunterricht {m} [school] :: cooperative learning
außerhalb des Gruppenverbunds/Gruppenverbands [ornith.] :: extra-group
Gruppenvergewaltigung {f} :: gangbang
Gruppenversicherung {f}; Kollektivversicherung {f}; Sammelversicherung {f} | Gruppenversicherungen {pl}; Kollektivversicherungen {pl}; Sammelversicherungen {pl} :: group insurance; collective insurance | group insurances; collective insurances
Gruppenverteilung {f} :: group allocation
Gruppenwechsel {m} :: control break
Gruppenzeichnung {f} [mach.] :: general assembly drawing
Gruppenzugehörigkeit {f} :: group affiliation
Gruppenzwang {m} [soc.] :: peer pressure; group pressure
Gruppierung {f} (Anordnung) | Gruppierungen {pl} :: arrangement in groups | arrangements in groups
Gruppierung {f} (Personengruppe) | Gruppierungen {pl} | kriminelle Gruppierung | bewaffnete Gruppierung {f} :: group | groups | criminal group | armed group
Gruppierung {f}; Zusammenfassung {f} [techn.] :: binning
Gruselfilm {m}; Horrorfilm {m}; Schocker {m} [ugs.] | Gruselfilme {pl}; Horrorfilmer {pl}; Schocker {pl} :: horror film; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] [fig.] | horror films; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers
Gruselgeschichte {f}; Horrorgeschichte {m}; Schauermärchen {n} | Gruselgeschichten {pl}; Horrorgeschichten {pl}; Schauermärchen {pl} :: horror story; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] | horror stories; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers
Gruseligkeit {f} :: creepiness
Gruß {m}; Begrüßung {f} | Grüße {pl} | zum Gruß :: greeting | greetings | as a greeting
Gruß {m} | Grüße {pl} :: salutation | salutations
Gruß {m}; Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} [geh.] | meine Empfehlung | Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen. | Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] :: compliments (formal greetings) | my best compliments | Please carry my compliments to your colleagues. | The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note)
Grußadresse {f} :: message of greetings
Grüppchen {n}; Häufchen {n} (Menschen/Dinge) | Grüppchen {pl}; Häufchen {pl} :: covey (small group of people or things) | coveys
Grüße {pl} | Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. | Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss) | Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! | mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.] | mit besten Grüßen (Briefschluss) | herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) | herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) | mit kollegialen Grüßen | mit lieben Grüßen | Gruß und Kuss | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | Liebe Grüße auch an eure Kinder. :: regards | Give my regards to your sister.; Regards to your sister. | best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) | Give my regards to her! | Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) | With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) | love; with love; best wishes (letter closing line) | Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) | (With) collegial regards; Sincerely, your colleague | fondest regards | love and kisses | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | Please give my best regards to your wife! | Give my love to your children, too.
Grußbekanntschaft {f} :: bowing acquaintance
Grußwort {n} | ein Grußwort an jdn. richten :: words of welcome; short welcoming speech | to address a few words of welcome to sb.
Grütze {f} [cook.] | rote Grütze :: grouts; grits | red fruit pudding
Guacamole {f}; Avocadocrem {f} [cook.] :: guacamole
Guaifenesin {n} [pharm.] :: guaiphenesin; guaifenesin; glyceryl guaiacolate
Guam-Zwergkaiserfisch {m}; Shepards Herzogfisch {m} (Centropyge shepardi) [zool.] :: Shepard's (dwarf) angel
Guanin-Pigmentzellen {pl}; silbrig-irisierende Farbzellen {pl}; Iridophoren {pl} [biochem.] :: iridophores; guanophores
Guano {m} :: guano
Guaven {pl} (Psidium) (botanische Gattung) [bot.] :: guavas (botanical genus)
Guavenbaum {m} | Guavenbäume {pl} :: guava | guavas
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: loophole | loopholes
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: peephole | peepholes
Guckguck-Spiel {n} (für Kleinknder) :: peek-a-boo; peekaboo
Guckloch {n}; Schauloch {n} | Gucklöcher {pl}; Schaulöcher {pl} :: spyhole | spyholes
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] :: counterinsurgency (by winning over locals)
Guerillakämpfer {m} [mil.] | Guerillakämpfer {pl} | Guerillakämpfer im amerikanischen Bürgerkrieg [hist.] | Guerillakämpfer in Lateinamerika; Guerillero :: guerilla fighter; guerilla; guerrilla fighter; guerrilla | guerilla fighters; guerillas; guerrilla fighters; guerrillas | bushwhacker [Am.] | guerilla; guerrilla in Latin America
Guerilla-Vermarktung {f} [econ.] :: guerilla marketing
Gut-und-Schlecht-Lehre {f} [techn.] :: go-and-no-go gauge
Gutteil {n} [techn.] :: in-spec part
Gutzapfen {m}; Gutzylinder {m}; Gutseite {f} (eines Grenzlehrdorns) [techn.] :: go plug
Gutzeitprobe {f} (auf Arsen) [chem.] :: Gutzeit test (for arsenic)
Guzmania-Bromelien {pl} (Guzmania) (botanische Gattung) [bot.] | Guzmanie {f} (Guzmania lingulata) :: guzmania bromeliads (botanical genus) | scarlet star
Gültigkeit {f} :: validness
neue Gültigkeit {f} :: revalidation
Güllegrube {f}; Gülletank {m} | Güllegruben {pl}; Gülletanks {pl} :: liquid manure tank | liquid manure tanks
Gültigkeitsdatum {n} [adm.] :: validity date; date of validity
Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | die Gültigkeit von etw. verlängern | seine Gültigkeit verlieren | Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit | Gültigkeitsdauer eines Angebots | Gültigkeitsdauer eines Patents | Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags | Ablauf der Gültigkeit(sdauer) | Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) | die Gültigkeit(sdauer) verlängern :: period of validity; validity; duration; life | to extend the validity of sth. | to lose its validity | ticket valid for one month | duration of an offer | life of a patent | term/life of a contract | expiration of the (period of) validity | extension of the (period of) validity | to extend/renew the (period of) validity
Gültigkeitsprüfung {f} :: validation
Günseln {pl} (Ajuga) (botanische Gattung) [bot.] :: bugleweeds; carpet bugles; ground pines (botanical genus)
Günstigkeit {f} :: favourability [Br.]; favorability [Am.]
Günstigkeit {f} :: propitiousness
Günstling {m}; Lakai {m}; Speichellecker {m} [pej.] | Günstlinge {pl}; Lakaien {pl}; Speichellecker {pl} :: minion [pej.] | minions
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. :: belt | belts | to tighten one's belt [fig.] | We have to tighten our belts now.
Gürtel {m} | Gürtel {pl} :: girdle | girdles
Gürtel {m} :: protector
Gürtel {m} (radial; Reifen) :: belt (radial)
Gürtel {m} (beim Satelliten) [techn.] :: waistband (of a satellite)
Gürtelechsen {pl}; Gürtelschweife {pl}; Wirtelschweife {pl} (Cordylidae) (zoologische Familie) [zool.] :: girdle-tail lizards; girdled lizards; spinytail lizards (zoological family)
Gürtelgehänge {n} :: girdlehanger; chatelaine
Gürtelkantenlösung {f} :: breaker edge looseness
Gürtellage {f} :: breaker ply; bracing ply (radial)
Gürtellinie {f} | Gürtellinien {pl} | ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] :: waistline; waist | waistlines | a punch below the belt
Gürtelpuppe {f} [zool.] :: girdled pupa
Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse :: belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre
Gürtelrose {f}; Herpes zoster [med.] :: herpes zoster; shingles
Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} :: belt loop | belt loops
Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} :: belt buckle | belt buckles
Gürtelstachelaal {m} (Mastacembelus circumcinctus) [zool.] :: marble eel
Gürtelstreifen {m} :: breaker strip
Gürteltasche {f} | Gürteltaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Gürteltiere {pl} (Dasypodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: armadillos (zoological family)
Gürtelzange {f}; Lochzange {f} für Leder [textil.] | Gürtelzangen {pl}; Lochzangen {pl} für Leder :: spring belt punch; belt punch | spring belt punches; belt punches
Güte {f}; Freundlichkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Güte {f} :: amicability
Güte {f} :: charitableness
Güte {f} :: kindliness
Güte {f}; Freundlichkeit {f} :: gentleness
Güte {f}; Tugend {f} :: goodness
in Güte :: amicably
erste Güte :: first water [coll.]
Güte {f} des unbelasteten Kreises [electr.] :: intrinsic Q
Gütegrenzfrequenz {f} (Halbleiter) [electr.] :: Q-cut-off frequency (semiconductors)
Gütekette {f} | Güteketten {pl} :: quality chain | quality chains
Gütekriterium {n}; Gütefaktor {m}; Güteziffer {f} | Gütekriterien {pl}; Gütefaktoren {pl}; Güteziffern {pl} :: quality factor; quality coefficient | quality factors; quality coefficients
Gütenorm {f} [adm.] [techn.] | Gütenormen {pl} :: performance standard | performance standards
Güteprüflehre {f} | Güteprüflehren {pl} :: quality control gauge | quality control gauges
Güterabfertigung {f} :: dispatch of goods
Güterangebot {n} [econ.] :: commodity supply
Güterabwägung {f} [jur.] [phil.] | eine Güterabwägung vornehmen :: weighing of competing interests | to weigh competing interests
Güterannahme {f} :: goods office
Güterbahnhof {m} [transp.] | Güterbahnhöfe {pl} :: goods station; goods yard; goods depot; freight depot; freight station | goods stations; goods yards; goods depots; freight depots; freight stations
Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m} [transp.] | Güterverkehr {m} per Eisenbahn | zwischenstädtischer Güterverkehr | grenzüberschreitender Güterverkehr | den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern :: transport of goods; goods traffic [Br.]; transportation of goods [Am.]; freight traffic [Am.]; freight movement [Am.] | transport by rail; freight transportation [Am.] | domestic intercity freight traffic | international road haulage | to shift freight traffic from road to rail
Güterfernverkehr {m} :: long-distance haulage
Güterfernverkehr {m} :: long hauls
Gütergemeinschaft {f} :: joint property
Güterkraftverkehr {m} :: road transport
Gütermarkt {m} [econ.] :: commodity market
Güternachfrage {f} [econ.] :: commodity demand
Güternahverkehr {m} :: short hauls
Güterschuppen {m} | Güterschuppen {pl} :: freight shed; goods shed | freight sheds; goods sheds
Gütertrennung {f} [jur.] | Die Ehegatten leben in Gütertrennung.; Es besteht Gütertrennung. :: (regime of) separation of property (between spouses) | The spouses are living under the regime of separation of property.
Güterumschlag {m}; Umschlag {m} [econ.] | Güterumschlag im Hafen [naut.] :: cargo handling; freight handling | turnaround
Güterwagenpark {m} (Bahn) :: stock of goods wagons [Br.] / freight cars [Am.] (railway)
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Wagen {pl} | gedeckter Güterwagen; G-Wagen | offener Güterwagen | offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | offener Niederflur-Güterwagen | Güterwagen in Regelbauart :: goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) | goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars | goods van [Br.]; boxcar [Am.] | truck [Br.]; open-top car [Am.] | flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] | low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] | normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]
Güterzug {m} (Bahn) | Güterzüge {pl} | Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug | Durchgangsgüterzug | Eilgüterzug | gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut) | Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/ | Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug | Militärgüterzug | Nahgüterzug; Nahbedienungszug | Sammelgüterzug | Schnellgüterzug; Güterschnellzug | Schwergüterzug | Stammgüterzug | Nichtstammgüterzug :: goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) | goods trains; freight trains | through parcels train | goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train | express-parcels train | general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) | mixed train (conveying goods and passengers) | train with delay-free border passage | goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment | pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] | pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] | fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] | unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] | regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] | non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.]
Güterzug-Personenzug-Wechselventil {n}; G/P-Wechselventil {n} (Bahn) :: passenger/goods changeover valve [Br.]; passenger/freight changeover valve [Am.] (railway)
Güterzugbegleitwagen {m}; Bremserhäuschen {n} :: caboose [Am.]; brake van; guard's van [Br.]
Güterzugbremse {f} (Bahn) :: brake for goods trains [Br.]; brake for freight trains [Am.]; brake type G (railway)
Gütesicherung {f} :: quality assurance
Gütesiegel {n} [econ.] | Gütesiegel {pl} :: hallmark of excellence; seal of quality; quality seal | hallmarks of excellence; seals of quality; quality seals
Gütestufe {f} [techn.] | Gütestufen {pl} :: grade | grades
Gütigkeit {f} :: amiableness
Guillochiermaschine {f} :: cycloidal engine
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] :: guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Guillotine {f}; Fallbeil {n} | mit der Guillotine hinrichten :: guillotine | to guillotine
Guineawurm {m} :: Guinea worm
Gulasch {m} [cook.] | Kalbsgulasch {n} | Rindergulasch {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgulasch {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Rindergulasch/Rindsgulasch in Rotweinsoße | Schweinegulasch {m}; Schweinsgulasch {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: goulash | veal goulash | beef goulash | beef bourguignon | pork goulash
Gulaschsuppe {f} [cook.] :: goulash soup
Gulden {m} :: gulden; guilder
Gully {m} [Dt.] [Ös.]; Sinkkasten {m} [Dt.]; Dole {f} [BW] [Schw.] (Wasserabflussschacht in Gebäuden) [constr.] | Gullys {pl}; Sinkkästen {pl}; Dolen {pl} :: catch pit; catch basin (domestic sewage system) | catch pits; catch basins
Gummi {m} | Gummis {pl} | nicht ausblühender/schwefelabstoßender Gummi :: rubber | rubbers | no-blooming rubber
Gummi {m} :: chicle; chicle gum
Gummi {m}; Gummiband {n} :: elastic; elastic bands
Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) :: chafer rubber
Gummibär {m}; Gummibärchen {n} [cook.] | Gummibärchen {pl} :: Gummi bear; gummy bear; jellybaby; jelly baby | gummy bears; jelly babies
Gummibalg-Kompensator {m} (Gasleitung) :: rubber expansion joint (gas line)
Gummiball {m} | Gummibälle {pl} :: rubber ball | rubber balls
Gummiband {n} :: rubber band
Gummiband {n} | Gummibänder {pl} :: elastic band | elastic bands; elastics
Gummibelag {m} | Gummibeläge {pl} :: rubber coating | rubber coatings
Gummibonbon {n} :: gumdrop
Gummiboot {n} | Gummiboote {pl} :: rubber boat | rubber boats
Gummidichtung {f} [techn.] | Gummidichtungen {pl} :: rubber seal; rubber grommet; rubber-joint | rubber seals; rubber grommets; rubber-joints
Gummieinsatz {m} | Gummieinsätze {pl} :: rubber insert | rubber inserts
Gummiente {f}; Badeente {f} | Gummienten {pl}; Badeenten {pl} :: rubber duck | rubber ducks
Gummierung {f} :: rubber coating
Gummierung {f} :: topping
Gummifalte {f} | Gummifalten {pl} :: rubber fold | rubber folds
Gummifuß {m} | Gummifüße {pl} :: rubber base; rubber bumper | rubber bumpers
Gummifußventil {n} | Gummifußventile {pl} :: rubber base valve | rubber base valves
Gummigeschoss {n} | Gummigeschosse {pl} :: rubber bullet | rubber bullets
Gummigurtförderer {m} [techn.] | Gummigurtförderer {pl} :: rubber belt conveyor | rubber belt conveyors
Gummigutt {n}; Gutti {n} (getrockneter Saft des Mangostanbaums) :: cambogia
Gummihammer {m} | Gummihämmer {pl} :: rubber mallet | rubber mallets
Gummiharz {n}; Schleimharz {n} :: gum resin
Gummihüllung {f} :: rubber-cover
Gummihandschuh {m} | Gummihandschuhe {pl} :: rubber glove | rubber gloves
Gummikette {f} [auto] | Gummiketten {pl} :: rubber crawler; rubber track | rubber crawlers; rubber tracks
Gummiklemmprofil {n} | Gummiklemmprofile {pl} :: rubber clamping profile | rubber clamping profiles
Gummiknüppel {m} | Gummiknüppel {pl} :: rubber truncheon; nightstick | rubber truncheons; nightsticks
Gummikompensatoren {pl} [techn.] :: rubber expansion joints
Gummilack {m} :: lac
Gummilager {n} [techn.] | Gummilager {pl} :: rubber bearing | rubber bearings
Gummilösung {f} :: rubber cement
Gummilösung {f} :: rubber solution
Gumminiere {f} :: rubber kidney
Gumminoppenbelag {m} :: rubber nipple coating
Gummipuffer {m} | Gummipuffer {pl} :: rubber buffer | rubber buffers
Gummiparagraph {m} [ugs.] | Gummiparagraphen {pl} :: ambiguous clause | ambiguous clauses
Gummipuppe {f} | Gummipuppen {pl} :: rubber doll | rubber dolls
Gummiring {m} | Gummiringe {pl} :: rubberband | rubberbands
Gummischeibe {f} | Gummischeiben {pl} :: rubber washer | rubber washers
Gummischlauch {m} | Gummischläuche {pl} :: rubber hose | rubber hoses
Gummischlauch {m} (im Reifen) | Gummischläuche {pl} :: tube | tubes
Gummischlauchleitung {f} [electr.] | Gummischlauchleitungen {pl} :: rubber-sheathed cable; cab-tyre sheathing cable | rubber-sheathed cables; cab-tyre sheathing cables
Gummischnur {f} | Gummischnüre {pl} :: shirr | shirrs
Gummischuh {m}; Gummiüberschuh {m}; Galosche {f} | Gummischuhe {pl}; Galoschen {pl} :: galosh | galoshes; rubbers
Gummisohle {f} | Gummisohlen {pl} :: rubber sole | rubber soles
Gummistiefel {m} | Gummistiefel {pl} :: rubber boot; wellington; wellington boot [Br.] | rubber boots; wellingtons; wellington boots; wellies
Gummistopfen {m} :: rubber bung
Gummistreifen {m} :: rubbing strip
Gummistrumpf {m} | Gummistrümpfe {pl} :: elastic stocking | elastic stockings
Gummitülle {f} | Gummitüllen {pl} :: rubber grommet | rubber grommets
Gummiüberschuh {m} | Gummiüberschuhe {pl} :: gumshoe; rubber overshoe | gumshoes; rubber overshoes
Gummiventil {n} | Gummiventile {pl} :: rubber valve; rubber-covered valve | rubber valves; rubber-covered valves
Gummiverstärkung {f} :: rubber reinforcement
Gummizug {m} :: bungee; bungee cord
Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Magica De Spell (Walt Disney character)
Gundermann {m} [bot.] :: ground ivy
Gunn-Diode {f} [electr.] | Gunn-Dioden {pl} :: Gunn diode | Gunn diodes
Gunst {f}; Wohlwollen {n} | ein Scheck zu Ihren Gunsten :: favour [Br.]; favor [Am.] | a cheque drawn in your favour
nicht in der Gunst von jdm. stehen; für jdn. nicht attraktiv sein | Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst. :: to be out of favour with sb. | These shares are currently out of favour with investors.
Guppy {m} (Poecilia reticulata) [zool.] | Guppys {pl} :: guppy | guppies
Gurke {f} [bot.] [cook.] | Gurken {pl} | Einlegegurke {f} | Salatgurke {f} :: cucumber | cucumbers | pickling cucumber | slicing cucumber
Gurgeltriller {m} [mus.] | Gurgeltriller {pl} :: warble | warbles
Gurgelwasser {n} :: gargling-water
Gurkenbandwurminfestation {f} [med.] :: dipylidiasis
Gurkenbaum {m}; Bilimbi; Bilimbibaum {m} (Averrhoa bilimbi) [bot.] :: bilimbi; cucumber tree; tree sorrel
Gurkenhobel {m} [cook.] | Gurkenhobel {pl} :: cucumber slicer | cucumber slicers
Gurkenmosaikvirus {n} | Gurkenmosaikviren {pl} :: cucumber mosaic virus | cucumber mosaic viruses
Gurley-Dichtigkeitsprüfer {m} (für Isolierpapier) :: Gurley densimenter
Gurrbewegung {f} (bei Vögeln) :: cooing movement
Gurt {m} | Gurte {pl} :: girth | girths
Gurt {m} (Fachwerk) :: chord; boom
Gurt {m} des Gitterwerks [constr.] :: trelliswork boom [Br.]; trelliswork chord [Am.]
Gurtanlegepflicht {f}; Gurtpflicht {f}; Gurtenpflicht {f} [Ös.] [adm.] :: mandatory seat belt use; mandatory wearing of seat belts; seat belt requirement; requirement to wear a seat belt
Gurtband {n}; Gurt {m} | Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} :: belt band; girth-web; webbing | belt bands; girth-webs; webbings
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} :: belt conveyor | belt conveyors
reversierbarer Gurtförderer {m}; Pendelförderer {m}; Pendelband {n} [techn.] :: shuttle belt conveyor; shuttle conveyor
Gurtkräfte {pl} :: belt forces
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] :: belt force limiter
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] | Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} :: driver who routinely fails to wear the seatbelt | drivers who routinely fail to wear seatbelts
Gurtplatte {f}; Lamelle {f} (Stahlbau) [techn.] | Gurtplatten {pl}; Lamellen {pl} :: boom plate [Br.]; chord plate [Am.] (structural steel engineering) | boom plates; chord plates
Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] :: top flange plate
Gurtquerschnitt {m} :: chord section
Gurtsatz {m} :: harness set
Gurtschneider {m}; Notfallschneider {m} [auto] | Gurtschneider {pl}; Notfallschneider {pl} :: belt cutter | belt cutters
Gurtstab {m} :: chord member
Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} :: belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Gurtung {f} und Magazinierung {f} (Halbleiter) [electr.] :: tape packaging; packaging on continuous tapes (semi-conductors)
Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) :: harness (of parachute)
Gurtzeug {n} [mil.] :: body harness
Gurtzug {m}; Bandzug {m} :: belt tension
Guru {m} :: guru
Guruismus {m} [relig.] :: guruism
Guss {m}; Erguss {m} | Güsse {pl}; Ergüsse {pl} :: gush | gushes
Gussasphalt {m} :: mastic asphalt; bituminous mastic concrete; sheet asphalt
Gussbeton {m} [constr.] :: cast concrete
Gussblase {f}; Luftloch {f} [techn.] | Gussblasen {pl}; Luftlöcher {pl} :: air bubble | air bubbles
Gussbruch {m}; Alteisen {n} (Gießerei) [techn.] :: cast scrap (foundry)
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt] | hochfestes Gusseisen | Gusseisen mit Kugelgraphit :: cast iron; pig iron [Am.] | high-duty cast iron | ductile iron
Gusseisen-Email {n} :: vitreous and porcelain enamels for cast iron
weißes Gusseisen tempern {vt} (Gießerei) [techn.] :: to malleablise [Br.] / malleablize [Am.] unannealed iron (foundry)
weißes Gusseisen glühfrischen {vt} (Gießerei) [techn.] :: to malleablise [Br.] / malleablize [Am.] unannealed iron by decarburization/graphitization (foundry)
Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken) (Gießerei) | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} | die Form anschwärzen :: casting mould [Br.]; mould [Br.]; casting mold [Am.]; mold [Am.] | casting moulds; moulds; casting molds; molds | to blacken the mould/mold
Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken aus Metall) (Gießerei) [techn.] | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} :: die; die-set (foundry) | dies; die-sets
Gussglas {n} :: cast glass
Gussgrat {m}; Gratrippe {f}; starker Grat {m} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] :: flash; ridge; seam (forge, foundry)
Gussgrube {f} | Gussgruben {pl} :: casting pit | casting pits
Gusshaut {f}; Gussrinde {f} (Gießerei) [techn.] :: crust (of cast iron) (foundry)
Gusskasten {n} [techn.] | Gusskästen {pl} :: cast-iron box; moulded case | cast-iron boxes; moulded cases
Gusskörper {m} | Gusskörper {pl} :: cast iron body | cast iron bodies
Gussmodell {n}; Gußmodell {n} [alt] [techn.] | Gussmodelle {pl}; Gußmodelle {pl} :: casting pattern | casting patterns
Gussputzerei {f}; Gußputzerei {f} [techn.] | Gussputzereien {pl}; Gußputzereien {pl} :: fettling shop | fettling shops
Gussradkörper {m} :: cast wheel body
Gussrohr {n} | Gussrohre {pl} :: cast iron pipe | cast iron pipes
Gussspeichenrad {n} | Gussspeichenräder {pl} :: cast spoke wheel | cast spoke wheels
Gussstahl {m} :: cast steel
Gussstahltiegel {m} (Metallurgie) [techn.] | Gussstahltiegel {pl} :: crucible; skillet (metallurgy) | crucibles; skillets
Gussteil {n}; Gussstück {n}; Gusserzeugnis {n} [techn.] | Gussteile {pl}; Gussstücke {pl}; Gusserzeugnisse {pl} | Blockgussteil {n}; Blockgussstück {n} :: cast; casting | casts; castings | en bloc casting
Gusstrichter {m}; Gusszapfen {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] :: runner head
Gusszapfen {m}; Gießzapfen {m}; Anguss {m} (einer Letter) [print] | Gusszapfen {pl}; Gießzapfen {pl}; Angüsse {pl} :: tang; jet | tangs; jets
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] :: as-cast condition
Gustav Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gladstone Gander (Walt Disney character)
Gut {n} [econ.] | Güter {pl} | rivales Gut | nicht-rivales Gut :: good | goods | rivalrous good | non-rivalrous good
Gut {n} [übtr.] | Zeit ist ein wertvolles Gut. | Geduld ist ein seltenes Gut geworden. | Die Schauspielerin wird derzeit hoch gehandelt. | Wasser ist ein lebenswichtiges Gut, das im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. :: commodity [fig.] | Time is a precious commodity. | Patience has become a rare commodity. | The actress is a hot commodity right now. | Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
anvertrautes Gut :: charge
Gut gemacht!; Weiter so! {interj} :: Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]
Gutachten {n} | Gutachten eines Schätzers :: report; expert report; experts' report | appraisal report
Gutachter {m}; Gutachterin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger [adm.] | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Sachverständige {pl} | amtlich anerkannter Sachverständiger | gerichtlich bestellter Gutachter; gerichtlich bestellter Sachverständiger | öffentlich bestellter Sachverständiger | technischer Sachverständiger | einen Gutachter hinzuziehen/beiziehen :: expert | experts | officially recognized expert | court-appointed expert | officially appointed expert | surveyor | to consult an expert
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: censor; reviewer | censors; reviewers
Gutachterausschuss {m}; Gutachterkommission {f}; Sachverständigenausschuss {m} | Gutachterausschüsse {pl}; Gutachterkommissionen {pl}; Sachverständigenausschüsse {pl} :: committee of experts | committees of experts
Gutachtergebühren {pl}; Sachverständigengebühren {pl} :: expert's fees; fees payable to experts
Gutachterliste {f}; Sachverständigenliste {f} | Gutachterlisten {pl}; Sachverständigenlisten {pl} :: list of experts | lists of experts
Gutachtertätigkeit {f} :: giving expert opinions
Gutachterverfahren {n} (Völkerrecht) :: advisory procedure (international law)
Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] :: mood food
Gute {n}; Gutes | Gutes tun | nichts Gutes im Schilde führen :: good | to do good | to be up to no good
Gutenacht... :: goodnight
Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} :: bedtime story | bedtime stories
Gutenachtkuss {m} | Gutenachtküsse {pl} :: goodnight kiss | goodnight kisses
Gutartigkeit {f} :: good nature
Gutgrenze {f}; annehmbare Qualitätsgrenzlage {f} (Qualitätsmanagement) :: acceptable quality level /AQL/ (quality management)
Guthaben {n}; Aktivsaldo {m} [fin.] | gesperrtes Guthaben; Sperrguthaben {n} | Saldo zu Ihren Gunsten: :: credit balance; balance | blocked credit balance, blocked balance | Your credit balance:
Guthabenkarte {f} [telco.] | Guthabenkarten {pl} :: prepaid card | prepaid cards
Guthabenhandy {n}; Guthabentelefon {n}; Prepaid-Handy {n}; Prepaid-Telefon {n}; Wertkartenhandy {n} [Ös.]; Wertkartentelefon {n} [Ös.] [telco.] | Guthabenhandys {pl}; Guthabentelefone {pl}; Prepaid-Handys {pl}; Prepaid-Telefone {pl}; Wertkartenhandys {pl}; Wertkartentelefone {pl} :: voucher mobile/(tele)phone; pay-as-you-go mobile/(tele)phone; pay-as-you-talk mobile/(tele)phone; pre-pay mobile phone; pre-paid handset | voucher mobiles/(tele)phones; pay-as-you-go mobiles/(tele)phones; pay-as-you-talk mobiles/(tele)phones; pre-pay mobile phones; pre-paid handsets
Guthabenkarte {f}; Prepaid-Karte {f}; Telefonwertkarte {f} [Ös.] [telco.] | Guthabenkarten {pl}; Prepaid-Karten {pl}; Telefonwertkarten {pl} :: pay-as-you-go voucher; telephone charge card; pre-paid phone card | pay-as-you-go vouchers; telephone charge cards; pre-paid phone cards
Gutmachung {f} :: amend
Gutherzigkeit {f}; Güte {f} :: kind-heartedness
Gutmütigkeit {f} | jds. Gutmütigkeit ausnützen :: good nature | to presume upon sb.'s good nature
Gutmütigkeit {f} :: bonhomie
Gutpunkt {m} :: credit point; credit [Am.]
Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m} | Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl} | kleiner Gutsbesitzer :: estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] | estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers | squireen [Br.] [Ir.]
Gutschein {m} | Gutscheine {pl} :: voucher | vouchers
Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} | Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl} :: token | tokens
Gut-Schlecht-Entscheidung {f} | Gut-Schlecht-Entscheidungen {pl} :: go-no go decision; accept-reject decision | go-no go decisions; accept-reject decisions
Gut-Schlecht-Lehre {f} [techn.] | Gut-Schlecht-Lehren {pl} :: go-no go gauge | go-no go gauges
Gut-Schlecht-Prüfung {f} [techn.] | Gut-Schlecht-Prüfungen {pl} :: go-no go test; go-no go testing | go-no go tests; go-no go testings
Gutschrift {f}; gutgeschriebener Betrag {m} [adm.] | Gutschriften {pl}; gutgeschriebene Beträge {pl} :: credit item | credit items
Gutschrift {f} (Buchführung) [econ.] [adm.] | Gutschriften {pl} | Gutschriften und Lastschriften :: credit entry; credit (accounting) | credit entries; credits | credits and debits
Gutschriftzettel {f} (bei der Postüberweisung) [adm.] :: advice of transfer; transfer advice (in postal remittances)
Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftmitteilung {f}; Gutschrift {f} (für zurückgegebene Ware etc.) [econ.] [adm.] | Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftmitteilungen {pl}; Gutschriften {pl} :: credit slip; credit note [Br.]; credit memorandum [Am.]; credit memo [Am.] (for mechandise returned etc.) | credit slips; credit notes; credit memorandums; credit memos
Gutschriftsanzeige {f} (der Bank) [fin.] | Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice note (of the bank) | advice notes
Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} (Rechnungswesen) [econ.] [fin.] | Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice of credit; credit advice (accountancy) | advices of credit; credit advices
Gutsherr {m} [hist.] | Gutsherren {pl} :: lord of the manor | lords of the manor
Gutsherrin {f} [hist.] | Gutsherrinnen {pl} :: lady of the manor | ladies of the manor
Gutshof {m}; Hof {m}; Gutshaus {n}; Herrenhaus {n} | Gutshöfe {pl}; Höfe {pl}; Gutshäuser {pl}; Herrenhäuser {pl} | französischer Gutshof; Chateau {n} :: manor house; manor | manor houses; manors | French manor house; chateau
Gutshof {m} | Gutshöfe {pl} :: grange [Br.] | granges
Gutstoff {m} :: accepts
Gutstoff {m}; büttenfertiger Stoff {m} (Papierherstellung) :: accepted stock (papermaking)
Guttapercha {f,n}; Gutta {f,n} :: gutta-percha
Guttaperchabäume {pl} (Palaquium) (botanische Gattung) [bot.] :: gutta-percha trees (botanical genus)
Guttaperchakitt {m} :: gutta-percha mastic
Guttapercha-Zündschnur {f} :: gutta-percha fuse
Guttapercha-Kabel {n} [electr.] :: gutta-percha covered cable
Guttation {f}; Abgabe von Wasser an Blattspritzen [bot.] :: guttation
Gut-Lehrdorn {m} :: go plug gauge
Gut-Lehre {f} :: go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} :: go gauging member
Gut-Lehrring {m} :: go ring gauge
Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] | Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} :: grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.]; high schooler [Am.] | grammar school pupils; high school students; high schoolers
Gymnastik {f} :: gymnastics; gym
Gynäkologie {f}; Frauenheilkunde {f} [med.] :: gynaecology [Br.]; gynecology [Am.]
Gynäkomastie {f} [med.] :: gynecomastia
Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynecologist; gynaecologist | gynecologists; gynaecologists
Gynäzeum {n} [bot.] :: gynoecium
Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen :: gynophobia
Gyrorector {m}; Kreiselgradflugweiser {m} [aviat.] :: gyrorector; gyroscopic flight direction indicator
Gyrus cinguli, cingulärer Cortex {m} [anat.] :: cingulate/callosal gyrus, cingulate cortex
Gyrus angularis {m} [anat.] :: angular gyrus
Gyrus centralis posterior {m} [anat.] :: posterior central gyrus
Gyrus dentatus {m} [anat.] :: dentate gyrus
Gyrus fornicatus {m} [anat.] :: limbic cortex
Gyrus frontalis {m} [anat.] :: frontal gyrus
Gyrus frontalis inferior {m} [anat.] :: inferior frontal gyrus
Gyrus frontalis inferior sinistra {m} [anat.] :: left inferior frontal gyrus
Gyrus frontalis medius {m} [anat.] :: middle frontal gyrus
Gyrus frontalis superior {m} [anat.] :: superior frontal gyrus
Gyrus fusiformis {m} [anat.] :: fusiform gyrus
Gyrus lingualis {m} [anat.] :: lingual gyrus
Gyrus occipitalis {m} [anat.] :: occipital gyrus
Gyrus occipitalis lateralis {m} [anat.] :: lateral occipital gyrus
Gyrus occipitalis superior {m} [anat.] :: superior occipital gyrus
Gyrus occipitotemporalis {m} [anat.] :: occipitotemporal gyrus
Gyrus olfactorius {m} [anat.] :: olfactory gyrus
Gyrus orbitalis {m} [anat.] :: orbital gyrus
Gyrus parahippocampalis {m}; Gyrus uncinatus {m} [anat.] :: hippocampal gyrus; uncinate gyrus; marginal gyrus
Gyrus paraterminalis {m}; Gyrus subcallosus {m} [anat.] :: paraterminal gyrus; subcallosal gyrus; subcollateral gyrus; Zuckerkandl's convolution
Gyrus parietalis {m} [anat.] :: parietal gyrus
Gyrus postentralis {m} [anat.] :: postcentral gyrus; posterior central gyrus; ascending parietal gyrus
Gyrus precentralis {m} [anat.] :: precentral gyrus; anterior central gyrus; ascending frontal gyrus
Gyrus rectus {m} [anat.] :: straight gyrus
Gyrus supracallosus {m} [anat.] :: supracallosal gyrus
Gyrus supramarginalis {m} [anat.] :: supramarginal gyrus
Gyrus temporalis inferior {m} [anat.] :: inferior temporal gyrus
Gyrus temporalis medius {m} [anat.] :: middle temporal gyrus
Gyrus temporalis superior {m} [anat.] :: superior temporal gyrus
Gyrus temporalis transversus {m} [anat.] :: transverse temporal gyrus
Gyrusexzision {f}; Gyrektomie {f} [med.] :: excision of a cerebral gyrus; gyrectomy
H {n}; His {n}; B {n}; Hisis {n}; Heses {n} [mus.] :: B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat
H-Brücke {f} [electr.] :: H-bridge
HEPA-Filter {m} [techn.] :: high-efficiency particulate air filter; HEPA filter
HF-Schweißen {n} :: high frequency welding; HF welding
HF-Schaltung {f} :: HF circuit
HMG-CoA-Reduktase {f} [biochem.] :: hydroxy-methyl-glutaryl coenzyme A reductase; HMG-CoA reductase
HOx-Zyklus {m} [envir.] :: HOx cycle
der Buchstabe H {m} [ling.] | (im Dialekt) das H nicht mitsprechen :: aitch | to drop your aitches
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] | glatte Haare; glattes Haar [poet.] | gewellte Haare | halblange Haare | hochstehende Haare | langes Haar; lange Haare | blondes Haar; blonde Haare | grau melierte Haare | schwarzes Haar; schwarze Haare | rotbraunes Haar; rotbraune Haare | graue Haare bekommen | die Haare durchkneten/massieren | das Haar hochgesteckt tragen | die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] | An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. | Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] :: hair | straight hair | wavy hair | mid-length hair | spiky hair; spikey hair | long hair | blond hair | greying hair; grizzled hair | black hair | auburn hair | to go grey [Br.] / gray [Am.] | to scrunch (your) hair | to have one's hair up | to have one's hair slicked back with gel | I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | I wouldn't lose sleep over it if I were you. | Long hair, stunted mind. [prov.]
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} :: by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) :: Berenice's Hair (Coma Berenices)
Haaranalyse {f} | Haaranalysen {pl} :: hair analysis | hair analyses
Haaransatz {m}; Haarstrich {m} | spitzer Haaransatz :: hairline | widow's peak
Haaraufrichtung {f}; Piloerektion {f}; Gänsehaut {f}; Cutis anseria {f} [med.] :: erection of the hairs; piloerection; horripilation
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.] | Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. :: to horripilate | My hair stands on end when I see such things.
Haarausfall {m}; Haarschwund {m} [med.] :: alopezia
Haarausfall {m} :: loss of hair; hair loss
Haarbürste {f} | Haarbürsten {pl} :: hairbrush | hairbrushes
Haarbalgmilbe {f} [zool.] | Haarbalgmilben {pl} :: face mite | face mites
Haarbalgmuskel {m} [anat.] | Haarbalgmuskeln {pl} :: pilar muscle | pilar muscles
Haarball {m}; Trichobezoar {m} [zool.] :: hairball
Haarbalsam {n} :: hair conditioner
Haarband {n} | Haarbänder {pl} :: hair-band | hair-bands
aufstehendes Haarbüschel {n}; Giftschüberl {n} [Ös.] :: cowlick
Haarbüschel {n}; Federbüschel {n} | Haarbüschel {pl}; Federbüschel {pl} :: floccus | flocci
Haarbüschel {n} | Haarbüschel {pl} :: tuft of hair | tufts of hair
Haarewaschen {n} | sich die Haare waschen | sich schnell die Haare waschen :: hair wash | to wash one's hair | to give one's hair a rinse
Haarfärbung {f}; Haartönung {f} :: hair colouring [Br.]; hair coloring [Am.]
Haarfarbe {f} | Haarfarben {pl} :: hair colour [Br.]; hair color [Am.] | hair colours; hair colors
Haarfeder {f} :: hairspring
Haarfestiger {m} :: hair setting lotion; hair setting spray
Haarfilz {m} :: hair felt
Haarflieger {m} [bot.] :: pogonochore
Haargefäß {n}; Kapillargefäß {n} [anat.] | Haargefäße {pl}; Kapillargefäße {pl} :: capillary vessel; capillary | capillary vessels; capillaries
Haargel {n} :: hair gel
glättendes Haargel {n} :: hair relaxer
Haarglättung {f} :: hair straightening
Haargummiband {n}; Haargummi {m}; Zopfgummi {m} | Haargummibänder {pl}; Haargummis {pl}; Zopfgummis {pl} | weicher Haargummi; Stoffhaargummi :: hair bobble; bobble | hair bobbles; bobbles | scrunchy; scrunchie
Haarkleid {n} [zool.] :: coat of hair
Haarkegel {m} | Haarkegel {pl} :: hair cone | hair cones
Haarklammer {f}; Haarklemme {f} (selten) | Haarklammern {pl}; Haarklemmen {pl} :: hairgrip [Br.]; bobby pin [Am.] | hairgrips; bobby pins
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: claw clip | claw clips
Haarknötchen {n} | Haarknötchen {pl} :: hair nodule | hair nodules
Haarknoten {m} | Haarknoten {pl} :: topknot | topknots
Haarnadel {f} | Haarnadeln {pl} | lange Haarnadel {f} :: hairpin | hairpins | bodkin
Haarnadelkurve {f} | Haarnadelkurven {pl} :: hairpin; hairpin bend; hair-pin bend | hairpins; hairpin bends; hair-pin bends
Haarnetz {n} | Haarnetze {pl} :: hairnet | hairnets
Haarnixen {pl} (Cabomba) (botanische Gattung) [bot.] :: fanworts (botanical genus)
Haaröl {n} :: hair oil
Haarpapille {f} :: hair papilla
Haarpflege {f} :: hair care
Haarpflegemittel {n} | Haarpflegemittel {pl} :: hair-care product | hair-care products
Haarpracht {f} :: magnificent head of hair
Haarpracht {f}; Lockenpracht {f} (einer Frau) :: tresses (of a woman) [poet.]
Haarröhrchen {n}; Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n}; Kapillare {f} | Haarröhrchen {pl}; Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl}; Kapillaren {pl} :: capillary tube; capillary | capillary tubes; capillaries
Haarraupeneulen {pl} (Acronictinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: acronictinae (zoological subfamily)
Haarreif {m} :: hair circlet
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss :: hairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) :: craze; micro craze
Haarriss {m} :: griffith
Haarrisse {pl} | wetterbedingte Haarrisse :: cracking | weather cracking
Haarrissbildung {f} :: crazing
Haarschleife {f} | Haarschleifen {pl} :: topknot | topknots
Haarschneidemaschine {f}; Haarschneider {m} [ugs.] | Haarschneidemaschinen {pl}; Haarschneider {pl} :: clipping machine; hair clipper(s); hair trimmer(s) | clipping machines; hair clippers; hair trimmers
Haareschneiden {n}; Haarschneiden {n} | Haareschneiden und Rasieren für Männer, Frisieren für Frauen. :: haircutting | Haircutting and shaving for men, hair styling for ladies.
Haarschneider {m} | Haarschneider {pl} :: hair trimmer | hair trimmers
Haarschmuck {m} :: hair ornaments
Haarschnitt {m} | sich die Haare schneiden lassen :: haircut | to have a haircut
Haarschnitt {m} :: clip
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt :: mullet [Am.] [slang]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packen :: shock of hair; mop of hair | to grab sb. by the hair
Haarschopf {m} [bot.] | mit Haarschopf :: plume | plumed
Haarschotengräser {pl} (Bouteloua) (botanische Gattung) [bot.] :: gramas (botanical genus)
Haarsieb {n} :: dilluer; hair sieve
Haarspalter {m}; Bitzler {m} [Ös.] [ugs.] (Person) :: hairsplitter; pettifogger (person)
Haarspalterei {f} :: hair-splitting
Haarspange {f} | Haarspangen {pl} :: hair slide [Br.]; barette [Am.] | hair slides; barettes
Haarspülung {f}; Spülung {f} | Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} :: conditioner; rinse | conditioners; rinses
Haarstrang {m} (Peucedanum) (botanische Gattung) [bot.] :: hog's fennels (botanical genus)
Haartolle {f}; Fönwelle {f}; Rockabilly-Frisur f(Herrenfrisur) <Tolle> :: quiff [Br.]; pompadour [Am.] (men's hairstyle)
Haartönung {f}; tönung {f} :: rinse (for tinting hair)
Haartracht {f}; Kopfschmuck {m}; Kopfputz {m} (veraltet) :: headdress
Haarverlängerung {f} (Frisur) :: hair extension (hairstyle)
Haarwäsche {f} | Waschen, schneiden, föhnen | Waschen und legen :: shampoo; hair wash | shampoo, cut and blow dry | shampoo and set
Haarwaschmittel {n}; Shampoo {n}; Schampon {n} | Haarwaschmittel {pl}; Shampoos {pl}; Schampons {pl} :: shampoo | shampoos
Haarwasser {n} :: hair tonic
Haarwelle {f}; Welle {f} | Haarwellen {pl}; Wellen {pl} | strenge Welle; Fingerwelle {f} :: hair wave; wave | hair waves; waves | severe wave
Haarwertbeurteilung {f} (Hund) :: coat rating (dog)
Haarwild {n} [zool.] :: furred game; ground game; game animals
Haarwirbel {m} | Haarwirbel {pl} :: hair whorl | hair whorls
Haarwuchsmittel {n} :: hair restorer
Haarwurm {m} | Haarwürmer {pl} :: hair worm | hair worms
jdm. aufs Haar gleichen :: to be a dead-ringer
Haarzelle {f} [biol.] | Haarzellen {pl} :: hair cell; hairy cell | hair cells; hairy cells
Habe {f}; Hab und Gut :: possessions; belongings {pl}
Habenaria-Orchideen {pl} (Habenaria) (botanische Gattung) [bot.] :: bog orchids (botanical genus)
Habenichts {m} :: have not
Habenzins {m}; Habenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Habgier {f} :: cupidities
Habgier {f} :: cupidity
Habgier {f}; Habsucht {f} :: avarice
Habgier {f}; Raublust {f} :: rapacity
Habicht {m} [ornith.] | Habichte {pl} :: goshawk | goshawks
Habichtskräuter {pl} (Hieracium) (botanische Gattung) [bot.] <Habichtskraut> :: hawkweeds (botanical genus)
Habilitation {f} (Universität) [stud.] | Habilitationen {pl} :: habilitation; postdoctoral qualification; qualification for a teaching career in higher education | habilitations; postdoctoral qualifications; qualifications for a teaching career in higher education
Habilitationsschrift {f} :: habilitation treatise
Habitatansprüche {pl}; Biotopansprüche {pl} [biol.] :: habitat requirements
Habitataufteilung {f} :: habitat partitioning
Habitatbewertung {f}; Biotopbewertung {f} [envir.] :: habitat evaluation
Habitatbindung {f}; Biotopbindung {f} [biol.] :: habitat preference
Habitatbewertungsverfahren {n}; Biotopbewertungsverfahren {n} [envir.] :: habitat evaluation procedure /HEP/
Habitatinsel {f}; Biotopinsel {f} [biol.] [envir.] | Habitatinseln {pl}; Biotopinseln {pl} :: habitat island | habitat islands
Habitatpräferenz {f}; Biotoppräferenz {f} [biol.] | Habitatpräferenzen {pl}; Biotoppräferenzen {pl} :: habitat preference | habitat preferences
Habitatspezialisierung {f}; Habitatselektion {f}; Biotopspezialisierung {f}; Biotopselektion {f} [biol.] :: habitat selection
Habitatspezifität {f}; Biotopspezifität {f} [biol.] :: habitat specificity
Habitatveränderung {f}; Habitatumwandlung {f}; Biotopveränderung {f}; Biotopumwandlung {f} [biol.] [envir.] | Habitatveränderungen {pl}; Habitatumwandlungen {pl}; Biotopveränderungen {pl}; Biotopumwandlungen {pl} :: habitat alteration; habitat change | habitat alterations; habitat changes
Habitatvielfalt {f}; Habitatdiversität {f}; Biotopvielfalt {f}; Biotopdiversität {f}; Beta-Diversität {f}; Arten-Turnover {n} [biol.] [envir.] :: habitat diversity/diversification; beta diversity; species turnover
Habitatvielfalt {f}; Lebensraumdiversität {f}; Biotopdiversität {f}; Arten-Turnover {n}; Beta-Diversität {f} (Unterschied in der lokalen Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: structural diversity; beta diversity; species turnover
Habitatwechsel {m}; Biotopwechsel {m} [biol.] | Habitatwechsel {pl}; Biotopwechsel {pl} :: change of habitat | changes of habitat
Habitatzerstückelung; Habitatfragmentierung {f}; Biotopzerstückelung {f}; Biotopfragmentierung {f} [envir.] :: habitat fragmentation
Habitus {m} :: habitus; habit
Habseligkeiten {pl}; Sachen {pl}; Siebensachen {pl} (veraltend) | Hast Du deine Sachen zusammen? | seine Habseligkeiten/Siebensachen zusammen haben :: bits and pieces; bits and bobs [Br.]; things; kit | Have you got all your bits and pieces together? | to have all one's kit together
Hackbeil {n}; Fleischerbeil {n} [cook.] | Hackbeile {pl}; Fleischerbeile {pl} :: cleaver; meat cleaver | cleavers; meat cleavers
Hackblock {m} | Hackblöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hackbraten {m}; falscher Hase {m}; faschierter Braten [Ös.] [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Hackbrett {n} [mus.] | Hackbretter {pl} :: hammered dulcimer | hammered dulcimers
Hacke {f} | Hacken {pl} :: mattock | mattocks
Hacke {f}; Hieb {m} :: hack
Hackepeter {m} [cook.] :: (seasoned) raw minced pork
Hacker {m} [comp.] | Hacker {pl} :: hacker | hackers
Hackerangriffe {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele; Durchsetzung {f} politischer Ziele durch Hackerangriffe [pol.] [comp.] :: hactivism
Hackerethik {f} [comp.] :: hacker ethic
Hacker {m} in Telefonnetzen :: phreaker
Hackfisch {m} [cook.] :: stewed fish; kedgeree
Hackfleisch {n}; Gehacktes; Hack {m}; Hackepeter {m} [Norddt.]; Mett {n} [Norddt.] Faschiertes [Ös.] [cook.] | mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch :: minced meat; mincemeat; mince [Br.]; ground meat [Am.] | cottage pie
Hackfresse {f} [Dt.] (hässliche Person, bes. Frau) [slang] :: minger (ugly person, esp. woman) [Br.] [slang]
Hackfrüchte {pl} [agr.] :: root crops
Hackfruchtschlepper {m} [agr.] | Hackfruchtschlepper {pl} :: root crop tractor | root crop tractors
Hackgrubber {m} [agr.] | Hackgrubber {pl} :: weeding cultivator | weeding cultivators
Hackklotz {m}; Hauklotz {m}; Hackblock {m}; Hackstock {m} [Bayr.] [Ös.]; Scheitstock {m} [Schw.]; Spaltstock {m} [Schw.]; Stock {m} [Bayr.] [Schw.] | Hackklötze {pl}; Hauklötze {pl}; Hackblöcke {pl}; Hackstöcke {pl}; Scheitstöcke {pl}; Spaltstöcke {pl}; Stöcke {pl} :: chopping block; cutting block [Am.] | chopping blocks; cutting blocks
Hackmesser {n}; Spalter {m} [cook.] | Hackmesser {pl}; Spalter {pl} :: chopping knife; chopper; cleaver | chopping knives; choppers; cleavers
Hackordnung {f}; Rangfolge {f} :: pecking order
Hackpflug {m} [agr.] | Hackpflüge {pl} :: scuffle | scuffles
Hackschnitzel {pl} :: chips
Hacksilber {n} :: hack-silver
Hackstock {m} | Hackstöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hadaikum {n}; Präarchaikum {n} (Äon) [geol.] Hadean; Pre-Archaean [Br.]; Pre-Archean [Am.] :: (eon)
Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier | Reinhadernpapier {n} :: rag paper | pure rag paper
Hadrianswall {m} [hist.] :: Hadrian's wall
Häcksel {m,n} (Viehfutter) [agr.] :: chaff
Häckselablader {m} [agr.] | Häckselabladern {pl} :: cutter blower for unloading | cutter blowers for unloading
Häckseln {n} :: chaffs
Häckselwagen {m} mit Fressgitter [agr.] | Häckselwagen {pl} mit Fressgitter :: self-feed forage trailer | self-feed forage trailers
Häcksler {m}; Schredder {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} [agr.] | Häcksler {pl}; Schredder {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
(kurzzeitiger) Häftling {m}; Inhaftierter {m}; Arrestant {m} (veraltet) | Häftlinge {pl}; Inhaftierte {pl}; Arrestanten {pl} :: detainee | detainees
Häftlingshilfe {f} :: discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany)
Häftlingskleidung {f} :: prison clothing; jail clothing
Hälfte {f} | Hälften {pl} | erste Hälfte | zweite Hälfte | untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} :: half | halves | first half | second half | bottom half
Häkeldecke {f} | Häkeldecken {pl} :: crochet afghan | crochet afghans
Häkelgarn {n} [textil.] :: crotchet yarn; crochet thread/silk/cotton
Häkelgalonmaschine {f} [textil.] | Häkelgalonmaschinen {pl} :: crotchet galloon machine | crotchet galloon machines
Häkelmaschine {f} [textil.] | Häkelmaschinen {pl} :: crotchetting machine | crotchetting machines
Häkelnadel {f} | Häkelnadeln {pl} :: crochet hook; crochethook; crochet needle | crochet hooks; crochethooks; crochet needles
Häm {n} [med.] :: heme; haem
Hämatemesis {f}; Erbrechen {n} von Blut [med.] :: haematemesis [Br.]; hematemesis [Am.]
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.] :: haematite [Br.]; hematite [Am.]; red iron ore
Hämatologie {f}; Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] :: haematology [Br.]; hematology [Am.]
Hämatologe {m}; Hämatologin {f}; Blutspezialist {m} [med.] | Hämatologen {pl}; Hämatologinnen {pl}; Blutspezialisten {pl} :: haematologist [Br.]; hematologist [Am.] | haematologists; hematologists
Hämodynamik {f} (Lehre von der Blutbewegung im Gefäßsystem) [med.] :: haemodynamics [Br.]; hemodynamics [Am.]
Hämoptoe; Bluthusten {n} [med.] :: haemoptysis; coughing up blood
Hämorrhagie {f}; Blutung {f} [med.] :: haemorrhage
Hämorrhoiden {pl}; Hämorriden {pl} [med.] | innere/äußere Hämorrhoiden | blutende Hämorrhoiden mit Prolaps beim Pressen | prolabierte Hämorrhoiden :: haemorrhoids [Br.]; hemorrhoids [Am.]; piles | internal/external haemorrhoids/piles | bleeding haemorrhoids that prolapse with straining | prolapsed haemorrhoids/piles
(operative) Hämorrhoidenentfernung {f}; Hämorrhoidektomie {f} [med.] :: excision of haemorrhoids [Br.]/hemorrhoids [Am.]; haemorrhoidectomy [Br.]; hemorrhoidectomy [Am.]
Hämorrhoidenfasszange {f}; Hämorrhoidenklemme {f} [med.] :: pile clamp; haemorrhoidal forceps
Hämorrhoidenknoten {m} [med.] | Hämorrhoidenknoten {pl} :: pile; haemorrhoid | piles; haemorrhoids
Hämorrhoidenring {m} [med.] | Hämorrhoidenringe {pl} | innerer/äußerer Hämorrhoidenring :: haemorrhoidal ring; haemorrhoidal zone | haemorrhoidal rings; haemorrhoidal zones | internal/external haemorrhoidal ring
Hämorrhoidensalbe {f} [pharm.] :: pile ointment; haemorrhoidal ointment
Hämorrhoidenunterbindungsinstrument {n} [med.] | Hämorrhoidenunterbindungsinstrumente {pl} :: haemorrhoidal ligator | haemorrhoidal ligators
Hämorrhoidenvorfall {m} [med.] :: haemorrhoidal prolapse
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen. | Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. :: sb.'s hands (power of disposal) [fig.] | to take the law into your own hands | to get/lay your hands on sth. | to put the power into the hands of sb. | to put even more power into the hands of sb. | to fall into the hands of the Emperor's troops | The matter is in the hands of the public prosecution service. | The factory remains in private hands. | Patients are in good hands at this hospital. | We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
Hämotherapie {f} [med.] :: haemotherapy [Br.]; hemotherapy [Am.]
Händedruck {m} | schlaffer Händedruck; letscherter Händedruck [Ös.] :: handshake | flabby handshake; weak handshake
Händehandtuch {n} | Händehandtücher {pl} :: hand towel | hand towels
Händekneten {n}; (nervöses) Händereiben {n} (Geste) :: hand wringing (gesture)
jemand, der immer nervös die Hände knetet/ineinander reibt :: handwringer
Händelwurzen {pl} (Gymnadenia) (botanische Gattung) [bot.] :: fragrant orchids (botanical genus)
Händeschütteln {n} :: handshake; handshaking; handclasp
Händetrockner {m} :: dryer; drier (for hands)
Händigkeit {f} [med.] :: handedness; chirality; laterality
Händler {m}; Händlerin {f} | Händler {pl}; Händlerinnen {pl} :: trader | traders
Händler {m} | Händler {pl} :: dealer /dlr/ | dealers
Händler {m}; Krämer {m} :: monger
...händler {m} :: monger
Händler {m} :: outfitter
Händler {m} | Händler {pl} :: salesman | salesmen
Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] | Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ... %. :: trade discount | We grant a trade of ... % on our list prices.
Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m} :: ceramic supplier
Hänfling {m} :: linnet
mit Hängen und Würgen :: by the skin of one's teeth
Hängebahn {f} [techn.] | Hängebahnen {pl} :: overhead track | overhead tracks
Hängebauch {m} [med.] :: pendulous abdomen
Hängebauchschwein {n} [zool.] | Hängebauchschweine {pl} :: pot-bellied pig | pot-bellied pigs
Hängebrücke {f} [constr.] | Hängebrücken {pl} | Fachwerkhängebrücke :: suspension bridge | suspension bridges | trelliswork suspension bridge
Hängebusen {m}; Hängebrust {f} [med.] :: sagging breasts; pendulous breasts
Hängedecke {f}; abgehängte Decke {f}; untergehängte Decke {f} [constr.] | Hängedecken {pl}; abgehängte Decken {pl}; untergehängte Decken {pl} :: suspended ceiling | suspended ceilings
Hängefärbeapparat {m} [textil.] :: suspended apparatus for dyeing
Hängefigur {f} | Hängefiguren {pl} :: hanging figurine | hanging figurines
Hängegleiter {m} :: hang-glider
Hängekran {m} | Hängekrane {pl}; Hängekräne {pl} :: suspension crane | suspension cranes
Hängelampe {f}; Pendel {n} | Hängelampen {pl}; Pendel {pl} :: suspended lamp; pendant lamp | suspended lamps; pendant lamps
Hängelampenschnur {f}; Pendelschnur {f} [electr.] | Hängelampenschnüre {pl}; Pendelschnüre {pl} | entlastete Pendelschnur :: pendant cord | pendant cords | pendant cord with suspending cord
Hängemappe {f} | Hängemappen {pl} :: suspension file | suspension files
Hängematte {f} | Hängematten {pl} | Wasserhängematte {f} :: hammock | hammocks | water hammock
Hängen {n} nach einer Seite :: lopsidedness
Hängenbleiben {n}; Verhaken {n}; Einfangen {n}; Mitnahme {f} :: catching; clinging
Hängepartie {f} (Schach) | Hängepartien {pl} :: adjourned game | adjourned games
Hängepartie {f} [übtr.] :: long-drawn-out affair
Hängepfosten {m}; Hängesäule {f} (im Hängewerksdach) [constr.] | Hängepfosten {pl}; Hängesäulen {pl} :: hanger; truss post; vertical post | hangers; truss posts; vertical posts
Hängepratze {f} | Hängepratzen {pl} :: suspension claw | suspension claws
Hängeschrank {m}; Hängekasterl {n} [Ös.] | Hängeschränke {pl}; Hängekasterl {pl} :: wall-hanging cupboard; hanging cupboard | wall-hanging cupboards; hanging cupboards
Hängesessel {m} | Hängesessel {pl} :: hanging seat | hanging seats
Hängetal {n} | Hängetäler {pl} :: hanging valley | hanging valleys
Hängetrockner {m}; Girlandentrockner {m} (Papierherstellung) | Hängetrockner {pl}; Girlandentrockner {pl} :: loop drier; festoon drier (papermaking) | loop driers; festoon driers
Hängewerksbrücke {f}; Sprengwerksbrücke {f}; abgesprengte Brücke {f} [constr.] | Hängewerksbrücken {pl}; Sprengwerksbrücken {pl}; abgesprengte Brücken {pl} :: truss frame bridge; strut frame bridge | truss frame bridges; strut frame bridges
etw. mit Hängewerk versehen {vt} (Zimmerei) :: to truss sth. (carpentry)
Hänsler {m}; Stichler {m} | Hänsler {pl}; Stichler {pl} :: taunter | taunters
Häppchen {n} :: bit
Häppchen {n} [cook.] | Häppchen {pl} | Käsehäppchen {n} :: niblet | niblets | cheese niblet
Häresie {f} [relig.] :: heresy
Härte {f} (Härtegrad) | die Härte des Wassers :: hardness | the hardness of the water
Härte {f}; Rauheit {f} :: harshness; abrasiveness; scratchiness
Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} :: relentlessness
Härte {f} :: rigour [Br.]; rigor [Am.]
Härte {f} [jur.] | soziale Härten :: hardship | cases of social hardship
Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} | die Härte der Strafe | die Härte des Lebens auf der Straße | jdn. mit übermäßiger Härte behandeln :: harshness; severity | the harshness/severity of the sentence | the harshness of life on the streets | to treat sb. with undue harshness
Härte {f} :: rigorousness
Härte {f} :: flintiness
Härte {f} :: steeliness
Härte {f} :: stoniness
Härte {f} :: toughness
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f} | Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl} :: hardship provision | hardship provisions
Härteflammofen {m} | Härteflammöfen {pl} :: tempering flame furnace | tempering flame furnaces
Härtegrad {m} | Härtegrade {pl} :: hardness grade; degree of hardness | hardness grades; degrees of hardness
Härtemaschine {f} [mach.] | Härtemaschinen {pl} :: annealing machines | annealing machines
Härtemittel {n} | Härtemittel {pl} :: hardener | hardeners
Härten {n} (Metallurgie) [techn.] | Vorschubhärten {n} :: hardening (metallurgy) | progressive hardening
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} :: hardening
Härteofen {m} (Metallurgie) | Härteöfen {pl} :: hardening furnace (metallurgy) | hardening furnaces
Härteofen {m} (Aluminium) [techn.] | Härteöfen {pl} :: tempering furnace (aluminium) | tempering furnaces
Härteprüfung {f} | Härteprüfungen {pl} :: hardness test | hardness tests
Härter {m} | Härter {pl} :: curing agent | curing agents
Härterei {f} :: hardening plant; hardening shop
Härtetest {m}; Belastungsprobe {f} | Härtetests {pl}; Belastungsproben {pl} | jdn./etw. einem Härtetest unterziehen :: endurance test | endurance tests | to subject sb./sth. to an endurance test
Härtung {f} :: induration
Härtungsart {f} :: type of setting
Häsin {f} [zool.] :: doe
Hässlichkeit {f}; Scheußlichkeit {f} (Gegenstand) | Scheußlichkeiten aus Beton, die vorgeben, Hotels zu sein :: abomination; atrocity (object) | concrete abominations masquerading as hotels
Hässlichkeit {f} :: ugliness
Hässlichkeit {f}; Schandfleck {m}; Schandmal {n} [geh.]; Beleidigung {f} für das Auge | Das Windrad ist ein Schandfleck in der Landschaft. :: eyesore; blot | The wind wheel is a blot on the landscape.
Hatschi! {interj} :: Achoo!; Ahchoo!; Atishoo! [Br.]; Kerchoo!
Hattrick {m} [sport] :: hat-trick; masterstroke; treble [Br.]
Häufchen {n}; Häuflein {n} (Kot) :: droppings (scat)
Häufigkeit {f} :: commonness
Häufigkeit {f} [math.] [statist.] | Häufigkeit der Bewegungen | absolute Häufigkeit; absolute Besetzungszahl | relative Häufigkeit :: frequency | frequency of movements | absolute frequency | relative frequency
Häufigkeit {f} :: abundance
Häufigkeitsklasse {f} [statist.] | Häufigkeitsklassen {pl} :: modal class | modal classes
Häufigkeitskurve {f} :: frequency curve
Häufigkeitsverhältnis {n} (zweier Isotope) [phys.] :: abundance ratio
Häufigkeitsverteilung {f} [statist.] | Häufigkeitsverteilung der Messwerte | Häufigkeitsverteilung der Stichproben :: frequency distribution /FD/ | distribution of measurements | sample distribution
eine Häufung {f}; eine Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Einbruchswelle | eine Häufung von Waldbränden :: a spate (of sth.) | a spate of burglaries | a spate of forest fires
Häufungspunkt {m} [math.] | Häufungspunkte {pl} :: limit point; cluster point; accumulation point | limit points; cluster points; accumulation points
Häuschen {n} | Häuschen {pl} :: lodge; small house | lodges; small houses
(über etw.) ganz aus dem Häuschen sein; sich unbändig freuen; mächtig stolz sein {vi} :: to kvell (over sth.) [Am.] [coll.]
Häuserblock {m}; Karree {n} | Häuserblöcke {pl}; Häuserblocks {pl} :: block of houses; block | blocks of houses
Häuserkampf {m}; Militäreinsätze in bewohntem Gebiet [mil.] :: urban warfare; military operations in urban terrain /MOUT/ [Am.]
Häuslichkeit {f} :: domesticity
Häutchen {n} | Häutchen {pl} :: membrane; thin skin | membranes; thin skins
Hadron {n} [phys.] | Hadronen {pl} :: hadron | hadrons
(schützende) Hafenbucht {f}; Hafen {m} | Hafenbuchten {pl}; Häfen {pl} :: harbour [Br.]; harbor [Am.] | harbours; harbors
Hadsch {m}; Haddsch {m} (Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Hajj (pilgrimage to Mecca)
Hafenanlage {f}; Hafen {m} [naut.] | Hafenanlagen {pl}; Häfen {pl} :: port | ports
Hafenanlagen {pl} [naut.] | feste Hafenanlagen :: harbour works; docks | permanent harbour works
Hafenarbeiter {m}; Dockarbeiter {m}; Schauermann {m} | Hafenarbeiter {pl}; Dockarbeiter {pl}; Schauermänner {pl} :: dock worker; dockman; docker; longshoreman [Am.] | dock workers; dockmen; dockers; longshoremen
Hafenbahn {f} :: harbour [Br.]/harbor [Am.] railway; dock railway; dockline
Hafenbau {m} :: harbor construction
Hafenbecken {n} [naut.] | Hafenbecken {pl} :: harbour [Br.]/harbor [Am.] basin | harbour/harbor basins
Hafenbehörde {f} [adm.] | Hafenbehörden {pl} :: habour authority | habour authorities
Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} :: harbour entrance; harbour mouth | harbour entrances; harbour mouths
Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} :: harbour entry | harbour entries
Hafengebiet {n} | Hafengebiete {pl} :: waterfront | waterfronts
Hafengeld {n}; Liegegeld {n}; Ankergeld {n}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} [naut.] [adm.] :: harbour dues; wharfage; groundage [Br.]
Hafengebühren {pl} [naut.] [adm.] :: port dues /P.D./; port charges
Hafengleis {n} :: dock railway
Hafenkonnossement {n} [econ.] :: port bill of lading; port B/L
Hafenkran {m}; Dockkran {m} | Hafenkrane {pl}; Dockkrane {pl} :: dock cargo crane; dock crane | dock cargo cranes; dock cranes
Hafenmeister {m} [naut.] | Hafenmeister {pl} :: harbourmaster | harbourmasters
Hafenordnung {f} [naut.] [adm.] :: port regulations; harbour regulations
Hafenpolizei {f} :: harbour police
Hafenrundfahrt {f} | Hafenrundfahrten {pl} :: harbor boat tour; harbour boat trip | harbor boat tours; harbour boat trips
Hafenstaat {m} [pol.] | Hafenstaaten {pl} :: port state | port states
Hafenstaatkontrolle {f} [pol.] :: port state control /PSC/
Hafenstadt {f} | Hafenstädte {pl} :: seaport | seaports
Hafenumschlag {m} :: harbour transshipment; harbour transhipment
Hafenviertel {n} :: dock area; dockland
Hafer {m} (Avena) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Hafer; Saathafer {m} (Avena sativa) [agr.] | Flughafer {m}; Windhafer {m} (Avena fatua) | Nackthafer {m} (Avena nuda) | Tauber Hafer (Avena sterilis) | Sandhafer {m}; Rauhafer {m} (Avena strigosa) :: oats (botanical genus) | common oat | common wild oat | naked oat; hulless oat | sterile oat; wild red oat; winter wild oat; animated oat | bristle oat; lopsided oat
Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] :: porridge [Br.]; oatmeal [Am.]
Haferflocken {pl} [cook.] :: oat flakes; oats; rolled oats
Haferflockensuppe {f} [cook.] :: oatmeal soup
Hafermehl {n} [cook.] :: oat flour
Haferquetsche {f} :: oat rollers
Haferschleim {m} [cook.] :: gruel
Haferschmielen {pl} (Aira) (botanische Gattung) [bot.] :: hair-grasses (botanical genus)
Haff {n} :: barrier lagoon; bay; gulf
Haffkrankheit {f} [med.] :: Haff disease
Hafnerei {f} :: stove-fitting; stove-building; stove-making
Haftanreger {m}; Netzhaftmittel {n} :: dope
Haftanstalt {f} :: detention facility
Haftband {n} :: pressure-sensitive adhesive tape
Haftbefehl {m}; Festnahmeanordnung {f} [Ös.] [jur.] | Haftbefehle {pl}; Festnahmeanordnungen {pl} | europäischer Haftbefehl /EUHB/ | internationaler Haftbefehl | Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. :: warrant of arrest; arrest warrant; detention order | warrants of arrest; arrest warrants; detention orders | European Arrest Warrant /EAW/ | International Arrest Warrant | A warrant of arrest was issued for/against the suspect.
Haftbombe {f} [mil.] | Haftbomben {pl} :: sticky bomb | sticky bombs
Haftcreme {f} (für Zahnprothese) :: denture fixative
Haftdauer {f} [jur.] :: period of detention; term of custody
Haften {n}; Anhaften {n}; Kleben {n}; Anhängen {n} :: adherence
Haftentlassung {f}; Enthaftung {f} [Ös.] (Strafrecht) :: release from custody; discharge from custody (criminal law)
Haftentschädigung {f} [adm.] :: compensation for time spent in custody following a wrongful conviction
Hafterleichterungen {pl} :: easing of sb.'s detention conditions / of sb.'s conditions of detention
Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} | Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} :: sticky label; self-adhesive label | sticky labels; self-adhesive labels
Haftfestigkeit {f} :: adhesive strength
Haftgrenze {f} :: adherence limit; limit of adhesion
Haftgrund {m} [jur.] | Haftgründe {pl} :: reason for detention; ground for detention | reasons for detention; grounds for detention
Haftgrundmittel {n} (Anstrich) [techn.] :: wash primer
Haftkornanteil {m} | Haftkornanteile {pl} :: proportion of adhesion fines | proportions of adhesion fines
Haftkraft {f}; Haftvermögen {n}; Haftfähigkeit {f}; Adhäsionskraft {f}; Adhäsionsvermögen {n} :: adhesiveness; adhesive strength; adhesion; adherence
Haftkraft {f} :: adhesive force
Haftmagnet {m} | Haftmagnete {pl} :: magnetic clamp | magnetic clamps
Haftmine {f} [mil.] | Haftminen {pl} :: limpet mine | limpet mines
Haftmittel {n} | Haftmittel {pl} :: adhesive agent | adhesive agents
Haftnotiz {f} | Haftnotizen {pl} :: Post-it [tm]; Post-it note | Post-it notes
Haftorgan {n} [anat.] | Haftorgane {pl} :: holdfast organ | holdfast organs
Haftpflichtversicherung {f} | gesetzliche Haftpflichtversicherung | private Haftpflichtversicherung {f} :: liability insurance | legally required liability insurance | personal liability insurance
Haftprüfung {f} [jur.] :: detention review; review of the detention order; remand review [Br.]; review of the remand in custody [Br.]
Haftprüfungstermin {m} [jur.] :: detention review hearing/meeting; remand review hearing/meeting [Br.]
Haftreibbeiwert {m} [phys.] :: coefficient of friction
Haftreibung {f}; Haftung {f} [phys.] :: stiction; static friction
Haftreifen {m} | Haftreifen {pl} :: traction tyre; traction tire [Am.] | traction tyres; traction tires
Haftspannung {f} :: adhesion stress; bond stress
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} | beschränkte Haftung | mit beschränkter Haftung /mbH/ | unbeschränkte Haftung | vertragliche Haftung | außervertragliche Haftung | für etw. (nicht) haftbar sein | eine Haftung übernehmen | eine Ausfallhaftung übernehmen | Haftung aus unerlaubter Handlung | Haftung gegenüber Dritten :: liability | limited liability | with limited liability; limited /ltd./ | unlimited liability | contractual liability | non-contractual liability | to bear any/no liability for sth. | to assume a liability | to assume deficiency liability | tortious liability | third-party liability
Haftung {f} [techn.] :: bonding
Haftung {f} auf nasser Straße :: wet grip; wet road holding
Haftung {f} für die Wertminderung eines gepachteten Grundstücks [jur.] :: impeachment of waste
Haftungsablehnung {f} (Versicherung) :: repudiation of liability
Haftungsausschluss {m} :: non-warranty clause
Haftungsausschluss {m} :: nonliability; liability exclusion
Haftungsausschluss {m} [jur.] :: disclaimer
Haftungsbeschränkung {f} [jur.] | Verbot von Haftungsbeschränkungen :: limitation of/on liability; restriction of/on liability | prohibition on limiting/restricting liability
Haftungsbeschränkungsklausel {f} [jur.] :: clause limiting/restricting liability; exemption clause [Br.]; memorandum clause
Haftungsfreistellung {f} [jur.] :: release from liability; indemnity against liability
Haftungsfreistellungsvereinbarung {f} [jur.] :: hold-harmless agreement; contract of indemnity
Haftungskoeffizient {m} :: coefficient of static friction
Haftungskraft {f} :: static friction force
Haftungsübernahme {f} :: assumption of liability
Haftungsverlust {m} :: loss of adhesion
Hafturlaub {m} :: prison furlough
einem Häftling Hafturlaub gewähren {vt} [adm.] :: to furlough a prisoner [Am.]
Haftverbesserer {m} | Haftverbesserer {pl} :: bonding enhancer | bonding enhancers
Haftvermittler {m} | Haftvermittler {pl} :: bonding agent | bonding agents
Haftvermögen {n}; Haftung {f} | mangelnde Haftung :: adhesion | poor adhesion
Haftverschonung {f} :: suspended sentence
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] | Hagebutten {pl} :: rosehip; rose hip; rose haw | rose hips; rose haws
Hagebuttentee {m} :: rosehip tea; rose hip tea
Hagedorn {m} [bot.] | Hagedornen {pl} :: hawthorn | hawthorns
Hagel {m} [meteo.] :: hail
Hagelkorn {n} [meteo.] | Hagelkörner {pl} :: hailstone | hailstones
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m} :: damage to property by hail
Hagelschnur {f} (Eiweißstrang im Vogelei) [zool.] :: chalaza (twisted strip in a bird's egg)
Hagelschauer {m} [meteo.] | Hagelschauer {pl} :: (short) hailstorm | hailstorms
Hagelversicherung {f} :: hail (storm) insurance
Hagestolz {m} [obs.] (ältere Junggeselle; Junggeselle aus Überzeugung) :: older bachelor; bachelor from conviction
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] :: Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)
Haggis {m}; gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.] :: haggis
Häher {m} [ornith.] :: jay
Hagiograf {m}; Hagiograph {m} :: hagiographist; hagiographer
Hagiografie {f}; Hagiographie {f} :: hagiography
Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} (Kindersprache) (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] | Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl} | der Hahn im Korb sein [übtr.] | das Alphatier sein; die größte Klappe haben | Danach kräht kein Hahn. [übtr.] :: cock; rooster [Am.] | cocks; roosters | to be the only cock in the (hen) yard | to be the cock of the walk/roost/rock [fig.] | Nobody cares two hoots about it.
Hahn {m}; Hammer {m} (einer Schusswaffe) [mil.] :: cock (of a firearm)
Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] | Hähnchen {pl}; junge Hähne | junges Hähnchen :: cockerel | cockerels | spring chicken
frittierte Hähnchenflügel {pl} [cook.] | scharf gewürzte, frittierte Hähnchenflügel :: chicken wings | buffalo wings
Hahn {m} [techn.] :: plug valve; valve; petcock
Hahnenfuß {m}; Krähenfuß {m} :: crowfoot
Frühlings-Scharbockskraut {n}; Scharbockskraut {n}; Feigwurz {f} (Ranunculus ficaria) :: lesser celandine
Hahnenfußgewächse {pl} (Ranunculaceae) (botanische Familie) [bot.] | ein Hahnenfußgewächs sein :: buttercup family; crowfoot family (botanical family) | to be a member of the buttercup family
Hahnenfüße {pl} (Ranunculus) (botanische Gattung) [bot.] <Hahnenfuß> | Alpenhahnenfuß (Ranunculus alpestris) | Asiatischer Hahnenfuß; Riesenranunkel; Topfranunkel (Ranunculus asiaticus) | Eisenhutblättriger Hahnenfuß; Eisenhut-Hahnenfuß (Ranunculus aconitifolius) | Goldgelber Hahnenfuß; Goldhaarhahnenfuß; Goldschopfhahnenfuß; Goldhahnenfuß (Ranunculus auricomus) | Scharfer Hahnenfuß; Butterblume [Schw.] (Ranunculus acris) | Weißer Hahnenfuß (Ranunculus amplexicaulis) :: buttercups, spearworts and water crowfoots (botanical genus) | Alpine buttercup | Persian buttercup | aconite-leaf buttercup; bachelor's buttons | goldilocks buttercup | meadow buttercup; giant buttercup; tall buttercup | clasping-leaf buttercup; clasping buttercup
Hahnenfußschlüssel {m} :: crowfoot wrench
Hahnenkamm {m} :: cockscomb; coxcomb
Hahnenkampf {m} | Hahnenkämpfe {pl} :: cockfight; cockfighting | cockfights
Hahnenschrei {m} [zool.] :: cock crow; cockcrow
Hahnentritt {m} (Textilmuster) [textil.] :: houndstooth; houndstooth check
Hahnrei {m} (betrogener Ehemann) (veraltet) | jdn. zum Hahnrei machen {vt} [obs.] (mit einer verheirateten Frau schlafen / den Ehemann betrügen) :: cuckold; cucky (the husband of an adulteress) [archaic] | to cuckold sb. [obs.] (have sex with another man's wife / have sex with another man as a married woman)
Hahnschlüssel {m} :: plug key
Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] | Haie {pl}; Haifische {pl} :: shark | sharks
Haibarbe {f} (Balantiocheilus melanopterus) [zool.] :: silver shark; bala shark
Hain {m} [geh.]; Wäldchen {n} [bot.] | Haine {pl}; Wäldchen {n} | Olivenhain {m} | Zitrushain {m}; Zitronenhain {m} | geweihte Haine [relig.] [hist.] :: grove (literary) | groves | olive grove | lemon grove | sacred groves
Haida {pl} [soc.] :: Haida
Haifischflossensuppe {f} [cook.] shark [fin.] :: soup
Haiflossenfischen {n}; Shark-finning {n} :: shark finning
Haiku {n}; kurzes japanisches Sinngedicht :: haiku
Hainbinsen {pl}; Hainsimsen {pl}; Marbel {pl} (Luzula) (botanische Gattung) [bot.] :: woodrushes (botanical genus)
Hainblumen {pl} (Nemophila) (botanische Gattung) [bot.] :: baby blue-eyes (botanical genus)
Hainbuchen {pl}; Weißbuchen {pl}; (Carpinus) (botanische Gattung) [bot.] :: hornbeams (botanical genus)
Haithabu [geogr.] [hist.] :: Hedeby
Haken {m} | Haken {pl} | Haken und Öse | Das ist der Haken an der Sache. [übtr.] :: hook | hooks | hook and eye | That's the fly in the ointment here.
Haken {m} :: peg
Haken {m} | Haken {pl} :: crotchet | crotchets
Haken {m}; Krücke {f} :: crook
Haken {m} | Haken {pl} :: crux | cruxes
Haken {m} (Schlag) :: sidewinder [Am.]
Haken schlagen (Hase) :: to double (rabbit)
einen Haken schlagen {vi} | einen Haken nach rechts/links schlagen | Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. :: to jink [Br.] [coll.] | to jink right/left | He was too quick for her and jinked away every time.
Hakenanschlag {m}; Voranschlag {m} (Stanzerei) [techn.] :: trigger stop (pressroom)
Hakenfelge {f} | Hakenfelgen {pl} :: hook-bead rim | hook-bead rims
Hakenflasche {f} (Kran) [techn.] :: snatch block (crane)
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängig :: bottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block
Hakenfortsatz {m}; Hamulus {m} [med.] | Hakenfortsatz der Elle | Hakenfortsatz des Keilbeins :: hook-shaped process; hamulus | olecranon process; olecranon | pterygoid hamulus
Hakenkäfer {pl}; Klauenkäfer {pl} (Dryopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: long-toed water beetles (zoological family)
Hakenkäfer {pl} (Elmidae) (zoologische Familie) [zool.] :: elmids (zoological family)
Hakenkette {f} :: hook-ended chain sling
Hakenkopfschraube {f} | Hakenkopfschrauben {pl} :: hook bolt | hook bolts
(nazionalsozialistisches) Hakenkreuz {n} (rechtsgewinkelte Swastika) [pol.] :: (Nazi) hook cross; crooked cross (right-facing swastika)
Hakenlilien {pl} (Crinum) (botanische Gattung) [bot.] | Breitblättrige Hakenlilie (Crinum natans) | Rosa Hakenlilie (Crinum bulbispermum) | Busch-Hakenlilie (Crinum moorei) | Thailand-Hakenlilie; Thailand-Wasserlilie (Crinum thaianum) :: crinium lilies (botanical genus) | Crinum natans | crinum bulbispermum | crinum moorei | Thai onion plant; water onion
Hakenmaul {n} :: hook aperture
Hakennase {f}; Habichtsnase {f} | Hakennasen {pl}; Habichtsnasen {pl} :: hooked nose | hooked noses
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | verstellbarer Hakenschlüssel :: C-wrench; hook wrench | C-wrenches; hook wrenches | adjustable hook wrench
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | Hakenschlüssel für Kronenmuttern :: sickle spanner | sickle spanners | sickle spanner for castle nuts
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) :: adjustable pin wrench
Hakenschraube {f} [techn.] | Hakenschrauben {pl} :: clip bolt | clip bolts
(J-förmige) Hakenschraube {f} [techn.] :: J-bolt
Hakenwurm {m} | Hakenwürmer {pl} :: hookworm | hookworms
Hakenzahn {m}; Wolfszahn {m}; K-Zahn {m} (Säge) | Hakenzähne {pl}; Wolfszähne {pl}; K-Zähne {pl} :: hook tooth; rake tooth (saw) | hook teeth; rake teeth
Halali {n} (Jagd) :: mort
Halb... :: demi
Halbachse {f} | Halbachsen {pl} :: half-axis | half-axes
Halbaddierer {m} :: half-adder
Halbbinder {m} :: half truss
Halbaffen {pl} (Prosimiae) [zool.] :: prosimians
Halbbitterschokolade {f} [cook.] :: bittersweet chocolate
Halbblut {n} :: half-blood; half-breed
Halbbrille {f} | Halbbrillen {pl} :: half-eye frame | half-eye frames
Halbbruder {m} [soc.] | Halbbrüder {pl} :: half-brother | half-brothers
Halbbyte {n} [comp.] :: half-byte; nibble [slang]
Halbdunkel {n} | im Halbdunkel vor dem Haus stehen :: half-dark; semidarkness | to stand in the half-dark outside the house
Halbduplexbetrieb {m}; Halbduplexverfahren {n}; Wechselbetrieb {m} [telco.] :: half-duplex mode; half-duplex operation; alternate communication
Halbedelstein {m} [min.] | Halbedelsteine {pl} :: semi-precious stone; semiprecious stone | semi-precious stones
Halbeinkünfteverfahren {n} :: half-income system
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] | im Halbfinale | das Halbfinale erreichen | den Einzug ins Halbfinale schaffen | Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. :: semi-final; semifinal; semifinal round | in the semifinal round | to reach the last four | to march into the semi-finals | The semi-final saw A meet B.
Halbfertigprodukt {n}; Halbfabrikat {n}; Halbzeug {n} [techn.] | Halbfertigprodukte {pl}; Halbfabrikate {pl}; Halbzeuge {pl} | Halbzeug für Röhren :: half-finished product; semi-finished product | half-finished products; semi-finished products | tube rounds
Halbfinalspiel {n} [sport] | Halbfinalspiele {pl} :: semifinal match; semifinal | semifinal matches; semifinals
Halbfinaleteilnehmer {m}; Halbfinaleteilnehmerin {f}; Halbfinalist {m}; Halbfinalistin {f} [sport] | Halbfinaleteilnehmer {pl}; Halbfinaleteilnehmerinnen {pl}; Halbfinalisten {pl}; Halbfinalistinnen {pl} :: semifinalist | semifinalists
Halbgänse {pl} (Tadorninae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: shelducks and sheldgeese (zoological subfamily)
Halbgeviert {n}; N-Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] :: en quad; nut quad [coll.]; en space; en (measure for character/line spacing)
Halbglanzkohle {f} [min.] :: banded coal
Halbgott {m} | Halbgötter {pl} :: demigod | demigods
Halbgraphik {f} :: semigraphic
Halbgruppe {f}; Monoid {n} [math.] | Halbgruppen {pl}; Monoide {pl} :: semi-group; monoid | semi-groups; monoids
Halbhandschuh {m} :: mitt
Halbholz {n} :: half timber
Halbierung {f} :: bisection
Halbinsel {f} [geogr.] | Halbinseln {pl} :: peninsula | peninsulas; peninsulae
Halbjahr {n} | Halbjahre {pl} | erstes Halbjahr | zweites Halbjahr :: half-year; period of six months | half-years; periods of six months | Half-1 (H1); first half of the year | Half-2 (H2); second half of the year
Halbjahresbericht {m} | Halbjahresberichte {pl} :: semi-annual report | semi-annual reports
Halbkettenfahrzeug {n} | Halbkettenfahrzeuge {pl} :: half-track vehicle | half-track vehicles
Halbkreis {m} | Halbkreise {pl} :: semi circle; semicircle | semi circles; semicircles
Halbkugel {f} | Halbkugeln {pl} | Magdeburger Halbkugeln {pl} [phys.] [hist.] :: hemisphere | hemispheres | Magdeburg hemispheres
Halbkutsche {f}; Kabriolett {n}; zweirädrige Kutsche {f} [hist.] | Halbkutschen {pl}; Kabriolette {pl}; zweirädrige Kutschen {pl} :: curricle | curricles
Halbleinen {n} [textil.] :: half cloth; half linen
Halbleiter {m} [electr.] | amorpher Halbleiter | organischer Halbleiter :: semiconductor; electronic semiconductor | amorphous semiconductor | organic semiconductor
Halblastpumpe {f} [mach.] | Halblastpumpen {pl} :: half-capacity pump; 50% duty pump | half-capacity pumps; 50% duty pumps
Halbleder {n} :: half leather
Halbleiter-Stromversorgung {f} [electr.] :: solid state power supply
Halbleiterbauelement {n}; Festkörperbauelement {n} [electr.] | Halbleiterbauelemente {pl}; Festkörperbauelemente {pl} :: semi-conductor device; solid-state device; solid-state component | semi-conductor devices; solid-state devices; solid-state components
Halbleiterbauweise {f} [techn.] :: solid-state construction
Halbleiter-Bildaufnehmer {m}; CCD-Sensor {m} [electr.] :: charge-coupled image sensor; CCD sensor; solid-state image sensor
Halbleiterelektronik {f}; Festkörperelektronik {f} [electr.] :: semi-conductor electronics; solid-state electronics
Halbleiteroszillator {m} | Halbleiteroszillatoren {pl} :: solid-state source | solid-state sources
Halbleiterphotoelement {n}; Photoelement {n}; Fotoelement {n} (selten); Halbleiterfotozelle {f} [electr.] | Halbleiterphotoelemente {pl}; Photoelemente {pl}; Fotoelemente {pl}; Halbleiterfotozellen {pl} | Sperrschichtphotoelement {n}; Sperrschichtfotozelle {f} :: semiconductor photocell | semiconductor photocells | photovoltaic cell
Halbleiterphysik {f} [phys.] :: semiconductor physics
Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterwafer {m} [electr.] :: semiconductor wafer
Halbleiterrelais {m} /HLR/ [electr.] | Halbleiterrelais {pl} :: semi-conductor relay; solid-state relay /SSR/ | semi-conductor relays; solid-state relays
Halbleiterschaltung {f}; Festkörperschaltung {f}; monolithische Schaltung {f} [electr.] | Halbleiterschaltungen {pl}; Festkörperschaltungen {pl}; monolithische Schaltungen {pl} :: solid-state circuit | solid-state circuits
Halbleiterspeicher {m}; Festkörperspeicher {n} [comp.] :: semi-conductor memory; solid-state memory
Halbleitertechnologie {f}; Halbleitertechnik {f} :: semiconductor technology
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left back
Halbliter-Bierglas {n}; Bierseidel {n} [Mittelostdt.] [Bayr.]; Seidel {n} [Mittelostdt.] [Bayr.]; Krügel {n} [Ös.] :: pint beer glass; seidel (rare)
Halbmarathon {m} [sport] :: half-marathon
Halbmetall {n}; Metalloid {n} | Halbmetalle {pl}; Metalloide {pl} :: metalloid | metalloids
Halbmikroanalyse {f} [chem.] :: semimicro analysis; centigram analysis
Halbmikroanalysenwaage {f}; Halbmikrowaage {f} [chem.] :: semimicro balance
Halbmikroverfahren {n}; Halbmikromethode {f}; Halbmikrotechnik {f}; Halbmikroarbeitsweise {f} [chem.] | Halbmikromethode nach Kjeldahl | Halbmikromethode nach Rast :: semimicro method; centigram procedure | semimicro Kjeldahl method | semimicro Rast method
Halbmikroansatz {m} [chem.] :: semimicro batch
Halbmikropräparation {f} [chem.] :: semimicro preparation
Halbmikroprobe {f} [chem.] | Halbmikroproben {pl} :: semimicro sample; meso sample | semimicro samples; meso samples
Halbmittelgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: light middleweight (combat sports)
Halbmonatsschrift {f} | Halbmonatsschriften {pl} :: biweekly | biweeklies
Halbmond {m} :: half moon; half-moon
Halbmondantilope {f} [zool.] | Halbmondantilopen {pl} :: tsessebe | tsessebes
Halbmond-Kantenstecher {m} (Gartengerät) | Halbmond-Kantenstecher {pl} :: half-moon lawn edger (garden tool) | half-moon lawn edgers
Halbmondkeil {m} :: woodruff key
Halbmondring {m} :: circlip; snap ring
Halbnomadismus {m} :: semi-nomadism
Halbpension {f} /HP/ | in Halbpension wohnen :: half-board | to have half-board
Halbperiode {f}; halbe Periode {f} [electr.] | Halbperioden {pl}; halbe Perioden {pl} :: half period; half cycle | half periods; half cycles
Halbpreiskarte {f}; Halbpreisausweis {m}; Ermäßigungsausweis {m} [Ös.]; Halbtaxabonnement [Schw.]; Halbtaxabo {n} [Schw.]; Halbtax {n} [Schw.] [transp.] [adm.] :: half-price pass
Halbprofi {m} | Halbprofis {pl} :: semiprofessional; semipro | semiprofessionals
Halbprofil {n} :: semiprofile
Halbraum {m} [math.] :: half space
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right back
Halbrundkerbnagel {m} :: round-head grooved pin
Halbrundkopf {m} (Schraube) :: round head
Halbrundniet {m} :: button-head rivet
Halbrundschraube {f} [techn.] :: round-head screw; half-round screw
Halbschatten {m} :: penumbra; semi-shade; partial shade
Halbscherenstromabnehmer {m}; Einholm-Dachstromabnehmer {m} [electr.] :: single-arm pantograph
Halbschlaf {m}; Dämmerschlaf {m} :: doze
Halbschlauchfolie {f} :: center folded film
Halbschluss {m} [mus.] :: half-close; half-cadence
Halbschnitt {m} :: half-section
Halbschuh {m} | Halbschuhe {pl} :: low shoe | low shoes
bequemer Halbschuh; Mokassin {m} :: Loafer [tm]
Halbschwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: light heavyweight (combat sports)
Halbschwester {f} :: half-sister
Halbsenkfenster {n}; Übersetzfenster {n}; halböffnendes Schiebefenster {n} (Bahn) | Halbsenkfenster {pl}; Übersetzfenster {pl}; halböffnendes Schiebefenster {pl} :: sliding window (railway) | sliding windows
Halbsichtbarkeit {f}; Halbsicht {f} [astron.] :: dichotomy
Halbstamm {m} (Baumwuchsform) [bot.] :: half-standard tree; half-standard
Halbstarker {m}; Randalierer {m}; Rowdy {m} | Halbstarke {pl}; Randalierer {pl}; Rowdys {pl} :: lout; yahoo; yob [Br.]; yobbo [Br.]; lug [Am.]; larrikin [Austr.] [NZ]; hoon [Austr.] [NZ]; ocker [Austr.] | louts; yahoos; yobs; yobbos; lugs; larrikins; hoons; ockers
Halbstarker {m}, der Schwächere drangsaliert :: bully
Halbstiefel {m} :: buskin
Halbstock {m}; Halbgeschoss {n}; Halbgeschoß {n} [Ös.]; Zwischengeschoss {n}; Zwischengeschoß {n} [Ös.]; Hochparterre {n}; Mezzanin {m} [Ös.] [arch.] :: half storey [Br.]; half story [Am.]; intermediate storey/story; mezzanine; entresol
Halbstoffholländer {m}; Halbzeugholländer {m} (Papierherstellung) :: breaking engine; breaker; washing engine; washer (papermaking)
Halbstoffkasten {m}; Halbzeugkasten {m} (Papierherstellung) :: trough for the half-stock/half stuff (papermaking)
Halbstufenpotenzial {n} :: half-wave potential
Halbsubtrahierer {m} [comp.] :: one-digit subtracter
Halbtagsarbeit {f}; Halbtagsstelle {f} :: part-time job
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] | Halbstundenmittelwerte {pl} :: half-hour average | half-hour averages
Halbstundenschlag {m} (einer Uhr) :: clock strike on the half hour
Halbtagskraft {f} :: half-timer
Halbtagsschule {f} [school] | Halbtagsschulen {pl} :: half-day school | half-day schools
Halbtagswanderung {f} | Halbtagswanderungen {pl} :: half-day hike | half-day hikes
Halbtaucherbohrinsel {f} | Halbtaucherbohrinseln {pl} :: semi-submersible rig; semi-submersible drilling platform | semi-submersible rigs; semi-submersible drilling platforms
Halbtiefbett {n} :: semi-drop centre
Halbtiefbettfelge {f} | Halbtiefbettfelgen {pl} :: semi-drop centre rim | semi-drop centre rims
Halbton {m} :: continious tone
Halbton {m} (Malerei) [art] :: half-tone (painting)
Halbtonschritt {m}; Halbton {m} [mus.] :: semitone [Br.]; half step [Am.]; half-tone [Am.]
Halbumwandlung {f} (Wärmebehandlung) [techn.] :: halfway transformation (heat treatment)
Halbwelle {f} [electr.] | Halbwellen {pl} :: half-cycle | half-cycles
Halbwahrheit {f} :: half-truth
Halbwelle {f} [techn.] | Halbwellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Halbwölbstein {m} [constr.] | Halbwölbsteine {pl} :: shallow arch brick | shallow bricks
Halbwüchsige {m}; Halbwüchsiger | Halbwüchsigen {pl}; Halbwüchsige :: adolescent; teenager | adolescents; teenagers
Halbwüste {f} [geogr.] | Halbwüsten {pl} :: semi-desert | semi-deserts
Halbwelt {f}; zwielichtiges Milieu {n} [soc.] | im anrüchigen Milieu des Waffenhandels :: demi-monde; demimonde | in the demi-monde of arms deals
Halbwelt {f} | die Londoner Halbwelt :: low-life | London low-life
Halbwertsbreite {f} :: peak width at half-height
Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} [phys.] :: half life; half-life period; half-time
Halbwind {m}; Halbwindkurs {m} [naut.] :: beam reach; crossing wind
Halbwissen {n} | Halbwissen verbreiten :: half-baked knowledge; half-knowledge; semi-knowledge | to impart semi-knowledge
Halbwort {n} | Halbworte {pl} :: half-word | half-words
Halbzeit {f} [sport] :: half-time; half
Halbzeitpause {f} [sport] | Halbzeitpausen {pl} :: half-time break | half-time breaks
Halbzeitpfiff {m} [sport] :: half-time whistle
Halbzeitstand {m} [sport] | Halbzeitstände {pl} :: half-time score | half-time scores
Halbzelle {f} :: half cell
Halbzellstoff {m}; Halbstoff {m}; Halbzeug {n} (Papierherstellung) | Halbzellstoff aus einjährigen Pflanzen | Halbstoff aus Hadern | Halbzeug aus Stroh | Baumwollhalbstoff {m}; Baumwollhalbzeug {n} :: semi-chemical paper pulp; half-stock; half stuff (papermaking) | annual plant pulp | rag pulp | straw pulp | cotton rag pulp; cotton pulp
Halbzeug {n} (Metallverarbeitung) [techn.] | Kupfer-Halbzeug | Nickel-Halbzeug :: wrought products (metal working) | wrought coppers | wrought nickels
Halde {f}; Haufen {m} | Halden {pl}; Haufen {pl} :: heap; pile | heaps; piles
Halde {f} | Halden {pl} :: waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip | waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips
Halde {f} [min.] | Halden {pl} :: stockpile | stockpiles
Haldenkohle {f} [min.] :: stock coal
Haldenseilbahn {f} :: dumping cableway
Halfenschienen {pl} [techn.] :: Halfen rail
Halfter {n} | Halfter {pl} | ein Pferd abhalftern :: halter; headcollar | halters; headcollars | to remove the halter from a horse
Halfterfisch {m} (Zanclus cornutus) [zool.] :: moorish idol
Halfterriemen {m} | Halfterriemen {pl} :: halter strap | halter straps
Halimeter {n} [med.] :: halimeter
Haliogundia-Pilzkorallen {pl} (Heliofungia actiniformis) (zoologische Gattung) [zool.] | Anemonen-Pilzkoralle {f} (Heliofungia actiniformis) :: helifungia plate corals (zoological genus) | anemone coral; long-tentacle plate coral
Hall {m}; Echo {n}; Halleffekt {m} :: reverb
Halle {f} | Hallen {pl} :: hall | halls
große Halle {f} :: hangar
Halleluja {n}; Loblied {n} [mus.] :: hallelujah; alleluia
Hallenbad {n} | Hallenbäder {pl} :: indoor swimming pool | indoor swimming pools
Hallenhockey {n} [sport] :: indoor field hockey
Hallenklettern {n} :: indoor climbing
Hallenplan {m} | Hallenpläne {pl} :: hall plan | hall plans
Hallensport {m}; Hallensportart {f} :: indoor sport
Hallgerät {n} | Hallgeräte {pl} :: reverberator | reverberators
Halligkeit {f} (Akustik) :: reverberation; spaciousness
Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj} :: Hi!; Hi there!
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) | zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) | Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) | "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) :: Halloween (from Hallows Eve) | trick-or-treating | to go trick-and-treating | trick-or-treaters | "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hallradius {m} (Akustik) :: reverberation radius
Hallraum {m}; Echokammer {f} | Hallräume {pl}; Echokammern {pl} :: echo chamber; reverberation chamber | echo chambers; reverberation chambers
Hallstattzeit {f} [hist.] :: Hallstatt era; Hallstatt age
Halluzinieren {n} :: hallucination
Halluzination {f}; Sinnestäuschung {f} | Halluzinationen {pl} | akustische Halluzination :: hallucination | hallucinations | auditory hallucination
Halluzinogen {n} [pharm.] | Halluzinogene {pl}; halluzinogene Drogen | halluzinogene Pilze :: hallucinogen | hallucinogens | magic mushrooms
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] | Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} :: stem | stems; stalks
Halm {m} [bot.] | Halme {pl} | mit Halmen :: blade | blades | bladed
Halmbruchkrankheit {f} [agr.] :: eyespot (wheat disease)
Halogen {n} [chem.] | Halogene {pl} :: halogen | halogens
Halogen... :: halogen
Halogenessigsäure {f} [chem.] :: haloacetic acid
Halogenid {n} [chem.] | Halogenide {pl} :: halide; haloid salt | halides; haloid salts
Halogenkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: halogenated hydrocarbon; halocarbon
Halogenlampe {f}; Halogenbirne {f} [electr.] | Halogenlampen {pl}; Halogenbirnen {pl} | dekorierte Halogenkerzenlampe :: halogen lamp; halogen bulb | halogen lamps; halogen bulbs | halogen decorative candle
Halogenierung {f} :: halogenation
Halon {n} [chem.] :: halon
Halonanlage {f} | Halonanlagen {pl} :: halon system | halon systems
Halonlöschanlage {f}; Halonlöscher {m} | Halonlöschanlagen {pl}; Halonlöscher {pl} :: halon extinguishing system | halon extinguishing systems
Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] | Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} :: salt-tolerant plant | salt-tolerant plants
Hals {m} [anat.] | Hälse {pl} | steifer Hals [med.] | einen steifen Hals bekommen | Mir schlug das Herz bis zum Hals. :: neck | necks | crick in your neck; wrick/rick in your neck [Br.]; kink in your neck [Am.] | to crick one's neck | My heart was in my mouth.
Hals {m}; Rachen {m} [anat.] | im Hals stecken bleiben [übtr.] :: throat | to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hals {m} :: cervical
Hals über Kopf; überstürzt; völlig hektisch {adv} | etw. fieberhaft tun :: in a mad rush | to be/engage in a mad rush to do sth.
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] :: diseases of the ear, nose, and throat
Halsabschneider {m} | Halsabschneider {pl} :: cutthroat | cutthroats
Halsader {f} | es/die Sache radikal angehen :: jugular | to go for the jugular [fig.]
Halsansatz {m} (Gitarrenteil) [mus.] :: heel (guitar part)
Halsausschnitt {m}; Ausschnitt {m} [textil.] | runder/eckiger Ausschnitt | U-Ausschnitt | V-Ausschnitt | tiefer Ausschnitt | U-Boot-Ausschnitt; Bateau-Ausschnitt (schiffförmig) | ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt | einen tiefen Ausschnitt haben | ein Ausschnitt, der tiefe Einblicke gewährt [humor.] :: neckline; neck | round/square neckline | scoop neck | V-neck | low neckline; plunging neckline | bateau neckline; boat neck (ship-shaped) | a dress with a low neckline | to have a low neckline | a rather revealing neckline
Halsband {n} (von Hund) | Halsbänder {pl} :: collar | collars
Halsbandlemminge {pl} (Dicrostonyx) (zoologische Gattung) [zool.] :: collared lemmings
Halsbinde {f}; Halskette {f} | Halsbinden {pl}; Halsketten {pl} :: necklet | necklets
Halsbinde {f} [textil.] [hist.] | Halsbinden {pl} :: cravat | cravats
Halsbund {m} (eines Kleidungsstücks) [textil.] :: neckband (of a garment)
Halsdichtung {f} [mach.] | Halsdichtungen {pl} :: collar seal | collar seals
Halse {f} [naut.] :: jibe; gybe
Halsentzündung {f} [med.] :: sore throat
(altersbedingte) Halsfalte {f} :: dewlap
Halsgipsverband {m}; Schanz'scher Verband {m}; Schanz'sche Krawatte {f} [med.] :: cervical collar
Halskette {f}; Halsband {n}; Collier {n}; Kollier {n} | Halsketten {pl}; Halsbänder {pl}; Colliers {pl}; Kolliers {pl} | Halskette mit Anhänger | Diamanthalsband {n}; Diamantcollier {n} | mehrreihige Colliers :: necklace | necklaces | pendant necklace | diamond necklace | multi-chain necklaces
eng anliegende Halskette; enger Halsreif {m}; Halsband {n} :: choker
Halslager {n} [mach.] | Halslager {pl} :: neck journal bearing | neck journal bearings
Halsmuskel {m} [anat.] | Halsmuskeln {pl} | langer Halsmuskel | querer Halsmuskel :: cervical muscle; collar muscle | cervical muscles; collar muscles | longus colli muscle; longus cervicis muscle | transverse nuchal muscle; transversus nuchae nuscle; occipitalis minor muscle
Halsmutter {f} [techn.] | Halsmuttern {pl} :: round-neck nut | round-neck nuts
Hals-Nasen-Ohren-Besteck {n}; HNO-Besteck {n} [med.] :: ear-nose-throat set
Halsringkammer {f} [mach.] | Halsringkammern {pl} :: ring-shaped collar seal | ring-shaped collar seals
Halsschlagader {f}; Carotis {f}; Karotisarterie {f} [anat.] | Halsschlagadern {pl}; Karotisarterien {pl} :: carotid artery | carotid arteries
Halsschlagader... [anat.] :: carotid
Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] | Halsschmerzen haben :: sore throat | to have a sore throat
Halssenker {m} [techn.] | Halssenker {pl} :: piloted counterbore | piloted counterbores
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckerchief | neckerchiefs
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckcloth; neckwear | neckcloths
Halsüberdehnung {f}; Halswirbelsäulenüberdehnung {f} [med.] :: hyperextension of the neck/cervical spine
Halswirbel {m} [anat.] | Halswirbel {pl} :: cervical vertebra; neck vertebra | cervical vertebras; neck vertebras
Halswirbelsäule {f} [anat.] :: cervical spine
Halt {m}; fester Stand :: foothold
Halt {m} :: halt
Halt {m}; Stopp {m}; Stop {m} [alt] | ohne Stopp | automatischer Stopp :: stop | without stopping | autostop
Halt {m}; Stand {m} | den Halt verlieren :: footing | to lose one's footing
Halt machen; haltmachen | vor nichts Halt machen / haltmachen :: to stop | to stop at nothing
Halt machen (Person); stocken; ins Stocken geraten (Sache) {vi} :: to halt
vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen :: not to spare sb./sth.
Halt {m} für die Fußspitzen (Klettern) [sport] :: toehold (climbing)
Halt! {interj} :: Stop!; Hold on!
Halt! (Fechtkommando) [sport] :: Halt! (fencing command)
Haltbarkeit {f}; Beständigkeit {f}; Strapazierfähigkeit {f}; Dauerhaftigkeit {f} [techn.] | Biegedauerfestigkeit {f}; Dauerbiegefestigkeit {f} | Dauerwärmefestigkeit {f}; Wärmestandfestigkeit {f}; Langzeitwärmeverhalten {n} (von Isolierwerkstoffen) | Falzfestigkeit {f}; Dauerbiegewiderstand {m} (Papier) | Feuerbeständigkeit {f} | Feuerwiderstandsdauer {f}; Feuerwiderstandsszeit {f} (eines Bauwerks) | Temperaturwechselbeständigkeit {f} :: endurance; enduringness (rare) | bending endurance; flex life; repeated flexural strength [Am.] | thermal endurance (of insulating materials) | fold endurance; folding endurance; folding strength (paper) | fire endurance | fire endurance (of a building structure) | thermal shock endurance
Haltbarkeit {f} :: defensibility
Haltbarkeit {f} :: supportability
Haltbarkeit {f} :: preservability
Haltbarkeit {f} [med.] :: stability
Haltbarkeitsdatum {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: durability date (food labelling)
Haltbarkeitsgrenze {f} :: endurance limit
Haltbarmilch {f}; H-Milch {f} [cook.] :: UHT milk; long-life milk
Haltbefehl {m}; Haltinstruktion {f} [comp.] | bedingter Haltbefehl; bedingter Stopp :: halt instruction; stop instruction; breakpoint instruction | conditional breakpoint instruction
Halte... :: retaining
Haltebalken {m} [aviat.] | Haltebalken {pl} :: stop bar | stop bars
Haltebalkenbefeuerung {f} [aviat.] :: stop bar lighting
Haltebalkenfeuer {n} [aviat.] :: stop bar lights
Halteband {n} | Haltebänder {pl} :: retaining strap | retaining straps
Halteblech {n} [techn.] | Haltebleche {pl} :: stiffener plate | stiffener plates
Haltebolzen {m} [techn.] | Haltebolzen {pl} :: retaining pin; retention bolt | retaining pins; retention bolts
Haltebrille {f} | Haltebrillen {pl} :: retaining clamp | retaining clamps
Haltebucht {f}; Anhalteplatz {m} [auto] | Haltebuchten {pl}; Anhalteplätze {pl} :: lay-by [Br.]; turnout [Am.] | lay-bies; turnouts
Haltebügel {m} | Haltebügel {pl} :: retaining bracket | retaining brackets
Haltebügel {m} an Kaimauern :: wharf shackle
Halteclip {m} | Halteclips {pl} :: retaining clip | retaining clips
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: fitting spring | fitting springs
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: retention clip | retention clips
Haltegestell {n} [aviat.] | Haltegestelle {pl} :: docking gear | docking gears
Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] | Haltegriffe {pl} :: assist handle; grab handle | assist handles; grab handles
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille :: goggle belt
Haltegurt {m}; Halteleine {f} | Haltegurte {pl}; Halteleinen {pl} :: tether | tethers
Halteklinke {f} | Halteklinken {pl} :: detent latch | detent latches
Haltekraft {f} :: holding load
Haltemarke {f} | Haltemarken {pl} :: breakpoint | breakpoints
Haltemutter {f} [techn.] | Haltemuttern {pl} :: retaining nut | retaining nuts
zum Halten bringen :: to bring to a stop
Haltenase {f} | Haltenasen {pl} :: retaining collar | retaining collars
Haltepfahl {m}; Poller {m} an Land [naut.] | Haltepfähle {pl}; Poller {pl} an Land :: snubbing post | snubbing posts
Halteplatte {f} | Halteplatten {pl} :: retaining plate | retaining plates
Halteplatz {m} | Halteplätze {pl} :: stopping place | stopping places
Haltepunkt {m} | Haltepunkte {pl} :: hold point | hold points
Halter {m}; Konsole {f} | Halter {pl}; Konsolen {pl} :: bracket | brackets
Halter {m}; Halterung {f} | Halter {pl}; Halterungen {pl} :: mounting support; mounting bracket | mounting supports; mounting brackets
Halterung {f}; Halterungsring {m} | Halterunge {pl}; Halterungsringe {pl} :: retaining ring; retainer | retaining rings; retainers
Halterung {f}; Halter {m} | Halterungen {pl}; Halter {pl} | Halterung für Firmenschild :: retainer; holder; socket; support | retainers; holders; sockets; supports | mounting support for company name plate
Haltescheibe {f} [techn.] | Haltescheiben {pl} :: support plate | support plates
Halteschraube {f} [techn.] | Halteschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Halteseil {n} (Ballon) [aviat.] | Halteseile {pl} :: mooring rope | mooring ropes
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n} [transp.] | Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl} | bedingtes Haltesignal (Bahn) | unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal (Bahn) :: stop signal; stop light | stop signals; stop lights | permissive signal; permissive light; permissive stop and proceed light (railway) | absolute stop signal (railway)
Haltestange {f} (in einem öffentlichen Verkehrsmittel) | Haltestangen {pl} :: grab pole; pole (on a public transport) | grab poles; poles
Haltestange {f} (im Bad etc.) :: grab rail (in the bathroom etc.)
Haltestelle {f}; Halt {m}; Anlegestelle {f} (Schiff) (öffentlicher Verkehr) [transp.] | Haltestellen {pl}; Halte {pl}; Anlegestellen {pl} | Bedarfshaltestelle {f}; Bedarfshalt {m} | Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} (selten) | Endhaltestelle {f}; Endstelle {f} | Straßenbahnhaltestelle {f} | planmäßiger Halt (öffentliche Verkehrsmittel) :: stop (public transport) | stops | request stop [Br.]; flag stop [Am.]; flag station [Am.] | bus stop | final stop; terminus | tram stop [Br.]; streetcar stop [Am.] | compulsory stop (public transport)
Haltestift {m} :: peg
Haltestrahl {m}; Regenerierstrahl {m} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: holding beam
Halteverbot {n} | Halteverbote {pl} :: stopping restriction | stopping restrictions
Halteverbot {n} (Verkehrsschild) :: no waiting
Haltevorrichtung {f} [techn.] | Haltevorrichtungen {pl} :: retaining jig | retaining jigs
Haltlosigkeit {f}; Unbeständigkeit {f} | Haltlosigkeiten {pl} :: instability | instabilities
Haltung {f} | Haltungen {pl} | eine abweisende Haltung :: attitude | attitudes | a negative attitude
Haltung {f} | Haltungen {pl} :: deportment | deportments
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} | Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. | Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen | eine Drohkulisse aufbauen :: posture | He took a neutral posture in the argument. | The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | to adopt a defensive posture towards new ideas | to adopt a threatening posture/threatening postures
Haltung {f}; Grazie {f} :: poise
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehen :: offensive | to take the offensive
Haltung {n} mit von sich gestreckten Armen und Beinen | Arme und Beine von sich strecken | sich fallen lassen und alle viere von sich strecken :: sprawl position; sprawl | to settle down into a sprawl | to fall into a sprawl
Haltungsform {f} [agr.] :: method of rearing; husbandry system
Haltungsnote {f} (Skispringen) [sport] | Haltungsnoten {pl} :: style mark (ski jumping) | style marks
Hamam {m}; Türkisches Bad :: Turkish bath; hamam
Hämatopoese {f} [med.] :: hematopoiesis
Hämaturie {f} (Blut im Harn) [med.] :: haematuria (blood in the urine)
Hamburger {m}; Burger {m} [ugs.]; Bratling {m} im Weichbrötchen [cook.] :: hamburger; burger
Hamilton's Regel [biol.] :: Hamilton's rule
Hamilton'sches Minimumverfahren {n} (Steuerungstechnik) [techn.] :: min-H strategy (control engineering)
Hamiltonoperator {m} [phys.] :: Hamiltonian (operator)
Hammada {f} (Felswüste innerhalb der Sahara) :: hammada
Hamitonsches Minimum-Verfahren {n} :: min-H strategy
Hamiton-Weg {m} [math.] :: Hamiltonian path; Hamilton cycle
Hammel {m}; Schöps {m} [Ös.] (kastrierter Schafbock) [agr.] :: wether (castrated ram)
Hammelfleisch {n}; Schöpsernes {n} [Ös.] [cook.] <Hammel> :: mutton
Hammelkotelett {n} [cook.] | Hammelkoteletten {pl} :: mutton chop | mutton chops
Hammer {m} [techn.] | Hämmer {pl} | Handhammer {m}; Bankhammer {m} | Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} | Planierhammer {m} | Schlosserhammer {m}; Ingenieurhammer {m} | Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m} | geologischer Hammer :: hammer | hammers | hand hammer; bench hammer | cross-pane sledgehammer; fitter's hammer | planishing hammer; dresser | engineer's cross peen hammer; engineer's hammer; German-style cross peen hammer; German standard hammer | claw hammer; joiner's hammer [Br.] | prospecting pick
Hammer {m} eines Richter oder Auktionators | jdn. zur Ordnung rufen :: gavel | to gavel down <> sb.
Hammer {m} | Hämmer {pl} :: sledge | sledges
Hammer {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: malleus; hammer (auditory ossicle)
Hämmerverdichten {n} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: compacting by swaging (powder metallurgy)
Hammer-Amboss-Gelenk {n} [anat.] :: incudomalleal articulation; incudomalleal joint
Hammer-Trommelfell-Plastik {f} [med.] :: malleomyringoplasty
vorderes Hammerband {n} [med.] :: anterior malleal ligament; anterior ligament of the malleus
Hammerauge {n}; Stielloch {n}; Helmloch {n} [techn.] :: hammer eye; eye/ear of a/the hammer
Hammerbewegung {f} bei Chroea [anat.] :: malleation
Hammerbrecher {m} [mach.] | Hammerbrecher {pl} :: hammer crusher; hammer breaker; swing-hammer crusher; hinged-hammer crusher; rotary hammer breaker | hammer crushers; hammer breakers; swing-hammer crushers; hinged-hammer crushers; rotary hammer breakers
vordere/hintere Hammerfalte {f} [anat.] :: anterior/posterior malleolar fold; anterior/posterior tympanic fold
seitlicher Hammerfortsatz {m} [anat.] | kurzer Hammerfortsatz {m} [anat.] :: lateral process of the malleus | short process of the malleus
Hammerfinger {m} [med.] | Hammerfinger {pl} :: hammer finger; mallet finger | hammer fingers; mallet fingers
Hammerfinne {f}; Hammerpinne {f} | Hammerfinnen {pl}; Hammerpinnen {pl} :: peen | peens
(operative) Hammerfixierung {f} (im Ohr) [med.] :: malleus fixtation
Hammerhaie {pl} (Sphyrnidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hammerhead sharks (zoological family)
Sphyrna-Hammerhaie {pl} (Sphyrna) (zoologische Gattung) [zool.] | kleiner Hammerhai {m}; Schaufelnasen-Hammerhai {m} (Sphyrna tiburo) | großer Hammerhai {m} (Sphyrna mokarran) | glatter Hammerhai {m} (Sphyrna zygaena) | gekerbter Hammerhai {m}; Bogenstirn-Hammerhai {m} | Kleinaugen-Hammerhai {m} (Sphyrna tudes) | Korona-Hammerhai {m} (Sphyrna corona) | Löffelkopf-Hammerhai {m} (Sphyrna media) :: sphyma hammerhead sharks (zoological genus) | bonnethead shark; shovelhead | great hammerhead | smooth hammerhead | bronze hammerhead; kidney-headed hammerhead; Southern hammerhead | small-eye hammerhead; golden hammerhead | scalloped bonnethead | scoophead
Flügelknöteriche {pl} (Fallopia) (botanische Gattung) [bot.] :: fallopia knotweeds (botanical genus)
Flügelkopf-Hammerhai {m} (Eusphyra blochii) [zool.] :: winghead shark
Hammerhandgriff {m} [anat.] :: handle/manubrium of the malleus
Hammerinzision {f} [med.] :: malleotomy
Hammerkopf {m} [anat.] :: head of the malleus
Hammerkopfschraube {f} [techn.] | Hammerkopfschrauben {pl} :: hammer-head bolt | hammer-head bolts
Hammermuskel {m} [anat.] :: salpingomalleus (muscle)
Hammermühle {m} [techn.] | Hammermühlen {pl} :: hammermill; hammer mill; hammer disintegrator; ring crusher | hammermills; hammer mills; hammer disintegrators; ring crushers
Hammerschlag {m} | Hammerschläge {pl} | ... haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag. :: hammer blow | hammer blows | ... have dealt a hammer blow.
Hammerschraube {f} [techn.] | Hammerschrauben {pl} :: T-head bolt | T-head bolts
Hammersträucher {pl} (Cestrum) (botanische Gattung) [bot.] | Nachtjasmin {m} (Cestrum nocturnum / Cestrum suberosum Jacq.) :: cestrums; jessamines (botanical genus) | night-blooming cestrum/jessamine/jasmine, lady of the night; queen of the night
Hammerwerfen {n}; Hammerwurf {m} [sport] :: hammer throw
Hammerzehe {f} [med.] | Hammerzehen {pl} :: hammer-toe | hammer-toes
Hamming-Abstand {m} [comp.] :: signal distance; Hamming distance
Hamming-Kode; Hamming-Code {m} [comp.] :: Hamming code
Hammondorgel {f} [mus.] | Hammondorgeln {pl} :: Hammond organ | Hammond organs
Hampelmann {m} (Spielzeug) | Hampelmänner {pl} :: jumping jack (toy) | jumping jacks
Hampelmann {m} (Turnübung) [sport] :: star jump [Br.]; jumping jack [Am.] (gymnastics exercise)
Hamster {pl} (Cricetinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: hamsters (zoological subfamily)
Hamsterer {m} | Hamsterer {pl} :: hoarder | hoarders
Hand {f} [anat.] | Hände {pl} | mit der Hand | sich die Hand geben | in der Hand halten; in seiner Hand halten | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | sich an den Händen fassen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [übtr.] | von der Hand in den Mund leben [übtr.] | leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | jdm. geht etw. leicht von der Hand | mit sicherer Hand | die Hände falten | sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | Beim Backen etc. hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen etc. ist sie nicht zu gebrauchen :: hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | to hold in the hand; to hold in one's hand | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | to link hands | to give sb. (a) free rein | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to find sth. easy | sb. finds sth. easy | with sure touch | to clasp one's hands | to put/place yourself in the hands of a therapist | She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking etc.; She can't bake etc. her way out of a paper bag.; She can't bake etc. for toffee. [Br.] (old-fashioned)
mit leeren Händen dastehen | Er ist leer ausgegangen. :: to be left empty-handed | He went away empty-handed.
aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} | ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus :: preloved; pre-loved | a preloved house
die Hand vors Gesicht schlagen :: to facepalm
die Hand aufhalten; sich schmieren lassen [übtr.] :: to be on the take [Am.] [coll.]
Händchen halten | Händchen haltend | Händchen gehalten :: to hold hands | holding hands | held hands
zu Händen von jdm.; zu Handen von jdm. [Ös.] /z.Hd., z.H./ [adm.] :: (for the) attention of sb. /attn./
mit Händen und Füßen [übtr.] | sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen | Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt. :: tooth and nail [fig.] | to defend oneself tooth and nail | He fought it tooth and nail.
Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] :: hand-foot-genital syndrome /HFGS/
jds. rechte Hand sein {vi} [übtr.] :: to be sb.'s right-hand man [fig.]
Handapparat {m} [telco.] | Handapparate {pl} :: hand set; handset | hand sets; handsets
Handapparat {m} (Bibliothek) :: reserve book collection; (set of) reference books (on open shelves); reference collection
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: handiwork; handicraft | handiworks
Handarbeit {f} :: handwork
Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} :: manual work; manual labour
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: needlework | needleworks
Handarbeiter {m} :: manual worker; manual labourer
Handarbeiter {m}; Handwerker {m} | Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} :: workman | workmen
Handarbeitsmaterial {n}; Bastelmaterial {n} :: handicraft materials
Handarbeitstechnik {f} | Handarbeitstechniken {pl} | traditionelle Handarbeitstechniken :: handicraft | handicrafts | traditional handicrafts
Handauflage {f}; Handablage {f} | Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} :: palm rest | palm rests
Handauflegen {n}; Handauflegung {f} :: laying on of hands; imposition of hands
Handball {m} [sport] | Handball spielen :: (European) handball; team handball | to play handball
Handballenschalter {m} | Handballenschalter {pl} :: palm switch | palm switches
Handbedienung {f} :: hand controls
Handbedienungsebene {f} :: operating section manual
Handbesen {m}; Besen {m} | Handbesen {pl}; Besen {pl} | Besen und Schaufel :: brush | brushes | dustpan and brush
Handbetrieb {m} | im Handbetrieb laufen | auf Handbetrieb umstellen | Handbetrieb durch Kette :: manual operation; manual | to run on manual | to put on manual | hand-geared operation by means of endless chain
Handbibliothek {f} :: reference library
Handbohrer {m}; Nagelbohrer {m}; Schneckenbohrer {m}; Zimmermannsbohrer {m} (Zimmerei) | Handbohrer {pl}; Nagelbohrer {pl}; Schneckenbohrer {pl}; Zimmermannsbohrer {pl} | glatter Bohrer | Bohrer mit Ringgriff (früher: Nagelbohrer) :: wimble; gimlet (carpentry) | wimbles; gimlets | plain gimlet | twist gimlet; gimlet with ring handle
Handbohrmaschine {f} | Handbohrmaschinen {pl} :: hand drill; portable drills | hand drills; portable drills
Handbremse {f}; Feststellbremse {f} [adm.] [auto] | Handbremsen {pl}; Feststellbremsen {pl} :: handbrake; parking brake | handbrakes; parking brakes
Handbremsseil {n} [auto] | Handbremsseile {pl} :: handbrake cable; parking brake cable | handbrake cables; parking brake cables
Handbremsschalter {m} | Handbremsschalter {pl} :: handbrake switch | handbrake switches
Handbuch {n} | Handbücher {pl} :: guide; handbook /hdbk/ | guides; handbooks
Handbuch {n}; Anleitung {f}; Leitfaden {m}; Manual {n}; Fibel {f} (veraltend) | Handbücher {pl}; Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl}; Fibeln {pl} | dokumentiertes Handbuch :: manual | manuals | documented manual
Handdruck {m}; Tafeldruck {m}; Klotzdruck {m} [textil.] :: hand block printing; hand printing; block printing
Handdruckspritze {f} | Handdruckspritzen {pl} :: fire drencher | fire drenchers
Handeingriff {m} :: manual operation
Handel {m}; Geschäft {n} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handel | Handel zwischen zwei Staaten | Handel zu ungleichgewichtigen Preisen | intra-industrieller Handel :: trade; trading (with sb./ in sth.) | active trading | all day trading | bilateral trade | false trading | intra-industry trade
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} :: commerce
Handel {m} :: mongering
Handel {m} :: trafficking
Handel treiben; handeln | Handel treibend; handelnd | Handel getrieben; gehandelt | treibt Handel; handelt | trieb Handel; handelte :: to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] | trading; merchandising; merchandizing | traded; merchandised; merchandized | trades; merchandises; merchandizes | traded; merchandised; merchandized
Handelnde {m,f}; Handelnder :: doer
Handelreferenz {f} [econ.] | Handelreferenzen {pl} :: trade reference | trade references
Handelregelung {f} [econ.] :: trade arrangement
Handels... :: marketing
Handelsabkommen {n} | Handelsabkommen {pl} | bilaterale Handelsabkommen | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen :: trade agreement | trade agreements | bilateral trade agreements | General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/
Handelsattaché {m} [pol.] [econ.] | Handelsattachés {pl} :: commercial attaché; trade commissioner | commercial attachés; trade commissioners
Handelsausgabe {f} | Handelsausgaben {pl} | erste Handelsausgabe :: trade edition | trade editions | first trade edition
Handelsbank {f} [fin.] | Handelsbanken {pl} :: merchant bank [Br.] | merchant banks
Handelsbezeichnung {f}; Verkehrsbezeichnung {f} [econ.] | Handelsbezeichnungen {pl}; Verkehrsbezeichnungen {pl} :: sales designation | sales designations
Handelsbeziehungen {pl} :: trade relations
Handelsbilanz {f} [fin.] [econ.] | Handelsbilanzen {pl} | passive Handelsbilanz :: balance of trade; trade balance | balances of trade; trade balances | adverse trade balance
Handelsbrauch {m} :: trade usage
Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} :: usages
Handelsdefizit {n} :: trade deficit
Handelsflotte {f} [naut.] :: mercantile marine
Handelsgeist {m} :: commercialism
Handelsgeist {m} :: mercantilism
Handelsgericht {n} [jur.] | Handelsgerichte {pl} :: commercial court | commercial courts
Handelsgeschäft {n} [econ.] | Handelsgeschäfte {pl} :: commercial transaction; trading business | commercial transactions
Handelsgesellschaft {f} | Handelsgesellschaften {pl} | offene Handelsgesellschaft /OHG/ :: trading company | trading companies | general partnership
Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ :: (German) commercial code; code of commercial law
Handelsgewicht {n} :: avoirdupois
Handelsgewinn {m} [fin.] :: turn
Handelsgruppe {f} :: (distributive) trade group
Handelshaus {n} | Handelshäuser {pl} :: business house | business houses
Handelshemmnis {n}; Handelsbeschränkung {f} | Handelshemmnisse {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} | nicht-tarifäre Handelshemmnisse :: barriers to trade; trade impediment | barriers to trades; trade impediments | non-tariff barriers
Handelshochschule {f} [stud.] | Handelshochschulen {pl} :: commercial college | commercial colleges
Handelskammer {f} | Handelskammern {pl} | Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] | Internationale Handelskammer {f} :: chamber of commerce | chambers of commerce | Chamber of Industry and Commerce | International Chamber of Commerce /ICC/
Handelskette {f} [econ.] | Handelsketten {pl} :: chain of retail shops; retail chain; chain of stores [Am.] | chains of retail shops; retail chains; chains of stores
Handelskonzern {m} | Handelskonzerne {pl} :: business group | business groups
Handelslogistik {f} :: trade logistics; commercial logistics
Handelsmakler {m} [econ.] | Handelsmakler {pl} :: commercial agent; mercantile agent; agent middleman | commercial agents; mercantile agents; agent middlemen
Handelsmarine {f}; Marine {f} :: merchant navy; merchant marine
Handelsmarke {f} | Handelsmarken {pl} | registrierte Handelsmarke :: trademark | trademarks | registered trademark
Handelsname {m} | registrierter Handelsname :: tradename | registered tradename
Handelsministerium {n} :: Board of Trade /BOT/
Handelsmission {f}; Handelsvertretung {f} [econ.] | Handelsmissionen {pl}; Handelsvertretungen {pl} :: commercial mission; trade mission | commercial missions; trade missions
Handelsniederlassung {f} | Handelsniederlassungen {pl} :: commercial settlement | commercial settlements
Handelspartner {m} [econ.] | Handelspartner {pl} :: trade partner | trade partners
Handelsplatz {m} (in unerschlossenem Gebiet) [hist.] | Handelsplätze {pl} :: trading post | trading posts
Handelsrabatt {m} | Handelsrabatte {pl} :: trade discount | trade discounts
Handelspolitik {f} :: commercial policy
Handelsposten {m} | Handelsposten {pl} :: trade post | trade posts
Handelsrecht {n} :: commercial law; trade law; mercantile law
Handelsrecht {n} [jur.] :: law merchant; lex mercatoria
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen | Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister. :: commercial register; register of commerce; companies' register | commercial registers; registers of commerce; companies' registers | to remove/strike off a company from the (companies') register | Please provide public company details / information.
Handelsregister {n} | Handelsregister {pl} :: trade register | trade registers
Handelsregisterauszug {m}; Firmenbuchauszug {m} [Ös.] [adm.] | Handelsregisterauszüge {pl}; Firmenbuchauszüge {pl} :: extract from the commercial register | extracts from the commercial registers
Handelsreisender {m} [econ.] | Handelsreisende {pl} :: travelling [Br.]/traveling [Am.] sales representative; travelling/traveling salesman; travelling/traveling agent; knight of the road [ugs.]; commercial traveller [Br.] [dated] | travelling/traveling sales representatives; travelling/traveling salesmen; travelling/traveling agents; knights of the road; commercial travellers
Handelsrichter {m} | Handelsrichter {pl} :: commercial judge | commercial judges
Handelsroute {f} | Handelsrouten {pl} :: trade route | trade routes
Handelsschiedsgericht {n} [jur.] | Handelsschiedsgerichte {pl} :: commercial arbitral tribunal | commercial arbitral tribunals
Handelsschiff {n} [naut.] [transp.] | Handelsschiffe {pl} :: merchant ship; trading vessel | merchant ships; trading vessels
Handelsschranke {f}; Handelsbeschränkung {f} | Handelsschranken {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} :: trade barrier | trade barriers
Handelsschule {f} | Handelsschulen {pl} :: commercial school | commercial schools
Handelsspanne {f}; Preisaufschlag {m} (Aufschlag auf den Einkaufspreis) [econ.] :: markup
Handelsspanne {f} | Handelsspannen {pl} :: trade margin | trade margins
Handelssprache {f} :: commercial language
Handelsstadt {f} | Handelsstädte {pl} :: commercial town | commercial towns
Handelsunternehmen {n} | Handelsunternehmen {pl} :: business enterprise; commercial enterprise | business enterprises; commercial enterprises
Handelsverband {m} | Handelsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Handelsvertrag {m} | Handelsverträge {pl} :: trade agreement | trade agreements
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} | Handelsvertreter im Außendienst; Handelsvertreterin im Außendient :: trade representative; sales representative; sales rep; sales droid [pej.] | trade representatives; sales representatives; sales reps; sales droids | field sales representative; field sales rep
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: travelling salesman; travelling saleswoman | travelling salesmen; travelling saleswomen
Handelsware {f}; Wirtschaftsgut {f} [econ.] | Handelswaren {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} :: commodity | commodities
Handelsware {f}; Handelswaren {pl}; Ware {f}; Waren {pl}; Handelsgüter {pl} | ein erstaunliches Warensortiment | etw. als Handelsware kaufen | Kaufleute boten ihre Waren feil. :: articles of merchandise; merchandise; wares; vendibles (rare) | an astonishing range of merchandise | to buy sth. off the shelf | Merchants were selling their wares.
Handelsweg {m}; Absatzkanal {m}; Absatzweg {m} | Handelswege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Absatzwege {pl} :: trade channel | trade channels
Handelswert {m} :: market-value
Handelszeichen {n} :: trade mark; trademark
Handelszentrum {n} | Handelszentren {pl} :: mart | marts
Handelszweig {m} | Handelszweige {pl} :: branch of trade | branches of trade
Handerheben {n} | Abstimmen {n} durch Handerheben :: raising of hands | voting by raising hands
Handfahrwerk {n} | Handfahrwerke {pl} :: hand-geared trolley | hand-geared trolleys
Handfeger {m} | Handfeger {pl} :: hand brush | hand brushes
jds. Handfertigkeit {f}; jds. handwerkliches Geschick {n} :: sb.'s handicraft skill; sb.'s manual skill
Handfesseln {pl} :: hand cuffs
Handfest-Anziehen {n} [techn.] :: fingertight fastening
Handfeststellvorrichtung {f} :: manual locking device
Handfeuerlöscher {m} | Handfeuerlöscher {pl} :: hand fire extinguisher | hand fire extinguishers
Handfeuerwaffe {f}; Faustfeuerwaffe {f} | Handfeuerwaffen {pl}; Faustfeuerwaffen {pl} :: handgun | handguns
Handfläche {f} | Handflächen {pl} :: palm; palm of the hand | palms; palms of the hand
Handformstein {m} (feuerfestes Material) :: dobie (refractories)
Handgelenk {n}; Handwurzel {f} [anat.] | Handgelenke {pl} | distales Handgelenk | proximales Handgelenk | aus dem Handgelenk | aus dem Handgelenk; ohne weiteres | etw. aus dem Handgelenk schütteln :: wrist joint; wrist; joint of the hand; carpus; carpal articulation | wrist joints; wrists | midcarpal joint; intercarpal articulation (joint) | wrist joint proper; radiocarpal articulation (joint) | just like that | offhand | to do sth. straight off; to do sth. effortlessly
Handgelenkauflage {f}; Gelenkauflage {f} (für Maus, Tastatur) [comp.] | Handgelenkauflagen {pl}; Gelenkauflagen {pl} :: wrist rest (for mouse; keyboard) | wrist rests
Handgabelhubwagen {m}; Gabelhubwagen {m}; Handhubwagen {m}; Ameise {f} [ugs.] [techn.] | Handgabelhubwagen {pl}; Gabelhubwagen {pl}; Handhubwagen {pl}; Ameisen {pl} :: hand pallet truck; manual pallet jack | hand pallet trucks; manual pallet jacks
Handgerät {n} | Handgeräte {pl} :: hand-held device | hand-held devices
Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Handglocken {pl} :: handbell | handbells
Handgranate {f}; Wurfgranate {f} [mil.] | Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl} :: hand grenade; grenade | hand grenades
Handgreiflichkeiten {pl}; Tätlichkeiten {pl}; Gewalttätigkeit {f} | verbale Attacken; Verbalattacken {pl} :: aggro [Br.] | verbal aggro
Handgriff {m} | Handgriffe {pl} :: handle bar | handle bars
Handhabe {f} (gegen) :: handle (against)
leichte Handhabung {f}; leichte Bedienbarkeit {f}; Bedienungsfreundlichkeit {f} :: easiness to use; easiness to handle
einfache Handhabung {f}; Bedienungskomfort {m}; Benutzerfreundlichkeit {f} :: ease of use
Handhebelgestänge {n} :: hand lever gear; hand lever rods
Handhebelpresse {f} [techn.] | Handhebelpressen {pl} :: hand-lever press | hand-lever presses
Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.] :: hand-held computer
Handinstrument {n} [med.] | Handinstrumente {pl} :: hand instrument | hand instruments
Handkarre {f}; Rollwagen {m}; Handwagen {m}; Transportwagen {m} | Handkarren {pl}; Rollwagen {pl}; Handwagen {pl}; Transportwagen {pl} :: trolley | trolleys
Handkarre {f} | Handkarren {pl} :: handcart | handcarts
Handkäse {m}; Harzkäse {m}; Harzer Käse {m}; Harzer Roller {m}; Mainzer Käse {m}; Quargel {m} [Ös.]; Olmützer Quargel {m} [Ös.] (Rohmilchkäse) [cook.] :: hand-formed pungent soft cheese made from raw milk; Harz cheese
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (verschließbarer Geldbehälter) | Handkassen {pl} :: petty cash box | petty cash boxes
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Geldvorrat) :: petty cash fund
Handkasten {m} :: tool box
Handkoffer {m} :: portmanteau
Handkreissäge {f} | Handkreissägen {pl} :: hand-held circular saw; hand-held disk saw; hand-held buzz saw [Am.] | hand-held circular saws; hand-held disk saws; hand-held buzz saws
Handkreuz {n}; Kreuzgriff {m}; Drehkreuz {n} [techn.] | Handkreuze {pl}; Kreuzgriffe {pl}; Drehkreuze {pl} | Handkreuz/Drehkreuz mit drei Speichen :: star-wheel handle; star handle | star-wheel handles; star handles | tri-star handle
Handkurbel {f} | Handkurbeln {pl} :: crank handle | crank handles
Handkuss {m} | Handküsse {pl} :: kiss on the hand | kiss on the hands
Handlanger {m} :: odd-job man
Handlanger {m}; Gefolgsmann {m} [pol.] | Handlanger {pl}; Gefolgsmänner {pl} :: henchman | henchmen
Handlanger {m}; Gehilfe {m}; Schackl {m} [Ös.] [pej.] | Handlanger {pl}; Gehilfen {pl}; Schacklen {pl} | ihre politischen Handlanger :: pensionary; hireling | pensionaries; hirelings | their political hirelings
Handlanger {m} :: handmaid
Handlanger {m}; Büttel {m}; Gefolgsmann {m}; Vasall {m} [pej.] | jds. Handlanger sein :: poodle [pej.] | to be sb.'s poodle
Handlanger sein {vi} :: to fetch and carry
Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} :: inferior work; scamped work [Br.]
Handlaufhalterung {f}; Geländerstangenhalterung {f}; Handstangenhalterung {f} :: handrail support
Handlaufprofil {n}; Handleistenprofil {n}; Handstangenprofil {n} [constr.] :: handrail iron
Handlesekunst {f} :: palmistry
Handleuchte {f}; Handlampe {f}; Ableuchtlampe {f} | Handleuchten {pl}; Handlampen {pl}; Ableuchtlampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Handlichkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: manageability
Handlinie {f} | Handlinien {pl} :: line | lines
Handloch {n} | Handlöcher {pl} :: hand hole | hand holes
Handlochen von Lochkarten [comp.] [hist.] :: keypunching
Handlocher {m} | Handlocher {pl} :: perforator | perforators
Handlotion {f} :: hand lotion
Handluftpumpe {f}; Handpumpe {f} | Handluftpumpen {pl}; Handpumpen {pl} :: hand-operated tyre [Br.]/tire [Am.] pump; hand-operated pump | hand-operated tyre/tire pumps; hand-operated pumps
Handlung {f} [jur.] | Handlungen {pl} | absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung | kriegerische Handlung | rechtswidrige Handlung | Handlung oder Unterlassung :: action; act | actions; acts | deliberate act; intentional action | act of war | illegal activity; illegal conduct; unlawful action | act or failure to act
Handlung {f}; Vorgehen {n}; Veranlassung {f}; Aktion {f} [adm.] | weiteres Vorgehen; weitere Vorgehensweise | eine konzertierte Aktion | zur weiteren Veranlassung (auf einem Laufzettel) :: action | further action | a concerted action | for further action (on a routing slip)
Handlung {f} :: activeness
Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} :: doings
sexuelle Handlungen mit Kindern :: sexual activity with children
Handlungsalternative {f} | Handlungsalternativen {pl} :: action alternative | action alternatives
Handlungsanweisung {f} | Handlungsanweisungen {pl} | jdm. eine klare Handlungsanweisung geben :: instruction on what to do | instructions on what to do | to give sb. a clear instruction on what to do
Handlungsbedarf {m} | Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. :: need for action | It was then, if not before, that there was need for action.
Handlungsbevollmächtigte {m,f}; Handlungsbevollmächtigter | Handlungsbevollmächtigten {pl}; Handlungsbevollmächtigte :: authorized agent; authorized representative | authorized agents; authorized representatives
Handlungsbogen {m} | Handlungsbögen {pl} :: story arc | story arcs
Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.] :: merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy
Handlungsempfehlungen {pl} :: recommendations for action
Handlungsermächtigung {f} | subsidiäre Handlungsermächtigung :: power to act | subsidiary power to act
Handlungsfähigkeit {f} [pol.] [soc.] :: capacity to act
Handlungsfreiheit {f}; Bewegungsfreiheit {f}; Handlungsspielraum {m}; Aktionsradius {m} [pol.] [soc.] :: freedom of action; freedom to act; liberty of action
Handlungsfreiheit {f} :: discretionary
Handlungskompetenz {f} :: decision-making and responsibility
Handlungslücke {f} :: plot hole
Handlungsmacht {f}; Handlungskompetenz {f}; Handlungsfähigkeit {f} [phil.] :: agency
Handlungsmuster {n} [psych.] [soc.] :: pattern of action
Handlungspotenzial {n}; Handlungspotential {n} [alt] :: discretion to act
Problem des Handlungsreisenden [math.] :: Traveling Salesman Problem /TSP/
Handlungsschema {n}; Handlung {f} | Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl} :: plot | plots
Handlungsspielraum {m} :: room for manoeuvre; room for maneuver [Am.]
Handlungsstrang {m}; Handlungsverlauf {m} [lit.] | Handlungsstränge {pl}; Handlungsverläufe {pl} :: plotline; storyline | plotlines; storylines
Handlungstheorie {f} :: theory of action
Handlungsvollmacht {f} [jur.] :: special agency
Handmuster {n} :: handsheet
Handmühle {f}; Drehmühle {f} | Handmühlen {pl}; Drehmühlen {pl} :: quern | querns
Handnietung {f} :: hand riveting
Handpackung {f} | Handpackungen {pl} :: hand wrap | hand wraps
Handpfanne {f}; Stielpfanne {f} (Gießerei) [techn.] | Handpfannen {pl}; Stielpfannen {pl} :: hand ladle (foundry) | hand ladles
Handpflegerin {f}; Maniküre {f} | Handpflegerinnen {pl}; Maniküren {pl} :: manicurist | manicurists
Handpuppe {f} | Handpuppen {pl} :: hand puppet; glove puppet | hand puppets; glove puppets
Handrührgerät {n}; Handrührwerk {n}; Handmixer {m}; Mixer {m} [cook.] | Handrührgeräte {pl}; Handrührwerke {pl}; Handmixer {pl}; Mixer {pl} :: electric whisk | electric whisks
Handrad {n} | Handräder {pl} :: handwheel | handwheels
Handramme {f} | Handrammen {pl} :: paving rammer | paving rammers
Handreibahle {f} [techn.] | nachstellbare Handreibahle {f} | schnellverstellbare Handreibahle {f} :: hand reamer | adjustable hand reamer | quick-action hand reamer
Handreichung {f} :: helping hand
Handrücken {m}; Opisthenar {m} [anat.] :: back of the hand; opisthenar
Handsatz {m} [print] :: manual typesetting; hand setting; hand composition
Handsäge {f}; Fuchsschwanz {m} :: handsaw
Handscanner {m} [comp.] | Handscanner {pl} :: hand-held scanner | hand-held scanners
Handschalter {m} | Handschalter {pl} :: manual switch | manual switches
Handschaltgetriebe {n}; Wechselschaltgetriebe {n} [auto] :: manual transmission /MT/
Handschalthebel {m} | Handschalthebel {pl} :: hand lever | hand levers
Handschaltung {f} [auto] :: manual gear shift; stick shift [Am.]
Handschaufel {f} | Handschaufeln {pl} :: hand shovel | hand shovels
Handschellen {pl} | in Handschellen | Handschellen tragen | jdn. in Handschellen abführen :: handcuffs; bracelets | in handcuffs; handcuffed | to be handcuffed; to be in handcuffs | to take/lead sb. away in handcuffs
Handschellen anlegen; fesseln {vt} | Handschellen anlegend; fesselnd | Handschellen angelegt; gefesselt | legt Handschellen an; fesselt | legte Handschellen an; fesselte :: to handcuff | handcuffing | handcuffed | handcuffs | handcuffed
Handschlag {m} | Handschläge {pl} | per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag | keinen Handschlag tun [ugs.] | ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] | ein Mann ohne Handschlagqualität :: handshake | handshakes | with a handshake | not to do a stroke of work | a man who will always live up to his handshake | a man who can't stand by his handshake
goldener Handschlag (hohe Abfindungszahlung für entlassene Manager) [econ.] :: golden parachute
Handschleifmaschine {f} [mach.] | Handschleifmaschinen {pl} :: hand grinder | hand grinders
Handschrauber {m} [techn.] | Handschrauber {pl} :: handheld screwdriver | handheld screwdrivers
Handschreiben {n} :: handwritten letter
jds. Handschrift {f}; jds. Schrift {f} [ling.] | Handschriften {pl} | saubere Handschrift | schlechte Handschrift | unleserliche Handschrift; Pfote {f} [ugs.] | Seine Handschrift ist miserabel. :: sb.'s handwriting; sb.'s hand; sb.'s writing; sb.'s script; sb.'s penmanship | handwritings | clear penmanship | poor penmanship | unreadable handwriting | He has a bad handwriting.; He has a poor hand.
alte Handschrift {f}; altes Manuskript {n} :: ancient manuscript (handwritten document)
Handschriftenprobe {f} | Handschriftenproben {pl} :: specimen of a handwriting | specimens of handwriting
Handschriftenvergleich {m} :: comparison of handwriting; handwriting comparison
Handschuh {m} | Handschuhe {pl} | Motorradhandschuhe {pl} | ohne Handschuhe | Handschuhe anziehen :: glove | gloves | motorcycle gloves | ungloved | to put on gloves
Handschuhfach {n} [auto] | Handschuhfächer {pl} :: glove compartment; glove box; glove locker | glove compartments; glove boxes; glove lockers
Handschuhfachbeleuchtung {f} [auto] :: glovebox light
Handschuhfachbeleuchtungsschalter {m} [auto] :: glovebox light switch
Handschuhstulpe {f}; Stulpe {f} [textil.] | Handschuhstulpen {pl}; Stulpen {pl} :: gauntlet (of a glove) | gauntlets
Handschutz {m} | vorderer Handschutz | hinterer Handschutz :: hand protection | front hand protection | rear hand protection
Handschweißgerät {n} [techn.] :: hand welder
Handschweißung {f} [techn.] :: manual welding
Handspannfutter {n} [techn.] :: hand-operated chuck
Handspiegel {m} :: hand mirror
Handspindel {f} [textil.] | Handspindeln {pl} :: hand spindle | hand spindles
Handspiel {n} [sport] | absichtliches Handspiel | unabsichtliches Handspiel :: handball; hand ball | deliberate hand ball | accidental hand ball
Handsprühflasche {f}; Handsprüher {m}; Blumensprüher {m}; Pflanzensprüher {m} | Handsprühflaschen {pl}; Handsprüher {pl}; Blumensprüher {pl}; Pflanzensprüher {pl} :: hand spray bottle; hand sprayer; gardening/water spray bottle; gardening sprayer; garden sprayer | hand spray bottles; hand sprayers; gardening/water spray bottles; gardening sprayers; garden sprayers
Handstand {m} (Turnübung) [sport] | Handstände {pl} :: handstand (gymnastics exercise) | handstands
Handstandartist {m} | Handstandartisten {pl} :: handstand artist | handstand artists
Handstandüberschlag {m} (Turnübung) [sport] :: handspring (gymnastics exercise)
Handstaubsauger {m} | Handstaubsauger {pl} :: hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum | hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners
Handsteuerung {f} :: hand control; manual control
Handstreich {m} | Handstreiche {pl} :: surprise attack; surprise raid; coup de main | surprise attacks; surprise raids; coup de mains
Handstrichziegel {m} [constr.] | Handstrichziegel {pl} :: handmoulded brick; hand-made brick | handmoulded bricks; hand-made bricks
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: handbag; pocketbook; purse [Am.] | handbags; pocketbooks; purses
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: gripsack | gripsacks
Handtuch {n} | Handtücher {pl} | das Handtuch werfen [übtr.] :: towel | towels | to throw in the towel; to throw in the sponge [fig.]
Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} | Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} :: towel rail | towel rails
Handtuchspender {m} | Handtuchspender {pl} :: towel dispenser | towel dispensers
im Handumdrehen :: in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [fig.]
Handturbobürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Handturbobürsten {pl} :: hand turbobrush (vacuum cleaner component) | hand turbobrushes
Handventil {n} [techn.] | Handventile {pl} :: hand valve | hand valves
Handverstelleinrichtung {f} | Handverstelleinrichtungen {pl} :: manual adjusting device | manual adjusting devices
Handwaffe {f} | Handwaffen {pl} :: hand weapon | hand weapons
Handwaffen {pl}; Handfeuerwaffen {pl} :: small arms
Handwagen {m}; Bollerwagen {m}; Handwägeli {n} [Schw.] | Handwagen {pl}; Bollerwagen {pl}; Handwägelis {pl} :: handcart | handcarts
Handwäsche {f} :: washing by hand
Handleser {m}; Handleserin {f}; Handliniendeuter {m}; Handlinienleser {m}; Handwahrsager {m} | Handleser {pl}; Handliniendeuter {pl}; Handwahrsager {pl} :: palmist | palmists
Handwaschbecken {n}; Waschbecken {n} | Handwaschbecken {pl}; Waschbecken {pl} :: wash-hand basin [Br.]; handbasin [Br.]; washbasin [Br.]; basin [Br.]; bathroom sink [Am.]; lavatory [Am.] | wash-hand basins; handbasins; washbasins; basins; bathroom sinks; lavatories
Handwerk {n} :: handwork
Handwerk {n} | ein Handwerk lernen :: trade | to learn a trade
jdm. das Handwerk legen [übtr.] :: to put a stop to sb.'s game [fig.]
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: craftsman; crafter | craftsmen; crafters
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: manufacturer | manufacturers
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: mechanic | mechanics
Handwerksbetrieb {m} | Handwerksbetriebe {pl} :: workshop | workshops
Handwerkskammer {f} :: chamber of handicrafts
Handwerkskunst {f}; (handwerkliche) Kunstfertigkeit {f}; handwerkliches Können {n} :: craftsmanship
Handwerksmann {m} [obs.] :: workman; craftsman
Handwerkzeug {n} | Handwerkzeuge {pl} :: hand tool | hand tools
Handwörterbuch {n} | Handwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Handwurzelkanal {m}; Karpaltunnel {m} [anat.] | Handwurzelkanäle {pl}; Karpaltunnel {pl} :: carpal tunnel | carpal tunnels
Handwurzelknochen {m} [anat.] | Handwurzelknochen {pl} :: carpal bone | carpal bones
Handwurzelverrenkung {f} [med.] :: carpal dislocation
Handy-Oberschale {f} [telco.] :: mobile phone faceplate [Br.]; cell phone faceplate [Am.]
Handygurt {m} [telco.] | Handygurte {pl} :: mobile phone strap [Br.]; cellphone strap [Am.] | mobile phone straps; cellphone straps
Handyhülle {f} [telco.] | Handyhüllen {pl} :: mobile soft cover; mobile soft case | mobile soft covers; mobile soft cases
Handyschale {f} | Handyschalen {pl} :: mobile phone fascia [Br.]; cellphone fascia [Am.]; fascia; facia [Br.] | mobile phone fascias; cellphone fascias; fascias; facias
Handysocke {f} [telco.] | Handysocken {pl} :: mobile phone sock; mobile sock; cell phone sock | mobile phone socks; mobile socks; cell phone socks
Handzange {f} mit Sperrmechanismus | Handzange ohne Sperrmechanismus :: ratchet hand tool | non-ratched hand tool
Handzeichen {n} :: hand signal
Handzeichnung {f} :: hand drawing
Handzettel {m}; Informationsmaterial {n} | Handzettel {pl}; Informationsmaterialien {pl} :: handout | handouts
Hanföl {n} :: hempseed oil; hemp oil
Hanf {m}; Kannabis {n} (Cannabis) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Hanf; Echter Hanf (Cannabis sativa) | Wildhanf (Cannabis sativa var. spontanea) | Indischer Hanf (Cannabis indica) :: cannabis (botanical genus) | common hemp | wild hemp | Indian hemp
Hanfbrechmaschine {f}; Hanfbreche {f} [textil.] | Hanfbrechmaschinen {pl}; Hanfbrechen {pl} :: hemp breaking machine | hemp breaking machines
Hanfdichtung {f}; Hanfliderung {f} [textil.] :: hemp packing
Hanfeinlage {f}; Hanfseele {f} (Kabel) :: hemp core (cable)
Hanffasern {pl} [textil.] :: hemp fibers
Hanffeld {n} [agr.] | Hanffelder {pl} :: hemp plantation | hemp plantations
Hanfgarn {n} [textil.] :: hemp yarn; spun hemp
Hanfgewächse {pl} (Cannabaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cannabis family (botanical family)
Hanfgurt {m} | Hanfgurte {pl} :: hemp strap | hemp straps
Hanfhechelmaschine {f} [textil.] | Hanfhechelmaschinen {pl} :: hemp hackling machine | hemp hackling machines
Hanfhechler {m} [textil.] | Hanfhechler {pl} :: hemp hackler | hemp hacklers
Hanfkorn {n} [agr.] | Hanfkörner {pl} :: hemp seed | hemp seeds
Hanfleinwand {f}; Hanfleinen {n} [textil.] :: hemp cloth
Hanfpalmen {pl} (Trachycarpus) (botanische Gattung) [bot.] :: trachycarpus palms; hemp palms (botanical genus)
Hanfpapier {n} :: jute paper
Hanfreißmaschine {f}; Schnippmaschine {f} [textil.] | Hanfreißmaschinen {pl}; Schnippmaschinen {pl} :: hemp snipping machine; snipping machine; hemp snipper; snipper | hemp snipping machines; snipping machines; hemp snippers; snippers
Hanfsamen {m} :: hemp seed
Hanfschlauch {m} | Hanfschläuche {pl} :: hemp hose | hemp hoses
Hanfschnur {f} :: hemp cord; hemp string; hemp twine
Hanfseil {n}; Hanfstrick {m}; Hanftau {n} :: hemp rope; hempen
Hanfspinnerei {f} [textil.] :: hemp spinning
Hanfumspinnung {f} :: hemp covering; hemp bedding
Hanfwerg {n}; Hanfhede {f}; Hanfabfall {m} [textil.] :: hemp tow; hemp hards; hemp hurds
Hanfzwirn {m} [textil.] :: hemp thread
Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) :: liability (to)
Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} :: leaning; inclination; tendency
Hang {m} :: addiction
Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} :: penchant | penchants
Hang {m}; Ader {f}; Veranlagung {f} [psych.] | Sie hat einen Hang zur Blasiertheit. | Er hat eine sadistische Ader. | In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie. :: strain; streak | There is a strain of snobbery in her. | He has a streak of sadism in his nature. | There is a strain of schizophrenia in my family.
Hang {n} (Musikinstrument) [mus.] | Hanghang {pl} :: hang | hanghang
Hangburg {f} [hist.] | Hangburgen {pl} :: hillside castle | hillside castles
Hangerlager {n}; Kloben {m} [techn.] :: span bearing; lead block bearing; trannion piece
Hangfläche {f} :: slope
Hanglage {f} :: hillside situation; slope
Hangneigung {f} :: slope angle
Hangquerung {f}; Querung {f}; Traverse {f} (Bergsteigen; Skifahren) [sport] :: traverse (mountain climbing; skiing)
Hangsegelflugzeug {n}; statisches Segelflugzeug {n}; Hangwindsegler {m} [aviat.] | Hangsegelflugzeuge {pl}; statisches Segelflugzeuge {pl}; Hangwindsegler {pl} :: hovering glider; static sailplane [Am.] | hovering gliders; static sailplanes
ein Hansdampf in allen Gassen sein; sich verzetteln {vi} :: to be a jack of all trades and a master of none
Hangterrasse {f} [agr.] | Hangterrassen {pl} :: bench terrace | bench terraces
Hangwindsystem {n} [meteo.] :: slope wind system
Hanse {f} [hist.] :: Hanse; Hanseatic League
Hanseat {m} [hist.] :: member of the Hanseatic League
Hanseat {m} :: citizen of a Hanseatic town
Hansestadt {f} | Hansestädte {pl} :: Hanseatic town; Hanse town; Hansa town | Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns
Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] :: zany
Hantel {f}; Kurzhantel {f} [sport] | Hanteln {pl}; Kurzhanteln {pl} :: dumbbell <dumbell> <dumb-bell> <dumb bell> | dumbbells
Hantel {f}; Langhantel {f} [sport] (Gewichtheben) | Hanteln {pl}; Langhanteln {pl} :: barbell <bar-bell> <bar bell> | barbells
Hantel {f} :: handle
Hantelbank {f} [sport] | Hantelbänke {pl} :: weight bench | weight benches
Hantelgymnastik {f} [sport] :: barbell gymnastics
Hantelmodell {n} [phys.] | Hantelmodelle {pl} :: dumbbell model | dumbbell models
Hantelnebel {m} [astron.] :: dumbbell fog
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) | Der Film geht aber gut aus. :: happy ending (of a story) | The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Haptik {f}; Lehre vom Tastsinn :: haptics
Haptizität {f} [chem.] :: hapticity
Harakiri {n} :: hara-kiri
Hardcover {n}; gebundene Ausgabe {f} :: hardcover edition
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt :: hardliner
Hardrock {m} [mus.] :: hard rock
Hardtop {m,n}; abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto] :: hardtop
Hardware {f} [comp.]; Computer-Teile {pl} :: hardware
seine Hardware (auf etw.) aufrüsten {vt} [comp.] | Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. :: to upgrade your hardware to sth. | You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software.
Hardware-Fehler {m} [comp.] :: hardware failure
Hardware-Kompatibilität {f} [comp.] :: hardware compatibility
Hardwarekombination {f} [comp.] :: mixed hardware
Hardwarekomponente {f} [comp.] | Hardwarekomponenten {pl} | das Format einer Hardwarekomponente :: hardware component | hardware components | the form factor of a hardware component
Hardwarezusätze {pl} [comp.] :: additional hardware
Harem {n} :: harem; serail
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl} | Stegharfe {f} :: harp | harps | bridge-harp
Harfe spielen; auf der Harfe spielen [mus.] | Harfe spielend | Harfe gespielt :: to play (the) harp; to harp [archaic] | playing the harp; harping | played the harp; harped
Harfenbau {m} [mus.] :: harp building; harp making
Harfenbauer {m} [mus.] | Harfenbauer {pl} :: harp maker | harp makers
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] | Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} :: harpist; harp player | harpists; harp players
Harfenschule {f} (Methode) [mus.] :: harp method
Harfenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: harp tutor book; harp method book
Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.] | Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus) | Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides/forsteri/ glabratus) :: spurflowers (botanical genus) | scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant | white-edged Swedish ivy
Harlekin {m} :: harlequin
Harlekinschrecke {f} (Zonocerus variegatus) [zool.] | Harlekinschrecken {pl} :: variegated grasshopper | variegated grasshoppers
Harmlosigkeit {f} :: harmlessness
Harmlosigkeit {f} :: inoffensiveness
Harmonie {f}; Wohlklang {m}; Zusammenklang {m} | Harmonien {pl}; Wohlklänge {pl} :: harmony | harmonies
Harmonie {f} :: harmoniousness
Harmonielehre {f} :: harmonic theory; theory of harmony; harmonics
Harmonik {f} :: harmonics; harmony
Harmonika {f} [mus.] | Harmoniken {pl} :: harmonica | harmonicas
Harmonisierung {f} :: harmonization; harmonisation [Br.]
Harmonisierungsamt {n} [adm.] :: Office for Harmonization
Harmonist {m} | Harmonisten {pl} :: harmonizer | harmonizers
Harmonium {n} [mus.] :: harmonium; reed organ
Harnausscheidung {f}; Diurese {f} [med.] | forcierte Diurese :: diuresis | forced diuresis
Harnblase {f} [anat.] | Harnblasen {pl} | hypotone Harnblase :: urinary bladder | urinary bladders | hypotonic bladder
Harnblasen...; Blasen... [anat.] :: vesical
Harnblasenentzündung {f}; Blasenentzündung {f}; Blasenkatarrh {m}; Zystitis {f} [med.] | allergische Blasenentzündung | eitrige Blasenentzündung | strahlenbedingte Blasenentzündung | Blasenentzündung durch Pärchenegel :: inflammation/catarrh of the (urinary) bladder; urocystitis; endocystitis; cystitis | allergic cystitis | pyocystitis | radiocystitis | schistosome cystitis
Harnblasenkrebs {m} [med.] :: bladder cancer
(akuter) Harndrang {m} [med.] | häufiger Harndrang; häufiges Wasserlassen; Pollakisurie | schmerzhafter Harndrang; schmerzhaftes Wasserlassen; Strangurie :: urge to urinate; urinary urgency; uresiaesthesia | pollakisuria | stranguria; tenesmus
Harnblut {n} [med.] :: haematuria blood
Harnfluss {m} :: uroflow; urinary flow
Harninkontinenz {f} [med.] :: urinary incontinence
Harnisch {m} [hist.] :: armour [Br.]; armor [Am.] (hard protective covering for the body)
Harnleiter {m}; Ureter {m} [anat.] | erweiterter Harnleiter; Riesenureter | fehlmündender Harnleiter; aberrierender Ureter | vereiterter Harnleiter :: urinary duct; ureter | megaloureter; megaureter | aberrant ureter | pyoureter
Harnleiteranlage {f} (im Embryo) [biol.] :: ureteral bud (in the embryo)
Harnleiterblutung {f} [med.] :: haemorrhage from the ureter; ureterorrhagia
Harnleiterbruch {m} [med.] :: ureterocele
operative Harnleiterbruchentfernung {f} [med.] :: ureterocelectomy
Harnleiterfreilegung {f}; Harnleiterauslösung {f} (aus Verwachsungen); Ureterolyse {f} [med.] :: ureterolysis
Harnleitervereiterung {f}; Harnleiterabszess {m}; Ureteropyosis {f} [med.] :: ureteral abscess; ureteropyosis; pyoureter
Harnleiterabknickung {f} [med.] :: ureteral kinking; ureteral kink
Harnleiter-Blasen-Fistelung {f}; Ureter-Harnblasen-Anastomose {f}; Ureterozystostomie {f} [med.] :: ureterocystostomy
Harnleiter-Blasen-Spiegel {m}; Ureterozystoskop {n} [med.] :: ureterocystoscope
Harnleiter-Blasen-Spiegelung {f}; Ureterozystoskopie {f} [med.] :: ureterocystoscopy
Harnröhre {f}; Urethra {f} [anat.] | Harnröhren {pl} | männliche/weibliche Harnröhre :: urethra | urethras | male/female urethra
Harnorgane {pl} [anat.] :: urinary system; urinary tract
Harnröhren... [anat.] :: urethral
Harnröhrenabstrich {m} [med.] :: urethral smear
Harnröhrenarterie {f} [anat.] :: urethral artery
Harnröhrenausfluss {m}; Urethrorrhoe {f} [med.] | eitriger Harnröhrenausfluss; Urethroblennorrhoe :: urethral discharge; urethrorrhoea | urethroblennorrhoe
Harnröhren- und Blasendreieckentzündung {f}; Urethrotrigonitis {f} [med.] :: urethrotrigonitis
Harnröhrenausfluss {m}; Urethraexsudat {n} [med.] :: urethral exudate
Harnröhren- und Blasenentzündung {f}; Urethrozystitis {f} [med.] :: inflammation of the urethra and the urinary bladder; urethrocystitis
Harnröhrenblutung {f}; Urethralblutung {f}; Urethrorrhagie {f} [med.] :: urethral bleeding; urethral haemorrhage; urethrorrhagia
Harnröhrenbruch {m}; Urethrozele {f} [med.] :: urethral hernie; urethrocele
Harnröhrendivertikel {n}; Urethradivertikel {n} [med.] :: urethral diverticulum
operative Harnröhrenentfernung; Urethraexstirpation; Urethrektomie {f} [med.] :: excision of the urethra; urethrectomy
Harnröhrenentzündung {f}; Urethritis {f} [med.] :: urethral inflammation; urethritis
operative Harnröhreneröffnung {f}; Harnröhrenfistelung {f}; Urethrotomie {f}; Urethrainzision {f} [med.] :: incision into the urethra; urethrostomy
Harnröhrenerweiterung {f} [med.] :: urethral dilatation
Harnröhrenfistel {f}; Urethrostoma {n} [med.] :: urethrostoma
Harnröhrengeschwulst {f}; Urethraltumor {m} [med.] :: urethral tumour; urethrophyma
Harnröhren-Harnblasen-Bruch {m} [med.] :: urethrocystocele
Harnröhren-Harnblasen-Kontrastdarstellung {f} [med.] :: urethrocystography
Harnröhren-Harnblasen-Röntgenbild {n} [med.] :: urethrocystogram
aufsteigender Harnröhreninfekt {m} [med.] :: ascending urethral infection
Harnröhrenplastik {f} [med.] :: urethroplasty
Harnröhrenkatheterung {f} [med.] :: urethral catheterization
Harnröhrenkrampf {m} [med.] :: urethrospasm
Harnröhrenmesser {n} [med.] :: urethrotome
Harnröhrenmündung {f} [anat.] :: urinary meatus
Harnröhrennaht {f}; Urethrorrhaphie {f} [med.] :: suturation of the urethra; urethrorrhaphy; meatorrhaphy
Harnröhrenöffnung {f} (Ostium) [anat.] | äußere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae externum) | innere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae internum) | Harnröhrenöffnung an der Eichelunterseite :: urethal orifice | external urethal orifice; external orifice of the urethra | internal urethal orifice; internal orifice of the urethra | balanic hypospadias
Harnröhrenöffnungserweiterung {f}; Harnröhrenstrikturenoperation {f}; Meatuserweiterung {f}; Meatotomie {f} [med.] :: meatotomy
Harnröhrenöffnungserweiterung {f} [med.] :: meatotomy
Harnröhrenöffnungsverengung {f} [med.] :: urethral meatal stenosis
Harnröhrenreizung {f} [med.] :: urethral irritation
Harnröhrenröntgenbild {n}; Urethrogramm {n} [med.] :: urethrogram
Harnröhrenröntgendarstellung {f}; Harnröhrenkontrastdarstellung {f}; Urethrographie {f} [med.] :: urethrography
Harnröhrenschleimdrüsen {pl} [anat.] :: urethral blands; Littré's glands
Harnröhrenschleimhaut {f} [anat.] :: urethral mucosa
Harnröhrenschließmuskel {m} [anat.] :: urethral sphincter; sphincter urethrae
Harnröhrenschmerz {m}; Urethralgie {f} [med.] :: pain in the urethra; urethralgia; urethrodynia
Harnröhrenschwellkörper {m} des Penis [anat.] :: spongy body of the penis
Harnröhrenschwellkörperarterie {f} [anat.] :: artery of the bulb of the penis
Harnröhrenschwellkörperentzündung {f} [med.] :: spongiositis; spongiitis
obere Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: epispadias (malformation of the penis)
seitliche Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: paraspadias (malformation of the penis)
untere Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: hypospadias (malformation of the penis)
Harnröhrenspaltträger {m} (Penismissbildung) [med.] :: epispadiac (malformation of the penis)
Harnröhrenspiegel {m}; Urethroskop {n} [med.] :: urethroscope; aero-urethroscope; meatoscope
Harnröhrenspiegelung {f}; Uretehroskopie {f} [med.] | Harnröhrenspiegelung mit Luftinsufflation; Aero-Urethroskopie {f} :: urethroscopy; urethrascopy; meatoscopy | aero-urethroscopy
Harnröhrentripper {m}; Harnröhrengonorrhoe {f} (Urethritis gonorrhoica) [med.] :: gonorrhoeal urethritis; gonococcal urethritis; venereal urethritis
Harnröhrenverletzung {f} [med.] | Harnröhrenverletzungen {pl} :: urethral injury | urethral injuries
Harnsalze {pl} [med.] :: urine salts; urates
Harnsäure {f} :: uric acid
Harnsäureausscheidung {f} im Urin; Urikazidurie {f}; Lithurie {f} [med.] :: uricaciduria; lithuria
Harnsediment {n} [med.] :: urinary sediment
Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Harnsteine {pl} :: urinary calculus; urinary stone | urinary stones
Harnstoff {m}; Karbamid {m} [chem.] :: urea; carbamide
Harnstoffharz {n}; Karbamidharz {n} (Kunststoff) :: urea resin; urea-formaldehyde resin; UF resin /UFR/
Harnstoffzyklus {m}; Arginin-Harnstoff-Zyklus {m}; Ornithinzyklus {m} [med.] :: urea cycle; ornithine cycle
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urinalysis | urinalyses
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urine test | urine tests
Harnverhaltung {f}; Verhaltung {f} [med.] :: retention (of urine)
Harnwege {pl} [anat.] :: urinary tract
Harnwegserkrankung {f}; Harnwegskrankheit {f} [med.] | Harnwegserkrankungen {pl}; Harnwegskrankheiten {pl} :: urinary tract disease | urinary tract diseases
Harnwegsinfekt {m}; Harnwegsinfektion {f} [med.] | Harnwegsinfekte {pl}; Harnwegsinfektionen {pl} :: urinary tract infection | urinary tract infections
Harnzyste {f} [med.] | Harnzysten {pl} :: urinoma | urinomas
Harpune {f} (Unterwassergeschoss) | Harpunen {pl} | sprengstoffbestückte Harpune :: harpoon (underwater projectile) | harpoons | explosive harpoon
Harpunengeschütz {n} (auf einem Schiff) | Harpunengeschütze {pl} :: harpoon gun; whale gun (on a ship) | harpoon guns; whale guns
Harpunengewehr {n} (Sporttauchen) | Harpunengewehre {pl} :: speargun (sport diving) | spearguns
Harpunenkanone {f} | Harpunenkanonen {pl} :: harpoon gun | harpoon guns
Haaresbreite {f} | um Haaresbreite :: hairbreadth | by a hairbreadth
Haarkrebs {m} (große Haarklemme) | Haarkrebse {pl} :: hair clip | hair clips
Haarleukoplakie {f} [med.] :: hairy leukoplakia
Haarlineal {n} :: straightedge
Haarlocke {f}; Locke {f} | Haarlocken {pl}; Locken {pl} | eine Haarlocke meiner Mutter :: lock of hair; lock | locks of hair; locks | a lock of my mother's hair
Haarlosigkeit {f} :: hairlessness
Haarmilbe {f} [zool.] | Haarmilben {pl} :: hair mite | hair mites
Haarmode {f} :: hairstyling
Härteprüfer {m} (Shore) :: hardness tester (Shore)
Härteprüfgerät {n} | Härteprüfgeräte {pl} :: hardness tester | hardness testers
Harsch {m}; Harschschnee {m} :: frozen snow; crusted snow; hard snow
Hartauftragsschweiße {f}; Hartauftragsschweißung {f}; Aufpanzerung {f} [techn.] :: hard-facing layer; hard-surfacing layer
Hartbelag {m} | Hartbeläge {pl} :: hard covering | hard coverings
Hartbetonestrich {m} :: granolitic concrete screed
Hartfaserplatte {f} | Hartfaserplatten {pl} :: beaverboard; hardboard | beaverboards; hardboards
Hartgeld {n} [fin.] :: coinage (coins collectively)
Gewöhnliches Hartgras {n} (Sclerochloa dura) [bot.] :: common hardgrass; tufted hardgrass; fairground grass
Hartgummi {m}; Ebonit {m}; Vulkanit {n} :: hard rubber; ebonite; vulcanite
Harthäutigkeit {f} [med.] :: pachyderma; pachydermaia; sclerodermia
Hartherzigkeit {f} :: hard heartedness
Hartherzigkeit {f} :: remorselessness
Harthobeln {n} [techn.] :: hard planing
Hartholz {n} (oft fälschlich mit Laubholz gleichgesetzt) [agr.] :: high-density wood; dense wood
Hartholzdübel {m} | Hartholzdübel {pl} :: coak | coaks
Hartholzfaserplatte {f} | Hartholzfaserplatten {pl} :: hardwood fibre board; hardwood fibre slab | hardwood fibre boards; hardwood fibre slabs
Hartholzkeil {m} | Hartholzkeile {pl} :: hardwood wedge | hardwood wedges
Hartholzkonus {m} (Bleirohrverlegung) :: tampion
Hartholzrahmen {m} | Hartholzrahmen {pl} :: hardwood frame | hardwood frames
Hartholzschwelle {f} | Hartholzschwellen {pl} :: covering sill of hardwood | covering sills of hardwood
Hartholzvertäfelung {f} :: cabinet finish
Hartklebemasse {f} :: steep asphalt
Hartkruste {f} [geol.] | Hartkrusten {pl} :: duricrust | duricrusts
Hartlötung {f} [techn.] :: hard soldering
Hartlaub {n} [bot.] :: sclerified leaves
Hartlaubgehölz {n}; Hartlaubgebüsch {n} [bot.] :: hard-leaved scrub; sclerophyll woodland/forest
Hartlaubgewächs {n} [bot.] :: sclerophyll; sclerophyllous/sclerophyll plant
Hartlaubheide {f} [bot.] :: sclerophyll heath
Hartlaubigkeit {f} [bot.] :: sclerophylly
Hartlaubvegetation {f} [bot.] :: sclerophyllous vegetation; sclerophyll vegetation
Hartlaubwald {m} [bot.] | Hartlaubwälder {pl} :: sclerophyllous forest; sclerophyll forest | sclerophyllous forests; sclerophyll forests
Hartlaubvegetationszone {f} [bot.] [geogr.] | Hartlaubvegetationszonen {pl} :: sclerophyll forest zone /SFZ/ | sclerophyll forest zones
Hartlot {n} :: brazing solder
Hartlöten {n} :: hard soldering
Hartmanganerz {n}; Psilomelan {m} [min.] :: black haematite/hematite; manganese hydrate; psilomelane
Hartmantel {m} :: self-setting finish
Hartmatte {f} [techn.] :: resin-bonded glass mat; glass-mat-base laminate/plastic
Hartmeißel {m} | Hartmeißel {pl} :: chipping chisel | chipping chisels
Hartmessing {n} :: hard brass
Hartmetall {n} :: carbide metal
Hartmetall {n} :: cemented carbide
Hartmetallbohrer {m} [techn.] | Hartmetallbohrer {pl} :: carbide drill | carbide drills
Hartmetallschneide {f} | Hartmetallschneiden {pl} :: carbide tip | carbide tips
Hartmetallspike {f} | Hartmetallspikes {pl} :: tungsten carbide stud | tungsten carbide studs
Hartmetall-Gewindebohrer {m} | Hartmetall-Gewindebohrer {pl} :: carbide tap | carbide taps
Hartnäckigkeit {f} :: hardheadedness
Hartnäckigkeit {f} :: inveteracy
Hartnäckigkeit {f} :: inveterateness
Hartnäckigkeit {f} :: obstinateness
Hartnäckigkeit {f}; Beharrlichkeit {f} :: tenacity; tenaciousness
Hartnäckigkeit {f} :: pertinacity
Hartnäckigkeit {f}; Starrsinn {m}; Sturheit {f}; Kapriziertheit {f} :: obstinacy
Hartplastik {f} :: tough plastic
Hartplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] :: hard pitch [Br.]; hard court [Am.] (for sports)
Hartriegel {pl}; Hornsträucher {pl} (Cornus) (botanische Gattung) [bot.] | Gelber Hartriegel {m}; Kornelkirsche {f}; Herlitze {f}; Dürlitze {f}; Hirlnuss {f}; Dirndlstrauch {m} [Ös.]; Dirndlbaum {m} [Ös.]; Tierlibaum {m} [Schw.] (Cornus mas) :: dogwoods (botanical genus) | yellow dogwood; European dogwood; European cornel; Cornelian cherry
Hartsektorierung {f} :: hard-sectoring
Hartsilberoberfläche {f} :: hard silver finish
Hartspann {m} [med.] :: myogelosis; gelosis
Hartstahl {m} :: high carbon steel
Hartwährung {f} [fin.] :: hard currency
Hartwährungsland {n} [fin.] :: hard currency country
Hartwurst {f}; Dauerwurst {f}; schnittfeste Rohwurst {f} [cook.] | Hartwürste {pl}; Dauerwürste {pl}; schnittfeste Rohwürste {pl} :: cured sausage; dry-cured sausage | cured sausages; dry-cured sausages
Hartzinn {n} (Zinnlegierung) :: pewter
Harz {n}; Baumharz {n} | Harze {pl}; Baumharze {pl} | Kiefernharz {n} | Kienharz {n} | Harztasche {f} (Sperrholz) :: resin; tree resin; sap; tree sap [Am.] | resins; tree resins; saps; tree saps | pine resin; pine sap [Am.] | common resin; black resin | pocket of resin (plywood)
Harzader {f} (Holz) | Harzadern {pl} :: resin streak; pitch streak (wood) | resin streaks; pitch streaks
Harzgalle {f} (Holz) :: resin gall; pitch pocket (wood)
Harzinjektionsverfahren {n} :: resin-transfer-molding /RTM/
Harzöl {n} :: resin oil
Hasardeur {m}; Zocker {m} | Hasardeure {pl}; Zocker {pl} :: gambler | gamblers
Haschee {n} [cook.] :: hash
Hascheebratling {f} [Dt.] [Schw.]; Hascheelaibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Hascheelaiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [cook.] :: rissole
Haschischsucht {f} [med.] :: cannabism
Haschischvergiftung {f} [med.] :: hashish poisoning; cannabism
Haschischzigarette {f} | Haschischzigaretten {pl} | Filter einer Haschischzigarette :: cannabis cigarette; bomber [coll.] | cannabis cigarettes; bombers | roach [slang]
Hase {m}; Feldhase {m} [zool.] | Hasen {pl}; Feldhasen {pl} :: hare [Br.]; rabbit [Am.] | hares; rabbits
Hase {m} (Sternbild) [astron.] :: Lepus; Hare
alter Hase [übtr.] :: old hand; old-timer [fig.]
Häschen {n} (Kindersprache) :: bunny; bunny rabbit (children's speech)
Häschen {n}; junger Hase :: young hare; bunny; leveret
Hasel {m} (Leuciscus leuciscus) [zool.] :: common dace; Eurasian dace
Haseln {pl} (Corylus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeine Hasel {f}; Haselstrauch {m}; Haselnussstrauch {m} (Corylus avellana) | Lambertshasel {f} (Corylus maxima) :: hazels (botanical genus) | common hazel; hazel bush | filbert; cob
Haselkätzchen {n} [bot.] | Haselkätzchen {pl} :: hazel catkin | hazel catkins
Haselmaus {f} [zool.] | Haselmäuse {pl} :: hazel dormouse | hazel dormice
Haselnuss {f} [bot.] [cook.] | Haselnüsse {pl} :: hazelnut; cobnut | hazelnuts; cobnuts
Haselwurzen {pl} (Asarum) (botanische Gattung) [bot.] :: wild ginger (botanical genus)
Hasenauge {n}; Augenlidspaltenerweiterung {f}; Lagophthalmus {m} [med.] :: hare's eye; lagophthalmus; lagophthalmos
Hasenbraten {m} [cook.] :: roast hare
Hasenglöckchen {pl} (Hyacinthoides) (botanische Gattung) [bot.] | atlantisches/englisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides non-scripta) | Italienisches Hasenglöckchen; Riviera-Hasenglöckchen (Hyacinthoides italica) | spanisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides hispanica) :: hyacinthoides (botanical genus) | common bluebell | Italian bluebell; Italian squill | Spanish bluebell
Hasenohr {n} | Hasenohren {pl} :: rabbit ear | rabbit ears
Hasenohren {pl} (Bupleurum) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's-ears (botanical genus)
Hasenpest {f} [med.] :: rabbit fever; deer fly fever; Ohara's disease; tularaemia
Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: marinaded and stewed trimmings of hare; jugged hare
Hasentiere {pl}; Hasenartige {pl} (Lagomorpha) (zoologische Ordnung) [zool.] :: lagomorphs (zoological order)
Hasenzahn {m} [ugs.] | Hasenzähne {pl} (vorstehende Zähne) :: buck tooth | buck teeth
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} | Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasp | hasps
Haspel {m}; Weife {f} (Spinnerei) [textil.] | Haspeln {pl}; Weifen {pl} :: reel (spinning) | reels
Haspelkette {f} | Haspelketten {pl} :: hand chain | hand chains
Haspelrührwerk {m} [techn.] | Haspelrührwerke {pl} :: reel agitator | reel agitators
Hass {m} :: hate; hatred
Hasser {m}; Hasserin {f} | Hasser {pl}; Hasserinnen {pl} :: hater | haters
Hasskriminalität {f} :: hate crime
Hassliebe {f} :: love-hate relationship
Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.) | Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest. | Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind. | Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch. | Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse. :: detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.) | My pet hate is people who drop litter everywhere. | My biggest pet peeve is when people are not on time. | This new verbal quirk is my current pet aversion. | The populist is the bête noire of the left-wing press.
Hast {f}; Eile {f} | ein Eile handeln; übereilt handeln :: precipitation | to act with precipitation
Hast {f} :: precipitancy
Hast {f} :: rashness
Hatz {f} [Süddt.] :: hurry; rush; haste
Haube {f}; Häubchen {n} | Hauben {pl}; Häubchen {pl} | Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf. | Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. | Unser Nachbar hat einen Autofimmel. :: bonnet | bonnets | That has put a bee in my bonnet. | My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity. | Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars.
Haube {f}; Kapuze {f} | Hauben {pl}; Kapuzen {pl} | maskiert; mit Kapuze | unter der Haube [übtr.]; dahinter :: hood | hoods | hooded | under the hood
Haube {f}; Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants :: toque
Haube {f}; Helm {m} [chem.] :: dome
Haubenlanguren {pl}; Lutungs {pl} (Trachypithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: lutungs (zoological genus)
Haubennetzspinnen {pl}; Kugelspinnen {pl} (Theridiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tangle-web spiders; cobweb spiders; comb-footed spiders (zoological family)
Haubitze {f} [mil.] | Haubitzen {pl} | Panzerhaubitze {f} :: howitzer | howitzers | self-propelled howitzer; mobile howitzer
Hauch {m} :: breath
Hauch {m} :: breeze
Hauch {m} :: puff
Hauch {m}; Schwade {f} | ein kühler Lufthauch :: waft | a waft of cool air
Hauchlaut {m}; behauchter Konsonant {m}; Aspirat {m} [ling.] | Hauchlaute {pl}; behauchte Konsonanten {pl}; Aspirata {pl} :: aspirated consonant; aspirate | aspirated consonants; aspirates
(alter) Haudegen {m} :: warhorse; old soldier; veteran
Hauer {m} (Zahn) [zool.] | Hauer {pl} :: tusk | tusks
Hauer {m} (eines Ebers) [zool.] | Hauer {pl} :: fang (of a boar) | fangs
Hauer {m} [min.] | Hauer {pl} :: face worker; faceworker; hewer; getter | face workers; faceworkers; hewers; getters
Haufen {m} :: accumulation
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m} :: pile
Haufen {m} :: clamp
ein wilder Haufen {m} von etw. | Die Bücher lagen in einem wilden Haufen übereinander. :: an untidy heap of sth.; a confused heap of sth.; a (chaotic) jumble of sth. | The books were in a chaotic jumble.
ein Haufen Bücher :: a litter of books
Haufen {m} | ein undisziplinierter Haufen :: mob | an undisciplined mob
Haufen {m} :: bunch
Haufen {m}; Menge {f} :: slew
etw. über den Haufen werfen {vt} :: to confound sth. [archaic]
Haufwerk {n}; Berge {pl} [min.] | Kübel {m} für Berge :: broken rock; broken ground; broken material; debris | debris kibble
Haufwerk-Lade- und Fördergerät {n} [min.] :: scoop tram
Haufwerksprobe {f} [min.] :: heap of debris; rubbish; mined rock; rock pile; raw ore; heap of coal; broken material
Hauhecheln {pl} (Ononis) (botanische Gattung) [bot.] :: restharrows (botanical genus)
Hauklotz {m}; Haustock {m} | Hauklötze {pl}; Haustöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haumesser {n} | Haumesser {pl} :: slasher | slashers
Haupt {n} :: pilot
Haupt... :: cardinal; general; main; master
Haupt...; Grund... | Grundnahrung {f} :: staple | staple diet
Haupt...; größt...; wichtigst... :: main
Haupt...; Primär... [sci.] [techn.] :: main; primary
Hauptabendprogramm (TV) | Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. :: prime-time programme [Br.]; prime-time program [Am.] (TV) | It will be broadcast at prime time tomorrow.
Hauptabnehmer {m} [econ.] | Hauptabnehmer {pl} | Er ist mein Hauptabnehmer. :: major customer | major customers | He is my major customer.
Hauptachse {f} [math.] | Hauptachsen {pl} :: principal axis | principal axes
Hauptachse {f} [techn.] | Hauptachsen {pl} :: rotational axis | rotational axes
Hauptachsenfaktoranalyse {f} [math.] [psych.] :: principal axis factoring
Hauptachsentheorem {n} [math.] :: principal axis theorem
Hauptader {f} [min.] | Hauptadern {pl} :: mother lode | mother lodes
Hauptakteur {m} | Hauptakteure {pl} :: leading light | leading lights
Hauptaktionär {m} | Hauptaktionäre {pl} :: principal shareholder | principal shareholders
Hauptaktivität {f} :: core activity
Hauptanliegen {n} :: main objective; leading issue
Hauptanspruch {m} | Hauptansprüche {pl} :: principal claim | principal claims
Hauptantrieb {m} [aviat.] :: main input quill assy
Hauptantriebswelle {f} [aviat.] :: driveshaft assy
Hauptargument {n} | Hauptargumente {pl} :: main argument | main arguments
Hauptarterie {f} [anat.] | Hauptarterien {pl} :: main artery | main arteries
Hauptattraktion {f} | Hauptattraktionen {pl} :: main attraction | main attractions
Hauptaufgabe {f} | Hauptaufgaben {pl} :: main task; chief task | main tasks; chief tasks
Hauptaugenmerk {m} | sein Hauptaugenmerk richten auf :: major interest; main focus | to focus (one's) attention on
Hauptaussage {f} | Hauptaussagen {pl} :: basic message | basic messages
Hauptstrecke {f}; Hauptverbindung {f}; Fernstrecke {f} (Bahn) | Hauptstrecken {pl}; Hauptverbindungen {pl}; Fernstrecken {pl} :: main route; main track; mail line; trunk line (railway) | main routes; main tracks; mail lines; trunk lines
Hauptbahn {f} (Bahn) :: main-line railway [Br.]/railroad [Am.]
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) | Hauptbahnhöfe {pl} :: main station; main-station; central station | main stations; main-stations; central stations
Hauptbalken {m}; dicker Balken {m} [constr.] | Hauptbalken {pl}; dicke Balken {pl} :: balk; baulk [Br.] | balks; baulks
Hauptbaugruppe {f} | Hauptbaugruppen {pl} :: main structural component | main structural components
Hauptbeschäftigung {f} :: main occupation
Hauptbeschäftigung {f} :: regular occupation
Hauptbeben {n} [geol.] :: main shock
Hauptbeschwerden {pl} [med.] :: chief complaints
Hauptbestandteil {m}; wesentlicher Bestandteil | Hauptbestandteile {pl}; wesentliche Bestandteile :: essential element; essential part; key ingredient; main constituent | essential elements; essential parts; key ingredients; main constituents
Hauptbeweggrund {m} :: main motive; main inducement
Hauptbremszylinder {m} [techn.] | Hauptbremszylinder {pl} :: main brake cylinder; brake master cylinder | main brake cylinders; brake master cylinders
Hauptbronchus {m} [anat.] | Hauptbronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: main bronchus; primary bronchus | main bronchi; primary bronchi | left/right main/stem bronchus
Hauptbuch {n}; Konto {n} [fin.] :: ledger; general ledger; nominal ledger
Hauptbuchhalter {m}; Hauptbuchhalterin {f} | Hauptbuchhalter {pl}; Hauptbuchhalterinnen {pl} :: chief accountant | chief accountants
Hauptbüro {n}; Zentrale {f} [adm.] | Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl} :: main office | main offices
Hauptcomputer {m} :: host
Hauptdarsteller {m} | Hauptdarsteller {pl} | Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. :: leading actor | leading actors | The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarstellerinnen {pl} :: leading actress | leading actresses
Hauptdehnung {f} :: principal strain
Hauptdüse {f} [techn.] :: main jet
Hauptebene {f} | Hauptebenen {pl} :: principal plane | principal planes
Haupteingang {m} :: main-entrance
Haupteintrag {m} | Haupteinträge {pl} :: main entry | main entries
Haupteintragung {f} | Haupteintragungen {pl} :: main entry | main entries
Hauptelement {n} | Hauptelemente {pl} :: major element; main element | major elements; main elements
Haupterbe {m} | Haupterben {pl} :: principal heir | principal heirs
Haupterfordernis {n} | Haupterfordernisse {pl} :: main requirement | main requirements
Haupterwerb {m} :: main paid occupation; principal income
Hauptfach {n} [stud.] | Hauptfächer {pl} :: main subject; major field of study; major [Am.] | main subjects
Hauptfahrwerk {n} [aviat.] :: main landing gear; main gear
Hauptfeder {f} :: mainsprings
Hauptfehler {m} | Hauptfehler {pl} :: principal fault | principal faults
Hauptfenster {n} | Hauptfenster {pl} :: main window | main windows
Hauptfigur {f} | Hauptfiguren {pl} :: central character; main character; principal character; leading figure; central figure | central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) | Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung :: protagonist | protagonists
Hauptfilm {m}; abendfüllender Film | Hauptfilme {pl} :: feature film | feature films
Hauptforderung {f} | Hauptforderungen {pl} :: main demand | main demands
Hauptgallengang {m}; Lebergallenblasengang {m} (Ductus choledochus) [anat.] :: common bile duct; choledochus
Hauptgasleitung {f}; Gas-Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f} für Gas | Hauptgasleitungen {pl}; Gas-Hauptleitungen {pl}; Hauptversorgungsleitungen {pl} für Gas :: gas main | gas mains
Hauptgedanke {m} :: keystone
Hauptgerät {n} :: mainframe
Hauptgerinne {n} :: main channel
Hauptgeschäftszeit {f} | außerhalb der Hauptgeschäftszeit :: rush hours | off-hour
Hauptgetriebe {n} [aviat.] :: transmission assy
Hauptgewinn {m}; Hauptpreis {m} | Hauptgewinne {pl}; Hauptpreise {pl} :: first prize; top prize; grand prize | first prizes; top prizes; grand prizes
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) | Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) | den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen | Diese Woche gibt es einen Jackpot. | Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet. | Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. :: jackpot (in a prize competition) | rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] | to win/hit [coll.] the jackpot | It's a rollover this week. [Br.] | Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] | The company has hit the jackpot with him. [fig.]
Hauptgrund {m} | Hauptgründe {pl} :: main reason | main reasons
(bebautes) Hauptgrundstück {n}; bauakzessorisch genutzter Grundstücksteil {m} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: curtilage (spatial planning)
Hauptgruppe {f} | Hauptgruppen {pl} :: main group | main groups
Haupthahn {m} | Haupthähne {pl} :: main cock; main tap [Am.] | main cocks; main taps
Haupthaus {n} | Haupthäuser {pl} :: main building | main buildings
Hauptholmbrücke {f} für Tragflügel [aviat.] :: centersection truss
Haupthub {m} :: main hoist
Haupthubgetriebe {n} :: main hoist gear
Haupthubmotor {m} | Haupthubmotoren {pl} :: main hoist motor | main hoist motors
Hauptinhaltsverzeichnis {n} | Hauptinhaltsverzeichnisse {pl} :: root directory | root directories
Hauptinteresse {n} | Hauptinteressen {pl} :: main interest | main interests
Hauptkapitel {n} | Hauptkapitel {pl} :: main chapter | main chapters
Hauptkennzeichen {n} :: main feature; principal characteristic
Hauptlager {n} [techn.] | Hauptlager {pl} :: main bearing | main bearings
Hauptkoordinate {f} | Hauptkoordinaten {pl} :: normal coordinate | normal coordinates
Hauptkunde {m} | Hauptkunden {pl} :: key account | key accounts
Hauptlast {m} [übtr.] | etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen | die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen :: brunt of the burden; brunt | to bear/take/suffer the brunt of sth. | to bear the brunt of the household chores
Hauptlehrer {m} | Hauptlehrer {pl} :: senior master | senior masters
Hauptleidtragende {m,f}; Hauptleidtragende | Hauptleidtragenden {pl}; Hauptleidtragende :: prime mourner | prime mourners
Hauptleitung {f} [telco.] :: bus wire
Hauptleitungsrohr {n}; Hauptleitung {f} | Hauptleitungsrohre {pl}; Hauptleitungen {pl} :: main pipe | main pipes
Hauptlieferant {m} | Hauptlieferanten {pl} :: main supplier; principal supplier | main suppliers; principal suppliers
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung) :: stem (of family tree)
Hauptmahlzeit {f} | Hauptmahlzeiten {pl} :: principal meal | principal meals
Hauptmann {m} [mil.] | Hauptleute {pl} :: captain | captains
Hauptmasse {f} :: bulk; main mass; majority
Hauptmenge {f} :: majority
Hauptmeridian {m} :: prime meridian
Hauptmerkmal {n} | Hauptmerkmale {pl} :: characteristic feature | characteristic features
Hauptnahrungsmittel {n} | Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple | staples
Hauptnährstoff {m}; Kernnährstoff {m}; Makronährstoff {m} [biol.] | Hauptnährstoffe {pl}; Kernnährstoffe {pl}; Makronährstoffe {pl} :: macronutrient element; macronutrient; macroelement | macronutrient elements; macronutrients; macroelements
Hauptnenner {m} [math.] :: common denominator
Hauptnormale {f} [math.] :: principal normal
Hauptpatent {n} | Hauptpatente {pl} :: main patent | main patents
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | Planung ist das A und O beim Management. :: kingpin | kingpins | She is the kingpin of the family/company/team. | Planning is the kingpin of management.
Hauptperson {f} | Hauptpersonen {pl} :: leading character | leading characters
Hauptphase {f} | Hauptphasen {pl} :: main phase | main phases
Hauptplatine {f}; Grundplatine {f}; Mainboard {n} [comp.] | Hauptplatinen {pl}; Grundplatinen {pl}; Mainboards {pl} :: main board; mainboard; motherboard | main boards; mainboards; motherboards
Hauptproblem {n} | Hauptprobleme {pl} | Das Hauptproblem ist ... :: main problem | main problems | The main problem is ...
Hauptprodukt {n} | Hauptprodukte {pl} :: main product | main products
Hauptportal {n} | Hauptportale {pl} :: main portal | main portals
Hauptpostamt {n} | Hauptpostämter {pl} :: general post office /GPO/ | general post offices
Hauptprozessor {m}; zentrales Rechenwerk {n}; Zentraleinheit {f} /ZE/ [comp.] | Rechnerauslastung {f}; CPU-Auslastung {f} :: central processor; processing unit; central unit; central processing unit /CPU/ | CPU usage; CPU load
Hauptprüfung {f} | Hauptprüfungen {pl} :: main exam; main examination | main exams; main examinations
Hauptpunkt {m} | Hauptpunkte {pl} :: main point; key point; main issue | main points; key points; main issues
Hauptquartier {n} :: headquarters; head quarter /HQ; Hq./
Hauptquelle {f} | Hauptquellen {pl} :: key source; main source | key sources; main sources
Hauptträgheitsachse {f} | Hauptträgheitsachsen {pl} :: mass centroid axis | mass centroid axiss
Hauptrahmen {m} | Hauptrahmen {pl} :: main frame | main frames
Hauptrahmenrohr {n} | Hauptrahmenrohre {pl} :: main frame tube | main frame tubes
Hauptreaktion {f} [chem.] | Hauptreaktionen {pl} :: main reaction | main reactions
Hauptrechner-Satellitenrechner... :: master-slave ...
Hauptrechner {m}; Leitrechner {m}; Wirtsrechner {m}; Hostrechner {m}; Dienstleistungsrechner {m} [comp.] :: main computer; master computer; mainframe computer; host computer; host [coll.]
Hauptrechner {m} [comp.] | Hauptrechner {pl} | Hauptrechner im Verbund :: central computer | central computers | master computer
Hauptredner {m}; Hauptreferent {m} | Hauptredner {pl}; Hauptreferenten {pl} :: keynote speaker | keynote speakers
Hauptreisezeit {f} :: (peak) tourist season
Hauptrelais {n} [electr.] | Hauptrelais {pl} :: main relay | main relays
Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.] | Hauptrippen {pl} :: midrib | midribs
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} :: chief part; leading part | chief parts; leading parts
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} | die Hauptrolle spielen | die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ... :: leading role; main role; lead | leading roles; main roles; leads | to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | starring ...
Hauptrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Hauptrotoren {pl} :: main rotor | main rotors
Hauptrotorkopf {m} [aviat.] :: main rotor hub assy
Hauptrotormast {m} [aviat.] :: main rotor mast assy
Hauptsache {f} | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein :: main thing; most important thing | the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache {f} :: essential
Hauptsachtitel {m} :: full title; main title
Hauptsaison {f} :: high season; busy season
Hauptsatz {m} [math.] :: fundamental theorem
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnung :: run-on sentence [ling.]
Hauptschalldämpfer {m} :: main silencer
Hauptschalter {m} [electr.] | Hauptschalter {pl} :: main switch; master switch | main switches; master switches
Hauptschlüssel {m} | Hauptschlüssel {pl} :: master key; passkey; passe-partout | master keys; passkeys; passe-partouts
Hauptschott {n} | Hauptschotten {pl} :: main bulkhead | main bulkheads
Hauptschuld {f} :: main share of the blame
Hauptschuld {f} :: primary debt
Hauptschule {f} [school] | Hauptschulen {pl} :: secondary modern school [Br.] [hist.]; junior high school [Am.] | secondary modern schools; junior high schools
Hauptschulabschluss {m} (etwa) | den Hauptschulabschluss haben :: Certificate of Secondary Education /CSE/ [Br.] | to have completed secondary modern school [Br.]; to have completed junior high school [Am.]
Hauptschütz {n} [electr.] | Hauptschütze {pl} :: main contactor | main contactors
Hauptschwingungsformen {pl} :: principal modes of vibration
Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] | Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Hauptsicherung {f} [electr.] | Hauptsicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Hauptsitz {m}; Stammsitz {m}; Zentrale {f}; Hauptniederlassung {f} [econ.] | seinen Hauptsitz in London haben :: headquarters | to be headquartered in London
Hauptspannung {f} :: principal stress
Hauptspannungsachse {f} | Hauptspannungsachsen {pl} :: principal stress axis | principal stress axiss
Hauptspeise {f}; Hauptgericht {n} [geh.]; Hauptgang {m} (Diner) [cook.] | Als Hauptspeise/Hauptgang gab es Fisch. :: main course; entree [Am.]; entrée [Am.] | We had fish for the main course / as an entrée [Am.].
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} (veraltet) [pol.] | Hauptstädte {pl} :: capital; capital city | capitals; capital cities
Hauptstadt {f} :: metropolis
Hauptstation {f}; Überwachungsstation {f} :: master station
Hauptstelle {f} :: master station
Hauptstrom {m} :: power line
Hauptsteuerblock {m} | Hauptsteuerblöcke {pl} :: main control block | main control blocks
Hauptsteuerprogramm {n} :: supervisor
Hauptstoß {m} | Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. :: brunt | The infantry have taken the brunt of the attacks.
Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.] | Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl} | In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf. :: high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) | high streets; main streets | There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street.
Hauptströmung {f} :: mainstream
Hauptstromanschluss {m} :: main terminal
Hauptstromkreis {m} [electr.] :: main current circuit
Hauptstromzuführung {f} [electr.] :: main current supply line
Hauptstudienfach {n} | Hauptstudienfächer {pl} :: major field of study | major fields of study
Hauptstudium {n} [stud.] :: main course; stage II studies
Hauptsymptom {n} [med.] | Hauptsymptome {pl} :: main symptom; cardinal sign | main symptoms; cardinal signs
Haupttäter {m}; Haupttäterin {f} | Haupttäter {pl}; Haupttäterinnen {pl} :: principal offender; main perpetrator | principal offenders; main perpetrators
Hauptteil {m} | Hauptteile {pl} :: main part; principal part; body | main parts; principal parts
Hauptthema {n}; Hauptgegenstand {m} | Hauptthemen {pl}; Hauptgegenstände {pl} :: main subject; main subject matter; main topc | main subjects; main subject matters; main topcs
Hauptthema {n} [mus.] | Hauptthemen {pl} :: principal theme | principal themes
Haupttitel {m} :: title proper
Haupttitelseite {f} | Haupttitelseiten {pl} :: title page | title pages
Hauptträger {m} | Hauptträger {pl} :: main girder | main girders
Hauptträgheitsmoment {n} :: principal moment of inertia
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} :: grandstand | grandstands
Hauptumschlagpunkt {m} [mil.] :: key hub [Am.]
Hauptunterschied {m} | Hauptunterschiede {pl} :: main difference | main differences
Hauptuntersuchung {f} /HU/ auto :: general inspection; main inspection
Hauptuhr {f} | Hauptuhren {pl} :: central clock; master clock | central clocks; master clocks
Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} | Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} :: root cause | root causes
Hauptursache {f} | Hauptursachen {pl} :: chief cause; main cause | chief causes; main causes
Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger | Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige :: prime suspect; lead suspect; chief suspect | prime suspects; lead suspects; chief suspects
Hauptverdiener {m}; Hauptverdienerin {f} | Hauptverdiener {pl}; Hauptverdienerinnen {pl} :: principal earner; main wage earner; main earner | principal earner; main wage earners; main earners
Hauptverkehr {m} :: bulk of the traffic
Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Hauptverkehrsstraße {f}; Hauptdurchfahrtsstraße {f}; Hauptdurchgangsstraße {f} [Dt.]; Hauptdurchzugsstraße {f} [Ös.] [auto] | Hauptverkehrsadern {pl}; Verkehrsadern {pl}; Hauptverkehrsstraßen {pl}; Hauptdurchfahrtsstraßen {pl}; Hauptdurchgangsstraßen {pl}; Hauptdurchzugsstraßen {pl} :: arterial road; arterial highway; traffic artery; artery; major road [Br.]; A-road [Br.]; major highway [Am.] | arterial roads; arterial highways; traffic arteries; arteries; major roads; A-roads; major highways
Hauptverkehrsader {f}; Magistrale {f} | Hauptverkehrsadern {pl}; Magistralen {pl} :: main transportation channel | main transportation channels
Hauptverkehrsstraße {f} <Hauptstraße> | Hauptverkehrsstraßen {pl} :: main road; mainroad; A-road | main roads; mainroads; A-road
Hauptverkehrsweg {m} | Hauptverkehrswege {pl} :: major traffic pathway | major traffic pathways
Hauptversorgungsleitung {f}; Hauptleitung {f}; Stammleitung {f} [electr.] :: electric main
Hauptverteiler {m} [electr.] :: main distribution frame
Hauptverteilung {f} :: main distribution board
Hauptverhandlung {f} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl} :: trial; actual trial; main hearing | trials; actual trials; main hearings
Hauptverhandlung {f} | Hauptverhandlungen {pl} :: main negotiation | main negotiations
Hauptverhandlungsrichter {m}; Tatrichter {m} [jur.] | Hauptverhandlungsrichter {pl}; Tatrichter {pl} | Richter in der ersten Instanz :: trial judge | trial judges | initial trial judge
Hauptverkehrszeit {f} | außerhalb der Hauptverkehrszeit :: rush hour | off-hour
Hauptversammlung {f} (Veranstaltung) [adm.] [econ.] | Hauptversammlungen {pl} | Hauptversammlung {f} der Aktionäre; Aktionärshauptversammlung {f} | außerordentliche Hauptversammlung | ordentliche Hauptversammlung | Einberufung der Hauptversammlung | eine Hauptversammlung einberufen :: general business meeting; general meeting | general business meetings; general meetings | (general) meeting of shareholders [Br.]/stockholders [Am.]; shareholders'/stockholder's meeting | extraordinary general meeting; special general meeting | ordinary shareholder's meeting [Br.]; regular meeting (of stockholders) [Am.] | calling of a general business meeting; calling of a shareholder's/stockholder's meeting | to call/convene a shareholder's/stockholder's meeting
Hauptversammlung {f} (Gremium) [adm.] [econ.] | Beschluss der Hauptversammlung; Hauptversammlungsbeschluss | Die Hauptversammlung fasst Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit. :: company in general meeting | resolution of the company in general meeting; shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.] resolution | The shareholders [Br.]/stockholders [Am.] adopt a resolution by simple majority.
Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Hauptniederlassung {f}; Zentrale {f} [adm.] [econ.] | Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Hauptniederlassungen {pl}; Zentralen {pl} :: principal place of business; head office /HO/ | principal places of business; head offices
Hauptvortrag {m}; Grundsatzreferat {n} | Hauptvorträge {pl}; Grundsatzreferate {pl} :: keynote lecture | keynote lectures
Hauptwasserleitung {m} :: water main; delivery main; mains [Br.]
Hauptwelle {f} [techn.] | Hauptwellen {pl} :: mainshaft | mainshafts
Hauptwert {m} | Hauptwerte {pl} :: main value; primary value | main values; primary values
Hauptwindleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: blast main (metallurgy)
Hauptwohnsitz {m} [adm.] | eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden :: principal/main (place of) residence; main home | to have a flat registered as one's main residence
Hauptwurzel {f} [bot.] | Hauptwurzeln {pl} :: primary root | primary roots
Hauptzellenhyperplasie {f} [med.] :: chief-cell hyperplasia
Hauptziel {n} | Hauptziele {pl} :: main goal; principal aim | main goals; principal aims
Hauptzylinder {m} [techn.] | Hauptzylinder {pl} :: master cylinder; main cylinder | master cylinders; main cylinders
Hauruck-Methode {f} | Hauruck-Methoden {pl} :: rough method; coercive method; strong-arm technique | rough methods; coercive methods; strong-arm techniques
Haus {n} | Häuser {pl} | ein Haus bauen | ein Haus bauen lassen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | sich wie zu Hause fühlen | frei Haus | Haus und Hof aufs Spiel setzen | Ich komm nicht viel aus dem Haus. :: house | houses | to build a house | to have a house built | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | to stay in; to stop in | to feel like home | carriage free; delivered free | to bet the ranch [Am.] | I don't get out of the house much.
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; zuhause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen; nach Hause gelangen | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommen | nicht zu Hause wohnen | auf Kosten des Hauses | Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | außerhalb von zu Hause | Er lebt nicht zu Hause. :: home | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home | to live away from home | on the house | It's on the house. | out-of-home | He lives away from home.
ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) | Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. | Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? :: to house-hunt | My sister is house-hunting. | How's the house-hunting going?
das Weiße Haus (Amtssitz des amerikanischen Präsidenten) [arch.] [pol.] :: The White House (official residence of the American president)
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an) :: to contract out (to)
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden {adj} (z. B. wegen Krankheit) :: homebound; housebound
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch :: homebound
ganz aus dem Häuschen sein [übtr.] :: to be thrilled to bits
etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} | Hast du Bier im Haus/da? | Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. :: to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.] | Have you got any beer in (the house)? | Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Hausa {pl}; Haussa {pl}; Hausa Ajami {pl}; Hausa Fulani {pl}; Hausawa {pl}; Adarawa Hausa {pl}; Arawa {pl}; Arewa {pl}; Tazarawa {pl}; Kurfei {pl}; Maguzawa {pl}; Soudie {pl} [soc.] :: Hausa
Hausandacht {f} :: family prayers
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] :: suscriber line; local loop; last mile
Hausanschlusskabel {n}; Hauseinführungskabel {n}; Zuführungskabel {n} [telco.] | Hausanschlusskabel {pl}; Hauseinführungskabel {pl}; Zuführungskabel {pl} :: drop cable; branch cable; drop wire; subscriber's drop | drop cables; branch cables; drop wires; subscriber's drops
Hausanzug {m} | Hausanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Hausapotheke {f} (Behälter) :: medicine cupboard; medicine chest [hist.]
Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten | den Haushalt machen; den Haushalt erledigen :: housework; chores {pl}; household chores {pl} | to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}
Hausarbeit {f} [school] [stud.] :: term paper [Am.]; seminar paper; thesis
Hausarrest {m} | jdn. unter Hausarrest stellen :: house arrest; domiciliary arrest | to place/put sb. under house arrest
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} | Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden :: grounding | to be grounded
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.] | Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl} :: family doctor; family physician | family doctors; family physicians
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Hausübung {f} [Ös.] [school] | Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | seine Hausaufgaben machen | die Hausaufgabe abgeben | (den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | Was haben wir auf? | Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. :: (homework) assignment | homework <home work> | Latin homework | to do one's homework | to hand in the homework | to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | What's for homework, please? | I'm sorry, I haven't got the homework. | We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.
Hausaufgabenbetreuung {f} [school] :: homework done under supervision
Hausaufgabenheft {n}; Aufgabenbuch {n} [school] | Hausaufgabenhefte {pl}; Aufgabenbücher {pl} :: homework book | homework books
Hausbank {f} | Hausbanken {pl} :: house bank; principal bank | house banks; principal banks
Hausbar {f} :: house bar
der Hausberg (einer Stadt) [geogr.] :: (a town's) backyard mountain
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} | Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} | ein Haus besetzt halten | Instandbesetzer {m} :: squatter | squatters | to squat in a house | squatter who repairs the squatted house
Hausbesetzung {f} | Hausbesetzungen {pl} :: squat; squatting | squats
Hausbesitzer {m}; Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzer {pl}; Hausbesitzerinnen {pl} :: homeowner | homeowners
Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzerinnen {pl} :: landladaryy | landladies
Hausbesuch {m} [med.] | Hausbesuche {pl} :: house visit; home visit; domiciliary visit | house visits; home visits; domiciliary visits
Hausboot {n} | Hausboote {pl} :: houseboat; barge | houseboats; barges
Hausbrand {m} :: domestic fuel
Hausbrandkohle {f} :: domestic coal; household coal
Hausbrieffach {n}; Hausbriefkasten {m} | Hausbrieffächer {pl}; Hausbriefkästen {pl} :: internal letter box; indoor letter box [Br.] | internal letter boxes; indoor letter boxes
Hausbriefkasten {m}; Briefkasten {m}; Postkasten {m} [Dt.] [Ös.]; Postkastl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (am oder im Privathaus für eingehende Post) | Hausbriefkästen {pl}; Briefkästen {pl}; Postkästen {pl}; Postkastl {pl} | elektronischer Briefkasten :: letter box [Br.]; postbox [Br.]; mailbox [Am.] | letter boxes; postboxes; mailboxes | electronic mailbox
Hausdach {n}; Dach {n} (von oben gesehen) | Hausdächer {pl}; Dächer {pl} :: rooftop; housetop | rooftops
Hausdetektiv {m} | Hausdetektive {pl} :: spotter [Am.] | spotters
Hausdiener {m} (Hotel) | Hausdiener {pl} :: porter | porters
jdn. nach Hause holen; jdn. heimholen {vt} [soc.] :: to bring sb. home
Hauseltern {pl} (in einem SOS-Kinderdorf) [soc.] :: house-parents (in a SOS children's village)
Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] :: belugas (zoological genus)
Hausfassade {f} | Häuserfassaden {pl} :: house front | house fronts
Hausfrau {f} | Hausfrauen {pl} :: housewife | housewives
Hausfrau {f} :: hausfrau
Hausfrau {f} :: homemaker
Hausfreund {m} (Geliebter der Ehefrau) :: man friend
Hausfreund {m}; Liebhaber {m}; Galan {m} [humor.]; Amant {m} [poet.] | ihr Galan :: beau (old-fashioned); fancy man (old-fashioned) | her man
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} | Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen | Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes | Verletzung der Personenrechte | Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung | eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen :: trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence) | trespasses | trespass to goods; trespass to chattels | trespass to land | trespass to the person | action for trespass; trespass on the case [Am.] | to commit a trespass
Hausgast {m} | Hausgäste {pl} :: house guest | house guests
Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) | für den Hausgebrauch reichen/genügen | 'Kannst du gut singen/spielen?', 'So für den Hausgebrauch" :: everyday needs; simple needs | to be enough for everyday/simple needs | "Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.'
Hausgeburt {f} [med.] :: home birth
Hausgeist {m}; Hausgespenst {n} | Hausgeister {pl}; Hausgespenster {pl} :: familiar spirit; household deity | familiar spirits; familiars
Hausgott {m} :: household god
Haushälterin {f} | Haushälterinnen {pl} :: housekeeper | housekeepers
Haushalt {m} | Haushalte {pl} | im gemeinsamen Haushalt mit jdm. leben | einen getrennten Haushalt führen | Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben :: household; ménage (formal) | households | to live in the same household with sb. | to maintain separate households | husband and wife having a common household
den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi} | den Haushalt führend; wirtschaftend | den Haushalt geführt; gewirtschaftet | Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen | gut wirtschaften :: to keep house; to housekeep [Am.] | keeping house; housekeeping | kept house; housekept | spouses keeping house together | to be a good housekeeper
Haushalts...; haushaltsüblich {adj} | haushaltsübliche Waschmaschinen | für haushaltsübliche Zwecke | Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben. :: household | household washing machines | for household uses | Our products are only available in (regular) quantities for household use.
Haushaltangelegenheiten {pl}; Hauswesen {n} :: household affairs; household matters; the household
Haushaltbefragung {f} | Haushaltbefragungen {pl} :: household survey | household surveys
Haushaltgesetz {n} [pol.] | Entwurf des Haushaltsgesetzes :: budget law | draft budget law
Haushalthoheit {f}; Etathoheit {f} [pol.] :: budget sovereignty
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} :: economy size packet
Haushaltsabwässer {pl}; Hausabwässer {pl} :: domestic sewage; residential sewage
Haushaltsartikel {m} | Haushaltsartikel {pl} :: household article | household articles
Haushaltsauflösung {f} [soc.] | Haushaltsauflösungen {pl} :: household dissolution | household dissolutions
Haushaltsaufstellung {f} [pol.] :: preparation of the budget
Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl}; Bewilligungsausschüsse {pl} :: appropriations committee | appropriations committees
Haushaltsausschuss {m} [pol.] | Haushaltsausschüsse {pl} :: committee on budgets; Budget Committee | committees on budgets
Haushaltsbefugnis {f} :: budgetary power
Haushaltsbuch {n}; Wirtschaftsbuch {n} :: housekeeping book; household account book; household budget book
Haushaltsdefizit {n}; Budgetdefizit {n} [fin.] | Haushaltsdefizite {pl}; Budgetdefizite {pl} | Haushaltsdefizit des Staates; Staatsdefizit {n} | strukturelles Defizit (EU) :: budget deficit | budget deficits | national deficit | structural deficit (EU)
Haushaltsentwurf {m} | Haushaltsentwürfe {pl} :: draft budget | draft budgets
Haushaltsführung {f} | getrennte Haushaltsführung; getrennter Haushalt :: housekeeping; homemaking [Am.] | separate housekeeping
Haushaltsführung {f}; Haushaltsgebarung {f} [fin.] :: budget management; budgetary management
Haushaltsgerät {n}; Hausgerät {n} | Haushaltsgeräte {pl}; Hausgeräte {pl} :: household appliance; domestic appliance; household utensil | household appliances; domestic appliances; household utensils
Haushaltsgeräte {pl} (Kühlschränke, Geschirrspüler, Waschmaschinen) :: white goods (refrigerators, dishwashers, washing machines)
Haushaltsgerätehersteller {m} | Haushaltsgerätehersteller {pl} :: appliance manufacturer; white goods manufacturer | appliance manufacturers
Haushaltsheräteindustrie {f} :: appliance industry; white goods industry
Haushaltsheizöl {n} :: domestic fuel oil
Haushaltshilfe {f} | Haushaltshilfen {pl} :: family care worker | family care workers
Haushaltshilfe {f}; Hausgehilfin {f}; Hausangestellte {f}; Hausmädchen {n} (veraltend) | Haushaltshilfen {pl}; Hausgehilfinnen {pl}; Hausangestellten {pl}; Hausmädchen {pl} :: domestic help; housemaid (old-fashioned) | domestic helps; housemaids
Haushaltsjahr {n} | Haushaltsjahre {pl} :: budget year; fiscal year | budget years; fiscal years
Haushaltskühlschrank {m} | Haushaltskühlschränke {pl} :: domestic refridgerator; household refridgerator | domestic refridgerators; household refridgerators
Haushaltskeramik {f} :: domestic pots
Haushaltskontrolle {f} :: budgetary control
Haushaltskosten {pl} :: household expenses; housekeeping costs
Haushaltslücke {f} | Haushaltslücken {pl} :: budgetary deficit | budgetary deficits
Haushaltsmittel {pl} :: budgetary funds
Haushaltsperiode {f} | Haushaltsperioden {pl} :: budget period | budget periods
Haushaltspolitik {f} [pol.] :: budgetary policy
Haushaltsreiniger {m} | Haushaltsreiniger {pl} :: household cleaner | household cleaners
Haushaltsreinigung {f} :: household cleaning
Haushaltsstrom {m} [electr.] :: domestic current
Haushaltsvertrag {m} [pol.] | Haushaltsverträge {pl} :: budgetary treaty | budgetary treaties
Haushaltsvorstand {m}; Haushaltungsvorstand {m} [adm.] | Haushaltsvorstände {pl}; Haushaltungsvorstände {pl} :: head of a/the household; householder [Br.] | heads of a/the household; householders
Haushaltszähler {m} [electr.] :: electronic domestic supply meter
hauswirtschaftliche Berufsfachschule {f}; Hauswirtschaftsschule {f}; Haushaltungsschule {f} :: domestic science school
Hausherr {m}; Hauswirt {m}; Hausbesitzer {m}; Vermieter {m}; Hausmeister {m} [Schw.] (veraltend) [adm.] | Hausherren {pl}; Hauswirte {pl}; Hausbesitzer {pl}; Vermieter {pl}; Hausmeister {pl} | Besitzer, der seine Immobilien vernachlässigt; Besitzer abbruchreifer Häuser :: landlord | landlords | slumlord
der Hausherr {m}; der Herr {m} des Hauses [soc.] | die Hausherren {pl} :: the man of the house | men of the house; hosts
Hausherr {m}; Hausbesitzer {m} | Hausherren {pl}; Hausbesitzer {pl} :: householder [Br.] | householders
die Hausherrin {f}; die Dame {f} des Hauses [soc.] :: the lady of the house
Haushofmeister {m} :: steward
Haushofmeisteramt {n}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Haushuhn {n} [ornith.] :: Domestic fowl
Hausieren {n}; aggressives Verkaufen; gemeines Handeln :: huckstering
Hausinstallation {f} :: domestic installation
Hauskabelnetz {n} [telco.] | Hauskabelnetze {pl} :: premises distribution system | premises distribution systems
Hauskleid {n} | Hauskleider {pl} :: house-frock | house-frocks
Hauskreis {m} [relig.] | Hauskreise {pl} :: cell group; house fellowship [Am.] | cell groups; house fellowships
Hausleittechnik {f} :: building automation
Hausmüll {m}; Haushaltsabfälle {pl}; häusliche Abprodukte {pl} [envir.] :: household/domestic waste; household refuse/rubbish; household garbage/trash [Am.]
Hausmacht {f} [pol.] [hist.] :: dynastic lands
Hausmann {m} :: househusband
Hausmannskost {f} [cook.] :: plain fare; plain cooking
Hausmarke {f} | Hausmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Hausmarke {f}; Privatmarke {f}; Händlermarke {f} | Hausmarken {pl}; Privatmarken {pl}; Händlermarken {pl} :: private brand | private brands
Hausmauer {f}; Hauswand {f}; Außenmauer {f}; Außenwand {f} [constr.] | Hausmauern {pl}; Hauswände {pl}; Außenmauern {pl}; Außenwände {pl} | an der Hausmauer :: outer wall; outside wall; external wall | outer walls; outside walls; external walls | on the outer wall
Hausmaus {f} [zool.] | Hausmäuse {pl} :: house mouse | house mice
Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] | Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} :: caretaker [Br.]; janitor [Sc.] [Am.]; custodian [Am.] | caretakers; janitors; custodians
Hausmeister {m} :: maintenance supervisor
Hausmeister... :: janitorial
Hausmeistertätigkeiten {pl}; Hausmeisterdienste {pl} :: caretaking; janitorial services [Am.]
Hausmesse {f} | Hausmessen {pl} :: in-house exhibition | in-house exhibitions
Hausmiete {f} :: rent
Hausmittel {n} [med.] | Hausmittel {pl} :: household remedy | household remedies
Hausmutter {f} :: matron
Hausnummer {f} | Hausnummern {pl} :: house number; number of the house; street number | house numbers; numbers of the house; street numbers
Hausordnung {f} :: rules of the house
Hauspflege {f}; häusliche Pflege {f} :: home care
Hauspost {f} :: internal mail; interoffice mail
Hauspostumschlag {m}; Hausposttasche {f}; Hauspostkuvert {m} [Ös.]; Käsekuvert {m} [ugs.] | Hauspostumschläge {pl}; Hausposttaschen {pl}; Hauspostkuverts {pl}; Käsekuverts {pl} :: internal envelope; interoffice envelope | internal envelopes; interoffice envelopes
Hausputz {m}; Hausarbeit {f} :: housecleaning
Hausrat {m} :: household effects
Hausratversicherung {f} :: household insurance; household contents insurance
Hausrecht {n} [jur.] | Verletzung des Hausrechts :: householder's rights | violation of the householder's rights
Hausschlüssel {m} | Hausschlüssel {pl} :: front door key | front door keys
Hausschlüssel {m} :: latchkey
Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Pantinen {pl} [Norddt.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] :: slippers; house shoes
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} :: dry rot
Hausschwein {n} :: domestic pig
Hausse {f} [fin.] | auf Hausse spekulieren :: bull market; rise in the market | to bull
Haussemarkt {m} [fin.] :: bullish market
Haussespekulant {m} :: bull
Hausse-Spread {m} (Optionsstrategie an der Börse) [fin.] :: bull spread (stock exchange)
Haussier {m}; Haussespekulant {m} [fin.] | Haussiere {pl}; Haussespekulanten {pl} :: bull | bulls
Hausstand {m} | einen Hausstand gründen :: household | to set up home/house
Hausstauballergie {f} [med.] :: house-dust allergy
Haussuche {f}; Suche {f} nach einem Haus (zwecks Kaufs/Miete) :: house hunting
Haussuchung {f} [Dt.]; Hausdurchsuchung {f} [Ös.] [Schw.] | Haussuchungen {pl}; Hausdurchsuchungen {pl} | bei jdm. eine Haussuchung durchführen :: home search; house search; search of (the) premises | home searches; house searches; searches of premises | to carry out a search of sb.'s home
Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m} | Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl} :: search warrant | search warrants
Haustürgeschäft {n} :: door-to-door sale
Haustürkontakt {m} [electr.] | Haustürkontakte {pl} :: street door contact | street door contacts
Haustürschloss {n} | Haustürschlösser {pl} :: stock lock | stock locks
Haustürverkäufer {m}; Haustürverkäuferin {f}; Drücker {m}; Drückerin {f} | Haustürverkäufer {pl}; Haustürverkäuferinnen {pl}; Drücker {pl}; Drückerinnen {pl} :: door-to-door seller [Am.] | door-to-door sellers
Haustürverkauf {m} :: doorstep selling
Haustechnik {f} :: housing technology
Haustelefon {n} :: internal telephone; interoffice communication
Haustier {n}; Heimtier {n} [zool.] | Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} | Wie heißt dein Haustier? :: pet animal; pet; animal companion; companion animal | pet animals; pets; animal companions; companion animals | What is your pet's name?
Haustextilien {pl} :: soft furnishings
Haustierfutter {n}; Haustiernahrung {f}; Heimtiernahrung {f}; Tiernahrung {f} :: pet food
Hausverbot {n} :: ban on entering the house//pub/...
Hausverwaltung {f} :: house management; property management
Hausübergabepunkt {m} [telco.] | Hausübergabepunkte {pl} :: service interchange point | service interchange points
Hausvorteil {m}; Bankvorteil {m} (des Spielcasinos) :: house advantage; house edge; house vigorish [Am.]; house vig [Am.] [coll.] (of the gambling casino)
Hauswand {f} :: wall of a/the building
Hauswasserpumpe {f} | Hauswasserpumpen {pl} :: domestic water pump | domestic water pumps
Hauswasserwerk {n} | Hauswasserwerke {pl} :: domestic waterworks | domestic waterworks
Hauswirtschaft {f}; Haushalts- und Ernährungswissenschaft {f}; Ökotrophologie {f} :: home economics /Home Ec./; family and consumer sciences
Hauswirtschaftslehre {f}; Haushaltungslehre {f} :: domestic apprenticeship
Hauswirtschaftslehre {f} :: domestic science
Hauswirtschaftsraum {m}; Geräteraum {m}; Allzweckraum {m} (in einem Haus) | Hauswirtschaftsräume {pl}; Geräteräume {pl}; Allzweckräume {pl} :: utility room (in a house) | utility rooms
Hauswurzen {pl} (Sempervivum) (botanische Gattung) [bot.] :: houseleeks; liveforever (botanical genus)
Hauszelt {n} | Hauszelte {pl} :: ridge tent | ridge tents
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] | Häute {pl} | reifere Haut | unreine Haut | für trockene Haut :: skin; cutis | skins | mature skin | blemished skin | for dry skin
Haut... [anat.] :: cutaneous
jds. Haut retten {vi} | seine eigene Haut retten :: to save sb.'s bacon/hide/neck/skin | to save your own skin
bloße Haut {f}; nackt :: buff
Häuteabzug {m}; Häutung {f}; Häuten {n}; Abschwarten {n}; Entpellen {n} [Dt.] :: skinning; flaying
Haut und Knochen | nur noch Haut und Knochen :: skin and bones | nothing but skin and bones
Hautalterung {f}; Alterung {f} der Haut [med.] :: skin ageing [Br.]; skin aging [Am.]
Hautarzt {m}; Hautärztin {f}; Dermatologe {m}; Dermatologin {f} [med.] | Hautärzte {pl}; Hautärztinnen {pl}; Dermatologen {pl}; Dermatologinnen {pl} :: dermatologist | dermatologists
Hautatmung {f} [biol.] :: cutaneous respiration
Hautaufheller {m} :: skin lightener
Hautausschlag {m}; Effloreszenz {f} [med.] :: efflorescence
Hautauswuchs {m}; Auswuchs {m}; Wucherung {f} [med.] :: excrescence
Hautbildung {f} [med.] :: cutification; cutization; dermogenesis
Hautbiopsieprobe {f} [med.] :: skin biopsy specimen
fehlende Hautbildung {f} [med.] :: adermogenesis
Hautbildungszeit {f} :: skin building time
Hautfarbe {f} | Hautfarben {pl} :: colour of the skin | colours of the skin
Hautdrüse {f} [anat.] | Hautdrüsen {pl} :: cutaneous gland | cutaneous glands
Hautfarne {pl} (Trichomanes) (botanische Gattung) [bot.] | prächtiger/ansehnlicher Hautfarn {m}; prächiger/europäischer Dünnfarn {m} (Trichomanes speciosum) [bot.] | englischer Hautfarn {m} (Hymenophyllum tunbrigense) [bot.] :: bristle ferns; filmy ferns (botanical genus) | Killarney fern | Tunbridge filmy fern
Hautfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the filmy fern family
Hautfarngewächse {pl} (Hymenophyllaceae) [bot.] :: filmy fern family
Hautfetzen {m} | Hautfetzen {pl} :: flap of skin | flaps of skin
Hautflügler {pl} (Hymenoptera) (zoologische Ordnung) [zool.] :: hymenopterous insects (ants, bees, wasps and sawflies) (zoological order)
Hautgängigkeit {f} [chem.] [med.] :: skin-penetrating ability; skin-penetrating property
Hautgefäßerweiterung {f}; Gefäßerweiterung {f}; Hautkapillarerweiterung {f}; Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia; teleangiectasia; telangiectasis; teleangiectasis; angioectasias
Hautgefüge {n} (Gerben) [textil.] :: cutaneous structure (tanning)
Hautgewebe {n} [anat.] :: cutaneous tissue; dermal tissue
Hauthülle {f}; Integument {n} [anat.] :: integument
Hautjucken {n} [med.] :: itch
Hautkrankheit {f} [med.] | Hautkrankheiten {pl} :: skin disease | skin diseases
Hautkrebs {m} [med.] :: skin cancer
Hautlappen {m} [anat.] | Hautlappen {pl} :: lappet; flap of skin | lappets
Hautleim {m} :: hide glue
Hautleiste {f}; Tastleiste {f}; Papillarleiste {f} (Crista superficialis) [anat.] :: dermal ridge
Hautmilzbrand {m} [med.] :: cutaneous anthrax
Hautpflege {f} :: skin care; skincare; care of the skin
Hautpflegemittel {n}; Hautpflegeprodukt {n} | Hautpflegemittel {pl}; Hautpflegeprodukte {pl} :: skin care product | skin care products
Hautpilz {m} [med.] :: fungus parasitic on the skin; cutaneous fungus
Hautprohrleitung {f}; Hauptleitung {f}; Hauptrohre {pl} :: main pipeline; service mains; mains
Hautreaktion {f} [med.] | Hautreaktionen {pl} :: cutaneous reaction | cutaneous reactions
Hautreizung {f} | Hautreizungen {pl} :: skin irritation | skin irritations
Hautrezeptor {m} [anat.] | Hautrezeptoren {pl} :: cutaneous receptor | cutaneous receptors
Hautschere {f} :: cuticle scissors
Hautschicht {f} | Hautschichten {pl} :: layer of skin | layers of skin
Hautschutz {m} :: skin protection
Hauttalg {m}; Talg {m}; Sebum {n} [med.] :: sebum
Hauttransplantation {f} [med.] | Hauttransplantationen {pl} :: skin graft | skin grafts
Hauttyp {m} | Hauttypen {pl} :: skin type | skin types
Hautverätzung {f} :: skin burns
Hautwolf {m}; Wolf {m}; Intertrigo {f}; intertriginöses Ekzem {n} [med.] :: chafe; intertrigo
Hautwolle {f}; Schlachtwolle {f}; Pelzwolle {f}; Raufwolle {f}; Mazametwolle {f} [textil.] :: skin wool; fellmongered wool
Havariefonds {pl}; Geldmittel für den Katastrophenfall :: disaster funds
Hawaii-Preußenfisch {m} (Dascyllus albisella) [zool.] :: snowflake damsel
Hawaii-Zwergkaiserfisch {m}; Hawaii-Herzogfisch {m} (Centropyge fisheri) [zool.] :: fisheri (dwarf) angel
Hawaladar {m}; Hawala-Agent {m} [fin.] :: hawaladar; hawala agent
Haxe {f}; Hachse {f}; Haxl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stelze {f} [Ös.]; Wädli {n} [Schw.]; Gnagi {n} [Schw.] (Teilstück vom Kalb/Schwein) [cook.] | Hinterhaxe {f}; hintere Stelze {f} [Ös.] | Haxe ohne Knochen / Vögerl [Ös.] :: shank (veal/pork cut) | hindquarter shank | shank without bone
Hazara {pl} [soc.] :: Hazara
Headset {n}; Sprechzeug {n}; Sprechgarnitur {f}; Kopfhörer und Mikrofon (Audio) :: headset (audio)
Hebamme {f}; Geburtshelferin {f}; Geburtshelfer {m}; Entbindungspfleger {m} [Dt.] [med.] | Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: midwife | midwives
Hebammenwesen {n}; Hebammenbetreuung {f} [med.] :: midwifery
Heavy Metal {n} [mus.] :: heavy metal
Hebeanlage {f} [techn.] (Pumpe) | Hebeanlagen {pl} :: pumping system; pumping equipment; pumping station | pumping systems; pumping stations
Hebeanlage {f} | Hebeanlagen {pl} :: lifting system | lifting systems
Hebebühne {f} [techn.] | Hebebühnen {pl} :: lifting platform; lifting stage; platform lift | lifting platforms; lifting stages; platform lifts
Hebegeschirr {n}; Hebegeräte {pl} :: lifting gear
Hebel {m} | Hebel {pl} | Schwenkhebel {m} | zweiseitiger Umschlaghebel (Bahn) :: lever | levers | pivoted lever; swivelling [Br.]/swiveling [Am.] lever; turning lever | double-throw lever (railway)
Hebel {m} :: hand gear
etw. mittels Hebel betätigen {vt} [techn.] | mittels Hebel betätigend | mittels Hebel betätigt :: to lever sth. | levering | levered
Hebelanordnung {f} :: leverage
Hebelansatz {m} :: leverage
Hebelarm {m} | Hebelarme {pl} :: lever arm | lever arms
Hebelgesetz {n} [phys.] :: lever principle; principle of the lever
Hebelift {m} | Hebelifte {pl} :: lifting device | lifting devices
Hebelift {m} (Heckklappe) :: lift-up tailgate
Hebelkraft {f}; Hebelmoment {f} [phys.] :: leverage
Hebelwirkung {f} [phys.] :: lever action
Hebelwirkung {f} (höhere Rendite bei Fremdkapitaleinsatz) [fin.] :: leverage effect [Am.]
Hebel-Seitenschneider {m} :: compound-leverage diagonal cutter
Hebel-Vornschneider {m} :: compound-leverage end cutter
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} :: lift; lifting
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) :: elevation (of voice)
Hebeöse {f}; Anhängeöse {f}; Tragöse {f} | Hebeösen {pl}; Anhängeösen {pl}; Tragösen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Heber {m}; Lupfer {m} (Fußball) [sport] | Heber {pl}; Lupfer {pl} | ein schlecht ausgeführter Heber | einen Heber spielen | mit einem Lupfer verwandeln :: lob (football) | lobs | a poorly executed lob | to play a lob | to score with a lob
Heber {m} [techn.] :: jack
Hebetür {f}; Hubtür {f} | Hebetüren {pl}; Hubtüren {pl} :: lift gate | lift gates
Hebetechnik {f} :: hoisting technology
Hebewerk {n} [techn.] :: freight lift
Hebezeug {n} | staubexplosionsgeschütztes Hebezeug :: hoist; hoisting equipment; hoisting gear | dust ignition proof hoist
Hebezeug {n}; Hebevorrichtung {f} | Hebezeuge {pl}; Hebevorrichtungen {pl} :: lifting gear; lifting device | lifting devices
Hebezeug {n} (Jacquard) [textil.] :: lifting bar; leash box (jacquard)
Hebezug {m} | Hebezüge {pl} | 2-Tonnen-Hebezug :: hoist; comealong [Am.] | hoists | 2-ton hand puller / comealong
Hebung {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Hebungen {pl} | Lasso-Hebung {f} :: lift (skating figure) | lifts | lasso lift
Hechel {f} [textil.] | Hecheln {pl} :: hatchel; heckle; heckling comb | hatchels; heckles; heckling combs
Hechelkamm {m}; Hechelapparat {m} [textil.] | Hechelkämme {pl}; Hechelapparate {pl} :: gill | gills
Hecheln {n}; Kämmen {n} (von Flachs oder Hanf) [textil.] :: teasing (of flax or hemp)
Hechelstab {m} [textil.] | Hechelstäbe {pl} :: gill bar | gill bars
Hechte {pl} (Esox) (zoologische Gattung) [zool.] | Hecht {m} (Esox lucius) | Muskellunge {m}; Musky {m} (Esox masquinongy) :: pikes; pickerels (zoological genus) | Northern pike; luce; jackfish [Can.] | muskellunge; muskelunge; muscallonge; milliganong; maskinonge; musky; muskie
Hechtköpfe {pl} (Luciocephalus) (zoologische Gattung) [zool.] | Schöner Hechtkopf (Luciocephalus pulcher) :: luciocephalus gouramis (zoological genus) | pikehead
Hechtkräuter {pl} (Pontederia) (botanische Gattung) [bot.] :: pickerel weeds (botanical genus)
Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} [ugs.]; Köpfler {m} [ugs.] [sport] :: headfirst dive; headfirst plunge
Heck {n}; Hinterschiff {n} [naut.] | Hecke {pl}; Hecks {pl}; Hinterschiffe {pl} | ausfallendes Heck :: stern; rear | sterns; rears | counter stern
Heck {n} [auto] :: back; rear; rear end
Heck {n} [aviat.] :: tail
Heckantrieb {m} [auto] | Heckantriebe {pl} :: rear-wheel drive; rear drive | rear-wheel drives; rear drives
Heckaufprall {m} [auto] | Heckaufpralle {pl} :: rear collision | rear collisions
Heckaufschleppe {f} (Schiff) [naut.] :: stern slip
Heckausleger {m} (am Hubschrauber) [techn.] :: tail boom
Heckbalken {m} [naut.] :: transom
Hecke {f} | Hecken {pl} | eine Hecke schneiden :: hedge | hedges | to give a hedge a clip; to prune a hedge
etw. mit einer Hecke einfassen/umgeben/abgrenzen {vt} [agr.] | mit einer Hecke einfassend/umgebend/abgrenzend | mit einer Hecke eingefasst/umgeben/abgegrenzt :: to hedge sth.; to hedge sth. in/round | hedging | hedged
Hecke {f} :: hedgerow
Heckenkirschen {pl}; Geißblätter {pl} (Lonicera) (botanische Gattung) [bot.] | Echtes Geißblatt {n}; Gartengeißblatt {n}; Wohlriechendes Geißblatt {n}; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium) :: honeysuckles (botanical genus) | goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] :: dog rose
Heckelphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Heckelphone {pl} :: heckelphone | heckelphones
Heckenschere {f} | Heckenscheren {pl} :: hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers; garden shears | hedge trimmers; hedge shears; hedge clippers; garden shears
Heckenschütze {m} | Heckenschützen {pl} :: sniper | snipers
Angriff {m} / Schüsse {pl} eines Heckenschützen :: sniper attack; sniper shooting
Heckenzaun {m}; Zaunhecke {f}; Hag {m} (veraltet) :: hedge fence; hedge enclosure
Heckfederung {f} :: rear suspension
Heckgeländer {n} [naut.] :: taff rail
Heckkorb {m} [naut.] | Heckkörbe {pl} :: stern pulpit | stern pulpits
Heckladerampe {f} [mil.] [aviat.] | Heckladerampen {pl} :: aft loading ramp | aft loading ramps
Hecklicht {n}; Heckleuchte {f} | Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Heckmotor {m} | Heckmotoren {pl} | mit Heckmotor :: rear mounted engine | rear mounted engines | rear-engined
Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Heckrotoren {pl} :: tail rotor; rear rotor | tail rotors; rear rotors
Heckrotorabtrieb {m} [aviat.] :: tail rotor quill assy
Heckrotorblatt {n} [aviat.] :: tail rotor blade; rear rotary blade
Heckrotorkopf {m} [aviat.] :: tail rotor hub assy
Heckschütze {m} [mil.] [aviat.] | Heckschützen {pl} :: tailgunner; rear gunner | tailgunners; rear gunners
Heckscheibe {f} [auto] | Heckscheiben {pl} | beheizte Heckscheibe :: rear window; rear windscreen | rear windows; rear windscreens | heated rear window
Heckscheibenheizung {f} [auto] | Heckscheibenheizungen {pl} :: rear window defroster [Am.] | rear window defrosters
Heckspoiler {m} [auto] :: rear spoiler; rear wing; aero coil
Heckstarter {m} [aviat.] | Heckstarter {pl} :: tailsitter | tailsitters
Hecktür {f}; Heckklappe {f}; Ladeklappe {f} [auto] | Hecktüren {pl}; Heckklappen {pl}; Ladeklappen {pl} :: tailgate; endgate | tailgates; endgates
Heckklappe {f} [auto] | Heckklappen {pl} :: hatchback | hatchbacks
PKW {m} mit Heckklappe; PKW-Modell {n} mit Heckklappe; Ausführung {f} mit Heckklappe [auto] :: hatchback
Hecktürblende {f} [auto] | Hecktürblenden {pl} :: tailgate panel | tailgate panels
Heckwelle {f} | Heckwellen {pl} :: wake | wakes
Hedge-Position {f} (Börse) [fin.] :: hedge position (stock exchange)
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) [fin.] :: hedge fund
Hedger {m} (Börse) [fin.] | Hedger {pl} :: hedger (stock exchange) | hedgers
Hedonismus {m} :: hedonism
Hedonist {m} | Hedonisten {pl} :: hedonist | hedonists
Hedychium-Kardamom {m} (Hedychium) (botanische Gattung) [bot.] :: kahili ginger; ginger lilies; garland flowers (botanical genus)
Heer {n} [mil.] [hist.] | Heere {pl} | Reiterheer {n} | Ritterheer {n} :: host | hosts | host of horsemen | host of knights on horseback
Heeresbericht {m} [mil.] | Heeresberichte {pl} :: military communiqué | military communiqués
Heeresdienst {m} [mil.] :: military service
Heeresfliegerei {m} [mil.] :: army aviation
Heeresfliegerregiment {n} [mil.] :: army aviation regiment [Am.]
Heeresfliegertruppe {f} [mil.] :: Army Air Corps /AAC/
Heeresführer {m} [mil.] | Heeresführer {pl} :: army commander | army commanders
Heeresgruppe {f} [mil.] | Heeresgruppen {pl} :: army group | army groups
Heereslager {n} [mil.] | Heereslager {pl} :: army camp | army camps
Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] :: Military Intelligence Service /MIS/
Heeresschar {f} [mil.] | Heeresscharen {pl} :: army troop | army troops
Heerführer {m} [mil.] | Heerführer {pl} :: military leader | military leaders
Heerschar {f} | himmlische Heerscharen {pl} [relig.] :: host | host of heaven
Hefe {f}; Germ {m} [Ös.] [cook.] | Hefen {pl} | Branthefe {f} | Flughefe {f} | Reinhefe {f} | obergärige Hefe | untergärige Hefe :: yeast | yeasts | spent yeast | light yeast; flying yeast | pure yeast | top-fermenting yeast | bottom-fermenting yeast; bottom yeast
Hefeaufziehvorrichtung {f} :: yeast cultivating apparatus; yeast rousing apparatus
Hefeentfernung {f} (aus dem Flaschenhals); Degorgieren {n} (Sektherstellung) [agr.] :: disgorging; disgorgement; dégorgement (sparkling wine production)
Hefeextrakt {m} | Hefeextrakte {pl} :: yeast extract | yeast extracts
Hefekeller {m} (Brauerei) | Hefekeller {pl} :: yeast cellar (brewery) | yeast cellars
Hefekloß {m}; Dampfnudel {f} [Süddt.] [Ös.]; Buchtel {f} [Süddt.] [cook.] | Hefeklöße {pl}; Dampfnudeln {pl}; Buchteln {pl} | aufgehen/auseinandergehen wie ein Hefekloß/eine Dampfnudel/ein Germteig [Ös.] [humor.] :: sweet yeast dumpling | sweet yeast dumplings | to blow up/fill out like a balloon
Hefekuchen {m} [cook.] :: leavened cake
Hefeteig {m} [cook.] :: leavened dough; yeast dough
Hefenbitter {n} (Bier) :: yeast bitter (beer)
Hefenukleinsäure {f} [biochem.] :: yeast nucleic acid
Hefepilz {m} [bot.] | Hefepilze {pl} :: yeast fungus | yeast fungi
Hefepresse {f} | Hefepressen {pl} :: yeast press | yeast presses
Hefepresssaft {m} :: yeast press juice
Hefeprüfer {m}; Zymoskop {n} | Hefeprüfer {pl}; Zymoskope {pl} :: yeast tester; zymoscope | yeast testers; zymoscopes
Hefesaccharase {f} [biochem.] :: yeast saccharase
Hefeteigsemmel {f} (zum Toasten) [cook.] :: muffin [Br.]; English muffin [Am.]
Hefetrieb {m}; Hefegärung {f} :: fermentation of yeast; yeasty head
Hefezählvorrichtung {f} (Brauerei) :: yeast counting apparatus (brewery)
Hefezopf {m}; Zopf {m}; Germstriezel {m} [Ös.]; Striezel {m} [Ös.]; Brioche {m} [Ös.]; Züpfe {f} [Schw.] [cook.] | Hefezöpfe {pl}; Zöpfe {pl}; Germstriezel {pl}; Striezel {pl}; Briochen {pl}; Züpfen {pl} :: plaited loaf; yeast plait; yeast braid | plaited loaves; yeast plaits; yeast braids
Heft... :: tacking; basting; baste
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the wheel [fig.]
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) :: cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)
Heftchen {n} | Heftchen {pl} :: booklet | booklets
Heftdraht {m} :: stitching wire
Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) :: basting (temporarily joining fabric together)
Heftfaden {m} [textil.] | Heftfäden {pl} :: tacking thread | tacking threads
Heftigkeit {f} :: tempestuousness
Heftigkeit {f} | Heftigkeiten {pl} :: vehemency | vehemences
Heftklammer {f}; Klammer {f} | Heftklammern {pl}; Klammern {pl} :: staple | staples
Heftklammer {f} | Heftklammern {pl} :: stapler | staplers
Heftmaschine {f}; Hefter {m}; Klammeraffe {m} [humor.]; Klammermaschine {f} [Ös.]; Bostitch [Schw.] | Heftmaschinen {pl}; Hefter {pl}; Klammeraffen {pl}; Klammermaschinen {pl} :: stapler; stitcher | staplers; stitchers
Heftnadel {f} | Heftnadeln {pl} :: stitching needle | stitching needles
Heftnaht {n} [textil.] | Heftnähte {pl} :: basting seam | basting seams
Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: tack weld
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m}; Pflaster {n}; Leukoplast {n} [tm] [med.] :: adhesive plaster; sticking plaster; plaster [Br.]; Band-Aid [tm] [Am.]
Heftschweißen {n} :: tack welding; tacking
Heftschweißung {f} [techn.] :: tack welding
Heftstreifen {m} :: filing clip; filing stripe; filing stripe fastener
Heftung {f} [print] :: sewing; stiching
Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} :: clamp
Hegemon {m}; Führungsnation {f}; Nation mit (vermeintlichem) Vorherschaftsanspruch [pol.] | Hegemonen {pl}; Führungsnationen {pl}; Nationen mit Vorherschaftsanspruch :: hegemon | hegemons
Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f}; Vormachtstellung {f} :: hegemony
Hegen {n} :: nurture
Hehl {m} | kein Hehl machen aus | kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen | Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. :: | to make no secret of | to make no bones about a matter | She made no bones about her dissatisfaction. | He made no bones about saying what he thought. | I make no bones about the fact that I had hoped for more. | I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | They made no bones about being against a tax increase.
Hehler {m}; Hehlerin {f} | Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl} :: receiver (of stolen goods); fence [coll.] | receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.] :: receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence)
Hehlerei treiben; hehlen | Hehlerei treibend; hehlend | Hehlerei getrieben; gehehlt :: to receive stolen goods; to fence | receiving stolen goods; fencing | received stolen goods; fenced
Hehlerware {f} :: fenced goods
Heide {f}; Heideland {n} :: heath; heathland
Heide {m}; Heidin {f} [relig.] | Heiden {pl} :: heathen; pagan | heathen; pagans
Heide {m}; Heidin {f} [relig.] (biblisch) :: Gentile
Heidegrashüpfer {m} (Stenobothrus lineatus) [zool.] | kleiner Heidegrashüpfer (Stenobothrus stigmaticus) :: stripe-winged grasshopper | lesser mottled grasshopper
Heidekrautgewächse {pl} (Ericaceae) (botanische Familie) [bot.] :: heath family; heather family (botanical family)
Heidekraut-Bunteule {f}; Heidekrauteulchen {n} (Anarta myrtilli) [zool.] :: beautiful yellow underwing
Heidekräuter {pl}; Heiden {pl}; Erikas {pl} (Erica) (botanische Gattung) <Heidekraut> <Heide> | Baumheide {f} (Erica arborea) :: heathers; heaths (botanical genus) <moorland herb> | tree heath
Heideland {n}; Heidelandschaft {f} :: moor; moorland
Heideland {n} :: wold
Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} (Vaccinium) (botanische Gattung) [bot.] | Heidelbeere; Blaubeere; Schwarzbeere; Mollbeere; Wildbeere; Waldbeere; Bickbeere; Zeckbeere; Moosbeere; Heubeere [Süddt.] [Schw.] (Vaccinium myrtillus) | Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f} [Nordwestdt.]; Riffelbeere {f} [Bayr.]; Grestling {m} [Bayr.]; Grante {f} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) :: bilberries; whortleberries; whinberries, winberries, windberries, wimberries, myrtle blueberries; fraughans; huckleberries [Am.]; black-hearts [Br.] [hist.] (botanical genus) | European blueberry; common bilberry; blue whortleberry; blaeberry; hurtleberry | lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry
Heidelbeerkakteen {pl} (Myrtillocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: bilberry cacti; whortleberry cacti (botanical genus)
Heidemoor {n} | Heidemoore {pl} :: moorland | moorlands
Heidenangst {f} [ugs.] :: mortal fright
Heidenarbeit {f} [ugs.] :: a lot of work
Heidengeld {n} :: a fortune
Heidenlärm {m}; Höllenlärm {m}; Mordskrach {m}; Krach {m}; Krawall {m}; Radau {m}; Bahöl {m} [Ös.] [ugs.] | einen Höllenlärm machen; poltern | Was soll denn der Krach? | Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. :: din; hubbub; racket | to make a din/racket | What's all the racket? | The binman made a terrible racket at 6 a.m.
Heidenrespekt {m} [ugs.] :: high esteem
Heidenspaß {m} [ugs.] :: huge fun
Heidenspektakel {n} [ugs.] :: awful row
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] | sein Heil in etw. suchen | sein Heil in der Flucht suchen :: salvation | to seek one's salvation in sth. | to flee for one's life
Heilbad {n} | Heilbäder {pl} :: therapeutic bath | therapeutic baths
Heilbehandlung {f} [med.] :: remedial treatment
Heilbarkeit {f} :: curability
Heilbutt {m} [zool.] | Heilbutte {pl} :: halibut | halibuts
Heilbuttschnitte {f} [cook.] :: flitch
Heiler {m}; Heilerin {f}; Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} | Heiler {pl}; Heilerinnen {pl}; Heilpraktiker {pl}; Heilpraktikerinnen {pl} :: healer | healers
Heiligabend {m}; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend {m} :: Christmas Eve
Heilerde {f} :: healing earth
Heilige {m,f}; Heiliger [relig.] | Heiligen {pl} | Pestheiliger {m} | wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] | Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ :: saint; hallow [obs.] | saints; hallows | plague saint | saintlike | Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]
Heiligengrab {n} | Heiligengräber {pl} :: shrine | shrines
Heiligenkräuter {pl} (Santolina) (botanische Gattung) [bot.] :: santolina (botanical genus)
Heiligenschein {m}; Glorienschein {m} | Heiligenscheine {pl}; Glorienscheine {pl} :: nimbus; glory; halo; aura | halos
Heiligenschein {m} :: gloriole
Heiligenverehrung {f} :: veneration of saints
Heiligkeit {f} :: sacredness
Heiligkeit {f} :: saintliness
Heiligkeit {f} | Seine Heiligkeit :: holiness | His Holiness /HH/
Heiligkeit {f} | Heiligkeiten {pl} :: sanctity | sanctities
Heiligsprechung {f} [relig.] :: canonization; canonisation [Br.]
Heiligtum {n} :: sainthood
Heiligtum {n}; heilige Stätte {f}; Allerheiligstes {n} [relig.] | Heiligtümer {pl}; heilige Stätten {pl} :: sanctuary | sanctuaries
Heiligung {f} :: sanctification
Heiligung {f} :: hallowing
Heilkraft {f} :: healing power; healing virtue
Heilkraut {pl} | Heilkräuter {pl} :: medicinal herb | medicinal herbs
Heilmagnetiseur {m} | Heilmagnetiseure {pl} :: mesmerist | mesmerists
Heilmethode {f} | Heilmethoden {pl} :: curative treatment; method of treatment | curative treatments; methods of treatment
Heilmittel {n} :: elixir
Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} | Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} | staatlich anerkannter Heilpädagoge :: teacher of children with special needs | teachers of children with special needs | state-recognized remedial teacher
Heilpädagogik {f}; Sonderpädagogik {f} [school] :: curative education; therapeutic pedagogy; special education
Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n} | Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl} :: medicinal plant | medicinal plants
Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.] :: Registered German naturopath
Heilquelle {f} | Heilquellen {pl} :: mineral spring; medicinal spring | mineral springs; medicinal springs
Heilsalbe {f} [pharm.] :: medicated ointment; salve
Heilsamkeit {f} :: salubrity
Heilsarmee {f} :: Salvation Army /SA/
Heilsbringer {m} [relig.] | Heilsbringer {pl} :: healer | healers
Heilserum {n} [pharm.] | Heilseren {pl}; Heilsera {pl} :: antitoxin serum | antitoxin serums; antitoxin sera
Heilsgeschichte {f} [relig.] :: salvation history
Heiltee {m}; Gesundheitstee {m} :: medicinal tea
Heilungsprozess {m} | Heilungsprozesse {pl} :: healing process | healing processes
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} | Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} | therapiebegleitende Maßnahmen | Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) :: therapy | therapies | treatments accompanied by therapy | therapy instead of punishment (for drug addicts)
Heilwirkung {f}; heilende Wirkung {f} :: sanative effect
Heim {n} | Heime {pl} :: home | homes
Heim... :: home
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} | Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} :: home user | home users
Heimarbeit {f} [econ.] :: homework; homeworking; outwork; outworking
Heimarbeiter {m}; Heimarbeiterin {f} | Heimarbeiter {pl}; Heimarbeiterinnen {pl} :: homeworker; outworker | homeworkers; outworkers
Heimat {f}; Zuhause {n} (von jdm./etw.) | zweite Heimat | Richtung Heimat | Dort ist/sind ... beheimatet/angesiedelt | In Amerika hat der Baseball seine Heimat. | Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet. :: home (of/to sb./sth.) | second home; home away from home | in homeward direction | It is the home of ... / It is home to ... | America is the home of baseball. | The Rockies are the home of / are home to mountain lions.
Heimat {f}; Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: home country | home countries
Heimatabend {m} | Heimatabende {pl} :: folkloric evening | folkloric evenings
Heimatadresse {f} | Heimatadressen {pl} | Sie gaben uns ihre Heimatadressen. :: home address; address in (one's/their) home country | home addresses; addresses in (one's/their) home country | They gave us their home/home-country/home-town addresses.
Heimatdatei {f} :: home location register
Heimatdichter {m}; Heimatdichterin {f} | Heimatdichter {pl}; Heimatdichterinnen {pl} :: regional writer; regional poet | regional writers; regional poets
Heimatfilm {m} | Heimatfilme {pl} :: sentimental film with regional background | sentimental films with regional background
Heimatforschung {f} [hist.] :: research of local history
Heimathafen {m} [naut.] | Heimathäfen {pl} :: home port; native port | home ports; native ports
Heimatkunde {f} :: local history and geography
Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: homeland | homelands
Heimatland {n} :: native land
Heimatmuseum {n} | Heimatmuseen {pl} :: local museum; museum of local history | local museums; museums of local history
Heimatort {m} | Heimatorte {pl} :: native place | native places
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} | Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} :: hometown; home town | hometowns; home towns
Heimatschlag {m} [zool.] | Heimatschläge {pl} :: home loft | home lofts
Heimatvertriebener {m}; Vertriebener {m}; Heimatloser {m} [soc.] | Heimatvertriebene {pl}; Vertriebene {pl}; Heimatlose {pl} | im eigenen Land Vertriebene; Binnenflüchtlinge {pl} :: displaced person /DP/; expellee | displaced people; expellees | internally displaced people
Heimautomatisierung {f}; intelligente Haustechnik {f} :: smart living; smart home
Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] | Heimchen {pl} :: house cricket | house crickets
Heimelektronik {f} [electr.] :: consumer electronics; home electronics
Heimfahrt {f} :: journey home
Heimfindeverhalten {n}; Heimfindevermögen {n} [zool.] :: homing instinct
Heimgang {m} :: going home
Heimhilfe {f} (Person und Dienstleistung) :: home help (person and service) [Br.]
Heimindustrie {f}; Manufaktur {f} :: cottage industry [Br.]
Heimkehr {f} :: home coming; homecoming; return home
Heimkehrer {m}; Heimkehrerin {f} | Heimkehrer {pl}; Heimkehrerinnen {pl} :: homecomer | homecomers
Heimkinoanlage {f} (Audio, Video) | Heimkinoanlagen {pl} :: home cinema system [Br.]; home cinema unit [Br.]; home movie system [Am.]; home movie unit [Am.] (audio, video) | home cinema systems; home cinema units; home movie systems; home movie units
Heimlichtuerei {f}; heimliches Agieren {n}; Versteckthalten {n}; Sich-Versteckthalten {n} | weil sich die Tiere versteckt halten :: furtiveness | due to the furtiveness of the animals
Heimlehrer {m} :: home teacher
Heimleiter {m} | Heimleiter {pl} :: director (of a home) | directors
Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] :: follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]
Heimlichtuerei {f} :: secretive manner
Heimlichtuerei {f} :: sneakiness
Heimlichtuerei {f} :: close-to-the-vest behaviour
Heimlichtun {n} :: air of secrecy; mysterious behavior
Heimmannschaft {f}; Platzmannschaft {f}; Platzherren {pl}; Heimatverein {m} [sport] | Heimmannschaften {pl}; Platzmannschaften {pl}; Platzherren {pl}; Heimatvereine {pl} :: home team | home teams
Heimnetzgruppe {f} [comp.] :: homegroup
Heimrad {n}; Fahrrad-Hometrainer {m} [sport] | Heimräder {pl}; Fahrrad-Hometrainer {pl} :: exercise bicycle/bike; stationary bicycle; exercycle | exercise bicycles/bikes; stationary bicycles; exercycles
Heimreise {f} :: homeward journey
Heimreiseschein {m} [adm.] | Heimreisescheine {pl} :: certificate of return | certificates of return
Heimsauna {f} :: private sauna
Heimsieg {m} [sport] | Heimsiege {pl} :: home victory; home win | home victories; home wins
Heimspiel {n} [sport] | Heimspiele {pl} :: home game | home games
Heimstätte {f}; Gehöft {n} | Heimstätten {pl} :: homestead | homesteads
Heimstudioanlage {f} | Heimstudioanlagen {pl} :: domestic studio equipment | domestic studio equipments
Heimsuchung {f}; Invasion {f} [übtr.] (mit jdm./etw.) :: infestation (of sb./sth.)
Heimsuchung {f} | Heimsuchungen {pl} :: visitation | visitations
Heimtextilien {pl} :: home textiles
Heimweg {m} | Heimwege {pl} :: way home | ways home
Heimunterhaltung {f} :: home entertainment
Heimvorteil {m} :: home advantage
Heimweh {n} | Heimweh bekommen | Heimweh haben :: homesickness | to get homesickness | to be homesick
Heimweh {n} :: nostalgia
Heimwehr {f} :: home guard
Heimwerken {n} :: do-it-yourself /DIY/
Heimwerker {m} | Heimwerker {pl} :: handyman; do-it-yourselfer | handymen; do-it-yourselfers
Heinrich der Erlauchte [hist.] :: Henry the Illustrious
Heinrich der Löwe [hist.] :: Henry the Lion
Heinrich der Seefahrer [hist.] :: Henry the Navigator
Heinrich der Zänker [hist.] :: Henry the Quarrelsome
Heinzelmännchen {n} | Heinzelmännchen {pl} :: brownie | brownies
Heinzelbank {f} [mach.] | Heinzelbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Heinzelmännchen {n} :: leprechaun
Heirat {f}; Heiraten {n} [soc.] | Zwangsheirat {f}; Zwangsverheiratung {f} :: marriage | forced marriage
Heiratsantrag {m} | Heiratsanträge {pl} | jdm. einen Heiratsantrag machen :: proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage | proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage | to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Heiratsanzeige {f} | Heiratsanzeigen {pl} :: matrimonial; matrimonial want ad | matrimonials
Heiratsanzeige {f} :: notice of marriage; announcement of marriage
krankhafter Heiratsdrang {m}; Gamomanie {f} [med.] :: morbid desire to marry; gamomania
Heiratserlaubnis {f} :: marriage licence [Br.]; marriage license [Am.]
Heiratsfähigkeit {f} :: marriageability; marriageableness; nubility
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: statement of marriageability; certificate of marriageability
Heiratsschwindler {m} | Heiratsschwindler {pl} :: marriage-impostor; con man (promising marriage) | marriage-impostors
Heiratsurkunde {f}; Trauschein {m} [adm.] | Heiratsurkunden {pl}; Trauscheine {pl} :: marriage certificate; certificate of marriage [Am.] | marriage certificates; certificates of marriage
Heiratsvermittlung {f}; Ehevermittlung {f}; Eheanbahnung {f} [geh.]; Kuppelei {f} (veraltend); Verkuppelung {f} [ugs.] [soc.] :: matchmaking
Heiratsversprechen {n}; Eheversprechen {n} :: nuptial vows; nuptial promises
Heiratsversprechen {n} :: promise to marry
Heiserkeit {f}; Raustimmigkeit {f}; Raucitas {f}; Trachyphonie {f} (Raucedo) [med.] :: hoarseness; croakiness; trachyphonia
Heister {m} (Jungbaum ohne Krone) [bot.] :: feathered tree [Br.]; ground-branching tree [Am.]
Heißdampf {m} :: superheated steam
Heißdampfbehandlung {f} [textil.] :: hot steaming
Heißfolienprägung {f}; Heißprägen {n}; Warmprägen {n} (von Folien) [techn.] [print] :: hot foil stamping; hot stamping
Heißgasbypassregelung {f} :: hot gas bypass control
Heißgaskorrosion {f} :: hot corrosion
Heißgasleitung {f} | Heißgasleitungen {pl} :: hot gas line | hot gas lines
Heißgasmotor {m}; Stirlingmotor {m} [techn.] | Heißgasmotoren {pl}; Stirlingmotoren {pl} :: Stirling engine | Stirling engines
Heißgastemperaturüberwachung {f} :: hot gas temperature monitoring
Heißgetränkeautomat {m} | Heißgetränkeautomaten {pl} :: hot drinks machine | hot drinks machines
Heißgetränkespender {m}; Getränkespender {m} [cook.] | Heißgetränkespender {pl}; Getränkespender {pl} | Kaffeespender {m} | Teespender {m} :: urn | urns | coffee urn | tea urn
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m}; Mordshunger {m} [ugs.] | Ich habe Bärenhunger. :: ravenous appetite | I´m as hungry as a horse.
Heißluft {f} :: hot air
Heißkühlung {f} [mach.] :: evaporative cooling
Heißklebepistole {f}; Klebepistole {f} | Heißklebepistolen {pl}; Klebepistolen {pl} :: hot-glue gun; glue gun | hot-glue guns; glue guns
Heißlauf {m} :: overheating
Heißluftballon {m} [aviat.] | Heißluftballons {pl} :: hot-air balloon | hot-air balloons
Heißleiter {m}; NTC-Widerstand {m} [electr.] :: NTC resistor; thermistor (thermally sensitive resistor) /TSR/
Heißluftfixiermaschine {f}; Heißfixiermaschine {f}; Thermofixiermaschine {f} [textil.] | Heißluftfixiermaschinen {pl}; Heißfixiermaschinen {pl}; Thermofixiermaschinen {pl} :: thermosetting machine; thermosetting equipment | thermosetting machines; thermosetting equipments
Heißluftkanal {m} [mach.] | Heißluftkanäle {pl} :: hot-air duct | hot-air ducts
Heißlufttrockner {m} | Heißlufttrockner {pl} :: hot-air dryer | hot-air dryers
Heißlüfter {m} | Heißlüfter {pl} :: hot-air blower | hot-air blowers
Heißöse {f} :: lifting eye; lifting eyebolt
Heißpunkt {m} (Halbleiter) :: hotshot
Heißratsche {f} (Zughub) :: pulljack
Heißreservebetrieb {m} [mil.] :: hot standby operation
Heißreservegerät {n} [mil.] | Heißreservegeräte {pl} :: hot standby unit | hot standby units
Heißrichten {n} [techn.] :: hot straightening
Heißrissanfälligkeit {f} [mach.] :: hot shortness
Heißsiegelkaschiergerät {n}; Heißsiegelbeschichter {m} [techn.] :: heat sealing machine; heat sealer
Heißsiegeln {n} [techn.] :: heat-sealing; hot-sealing
Heißverprägung {f} :: heat stake
Heißwasser {n} :: hot water
Heißwasserbereiter {m} [cook.] | Heißwasserbereiter {pl} :: hot water dispenser | hot water dispensers
Heißwasserspeicher {m} | Heißwasserspeicher {pl} :: boiler | boilers
Heißwind {m} (Metallurgie) [techn.] :: hot blast air; hot blast; air blast (metallurgy)
Heißwindkupolofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Armaturen für den Heißwindkupolofen :: hot-blast cupola furnace (metallurgy) | cowper fittings
Heißwindleitung {f} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] :: hot-blast main (of a blast furnace) (metallurgy)
Heißwindringleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hot-air distribution pipe; bustle pipe (metallurgy)
Heißwindrohrleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hot-air piping (metallurgy)
Heißwindschieber {m} (Metallurgie) [techn.] | Heißwindschieber {pl} :: hot-blast slide valve (metallurgy) | hot-blast slide valves
Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f} :: happiness
Heiterkeit {f} :: cheeriness
Heiterkeit {f} :: hilarity
Heiterkeit {f} :: jocularity
Heiterkeit {f} :: joviality
Heiterkeit {f} | Heiterkeiten {pl} :: serenity | serenities
Heizbalg {m} :: bladder; diaphragm
Heizband {n} :: heating tape
Heizblechpaket {n} [mach.] :: heating element pack
Heizblock {m} | Heizblöcke {pl} :: heating block | heating blocks
Heizdampf {m} [mach.] :: heating steam
Heizdecke {f} | Heizdecken {pl} :: electric blanket | electric blankets
Heizen {n} | Heizen mit Holz :: heating (process) | heating with wood
Heizer {m} | Heizer {pl} :: fireman; stoker | firemen; stokers
Heizfläche {f} | Heizflächen {pl} :: heating surface | heating surfaces
Heizflächenabschnitt {m} [mach.] | Heizflächenabschnitte {pl} :: heating surface section | heating surface sections
Heizflächenreinigungsanlage {f} [mach.] | Heizflächenreinigungsanlagen {pl} :: heating surface cleaning system; sootblowing system | heating surface cleaning systems; sootblowing systems
Heizflächenverschmutzung {f} [mach.] :: heating surface fouling
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) :: convection pass
Heizform {f} :: mold [Am.]; mould
Heizgas {n} :: heating gas; fuel gas
Heizgerät {n}; Heizer {m} | Heizgeräte {pl}; Heizer {pl} :: heater | heaters
Heizgerät {n}; kleiner Heizofen :: space heater
Heizkabel {n} | Heizkabel {pl} :: heating coil | heating coils
Heizkennlinie {f} :: heating characteristics
Heizkissen {n} | Heizkissen {pl} :: electric pad | electric pads
Heizkosten {pl} :: heating costs
Heizkostenverteiler {m} [adm.] [techn.] :: heat cost allocator
Heizkörper {m} :: heaters
Heizkörperbürste {f}; Lamellenbürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Heizkörperbürsten {pl}; Lamellenbürsten {pl} :: radiator brush (vacuum cleaner component) | radiator brushes
Heizkörperprüfstand {m} :: radiator test rig
Heizkraft {f} :: calorific power; heating power
Heizkraftwerk {n} | Heizkraftwerke {pl} :: (combined) heating and power station; thermal power station | heating and power stations; thermal power stations
Heizkreis {m}; Heizkreislauf {m} [techn.] | abgeschlossener Heizkreislauf :: heating circuit | closed heating circuit
Heizleistung {f} :: heat output
Heizmaterial {n} :: fuel; heating fuel; heating material
Heizmatte {f} | Heizmatten {pl} :: heating mat | heating mats
Heizofen {m}; Wärmeofen {m}; Wärmofen {m} [techn.] | Heizöfen {pl}; Wärmeöfen {pl}; Wärmöfen {pl} | Knüppelstoßofen {m} | Paketheizofen {m}; Sturzenheizofen {m} (Metallurgie) :: heating furnace | heating furnaces | pusher-type billet heating furnace | pack-heating furnace; sheet-heating furnace; sheet furnace (metallurgy)
Heizöl {n} :: fuel oil; heating oil; combustion fuel
Heizöl-Pump- und Vorwärmstation {f} [mach.] | Heizöl-Pump- und Vorwärmstationen {pl} :: fuel oil pump and heater set | fuel oil pump and heater sets
Heizölbrenner {m} [mach.] | Heizölbrenner {pl} :: fuel oil burner | fuel oil burners
Heizölstation {f} [mach.] | Heizölstationen {pl} :: fuel oil supply station | fuel oil supply stations
Heizölzerstäuber {m} [mach.] | Heizölzerstäuber {pl} :: fuel oil atomizer | fuel oil atomizers
Heizpatrone {f} [techn.] | Heizpatronen {pl} :: heater cartridge | heater cartridges
Heizpilz {m} | Heizpilze {pl} :: patio heater | patio heaters
Heizplatte {f} | Heizplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Heizregister {n} :: heater battery
Heizspirale {f}; Heizspule {f}; Heizschlange {f} [mach.] | Heizspiralen {pl}; Heizspulen {pl}; Heizschlangen {pl} | geregelte Heizspule :: heating coil | heating coils | controlled heating coil
Heizstab {m} | Heizstäbe {pl} :: heater; heating rod | heaters; heating rods
Heizstrahler {m} | Heizstrahler {pl} :: radiant heater | radiant heaters
Heizstrahler {m} :: electric fire [Br.]
Heizstrom {m} :: filament current; heating current
Heizsystem {n}; Heizanlage {f} | Heizsysteme {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizung {f} | Heizungen {pl} | Deckenheizung {f} | elektrische Heizung | Umlaufheizung {f} | Wandheizung {f} | die Heizung kleiner stellen :: heating | heatings | ceiling heating; overhead heating | filament heating | closed-circuit heating | wall heating | to turn the heating down
Heizung {f}; Feuerung {f} | Heizungen {pl}; Feuerungen {pl} :: firing | firings
Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro /HLSE/ [constr.] :: Mechanical, Electrical, Plumbing /MEP/
Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkörper {m} :: heater
Heizungs- und Wasserinstallateur {m} | Heizungs- und Wasserinstallateure {pl} :: heating and plumbing engineer | heating and plumbing engineers
Heizungsanlage {f}; Heizanlage {f} | Heizungsanlagen {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system; heating plant | heating systems; heating plants
Heizungsfirma {f} | Heizungsfirmen {pl} :: heating company | heating companies
Heizungsgebläse {n} | Heizungsgebläse {pl} :: heater blower | heater blowers
Heizungskeller {m} | Heizungskeller {pl} :: boiler room (in the basement) | boiler rooms
Heizungsmonteur {m}; Heizungsmonteurin {f} | Heizungsmonteure {pl}; Heizungsmonteurinnen {pl} :: heating engineer | heating engineers
Heizungsschalterbeleuchtung {f} :: heater control illumination
Heizungsschlauch {m} :: heater hose
Heizungssteuerung {f} | Heizungssteuerungen {pl} :: heating control system | heating control systems
Heizungstechnik {f} :: heating engineering
Heizungswasser {n} :: heating water
Heizwalze {f} :: heating roller
Heizwasser-Verrohrung {f} :: hot water piping
Heizwerk {n} | Heizwerke {pl} :: heat-only boiler station; heat production factory | heat-only boiler stations; heat production factories
Heizwert {m} | oberer Heizwert | unterer Heizwert :: calorific value; heating value; caloric value | gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.] | lower heating value
Heizwicklung {f} | Heizwicklungen {pl} :: heating coil | heating coils
Heizzug {m} | einschaliger Heizzug :: heating gas pass | single-shell heating gas pass
Hektar {m} (ha) | Hektare {pl} :: hectare | hectares
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) | die Hektik der Weihnachtseinkäufe | der Hektik der Stadt entfliehen | fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen :: frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly | the hectic rush of Christmas shopping | to get away/escape from the hectic pace of the city | far from the bustle of everyday life | away from the hurly-burly and yet close to the action
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} | der vorweihnachtliche Trubel | Das bringt Hektik in den Unterricht. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | Das ist eine Hektik heute/hier! :: hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | the pre-Christmas frenzy | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | The news prompted a flurry of activity among the media. | It's all go today/around here! [Br.]
Hektik {f} (persönliches Verhalten) | Nur keine Hektik! | Wozu die Hektik? | In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: rush | Don't rush yourself! | What's the rush? | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektik {f}; Hetze {f} :: race
Hektiker {m}; Hektikerin {f} | Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} | Sie ist eine absolute Hektikerin. :: someone who is always on the go | people who are always on the go | She's always rushing around like a mad woman.
Held {m}; Heroe {m} [poet.] | Helden {pl}; Heroen {pl} | Held der Arbeit :: hero | heroes | hero of labour
jdn. als Helden verehren {vt} [soc.] :: to hero-worship sb.
Hekto... (h; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: hecto
Hektoliter {m,n} :: hectolitre
Heldenepos {n} | Heldenepen {pl} :: heroic epic | heroic epics
Heldengedicht {n} | Heldengedichte {pl} :: epic poem | epic poems
Heldenhaftigkeit {f} :: heroicity, heroicness, heroicalness
Heldentat {f} | Heldentaten {pl} :: heroic deed; brave action | heroic deeds; brave actions
Heldentaten {pl} :: derring-do
Heldentum {n}; Heroismus {m} :: heroism
Heldenverehrung {f} [soc.] :: hero-worship
Heldin {f} | Heldinnen {pl} :: heroine | heroines
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} | Helfer {pl}; Gehilfen {pl} :: helper | helpers
Helfer {m}; Berater {m} :: aide
Helferlein {n} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Little Helper (Walt Disney character)
Helfershelfer {m}; Helfer {m}; Gehilfe {m} [Dt.]; Beitragstäter {m} [Ös.] (bei einer Straftat) [jur.] | Helfershelfer {pl}; Helfer {pl}; Gehilfen {pl}; Beitragstäter {pl} | Terrorhelfer {m} :: abettor; abetter (of a criminal offence) | abettors; abetters | abettor of terrorism; abettor of the terrorist attack; abettor of terrorist attacks
Helfersyndrom {n} [psych.] :: helper syndrome; helper's syndrome
Helikase {f} [biochem.] :: helicase
Helikon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: helicon
Helio-Ätzdruck {m} :: heliogravure
Heliograph {m} :: heliograph
Heliumleck {n} :: helium leak
Heliumsucher {m} :: helium leak detector
Helix-Schnirkelschnecken {pl} (Helix) (zoologische Gattung) | Weinbergschnecke {f} (Helix pomatia) | gefleckte Weinbergschnecke {f} (Helix aspersa) :: Helix snails (zoological genus) | edible snail; Burgundy snail, Roman snail, escargot [cook.] | garden snail; escargot [cook.]
Helizität {f} (Kerntechnik) :: helicity (nuclear engineering)
Hell-Dunkel-Effekt {m}; Helldunkel {n} :: chiaroscuro effect; chiaroscuro
Hellebarde {f} [mil.] [hist.] | Hellebarden {pl} :: halberd | halberds
Hellebardier {m}; Hellebardist {m} [mil.] [hist.] | Hellebardier {pl}; Hellebardisten {pl} :: halberdier | halberdiers
Hellenist {m} [soc.] [hist.] :: hellenist
Hellerkräuter {pl}; Täschelkräuter {pl} (Thlaspi) (botanische Gattung) [bot.] :: penny-cresses (botanical genus)
Hellhäutiger {m}; Weißer {m}; Europide {m,f} [biol.] :: Caucasian
Fähigkeit des Hellhörens {f} [psych.] :: clairaudience
Helligkeit {f} | scheinbare Helligkeit eines Himmelskörpers | absolute Helligkeit eines Himmelskörpers | die Helligkeit einstellen :: brightness | apparent brightness of a celestial body | absolute brightness of a celestial body | to adjust the brightness
Helligkeit {f} :: lightness
Helligkeit {f}; Leuchten {n}; Funkeln {n} :: brilliance; brilliancy
Helligkeitsmodulation {f} (TV) :: intensification modulation (TV)
Helligkeitssteuerung {f} am Monitor :: brightness control
Helligkeitsunterschied {m} | Helligkeitsunterschiede {pl} :: difference in brightness | difference in brightnesses
Helligkeitswert {m} :: brightness value
Helling {f} [naut.] :: launching berth; building berth; building slip; slipway
Hellinganlage {f} [naut.] :: shipbuilding yard; shipbuilding plant
Hellingaufschleppe {f}; Hellingswinde {f} [naut.] | Hellingaufschleppen {pl}; Hellingswinden {pl} :: hauling winch for ships; ship's elevator | hauling winches for ships; ship's elevators
Hellingdrehkran {m} [naut.] | Hellingdrehkrane {pl} :: slipway slewing crane | slipway slewing cranes
Hellingportal {n} [naut.] :: slipway gantry crane
Hellmarke {f} (Kathodenstrahlröhre) :: intensification pip (CRT)
Hellseher {m}; Hellseherin {f} | Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} :: clairvoyant; clairvoyante | clairvoyants; clairvoyantes
Hellseherei {f}; Hellsehen {n}; Spökenkiekerei {f} [Norddt.] :: clairvoyance
Hellstrom {m} (Fotodiode) :: illumination current (photo diode)
Helltastung {f} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: trace unblanking; bright-up (CRT)
Hellwiderstand {m} (Fotodiode) :: illumination resistance (photo diode)
Helm {m} | Helme {pl} | Gefechtshelm {m} [mil.] | Helm {m} mit Spitze; Pickelhaube {f} [ugs.] [mil.] [hist.] :: helmet | helmets | combat helmet | spiked helmet
Helmbohne {f}; Faselbohne {f}; Hyazinthbohne {f} (Lablab purpureus) [bot.] :: hyacinth bean; lablab bean
Helmbrünne {f}; Kettenbrünne {f} [mil.] [hist.] | Helmbrünnen {pl}; Kettenbrünnen {pl} :: aventail; camail | aventails; camails
Helmbusch {m} | Helmbüsche {pl} :: crest (plume of feathers on a helmet) | crests
Helmert-Transformation {f} :: Helmert transformation
Helmholtz-Maßzahlen {pl} [phys.] :: coefficient of measure
Helmholtz-Instabilität {f} [phys.] :: Helmholtz instability
Helmholtz-Resonator {m} [phys.] :: Helmholtz resonator
Helmholtz-Spule {f} [phys.] :: Helmholtz coil
Helmkräuter {pl} (Scutellaria) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Helmkraut {n} (Scutellaria alpina) | Sumpf-Helmkraut {n} (Scutellaria galericulata) :: skullcaps (botanical genus) | Alpine skullcap | marsh skullcap; common skullcap
Helmlinge {pl} (Mycena) (biologische Gattung) [biol.] :: bonnets (biological genus)
Helmmuffel {m} [auto] | Helmmuffel {pl} :: cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet | cyclists/motorcyclists who routinely fail to wear helmets
Helmschnecken {pl} (Cassidae) (zoologische Familie) [zool.] :: helmet snails; bonnet snails (zoological family)
Helmöler {m} | Helmöler {pl} :: capped lubricator nipple | capped lubricator nipples
Helmzier {f}; Helmschmuck {m}; Helmkleinod {n}; Zimier {n} (Wappenkunde) :: crest (heraldry)
Helsdingenis Schläfergrundel {f} (Valenciennea helsdingenii) [zool.] :: striped sleeper goby
Helvetismus {m} [ling.] :: helvetism
Hemd {n} | Hemden {pl} | Baumwollhemd {n} | Freizeithemd {n} | Nylonhemd {n} | kurzärmeliges Hemd; Kurzarmhemd {n}; Halbarmhemd {n} | langärmeliges Hemd; Langarmhemd {n} | besticktes Hemd | jdm. sein letztes Hemd geben | offenes Hemd :: shirt | shirts | cotton shirt | casual shirt | nylon shirt | short-sleeved shirt | long-sleeved shirt | embroidered shirt | to give sb. the shirt off one's back | open-necked shirt
Hemd {n} (Behälterblechauskleidung) [mach.] :: (metal) shroud
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} :: shirt blouse | shirts
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl} :: shirtwaister [Br.]; shirtwaist [Am.] | shirtwaisters; shirtwaists
Hemdchen {n} [textil.] | Hemdchen {pl} :: camisole | camisoles
Hemdenstoff {m} :: shirting
Hemdknopf {m} | Hemdknöpfe {pl} :: shirt button | shirt buttons
Hemdsärmel {m} [textil.] | Hemdsärmel {pl} | in Hemdsärmeln :: shirtsleeve | shirtsleeves | in (your) shirtsleeves
Hemdzipfel {m} :: tail
Hemikryptophyten {pl} (Pflanzen, deren Erneuerungsknospen an der Erdoberfläche liegen) [bot.] :: hemicryptophytes
Hemiole {f} (taktübergreifender Betonungswechsel von zweimal drei zu dreimal zwei Schlägen) [mus.] :: hemiola
Hemisphäre {f}; Erdhalbkugel {f} [geogr.] | Hemisphären {pl}; Erdhalbkugeln {pl} | Nordhalbkugel {f} | Südhalbkugel {f} :: hemisphere | hemispheres | northern hemisphere | southern hemisphere
Schierlingstannen {pl}; Hemlocktannen {pl} (Tsuga) (botanische Gattung) [bot.] | kanadische Schierlingstanne {f}; kanadische Hemlocktanne {f} (Tsuga canadensis) | westamerikanische Hemlocktanne {f}; verschiedenblättrige Hemlocktanne {f} (Tsuga heterophylla) :: hemlocks (botanical genus) | Eastern hemlock; Canadian hemlock | Western hemlock
Hemmhof {m} [biol.] :: zone of inhibition
Hemmnis {n} | Hemmnisse {pl} :: restraint | restraints
Hemmschuh {m}; Sperrschuh {m}; Radschuh {m}; Bremskeil {m} (Bahn) | Hemmschuhe {pl}; Sperrschuhe {pl}; Radschuhe {pl}; Bremskeile {pl} | ein Hemmschuh [übtr.] :: drag shoe; drag; stop block; skid (railway) | drag shoes; drags; stop blocks; skids | a bar to further proceedings
Hemmschwelle {f} [psych.] | Die Hemmschwelle der Fans scheint zu sinken, während gleichzeitig die Hysterie zunimmt. :: inhibition threshold; inhibition | The inhibition threshhold of fans seems to be lowering, while the hysteria grows.
Hemmschwelle {f} (für etw.) [übtr.] | die Hemmschwelle bei Frauen, in die Politik zu gehen :: level of reluctance; reluctance (to do sth.) | women's reluctance to enter politics
Hemmstoff {m}; Hemmer {m} | Hemmstoffe {pl}; Hemmer {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Hemmstoff {m} | Hemmstoffe {pl} :: inhibitor | inhibitors
Hemmung {f}; Inhibition {f} [geh.] [psych.] | Hemmungen {pl}; Inhibitionen {pl} | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungen | bei etw. Hemmungen haben | Hemmungen haben, sich mit Frauen zu treffen | seine Hemmungen überwinden | Nach ein paar Gläschen hat er seinen Hemmungen abgelegt. :: inhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited | to have inhibitions about sth. | to have inhibitions about dating women | to overcome your inhibitions | He lost his inhibilitions after a few drinks.
Hemmung {f}; Sperrung {f} | Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} :: stoppage | stoppages
Hemmung/Unterbrechung {f} der Verjährung [jur.] :: suspension/interruption of the statute of limitations/prescriptive time; tolling of the period of limitations [Am.]; extension of the limitation period
Hemmungen haben (vor; gegenüber) :: to be shy (of; with)
Hemmwirkung {f} :: inhibiting effect
Henge-Monument {n} (kreisförmiges Erdwerk) [arch.] [hist.] :: henge (circular earthwork)
Hengst {m}; Deckhengst {m}; Zuchthengst {m} [zool.] | Hengste {pl}; Deckhengste {pl}; Zuchthengste {pl} :: stallion | stallions
Hengstfohlen {n} [zool.] | Hengstfohlen {pl} :: colt | colts
Henkel {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehen :: handle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle
Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f} [art] :: handle attachment
Henker {m} | Henker {pl} :: hangman | hangmen
Henker {m} | Henker {pl} :: decapitator | decapitators
Henkersknecht {m} :: hangman's assistant; executioner's assistant
Henkersmahlzeit {f} :: last meal (before execution)
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] :: last slap-up meal
Henna {f,n} :: henna
Henne {f} [agr.] [ornith.] | Hennen {pl} | Hühner halten :: hen; biddy [Am.] [slang] | hens | to keep hens
Hepatitis {f}; Leberentzündung {f} [med.] | Hepatitis A | mütterliche und neonatale Hepatitis :: hepatitis; inflammation of the liver | hepatitis A | hepatitis in pregnancy and newborn
technisches Heptan {n} [chem.] :: skellysolve
n-Heptadekansäure {f}; Margarinsäure {f}; Daturinsäure {f} [chem.] :: n-heptadecanoic acid
Herablassung {f}; herablassende Haltung {f} :: condescension
Herabsetzung {f} {+Gen.} :: decrement (in; of)
Herabsetzung {f} :: detraction
Herabsetzung {f} :: put-down
Herabsetzung {f}; Minderung {f}; Nachlass {m}; Ermäßigung {f} [fin.] | Minderung des Kaufpreises; Herabsetzung des Kaufpreises :: abatement | abatement of purchase-money
Hermunduren {pl} [soc.] [hist.] :: Hermunduri; Hermonduri; Hermanduri; Hermunduli; Hermonduli
Hernie {f}; Bruch {m} [med.] | sich am Bruch operieren lassen :: hernia; herniation | to let repair one's hernia
Herniotomie {f}; Bruchoperation {f} [med.] :: herniorrhaphy; hernioplasty; hernia repair
Heroin {n} :: heroin
Heroin {n} :: smack [slang]
Heroinsüchtige {m,f}; Heroinsüchtiger | Heroinsüchtigen {pl}; Heroinsüchtige :: heroin addict | heroin addicts
Herold {m}; Wappenherold {m} :: herald
Heroldstab {m} :: caduceus
Herabwürdigung {f} :: belittling; disparagement
Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand) :: degradation of religious symbols (criminal offence)
Heraklit (griechischer Philosoph) [phil.] [hist.] :: Heraclitus; Heracleitus (Greek philosopher)
Heraldik {f}; Wappenkunde {f} :: heraldry
Heranführung {f} (an etw.) :: initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
Herangehensweise {f}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n} | ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche | Wie halten Sie es mit den Feiertagen/Frauen etc.? :: approach | a coordinated approach to the fight against money laundering | What's your approach to holidays/women etc.?
Herannahen {n} | das Herannahen der Winterzeit :: approach | the approach of winter
Heraufbeschwören {n}; Evokation {f} :: evocation
Herantreten {n} an jdn. [soc.] | Ein ausländischer Investor ist an uns herangetreten. :: approach to sb. | We have received an approach from a foreign investor.
Heranwachsen {n} :: growth
Heranwachsende {m,f}; Heranwachsender | Heranwachsenden {pl}; Heranwachsende :: adolescent | adolescents
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf etw.) | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. :: draft (on/upon sth.) | to make a draft on sth. | He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausbildung {f} :: forming; development
Herausforderer {m}; Herausforderin {f} | Herausforderer {pl}; Herausforderinnen {pl} :: challenger | challengers
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | Herausforderungen {pl} | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | die Herausforderungen, die auf uns zukommen | der Reiz des Unbekannten | Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. :: challenge (for sb.) | challenges | This job is a real challenge. | the challenges that lie in store for us | the challenge of the unknown | I am willing to face/respond to new challenges. | I see this examination as a challenge. | We will rise to/meet the challenges of the next few years. | I relish the challenge of rebuilding the club. | The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | Teaching adolescents can be quite a challenge. | My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | The ski slope offers a high degree of challenge. | The challenge now is to find enough qualified staff for it. | With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung {f} (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) | Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? :: challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) | She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. | Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: defiance | defiances
Herausforderung {f} | etw. als Mutprobe tun :: dare | to do sth. for a dare
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: provocation | provocations
sich der Herausforderung/Aufgabe gewachsen zeigen {vi} :: to rise to the challenge; to rise to the occasion
Herausgabe {f}; Veröffentlichung {f} (Druckwerke) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Herausgabe {f} (von etw.) [jur.] | Herausgabe der Erbschaft | Herausgabe von Urkunden | Herausgabe hinterlegter Sachen | Herausgabe eines Kindes | Herausgabe unredlich erworbener Gewinne :: surrender (of possession); delivery (of sth.) | delivery of the estate | delivery of documents | return of items deposited | surrender of a child | disgorgement of illegally obtained profits
Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] :: action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)
Herausgabepflicht {f} [jur.] :: obligation to surrender (the) property
Herausgabeschuldner {m} (Schuldrecht) [jur.] :: stakeholder (law of obligations)
Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] | Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} :: person liable to surrender (the property) | persons liable to surrender
Herausgeber {m} :: anthologist
Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ | Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editor /ed./ | editors
Herausholen {n}; Entnehmen {n}; Entnahme {f} | die Entnahme von Spenderorganen :: retrieval | the retrieval of donor organs
Herauslocken {n}; Herausholung {f} :: elicitation
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} | Herbarien {pl} :: herbarium | herbariums
Herbeiführen {n} einer Rechtshandlung durch Täuschung :: remedial fraud [Am.]
Herbeirufung {f} eines Mitgliedes der Bundesregierung [pol.] :: summoning of a member of the Federal Government
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: hostel | hostels
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: harborage; harbourage | harborages; harbourages
Herbergsmutter {f} :: (female) youth hostel warden
Herbergsvater {m} :: (male) youth hostel warden
Herbheit {f} :: acerbity
Herbheit {f} :: acridness
Herbheit {f} :: sourness
Herbst {m} :: autumn; fall [Am.]
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} :: beginning of autumn; beginning of fall
Herbstmarkt {m} | Herbstmärkte {pl} :: autumn market | autumn markets
Herbstbestellung {f} [agr.] :: autumn sowing [Br.]; fall sowing [Am.]
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.] :: autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstgold {n}; Welkgrün {n} (Farbe) :: withered leaf (colour)
Herbstlaub {n}; Herbstblätter {pl} :: autumn leaves [Br.]; fall foliage [Am.]
Herbstmond {m} :: harvest moon
Herbstrüben {pl} [agr.] [bot.] :: fall-planted beets
Herbstregen {m} [meteo.] :: autumn rain
Herbstwind {m}; herbstlicher Wind :: autumn wind; fall wind
Herdansatz {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth accretion (metallurgy)
Herde {f} | Herden {pl} | Rinderherde {f} | Tierherde {f} | Viehherde {f} :: herd | herds | herd of cattle | animal herd | livestock herd
Herde {f} (Schafherde); Schar {f} | Herden {pl} | in der Herde leben | mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen :: flock | flocks | to live in herds | (just) follow the herd
Herde {f}; Schar {f} | Herden {pl}; Scharen {pl} :: drove | droves
Herdentier {n} [zool.] | Herdentiere {pl} :: gregarious animal | gregarious animals
Herdentrieb {m} :: herd instinct
Herdfeuer {n} :: open hearth
Herdfläche {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth area (metallurgy)
Herdflächenleistung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth area output; specific furnace capacity (metallurgy)
Herdformerei {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth moulding (metallurgy)
Herdfrischen {n}; Herdverfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: hearth refining (metallurgy)
Herdglas {n} (Glasfabrik) :: hearth glass (glassworks)
Herdofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Herdöfen {pl} :: hearth-type furnace (metallurgy) | hearth-type furnaces
Herdplatte {f}; Heizplatte {f} | Herdplatten {pl}; Heizplatten {pl} :: hotplate | hotplates
Herdschlacke {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth slag (metallurgy)
Herdsohle {f}; Bodenstein {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] :: hearth bottom; hearth block (blast furnace) (metallurgy)
Herdsohle {f}; Herd {m} (eines Brennofens) (Metallurgie) [techn.] :: hearth; bottom (of a roasting furnace) (metallurgy)
Herdstein {m}; Herdplatte {f} (Metallurgie) [techn.] | Herdsteine {pl}; Herdplatten {pl} :: hearth stone (metallurgy) | hearth stones
Herdwagenofen {m} :: trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln
Herdzacken {m}; Formzacken {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth plate (metallurgy)
Hereinbrechen {n}; Explodieren {n}; Einbruch {m} (von etw.) | Wassereinbruch {m} | das Hereinbrechen von Information über unsere Gesellschaft :: irruption (of sth.) | irruption of water | irruption of information into our society
Herfahrt {f} :: journey here
Hergang {m}; Gang der Ereignisse :: course of events
Herkömmlichkeit {f} :: conventionality
Hergelaufene {m,f} :: perfect stranger
Hering {m} [zool.] | Heringe {pl} | Atlantischer Hering {m} (Clupea harengus) :: herring | herrings | Atlantic herring
Herkules {m}; Herakles {m} (Held in der römischen/griechischen Mythologie) :: Hercules; Heracles (hero in Roman/Greek mythology)
Herkulesaufgabe {f} :: herculean task
Herkuleskäfer {m} (Dynastes hercules) [zool.] :: Hercules beetle
Herkules {m} (Sternbild) [astron.] :: Hercules
(soziale) Herkunft {f} [soc.] | Jugendliche bäuerlicher Herkunft :: (social) origin | teenagers of peasant origin
Herkunft {f}; Ursprung {m}; Provenienz {f} [geh.] (von etw.) | vulkanischen Ursprungs sein [geol.] | der Ursprung des Lebens [biol.] | Kunstwerke zweifelhafter Herkunft/Provenienz :: origin; provenance; provenience [Am.] (of sth.) | to be volcanic in origin | the origin of life | artworks of suspicious provenance
(geopolitische) Herkunft {f}; Abstammung {f}; Provenienz {f} [geh.] [pol.] | seiner Herkunft nach Afrikaner sein; afrikanischer Abstammung/Provenienz sein :: national extraction; extraction | to be of African extraction
Herkunft {f} :: sources
Herkunftsangabe {f}; Herkunftsbezeichnung {f} [econ.] | Herkunftsangaben {pl}; Herkunftsbezeichnungen {pl} | geografische Herkunftsangabe | falsche Herkunftsangabe auf Waren :: indication of origin | indications of origin | geographical indication of origin | false indications of origin on goods
Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n} [pol.] [econ.] | Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl} | sicheres Herkunftsland (Asylrecht) :: country of origin; state of origin | countries of origin; states of origin | safe country of origin (asylum law)
Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m} | Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl} :: place of origin | places of origin
Herme {f} (antike Männerskulptur) [art] :: herm; herma
Hermelin {n} (Mustela erminea) [zool.] | Hermeline {pl} :: stoat; short-tailed weasel | stoats
Hermelin {m} (Pelz) :: ermine
Hermeneutik {f} :: hermeneutics
Hermetizität {f}; hermetische Dichtigkeit {f} :: hermeticity
Hermite-Interpolation {f} [math.] :: Hermite interpolation
Hermite-Polynom {n} [math.] | Hermite-Polynome {pl} :: Hermite polynomial | Hermite polynomials
Herpes {m}; Herpes simplex {m} [med.] :: herpes simplex
Herpestes-Mangusten {pl} (Herpestes) (zoologische Gattung) [zool.] | Indischer Mungo (Herpestes edwardsii) | Kleiner Mungo (Herpestes javanicus) | Ichneumon (Herpestes ichneumon) :: herpestes mangooses (zoological genus) | common grey mongoose; Indian grey mongoose | small Asian mongoose | Egyptian mongoose; ichneumon
Herpetologe {f}; Herpetologin {f} (Amphibien- und Reptilienforscher) | Herpetologen {pl}; Herpetologinnen {pl} :: herpetologist | herpetologists
Herpetologie {f} :: herpetology
Herr {m} /Hr./ | Herren {pl} | Herr Schneider | Herrn Meier (in Adresse) | Herr Sowieso/Soundso | alter Herr :: Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. | Messieurs; Messrs; Messrs. | Mister Schneider | Mr / Mr. Meier | Mr What's-his-name | old man
Herr {m} | Herren {pl} :: gent | gents
Herr {m} | Herren {pl} | Meine Damen und Herren! (mündliche Anrede) :: gentleman | gentlemen | Ladies and Gentlemen!
Herr {m} | Herren {pl} :: master | masters
Herr {m} | Herren {pl} :: signor | signors
Herr {m} | Herren {pl} | mein Herr | Verzeihung, ... :: sir | sirs | Sir, ... | Excuse me, Sir ...
Herr {m} [relig.] | Gott der Herr | Heiliger Vater | das Haus Gottes | Der Herr sei mit euch. | Lobet den Herrn! | Herr, erhöre unsere Gebete! | im Jahre des Herrn | Freue dich innig am Herrn. | weiß der Himmel [ugs.] :: Lord | the Lord God | Our Lord | the Lord's house | The Lord be with you. | Praise the Lord! | Lord, hear our prayer! | in the year of our Lord | Rejoice in the Lord. | Lord knows [coll.]
Herrenarmbanduhr {f}; Herrenuhr {f} | Herrenarmbanduhren {pl}; Herrenuhren {pl} :: gents wrist watch | gents wrist watches
Herrenartikelgeschäft {n} :: haberdashery
Herrenausstatter {m} :: clothier
Herrenausstatter {m} [textil.] :: outfitter [Br.] (old-fashioned); haberdasher [Am.] (old-fashioned)
Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f} [textil.] :: men's wear; menswear
Herrenbekleidung {f} [textil.] :: haberdashery [Am.] (old-fashioned)
Herrenhalstuch {n}; Halstuch {n}; Foulard {n} [Schw.] [textil.] | Herrenhalstücher {pl}; Halstücher {pl}; Foulards {pl} :: cravat | cravats
Herrenhandtasche {f} | Herrenhandtaschen {pl} :: men's handbag | men's handbags
Herrenhemdhosen {pl} :: cami boxers
Herrenmagazin {n}; Männermagazin {n}; Männerzeitschrift {f} | Herrenmagazine {pl}; Männermagazine {pl}; Männerzeitschriften {pl} :: men's magazine; lad mag [coll.] | men's magazines; lad mags
Herrenmode {f} :: men's fashion
Herrenmodengeschäft {m} [textil.] :: haberdashery [Am.] (old-fashioned)
Herrenrahmen {m} | Herrenrahmen {pl} :: man's frame | man's frames
Herrenriege {f} [sport] | Herrenriegen {pl} :: men's squad | men's squads
Herrenring {m} | Herrenringe {pl} :: men's ring | men's rings
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} | Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} | Herren- und Damenschneider {m} :: men's tailor | men's tailors | tailor and dressmaker
Herrenschuh {m} | Herrenschuhe {pl} :: men's shoe | men's shoes
Herrensitz {m} :: stately home
Herrenslip {m} :: Jockey shorts [tm]
Herrentoilette {f} :: men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom
Herrenvolk {n} :: master race; herrenvolk
Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) :: loose wisps of hair at a woman's temples
Herrenzimmer {n} | Herrenzimmer {pl} :: gentlemen's room | gentlemen's rooms
Herrgott! {interj} :: Christ!; Cripes! [coll.]
das Herrliche :: the magnificence; the splendor
Herrje; Herrjemine! {interj} :: Cripes!; Goodness gracious!
Herrlichkeit {f} :: delightfulness
himmlische Herrlichkeit {f} [relig.] | Bilder von Christus in himmlischer Herrlichkeit | in Herrlichkeit :: divine glory; glory of heaven; glory | images of Christ in glory | clothed in glory
Herrlichkeit {f} :: grandeur
Herrlichkeit {f} :: superbness
Herrnhuter Brüdergemeinde {f} [relig.] :: Moravian Church
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) | etw. unter seine Kontrolle bringen | jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | die Herrschaft gewinnen über | über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. | Die Sache geriet außer Kontrolle. :: control (over/of sb./sth.) (power to influence) | to bring sth. under your control; to get sth. under control | to have sb./sth. under control | to gain control over; to get control of | to lose control of/over sth. | He lost control of his car. | The situation was slipping out of control.
Herrschaft {f} | Herrschaft der Mehrheit | Herrschaft des Pöbels; Recht des Pöbels; Ochlokratie {f} [geh.] [pol.] | Fremdherrschaft {f} :: rule | majority rule | mob rule; ochlocracy [formal] | foreign rule
Herrschaft {f}; Gewalt {f}; Einfluss {m} [mil.] [soc.] | jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen | verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) | in die Gewalt von Extremisten fallen | unter den Einfluss von etw. geraten | völlig unter jds. Einfluss stehen | Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. :: sway (formal) | to hold sway over sb./an area | to hold sway (matter) | to come/fall under the sway of extremists | to come under the sway of sth. | to be completely under sb.'s sway | Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.
Herrschaft {f}; Regentschaft {f} :: reign
Herrschaft {f} | die Herrschaft über jdn./etw. haben; über jdn./etw. herrschen :: dominion | to have dominion over sb./sth.
Herrschaft {f} | die Herrschaft über etw. gewinnen/besitzen :: lordship | to win/have (the) lordship over sth.
Herrschaft {f} | Herrschaften {pl} :: mastery | masteries
Herrschaftsform {f} [pol.] | Herrschaftsformen {pl} :: form of rule | forms of rule
Herrschaftsgebiet {n} [hist.] [übtr.]; Hoheitsgebiet {n} [pol.] | Herrschaftsgebiete {pl}; Hoheitsgebiete {pl} :: territorial dominion; dominion | territorial dominions; dominions
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons) | Herrschaftsgebiete {pl} :: barony | baronies
Herrschaftsstruktur {f}; Regierungsstruktur {f}; Verwaltungsstruktur {f} [adm.] | Verwaltungsstruktur eines Unternehmens :: governance | corporate governance
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} | Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} :: sovereign | sovereigns
Herrscherhaus {n}; Herrschergeschlecht {n} [soc.] | Herrscherhäuser {pl}; Herrschergeschlechter {pl} :: reigning dynasty | reigning dynasties
Herrscher {m}; Herrscherin {f}; Regent {m}; Regentin {f} | Herrscher {pl}; Herrscherinnen {pl}; Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: ruler | rulers
Herrschsucht {f} :: imperiousness
Hersteller {m}; Herstellerin {f}; Produzent {m}; Produzentin {f} (von etw.) [econ.] | Hersteller {pl}; Herstellerinnen {pl}; Produzenten {pl}; Produzentinnen {pl} | ausführender Produzent | Stahlhersteller {m}; Stahlproduzent {m} :: producer; manufacturer (of sth.) | producers; manufacturers | executive producer | steel producer; steel manufacturer; steelmaker
Hersteller {m} :: fabricator
Herstellerabgabepreis {m} /HAP/; Fabrikpreis {m} [econ.] :: manufacturer's price; sticker price [Am.]
Herstellerbescheinigung {f} [econ.] | Herstellerbescheinigungen {pl} :: manufacturer certification | manufacturer certifications
Herstellererklärung {f} ~Konformitätserklärung :: manufacturer's declaration
Herstellerunabhängigkeit {f} :: vendor independence
Herstelldatum {n} :: date of construction
Herstellung {f}; Fabrikation {f}; Verarbeitung {f} :: fabrication
Herstellung {f} :: making; make
Herstellungs... :: producing; manufacturing
Herstellungsart {f} :: method of producing; method of manufacturing
Herstellungsdatum {n}; Produktionsdatum {n} [econ.] :: date of manufacture, manufacturing date; production date
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} :: year of manufacture /YOM/
Herstellungskosten {pl}; Herstellkosten {pl} :: production cost; production costs; manufacturing costs; cost of production; cost of manufacture
Herstellungsland {n} | Herstellungsländer {pl} :: country of manufacture | countries of manufacture
Herstellungsleiter {m}; Herstellungsleiterin {f} (Film) | Herstellungsleiter {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: line producer | line producers
Herstellungsnebenkosten {pl} :: manufacturing expenses
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Fertigungsprozesse {pl}; Produktionsprozesse {pl} :: production process | production processes
Herstellungsprozess {m}; Arbeitsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Arbeitsprozesse {pl} :: manufacturing process | manufacturing processes
Herstellungsqualität {f} :: production quality
Herstellungsstufe {f} | Herstellungsstufen {pl} :: manufacturing stage | manufacturing stages
Herstellungstoleranzen {pl} :: fabrication tolerances
Herstellungsverfahren {n}; Produktionsverfahren {n} [econ.] | Herstellungsverfahren {pl}; Produktionsverfahren {pl} :: production process; manufacturing method; production method | production processes; manufacturing methods; production methods
Herstellungsweise {f} :: manner of preparation
Hertz /Hz/ (Einheit für die Frequenz) [phys.] :: hertz /Hz/ (unit of frequency)
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} :: foolery [Br.] (old-fashioned)
Herumdruckser {m} (jemand, der sich nicht festlegen will) | Herumdruckser {pl} :: hedger | hedgers
Herumklettern {n}; Kraxelei {f} (über etw.) :: clamber (over sth.)
Herumspionieren {n}; Schnüffeln {n} :: snooping
Schnüffeln {n}; Leimschnüffeln {n}; Inhalieren {n} von Lösungsmitteln (zur Rauscherzeugung) :: glue-sniffing; huffing
Herumtoben {n}; Herumtollen {n} :: frolic
Herumtollen {n}; Tollerei {f} [ugs.] | Hunde mögen es, wenn sie im Wald herumtollen können. :: gambol; (good) romp | Dogs love a good romp through the woods.
Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} | Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} | Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. :: prowler | prowlers | The police have warned of prowlers in the area.
Herunterfahren {n} der US-Bundesverwaltung (wegen fehlender budgetärer Deckung) [pol.] :: government shutdown [Am.]
Herunterkühlen {n} :: cooling down
Herunterschalten {n}; Zurückschalten {n} (in einen niedrigeren Gang) [auto] | beim Zurückschalten vom vierten in den dritten :: downchange [Br.]; downshift [Am.] (into a lower gear) | on the downchange/downshift from forth to third
Heruntertaktung {f} :: downsampling
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) | Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. | Das Kleid betonte ihre Figur. | Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. :: emphasis | Blue emphasis added by the author. | The dress gave emphasis to the shape of her. | The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Hervorrufen {n} :: evocation
Hervorspringen {n}; Hervorstechen {n}; Auffälligkeit {f} :: salience
Herz {n} [anat.] | Herzen {pl} | Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | aus tiefstem Herzen | von ganzem Herzen | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | aus tiefstem Herzen danken | etw. auf dem Herzen haben | ins Herz schließen | ins Herz geschlossen | jdn. ans Herz drücken | jdm. ans Herz gewachsen sein | sich ein Herz fassen; mutig sein | ein kaltes Herz haben | Sei tapfer!; Sei mutig! | schweren Herzens | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | etw. nicht übers Herz bringen | ein Herz aus Stein [übtr.] | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | seinem Herzen einen Stoß geben | Hand aufs Herz! | Dz liegst mir am Herzen! :: heart | hearts | boot-shaped heart | from the bottom of the heart | with all my heart; dearly | with all one's heart and with all one's soul | to thank from the bottom of one's heart | to have sth. on the mind | to take into one's heart | locked in one's heart | to press (sb.) close to one's heart | to be dear to sb.'s heart | to take heart | to have a cold heart | Take heart! | with a heavy heart | to embosom (poetically; archaic) | not to have the heart to do sth. | a heart of stone; a heart of flint | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | to humble one's heart | Cross your heart! | You are in my heart!
Herz... [anat.] :: cardiac
Herz {n} (französisches/deutsches Blatt); Rot {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: hearts (playing card suit)
Herz Jesu {n} (meist in Eigennamen) [relig.] | Herz-Jesu-Krankenhaus :: Sacred Heart (usually in proper names) | Sacred Heart Hospital
sich etw. zu Herzen nehmen {vr} | Sie hat sich ihre Kritik sehr zu Herzen genommen. | Wir haben uns seine Warnungen zu Herzen genommen. :: to take sth. to heart | She took their criticism very much to heart. | We took his warnings at heart.
Herzanfall {m}; Herzschlag {m} [med.] | Herzanfälle {pl}; Herzschläge {pl} | Er starb an einem Herzschlag. :: heart attack | heart attacks | He died of a heart attack.
Herzasthma {n} [med.] :: cardiac asthma
Herzautomatismus {m} [med.] :: cardiac self-regulation
Herzbeutel {m}; Perikard {n} [anat.] :: pericardium; heart sac
Herzbeutel...; Perikard... [anat.] :: pericardial
Herzbeutelentzündung {f} [med.] | Herzbeutelentzündungen {pl} :: pericardial inflammation | pericardial inflammations
Herzbeutelpunktion {f} [med.] :: pericardial tapping
Herzbeuteltamponade {f} [med.] :: pericardial tamponade
Herzbeschwerden {pl} [med.] :: heart trouble
Herzblattlilien {pl}; Funkien {pl} (Hosta / Funkia) (botanische Gattung) [bot.] :: plantain lilies; hostas (botanical genus)
Herzblättriger Wasserwegerich {m} [bot.] (Echinodorus cordifolius) :: radican sword
Herzblumen {pl} (Dicentra) (botanische Gattung) [bot.] :: bleeding hearts (botanical genus)
Zweifarbige Herzblume {f}; Tränendes Herz {n}; Flammendes Herz {n}; Marienherz {n}; Herzerlstock [Bayr.] [Ös.] (Lamprocapnos spectabilis) [bot.] :: bleeding-heart
Herzblut {n} [med.] :: heart's blood
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] | Die Frau singt wirklich mit Herzblut. | Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] | Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. | sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] :: | The lady truly sings with her heart and soul. | They know I will give my all for the team. | Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. | to sacrifice everything for sb./sth.
Herzchirurg {m} [med.] :: heart surgeon; cardiac surgeon
Herzchirurgie {f} [med.] :: heart surgery; cardiac surgery
Herzeleid {n} :: heartbreak
Herzdekompensation {f} [med.] :: cardiac decompensation; congestive heart failure
Herzensangelegenheit {f}; Herzensanliegen {n}; Liebesangelegenheit {f} :: affair of the heart
Herzensbildung {f} [geh.] :: nobleness of heart
Herzensbrecher {m} :: heart-breaker
Herzensgüte {f} :: kindheartedness
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} | nach Herzenslust | ihr Herzenswunsch :: heart's desire | to one's heart's content; to the top of one's bent | her fondest wish
Herzerweiterung {f}; Herzdilatation {f} [med.] | akute Herzdilatation :: dilatation of the heart; cardiac dilatation | acute cardiac dilatation
Herzfehler {m} [med.] :: cardiac defect
Herzflimmern {n}; Flimmern {n} des Herzens [med.] | Vorhofflimmern {n} | Herzkammerflimmern {n}; Kammerflimmern {n}; Ventrikelflimmern {n} :: fibrillation of the heart | atrial fibrillation; auricular fibrillation | ventricular fibrillation
Herzflimmern {n} [med.] | Vorhofflattern {n} :: heart flutter | atrial flutter
Herzfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzgegend {f} :: cardiac region
Herzgeräusch {n} [med.] | Herzgeräuschen {pl} | anorganisches/akzidentelles Herzgeräusch | diastolisches Herzgeräusch | organisches Herzgeräusch | systolisches Herzgeräusch :: heart souffle; heart murmur; cardiac murmur | heart souffles; heart murmurs; cardiac murmurs | accidental murmur | diastolic murmur | organic murmur | systolic murmur
Herzgeschwulst {f} [med.] | Herzgeschwulste {pl} :: cardiac tumour | cardiac tumours
Herzhaftigkeit {f} :: heartiness
Herzinfarkt {m}; Myokardinfarkt {m} [med.] | Herzinfarkte {pl}; Myokardinfarkte {pl} | Herzinfarkt mit ST-Streckenhebung :: cardiac infarction; myocardial infarction | cardiac infarctions; myocardial infarctions | ST segment elevation myocardial infarction
Herzkasper {m} [humor.] :: heart attack
Herzkatheter {m} [med.] :: cardiac catheter; intracardiac catheter
Herzkirsche {f} [bot.] :: heart cherry; sweet cherry
Herzklappe {f} [med.] | Herzklappen {pl} :: cardiac valve; heart valve | cardiac valves; heart valves
Herzklappenfehler {m} [med.] | Herzklappenfehler {pl} :: valvular defect; valvular heart defect; valvular insufficiency; heart valve defect | valvular defects; valvular heart defects; valvular insufficiencies; heart valve defects
Herzklopfen {n} :: beating of the heart; cardiac palpations
Herzkontraktion {f} [med.] | Herzkontraktionen {pl} | frustrane Herzkontraktion :: cardiac contraction | cardiac contractions | h(a)emodynamically inefficient cardiac contraction
Herzkranke {m,f}; Herzkranker [med.] | Herzkranken {pl}; Herzkranke :: cardiac | cardiacs
Herzkrankheit {f} [med.] | Herzkrankheiten {pl} :: heart disease | heart diseases
Herzkranzgefäß {n} [anat.] | Herzkranzgefäße {pl} :: coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] | Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} | kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen :: cardiovascular disease | cardiovascular diseases | neonatal cardiovascular diseases
Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] :: heart circulation system; cardiovascular system
Herzleiden {n} :: heart disease; heart condition; heart trouble
Herzlichkeit {f} | Herzlichkeiten {pl}; Freundlichkeiten {pl} | Freundlichkeiten austauschen :: cordiality; heartiness; warmth; sincerity | cordialities | to exchange cordialities
Herzlichkeiten {pl} :: cordialness
Herzlosigkeit {f} :: heartlessness
Herz-Lungen... [med.] :: cardiothoracic
Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] :: heart-lung machine
Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] :: cardiothoracic ratio
Herzmassage {f} :: heart massage; cardiac massage
Herzmittel {n} :: cardiac
Herzmuscheln {pl} (Cardiidae) (zoologische Gattung) [zool.] | Schale einer Herzmuschel :: cockles (zoological genus) | cockleshell
Herzmuskel {f}; Myokard {n} [anat.] | Herzmuskeln {pl}; Myokarden {pl} :: cardiac muscle; heart muscle | cardiac muscles; heart muscles
Herzneurose {f} [med.] :: cardiac neurosis
Herzog {m} [soc.] | Herzöge {pl} :: duke | dukes
Herzogin {f} [soc.] | Herzoginnen {pl} :: duchess | duchesses
Herzoginkartoffeln {pl}; Spritzkartoffeln {pl}; Pommes duchesse {pl} [cook.] :: dutchess(e) potatoes
Herzogtum {n} | Herzogtümer {pl} :: duchy; dukedom | duchies; dukedoms
Herzogtum Sachsen-Coburg und Gotha {n} [geogr.] [hist.] :: duchy of Saxe-Coburg and Gotha
Herzoperation {f} [med.] | Herzoperationen {pl} :: heart surgery | heart surgeries
Herzpumpe {f} [med.] | Herzpumpen {pl} :: heart pump | heart pumps
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: cardiac dysrhythmia; arrhythmia; disturbance of the heart rhythm; disturbance of the cardiac rhythm
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartbeat; beat | heartbeats; beats
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartthrob | heartthrobs
Herzschlagfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzschmerz {m}; Herzschmerzen {pl} [med.] :: (stabbing) pain in the region of the heart
Herzschrittmacher {m} [med.] | Herzschrittmacher {pl} :: pacemaker; cardiac pacemaker; heart pacemaker | pacemakers; cardiac pacemakers; heart pacemakers
Herzschwäche {f} [med.] | Herzschwächen {pl} :: cardiac insufficiency; cardiac failure | cardiac insufficiencies
Herzstück {n} :: heart; core
Herzstück {n} einer Weiche/Kreuzung (Bahn) :: cross frog; frog (railway)
Herztamponade {f} [med.] :: cardiac tamponade
Herztiefstand {m}; Herzsenkung {f}; Kardioptose {f}; Bathykardie {f} [med.] :: bathycardia
Herztod {m} [med.] | plötzlicher Herztod :: death from heart disease; cardiac death | sudden cardiac death
Herzverpflanzung {f} [med.] | Herzverpflanzungen {pl} :: heart transplant | heart transplants
Herzversagen {n}; Herzinsuffizienz {f} [med.] | akutes Herzversagen | primäre Herzinsuffizienz | an Herzversagen sterben :: heart failure; heart insufficiency; cardiac (power) failure | acute heart failure | primary cardiac insufficiency | to die of/from heart failure
Herzwärme {f} :: heart warming
Hespenstahl {m} (ein Profilstahl) :: fence bar in U-shape
Hesperiinae-Dickkopffalter {pl} (Hesperiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: grass skippers; banded skippers (zoological subfamily)
Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f} [math.] | Hessematrizen {pl}; Hesse'sche Matrizen {pl} :: Hessian (matrix) (matrix) | Hessians
Hessenberg-Form {f} [math.] :: Hessenberg form
Hessenberg-Matrix {f} [math.] | Hessenberg-Matrizen {pl} :: Hessenberg matrix | Hessenberg matrices
Heterochronie {f} [biol.] :: heterochrony
Heterodimer {n} [chem.] | Heterodimere {pl} :: heterodimer | heterodimers
Heterogenität {f} der Varianzen; Heteroskedastizität {f} [statist.] :: heteroscedasticity (unequal variances)
Heterosexualität {f} :: heterosexuality
Heterotaktizität {f} [chem.] :: heterotacticity
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller | Heterosexuellen {pl}; Heterosexuelle {pl} :: heterosexual | heterosexuals
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller :: breeder [slang]
Hettang {n}; Hettangium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Hettangian (stage in the Earth's history)
Hetze {f}; Eile {f} :: hustle
Hetze {f}; Hatz {f}; Hetzjagd {f} :: chevy; chivy; coursing; hunt (hunting with dogs)
Hetzer {m}; Quäler {m} | Hetzer {pl}; Quäler {pl} :: baiter | baiters
Hetzerei {f} | Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. :: mad rush | The trip to the Baltic was all a mad rush.
Hetzhund {m} | Hetzhunde {pl} :: foxhound | foxhounds
Hetzpeitsche {f} (Pferdedressur) | Hetzpeitschen {pl} :: hunting crop (horse training) | hunting crops
Hetzredner {m}; Demagoge {m} [pej.] [pol.] | Hetzredner {pl}; Demagogen {pl} :: soapbox orator; demagogue | soapbox orators; demagogues
Hetztiraden {pl} :: kvetsch sessions
Heu {n} [agr.] | Heu machen :: hay | to make hay
Heuballenroller {m} [agr.] | Heuballenroller {pl} :: rotobaler | rotobalers
Heubinder {m} [agr.] | Heubinder {pl} :: hay binder | hay binders
Heuboden {m} [agr.] | Heuböden {pl} :: loft; bay; hayloft | lofts; bays; haylofts
Heubrikett {n} [agr.] | Heubriketts {pl} :: hay wafer | hay wafers
Heucheldemokratie {f}; Scheindemokratie {f} [pol.] :: hypocracy
Heuchelei {f}; Scheinheiligkeit {f} | Heucheleien {pl} | widerwärtige Heuchelei :: hypocrisy | hypocrisies | sickening hypocrisy
Heuchelei {f}; scheinheiliges Gerede :: cant
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: hypocrite; dissembler; phony; phoney | hypocrites; dissemblers; phonies; phoneys
Heuchler {f}; Heuchlerin {f} [psych.] | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: pretender | pretenders
Heuchler {m} :: chadband
Heuernte {f} [agr.] | Heuernten {pl} :: hay harvest; hay making | hay harvests
Heuerntemaschine {f}; Heuwerbungsmaschine {f} [agr.] | Heuerntemaschinen {pl}; Heuwerbungsmaschinen {pl} :: hay making machine | hay making machines
Heugabel {f}; Heuforke {f}; Streugabel {f} [agr.] | Heugabeln {pl}; Heuforken {pl}; Streugabeln {pl} :: pitchfork; hayfork | pitchforks; hayforks
Heuhaufen {n}; Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] | Heuhaufen {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl} :: haystack; hayrick | haystacks; hayricks
Heuhaufenformer {m} [agr.] | Heuhaufenformer {pl} :: hay cocking machine | hay cocking machines
Heulader {m}; Förderrinne {f} (Anhänger) [agr.] | Heulader {pl}; Förderrinnen {pl} :: hay loader | hay loaders
Heulader {m} (Bandförderer) [agr.] | Heulader {pl} :: hay elevator | hay elevators
Heulage {f}; Gärheu {n} [agr.] :: haylage
Heulboje {f} [naut.] | Heulbojen {pl} :: whistle buoy | whistle buoys
Heulen {n} :: whine
Heulen {n} :: scream
Heulen {n} :: wail
kombinierte Heumaschine {f} [agr.] :: combined side delivery rake and swath turner
Heulsuse {f} [ugs.] <Suse> | Heulsusen {pl} :: crybaby | crybabies
Heumilch {f} [agr.] :: pasture milk
Heupresse {f}; Heubündelpresse {f} [agr.] | Heupressen {pl}; Heubündelpressen {pl} | selbstaufnehmende Heu(bündel)presse :: hay baler; hay bundling press | hay balers; hay bundling presses | pick-up baler; pick-up hay bundling press
Heuraufe {f} [agr.] | Heuraufen {pl} :: rack | racks
Heurechen {m} [agr.] | Heurechen {pl} :: hay rake; drag rake | hay rakes; drag rakes
Heureuter {m}; Heureiter {m}; Heubock {m}; Heumanderl {n} [Bayr.] [Ös.]; Heinze {f} [Bayr.] [Ös.]; Stanker {m} [Tirol]; Stiefler {m} [Südtirol] [agr.] :: rickstand
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] (junger Wein im ersten Jahr) [cook.] :: new wine; newest vintage
Heuristik {f} :: heuristics
Heuschleife {f} (Heurechen mit waagrechten Zähnen) [agr.] :: hay sweep; sweep rake
Heuschnupfen {m} [med.] :: hay fever; hayfever
Heuschober {n} (auf dem Feld) [agr.] | Heuschober {pl} :: haycock | haycocks
Heusamen {m} [agr.] :: hayseed
schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] | schwärmende Heuschrecken {pl} :: locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper | locusts
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] | Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} | grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) | gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) | gefleckte Keulenschrecke {f} (Myrmeleotettix maculatus) | rote Keulenschrecke {f} (Gomphocerippus rufus) | sibirische Keulenschrecke {f} (Aeropus sibiricus) | Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) | brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) | grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) :: grasshopper; hopper (solitary grasshopper) | grasshoppers; hoppers | great green bush-cricket | meadow grasshopper | mottled grasshopper | rufous grasshopper | Siberian grasshopper | heath grasshopper | common field | common green grasshopper | common green grasshopper | woodland grasshopper
Heuschrecke {f} [übtr.] (Spekulant, der Firmen aufkauft) :: locust; corporate raider (speculative investor who buys out companies)
Heuschreckenkrebse {pl}; Fangschreckenkrebse {pl} (Stomatopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] :: mantis shrimp; mantis shrimps; stomatopods (zoological order)
Heuschreckenplage {f} | Heuschreckenplagen {pl} :: plague of locusts | plagues of locusts
Heusonde {f} [agr.] | Heusonden {pl} :: hay temperature probe | hay temperature probes
Heustapler {m} [agr.] | Heustapler {pl} :: hay stacker | hay stackers
Heute {n} :: today
Heuwaffelpresse {f}; Brikettpresse {f} für Heu [agr.] | Heuwaffelpressen {pl}; Brikettpressen {pl} für Heu :: hay-wafering machine; hay waferer | hay-wafering machines; hay waferers
Heuwender {m}; Heuwendemaschine {f} [agr.] | Heuwender {pl}; Heuwendemaschinen {pl} | Gabelheuwender {m} | Sternrad-Heuwender {m} :: hay maker; hay tedder; rotary rake | hay makers; hay tedders; rotary rakes | fork-type hay tedder; fork tedder | rotary hay tedder; rotary tedder
Hevea-Kautschuk {m} :: hevea rubber
Hexachlorbenzol {n} /HCB/ [chem.] :: hexachlorobenzene /HCB/; perchlorobenzene
Hexacyanoferrat-2 {n}; Hexacyanoferrat(II) {n}; Ferrozyanid {n} [obs.] [chem.] :: ferrous cyanide
Heuturm {m} [agr.] | Heutürme {pl} :: hay tower | hay towers
Heuwert {m} [agr.] :: hay equivalent
Heuwiese {f} [agr.] | Heuwiesen {pl} :: hayfield | hayfields
Hexameter {n} :: hexameter
Hexe {f} | Hexen {pl} | alte Hexe :: witch | witches | old witch
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} | Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} :: sibyl | sibyls
Hexeneinmaleins {n} :: magic formula
Hexenhaus {n} | Hexenhäuser {pl} :: witch's cottage | witch's cottages
Hexenkunst {f}; Hexenkünste {pl}; Hexenwerk {n} :: witchcraft; sorcery
Hexenmeister {m}; Zauberer {m} | Hexenmeister {pl}; Zauberer {pl} :: warlock | warlocks
Hexenmeister {m} | Hexenmeister {pl} :: wizard; sorcerer | wizards; sorcerers
Hexenpilz {m}; Schusterpilz {m}; Netzstieliger Hexenröhrling [bot.] :: lurid bolete (Boletus luridus)
Hexenprozess {m} [hist.] | Hexenprozesse {pl} :: witch trial | witch trials
Hexenring {m} | Hexenringe {pl} :: fairy ring | fairy rings
Hexensabbat {m}; Teufelstanz {m} :: Witches' Sabbath
Hexenschuss {m}; Lumbago {m} [med.] :: lumbago
Hexentanzplatz {m} :: fairy ring
Hexenverbrennung {f} [hist.] :: burning of witches
Hexenverfolgung {f}; Hexenjagd {f} [hist.] :: witch-hunt
Hexenzirkel {m} :: coven
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchcraft | witchcrafts
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchery | witcheries
keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein :: to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]
Hexkonverter {m} | Hexkonverter {pl} :: hexconverter | hexconverters
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] :: Hi-hat; hihat
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} (Hibiscus) (botanische Gattung) [bot.] | Roseneibisch {m}; Sumpfeibisch {m} (Hibiscus moscheutos) | Stundenblume {f}; Stundeneibisch {m}; Stundenröslein {n}; Gelber Hibiskus {m} (Hibiscus trionum) :: hibiscus; rose mallows (botanical genus) | swamp-rose mallow; rose mallow | flower-of-an-hour; flower-of-the-hour; Venice mallow; bladder hibiscus; bladder ketmia; bladder weed
Hickhack {n} :: bickering; squabbling; wrangling
Hickorynussbäume {pl}; Hickorybäume {pl} (Carya) (botanische Gattung) [bot.] | Bitternussbaum {m}; Bitternuss {f} (Carya cordiformis) | Ferkelnussbaum {m}; Ferkelnuss {f} (Carya glabra) | Pekannussbaum {m}; Pekannuss {f} (Carya illinoinensis) | Königsnussbaum {m}; Königsnuss {f} (Carya laciniosa) | Schuppenrinden-Hickorybaum {m}; Schindelborkiger Hickorybaum {m} (Carya ovata) :: hickory trees (botanical genus) | bitternut hickory tree; bittnut hickory | pignut hickory tree; coast pignut hickory; pignut hickory; sweet pignut, smoothbark hickory; swamp hickory; broom hickory | pecan hickory tree; pecan tree; pecan | kingnut kickory tree; kingnut tree; shellbark hickory; Western shellbark | shagbark hickory tree; shagbark hickory
Hidschab {m} [relig.] [textil.] :: hijab
Hieb {m}; Schlag {m} | eins hinter die Ohren bekommen :: clip | to get a clip round the ear
Hieb {m}; Streich {m} [geh.] | Hiebe {pl}; Streiche {pl} :: swipe | swipes
Hieb {m} (Fechten) [sport] | durchgezogener Bauchhieb | Kopfhieb {m} | Rückschneidehieb {m} | Vorhieb {m}; Arret {m} :: cut (fencing) | banderolle cut | cut to the head | reverse cut | stop-hit; arrest
Hiebwaffe {f} [mil.] | Hiebwaffen {pl} :: cutting weapon | cutting weapons
Hierarchie {f} | Hierarchien {pl} :: hierarchy | hierarchies
Hieroglyphe {f} | Hieroglyphen {pl} :: hieroglyph | hieroglyphs; hieroglyphics
Hierophant {m}; Hohepriester {m}; Guru {m} [ugs.] [relig.] [hist.] :: hierophant
Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n}; Gottesteilchen {n} [phys.] | Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl}; Gottesteilchen {pl} :: Higgs boson; God particle | Higgs bosons; God particles
Highball (Mixgetränke) | Highball-Glas {n}; hohes Becherglas (für Mixgetränke) :: highball | highball glass
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... :: high-tech ...; hi-tech ...
Hihi! {interj} :: Tee-hee!
Hilbert-Matrix {f} [math.] | Hilbert-Matrizen {pl} :: Hilbert matrix | Hilbert matrices
Hilbertraum {m} [math.] :: Hilbert space
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> | zusätzliche Hilfe {f} | um Hilfe rufen | jds. Hilfe beanspruchen | Hilfe holen | Jede Hilfe kam zu spät. :: help | additional help | to call for help | to ask for sb.'s help | to summon help | It was too late to help.
Hilfe {f} (der Allgemeinheit für Menschen in einer Notlage) [pol.] [soc.] | Hilfslieferungen {pl} | Hilfs-LKW {m} | Militärhilfe {f} :: aid (provided by the general public for people in distress) | aid deliveries | aid lorry [Br.]; aid truck [Am.] | military aid
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] | erweiterte Erste Hilfe | Erste Hilfe bei Verletzungen :: first aid | advanced life support /ALS/ | first aid for injuries
Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.] | Erste-Hilfe-Päckchen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} | Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} | mit freundlicher Unterstützung von/durch | freiwillige Hilfe | Beratung und Begleitung von Ausländern :: assistance | assistances | with the friendly assistance of | voluntary assistance | advice and assistance for aliens
Hilfe {f}; Beistand {m} | Hilfen {pl}; Beistände {pl} :: succour [Br.]; succor [Am.] | succours; succors
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} :: ancilla
mit Hilfe (+ Gen.); mittels; vermittels (+Gen.) [geh.] (selten); durch {prp} | mittels deiner Unterstützung :: by means of | by means of your support
Hilfe anbieten; sich erbieten {vr} | Hilfe anbietend; sich erbietend | Hilfe angeboten; sich erbietend :: to volunteer | volunteering | volunteered
jds. Hilfe in Anspruch nehmen; sich jds./bei jdm. Unterstützung holen; jdn. zurate ziehen; jdn. hinzuziehen; jdn. beiziehen; jdn. ins Boot holen/nehmen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} | einen Psychologen für die Mannschaft hinzuziehen | Wir haben uns für die Pressekonferenz Unterstützung bei einem Medienfachmann geholt. | Die Öffentlichkeit wurde zur Mithilfe aufgerufen. :: to enlist the help/support of sb. | to enlist the help of a psychologist for the team | We enlisted the support of a media expert for the press conference. | The public are being enlisted to help.
Hilfedatei {n} [comp.] :: helpfile
Hilfefunktion {f} | Hilfefunktionen {pl} :: help function | help functions
Hilfeleistung {f} | unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] | finanzielle Hilfeleistung | das Höchstmaß an Hilfeleistung :: help; assistance | failure to render assistance (in an emergency) | financial aid; financial assistance | the maximum possible assistance
Hilferuf {m} | Hilferufe {pl} :: cry for help | cries for help
Hilfesteller {f} (beim Turnen) [sport] | jdm. Hilfestellung geben :: spotter (in gymnastics) | to act as a spotter
Hilfestellung {f} :: assistance
Hilfestellung {f} | jdm. (beruflich) in den Sattel helfen | dem Club finanziell unter die Arme greifen | Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil. :: leg-up [Br.]; boost [Am.] [fig.] | to give sb. a leg-up (in the job market) | to provide a financial leg-up/boost for the club | The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent.
jdm. Hilfestellung leisten :: to support sb.
Hilflose {m,f}; Hilfloser | Hilflosen {pl} :: derelict | derelicts
Hilflosigkeit {f} :: helplessness
Hilflosigkeit {f} :: awkwardness
Hilflosigkeit {f} :: shiftlessness
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.] | Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl} :: auxiliary power unit /APU/ | auxiliary power units
Hilfsaktion {f} :: relief action
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] | Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} :: subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) | subsidiary motions; alternative claims
Hilfsantrieb {m} | Hilfsantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Hilfsarbeiter {m}; Hilfsarbeiterin {f} | Hilfsarbeiter {pl}; Hilfsarbeiterinnen {pl} :: unskilled worker | unskilled workers
Hilfsassistent {m}; Hilfsassistentin {f} | Hilfsassistenten {pl}; Hilfsassistentinnen {pl} :: tutorial assistant | tutorial assistants
Hilfsausleger {m}; Auslegerverlängerung {f}; Spitzenausleger {m} (Kran) | Hilfsausleger {pl}; Auslegerverlängerungen {pl}; Spitzenausleger {pl} :: fly jib (crane) | fly jibs
Hilfsbedürftigkeit {f} :: need for help
Hilfsbereich {m} | Hilfsbereiche {pl} :: additional area | additional areas
Hilfsbereitschaft {f} :: helpfullness; willingness to help
Hilfsbetrieb {m} | Hilfsbetriebe {pl} :: auxiliary plant | auxiliary plants
Hilfsbohrung {f} | Hilfsbohrungen {pl} :: auxiliary hole | auxiliary holes
Hilfsdatei {f} [comp.] | Hilfsdateien {pl} :: auxiliary file | auxiliary files
Technischer Hilfsdienst :: disaster-relief team
Technischer Überwachungsverein /TÜV/ [techn.] [adm.] | etw. vom TÜV abnehmen lassen :: Technical Control Board; Techncial Certification and Inspection Association; Underwriters' Laboratories [Am.] | to have sth. approved by the safety standards authority
TÜV-geprüft {adj} :: safety-tested
TÜV-Inspektor {m} | TÜV-Inspektoren {pl} :: safety inspector | safety inspectors
technischer Überwachungsverein für Schiffe {m} [naut.] :: classification society
Hilfselektrode {f} (Raumfahrt) :: keeper (astronautics)
Hilfsfeld {n} | Hilfsfelder {pl} :: auxiliary field | auxiliary fields
Hilfsfrist {f} (Rettungsdienst; Feuerwehr) :: response time (ambulance service; fire brigade)
Hilfsfunktion {f} | Hilfsfunktionen {pl} :: auxiliary function | auxiliary functions
Hilfsfunktionen des Handels :: aids to trade
Hilfsgüter {pl} :: relief supplies
Hilfsgüterflüge {pl} :: relief flights
Hilfshubwerk {n} :: auxiliary hoist
Hilfskontakt {m} [electr.] | Hilfskontakte {pl} :: auxiliary contact | auxiliary contacts
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung) | Hilfskonturen {pl} :: polyline | polylines
Hilfskraft {f} | Hilfskräfte {pl} | studentische Hilfskraft {f} | wissenschaftliche Hilfskraft {f} <Hiwi> :: temporary worker; temp; assistant | temporary workers; temps; assistants | student assistant | research assistant; academic assistant; academic aide
Hilfskraft {f}; Schackl {m} [Ös.] :: peon
Hilfskräfte {pl}; ungelernte Kräfte {pl}; ungelernte Arbeitnehmer {pl}; ungelernte Mitarbeiter {pl} :: unskilled labour [Br.]; unskilled labor [Am.]; unskilled manpower
Hilfskraft {f} eines Lehrers :: teacher's aid
Hilfskraft {m}; Laufbursche {m} (Film, TV) :: floor runner
Hilfslehrer {m} | Hilfslehrer {pl} :: supply teacher | supply teachers
Hilfslinie {f} [mus.] | Hilfslinien {pl} :: ledger line | ledger lines
Hilfsmaschinen {pl} (Bahn) :: auxiliary equipment (railway)
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfe {f} | Abhilfemaßnahmen ergreifen; Abhilfe schaffen :: remedial action; remedial measures | to take remedial action
Hilfsmatrix {f} [math.] | Hilfsmatrizen {pl} :: auxiliary matrix | auxiliary matrices
Hilfsmatt {n} (Problemschach) :: helpmate
Hilfsmittel {n} | Hilfsmittel {pl} :: auxiliary means; means | auxiliaries
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] | Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} | Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] | Behindertenhilfsmittel {n} | Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] | Suchhilfe {f} [comp.] | Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] | Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] | Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] | visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] | Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] | Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. :: aid | aids | walking aid; walker | disability aid; disabled aid | aid to hearing | search aid | teaching aid | learning aid; instructional aid | medical aid | navigational aid | low-vision aid | visual aid | homing aid | A synonym dictionary is a useful aid to writing.
Hilfsoperation {f} [comp.] | Hilfsoperationen {pl} :: utility operation | utility operations
Hilfsorganisation {f} | Hilfsorganisationen {pl} :: relief organization; relief organisation [Br.] | relief organizations; relief organisations
Hilfsölpumpe {f} [techn.] | Hilfsölpumpen {pl} :: auxiliary oil pump | auxiliary oil pumps
Hilfspaket {n}; Förderpaket {n} | Hilfspakete {pl}; Förderpakete {pl} :: aid package | aid packages
Hilfspfarrer {m} :: curate
Hilfsphasenwicklung {f} [electr.] | Hilfsphasenwicklungen {pl} :: teaser winding | teaser windings
Hilfspolizei {f} :: auxiliary police
Hilfspriester {m} | Hilfspriester {pl} :: assistant priest | assistant priests
Hilfsprogramm {n} | Hilfsprogramme {pl} :: aid program; aid programme | aid programs; aid programmes
Hilfsprogramm {n} [comp.] | Hilfsprogramme {pl} :: auxiliary program; auxiliary routine; tool | auxiliary programs; auxiliary routines; tools
Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung gelöschter Daten [comp.] :: undelete utitilty
Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung von Daten auf einem neu formatierten Datenträger [comp.] :: unformat utitilty
Hilfsprüfer {m} | Hilfsprüfer {pl} :: assistant examiner | assistant examiners
Hilfsregelgröße {f} | Hilfsregelgrößen {pl} :: objective variable | objective variables
Hilfsregister {n} [comp.] | Hilfsregister {pl} :: utility register | utility registers
Hilfsregelung {f} :: objective control
Hilfsschirmverbindungsleine {f} [mil.] | Hilfsschirmverbindungsleinen {pl} :: bridle; bridle cord; bridle line | bridles; bridle cords; bridle lines
Hilfsschütz {n} [electr.] :: auxiliary contactor
Hilfsschütz {n} [electr.] :: contactor relay; control relay
Hilfssheriff {m} :: deputy sheriff; acting sheriff
Hilfsspannungsversorgung {f} :: auxiliary power supply
Hilfsspeicher {m} :: auxiliary store
Hilfssprache {f} [ling.] | Hilfssprachen {pl} :: auxiliary language | auxiliary languages
Hilfssteuerprozess {m} | Hilfssteuerprozesse {pl} :: auxiliary control process | auxiliary control processes
Hilfsstoffe {pl} :: auxiliary material; auxiliary supplies; process materials
Hilfsstoff {m} (Pestizide) | Hilfsstoffen {pl} :: accessory agent (pesticides) | accessory agents
Hilfsstromkreis {m} | Hilfsstromkreise {pl} :: auxiliary circuit | auxiliary circuits
Hilfstechnologie {f} :: enabling technology
Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.] :: arbitrary origin
Hilfsvariable {f} [math.] | Hilfsvariablen {pl} :: auxiliary variable | auxiliary variables
Hilfsverb {n} [ling.] | Hilfsverben {pl} :: auxiliary; auxiliary verb | auxiliaries
Hilfsverein {m} :: benevolent society
Hilfswelle {f} :: auxiliary shaft
Hilfswerk {n} | Hilfswerke {pl} :: relief organisation; charitable organisation | relief organisations; charitable organisations
Hilfswerkzeug {n} | Hilfswerkzeuge {pl} :: auxiliary tool | auxiliary tools
Hilfszügel {pl} [sport] :: auxiliary reins
Hilfszeichen {n} | Hilfszeichen {pl} :: auxiliary character | auxiliary characters
Hilfszelle {f} | Hilfszellen {pl} :: auxiliary cell | auxiliary cells
Hilfszweck {m} | Hilfszwecke {pl} :: auxiliary purpose | auxiliary purposes
Hilum {n}; Hilus {m} (Gefäßeingang an Organen) [anat.] | Hilum lienalis | Hilum ovarii | Hilum pulmonis | Hilum renalis :: hilum; hilus | hilum of the spleen | hilum of the ovarium | hilum of the lung | hilum of the kidney
Himalaya-Tahr {m} (Hemitragus jemlahicus) [zool.] :: common tahr; Himalayan tahr
Himbeere {f} [bot.] | Himbeeren {pl} | Colorado-Himbeere :: raspberry | raspberries | boulder raspberry (rubus deliciosus)
Himbeeressig {m} [cook.] :: raspberry vinegar
Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] :: raspberry jam
Himbeermilch {f} [cook.] :: raspberry milk
Himbeerpocken {pl}; Himbeerwarzensucht {f}; Frambösie {f}; Framboesia tropica {f} [med.] | kindliche Frambösie | tertiäre Frambösie :: Breda's disease; framboesia; yaws; bouba; pian; coco | childhood yaws | tertiary yaws; gangosa
Himbeerringflecken-Virus {n} [bot.] :: raspberry ringspot virus /RRSV/
Himbeersaft {m} :: raspberry juice
Himbeerstrauch {m} [bot.] | Himbeersträuche {pl} :: raspberry bush | raspberry bushes
Himbeerzunge {f} [med.] :: strawberry tongue
der Himmel; das Himmelsgewölbe [poet.]; das Himmelszelt [poet.]; das Firmament [geh.] [geogr.] | (am) Firmament {n} | in den Himmel (hinauf) schauen | sich wie im siebten Himmel fühlen | (wie) aus heiterem Himmel [übtr.] | vom Himmel fallen | Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne. | Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. [geh.] (es regnet in Strömen) :: the sky; the skies; the welkin [poet.]; the firmament [poet.] | (in the) sky | to look (up) into the sky | to walk on air | out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.] | to fall from the sky; to fall out of the sky | Life is not all blue skies. | The skies have opened. (the rain is pouring down)
Himmel {m} [relig.] | in den Himmel kommen :: heaven | to go to heaven
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. :: Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | God only knows what'll happen next! | God knows I've done my best.
wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] :: to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.]
aus heiterem Himmel [übtr.] :: out of the blue [fig.]
unter freiem Himmel :: in the open air
jdn./etw. in den Himmel heben; jdn./etw. pushen [ugs.]; etw. anpreisen {vt} :: to big up <> sb./sth. [Br.] [coll.]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | Himmel und Hölle spielen :: hopscotch | to play hopscotch
Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) :: cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Austr.]; chatterbox [Austr.] (paper folding game)
Himmelbett {n} :: four-poster bed
Himmelbett {n} | Himmelbetten {pl} :: tester bed | tester beds
Himmelfahrtskommando {n} [ugs.] | Himmelfahrtskommandos {pl} :: suicide mission; kamikaze operation | suicide missions; kamikaze operations
Himmelfahrtstag {m}; Christi Himmelfahrt {f} :: Ascension Day; Ascension Thursday
großblütige Himmelsblumen {pl}; Thunbergien {pl} (Thunbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: clockvines; thunbergias (botanical genus)
Himmelsäquator {m} [astron.] :: celestial equator
Himmelsfürst {m} [relig.] :: King of Heaven
Himmelreich {n} [relig.] [phil.] :: kingdom of heaven
Himmelsgewölbe {n}; Sphäre {f}; Sphären {pl} [phys.] [geogr.] [hist.] :: celestial orb; celestial orbs; celestrial sphere; celestial spheres
Himmelsgucker {m}; Sterngucker {m} (Uranoscopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: stargazers (zoological family)
Himmelskoordinaten {pl} [astron.] :: celestial coordinates
Himmelskörper {m} [astron.] | Himmelskörper {pl} :: celestial body; heavenly body; stellar body | celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: luminary | luminaries
Himmelskugel {f} [astron.] :: celestial sphere
Himmelspol {m} [astron.] | mittlerer Himmelspol | wahrer Himmelspol :: celestial pole | mean celestial pole | true celestial pole
Himmelsrichtung {f}; Himmelsgegend [poet.] [geogr.] | die vier Haupthimmelsrichtungen; Himmelsrichtungen; Kardinalpunkte | (mehrfach unterteilte) Himmelsrichtungen auf der Kompass-Skala | Nebenhimmelsrichtungen auf der Kompass-Skala | Zwischenhimmelsrichtungen auf der Kompass-Skala :: geographical direction; geographic direction | the four cardinal directions; the four cardinal points | points of the compass; compass points | intercardinal directions; ordinary directions; intercardinal (compass) points | secondary-intercardinal directions; secondary-intercardinal (compass) points
Himmelsrichtung {f} (des Windes) :: quarter (from which the wind blows)
die Himmelsscheibe {f} von Nebra :: Nebra sky disc/disk
Himmelsschreiber {m} :: skywriter
Himmelstür {f}; Himmelspforte {f} [humor.] | an der Himmelspforte :: Pearly Gates; Gates of Heaven | at the Pearly Gates/Gates of Heaven
Himmelsschrift {f} :: skywriting
Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} | Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} :: idealist reaching for the stars | idealists reaching for the stars
Hin... :: outward
Hinaufschalten {n}; Hochschalten {n} (in einen höheren Gang) [auto] | beim Hochschalten vom ersten in den zweiten :: upchange [Br.]; upshift [Am.] (into a higher gear) | on the upchange/upshift from first to second
Hinausgehen {n} | im Hinausgehen :: leaving; exiting; departing | while going out; while leaving; while departing
Hindernis {n}; Hemmnis {n}; Erschwerung {f} | Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}; Erschwerungen {pl} | jdm. Hindernisse in den Weg legen :: obstruction | obstructions | to put obstructions in sb.'s way
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: fence | fences
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: hindrance | hindrances
Hindernis {n} (für) :: encumbrance (to)
Hindernis {n} :: check
Hindernis {n}; Erschwerung {f} (für etw.) | Hindernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: impediment (to sth.) | impediments
Hindernis {n}; Widerstand {m} | Hindernisse {pl}; Widerstände {pl} | Daran soll's nicht scheitern. | Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). :: obstacle | obstacles | That won't be an obstacle! | Don't let it be an obstacle (to doing sth.).
Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] | Ehehindernis {n} | Patenthindernis {n} | Eintragungshindernis {n} | Rassenschranke {f} | Ausschlussfrist {f} | einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein | neuheitsschädlich sein (Patent) | Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. | Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. | Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. :: bar (to sth.) | bar to marriage | bar to patentability | bar to registration | colour bar | bar period [Am.] | to be/constitute a bar to sth. | to constitute a bar as to novelty (patent) | Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. | Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. | Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.
ohne Hindernis :: unhindered
Hindernis {n} [sport] :: hazard
Hindernis {n}; Hemmnis {n} | Hindernisse {pl} | gesetzliches Hindernis | physikalisches Hindernis :: barrier | barriers | legal barrier | physical barrier
überall auf Hindernisse stoßen :: to be thwarted at every turn
Hindernisbahn {f}; Hindernisparcours {m}; Sturmbahn {f} [mil.] | Hindernisbahnen {pl}; Hindernisparcours {pl}; Sturmbahnen {pl} :: obstacle course; assault course | obstacle courses; assault courses
Hindernisrennen {n} [sport] :: steeplechase
Hindernisrennen {n} mit Hunden [sport] :: dog agility
Hindernisrennen {n} mit Katzen [sport] :: cat agility
Hindernisrennen {n} mit Hausratten [sport] :: rat agility
Hinderungsgrund {m} | ein Hinderungsgrund sein für etw. :: impediment; obstacle | to be an impediment/obstacle to sth.
Hindi {n} (indische Sprache) :: Hindi
Hindu {m} | Hindus {pl} :: Hindu; Hindoo | Hindus; Hindoos
Hinduismus {m} [relig.] :: Hinduism
Hinfälligkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: decrepitude | decrepitness
Hinfälligkeit {f}; Ungültigkeit {f}; Unwirksamkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: invalidity | invalidities
Hinfahrt {f} | Hinfahrten {pl} :: journey there | journeys there
Hinflug {m} | Hinflüge {pl} :: outward flight | outward flights
Hingebung {f}; Hingabe {f} (an); Ergebenheit {f} (gegenüber) :: devotion (to)
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | Sie spielt die Oboe mit Hingabe. :: dedication | She plays the oboe with passion / all her soul.
Hingabe {f} :: devotedness
Hingabe {f} | mit Leib und Seele :: abandon | with abandon
Hingucker {m} [ugs.] (Person oder Sache) :: looker (person); showstopper (thing) [coll.]
Hinken {n} | ein leichtes Hinken :: limp | a slight limp
Hinkende {m,f}; Hinkender | Hinkenden {pl}; Hinkende :: hobbler; limper | hobblers; limpers
Hinlänglichkeit {f}; Zulänglichkeit {f} :: sufficience
Hinreise {f}; Anreise {f} | Hinreisen {pl}; Anreisen {pl} :: outward journey | outward journeys
Hinrichtung {f}; Exekution {f} (von jdm.) | Hinrichtungen {pl}; Exekutionen {pl} | Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl :: execution (of sb.) | executions | electrocution
Hinrichtungsraum {m} | Hinrichtungsräume {pl} :: execution chamber | execution chambers
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | in dieser Hinsicht | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | in mancher Beziehung | in anderer Hinsicht | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | in beiderlei Hinsicht | in jeder Hinsicht; im Grunde | in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht :: respect | in this respect; in this regard | in a sense; in a way | in some respects; in certain respects | in other respects | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | on both counts | in a manner of speaking; by all acounts | in many respects
Hinsicht {f}; Beziehung {f} :: way
Hinrunde {f} [sport] | Hinrunden {pl} :: first round | first rounds
Hinspiel {n} [sport] | Hinspiele {pl} :: first leg | first legs
Hinter... :: after; rear
Hinterachsantrieb {m} [auto] :: rear wheel drive; rear axle drive
Hinterachse {f} [auto] | Hinterachsen {pl} :: rear axle; back axle | rear axles; back axles
Hinterachsfeder {f} [auto] | Hinterachsfedern {pl} :: trailing spring | trailing springs
Hinterachsgehäuse {n} [auto] | Hinterachsgehäuse {pl} :: rear-axle casing; rear-axle housing | rear-axle casings; rear-axle housings
Hinterachsgehäusedeckel {m} [auto] | Hinterachsgehäusedeckel {pl} :: rear-axle casing cover | rear-axle casing covers
Hinterachsgehäusehälfte {f} [auto] | Hinterachsgehäusehälften {pl} :: rear-axle casing section | rear-axle casing sections
Hinterachskörper {m} [auto] :: rear-axle assembly; rear-axle differential casing
Hinterachsrohr {n} [auto] | Hinterachsrohre {pl} :: rear axle tube | rear axle tubes
Hinterachsschub {m} [auto] :: rear axle thrust
Hinterachsschubstange {f} [auto] | Hinterachsschubstangen {pl} :: rear axle radius rod | rear axle radius rods
Hinterachsstrebe {f} [auto] | Hinterachsstreben {pl} :: rear-axle strut; rear-axle tie-bar | rear-axle struts; rear-axle tie-bars
Hinterachsträger {m} [auto] | Hinterachsträger {pl} :: rear axle carrier | rear axle carriers
Hinterachswelle {f} [auto] | Hinterachswellen {pl} :: rear-axle shaft | rear-axle shafts
Hinterachswellenrad {n} [auto] | Hinterachswellenräder {pl} :: differential side gear | differential side gears
Hinterachstrichter {m}; konisches Hinterachsrohr {n} [auto] | Hinterachstrichter {pl}; konische Hinterachsrohre {pl} :: rear axle flared tube; flared rear-axle tube | rear axle flared tubes; flared rear-axle tubes
mit einer aparten Hinteransicht; mit einem wohlgeformten Hintern (Person) {adj} :: callipygian (person)
Hinterausgang {m} | Hinterausgänge {pl} :: rear exit | rear exits
Hinterbacke {f} :: buttock
Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} :: back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers
Hinterbau {m} (Fahrrad) :: chainstays
Hinterbein {n}; Hinterlauf {m} [zool.] [anat.] | Hinterbeine {pl}; Hinterläufe {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen :: hind leg; back leg | hind legs; back legs | to put up a fight
Hinterbliebene {m,f}; Hinterbliebener; Hinterlassene {m,f} [Schw.]; Hinterlassener [Schw.] [adm.] | Hinterbliebenen {pl}; Hinterbliebene; Hinterlassenen {pl} | Versicherungsleistungen an Hinterbliebene :: surviving dependant; survivor | surviving dependants; the bereaved | benefits payable to surviving dependants
Hinterbliebenenbetreuung {f}; Betreuung {f} der Hinterbliebenen [psych.] [soc.] :: bereavement care
Hinterbliebenenbezüge {pl} [adm.] :: payments to dependants (of a deceased person)
gesetzliche Hinterbliebenenrente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche Hinterbliebenenpension {f} [Ös.]; Rente wegen Todes [Dt.] :: (surviving) dependants' pension; survivors' pension; survivors' benefits [Am.]
Hinterbliebenenversicherung {f} :: insurance for surviving dependants; survivors' insurance [Am.]
Hinterbliebenenversorgung {f} :: provision for surviving dependants
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] :: hindgut
Hintergedanke {m}; versteckte Absicht {f} | Hintergedanken {pl} | Der Zuteilungsplan verfolgt noch ganz andere Ziele. :: ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée | ulterior motives | The allocation plan has a hidden agenda.
Hinterende {n} (Hobel) :: heel
Hinterfüllung {f}; Anschüttung {f} (von Hohlräumen mit stabilisierendem Material) [constr.] :: backing (process)
Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} :: backfilling
Hinterglasbild {n} | Hinterglasbilder {pl} :: reverse glass painting; reverse painting on glass | reverse glass paintings; reverse painting on glasses
Hintergrund {m} | Hintergründe {pl} | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | im Hintergrund | rote Schrift auf weißem Grund :: background | backgrounds | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | backdrop | red lettering on a white background
sich im Hintergrund halten {vr} :: to efface
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. :: background | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hintergrund {m} [photo.] :: afterimage
Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) :: back | upstage {adv}
sich im Hintergrund halten; im Hintergrund bleiben; nicht aktiv in Erscheinung treten {vi} [soc.] | sich im Hintergrund haltend; im Hintergrund bleibend; nicht aktiv in Erscheinung tretend | sich im Hintergrund gehalten; im Hintergrund geblieben; nicht aktiv in Erscheinung getreten :: to keep a low profile | keeping a low profile | keepped a low profile
Hintergrundbeleuchtung {f} :: backlight
Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} :: background image | background images
Hintergrund-Bildschirm {m} :: background screen
Hintergrundchor {m} [mus.] :: background chorus
Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} :: background colour [Br.]; background color [Am.] | background colours; background colors
Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} :: background noise | background noises
Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} :: background information | background information
Hintergrundlicht {n} [photo.] :: set-light
Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} :: background music; muzak
Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} :: background program | background programs
Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} :: background process | background processes
Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] :: background processing
Hinterhalt {m} | Hinterhalte {pl} | aus dem Hinterhalt | im Hinterhalt liegen :: ambush | ambushes | from ambush | to lie/wait in ambush
etw. in der Hinterhand haben :: to have sth. up one's sleeve; to have sth. up in reserve
Hinterhesse {f} [Dt.]; hinterer Wadschinken {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] | Hinterhesse / hinterer Wadschinken ohne Knochen :: bones shank (beef cut) | shank without bone
Hinterhirn {n}; Metenzephalon {n} [anat.] :: afterbrain; metencephalon
Hinterhirnvorfall {m}; Hinterhirnbruch {m} [med.] :: notencephalocele
Hinterhof {m} | Hinterhöfe {pl} :: backyard | backyards
Hinterkante {f}; hintere Kante {f} | Hinterkanten {pl}; hintere Kanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
(angelenkte) Hinterkantenklappe {f} [aviat.] :: trailing edge flap
Hinterkipper {m} | Hinterkipper {pl} :: rear dump truck | rear dump trucks
Hinterkopf {m} [anat.] :: occiput; back of the head
Hinterkopf...; des Hinterkopfs [anat.] :: occipital
etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.] :: to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.]
etwas im Hinterkopf behalten {vi} | Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. :: to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.
Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) :: property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.])
unter Hinterlassung eines (gültigen) Testaments {adv} [jur.] | (sterben und) ein (gültiges) Testament hinterlassen :: testate; leaving a (valid) will | to die testate; to die, leaving a (valid) will
Hinterlegung {f}; Deponierung {f} :: lodgement
Hinterlegung {f} :: escrow
Hinterlegung {f} einer Sicherheit; Sicherheitsleistung {f} (Zivilrecht) [fin.] :: deposit of a security (civil law)
Hinterlegungsurkunde {f}; Urkunde über die erfolgte Hinterlegung [jur.] :: memorandum of deposit [Br.]
Hinterlegungsvertrag {m}; Treuhandvertrag {m} | Hinterlegungsverträge {pl}; Treuhandverträge {pl} :: escrow agreement; delivery in escrow | escrow agreements
Hinterleibsstiel {m}; Stielchenglied {n}; Stielchen {n}; Petiolus {m} [zool.] :: petiole; pedicel
Hinterlist {f}; Heimtücke {f} :: insidiousness
Hintermann {m} | sein Hintermann :: person behind | the person behind him
Hinterrad {n} | Hinterräder {pl} :: rear wheel; back wheel | back wheels
Hinterradantrieb {m} | Hinterradantriebe {pl} :: rear wheel drive | the rear wheel drives
Hinterradfederung {f} :: soft tail
Hinterradgepäckträger {m} (Fahrrad) | Hinterradgepäckträger {pl} :: rear rack (bicycle) | rear racks
Hinterradreifen {m} | Hinterradreifen {pl} :: rear tyre [Br.]; rear tire [Am.] | rear tyres; rear tires
Hintersatz {m}; Nachsatz {m} :: apodosis
Hinterschneidung {f}; Hinterschnitt {m} :: indentation
Hinterschnitt {m}; Hinterschneidung {f}; Unterschnitt {m}; Unterschneidung {f} [techn.] :: undercut
Hinterseite {f} | an der Hinterseite des Gebäudes :: back; rear | at the back/rear of the building
Hintersinn {m} :: deeper meaning
Hintersinn {m}; doppelter Sinn :: double twist
Hintersteckschutz {m} [techn.] :: protective cover
Hintersteven {m}; Achtersteven {m}; Steven {m} (Verlängerung des Kiels nach hinten) [naut.] :: stern post; stern frame; tail post
Hinterstevenbogen {m} (Schiff) [naut.] :: propeller arch (ship)
Hinterstevenknie {n} (Schiff) [naut.] :: sternson (ship)
Hinterstich {m}; Einstich {m}; Absatz {m} (Dreherei) [techn.] :: recess; turned-down portion (turnery)
Hinterstich {m} [textil.] :: backstitch
Hinterteil {n} :: posteriors
Hinterteil {n} :: rear part
Hinterteil {n}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} | Hinterteile {pl} :: rump; buttocks | rumps
Hintertiefe {f} :: far limit
im Hintertreffen sein :: to be at a disadvantage
jdn.ins Hintertreffen bringen {vt} :: to put sb. behind
Hintertor {n} | Hintertore {pl} :: postern | posterns
Hintertreppe {f} :: backstairs
Hintertreppe {f} :: stairback
Hintertür {f} | Hintertüren {pl} :: back door; backdoor | back doors; backdoors
Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | durch/über die Hintertür(e) | über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | etwas über die Hintertür einführen wollen | sich eine Hintertüre offenhalten | Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. :: back door [fig.] | an increase in premiums through the back door | through/by the back door | to enter through the back door and do sth. | to make a back-door attempt to introduce sth. | to leave oneself a way out | He got into the civil service by the back door.
Hinterviertel {n} (Teilstück vom Rind) [cook.] | Hinterviertel mit Lappen :: hindquarter (beef cut) | hindquarter with flank
Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} :: back wall | back walls
Hinterzange {f} [mach.] :: end vise; tail vise
Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} :: back room | back rooms
Hinterzimmer {n} für unseriösen Telefonverkauf/dubioses Telefonmarketing :: boiler room [Am.] [fig.]
Hinterwandmontage {f} :: rear-panel installation
Hinterwäldler {m} [pej.] | Hinterwäldler {pl} :: backwoods man; hillbilly [Am.]; hick [Am.] | backwoods men; hillbillies; hicks
Hinweg {m} | auf dem Hinweg | Der Hinweg wird drei Stunden dauern. :: way there | on the way there | The journey there will take three hours.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) | Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} | weder ein noch aus wissen :: clue (to) | clues | to have no clue what to do
Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} | ein deutlicher Wink | Ich verstehe den Wink. :: hint | hints | a broad hint | I take the hint.
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | Ermittlungsansätze {pl} | eine Spur verfolgen | Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. :: lead (on sb./sth.) | investigative leads | to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] | There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | Investigators are working on several leads in the murder case. | The few leads pursued by police have evaporated.
Hinweis {m} | allgemeine Hinweise :: information | general information
Hinweismeldung {f} [comp.] | Hinweismeldungen {pl} :: warning message | warning messages
Hinweistafel {f}; Hinweisschild {n} | Hinweistafeln {pl}; Hinweisschilder {pl} | Hinweistafel mit Zielort und Entfernungsangabe [auto] :: information board; informational sign | information boards; informational signs | distance-and-destination sign
Hinweiszeichen {n}; Merkzeichen {n}; Markierung {f}; Kennzeichnung {f} | bei etw. eine Kennzeichnung setzen :: indicator flag; sentinel flag; flag; sentinel | to add a flag to sth.
Hinziehen {n} :: protraction
Hinzufügen {n}; Beifügen {n}; Zusetzen {n}; Zugeben {n}; Ergänzen {n} | ohne Zusatz von | unter Zusatz von :: addition | without the addition of; without adding | while adding of
Hinzufügung {f} :: annexation
Hinzunahme {f} :: adding; adjoining
Hinzuziehung {f}; Beiziehung {f} [Bayr.] [Ös.]; Beizug {m} [Schw.] (von jdm.) [adm.] :: involvement; consultation (of sb.)
Hiobsbotschaft {f} | Hiobsbotschaften {pl} :: bad news; Job's news | bad news; Job's news
Hiobstränengras {n}; Hiobsträne {f} (Coix lacryma-jobi) [bot.] :: Job's tears; coixseed, adlay, adlai
Hip-Hop {m} [mus.] :: hip-hop
Hippe {f} :: billhook
Hippe {f}; Sense des Todes :: scythe
Hippie {m} :: hippie
Hirnanhangsdrüse {f}; Hirnanhangdrüse {f}; Hypophyse {f} [anat.] | Hirnanhangsdrüsen {pl}; Hirnanhangdrüsen {pl}; Hypophysen {pl} :: pituitary gland; pituitary; hypophysis | pituitary glands; pituitaries; hypophyses
Hippogryph {m} (Fabelwesen/Mischwesen aus Pferd und Greifvogel) :: hippogriff; hippogryph
Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] :: cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/
Hirndruck {m}; intrakranieller Druck; Schädelinnendruck {m} [med.] :: intracranial pressure /ICP/
Hirndurchblutung {f} :: cerebral perfusion
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] :: cerebrovascular accident
Hirnforschung {f} [med.] :: brain research
Hirngespinst {n} :: phantasm
Hirngewicht {n} :: brain weight
Hirnhaut {f} [anat.] :: meninges; meninx
Hirnhaut... [anat.] :: meningeal
Hirnholz {n} :: end grain
Hirnholzhobel {m} [mach.] | Hirnholzhobel {pl} :: block plane | block planes
Hirnerkrankung {f}; Hirnkrankheit {f} [med.] | Hirnerkrankungen {pl}; Hirnkrankheiten {pl} :: brain disease | brain diseases
Hirnkoralle {f} (Favia spp.; Favites spp.) [zool.] :: closed brain coral
schwammartige Hirnkrankheit des Rindes (Rinderwahnsinn) /BSE/ :: Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease) /BSE/
Hirnkreislauf {m}; Gehirnkreislauf {m} [med.] :: cerebral circulation
Hirnleiste {f} | Hirnleisten {pl} :: breadboard end | breadboard ends
Hirnlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: mindlessness
Hirnrinde {f} [anat.] :: cortex (of brain); cerebral cortex
Hirn-Rückenmark-Flüssigkeit {f}; Zerebrospinalflüssigkeit {f} (Liquor cerebrospinalis) [med.] :: cerebrospinal fluid /CSF/
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.] | Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl} :: brain damage | brain damages
Hirnschale {f} [anat.] :: skull; braincase
Hirnschrittmacher {m} [med.] | Hirnschrittmacher {pl} :: brain pacemaker | brain pacemakers
Hirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebri
Hirnstamm {m}; Stammhirn {n} [anat.] :: brain stem
Hirnstammsyndrom {n} [med.] | Hirnstammsyndrome {pl} :: brainstem syndrome | brainstem syndromes
Hirnstromaktivität {f}; Aktivität der Hirnstromwellen [med.] :: brain wave activity
Hirnstimulation {f} [med.] | tiefe Hirnstimulation :: brain stimulation | deep brain stimulation /DBS/
Hirnstromwellen {pl} :: brain waves
Hirntod {m}; irreversibles Koma {n} [med.] :: brain death; cerebral death; irreversible coma
Hirnwindung {f} [anat.] :: gyrus; convolution
Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: deer | deer
männlicher Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: stag; hart | stags; harts
Hirschbraten {m} [cook.] :: roast venison
Hirntumor {m}; Gehirntumor {m} [med.] :: cerebral tumour; brain tumour
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} :: rut of the stags
Hirschfänger {m} :: double-edged hunting knife
Hirschferkel {pl}; Zwergböckchen {pl} (Tragulidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mouse deer; chevrotains (zoological family)
Hirschfleisch {n}; Hirschenes {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: deer venison
Hirschgeweih {n} :: stag's antlers {pl}
Hirschhorn {n} :: staghorn
Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] :: salt of the hartshorn
Hirschkäfer {m}; Hornschröter {m}; Feuerschröter {m}; Donnergugi {m} (Lucanus cervus) [zool.] :: stag beetle
Hirschkuh {f}; Hinde {f} [poet.]; Hindin {f} [poet.] (beim Rothirsch) [zool.] | Hirschkühe {pl} :: hind (of red deer) | hinds
Hirschrose {f} [zool.] [anat.] :: burr
Hirschrudel {n} [zool.] | Hirschrudel {pl} :: herd of deer | herds of deer
Hirschsprung {m} (Corrigiola litoralis) [bot.] :: strapwort
Echte Hirsen {pl}; Kleine Hirsen {pl}; Millethirsen {pl} (Paniceae) (botanische Tribus) [bot.] <Hirse> :: millets (botanical tribe) <millet>
Hirsebrei {m} [cook.] :: millet gruel
Hirsutismus {m} [med.] :: hirsutism
Hirte {m}; Hirt {m} [agr.] | Hirten {pl} :: herdsman; herder; stockman | herdsmen; herders; stockmen
Hirtenbrief {m} [relig.] | Hirtenbriefe {pl} :: pastoral letter; pastoral | pastoral letters; pastorals
Hirtenhund {m}; Hütehund {m}; Schäferhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Hirtenhunde {pl}; Hütehunde {pl}; Schäferhunde {pl} :: herding dog; pastoral dog; shepherd dog; sheep dog (working dog) | herding dogs; pastoral dogs; shepherd dogs; sheep dogs
Hirtenstab {m} | Hirtenstäbe {pl} :: crook | crooks
Hirtentäschelkraut {n}; Hirtentäschel {n} (Capsella) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches/Gemeines Hirtentäschelkraut/Hirtentäschel {n}; Täschelkraut {n}; Beutelschneiderkraut {n}; Schafschinken {m} (Capsella bursa-pastoris) :: capsella (botanical genus) | shepherd's purse; shepherd's pouch
Hirudin {n} (Wirkstoff des Blutegels) [biol.] [pharm.] :: hirudin (active substance in leeches)
Histamin {n} [biochem.] :: histamine
Histaminquaddel {f} [med.] :: histamine wheal
Histidin {n} [biochem.] :: Histidine
Hisbollah {f} [pol.] :: Hezbollah
Histogramm {n} | Histogramme {pl} :: histogram | histograms
Histologie {f} [biol.] :: histology
Histopathologie {f} [med.] :: histopathology
Historiker {m}; Historikerin {f} | Historiker {pl}; Historikerinnen {pl} :: historian | historians
Historisierung {f} :: historicization; historicisation [Br.]
Historismus {m} :: historicism; historism
erfolgreicher Titel {m}; Erfolgsschlager {m}; Erfolgstitel {m}; Hit {m} [mus.] | erfolgreiche Titel {pl}; Erfolgsschlager {pl}; Erfolgstitel {pl}; Hits {pl} :: top hit; hit; hit success | top hits; hits; hit successes
Hitlergruß {m}; Nazigruß {m} :: Nazi salute
Hitlerjugend {f} [hist.] :: Hitler Youth
Hitlerzeit {f} [hist.] :: Hitler era
Hitliste {f}; Charts {pl} [mus.] | ganz oben in der Hitliste :: music charts: charts | at the top in the charts
Hitliste {f} (von etw.) | Hitlisten {pl} | eine Hitliste der unbeliebtesten Weihnachtsgeschenke :: chart; top-ten list (of sth.) | charts; top-ten lists | the top-ten most unpopular Christmas gifts
Hitparade {f} | Hitparaden {pl} :: hit parade | hit parades
Hitzdraht {m} :: hot-wire
Hitzdraht-Amperemeter {n} [ugs.] [electr.] :: hot-wire ammeter
Hitzdraht-Durchflussmessgerät {n} [ugs.] :: hot-wire flowmeter
Hitzdrahtmessgerät {n}; Hitzdrahtinstrument {n} [ugs.] | Hitzdrahtmessgeräte {pl}; Hitzdrahtinstrumente {pl} :: hot-wire instrument | hot-wire instruments
Hitzdrahtmesswerk {n} :: hot-wire movement
Hitzdrahtmikrofon {n} :: hot-wire microphone
Hitzdraht-Oszilloskop {n} [ugs.] | Hitzdraht-Oszilloskope {pl} :: hot-wire oscillograph | hot-wire oscillographs
Hitzdrahtsonde {f} :: hot-wire probe
Hitze {f} | glühende Hitze | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | brütende Hitze; sehr heißer Tag :: heat | blistering heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat | scorcher [coll.]
Hitze {f} :: ardour [Br.]; ardor [Am.]
Hitze {f} :: hotness
Hitzebläschen {pl} [med.] :: prickly heat
Hitzegrad {m} | Hitzegrade {pl} :: degree of heat | degrees of heat
Hitzeinsel {f} [meteo.] | Hitzeinseln {pl} | städtische Hitzeinseln :: heat island | heat islands | urban heat islands
Hitzekollaps {m}; Insolationskollaps {m}; Hitzeohnmacht {f}; Hitzesynkope {f} [med.] | Hitzekollapse {pl}; Insolationskollapse {pl}; Hitzeohnmachten {pl}; Hitzesynkopen {pl} :: heat syncope | heat syncopes
Hitzekrampf {m} [med.] :: heat cramps
Hitzeschaden {m}; Hitzeschädigung {f} [biol.] :: heat damage
Hitzeschild {m}; Abbrennschutzschild {m}; Ablationsschild {m} (Raumfahrt) | Hitzeschilde {pl}; Abbrennschutzschilde {pl}; Ablationsschilde {pl} :: heat shield; ablation shield (astronautics) | heat shields; ablation shields
Hitzeschock {m} [biol.] [med.] | Hitzeschocks {pl} :: heat shock | heat shocks
Hitzeschockreaktion {f} [biol.] [med.] | Hitzeschockreaktionen {pl} :: heat shock reaction; heat shock response | heat shock reactions; heat shock responses
Hitzestarre {f} [med.] [zool.] :: heat coma
Hitzestressindex {m} [envir.] :: heat stress index
Hitzewallung {f}; fliegende Hitze {f}; Hitzeattacke {f}; Wärmewelle {f} | Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; Wärmewellen {pl} :: hot flush | hot flushes
Hitzewelle {f} [meteo.] | Hitzewellen {pl} :: heat wave | heatwaves
Hitzkopf {m}; Heißsporn {m} [poet.]; Feuerkopf {m}; Stürmi {m} [Schw.] | Hitzköpfe {pl}; Heißsporne {pl}; Feuerköpfe {pl}; Stürmis {pl} :: hotspur; hothead; spitfire | hotspurs; hotheads; spitfires
Hitzschlag {m}; Hitzefieber {n} [med.] | Hitzschläge {pl} :: heat stroke; heatstroke; heat pyrexia | heat strokes; heatstrokes
HIV-Infektion {f} [med.] | HIV-Infektionen {pl} | HIV/AIDS in children and adolescents :: HIV infection | HIV infections | HIV/AIDS bei Kinder und Jugendlichen
HIV-Prävention {f} [med.] :: HIV prevention
HIV-negativ {adj} [med.] :: HIV-negative
HIV-positiv {adj} [med.] :: HIV-positive
hm {interj} :: hem
Hmmm, ... {interj} :: Ermm, ...
Hobby {n}; Steckenpferd {n} | Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} | als Hobby | etw. als Hobby betreiben :: fad; hobby | fads; hobbies | as a hobby | to pursue sth. as a hobby
Hobby-Elektroniker {f}; Hobby-Elektronikerin {f} | Hobby-Elektroniker {pl}; Hobby-Elektronikerinnen {pl} :: electronics amateur | electronics amateurs
Hobby-Mensch {m} :: hobbyist
Hobbyhöhlenforschung {f} | Höhlen erforschen :: spelunking | to do/go spelunking
Hobbyraum {m}; Bastelraum {m} | Hobbyräume {pl}; Bastelräume {pl} :: hobby room | hobby rooms
Hobbock {m} | Hobbocks {pl} :: drum (container for holding material) | drums
Hobbystratege {m} [ugs.] | Hobbystrategen {pl} :: armchair general [coll.] | armchair generals
Hobel {m} [techn.] | Hobel {pl} | Bestoßhobel {m} :: plane; carpenter's plane | planes; carpenter's plane s | chipping plane
Hobelbank {f} (Tischlerei) | Hobelbänke {pl} :: planing bench; joiner's bench; woodworker's bench; shopboard (carpentry) | planing benches; joiner's benches; woodworker's benches; shopboards
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n}; Hobelklinge {f} (Tischlerei) | Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl}; Hobelklingen {pl} | Hobeleisen mit Schlitz | Hobeleisen ohne Schlitz | Anstellwinkel des Hobeleisens :: plane iron; plane knife; cutting iron; cutting knife (carpentry) | plane irons; plane knives; cutting irons; cutting knives | cut plane iron | uncut plane iron | pitch of the cutting iron
Hobelmaschine {f} [mach.] | Hobelmaschinen {pl} | Querhaupt der Hobelmaschine :: planing machine; planer | planing machines; planers | arch of the planing machine
Hobelmaul {n} [mach.] :: mouth (of a plane)
Hoch... :: elevated
Hoch... :: high-rise
Hoch {n}; Höchststand {m} | Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] | Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. :: high | The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ. | The Yen has reached a multi-year high.
Hochachtungsvoll (Briefschluss) :: Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) :: Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Hochadel {m}; Hocharistokratie {f} [soc.] :: high nobility; high aristocracy
Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f} [relig.] :: High Mass
Hochantenne {f} | Hochantennen {pl} :: elevated aerial | elevated aerials
Hochauflösung {f} :: high-resolution
Hochauspuffanlage {f} [auto] :: High Pipes [Am.]
Hochbahn {f} :: elevated railway; elevated railroad; overhead railway
Hochbau {m}; Oberbau {m} [constr.] :: superstructure work; superstructure
Hochbauarbeiten {pl}; Hochbau {m} [constr.] :: overground workings; building construction
Hochbauarchitektur {f} [arch.] :: structural architecture
Hochbauingenieur {m}; Hochbauingenieurin {f} | Hochbauingenieure {pl}; Hochbauingenieurinnen {pl} :: structural engineer | structural engineers
Hochbauteil {m}; Geschosse {pl}; Geschoße {pl} [Ös.] [constr.] :: upper works
Hochbehälter {m} | Hochbehälter {pl} :: elevated tank | elevated tanks
Hochbetagten {pl}; Hochbetagte :: very old people
Hochbetrieb {m} :: intense activity
Hochblatt {n} [bot.] | Hochblatter {pl} :: spathaceous bract | spathaceous bracts
Hochbunker {m} | Hochbunker {pl} :: overhead bin; overhead hopper; elevated bin; elevated hopper | overhead bins; overhead hoppers; elevated bins; elevated hoppers
Hochburg {f} (einer Partei/Sache) [pol.] [soc.] | Hochburgen {pl} | eine Hochburg der Republikaner | die Hochburg der Revolte :: stronghold; heartland (of a party/cause) | strongholds; heartlands | a Republican stronghold | the heartland of the rebel cause
Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) :: Mandarin
Hochdecker {m} [aviat.] | Hochdecker {pl} :: high-wing aircraft | high-wing aircraft
Hochdeutsch {n} [ling.] :: standard German; High German
Hochdruck {m} :: high pressure
Hochdruck {m} [print] :: relief printing
Hochdruck-Säulen-Reaktor {m} [techn.] | Hochdruck-Säulen-Reaktoren {pl} :: high-pressure column reactor | high-pressure column reactors
Hochdruckbehälter {m} [techn.] | Hochdruckbehälter {pl} :: high-pressure vessel | high-pressure vessels
Hochdruckbrenner {m} | Hochdruckbrenner {pl} :: high-pressure burner; high-velocity burner | high-pressure burners; high-velocity burners
Hochdruck-Flüssigkeitschromatographie {f} [chem.] :: high-pressure liquid chromatography /HPLC/
Hochdruckgebiet {n}; Hoch {n} [meteo.] | Hochdruckgebiete {pl} :: high-pressure area; high | high-pressure areas
Hochdruckhomogenisator {m} [techn.] | Hochdruckhomogenisatoren {pl} :: high pressure homogenizer | high pressure homogenizers
Hochdruckmaschine {f}; Reliefdruckmaschine {f} [textil.] | Hochdruckmaschinen {pl}; Reliefdruckmaschinen {pl} :: printing machine by relief engraving | printing machines by relief engraving
Hochdruckreifen {m} | Hochdruckreifen {pl} :: high pressure tyre; high pressure tire [Am.] | high pressure tyres; high pressure tires
Hochdruckreiniger {m} | Hochdruckreiniger {pl} :: high-pressure cleaner; pressure washer | high-pressure cleaners; pressure washers
Hochdruckschlauch {m} | Hochdruckschläuche {pl} :: high-pressure hose | high-pressure hoses
Hochdruckverdichter {m} [techn.] | Hochdruckverdichter {pl} :: high-pressure compressor | high-pressure compressors
Hochdruckwächter {m} [techn.] | Hochdruckwächter {pl} :: high pressure switch | high pressure switches
Hochdruckwasserstrahlschneiden {n} [techn.] :: waterjet cutting
Hochebene {f}; Hochfläche {f} [geogr.] | Hochebenen {pl}; Hochflächen {pl} :: plateau | plateaus
Hochebene {f} [geogr.] :: high plain; upland plain; elevated tableland
Hochfeuerfeststein {m} :: heavy-duty brick
in Hochform; in Topform :: in top form; in the pink of condition
Hochfläche {f} | Hochflächen {pl} :: flat upland area | flat upland areas
Hochflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (large flange)
Hochflanschnabenkörper {m} :: large flange hub shell
Hochflossen-Coradion {m}; Hochflossen-Falterfisch {m} (Coradion altivelis) [zool.] :: highfin coradion
Hochformat {n} :: high size
Hochformat {n} :: portrait format
Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} :: high frequency
Hochfrisur {f}; Entwarnungsfrisur {f} [humor.] [hist.] :: upswept hairstyle
Hochfrequenz {f} :: radiofrequency
Hochfrequenz... :: high-frequency
Hochfrequenzhandel {m} /HFH/ (Börse) [fin.] :: high-frequency trading /HFT/ (stock exchange)
Hochfrequenztechnik {f} :: high-frequency technology
Hochgebirge {n} [geogr.] :: high mountain region; high mountain area; high mountains
Hochgebirgssee {m} [geogr.] | Hochgebirgsseen {pl} :: high-mountain lake; high-mountainous lake | high-mountain lakes; high-mountainous lakes
Hochgefühl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} :: elation
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | Das ist ein wahrer Genuss. :: treat | It's a real treat.
Hochgeschwindigkeit {f} :: high-speed
Hochgeschwindigkeitscomputer {m} [comp.] | Hochgeschwindigkeitscomputer {pl} :: high-speed computer | high-speed computers
Hochgeschwindigkeitsflattern {n} :: high-speed wobble
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd {f} :: high-speed pursuit
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} :: high velocity oxygen fuel spraying /HVOF/
Hochgeschwindigkeitszug {m} :: high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Hochglanz {m} :: mirrorfinish
Hochglanzbild {n}; Hochglanzfoto | Hochglanzbilder {pl}; Hochglanzfotos :: glossy print | glossy prints
Hochglanzfarbe {f} :: polish coating
Hochglanzfolie {f} :: glazing sheet
Hochglanzlack {m} :: high-gloss varnish
Hochglanzpapier {n} :: high-gloss paper; glossy paper
Hochglanzpolitur {f} :: mirror finish; mirror polish
Hochhaus {n} [arch.] | Hochhäuser {pl} | Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. :: high-rise building; high rise; tower block | high-rise buildings; high rises; tower blocks | She lives in a high rise overlooking the river.
Hochhaussiedlung {f} [arch.] | Hochhaussiedlungen {pl} :: high-rise estate | high-rise estates
Hochheben {n} :: lift
Hochhubwagen {m}; Stapler {m} [techn.] | Hochhubwagen {pl}; Stapler {pl} | Hochregalstapler {m} :: high-lift truck | high-lift trucks | high-lift truck with man carrying platform
Hochkantverlegung {f} von Ziegeln [constr.] :: brick-on-edge coping; brick-on-edge sill
Hochkomma {n} :: tick mark
Hochlage {f} :: high level
Hochlager {n} (Bergsteigen) | Hochlager {pl} :: high camp (mountaineering) | high camps
Hochkultur {f}; hochentwickelte Zivilisation {f} | Hochkulturen {pl}; hochentwickelte Zivilisationen {pl} :: advanced civilization; advanced culture | advanced civilizations
Hochladen {n}; Hinaufladen {n}; Upload {m} [comp.] :: uploading; upload
Hochland {n} [geogr.] :: uplands; highland; upland
Hochlandbewohner {m}; Hochländer {m} | Hochlandbewohner {pl}; Hochländer {pl} :: highlander | highlanders
Hochlandmütze {f} :: glengarry
Hochlaufen {n}; Durchgehen {n} [auto] :: runaway
Hochlaufgeber {m} [electr.] | Hochlaufgeber {pl} :: ramp function generator | ramp function generators
Hochleistungs... [techn.] :: high-end ...; high-power ...; high-powered ...
Hochleistungs-Rohrbündelverdampfer {m} [techn.] :: high-efficiency tube bundle evaporator
Hochleistungskontakt {m} [electr.] | Hochleistungskontakte {pl} | exzenterbetätigte Hochleistungskontakte :: high-performance contact | high-performance contacts | cam-actuated high-performance contacts
Hochleistungssport {m} :: high-performance sports
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.] | Hochleistungssteckverbinder {pl} :: high-performance connector | high-performance connectors
Hochleistungswerkstoffe {pl} :: high-performance materials
Hochmittelalter {n} [hist.] :: High Middle Ages; high-medieval period
Hochmoor {n}; Regenmoor {n}; ombrotrophes Moor {n} [geogr.] | im Moor; im Moorland | rheophiles Hochmoor :: moor; high/heather moor; high bog; raised/domed bog/mire; upland/muskeg/peat bog; rain-fed/ombrotrophic/ombrophilous bog | on the moors | rheophilous bog
im Hochmoor lebend; tyrphobiont {adj} [biol.] :: tyrphobiotic
Hochmütigkeit {f} :: superciliousness
Hochmut {m}; Überheblichkeit {f} :: pride
Hochmut {m} :: haughtiness; hauteur
Hochnäsigkeit {f} :: snootiness
Hochnebel {m} [meteo.] :: low stratus
Hochofen {m} (Metallurgie) | Hochöfen {pl} | die Glocke des Hochofens | den Hochofen anstechen :: blast furnace (metallurgy) | blast furnaces | the cone of the blast furnace | to tap/open the furnace
Hochofengas {n} :: blast furnace gas
Hochofenkoks {m} :: metallurgical coke; furnace coke
Hochofenmöllerung {f} :: blast furnace burdening
Hochofenzement {m} [constr.] :: blast-furnace cement
Hochpass... :: high-pass
Hochpassfilter {m} [electr.] :: high-pass filter
Hochplateau {n} [geogr.] | Hochplateaus {pl} :: high plateau | high plateaus
Hochrad {n} [hist.] :: velocipede
Hochrechnung {f} | Hochrechnungen {pl} | Hochrechnung {f} bei Wahlen :: projection; forecast; projected result | projections | computer prediction
Hochrechnung {f} :: extrapolation
Hochrechnungskoeffizient {m} [fin.] | Hochrechnungskoeffizienten {pl} :: grossing-up factor | grossing-up factors
Hochregallager {n} :: high-rack facilities; high-bay storage
Hochrippe {f}; hohe Rippe {f}; Rostbraten {m} [Ös.]; Hohrücken {m} [Schw.] (Fleischteil vom Rind) [cook.] | gebratene Hochrippe; Rinderfilet von der Hochrippe; Rostbraten [Ös.]; Hohrückenbraten [Schw.] :: best rib [Br.]; prime rib [Am.] (beef meat part) | rib-eye steak
Hochsaison {f} :: peak season; high season
Hochschiebefenster {n}; Vertikalschiebefenster {n} [constr.] | Hochschiebefenster {pl}; Vertikalschiebefenster {pl} :: double hung window | double hung windows
Hochschlag {m}; Lob-Schlag {m} (Tennis, Cricket) [sport] :: lob (tennis, cricket)
Hochscholle {f}; Horst {m} [geol.] :: horst; fault block; fault scarp; heaved block; uplift of strata
Hochschrank {m} | Hochschränke {pl} :: tall cupboard | tall cupboards
Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m} [stud] | Anerkennung von Hochschulabschlüssen :: university qualification | recognition of university qualifications
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f}; Graduierter {m} [geh.] [stud.] | Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl} | ein Absolvent der Yale-Universität :: university graduate; graduate | university graduates; graduates | a graduate of Yale (University)
Hochschulabsolvent {m}, dem der Magistertitel verliehen wird [stud.] :: graduand [Br.]
Hochschulangehörige {m,f}; Hochschulangehöriger :: academic personnel
Hochschulausbildung {f} [stud.] :: higher education; tertiary education
Hochschulbildung {f}; akademische Bildung {f} [stud.] :: university education
Hochschule {f}; Universität {f} [stud.] | Hochschulen {pl}; Universitäten {pl} | Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] | Pädagogische Hochschule /PH/ :: higher education institute; university | higher education institutes; universities | University of Technology; Technical university | university of education
Hochschulgesetz {n} [jur.] :: University Act; Higher Education Act
Hochschulhaushalt {m}; Universitätshaushalt {m} :: university budget
Hochschulkultur {f}; akademische Kultur {f} [stud.] :: academic culture
Hochschullehrer {m}; Hochschullehrerin {f} [stud.] | Hochschullehrer {pl}; Hochschullehrerinnen {pl} :: university lecturer; college teacher; professor | university lecturers; college teachers; professors
Hochschul...; College... :: collegiate
Hochschulmanagement {n}; Universitätsmanagement {n} :: university management
Hochschulpolitik {f} [pol.] :: policy on higher education
Hochschulpraktikant {m}; Hochschulpraktikantin {f} | Hochschulpraktikanten {pl}; Hochschulpraktikantinnen {pl} :: student trainee | student trainees
Hochschulprüfung {f} [stud.] | Hochschulprüfungen {pl} :: academic exam | academic exams
Hochschulrahmengesetz {n} [jur.] [stud.] :: Framework Act for Higher Education; Higher Education Framework Act
Hochschulrecht {n} [jur.] :: legislation on higher education; university legislation
Hochschulreform {f} [pol.] | Hochschulreformen {pl} :: reform of higher education | reforms of higher education
Hochschulreife {f} [stud.] | allgemeine Hochschulreife :: matriculation standard; higher education entrance qualification | general higher education entrance qualification
Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] :: German Rectors Conference
Hochschulschriften {pl} :: theses
Hochschulsport {m} :: collegiate sports
Hochschulstipendium {n} [stud.] :: university grant; university scholarship
Hochschulstudium {n}; Universitätsstudium {n} [stud.] :: higher education; university education
Hochschulsystem {n}; Hochschulwesen {n} :: system of higher education; higher education system
Hochschulwesen {n} [stud.] :: university education
Hochschulzeugnis {n} [stud.] | Hochschulzeugnisse {pl} :: universitay diploma | universitay diplomas
Hochschulzugang {m} :: access to higher education
Hochschulzugangsberechtigung {f} :: qualification for admission to higher education
Hochschulzugangsprüfung {f} | Hochschulzugangsprüfungen {pl} :: university entrance exam | university entrance exams
Hochschulzulassung {f} :: admission to higher education
Hochsee {f}; offene See; offenes Meer; offener Ozean :: open sea; open ocean; high sea
Hochseefischerei {f} :: deep-sea fishing
Hochseeflotte {f} [naut.] | Hochseeflotten {pl} :: deep-sea fleet | deep-sea fleets
Hochseehaie {pl} [zool.] :: oceanic sharks
Hochseejacht {f} [naut.] | Hochseejachten {pl} :: ocean-going yacht | ocean-going yachts
Hochsee-Langleine {f} :: pelagic longline
Hochseil {n} :: high wire
Hochseilakt {m}; Drahtseilakt {m} (Zirkus) :: high-wire act; tightrope act (circus)
Hochseilartist {m}; Hochseilartistin {f} | Hochseilartisten {pl}; Hochseilartistinnen {pl} :: high-wire circus artist | high-wire circus artists
Hochseilgarten {m} | Hochseilgärten {pl} :: highwire (adventure) course; high ropes (adventure) course | highwire (adventure) courses; high ropes (adventure) courses
Hochsicherheitsgefängnis {n} | Hochsicherheitsgefängnisse {pl} :: maximum-security prison | maximum-security prisons
Hochsetzsteller {m} [electr.] :: boost converter
Hochsitz {m}; Ansitz {m}; Hochstand {m} (Jagd) | Hochsitze {pl}; Ansitze {pl}; Hochstände {pl} :: raised hide | raised hides
Hochsommer {m} [meteo.] | im Hochsommer :: high summer; midsummer; the middle of the summer | in high summer; in midsummer; in the middle of the summer
Hochspannung {f} [electr.] | Hochspannung! Lebensgefahr! :: high voltage | Danger! High Voltage!
Hochspannung {f} (mech.) :: high tension /HT/
Hochspannungsbaukasten {m} :: high voltage kit
Hochspannungsleistungsschalter {m}; Leistungsschalter {m} [electr.] | Hochspannungsleistungsschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: high-voltage circuit breaker; power circuit breaker | high-voltage circuit breakers; power circuit breakers
Hochspannungsmast {m} [electr.] | Hochspannungsmasten {pl} :: electricity pylon; power pylon | electricity pylons; power pylons
Hochspannungstechnik {f} :: high voltage engineering; high voltage technology
Hochsprache {f} [ling.] :: standard language
Hochsprung {m} [sport] :: high jump
Hochstamm {m} (Baumwuchsform) [bot.] :: standard tree; standard
Hochstapelei {f}; Trickbetrug {m}; Schwindel {m} :: imposture
Hochstapler {m}; Trickbetrüger {m} | Hochstapler {pl}; Trickbetrüger {pl} :: impostor; imposter | impostors; imposters
Hochsteckfrisur {f} :: put-up hairstyle; put-up hairdo; (pinned) up-do [coll.]
Hochstromkontakt {m} [electr.] | zweiteiliger Hochstromkontakt :: high-power contact | two-pieces high-power contact
Hochstuhl {m} (für Kleinkinder) | Hochstühle {pl} :: high chair | high chairs
Hochtechnologie {f} :: high-technology
Hochtemperaturkreislauf {m} | Hochtemperaturkreisläufe {pl} :: high temperature circuit | high temperature circuits
Hochtemperaturreaktor {m} /HTR/ (Kerntechnik) | gasgekühlter Hochtemperaturreaktor /GHTR/ :: high-temperature reactor /HTR/ | high-temperature gas-cooled reactor /HTGR/
Hochtemperaturverbraucher {m} :: high temperature consumers
Hochterrasse {f} | Hochterrassen {pl} :: high-lying terrace | high-lying terraces
Hochtonlautsprecher {m}; Hochtöner {m} | Hochtonlautsprecher {pl}; Hochtöner {pl} :: tweeter | tweeters
Hochtour {f} | Hochtouren {pl} :: alpine tour | alpine tours
auf Hochtouren arbeiten | auf Hochtouren laufen / arbeiten :: to work at full stretch | to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
Hochvakuum {n} :: high vacuum
Hochvakuumventil {n} [techn.] | Hochvakuumventile {pl} :: high vacuum valve | high vacuum valves
Hochvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: high (hard) vacuum welding system
Hochverrat {m} :: high treason
Hochwasser {n} (eines Flusses) [envir.] | Hochwasser führen/haben :: high water | to be swollen
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] | plötzlich einsetzendes Hochwasser | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasser | Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) :: flood water; flood; floods; inundations; deluges | flash flood; spate [Br.] | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood | freshet
Hochwald {m} :: high forest
Hochwasserabfall {m}; Rückgang m/Abklingen {n} des Hochwassers :: flood recession
Hochwasserabfluss {m} [envir.] :: floodway
Hochwasserabfuhr {f} [soc.] [adm.] :: high-water evacuation
Hochwasserablaufberechnung {f} :: flood routing
Hochwasseralarm {m} :: flood alarm
Hochwasseranstieg {m} :: rising limb of flood
Hochwasserbegrenzung {f}; Hochwasserbett {n} [envir.] :: inundation limit
(Maßnahmen zur) Hochwasserbekämpfung {f}; Hochwasserabwehr {f} :: flood alleviation
Hochwasserbett {n} [geogr.] :: high-water bed; high-water basin
Hochwasserdeich {m} (Wasserbau) | Hochwasserdeiche {pl} :: flood protection dam (water engineering) | flood protection dams
Hochwasserganglinie {f} :: flood hydrograph
Hochwasserdurchfluss {m}; Notauslass {m} (Wasserbau) :: storm water flow; rain outlet (water engineering)
Hochwasserentlastungsanlage {f}; Überlauf {m} (Wasserbau) :: surplusing works (water engineering)
Hochwasserereignis {n} | Hochwasserereignisse {pl} :: flood event | flood events
Hochwassergefahr {f} [envir.] | Hochwassergefahren {pl} :: flood danger; flood hazard | flood dangers; flood hazards
Hochwassergeschädigte {m,f} | Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte :: flood victim | flood victims
Hochwasserhäufigkeit {f} [envir.] :: flood occurrence
Hochwasserintervall {n} /HWI/ [envir.] | Hochwasserintervalle {pl} :: flood interval | flood intervals
Hochwassermarke {f} | Hochwassermarken {pl} :: high-water mark; flood mark | high-water marks; flood marks
Hochwassermauer {f} | Hochwassermauern {pl} :: floodwall | floodwalls
Hochwassermenge {f} [envir.] :: quantity of flood
Hochwassernotstand {m} :: flood emergency
Hochwasseröffnung {f} [constr.] :: high-water overflow
Hochwasserrinne {f} | Hochwasserrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Hochwasserrinne {f}; Entlastungskanal {m} | Hochwasserrinnen {pl}; Entlastungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Hochwasserrückhalt {m} :: flood retention
Hochwasserrückhaltebecken {n} [constr.] | Hochwasserrückhaltebecken {pl} :: flood-protection reservoir; flood-defence reservoir; flood-control reservoir | flood-protection reservoirs; flood-defence reservoirs; flood-control reservoirs
Hochwasserschaden {n} [envir.] | Hochwasserschäden {pl} :: flood damage | flood damages
Hochwasserscheitel {m}; höchster Wasserstand eines Hochwassers :: flood peak
Hochwasserschutz {m} :: flood protection; flood defence [Br.]/defense [Am.]; flood control
Hochwasserschutzbauten {pl}; Hochwasserschutzanlagen {pl} [constr.] :: flood-protection works/structures; flood-defence works/structures; flood-control works/structures
Hochwasserschutzbecken {m} | Hochwasserschutzbecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserschutzkarte {f} | Hochwasserschutzkarten {pl} :: flood-protection map | flood-protection maps
Hochwasserschutzmaßnahme {f} <Hochwasservorsorgemaßnahmen> | Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} :: flood-protection measure; flood-defence measure; flood-control measure | flood-protection measures; flood-defence measures; flood-control measures
Hochwasserschutzraum {m}; Hochwasserschutzfläche {m} | Hochwasserschutzräume {pl}; Hochwasserschutzflächen {pl} :: flood water retention area | flood water retention areas
Hochwasserschutztor {n} | Hochwasserschutztore {pl} :: flood gate | flood gates
mobile Hochwasserschutzwand {f} :: mobile flood barrier
Hochwasserspitze {f} [envir.] | Hochwasserspitzen {pl} :: high-water peak | high-water peaks
Hochwasserstand {m} | Hochwasserstände {pl} | kritischer Hochwasserstand | mittlerer Hochwasserstand :: high-water level | high-water levels | flood stage | mean high water level
Hochwasserüberlauf {m}; Hochwasserüberfall {m}; Überlaufkanal {m}; Überfallkanal {m}; Überfall {m} (einer Talsperre) (Wasserbau) | Hochwasserüberläufe {pl}; Hochwasserüberfälle {pl}; Überlaufkanäle {pl}; Überfallkanäle {pl}; Überfälle {pl} | Notüberlauf {m}; Hochwasserentlastungsanlage {f} :: spillway (of a barrage) (water engineering) | spillways | emergency spillway
Hochwasserüberlauf {m}; Hochwasserentlastungsanlage {f}; Leerlauf {m}; Fluter {m} (Talsperre) (Wasserbau) :: by-wash (barrage) (water engineering)
Hochwasserüberlauf {m} (eines Dammes) (Wasserbau) :: overfall; overflow (of a dam) (water engineering)
Hochwasservorhersage {f} [meteo.] :: flood forecasting
Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalyse {f} | Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalysen {pl} :: probability analysis of flood records | probability analyses of flood records
Hochwasserwarnstufe {f} | Hochwasserwarnstufen {pl} :: flood warning stage; flood warning level | flood warning stages; flood warning levels
Hochwasserwelle {f}; Scheitelwelle {f} | Hochwasserwellen {pl}; Scheitelwellen {pl} :: flood wave | flood waves
Hochwild {n} [hist.] :: beasts of venery; beasts of the chase (game reserved for noble hunting)
Hochwürden {m} :: the Very Reverend
Hochzeit {f}; Vermählung {f} | Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl} | die Hochzeit {f} | silberne Hochzeit | Perlenhochzeit {f} | goldene Hochzeit | diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit) :: wedding | weddings | the nuptials | silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary | pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary | golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary | diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Hochzeits... :: wedding
Hochzeitsanzeige {f} | Hochzeitsanzeigen {pl} :: wedding announcement | wedding announcements
Hochzeitsempfang {m} | Hochzeitsempfänge {pl} :: wedding reception | wedding receptions
Hochzeitsfeier {f} :: wedding; nuptial celebrations
Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f} :: wedding ceremony
Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} | Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl} :: wedding party; bridal party | wedding parties; bridal parties
Hochzeitsflug {m}; Paarungsflug {m} [zool.] | Hochzeitsflüge {pl}; Paarungsflüge {pl} | der Hochzeitsflug der Bienen :: nuptial flight | nuptial flights | the nuptial flight of bees
Hochzeitsgeschenk {n} | Hochzeitsgeschenke {pl} :: wedding present; wedding gift | wedding presents; wedding gifts
Hochzeitsgesellschaft {f} :: wedding party
Hochzeitskleid {n} :: wedding dress
Hochzeitsreisende {m,f}; Hochzeitsreisender | Hochzeitsreisenden {pl}; Hochzeitsreisende :: honeymooner | honeymooners
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machen :: honeymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Hochzeitskutsche {f} | Hochzeitskutschen {pl} :: (horse-drawn) wedding carriage; wedding coach | wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsnacht {f} | Hochzeitsnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Hochzeitspaar {n} | Hochzeitspaare {pl} :: happy couple | happy couples
Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m} :: wedding day; nuptial day (formal)
Hochzeits...; Trauungs...; Heirats... | Hochzeitsfeier {f}; Trauungsfeier {f} | Hochzeitsmesse {f} | Hochzeitsseligkeit {f} | das Hochzeitsbett {n} | das Hochzeitskleid der Vögel :: nuptial (formal) (only before noun) | nuptial ceremony | nuptial mass | nuptial bliss | the nuptial bed | the nuptial plumage of birds
Hochzeitstag {m} (Jahrestag) | Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! :: wedding anniversary | Happy anniversary!
Hochzeitstafel {f} :: festive wedding dinner
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) :: hoist
Hocke {f} | in der Hocke sitzen | in die Hocke gehen :: squat; crouch | to squat; to crouch | to squat down; to crouch down
Hockendrusch {m} [Norddt.] [agr.] [hist.] :: stook harvesting
Hocker {m}; Stuhl {m} | Hocker {pl}; Stühle {pl} :: stool | stools
Hockerbestattung {f} :: crouched inhumation
Hockergrab {n} (Archäologie) :: crouched burial; flexed burial (archeology)
Hockey {n}; Feldhockey {n}; Rasenhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport] :: field hockey
Hockeyschläger {m} [sport] | Hockeyschläger {pl} :: hockey stick | hockey sticks
Hockeyspieler {m}; Hockeyspielerin {f} [sport] | Hockeyspieler {pl}; Hockeyspielerinnen {pl} :: hockey player | hockey players
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} :: crouch
Hoden {m}; Testikel {m}; Testis {m}; Orchis {m}; Didymus {m}; männliche Keimdrüse {f} [anat.] | Hoden {pl}; Testikel {pl}; männliche Keimdrüsen {pl} | Hoden {pl} | ektoper Hoden | nicht deszendierter Hoden | (um seine Achse) verdrehter Hoden :: testicle; testis; archis; seminal gland; didymus; male gonad | testicles; testes; archises; seminal glands; didymuses; male gonads | testicles | extopic testis | undescended testis | inverted testis
Hodenbruch {n} [med.] :: scrotal hernoa
Hodenhochstand {m} [med.] :: undescended testicle
Hodenkrebs {m}; Hodentumor {m} [med.] :: testicular cancer; testis cancer
Hodensack {m} [anat.] | Hodensäcke {pl} :: scrotum | scrotums; scrota
Höchstalter {n} :: maximum age; age limit
Höchstbetrag {m} | Höchstbeträge {pl} :: maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum | maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstdrehzahl {f} :: peak revs
Höchstflugdauer {f}; Maximalflugdauer {f} (mit einer Tankfüllung) [aviat.] :: endurance (with one tankful)
Höchstform {f} :: top form
Höchstgeschwindigkeit {f} | mit Höchstgeschwindigkeit :: maximum speed; top speed | at full speed; at top speed; at full tilt; full tilt
Höchstgrenze {f} | Höchstgrenzen {pl} :: asset ceiling | asset ceilings
Höchstkurs {m}; Rekordhöhe {f} :: all time high
Höchstleistung {f} :: maximum performance; supreme performance
Höchstleistung {f} :: peak power
Hochleistungs...; Leistungs... [sport] [techn.] | Leistungstraining {f} | Leistungssport {m} :: high-performance | high-performance training | high-performance sport
Höchstlohn {m} :: ceiling wage
Höchstmaß {n} (an) | ein Höchstmaß an Verantwortung :: maximum amount (of) | a maximum degree of responsibility
Höchstnote {f}; Maximalnote {f} [Schw.] [sport] :: top score; top marks
Höchstpreis {m}; Maximalpreis {m} [fin.] | die Höchstpreise festsetzen :: maximum price; ceiling price; not-to-exceed price; NTE price | to peg the market price
Höchstpunktezahl {f} :: maximum points
Höchststand {m} | absoluter Höchststand :: highest level | all-time peak
einen Höchststand erreichen | einen Höchststand erreichend | einen Höchststand erreicht | Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. :: to peak | peaking | peaked | Ozone levels peak in the afternoon hours.
seinen Höchststand/Höhepunkt [fig.] erreichen | Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. | Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. :: to crest [Am.] | The river crested at 44.8 feet above sea level. | His acting career crested in the mid-1980s.
seinen Höchststand erreicht haben {vi} (bei einem Wert) [statist.] :: to top out (at a value)
Höchststrafe {f} :: maximum penalty
Höchsttemperatur {f} | Höchsttemperaturen {pl} | Die Höchsttemperaturen/Höchstwerte werden um die 25° liegen. [meteo.] :: top temperature | top temperatures | Top temperatures will be in the mid-20s.
Höchstwasserstand {m}; Höchststand {m}; Höchstmarke {f} | Höchstwasserstände {pl}; Höchststände {pl}; Höchstmarken {pl} :: peak stage (water) | peak stages
Höchstwert {m}; Spitzenwert {m}; Maximum {n} :: crest
Höchstwertanzeiger {m}; Maximumanzeiger {m}; Schleppzeiger {m} | Höchstwertanzeiger {pl}; Maximumanzeiger {pl}; Schleppzeiger {pl} :: maximum demand indicator /MDI/; maximum indicator; maximum pointer; trailing pointer | maximum demand indicators; maximum indicators; maximum pointers; trailing pointers
Höcker {m}; Buckel {m} | Höcker {pl}; Buckel {pl} | Erdhöcker {m} | Kamelhöcker {m} :: bump; hump; hunch | bumps; humps; hunches | hump of earth | camel hump
Hofgarten {m} | Hofgärten {pl} :: court garden | court gardens
Höflichkeit {f} :: politeness
Höflichkeit {f}; Freundlichkeit {f} :: blandness
Höflichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | mit jdm. Höflichkeiten austauschen :: civility | civilities | to exchange civilities with sb.
Höflichkeit {f} :: comity
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. :: courtesy | courtesies | by courtesy | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Höflichkeiten {pl} :: civilness
Höflichkeiten {pl} :: courteousness
Höflichkeitsform {f} [ling.] :: polite form (of address)
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} :: courtesy title
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} (veraltet) | Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl} | jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen :: courtesy visit; courtesy call | courtesy visits; courtesy calls | to pay a courtesy visit to sb.
Höflichkeitsfloskel {f} | Höflichkeitsfloskeln {pl} :: phrase of civility; phrase of courtesy | phrases of civility; phrases of courtesy
Höflichkeit {f} :: suavity
Höflichkeits... :: courtliness
Höfling {m} | Höflinge {pl} :: courtier | courtiers
Hofhund {m} [agr.] | Hofhunde {pl} :: farm dog | farm dogs
Hofladen {m} [agr.] | Hofläden {pl} :: farm shop | farm shops
Hoflieferantendiplom {n} [adm.] :: royal warrant [Br.]
Hofmeister {m} :: bearleader
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} | Höhen {pl} | Höhe über Boden | an Höhe gewinnen | in die Höhe werfen :: height /h; ht/ | heights | height above ground | to gain height | to throw up
Höhe {f} :: altitude
Höhe {f} | Höhen {pl} | Höhen {pl} :: highness | highs | ups
(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} | Er hob den Kopf und sah mich an. | Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. | Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. | Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. :: to cock (a body part) | He cocked his head and looked at me. | She cocked an inquisitive eyebrow at him. | The dog cocked its leg by every tree on our route. | The kitten stood listening, its ears cocked.
Höhe schinden [naut.] :: to point
wieder auf der Höhe sein; wieder auf dem Damm sein [med.] :: to be (as) right as rain
Höhen... :: high-altitude
Höhen- und Tiefenregler {pl} (Audio) [techn.] :: bass and treble controls
in den Höhen und Tiefen gedämpft {adj} (Audio) :: no top, no bottom
Höhenangabe {f} :: spot height
Höhenangst {f}; Akrophobie {f} [med.] :: batophobia; fear of heights; acrophobia
Höhenanzeiger {m} [aviat.] | akustischer Höhenanzeiger; akustisches Echolot :: high-position indicator /HPI/ | sound altimeter; sonic altimeter
Höhenauflader {m} [aviat.] :: supercharger for altitude compensation
Höhenbestimmung {f} | barometrische Höhenbestimmung :: levelling; leveling | barometric levelling
Höhenburg {f} [hist.] | Höhenburgen {pl} :: hill castle | hill castles
Höhenflug {m} | Höhenflüge {pl} :: high-altitude flight | high-altitude flights
(intellektueller) Höhenflug {m} :: (intellectual) flight; flight of fancy
Höhenkote {f}; Kote {f} (Vermessungswesen) :: altitude; elevation (surveying)
Höhenkrankheit {f} [med.] :: altitude sickness
Höhenkurort {m} | Höhenkurorte {pl} :: mountain (health) resort; high altitude resort | mountain resorts; high altitude resorts
Höhenlage {f} :: altitude
Höhenlinie {f} [math.] | Höhenlinien {pl} :: level curve | level curves
Höhenlinienabstand {m} :: contour interval
Höhenluft {f} :: mountain air
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} :: bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks
Höhenlungenödem {n} [med.] :: high-altitude pulmonary oedema
Höhenmesser {m} | Höhenmesser {pl} :: altimeter; altimetric device | altimeters; altimetric devices
Höhenmessung {f} :: altimetry; hypsometry
Höhenmodell {n} | Höhenmodelle {pl} | digitales Höhenmodell :: elevation model | elevation models | digital elevation model /DEM/
Höhenplan {m}; Profil {n} (Bahn) :: gradient diagram (railway)
Höhenprofil {n} | Höhenprofile {pl} :: altitude profile; elevation profile | altitude profiles; elevation profiles
Höhenregler {m} :: altimetric corrector
Höhenrettung {f} :: height rescue
Höhenruder {n} | Höhenruder {pl} :: elevator | elevators
Höhenschichtenkarte {f}; Höhenlinienkarte {f} | Höhenschichtenkarten {pl}; Höhenlinienkarten {pl} | farblich abgestufte Höhenschichtenkarte :: contour line map; contour map | contour line maps; contour maps | layered map
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f}; Schichtlinie {f}; Gefälllinie {f}; Niveaulinie {f}; Isohypse {f} (Vermessungswesen, Kartografie) | Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl}; Schichtlinien {pl}; Gefälllinien {pl}; Niveaulinien {pl}; Isohypsen {pl} | mit Höhenlinien versehen :: contour line; contour gradient; surface contour line; topographic contour (line); contour; isohypsometric line; isohypse; isoheight (surveying, map making) | contour lines; contour gradients; surface contour lines; topographic contours; contours; isohypsometric lines; isohypses; isoheights | to contour
Höhenschieblehre {f}; Höhenreißer {m}; Präzisionshöhenreißer {m} [techn.] | Höhenschieblehren {pl}; Höhenreißer {pl}; Präzisionshöhenreißer {pl} :: vernier height gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] height gauge | vernier height gauges; calliper/caliper height gauges
Höhenschlag {m} (Reifen) | Höhenschlag des unbelasteten Reifens :: out-of-round; radial run-out | unloaded radial run-out (tyre/tire)
Höhenschnittpunkt {m}; Orthozentrum {n} (eines Dreiecks) [math.] :: orthocentre [Br.] / orthocenter [Am.] (of a triangle)
Höhenschreiber {m}; Altigraph {m}; Hypsograph {m} | Höhenschreiber {pl}; Altigraphen {pl}; Hypsographen {pl} :: altitude recorder; recording altimeter; altigraph | altitude recorders; recording altimeters; altigraphs
Höhensiedlung {f} [hist.] | Höhensiedlungen {pl} :: hilltop site | hilltop sites
Höhenüberwachung {f} :: height limit control; elevation monitoring
Höhenstandsgeber {m} [mach.] | Höhenstandsgeber {pl} :: level transmitter | level transmitters
Höhenstandssonde {f} [mach.] | Höhenstandssonden {pl} :: level probe | level probes
Höhenstufenplan {m} [geogr.] :: line-drop contour chart
Höhenthermometer {n}; Thermobarometer {n}; Siedethermometer {n}; Kochthermometer {n} | Höhenthermometer {pl}; Thermobarometer {pl}; Siedethermometer {pl}; Kochthermometer {pl} :: thermobarometer | thermobarometers
Höhenunterschied {m} | Höhenunterschiede {pl} :: difference in altitude; difference in elevation | differences in altitude; differences in elevation
Höhenzug {m} [geogr.] | Höhenzüge {pl} :: ridge of mountains | ridges of mountains
Höhenzuwachs {m} :: height growth
Höhepunkt {m}; Klimax {f} | Höhepunkte {pl} | sich zu einem Höhepunkt steigern :: climax | climaxes | to work up to a climax
den Höhepunkt erreichen | den Höhepunkt erreichend | den Höhepunkt erreicht | erreicht den Höhepunkt | erreichte den Höhepunkt :: to climax | climaxing | climaxed | climaxes | climaxed
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} | in der Blüte seines Lebens :: heyday; prime; bloom | in his heyday
Höhepunkt {m}; Glanzpunkt {m} | Höhepunkte {pl}; Glanzpunkte {pl} :: highlight | highlights
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: acme
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: apogee
Höhepunkt {m} | Höhepunkte {pl} :: highest point; summit; peak | highest points; summits; peaks
Höhepunkt {m} | die Höhen und Tiefen | die Höhen und Tiefen des Lebens :: up | the ups and downs | the ups and downs of life
Höherqualifizierung {f} von Arbeitnehmern :: upskilling of workers [Br.]
Höhle {f} | Höhlen {pl} | Schachthöhle {f} :: cave | caves | shaft cave; pit cave; vertical cave
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: antrum | antra
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavity | cavities
Höhle {f}; Bau {m} | Höhlen {pl} | sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] :: den | dens | to beard the lion in his den [fig.]
Höhle {f} (Ort zwielichtiger Aktivitäten) | eine Opiumhöhle | eine Lasterhöhle :: den (place for shady activities) | an opium den | a den of iniquity
Höhle {f}; Aushöhlung {f}; Höhlung {f}; Hohlraum {m} | Höhlen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Hohlräume {pl} :: hollow | hollows
Höhle {f}; Bau {m} :: hole
Höhlenbaum {m} (Forstwesen) | Höhlenbäume {pl} :: cavity tree; tree with cavities (forestry) | cavity trees; trees with cavities
Höhlenbewohner {m} | Höhlenbewohner {pl} :: cave dweller; cliff dweller | cave dwellers; cliff dwellers
Troglodyt {m}; Höhlenbewohner {m} | Troglodyten {pl}; Höhlenbewohner {pl} :: troglodyte | troglodytes
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: speleologist; spelaeologist; spelunker [Am.]; potholer [Br.] | speleologists; spelaeologists; spelunkers; potholers
Höhlenforschung {f}; Höhlenkunde {f}; Speläologie {f} :: spelaeology; speleology; spelunking [Am.]
Höhlenkalkstein {m} [geol.] :: cave limestone
Höhlenmalerei {f} [hist.] :: cave-painting
Höhlenmensch {m}; Urmensch {m} | Höhlenmenschen {pl}; Urmenschen {pl} :: caveman | cavemen
Höhlenmensch {m} | Höhlenmenschen {pl} :: cave dweller | cave dwellers
Höhlenschildläuse {pl} (Margarodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: cottony cushion scales, giant coccids and ground pearls (zoological family)
Höhlentaucher {m}; Höhlentaucherin {f} | Höhlentaucher {pl}; Höhlentaucherinnen {pl} :: cave diver | cave divers
Höhlenwandern {n} [sport] :: caving; potholing [Br.]
Höhlenwasser {n} [geol.] :: cavern water
Hörereignis {n} | Hörereignisse {pl} :: auditory event | auditory events
Hörermüdung {f}; temporäre Hörschwellenverschiebung {f} [med.] :: auditory fatigue; temporary threshold shift /TTS/
Hörerschaft {f} :: listenership
Hörfähigkeit {f} [med.] :: hearing ability; ability to hear; acouaesthesia
Hörfeld {n}; Hörfläche {f} [med.] | Hörfelder {pl}; Hörflächen {pl} :: acoustic field; auditory sensation area | acoustic fields; auditory sensation areas
Hörfunk {m}; Radio {n} | Radio hören | im Radio | im Radio durchgeben | im Radio hören :: radio (broadcasting medium) | to listen to the radio | on the radio; over the radio | to announce over the radio | to hear on the radio
Hörgerät {n}; Hörapparat {m} [techn.] [med.] | Hörgeräte {pl}; Hörapparate {pl} :: hearing aid; hearing device | hearing aids; hearing devices
Hörgeräteakustiker {m}; Hörgeräteakustikerin {f} | Hörgeräteakustiker {pl}; Hörgeräteakustikerinnen {pl} :: acoustic-aid technician; hearing-aid maker | acoustic-aid technicians; hearing-aid makers
Hörgeräteträger {m}; Hörgeräteträgerin {f} | Hörgeräteträger {pl}; Hörgeräteträgerinnen {pl} :: hearing-aid user/wearer; hearing-device user | hearing-aid users/wearers; hearing-device users
oberhalb der Hörgrenze :: superaudible {adj}
Hörige {m,f}; Höriger [pol.] [hist.] | Hörigen {pl}; Hörige :: serf; bondsman; bondswoman | serfs; bondsmen; bondswomen
Hörigkeit {f} [psych.] :: submissive dependency
Hörkapsel {f} [telco.] | Hörkapseln {pl} :: earphone | earphones
Hölle {f} | die Hölle auf Erden | jdm. die Hölle heiß machen | auf Teufel komm raus [übtr.] | Ich bin durch die Hölle gegangen. [übtr.] | Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. | Die Hölle brach los. [ugs.] :: hell | a living hell; hell-hole | to give sb. hell | come hell or high water | I've been/gone through hell. [fig.] | He has experienced hell on earth. | (All) hell broke loose. [coll.]
Höllenfeuer {n} :: hellfire
Höllenfürst {m} :: prince of hell
Höllenlärm {n}; Höllenkrach {m} [ugs.] :: infernal noise
Höllenstein {m}; Silbernitrat {n} [chem.] :: lunar caustic; silver nitrate
Höllentor {n} :: hellgate
Hönig'sche Kreise {pl} [aviat.] :: Hönig's circles
Hör...; Ton... :: audio
Hörbarkeit {f} :: audibilities
Hörbarkeit {f} :: audibility
Hörbehinderte {m,f}; Hörbehinderter [med.] | Hörbehinderten {pl}; Hörbehinderte :: person with hearing disabilities | people with hearing disabilities
Hörbuch {n} | Hörbücher {pl} :: audio book; talking book | audio books; talking books
Hörensagen {n} | vom Hörensagen wissen :: hearsay | to know from hearsay
Hörentfernung {f} :: earshot; hearing range
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] | Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} | den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | den Hörer auflegen | mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | Hörer aufgelegt :: receiver | receivers | to lift the receiver; to answer the telephone | to put down the receiver; to hang up; to ring off | off-hook | on-hook
Hörer {m}; Hörerin {f}; Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Hörer {pl}; Hörerinnen {pl}; Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} | der aufmerksame Zuhörer :: listener | listeners | the alert listener
Hörer {m}; Hörmuschel {f} | Hörer {pl}; Hörmuscheln {pl} :: earpiece | earpieces
Hörer {m} | Hörer {pl} :: handset | handsets
Hörer {m} | Hörer {pl} :: hearer | hearers
Hörer {m} :: phone
Hörnchen {pl} (Sciuridae) (zoologische Familie) [zool.] :: squirrels (zoological family)
Hörnchenknorpel {m} (im Kehlkopf) [anat.] :: corniculate cartilage; Santorini's cartilage (in the larynx)
Hörnchenlenker {pl} (Fahrrad) :: bullhorn handelbars (bicycle)
Hörnersicherung {f} [electr.] | Hörnersicherungen {pl} :: horn-break fuse | horn-break fuses
Hörolive {f} | Höroliven {pl} :: ear knob | ear knobs
Hörprüfgerät {n} [techn.] | Hörprüfgeräte {pl} | elektroakustisches Hörprüfgerät :: audiometer; acoumeter | audiometers; acoumeters | audiometer
Hörreflex {m} [med.] :: auditory/aural/acoustic reflex
Hörreflexschwellenmessung {f} [med.] :: auditory/aural/acoustic reflex threshold measurement
Hörrinde {f} (im Zentralnervensystem) [anat.] :: auditory cortex
Hörrohr {n} [hist.] | Hörrohre {pl} :: ear trumpet; otophone | ear trumpets; otophones
Hörsaal {m} [stud.] | Hörsäle {pl} :: lecture room | lecture rooms
Hörschädigung {f} [med.] | Hörschädigungen {pl} :: hearing impairment | hearing impairments
Hörschärfe {f} [med.] :: hearing acuity; auditory acuity
Hörschärfemessgerät {n} [med.] | Hörschärfemessgeräte {pl} :: audiometer; acoumeter; acumeter | audiometers; acoumeters; acumeters
audiometrische Hörschärfebestimmung {f} [med.] :: audiometry
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.] :: hearing impairment; hearing defect
Hörschleifen {pl} [med.] [techn.] :: hearing loops
Hörschwelle {f} [med.] :: hearing threshold; auditory threshold
Hörschwellenaudiogramm {f} [med.] | Hörschwellenaudiogramme {pl} :: threshold audiogram | threshold audiograms
Hörschwellentest {m}; Hörschärfeprobe {f} [med.] | Hörschwellentests {pl}; Hörschärfeproben {pl} :: audiometric test; auditory acuity test | audiometric tests; auditory acuity tests
Hörschwund {m} [med.] :: hearing loss; loss of hearing
Hörspiel {n} | Hörspiele {pl} :: radio play | radio plays
Hörstörung {f} [med.] | Hörstörungen {pl} :: hearing disorder; defective hearing; auditory dysfunction; paracousia; parac(o)usis | hearing disorders; auditory dysfunctions
Hörstatus {m} [med.] :: hearing level
Hörsteigerung {f} [med.] :: hyperacousia; oxyakoia
Hörstein {m} [med.] :: ear dust; otolith; statolith
Hörstrahlung {f} (im ZNS) [anat.] :: auditory/acoustic radiation; geniculotemporal tract
Hörstummheit {f}; Stummheit {f} bei intaktem Hörvermögen [med.] :: hearing mutism; audimutism
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m}; akuter Hörverlust {m} [med.] | Hörstürze {pl}; Gehörstürze {pl} :: acute hearing loss; sudden loss of hearing | acute hearing losses; sudden losses of hearing
Hörsystem {n} [anat.] | Hörsysteme {pl} :: auditory system | auditory systems
Hörtest {m}; Hörprobe {f} [med.] | Hörtests {pl}; Hörproben {pl} | Politzerscher Hörtest :: hearing test; auditory analysis; audiometry | hearing tests; auditory analyses; audiometries | Politzer's test
Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.] | Er ist ein auditiver Typ. :: auditive person | He is a auditive person.; He has a auditive memory.
Hörverlust {m} [med.] :: loss of the ability to hear; loss of hearing
Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.] | ein scharfes Gehör haben | wachsames Ohr; gutes Gehör | ein sehr gutes Gehör haben | feines Gehör | ein absolutes Gehör haben [mus.] | durch Hören lernen | nach Gehör einparken [iron.] [humor.] | Er hört gut/schlecht. :: power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear | to have acute hearing | sharp ear | to have excellent hearing | discriminating ear | to have perfect pitch | to learn by ear | to park by feel/touch | His hearing is good/poor.
Hörverstehen {n}; Hörverständnis {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: listening comprehension (language skill)
Hörweite {f}; Rufweite {f} | in Rufweite | außer Hörweite :: earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range | within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry | out of earshot
Höschen {n}; Unterhöschen {n} | Höschen {pl}; Unterhöschen {pl} | Abdrücke der Höschen unter Röcken oder Hosen :: panty | panties | visible panty line /VPL/
Hof {m}; Hofraum {m} | Höfe {pl}; Hofräume {pl} | auf dem Hof :: courtyard; court | courtyards; courts | in the courtyard
jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] :: to court sb.
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} | Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} | bei Hofe :: court | courts | at court
Hof {m} [astron.] (um Mond) | Höfe {pl} :: halo; ring | halos; rings
Hof {m} | Höfe {pl} :: yard | yards
Hofbildung {f} [astron.] [electr.] :: haloing
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} | Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} :: lady-in-waiting; waiting maid; court lady | ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hoffnung {f} (auf etw.) | Hoffnungen {pl} | eine schwache Hoffnung | sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen | die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen | Hoffnung geben; ermutigen | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | eine Hoffnung zerstören | Hoffnungen zerschlagen | bei jdm. falsche Erwartungen wecken | ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] :: hope (for sth.) | hopes | a slight hope | to build/get your hopes up for sth. | the woman on whom all hopes are pinned | to give hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | to dash a hope | to dash hopes | to feed sb. with vain/false hopes | past all hope | Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]
jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen :: to frustrate
Hoffart {f} [obs.] :: pride; proudness; haughtiness
Hoffmannstropfen {pl}; Hoffmannsgeist {m}; Ätherweingeist {m} [pharm.] :: Hoffmann's anodyne; compound spirit of ether; aetheris spiritus compositus
Hoffnungsfunke {m}; Hoffnungsfunken {m} :: spark of hope
Hoffnungslauf {m} [sport] | Hoffnungsläufe {pl} :: repechage | repechages
Hoffnungslosigkeit {f} :: desperateness
Hoffnungslosigkeit {f}; Aussichtslosigkeit {f}; Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} :: hopelessness
Hoffnungslosigkeit {f} :: irredeemability
Hoffnungslosigkeiten {pl} :: irredeemableness
Hoffnungsmarkt {m} :: promising market
Hoffnungsschimmer {m} :: glimmer of hope; gleam of hope
Hoffnungsträger {m} (für jdn./etw.) (Person) | Hoffnungsträger {pl} :: hope; beacon of hope (for sb./sth.) (person) | hopes; beacons of hope
hoffnungsvolles Gefühl {n} :: hopefulness
Hofstelle {f} :: farm-stead
Hoftheater {n} [hist.] | Hoftheater {pl} :: court theatre; royal theatre | court theatres; royal theatres
Hoheit {f} | Hoheiten {pl} | Seine (Ihre) Hoheit | Seine (Ihre) Königliche Hoheit :: majestic-dignity | majestic-dignities | His (Her) Highness /HH/ | His (Her) Royal Highness /HRH/
Hoheitsgewalt {f}; (nationale) Hoheitsbefugnisse {pl} [pol.] | die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs :: jurisdiction | the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction
Hoheitsgewässer {n} :: territorial water
Höhenlinienkarte {f} :: contour line
(staatliches) Hoheitsrecht {n} [pol.] | Übertragung von staatlichen Hoheitsrechten :: sovereign right; soveign power; state power | delegation of state powers
Hoheitszeichen {n} [pol.] | Hoheitszeichen {pl} :: national emblem | national emblems
das Hohelied der Liebe (Bibel, 1. Korinther 13) [relig.] :: the Song of Love
das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.] :: the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles (rare)
Hohepriester {m} | Hohepriester {pl} :: pontiff; high priest | pontiffs; high priests
Hohlachse {f} | Hohlachsen {pl} :: hollow axle | hollow axles
Hohlader {f} [telco.] :: airspaced paper-insulated loosely wrapped core
Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] | Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block; hollow block | hollow concrete blocks; hollow blocks
Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] | Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} :: hollow brick block | hollow brick blocks
Hohlbohrer {m}; Schälbohrer {m}; Löffelbohrer {m} [min.] | Hohlbohrer {pl}; Schälbohrer {pl}; Löffelbohrer {pl} :: hollow drill | hollow drills
Hohlbohrer {m} (Tischlerei) | Hohlbohrer {pl} :: terrier; gouge bit; shell bit (carpentry) | terriers; gouge bits; shell bits
Hohlbohrer {m} (Fassherstellung) | Hohlbohrer {pl} :: quill bit (cask manufacturing) | quill bits
Hohlbohrmaschine {f} | Hohlbohrmaschinen {pl} :: trepanning machine | trepanning machines
Hohlbohrstahl {m} [min.] :: hollow drill rod; hollow drill steel
Hohlbolzen {m} | Hohlbolzen {pl} :: hollow holt | hollow holts
Hohldotter {m} (Myagrum perfoliatum) [bot.] :: mitre cress; bird's-eye cress; muskweed
Hohlgebiss {n} :: curb bit
Hohlgefäß {n} | Hohlgefäße {pl} :: hollow vessel | hollow vessels
Hohlglasschleifer {m} | Hohlglasschleifer {pl} :: hollow glass polisher | hollow glass polishers
Hohlglasveredelung {f} [techn.] :: shaping of hollow glass
Hohlheit {f} :: hollowness
Hohlkammerfelge {f} [auto] | Hohlkammerfelgen {pl} :: hollow section rim | hollow section rims
Hohlkasten {m} [constr.] | Hohlkästen {pl} :: hollow box girder | hollow box girders
Hohlkehle {f} :: concave molding
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett) | Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl} :: fuller; blood groove | fullers; blood grooves
Hohlkehle {f} | Hohlkehlen {pl} :: cove | coves
Hohlkehle {f} des Radreifens (Bahn) :: tyre groove [Br.]; tire groove [Am.] (railway)
Hohlkehlenprofil {n} | Hohlkehlenprofile {pl} :: hollow profile | hollow profiles
Hohlkeil {m} | Hohlkeile {pl} :: saddle key | saddle keys
Hohlkolbenpresse {f} | Hohlkolbenpressen {pl} :: hollow piston jack | hollow piston jacks
Hohlkreuz {n} [med.] | ein Hohlkreuz haben :: hollow back | to have a hollow back
Hohlladung {f} [mil.] | Hohlladungsgeschoss zur Panzerabwehr :: shaped charge; heat shell | high explosive anti-tank warhead /HEAT/
Hohlmaß {n} :: measure of capacity
Hohlmeißel {m}; Hohlbeitel {m}; Drechslerbeitel {m} mit hohler Klinge (Holzarbeiten) | Hohlmeißel {pl}; Hohlbeitel {pl}; Drechslerbeitel {pl} mit hohler Klinge :: gouge (wood work) | gouges
Hohlnadel {f} | Hohlnadeln {pl} :: hollow needle | hollow needles
Hohlnaht {f} (Schweißen) | Hohlnähte {pl} :: coved weld | coved welds
Hohlniet {m}; Hohlniete {f} [techn.] | Hohlniete {pl}; Hohlnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Hohlplatte {f} | Hohlplatten {pl} :: core slab; hollow slab | core slabs; hollow slabs
Hohlprofil {n} | Hohlprofile {pl} :: hollow section | hollow sections
Hohlprofil {n}; Formrohr {n} [techn.] :: structural tubing shape
Hohlraum {m} | Hohlräume {pl} :: cavity; hollow space | cavities; hollow spaces
Hohlraum {m}; Lücke {f} | Hohlräume {pl}; Lücken {pl} :: lacuna | lacunae
Hohlraum {m} :: void
Hohlraum {m}; Höhle {f}; Sinus {m} [anat.] :: sinus
anatomischer Hohlraum {m}; Kaverne {f} [anat.] | anatomische Hohlräume {pl}; Kavernen {pl} :: cavity; cavern | cavities; caverns
Hohlraumkabel {n}; Luftraumkabel {n} [electr.] | Hohlraumkabel {pl}; Luftraumkabel {pl} :: airspace-insulated cable; airspace cable | airspace-insulated cables; airspace cables
Hohlraumschutz {m} [auto] :: body cavity protection
Hohlraumversiegelung {f} [auto] :: body-cavity sealing
Hohlsamen {pl} (Bifora) (botanische Gattung) [bot.] :: bishops (botanical genus)
Hohlsaum {m} [textil.] :: hemstitch
Hohlschliff {m} :: hollow grinding
Hohlschraube {f} [techn.] | Hohlschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Hohlschraubenstutzen {m} [techn.] | Hohlschraubenstutzen {pl} :: banjo union | banjo unions
Hohlschraubverbindung {f} [techn.] | Hohlschraubverbindungen {pl} :: banjo nut | banjo nuts
Hohlspatel {m} | Hohlspatel {pl} :: trowel | trowels
Hohlspiegel {m} | Hohlspiegel {pl} :: concave mirror | concave mirrors
Hohlstab {m} | Hohlstäbe {pl} :: hollow rod | hollow rods
Hohltiere {pl} (Coelenterata) [zool.] <Hohltier> :: coelenterates
Hohlträger {m} | Hohlträger {pl} :: hollow girder | hollow girders
Hohlvene {f} [anat.] | Hohlvenen {pl} | untere Hohlvene | obere Hohlvene :: vena cava | venae cavae | inferior vena cava | superior vena cava
Hohlwand {f} [constr.] | Hohlwände {pl} :: cavity wall | cavity walls
Hohlweg {m}; Engpass {m} | Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} :: narrow pass; defile | narrow passes; defiles
Hohlwelle {f} | Hohlwellen {pl} :: hollow shaft | hollow shafts
Hohlwellenleiter {m}; Hohlrohrleiter {m}; Hohlleiter {m} [electr.] | Quetschhohlleiter {m} :: hollow metallic waveguide; waveguide | squeezable waveguide
Hohlwelle {f} :: quill
Hohlzähne {pl} (Galeopsis) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Hohlzahn {m}; stechender/stacheliger Hohlzahn {m}; Hanfnessel {f} (Galeopsis tetrahit) :: hemp-nettles; hempnettles (botanical genus) | common hemp-nettle
Hohlziegel {m} [constr.] | Hohlziegel {pl} :: cavity brick | cavity bricks
Hohlzirkel {m}; Innentaster {m} :: inside callipers [Br.]/calipers [Am.]
Hohmann-Bahn {f} (Raumfahrt) :: direct orbit (astronautics)
Hohn {m}; Spott {m} :: scoff; taunt
Hohn {m}; Verhöhnung {f} :: derision
Hohngelächter {n} :: scornful laughter; jeering; derisive laughter; sneering laughter
Hokuspokus {m} :: hanky panky; hocus-pocus; simsalabim
Hokuspokus fidibus!; Abrakadabra!; Simsalabim! {interj} (Zauberformel) :: Abracadabra!; Hey presto! [Br.]
Hole {n} (Golf) [sport] :: hole
Holismus {m}; Ganzheitslehre {f}; Ganzheitstheorie {f} [phil.] :: holism
Holk {m} [naut.] [hist.] :: hulk
Holländer {m} :: hollander
Hollywood {n} :: Hollywood; Tinseltown [pej.]
Holm {m}; Leiterholm {m} | Holme {pl}; Leiterholme {pl} :: upright | uprights
Holm {m}; Werder {m}; kleine Insel {f} :: holm
Holm {m}; Gurtholz {n} (an einer Spundwand) [constr.] :: wale; wailings
Holm {m} [aviat.] | Holme {pl} :: spar | spars
Holmauskreuzung {f} [aviat.] :: antidrag wires
Holmfeld {n} [aviat.] [mach.] :: panel of the spar
Holmflügel {m} [aviat.] | Holmflügel {pl} :: spar wing | spar wings
Holmgang {m} [hist.] :: holmgang
Holmgurt {m} [aviat.] | Holmgurte {pl} :: spar flange; flange spar; flange chord | spar flanges; flange spars; flange chords
der Holocaust; Judenvernichtung {f} [hist.] :: the Holocaust
Holocaust-Leugner {m}; Holocaust-Leugnerin {f}; Holocaust-Verneiner {m} [pol.] | Holocaust-Leugner {pl}; Holocaust-Leugnerinnen {pl}; Holocaust-Verneiner {pl} :: Holocaust denier | Holocaust deniers
Holocaustleugnung {f} [pol.] :: Holocaust denial
Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) | Hologramme {pl} :: hologram | holograms
Holograph {m} (handschriftliches Dokument des Verfassers) :: holograph
Holographie {f}; Holografie {f} | Echtzeitholografie {f} | Überschall-Holografie {f} :: holography | real-time holography | supersonic holography
Holomorphie {f} [math.] :: holomorphy
Holonym {n} [ling.] | Holonyme {pl} :: holonym | holonyms
Holonymie {f} (Ganzes-Teil-Beziehung zwischen zwei Begriffen) [ling.] :: holonymy
Holosaprophyt {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: obligate saprophyte (sewage treatment)
Holotypus {m} [biol.] :: holotype
Holster {n} :: holster
Holunder {m} (Sambucus) (botanische Gattung) [bot.] | schwarzer Holunder; Flieder [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holler {m} [Süddt.] [Ös.]; Holder {m} [BW] [Westös.] [Schw.] (Sambucus nigra) :: elder (botanical genus) | black elder; common elder; European elder
Holunderbaum {m}; Fliederbeerbaum {m} [bot.] | Holunderbäume {pl}; Fliederbeerbäume {pl} :: elder tree | elder trees
Holunderbeere {f} [bot.] | Holunderbeeren {pl} :: elderberry | elderberries
Holunderblüte {f} [bot.] | Holunderblüten {pl} :: elderflower | elderflowers
Holunderbusch {m}; Holunderstrauch {m} [bot.] | Holunderbüsche {pl}; Holundersträucher {pl} :: elder bush | elder bushes
Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] :: elderberry wine
Holz {n} | abgelängtes Holz | entrindetes Holz; Schälholz | fossiles Holz | heimische Hölzer | juveniles Holz | reifes Holz | silifiziertes Holz | versteinertes Holz | Schälholz für Furniere | aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | auf Holz klopfen | Holz arbeitet. :: wood | crosscut wood | barked wood; peeled wood | fossil wood | domestic wood | juvenile wood | mature wood | opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | petrified wood | wood for peeling | to be of a different stamp [fig.] | to be made of sterner stuff | to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] | Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement.
das Holz (Pfosten oder Querlatte des Fußballstors) [ugs.] [sport] | nur das Holz treffen; nur Holz treffen :: the woodwork (wooden frame of the soccer goal) [coll.] | to only hit the woodwork
Holz-Presslinge {pl}; Holzpellets {pl} :: wood pellets
Holz verzuckern {vt} :: to hydrolyze wood
Holz zurechtschneiden; zu Nutzholzstücken sägen {vt} :: to lumber wood [Am.]
Holzabfälle {pl} :: wood chips; waste wood
Holzabfuhr {f}; Holzbringung {f}; Bringen/Rücken {n} des Holzes :: logging; hauling of timber
Holzabfuhrstraße {f}; Forstabfuhrstraße {f}; Forststraße {f} (Forstwesen) | Holzabfuhrstraßen {pl}; Forstabfuhrstraßen {pl}; Forststraßen {pl} :: logging road (forestry) | logging roads
Holzabfuhrweg {m}; Holzweg {m}; Rückeweg {m}; Rückegasse {f} [agr.] :: logging path; logger's path
Holzabschleppwinde {f}; Zugwinde {f} | Holzabschleppwinden {pl}; Zugwinden {pl} :: logging winch | logging winches
Holzart {f} :: wood species
Holzasbest {n} :: rockwood
Holzaufschluss {m}; Kochung {f} (Papierherstellung) | enzymatischer Holzaufschluss :: pulping; defibration (papermaking) | biomechanical pulping; biopulping
Holzbackofen {m}; Holzofen {m} | Holzbacköfen {pl}; Holzöfen {pl} | Holzofenpizza {f} [cook.] :: wood-fired oven; wood oven; cooking stove [Am.]; cookstove [Am.] | wood-fired ovens; wood ovens; cooking stoves; cookstoves | wood-fired pizza; wood oven pizza
Holzbalken {m} | Holzbalken {pl} :: wooden beam | wooden beams
Holzbau {m} (Tätigkeit) :: building in timber
Holzbauarbeiten {pl} [constr.] :: constructional timber works
Holzbearbeitung {f}; Holzverarbeitung {f} :: wood working; woodcraft [Am.]
Holzbearbeitungsmaschine {f} | Holzbearbeitungsmaschinen {pl} :: woodworking machine | woodworking machines
Holzbearbeitungswerkzeuge {pl} :: wood working tools
Holzbein {n} | Holzbeine {pl} :: wooden leg; peg leg | wooden legs; peg legs
Holzbeizmittel {n}; Holzbeize {f}; Möbelbeize {f} :: wood stain
Holzbelag {m} :: wood finish
Holzbibliothek {f}; Xylothek {f} :: wood collection; xylotheque
Holzbildhauer {m}; Holzbildhauerin {f} | Holzbildhauer {pl}; Holzbildhauerinnen {pl} :: wood sculptor | wood sculptors
Holzbildplättchen {pl} :: wooden picture tiles
Holzbinder {m} [constr.] :: wooden truss
Holzbläser {m} [mus.] | Holzbläser {pl} :: woodwind player | the woodwind section
Holzbläserduett {n} [mus.] | Holzbläserduette {pl} :: woodwind duet | woodwind duets
Holzbläserquartett {n} [mus.] | Holzbläserquartette {pl} :: woodwind quartet | woodwind quartets
Holzbläserquintett {n} [mus.] | Holzbläserquintette {pl} :: woodwind quintet | woodwind quintets
Holzbläsersextett {n} [mus.] | Holzbläsersextette {pl} :: woodwind sextet | woodwind sextets
Holzbläsertrio {n} [mus.] | Holzbläsertrios {pl} :: woodwind trio | woodwind trios
Holzblasinstrument {n} [mus.] | Holzblasinstrumente {pl} :: woodwind instrument | woodwind instruments
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} :: wooden floor; timber flooring
Holzbohrer {pl} (Cossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: carpenter millers; cossid millers (zoological family)
Holzbrandgerät {n} [art] :: pyrographic apparatus
Holzbrandmalerei {f}; Brandmalerei {f}; Holzbrandtechnik {f}; Pyrographie {f} [art] :: pyrography; pyrogravure; pokerwork [Br.]
Holzbrücke {f} | Holzbrücken {pl} :: wooden bridge | wooden bridges
Holzbündel {n} :: fagot
Holzdübel {m} | Holzdübel {pl} :: wooden dowel; wooden plug; peg | wooden dowels; wooden plugs; pegs
Holzdruck {m} :: wood engraving
Holzeigenschaft {f} | Holzeigenschaften {pl} :: wood property; timber property | wood properties; timber properties
Holzeinschlagfirma {f} | Holzeinschlagfirmen {pl} :: logging company | logging companies
Holzentnahme {f} für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) [jur.] :: estovers [Br.]
Holzernte {f} :: timber harvesting; timber logging
Holzessig {m} [cook.] :: wood vinegar
Holzessigvorprodukt {n} [chem.] :: pyroligneous; pyrolignous acid; pyroligneous vinegar
Holzfällen {n}; Holzeinschlag {m}; Holzschlag {m}; Schlägern {n} [Ös.] :: wood-cutting; tree-felling; lumbering
Holzfällerhemd {n} | Holzfällerhemden {pl} :: lumberjack shirt | lumberjack shirts
Holzfaser {f} | Holzfasern {pl} :: wood fibre; wood fiber; grain | wood fibres; wood fibers; grains
Holzfaserplatte {f} | Holzfaserplatten {pl} :: hard fiber board; wood fibreboard | hard fiber boards; wood fibreboards
Holzfehler {m} :: wood defects
Holzflößer {m} | Holzflößer {pl} :: raftsman | raftsmen
Holzfenster {n} | Holzfenster {pl} :: wooden window | wooden windows
Holzfeuchte {f} :: wood moisture
Holzfeuer {n} | offenes Holzfeuer :: log fire | open log fire
Holzfloß {n} :: raft
Holzgasanlage {f} :: wood gas generator
Holzhammer {m} [mach.] | Holzhämmer {pl} :: mallet; wooden mallet | mallets; wooden mallets
großer Holzhammer {m} :: maul; beetle (heavy mallet)
Holzgerechtigkeit {f}; Recht auf Holzentnahme für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) [jur.] :: common of estovers [Br.]
Holzgerüst {n} [constr.] | Holzgerüste {pl} :: wooden scaffolding | wooden scaffoldings
Holzgewindeschneider {m} [mach.] :: tap & die; screwbox
Holzgewinnung {f} :: logging
Holzgreifer {m} | Holzgreifer {pl} :: logging tongs | logging tongses
Holzhammerart {f}; Plumpheit {f}; mangelndes/fehlendes Feingefühl {n} :: heavy-handedness
Holzhammermethode {f} [übtr.] | Holzhammermethoden {pl} :: sledgehammer method [fig.] | sledgehammer methods
Holzhammer...; wuchtig; vernichtend {adj} :: sledgehammer
Holzhaufen {m} | Holzhaufen {pl} :: woodpile | woodpiles
Holzhandel {m} :: timber trade [Br.]; lumber trade [Am.]; trade in forest products
Holzhändler {m}; Holzhandlung {f} | Holzhändler {pl}; Holzhandlungen {pl} :: timber trader [Br.]; lumber trader [Am.] | timber traders; lumber traders
Holzhaus {n} [arch.] | Holzhäuser {pl} :: timber house [Br.]; lumber house [Am.] | timber houses; lumber houses
Holzhaus {n} | Holzhäuser {pl} :: wooden house [Br.]; frame house [Am.] | wooden houses; frame houses
Holzheizung {f} | Holzheizungen {pl} :: wood-burning stove | wood-burning stoves
Holzhobel {m} | Holzhobel {pl} :: wood plane | wood planes
Holzimprägnieranlage {f} :: timber [Br.]/ lumber [Am.] impregnating/preservating plant
Holzimprägnierung {f} :: timber preservation; timber creosoting
Holzindustrie {f}; holzverarbeitende Industrie {f} :: wood industry; timber industry [Br.]; lumber industry [Am.]
Holzkeil {m} | Holzkeile {pl} :: wooden wedge | wooden wedges
Holzkiste {f}; Holzkasten {m} | Holzkisten {pl}; Holzkästen {pl} :: wooden box; wooden case | wooden boxes; wooden cases
Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sägeblock {m} | Holzklötze {pl}; Holzblöcke {pl}; Sägeblöcke {pl} :: log | logs
Holzklotz {m} | Holzklötze {pl} :: clump; block | clumps; blocks
Holzklotz {m} :: chunk of wood
Holzkohle {f} :: charcoal
Holzkohlengrill {m}; Holzkohlengriller {m} [cook.] | Holzkohlengrills {pl}; Holzkohlengriller {pl} :: charcoal grill | charcoal grills
Holzkohlenstaub {m} :: charcoal dust
Holzkohlenstift {m} :: fusain
Holzkrug {m} :: noggin
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} | Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} :: bowl | bowls
Holzladegabel {f} (an einem Traktor) [agr.] :: logger (on a tractor)
Holzlager {n} :: timber-yard
Holzlagerplatz {m} | Holzlagerplätze {pl} :: timber yard | timber yards
Holzlöffel {m} [cook.] | Holzlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Holzlasche {f} | Holzlaschen {pl} :: wooden bracket | wooden brackets
Holzlatte {f}; Latte {f} (Tischlerei) [constr.] | Holzlatten {pl}; Latten {pl} :: batten; wooden slat; slat (carpentry) | battens; wooden slats; slats
Holzlehre {f} | Holzlehren {pl} :: wooden gauge | wooden gauges
Holzlenkrad {n} [auto] :: wood-rim wheel
Holzmaß {n} :: lumber callipers
Holzmaserung {f}; Holzmaser {f} :: grain of wood
Holzmaserung {f} :: wood grain
Holzmedaille {f}; Blechmedaille {f}; Ledermedaille {f} [ugs.] | Holzmedaillen {pl}; Blechmedaillen {pl}; Ledermedaillen {pl} :: fourth place | fourth places
Holzmeißel {m} | Holzmeißel {pl} :: wood chisel | wood chisels
Holznagel {m}; hölzerner Nagel | Holznägel {pl} :: wooden nail; wooden peg; tree-nail | wooden nails; wooden pegs; tree-nails
Holzölbaum {m}; Tungölbaum {m}; Tungbaum {m}; Kalonussbaum {m} (Vernicia fordii) [bot.] :: tung-oil tree; tung tree; tung nut; Chinese wood-oil-tree
Holzpantine {f}; Holzpantoffel {m} | Holzpantinen {pl}; Holzpantoffeln {pl} :: clog | clogs
Holzpappe {f} :: wood pulp board
Holzparenchym {n}; Xylemparenchym {n} [bot.] :: wood parenchyma; xylem parenchyma
Holzpfette {f} | Holzpfetten {pl} :: timber purlin | timber purlins
Holzpflaster {n} :: wood-block paving
Holzplatz {m} | Holzplätze {pl} :: lumberyard | lumberyards
Holzproduzent {m} | Holzproduzenten {pl} :: timber producer | timber producers
Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerk {n} :: timber framework; post-and-beam construction; post-and-lintel construction; beam-and-column construction
Holzrahmenbauer {m} [constr.] | Holzrahmenbauer {pl} :: framer | framers
Holzrahmenbauweise {f}; Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerkbau {m} [constr.] :: timber framing
Holzriegelwerk {n} :: wooden framework
Holzriemenboden {m} :: timber boarding
Holzschindel {f} [constr.] | Holzschindeln {pl} :: wood shingle | wood shingles
Holzschindeldach {n} [constr.] | Holzschindeldächer {pl} :: wood shingle roof | wood shingle roofs
Holzschnitt {m} | Holzschnitte {pl} :: woodcut | woodcuts
Holzschnitt {m} :: xylograph
Holzscheit {n}; Scheit {n} :: billet of wood
Holzschneidemaschine {f}; Schneidemaschine {f} | Holzschneidemaschinen {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: plankways cleaving machine | plankways cleaving machines
Holzschneider {m}; Holzschneiderin {f} | Holzschneider {pl}; Holzschneiderinnen {pl} :: engraver | engravers
Holzschnitzen {n}; Holzschnitzerei {f}; Holzschnitzkunst {f}; Schnitzkunst {f} :: wood carving; woodcraft [Am.]
Holzschnitzer {m}; Holzschnitzerin {f}; Bildschnitzer {m}; Bildschnitzerin {f} | Holzschnitzer {pl}; Holzschnitzerinnen {pl}; Bildschnitzer {pl}; Bildschnitzerinnen {pl} :: wood carver | wood carvers
Holzschnitzerei {f} (Gegenstand) :: carved wood
Holzschraube {f} [techn.] | Holzschrauben {pl} :: woodscrew; wood screw | woodscrews; wood screws
Holzschuh {m}; Pantine {f} [Norddt.] | Holzschuhe {pl}; Pantinen {pl} :: wooden shoe; clog | wooden shoes; clogs
Holzschuh {m} | Holzschuhe {pl} :: sabot | sabots
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot {n} [med.] :: boot-shaped heart
Holzschuhtanz {m} :: clog dance
Holzschuppen {m} | Holzschuppen {pl} | jdn. zur Seite nehmen (zum Ausschimpfen/Betrafen) :: woodshed | woodsheds | to take sb. to the woodshed [Am.] [coll.]
Holzschutz {m} | baulicher Holzschutz :: wood preservation; preservative treatment of wood | timber precautions
Holzschutzmittel {n} | Holzschutzmittel {pl} :: wood preservative; wood preserver | wood preservatives; wood preservers
Holzspachtel {m} :: wooden spatula
Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl}; Holzschnitzel {pl} :: wood shavings; wood chips
Holzspalthammer {m}; Spalthammer {m} | Holzspalthämmer {pl}; Spalthämmer {pl} :: wood-splitting maul; wood maul; lumberjack maul | wood-splitting mauls; wood mauls; lumberjack mauls
Holzspan {m} | Holzspäne {pl} :: small stick of wood; stick of firewood | small sticks of wood; sticks of firewood
Holzspalter {m} | Holzspalter {pl} | elektrischer Holzspalter :: log splitter | log splitters | electric log cutter
Holzsplitter {m} | Holzsplitter {pl} :: splinter of wood | splinters of wood
Holzstäbchen {n} | Holzstäbchen {pl} :: wood stick; wooden stick; wooden chopstick | wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzständerwand {f} [constr.] :: wooden wallboard
Holzsteg {m}; Bohlenweg {m} | Holzstege {pl}; Bohlenwege {pl} :: boardwalk | boardwalks
Holzstruktur {f} | Holzstrukturen {pl} :: wood structure | wood structures
Holzstuhl {m} | Holzstühle {pl} :: wooden chair | wooden chairs
Holztäfelung {f}; Täfelung {f}; Wandverkleidung {f} [arch.] :: wainscotting [Br.]; wainscoting [Am.]
Holzteer {m}; Absatzteer {m} :: wood tar
Holzteile {pl}; Gebälk {n}; Balkenwerk {n} (in einem Gebäude) [constr.] :: woodwork; timberwork; beaming; timbers (in a building)
Holztransportschiff {n} [naut.] :: timber carrier [Br.]; lumber carrier [Am.]
Holzträger {m} [constr.] | Holzträger {pl} :: wood girder | wood girders
Holztrennwand {f} [constr.] | Holztrennwände {pl} :: wooden partition wall | wooden partition walls
Holztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Holztrommeln {pl} :: wood drum | wood drums
Holzverarbeitung {f} [techn.] :: wood processing
Holzverarbeitungsindustrie {f} :: forest industry
Holzverbindung {f} | Holzverbindungen {pl} :: timber joint | timber joints
Holzvergaser {m} [techn.] | Holzvergaser {pl} :: wood gasifier | wood gasifiers
Holzvergütung {f} :: modification of wood
Holzverkleidung {f} | Holzverkleidungen {pl} :: timber cladding | timber claddings
Holzverschlag {m} | Holzverschläge {pl} :: wooden shed | wooden sheds
Holzvertäfelung {f} :: wood panelling
auf dem Irrweg/Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein [übtr.] | Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. | Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse. :: to be barking up the wrong tree [fig.] | Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. | If you are looking for money, you're barking up the wrong tree.
Holzwerkstoff {m} :: wooden composite
Holzwespen {pl} (Siricidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood wasps; horntail wasps (zoological family)
Holzwolle {f} :: wood wool; excelsior; wood shaving [Br.]
Holzwolle-Leichtbauplatte {f} [constr.] | Holzwolle-Leichtbauplatten {pl} :: wood wool (building) slab | wood wool slabs
Holzwurm {m} | Holzwürmer {pl} :: wood worm; woodworm | wood worms; woodworms
Holzzersetzung {f}; Fäule {f} :: decay
Homebanking {n}; Erledigen von Bankgeschäften von Hause :: home banking
Homeland {n} (Stammesgebiete der Schwarzen in Südafrika während der Apartheid) [hist.] :: black African homeland; bantustan (South Africa)
Homerun {m} [sport] (Baseball) :: home run (baseball)
Hometrainer {m}; Heimtrainer {m} [sport] | Hometrainer {pl}; Heimtrainer {pl} :: home exercise machine | home exercise machines
Hominid {m}; Menschenartige {m,f} | Hominiden {pl}; Menschenartigen {pl}; Menschenartige :: hominid | hominids
Homöobox {f} (spezifische DNS-Sequenz) [biochem.] :: homeobox; homoeobox [Br.] (specific DNA sequence)
Homöoboxdomäne {f} [biochem.] :: homeodomain; homoeodomain [Br.]
Homöodomäne {f} [biochem.] :: homoeodomain
Homöomorphismus {m} [math.] :: homeomorphism
Homöopath {m} [med.] | Homöopathen {pl} :: homoeopath [Br.]; homeopath [Am.] | homoeopaths; homeopaths
Homöopathie {f} [med.] :: homoeopathy [Br.]; homeopathy [Am.]
Homöostase {f}; Homeostase {f}; Homoiostase {f} (selten); Homöostasie {f} (Gleichgewicht der physiologischen Körperfunktionen) [biol.] [med.] | Homöostasen {pl}; Homeostasen {pl}; Homoiostasen {pl}; Homöostasien {pl} :: homoeostasis; homeostasis | homoeostases; homeostases
Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.} | Hommagealbum {n} [art] | eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein | schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen | jdn. würdigen | Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller. :: tribute; homage | tribute album | to be a tribute/homage to the musicals of the 40s | to wear black armbands as a tribute to their late teammate | to pay tribute to sb.; to salute sb. | Today we pay tribute to / salute a truly great writer.
Homodimer {n} [chem.] | Homodimere {pl} :: homodimer | homodimers
Homogenisierung {f} :: homogenization; homogenisation [Br.]
Homogenisierung {f} des Rückstands (Isotopentrennung) (Kerntechnik) [techn.] :: isotope mixing (isotope separation) (nuclear engineering)
Homoikonizität {f} [comp.] :: homoiconicity
Homoioplastik {f} [med.] :: homoplasty
Homokind {n} [soc.] | Homokinder {pl} :: gayby | gaybies
Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} | Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl} :: acceptance; homologation; qualification; type approval | acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Homologie {f} [biochem.] [math.] [phil.] :: homology
Homologiegruppe {f} [math.] | Homologiegruppen {pl} :: homology group | homology groups
Homologietheorie {f} [math.] :: homology theory
Homomorphismus {m} :: homomorphism; homomorphy
Homonym {m} [ling.] | Homonyme {pl} :: homonym | homonyms
Homonymie {f} [ling.] :: homonymy
Homophobie {f}; Angst vor Homosexualität/Homosexuellen :: homophobia
Homophone {pl}; Homofone {pl} (gleich ausgesprochene, aber unterschiedlich geschriebene Wörter) [ling.] :: homophones
Homosexualität {f} :: homosexuality
Homosexuelle {m,f}; Homosexueller :: homosexual
Homunkulus {m}; Menschlein {n} :: homunculus
Honahle {f}; Honkopf {m}; Honwerkzeug {n}; Hongerät {n} [techn.] | Honahlen {pl}; Honköpfe {pl}; Honwerkzeuge {pl}; Hongeräte {pl} :: honing tool; honing head; hone | honing tools; honing heads; hones
Honleiste {f} :: honing stone retainer
Honöl {n} :: honing oil
Honeffekt {m} (gekreuzte Bearbeitungsriefen) [techn.] :: crosshatched surface pattern
Honig {m} [cook.] [agr.] | Blütenhonig {m} | Kleehonig {m} [cook.] | Lindenblütenhonig {m} [cook.] | Rapshonig {m} | Honig schleudern | jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] :: honey | honey made from blossom | clover honey | lime-blossom honey | rapeseed honey | to extract honey | to butter sb. up; to schmooze sb.
Honigbaum {m} [bot.] (Knightia excelsa) :: rewarewa
Honigbrot {n} [cook.] :: (piece of) bread and honey
Honigbüsche {pl} (Cyclopia) (botanische Gattung) [bot.] :: honeybushes; bush tea (botanical genus)
Honigdachs {m} (Mellivora capensis) [zool.] :: honey badger; ratel
Honigfresser {m} [zool.] | Honigfresser {pl} :: honeyeater | honeyeaters
Honiggräser {pl} (Holcus) (botanische Gattung) [bot.] :: soft-grasses (botanical genus)
Honigkuchen {m}; Honigbrot {n} [cook.] :: honey cake
Honigkuchenpferd {n} | wie ein Honigkuchenpferd grinsen :: | to grin like a Cheshire cat
Honiglöffel {m} [cook.] | Honiglöffel {pl} :: honey spoon | honey spoons
Honigorchis {pl} (Herminium) (botanische Gattung) [bot.] | Einknollige Honigorchis; Einknolle; Elfenständel (Herminium monorchis) :: herminium orchids (botanical genus) | musk orchid
Honigpalme {f} (Jubaea chilensis) [bot.] :: Chilean wine palm
Honigschleuder {f}; Honigzentrifuge {f} [agr.] | Honigschleudern {pl}; Honigzentrifugen {pl} :: honey extractor; honey separator | honey extractors; honey separators
Honigstein {m}; Mellit {m} [min.] :: honey stone; mellite
Honigtau {m}; Mehltau {m} [agr.] [zool.] :: honeydew
Honigtauhonig {m} :: honeydew honey
Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker :: honeypot; honey pot [fig.]
Honigwabe {f}; Wabe {f} [agr.] | Honigwaben {pl}; Waben {pl} :: honeycomb | honeycombs
Honorant {m} :: acceptor for honour [Br.]; acceptor for honor [Am.]
Honorar {n}; Lohn {m} | Honorare {pl} | Honorar zahlen | gegen angemessenes Honorar :: fee; professional fee | fees | to pay a fee | for an appropriate fee
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor | Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor | auf Honorarbasis :: royalty | royalties | on a royalties basis
Honorierung {f} :: payment
Honorierung {f}; Belohnung {f} :: rewarding
Honorar {n} | Honorare {pl} :: honorarium | honoraria; honorariums
Honorarnote {f} :: fee note; note of fee
Honorarvorschuss {m} :: retainer
Honoratioren {pl}; wichtige Persönlichkeiten :: notabilities; dignitaries; prominent people
Honorarangebot {n} | Honorarangebote {pl} :: remuneration offer | remuneration offers
Honorarkosten {pl} [econ.] :: fee costs
Honorarmitarbeiter {m} :: fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Honstein {m}; Honleiste {f} [techn.] | Honsteine {pl}; Honleisten {pl} :: honing stone; honing stick | honing stones; honing sticks
Honsteinanpressdruck {m}; Andruckkraft {f} der Honleisten [techn.] :: hone pressure
Hooke'sches Gesetz {n}; Hook'sches Gesetz {n} [phys.] :: Hooke's law
Hookline {f} (charakteristische Melodiephrase oder Textzeile eines Musikstücks) [mus.] :: hook
Hooligan {m}; Rowdy {m} | Hooligans {pl}; Rowdys {pl} :: hooligan; rowdy | hooligans; rowdies
Fußball-Rowdytum {n}; Hooliganismus {m} [sport] :: football hooliganism; hooliganism
Hopfen {m} (Humulus) (botanische Gattung) [bot.] :: hop (botanical genus)
Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.] :: hop-growing; hop cultivation
Hopfenbitterstoff {m} | Hopfenbitterstoffe {pl} :: hop bitter substance | hop bitter substances
Hopfenernte {f} [agr.] :: hop-picking season
Hopfenpflücker {m}; Hopfenzupfer {m} [agr.] | Hopfenpflücker {pl}; Hopfenzupfer {pl} :: hop picker; hopper | hop pickers; hoppers
Horcher {m} | Horcher {pl} :: eavesdropper | eavesdroppers
Hoppelpoppel {n} [Norddt.] (Resteessen) [cook.] :: bubble and squeak (leftover dish)
Horas Schmerle {f}; Aalstrichschmerle {f} (Botia morleti) [zool.] :: skunk loach
Horchposten {m} [mil.] | Horchposten {pl} :: listening post | listening posts
Horchstelle {f}; Abhörstation {f} | Horchstellen {pl}; Abhörstationen {pl} :: communications intercept station | communications intercept stations
Horde {f}; Schar {f} :: mob
Horde {f}; Schar {f} (von Menschen) | Horden {pl} :: horde | hordes
Horde {f}; Meute {f}; Rudel {n}; Schar {f}; Schwarm {m}; Gruppe {f} (von jdm.) [soc.] | Horden {pl}; Meuten {pl}; Rudel {pl}; Scharen {pl}; Schwarme {pl}; Gruppen {pl} | eine Horde wilder Affen | eine Gruppe von Musikern :: troop (of sb.) | troops | a troop of wild monkeys | a troop of musicians
Horden {pl} [ugs.] | ganze Horden von Kindern :: tribes | whole tribes of children
Hordentrockner {m} :: tray dryer
Horizont {m}; Gesichtskreis {m} (Grenzlinie zwischen zwei sichtbaren Bereichen) [math.] [phys.] | Horizonte {pl} | am Horizont | am Horizont erscheinen/auftauchen | hinter dem Horizont verschwinden :: horizon | horizons | on the horizon | to appear on the horizon | to disappear below the horizon
Horizont {m} [astron.] | künstlicher Horizont | sichtbarer Horizont; scheinbarer Horizont | wahrer Horizont | Die Sonne ging langsam über dem östlichen Horizont auf. :: horizon | artificial horizon | apparent horizon; visible horizon | true horizon | The sun rose slowly over/above the eastern horizon.
geistiger Horizont {m}; Horizont {m} (Einsichtsvermögen, Verständnis) [psych.] | einen engen/beschränkten/begrenzten Horizont haben | einen weiten Horizont haben | seinen Horizont erweitern | jdm. neue Horizonte eröffnen | Das geht eindeutig über seinen Horizont. | Mit Reisen erweitert man seinen Horizont. :: horizons (range of sb.'s understanding) | to have narrow/limited horizons | to have broad horizons | to broaden/expand your horizons; to broaden your mind | to open up new horizons for sb. | That's just beyond his grasp. | Travelling expands our horizons.
natürlicher Horizont {m}; Landschaftshorizont {m} :: natural horizon; skyline
Horizontalablenkplatte {f} | Horizontalablenkplatten {pl} :: x-plate | x-plates
Horizontalbelastung {f} :: horizontal load
Horizontalbewegung {f} | Horizontalbewegungen {pl} :: horizontal movement | horizontal movements
Horizontale {f} | Horizontalen {pl} :: horizontal line | horizontal lines
Horizontalflexur {f}; Flexurblatt {n} [geol.] :: strike slip fault
Horizontalpendel {n} | Horizontalpendel {pl} :: horizontal pendulum | horizontal pendulums; horizontal pendula
Horizontalschnitt {m} | Horizontalschnitte {pl} :: horizontal section | horizontal sections
Horizontalschubkomponente {f} | Horizontalschubkomponenten {pl} :: horizontal thrust component | horizontal thrust components
Horizontalseismometer {m} [geol.] | Horizontalseismometer {pl} :: horizontal motion seinsmometer | horizontal motion seinsmometers
Horizontalsteuerung {f} :: horizontal governing
Horizontalverband {m}; waagrechter Windverband {m} (Stahlbau) [constr.] :: horizontal wind brace; horizontal wind bracing; horizontal sway bracing (structural steel engineering)
Horizontalverband {m} :: horizontal bracing
Horizontalverbände {pl} :: horizontal stiffening elements
Hormon {n} | Hormone {pl} :: hormone | hormones
Hormonbehandlung {f} [med.] | Hormonbehandlungen {pl} :: hormone treatment | hormone treatments
Hormonentzugsblutung {f} [med.] :: hormone-withdrawal bleeding
Hormonersatztherapie {f}; Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy
Hormonhaushalt {m} [med.] :: hormone balance
Hormonpräparat {n} [med.] | Hormonpräparate {pl} :: hormone preparation | hormone preparations
Hormonspiegel {m} [med.] :: hormone level
Hormonsystem {n} [med.] :: hormonal system
Hormontherapie {f} [med.] | paradoxe Hormontherapie :: hormone therapy | contrahormonal therapy
Horn {n} | Hörner {pl} | sich die Hörner abstoßen [übtr.]; sich austoben :: horn | horns | to sow one's wild oats [fig.]
Horn {n} [mus.] | Hörner {pl} :: horn | horns
Horn {n} (Hobelgriff) [mach.] :: horn
Hornblatt {n} (oft fälschlich Hornkraut) (Ceratophyllum) (botanische Gattung) [bot.] | raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) :: ceratophyllum hornworts (botanical genus) | rigid hornwort; coontail; coon's tail
Hornblende {f}; Amphibol {m} [min.] :: hornblende; amphibole
Hornblendegneis {m} [min.] :: hornblende gneiss
Hornbreite {f} :: flange width
Horner-Schema {n} [math.] :: Horner scheme; Horner's method
Hornfels {m} [geol.] :: hornfels; hornfelz
Hornfrösche {pl}; Schmuckhornfrösche {pl} (Ceratophrys) (zoologische Gattung) [zool.] :: horned frogs; Pacman frogs (zoological genus)
Hornfußradius {m} :: bead seat radius; heel radius
Hornhai {m} [zool.] | Hornhaie {pl} :: horn shark | horn sharks
Hornhaut {f} des Auges [anat.] :: cornea
Hornhaut {f} [med.] :: hard skin; horny skin; callus
Hornhautbildung {f}; Verhornung {f} der Haut; Keratinisierung {f} [med.] :: callosity formation; hornification; cornification
Hornhautdicke {f}; Korneastärke {f} :: corneal thickness
Hornhautdystrophie {f} [med.] :: corneal dystrophy
Hornhautendothel-Mikroskopie {f} :: corneal endothelial microscopy
Hornhauterosion {f} [med.] :: corneal erosion
Hornhautfeile {f} (Körperpflege) | Hornhautfeilen {pl} :: callosity plane (grooming) | callosity planes
Hornhautgewebe {n} [anat.] :: corneal tissue
Hornhauthobel {m}; Hühneraugenhobel {m} (Körperpflege) | Hornhauthobel {pl}; Hühneraugenhobel {pl} :: corn parer; corn cutter (grooming) | corn parers; corn cutters
Hornhautinfiltrat {n} :: corneal infiltrate
Hornhaut betreffend; korneal {adj}; Hornhaut... :: corneal
Hornhautkrümmung {f} (Auge) [med.] :: corneal curvature (eye)
Hornhautkrümmungshyperopie {f} (Auge) [med.] :: curvature hyperopia (eye)
Hornhautnaht {f} [med.] :: corneal suture
Hornhautnarbe {f} [med.] | Hornhautnarben {pl} :: corneal scar | corneal scars
Hornhautreflex {m}; Kornealreflex {m} [med.] :: corneal reflex
Hornhauttransplantation {f} [med.] | Hornhauttransplantationen {pl} :: corneal transplantation | corneal transplantations
Hornhautverdickung {f} an Händen und Füßen [med.] :: acanthokeratodermia
Hornhechtartige {pl} [zool.] :: needle fishes
Hornhöhe {f} :: flange height
Hornisse {f} [zool.] | Hornissen {pl} :: hornet | hornets
Hornissennest {n} | Hornissennester {pl} :: hornets' nest | hornets' nests
Hornissenstich {m} | Hornissenstiche {pl} :: hornet sting; hornet bite | hornet stings; hornet bites
Hornist {m} [mus.] | Hornisten {pl} :: horn player | horn players
Hornist {m} [mil.] | Hornisten {pl} :: bugler | buglers
Hornkantenradius {m} :: flange edge radius
Hornkräuter {pl} (Cerastium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliches Hornkraut (Cerastium fontanum) :: mouse-ear chickweeds (botanical genus) | mouse-ear chickweed
Hornklee {m} (Lotus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Hornklee {m}; Schotenklee {m} [Schw.] (Lotus corniculatus) | Spargelklee {m}; Spargelerbse {f}; Spargelbohne {f}; Spargelschote {f} (Lotus maritimus) :: bird's-foot trefoils; deervetches; bacon-and-eggs (botanical genus) | common bird's-foot-trifoil; birdfoot deervetch [Am.] | dragon's teeth; asparagus trefoil
Hornmelden {pl} (Krascheninnikovia) (botanische Gattung) [bot.] :: winterfats (botanical genus)
Hornmilben {pl}; Panzermilben {pl}; Käfermilben {pl}; Moosmilben {pl} (Oribatida) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: orbatid mites; beetle mites; moss mites (zoological suborder)
Hornmohn {m} (Glaucium) (botanische Gattung) [bot.] :: horned poppy (botanical genus)
Hornmoose {pl} (Anthocerotophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: hornworts (botanical division)
Hornparabolstrahler {m} (Antenne) :: hoghorn (antenna)
Hornradius {m} :: flange radius
Hornschicht {f} der Haut (Stratum corneum) [anat.] :: horny cell layer; horny layer of the skin
Hornschichtverdickung {f} [med.] :: keratoma
Hornschnecken {pl}; Spindelschnecken {pl} (Buccinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true whelks (zoological family)
Hornschuppe {f} (Haut) [anat.] | Hornschuppen {pl} :: horny scale (skin) | horny scales
Hornsignal {n} | Hornsignale {pl} | ein Hornsignal blasen :: blast on a horn; bugle call | blast on a horns; bugle calls | to bugle; to give/sound a bugle call
Hornsilber {n} [min.] :: horn silver; corneous silver; chlorargyrite
Hornstein {m} [min.] :: chert; hornstone
Hornspalt {m} (Geschwür am Pferdehuf) :: crapaudine
Hornstoff {m}; Hornsubstanz {f} [biol.] :: horny substance; horn; keratin
Hornstummel {m}; Wackelhorn {n} (Rindvieh) [anat.] [zool.] :: scur (cattle)
Hornsubstanzbildung {f}; Hornhautbildung {f}; Keratinbildung {f}; Keratogenese {f} [med.] :: keratogenesis
Hornträger {pl}; Rinderartige {pl} (Bovidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bovids (zoological family)
Hornzelle {f} [biol.] | Hornzellen {pl} :: horn cell | horn cells
Hornzellenschicht {f} [biol.] | Hornzellenschichten {pl} :: horny cell layer; horny layer | horny cell layers; horny layers
Horoskop {n} | Horoskope {pl} :: horoscope | horoscopes
Horrorvideo {n} :: video nasty
Horst {m} (Gruppe gleichartiger Bäume in einem gemischten Bestand) [bot.] :: pocket (group of trees of the same species in a mixed stand)
Horstbaum {m} [agr.] | Horstbäume {pl} :: nesting tree | nesting trees
Horstbildung {f} :: upthrust
Hort {m}; Kinderhort {m} | Horte {pl}; Kinderhorte {pl} :: crèche [Br.]; after-school care center [Am.] | crèches; after-school care centers
Hort {m} [geh.] (Zufluchtsort) | ein Ort des Friedens :: refuge; shelter | a haven of peace; a sanctuary
Hort {m} :: palladium
ein Hort; eine Quelle {+Gen.}; eine Fundgrube für etw. | ein Hort vieler Geheimnisse | Sie ist ein lebendes Archiv der Familiengeschichte. :: the repository of/for sth. [fig.] | the repository of many secrets | She is the repository of the family's history.
Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) :: hoarding
Hortensie {f} [bot.] :: hydrangea
Horton-Sphäroid {n} (kugelförmiger Hochbehälter) :: Horton sphere
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] | Hosen {pl} | eine Hose finden, die wie angegossen sitzt | die ideale Hose für Golfer | die Hosen anhaben; das Sagen haben [übtr.] | Baumwollhose {f} | Bundfaltenhose {f} | Caprihose {f} | Dreiviertelhose {f} | Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} | Hochwasserhose {f} [humor.] | Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} | Keilhose {f} | (enge) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Reithose {f} | (lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} | Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] | kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) | (modische) Lederhose {f} | Pantalons {pl} [hist.] | Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} | Pluderhose {f} für Damen | Radlerhose {f} | Satinhose {f} | Schlabberhose {f}; schlottende Hose {f} | Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} | Steghose {f} [sport] | Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} :: (pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs (old-fashioned) | trousers; pants | to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] | the ideal pair of pants for golfers [Am.] | to wear the trousers [Br.] / the pants [Am.] | cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] | pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats | Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] | 3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] | slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] | high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] | low-rise trousers [Br.]; hip-huggers; hipsters [Br.] | wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] | knee breeches; breeches | knickerbockers; knickers | corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] | leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen | leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] | pantaloons | bloomers | harem pants; yoga pants; pantaloons | cycling shorts; cycle shorts | satin trousers; satin pants | baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] | bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares | stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] | tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.]
Hose {f} :: pantaloon
sich in die Hose machen; sich anscheißen [vulg.] {vr} (vor Angst) :: to wet your pants; to shit yourself [vulg.]; to shit your pants [Am.] [vulg.]
Hosel {m} (Verbindung zwischen Schaft und Schlägerkopf beim Golfschläger) :: hosel
Hosen {pl} :: britches
tote Hose {f} [ugs.] :: dead boring
Hosenanzug {m} [textil.] | Hosenanzüge {pl} :: trouser suit [Br.]; pantsuit; pant suit [Am.] | trouser suits; pantsuits
Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes :: Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter
Hosenbügel {m} | Hosenbügel {pl} :: trouser hanger | trouser hangers
Hosenbügler {m} | Hosenbügler {pl} | Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler. :: trousers press [Br.] | trousers presses | The hotel room has a trousers press.
Hosenbein {n} | Hosenbeine {pl} :: trouser leg | trouser legs
Hosenboden {m} | sich auf den Hosenboden setzen [übtr.] :: seat of the trousers; seat of the pants | to knuckle down to it
Hosenmatz {m}; kleiner Matz :: tiny tot; toddler
Hosenrinne {f} (Metallurgie) [techn.] | Hosenrinnen {pl} :: forked runner; forked tapping spout; bifurcated launder (metallurgy) | forked runners; forked tapping spouts; bifurcated launders
Hosenrohr {n} | Hosenrohre {pl} :: bifurcated/forked/breeches pipe; Y-branch pipe; Y-pipe; Y-tube; wye | bifurcated/forked/breeches pipes; Y-branch pipes; Y-pipes; Y-tubes; wyes
Hosenrolle {f} (Theater; Musiktheater) [art] :: trouser role (theatre)
Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] :: chicken [coll.]
Hosenscheißer {m} [ugs.] | Hosenscheißer {pl} :: rugrat [Am.] [coll.] | rugrats
Hosenschlitz {m}; Hosentüre {f} [ugs.]; Hosentürl {n} [Bayr.] [Ös.]; Hosenstall {m} [Dt.] [ugs.] [textil.] | die Hosentüre offen haben | Mach deinen Hosenstall zu! :: fly; flies [Br.] | to have your fly open | Zip up your fly!
Hosenschritt {m}; Schritt {m} [textil.] :: crotch; crutch [Br.]
Hosenstutzen {m} [mach.] | Hosenstutzen {pl} :: Y-branch | Y-branches
Hosenstück {n} [mach.] | Hosenstücke {pl} :: Y-section | Y-sections
Hosentasche {f} | Hosentaschen {pl} :: trouser pocket | trouser pockets
Hosenträger {m} :: (a pair of) braces [Br.]; suspenders [Am.]
Hosenträgergurt {m} :: shoulder belt; shoulder harness
Hosenträgerklipp {m} :: braces clip
Hosenzieher {m}; Hosenreißer {m} [ugs.] | jdm. (scherzhaft) die Unterhose hochziehen :: wedgie [Am.] [coll.] | to give sb. a wedgie
Hospital {m} :: hospital
Hospitalisierung {f}; Aufnahme in ein Krankenhaus [med.] :: hospitalization; hospitalisation [Br.]
Hospitalismus {m} [med.] :: hospitalism
Hospitaliterorden {m}; Hospitaliter {pl} [relig.] [hist.] :: hospitaller order; hospitallers [Br.]; hospitalers [Am.]
Hospitant {m}; Hospitantin {f} (bei etw.) :: someone sitting in (on sth.); auditor [Am.]
Hospitation {f} (in der Schule) :: sitting in on lectures; sitting in on classes
Hospitation {f} (im Beruf) :: work shadowing; job shadowing
Hospiz {n} | Hospize {pl} | Sterbehospiz {n} :: hospice | hospices | hospice for the terminally ill; home for the dying
Hospizbewegung {f} :: hospice movement
Host-Betriebssystem {n} [comp.] :: host operating system
Hostie {f} (kath.); Abendmahlsbrot {n} (protest.); eucharistisches Brot [relig.] :: host; altar bread; Eucharist bread
Hostienschale {f}; Patene {f} [relig.] | kleine Patene :: paten; diskos (Orthodox Churches) | small paten
Hosting {n}; Beherbergen {n} :: hosting
Hot-Box {f} (geheizter Kernkasten) (Gießerei) [techn.] :: hot-box (foundry)
Hot-Box-Formverfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: hot-box moulding method (foundry)
Hot-Box-Kern {m} (Gießerei) [techn.] :: hot-box core (foundry)
Hot-Box-Verfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: hot-box casting (foundry)
Hotel {n} | Hotels {pl} | Hotel garni {n} | Romantikhotel {n} | Seminarhotel {n} | schwimmendes Hotel | das erste / beste Haus am Platz sein :: hotel | hotels | bed-and-breakfast hotel | romantic hotel | hotel with meeting facilities; hotel with workshop facilities | flotel | to be the best hotel locally
Hotelbar {f} :: hotel bar
Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} :: hotelier
Hoteldirektion {f} :: hotel management
Hoteldirektor {m}; Hoteldirektorin {f}; Hotelmanager {m}; Hotelmanagerin {f} | Hoteldirektoren {pl}; Hoteldirektorinnen {pl}; Hotelmanager {pl}; Hotelmanagerinnen {pl} :: hotel manager | hotel managers
Hotelfach {n} :: hotel trade
Hotelfachschule {f} | Hotelfachschulen {pl} :: school of hotel management | schools of hotel management
Hotelführer {m} | Hotelführer {pl} :: hotel guide | hotel guides
Hotelgast {m} :: hotel guest
Hotelgelände {n} :: hotel grounds
Hotelgewerbe {n}; Hotellerie {f} :: hotel business; hotel trade; hotel industry
Hotelgutschein {m} | Hotelgutscheine {pl} :: hotel voucher | hotel vouchers
Hotelkette {f} | Hotelketten {pl} :: hotel chain; hotel group | hotel chains; hotel groups
Hotelpage {m}; Hoteljunge {m}; Page {m} | Hotelpagen {pl}; Hoteljungen {pl} :: bellboy; bellhop [Am.]; page; pageboy [Br.] | bellboys; pages
Hotelnachweis {m} :: hotel information service
Hotelpage {m} | Hotelpagen {pl} :: bellhop | bellhops
Hotelrechnung {f} | Hotelrechnungen {pl} :: hotel bill | hotel bills
Hotelschiff {n}; schwimmendes Hotel {n} [naut.] | Hotelschiffe {pl}; schwimmende Hotels {pl} :: hotel ship; floating hotel | hotel ships; floating hotels
Hotelsekretär {m}; Hotelsekretärin {f} | Hotelsekretäre {pl}; Hotelsekretärinnen {pl} :: desk clerk [Am.]; clerk [Am.] | desk clerks; clerks
Hotelzimmer {n} | Hotelzimmer {pl} :: hotel room | hotel rooms
Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] :: hotfix
Hotline {f}; Kundentelefon {n}; heißer Draht {m} | Buchungstelefon {n}; Buchungshotline {f} | eine Hotline betreiben :: hotline | reservation hotline | to run a hotline
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] | radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet :: hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Hottentotte {m} :: hottentot
Householder-Matrix {f} [math.] | Householder-Matrizen {pl} :: Householder matrix | Householder matrices
Houdry-Dehydrierungsverfahren {n} für Butan :: Houndry butane dehydrogenation process
Houdry-Festbettverfahren {n} :: Houndry fixed-bed process
Householder-Transformation {f} [math.] :: Householder transformation
H-Sätze (Gefahrenhinweise) [chem.] [phys.] :: hazard statements; H statements
Hub {m} (eines Kolbens) [auto] | Hübe {pl} :: stroke (of a piston) | strokes
Hub {m} | Hübe {pl} :: upstroke; stroke | upstrokes; strokes
Hub {m} :: hub
Hub {m} [techn.] :: lift
Hub {m} :: hoisting
Hubarbeitsbühne {f}; Hubsteiger {m}; Arbeitsbühne {f} | Hubarbeitsbühnen {pl}; Hubsteiger {pl}; Arbeitsbühnen {pl} :: aerial work platform /AWP/; lift platform; lift table | aerial work platforms; lift platforms; lift tables
Hubbegrenzer {m} des Schwingungsdämpfers [techn.] :: snubber (vibrations)
Hubbegrenzung {f} :: hoist limiting
Hubble-Fluss {m} [astron.] :: Hubble flow
Hubble-Konstante {f}; Hubble-Parameter {m} [astron.] :: Hubble constant; Hubble parameter
Hubendschalter {m} | Hubendschalter {pl} :: hoist limit switch | hoist limit switches
Hubförderer {m} [techn.] | Hubförderer {pl} :: lifting conveyor | lifting conveyors
Hubgeschwindigkeit {f} :: hoisting speed; lifting speed
Hubgetriebe {n} :: hoist gear
Hubhöhe {f} :: height of lift; lifting height
Hubhöhe {f}; Hublänge {f} (eines Kolbens) [auto] :: length of stroke (of a piston)
Hubklasse {f} | Hubklassen {pl} :: hoisting class | hoisting classes
Hubkolben {m}; Kolben {m} [techn.] | Hubkolben {pl}; Kolben {pl} | Kolbenaufgang {m}; aufwärtsgehender Kolbenhub {m} | Kolbenrückgang {m}; abwärtsgehender Kolbenhub {m} :: piston | pistons | upstroke; ascending stroke of the piston | downstroke; return stroke; backstroke of the piston
Hubkolbenmotor {m} [techn.] :: (reciprocating) piston engine; engine with reciprocating pistons
Hubkraft {f} | Hubkräfte {pl} :: lifting force | lifting forces
Hublast {f} :: hoisting capacity
Hubmagnet {m} | Hubmagnete {pl} :: lifting magnet; hoisting magnet; crane magnet | lifting magnets; hoisting magnets; crane magnets
Hubmotor {m} | Hubmotoren {pl} :: hoist motor | hoist motors
Hubneigestation {f} [techn.] | Hubneigestationen {pl} :: lifting and inclining station | lifting and inclining stations
Hubschnecke {f}; Schneckenförderer {m} [techn.] | Hubschnecken {pl}; Schneckenförderer {pl} :: lifting screw | lifting screws
Hubschrauber {m}; Helikopter {m} [aviat.] | Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl} | ABC-Hubschrauber {m} | Ambulanzhubschrauber {m} [med.] | Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} | Angriffshubschrauber {m} [mil.] | leichter Beobachtungshubschrauber {m} [mil.] | Kampfhubschrauber {m} [mil.] | Marinehubschrauber {m} | Mehrzweck-Hubschrauber {m} | Rettungshubschrauber {m}; Rettungstransporthubschrauber {m} /RTH/; Notarzthubschrauber {m} [Ös.] [med.] | Seenothubschrauber {m}; SAR-Hubschrauber {m} | Transporthubschrauber {m} [transp.] | Transporthubschrauber für Luftlandeoperationen [mil.] | schwerer Transporthubschrauber :: helicopter; chopper [coll.]; eggbeater [Am.] [coll.]; whirlybird [Am.] [coll.] | helicopters; choppers; eggbeaters; whirlybirds | advanced blade concept helicopter; ABC helicopter | ambulance helicopter | amphibian helicopter | attack helicopter | light observation helicopter /LOH/ | combat helicopter | naval helicopter; navy helicopter | multi-purpose helicopter | rescue helicopter; medevac helicopter [Am.]; medivac chopper [Am.] [coll.] | rescue transport helicopter /RTH/ | transport helicopter; cargo helicopter | assault helicopter | heavy-lift helicopter
mit dem Hubschrauber fliegen {vi} [aviat.] | jdn. mit dem Hubschrauber ausfliegen | mit dem Hubschrauber abfliegen :: to chopper [coll.] | to chopper out <> sb. [coll.] | to chopper off [coll.]
Hubschrauberlandeplatz {m}; Heliport {m} | Hubschrauberlandeplätze {pl}; Heliports {pl} :: heliport | heliports
Hubschraubermotor {m} | Hubschraubermotoren {pl} :: helicopter engine | helicopter engines
Hubschrauberplattform {f}; Hubschrauberlandeplatz {m} (befestigt) [mil.] [aviat.] | Hubschrauberplattformen {pl}; Hubschrauberlandeplätze {pl} :: helipad | helipads
Hubschrauberträger {m} [naut.] [mil.] | Hubschrauberträger {pl} :: helicopter carrier | helicopter carriers
Hubschwingung {f} :: bounce
Hubspindel {f}; Spindel {f} [techn.] | Hubspindeln {pl}; Spindeln {pl} :: jackscrew | jackscrews
Hubstapler {m} [techn.] | Hubstapler {pl} | Sitzstapler {m} | Fahrersitz-Schubmast-Stapler {m} :: stacker truck | stacker trucks | driver-seated stacker | driver-seat sliding mast stacker
Hubstation {f} :: lift/lower station
Hubtisch {m} [techn.] | Hubtische {pl} :: lift table; lifter table; lifting table; elevating platform | lift tables; lifter tables; lifting tables; elevating platforms
Hubwechsel {m} [techn.] :: change of stroke
Hubwerk {n} [techn.] | Hubwerk mit Endschalter | Hubwerk zum Kratzausleger :: hoist; hoisting unit | hoisting unit with end switch | hoisting unit to scraper outrigger
Hubzahl {f} [techn.] | Hubzahl pro Minute :: number of strokes | number of strokes per minute
Hubzähler {m} [techn.] :: lift counter; stroke counter; ratchet counter
Hubzapfen {m} [mach.] | Hubzapfen {pl} :: crank pin | crank pins
Hubzylinder {m} (Hydraulik) [techn.] | Hubzylinder {pl} :: lifting cylinder | lifting cylinders
Hubzylinder {m} (von Baggern) [techn.] | Hubzylinder {pl} :: hydraulic jack (of excavators) | hydraulic jacks
Huchen {m}; Donaulachs {m}; Rotfisch {m} [zool.] :: huchen; Danube salmon (Hucho hucho)
Huckaback {m}; Gerstenkornleinen {n} [textil.] :: huckaback drills
Huckepack {m}; huckepack :: piggyback; piggy-back; pickaback
Huckepacksteckverbinder {m} :: connector piggyback
Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle [electr.] :: battery eliminated circuit
Huckepack-Verkehr {m} :: trailer shipment
Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f} (Bahn) [transp.] :: combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggybacking; piggyback transport [Am.]; trailer-on-flat-car transport [Am.] /TOFC/ (railways)
Huckepackwagen {m}; Niederflurwagen {m} für Huckepackverkehr (Bahn) [transp.] | Huckepackwagen {pl}; Niederflurwagen {pl} für Huckepackverkehr :: piggyback car (railways) | piggyback cars
Hü!; Hüha!; Hott! {interj} (zu einem Pferd) | einmal hü und einmal hott sagen :: Gee up!; Giddy-up! | to be indecisive
Hübschheit {f} :: prettiness
Hüftarthroplastik {f} [med.] :: hip arthroplasty
Hüftbecken {n} [anat.] | Hüftbecken {pl} :: hip socket | hip sockets
Hüftbein {n}; Hüftknochen {m} [anat.] :: hip bone; hipbone; innominate bone; iliac bone
Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] | Hüften {pl} | schnappende Hüfte | mit wiegenden Hüften | die Arme in die Hüften stützen | bis an die Hüften reichen | um den Leib; um die Hüfte :: hip; haunch; coxa | hips | snapping hip | with hips swaying | to put one's hands on one's hips | to come up to the waist | at the hip
Hüftdeckel {m}; Tafelspitz {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: cap of rump (beef cut)
Hüftdekoration {f} (Orden) :: hip decoration (order)
Hüftfilet {n}; Hüftzapfen {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: rump-fillet (beef cut)
Hüftgelenk {n} [anat.] | Hüftgelenke {pl} :: hip joint | hip joints
Hüftgelenk(s)entzündung; Hüftgelenk(s)arthritis {f} [med.] :: inflammation of the hip joint; coxarthritis; coxitis; osphyarthritis
Hüftgelenkkopf {m}; Hüftgelenkskopf {m}; Hüftkopf {m} [anat.] :: femur head; head of the femur
Hüftgelenk(s)ersatz {m} [med.] | totaler Hüftgelenk(s)ersatz :: hip replacement | total hip replacement
Hüftgelenkleiden {n}; Hüftgelenksleiden {n} [med.] | deformierendes Hüftgelenk(s)leiden :: hip joint disease; coxarthropathy | osteoarthritis of the hip joint
Hüftgelenkkopfprothese {f}; Hüftgelenkskopfprothese {f}; Hüftgelenkprothese {f}; Hüftgelenksprothese {f} [med.] | Hüftgelenkkopfprothesen {pl}; Hüftgelenkskopfprothesen {pl}; Hüftgelenkprothesen {pl}; Hüftgelenksprothesen {pl} | totale Hüftgelenk(s)prothese :: hip prosthesis | hip prostheses | total hip joint prosthesis
Hüftgelenkchirurgie {f}; Hüftgelenkschirurgie {f} [med.] :: hip joint surgery
Hüftgelenkdysplasie {f}; Hüftgelenksdysplasie {f} [med.] :: dysplasia coxae luxans
operative Hüftgelenk(s)eröffnung {f} [med.] :: operative coxotomy
Hüftgelenkluxation {f}; Hüftgelenksluxation {f} [med.] | angeborene Hüftgelenkluxation | erworbene Hüftgelenkluxation :: hip dislocation; hip displacement | congenital hip displacement/dislocation; luxatio coxae congenita | hip disarticulation
Hüftgelenkoperation {f}; Hüftgelenksoperation {f} [med.] | Hüftgelenkoperationen {pl}; Hüftgelenksoperationen {pl} :: hip joint surgery | hip joint surgeries
Hüftgelenkpfanne {f}; Hüftgelenkspfanne {f} [anat.] :: acetabular fossa; acetabulum
Hüftgelenk(s)pfannenbruch {m} [med.] :: acetabular fracture
Hüftgelenk(s)pfannenexstirpation {f} [med.] :: acetabulectomy
Hüftgelenk(s)pfannengrube {f} [anat.] :: acetabular fossa
Hüftgelenk(s)pfannenprothese {f} [med.] :: hip (acetabulum) cup
Hüftgelenk(s)pfannenrekonstruktion {f} [med.] :: acetabuloplasty
Hüftgelenk(s)schmerzen {pl}; Hüftgelenk(s)schmerz {m} [med.] :: pain in the hip joint; coxalgia; coxodynia
Hüftgelenkstuberkulose {f}; Hüftgelenktuberkulose {f} [med.] :: hip joint tuberculosis; coxotuberculosis
Hüftgelenksarthrose {f}; Hüftarthrose {f}; Koxarthrose {f}; Coxarthrose {f} (Arthrosis deformans coxae) [med.] :: hip osteoarthritis; osteoarthritis of the hip; coxarthrosis
Hüftkappe {f} [anat.] | Hüftkappen {pl} :: hip cup | hip cups
Hüftkern {m}; Hüferscherzel {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: centre cut rump (beef cut)
Hüftkopfprothese {f} [med.] :: femoral head prosthesis
Hüftnerv {m} [anat.] | Hüftnerven {pl} :: sciatic nerve | sciatic nerves
Hüftpfanne {f}; Pfanne {f} des Hüftgelenks [anat.] :: acetabulum
Hüftschaft {m} [anat.] :: hip stem
Hüftschwung {m} :: pelvic thrust
Hüftschwung {m} (Ringen) [sport] :: cross-buttock
Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut)
Hüfttuch {n} [textil.] | Hüfttücher {pl} :: hip scarf | hip scarves/scarfs
Hüftumfang {m} :: hip measurement
Hüftumfang {m}; Hüftweite {f} :: hip size
Hügel {m}; Anhöhe {f}; Bühl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] | Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; Bühle {pl} | kleiner Hügel :: hill | hills | hump
Hügelchen {n}; kleiner Hügel | Hügelchen {pl}; kleine Hügel :: hillock | hillocks
Hügelchen {n} | Hügelchen {pl} :: knoll | knolls
Hügelkette {f} [geogr.] | Hügelketten {pl} :: range of hills; ridge of hills | ranges of hills; ridges of hills
Hügelland {n} [geogr.] :: hill country; hilly country
Hühnerauge {n}; Krähenauge {n}; Klavus {m} [med.] | Hühneraugen {pl} :: corn; clavus | corns
Hühneraugenentferner {m}; Hühneraugenmittel {n} [med.] :: corn remover
Hühneraugenpflaster {n} [med.] | Hühneraugenpflaster {pl} :: corn plaster | corn plasters
Hühneraugenringe {pl} [med.] :: corn pads
Hühnerbein {n} | Hühnerbeine {pl} :: chicken leg | chicken legs
Hühnerbouillon {f} [cook.] :: chicken bouillon
Hühnerbrust {f}; Hühnchenbrust {f} [Dt.]; Hendlbrust {f} [Ös.]; Hendlbrüstl {n} [Ös.]; Pouletbrust {f} [Schw.]; Pouletbrüstchen {n} [Schw.] [cook.] :: chicken breast
Hühnerbrustfilet {n} [cook.] :: chicken breast filet
Hühnerbrühe {f} [cook.] | Hühnerbrühen {pl} :: chicken broth | chicken broths
Hühnerei {n} | Hühnereier {pl} :: hen's egg | hen's eggs
Hühnergott {m} [min.] | Hühnergötter {pl} :: hagstone | hagstones
Hühnergrippe {f}; Vogelgrippe {f}; Geflügelpest {f} [med.] :: bird flu; avian influenza; avian flu
Hühnerhirsen {pl} (Echinochloa) (botanische Gattung) [bot.] :: barnyard grasses; barnyard millets; billion-dollar grasses (botanical genus)
Hühnerkäfig {m} | Hühnerkäfige {pl} :: hen cage | hen cages
Hühnerkeule {f}; Hähnchenkeule {f} [cook.] | Hühnerkeulen {pl}; Hähnchenkeulen {pl} | gebratene Hühnerkeule :: chicken leg | chicken legs | roast chicken leg
Hühnerleiter {f} | Hühnerleitern {pl} :: chicken ladder | chicken ladders
Hühnermist {m} [agr.] :: chicken manure
Hühnerstall {m} [agr.] | Hühnerställe {pl} :: hen house; hen coop; chicken coop | hen houses; hen coops; chicken coops
Hühnerpest {f} :: fowl pest
Hühnerstange {f}; Stange {f} | auf der Stange :: hen-roost; perch | at roost
Hühnersuppe {f} [cook.] | Hühnersuppen {pl} :: chicken soup | chicken soups
Hühnervögel {pl} (Galliformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: gamebirds; gallinaceous birds; galliforms; gamefowl; landfowl (zoological order)
Hühnerzucht {f} [agr.] :: chicken breeding
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: envelope | envelopes
Hülle {f} :: jacket
Hülle {f} :: spout
Hülle {f} :: velum
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: wrapper | wrappers
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} | Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} :: coat | coats
Hülle {f}; Schale {f} | Hüllen {pl}; Schalen {pl} :: hull | hulls
Hülle {f}; Fach {n}; Tasche {f} | Hüllen {pl}; Fächer {pl}; Taschen {pl} :: pocket; receptacle | pockets; receptacles
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad :: shell of increasing cleanliness
Hülle {f}; Abdeckung {f} :: cocoon
(leere) Hülle {f} :: husk
Hüllenkurve {f} :: envelope
Hüllkurve {f} | Hüllkurven {pl} :: intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope | intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Hüllkurvenspitzenleistung {f} [techn.] :: peak envelope power
Hüllrohr {n} | Hüllrohre {pl} :: cladding tube | cladding tubes
Hülse {f}; Spelze {f}; Spelz {m} [bot.] | Hülsen {pl}; Spelzen {pl} | Getreidehülse {f} :: hull; husk; pod; shuck [Am.] | hulls; husks; pods; shucks | husk of grain
Hülse {f}; Büchse {f} [techn.] :: sleeve; bushing
Hülse {f} [bot.] :: legume
Hülse {f} [textil.] | Hülsen {pl} :: former | formers
Hülse {f}; Schieber {m} [techn.] | Hülsen {pl}; Schieber {pl} :: slide; runner | slides; runners
Hülse {f}; Stift {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hülsen {pl}; Stifte {pl} :: tube; staple (wind instrument) | tubes; staples
Hülse {f} (Angelrute) | Hülsen {pl} :: ferrule | ferrules
Hülsenfrucht {f} [bot.] | Hülsenfrüchte {pl}; Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen :: pulse; peas and beans; legume | pulses; beans, lentils, and peas
Hülsenfrüchtler {pl}; Schmetterlingsblütler {pl} (Fabaceae) (botanische Familie) [bot.] :: mimosa family; leguminous plants; papilionaceous plants (botanical family)
Hülsenfrüchtler {pl}; Leguminosen {pl} (Fabaceae, Leguminosae) (botanische Familie) [bot.] :: legumes; leguminous plants (botanical family)
Hülsenkupplung {f} [techn.] | Hülsenkupplungen {pl} :: sleeve coupling | sleeve couplings
Hülsenmutter {f} [techn.] | Hülsenmuttern {pl} :: colletnut | colletnuts
Hünenbett {n} [hist.] :: long barrow
Hüpfbewegung {f}; hüpfende Bewegung {f} | Hüpfbewegungen {pl}; hüpfende Bewegungen {pl} :: skipping motion; jumping motion | skipping motions; jumping motions
Hüpfburg {f} | Hüpfburgen {pl} :: bouncy castle | bouncy castles
Hüpfstab {m}; Springstock {m} [sport] | Hüpfstäbe {pl}; Springstöcke {pl} :: pogo stick; pogo | pogo sticks; pogos
Hürde {f} [sport] | Hürden {pl} | eine Hürde nehmen | eine Hürde umstoßen :: hurdle | hurdles | to take a hurdle | to knock down a hurdle
Hürde {f} [übtr.] | eine Hürde errichten | eine Hürde überwinden | im letzten Augenblick scheitern :: hurdle [fig.] | to create a hurdle | to overcome a hurdle | to fall at the last hurdle
Hürde {f}; Komplikation {f}; Schwierigkeit {f} | Hürden {pl}; Komplikationen {pl}; Schwierigkeiten {pl} | Komplikation in letzter Minute | einige technische Schwierigkeiten | Es lief alles reibungslos. :: hitch (small problem delaying sth.) | hitches | last-minute hitch | some technical hitches | Everything went without a hitch.
Hürdenlauf {m} [sport] | Hürdenläufe {pl} | 100-m-Hürden; 100-m-Hürdenlauf :: hurdle race; hurdlerace; hurdles | hurdle races; hurdleraces | hundred meters hurdles
Hürdenlauf machen [sport] :: to hurdle
Hüsing {f} (Schiff) [naut.] :: housing; house line (ship)
Hütchenspiel {n} :: thimblerig; shell game
Hüter {m}; Vormund {m} :: guardian
Hütte {f} (kleines Haus) | Hütten {pl} | Berghütte {f} | Holzhütte {f} :: hut | huts | mountain hut | wooden hut; (wooden) cabin
Hütte {f} (ärmliches Häuschen) | Hütten {pl} :: shack | shacks
Hütten- und Stahlwerk {n} :: iron and steel works
Hüttendeck {n}; Poopdeck {n}; Poop {f} [ugs.] (höchste Ebene auf dem Achterdeck) :: poop deck; poop
Hüttenflur {m} (Metallurgie) [techn.] :: shop level; shop floor (metallurgy)
Hüttenindustrie {f}; metallurgische Industrie {f} [min.] :: metallurgical industry
Hüttenkäse {m} [cook.] :: cottage cheese
Hüttenwerk {n} | Hüttenwerke {pl} :: smeltery; smelting plant | smelteries; smelting plants
Hüttenkoller {n} [ugs.] :: cabin fever
Huf {m} | Hufe {pl} :: hoof | hooves; hoofs
Hufeisen {n} | Hufeisen {pl} :: horseshoe | horseshoes
Hufeisenfarn {m}; Pfauenradfarn {m}; amerikanischer Frauenhaarfarn {m} (Adiantum pedatum) [bot.] :: five-finger fern; American/Northern maidenhair fern
Hufeisenklee {m}; Hufeisenkraut {n} (Hippocrepis) (botanische Gattung) [bot.] :: horseshoe vetch (botanical genus)
Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) | Hufeisennasen {pl} :: leaf-nosed and horseshoe bat | leaf-nosed and horseshoe bats
Huflattich {m} (Tussilago farfara) [bot.] | Huflattiche {pl} :: coltsfoot; foalfoot; horsefoot; coughwort; butterbur; farfara; tash plant; winter heliotrope | coltsfoots; foalfoots; horsefoots; coughworts; butterburs; farfaras; tash plants; winter heliotropes
Hufnagel {m} | Hufnägel {pl} :: horseshoe-nail | horseshoe-nails
Hufrehe {f}; Rehe {f} (Krankheit bei Huftieren) [zool.] [med.] :: laminitis (disease affecting hooved animals)
Hufschlag {m} | Hufschläge {pl} :: hoofbeat | hoofbeats
Hufschmied {m} :: farrier; blacksmith; horseshoer
Hufschmiede {f} :: farrier's workshop; blacksmith's workshop
Hüftgicht {f} [med.] :: ischiagra
Huftier {n} [zool.] | Huftiere {pl} :: ungulate; hoofed mammal; hoofed animal | ungulates; hoofed mammals; hoofed animals
Hugenotte {m} | Hugenotten {pl} :: huguenot | huguenots
Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] (Kindersprache) [ornith.] [agr.] [cook.] | Hühner {pl} | Hybridhuhn {n} [agr.] | mit den Hühnern aufstehen [übtr.] | mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] | wie ein gerupftes Huhn aussehen | Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn [Sprw.] :: chicken; chook [Austr.] [coll.] | chickens | hybrid chicken | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens | to look like a plucked chicken/a shorn sheep | I have a bone to pick with him. | Every dog has its day. [prov.]
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen :: a lame duck
Huka {f}; indische Wasserpfeife {f} :: hookah
Huld {f} [geh.] [veraltet] :: favour; graciousness
Humanisierung {f} :: humanization; humanisation [Br.]
Humanismus {m} :: humanism
Humanist {m}; Humanistin {f} | Humanisten {pl}; Humanistinnen {pl} :: humanist | humanists
Humanökologe {m} | Humanökologen {pl} :: human ecologist | human ecologists
Humangenom {n}; menschliche Genstruktur {f} [biol.] :: human genome
Humangenomprojekt {n}; Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene [biol.] :: human genome project
Humanität {f} :: humaneness
Humanität {f}; Menschlichkeit {f} :: humanity
Humanklimatisierung {f} :: comfort air-conditioning
Humanmedizin {f} :: (human) medicine
Humanmediziner {m}; Humanmedizinerin {f} | Humanmediziner {pl}; Humanmedizinerinnen {pl} :: doctor of medicine | doctors of medicine
Humanwissenschaften {pl} [sci.] [stud.] :: human sciences
Humbug {m}; Schnickschnack {m}; Schwindel {m} :: humbug; hokum
Humeruskopf {m}; Kopf {m} des Oberarmknochens [anat.] :: humeral head
Huminsäure {f}; Humussäure {f} [chem.] :: humic acid; ulmic acid
Huminstoff {m} | Huminstoffe {pl} :: humic substance | humic substances
Hummeln {pl} (Bombus) (zoologische Gattung) [zool.] :: bumblebees; humble-bees (old use) (zoological genus)
Hummel {f} [ugs.] [zool.] :: bumble-bee; bumblebee; humblebee
Hummelgrundel {f} (Hypogymnogobius xanthozona) [zool.] :: bumblebee goby
Hummelschwärmer {m} (Hemaris fuciformis) (Falter) [zool.] :: broad-bordered bee hawkmoth
Hummelwels {m} (Leiocassis micropogon) [zool.] :: bumblebee catfish
Hummer {m}; Meerkrebs {m} [zool.] [cook.] | Hummer {pl}; Meerkrebse {pl} | norwegischer Hummer {m}; Kaisergranat {m}; Kaiserhummer {m}; Schlankhummer {m} (Nephrops norvegicus) :: lobster | lobsters | Norway lobster; Dublin Bay prawn; langoustine
Hummerscheren {pl}; Helikonien {pl}; Falsche Paradiesvogelblumen {pl} (Heliconia) (botanische Gattung) [bot.] :: lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus)
Hummerleber {f} [cook.] :: tomalley
Humor {m}; Komik {f} | Anflug von Humor | schwarzer Humor | Sinn für Humor haben | guter Stimmung sein :: humour [Br.]; humor [Am.] | streak of humour | black humour/humor | to have a sense of humour/humor | to be in a good humour
Humoreske {f} | Humoresken {pl} :: humorous sketch; humorous story; humoresque | humorous sketches; humorous stories; humoresques
Humorist {m}; Humoristin {f} | Humoristen {pl}; Humoristinnen {pl} :: humorist | humorists
Humpbreite {f} (Reifen) :: hump width; rim hump width
Humpen {m} [cook.] | Humpen {pl} | ein Humpen Bier :: tankard | tankards | a tankard of beer
Humpfelge {f} | Humpfelgen {pl} :: humped rim | humped rims
Humpingeffekt {m} [techn.] :: Humping effect
Humus {m} [agr.] | Auflagehumus {m} :: humus; ulmin; vegetable mould | mor humus
Humusbildung {f}; Umwandlung {f} in Humus; Humifizierung {f} [biol.] [envir.] :: humification
Humuserde {f} :: humus soil
Humus {m}; Humusboden {m}; Humuserde {f} :: mould
Humusschicht {f} [agr.] [geol.] :: humus layer
Hund {m} [zool.] | Hunde {pl} | jagdlich ambitionierte Hunde | einen Hund abrichten | die Hunde loslassen | keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] :: dog; dawg (used to represent American speech) | dogs; dawgs | dogs with a strong hunting instinct | to train a dog | to unleash the dogs | let sleeping dogs lie [prov.]
Hund {m} :: canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund | junge Hunde :: pup; puppy; puppy dog | pups
Hündchen {n} | Hündchen {pl} :: doggie; doggy | doggies
Hündin {f}; Füchsin {f}; Wölfin {f} [zool.] | Hündinnen {pl}; Füchsinnen {pl}; Wölfinnen {pl} :: bitch | bitches
Hündin {f} | Hündinnen {pl} :: she dog | she dogs
armer Hund; armes Schwein; armer Tropf (veraltet) :: poor fellow/devil/blighter [Br.] (old-fashioned)
Hundeabrichter {m} | Hundeabrichter {pl} :: dog trainer | dog trainers
Hundeabrichtung {f} :: dog training
Hundeauslauffläche {f}; Hundeauslaufzone {f}; Hundezone {f} | Hundeauslaufflächen {pl}; Hundeauslaufzonen {pl}; Hundezonen {pl} :: dog exercise area; dog park [Am.] | dog exercise areas; dog parks
Hundeauslaufzone {f} [adm.] | Hundeauslaufzonen {pl} :: dog off-lead area [Br.]; dog off-leash area [Am.] | dog off-lead areas; dog off-leash areas
Hundeausstellung {f} | Hundeausstellungen {pl} :: dog show | dog shows
Hundebandwurmerkrankung {f}; Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmfinneninfestation {f}; Echinokokkose {f} [med.] :: hydatid disease; hydatidosis; echinococcosis; echinococciasis
Hundebandwurmfinne {f}; Blasenwurmfinne {f}; Hydatide {f}; Echinokokke {f}; Echinokokkusfinne {f} [med.] <Hundebandwurm> | Hundebandwurmfinnen {pl}; Blasenwurmfinnen {pl}; Hydatiden {pl}; Echinokokken {pl}; Echinokokkusfinnen {pl} :: dog caseworm; dog tapeworm; hydatid tapeworm; hydatid; echinococcus | dog caseworms; dog tapeworms; hydatid tapeworms; hydatids; echinococcuses
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f} | Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundebesitzer {m}, der die Haufen seines Hundes (im öffentlichen Raum) entfernt :: poop scooper; pooper scooper (dog owner who removes his dogs' solid waste in a public area)
Hundebetreuung {f} :: dog care
Hundebett {n} | Hundebetten {pl} :: dog's bed | dog's beds
Hundebiss {m} | Hundebisse {pl} :: dog bite | dog bites
Hundebox {f} | Hundeboxen {pl} :: dog crate | dog crates
Hundebrucellose {f} [med.] [zool.] :: canine brucellosis
Hundedreck {m}; Hundekot {m} | Tüte / Sackerl [Ös.] / Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.] :: dog poop [coll.] | dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m} :: dog's mess; dog's muck
Hundefänger {m} | Hundefänger {pl} :: dog catcher | dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.] :: canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefleisch {n} [cook.] :: dog meat
Hundefloh {m} | Hundeflöhe {pl} :: dog flea; Ctenocephalides canis | dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f} | Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl} :: dog fancier | dog fanciers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} | Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} :: dog groomer | dog groomers
Hundeführer {m} | Hundeführer {pl} | Diensthundeführer {m}; Diensthundeführerin {f} :: dog handler; canine handler; K9 handler [Am.] | dog handlers; canine handlers; K9 handlers | operational dog handler
Hundeführereinheit {f} | Hundeführereinheiten {pl} :: K-9 unit | K-9 units
Hundefutter {n} | Versuchskaninchen für die Eigenentwicklung/das eigene Produkt spielen (Mitarbeiter in einer Firma) :: dog food | to eat your own dog food (company staff)
ein Produkt/einen Dienst den eigenen Mitarbeitern zum Testen geben {vt} :: to dogfood a product/service
Hundegebell {n}; Gebell {n} | wau-wau {interj} | kurz aufbellen :: woof | woof-woof; bow-wow | to give a short woof
Hundegebell {n} :: dog barking
Hundegespann {n} [transp.] | Hundegespanne {pl} :: dog team | dog teams
Hundehalsband {n}; Halsung {f} (Jägersprache) | Hundehalsbänder {pl}; Halsungen {pl} :: dog collar | dog collars
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f} | Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundehütte {f} | Hundehütten {pl} :: dog kennel; doghouse; dog house | dog kennels; doghouses; dog houses
Hundehygiene {f} [zool.] :: canine hygiene
Hundekälte {f} [übtr.] :: freezing cold
Hundeklo {n}; Hundetoilette {f} [geh.] | Hundeklos {pl}; Hundetoiletten {pl} :: dog toilet; dog potty; dog loo [Br.] | dog toilets; dog potties; dog loos
Hundekommando {n} | Hundekommandos {pl} | Apport! | Aus! | Bei Fuß!; Fuß! | Bleib! | Braver Hund! | Fass! | Gib Laut! | Gib Pfote!; Gib Pfötchen! | Pass auf! | Platz! | Steh! | Voraus! :: dog command | dog commands | Fetch! | Drop!; Drop it! | Heel! | Stay! | Good dog! | Attack!; Sic'em! [Am.] | Speak!; Bark! | Shake hands! | Guard! | Down! | Stand! | Go out!
Hundekorb {m} | Hundekörbe {pl} :: dog basket | dog baskets
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.] :: dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundekotbeutel {m}; Hundebeutel {m}; Gassibeutel {m} [ugs.]; Hundetüte {f} [Dt.]; Kottüte {f} [Dt.]; Hundesackerl {n} [Ös.]; Kotsackerl {n} [Ös.]; Gassisackerl {n} [Ös.]; Robidog-Sack {m} [Schw.]; Robidog-Säckli {n} [Schw.] | Hundekotbeutel {pl}; Hundebeutel {pl}; Gassibeutel {pl}; Hundetüten {pl}; Kottüten {pl}; Hundesackerlen {pl}; Kotsackerlen {pl}; Gassisackerlen {pl}; Robidog-Säcke {pl}; Robidog-Säckli {pl} :: dog waste bag; dog fouling bag [Br.] | dog waste bags; dog fouling bags
Hundekotschaufel {f} | Hundekotschaufeln {pl} :: pooper scooper tool; pooper scooper; poop scooper | pooper scooper tools; pooper scoopers; poop scoopers
Hundekuchen {m} :: dog biscuit
Hundeleben {n} | ein Hundeleben führen :: dog's life | to lead a dog's life
Hundeleinenpflicht {f} :: dog lead requirement; dog leash requirement
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f}; Hundefreund {m} | Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl}; Hundefreunde {pl} :: dog lover | dog lovers
Hundemarke {f} [adm.] | Hundemarken {pl} :: dog licence disc [Br.]; dog tag [Am.] | dog licence discs; dog tags
Hundemarke {f} (Erkennungsmarke) [mil.] | Hundemarken {pl} :: dog tag [Am.] [slang] | dog tags
Hundenapf {m} | Hundenäpfe {pl} :: dog bowl | dog bowls
Hundenarr {m} | Hundenarren {pl} :: fanatic dog lover | fanatic dog lovers
Hundepension {f} :: dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f} | Hundepfeifen {pl} :: dog whistle | dog whistles
Hundeplatz {m} | Hundeplätze {pl} :: dog training area; dog training ground | dog training areas; dog training grounds
Hunderasse {f} | Hunderassen {pl} :: dog breed; breed of dog | dog breeds; breeds of dog
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n} :: dog racing; greyhound racing; dogs
Hundertfüßer {pl} (Chilopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: centipedes (zoological class)
Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger | Hundertjährigen {pl} :: centenarian | centenarians
Hundert {f} | vom Hundert /v.H./ :: hundred | per cent
Hundert {f}; Hunderter {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) hundred
Hunderter {m} | Hunderter (Dollarnote) :: hundred; the hundred | hundred dollar note
Hundertjahrfeier {f}; hundertjähriges Jubiläum {n} | Hundertjahrfeiern {pl} :: centenary; centennial [Am.] | centenaries; centennials
Hundertnadelgewicht {n} [bot.] :: 100-needle weight
Hundertschaft {f} | Hundertschaften {pl} :: group of hundred | groups of hundred; hundreds of
Hundertste {m,f}; Hundertster :: hundredth
Hundertstel {n} | Hundertstel {pl} :: hundredth | hundredths
Hundertstelwert {m}; Prozentrang {m}; Perzentil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: percentile rank; percentile (of a distribution)
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m} :: dog parlour; poodle parlour
Hundeschlitten {m} | Hundeschlitten {pl} :: dog sled | dog sleds
Hundeschnauze {f} :: dog's muzzle; dog's snout
Hundesohn {m} :: cur
Hundesperre {f} :: ban on dogs
Hundesportverein {m} | Hundesportvereine {pl} :: canine club [Br.]; K-9 club [Am.] | canine clubs; K-9 clubs
Hundetrockenfutter {n} :: dry dog food
Hundetyphus {m} :: canicola fever
Hundeverein {m} | Hundevereine {pl} :: dog training club | dog training clubs
Hundewetter {n} [übtr.] :: beastly weather
Hundezucht {f} [agr.] :: dog breeding
Hundezwinger {m} | Hundezwinger {pl} :: dog run | dog runs
Hunds-Rose {f} [bot.] :: Rosa canina; dog rose; rosehip
Hundsfische {pl} (Umbridae) (zoologische Familie) [zool.] :: mudminnows (zoological family)
Hundsgiftgewächse {pl} (Apocynaceae) (botanische Familie) [bot.] :: dogbane family; dogbane plants (botanical family)
Hundshai {m} (Galeorhinus galeus) [zool.] :: school shark; soupfin shark; snapper shark; tope shark
Hundskamillen {pl} (Anthemis) (botanische Gattung) [bot.] :: chamomiles; dog-fennels (botanical genus)
Hundspetersilie {f} (Aethusa cynapium) [bot.] :: fool's parsley; fool's cicely; poison parsley
Hundsrauken {pl} (Erucastrum) (botanische Gattung) [bot.] :: dogmustards (botanical genus)
Hundsrobben {pl} (Phocidae) (zoologische Familie) [zool.] :: earless seals; true seals (zoological family)
Hundstage {pl} [meteo.] :: dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.] :: canicular heat
Hundswurzen {pl} (Anacamptis) (botanische Gattung) [bot.] :: anacamptis orchids (botanical genus)
Hundszahngräser {pl} (Cynodon) (botanische Gattung) [bot.] :: Bermuda grasses; dog's tooth grasses (botanical genus)
Hundszungen {pl} (Cynoglossum) (botanische Gattung) [bot.] :: hound's tongues (botanical genus)
Hunger {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | hungern müssen | Hungers sterben; vor Hunger sterben | Hast du Hunger? :: hunger; hungriness | to get (be) hungry | to go hungry; to suffer from hunger | to be reduced to starvation | to starve to death | Are you hungry?
Hunger {m} | Mir knurrt der Magen. :: the munchies | I've got the munchies.
Hunger {m} (nach etw.) [übtr.] | Machthunger {m} | Datenhunger {m} :: hunger; craving (for sth.) | hunger for power; craving for power | hunger for data
einen Hungerast haben (Ausdauersport) [sport] :: to hit the wall (endurance sport) [Br.]
Hungerazidose {f} [med.] :: starvation acidosis
Hungerdystrophie {f} [med.] :: starvation dystrophy
Hungergefühl {n} :: sensation of hunger
eine (schlechte) Hungerlaune haben [ugs.] :: to be hangry [coll.]
Hungerleider {m} | Hungerleider {pl} :: starveling | starvelings
Hungerkur {f} | Hungerkuren {pl} :: starvation diet | starvation diets
Hungerlohn {m}; Almosen {pl} | für einen Hungerlohn arbeiten :: starvation wages; pittance | to work for a pittance
Hungern {n} :: starvation
Hungerödem {n}; Kwashiorkor (Form der Mangelernährung bei Kindern) :: kwashiorkor
Hungerschmerzen {pl}; Hungerschmerz {m} [med.] :: hunger pain
Hungersnot {f} | Hungersnöte {pl} :: famine | famines
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstreik {m} | Hungerstreiks {pl} | in (einen) Hungerstreik treten :: hunger strike | hunger strikes | to go on a hunger strike
Hungerstreikende {m,f}; Hungerstreikender | Hungerstreikenden {pl}; Hungerstreikende :: hunger-striker | hunger-strikers
Hungertod {m} :: starvation
am Hungertuch nagen [übtr.] :: to be down on one's uppers
Hunne {m}; Hunnin {f} [hist.] | Hunnen {pl} :: hun | huns
Hunnen {pl} [soc.] [hist.] :: Huns
Hupe {f} [auto] | Hupen {pl} | elektronische Hupe :: horn; hooter [Br.] | horns; hooters | electronic horn
die Hupe betätigen; hupen {vi} [auto] | hupend | gehupt | hupt | hupte :: to sound/honk/hoot [Br.] the horn; to honk; to hoot [Br.] | sounding the horn; honking; hooting | sounded the horn; honked; hooted | sounds the horn; honks; hoots | sounded the horn; honked; hooted
Hupen {n} :: honking; hooting; parp [coll.]
Hupenring {m} [auto] | Hupenringe {pl} :: horn ring | horn rings
Hupensignal {n}; Hupsignal {n} | Hupensignale {pl}; Hupsignale {pl} :: honk | honks
Hupverbot {n} :: ban one sounding one's horn
Hure {f}; Dirne {f} [pej.] | Huren {pl} :: harlot; bitch | harlots; bitches
Hure {f} (Prostituierte) | Huren {pl} :: whore; ho; hoe [slang] | whores
Hurenbock {m} [pej.] :: fornicator
Hurenkind {n} (Layoutfehler) :: widow
Hurerei {f} :: harlotry
Hurley {n} [sport] :: hurley
Hurone {m} :: huron
Hurra! {interj} :: Hurrah!; Hooray!; Yippee!; rah! [Am.] [coll.]
Hurrelmühle {f} (für Emulsionen) [chem.] :: Hurrel mill
Hurrapatriot {m}; Hurrapatriotin {f} | Hurrapatrioten {pl}; Hurrapatriotinnen {pl} :: flagwaver; jingoist | flagwavers; jingoists
Hurrapatriotismus {m} :: jingoism
Hurwitz-Zerlegung {f} [math.] :: Hurwitz break-up
Hurwitzkriterium {n} [math.] :: Hurwitz criterion of stability
Husar {m} | Husaren {pl} :: hussar | hussars
Huschdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Huschdämpfer {pl} :: hush mute (wind instrument) | hush mutes
Huskarl {m} (Leibgardist) [hist.] :: housecarl; housecarle (bodyguard)
Husten {m}; Tussis {f} [med.] | bellender Husten | blutiger Husten | krampfartiger Husten; Krampfhusten {m}; Hustenkrampf {m} | produktiver Husten | reflektorischer Husten | Stakkato-Husten {m} | trockener/unproduktiver Husten :: cough; tussis | barking cough; hacking cough | bloody cough | convulsive cough | productive cough | reflex cough | staccato cough | dry/unproductive cough
Husten {n} [med.] [auto] :: coughing
Hustenanfall {m} [med.] | Hustenanfälle {pl} | Er wird von Hustenanfällen geplagt. :: fit of coughing; coughing fit; attack of coughing; coughing attack; coughing paroxysm | fits of coughing; coughing fits; attacks of coughing; coughing attacks; coughing paroxysms | He is racked with fits/bouts of coughing.
Hustenbonbon {n}; Hustenpastille {f} [med.] [pharm.] | Hustenbonbons {pl}; Hustenpastillen {pl} :: cough drop; cough lozenge; pectoral lozenge; cough lolly [Austr.] | cough drops; cough lozenges; pectoral lozenges; cough lollies
Hustenmittel {n}; Antitussivum {n} [pharm.] :: cough medecine; cough remedy; cough preparation; antitussive agent; antitussive
Hustenplatte {f} (Bakterienkulturen) [biol.] :: cough plate
Hustenreflex {m} [med.] :: cough reflex
Hustenreiz {m} [med.] :: tickle of the throat
Hustensaft {m} [pharm.] :: cough syrup; cough mixture
Hustenzentrum {n} [med.] | Hustenzentren {pl} :: coughing centre [Br.]; coughing center [Am.] | coughing centres; coughing centers
Hustensynkope {f} [med.] | Hustensynkopen {pl} :: cough syncope | cough syncopes
Hut {m}; Mütze {f} | Hüte {pl}; Mützen {pl} | ohne Hut | seinen Hut absetzen | den Hut lüpfen | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | Hut ab vor ihm! | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | unter einen Hut bringen | auf der Hut sein | auf der Hut sein; wachsam sein :: hat; titfer [Br.] [coll.] | hats; titfers | without a hat | to take off one's hat; to take one's hat off | to tip one's hat | to raise/lift one's hat to sb. | Hats off to him! | You may just keep it (I don't want to have it). | to unite different interest | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Hutablage {f}; Heckablage {f} [auto] | Hutablagen {pl}; Heckablagen {pl} :: parcel shelf; rear shelf; rear shelf panel; rear window shelf; hat rack; back shelf | parcel shelves; rear shelves; rear shelf panels; rear window shelves; hat racks; back shelves
Hutband {n} | Hutbänder {pl} :: hatband | hatbands
Hutbrett {n}; Hutregal {n} | Hutbretter {pl}; Hutregale {pl} :: hat rack | hat racks
Hutdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hutdämpfer {pl} :: hat mute (wind instrument) | hat mutes
Hutgestein {n} :: cap rock
Hutgröße {f} :: hat size; size of hat
Huthaut {f}; Hutdeckschicht {f} (Pileipellis) [bot.] :: pileipellis
Hutkopf {m} | Hutköpfe {pl} :: crown | crowns
Hutmacher {m} | Hutmacher {pl} :: hatter; hat maker | hatters; hat makers
Hutmacher {m}; Hutmacherin {f} (für Damen) | Hutmacher {pl}; Hutmacherinnen {pl} :: milliner | milliners
Hutmacherei {f}; Hutgeschäft {n} | Hutmachereien {pl}; Hutgeschäften {pl} :: millinery | millineries
Hutmutter {f} [techn.] | Hutmuttern {pl} :: cap nut; capped nut; domed nut; box nut; acorn nut | cap nuts; capped nuts; domed nuts; box nuts; acorn nuts
Hutschachtel {f} | Hutschachteln {pl} :: bandbox | bandboxes
Hutschiene {f} [techn.] | Hutschienen {pl} | auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile :: DIN rail; top-hat rail | DIN rails; top-hat rails | electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail
Hutschienenträger {m} [techn.] | Hutschienenträger {pl} :: DIN rail carrier | DIN rail carriers
Hutwaren {pl}; Hüte {pl} :: millinery
Hyäne {f} [zool.] | Hyänen {pl} :: hyena; hyaena | hyaenas; hyenas
Hyänenhund {m} [zool.] | Hyänenhunde {pl} :: wild dog | wild dogs
Hyazinthen {pl} (Hyacinthus) (botanische Gattung) [bot.] <Hyazinthe> :: hyacinths (botanical genus)
Hybridantrieb {m} :: hybrid engine; hybrid power unit
Hybridelektrokraftfahrzeug {n}; Hybridelektrofahrzeug {n}; Hybridauto {n} [ugs.] ~Elektrofahrzeug [auto] | Hybridelektrokraftfahrzeuge {pl}; Hybridelektrofahrzeuge {pl}; Hybridautos {pl} | Steckdosenhybrid-Fahrzeug {n}; Steckdosenhybrid {m} :: hybrid electric vehicle /HEV/ | hybrid electric vehicles | plug-in hybrid electric vehicle /PHEV/; plug-in hybrid
Hybridfahrrad {n} | Hybridfahrräder {pl} :: hybrid bicycle | hybrid bicycles
Hybridfahrzeug {n} | Hybridfahrzeuge {pl} :: hybrid vehicle | hybrid vehicles
Hybridisierung {f} [comp.] :: hybridization; hybridisation [Br.]
Hybridisierung {f}; Hybridisation {f} (Mischung von Atomorbitalen) [chem.] | Sp-Hybridisierung {f}, diagonale Hybridisation :: hybridization; hybridisation [Br.] (mixing of atomic orbitals) | sp-hybridization
Hybridisierung {f} [biochem.] | molekulare Hybridisierung | In-situ-Hybridisierung {f} (Antigennachweis) | Fluoreszenz-in-situ-Hybridisierung {f} /FISH/ | Koloniehybridisierung {f}; Grunstein-Hogness-Methode {f} | Northern-Hybridisierung {f} | Southern-Hybridisierung {f} :: hybridization; hybridisation [Br.] | molecular hybridization | in-situ hybridization (antigen detection) | fluorescence in situ hybridisation /FISH/ | colony hybridization | Northern hybridization | Southern hybridization
Hybridkoppler {m} (Mikrowellen) [techn.] | Hybridkoppler {pl} :: hybrid divider | hybrid dividers
Hybridrechner {m}; Kombinationsrechner {m} (analog und digital) [comp.] | Hybridrechner {pl}; Kombinationsrechner {pl} :: combined computer; hybrid computer; analog-digital computer | combined computers; hybrid computers; analog-digital computers
Hydrant {m}; öffentliche Wasserzapfstelle {f} | Hydranten {pl} | Feuerlöschhydrant {m}; Hydrant zur Löschwasserentnahme | Hydrant für die Straßenreinigung | Straßenhydrant {m} | Überflurhydrant {m}; Oberflurhydrant {m} [Ös.] | Unterflurhydrant {m} | Winterhydrant {m} :: hydrant | hydrants | fire hydrant; fire plug [Am.] | hydrant for street cleaning | street hydrant | post-type hydrant; pillar-type hydrant; pillar hydrant | underground hose bib [Br.]; underground hydrant [Am.] | winter hydrant
Hydnocarpusöl {n} [pharm.] :: chaulmoogra oil; hydnocarpus oil
Hydrantschlüssel {m} | Hydrantschlüssel {pl} :: hydrant key | hydrant keys
Hydrat {n} [chem.] | Hydrate {pl} :: hydrate | hydrates
Hydrat-Ion {n} [chem.] :: hydrated ion
Hydratationsenergie {f} [chem.] :: hydration energy
Hydratationszahl {f} [chem.] :: hydration number (of ions)
Hydrathülle {f}; Hydratationssphäre {f} [chem.] :: hydration sheath; hydration sphere
Hydratropaldehyd {n}; 2-Phenylpropionaldehyd {n} [chem.] :: hydratropaldehyde; hydratropic aldehyde; 2-phenylpropanal; 2-phenylpropionaldehyde
Hydratwasser {n} (Kristall) :: water adsorbed in primary hydration sites (crystal)
Hydraulik {f} [techn.] :: hydraulics; hydraulic systems
Hydraulikbagger {m} | Hydraulikbagger {pl} :: hydraulic excavator /HEX/ | hydraulic excavators
Hydraulikkraft {f} :: hydraulic force
Hydrazinolyse {f} [chem.] :: hydrazinolysis
Hydria {f} (griechischer Wasserkrug mit drei Griffen) [art] [hist.] :: hydria (Greek water jar with three handles)
Hydrid {n} | Hydride {pl} :: hydride | hydrides
Hydridion {n}; Wasserstoffion {n} [chem.] :: hydride ion
Hydrieranlage {f} | Hydrieranlagen {pl} :: hydrgenation plant | hydrgenation plants
Hydrierung {f} :: hydrogenation
Hydrierungstemperatur {f} :: hydrogenation temperature
Hydrierungswärme {f} :: heat of hydrogenation
Hydroakustik {f} :: hydro-acoustics
Hydrochemie {f}; Chemie der Hydrosphäre [chem.] :: hydrochemistry
Hydrochinon {n} :: hydroquinone
Hydrocracken {n} [chem.] :: hydrocracking
Hydrodynamik {f} :: hydrodynamics
Hydrofon {n}; Unterwassermikrofon {n} | Hydrofone {pl}; Unterwassermikrofone {pl} :: hydrophone; underwater microphone | hydrophones; underwater microphones
Hydrogenkarbonat {n} [chem.] :: hydrogen carbonate
Hydrogenosom {n} [biol.] :: hydrogenosome
Hydrogeologie {f} [geol.] :: hydrogeology
Hydrogetriebe {n} [mach.] | Hydrogetriebe {pl} :: hydrostatic transmission | hydrostatic transmissions
Hydrokultur {f} [bot.] :: hydroponics; hydroculture
Hydrolyse {f} [chem.] | Hydrolysen {pl} | Fetthydrolyse {f} | Pyrohydrolyse {f} :: hydrolysis | hydrolyses | fat hydrolysis; saponification of fat | pyrohydrolysis
Hydromechanik {f} [phys.] :: hydromechanics; mechanics of fluids
Hydrometrie {f} :: hydrometry
Hydromotor {m}; Hartmann-Motor {m} | Hydromotoren {pl}; Hartmann-Motoren {pl} :: hydromotor system Hartmann | hydromotors system Hartmann
Hydroniumion {n} | Hydroniumionen {pl} :: hydronium ion | hydronium ions
Hydrophobie {f}; Angst vor Wasser :: hydrophobia
Hydrophon {n} | Hydrophone {pl} :: hydrophone; pressure detector | hydrophones; pressure detectors
Hydrosphäre {f}; Wasserhülle {f} der Erde [geogr.] [phys.] :: hydrosphere
Hydrostößel {m} [techn.] | Hydrostößel {pl} :: hydraulic tappet | hydraulic tappets
Hydroxybutansäure {f}; Gamma-Hydroxybuttersäure {f} /GBH/ [chem.] :: 4-hydroxybutanoic acid; gamma-hydroxybutyric acid /GBH/
Hydroxyd {n}; Hydroxid {n} [chem.] | Hydroxyde {pl}; Hydroxide {pl} :: hydroxide | hydroxides
Hygieneverschluss {m} (Teil eines Staubsaugers) :: hygiene seal (vacuum cleaner component)
Hygieniker {m} :: hygienist
Hygienisierung {f} :: hygienisation
Hygrostat {m} [techn.] :: humidity switch
Hyksos {pl}; Hykussos {pl} [soc.] [hist.] :: Hyksos
Hylotrupes-Bockkäfer {pl} (Hylotrupes) (zoologische Gattung) [zool.] | Hausbock {m}; Balkenbock {m}; Großer Holzwurm {m} (Hylotrupes bajulus) :: hylotrupes beetles (zoological Gattung) | European house borer; old-house borer; house longhorn beetle
Hylozoismus {m} [phil.] :: hylozoism
Hymenium {n} [bot.] :: hymenium
Hymne {f} [mus.] | Hymnen {pl} :: hymn; anthem | hymns; anthems
Hymnengesang {m} :: hymnody
Hyophorbe-Palmen {pl} (Hyophorbe) (botanische Gattung) [bot.] :: hyophorbe palms (botanical genus)
Hyper...; Über... :: hyper...
Hyperaktivität {f} :: hyperactivity
Hyperalgesie {f}; gesteigerte Schmerzempfindlichkeit {f} [med.] :: hyperalgesia
Hyperästhesie {f}; Überempfindlichkeit für Sinnesreize [med.] :: hyperaesthesia
Hyperbel {f} [math.] | Hyperbeln {pl} :: hyperbola | hyperbolas
Hyperbel {f} (Übertreibung als rhetorische Figur) [ling.] :: hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure)
Hyperbel... [math.] :: hyperbolic
Hypercalcämie {f} [med.] :: calcaemia
Hyperebene {f} [math.] | Hyperebenen {pl} :: hyperplane | hyperplanes
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] :: hyperglycemia; hyperglycaemia
Hyperimmunserum {n} [med.] | Masern-Hyperimmunserum {n} :: hyperimmune serum | measles hyperimmune serum
Hyperkapnie {f} (erhöhter Kohlenstoffdioxidgehalt im Blut) [med.] :: hypercapnia
Hyperkorrektur {f} [ling.] :: hypercorrection
Hypernova {f} [astron.] :: hypernova
Hypnophobie {f}; Angst vor dem Schlaf :: hypnophobia
Hyperoptimist {m}; Hyperoptimistin {f} | Hyperoptimisten {pl}; Hyperoptimistinnen {pl} :: overactive optimist; overexcited optimist; overwrought optimist | overactive optimists; overexcited optimists; overwrought optimists
Hyperphagie {f}; Überessen {n} [med.] :: hyperphagia
Hyperpurexie {f}; extrem hohes Fieber [med.] :: hyperpyrexia; extreme fever
Hyperraum {m} [math.] :: hyperspace
Hyperreflexie {f}; gesteigerte Erregbarkeit der Reflexe [med.] :: hyperreflexia; exaggerated reflexes
Hypersomnie {f}; Schlafsucht {f}; sehr starkes Schlafbedürfnis [med.] :: hypersomnia
Hyperterrorismus {m} :: hyperterrorism
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] | maligne Hyperthermie :: hyperthermia | malignant hyperthermia /MH/
Hypertonie {f}; Bluthochdruck {m} [med.] | an Bluthochdruck leiden :: hypertension; high blood pressure | to have high blood pressure
Hypertension {f}; erhöhter Blutdruck [med.] :: hypertension
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] | Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophy | hypertrophies
Hyperventilation {f} [med.] :: hyperventilation
Hypervitaminose {f} [med.] | Hypervitaminosen {pl} :: hypervitaminosis | hypervitaminoses
Hypnose {f} [psych.] | Hypnosen {pl} :: hypnosis | hypnoses
Hypnotherapie {f}; Hypnosetherapie {f}; Hypnosebehandlung {f} [med.] :: hypnotherapy
Hypnotiseur {m}; Hypnotiseurin {f} | Hypnotiseure {pl}; Hypnotiseurinnen {pl} :: hypnotist | hypnotists
Hypnotismus {n} [psych.] :: hypnotism
Hypochondrie {f}; Einbildung {f} krank zu sein [psych.] :: hypochondria
Hypochonder {m} [psych.] :: hypochondriac; valetudinarian
Hypoderm {n} :: hypodermic
Hypoglykämie {f}; Hypoglycämie {f}; Unterzuckerung {f}; starke Absenkung des Blutzuckers [med.] :: hypoglycaemia [Br.]; hypoglycemia [Am.]; low blood sugar
Hypoidgetriebe {n}; Kegelrad-Schraubgetriebe {n} :: hypoid gears
Hypogonadismus {m} (Unterfunktion der Keimdrüsen) [med.] :: hypogonadism
Hypoidkegelrad {n}; Hypoidrad {n} (Kegelrad mit bogenförmigen Zähnen) :: hypoid bevel gear; skew bevel gear
Hypoidrad {n} :: hypoid gear
Hypokaustum {n} :: hypocaust
Hyponymie {f} [ling.] :: hyponymy
Hypophthalmichthys-Karpfen {pl} (Hypophthalmichthys) (zoologische Gattung) [zool.] :: bighead carps (zoological genus)
Hypospadie {f} [med.] :: hypospadias
Hypostase {f} [phil.] [relig.] :: hypostasis
Hypotaxe {f} [ling.] :: hypotaxis
Hypotension {f}; niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypotenuse {f} [math.] | Hypotenusen {pl} :: hypotenuse | hypotenuses
Hypothek {f} (auf) [fin.] | Hypotheken {pl} | die Hypothek auf diesem Grundstück | nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | übernehmbare Hypothek | abgesichert durch eine Hypothek :: mortgage (on) | mortgages | the mortgage on this property | subsequent mortgage; junior mortgage | assumable mortgage [Am.] | secured by a mortgage
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten {vt} [fin.] | eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend | eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet | nimmt eine Hypothek auf | nahm eine Hypothek auf :: to mortgage | mortgaging | mortgaged | mortgages | mortgaged
Hypothekenbank {f} [fin.] | Hypothekenbanken {pl} :: mortgage bank | mortgage banks
Hypothekenbelastung {f} [fin.] | Hypothekenbelastungen {pl} :: mortgage charge | mortgage charges
Hypothekenberater {m}; Hypothekenberaterin {f} [fin.] | Hypothekenberater {pl}; Hypothekenberaterinnen {pl} :: home loan consultant | home loan consultants
Hypothekenbrief {m} [fin.] | Hypothekenbriefe {pl} :: mortgage deed | mortgage deeds
Hypothekendarlehen {n} [fin.] | Hypothekendarlehen {pl} | Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung | Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird :: mortgage loan | mortgage loans | amortized mortgage loan | renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage [Am.]
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Hypothekar {m} [fin.] :: mortgagee
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Berechtigter aus einem Grundpfandrecht {m} [econ.] [fin.] :: encumbrancer
Hypothekenschuldner {m}; Hypothekenschuldnerin {f} [fin.] | Hypothekenschuldner {pl} :: mortgagor | mortgagors
Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.] :: mortgage interest
Hypothekenzinssatz {m} [fin.] :: mortgage rate
Hypothese {f}; Annahme {f}; Vermutung {f} | Hypothesen {pl}; Annahmen {pl} | zulässige Hypothese | Ad-hoc-Hypothese | Riemann'sche Vermutung; Riemann'sche Hypothese [math.] :: hypothesis | hypotheses | admissible hypothesis | ad hoc hypothesis | Riemann hypothesis
Hypothesen aufstellen; annehmen | Hypothesen aufstellend; annehmend | Hypothesen aufgestellt; angenommen :: to hypothesize; to hypothesise [Br.] | hypothesizing; hypothesising | hypothesized; hypothesised
Hypothese {f} :: supposition
Hypothese {f} der Fristensynchronisierung (Börse) [fin.] :: hedging pressure hypothesis (stock exchange)
Hypotonie {f}; chronisch niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypoventilation {f}; abgeflachte Atmung [med.] :: hypoventilation
Hypsografie {f} [geogr.] :: hypsography
Hysterektomia {f}; Hysterektomie {f}; operative Entfernung der Gebärmutter [med.] :: hysterectomy
Hypovitaminose {f} [med.] | Hypovitaminosen {pl} :: hypovitaminosis | hypovitaminoses
Hypozentrum {n}; unterirdischer Ausgangspunkt {m} einer Atombombenexplosion [mil.] [phys.] | Hypozentren {pl}; unterirdische Ausgangspunkte {pl} einer Atombombenexplosion :: hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.] of a nuclear bomb explosion | hypocentres; hypocenters of a nuclear bomb explosion
Hysterese {f} :: hysteresis
Hysterese... :: hysteretic
Hystereseprüfung {f} | Hystereseprüfungen {pl} :: hysteresis test | hysteresis tests
Hystereseschleife {f} | Hystereseschleifen {pl} :: hysteretic loop | hysteretic loops
Hystereseverlust {m} :: hysteretic loss
Hysterie {f} :: hysteria
Hysterie {f} | in Hysterie verfallen; hysterisch werden :: hysterics | to go into hysterics
Spitzname von IBM :: big blue
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] :: icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
ISBN-Nummer {f} :: international standard book number /ISBN/
IS-Kurve {f} [econ.] :: IS curve
ISDN {n} :: Integrated Services Digital Network
IP-Paket {n} [comp.] :: IP packet
Iberische Union {f} [pol.] [hist.] :: Iberian Union
Ibisse {pl}; Sichler {pl} (Threskiornithinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: ibises; ibides; ibes (zoological subfamily)
Ibo {pl}; Igbo {pl} [soc.] :: Eboans; Heebo; Ibo(e); Ebo(e)
Ich {n}; Selbst {n} | sein anderes Ich | mein besseres Ich :: self | one's other self | my better self
Ich {n} :: ego
Ich-AG {f} :: Me Incorporated
Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] | Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} :: 1st person narrator | 1st person narrators
Ich-Erzählung {f} [lit.] :: narration in the first person
Ich-Störung {f} :: ego disturbance
Ichbewusstsein {n} :: consciousness of self
Ichbezogenheit {f}; Selbstbezogenheit {f} :: self-absorption; solipsism
Ichform {f} | Ichformen {pl} :: first person | first persons
Ichnologie {f} :: ichnology
Ichthyosaurier {m}; Fischsaurier {m} [zool.] [hist.] | Ichthyosauriere {pl}; Fischsauriere {pl} :: Ichthyosaur | Ichthyosaurs
Ichthyosis {f}; Fischschuppenkrankheit {f} [med.] :: ichthyosis
Idaea-Spanner {pl} (Idaea) (zoologische Gattung) [zool.] :: idaea moths (zoological genus)
Ideal {n} :: ideal
Idealfall {m} | Idealfälle {pl} | im Idealfall; idealiter [geh.] :: ideal case | ideal cases | ideally
Idealisierung {f} :: idealization; idealisation [Br.]
Idealismus {m} :: idealism
Idealist {m}; Idealistin {f} | Idealisten {pl}; Idealistinnen {pl} :: idealist | idealists
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] :: ideal type
Idee {f}; Einfall {m} | Ideen {pl}; Einfälle {pl} | eine geniale Idee | neue Idee | vor neuen Ideen sprudeln | jdn. um Ideen bitten | Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. | War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? | Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum. :: idea | ideas | a brilliant idea | novel idea | to be brim-full of new ideas | to pick sb.'s brains | It was his idea to postpone the intervew. | Was it really such a good idea for us to come here? | This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.
Idee {f}; Gedanke {m} | Ideen {pl} :: conception | conceptions
Ideen entwickeln {vi} | Ideen entwickelnd | Ideen entwickelt :: to ideate | ideating | ideated
Ideenbringer {m} | Ideenbringer {pl} :: source of ideas | sources of ideas
Ideenfindung {f}; Ideenbildung {f} :: idea generation; ideation
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} :: ideology | ideologies
Ideenmangel {m}; Gedankenarmut {f} :: dearth of ideas
Ideenskizze {f} | Ideenskizzen {pl} :: idea sketch | idea sketches
Ideenwelt {f} :: world of ideas
Idempotenz {f} [math.] :: idempotence
Identifikationsnummer {f}; Kennnummer {f}; Kennummer {f} [alt] :: identification number
Identifizierung {f}; Erkennung {f}; Kennung {f} (von etw.) :: identification (of sth.)
Identifizierung {f}; Identifikation {f} (von jdm./etw.) :: identification; identifying (of sb./sth.)
Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.] :: radio frequency identification /RFID/
(ein Haustier) mit einem RFID-Microchip kennzeichnen :: to microchip (a pet)
Identität {f} | Identitäten {pl} | seine Identität nachweisen :: identity /ID/ | identities | to prove your identity
Identität {f} (Äquivalenzrelation) [math.] | Bézout'sche Identität | Euler'sche Identität | Ricci'sche Identität :: identity (equivalence relation) | Bézout's identity | Euler's identity | Ricci identity
Identitäten {pl} :: identicalness
Identitätsabstand {m}; Identitätsperiode {f} [chem.] :: identity period
Identitätsabstand {m}; Identitätsperiode {f} (Bravais-Kristallgitter) [min.] :: identity spacing; identity period (Bravais crystal lattice)
Identitätsaxiom {n} [math.] :: identity law
Identitätsfunktion {f} :: identity function; identity mapping
Identitätsglied {n}; Identitätsschaltung {f} [comp.] :: identity element; identity unit
Identitätsmangement {n} :: identity management
Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f} [adm.] | Identitätsnachweise {pl}; Legitimationen {pl} :: proof of identity; legitimation | proofs of identity; legitimations
Identitätsoperation {f} [math.] :: identity operation
Identitätsproblem {n} [math.] :: identity problem
Identitätsprüfung {f}; Authentifizierung {f}; Authentifikation {f} (eines Benutzers/Geräts) [comp.] :: authentication (of a user/device)
Identitätsprüfung {f} [pharm.] :: identity test [Br.]; identification [Am.]
Identitätssicherung {f} (zur Rückverfolgung von gentechnisch veränderten Agrarprodukten) [envir.] :: identity preservation /IP/
Ideogramm {n} | Ideogramme {pl} :: ideograph; ideogram | ideographs; ideograms
Ideologe {m} | Ideologen {pl} :: ideologist | ideologists
Ideologe {m} :: ideologue
Ideologie {f} (politische Weltanschauung) [pol.] | eine Ideologie vertreten :: ideology | to embrace an ideology; to espouse an ideology
Idiochorophyten {pl}; altheimische Pflanzen {pl} (Pflanzen, die schon vor dem Eingreifen des Menschen in die Vegetation heimisch waren) [bot.] :: idiochorophytes
Idiokratie {f} [soc.] [pol.] :: idiocracy
Idiomatik {f} (Fachgebiet) [ling.] :: idiomology
Idiomatizität {f} [ling.] :: idiomaticity
Idiosynkrasie {f}; Eigentümlichkeit {f} :: idiosyncrasy
Idiot {m} | Idioten {pl} | nützlicher Idiot :: idiot | idiots | useful idiot
Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [ugs.] :: basket [Br.] [slang]
Idiot {m} | Idioten {pl} :: cretin | cretins
Idiot {m} :: doofus
Idiot {m}; Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Dösbattel {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Dösbattel {pl}; Deppen {pl} :: numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko; hoser [Can.] [pej.] [coll.] | numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos; hosers
Idiot {m} :: saddo
Idiot {m} :: flapdoodle [slang]
Idiotie {f}; Schwachsinn {m} :: idiocy
Idol {n} | Idole {pl} | Teenageridol {n} :: idol | idols | teen idol
Idylle {f} | Idyllen {pl} :: idyll | idylls
IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.] :: IEC bus control
Igel {m} [zool.] | Igel {pl} :: hedgehog | hedgehogs
Igelkakteen {pl}; Kugelkakteen {pl} (Echinocactus) (botanische Gattung) [bot.] | Goldkugelkaktus {m}; Schwiegermutterstuhl {m} (Echinocactus grusonii) :: barrel cacti (botanical genus) | golden barrel cactus; golden ball cactus; mother-in-law's cushion
Igelkolben {pl} (Sparganium) (botanische Gattung) [bot.] :: bur-reeds (botanical genus)
Igelkraftwurz {f} (Oplopanax horridus) [bot.] :: devil's walking stick; devil's club
Igelpolster {pl} (Acantholimon) (botanische Gattung) [bot.] :: prickly thrift (botanical genus)
Igelrad {n} | Igelräder {pl} :: sprocket wheel | sprocket wheels
Igelsäulenkakteen {pl} (Echinocereus) (botanische Gattung) [bot.] :: hedgehog cacti (botanical genus)
Igelsamen {pl} (Lappula) (botanische Gattung) [bot.] :: stickseeds (botanical genus)
Igelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] :: bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroom
Igelstellung {f} :: hedgehog position
Iglu {n}; Schneehütte {f} | Iglus {pl} :: igloo | igloos
Ignorant {m} | Ignoranten {pl} :: ignoramus | ignoramuses
Ignoranz {f} :: ignorance
der / die / das Ihrige :: yours
Ikebana {n} :: ikebana
Ikone {f} [art] [übtr.] | Ikonen {pl} | die Pop-Ikonen der 80er Jahre :: icon | icons | the pop icons of the 80ies
Ikonographie {f} :: iconography
Ileitis {f}; Entzündung des Krummdarms [med.] :: ileitis
Ileus {m}; Darmverschluss {m} [med.] | paralytischer Ileus und intestinale Obstruktion ohne Hernie :: ileus; intestinal blockage | paralytic ileus and intestinal obstruction without hernia
Illativ {m} [ling.] :: illative case; illative
Illegitimität {f}; Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimacy
Illumination {f} | Illuminationen {pl} :: illumination | illuminations
Illuminator {m} [hist.] | Illuminatoren {pl} :: illuminator | illuminators
Illusion {f} :: rope of sand
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] | Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} | sich Illusionen machen | keine falschen Vorstellungen haben von ... | sich einer Illusion hingeben :: illusion | illusions | to have illusions | to have no illusions about ... | to cherish an illusion; to entertain an illusion
Illustration {f}; Abbildung {f} /Abb./ | Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl} :: illustration /ill./ | illustrations
Illustrationen {pl}; Bebilderung {f} (nichttextliche Elemente) [print] :: illustrations; artwork; art copy (non-textual elements)
Illustrationsvermerk {m} :: statement of illustrations
Illustrator {m} | Illustratoren {pl} :: illustrator | illustrators
Illustrierte {f} :: glossy; magazine; mag
Illustriertenroman {m} :: magazine serial
Iltis {m} [zool.] | Iltisse {m} :: polecat | polecats
Image {n}; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm./etw.) [soc.] | Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. :: public image; image (of sb./sth.) | This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.
Imageschaden {m} :: damage to one's image
Imageverlust {m} [soc.] :: loss of public image
Imaginärteil {m} [math.] :: imaginary part
Imago {f}; Vollinsekt {n} [zool.] | Imagines {pl}; Vollinsekten {pl} | die Imago betreffend; imagoähnlich :: imago | imagos | imaginal
Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} | Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} :: spin doctor | spin doctors
Imagepflege {f} :: image cultivation
Imbiss {m}; Imbiß {m} [alt]; Brotzeit {f} [Süddt.] | nächtlicher Imbiss :: snack; light meal | night snack
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit {f}; Jause {f} [Ös.] [cook.] | einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen | Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert. :: snack; bite to eat | to have a snack; to snack | Drinks and light snacks are served at the bar.
Imbiss {m} [cook.] | Kollation (kleine Mahlzeit an Fastentagen) [relig.] | kleiner Imbiss :: collation | collation | cold collation
kleine Imbisse {pl}; Appetithappen {pl}; Happen {pl}; Häppchen {pl} [cook] :: fingerfood
Imbissbude {f}; Imbissstand {m} | Imbissbuden {pl}; Imbissstände {pl} :: snack stand; snack stall [Br.]; food booth [Am.] | snack stands; snack stalls; food booths
Imbissbude {f}; Lokal mit Straßenverkauf {n} [cook.] | Imbissbuden {pl}; Lokale {pl} mit Straßenverkauf :: takeaway shop [Br.]; takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | takeaway shops; takeaways; takeouts; carryouts
Imbissstube {f}; Imbissladen {m}; Imbisshalle {f}; Schnellimbiss {m}; Snackbar {f} [cook.] | Imbissstuben {pl}; Imbissläden {pl}; Imbisshallen {pl}; Schnellimbisse {pl}; Snackbars {pl} :: snack bar | snack bars
Imbisswagen {m} [cook.] [auto] | Imbisswagen {pl} :: food van; food truck [Am.]; roach coach [Am.] [humor.] | food vans; food trucks; roach coaches
Imitat {n}; künstliche/synthetische Nachbildung {f}; Nachahmung {f} | Käseimitat {n} | Fleischimitat {n} :: analogue [Br.]; analog [Am.] | cheese analogue | meat analogue
Imitation {f}; Parodie {f} von jdm. (Prominenten etc.) :: impression of sb. (celebrity etc.)
Imitator {m}; Darsteller {m} (einer anderen Person) | Imitatoren {pl}; Darsteller {pl} | ein Frauenimitator | ein Elvis-Darsteller :: imitator; impersonator | imitators; impersonators | a female impersonator | an Elvis impersonator
Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} :: beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists
Imkerei {f}; Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f}; Bienenwirtschaft {f} [agr.] :: bee-keeping; apiculture
Imlochhammer {m} [min.] | Imlochhämmer {pl} :: down-the-hole hammer; DTH hammer | down-the-hole hammers; DTH hammers
Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] :: intellectual property rights /IPR/
Immatrikulation {f}; Einschreibung {f} an einer Hochschule [adm.] [stud.] | Immatrikulationen {pl}; Einschreibungen {pl} an einer Hochschule | erstmalige Immatrikulation; Ersteinschreibung {f} | Einschreibung ohne Examensabsicht :: matriculation; university enrolment [Br.]; university enrollment [Am.] | matriculations; university enrolments; university enrollments | first matriculation; first university enrolment | non-award enrolment
Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.] | Immatrikulationsbescheinigungen {pl} :: certificate of matriculation; enrolment receipt | certificates of matriculation; enrolment receipts
Immatrikulationsfeier {f} [stud.] | Immatrikulationsfeiern {pl} :: matriculation ceremony | matriculation ceremonies
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] :: matriculation period; registration deadline
Immedialreinblau {n} [chem.] :: immedial pure blue
Immediatanalyse {f} [chem.] :: proximate analysis
Immenblatt {n} (Melittis melissophyllum) [bot.] :: bastard balm
Immergrün {n} (Vinca) (botanische Gattung) [bot.] :: periwinkles (botanical genus) <periwinkle>
Immersion {f} :: immersion
Immersionsprogramm {n} (Sprachkurs im Ausland) :: immersion program
Immersionsverfahren {n} | Immersionsverfahren {pl} :: immersion test method | immersion test methods
Immission {f} [envir.] :: immission; effect of gases, noise, smells etc. on the environment
Immissionsfluss {m} [envir.] :: flux of pollutants
Immissionsgrenzwerte {pl}; Immissionswerte {pl} [envir.] :: immission standards; emission standards for hazardous air pollutants
Immissionsmessung {f} [envir.] :: immission measurement
Immissionsschutz {m} [envir.] :: pollution control
Immissionsschutzgesetz {n} [jur.] :: Anti-Pollution Act; Control of Pollution Act /COPA/ [Br.]
Immissionsschutzwald {m}; Schutzwald {m} gegen Luftverunreinigung; Schutzwald gegen gasförmige Immissionen [envir.] :: protective forest against air pollution; protective forest absorbing air pollution
Immobiliarvermögen {n} [fin.] :: real asset
eine Immobilie :: a property
Immobilie {f} <Liegenschaft> | eine Immobilie verwüsten :: real estate; real property; realty [Am.] | to estrepe real estate
Immobilienbesitz {m} :: real estate property
Immobilienblase {f} [fin.] | Immobilienblasen {pl} :: real property bubble [Br.]; real estate bubble [Am.] | real property bubbles; real estate bubbles
Immobilienbranche {f}; Immobilienhandel {m} [econ.] :: real property business [Br.]; real estate business [Am.]
Immobilienerschließung {f} :: real property development [Br.]; real estate development [Am.]
Immobilienfinanzierung {f} [fin.] :: real property financing [Br.]; real estate financing [Am.]
Immobilienfonds {pl} [fin.] :: real property investment trust [Br.]; real estate investment trust [Am.]
Immobiliengesellschaft {f}; Objektgesellschaft {f} [econ.] | Immobiliengesellschaften {pl}; Objektgesellschaften {pl} :: property company [Br.]; real estate company [Am.] | property companies; real estate companies
Immobilienhai {m}; Grundstückshai {m} [pej.] | Immobilienhaie {pl}; Grundstückshaie {pl} :: property shark [pej.] | property sharks
Immobilienkönig {m} [ugs.] | Immobilienkönige {pl} :: property king | property kings
Immobilienkrise {f} :: real property crisis [Br.]; real estate crisis [Am.]
Immobilienmakler {m}; Makler {m}; Immobilienhändler {m} | Immobilienmakler {pl}; Makler {pl}; Immobilienhändler {pl} | preisgünstiger Immobilienmakler {m} [econ.] :: real property agent [Br.]; estate agent [Br.]; real estate agent [Am.]; real estate broker [Am.]; realtor [Am.] [adm.]; real estate sales associate [Am.] [formal] | real property agents; estate agents; real estate agents; real estate brokers; realtors; real estate sales associates | property shop [Br.]
Immobilienmarkt {m} | Immobilienmärkte {pl} :: property market | property markets
Immobilienvermögen {n} [fin.] :: real property assets [Br.]; real estate assets [Am.]
Immobilisierung {f} :: immobilization; immobilisation [Br.]
Immunglobulin {n}; Gammaglobulin {n} [biochem.] | Immunglobulin A | Immunglobulin D | Masernimmunglobulin {n} :: immune globulin; immunoglobulin /IG/; gamma globulin | immunoglobulin A /Ig A/; gamma-A globulin | immunoglobulin D /Ig D/; gamma-D globulin | measles immune globulin
Immunhemmer {m}; Immuninhibitor {m} [pharm.] | Immunhemmer {pl}; Immuninhibitoren {pl} :: immune inhibitor | immune inhibitors
Immunhistochemie {f}; Immunhistologie {f} [med.] :: immunohistochemistry /IHC/
Immunität {f} | diplomatische Immunität | parlamentarische Immunität | Aufhebung der Immunität | die Immunität aufheben | Er genießt volle diplomatische Immunität. :: immunity | diplomatic immunity | parliamentary immunity | waiver of immunity | to waive immunity | He enjoys full diplomatic immunity.
Immunitätseinheit {f} /IE/; Antitoxineinheit {f} /AE/ [med.] :: immunity unit; antitoxin unit
Immunität {f} (Parlament) :: privilege
Immunkrankheit {f}; immunologische Krankheit {f} [med.] | Immunkrankheiten {pl}; immunologische Krankheiten {pl} :: immune disorder; immunological disease | immune disorders; immunological diseases
Immunologie {f} :: immunology
Immunosuppressivum {n} :: immunosuppressant
Immunreaktion {f} [med.] | Immunreaktionen {pl} :: immune response | immune responses
Immunschwäche {f} [med.] | eine Immunschwäche haben | Virus der Immunschwächekrankheit /HIV/ :: immunodeficiency; immune deficiency | to be immunodeficient | Human Immuno-deficiency Virus /HIV/
Immunserum {n}; Serum {n}; (Antikörper enthaltender Impfstoff) [pharm.] | Immunseren {pl}; Seren {pl}; Sera {pl} | antitoxisches Serum | humanes Masernimmunserum | krankheitsgleiches Serum | zytotoxisches Serum :: immunoserum; immune serum; antiserum; serum | serums; sera | antitoxic serum | human measles immune serum | isoserum | cytotoxic serum
Immunserumbehandlung {f} [med.] | Immunserumbehandlungen {pl} :: antiserum treatment | antiserum treatments
Immunstatus {m} [med.] :: immune status; immunological state
Immunstimulation {f} [med.] :: immune stimulation; immunostimulation
Immunsystem {n} | Immunsysteme {pl} :: immune system | immune systems
Immuntoleranz {f}; immunologische Toleranz {f} [med.] :: immunotolerance; immunological tolerance
Imparitätskontrolle {f} :: odd-even check
Impedanzmessgerät {n}; Scheinwiderstandsmesser {m} [electr.] | Impedanzmessgeräte {pl}; Scheinwiderstandsmesser {pl} :: (electrical) impendance meter | impendance meters
Impedanznachbildung {f} [electr.] :: mimic impedance; replica impedance
Imperator-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus imperator) [zool.] :: imperator angel
Imperator {m} | Imperatoren {pl} :: emperor | emperors
Imperfekt {n} [ling.] :: imperfect
Imperialismus {m} :: imperialism
Impetigo {n}; Eiterflechte {f} [med.] :: impetigo
Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m} :: impetus
Impfarzt {m}; Impfärztin {f}; Impfer {m} | Impfärzte {pl}; Impfärztinnen {pl}; Impfer {pl} :: vaccinator; inoculator | vaccinators; inoculators
Impfgegner {m} [med.] | Impfgegner {pl} :: anti-vaccinationist; anti-vaxxer [coll.] | anti-vaccinationists; anti-vaxxers
Impfkristall {n} [chem.] :: seed crystal
Impfling {m} [med.] | Impflinge {pl} :: vaccinee | vaccinees
Impföse [biol.] [med.] | Impföse | bakteriologische Impföse :: inoculation loop | inoculation loops | bacteriologic loop
Impfausweis {m}; Impfpass {m} | Impfausweise {pl}; Impfpässe {pl} :: vaccination card | vaccination cards
Impfschein {m} | Impfscheine {pl} :: certificate of vaccination | certificates of vaccination
Impfschlamm {m} (zur Abwasserreinigung) [envir.] :: seed sludge (for sewage purification)
Impfrate {f} [med.] :: immunization rate; immunisation rate [Br.]
Impfstoff {m}; Vakzine {f} [pharm.] | Impfstoffe {pl} | bakterieller Impfstoff {m}; Bakterienvakzine {f} | gemischter Impfstoff; Mischimpfstoff {m} :: vaccine | vaccines | bacterial vaccine; bacterin | mixed vaccine
Impfstoffkultur {f} [med.] :: inoculum
Impfung {f}; Schutzimpfung {f} :: immunization; immunisation [Br.]; shot [coll.]
Impfung {f}; Vakzination {f} [med.] | Impfungen {pl} | bakterielle Impfung; Bakterienvakzination {f} :: vaccination; jab [Br.] [coll.] | vaccinations; jabs | bacterial vaccination; bacterination
Implantat {n} [med.] | Implantate {pl} | Zahnimplantat {n} :: implant | implants | dental implant; endosseous implant; fixture
Implantologie {f} [med.] :: implantology
Implantation {f}; Einpflanzung {f} [med.] :: implantation
Implementierung {f}; Implementation {f} :: implementation
Implikation {f}; WENN-DANN-Operation {f} [comp.] :: inclusion; IF-THEN operation
Implosion {f} :: implosion
Implosiv {m} [ling.] :: implosive consonant
Imponderabilien {pl}; Unwägbarkeiten {pl}; nicht absehbare Risiken [econ.] :: imponderables
Importabteilung {f} | Importabteilungen {pl} :: import division | import divisions
Importarzneimittel {n} :: imported pharmaceutical; import drug
Importeur {m}; Einführer {m} [econ.] | Importeure {pl}; Einführer {pl} :: importer | importers
Importquote {f} :: import quota
Importsubstitution {f} [econ.] | Importsubstitutionen {pl} :: import substitution | import substitutions
Impotenz {f}; Unvermögen {n} :: impotence
Imprägnation {f} (diffuse Verteilung von Stoffen im Gestein) [geol.] :: impregnation
Imprägnieren {n}; Imprägnierung {f}; Wasserdichtmachen {n} (von etw.) :: waterproofing (of sth.)
Imprägnieren {n} :: soak
Imprägnieren {n}; Imprägnierung {f}; Ausrüstung {f} (von Materialien mit wasserabweisenden bzw. haltbar machenden Stoffen) | Träufelimprägnierung {f} :: impregnation (of materials) | trickle impregnation
Impressionismus {m} [art] :: impressionism
Impressionist {m}; Impressionistin {f} [art] | Impressionisten {pl}; Impressionistinnen {pl} :: impressionist | impressionists
Impressum {n} (Zeitung) :: imprint; masthead [Am.] (newspaper)
Impressum {n} (Buchdruck) :: edition notice; copyright page; publisher's imprint
Impressum {n} (Internet) :: legal notice; disclosure
Imprimatur {n,f} [print] :: imprimatur
Improvisation {f} | Improvisationen {pl} :: improvisation; improv [coll.] | improvisations; improvs
Improvisiertheit {f}; improvisiertes Vorgehen {n}; improvisiertes Agieren {n} [pej.]; Augenblicksentscheidungen {pl} [pol.] :: ad-hocery; ad hocery; ad-hockery; ad hockery; ad-hocism [formal]; ad hocism [formal]
Improvisationstalent {n} :: talent for improvisation
Improvisationstheater {n}; Improtheater {n} :: improvisational theatre
Improvisator {m} :: extemporizer
Improvisator {m} | Improvisatoren {pl} :: improviser | improvisers
Impuls {m} | Impulse {pl} :: impulse; impetus | impulses
Impuls {m} [phys.] :: momentum; linear momentum
Impuls {m} :: pulse
Impuls {m} [geogr.] [phys.] :: spike (seismic signal)
Impulsabstand {m} :: pulse spacing
Impulsantwort {f} :: pulse response
Impulsbelastung {f} (Mechanik) :: impulse loading (mechanics)
Impulserhaltung {f} :: conservation of linear momentum
Impulserhaltungssatz {m} :: conservation of momentum
Impulsgipfel {m} [electr.] | Impulsgipfel {pl} :: impulse peak | impulse peaks
Impulsgleichung {f} (Mechanik) | Impulsgleichungen {pl} :: momentum equation (mechanics) | momentum equations
Impulsgleisstromkreis {m} (Bahn) | Impulsgleisstromkreise {pl} :: pulsating current track circuit (railway) | pulsating current track circuits
Impulsgruppe {f} [electr.] | Impulsgruppen {pl} :: pulse group | pulse groups
Impulsivität {f} :: impulsiveness; impetuosity; impetuosness
Impulsflanke {f}; Flanke {f} [electr.] | Impulsflanken {pl}; Flanken {pl} | abfallende/fallende Flanke; Abfallflanke {f}; Impulshinterflanke {f}; Rückflanke {f}; hintere Flanke {f} (eines Impulses) | ansteigende/steigende Flanke :: impulse edge; edge | impulse edges; edges | trailing edge; back edge; falling edge (of a pulse) | rising edge
Impulsfolge {f}; Impulspaket {n} [electr.] | Impulsfolgen {pl}; Impulspakete {pl} :: burst | bursts
Impulsfolge {f}; Burstfolge {f} [telco.] | Impulsfolgen {pl}; Burstfolgen {pl} :: burst sequence | burst sequences
Impulsfolgefrequenz {f} /IFF/; Pulsfrequenz {f} [electr.] :: pulse repetition rate /PRR/; pulse recurrence rate; pulse rate; pulse repetition frequency /PRF/; pulse recurrence frequency
Impulsgabe {f} [electr.] :: impulsing; pulsing
Impulsgebühr {f} [telco.] :: impulse charging
Impulsgeber {m}; Element {m}, das die Dinge vorantreibt/weiterbringt [übtr.] :: catalyst [fig.]
Impulsgeberschaltung {f} [electr.] :: pulser circuit
Impulsgeber {m}; Initiator {m} (von etw. Positivem) | Impulsgeber {pl}; Initiatoren {pl} | zu etw. den Anstoß gegeben haben :: instigator (of sth. positive) | instigators | to be the instigator of sth.
Impulsgemisch {n} für Einkabelsynchronisierung [electr.] :: unipulse
Impulsgenerator {m}; Impulsgeber {m} [electr.] | Impulsgeneratoren {pl}; Impulsgeber {pl} :: pulse generator /PG/; pulsing device; pulser | pulse generators; pulsing devices; pulsers
Impulsgeräusch {n} [electr.] :: impulse noise; impulsive noise
Impulsgenerator {m} zur Steuerung des Farbschalters (TV) :: sampling pulse generator (TV)
Impulssatz {m} :: principle of linear momentum
Impulsunterscheider {m} :: discriminator
Impulsuntersetzer {m} :: pulse scaler
Impulswahlverfahren {n} [telco.] :: pulse dialing; dial pulse /DP/
In-Vitro-Fertilisation {f} /IVF/; extrakorporale Befruchtung {f} [med.] :: in vitro fertilization; in vitro fertilisation [Br.]
In-Umlauf-Bringen {n}; Verausgabung {n} | die Verausgabung von Falschgeld :: uttering | the uttering of counterfeit money
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] :: containment
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} {+Gen.} (Sachen) | Inanspruchnahme von Dienstleistungen | entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen | Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel | Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen :: use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) | use of services | purchase of services | utilization of appropriations | health care utilization
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} {+Gen.} | starke Inanspruchnahme des Personals :: demands (on sb./sth.) | heavy demands on the staff
Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) | Inanspruchnahme der Gerichte | Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens | Inanspruchnahme des Kapitalmarktes | Inanspruchnahme eines Darlehens | gezielte Inanspruchnahme von Rechten | Inanspruchnahme von Vergünstigungen | einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen | spezielle Maßnahmen ergreifen | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. :: recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) | recourse to the courts | recourse to arbitration | recourse to the capital market | recourse to a loan; availment of a credit | purposeful availment of rights | taking advantage of concessions | to solve a dispute without recourse to courts of law | to have recourse to sth. | to have recourse to arbitration | to have recourse to special measures | The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] | die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank | Zahlung bei erster Inanspruchnahme | die Inanspruchnahme einer Erfindung | Inanspruchnahme der Anmeldepriorität :: claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | the bank's claims against the guarantor | payment on first demand | claiming of an invention | claiming priority of filing date
Inanspruchnahme {f}; Mittelentnahme {f} [fin.] | Inanspruchnahme von Festzusagen | Auszahlungsanspruch {m} | Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilität | vorzeitiger Rentenabruf | Ziehungsgesuch {n}; Anzeige der Inanspruchnahme :: drawdown | drawdown of commitments | drawdown entitlement | drawdown facility agreement | pension drawdown | notice of drawdown; drawdown notice
Inbegriff {m} :: mother-of-all
Inbegriff {m}; Verkörperung {f} :: incarnation
Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel :: epitome (of)
Inbesitznahme {f}; Aneignung {f} (einer Sache) [jur.] | Bezug einer Wohnung/eines Hauses :: occupancy (of sth.) | occupancy of a flat/house
Inbetriebnahme {f}; Inbetriebsetzung {f}; Ingangsetzen {n}; Hochfahren {n}; Anfahren {n} (von einer Maschine) [techn.] | erstmaige Inbetriebnahme | Anfahrzeit {f} (Maschine); Anschwingzeit {f} (Oszillator) :: start-up (of a machine) | first start-up | start-up time
Inbetriebnahme {f}; Inbetriebsetzung {f} (Anlage, Kraftwerk, Maschine) [techn.] | Aufbau und Inbetriebnahme :: commissioning (plant, power station, machine) | installation and commissioning
Inbetriebnahme {f} | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. :: initial operation; putting into operation; transition | The appliance will be put into operation in four days.
Inbetriebnahme {f} :: implementing
Inbetriebnahmeingenieur {m} | Inbetriebnahmeingenieure {pl} :: commissioning engineer | commissioning engineers
Inbetriebnahmeprüfung {f} | Inbetriebnahmeprüfungen {pl} :: commissioning test | commissioning tests
Inbetriebnahmeprotokoll {n} | Inbetriebnahmeprotokolle {pl} :: commissioning certificate | commissioning certificates
Inbrunst {f} :: ardency
Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.] :: Inconel (nickel-base alloy)
Inder {m} (Sternbild) [astron.] :: Indus; Indian
Index {m} | Indexe {pl}; Indizes {pl}; Indices {pl} | bereinigter Index | gewichteter Index | zusammengesetzter Index | Laspeyrescher Index :: index | indexes; indices | adjusted index | weighted index | composite index | Laspeyre index
Index {m}; Verbotsliste {f} :: Index
Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.] :: index register
Index der menschlichen Entwicklung :: Human Development Index /HDI/
Indexbindung {f}; Indexkopplung {f} :: index linkage
Indexfonds {m} :: index fund
Indexführungsloch {n} | Indexführungslöcher {pl} :: index hole | index holes
Indexgrenzen {pl} :: array bounds
Indexierung {f} :: descriptor assignment
Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) :: index hole
Indexoption {f} :: index option
Indexpunkt {m} :: index point
Indexpreis {m} :: index price
Indexregister {n} :: modifier register
Indexzahl {f}; Indexziffer {f} [statist.] | Indexzahlen {pl}; Indexziffern {pl} :: index number; index | index numbers; indexes
Indexziffer {f}; Indexzahl {f} (zur Bedeutungsunterscheidung in der Lexikographie) [ling.] [print.] | Indexziffern {pl}; Indexzahlen {pl} :: superscript number; superscript (for disambiguation in lexicography) | superscript numbers; superscripts
Indianer {m}; Indianerin {f}; Indio {m} | Indianer {pl}; Indianerinnen {pl}; Indios {pl} | Ureinwohner Kanadas; Indianer Kanadas | Indianer des Amazonasgebiets :: Red Indian; (American) Indian | Red Indians; Indians | First Nations | Amazonian Indians
Indianerbaby {n} :: papoose; pappoose
Indianerhäuptling {m} :: sachem
Indianerin {f} | Indianerinnen {pl} :: squaw | squaws
Indiana Goof (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Arizona Goof (Walt Disney character)
Indianerkrieger {m} [soc.] :: brave (old-fashioned)
Indianernesseln {pl} (Monarda) (botanische Gattung) [bot.] :: beebalms (botanical genus)
Indianerreservat {n} | Indianerreservate {pl} :: Indian reservation | Indian reservations
Indienststellung {f} (eines Flugzeugs/Schiffs/Satelliten) :: commissioning (of an aircraft/ship/satellite)
Indifferenzkurve {f} [econ.] | Indifferenzkurven {pl} :: indifference curve | indifference curves
Indifferenzbereich {m} [statist.] :: zone of indifference; indifference zone; region of indifference; indifference region
Indifferenzkurvensystem {n} [econ.] :: indifference map
Indifferenzordnung {f} :: indifference order; indifference ordering
Indigenisierung {f} [soc.] :: indigenization; indigenisation [Br.]
Indigo {n} :: indigo
Indigopflanzen {pl}; Indigosträucher {pl} (Indigofera) (botanische Gattung) [bot.] :: indigo plants (botanical genus)
Indikation {f} [med.] | Indikationen {pl} :: indication | indications
Indikativ {n}; Wirklichkeitsform {f} [ling.] :: indicative
Indikator {m}; Fühler {m}; Tracer {m} [chem.] [phys.] [techn.] | Indikatoren {pl}; Fühler {pl}; Tracer {pl} | radioaktiver Indikator :: tracer | tracers | radioactive tracer
Indikatorelektrode {f} | Indikatorelektroden {pl} :: indicating electrode | indicating electrodes
Indikator {m} (Hinweis auf eine Entwicklung/einen Sachverhalt) [sci.] :: indicative evidence (of a development/situation)
Indikator {m}; Gradmesser {m}; Zeichen {n} (für etw.) | Indikatoren {pl}; Gradmesser {pl}; Zeichen {pl} :: indicator (of sth.) | indicators
chemischer Indikator {m} :: chemical indicator
Indikatorverfahren {n} [chem.] [phys.] [techn.] | Indikatorverfahren {pl} :: tracer method | tracer methods
Indikatrix {f} :: indicatrix; index ellipsoid
Indische Büschelbohne {f}; Guarbohne {f} (Cyamopsis tetragonoloba) [bot.] :: cluster bean, guar bean
Indische Jujube {f}; Filzblättrige Jujube {f} (Ziziphus mauritiana) [bot.] :: Ber; Chinee Apple; Jujube; Indian plum; Masau
Indische Scheinmyrte {f}; Scheinmyrte {f}; Kokkelskörnerstrauch {m}; Kokkelspflanze {f} (Anamirta cocculus) [bot.] :: Indian berry; fishberry; Levant nut
Indischer Glaswels {m} (Kryptopterus biccirrhis) [zool.] :: glass catfish
Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma) :: Indian hygro; green hygro
Indiskretion {f} :: indiscreetness
Indiskretion {f} | Indiskretionen {pl} :: indiscretion | indiscretions
Individualfürsorge {f} :: casework
Individualfürsorger {m} :: caseworker
Individualhygiene {f} :: individual hygiene
Individualisierung {f} | Individualisierungen {pl} :: individualization; individualisation [Br.] | individualizations; individualisations
Individualisierungsdruck {m} [soc.] :: individualization pressure
Individualisierungsprozess {m} [soc.] | Individualisierungsprozesse {pl} :: individualization process; individualizing process | individualization processes; individualizing processes
Individualismus {m} :: individualism
Individualist {m}; Individualistin {f} | Individualisten {pl}; Individualistinnen {pl} :: individualist | individualists
Individualität {f} :: individuality
Individuation {f} :: individuation
Indizienbeweis {m} [jur.] | etw. durch Indizienbeweis feststellen :: circumstantial/inferential/presumptive evidence | to establish sth. by circumstantial evidence
Indizienprozess {m} [jur.] | Indizienprozesse {pl} :: trial based on circumstantial evidence | trials based on circumstantial evidence
Indizientatsache {f}; Indiz {n} [jur.] | Indizientatsachen {pl}; Indizien {pl} :: evidentiary fact; piece of circumstantial evidence | evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Indizierhahn {m} | Indizierhähne {pl} :: indicator cock | indicator cocks
Indizierung {f} :: indexing
Indizierung {f} :: subscription
Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indogermanist {m}; Indogermanistin {f} [stud.] | Indogermanisten {pl}; Indogermanistinnen {pl} :: Indo-European linguist | Indo-European linguists
Indogermanistik {f}; indogermanische Sprachwissenschaft {f} [stud.] :: Indo-European studies
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] | eingeschränktes Indossament | durch Indossament sicherstellen | durch Indossament oder auf anderem Wege :: endorsement; indorsement | qualified endorsement | providing by endorsement | by endorsement or otherwise
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossanten {pl} | früherer Indossant | vorangegangener Indossant | nachfolgender Indossant :: endorser | endorsers | previous endorser; prior endorser | preceding endorser | subsequent endorser
Indossatar {m}; Giratar {m} [Ös.]; Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossatare {pl}; Giratare {pl} :: endorsee | endorsees
Induktion {f} [math.] (über) | vollständige Induktion {f} [math.] :: induction (on) | induction
Induktion {f} [electr.] :: induction; inductance
Induktionsannahme {f} [math.] :: induction hypothesis
Induktionschleifenanlage {f}; induktive Höranlage {f} (für Hörgeräteträger) [techn.] :: audio-frequency induction loop /AFIL/; (audio) induction loop (for hearing-aid users)
Induktionsheizung {f} | Induktionsheizungen {pl} :: induction heating | induction heatings
Induktionsperiode {f} (chem) :: latency period
Induktionsschritt {m} [math.] | Induktionsschritte {pl} :: induction step | induction steps
Induktionsschutz {m} :: anti-inductive protection
Induktionsspule {f} | Induktionsspulen {pl} :: induction coil | induction coils
Induktionsschleife {f} | Induktionsschleifen {pl} :: induction loop | induction loops
Induktionsvoraussetzung {f} [math.] | Induktionsvoraussetzungen {pl} :: induction hypothesis | induction hypotheses
Induktanz {f} [electr.] :: inductance
Induktivität {f} [electr.] :: inductivity; inductance
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.] | Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} :: inductor | inductors
Industrialisierung {f} :: industrialization; industrialisation [Br.]
Industrialismus {m}; Industrie {f} :: industrialism
Industrie {f}; Gewerbe {n} | Industrien {pl} | produzierendes Gewerbe | fleischverarbeitende Industrie :: industry | industries | manufacturing industry | meat processing industry
Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m} :: machinery, industrial and construction equipment mechanic/engineer
Industrie {f}; Industriezweig {m} :: manufacture
Industrieanlage {f} | Industrieanlagen {pl} :: industrial plant | industrial plants
Industrieanlagenvermietung {f} :: plant hire
Industriealtlast {f} [envir.] | Industriealtlasten {pl} :: contaminated brownfield site; contaminated brownfield land | contaminated brownfield sites; contaminated brownfield lands
Industrieansiedlungszone {f} | Industrieansiedlungszonen {pl} :: industrial development area | industrial development areas
Industriearbeiter {m}; Industriearbeiterin {f} | Industriearbeiter {pl}; Industriearbeiterinnen {pl} :: industrial worker | industrial workers
Industrieareal {n}; Industriestandort {m} | Industrieareale {pl}; Industriestandorte {pl} :: industrial site | industrial sites
Industriearchitektur {f} [arch.] :: industrial architecture
Industriebau {m} :: industrial construction
Industriebetrieb {m} | Industriebetriebe {pl} :: industrial firm | industrial firms
Industriediamant {m} | Industriediamanten {pl} :: industrial grade diamond; bort; boart; boort | industrial grade diamonds; borts; boarts; boorts
Industriedunst {m}; Smog {m} :: smog
Industriefahrzeug {n} | Industriefahrzeuge {pl} :: industrial truck | industrial trucks
Industrieform {f}; Industriedesign {n} :: industrial design
Industriegebiet {n}; Industrieareal {n} | Industriegebiete {pl}; Industrieareale {pl} :: industrial area; industrial zone | industrial areas; industrial zones
Industriekatastrophe {f} | Industriekatastrophen {pl} :: industrial disaster | industrial disasters
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} | Industriekaufmänner {pl}; Industriekauffrauen {pl} :: industrial clerk; industrial management assistant | industrial clerks; industrial management assistants
Industriekletterer {m} | Industriekletterer {pl} :: technical climber | technical climbers
Industrieklima {n} :: industrial atmosphere
Industriekolloquium {n} :: industrial colloquium
Industriekonzern {m} | Industriekonzerne {pl} :: industrial concern | industrial concerns
Industriekrise {f} | Industriekrisen {pl} :: industrial crisis | industrial crisis
Industrieland {n} | Industrieländer {pl} :: industrialized country; developed country; industrialized economy | industrialized countries; developed countries
Industrielandschaft {f} :: industrial landscape
Industrielle {m,f}; Industrieller | Industriellen {pl}; Industrielle :: industrialist | industrialists
Industriemagnat {m} | Industriemagnate {pl} :: industrial tycoon | industrial tycoons
Industriemesse {f} | Industriemessen {pl} :: industrial fair | industrial fairs
Industrienation {f} | Industrienationen {pl} :: industrial nation | industrial nations
Industrienorm {f} :: technical standard
Industrieofen {m}; Ofen {m} (für hohe Temperaturen) [techn.] | Industrieöfen {pl}; Öfen {pl} | Durchstoßofen {m} (Walzwerk) | Raffinierofen {m}; Abtreibeofen {m}; Treibofen {m} (Metallurgie) | koksgefeuerter Ofen; Koksofen {m} (Gießerei) :: furnace | furnaces | pusher-type furnace (rolling mill) | refining furnace (metallurgy) | coke-fired furnace; coke furnace (foundry)
Industriepolitik {f} :: industrial policy
Industrieproduktion {f} :: industrial output
Industrieregion {f}; Industriegegend {f}; Industrielandschaft {f} [geogr.] | Industrieregionen {pl}; Industriegegenden {pl}; Industrielandschaften {pl} :: industrial region; industrial landscape | industrial regions; industrial landscapes
Industriereifen {m} | Industriereifen {pl} :: industrial tyre [Br.]; industrial tire [Am.] | industrial tyres; industrial tires
Industrieroboter {m} | Industrieroboter {pl} :: industrial robot | industrial robots
Industriesoziologie {f} :: industrial Sociology
Industriespionage {f} :: industrial spying
Industriestaat {m}; Industrieland {n} | Industriestaaten {pl}; Industrieländer {pl} :: industrial country | industrial countries
Industrieunternehmen {n}; Industriebetrieb {m} | Industrieunternehmen {pl}; Industriebetriebe {pl} :: industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking | industrial enterprises; industrial firms; industrial undertakings
Industriezeitalter {n} :: Industrial Age; age of industry
Industriezentrum {n} | Industriezentren {pl} :: industrial centre; industrial center [Am.] | industrial centres; industrial centers
Industriezweig {m}; Industriebranche {f} | Industriezweige {pl}; Industriebranchen {pl} | aufstrebender, innovativer Industriezweig :: branch of industry | branches of industry | sunrise industry
Inertialsystem {n} | Inertialsysteme {pl} :: inertial system; inertial frame of reference | inertial systems; inertial frames of reference
Inertgas {n} [chem.] :: inert gas
Inertgaskonfiguration {f} [chem.] [techn.] :: inert gas electron configuration; inert gas configuration
Inertgas-Schweißen {n} [techn.] :: inert gas welding
Inertisierung {f}; Inertisieren {n} [chem.] | von der Schulter abzufeuernde Infanterie-Flugabwehrwaffe :: inertisation [Br.]; inertization [Am.]; inerting | shoulder launched infantry anti-aircraft weapon
Inessiv {m} [ling.] :: inessive case; inessive
Infanterie {f} [mil.] :: infantry
Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.] :: infantry anti-aircraft weapon
Infanteriedivision {f} [mil.] | Infanteriedivisionen {pl} :: infantry division | infantry divisions
Infanterist {m} [mil.] | Infanteristen {pl} :: infantryman | infantrymen
Infarkt {m} | Infarkte {pl} :: infarct | infarcts
Infarktgröße {f} [med.] :: infarct size
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] | Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} | bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} | Bissinfektion {f} | multiple Infektion; Mischinfektion {f} :: infection | infections | bacterial infection | bite infection | multiple infection; mixed infection
Infektionsepidemiologie {f} [med.] :: infectious disease epidemiology
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] | Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} :: risk of infection | risks of infection
Infektionsherd {m} [med.] | Infektionsherde {pl} :: focus of infection | foci of infection
Infektionskontrolle {f} :: infection control
Infektionskrankheit {f} | Infektionskrankheiten {pl} | meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} :: infectious disease; communicable disease | infectious diseases; communicable diseases | reportable infectious diseases
Infektkette {f} [med.] [comp.] | Infektketten {pl} :: infection chain | infection chains
Inferno {n}; Hölle {f} | ein flammendes Inferno; eine Flammenhölle :: inferno | a blazing inferno
Inferno {n} :: holocaust
Infibulation {f} [med.] :: infibulation
Infiltration {f} | Infiltrationen {pl} :: infiltration | infiltrations
Infimum {n}; größte untere Schranke {f} (Mengenlehre) [math.] | Infima {pl} :: infimum; greatest lower bound /glb/ (set theory) | infima
Infinitesimaltransformation {f} [math.] :: infinitesimal transformation
Infinitiv {m}; Nennform {f} [ling.] | Infinitive {pl}; Nennformen {pl} :: infinitive | infinitives
Infinitivphrase {f} [ling.] | Infinitivphrasen {pl} :: infinitive phrase | infinitive phrases
Infinitum {n} :: infinitum
Inflation {f}; Geldentwertung {f} [econ.] [fin.] | Inflationen {pl}; Geldentwertungen {pl} | Beschleunigung der Inflation | absolute Inflation | importierte Inflation | kosteninduzierte Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | unerwartete Inflation :: inflation | inflations | acceleration of inflation | absolute inflation | imported inflation | cost-push inflation | demand-pull inflation | unanticipated inflation
Inflationsausgleich {m} [econ.] :: inflationary adjustment
Inflationsbekämpfung {f} :: disinflation
Inflationslücke {f} :: inflationary gap
Inflationsrate {f} [fin.] :: rate of inflation; inflation rate
Inflationssicherung {f} (Börse) [fin.] :: hedg against inflation (stock exchange)
Inflationsspirale {f}; Preisspirale {f} | Inflationsspiralen {pl}; Preisspiralen {pl} :: inflationary spiral | inflationary spirals
Influenz {f} :: induction
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] | an Grippe erkrankt | die Grippe haben | Grippe bekommen | Ich habe eine Grippe bekommen. | Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] | Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) :: influenza; flu | down with influenza | to have the flu | to get flu; to catch (the) flu | I caught the flu. | Unfortunately I caught the flu. | Spanish flu (1918 flu pandemic)
Infologie {f} :: infology
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung :: infomercial
Informant {m}; Informantin {f}; Hinweisgeber {m}; Hinweisgeberin {f} | Informanten {pl}; Informantinnen {pl}; Hinweisgeber {pl}; Hinweisgeberinnen {pl} :: informant | informants
Informatik {f} | angewandte Informatik :: computer science; informatics; information science | applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} | Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientist | computer scientists
Information {f}; Angabe {f}; Auskunft {f}; Faktum {n}; Umstand {m} (über jdn./etw.) | Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: information (on/about sb./sth.) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | further information | Please send me information on ... | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
gegenseitige Information {f}; Transinformation {f} (tatsächlich übermittelter Informationsgehalt) [comp.] :: mutual information /MI/; transinformation (actual information content transmitted)
Informations- und Kommunikationstechnik /IKT/; Computer- und Funkttechnik {f} [comp.] [telco.] :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} | Informationsanbieter {pl} :: information provider | information providers
Informationsauftrag {m} | der Informationsauftrag von Sendeanstalten :: information mission; mission to inform | the broadcasters' mission to inform; the information mission of broadcasters
Informationsaustausch {m}; Auskunftsverkehr {m} [adm.] :: exchange of information
Informationsbüro {n} | Informationsbüros {pl} :: information bureau; information office | information bureaus; information offices
Informationsbank {f} :: information pool
Informationsbedarf {m} :: information needs
Informationsbeschaffung {f} :: information procurement
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) | Marktbeobachtung | systematische Unternehmensanalyse | nichttechnische Aufklärung; Informationsbeschaffung aus menschlichen Quellen | Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche | Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. :: intelligence | market intelligence | business intelligence | human intelligence /humint/ | child pornography/money laundering intelligence unit | This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.
Informationsbroschüre {f}; Informationsheft {n} | Informationsbroschüren {pl}; Informationshefte {pl} :: information brochure; information leaflet; information pamphlet; prospectus [Br.] | information brochures; information leaflets; information pamphlets
Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} | Informationsdefizite {pl}; Informationslücken {pl} :: information gap; intelligence gap | information gaps; intelligence gaps
mit hoher Informationsdichte; mit hohem Informationsgehalt :: fact-rich
Informationsdrehscheibe {f} | als Informationsdrehscheibe fungieren :: information exchange point; information hub | to act as an information exchange point
Informationsfluss {m} | ungefilterter vertikaler Informationsfluss direkt zum Management :: flow of information; information flow | stovepiping
Informationsflut {f} :: information flood
Informationsgehalt {m} :: information content; informational content
Informationsfreiheit {f} :: freedom of information
Informationsgesellschaft {f} [soc.] :: information society; informed society
Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} :: acquisition of information
Informationsgrad {m}; Informationsumfang {m} | umfassende/nur wenige Informationen liefern :: level of information | to provide a high/poor level of information
Informationsgrafik {f}; Infografik {f} :: Information graphics; infographics
Informationshändler {m} :: information broker
Informationskosten {pl} :: information costs
Informationslogistik {f} :: information logistics
Informationsmanagement {n} :: information management
Informationsmaterial {n} :: information; information leaflets
Informationsmethode {f} | Informationsmethoden {pl} :: information method | information methods
Informationsquelle {f} | primäre Informationsquelle :: information source | chief source of information
Informationsschrift {f} :: white paper
Informationssendung {f} (Radio, TV) | Informationssendungen {pl} :: informational programme [Br.]; informational program [Am.] | informational programmes; informational programs
Informationsspeicher {m} | Informationsspeicher {pl} :: information memory | information memories
Informationsstand {m} :: information stand; information booth
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation) :: information routing (within an organisation)
Informationssystem {n} | Informationssysteme {pl} :: information system | information systems
digitales Informations- und/oder Werbesystem; digitale Außenwerbung {f} :: digital signage
Informationstechniker {m}; Informationstechnikerin {f} [telco.] | Informationstechniker {pl}; Informationstechnikerinnen {pl} :: communication technician | communication technicians
Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} /IT/ | IT-Leiter {m}; IT-Leiterin {f}; IT-Manager {m} :: information technology /IT/ | Chief Information Officer /CIO/
Informationsterminal {n} (interaktiver Bildschirm im öffentlichen Raum) [comp.] :: kiosk (interactive screen in a public area) [Br.]
Informationstext {m} | Informationstexte {pl} :: information text; informational text | information texts; informational texts
Informationstheorie {f} :: information theory
Informationstour {f}; Serie {f} von Informationsveranstaltungen | Informationstouren {pl}; Serien {pl} von Informationsveranstaltungen :: roadshow | roadshows
Informationsträger {m} | Informationsträger {pl} :: information carrier | information carriers
Informationsveranstaltung {f} | Informationsveranstaltungen {pl} | öffentliche Informationsveranstaltung :: information session; briefing session | information sessions; briefing sessions | public briefing session
Informationsverarbeitung {f} :: information processing
Informationsverbindung {f} :: connection of information
Informationsverhalten {n} :: information behavior; information behaviour [Br.]
Informationsvermittlung {f} :: information brokerage
Informationswert {m} :: information value
Informationszentrum {n}; Informationsstelle {f} | Informationszentren {pl}; Informationsstellen {pl} :: information centre [Br.]; information center [Am.] | information centres; information centers
Informationszugang {m} :: information access; access to information
Infotainment {n}; informierende Unterhaltung {f} (TV) :: infotainment
Infra... :: infra
Infraschall {m} :: infra-sound
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) | Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. | ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. | Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. :: challenge (to sth.) | It was a direct challenge to the president's authority. | These findings are open to challenge. | ... subject to any challenge from the authorities. | He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infrarot {n} :: infrared
Infrarotfotografie {f} :: infrared photography
Infrarot-Heizgerät {n} :: infrared heater
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.] :: flares
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f} [techn.] | Infrarotkameras {pl}; Wärmebildkameras {pl} :: infrared camera | infrared cameras
Infrarotlesestift {m} :: infrared-lightpen
Infrarotschalter {m} :: infrared switch
Infrarotspektroskopie {f} [phys.] | Fourier-Transform-Infrarotspektroskopie :: infrared spectroscopy | Fourier transform infrared spectroscopy
Infrarotstrahler {m} | Infrarotstrahler {pl} :: infrared heating element; infrared lamp | infrared heating elements; infrared lamps
Infrarotstrahlung {f} :: infrared radiation
Infrastruktur {f} :: infrastructure
Infrastrukturbetreiber {m} | Infrastrukturbetreiber {pl} :: infrastructure operator | infrastructure operators
Infrastrukturdienstleistungen {pl} [comp.] :: commodity services
öffentliche Infrastruktureinrichtung {f} :: public utility
Infrastrukturinitiative {f} :: initiative relating to infrastructure
Infrastrukturleistung {f} | Infrastrukturleistungen {pl} :: infrastructure service | infrastructure services
Infusion {f} (Vorgang) [med.] :: infusion (process)
intravenöse Infusion {f}; Veneninfusion {f}; Phleboklysis {f} [med.] :: drip infusion; phleboclysis
Infusionsbesteck {n} [med.] :: infusion equipment; infusion set; intravenous giving set
Infusionsurogramm {n}; Infusionssurogramm {n} [med.] | Infusionsurogramme {pl}; Infusionssurogramme {pl} :: excretory urogram | excretory urograms
Infusionsbeutel {m} [med.] | Infusionsbeutel {pl} :: infusion bag | infusion bags
Infusionscholangiografie {f}; Infusionscholangiographie {f} [med.] :: infusion cholangiography
Infusionscholangiogramm {n} [med.] :: infusion cholangiogram
Infusionsflasche {f} [med.] | Infusionsflaschen {pl} :: infusion bottle | infusion bottles
Infusionsgeschwindigkeit {f} [med.] :: rate of infusion; infusion flow rate
Infusionsklemme {f} [med.] | Infusionsklemmen {pl} :: gate-clip | gate-clips
Infusionslösung {f} [med.] | Infusionslösungen {pl} | Darrow'sche Infusionslösung :: infusion solution | infusion solutions | Darrow's solution
Infusionsreaktion {f} [med.] | Infusionsreaktionen {pl} :: infusion reaction | infusion reactions
Infusionsständer {m} [med.] | Infusionsständer {pl} :: infusion stand | infusion stands
Infusionstherapie {f} [med.] :: infusion therapy; parenteral fluid therapy; drip treatment
Infusionssurografie {f}; Infusionssurographie {f} [med.] :: excretory urography
Inganghaltung {f} :: keep going
Ingangsetzung {f} :: starting
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ | Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} | beratender Ingenieur | leitender Ingenieur :: engineer (with university degree) /eng./ | engineers | consulting engineer | lead engineer; chief engineer
Ingenieurbauten {pl}; Kunstbauten {pl} [constr.] :: civil engineering structures
Ingenieurbüro {n} | Ingenieurbüros {pl} :: consulting engineers; engineering office | engineering offices
Ingenieurschule {f} | Ingenieurschulen {pl} :: school of engineering | schools of engineering
Ingenieurwesen {n}; Ingenieurswesen {n} :: engineering
Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} :: technics
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.] | Inger {pl}; Schleimaale {pl} :: hagfish | hagfishes
Ingwer {m} (Gewürz) [cook.] | mit Ingwer würzend | mit Ingwer gewürzt :: ginger (spice) | gingering | gingered
Ingwer {m} (Zingiber) (botanische Gattung) [bot.] :: ginger (botanical genus)
Ingwerlilien {pl} (Alpinia) (botanische Gattung) [bot.] | Thai-Ingwer; Siamesischer Ingwer; Großer Galgant (Alpinia galanga) | Galgantwurzel; Echter Galgant; Kleiner Galgant, Siamgalgant (Alpinia officinarum) :: ginger lilies (botanical genus) | Thai ginger; blue ginger; Thai galangal; greater galangal | lesser galangal
Ingwerlimonade {f}; Gingerale {n}; Ginger Ale {n} [cook.] :: ginger ale; ginger beer
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f}; Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}; Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl} :: owner | owners
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | gemeinsame Inhaber | eingetragener Eigentümer :: proprietor /prop.; propr/ | proprietors | joint proprietors | registered proprietor
Inhaber {m}; Besitzer {m} :: holder
Inhaber {m} eines Fortbildungsdiploms (eines Berufsverbands oder einer staatlichen Prüfungsstelle) [school] :: diplomate [Am.]
Inhaberaktie {f} :: unregistered stock
Inhaberaktie {f} :: bearer share
Inhaberpapier {n} :: bearer instrument
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} [fin.] | Inhaberschecks {pl}; Überbringerschecks {pl} :: bearer cheque; cheque to bearer | bearer cheques; cheque to bearers
Inhaberschuldverschreibung {f} [fin.] | Inhaberschuldverschreibungen {pl} :: coupon bond | coupon bonds
Inhaberwechsel {m} :: bearer bill
Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} :: bearer certificate | bearer certificates
Inhaftierung {f}; Arretierung {f} (veraltet) (einer Person) | kurze Inhaftierungen | Der Untersuchungsrichter ordnete die Inhaftierung der Tatverdächtigen an. :: detention; detainment; incarceration (of a person) | brief detentions/detainments | The examining magistrate ordered the detainments of the suspects.
Inhalation {f} | Inhalationen {pl} :: inhalation | inhalations
Inhalationsapparat {m}; Inhaliergerät {n}; Inhalator {m} [med.] | Inhalationsapparate {pl}; Inhaliergeräte {pl}; Inhalatoren {pl} :: inhaling apparatus; inhaler; inhalator; inspirator; vaporizer | inhaling apparatuses; inhalers; inhalators; inspirators; vaporizers
Inhalationsbehandlung {f} [med.] | Inhalationsbehandlungen {pl} :: inhalation treatment | inhalation treatments
Inhalationsmittel {n} | Inhalationsmittel {pl} :: inhalant | inhalants
Inhalationsnarkotikum {n} [pharm.] | Inhalationsnarkotika {pl} :: inhalation anaesthetic agent | inhalation anaesthetic agents
Inhalatorium {n} (Behandlungsraum) [med.] :: inhalation room; inhalatorium
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} | Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} | Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} | der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen | der Fettgehalt im Essen | Gehalt einer Lösung [chem.] :: content /cont./ | contents | minimum content | the content of fats/gas/pollutants | the content of fats in food | contents/strength of a solution; titration standard of a solution
Inhalt {m} :: contents
Inhalt {m} | Inhalte {pl} :: volume | volumes
Inhalt {m}; Kern {m}; Substanz {f}; Wesentliche {n} | Inhalt und Form | inhaltliche Fragen und Verfahrensfragen :: substance | form and substance | questions of substance and procedure
Für den Inhalt verantwortlich: (Impressum) :: Editor(s): (imprint)
Inhaltsangabe {f} :: precis
kurze Inhaltsangabe {f} {+Gen.}; Übersicht {f} (über etw.); Überblick {m} (über etw.) :: summary (of sth.)
Inhaltsdaten {pl} [telco.] :: content data
Inhaltsebene {f}; Sachebene {f} (Kommunikation) :: factual level; objective level
Inhaltsübersicht {f} :: summary of the contents; outline
Inhaltsverwaltungssystem {n}; Contentmanagement-System {n} [comp.] :: content management system /CMS/
Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsangabe {f} | Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: table of contents | tables of contents
Inhibitbetriebsart {f}; Sperrmodus {m} [comp.] :: inhibit mode
Inhibit-Impuls {m}; Sperrimpuls {m} [comp.] :: inhibit pulse
Inhomogenität {f}; Ungleichartigkeit {f} :: inhomogeneity
Initial... :: initial
Initialbuchstabe {m}; Initiale {f}; Initial {n}; Unziale {f} (vergrößerter Anfangsbuchstabe als Kapitalanfang) [print] | historisierte Initiale (szenische Darstellung aus dem Text im Leerraum der Initiale) :: initial letter; initial | historiated initial (picture in the empty nucleus of the initial representing a scene from the text)
Initialisierung {f} | Initialisierungen {pl} :: initialization; initialisation [Br.] | initializations; initialisations
Initialisierungsprogramm {n} :: initializer
Initiation {f} :: initiation
Initiationsritus {m} | Initiationsriten {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Initiativbewerbung {f}; Blindbewerbung {f} [adm.] | Initiativbewerbungen {pl}; Blindbewerbungen {pl} :: general application; speculative application; unsolicited application | general applications; speculative applications; unsolicited applications
Initiative {f}; Veranlassung {f} [adm.] | Initiativen {pl}; Veranlassungen {pl} | auf eigene Veranlassung | initiativ werden :: initiative | initiatives | on one's own initiative | to take the initiative
Initiativrecht {n} [pol.] :: right of initiative; right to introduce bills
Initiator {m}; Initiatorin {f}; Anreger {m}; Anregerin {f}; Initiant {m} [Schw.] | Initiatoren {pl}; Initiatorinnen {pl}; Anreger {pl}; Anregerinnen {pl}; Initianten {pl} :: initiator | initiators
Initiierung {f} :: initiation
Injektion {f} [math.] :: injection
Injektion {f}; Spritze {f} (Vorgang) [med.] | Injektionen {pl}; Spritzen {pl} | arterielle Injektion | intrakardiale Injektion | intramuskuläre Injektion | intrathekale Injektion | schmerzstillende Injektion | subkutane Injektion; Subkutaninjektion | subkonjunktivale Injektion | Injektion in das Cavum subarachnoidale | eine Spritze bekommen | ein Medikament durch intravenöse Injektion verabreichen | jdm. eine Injektion/Spritze geben | Kinder mögen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. :: injection; jab [Br.]; shot [Am.] (process) | injections; jabs; shots | arterial injections | intracardiac injection | intramuscular injection | intrathecal injection | painkilling injection | hypodermic injection | subconjunctival injection | lumbar subarachnoid injection | to have an injection/a jab/a shot | to administer/give a drug by intravenous injection | to give sb. an injection | Children hate having injections.
zur Injektion geeignet {adj} [pharm.] :: injectable
Injektionslösung {f}; Injektion {f}; gespritztes Medikament {n} [med.] | eine Insulin-Injektion | eine Kortison-Injektion :: injection solution; injection; drug injected | an injection of insuline | a cortisone injection
Injektionsnadel {f}; Spritze {f} [med] | Narkosespritze {f} | subkutane Injektionsnadel; subkutane Spritze | eine Spritze aufziehen | Insulin in eine Spritze aufziehen :: injection needle; syringe | anaesthesia syringe [Br.]; anesthesia syringe [Am.] | hypodermic needle; hypodermic syringe; hypodermic | to fill a syringe | to draw up insulin in a syringe
Injektionspräparat {n} [med.] | Injektionspräparate {pl} :: injection preparation | injection preparations
Injektionspumpe {f} [techn.] | Injektionspumpen {pl} :: injection pump | injection pumps
Injektionsspritze {f} [med.] | Injektionsspritzen {pl} :: hypodermic syringe; hypodermic | hypodermic syringes
Injektionsstelle {f} [med.] | Injektionsstellen {pl} :: injection site; site of injection | injection sites; sites of injection
Injizieren {n}; Injektion {f}; Spritzen {n} (eines Medikaments) [med.] | das Injizieren eines örtlichen Betäubungsmittels :: injection (of a drug) | the injection of a local anesthetic
Inkalilien {pl}; Peruanische Lilien {pl} (Alstroemeria) (botanische Gattung) [bot.] :: Peruvian lilies; lilies of the Incas (botanical genus)
Inkalilien {pl} (Alstroemeria) (botanische Gattung) [bot.] :: lilies of the Incas; Peruvian Lilies (botanical genus)
Inkarnation {f} | Inkarnationen {pl} :: incarnation | incarnations
göttliche Inkarnation {f} (Buddhismus) [relig.] :: avatar (Buddhism)
Inkarzeration {f}; Einklemmung {f} [med.] :: incarceration
Inkasso {n} [fin.] | alle zum Inkasso übersandten Dokumente :: collection | all documents sent for collection
Inkasso {n}; Einlösung {f}; Einkassierung {f} [fin.] :: encashment [Br.]
Inkassoanzeige {f} [fin.] :: advice of collection
Inkassobevollmächtige {m,f}; Schuldeneintreiber {m} [fin.] :: debt collector
Inkassoauftrag {m} | Inkassoaufträge {pl} | gemäß Inkassoauftrag :: collection order | collection orders | according to the collection order
Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] | Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} :: debt-collection agency; (debt-)collecting agency; debt-collecting institute | debt-collection agencies; (debt-)collecting agencies; debt-collecting institutes
Inkassostelle {f} | Inkassostellen {pl} :: collecting agency | collecting agencies
Inkassovollmacht {f} [fin.] :: collecting power
Inkassowechsel {m} [fin.] | Inkassowechsel {pl} :: bill for collection | bills for collection
Inklination {f}; Bahnneigung {f} [astron.] :: inclination (of an orbit)
Inklinationsnadel {f} [techn.] | Inklinationsnadeln {pl} :: dip needle | dip needles
Inklusion {f} [math.] :: inclusion
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] | Inkognitoadoptionen {pl} :: incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) | incognito adoptions
Inkommensurabilität {f}; Unvergleichbarkeit {f}; Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.] :: incommensurability
Inkongruenz {f} :: incongruity
Inkompressibilität {f} :: incompressibility
Inkonsistenz {f} :: inconsistency
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.] :: incontinence (inability to control urination or defecation)
Inkontinenzbedarf {m} [med.] :: incontinence supplies
Inkontinenzeinlage {f} [med.] :: incontinence pad
Inkontinenzversorgung {f} :: incontinence care
Inkorporation {f}; Aufnahme eines Stoffes [med.] :: incorporation
Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} :: enactment
Inkrafttreten {n} :: coming into effect
Inkrafttreten {n} eines (Staats)vertrages [pol.] :: entry into force of a treaty
Inkreis {m} :: inscribed circle
Inkreisradius {m} [math.] :: inradius; apothem
Inkrementalgeber {m} [techn.] | Inkrementalgeber {pl} :: incremental position encoder | incremental position encoders
Inkrementierer {m} | Inkrementierer {pl} :: incrementer | incrementers
Inkubation {f} :: incubation
Inkubationszeit {f} [med.] | Inkubationszeiten {pl} :: incubation period; latent period; inactive period | incubation periods; latent periods; inactive periods
Inkunabel {f}; Wiegendruck {m} | Inkunabeln {pl}; Wiegendrucke {pl} :: incunable; incunabulum | incunables; incunabula
Inland {n} | im In- und Ausland :: inland; home; home country | at home and abroad; internally or abroad
Inländerbehandlung {f} [econ.] :: national treatment
Inlands... :: domestic: internal: home
Inlandsabsatz {m} :: domestic sales
Inlandsanleihe {f} [fin.] | Inlandsanleihen {pl} :: domestic loan | domestic loans
Inlandsbestellung {f}; Inlandsauftrag {m} [econ.] | Inlandsbestellungen {pl}; Inlandsaufträge {pl} :: domestic order | domestic orders
Inlandsemission {f} [fin.] | Inlandsemissionen {pl} :: domestic issue | domestic issues
Inlandsflug {m}; Inlandflug {m} [aviat.] | Inlandsflüge {pl}; Inlandflüge {pl} :: internal flight [Br.]; domestic flight [Am.] | internal flights; domestic flights
Inlandsgeschäft {n} [econ.] :: inland transaction; domestic transaction
Inlandsgeschäfte {pl} [fin.] :: domestic banking [Am.]
Inlandshafen {m} [econ.] | Inlandshäfen {pl} :: domestic port | domestic ports
Inlandskapital {n} [fin.] :: domestic capital
Inlandskunde {m} | Inlandskunden {pl} :: domestic customer | domestic customers
Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: home demand
Inlandsprodukt {n}; Inlandserzeugung {f} [econ.] | Inlandsprodukte {pl} :: domestic product | domestic products
Inlandsroute {f} [econ.] | Inlandsrouten {pl} :: domestic route | domestic routes
Inlandsstraftat {f} [jur.] :: domestic crime
Inlandsverkehr {m}; Binnenverkehr {m} (Warenverkehr) [econ.] :: inland transport; domestic transport (movement of goods)
Inlandsverkehr {m}; Binnenverkehr {m} [telco.] [transp.] :: inland traffic; domestic traffic
Inlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.] | Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl} :: bedtick; tick; ticking | bedticks; ticks; tickings
Inlineskates {pl} [sport] :: inline skates; Rollerblades [tm]
Innen... :: interior; inner; inboard
Innenansicht {f} | Innenansichten {pl} :: interior view | interior views
Innehaben {n} (einer Sache) [adm.] | solange sie die Stelle innehat {n} :: occupancy (of sth.) | during her occupancy of the post
Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] | Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] :: minister of the interior; Home secretary [Br.] | Secretary of the Interior [Am.]
Innenministerium {n} [pol.] | Innenministerium {n} :: ministry of the interior; interior ministry | Home Office [Br.]; Department of the Interior [Am.]
Innenmischer {m} [mach.] :: internal mixer; Banbury mixer
Innennaht {f} :: inseam
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} | Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} | Ihr Haus wurde von einer Innenarchitektin eingerichtet. :: interior decorator; interior designer | interior decorators; interior designers | Their house was furnished by an interior decorator.
Innenarchitektur {f} :: interior design
Innenaufnahme {f} (Film) | Innenaufnahmen {pl} :: interior shot | interior shots
Innenausbau {m} [constr.] :: interior construction; completion of the interior; interior work
Innenausbau-Element {n} [constr.] :: component for interior decoration
Innenausführung {f} :: internal finish
Innenausschuss {m} [pol.] :: home affairs committee [Br.]; committee on internal / domestic [Br.] affairs
Innenausstattung {f}; Ausstattung {f} (feste Installationen in einer Wohnung/einem Fahrzeug) [auto] [constr.] :: fixtures; fixed appliances (fixed equipment in a flat/vehicle)
Innenausstattung {f} :: interior decoration
Innenbahn {f} [sport] | Innenbahnen {pl} :: inside lane; inside track | inside lanes; inside tracks
Innenbeleuchtung {f} :: interior lighting
der Innenbereich {m} (eines Hauses); das Haus {n}; das Gebäude {n} (im Gegensatz zur freien Natur) | im Haus bleiben müssen; ans Haus gebunden sein | Es war schön, wieder einmal aus dem Haus zu kommen. :: the indoors | to be confined to the indoors | It was good to get out of the indoors again.
Einsatz {m} im Innenbereich; Benutzung {f} in geschlossenen Räumen | Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis) :: indoor use | For indoor use only! (safety note)
im Innenbereich; in geschlossenen Räumen; in Gebäuden; im Gebäude; im Haus; drinnen [ugs.] {adv} | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | Sie gingen ins Haus hinein.; Sie gingen hinein. :: indoors | to stay indoors | They went indoors.
Innenborder {m}; Motorboot {n} mit Innenbordmotor [naut.] | Innenborder {pl}; Motorboote {pl} mit Innenbordmotor :: inboard | inboards
Innenbordmotor {m}; Innenborder {m} [ugs.] [naut.] | Innenbordmotoren {pl}; Innenborder {pl} :: inboard engine; inboard motor | inboard engines; inboard motors
Innendekoration {f} :: interior decoration
Innendienst {m} :: office duty; indoor work
Innendruck {m}; Binnendruck {m} :: internal pressure
Innendruckprobe {f}; Abdrücktest {m} (bei Kesseln und Rohren) [techn.] :: internal pressure test; burst test
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser | Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser | ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm :: inner diameter; inside diameter | inner diameters; inside diameters | a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Inneneckverbinder {m} :: cross section grille face connector
Innenfeinmessgerät {n}; Innentaster {m} :: inside caliper; inside caliper [Br.]
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] :: diamond
Innengehäuse {n} :: inner casing
Innenfinanzierung {f} [fin.] :: internal financing
Innenfläche {f} :: inner surface; interior surface
mit der Innenfläche nach oben (Hand etc.) {adj} [anat.] :: supine
Innenfutter {n}; Futter {n} [textil.] :: lining
Innenfutter {n}; Futter {n}; Auskleidung {f}; Innenauskleidung {f} [techn.] :: lining
Innengeld {n} [fin.] :: inside money
Innengewinde {n} [techn.] :: female thread; internal thread; core thread
Innengummi {m} :: inner-liner
Innenhochdruckumformen {n} :: internal high pressure forming
Innenhof {m} [arch.] | Innenhöfe {pl} :: (inner) courtyard | courtyards
Innenisolierung {f} :: liner [Am.]
Innenkabel {n} | Innenkabel {pl} :: indoor cable | indoor cables
Innenkante {f} | Innenkanten {pl} | Länge an der Innenkante :: inner edge; inside edge | inner edges; inside edges | length of/along the inner edge
Innenklappe {f} | Innenklappen {pl} :: inside flap | inside flaps
Innenkreis {m} | Innenkreise {pl} :: incircle | incircles
Innenkurve {f} [auto] | Innenkurven {pl} :: inside bend; inside curve | inside bends; inside curves
Innenlager {n} [techn.] | Innenlager {pl} :: inside bearing; inner bearing | inside bearings; inner bearings
Innenlagerschulter {f} :: inner bearing cup shoulder
Innenlampe {f} [auto] | Innenlampen {pl} :: courtesy light | courtesy lights
Innenlastgerät {n} :: inboard lift truck
Innenleben {n}; Seelenleben {n} :: inner life; emotional life
Innenleben {n} :: insides
Innenleiter {m} [electr.] :: cable conductor
Innenleuchte {f} | Innenleuchten {pl} :: interior lamp; inside light | interior lamps
Innenmessgerät {n}; Subito {n} [techn.] :: bore gauge
Innenmessschraube {f} [techn.] | Innenmessschrauben {pl} :: inside micrometer | inside micrometers
Innenmikrometer {n} [techn.] :: inside micrometer
Innenohr {n}; Labyrinth {n} (Labyrinthus) [anat.] | häutiges Labyrinth | knöchernes Labyrinth :: inner ear; labyrinth (of the ear) | membranous labyrinth | bony labyrinth; osseous labyrinth
Innenohr-Kopfhörer {m}; (bügellose) Ohrhörer {pl}; Ohrstöpsel {pl} [ugs.] (Audio) :: in-ear headphones; intraaural earphones; earphones; earbuds
Innenohrschnecke {f}; Ohrschnecke {f}; Schnecke {f} (im Ohr) [anat.] :: cochlea
Innenohrschwerhörigkeit {f}; Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.] :: labyrinthine deafness
Innenpolitik {f} [pol.] :: domestic policy; home policy
Innenputz {m} [constr.] :: interior plaster
Innenraum {m} | Innenräume {pl} (eines Hauses) :: interior | interiors (of a house)
Innenraum {m}; Platz im Innern :: room inside
Innenraum {m}; Fahrgastraum {m} [auto] | Innenräume {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger compartment | passenger compartments
Innenraum... [electr.] | Innenraumleitung {f}; Innenkabel {f} :: indoor | indoor cable; inside cable; house cable
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] | alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen | in den Zug/LKW einsteigen | Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. | Ist das ganze Gepäck eingeladen? | Baby fährt mit! (Autoaufkleber) | Alles einsteigen! :: board (of land craft) | everyone aboard | to get/climb aboard/on board the train/lorry | The passengers are all on board. | Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | Baby on board! (car sticker) | All aboard!
Innenraumbeleuchtung {f} :: artificial lighting for interiors
Innenraumschaltanlagen {pl} [electr.] :: indoor switchgear
Innenrevision {f}; Innenprüfung {f} :: internal control
Innenrevision {f} :: internal audit; internal auditing
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner race; cone | inner races; cones
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner ring | inner rings
Innenrückspiegel {m} [auto] | Innenrückspiegel {pl} | abblendbarer Innenrückspiegel :: interior mirror | interior mirrors | anti-dazzle interior mirror
Innenrüttler {m} | Innenrüttler {pl} :: internal vibrator | internal vibrators
Innenschalung {f} [constr.] | Innenschalungen {pl} :: internal formwork | internal formworks
Innenschulter {f} :: inside shoulder
Innenschweißen {n} :: internal welding
Innensechskant {m} :: hexagon socket
Innensechskantschlüssel {m}; Inbusschlüssel {m} [tm]; Sechskant-Schraubendreher {m}; Innensechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m}; Sechskant-Winkelschraubendreher {m}; Winkelschraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m} [techn.] <Imbusschlüssel> | Innensechskantschlüssel {pl}; Inbusschlüssel {pl}; Sechskant-Schraubendreher {pl}; Innensechskant-Schraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl}; Sechskant-Winkelschraubendreher {pl}; Winkelschraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl} [techn.] :: Allen wrench; allen wrench; Allen key; allen key; hex key | Allen wrenches; allen wrenches; Allen keys; allen keys; hex keys
Innenseele {f} :: inner-liner
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} | auf der Innenseite; innen :: inside | insides | on the inside
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} :: inner surface; inner side | inner surfaces; inner sides
die Innenseite nach außen gekehrt; umgedreht; links herum {adj} (Wäschestück) [textil.] | etw. nach links/links/auf links [ugs.] drehen | etw. von links/links herum/links waschen/bügeln :: inside out (piece of laundry) | to turn sth. inside out | to wash/iron sth. inside out
Innenski {m} :: inside ski
Innenspannfutter {n}; Innenfutter {n} [techn.] :: internal chuck
Innenspiegel {m} | Innenspiegel {pl} :: interior mirror; inside mirror | interior mirrors; inside mirrors
Innenstadt {f}; City {f} | Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. :: city centre; town centre; downtown [Am.]; central business district /CBD/ | They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.]
Innenstadtrand {m}; am Rande des Stadtzentrums :: midtown
Innenstahl {m} [techn.] :: boring tool
Innensternangriff {m} (Schraube) :: internal torx drive
Innenteil {n} :: core
Innentür {f}; Innentüre {f} [constr.] | Innentüren {pl} :: internal door | internal doors
Innenverhältnis {n} [adm.] | im Innenverhältnis :: internal relationship | internally
Innenverkleidung {f} | Isolation der Innenverkleidung :: inner lining | insulation of the inner lining
Innenverzahnung {f} :: internal teeth; internal toothing
Innenvielzahnprofil {n} [techn.] :: internal serration
Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) :: female square drive
Innenwand {f} [arch.] [constr.] | Innenwände {pl} :: interior wall; inside wall | interior walls; inside walls
Innenwandputz {m} [constr.] :: interior wall plaster
innerer Widerstand {m}; Innenwiderstand {m} [electr.] :: internal resistance
Innenzahnkranz {m} [techn.] :: internal geared ring
Innere {n}; Inneres | (tief) im Inneren :: inside; interior | (deep) inside
Innereien {pl} (innere Organe von geschlachteten Tieren) [cook.] :: offal; organ meats [Am.] (internal organs of butchered animals)
Innereien {pl} (Geflügel) :: giblets
Innereien {pl} :: inwards
Innerlichkeit {f} [phil.] :: inwardness
Innerste {n}; Innerstes :: innermost part; heart; core; innermost being
Innewohnen {n}; Immanenz {f} :: immanence
Innigkeit {f} :: ardency
Innigkeit {f}; Intimität {f} :: intimacy
Innovationsforschung {f} :: innovation research
Innovationsfreude {f} :: spirit of innovation
Innovationsprojekt {n} | Innovationsprojekte {pl} :: innovation project | innovation projects
Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.] :: innovation activity/activities (of companies)
Innovativität {f}; Originalität {f} :: innovativeness
Innovator {m}; Innovatorin {f} | Innovatoren {pl}; Innovatorinnen {pl} :: innovator | innovators
Innung {f} | Innungen {pl} :: guild | guilds
Innungskrankenkasse {f} /IKK/ :: Craft Guild Health Insurance (Germany)
Insasse {m}; Insassin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} | Insassen {pl}; Insassinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} :: inmate | inmates
Insasse {m} eines Fahrzeugs [auto] :: occupant
Inoculum {n} :: inoculum
Inquisition {f} [hist.] :: inquisition
Inquartata {f} (quartseitiger Sperrstoß mit Seitschritt beim Fechten) [sport] :: inquartata (fencing)
Inquisitions... [jur.] :: inquisitorial
Inquisitionsverfahren {n} [jur.] :: inquisitorial procedure
Input-Output-Analyse {f} [econ.] :: input-output analysis
Input-Output-Koeffizient {m} [econ.] | Input-Output-Koeffizienten {pl} :: input-output coefficient | input-output coefficients
Input-Output-Tabelle {f} [econ.] | Input-Output-Tabellen {pl} :: input-output table | input-output tables
Inputkoeffizient {m} [econ.] | Inputkoeffizienten {pl} :: input coefficient | input coefficients
Inquisitor {m} | Inquisitoren {pl} :: inquisitor | inquisitors
Inrinsic-Zahl {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic number (semiconductors)
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} :: passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance
Inschrift {f} | Inschriften {pl} :: inscription | epigraphs; inscriptions
Inschriftenband {n} [arch.] | Inschriftenbänder {pl} :: banderole | banderoles
Insekt {n}; Kerbtier {n} [zool.] | Insekten {pl}; Kerbtiere {pl} :: insect | insects
stylopisiertes Insekt :: stylopized insect
Insekt {n}; Krabbeltier {n}; Viech {n} [Süddt.] [Ös.] | Insekten {pl}; Krabbeltiere {pl}; Viecher {pl} :: bug [Am.] | bugs
Insektenblütigkeit {f}; Entomophilie {f}; Entomogamie {f} [bot.] :: insect pollination; entomophily
Insektenesser {m} (Mensch); Insektenfresser {m} (Tier); Entomophag {m} [biol.] :: insect-eater; entomophagist
Insektenfalle {f} | Insektenfallen {pl} :: insect trap | insect traps
Insektenfresser {m}; Insectivore {m} [zool.] | Insektenfresser {pl}; Insectivoren {pl} :: insectivore; insectivorous animal; insect eater | insectivores; insectivorous animals; insect eaters
Insektenbefall {m} :: insect attack
Insektenbekämpfungsmittel {n}; Insektenvertilgungsmittel {n}; Insektengift {n}; Insektizid {n} [agr.] [chem.] :: insecticide [Br.]; pesticide [Am.]
Insektenkunde {f}; Entomologie {f} [zool.] :: entomology
Insektenkundler {m}; Entomologe {m} | Insektenkundler {pl}; Entomologen {pl} :: entomologist | entomologists
Insekten-Nisthilfe {f}; Insektenhaus {n}; Insektenkasten {m}; Insektenhotel {n}; Insektenquartier {n}; Nützlingshotel {n} [zool.] | Insekten-Nisthilfen {pl}; Insektenhäuser {pl}; Insektenkästen {pl}; Insektenhotels {pl}; Insektenquartiere {pl}; Nützlingshotels {pl} :: insect nesting box; insect house; insect hotel; insect condo [coll.]; bug home [coll.] | insect nesting boxes; insect houses; insect hotels; insect condos; bug homes
Insektenschutzmittel {n} | Insektenschutzmittel {pl} :: insect repellent | insect repellents
Insektenstich {m} | Insektenstiche {pl} :: insect sting; insect bite | insect stings; insect bites
Insel {f}; Eiland {n} [poet.] | Inseln {pl}; Eilande {pl} | vorgelagerte Insel | schöne Insel :: island; isle | islands | island (just) off the coast | beautiful island
Inselbegabte {m,f}; Inselbegabter | Inselbegabten {pl}; Inselbegabte :: autistic savant | autistic savants
Inselbegabung {f}; Savant-Syndrom {n} [med.] :: savantism; savant syndrome
Inselbetrieb {m} [techn.] :: isolated operation
Inselchen {n} :: islet
kleine Insel; Inselchen {n} :: ait; eyot [obs.]
kleine Insel; Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | die Florida Keys :: key; cay | the Florida Keys
Inselgruppe {f} | Inselgruppen {pl} :: archipelago | archipelagoes
Inselhüpfen {n} :: island-hopping
Inselkette {f} [geogr.] | Inselketten {pl} :: fringe of islands | fringes of islands
Insellage {f} [geogr.] :: insularity
Insellösung {f} | Insellösungen {pl} :: insular solution; siloed solution | insular solutions; siloed solutions
Insellösung {f} (Software) [comp.] | Insellösungen {pl} :: siloed application (software) | siloed applications
Inselschutz {m} :: island protection
Inselstaat {m} [pol.] | Inselstaaten {pl} :: island nation; island state; insular state | island nations; island states; insular states
Inselvolk {n} :: insular race
Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} :: advertising space buyer
Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} | Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} | Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten :: advertiser | advertisers | index of advertisers
Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} :: advertising account
Insertion {f}; Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.] :: insertion
Insiderhandel {m}; Insidergeschäfte {pl} [econ.] :: insider dealing; insider trading
Insiderinformation {f}; Insiderinformationen {pl}; vertrauliche Information(en) {f} :: inside information
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} (über jdn./etw.) | jdm. Insiderinformationen über etw. geben :: the inside facts; the (inside) dope [Am.]; the poop [Am.] (on sb./sth.) | to give sb. the dope on/about sth.
Insigne {f} | Insignien {pl} :: insignia | insignias
Insignien {pl} [pol.] :: trappings
Insistenz {m} :: insistence
Insolvenzantrag {m} [jur.] [econ.] | Insolvenzanträge {pl} :: insolvency petition | insolvency petitions
Insolvenzeröffnung {f}; Konkurseröffnung {f} :: opening of bankruptcy
Insolvenzgericht {n}; Konkursgericht {n} [jur.] | Insolvenzgerichte {pl}; Konkursgerichte {pl} :: insolvency court | insolvency courts
Insolvenzrecht {n} [jur.] :: insolvency law; law of insolvency proceedings
Insolvenztourismus {m} [fin.] :: insolvency tourism
Insolvenzverfahren {n} :: insolvency proceedings
Insolvenzverwalter {m}; Konkursverwalter {m} [econ.] | Insolvenzverwalter {pl}; Konkursverwalter {pl} :: liquidator; bankruptcy trustee [Am.]; insolvency administrator | liquidators; bankruptcy trustees; insolvency administrators
Insomnie {f}; Agrypnie {f}; Schlaflosigkeit {f}; Schlafstörung {f} [med.] :: insomnia; agrypnia; sleeplessness; sleep disorder; sleep disturbance
Inspektion {f} (Amt) :: inspectorate
das Auto zur Inspektion / zum Service [Ös.] bringen :: to put the car in for a service
Inspektionsheft {n}; Serviceheft {n} [techn.] [adm.] | Inspektionshefte {pl}; Servicehefte {pl} :: maintenance booklet | maintenance booklets
Inspektionsrecht {n} [adm.] :: visitatorial power
Inspektor {m}; Leiter {m} | Inspektoren {pl}; Leiter {pl} :: superintendent | superintendents
Inspiration {f}; Eingebung {f} | Inspirationen {pl}; Eingebungen {pl} | als Inspiration für etw. dienen | göttliche Eingebung [relig.] :: inspiration | inspirations | to provide the inspiration for sth. | divine inspiration
Inspiration {f} :: afflatus
Inspirationsquelle {f}; Impulsgeber {m} | Inspirationsquellen {pl}; Impulsgeber {pl} :: source of inspiration | sources of inspiration
Instabilität {f} | die Instabilität des derzeitigen Regimes :: shakiness | the shakiness of the present regime
Instabilität {f} :: volatility
Installateur {m}; Installateurin {f}; Installierer {m} | Installateure {pl} :: installer | installers
Installateur {m}; Sanitärinstallateur {m}; Klempner {m} [Dt.] [ugs.]; Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechner {m} [BW]; Flaschner {m} [BW] [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateure {pl}; Sanitärinstallateure {pl}; Klempner {pl}; Spengler {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl} :: plumber | plumbers
Installateur und Heizungsbauer {m}; Sanitär- und Heizungsinstallateur {m} | Installateur und Heizungsbauer {pl} :: plumbing and heating fitter | installer and heating fitters
Installation {f} | Installationen {pl} | automatisches Installations- und Diagnosesystem :: installation | installations | automated installation and diagnostic service
Installation {f}; Installieren {n} :: installing
Installationskosten {pl} :: installation costs
Installationsmaterial {n}; Installationszubehör {n} [techn.] :: installation material; installation accessories
Installationsmedium {n} [comp.] | Installationsmedien {pl} | vom Installationsmedium (aus) hochstarten :: installation medium | installation media | to boot from the installation medium
Installationsqualifizierung {f} :: installation qualification /IQ/
Installationstechnik {f} :: installation engineering
Installationsteil {n} | Installationsteile {pl} :: installation part | installation parts
Installationsübersicht {f} :: installation summary
Installierung {f} :: installation
Instandhaltung {f}; Erhaltung {f}; Unterhalt {m} [auto] [constr.] | Instandhaltung von Wasserstraßen | Straßenerhaltung {f} :: maintenance; upkeep | maintenance of waterways | road maintenance; upkeep of roads
kleine Instandhaltung {f} des Oberbaus; Kleinunterhalt {m} des Oberbaus [Schw.] (Bahn) :: day-to-day track maintenance (railway)
Instandhaltungsbereitschaft {f} :: maintenance-support performance
Instandhaltungskosten {pl}; Erhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl} [techn.] [constr.] :: maintenance costs; cost of upkeep
Instandhaltungsposition {f} :: maintenance position
Instandhaltungsprogramm {n} | Instandhaltungsprogramme {pl} :: maintenance program | maintenance programs
Instandhaltungsrücklage {f}; Reparaturrückstellung {f}; Reparaturfonds {m} (für eine Immobilie) [adm.] :: sinking fund (for real property)
Instandhaltungsverfahren {n} | Instandhaltungsverfahren {pl} :: maintenance procedure | maintenance procedures
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl} :: maintenance constraints
Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} :: restoration
Instandsetzung {f}; Wiederherstellung {f} (von etw.) :: reparation (of sth.)
Instandsetzungsdauer {f} :: active repair time
Instant... [cook.] :: instant
Instanz {f}; Exemplar {n} | Instanzen {pl}; Exemplare {pl} | erste Instanz [jur.] :: instance | instances | court of first instance
eine Instanz erstellen; etw. instanziieren {vt} [comp.] | Instanz erstellend; instanziierend | Instanz erstellt; instanziiert :: to instantiate sth. | instantiating | instantiated
Instanziierung {f}; Instanzierung {f} :: instantiation
Instellungbringen {n}; Aufstellung {f} (von Waffen) [mil.] | die geheime Aufstellung von Raketen auf der Insel :: emplacement (of weapons) | the secret emplacement of missiles on the island
Instillation {f} :: instillation
Instinkt {m}; Naturtrieb {m} | Instinkte {pl}; Naturtriebe {pl} :: instinct | instincts
Institut {n} | Institute {pl} :: institute | institutes
Institut {n}; College {n} :: college
Institution {f}; Einrichtung {f} [adm.] | unabhängige Institution | staatliche Institution | öffentliche Einrichtung | Wirtschaftsunternehmen {n} | nationale und internationale Institutionen :: entity | independent entity | government entity | public entity | business entity | national and international entities
Institutionalismus {m} :: institutionalism
Institutions... :: institutional
Institutsbibliothek {f} | Institutsbibliotheken {pl} :: faculty library | faculty libraries
Institutsleiter {m}; Institutsleiterin {f} :: department head; departmental head; head of the/an institute
Instrument {n}; Werkzeug {n}; Gerät {n}; Apparat {m} | Instrumente {pl}; Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} | strukturelle Instrumente :: instrument | instruments | structural instruments
Instrument {n}; Mittel {n}; Vermittlung | durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw. | durch jds. Vermittlung | durch die Vermittlung von Freunden :: instrumentality; agency (formal) | by the agency of sb./sth.; through the agency of sb./sth. | through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. | through the agency of friends
Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] | Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} :: instrumental teacher | instrumental teachers
Instrumentalmusik {f} [mus.] :: instrumental music
Instrumentarium {n}; Hilfsmittel {n} | Instrumentarien {pl}; Hilfsmittel {pl} | aufsichtsrechtliche Instrumentarien :: tool [fig.] | tools | supervisory tools
Instrumentarium {n} :: instruments
Instrumentation {f} :: instrumentation
(weiche, gepolsterte) Instrumentenaufbewahrungstasche {f} [mus.] | Instrumentenaufbewahrungstaschen {pl} :: gig bag; gigbag | gig bags; gigbags
Instrumentenblock {m} :: instrument pack
Instrumentierung {f} :: instrumentation
Instrumentenflug {m}; Blindflug {m}; Blindfliegen {n} [aviat.] :: instrument flying; blind flying
Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] :: instrument flight rules /IFR/
Instrumentenguppe {f} (im Orchester) [mus.] | Instrumentenguppen {pl} :: instrument section (in an orchestra) | instrument sections
Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkästen {pl} :: instrument housing | instrument housings
Instrumentenkoffer {m}; Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkoffer {pl}; Instrumentenkästen {pl} :: instrument case | instrument cases
Instrumentenkunde {f} [mus.] :: organology
Instrumentenlandesystem {n} [aviat.] :: instrument landing system /ILS/
Instrumentenschrank {m} | Instrumentenschränke {pl} :: instrument cabinet | instrument cabinets
Instrumentenstimmer {m}; Stimmer {m} (Person) [mus.] | Instrumentenstimmer {pl}; Stimmer {pl} :: instrument tuner; tuner (person) | instrument tuners; tuners
Instrumententafel {f}; Armaturentafel {f} (im Cockpit eines Flugzeugs/Rennwagens) [auto] [aviat.] | Instrumententafeln {pl}; Armaturentafeln {pl} :: instrument panel; instrument board; dashboard (in the cockpit of an aircraft/racing car) | instrument panels; instrument boards; dashboards
Insubordination {f} :: insubordination; act of insubordination
Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] | Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe :: insufficiency | insufficiency of the heart valve
Insulaner {m}; Inselbewohner {m} :: islander
Insulin {n} [biochem.] [med.] :: insulin
Insulinpumpe {f} | Insulinpumpen {pl} :: insulin pump | insulin pumps
Insult {m}; Anfall {m} [med.] :: insult
Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} (Theater) [art] | Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} :: staging (theatre) | stagings
Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] :: catwalk economy
Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) :: intaglio
Integral {n} [math.] | bestimmtes Integral | mehrfaches Integral | unbestimmtes Integral | unbestimmtes Integral; Stammfunktion {f} | Abel'sches Integral | Airy'sches Integral :: integral | definite integral | multiple integral | indefinite integral; antiderivative | indefinite/primitive integral; antiderivative | Abelian integral | Airy's integral
Integral-Anteil {m} :: integral action
Intaktheit {f}; einwandfreier Zustand :: soundness; integrity
Integralgleichung {f} [math.] | Integralgleichungen {pl} :: integral equation | integral equations
Installateurarbeit {f} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeit {f} [Schw.]; Klempnerarbeit {f} [Dt.] [ugs.]; Blechnerarbeit {f} [BW]; Flaschnerarbeit {f} [BW] :: plumbery
Installateurarbeiten {pl} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeiten {pl} [Schw.]; Klempnerarbeiten {pl} [Dt.] [ugs.]; Spenglerarbeiten {pl} [Bayr.]; Blechnerarbeiten {pl} [BW]; Flaschnerarbeiten {pl} [BW] (im Sanitärbereich) :: plumbing; fitting
Installateurbedarf {m} [Dt.] [Ös.]; Sanitärbedarf {m} [Schw.]; Klempnerbedarf {m} [Dt.] [ugs.]; Spenglerbedarf {m} [Bayr.]; Blechnerbedarf {m} [BW]; Flaschnerbedarf {m} [BW] :: plumbing supply
Installateurbetrieb {m} [Dt.] [Ös.]; Sanitärbetrieb {m} [Schw.]; Klempnerei {f} [Dt.] [ugs.]; Spenglerei {f} [Bayr] [ugs.]; Blechnerei {f} [BW] [ugs.]; Flaschnerei {f} [BW] [ugs.] (Sanitärinstallationen) | Installateurbetriebe {pl}; Sanitärbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Spenglereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl} :: plumber's workshop; plumbery [archaic] | plumber's workshops; plumberies
Integralrechnung {f} [math.] | Integralrechnungen {pl} :: integral calculus | integral calculuses
Integralsatz {m} [math.] | Integralsätze {pl} :: integral theorem | integral theorems
Integraltank {m} [aviat.] :: integral tank
Integralverfahren {n} :: integral test method
Integralzeichen {n} [math.] | Integralzeichen {pl} :: integral sign | integral signs
Integration {f} [math.] | partielle Integration :: integration | integration by parts
Integration {f}; Einbeziehung {f} (von Randgruppen) [soc.] :: inclusivity
strukturelle Integration {f}; Rolfing {n} [med.] :: structural integration; rolfing
Integrationsgrad {m} | hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen | sehr hoher Integrationsgrad (in integrietem Schlatkreis) :: integration degree | large-scale integration | very large scale integration /VLSI/
Integrationsweg {m} [math.] | Integrationswege {pl} :: path of integration | paths of integration
Integrationsklasse {f} | Integrationsklassen {pl} :: integration class | integration classes
Integrationspolitik {f} [pol.] :: policy of integration; integration policy
Integrationsprozess {m} | Integrationsprozesse {pl} :: integration process | integration processes
Integrationskonstante {f} :: constant of integration
Integrierbarkeit {f}; Integrationsfähigkeit {f} | leichte Integrierbarkeit in bestehende Systeme :: integration capability; integratability | easy integration into existing systems
Integrierschaltkreis {m} :: integrator
Integrierung {f} :: integration
Intellekt {m} :: intellect
Intellektik {f} :: intellectics
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller | Intellektuellen {pl} :: intellectual; highbrow | intellectuals
Intelligentes Design [phil.] :: intelligent design
Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] | die menschliche Intelligenz; die Intelligenz des Menschen | künstliche Intelligenz {f} /KI/ :: intelligence | human intelligence | artificial intelligence /AI/
Intelligenzbolzen {m} (oft iron.) | Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen. :: bright spark [Br.] | Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.
Intelligenzmessung {f} :: assessment of mental capability
Intelligenzquotient {m} /IQ/ | Intelligenzquotienten {pl} :: intelligence quotient /IQ/ | intelligence quotients
Intelligenztest {m} | Intelligenztests {pl} :: intelligence test | intelligence tests
Intendant {m}; Intendantin {f} (Theater) | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} | Opernintendant {m} :: theatre [Br.]/theater [Am.] manager; artistic director | theatre/theater managers; artistic directors | opera manager; opera director
Intendant {m}; Intendantin {f} (TV) | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} :: director-general /D-G/ | director-generals
Intendantur {f} :: artistic and business directorship
Intensimeter {n}; Intensitometer {n} (Röntgenologie) | Intensimeter {pl}; Intensitometer {pl} :: intensitometer (radiology) | intensitometers
Intensität {f}; Stärke {f}; Heftigkeit {f} | an Intensität verlieren; herunterbrennen [übtr.] :: intensity; intensiveness; strength | to decrease in intensity
Intension {f}; Begriffsinhalt {m} :: intension
Intensitätspartikel {n}; Steigerungspartikel {n} [ling.] | Intensitätspartikel {pl}; Steigerungspartikel {pl} :: intensifier | intensifiers
Intensität {f} :: intenseness
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.] | Intensiv-Sprachkurse {pl} :: crash language course | crash language courses
Intensivierung {f} :: intensification
Intensivierung {f} der Bemühungen :: stepping up of efforts
Intensivkurs {m} | Intensivkurse {pl} :: intensive course; crash course | intensive courses; crash courses
Intensivpflege {f} [med.] | Pfleger {m} in der Intensivpflege; Pflegerin {f} in der Intensivpflege :: intensive care /IC/ | IC nurse
Intensivstation {f}; Intensiv-Bettenstation {f} [med.] | Intensivstationen {pl}; Intensiv-Bettenstationen {pl} :: intensive care ward [Br.]; intensive care unit /ICU/ | intensive care wards; intensive care units
Intensivprogramm {n} | Intensivprogramme {pl} :: crash programme | crash programmes
Intentionstremor {m} [med.] :: intention tremor
Interaktion {f} [soc.] | soziale Interaktion; Umgang {m} :: interaction | social interaction
symbolischer Interaktionismus {m} [soc.] :: symbolic interactionism
Interaktivität {f} :: interactivity
Interbankengeldmarkt {m} [fin.] :: interbank money market
Interbankrate {f} [fin.] :: interbank money rate
Intercity-Express /ICE/ :: intercity express (train)
Interdiffusion {f} [phys.] :: interdiffusion
Interdisziplinarität {f}; fächerübergreifende Arbeitsweise {f} :: interdisciplinarity
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | Einzelinteressen {pl} | Gesamtinteresse {n} | Medieninteresse {n} | sofern Interesse besteht | wenn genügend Interesse bekundet wird | seine Interessen wahrnehmen | jds. Interessen wahren | ein Interesse an jdm. haben | ein berechtigtes Interesse an etw. haben | Interesse an etw. zeigen | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? :: interest (in sb./sth.) (advantage) | individual interests | general interest | media interest | if there is interest | if sufficient interest is received/shown | to defend one's interests | to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | to have an interest in sb. | to have a legitimate interest in sth. | to evidence interest in sth. | This is in your own interest. | the respective interests of the public and of the parties concerned | NATO has a big interest in making the agreement work. | It is in the national/public interest that these facts are made known. | The race was postponed in the interest(s) of safety. | You can be assured that your parents have your best interests at heart. | Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Interesse {n}; Interessiertheit {f}; Aufmerksamkeit {f} | Interessen {pl} | im Interesse | lebhaftes Interesse | von aktuellem Interesse | von öffentlichem Interesse | neues Interesse an etw. wecken | etw. mit gespannter Aufmerksamkeit verfolgen | Hast du andere Interessen? :: interest | interests | in the interest of | keen interest | of topical interest | of public interest | to revive interest in sth. | to follow sth. with keen interest | Do you have other interests?
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} | ohne Bedeutung :: interesting | of no interest
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. :: on your own account | No one sent me, I am here on my own account. | I'm doing it on my own account, not for anyone else. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Interessengebiet {n} | Interessengebiete {pl} :: field of interest | fields of interest
Interessenausgleich {m} :: reconciliation of interests
Interessengemeinschaft {f} | Interessengemeinschaften {pl} :: community of interest | communities of interest
Interessengruppe {f}; Interessensgruppe {f} [Ös.]; Interessenverband {m}; Interessensverband {m} [Ös.]; Lobby {f} | Interessengruppen {pl}; Interessensgruppen {pl}; Interessenverbände {pl}; Interessensverbände {pl}; Lobbys {pl} :: interest group; advocacy group; pressure group; lobby group; lobby | interest groups; advocacy groups; pressure groups; lobby groups; lobbies
Interessenkonflikt {m}; Zielkonflikt {m}; Interessenkollision {f} | Interessenkonflikte {pl}; Zielkonflikte {pl}; Interessenkollisionen {pl} :: conflict of interests | conflicts of interests
Interessensabwägung {f} [adm.] [jur.] :: weighing of the interests involved
Interessensbekundung {f} :: expressions of interest
Interessenschutz {m} :: protection of interests
Interessensfrage {f} | Interessensfragen {pl} :: question of interest | questions of interest
Interessensgruppe {f} | Interessensgruppen {pl} :: interest group | interest groups
Interessensvermittlung {f}; Lobbytätigkeit {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit | Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit :: lobbying (of sb.) | lobbying of members of parliament
Interessent {m}; Interessentin {f} | Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl} | keinen Interessenten finden :: interested party; interested person | interested parties; interested people | to go begging
Interessentensuche {f} :: search for interested parties
Interessenübereinstimmung {f} :: convergence of interests; identity of interests
Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f}; Interessensvertreter {m} [Ös.] | Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl}; Interessensvertreter {pl} :: representative; spokesman; spokesperson | representatives; spokesmen; spokespersons
Interessenvertretung {f}; Interessensvertretung {f} [Ös.] [adm.] | Interessenvertretungen {pl}; Interessensvertretungen {pl} :: representation of interests; interest representation | representations of interests
Interferenz {f} (bei der Überlagerung von mehreren Wellen) [electr.] [phys.] | elektromagnetische Interferenz {f} :: interference | electromagnetic interference /EMI/
Interferenzlichtfilter {m}; Interferenzfilter {m} (Optik) | Interferenzlichtfilter {pl}; Interferenzfilter {pl} :: interference-type filter; interference filter (optics) | interference-type filters; interference filters
Interferenzfarbe {f} | Interferenzfarben {pl} :: interference colour; interference color | interference colours; interference colors
Interferogramm {n} :: interferogram
Interferometer {n} :: interferometer
Interferon {n} :: interferon
Intergradation {f} [zool.] :: intergradation
Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj} | Interimstrainer [sport] | Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.] :: caretaker | caretaker coach; caretaker manager | caretaker government
Interimsabkommen {f}; vorläufige Vereinbarung {f} (Völkerrecht) [jur.] | Interimsabkommen {pl}; vorläufige Vereinbarungen {pl} :: interim agreement (international law) | interim agreements
Interimsregierung {f} | Interimsregierungen {pl} :: provisional government | provisional governments
Interjektion {f} [ling.] | Interjektionen {pl} :: interjection | interjections
Interkalarstaphylom {n}; krankhafte Vorwölbung {f} der Aderhaut [med.] :: intercalary staphyloma
Intermezzo {n}; Interludium {n}; musikalisches Zwischenspiel {n} [mus.] :: intermezzo; interlude; musical interlude
Intermittenz {f} :: intermittency
Internat {n}; Pensionat {n} (veraltet) | Internate {pl}; Pensionate {pl} :: boarding school; residential school | boarding schools; residential schools
die Internationale {f}; die sozialistische Internationale | die Kommunistische Internationale /Komintern/; die Dritte Internationale [hist.] :: the Internationale | the Communist International /Comintern/; Third International
Internationaler Dienst für Erdrotation und Referenzsysteme /IERS/ :: International Earth Rotation and Reference Systems Service
Internationale Schlaf- und Speisewagen-Gesellschaft {f} /ISG/ (Bahn) :: International Sleeping-Car Company /CIWL/ (railway)
Internationale Schlafwagen- und Touristik-Gesellschaft {f} /ISTG/ (Bahn) :: International Sleeping-Car and Touring Company /CIWLT/ (railway)
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} :: International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Internationaler Seegerichtshof {m} [jur.] :: International Tribunal for the Law of the Sea
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst :: Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Internationale Energieagentur {f} /IEA/ :: International Energy Agency /IEA/
Internalisierung sozialer Kosten :: allocation of social cost
Internationalisierung {f} [pol.] :: internationalization; internationalisation [Br.]
Internationalismus {m} :: internationalism
Internationalität {f} :: internationality
Internatsschüler sein; Internatsschülerin sein :: to board
Internet {n} [comp.] [telco.] | im Internet; im Netz [ugs.] | über das Internet | ins Internet gehen | etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | Bilder ins Internet stellen :: Internet | on the Internet; on the Web [coll.] | via Internet; via the Internet | to go on/onto the Internet | to put / post sth. on the internet / web / net | to post pictures on the Internet
Internet Chat :: Internet relay chat /IRC/
Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f} :: Internet presence
IP-Adresse {f} <Internetadresse> [comp.] | IP-Adressen {pl} :: Internet address; IP address | Internet addresses; IP addresses
Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z. B. für ein Dokument im Web) [comp.] | Internetadressen {pl} :: uniform resource locator /URL/ | uniform resource locators
Internetadresse {f}, von der man zur aktuellen Webseite weitergeleitet wurde [comp.] :: referrer <referer>
noch nicht zugewiesener Internet-Adressraum {m} [comp.] :: bogon space [coll.]
ungültige (weil noch nicht zugewiesene) Internetadresse {f} [comp.] :: bogon [humor.]
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] | Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} :: Internet connection | Internet connections
Internetcafé {n} | Internetcafés {pl} :: Internet café; cybercafé | Internet cafés; cybercafés
Internetdienstanbieter {m}; Internetanbieter {m} | Internetdienstanbieter {pl}; Internetanbieter {pl} :: Internet service provider /ISP/ | Internet service providers
eine Internetdiskussion an sich reißen [comp.] :: to threadnap [coll.]
Internet-Domain {f}; Internet-Domäne {f} [comp.] | auf einer Internet-Domäne :: Internet domain | in an Internet domain
Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] | Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} | Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". | Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. | Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. | Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. :: (Internet) search result; hit | search results; hits | There are 1,500 search results for "Tower Bridge". | All the Internet search results were obtained from scientific web sites. | An internet search returns/yields only few hits for this name. | Better search results are obtained if the full search term is entered.
im Internet tätig; Internet... {adj} [econ.] | Internetfirma {f} | Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet tätigen Firma :: dot-com; dot.com | dot-com company; dot-commer; dot-com; dot.com | dot-com share [Br.]; dot.com stock [Am.]
Internet-Einkaufsportal {n} [comp.] :: cybermall; electronic mall; e-mall
Internetforum {n} | Internetforen {pl} | in einem Internetforum :: Internet forum | Internet forums | on/in an Internet forum
Internetkriminalität {f} [jur.] :: cyber-crime; cybercrime
Internetkriminelle {m,f}; Internetkrimineller :: cybercriminal
Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.] | IP-Netz {n} :: Internet protocol /IP/ | IP network
Internetrecherche {f} :: internet research
Internetrecht {n} [jur.] :: Internet law
Internetseite {f}; Webseite {f}; Web-Angebot {n}; Homepage {f}; Netzplatz {m} [comp.] | auf einer Webseite; auf einer Internetseite | eine Internetseite aufrufen | ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt :: website; web site; website page(s) | on a website | to load a website | sticky site
Internetsurfer {m}; Internetsurferin {f} :: internaut
Internet-Kolumne {f}; Internet-Journal {n}; Internet/Online-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Blog {n,m} [comp.] | Internet-Kolumnen {pl}; Internet-Journale {pl}; Internet/Online-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Blogs {pl} | Internet-Kolumnist {m}; Kolumnen-Schreiber/Tagebuchschreiber im Internet; Blogger {m} | Kolumnen-Schreiben/Tagebuch-Schreiben im Internet :: weblog; blog; online log | weblogs; blogs; online logs | blogger | blogging
in (s)einer Internet-Kolumne/(s)einem Online-Tagebuch (über etw.) schreiben; (etw.) bloggen | ein Online-Tagebuch schreibend; bloggend | ein Online-Tagebuch geschrieben; gebloggt :: to blog (about sth.) | blogging | blogged
Internetzugang {m} [comp.] | öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) :: Internet access | hotspot; access point
Internetzugangsanbieter {m} [econ.] :: Internet access provider
Internierung {f} | Internierungen {pl} :: internment | internments
Internierungslager {n} | Internierungslager {pl} :: internment camp | internment camps
Internist {m}; Internistin {f}; Facharzt {m} für innere Medizin [med.] | Internisten {pl}; Internistinnen {pl}; Fachärzte {pl} für innere Medizin :: internist; specialist for internal medicine | internists; specialists for internal medicine
Interpret {m} (auf einer Musikaufnahme) (Audio) | Interpreten {pl} :: artist (on a music recording) (audio) | artists
Interpret {m}; Interpretin {f} (von etw.) [art] | Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} | Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret. :: interpreter (of sth.) | interpreters | Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.
Interpretationsspielraum {m} | Interpretationsspielräume {pl} :: room for interpretation | rooms for interpretation
Interpellation {f}; Anfrage {f}; Bitte {f} um Auskuft [pol.] | große/kleine Anfrage :: interpellation; parliamentary question | major/minor interpellatio
Interpolation {f} [math.] :: interpolation
Interpolationsformel {f} [math.] | Interpolationsformel nach Everett; Everett'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Gregory-Newton; Gregory'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Lagrange; Lagrange-Interpolationsformel; Lagrange'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Stirling | Newton'sche Interpolationsformel mit absteigenden Differenzen; erste Gregory-Newton-Formel | Newton'sche Interpolationsformel mit aufsteigenden Differenzen; zweite Gregory-Newton Formel :: interpolation formula | Everett's interpolation formula | Gregory-Newton interpolation formula; Newton's interpolation formula; Gregory's interpolation formula | Lagrange's interpolation formula | Stirling's interpolation formula | Newton's interpolation formula with forward differences | Newton's interpolation formula with backward differences
Interpretierprogramm {n}; Interpretierer {m}; Interpreter {m} [comp.] | Interpretierprogramme {pl}; Interpretierer {pl}; Interpreter {pl} | Befehlsinterpretierer {m}; Kommandozeileninterpreter {m} :: interpretative program; interpreter | interpretative programs; interpreters | command interpreter; command line interpreter /CLI/
Interpunktation {f} :: punctuation
Interrupt {m} [comp.] :: interrupt
Interstitialwasser {n} :: interstitial water
Intervall {n}; Zeitabstand {m} | Intervalle {pl}; Zeitabstände {pl} :: interval; time interval | intervals; time intervals
Intervall {n} [math.] | abgeschlossenes Intervall :: interval | closed interval
Intervall {n} [mus.] | reines Intervall | vermindertes Intervall | übermäßiges Intervall :: interval | perfect interval | diminished interval | augmented interval
Intervallarithmetik {f} [math.] :: interval arithmetic
Intervalltaktgeber {m} :: interval timer
Intervalltraining {n} [sport] :: interval training
Intervenierbarkeit {f} :: intervenability
Intervention {f} | Interventionen {pl} | verbotene Intervention (Straftatbestand) :: intervention | interventions | prohibited intervention (criminal offence)
Interventionsmechanismus {m} :: intervention mechanism
Interventionsmöglichkeiten {pl} :: intervention options; opportunities for intervention; means of intervention
Interventionspreis {m} :: intervention price
Interventionsteam {n} | Interventionsteams {pl} :: intervention team | intervention teams
Interviewausschnitte {pl} :: excerpts from interviews
Interviewte {m,f}; Interviewter :: interviewee
Interzeption {f}; Abfangen {n} von Niederschlag [envir.] | Interzeption durch die Laubstreu | Interzeption im Kronenraum; Waldinterzeption {f} :: interception; rain retention | leaf litter interception | canopy interception
Interzeptionverdunstung {f} (aus dem Kronenraum) [envir.] :: canopy evaporation /CE/
Interzeptionverlust {m} [envir.] :: interception loss; gross interception
Inthronisierung {f}; Inthronisation {f}; Thronbesteigung {f} :: enthronement; enthronization; enthronisation [Br.]
Intifada {f} [pol.] :: intifada
Intim-Set {n} :: intimacy kit
Intimbereich {m} [med.] :: intimate area
jds. Intimfeind {m}; Erzfeind {m} | Intimfeinde {pl}; Erzfeinde {pl} :: sb.'s arch-enemy; archenemy; nemesis | arch-enemies; archenemies; nemeses
Intimfrisur {f} :: intimate haircut; pubic haircut
Intimkontakt {m} | Intimkontakte {pl} :: sexual contact | sexual contacts
Intimleben {n} :: love life; sex life
Intimpflege {f}; Intimhygiene {f} [med.] :: intimate hygiene
Intimpflegetücher {pl} :: intimate wipes
Intimlotion {f} :: vaginal lotion
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n} :: intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intimrasur {f} :: intimate shaving; pubic shaving
Intimschmuck {m} :: body jewellery [Br.] / jewelry [Am.]
Intimsphäre {f} [soc.] :: privacy
Intimspray {m}; Vaginalspray {m} [med.] :: feminine hygiene spray; vaginal spray
Intimverkehr {m} :: (sexual) intercourse
Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} :: intolerance
Intonation {f} :: intonation
richtige Intonation {f} (Gesang); richtige Stimmung {f} (Instrument) [mus.] | richtig/falsch intonieren | Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt. :: tune; accurate intonation | to sing in tune / out of tune | The piano is in tune / out of tune.
Intoxikation {f}; Vergiftung {f} [med.] :: intoxication
Intranet {n} [comp.] :: intranet
Intransitivität {f} :: intransitivity
Intransparenz {f} [übtr.] :: lack of transparency
Intraplattenbasalte {pl} [geol.] :: within-plate-basalts
Intrauterinpessar {n}; Stielpessar {n} /IUP/; Spirale {f} [ugs.] [med.] :: intrauterine device /IUD/; stem pessary
Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Intriganten {pl} :: intriguer | intriguers
Intrigant {m} :: machinator
Intrigant {m}; Unruhestifter {m}; Giftspritze {f} [ugs.] | Intriganten {pl}; Unruhestifter {pl}; Giftspritzen {pl} :: stirrer [Br.] [coll.] | stirrers
Intrige {f}; Kabale {f} [obs.] | Intrigen {pl} :: intrigue | intrigues
Intrige {f} | Intrigen {pl} :: machination | machinations
Intron {n} [biol.] :: intron
Introspektion {f} :: introspection
Introvertiertheit {f} :: introversion
Intrusion {f} [geol.] :: intrusion
Intrusivgestein {n} [geol.] :: instrusive rock; intrusion rock; intruded rock; penetrative rock
Intubation {f}; Einführen {n} eines Schlauches; Tubuseinführung {f} [med.] :: intubation; inserting a tube
Intubationstubus {m}; Tubus {m} [med.] | Narkosetubus; Trachealtubus :: intubation tube | anaesthetic airway [Br.]; anesthetic airway [Am.]; anaesthetic tube [Br.]; anesthetic tube [Am.]; tubus
Intubationsversuch {m} [med.] | Intubationsversuche {pl} | erfolgloser Intubationsversuch :: intubation attempt | intubation attempts | unsuccessful intubation attempt
Intuition {f} :: intuitive powers
Intuition {f} | durch Intuition | einer Intuition folgen | weibliche Intuition {f} :: intuition | intuit | to play a hunch | woman's intuition
durch Intuition wissen :: to intuit
Intumeszenzbeschichtung {f}; Brandschutzbeschichtung {f} [chem.] [techn.] | Intumeszenzbeschichtungen {pl}; Brandschutzbeschichtungen {pl} :: intumescent coating; fire-retardant coating | intumescent coatings; fire-retardant coatings
Invalide {m,f} | Invaliden {pl} | jdn. zum Invaliden machen :: disabled person | disabled people | to disable sb. for life
Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} | Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} | zum Invaliden machen :: invalid | invalids | to invalid
Invalidenhaus {n} | Invalidenhäuser {pl} :: disabled soldiers' home | disabled soldiers' homes
Invalidenrente {f} :: disablement pension; disability pension
Invalidenrente {f} :: disablement benefit
Invalidenversicherung {f} :: disability insurance
Invalidität {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: disablement
Invariante {f}; unveränderliche Größe {f} [math.] :: invariant; invariable
Invasion {f} :: invasion
Inventar {n} :: inventory; stock
Inventarisierung {f} :: inventory
Inventarverzeichnis {n} [adm.] | ein Inventarverzeichnis führen :: inventory; inventory sheet; inventory listings [Am.] | to keep an inventory
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmen :: inventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Inverkehrbringen {n} :: putting into circulation
Inverkehrbringen {n} :: placing on the market
Inverse {f} [math.] :: inverse
Invertierung {f} :: inverting
Invertzucker {m} :: invert sugar
Investition {f}; Kapitalaufwand {m} :: capital expenditure
Investitions...; Anlagen... :: investment
Investitionsabbau {m}; Desinvestment {n} [econ.] :: disinvestment
Investitionsabschreibung {f} [fin.] [adm.] :: investment allowance [Br.]; investment credit [Am.]; capital expenditure write-off [Am.]
Investitionsanleihe {f} [fin.] | Investitionsanleihen {pl} :: investment loan | investment loans
Investitionsanreiz {m} [econ.] | Investitionsanreize {pl} :: investment incentive; incentive to invest | investment incentives; incentives to invest
Investitionsaufwand {m} :: capital expenditure /CAPEX/
Investitionsausgaben {pl}; Investitionsaufwendungen {pl} [econ.] :: investment expenditure; capital expenditure; capital spending
Investitionsbeihilfe {f} [fin.] :: investment aid; investment subsidy
Investitionsdarlehen {n} [fin.] :: investment loan
Investitionsfreiheit {f} :: freedom of investment
Investitionsgelder {pl} :: smart money
Investitionsgüterindustrie {f} :: capital goods industry
Investitionsklima {n} :: investment climate
Investitionskosten {pl} :: investment costs; capital costs
Investitionsmittelfinanzierung {f} [fin.] :: investment capital funding
Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: investment opportunities
Investitionsplan {m} | Investitionspläne {pl} :: capital spending plan | capital spending plans
Investitionsneigung {f} | Investitionsneigungen {pl} :: propensity to invest | propensity to invests
Investitionsprogramm {n} | Investitionsprogramme {pl} :: capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] | capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Investitionsquote {f} [fin.] :: investment ratio
Investitionsrechnung {f} [econ.] :: pre-investment analysis
Investitionsrendite {f} [fin.] :: return on investment
Investitionssumme {f} | Investitionssummen {pl} :: amount to be invested | amounts to be invested
Investitionszuschuss {m} | Investitionszuschüsse {pl} | Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren :: investment grant | investment grants | earmark [Am.]
Investitions- und Kostenrechnung {f} :: investment and costing
Investiturstreit {m} [hist.] :: Investiture Controversy
Investmentbank {f} [fin.] | Investmentbanken {pl} :: merchant bank | merchant banks
Investmentfonds {m}; Anlagefonds {m}; Fonds {m} [fin.] | Derivatefonds {m} | kreditfinanzierter Investmentfonds | einen Fonds auflösen :: investment fund; fund | derivative fund; arbitrage fund | leverage fund; leveraged fund | to liquidate a fund; to wind up a fund
Involution {f}; Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.] :: involution
Involution {f} [math.] :: involution
Inzahlungnahme {f} von etw. | bei Inzahlungnahme von etw. :: acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in | when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in
Inzahlungsnahme {f} [econ.] :: trade-in; part-exchange [Br.]
Inzestbeziehung {f} [soc.] | Inzestbeziehungen {pl} :: incestuous relationship | incestuous relationships
Inzestfall {m} [soc.] | Inzestfälle {pl} :: incest case | incest cases
Inzesthemmung {f} [psych.] :: incest barrier
Inzesttabu {n} [soc.] :: incest taboo
Inzestverbot {n} [jur.] :: incest ban; prohibition of incest
Inzidenz {f} [math.] [med.] :: incidence
Inzidenzfunktion {m} (in der Graphentheorie) [math.] | Inzidenzfunktionen {pl} :: incidence function (in graph theory) | incidence functions
Inzision {f}; Einschnitt {m} [med.] | Inzision und Drainage :: incision | incision and drainage
Inzucht {f} [biol.] :: inbreeding
Inzuchtdepression {f} [biol.] :: inbreeding depression
Inzuchtdegeneration {f} [biol.] :: degeneration caused by inbreeding
Inzuchtgrad {m} [biol.] | Inzuchtgrade {pl} :: degree of inbreeding | degrees of inbreeding
Inzuchtschaden {m} [biol.] | Inzuchtschäden {pl} :: defect caused by inbreeding | defects caused by inbreeding
sich durch Inzucht vermehren; Inzucht betreiben {vi} [biol.] :: to inbreed {inbred; inbred}
Tiere durch Inzucht vermehren; mit Tieren Inzucht betreiben {vt} [biol.] :: to inbreed animals
Io {f} (Jupitermond) [astron.] :: Io (moon of Jupiter)
Iodid {n}; Jodid {n} [chem.] | Iodide {pl}; Jodide {pl} | Silberiodid {n}; Silberjodid {n} :: idiode | idiodes | silver iodide
Iodmethan {n}; Methyliodid {n} [chem.] :: iodomethane; methyiodide
Ion {n} [chem.] [phys.] | Ionen {pl} | Ion mit positiver und negativer Ladung; Zwitterion {n} :: ion | ions | dipolar ion; zwitterion
Ionen...; ionisch {adj} :: ionic
Ionenabstand {m} :: distance between ions; interionic distance
Ionenantrieb {m} (Luft- und Raumfahrt) | Rakete mit Ionenantrieb :: ionpropulsion (aerospace) | ionpropulsion rocket
Ionenaustausch {m} [chem.] :: ion exchange /IX/
Ionenaustauschchromatographie {f} [chem.] :: ion-exchange chromatography /IEC/
Ionenaustauscher {m} [chem.] | Ionenaustauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionenaustauschharz {n} [chem.] :: ion exchange resin
Ionenaustauschmembran {f} [chem.] | Ionenaustauschmembranen {pl} :: ion exchange membrane | ion-exchange membranes
Ionenballungsstrahl {m} [phys.] | Ionenballungsstrahlen {pl} :: ion cluster beam /ICB/ | ion cluster beams
Ionenbeschleunigung {f} [phys.] :: ion acceleration
Ionenbeschuss {m} [phys.] :: ion bombardment; ion irradiation
Ionenbeschussdrucker {m} [comp.] | Ionenbeschussdrucker {pl} :: ion-deposition printer | ion-deposition printers
Ionenbeweglichkeit {f} [chem.] [phys.] :: ion mobility
Ionenbindung {f} [chem.] | Ionenbindungen {pl} :: ionic/polar/electrostatic/electrovalent bond; ion-dipole bond; ionic link; ionic linkage; electrovalence | ionic/polar/electrostatic/electrovalent bonds; ion-dipole bonds; ionic links; ionic linkages; electrovalences
Ionendiffusion {f} :: ionic diffusion
Ionenfalle {f}; Einbrennschutz {m} (in Elektronenstrahlröhren) [phys.] | Ionenfallen {pl} :: ion trap (in electron ray tubes) | ion traps
Ionenfluss {m} :: ion flow
Ionenimplantation {f} :: ion implantation
Ionenimpuls {m} :: ion momentum
Ionenkanal {m}; Membrankanal {m} | Ionenkanäle {pl}; Membrankanäle {pl} :: ion channel; ionic channel | ion channels; ionic channels
Ionenpaar {n} | Ionenpaare {pl} :: ion pair | ion pairs
Ionenpaarchromatographie {f} :: ion pair chromatography
Ionenprodukt {n} | Ionenprodukte {pl} :: ionic product | ionic products
Ionenradius {m} :: ionic radius
Ionenstärke {f} :: ionic strength
Ionentauscher {m} | Ionentauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionisationsdetektor {m} | Ionisationsdetektoren {pl} :: ionization detector; ionisation detector [Br.] | ionization detectors; ionisation detectors
Ionisationsgerät {n} | Ionisationsgeräte {pl} :: ionization device; ionisation device [Br.] | ionization devices; ionisation devices
Ionisationsstoß {m}; Hoffmann'scher Stoß {m}; Explosionsschauer {m}; explosiver Schauer {m} [phys.] :: ionization burst; ionisation burst [Br.]; burst of ionization
Ionisierung {f}; Ionisation {f}; Bildung von Ionen | Säulenionisation {f} :: ionization; ionisation [Br.] | columnar ionization
Ionisierungspotenzial {n}; Ionisationspotential {n} [alt] | Ionisierungspotenziale {pl}; Ionisationspotentiale {pl} :: ionization potential; ionisation potential [Br.] | ionization potentials; ionisation potentials
Ionisierungsquerschnitt {m} :: ionization cross section; ionisation cross section [Br.]
Ionogramm {n} | Ionogramme {pl} :: ionogram; ion diagram | ionograms; ion diagrams
Ionosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: ionosphere
Ionosphärenstörung {f} | Ionosphärenstörungen {pl} :: ionospheric disturbance | ionospheric disturbances
Iontophorese {f} [med.] :: iontophoresis
Iota {n} (griechischer Buchstabe) :: Iota
Iridozyklitis {f} [med.] :: iridocyclitis
Iris-Reguliereinrichtung {f}; Irisregister {n} (Klimatisierung) :: iris damper; sectorized damper (air conditioning)
Irisblende {f}; Lamelle {f} (Optik) [phot.] :: iris diaphragm; leaf; blade
Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.] :: Irish heath; St Dabeoc's heath
Iriskarzeration {f} [med.] :: iris carceration
Irisscan {m} :: retinal scan
Iriswurzelöl {n}; Irisöl {n} [biochem.] :: orris root oil; orris oil
Iritis {f}; Entzündung der Regenbogenhaut [med.] :: iritis
Ironie {f} | Ironien {pl} | Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... | Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ... :: irony | ironies | by a curious irony | It is one of life's ironies that ...
Irokesen {pl} [soc.] :: Iroquois; Haudenosaunee
Irokesenschnitt {m}; Iro {m} [ugs.] :: Mohawk haircut; Mohawk [Am.]
Ironiker {m}; Ironikerin {f} | Ironiker {pl}; Ironikerinnen {pl} :: ironist | ironists
Irradiation {f} (Optik) :: irradiation
Irrationalität {f} :: irrationality
Irre {m,f}; Irrer | Irren {pl}; Irre :: madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase | psychotics
jdn. in die Irre leiten [poet.]; jdn. täuschen {vt} | Lassen wir uns durch diese Argumente nicht in die Irre leiten. :: to beguile sb. [poet.] | Let us not be beguiled by these arguments.
Irredentismus {m} [pol.] :: irredentism
Irredenta {m} [pol.] :: irredenta
Irredentist {m} [pol.] | Irredentisten {pl} :: irredentist | irredentists
Irreführung {f} :: misdirection
Irreführung {f}; Verleitung {f} :: misguidance
Irrenanstalt {f}; Klapsmühle {f} [ugs.] :: insane asylum; loony bin; booby hatch [Am.]; nuthouse [slang]
Irrenarzt {m} :: alienist
Irrenarzt {m} :: mad-doctor
Irrenhaus {n} [ugs.] | Irrenhäuser {pl} :: madhouse; mental home; asylum | madhouses; mental homes
ins Irrenhaus gehören; reif für die Klapsmühle sein; nicht ganz bei Trost sein {vi} [ugs.] | Wenn du mich fragst, gehört der Mensch ins Irrenhaus. :: to be certifiable [coll.] | If you ask me, that man is certifiable.
Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} :: madhouse
Irrfahrt {f}; Odyssee {f} | Irrfahrten {pl}; Odysseen {pl} :: wandering; odyssey | wanderings; odysseys
Irrgarten {m} | Irrgärten {pl} :: maze; labyrinth; knot garden | mazes; labyrinths; knot gardens
Irrgläubige {m,f}; Irrgläubiger :: misbeliever
Irrglaube {m} :: misbelief; mistaken belief
Irrigation {f} :: irrigation
Irrläufer {m}; falsch zugestellter Brief | Irrläufer {pl}; falsch zugestellte Briefe :: stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address | stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irritation {f}; Verwirrung {f} | Er lächtelte irritiert. :: bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement | He smiled in/with bemusement.
Irrlehre {f} :: false teaching; false doctrine
Irrlicht {n} :: will-o'-the-wisp; will o' the wisp; jack o' lantern
Irrsinn {m}; Wahnsinn {m}; Wahnwitz {m}; Aberwitz {m} (veraltet) (Unvernunft) | Diese Idee ist der helle/reine Wahnsinn. | Es ist Zeit, diesem Irrsinn ein Ende zu setzen. | Es wäre Wahnsinn, den Wald abzuholzen. :: madness; insanity; lunacy (foolishness) <lunacies> | The idea is pure/sheer madness. | It's time to stop this insanity. | It would be lunacy to cut down the forest.
Irrstrom {m}; Streustrom {m}; Fremdstrom {m}; vagabundierender Strom {m} (bei stromführenden Leitern) [electr.] :: stray current
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.] | Irrtümer {pl} | Irrtümer vorbehalten | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugeben | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s.e.e.o./ :: mistake; error | mistakes; errors | errors excepted /E.E.; e.e./ | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error | Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/
Irrtum {m}; Trugschluss {m} | ein weitverbreiteter Irrtum | doppelter Trugschluss | die Vermenschlichung der Natur [lit.] | Es ist ein weitverbreiteter Irrtum, dass kastrierte Hunde dick werden. :: fallacy | a popular fallacy; a common fallacy | double fallacy | the pathetic fallacy | It is a common fallacy that a neutered dog will become fat.
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: significance level
Irrungszeichen {n} [telco.] :: error character /ERRC/
Irrweg {m}; Holzweg {m}; falscher Weg {m}; Abweg {m} [geh.]; Abirrung {f} [geh.] | Irrwege {pl}; Holzwege {pl}; falsche Wege {pl}; Abwege {pl}; Abirrungen {pl} | auf dem Irrweg/Holzweg sein [übtr.] | auf Abwege geraten | Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten. :: wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration | wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations | to be off the track; to be on the wrong track | to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray | The foreign policy is on the wrong track.
Irrwisch {m} :: flibbertigibbet
Ischämie {f}; Blutleere {f}; Mangeldurchblutung {f}; mangelnde Blutversorgung {f} [med.] :: ischaemia [Br.]; ischemia [Am.]
Ischias {m}; Ischiassyndrom {n} [med.] :: sciatica
Ischias... [anat.] :: sciatic
Ischiasnerv {m} [anat.] :: sciatic nerve
I-Schicht-Transistor {m} [electr.] | I-Schicht-Transistoren {pl} :: intrinsic barrier transistor | intrinsic barrier transistors
Isebel {f} (biblische Gestalt) [relig.] :: Jezebel (Biblical figure)
Islam {m} [relig.] :: Islam
Islandmoosgallerte {f} [textil.] :: Icland moss gum
Islandtief {n} [meteo.] :: Icelandic depression
Isentropenexponent {m} [phys.] | Isentropenexponenten {pl} :: isentropic exponent | isentropic exponents
Islamfeindlichkeit {f}; Islamophobie {f}; Antiislamismus {m} [soc.] :: islamophobia; antiislamism
Islamisierung {f} [relig.] [pol.] :: Islamization; Islamisation [Br.]
Islamist {m} | Islamisten {pl} :: Islamist | Islamists
Isoaktinen {pl}; Höhenlinien {pl} mit gleicher Strahlungsstärke (Radioaktivität) [phys.] :: isoactines; isoactinic lines; fall-out contours (radioactivity)
Isobare {f} [phys.] [meteo.] | Isobaren {pl} :: isobar | isobars
Isochore {f} :: isochor
Isochrone {f} :: isochrone; isotime curve
Isocyanat {n} :: isocyanate
Isogamie {f} [biol.] :: isogamy
Isogloss {m} [ling.] :: isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Isokostenkurve {f} [econ.] | Isokostenkurven {pl} :: isocost curve | isocost curves
Isokryme {f} :: isocryme
Isolation {f}; Isolierung {f} | reproduktive Isolation [biol.] | soziale Isolation | Gefahr sozialer Isolierung :: isolation | reproductive isolation | social isolation | danger of social isolation
Isolation {f} (von Häftlingen) :: solitary confinement
Isolation {f} (Elektrizität; Wärme; Schall ...) :: insulation
Isolationismus {m} [pol.] :: isolationism
Isolationist {m}; Isolationistin {f} [pol.] | Isolationisten {pl}; Isolationistinnen {pl} :: isolationist | isolationists
Isolationsfestigkeit {f}; Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength; disruptive strength
Isolationshalterung {f}; Isolierungsschelle {f} :: insulation grip
Isolationsklasse {f} | Isolationsklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolationskoordination {f} :: insulation co-ordination
Isolationsmessgerät {n} [electr.] | Isolationsmessgeräte {pl} :: megger | meggers
Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.] :: vibration isolation system
Isolationswiderstand {m} :: insulation resistance
Isoleucin {n} [biochem.] :: Isoleucine
Isolier... :: insulating
Isolierarbeit {f} [constr.] :: insulating work
Isolierband {n} :: insulating tape
Isolierband {n} :: rubber tape
Isolierband {n} :: friction tape [Am.]
Isolierband {n}; Klebeband {n}; Metallklebeband {n}; Abdichtklebeband {n} :: duct tape
Isolierflasche {f}; Warmhalteflasche {f}; Thermosflasche {f}; Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f}; Thermoskrug {m} [Schw.]; Thermophor {m} [ugs.] [cook.] | Isolierflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}; Thermosflaschen {pl}; Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl}; Thermoskrüge {pl}; Thermophoren {pl} :: vacuum flask; thermos flask; thermos jug; thermos; vacuum bottle [Am.]; thermos bottle [Am.] | vacuum flasks; thermos flasks; thermos jugs; thermoses; vacuum bottles; thermos bottles
Isolierflasche {f} | Isolierflaschen {pl} :: thermo bottle | thermo bottles
Isolierfolie {f} :: insulating foil
Isolierglas {n} :: insulating glass
Isolierhülle {f} | Isolierhüllen {pl} :: insulating cover | insulating covers
Isolierhülse {f} | Isolierhülsen {pl} :: insulating socket | insulating sockets
Isolierkasten {m} (Akku) [electr.] :: insulating case; insulasting box
Isolierklasse {f} | Isolierklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolierkörper {m}; Formstoffkörper {m} | Isolierkörper {pl}; Formstoffkörper {pl} | einteiliger Isolierkörper | elastischer Isolierkörper :: insulator | insulators | one-piece insulator | resilient insulator
Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} :: insulating material; insulation material; insulant
Isoliermatte {f} | Isoliermatten {pl} :: insulating jacket | insulating jackets
Isolierrohr {n} [electr.] | Isolierrohre {pl} :: conduit | conduits
Isolierschaum {m} :: insulating foam
Isolierschicht {f} | Isolierschichten {pl} :: insulating layer; damp course | insulating layers; damp courses
Isolierschlauch {m} [electr.] :: insulating tubing
Isolierspital {n} [med.] :: isolation hospital
Isolierstampfmasse {f} [mach.] :: insulating castable refractory
Isolierstation {f} | Isolierstationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Isolierstein {m}; Schaumstein {m} :: high temperature insulating brick (HTI brick)
Isolierstück {n} :: insulation section
Isoliertapete {f} :: insulating wallpaper
Isolierung {f}; Dämmung {f} | Wärme- und Kältedämmung {f} :: insulation; thermal insulation | thermal insulation
Isolierung {f}; Isolation {f} (von Personen) | Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen. | Die Isolierung sollte die Politiker vor der Epidemie abschirmen. :: sequestration (of persons) | During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists. | The sequestration of the politicians was intended to shield them from the epidemic.
Isolierungscrimp {m}; Isoliercrimp {m} [electr.] :: insulation crimp
Isolierungshalterung {f} :: insulation support
Isolierungshülse {f} | Isolierungshülsen {pl} :: insulation barrel | insulation barrels
Isolierverglasung {f} :: double glazing
Isolierwand {f} [constr.] | Isolierwände {pl} :: insulating wall | insulating walls
Isolierwerkstoff {m} | Isolierwerkstoffe {pl} :: insulation material | insulation materials
Isomatte {f} | Isomatten {pl} :: thermal mat | thermal mats
Isomer {n} [chem.] | Isomere {pl} :: isomer | isomers
Isomerie {f} [chem.] :: isomerism
Isometrie {f} [math.] :: isometry
Isomorphismus {m} [math.] :: isomorphism
Isopren {n} :: isoprene
Isopropanol {n} [chem.] :: isopropyl
Isopropyl {n} [chem.] :: isopropyl
Isoquante {f} [econ.] | Isoquanten {pl} :: isoquant | isoquants
Isotaktizität {f} [chem.] :: isotacticity
Isotherme {f} [meteo.] | Isothermen {pl} :: isotherm | isotherms
Isotop {n} [phys.] | Isotope {pl} | aktivierendes Isotop | stabiles Isotop | radioaktives Isotop | künstliches radioaktives Isotop :: isotope | isotopes | activating isotope | stable isotop | radioisotope | man-made radioisotope; artificially produced radioisotope
Isotopenanalyse {f} [chem.] :: isotopic analysis
Isotopenaustausch {m} [chem.] :: isotope exchange
Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.] :: isotope geochemistry
Isotopengewicht {n} [chem.] :: isotopic weight /IW/
Isotopenhäufigkeit {f} [phys.] :: isotope abundance; isotopic abundance
Isotopenhäufigkeitsverhältnis {n} [phys.] :: isotopic abundance ratio; abundance ratio
Isotopenlabor {f} (Kerntechnik) [techn.] | Isotopenlabore {pl} :: isotope laboratory (nuclear engineering) | isotope laboratories
Isotopenmasse {f} [chem.] :: isotopic mass
Isotopenspin {m}; Isospin {m}; isobarer Spin {m} (Kerntechnik) [techn.] :: isotopic spin; i-spin (nuclear engineering)
Isotopensymbole {pl} [chem.] [phys.] :: isotopic symbols
Isotopenträger {m} [phys.] | Isotopenträger {pl} :: isotopic carrier | isotopic carriers
Isotopentrennung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: isotope separation; isotopic separation (nuclear engineering)
Isotopentriebwerk {n} (Raumfahrt) [techn.] | Isotopentriebwerke {pl} :: isotope propulsion unit (astronautics) | isotope propulsion units
Isotopenverbindung {f} [chem.] | Isotopenverbindungen {pl} :: isotopic compound | isotopic compounds
Isotopenverdünnungsanalyse {f} (Kerntechnik) [techn.] :: isotope dilution analysis; isotopic dilution analysis (nuclear engineering)
Isotopenverschiebung {f} [phys.] | Isotopenverschiebungen {pl} :: isotope shift | isotope shifts
Isotopenverteilung {f} [phys.] :: isotope pattern
Isotopenzusammensetzung {f} :: isotopic composition; isotopic constitution
Isotopie {f} [chem.] :: isotopy
Isotron {n} (ein elektromagnetischer Isotopentrenner) (Kerntechnik) [techn.] | Isotronen {pl} :: isotron (an isotope separator) (nuclear engineering) | isotrons
Isotropie {f} [phys.] :: isotropy
Isovalenz {f} [math.] :: isovalency
Isovaleriansäure {f}; Delphinsäure {f}; 3-Methylbuttersäure {f} [chem.] :: isovaleric acid
ISO-Wort {n} :: ISO word
Ist-Zahlen {pl} :: actual figures; factual figures
Istabmaß {n} [techn.] :: deviation from actual size
Istübermaß {n} (Passung) [mach.] :: actual interference
Istanalyse {f} | Istanalysen {pl} :: as-is analysis | as-is analyses
Istausgaben {pl} :: actual outlay
Istbestand {m} :: actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m} | Istbeträge {pl} :: actual amount | actual amounts
Istdaten {pl} :: actual data
Istdurchsatz {m} [mach.] :: actual throughput
Isteinnahmen {pl} :: actual receipts
Istkapazität {f} :: actual capacity
Istkosten {pl}; Ist-Kosten {pl} | Ist-Kosten der geleisteten Arbeit :: actual cost | actual cost of work performed
Istkostenrechnung {f} :: actual cost system
Istleistung {f} :: actual attainment
Istleistung {f} :: actual output
Istmenge {f} :: actual quantity
Istprämie {f} :: actual premium
Istsaldo {n} :: actual balance
Istspiel {n} (Passung) [mach.] :: actual clearance
Iststunden {pl} :: actual manhours
Ist-Zahlen {pl}; Ist-Werte {pl} [adm.] [econ.] [sci.] :: actuals
Istzeit {f} :: actual time
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} :: actual state
Italienische Lira {f} [fin.] [hist.] | Italienische Lire {pl} :: Italian lira | Italian lire
Iteration {f} [math.] :: iteration
Iteroparität {f}; regelmäßige Nachkommenschaft [biol.] :: iteroparity
Iterationsmatrix {f} [math.] :: iteration matrix
Umherziehende {m,f}; Umherziehender; Nicht-Sesshafter | Iterationsmatrizen {pl} :: itinerant; peripatetic | iteration matrices
Itelmenen {pl} [soc.] :: Itelmen; Kamchadal
Iterationsverfahren {n} [math.]; iteratives Verfahren :: iteration method; iterative method
Ixodes-Zecken {pl} (Ixodes) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Holzbock {m} (Ixodes ricinus) | Hirschzecke {f}; Rehzecke {f}; Schwarzbeiniger Holzbock {m} (Ixodes scapularis) :: ixodes ticks (zoological genus) | castor bean tick | deer tick; blacklegged tick
Ja {n} (Bejahung) | ein Ja mit Einschränkungen :: yes (affirmation) | a qualified yes
J-Kurve {f} [econ.] | J-Kurven {pl} :: J-curve | J-curves
J-Shirmbild {n} (Radar) :: J-display (radar)
Jacht {f}; Yacht {f} | Jachten {pl}; Yachten {pl} :: yacht | yachts
Jacarandaholz {n} :: jacaranda wood
Jachthafen {m} [naut.] :: marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] :: jackal-berry tree
Jacke {f} [textil.] | Jacken {pl} | Stoffjacke {f} | Winterjacke {f} :: jacket | jackets | cloth jacket | winter jacket
Jackblock-Bauweise {f} [constr.] :: jack block construction method
Jackentasche {f} | Jackentaschen {pl} :: jacket pocket | jacket pockets
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] :: (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Jackson-Syndrom {n}; Tapia-Syndrom {n}; Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] :: jugular foramen syndrome
Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f} [math.] | Jacobimatrizen {pl} :: Jacobian matrix | Jacobian matrices
Jade {m,f} [min.] :: jade
Jäger {m}; Jägerin {f} | Jäger {pl}; Jägerinnen {pl} :: hunter; huntress | hunters; huntresses
Jäger {m}; Fusilier {m} [hist.] (Infanterist) [mil.] | Jäger {pl}; Fusiliere {pl} :: rifleman; fusilier [Br.]; fusilier [hist.]; fusileer [hist.] (infantryman) | riflemen; fusiliers; fusileers
Jäger {m} [mil.] :: fighter (aircraft)
Jägermeister {m} :: professional hunter
Jäger und Sammler {pl} [hist.] :: hunter-gatherers
Jäger {m} (leidenschaftlicher Sammler) | Autogrammjäger {m} :: hound | autograph hound
Jägerschnitzel {n} [cook.] :: escalope chasseur
Jägersmann {m}; Weidmann {m} :: huntsman; hunter
Jägersprache {f} :: hunting terms
Jägersprache {f}; Jagdjargon {m} [ling.] :: hunting parlance; hunting jargon; hunting terms
Jährling {m} | Jährlinge {pl} :: yearling | yearlings
Jähzorn {m} :: irascibility; irascibleness
Jähzorn {m} (im) :: (in a fit of) violent temper; violent fit of temper
Jämmerlichkeit {f} :: despicableness
Jämmerlichkeit {f} :: distressfulness
Jätehacke {f} | Jätehacken {pl} :: weed hoe | weed hoes
Jäten {n} :: weeding
Jätmesser {n}; Unkrautstecher {m} | Jätmesser {pl}; Unkrautstecher {pl} :: spud | spuds
Jagannatha {m} (Hindugottheit) [relig.] :: Jagannatha; Juggernaut (old-fashioned) (Hindu deity)
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.] :: tea spiked with fruit schnapps or rum
Jagd {f} | Jagden {pl} :: hunt; shoot; shooting | hunts
Jagd {f} (nach; auf) | auf der Jagd nach; auf der Jagd auf | Kommen wir gleich zum Punkt: Was soll ich für dich tun? :: chase (after); pursuit (of) | in pursuit of | (Let's) cut to the chase - what is it you want me to do? [Am.] [coll.]
Jagdaufseher {m} | Jagdaufseher {pl} :: gamekeeper [Br.]; game warden [Am.] | gamekeepers; game wardens
Jagdausbeute {f}; Jagdbeute {f}; Jagdstrecke {f} (eines Jägers) :: bag (of a hunter)
Jagdausstatter {m} | Jagdausstatter {pl} :: hunting outfitter | hunting outfitters
Jagdausübung {f} :: hunting; shooting
Jagdbedingungen {pl} :: hunting conditions
Jagdberechtigung {f} :: authorizsation to hunt
Jagdbeschränkungen {pl} :: hunting restrictions; restrictions on hunting
(erlegte) Jagdbeute {f}; (getötetes) Beutetier {n} [zool.] :: kill
Jagdbezirk {m}; Jagdrevier {n} [adm.] | Jagdbezirke {pl}; Jagdreviere {pl} :: hunting district | hunting districts
Jagdbüchse {f}; Jagdgewehr {n} [mil.] | Jagdbüchsen {pl}; Jagdgewehre {pl} | halbhahnlose Jagdbüchse :: hunting rifle | hunting rifles | hunting rifle with partly enclosed hammer
Jagdeifer {m} :: ardour of the chase
Jagdfalke {m} :: gyrfalcon
Jagdfieber {n} :: hunting fever
Jagdflinte {f}; Jagdgewehr {n} [mil.] | Jagdflinten {pl}; Jagdgewehre {pl} :: field gun; sporting gun; fowling-piece | field guns; sporting guns; fowling-pieces
Jagdflugzeug {n} [mil.] | Jagdflugzeuge {pl} :: air-superiority fighter aircraft; air-superiority fighter | air-superiority fighter aircraft; air-superiority fighters
Jagdform {f}, bei der der Hund Wild im Baum verbellt :: treeing
Jagdgebiet {n}; Jagdrevier {n}; Jagdgründe {pl} [geh.] | Jagdgebiete {pl}; Jagdrevier {pl}; Jagdgründe {pl} | unberührte Jagdgründe | ein gutes Jagdrevier für Raubvögel :: hunting area; hunting ground | hunting areas; hunting grounds | virgin hunting grounds | a good hunting ground for birds of prey
Jagdgehege {n} | Jagdgehege {pl} :: game preserve | game preserves
Jagdgehilfe {m} | Jagdgehilfen {pl} :: gillie; ghillie | gillies; ghillies
Jagdgenehmigung {f} [adm.] | Jagdgenehmigungen {pl} :: hunting permit | hunting permits
Jagdgeräte {pl} :: hunting equipment
Jagdgeschwader {n}; Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.] | Jagdgeschwader {pl}; Jagdstaffeln {pl} :: fighter squadron | fighter squadrons
Jagdgesellschaft {f} | Jagdgesellschaften {pl} :: hunting party; shooting party | hunting parties; shooting parties
Jagdgesetz {n} [jur.] :: Hunting Act; Game Act [Br.] [hist.]
Jagdglück {n} | Jagdglück haben :: good hunting | to have good hunting; to have good luck when hunting
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] | in die ewigen Jagdgründe eingehen :: the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | to go to the happy hunting grounds
Jagdhaftpflichtversicherung {f} :: hunting liability insurance
Jagdhorn {n}; Signalhorn {n} | Jagdhörner {pl}; Signalhörner {pl} :: hunting horn | hunting horns
Jagdhütte {f}; Jagdhaus {n} | Jagdhütten {pl}; Jagdhäuser {pl} :: hunting lodge; lodge | hunting lodges; lodges
Jagdhütte {f} | Jagdhütten {pl} :: shooting box; shooting lodge | shooting boxes; shooting lodges
Jagdhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Jagdhunde {pl} :: hound dog; hound; hunting dog; hunter; gun dog (working dog) | hound dogs; hounds; hunting dogs; hunters; gun dogs
Jagdhunde {pl} für Federwild [zool.] :: bird dogs [Am.]
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild) :: Canes Venatici (hunting dogs)
Jagdleidenschaft {f} :: passion for hunting
Jagdlied {n} [mus.] | Jagdlieder {pl} :: hunting song | hunting songs
Jagdmesser {n}; Weidmesser {n} | Jagdmesser {pl}; Weidmesser {pl} :: hunting knife | hunting knives
Jagdpanzer {m}; Panzerjäger {m} [Dt.] [hist.] [mil.] | Jagdpanzer {pl}; Panzerjäger {pl} :: anti-tank vehicle; tank destroyer; tank hunter | anti-tank vehicles; tank destroyers; tank hunters
Jagdpächter {m} | Jagdpächter {pl} :: game lessee; game tenant; tenant of a shoot/hunt [Am.] | game lessees; game tenants; tenants of a shoot/hunt
Jagdpacht {f} :: lease of a hunting ground; game tenancy; tenancy of a shoot/hunt [Am.]
Jagdpferd {n} [zool.] | Jagdpferde {pl} :: hunter | hunters
Jagdrecht {n} (Sachgebiet) [jur.] :: hunting law; game law (subject area)
Jagdrecht {n} [jur.] :: hunting right; shooting right; sporting right
Jagdrecht {n}; Hegerecht {n} [hist.] :: warren [Br.]
Jagdreiten {n} :: riding to hunt
Jagdrennen {n} :: steeplechase
Jagdrevier {n} (eines Jägers) | Jagdrevierr {pl} :: shoot; hunt [Am.] | shoots; hunts
Jagdruf {m} | Jagdrufe {pl} :: hunting call | hunting calls
Jagdschaden {m} | Jagdschäden {pl} :: damage caused by hunting | damages caused by hunting
Jagdschein {m} [adm.] | Jagdscheine {pl} | sich einen Jagdschein beschaffen :: hunting/game/shooting licence [Br.]/license [Am.]; hunting/shooting permit [Am.] | hunting/game/shooting licences/licenses; hunting/shooting permits | to take out a hunting/game/shooting licence/license
Jagdschloss {n}; Jagdschlösschen {n} [arch.] | Jagdschlösser {pl}; Jagdschlösschen {pl} :: hunting castle; hunting lodge | hunting castles; hunting lodges
Jagdschutz {m} [mil.] :: fighter cover
Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] :: nursery web spiders
Jagdstück {n}; Jagdszene {f} [art] | Jagdstücke {pl}; Jagdszenen {pl} :: hunting scene | hunting scenes
Jagdsteuer {f} [fin.] :: tax on hunting
Jagdstock {m} | Jagdstöcke {pl} :: shooting stick | shooting sticks
Jagdtasche {f} | Jagdtaschen {pl} :: game bag | game bags
Jagdtrophäe {f} | Jagdtrophäen {pl} :: hunting trophy | hunting trophies
Jagdunfall {m} | Jagdunfälle {pl} :: hunting accident | hunting accidents
Jagdunfallversicherung {f} :: insurance against hunting accidents
Jagdvorschriften {pl} :: hunting regulations
Jagdwaffe {f} | Jagdwaffen {pl} :: hunting weapon | hunting weapons
Jagd-U-Boot {n} [mil.] | Jagd-U-Boote {pl} :: hunter-killer | hunter-killers
Jagdwesen {n}; Jagen {n}; Jagd {f} | Ausdauerjagd {f} | auf die Jagd gehen | Hohe Jagd [hist.] :: hunting | persistence hunting | to go hunting; to go shooting | noble hunting
Jagdwild {n}; Wild {n} | verfolgtes Wild | geschossenes Wild :: game | quarry; chase | battue
Jagdzeit {f}; Jagdsaison {f} :: hunting season; shooting season; open season for game
Ja-Glied {n}; Identitätsglied {n} (Steuerungstechnik) [techn.] :: Yes-relay (control engineering)
Jahr {n} | Jahre {pl} | vor Jahren | Jahr für Jahr | dieses Jahres /d.J./ | alle Jahre | das kommende Jahr | im Jahr darauf | praktisches Jahr | erfolgreiches Jahr | über die Jahre hin | in den besten Jahren sein | nicht mehr in den besten Jahren sein | mit zwanzig Jahren | die höheren Jahre | besonders schlechtes Jahr | das verflixte siebte Jahr | jahraus, jahrein | Wir schreiben das Jahr 2010. :: year | years | years ago | year after year; year-on-year | of this year | every year | the year to come | one year later | practical year | banner year | as years go by | be in the prime of life | to be overthe hill [fig.] | at twenty; at the age of twenty | the advancing years | annus horribilis | the seven-year itch | year in, year out | The year is 2010.
in die Jahre kommen :: to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Jahrbuch {n}; Almanach {m} | Jahrbücher {pl}; Almanache {pl} | Schuljahrbuch {n} [school] | Weltalmanach {m} :: yearbook; almanac; almanack (in titles) | yearbooks; almanacs; almanacks | school yearbook | world almanac
70 Jahre (als ganzes Lebensalter) [poet.] (Bibel) | Er hat die 70 schon überschritten. :: three score years and ten; threescore and ten (as the span of a life) (Bible) | He has already passed the three score years and ten.
Jahresabgrenzung {f} :: annual cut off
Jahresabonnement {n} | Jahresabonnements {pl} :: yearly season ticket; annual subscription (of a periodical); a year's subscription (of a periodical) | yearly season tickets; annual subscriptions; year's subscriptions
Jahresabrechnung {f} [econ.] :: yearly statement of account; yearly accounting; annual accounting
Jahresabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] [econ.] [adm.] | Feststellung des Jahresabschlusses | den Jahresabschluss aufstellen | den Jahresabschluss machen | den Jahresabschluss prüfen | den Jahresabschluss veröffentlichen :: annual accounts; annual financial statement [Am.]; annual statement of accounts [Am.] | adoption of the annual accounts [Br.]; approval of the annual financial statement | to propare the annual accounts | to make up your accounts | to audit the annual accounts | to publish the annual accounts
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] | Jahresabschlussdividenden {pl} :: year-end dividend | year-end dividends
Jahresabschlusskonto {n} :: annual account
Jahresabschlussprüfung {f} :: annual audit
Jahresabschreibung {f} :: annual allowance
Jahresabschreibung {f} :: annual depreciation expense
Jahresangaben {pl} :: annual details
Jahresband {m} :: bound volume
auf Jahresbasis umgerechnet :: at an annual rate; annualized; annualised [Br.]
Jahresbedarf {m} :: yearly requirement
Jahresbeginn {m} | von Jahresbeginn bis heute :: beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date /ytd/
Jahresbeitrag {m} | Jahresbeiträge {pl} :: yearly subscription; annual subscription | yearly subscriptions; annual subscriptions
Jahresbericht {m} [adm.] | Jahresberichte {pl} :: annual report | annual reports
Jahresbescheinigung {f} | Jahresbescheinigungen {pl} :: annual tax certificate | annual tax certificates
Jahresbestellwert {m} :: annual purchase order value
Jahresbilanz {f} | Jahresbilanzen {pl} :: annual balance; annual balance sheet | annual balances; annual balance sheets
Jahresdurchschnitt {m} :: annual average; yearly average
Jahresdurchschnittstemperatur {f}; Jahresmitteltemperatur {f} [meteo.] | Jahresdurchschnittstemperaturen {pl}; Jahresmitteltemperaturen {pl} :: mean annual temperature; average annual temperature | mean annual temperatures; average annual temperatures
Jahreseinkommen {n}; jährliches Einkommen; Jahreseinnahme {f} :: annual income; yearly income
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} :: end of the year
Jahresentwicklung {f} | Jahresentwicklungen {pl} :: annual development | annual developments
Jahresfehlbetrag {m} | Jahresfehlbeträge {pl} :: annual shortfall | annual shortfalls
Jahresfestkreis {m} [relig.] :: annual cycle of feasts
Jahresfehlbetrag {m}; Jahresdefizit {n} [fin.] | Jahresfehlbeträge {pl}; Jahresdefizite {pl} :: annual deficit | annual deficits
Jahreszyklus {m} [biol.] [meteo.] | Jahreszyklen {pl} :: annual cycle | annual cycles
Jahrgang {m} (Personen eines Geburtsjahrs) | Er ist Jahrgang 1942. | Wir sind ein Jahrgang, beide 1964. :: (same) year; age-group | He was born in 1942. | We were born in the same year, both 1964.
Jahrgang {m} | der Jahrgang 1996 | jüngeren Datums sein | 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. :: vintage; year | the 1996 vintage | to be of (more) recent vintage [fig.] | 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] | die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang :: school year group; year | most of the girls in my year
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] | Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. | Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. | Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. :: year [Br.]; form [Br.] (old use); grade [Am.] (school year group) | She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] | Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. | Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play this week.
Jahrgangswein {m} | Der Jahrgang 2007 war besonders gut. :: vintage | The 2007 vintage was particularly good.
Jahrgangszigarre {f} | Jahrgangszigarren {pl} :: vintage cigar | vintage cigars
Jahresgebühr {f} | Jahresgebühren {pl} :: annual fee | annual fees
Jahresgehalt {n}; Jahresbezug {m} [Ös.] [adm.] (bei Beamten) | Jahresgehälter {pl}; Jahresbezüge {pl} :: annual salary | annual salaries
Jahresgewinn {m}; jährlicher Einnahmenüberschuss {m} [econ.] :: annual cash flow
Jahresgewinne {pl} :: annual earnings
Jahresgutachten {n} | Jahresgutachten {pl} :: annual expert report | annual expert reports
Jahreshauptversammlung {f} /JHV/ | Jahreshauptversammlungen {pl} :: annual general meeting /AGM/ | annual general meetings
Jahresinventur {f} :: annual inventory count
Jahreskarte {f} | Jahreskarten {pl} :: annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year | annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahreskontenschreibung {f} :: annual account posting
Jahreskreis {m} (Abfolge von Festen/Ritualen im Kalenderjahr) [soc.] [relig.] :: annual cycle (sequence of celebrations/rituals in the calendar year)
Jahresmitte {f} :: midyear
Jahresmittel {n} [statist.] :: annual average; yearly average
Jahresnettogewinn {m} :: annual net cash inflow
Jahresnetzkarte {f}; Jahreskarte {f}; Generalabonnement {n} [Schw.] [transp.] [adm.] | Jahresnetzkarten {pl}; Jahreskarten {pl}; Generalabonnements {pl} :: yearly season ticket | yearly season tickets
Jahresniederschlag {m} [meteo.] :: mean annual precipitation
Jahresprämie {f} (Versicherung) [fin.] :: annual premium (insurance)
Jahresrate {f} :: annual installment
Jahresrate {f} :: annual rate
Jahresregister {n} :: annual register
Jahresrendite {f}; Jahresertrag {m} | Jahresrenditen {pl}; Jahreserträge {pl} :: annual return | annual returns
Jahresrhythmus {m} :: annual rhythm
Jahresring {m}; Jahrring {m}; Wachstumsring {m} [bot.] | Jahresringe {pl}; Jahrringe {pl}; Wachstumsringe {pl} :: annual ring; growth ring; tree-ring | annual rings; growth rings; tree-rings
Jahresringanalyse {f} anhand von Zuwachsbohrkernen; Bohrkernanalyse {f} [bot.] :: ring analysis by increment borings
Jahresringdatierung {f}; Jahrringdatierung {f} :: tree-ring dating
Jahresrückblick {m} :: end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} :: carry-over storage
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} (eines Gedenktages) | Jahrestage {pl}; Jubiläen {pl} | Tag der deutschen Einheit | Am 10. April ist der 5. Jahrestag/jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach. :: anniversary | anniversaries | anniversary of German unification | The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April.
Jahresüberschuss {m} | Jahresüberschüsse {pl} :: annual net profit | annual net profits
Jahresumsatz {m} [econ.] :: annual sales; annual turnover
Jahresurlaub {m} | bezahlter Jahresurlaub :: annual vacation | annual vacation with pay
Jahresvergleich {m} [statist.] | Fünfjahresvergleich | Zehnjahresvergleich | Der Fremdenverkehr brach im Jahresvergleich um 10 Prozent ein. :: year-on-year comparison; year-to-year comparison | five-year comparison | 10-year comparison | Tourism plummeted by 10 per cent in year-on-year comparison.
Jahresvergütung {f} :: annual compensation
Jahresversammlung {f} | Jahresversammlungen {pl} :: annual general meeting | annual general meetings
Jahresverschiebung {f} :: annual roll over
Jahreswechsel {m} | Jahreswechsel {pl} :: turn of the year | turns of the year
Jahreszahl {f} | Jahreszahlen {pl} :: year date; date | year dates
Jahreszeit {f} | Jahreszeiten {pl} | je nach Jahreszeit | für die Jahreszeit ungewöhnlich :: season; time of year | seasons | according to the season; depending on the season | unseasonable
Jahresziel {n} :: full year target
effektiver Jahreszins [fin.] :: annual percentage rate /APR/
Jahrhundert {n} /Jh./ | Jahrhunderte {pl} | um die Jahrhundertwende | zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert :: century /c; cent./ | centuries | at the turn of the century | between the 14th and 18th centuries
Zeitraum {m} eines Jahrhunderts :: centenary
Zeitraum {m}, in dem ein Patient die bisher eingenommenen Medikamente vollständig ausscheidet [med.] :: washout period
Jahrmarkt {m}; Dult {f} [Süddt.] | Jahrmärkte {pl}; Dulte {pl} | Jahrmarkt der Eitelkeit :: fair | fairs | Vanity Fair
Jahrmillionen {pl} :: millions of years
Jahrsiebt {n} [psych.] :: septennial phase
Jahrtausend {n}; Millenium {n} [geh.] | das neue Jahrtausend | zwei Jahrtausende :: millenium; millennium | the new millenium | bimillenary
Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f} | Jahrtausendfeiern {pl}; Millenniumfeiern {pl} :: millennium celebration | millennium celebrations
Jahrtausendwahn {m} :: millennium madness
Jahr 2000 :: year 2000; Y2K
Jahr-2000-Tauglichkeit {f}; Jahr-2000-Kompatibilität {f} [comp.] [hist.] :: Y2K compatibility; year-2000-compliance
Jainismus {m} [relig.] :: Jainism
Java (Programmiersprache) [comp.] | Java-konform {adj} :: Java | Java-compliant
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) :: java fern
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) :: java moss
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}; Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} /CJK/ [med.] :: Creutzfeldt-Jakob disease /CJD/
Jakobsdrehgestell {n}; Görlitzer Fahrgestell {n} (Bahn) :: Jacobs/Görlitz-type bogie; common bogie for two car bodies (railway)
Jakobsdrehgestellwagen {m}; Görlitzer Drehgestellwagen {m} (Bahn) :: twin coaches system Gresley (railway)
Jakobsfrucht {f} [bot.] [cook.] :: jackfruit
Jakobsleiter {f} [electr.] :: Jacob's ladder; high voltage traveling arc
Jakobsleitern {pl}; Himmelsleitern {pl}; Sperrkräuter {pl} (Polemonium) (botanische Gattung) [bot.] :: Jacob's ladders (botanical genus)
Jakobslilien {pl} (Sprekelia) (botanische Gattung) [bot.] :: Jacobean lilies; Aztec lilies (botanical genus)
Jakobsmuscheln {pl}; Pilgermuscheln {pl} (Pecten) (zoologische Gattung) [zool.] | Mittelmeer-Pilgermuschel {f} (Pecten jacobaeus) | Große Pilgermuschel {f} (Pecten maximus) :: pecten scallops | pilgrim's scallop | great scallop; king scallop
Jakobsweg {m} [relig.] :: Way of St. James
Jakuten {pl} [soc.] :: Yakuts
Jalousette {f} :: Venetian shutter
Jalousie {f}; Raffstore {m} [constr.] :: Venetian blind
Jalousie {f} [techn.] (einer Orgel) [mus.] | Jalousien {pl} :: shutter (of an organ) | shutters
Jalousieeffekt {m} [electr.] :: Venetian effect
Jalousieklappe {f} | Jalousieklappen {pl} :: multi-leaf damper; louver damper | multi-leaf dampers; louver dampers
Jammerlappen {m}; Memme {f} [geh.]; Hasenfuß {m} (veraltet) | Jammerlappen {pl}; Memmen {pl}; Hasenfüße {pl} :: poltroon (literary) | poltroons
Jammer {m} :: bitchiness
Jammer {m} :: ruefulness
Jambus {m} (Versmaß) :: iambus; iamb
Jammerbild {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend) :: picture of misery | the picture of misery
Jammerer {m}; Quengler {m}; Lamentierer {m}; Raunzer {m} [Bayr.] [Ös.]; Suderer {m} [Ös.] [pej.] | Jammerer {pl}; Quengler {pl}; Lamentierer {pl}; Raunzer {pl}; Suderer {pl} :: whiner; whinger [Br.] | whiners; whingers
Jammergeschrei {n} :: wailing
Jammern {n}; Klagen {n}; Klagegeschrei {n} [übtr.] | Jammern auf hohem Niveau :: complaining | first-world problems
Jamsession {f}; Jazzimprovisation {f} | Jamsessions {pl}; Jazzimprovisationen {pl} | eine Jamsession abhalten; freo improvisieren :: jam session | jam sessions | to have a jam session
Janitschar {f} (Elitesoldat im Osmanischen Reich) [mil.] [hist.] :: janissary; janizary (elite soldier in the Ottomanian Empire)
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] | Ende Januar :: January | in late January
Januskopf {m} [art] :: Janus head
Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.] :: tiger angel
Japanersatzpapier {n} :: japan imitation paper
Japanische Wollmispel {f} (Eriobotrya japonica) :: loquat; Japanese plum; Chinese plum
Japanische Scheinanemone {f} (Anemonopsis macrophylla) [bot.] :: false anemone
Japanischer Glanzschildfarn {m}; Japanischer Schildfarn {m} (Polystichum polyblepharum) [bot.] :: Japanese lace fern; (Japanese/Korean) tassel fern; bristle fern
Japanischer Meerrettich {m}; Wassermeerrettich {m}; Wasabi {m} (Eutrema japonica) [bot.] :: Japanese horseradish; wasabi
Japanischer Schlangenbart {m} (Ophiopogon japonicus) [bot.] :: mondo grass; monkey grass; fountain plant
Japanischer Waldmohn {m}; Japanischer Mohn {m} (Hylomecon japonica / Hylomecon vernalis) [bot.] :: forest poppy; Japanese wood poppy; Japanese poppy
Japanisches Meer {n} [geogr.] :: Sea of Japan
Japankäfer {m} (Popillia japonica) [zool.] | Japankäfer {pl} :: Japanese beetle | Japanese beetles
Japanmakak {m}; Schneeaffe {m}; Rotgesichtsmakake {m} (Macaca fuscata) [zool.] :: Japanese macaque; snow monkey
Japannetz {n} (für den Vogelfang) [ornith.] | Japannetze {pl} :: mist net (for fowling) | mist nets
Japanseide {f} :: Japanese silk
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner) | Japsen {pl} :: Jap [slang] [pej.] | Japs
Jargon {m}; Kauderwelsch {n} :: cant
Jargon {m}; Vernakularsprache {f} [geh.] [ling.] | Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher. :: vernacular speech; vernacular | She spoke in the vernacular of urban teenagers.
Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} :: slang
Jargon {m} :: jargon
Jargon... {adj} [ling.] :: vernacular
Jaroslaw der Weise [hist.] :: Yaroslav the Wise
Jarrahholz {n} :: jarrah
Jasmine {pl} (Jasminum) (botanische Gattung) [bot.] <Jasmin> :: jasmines (botanical genus)
Jasminblütenöl {n}; Jasminöl {n} :: jessamine flower oil; jessamine oil
Jasager {m} | Jasager {pl} :: yes-man; yes man | yes-men; yes men
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} | Ja-Stimmen {pl}; Jastimmen {pl} | Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. :: aye; affirmative vote; yea [Am.] | ayes; affirmative votes; yeas | There were 50 votes for (the motion) and 20 against.
Jatrophapflanzen {pl} (Jatropha) (botanische Gattung) [bot.] | Purgierstrauch {m}; Purgiernuss {f} (Jatropha curcas) :: jatropha plants; nettlespurges (botanical genus) | physic-nut tree; physic nut; purging nut; Barbados nut
Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.]; Flüssigmist {m} [agr.] :: liquid manure; farm slurry
Jauchefass {n}; Güllefass {n} [agr.] | Jauchefässer {pl}; Güllefässer {pl} :: manure tanker; slurry tanker | manure tankers; slurry tankers
Jauchendüngung {f} [agr.] :: liquid manure application
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f} [agr.] | Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl} :: liquid manure pit; cistern (for liquid manure); cesspool; cesspit | liquid manure pits; cisterns; cesspools; cesspits
Jauchenpumpe {f} [agr.] | Jauchenpumpen {pl} :: liquid manure pump | liquid manure pumps
Jauchenregner {m} [agr.] | Jauchenregner {pl} :: liquid manure rain gun | liquid manure rain guns
Jauchenspritze {f}; Jauchenverteiler {m} [agr.] | Jauchenspritzen {pl}; Jauchenverteiler {pl} :: liquid manure spreader | liquid manure spreaders
Jausenstation {f} [Ös.] :: snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] :: snack time; break for a snack
Jawort {n} | Jaworte {pl} :: word of consent | words of consent
Jazz {m} [mus.] :: jazz
Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} :: jazz band
(avangardistischer) Jazzfan {m} [hist.] :: hipster [Am.] (old use)
Jazzmusiker {m} | Jazzmusiker {pl} :: jazz musician; jazzman | jazz musicians; jazzmen
Jazzposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazzposaunen {pl} :: jazz trombone | jazz trombones
Jazzposaunist {m} [mus.] | Jazzposaunisten {pl} :: jazz trombonist | jazz trombonists
Jazztrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazztrompeten {pl} :: jazz trumpet | jazz trumpets
Jazztrompeter {m} | Jazztrompeter {pl} :: jazz trumpeter | jazz trumpeters
Jeanette {f} [textil.] [techn.] :: jeanette
Jeanshose {f}; Jeans {pl}; Jean {f} [Ös.] [textil.] | Bluejeans {pl}; Niet(en)hose {f} (veraltend) | Jeanshosen mit Glamour-Strass :: jeans; denims | blue jeans | jeans with rhinestones
Jeansanzug {m} [textil.] | Jeansanzüge {pl} :: jeans suit | jeans suits
Jeansjacke {f} [textil.] | Jeansjacken {pl} :: denim jacket | denim jackets
Jeansstoff {m} [textil.] :: denim; jeans
Jedermann-Festnahme {f} [jur.] :: citizen's arrest
Jelly-Belly-Bohne {f} [cook.] (Geleebohne) | Jelly-Belly-Bohnen {pl} :: jelly belly [tm] | jelly bellies
Jenseitigkeit {f} :: otherworldliness
Jenseits {n} :: hereafter; beyond
Jenseits {n} :: kingdom-come
jdn. ins Jenseits befördern {vt} :: to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Jersey {m} [textil.] :: jersey
Jetgebläse {n} :: jet blower
Jesiden {pl} (Volksgruppe im Irak) [soc.] :: Yazidi; Yezidi
Jesuit {m} [relig.] | Jesuiten {pl} :: Jesuit | Jesuits
Jesuskind {n} [relig.] [art] | die Jungfrau Maria mit (dem) Jesuskind :: Baby Jesus | the Virgin Mary with Baby Jesus
Jesuslatschen {pl} :: Jesus sandals; hippie sandals
Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) | Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} :: token coin | token coins
Jeton {m}; Spielmarke {f}; Token {n} (Spielkasino) | Jetons {pl}; Spielmarken {pl}; Token {pl} :: casino token; chip; check; cheque (gambling casino) | casino tokens; chips; checks; cheques
Jetset {m} :: jet-set
Jetstream {m}; Strahlstrom {m} [meteo.] :: jet stream
Jet-Vorwelle {f} :: jet forward wave
Jetztzeit {f} :: present time; recent epoch
Jeweils-Änderung {f} [comp.] :: running modification
Jiddisch {n} :: Yiddish
Jig {m}; lebhafter Volkstanz :: jig
Jigger {m} :: jigger
Jingpo {pl}; Jingpho {pl}; Kachin {pl} [soc.] :: Jingpo people; Jingpho people; Kachin people
Jitterbug {m} (Tanz) | Jitterbug tanzen :: jitterbug | to jitterbug
Jive {m} | Jive tanzen :: jive | to jive
Job {m} :: racket
Jobverarbeitung {f} [comp.] :: job processing
Joch {n} [agr.] [übtr.] | das Joch der Fremdherrschaft abschütteln [übtr.] :: yoke | to throw off/cast off the yoke of foreign rule [fig.]
Joch {n}; Juchart {n} [Schw.] (altes Flächenmaß) :: jugerum; jugera
Jochaufhängung {f} [auto] | Jochaufhängungen {pl} :: yoke suspension | yoke suspensions
Jochbein {n}; Jochbogen {m}; Wangenknochen {m} [anat.] :: cheekbone; malar bone; zygoma; zygomatic bone
Jochbeinbruch {m}; Jochbeinfraktur {f} [med.] :: cheekbone fracture
Jochbrücke {f} :: trestle bridge
Jochring {m}; Feldgestell {n} [electr.] | Jochringe {pl}; Feldgestelle {pl} :: yoke ring | yoke rings
Jochträger {m}; Holm {m} (Wasserbau) | Jochträger {pl}; Holme {pl} :: coping (water engineering) | copings
Jockeymütze {f} :: jockey cap
Jod {n} :: iodine
Jodoform {n} (Mittel gegen Wundinfektion) [pharm.] :: iodoform; tri-iodomethane
Jodoformvergiftung {f} [med.] :: iodoformism
Jodophilie {f} [med.] :: iodophilia
Jodsalbe {f} :: iodine ointment
Jodometrie {f} [med.] :: iodometry; iodimetry
Jodopsin {n} (Sehpigment) [anat.] :: iodopsin; visual violet
Jodsalz {n} :: iodized salt
Jodtinktur {f} [med.] :: mercurochrome; tincture of iodine
Joga {m,n}; Yoga {m,n} [phil.] | Lachjoga; Lachyoga :: yoga | laughing yoga
Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] | Adlerstellung {f} (Joga) | Baumstellung {f} (Joga) | Bogenstellung {f} (Joga) | Drehsitz {f} (Joga) | Dreieckstellung {f} (Joga) | Fischstellung {f} (Joga) | gebundene Winkelstellung {f} (Joga) | gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) | Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) | Halbmondstellung {f} (Joga) | Heldenstellung {f} (Joga) | Heuschreckenstellung {f} (Joga) | Kobrastellung {f} (Joga) | Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) | Kuhmaulstellung {f} (Joga) | Lotussitz {m} (Joga) | Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) | Pflugstellung {f} (Joga) | Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) | Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) | sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) | Stocksitz {m} (Joga) | Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) | Tänzerstellung {f} (Joga) | Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) | volle Bootsstellung {f} (Joga) :: yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) | eagle pose (yoga) | tree pose (yoga) | bow pose (yoga) | spinal twist (yoga) | triangle pose (yoga) | fish pose (yoga) | bound angle pose (yoga) | revolved side angle pose (yoga) | garland pose (yoga) | crescent moon pose (yoga) | hero pose; warrior pose (yoga) | locust pose (yoga) | cobra pose (yoga) | standing forward bend (yoga) | cow face pose (yoga) | lotus pose (yoga) | downward facing dog pose (yoga) | plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga) | shoulder stand (yoga) | side plank pose (yoga) | seated/standing forward bend (yoga) | staff pose (yoga) | four limbed staff pose (yoga) | lord of dance pose (yoga) | corpse pose; relaxation pose (yoga) | full boat pose (yoga)
Jogger {m}; Joggerin {f} [sport] | Jogger {pl}; Joggerinnen {pl} :: jogger | joggers
Jogging {n} [sport] :: jogging
Jogging-Anzug {m} | Jogging-Anzüge {pl} :: jogging suit | jogging suits
Joggingschuh {m} | Joggingschuhen {pl} :: jogger shoe; jogger; running shoe | jogger shoes; joggers; running shoes
Jodierung {f} :: iodination; iodation
Jodler {m} (Ruf) :: yodel
Jodler {m}; Jodlerin {f} | Jodler {pl} :: yodeller; yodeler | yodellers; yodelers
Jogglemaschine {f}; Jogglingmachine {f} [mach.] | Jogglemaschinen {pl}; Jogglingmachinen {pl} :: joggling machine; plate joggler | joggling machines; plate jogglers
Joghurt {m,n}; Jogurt {m,n}; Yoghurt {m,n} [cook.] :: yogurt; yoghurt
Joghurtbereiter {m} [cook.] | Joghurtbereiter {pl} :: yogurt maker | yogurt makers
Johannes der Täufer {m} [hist.] [relig.] :: John the Baptist
Johannisapfel {m} :: crab-apple
Johannisbrot {n} :: locust bean; carob; carob bean; locust pod
Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m}; Karobbaum {m}; Bockshörndlbaum {m} [Ös.] (Ceratonia siliqua) [bot.] | Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl}; Karobbäume {pl}; Bockshörndlbäume {pl} :: St John's-bread tree; carob tree; locust bean tree | St John's-bread trees; carob trees; locust bean trees
Johannisbrotgewächse {pl} (Caesalpiniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: caesalpinia family; caesalpiniaceous plants (botanical family)
Johannisbrotkernmehl {n}; Carubenmehl {n} [cook.] :: carob gum; locust bean gum; carob powder
Johanniskräuter {pl}; Hartheu {n} (Hypericum) (botanische Gattung) [bot.] <Johanniskraut> :: Saint John's worts; St. John's worts (botanical genus)
Johannisbeeren {pl} [Dt.] [Westös.] [Schw.]; Ribisel(n) {pl} [Ös.]; Ribiseli {pl} [Schw.]; Trübeli {pl} [Schw.] (Ribes) (botanische Gattung) [bot.] | rote Johannisbeere; rote Ribisel (Ribes rubrum) | weiße Johannisbeere; weiße Ribisel (Ribes rubrum) | schwarze Johannisbeere; schwarze Ribisel (Ribes nigrum) :: currants (botanical genus) | red currant; redcurrant; garnet berry [coll.] | white currant; whitecurrant | black currant; blackcurrant
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette) :: joint
Jointventure {n}; Joint Venture {n}; Gemeinschaftsunternehmen {n}; Kooperationsunternehmen {n} [econ.] | Jointventures {pl}; Joint Ventures {pl}; Gemeinschaftsunternehmen {pl}; Kooperationsunternehmen {pl} :: joint venture | joint ventures
Jojo {n} (Spielzeug) :: yo-yo
Jojoba-Öl {n}; Jojobaöl {n}; Pottwalölersatz {m} :: jojoba oil; substitute for spermaceti
Jojobastrauch {m}; Jojoba {f} (Simmondsia chinensis) [bot.] :: jojoba shrub; jojoba; coffeeberry; grey box bush; deer nut; goat nut; pig nut
Joker {m} (Kartenspiel) | Joker {pl} :: joker | jokers
Joker {m} [sport] [slang] :: sub who comes in and scores goals
Jokerspieler {m}; Joker {m} [ugs.] (Ballsport) [sport] | Jokerspieler {pl}; Joker {pl} :: super substitute (ball sports) | super substitutes
Jokerzeichen {n} | Jokerzeichen {pl} :: wildcard character | wildcard characters
Jokro-Mühle {n} [techn.] :: Jocro mill
Jolle {f} (eines Schiffs) [naut.] [hist.] | Jollen {pl} :: jolly boat; yawl (of a ship) | jolly boats; yawls
Jongleur {m}; Jongleurin {f} | Jongleuren {pl}; Jongleurinnen {pl} :: juggler | jugglers
Jonglieren {n}; Jonglage {f} | Kontaktjonglieren {n}; Kontaktjonglage {f} :: juggling; jugglery | contact juggling; contact jugglery
Jonglieren {n}; geschickter Umgang; Vorgaukeln {n}; Gaukelei {f} (veraltet); Trickserei {f} (mit etw.) <Gaukelspiel> | Wortspielereien :: jugglery (with sth.) [fig.] | jugglery with words
Jonglierkeule {f} | Jonglierkeulen {pl} :: juggling club | juggling clubs
über den Jordan gehen [ugs.] (sterben) :: to die
Jonon {n} [chem.] :: ionone; irisone
Jordanbogen {m} [math.] :: simple arc
Jordankästchen {n} [math.] :: Jordan block
Jordanscher Kurvensatz {m} [math.] :: Jordan curve theorem
Jota {n}; Fünkchen {n}; Körnchen {n} (+Akk.) [übtr.] | kein Fünkchen Wahrheit :: iota (of sth.) [fig.] | not an iota of truth
Joule {n} /J/ [phys.] | Joule {pl} | Kilojoule {n} /kJ/ :: joule /J/ | joules | kilojoule /kJ/
Journal {n} :: daily ledger
Journal {n} | Journale {pl} :: journal | journals
Journalismus {m} | Boulevardjournalismus {m}; Skandaljournalismus {m} | Enthüllungsjournalismus {m} | Finanzjournalismus {m} | Fotojournalismus {m} | Klatschjournalismus {m} | Informationsjournalismus {m}; informativer Journalismus | Meinungsjournalismus {m} | Scheckbuchjournalismus {m} | Sportjournalismus {m} :: journalism | tabloid journalism; gutter journalism [Br.]; yellow journalism [Am.] | investigative journalism | financial journalism | photojournalism | gossip journalism | informative journalism | advocacy journalism | cheque-book journalism [Br.]; checkbook journalism [Am.] | sports journalism
Journalist {m}; Journalistin {f} | Journalisten {pl} :: journalist | journalists
Jovialität {f} :: joviality
Joystick {m} [comp.] :: joystick
Jubel {m} | mit Jubel und Trubel | unter dem Beifall (der Menge) :: jubilation; cheer; cheers | with rejoicings and embraces | to the cheers of (the crowd)
Jubel {m}; Gejohle {n} :: jubilation
Jubel {m} :: exultation
Jubel {m} :: jubilance
Jubelgeschrei {n}; Hurrageschrei {n} :: cheering; cheers
Jubelgreis {m} [ugs.] | Jubelgreise {pl} :: cheerful old soul | cheerful old souls
Jubiläum {n}; Jubeljahr {n} :: jubilee
alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] :: once in a blue moon [coll.]
Jubilar {m} :: person celebrating his jubilee
Jubiläumsausgabe {f} :: jubilee edition
die billigen Ränge; das Juchhe (die hintersten/obersten Zuschauerplätze) [ugs.] | am Juchhe sitzen :: the nosebleed section; the gods [Br.]; the nosebleed seats [Am.] [coll.]; the peanut gallery [Am.] [coll.] | to sit in the nosebleed section
Juchhe.... :: rah-rah [Am.]
Juchhu!; Juhu!; Hurra! {interj} :: Yahoo!; Woo-hoo!; Whoo-hoo!; Yay! [Am.]
Juckbohne {f}; Kratzbohne {f} (Mucuna pruriens) [bot.] :: velvet bean; lacuna bean; cowage; cowitch
Jucken {n} :: itchiness
Juckreiz {m}; Jucken {n} | einen Juckreiz haben :: itch; itching | to have got an itch
Juckstelle {f} [med.] | Juckstellen {pl} :: place where itching occurs | places where itching occurs
Judasbäume {pl} (Cercis) (botanische Gattung) [bot.] :: Judas trees; redbuds (botanical genus)
Judaslohn {m}; Blutgeld {n} [relig.] :: thirty pieces of silver
Judäer {m} | Judäer {pl} :: Judahite | Judahites
Jude {m} | Juden {pl} | Jüdin {f} :: Jew | Jews | Jewess
Jude {m} :: kike; hymie; sheeny [pej.]
Judentum {n} :: Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness
Judenausweis {m} [hist.] | Judenausweise {pl} :: Jewish identity card | Jewish identity cards
Judenchristen {pl} [relig.] :: Jewish Christians; Judeo-Christians; Hebrew Christians
die Judenfrage {f} [hist.] [pol.] :: the Jewish question; the issue of the Jews
Judenhass {m} :: Anti-Semitism
Judenverfolgung {f} :: persecution of the Jews
Judo {n} [sport] :: judo
Judoanzug {m}; Judogi {m} [sport] | Judoanzüge {pl}; Judogis {pl} :: judo uniform; judogi | judo uniforms; judogis
Jugend {f} | in meiner Jugend :: youth | in my younger days
Jugend {f}; Jugendalter {n}; Jugendzeit {f} :: adolescence
Jugend...; jugendlich {adj} :: adolescent
Jugend... {adj} (an die Jugend gerichtet) | Jugendliteratur {f} :: juvenile (meant for young people) | juvenile fiction
Jugend- und Auszubildendenvertretung {f} :: youth and trainee representative council
Freie Deutsche Jugend {f} /FDJ/ [pol.] :: Free German Youth
Jugendalter {n} :: young age
Jugendamt {n}; Jugendhilfe {f}; Jugendwohlfahrt {f} [adm.] :: youth welfare office/service; Department of Childrens' and Young Peoples' Affairs
Jugendarbeit {f}; Jugendfürsorge {f} :: youth work
Jugendarbeit {f} :: youth employment
Jugendarbeitslosigkeit {f} :: youth unemployment
Jugendbrigade {f} | Jugendbrigaden {pl} :: youth brigade | youth brigades
Jugendbuch {n} | Jugendbücher {pl} :: juvenile book; book for adolescents | juvenile books; books for adolescents
Jugenderinnerung {f} :: youthful memory
Jugendfahrrad {n} | Jugendfahrräder {pl} :: juvenile bicycle | juvenile bicycles
Jugendfreund {m} | Jugendfreunde {pl} :: school day friend | school day friends
Jugendgericht {n} | Jugendgerichte {pl} :: juvenile court | juvenile courts
Jugendgruppe {f} | Jugendgruppen {pl} :: youth group | youth groups
Jugendgynäkologie {f} [med.] :: adolescent gynecology
Jugendheim {n} | Jugendheime {pl} :: youth center; young people's home | youth centers
Jugendherberge {f} | Jugendherbergen {pl} :: youth hostel | youth hostels
Jugendherbergsausweis {m} | Jugendherbergsausweise {pl} :: youth hostelling card; YHA card | youth hostelling cards; YHA cards
Jugendherbergsverband {m} | Jugendherbergsverbände {pl} | Internationaler Jugendherbergsverband | Deutsches Jugendherbergswerk /DJH/ :: Youth Hostel Association /YHA/ | Youth Hostel Associations | International Youth Hostel Federation /IYHF/ | German Youth Hostel Association
Jugendhilfe {f} :: help for young people
Jugendjahre {pl}; Flegeljahre {pl} :: teens
Jugendklub {m}; Jugendclub {m} | Jugendklubs {pl}; Jugendclubs {pl} :: youth club | youth clubs
Jugendkriminalität {f} [jur.] :: juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency
Jugendlager {n}; Jugendfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Jugendlager {pl}; Jugendfreizeiten {pl} :: youth camp | youth camps
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m} (veraltet) | Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} | Backfisch {m} (veraltet) | Kind im Alter von neun bis zwölf | computerbegeisterter Jugendlicher | zwei Mädchen im Teenageralter :: teenager; teen | teenagers; teens | teenage girl | preteen; preteenager | screenager | two teenaged girls
die Jugendlich-Naive {f} (Rollenfach) [art] :: the ingénue (role type)
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Youngster {m} | Jugendlichen {pl}; junge Leute :: youngster | youngsters
Jugendlicher {m} :: adolescent
die Jugendlichen :: the young
Jugendlichen {pl} :: juveniles
Jugendlichen {pl} :: teenyboppers
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten :: mallies; mall rats
Jünglingsalter {n} :: adolescence
Jugendlichkeit {f} :: juvenileness
Jugendlichkeit {f} :: youthfulness
Jugendliebe {f} :: puppy love; early love
Jugendobjekt {n} | Jugendobjekte {pl} :: youth object | youth objects
Jugendpflege {f}; Jugendfürsorge {f} [soc.] :: youth welfare
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.] | Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} :: judge of a juvenile court | judges of a juvenile court
Jugendschutz {m} :: legal protection for children and young persons
Jugendschutzgesetz {n} [jur.] :: Youth Protection Act /JPA/
Jugendsprache {f}; Jugendjargon {m} [ling.] :: youth language; teenage slang
Jugendstadium {n} :: young stage; immature stage; youth(ful) stage
Jugendstil {m} [arch.] :: Jugendstil; art nouveau
Jugendstraftäter {m}; jugendlicher Straftäter {m} [jur.] | Jugendstraftäter {pl}; jugendliche Straftäter {pl} :: juvenile delinquent | juvenile delinquents
Jugendstreich {m} | Jugendstreiche {pl} :: youthful escapade | youthful escapades
Jugendsünde {f} | Jugendsünden {pl} :: sin of one's youth | sins of one's youth
Jugendtraum {m} | Jugendträume {pl} | Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... :: youthful dream | youthful dreams | When he was young, it was his ambition to ...
Jugendverband {m}; Jugendorganisation {f} | Jugendverbände {pl}; Jugendorganisationen {pl} :: youth organization; youth organisation [Br.] | youth organizations; youth organisations
Jugendweihe {f} :: ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Jugendwerk {n} :: early work; youthful work
Jugendwerke {pl} (eines Künstlers) [art] :: juvenilia (of an artist)
Jugendzeit {f} | wilde, unbekümmerte Jugendzeit :: youth; early days | salad days [fig.]
Jugendzeitschrift {f}; Jugendmagazin {n} | Jugendzeitschriften {pl}; Jugendmagazine {pl} :: teenage magazine; teen magazine; teen mag [coll.] | teenage magazines; teen magazines; teen mags
Jugendzentrum {n} | Jugendzentren {pl} :: youth centre; youth center [Am.] | youth centres; youth centers
Jukagiren {pl} [soc.] :: Yukagirs; Yukaghir
Juli {m}; Heumonat {m} [obs.] :: July
Jungbaum {m}; Bäumchen {n}; Gerte {f} [bot.] | Jungbäume {pl}; Bäumchen {pl}; Gerten {pl} :: sapling; young tree | saplings; young trees
Jungbier {n} (Brauerei) :: green beer (brewery)
Jungbrunnen {m} :: fountain of youth
Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] | Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} | Bübchen {n} | braver Junge :: boy; boyo [Ir.] | boys; boyos | little boy | atta boy
Jungdamen- und -herrenkomitee {n} (Balleröffnung) [Ös.] :: Young Ladies' and Gentlemen's Dance Committee (ball opening)
die Jungen :: the young; the young ones
ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche :: a bad egg [coll.]
Junge bekommen; werfen [zool.] :: to fawn
Junge {n}; Junges [zool.] :: young one
Junge haben; sich vermehren [zool.] :: to breed
Junge {n}; Junges; Tierjunges :: cub
Jungenklasse {f} | Jungenklassen {pl} :: boys' class | boys' classes
Jungenname {m} | Jungennamen {pl} :: boy's name; boy name | boys' names; boy names
Jungenschule {f} [school] | Jungenschulen {pl} :: boys' school; school for boys | boys' schools; schools for boys
Jungenschwarm {m} (attraktives Mädchen) :: teenage boy's dream / heartthrob (attractive girl)
Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Jungenstreiche {pl}; Bubenstreiche {pl} :: boyish prank | boyish pranks
Jünger {m} | Jünger {pl} :: disciple; follower | disciples; followers
der Jüngere /d.J./ | Er ist vier Jahre jünger als ich. :: junior /Jun.; jun.; Jnr; Jr,/ | He's four years my junior.
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} [naut.] | Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} | Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. :: maiden voyage; maiden trip | maiden voyages; maiden trips | The Titanic sank on its maiden voyage.
Jungfernflug {m}; Erstflug {m} [aviat.] | Jungfernflüge {pl}; Erstflüge {pl} :: maiden flight; first flight | maiden flights; first flights
Jungfernfrüchtigkeit {f}; Parthenokapie {f} (Fruchtentwicklung ohne Befruchtung) [bot.] :: parthenocapy
Jungfernhäutchen {n} [anat.] :: hymen
Jungfernkinder {pl} (Archiearinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: archiearinae (zoological subfamily)
Jungfernreben {pl}; Zaunreben {pl}; Wilder Wein {m} (Parthenocissus) (botanische Gattung) [bot.] | Selbstkletternde Jungfernrebe (Parthenocissus quinquefolia) :: Virginia creepers; creepers (botanical genus) | Virginia creeper; five-leaved ivy; five-finger
Jungfer {f} (unverheiratete Frau) [hist.] [jur.] :: spinster [hist.]
Jungfernrede {f} :: maiden speech
Jungfernrinde {f}; männlicher Kork {m} [bot.] :: virgin cork
Jungfernschaft {f}; Virginität {f} [med.] :: maidenhead; virginity
Jungfisch {m} [zool.] :: juvenile fish
Jungfräulichkeit {f} :: maidenliness
Jungfräulichkeit {f}; Unschuld {f} :: virginity
Jungfrau {f} | Jungfrauen {pl} :: virgin | virgins
Jungfrau {f} :: vestal
Jungfrau {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Virgo; Virgin
Jungfraugeborener {m}; Jungfrau {f} [astrol.] | Er ist (vom Sternzeichen) Jungfrau. | Im Alltag sind viele Jungfraugeborene ruhig und unterwürfig. :: Virgo | He is a Virgo. | In their day to day lives, many Virgos are quiet and submissive.
die Jungfrau Maria; Maria, die Gebenedeite; die Muttergottes [relig.] :: the Virgin Mary; the Blessed Virgin Mary; St Mary; Our Lady
Gegrüßet seist du, Maria; Ave Maria {n} (katholisches Gebet) [relig.] :: Hail Mary (Catholic prayer)
Junggans {f}; Gössel {n}; Gänschen {n} [zool.] | Junggänse {pl}; Gössel {pl}; Gänschen {pl} :: gosling | goslings
die Junggebliebenen {pl} :: the young-at-heart
Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle :: bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor
Junggesellenabschied {m}; Herren-Polterabend [Ös.] :: stag party; stag night [Br.] [coll.]
Junggesellenfeier {f} :: bachelor party
Junggesellengewohnheit {f} :: bachelor habit
Junggesellenleben {n} :: bachelor's life
Junggesellentum {n} :: bachelorhood
Junggesellenwohnung {f} :: bachelor flat
Junggesellenzeit {f} :: bachelor days; bachelorhood
Junggesellin {f}; unverheiratetes Mädchen {n} :: bachelor girl; bachelorette [Am.]
Junghenne {f} [agr.] | Junghennen {pl} :: pullet | pullets
Jungkarrotte {f}; Möhrchen {n}; Rübli {n} [Schw.] [bot.] | Jungkarrotten {pl}; Möhrchen {pl}; Rüblis {pl} [Schw.] :: baby carrot | baby carrots
Junglachs {m} [zool.] | Junglachse {pl} :: smolt | smolts
Jüngling {m}; junger Mann {m} | Jünglinge {pl} :: youth; youngling (rarely) | youths
Jungpaläolithikum {n} [hist.] :: upper Paleolithic
Jungpfadfinder {pl} :: cubs
Jungpflanze {f} [bot.] | Jungpflanzen {pl} :: young plant; immature plant | young plants; immature plants
Jungprogrammierer {m}; Jungprogrammiererin {f} | Jungprogrammierer {pl}; Jungprogrammiererinnen {pl} :: junior programmer | junior programmers
Jungs {pl} vom Trachtenverein [Dt.]; Spinatwachter {pl} [Ös.] (veraltend) (uniformierte Polizei) [ugs.] :: brass buttons (uniformed police) [coll.]
Jungschar {f} [relig.] :: parish youth group
Jungsein {n}; Jugendlichkeit {f} :: youngness
Jungspund {m} [ugs.] :: younker [obs.]; spring chicken [coll.]
das Jüngste Gericht {n}; das Gottesgericht {n}; der Jüngste Tag {m} [relig.] | beim Jüngsten Gericht :: the Last Judgment; the Day of Judgement; Judgement Day | on Judgement Day
(ungefiederte) Jungtaube {f} [zool.] :: squab
Jungtiere aufziehen; Junge aufziehen {vt} [zool.] :: to rear young
Jungunternehmen {n} [econ.] | Jungunternehmen {pl} | junge Internetfirma :: start-up company; start-up | start-up companies; start-ups | Internet start-up
Jungunternehmer {m} | Jungunternehmer {pl} :: young businessman; young entrepreneur | young businessmen; young entrepreneurs
Jungvermählte {m,f}; Jungvermählter | Jungvermählten {pl} :: newlywed | newlyweds
Jungvieh {n} [agr.] :: young stock
flügge gewordener Jungvogel {m} [ornith.] :: fledgling; fledgeling
Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} [pol.] | Jungwähler {pl}; Jungwählerinnen {pl} :: young voter | young voters
Juni {m}; Juno {m}; Brachmonat {m} [obs.]; Brachet {m} [obs.] :: June
Junikäfer {m} [zool.] | Junikäfer {pl} | europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale) :: june beetle; june bug; summer chafer | june beetles; june bugs; summer chafers | summer chafer; European June beetle
Junior {m}; Juniorin {f} [sport] | Junioren {pl}; Juniorinnen {pl} :: junior | juniors
Junioren...; Jugend... [sport] :: junior
Juniorbantamgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior bantamweight (boxing)
Juniorchef {m} :: son of the boss; son of the chairman
Juniorfedergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior featherweight (boxing)
Juniorfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior flyweight (boxing)
Juniorleichtgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior lightweight (boxing)
Juniormittelgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior middleweight (boxing)
Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} | Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} :: junior partner | junior partners
Juniorprofessor {m} [Dt.]; Universitätsassistent {n} [Ös.] [stud.] | Juniorprofessoren {pl}; Universitätsassistenten {pl} :: lecturer [Br.]; assistant professor [Am.] | lecturers; assistant professors
Juniorschwergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior heavyweight (boxing)
Juniorweltergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior welterweight (boxing)
Junker {m} [hist.] :: Junker
Junker {m}; Landjunker {m} :: (country) squire
Junker {pl} (Coris) (zoologische Gattung) [zool.] | australischer Kammjunker (Coris picta) :: rainbow wrasses (zoological genus) | combfish; comb wrasse
Junkerlilien {pl} (Asphodeline) (botanische Gattung) [bot.] :: asphodeline plants (botanical genus)
Junkfoodlokal {n} :: chew-'n'-spew [Br.] [coll.]
Junkietyp {m}; verkrachter Typ {m}; verkrachte Existenz {f} (Person) :: burnout (person) [Am.] [coll.]
Junktimierung {f}; Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen) :: tieing
Junta {f} :: junta
Jupiter {m} [astron.] :: Jupiter
Jupiter {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der römischen Mythologie) :: Jove; Jupiter (god of sky, thunder and lightning in Roman mythology)
Jupiterlampe {f} | Jupiterlampen {pl} :: sunlamp | sunlamps
Jura {f}; Juristerei {f} [ugs.] :: lawyering
Jurastudent {m}; Jurastudentin {f}; Jusstudent {m} [Ös.] [Schw.]; Jusstudentin {m} [Ös.] [Schw.] [stud.] | Jurastudenten {pl}; Jurastudentinnen {pl}; Jusstudenten {pl}; Jusstudentinnen {pl} :: law student | law students
Jurazeit {f}; Jura {n} [geol.] :: Jurassic period; Jurassic
diplomierter Jurist {m}; provomierter Jurist {m}; Juraabsolvent {m} [Dt.]; Jusabsolvent {m} [Ös.] [Schw.] [jur.] :: law school graduate; graduate in law
Jurist {m} (als Beruf); Angehöriger {m} eines Rechtsberufs [jur.] | Juristen {pl}; Angehörige {pl} eines Rechtsberufs | angestellter Jurist | Volljurist {m} [Dt.] | als Jurist arbeiten | Jurist werden :: legal practitioner; member of the legal profession | legal practitioners; members of the legal profession | paralegal | jurist [Am.] | to work in the legal profession | to enter the legal profession
Juristensprache {f}; Juristenjargon {m} [pej.] :: legalese [coll.] [pej.]
Jurte {f} (Rundzelt) | Jurten {pl} :: jurt | jurts
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m} | Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl} | Spezialpreis {m} der Jury | einer Jury vorspielen :: jury; selection committee; panel of judges | juries; selection committees; panels of judges | jury special prize | to perform in front of a jury
Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} :: young socialist
Justage {f} :: alignment
Justament-Standpunkt {m} [Ös.]; stures Beharren auf dem eigenen Standpunkt :: heel-digging position; heel-digging [fig.]
Justierdorn {m} :: adjusting mandrel
Justiereinheit {f} :: adjustment unit
Justiereinrichtung {f} | Justiereinrichtungen {pl} :: adjusting device | adjusting devices
Justierring {m} [techn.] | Justierringe {pl} :: adjusting ring | adjusting rings
Justierwaage {f} | Justierwaagen {pl} :: adjusting scales; adjusting scale [Am.] | adjusting scales
Justizapparat {m} [jur.] :: judicial machinery
Justizbeamte {m} | Justizbeamten {pl} :: judicial officer | judicial officers
Justizbehörde {f} | Justizbehörden {pl} :: legal authority | legal authorities
Justiziabilität {f} [jur.] :: justiciability
Justizminister {m}; Justizministerin {f} | Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} | Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA :: minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] /AG/ | ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals | State Attorney General
Justizministerium {n} | Justizministerien {pl} :: ministry of justice; Department of Justice [Am.] | ministries of justice
Justizpalast {m} | Justizpaläste {pl} :: law courts | law courts
Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.] | Willkürjustiz {f} | Justizirrtum {m} | die Unabhängigkeit der Justiz | das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz | die Rechtspflege auf Bundesebene | die Rechtspflege durch Gerichte :: judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law | arbitrary administration of justice | miscarriage of justice; error of justice | the independence of the judiciary | public confidence in the administration of justice | federal judicature | the administration of the law through the courts
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] (veraltet); Zuchthaus {n} [hist.] | Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}; Zuchthäuser {pl} | JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} | JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} :: penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] | penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses | female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison | young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison
Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.] | Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte :: prison officer; correction officer | prison officers; correction officers
Justizwesen {n}; Justizsystem {n} [pol.] :: judicial system; justice system; justice sector
Jute {f} [textil.] | gebrochene Jute :: jute | scutched jute
Juteleinwand {f}; Juteleinen {n}; Sackleinwand {f} [textil.] :: gunny
Jutepflanzen {pl} (Corchorus) (botanische Gattung) [bot.] :: jute plants (botanical genus)
Jutesack {m} | Jutesäcke {pl} :: gunnysack | gunnysacks
Juwel {n} | Juwelen {pl} | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückend :: jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
Juwelier {m} :: jeweller; jeweler [Am.]
Juweliergeschäft {n}; Bijouterie {f} [Schw.] | Juweliergeschäfte {pl}; Bijouterien {pl} :: jeweller's shop [Br.]; jeweler's shop [Am.] | jeweller's shops; jeweler's shops
Juwelierware {f}; Juwelierwaren {pl}; Schmuckwaren {pl}; Schmucksachen {pl} [ugs.] :: bijouterie; jewellery articles [Br.]; jewelry articles [Am.]
Jux {m}; Streich {m}; Schabernak {m}; Ulk {m} [Dt.] :: spoof
Jux {m}; Ulk {m}; Unfug {m} :: rag
etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun :: to do sth. just for the hell of it
Juxtaposition {f} :: juxtaposition
Juxtastrom {m} [electr.] :: juxta-current
K-Wert {m} :: K-value
Kabarett {n} (unterteilte Servierplatte) | drehbares Kabarett :: divided serving dish | lazy Susan
Kabarettist {m}; Kabarettistin {f}; Kabarettkünstler {m}; Kabarettkünstlerin {f} | Kabarettisten {pl}; Kabarettistinnen {pl}; Kabarettkünstler {pl}; Kabarettkünstlerinnen {pl} :: satirical commedian | satirical commedians
Kabarettnummern {pl} [art] :: satirical sketches and skits
Kabarettprogramm {n} | Kabarettprogramme {pl} :: satirical show; satirical theatre performance | satirical shows; satirical theatre performances
Kabbelei {f} | Kabbeleien {pl} :: tiff | tiffs
Kabbelung {f}; heftige Strömung; reißende Flut :: riptide
Kabel {n} [electr.] | Kabel {pl} | abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel | armiertes Kabel | bewegliches Kabel | dreipoliges Kabel | festverlegtes Kabel | gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel | kautschuk-isoliertes Kabel | PVC-isoliertes Kabel | stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n} | vieladrig ummanteltes Kabel | vieradriges Kabel | Kabel ohne Geflecht | Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.] :: cable | cables | shielded cable; screened cable | armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] | mobile cable | three-pole cable | fixed installed cable | composite cable | rubber insulated cable | PVC insulated cable | nitrogen-filled cable | multicore jacketed cables | quad cable | no-braiding cable | to coil-load cables; to load cables with coils
Kabel {n} ohne Geflecht :: dyable
Kabelanschlag {m} | Kabelanschläge {pl} :: cable stop | cable stops
Kabelanschluss {m}; Kabelanschluß {m} [alt] | Kabelanschlüsse {pl} :: cable junction; cable connection | cable junctions; cable connections
Kabelanschlusskasten {m} :: cable terminal box
Kabelanschlussraum {m} :: cable terminal compartment
Kabelausgang {m} :: cable outlet
Kabelausgangsüberwurfmutter {f} [techn.] | Kabelausgangsüberwurfmuttern {pl} :: cable outlet nut | cable outlet nuts
Kabelbahn {f}; Kabelbahnwagen {m} | Kabelbahnen {pl}; Kabelbahnwagen {pl} :: cable car | cable cars
Kabelbaum {m} [electr.] | Kabelbäume {pl} :: cable form [Br.]; cable harness [Am.]; cable tree; loom of cables/wires; wire harness; wire assembly | cable forms; cable harnesses; cable trees; looms of cables/wires; wire harnesses; wire assemblies
Kabelbewegungsschleife {f} | Kabelbewegungsschleifen {pl} :: slackness loop | slackness loops
Kabelbinder {m} | Kabelbinder {pl} :: cable fixer; cable tie; tyrap; cable tie wrap; zip tie; wire tie | cable fixers; cable ties; tyraps; cable tie wraps; zip ties; wire ties
Kabelboden {m} | Kabelböden {pl} :: cable floor | cable floors
Kabelbrand {m} [electr.] | Kabelbrände {pl} :: cable fire | cable fires
Kabelbruch {m} | Kabelbrüche {pl} :: cable break | cable breaks
Kabeldichtung {f} :: cable seal
Kabeldurchführung {f} :: cable gland; grommet
Kabeldurchführungsdichtung {f} :: cable grommet seal
Kabeldurchführungstrompete {f} :: trumpet gland
Kabeldurchhang {m} :: cable loop
Kabeleinführung {f} :: cable entry point; cable inlet; cable entry gland
Kabelendverschluss {m}; Kabelmuffe {f} [electr.] | Kabelendverschlüsse {pl}; Kabelmuffen {pl} | kastenförmiger Kabelendverschluss; Kabelverteilungskasten {m} | Kabelendverschluss für eine Verzweigung; Kabelverzweiger {m}; Kabelendverteiler {m} | doppelter Kabelendverschluss; Hosenmuffe {f} :: cable end piece; cable end sleeve; cable end connector; cable head; cable terminal; cable pothead | cable end pieces; cable end sleeves; cable end connectors; cable heads; cable terminals; cable potheads | cable terminal box | dividing cable box | bifurcated box; bifurcate box
Kabeleinzug {m} [techn.] | automatischer Kabeleinzug :: cord rewind | automatic cord rewind
Kabelende {n}; Anschluss {m} | verzinnte Anschlüsse :: cable tail | tin-plated tails
Kabelendklemme {f} :: cable end clamp
Kabelendmuffe {f}; Abschlussmuffe {f} [electr.] | Kabelendmuffen {pl}; Abschlussmuffen {pl} :: terminal box (cable) | terminal boxes
Kabel-Farbcode {m} :: wiring colour code [Br.]; wiring color code [Am.]
Kabelfernsehen {n}; Kabel-TV {n} :: cable television; cable TV
Kabelführung {f} :: cable guide; cable guidance
Kabelführung {f} :: cable route
Kabelführung {f}; Kabelschacht {m}; Kabelführungskanal {m} [aviat.] | Kabelführungen {pl}; Kabelschächte {pl}; Kabelführungskanäle {pl} :: cable duct | cable ducts
Kabelgeflecht {n}; Leitungsgeflecht {n} :: cable braid
Kabelgraben {m} | Kabelgräben {pl} :: cable trench | cable trenches
Kabelhalter {m} | Kabelhalter {pl} :: cable support | cable supports
Kabelhülle {f} | Kabelhüllen {pl} :: cable housing; cable casing | cable housings; cable casings
Kabeljau {m} [zool.] | Kabeljaue {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Kabelkanal {m}; Leitungsrohr {n} | Kabelkanäle {pl}; Leitungsrohre {pl} | Kabelkanal aus Belagstahl :: cable duct; cable conduit | cable ducts; cable conduits | Zores duct
TV-Kabelkanal {m} :: cable TV channel
Kabelkapazität {f} :: cable capacitance
Kabelkern {m} :: cable bead
Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} | Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} :: cable clamp; cable strain relief clamp | cable clamps; cable strain relief clamps
Kabelklemme {f} für Zug- und Tragseile :: bulldog clamp
Kabelklemmschraube {f} | Kabelklemmschrauben {pl} :: cable anchor | cable anchors
Kabelknickschutz {m} :: cable sleeve support
Kabelkran {m} | Kabelkrane {pl} :: cable crane; cable derrick; cable-way; blondin | cable cranes; cable derricks; cable-ways; blondins
Kabellänge {f} :: cable length
Kabelmantel {m} :: cable sheath
Kabelmontage {f} :: cable fanning
Kabelnetzbauer und -reparateur {m} [techn.] :: cable network builder and repairman
Kabelpritsche {f} | Kabelpritschen {pl} :: cable rack | cable racks
Kabelquerschnitt {m}; Anschlussquerschnitt {m}; Leiterquerschnitt {m}; Leitungsquerschnitt {m} [electr.] | Kabel-Nennquerschnitt {m}; Leitungs-Nennquerschnitt {m} :: wire size; cable cross section | nominal wire size
Kabelrinne {f} | Kabelrinnen {pl} :: cable channel; cable trough | cable channels; cable troughs
Kabelrohr {n}; Kabelzugrohr {n} | Kabelrohre {pl}; Kabelzugrohre {pl} :: cable conduit | cable conduits
Kabelrolle {f} | Kabelrollen {pl} :: cable reel | cable reels
Kabelrollen {pl} (Fechten) [sport] :: cable spools (fencing)
Kabelrundfunk {m} :: wired broadcasting
Kabelschacht {m}; Kabelbrunnen {m} [electr.] [telco.] | Kabelschächte {pl}; Kabelbrunnen {pl} | Fahrbahn-Kabelschacht {m} :: cable pit; cable shaft; cable manhole | cable pits; cable shafts; cable manholes | carriageway manhole
Kabelsalat {m} [ugs.] [electr.] :: spaghetti syndrome; cable tangle; jumble of cable
Kabelschelle {f} | Kabelschellen {pl} :: cable clip | cable clips
Kabelschere {f} :: cable shears
Kabelschirmanschluss {m} :: braid termination
Kabelschirmgeflecht {n} :: cable screen
Kabelschleppkette {f} [techn.] <Schleppkette> | Kabelschleppketten {pl} :: cable drag chain | cable drag chains
Kabelschuh {m} :: cable shoe; cable terminal end; cable lug
Kabelseele {f} :: cable core
Kabelstaufach {n}; Kabelaufbewahrungfach {n} (Elektrogerät) | Kabelstaufächer {pl}; Kabelaufbewahrungfächer {pl} :: integral cable storage (electric appliance) | integral cable storages
Kabelstecker {m} | Kabelstecker {pl} :: cable plug | cable plugs
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.] :: female cable connector
Kabelstrang {m} :: cable harness
Kabelstromzuführung {f} :: festoon cable power supply
Kabelsystem {n} | geschirmtes Kabelsystem :: cables system | shielded cable system
Kabeltau {n}; Trosse {f} [naut.] | stärkste Trosse zum Vertäuen | Schlepptrosse {f} (Bagger) :: cable | hawser | drag cable (excavator)
Kabelträger {m} :: cable carrier
Kabeltrasse {f} :: cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem {n} :: ladder rack cable support system
Kabeltrommel {f}; Kabelhaspel {f} | Kabeltrommeln {pl}; Kabelhaspeln {pl} | Verschalung von Kabeltrommeln :: cable drum; cable reel | cable drums; cable reels | lagging of cable reels
Kabeltunnel {m} :: culvert (for cables)
Kabeltülle {f}; Tülle {f} :: cable bushing; bushing
Kabeltülle {f} :: cable support sleeve
Kabelverbinder {m} :: cable splice
Kabelverbindung {f} (zweier Enden) :: cable splicing
Kabelverlängerungsdose {f} :: cable connecting receptacle
Kabelverlegepflug {m}; Kabelpflug {m} [constr.] :: cable-laying plough [Br.]/plow [Am.]; burying cable plough [Br.]/plow [Am.]
Kabelverlegung {f} :: cable laying
Kabelverletzung {f} :: cable bruise
Kabelverschraubung {f} :: cable gland
Kabelverstellschraube {f} | Kabelverstellschrauben {pl} :: cable adjusting barrel | cable adjusting barrels
Kabelverteilerschrank {m} [electr.] [techn.] | Kabelverteilerschränke {pl} :: cable distribution cabinet | cable distribution cabinets
Kabelverzweigung {f} :: cable fanout
Kabelwagen {m}; Leitungswagen {m} | Kabelwagen {pl}; Leitungswagen {pl} :: cable trolley | cable trolleys
Kabelwagenbahnhof {m} :: cable trolley storage area
Kabelwindung {f} | Kabelwindungen {pl} :: cable wrapping | cable wrappings
Kabine {f}; Gondel {f} (Luftschiff; Ballon); Zelle {f} (abgesetzter Raum für Triebwerk/Fracht/Passagiere) [aviat.] | Kabinen {pl}; Gondeln {pl}; Zellen {pl} :: nacelle | nacelles
Kabine {f}; Kajüte {f} [naut.] | Kabinen {pl}; Kajüten {pl} :: cabin | cabins
Kabine {f} (eines Aufzugs) | Kabinen {pl} :: cage | cages
Kabine {f}; Zelle {f} (keiner Raum) | Kabinen {pl}; Zellen {pl} :: cubicle | cubicles
transparentes Kabinendach {n}; Verglasung {f} [aviat.] :: canopy
Kabinenhöhe {f} [aviat.] :: cabin altitude
Kabinenluftverdichter {m} [aviat.] | Kabinenluftverdichter {pl} :: cabin supercharger | cabin superchargers
Kabinenpersonal {n}; Flugbegleiter {pl} [aviat.] :: cabin crew; flight attendants
Kabinett {n} [pol.] | Kabinette {pl} | das gesamte Ministerkollegium :: cabinet | cabinets | ministry
Kabine {f} (im Schiff) :: stateroom
Kabinett {n}; Nebenraum {m} :: closet
Kabinettsbeschluss {m} :: decision of the cabinet
Kabinettsbildung {f} :: formation of the cabinet
Kabinettskrieg {m} [pol.] [hist.] :: war between princes
Kabinettskrise {f} | Kabinettskrisen {pl} :: cabinet crisis | cabinet crises
Kabotage {f} (Personen- und Güterbeförderung durch ausländische Betreiber innerhalb eines Staatsgebietes) [transp.] :: cabotage (transport of passengers and goods by foreign operators in a national territory)
Kachel {f}; Fliese {f}; Platte {f} | Kacheln {pl}; Fliesen {pl} :: glazed tile; tile | (glazed) tiles
Kacheln {pl}; Fliesen {pl}; Platten {pl} :: tiling
Kachelofen {m} | Kachelöfen {pl} :: tiled stove; tile stove | tiled stoves; tile stoves
Kachexie {f}; Auszehrung {f} [med.] :: cachexia
Kachugummi {m,n}; Catechu {n}; Cachou {n} [pharm.] [textil.] :: catechu; cashoo; cutch
Kackhaufen {m}; Scheißhaufen {pl} [vulg.] | Kackhaufen {pl}; Scheißhaufen {pl} :: turds | turdses
Kadaver {m} | Kadaver {pl} :: cadaver | cadavers
Kadaverbeseitigung {f} :: animal rendering
Kadavergehorsam {m} :: blind obedience
Kadaverin {n} [chem.] :: cadaverine; pentamethylene-diamine; 1,5-diaminopentane
Kadaververbrennung {f} :: carcass cremation
(Schlächter und) Kadaververwerter {m} [hist.] :: knacker man [Br.]; knacker [Br.]
(Schlächterei und) Kadaververwertung {f} [hist.] :: knacker's yard [Br.]
Kadenz {f} :: cadence; cadenza
Kadeöl {n} :: cade oil; (oil of) juniper tar
Kader {m,n} [mil.] [soc.] [sport] | Kader {pl} :: cadre | cadres
Kader {m} [sport] :: pool of athletes; pool of players
Kadett {m} | Kadetten {pl} :: cadet | cadets
Käfer {m} | Käfer {pl} :: beetle; bug [Am.] | beetles; bugs
Käferkunde {f} [biol.] :: coleopterology
Käferkundler {m}; Käferkundlerin {f} | Käferkundler {pl}; Käferkundlerinnen {pl} :: coleopterist | coleopterists
Käferzikaden {pl} (Issidae) (zoologische Familie) [zool.] :: issid planthoppers (zoological family)
Käfig {m} | Käfige {pl} :: cage | cages
ausgestaltete Käfige {pl} (Geflügelhaltung) [agr.] | nicht ausgestaltete Käfige :: enriched cages (poultry rearing) | unenriched cages
Käfigbett {n} | Käfigbetten {pl} :: caged bed | caged beds
Käfigeinschlussverbindung {f}; Einschlussverbindung {f}; Käfigverbindung {f}; Inklusionsverbindung {f}; Clathrat {n} [chem.] :: inclusion compound
Käfighaltung {f} [agr.] | Käfighaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Eier aus Käfighaltung | roter Thun aus Käfighaltung :: cage rearing; cage production | Cage (food labelling) | eggs from caged hens; eggs coming from hens kept in cage production | caged bluefin tuna
Käfighuhn {n} [agr.] | Käfighühner {pl} :: battery hen | battery hens
Käfigläufermotor {m} [techn.] :: squirrel cage motor
Käfigmühle {m}; Käfigknollenbrecher {m} [techn.] | Käfigmühlen {pl}; Käfigknollenbrecher {pl} :: cage mill | cage mills
Käfigreihe {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Käfigreihen {pl} :: cage row; range of cages (poultry rearing) | cage rows; ranges of cages
Käfigmutter {f} [techn.] | Käfigmuttern {pl} :: cage nut | cage nuts
Kälte {f} | beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte :: cold | severe cold
Kälte {f} :: coldness
Kälte {f}; Kühle {f} :: chilliness
Kälte {f} :: chillness
Kälte {f}; Frost {m} :: frostiness
Kälte {f} :: iciness
Kälteaggregat {n} | Kälteaggregate {pl} :: chiller unit | chiller units
Kälteanlagenbauer {m} [techn.] | Kälteanlagenbauer {pl} :: refrigeration mechanic; refrigeration engineer | refrigeration mechanics; refrigeration engineers
Kälteeinbruch {m} [meteo.] | Kälteeinbrüche {pl} :: cold snap | cold snaps
Kältegefühl {n} :: sensation of cold
Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} | gefühlte Kälte :: chill | wind chill
Kältegrad {m} :: degree of cold
Kälteindustrie {f} :: refrigeration industry
Kältekompresse {f}; Kühlkompresse {f}; Kühlbeutel {f} [med.] | Kältekompressen {pl}; Kühlkompressen {pl}; Kühlbeutel {pl} :: cold compress; cold pack | cold compresses; cold packs
Kältekompressor {m} [techn.] | Kältekompressoren {pl} :: chiller | chillers
Kältekreislauf {m} [techn.] | Kältekreisläufe {pl} :: refrigeration cycle | refrigeration cycles
Kälteleistung {f} :: refrigerating capacity
Kältemaschine {f} | Kältemaschinen {pl} :: refrigerating machine | refrigerating machines
Kältemischung {f} | Kältemischungen {pl} :: freezing mixture | freezing mixtures
Kältemittelansaugdruck {m} [techn.] :: cooling agent suction pressure
Kältemittelhochdruck {m} :: cooling agent high pressure
Kältemittelleitung {f} :: cooling agent pipe; refrigerant pipe
Kältemittelverdichter {m} [techn.] | Kältemittelverdichter {pl} :: refrigeration compressor | refrigeration compressors
Kälteperiode {f} :: cold spell
Kälteregler {m} | Kälteregler {pl} :: cryostat | cryostats
Kälteschutzmittel {n} :: antifreeze
Kältespray {m} :: coolant spray
Kältetechnik {f} | Kälte- und Klimatechnik {f} :: refrigeration technology; refrigeration engineering | refrigeration and air-conditioning
Kältetechniker {m}; Kältetechnikerin {f}; Kälteingenieur {m}; Kälteingenieurin {f} | Kältetechniker {pl}; Kältetechnikerinnen {pl}; Kälteingenieuren {pl}; Kälteingenieurinnen {pl} :: refrigeration engineer | refrigeration engineers
Kälteversorgung {f} :: refrigeration supply
Kälteversorgungsanlage {f} | Kälteversorgungsanlagen {pl} :: refrigeration supply system | refrigeration supply systems
Kämmerchen {n}; Kabuff {n}; Kabäuschen {n} [ugs.] (kleiner Raum) | Kämmerchen {pl}; Kabuffe {pl}; Kabäuschen {pl} :: cubbyhole; cubby [Am.] | cubbyholes; cubbies
Kämmerei {f} | Kämmereien {pl} :: finance department | finance departments
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl} :: treasurer; city treasurer | treasurers; city treasurers
Kämmerer {m}; Kämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} :: finance officer | finance officers
Kämmgut {n} (Spinnen) [textil.] :: combing material (spinning)
Kammkissen {n} [textil.] | Kammkissen {pl} :: backpad | backpads
Kämmling {m} (Unreinheiten beim Kämmen) [textil.] :: noil and foreign impurities (carding)
Kämmlingswolle {f} [textil.] :: wool taken from the noils; noils
Kämmmaschine {f}; Kämm-Maschine {f} (Wolle) [textil.] | Kämmmaschinen {pl}; Kämm-Maschinen {pl} :: combing machine (wool) | combing machines
Kämmungskonstante {f}; Kardierkonstante {f} [textil.] :: carding constant
Kämmwalze {f}; Kammwalze {f} [textil.] | Kämmwalzen {pl}; Kammwalzen {pl} :: combing cylinder; doffing cylinder; doffer; porcupine [coll.] | combing cylinders; doffing cylinders; doffers; porcupines
Kammwalze {f} (Walzwerk) [techn.] :: pinion gear; pinion (rolling mill)
Kämpfer {m} :: struggler
engagierter Kämpfer {m}; Streiter {m} [geh.] (für ein Sache); Verfechter {f} (einer Sache) [pol.] | engagierte Kämpfer {pl}; Streiter {pl}; Verfechter {pl} | ein engagierter Kämpfer für ein freies Internet; ein Verfechter eines freien Internets :: campaigner; crusader (for a cause) | campaigners; crusaders | a campaigner for Internet freedom; a crusader for Internet freedom
Kämpfer {m}; Streiter {m} :: fighter
Kämpfer {m}; Impost {m} (Steinlage, auf der ein Gewölbebogen aufliegt) [constr.] | um eine Nische/einen Pfeiler herumgeführter Kämpfer :: impost; cushion; platband | continuous impost
Kämpfer {m} (oberster Stein des Widerlagers eines Gewölbebogens) [constr.] :: springer; springing stone; cushion; rein
zäher Kämpfer {m} :: die-hard
Kämpfergelenk {n} (Brückenbau) [constr.] :: abutment hinge (bridge building)
Kämpferlinie {f}; Widerlagerlinie {f} [constr.] :: springing line
Kännelkohle {f}; Cannelkohle {f} (langflammige Kohle) :: cannel coal
Kärpflinge {pl}; Gambusen {pl} (Gambusia) (zoologische Gattung) [zool.] :: topminnows; mosquitofish; gambusias (zoological genus)
Käse {m} [cook.] | Almkäse {m} | Blauschimmelkäse {m} | Emmentaler Käse | Fondue-Käse | Holländer Käse | Kümmelkäse {m} | Schnittkäse {m} | Schweizer Käse | Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse | junger Käse; nicht ausgereifter Käse | halbharter Käse | halbweicher Käse; halbfester Käse | künstlich überreifter Käse | mittelreifer Käse | vollfetter Käse; Vollfettkäse :: cheese | alp cheese | blue cheese | Emmental-type cheese; Emmentaler cheese | fondue cheese | Dutch cheese | caraway cheese | cut cheese | schweizerkaese; Swiss cheese | Stilton cheese | green cheese | semi-hard cheese | semi-soft cheese | enzyme-modified cheese /EMC/; cheese slurry | medium-mature cheese | full-fat cheese
Käsebildung {f}; Käsen {n} [agr.] :: caseation
frittierte Käsebrocken {pl}; frittierte Cheddarbrocken {pl} [cook.] :: cheese curds; squeaky cheese [coll.] [Am.]
Käsebrot {n} [cook.] | Käsebrote {pl} :: bread and butter and cheese; open cheese sandwich | open cheese sandwiches
Käsebrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Käseschrippe {f} [Nordostdt.]; Käsesemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Käseweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Käsewecken {m} [BW]; Käsebrötli {n} [Schw.]; Käsebürli {n} [Schw.]; Käsemutschli {n} [Schw.] [cook.] :: cheese bread roll; cheese roll
Käsedeckmasse {f}; Käseüberzugmasse {f} [cook.] :: cheese coating
Käsefondue {n} [cook.] :: cheese fondue
Käsefertiger {m} [agr.] | Käsefertiger {pl} :: cheese-making machine | cheese-making machines
Käsefondu-Topf {m}; Caquelon {n} [cook.] :: cheese fondue pot; caquelon
Käseform {f} [agr.] | Käseformen {pl} :: cheese mould | cheese moulds
Käsegebäck {n} [cook.] :: cheese biscuits
Käseglocke {f} :: cheese cover
Käsehändler {m} | Käsehändler {pl} :: cheese monger | cheese mongers
Käseherstellung {f}; Käserei {f} [agr.] :: cheesemaking
Käseigel {m} (am kalten Büffet) [cook.] :: cheese hedgehog (on the cold buffet)
Käseleinen {n} [textil.] :: cheesecloth
Käsemarkt {f} [econ.] :: cheese market
Käsemilbe {f} [zool.] | Käsemilben {pl} :: cheese mite | cheese mites
Käseplatte {f} [cook.] :: Cheese Platter
Käseplatte {f} [cook.] | Käseplatten {pl} :: cheeseboard | cheeseboards
Käsepresse {f} [agr.] | Käsepressen {pl} :: cheese press | cheese presses
Käseproduktion {f} [econ.] :: cheese production
Käser {m}; Kaser {m} [Ös.] (Person) [agr.] | Almkäser {m}; Alpkäser {m} :: cheesemaker (person) | Alpine cheesemaker
Käsereibe {f} [cook.] | Käsereiben {pl} :: cheese grater | cheese graters
Käsereifung {f} [agr.] :: cheese ripening; cheese-curing
Käserinde {f}; Käseschale {f} :: cheese rind
Käsescheibe {f} | Käsescheiben {pl} :: cheese slice | cheese slices
Käsespätzle {pl} [cook.] :: cheese noodles
Käsestecher {m}; Butterstecher {m}; Stecher {m} [cook.] | Käsestecher {pl}; Butterstecher {pl}; Stecher {pl} :: cheese taster; butter taster; taster | cheese tasters; butter tasters; tasters
Käseteig {m}; Käsebruch {m}; Bruch {m} [cook.] | Käsebruchbereitung {f} :: cheese curd; curd | cheese curd preparation
Käsevergiftung {f}; Tyrotoxikose {f} [med.] | Käsevergiftungen {pl}; Tyrotoxikosen {pl} :: poisoning by cheese; tyrotoxicosis; tyrotoxism | poisonings by cheese; tyrotoxicoses; tyrotoxisms
Käsewachs {n} [cook.] :: cheese coating wax; cheese wax
Käsewanne {f} [cook.] :: cheese vat
Kästchen {n} :: small box
Kästchen {n}; Schatulle {f} | Kästchen {pl}; Schatullen {pl} :: casket | caskets
Kästchenbeschlag {m} | Kästchenbeschläge {pl} :: box fitting | box fittings
Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] | Kätzchen {pl} :: kitten; kitty [coll.] | kittens
Kätzchen {n} [bot.] | Kätzchen {pl} :: catkin | catkins
Kätzcheneulen {pl} (Orthosia) (zoologische Gattung) [zool.] :: orthosias (zoological genus)
Käufer {m}; Einkaufskunde {m} (für den Endverbrauch) [econ.] | Käufer {pl}; Einkaufskunden {pl} | aktiver Käufer (im Onlinehandel) :: buyer; purchaser (for final consumption) | buyers; purchasers | active buyer (in online trading)
Käufer {m}; Erwerber {m} (bei einer einmaligen Eigentumsübertragung) [jur.] | Käufer {pl}; Erwerber {pl} | potenzielle Käufer :: buyer; purchaser; acquirer; vendee; emptor (rare) (in a single transfer of title) | buyers; purchasers; acquirers; vendees; emptors | potential acquirers
Käufermarkt {m} :: buyer market
Käuferschaft {f} :: buyership
Käuferschicht {f} | Käuferschichten {pl} :: group of buyers | groups of buyers
Käuferverhalten {n} :: purchase pattern
Kadmieren {n} :: cadmium plating
Kadmiumbelastung {f} [envir.] [med.] :: cadmium burden; cadmium load
Kaempferia-Ingwer {m} (Kaempferia) (botanische Gattung) [bot.] | Gewürzlilie {f} (Kaempferia galanga) :: kaempferia ginger (botanical genus) | aromatic ginger; sand ginger; cutcherry; kencur; resurrection lily
Kaff {n}; Dreckloch {n}; Sauladen {m} [pej.] :: dump
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | gemahlener Kaffee | löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | türkischer Kaffee | schwarzer Kaffee | ungeschälter Kaffee | ein Pott Kaffee; ein Häferlkaffee [Ös.] (Filterkaffee in großer Tasse) | (einen) Kaffee machen; Kaffee kochen | Trinkst du den Kaffee mit oder ohne Milch? :: coffee | ground coffee | soluble coffee | Turkish coffee | black coffee | parchment coffee | a mug of coffee | to make/brew some coffee | Do you like your coffee white or black?
Kaffee trinken :: to caffeinate [slang]
Käffchen {n} [Dt.]; Kaffeetscherl [Ös.] [ugs.] (Tasse Kaffee) [cook.] :: (cup of) joe [Am.] [coll.]
Kaffeeautomat {m} | Kaffeeautomaten {pl} :: coffee maker; coffeemaker | coffee makers; coffeemakers
Kaffeebecher {f} (ohne Henkel) | Kaffeebecher {pl} :: coffee cup | coffee cups
Kaffeebohne {f} | Kaffeebohnen {pl} :: coffee bean | coffee beans
Kaffee-Extrakt {m} :: coffee essence
Kaffeefilter {m} [cook.] | Kaffeefilter {pl} :: coffee filter | coffee filters
(trichterförmiger) Kaffeefilterhalter {m}; Kaffeefilter {m} [cook.] | Kaffeefilterhalter {pl}; Kaffeefilter {pl} :: filter cone (for coffee) | filter cones
Kaffeekanne {f} | Kaffeekannen {pl} :: coffee pot | coffee pots
Kaffeekapsel {f} [cook.] | Kaffeekapseln {pl} :: coffee capsule | coffee capsules
Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] | Kaffeekassen {pl} :: coffee kitty; tea kitty [Br.] | coffee kitties; tea kitties
Kaffeekirsche {f} | Kaffeekirschen {pl} | getrocknete Kaffeekirsche :: coffee cherry | coffee cherries | dried coffee cherry
Kaffeeklatsch {m} | ein Kaffeekränzchen :: coffee morning [Br.]; tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.] | a chat over coffee
Kaffeelikör {m} [cook.] :: coffee liqueur
Kaffeelöffel {m} | Kaffeelöffel {pl} :: coffee spoon | coffee spoons
Kaffeemaschine {f} [cook.] | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee maker | coffee makers
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: coffee grinder; coffee mill | coffee grinders; coffee mills
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: whirlybird | whirlybirds
Kaffeepad {n} [cook.] | Kaffeepads {pl} :: coffee pad; coffee pod | coffee pads; coffee pods
Kaffeepad-Espressomaschine {f}; Kaffeepadmaschine {f} [cook.] | Kaffeepad-Espressomaschinen {pl}; Kaffeepadmaschinen {pl} :: coffee pad machine | coffee pad machines
Kaffeepause {f} | Kaffeepausen {pl} :: coffee break | coffee breaks
Kaffeepflanzen {pl} (Coffea) (botanische Gattung) [bot.] | Arabica-Kaffee {m}; Bergkaffee {m} (Coffea arabica) | Liberica-Kaffee {m} (Coffea liberica) | Robusta-Kaffee {m}; Tiefland-Kaffee {m} (Coffea canephora) | Stenophylla-Kaffee {m} (Coffea stenophylla) :: coffee plants (botanical genus) | arabica coffee; mountain coffee | Liberian coffee | Robusta coffee | Stenophylla coffee
Kaffeeplantage {f} | Kaffeeplantagen {pl} :: coffee plantation | coffee plantations
Kaffeepulver {n} :: coffee powder
Kaffeerost {m} (durch Hemileia vastatrix) [bot.] :: leaf disease; coffee disease
Kaffeerösterei {f} | Kaffeeröstereien {pl} :: coffee-roasting establishment | coffee-roasting establishments
Kaffeesahne {f} [Dt.]; Kaffeerahm {m}; Kaffeeobers {n} [Ös.] [cook.] :: coffee cream; half-and-half [Am.]
Kaffeesatz {m}; Kaffeesud {m} [Ös.] [cook.] | aus dem Kaffeesatz/Kaffeesud lesen [übtr.] :: coffee grounds; coffee dregs | to read the tea leaves [fig.]
Kaffeesorten {pl} :: coffees
Kaffeeservice {n} | Kaffeeservice {pl} :: coffee set; coffee service | coffee sets; coffee services
Kaffeetasse {f} (bauchig/konisch, mit Untertasse); Kaffeeschale {f} [Ös.] | Kaffeetassen {pl}; Kaffeeschalen {pl} :: coffee cup | coffee cups
(große) Kaffeetasse {f} (ohne Untertasse); Kaffeepott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kaffeebecher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kaffeedippel {m} [Ostdt.]; Kaffeehumpen {m} [Pfalz]; Kaffeehaferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kaffeehäferl {n} [Ös.] [cook] | Kaffeetassen {pl}; Kaffeepötte {pl}; Kaffeebecher {pl}; Kaffeedippel {pl}; Kaffeehumpen {pl}; Kaffeehaferle {pl}; Kaffeehäferle {pl} :: coffee mug | coffee mugs
Kaffeetisch {m} | Kaffeetische {pl} :: coffee table | coffee tables
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f} | Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl} :: coffee drinker | coffee drinkers
Kaffeewärmer {m} | Kaffeewärmeren {pl} :: coffee pot cosy; coffee pot cover | coffee pot cosies; coffee pot covers
Kaffeewasser {n} :: water for the coffee
Kahane lebt; Kahane Chai [pol.] :: Kahane Chai
Kahlheit {f} :: baldness
Kahlheit {f} :: bleakness
Kahlköpfe {pl} (Psilocybe) (botanische Gattung) [bot.] :: psilocybe mushrooms (botanical genus)
Kahlköpfigkeit {f} :: hairlessness
Kahlkopf {m} | Kahlköpfe {pl} :: bald-head | bald-heads
Kahlschlag {m} | Kahlschläge {pl} :: clear-cutting; clearcut; clearfelling | clear-cuttings
Kahlschlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche :: clearcut area
Kahlschlagsanierung {f} :: total reconstruction
Kahlschlagverfahren {n} :: clearcut system
Kahlwild {n} [zool.] :: female game animal; calf without antlers
Kahn {m} [naut.] | Kähne {pl} :: light rowing boat; wherry | light rowing boats; wherries
Kahn {m}; Schute {f}; Zillenschiff {n}; Zille {f} [naut.] | Kähne {pl}; Schuten {pl}; Zillenschiffe {pl}; Zillen {pl} :: barge; lighter | barges; lighters
Kahn {m} | Kähne {pl} :: tub | tubs
alter Kahn; Huker {m}; Hukker {m} [pej.] [naut.] :: hooker
Kahnführer {m} | Kahnführer {pl} :: bargeman | bargemen
Kahnorchideen {pl}; Kahnlippen {pl} (Cymbidium) (botanische Gattung) [bot.] :: boat orchids (botanical genus)
Kahnspinnereulen {pl} (Acontiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: acontiinae (zoological subfamily)
Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] | ab Kai | Lieferung ab Kai | frei auf den Kai :: quay; quayside | ex quay | delivery from the quay | free of quay /f.o.q./
Kai {m}; Anlegeplatz {m} (zum Be-/Entladen von Schiffen) [naut.] | Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} :: wharf; dock (for loading/unloading ships) | wharves; wharfs; docks
Kaianlage {f} | Kaianlagen {pl} :: wharfage | wharfages
Kaibandförderer {m}; Kaiband {n} [naut.] | Kaibandförderer {pl}; Kaibände {pl} :: dock conveyor | dock conveyors
Kaigebühr {f} :: dockage
Kaiman {m} [zool.] | Kaimane {pl} :: cayman | caymans
Kaimauer {f} | Kaimauern {pl} :: quay wall | quay walls
Kainsäure {f} [chem.] :: kainic acid
Kainsmal {n} [relig.] :: mark of Cain
Kaiser {m} [pol.] | Kaiser {pl} | Kindkaiser {m} [hist.] :: emperor | emperors | child-emperor
Kaiserfisch {m} (Pomacanthidae) (Seewasser); Segelflosser {m}; Skalar {m} (Pterophyllum scalare) (Süßwasser) [zool.] :: angel fish
Kaiserin {f} | Kaiserinnen {pl} :: empress | empresses
Kaiserling {m} (Pilz) [bot.] :: royal agaric
Kaiserschnitt {m} [med.] | durch Kaiserschnitt geboren :: Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section | to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt {m} [med.] :: abdominal delivery
Kaiserpfalz {f} :: imperial palace
Kaiserreich {n} | Kaiserreiche {pl} :: empire; empery [obs.] | empires; emperies
Kaiserschmarren {m}; Kaiserschmarrn {m} [cook.] :: sweet cut-up pancake with raisins
Kaisertetra {m} (Nematobrycon palmeri) [zool.] :: emperor tetra
Kaiserzeit {f} [hist.] :: Imperial Era
Kajeputöl {n}; Cajeputöl {n} :: cajeput oil; cajuput oil
Kajütboot {n} [naut.] | Kajütboote {pl} :: cabin boat | cabin boats
Kajüteneinteilung {f} (Schiff) [naut.] :: disposition of the cabins (ship)
Kajütsluke {f}; Oberlicht {n} [naut.] :: companion
Kajütstreppe {f} (ship) [naut.] :: companion ladder; companion way (ship)
Kajak {m,n} [sport] :: kayak
Kajak fahren | Kajak fahrend | Kajak gefahren :: to kayak | kayaking | kayaked
Kajalstift {m} | Kajalstifte {pl} :: eyeliner pencil | eyeliner pencils
Kakadus {pl} (Cacatuidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: cockatoos (zoological family)
Eigentliche Kakadus {pl} (Cacatua) (zoologische Gattung) [ornith.] :: true cockatoos (zoological genus)
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cacao tree | cacao trees
Kakao {m} [bot.] [cook.] :: cocoa
jdn. durch den Kakao ziehen; jdn. verulken [Dt.] {vt} | durch den Kakao ziehend; verulkend | durch den Kakao gezogen; verulkt :: to make fun of sb.; to spoof sb. | making fun of; spoofing | made fun of; spoofed
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cocoa tree | cocoa trees
Kakaobutter {f} :: cocoa butter
Kakaobohne {f} | Kakaobohnen {pl} :: cocoa bean | cocoa beans
Kakaomotte {f} (Ephestia elutella) [zool.] :: cacao moth; tobacco moth; warehouse moth
Kakaopulver {n} [cook.] :: cocoa powder
Kaki {f}; Kakipflaume {f} [bot.] [cook.] :: Japanese persimmon
Kakistokratie {f} (Herrschaft der Schlechtesten) [pol.] :: kakistocracy
Kakophonie {f} :: cacophony
Kaktee {f}; Kaktus {m} [bot.] | Kakteen {pl} :: cactus | cactuses; cacti
Kakteengewächse {pl}; Kakteen {pl} (Cactaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cactus family; cacti (botanical family)
Kaktusblüte {f} | Kaktusblüten {pl} :: cactus flower | cactus flowers
Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] | Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} :: Indian fig; prickly pear | Indian figs; prickly pears
Kaladien {pl}; Buntwurzen {pl} (Caladium) (botanische Gattung) [bot.] :: angel wings; hearts of Jesus; elephant ears (botanical genus)
Kalebasse {f} | Kalebassen {pl} :: calabash | calabashes
Kalebassenbäume {pl}; Kalebassen/Kalabassen {pl} (Crescentia) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Kalebassenbaum; gemeine/gewöhnliche Kalebasse/Kalabasse (Crescentia cujete) :: calabash trees; calabashs/kalebas; huingos (botanical genus) | common calabash tree; common calabash
Kalander {m}; Glättwerk {n} [print] :: calender
Kalanchoe-Pflanzen {pl} (Kalanchoe) (botanische Gattung) [bot.] | Flammendes Käthchen {n}; Garten-Kalanchoe {f}; Madagaskarglöckchen {n} (Kalanchoe blossfeldiana/globulifera) | Goethe-Pflanze {f}; Wunderblatt {n}; Lebenszweig {m} (Kalanchoe pinnata) | Brutblatt; Keimblatt; Knotenblatt (Kalanchoe daigremontiana) :: kalanchoe plants (botanical genus) | flaming Katy; Christmas kalanchoe; Madagascar widow's-thrill | Goethe plant; life plant; miracle leaf; cathedral bells | devil's backbone; alligator plant; Mexican hat plant; mother-of-thousands
Kalandrierung {f} :: calendering
Kalauer {m} [ling.] :: corny joke
Kalb {n} [zool.] [agr.] | Kälber {pl} :: calf | calves
Kälbchen {n} | Kälbchen {pl} :: little calf | little calves
verlassenes Kälbchen {n} [agr.] :: dogie [Am.]
Kalbfleisch {n}; Kälbernes {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: veal
Kalbsbraten {m} [cook.] :: roast veal
Kalbsbrust {f} [cook.] :: breast of veal
Kalbsfell {n} :: calfskin
Kalbshaxe {f}; Kalbshachse {f}; Kalbsstelze {f} [Ös.]; Kalbswädli {n} [Schw.]; Kalbsgnagi {n} [Schw.] [cook.] :: knuckle of veal
Kalbskarree {n} [cook.] <Karree> :: veal loin
Kalbsleberparfait {n} [cook.] :: calf's liver parfait
Kalbsleder {n} :: calfskin
Kalbsnuss {f} [cook.] :: flank of veal
Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] :: chitlins; chitterlings; entrails; tripe
Kaleidoskop {n} | Kaleidoskope {pl} :: kaleidoscope | kaleidoscopes
Kalender {m} | Kalender {pl} | hunderjähriger Kalender | ewiger Kalender | ein Fixpunkt in meinem Kalender :: calendar | calendars | hundred years calendar | perpetual calendar | a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]
in den Kalender einfügen :: to intercalate
Kalendarium {n} | Kalendarien {pl} :: calendar | calendars
Kalenderidiot {m} [pej.] | Kalenderidioten {pl} :: person addicted to facts and figures | persons addicted to facts and figures
Kalenderjahr {n}; bürgerliches Jahr {n} [adm.] | Kalenderjahre {pl} :: calendar year; civil year | calendar years; civil years
Kalendermonat {m} | Kalendermonate {pl} | pro Kalendermonat :: calendar month | calendar months | per calendar month (pcm)
Kalenderprogramm {n}; Kalendersoftware {f} [comp.] :: calendar program; calendar software
Kalendertag {m} | Kalendertage {pl} :: calendar day | calendar days
Kalenderwoche {f} [adm.] [econ.] | Kalenderwochen {pl} | in (der) Kalenderwoche 2 :: calendar week (rare); week number | calendar weeks | in the second week of the year; in the week of January 8
Kalenderuhr {f} :: calendar watch
Kalette {f} (Diamant) :: culet (diamond)
Kali {n} [chem.] :: potassium compound
Kaliber {n} [mil.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.]
Kaliber {n}; lichte Weite {f}; Durchmesser {m} [techn.] :: bore; diameter of bore
Kaliber {n} (Größenmaß für Taschenuhren) :: watch calibre [Br.]; watch caliber [Am.]
geschlossenes Kaliber {n}; Kastenkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: closed pass; box pass; box groove; box hole (rolling mill)
offenes Kaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: open pass; open groove (rolling mill)
Kaliberdorn {m}; Kaliberbolzen {m} [techn.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.]
Kalibrationsfaktor {m} [chem.] | Kalibrationsfaktoren {pl} :: calibration factor | calibration factors
Kalibriergerät {n} | Kalibriergeräte {pl} :: calibration device; calibration instrument | calibration devices; calibration instruments
Kalibrierleck {n} :: calibration leak
Kalibrierung {f}; Justierung {f} | Kalibrierung der Geräte :: calibration | instrument calibration
Kali-Dünger {m} [agr.] :: potash manure; potash fertilizer [Am.]
Kalif {m} :: caliph
Kalifeldspat {m} [min.] :: potash feldspar; kalifeldspar
Kalifornier {m} [soc.] :: Californian
Kalifornischer Lorbeer {m}; Berglorbeer {m} (Umbellularia californica) [bot.] :: California bay laurel; California bay; California laurel; mountain laurel; Oregon myrtle
Kalilauge {f} [chem.] :: potash
Kaliumchlorid {n} [chem.] :: potassium chloride
Kalisalpeter {m} [chem.] [min.] :: nitre; saltpetre
Kalisalz {n}; Abraumsalz {n} (veraltend) [min.] :: natural raw potassic salt; potassium salt; potash salt; (Staßfurt) abraum salt
Kaliumiodat {n}; Kaliumjodat {n} [chem.] :: potassium iodate
Kaliumiodid {n}; Kaliumjodid {n}; Jodkalium {n} [chem.] :: potassium iodide
Kaliumkarbonat {n} [chem.] :: potassium carbonate
Kaliumpermanganat {n} [chem.] :: potassium permanganate
Kalk {m} | doppelkohlensaurer Kalk | gebrannter Kalk; Brantkalk {m} | gelöschter Kalk; Löschkalk {m} | kohlensaurer Kalk | ungelöschter Kalk :: lime | calcium bicarbonate | burnt lime; caustic lime; unhydrated lime | slaked lime | carbonate of lime | unslacked lime; quick lime; live lime
Kalkablagerung {f} :: limescale
Kalkalgen {pl} :: coralline algae
Kalkbrecher {m} | Kalkbrecher {pl} :: limestone crusher | limestone crushers
Kalkbrei {m} :: lime putty
Kalkbrennerei {f} | Kalkbrennereien {pl} :: lime kiln; lime works | lime kilns
Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} :: limepop
Kalkgebirge {n} [geogr.] :: limestone mountains
Kalkfarbe {f}; Kalkanstrich {m}; Tünche {f} [constr.] | weiße Tünche :: limewash; washing; wash; limework | whitewash
Kalkgehalt {m} :: lime content; calcium carbonate content
Kalkgestein {n} [min.] :: limestone rock
Kalkgips {m} [constr.] :: gypsum lime
Kalkgrube {f} [min.] | Kalkgruben {pl} :: lime pit | lime pits
Kalkhärte {f} (des Wassers) :: calcium hardness (of the water)
Kalkkaseinfarbe {f} | Kalkkaseinfarben {pl} :: lime casein paint | lime casein paints
Kalkkitt {m} :: calcareous putty
Kalkkolonne {f} [chem.] :: liming column; liming still
Kalkkruste {f}; Kalkkrustenboden {m} [geol.] :: calcicrust; calcareous crust; lithosol; ped(o)cal (on arid soils); calciorthid [Am.]
Kalklöschanlage {f} | Kalklöschanlagen {pl} :: lime slaking plant | lime slaking plants
Kalkleber {f} [chem.] :: hepar calcies; sulfurated lime; calcium sulfide
Kalklicht {n} [techn.] :: limelight
Kalkmehl {n}; Kalkstaub {m} [constr.] :: lime powder; lime dust
Kalkmergel {m} [min.] :: lime marl; marl lime; calcareous marl; calcareous clay
Kalkmessgerät {n}; Kalkmesser {m}; Kalkbestimmer {m} | Kalkmessgeräte {pl}; Kalkmesser {pl}; Kalkbestimmer {pl} :: calcimeter | calcimeters
Kalkmilch {f}; Kalkbrühe {f} [constr.] :: lime-milk; milk of lime
Kalkmilchbehälter {m}; Kalkschlammbehälter {m} [techn.] | Kalkmilchbehälter {pl}; Kalkschlammbehälter {pl} :: lime slurry tank | lime slurry tanks
Kalkmilch-Grießabscheider {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: milk of lime grit separator (sugar production)
Kalkmilchmess- und -mischgefäß {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: lime mixing tank; lime slaking sifter and mixer (sugar production)
Kalkmilchscheidung {f}; Nassscheidung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: defecation with milk of lime (sugar production)
Kalkmilchzumessanlage {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: automatic liming arrangement (sugar production)
Kalkmilchmessgefäß {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: liming and measuring tank (sugar production)
Kalknadeln {pl} :: lime nodules
Kalkofen {m} :: limekiln
Kalksandstein {m} [min.] :: sand-lime brick; calcarenite; calcareous sandstone; calciferous sandstone; lime sandstone; sandy limestone; arenaceous limestone; lime sandrock
Kalksandsteinziegel {m} [constr.] | Kalksandsteinziegel {pl} :: lime sand brick; sand-lime brick | lime sand bricks; sand-lime bricks
Kalkputz {m} [constr.] | zweilagiger Kalkputz :: lime plaster | two coat lime plaster
Kalkröhrenwürmer {pl} (Serpulidae) (zoologische Familie) [zool.] :: calcareous tubeworms (zoological family)
Kalkschale {f} :: calcareous shell
Kalkschlämme {f}; Kalkschlamm {m} :: lime slurry; lime sludge
Kalkschaufel {f}; Kalkkrücke {f} [constr.] | Kalkschaufeln {pl}; Kalkkrücken {pl} :: lime rake; larry; mortar beates | lime rakes; larries; mortar beateses
Kalksilo {n} | Kalksilos {pl} :: lime bin | lime bins
Kalkspat {m}; Calcit {m}; Kalzit {m} [min.] :: calcspar; calcite; calcareous spar
Kalkstein {m} [min.] | allodaptischer Kalkstein | bituminöser Kalkstein | organogener Kalkstein | Riffkalkstein {m} :: limestone; lime rock; calcilyte; calcilith | allodaptic limestone | bituminous limestone | in situ accretionary limestone | recifal limestone; reef limestone
Kalksteinbruch {m} | Kalksteinbrüche {pl} :: limestone quarry | limestone quarries
Kalktuff {m} [min.] :: tufa; tufaceous limestone
Kalkung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | nasse Kalkung :: lime treatment; lime defecation (sugar production) | milk-of-lime defecation
Kalkungskarbonatation {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: defeco-carbonation; purification by carbonation (sugar production)
Kalkuranglimmer {m}; Kalkuranit {m}; Autunit {m} [min.] :: lime uranite; calco-uranite; autunite
Kalkül {n} | ins Kalkül ziehen, dass ... :: calculation | to consider, that ...
Kalkül {n} [math.] :: calculus
Kalkulation {f} | Kalkulationen {pl} :: calculation | calculations
neue Kalkulation {f} | neue Kalkulationen :: recalculation | recalculations
Kalkulation {f} (Preise) [econ.] :: estimation; estimating
Kalkulationsabteilung {f} | Kalkulationsabteilungen {pl} :: estimating department | estimating departments
Kalkulationsfehler {m} | Kalkulationsfehler {pl} :: miscalculation | miscalculations
Kalkulationsingenieur {m}; Kalkulationsingenieurin {f} | Kalkulationsingenieure {pl}; Kalkulationsingenieurinnen {pl} :: estimator | estimators
Kalkulationszinsfuß {m} :: adequate target rate
Kalkvergilben {n} [bot.] :: lime chlorosis
Kalkverseifung {f} :: saponification by lime
Kalkwagen {m} (Bahn) :: lime wagon (railway)
Kalkwasser {n} :: lime water
etw. in Kalkwasser bleichen {vt} [textil.] :: to bock; to bowk; to buck sth.
Kalkwasserprobe {f} :: lime water test
Kalligraph {m} | Kalligraphen {pl} :: calligrapher | calligraphers
Kalkwolle {f}; Gerberwolle {f} [textil.] :: tannery wook; tanners wool
Kalkzementmörtel {m} [constr.] | nach Vorschrift gemischter Kalkzementmörtel :: cement-lime mortar | gauged mortar; gaged mortar
Kalkzementputz {m} [constr.] :: lime cement plaster
Kalkzuschlag {m} (Metallurgie) :: limestone flux; castine; castina (metallurgy)
Kallmann-Syndrom {n}; olfaktogenitales Syndrom [med.] :: Kallmann's syndrome /KS/; olfactogenital dysplasia
Kalmare {pl} (Teuthida) (zoologische Ordnung) [zool.] <Kalmar> :: squids; calamaries (zoological order) <squid> <calamary>
Kalme {f} [meteo.] :: calm
Kalmengürtel {m} [meteo.] :: calm belt
Kalmus {m} (Acorus) (botanische Gattung) [bot.] | Indischer Kalmus; Arnzei-Kalmus (Acorus calamus) :: sweet flags (botanical genus) | common sweet flag; calamus (root); beewort; gladdon; flag root; pine root; bitter pepper root; sea sedge; sweet root/grass/myrtle/rush/sedge; myrtle root/flag/grass/sedge
Kalong-Flughund {m}; Kalong {m} [zool.] :: large/greater flying fox; kalang; kalong
Kalorie {f} | Kalorien {pl} :: calorie | calories
Kalorienbombe {f} [ugs.] :: billions of calories [coll.]
Kalorienverbrauch {m} :: calorie consumption; energy consumption
Kaltband {n} :: cold strip
Kaltbearbeitung {f} :: cold working
Kalotte {f} (Stollenbau) [min.] :: roof section of a tunnel
Kalottenstein {m} (Uhr) | Kalottensteine {pl} :: concave jewel (timepiece) | concave jewels
Kalottenuntersicht {f} (Tunnel) [constr.] :: intrados of the roof section (tunnel)
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) :: cold call
Kaltbiegen {n} :: cold bending
Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] | Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere :: cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal | cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Kaltblütigkeit {f} :: cold-bloodedness
Kaltblütigkeit {f} :: sangfroid
Kaltdach {n} [arch.] | Kaltdächer {pl} :: ventilated flat roof | ventilated flat roofs
Kaltdehnen {n} :: joining by thermal expansion
Kälberhälfte {f} (Teilstück vom Kalb) [cook.] :: side of milk-veal (veal cut)
Kälberkröpfe {pl} (Chaerophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: chervils (botanical genus)
Kälbertränkeautomat {m}; Tränkeautomat {m} für Kälber (Rinderhaltung) [agr.] :: calf feeder (cattle farming)
Kältemittel {n} | Kältemittel {pl} :: refrigerant | refrigerants
Kaltformung {f}; Kaltverformung {f} :: cold-forming
Kaltformverfahren {n} :: cold molding
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.] :: cold front
Kaltgerätestecker {m} | Kaltgerätestecker {pl} :: IEC power connector | IEC power connectors
Kalthämmern {n} :: peen hardening
Kalthärten {n} :: strain harden
Kaltherzigkeit {f} :: coldheartedness
Kaltlagerung {f} :: cold storage
Kaltleiter {m} [electr.] :: resistor
Kaltleitfühler {m}; Kaltleiterfühler {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | Kaltleitfühler {pl}; Kaltleiterfühler {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC thermistor; positive temperature coefficient thermistor | PTC thermistors
Kaltlötung {f} :: cold joint
Kaltlötung {f} :: dry joint
Kaltluft {f} :: cold air
Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] :: pantry chef; chef garde manger
Kaltmiete {f} :: rent exclusive of heating
Kaltprofilfelge {f} | Kaltprofilfelgen {pl} :: cold profiled rim | cold profiled rims
Kaltpressschweißen {n} :: cold pressure welding
Kaltsäge {f}; Trennmaschine {f} [techn.] | Kaltsägen {pl}; Trennmaschinen {pl} :: cold-saw cutting-off machine | cold-saw cutting-off machines
Kaltschale {f} [cook.] :: chilled soup
Kaltschlagstahl {m}; Kaltstauchstahl {m} [techn.] :: cold-upsetting steel; cold-heading steel
Kaltstart {m} [auto] :: cold start
Kaltstart {m} [comp.] :: cold boot; hardware reset
Kaltstart {m} (eines Flugkörpers) [mil.] :: cold launch (of a missile)
Kaltverschweißen {n} :: galling
Kaltstauchen {n} [techn.] :: cold upsetting
Kaltstauchen {n} von Köpfen [techn.] :: cold heading
Kaltstrecken {n} [techn.] :: autofrettage
Kaltvulkanisierung {f} :: cold process retreading
Kaltvulkanisation {f} [auto] :: cold patching
Kaltvulkanisierventil {n} | Kaltvulkanisierventile {pl} :: cold cure valve | cold cure valves
Kaltwasser {n} :: cold water
Kaltwasserheilkunde {f} [med.] :: cold water therapy
Kaltwasserkur {f} [med.] :: cold water cure
Kaltwassernetz {n} :: chilled water distribution net
Kaltwasserversorgung {f} :: cold water supply
Kaltwelle {f} :: cold wave
Kalvinist {m}; Kalvinistin {f} | Kalvinisten {pl} :: calvinist | calvinists
Kalziumboratfritte {f} :: calcium borate frit
Kalzitkompensationstiefe (im Meer) {f} [envir.] :: calcite compensation depth (in the sea)
Kalziumchlorid {n} [chem.] :: calcium chlorid
Kalziumhydrogenkarbonat {n} [chem.] :: calcium hydrogen carbonate
Kalziumhydroxid {n} [chem.] :: calcium hydroxide
Kalziumkarbonat {n} [chem.] :: calcium carbonate
Kalziumkarbonat-Äquivalent {n} [chem.] :: calcium carbonate equivalent
Kalziumoxid {n}; Kalk {m} :: calcium oxide
Kalziumphosphat {n} [chem.] :: calcium phosphate
Kalziumstearat {n} [chem.] :: Calcium stearate; Ca-stearate
Kalziumsulfat {n} [chem.] :: calcium sulfate
Kalziumsulfat-Dihydrat {n} [chem.] :: calcium sulfate dihydrate
Kambium {n}; Bildungsgewebe {n} [biol.] :: cambium
Kambrium {n} [geol.] :: Cambrian
Kame {f} [geol.] :: kame
Kamele {pl} (Camelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: camelids (zoological family)
Kamelfüllen {n} | Kamelfüllen {pl} :: young camel | young camels
Kamelhaar {n} | Kamelhaare {pl} :: camel hair | camels hairs
Kamelien {pl} (Camellia) (botanische Gattung) [bot.] <Kamelie> :: camellias; camelias (botanical genus)
Kamelkuh {f} [zool.] | Kamelkühe {pl} :: she camel | she camels
Kameltreiber {m} :: camel driver
Kameltreiber {m} :: cameleer
Kamera {f} | Kameras {pl} | Tiefenkamera {f} | versteckte Kamera :: camera; cam | cameras | depth-sensing camera; depth camera | hidden camera; candid camera (TV show)
Kameraassistent {m}; Kameraassistent in {f} | Kameraassistenten {pl}; Kameraassistent innen {pl} :: camera assistant | camera assistants
Kameraauswahl {f} :: camera selector
Kamerad {m}; Genosse {f}; Kompagnon {m} (veraltend) [soc.] | Kameraden {pl}; Genossen {pl}; Kompagnons {pl} :: companion; compeer (formal) | companions; compeers
Kamerad {m} | Kameraden {pl} :: comrade | comrades
Kameradschaft {f} :: fellowship
Kameradschaftsabend {m} [soc.] | Kameradschaftsabende {pl} :: crew evening | crew evenings
Kameradschaftsbund {m} [mil.] [soc.] :: comrades(') association; old comrades(') association; war comrades(') association
Kameradschaftsehe {f} :: companionate marriage
Kameradschaftsgeist {m}; Kameradschaft {f} [soc.] :: comradeship; camaraderie
Kamerafahrt {f} (Dreharbeiten) :: tracking shot; trucking shot; dolly shot (filming)
Kameraführung {f} :: camera work
Kameralwissenschaft {f}; Kameralismus {m} :: cameralism
Kameramann {m} | Kameramänner {pl}; Kameraleute {pl} :: cameraman | cameramen
Kameramann {m}; Kamerafrau {f} | Kameramänner {pl}; Kamerafrauen {pl} :: cinematographer; camera operator | cinematographers; camera operators
Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} (Film, Video) :: camera pan; pan (film, video)
Kameratasche {f} [photo.] | Kamerataschen {pl} :: camera bag | camera bags
Kamerateam {m} | Kamerateams {pl} :: camera crew | camera crews
Kameraverschluss {m}; Blendenverschluss {m}; Verschluss {m} [photo.] | Schlitzverschluss {m} | Lamellenverschluss {m}; Lamellenblende {f} | rotierender Verschluss :: shutter | focal-plane shutter | lamellar shutter; leaf-type shutter; leaf shutter | revolving/rotating/rotative/rotary shutter
Kamerawagen {m} :: camera dolly; dolly; doll buggy [Am.]
Kameruner {m}; Kamerunerin {f} [soc.] :: Cameroonian
Kamikaze {m}; (japanischer) Selbstmordflieger [mil.] :: kamikaze
Kamille {f} [bot.] :: camomile; chamomile
Kamillen {pl} (Matricaria) (botanische Gattung) [bot.] :: mayweeds; pineapple weeds; matricaries (botanical genus)
Kamillentee {m} [med.] [cook.] :: camomile tea
Kamin {m} | Kamine {pl} :: chimney | chimneys
offener Kamin {m}; offene Feuerstelle {f} [constr.] :: fireplace
Kamin- und Kachelofenbauer {m} | Kamin- und Kachelofenbauer {pl} :: fitter of hearths and earthenware stoves | fitters of hearths and earthenware stoves
Kaminaufsatz {m} | Kaminaufsätze {pl} :: chimney pot | chimney pots
Kaminbefeuerung {f} (Flugsicherung) [aviat.] :: aircraft warning lights
Kaminbock {m} :: andiron
Kaminbodenplatte {f}; Kaminplatte {f}; Kaminsohle {f} [constr.] | Kaminbodenplatten {pl}; Kaminplatten {pl}; Kaminsohlen {pl} | Sie kehrte die Asche von der Kaminplatte. :: hearthstone; hearth | hearthstones; hearths | She swept the ashes from the hearth.
Kaminecke {f}; Cheminéeecke {f} [Schw.] | Kamin mit Sitzecke; Cheminée {n} [Schw.] :: inglenook | inglenook fireplace
Kamineinfassung {f}; Kaminmantel {m} [constr.] :: mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]
Kaminfeuer {n} | ein Kaminfeuer machen :: open fire; ingle | to light the fireplace
Kamingeräte {pl} :: fireirons
Kamingitter {n} | Kamingitter {pl} :: fireguard; fender | fireguards; fenders
Kaminmündungshöhe {f} [mach.] :: stack mouth height
Kaminputztüre {f}; Kaminputztür {f}; Putztüre {f}; Putztür {f} (im Kaminschacht) [constr.] | Kaminputztüren {pl}; Putztüren {pl} :: chimney soot door; soot door (in the chimney flue) | chimney soot doors; soot doors
Kaminschieber {m} | Kaminschieber {pl} | Schlitz {m} für Kaminschieber :: damper | dampers | damper slot
Kaminschuss {m}; Kaminschuß {m} [alt] [techn.] :: stack section
Kaminsims {m}; Kaminplatte {f} [constr.] | Danke für die schöne Zierschale. Sie passt wunderbar auf mein Kaminsims. :: mantleshelf [Br.]; mantelshelf [Am.], mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]; mantle [Br.]; mantel [Am.] | Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle.
Kaminsteigleiter {f} [techn.] | Kaminsteigleitern {pl} :: stack access ladder | stack access ladders
Kaminvorleger {m} :: hearthrug
Kamm {m} | Kämme {pl} | alle über einen Kamm scheren [übtr.] :: comb | combs | to lump them all together
Kammer {f}; kleines Zimmer {n} | Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} :: chamber; small room | chambers; small rooms
Kammer {f} (Behörde; Organisation) | Kammern {pl} | Kammer für Baulandsachen | zuständige kammer :: chamber | chambers | Chamber for Building-Land Matters | responsible chamber
Kammerdiener {m} | Kammerdiener {pl} :: valet | valets
Kammerendteil {m} (EKG) [med.] :: S-T interval (ECG)
Kammergericht {n} :: Supreme Court
Kammerherr {m}; Kämmerer {m} [hist.] :: chamberlain
Kammerjäger {m}; Schädlingsbekämpfer {m} [agr.] | Kammerjäger {pl}; Schädlingsbekämpfer {pl} :: vermin exterminator; exterminator; pest control worker | vermin exterminators; exterminators; pest control workers
Kammerjungfer {f} [hist.] | Kammerjungfern {pl} :: young lady's maid | young lady's maids
Kammerkonzert {n} [mus.] | Kammerkonzerte {pl} :: chamber concert | chamber concerts
Kammermusik {f} [mus.] :: chamber music
Kammerofen {m} | Kammeröfen {pl} :: chamber kiln | chamber kilns
Kammerorchester {n} [mus.] | Kammerorchester {pl} :: chamber orchestra | chamber orchestras
Kammerpräsident {m} :: president of the chamber
Kammerspiel {n} | Kammerspiele {pl} :: intimate play | intimate theatre; intimate theater [Am.]
Kammerton {m}; Normstimmton {m} [mus.] | französischer Kammerton (diapason normal) [hist.] :: standard pitch; concert pitch | French pitch; continental pitch (diapason normal)
Kammerwasser {n} (Auge) [anat.] :: aqueous humour [Br.]; aqueous humor [Am.]
Kammfarn {m}; Kammwurmfarn {m} (Dryopteris cristata) [bot.] :: crested wood fern; crested buckler fern; crested shield fern
Kammgarn {n} | Kammgarne {pl} :: worsted yarn | worsted yarns
Kammgarngewebe {n} :: worsted fabric
Kammgräser {pl} (Cynosurus) (botanische Gattung) [bot.] :: dogstail grasses; dog's tail grasses (botanical genus)
Kammkäfer {pl} (Eucnemidae) (zoologische Familie) [zool.] :: false click beetles (zoological family)
Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] :: great crested newt; northern crested newt; warty newt
Kammmuscheln {pl} (Pectinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scallops (zoological family)
Kammquecken {pl} (Agropyron) (botanische Gattung) [bot.] :: crested wheatgrasses (botanical genus)
Kammrad {n} | Kammräder {pl} :: cog wheel; brake wheel | cog wheels; brake wheels
Kamm'scher Reibkreis {m}; Kamm'scher Kreis {m} [phys.] [auto] :: circle of forces; traction circle; friction circle; friction ellipse
Kammstab {m}; Nadelstab {m} [textil.] | Kammstäbe {pl}; Nadelstäbe {pl} :: faller; gill bar | fallers; gill bars
Kammsterne {pl} (Astropectinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: comb sea stars; comb stars (zoological family)
Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Nackenstück beim Schlachtfleisch) [cook.] :: chine
Kammverfahren {n} [constr.] | Kammverfahren {pl} :: peg board method | peg board methods
Kammwolle {f} :: worsted wool
Kampagne {f}; Aktion {f}; Feldzug {m} [übtr.] | Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} | Lügenkampagne {f} | eine Kampagne (durch)führen | eine Kampagne aufziehen/starten | der Feldzug gegen den Terrorismus :: campaign | campaigns | campaign of lies | to conduct/run a campaign | to launch/start a campaign | the campaign against terrorism
Kampescheholz {n}; Blauholz {n}; Blutholz {n} :: campeachy/campeche wood; logwood
Kampf {m} (um etw.) | Kämpfe {pl} | ein Kampf Mann gegen Mann | einen Kampf ausschlagen | Es gab einen Kampf um die Pistole. | Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. :: fight (over/for sth. [mil.]) | fights | a hand-to-hand fight | to turn away from a fight | There was a fight over the pistol. | He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944.
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | der Kampf gegen den Krebs | der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. :: fight (for sth.) [fig.] | the fight against cancer | the flight against organized crime | The accident victim is in a fight for his life. | He is in the fight of his political life in this election. | We didn't win, but we put up a good fight.
Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) | Kampfen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | der Kampf ums Dasein | das Ringen um Anerkennung und Verständnis :: struggle (for sth.) | struggles | the struggle for existence | the struggle for recognition and understanding
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) | sich zum Kampf stellen :: battle [fig.] (for) | to give battle; to offer battle
Kampf {m}; Gefecht {n} [mil.] | Kämpfe {pl}; Gefechte {pl} :: combat | combats
Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] :: man-to-man fight; man-to-man combat
Kampf {m} :: fighting
Kampf {m} [sport] :: bout
Kampf {m}; Zusammenstoß {m} | Kämpfe {pl}; Zusammenstöße {pl} :: conflict | conflicts
Kampfabschnitt {m} :: combat sector
Kampfabstimmung {f} | Kampfabstimmungen {pl} :: crucial vote | crucial votes
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. :: challenge (to sb./sth.) | These measures present a challenge to international terrorism.
Kampfanzug {m} [mil.] [textil.] | Kampfanzüge {pl} :: battledress; combat utility uniform; fatigues | battledresses; combat utility uniforms; fatigueses
Kampfbahn {f} | Kampfbahnen {pl} :: arena; sports stadium | arenas; sports stadiums
Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} :: pugnacity
Kampfbereitschaft {f} [mil.] :: readiness for combat
Kampfbrigade {f} (Großverband) [mil.] | Kampfbrigaden {pl} :: brigade group; brigade combat team /BCT/; regimental combat team /RCT/ | brigade groups; brigade combat teams; regimental combat teams
Kampfdrohne {f} [mil.] | Kampfdrohnen {pl} :: unmanned combat aerial vehicle /UCAV/ | unmanned combat aerial vehicles
Kampfeinsatz {m} [mil.] | Kampfeinsätze {pl} :: combat mission | combat missions
Kampfer {m} [bot.] :: camphor
Kampferfahrung {f} :: combat experience
Kampffahrzeug {n} [mil.] | Kampffahrzeuge {pl} | gepanzertes Kampffahrzeug :: fighting vehicle | fighting vehicles | armoured fighting vehicle /AFV/
in Kampfeslaune sein {vi} :: your blood is up [Br.]
Kampfeswut {n}; Kampfrausch {m} :: battle frenzy
Kampffähigkeit {f} :: fitness to fight
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: fighter aircraft; fighter plane; figher jet; fighter | fighter aircraft; fighter planes; figher jets; fighters
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: tactical aircraft | tactical aircraft
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: warplane | warplanes
Kampfführung {f} [mil.] | elektronische Kampfführung :: warfare | electronic warfare
Kampfgas {n} [mil.] | Kampfgase {pl} :: war gas | war gases
Kampfgebiet {n} | Kampfgebiete {pl} :: combat area | combat areas
Kampfgebiet {n}; Kampfzone {f}; Gefechtszone {f} [mil.] | Kampfgebiete {pl}; Kampfzonen {pl}; Gefechtszonen {pl} :: combat zone; battle zone | combat zones; battle zones
Kampfgeist {m} :: fighting spirit
Kampfgeist {m} :: militancy
Kampfgenosse {m}; Waffenbruder {m} | Kampfgenossen {pl}; Waffenbrüder {pl} :: comrade-in-arms | comrades-in-arms
Kampfgeschehen {n}; Kampfhandlung {f} [mil.] | Kampfhandlungen {pl} | Ort des Kampfgeschehens | gefallen (im Kampfeinsatz ums Leben gekommen) | (im Kampfeinsatz) vermisst; verschollen :: military action; fighting | hostilities | scene of the fighting | killed in action /KIA/ | missed in action /MIA/
Kampfgewühl {n} [mil.] :: turmoil of battle
Kampfgruppe {f}; Einsatzverband {m}; (gemischter) Gefechtsverband {m} [mil.] | Kampfgruppen {pl}; Einsatzverbände {pl}; Gefechtsverbände {pl} | multinationaler Verband :: battle group [Br.]; task force [Am.]; combined arms team | battle groups; task forces; combined arms teams | multi-national force
Kampfhahn {m} | Kampfhähne {pl} :: gamecock | gamecocks
Kampfhund {m} :: attack dog
Kampfkunst {f}; Kampfsportarten {pl} :: martial arts
Kampflied {n} :: battle song
Kampflinien {pl} [mil.] :: battle lines
Kampflust {f} :: bellicosity
Kampflust {f} :: combativeness
Kampflustigkeit {f} :: pugnaciousness
Kampfmaßnahme {f} [mil.] | Kampfmaßnahmen {pl} :: military action | military actions
Kampfmittel {m} [mil.] | Kampfmittel {pl} | biologische Kampfmittel | chemische Kampfmittel | radioaktive Kampfmittel | CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel :: agent of warfare; warfare agent | agents of warfare; warfare agents | biological warfare agents | chemical warfare agents /CWA/ | radioactive warfare agents | CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
Kampfmittelräumdienst {m} :: bomb disposal team
Kampfmüdigkeit {f} :: battle fatique
Kampfplatz {m} | Kampfplätze {pl} :: battlefield; battleground | battlefields; battlegrounds
Kampfretter {m} [mil.] | Kampfretter {pl} :: pararescueman; pararescue jumper /PJ/ | pararescuemen; pararescue jumpers
Kampfrichter {m}; Kampfleiter {m} (Fechten) [sport] | Kampfrichter {pl}; Kampfleiter {pl} :: referee (fencing) | referees
Kampfruf {m} | Kampfrufe {pl} :: battle cry | battle cries
Kampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Kampfschiffe {pl} :: fighting ship; navy ship; combat vessel | fighting ships; navy ships; combat vessels
Kampfschwimmer {m}; Froschmann {m} [ugs.] [mil.] | Kampfschwimmer {pl}; Froschmänner {pl} :: combat swimmer; combat diver; combatant diver; frogman [coll.] | combat swimmers; combat divers; combatant divers; frogmen
Kampfsport {m} [sport] :: combat sport; competitive sport; martial art
Kampfsportfilm {m} | Kampfsportfilme {pl} :: martial arts film | martial arts films
Kampfsportwaffe {f} [mil.] [sport] | Kampfsportwaffen {pl} :: martial arts weapon | martial arts weapons
Kampfstand {m} [mil.] | Kampfstände {pl} :: pillbox | pillboxes
Kampfstand {m}; ausgebaute Stellung {f} [mil.] | Kampfstände {pl}; ausgebaute Stellungen {pl} :: emplacement | emplacements
Kampfstärke {f} [mil.] :: fighting strength
Kampfstiefel {m} [mil.] | Kampfstiefel {pl} :: combat boot | combat boots
Kampfstoff {m} [mil.] | Kampfstoffe {pl} | biologischer Kampfstoff | blasenziehender Kampfstoff; Hautkampfstoff {m} | chemischer Kampfstoff | ernteschädigender Kampfstoff | materialschädigender Kampfstoff | microbischer Kampfstoff | sofort wirkender Kampfstoff | V-Kampfstoff :: warfare substance; warfare agent | warfare substances; warfare agents | biological warfare substance | blister agent; vesicant | chemical warfare substance | anti-crop warfare agent | anti-materiel warfare agent | microbial agent | instant agent | V-nerve agent; V agent
Kampfstoffspürsatz {m} [mil.] | Kampfstoffspürsätze {pl} | Kampfstoffspürsätze {pl} :: warfare substance detection kit; detection kit; warfare agent detector kit; detector kit | warfare substance detection kits; detection kits; warfare agent detector kits; detector kits | warfare substance detection kits; warfare agent detector kits; detection kits
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung) :: competitive drinking
Kampftruppe {f} [mil.] | Kampftruppen {pl} :: combat troop; strike force | combat troops
Kampftruppenteil {m}; Kampfeinheit {f} [mil.] | Kampftruppenteile {pl}; Kampfeinheiten {pl} :: combat unit; fighting unit | combat units; fighting units
Kampfverband {m} | Kampfverbände {pl} :: combat unit | combat units
Kampfziel {n} | Kampfziele {pl} :: objective | objectives
Kampfzonenrettungshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] :: combat search and rescue helicopter
Kampfzonentransporter {m} (Flugzeug) [mil.] :: combat zone transport (aircraft)
Kampimetrie {f}; Vermessung/Bestimmung des Gesichtsfeldes; Gesichtsfeldvermessung {f} [med.] :: campimetry; visual field examination
Kanaaniter {pl} :: canaanites
Kanadier {m} (Boot) | Kanadier {pl} :: Canadian (canoe) | Canadians
Kanadische Blutwurzel {f}; Kanadische Blutwurz {f}; Kanadisches Blutkraut {n} (Sanguinaria canadensis) [bot.] :: bloodwort; redroot; red puccoon
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: canal; duct | canals; ducts
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: channel | channels
den Kanal voll haben [übtr.] :: to be sloshed; to be fed up to here
Kanal-Tragfläche {f}; Kanal-Flügel {m}; Röhrenflügel {m} [aviat.] | Kanal-Tragflächen {pl}; Kanal-Flügel {pl}; Röhrenflügel {pl} :: channelwing; channel wing | channelwings; channel wings
Kanalanschluss {m} :: channel interface
Kanalarbeiter {m} :: channel digger
Kanalauskleidung {f} :: canal lining
Kanalboot {n} | Kanalboote {pl} :: narrow boat; narrowboat | narrow boats; narrowboats
Kanaldeckel {m}; Gullydeckel {m} (Straßenbau) [constr.] | Kanaldeckel {pl}; Gullydeckel {pl} :: manhole cover; drain cover (road building) | manhole covers; drain covers
Kanaldichtigkeitsmessung {f} :: air-tightness measurement of the duct work
Kanaldielen {pl} (Walzwerk) [techn.] :: trench sheeting (rolling mill)
Kanalfilter {m} | Kanalfilter {pl} :: duct filter | duct filters
Kanalgebühren {pl} :: canal dues
Kanalgitter {n}; Kanalrost {m} (Straßenbau) :: gully grate; gully grating; sewer grate (road building)
Kanalhang {m} | Kanalhänge {pl} :: channel slope | channel slopes
Kanalisation {f}; Abwasserleitung {f} | Kanalisationen {pl}; Abwasserleitungen {pl} :: sewerage; sewage system | sewerages; sewage systems
Kanalisationsnetz {n}; Kanalisationssystem {n} | Kanalisationsnetze {pl}; Kanalisationssysteme {pl} :: sewerage; sewerage system | sewerages; sewerage systems
Kanalisationssystem {n} | Kanalisationssysteme {pl} :: sewer system | sewer systems
Kanalisierung {f}; Kanalisation {f} :: canalization; canalisation [Br.]
Kanalratte {f} | Kanalratten {pl} :: sewer rat | sewer rats
Kanalreinigung {f} :: sewer cleaning
Kanalreinigungswinde {f} | Kanalreinigungswinden {pl} :: sewer cleaning winch | sewer cleaning winches
Kanalrohr {n}; Kanalisationsrohr {n}; Kanalisationsröhre {f}; Abwasserrohr {n} | Kanalrohre {pl}; Kanalisationsrohre {pl}; Kanalisationsröhren {pl}; Abwasserrohre {pl} :: sewage pipe; sewer pipe | sewage pipes; sewer pipes
Kanalschacht {m}; Schacht {m} | Kanalschächte {pl}; Schächte {pl} :: drain | drains
Kanalschleuse {f} [techn.] | Kanalschleusen {pl} :: canal lock | canal locks
Kanalspeicher {m} :: channel buffer
Kanalsteuerung {f} :: channel controller
Kanalstutzen {m} :: duct connection
Kanalsystem {n} :: canal system
Kanalwähler {m} (Radio, TV, SAT) | Kanalwähler {pl} :: tuner section; tuner (radio, TV, SAT) | tuner sections; tuners
Kanalwähler {m} :: channel selector
Kanalwand {f} | Kanalwände {pl} :: duct wall | duct walls
Kanalweiche {f}; Ausweichstelle {f} in einem Kanal (Wasserbau) | Kanalweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} in einem Kanal :: lay-by (water engineering) | lay-bies
Kanalziegel {m}; Stallklinker {m} | Kanalziegel {pl}; Stallklinker {pl} :: Flemish brick; Flemish clinker | Flemish bricks; Flemish clinkers
Kanaribäume {pl} (Canarium) (botanische Gattung) [bot.] :: canarium trees (botanical genus)
Kanarien-Schleimfisch {m} (Meiacanthus atrodorsalis ovalauenensis) [zool.] :: canary blenny
Kanarienvogel {m} [ornith.] | Kanarienvögel {pl} :: canary; canary bird | canaries
Kanälchen {n} [anat.] | Kanälchen {pl} | Zahnbeinkanälchen {n}; Zahnkanälchen {n} :: tubule | tubules | dentinal tubule
Kandare {f}; Gebissstange {f} (Zaumzeug) :: curb bit; bridle bit (bridle)
jdn. an die Kandare nehmen {vt} :: to curb sb.; to keep sb. tight
Kandelaberkaktus {m}; Riesenkaktus {m}; Saguaro {m} (Carnegiea gigantea) [bot.] :: giant cactus; saguaro cactus
Kandidat {m}; Anwärter {m} /cand./ | Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} | als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner :: candidate | candidates | shoo-in
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} :: nominee | nominees
Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA) :: running mate
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | aussichtsreicher Kandidat :: prospective candidate; prospect | good prospect
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: contestant | contestants
Kandidatenaufstellung {f} :: nomination of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: list of candidates | lists of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: slate of candidates; slate [Am.] | slates of candidates; slates
Kandidatenstaat {m} [pol.] | Kandidatenstaaten {pl} :: candidate country | candidate countries
Kandidatur {f} | Kandidaturen {pl} :: candidature | candidatures
Kandidose {f}; Pilzkrankheit {f}; Infektionskrankheit durch Pilze [med.] :: candidiasis; yeast infection; thrush
Kandis {m}; Kandiszucker {m} [cook.] :: rock candy; rock sugar
Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] | Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] | junges Känguru :: kangaroo | kangaroos | joey [Austr.]
Känguru-Blumen {pl}; Känguru-Pfoten {pl} (Anigozanthos) (botanische Gattung) [bot.] :: kangaroo paws; cat's paws
Kaninchen {n}; Stallhase {m} [zool.] | Kaninchen {pl}; Stallhasen {pl} :: rabbit; coney [Br.] | rabbits; coneys
sich wie die Kaninchen vermehren; wie die Pilze aus dem Boden schießen {vi} [pej.] :: to spawn
Kaninchenbau {m} [zool.] :: rabbit warren; warren
Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}; Bau {m}; Höhle {f} | Kaninchenbaue {pl}; Kaninchenhöhlen {pl}; Baue {pl}; Höhlen {pl} :: burrow; rabbit burrow | burrows; rabbit burrows
Kaninchenfell {n} :: rabbit skin; rabbit fur; coney; cony [Br.]
Kaninchennasenbeutler {pl} (Macrotis) (zoologische Gattung) [zool.] :: bilbies (zoological genus)
Kaninchenrücken {m} [cook.] :: saddle of rabbit
Kaninchenstall {m} <Stall> | Kaninchenställe {pl} :: rabbit hutch | rabbit hutchs
Kaninchenzucht {f} [agr.] :: rabbit breeding
Kanister {m} | Kanister {pl} :: can; metal container; canister | cans; metal containers; canisters
Kannabispflanze {f}; Cannabispflanze {f} [bot.] | Kannabispflanzen {pl}; Cannabispflanzen {pl} :: cannabis plant | cannabis plants
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f} | Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] :: optional provision; discretionary provision | The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Kännchen {n} | ein Kännchen Kaffee :: small jug; (small) pot | a pot of coffee
Kanne {f}; Krug {m} | Kannen {pl}; Krüge {pl} :: pot | pots
Kanne {f} | Kannen {pl} :: tankard | tankards
Kanne {f}; Gießgefäß {n} | Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} :: can | cans
Kannelierung {f} [arch.] :: fluting
Kannibale {m} | Kannibalen {pl} :: cannibal | cannibals
Kannibalisierungseffekt {m} :: cannibalisation effect
Kannibalismus {m} :: cannibalism
Kanon {m} [mus.] | Kanons {pl} | freier Kanon | Fächerkanon {m} | Krebskanon {m} | Proportionskanon {m} | Spiegelkanon {m} | Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m} | Zirkelkanon {m} | etw. kanonisch behandeln :: round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) | rounds; canons | free canon | spiral canon | crab canon | mensuration canon | mirror canon | table canon; canon by retrograde inversion | circle canon; circular canon | to treat sth. in canon
Kanonade {f} [mil.] :: cannonade
Kanone {f}; Geschütz {n} [mil.] | Kanonen {pl}; Geschütze {pl} :: cannon | cannons
Kanone {f}; Ass {n}; Koryphäe {f}; Kapazunder {m} [Ös.] (bei etw.) :: hotshot (at sth.); crackerjack [Am.]
Kanone {f}; Virtuose {m}; Talent {n}; Genie {n} (Kind) :: whizz kid [Br.]; whizz [Br.]; whiz kid [Am.]; whiz [Am.]
Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} | Kanonenbohrer {pl}; Tieflochbohrer {pl} :: gun drill | gun drills
Kanonenboot {n} [mil.] [naut.] | Kanonenboote {pl} :: gunboat | gunboats
Kanonenfutter {n} (sinnlos und skrupellos geopferte Soldaten) [mil.] :: cannon fodder (soldiers pointlessly and unscrupulously sacrificed)
Kanonenkugel {f} | Kanonenkugeln {pl} :: cannon ball; cannonball | cannon balls; cannonballs
Kanonenkugelbaum {m} (Couroupita guianensis) [bot.] :: cannonball tree
Kanonenofen {m} | Kanonenöfen {pl} :: round iron stove; potbelly/potbellied stove [Am.] | round iron stoves; potbelly/potbellied stoves
Kanonierblumen {pl}; Schleuderblumen {pl}; Artilleriepflanzen {pl} (Pilea) (botanische Gattung) [bot.] :: gunpowder plants; artillery plants (botanical genus)
Kantabrien {n} (Region in Spanien) [geogr.] :: Cantabria (region in Spain)
Kantate {f} [mus.] | Kantaten {pl} :: cantata | cantatas
Kante {f} [constr.] [techn.] | Kanten {pl} | gerundete Kante | scharfe Kante | den Ski über die Kante steuern [sport] :: edge | edges | radiused edge; radius edge | sharp edge; keen edge | to control the skis using the edges
Kante {f} [math.] | Gratlinie {f} :: edge | edge of regression
scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} :: arris
gerichtete Kante :: directed line; arrow; solid line with arrow at one end
die hohe Kante eines Segelboots {f} [naut.] | auf der hohen Kante sitzen :: the high side of a sailing boat | to sit on the high side
Kantersieg {m}; Schützenfest {m} (Ballsport) [sport] | Kantersiege {pl}; Schützenfeste {pl} :: runaway victory; hands-down victory; romp [coll.] | runaway victories; hands-down victories; romps
Kanthaken {m} [agr.] | Kanthaken {pl} :: cant-hook; swamp hook; cant-dog; rolling dog | cant-hooks; swamp hooks; cant-dogs; rolling dogs
Kantholz {n}; Kantel {f} | Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) :: squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber | two-by-four
Kantenbearbeitung {f} :: preparation of edges; edge processing
Kanteneinzug {m}; Einzugsbereich {m} (Scherschneiden) [techn.] :: rollover (shearing)
Kantenerkennung {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: edge detection (image editing)
Kantenfluss {m} :: arc flow
Kantenführung {f} (Weben) [textil.] :: retention of the width (weaving)
Kantenlänge {f} :: edge length
Kantenlicht {n} [photo.] :: edge-light
Kantenlineal {n} | Kantenlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Kantenriss {m}; Querriss {m} (im Holz) | Kantenrisse {pl}; Querrisse {pl} :: crack along the edge; edge crack (in the wood) | cracks along the edge; edge cracks
Kantenriss {m}; Querriss {m} (im Metall) [techn.] | Kantenrisse {pl}; Querrisse {pl} :: edge fracture (in the metal) | edge fractures
Kantenschlag {m} (Schlagzeug) [mus.] | Kantenschläge {pl} :: rimshot (percussion) | rimshots
Kantenschneider {m} | Kantenschneider {pl} :: edge trimmer | edge trimmers
Kantenschoner {m} | Kantenschoner {pl} :: edge protector | edge protectors
Kantenschutz {m} :: edge protection
Kantenschutzeisen {n} :: edge protection strap iron
Kantensprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Kantensprünge {pl} :: edge jump (skating figure) | edge jumps
Kantenverrundung {f} [comp.] :: edge fillet
Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp :: canter; lope
Kantillation {f}; Teamim [mus.] [relig.] :: cantillation
Kantine {f} [cook.] | Kantinen {pl} :: staff restaurant; canteen [Br.]; cafeteria [Am.]; lunchroom [Am.]; buttery [Br.] | staff restaurants; canteens; cafeterias; lunchrooms; butteries
Kantine {f} [mil.] :: mess
Kantlinie {f} (Blech) [techn.] | Kantlinien {pl} :: bend line (sheet metal) | bend lines
Kanton {m} | Kantone {pl} :: canton | cantons
Kantor {m}; Chorregent {m} | Kantoren {pl}; Chorregenten {pl} :: cantor | cantors
Kantorei {f} | Kantoreien {pl} :: chantry | chantries
Kanu {n} | Kanus {pl} | Kanu fahren; paddeln :: canoe | canoes | to canoe
Kanufahren {n}; Paddeln {n} | Paddeln gehen :: canoeing | to go canoeing
Kanufahrt {f} | Kanufahrten {pl} :: canoe ride | canoe rides
Kanuri {pl} [soc.] :: Kanouri; Kanowri; Yerwa
Kanus bzw. deren Ladung über Land transportieren {vt} [naut.] :: to portage canoes or their cargo (transport overland)
Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} [sport] :: canoe slalom
der Kanusport {m} [sport] :: canoeing
Kanute {m}; Kanutin {f}; Kanufahrer {m}; Kanufahrerin {f} [sport] | Kanuten {pl}; Kanutinnen {pl}; Kanufahrer {pl}; Kanufahrerinnen {pl} :: canoeist | canoeists
Kanüle {f} (Hohlnadel an einer Injektionsspritze) [med.] | Kanülen {pl} | Infusionskanüle {f} :: cannula | cannulas | infusion cannula
Kanüle {f}; Röhrchen {n}; Schlauch {m}; Tubulus {m} [med.] | Kanülen {pl}; Röhrchen {pl}; Schläuche {pl}; Tubulen {pl} :: tubule | tubules
Kanzel {f} [arch.] | Kanzeln {pl} | Außenkanzel {f} :: pulpit | pulpits | exterior pulpit
Kanzelhaube {f}; Kanzelhimmel {m}; Schalldeckel {m} [arch.] :: abat-voix
Kanzelpauker {m} :: ranter
Kanzlei {f} (an einem Gericht) | Kanzleien {pl} :: court office | court offices
Kanzleigericht {n} | Kanzleigerichte {pl} :: chancery | chanceries
Kanzleipapier {n} (Papiergröße in Großbritannien) :: short demy paper; foolscap (paper size in the UK)
Kanzler {m}; Kanzlerin {f} | Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl} | Kanzlerin {f} | Eiserner Kanzler :: chancellor | chancellors | female chancellor | Iron Chancellor
Kanzler {m} des Gerichtshofs (Völkerrecht) [jur.] [adm.] :: registrar of the Court/Tribunal (international law)
Kanzleramt {n} :: chancellory; chancellery; chancellorship; Cabinett Office
Kanzleramtsminister {m}; Chef des Bundeskanzleramts [Dt.] [pol.] :: Head of the Federal Chancellery; Chief of Staff
Kanzleramt {n} [pol.] :: Cabinett Office
Kanzlerbonus {m} [pol.] :: advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kanzlerkandidat {m}; Kanzlerkandidatin {f} [pol.] | Kanzlerkandidaten {pl}; Kanzlerkandidatinnen {pl} :: Chancellor candidate | Chancellor candidates
Kanzlermehrheit {f} [pol.] :: chancellor majority
Kaolin {n}; Porzellanerde {f} [min.] | gewaschenes Kaolin :: kaolin; china clay; porcelain clay; porcelain earth | decanted earth
Kap {n}; Landspitze {f}; Vorgebirge {n} (veraltet) [geogr.] | Kaps {pl}; Landspitzen {pl}; Vorgebirge {pl} :: cape; headland; head; foreland; promontory; mull [Sc.] | capes; headlands; heads; forelands; promontories; mulls
Kap-Asbest {m}; Krokydolith {m} [min.] :: blue-cape asbestos; crocidolite; krokidolite
Kapaun {m} [ornith.] :: capon
Kapazitäten {pl}; verfügbare Mittel {pl} | jds. Kapazitäten überfordern :: capacities | to overwhelm sb.'s capacities
Kapazität {f} eines Kondensators [electr.] :: capacitance
Kapazitätsausnutzung {f} :: utilization of capacity; utilisation of capacity [Br.]
Kapazitätserweiterung {f} :: addition to capacity
Kapazitätsgrenze {f} | Kapazitätsgrenzen {pl} :: capacity limit | capacity limits
Kapazitätsmesser {m} [electr.] | Kapazitätsmesser {pl} :: capacitance meter | capacitance meters
Kapazitätsrückgang {m} :: capacity crunch
Kapelan {m}; Lodde {f} (Mallotus villosus) [zool.] :: capelin; caplin
Kapella {m} :: cappella
Kapellmeister {m}; Theaterdirigent {m} (an einer Oper) [mus.] | Kapellmeister {pl}; Theaterdirigenten {pl} | Hofkapellmeister {m} (an einem Fürstenhof / eines Fürsten) [hist.] :: chapel master; kapellmeister (at an opera house) | chapel masters; kapellmeisters | court chapel master (at a princely court / to a prince)
Kapellmeister {m} (einer Blasmusikkapelle) [mus.] | Kapellmeister {pl} :: bandmaster | bandmasters
Kaper {f} [bot.] [cook.] | Kapern {pl} :: caper | capers
Kapernsträucher {pl} (Capparis) (botanische Gattung) [bot.] :: caper shrubs; caper bushes (botanical genus)
Kapernstrauchgewächse {pl}; Kaperngewächse {pl} (Capparaceae / Capparidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: caper family (botanical family)
Kapillare {f} [anat.] | Kapillaren {pl} :: capillary | capillaries
Kapillarität {f} | Kapillaritäten {pl} :: capillarity | capillarities
Kapillarrohrhalter {m} :: capillary tube support
Kapillarsaum {m} :: capillary fringe; boundary zone of capillarity
Kapillarthermometer {n} | Kapillarthermometer {pl} :: capillary thermometer | capillary thermometers
Kapillarwasser {n} :: capillary water; capillarity moisture
Kapillarwirkung {f} :: capillary attraction; capillary action
Kapitän {m}; Käpt'n [ugs.] | Kapitäne {pl} | Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.] :: captain; cap'n [coll.] | captains | Captain
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] | als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend | als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt :: to captain | captaining | captained
Kapitän {m}; Steuermann {m} [aviat.] [übtr.] :: jock [Am.] [coll.] (operator)
Kapitänsamt {n} :: captaincy; captainship
Kapitänsbinde {f}; Kapitänsschleife {f} [Ös.] (Ballsport) [sport] :: capitain's armband (ball sports)
Kapitänsmantel {m} | Kapitänsmäntel {pl} :: captain's coat | captain's coats
Kapitänspatent {n} [adm.] :: master's certificate
Kapital {n} [econ.] [fin.] | akkumuliertes Kapital | arbeitendes Kapital | brachliegendes Kapital | durch Verluste gemindertes Kapital | einbezahltes Kapital | eingefrorenes Kapital | eingeschriebenes Kapital | eingesetztes Kapital | erforderliches Kapital | gezeichnetes Kapital | kurzfristiges Kapital | totes Kapital | totes Kapital; totes Inventar | geistiges Kapital; intellektuelles Kapital | betriebsnotwendiges Kapital | nicht betriebsnotwendiges Kapital | Erhöhung des Kapitals | Kapital und Arbeit :: capital | accumulated capital | active capital | inactive capital; loose capital; unemployed capital | impaired capital | paid up capital; paid-in capital | frozen capital | capital subscribed | capital employed | capital required | subscribed capital | short-term capital | dormant capital; unemployed capital | dead stock | intellectual capital; intellectual assets | operating capital | non-operating capital | increase of capital | capital and labour
Kapital... :: capital; capitally
Kapital- und Zahlungsverkehr {m} [fin.] :: capital and payments
aus etw. Kapital schlagen; aus etw. Nutzen ziehen {vi}; etw. ausnutzen, um Geld zu machen [ugs.] {vt} | Holzverarbeitende Betriebe haben aus dem Bauboom Kapital geschlagen. :: to cash in on sth. | Wood businesses cashed in on the construction boom.
Kapital/Geld von einem Ort abziehen {vi} [pej.] [fin.] | Kapital von einem Betrieb/aus einem Land abziehen | Gelder von einem Bankkonto abziehen/abdisponieren :: to withdraw capital/funds from a place | to withdraw capital from a business/country | to withdraw funds from a bank account
Kapitalabfindung {f} :: monetary compensation
Kapitalanlagegesellschaft {f} /KAG/; Investmentgesellschaft {f}; Beteiligungsgesellschaft {f} [fin.] | Kapitalanlagegesellschaften {pl}; Investmentgesellschaften {pl}; Beteiligungsgesellschaften {pl} | Investmentgesellschaft mit gesetzlicher Risikostreuung | Investmentgesellschaft ohne gesetzliche Anlagenstreuung :: investment company; investment trust | investment companies; investment trusts | diversified investment company | non-diversified investment company
Kapitalanteil {m} [fin.] | Kapitalanteile {pl} :: capital share | capital shares
Kapitalaufnahme {f} [fin.] :: raising of capital
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl} [econ.] :: capital expenditure; capital spending
Kapitalaufwand {m} :: capital outlay
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] | das Kapital einer Firma aufstocken {vt} :: recapitalization; recapitalisation [Br.] | to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalausstattung {f}; Kapitalausrüstung {f} [fin.] | Verbesserung der Kapitalausstattung :: capital endowment; endowment with capital; capital resources | capital deepening
Kapitalbasis {f} :: capital base
Kapitalbedarf {m} :: capital requirements
Kapitalbeschaffung {f} :: raising of capital
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.] :: capital investment company; venture capitalists
Kapitalbetrag {m} | Kapitalbeträge {pl} :: capital sum | capital sums
Kapitalbewegung {f} :: capital movement
Kapitalbilanz {f} :: capital account
Kapitalbilanz {f} :: net capital movement
Kapitalbildung {f} :: accumulation of capital
Kapitalbildung {f} | Kapitalbildungen {pl} :: formation of capital | formations of capital
Kapitalbindung {f} :: capital commitment; capital tie-up
Kapitalbindungsfrist {f} [fin.] | Kapitalbindungsfristen {pl} :: period of capital tie-up | periods of capital tie-up
Kapitälchen {pl} :: small capitals
Kapitaldecke {f} [fin.] :: capital cover
Kapitaldeckungsverfahren {n} :: funding method; funding principle
Kapitaleinlage {f}; Geschäftseinlage {f}; Privateinlage {f}; Einlage {f} (in eine Personengesellschaft) [econ.] | Kapitaleinlagen {pl}; Geschäftseinlagen {pl}; Privateinlagen {pl}; Einlagen {pl} | Stammeinlage {f} :: capital contribution; equity contribution (to a partnership) | capital contributions; equity contributions (to a partnership) | initial contribution
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} :: investment
Kapitalentnahme {f} [econ.] | Kapitalentnahmen {pl} :: withdrawal of capital | withdrawals of capital
Kapitalentwertung {f} | Kapitalentwertungen {pl} :: capital depreciation | capital depreciations
Kapitalerhaltung {f} [econ.] :: maintenance of capital
Kapitalerhöhung {f} | Kapitalerhöhungen {pl} :: increase of capital | increases of capital
Kapitalertrag {m}; Ertrag {m}; Rendite {f}; Kapitalrentabilität {f} [econ.] [fin.] | Kapitalerträge {pl}; Erträge {pl}; Renditen {pl}; Kapitalrentabilitäten {pl} | Ertrag aus Aktien | Ertrag aus Wertpapieren; Wertpapierrendite | Gesamtkapitalrentabilität; Verhältnis von Aktiva zu Ertrag | Ertrag aus dem Eigenkapital; Rendite des Eigenkapitals | Ertrag aus Kapitalanlage; Kapitalrendite; Anlagenrendite; Rendite | sich rentieren; Gewinn bringen | für eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen :: capital yield; yield on capital; yield; return; returns | capital yields; yield on capitals; yields; returns; returnses | yield/return on shares [Br.]; yield/return on stock [Am.] | yield on securities; return on securities | returns on assets | return on equity | yield on invested funds; return on capital employed; return of investment /ROI/ | to bring a return; to yield a return | to get a good return on an investment
Kapitalerträge {pl} [fin.] :: return on capital employed /ROCE/
Kapitalertragssteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] | Kapitalertragssteuern {pl}; Kapitalertragsteuern {pl} :: gains tax; capital yields tax; capital gains tax | gains taxes; capital yields taxes; capital gains taxes
Kapitalflucht {f} :: flight of capital
Kapitalflussrechnung {f}; Bewegungsbilanz {f} [fin.] :: flow-of-funds analysis; flow statement
Kapitalgesellschaft {f} [econ.] | Umwandlung einer Personengesellschaft in eine Kapitalgesellschaft :: company limited by shares; corporation [Am.] | conversion of a partnership into a corporation
Kapitalgesellschaft {f} (im Gegensatz zu Gegenseitigkeitsgesellschaft) (Versicherungswesen) [econ.] :: proprietary company (as opposed to mutual company)
Kapitalgewinn {m} :: capital profit
Kapitalgewinnsteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} :: capital gains tax
Kapitalgut {n} [econ.] | Kapitalgüter {pl} :: capital good | capital goods
Kapitalintensität {f} [fin.] :: capital ratio; capital-labour ratio; capital intensity
Kapitalisierung {f} [fin.] :: capitalisation [Br.]; capitalization [Am.]
Kapitalismus {m} [pol.] :: capitalism
Kapitalist {m}; Kapitalistin {f} | Kapitalisten {pl}; Kapitalistinnen {pl} :: capitalist | capitalists
Kapitalknappheit {f} :: shortage of capital
Kapitalkoeffizient {m} [fin.] | Kapitalkoeffizienten {pl} :: capital output ratio | capital output ratios
Kapitalkonsolidierung {f} :: actual value method
Kapitalkonto {n} | Kapitalkonten {pl} :: capital account | capital accounts
Kapitalkosten {pl} :: capital costs
Kapitalkraft {f} :: financial capacity
Kapitallebensversicherung {f} :: endowment policy
Kapitalmangel {m} :: lack of capital
Kapitalmarkt {m} | Kapitalmärkte {pl} | Geld- und Kapitalmarkt :: capital market | capital markets | money and capital market
Kapitalmobilität {f} [econ.] | vollkommene internationale Kapitalmobilität :: capital mobility | perfect international capital mobility
Kapitalproduktivität {f} [econ.] :: output-capital ratio
Kapitalreserven {pl} [fin.] :: capital reserves
Kapitalrücklage {f} [fin.] :: capital reserve; additional paid-in capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: return of capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: liquidating dividend
Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.] | Kapitalspritzen {pl} :: injection of capital | injections of capital
Kapitalsteuer {f} [fin.] | Kapitalsteuern {pl} :: tax on capital | taxes on capital
Kapitalstock {m}; Kapitalbestand {m} :: capital stock
Kapitalstrom {m}; Kapitalfluss {m} [fin.] :: capital stream
Kapitalstruktur {f} [fin.] | Kapitalstrukturen {pl} :: capital structure | capital structures
Kapitalunterlegung {f}; Eigenkapitalbindung {f} [fin.] :: capital backing
Kapitalübertragung {f} [fin.] | Kapitalübertragungen {pl} :: capital transfer | capital transfers
Kapitalumschlag {m} [fin.] :: asset turnover
Kapitalverbrechen {n} [jur.] | Kapitalverbrechen {pl} :: capital crime; capital offence | capital crimes; capital offences
Kapitalverkehr {m} [fin.] | freier Kapitalverkehr :: turnover of capital; capital movement; movement of capital; capital flows | free flow of capital; free movement of capital
Kapitalverkehrskontrolle {f} :: control on capital movement
Kapitalverkehrsteuer {f}; Kapitalverkehrssteuer {f} [Ös.] [fin.] :: capital transaction tax; capital investment tax
Kapitalvermögen {n}; Anlagevermögen {n}; Realvermögen {n} [fin.] :: capital assets
Kapitalwert {m} [fin.] :: capital value
Kapitalwertmethode {f} (bei der Investitionsrechnung) [fin.] :: present-value method (in a pre-investment analysis)
Kapitalzins {m}; Kapitalzinsen {pl} [fin.] :: interest on capital
Kapitalzuwachs {m} [fin.] :: capital growth
Kapitel {n}; Abschnitt {m} /Abschn./ | Kapitel {pl} :: chapter /ch./ | chapters
Kapitell {n}; Kapitäl {n} [arch.] :: capital
Kapitellplatte {f}; Deckplatte {f} (des Säulenkapitells); Abakus {m} [arch.] :: abacus
Kapitelüberschrift {f} | Kapitelüberschriften {pl} :: chapter heading | chapter headings
Kapitol {n}; Parlamentsgebäude {n} | Kapitole {pl} :: capitol; statehouse | statehouses
Kapitonierung {f}; Anbringen {n} eines gesteppten Überzugs [textil.] :: quilting
Kapitulation {f} [mil.] | Kapitulationen {pl} :: capitulation | capitulations
Kaplan {m} [relig.] | Kaplane {pl} | Gefängniskaplan {m} | Jugendkaplan {m} | Krankenhauskaplan {m}; Spitalskaplan {m} [Ös.] [Schw.] | Militärkaplan {m} | Schiffskaplan {m} :: chaplain | chaplains | prison chaplain | youth chaplain | hospital chaplain | military chaplain | ship chaplain; ship's chaplain
Kaplansamt {n} | Kaplansämter {pl} :: chaplaincy | chaplaincies
Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] :: capotasto; top nut; capo [coll.]
Kapok {m} :: kapok
Kapokbaum {m} [bot.] :: Ceiba tree
Kaponniere {f}; Caponnière {f} [mil.] :: Caponier
Kappa {n} (griechischer Buchstabe) :: Kappa
Kappe {f} | Kappen {pl} :: cap | caps
Kappe {f} mit Schlüsselansatz :: screwdriver cap
etw. auf seine Kappe nehmen; etw. auf sich nehmen | für jdn. den Kopf hinhalten | jdm. die Schuld zuschieben :: to take the fall [Am.] | to take the fall for sb. | make sb. take the fall
Kappen {n} der Krone; Kronenkappung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: topping; heading; heading-off [NZ]; crowning-off [Austr.]; de-horning (of trees)
Kappenorchis {f} (Steveniella satyrioides) [bot.] :: nectarless orchid
Kappendichtung {f} | Kappendichtungen {pl} :: swivel gasket | swivel gaskets
Kappengewinde {n} :: cap thread
Kappnaht {f} | Kappnähte {pl} :: felled seam | felled seams
Kappsäge {f} | Kappsägen {pl} :: chopsaw | chopsaws
Kappzaum {m} :: caveson
Kaprice {f}; Kaprize {f} :: caprice; whim
Kapring {m} :: capring
Kapsel {f} | Kapseln {pl} :: capsule | capsules
Kapsel-Espressomaschine {f} [cook.] | Kapsel-Espressomaschinen {pl} :: capsule espresso machine | capsule espresso machines
Kapselendoskopie {f} [med.] :: capsule endoscopy
Kapselfrucht {f} [bot.] | bauchspaltige Kapsel; ventrizide Kapsel | Deckelkapsel {f}; Pyxidium {n} | fachspaltige/rückenspaltige Kapsel; lokulizide/dorsizide Kapsel | porizide Kapsel; Porenkapsel {f}; Lochkapsel {f} | scheidewandbrüchige Kapsel; septifrage Kapsel | scheidewandspaltige Kapsel; septizide Kapsel :: capsule fruit | ventricidal capsule | pyxis | loculicidal capsule | poricide capsule | septifragous capsule | septicidal capsule
Kapselfüllmaschine {f} :: capsule filling machine
Kapsto-Kegelstopfen {m} [techn.] :: conical plug
Kaputtsparen {n} [fin.] :: saving/economizing to the point of ruin
Kapuzenjacke {f}; Kapuzenpullover {n}; Kaputzenpulli {m} [ugs.] [textil.] | Kapuzenjacken {pl}; Kapuzenpullover {pl}; Kaputzenpullis {pl} :: hooded sweatshirt; hoody; hoodie | hooded sweatshirts; hoodies
Kapuzineraffen {pl} (Cebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: capuchin monkeys; capuchins (zoological genus)
Kapuzinermönch {m}; Kapuziner {m} [relig.] | Kapuzinermönche {pl}; Kapuziner {pl} :: Capuchin monk; Capuchin | Capuchin monks; Capuchins
Kapuzinerkressen {pl} (Tropaeolum) (botanische Gattung) [bot.] | Chilenische Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum peregrinum) | Große Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum majus) | Kanarische Kapuzinerkresse {f}; Kanaren-Kapuzinerkresse {f}; Kanarische Kresse {f}; Kanarienkresse {f}; Kletternde Kapuzinerkresse {f}; Kanarienwein {m} (Tropaeolum peregrinum) | Kleine Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum minus) :: tropaeolum nasturtium; nasturtium (botanical genus) | flame nasturtium; flame flower | garden nasturtium; Indian cress; monks cress | canary nasturtium; canarybird flower; canarybird vine; canary-creeper | dwarf nasturtium
Kar {n}; Bergkessel {m} [geol.] | Kare {pl}; Bergkessel {pl} :: cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle | cirques; corries; kars; glacier circuses; kettles
Karabiner {m}; Stutzen {m} (Gewehr) [mil.] | Karabiner {pl}; Stutzen {pl} :: carbine | carbines
Karabinerhaken {m}; Karabiner {m} | Karabinerhaken {pl}; Karabiner {pl} :: snap hook; snap link; spring hook; karabiner; carabiner | snap hooks; snap links; spring hooks; karabiners; carabiners
Karabinier {m} [mil.] :: carabineer; carbineer; carabinier
mit Karacho; volle Pulle :: at full pelt
Karaffe {f} :: carafe
Karakulschaf {n} [zool.] | Karakulschafe {pl} :: Persian lamb | Persian lambs
Karambolage {f}; Kollision {f} | Karambolagen {pl}; Kollisionen {pl} :: collision | collisions
Karambolage {f} (Billard) :: carom; kiss; cannon [Br.]
Karamell {n}; Karamel {n} [alt] :: caramel
Karamellpudding {m} [cook.] :: caramel pudding
weiches Karamellbonbon {n}; Rahmtäfeli {n} [Schw.]; Nidelzältli {n} [Schw.] [cook.] | weiche Karamellbonbons {pl}; Rahmtäfelis {pl}; Nidelzältlis {pl} :: fudge | fudge
halbhartes Karamellbonbon {n}; Sahnekaramell {n}; Sahnebonbon {n}; Toffee {n} [cook.] | halbharte Karamellbonbons {pl}; Sahnekaramellen {pl}; Sahnebonbons {pl}; Toffees {pl} :: cream toffee; toffee; toffy; taffy | cream toffees; toffees; toffies; taffies
Karamellisieren {n}; Karamelisieren {n} [alt] [cook.] :: caramelization; caramelisation [Br.]
Karaoke {n} [mus.] :: karaoke
Karat {n} :: carat
Karate {n} [sport] :: karate
Karatekämpfer {m} | Karatekämpfer {pl} :: karateka | karatekas
Karateschlag {m} | Karateschläge {pl} :: karate chop | karate chops
Karausche {f} [zool.] | Karauschen {pl} :: crucian carp | crucian carps
Karavelle {f} :: caravel
Karawane {f} | Karawanen {pl} :: caravan | caravans
Karawane {f}; langer Zug :: train
Karawanenstraße {f} | Karawanenstraßen {pl} :: caravan track; caravan route | caravan tracks; caravan routes
Karbid {n}; Kohlenstoffverbindung {f} [chem.] :: carbide; carburet
Karbol {n} :: carbolic
Karbon {n} [geol.] :: Carboniferous
Karbonat {n} [chem.] | Karbonate {pl} :: carbonate | carbonates
Karbonatation {f}; Entkalken des Zuckerrübensafts (Zuckerherstellung) [agr.] | Dicksaftkarbonatation {f} | Einzelkarbonatation {f} :: carbonatation (sugar production) | thick juice carbonatation | single batch carbonatation
Karbonathärte {f} :: carbonate hardness
Karbonisierung {f} :: carbonation; carbonizing
Karbonit {n} [chem.] :: carbonite
Karbonitbombe {f} | Karbonitbomben {pl} :: carbonite bomb | carbonite bombs
Karborundstein {m} :: carborundum stone
Karbunkel {n}; Karfunkel {m} | Karbunkeln {pl} :: carbuncle | carbuncles
Karburierungsofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Karburierungsöfen {pl} :: carburizing furnace (metallurgy) | carburizing furnaces
Kardamom {n} :: cardamom
Kardan... :: cardan; gimbal
Kardanantrieb {m} [techn.] :: shaft drive
Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} [techn.] | Kardangelenke {pl}; Kreuzgelenke {pl} | Kardangelenk mit Innen- und Außenvierkant :: cardan joint; Hooke's joint | cardan joints; Hooke's joints | universal joint; U-joint
Kardanring {m} | Kardanringe {pl} :: gimbal | gimbals
Kardanwelle {f}; Gelenkwelle {f} [techn.] | Kardanwellen {pl}; Gelenkwellen {pl} :: cardan shaft | cardan shafts
Kardanwelle {f} :: propshaft; propeller shaft
Kardanwelle {f} :: flexible drive shaft
Karden {pl} (Dipsacus) (botanische Gattung) [bot.] :: teasels; teazels; teazles (botanical genus)
Kardeel {n}; Taustrang {m} [naut.] :: strand of rope
Kardenstab {m} [textil.] | Kardenstäbe {pl} :: teaseling bar | teaseling bars
Kardieren {n}; Kardätschen {n}; Dätschen {n} [Süddt.] [textil.] :: carding work; carding; teasing
Kardinal {m} [relig.] | Kardinäle {pl} :: cardinal | cardinals
Kardinalbischof {m} [relig.] | Kardinalbischöfe {pl} :: cardinal bishop | cardinal bishops
Kardinalfehler {m} | Kardinalfehler {pl} :: cardinal error; cardinal fault | cardinal errors; cardinal faults
Kardinalfrage {f} | Kardinalfragen {pl} :: cardinal question | cardinal questions
Kardinalität {f} :: cardinality
Kardinalpunkt {m} :: cardinal point
Kardinalrot {n} :: cardinal red; cardinal
Kardinalsgarnele {f} (Lysmata debelius) [zool.] | Kardinalsgarnelen {pl} :: scarlet cleaner shrimp | scarlet cleaner shrimps
Kardinalskollegium {n} [relig.] :: college of cardinals
Kardinaltugend {f} :: cardinal virtue
Kardinalzahl {f} | Kardinalzahlen {pl} :: cardinal; cardinal number | cardinals; cardinal numbers
Kardiogramm {n} :: cardiogram
Kardiograph {m} :: cardiograph
Kardiographie {f} :: cardiography
Kardioid {n} [math.] | Kardioiden {pl} :: cardioid | cardioids
Kardiologe {m}; Kardiologin {f}; Herzspezialist {m}; Herzspezialistin {f} [med.] | Kardiologen {pl}; Kardiologinnen {pl}; Herzspezialisten {pl}; Herzspezialistinnen {pl} :: cardiologist; heart specialist | cardiologists; heart specialists
Kardiologie {f} [med.] | Psychokardiologie {f} :: cardiology | psychocardiology
Karditis {f}; Herzentzündung {f} [med.] :: carditis
Karenz {f} :: period of rest; elimination
Echte Karettschildkröte {f} (Eretmochelys imbricata) [zool.] | Echte Karettschildkröten {pl} :: hawksbill sea turtle | hawksbill sea turtles
Unechte Karettschildkröte {f} (Caretta caretta) [zool.] | Unechte Karettschildkröten {pl} :: loggerhead sea turtle; loggerhead | loggerhead sea turtles; loggerheads
Karfreitag {m} [relig.] :: Good Friday
Karfreitagsandacht {f} [relig.] | in der Karfreitagsandacht :: Good Friday prayers | at Good Friday prayers
Kargheit {f} :: frugality
Karibe {m} [soc.] :: Carib
Karibu {m}; wildes Rentier in Nordamerika [zool.] :: caribou
Kariesanfälligkeit {f} [med.] :: caries disposition; caries susceptibility
Kariesbefall {m} [med.] :: affection by caries
Kariesfinder {m}; Kariesdetektor {m} [med.] | Kariesfinder {pl}; Kariesdetektoren {pl} :: caries detector | caries detectors
Kariesfrequenz {f} [med.] :: frequency of caries
Kariesindex {m} [med.] :: caries index
Karikatur {f}; Zerrbild {n} | Karikaturen {pl} :: caricature | caricatures
Karieskontrolle {f} [med.] :: caries control
Karikatur {f}; Cartoon {n} | Karikaturen {pl} :: cartoon | cartoons
Kariesmarke {f} [med.] | Kariesmarken {pl} :: caries mark | caries marks
Kariesprophylaxe {f} [med.] :: caries prophylaxis
Kariesresistenz {f} [med.] :: caries resistance
Kariesrezidiv {n} [med.] :: recurring caries
Karieszone {f} [med.] | Karieszonen {pl} :: caries zone | caries zones
Karikaturenstreit {m} :: cartoons controversy
Karikaturist {m}; satirischer Zeichner {m} | Karikaturisten {pl}; satirische Zeichne {pl} :: caricaturist; satirical cartoonist; satirical sketcher; satirical artist | caricaturists; satirical cartoonists; satirical sketchers; satirical artists
Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) :: sheabutter; shea-butter
Karkassenbruch {m} :: fabric break
Karkassenfestigkeit {f} (Reifen) [auto] :: casing strength (tyre)
Karkassengewebe {n} [auto] :: filler tyre fabric [Br.]; filler tire fabric [Am.]
Karkassenlage {f} :: body ply; casing ply
Karkassenspannung {f} (Reifen) [auto] :: casing tension (tyre)
Karl der Dicke [hist.] :: Charles the Fat
Karl der Einfältige [hist.] :: Charles the Simple
Karl der Große; Karl I. [hist.] :: Charlemagne; Charles the Great
Karl der Hammer [hist.] :: Charles Martel
Karl der Kahle [hist.] :: Charles the Bald
Karl der Kühne [hist.] :: Charles the Bold
Karma {n} :: karma
Karnallit {m}; Carnallit {m} [min.] :: carnallite
Karnaugh-Tafel {f} [electr.] :: Karnaugh map
Karneol {m} [min.] :: carnelian; cornelian
Karmeliterermönch {m}; Karmeliter {m} [relig.] | Karmeliterermönche {pl}; Karmeliter {pl} :: Carmelite monk; Carmelite | Carmelite monks; Carmelites
Karmeliternonne {f}; Karmeliterschwester {f}; Karmeliterin {f} [relig.] | Karmeliternonnen {pl}; Karmeliterschwestern {pl}; Karmeliterinnen {pl} :: Carmelite nun; Carmelite sister; Carmelite | Carmelite nuns; Carmelite sisters; Carmelites
Karminrot {n}; Karmesinrot {n} :: crimson
Karnevalsprinz {m} | Karnevalsprinzen {pl} :: carnival prince | carnival princes
Karnevalssitzung {f} | Karnevalssitzungen {pl} | Prunksitzung {f} :: carnival session; carnival meeting | carnival sessions; carnival meetings | magnificent carnival session
Karnickel {n} | Karnickel {pl} :: bunny; rabbit | bunnies; rabbits
Karnies {n} (Profil) :: ogee
Karniesbogen {m} :: ogive
Karo {n} :: check; square
Karo {n} (französisches Blatt); Schellen {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: diamonds (playing card suit)
Karohemd {n} :: check shirt
Karomuster {n}; Karo {n}; Würfelmuster {n} :: checkersquare; checkerwork
Karomuster {n} :: checked pattern
Karolinger {pl} [hist.] :: Carolingians
Karomuster {n} :: chequers
Karosse {f} | Karossen {pl} :: state coach | state coaches
Karosserie {f} [auto] | Karosserien {pl} | lackierte Karosserie | Rohkarosserie {f} :: car body; vehicle body; body; bodywork; coachwork | car bodies; vehicle bodies; bodies; bodyworks; coachworks | painted body | body in white
mit selbsttragender Karosserie {adj} [auto] | selbsttragende Bauweise :: chassisless | chassisless construction
Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.] | Karosserie- und Fahrzeugbauer {pl} :: coachbuilder [Br.] | coachbuilders
Karosserieabdichtung {f} :: body sealing
Karosseriearbeitsplatz {m} :: car body workplace
Karosseriebau {m} :: body making
Karosseriebauer {m} | Karosseriebauer {pl} :: body maker | body makers
Karosseriebaumechaniker {m}; Karosseriebauer {m}; Karosseriespengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kfz-Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Karosserieblechner {m} [BW]; Karosserieflaschner {m} [BW]; Karosseur {m} [Ös.]; Kfz-Schlosser {m}; Autoschlosser {m} | Karosseriebaumechaniker {pl}; Karosseriebauer {pl}; Karosseriespengler {pl}; Kfz-Spengler {pl}; Karosserieblechner {pl}; Karosserieflaschner {pl}; Karosseure {pl}; Kfz-Schlosser {pl}; Autoschlosser {pl} :: panel beater | panel beaters
Karosseriebausatz {m} [auto] | Karosseriebausätze {pl} :: car body kit | car body kits
Karosserieblech {n} | Karosseriebleche {pl} :: body sheet | body sheets
Karosserieentwicklung {f} :: car body development
Karosseriefertigung {f} :: car body manufacturing
Karosseriekonstruktion {f} :: car body design
Karosseriehammer {m}; Ausbeulhammer {m} | Karosseriehämmer {pl}; Ausbeulhämmer {pl} :: body hammer; bumping hammer; dinging hammer [Am.]; panel (beating) hammer | body hammers; bumping hammers; dinging hammers; panel hammers
Karosseriekonstruktionstechnik {f} :: car body design
Karosserielackierer {m} | Karosserielackierer {pl} :: panel painter | panel painters
Karosserietechnik {f} :: car body technology
Karosseriewerkstatt {f} | Karosseriewerkstätten {pl} | Lackier- und Karosseriewerkstatt {f} :: body shop | body shops | paint and body shop
Karosserieteil {n} :: panel
Karotin {n} [biochem.] :: carotene; carotin
Karotte {f}; Gartenmöhre {f}; Möhre {f} [Dt.]; Mohrrübe {f} [Nordostdt.]; Wurzel {f} [Norddt.] [ugs.]; gelbe Rübe {f} [Süddt.] [ugs.]; Gelbrübe {f} [BW] [ugs.]; Rüebli {n} [Schw.] (Daucus carota subsp. sativus) [agr.] [cook.] | Karotten {pl}; Gartenmöhren {pl}; Möhren {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben {pl}; Gelbrüben {pl}; Rüebli {pl} :: garden carrot | garden carrots
Karottengemüse {n}; Möhrengemüse {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübengemüse {n} [BW]; Rüebligemüse {n} [Schw.] [cook.] :: carrot vegetables
Karottenkuchen {n}; Möhrenkuchen {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübenkuchen {n} [BW]; Rüeblikuchen {m} [Schw.] [cook.] :: carrot cake
Karottenpüree {n}; Möhrenpüree {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübenpüree {n} [BW]; Rüeblipüree {n} [Schw.] [cook.] :: carrot puree; carrot purée
Karottensaft {m}; Möhrensaft {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensaft {m} [BW]; Rüeblisaft {m} [Schw.] [cook.] :: carrot juice
Karottenschäler {m}; Möhrenschäler {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Rüeblischäler {m} [Schw.] [cook.] | Karottenschäler {pl}; Möhrenschäler {pl}; Rüeblischäler {pl} :: carrot peeler | carrot peelers
Karpfen {m} [zool.] | Karpfen {pl} :: carp; common carp; European carp | carps; common carps; European carps
Karpalgelenk {n} [anat.] :: carpal joint
Karpaltunnelsyndrom {n} [med.] :: carpal tunnel syndrome
Karpfenfische {pl} (Cyprinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: carp family; cyprinids (zoological family)
Karpfenschwanz {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Karpfenteich {m} | Karpfenteiche {pl} :: carp pond | carp ponds
Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} | Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} :: tumbrel | tumbrels
Karre {f} | Karren {pl} :: barrow | barrows
Karree {n} [mil.] | Karrees {pl} | ein Karree bilden :: square | squares | to form a square
Karren {m}; Karre {f} [transp.] | Karren {pl} | Ochsenkarren {m} :: cart | carts | oxcart
Karrengaul {m} :: cart horse
Karriere {f}; Werdegang {m} | Karrieren {pl} | jds. beruflicher Werdegang | Karriere als Manager | Karriere machen (auf einem Gebiet) :: career | careers | sb.'s professional career | managerial career | to have a career (in a field)
Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} :: career outlook; career prospects; occupational outlook
Karriereentwicklung {f} :: career development
Karrierefrau {f} | Karrierefrauen {pl} :: career woman | career women
Karriereleiter {f} | die Karriereleiter hinaufklettern/hinaufsteigen | sich die Karriereleiter hocharbeiten :: career ladder; corporate ladder | to move up the career ladder | to work one's way up the corporate ladder
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.] | Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: careerist | careerists
Karriereplanung {f} :: career management
Karriereziel {n} | Karriereziele {pl} :: career objective | career objectives
Karst {m} [geol.] | Karste {pl} | nackter Karst | subkutaner Karst | tiefer Karst :: karst; chalky formation | karsts; chalky formations | naked karst | subcutaneous karst | deep karst
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] | Karste {pl} :: prong hoe | prong hoes
Karsttrichter {m}; Doline {f} [geol.] :: sinkhole; sink; snakehole; swallowhole; swallet; doline
Karte {f} | Karten {pl} | Wollen wir eine Partie Karten spielen? :: card | cards | Shall we play a game of cards?
Karte {f}; Landkarte {f} | Karten {pl}; Landkarten {pl} | Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} | maßstabsgerechte Karte | großmaßstäbige Karte | kleinmaßstäbliche Karte | tektonische Karte | paläolithologische Karte | barometrische Karte | flächentreue Karte | Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. :: map | maps | map of Germany | accurate scale map | large-scale map | small-scale map | structure map | paleolithologic map | pressure chart | equal area chart | Routes between towns are marked in red on the map.
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] :: to bet on the wrong horse
schwarze Karte (Fechten) [sport] :: black card (fencing)
Kartätsche {f} [hist.] :: case-shot; canister shot; grapeshot
Kartätsche {f} [constr.] | Kartätschen {pl} :: plasterer's float | plasterer's floats
Karthäuserfarn {m}; gewöhnlicher Dornfarn {m} (Dryopteris carthusiana) [bot.] :: narrow buckler fern [Br.]; spinulose wood fern [Am.]
Kartierung {f} | Biotopkartierung {f} | grafische Kartierung :: mapping; charting | habitat mapping | graphic mapping
Kartei {f} [adm.] | eine Kartei anlegen :: card index [Br.]; card catalog [Am.] | to compile a card index
Karteibahn {f} [adm.] | Karteibahnen {pl} :: filing drawer | filing drawers
Karteikarte {f} | Karteikarten {pl} :: index card; file card; filing card; record card | index cards; file cards; filing cards; record cards
Karteikasten {m} | Karteikästen {pl} :: file-card box; card index box | file-card boxes; card index boxes
Karteileiche {f} [ugs.] | Karteileichen {pl} :: non-active member; passive member; nominal member | non-active members; passive members; nominal members
Kartell {n} [econ.] | Kartelle {pl} :: cartel | cartels
Karteischrank {m} | Karteischränke {pl} :: card-index cabinet | card-index cabinets
Kartellabsprache {f} | Kartellabsprachen {pl} :: cartel agreement | cartel agreements
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} | Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | Kartellaufsicht {f} :: Antitrust Division [Am.] | German competition authority | Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Kartellanmeldung {f} [econ.] :: merger control notification
Kartellbildung {f} [econ.] :: cartelization; cartelisation [Br.]
Kartellgesetz {n} [jur.] :: Fair Trading Act [Br.]; Restrictive Trade Practices Act [Br.]; Anti-Trust Act [Am.]; Combines Investigation Act [Can.]
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.] :: anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kartellverbot {n} | Kartellverbote {pl} :: ban on cartels; prohibition of cartels | bans on cartels; prohibitions of cartels
Kartellverfahren {n} | Kartellverfahren {pl} :: antitrust suit | antitrust suits
Kartellwesen {n} :: cartel system
Kartenausgabe {f} | Kartenausgaben {pl} :: sale of tickets | sales of tickets
Kartenausgabestelle {f}; Fahrkartenausgabe {f} | Kartenausgabestellen {pl}; Fahrkartenausgaben {pl} :: ticket office | ticket offices
Kartenblatt {n} | Kartenblätter {pl} :: map sheet | map sheets
Kartenbrief {m} | Kartenbriefe {pl} :: letter card | letter cards
Kartenfrage {f} (Moderation) | Kartenfragen {pl} :: card question (moderation) | card questions
Kartenführung {f} :: card guide
Kartenführung {f} :: supportbracket
Kartengruß {m} :: post card
Kartenhaus {n} [übtr.] | etw. stürzt wie ein Kartenhaus zusammen :: house of cards | sth. collapses like a house of cards
Kartenhaus {n} [naut.] | Kartenhäuser {pl} :: chart room; chart house | chart rooms; chart houses
Kartenkopierer {m} :: card-operated copier; card-operated copying machine
Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} | Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl} :: card holder | card holders
Kartenkunststück {n} | Kartenkunststücke {pl} :: card trick | card tricks
Kartenlegerin {f} | Kartenlegerinnen {pl} :: fortune teller | fortune tellers
Kartenlesegerät {n}; Magnetstreifenlesegerät {n} | Kartenlesegeräte {pl}; Magnetstreifenlesegeräte {pl} :: swipe-through reader | swipe-through readers
Kartenmagazin {n} :: card hopper
Kartenmaterial {n} :: cartographic material
Kartenmischer {m} | Kartenmischer {pl} :: card collator | card collators
Kartennummer {f} | Kartennummern {pl} :: cardnumber | cardnumbers
Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.] | Kartenprüfnummern {pl} :: issue number (credit cards) | issue numbers
Kartenreiter {m} :: (crystal) tab
Kartenrückseite {f} :: card back
Kartenschwarzhändler {m}; Ticketschwarzhändler {m} [ugs.] | Kartenschwarzhändler {pl}; Ticketschwarzhändler {pl} :: ticket tout [Br.]; tout [Br.]; scalper [Am.] | ticket touts; touts; scalpers
Kartenspalte {f} | Kartenspalten {pl} :: card column | card columns
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten :: a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
Kartensperre {f} (Zahlkarte) [fin.] | Kartensperren {pl} :: card block (payment card) | card blocks
Kartenspiel {n} | Kartenspiele {pl} :: card game | card games
Kartenspiel {n}; Kartenspielen {n} :: card-playing
Kartenspieler {m}; Kartenspielerin {f} | Kartenspieler {pl}; Kartenspielerinnen {pl} :: card player | card players
Kartenständer {m} | Kartenständer {pl} :: map-stand | map-stands
Kartentafel {f}; Stecktafel {f}; Planungstafel {f} [adm.] | Kartentafeln {pl}; Stecktafeln {pl}; Planungstafeln {pl} :: T-card board; T-card planner | T-card boards; T-card planners
Kartentasche {f} | Kartentaschen {pl} :: map-case | map-cases
Kartentelefon {n}; Kartenfernsprecher {m} | Kartentelefone {pl}; Kartenfernsprecher {pl} :: cardphone | cardphones
Kartentisch {m} | Kartentische {pl} :: card table; chart table | card tables; chart tables
Kartenvorderseite {f} :: card face
Kartenverkauf {m} :: ticket sale
Kartenvorverkauf {m} :: advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets
Kartenvorverkaufsstelle {f} | Kartenvorverkaufsstellen {pl} :: ticket agency | ticket agencies
Kartenzeichen {n} | Kartenzeichen {pl} :: conventional sign | conventional signs
Kartenzeile {f} | Kartenzeilen {pl} :: card row | card rows
Kartoffel {f} [bot.] [cook.] :: potato
Kartoffel {f}; Erdapfel {m} [Bayr.] [Ös.]; Erdbirne {f} [ugs.] [Ös.] [agr.] [cook.] | Kartoffeln {pl}; Erdäpfel {pl}; Erdbirnen {pl} | Backkartoffel {f}; gebackene Kartoffel | Folienkartoffel {f} | Salzkartoffeln {pl} | festkochende/speckige Kartoffeln | mehlige Kartoffeln | neue Kartoffeln | Kartoffeln ernten/ausmachen :: potato | potatoes | baked potato | jacket potato; potato en papillote | boiled potatoes; skinned potatoes | waxy potatoes | floury potatoes | new potatoes | to dig up/take up/lift potatoes
Kartoffel {f} | Kartoffeln {pl} :: tater; spud [coll.] | taters; spuds
Kartoffelanbau {m} [agr.] :: potato growing
Kartoffelauge {n} | Kartoffelaugen {pl} :: potato eye | potato eyes
Kartoffelbranntwein {m} :: potato spirit
Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] :: mashed potatoes; creamed potatoes; mash [Br.] [coll.]
Kartoffelchips {pl}; Chips {pl} [cook.] | geriffelte Chips | gewürzte Chips; Chips mit Aroma | Ofenchips {pl} | Stapelchips {pl} :: potato crisps [Br.]; crisps [Br.]; potato chips [Am.]; chips [Am.] | crinkle-cut crisps [Br.]/chips [Am.] | flavoured crisps [Br.]; flavored chips [Am.] | oven crisps [Br.]/chips [Am.]; oven-cooked crisps [Br.]/chips [Am.] | stack crisps [Br.]; stack chips [Am.]
Kartoffelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of potato soup
Kartoffeldämpfanlage {f} [agr.] | Kartoffeldämpfanlagen {pl} :: potato steaming plant | potato steaming plants
Kartoffeldämpfer {m} [agr.] | Kartoffeldämpfer {pl} :: potato steamer | potato steamers
Kartoffelernte {f} [agr.] | Kartoffelernten {pl} :: potato harvest; crop of potatoes | potato harvests; crops of potatoes
Kartoffeleintopf {m} [cook.] :: potato stew
Kartoffelerntemaschine {f} [agr.] | Kartoffelerntemaschinen {pl} :: potato harvester | potato harvesters
Kartoffelgratin {m,n}; Erdäpfelgratin {m,n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: gratinated potatoes; potatoes au gratin; au gratin potatoes
Kartoffelkäfer {m} [zool.] | Kartoffelkäfer {pl} :: potato beetle; Colorado beetle | potato beetles; Colorado beetles
Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Erdäpfelknödel {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl}; Erdäpfelknödel {pl} :: potato dumpling | potato dumplings
Kartoffellaibchen {n}; Kartoffellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: fried potato patty
Kartoffellegemaschine {f} [agr.] | Kartoffellegemaschinen {pl} :: potato planting machine | potato planting machines
Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstärke {f} [cook.] :: potato flour; potato starch
Kartoffelpresse {f} [cook.] | Kartoffelpressen {pl} :: ricer | ricers
Kartoffelprodukt {pl} | Kartoffelprodukte {pl} :: potato product | potato products
Kartoffelpuffer {m}; Puffer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kartoffelplätzchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Reibeplätzchen {n} [Mitteldt.] [Westdt.]; Reibekuchen {m} [Mitteldt.] [Westdt.]; Plinse {f} [Ostdt.]; Kartoffelpfannkuchen {m} [BW]; Reiberdatschi {m} [Bayr.]; Erdäpfelpuffer {m} [Ös.]; Schusterkotelett {n} [Norddt.] [humor.] [cook.] :: potato pancake; potato scallop; potato latke; potato fritter [Austr.]
Kartoffelroder {m} mit waagrecht laufendem Schleuderstern [agr.] :: spinner-type potato digger
Kartoffelsack {m} | Kartoffelsäcke {pl} :: potato sack | potato sacks
Kartoffelschäler {m} [cook.] | Kartoffelschäler {pl} :: potato peeler | potato peelers
Kartoffelsuppe {f}; Erdäpfelsuppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Kartoffelsuppe mit Pilzen; Erdäpfelsuppe mit Schwammerln [Ös.] [cook.] :: potato soup | potatoe and mushroom soup
Kartoffelteig {m}; Erdäpfelteig {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelteig {m} [Schw.] [cook.] :: potato dough
Kartoffelwürfel {pl} [cook.] :: potato cubes
Kartografie {f}; Kartographie {f} :: cartography; mapping
Kartograph {m}; Kartographin {f}; Kartenzeichner {m} | Kartographen {pl}; Kartographinnen {pl} :: cartographer; map maker | cartographers; map makers
Kartograph {m} | Kartographen {pl} :: mapper | mappers
Kartographie {f} :: cartography; map printing
Karton {m}; Pappkarton {m}; Verpackungskarton {m}; Pappschachtel {f}; Verpackungsschachtel {f}; Schachtel {f} | Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Verpackungskartons {pl}; Pappschachteln {pl}; Verpackungsschachteln {pl}; Schachteln {pl} :: cardboard box; cardbox; carton | cardboard boxes; cardboxes; cartons
Kartonagen {pl}; Kartons {pl}; Schachteln {pl} :: pasteboard articles; pasteboard boxes
Kartondämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Kartondämpfer {pl} :: cardboard mute (wind instrument) | cardboard mutes
Kartonwein {m} :: carton wine
Kartonzuschnitt {m} :: carton blank
Kartothek {f} | Kartotheken {pl} :: card-index; card-filing system | card-indexes; card-filing systems
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartridge | cartridges
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartouche; cartouch | cartouches
Kartuschenpapier {n} :: cartridge paper
Karussell {n}; Reitschule {f} (veraltet); Ringelspiel {n} [Ös.] (im Vergnügungspark) | Karussells {pl}; Reitschulen {pl}; Ringelspiele {pl} | Karussell fahren | Gefühlskarussell {n} :: merry-go-round; roundabout [Br.]; carousel [Am.]; whirligig (old-fashioned) (at an amusement park) | merry-go-rounds; roundabouts; carousels; whirligigs | to have a ride on the merry-go-round | emotional whirligig
Karusselldrehmaschine {f}; Karusselldreher {m} (Senkrecht-Bohr- und Drehwerk) [techn.] | Karusselldrehmaschinen {pl}; Karusselldreher {pl} :: vertical boring and turning mill | vertical boring and turning mills
Karwoche {f} [relig.] :: Holy Week
Kasachen {pl} [soc.] :: Kazakhs; Kazaks; Qazaqs
Kasack {m}; Hemdbluse {f} [textil.] :: tunic
Karyotyp {m} [biol.] :: karyotype
Karzer {m} (Raum) [school] [hist.] :: detention room
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] :: carcinoma; malignant cancer
Kasatschok {m}; Cossachok {m} (Volkstanz) [mus.] :: Kazachok; Kozachok (folk dance)
Kasbah {f} [arch.] :: kasbah; Qassabah
Kaschemme {f} [ugs.] | Kaschemmen {pl} | Bierkaschemme {f} :: low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] | low pubs; dives; thieves' dens; joints | beer joint
Kaschemme {f}; billiges Absteigequartier :: doss house
Kaschieren {n}; Bemäntelung {f}; Überdecken {n}; Übertünchen {n} :: palliation (disguise)
Kaschiermaschine {f} | Kaschiermaschinen {pl} :: laminator | laminators
Kaschierung {f}; Kaschur {f} | 3D-Kaschierung {f} :: lamination | 3D-lamination
Kaschmir {m} [textil.] :: cashmere
Kaschmirkonflikt {m} [pol.] :: Kashmir conflict
Kaschubisch {n} [ling.] :: Kashubian
(gefälltes) Kasein {m}; (gefällter) Käsestoff {m} [biochem.] :: casein [Br.]; paracasein [Am.]
(nicht gefälltes) Kasein {m}; (nicht gefällter) Käsestoff {m} [biochem.] :: caseinogen [Br.]; casein [Am.]
Kaseinat {n} [biochem.] :: caseinate
Kaseinbildung {f} [biochem.] :: caseation
Kaseinfabrik {f} :: casein factory
Kaseingerinnung {f} [agr.] :: casein curdling
Kasel {f} (oberstes Messgewand in der jeweiligen liturgischen Farbe) [relig.] :: chasuble (outermost liturgical vestment in the respective liturgical colour)
Kaserne {f}; Kasernenanlage {f} [mil.] | Kasernen {pl}; Kasernenanlagen {pl} | Wir wurden in eine andere Kaserne verlegt. | Er musste wegen Befehlsverweigerung in der Kaserne bleiben. :: barracks | barracks | We were moved to a different barracks. | He was confined to barracks for insubordination.
Kasernenarrest {m} [mil.] :: confinement to barracks
Kasernendienst {m} | Kasernendienste {pl} :: fatigue duty | fatigue duties
Kasernenhof {m} | Kasernenhöfe {pl} :: barrack yard | barrack yards
Kasernenhofstimme {f} :: parade-ground voice
Kasino {n}; Offizierkasino {n} [mil.] [cook.] :: commissioned officer's mess
Kasino {n} | Kasinos {pl} :: casino | casinos
Kaskade {f} | Kaskaden {pl} | in Kaskaden herunterfallen :: cascade | cascades | to cascade
Kaskadenbelüftung {f} [techn.] :: cascade aeration
Kaskadenbildverstärker {m} [techn.] | Kaskadenbildverstärker {pl} :: cascade image intensifier | cascade image intensifiers
Kaskadenboden {m} [chem.] :: cascade tray
Kaskadenbombe {f}; Mehrstufenbombe {f} [mil.] | Kaskadenbomben {pl}; Mehrstufenbomben {pl} :: cascade bomb | cascade bombs
Kaskadeneinheit {f} (kosmischer Strahlen) [phys.] [astron.] | Kaskadeneinheiten {pl} :: shower unit; cascade unit (of cosmic rays) | shower units; cascade units
Kaskadengenerator {m} (für hohe Gleichspannungen) [electr.] | Kaskadengeneratoren {pl} :: cascade generator; capacitron | cascade generators; capacitrons
Kaskaden-Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear cascade
Kaskadenkreislauf {m} mit Kältemittelgemisch (Erdgas) :: one-flow cascade cycle /OFC/ (rock gas)
Kaskadenmotor {m} | Kaskadenmotoren {pl} :: cascade motor | cascade motors
Kaskadenofen {m} (Kalk) | Kaskadenöfen {pl} :: cascade kiln | cascade kilns
Kaskadenphasenschieber {m}; Scherbius-Phasenschieber {m} [electr.] :: Scherbius advancer
Kaskadenregler {m} [techn.] :: cascade control
Kaskadenschaltung {f} :: cascade connection; tandem connection
Kaskadensteuerung {f}; Kaskadenregelung {f} [techn.] :: cascade control
Kaskadenteilchen {n}; Xi-Hyperon {n} (Kerntechnik) | Kaskadenteilchen {pl}; Xi-Hyperonen {pl} :: cascade particle; Xi-minus particle; Xi hyperon (nuclear engineering) | cascade particles; Xi-minus particles; Xi hyperons
Kaskadensortierung {f} :: cascade sorting
Kaskadyn-Rinne {f} [min.] :: Cascadyne washer
Kaskode {f} [electr.] | Kaskoden {pl} :: cascode | cascodes
Kaskoversicherung {f}; Kasko {f} [ugs.] [auto] | Kaskoversicherungen {pl} :: comprehensive insurance | comprehensive insurances
Kaskoversicherung {f} [aviat.] [naut.] | Kaskoversicherungen {pl} :: insurance on hull and appurtenances; hull insurance | insurances on hull
Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wurstel {m} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.] (Puppenspielfigur) :: Punch (puppet figure)
Kasperletheater {n} :: Punch and Judy (show)
Kassadevisen {pl} [fin.] :: spot exchange
Kassafrist {f}; Kassarespiro {n} [econ.] :: cash discount period
Kassakurs {m} (Börse) [fin.] | Kassakurse {pl} :: spot price (securities); spot exchange rate; spot rate (foreign currency) (stock exchange) | spot prices; spot exchange rates; spot rates
Kassalieferung {f} | Kassalieferungen {pl} :: spot delivery | spot deliveries
Kassamarkt {m} (Börse) [fin.] :: cash market; spot market; physical market (stock exchange)
Kassandra {m} :: cassandra
Kassandrarufe {pl} :: doomsday prophecies
Kassapreis {m} | Kassapreise {pl} :: spot price | spot prices
Kassation {f} :: cassation
Kassationshof {m} | Kassationshöfe {pl} :: court of cassation | courts of cassation
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | Kassen {pl}; Kassa {pl} | Hauptkasse {f} | Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. :: cash-desk [Br.]; cash register [Am.]; cashier [Am.]; checkout-counter [Am.] | cash-desks; cash registers; cashiers; checkout-counters | main cash-desk | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (im Supermarkt) | Kassen {pl} :: checkout; check-out | checkouts; check-outs
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} | Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästen {pl}; Geldschubladen {pl} | an der Kasse bezahlen :: till | tills | to pay at the till; to pay at the tillpoint
Kasse {f}; Verkaufsstelle {f}; Verkaufsplatz {m} [econ.] :: point of sale /POS/
Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] | gemeinsame Kasse machen/haben | getrennte Kasse machen/haben | öffentliche Kassen | gut bei Kasse sein | knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] | Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. :: your money; your cash; your funds; your finances | to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds | to hold separate purses/funds | public funds | to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] | to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up | I'm short of cash this month.
Kasse machen {vi} (abrechnen) [fin.] | Kasse machend | Kasse gemacht :: to cash up [Br.]; to cash out [Am.] | cashing up; cashing out | cashed up; cashed out
jdn. zur Kasse bitten {vt} [übtr.] | zur Kasse bittend | zur Kasse gebeten | den Steuerzahler zur Kasse bitten :: to mulct sb.; to present sb. with the bill [fig.] | mulcting; presenting with the bill | mulcted; presented with the bill | to mulct the taxpayer
Kassenöffnungszeiten {pl}; Kassaöffnungszeiten {pl} [Ös.] [Schw.] (Theater, Kino etc.) :: box office opening hours (theatre, cinema etc.)
Kassenabschluss {m}; Kassaabschluss {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: balancing of the cash account; making up the cash; cash result
Kassenärztliche Bundesvereinigung {f} /KBV/ :: National Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenärztliche Vereinigung {f} /KV/ :: (Regional) Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenabstimmung {f} [fin.] :: cash reconsiliation
Kassenabteilung {f} :: money office
Kassenarzt {m} :: panel doctor
Kassenausgänge {pl}; Kassaausgänge {pl} [Ös.] [econ.] [adm.] :: cash outgoings
Kassenautomat {m} | Kassenautomaten {pl} :: automatic cash register; pay machine [Am.] | automatic cash registers; pay machines
Kassenbeamte {m,f}; Kassierer {m}; Kassiererin {f}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.] | Kassenbeamten {pl}; Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl} :: cashier; teller | cashiers; tellers
Kassenbeleg {m}; Kassabeleg {m} [fin.] | Kassenbelege {pl}; Kassabelege {pl} :: sales voucher; sales record | sales vouchers; sales records
Kassenbericht {m}; Kassabericht {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenberichte {pl}; Kassaberichte {pl} :: cash report | cash reports
Kassenbestandskoeffizient {m} [fin.] :: cash ratio
Kassenbestandsnachweis {m} [econ.] [adm.] :: records of cash totals
Kassenbuch {n} [Dt.]; Kassabuch {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenbücher {pl}; Kassabücher {pl} :: cash account book; cash book; cash journal | cash account books; cash books; cash journals
Kassenbuchhalter {m}; Kassabuchhalter {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] | Kassenbuchhalter {pl}; Kassabuchhalter {pl} :: cash accountant | cash accountants
Kassendefizit {n}; Kassenfehlbetrag {m}; Kassenmanko {n}; Kassamanko {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassendefizite {pl}; Kassenfehlbeträge {pl} | Kassenfehlbeträge und -überschüsse | ein Kassendefizit aufweisen | das Kassendefizit decken :: cash deficit; cash shortfall; shortage in cash; adverse cash balance; cash short(s) [Am.] | cash deficits; cash shortfalls; shortage in cashs; adverse cash balances; cash shorts | cash shorts and overs [Am.] | to show a cash deficit | to meet the cash shortfall
Kassendifferenz {f}; Kassadifferenz {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash over and short [Am.]
Kassendifferenzkonto {n} [econ.] [adm.] :: cash over and short account [Am.]
Kassendisposition {f} [fin.] :: cash management plan
Kassendispositionen {pl} [fin.] :: cash arrangements; cash transactions
Kasseneingänge {pl}; Kassaeingänge {pl} [Ös.] [econ.] [adm.] :: cash receipts; takings
Kassenentwicklung {f} [fin.] :: cash trends
Kasseneröffnung {f}; Kassaeröffnung {f} [Ös.] :: box office opening time
Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m}; Kassenmagnet {m} | Kassenerfolgen {pl}; Kassenschlager {pl}; Kassenmagneten {pl} :: box-office success; box-office hit | box-office successes; box-office hits
Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl} :: cashier; cash keeper [Am.] | cashiers; cash keepers
Kassenführung {f} [Dt.]; Kassaführung {f} [Ös.] [Schw.]; Kassagebarung [Schw.]; Kassawesen [Schw.] [fin.] :: cash-keeping; cash management
Kassenführung {f} [Dt.] / Kassaführung {f} [Ös.] [Schw.] / Kassagebarung [Schw.] eines Vereins [fin.] :: treasurership
Kassengeschäft {n}; Kassageschäft {n} (Börse) [fin.] | Kassageschäfte in Devisen :: spot transaction; cash transaction; cash dealings (stock exchange) | spot exchange transactions
Kassenhaltung {f}; Kassahaltung {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash balances
Kassenhaltungsplan {m} [econ.] [fin.] :: estimate of cash requirements
Kassenhaltung {f}; Kassahaltung {f} [Ös.] [Schw.] (Bank; Betrieb) [fin.] :: till money (bank, business)
Kassenkonto {n}; Kassakonto {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenkonten {pl}; Kassakonten {pl} :: cash account | cash accounts
Kassenkreditzusage {f}; Kassakreditzusage {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash advance facility
Kassenmittel {pl}; Kassamittel {pl} [Ös.] [Schw.] [econ.] [fin.] :: cash funds; cash ressources
Kassenmittelbedarf {m}; Kassenbedarf {m}; Kassamittelbedarf {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabedarf {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cash requirement
Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f} | Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl} :: National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient | National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients
Kassenposten {m} [fin.] | Kassenposten {pl} :: cash item | cash items
Kassenpraxis {f} :: panel practice
Kassenprüfer {m}; Kassenrevisor {m}; Kassaprüfer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassarevisor {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenprüfer {pl}; Kassenrevisoren {pl}; Kassaprüfer {pl}; Kassarevisoren {pl} :: cash auditor | cash auditors
Kassenprüfung {f}; Kassenrevision {f}; Kassaprüfung {f} [Ös.] [Schw.]; Kassarevision {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenprüfung vornehmen :: cash audit | to audit the cash
Kassenquittung {f}; Kassaquittung {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenquittungen {pl}; Kassaquittungen {pl} :: cash receipt | cash receipts
Kassenquittung {f} (Börse) [fin.] :: receipt of payment for securities not yet issued (stock exchange)
Kassenraum {m}; Kassaraum {f} [Ös.] [Schw.]; Schalterraum {m}; Schalterhalle {f} (Bank) | Kassenräume {pl}; Kassaräume {pl}; Schalterräume {pl}; Schalterhallen {pl} :: cash room; cashier's hall (bank) | cash rooms; cashier's halls
Kassenrekord {m} | Kassenrekorde {pl} :: box office record | box office records
Kassenrolle {f}; Kassenstreifen {m}; Kassarolle {f} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] (Registrierkasse) | Kassenrollen {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassarollen {pl}; Kassastreifen {pl} :: till roll [Br.]; cash register tape [Am.] | till rolls; cash register tapes
Kassenschluss {m}; Kassaschluss {f} [Ös.] :: box office closing time
Kassenschluss {m} :: ticket office closing time
Kassenstand {m}; Kassastand {m} [Ös.] [fin.] :: cash in till
Kassenstunden {pl}; Kassastunden {pl} [Ös.] [Schw.]; Kassenöffnungszeiten {pl}; Kassaöffnungszeiten {pl} [Ös.] [Schw.] :: business hours; banking hours (bank)
Kassensturz {m}; Kassasturz {m} [Ös.] [fin.] | Kassensturz machen :: cash check | to do a cash check; to make (up) the cash
Kassensystem {n}; Kassasystem {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [comp.] | Kassensysteme {pl}; Kassasysteme {pl} :: checkout system | checkout systems
automatisiertes/bargeldloses Kassensystem {n} / Kassasystem [Ös.] [Schw.] [econ.] :: point of sale system; POS system
Kassenterminal {n}; Kassaterminal {n} [Ös.] [Schw.]; POS-Terminal {n}; EFT/POS-Terminal {n} [Schw.] [econ.] :: point-of-sale terminal; POS terminal
Kassenterminal {n} [econ.] | Kassenterminals {pl} :: point-of-sale terminal | point-of-sale terminals
Kassentisch {m}; Kassatisch {m} [Ös.] | Kassentische {pl}; Kassatische {pl} :: cash desk [Br.]; checkout counter [Am.] | cash desks; checkout counters
Kassenüberschuss {m}; Kassaüberschuss {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenüberschüsse {pl}; Kassaüberschüsse {pl} :: cash surplus; cash over(s) | cash surpluses; cash overs
Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Kassaverwalter {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Schatzmeister {m}; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] | Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Kassaverwalter {pl}; Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Schatzmeister {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} :: treasurer | treasurers
Kassenzettel {m}; Kassenbon {m}; Kassenstreifen {m}; Kassazettel {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabon {m} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassazettel {pl}; Kassabons {pl} :: cash memo [Br.]; till receipt [Br.]; sales slip [Am.]; sales check [Am.] | cash memos; till receipts; sales slips; sales checks
Kasserolle {f} :: casserole
Kasserolle {f}; Stieltopf {m} [cook.] | Kasserollen {pl}; Stieltöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: cartridge | cartridges
Kassette {f}; Cassette {f} | Kassetten {pl}; Cassetten {pl} :: cassette | cassettes
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: casket | caskets
Kassette {f} zum Brennen von Fliesen :: tile setter
Kassette {f} (einer Decke/Bogenlaibung oder eines Gewölbes) [constr.] :: caisson; coffer
Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} | Kassettenbänder {pl}; Kassettenmagnetbänder {pl} :: cartridge tape | cartridge tapes
Kassettendecke {f}; Felderdecke {f} [constr.] :: panelled ceiling; coffered ceiling
Kassettendichtung {f} [techn.] :: cassette seal ring
Kassettenfernsehen {n} :: cassette television
Kassettenfilm {m} :: cassette film
Kassettenlaufwerk {n} | Kassettenlaufwerke {pl} :: cartridge drive | cartridge drives
Kassettennabe {f} | Kassettennaben {pl} :: cassette hub | cassette hubs
Kassettenrecorder {m} | Kassettenrecorder {pl} :: cassette recorder | cassette recorders
Kassettentür {f}; Rahmenfüllungstür {f} [constr.] | Kassettentüren {pl}; Rahmenfüllungstüren {pl} :: frame and panel door | frame and panel doors
Kassettentonbandgerät {n} | Kassettentonbandgeräte {pl} :: cassette tape recorder | cassette tape recorders
Kassien {pl} (Cassia) (botanische Gattung) [bot.] | Röhrenkassie {f}; Indischer Goldregen {m} (Cassia fistula) | Zimtkassie {f}; Chinesischer Zimtbaum {m} (Cinnamomum cassia) :: shower-trees; cassias (botanical genus) | golden shower tree; golden shower | Chinese cassia; Chinese cinnamon
Kassierer {m}; Kassiererin {f} | Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl} :: cashier | cashiers
Kassierer {m} an einer Mautstelle [auto] :: toll operator [Br.]
Kassierstelle {f} | Kassierstellen {pl} :: check-out point | check-out points
Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] :: Cassiopeia
Kassler {m}; Kasseler {m} [cook.] :: Kassler; Kasseler; salted and smoked pork chop
Kastagnette {f} [mus.] | Kastagnetten {pl} :: castanet | castanets
Kastanie {f} [bot.] | Kastanien {pl} :: chestnut | chestnuts
Kastanienbaum {m} [bot.] | Kastanienbäume {pl} :: chestnut tree; chestnut | chestnut trees; chestnuts
Kastanienbraun {n} :: chestnut brown; chestnut; maroon
Kastanienholz {n} :: chestnut-wood
Kastanienrindenkrebs {m} (Cryphonectria parasitica) [bot.] :: chestnut blight fungus
Kaste {f} [soc.] | Kasten {pl} :: caste | castes
Kaste {f}; Klasse {f}; Klüngel {m}; Clan {m}; Koterie {f} (veraltet) [pej.] [pol.] [soc.] :: caste
Kasteiung {f} [relig.] | Selbstkasteiung {f} :: mortification | mortification of the flesh
Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} | Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} :: chest | chests
Kasten {m}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Kästen {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: bin | bins
Kasten {m} | Kästen {pl} :: hutch | hutches
Kasten {m} | Kästen {pl} :: showcase | showcases
etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] | nichts auf dem Kasten haben :: to be/not be on the ball coll; to be intelligent | to not be on the ball
schwarzer Kasten {m}; Blackbox {f} (System/Gerät/Programm, dessen Verhalten bekannt, dessen innerer Aufbau aber unbekannt ist) [comp.] [phys.] [phil.] :: black box (system/device/program whose behaviour is known, whose internal structure is, however, unknown)
Kastenbrot {n} [cook.] | Kastenbrote {pl} :: tin loaf | tin loaves
Kastendamm {n}; Kofferdamm {m} :: cofferdam
Kastendecke {f} [arch.] | Kastendecken {pl} :: coffered ceiling | coffered ceilings
Kastendrachen {m} | Kastendrachen {pl} :: box kite | box kites
Kastenfenster {n} [constr.] | Kastenfenster {pl} :: box-type window | box-type windows
Kastenfenster {n} (beide Scheiben in einem Rahmen) [constr.] | Kastenfenster {pl} :: countersash window | countersash windows
Kastengeist {m} :: caste spirit
Kastengesellschaft {f} [soc.] | Kastengesellschaften {pl} :: caste society | caste societies
Kastenkipper {m} :: box type tipper
Kastenmöbel {n} :: free standing cabinets
Kastenpegel {m} :: box gauge
Kastenplot {m} :: boxplot
Kastenrahmen {m} | Kastenrahmen {pl} :: box frame | box frames
Kastenrinne {f} | Kastenrinnen {pl} :: box gutter | box gutters
Kastenspeiser {m} [textil.] :: hopper
Kastenträger {m} | Kastenträger {pl} | oberer Kastenträger :: box girder; boxgirder; hollow girder | box girders; boxgirders; hollow girders | top boxgirder
Kastenwagen {m} [auto] | Kastenwagen {pl} :: panel van; panel truck [Am.] | panel vans; panel trucks
Kastilien {n} [geogr.] :: Castile; Castilla
Kastration {f} | Kastrationen {pl} :: castration | castrations
Kastrationskomplex {m} | Kastrationskomplexe {pl} :: castration complex | castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] | Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl} :: official (pastoral) act (chruch ceremony) | official (pastoral) acts
Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.] :: cassowary
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle :: casuistry
Katabolismusrate {f} [med.] :: catabolic rate
Katafalk {m}; offener Leichenwagen :: catafalque
Katakombe {f} | Katakomben {pl} :: catacomb | catacombs
Katalaunische Felder {pl} [geogr.] [hist.] :: Catalaunian Plains; Catalaunian Fields
Katalog {m} | Kataloge {pl} | gedruckter Katalog | systematischer Katalog | der offizielle Katalog des Herstellers | Wir haben eine Katalog von Aktivitäten, die wir dem Besucher anbieten können. :: catalogue; catalog [Am.] | catalogues; catalogs [Am.] | printed catalogue | classified catalogue | the official catalogue of the manufacturer | We have a catalogue of activities to offer the visitor.
Katalogeintrag {m} | Katalogeinträge {pl} :: catalog entry | catalog entries
Katalogisat {n}; Katalogeintrag {m} | Katalogisate {pl}; Katalogeinträge {pl} :: catalogue entry | catalogue entries
Katalogisierung {f} :: cataloging; cataloguing
Katalogisierungsregeln {pl} :: cataloguing rules
Katalogkasten {m} :: card tray
Katalogmodell {n}; Katalogmodel {n} (Person) | Katalogmodelle {pl}; Katalogmodels {pl} :: catalogue model [Br.]; catalog model [Am.] (person) | catalogue models; catalog models
Katalogpreis {m} | Katalogpreise {pl} :: list price; catalogue price | list prices; catalogue prices
Katalogschild {n} :: catalogue labelling
Katalogsammler {m} | Katalogsammler {pl} :: catalogue stand [Br.]; catalog stand [Am.] | catalogue stands; catalog stands
Katalogschrank {m} | Katalogschränke {pl} :: catalogue cabinet | catalogue cabinets
Katalogschubkasten {m} :: catalogue drawer
Katalogzettel {m} | Katalogzettel {pl} :: catalogue card | catalogue cards
Katalysator {m}; Reaktionsbeschleuniger {m} [chem.] | Katalysatoren {pl}; Reaktionsbeschleuniger {pl} | Katalysator auf Aminbasis | Katalysator auf Zinnbasis | Schüttgutkatalysator {m} :: catalyst; catalyzer | catalysts; catalyzers | amine catalyst | tin-based catalyst | pellet catalyst
Katalysator {m}; Organisator {m}; Beförderer {m} | Katalysatoren {pl}; Organisatoren {pl}; Beförderer {pl} :: promoter | promoters
Katalysatorbehälter {m} [auto] :: catalyst can [Am.]
Katalysatorengift {n}; Katalytgift {n}; Kontaktgift {n} [chem.] | Katalysatorengifte {pl}; Katalytgifte {pl}; Kontaktgifte {pl} :: catalytic poision; catalyst poison | catalytic poisions; catalyst poisons
Katalysatorfüllung {f}; Katalysatorschüttung {f} [auto] :: catalyst charge
Katalysatorgehäuse {n} [auto] :: converter casing; converter housing
Katalysatorregeneration {f} [techn.] :: catalyst regeneration
Katalysatorschädigung {f} [auto] :: catalyst degradation
Katalysatorträger {m}; Tägersubstanz {f} für den Katalysator [auto] | Katalysatorträger {pl}; Tägersubstanzen {pl} für den Katalysator :: catalyst carrier | catalyst carriers
Katalysatorvergiftung {f} [techn.] :: catalyst poisoning
Katalysatorwirkzeit {f} [techn.] :: catalyst lifetime
Katalysatorbett {n} [auto] :: catalyst bed
Katalysator-Rückwirkung {f} :: catalytic converter feedback effect
Katalyse {f} | Katalysen {pl} :: catalysis | catalyses
Katalyseraum {m} (Raumfahrt) | Katalyseräume {pl} :: catalytic chamber (astronautics) | catalytic chambers
Katamaran {m} | Katamarane {pl} :: catamaran | catamarans
Kataphorese {f}; Elektronenwanderung {f} positiv geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: cataphoresis; electrophoresis of positively charged particles
Kataplasma {n}; heißer breiiger Umschlag [med.] :: cataplasm
Katapult {n}; Schleuder {f} | Katapulte {pl}; Schleudern {pl} :: catapult | catapults
Katapultflugzeug {n} [aviat.] | Katapultflugzeuge {pl} :: catapult aircraft | catapult aircraft
Katapultstart {m} :: catapult take off
Katarakt {m} | Katarakte {pl} :: cataract | cataracts
Katarakt-Operation {f}; Lensektomie {f} [med.] :: cataract surgery
Kataraktschraube {f} [techn.] | Kataraktschrauben {pl} :: cataract screw | cataract screws
Katarrh {m}; Katarr {m}; Katharr {m} [Ös.] [med.] :: catarrh
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n} :: land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Katasterauszug {m}; Grundbuchauszug {m} | Katasterauszüge {pl}; Grundbuchauszüge {pl} :: cadastral map excerpt | cadastral map excerpts
Katasterkarte {f}; Gemarkungskarte {f}; Flurkarte {f} | Katasterkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl}; Flurkarten {pl} :: cadastral map | cadastral maps
Katastervermessung {f} :: cadastral survey
Katastrophe {f}; Unglück {n} (Ereignis) | Katastrophen {pl}; Unglücke {pl} | Brandkatastrophe {f} | Explosionskatastrophe {f} | Flugzeugkatastrophe {f}; Flugzeugunglück {n} | Flutkatastrophe {f} | Grubenunglück {n} [min.] | Naturkatastrophe {f} | Umweltkatastrophe {f} [envir.] | eine Katastrophe erwarten :: disaster (event) | disasters | fire disaster | explosion disaster | aviation disaster | flood disaster | mine disaster; mining disaster; pit disaster | natural disaster; calamity of nature | ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe | to anticipate disaster
Katastralgemeinde {f} [Ös.] [adm.] :: cadastral community; cadastral municipality
Katastrophe {f} | Katastrophen {pl} | in einer Katastrophe enden :: catastrophe | catastrophes | to end in a catastrophe
erdgeschichtliche Katastrophe {f}; Kataklysmus {m} [geogr.] [phys.] | erdgeschichtliche Katastrophen {pl}; Kataklysmen {pl} :: cataclysm | cataclysms
Katastrophenalarm {m} :: disaster alert; emergency alert
Katastrophenbewältigung {f} :: disaster response; emergency response
Katastropheneinsatzgruppe {f}; Einsatzgruppe {f} | Katastropheneinsatzgruppen {pl}; Einsatzgruppen {pl} :: disaster-relief team | disaster-relief teams
Katastrophenfall {m} | Katastrophenfälle {pl} :: disaster situation | disaster situations
Katastrophenfilm {m} | Katastrophenfilme {pl} :: disaster film [Br.]; disaster movie [Am.] | disaster films; disaster movies
Katastrophenfonds {m} [adm.] :: disaster relief fund; disaster fund
Katastrophenkapitalismus {m} [pol.] :: disaster capitalism
Katastrophenmedizin {f} [med.] :: disaster medicine
Katastrophenrückversicherung {f} :: catastrophe reinsurance
Katastrophenschalter {m} [techn.] | Katastrophenschalter {pl} :: panic switch | panic switches
Katastrophenschutz {m}; Katastrophenschutzmaßnahmen {pl} :: emergency procedures; disaster prevention; disaster control
Katastrophenschutzplan {m} [adm.] | Katastrophenschutzpläne {pl} :: disaster emergency plan | disaster emergency plans
Katastrophenschutzplanung {f} [adm.] :: disaster emergency planning
Katastrophenschutz {m} (Organisation) :: disaster control organization
Katatonie {f}; katatonische Schizophrenie {f} [med.] :: catatonia
Kate {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kaluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Keusche {f} [Ös.]; Rustico {n,m} [Schw.] | Katen {pl}; Kaluppen {pl}; Keuschen {pl}; Rusticos {pl} :: croft; cottage; but and ben [Sc.] | crofts; cottages; but and bens
Katechese {f} [relig.] :: catechesis
Katechismus {m} :: catechism
Kategorie {f}; Rubrik {f}; Gruppe {f} | Kategorien {pl}; Rubriken {pl}; Gruppen {pl} :: category | categories
Kategorie {f}; Klasse {f}; Gruppe {f}; Kohorte {f} [statist.] | Kategorien {pl}; Klassen {pl}; Gruppen {pl}; Kohorten {pl} | Anfangskohorte {f} [med.] | geburtenstarke/geburtenschwache Jahrgänge | kohortenspezifische Fruchtbarkeitsrate :: cohort (group of people with a shared characteristic) | cohorts | inception cohort | cohorts/year groups with a high/low birth rate | cohort fertility rate
Kategorientheorie {f} [math.] :: category theory
Kategorisierung {f} :: categorization; categorisation [Br.]; classification in categories
Katenbrot {n} [cook.] :: heavy rye bread
Kater {m} [zool.] | Kater {pl} :: tomcat; male-cat; tom | tomcats; male-cats; toms
Kater Karlo (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Peg-Leg Pete; Black Pete (Walt Disney character)
Kathstrauch {m}; Abessinischer Tee (Catha edulis) [bot.] :: chat tree; chat; khat; qat; Abyssinian tea
Katharina die Große [hist.] :: Catherine the Great
Katharsis {f} [psych.] :: catharsis
Katheder {n} :: lectern; teacher's desk
Kathederblüte {f} :: howler
Kathedraleinband {m} :: cathedral binding
Kathete {f} [math.] :: leg (of a right-angled triangle)
Katheter {m} [med.] | Katheter {pl} | Embolektomiekatheter {m} | Harnröhrenkatheter {m} | venöser Infusionskatheter :: catheter | catheters | embolectomy catheter | urethral catheter | indwelling intravenous catheter
Katheterbiopsie {f} [med.] :: catheter biopsy
Katheterismus {m} [med.] :: catheterization; catheterisation [Br.]
Kathexis {f}; Besetzung {f} (eines Objekts mit Energie) [psych.] | Gegenbesetzung {f} :: cathexis | anti-cathexis
Kathode {f}; Katode {f} [phys.] [electr.] | Kathoden {pl}; Katoden {pl} | flüssige Kathode | als Kathode geschaltetes Werkstück (Galvanisieren) :: cathode | cathodes | pool cathode | cathode workpiece (electroplating)
Kathodenheizung {f} :: cathode heating
Kathodenstrahlanzeige {f} :: cross display
Kathodenstrahl {m} | Kathodenstrahlen {pl} :: cathode ray | cathode rays
Kathodenstrahlröhre {f}; Braun'sche Röhre {f} [electr.] | Kathodenstrahlröhren {pl}; Braun'sche Röhren {pl} :: cathode-ray tube /CRT/ | cathode-ray tubes
Kathodenverstärker {m} :: cathode follower
Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.] | Katholiken {pl} :: Catholic; Roman Catholic | Catholics
Katholizismus {m} [relig.] :: Catholicism
Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.] | Kationen {pl} :: cation | cations
Kationen... :: cationic
Kationenaustausch {m} [phys.] :: cation exchange
Kationenaustauscher {m} :: cation exchanger
Kationfarbstoff {m} | Kationfarbstoffe {pl} :: cationic dye | cationic dyes
Katoptrik {f} (Lehre von der Lichtreflexion an spiegelnden Oberflächen) (Optik) :: catroptics (optics)
Kattun {m} [textil.] | weißer Kattun | bedruckter Kattun; buntes Baumwollzeug | gepresster Kattun; gaufrierter Kattun :: calico | calico [Br.]; white calico [Am.] | printed calico [Br.]; calico [Am.] | embossed calico
Kattundruck {m} [textil.] :: calico printing
Kattunkleid {n} [textil.] | Kattunkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Katzausleger {m} (eines Turmkrans) [techn.] | Katzausleger {pl} :: trolley jib (of a tower crane) | trolley jibs
Katzauslegerkran {m} [constr.] | Katzauslegerkrane {pl} :: trolley jib crane | trolley jib cranes
Katze {f} [zool.] | Katzen {pl} | Trikolorkatze; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) | streunende Stadtkatze | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] :: cat | cats | tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur) | alley cat | to beat around the bush [fig.]
Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) | Katzen {pl} :: tabby; tabby cat | tabbies; tabby cats
Katz-und-Maus-Spiel {n} [übtr.] :: game of cat-and-mouse [fig.]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [übtr.] :: to pussyfoot around
Katze {f} :: moggy [Br.]
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.] :: to play a cat-and-mouse game with sb.
die Katze im Sack kaufen [übtr.] :: to buy a pig in a poke [fig.]
Katzenfell {n} | Katzenfelle {pl} :: cat skin | cat skins
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} [med.] :: cat hair allergy; cat allergy
Katzenangel {f} | Katzenangeln {pl} :: cat teaser | cat teasers
Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße :: cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device
Katzenauge {n}; amaurotisches Katzenauge {n} [med.] :: amaurotic cat's eye; cat's eye amaurosis
Katzenauge {n}; grünlichgrauer Faserquarz {n} [min.] :: cat's eye
Katzenaugenblende {f} [phys.] :: cat's eye diaphragm
Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] | Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} :: cat's-eye pupil | cat's-eye pupils
Katzenaugensyndrom {n} [med.] :: cat's-eye syndrome
Katzenbett {n} | Katzenbetten {pl} :: cat's bed | cat's beds
Katzenbuckel {m} | einen Katzenbuckel machen :: cat's arched back | to arch one's back
Katzendreck {m} [ugs.] (lächerlich geringe Summe) :: chicken-feed [slang] (a paltry sum)
Katzeneinheit {f} [pharm.] | Katzeneinheiten {pl} :: cat unit | cat units
Katzenfutter {n} :: cat food
Katzengewöll {n} :: cat hairballs
Katzenglimmer {m} [min.] :: argentine mica
Katzenhaftigkeit {f} :: cattiness
Katzenheim {n} :: cattery
Katzenhygiene {f} [zool.] :: cat hygiene
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] | Ich habe einen Kater. | einen Kater haben [übtr.] | der Katzenjammer danach :: hangover | I have a hangover. | to be hungover | the morning after the night before
Katzenjammer {m}; Katzenjammerei {f} :: hangoverish
Katzenklappe {f}; Katzentür {f} | Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} :: cat flap; cat door | cat flaps; cat doors
Katzenklo {n} | Katzenklos {pl} :: cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan | cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans
Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] :: cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis
Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f}; Katzenfreund {m} | Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl}; Katzenfreunde {pl} :: cat lover; ailurophile | cat lovers; ailurophiles
Katzenminzen {pl} (Nepeta) (botanische Gattung) [bot.] <Katzenminze> :: catmints; catnips; catsworts (botanical genus)
Katzenmusik {f} :: cacophony
Katzenmusik {f}; Gejaule {n} [pej.] [mus.] :: caterwauling
Katzenmutter {f} | Katzenmütter {pl} :: mother cat | mother cats
Katzenohr {n} [med.] | Katzenohren {pl} :: cat ear; cat's ear | cat ears; cat's ears
Katzenpension {f} | Katzenpensionen {pl} :: boarding cattery | boarding catteries
Katzenpfötchen {pl} (Antennaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pussytoes (botanical genus)
Katzenschreisyndrom {n} [med.] :: cat cry syndrome; Lejeune's syndrome
Katzenschwanz {m} :: cattail
Katzensprung {m} [übtr.] | Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. | Es ist ja nur ein Katzensprung. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | nur ein Katzensprung :: stone's throw [fig.] | The park is only a stone's throw away. | It is only a stone's throw away. | It's only a stone's throw from here. | only a short hop
Katzensteg {m} [hist.] :: catwalk
Katzenstreu {f}; Katzenstreu {n} [ugs.] :: cat litter; kitty litter [Am.]
Katzentisch {m} | Katzentische {pl} :: side table | side tables
Katzfahren {n} :: cross travel
Katzfahrmotor {m} [mach.] :: cross travel motor
Katzfahrschütz {n} [mach.] :: cross travel contactor
Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [techn.] | Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} | Führerstandslaufkatze {f}; Führerstandskatze {f} | Greiferlaufkatze {f} | Zweischienenkatze {f} :: travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) | travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs | man trolley; driver trolley; driver-seat crab | grab trolley | crab running on two rails
Katzrahmen {m} | Katzrahmen {pl} :: trolley frame | trolley frames
Katzspurweite {f} :: crab gauge
Katzträger {m} [mach.] | Katzträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Kau... [med.] :: masticatory
Kauakt {m} [med.] :: act of chewing; chewing; mastication
Kauapparat {m} [anat.] :: masticatory apparatus
Kauderwelsch {n}; Jargon {m} :: cant
Kauderwelsch {n} :: lingo
Kauderwelsch {n}; Mischsprache {f}; Pidginsprache {f} :: pidgin
Kauderwelsch {n} :: jargons
Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n}; unverständliche Sprache :: double Dutch; gibberish
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelsch :: to gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers
Kauebene {f} (der Zähne) [med.] :: occlusal plane (of the teeth)
Kauen {n} [med.] | erschwertes Kauen; Kaustörung {f} :: chewing; mastication; manducation | dysmasesia
Kauende {m,f}; Kauender :: masticator
Kauer {m} :: chewer
Kauf {m}; Ankauf {m}; Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Erwerb {m} (von etw.) [econ.] | Ort des Kaufs | Scheinkauf {m} | Kauf auf Kredit | den Kauf telefonisch abwickeln :: purchase (of sth.) | point of purchase | fictitious purchase; mock purchase | credit purchase | to process the purchase by telephone
Kauf {m}; Einkauf {m} :: buying
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. :: to suffer sth. | I have suffered many disadvantages because of it. | Air passengers often suffer excessive delays.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren {vt} [jur.] | in Kauf nehmend; einkalkulierend | in Kauf genommen; einkalkuliert | Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen. :: to disregard sth. | disregarding | disregarded | He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Kaufabsicht {f} | Kaufabsichten {pl} :: intention to buy | intentions to buy
Kaufabwicklung {f} [econ.] | Kaufabwicklungen {pl} :: purchase processing | purchase processings
Kaufangebot {n} | Kaufangebote {pl} | obligatorisches Kaufangebot :: offer to buy | offers to buy | mandatory bid
Kaufanreiz {m} [econ.] | Kaufanreize {pl} :: inducement to buy | inducements to buy
Kaufanzeige {f} | Kaufanzeigen {pl} :: bought note | bought notes
Kaufauftrag {m} | Kaufaufträge {pl} :: buying order | buying orders
Kaufbedingungen {pl} :: conditions of purchase
Kaufbedingungen {pl} :: terms of purchase
Kaufberatung {f} :: buying advice; purchasing advice
Kaufbereitschaft {f}; Kaufabsicht {f} :: disposition to buy; willingness to buy; buying intention
Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} :: DVD to buy; CD to buy
Kaufdatum {n} :: date of purchase; purchase date
Kaufempfehlung {f} | Kaufempfehlungen {pl} :: recommendation to buy | recommendation to buys
Kaufen {n} :: buying
Kaufen {n} :: purchasing
Kaufentscheidung {f} :: purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m} :: buying decision
Kaufentschlussanalyse {f} :: activation research
Kauffahrer {m} :: merchant vessel
Kauffrau {f} :: businesswoman
Kaufgeld {n} :: purchase money
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} :: opportunity | opportunities
Kaufhaus {n}; Warenhaus {n} | Kaufhäuser {pl}; Warenhäuser {pl} | billiges Kaufhaus :: department store; store [Br.]; big store [Am.] | department stores; stores; big stores | five-and-ten [Am.]
Kaufhausaufsicht {f} (Aufsichts- und Auskunftsperson) [econ.] [hist.] :: shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (supervisor in a department store)
Kaufhausdetektiv {m} | Kaufhausdetektive {pl} :: store detective | store detectives
Kaufhemmung {f} [psych.] :: buying resistance
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden :: prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers
Kaufkraft {f} | Erhöhung der Kaufkraft :: purchasing power; buying power | increase of purchasing power
Kaufkraftabschöpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} :: absorption (mopping-up) of excess purchase power
Kaufkraftparität {f} | Kaufkraftparitäten {pl} :: purchasing power parity /PPP/ | purchasing power parities
Kaufkraftschwund {m} :: dwindling purchasing power
Kaufkraftverlust {m} :: loss of purchasing power
Kaufläche {f} (eines Zahns) [anat.] | Kauflächen {pl} :: masticatory surface; occlusal surface (of a tooth) | masticatory surfaces; occlusal surfaces
Kauflächenhöcker {m} (eines Zahns) [med.] | Kauflächenhöcker {pl} :: dental tubercle | dental tubercles
Kaufladen {m} | Kaufläden {pl} :: (small) shop | (small) shops
Kauflust {f} | Mit Hilfe des richtigen Duftes können Gefühlslage, "Kauflust" und Kundenverweildauer positiv beeinflusst werden. :: buying desire; propensity to buy | Mood, 'propensity to buy' and the time a customer stays can be positively influenced by the right scent.
Kauflustiger {m}; jemand, der Einkäufe / einen Einkaufbummel macht | die Massen, die Weihnachtseinkäufe machen :: shopper | crowds of Christmas shoppers
Kaufmann {m} :: merchandiser
Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} [econ.] | Kaufleute {pl} | Exportkaufmann {m} | Nichtkaufleute {pl} :: merchant | merchants | export merchant: exporter | non-merchants
Kaufmannsladen {m} (Spielzeug) | Kaufmannsläden {pl} :: toy shop | toy shops
Kleinhändler {m} :: merchant [Am.]
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&) :: ampersand; epershand [Sc.]
Kaufmannslehrling {m} :: commercial apprentice
Kaufmiete {f} :: hire purchase plan
Kaufmotiv {n} | Kaufmotive {pl} :: buying motive | buying motives
Kaufobjekt {n}; Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekauftes {n} [econ.] | ein guter Kauf | günstige Angebote | Computerspiele werden gerne gekauft. :: buy; purchase | a good bargain; a good buy | best buys; best purchases | Computer games are a popular buy/purchase.
Kaufobjekt {n} | Kaufobjekte {pl} :: object of purchase | objects of purchase
Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] | Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} | Nochgeschäft {n} | Vorprämienkurs {m} | Verkäufer/Käufer einer Vorprämie | eine Vorprämie verkaufen/kaufen | Vorprämiengeschäfte {pl} | Stellagegeschäft {n} :: call option; call premium; premium for the call; call | call options; call premiums; premiums for the call; calls | call of more | call price | taker/giver for a call | to take/give a call | trading in calls | put-and-call option
Kauforgie {f} | ein paar größere Anschaffungen machen :: splurge; spending splurge | to go on a splurge
Kaufpreis {m} [econ.] | Kaufpreise {pl} :: contract price | contract prices
Kaufrausch {m}; Kauforgie {f} :: shopping binge; shopping frenzy; spending spree
Kaufrecht {n} [jur.] :: purchasing law
Kaufsucht; Kaufwahn {m}; zwanghaftes Kaufen {n}; pathologisches Kaufen {n}; Oniomanie {f}; Noemie {f} [psych.] :: shopping addiction; compulsive shopping; compulsive buying; shopaholism; sushma syndrome; oniomania
Kaufsumme {f} [econ.] :: purchase money
Kaufteil {n} | Kaufteile {pl} :: purchase part | purchase parts
Kaufvertrag {m} [jur.] | Kaufverträge {pl} | Kaufvertrag unter Eigentumsvorbehalt :: contract of purchase and sale; agreement of purchase and sale; contract of purchase; contract of sale; sales contract; sales agreement | contracts of purchase and sale; agreements of purchase and sale; contracts of purchase; contracts of sale; sales contracts; sales agreements | conditional sales contract
Kaufvertrag {m} (Urkunde); Kaufbrief {m} [jur.] | Kaufverträge {pl}; Kaufbriefe {pl} :: purchase deed; bill of sale | purchase deeds; bills of sale
Kaufzwang {m} | Kaufzwänge {pl} | ohne Kaufzwang :: obligation to buy | obligations to buy | with no obligation to buy
Kaufzeitung {f} | Kaufzeitungen {pl} :: paid newspaper | paid newspapers
Kaufzurückhaltung {f} :: buying reluctance; consumer resistance [Br.]
Kaugummi {m} | Kaugummis {pl} :: chewing gum | chewing gums
Kaukraft {f} [med.] :: masticatory force
Kaukraftmesser {m} :: gnathodynamometer; occlusometer
Kaukraftmesser {m} [med.] | Kaukraftmesser {pl} :: occlusometer; gnathodynamometer | occlusometers; gnathodynamometers
Kaulbarsch {m}; Pfaffenlaus {f} (Gymnocephalus cernua) [zool.] | Kaulbarsche {pl}; Pfaffenläuse {pl} :: Eurasian ruffe; ruffe | Eurasian ruffes; ruffes
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: polliwog; pollywog | polliwogs; pollywogs
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: tadpole | tadpoles
Kausalbegriff {m} | Kausalbegriffe {pl} :: causal concept | causal concepts
Kaumuskel {m} [anat.] | Kaumuskeln {pl} :: masticatory muscle; muscle of mastication; masseter (muscle) | masticatory muscles; muscles of mastication; masseters
Kaumuskelarterie {f} [anat.] | Kaumuskelarterien {pl} :: masseteric artery | masseteric arteries
Kaumuskellähmung {f} [med.] :: masticatory paralysis
Kaumuskelreflex {m} :: masseter reflex; jaw jerk
Kaumuskelvene {f} [anat.] | Kaumuskelvenen {pl} :: masseteric vein | masseteric veins
Kaumuskulatur {f} [anat.] :: muscles of mastication; masticatory muscles
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region {f} [anat.] :: masseter-mandibular-temporal region
Kauorgan {n} [anat.] | Kauorgane {pl} :: masticatory organ | masticatory organs
Kaureflex {m} | Kaureflexe {pl} :: chewing reflex | chewing reflexes
Kauri-Butanolwert {m} (Lösungsmittel) [chem.] :: kauributanol value (solvent)
Kauri-Motten {pl} (Agathiphagidae) (zoologische Familie) [zool.] :: kauri moths (zoological family)
Kaurischnecke {f} [zool.] :: cowry; cowrie
Kausalitätsgesetz {n}; Kausalgesetz {n}; Kausalprinzip {n} :: law of causality
Kausalkette {f} :: chain of causation
Kausalzusammenhang {m}; Kausalität {f}; Ursächlichkeit {f} :: causation; causality
Kausch {f} [naut.] :: thimble
Kausalprinzip {n}; Kausalitätsprinzip {n} :: principle of causality
Kausalsatz {m} [ling.] | Kausalsätze {pl} :: causal clause | causal clauses
Kausalzusammenhang {m}; Kausalnexus {m} :: causal connection
Kaustifizierungsmittel {n} | Kaustifizierungsmittel {pl} :: causticizing agent | causticizing agents
Kaustik {f} (Optik) :: caustic
Kautabak {m}; Priem {m} | Stück Kautabak; Priem {m} :: chewing tobacco | quid [Am.]
Kautablette {f} [pharm.] | Kautabletten {pl} :: chewable tablet | chewable tablets
Kauter {m}; Brenninstrument {n}; Diathermiemesser {n} [med.] :: cautery; cautery knife
Kauterchirurgie {f} [med.] :: cautery surgery
Kauterisieren {n}; Ätzung {f}; Ausbrennen {n} :: cauterization; cauterizing; cauterisation; cauterising [Br.]
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] | Verfall der Kaution | gegen Kaution auf freiem Fuß sein | die Kaution verfallen lassen | Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution. | Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. | Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. | Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. | Jemand hat für ihn die Kaution erlegt. :: bail (for the provisional release from custody) (criminal law) | forfeiture of the bail | to be free on bail; to be out on bail | to jump bail; to skip bail | The judge granted bail in this case. | He has been released/set free/freed on bail. | She was released on a AUD 5,000 bail. | The bail was set at EUR 500,000. | Someone posted/put up/made bail for him.
jdn. durch Kaution freibekommen; jdn. gegen Bürgschaft freibekommen {vt} :: to bail out <> sb.
Kautionssumme {f}; Kaution {f} (Zivilrecht) [fin.] | Kaution bei Wohnungsmiete | für etw. eine Kaution hinterlegen | seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.] | seine Kaution verlieren :: security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) | damage deposit | to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth. | to recover your deposit; to get back your deposit | to lose your deposit
Kautionssumme {f}; Kaution {f} (Strafrecht) | Ich kann die Kautionssumme nicht aufbringen. :: bail money (criminal law) | I cannot pay the bail money.
Kautionsverpflichtung {f}; Kaution {f} (für Schäden durch Vertrauenspersonen) (Versicherungswesen) :: fidelity guarantee; fidelity bond (for losses incurred through persons of trust) (insurance business)
Kautschuk {m} | Festkautschuk {m} | Tabletten-Kautschuk {m} | selbstvulkanisierender Kautschuk | vernetzter Kautschuk :: uncured rubber; india rubber; caoutchouc | solid rubber; dry rubber | pellet rubber | self-curing rubber; self-vulcanizing rubber | cured rubber
Kautschukbaum {m}; Parakautschukbaum {m} (Hevea brasiliensis) [bot.] :: caoutchouc tree; Para rubber tree; rubber tree
Kautschukfell {n} | Kautschukfelle {pl} :: rubber sheet | rubber sheets
Kautschukindustrie {f} :: rubber industry
Kautschukmilch {f}; Latex {m} | Latizes {pl} | geblähter Latex :: caoutchouc milk; rubber latex | latices; latexes | blown latex foam
Kautschukmischung {f} | eine Kautschukmischung anvulkanisieren :: rubber mixture | to scorch a rubber mixture
Kauunfähigkeit {f} [med.] :: inability to chew; amasesis
Kavalier {m} | Kavaliere {pl} | Der Kavalier genießt und schweigt. [Sprw.] :: squire | squires | Just enjoy it and be quiet.
Kavaliersdelikt {n} | Kavaliersdelikte {pl} | Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen. :: trivial offence | trivial offences | It is still considered a harmless sport.
Kavalierstart {m} [auto] | einen Kavalierstart machen/hinlegen :: racing start | to do a racing start
Kavalkade {f} :: cavalcade
Kavallerie {f} [mil.] | Kavallerien {pl} :: cavalry | cavalries
Kavalleriepferd {n} [mil.] | Kavalleriepferde {pl} :: cavalry horse; trooper | cavalry horses; troopers
Kaverne {f}; große Höhle {f} [geol.] | Kavernen {pl}; große Höhlen {pl} :: cavern | caverns
Kaverne {f}; tuberkulöse Höhle {f} [med.] | Kavernen {pl}; tuberkulöse Höhlen {pl} :: cavern; tuberculous cavity | caverns; tuberculous cavities
Kavernographie {f} [med.] :: cavernography
Kavernosographie {f} [med.] :: cavernosography
Kavernosometrie {f} [med.] :: cavernosometry
Kaviar {m} [cook.] | nur etwas für Kenner/Liebhaber/Feinschmecker/Feinspitze [Ös.] sein; zu exquisit für den Massengeschmack sein {vi} :: caviar; caviare | to be caviar to the general
Kavitation {f} :: cavitation
Kazoo {n}; kleine Ansingtrommel {f} [mus.] | Kazoos {pl} :: kazoo | kazoos
Kebab {m}; Fleischspieß {m} :: kebab
Keckheit {f} :: pertness
Keder {m} [textil.] :: piping
Kederstreifen {m}; Keder {m} am Schuhabsatz :: split lift
K-Effekt {m} [astron.] :: K-effect
Keenescher Marmorzement {m} [constr.] :: Keene's marble cement; artificial marble
Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] :: kefir; keefir; kephir (fermented milk drink)
Kefirkörner {pl} :: kefir grains
Kefirpilz {m} | Kefirpilze {pl} :: kefir fungus | kefir fungi
Kegel {m} [math.] [techn.] | Kegel {pl} | abgestumpfter Kegel; stumpfer Kegel; Kegelstumpf {m} :: cone | cones | frustum of a cone; conic frustum; truncated cone
Kegel {m} (Kegelspiel) :: skittle
Kegel {m} (Kegelspiel) | Kegel {pl} :: ninepin; tenpin | ninepins; tenpins
Kegel {m} (Bowling) :: pin
Kegelansenkung {f} :: conical countersink
Kegelbahn {f} | Kegelbahnen {pl} :: bowling alley; ninepins alley | bowling alleys
Kegelbahn {f} :: skittle alley
Kegelbild {n} :: cone pat
Kegelblumen {pl}; Puschkinien {pl} (Puschkinia) (botanische Gattung) [bot.] :: puschkinias (botanical genus)
Kegelbrecher {m} [techn.] | Kegelbrecher {pl} :: cone crusher; cone breaker; gyrasphere crusher; conical head gyratory crusher; gyratory | cone crushers; cone breakers; gyrasphere crushers; conical head gyratory crushers; gyratories
Kegelbremse {f} | Kegelbremsen {pl} :: cone brake | cone brakes
Kegeldichtung {f} | Kegeldichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Kegeldruckversuch {m} | Kegeldruckversuchen {pl} :: cone penetration test | cone penetration tests
Kegelfeder {f} | Kegelfedern {pl} :: conical helical spring | conical helical springs
Kegelgetriebe {n} :: bevel gear
Kegelgriff {m} | Kegelgriffe {pl} :: tapered handle | tapered handles
Kegelhülse {f} | Kegelhülsen {pl} :: taper sleeve | taper sleeves
Kegeligheit {f}; Konizität {f} :: conicity
Kegelkerbstift {m} :: grooved taper pin
Kegelklub {m} :: skittles club
Kegelkugel {f} | Kegelkugeln {pl} :: skittles ball | skittles balls
Kegelkupplung {f} :: cone friction clutch
Kegellade {f} (Orgel) [mus.] | Kegelladen {pl} :: cone chest (organ) | cone chests
Kegellehre {f} [techn.] | Kegellehren {pl} :: taper gauge | taper gauges
Kegelmühle {f}; Glockenmühle {f} | Kegelmühlen {pl}; Glockenmühlen {pl} :: cone mill | cone mills
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} [sport] | Rasenkegeln | Kegeln (mit neun Kegeln) | Bowling (mit zehn Kegeln) :: bowling | game of skittles; skittles | nine-pin bowling; ninepins | ten-pin bowling; tenpins
Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} :: beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers
Kegelpassung {f} [techn.] :: taper fit
Kegelprojektion {f} | Kegelprojektionen {pl} :: conic projection | conic projections
Kegelreibahle {f} [techn.] | Kegelreibahlen {pl} :: taper reamer | taper reamers
Kegelrad {n}; Kegelzahnrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl}; Kegelzahnräder {pl} :: bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels
Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} :: bevel gear | bevel gears
Kegelrobbe {f} (Halichoerus grypus) [zool.] | Kegelrobben {pl} :: grey seal; horsehead seal | grey seals; horsehead seals
Kegelschale {f} | Kegelschalen {pl} :: conical shell | conical shells
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: cone pulley | cone pulleys
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: bevel washer | bevel washers
Kegelschmiernippel {n} [techn.] | Kegelschmiernippel {pl} :: conical grease nipple | conical grease nipples
Kegelschnecken {pl} (Conidae) (zoologische Familie) [zool.] :: conidae sea snails (zoological family)
Kegelschnitt {m} | Kegelschnitte {pl} :: conic section | conic sections
Kegelschraubgetriebe {n}; Hypoidgetriebe {n}; Kegelschraubradpaar {n}; Hypoidradpaar {n} (achsversetztes Kegelradgetriebe) [techn.] :: skew bevel gearing
Kegelsenker {m}; Spitzsenker {m}; Versenker {m} [techn.] | Kegelsenker {pl}; Spitzsenker {pl}; Versenker {pl} | Einschneiden-Kegelsenker {m} :: countersink | countersinks | single-line countersink
Kegelstift {m} | Kegelstifte {pl} :: taper pin; conical pin | taper pins; conical pins
Kegelstoffmühle {f}; Jordanmühle {f} [techn.] :: Jordan refiner; jordan
Kegelversenk {m} :: conical countersink
Kegelwiderstand {m} :: cone index; cone resistance
Kegelwinkel {m} | Kegelwinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] | Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} :: skittles player | skittles players
Kehlbalken {m} | Kehlbalken {pl} :: collar beam | collar beams
Kehlblech {n} | Kehlbleche {pl} :: valley flashing; flashing; valley board | valley flashings; flashings; valley boards
Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] | Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} :: throat | throats
Kehle {f}; Schlund {m} | Kehlen {pl}; Schlünde {pl} :: gorge | gorges
Kehle {f} [arch.] | Kehlen {pl} :: hollow moulding | hollow mouldings
Kehle {f} (Schweißen) [techn.] | Kehlen {pl} :: fillet | fillets
Kehle {f} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: shallot (of an organ pipe)
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] :: to get hold of the wrong end of the stick
Kehlfalte {f}; Wamme {f} [zool.] | Kehlfalten {pl}; Wammen {pl} :: dewlap | dewlaps
Kehlgrube {f} [anat.] :: episternal fossa
Kehlhobel {m} [mach.] | Kehlhobel {pl} :: round plane | round planes
Kehlkopf {m}; Larynx {m} [anat.] | künstlicher Kehlkopf :: voice box; larynx | artificial larynx
Kehlkopf {m} und Luftröhre {f}; Laryngotrachea {f} [anat.] :: laryngotrachea
Kehlkopf... [anat.] :: laryngeal
Kehlkopfamyloidose {f}; Amyloidlarynx {m} [med.] :: laryngeal amyloidosis
Kehlkopfaterie {f} [anat.] | obere/untere Kehlkopfaterie :: laryngeal artery | superior/inferior laryngeal artery
Kehlkopfausmessung {f}; Kehlkopfmessung {f}; Laryngometrie {f} [med.] :: measurement of the larynx; laryngometry
Kehlkopfblutung {f}; Laryngorrhagie {f} [med.] :: laryngeal bleeding; haemorrhage from the larynx; laryngorrhagia
Kehlkopfdiaphragma {n} [med.] :: laryngeal diaphragm
Kehlkopfdiphtherie {f}; Larynxdiphtherie {f}; diphtherischer Krupp {m} [med.] :: laryngeal diphtheria; diptheritic laryngitis; croupous laryngitis; laryngostasis; diphtheric croup
Kehlkopfdivertikel {n}; Larynxdivertikel {n} [med.] :: laryngeal diverticulum
Kehlkopfeingang {m} (Aditus laryngis) [anat.] :: entrance to the larynx; vestibule of the larynx; laryngeal inlet
Kehlkopfentzündung {f}; Laryngitis {f} [med.] :: inflammation of the larynx; laryngitis
operative Kehlkopferöffnung {f}; Kehlkopfschnitt {m}; Kehlkopfspaltung {f}; Laryngotomie {f} [med.] | mediane Kehlkopferöffnung :: incision of the larynx; laryngotomy | median laryngotomy; median laryngofissure
Kehlkopfkrebs {m}; Larynxkarzinom {n} [med.] :: throat cancer; laryngeal cancer; laryngeal carninoma; carcinoma of the larynx
Kehlkopfschwellung {f}; Larynxödem {n} [med.] :: laryngeal oedema
Kehllaut {m} [ling.] | Kehllaute {pl} :: guttural sound; guttural | gutturals
Kehllappen {m} [zool.] :: gill
Kehlleiste {f} :: doucine
Kehlmaschine {f}; Unterfräsmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Kehlmaschinen {pl}; Unterfräsmaschinen {pl} :: shaping machine (wood working) | shaping machines
Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.] | äußere Kehlnaht | beidseitige Kehlnaht; Doppelkehlnaht {f} :: throat seam; fillet weld | corner joint | double fillet weld
Kehlnahtschweißung {f} [techn.] :: fillet welding
Kehlsparren {m} [constr.] :: valley rafter
Kehltupfen {m} [med.] | Kehltupfen {pl} :: throat spot | throat spots
Kehrer {m} | Kehrer {pl} :: sweeper | sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
Kehrichteimer {m} | Kehrichteimer {pl} :: rubbish bin | rubbish bins
Kehrichthaufen {m} | Kehrichthaufen {pl} :: rubbish heap | rubbish heaps
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kehrblech {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Müllschippe {f} [Nordostdt.]; Schmutzschaufel {f} [Nordwestdt.]; Kutterschaufel {f} [BW]; Mistschaufel {f} [Ös.]; Schüfeli {n} [Schw.] | Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl}; Schippen {pl}; Müllschippen {pl}; Schmutzschaufeln {pl}; Kutterschaufeln {pl}; Mistschaufeln {pl}; Schüfelis {pl} :: dustpan | dustpans
Kehrmaschine {f}; Teppichkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet-sweeper | carpet-sweepers
Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} :: refrain; burden | refrains
Kehrseite {f}; Nachteil {m} :: downside
Kehrseite {f}; Rückseite {f} | Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} :: reverse; back | reverses
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.] :: other side
Kehrtwende {f}; radikales Umdenken {n} (bei/in etw.); Paradigmenwechsel {n} (in etw./+Gen.) :: sea change in sth.
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} | Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} :: U-turn | U-turns
Kehrtwendung {f}; Wendung {f} :: about face; volte-face
Kehrwasser {n} :: eddy
Kehrwert {m}; reziproker Wert {m} [math.] | Kehrwert von :: multiplicative inverse; reciprocal | reciprocal of
Kehrwisch {m} :: feather duster
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] :: key
Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) | Keile {pl} :: wedge | wedges
Keil {m} :: gore
Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} :: gib head
Keil {m}; Keilformation {f} :: wedge
Keilabsatz {m} | Keilabsätze {pl} :: wedge heel | wedge heels
Keilbolzen {m} | Keilbolzen {pl} :: wedge bolt | wedge bolts
Keilendklemme {f} für Drahtseile [techn.] | Keilendklemmen {pl} für Drahtseile :: wire rope anchorage | wire rope anchorages
Keilfilter {m} :: wedge filter
Keiler {m} [zool.] | Keiler {pl} :: (male) wild boar | wild boars
Keiler {m} [pej.] :: huckster [Am.]
Keilfleckbärbling {m} (Rasbora heteromorpha) [zool.] :: harlequin rasbora
Keilflosse {f} | Keilflossen {pl} :: vertical tail fin | vertical tail fins
Keilform {f} | Keilformen {pl} :: v formation | v formations
Keilhacke {f} :: pick axe
Keilhaue {f}; Keilhacke {f} [min.] | Keilhauen {pl}; Keilhacken {pl} :: wedge pick; jadding pick | wedge picks; jadding picks
Keilkissen {n} | Keilkissen {pl} :: wedge-shaped bolster | wedge-shaped bolsters
Keilnabe {f} [techn.] | Keilnaben {pl} :: spline hub | spline hubs
Keilnut {f}; Keilschlitz {m}; Keillangloch {n} [techn.] | Keilnuten {pl}; Keilschlitze {pl}; Keillanglöcher {pl} :: keygroove; keyseat | keygrooves; keyseats
Keilriemen {m} [auto] [techn.] | Keilriemen {pl} :: V-belt; vee belt | V-belts; vee belts
Keilriemenantrie {m} [mach.] | Keilriemenantrieben {pl} :: V-belt drive | V-belt drives
Keilriemenscheibe {f} [mach.] | Keilriemenscheiben {pl} :: V-belt pulley | V-belt pulleys
Keilrippenriemen {m} :: poly-V-belt
Keilscheibe {f} [techn.] | Keilscheiben {pl} :: V-pulley; wedge plate | V-pulleys; wedge plate
Keilschlupf {m} :: wedgeslip
Keilschneidwerkzeuge {pl} :: wedge-action cutting tools
Keilstufe {f} | Keilstufen {pl} :: wedge-shaped step | wedge-shaped steps
Keilstück {n} | Keilstücke {pl} :: wedge shaped piece | wedge shaped pieces
Keiltreiber {m} :: key drift
Keilunterlegscheibe {f} [techn.] | Keilunterlegscheiben {pl} :: cotter pin washer | cotter pin washers
Keilverankerung {f} :: wedge-anchoring
Keilverbinder {m} | Keilverbinder {pl} :: wedge-type connector | wedge-type connectors
Keilverbindung {f} :: spline connection
Keilwinkel {m} :: sharpening angle
Keilwirkung {f} [techn.] | die Keilwirkung einer Bremse :: wedge effect | the wedge effect of a brake
Keilwirkung {f} :: wedgeaction
Keilzieher {m} [techn.] :: key pulling device
Keilzinkung {f} :: wedge-shaped connection
Keim {m} | Keime {pl} :: germ | germs
Keim... :: germinal
pathogene Keimbesiedlung {f} [med.] :: colonisation by pathogenic organisms
Keimbildung {f} [biol.] | Keimbildungen {pl} :: germ formation; germination | germ formations
Keimbläschen {n}; Blastozyste {f} [anat.] | Keimbläschen {pl}; Blastozysten {pl} :: blastocyst | blastocysts
Keimdrüse {f}; Gonade {f} [anat.] | Keimdrüsen {pl}; Gonaden {pl} :: gonad | gonads
Keimdrüsenhormon {n} :: sex hormone
Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} :: germination
Keimfaden {m} | Keimfäden {pl} :: germ tube | germ tubes
Keimfähigkeit {f} :: germination capacity; germinative ability
Keimkonzentration {f} :: microorganism concentration
Keimkraft {f} [bot.] :: vitality
Keimpflanze {f}; Keimling {m} [bot.] | Keimpflanzen {pl}; Keimlinge {pl} :: germinated plantlet; germinated young plant | germinated plantlets; germinated young plants
Keimscheibe {f} | Keimscheiben {pl} :: germinal disc [Br.]; germinal disk [Am.] | germinal discs; germinal disks
Keimsieden {n} | unterkühltes Keimsieden :: nucleate boiling | subcooled nucleate boiling
Keimträger {m} | Keimträger {pl} :: germ carrier | germ carriers
Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m}; Radicula {f} [bot.] | Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl}; Radiculi {pl} :: radicle | radicles
Keimzahl {f} :: germination number
Keimzahlbestimmung {f} :: colony counting
Keimzelle {f}; Geschlechtszelle {f}; Gamete {f} [biol.] | Keimzellen {pl}; Geschlechtszellen {pl}; Gameten {pl} :: sexual cell; sex cell; germ cell; gamete | sexual cells; sex cells; germ cells; gametes
Keimzelle {f} [übtr.] | Keimzellen {pl} :: nucleus | nuclei
Keimzellenspende {f}; Gametenspende {f} [med.] :: germ cell donation; gamete donation
Keirin {n} (Radrenndisziplin) [sport] :: keirin (cycling race event)
Keks {m}; Keks {n} [Ös.] [cook.] | Kekse {pl} | ein paar Kekse | jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [übtr.] :: biscuit [Br.]; cookie [Am.] | biscuits; cookies | a few cookies | to get on sb.'s wick [fig.]
harter Keks {m} [cook.] :: cracknel
Kelaart-Langkrallenspitzmaus {f} (Feroculus feroculus) [zool.] :: Kelaart's long-clawed shrew
Kelch {m} [bot.] | Kelche {pl} | den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] :: calyx; cup; bell; crown | calices; cups; bells; crowns | to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.] | Kelche {pl}; Trinkbecher {pl} :: chalice [poet.] | chalices
Kelchblatt {n} [bot.] | Kelchblätter {pl} :: sepal | sepals
Kelchblüte {f} [bot.] | Kelchblüten {pl} :: calycinal flower | clycinal flowers
Kelchblüte {f} [bot.] :: calyx
Kelchdecke {f} [bot.] :: tegmen
Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} | Kelchgläser {pl} :: goblet | goblets
Kelchkoralle {f} (Tubastrea spp.) [zool.] | Kelchkorallen {pl} :: tube coral | tube corals
Kelchtuch {n} [relig.] :: chalice cloth
Kelchvelum {n} (zum Abdecken des Messkelchs in der jeweiligen liturgischen Farbe) [relig.] :: chalice veil (for covering the chalice in the respective liturgical colour)
Kelle {f} | Kellen {pl} :: dipper | dippers
Kelle {f} | Kellen {pl} :: trowel | trowels
etw. mit der Kelle auftragen/bearbeiten {vt} [constr.] :: to trowel sth.
Kellenputz {m} [constr.] :: trowel plaster
Kellenrückstand {m} (Glas) :: scull (glass)
Keller {m} | Keller {pl} | Erdkeller {m} :: cellar | cellars | earth cellar
Kellerablauf {m} [constr.] | Kellerabläufe {pl} :: cellar drain; basement gully [Am.] | cellar drains; basement gullies
Kellerabteil {n}; Kellerverschlag {m} [constr.] | Kellerabteile {pl}; Kellerverschläge {pl} :: cellar compartment [Br.] | cellar compartments
Kellerassel {f} [zool.] <Assel> | Kellerasseln {pl} :: common woodlouse; common rough woodlouse | common woodlice; common rough woodlice
Kelleraufgang {m} im Freien [constr.] :: areaway [Am.]
Kellerbar {f} :: basement bar
Kellerbefehl {m} [comp.] | Kellerbefehle {pl} :: stack instruction | stack instructions
Kellerdecke {f}; Kellergeschossdecke {f}; Kellergeschoßdecke {f} [Ös.] [constr.] | Kellerdecken {pl}; Kellergeschossdecken {pl}; Kellergeschoßdecken {pl} :: cellar floor; basement floor | cellar floors; basement floors
Kellerei {f} :: wine cellars
Kellereingang {m}; Kellerhals {m} [constr.] | Kellereingänge {pl}; Kellerhälse {pl} :: basement entrance [Am.] | basement entrances
Kellerei {f} (Brauerei) :: cellarage (bewery)
Kellerfalte {f} | Kellerfalten {pl} :: inverted pleat | inverted pleats
Kellerfenster {n} [constr.] | Kellerfenster {pl} | liegendes Kellerfenster :: cellar window | cellar windows | cellar skylight
Kellergang {m} | Kellergänge {pl} :: basement corridor [Am.] | basement corridors
Kellergarage {f} | Kellergaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] | Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Souterraine {pl} | zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß | Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk | ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß | Unser Keller ist leider sehr feucht. :: basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement | basement storeys; basement stories; lower basements | subbasement; sub-cellar | basement with random-rubble walls | basementless | Our basement is unfortunately very damp.
Kellergeschossgarage {f}; Kellergeschoßgarage {f} [Ös.] [arch.] | Kellergeschossgaragen {pl}; Kellergeschoßgaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschosslichtschacht {m}; Kellergeschoßlichtschacht {m} [Ös.] [constr.] :: basement light well
Kellergeschossmauer {f}; Kellergeschoßmauer {f} [Ös.] [constr.] | Kellergeschossmauern {pl}; Kellergeschoßmauern {pl} :: basement foundation wall; basement wall | basement foundation walls; basement walls
Kellergeschosswohnung {f}; Kellergeschoßwohnung {f} [Ös.] [arch.] | Kellergeschosswohnungen {pl}; Kellergeschoßwohnungen {pl} :: basement dwelling; basement dwelling unit [Am.] | basement dwellings; basement dwelling units
Kellergesimsschicht {f} [constr.] :: ledgement table
Kellergewölbe {n} | Kellergewölbe {pl} :: basement vault | basement vaults
Kellerlokal {n}; Keller {m} (in Eigennamen) [cook.] | Kellerlokale {pl}; Keller {pl} :: cellar pub; cellar restaurant | cellar pubs; cellar restaurants
Kellermeister {m} | Kellermeister {pl} :: cellarer | cellarers
Keller-Ofen {m} (Gießerei) :: Keller furnace (foundry)
Kellerräume {pl} [constr.] :: cellarage
Kellerrahmen {m} [constr.] | Kellerrahmen {pl} :: cellar frame | cellar frames
Kellerschimmel {m} :: cellar mould [Br.]; basement mildew
Kellerspeicher {m}; LIFO-Stapelspeicher {m}; LIFO-Speicher {m} [electr.] :: push-down storage; push-down store/stack/memory; LIFO stack/cellar; pop stack; last-in-first-out stack
Kellerspeicher {m} :: stack register
Kellertheater {n} | Kellertheater {pl} :: cellar theatre; cellar theater [Am.] | cellar theatres; cellar theaters
Kellertreppe {f}; Kellerstiege {f} [Süddt.] [Ös.] [constr.] | Kellertreppen {pl}; Kellerstiegen {pl} :: cellar stair [Br.]; cellar stairs [Br.]; basement stairs [Am.] | cellar stairs; basement stairs
Kellertür {f} [constr.] | Kellertüren {pl} :: cellar door | cellar doors
Kellerung {f} [comp.] :: push-down
Kellerverlies {n} | Kellerverliese {pl} :: cellar dungeon [Br.]; basement dungeon [Am.] | cellar dungeons; basement dungeons
Kellerwand {f} [constr.] | Kellerwände {pl} :: basement wall | basement walls
Kellerwirtschaft {f} [agr.] :: wine production
Kellerwohnung {f} | Kellerwohnungen {pl} :: basement flat [Br.]; basement apartment [Am.]; garden flat [Br.] | basement flats; basement apartments; garden flats
Kellfaktor {m} (TV) [techn.] :: Kell factor (TV)
Kellner {m}; Ober {m}; Bedienung {f}; Servierer {m}; Schani {m} [Ös.]; Serviceangestellter {m} [Schw.] | Kellner {pl}; Ober {pl}; Bedienungen {pl}; Servierer {pl}; Schani {pl}; Serviceangestellten {pl} | einem Kellner winken | Kellnerin {f}; Fräulein {n}; Bedienung {f}; Serviererin {f}; Serviceangestellte {f} [Schw.]; Serviertochter {f} [Schw.]; Saaltochter {f} [Schw.] :: waiter; server [Am.] | waiters; servers | to call a waiter/server | waitress; server [Am.]
Kellnerbörse {f}; Kellnertasche {f} :: waiter's purse
Kellnerlehrling {m}; Bedienungshilfe {f}; Abräumer {m}; Hilfskraft {f} im Restaurant | Kellnerlehrlinge {pl}; Bedienungshilfen {pl}; Abräumer {pl}; Hilfskräfte {pl} im Restaurant :: busboy [Am.] | busboys
Kellog-Orthoflow-Verfahren {n} (Öl) :: Kellog orthoflow process (oil)
Kellog-Schwefelsäure-Alkylierung {n} [chem.] :: Kellog sulphuric acid alkylation
Keloid {m}; Wulstnarbe {f} [med.] :: keloid; cheloid
Kelp {n}; Varek {n} (Tangasche) [chem.] :: kelp; varech
Kelte {m}; Keltin {f} | Kelten {pl}; Keltinnen {pl} :: Celt | Celts
Kelterei {f} [agr.] | Keltereien {pl} :: wine press house | wine press houses
Keltergeräte {pl}; Kellereimaschinen {pl} [agr.] :: winemaking implements
Kemenate {f} :: ladies' heated apartments (in a castle)
Kenndaten {pl} :: characteristics
Kennenlerntag {m} [soc.] :: get-to-know day
Kennenlernveranstaltung {f} für Singles; Partnertreff {m} [soc.] :: speed dating
Kenner {m} :: appreciator
Kenner {m} :: classicist
Kenner {m} | Kenner {pl} :: fancier | fanciers
Kenner {m}; Kennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl} :: connoisseur | connoisseurs; cognoscenti
Kenner {m}; Kennerin {f}; Auskenner {m}; Auskennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl}; Auskenner {pl}; Auskennerinnen {pl} :: maven | mavens
Kennerschaft {f} :: connoisseurship
Kennfaden {m}; Beilauffaden {m} [electr.] | Kennfäden {pl}; Beilauffäden {pl} :: coloured tracer thread; tracer | coloured tracer threads; tracers
Kennfarbe {f} | Kennfarben {pl} :: identification colour/color; colour/color code | identification colours/colors; colour/color codes
Kennfeld {n} [techn.] :: characteristic diagram; engine characteristics
Kenngröße {f} | Kenngrößen {pl} :: feature size; characteristic value | feature sizes; characteristic values
Kenngrößen {pl}; Leistungsparameter {pl} :: performance characteristics
Kennkarte {f} | Kennkarten {pl} :: identity card | identity cards
Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.] | Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl} | Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n} :: characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve | characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves | family of characteristics
Kennlinienanpassung {f} [techn.] :: characteristic adjustment
Kennmarke {f} | Kennmarken {pl} :: identification mark | identification marks
Kennmelodie {f}; Erkennungsmelodie {f} | Kennmelodien {pl}; Erkennungsmelodien {pl} :: signature tune; theme tune | signature tunes; theme tunes
persönliche Kennnummer; persönliche Kennung {f}; Geheimzahl {f}; PIN {m} (oft fälschlich: PIN-Nummer) :: personal identification number; PIN (often wrongly: PIN number; PIN code)
Kennrille {f}; Kassationsrille {f} (beim Rad) (Bahn) | Kennrillen {pl}; Kassationsrillen {pl} :: centering groove; centring groove [Br.]; wear groove (of a wheel) (railway) | centering grooves; centring grooves; wear grooves
Kennsatz {m} :: header
Kennsatz-Querverweistabelle {f} [comp.] :: label cross reference table
Kennsatzfamilie {f} [comp.] :: label set
Kennsatzname {m} [comp.] :: label identifier
Kennsatzname {m} [comp.] :: label name
Kennsatznummer {f} [comp.] :: label number
Kennsatzroutine {f} [comp.] :: label handling routine
Kennsatztabellen-Ausdruck {m} [comp.] :: label table listing
Kennsatztyp {m} [comp.] :: label type
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) | Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] | über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] | etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] | etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] | Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] | Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. | Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. :: cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | cognizance of the crime | to have cognizance of sth. | to take cognizance of sth. | to take cognizance of sth. (law court) | judicial cognizance of a matter | He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet); Erkenntnis {f} [poet.] | ausreichende praktische Kenntnisse | fundierte/gründliche Kenntnisse | fundierte Branchenkenntnisse | Baum {m} der Erkenntnis | innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung | Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. :: knowledge {no pl} (of sth./ in a specific area) | working knowledge | to have profound/thorough knowledge of sth. | profound knowledge of the trade | tree of knowledge | within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct | What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kenntnis {f} (anderer Sprachen) :: familiarity (with other languages)
etw. zur/zu Kenntnis nehmen {vt} | zur/zu Kenntnis nehmend | zur/zu Kenntnis genommen | nimmt zur/zu Kenntnis | nahm zur/zu Kenntnis | nicht zur Kenntnis genommen :: to take note of sth.; to take notice of sth. | taking note of; taking notice of | taken note of; taken notice of | takes note of; takes notice of | took note of; took notice of | ignored
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren {vt} (über etw.) | in Kenntnis setzend; belehrend | in Kenntnis gesetzt; belehrt | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. | Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. :: to instruct sb. (on sth.) | instructing | instructed | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | The suspect was instructed on his right to remain silent.
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtung :: for your attention
jdn. von etw. in Kenntnis setzen; jdn. über etw. informieren {vt} | Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren. :: to apprise sb. of sth. | The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.
Kenntnisgabeverfahren {n} [adm.] | Kenntnisgabeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Kenntnisnahmeerklärung {f} [adm.] | Kenntnisnahmeerklärungen {pl} :: notification acknowledgement | notification acknowledgements
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f} :: assessment test
Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet) | Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f} | sein Können (bei etw.) zeigen | (sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben :: proficiency (in a specific area) | technical proficiency | to demonstrate your proficiency (in sth.) | to achieve great proficiency in sth.
Kenntnisse {pl} :: attainments
Kenntnisstand {m} | auf gleichem Kenntnisstand sein :: state of knowledge; state of information | to be on the same page [fig.]
Kennung {f} [telco.] :: answer-back
Kennung {f} für Wirtschaftsbetriebe (im elektronischen Zahlungsverkehr) [fin.] :: business entity identifier /BEI/
Kennung {f}; Kennbegriff {m} [comp.] | Kennungen {pl}; Kennbegriffe {pl} :: identification key | identification keys
Kennung {f} (eines Leucht- oder Funkfeuers) [naut.] [aviat.] :: light characteristic (of a lighthouse); characteristic (of a radio beacon)
Kennungsabfrage {f} [telco.] | Kennungsabfragen {pl} :: station identification request; answer-back code request | station identification requests; answer-back code requests
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} :: answer code request
Kennungseinheit {f} :: answerback unit
Kennungsgeber {m} [telco.] | Kennungsgeber {pl} | automatischer Kennungsgeber :: answer/identifier generator; answer-back device/unit | answer/identifier generators; answer-back device/units | auto answerback unit
Kennungsspeicher {m} [telco.] :: station identifier storage; answer-back code storage; answer code storage
Kennungstausch {m} [telco.] :: answer code exchange; answer-back exchange
Kennungsgebersimulator {m} [telco.] | Kennungsgebersimulatoren {pl} :: answer-back unit simulator | answer-back unit simulators
Kennungsgerät {n} | Kennungsgeräte {pl} :: answerback device | answerback devices
Kennwert {m} | Kennwerte {pl} :: characteristic value; specific value | characteristic values; specific values
Kennwort {n}; Passwort {n} | Kennwörter {pl}; Passwörter {pl} | Einmalkennwort {n}; Einmalpasswort {n} | ein Passwort eingeben | Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. :: password; access key; keyword | passwords; access keys; keywords | one-time password /OTP/ | to enter a password | Your password contains invalid characters.
Kennwort {n}; Parole {f} :: countersign
für jd. eine einmalige Kennung / ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben [comp.] | Der Online-Händler vergibt für jeden Kunden eine einmalige Verschlüsselungsnummer. :: to issue a unique identification key / password / user name to sb. | The online trader issues a unique encryption key for each customer.
ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben (selbst festlegen) [comp.] :: to create a password / user name
Kennwortmakrobefehl {m} :: keyword macro
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} :: classification number; identification number | classification numbers; identification numbers
betriebswirtschaftliche Kennzahl {f}; Kennzahl {f} [econ.] | betriebswirtschaftliche Kennzahlen {pl}; Kennzahlen {pl} | Leistungskennzahl {f} :: business indicator; business ratio; financial ratio; accounting ratio | business indicators; business ratios; financial ratios; accounting ratios | key performance indicator /KPI/
Kennzahlensystem {n} [econ.] | Du-Pont-Schema {n}; Du-Pont-Kennzahlsystem {n} :: system of financial control | DuPont-System of Financial Control
betriebswirtschaftliches Kennzahlensystem {n}; Kennzahlensystem {n} [econ.] :: business indicator system; business ratio system; ratio system
Kennzeichen {n} [zool.] | Kennzeichen {pl} :: recognition mark | recognition marks
Kennzeichen {n}; Merkmal {n} | Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} :: indication | indications
Kennzeichen {n} | unveränderliche Kennzeichen :: mark; sign | distinguishing marks; distinguishing features
Kennzeichen {n}; Unterscheidungsmerkmal {n} :: hallmark [fig.]
Kennzeichen {n} | Kennzeichen {pl} :: badge | badges
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen :: registration number [Br.]; license number [Am.]
Kennzeichenaustausch {m} :: code exchange
automatisiertes Kennzeichenerfassungssystem {n} [auto] :: automatic number plate recognition system
Kennzeichenschild {n}; Kennzeichentafel {f} [Ös.]; Kontrollschild {n} [Schw.]; Erkennungstafel {f} [Lux.]; Kenntafel {f} [Südtirol]; Nummernschild {n} [ugs.]; Nummerntafel {f} [Ös.] [ugs.] [auto] [adm.] | Kennzeichenschilder {pl}; Kennzeichentafeln {pl}; Kontrollschilder {pl}; Erkennungstafeln {pl}; Kenntafeln {pl}; Nummernschilder {pl}; Nummerntafeln {pl} :: (vehicle) registration plate [Br.]; number plate [Br.] [coll.]; licence plate [Can.]; license plate [Am.]; tag [Am.] [coll.] | registration plates; number plates; licence plates; license plates; tags
Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} | Kennzeichnungen {pl}; Marken {pl}; Absatzgebiete {pl} :: marker | markers
Kennzeichnung {f}; Kennzeichen {n} [adm.] | Kennzeichnungen {pl}; Kennzeichen {pl} :: identification marking | identification markings
Kennzeichnung {f} :: qualification
Kennzeichnung {f} | Kennzeichnungen {pl} :: labeling [Am.]; marking | labelings; markings
Kennzeichnungsetikett {n} | Kennzeichnungsetiketten {pl} :: identification label | identification labels
Kennzeichnungsnummer {f} | Kennzeichnungsnummern {pl} :: identification number | identification numbers
Kennzeichnungspflicht {f} [econ.] | der Kennzeichnungspflicht unterliegen | eine Kennzeichnungspflicht für Käfigeier in verarbeiteten Nahrungsmitteln einführen :: compulsory labelling; labelling requirement | to be subject to compulsory labelling | to introduce the compulsory labelling of battery eggs in processed food
Kennzeichnungsvorschrift {f} [adm.] :: marking/identification/labelling requirement
Kennziffer {f}; Kennnummer {f} | Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl} :: code digit; code number | code digits; code numbers
Kennziffer {f} | finanzwirtschaftliche Kennziffer | sekundäre Kennziffer :: ratio | financial ratio | advanced ratio
Kente {n} [textil.] :: kente cloth
Kentern {n} :: capsizing
etw. zum Kentern bringen {vt} :: to capsize sth.
Kenterrolle {f}; Eskimorolle {f} [sport] | Kenterrollen {pl}; Eskimorollen {pl} :: kayak roll; Eskimo roll | kayak rolls; Eskimo rolls
Kentia-Palmen {pl}; Kentien {pl} (Howea) (botanische Gattung) [bot.] :: howea palms (botanical genus)
Kepheus {m} (Sternbild) [astron.] :: Cepheus
Keramik {f} (Herstellungsvorgang) :: ceramics (manufacturing process)
Keramik {f}; keramische Werkstoffe {pl} | Piezokeramik {f} | Keramik für den fahrzeugtechnischen Anwendungsbereich | ein keramischer Reaktorwerkstoff :: ceramics; ceramic material(s) | piezoceramics | automotive ceramics | a nuclear ceramic (material)
unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} (Keramik) :: biscuit ware; biscuit china (ceramics)
Keramik-Brennofen {m}; Keramikofen {m} | Keramik-Brennöfen {pl}; Keramiköfen {pl} | runder Brennofen | Porzellan-Brennofen {m} | Muffel-Brennofen {m}; Muffelofen {m} :: pottery-kiln; pottery furnace | pottery-kilns; pottery furnaces | round kiln | biscuit kiln; biscuit oven | muffle kiln; muffle
Keramiker {m} :: ceramist
Keramikfaser {f} | Keramikfasern {pl} :: ceramic fibre; ceramic fiber | ceramic fibres; ceramic fibers
Keramikfliese {f} | Keramikfliesen {pl} :: ceramic tile | ceramic tiles
Keramikfasermatte {f} :: fibre blanket
Keratitis {f}; Hornhautentzündung {f} [med.] :: keratitis
Keratoconjunctivitis {f} [med.] :: keratoconjunctivitis
Keratolyse {f}; Keratolysis {f} [biol.] [med.] :: keratolysis
Keratolytikum {n} [biol.] [med.] | Keratolytika {pl} :: keratolytic agent; keratolytic | keratolytic agents; keratolytics
Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] :: keratosis
Keratotom {n} (Instrument) [med.] :: keratotome; keratome (instrument)
Keratotomie {f}; Karatomie {f} [med.] :: keratotomy
Kerbe {f} :: nick
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.] :: to take the same line
Kerbel {m} (Anthriscus) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Kerbel; Gartenkerbel (Anthriscus cerefolium) | Wiesenkerbel {m} (Anthriscus sylvestris) :: chervil (botanical genus) | garden chervil; French parsley | wild chervil; wild beaked parsley; cow parsley; Queen Anne's lace [Br.]
Kerbel {m} (Gewürz) [cook.] :: chervil (spice)
Kerbgrund {m} [techn.] :: notch root; groove root
Kerbholz {n} :: tally
Kerblochkarte {f} :: edge-notched card
Kerbnagel {m} | Kerbnägel {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbnagel {m}; Kerbstift {m} | Kerbnägel {pl}; Kerbstifte {pl} :: dowel pin | dowel pins
Kerbschlagarbeit {f} :: notched bar impact work
Kerbschlagversuch {m} | Kerbschlagversuche {pl} :: notched bar impact testing | notched bar impact testings
Kerbschlagzähigkeit {f} :: notched bar impact test
Kerbstift {m} | Kerbstifte {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbung {f}; Ausbuchtung {f} [techn.] :: scallop
Kerbverzahnung {f}; Kerbzahnung {f}; Riffelzahnung {f} [techn.] :: groove toothing; channel toothing; groove gearing; channel gearing
Kerbverzahnung {f} :: spline
Kerbwirkung {f} :: stress concentration; notch effect
Kerbzahnnaben-Räumwerkzeug {n} [techn.] :: serration broach
Kerbzahnprofil {n} [techn.] :: serration profile
Kerbzahnschlüssel {m} [techn.] | Kerbzahnschlüssel {pl} :: serrated wrench | serrated wrenches
Kerguelenkohl {m} (Pringlea antiscorbutica) [bot.] :: Kerguelen cabbage
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} (veraltend) | ein lieber Kerl | Er ist ein feiner (famoser) Kerl. | Na, altes Haus! [ugs.] :: guy; chap [Br.] (becoming old-fashioned); fellow [Br.] (becoming old-fashioned); fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] (becoming old-fashioned); cove [Br.] (old-fashioned) | a nice guy | He is a fine chap. | Hey, old chap!
Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] | Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] :: dude [coll.] | dudes; doods; d00ds [slang]
Kerl {m}; Bursche {m}; Bengel {m} :: blighter [Br.] [coll.] (old-fashioned)
Kerl {m}; Gör {n} | Kerle {pl}; Gören {pl} | armer Wicht :: wretch | wretches | poor wretch
Kerl {m} (mit Adjektiv) [ugs.] | Du fauler Kerl. :: beggar [Br.] [coll.] (with adjective) | You lazy beggar.
gemeiner Kerl {m} [pej.] :: so-and-so
Kermesbeeren {pl} (Phytolacca) (botanische Gattung) [bot.] | Amerikanische Kermesbeere {f}; Amerika-Kermesbeere {f}; Zehnmännige Kermesbeere {f} (Phytolacca americana) :: pokeweeds; pokeberries, pokeroots (botanical genus) | American pokeweed; American nightshade; Virginia poke; inkberry
Kern {m} | Kerne {pl} :: nucleus | nuclei
Kern {m}; Hauptpunkt {m} :: pith
Kern {m}; Betriebssystemkern {m}; Kernel {m} [comp.] | Kerne {pl}; Betriebssystemkerne {pl}; Kernel {pl} | Echtzeitkern {m} :: kernel | kernels | real-time kernel /RTK/
Kern {m} (einer Kernfrucht) | Kerne {pl} :: pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit) | pips; seeds; pits
Kern {m} [math.] :: kernel
Kern {m}; Samenkern {m} | Kerne {pl}; Samenkerne {pl} :: kernel | kernels
Kern... :: nuclear
Kern {m}; Kernstück {n} (einer Sache) [übtr.] | Kerne {pl}; Kernstücke {pl} | der harte Kern | zum harten Kern gehörend :: core; kernel (of a matter) [fig.] | cores; kernels | the hard core | hard-core; hardcore
Kern {m} (einer Sache) | der Kern des Problems :: essence | the essence of the problem
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern :: crux of the matter
Kern {m}; Innerstes {n} [übtr.] :: marrow [fig.]
Kern {m}; Nullraum {m} (einer Matrix) [math.] :: kernel; null space (of a matrix)
Kernaussage {f} | Kernaussagen {pl} :: core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement | core statements; key messages; central statements; main statements
Kernbeißer {m} [ornith.] | Kernbeißer {pl} :: grosbeak | grosbeaks
Kernbereich {m} | Kernbereiche {pl} :: core area | core areas
Kernbeschränkung {f} [adm.] | Kernbeschränkungen {pl} :: hardcore restriction | hardcore restrictions
Kernbildung {f} :: nucleation
Kernbindungsenergie {f} [phys.] :: nuclear binding energy
Kernblech {n} :: lamination
Kernbohrung {f} (Vorgang) [min.] | Kernbohrungen {pl} :: core drilling; core boring; core drill boring; coring; auger mining (process) | core drillings; core borings; core drill borings; auger minings
Kernbohrung {f} (Ergebnis) | Kernbohrungen {pl} :: core hole | core holes
Kernbrennstoff {m} :: nuclear fuel
Kernbrennstofftablette {f}; Brennstofftablette {f}; Brennstoffpellet {n}; Uranpellet {n} (Kerntechnik) [techn.] | Kernbrennstofftabletten {pl}; Brennstofftabletten {pl}; Brennstoffpellets {pl}; Uranpellets {pl} :: fuel pellet (nuclear engineering) | fuel pellets
Kernbruch {m} :: bead wire break
Kernchemie {f} [chem.] :: nuclear chemistry
Kerndurchmesser {m} | Kerndurchmesser {pl} :: core diameter | core diameters
Kerndurchmesser {m} :: bead wire diameter
Kerndurchmesser {m} :: minor diameter
Kerneisen {n} :: core iron
Kernelektron {n} [phys.] | Kernelektronen {pl} :: nuclear electron | nuclear electrons
Kernenergie {f}; Atomenergie {f} [ugs.] :: nuclear energy; atomic energy
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] :: use of nuclear energy; use of atomic energy
Kernfach {n} :: core subject
Kernfahne {f} :: flipper strip [Am.]
Kernfäule {f} :: heart rot
Kernforschung {f} :: nuclear research
Kernfrage {f} | Kernfragen {pl} :: crucial question | crucial questions
Kernfrucht {f}; Kernobst {n} [bot.] :: pome; pip fruit
Kernfusion {f} [phys.] :: nuclear fusion
Kernland {n}; Landesinnere {n}; Inneres {n} (einer Region) [geogr.] [pol.] | Naturoasen im Herzen Europas :: heartland (of a region) | wildlife sites in the heartland of Europe
Kerngedanke {m} | Kerngedanken {pl} :: central idea | central ideas
Kerngehäuse {n}; Gehäuse {n}; Kernhaus {n}; Griebs {m}; Griebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kitsch {m} [Westdt.]; Butz {m} [Süddt.] [Ös.]; Butzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Bütschgi {n} [Schw.] (von Kernobst) [cook.] :: core; cores (of pomes)
Kerngeschäft {n}; Hauptgeschäftstätigkeit {f} [econ.] :: core business
Kerngummierung {f} :: bead wire rubber
Kernholz {n} :: heartwood
Kernkapital {n} [fin.] :: core capital
Kernkasten {m} :: core box
Kernkleben {n} (Gießerei) [techn.] :: gunning of the core (foundry)
Kernkompetenz {f} | Kernkompetenzen {pl} :: core competency; core capability | core competencies; core capabilities
Kernkörperchen {n} :: nucleole
Kernkraft {f}; Atomkraft {f} [ugs.] [techn.] | mit Kernkraft betrieben :: nuclear power; atomic power | atomic-powered
Kernkraftgegner {m}; Kernkraftgegnerin {f}; Atomkraftgegner {m}; Atomkraftgegnerin {f}; Atomgegner {m} | Kernkraftgegner {pl}; Kernkraftgegnerinnen {pl}; Atomkraftgegner {pl}; Atomkraftgegnerinnen {pl} :: anti-nuclear activist; anti-nuclear protester; opponent of nuclear power | anti-nuclear activists; anti-nuclear protesters; opponents of nuclear power; nuclear opponent
Kernkraftwerk {n}; Atomkraftwerk {n} [ugs.] [techn.] | Kernkraftwerke {pl}; Atomkraftwerke {pl} | ein Kernkraftwerk stilllegen :: nuclear power station; nuclear power plant; atomic power station/plant; nuclear opponents | nuclear power stations; nuclear power plants; atomic power stations/plants | to shut down a nuclear power plant
Kernkraftwerksbetreiber {m} :: nuclear power plant operator
Kernladung {f} [phys.] :: nuclear charge
Kernladungszahl {f}; Ordnungszahl {f} [phys.] | Kernladungszahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: atomic number | atomic numbers
Kernmannschaft {f}; Kern-Team {n} :: core team
Kernmaterial {n} (Kerntechnik) | brütbares Kernmaterial :: nuclear material (nuclear engineering) | fertile nuclear material
Kernmodell {n} | Kernmodelle {pl} :: nuclear model | nuclear models
Kernnetzwerk {n}; Kernnetz {n} [telco.] | Kernnetzwerke {pl}; Kernnetze {pl} :: core network; core net | core networks; core nets
Kernobst {n} [bot.] :: pomaceous fruit; pomes; pipfruit
Kernöl {n} :: kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables)
Kernphotoeffekt {m}; Kernphotoreaktion {f}; Kernphotoprozess {m} [phys.] :: photonuclear reaction effect; photonuclear reaction; nuclear photoeffect; nuclear photoreaction; photon-induced nuclear reaction; gamma-ray induced nuclear reaction; photodisintegration
Kernphysik {f} [phys.] :: nuclear physics
Kernphysiker {m} [phys.] | Kernphysiker {pl} :: nuclear physicist | nuclear physicists
Kernphysiklabor {n} [phys.] | Kernphysiklabors {pl} :: nuclear physics laboratory | nuclear physics laboratories
Kernprobe {f} | Kernproben {pl} :: core sample | core samples
Kernproblem {n} | Kernprobleme {pl} :: central problem; vital problem | central problems; vital problems
Kernprozess {m} | Kernprozesse {pl} :: core process | core processes
Kernpunkt {m}; Knackpunkt {m}; Angelpunkt {m}; entscheidender Punkt | Kernpunkte {pl}; Knackpunkte {pl}; Angelpunkte {pl}; entscheidende Punkte :: crucial point; core issue | crucial points; core issues
Kernpunkt {m} | Kernpunkte {pl} :: nub | nubs
Kernpunkt {m}; Kern {m} | Kernpunkte {pl} :: quintessence | quintessences
Kernquerschnitt {m} :: area of the core
Kernrösten {n} [agr.] :: kernel roasting
Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear reaction
Kernreiter {m} :: apex; bead filler
Kernreiter {m} (Wulst) :: filler (bead)
Kernrohr {n} (Reaktor) [techn.] | Kernrohre {pl} :: central column (reactor) | central columns
Kernrohr {n} (Ölförderung) | Kernrohre {pl} :: core barrel; core tube (oil production) | core barrels; core tubes
Kernschatten {m} :: deepest shadow
Kernschatten {m}; Umbra {f} [astron.] :: umbra
Kernschmelze {f} [phys.] :: core melt-down; nuclear melt-down <core meltdown> <core melt down> <nuclear meltdown> <nuclear melt down>
Kernseife {f} | Kernseifen {pl} :: curd soap | curd soaps
Kernspalt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: windway; air-passage (woodwind instrument)
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.]; Atomspaltung {f} [ugs.] :: nuclear fission; atomic fission [coll.]
Kernspeicher {m} [comp.] :: core memory
Kernspeicherabbild {n}; Speicherabbild {n} [comp.] | Kernspeicherabbilder {pl}; Speicherabbilder {pl} :: core memory image; core image | core memory images; core images
Kernspinkohärenz {f} [phys.] :: nuclear-spin coherence
Kernspinresonanz {f} (Methode der Hochfrequenzspektroskopie) [phys.] :: nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic nuclear resonance; paramagnetic resonance
Kernspinresonanzabbildung {f} [phys.] :: nuclear magnetic imaging resonance; nuclear magnetic resonance imaging; NMR imaging
Kernspur {f} [phys.] | Kernspuren {pl} :: nuclear track | nuclear tracks
Kernspuremulsion {f}; Kernemulsion {f} [phys.] :: nuclear emulsion
Kernspuraufnahme {f} [phys.] | Kernspuraufnahmen {pl} :: nuclear track photography | nuclear track photographies
Kernspurenplatte {f}; Kernspurplatte {f} [phys.] | Kernspurenplatten {pl}; Kernspurplatten {pl} :: nuclear-emulsion plate; nuclear plate | nuclear-emulsion plates; nuclear plates
Kernspurmessmikroskop {n} [phys.] | Kernspurmessmikroskope {pl} :: nuclear track microscope | nuclear track microscopes
Kernspur-Mikrofilm {m} [phys.] | Kernspur-Mikrofilme {pl} :: nuclear microfilm | nuclear microfilms
Kernspurenerfassung {f} [phys.] :: nuclear-particle recording
Kernspuremulsionstechnik {f} [phys.] :: nuclear-emulsion technique, photographic-emulsion technique
Kernstütze {f}; Kernbock {m} (in Gießformen) (Gießerei) [techn.] | Kernstützen {pl}; Kernböcke {pl} | Fassonkernstütze :: chaplet (foundry) | chaplets | contoured chaplet
Kernstein {m} :: core
Kernstiche {pl} (Orgel) [mus.] :: nicks (organ)
Kernstoß {m} [phys.] | Kernstöße {pl} :: nuclear collision | nuclear collisions
Kernstrahlung {f} [phys.] :: nuclear radiation
Kernstrahlungsspektroskopie {f} [phys.] :: nuclear radiation spectroscopy
Kernstrategie {f} | Kernstrategien {pl} :: core strategy | core strategies
Kernstück {n} | Kernstücke {pl} :: principal item | principal items
Kernstück {n} (von Gestein) [geol.] :: nodule
das Kernstück; das Herzstück von etw. | Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. :: the centrepiece [Br.]/centerpiece [Am.]; the linchpin of sth. | Accurate preparation is the linchpin of the entire event.
Kerntechnik {f}; Kernenergietechnik {f}; Nukleartechnik {f} :: nuclear power engineering; nuclear technology; nuclear engineering
Kernteilchen {n}; Nuklearteilchen {n} | Kernteilchen {pl}; Nuklearteilchen {pl} :: nuclear particle | nuclear particles
Kernthema {n} | Kernthemen {pl} :: core subject | core subjects
Kerntheorie {f} :: nuclear theory
Kerntrenner {m}; Stiel- und Kerntrenner {m} (Wein) [agr.] | Kerntrenner {pl}; Stiel- und Kerntrenner {pl} :: stalk separator (wine) | stalk separators
Kerntruppe {f} [mil.] | Kerntruppen {pl} :: crack troop | crack troops
Kernumwicklung {f} :: bead wire wrapping
Kernwaffengegner {m}; Atomwaffengegner {m} | Kernwaffengegner {pl}; Atomwaffengegner {pl} :: anti-nuclear protester | anti-nuclear protesters
Kernwaffensysteme {pl}; Atomwaffensysteme {pl} [mil.] | offensive strategische Kernwaffensysteme | defensive strategische Kernwaffensysteme :: nuclear-weapon systems | offensive strategic nuclear-weapon systems | defensive strategic nuclear-weapon systems
Kernzeit {f} :: core hours; core time
Kernzeitalter {n} :: nuclear era
Kernzerfall {m} :: nuclear disintegration
Kerosin-Hydroraffinationsanlage {f} :: kerosine hydrotreating plant
Kerosinerzeugnis {n}; Petroleumerzeugnis {n} :: kerosine product; kerosene product
Kerosinstripper {m} :: kerosine stripper
Kerosinzuschlag {m} [aviat.] [adm.] :: (aviation) fuel surcharge
Kerze {f} | Kerzen {pl} | Altarkerze {f} [relig.] | Duftkerze {f} | Glaskerze {f} | Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] | Kugelkerze {f} | Ölkerze {f} | Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] | Osterkerze {f} [relig.] | Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} | Rechaudkerze {f} | Schwimmkerze {f} | Sojakerze {f} | Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} | Stabkerze {f} | Taufkerze {f} [relig.] | Votivkerze {f} [relig.] | Wachskerze {f} | Windlichtkerze {f} | Zylinderkerze {f} :: candle | candles | altar candle | scented candle; aromatic candle | jar candle | graveyard candle | ball candle | oil candle | offering candle; prayer candel | paschal candle | incense candle | food warmer candle | floating candle | soy candles | taper candle; taper | straight candle | baptism candle; baptismal candle | votive candle | wax candle | storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.] | pillar candle
Kerzenhalter {m} | Kerzenhalter {pl} :: candle holder; candleholder | candle holders; candleholders
Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m} | im Kerzenschein; bei Kerzenlicht | Essen bei Kerzenlicht :: candlelight | by candlelight | candlelight dinner
Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f} | Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl} :: candlemaker | candlemakers
Kerzenständer {m} | Kerzenständer {pl} :: candle stick; candlestick | candle sticks; candlesticks
Kescher {m} (Fangnetz mit Griff fürs Fischen) | Kescher {pl} :: landing net | landing nets
Kescherspinnen {pl} (Deinopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: net-casting spiders (zoological family)
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] | Kessel {pl}; Heizkessel {pl} | Heizkessel mit Abgaskamin | einschüssiger Kessel | einen Kessel befahren | aufgeladener Kessel | baumustergeprüfter Kessel | eingehängter Kessel | eingemauerter Kessel | Zweiflammrohrkessel {m} | Kessel mit Deckenfeuerung | Kessel mit Doppelbrennkammer | Kessel mit Druckfeuerung | Kessel mit Einzelbrennkammer | Kessel mit flüssigem Ascheabzug | Kessel mit Frontalfeuerung | Kessel mit trockenem Ascheabzug | Kessel mit überlagerter Umwälzung | Kessel mit Unterdruckfeuerung :: boiler | boilers | boiler with exhaust gas stack | singe-barrel type boiler | to inspect a boiler | supercharged boiler | type tested boiler | suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | brick-set boiler | double-flue boiler | roof-fired boiler | twin-furnace boiler | pressurized-furnace boiler | single-furnace boiler | slag-tap boiler; wet-bottom boiler | front-fired boiler | dry-bottom boiler | boiler with superimposed circulation | balanced-draught boiler
Kessel {m} [cook.] [techn.] | Kessel {pl} :: kettle | kettles
Kessel {m} (Blasinstrument) [mus.] :: cup (wind instrument)
Kesselanlage {f} | Kesselanlagen {pl} :: boiler plant | boiler plants
Kesselauslegungsdaten {pl} [mach.] :: boiler design data; boiler design parameters
Kesselboden {m} | Krempe des Kesselbodens :: boiler end | flange of boiler end
Kesselbauer {m} [techn.] | Kesselbauer {pl} :: coppersmith | coppersmiths
Kesselbeizanschluss {m} [mach.] | Kesselbeizanschlüsse {pl} :: boiler acid-cleaning connection | boiler acid-cleaning connections
Kesselbeizen {n} [mach.] :: boiler acid-cleaning
Kesselbeizlauge {f} [mach.] :: boiler acid-cleaning effluent
Kesselbeizprovisorien {pl} [mach.] :: boiler temporary acid-cleaning pipework
Kesselblech {n} | Überhitzung des Kesselblechs :: boiler sheet | burning of the boiler sheet
Kesselboden {m} :: head
Kesseldruck {m} :: boiler pressure
Kesselertüchtigung {f} [techn.] :: boiler upgrading
Kesselfärben {n}; Kesselfärbung {f} [techn.] :: kettle dyeing
Kesselgerüst {n} | Kesselgerüste {pl} :: boiler supporting structure | boiler supporting structures
Kesselgrundlast {f} [mach.] :: boiler base load
Kesselhaken {m} (Wappenkunde) | Kesselhaken {pl} :: trammel hook (heraldry) | trammel hooks
Kesselhauptzeichnung {f} [mach.] | Kesselhauptzeichnungen {pl} :: boiler assembly drawing | boiler assembly drawings
Kesselhaus {n}; Heizhaus {n} | Kesselhäuser {pl}; Heizhäuser {pl} :: boiler house | boiler houses
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] :: boiler convection pass
Kesselhöhenkote {f} [mach.] :: boiler level
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.] | erste Kesselinbetriebnahme :: boiler start-up | boiler commissioning; boiler initial start-up
Kesselkonstrukteur {m} | Kesselkonstrukteure {pl} :: boiler design engineer | boiler design engineers
Kesselkugelregenreinigung {f} [mach.] :: boiler steel shot cleaning
Kessellaständerungsgeschwindigkeit {f} [mach.] :: boiler load response rate
Kessellast {f} [mach.] :: boiler load
Kessellastabwurf {m} [mach.] :: boiler load rejection
Kessellaufstege {pl} [mach.] :: boiler galleries
Kesselleitprogramm {n} [mach.] :: boiler master control programme [Br.]; boiler master control program [Am.]
Kesselnachrüstung {f} [mach.] :: boiler retrofitting
Kesselpauke {f}; Orchesterpauke {f} [mus.] | Kesselpauken {pl}; Orchesterpauken {pl} :: kettle drum; tympanum; timpano | kettle drums; tympanums; timpani
Kesselpauker {m} [mus.] | Kesselpauker {pl} :: tympanist | tympanists
Kesselraum {m} | Kesselräume {pl} :: boiler room | boiler rooms
Kesselreinigung {f} (bei Stillstand) [techn.] :: boiler off-line cleaning
Kesselreinigung {f} (bei Betrieb) [techn.] :: boiler on-line cleaning
Kesselreisezeit {f} [mach.] :: boiler availability period; boiler service period; boiler running time
Kesselrohrbündelheizfläche {f} [techn.] :: boiler heating surface bank
Kesselschaden {m} [mach.] | Kesselschäden {pl} :: boiler damage | boiler damages
Kesselschmied {m} | Kesselschmiede {pl} :: boiler maker | boiler makers
Kesselschutzverriegelung {f} [techn.] :: protective boiler interlock
Kesselstützfeuerung {f} [techn.] :: boiler auxiliary firing; boiler back-up firing; boiler supplementary firing
Kesselstein {m} :: tartar (in kettle)
Kesselstein {m} :: scale; fur
an einem Gerät den Kesselstein entfernen; die Kruste abklopfen {vt} :: to descale a device [Br.]; to scale a device [Br.]
Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} :: hunt; witch hunt; battue
Kesseltrommel {f} [mach.] :: boiler (steam) drum
Kesseltrichter {m} [mach.] :: boiler hopper
Kesseltrommeleinbauten {pl} [mach.] :: boiler drum internal fittings; boiler drum internals
Kesselwagen {m} | Kesselwagen {pl} :: tank car; tank wagon | tank cars; tank wagons
Kesselwirkungsgrad {m} [techn.] | direkte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] | indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] :: boiler efficiency | boiler efficiency input-output method | boiler efficiency heat loss method
Kesselüberholung {f} [mach.] :: boiler overhaul
Kesselumwälzbetrieb {m} [mach.] :: boiler recirculation mode of operation
Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.] | Kesselumwälzeinrichtungen {pl} :: boiler low-load circulation system | boiler low-load circulation systems
Kesselumwälzleitung {f} [mach.] | Kesselumwälzleitungen {pl} :: boiler recirculation line | boiler recirculation lines
Kesselumwälzpumpe {f} [mach.] | Kesselumwälzpumpen {pl} :: boiler circulating pump | boiler circulating pumps
Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.] :: boiler transfer from once-through to recirculation
Kesselumwälzsystem {n} [mach.] | Kesselumwälzsysteme {pl} :: boiler recirculation system; boiler circulatory system | boiler recirculation systems; boiler circulatory systems
Kesselumwälzwasser {n} [mach.] :: boiler recirculation water
Kesselumwälzziffer {f} [mach.] :: boiler circulation ratio
Kesselunterstützung {f} [mach.] :: boiler support
Kesselunterstützungskonstruktion {f} [mach.] :: boiler supporting structure; boiler structural supporting steelwork
Kesselverbrennungskammer {f} [mach.] :: boiler combustion chamber; boiler furnace
Kesselverfügbarkeit {f} [mach.] :: boiler availability
Kesselverkleidung {f} [mach.] :: boiler casing; boiler metal cladding
Kesselverluste {pl} [mach.] :: boiler losses
Kesselverschmutzung {f} [mach.] :: boiler fouling
Kesselwandverkleidung {f} [mach.] :: boiler wall cladding
Kesselwärmedehnung {f} [mach.] :: boiler thermal expansion; boiler thermal growth
Kesselwarte {f} [mach.] :: boiler control room
Kesselwärter {m} [mach.] :: boiler attendant; boiler operator
Kesselwasser {f} :: boiler water
Kesselwasseraufbereitung {f} [techn.] :: boiler water treatment
Kesselwasserentspanner {m} [mach.] :: boiler blow down tank / vessel; boiler flash tank / vessel
Kesselwassertemperatur {f} [techn.] | gleitend abgesenkte Kesselwassertemperatur :: boiler water temperature | continuously adjustable decreased boiler water temperature
Kesselzug {m} [mach.] :: boiler pass
Kesselzug {m} (Unterdruck) [mach.] :: boiler draught
Kesselzugverlust {m} [mach.] | Kesselzugverluste {pl} :: boiler draught loss | boiler draught losses
Kesselzusatzspeisewasser {n} [mach.] :: boiler make-up feed
Kesselzündfeuerung {f} [techn.] :: boiler lighting-up equipment
Ketchup {m,n}; Tomatenketchup {m,n}; Tomatensauce {f} [cook.] :: ketchup; tomato ketchup; catsup; cetchup
Ketoazidose {f} :: ketoacidosis
Keten {pl} [soc.] :: Kets
Keton {n} :: ketone
Kette {f} | Ketten {pl} :: chain | chains
Ketonkörper {m} [biochem.] | Ketonkörper {pl} :: acetone body | acetone bodies
Ketose {f} [med.] :: ketosis
Kette {f} :: catena
Kette {f} :: string
Kette {f} :: thread
Kette {f}; Spalier {n} :: cordon
Kette und Schuss [textil.] :: warp and woof
Kettenüberschlag {m}; Kaskadenüberschlag {m} [electr.] :: cascading of insulators
Ketten {n} [textil.] :: warp knit; warp knitting
zwischen den Ketten; kettenübergreifend {adj} [biochem.] :: interchain
Kettenabstreifer {m} [techn.] | Kettenabstreifer {pl} :: chain remover | chain removers
Kettenanschärer {m} [textil.] :: beamer
Kettenanschlagnuss {f} [techn.] | Kettenanschlagnüsse {pl} :: chain stopper | chain stoppers
Kettenantrieb {m}; Kettentrieb {m} | Kettenantriebe {pl}; Kettentriebe {pl} :: chain drive | chain drives
Kettenantriebsmotor {m} | Kettenantriebsmotoren {pl} :: chain driven motor | chain driven motors
Kettenarbeitsverträge {pl} :: consecutive short-term employment contracts
Kettenaufhängebolzen {m} [techn.] :: chain suspension bolt
Kettenaufhängung {f} | seitliche Kettenaufhängung :: chain suspension | off-centre chain suspension
Kettenband {m} :: chained binding
Kettenbecherwerk {n} [mach.] :: chain bucket elevator
Kettenblatt {n} | Kettenblätter {pl} :: chain ring; chainwheel | chain rings; chainwheels
Kettenbolzen {m} [mach.] | Kettenbolzen {pl} :: chain stud | chain studs
Kettenbrief {m} | Kettenbriefe {pl} :: chain letter | chain letters
Kettenbruch {m} [math.] | Kettenbrüche {pl} :: continued fraction | continued fractions
Kettenbruch {m} [techn.] :: chain fracture
Kettenbruchsicherung {f} [techn.] | Kettenbruchsicherungen {pl} :: chain fracture protection | chain fracture protections
Kettendrucker {m} :: belt printer
Kettendrucker {m} :: chain printer
Kettendrucker {m} :: chainprinter
Kettfäden {pl}; Webkette {f}; Kette {f}; Zettel {m} (Weben) [textil.] | Kettdichte {f} :: warp (weaving) | sett of the warp
Kettenfähre {f}; Kabelfähre {f} | Kettenfähren {pl}; Kabelfähren {pl} :: captive ferry; cable-guided ferry | captive ferries; cable-guided ferries
Kettenfadenwächter {m} [textil.] | Lamelle für Kettenfadenwächter :: warp stop motion | drop wire for warp stop motion
Kettenfangbolzen {m} [techn.] | Kettenfangbolzen {pl} :: chain interception bolt | chain interception bolts
Kettenflaschenzug {m}; Kettenzug {m} | Kettenflaschenzüge {pl}; Kettenzüge {pl} :: chain hoist; chain block | chain hoists; chain blocks
Kettenflaschenzug {m} :: chain hoist
Kettenführung {f} :: chain guide; chain guide cage
Kettenführungsrolle {f} [mach.] | Kettenführungsrollen {pl} :: chain idler | chain idlers
Kettenführungsrolle {f} [techn.] | Kettenführungsrollen {pl} :: jockey roller | jockey rollers
Kettenfontäne {f}; Mould-Effekt {m} [phys.] :: chain fountain (phenomenon); self-siphoning beads
Kettenförderer {m}; Kratzförderer {m} [techn.] | Kettenförderer {pl}; Kratzförderer {pl} | Schwenkkettenförderer {m} :: chain conveyor; chain conveyer; chain-type conveyor; link conveyor | chain conveyors; chain conveyers; chain-type conveyors; link conveyors | swivel chain conveyor
Kettengelenk {n} [techn.] | Kettengelenke {pl} :: chain joint | chain joints
Kettenglied {n}; Schake {f} | Kettenglieder {pl}; Schaken {pl} :: chain link | chain links
Kettenhemd {n}; Ringpanzerhemd {n} [hist.] | Kettenhemden {pl}; Ringpanzerhemden {pl} :: chain mail; chain maille | chain mails; chain mailles
Kettenhemd {n} | Kettenhemden {pl} :: mail shirt | mail shirts
Kettenhund {m} | Kettenhunde {pl} :: watch dog; watchdog | watch dogs
Kettenkasten {m} :: chain locker; chain box
Kettenkratzförderer {f} [techn.] | Kettenkratzförderer {pl} :: flight scraper conveyor | flight scraper conveyors
Kettenlänge {f}; Kettenzug {m} (Vermessungswesen) :: length of the chain (surveying)
Kettenlinie {f} :: catenary
Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.] :: funicular shape; funicular curve
Kettenladen {m}; Kette {f} [econ.] | Kettenläden {pl}; Ketten {pl} | die großen Lebensmittelketten :: multiple-shop [Br.]; multiple [Br.]; chain store [Am.]; chain [Am.] | multiple-shops; multiples; chain stores; chains | the major food multiples
Kettenlinie {f} :: chainline
Kettenmuräne {f} (Echidna catenata) [zool.] | Kettenmuränen {pl} :: chainlink eel | chainlink eels
Kettennetzwerk {n}; symmetrisches Netzwerk {n} [telco.] :: ladder network
Kettennietdrücker {m} [techn.] :: chain tool
Kettennotglied {m} [techn.] :: quick link
Kettennuss {f} :: chain sprocket
Kettenpanzer {m} [mil.] | Kettenpanzer {pl} :: track tank | track tanks
Kettenrad {n} | Kettenräder {pl} | Einfach-Kettenrad | Zweifach-Kettenrad | Dreifach-Kettenrad :: chain wheel; chain pulley; chain sprocket | chain wheels; chain pulleys; chain sprockets | single chainwheel | double chainwheel | triple chainwheel
Kettenrasseln {n} :: clinking of chains
Kettenraucher {m}; Kettenraucherin {f} | Kettenraucher {pl}; Kettenraucherinnen {pl} :: chain smoker; chainsmoker | chain smokers; chainsmokers
Kettenrauchen {n} :: chain-smoking
Kettenreaktion {f} | Kettenreaktionen {pl} :: chain reaction; series of reactions | chain reactions
Kettenregel {f} [math.] :: chain rule
Kettenreiniger {m} :: chain cleaner
Kettenritzel {n} [techn.] | Kettenritzel {pl} :: chain pinion | chain pinions
Kettenrolle {f} :: chain wheel; return sprocket
Kettensäge {f}; Motorsäge {f} | Kettensägen {pl}; Motorsägen {pl} :: chain saw; chainsaw | chain saws; chainsaws
Kettenschaltung {f} (Fahrrad) :: derailleur gears; derailleur; derailer (bicycle)
Kettenschaltung {f}; Kettenleiter {f} [telco.] | mehrgliedrige Kettenschaltung :: recurrent network; recurrence network; iterative network; artificial coil | multisection network
Kettenschloss {n}; Kettenschloß {n} [alt] | Kettenschlösser {pl} :: shackle; chain connecting link | shackles; chain connecting links
Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} :: chainguard
Kettenschutzscheibe {f} | Kettenschutzscheiben {pl} :: circular chainwheel disc [Br.]; circular chainwheel disk [Am.] | circular chainwheel discs; circular chainwheel disks
Kettenspannbolzen {m} | Kettenspannbolzen {pl} :: chain adjustment bolt | chain adjustment bolts
Kettenspanner {m} | Kettenspanner {pl} :: chain adjuster; chain tensioner | chain adjusters; chain tensioners
Kettenspannrolle {f} | Kettenspannrollen {pl} :: idler roller | idler rollers
Kettenspannung {f} :: chain tension
Kettenspannvorrichtung {f} [mach.] :: chain tensioner
Kettenspeicher {m} | Kettenspeicher {pl} :: chain box | chain boxes
Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} | Kettenstege {pl}; Stifte {pl}; Zapfen {pl}; Stehbolzen {pl} :: stud | studs
Kettenstich {m} :: chain stitch
Kettensträfling {m} :: chained convict
Kettenstrang {m} | Kettenstränge {pl} :: chain lane | chain lanes
Kettenstrebe {f} | obenliegende Kettenstrebe :: chain stay | elevated chainstay
Kettenstruktur {f} | Kettenstrukturen {pl} :: chain structure | chain structures
Kettenumlenkrolle {f} [mach.] | Kettenumlenkrollen {pl} :: chain return sprocket wheel | chain return sprocket wheels
Kettenumlenkstation {f} [mach.] | Kettenumlenkstationen {pl} :: chain return sprocket wheel assembly | chain return sprocket wheel assemblies
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer (Fahrrad) | Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer :: front derailleur (bicycle) | front derailleurs
Kettenzerfall {m} (Kerntechnik) [phys.] :: chain disintegration; chain decay; series decay (nuclear engineering)
Kettenzug {m} (Zugspannung in der Kette) [phys.] [techn.] :: pull in the chain; chain tension
Kettenzug {m} [min.] :: chain haulage
Kettfäden einziehen [textil.] :: to heddle
Kettfeld {n} :: link field
Kettung {f} :: chaining
Ketzer {m}; Ketzerin {f} | Ketzer {pl}; Ketzerinnen {pl} :: heretic | heretics
Ketzerei {f} | Ketzereien {pl} :: heresy | heresies
Ketzerei {f} :: hereticalness
Ketzerverbrennung {f} | Ketzerverbrennungen {pl} :: burning of heretics | burnings of heretics
Keule {f}; Streitkolben {m} | chemische Keule {f} :: mace | chemical mace
Keule {f}; Schenkel {m}; Schlegel {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | dunkle Keule :: leg (poultry cut) | dark leg
Keule {f}; Knüppel {m} | Keulen {pl}; Knüppel {pl} :: club; cudgel | clubs; cudgels
Keule {f}; Schlagkeule {f} | Keulen {pl}; Schlagkeulen {pl} :: bat | bats
Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik) | Hauptkeule {f} | Nebenkeule {f} :: lobe | main lobe; major lobe | minor lobe; side lobe
Keule {f} [cook.] | Keulen {pl} :: haunch | haunches
Keulen-Binsenkakteen {pl}; Binsenkakteen {pl} (Hatiora) (botanische Gattung) [bot.] :: dancing bones cacti; spice cacti (botanical genus)
Keulenfrüchte {pl} (Corynocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Karakabaum {m} (Corynocarpus laevigatus) :: corynocarpus trees (botanical genus) | karaka nut; karaka; New Zealand laurel
Keulenhieb {m} | Keulenhiebe {pl} :: blow with a club | blows with a club
Keulenkopf {n} :: mace-head
Keulenlilien {pl} (Cordyline) (botanische Gattung) [bot.] :: cabbage palms (botanical genus)
Keulenschlag {m} | Keulenschläge {pl} :: crushing blow | crushing blows
Keuschheit {f}; Züchtigkeit {f} :: chastity
Keuschheitsgelübde {n} :: vow of chastity
Keuschheitsgürtel {m} | Keuschheitsgürtel {pl} :: chastity belt | chastity belts
Keyboardständer {m} [mus.] | Keyboardständer {pl} :: keyboard stand | keyboard stands
Keystone-Korrektur {f}; Trapezkorrektur {f} (Projektor) :: keystone correction
Kfz-Batterie {f}; Autobatterie {f}; Starterbatterie {f} [auto] | Kfz-Batterien {pl}; Autobatterien {pl}; Starterbatterien {pl} :: car battery; starter battery; storage battery | car batteries; starter batteries; storage batteries
Kfz-Bauteile {pl}; Automobilbauteile {pl}; Autoteile {pl} [auto] :: car parts
Kfz-Diagnosegerät {n} [auto] :: vehicle diagnostic device; car diagnostic kit [Br.]
Kfz-Diebstahl {m}; Autodiebstahl {m} | Kfz-Volldiebstahl {m}; Vollautodiebstahl {m} (durch Stehlen/Rauben der Kfz-Schlüssel u. -papiere aus Wohnungen) | Autohausdiebstahl {m}; Showroom-Jacking {n} (Stehlen von Kfzs mit Schlüssel u. Papieren) | Kfz-Raub {m} | Kfz-Raub auf der Autobahn :: (motor) vehicle theft; car theft; auto theft | home-jacking | theft from car showrooms | car-jacking [Br.]; carjacking [Am.] | highway-jacking
Kfz-Elektronik {f} :: automobile electronics
Kfz-Haftpflichtversicherung {f}; Autohaftpflichtversicherung {f} [ugs.] [auto] :: motor vehicle liability insurance; third-party motor insurance [Br.]; automobile liability insurance [Am.]
Kfz-Hebebühne {f} (Kfz-Werkstatt) [auto] | Kfz-Hebebühnen {pl} | Scherenbühne {f} :: car lifting platform; car lift (car repair shop) | car lifting platforms; car lifts | scissor lift
Kfz-Innenausbau {m} :: motor vehicle interior finishing
Kfz-Kennzeichen {n}; amtliches/behördliches/polizeiliches Kennzeichen {n}; Autokennzeichen {n} [ugs.]; Kfz-Nummer {f} [ugs.]; Autonummer {f} [ugs.] [auto] [adm.] | ein Auto mit Kennzeichen/Kz. A-123-Z :: vehicle registration number /VRN/ [Br.]; vehicle license number [Am.] | a car with registration/reg. (no.) A-123-Z [Br.]; a car with license no. A-123-Z [Am.]
gemeinsame Kfz-Nutzung {f}; abwechselnde Nutzung {f} eines Kfzs [transp.] :: car sharing
Kfz-Papiere {pl}; Fahrzeugpapiere {pl}; Wagenpapiere {pl}; Autopapiere {pl} [ugs.] [auto] [adm.] :: vehicle documents; car documents
Kfz-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing
Kfz-Radar-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing system
Kfz-Steuerplakette {f} [auto] [adm.] | Kfz-Steuerplaketten {pl} :: motor vehicle tax disc [Br.]; car tax disc [Br.]; road tax disc [Br.] [coll.]; annual license tag [Am.]; annual license sticker [Am.] | motor vehicle tax discs; car tax discs; road tax discs; annual license tags; annual license stickers
Kfz-Trägersystem {n} | Kfz-Trägersysteme {pl} :: car rack | car racks
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] :: distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag
Kfz-Versicherungsgebühren {pl} :: motor insurance rates [Br.]; automobile insurance rates/fees [Am.]
Kfz-Verwahrstelle {f} (für abgeschleppte Fahrzeuge); Abschlepphof {m}; Abschleppplatz {m} [ugs.] [auto] | Kfz-Verwahrstellen {pl} :: vehicle pound; car pound; pound (for towed vehicles) | vehicle pounds; car pounds; pounds
Kfz-Zubehör {n}; Autozubehör {n} :: car accessories [Br.]; automobile/automotive supplies [Am.]
Kfz-Zulassung {f}; Kraftfahrzeugzulassung {f}; Autozulassung {f} [auto] [adm.] :: motor vehicle registration/licensing; car registration [Br.]; automobile registration [Am.]
Kfz-Zulieferindustrie {f} :: auto industry suppliers
Kfz-Zulassungsregister {n} [auto] [adm.] :: motor vehicle registration records
der Khedive (ägyptischer Vizekönig unter den Ottomanen) [pol.] [hist.] :: the khedive (Egyptian viceroy under the Ottomans)
Kfz-Mechaniker {m}; Automechaniker {m}; Automonteur {m} [auto] | Kfz-Mechaniker {pl}; Automechaniker {pl}; Automonteure {pl} :: motor vehicle mechanic; car mechanic | motor vehicle mechanics; car mechanics
Khmu {pl}; Kammu {pl}; Khamu {pl}; Kemu {pl} [soc.] :: Khmu; Khamu; Khammu; Kemu
Khoikhoi {pl}; Khoekhoen {pl}; Hottentotten {pl} [soc.] :: Khoikhoi; Khoi
Kibbuz {m} :: kibbutz
Kichererbse {f} (Cicer arietinum) [bot.] [cook.] | Kichererbsen {pl} :: chickpea; garbanzo bean | chickpeas; garbanzo beans
Kichererbsen {pl} :: channa dhal
Kichererbsen-Paste {f} [cook.] :: hummus; humus; hommos; hoummos; humous
Kickball {m} [sport] :: kickball
Kickboxen {n} [sport] :: kick boxing
Kicken {n}; Bolzen {n} [Dt.]; Pöhlen {n} [Westfalen]; Ballestern {n} [Ös.]; Tschutten {n} [Schw.] [ugs.] (Fußballspielen) [sport] | kicken; herumkicken :: footy/footie [Br.]; kickabout [Br.] [coll.] | to have a kickabout
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} :: kickstarter; kick-start
Kidneybohne {f}; rote Bohne [cook.] | Kidneybohnen {pl}; rote Bohnen :: kidney bean | kidney beans
Kiebitz {m}; Kibitz {m} [ornith.] :: lapwing; peewit; plover
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) | Kiebitze {pl} :: kibitzer; nosy parker | kibitzers
Kiefer {m}; Kieferknochen {m} [anat.] :: jaw; jawbone
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] | Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) | Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) | Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) | Bergkiefer {f} (Pinus mugo) | Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) | Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) | Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) | Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) | Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) | Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) | Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) | Pechkiefer {f} (Pinus rigida) | Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) | Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) | Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) | Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) | Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) | Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) | Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) | Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) | Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) | Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) | Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) | Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) | Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) | Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) | Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) | Sandkiefer {f} (Pinus clausa) | Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) | Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) | Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) | Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) | Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) | Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) | Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) | Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) | Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) | Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) :: pines (botanical genus) | single-leaf pinyon | Scots pine | stone pine; pine | dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | mugo mountain pine | uncinata mountain pine | rotundata mountain pine | Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | Rocky Mountain bristlecone pine | Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | pitch pine | Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | Aleppo pine | red pine | Chinese red pine | chir pine | Huangshan pine | Japanese red pine | Japanese black pine, Japanese pine | Canary Island pine | Masson's pine; horsetail pine | Sumatran pine | Okinawa pine; Luchu pine | East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | Khasi pine | sandhill pine; sand pine | Bosnian pine | black pine | maritime pine; cluster pine | Sikang Pine | Jack pine; grey pine; scrub pine | Taiwan red pine; Formosan pine | Tenasserim pine | tropical pine | Virginia pine; Jersey pine | Yunnan Pine
Kieferbogen {m} [anat.] :: mandible; jaw
Kieferbruch {m} [med.] | Kieferbrüche {pl} :: fracture of the jaw | fractures of the jaw
Kieferchirurg {m}; Kieferchirurgin {f} [med.] | Kieferchirurgen {pl}; Kieferchirurginnen {pl} :: oral surgeon | oral surgeons
Kieferchirurgie {f} [med.] :: oral surgery
Kiefergelenk {n}; Temporomandibulargelenk {n}; temporomandibuläres Gelenk {n} /TMG/ (Articulatio temporomandibularis) [anat.] :: temporomandibular joint /TMJ/
Kieferhöhlenvereiterung {f} [med.] :: sinus infection
Kieferhöhle {f} [anat.] :: maxillary sinus
Kieferknochen {m} | Kieferknochen {pl} :: jaw bone | jaw bones
Kieferlose {m,f} [zool.] (Agnatha) :: jawless
Kiefermäuler {pl}; Kiefermünder {pl} (Gnathostomata) (zoologische Überklasse) [zool.] :: gnathostomata (zoological superclass)
Kiefern... :: piney
Kiefernekrose {f} [med.] :: necrosis of the jaws
Kiefernholz {n} [bot.] :: pine wood; pinewood
Kiefernholz {n} [agr.] :: pine timber
Kiefernnadel {f} [bot.] <Kiefernadel> | Kiefernnadeln {pl} :: pine needle | pine needles
Kiefernnadelduft {m} :: piney smell
Kiefernnadelöl {n} :: pine needle oil; piney oil
Kiefernrüssler {pl} (Pissodes) (zoologische Gattung) [zool.] :: pissoides beetles (zoological genus)
Kiefernschwärmer {m} (Hyloicus pinastri) (Falter) [zool.] :: pine hawkmoth
Kiefernwald {m} | Kiefernwälder {pl} :: pinewood | pinewoods
Kiefernzapfen {m}; Kienapfel {m} [bot.] | Kiefernzapfen {pl}; Kienäpfel {pl} :: pine cone; pinecone | pine cones; pinecones
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] | Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} :: orthodontist | orthodontists
Kieferorthopädie {f} [med.] :: orthodontics
Kiel {m} [naut.] | ein Schiff auf Kiel legen | ohne zu schwanken :: keel; carina | to lay down a ship; to lay the keel of a ship | on an even keel
Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Carina; Keel
Kielbogen {m}; Eselsrücken {m}; Sattelbogen {m}; Schottischer Bogen {m}; Akkolade {f} [arch.] :: ogee arch; ogee
Kielflosse {f} | Kielflossen {pl} :: tail fin | tail fins
Kiellinie {f} | rechtwinklig zur Kiellinie :: keel line | thwartships
Kielnagelgalagos {pl} (Euoticus) (zoologische Gattung) [zool.] :: needle-clawed bushbabies; needle-clawed galagos (zoological genus)
Kielraum {m}; Bilge {f} [naut.] | Kielräume {pl} :: bilge; bulge | bilges; bulges
Kielschwein {n} [naut.] :: keelson
Kielwasser {n} [naut.] | in jds. Kielwasser segeln :: backwash; wake | to follow in sb.'s wake
Kieme {f} [anat.] | Kiemen {pl} | mit Kiemen :: gill; branchia | gills; branchiae | gilled
Kiemenbogennerven {pl} :: branchial nerves
Kiemenlamelle {f} [anat.] | Kiemenlamellen {pl} :: lamellas of the gills | lamellas of the gills
Kiemennetz {n} | küstennahe Kiemennetze (industrielle Fischerei) :: gill net | coastal gill nets (industrial fishing)
Kiemenspalte {f} [anat.] | Kiemenspalten {pl} :: gill cleft; gill slit | gill clefts; gill slits
Kiemenatmung {f} :: gill breathing
Kienöl {n} :: wood turpentine
Kienspan {m} [hist.] | Kienspäne {pl} :: pitchwood torch; fatwood torch; pine knot torch; lighter knot; rich lighter [Am.]; fat lighter [Am.] | pitchwood torches; fatwood torches; pine knot torches; lighter knots; rich lighters; fat lighters
Kies {m} | feiner Kies | grober Kies | ungesiebter Kies :: gravel; gravelstone | sandy gravel; granule roundstone | rubble | all-in gravel
Kies {m}; Schotter {m}; Streugut {n}; Streumittel {n}; Streusand {m}; Split {m}; Splitt {m} :: grit
Kies {m} :: shingle
Kies {m} (Geld) :: kale; rocks [Am.] [slang]
Kiesbank {f} :: gravel bank; gravel bar
Kiesbeton {m} [constr.] :: gravel concrete
Kiesbett {n} (Sturzraum entlang von Motorsport-Rennstrecken) [sport] :: gravel trap; gravel bed; gravel [coll.]
Kiesbettfilter {m} [mach.] | Kiesbettfilter {pl} :: gravel filter | gravel filters
Kieselalgen {pl}; Diatomeen {pl} (Bacillariophyta) (biologische Abteilung) [biol.] :: diatoms (biological division)
Kieselaufbereitung {f} [min.] :: gravel dressing
Kieselboden {m} :: gravelly soil
Kieselerde {f}; Kieselsäureanhydrid {n}; Siliziumdioxid {n} /SiO2/ (oft fälschlich: Kieselsäure) [chem.] | mit einem hohen Anteil an Siliziumdioxid; mit hohem Siliziumdioxid-Anteil :: silica; silicon dioxide; siliceous anhydride | high-silica
Kieselerde {f} :: siliceous earth
Kiesfang {m}; Sandfang {m} (Wasserbau) :: grit chamber; sand catcher (water engineering)
Kiesfilter {m} | Kiesfilter {pl} :: gravel-packed filter; gravel filter; gravel packing | gravel-packed filters; gravel filters
Kieselgur {n}; Kieselmehl {n} :: kieselguhr
Kieselsäure {f} [chem.] | freie Kieselsäure :: silicic acid | free silicic acid
Kieselsäurebelag {m} (auf Turbinenschaufeln) [mach.] :: silica deposit (on turbine blades)
Kieselsäuregel {n}; Kieselgel {n}; Silikagel {n}; Silicagel {n} (Trocknungsmittel) | mikrosphärisches Silikagel :: silica gel | microsphere silica gel
Kieselstein {m}; Kiesel {m} | Kieselsteine {pl}; Kiesel {pl} :: pebble; pebble stone; gravelstone | pebbles; pebble stones
Kies/Kieselsteine auf etw. schütten | Kies/Kieselsteine schüttend | Kies/Kieselsteine geschüttet :: to pebble sth. | pebbling | pebbled
Kiesgrube {f} [min.] | Kiesgruben {pl} :: gravel pit; gravel quarry | gravel pits; gravel quarries
Kieskörnung {f} [constr.] :: gravel fraction
Kieslagerstätte {f}; Kiesablagerung {f}; Kiesvorkommen {n} [geol.] :: gravel deposit
Kiesleiste {f} [constr.] :: gravel stop strip; gravel stop; gravel fillet
Kiessand {m} :: gravel sand
Kiesschaufel {f}; Erdschaufel {f} | Kiesschaufeln {pl}; Erdschaufeln {pl} :: quarry shovel | quarry shovels
Kiesschüttung {f}; Kiesdecklage {f}; Kiesdecke {f}; Kieslage {f}; Decklage {f} (Straßenbau) :: gravel surfacing (road building)
Kiesschüttung {f} | Kiesschüttungen {pl} :: gravel packing; gravel accretion gravel pack; gravel accretion gravel envelope | gravel packings
Kiesschüttung {f} (Wasserbau) :: gravel heaping; gravel heap (water engineering)
Kiessplitt {m} :: gravel chippings
Kiesstützschicht {f} | Kiesstützschichten {pl} :: gravel underbed | gravel underbeds
Kiesstrand {m} | Kiesstrände {pl} :: shingle beach; pebble beach | shingle beaches; pebble beaches
Kiesweg {m} | Kieswege {pl} :: gravel walk | gravel walks
Kieswerk {n} | Kieswerke {pl} :: gravel plant | gravel plants
Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] :: pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]
Kikeriki {n} :: cock-a-doodle-doo
Kilo... (k; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: kilo
Kilobaud {n} :: kilobaud
Killer {m}; Auftragsmörder {m} :: hit man; hitman
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Killersatellit {m} [mil.] | Killersatelliten {pl} :: hunter-killer satellite | hunter-killer satellites
Kilobyte {n} /kB/ [comp.] | Kilobytes {pl} :: kilobyte | kilobytes
Kilogramm {n}; Kilo {n} /kg/ | ein 200 Kilo-Betonblock | 3 Kilo Reis | mehrere Kilos zu viel | Mehl wird per Kilogramm verkauft. :: kilogram; kilogramme [Br.]; kilo /kg/ | a 200 kilo block of concrete | 3 kilos of rice | several kilos in excess | Flour is sold by the kilogram.
Kilohertz {n} :: kilohertz; kilocycle
Kilometer {m} :: kilometre [Br.]; kilometer [Am.]
Kilometer {pl} pro Stunde / km/h /; Stundenkilometer {pl} [phys.] | ein 30-Minuten-Lauf mit 10 km/h :: kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] / km/h / /kmph/ /kph/ | a 30-minute run at 10 kmph
Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.) :: kilometre indications (map, sign etc.)
Kilometerbegrenzung {f} :: kilometer limit
Kilometerfresser {m} [ugs.] [auto] :: mile-eater; mile-cruncher [coll.]
Kilometergeld {n} | Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen :: mileage allowance | temporary-duty milage rate [Am.]
Kilometerpauschale {f} [transp.] :: flat mileage rate; adometer
Kilometerpunkt {m} (Bahn) :: mileage point (railway)
Kilometerstand {m}; Km-Stand; zurückgelegte Kilometerzahl/Meilenzahl {f}; Laufleistung {f} [auto] | Kilometerstand bei Abfahrt/Ankunft :: mileage; milage (number of miles travelled) | mileage on departure/arrival
Kilometerstein {m}; Meilenstein {m}; Meilenpfosten {m} | Kilometersteine {pl}; Meilensteine {pl} | Meilenstein der Entwicklung :: milestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development
Kilometerzähler {m} [auto] :: mileage indicator; mileometer [Br.]; milometer [Br.]
den Kilometerzähler eines Autos frisieren {vt} [auto] :: to clock a car [Br.]
Kilometerzeiger {m} (Bahn) | Kilometerzeiger {pl} :: kilometer sign (railway) | kilometer signs
Kilometrierung {f} :: kilometer mileage
Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) :: chainage
Kilowatt {n} /kW/ :: kilowatt
Kilowattstunde {f} /kWh/ | Kilowattstunden {pl} :: kilowatt-hour | kilowatt-hours
Kimm {f} (Übergang vom Schiffsboden zur Schiffswand) [naut.] | scharfe Kimm :: bilge (ship) | chine bilge
Kimme {f} (der nahe Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] | Kimme und Korn | über Kimme und Korn visieren :: rear sight; sighting notch; backsight notch; backsight (on a gun) | the rear and front sights | to aim over the iron/open sights; to aim over notch and bead sight
Kimme {f}; Kimm {f}; Rumpfseitenteil {n} (Wasserflugzeug) [aviat.] :: chine (waterplane)
Kimmenschieber {m} [mil.] :: rear sight elevating slide
Kimmeridge {n}; Kimmeridgium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Kimmeridgian (stage in the Earth's history)
Kimmgang {m} [naut.] :: bilge strake
Kimmkielschwein {n} [naut.] :: bilge keelson
Kimmknick {m} [aviat.] :: chine line
in der Kimmlinie (nachgestellt) [naut.] :: level; horizontal {adj}
Kimmspiegel {m} am Sextanten [naut.] :: horizon glass
Kimmung {f}; Bodenwrangen-Außenende {n} (Schiff) [naut.] :: floor heads (ship)
Kimono {m} [textil.] :: kimono
Kimonobluse {f} [textil.] | Kimonoblusen {pl} :: kimono blouse | kimono blouses
Kinase {f} [biochem.] | Kinasen {pl} | Guanylat-Kinase :: kinase | kinases | guanylate kinase
Kind {n} | Kinder {pl} | Kinder im Alter von drei Jahren | Kleinstkind {n} [adm.] | von Kind auf | adoptiertes Kind | ein Kind erwarten; schwanger sein :: child | children | children aged three | child less than two years old | from childhood | adopted child | to be expecting (a baby)
Kind {n}; Säugling {m} | Kinder {pl}; Säuglinge {pl} :: infant | infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | Kinder {pl} | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern :: kid; tiddler [Br.] | kids | sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n}; Kindchen {n}; Kleine {m,f}; Kleiner :: kiddie; kiddy
Kind {n} :: bairn
Kind und Kegel | mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack | mit Kind und Kegel :: bag and baggage | with kit and caboodle | with kith and kin
ein Kind {+Gen.} sein (von etw. geprägt sein) | ein Kind der 80er Jahre sein | Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik. | Ich bin ein Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch. :: to be a creature of sth. | to be a creature of the 80ies | The television channel ARTE is a creature of politics. | I'm a creature of habit.
jdn. wie ein kleines Kind behandeln {vt} | wie ein kleines Kind behandelnd | behandelte wie ein kleines Kind :: to baby sb. | babying | babied
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] :: to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Kindbett {n} | Kindbetten {pl} :: childbed | childbeds
Kindbettfieber {n} [med.] :: childbed fever
Kindchenschema {n} :: cuteness
Kinder... :: infantile
Kinder- und Jugendlichenpflege {f} [soc.] :: care of children and young people
Kinderabteilung {f} :: children's department
Kinderarbeit {f} :: child labour
Kinderanimation {f} :: children's entertainment
Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} | Kinderärzte {pl} :: pediatrician; paediatrician [Br.] | pediatricians; paediatricians
Kinderausweis {m}; Kinderpass {m} [adm.] | Kinderausweise {pl}; Kinderpässe {pl} :: child identification document; child ID | child identification documents; child IDs
Kinderbecken {n} | Kinderbecken {pl} :: children's pool | children's pools
Kinderbeihilfe {f} :: child support
Kinderbesteck {n} | Kinderbestecke {pl} :: children's cutlery | children's cutleries
Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} | ein Kurs mit Kinderbetreuung | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child care; childcare | a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.] | childcare facilities
Kinderbetreuungseinrichtung {f} | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child-care center [Am.] | child-care centers
Kinderbetreuungskosten {pl} :: child-care fees
Kinderbett {n} | Kinderbetten {pl} :: toddler bed | toddler beds
Kinderbibliothekar {m}; Kinderbibliothekarin {f} | Kinderbibliothekare {pl}; Kinderbibliothekarinnen {pl} :: children's librarian | children's librarians
Kinderbrei {m} :: pap
Kinderbuch {n} | Kinderbücher {pl} :: children's book | children's books
Kinderchirurgie {f} [med.] :: paediatric surgery [Br.]; pediatric surgery [Am.]
Kinderdorf {n} :: children's village
Kinderei {f}; Albernheit {f} :: puerility
Kinderei {f}; Spielerei {f} :: silly trick
Kinderei {f}; Narretei {f}; Albernheit {f}; Kalberei {f} [Schw.] :: whimsy
Kindereisenbahn {f} | Kindereisenbahnen {pl} :: toy train | toy trains
Kinderermäßigung {f} :: reduction for children
Kinderernährung {f} :: child nutrition
Kindererziehung {f}; Erziehung {f} :: child-rearing; child education; parenting
Kinderfahrrad {n} | Kinderfahrräder {pl} :: child's bicycle; child's bike | child's bicycles; child's bikes
Kinderfest {n} :: children's treat
Kinderfrau {f} :: amah
Kinderfrau {f} | Kinderfrauen {pl} :: nanny | nannies
Kinderfreund {m} :: friend of children
Kinderfürsorge {f} :: child welfare
Kinderfürsorger {m} :: child welfare worker
Kindergarten {m} | Kindergärten {pl} :: nursery school; kindergarten [Br.]; preschool [Am.] | nursery schools; kindergartens; preschools
Kindergartenbedarf {m} :: kindergarten materials
Kindergarteneinrichtung {f} :: kindergarten equipment
Kindergartenhelferin {f}; Kindergartenhelfer {m} | Kindergartenhelferinnen {pl}; Kindergartenhelfer {pl} :: nursery assistant | nursery assistants
Kindergartenkind {n} :: kindergartner
Kindergartenplatz {m} :: place in a kindergarten
Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m}; Kindergartenerzieherin {f}; Kindergartenerzieher {m} [school] | Kindergärtnerinnen {pl}; Kindergärtner {pl}; Kindergartenerzieherinnen {pl}; Kindergartenerzieher {pl} :: kindergarten teacher; nursery school teacher; nursery teacher | kindergarten teachers; nursery school teachers; nursery teachers
Kindergeburtstag {m}; Kindergeburtstagsfeier {f} | Kindergeburtstage {pl}; Kindergeburtstagsfeiern {pl} :: child's birthday; child's birthday party | child's birthdays; child's birthday parties
Kindergeld {n} | staatliches Kindergeld :: child benefit [Br.]; children's allowance | National Child Benefit /NCB/ (Canada)
Kindergesundheitsfürsorge {f} :: child health care
Kindergewehr {n} :: popgun
Kinderheilkunde {f}; Kinder- und Jugendheilkunde {f}; Kinder- und Jugendmedizin {f}; Pädiatrie {f} [med.] :: pediatric medicine; paediatrics [Br.] / pediatrics [Am.]; pedology
Kinderheim {n} | Kinderheime {pl} :: children's home | children's homes
Kinderhemdtragetasche {f}; Hemdchentragetasche {f}; Hemdchentasche {f} :: vest carrier bag; vest bag; T-shirt carrier bag; T-shirt bag
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: creche | creches
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: day nursery | day nurseries
Kinderhospiz {n} | Kinderhospize {pl} :: children's hospice | children's hospices
Kinderjahre {pl} :: years of childhood
Kinderklinik {f} | Kinderkliniken {pl} :: pediatric clinic | pediatric clinics
Kinderkrankenhaus {n} [med.] | Kinderkrankenhäuser {pl} :: children's hospital | children's hospitals
Kinderkrankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Kinderpflegerin {f}; Kinderkrankenpfleger {m} [med.] | Kinderkrankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderkrankenpfleger {pl} :: children's nurse; paediatric nurse | children's nurses; paediatric nurses
Kinderkrippe {f}; Krippe {f} [soc.] | Kinderkrippen {pl}; Krippen {pl} :: crèche [Br.]; day-nursery [Am.]; daynursery [Am.]; baby nursery [Am.] | crèches; day-nurseries; daynurseries; baby nurseries
Kinderkrankheit {f} [med.] | Kinderkrankheiten {pl} :: childhood disease; childhood illness | childhood diseases; childhood illnesses
Kinderkrankheiten {pl} [übtr.]; Anlaufschwierigkeiten {pl}; Anfangsschwierigkeiten {pl} :: teething problems; teething troubles [fig.]
(spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f}; entzündliche Erkrankung des Rückenmarks [med.] :: poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]
Kinderlied {n} [mus.] | Kinderlieder {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderlosigkeit {f} :: childlessness
Kindermädchen {n}; Kinderfrau {f} (veraltend) | Kindermädchen {pl}; Kinderfrauen {pl} :: nanny; nurse (old-fashioned); nursemaid (old-fashioned) | nannies; nurses; nursemaids
Kindermörder {m} | Kindermörder {pl} :: child murderer | child murderers
Kindermesse {f} [relig.] :: children's mass
Kindermord {m} | Kindermorde {pl} :: child murder | child murders
Kindermund {m} (Mund eines Kindes) | Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes) | Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.] :: child's mouth | children's talk; children's speech | Children are never shy about telling the truth.
Kindernachtwäsche {f} :: children's nightwear
Kindernahrung {f} :: infant food
Kinderopfer {n} :: child sacrifice
Kinderpflegerin {f}; Kinderpfleger {m} | Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderpfleger {pl} :: nursery nurse | nursery nurses
Kinderpistole {f} | Kinderpistolen {pl} :: toy pistol | toy pistols
Kinderpornografie {f}; Kinderpornographie {f} :: child pornography
Kinderpornoring {m} | Kinderpornoringe {pl} :: child porn ring | child porn rings
Kinderprostituierte {f,m} | Kinderprostituierten {pl}; Kinderprostituierte :: child sex worker | child sex workers
Kinderpsychiater {m}; Kinderpsychiaterin {f} [psych.] | Kinderpsychiater {pl}; Kinderpsychiaterinnen {pl} :: paediatric psychiatrist [Br.]; pediatric psychiatrist [Am.] | paediatric psychiatrists; pediatric psychiatrists
Kinderpsychiatrie {f} [psych.] :: child psychiatry
Kinderpsychologie {f} [psych.] :: child psychology
Kinderpunch {m} [cook.] :: children's punch
Kinderreichtum {m} | eine Familie mit reichem Kindersegen :: large number of children | a family blesed with a large number of children
Kinderreim {m} [lit.] | Kinderreime {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kindersarg {m} | Kindersärge {pl} :: child's coffin | child's coffins
Kinderschänder {m} | Kinderschänder {pl} :: child abuser; nonce [Br.] [slang] | child abusers; nonces
Kinderschar {f} :: swarm of children; group of children; crowd of children
ein Kinderschutzverein :: National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
Kinderschlitten {m}; Schlitten {m}; Rodelschlitten {m}; Rodel {m}; Rodel {f} [Ös.] | Kinderschlitten {pl}; Schlitten {pl}; Rodelschlitten {pl}; Rodel {pl} :: sledge; toboggan; sled [Am.] | sledges; toboggans; sleds
Kinderschuh {m} | Kinderschuhe {pl} :: child's shoe | child's shoes
Kindersegen {m} :: large number of children
Kindersextourist {m} | Kindersextouristen {pl} :: child sex tourist | child sex tourists
Kindersicherheit {f} :: child safety
Kindersicherung {f} [techn.] :: child-proof lock
Kindersitz {m}; Rückhalteeinrichtung {f} [auto] | Kindersitze {pl} | Kindersitzerhöhung {f} :: child safety seat; child car seat; restraining car seat | child safety seats; child car seats; restraining car seats | booster seat
Kindersitz {m} | Kindersitze {pl} :: child's seat | child's seats
Kindersorgen {pl} :: children's worries; children's concerns; children's troubles
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) | Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. :: breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | He'll be a pushover for her.
Kinderspiel {n}; ein Leichtes {n} [übtr.] | Das ist ja ein Kinderspiel.; Das ist ja das reinste Kinderspiel. :: child's play | That's mere child's play.
Kinderspiel {n}; leichte Übung | Das ist ein Klacks. (leichte Übung) [ugs.] | Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel. | Es ist eine todsichere Sache. :: cinch; doddle [Br.] | It's a cinch. (easy task) [coll.] | This machine makes cleaning your home a cinch/doddle. | It's a lead-pipe cinch.
Kinderspielzeug {n}; Kinderspielsachen {pl} :: childrens' toys
Kindersprache {f} [ling.] :: children's speech
Kinderstube {f}; Manieren {pl} :: upbringing; manners
Kinderstunde {f} :: children's hour
Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} | Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} :: children's library | children's libraries
Kindertag {m}; Weltkindertag {m} :: Children's Day; International Children's Day
Kindertagespflege {f} :: day care nursery
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m} | Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl} :: day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre | day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kindertrage {f}; Kinderkraxe {f}; Rückentrage {f} | Kindertragen {pl}; Kinderkraxen {pl}; Rückentragen {pl} :: child carrier; kiddie carrier | child carriers; kiddie carriers
Kinderwagen {m}; Babywagen {m}; Kinderwägeli {n} [Schw.] | Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl}; Kinderwägelis {pl} :: pram [Br.]; perambulator [Br.]; baby carriage [Am.] | prams; perambulators; baby carriages
Kinderwunsch {m} :: desire to have children
Kinderwunschklinik {f} [med.] | Kinderwunschkliniken {pl} :: fertility clinic | fertility clinics
Kinderzimmer {n} | Kinderzimmer {pl} :: children's room | children's rooms
Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder) | Kinderzimmer {pl} :: nursery | nurseries
Kinderzulage {f} :: children bonus
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} | Kindesentführungen {pl}; Kindsentführungen {pl} :: child abduction | abductions of children
Kindesentwicklung {f} :: child development
Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: parental abduction (criminal offence)
Kindesmissbrauch {m} :: child abuse
Kindesmisshandlung {f} | Kindesmisshandlungen {pl} :: cruelty to children | cruelties to children
Kindesmord {m} | Kindesmorde {pl} :: infanticide | infanticides
Kindesunterhalt {m} [jur.] :: maintenance for children [Br.]; support for children [Am.]; child support [Am.]
Kindesunterschiebung {f} :: substitution of a child
Kindeswohl {n} [jur.] [soc.] :: best interests of the child; the child's best interests
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] | seit frühester Kindheit {f} | von Kindesbeinen an | Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. :: childhood; infancy | from earliest childhood; from infancy | from childhood | He performed from 7 and never had a proper childhood.
Kindheit {f}; Jugend {f}; Knabenalter {n} :: boyhood
Kindheit {f}; Ursprung {m} | von klein auf :: cradle [fig.] | from the cradle
Kindheitserinnerung {f} | Kindheitserinnerungen {pl} :: childhood memory | childhood memories
Kindheitstraum {m} | Kindheitsträume {pl} :: childhood dream | childhood dreams
Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen :: childishness
Kindschaftsrecht {n} [jur.] :: law of parent and child
Kindschaftssachen {pl} [jur.] :: parent and child cases
Kindskopf {m} [übtr.] :: overgrown child
plötzlicher Kindstod {m}; plötzlicher Säuglingstod {m}; Krippentod {m} [ugs.] (Mors subita infantium) [med.] :: sudden infant death syndrome /SIDS/; cot death [Br.] [coll.]; crib death [Am.] [coll.]
Kindslage {f} [med.] | Querlage {f} | Schädellage {f}; Kopflage {f} :: fetal position; foetal position [Br.] | shoulder presentation; transverse lie | cephalic presentation; head-first presentation
Kindtaufe {f} | Kindtaufen {pl} :: christening | christenings
Kinemathek {f} :: cinematheque
Kinese {f} [biol.] :: kinesis
Kinesik {f} :: kinesics
Kinesiologie {f}; Bewegungswissenschaft {f} :: kinesiology
Kinetik {f} :: kinetics
Kinkerlitzchen {pl} :: frills and furbelows
Kinn {n} [anat.] | Kinne {pl} | fliehendes Kinn | es mit Fassung tragen :: chin | chins | receding chin | to take it on the chin
mit dem Kinn nach hinten liegend {adj} [anat.] :: mentoposterior
mit dem Kinn nach vorne liegend {adj} [anat.] :: mentoanterior
neben dem Kinn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: paramental
Kinnbügelempfänger {m} [telco.] | Kinnbügelempfänger {pl} :: stethoset | stethosets
Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} [anat.] :: maxilla
Kinnbacken {pl} :: jawbone
Kinnbacken {pl} :: mandible
Kinnbacken...; Kinnladen... [anat.] :: maxillary
Kinnbart {m} | Kinnbärte {pl} :: chin beard | chin beards
Kinnfalte {f} | Kinnfalten {pl} :: cleft chin; dimple chin | cleft chins; dimple chins
Kinnflechte {f}; Bartflechte {f}; Tinea barbae; Mentagra; Syccosis mentagra {f} [med.] :: mentagra
Kinnhaken {m} | Kinnhaken {pl} | jdm. einen Kinnhaken verpassen :: hook to the chin | hooks to the chin | to sock sb. on the jaw
Kinnkette {f} (Kandare) | Kinnketten {pl} :: curb chain; curb strap (curb bit) | curb chains; curb straps
Kinnplastik {f} [med.] :: genioplasty
Kinnriemen {m} (eines Helmes) | Kinnriemen {pl} :: chin strap; chinstrap | chin straps; chinstraps
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} (veraltet) | Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} | ins Kino gehen | Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. | das älteste bespielte Kino des Landes :: cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | cinemas; motion-picture theaters; movie theaters | to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] (old-fashioned)/movies [Am.] | I took my girl-friend to the flicks/movies. | the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kinobestuhlung {f} :: theatre-style [Br.]/threater-style [Am.] seating arrangement/floorplan
Kinobesuch {m} :: visit to the cinema [Br.]/movie theater
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinobesucher {pl}; Kinobesucherinnen {pl}; Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: cinemagoer [Br.]; moviegoer [Am.] | cinemagoers; moviegoers
Kinofan {m}; Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; begeisterter Kinogänger {m}; Cineast {m}; Cineastin {f} | Kinofans {pl}; Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; begeisterte Kinogänger {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl} :: cineaste; cinephile [Br.] | cineastes; cinephiles
Kinofassung {f} | Kinofassungen {pl} :: screen adaptation | screen adaptations
Kinofilm {m} [art] | Kinofilme {pl} :: cinematic film [Br.]; motion picture [Am.]; picture [Am.] | cinematic films; motion pictures; pictures
Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: filmgoer | filmgoers
Kinokasse {f}; Kinokassa {f} [Ös.] :: cinema box office [Br.]; theater box office [Am.]
Kinonarr {m} :: filmfan
Kinoprogramm {n} | Kinoprogramme {pl} :: movie schedule; film guide | movie schedules; film guides
Kinopublikum {n} :: film-going public
Kino-Rohfilm {m}; Rohfilm {m} :: cinematographic raw film; raw film; raw stock [Am.]; unexposed film
Kinostart {m}; Kinopremiere {f}; Filmpremiere {f} [art] | Kinostarts {pl}; Kinopremieren {pl}; Filmpremieren {pl} :: theatrical release; first release | theatrical releases; first releases
Kinowerbung {f} :: cinema advertising
Kiosk {m}; Verkaufsstand {m} (in einem Häuschen) | Kioske {pl}; Verkaufsstände {pl} :: kiosk | kiosks
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] :: kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke
Kippanhänger {m} | Kippanhänger {pl} :: tipping trailer | tipping trailers
Kippanschlag {m} [techn.] | Kippanschläge {pl} :: rocker stop | rocker stops
Kippbewegung {f} | Kippbewegungen {pl} :: tipping movement | tipping movements
Kippbewegung {f} [aviat.] :: tilt
Kippen {n} des Wechselrichters [electr.] :: commutation failure of an inverter
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] | Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} :: bottom hung window; tilt window | bottom hung windows; tilt windows
Kippflügelflugzeug {n} [aviat.] | Kippflügelflugzeuge {pl} :: tiltwing aircraft | tiltwing aircraft
Kippfrequenz {f} :: sweep frequency
Kipphalle {f} (Müll) [mach.] | Kipphallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Kipphalterung {f} | Kipphalterungen {pl} :: stabilizer against overturning | stabilizers against overturning
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocker arm; rocker lever | rocker arms; rocker levers
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocking level; rocking | rocking levels; rockings
Kipphebelbremse {f} | Kipphebelbremsen {pl} :: cantilever brake | cantilever brakes
Kipphebelventil {n} | Kipphebelventile {pl} :: toggle valve | toggle valves
Kipphebeschalter {m}; Kippschalter {m} [electr.] | Kipphebeschalter {pl}; Kippschalter {pl} :: toggle switch; flip switch | toggle switches; flip switches
Kippkarren {m} :: tipcart; tipping chart
Kipplast {f} :: tipping load
Kipplaufgewehr {n}; Kipplaufpistole {f} [mil.] | Kipplaufgewehre {pl}; Kipplaufpistolen {pl} :: break-down gun; break-down pistol | break-down guns; break-down pistols
Kipplaster {m} | Kipplaster {pl} :: dumper truck | dumper trucks
Kippmoment {n} :: turning moment; breakdown torque
Kipprost {n} [techn.] | Kipproste {pl} :: dumping grate | dumping grates
Kipppunkt {m}; Kipp-Punkt {m} (Punkt, an dem sich selbst verstärkende Umweltabläufe einsetzen) [envir.] :: tipping point
Kipprost-Wurffeuerung {f} [mach.] :: dump-grate spreader
Kipprotor {m}; Tiltrotor {m} [aviat.] | Kipprotoren {pl}; Tiltrotoren {pl} :: tiltrotor | tiltrotors
Kipprotorflugzeug {n} [aviat.] | Kipprotorflugzeuge {pl} :: tiltrotor aircraft | tiltrotor aircraft
Kippschalter {m}; Wippschalter {m}; Schaltwippe {f} [electr.] | Kippschalter {pl}; Wippschalter {pl}; Schaltwippen {pl} :: rocker switch | rocker switches
Kippschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl} :: tappet switch; flip switch; tumbler switch | tappet switches; flip switches; tumbler switches
Kippsicherheit {f} [aviat.] :: tilt resistance
Kippsicherheit {f} | Kippsicherheit nach DIN :: safety against overturning | safety against tilting according to DIN
Kippspannung {f} (Halbleiter; TV) [electr.] :: sweep voltage (semiconductors; TV)
Kippstelle {f} [min.] :: dumping station
Kippstrom {m} [electr.] :: pull-out current
Kipptor {n} | Kipptore {pl} :: tilt door | tilt doors
Kipptraverse {f} [techn.] :: pivoting cross bar
Kippvorrichtung {f} [techn.] | Kippvorrichtungen {pl} :: tilting device; tipping device; tilting contrivance; tipping attachment; tipper; tip | tilting devices; tipping devices; tilting contrivances; tipping attachments; tippers; tips
Kippvorrichtung {f}; Kipper {m} [min.] | Kippvorrichtungen {pl}; Kipper {pl} :: dumping device; dumping contrivance; dumping attachment; tipper | dumping devices; dumping contrivances; dumping attachments; tippers
Kippvorrichtung {f} für Bahnwaggons (Bahn) | Kippvorrichtungen {pl} für Bahnwaggons :: wagon tipper [Br.]; freight car dumper [Am.] (railway) | wagon tippers; freight car dumpers
Kippwagen {m}; Kipp-LKW {m}; Kippfahrzeug {n}; Kipper {m} [auto] | Kippwagen {pl}; Kipp-LKWs {pl}; Kippfahrzeuge {pl}; Kipper {pl} | Vorkopfkipper {m}; Kopfkipper {m} :: tipper; dumper; tipper lorry [Br.]; tipping lorry [Br.]; tip lorry [Br.]; tipper truck [Am.]; tipping truck [Am.]; tip truck [Am.]; dump truck [Am.] | tippers; dumpers; tipper lorries; tipping lorries; tip lorries; tipper trucks; tipping trucks; tip trucks; dump trucks | front tipper; front dumper
Kippwaggon {m}; Kippwagen {m}; kippfähiger Wagen {m} (Bahn) | Kippwaggons {pl}; Kippwagen {pl}; kippfähige Wagen {pl} | Kippwaggon mit Muldenaufbau :: tip-up wagon; tipping wagon; tipping waggon [Br.] (railway) | tip-up wagons; tipping wagons; tipping waggons | wagon with tipping bucket
Kippwinkel {m} :: tipping angle; tilt angle; displacement angle
Kippzeit {f} :: tipping time
Kirche {f} [arch.] [relig.] | Kirchen {pl} | einschiffige Kirche | dreischiffige Kirche | Hallenkirche {f} | Saalkirche {f} | in der Kirche | Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | Das ist die älteste Kirche der Stadt. | Wir möchten in einer Kirche heiraten. :: church | churches | single-nave church | church with a nave and two aisles | hall church | aisleless church | at church; in church | Where may I find a protestant/catholic church? | This is the oldest church in town. | We would like to be married in a church.
Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] | anglikanische Kirche | evangelische/protestantische Kirchen | griechisch-orthodoxe Kirche | katholische Kirche | katholische Ostkirchen; unierte Kirchen | russisch-orthodoxe Kirche | Weltkirche {f}; Universalkirche {f} | Ortskirche {f} | Partikularkirche {f} | Urkirche {f} | Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] | die Trennung von Kirche und Staat | die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen | Welcher Kirche gehörst du an? | Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. :: church; Church (religious body of Christians) | Anglican Church | Evangelical/Protestant Churches | Greek Orthodox Church | Catholic Church | Eastern Catholic Churches | Russian Orthodox Church | World Church; Universal Church | Local Church | particular Church | early Church | Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints | the separation of Church and State | the Church's attitude towards remarried divorcees | What church do you belong to? | He is a member of the Greek Orthodox Church.
in die Kirche gehend {adj}; ..., der in die Kirche geht [relig.] | ein Lehrer, der in die Kirche geht :: church-going | a church-going teacher
Kirchenbank {f}; Kirchenstuhl {m} :: pew; church pew; church bench
Kirchenbann {m}; Bannfluch {m}; Anathem(a) {n} [relig.] [hist.] :: anathema
Kirchenbesuch {m}; Kirchgang {m} [relig.] | der sonntägliche Kirchgang :: attendance at church; church attendance; church-going | Sunday church attendance
Kirchenbesucher {m} [relig.] | Kirchenbesucher {pl} :: church-goer; church attender; church attendee | church-goers; church attenders; church attendees
Kirchenbuch {n} | Kirchenbücher {pl} :: church register | church registers
Kirchencapella {f}; Kirchenkapelle {f} :: church orchestra
Kirchenchor {m} [mus.] | Kirchenchöre {pl} :: church choir | church choirs
Kirchendiener {m} | Kirchendiener {pl} :: sexton | sextons
Kirchendiener {m} [hist.] | Kirchendiener {pl} :: beadle; bedel; bedell | beadles; bedels; bedells
Kirchenfürst {m} [relig.] | Kirchenfürsten {pl} :: clerical prince | clerical princes
Kirchenfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) the church
Kirchenfest {n} :: observance
Kirchengemeinde {f}; Gemeinde {f} [relig.] | Kirchengemeinden {pl}; Gemeinden {pl} | eine kleine Gemeinde :: congregation; fold (people regularly attending a particular place of worship) | congregations; folds | a small congregation
Kirchengesangbuch {n}; Kirchenliederbuch {n} | Kirchengesangbücher {pl}; Kirchenliederbücher {pl} | Evangelisches Kirchengesangbuch /EKG/ | Anglikanisches Kirchengesangbuch :: hymnbook; hymn book; chant book | hymnbooks; hymn books; chant books | Protestant hymnbook | Anglican chant book
Kirchengeschichte {f} :: church history; ecclesiastical history
Kirchengestühl {n} :: church pews
Kirchenglocke {f} | Kirchenglocken {pl} :: church bell | church bells
Kirchengruppe {f} | Kirchengruppen {pl} :: church group | church groups
Kirchenjahr {n} [relig.] :: church year; Christian year; ecclesiastical/liturgical year
Kirchenkalender {m}; liturgischer Jahreskalender {m} [relig.] :: Church calendar; ecclesiastical/liturgical calendar
Kirchenlager {n} | Kirchenlager {pl} :: church camp | church camps
Kirchenmitglied {n} | Kirchenmitglieder {pl} :: churchman | churchmens
Kirchenmusik {f} [mus.] :: sacred music
Kirchenrat {m} | Kirchenräte {pl} :: consistory | consistories
Kirchenrecht {n} :: canon law
Kirchenregister {n} :: church records; parish records
Kirchenschändung {f} :: sacrilege; profanation of the church
Kirchenschiff {n} [arch.] | Kirchenschiffe {pl} :: church nave; nave | church naves; naves
Kirchenslawisch {n} [ling.] :: Church Slavonic
Kirchensteuer {f} :: church rate
Kirchentag {m} [relig.] | Kirchentage {pl} | evangelischer Kirchentag | katholischer Kirchentag; Katholikentag {m} :: church congress | church congresses | Evangelical Church Congress | Catholic Church Congress
Kirchentonarten {pl}; Modi {pl} [mus.] :: ecclesiastical modi
Kirchenuhr {f}; Kirchturmuhr {f} | Kirchenuhren {pl}; Kirchturmuhren {pl} :: church clock | church clocks
Kirchenvorstand {m} :: parochial church council
Kirchenvorsteher {m}; Kirchenälteste {m}; Kirchenältester | Kirchenvorsteher {pl}; Kirchenältesten {pl}; Kirchenälteste :: churchwarden | churchwardens
Kirchfrau {f} | Kirchfrauen {pl} :: churchwoman | churchwomen
Kirchhof {m} | Kirchhöfe {pl} :: churchyard; kirkyard [Sc.] | churchyards; kirkyards
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m}; Turm {m} | Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} :: steeple | steeples
Kirchturmpolitik {f} [pej.] :: parish-pump politics
Kirchweih {f}; Kirchtag {m}; Kirmes {f}; Kirmse {f}; Kirbe {f}; Dult {f}; Kirta {m} [Bayr.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [Schw.]; Chilbi {f} [Schw.] :: church jamboree; kermis [Am.]
Kirschbaum {m} [bot.] | Kirschbäume {pl} :: cherry tree | cherry trees
Kirschblüte {f}; Kirschnblüte {f} [bot.] [agr.] :: cherry blossom
Kirsche {f} [bot.] [cook.] | Kirschen {pl} | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] :: cherry | cherries | It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Kirschenkompott {n}; Kirschkompott {n} [cook.] :: stewed cherries
Kirschenpflücker {m} | Kirschenpflücker {pl} :: cherry-picker | cherry-pickers
Kirschholz {n} :: cherrywood
Kirschkuchen {m} [cook.] :: cherrytart
Kirschsaft {m} [cook.] :: cherry juice
Kirschtomate {f} [bot.] [cook.] | Kirschtomaten {pl} :: cherry tomato | cherry tomatoes
Kirschtorte {f} [cook.] | Schwarzwälder Kirschtorte :: cherry cake; cherry pie | Black-Forest cherry cake
Kirschwasser {n} [cook.] :: kirsch; cherry schnapps
Kischke {f} [cook.] :: kishke
Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] | Kissen {pl}; Polster {pl} | kleines Kissen | die Kissen aufschütteln :: cushion | cushions | scatter cushion | to plump up the cushions
Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil.] | Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl} :: cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) | cushion covers; pillow slips; pillow cases
Kisseninlett {n} | Kisseninletts {pl} :: pillow tick | pillow ticks
Kissenmischung {f} :: cushion compound
Kissenschlacht {f}; Polsterschlacht {f} [Ös.] | Kissenschlachten {pl}; Polsterschlachten {pl} | eine Kissenschlacht machen :: pillow fight | pillow fights | to have a pillow fight
Kissenverzerrung {f} [techn.] :: pincushion distortion
Kissenzipfel {m}; Polsterzipf {m} [Ös.] [textil.] | Kissenzipfel {pl}; Polsterzipfen {pl} :: pillow corner | pillow corners
Kiste {f} | Kisten {pl}; Schachteln {pl} :: box; case; chest; crate | boxes
Kistchen {n} | Kistchen {pl} :: light wooden box; small box | light wooden boxes; small boxes
Kiste {f} :: hutch
Kistenbrett {n} | Kistenbretter {pl} :: crate board | crate boards
Kiteboard {n}; Kitebrett {n} [sport] :: kiteboard
Kitsch {m} :: kitsch; hokum
Kitschier {m} :: kitschy person
Kitschroman {m} | Kitschromane {pl} :: trashy novel | trashy novels
Kitt {m} | Fensterkitt {m} | Glaserkitt {m} :: cement; putty; lute | window putty | glazier's putty; bedding putty
Kittchen {n}; Knast {m} [Dt.]; Kahn {m} [Dt.]; Kiste {f} [Dt.] [Schw.]; Häfen {m} [Ös.] [ugs.] (Gefängnis) :: jug; slammer; clink [slang]; hoosegow [Am.]; pokey [Am.] [coll.] (prison)
Kittel {m}; Arbeitskittel {m} | Kittel {pl} :: overall; smock; dust coat | smocks
(weißer) Kittel :: (white) coat
Kittel {m} (Schulkleidung) [textil.] :: tunic (school uniform)
Kittel {m} [textil.] | Kittel {pl} | Krankenhauskittel {m}; Spitalsgewand {n} [Bayr.] [Ös.] | Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} :: gown | gowns | hostpial gown | surgical gown
Kittelschürze {f} | Kittelschürzen {pl} :: overall; apron dress | apron dresses
Kittfalz {m} (eines Fensters) [constr.] :: fillister (of a window)
Kittmesser {n} | Kittmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Kitz {n}; Rehkitz {n}; Rehkalb {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges [zool.] :: fawn
Kitzel {m} :: titillation
Kitzler {m}; Klitoris {f} (Membrum muliebre) [anat.] :: clitoris; clit [coll.]; coles femininus
Vergrößerung {f} des Kitzlers; Klitorishypertrophie {f}; Klitorismus {m} [med.] :: enlargement/hypertrophy of the clitoris; clitoridauxe; clitorism
Kiwi {f} [bot.] | Kiwis {pl} :: kiwi | kiwis
Kiwa {f} (Kultstätte und Versammlungsort der Puebloindianer) [relig.] [soc.] [hist.] :: kiva (place of worship and assembly site for Pueblo Indians)
Kiwifrucht {f} [bot.] [cook.] :: kiwi fruit; Chinese gooseberry
Kläffer {m} :: yelper
Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} | gemeinsame Kläger | Kläger und Beklagter | als Kläger auftreten | zugunsten des Klägers entscheiden :: plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) | plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners | joint plaintiffs | plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) | to appear as plaintiff | to find for the plaintiff
Kläger {m} :: libellant
Klärbecken {n}; Absetzbecken {n}; Flotationsbecken {n} (Abwasser) | Klärbecken {pl}; Absetzbecken {pl}; Flotationsbecken {pl} :: clearing basin; clarification bed; clarifier tank; filter bed; settling tank; settling basin; settling pond; settlement tank; sedimentation tank; sedimentation basin; sedimentation lagoon (sewage) | clearing basins; clarification beds; clarifier tanks; filter beds; settling tanks; settling basins; settling ponds; settlement tanks; sedimentation tanks; sedimentation basins; sedimentation lagoons
Klärbehälter {m} | Klärbehälter {pl} :: septic tank | septic tanks
Klärerüberlauf {m} [min.] :: clarifier overflow
Klärerunterlauf {m}; Klärschlamm {m} [min.] :: thickened solids
Klärevorlauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: first liquor (sugar production)
Klärgas {n} :: gas from purification plants; sewer gas; sewage gas
Klärgefäß {n} | Klärgefäße {pl} :: clarifier | clarifiers
Klärgrube {f}; Absitzgrube {f} (Abwasser) | Klärgruben {pl}; Absitzgruben {pl} | Bodensatz der Klärgrube :: cesspool; cesspit (sewage) | cesspools; cesspits | cesspit sludge
Klärhilfsmittel {n}; Klärmittel {n} (zum Abscheiden von Trübstoffen aus Flüssigkeiten) | Klärhilfsmittel {pl}; Klärmittel {pl} :: clarifying agent; clarifier | clarifying agents; clarifiers
Klärkessel {m}; Kalkungspfanne {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | Klärkessel {pl}; Kalkungspfannen {pl} :: clarifier (sugar production) | clarifiers
Klärkessel-Sedimente {pl} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier underflow (sugar production)
Klärkessel-Überlauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier overflow (sugar production)
Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} :: sludge
Klärspitze {f} [techn.] :: purification cone
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} | Nur zur Klarstellung: ... | Das wollte ich nur zur Klarstellung sagen. :: clarification | Just to clarify, ... | I simply wanted to make this point clear.
Klärung {f}; Reinigung {f} [chem.]; Aufreinigung {f} [biochem.] :: purification
Klärung {f}; Schönung {f} (von Bier, Wein) (Entfernung von Trübstoffen) [agr.] :: clarification; fining (of beer, wine)
Klärungsbedarf {m} | Klärungsbedarf haben :: need for clarification | to seek clarification
Klärwerk {n}; Kläranlage {f}; Abwasserkläranlage {f} [envir.] | Klärwerke {pl}; Kläranlagen {pl}; Abwasserkläranlagen {pl} :: sewage treatment plant; wastewater treatment plant; water treatment facility; sewage/sewerage plant; sewage works; sewage disposal plant | sewage treatment plants; wastewater treatment plants; water treatment facilities; sewage/sewerage plants; sewage works; sewage disposal plants
Klaas Klever (Walt Disney-Figur) [lit.] :: John Rockerduck (Walt Disney character)
Kladderadatsch {m} :: unholy mess
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) :: dingleberry [slang] [vulg.]
Klacks {m}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) | Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. | Das hat so gut wie nichts gekostet. :: bagatelle | A thousand pounds is a mere bagatelle to him. | It cost a mere bagatelle.
Klade {f}; Monophylum {n}; monophyletische Gruppe {f} [biol.] :: clade; monophyletic group
Kladistik {f}; phylogenetische Systematik {f} [biol.] :: cladistics; phylogenetic systematics
Klaffmuscheln {pl} (Mya) (zoologische Gattung) [zool.] | Sandklaffmuschel {f} (Mya arenaria) | Abgestutzte Klaffmuschel {f} (Mya truncata) :: gapers (zoological genus) | sand gaper; Ipswich/Essex clam; steamer; longneck [coll.]; soft-shell clam [Am.]; softshell [Am.] [coll.] | blunt gaper
Klagbarkeit {f} [jur.] :: actionability
Klageabweisung {f}; Klagsabweisung {f} [Ös.] [jur.] | Antrag {m} auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag {m} | die Klageabweisung beantragen :: dismissal of action; nonsuit | motion for dismissal | to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed
Klageabweisungsbeschluss {m}; Klagsabweisungsbeschluss {m} [Ös.] [jur.] :: order to dismiss the action
Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.] | unbezifferter Klageantrag | dem Klageantrag entsprechen :: plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition) | unliquidated claim for relief | to grant the relief sought in the petition
Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] [jur.] :: amendment of (statement of) claim
Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] (abweichender Schriftsatz) [jur.] :: amendment of pleadings; departure
Klageandrohung {f}; Klagedrohung {f}; Klagsdrohung {f} [Ös.] [jur.] :: threat of (legal) proceedings
Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.] | der Klageanspruch entsteht | den Klageanspruch bestreiten | Der Klageanspruch ist gegeben/begründet. :: cause of action; claim | the right of action accrues | to defend the action/the suit [Am.] | The action lies.; The action is justified/well founded.
Klagebeantwortung {f}; Klageerwiderung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.]; Klagserwiderung {f} [Ös.] [jur.] | die Klagebeantwortung bestreiten | Unterlassung rechtzeitiger Klagebeantwortung | Ablauf der Klagebeantwortungsfrist :: defence [Br.] / defense [Am.]; statement of defence [Br.]; answer to a complaint [Am.] | to join issue upon the defence | default of defence | expiration of (the) time for service of the defence
Klagebeantwortung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.] (Schiedsgericht) [jur.] :: reply to the request for arbitration (arbitral tribunal)
Klagebegründung {f}; Klagsbegründung {f} [Ös.] [jur.] | Klagebegründungen {pl}; Klagsbegründungen {pl} :: statement of claim | statements of claim
Klagebehauptung {f}; Klagsbehauptung {f} [Ös.] [jur.] | Bestreiten einzelner Klagebehauptungen :: allegation (of a claim/right); complainant's allegation | special denial
Klageberechtigter {m}; Klagsberechtigter {m} [Ös.] [jur.] :: person entitled to bring an action
Klageberechtigung {f}; Klagebefugnis {f}; Klagerecht {n}; Prozessführungsbefugnis {f}; Klagsberechtigung {f} [Ös.]; Klagsbefugnis {f} [Ös.]; Klagsrecht {n} [Ös.] [jur.] | Einrede der mangelnden Prozessführungsbefugnis | Der Kläger muss sein Klagerecht begründen. :: right of action; right to sue; standing to sue [Am.] | defence/plea that the plaintiff has no right of action | The plaintiff must establish his right of action.
Klageeinlassung {f}; Klagseinlassung {f} [Ös.] [jur.] :: (filing of a) notice of intention of defend [Br.]; (entering an) appearance [Am.]
Klageeinreichung {f}; Klagseinreichung {f} [Ös.] [jur.] :: filing of an action/suit [Am.]
Klageergänzung {f}; Klagsergänzung {f} [Ös.] [jur.] :: amendment of (the statement of) claim [Br.]; supplemental complaint [Am.]
Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.] | bei Klageerhebung | Recht auf Klageerhebung | Frist für die Klageerhebung :: bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.] | in commencing an action | right to bring (an) action | period for bringing (an) action
Klageerweiterung {f}; Klagserweiterung {f} [Ös.] [jur.] :: extension of (plaintiff's) claim
Klagefrist {f}; Klagsfrist {f} [Ös.] [jur.] | Versäumen der Klagefrist | Die Klagefrist beginnt zu laufen. :: period for filing an action | failure to file complaint on time; failure to timely file complaint | The period for filing an action begins to run.
Klagegrund {m}; Klagsgrund {m} [Ös.] [jur.] | Klagegründe {pl}; Klagsgründe {pl} | Der Klagegrund ist entstanden. :: cause of action; ground for claim | causes of action; grounds for claim | The cause of action has accrued.
Klagelied {n} | Klagelieder {pl} :: dirge; lament | dirges; laments
Klagelied {n}; Jammerrede {f} [lit.] | Klagelieder {pl}; Jammerreden {pl} :: jeremiad | jeremiads
Klagemauer {f} [relig.] :: Wailing Wall
Klagen {n} :: lamentation
Klagenverbindung {f} [jur.] :: joining of actions
Zurückziehen der Klage; Klagerücknahme {f}; Klagsrücknahme {f} [Ös.] [jur.] :: withdrawal of (the) action; abandonment of action; discontinuance of action
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.] | Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl} | eine Klageschrift einreichen | eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen :: statement of claim; statement of case; complaint [Am.] | statements of claim; statements of case; complaints | to file/lodge a complaint | to serve a complaint properly and timely
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] (Völkerrecht) [jur.] | Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl} :: petition; (written) application (international law) | petitions; applications
Klageschrift {f} :: libel
Klageunterlassung {f}; Klagsunterlassung {f} [Ös.] [jur.] :: refraining from legal action; forbearance to sue [Am.]
Klageveranlassung {f}; Klagsveranlassung {f} [Ös.] [jur.] :: causing the bringing of an action; causing the plaintiff to commence the suit
Klageverbindung {f}; Klagehäufung {f}; Klagsverbindung {f} [Ös.]; Klagshäufung {f} [Ös.] [jur.] | objektive Klagehäufung | subjektive Klagehäufung | unzulässige objektive Klagehäufung | unzulässige subjektive Klagehäufung :: joinder of actions; consolidation of actions | joinder of causes of action | joinder of parties | misjoinder of causes of action | misjoinder of parties
(prozessuale) Klageverjährung {f}; Klagsverjährung {f} [Ös.] [jur.] :: limitation of actions
Klagevorbringen {n}; Klagsvorbringen {n} [Ös.] [jur.] | Bestreiten des Klagevorbringens | Bestreiten des gesamten Klagevorbringens :: allegation of facts; pleading | denial | general denial
Klageweg {m}; Klagsweg {m} [Ös.] [jur.] | den Klageweg beschreiten | im Klageweg | im Klageweg geltend machen, dass | im Klageweg durchsetzbare Parteirechte | die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei :: bringing/taking of legal action; bringing/taking of legal proceedings | to resort to legal action/legal proceedings | by way of legal action/legal proceedings | to bring legal action/legal proceedings claiming | party rights which are enforceable by bringing proceedings | the party against whom legal action will be brought
Klageweib {n} | Klageweiber {pl} :: hired mourner; wailer (female) | hired mourners; wailers
Klagezustellung {f}; Klagszustellung {f} [Ös.] [jur.] :: service of an/the action
Klamauk {m} (im Theater) :: slapstick
Klammer {f}; Bügel {m} | Klammern {pl}; Bügel {pl} :: clip | clips
Klammer {f}; Pflock {m} | Klammern {pl}; Pflöcke {pl} :: peg | pegs
runde Klammer {f} [print] | runde Klammern {pl} | in Klammern | öffnende runde Klammer / ( / | schließende runde Klammer / ) / :: round bracket; bracket [Br.]; parenthesis [Am.] | round brackets; brackets; parentheses | in brackets [Br.]; in parentheses [Am.] | left round bracket [Br.]; left parenthesis [Am.] / ( / | right round bracket [Br.]; right parenthesis [Am.] / ) /
eckige Klammer {f} [print] | eckige Klammern {pl} | öffnende eckige Klammer / [ / | schließende eckige Klammer / ] / | eckige Klammer auf - eckige Klammer zu :: square bracket | square bracket | opening square bracket; left square bracket / [ / | closing square bracket; right square bracket / ] / | open squared bracket - close squared bracket
geschwungene Klammer {f}; geschweifte Klammer {f} [print] | geschwungene Klammern {pl}; geschweifte Klammern {pl} | öffnende geschweifte Klammer / { / | schließende geschweifte Klammer / } / :: curly bracket; brace | curly brackets; braces | opening curly bracket; opening brace; left curly bracket; left brace / { / | closing curly bracket; closing brace; right curly bracket; right brace / } /
spitze Klammer {f} [comp.] [print] | spitze Klammern | öffnende spitze Klammer / < / | schließende spitze Klammer / > / :: angle bracket; pointed bracket | angle brackets; pointed brackets | opening angle bracket; opening pointed bracket; left angle bracket; left pointed bracket / < / | closing angle bracket; closing pointed bracket; right angle bracket; right pointed bracket / > /
in Klammern setzen; einklammern {vt} | in Klammern setzend; einklammernd | in Klammern gesetzt; eingeklammert :: to parenthesize; to parenthesise [Br.] | parenthesizing; parenthesising | parenthesized; parenthesised
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} :: at sign; commercial at (@)
Klammerausdruck {m} [math.] | Klammerausdrücke {pl} :: bracket term; parenthetic expression | bracket terms; parenthetic expressions
Klammerausdruck {m} [ling.] :: parenthesis
Klammerhaken {m} [techn.] | Klammerhaken {pl} :: dog hook | dog hooks
Klammerverbinder {m} | Klammerverbinder {pl} :: clip connection | clip connections
Klammerzeichen {n}; Klammer {f} [print] | Klammerzeichen {pl}; Klammer {pl} | Klammer auf, zehn plus x, Klammer zu | in Klammer/Klammern stehen :: bracket | brackets | open bracket, ten plus x, close bracket | to appear in/within brackets; to be given in/within brackets
Klammhaken {m}; Balkhaken {m} (Zimmerei) | Klammhaken {pl}; Balkhaken {pl} :: dog (carpentry) | dogs
Klammheit {f}; Feuchtigkeit {f} :: clamminess
Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f}; Mitnehmer {n} [techn.] | Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl}; Mitnehmer {pl} :: cleat; chock; dog | cleats; chocks; dogs
Klampfe {f} :: guitar
Klan {m} :: klan
Klang {m} (Hörschall) (Akustik) | Klänge {pl} :: sound (acoustics) | sounds
Klang {m}; Tonqualität {f} :: tone
Klang {m}; Klänge {pl} (von etw.) [mus.] | der entfernte Klang einer Blaskapelle | Wir entspannten uns zu den Klängen von Barockmusik. :: strains (of sth.) | the distant strains of a brass band | We relaxed to the strains of Baroque music.
Klang {m} :: ring
Klanganalyse {f} :: sound analysis
Klangeffekt {m} [mus.] | Klangeffekte {pl} :: tonal effect; sound effect | tonal effects; sound effects
Klangeffektgerät {n}; Effektgerät {n} | Klangeffektgeräte {pl}; Effektgeräte {pl} :: (sound) effects device | effects devices
Klangerzeugung {f} [mus.] :: sound production
Klangfarbe {f}; Klangcharakter {m} | Klangfarben {pl}; Klangcharakter {pl} :: tone colour; tone quality; tone | tone colours; tone qualities; tones
Klangfülle {f}; Tongeschirr {n} :: sonority
Klanggestaltung {f} | elektronische Klanggestaltung :: sound shaping | electronic sound shaping
Klanghölzer {pl}; Klangstäbe {pl}; Rumbastäbe {pl}; Schlagstäbe {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: claves
Klanginstallation {f} | Klanginstallationen {pl} :: sound installation | sound installations
Klangkörper {m} (Konstellation von Musikern und Instrumenten) [mus.] | Dieser Chor ist ein hervorragender Klangkörper mit sehr beweglichen Stimmen. :: body of sound | This choir is an excellent body of sound with very agile voices.
Klanglandschaft {f}; Geräuschkulisse {f} | Klanglandschaften {pl}; Geräuschkulissen {pl} :: soundscape | soundscapes
Klanglehre {f} [mus.] :: acoustics
Klangleiste {f} (Audio) | Buch mit Klangleiste :: sound bar; soundbar | sound bar book
Klanglosigkeit {f} :: tunelessness
Klangmuster {n} | (elektronisch gespeichertes) Klangmuster :: sound sample | (electronically stored) sound sample
Klangqualität {f}; Klang {f} (Audio) :: sound quality; sound (audio)
Klangregler {m} :: tone control
Klangschönheit {f}; Wohlklang {m} [mus.] :: mellifluousness
Klangspeicherung {f} :: sound storage
Klangspiel {n} :: wind chimes
Klangsteuerung {f} :: sound control
Klangsynthese {f} :: sound synthesis; tone synthesis
Klangteppich {m} [mus.] | Klangteppiche {pl} :: musical tapestry; sound tapestry | musical tapestries; sound tapestries
Klansystem {n} :: clan system
Klapparmlehne {f}; Klapplehne {f} [auto] | Klapparmlehnen {pl}; Klapplehnen {pl} :: folding armrest | folding armrests
Klappankerrelay {n} [electr.] | Klappankerrelays {pl} :: cutout blade relay | cutout blade relays
Klapp-Fußraste {f} (beim Motorrad) [auto] :: retractable foot rest (of a motorcycle)
Klapp-Kriechen {n} (Skoliosebehandlung) [med.] :: Klapp's creeping treatment
Klappausleger {m} (eines Baggers) [techn.] | Klappausleger {pl} :: apron (of an excavator) | aprons
Klappausleger {m} (eines Baukrans) [techn.] | Klappausleger {pl} :: folding jib; hinged jib | folding jibs; hinged jibs
Klappboden {m} (Bahn) :: hinged bottom; tilting bottom
Klappbrücke {f} | Klappbrücken {pl} :: bascule bridge | bascule bridges
Klappbrücke {f} (Bahn) | Klappbrücken {pl} :: lifting loading ramp | lifting loading ramps
Klappbügel {m} | Klappbügel {pl} :: folding clamp | folding clamps
Klappbett {n} | Klappbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Klappblende {f} (Fotoapparat) | Klappblenden {pl} :: drop shutter (camera) | drop shutters
Klappblock {m} [naut.] :: snatch block
Klappdeckel {m}; Klappverschluss {m} | Klappdeckel {pl}; Klappverschlüsse {pl} :: lift-up lid; hinged lid; hinged cover | lift-up lids; hinged lids; hinged covers
Klappdeckel {m} (eines Tanks) [auto] | Klappdeckel {pl} :: hinged dome cover | hinged dome covers
Klappdeckelwagen {m} mit Schwenkdach (Bahn) :: waggon [Br.] / freight car [Am.] with lateral sliding roof
Klappdorn {m} (Walzwerk) [techn.] | Klappdorne {pl} :: collapsible mandrel (rolling mill) | collapsible mandrels
Klappe {f} (Film) | Klappen {pl} :: clapperboard; clapboard; production slate; production board | clapperboards; clapboards; production slates; production boards
Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Klappen {pl} :: key (wind instrument) | keys
Klappe {f} [slang]; Schwulentreff {m} :: cottage [slang]
Klappenantrieb {m} | Klappenantriebe {pl} :: damper actuator | damper actuators
Klappenfalzapparat {m} [print] :: tuck-and-grip folder [Br.]
Klappenmechanik {f} (Blasinstrument) [mus.] :: key work (wind instrument)
Klappenschrank {m} [telco.] | Klappenschränke {pl} :: annunciator panel; ringdown switchboard (manual switchboard equipped with drop annunciators) | annunciator panels; ringdown switchboards
Klappentasche {f} [textil.] | Klappentaschen {pl} :: flap-type pocket; flap pocket | flap-type pockets; flap pockets
Klappergeräusch {n} :: rattle
Klapperkasten {m} :: rattrap
Klapperkiste {f} [ugs.] :: knockmobile; banger [coll.]
Klappern {n} :: clang; clack
Klapperschlange {f} [zool.] | Klapperschlangen {pl} :: rattlesnake | rattlesnakes
Klapperschlangengift {n} :: rattlesnake venom; crotalus venom; crotoxin
Klapperschlangenserum {n} [pharm.] :: anticrotalus serum; crotalus antitoxin
Klapperstorch {m} (Kindersprache) :: stork
Klappertöpfe {pl} (Rhinanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: rattles (botanical genus)
Klappfahrrad {n}; Klapprad {n} | Klappfahrräder {pl}; Klappräder {pl} :: folding bicycle | folding bicycles
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] | Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} :: top hung window; trap window; awning window | top hung windows; trap windows; awning windows
Klappflügel {m} (eines Fensters) | Klappflügel {pl} :: top-hung sash (of a window) | top-hung sashes
Klappform {f}; Klappkokille {f}; aufklappbare Form {f} [techn.] | Klappformen {pl}; Klappkokillen {pl}; aufklappbare Formen {pl} :: folding mould; book mould | folding moulds; book moulds
Klappgabel {f} [techn.] | Klappgabeln {pl} :: folding fork; hinged fork | folding forks; hinged forks
Klappgehäuse {n} [techn.] | Klappgehäuse {pl} :: fliptop case | fliptop cases
Klappgriff {m} | Klappgriffe {pl} | (eingelassener) Klappgriff {m} :: fold-in handle; hinged handle | fold-in handles; hinged handles | hinged pattern handle; inset (type) handle
Klapphocker {m} | Klapphocker {pl} :: folding stool | folding stools
Klapphandy {n} [telco.] | Klapphandys {pl} :: flip mobile (phone); clamshell mobile (phone); flip/clamshell phone | flip mobiles; clamshell mobiles; flip/clamshell phones
Klappholz {n}; Peitsche {f} (Schlaginstrument) [mus.] :: slapstick; whip (percussion instrument)
Klapphut {m} | Klapphüte {pl} :: crush hat; opera hat | crush hats; opera hats
Klappkamera {f} | Klappkameras {pl} :: folding camera | folding cameras
Klappkondensator {m}; Quetschkondensator {m} [electr.] | Klappkondensatoren {pl}; Quetschkondensatoren {pl} :: book capacitor; compression capacitor | book capacitors; compression capacitors
Klappkübel {m} | Klappkübel {pl} :: hinged bucket; trap bucket | hinged buckets; trap buckets
Klappkübelwagen {m} [techn.] | Klappkübelwagen {pl} :: flap-hinge car | flap-hinge cars
Klappkübel-Schrägaufzug {m} [min.] :: inclined bucket hoist
Klappladen {m} [constr.] | Klappladen {pl} :: folding shutter; boxing shutter | folding shutters; boxing shutters
Klappleiter {f} | Klappleitern {pl} :: folding ladder | folding ladders
Klappleitwerk {n} [aviat.] | Klappleitwerke {pl} :: folding fin | folding fins
Klapplippe {f} | Klapplippen {pl} :: hinged lip | hinged lips
Klappluke {f} [naut.] | Klappluken {pl} :: hinged hatch | hinged hatches
Klappmesser {n} | Klappmesser {pl} :: folding knife; jackknife; jack knife | folding knives; jackknives; jack knives
Klappmessereffekt {m} :: jack-knifing effect
Klappmesserphänomen {n} [med.] :: clasp-knife phenomenon (spasticity)
Klappöler {m} [techn.] | Klappöler {pl} :: flap covered lubricator; grease fitting | flap covered lubricators; grease fittings
Klapppult {n} | Klapppulte {pl} :: folding desk | folding desks
Klapprahmen {m} :: folding monotube frame
Klappschelle {f} | Klappschellen {pl} :: hinged clamp | hinged clamps
Klappschraube {f} [techn.] | Klappschrauben {pl} :: hasp screw | hasp screws
Klappschute {f}; Bodenentleerschute {f} [naut.] | Klappschuten {pl}; Bodenentleerschuten {pl} :: hopper barge; self-emptying barge; dredger's mud barge; dump scow | hopper barges; self-emptying barges; dredger's mud barges; dump scows
Klappschütz {n} (Wasserbau) :: flap/tip/tilting gate; hinged-leaf gate (water engineering)
Klappreiter {m} (Kabelkran) [techn.] | Klappreiter {pl} :: disengaging carrier | disengaging carriers
Klapprost {m} (Dampfmaschine) | Klapproste {pl} :: tipping grate | tipping grates
Klapprunge {f} [techn.] | Klapprungen {pl} :: hinged stanchion | hinged stanchions
Klappsitz {m} | Klappsitze {pl} :: flap seat; folding/tilting seat; tip-up seat; drop seat | flap seats; folding/tilting seats; tip-up seats; drop seats
Klappstecker {m}; Achsnagel {m}; Lünse {f} [techn.] | Klappstecker {pl}; Achsnagel {pl}; Lünsen {pl} :: linchpin | linchpins
Klappstütze {f} | Klappstützen {pl} :: folding support | folding support
Klappstuhl {m}; Klappsessel {m} [Ös.] | Klappstühle {pl}; Klappsessel {pl} :: folding chair; collapsible chair | folding chairs; collapsible chairs
Klapptisch {m} | Klapptische {pl} :: folding table; flap table | folding tables; flap tables
Klapptor {n} | Klapptore {pl} | Klapptor einer Schleuse :: flap gate | flap gates | drop gate of a lock
Klapptritt {m} | Klapptritte {pl} :: folding step stool | folding step stools
Klapptür {f}; Klapptüre {f} | Klapptüren {pl} :: falling board | falling boards
Klappverdeck {n}; Verdeck {n} [auto] | Klappverdecke {pl}; Verdecke {pl} :: folding top/hood/roof; collapsible top/hood/roof; convertible top/hood | folding tops/hoods/roofs; collapsible tops/hoods/roofs; convertible tops/hoods
Klappverschluss {m} [mil.] | Klappverschlüsse {pl} :: hinged breech block | hinged breech blocks
Klappvisier {n} [mil.] | Klappvisiere {pl} :: folding backsight | folding backsights
Klappweiche {f}; Klappzunge {f} (Seilbahn) [techn.] | Klappweichen {pl}; Klappzungen {pl} :: fall switch | fall switches
Klappzahlenwecker {m}; Klappzahlenradiowecker {m} | Klappzahlenwecker {pl}; Klappzahlenradiowecker {pl} :: flip clock; flip clock radio | flip clocks; flip clock radios
Klappzungenschloss {n} [techn.] | Klappzungenschlösser {pl} :: fall switch | fall switches
Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m} :: opera hat
Klaps {m} | Klapse {pl} :: dab | dabs
Klaps {m} | ein Schlag ins Gesicht für jdn. sein [übtr.] :: slap | to be a slap in the face for sb. [fig.]
Klaps {m} | jdm. einen Klaps geben :: cuff | to cuff sb.
Klaps {m} (mit der flachen Hand) :: spank
Klaps {m}; leichter Schlag :: pat
Klarabella Kuh (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Clarabelle Cow (Walt Disney character)
Klareis {n} (auf Objekten) [aviat.] [bot.] [meteo.] :: clear ice (on objects)
Klarglas {n} :: clear glass
Klarglaslampenglocke {f}; Glocke aus klarem Glas {f} :: clear-glass globe
Klarheit {f}; Eindeutigkeit {f}; eindeutige Festlegung {f}; Klarstellung {f} | mehr Klarheit über die Pläne der Regierung | Er braucht ein klares Ziel vor Augen. :: clarity | greater clarity about/on the government's plans | It is clarity of purpose that he needs.
Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] | die Klarheit der Herbsttage | die Klarheit des Klangbilds auf der CD | mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war | Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. | Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. :: clarity | the clarity of the autumn days | the clarity of sound on the CD | with a clarity and precision not previously available | The picture was of such clarity that it could have been a photograph. | I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.
Klarheit {f}; Reinheit {f}; Ungetrübtheit {f} | die Klarheit des Seewassers | die Reinheit der Haut :: clarity | the clarity of the lake's water | skin clarity
Klarheit {f}; scharfe Abgrenzung {f} :: distinctness; definition
Klarheit {f} :: articulateness
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f}; Verständlichkeit {f}; Überschaubarkeit {f} | zur besseren Übersicht; zum besseren Verständnis | einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren | die Überschaubarkeit der Kosten :: clarity | for the sake of clarity | to edit a text for clarity | the clear cost structure
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: perspicuity
Klarheit {f} | Klarheit schaffen :: clarification | to provide clarification
Klarheit {f}; Wolkenlosigkeit {f} [meteo.] :: cloudlessness
Klarheit {f} :: intelligibleness
Klarheit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity
Klarheit {f} :: lucidity
Klarheit {f} :: perspicaciousness
Klarheit {f} :: serenity
Klarheit {f} :: vividness
Klarinette {f} [mus.] | Klarinetten {pl} | Piccoloklarinette {f}; Sopraninoklarinette {f}; das picksüße Hölzl [Ös.] :: clarinet | clarinets | piccolo clarinet; sopranino clarinet; octave clarinet
Klarinos {pl} (Myadestes) (zoologische Gattung) [ornith.] :: myadestes (zoological genus)
Klarinettenbauer {m} [mus.] | Klarinettenbauer {pl} :: clarinet maker | clarinet makers
Klarinettenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: clarinet tutor book; clarinet method book
Klarinettenschule {f} (Methode) [mus.] :: clarinet method
Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] | Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} :: clarinettist; clarinetist; clarinet player | clarinettists; clarinetists; clarinet players
Klarlack {m} :: clear varnish
Klarschrift {f} :: plain writing
Klarschriftzeichen {n} :: human readable character
Klarsichtfolie {f} :: clear film
Klarsichtfolie {f}; Schrumpffolie {f} :: shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil; shrink film
Klarsichthülle {f} | Klarsichthüllen {pl} :: clear plastic folder; transparent (plastic) folder | clear plastic folders; transparent folders
Klarsichtpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl} :: see-through pack | see-through packs
Klartext {m}; Klarschrift {f} (unverschlüsselter Text) [comp.] :: plain text; clear text; uncoded text; plain writing
Klartext {m} (verständliche Ausdrucksweise) | im Klartext; auf gut Deutsch [ugs.] :: plain language | in plain language
(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {vi} :: to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.)
Klartextbefehl {m} [comp.] | Klartextbefehle {pl} :: plain-text instruction; plain-text command | plain-text instructions; plain-text commands
Klartextbeleg {m}; Klarschriftbeleg {m} [comp.] | Klartextbelege {pl}; Klarschriftbelege {pl} :: plain-text document | plain-text documents
Klartextbelegdrucker {m} [comp.] | Klartextbelegdrucker {pl} :: plain-text printer | plain-text printers
Klartextbelegleser {m} [comp.] | Klartextbelegleser {pl} :: plain-text document reader | plain-text document readers
Klartextdaten {pl}; unverschlüsselte Daten {pl} [comp.] :: plain-text data
Klartraum {m} [psych.] :: lucid dream
Klarwasser {n} :: decanted water
Klasse {f} /Kl./ | Klassen {pl} | obere Klasse :: class /cl./ | classes | top class
Klasse {f}; Stand {m} :: class
Klasse {f}; Gruppe {f} :: denomination
eine Klasse besser sein als :: to be a notch above
biologische Klasse {f} [biol.] | Wirbeltierklasse {f} :: biological class | class of vertebrates
Klassenarbeit {f} [Dt.]; Klausurarbeit {f} [Dt.]; Klausur {f} [Dt.]; Schulaufgabe {f} [Bayr.]; Schularbeit {f} [Ös.]; Probe {f} [Schw.] [school] | Klassenarbeiten {pl}; Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Schulaufgaben {pl}; Schularbeiten {pl}; Proben {pl} | Klausur in Mathe; Matheschularbeit [Ös.]; Matheprobe [Schw.] | eine Klassenarbeit schreiben :: class test | class tests | maths [Br.] / math [Am.] test | to do a (class) test
Klassenbeste {m,f}; Klassenbester | Klassenbesten {pl}; Klassenbeste | Klassenbeste sein :: best pupil (in the class); dux [Austr.] [coll.] | best pupils | to be top of the class; to be top of the form [Br.]
Klassenbewusstsein {n} :: class consciousness
Klassenbuch {n} | Klassenbücher {pl} :: class register; register | class registers; registers
Klassenfahrt {f}; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.]; Schullager [Schw.]; Klassenlager {n} [Schw.] [school] :: residential visit [Br.]
Klassenfahrt {f} [school] | Klassenfahrten {pl} :: school trip | school trips
Klassenfeind {m} [pol.] | Klassenfeinde {pl} :: class enemy | class enemies
Klassengesellschaft {f}; in Klassen organisierte Gesellschaft {f} [soc.] | Klassengesellschaften {pl}; in Klassen organisierte Gesellschaften {pl} :: class-based society; class society | class-based societies; class societies
Klassengröße {f} | Klassengrößen {pl} :: class size | class sizes
Klassenherkunft {f} :: class origin
Klassenkamerad {m}; Klassenkameradin {f}; Mitschüler {m}; Mitschülerin {f} | Klassenkameraden {pl}; Mitschüler {pl}; Mitschülerinnen {pl} :: classmate | mates
Klassenkampf {m} | Klassenkämpfe {pl} :: class struggle | clase struggles
Klassenkonflikt {m} | Klassenkonflikte {pl} :: class conflict | class conflicts
Klassenlehrer {m}; Klassenlehrerin {f} [Dt.] [Schw.]; Klassenvorstand {m} [Ös.] [school] | Klassenlehrer {pl}; Klassenlehrerinnen {pl}; Klassenvorstände {pl} :: class teacher; form teacher; form tutor | class teachers; form teachers; form tutors
Klassenschranken {pl} :: class barriers
Klassensprecher {m}; Klassensprecherin {f} [Dt.] [Ös.]; Klassenchef {m} [Schw.] [school] | Klassensprecher {pl}; Klassensprecherinnen {pl}; Klassenchefs {pl} :: class representative; class president; form representative [Br.]; form prefect [Br.] | class representatives; class presidents; form representatives; form prefects
Klassentreffen {n} [school] | Klassentreffen {pl} :: class reunion | class reunions
Klassenunterricht {m} [school] :: live course
Klassenunterschied {m} | Klassenunterschiede {pl} :: class difference; gap in class | class differences; class distinctions
Klassenverband {m} (Schulklasse) [school] | Klassenverbände {pl} :: class | classes
Klassenzimmer {n}; Klassenraum {m}; Unterrichtsraum {m} [school] | Klassenzimmer {pl}; Klassenräume {pl}; Unterrichtsräume {pl} :: classroom; class-room | classrooms; class-rooms
Klassenzimmer {n} :: schoolroom
Klassenzimmer für die Anwesenheitskontrolle und administrativen Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer/Klassenvorstand [Ös.]) [school] :: homeroom [Am.]
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} [sport] | Klassespieler {pl}; Klassespielerinnen {pl} :: class player | class players
Klassifikation {f}; Klassifizierung {f}; Einteilung {f} in eine Klasse | falsche Klassifizierung | überwachte Klassifizierung | unüberwachte Klassifizierung :: classification | misclassification | supervised classification | unsupervised classification
Klassifikationsschema {n}; Taxonomie {f} [biol.] :: classification scheme; taxonomy
Klassifikationssystem {n} | Klassifikationsysteme {pl} :: classification system; classificatory system | classification systems; classificatory systems
Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] :: International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
Klassik {f} :: classical period; classical age
Klassiker {m} | Klassiker {pl} :: classic; classical author | classics; classical authors
Klassik {f} [mus.] (Musikgenre) :: classical music
Klassiker {m}; Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen) | Klassiker {pl}; Klassikerinnen {pl} :: classicist | classicists
Klassismus {m} [pol.] :: classism
Klassizismus {m} [art] :: classicism
Klatsch {m}; Klatscherei {f}; Tratsch {m}; Tratscherei {f}; Getratsche {n}; Getratsch {n}; Tritschtratsch {m} [Ös.] (veraltet) | Klatschereien {pl}; Tratschereien {pl} :: gossip; tatte; tittle-tattle [Br.]; scuttlebutt [Am.] | gossips; tattes; tittle-tattles; scuttlebutts
Klatschbase {f} | Klatschbasen {pl} :: telltale | telltales
Klatsche {f} [ugs.]; hohe Niederlage [sport] :: hammering
Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} :: clap; clapping
Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} | Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} :: (press) gossip writer | (press) gossip writers
Klatschkolumnist {m}; Klatschkolumnistin {f} | Klatschkolumnisten {pl}; Klatschkolumnistinnen {pl} :: gossip columnist | gossip columnists
Klatschmagazin {n} | Klatschmagazine {pl} :: gossip magazine | gossip magazines
Klatschmaul {n} :: gossip; tattler; blabbermouth
die Klatschpresse {f} :: the gossip press
Klatschreporter {m} | Klatschreporter {pl} :: gossip reporter | gossip reporters
Klatschspalte {f} | Klatschspalten {pl} :: gossip column | gossip columns
Klatschstange {f}; Fanstange {f}; Lärmschläger {m}; Jubelwurst {f} [sport] [soc.] :: cheering stick; thunder stick; banging stick; noise stick
Klatschtante {f}; Klatschweib {m}; Klatschbase {f}; Tratsche {f} | Klatschtanten {pl}; Klatschweiber {pl}; Klatschbasen {pl}; Tratschen {pl} :: gossip; gossip monger; chatterbox | gossips; gossip mongers; chatterboxes
Klatschzeitung {f} | Klatschzeitungen {pl} :: gossip newspaper | gossip newspapers
Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] :: picking; culling; sorting (ores by hand)
Klaubeband {n}; Klaubband {n} [min.] :: picking belt; picking band
Klauberz {n} [min.] :: culled ore
Klaue {f} | Klauen {pl} :: hoof | hoofs
Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] | Klauen {pl}; Greifer {pl} :: grab | grabs
Klauenkupplung {f} [techn.] :: claw coupling; jaw coupling; jaw clutch
Klauenschlüssel {m} [techn.] | Klauenschlüssel {pl} :: pronged wrench | pronged wrenches
Klause {f} :: hermitage
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} | Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine hinzugefügte Klausel | salvatorische Klausel [jur.] | Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall | Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse [jur.] :: clause | clauses | a superimposed clause | severability clause; saving clause; separability clause | automatic reinstatement clause | change-of-control clause
Klaustrophobie {f}; Raumangst {f}; Engegefühl {n}; Platzangst {f} [ugs.] :: claustrophobia
in Klausur gehen {vi} (an einem Ort) :: to cloister oneself (in a place)
Klausurarbeit {f}; Klausur {f} [ugs.]; Aufsichtsarbeit {f} [Dt.]; schriftliche Prüfung {f} [stud.] | Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl}; schriftliche Prüfungen {pl} | Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f} | eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen [Schw.] :: written university exam; proctored university examination [Am.] | written university exams; proctored university examinations | final written exam (at university) | to sit a written exam [Br.]; to take a written exam [Am.]
Klausursitzung {f} | Klausursitzungen {pl} :: meeting in camera | meeting in cameras
Klausurtagung {f} | Klausurtagungen {pl} | dreitägige Klausurtagung {f} :: closed meeting; closed conference | closed meetings; closed conferences | three-day retreat
Klaviatur {f} [mus.] | Klaviaturen {pl} :: clavier; (musical) keyboard | claviers; keyboards
Klaviaturxylophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Klaviaturxylophone {pl} :: keyed xylophone | keyed xylophones
Klavier {n} [mus.] | Klaviere {pl} | präpariertes Klavier | Spielen Sie Klavier? :: piano; upright piano; upright | pianos; upright pianos; uprights | prepared piano | Do you play the piano?
Klavierauszug {m} [mus.] :: piano score; piano reduction
Klavierbauerfamilie {f} [mus.] | Klavierbauerfamilien {pl} :: family of piano makers | families of piano makers
Klavierbegleitung {f} [mus.] :: piano accompaniment
Klavierhersteller {m} | Klavierhersteller {pl} :: piano maker; piano manufacturer | piano makers; piano manufacturers
Klavierkonzert {n} [mus.] | Klavierkonzerte {pl} :: piano concert | piano concerts
Klavierlehrer {m}; Klavierlehrerin {f} | Klavierlehrer {pl}; Klavierlehrerinnen {pl} :: piano teacher | piano teachers
Klaviersaitendraht {m} [mus.] :: clamp strap
Klavierpedal {n} [mus.] | Klavierpedale {pl} | Fortepedal {n} | Leisepedal {n}; Pianopedal {n} | Moderatorpedal {n} | Tonhaltepedal {n} :: piano pedal | piano pedals | sustaining pedal; damper pedal | soft pedal; una corda pedal | moderator pedal; lute pedal | sostenuto pedal
Klavierschüler {m}; Klavierschülerin {f} [mus.] | Klavierschüler {pl}; Klavierschülerinnen {pl} :: piano pupil | piano pupils
Klavierschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: piano tutor book; piano method book
Klavierschule {f} (Methode) :: piano method
Klavierstuhl {m}; Klavierhocker {m} | Klavierstühle {pl}; Klavierhocker {pl} :: music stool; piano stool | music stools; piano stools
Klavierspiel {n} [mus.] :: piano playing
Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} [mus.] | Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} :: piano-player | piano-players
Klavierstück {n} [mus.] | Klavierstücke {pl} :: piano piece | piano pieces
Klaviertaste {f} [mus.] | Klaviertasten {pl} | in die Tasten greifen :: piano key | piano keys; ivories [coll.] | to tickle the ivories
Klaviertastenphänomen {n} [med.] :: piano key phenomenon
Klavierwettbewerb {m} [mus.] | Klavierwettbewerbe {pl} :: piano competition | piano competitions
Klebeband {n}; Klebstreifen {m} | doppelseitiges Klebeband :: sticky tape; adhesive tape | double-sided adhesive tape
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern | mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd | mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert :: to tape | taping | taped
Klebebindung {f} :: adhesive binding
Klebebindung {f} von Büchern :: dos-a-dos binding
Klebeeinrichtung {f} :: splicer
Klebband {n} :: glue tape
Klebefolie {f} | Klebefolien {pl} :: adhesive foil; adhesive film | adhesive foils; adhesive films
Klebefuge {f} | Klebefugen {pl} :: adhesive joint | adhesive joints
Klebehalter {m} :: adhesive holder
(Grad der) Klebekraft {f}; Klebrigkeit {f} [techn.] :: tackiness; tack
Klebekarton {m}; kaschierte Pappe {f} :: sheet-lined board; pasteboard
Klebemörtel {m} [constr.] :: bonding mortar
Klebematerial {n} | Klebematerialien {pl} :: bonding material | bonding materials
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} :: clogging
Kleber {m} :: gluten
Kleber {m}; Klebstoff {m} :: adhesion
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle | Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen :: mend | mends
Klebestift {m} | Klebestifte {pl} :: glue stick | glue sticks
Klebestreifen {m} | Klebestreifen {pl} :: adhesive strip; glue strip | adhesive strips; glue strips
Klebetemperatur {f} :: sticking point
Klebeverbindung {f} | Klebeverbindungen {pl} :: glueing; adhesive joint | glueings; adhesive joints
Klebpfosten {m} [electr.] | Klebpfosten {pl} :: consolidation pole | consolidation poles
Klebreis {m}; Klebereis {m} [cook.] :: glutinous rice; sticky rice
Klebrigkeit {f}; klebrige Beschaffenheit {f} :: stickiness
Klebrigkeit {f} [bot.] :: glutinousness
Klebrigkeit {f} :: clinginess
Klebrigmacher {m} :: tackifier
Klebschwertel {pl}; Mistelblumen {pl}; Ixien {pl} (Ixia) (botanische Gattung) [bot.] :: corn lilies (botanical genus)
Klebstoff {m}; Klebemittel {n} | Klebstoffe {pl}; Klebemittel {pl} | Glasklebstoff {m} | Heißsiegelklebstoff {m} | Lösungsmittelklebstoff {m} :: adhesive | adhesives | glass adhesive | heat-sealing adhesive | solvent adhesive; solution adhesive
Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} :: emplastic
Klebstoffschnüffler {m}; Klebstoffschnüfflerin {f} | Klebstoffschnüffler {pl}; Klebstoffschnüfflerinnen {pl} :: glue-sniffer | glue-sniffers
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} :: splice
Kleckerkampagne {f} (Werbung) :: drip campaign (advertising)
Kleckerkram {m} [ugs.] :: dribs and drabs [coll.]
Klecks {m}; Fleck {m}; Flecken {m} | Kleckse {pl}; Flecken {pl} | mit Flecken und Anhäufungen von Punkten :: splotch; splodge; blot; blotch | splotches; splodges; blots; blotches | with blotches and clusters of spots
Klecks {m}; Tupfer {m} | Farbklecks {m} :: dab | dab of paint
Klecks {m}; Tropfen {m}; Klümpchen {n}; Klacks {m} [Schw.] | ein Klecks Senf | ein Klecks Butter :: glob; blob; knob [Br.] | a blob of mustard | a knob of butter [Br.]
Klee {m} (Trifolium) (botanische Gattung) [bot.] | Kleearten {pl} | Feldklee; Gelber Ackerklee; Ackerklee (Trifolium campestre) :: clovers; trifoils (botanical genus) <clover> | clovers | field clover; low hop clover; large hop clover; hop trefoil
Kleeblatt {n} | Kleeblätter {pl} :: clover leaf; cloverleaf; trefoil | clover leaves; cloverleaves
Kleeblatt {n}; Klee {m} | Kleeblätter {pl} :: shamrock | shamrocks
Kleeblattfibel {f} (Archäologie) :: three lobed brooch
Kleeblattzapfen {m}; Kupplungszapfen {m} [techn.] | Kleeblattzapfen {pl}; Kupplungszapfen {pl} :: wobbulator; wobbler | wobbulators; wobblers
Kleefarne {pl} (Marsilea) (botanische Gattung) [bot.] :: pepperworts; clover ferns; water clovers (botanical genus)
Kleefarngewächse {pl} (Marsileaceae) [bot.] :: pepperwort family; water clover family
(vierblättriger) Kleefarn {m} (Marsilea quadrifolia) [bot.] :: (European) water clover
Klei {m}; Kleiboden {m}; schwerer, toniger Marschboden :: clay
Kleid {n} | Kleider {pl} | ein auffälliges Kleid | tief ausgeschnittenes Kleid | das Kleine Schwarze | ein Kleid tragen :: dress | dresses | a showy dress | low-cut dress; dress with a plunging neckline | the little black dress; the LBD | to wear a dress
Kleid {n} :: frock
Kleid {n} [textil.] | Kleider {pl} | Abendkleid {n} | Abendkleid mit geschnürtem Rücken :: gown | gowns | evening gown | lace-up back gown
Kleider {pl}; Wäsche {f} [textil.] | die Wäsche wechseln | sich etwas Frisches anziehen; sich frische Wäsche anziehen :: clothes | to change into clean clothes | to change into fresh clothes
(rückenfreies) Kleid mit Nackenband :: halter dress; halter-neck; halter top [Am.]
Kleideraffen {pl} (Pygathrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: douc langurs; doucs (zoological genus)
Kleiderbügel {m}; Bügel {m} | Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} | Kleiderbügel {m} aus Draht :: coat hanger; hanger | coat hangers; hangers | wire hanger
Kleiderbürste {f} | Kleiderbürsten {pl} :: clothbrush | clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) | Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shop; thrift store [Am.] | thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} | Kleiderhaken {pl} :: coat hook | coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] | Kleiderläuse {pl} :: clothes louse | clothes lice
Kleidermacher {m} [poet.] [humor.] | Kleidermacher {pl} :: sartor | sartors
Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} :: Haute Couture
Kleidermotten {pl} (Tineola) (zoologische Gattung) [zool.] | Kleidermotte {f} (Tineola bisselliella) :: clothes moths (zoological genus) | common clothes moth; webbing clothes moth
Kleidernetz {n}; Kleiderschutz {m} (am Fahrrad) :: dress net; dress guard (on a bicycle)
Kleiderordnung {f} [hist.] :: sumptuary law [Br.]
Kleiderpuppe {f} | Kleiderpuppen {pl} :: mannequin | mannequins
Kleiderrock {m} :: pinafore dress
Kleiderschlitz {m} | Kleiderschlitze {pl} :: dress-slit | dress-slits
Kleiderschrank {m} | Kleiderschränke {pl} :: wardrobe | wardrobes
Kleiderstange {f} :: hanging rail
Kleiderständer {m} :: hallstand; hall stand
Kleiderständer {m} :: coat-tree [Am.]
Kleidung {f}; Bekleidung {f} [geh.] (als Kategorie) [textil.] | Kleidungen {pl}; Bekleidungen {pl} | hell gekleidet sein | mehrere Kleidungsschichten übereinander tragen; das Zwiebelschalensystem anwenden :: clothing; apparel [formal/Am.] | clothings; apparels | to be dressed in bright apparel | to wear layers of clothing
Kleidung {f}; Garderobe {f} | korrekte Kleidung {f} :: clothes; wardrobe | decent clothes
Kleidung {f} :: wear
Kleidung {f} | Festliche Kleidung erbeten. :: attire (formal) | Festive attire requested
Kleidungsstück {n} [textil.] | Kleidungsstücke {pl} :: item of clothing; article of clothing; item of dress; clothes item; garment | items of clothing; articles of clothing; items of dress; clothes items; garments
jdn. von einem Kleidungsstück befreien {vt} [humor.] | Ich befreite sie von ihrem Mantel. :: to divest sb. of an item of clothing | I divested her of her coat.
Kleidungsstücke smoken (in Falten gelegt vernähen) [textil.] :: to smock clothing
Kleidungsvorschrift {f}; Kleidungsempfehlung {f}; Anzugsordnung {f} (Uniformträger/Trachtenträger); Kleiderordnung {f} [soc.] :: dress code
gelockerte Kleidungsvorschrift {f} an Freitagen [soc.] [econ.] :: Casual Friday; Dress-down Friday [Am.]
Kleidungszubehör {n} :: dress-accessories
Kleie {f} | Haferkleie {f} :: bran | oat bran
Klein... | im Kleinen :: small-scale | in miniature; on a small scale
Kleiebad {n} :: bran bath
Kleinadel {m}; Landadel {m}; Landjunkertum [hist.] :: squirearchy
Kleine {f} :: babe
Kleinaktionär {m}; Kleinaktionärin {f} [fin.] | Kleinaktionäre :: small shareholder [Br.] / stockholder [Am.] | scattered small shareholders/stockholders
Kleinarbeit {f}; Knochenarbeit {f}; Routineerledigungen {pl}; Laufereien {pl}; Rennereien {pl} [ugs.] :: legwork
Kleinarbeit {f} :: detail work
Kleinbären {pl} (Procyonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: procyonids (zoological family)
Kleinbauer {m}; Kätner {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kleinhäusler {m} [Ös.]; Keuschler {m} [Ös.] | Kleinbauern {pl}; Kätner {pl}; Kleinhäusler {pl}; Keuschler {pl} :: small farmer; peasant farmer; smallholder [Br.]; crofter [Sc.]; dirt farmer [Am.] | small farmers; peasant farmers; smallholders; crofters; dirt farmers
Kleinbessemerei {f} [techn.] :: baby Bessemer steel plant
Kleinbetragzahlung {f}; Mikrozahlung {f}; Micropayment {n} [fin.] [comp.] :: micropayment
Kleinbetrieb {m}; Kleinunternehmen {n} | Kleinbetriebe {pl}; Kleinunternehmen {pl} :: small business; small enterprise; small-scale enterprise | small enterprises
Kleinbilddia {n} | Kleinbilddias {pl} :: small format slide | small format slides
Kleinbombe {f} (Streumunition) [mil.] | Kleinbomben {pl} :: bomblet (cluster munition) | bomblets
Kleinbuchstabe {m}; Minuskel {f} [comp.] [ling.] [print] | Kleinbuchstaben {pl}; Minuskeln {pl} | ein Kennwort bestehend aus einer Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben | in Kleinbuchstaben getippt; in Kleinschrift getippt :: small letter; lower-case letter; lowercase; minuscule | small letters; lower-case letters; lowercases; minuscules | a password consisting of a combination of capitals and lowercases | typed in lower case
einen Text in Kleinbuchstaben schreiben {vt} [ling.] :: to give a text in lower case; to give a text in lower-case letters
Kleinbuchstabendruck {m}; Kleindruck {m} [print] :: fine print; small print [Br.]
auf Kleinbuchstaben umschalten; auf Kleinschreibung umschalten (Computer, Schreibmaschine) {vi} [comp.] :: to downshift (computer; typewriter)
Kleinbürger {m} :: petty bourgeois; petit-bourgeois
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater) | Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} :: small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player | small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} :: little one; peewee
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als :: less-than sign
der Kleine Hund; Canis Minor (Sternbild) [astron.] | das Sternbild Kleiner Hund :: the Little Dog; the Lesser Dog; Canis Minor | the constellation of the Little Dog
Kleiner (Friedlicher) Kampffisch {m} (Betta imbellis) [zool.] :: peaceful betta
Kleiner Weinschwärmer {m} (Deilephila porcellus) (Falter) [zool.] :: small elephant hawkmoth
Kleiner Wolf (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Li'l Bad Wolf (Walt Disney character)
Kleinfächerbesen {m} (Gartengerät) | Kleinfächerbesen {pl} :: small sweep (garden tool) | small sweeps
Kleinflansch {m} [techn.] | Kleinflansche {pl} :: small flange | small flanges
Kleinflanschverbindung {f} [techn.] | Kleinflanschverbindungen {pl} :: small flange connection | small flange connections
Kleinformat {n} (Zeitung) :: tabloid
Kleinfund {m} :: small find
Kleingarten {m}; Schrebergarten {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgarten {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengarten {m} [Schw.]; Pflanzplätz {m} [Schw.] | Kleingärten {pl}; Schrebergärten {pl}; Heimgärten {pl}; Familiengärten {pl}; Pflanzplätze {pl} :: rented garden; allotment garden [Br.]; community garden [Am.] | rented gardens; allotment gardens; community gardens
Kleingartenanlage {f}; Kleingartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.]; Kleingartenkolonie {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Gartenkolonie {f} [Dt.]; Laubenkolonie {f} [Norddt.] [Westdt.]; Schrebergartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.] | Kleingartenanlagen {pl}; Kleingartensiedlungen {pl}; Kleingartenkolonien {pl}; Gartenkolonien {pl}; Laubenkolonien {pl}; Schrebergartensiedlungen {pl} :: allotment gardens [Br.]; community gardens [Am.] | allotment gardens; community gardens
Kleingartenbesitzer {m}; Kleingärtner {m}; Schrebergartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Schrebergärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengartenbesitzer {m} [Schw.]; Familiengärtner {m} [Schw.]; Laubenpieper {m} [Nordostdt.] [humor.]; Gartler {m} [Ös.] [ugs.] | Kleingartenbesitzer {pl}; Kleingärtner {pl}; Schrebergartenbesitzer {pl}; Schrebergärtner {pl}; Heimgartenbesitzer {pl}; Heimgärtner {pl}; Familiengartenbesitzer {pl}; Familiengärtner {pl}; Laubenpieper {pl}; Gartler {pl} :: allotment garden holder [Br.]; allotment holder [Br.]; community garden plot holder [Am.]; community gardener [Am.] | allotment garden holders; allotment holders; community garden plot holders; community gardeners
Kleingartenentwicklungsplan {m} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: allotment garden development plan [Br.]; community garden development plan [Am.] (spatial planning)
Kleingartenhaus {n}; Kleingartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.] | Kleingartenhäuser {pl}; Kleingartenhäuschen {pl}; Schrebergartenhäuser {pl}; Schrebergartenhäuschen {pl}; Heimgartenhäuser {pl}; Heimgartenhäuschen {pl} :: allotment garden cottage [Br.]; community garden shed [Am.] | allotment garden cottages; community garden sheds
Kleingartenleitplanung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: allotment garden development planning [Br.]; community garden development planning [Am.] (spatial planning)
Kleingartenverein {m}; Schrebergartenverein {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenverein {m} [Dt.] [Ös.]; Famliengartenverein {m} [Schw.]; Famliengärtnerverein {m} [Schw.] | Kleingartenvereine {pl}; Schrebergartenvereine {pl}; Heimgartenvereine {pl}; Famliengartenvereine {pl}; Famliengärtnervereine {pl} :: allotment garden association [Br.]; allotment grower association [Br.]; allotment garden club [Br.]; allotment society [Br.]; community garden association [Am.]; community garden club [Am.] | allotment garden associations; allotment grower associations; allotment garden clubs; allotment societies; community garden associations; community garden clubs
Kleingartenwesen {n} :: allotment gardening [Br.]; community gardening [Am.]
das Kleingedruckte {n} [adm.] | Lies das Kleingedruckte, bevor du unterschreibst. :: the fine print; the small print [Br.] | Read the fine print before you sign.
Kleingeist {m} | Kleingeister {pl} :: little mind | little minds
Kleingeistigkeit {f}; Kleinlichkeit {f} :: pettiness
Kleingeld {n} :: small change; loose change; chump change; chickenfeed [coll.]
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] | jdm. zu wenig Wechselgeld geben | Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | Stimmt so! | aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] | Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. :: change | to short-change sb. | Do you have change for ten dollars? | Keep the change! | to play (party) politics with the terrorist threat/this issue | Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later.
Kleingewerbe {n} :: small trade
Kleinhandelspreis {m} :: retail price
Kleinheit {f} :: puniness
Kleinheit {f} :: smallness
Kleinhirn {n} [anat.] :: cerebellum
Kleinhirn... [anat.] :: cerebellar
Kleinhirnblutung {f} [med.] :: cerebellar hemorrhage
Kleinhirnentzündung {f} [med.] :: cerebellitis
Kleinhirninfarkt {m} [med.] :: cerebellar infarction
Kleinhirnrinde {f} [anat.] :: cerebellar cortex
Kleinhirnschenkel {m}; Kleinhirnstiel {m} (Crus cerebelli) [anat.] :: cerebellar peduncle; cerebellar stalk; crus of the cerebellum
Kleinhirnseitenstrang {m} [anat.] :: spinocerebellar tract
Kleinhirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebelli
Kleinhirnsyndrom {n} [med.] :: cerebellar syndrome
Kleinhirntonsille {f} (Tonsilla cerebelli) [anat.] :: cerebellar tonsil
Kleinhirntumor {m} [med.] :: cerebellar tumor
Kleinholz {n} [übtr.] | jdn. zu Kleinholz machen; aus jdm. Kleinholz machen [übtr.] :: matchwood | to beat sb. to a pulp
Kleinigkeit {f} :: littleness
Kleinigkeiten {pl}; Kleinkram {m}; Krimskrams {m}; Klimbim {m} :: odds and ends; oddments
Kleinigkeit {f} (zu kritisieren) :: nitpick
Kleinindustrie {f} :: small-scale industry
Kleinkunst {f} [art] :: small-scale performing arts; small-scale theatrical shows
Kleinkunst {f}; Kabarett {n} [art] :: satirical theatre [Br.]; satirical theater [Am.]
Kleinkunstbühne {f}; Kabarettbühne {f}; Kabarett-Theater {n} [art] | Kleinkunstbühnen {pl}; Kabarettbühnen {pl}; Kabarett-Theater {pl} :: cabaret theatre; satirical theatre | cabaret theatres; satirical theatres
Kleinkühlschrank {m} :: mini-cooler
Kleinkältemaschine {f} :: small-type refrigerating machine
Kleinkind {n} | Kleinkinder {pl} | praktische Tipps für Ihr Kleinkind | eines ihrer Kinder im Kleinkindalter; ein Kleinkind von ihr :: infant; infant child | infants; infant children | practical tips for your infant | one of her infant children
Kleinkindfahrrad {n} | Kleinkindfahrräder {pl} :: fairy cycle [Br.] | fairy cycles
Kind {n} im Krabbelalter/Lauflernalter | Kinder im Krabbelalter/Lauflernalter :: toddler | toddlers
Kleinkleckersdorf {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Posemuckel {n} [Norddt.]; Pusemuckel {n} [Nordwestdt.]; Buxtehude {n} [Ostdt.]; Hintertupfingen {n} [Mitteldt.] [BW] [Schw.]; Hintertupfing {n} [Bayr.] [Ös.] (abgelegener Standort) | in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen) :: Hicksville [Am.]; Podunk [Am.]; Woop Woop [Austr.]; Wop Wops [NZ] (remote location) | in hicksville (out in the sticks)
Kleinkram {m}; Trivialitäten {pl} :: trivialities {pl}; trivia
Kleinkremmer {m} (Gartengerät) | Kleinkremmer {pl} :: small rake (garden tool) | small rakes
Kleinkriminalität {f} :: petty crime
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller | Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle :: petty criminal; shorty | petty criminals; shorties
Kleinkunde {m} | Kleinkunden {pl} :: small customer | small customers
Kleinlebensraum {m}; Kleinbiotop {m}; Kleinstandort {m}; Raumnische {f}; Mikrohabitat {n}; Merotop {m}; Choriotop {m}; Biochorie {f}; Biochorion {n} [envir.] | Kleinlebensräume {pl}; Kleinbiotope {pl}; Kleinstandorte {pl}; Raumnischen {pl}; Mikrohabitate {pl}; Merotope {pl}; Choriotope {pl}; Biochorien {pl}; Biochorione {pl} :: microhabitat | microhabitats
Kleinlichkeit {m}; Popeligkeit {f} [Dt.] [ugs.] :: stinginess [coll.]
Kleinmaterial {n} :: incidentals
Kleinmöbel {pl} :: small furniture
Kleinmotor {m} [techn.] | Kleinmotoren {pl} :: small-power motor | small-power motors
Kleinmotorrad {n} [auto] | Kleinmotorräder {pl} :: small motorcycle | small motorcycles
Kleinmütigkeit {f} :: pusillanimousness
Kleinohriger Büschelfarn {m} [bot.] (Salvinia auriculata) :: floating fern
Kleinpartei {f} [pol.] | Kleinparteien {pl} :: small party | small parties
Kleinpächter {m} [agr.] | Kleinpächter {pl} :: crofter [Br.] | crofters
Kleinplanierfahrzeug {n}; Kleinpanierraupe {f} | Kleinplanierfahrzeuge {pl}; Kleinpanierraupen {pl} :: baby bulldozer | baby bulldozers
Kleinrechen {m} (Gartengerät) | Kleinrechen {pl} :: small rake (garden tool) | small rakes
Kleinrechner {m} [comp.] | Kleinrechner {pl} | kommerzieller Kleinrechner :: microcomputer; small computer | microcomputers; small computers | small business computer
Klein'sche Fläche {f}; Klein'scher Schlauch {m} [math.] :: Klein bottle
Kleinscheinwerfer {m} mit Stufenlinsen (Film) :: keg spot; baby spot (film)
Kleinschreibung {f} :: use of small letters
Kleinschrift {f}; Minuskelschrift {f}; Minuskel {f} [ling.] [print] | die karolingische Minuskel :: minuscule script; minuscule | the Carolingian minuscule
Kleinschrift {f} :: subscripts
Kleinserie {f} :: low volume production
Kleinsignalverstärker {m} [comp.] | Kleinsignalverstärker {pl} :: low-level amplifier | low-level amplifiers
Kleinspannung {f} [electr.] :: low voltage
Kleinstaaterei {f}; Partikularismus {m} [pol.] :: sectionalism
Kleinstadt {f} [geogr.] | Kleinstädte {pl} :: small town; township [Austr.] [NZ] | small towns; townships
Kleinstadt {f}; Nest {n} [pej.] :: whistle-stop [Am.]
Kleinstbaugruppe {f}; Mikromodul {n} :: micromodule
Kleinstcomputer {m} :: minicomputer
Kleinste {n}; Geringste {n} :: least
Kleinstfaser {f}; Fibrille {f} | Kleinstfasern {pl}; Fibrillen {pl} | Mikrofibrille {f} :: fibril | fibrils | microfibril
Kleinstlebewesen {n}; Mikroorganismus {m}; Mikrobe {f}; Mikrobion {n} [biol.] | Kleinstlebewesen {pl}; Mikroorganismen {pl}; Mikroben {pl}; Mikrobionen {pl} | Bodenmikrobe {f} | Mikroorganismen züchten :: microorganism; microbe | microorganisms; microbes | soil microorganism | to culture microorganisms
Kleinstsicherung {f} [electr.] | Kleinstsicherungen {pl} :: subminiature fuse link | subminiature fuse links
Kleinteile {pl} [electr.] [techn.] :: small parts
Kleinteilekasten {m}; Kleinteilekoffer {m} :: small parts storage box; odds-and-ends box
Kleinteilelager {n} [econ.] :: small parts store
Kleinverkauf {m} :: retail
Kleintierklinik {f} | Kleintierkliniken {pl} :: (veterinary) clinic for small animals | clinics for small animals
Kleintransporter {m} [auto] | Kleintransporter {pl} :: van | vans
offener Kleintransporter {m}; Kleinlastwagen {m}; Lieferwagen {m} (mit offener Ladefläche) [auto] :: pickup; pickup car; pickup truck [Am.]
Kleintrombe {f} [meteo.] | Kleintromben {pl} :: dust devil | dust devils
Kleinvernebler {m} | Kleinvernebler {pl} :: hand fogger | hand foggers
Kleinverstäuber {m} | Kleinverstäuber {pl} :: hand-operated duster; hand-duster | hand-operated dusters; hand-dusters
Kleinverteiler {m} [electr.] :: small distribution board
Kleinwagen {m} [auto] <Kleinfahrzeug> | Kleinwagen {pl} :: compact car; compact vehicle | compact cars; compact vehicles
Kleinwagen {m} :: small car
Kleinod {n} :: jewel; treasure
Kleinvieh {n} [agr.] :: small domestic animals
Kleinwild {n} :: small game
Kleinwuchs {m}; Minderwuchs {m}; Hyposomie {f} [biol.] [med.] :: stunted growth; microplasia; microsomia; hyposomia
Kleinwuchs {m} der Füße [med.] :: micropodia
Kleinwüchsige {m,f}; Kleinwüchsiger {m} [med.] :: person of small stature; short person
Kleinzelle {f}; Curie-Zelle {f} (Kerntechnik) [techn.] :: junior cave (nuclear engineering)
Kleister {m} (pastenartiger Papierklebstoff) :: paste (glue for paper)
Kleister geben; kleistern {vi} [print] :: to paste
Kleistern {n} :: pasting
Kleisterschnitt {m} (Buch) [print] :: paste-coloured edge; paste-coloured edges (book)
Klementine {f} [bot.] [cook.] | Klementinen {pl} :: clementine | clementines
Klemmanschluss {m} für Kabelbrüche [electr.] | Klemmanschlüsse {pl} für Kabelbrüche :: clamp for cables | clamps for cables
Klemmanschlussstück {n} (Akku) [electr.] | Klemmanschlussstücke {pl} :: squeezing binder (storage battery) | squeezing binders
Klemmarmatur {f} (Schlauch) | Klemmarmaturen {pl} :: clamp fitting; segment fitting (hose) | clamp fittings; segment fittings
Klemmbacke {f}; Spannbacke {f}; Einspannbacke {f} [techn.] | Klemmbacken {pl}; Spannbacken {pl}; Einspannbacken {pl} | Klemmbacke mit Hülse | Klemmbacke mit Längsrippen :: gripping jaw; clamping jaw; clamp jaw; chuck jaw | gripping jaws; clamping jaws; clamp jaws; chuck jaws | clamp jaw with sleeve | clamp jaw with longitudinal ribs
Klemmbacke {f} (zum Festhalten von Werkstücken) [techn.] | Klemmbacken {pl} :: gripping die | gripping dies
Klemmband {n}; Klemmbefestigung {f} [techn.] :: clamp fitting
Klemmbefestigung {f} :: clamping assembly
Klemmbeschläge {pl} [techn.] :: clamping fittings
Klemmblech {n} [techn.] | Klemmbleche {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmbolzen {m} [electr.] | Klemmbolzen {pl} :: binder plug | binder plugs
Klemmbrett {n}; Klemmenbrett {n} | Klemmbretter {pl}; Klemmenbretter {pl} :: terminal board | terminal boards
Klemmbrett {n}; Klemmunterlage {f}; Klemmplatte {f} (für Notizen) | Klemmbretter {pl}; Klemmunterlagen {pl}; Klemmplatten {pl} :: clipboard | clipboards
Klemmbuchse {f} | Klemmbuchsen {pl} :: collet | collets
Klemmbüchse {f} :: clamp
Klemmbügel {m} | Klemmbügel {pl} :: clamping bracket | clamping brackets
Klemme {f} (mechanisch) | Klemmen {pl} :: clamp; clip | clamps; clips
Klemme {f} [electr.] | Klemmen {pl} :: terminal | terminals
Klemme {f} [med.] | Klemmen {pl} :: ligature | ligatures
Klemme {f} | Klemmen {pl} :: fix; wedge | fixes; wedges
Klemme {f}; Schwulität {f} | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein / sitzen; in der Zwickmühle stecken | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen :: spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] :: help sb. out of a fix
Klemmen {n} (der Tür) :: stiffness (of a door)
Klemmenbelegungsplan {m}; Klemmenanschlussplan {m}; Klemmenplan {m}; Anschlussschaltbild {n} [electr.] | Klemmenbelegungspläne {pl}; Klemmenanschlusspläne {pl}; Klemmenpläne {pl}; Anschlussschaltbilder {pl} :: terminal connection plan/diagram; terminal diagram; connection diagram | terminal connection plans/diagrams; terminal diagrams; connection diagrams
Klemmenbezeichnung {f} | Klemmenbezeichnungen {pl} :: clamp designation | clamp designations
Klemmenbezeichung {f} :: terminal block designation
Klemmenblock {m} [electr.] | Klemmenblöcke {pl} :: connector strip | connector strips
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} | Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} :: terminal box lid | terminal box lids
Klemmenlasche {f} | Klemmenlaschen {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmenspannung {f} [electr.] :: terminal voltage
Klemmfeder {f} (Uhr) | Klemmfedern {pl} :: friction spring (timepiece) | friction springs
Klemmhebel {m} | Klemmhebel {pl} :: clamping lever | clamping levers
Klemmhefter {m} | Klemmhefter {pl} :: spring-back file | spring-back files
Klemmhülse {f} | Klemmhülsen {pl} :: split tubular clip; clamp sleeve | split tubular clips; clamp sleeves
Klemmkonus {m} :: expander cone; wedge; tapered split dowel
Klemmkraft {f} [techn.] :: clamping power; binding power; binding strength
Klemmleiste {f}; Klemmenleiste {f}; Verteiler {m} | Klemmleisten {pl}; Klemmenleisten {pl}; Verteiler {pl} | interne Klemmleiste :: terminal strip; terminal block; connecting block | terminal strips; terminal blocks; connecting blocks | internal terminal block
Klemmmappe {f} | Klemmmappen {pl} :: spring binder; side-lock report cover | spring binders; side-lock report covers
Klemmmechanismus {m}; Klemmechanismus {m} [alt] :: clamping device
Klemmmutter {f}; Sicherungsmutter {f}; selbstsichernde Mutter {f}; Stoppmutter {f} [techn.] | Klemmmuttern {pl}; Sicherungsmuttern {pl}; selbstsichernde Muttern {pl}; Stoppmuttern {pl} | Sperrzahnmutter {f} :: lock nut; self-locking nut; locking nut | lock nuts; self-locking nuts; locking nuts | self-locking nut with serrated bearing
Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) [techn.] | Klemmmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Klemmplatte {f} | Klemmplatten {pl} :: rail clip | rail clips
Klemmplatte {f} (für Seilbefestigung) | Klemmplatten {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmpratze {f} | Klemmpratzen {pl} :: clamping claw | clamping claws
Klemmring {m} | Klemmringe {pl} :: clamping ring; ferrule | clamping rings; ferrules
Klemmringverschraubung {f} | Klemmringverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Klemmschelle {f} | Klemmschellen {pl} :: cable clamp | cable clamps
Klemmschelle {f}; Klemmstück {n} :: clamp
Klemmspindel {f} | Klemmspindeln {pl} :: expander bolt | expander bolts
Klemmstelle {f} | Klemmstellen {pl} :: contact point | contact points
Klemmstreifen {m} (für Briefmarken) | Klemmstreifen {pl} :: stamp mount | stamp mounts
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: shim | shims
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: clamp | clamps
Klemmteil {n} | Klemmteile {pl} :: clamping part | clamping parts
Klemmverankerung {f} | Klemmverankerungen {pl} :: grip anchorage | grip anchorages
Klempner {m} [Dt.]; Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechner {m} [BW]; Flaschner {m} [BW] (Blechbearbeitung) | Klempner {pl}; Spengler {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl} :: sheet-metal worker; sheet metalworker | sheet-metal workers; sheet metalworkers
Klempnerei {f} [Dt.]; Spenglerei {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechnerei {f} [BW]; Flaschnerei {f} [BW] (Blechbearbeitung) | Klempnereien {pl}; Spenglereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl} :: metalworker's workshop | metalworker's workshops
Klepper {m} | Klepper {pl} :: crock | crocks
Kleptokratie {f}; Herrschaft der Plünderer; Diebesherrschaft {f} [pol.] :: kleptocracy; cleptocracy; kleptarchy
Kleptomane {m}; Kleptomanin {f} | Kleptomanen {pl}; Kleptomaninnen {pl} :: kleptomaniac; klepto [coll.] | kleptomaniacs; kleptos
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen :: kleptomania
Kleptoparasitismus {m} (Stehlen von Nahrung oder Nistplätzen) [zool.] :: cleptoparasitism
Klerikalismus {m} :: clericalism
Klerus {m}; Geistlichkeit {f} [relig.] | der geistliche und der weltliche Klerus :: clergy | the regular and the secular clergy
Klettball-Fangspiel {n} :: catch ball game
Klettband {n} :: hook-and-pile tape [Am.]
Klette {f} [bot.] | Kletten {pl} (Arctium) (botanische Gattung) :: bur; burdock; burr | burdocks; burs; burrs; clotburs
Klette {f} (Person, die nicht von jds. Seite weicht) [pej.] [soc.] | wie eine Klette an jdm. hängen | ein Sesselkleber sein :: barnacle; limpet [fig.] | to stick to sb. like a limpet | to cling to your position like a barnacle/limpet
gelbe Kletten {pl} (Amsinckia) (botanische Gattung) [bot.] :: fiddlenecks (botanical genus)
wie Kletten aneinander hängen {vi} [soc.] :: to cling to each other (emotionally)
Klettengräser {pl} (Tragus) (botanische Gattung) [bot.] :: burr grasses; carrot-seed grasses (botanical genus)
Kletterer {m}; Kletterin {f} | Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl} :: climber | climbers
Klettergarten {m} [sport] | Klettergärten {pl} :: rock climbing school | rock climbing schools
Klettergerüst {n} | Klettergerüste {pl} :: climbing frame; monkey bars | climbing frames; monkey bars
Kletterhaken {m}; Felshaken {f}; Nagel {m} (Bergsteigen) | Kletterhaken {pl}; Felshaken {pl}; Nägel {pl} :: piton (mountaineering) | pitons
Kletternder Erdrauch {m}; Doppelkappe {f} (Adlumia fungosa) [bot.] :: climbing fumitory; mountain fringe; Allegheny vine
Kletterpflanzen {pl} [bot.] | weinrebenartige Kletterpflanzen :: climbing plants; climbers | vines
Kriechpflanzen {pl}; Kriechgewächse {pl}; Kriecher {pl} [bot.] :: ground-creeping plants; ground-creepers
Kletterrampe {f} (Klettern) [sport] | Kletterrampen {pl} :: climbing ramp (climbing) | climbing ramps
Kletterschalung {f} [constr.] :: climbing formwork
Kletterstange {f} | Kletterstangen {pl} :: climbing pole | climbing poles
Klettersteig {m}; Steig {m} [sport] | Klettersteige {pl}; Steige {pl} :: via ferrata; scramble | vie ferrate; scrambles
Kletterwand {f} | Kletterwände {pl} :: climbing wall | climbing walls
Kletterzwiebel {f}; Kletterkartoffel {f}; Zulukartoffel {f} (Bowiea volubilis) [bot.] :: climbing onion; sea onion
Klettverschluss {m}; Klettband {n} :: velcro [tm]; velcro [tm] fastener; hook and loop fastener
Klick {m} :: click
Klicken {n}; Schnipsen {n}; Schnalzen {n} :: flick
Klickkosten {pl} [comp.] [econ.] :: cost per click /CPC/
Klickpedal {n} :: clipless pedal
Klickvergütung {f} [comp.] [econ.] :: pay per click /PPC/
Klientel {f} :: clientele
Klientelismus {m} [pol.] :: clientelism
Klientschaft {f} :: clientship
Kliff {n}; Felsvorsprung {m} | Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} | gehobenes Kliff | kleines Kliff | untertauchendes Kliff :: cliff | cliffs | elevated shore cliff | nip | plunging cliff
Kliffhang {m} (an der Küste) [geogr.] | Kliffhänge {pl} :: chine (on the coast) | chines
Klima {n} [geogr.] | gemäßigtes Klima | mildes Klima | raues Klima | äquatoriales Klima | arktisches Klima | nivales Klima | ozeanisches Klima | polares Klima | regionales Klima | tropisches Klima :: climate | moderate climate; temperate climate; equable climate | bland climate | tough climate | equatorial climate | arctic climate | nival climate | marine climate; oceanic climate | polar climate | regional climate; macroclimate | tropical climate
Klima {n} [übtr.] | ein Klima des Vertrauens | das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit :: climate | a climate of confidence | the climate of public opinion
Klimaarchiv {n} [geol.] :: climatological archive
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} | Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen :: change of climate; climatic change; climate variation | changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimaanlage {f} [techn.] | Klimaanlagen {pl} :: air-conditioning system; air conditioning / A/C / | air-conditioning systems; air conditionings
Klimabedingung {f} | Klimabedingungen {pl} :: climatic condition | climatic conditions
Klimadaten {pl} :: ambient data
Klimadecke {f} [techn.] | Klimadecken {pl} :: air-handling ceiling | air-handling ceilings
Klimadiagramm {n} [geogr.] | Klimadiagramme {pl} :: climate chart; climate graph | climate charts; climate graphs
Klimaelement {n} [geogr.] | Klimaelemente {pl} :: climate element | climate elements
Klimaereignis {n} | Klimaereignisse {pl} :: meteorological event | meteorological events
Klimaforscher {m}; Klimaforscherin {f} | Klimaforscher {pl}; Klimaforscherinnen {pl} :: climate researcher | climate researchers
Klimafaktor {m} [geogr.] | Klimafaktoren {pl} :: climate factor | climate factors
Klimaforschung {f} :: climate research
Klimagerät {n} | Klimageräte {pl} :: air conditioning unit; air conditioner | air conditioning units; air conditioners
Klimakammer {f} | Klimakammern {pl} :: climatic chamber; environmental chamber | climatic chambers; environmental chambers
Klimaklassifikation {f} [geogr.] | effektive Klimaklassifikation | genetische Klimaklassifikation :: climate classification | effective climate classification | genetic climate classification
Klimakoffer {m}; Klimatornister {m} (Raumfahrt) :: bioinstrumentation harness (astronautics)
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.] | Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f} | Frauen in den Wechseljahren :: climacteric; climacteric period; menopause | male menopause; andropause | menopausal women
Klimaprüfkammer {f} [techn.] | Klimaprüfkammern {pl} :: climatic test chamber; climate chamber; environmental test chamber | climatic test chambers; climate chambers; environmental test chambers
Klimaschockschrank {m} | Klimaschockschränke {pl} :: climatic shock testing cabinet | climatic shock testing cabinets
Klimaschrank {m} | Klimaschränke {pl} :: climatic exposure test cabinet; climatic test cabinet; climatic cabinet; climatic chamber | climatic exposure test cabinets; climatic test cabinets; climatic cabinets; climatic chambers
Klimaschrank {m} zur Raumklimatisierung | Klimaschränke {pl} zur Raumklimatisierung :: air conditioning room unit | air conditioning room units
Klimaschutz {m} :: climate protection
Klimaschwankung {f} [meteo.] [envir.] | Klimaschwankungen {pl} :: climatal fluctuation; climatic oscillation | climatal fluctuations; climatic oscillations
Klimaschwankungen {pl} [meteo.] [envir.] :: climatic vagaries
Klimasimulation {f} | Klimasimulationen {pl} :: climate simulation | climate simulations
Klimastabilität {f} :: climate stability; climatic stability
Klimatechnik {f} :: air-conditioning technology
Klimatestraum {m} | Klimatesträume {pl} :: climatic test room | climatic test rooms
Klimatherapie {f} [med.] :: climatotherapy
Klimatisierung {f}; Lüftung {f} :: air-conditioning
Klimatologie {f}; Klimakunde {f}; Klimawissenschaft {f} [geogr.] :: climatology
Klimaüberwachung {f} :: climate observation
Klimaversuch {m} [techn.] | Klimaversuche {pl} :: climatic test | climatic tests
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f} :: climate change; climatic change; change of climate; change in climate
Klimazelle {f} [techn.] | Klimazellen {pl} :: air conditioning cell | air conditioning cells
Klimazentrale {f} [techn.] | Klimazentralen {pl} :: central air conditioning plant | central air conditioning plants
Klimazone {f} | Klimazonen {pl} | gemäßigte Klimazone {f} | polare Klimazone | subtropische Klimazone | tropische Klimazone | verschiedene Klimazonen :: climate zone; climatal zone | climate zones; climatal zones | temperate climate zone | polar climate zone | subtropical climate zone | tropical climate zone | different climates
Klimmzug {m} [sport] | Klimmzüge {pl} | geistige Klimmzüge machen [übtr.] :: pull-up; chin-up | pull-ups; chin-ups | to do intellectual acrobatics
Klimmzugstange {f} [sport] | Klimmzugstangen {pl} :: pull-up bar | pull-up bars
Klinge {f} (zusammengebasteltes Messer) :: shank; shiv [Am.] [coll.]
Klingel {f} (im Telefon) [telco.] :: ringer (in a telephone)
Klingelanlage {f} | Klingelanlagen {pl} :: bell system | bell systems
Klingelbeutel {m} [relig.] | Klingelbeutel {pl} :: collection bag | collection bags
Klingeldraht {m} [electr.] | Klingeldrähte {pl} :: bell wire | bell wires
Klingeleffekt {m} [electr.] :: ringing effect
Klingelelement {n} [electr.] | Klingelelemente {pl} :: bell ringing cell | bell ringing cells
Klingelgarn {n} [textil.] :: ball-wound yarn
Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} :: bell knob; bell handle; bell button; bell push | bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushs
Klingeln {n}; Klimpern {n}; Geklimper {n}; Klirren {n}; Geklirr {n}; Bimmeln {n} :: jingle
Klingelprüfung {f} [electr.] | Klingelprüfungen {pl} :: ring-out test | ring-out tests
Klingelschale {f} [techn.] | Klingelschalen {pl} :: bell dome | bell domes
Klingelsignal {n} [telco.] | Klingelsignale {pl} :: ringing signal | ringing signals
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) | Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} :: door bell panel (on a residential building) | door bell panels
Klingelton {m} [telco.] | Klingeltöne {pl} :: ring tone | ring tones
Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} :: bell transformer | bell transformers
Klingelzeichen {n}; Klingeln {n} [telco.] :: ring; ringing
Klingelzug {m}; Klingelschnur {f} :: bellpull
Klingen {n}; Klingeln {n} :: cling
Klingenrille {f} (Fechten) [sport] :: groove of the blade (fencing)
Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | Gleitschlag {m} | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} :: beat (fencing) | grazing beat; expulsion | circular beat
Klingenschwäche {f}; Schwäche {f} (der Klinge) (Fechten) [sport] :: foible (of the blade) (fencing)
Klingenstärke {f}; Stärke {f} (der Klinge) (Fechten) [sport] :: forte (of the blade) (fencing)
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} [mil.] | Klingenwaffen {pl}; Hieb- und Stichwaffen {pl} :: bladed weapon | bladed weapons
Klinik {f} [med.] | Kliniken {pl} | Klinik für Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik | Transplantationsklinik {f} :: clinic | clinics | ear-nose-throat clinic | transplant clinic
psychiatrische Abteilung {f}; Psychiatrie {f} [ugs.] [med.] | psychiatrische Abteilungen {pl}; Psychiatrien {pl} :: psychiatric ward | psychiatric wards
psychiatrische Klinik {f}; psychiatrische Anstalt {f}; Psychiatrie {f} [ugs.]; Nervenklinik {f}; Nervenheilanstalt {f} [ugs.] [med.] | psychiatrische Kliniken {pl}; psychiatrische Anstalten {pl}; Psychiatrien {pl}; Nervenkliniken {pl}; Nervenheilanstalten {pl} | sozialpsychiatrische Klinik; Sozialpsychiatrie | jdn. in eine Anstalt einweisen :: psychiatric hospital; mental hospital; mental home | psychiatric hospitals; mental hospitals; mental homes | social-psychiatric clinic | to institutionalize sb.; to institutionalise sb. [Br.]
Kliniker {m}; Klinikerin {f} [med.] | Kliniker {pl}; Klinikerinnen {pl} :: clinician | clinicians
Klinikum {n} [med.] :: clinical center
Klinkenbuchse {f}; Klinkenkupplung {m} (Audio; Elektrotechnik; TV) | Klinkenbuchsen {pl}; Klinkenkupplungen {pl} :: jack socket (audio; electrical engineering; TV) | jack sockets
Klinkenschaltwerk {n}; Klinkengesperre {n} [techn.] :: ratchet gearing; ratchet and pawl mechanism; ratchet
Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} [constr.] | Klinker {pl}; Backsteine {pl}; Ziegelsteine {pl} | schwarzer Klinker :: clinker | clinkers | terro-metallic clinker
Klinker {m} (Bootsbau) [naut.] | geklinkert :: clinker (boat building) | clinker built; lapstrake
Klinkerverblendung {f} [constr.] :: clinker brick lining
Klinoskop {n} (Instrument für die Augenuntersuchung) [med.] | Klinoskope {pl} :: clinoscope | clinoscopes
Kliometrie {f}; Wissenschaft von der quantitativen Analyse von Wirtschaftsgeschichte :: cliometrics
Klippe {f}; Felsgestade {n} | Klippen {pl} | senkrecht abfallende Klippen :: cliff | cliffs | vertical cliffs
Klippe {f} | Klippen {pl} | geologische Klippe :: crag | crags | underneath ridge
Klipp-Klapp-Buch {n} | Klipp-Klapp-Bücher {pl} :: mix-and-match book | mix-and-match books
Klippenbehausungen {pl} [hist.] :: cliff dwellings
Klipper {m} (schnelles Segelschiff) [naut.] [hist.] | Klipper {pl} :: clipper ship; clipper | clipper ships; clippers
Klippfisch {m} [cook.] :: dried and salted cod; salt cod; clipfish
Klippmutter {f} [techn.] | Klippmuttern {pl} :: clip nut | clip nuts
Klirren {n} :: clank; clang
Klirren {n}; kurzes Klingeln {n} :: ping
Klirrfaktor {m} :: distortion factor
Klischee {n}; Klischeevorstellung {f}; Stereotyp {n} | Klischees {pl}; Klischeevorstellungen {pl}; Stereotypen {pl} | mit einem Klischee brechen | um ein gängiges Klischee zu bedienen/bemühen :: cliche; cliché; stereotype | cliches; clichés; stereotypes | to break a stereotype | to confirm a popular cliché/stereotype
Klischiermaschine {f} [print] | Klischiermaschinen {pl} :: engraving machine | engraving machines
Klischee {n} :: plate; block
Klischeehersteller {m}; Chemigraph {m} [print] :: process engraver
Klischeevorstellung {f} | Klischeevorstellungen {pl} :: stereotyped idea | stereotyped ideas
Klößchen {n}; Nockerl {n} [Ös.] [cook.] | Klößchen {pl}; Nockerl {pl} :: small dumpling | small dumplings
Klöpfel {m}; Holzhammer {m} (Zimmerei) | Klöpfel {pl}; Holzhämmer {pl} :: maul; mall (carpentry) | mauls; malls
Klöppel {m} | Klöppel {pl} :: beater; slider; toggle | beaters; sliders; toggles
Klöppel {m} | Klöppel {pl} :: carver's mallet | carver's mallets
Klöppel {m}; Spitzenklöppel {m} (Handarbeit) | Klöppel {pl}; Spitzenklöppel {pl} :: bobbin | bobbins
Klöppeln {n} :: lace-making
Klöppelmuster {n} | Klöppelmuster {pl} :: lace pattern | lace patterns
Klöppelspitze {f} :: pillow lace; bobbin lace
Klöpperboden {m} :: dished end
Klistierspritze {f} [med.] :: enema
Klitorisarterie {f} [anat.] | tiefe Klitorisarterie :: artery of the clitoris; clitoridal artery | deep artery of the clitoris; profunda clitoridis artery
Klitorisaufrichtemuskel {m} [anat.] :: erector clitoridis muscle
Klitorisbändchen {n} [anat.] :: frenulum of the clitoris
Klitorisblutung {f}; Klitorrhagie {f} [med.] :: haemorrhage from the clitoris; clitorrhagia
Klitoriseichel {f} [anat.] :: clitoridal glans
(operative) Klitorisentfernung; Klitoridektomie {f} [med.] :: excision of the clitoris; clitoridectomy; clitorectomy
Klitorisentzündung {f} [med.] :: inflammation of the clitoris; clidoriditis; clitoritis
Klitorisinzision {f}; Klitoridotomie {f} [med.] :: incision of the clitoris; female circumcision; clitoridotomy; clitorotomy
Klitoriskörper {m} [anat.] :: body of the clitoris; clitoridal body
Klitoriskrise {f} [med.] :: clitoris crisis
schmerzhafte Klitorisschwellung {f}; Klitorismus {m} [med.] :: spasmodic erection of the clitoris; clitorism
Klitorispräputium {n} [anat.] :: clitoridal prepuce; female propuce
Klitorisrückenarterie {f} [anat.] :: dorsal artery of the clitoris
Klitorisschenkel {m} [anat.] :: crus of the clitoris
Klitorisvene {f} [anat.] | dorsale Klitorisvene | tiefe Klitorisvene :: vein of the clitoris | dorsal vein of the clitoris | deep vein of the clitoris
Klitorisvergrößerung {f} [med.] :: clitoromegaly
Klitorisschmerzen {pl}; Klitorisschmerz {m} [med.] :: pain in the clitoris; clitoralgia
Klitorisschwellkörpernerven {pl} [anat.] :: cavernous nerves of the clitoris
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | im Klo; auf dem Klo | Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | Er ist aufs Klo gegangen. :: loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] | in the loo; in the john [Am.] | He's on the loo/john. | He's gone to the loo/john.
Kloake {f} :: sewer
Kloake {f} :: cloaca
Kloakentier {n}; eierlegendes Säugetier [zool.] | Kloakentiere {pl} (Monotremata) :: monotreme | monotremes
Kloben {m}; unbearbeiteter Holzklotz (als Brennstoff) :: log (for fuel)
Klon {m} [biol.] | Klone {pl} :: clone | clones
Klohäuschen {n} (im Freien) | Klohäuschen {pl} :: privy [Br.]; outhouse [Am.]; thunderbox [humor.] (outdoors) | privies; outhouses
Klonalität {f} (von etw.) [biol.] :: clonality (of sth.)
Klonfleisch {n} [ugs.] :: meat from cloned animals
Klonierung {f} | Klonierungen {pl} :: cloning | clonings
Klonmilch {f} [ugs.] :: milk from cloned animals
Klopfen {n}; Schlag {m} :: knock
Klopfen {n} :: thumping
(energisches) Klopfen {n} (auf/gegen einen Gegenstand) :: rap
Klopfen {n}; Klingeln {n} (Motor) :: knocking; pinging [Am.]; pinking (engine)
Klopfakupressur {f} [med.] :: tapping acupressure
Klopfbrett {n} :: knocking board
Klopfdichte {f} [techn.] :: tap density
Klopfer {m}; Rührbesen {m} [cook.] | Klopfer {pl}; Rührbesen {pl} :: beater | beaters
Klopffestigkeit {f} (Treibstoff) [auto] :: knock reistance; anti-knock quality
Klopffestigkeitswert {m} (Treibstoff) [auto] | Klopffestigkeitswerte {pl} :: anti-knock value (fuel) | anti-knock values
Klopfsensor {m} [techn.] | Klopfsensoren {pl} :: knock sensor | knock sensors
Klopfer {m} | Klopfer {pl} :: sounder | sounders
Klopfwolf {m}; Reißwolf {m} (Spinnen) [textil.] | Auswurföffnung des Klopfwolfs :: willowing machine; willower; willow; willy (spinning) | ejection slot of the willower
Klosettbecken {n} :: closetbowl
Klosettpapier {n} :: toilet paper
einen Kloß/Knödel [Süddt.] [Ös.] im Hals haben [übtr.] :: to have a lump in one's throat
Kloster {n}; Monasterium {n} [relig.] [arch.] | Klöster {pl}; Monasterien {pl} | ins Kloster gehen | jdn. (Mann) ins Kloster stecken :: monastery | monasteries | to go into the monastery | to put/place sb. in a monastery
Kloster {m} :: cloister
Klosterapotheke {f} [hist.] | Klosterapotheken {pl} :: monastic apothecary; monastery apothecary | monastic apothecaries; monastery apothecaries
Klosterbibliothek {f} | Klosterbibliotheken {pl} :: monastic library; monastery library | monastic libraries; monastery libraries
Klosterformat {n} :: continental cloister format
Klostergarten {m} (auf dem Klostergelände); Kreuzgarten {m} (in der Mitte eines Kreuzgangs) | Klostergärten {pl}; Kreuzgärten {pl} :: monastery garden; cloister garden; abbey close | monastery gardens; cloister gardens; abbey closes
Klostergebäude {n} | Klostergebäuden {pl} :: monastic building | monastic buildings
Klosterleben {n} [relig.] | die Ruhe des Klosterlebens :: monastic life; cloister | the calm of the cloister
Klosterschule {f} [school] [relig.] | Klosterschulen {pl} :: convent school | convent schools
Klotz {m} :: brick
Klotz {m} | Klötze {pl} :: chump | chumps
Klotz {m} | Klötze {pl} :: hulk | hulks
Klotz {m}; Holzklotz {m} | Klötze {pl}; Holzklötze {pl} :: clog | clogs
Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. :: He has become her ball and chain.
Klotzholz {n} :: padwood
Klub {m}; Club {m} | Klubs {pl}; Clubs {pl} :: club | clubs
Klubhaus {n}; Vereinshaus {n} | Klubhäuser {pl}; Vereinshäuser {pl} :: clubhouse | clubhouses
Klubjacke {f} :: club jacket
Klubmitglied {n} | Klubmitglieder {pl} :: club member | club members
Klubsessel {m} | Klubsessel {pl} :: lounge chair | lounge chairs
Klubvorstand {m} :: club committee
Kluft {f}; Fummel {m}; Klamotten {pl} [Dt.]; Plünnen {f} [Norddt.]; Gewand {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Kleider) | Designersachen {pl} | Sie trägt schicke Klamotten. :: garms; gear; things; duds [coll.] (clothes) | designer gear | She wears trendy gear.
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] | Klüfte {pl}; Spalten {pl} | einfallende Kluft | erzführende Kluft | geschlossene Kluft | kleine Kluft | offene Kluft | schichtungsparallele Kluft | söhlige Kluft | verborgene Kluft | verschlossene Kluft | wasserführende Kluft :: chasm; cleft; diaclase; joint | chasms; clefts; diaclass; joints | cutter | feeder (of ore) | tightset | parting | vug(g) | strata joint | bottom joint | blind joint | sealed joint | water slip; feeder (of water)
Kluft {f}; Abgrund {m} | Klüfte {pl}; Abgrunden {pl} | eine Kluft überbrücken [übtr.] :: gulf | gulfs | to bridge a gulf
Kluft {f} :: gap; hiatus; abyss
Kluft {f}; Auseinanderklaffen {n}; Schere {f}; Gefälle {n} (krasser Unterschied zwischen jdm.) [soc.] | die digitale Kluft | die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich | ein Nord-Süd-Gefälle :: divide; gap (strong difference between/among sb.) | the digital divide; the digital gap | the gap between the rich and the poor; the gap between rich and poor | a North-South divide
Kluft {f} [übtr.] | die Kluft zwischen Arm und Reich :: chasm [fig.] | the chasm between rich and poor
Klüftigkeit {f} [geol.] :: crevasse formation
durchschnittliche Klüftigkeitsziffer {f} [geol.] :: mean average of crevasse distance
Kluftwasser {n} [geol.] :: crevasse water
Klümpchen {n} :: nodule
Klümpchen machen :: to blob
Klugheit {f} :: cleverness
Klugheit {f} :: cunningness
Klugheit {f} :: knowledgeability
Klugheit {f} :: prudence
Klugheit {f} :: sagaciousness
Klugheit {f} :: sageness
Klugscheißer {m}; Klugscheißerin {f} [slang] | Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} :: smart arse [Br.]; smart ass [Am.] [slang] | smart arses; smart asses
Klugscheißer {m} [vulg.]; Schlaumeier {m}; Naseweis {m} [ugs.]; Besserwisser {m} | ein Klugscheißer sein :: smart-ass; big mouth; smarty-pants; smart aleck; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | to be a smart-ass
Klugschwätzer {m}; Kritikaster {f} [geh.]; Räsonneur {m} [geh.] (veraltet) | Klugschwätzer {pl}; Kritikaster {pl}; Räsonneure {pl} :: wrangler [pej.] | wranglers
Klumpen {m}; Kloß {m}; Stück {n} | Klumpen {pl} | Klumpen bilden :: lump | lumps | to lump
Klumpenanalyse {f}; Clusteranalyse {f} (Strukturermittlung in Datenbeständen) [statist.] :: cluster analysis
Klumpen {m} :: hunch
Klumpen {m}; Agglutination {f} [med.] :: agglutination
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: clot | clots
Klumpen {m}; Batzen {m} | Klumpen {pl} :: clump; glob | clumps; globs
Klumpen {m} :: dollop
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: gob | gobs
Klumpen {m} :: nugget
Klumpen {m}; großer Brocken {m} | Klumpen {pl}; große Brocken {pl} :: chunk | chunks
in Klumpen :: chunkily
Klumpen bilden {vi} (Papierherstellung) :: to clot (papermaking)
Klumpenprobenahme {f}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} [statist.] :: cluster sampling
Klumpenrisiko {n} [fin.] [econ.] :: concentration risk; cluster risk
Klumpfuß {m} [med.] | Klumpfüße {pl} :: clubfoot; club foot | clubfeet; club feet
Klunker {m} [ugs.]; Diamant {m}; Schmuck {m} | Klunkern {pl}; Diamanten {pl} :: ice; rock [slang] | rocks
Kluppe {f}; Gabelmaß {n} :: slide caliper
Kluppe {f}; Zange {f} [textil.] :: nippers
Kluppenkettenglied {m} [textil.] | Kluppenkettenglieder {pl} :: clip chain link | clip chain links
Klüngelwirtschaft {f}; Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} [Dt.] [Schw.]; Vetterleswirtschaft {f} [BW]; Vetterliwirtschaft {f} [Schw.]; Freunderlwirtschaft {f} [Ös.]; Amigowirtschaft {f} [ugs.]; Nepotismus {m} [geh.] [pol.] :: croneyism; cronyism; favouritism [Br.]/favoritism [Am.]; partisanship; jobs for the boys [Br.] [coll.]; nepotism (formal)
Klüse {f} [naut.] | Klüsen {pl} :: hawse; hawse hole; hawse pipe | hawses; hawse holes; hawse pipes
Klüsendeckel {m} [naut.] | Klüsendeckel {pl} :: hawse flap; buckler | hawse flaps; bucklers
Klüsenloch {n} [naut.] | Klüsenlöcher {pl} :: hawse hole | hawse holes
Klüsenrohr {m} [naut.] | Klüsenrohre {pl} :: hawse pipe | hawse pipes
Klutentrenner {m} [agr.] :: clods separator
Klüverbaum {m} [naut.] :: boom
Klüver-Bucy-Syndrom {n} [med.] :: Kluver-Bucy-Syndrome
Knabberei {f}; Knabberzeug {n} :: munchies
Knabbermaschine {f}; Nibbelmaschine {f} [techn.] | Knabbermaschinen {pl}; Nibbelmaschinen {pl} | Kopierknabbermaschine {f}; Kopiernibbelmaschine {f} :: nibbling machine; nibbler | nibbling machines; nibblers | copy nibbling machine; copy nibbler
Knabberschneiden {n}; Nibbeln {n} (Fertigungstechnik) [techn.] :: nibbling (manufacturing)
Knabberschneidwerkzeug {n} [mach.] :: nibbling tool
Knabberzeug {n} [cook.] :: snacks
Knabenchor {m} [mus.] | Knabenchöre {pl} | Wiener Sängerknaben :: boys' choir | boys' choirs | Vienna Boys' Choir
Knabenkräuter {pl} (Orchis) (botanische Gattung) [bot.] :: orchis orchids (botanical genus)
Knabenhaftigkeit {f} :: boyishness
Knacker {m} (für optisches Glas) [techn.] | Knacker {pl} :: cracking tool | cracking tools
Knacker {m} (Film) | Knacker {pl} :: clapper mark (film) | clapper marks
Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n} | Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl} :: pop | pops
Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} | (ehemaliger) Knacki :: con [coll.] | old lag
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.] | Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive :: glottal stop | glottal stops
Knäckebrot {n} [cook.] :: crispbread
Knackpunkt {m} :: crunchpoint; crunch
Knäpperschießen {n}; Knäppern {n}; Knäppersprengung {f} [min.] :: secondary blasting
Knäpperschuss {m} [min.] :: blaster shot; boulder blaster
Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) :: hair algae
Knäuelgräser {pl}; Knaulgräser {pl} (Dactylis) (botanische Gattung) [bot.] :: cocksfoot grasses; cock's foot grasses orchard grasses (botanical genus)
Knäuelkräuter {pl}; Knäuel {pl} (Scleranthus) (botanische Gattung) [bot.] :: knawels (botanical genus)
Knäul {n}; Knäuel {n}; Garnknäul {n}; Garnknäuel {n} | Knäule {pl}; Knäuel {pl}; Garnknäule {pl}; Garnknäuel {pl} :: clew; ball of thread | clews; balls of thread
Knagge {f} unter den Kopfbändern einer Jochsäule (Zimmerei) :: cleat (carpentry)
Knall {m} :: bang; clap; crack; sharp report
Knallbonbon {n} | Knallbonbons {pl} :: cracker | crackers
Knalleffekt {m} | Knalleffekte {pl} :: astonishing part; sensational part | astonishing parts; sensational parts
Knaller {m}; Knüller {m}; Hammer {m}; Hit {m}; tolle Sache {f} :: bit hit; cracker [Br.]; blast [Am.]; corker [Br.] (old-fashioned)
Knallerbse {f} | Knallerbsen {pl} :: cap bomb | cap bombs
Knallfrosch {m}; Knallerbse {f} | Knallfrösche {pl}; Knallerbsen {pl} :: jumping cracker; jumping jack | jumping crackers; jumping jacks
Knallfrosch {m} | Knallfrösche {pl} :: squib | squibs
Knallfunke {m} [electr.] | Knallfunken {pl} :: slow spark | slow sparks
Knallgas {n} [chem.] :: detonating gas; oxyhydrogen gas
Knallgasgebläse {n}; Sauerstoffgebläse {n} [techn.] | Knallgasgebläse {pl}; Sauerstoffgebläse {pl} :: oxyhydrogen gas blowpipe; oxyhydrogen blowpipe | oxyhydrogen gas blowpipes; oxyhydrogen blowpipes
Knallgasgeräusch {n} [techn.] :: cracking; acoustic shock
Knallgold {n}; Goldfulminat {n} :: explosive/fulminating gold; aurate of ammonia
Knallkörper {m}; Knaller {m}; Silvesterknaller {m}; Kracher {m}; Schweizer Kracher {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Böller {m} (Feuerwerkskörper) | Knallkörper {pl}; Knaller {pl}; Silvesterknaller {pl}; Kracher {pl}; Schweizer Kracher {pl}; Böller {pl} :: banger; fire-cracker; cracker (firework) | bangers; fire-crackers; crackers
Knallkopf {m} [ugs.] [pej.] | Knallköpfe {pl} :: silly ass [coll.] [pej.] | silly asses
Knallkrebse {pl}; Pistolenkrebse {pl} (Alpheidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snapping shrimps; pistol shrimps; alpheid shrimps (zoological family)
Knallpulver {n}; Knallsatz {n} :: fulminating powder; priming powder
Knallquecksilber {n}; Quecksilverfulminat {n} :: /Hg(CNO)2/(Sprengstoff)- mercury/mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury; mercuric cyanate (explosive)
Knallsäure {f}; Fulminsäure {f} [chem.] :: fulminic acid
Knallsignal {n}; Knallkapsel {f} (Bahn) | Knallsignale {pl}; Knallkapseln {pl} | eine Knallkapsel überfahren :: fog-signal; detonator (railway) | fog-signals; detonators | to explode a detonator
Knallsilber {n}; Silberfulminat {n} :: fulminating silver; silver fulminate
Knalltrauma {n} [med.] :: acoustic trauma
Knappe {m} (eines Ritters) [hist.] | Knappen {pl} :: squire; knight's attendant | squires; knight's attendants
Knappe {m} (gelernter Bergmann) [min.] [hist.] | Knappen {pl} :: qualified miner | qualified miners
Knappe {m} | Knappen {pl} :: varlet [obs.] | varlets
Knappheit {f}; beschränkte Verfügbarkeit {f} (von etw.) :: paucity (of sth.)
Knappheit {f} :: scantness
Knappheit {f}; Seltenheit {f}; Mangel {m} :: scarceness; scarcity
Knappheit {f}; knappe Mittel {pl} [fin.] | Budgetknappheit; knappe Budgets; knappe Haushaltsmittel; knappe Kassen | Devisenknappheit | Kreditknappheit | in Zeiten knapper Kassen :: stringency | financial stringency; economic stringency | foreign exchange stringency; exchange stringency | credit stringency; loan stringency | in times of economic stringency
Knappheit {f} :: skimpiness
Knappheit {f} :: succinctness
Knappheit {f} :: terseness
Knappheit {f} im Ausdruck; knappe Ausdrucksweise {f}; Lakonie {f} [ling.] :: laconicism
die Knappheit; die Lakonie [geh.] eines Ausdrucks [ling.] :: the laconicism of an expression
Knappheitsrente {f} [econ.] :: scarcity rent
Knappschaft {f} [min.] :: miners
Knappschaft {f} [min.] (Organisation) | Knappschaften {pl} :: miners' guild | miners' guilds
Knappschaftsversicherung {f} [min.] :: miners' insurance
Knarre {f}; Schießeisen {n}; Ballermann {m}; Schießprügel {m} [humor.]; Knallbüchse {f} (Gewehr) [humor.] [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] | Knarren {pl}; Schießeisen {pl}; Ballermänner {pl}; Schießprügel {pl}; Knallbüchsen {pl} :: shooter; shooting iron [Am.]; gat (pistol/revolver); rod [Am.] (pistol/revolver) [coll.] (gun) | shooters; shooting irons; gats; rods
Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] | Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} :: ratchet | ratchets
Knarzen {n}; Knarren {n} :: creaking; creak
Knastbruder {m}; Knacki {m} [ugs.] (Häftling) :: jailbird [coll.]
Knastbruder {m}; Knacki {m} [ugs.] (Häftling) | Knastbrüder {pl}; Knackis {pl} | die alten Knastbrüder :: jailbird; lag [Br.] [coll.] | jailbirds; lags | the old lags
Knatsch {m}; Zänkerei {f}; Wortwechsel {m} :: spat [Am.] [coll.]
Knauf {m}; Knopf {m} | Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} :: pommel | pommels
Knautschlackleder {n} :: crinkled patent leather
Knautschleder {n} (Gerben) :: crush leather; crinkled leather (tanning)
Knautschzone {f} [auto] | Knautschzonen {pl} :: crush-collapsible zone; crumple zone | crush-collapsible zones; crumple zones
Knebel {m}; Knebelung {f} | Knebel {pl} :: gag | gags
Knebel {m} [techn.] | Knebel {pl} :: toggle | toggles
Knebelkerbstift {m} [techn.] | Knebelkerbstifte {pl} :: center grooved pin | center grooved pins
Knebelknopf {m} | Knebelknöpfe {pl} :: toggle fastening; toggle | toggle fastenings; toggles
Knebelmutter {f} [techn.] | Knebelmuttern {pl} :: tommy nut | tommy nuts
Knebelschraube {f}; Flügelschraube {f} | Knebelschrauben {pl}; Flügelschrauben {pl} :: tee screw; T-screw | tee screws; T-screws
Knebelschraube {f} [techn.] | Knebelschrauben {pl} :: tommy screw | tommy screws
Knebelung {f}; Kneblung {f}; Knebeln {n} :: gagging
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} | Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl} :: adhesion contract; tying contract; oppressive contract | adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Knecht {m} | Knechte {pl} :: farm labourer | farm labourers
Knecht {m}; Magd {f}; Diener {m}; Dienerin {f}; Lakai {m} [pej.] :: menial
Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] :: punishing companion of Saint Nicholas
Knechtschaft {f} :: thralldom; thraldom
Knechtschaft {f}; Zwangsarbeit {f} :: servitude
Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} | Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} :: slavery | slaveries
Kneifen {n}; Zwicken {n} :: tweak
Kneifer {m}; Zwicker {m}; Nasenklemmer {m} :: pince nez
Kneipe {f} mit illegalem Alkoholausschank :: speakeasy [Am.] [hist.]; blind pig/tiger [Am.] [hist.]
Kneipe {f} (studentische Feier) [soc.] :: tableround
Kneipenhocker {m}; Kneipenhockerin {f} :: barfly
Knetanimation {f} :: clay animation
Knete {f}; Knetmasse {f} :: modelling material
Knethaken {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Knethaken {pl} :: dough hook (food processor component) | dough hooks
Knetmaschine {f} | Knetmaschinen {pl} :: kneading machine | kneading machines
Knetlegierung {f} :: wrought alloy
Knetmasse {f}; Knetgummi {m}; Plastilin {n} :: plasticine
Knick {m}; Knicken {n}; Knickung {f}; Stauchung {f} :: buckling
Knick {m}; Kniff {m}; Eselsohr {n}; Quetschfalte {f} (Papier) | Knicke {pl}; Kniffe {pl}; Eselsohren {pl}; Quetschfalten {pl} :: crease; wrinkle; crinkle (paper) | creases; wrinkles; crinkles
Knick {m} | Knicke {pl} | Kurvenknick {m}; Knick in der Kurve | Schienenknick {m}; Knick in der Schiene (Bahn) :: kink | kinks | kink of a curve | kink of the rail (railway)
einen Knick machen {vi} | Der Fluss macht an dieser Stelle einen Knick. :: to kink | The river kinks at this point.
Knickbelastung {f} :: buckling load
Knickbildung {f} :: kinking
Knickboden {m} :: cracked soil
Knicker {m} :: curmudgeons
Knicker {m} | Knicker {pl} :: skinflint | skinflints
Knickerbocker {pl} :: plus fours
Knickfestigkeit {f} :: buckling strength
Knicklänge {f} | Knicklänge des Knickstabes :: buckling length | effective length of buckling bar
Knickfuß {m} [med.] | Knickhohlfuß {m} | Knickplattfuß {m}; Knicksenkfuß {m} :: pes valgus | talipes cavovalgus | pes planovalgus
Knickgefahr {f} | Knickgefahren {pl} :: buckling risk | buckling risks
Knicklast {f} | Euler'sche Knicklast {f} :: buckling load; collapse load | Euler's buckling load
Knicklenker {m} :: center-pivot steering
Knickpunkt {m} :: inflexion point
Knicks {m} | Knickse {pl} :: curtsy; curtsey; bob | curtsies; curtseyes; bobs
Knickschwingung {f} :: bending vibration
Knickschutztülle {f} :: bend relief
Knicksicherheit {f} :: safety against buckling
Knickspannung {f} :: buckling stress
Knickstab {m} :: column
Knickstelle {f}; Knick {m} (Beschädigung, z.B. in einem Schlauch) | Knickstellen {pl}; Knicke {pl} :: kink (damage, e.g. in a hose) | kinks
Knie {n} [anat.] | Knie {pl} | gebeugte Knie | jdn. auf Knien/kniefällig [geh.] etw. bitten | das Knie beugen | in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien | vor jdm. auf die Knie fallen | in die Knie sacken; einknicken | jdn. auf/in die Knie zwingen | weiche Knie bekommen/haben | vor jdm. auf den Knien liegen | seine Knie umklammern | Mir zitterten die Knie, als ... | Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). :: knee | knees | bended knees | to ask sb. sth. on your knees | to bend the knee | to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | to go down on bended knee(s) before sb. | to sag at the knees | to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | to get/be weak at/in the knees | to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | to hug one's knees | My knees were shaking when ... | You've got me on my knees.
Knie {n}; Winkel {m} [techn.] :: elbow
Kniebeuge {f} | Kniebeugen {pl} :: knee bend | knee bends
Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] | Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} :: kneeler | kneelers
Kniebeugen {n} (Kraftübung) [sport] :: squat (weight training exercise)
Kniebeugung {f}; Kniefall {m} | Kniebeugungen {pl} :: genuflection; genuflexion [Br.] | genuflections; genuflexions [Br.]
Kniefall {m}; Niederwerfung {f} :: prostration
Kniefalte {f}; Flexur {f} [geol.] :: flexure
einen Kniefall machen :: to genuflect
Kniegelenk {n} | Kniegelenke {pl} :: knee joint | knee joints
innerhalb des Kniegelenks (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intragenicular
Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis of the knee
Kniegelenkarthrose {f}; Gonarthrose {f} [med.] :: knee osteoarthritis; osteoarthritis of the knee; gonarthrosis
Kniegelenkschwellung {f} [med.] :: knee joint swelling; gonyoncus
Kniehebel {m} | Kniehebel {pl} :: knee lifter; knee lever | knee lifters; knee levers
Kniehebelhandpresse {f}; Knacker {m} [techn.] | Kniehebelhandpressen {pl}; Knacker {pl} :: toggle hand press | toggle hand presses
Kniehebel {m} (Gelenkmechanismus) :: toggle joint
Knieholz {n} :: knee shaft
Kniekehle {f} [anat.] :: hollow of the knee
Kniekissen {n} | Kniekissen {pl} :: hassock | hassocks
Kniepunkt {m} | Kniepunkte {pl} :: knee point | knee points
Kniesehne {f} [anat.] | Kniesehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
innerhalb des Knies (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrageneric
Kniescheibe {f}; Patella {f} [anat.] | Kniescheiben {pl} :: kneecap; kneepan; patella | kneecaps; kneepans; patellas
Kniescheibenreflex {m}; Kniereflex {m} :: knee jerk; knee-jerk reflex; patellar reflex
Knieschmerzen {pl}; Gonaglie {f} [med.] :: pain in the knee; gonalgia
Knieschützer {m} | Knieschützer {pl} :: kneepad | kneepads
Kniestück {n} :: penstock
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} | Kniestrümpfe {pl} :: knee-length sock | knee-length socks
Kniff {m} :: pinch
Kniff {m}; List {f}; Finte {f} | Kniffe {pl}; Listen {pl}; Finten {pl} :: ruse | ruses
Knigge {m} :: book on etiquette
Knilch {m}; Knülch {m} [pej.] | Knilche {pl}; Knülche {pl} | Hau ab, du Knilch! :: creep [Am.] | creeps | Get off, you creep!
Knirps {m}; Zwergerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.]; Manschgerl {n} [Ös.] :: munchkin [Am.] (from "Wizard of Oz")
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl} :: tot [coll.] | tots
Knirps {m}; Stift {m}; Dreikäsehoch {m}; Steppke {m} :: nipper [Br.] [coll.]
Knirschen {n}; Kratzen {n}; Quietschen {n} :: grating
Knirschen {n}; Knacken {n} :: crunch
Knittelvers {m} | Knittelverse {pl} :: doggerel; doggerel verse | doggerels; doggerel verses
Knoblauch {m}; Knobi {m}; Knofi {m}; Knofel {m}; Knobli {m} [Schw.] [bot.] [cook.] :: garlic
Knoblauchbrot {n} [cook.] | Knoblauchbrote {pl} :: garlic bread | garlic breads
Knobelei {f}; Knobelrätsel {n}; Knobelspiel {n}; Denkrätsel {n}; Denkspiel {n} | Knobeleien {pl}; Knobelrätsel {pl}; Knobelspiel {pl}; Denkrätsel {pl}; Denkspiele {pl} :: teaser; brain-teaser; brain-twister | teasers; brain-teasers; brain-twisters
Knoblauchbutter {f}; Kräuterbutter {f} [cook.] :: garlic butter
Knoblauchpresse {f} [cook.] | Knoblauchpressen {pl} :: garlic press | garlic presses
Knoblauchsrauken {pl} (Alliaria) (botanische Gattung) [bot.] :: garlic mustards (botanical genus)
Knoblauchsuppe {f} [cook.] | Knoblauchsuppen {pl} :: garlic soup | garlic soups
Knoblauchzehe {f} [bot.] [cook.] | Knoblauchzehen {pl} :: garlic clove; clove of garlic | garlic cloves; cloves of garlic
Knochen {m}; Bein {n}; Os {n} [anat.] | Knochen {pl}; Gebeine {pl} | ohne Knochen | schwere Knochen haben [übtr.] :: bone; os | bones | boneless; deboned; unboned | to be big-boned [fig.]
Knochen {m} :: knucklebone
Knochenaktivkohle {f}; Knochenkohle {f}; Spodium {f} :: bone charcoal; bone black; spodium
Knochenarbeit {f} :: back-breaking work
Knochenasche {f} [chem.] :: bone ash(es); bone earth
Knochenbau {m} :: bone structure
Knochenbildner {m} :: osteoblast
Knochenbearbeitung {f} :: bone manufacturing
Knochenblutung {f} [med.] :: haemorrhage from the bone; osteorrhagia
Knochenbohrer {m} [med.] | Knochenbohrer {pl} :: bone drill; bone perforator | bone drills; bone perforators
Knochenbrüchigkeit {f}; Glasknochenkrankheit {f}; Osteopsathyrose {f} (Osteogenesis imperfecta) [med.] :: brittle bones; brittle-bone disease; Eddowes' disease; Eddowes' syndrome; imperfect osteogenesis; osteopsathyrosis
Knochenbrand {m} :: charred bones
Knochendetektiv {m} [ugs.] (Gerichtsanthropologe) | Knochendetektive {pl} :: bone investigator [coll.] (forensic anthropologist) | bone investigators
Knochendichte {f} [med.] :: bone density
Knocheneinrenker {m}; Einrenker {m} | Knocheneinrenker {pl}; Einrenker {pl} :: bonesetter | bonesetters
Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia
Knochenfissur {f} [med.] | Knochenfissuren {pl} :: hair-line fracture | hair-line fractures
Knochengerüst {n} (geschlachteter Tiere); Karkasse {f} [cook.] | Junglammkarkasse {f} | Kalbkarkasse {f} | Rindkarkasse {f} | Schweinekarkasse {f} :: carcass | carcass of young lamb | veal carcass | beef carcass | pork carcass
Knochengeschwulst {f} [med.] :: osteoma
Knochenleitung {f}; Osteoakusis {f} [med.] :: osteophony; bone conduction
Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] :: bone marrow; marrow
Knochenmarkaspiration {f} [med.] :: bone marrow aspiration
Knochenmarkbiopsie {f} [med.] :: bone marrow biopsy; trephine biopsy
Knochenmarkeinlagerung {f} [biol.] :: bone-marrow storage
Knochenmarkempfänger {m} [med.] | Knochenmarkempfänger {pl} :: bone marrow recipient | bone marrow recipients
Knochenmarkerschöpfung {f} [med.] :: bone-marrow depletion
Knochenmarkkeimzelle {f} [biol.] | Knochenmarkkeimzellen {pl} :: free rounded cell; granuloblast | free rounded cells; granuloblasts
Knochenmarkkrankheit {f} [med.] :: myelopathy
Knochenmarkkrebs {m} [med.] :: bone-marrow cancer
Knochenmarkleukämie {f} [med.] :: myeloid leukaemia
generalisierte Knochenmarkmyelome {pl} [med.] :: general lymphadenomatosis of bones
Knochenmarknagel {m} [med.] | Knochenmarknägel {pl} :: bone-marrow nail; medullary nail | bone-marrow nails; medullary nails
Knochenmarkpunktion {f} [med.] | Knochenmarkpunktionen {pl} :: bone marrow puncture | bone marrow punctures
Knochenmarksarkom {n} [med.] :: myelogenic sarcoma; myelosarcoma
Knochenmarkspender {m}; Knochenmarkspenderin {f} [med.] | Knochenmarkspender {pl}; Knochenmarkspenderinnen {pl} :: bone marrow donor | bone marrow donors
Knochenmarkuntersuchung {f} med | Knochenmarkuntersuchungen {pl} med :: bone marrow examination | bone marrow examinations
Knochenhaut {f}; Periost {m} [anat.] :: periosteum
Knochenhechte {pl}; Kaimanfische {pl}; Alligatorfische {pl} (Lepisosteidae) (zoologische Familie) [zool.] :: garfish; garpikes [Am.]; gars
Knochenkern {m} (Centrum ossificationis) [med.] | primärer/sekundärer Knochenkern :: ossification centre [Br.]/center [Am.] | primary/secondary ossification centre/center
Knochenkunde {f}; Osteologie {f} [med.] :: osteology
Knochenmehl {n} :: bone meal; bonemeal
Knochenplatte {f} | Knochenplatten {pl} :: sclerotic plate; bony plate | sclerotic plates; bony plates
Knochenporzellan {n} (feines Porzelalan) :: bone china
Knochenschnitzen {n} :: bone carving
Knochentransplantation {f} [med.] :: bone grafting
Knochenreiben {n}; Krepitation {f} (beim Knochenbruch) [med.] :: crepitation
Knochenresorption {f} [med.] :: bone resorption
Knochenschwarz {n}; Knochenkohle {f}; Tierkohle {f} :: bone black; animal black; bone char; animal charcoal
Knochensplitter {m} [med.] | Knochensplitter {pl} :: bone fragment; bone splinter | bone fragments; bone splinters
Knochenvibrator {m} [med.] [techn.] | Knochenvibratoren {pl} :: bone vibrator | bone vibrators
Knochenzange {f} [med.] | Knochenzangen {pl} :: rongeur | rongeurs
Knockout {m}; K.o. :: knockout; KO
K.-o.-System {n} :: knockout system
Knöchel {m}; Fingerknöchel {m}; Fingergelenk {n} [anat.] | Knöchel {pl}; Fingerknöchel {pl}; Fingergelenke {pl} :: knuckle | knuckles
Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] | Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} :: dumpling | dumplings
Knöllchenbakterie {f}; Bakterioid {n} | Knöllchenbakterien {pl}; Bakterioiden {pl} :: bacterioid; bacteroid | bacterioids; bacteroids
Knötchen {n}; Nodulus {m}; Papel {f}; Papula {f}; Tuberkel {n} [med.] | Knötchen {pl}; Noduli {pl}; Papeln {pl}; Papuli {pl}; Tuberkel {pl} | Aschoff-Geipel'sches Knötchen | Dürck'sches Knötchen :: nodule; nodulus; papule; papula; tubercle; tuberculum | nodules; noduluses; papules; papulas; tubercles; tuberculi | Aschoff's nodule | Dürck's node
Knötchen {n} [bot.] | Knötchen {pl} :: nodule | nodules
Knöteriche {pl} (Persicaria) (botanische Gattung) [bot.] :: smartweeds; pinkweeds (botanical genus)
Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] | Knollen {pl}; Maserknollen {pl} :: burl | burls
Knollen {m} [geol.] | Knollen {pl} :: nodule | nodules
Knollenkümmel {m} (Bunium) (botanische Gattung) [bot.] :: earth nuts; pig nuts (botanical genus)
Knollenblätterpilz {m} (tödlicher Giftpilz) [biol.] :: destroying angel (deadly poisonous mushroom)
Knollenbohnen {pl} (Pachyrhizus) (botanische Gattung) [bot.] :: yam beans (botanical genus)
Knollenfenchel {m} [bot.] :: Florence fennel
Knollengemüse {n} :: tuber vegetables
Knoophärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Knoop :: Knoop hardness | Knoop hardness test
Knopf {m} | Knöpfe {pl} | Fokussierknopf {f} :: knob | knobs | focussing knob; focusing knob
Knopf {m} [textil.] | Knöpfe {pl} | Der Knopf ist abgefallen. :: button | buttons | The button has come off.
Knopf {m}; Knoten {m} :: knop
Knopf {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Knöpfe {pl} :: endpin (on stringed instruments) | endpins
eine Taste/einen Knopf drücken {vt} [techn.] :: to punch a key/button
Knopfaugen {pl}; wachsame Augen | mit Knopfaugen; mit wachen Augen :: beady eyes | beady-eyed
Knopfbrechmaschine {f} [textil.] | Knopfbrechmaschinen {pl} :: button breaker | button breakers
Knopfdruck {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdruck :: touch of a button | at the touch of a button
Knopfgriff-Akkordeon {n} [mus.] | Knopfgriff-Akkordeons {pl} :: button accordion | button accordions
Knopfloch {n} [textil.] | Knopflöcher {pl} :: buttonhole | buttonholes
Knopfleiste {f} [textil.] | Knopfleisten {pl} :: button border | button borders
Knopflochband {n} [textil.] :: buttonhole ribbon
Knopflochblume {f}; Blume im Knopfloch; Anstecksträußchen {n} :: buttonhole [Br.]; boutonniere [Am.]; boutonnière [Am.]
Knopflochfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Knopflochfüße {pl} :: buttonhole foot (sewing machine) | buttonhole feet
Knopflochleiste {f} [textil.] | Knopflochleisten {pl} | offene/verdeckte Knopflochleiste :: button-fastening placket | button-fastening plackets | open/concealed button-fastening placket
Knopflochnähmaschine {f}; Knopflochmaschine {f} [textil.] | Knopflochnähmaschinen {pl}; Knopflochmaschinen {pl} :: buttonhole machine | buttonhole machines
Knopfmangrove {f} (Conocarpus erectus) [bot.] :: button mangrove; false mangrove; grey mangrove; Florida buttonwood; green buttonwood; buttonwood; buttonbush
Knopfmanschette {f} [textil.] | Knopfmanschetten {pl} :: buttoned cuff | buttoned cuffs
Knopfornament {n} [arch.] | Knopfornamente {pl} :: stud ornament; pellet ornament | stud ornaments; pellet ornaments
Knopfrohling {m} [textil.] | Knopfrohlinge {pl} :: button blank | button blanks
Knopfstiefel {m} | Knopfstiefel {pl} :: button boot | button boots
Knopfstiefelette {f} | Knopfstiefeletten {pl} :: button bootee | button bootees
Knorpel {m} :: gristle
Knorpelbildungsstörung {f}; enchondrale Ossifikationsstörung {f}; Achondroplasie {f}; Chondrodystrophie {f} [med.] :: achondroplasia; achondroplasty; chondrodystrophia
Knorpelfisch {m} | Knorpelfische {pl} :: cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish | cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Knorpelfragment {n} | Knorpelfragmente {pl} :: cartilage fragment | cartilage fragments
Knorpelgewebe {n}; Knorpel {m}; Cartilago {f} [anat.] :: cartilaginous tissue; chondral tissue; cartilage
Knorpelkapsel {f} | Knorpelkapseln {pl} :: cartilage capsule | cartilage capsules
Knorpelknochen {m} | Knorpelknochen {pl} :: cartilage bone | cartilage bones
Knorpelkräuter {pl} (Polycnemum) (botanische Gattung) [bot.] :: polycnemum (botanical genus)
Knorpelkraut {n}; quirlige Knorpelmiere {f} (Illecebrum verticillatum) [bot.] :: coral necklace
Knorpelmöhren {pl} (Ammi) (botanische Gattung) [bot.] | Bischofskraut {n}; Zahnstocherkraut {n}; Zahnstocherammei mm; Ammei {m}; Khellakraut {n}; Khella {m} (Ammi visnaga) | Große Knorpelmöhre (Ammi majus) :: ammis (botanical genus) | toothpickweed; bisnaga; khella | greater ammi; bishop's flower; bishop's weed; bullwort; laceflower; lady's lace
Knorpelschaden {m} [med.] | Knorpelschäden {pl} :: cartilage damage; cartilage defect; cartilage lesion | cartilage damages; cartilage defects; cartilage lesions
Knorpelskelett {n} | Knorpelskelette {pl} :: cartilaginous skeleton; cartilageous skeleton | cartilaginous skeletons; cartilageous skeletons
Knorpeltang {m} (Chondrus) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner Knorpeltang {m}; Knorpelmoos {n}; irisches/irländisches Moos/Perlmoos {n}; Carrag(h)een-Moos {n} (Chondrus crispus) :: Irish sea mosses (botanical genus) | Irish moss; carrageen moss
Knorren {m} :: gnarl
Knorren {m}; Verwachsung {f} (im Holz) :: knot
Knospe {f} [bot.] | Knospen {pl} :: bud | buds
Knospe {f} | Knospen {pl} :: eye | eyes
Knospung {f}; Knospen {n}; Vermehrung durch Knospung [bot.] :: gemmation; pullulation
Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) | Knoten {pl} | Achtknoten {m} | Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m} | Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten | Roringstek {m} | Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.] | Schifferknoten {m} [naut.] | Schotstek {m} [naut.] | Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m} | selbstlösender Knoten | einen Knoten machen | in etw. einen Knoten machen :: knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) | knots | figure-eight knot; figure-of-eight knot | alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider | reef knot; carrick bend | anchor knot; anchor bend; fisherman's bend | wall knot; stevedore's knot | crown knot; square knot; thief knot [Am.] | weaver's knot; weaver's hitch; sheet bend; becket bend | sheepshank | self-releasing knot | to knot; to tie a knot | to tie a knot in sth.
Knoten {m}; Stek {m} (Geschwindigkeitsmaß) [naut.] | über 10 Knoten | Das Schiff läuft 15 Knoten. :: knot (measure of speed) | 10 knots plus | The ship makes/does 15 knots.
Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} [textil.] | Knoten {pl}; Nippen {pl}; Nissen {pl} :: burl | burls
Knoten {m}; Nodus {m} [med.] | Knoten {pl}; Nodi {pl} | Aschoff-Tawara'scher Knoten | Bouchard'scher Knoten | chirurgischer Knoten | entzündlicher Knoten (bei Gicht) | kalter Knoten (in der Schilddrüse) | Cloquet'scher Lymphknoten | Rosenmüller'scher Lymphknoten | Keith-Flack'scher Sinusknoten (Nodus sinoauricularis) :: node; nodus | nodes; nodi | atrioventricular node; Tawara's node | Bouchard's node | surgical knot; surgeon's knot; double knot | tophus | cold nodule | Cloquet's gland node | gland node of Rosenmüller | node of Keith and Flack
Knoten {m} | Knoten {pl} :: knurl | knurls
Knoten... :: nodal
Knoten {m} (Endpunkt eines Zweiges in einem Netz) [electr.] :: node; vertex [Am.] (end of a branch in a network)
Knoten {m} [astron.] | Knoten {pl} :: node | nodes
Knoten {m} (in Baumstrukturen) [comp.] [math.] | Knoten {pl} | innerer Knoten; nichtterminaler Knoten | Endknoten; terminaler Knoten | Interpolationsknoten; Stützstelle bei der Interpolation :: node (in tree structures) | nodes | interior node; non-terminal node | end node; terminal node; tip node; leaf node; leaf; terminal vertex | interpolation node
Knotenamt {n} [telco.] :: gateway exchange; nodal switching center
Knotenblech {n} [techn.] | Knotenbleche {pl} :: gusset; gusset plate | gussets; gusset plates
Knotenanalyse {f} [math.] [electr.] | modifizierte Knotenanalyse :: nodal analysis | modified nodal analysis /MNA/
Knotenblechverbindung {f} :: gusseted connection
Knotenblumen {pl} (Leucojum) (botanische Gattung) [bot.] | Frühlingsknotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) | Sommerknotenblume {f} (Leucojum aestivum) :: snowflakes (botanical genus) | spring snowflake | summer snowflake; Loddon lily
Knotenfuß {m} (Streptopus) (botanische Gattung) [bot.] :: twisted-stalk (botanical genus)
Knotenkunde {f} :: study of knots; theory of knots; knot theory
Knotenlast {f} | Knotenlasten {pl} :: joint load | loads on nodes
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr) :: junction
Knotenpunkt {m}; Knoten {m} (in einem Telekommunikationsnetz) [telco.] | Knotenpunkte {pl}; Knoten {pl} :: network node; node (in a telecommunications network) | network nodes; nodes
Knotenpunkt {m} | Knotenpunkte {pl} :: nodal point; node | nodal points; nodes
Knotenpunktverfahren {n} :: method of joints
Knotmaschine {f} [textil.] | Knotmaschinen {pl} :: knotting machine | knotting machines
Knottenerz {n} [min.] :: nodular galenite; knottenerz
Knottensandstein {m} [geol.] :: sandstone bearing nodular galenite; knotten sandstone
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow> | bereits bestehendes Know-how :: know-how | pre-existing know-how
Knubbelnase {f} | Knubbelnasen {pl} :: podgy nose | podgy noses
Knuddeligkeit {f} :: cuddliness
Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] | eine zündende Rede | Das Rockkonzert war ein echter Knüller. :: barn-burner [Am.] [coll.] | a barn-burner speech | The rock concert was a real barnburner.
Knüpfel {m}; Klüpfel {m}; Klöpfel {m}; Klipfel {m} [mach.] | Knüpfel {pl}; Klüpfel {pl}; Klöpfel {pl}; Klipfel {pl} :: mallet | mallets
Knüpfmaschine {f} | Knüpfmaschinen {pl} :: knotter | knotters
Knüppel {m}; Knüttel {m}; derber Stock :: stave
Knüppelwendekühlbett {n}; Knüppeldrehkühlbett {n} (Metallurgie) [techn.] :: rotating-type cooling bed for billets (metallurgy)
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: bludgeon | bludgeons
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: truncheon | truncheons
Knüppel {m} (Metallurgie) :: billet
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen; jdm. Steine in den weg legen [übtr.] | Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. :: to put a spoke in sb.'s wheel | He put a spoke in my wheel.
mit Knüppeln befestigt {adj} (Straßenbau) [constr.] :: corduroy (road building)
Knüppeldamm {m}; Knüppelweg {m}; Prügelweg {m}; Holzweg {m} (im feuchten Gelände) | Knüppeldämme {pl}; Knüppelwege {pl}; Prügelwege {pl}; Holzwege {pl} :: log causeway; corduroy trail | log causeways; corduroy trails
Knüppelschaltung {f} [auto] :: floor-mounted shifter; floor shift
Knüppelsteuerung {f} [aviat.] :: column control; stick control [Am.]
Knüttel {m} | Knüttel {pl} :: shillelagh | shillelaghs
Knurrhahn {m} [zool.] | Knurrhähne {pl} :: sea robin | sea robins
Knusperhäuschen {n} [lit.] [cook.] :: gingerbread house
Knuspertopf {m}; Römertopf {m} [cook.] | Knuspertöpfe {pl}; Römertöpfe {pl} :: unglazed ceramic vessel; cooking brick; oval earthenware casserole | unglazed ceramic vessels; cooking bricks; oval earthenware casseroles
Knusprigkeit {f} :: crispness
Knusprigkeit {f} :: crunchiness
Knust {m} [Norddt.]; Kanten {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappe {f} [Nordwestdt.]; Knäppchen {n} [Mittelwestdt.]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Ostdt.]; Kipf {m} [Bayr.]; Scherzl {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäusle {n} [BW]; Riebele {n} [BW]; Mürgu {m} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] :: end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread)
Knut der Große [hist.] :: Canute the Great
Knute {f} :: knout
Knutscherei {f} :: hugging and kissing; petting; smooching; necking
Knutschfleck {m} | Knutschflecke {pl} :: love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.] | love bites; hickies; hickeys
Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] | Koalas {pl}; Koalabären {pl} :: koala; koala bear | koalas; koala bears
Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] | disseminierte intravaskuläre Gerinnung :: coagulation | disseminated intravascular coagulation
Koagulationsnekrose {f} [med.] :: coagulative necrosis
Koalition {f} [pol.] | Koalitionen {pl} | große Koalition :: coalition | coalitions | large coalition
Koalitionär {m} | Koalitionäre {pl} :: coalitionist; coalitioner | coalitionists; coalitioners
Koalitionspartner {m} [pol.] | Koalitionspartner {pl} :: coalition partner | coalition partners
Koalitionsrecht {n} :: right of association
Koalitionsregierung {f} [pol.] :: coalition government
koalieren {vi}; eine Koalitionsregierung bilden | koalierend; eine Koalitionsregierung bildend | koaliert; eine Koalitionsregierung gebildet :: to form a coalition | forming a coalition | formed a coalition
Koaltitionsfreiheit {f} :: freedom to form a coalition
Koaxial... :: coaxial
Koaxialkabel {n}; Koax-Kabel {n} :: coax; coax cable; coaxial cable
Koaxialleitung {f} :: transmission line
Kobaltkarbonat {n} :: cobalt carbonate
Kobaltblau {n} :: china blue
Kobaltblau {n} :: smalt
Kobaltglas {n} :: smalt
Kobel {m} (Nest des Eichhörnchens) :: drey (nest of a squirrel)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: bogey | bogeys
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: elf | elfs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] | gremlins; kobolds; leprechauns
Koboldhai {m} (Mitsukurina owstoni) [zool.] | Koboldhaie {pl} :: goblin shark | goblin sharks
Koboldmaki {m} (Trockennasenaffe) [zool.] :: tarsier (haplorrhine)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: sprite | sprites
Kobold {m}; Teufelchen {n} :: imp
Echte Kobras {pl} (Naja) (zoologische Gattung) [zool.] | Brillenschlange {f}; südasiatische Kobra {f} (Naja naja) [zool.] | Monokelkobra {f} (Naja kaouthia) :: naja (zoological genus) | spectacled cobra; Indian cobra | monocled cobra
Kobrapflanze {f}; Kobralilie {f} (Darlingtonia californica) [bot.] :: California pitcher plant; cobra plant; cobra lily
Koch {m}; Köchin {f} [cook.] | Köche {pl}; Köchinnen {pl} | Sie kocht sehr gut.; Sie ist eine sehr gute Köchin. | Zu viele Köche verderben den Brei. [Sprw.] | Koch in einem billigen Restaurant :: cook (unskilled or skilled); chef (skilled) | cooks; chefs | She is a very good cook. | Too many cooks spoil the broth. [prov.] | hash-slinger [coll.]
Kochapfel {m} [cook.] | Kochäpfel {pl} :: cooking apple | cooking apples
Kochapparat {m}; Kochgerät {n} :: boiling apparatus
Kochapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Kochapparate {pl} :: juice boiler (sugar production) | juice boilers
Kochautomatik {f} (Küchenherd) :: cooking programmer (kitchen stove)
Kochbanane {f}; Gemüsebanane {f}; Mehlbanane {f}; Pisangfeige {f} [cook.] | Kochbananen {pl}; Gemüsebananen {pl}; Mehlbananen {pl}; Pisangfeigen {pl} :: cooking plantain; plantain | cooking plantains; plantains
Kochbeutel {m} [cook.] | Kochbeutel {pl} | ... im Kochbeutel :: boilable pouch | boilable pouches | boil-in-the-bag ...
Kochbuch {n} [cook.] | Kochbücher {pl} :: cookbook; cookery book | cookbooks; cookery books
Kochdauer {f} [cook.] :: duration of boiling
Kochen; Sieden {n} [cook.] | kochen | zu kochen aufhören | etw. kochen lassen | etw. köcheln / auf kleiner Flamme kochen lassen | etw. wallend kochen lassen | die Soße aufkochen lassen, zum Kochen bringen | wenn das Wasser zu kochen beginnt :: boil | to be on the boil | to go off the boil | to keep sth. on the boil | to cook sth. at a slow boil | to cook sth. at a rapid boil | bring the sauce to the boil [Br.] / a boil [Am.] | when the kettle comes to the boil [Br.] / a boil [Am.]
Kochen {n} :: cooking
Kochen {n}; Sieden {n} :: boiling
Kochendwasser-Reaktor {m} | Kochendwasser-Reaktoren {pl} :: water-boiler reactor | water-boiler reactors
Kocher {m} | Kocher {pl} :: boiler; cooker | boilers; cookers
Kocher {m} (Brauerei) [techn.] :: copper; heater (brewery)
Kocherentgasung {f} (Papierherstellung) [techn.] :: digester relief (papermaking)
Kocherfüllapparat {m} (Papierherstellung) [techn.] | Kocherfüllapparate {pl} :: chip packer (papermaking) | chip packers
Kochstation {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: boiling house; vacuum pan house (sugar production)
Kochstelle {f} (in einer Arbeitsplatte) | Kochstellen {pl} | Glaskeramik-Kochstelle {f}; Ceran-Kochstelle {f} [tm] :: hob [Br.]; cooktop [Am.] | hobs; cooktops | ceramic hob [Br.]; ceramic cooktop [Am.]
Kocherraum {m}; Kocherei {f} (Papierherstellung) :: digester house; digestery (papermaking)
Kochfeld {n}; Kochmulde {f}; Herdplatte {f} (auf einem Herd) | Kochfelder {pl}; Kochmulder {pl}; Herdplatten {pl} | Glaskeramik-Kochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} [tm] | Kochfeld mit Randabsaugung :: hob [Br.]; stove top; stovetop [Am.]; drop-in-range [Am.] | hobs; stove tops; stovetops; drop-in-ranges | ceramic hob [Br.]; ceramic stovetop [Am.] | downdraft stovetop
Kochflasche {f}; Kochkolben {m} [chem.] | Kochflaschen {pl}; Kochkolben {pl} :: boiling flask | boiling flasks
Kochgelegenheit {f} [cook.] :: cooking facilities
Kochgerät {n} [cook.] | Kochgeräte {pl} | Haushalt-Kochgeräte {pl} :: cooking device | cooking devices | domestic cooking equipment
Kochgerät {n}; Kochapparat {m} [techn.] :: boiling apparatus
Kochgeräte {pl} [cook.] :: cooking utensils
Kochgerüche {pl} [pej.] [cook.] :: cooking smells; cooking odours [Br.]; cooking odors [Am.]
Kochgeschirr {n} [cook.] | Kopftopf-Set {n} | teflonbeschichtetes Kochgeschirr :: cookware | set of cookware | non-stick cookware
Kochgeschirr {n}; Essgeschirr {n} [mil.] :: mess tin [Br.]; mess kit [Am.]; canteen
Kochgrad {m} [techn.] :: cooking degree
Kochgrube {f} (Spanplatten) [techn.] :: soaking tank
Kochkessel {m} [techn.] | Kochkessel {pl} :: boiling vessel; boiling pan; boiler | boiling vessels; boiling pans; boilers
Kochkessel {m} (Papierherstellung) [techn.] | Kochkessel {pl} :: pulp boiler; pulp digester (papermaking) | pulp boilers; pulp digesters
Kochkläre {f}; Kläre {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clairce; clearing liquor (sugar production)
Kochkölbchen {n} [chem.] | Kochkölbchen {pl} :: fractional distillation flask | fractional distillation flasks
Kochkunst {f} [cook.] :: culinary art
Kochkunst {f} | Kochkünste {pl} :: cookery | cookeries
feine Kochkunst {f}; Gastronomie {f} [cook.] | Veranstaltungsgastronomie {f} | die traditionelle französische Kochkunst | Bücher über Weinkunde und Gastronomie :: gastronomy | event gastronomy | traditional French gastronomy | books about wine tasting and gastronomy
Kochkünste {pl} [cook.] :: culinary skills
Kochlöffel {m} [cook.] | Kochlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Kochmütze {f} | Kochmützen {pl} :: toque; toque blanche | toques
Kochmaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: crystallizer pan (sugar production)
Kochnische {f}; Kochecke {f} (in einem Raum) | Kochnischen {pl}; Kochecken {pl} :: kitchenette (in a room) | kitchenettes
Kochperiode {f} (Metallurgie) [techn.] :: boiling period (metallurgy)
Kochpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] | Kochpfannen {pl}; Pfannen {pl} | beschichtete Pfanne | Brühpfanne {f} :: cooking pan; pan | cooking pans; pans | non-stick pan | scalding pan; blanching pan
Kochpfanne {f} (Seide) [textil.] :: boiling pan (silk)
Kochplatte {f} [cook.] | Kochplatten {pl} :: boiling plate | boiling plates
Kochplatte {f} | Kochplatten {pl} :: hot plate; cooking plate; boilerplate | hot plates; cooking plates; boilerplates
Kochpresse {f} (Zelluloid) [techn.] | Kochpressen {pl} :: block press | block presses
Kochprozess {m} (Papierherstellung) | Kochprozesse {pl} :: pulping process (papermaking) | pulping processes
Kochpunkt {m} /Kp/ [techn.] :: boiling point /b.p./; boiling pitch; boiling heat
Kochsalzbad {n} [chem.] :: brine bath
Kochsalzlösung {f}; Salzlösung {f} [chem.] | Kochsalzlösungen {pl}; Salzlösungen {pl} :: saline solution; salt solution; brine (solution) | saline solutions; salt solutions; brines
Kochschinken {m} [cook.] :: boiled ham
Kochschlagmesser {n} [cook.] | Kochschlagmesser {pl} :: bone splitter | bone splitters
Restaurant- und Kochfachschule {f}; Kochschule {f} [ugs.] [school] | Restaurant- und Kochfachschulen {pl}; Kochschulen {pl} :: culinary school | culinary schools
Kochseiten {pl} (in einer Zeitschrift) :: cookery pages; cookery section (of a periodical)
Kochstein {m} | Kochsteine {pl} :: pot-boiler; cooking stone | pot-boilers; cooking stones
Kochstudio {n} [cook.] | Kochstudios {pl} :: culinary studio | culinary studios
Kochtopf {m} [cook.] | Kochtöpfe {pl} :: cooking pot | cooking pots
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kochtopf-Set {n}; Kochtöpfe {pl} [cook.] :: cookware
Kochung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: boiling; crystallization-separation stage (sugar production)
Kochung {f} (Brauerei) [techn.] :: boiling of hops (brewery)
Kochversuch {m} (Korrosion) [techn.] | Kochversuche {pl} :: boiling test | boiling tests
Kochversuch {m} (Kunststoff) [techn.] | Kochversuche {pl} :: cooking test (plastics) | cooking tests
Kochwasser {n}; Garbrühe {f}; Brühe {f} [cook.] :: cooking water
Kochwäsche {f} (Vorgang) [textil.] :: wash at the boil
Kochwäsche {f} (Gegenstand) [textil.] :: laundry to be boiled
Kochzeit {f} (bei der Zellstoffherstellung) :: digestion time (papermaking)
Kochzeit {f} | Kochzeiten {pl} :: cooking time | cooking times
Kochzone {f} (auf einem Glaskeramikkochfeld) :: cooking zone (on a ceramic glass hob)
Kodein {n} [pharm.] :: codeine; monomethylmorphine
Kodeinphosphat {n} [pharm.] :: codeine phosphate
Kodeinphosphatsirup {m} [pharm.] :: codeine phosphate syrum; codeine syrup
Kodename {m}; Deckname {m} | Kodenamen {pl}; Decknamen {pl} | ein Einsatz mit dem Kodenamen 'Buffy' | Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen 'George". :: code name | code names | a mission code-named 'Buffy' | He worked as a police source under the code name 'George'.
Kodetabelle {f}; Codetabelle {f} | Kodetabellen {pl}; Codetabellen {pl} :: code chart | code charts
Kodeverwaltung {f} :: code management
Kodewort {n}; Codewort {n}; Kennwort {n}; Deckwort {n} | Kodewörter {pl}; Codewörter {pl}; Kennwörter {pl}; Deckwörter {pl} :: code word | code words
Kodex {m} :: codex
Kodierkamm {m} :: coding comb
Kodierleisten-Anordnung {f} :: coding arrangements
Kodiernut {f} :: coding keyway
Kodierstift {m} :: coding key
Kodierstreifen {m} | Kodierstreifen {pl} :: coding stripe | coding stripes
Kodierung {f} mit Abfragekennung [comp.] :: retrieval mark coding
Kodierungsschlüssel {m}; Verschlüsselungsschlüssel {m} :: encryption key
Kodifizierung {f} :: codification
Kodizill {n}; Nachtrag {m} (zu einem Testament) :: codicil
Köchel-Verzeichnis {n} [mus.] :: Köchel catalogue
Köcher {m} | Köcher {pl} :: quiver | quivers
Köcher {m} (Schweißen) :: bag for welding rods/electrodes (welding)
Köcherfliege {f}; Fliege {f} (Angelsport) | Köcherfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: sedge fly; caddies fly; caddy [Br.] (fishing) | sedge flies; caddies flies; caddies
Köchin {f} :: cooky
Köder {m} | Köder {pl} | nach dem Köder schnappen :: bait | baits | to bite the bait
Köder {m} :: lure
Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Fährte {n} [übtr.] | Seine Aussage erwies sich als Finte. | Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. | In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. :: red herring [fig.] | His statement was a red herring. | This argument is a red herring. | Her mystery is full of red herrings.
Köderfisch {m} :: live bait (fish)
Köderwurm {m} :: live bait (worm)
Köhler {m} | Köhler {pl} :: charcoal burner | charcoal burners
Köhler {m}; Kohlfisch {m}; Seelachs {m} [zool.] | Köhler {pl}; Kohlfische {pl}; Seelachsen {pl} :: pollock; pollack | pollocks; pollacks
Köhlerei {f} | Köhlereien {pl} :: charcoal burning | charcoal burnings
Koedukation {f} :: coeducation
Koeffizient {m}; Faktor {m} | Koeffizienten {pl}; Faktoren {pl} :: coefficient | coefficients
Koeffizient {m} [math.] :: coefficient
Kölnisch Wasser {n} :: eau-de-cologne
Kölsch {n} :: Koelsch (beer from Cologne)
König {m} | Könige {pl} :: king | kings
König {m} (Schachfigur) | Könige {pl} :: king (chessman) | kings
König {m} (Spielkarte - französisches Blatt) | Herzkönig; Herz-König | Karokönig; Karo-König | Treffkönig; Treff-König; Kreuzkönig; Kreuz-König | Pikkönig; Pik-König :: king (playing card) | king of hearts | king of diamonds | king of clubs | king of spades
König {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Herzkönig; Herz-König; Rotkönig; Rot-König | Schellenkönig; Schellen-König | Eichelkönig; Eichel-König | Grünkönig; Grün-König :: king (playing card) | king of hearts | king of diamonds | king of clubs | king of spades
Königin {f} | Königinnen {pl} :: queen | queens
Königinmutter {f} :: queen mother
Königinnen der Nacht {pl} (Selenicereus) (botanische Gattung) [bot.] :: moonlight cacti (botanical genus)
Königinwitwe {f} :: queen dowager
Königin-Engelfisch {m}; Königin-Kaiserfisch {m} (Holacanthus ciliaris) [zool.] :: queen angel
Königliches Postschiff [naut.] :: Royal Mail Ship /RMS; R.M.S./
Königreich {n} | Königreiche {pl} :: kingdom; realm | kingdoms
Königsbarsch {m}; Roter Zackenbarsch [zool.] | Königsbarsche {pl}; Rote Zackenbarsche {pl} :: comb grouper | comb groupers
Königsberger Klopse {pl} [cook.] :: meatballs in white caper sauce
Königsdisziplin {f} (von etw.) [sport] [übtr.] | Die Königsdisziplin der Kunst ist die Ölmalerei. :: supreme discipline; royal discipline (of sth.) | The supreme discipline of art is oil painting.
Königsfeenbarsch {m} (Gramma loreto) [zool.] :: royal gramma
Königshaus {n} | Königshäuser {pl} :: royal house; royal dynasty | royal houses; royal dynasties
Königskerzen {pl} (Verbascum) (botanische Gattung) [bot.] :: mulleins; velvet plants (botanical genus)
Königsklasse {f} [techn.] [sport] :: elite class
Königskrone {f} | Königskronen {pl} :: royal crown | royal crowns
Königskümmel {m}; Ajowankümmel {m} (Trachyspermum ammi) [bot.] :: ajowan caraway; ajowan; ajwain; carom seed; carom; thymol seed
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] | Königslachse {pl}; Chinooken {pl} :: king salmon; Chinook; chinook salmon | king salmons; Chinooks; chinook salmons
Königsmacher {m} [pol.] | Königsmacher {pl} :: king-maker | king-makers
Königsmord {m} :: regicide
Königsmörder {m}; Königsmörderin {f} :: regicide
Königspalmen {pl} (Roystonea) (botanische Gattung) [bot.] :: royal palms (botanical genus)
Königssohn {m} | Königssöhne {pl} :: king's son; prince | king's sons; princes
Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger :: Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers
Königstochter {f} | Königstöchter {pl} :: king's daughter; princess | king's daughters; princesses
Königswasser {n} [chem.] :: aqua regia
Königswürde {f} :: royal dignity; regality
Königszapfen {m} [auto] | Königszapfen {pl} :: king pin; coupling pin | king pins; coupling pins
Königtum {n} | sakrales Königtum {n} :: kingship | sacral kingship
Königtum {n}; Königshaus {n} :: royalty
Königtum {n} :: royalism
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} | Er hat keine Ahnung/keinen Dunst [ugs.]. :: savvy | He hasn't got much savvy.
Könner {m}; Spezialist {m}; Profi {m} | Könner {pl}; Spezialisten {pl}; Profis {pl} :: adept | adepts
Könner {m}; Kanone {f} [ugs.] :: top-notcher [coll.]
Körnchen {n} | Körnchen {pl} :: granule; small grain | granules; small grains
Körnchenflieger {pl}; staubfeine Samen {pl} [bot.] :: dust seeds
Körner {m} | Körner {pl} | mitlaufende Körnerspitze :: centre punch [Br.]; center punch [Am.] | centre punches; center punches | revolving centre/center
Körnerbildung {f} (Anstrichfarbe) :: seeding (paint)
Körnerfresser {m}; Körndlfresser {m} [Süddt.] [pej.] | Körnerfresser {pl}; Körndlfresser {pl} :: muesli-knitter [Br.]; granola-cruncher [Am.] [pej.] | muesli-knitters; granola-crunchers
Körnerkissen {n} [med.] | Körnerkissen {pl} :: grain pillow | grain pillows
Körnerpräparat {n} :: grains
Körnerpunkt {m} | Körnerpunkte {pl} :: centre mark [Br.]; center mark [Am.] | centre marks; center marks
Körnerschnitt {m} (Buch) [print] :: grained edge; grained edges (book)
Körnigkeit {f}; Körnung {f} :: granularity; grain size
Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes) :: graininess
Körnrost {m}; Granulierrost {m} | Körnroste {pl}; Granulierroste {pl} :: granulating grate | granulating grates
Körnung {f} :: granulation
Körnung {f} :: graining
(menschlicher) Körper {m}; Soma {n}; Korpus {m} [ugs.] [humor.] [anat.] [med.] | Körper {pl} | menschlicher Körper; Körper des Menschen | Körper und Geist; Körper und Seele :: (human) body; soma | bodies | human body | mind and body; body and soul
Körper {m} [math.] [phys.] [techn.] | starrer Körper (Mechanik) | schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planck'scher Strahler [phys.] :: body | rigid body (mechanics) | black body
Körper {m} [math.] :: field
Körper... :: systemic
Körper an Körper {adv} (Fechten) [sport] :: corps à corps (fencing)
Körper- und Bewegungserfahrung {f} [sport] :: movement and body experience
Körperbau {m}; Statur {f}; Wuchs {m} [geh.] (Person, Tier) | von kräftiger/imposanter Statur sein | ein Mann von Ihrer Statur | eine schlanke/durchschnittliche Statur haben | Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin. :: physique; stature; build (person, animal) | to be of powerful/imposing stature | a man of your stature; a man of your inches | to be of slim/medium build | She has an ideal physique for a sprinter.
Körperarbeit {f} :: body work; body therapy
Körperbehaarung {f}; Behaarung {f} [zool.] :: pelage
Körperbemalung {f} :: body painting
Körperbewegung {f} :: body movement
Körperbewusstheit {f} :: body awareness
Körperbewusstsein {f} :: body consciousness
Körperdatenerfasser {m} (Person) [comp.] [med.] | Körperdatenerfasser {pl} :: self-tracker; quantified selfer | self-trackers; quantified selfers
(aggressiver) Körpereinsatz {m} (gegen den Gegner) (Eishockey) [sport.] :: body check (ice hockey)
Körperfett {n} :: adipose; body fat
Körperfettanalyse {f} :: body-fat analysis
Körperfettwaage {f} :: body-fat scales; body-fat scale [Am.]
Körperflüssigkeit {f}; Liquor {m} [med.] | Körperflüssigkeiten {pl} :: body fluid; bodily juice; humour [Br.]/humor [Am.]; liquor | body fluids; bodily juices
Körperfunktionsstörung {f} :: dysfunction
Körpergeruch {m} :: body odour; body odor /BO; B.O./
Körpergrab {n} :: inhumation grave
Körpergewebe {n} [anat.] [med.] :: body tissue
Körpergewicht {n}; Gewicht {n} [med.] | Idealgwicht {n} | Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten. :: body weight; weight | ideal weight; optimum weight | Losing weight is not as hard as keeping it off.
Körpergröße {f}; Größe {f} | der Größe nach | 170 cm groß (Personenbeschreibung) :: body height; height | by height | height 5' 7'' (physical description)
Körperhöhle {f} [anat.] | Körperhöhlen {pl} :: body cavity | body cavities
durch eine Körperhöhle [anat.] [med.] :: transcavitary {adj}
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | Er hat eine gute/schlechte Haltung. | Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | in betender Haltung | Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. :: posture; carriage | to adopt a comfortable/relaxed posture | Human beings have an upright posture. | He has got good/bad posture. | Poor posture can lead to back pains. | in the posture of praying | He is depicted in the posture of meditation. | She always adopts/assumes the same posture for the cameras.
Körperhaltung {f}; Stellung {f} | eine bestimmte Haltung einnehmen | eine andere Haltung einnehmen; die Stellung wechseln :: body position; stance | to adopt a certain stance | to alter your stance
Körperhaltungsbehandlung {f} [med.] :: orthotherapy
Körperhaltungstraining {n} [med.] :: postural exercise
Körperkabel {n} (Fechten) [sport] :: body cord (fencing)
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
Körpermaße {pl} [med.] :: physical dimensions
Körpermasse {pl} :: body mass
Körpermassenzahl {f}; Body-Mass-Index {m} /BMI/ :: body mass index
zur Körpermitte hin; der Körpermitte zugewandt; median; medial {adj} [anat.] :: median; medial
in der Körpermittellinie (befindlich) {adj} [anat.] :: median
Körperöffnung {f} | Körperöffnungen {pl} :: body orifice | body orifices
(reinigende) Körperpflege {f}; Körperhygiene {f} [med.] :: personal hygiene; personal cleanliness
Körperparade {f}; Ausweichbewegung {f} (Fechten) [sport] :: parry by displacement; displacement, dodging (fencing)
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} | Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. | Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. :: grooming | She spends an hour each morning on personal grooming. | Long-haired dogs need a lot of grooming.
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) :: (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Körpersaft {m} [obs.] [med.] :: humour
Körperschaft {f} :: corporate body; subordinate body
Körperschaft {f} | Körperschaft des öffentlichen Rechts :: statutory corporation | public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Internationale Körperschaft {f} :: International intergovernmental
Körperschaftsregister {n} :: index of corporate bodies
Körperschaftsteuer {f} [fin.] | Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne :: corporate tax | accumulated earnings tax
Körperschaftsteuererklärung {f} [fin.] :: corporate income tax return
Körperschall {m} :: mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
Körperschluss {m}; Masseschluss {m} [electr.] :: body contact; earth contact [Br.]; ground contact [Am.]
Körperspannung {f} [med.] :: tautness (body)
Körpersprache {f} :: body language
Körperteil {m} [anat.] | Körperteile {pl} :: part of the body; body part | parts of the body; body parts
Körperstelle {f} [med.] | Körperstellen {pl} | an einer Körperstelle :: body site | body sites | at a body site
Körpertäuschung {f} [sport] | Körpertäuschungen {pl} :: body deception | body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körperumfang {m}; Umfang {m} | Körperumfänge {pl} :: girth | girths
Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.] | fahrlässige Körperverletzung {f} | schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung | vorsätzliche schwere Körperverletzung | schwere Körperverletzung | vorsätzliche Körperverletzung :: bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence) | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.] | assault with intent to do grievous bodily injury | mayhem [Am.] | malicious wounding
Körperwaage {f} | Körperwaagen {pl} :: body scales; body scale [Am.] | body scales
Körperwärme {f} :: body heat
Koerzitivkraft {f} :: coercive force
Köstlichkeit {f} :: delectability; deliciousness; lusciousness; toothsomeness
Köter {m} :: pooch
Köter {m} | Köter {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Köter {m}; Töle {f} :: mutt; cur
Koexistenz {f} (zwischen jdm.); Nebeneinander {n} (von jdm.) [pol.] [soc.] | friedliche Koexistenz | eine friedliche Koexistenz zwischen Israel und Palästina :: coexistence; cohabitation (between sb.) | peaceful coexistence | a peaceful cohabitation between Israel and Palestine
Koexpression {f} [biochem.] :: coexpression
Koffein {n} :: caffeine
Koffeingehalt {m} :: caffeine content
Koffer {m}; Schrankkoffer {m} | Koffer {pl}; Schrankkoffer {m} :: trunk; wardrobe trunk | trunks
Kofferauflieger {m}; Koffersattelauflieger {m}; Kofferaufleger {m}; Koffersattelaufleger {m} [auto] | Kofferauflieger {pl}; Koffersattelauflieger {pl}; Kofferaufleger {pl}; Koffersattelaufleger {pl} :: closed box semi-trailer | closed box semi-trailers
Kofferbombe {f} | Kofferbomben {pl} :: suitcase bomb | suitcase bombs
Kofferfahrzeug {n} | Kofferfahrzeuge {pl} :: box truck | box trucks
Koffergerät {n} | Koffergeräte {pl} :: portable set | portable sets
Kofferradio {n}; tragbares Radio {n} | Kofferradios {pl}; tragbare Radios {pl} :: portable radio | portable radios
Kofferraum {m} [auto] | Kofferräume {pl} :: (luggage) boot [Br.]; trunk [Am.] | boots; trunks
Kofferraumleuchte {f} [auto] | Kofferraumleuchten {pl} :: boot lamp [Br.]; trunk lamp [Am.] | boot lamps; trunk lamps
Kofferraumabdeckung {f} [auto] | Kofferraumabdeckungen {pl} :: boot carpet [Br.] | boot carpets
Kofferraumbeleuchtung {f} [auto] :: lighting of luggage boot [Br.]; lighting of baggage trunk [Am.]
Kofferraumboden {m} [auto] :: bottom of the luggage boot [Br.] / trunk [Am.]
Kofferraum-Deckelstütze {f} [auto] :: elbow brace
Kofferraumgriff {m} [auto] | Kofferraumgriffe {pl} :: boot handle [Br.]; trunk handle [Am.] | boot handles; trunk handles
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumabdeckung {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] | Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumabdeckungen {pl}; Kofferraumdeckel {pl} | Kofferraumdeckel mit Druckknopfbetätigung :: boot lid [Br.]; boot panel [Br.]; trunk lid [Am.]; trunk deck [Am.] | boot lids; boot panels; trunk lids; trunk decks | self-sprung boot/trunk lid
Kofferträger {m}; Handlanger {m} (von jdm.) :: dogsbody [Br.] (of sb.)
Kofferwagen {m}; Kofferkuli {m}; Gepäckwagen {m}; Wagerl {n} [Ös.]; Gepäckwägeli {n} [Schw.]; Gepäckrolli {m} [Schw.] (Hotel, Flughafen) | Kofferwagen {pl}; Kofferkulis {pl}; Gepäckwagen {pl}; Wagerl {pl}; Gepäckwägelis {pl}; Gepäckrollis {pl} :: luggage cart [Br.]; baggage cart [Am.] (hotel, airport) | luggage carts; baggage carts
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern | Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} :: portmanteau; blend | portmanteaux; blends
Kofferzimmer {n} :: boxroom
Kogge {f} [naut.] | Koggen {pl} :: cog | cogs
Kognak {m} [cook.] :: cognac
Kognakglas {n}; Weinbrandglas {n} | Kognakgläser {pl}; Weinbrandgläser {pl} :: snifter; brandy snifter; brandy glass | snifters; brandy snifters; brandy glasses
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl} | Der Rede fehlte der Zusammenhang. :: coherence | coherences | The speech lacked coherence.
Kohäsion {f} [phys.] :: cohesion; cohesive attraction
Kohäsionsfonds {pl} :: Cohesion Fund
Kohäsionskraft {f} :: cohesiveness; cohesive attraction
Kohl {m} (Brassica) (botanische Gattung) [bot.] | Grünkohl {m}; Krauskohl {m}; Winterkohl {m}; Braunkohl {m} [Norddt.]; Federkohl {m} [Schw.] (Brassica oleracea var. sabellica L.) | Palmkohl {m}; Schwarzkohl {m}; Italienischer Kohl {m}; Toskanischer Kohl {m} (Brassica oleracea var. palmifolia) | Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [Ös.]; Rotkabis {n} [Schw.]; Blaukabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra L.) | Weißkohl {m}; Weißkraut {n}; Kraut {n}; Kappes {n} [Mittelwestdt.]; Weißkabis {n} [Schw.]; Kabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. alba) | Wirsingkohl {m}; Welschkohl {m}; Welschkraut {n}; Savoyerkohl {m}; Wirsing {m} [Dt.]; Kohl {m} [Ös.]; Wirz {m} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda L.) | Zierkohl {m} (Brassica oleracea var. acephala) :: cabbages; mustards; cruciferous vegetables (botanical genus) | kale; borecole | palm tree kale; black Tuscan palm; black kale/cabbage; Italian kale; Tuscan kale/cabbage; Lacinato kale | red cabbage | white cabbage | savoy cabbage; savoy | collard; collard greens
Kohldampf haben; Kohldampf schieben [ugs.] (Hunger haben) :: to be starving; to be famished
Kohle {f}; Steinkohle {f} [min.] | Kohlen {pl} | aufbereitete Kohle {f} | brennfreudige Kohle {f} | Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} | klassierte Kohle {f} | schlackende Kohle {f} | stark schlackende Kohle | schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] | sortierte Kohle {f} [min.] | subbituminöse Kohle | ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} | wie auf glühenden Kohlen sitzen; wie auf Nadeln sitzen [übtr.] | Kohle backen :: coal | coals | prepared coal; treated coal | cooperative coal | refuse coal | graded coal; screened coal; sized coal | slagging coal | clinkering coal | most adverse acceptable coal | sorted coal | sub-bituminous coal | run-of-mine coal | to be like a cat on hot bricks [fig.]; to be like a cat on a hot tin roof [fig.] | to bake/cake coal
Kohle {f} :: carbon
Kohle machen [ugs.] :: to line one's pockets
Kohleaufbereitung {f} [min.] :: coal preperation; coal dressing; coal beneficiation; coal treatment; coal-preparation process; coal cleaning; coal refining; coal washing
Kohleabfall {m} [min.] :: coal refuse; coal feigh
Kohleaufdampfverfahren {n} [techn.] :: carbon replica method
Kohlebrenner {m} [mach.] | Kohlebrenner {pl} :: pulverized-fuel burner; PF burner; coal burner | pulverized-fuel burners; PF burners; coal burners
Kohlebunkerung {f} [mach.] :: coal storage
Kohledurchsatz {m} [mach.] :: coal throughput
Kohleeinblasung {f} (Hochofen) [techn.] :: coal injection
Kohleeinblasanlage {f} (Hochofen) [techn.] | Kohleeinblasanlagen {pl} :: coal injection system | coal injection systems
Kohleeinfallrohr {n} [mach.] | Kohleeinfallrohre {pl} :: coal down-pipe | coal down-pipes
Kohleeinfallschurre {f} [mach.] | Kohleeinfallschurren {pl} :: coal down-chute | coal down-chutes
Kohleeinstellschieber {m} [mach.] | Kohleeinstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Kohleelektrode {f} | Kohleelektroden {pl} :: carbon electrode | carbon electrodes
(beschichtetes) Kohlefarbband {n} (Schreibmaschine, Anschlagdrucker) :: carbon (film) ribbon (typewriter, impact printer)
Kohleförderung {f} [min.] :: coal extraction; coal drawing; coal winding
Kohleschrämmaschine {f}; Schrämmaschine {f} [min.] | Kohleschrämmaschinen {pl}; Schrämmaschinen {pl} | Schrämmaschine mit Senkrechtarbeit | Schrämarm {m}; Schrämstange {f}; Schrämausleger {m} der Kohlenschrämmmaschine :: coal-cutting machine; coal cutter | coal-cutting machines; coal cutters | downhill coal cutter | cutter bar of the coal-cutting machine
Kohlenstoffdoppelbindung {f} [chem.] :: double-liaison carbon-carbon
Kohlensilo {m}; Kohlebunker {m}; Kohlenbunker {m}; Kohlevorratsbehälter {m} | Kohlensilos {pl}; Kohlebunker {pl}; Kohlenbunker {pl}; Kohlevorratsbehälter {pl} | obenliegender Kohlebunker :: coal bunker | coal bunkers | overhead coal bunker
Kohlenstoffentzug {m}; Entkohlen {n}; Entkohlung {f}; Entkarbonisierung {f} (Metallurgie) [techn.] :: removal of carbon; decarbonizing; decarbonization; decarbonisation [Br.] (metallurgy)
Kohlenstofffaser {f}; Kohlefaser {f}; Carbonfaser {f} <Karbonfaser> | Kohlenstofffasern {pl}; Kohlefasern {pl}; Carbonfasern {pl} :: carbon fibre [Br.]/ fiber [Am.]; C fibre/fiber; graphite fibre/fiber | carbon fibres/fibers; C fibres/fibers; graphite fibres/fibers
Kohlenstofffaserlaminat {n} :: carbon fibre laminate [Br.]; carbon fiber laminate [Am.]
Kohlefilter {m} | Kohlefilter {pl} :: charcoal filter; carbon filter | charcoal filters; carbon filters
Kohleflöz {n} [min.] | Kohleflöze {pl} :: coal bed; seam of coal; coal seam; coal deposit; coal nad; coal bank; delf; coalrake | coal beds; seams of coal; coal seams; coal deposits; coal nads; coal banks; delfs; coalrakes
Kohlegrube {f} [min.] | Kohlegruben {pl} :: coal mine; coal pit | coal mines; coal pits
Kohlekraftwerk {n}; Kohlenmeiler {m} [ugs.] | Kohlekraftwerke {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: coal-fired power plant; coal-fired power station | coal-fired power plants; coal-fired power stations
Kohlelagerplatz {m} | Kohlelagerplätze {pl} :: coal storage yard | coal storage yards
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.] | Kohlelagerstätten {pl} :: coal deposit; coal field | coal deposits; coal fields
Kohlemühle {f} [mach.] | Kohlemühlen {pl} :: coal mill; coal pulverizing mill; coal pulverizer; pulverizer | coal mills; coal pulverizing mills; coal pulverizers; pulverizers
Kohleneimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kohlenkübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kohlenschütte {f}; Kohlenkasten {m} (für den Hausbrand) | Kohleneimer {pl}; Kohlenkübel {pl}; Kohlenschütten {pl}; Kohlenkästen {pl} :: scuttle (coal container for a domestic fire) | scuttles
Kohlenfördermaschine {f} [min.] :: colliery winding/hauling engine
Kohlenhauer {m}; Hauer {m}; Häuer {m}; Abkohler {m} [min.] | Kohlenhauer {pl}; Hauer {pl}; Häuer {pl}; Abkohler {pl} :: hewer; breaker; coal getter | hewers; breakers; coal getters
Kohlenhydrat {n}; Kohlehydrat {n}; Kohlenstoffhydrat {n}; Saccharid {n} [biochem.] | Kohlenhydrate {pl}; Kohlehydrate {pl}; Kohlenstoffhydrate {pl}; Saccharide {pl} :: carbohydrate; saccharide; carb [Am.] [coll.] | carbohydrates; saccharides; carbs
Kohlenarbeiter {m} :: collier
Kohlenbecken {n} | Kohlenbecken {pl} :: coal pan | coal pans
Kohlenbergwerk {n}; Kohlengrube {f}; Kohlenzeche {f}; Grube {f} [min.] | Kohlenbergwerke {pl}; Kohlengruben {pl}; Kohlenzechen {pl}; Gruben {pl} :: colliery; coal mining; pit [Br.] | collieries; coal minings; pits
Kohlendioxid-Ausstoß {m}; CO2-Ausstoß {m} [envir.] :: carbon emission
Kohlendioxid {n}; Kohlensäuregas {n}; Kohlensäure {f} [chem.] | einer Sache Kohlensäure entziehen :: carbon dioxide; carbonic acid; carbonic anhydride | to decarbonate sth.
Kohlendioxidsenke {f} :: carbon sink
Kohle-Lichtbogen {m} :: carbon arc
Kohlenkasten {m} (Dampflokomotive) | Kohlenkästen {pl} :: coal bunker (steam locomotive) | coal bunkers
Kohlenkeller {m} | Kohlenkeller {pl} :: coal cellar | coal cellars
Kohlenlagerplatz {m}; Kohlenlager {n}; Kohlenplatz {m} | Kohlenlagerplätze {pl}; Kohlenlager {pl}; Kohlenplätze {pl} :: coal storage yard; coal yard | coal storage yards; coal yards
Kohlenoxidchlorid {n} (Kampfstoff) [chem.] :: carbonyl chloride; phosgene (warfare agent)
Kohlenoxidhämoglobin {n} [biochem.] :: carbon monoxyhaemoglobin; carboxyhaemoglobin; carbonylhaemoglobin
Kohlenoxidmyoglobin {n} [biochem.] :: carboxymyoglobin
Kohlenrevier {n}; Revier {n} [min.] | Kohlenreviere {pl}; Reviere {pl} :: coal-mining district; coal district; coal field; coal basin | coal-mining districts; coal districts; coal fields; coal basins
Kohlensäurebad {n} :: carbon dioxide bath; effervescent bath
Kohlensäurekompressor {f} | Kohlensäurekompressoren {pl} :: carbonic acid compressor | carbonic acid compressors
Kohlensäuremangel {m} im Blut [med.] :: hypocapnia; acapnia; hypocarbia
Kohlensäurepatrone {f} | Kohlensäurepatronen {pl} :: carbonic acid cartridge | carbonic acid cartridges
mit Kohlensäure sättigen | mit Kohlensäure sättigend | mit Kohlensäure gesättigt | sättigt mit Kohlensäure | sättigte mit Kohlensäure :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
Kohlenstaub {m} :: pulverized coal; coal dust; carbon dust
Kohlenstaubexplosion {f} | Kohlenstaubexplosionen {pl} :: coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast | coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts
Kohlenstaublungenerkrankung {f}; Kohlenstaublunge {f} [med.] :: coal-miner's lung; black phthisis; anthracosilicosis; anthracosis
Kohlenstoff abgebend {adj} :: yielding carbon; releasing carbon (postpositive)
Kohlenstoffabfall {m} (Metallurgie) :: carbon drop; carbon elimination (metallurgy)
Kohlenstoffassimilation {f} [bot.] :: carbon fixation; carbon uptake
Kohlenstoffbilanz {f} [bot.] :: carbon balance
Kohlenstoffdioxid {n}; Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} [chem.] :: carbon dioxide
CO2-Sequestrierung {f}; CO2-Abscheidung und -Speicherung {f} :: CO2 sequestration; carbon capture and storage /CCS/
Kohlenstoff-Fixierung {f} (Fotosynthese) [bot.] :: carbon fixation (photosynthesis)
Kohlenstoffgehalt {m} :: carbon content
Kohlenstoffgehalt {m} (bei Stahl) [techn.] :: temper (percentage of carbon in steel)
den Kohlenstoffgehalt von etw. erhöhen (Metallurgie) [techn.] :: to bring up sth. (metallurgy)
Kohlenstoffgerüst {n}; Kohlenstoffskelett {n} [chem.] :: carbon network
Kohlenstoffhaushalt {m}; Kohlenstoffbudget {n} [envir.] :: carbon budget
Kohlenstoffkette {f} [chem.] | Kohlenstoffketten {pl} :: chain of carbon atoms | chains of carbon atoms
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung {f} [chem.] :: carbon-carbon double bond
Kohlenstoffkreislauf {m}; Kohlenstoffzyklus {m} [envir.] :: organic carbon cycle; carbon cycle
Kohlenstoff-Massentransport {m} (Kerntechnik) :: carbon mass transfer (nuclear engineering)
Kohlenstoffmonoxid {n}; Kohlenmonoxid {n} [chem.] | CO-Gehalt :: carbon monoxide /CO/ | CO-content
Kohlenstoffnanoröhrchen {pl}; Kohlenstoffnanoröhren {pl} [chem.] :: carbon nanotubes /CNT/
Kohlenstoffoxid {n} [chem.] :: oxide of carbon; carbon oxide
Kohlenstoffstein {m} (Metallurgie) :: carbon brick; carbon block (metallurgy)
Kohlenstoff-Stickstoff-Kreislauf {m}; Kohlenstoff-Stickstoff-Zyklus {m}; Bethe-Zyklus {m}; Bethe-Weizäcker-Zyklus {m}; CN-Zyklus [phys.] :: carbon-nitrogen cycle; carbon cycle; Bethe cycle
Kohlenstoffstern {m}; C-Stern {m} [astron.] :: carbon star; C star
Kohlenstoff-Stickstoff-Verhältnis {n} [chem.] :: carbon-to-nitrogen ratio; C/N ratio; C:N ratio
Kohlenstofftetrachlorid {n}; Tetrachlorkohlenstoff {m} [chem.] :: carbon tetrachloride; tetrachloromethane; tet [Am.]
Kohlenstoffverbindung {f} [chem.] | Kohlenstoffverbindungen {pl} :: carbon compound | carbon compounds
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] :: carbon-hydrogen estimation
Kohlenstoffzustellung {f} (Ofen) :: carbon lining (furnace)
Kohlensuboxid {n} [chem.] :: carbon suboxide
Kohlenwasserstoff {m} [chem.] | Kohlenwasserstoffe {pl} | aromatische Kohlenwasserstoffe; Arene | flüssiger Kohlenwasserstoff | natürlicher Kohlenwasserstoff | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe :: hydrocarbon | hydrocarbons | aromatic (series of) hydrocarbons; arenes | fluid hydrocarbon; liquid hydrocarbon | native hydrocarbon | polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
Kohlenstoß {m}; Abbaufront {f} (an der Kohle gewonnen wird) [min.] :: coalface; coalhead
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: carburet hydrogen
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: ethylene
Kohlering {m} [techn.] | Kohleringe {pl} :: carbon packing ring | carbon packing rings
Kohleschacht {m} [min.] :: coal shaft
Kohlestift {m} | Kohlestifte {pl} :: carbon rod | carbon rods
Kohlevergasung {f} [techn.] :: coal gasification
Kohlevorkommen {n} :: coal deposits
Kohlezeichnung {f} | Kohlezeichnungen {pl} :: charcoal drawing | charcoal drawings
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.] :: cabbage
Kohlpalmen {pl} (Euterpe) (botanische Gattung) [bot.] :: açai palms (botanical genus)
Kohlrabi {m} [bot.] [cook.] | Kohlrabis {pl} :: kohlrabi; cabbage turnip [Br.] | kohlrabi; cabbage turnips
Kohlröschen {pl}; Kohlröserl {pl} [Bayr.] [Ös.]; Männertreu {pl} (Nigritella) (botanische Gattung) [bot.] :: nigritella orchids (botanical genus)
Kohlroulade {f}; Krautroulade {f} [Ös.]; Krautwickel {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] | Kohlrouladen {pl}; Krautrouladen {pl}; Krautwickel {pl} :: stuffed cabbage leaves | stuffed cabbage leaves
Kohlrübe {f} [bot.] | Kohlrüben {pl} :: swede; rutabaga; swedish turnip | rutabagas
Kohlweißling {m} [zool.] | Kohlweißlinge {pl} :: cabbage white butterfly | cabbage white butterflies
Kohorte {f} [mil.] [hist.] | Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kohortenanalyse {f} [statist.] :: cohort analysis
Kohortensterbetafel {f} [statist.] :: cohort life table
Kohortenstudie {f} [statist.] | Kohortenstudien {pl} :: cohort study | cohort studies
Ko-hyponym {n}; Kohyponym {n} [ling.] | Ko-hyponyme {pl}; Kohyponyme {pl} :: co-hyponym; cohyponym | co-hyponyms; cohyponyms
Koilonychie {f}; Einsenkung der Nagelplatte [med.] :: koilonychia
Koje {f} [naut.] | Kojen {pl} :: bunk | bunks
(große) Koje {f} | Kojen {pl} :: berth | berths
Kojensegel {n} [naut.] :: lee cloth
Kojote {m}; Präriewolf {m} [zool.] | Kojoten {pl}; Präriewölfe {pl} :: coyote | coyotes
Kokain {n}; Koks {m} [ugs.]; Schnee {m} [slang] :: cocaine; coke [coll.]; snow [slang]; stardust [slang]
ein Kokainderivat {n} :: freebase
Kokainbriefchen {n} | Kokainbriefchen {pl} :: cocaine envelope | cocaine envelopes
Kokainschnupfer {m}; Kokainschnupferin {f} | Kokainschnupfer {pl}; Kokainschnupferinnen {pl} :: snowbird | snowbirds
Kokastrauch {m} [bot.] | Kokasträucher {pl} :: coca bush | coca bushes
Kokastrauch {m}; Cocastrauch {m}; Koka {f}; Coca {f} (Erythroxylum coca) [bot.] :: coca plant; coca bush; coca
Koker {m} (Öffnung für den Ruderschaft im Heck) [naut.] :: port for the rudder post
Kokerei {f} | Kokereien {pl} :: coking plant | coking plants
Kokereigas {n} [techn.] :: coke oven gas
Kokette {f} :: coquette
Koketterie {f} :: coquetry
Kokille {f} (Gießform) | Kokillen {pl} :: (ingot) mould [Br.]; (ingot) mold [Am.] | moulds; molds
Kokillenhartguß {m} :: chilled iron; chilled iron casting
Kokkelsträucher {pl} (Cocculus) (botanische Gattung) [bot.] :: moonseeds; snailseed vines (botanical genus)
Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.] | Kokken {pl} :: coccus | cocci; ball bacteria
Kokon {m} :: cocoon
Kokosfett {n} [cook.] :: coconut oil
Kokosfaser {f} :: coconut fibre; coconut fiber; coir [Austr.]
Kokosfaserdämmmatte {f} [constr.] | Kokosfaserdämmmatten {pl} :: coconut fibre mat; coir building mat; coir mat | coconut fibre mats; coir building mats; coir mats
Kokosfaserdämmstoff {m} [constr.] :: coconut fibre insulation material; coir insulation material
Kokosläufer {m} :: runner made of coconut matting
Kokosmatte {f} | Kokosmatten {pl} :: coconut mat | coconut mats
Kokosmilch {f} [cook.] :: coconut milk
Kokosnuss {f} [bot.] [cook.] | Kokosnüsse {pl} | im Kokosmantel :: coconut | coconuts | breaded with coconut (flakes)
Kokosnusspalmen {pl}; Kokospalmen {pl} (Cocos nucifera) (botanische Gattung) [bot.] :: coconut palms; coconut trees; cocos (botanical genus)
Kokosraspeln {pl} [cook.] :: desiccated coconut [Br.]; shredded coconut [Am.]
Kokoswandplatte {f} [constr.] | Kokoswandplatten {pl} :: coconut fibre wallboard; coir wallboard | coconut fibre wallboards; coir wallboards
Koks {m} [min.] | Rohkoks {m} | Rampenkoks {m} :: coke <coak> | run-of-oven coke | run-of-wharf coke
Kokser {m}; Kokserin {f} [slang] | Kokser {pl}; Kokserinnen {pl} :: sniffer; cocaine-sniffer; snowbird [Am.] [slang] | sniffers; cocaine-sniffers; snowbirds
Koksgrus {n} [techn.] :: coke breeze
Kokskohle {f} [min.] :: coking coal
Kokslösche {f}; Abrieb {m} [min.] | Siebabrieb {m} :: coke breeze; breeze | breeze from screening
Koksperle {f} | Koksperlen {pl} :: coke grain | coke grains
Koksrückstand {m} | Koksrückstand nach Conradson :: carbon residue | Conradson carbon residue
Kokzidioidomykose {f}; Talfieber; Wüstenfieber {n}; Wüstenrheumatismus {m} [med.] :: coccidioidomycosis; cocci; valley fever; California fever; San Joaquin Valley fever; desert rheumatism
Kolabäume {pl} (Cola) (botanische Gattung) [bot.] :: Kola trees (botanical genus)
Kolben {m} :: forcer
Kolben {m} | Kolben {pl} :: spadix | spadices
Kolben {m}; Glaskolben {m} | Kolben {pl}; Glaskolben {pl} :: bulb | bulbs
Kolbenboden {m} [techn.] :: piston crown; piston head; piston top
Kolbenbolzen {m} [techn.] | Kolbenbolzen {pl} :: gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin | gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Kolbenblasenströmung {f} [techn.] :: plug flow
Kolbenbolzenauge {n} [techn.] | Kolbenbolzenaugen {pl} :: piston boss | piston bosses
Kolbenbolzenbuchse {f} [techn.] | Kolbenbolzenbuchsen {pl} :: small end bush | small end bushes
Kolbenbolzenlager {n} [techn.] | Kolbenbolzenlager {pl} :: small end bearing | small end bearings
Kolbendämpfer {m} [techn.] :: dash pot
Kolbendeckel {m} [auto] :: top plate of the piston
Kolbendichtung {f} [techn.] | Kolbendichtungen {pl} :: piston seal | piston seals
Kolbendosierpumpe {f} [techn.] | Kolbendosierpumpen {pl} :: reciprocating metering pump | reciprocating metering pumps
Kolbenfaden {pl} (Aglaonema) (botanische Gattung) [bot.] :: Chinese evergreens (botanical genus)
Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] | Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} :: slide whistle; swanee whistle; piston flute | slide whistles; swanee whistles; piston flutes
Kolbenfresser {m} [techn.] [ugs.] | einen Kolbenfresser haben :: piston seizup; piston seizure; jamming of a piston | to have a piston seizure
Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} [techn.] :: piston skirt
Kolbenhirse {f} :: millet spray
Kolbenhub {m} :: piston stroke travel
Kolbenkompressor {m} [techn.] | Kolbenkompressoren {pl} :: reciprocating compressor | reciprocating compressors
Kolbenmanschette {f} [techn.] | Kolbenmanschetten {pl} :: piston collar | piston collars
Kolbenmotor {m} | Kolbenmotoren {pl} :: reciprocating engine; piston engine | reciprocating engines; piston engines
Kolbenpumpe {f} | Kolbenpumpen {pl} :: piston pump; plunger pump; reciprocating pump | piston pumps; plunger pumps; reciprocating pumps
Kolbenring {m} [techn.] | Kolbenringe {pl} :: piston ring | piston rings
Kolbenringklappe {f} [techn.] | Kolbenringklappen {pl} :: piston ring type damper | piston ring type dampers
Kolbenringnut {f} [techn.] | Kolbenringnuten {pl} :: ring groove | ring grooves
Kolbenringzange {f} | Kolbenringzangen {pl} :: piston ring pliers | piston ring pliers
Kolbenschaft {m} :: piston skirt
Kolbenspeisepumpe {f} [techn.] | Kolbenspeisepumpen {pl} :: reciprocating feed pump | reciprocating feed pumps
Kolbenspiel {n} [techn.] :: piston clearance
Kolbenstange {f} [techn.] | Kolbenstangen {pl} :: piston rod | piston rods
Kolbenventil {n} [techn.] | Kolbenventile {pl} :: plunger valve | plunger valves
Kolbenverdichter {m} [techn.] | Kolbenverdichter {pl} | Elektroschwingverdichter {m} | halbhermetischer Kolbenverdichter :: piston compressor | piston compressors | piston compressor with electromagnetically actuated piston | semi-hermetic piston compressor
Kolbenzirkel {m} [techn.] :: bullet dividers; bullet compasses
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: hummingbird | hummingbirds
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: snowcap | snowcaps
Kolibri-Schwärmer {m}; Kolibrischwärmer {m} (Macroglossum stellatarum) (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth
Koliertuch {n} [chem.] :: colatorium; strainer
Kolik {f} [med.] | Koliken {pl} :: colic | colics
Kolk {m}; Gumpe {f} [Süddt.] (in Vertiefungen stehendes Wasser) [geol.] :: pool; pond
Kolk {m}; Kuhle {f} (Wasserbau) :: gully; erosion behind a broken dam (water engineering)
Kolkbildung {f}; Auskolkung {f} [techn.] :: formation of craters
Kolkbreite {f} (Metallurgie) [techn.] :: width of cratering (metallurgy)
Kolklippe {f} [techn.] | Kolklippen {pl} :: crater edge | crater edges
Kolklippe {f} (Metallurgie) [techn.] | Kolklippen {pl} :: cratering lip (metallurgy) | cratering lips
Kolkmarke {f} (Wasserbau) | Kolkmarken {pl} :: scour mark; flute cast (water engineering) | scour marks; flute casts
Kolkschutz {m} (Wasserbau) :: scour protection (water engineering)
Kolkung {f} (Metallurgie) [techn.] :: cratering (metallurgy)
Kolkverschleiß {m}; Kolk {m} [techn.] :: crater wear
Kollabieren {n}; Zusammenfall {m} :: collapsing
Kollabieren {n} (Schrumpfen eines innenbeschichteten Rohres zur Vorform) [techn.] :: consolidation (shrinking of an inside-coated tube to a preform)
Kollaborateur {m}; Kollaborateurin {f} | Kollaborateure {pl}; Kollaborateurinnen {pl} :: collaborator; collaborationist | collaborators; collaborationists
Kollaboration {f} (mit dem Feind) [mil.] | Kollaborationen {pl} :: collaboration (with the enemy) | collaborations
Kollaborator {m} :: collaborator
Kollagenose {f} [med.] :: autoimmune connective tissue disease; connective tissue disease
Kollaps {m} | Kollapse {pl} | einen Kollaps erleiden :: collapse | collapses | to collapse
Kollapsring {m} (im Filtersack) :: ring inside a filter bag
Kollation {f}; Kollationieren {n}; Vergleich {m} :: collation; collating
Kolleg {n} :: course of lectures
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; associate; fellow ... | colleagues; fellow ...
Kollegen {pl} :: peers
(gleichrangiger) Kollege {m}; Gleichaltriger {m} [soc.] | seinesgleichen; ihresgleichen :: peer | peers
Kollegialgericht {n} [jur.] | Entscheidung durch ein/als Kollegialgericht | durch ein Kollegialgericht {adv} | einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden :: panel of judges | per curiam | per curiam /per cur./ | to decide a case per curiam
Kollegialität {f} | Kollegialitäten {pl} :: collegiality | collegialities
Kollekte {f}; Absammeln {n} [relig.] :: collection; offertory
Kollektenteller {m} [relig.] | Kollektenteller {pl} :: collection plate | collection plates
Kollektion {f} (Mode; Sammlung) | Kollektionen {pl} | die neue Herbst-/Winterkollektion :: collection | collections | the new autumn/winter collection; the new fall/winter line
Kollektion {f}; Sortiment {n} (von Waren) | Kollektionen {pl}; Sortimente {pl} :: range (of goods) | ranges
Kollektiv {n}; Verbands... :: collective
Kollektivgrab {n} :: collective burial
Kollektivierung {f} :: collectivization; collectivisation [Br.]
Kollektivheber {m} [aviat.] :: lever assy
Kollektivismus {m} :: collectivism
Kollektivmarke {f} | Kollektivmarken {pl} :: collective mark | collective marks
Kollektivregress {m} :: collective regress
Kollektivschuld {f} :: collective guilt
Kollektivvertrag {m}; Kollektivvereinbarung {f} (Arbeitsrecht) | Kollektivverträge {pl}; Kollektivvereinbarungen {pl} | Rahmenkollektivvertrag {m} | über einen Kollektivvertrag verhandeln :: collective contract; collective agreement | collective contracts; collective agreements | framework collective agreement | to bargain collectively
Kollektorbahnwiderstand {m} [electr.] :: collector series resistance
Kollektorsäge {f} [techn.] | Kollektorsägen {pl} :: undercutting saw | undercutting saws
Koller {m} :: staggers
Kollerstein {m}; Läufer {m} im Kollergang | Kollersteine {pl}; Läufer {pl} im Kollergang :: muller; comminuting runner; runner | mullers; comminuting runners; runners
Kollimation {f} (Zusammenfallen zweier Linien in einem Messgerät) [techn.] :: collimation
Kollimationsfehler {m} [techn.] | Kollimationsfehler {pl} :: collimation error | collimation errors
Kollimationslinse {f} [phys.] | Kollimationslinsen {pl} :: collimating lens | collimating lenses
Kollimator {m} [techn.] | Kollimatoren {pl} :: collimator | collimators
Kollision {f}; Zusammenstoß {m} | Kollisionen {pl}; Zusammenstöße {pl} | Zusammenstoß im Fluge [aviat.] | Zusammenstoß in der Luft :: collision | collisions | in-flight collision | mid-air collision
Kollision {n} (mit dem Prellbock); Dagegenfahren {n} (Bahn) :: smashing; smashing-up (railway)
Kollision {f} mit kleinem Blechschaden [auto] :: fender-bender [Am.] [coll.]
Kollision {f} mit einem festen Objekt :: allision with sth. (formal)
Kollisionserkennung {f} (Netz) :: collision detection
Kollisionsnormen {pl}; Verweisungsnormen {pl} (internationales Privatrecht) [jur.] :: rules of the conflict of laws; conflict (of law) rules; choice of law rules (private international law)
Kollisionsvermeidungssystem {n} [aviat.] | Kollisionsvermeidungsysteme {pl} :: collision avoidance system /C.A.S/ | collision avoidance systems
Kolloid {n} [chem.] [phys.] | Kolloide {pl} | solvatisiertes Kolloid | Bodenkolloid {n} | Dispersionskolloid {n} | Emulsionskolloid {n} | Schutzkolloid {n} :: colloid | colloids | solvated colloid | soil colloid | dispersion colloid | emulsion colloid | protective colloid
Kolloidcharakter {m} [chem.] [phys.] :: colloidality
Kolloid-Ionentriebwerk {n} (Raumfahrt) :: colloidal ion thruster (astronautics)
Kolloquium {n} [stud.] | Kolloquien {pl} | Gedenk-Kolloquium {n} :: colloquium | colloquia | commemorative Colloquium
Kollusion {f}; geheimes Einverständnis; Verdunklung {f} | Kollusionen {pl} :: collusion | collusions
Kolmatierung {f}; Ablagerung feiner Teilchen :: clogging
Kolokasien {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] :: dasheens; chembus; eddoes; taros; elephant ears (botanical genus)
Kolonialismus {m} :: colonialism
Kolonialist {m}; Besiedler {m} | Kolonialisten {pl}; Besiedler {pl} :: colonialist | colonialists
Kolonialherr {m} :: colonial ruler; colonial master
Kolonialherrschaft {f} [pol.] [hist.] :: colonial supremacy
Kolonialladen {n}; Kolonialwarenladen {m} [hist.] | Kolonialläden {pl}; Kolonialwarenläden {pl} :: general store | general stores
Kolonialmacht {f} [pol.] | Kolonialmächte {pl} :: colonial power | colonial powers
Kolonialreich {n} [pol.] [hist.] | Kolonialreiche {pl} :: colonial empire | colonial empires
Kolonialsystem {n} | Kolonialsysteme {pl} :: colonial system | colonial systems
Kolonialwarenhändler {m} | Kolonialwarenhändler {pl} :: grocer | grocers
Kolonialwarenladen {m}; Kolonialwarengeschäft {n} (veraltet) :: emporium (old-fashioned)
Kolonialzeit {f} :: colonial period
Kolonie {f} | Kolonien {pl} :: colony | colonies
Kolonisation {f}; Kolonialisierung {f}; Besiedlung {f} :: colonisation [Br.]; colonization [Am.]
Kolonist {m} | Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
Kolonne {f} | Kolonnen {pl} | fünfte Kolonne {f} [hist.]; Verräter {pl} :: column | columns | fifth column
Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie :: column
Kolonne {f} (Arbeiter) | Kolonnen {pl} :: gang | gangs
Kolonnenführer {m} (Arbeiter) | Kolonnenführer {pl} :: gang supervisor | gang supervisors
Kolophon {m} :: colophon
Kolophonium {n} :: colophony
Kolostomie {f}; Kolostoma {f} [med.] :: colostomy
Kolonnenverschiebung {f} :: column shift
Koloquintenkürbis {m}; Koloquinte {f}; Pomaquinte {f}; Purgiergurke {f}; Teufelsapfel {m} (Citrullus colocynthis) [bot.] :: bitter cucumber; bitter apple; desert gourd; colocynth; vine of Sodom
Koloratur {f}; Koloratursängerin {f} [mus.] :: coloratura
Kolorierung {f}; Farbgebung {f} :: colouration [Br.]; coloration [Am.]
Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} | Politiker aller Couleurs | ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte | einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben | Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. | Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. | Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. :: complexion [fig.] | politicians of every political complexion | a move that changed the political complexion of the country | to put a new/fresh / different complexion on sth. | The complexion of the city has changed. | That puts a whole new complexion on the case. | That puts a fresh complexion on the matter.
Koloss {m} :: hulk
Koloss von Rhodos {m} [hist.] :: Colossus of Rhodes
Kolosseum {n} [arch.] :: Colosseum
Kolportage {f}; Sensationsmeldung {f} :: cheap sensationalism
Kolportage {f}; Straßenverkauf {m} (von Büchern usw.) :: (book) peddling; colportage
Kolportageliteratur {f} [lit.] :: serialized pulp fiction
Kolportageroman {m} [lit.] | Kolportageromane {pl} :: serialized pulp novel | serialized pulp novels
Koltan {n}; Coltan {n} [min.] :: coltan
Kolumnentitel {m} :: running title
Kolumnist {m}; Kolumnistin {f}; Kolumenschreiber {m}; Kolumenschreiberin {f}; Leitartikelschreiber {m} | Kolumnisten {pl}; Kolumnistinnen {pl}; Kolumenschreiber {pl}; Kolumenschreiberinnen {pl}; Leitartikelschreiber {pl} :: columnist | columnists
Koma {n}; komatöser Zustand {m} [med.] | alkoholisches Koma | endogenes/exogenes Koma | reversibles/irreversibles Koma | tiefes Koma | im Koma sein | ins Koma fallen | künstliches Koma | in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden :: coma; comatose state; carus | alcoholic coma | endogenous/exogenous coma | reversible/irreversible coma | deep coma | be in a coma | to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma | medically induced coma | to be placed in a medically induced coma
Komabehandlung {f}; Komatherapie {f} [med.] | Komabehandlungen {pl}; Komatherapien {pl} :: coma treatment; coma therapy | coma treatments; coma therapies
Komaharnzylinder {m} [med.] | Komaharnzylinder {pl} :: coma cast | coma casts
Komapatient {m} [med.] | Komapatienten {pl} :: comatose patient | comatose patients
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] :: binge-drinking
Komavorstadium {n} [med.] :: precoma
Kombattant {m}; Kämpfer {m}; Angehöriger der Kampftruppen (in einem Krieg); Kriegsteilnehmer {m} [mil.] | Kombattanten {pl}; Kämpfer {pl}; Angehörige der Kampftruppen; Kriegsteilnehmer {pl} | Mitkämpfer {m} | feindlicher Kämpfer :: combatant | combatants | fellow combatant | enemy combatant
Kombattant {m}; kriegführender Staat {m}; Kriegsteilnehmer {m} [pol.] | Kombattanten {pl}; kriegführende Staaten {pl}; Kriegsteilnehmer {pl} :: belligerent; belligerent country | belligerents; belligerent countries
Kombi-Instrument {n} :: instrument cluster
Kombi-Kabelschuhzange {f} :: crimp tool for push-on connectors
Kombianleihe {f} [fin.] | Kombianleihen {pl} :: combined loan | combined loans
Kombikarte {f} | Kombikarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Kombilehre {f} [techn.] | Kombilehren {pl} :: progressive gauge | progressive gauges
Kombimutter {f} [techn.] | Kombimuttern {pl} :: nut-and-washer assembly | nut-and-washer assemblies
Kombination {f} | Kombinationen {pl} :: combination | combinations
Kombinations... :: composite
Kombinationsdruck {m} (Übereinanderdrucken von mehreren Zeichen) [print] :: overstriking
Kombinationsglied {n} | Kombinationsglieder {pl} :: multi-function unit | multi-function units
Kombinationshobel {m} [mach.] | Kombinationshobel {pl} :: combination plane | combination planes
Kombinationshump /CH/ :: combination hump /CH/
Kombinationsnetz {n} | Kombinationsnetze {pl} :: hybrid network | hybrid networks
Kombinationspräparat {n} [pharm.] | Kombinationspräparate {pl} :: combination drug; fixed-dose combination drug | combination drugs; fixed-dose combination drugs
Kombinationsschlüssel {m}; Ablgeichcode {m}; Matchcode {m} [comp.] | Kombinationsschlüssel {pl}; Ablgeichcodes {pl}; Matchcodes {pl} :: match code | match codes
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
Kombinationstherapie {f} auf Artemisiningrundlage [med.] :: artemisinin(-based) combination therapy /ACT/
Kombinationswaffe {f}; kombinierte Waffe {f} [mil.] :: rifle-shotgun combination; rifle-shotgun
Kombinationswinkel {m} | Kombinationswinkel {pl} :: combination square | combination squares
Kombiring {m} (Rad) | Kombiringe {pl} :: detachable spring flange; split side ring | detachable spring flanges; split side rings
Kombischlüssel {m} [techn.] | Kombischlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Kombischraube {f} [techn.] | Kombischrauben {pl} :: screw-and-washer assembly; screw-and-washer assy | screw-and-washer assemblies; screw-and-washer assies
Kombi-Transport {m} :: combined transport
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto] | Kombiwagen {pl}; Kombis {pl} :: estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] | estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kombizange {f} [techn.] :: combination pliers; universal pliers; engineers pliers
Kombüse {f}; Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug :: galley
Kombüse {f} | Kombüsen {pl} :: caboose | cabooses
Komet {m}; Schweifstern {m}; Haarstern {m} [astron.] | Kometen {pl}; Schweifsterne {pl}; Haarsterne {pl} | Kometen {pl} :: comet | comets | comets
Kometenorchideen {pl} (Angraecum) (botanische Gattung) [bot.] | Sternorchidee {f}; Stern von Madagaskar (Angraecum sesquipedale) :: comet orchids (botanical genus) | Darwin's orchid; Christmas orchid; Star-of-Bethlehem orchid
Kometenschweif {m} [astron.] :: comet trail; cometary trail; comet trace; trails
Komfort {m} | eine Wohnung mit allem modernen Komfort | Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. | bester Komfort | allerneuester Komfort :: comforts | a flat with all the modern comforts | Modern caravans really do offer all the comforts of home. | main comfort | every modern comfort
Komfort {m} | moderner Komfort /mod. Komf./ | mit allem Komfort :: convenience | modern conveniences /mod cons/ | with all mod cons
Komfortzone {f} [psych.] | in seiner Komfortzone bleiben | seine Komfortzone verlassen; aus seiner Komfortzone treten :: comfort zone | to stay within your comfort zone | to go beyond our comfort zone
Komfortfenster {n} [constr.] | Komfortfenster {pl} :: comfort window | comfort windows
Komfortpaket {n} [auto] | Komfortpakete {pl} :: convenience package | convenience packages
Komfortsitz {m} [auto] | Komfortsitze {pl} :: comfort seat; luxury seat; deluxe seat | comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komforttelefon {n} [telco.] | Komforttelefone {pl} :: feature telephone | feature telephones
Komfortsitzverstellung {f} [auto] :: convenience seat adjustment
Komiker {m}; Komikerin {f}; Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: comic; comedian | comics; comedians
Komiker {m}; Clown {m}; Hanswurst {m}; Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.]; Faxenmacher {m} [geh.]; Possenreißer (veraltend) (Person, die sich lustig benimmt) | der Klassenkomiker/Klassenclown/Klassenkasper sein :: clown (person who behaves in a funny way) | to be the class clown
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n} | Komitees {pl} | Europäisches Komitee für Normung | Nationales Olympisches Komitee /NOK/ :: committee | committees | European Committee for Standardization /CEN/ | National Olympic Committee /NOC/
Komitee {n}; Kreis {n} [pol.] [hist.] :: junto [Br.]
Komitologie {f} (EU-Ausschusswesen) [pol.] :: comitology
Komma {n}; Beistrich {m} [Ös.] [ling.] [print] | Kommata {pl}; Kommas {pl}; Beistriche {pl} | vor dem Relativsatz ein Komma setzen | durch Kommata getrennte Werte [comp.] :: comma | commas | to put a comma before the relative clause | comma-separated values /CSV/
Kommaausrichtung {f} :: decimal alignment
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.] | Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl} | stellvertretender Kommandeur :: commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress) | commanding officers; commanders; commandants | second in command
Kommandantur {f} | Kommandanturen {pl} | Kommandantur {f} einer Garnison :: commandant's office | commandant's offices | garrison headquarters
Kommanditgesellschaft {f} /KG/ [econ.] | Kommanditgesellschaften {pl} | Kommanditgesellschaft auf Aktien [fin.] :: limited partnership | limited partnerships | association limited by shares
Kommanditist {m} [econ.] | Kommanditisten {pl} :: limited partner | limited partners
Kommando {n} | Kommandos {pl} :: command; order | commands; orders
Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] :: draft
Kommando {n}; Trupp {m} | Kommandos {pl}; Trupps {pl} :: squad | squads
Kommandobrücke {f} | Kommandobrücken {pl} :: conning bridge | conning bridges
Kommandoraum {m} [mil.] | Kommandoräume {pl} :: command room | command rooms
Kommandosoldat {m}; Angehöriger {m} eines Kommandotrupps [mil.] :: commando
Kommandosprache {f} :: command language
Kommandostab {m} | Kommandostäbe {pl} :: truncheon | truncheons
Kommandotruppe {f} [mil.] | Kommandotruppen {pl} :: commando | commandos
Kommandozeileninterpreter {m} [comp.] | Kommandozeileninterpreter {pl} :: command line interpreter /CLI/ | command line interpreters
Kommandozustand {m} :: command mode
Kommasetzung {f} [ling.] :: comma placement
Kommaspan {m}; Spankomma {n} [mach.] | Kommaspäne {pl}; Spankommas {pl} :: comma-shaped chip | comma-shaped chips
Kommaverschiebung {f} :: point shifting
Kommazahl {f} :: decimal
Kommentar {m} | Kommentare {pl} | einen Kommentar abgeben :: comment | comments | to comment
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: commentary | commentaries
Kommentar {m} :: remark; commenting
Kommentar {m} (zu) :: exposition (of)
Kommentarfeld {n} (in Formularen) [adm.] | Kommentarfelder {pl} :: comment field (on forms) | comment fields
Kommentierung {f} :: commentation
Kommentarfunktion {f} | Kommentarfunktionen {pl} :: comment function | comment functions
Kommentariat {n} (einflussreiche, meinungsbildende Journalisten) :: influential journalists
Kommentarverarbeitung {f} :: comment processing
Kommentator {m} :: annotator
Kommentator {m} | Kommentatoren {pl} :: commentator | commentators
Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} | Kommerzialisierungen {pl}; Vermarktungen {pl} :: commercialization; commercialisation [Br.] | commercializations; commercialisations
Kommilitone {m}; Mitstudent {m}; Kommilitonin {f}; Mitstudentin {f} | Kommilitonen {pl}; Mitstudenten {pl}; Kommilitoninnen {pl}; Mitstudentinnen {pl} :: fellow student | fellow students
Kommissar {m}; Kommissionsmitglied {n} | Kommissare {pl}; Kommissionsmitglieder {pl} :: commissioner | commissioners
Kommissar {m}; Kommissarin {f} [pol.] | Kommissare {pl}; Kommissarinnen {pl} :: commissar | commissars
Kommission {f} | in Kommission; auf Provisionsgrundlage :: commission | on a commission basis
Kommission {f} [pol.] | Kommissionen {pl} | Dienststelle der Kommission | Entscheidung der Kommission | Empfehlung der Kommission | Verordnung der Kommission | Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | Kommission für Lehre und Studium :: commission | commissions | commission's department | commission decision | commission recommendation | commission regulation | International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | commission for student affairs
Kommissionierbereich {m}; Kommissionierzone {f} [transp.] | Kommissionierbereiche {pl}; Kommissionierzonen {pl} :: picking area | picking areas
Kommissionieren {m} [transp.] :: picking
Kommissionierzelle {f} [transp.] | Kommissionierzellen {pl} :: order picking cell | order picking cells
Kommissionierhalle {f} | Kommissionierhallen {pl} :: picking hall | picking halls
Kommissionierhubwagen {m} | Kommissionierhubwagen {pl} :: order picking truck | order picking trucks
Kommissioniersystem {n} [econ.] | Kommissioniersysteme {pl} | automatisches Kommissioniersystem :: order picking system | order picking systems | automatic order picking system
Kommissionierung {f} [econ.] | Kommissionierungen {pl} :: commissioning; order picking; picking | commissionings
Kommissionsagent {m} (Börse) [fin.] | Kommissionsagenten {pl} :: desk jobber (stock exchange) | desk jobbers
Kommissionspräsident {m} [pol.] :: President of the Commission
Kommissionsware {f} [econ.] :: stock on return
Kommissur {n} [anat.] | Kommissuren {pl} :: commissure | commissures
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: chest of drawers; dresser [Am.]; bureau [Am.] | chests of drawers; dressers
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: commode | commodes
Kommodifikation {f} [econ.] :: commodification
Kommodifizierung {f}; Prozess der Kommerzialisierung [econ.] :: commodification; commoditization; commoditisation [Br.]
Kommodore {m} | Kommodoren {pl} :: commodore | commodores
Kommunalanleihe {f} :: municipal loan
Kommunalobligation {f} :: assessment bond
Kommunalrecht {n}; Gemeinderecht {n} :: local law
Kommunalregierung {f} [pol.] | Kommunalregierungen {pl} :: communal government | communal governments
Kommunalsteuer {f} :: rate; local tax [Am.]
Kommunalverwaltung {f} :: local government
Kommunalwahlrecht {n} :: municipal elections law
Kommunikant {m} :: communicant
Kommune {f}; Wohngemeinschaft {f} :: commune
Pariser Kommune {f} [hist.] :: Paris Commune
Kommunikation {f} | Kommunikationen {pl} | interne Kommunikation | mündliche Kommunikation | Unternehmenskommunikation {f} :: communication | communications | internal communications /IC/ | vocal communication | corporate communication
Kommunikation {f} :: communicating
Kommunikation offener Systeme :: open systems interconnection /OSI/
Kommunikationseinrichtungen {pl} [telco.] :: communication facilities
Kommunikationselektronik {f} :: communications electronics
Kommunikationselektroniker {m}; Kommunikationselektronikerin {f} | Kommunikationselektroniker {pl}; Kommunikationselektronikerinnen {pl} :: communications electronics technician | communications electronics technicians
Kommunikationsfähigkeit {f} | Kommunikationsfähigkeiten {pl} :: communication skills | communication skills
Kommunikationsfähigkeit {f} :: communicative ability
Kommunikationskonzept {n} | Kommunikationskonzepte {pl} :: communication concept | communication concepts
Kommunikationsmanagement {n} :: communications management
Kommunikationsmedium {n}; Kommunikationsmittel {n} | Kommunikationsmedien {pl}; Kommunikationsmittel {pl} :: communications medium; medium of communication | communications media; media of communication
Kommunikationsmethoden {pl} :: comware
Kommunikationsmodell {n} | Kommunikationsmodelle {pl} :: communication model | communication models
Kommunikationsnetz {n} | Kommunikationsnetze {pl} :: communication network | communication networks
Kommunikationsproblem {n} [psych.] [soc.] | Kommunikationsprobleme {pl} | Er hat Kommunikationsprobleme. :: communication problem | communication problems | He has communication problems.
Kommunikationsprotokoll {n} | Kommunikationsprotokolle {pl} :: communication protocol | communication protocols
Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.] | Kommunikationssatelliten {pl}; Fernmeldesatelliten {pl} :: communications satellite; comsat | communications satellites; comsats
Kommunikationsschwierigkeit {f} | Kommunikationsschwierigkeiten {pl} :: difficulty in communicating | difficulties in communicating
Kommunikationsstörung {f} | Kommunikationsstörungen {pl} :: communication disorder | communication disorders
Kommunikationsstärke {f} :: good communication skills; excellent communication skills
Kommunikationssteuerung {f}; Übermittlungskontrolle {f} :: communication control
Kommunikationssystem {n}; Fernmeldeanlage {f} | Kommunikationssysteme {pl}; Fernmeldeanlagen {pl} :: communication system | communication systems
Kommunikationssystem {n} für Hotelgäste [hist.] :: Teleseme [tm]
Kommunikationstechnik {f} | Kommunikationstechniken {pl} :: communication technology | communication technologies
Kommunikationstechniken {pl} :: communication techniques
Kommunikationstheorie {f} | Kommunikationstheorien {pl} :: communication theory | communication theories
Kommunikationszentrum {n} | Kommunikationszentren {pl} :: meeting place | meeting places
Kommunion {f} [relig.] :: communion
Kommunionsgesang {m} [relig.] :: communion chant
Kommunique {n}; Kommunikee {n} | ein Kommunique herausgeben :: communique | to issue a communique
Kommunismus {m} [pol.] :: communism
Kommunist {m}; Kommunistin {f} [pol.] | Kommunisten {pl}; Kommunistinnen {pl} :: communist | communists
Kommunitarist {m,f} :: communitarian
Kommutativgesetz {n} [math.] :: commutative law
Kommutator {m} [electr.] | Lamelle des Kommutators :: commutator | commutator lamina; commutator bar
Kommutierungskoeffizient {m}; Kommutierungszahl {f} [electr.] :: commutation factor
Kommutierungsspannung {f} [electr.] :: commutation voltage
Kommutierungsstrom {m} [electr.] :: commutation current
Kommutativität {f} [math.] :: commutativity
Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: trouper | troupers
Komorbidität {f} [med.] :: comorbidity
Komödie {f} | Komödien {pl} | romantische Komödie :: comedy | comedies | romcom; rom-com [Br.] [coll.]
Komödiendarsteller {m} | Komödiendarsteller {pl} :: comic actor | comic actors
Komödiendarstellerin {f} | Komödiendarstellerinnen {pl} :: comic actress | comic actresses
Kompaktanlage {f} | Kompaktanlagen {pl} :: compact system | compact systems
Kompaktbauweise {f} :: compact design
Kompaktbildplatte {f} :: compact videodisc [Br.]; compact videodisk [Am.]
Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} [comp.] | Kompaktdisketten {pl}; Mikrodisketten {pl} :: compact floppy disc [Br.]; compact floppy disk [Am.] | compact floppy discs; compact floppy disks
Kompaktheit {f}; Bündigkeit {f}; Dichte {f} :: compactness
Kompaktheit {f} [math.] :: compactness
Kompaktifizierung {f} [math.] :: compactification
Kompaktkamera {f}; Einfachkamera {f} [photo.] | Kompaktkameras {pl}; Einfachkameras {pl} :: compact camera; compact; point-and-shoot camera | compact cameras; compacts; point-and-shoot cameras
Kompaktlader {m} | Kompaktlader {pl} :: skid steer loader; bobcat [tm] | skid steer loaders; bobcats
Kompaktwörterbuch {n}; Handwörterbuch {n} | Kompaktwörterbücher {pl}; Handwörterbücher {pl} :: concise dictionary | concise dictionaries
Kompanie {f} [mil.] | Kompanien {pl} :: company | companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.] :: company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] :: warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Komparatistik {f} :: comparative literature
Komparativ {f}; Steigerungsform {f} [ling.] :: comparative
Komparator {m} (Vergleich von Messwerten) [comp.] [electr.] [techn.] | Longitudinalkomparator {m} :: comparator (comparison of measured values) | comparator for linear measurements
Kompartiment {n} [biol.] [med.] [pharm.] :: compartment
Kompass {m} | Kompasse {pl}; Kompanden {pl} | Dreikreiselkompass {m} | Geologenkompass {m} | Hängekompass {m}; Grubenkompass {m} | Kajütkompass {m} [naut.] | Kreiselkompass {m} | Spiegelkompass {m} | die Striche am Kompass | den Kompass anlegen | mit dem Kompass aufnehmen | bergmännischer Kompass | gedämpfter Kompass :: compass | compasses | triple compass | geologist's compass | miner's compass; mine dial; mining dial | cabin compass | gyroscopic compass; gyrocompass; gyro compass | mirror compass | the points of the compass | to position the compass | to dial | miner's compass | aperiodical compass
Kompasskurs {m} :: compass bearing
Kompassnadel {f} | Kompassnadeln {pl} :: compass needle | compass needles
Kompassstrich {m}; nautischer Strich {m}; Windstrich {m} :: point of the compass; compass point (marked point)
Kompatibilität {f}; Vereinbarkeit {f}; Verträglichkeit {f} :: compatibility
Kompatibilitätsproblem {n} [comp.] | Kompatibilitätsprobleme {pl} :: compatibility problem | compatibility problems
Kompensation {f} :: compensation
industrielle Kompensation {f}; Offset {m} :: industrial offset
Kompensationsabkommen {n} | Kompensationsabkommen {pl} :: barter arrangement | barter arrangements
Kompensationsgeschäft {n} | Kompensationsgeschäfte {pl} :: barter transaction | barter transactions
Kompensationsgeschäft {n}; Gegengeschäft {n} [econ.] :: offset arrangement; offset transaction
Kompensationsmaßnahme {f} | Kompensationsmaßnahmen {pl} :: compensation measure | compensation measures
Kompensationsschaltung {f}; Kompensationskreis {m} [electr.] :: bucking circuit
Kompensator {m} | Kompensatoren {pl} :: compensator; compensating element | compensators; compensating elements
Kompensator {m} (Weichstoff) [mach.] :: non-metallic expansion joint; fabric type expansion joint
Kompensator {m} (Expansionsteil bei Rohrleitungen) :: bellow expansion joint; concertina-type expansion joint (expansion bellows in pipelines)
Kompensatorschutzrohr {n} [mach.] | Kompensatorschutzrohre {pl} :: expansion joint sleeve | expansion joint sleeves
Kompensieren {n} (Wirken in entgegengesetzter Richtung) [electr.] :: bucking
Kompetenz {f} | Kompetenzen {pl} | Kompetenz zum Abschluss von Verträgen :: competence; competency | competences; competencies | treaty-making power
Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.] :: power to create jurisdiction
die Kompetenzen voll ausschöpfen :: to do everything within one's power
Kompetenzaufteilung {f}; Aufteilung {f} der Zuständigkeiten (zwischen) [adm.] :: division of responsibilities (between)
Kompetenzbereich {m} :: area of authority; area of responsibility
Kompetenzbereich {m} :: area of discretion
Kompetenzbereich {m} | Kompetenzbereiche {pl} :: sphere of competence | spheres of competence
Kompetenznetzwerk {n} :: network of excellence
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m} :: dispute over respective areas of authority
Kompetenzteam {n} | Kompetenzteams {pl} :: team of excellence | teams of excellence
Kompetenzverteilung {f}; Verteilung {f} der Zuständigkeiten [adm.] :: distribution of responsibilities; allocation of powers and duties
Kompetenzzentrum {n} | Kompetenzzentren {pl} :: center [Am.] /centre [Br.] of excellence; competence center [Am.] /centre [Br.] | centers/centres of excellence; competence centers/centres
Komplanarität {f} (von Punkten im Raum) [math.] :: coplanarity (of points in space)
Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.] | Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl} :: general partner | general partners
Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften :: complementarity
Komplementärfarbe {f} | Komplementärfarben {pl} :: complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] | complementary colours; complementary colors
Komplementärmedizin {f} :: complementary medicine
Komplementärmenge {f} [math.] | Komplementärmengen {pl} :: complementary set; set difference | complementary sets; set differences
Komplementärwinkel {m} | Komplementärwinkel {pl} :: complementary angle | complementary angles
Komplementärzahl {f}; Komplement {n} [math.] | Komplementärzahlen {pl}; Komplemente {pl} | Zweierkomplementärzahl; Zweierkomplement | Neunerkomplementärzahl; Neunerkomplement | Zehnerkomplementärzahl; Zehnerkomplement :: complement | complements | complement on two; two's complement | complement on nine; nine's complement | complement on ten; ten's complement
Komplementbildung {f} :: complementation
Komplementbildung {f} :: complementing
Komplementiereinrichtung {f} :: complementer
Komplementierung {f} :: complementation
Komplett... :: turnkey
Komplett-PC {m} [comp.] :: complete PC
Komplettladung {f} :: full truck load /FTL/
Kompletträder {pl} [auto] :: complete wheels
Komplex {m} | Komplexe {pl} :: complex | complexes
einen Komplex haben :: to have a chip on one's shoulder [fig.]
Komplexbildner {m}; Chelatbildner {m} [chem.] | Komplexbildner {pl}; Chelatbildner {pl} :: chelating agent; chelant; chelator; sequestering agent | chelating agents; chelants; chelators; sequestering agents
Komplexbildungstendenz {f} | Komplexbildungstendenzen {pl} :: complex forming tendency | complex forming tendencies
Komplexgebühr {f} | Komplexgebühren {pl} :: complex fee | complex fees
Komplexheit {f}; hoher Entwicklungsstand; hoher Entwicklungsgrad :: sophistication
Komplexität {f} :: complexness
Komplexität {f} :: intricacy
Komplikation {f}; Erschwernis {f}; Erschwerung {f} | Komplikationen {pl}; Erschwernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: complication | complications
Kompliment {n} | Komplimente {pl} | zweifelhaftes Kompliment | jdn. ein Kompliment machen | jdm. ein Kompliment / Komplimente machen | jdm. Komplimente wegen etw. machen | Es sollte ein Kompliment sein. | Sie möchte gern ein Kompliment hören. :: compliment | compliments | backhanded compliment; left-handed compliment | to pay sb. a compliment | to pay sb. a compliment / compliments | to compliment sb. on sth. | It was meant as a compliment. | She's fishing for compliments.
Kompliment {n}; höfliche Bemerkung {f}; höfliche Floskel {f} | Komplimente {pl}; höfliche Bemerkungen {pl}; höfliche Floskeln {pl} :: pleasantry | pleasantries
Komplize {m}; Komplizin {f}; Spießgeselle {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener | Komplizen {pl}; Spießgesellen {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene :: accomplice; associate | accomplices
Kompliziertheit {f}; Komplexität {f} :: complexity
Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} :: intricacy
Komplott {n}; abgekartetes Spiel | Es war eine abgekartete Sache. :: frame-up; stitch-up; put-up affair | It was a put-up affair.
Komponente {f} [math.] :: component
Komponentenbezeichnung {f} :: component identification; unit identification
Komponentengruppe {f}; Bauteilgruppe {f}; Teilgruppe {f} [techn.] | Komponentengruppen {pl}; Bauteilgruppen {pl}; Teilgruppen {pl} :: component group | component groups
Komponentenuntersuchung {f} :: component investigation
Komponist {m}; Komponistin {f}; Tondichter {m}; Tondichterin {f} | Komponisten {pl}; Komponistinnen {pl}; Tondichter {pl}; Tondichterinnen {pl} :: composer | composers
Komposit {n} [med.] (Füllungsmaterial in der Zahnmedizin) :: dental composite
Komposition {f} | Kompositionen {pl} :: composition | compositions
Kompositions... :: compositional
Komposition {f} [math.] :: composition
Kompositionstechnik {f} [mus.] :: compositional technique
Kompositkopf {m} [art] | Kompositköpfe {pl} :: composite head | composite heads
Kompost {m}; Komposterde {f} [agr.] :: compost
Komposter {m} [agr.] | Komposter {pl} :: compost maker; composter; wormery | compost makers; composters; wormeries
Komposthaufen {m} [agr.] | Komposthaufen {pl} :: compost heap; compost pile | compost heaps; compost piles
Kompostierung {f} [agr.] :: composting
Kompott {m} [cook.] :: stewed fruit; compote
Kompottschale {f} | Kompottschalen {pl} :: compote; fruit bowl | compotes; fruit bowls
Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] | Kompressen {pl}; Umschläge {pl} | Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m} :: compress; pack | compresses; packs | hot-and-cold compress; hot-and-cold pack
Kompression {f}; Komprimierung {f}; Verdichtung {f}; Pressung {f} :: compression
Kompressionsring {m} [techn.] :: compression ring
Komprimierbarkeit {f}; Kompressibilität {f} :: compressibility
Kompromiss {m} | Kompromisse {pl} | ein hart erkämpfter Kompromiss | einen Kompromiss eingehen :: compromise | compromises | a hard-won compromise | to make a compromise
Kompromiss {m}; Abwägung {f}; Tausch {m}; Abtausch {m} :: trade-off; tradeoff
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) | Kompromiss schließend :: to compromise (on) | compromising
durch einen Kompromiss regeln :: to compromise
Kompromissbereitschaft {f} :: willingness to compromise
Kompromisslösung {f} | Kompromisslösungen {pl} :: compromise solution | compromise solutions
Kompromissvorschlag {m} | Kompromissvorschläge {pl} :: compromise proposal | compromise proposals
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} :: compromising
Kondensat {n}; Kondensationsprodukt {n} [chem.] | Kondensate {pl}; Kondensationsprodukte {pl} :: condensate | condensates
Kondensatablauf {m}; Kondensatableiter {m} :: condensation drain; steam trap
Kondensatabscheider {m} [chem.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate trap | condensate traps
Kondensatabscheider {m} [techn.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate separator | condensate separators
Kondensatentsorgung {f} :: condensation disposal
Kondensation {f} [chem.] | Tröpfchenkondensation {f} | Claisen-Kondensation {f} :: condensation | dropwise condesnation | Claisen condensation
Kondensationskern {m}; Kondensationskeim {m} [meteo.] | Kondensationskerne {pl}; Kondensationskeime {pl} :: nucleus of condensation; condensation nucleus; condensation centre [Br.]/center [Am.]; condensation germ | nuclei of condensation; condensation nuclei; condensation centres/centers; condensation germs
Kondensationskühleffekt {m} :: condensing refrigeration effect
Kondensationsleim {m} :: condensation glue
Kondensationsmittel {n} :: means of condensing
Kondensationsturbine {f} [techn.] | Kondensationsturbinen {pl} :: condensing turbine | condensing turbines
Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand [electr.] | Kondensatoren {pl} | Elektrolytkondensator {n} /Elko/ | Phasenabgleichkondensator {m} :: capacitor | capacitors | electrolytic capacitor | phasing capacitor
Kondensator {m} | Kondensatoren {pl} :: condenser | condensers
Kondensatordruck {m} :: condenser pressure
Kondensatorgefäß {n} :: condenser vessel
Kondensatormikrofon {n}; Kondensatormikrophon {n} [electr.] | Kondensatormikrofone {pl}; Kondensatormikrophone {pl} :: condenser microphone | condenser microphones
Kondensatorregelventil {n} [techn.] | Kondensatorregelventile {pl} :: condenser control valve | condenser control valves
Kondensatorschlauch {m} [techn.] :: condenser pipe
Kondensatorspeicher {m} | Kondensatorspeicher {pl} :: capacitor storage | capacitor storages
Kondensatpumpe {f} [chem.] | Kondensatpumpen {pl} :: condensate pump | condensate pumps
Kondensatregler {m} für Zu- und Ablauf | Kondensatregler {pl} für Zu- und Ablauf :: condensate admission and discharge regulator | condensate admission and discharge regulators
Kondensatsystem {n} [techn.] | Kondensatsysteme {pl} :: condensate system | condensate systems
Kondensattrommel {f} (Öl) | Kondensattrommeln {pl} :: condensate drum (oil) | condensate drums
Kondensmilch {f}; Dosenmilch {f}; Büchsenmilch {f} (veraltet) [cook.] | gezuckerte Kondensmilch :: condensated milk; evaporated milk | sweetened condensed milk
Kondensstreifen {m} :: vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail
Kondenswasser {n} :: condensation; condensation water
Kondition {f} [math.] | Konditionen {pl} :: condition | conditions
Kondition {f}; körperliche Verfassung {f} [med.] | eine gute Kondition haben | keine Kondition haben :: condition | to be in good condition; to be in good shape | to be out of condition
Konditionenbindung {f} [fin.] :: commitment to fixed terms
Konditionenübersicht {f}; Übersicht {f} der Vertragsbedingungen [jur.] | Konditionenübersichten {pl}; Übersichten {pl} der Vertragsbedingungen :: term sheet | term sheets
Konditionieranlage {f} (Papierherstellung) | Konditionieranlagen {pl} :: (paper) conditioning unit (papermaking) | conditioning units
Konditionierung {f} [psych.] | instrumentelle Konditionierung | klassische Konditionierung; Pawlow'sche Konditionierung | operante Konditionierung :: conditioning | instrumental conditioning | classical conditioning; respondent conditioning; Pavlovian conditioning | operant conditioning
Konditionieren {n}; Behandlung {f} [textil.] | maschinelles Konditionieren :: conditioning | mechanical conditioning
Konditioniervorrichtung {f} [textil.] :: testing oven for moisture
Konditionierwaage {f} [textil.] :: scales/scale [Am.] for moisture content of textiles
Konditionsanpassung {f}; Konditionenanpassung {f} :: adjustment of terms; condition adjustment
Konditionsgestaltung {f}; Konditionengestaltung {f} :: arrangement of terms
Konditionstraining {n} [sport] :: fitness training; conditioning workout [Am.]
Konditionszahl {f} [math.] :: condition number
Konditor {m}; Konditorin {f}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] | Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} :: confectioner | confectioners
Konditorei {f}; Süßwarengeschäft {n}; Konfiserie {f} (eigene Herstellung) [cook.] | Konditoreien {pl}; Süßwarengeschäfte {pl}; Konfiserien {pl} :: confectionery shop [Br.]/store [Am.]; confectionery; pastry shop [Br.]/store [Am.]; cake shop [Br.] | confectionery shops/stores; confectioneries; pastry shops/stores; cake shops
Konditorgewerbe {n} :: confectionery trade
Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f}; Konfiserie {f} [Schw.]; Confiserie {f} [Schw.]; Zuckerwerk {n} (veraltend); Naschwerk {n} (veraltet) [cook.] :: confectionery; sweetmeats [archaic]
Kondolenz {f} :: condolence
Kondolenzbuch {n} | Kondolenzbücher {pl} :: book of condolence; book of condolences | books of condolence; books of condolences
Kondom {n,m}; Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.]; Gummi {m} [ugs.]; Pariser {m} [ugs.]; Verhüterli {n} [humor.] | Kondome {pl}; Präservative {pl}; Präser {pl}; Gummis {pl}; Pariser {pl}; Verhüterlis {pl} :: condom; rubber [Am.] [coll.]; French letter [Br.] [coll.] (dated) | condoms; rubbers; French letters
Kondor {m} [ornith.] | Kondore {pl} :: condor | condors
Konföderierten {pl} | die Konföderierten Staaten (von Amerika) [hist.] :: the confederate | the Confederate States
Konfabulation {f} [psych.] :: confabulation
Konfektion {f} [textil.] :: manufacture of ready-made clothes; garment industry; needle trade [Am.]
Konfektionierung {f} [print] :: packing
Konfektionierung {f}; Konfektionieren {n} (von Kunststoffen) [techn.] :: fabrication (of plastics)
Konfektionierung {f}; Unterbringung {f} auf engem Raum/in festen Baugruppen [electr.] :: packaging technique; packaging
Konfektionsanzug {m} | Konfektionsanzüge {pl} | ein Konfektionsanzug :: off-the-peg suit | off-the-peg suits | a ready-made suit
Konfektionsbranche {f} [textil.] :: textile assembly trade
Konfektionsgröße {f} | Konfektionsgrößen {pl} :: size; clothes size | clothes sizes
Konfektions...; von der Stange [ugs.] {adj} [textil.] :: ready-made; ready-to-wear
Konfektionskleidung {f} [textil.] :: off-the-peg clothes
Konfektionsware {f}; Konfektion {f} [textil.] :: ready-made clothes; ready-to-wear clothes
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | auf der Konferenz | einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | eine Konferenz abhalten | eine Konferenz einberufen | Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | während die Nahostkonferenz in Genf tagt | Konferenz am runden Tisch | Er ist in einer Besprechung. :: conference (on) | conferences | economic conference | to attend a conference | at the conference | to sit in on a conference | to hold a conference | to convene/convoke/call a conference | The conference is held every two years. | while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | round-table conference | He is in conference.
Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ :: Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] | Schiff einer Konferenzreederei | Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist :: conference | conference steamer | non-conference line; outsider line
Konferenzfrachtraten {pl} [naut.] :: conference rates
Konferenzgetränke eindecken :: to set up conference drinks
Konferenzort {m}; Tagungsort {m} :: conference venue; conference place; venue (of a conference)
Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} | Konferenzräume {pl}; Sitzungszimmer {pl} :: conference room | conference rooms
Konferenzschaltung {f} [telco.] | Konferenzschaltungen {pl} :: conference circuit; conference hookup | conference circuits; conference hookups
Konferenzschaltung {f} (Radio; TV) :: link-up; linkup
Konferenztarif {m} [naut.] :: conference tariff
Konferenzteilnehmer {m}; Konferenzteilnehmerin {f} | Konferenzteilnehmer {pl}; Konferenzteilnehmerinnen {pl} :: conference participant; participant in the conference; conferee [Am.] | conference participants; participants in the conference; conferees
Konferenztisch {m} | Konferenztische {pl} :: conference table | conference tables
Konferenzvertrag {m}; Konferenzvereinbarung {f} [naut.] | Konferenzverträge {pl}; Konferenzvereinbarungen {pl} :: conference agreement | conference agreements
Konferenzzentrum {n} :: conference centre; conference center [Am.]
Konfession {f} [relig.] | Konfessionen {pl} :: denomination | denominations
Konfessionsschule {f} [relig.] | Konfessionsschulen {pl} :: parochial school | parochial schools
Konfetti {n} :: confetti
Konfidenzintervall {n}; Vertrauensintervall {n}; Vertrauensbereich {m}; Erwartungsbereich {m} [statist.] | Konfidenzintervalle {pl}; Vertrauensintervalle {pl}; Vertrauensbereiche {pl}; Erwartungsbereiche {pl} | einseitiger Vertrauensbereich | beidseitiger Vertrauensbereich :: confidence interval (between the confidence limits) | confidence intervals | one-sided confidence interval | two-sided confidence interval
Konfidenzintervallschätzung {f}; Intervallschätzung {f} [statist.] :: confidence interval estimate
Konfiguration {f} | Konfigurationen {pl} :: configuration | configurations
Konfigurations...; Einstellungs... :: configurational
Konfigurationsänderung {f} | Konfigurationsänderungen {pl} :: configuration change | configuration changes
Konfigurationsart {f} | Konfigurationsarten {pl} :: configuration type | configuration types
Konfigurationsbestimmung {f} :: configurational determination
Konfigurationsdatei {f}; Einstellungsdatei {f}; Konfigurationsfile {n} [comp.] | Konfigurationsdateien {pl}; Einstellungsdateien {pl}; Konfigurationsfilen {pl} :: configuration file | configuration files
Konfigurationsprozess {m} | Konfigurationsprozesse {pl} :: configuration process | configuration processes
Konfigurationszuordnung {f} :: configurational assignment
Konfigurierbarkeit {f} :: configurability
Beschlagnahme {f}; Konfiszierung {f}; Konfiskation {f} [adm.] | Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen :: confiscation; impoundment | confiscation of copies and counterfeits
Konflikt {m}; Streit {m} | Konflikte {pl}; Streite {pl} | im Streit liegen (mit) | im Gegensatz zu | bewaffneter Konflikt [pol.] | die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] :: conflict | conflicts | to be in conflict; to conflict (with) | in conflict with | armed conflict | violent conflicts | to engage in violent conflicts (with each other) | to prevent conflicts from becoming violent
Konflikt {m} [comp.] [telco.] :: conflict
Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.) :: confliction (between sth.)
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) | in Konflikt stehend; im Streit liegend | in Konflikt gestanden; im Streit gelegen | gefühlsmäßig im Streit liegen :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | to have conflicting feelings; to feel conflicted
mit jdm. in Konflikt geraten {vi} | mit der Firmenleitung wegen des Preises in Konflikt geraten | In Afrika geraten Wildtiere oft in Konflikt mit der menschlichen Bevölkerung. :: to come into conflict with sb. | to come into conflict with the management over the price | In Africa, wild animals often come into conflict with the human population.
Konfliktbereich {m}; Konfliktfeld {n} | Konfliktbereiche {pl}; Konfliktfelder {pl} :: area of conflict | areas of conflict
Konfliktbewältigung {f}; Konfliktlösung {f} [soc.] [pol.] | Konfliktbewältigungen {pl}; Konfliktlösungen {pl} :: conflict resolution | conflict resolutions
Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f} (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etw.) :: deconfliction (between sth.)
Konfliktfähigkeit {f} (Person) [psych.] :: ability to handle/manage conflict situations (person)
Konfliktgebiet {n}; Konfliktregion {f} [pol.] | Konfliktgebiete {pl}; Konfliktregionen {pl} :: conflict zone | conflict zones
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] | Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen :: potential for conflict | to create the potential for conflict
Konfliktregelung {f} [pol.] [soc.] :: conflict settlement
Konfliktsituation {f} | Konfliktsituationen {pl} :: conflict situation | conflict situations
Konfliktverteidigung {f} [jur.] :: confrontational defence [Br.]/defense [Am.]; adversarial defence [Br.]/defense [Am.] (tactics)
Konfliktstoff {m} :: cause for conflict; cause for dispute
Konformation {f} [chem.] :: conformation
Konformationsanalyse {f} [chem.] :: conformation analysis
Konformismus {m} :: conformity
Konformismus {m} :: conformism
Konformist {m}; Konformistin {f} | Konformisten {pl}; Konformistinnen {pl} :: conformist | conformists
Konfokalmikroskop {n} | Konfokalmikroskope {pl} :: confocal microscope | confocal microscopes
Konformität {f} [adm.] | Konformitäten {pl} :: conformity; conformance (to requirements) | conformities
Konformitätsbestätigung {f} | Konformitätsbestätigungen {pl} :: attestation of conformity | attestations of conformity
Konformitätserklärung {f} | Konformitätserklärungen {pl} | EG-Konformitätserklärung {f} :: declaration of conformity | declarations of conformity | EC declaration of conformity
Konformitätsvermutung {f} | Konformitätsvermutungen {pl} :: presumption of conformity | presumptions of conformity
Konformitätszeichen {n} | Konformitätszeichen {pl} :: mark of conformity | marks of conformity
Konfrontation {f} (mit jdm./zwischen jdm.) | Konfrontationen {pl} :: confrontation (with sb./between sb.) | confrontations
Konfrontations... :: confrontational
eine Konfrontation zwischen jdm. und jdm. herbeiführen; etw. gegen etw. stellen {vt} :: to pit sb./sth. against. sb./sth.; to pit sb./sth. against. sb./sth. [coll.]; to set sb./sth. against. sb./sth.; to put sb./sth. in opposition to sb./sth.
Konfundierung {f} [statist.] :: confounding
Konfusheit {f}; Verwirrtheit {f}; Zerstreutheit {f}; Verdrehtheit {f} (einer Person) :: muddleheadedness; addleheadedness; addlepatedness; addleness (of a person)
Konfuzianer {m} [phil.] | Konfuzianer {pl} :: Confucian | Confucians
Kongenere {pl}; Congenere {pl} (Verbindungen mit gleicher Grundstruktur) [chem.] :: congeners (compounds with the same basic structure)
Kongenialität {f}; geistige Ebenbürtigkeit {f} :: congeniality
Kongestion {f}; Blutandrang {m} [med.] :: congestion
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; Komplex {m} (von etw.) :: congeries; aggregation (of sth.)
Konglomerat {n} [geol.] | Konglomerate {pl} | Konglomerat eines Regressionszyklus | Konglomerat mit Schuppentextur | eingelagertes Konglomerat | kantengestelltes Konglomerat | unsortiertes Konglomerat :: conglomerate | conglomerates | conglomerate of emergency | edgewise conglomerate | intraformational conglomerate | edgewise structure | immature conglomerate
Konglomeratgestein {n} [geol.] | Konglomeratgesteine {pl} :: conglomerate rock | conglomerate rocks
Kongo-Wasserfarn {m} [bot.] (Bolbitis heudelotii) :: African water fern
Kongo-Wimperspitzmäuse {pl} (Paracrocidura) (zoologische Gattung) [zool.] :: large-headed shrews (zoological genus)
Kongregation {f}; Ordensgemeinschaft {f} [relig.] | die Kongregation der Missionsschwestern unserer lieben Frau :: congregation | the Congregation of Our Lady of the Missions
Kongregation {f} für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} (Vatikan) [relig.] :: Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of Faith (Vatican)
Kongregation {f} (ständiger Ausschuss in der katholischen Kirche) [relig.] | Kongregationen {pl} | Kardinalskongregation {f} | Kongregation für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} :: congregation; Congregation (permanent committee in the Catholic Church) | congregations | College of Cardinals | Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of the Faith
Kongress {m}; Tagung {f} | Kongresse {pl}; Tagungen {pl} | Ärztekongress {m} | einen Kongress veranstalten; eine Tagung abhalten :: congress | congresses | medical congress | to convene/hold a congress
Kongress {m}; Fachkongress {m} | Kongresse {pl}; Fachkongresse {pl} :: convention | conventions
Kongress {m}; US-Repräsentantenhaus {n} [pol.] | Mitglied des US-Repräsentantenhauses :: Congress [Am.] | Member of Congress /MC/
Kongress... :: congressional
Kongressabgeordnete {m,f}; Kongressabgeordneter; Kongressmitglied {n} | Kongressabgeordneten {pl}; Kongressabgeordnete; Kongressmitglieder {pl} :: Congressman; Congresswoman | Congressmen; Congresswomen
Kongresshalle {f} | Kongresshallen {pl} :: congress hall | congress halls
Kongressteilnehmer {m} | Kongressteilnehmer {pl} :: member of a congress | members of a congress
Kongresszentrum {n} | Kongresszentren {pl} :: convention center | convention centers
Konifere {f} [bot.] | Koniferen {pl} :: conifer | conifers
Koniotomie {f}; Konikotomie {f} [med.] :: cricothyrotomy, cricothyroidotomy, coniotomy, emergency airway puncture
Konjektur {f} (hypothetische Leseart eines nicht einwandfrei überlieferten Textes) [lit.] :: conjecture (suggested reading of a text which has not been preserved errorless)
Konjugation {f}; Beugung {f} (von Verben) [ling.] :: conjugation
Konjunktion {f}; Bindewort {n} [ling.] | Konjunktionen {pl}; Bindewörter {pl} :: conjunction | conjunctions
Konjunktion {f} [astron.] :: conjunction
Konjunktionalsatz {m} [ling.] | Konjunktionalsätze {pl} :: conjunctional clause | conjunctional clauses
Konjunktivitis {f}; Bindehautentzündung {f} [med.] :: conjunctivitis; eye inflammation; pinkeye [coll.]
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} | steigende Konjunktur {f} | fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f} :: economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunktur {f} :: business activity
Konjunktur haben :: to be in great demand
Konjunkturabschwächung {f} [econ.] :: downward movement
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m} [econ.] :: upward trend
Konjunkturaufschwung {m} [econ.] :: upswing
Konjunkturausgleich {m} :: fluctuations
Konjunkturbarometer {n} [pol.] :: business barometer
Konjunkturflaute {f} [econ.] :: slackness in business
Konjunkturlage {f} [econ.] :: business situation; economic climate
Konjunkturpaket {n}; staatliche Fördermaßnahmen {pl} (zur Konjunkturbelebung) [pol.] [econ.] | Konjunkturpakete {pl} :: economic stimulus package; government-backed stimulus package | economic stimulus packages; government-backed stimulus packages
Konjunkturpolitik {f} [pol.] :: policies aimed at preventing economic fluctuation
Konjunkturprogramm {m} [pol.] [econ.] | Konjunkturprogramme {pl} :: economic stimulus program; reflationary program | economic stimulus programs; reflationary programs
Konjunkturschwankungen {pl} [econ.] :: cyclical fluctuations
Konjunkturverlauf {m}; Konjunkturzyklus {m} [econ.] | politischer Konjunkturzyklus :: economic cycle; trade cycle; business cycle | political business cycles
Konkatenation {f} [ling.] | Konkatenationen {pl} :: concatenation | concatenations
Konkauleszenz {f} (Verlagerung des Blütenansatzes nach oben) [bot.] :: concaulescence
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.] | Konklaven {pl} :: conclave (meeting of cardinals for election of pope) | conclaves
Konkordanzdemokratie {f} [pol.] :: consociational democracy
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) :: concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkrement {n} [med.] :: concretion
Konkretheit {f}; Deutlichkeit {f} (einer Sache) :: specificity (of sth.)
Konkretion {f}; Verschmelzung {f} [geol.] | fossilführende Konkretion | gerundete Konkretion | hohle zylindrische Konkretion | kleine Konkretion | längliche Konkretion | linsenförmige Konkretion | wurzelförmige Konkretion :: concretion; concrement; lump | bullion | nablock | incretion | extoolite | lunker | septata concretion | rhyzocondretion
Konkretisierung {f} (von etw.) (Vorgang) [adm.] :: giving specific definition (to sth.)
Konkretisierung {f} [adm.] :: specification; practical suggestion; practical initiative
Konkretisierung {f} einer Ware [econ.] :: appropriation of goods to the contract
Konkubine {f} :: concubine
die Konkurrenz (die Mitbewerber) [econ.] [soc.] [sport] | der Konkurrenz einen Schritt voraus sein :: the competition (the fellow contenders) | to be ahead of the competition
Konkurrenz {f} bei der Ressourcennutzung [envir.] :: exploitative competition
Konkurrenzdenken {n} [psych.] :: competitiveness
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} :: competitive position; competitive capacity; competitive ability; capacity to compete
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.] :: competitiveness
Konkurrenzgeschäft {n} :: rival firm
Konkurrenzkampf {m}; Wettbewerb {m} (zwischen jdm. / um etw.) [econ.] :: business rivalry; competition (between sb. / for sth.)
Konkurrenzneid {m} [psych.] :: professional jealousy
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | Konkurs anmelden | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: bankruptcy | bankruptcies | to file for bankruptcy | to go bankrupt | to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy | fraudulent bankruptcy (criminal offence)
Konkursantrag {m} | Konkursanträge {pl} :: petition in bankruptcy | petition in bankruptcy
Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f} | Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy; declaration of insolvency | declarations of bankruptcy; declarations of insolvencies
Konkurseröffnungsbeschluss {m} :: adjudication order
Konkursgericht {n} | Konkursgerichte {pl} :: court of bankruptcy | courts of bankruptcy
Konkursgrund {m} :: act of bankruptcy
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f} | Teil der Konkursmasse sein :: bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency | to be part of the estate in bankruptcy
Konkursordnung {f} :: bankruptcy act
Konkursrichter {m} :: registrar in bankruptcy [Br.]
Konkurstabelle {f} :: realisation and liquidation statement
Konkursverfahren {n} | Konkursverfahren eröffnen | Antrag auf Konkurseröffnung stellen :: bankruptcy proceedings | to institute bankruptcy proceedings | to apply for bankruptcy proceedings
Konkursverwalter {m}; Liquidator {m}; Abwickler {m}; Masseverwalter {m} | Konkursverwalter {pl}; Liquidatoren {pl}; Abwickler {pl}; Masseverwalter {pl} :: liquidator | liquidators
Konkursverwalter {m} | Konkursverwalter {pl} :: trustee in bankruptcy; assignee in bankruptcy | trustee in bankruptcies; assignee in bankruptcies
Konkursverwalter {m} :: (official) receiver
Konkursverwaltung {f} :: receivership
Konnektiv {n} [biol.] :: connective
Konnektom {n} (Gesamtheit der Nervenverbindungen im Gehirn) [anat.] :: connectome
Konnektomik {f} (Entschlüsselung des Nervenaufbaus im Gehirn) [med.] :: connectomics
Konnektivpartikel {n} [ling.] | Konnektivpartikel {pl} :: connecting particle | connecting particles
Konode {f} | Konoden {pl} :: tie-line | tie-lines
Konnossement {n} :: bill of lading (B/L)
Konquistador {m}; Eroberer {m} :: conquistador
Konrad der Rote [hist.] :: Conrad the Red
Konrad der Staufer [hist.] :: Conrad of Hohenstaufen
Konsekration {f}; Weihe {f} [relig.] | Konsekrationen {pl}; Weihen {pl} :: consecration | consecrations
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} (unter jdm. / über etw.) | Übereinstimmungen {pl} | auf einem Konsens beruhen :: consensus (among sb. / on sth.) | consensuses | to be based on consensus
Konsensehe {f} (ohne behördliche Mitwirkung) [jur.] :: common-law marriage [Am.]
Konsensfindung {f}; Konsensbildung {f} [pol.] [soc.] :: consensus building
Konsenskultur {f} [soc.] :: culture of consensus; consensus culture
Konsequenzen {pl} (angemessene Reaktion) | Konsequenzen ziehen | die Konsequenzen (aus etw.) ziehen und etw. tun | die Konsequenzen tragen müssen :: appropriate steps; appropriate action | to take appropriate action/steps in response | to take the logical step and do sth.; to draw the obvious conclusion (from sth.) and do sth. | to have to take/bear the consequences
Konsequenz {f}; konsequentes Vorgehen (bei etw.) | Konsequenz bei der Kindererziehung | die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien :: consistency (in sth./in doing sth.) | consistency in bringing up children | consistency in applying the eligibility criteria
Konservativismus {m}; Konservatismus {m} [pol.] :: conservatism (conservative political views)
Konservativismus {m} (Abneigung gegen Änderungen) [pol.] :: conservatism (aversion to changes)
Konservative {m,f}; Konservativer | Konservativen {pl} :: conservative | conservatives
Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer :: establishment person
Konservator {m}; Konservatorin {f}; Restaurator {m}; Restauratorin {f} [art] [constr.] | Konservatoren {pl}; Konservatorinnen {pl}; Restauratoren {pl}; Restauratorinnen {pl} :: conservator | conservators
Konserve {f} :: preserve; preservered food; tin [Br.]; can [Am.]
Konserven {pl} :: tinned food; canned food
Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} :: canner
Konservenbüchse {f}; Konservendose {f} | Konservenbüchsen {pl}; Konservendosen {pl} :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: cannery | canneries
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: tinning factory [Br.] | tinning factories
Konservenfabrikation {f} :: canning
Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve :: canned music
Konservierung {f} :: preservation; conservation
Konservierungsflüssigkeit {f} (Einbalsamierung) :: embalming fluid
Konservierungsmittel {n}; Konservierungsstoff {m} [biochem.] | Konservierungsmittel {pl}; Konservierungsstoffe {pl} :: preservative | preservatives
Konsignation {f} [econ.] :: consignment
Konsignationsbestand {m} :: consignment stock
Konsignationsgeschäft {n} [econ.] :: consignment sale
Konsignationslager {n} | Konsignationslager {pl} :: consignment store; consignment warehouse | consignment stores; consignment warehouses
Konsistenz {f}; Materialbeschaffenheit {f} | die Konsistenz der Papiermasse | Stoffdichte (in Prozent) bei der Papierherstellung :: consistence; consistency | the consistence of the pulp | consistency (in per cent) in papermaking
Konsistenz {f}; Folgerichtigkeit {f}; Widerspruchsfreiheit {f} [math.] | Nachweis der Widerspruchsfreiheit :: consistency | consistency proof
Konsistenz {f} (eines Systems) [comp.] :: consistency (of a system)
ölige/fettige/schmierige Konsistenz {f} (von etw.) :: unctuousness (of sth.)
Konsistenzgrenzen {pl} | Atterbergsche Konsistenzgrenzen [geol.] :: consistency borders; consistency limits | Atterberg limits
Konsistenzkontrolle {f} | Konsistenzkontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzlauf {m} :: consistency run
Konsistenzprüfung {f}; Konsistenzüberprüfung {f}; Übereinstimmungskontrolle {f} [comp.] | Konsistenzprüfungen {pl}; Konsistenzüberprüfungen {pl}; Übereinstimmungskontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzzahl {f} :: consistency value
Konsistometer {n} [techn.] | Konsistometer {pl} :: consistency meter | consistency meters
Konsole {f} (eines Konsolgerüsts) [constr.] :: truss-out; bracket
Konsole {f} | Konsolen {pl} :: console; bracket | consoles; brackets
Konsole {f} [constr.] :: cantilever
Konsolenschelle {f} | Konsolenschellen {pl} :: console clamp | console clamps
Konsolfräsmaschine {f} [techn.] | Konsolfräsmaschinen {pl} :: console milling machine | console milling machines
Konsolgerüst {n} [constr.] | Konsolgerüste {pl} :: truss-out scaffold | truss-out scaffolds
Konsolidierung {f} (Zusammenlegung und Umwandlung) (von etw.) [fin.] | staatlicher Zuschuss zur Konsolidierung der Schulden | Konsolidierung eines Baukredits (Umwandlung in eine Hypothek) | Zusammenschreibung von Hypotheken (zur einer Gesamthypothek) | Anspruch auf Gläubigerbefriedigung aus mehreren Hypotheken auf verschiedene Grundstücke :: consolidation (of sth.) | public contribution towards debt consolidation | consolidation of a building loan | consolidation of mortgages | right of consolidation of mortgages
Konsolidierung {f}; Festwerden {n}; Kompaktwerden {n}; Dichtwerden {n} (von etw.) | Setzen {n}; Setzung {f} des Bodens :: consolidation (of sth.) | consolidation/setting of the soil; settling
Konsolidierungsbuchung {f} [fin.] | Konsolidierungsbuchungen {pl} :: consolidating entry | consolidating entries
Konsonant {m}; Mitlaut {m} | Konsonanten {pl}; Mitlaute {pl} | Doppelkonsonant {m} :: consonant | consonants | double consonant
Konsortialanleihe {f}; Konsortialkredit {m}; syndizierter Kredit {m} [fin.] | Konsortialanleihen {pl}; Konsortialkredite {pl}; syndizierte Kredite {pl} :: syndicated loan; syndicated credit | syndicated loans; syndicated credits
Konsortialbank {f} [fin.] | Konsortialbanken {pl} :: underwriting bank; member bank of a synicate | underwriting banks; member banks of a synicate
Konsortialbeteiligung {f} | Konsortialbeteiligungen {pl} :: syndicate participation; share in a syndicate | syndicate participations; shares in a syndicate
Konsortialführer {m} | Konsortialführer {pl} :: syndiate leader; syndicate manager; leader of a consortium; lead manager; managing underwriter | syndiate leaders; syndicate managers; leaders of a consortium; lead managers; managing underwriters
Konsortialführung {f} :: management group
Konsortialgeschäft {n} [econ.] :: syndicate transaction; underwriting business; transaction on joint account
Konsortialmitglied {n} [econ.] | Konsortialmitglieder {pl} :: underwriter | underwriters
Konsortialsysteme {n} (Versicherungswesen) | Konsortialsysteme {pl} :: syndicate system (insurance business) | syndicate systems
Konsortialvereinbarung {f}; Konsortialvertrag {f} [fin.] | Konsortialvereinbarungen {pl}; Konsortialverträge {pl} :: underwriting agreement | underwriting agreements
Konsortialverpflichtung {f} [fin.] | Konsortialverpflichtungen {pl} :: underwriting commitment | underwriting commitments
Konsortium {n} [econ.] | Konsortien {pl} | ein Konsortium bilden :: syndicate; consortium; management group | syndicates; consortiums; management groups | to form a syndicate
Konsoziation {f} (kooperative Verbindung) [pol.] :: consociation
Konsoziation {f} [ling.] :: consociation
Konstante {f} :: absolute term
Konstante {f} | Konstanten {pl} :: constant | constants
Konstanthalteeinrichtung {f}; Konstanthalter {m}; Konstanter {m} [ugs.] [electr.] | Konstanthalteeinrichtungen {pl}; Konstanthalter {pl}; Konstanter {pl} :: stabilizer | stabilizers
Konstantpumpe {f} | Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pump | fixed displacement pumps
Konstantspannungsnetz {n} [electr.] :: shunt system
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Stellung {f} | Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellation | constellations
Konstituente {f} (sprachliche Einheit, die Teil einer komplexeren Konstruktion ist) [ling.] | Konstituenten {pl} :: constituent (linguistic unit that is part of a more complex construction) | constituents
Konstitution {f} :: constitution
Konstrukt {n}; Gebilde {n} [sci.] | Konstrukte {pl}; Gebilde {pl} :: construct | constructs
Konstrukteur {m} | Konstrukteure {pl} :: design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] | design engineers; draftsmans; draughtsmans
Konstruierbarkeit {f} :: constructibility
Konstruktion {f} [auto] :: structure
Konstruktion {f} [ling.] | 'wenn-dann'-Konstruktionen :: construct | if-then constructs
Konstruktion {f} [math.] :: construction
Konstruktionsaufgabe {f} :: construction task
Konstruktionsbeton {m} [constr.] :: structural concrete
Konstruktionsbüro {n} | Konstruktionsbüros {pl} :: drafting office; draughting office [Br.] | drafting offices; draughting offices
Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n} | Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl} :: detail of the construction; construction detail | details of the construction; construction details
Konstruktionsfehler {m} | Konstruktionsfehler {pl} :: constructional fault; design fault; structural defect; faulty design; constructional flaw | constructional faults; design faults; structural defects; faulty designs; constructional flaws
Konstruktionsgewicht {n} :: structural weight
Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurin {f} | Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurinnen {pl} :: design engineer | design engineers
Konstruktionslehre {f} :: (theory of) design
Konstruktionsleichtbeton {m} [constr.] :: structural light-weight concrete
Konstruktionsmangel {m} | Konstruktionsmängel {pl} :: design flaw | design flaws
Konstruktionsmerkmal {n} | Konstruktionsmerkmale {pl} :: construction characteristic | construction characteristics
Konstruktionsprinzip {n} | Konstruktionsprinzipien {pl} :: design principle | design principles
Konstruktionsschiff {n} :: construction barge
Konstruktionsstand {m} :: design framework; stage of construction
Konstruktionstyp {m} | Konstruktionstypen {pl} :: structure type | structure types
Konstruktionswasserlinie {f} :: design waterline /DWL/; boot top
Konstruktionszeichnung {f} | Konstruktionszeichnungen {pl} :: working drawing; construction drawing; architectural drawing | working drawings; construction drawings; architectural drawings
Konstruktivismus {m} [art] :: Constructivism
Konstruktivist {m}; Konstruktivistin {f} [art] | Konstruktivisten {pl}; Konstruktivistinnen {pl} :: constructivist | constructivists
Konstruktivität {f} :: constructiveness
Konsul {m} | Konsule {pl}; Konsulen {pl} :: consul | consuls
Konsulat {n} :: consulate
Konsulatgebäude {n} :: consulate
Konsulswürde {f}; Amt eines Konsuls :: consulship
Konsultation {f} :: consultation
Konsum {m}; Konsumgeschäft {n} :: cooperative store; co-op
Konsumausgaben {pl} :: consumer spending; consumption expenditures
Konsumbeeinflussung {f} :: admass
Konsumbesteuerung {f} [fin.] :: tax on consumption
Konsumdenken {n} [pej.] :: consumerism
Konsument {m}; Verbraucher {m}; Bedarfsträger {m} [adm.] | Konsumenten {pl}; Verbraucher {pl}; Bedarfsträger {pl} :: consumer | consumers
Konsumenteneinkommen {n} [econ.] :: enjoyment income
Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] | Konsumentenkredite {pl}; Verbraucherkredite {pl} :: consumer credit | consumer credits
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumerisierung {f} [comp.] :: consumerization
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} | Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: consumer co-operative society | German Consumers Cooperative Union
Konsumgüterindustrie {f} :: consumer goods industry
Konsumgesellschaft {f} [soc.] :: consumer society
Konsumgut {pl} | Konsumgüter {pl} :: consumer good; consumer item | consumer goods; consumer items
Konsumismus {m}; Konsumerismus {m}; Konsumentismus {m} (übersteigertes Konsumverhalten) [soc.] :: consumerism
Konsumnachfrage {f}; Verbrauchernachfrage {f}; Nachfrage der Verbraucher {vt} :: consumer demand
Konsumneigung {f} :: propensity to consume
Konsumquote {f} [econ.] | marginale Konsumquote :: rate of consumption | marginal rate of consumption
Konsumrausch {m} :: consumption binge
Konsumverein {m} :: co-op
Konsumtempel {m} (Kaufhaus, Einkaufszentrum) | Konsumtempel {pl} :: shrine to consumerism (department store, shopping centre) | shrines to consumerism
Konsumverhalten {n} | Änderungen im Konsumverhalten | Theorie des Konsumverhaltens :: consumption pattern; consumer behaviour | changes in the consumption pattern | theory of consumer behaviour
Konsumverhalten {n}; Konsum {m} | zwanghaftes Konsumverhalten | Konsum {m} von umweltfreundlichen Produkten :: consumerism | compulsive consumerism | green consumerism
Kontakt {m} [electr.] | Kontakte {pl} | Kontakt herstellen | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringen :: contact | contacts | to make contact | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | wrapped connection | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-make last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts
zwischen den Kontakten hängenbleiben {vi} (Relais) [electr.] :: to blackout (relay)
Kontaktabzug {n} | Kontaktabzüge {pl} :: contact print | contact prints
Kontaktadresse {f} | Kontaktadressen {pl} :: contact address | contact addresses
Kontaktanordnung {f} | umgekehrte Kontaktanordnung :: contact arrangement | reversed contact arrangement
Kontaktarmut {f} [soc.] :: lack of human contact; social withdrawal
Kontaktaufnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] | bei der ersten Kontaktaufnahme | bei seiner ersten Kontaktaufnahme | sich um Kontaktaufnahme bemühen :: approach; establishment of contact | when first making contact | when he fist took up contact | to try to establish contacts
Kontaktausschuss {m} [adm.] | Kontaktausschüsse {pl} :: contact committee | contact committees
Kontaktbereich {m}; Kontaktfläche {f} | Kontaktbereiche {pl}; Kontaktflächen {pl} :: contact area; junction surface; faying surface | contact areas; junction surfaces; faying surfaces
Kontaktbörse {f} | Kontaktbörsen {pl} :: contact-brokering service | contact-brokering services
Kontaktbestückung {f} :: contact loadings
Kontaktbüro {n} | Kontaktbüros {pl} :: lobbying office | lobbying offices
Kontaktbestückungsautomat {m} [techn.] | Kontaktbestückungsautomaten {pl} :: automatic contact assembly | automatic contact assemblies
Kontaktbezeichnung {f} | Kontaktbezeichnungen {pl} :: contact designation | contact designations
Kontaktbirne {f}; Klingelknopf {m} in Birnenform :: pear push
Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] | Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} :: stud | studs
Kontaktbuchse {f} [electr.] | Kontaktbuchsen {pl} :: contact female | contact females
Kontaktbund {n} [electr.] :: contact shoulder
Kontaktdaten {pl}; Kontaktinformationen {pl}; Erreichbarkeit {f} [adm.] | Erreichbarkeit der Ombudsstelle: :: contact details | Contact details of the ombudsman service:
Kontaktdichte {f} | hohe Kontaktdichte :: contact density | high contact density
Kontaktdruck {m} :: contact pressure
Kontakteinführung {f} [electr.] :: contact lead-in
Kontakteinsatz {m} | Kontakteinsätze {pl} :: insert connector | insert connectors
Kontakteinteilung {f}; Rastermaß {n} [electr.] :: contact spacing
Kontaktende {n} [electr.] | Kontaktenden {pl} :: dip | dips
Kontaktfahne {f} | Kontaktfahnen {pl} :: contact tag | contact tags
Kontaktfeder {f}; Federband {n} | Kontaktfedern {pl}; Federbänder {pl} :: spring clip | spring clips
Kontaktfestsitz {m} :: contact retention
Kontaktfreudigkeit {f} [psych.] :: sociableness
Kontaktgeber {m} [techn.] | Kontaktgeber {pl} :: contact sensor | contact sensors
Kontaktgift {n} | Kontaktgifte {pl} :: contact poison | contact poisons
Kontaktgrill {m}; Kontaktgriller {m}; Plattengrill {m}; Plattengriller {m} [cook.] | Kontaktgrills {pl}; Kontaktgriller {pl}; Plattengrills {pl}; Plattengriller {pl} :: contact grill | contact grills
Kontaktgröße {f} | Kontaktgrößen {pl} :: contact size | contact sizes
Kontakthalterung {f} | Kontakthalterungen {pl} :: contact retainer | contact retainers
Kontakthof {m}; Kontaktaureole {f} [geol.] | Kontakthöfe {pl}; Kontaktaureolen {pl} :: contact area; metamorphic/exomorphic/anamorphic area; metamorphic aureole; alteration halo; exomorphic halo; contact belt | contact areas; metamorphic/exomorphic/anamorphic areas; metamorphic aureoles; alteration halos; exomorphic halos; contact belts
Kontaktierung {f}; Kontaktieren {n} :: contacting; contact
Kontaktierung {f} [techn.] :: bonding
Kontaktkammer {f}; Kammer {f} | mittlere Kontaktkammer :: contact cavity; cavity | center cavity
Kontaktkleber {m}; Pattex {m} [tm] [techn.] :: contact adhesive; evostick [tm]
Kontaktkorrosion {f} [techn.] :: galvanic corrosion
Kontaktlinse {f} | Kontaktlinsen {pl} :: contact lens; contact [coll.] | contact lenses; contacts [coll.]
Kontaktlinsenbehälter {m} | Kontaktlinsenbehälter {pl} :: contact lenses case | contact lenses cases
Kontaktlinsenpflegemittel {n} | Kontaktlinsenpflegemittel {pl} :: contact lens care product | contact lens care products
Kontaktlinsenflüssigkeit {f} :: contact lenses solution
Kontaktlinsenoptiker {m}; Kontaktlinsenoptikerin {f} | Kontaktlinsenoptiker {pl}; Kontaktlinsenoptikerinnen {pl} :: contact lens optician | contact lens opticians
Kontaktmöglichkeiten {pl} | Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen. :: contact facilities | You can use any of the contact facilities below.
Kontaktmann {m} :: account executive
Kontaktperson {f} | Kontaktpersonen {pl} :: contact | contacts
Kontaktnummer {f} | Kontaktnummern {pl} :: contact number | contact numbers
Kontaktoberfläche {f} :: contact finish
Kontaktpflege {f} [soc.] :: maintenance of contacts
Kontaktplan {m} | Kontaktpläne {pl} :: ladder diagram | ladder diagrams
Kontaktprellen {n}; Prellen {n} [techn.] :: bouncing of conduct
Kontaktprellen {n} :: chatter
Kontaktraster {n} :: contact pitch
Kontaktreibung {f} [electr.] :: electrical engagement length
Kontaktrolle {f} [electr.] | Kontaktrollen {pl} :: contact on reels | contact on reelss
Kontaktschalter {m}; Berührungsschalter {m} [electr.] | Kontaktschalter {pl}; Berührungsschalter {pl} :: touch-sensitive switch | touch-sensitive switches
Kontaktschleifen {n}; Bandschleifen {n} (Fertigungstechnik) :: abrasive belt grinding; belt grinding (manufacturing)
Kontaktschließung {f} [electr.] | Kontaktschließungen {pl} :: contact closure | contact closures
Kontaktschließzeit {f}; Schließzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: make time (of a relay)
Kontaktschneider {m} | Kontaktschneider {pl} :: contact cutter | contact cutters
Kontaktseite {f} :: mating side
Kontaktspiel {n}; schwimmender Kontakt :: contact float
Kontaktstückträger {m} [electr.] | Kontaktstückträger {pl} :: contact support | contact supports
Kontaktstelle {m} [electr.] [techn.] | Kontaktstellen {pl} :: contact point | contact points
Kontaktsteckkraft {f} :: contact engaging
Kontaktthermometer {n} | einstellbares Kontaktthermometer :: contact thermometer | adjustable contact thermometer
Kontaktträger {m} [electr.] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträger :: insulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator
Kontakttrennkraft {f} :: contact separation force
Kontaktunterbrechung {f} :: contact interruption
(elektrochemischer) Kontaktüberzug {m}; Kontaktniederschlag {m} (Galvanisieren) :: contact plating (result) (electroplating)
Kontaktverstärker {m} :: contact stiffener
Kontaktweg {m} :: contact wipe
Kontaktwiderstand {m}; Durchgangswiderstand {m} :: contact resistance
Kontaktwinkel {m} :: angle of contact; contact angle
Kontaktzeit {f} :: contact time
Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] :: counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway
Konteradmiral {m} :: rear admiral
Kontenabsummierung {f} :: account totalling
Kontenanalyse {f} :: account analysis
Kontenanzeige {f} :: accounts display
Kontenausgleich {m} :: settlement of accounts
Kontenauswahl {f} :: account selection
Kontenberechtigung {f} :: account authorization; account authorisation [Br.]
Kontenbeschreibung {f} :: accounts posting
Kontenbestandsband {n} :: account inventory tape
Kontenbezeichnung {f} :: account name
Kontenbezeichnung {f} :: account title
Kontenbildung {f} :: account formation
Kontenbuchung {f} :: account posting
Kontenebene {f} :: account level
Kontenführung {f} [econ.] [adm.] :: keeping accounts
Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} :: account classification
Kontengruppenbezeichnung {f} :: account group title
Kontenklasse {f} :: account category
Kontenpflege {f} :: accounts maintenance
Kontenplan {m} | Kontenpläne {pl} :: chart of accounts | charts of accounts
Kontenrahmen {m} :: system of accounts
Kontenschreibungsband {n} :: accounts posting tape
Kontenspalte {f} | Kontenspalten {pl} :: account column | account columns
Kontenstamm {m} :: account master
Kontenstand {m} :: balance of accounts
Kontensteuerung {f} :: account control
Kontentabelle {f} | Kontentabellen {pl} :: account table | account tables
Kontenverwaltung {f} :: accounts management
Kontenverzeichnis {n} | Kontenverzeichnisse {pl} :: account register | account registers
Kontenzuordnung {f} :: account association
Kontenzusammenführung {f} :: account consolidation
Kontenzusammenstellung {f} :: account composition
Konterbande {f}; Schmuggel/Schleichhandel {m} auf dem Seeweg [naut.] | Schmuggelhandel {m} | Kriegskonterbande {f} | Quasi-Konterbande {f} | Schleichhandel (auf dem Seeweg) betreiben | Transport, der der Konterbande gleichzusetzen ist :: contraband | contraband trade | contraband of war | quasi-contraband | to run contraband | contraband by analogy
Konterfei {n} :: picture; image; portrait (of a person)
Konterfußball {m} [sport] :: counter-attacking football
Konterlattung {f} [constr.] :: counter battens
Konterrevolutionär {m}; Contra {m} (Nikaragua) [pol.] | Konterrevolutionäre {pl}; Contras {pl} :: counter-revolutionary; counterrevolutionist; Contra (Nicaragua) | counter-revolutionaries; counterrevolutionists; Contras
Konterschlag {m}; Konter {m} (Boxen) [sport] | Konterschläge {pl}; Konter {pl} :: counterpunch; counter | counterpunches; counters
Kontexteffekt {m}; Ausstrahlungseffekt {m}; Attributdominanz {m} [psych.] :: halo effect
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen :: to contextualize; to contextualise [Br.]
Kontextmenü {n} [comp.] | Kontextmenüs {pl} :: context menu | context menus
Kontibeizen {n} [min.] :: continuous pickling
Kontiguität {f} [psych.] :: contiguity
Kontinent {m}; Erdteil {m} [geogr.] | Kontinente {pl}; Erdteile {pl} | der (europäische) Kontinent :: continent | continents | the Continent [Br.]
Kontinent {m} :: mainland
Kontinentalabfall {m}; Kontinentalabhang {m}; Kontinentalhang {m}; Kontinentalböschung {f} [geol.] :: continental slope
Kontinentaldrift {f}; Kontinentdrift {f}; Kontinentalverschiebung {f} [geol.] :: continental drift
Kontinentalfuß {m} [geol.] :: continental rise
Kontinentalklima {n} [geogr.] :: continental climate
Kontinentalplatte {f} [geol.] | Kontinentalplatten {pl} :: continental plate | continental plates
Kontinentalschelf {m}; Kontinentalsockel {m}; Festlandsockel {m} [geogr.] [geol.] | Kontinentalsockel und Inselbänke :: continental shelf; sublittoral zone | continental and insular shelves
Kontinentalsperre {f} [pol.] [hist.] :: Continental System; Continental Blockade
Kontingent {n} (Teil einer Menge) | Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert. :: quota | Commoditis/permits are subjected to quotas.
Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} [adm.] | Kontingentflüchtlinge {pl}; Quotenflüchtlinge {pl} :: refugee accepted under the quota system | refugees accepted under the quota system
Kontingenz {f} [phil.] :: contingency
Kontingenztafel {f}; Kontingenztabelle {f} [statist.] | Kontingenztafeln {pl}; Kontingenztabellen {pl} :: contingency table | contingency tables
Kontinua {f} [med.] :: continued fever; continua
Kontinue-Ausrüstung {f} [textil.] :: continuous finishing
Kontinue-Düsenspinn-Streckzwirnmaschine {f} [textil.] | Kontinue-Düsenspinn-Streckzwirnmaschinen {pl} :: continuous spin-draw twister | continuous spin-draw twisters
Kontinuität {f}; ununterbrochenes Fortbestehen {n} :: continuity; continuousness
Kontinuum {n} | Kontinua {pl} :: continuum | continua
Kontinuumsmechanik {f} [phys.] :: continuum mechanics
Konto {n}; Dossier {n}; Zusammenstellung {n} [adm.] [comp.] | über etw. Buch führen [übtr.] | ein Kundenkonto anlegen | Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. :: account | to keep an account of sth. | to create a client/sales account | He kept a detailed account of her travel movements.
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern :: accrued payroll account
Kontoabstimmung {f} :: account reconciliation
Kontoanzeige {f} :: account display
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m} [fin.] | Kontoauszüge {pl}; Bankauszüge {pl} :: statement of account; account statement; bank statement; banking statement | statements of account; account statements; bank statements; banking statements
Kontoauszug {m} :: accounts current
Kontobewegungen {pl} [fin.] :: account movements
Kontobezeichnung {f} | Kontobezeichnungen {pl} :: account designation | account designations
Kontoblatt {n} | Kontoblätter {pl} :: ledger sheet | ledger sheets
Kontoeinstellungen {pl} :: account settings
Kontoeröffnung {f} [fin.] :: opening (of) an account
Kontoergänzung {f} :: account supplement
Kontofindung {f} :: account locating
Kontoform {f}; Kontenblatt {n} | Kontoformen {pl}; Kontenblätter {pl} :: account form | account forms
Kontoführung {f} (Bankkonto) [fin.] [adm.] :: account maintenance (bank account)
Kontoführung {f}; Kontenbearbeitung {f} :: account processing
Kontoführung {f} [econ.] [adm.] :: account keeping
Kontoführungsgebühr {m} [fin.] | Kontoführungsgebühren {pl} :: account maintenance charge | account maintenance charges
Kontogruppe {f} :: account group
Kontoinhaber {m}; Kontoinhaberin {f} [fin.] | Kontoinhaber {pl}; Kontoinhaberinnen {pl} :: account holder | account holders
Kontokarte {f} | Kontokarten {pl} :: account card | account cards
Kontokorrentkunde {m} [fin.] :: current account customer
Kontoklartext {m} :: account plain text
Kontokorrent {n} :: account current; current account; open account; checking account
Kontokorrenteinlagen {pl} :: deposits on current account
Kontokurent {n} [fin.] :: account current (A/C, a/c)
Kontolaufzeit {f} :: account duration
Kontonummer {f} [fin.] | Kontonummern {pl} | internationale Kontonummer :: account number; bank account number | account numbers; bank account numbers | international bank account number /IBAN/
Kontomitinhaber {m}; Kontomitinhaberin {f} [fin.] | Kontomitinhaber {pl}; Kontomitinhaberinnen {pl} :: joint account holder | joint account holders
Kontonummernaufbau {m} :: account number setup
Kontonummernergänzung {f} :: account number supplement
Kontonummernstelle {f} | Kontonummernstellen {pl} :: account number position | account number positions
Kontopflege {f} :: account maintenance
Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} | aktueller Kontostand | Abfrage des kontostands :: account balance; balance of account | current account balance | balance inquiry
Kontoschlüssel {m} :: account code
Kontospesen {pl} :: account carrying charges
Kontostammsatz {m} :: account master record
Kontenstammsatz {m} :: accounts master record
Kontotyp {m}; Kontoart {f} :: account type
Kontoüberschrift {f} :: account header
Kontoumsatz {m} :: account turnover
Kontoumsatzgebühr {f} :: activity charge
Kontounterlagen {pl} :: account files
Kontoverzeichnis {n} :: accounts register
Kontor {n} [obs.]; Handelskontor {n} | Kontore {pl}; Handelskontore {pl} :: office; business office | offices; business offices
Kontowährung {f} [fin.] :: account currency
Kontrabass {m} [mus.] :: double bass
Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] | Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} :: double bass player; bass player; bassist | double bass players; bass players; bassists
Kontrabassklarinette {f} [mus.] | Kontrabassklarinetten {pl} :: double bass clarinet | double bass clarinets
Kontrabassposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Kontrabassposaunen {pl} :: double bass trombone; contrabass trombone | double bass trombones; contrabass trombones
Kontrabasstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: double-bass tuba
Kontraextension {f} [med.] :: counterextension
Kontrafagott {n} [mus.] | Kontrafagotte {pl} :: double bassoon; contrabassoon | double bassoons; contrabassoons
Kontrahent {m}; Kontrahentin {f} (Gegner) | Kontrahenten {pl} :: opponent; rival; adversary | opponents; rivals; adversaries
Kontrahent {m} (Börse) [fin.] | Kontrahenten {pl} :: counterparty (stock exchange) | counterparties
Kontrahent {m} | Kontrahenten {pl} :: contracting party | contracting parties
Kontrahieren {n} :: contracting
Kontraindikation {f}; Gegenanzeige {f}; Gegenindikation {f} [med.] | Kontraindikationen {pl}; Gegenanzeigen {pl}; Gegenindikationen {pl} :: contraindication | contraindications
Kontrakt {m} :: contract
Kontraktilität {f} [med.] :: contractility
Kontraktion {f} | Kontraktionen {pl} :: contraction | contractions
Kontraktionstheorie {f} :: contraction theory; shrinkage theory
Kontraktkurve {f} [econ.] | Kontraktkurven {pl} :: contract curve | contract curves
Kontraktorbeton {m}; Unterwasserbeton {m} [constr.] :: tremie concrete
Kontraktorverfahren {n} [constr.] :: tremie concrete placement method; tremie method
Kontraktur {f} [med.] | Kontrakturen {pl} :: contracture | contractures
Kontrapunkt {m} [mus.] :: counterpoint
Kontrast {m} (zu) | Kontraste {pl} :: contrast (with; to) | contrasts
Kontrastentscheidung {f} :: accentuated contrast
Kontrastfarbe {f} | Kontrastfarben {pl} :: contrasting colour; contrasting color [Am.] | contrasting colours; contrasting colors
Kontrastmittel {n} :: radiopaque material
Kontrastwirkung {f} | Kontrastwirkungen {pl} :: contrasting effect | contrasting effects
Kontratenor {m} [mus.] :: countertenor
Kontrazeption {f}; Empfängnisverhütung {f} | hormonale Kontrazeption | Kontrazeption bei Jugendlichen :: contraception | hormonal contraception | adolescent contraception
Kontrollabschnitt {m} :: counterfoil; stub [Am.]
Kontrollbehörde {f} | Kontrollbehörden {pl} :: control authority | control authorities
Kontrollbereich {m} | Kontrollbereiche {pl} :: controlled area | controlled areas
Kontrollbrenner {m} [mach.] | Kontrollbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
Kontrolldelikt {n} | Kontrolldelikte {pl} :: offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | offences of low reportability; offenses of low reportability
Kontrolldorn {m} | Kontrolldorne {pl} :: mandrel gauge | mandrel gauges
Kontrolldruck {m} (durch jdn.) :: inspection pressure (from sb.)
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} | Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl} | unter Kontrolle halten | etw. unter Kontrolle halten :: check; checkup | checks; checkups | to keep a check | to hold/keep sth. in check
(staatliche) Kontrolle {f}; Überwachung {f}; Aufsicht {f} [adm.] [pol.] | Kontrollen {pl}; Überwachungen {pl}; Aufsichten {pl} | die Kontrolle der Finanzen | Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f} | amtliche Preisregelung {f} | unter internationaler Aufsicht | unter der Aufsicht von jdm. stehen | wieder Grenzkontrollen einführen | Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden. :: control; controls (action regulating sth.) | controls | the control of finances | air-traffic control | official price control | under international control | to be under the control of sb. | to reinstate border controls; to resinstate controls at your borders | The flow of arms must be effectively controlled.
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} | Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} | einen Kontrollbesuch machen | Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift :: verification | verifications | to undertake an on the spot verification visit | verification of a signature
nochmalige Kontrolle {f}; nochmalige Überprüfung {f}; zweifache Überprüfung {f} :: double check
unter ärztlicher Kontrolle :: under medical supervision
unter ständiger Kontrolle stehen :: a constant check is kept on
etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) :: to hold/keep sth. at bay (illness; fire)
Kontrolleur {m}; Kontrolleurin {f} | Kontrolleure {pl}; Kontrolleurinnen {pl} :: inspector; supervisor | inspectors; supervisors
Kontrolleur {m} | Kontrolleure {pl} :: tally clerk; tallyman | tally clerks; tallymen
Kontrollfreak {m} (jemand, der immer alles unter Kontrolle haben will) :: control freak
Kontrollgang {m} :: inspection walkway
Kontrollgang {m} :: round
Kontrollgremium {n}; Kontrollorgan {n} [adm.] | Kontrollgremien {pl}; Kontrollorgane {pl} :: control body; body exercising control | control bodies; body exercising controls
Kontrollgrenze {f} | Kontrollgrenzen {pl} :: control limit | control limits
Kontrollgruppe {f} | Kontrollgruppen {pl} :: control group | control groups
Kontrollkarte {f} :: control chart
Kontrollklappe {f} [mach.] | Kontrollklappen {pl} :: inspection flap | inspection flaps
Kontrollkonto {n} :: control account
Kontrollkontenplan {m} :: control account plan
Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] | Kontrolllampen {pl}; Kontrollampen {pl} :: active light | active lights
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: indicator lamp; control light | indicator lamps; control lights
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: pilot lamp | pilot lamps
Kontrollleuchten {pl} im Flugzeug; Warnleuchten {pl} [aviat.] :: caution lights
Kontrollleitung {f} | Kontrollleitungen {pl} :: control line | control lines
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] :: read-after-write check
Kontrollmaßnahme {f} [adm.] | Kontrollmaßnahmen {pl} | Kontrollmaßnahmen (vor Ort) :: control measure | control measures | inspection arrangements
Kontrollmaß {n} :: control dimension
Kontrollöffnung {f} [mach.] | Kontrollöffnungen {pl} :: inspection hole; peephole | inspection holes; peepholes
Kontrollpunkt {m} | Kontrollpunkte {pl} :: checkpoint | checkpoints
Kontrollrückkopplung {f} :: monitoring feedback
Kontrollstelle {f} :: board of control
Kontrollstempel {m} [adm.] | Kontrollstempel {pl} :: control stamp | control stamps
Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: instrument nozzle | instrument nozzles
Kontrollstutzen {m} [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: inspection nozzle | inspection nozzles
Kontrollturm {m} | Kontrolltürme {pl} :: control tower | control towers
Kontrolltür {f} | Kontrolltüren {pl} :: check door | check doors
Kontrollverlust {m} [psych.] [übtr.] :: loss of control
Kontrollvermerk {m}; Häkchen {n} [adm.] | Kontrollvermerke {pl}; Häkchen {pl} :: tick [Br.]; check mark; checkmark [Am.] | ticks; check marks; checkmarks
Kontrollzentrum {n} | Kontrollzentren {pl} :: inspection centre/center | inspection centres/centers
Kontrollzwang {m} [psych.] :: compulsive checking
zu Kontrollzwecken; für Kontrollzwecke :: for control purposes; for audit purposes [fin.]
Konturbestimmung {f} :: contour determination
Konturenbetonung {f} (TV) [techn.] :: contour accentuation (TV)
Konturenschärfe {f} [phot.] :: acutance
Konturenschärfe {f} [print] :: contour acuity; contour definition
Konturlehre {f} [techn.] | Konturlehren {pl} :: contour gauge | contour gauges
Konturpflügen {n} [agr.] :: contour ploughing
Konturringwalzanlage {f} [techn.] | Konturringwalzanlagen {pl} :: ring mill | ring mills
Konus {m} :: cone
Konus {m} für die Befestigungsmutter :: cone seat
Konusachse {f} :: center line of cone
Konusbremse {f} [techn.] | Konusbremsen {pl} :: conical brake | conical brakes
Konusdichtung {f} (am Reifenventil) | Konusdichtungen {pl} :: barrel gasket (valve) | barrel gaskets
Konuseffekt {m} :: derive zero
Konushülse {f} :: plug (valve)
Konusmutter {f} [techn.] | Konusmuttern {pl} :: conical nut | conical nuts
Konusring {m} [techn.] | Konusringe {pl} :: cone ring; conical ring | cone rings; conical rings
Konvektion {f} :: convection
Konvektionsleiter {f} :: convector
Konvektionsstrom {m} [electr.] :: convectional current; convection current
Konvektor {m} :: convector; convector heater
Konvention {f}; Übereinkommen {n} | Konventionen {pl} | sich über die Konventionen hinwegsetzen | Genfer Konvention [pol.] :: convention | conventions | to break with conventions | Geneva Convention
Konventionalstrafe {f} :: penalty (for non-performance)
Konventionsflüchtling {m} [pol.] | Konventionsflüchtlinge {pl} :: Geneva Convention refugee | Geneva Convention refugees
Konventionsreisepass {m}; Konventionspass {m} [adm.] | Konventionsreisepässe {pl}; Konventionspässe {pl} :: Geneva Convention passport | Geneva Convention passports
Konvergenz {f}; Annäherung {f} | wirtschaftliche Konvergenz :: convergence | economic convergence
Konvergenz {f} [math.] | punktweise Konvergenz {f} [math.] | monotone Konvergenz | majorisierte Konvergenz | absolute Konvergenz :: convergence | pointwise convergence | monotone convergence | dominated convergence | absolute convergence
Konvergenzbeschleunigung {f} [math.] :: convergence acceleration
Konvergenzgeschwindigkeit {f} [math.] :: speed of convergence
Konvergenzkriterium {n} [math.] | Konvergenzkriterien {pl} :: convergence criterion | convergence criteria
Konvergenzordnung {f} [math.] :: order of convergence
Konvergenzphase {f} | Konvergenzphasen {pl} :: convergence phase | convergence phases
Konvergenzpolitik {f} [pol.] :: convergence policy
Konvergenzprogramm {n} | Konvergenzprogramme {pl} :: convergence programme [Br.]; convergence program [Am.] | convergence programmes; convergence programs
Konvergenzradius {m} [math.] :: radius of convergence
Konvergenzregion {f} | Konvergenzregionen {pl} | EU-Regionen mit Anspruch auf Fördergelder aus EU-Fonds :: convergence region | convergence regions | convergence regions (EU)
Konvergenzthese {f} | Konvergenzthesen {pl} :: convergence thesis | convergence theses
Konvergenzzone {f} | Konvergenzzonen {pl} | innertropische Konvergenzzone /ITC/ :: convergence zone | convergence zones | intertropical convergence zone /ITCZ/
Konversation {f} :: conversation; colloquy
Konversionskurs {m} [fin.] | Konversionskurse {pl} :: conversion rate | conversion rates
Konversionstherapie {f} :: conversion therapy
Konversationsspiegel {m} [auto] | Konversationsspiegel {pl} :: conversation mirror | conversation mirrors
Konverter {m} [techn.] | Konverter {pl} :: converter | converters
Konverter {m} (Metallurgie) [techn.] | Nadelboden des Konverters :: converter (metallurgy) | spiked bottom of the converter
Konvertierungsgrad {m} :: conversion level
Konvexkombination {f} [math.] :: convex combination
Konvexspiegel {m} | Konvexspiegel {pl} :: convex mirror | convex mirrors
Konzelebrant {n} [relig.] :: concelebrant
Konzelebration {f} (der Messe) [relig.] :: concelebration (of Mass)
Konzentrat {n} | Konzentrate {pl} :: concentrate | concentrates
Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.] :: brine
Konzentration {f} | Konzentrationen {pl} | Truppenkonzentration {f} [mil.] :: concentration | concentrations | concentration of troops
Konzentrationsbestimmung {f} [chem.] :: determination of concentration
Konzentrationsgrad {m} [chem.] :: degree of concentration
Konzentrationslager {n} /KZ; KL/ | Konzentrationslager {pl} :: concentration camp | concentration camps
KZ-Überlebende {m,f}; KZ-Überlebender | KZ-Überlebenden {pl}; KZ-Überlebende :: concentration camp survivor | concentration camp survivors
Konzentrationsmangel {m} [psych.] :: lack of concentration
Konzentrationsmaß {n} [chem.] :: concentration scale
Konzentrationsnormal {n} [chem.] :: standard of concentration
Konzentrationsparameter {m} [statist.] :: concentration parameter
Konzentrationspolarisation {f}; Überspannung {f} [chem.] [electr.] :: concentration polarization; concentration polarisation [Br.]; overpotential
Konzentrationsschwäche {f} [psych.] :: concentration difficulties
Konzentrationsverteilung {f} :: distribution of concentration
Konzentrator {m} | Konzentratoren {pl} :: concentrator | concentrators
Konzentrizität {f}; konzentrische Beschaffenheit :: concentricity
Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Auffassung {f} | Konzepte {pl} | Konzept zur Luftverdrängung | Konzept zur Überdruckdifferenz | Konzept zur Verunreinigungskontrolle | ein Konzept erstellen; erarbeiten; ausarbeiten :: concept | concepts | displacement concept | high pressure differential concept | contamination control concept | to frame; develop; formulate a concept
jdn. aus dem Konzept bringen {vt} :: to put sb. off his/her stride
aus dem Konzept bringen :: to bowl over [fig.]
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen [ugs.] {vi} | jdm. nicht ins Konzept passen | sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen | Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist. :: to suit sb./sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans | to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb. | to adopt an à la carte approach | They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
Konzepthalter {m}; Vorlagenhalter {m}; Blatthalter {m} [adm.] | Konzepthalter {pl}; Vorlagenhalter {pl}; Blatthalter {pl} :: copy holder | copy holders
Konzeptionalisierung {f} [phil.] :: conceptualization
Konzeptpapier {n}; Entwurfpapier {n} [adm.] :: exercise paper
Konzeptphase {f}; Konzeptstadium {n} :: concept phase
Konzeptualisierung {f} :: conceptualization; conceptualisation [Br.]
Konzern {m}; Unternehmensgruppe {f} [econ.] | Konzerne {pl}; Unternehmensgruppen {pl} | großer Konzern; Großkonzern {m} | Riesenkonzern {m} | Teilkonzern {m} | Kaufhauskonzern {m} | auf Konzernebene :: business group; group of companies; consolidated group; affiliated group (of companies); group; consolidated companies | business groups; groups of companies; consolidated groups; affiliated groups; groups; consolidated companieses | large group (of companies) | giant group (of companies) | subgroup (of companies) | department store group | at group level
Konzernbilanz {f}; Konzernabschluss {m}; Gesamtbilanz {f} des Konzerns [econ.] [fin.] :: consolidated balance sheet; consolidated accounts [Br.]; consolidated financial statement [Am.]
Konzerneinkauf {m} [econ.] :: group procurement
Konzernspitze {f} [econ.] | Konzernspitze im Inland :: ultimate parent company; ultimate parent [Am.] | domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n} | Konzernunternehmen {pl} :: allied company | allied companies
Konzernverbindlichkeiten {pl} [econ.] [adm.] :: intercompany debts; intercompany liabilities
Konzernzugehörigkeit {f} :: group to which the company belongs
Konzert {n} (Komposition) [mus.] | Konzerte {pl} | Gitarrenkonzert {n} | Klavierkonzert {n} | Violinkonzert {n} | Konzert für Flöte und Harfe :: concerto | concertos; concerti | guitar concerto | piano concerto | violin concerto | concerto for flute and harp
Konzert {n} [mus.] | Konzerte {pl} | Neujahrskonzert {m} :: concert | concerts | New Year's concert
Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] :: gig
Konzertagentur {f} [mus.] | Konzertagenturen {pl} :: concert agency | concert agencies
Konzertation {f} :: concertation
Konzertbesucher {m}; Konzertbesucherin {f} | Konzertbesucher {pl}; Konzertbesucherinnen {pl} :: concert-goer | concert-goers
Konzertbetrieb {m} (als Kategorie) [art] | im internationalen Konzertbetrieb :: concert business | in the international concert business
Konzertbetrieb {m} (an einem einzelnen Haus) [art] :: concert operations (at a single house)
Konzertflügel {m} [mus.] | Konzertflügel {pl} :: concert grand | concert grands
Konzertina {f}; Concertina {f} [mus.] | Konzertinas {pl}; Concertinas {pl} :: concertina | concertinas
Konzertkünstler {m}; Konzertkünstlerin {f} [mus.] | Konzertkünstler {pl}; Konzertkünstlerinnen {pl} :: concert artist | concert artists
Konzertmeister {m} (erster Geiger eines Orchesters) [mus.] | Konzertmeister {pl} :: leader [Br.]; concertmaster [Am.] (principal violinist in an orchestra) | leaders; concertmasters
Konzertreihe {f} | Konzertreihen {pl} :: concert series | concert series
Konzertsaal {m} | Konzertsäle {pl} :: concert hall | concert halls
Konzertzeichner {m} (Börse) [fin.] :: stag (stock exchange)
Konzertzyklus {m} | Konzertzyklen {pl} :: concert cycle | concert cycles
Konzertzymbal {n}; Pedalzymbal {m}; Zymbal {n}; Cymbalom {n} (ungarisches Hackbrett) [mus.] :: concert hammered dulcimer; cymbalom; cymbalum; cimbalom; cimbal
Konzession {f} [econ.] | Konzessionen {pl} :: franchise [Am.] | franchises
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} | eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen | eine Konzession erhalten | eine Konzession vergeben/erteilen | jdm. die Konzession entziehen | die Konzession verlieren :: licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation | to apply for a licence; to file an application for a licence | to obtain a licence | to grant a licence | to withdraw the licence from sb. | to lose one's licence
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] | Konzessionen {pl} | die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden | das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer :: concession | concessions | the import concessions that had been granted to the island | the ending of tax concessions for home owners
Konzession {n} für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht) :: off-licence [Br.]
jdm. die Konzession entziehen [econ.] | die Konzession entziehend | die Konzession entzogen :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n} | Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl} :: application for a licence/concession | applications for a licence/concession
Konzessionsinhaber {m}; Konzessionär {m} [econ.] [adm.] | Konzessionsinhaber {pl}; Konzessionäre {pl} :: concessionaire; licence holder; licensee | concessionaires; licence holders; licensees
Konzessionspflicht {f} | Konzessionspflichten {pl} :: obligation to obtain a licence | obligations to obtain a licence
Konzessionsvertrag {m} | Konzessionsverträge {pl} :: concession contract | concession contracts
Konzessions...; Deputat... :: concessionary
Konzil {n} | Konzile {pl}; Konzilien {pl} :: council | councils
Konzipierung {f} :: conception
Kooperationsbereitschaft; Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit; Kooperativität {f} :: cooperativeness; willingness to cooperate
Kooperationsforschungsmaßnahme {f} | Kooperationsforschungsmaßnahmen {pl} :: cooperative research activity | cooperative research activities
Kooperationsforschungsprojekt {n} | Kooperationsforschungsprojekte {pl} :: cooperative research project | cooperative research projects
Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} | Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} :: cooperation partner | cooperation partners
Kooperationsvereinbarung {f}; Kooperationsabkommen {n} :: cooperation agreement
Kooperationsverfahren {n} :: cooperation procedure
Kooperative {f} | Kooperativen {pl} :: cooperative | cooperatives
Koordinate {f} | Koordinaten {pl} :: coordinate | coordinates
Koordinate {f} [math.] | generalisierte Koordinate {f}; verallgemeinerte Koordinate {f} | natürliche Koordinate {f} :: coordinate | generalized coordinate | natural coordinate
Koordinaten-Bohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine
Koordinatenmessgerät {n} :: coordinate measuring equipment
Koordinaten-Messmaschine {f} | Koordinaten-Messmaschinen {pl} :: coordinate measuring machine /CMM/ | coordinate measuring machines
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: coordinatograph | coordinatographs
Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl}; Kurvenschreiber {pl}; XY-Schreiber {pl} :: x-y plotter | x-y plotters
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: x-y recorder | x-y recorders
Koordinatensystem {n} [math.] | Koordinatensysteme {pl} :: coordinate system | coordinate systems
Koordinatentransformation {f} [math.] :: coordinate transformation
Koordinatenursprung {m} [math.] :: point of origin; origin of ordinates
Koordinatenwandler {m} :: resolver
Koordination {f}; Koordinierung {f} :: coordination
Koordinationsstelle {f} | Koordinationsstellen {pl} :: coordination office | coordination offices
Koordinator {m}; Koordinatorin {f} | Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl} :: coordinator | coordinators
Koordinierungsausschuss {m} [adm.] | Koordinierungsausschüsse {pl} :: coordination committee | coordination committees
Koordinierungsmaßnahme {f} | Koordinierungsmaßnahmen {pl} :: coordination action | coordination actions
Koordinierungsrichtlinie {f} | Koordinierungsrichtlinien {pl} :: coordination directive | coordination directives
Kopalharz {n}; Kopal {n} | Sansibarkopal {n}; Gänsekopal {n} :: copal resin; copal | copal from Zanzibar
Kopalkleber {m} :: copal solution adhesive
Kopfüßler {pl} (Kinderzeichnungen) :: tadpole figures (children's drawings)
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] | Köpfe {pl} | von Kopf bis Fuß | ein klarer Kopf | der hellste Kopf [ugs.] | auf dem Kopf stehen | einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] | jdm. zu Kopfe steigen | über Kopf | den Kopf (zur Seite) neigen | sich etw. in den Kopf setzen | pro Kopf; pro Person | mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | seinen Kopf/Willen durchsetzen | wie vor dem Kopf geschlagen sein | den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). :: head | heads | from head to foot; from head to toe | a clear brain | brightest bulb in the box [fig.] | to stand on one's head; to be upside down | to keep a clear head | to kick sb. in the teeth [fig.] | to go to sb.'s head | overhead | to cock your head | to set one's mind on sth. | per head; for/by each person | to wish for the impossible | to get your way; to get your own way | to be paralyzed by surprise | to hide/bury one's head in the sand [fig.] | His early success went to his head.
Kopf {m}; Staude {f} [Dt.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] (einer Gemüsepflanze) [bot.] [agr.] :: head (of a vegetable plant)
Kopf {m} (Extruder) :: mouth (extruder)
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.] :: to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} | vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend | vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt | Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... | Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. :: to aggrieve sb. | aggrieving | aggrieved | It is aggrieving to discover/to be told that ... | He felt aggrieved at not being chosen for the team.
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] :: neck-and-neck race
Kopf oder Zahl :: head or tail; heads or tails; pitch-and-toss
sich etw. durch den Kopf gehen lassen {vr}; etw. durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten {vt}; über etw. nachsinnen [geh.]; mit sich zurate gehen [geh.]; hirnen [Schw.] {vi} | sich durch den Kopf gehen lassend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend | sich durch den Kopf gehen lassen; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt | sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen :: to deliberate over/on/about sth.; to mull over/on/about sth.; to muse over/on/about sth. | deliberating over/on/about; mulling over/on/about; musing over/on/about | deliberated over/on/about; mulled over/on/about; mused over/on/about | to mull over the various possibilities
Kopf und Kragen riskieren, um etw. zu tun {vi} :: to risk life and limb to do sth.; to risk your neck to do sth.
sich um Kopf und Kragen reden {vr} :: to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} | auf den Kopf stellend; umkrempelnd | auf den Kopf gestellt; umgekrempelt :: to turn upside down | turning upside down | turned upside down
über den Kopf wachsen; hinauswachsen | über den Kopf wachsend; hinauswachsend | über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen | wächst über den Kopf; wächst hinaus | wuchs über den Kopf; wuchs hinaus :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | outgrows | outgrew
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.] :: to get out of a tight spot
für etw. den Kopf hinhalten :: to take the rap for sth. [coll.]
vor Kopf angreifend {adj} [min.] :: buttock
Kopf der Titelaufnahme :: header words; entry words
Köper {m}; Croisé {n} [textil.] | dreifädiger/dreibindiger/dreischäftiger Köper | vierbindiger Köper :: twilled cloth; twill | three-end/three-leaf/three-shaft twill | four-end twill
Köpfen {n} [sport] :: heading
Kopfabstand {m} (Platte) :: head gap
Kopfarbeit {f}; Denkarbeit {f} :: mental work; brain-work <mental-work> <mentalwork> <brainwork> <brain work>
Kopfarbeiter {m}; Denkarbeiter {m} | Kopfarbeiter {pl}; Denkarbeiter {pl} :: mental worker; brain-worker <mental-worker> <mentalworker> <brainworker> <brain worker> | mental workers; brain-workers
Kopfaufprall {m} :: head crash
Kopfauswahl {f} :: head selection
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} | Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} :: terminus | termini
Kopfball {m}; Kopfstoß {m} [sport] | Kopfbälle {pl}; Kopfstöße {pl} :: header; header shot | headers; header shots
Kopfballchance {f} | Kopfballchancen {pl} :: heading chance; headed chance | heading chances; headed chances
Kopfballspiel {n} [sport] :: heading
Kopfballtor {n} [sport] | Kopfballtore {pl} :: headed goal | headed goals
Kopfbedeckung {f} :: headgear; headwear
Kopfbedeckung {f} | Kopfbedeckungen {pl} :: headpiece | headpieces
Kopfbedeckung {f} [mil.] :: cover
Kopfdestillat {n}; Kopfprodukt {n} [chem.] | Kopfdestillate {pl}; Kopfprodukte {pl} :: overhead product; overhead | overhead products; overheads
Kopfdurchmesser {m} (einer Schraube) [techn.] :: diameter of head
Kopfeinspeisung {f} :: top entry
Kopfende {n} :: top
Kopffüßler {pl} (Cephalopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: cephalopods (zoological class)
Kopfgeldjäger {m} | Kopfgeldjäger {pl} :: bounty hunter | bounty hunters
Kopfhaut {f}; Haarboden {m} [anat.] :: scalp
Kopfholzwirtschaft {f}; Kopfholzbetrieb {m}; Schneitelbetrieb {m} [agr.] :: pollard system
Kopfhöhe {f} (einer Schraube) [techn.] :: height of head
Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.] :: addendum
(kompakter) Kopfhörer {m}; aufliegende Ohrhörer {pl} (Audio) :: earphones
Kopfhörerbuchse {f} | Kopfhörerbuchsen {pl} :: headphone jack | headphone jacks
Kopfhörerstecker {m} | Kopfhörerstecker {pl} :: headphone plug | headphone plugs
Kopfjäger {m} | Kopfjäger {pl} :: headhunter | headhunters
Kopfkissen {n}; Kissen {n}; Kopfpolster {m} [Bayr.] [Ös.]; Polster {m} [Bayr.] [Ös.]; Bettpolster {m} [Ös.] [textil.] | Kopfkissen {pl}; Kissen {pl}; Kopfpolster {pl}; Polster {pl}; Bettpolster {pl} | die Kopfkissen aufschütteln :: pillow | pillows | to plump up the pillows
Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [Bayr.] [Ös.] [textil.] | Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl} :: pillow case; pillow slip | pillow cases; pillow slips
Kopfkranz {m} (aus Blüten, Blättern oder Zweigen) <Kranz> | Kopfkränze {pl} <Kranz> :: chaplet | chaplets
Kopflaus {m} [zool.] | Kopfläuse {pl} :: head louse | head lice
Kopflehne {f} | Kopflehnen {pl} :: headrest | headrests
Kopfmaske {f}; Sturmmaske {f} (aus Stoff) :: balaclava helmet; balaclava; ski mask
Kopfniet {m} [techn.] :: round-head rivet
Kopfmuskellähmung {f} [med.] :: cephaloplegia
Kopfneigetest {m} [med.] :: head-tilting test
Kopfneuralgie {f} [med.] :: cranial neuralgia
Kopfnote {f} [school] | Kopfnoten {pl} :: brownie points | brownie pointses
Kopfnuss {f} | Kopfnüsse {pl} | jdm. eine Kopfnuss geben/verpassen :: clout/clip on the head | clouts/clips on the head | to give sb. a clout on the head
Kopfnuss {f} (Denkaufgabe) | Kopfnüsse {pl} :: brain teaser | brain teasers
Kopfpauschale {f} | Kopfpauschalen {pl} :: capitation fee | capitation fees
Kopfplane {f} | Kopfplanen {pl} :: cover awning | cover awnings
Kopfplatte {f} | Kopfplatten {pl} :: cap plate; end plate | cap plates; end plates
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.] | Kopfplatten {pl} :: headstock; peghead | headstocks; pegheads
Kopfplatte {f} (Stanzwerkzeug) [techn.] | Kopfplatten {pl} :: top plate (die) | top plates
Kopfrechnen {n} [school] [math.] :: mental arithmetic
Kopfrechenaufgabe {f}; Kopfrechenübung {f} | Kopfrechenaufgaben {pl}; Kopfrechenübungen {pl} :: mental arithmetic exercise; mental arithmetic drill | mental arithmetic exercises; mental arithmetic drills
mit einem Kopfschütteln :: with a shake of the head
Kopfried {n} (Schoenus) (botanische Gattung) [bot.] :: bogrushes (botanical genus)
Kopfring {m} [mach.] | Kopfringe {pl} :: end ring | end rings
Kopfsalat {m} [agr.] [cook.] :: head lettuce; cabbage lettuce
Kopfsalat {m} (Zuckerrübenkrankheit) [bot.] :: crinkle (sugar beet disease)
Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] | Kopfschmerzen {pl} | rasende Kopfschmerzen | Sauerstoffmangel-Kopfschmerz | Kopfschmerzen mit Übelkeit :: headache | headaches | splitting headache | anoxic headache | sick headache
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: cap screw | cap screws
Kopfschraube {f} [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: head screw | head screws
Kopfschuss {m} | Kopfschüsse {pl} :: shot in the head | shots in the head
Kopfschutz {m} :: skull guard
Kopfspiel {n} (Gewinde) [techn.] :: crest clearance
Kopfstand {m} (Turnübung) [sport] | Kopfstände {pl} | einen Kopfstand machen :: headstand (gymnastics exercise) | headstands | to stand on one's head
Kopfstandhocker {m} | Kopfstandhocker {pl} :: yoga stool for headstand | yoga stools for headstand
Kopfstand {m} :: peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Kopfstein {m}; Pflasterstein {m} | Kopfsteine {pl}; Pflastersteine {pl} :: cobblestone | cobblestones
Kopfsteinpflasterstraße {f} | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern :: cobbled street | a cobbled street
Kopfsteuer {f}; Gemeindesteuer {f} :: poll tax
Kopfsteuern {pl} [fin.] :: lump-sum taxes
Kopfstimme {f} :: head voice
Kopfstoß {m} | Kopfstöße {pl} | jdm. einen Kopfstoß versetzen :: head butt; headbutt | head butts; headbutts | to headbutt sb.
Kopfstück {n}; Scheinbinder {m} (Mauerarbeiten) [constr.] :: headstone; header (brickwork)
Kopfstück {n} mit Schnabel (Blasinstrument) [mus.] :: head joint with beak (wind instrument)
Kopfstütze {f}; Nackenstütze {f} [auto] | Kopfstützen {pl}; Nackenstützen {pl} | aktive Kopfstützen | Moderne Autos verfügen über Kopfstützen. :: headrest; head restraint | headrests; head restraints | active head restraints | Modern/Today's cars have/are equipped with headrests.
Kopfträger {m} :: endcarriage
Kopfteil {n}; Betthaupt {n} (eines Bettes) | Kopfteile {pl}; Betthäupter {pl} :: headboard (of a bed) | headboards
Kopfträgeraussteifung {f} :: endcarriage bracing
Kopftuch {n} [textil.] | Kopftücher {pl} :: headscarf; headsquare | headscarves; headsquares
(hinten zusammengebundenes) Kopf- oder Halstuch {n} [textil.] <Kopftuch> | Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} :: kerchief; bandana; bandanna | kerchiefs; bandanas; bandannas
Kopf-Übergangsradius {m} (Schraube) :: radius under head (screw)
Kopfverletzung {f} [med.] | Kopfverletzungen {pl} :: head injury | head injuries
Kopfwelle {f} [aviat.] [mil.] [phys.] | Kopfwellen {pl} :: bow wave | bow waves
Kopfwender {m}; Kopfnicker {m} (Muskel) [anat.] :: sternocleidomastoid (muscle); sternomastoid muscle
Kopfwenderarterie {f} [anat.] | Kopfwenderarterien {pl} :: sternocleidomastoid artery | sternocleidomastoid arteries
Kopfwendervene {f} [anat.] | Kopfwendervenen {pl} :: sternocleidomastoid vein | sternocleidomastoid veins
Kopfwipper {m} [min.] :: kickback dump
Kopfwunde {f} [med.] | Kopfwunden {pl} | eine blutende Kopfwunde :: head wound | head wounds | a bleeding head wound
Kopfzeile {f} | Kopfzeilen {pl} :: headline; topline | headlines; toplines
jdm. Kopfzerbrechen machen :: to puzzle sb.
Kopie {f}; (originalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} | Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} | Kopie für den privaten Gebrauch | geprüfte Kopie | Das Gemälde ist nur eine Kopie. :: copy | copies | copy for private use | examined copy | The painting is only a copy.
Kopie {f}; Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Replik {f} :: replica
Kopie {f}; Reproduktion {f}; Replikation {f} :: replication
Kopiereinrichtung {f} für Filme :: printing machine for films
Kopieren {n}; Durchschreiben {n} :: copying
Kopierfräsmaschine {f} [techn.] | Kopierfräsmaschinen {pl} :: profile milling machine | profile milling machines
Kopiergerät {n}; Kopierapparat {m}; Kopierer {m} | Kopiergeräte {pl}; Kopierapparate {pl}; Kopierer {pl} :: photocopier; photocopying machine; copier | photocopiers; photocopying machines; copiers
Kopierhalter {m} (Zeichnungen) | Kopierhalter {pl} :: pricker (drawings) | prickers
Kopierpapier {n} :: photocopying paper
Kopierschutz {m} :: copy protection
Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m}; Hardlock [comp.] :: software protection dongle; dongle
Kopiervorlage {f}; Original {n} | Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} :: master copy | master copies
Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] | Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} :: copilot; co-pilot; first officer | copilots; co-pilots; first officers
Kopist {m}; Abschreiber {m} [mus.] | Kopisten {pl}; Abschreiber {pl} :: copyist | copyists
Kopoubohne {f}; Kudzu {f} (Pueraria montana) [bot.] :: kudzu vine; kudzu; Japanese arrowroot
Koppel {f} | Koppeln {pl} :: enclosure | enclosures
Koppel {n}; Ceinturon {m} [Schw.] (Ledergürtel einer Uniform) [mil.] :: waist belt; belt
Koppel {f} (eines Koppelgetriebes) [phys.] :: connecting rod (of a mechanical linkage)
Koppelelement {n} [telco.] | Koppelelemente {pl} :: switching element | switching elements
Koppelpunkt {m} | Koppelpunkte {pl} :: crosspoint | crosspoints
Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} :: belt buckle | belt buckles
Koppelstab {m} [techn.] | Koppelstäbe {pl} :: coupling member | coupling members
Koppeltraggestell {n} [mil.] :: belt support braces
Koppelung {f} :: coupling
Koppler {m} :: coupler
Kopplung {f} :: coupling
Kopplung {f} :: interlinking; linking
Kopplung {f} [biol.] :: linkage
Kopplungsanschlüsse {pl} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking adapter (aerospace)
Kopplungswirkungsgrad {m}; Ankopplungswirkungsgrad {m} [telco.] :: coupling efficiency
Kopplungsgeschäft {n} :: tie-in; tie-in sale [Am.]
Kopplungskarte {f} [biol.] :: linkage map
Kopplungskonstante {f} :: coupling constant
Kopplungsöffnung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Kopplungsöffnungen {pl} :: docking port (aerospace) | docking ports
Kopplungsspule {f} | Kopplungsspulen {pl} :: coupling coil | coupling coils
Kopplungsteil {n} (des Stethoskops) :: coupling head (of the stethoscope)
Kopplungsteil {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking piece (aerospace)
Kopplungstunnel {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Kopplungstunnel {pl} :: docking tunnel (aerospace) | docking tunnels
Fühler {m} der Koppelvorrichtung (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking probe (aerospace)
Kopra {f} (getrocknetes Kernfleisch der Kokosnuss) [cook.] :: copra (dried kernel of the coconut)
Koprolith {n}; fossiles Exkrement [geol.] :: coprolite; petrified excrement
Koprologie {f} (Lehre von der Stuhlbeschaffenheit) [med.] :: coprology
Koprophemie {f} (zwanghafter Gebrauch obszönen Vokabulars Frauen gegenüber) [psych.] :: coprophemia
Koproporphyrin {n} [biochem.] :: coproporphyrin
Koproporphyrinausscheidung {f} im Urin; Koproporphyrinurie {f} [med.] :: coproporphyrinuria
Koprostan {n} [biochem.] :: coprostane
Koprostanol {n}; Koprosterin {n}; Koprosterol {n} [biochem.] :: coprostanol; coprosterol
Kopula {f} [ling.] :: copula
Kopulation {f} :: zygosis
Koralle {f} | Korallen {pl} :: coral | corals
Korallenbarsche {pl}; Riffbarsche {pl}; Jungfernfische {pl} (Pomacentridae) (zoologische Familie) [zool.] :: anemonefishes; clownfishes; damselfishes (zoological family)
Korallenbäume {pl} (Erythrina) (botanische Gattung) [bot.] :: coral trees (botanical genus)
Korallenbeeren {pl} (Nertera) (botanische Gattung) [bot.] :: bead plants; coral beads; pincushions (botanical genus)
Korallenfischer {m} | Korallenfischer {pl} :: coral fisherman | coral fishermen
Korallengestrüpp {n} :: coral growth
Koralleninsel {f} | Koralleninseln {pl} :: coral island | coral islands
Korallenpilze {pl} (Clavulina) (botanische Gattung) [bot.] :: coral fungi (botanical genus)
Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | Korallenriffs {pl}; Korallenbänke {pl} :: coral reef; coralbank; coral shoal | coral reefs; coralbanks
Korallenriff-Aquarium {n} :: reef-tank
Korallenschlange {f} (Scheinkobra, Schildkobra) [zool.] | falsche Korallenschlange {f} [zool.] :: Coral snake (shield-nosed cobra) | false coral snake
Korallenwurzen {pl} (Corallorhiza) (botanische Gattung) [bot.] :: coralroots (botanical genus)
Koran {m} [relig.] :: Koran; Quran; Qur'an
Koran-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus semicirculatus) [zool.] :: koran angel
Koransure {f}; Sure {f} [relig.] :: Koran sura; Koran's sura; surah
Korb {m} | Körbe {pl} :: basket | baskets
Korb {m} [techn.] | Körbe {pl} :: nacelle | nacelles
Korbball {m} [sport] :: netball [Br.]
Korbblütler {m}; Komposite {f} [bot.] :: composite; composite plant; composite flower
Korbblütler {pl} (Asteraceae) [bot.] :: daisy family
Körbchen {n} | Körbchen {pl} :: basket | baskets
Körbchen {n} (BH) [textil.] | Körbchen {pl} :: cup | cups
Körbchengröße {f} (BH) [textil.] :: cup size
Korbfilter {n} [mach.] | Korbfilter {pl} :: basket strainer | basket strainers
Korbflasche {f} | Korbflaschen {pl} | große Korbflasche {f} :: wicker bottle | wicker bottles | demijohn
Korbflechten {n} :: basketry
Korbflechtmöbel {n}; Korbmöbel {n} :: wicker furniture
Korbflechtwaren {pl}; Korbwaren {pl} :: wickerwork
Korbgeflecht {n} :: basketwork
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) :: lay up
Korbleiter {f} [techn.] | Korbleitern {pl} :: caged ladder | caged ladders
Korbmacher {m}; Korbmacherin {f}; Korbflechter {m}; Korbflechterin {f} :: basket maker
Korbmaranten {pl} (Calathea) (botanische Gattung) [bot.] :: prayer plants; calatheas (botanical genus)
Korbsessel {m} | Korbsessel {pl} :: basket chair | basket chairs
Korbstuhl {m} | Korbstühle {pl} :: wicker chair | wicker chairs
Korbwiege {f} | Korbwiegen {pl} :: bassinet | bassinets
Kord {m} :: cord
Kordanzug {m}; Cordanzug {m}; Manchester-Anzug {m} [Nordwestdt.]; Schnürlsamtanzug {m} [Ös.] [textil.] | Kordanzüge {pl}; Cordanzüge {pl}; Manchester-Anzüge {pl}; Schnürlsamtanzüge {pl} :: corduroy suit | corduroy suits
Kordel {f}; Leine {f}; Litze {f} :: cord
Kordelmutter {f} [techn.] | Kordelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Kordelschraube {f} [techn.] | Kordelschrauben {pl} :: knurled thumb screw | knurled thumb screws
Kordgewebe {n} (Reifen) :: cord fabric
Kordlage {f} (Reifen) :: ply
Kordlösung {f} (Reifen) :: cord grooving
Kordon {m} :: cordon
Kord-Schneidemaschine {f} [textil.] [mach.] | Kord-Schneidemaschinen {pl} :: corduroy-cutting machine | corduroy-cutting machines
Kordreifen {m}; Cordreifen {m} [auto] | Kordreifen {pl}; Cordreifen {pl} :: cord tyre [Br.]; cord tire [Am.] | cord tyres; cord tires
Kordzwirn {m}; Cordzwirn {m}; Cordonnet {m} [textil.] :: cordonnet
Koreakrieg {m} [hist.] :: Korean War
Korinthe {f} [cook.] | Korinthen {pl} :: currant | currants
Korinthische Ordnung {f} [arch.] :: Corinthian order
Koriander {m} (Gewürz) [cook.] :: coriander (spice)
Koriander {m} (Coriandrum) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Koriander (Coriandrum sativum) :: coriander (botanical genus) | true coriander; Chinese parsley; cilantro [Am.]
Korinther {m} :: Corinthian
Korjaken {pl} [soc.] :: Koryaks; Koriak
Kork {m} :: cork
Kokarde {f} [pol.] [mil.] [textil.] | Kokafden {pl} :: cockade | cockades
Kokardenblumen {pl}; Papageienblumen {pl}; Malerblumen {pl} (Gaillardia) (botanische Gattung) [bot.] :: blanket flowers (botanical genus)
Korkeiche {f} [bot.] | Korkeichen {pl} :: cork oak | cork oaks
Korken {m} | Korken {pl} | die Korken knallen lassen :: cork | corks | to pop the corks
Korkgeld {n}; Korkengeld {n}; Stoppelgeld {n}; Zapfengeld {n} [Schw.] [Ös.] :: corkage
Korkenzieher {m}; Stopselzieher {m} [Süddt.] | Korkenzieher {pl}; Stopselzieher {pl} :: corkscrew; screwpull [tm] | corkscrews; screwpulls
Korkenzieherlocke {f}; Stoppellocke {f} [Ös.]; Stopsellocke {f} [Ös.]; Zapfenlocke {f} [Schw.] | Korkenzieherlocken {pl}; Stoppellocken {pl}; Stopsellocken {pl}; Zapfenlocken {pl} :: corkscrew curl | corkscrew curls
Korkmaschine {f} für Flaschen | Korkmaschinen {pl} für Flaschen :: bottle corking machine | bottle corking machines
Korkplatte {f} | Korkplatten {pl} :: cork sheet | cork sheets
Kormus-Knolle {f} [bot.] :: corm; bulbo-tuber, bulbotuber
Korn {n}; Samenkorn {n} | Körner {pl}; Samenkörner {pl} | ein Körnchen Wahrheit | mattiertes Korn | ovoides Korn | rundgescheuertes Korn | verwachsenens Korn :: grain | grains | a grain of truth | frosted grain | ovoid grain | nugget | included grain
Korn {n} [techn.] :: grain
Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] | Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} | Federwechselkorn {n} | Feldkorn {n} | Flintenkorn {n} | Hülsenkorn {n} | Kreiskorn {n} | Mantelkorn {n} | Perlkorn {n} | Rechteckkorn {n} | Ringkorn {n}; ringförmiges Korn | Röhrenfeldkorn {n} | Röhrenkorn {n} | Röhrenperlkorn {n} | Sattelfederkorn {n} | Sattelkorn {n} | Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} | Sternkorn {n} | Supportkorn {n} | Wild aufs Korn nehmen :: front sight; fore sight (on a gun) | hooded front sight | changeable-spring front sight | field sight | shotgun front sight | front sight with protecting mantles | aperture sight | protected front sight | bead sight | square sight | ring front sight; annular front sight | tube field sight | tube sight | tube bead sight | ramp folding-spring front sight | ramp sight | silver bead front sight | revolving front sight | adjustable front sight | to sight game; to take aim at game
Korn {n} (Kautschuk; Kohle) :: pellet (caoutchouc; carbon)
Korn {n} (Hauptgetreideart einer Region) [agr.] | Das Korn steht gut. :: corn [Br.] (chief cereal crop of a region) | The corn is in good condition.
Körner {pl}; Samen {m} :: seeds
Kornblume {f} [bot.] | Kornblumen {pl} :: cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle | cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles
Korndurchmesser {f} | Korndurchmesser {pl} | äquivalenter Korndurchmesser | nominaler Korndurchmesser :: grain diameter | grain diameters | equivalent grain diameter | nominal grain diameter
Kornett {n}; Cornet [Schw.] [mus.] | Kornette {pl}; Cornete :: cornet | cornets
Kornettist {m} [mus.] | Kornettisten {pl} :: cornetist | cornetists
Kornfeld {n} | Kornfelder {pl} :: corn field; cornfield | corn fields; cornfields
Kornfeinheit {f}; Dispersität {f} :: dispersity
Kornfraktionen {pl} :: grain fractions
Kornfrucht {f} (Getreidezehent) [agr.] [hist.] :: corn (grain tithe)
Korngröße {f}; Teilchengröße {f} | feinste Korngröße | wirksame Korngröße :: grain size; particle size; granular size; granularity | fines | effective grain size
Korngrößenanalyse {f} :: granulometric analysis; grainsize analysis
Korngrößentrennung {f}; Klassierung {f} [min.] :: separation; screening
Korngrößenverteilung {f}; Korngrößenabstufung {f}; Kornaufbau {m}; Körnung {f} (Keramik) | kontinuierliche Kornabstufung :: blending; grading (ceramics) | granulometric gradation; granulometric grading
Korngrößenverteilung {f} (in Schüttgut und Mahlgut) :: grain size distribution; particle size distribution
Korngrößenverteilungskurve {f} | Korngrößenverteilungskurven {pl} :: granulomatric curve | granulomatric curves
Korngrenze {m} [phys.] | Korngrenzen {pl} :: grain boundary | grain boundaries
Korngruppe {f} | Korngruppen {pl} :: particle size group | particle size groups
Korndichte {f} (Metallurgie) [techn.] :: closeness of grain (metallurgy)
Kornverteilung {f} :: gradation; grain-size distribution
Kornverteilungsband {m} :: grain size fraction curve
Koro {m}; Syndrom der genitalen Retraktion /SGR/ [med.] :: koro; genital retraction syndrome
Korollar {n} [math.] :: corollary
Korona-Aufladung {f} [electr.] :: corona charging
Koronadraht {m} (bei Laserdruckern) [electr.] :: corona wire (of laser printers)
Koronararterienthrombose {f}; Koronarthrombose {f}; Herzinfarkt {m} [ugs.] [med.] :: coronary thrombosis; coronary [coll.]
Koronarinsuffizienz {f} [med.] | akute Koronarinsuffizienz :: coronary insufficiency | acute coronary insufficiency
Koronarthrombose {f} [med.] :: coronary thrombosis
Körperbild {n} :: body image
Körperbildstörung {f} [med.] :: body image disturbance
Koronaverluste {pl} [electr.] :: corona power loss
Koronograph {m} [astron.] | Koronographen {pl} :: coronagraph | coronagraphs
Korotkow-Geräusche {pl}; Korotkow-Strömungsgeräusche {pl} (Stethoskop) [med.] :: Korotkoff sounds
Korporal {m} [mil.] [obs.] :: corporal; military officer
Korporale {n} (Unterlegtuch für den Messkelch) [relig.] :: corporal (cloth on which the chalice is placed)
Korporation {f} | Korporationen {pl} :: corporation | corporations
Korporatismus {m} [pol.] :: corporatism
Korps {n} | diplomatisches Korps /CD/ :: corps | corps diplomatique /CD/; diplomatic corps; diplomatic body
Korpsgeist {m}; Corpsgeist {m}; Standesbewusstsein {n} [mil.] [soc.] :: esprit de corps
Korpus {m}; Körper {m} (eines Möbelstücks) :: carcass
Korpuskularstrahlung {f} [phys.] :: particulate radiation
Korral {m}; Pferch {m} :: corral [Am.]
Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} | politische Korrektheit; Political Correctness {f} :: correctness | political correctness
Korrektheit {f} :: properness
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: corrector | correctors
Korrektorat {n} (Verlag) [print] | Korrektorate {pl} :: copy-editing department; proof-reading department | copy-editing departments; proof-reading departments
Korrektor {m}; Korrektorin {f} (von Zeitungsartikeln) | Korrektoren {pl}; Korrektorinnen {pl} :: sub editor; sub-editor; copy editor [Am.] | sub editors; sub-editors; copy editors
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: proofreader | proofreaders
Korrektor {m} :: reviser
Korrektur {f} (von Prüfungen) [school] | Aufsatzkorrektur {f} :: correcting; correction; marking (of exams) | correcting of an essay
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [math.] :: correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction
Korrekturabzug {m}; Probeabzug {m}; Korrekturbogen {m}; Korrekturfahne {f}; Korrektur {f} [ugs.] [print] | Korrekturabzüge {pl}; Probeabzüge {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturfahnen {pl}; Korrekturen {pl} | umbrochene Korrekturfahne :: galley-proof; galley; proof sheet; press proof; proof | galley-proofs; galleys; proof sheets; press proofs; proofs | page proof
Korrekturbehandlung {f} :: reparative treatment
flächenbezogener Korrekturfaktor des Niederschlags [meteo.] :: areal reduction factor of precipitation
Korrekturhilfe {f} :: spelling check
Korrekturlack {m} :: correction fluid; Tipp-Ex [Br.] [tm]; Wite-Out [Am.] [tm]; Twink [Austr.] [tm]
Korrekturlesen {n} :: proofreading
Korrekturmaßnahme {f}; Korrektivmaßnahme {f} | Korrekturmaßnahmen {pl}; Korrektivmaßnahmen {pl} :: corrective action; corrective measure | corrective actions; corrective measures
Korrekturprogramm {n} (für Softwarefehler); Direktkorrektur {f} (auf Objektprogrammebene); Patch {m} [comp.] :: software patch; patch
Korrekturroller {m} :: correction tape; correction tape roll-on
Korrekturvorschriften {pl} [print] :: protocol for corrections
Korrekturzeichen {n} [print] | Korrekturzeichen {pl} :: proofreader's mark; proofreader's symbol | proofreader's marks; proofreader's symbols
Korrekturzeichen {n} | Korrekturzeichen {pl} :: correction mark | correction marks
Korrelat {n} :: correlate
Korrelationsanalyse {f} [statist.] :: correlation analysis
Korrelationsmesstechnik {f} :: correlational measurement
Korrespondenzprinzip {n} :: correspondence principle
Korrepetitor {m} [mus.] | Korrepetitoren {pl} :: repetiteur | repetiteurs
Korrespondent {f}; Korrespondentin {f} | Korrespondenten {pl}; Korrespondentinnen {pl} :: correspondent | correspondents
Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} | Leserzuschriften {pl} | die Leserbriefseite (in einer Zeitung) | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. :: correspondence | correspondence from readers | the correspondence page (in a newspaper) | I have a pile of correspondence on my desk.
Korrespondenzanalyse {f} :: correspondence analysis
Korrespondenzanwalt {m} :: communicating lawyer
Korrespondenzbank {f} [fin.] :: correspondent bank
Korridor {m}; Gang {m}; Flur {m}; Eren {m} [Süddt.] | Korridore {pl}; Gänge {pl}; Flure {pl} | Gang, der beiderseits zu Räumen führt :: corridor | corridors | hall; hallway [Am.] (corridor with rooms on either side)
Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl} :: (casual) corridor conversations
Korrosion {f} :: corrosion
Korrosion verursachender Stoff {m} :: corrosive
Korrosionsbeständigkeit {f} :: corrosion resistance
Korrosionserscheinungen {pl} :: corrosion phenomena
Korrosionsprodukt {n} | Korrosionsprodukte {pl} :: corrosion product | corrosion products
Korrosionsprozess {m} | Korrosionsprozesse {pl} :: process of corrosion | processes of corrosion
Korrosionsschutz {m} :: corrosion protection
kathodischer Korrosionsschutz {m}; kathodischer Schutz {m}; Kathodenschutz {m} [techn.] :: cathodic protection
Korrosionsschutzmittel {n} :: corrosion inhibitor; corrosion preventative; anticorrosive
Korrosionsverhalten {n} :: corrosion behaviour [Br.]; corrosion behavior [Am.]
Korrumpierbarkeit {f}; Käuflichkeit {f}; Bestechlichkeit {f} (von Personen) :: venality (of persons)
Korruptionsbekämpfung {f} | Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung | Amt zur Korruptionsprävention und Korruptionsbekämpfung :: fighting corruption; fight against corruption; anti-corruption policy | anti-corruption measures | Prevention and Combating of Corruption Service
Korruptionsskandal {m} | Korruptionsskandale {pl} :: corruption scandal | corruption scandals
Korsage {f} [textil.] [hist.] :: corsage
Korsakow-Syndrom {n} [med.] (Alkoholismus) :: Korsakoff's syndrome
Korsar {m} | Korsaren {pl} :: corsair | corsairs
Korsar {m} (Pirat) | Korsaren {pl} :: Barbary pirate | Barbary pirates
Korsett {n} | Korsetts {pl} :: corset | corsets
Kortison {n} [pharm.] :: cortisone
Korund {n} (Schleifmittel) :: corundum; corundom
Korvette {f} [naut.] [mil.] | Korvetten {pl} | kleine Korvette :: corvette | corvettes | sloop-of-war
Korvettenkapitän {m} [mil.] :: Corvette Captain (Lieutenant-Commander)
Koryphäe {f} | Koryphäen {pl} :: eminent authority; distinguished expert | eminent authorities; distinguished experts
Kosekante {f} :: cosecant
Kosename {m}; Kosewort {n} | Kosenamen {pl}; Kosewörter {pl} :: pet name | pet names
Kosewort {n} (zärtliches Wort) | Koseworte {pl}; Kosewörter {pl} :: term of endearment; term of affection | terms of endearment; terms of affection
Kosmetik {f}; Kosmetikbranche {f} :: beauty culture
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.] | geschickte Kosmetik | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik :: cosmetic effect; appearances | skillful patching -up | This measure is purely cosmetic.
Kosmetikum {n}; Kosmetikartikel {m}; Kosmetikprodukt {n}; Schönheitsartikel {m}; Schönheitsprodukt {n} | Kosmetika {pl}; Kosmentikartikel {pl}; Kosmetikprodukte {pl}; Schönheitsartikel {pl} :: cosmetic; cosmetic product; beauty product; beauty aid | cosmetics; cosmetic products; beauty products; beauty aids
Kosmetik- und Friseursalons {pl} :: salons
Kosmetikbehandlung {f} | Kosmetikbehandlungen {pl} :: cosmetic treatment | cosmetic treatments
Kosmetikdose {f} | Kosmetikdosen {pl} :: cosmetic jar; cosmetics jar | cosmetic jars; cosmetics jars
Kosmetikerin {f}; Kosmetiker {m} | Kosmetikerinnen {pl}; Kosmetiker {pl} :: cosmetician; beautician | beauticians
Kosmetikflasche {f}; Kosmetikfläschchen {n} | Kosmetikflaschen {pl}; Kosmetikfläschchen {pl} :: coscmetic bottle | coscmetic bottles
Kosmetikkoffer {m} | Kosmetikkoffer {pl} :: vanity box | vanity boxes
Kosmetiknaht {f} | Kosmetiknähte {pl} :: cosmetic seam | cosmetic seams
Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} :: beauty parlour; beauty parlor [Am.] | beauty parlours; beauty parlors
Kosmetikspiegel {m} | Kosmetikspiegel {pl} :: make-up mirror | make-up mirrors
Kosmetikstift {m} | Kosmetikstifte {pl} :: cosmetic pencil | cosmetic pencils
Kosmetiktuch {pl} | Kosmetiktücher {pl} :: facial tissue | facial tissues
Kosmochemie {f} :: cosmochemistry
Kosmogonie {f}; Weltentstehung {f} :: cosmogony
Kosmographie {f} :: cosmography
Kosmologe {m}; Kosmologin {f} | Kosmologen {pl}; Kosmologinnen {pl} :: cosmologist | cosmologists
Kosmologie {f} :: cosmology
Kosmonautik {f} :: cosmonautics
Kosmopolit {m}; Weltbürger {m} | Kosmopoliten {pl}; Weltbürger {pl} :: cosmopolitan; cosmopolite | cosmopolitans; cosmopolites
Kosmos {m} [astron.] :: cosmos
Kost {f} | reichhaltige Kost :: food | richness of the food
Kosmotron {n}; Cosmotron {n} (Teilchenbeschleuniger) :: cosmotron (particle accelerator)
Kost {f}; Verpflegung {f} | Unterkunft und Verpflegung | Kost und Logis | freie Kost und Logis :: board | bed and board | board and lodge; board and lodging; room and board | free board and lodging
Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} | leichte Kost | magere Kost :: fare | light fare | slender fare
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | Der Film ist familientaugliches Kino. | Das Buch ist schwere Kost. :: fare | It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | Cooking shows are standard fare on television. | We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. | The movie is suitable family fare. | The book is heavy stuff / is heavy-going.
Kost {f} :: victuals food
Kostbarkeit {f} :: costliness
Kostbarkeit {f} :: preciousness
Kostbarkeit {f} :: valuableness
Kostbarkeit {f} :: precious object; treasure
Kostbarkeiten {pl} :: valuables
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} [econ.] | alle Kosten; jegliche Kosten | allgemeine Kosten | horrende Kosten | auf Kosten von | auf meine Kosten | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | erhöhte Kosten | rasant steigende Kosten | variable Kosten | verrechnete Kosten | einmalige Ausgaben | zusätzliche Kosten | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | alle weiteren Kosten | Kosten senken | die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen | bei etw. Kosten senken | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | kostensparend; Kosten sparend | die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etc.) tragen; für die Kosten {+ Gen.} aufkommen | der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s.A./ | alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind | alle zusätzlichen Kosten tragen | Unkosten von der Steuer absetzen :: cost; expense | any costs; the full cost | overhead charges | fiendish costs | at the expense of | at my expense | current expenses; running costs | allowable expenses | average costs | increased costs | soaring costs | variable costs; running costs | allocated costs | non-recurring expenses | additional costs | at great expense | at vast expense | any other expenses | to reduce costs | to split/apportion the costs among/between sb. | to cut costs of sth. | to go to (great) expense | cost-saving; at low cost | to bear the costs; to cover the costs; to accept the costs (of sth.) | the sum claimed plus accrued costs | any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party | to bear any additional costs | to set costs off against tax
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | kalkulatorische Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | Kosten des Umsatzes [econ.] :: cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | implicit costs; imputed costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | costs of goods sold
für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen :: to pay the piper
die Kosten decken; die Gewinnzone erreichen [econ.] :: to break even
sich die Kosten/Rechnung teilen [fin.] [soc.] | Wir haben uns die Essensrechnung geteilt. | Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino. :: to go Dutch | We went Dutch on dinner. | I'll go Dutch with you on the movie if you want.
Kosten auf jdn. umlegen; auf jdn. abwälzen; auf jdn. überwälzen; jdm. weiterverrechnen {vt} [fin.] | Das kann Zusatzkosten verursachen, die die Betreiber auf ihre Fahrgäste umlegen werden. | Die Stromanbieter können einen Großteil der Kosten auf ihre Kunden abwälzen. :: to pass on costs to sb. | It might mean increased costs, which the operators will pass on to their passengers. | Generators are able to pass on the major part of the cost to their customers.
es sich auf Kosten von jdm./etw. gut gehen lassen {vi} :: to batten on sb./sth. [Br.] (formal)
Kosten-Leistungsverhältnis {n} [econ.] :: cost-to-performance ratio
Kosten-Nutzen-Analyse {f} [fin.] [econ.] :: cost-benefit analysis
Kosten-Nutzwertanalyse {f} :: cost-usage-value analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung {f} [econ.] :: cost-benefit calculation
Kosten-Nutzen-Überlegung {f} :: cost-benefit consideration
Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] :: cost-benefit ratio
Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f} :: cost-effectiveness analysis
Kostenabschätzung {f}; Kostenplan {m} | Kostenabschätzungen {pl}; Kostenpläne {pl} :: cost evaluation | cost evaluations
Kostenanalyse {f} :: cost analysis
Kostenabweichung {f} :: cost variance /CV/
Kostenänderung {f} :: change in cost
Kostenanstieg {m} :: increase of costs
Kostenanteil {m} (der bei Aufteilung auf jdn./etw. entfällt) [econ.] :: share of the cost(s)
Kostenart {f} :: type of cost
Kostenaufstellung {f} | Kostenaufstellungen {pl} :: statement of cost | statements of costs
Kostenbeitrag {m} :: fee to cover costs
Kostenberechnung {f} [fin.] :: computation of cost; cost accounting
Kostenbestandteil {m} [fin.] | Kostenbestandteile {pl} :: cost element; cost component; element/component of the cost | cost elements; cost components; elements/components of the cost
Kostenbeteiligung {f}; Kostenteilung {f} [fin.] :: cost sharing
Kostenbewusstsein {n} :: awareness of the costs; cost awareness
Kostendämpfung {f} :: cost containment; cost dampening
Kostendämpfungseffekt {m} | Kostendämpfungseffekte {pl} :: cost dampening effect | cost dampening effects
Kostendämpfungsmaßnahme {f} | Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} :: cost containment measure; cost dampening measure | cost containment measures; cost dampening measures
Kostendach {n} [econ.] :: ceiling limit of expenses
Kostendeckung {f} :: cost covering
Kostendeckungsgrenze {f} [econ.] :: break-even point
Kostendeckungsprinzip {n} :: cost covering principle
Kostendegression {f} :: decreasing trend in costs
Kostendenken {n} :: thinking in terms of cost
Kostendruck {m} :: cost pressure; pressure of cost
Kosteneffizienz {f} [econ.] :: cost efficiency
Kosteneindämmung {f} [econ.] :: cost-containment
Kosteneinsparung {f} [econ.] :: cost-saving
Kostenentwicklung {f} :: development of costs
Kostenentwicklungsindex {m} :: cost performance index /CPI/
Kostenersparnis {f} :: cost saving; saving of costs; saving of expenses
Kostenexplosion {f} :: cost explosion
Kostenfaktor {m} | Kostenfaktoren {pl} :: expense factor | expense factors
Kostenfalle {f} [übtr.] :: cost trap
Kostenfrage {f} :: question of cost
Kostenfunktion {f} :: cost function
Kosteninformationssystem {n} :: accounting information system
Kostenmanagement {n} :: cost management
Kostenplanung {f} :: cost planning
Kostenlast {f} :: cost burden
Kostenminimierung {f} :: cost minimization; cost minimisation [Br.]
Kostenprofil {n} [econ.] | Kostenprofile {pl} :: cost profile | cost profiles
Kostenpunkt {m} :: matter of expense
Kostenrahmen {m} :: budget
Kostenrechnung {f} | Kostenrechnungen {pl} :: cost account | cost accounts
Kostenraster {n} [econ.] | Kostenraster {pl} :: cost grid | cost grids
Kostenrechnung {f} :: costing
Kostenreduzierung {f} :: reduction of expenses
Kostenremanenz {f} [fin.] :: cost resistance
Kostenschätzung {f} :: cost estimate
Kostenschlüssel {m} | Kostenschlüssel {pl} :: key of payment | keys of payment
Kostensenkung {f} | Kostensenkungen {pl} :: reduction in costs | reductions in costs
Kostensteigerung {f} | Kostensteigerungen {pl} :: cost increase | cost increases
Kostenstelle {f} :: cost centre
Kostenstelle {f} :: cost location
Kostenteil {m}; Kostenanteil {m} (rechnerischer Teilbetrag) [econ.] | nur jener Kostenanteil, der ... entspricht :: proportion of the cost(s) | only the proportion of the cost equivalent to ...
Kostentragungspflicht {f} :: taxing of costs
Kostenträger {m}; Kostenträgerin {f} | Kostenträger {pl}; Kostenträgerinnen {pl} :: payer; purchaser | payers; purchasers
Kostenträger {m} | Kostenträger {pl} :: cost unit; cost objective | cost units; cost objectives
Kostentransparenz {f}; Kostenwahrheit {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cost transparency
Kostenunterschreitung {f} [econ.] :: cost underrun
Kostenübernahme {f}; Übernahme {f} der Kosten :: meeting the costs; absorption of costs
Kostenübernahmebestätigung {f} :: confirmation of cost coverage
Kostenüberschreitung {f} [econ.] :: cost overrun
Kostenüberwachung {f} :: cost control
Kostenumlage {f} :: allocation of cost
Kostenvergleich {m} :: comparison of costs
Kostenvoranschlag {m} /KV/; Voranschlag {m} [fin.] | Kostenvoranschläge {pl}; Voranschläge {pl} :: estimate of cost; cost estimate; quotation | estimates of cost; cost estimates; quotations
Kostenverlaufskurve {f} [econ.] | Kostenverlaufskurven {pl} :: expenditure curve | expenditure curves
Kostenverschiebung {f} | Kostenverschiebungen {pl} :: cost shifting | cost shiftings
Kostenvorteil {m} | Kostenvorteile {pl} | absoluter Kostenvorteil | absolute Kostenvorteile :: cost advantage | cost advantages | absolute advantage | absolute economics
Kostenwirksamkeit {f} :: cost effectiveness
Kostgänger {m} | Kostgänger {pl} :: boarder | boarders
Kostprobe {f} (von etw.) [cook.] | Kostproben {pl} | jdn. etw. kosten lassen :: sample; taste (of sth.) | samples; tastes | to let sb. try a sample/taste of sth.
Kostprobe {f} [übtr.] | ein erster Eindruck von etw.; die erste Bekanntschaft mit etw. | in das Leben auf dem Bauerhof hineinschnuppern | Es war meine erste Bekanntschaft mit professionellem Schauspiel. :: taste [fig.] | a first taste; a brief taste of sth. | to experience a taste of farm life | It was my first taste of professional acting.
Kostspieligkeit {f} :: costliness
Kostspieligkeit {f} :: dearness
Kostspieligkeit {f} :: sumptuousness
Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} | Kostüme {pl} | historische Kostüme :: costume; theatrical costume | costumes | historical costumes
Kostümball {m} :: fancy-dress ball; costume ball
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) :: costume designer; costumer; costumier
Kostümfest {n} :: fancy-dress party
Kostümprobe {f} [art] | Kostümproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Kostümverleih {m} :: costume rental
schneller Kostümwechsel {m} :: quick costume changing
Kotangens {m}; Cotangens {m} /ctg/ [math.] :: cotangent; cot /ctn/
Kotband {n} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kotbänder {pl} :: manure belt (poultry rearing) | manure belts
Kotbandabstreifer {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kotbandabstreifer {pl} :: manure belt scraper (poultry rearing) | manure belt scrapers
Kotbandantrieb {m} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] | Kotbandantriebe {pl} :: manure belt drive (poultry rearing) | manure belt drives
Kotbandbatterie {f} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] | Kotbandbatterien {pl} :: manure belt battery (poultry rearing) | manure belt batteries
Kotbandbelüftung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: manure belt ventilation (poultry rearing)
Kotbandtrocknung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: manure belt drying (poultry rearing)
Kotbandumlenkung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] :: idler roller for manure belt (poultry rearing)
Kotbandunterzug {m} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] :: support for manure belt (poultry rearing)
Kotelett {n} [cook.] | Koteletts {pl} :: chop | chops
Kotelett {m} :: cutlet
Koteletten {pl} (Backenbart) :: sideburns; burnsides; side-whiskers [archaic] sideboards [Br.]
Kotentafel {f} (Vermessungswesen) :: hypsometric tables (surveying)
Kotentleerung {f} :: dejection
Koterbrechen {n}; kotiges Erbrechen {n}; Miserere {n}; Kopremesis {f} [med.] :: copremesis
Kotessen {n}; Kotverschlingen {n}; Koprophagie {f} [biol.] [med.] :: coprophagy; coprophagia
Kotflügel {m} [auto] | Kotflügel {pl} | vorderer/hinterer Kotflügel :: mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] | mudguards; wings; fenders | front/rear mudguard/fender
Kotflügelleuchte {f} [auto] | Kotflügelleuchten {pl} :: side lamp; side marker lamp [Br.]; mudguard lamp [Br.]; fender lamp [Am.] | side lamps; side marker lamps; mudguard lamps; fender lamps
Kotflügelverbreiterung {f} [auto] :: fender flare [Am.]
Kotgeschwulst {f}; Fäkalom {n}; Koprom {n} [med.] :: coproma
Kothurn {m} [hist.] :: buskin
Kotstauung {f}; Koteinklemmung {f}; Koprostase {f} [med.] :: coprostasis
Kotstein {m}; Fäkalstein {m}; Koprolith {m}; Faekalith {m}; Enterolith {m} [med.] :: coprolith; fecalith; fecolith
Kotyledon {n}; Keimblatt {n} [bot.] | Keimblätter {pl} :: cotyledon; seed leaf | seed leaves
Kotze {f} [vulg.] :: vomit; puke [slang]
zum Kotzen; zum Erbrechen; ekelhaft {adv} :: nauseously
Kötzer {m} [textil.] :: cop
Kötzeraufsteckspindel {f} [textil.] :: package spindle of the pot spinning frame
Kötzerdämpfer {m} [textil.] :: cop steaming pot
Kötzerfuß {m}; Kötzerstock {m} [textil.] :: cop stand
Kötzergarn {n} [textil.] :: cop-spun yarn
Kötzerhülse {f}; Kötzertüte {f} [textil.] | Kötzerhülsen {pl}; Kötzertüten {pl} :: cop tube | cop tubes
Kötzerhülsenpapier {n} [textil.] :: paper for textile paper tubes
Kötzerleiste {f}; Kötzerständer {m} [textil.] :: cop lath
Kötzerschicht {f} [textil.] | Kötzerschichten {pl} :: cop layer | cop layers
Kötzerspitze {f} [textil.] :: cop nose
Kötzerspulmaschine {f} [textil.] | Kötzerspulmaschinen {pl} :: cop winding machine; cop winder | cop winding machines; cop winders
Kötzerbildung {f}; Kötzeraufbau {m} [textil.] :: cop building; cop formation
Kovalenzradius {m} [chem.] :: covalent radius
Kovarianz {f}; kumulative Varianz {f} [math.] :: covariance
Kovarianzanalyse {f} [statist.] :: covariance analysis
Kovarianzmatrix {f} [statist.] :: covariance matrix
K.O.-Tropfen {pl} :: knockout drops
Krabbe {f} [cook.] | Krabben {pl} :: crab | crabs
Krabben {pl}; echte Krabben {pl}; Kurzschwanzkrebse {pl} (Brachyura) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: true crabs (zoological infraorder)
Krabbelalter {n}; Lauflernalter {n} :: toddlerhood
Krabbelgruppe {f} :: crèche group for babies; toddlers' group; toddler group
Krabbenaugengrundel {f} (Signigobius biocellatus) [zool.] :: two-spot goby
Krabbenbrot {n}; Kroepoek {m} [cook.] :: prawn crackers [Br.] [Austr.]; shrimp crackers [Am.]; shrimp chips [Am.]
Krabbencocktail {n}; Shrimpscocktail {n} [cook.] :: shrimp cocktail
Krabbenfleisch {n} [cook.] :: crab meat; crabmeat
Krabbenspinnen {pl} (Thomisidae) (zoologische Familie) [zool.] :: crab spiders (zoological family)
Krabbenfuchs {m}; Maikong {m} (Cerdocyon thous) [zool.] :: crab-eating fox
Krach {m}; Krachen {n} :: crash; bang
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} :: breeze
Krach {m}; Rabatz {m} (wegen etw.) :: ructions [Br.] [coll.] (over sth.)
Krachmacher {m}; Krachmacherin {f} | Krachmacher {pl}; Krachmacherinnen {pl} :: noisemaker | noisemakers
Krach {m}; Krawall {m} | Er hat wegen der Reperaturkosten Krach geschlagen. :: rumpus [Br.]; ruckus [Am.] | He raised a rumpus/ruckus over the cost of the repairs.
Krach {m}; Zerwürfnis {n} (mit jdm. wegen etw.) [soc.] | mit jdm. Krach haben; sich mit jdm. überwerfen :: falling-out (with sb. over sth.) | to have a falling-out with sb.
Krach {m} | sich mit jdm. verkrachen :: bust-up [Br.] | to have a bust-up with sb.
Krach machen; lärmen | Krach machend; lärmend | Krach gemacht; gelärmt :: to make a noise | making a noise | made a noise
Krach schlagen :: to raise hell; to make trouble; to raise the roof
ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] | Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. | Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. | Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. :: to raise the roof | Her mother raised the roof when she came home late. | The comics fired up the crowd and raised the roof. | The fans raised the roof when the winning goal was scored.
Kräftegleichgewicht {n} :: equilibrium of forces
Kräftegruppe {f} :: forces
Kräftemaßstab {m} :: force scale
Kräftemittelpunkt {m} :: center of force
Kräftepaar {n} :: force couple
Kräfteparallelogramm {n} | Kräfteparallelogramme {pl} :: parallelogram of forces | parallelograms of forces
Kräftespiel {n} :: power play
Kräftezerlegung {f}; Kräfteauflösung {f} [phys.] :: resolution of forces
Kräftigkeit {f} :: brawniness
Kräftigkeit {f} :: haleness
Kräftigkeit {f} :: heftiness
Kräftigkeit {f} :: valiantness
Kräftigung {f} | Kräftigungen {pl} :: invigoration | invigorations
Krähe {f} [ornith.] | Krähen {pl} :: crow | crows
Krähenbeeren {pl} (Empetrum) (botanische Gattung) [bot.] :: crowberries (botanical genus)
Krähenfüße {pl} (Coronopus) (botanische Gattung) [bot.] :: swinecresses (botanical genus)
Krähenfuß {m}; Fußangel {f}; Wurfeisen {n} [mil.] :: caltrop; calthrop; caltrap; cheval trap; galtrop; galtrap; crow's foot
Krähenkolonie {f} | Krähenkolonien {pl} :: rookery | rookeries
Krämer {m}; Kramer {m} [econ.] | Krämer {pl}; Kramer {pl} :: small trader; small shopkeeper [Br.]; small dealer [Am.]; small storekeeper [Am.] | small traders; small shopkeepers; small dealers; small storekeepers
Krämer {m} :: chandler
Kränklichkeit {f} [med.] :: sickliness
Kränken {n}; Kränkung {f} :: offending; insulting
Kränkung {f} :: wound
Kränkung {f} | Kränkungen {pl} :: mortification | mortifications
Krätze {f}; Skabies [med.] :: scabies
Kräuseleffekt {m} [textil.] :: snarl effect
Kräuselkrepp {m} [textil.] :: crimp crepe
Kräuseln {n} :: frilling
Kräuselradnetzspinnen {pl} (Uloboridae) (zoologische Familie) [zool.] :: cribellate orb weavers; hackled orb weavers (zoological family)
Kräuselung {f} :: ripple
Kräuselung {f} (im Wasser) :: dimple (in water)
innere Kraft {f}; Stärke {f} :: fortitude
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} [phys.] | Kräfte {pl} | die elektromagnetische Kraft | parallel verschobene Kraft | Scheinkraft {f} | Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. | die Wucht der Explosion | Kraft ausüben | äußere Kraft {f} | eingeprägte Kraft {f} | generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} | konservative Kraft {f} | Summe aller äußeren Kräfte :: force | forces | the electromagnetic force | transposed force | fictitious force | The SI unit of force is the newton. | the force of the explosion | to exert force | external force | active force | generalized force | conservative force | sum of all external forces
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | in Kraft sein; gelten {vi} | in Kraft treten | in Kraft treten (Versicherung) | in Kraft bleiben | etw. in Kraft setzen | außer Kraft sein | außer Kraft treten | verbindlich bleiben | Die Versicherung tritt in Kraft. | Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. :: force | to be in force; to be effective | to come/enter into force | to be incepted | to remain in force | to bring sth. into force; to put sth. into effect | to have ceased to be in force | to cease to be in force | to remain in full force and effect | The insurance attaches. | The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) | The new Act was enacted on 25th March 2011.
Kraft {f}; Macht {f}; Vermögen {n}; Fähigkeit {f} | Konzentrationsfähigkeit {f} | Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. :: power | power of concentration | I don't have it in my power to help you. | I'll do everything in/within my power to improve the situation. | It's an old story, but it still has the power to captivate children.
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} | treibende Kraft | mit Kraft versehend :: power | moving power | powering
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} [med.] [übtr.] | Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | mit aller Kraft | nach besten Kräften | mit letzter Kraft | aus eigener Kraft | die Kraft aufbringen (für etw.) | alle seine Kräfte aufbieten | wieder zu Kräften kommen | seine letzte Kraft zusammennehmen | (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben :: strength | strengths | with all one's strength | to the best of one's ability | using the last of your strength; using your last ounce of strength | by oneself; by own means; by my own | to find the strength (for sth.) | to summon all your strength; use every once of strength | to regain one's strength | to gather/summon the last of your strength | to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
Kräfte {pl}; Vitalität {f} :: vigours [Br.]; vigors [Am.]
Kraft {f} :: puissance
Kraft {f} | Kräfte {pl} :: verdure | verdures
Kraft {f} :: vis
etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] | außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend | außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt | einen Einspruch verwerfen | den Beschluss der Vorinstanz aufheben | sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen | von seinen eigenen Entscheidungen abrücken | Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt. :: to overrule sb./sth.; to override sb./sth. | overruling; overriding | overruled; overridden | to overrule/override an objection | to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court | to overrule a precedent | to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.] | The verdict was overruled by the Supreme Court.
Kraftänderung {f} :: force variation; variation of force
Kraftaufwand {m} :: expenditure of force
Kraftangriff {m} [phys.] :: exercise of a force
Kraftangriff {m} :: force application; application of load
Kraftanstrengung {f} :: exertion of force
Kraftausdruck {m}; Schimpfwort {n} [ling.] | Kraftausdrücke {pl}; Schimpfwörter {pl} | Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert :: swear word; expletive | swear words; expletives | expletive deleted
Kraftausdrücke {pl} :: a strong language
Kraftantrieb {m} | Kraftantriebe {pl} :: power drive | power drives
Kraftanwendung {f} | Kraftanwendungen {pl} :: application of force | applications of force
Kraftaufnehmer {m} [techn.] | Kraftaufnehmer {pl} :: force transducer | force transducers
Kraftbetätigung {f}; Betätigung {f} mit Motorantrieb; Kraftstellung {f} [techn.] :: power-operation
Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] :: consommé; consomme
Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: beef tea | beef teas
Kräfteausgleich {m} :: equilibrium of forces
Kraftdreikampf {m} [sport] :: powerlifting
Kraftdreikämpfer {m}; Kraftdreikämpferin {f} | Kraftdreikämpfer {pl}; Kraftdreikämpferinnen {pl} :: powerlifter | powerlifters
Krafteck {n} :: polygon of forces
Kräfteplan {m} | Kräftepläne {pl} :: force diagram | force diagrams
Kraftfahrer {m}; Kraftfahrerin {f} | Kraftfahrer {pl}; Kraftfahrerinnen {pl} | Berufskraftfahrer {m} :: driver | drivers | professional driver
Kraftfahrer {m} [mil.] | Kraftfahrer {pl} :: (motor) vehicle operator [Am.] | vehicle operators
Kraftfahrspritze {f}; Löschfahrzeug motorisiert {n} [adm.] :: fire-fighting vehicle; fire brigade truck [Am.]
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] | Kraftfahrzeuge {pl} | ein Kfz (zur Zulassung) anmelden | ein Kfz neu anmelden | ein Kfz abmelden | ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden | ein Kfz nach Adresswechsel ummelden | ein Kfz (zum Verkehr) zulassen | ein Kfz führen/lenken [Ös.] | Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] | motor vehicles; motor cars; automobiles | to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced | to re-register a motor vehicle | to de-register a motor vehicle | to register a motor vehicle in the name of a new keeper | to register a new address for a motor vehicle | to license a motor vehicle (for road use) | to operate a motor vehicle | operation of motor vehicles
Kraftfahrzeugbrief {m}; Fahrzeugbrief {m}; Typenschein {m} [Ös.] [Schw.] [auto] [adm.] | Kraftfahrzeugbriefe {pl}; Fahrzeugbriefe {pl}; Typenscheine {pl} :: motor vehicle title certificate; certificate of title [Am.] | motor vehicle title certificates; certificates of title
Kraftfahrzeuggesetz {n}; Kraftfahrgesetz {n} /KFG/ [jur.] :: Motor Vehicle Act
Kraftfahrzeuggewerbe {n} :: car repair trade; auto repair trade
Kraftfahrzeughersteller {m} | Kraftfahrzeughersteller {pl} :: automobile manufacturer | automobile manufacturers
Kraftfahrzeugindustrie {f} :: motor vehicle industry
Kraftfahrzeugsachverständige {m,f}; Kraftfahrzeugsachverständiger :: motor vehicle assessor
Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] [adm.] :: motor vehicle tax; vehicle tax; car tax; vehicle excise duty [Br.] [adm.]; road tax [coll.]
Kraftfahrzeugtechnik {f}; Kfz-Technik {f}; Fahrzeugtechnik {f}; Automobiltechnik {f} [auto] :: automotive engineering
Kraftfahrzeugtechnik {f} :: automobile technology
Kraftfahrzeugtechniker {m}; Kfz-Techniker {m} [techn.] | Kraftfahrzeugtechniker {pl}; Kfz-Techniker {pl} :: automotive mechatronics technician | automotive mechatronics technicians
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] | Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt :: motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] | motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Kraftfahrzeugwesen {n} [auto] :: motoring
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f}; Kfz-Zulassungsstelle {f} [auto] | Kraftfahrzeugzulassungsstellen {pl}; Kfz-Zulassungsstellen {pl} :: vehicle registration office; department of motor vehicles /DMV/ [Am.] | vehicle registration offices; departments of motor vehicles
Kraftfeld {n} [phys.] | Kraftfelder {pl} :: field of force; force field | fields of force; force fields
Kraftfutter {n} [agr.] :: concentrated feed
Kraftkonstante {f} :: force constant
Kraftmaschine {f} | Kraftmaschinen {pl} :: machine; motor | machines; motors
Kraftlinie {f} | Kraftlinien {pl} :: line of force | lines of force
Kraftmeier {m}; strammer Bursche | Kraftmeier {pl}; stramme Burschen :: strapper | strappers
Kraftmessdose {f}; Druckmessdose {f} [techn.] | Kraftmessdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell | load cells
Kraftmessung {f} | Kraftmessungen {pl} :: force measurement; power measurement | power measurements
Kraftpapier {n} :: kraft paper
Kraftprotz {m} :: strongman
Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} | Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} :: showdown | showdowns
Kraftraum {m}; Kraftkammer {f} [sport] | Krafträume {pl}; Kraftkammern {pl} :: weights room | weights rooms
Kraftreserven {pl} :: reserves of energy
Kraftschluss {m}; kraftschlüssige Verbindung {f} [techn.] :: frictional connection
Kraftschlussbeiwert {m} (Auto, Bahn) [phys.] :: adhesion coefficient (car, railway)
Kraftschlusskreis {m} (Reifen) [auto] :: tyre-road adhesion circle [Br.]; tire-road adhesion circle [Am.]
Kraftstoffeinspritzdüse {f} | Kraftstoffeinspritzdüsen {pl} :: fuel injection pump | fuel injection pumps
Kraftstoffeinspritzung {f} [auto] :: fuel injection
Kraftstofffilter {m}; Kraftstoffilter {m} [alt] [auto] | Kraftstofffilter {pl}; Kraftstoffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Kraftstoffleitung {f} [auto] | Kraftstoffleitungen {pl} :: gas line [Am.]; fuel line | gas lines; fuel lines
Kraftstoffmangel {m} | Kraftstoffmangel haben :: fuel shortage | to be low on fuel
Kraftstoffpumpe {f}; Benzinpumpe {f} [techn.] | Kraftstoffpumpen {pl}; Benzinpumpen {pl} | elektrische Kraftstoffpumpe :: fuel pump; petrol pump [Br.]; gasoline pump [Am.]; gas pump [Am.] | fuel pumps; petrol pumps; gasoline pumps; gas pumps | electric fuel pump
Kraftstoffschnellablass {m} [aviat.] :: fuel dumping
Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} :: fuel consumption
Kraftstoffverbrennung {f} :: fuel combustion
Kraftstoffvorwärmumg {m} :: fuel preheating
Krafttraining {n} [sport] | Krafttraining machen :: strength training | to pump iron [coll.]
Kraftübertragung {f} | Kraftübertragungen {pl} :: power transmission; power take-off unit | power transmissions; power take-off units
Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} :: engines and machines
Kraftverfahren {n} :: force method
Kraftverschwendung {f}; Kraftvergeudung {f} :: waste of energy
Kraftwagentransport {m} :: motorised transport [Br.] /MT/
Kraftwerk {n} | Kraftwerke {pl} :: power station; power plant | power stations; power plants
Kraftwirkungslinien {pl} (Metallurgie) [mach.] :: Lueder's lines
Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes | Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes :: power station unit; power plant unit; unit | power station units; power plant units; units
Kraftwerksblock {m} | Kraftwerksblöcke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Kraftwerkskennzeichnungssystem {n} /KKS/ [mach.] :: power plant classification system
Kraftwerkstechnik {f} :: power plant technology
Kraft-Wärme-Kopplung {f} :: power-heat coupling; combined heat and power /CHP/; cogeneration
Kraftzug {m} :: mechanical transport /MT/
Kragbalken {m}; Kragarm {m} [techn.] | Kragbalken {pl}; Kragarme {pl} :: cantilever; cantilever arm | cantilevers; cantilever arms
Krageisen {n} [techn.] :: bracket
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] | Kragen {pl} | fester Kragen | Kelchkragen {m} | Umlegekragen {m} | den Kragen hochschlagen | jdn. am Kragen packen [übtr.] :: collar | collars | attached collar | high collar with a low neckline | turndown collar | to turn up one's collar | to get sb. by the throat [fig.]
Kragen {m} (bei Tieren) :: frill
Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] | jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten | Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. :: scruff of the neck | to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck | The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.
Kragen {m}; Reifen {m}; Rand {m} [techn.] :: yoke
Kragenhaie {pl} (Chlamydoselachus) (zoologische Gattung) [zool.] :: frilled sharks (zoological genus)
Kragenknopf {m}; Manschettenknopf {m} | Kragenknöpfe {pl}; Manschettenknöpfe {pl} :: stud | studs
Kragenspiegel {m} [mil.] :: collar patch
Kragplatte {f} [techn.] | Kragplatten {pl} :: cantilever plate | cantilever plates
Kragstein {m}; Tragstein {m} [constr.] | Kragsteine {pl}; Tragsteine {pl} :: perch | perches
Kragteil {n} | Kragteile {pl} :: cantilever element | cantilever elements
Kragträger {m} [techn.] | Kragträger für Seilrollenverlagerung | Kragträger für Trommel :: overhanging beam; cantilever beam | cantilever beam for rope pulley support | cantilever beam for cylinder
Krahn {pl} [soc.] :: Krahn
Krakeeler {m}; Krakeelerin {f} [pej.] | Krakeeler {pl}; Krakeelerinnen {pl} :: squawker | squawkers
Kraken {pl}; Oktopoden {pl} (Octopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] <Oktopus> | gewöhnlicher/gemeiner Krake {m}; Krake {f} [ugs.] (Octopus vulgaris) :: octopuses; octopodes [Br.] (zoological order) <octopi> | common octopus
Kralle {f}; Klaue {f} [zool.] | Krallen {pl}; Klauen {pl} :: claw | claws
Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.] | Krallen {pl} :: talon | talons
Krallenaffen {pl}; Krallenäffchen {pl} (Callitrichidae/Callitrichinae) (zoologische Familie) [zool.] :: callitrichids (zoological family)
Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) :: junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value)
lästiger Kram; Mühe {f} :: hassle
Krampe {f}; Klammer {f} | Krampen {pl}; Klammern {pl} :: cramp | cramps
Krampf {m} [med.] | Krämpfe {pl} :: cramp | cramps
Krämpfe verursachen (in) [med.] :: to cramp
Krampf {m} :: paroxysm
Krampf {m} | Krämpfe {pl} :: spasm | spasms
Krampf {m}; Zuckungskrampf {m}; Zuckungen {f} [med.] | nervöse Zuckungen :: convulsion | nervous convulsion
Krampfader {f}; Varix {f} [med.] | Krampfadern {pl}; Varizen {pl} :: varicose vein | varicoses; varicose veins
Krampfaderleiden {n}; Varikose {f} [med.] :: varicosis; varicosity
Krampfhaftigkeit {f} :: convulsiveness
Krampfschwelle {f} [med.] :: seizure threshold
Kran {m} | Krane {pl}; Kräne {pl} | Einziehkran {m}; A-Kran {m} | Schwenkarmkran {m} | Zangenkran {m} | Drehkreis {m}; Reichweite {f} eines Krans :: crane | cranes | luffing crane | swivelling crane [Br.]; swiveling crane [Am.] | dogging crane | radius of a crane
Krananlage {f} | Krananlagen {pl} :: crane system | crane systems
Kranausleger {m}; Kranauskragung {f} | Kranausleger {pl}; Kranauskragungen {pl} :: crane cantilever arm | crane cantilever arms
Kranbrücke {f} | Kranbrücken {pl} :: crane bridge | crane bridges
Kranfahren {n} :: long travel
Kranfahrer {m}; Kranführer {m} | Kranfahrer {pl}; Kranführer {pl} :: crane driver; crane operator | crane drivers; crane operators
Kranfahrgeschwindigkeit {f} :: long travel speed
Kranfahrmotor {m} | Kranfahrmotoren {pl} :: crane travel motor | crane travel motors
Kranfahrendschalter {m} | Kranfahrendschalter {pl} :: long travel limit switch | long travel limit switches
Kranführerstand {m} [techn.] :: crane operator's cabin
Krangurt {m} | Krangurte {pl} :: lifting strap | lifting straps
Kranhaken {m}; Lasthaken {m}; Ladehaken {m} [techn.] | Kranhaken {pl}; Lasthaken {pl}; Ladehaken {pl} | Kranhakenwirbel {m} :: crane hook | crane hooks | survel of the crane hook
Kraniche {pl} (Gruidae) (zoologische Familie) [ornith.] <Kranich> :: cranes (zoological family) <crane>
Kranich {m} (Sternbild) [astron.] :: Grus; Crane
Kraniometrie {f}; Schädelvermessung {f} :: craniometry
Krankamera {f} (TV) | Krankameras {pl} :: crane camera (TV) | crane cameras
Kranke {m,f}; Kranker | Kranken {pl}; Kranke | die Kranken | chronisch Kranker | die chronisch Kranken | unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker :: sick person | sick people | the sick | chronically sick person | the chronically sick people | incurable
Kranken... :: invalid
Kranken- und Invaliditätsversicherung {f} :: sickness and invalidity insurance
Krankenbett {n}; Krankenlager {n} [med.] | Krankenbetten {pl}; Krankelager {pl} :: sickbed <sick-bed> <sick bed> | sickbeds
Krankenbett {n} :: bedside
Krankenblatt {n} [med.] :: medical record; case sheet
Krankengeld {n} | Krankengelder {pl} :: sickness benefit | sickness benefits
Krankengeld {n} (von der Firma) :: sickpay; sick pay
Krankengeschichte {f}; Anamnese {f} [med.] :: medical history; case history; anamnesis
Krankengymnastik {f}; Physiotherapie {f} [med.] :: remedial gymnastics; medical gymnastics; physiotherapy; physical therapy; physiatrics; therapeutic exercise
Krankengymnast {m}; Krankengymnastin {f}; Physiotherapeut {m}; Physiotherapeutin {f} | Krankengymnasten {pl}; Krankengymnastinnen {pl}; Physiotherapeuten {pl}; Physiotherapeutinnen {pl} :: remedial gymnast; medical gymnast; physiotherapist; physical therapist | remedial gymnasts; medical gymnasts; physiotherapists; physical therapists
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen :: hospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to commit sb. to a hospital | to admit sb. to hospital | to be at the hospital (as a non-patient) | hospital case | cottage hospital [Br.]
Krankenhaus {n}; Krankenstation {f} | Krankenhäuser {pl}; Krankenstationen {pl} :: infirmary | infirmaries
jdn. ins Krankenhaus einliefern; jdn. hospitalisieren {vt} [med.] | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert | ins Allgemeine Krankenhaus eingeliefert werden :: to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital; to hospitalize sb.; to hospitalise [Br.] sb. | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital; hospitalizing sb.; hospitalising sb. | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital; hospitalized sb.; hospitalised sb. | to be hospitalized at/in the General Hospital
Krankenhaus-Verbindungskomitee {n} [relig.] [med.] :: Hospital Liaison Committee
Krankenhausabfall {m} :: hospital waste
Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl} :: hospital unit; ward | hospital units; wards
Krankenhausapotheke {f}; Spitalsapotheke {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital pharmacy; in-house pharmacy
Krankenhausarzt {m}; Krankenhausärztin {f}; Spitalsarzt {m} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhausärzte {pl}; Krankenhausärztinnen {pl}; Spitalsärzte {pl} :: hospital-based physician; hospital physician | hospital-based physicians; hospital physicians
Krankenhausaufenthalt {m}; Spitalsaufenthalt {m} [Ös.] [Schw.] [med.] :: stay in hospital; hospitalization; hospitalisation [Br.]
Krankenhausaufnahme {f}; Spitalsaufnahme {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital admission
Krankenhausbehandlung {f}; Spitalsbehandlung {f} [Ös.]; Spitalbehandlung {f} [Schw.] [med.] :: hospital treatment
Krankenhausbetten {pl}; Spitalsbetten {pl} [Ös.]; Spitalbetten {pl} [Schw.] :: hospital beds
Krankenhausentlassung {f}; Spitalsentlassung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital discharge
Krankenhausfinanzierung {f}; Spitalsfinanzierung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] | duale Krankenhausfinanzierung :: hospital financing | dual hospital finance system
Krankenhausgesellschaft {f}; Spitalsgesellschaft {f} [Ös.] [Schw.] | Krankenhausgesellschaften {pl}; Spitalsgesellschaften {pl} :: hospital association | hospital associations
Krankenhausinfektion {f}; Krankenhauskeim {m} [med.] | Krankenhausinfektionen {pl}; Krankenhauskeime {pl} :: hospital-acquired infection; nosocomial infection; hospital bug | hospital-acquired infections; nosocomial infections; hospital bugs
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] [Schw.] | Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten :: hospital costs; hospital expense | medical fees and prescription as well as hospital charges
Krankenhausleistung {f} | Krankenhausleistungen {pl} :: clinical service | clinical services
Krankenhausleitung {f}; Spitalsleitung {f} [Ös.]; Spitalleitung {f} [Schw.] [med.] :: hospital managers; hospital management
Krankenhausneuordnungsgesetz {n} :: Hospital Restructuring Act
Krankenhauspatient {m}; Krankenhauspatientin {f}; Spitalspatient {m} [Ös.]; Spitalpatient {m} [Schw.] [med.] | Krankenhauspatienten {pl}; Krankenhauspatientinnen {pl}; Spitalspatienten {pl}; Spitalpatienten {pl} :: hospital patient | hospital patients
Krankenhauspflege {f}; Spitalspflege {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital care
Krankenhausrichtlinien {pl} :: clinical practice guidelines
Krankenhaustechnik {f} :: hospital technology; hospital engineering
Krankenhausteilöffnung {f} :: partial authorization of hospitals for outpatient treatment
Krankenhausträger {m}; Spitalsträger {m} [Ös.] | Krankenhausträger {pl}; Spitalsträger {pl} :: hospital operator | hospital operators
Krankenhausverweildauer {f} :: period of hospitalization; period of hospitalisation [Br.]
Krankenhauswesen {n}; Spitalswesen {n} [Ös.]; Spitalwesen {n} [Schw.] | im Krankenhauswesen :: hospital sector; hospitals | in the hospital sector; in hospitals
private Krankenhausversicherung {f} :: insurance for private hospital treatment [Br.]; hospitalization insurance [Am.]
Krankenliste {f}; Verletztenliste {f} | Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl} | jdn. krank schreiben :: sick list | sick lists | to put sb. on the sick list
Krankenpflege {f} | häusliche Krankenpflege :: health care; nursing | home health care; home nursing
Krankenpfleger {m} | Krankenpfleger {pl} :: male nurse | male nurses
Krankenpflegehelfer {m}; Krankenträger {m} :: medical orderly
Krankensaal {m} | Krankensäle {pl} :: ward | wards
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] :: Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Krankenschein {m} | Krankenscheine {pl} :: health insurance certificate; health insurance treatment voucher | health insurance certificates; health insurance treatment vouchers
Krankenschwester {f}; Krankenpfleger {m}; Krankenpflegerin {f} [med.] | Krankenschwestern {pl}; Krankenpfleger {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} | diplomierte Krankenschwester; diplomierter Krankenpfleger | psychiatrische Krankenschwester {f}; Psychiatriekrankenschwester {f}; psychiatrischer Krankenpfleger; Psychiatriekrankenpfleger {m}; Krankenwärter {m} (veraltet) :: nurse | nurses | registered general nurse; state-registered nurse | psychiatric nurse
Krankenstände {pl} :: number of employees absent from work owing to sickness
Krankenstand {m} (Arbeitsrecht) | in Krankenstand gehen; sich krank melden | jdn. krankschreiben | Sie ist seit vorigem Montag im Krankenstand / krankgemeldet / krankgeschrieben. | Ich war zwei Wochen im Krankenstand; Ich war zwei Wochen krankgeschrieben. | Er hatte in drei Jahren nur fünf Krankheitstage / Krankenstandstage. :: sick leave (labour law) | to take sick leave | to put sb. on sick leave | She's been on sick leave since last Monday. | I was on sick leave for two weeks. | He has had only five days sick leave in three years.
Krankenstandspolitik {f} :: sickness absence policies
Krankenstandstage {pl} [adm.] :: number of work days lost due to sickness; sickness figures
Krankenstation {f}; Station {f}; Abteilung {f} [med.] | Krankenstationen {pl}; Stationen {pl}; Abteilungen {pl} | Unfallstation {f} | auf Station :: ward | wards | emergency ward | in ward
Krankenstation {f} (auf einem Schiff) | Krankenstationen {pl} :: sick bay | sick bays
Krankentagegeldversicherung {f} :: daily benefits insurance
Krankentransport {m} :: patient transfer; ambulance service
Krankentransportwagen {m} /KTW/ :: patient transport ambulance /PTA/
Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} | Krankenversicherungen {pl}; Krankenkassen {pl} | gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ | private Krankenversicherung | soziale Krankenversicherung | gegliederte Krankenversicherung :: health insurance; health insurance scheme; medical insurance | health insurances; health insurance schemes; medical insurances | statutory health insurance /SHI/ | private health insurance | national health insurance; state health insurance | multiple-payer health insurance system
Krankenversicherungsanstalt {f}; Krankenkasse {f} | Krankenkassen {pl} | die Krankenkasse wechseln :: health insurance company; health insurance agency [Am.]; health insurance institute | health insurance funds; sickness funds | to join a different sickness fund; to change between sickness funds
Krankenversicherungsbeitrag {m} | Krankenversicherungsbeiträge {pl} :: health insurance contribution | health insurance contributions
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz {n} :: Health Insurance Contribution Rate Relief Act
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f}; Versichertenkarte {f} | Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl}; Versichertenkarten {pl} | europäische Krankenversichertenkarte | elektronische Gesundheitskarte {f} /eGK/ :: health insurance card; medical card | health insurance cards; medical cards | European Health Insurance Card | electronic health insurance card
Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n} :: Health Insurance Cost-Containment Amendment Act
Krankenversicherungskostendämpfungsgesetz {n} /KVKG/ :: Health Insurance Cost-Containment Act
Krankenversicherungspflicht {f} :: mandatory health insurance; compulsory health insurance
Krankenversicherungsprämie {f} :: health insurance premium
Krankenversicherungssystem {n} | Krankenversicherungssysteme {pl} :: health insurance scheme | health insurance schemes
Krankenwagen {m}; Krankentransportwagen {m}; Sanitätskraftwagen {m}; Sanitätswagen {m}; Sanka {m} [Dt.] [ugs.] | Krankenwagen {pl}; Krankentransportwagen {pl}; Sanitätskraftwagen {pl}; Sanitätswagen {pl}; Sankas {pl} :: ambulance | ambulances
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: patient's room | patient's rooms
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: sickroom | sickrooms
Krankhaftigkeiten {pl} :: morbidness
Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] | kriegsbedingte Krankheiten | die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage | Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit | Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen. :: sickness | war-related sicknesses | the number of working days lost due to sickness | insurance against long-term sickness and unemployment | She missed work due to sickness.
Krankheitsartenstatistik {f} [statist.] :: statistics for types of diseases
Krankheitsbild {n} [med.] :: symptoms {pl}
Krankheitseinsicht {f} [med.] :: acceptance of the disease condition
Krankheitserreger {m}; Erreger {m} [med.] | Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl} | Karieserreger {m} :: pathogen; pathogenic germ; pathogenic agent | pathogens; pathogenic germs; pathogenic agents | caries pathogen
Krankheitserreger {m} | Krankheitserreger {pl} :: disease-causing agent; disease agent | disease-causing agents; disease agents
Krankheitsfall {m} | Krankheitsfälle {pl} | im Krankheitsfall :: case of illness | cases of illness | in the event of illness
Krankheitsherd {m}; Herd {m} [med.] | Krankheitsherde {pl}; Herde {pl} :: focus of a disease; focus | foci
Krankheitskeim {m}; Keim {m} | Krankheitskeime {pl}; Keime {pl} :: germ | germs
Krankheitskosten {pl} :: medical costs; cost of illness
(bezahlter) Krankheitstag {m} :: sick day
Krankheitsursache {f} | Krankheitsursachen {pl} :: cause of illness | causes of illness
Krankheitsverarbeitung {f} :: coping
Krankheitsverhalten {n} :: sickness behaviour; sickness behavior [Am.]
Krankheitsverlauf {m} [med.] | Krankheitsverläufe {pl} :: course of a disease | courses of a disease
Krankheitswert {m} [med.] | Krankheitswert erreichen | Anomalie ohne Krankheitswert :: clinical significance | to reach clinical significance | anomaly with no clinical significance
Krankmeldung {f} [adm.] <Krankenmeldung> | Krankmeldungen {pl} :: notification of illness; notification of sickness | notifications of illness; notifications of sickness
Krankmeldung {f} (ohne ärztliches Attest) :: self-certification [Br.]
Krankopfträger {m} [techn.] | Krankopfträger {pl} :: crane endcarriage | crane endcarriages
Krankschreibung {f}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} [adm.]; Krankheitsattest {n}; Arztzeugnis {n} [Schw.]; Krankenschein {m} [ugs.] [adm.] [med.] | Krankschreibungen {pl}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl}; Krankheitsatteste {pl}; Arztzeugnisse {pl} :: medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note [Br.]; fit note [Br.] [adm.]; statement of fitness for work [Br.] [adm.] | medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] | langwierige Krankheit | umweltbedingte Krankheit | sich eine Krankheit zuziehen | Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten | an verschiedenen Krankheiten leiden | krankheitshalber nicht in der Schule sein | das Krankheitsrisiko verringern | Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. | Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. | Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. | Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. | Hattest du je eine schwere Krankheit? | Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. | Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. :: illness | protracted illness | environmental illness | to contract an illness | patients with acute/chronic illnesses | to suffer from various illnesses | to be off school because of illness | reduce the risk of illness | She showed no signs of illness. | The soldiers died from illness and hunger. | His father is recovering from an illness. | I had all the normal childhood illnesses. | Have you ever had any serious illnesses? | She was diagnosed with a terminal illness. | He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness.
Kranlaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Kranbahn {f} | demontierbare Kranbahn :: craneway; crane track; crane rails; crab girder; crane runway [Am.]; runway [Am.] (travelling path of a crane) | removable grab girder
Kranöse {f} | Kranösen {pl} :: eye hook | eye hooks
Kranschalter {m} :: crane switch
Kranspannweite {f} :: crane span
Krantechnik {f} :: crane technology
Kranträgeraufhängung {f} :: crane beam suspension
Krantransport {m} :: transportation by crane
Kranwagen {m} | Kranwagen {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Kranz {m}; Ring {m} :: annulus
Kranz {m} [techn.] | Kränze {pl} :: border; rim; collar | borders; rims; collars
Kranz {m}; Korona {f} [astron.] [meteo.] :: atmospheric corona; corona
Kranzbinder {m}; Kranzbinderin {f} | Kranzbinder {pl}; Kranzbinderinnen {pl} :: wreath maker | wreath makers
Kranzenziane {pl} (Gentianella) (botanische Gattung) [bot.] :: dwarf gentians (botanical genus)
Krapfen {m} [cook.] | Krapfen {pl} :: cruller | crullers
Kranzniederlegung {f} | Kranzniederlegungen {pl} :: laying of a wreath; wreath-laying | wreath-layings
Krappwurzel {f} [bot.] :: madder root
Krater {m} [geol.] | Krater {pl} | aufgesetzter Krater | endogener Krater | kesselförmiger Krater | kleiner Krater | tätiger Krater | übergreifender Krater :: crater | craters | monticule | endogenic crater | cauldron crater | craterlet | active crater | host crater
Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} | Krater {pl}; Trichter {pl}; Kessel {pl}; Erdfälle {pl} :: sinkhole | sinkholes
Kraterbildung {f}; Nadelstichbildung {f} (Anstreichen) :: pinholing (painting)
Kraterlandschaft {f} | Kraterlandschaften {pl} :: crater landscape; cratered landscape | crater landscapes; cratered landscapes
Kraterrand {m} [geol.] | Kraterränder {pl} :: crater rim; crater edge; crater lip | crater rims; crater edges; crater lips
Kratersee {m} [geogr.] | Kraterseen {pl} :: crater lake | crater lakes
Kratzausleger {m} [techn.] :: scaper outrigger
Kratzband {n} (Förderer) [techn.] :: scraper conveyor
Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] | Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] :: cat tree | cat trees
Kratzbürste {f} [ugs.] :: stroppy so-and-so [Br.] [coll.]
Kratzbürstigkeit {f} :: crabbiness
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] :: abrasiveness
Kratzdistel {f} [bot.] :: Canada thistle; creeping thistle
Kratzdisteln {pl} (Cirsium) (botanische Gattung) [bot.] | Ackerkratzdistel {f}; Ackerdistel {f} (Cirsium arvense) :: plume thistles; plumed thistles (botanical genus) | creeping thistle; Canada thistle
Kratzen {n} (Geräusch) :: scrape (sound)
Kratzen {n}; Abkratzen {n}; Schaben {n}; Herausschaben {n} :: scraping
Kratzer {m}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Schrammen {pl} | an etw. vorbeischrammen {vi} (Fahrzeug) [auto] :: scratch; scrape | scratches; scrapes | to scrape past sth. (vehicle)
Kratzer {m}; Striemen {m} | Kratzer {pl}; Striemen {pl} :: score | scores
Kratzer {m}; Kratzspur {f}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Kratzspuren {pl}; Schrammen {pl} :: scuff | scuffs
Kratzer {m} | Kratzer {pl} :: claw mark | claw marks
Kratzer {m}; Schaumlöffel {m} [min.] | Kratzer {pl}; Schaumlöffel {pl} :: fluke | flukes
Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] :: scraper chain drive
Kratzernassentascher {m} [mach.] :: wet scraper ash extractor
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] :: wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor
Kratzerzahn {m} [techn.] :: scraper chain tooth
Kratzfuß {m} [obs.] | einen Kratzfuß machen; katzbuckeln :: leg; (low) bow (with one foot drawn backwards) | to make a leg; to bow and scrape
Kratzkante {f} [techn.] :: scrape level
Kratzkelle {f}; Fugenkratzer {m} [constr.] | Kratzkellen {pl}; Fugenkratzer {pl} :: raker; pointer | rakers; pointers
Kratzkettenförderer {m} [techn.] :: drag chain conveyor; scraper conveyor
Kratzlader {m} (Bekohlung) [mach.] | Kratzlader {pl} :: reclaiming scraper | reclaiming scrapers
Kratzschutzring {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kratzschutzringe {pl} :: anti-scratch ring (poultry rearing) | anti-scratch rings
Kratzspur {f} | Kratzspuren {pl} :: score | scores
Kratzstock {m} [mach.] :: scratch stock; scratch beader
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] | beim Kraulschwimmen :: crawl | when swimming the crawl
Kraulsprint {m} [sport] :: crawl sprint
Kraulstaffel {f} (Wettbewerb) [sport] :: crawl relay
Kraulstaffel {f} (Mannschaft) [sport] | Kraulstaffeln {pl} :: crawl relay team | crawl relay teams
Krause {f} :: frizziness
Krause {f}; Halskrause {f} | Krausen {pl}; Halskrausen {pl} :: ruff; ruffle | ruffs; ruffles
Kraushaar {n}; gekraustes Haar :: frizz
Kraut {n} (das Grüne) | ins Kraut schießen | wie Kraut und Rüben [übtr.] :: leaves; top | to run to leaf; to run wild | higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kraut {n} (Heil-; Küchen-) | Kräuter {pl} :: herb | herbs
Kraut {n} [cook.] :: cabbage; sauerkraut; kraut
Kraut {n} (Tabak) :: weed
Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] | Kräuterbeete {pl} :: herbal plot | herbal plots
Kräuterbutter {f} [cook.] :: herb butter
Kräutercremesuppe {f} [cook.] :: cream of herb soup
Kräuteressig {m} [cook.] :: aromatic vinegar
Kräuterlikör {m} :: herb-flavouverd liqueur; herb liqueur
Kräutergarten {m} | Kräutergärten {pl} :: herb garden | herb gardens
Kräuterkenner {m}; Kräuterkennerin {f}; Kräutersammler {m}; Kräutersammlerin {f} :: herbalist
Kräutermarinade {f} [cook.] :: herb marinade
Kräutersalz {n} [cook.] :: herbal salt
Kräutermischung {f} [cook.] :: blend of herbs; mixed herbs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] | Fisch in Kräutersauce :: herb sauce | fish in herb sauce
Kräutersauna {f} :: herbal sauna
Kräutersträußchen {n}; Bouquet garni {n} cook :: bouquet garni
Kräutertee {m} [cook.] :: herb tea
Krautbewuchs {m}; Krautvegetation {f} [geogr.] :: herbaceous vegetation; herbage
Krautfäule {f}; Braunfleckigkeit {f} der Tomate (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: tomato leaf mould (plant disease)
Krautflur {f} [agr.] [geogr.] :: forb vegetation; herbage
Krautkrapfen {pl} [cook.] :: Bavarian Kraut Crullers [Am.]
Krautschicht {f}; Feldschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Krautschichten {pl}; Feldschichten {pl} :: herb layer; herb stratum (vegetation layer) | herb layers; herb strata
Krautsuppe {f} [cook.] | Krautsuppen {pl} :: cabbage soup | cabbage soups
Krawatte {f}; Schlips {m} [ugs.]; Selbstbinder {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Binder {m} [Ostdt.] [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [textil.] | Krawatten {pl}; Schlipse {pl}; Selbstbinder {pl}; Binder {pl} | schwarze Krawatte; schwarzer Schlips | die Krawatte locker tragen :: tie; necktie [Am.] | ties; neckties [Am.] | black tie | to wear your tie at half-mast
Krawattenhalter {m}; Krawattenspange {f}; Krawattenklemme {f} [textil.] | Krawattenhalter {pl}; Krawattenspangen {pl}; Krawattenklemmen {pl} :: tie clip; tie slide, tie bar; tie clasp | tie clips; tie slide, tie bars; tie clasps
Krawattenmacher {m}; Krawattier {m} [textil.] | Krawattenmacher {pl}; Krawattiers {pl} :: tiemaker | tiemakers
Krawattenmuffel {m} [ugs.] | Krawattenmuffel {pl} :: someone who hates wearing a tie | people who hate wearing ties / a tie
Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} [ugs.] [textil.] | Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} :: tie pin; stick pin | tie pins; stick pins
Kraweelbau {m} [naut.] | in Kraweelbauweise :: carvel build | carvel-built
Kraxe {f}; Rucksack mit Tragegestell | Kraxen {pl} :: frame rucksack | frame rucksacks
Kraxelei {f} :: scrambling
Krayonmanier {f} [art] :: crayon manner
Kreatin {n} [biochem.] :: creatine
Kreation {f} | Kreationen {pl} :: creation | creations
Kreation {f}; Schöpfung {f}; Kunstwerk {n} :: confection
Kreatinin {n}; Creatinin {n} [biochem.] :: creatinine
Kreationismus {m} [relig.] [phil.] :: creationism
Kreationist {m}; Kreationistin {f} | Kreationisten {pl}; Kreationistinnen {pl} :: creationist | creationists
Kreativabteilung {f} (Werbung) | Kreativabteilungen {pl} :: creative department (advertising) | creative departments
Kreativität {f}; schöpferische Kraft {f}; Gestaltungskraft {f}; Gestaltungskunst {f}; Einfallsreichtum {m}; Erfindungsreichtum {m}; Ideenreichtum {m}; Fantasiereichtum {m} :: creativity; creativeness; creative power/skill/gift/talent; imaginative faculty; imaginativeness; resourcefulness
Kreativwerkstatt {f}; offene Werkstatt {f} :: makerspace
Kreatur {f}; armes Wesen :: wretch
Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Cancer; Crab
Internationales Krebsforschungszentrum {n} :: International Agency for Research on Cancer
den Krebsgang gehen {vi} [geh.] :: to go backwards
Krebsgeborener {m}; Krebs {m} [astrol.] | Ich bin (vom Sternzeichen) Krebs. :: Cancer | I am a Cancer.
Krebsheilung {f} [med.] :: cancer cure
Krebsklinik {f} [med.] | Krebskliniken {pl} :: cancer clinic | cancer clinics
Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] | Krebs bei unbekanntem Primärtumor | ein Krebsleiden haben :: cancer | cancer of unknown primary origin /CUP/ | to be suffering from cancer
Krebsregister {n} [med.] | Krebsregister {pl} :: cancer registry | cancer registries
Krebsscherensegel {n} [zool.] | Krebsscherensegel {pl} :: crabclaw | crabclaws
Krebstiere {pl}; Krebse {pl}; Krustentiere {pl} [cook.] (Crustacea) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: crustaceans (zoological subphylum)
Krebsvorsorgeuntersuchung {f} [med.] | Krebsvorsorgeuntersuchungen {pl} :: cancer screening; screening for cancer; cancer check | cancer screenings; screenings for cancer; cancer checks
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl}; Darlehen {pl} | Deckungsdarlehen {n} | Großkredit {m} | Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | Kassenkredit durch die Zentralbank | auf Kredit; auf Pump | auf Pump leben; auf Kredit leben | revolvierender Kredit | eine Bedingung in einem Kredit | notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | ein Darlehen aufnehmen | ein Darlehen gewähren | ein Darlehen zurückzahlen | ein Darlehen kündigen | einen Kredit erhöhen | Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | Darlehen ohne Deckung | Kredit für Hauskauf | Darlehen zum Grunderwerb | Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | Darlehen aushandeln | einen Kredit aufnehmen | jdm. einen Kredit gewähren :: credit; loan | credits; loans | covering loan | large-scale loan; massive loan; jumbo loan | cash credit; cash loan | cash lendings | on credit; on tick [Br.] | to live on tick; to live on credit | revolving credit; revolver | a requirement in a credit | non-performing loan; distressed loan; bad loan | to raise a loan; to take up a loan | to grant a loan | to repay a loan; to return a loan | to recall a loan; to call in money | to increase a credit; to extend a credit | short-term loan | unsecured loan | home loan | land loan | non performing loan | non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | rollover credit; rollover loan (Euro money market) | to arrange a loan | to take out a loan | to grant sb. a loan
Kreditabteilung {f} | Kreditabteilungen {pl} :: credit department | credit departments
Kreditanstalt {f} | Kreditanstalten {pl} :: credit institute | credit institutes
Kreditantrag {m} [fin.] :: borrowing request
Kreditaufnahme {f} :: raising of credit
Kreditausfall {m} [fin.] | Kreditausfälle {pl} :: loan default | loan defaults
Kreditauskunft {f} [fin.] | Kreditauskünfte {pl} :: credit report | credit reports
Kreditausweitung {f} [fin.] :: expansion of credit
Kreditbank {f} [fin.] | Kreditbanken {pl} :: credit bank | credit banks
Kreditbestätigungsschreiben {n} :: confirmed credit letter
Kreditbetrag {m}; Kreditsumme {f}; Darlehensbetrag {m}; Darlehenssumme {f} [fin.] :: amount borrowed
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.] | strapaziertes Akkreditiv | Akzept-Akkreditiv {n} | Ablauf eines Akkreditivs | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs :: letter of credit /L/C; LOC/ | deferred payment | acceptance letter of credit | expiration of a letter of credit | second beneficiary under a letter of credit
Kreditbürgschaft {f} :: credit guarantee
Krediteinlagen-Verhältnis {n} :: advances ratio
Kreditforderung {f} (an jdn. / gegenüber jdm.) [fin.] | Kreditforderungen {pl} :: credit claim; loan claim (against sb.) | credit claims; loan claims
Kreditgeber {m}; Darlehensgeber {m} [fin.] | Kreditgeber {pl}; Darlehensgeber {pl} | nachrangiger Kreditgeber | Kreditgeber der letzten Hand; letzte Refinanzierungsinstanz :: credit grantor; loan issuer; lender; loaner | credit grantors; loan issuers; lenders; loaners | subordinate lender | lender of last resort
Kreditgenossenschaft {f} | Kreditgenossenschaften {pl} :: cooperative credit association; credit cooperative | cooperative credit associations; credit cooperatives
Kreditgeschäft {n}; Kreditgewerbe {n} :: credit business
Hilfs- und Nebengeschäfte im Kreditgewerbe :: ancillary credit business
Kredithai {m} [übtr.] :: loan shark [fig.]
Kreditinstitut {n}; Geldinstitut {n} [fin.] | Kreditinstitute {pl}; Geldinstitute {pl} | kontoführendes Institut :: credit institution; financial institution; bank | credit institutions; financial institutions; banks | financial institution where the/your account is held
Kreditkarte {f} | Kreditkarten {pl} | mit Kreditkarte | Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden. :: credit card | credit cards | by credit card | The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.
Kreditkartenabrechnung {f} | Kreditkartenabrechnungen {pl} :: credit card billing statement [Am.] | credit card billing statements
Kreditkartengebühr {f} [fin.] | Kreditkartengebühren {pl} :: credit card fee | credit card fees
Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] | zu Krisenpreisen :: credit crunch (reduced lending by the banks) | at credit crunch prices [Br.]
Kreditkosten {pl} [fin.] :: borrowing costs
Kreditkunde {m} [fin.] | Kreditkunden {pl} :: credit customer | credit customers
Kreditlaufzeit {f} [fin.] :: credit period
Kreditmarge {f}; Swing {m} [fin.] :: swing
Kreditmarkt {m} [fin.] :: money and capital market
Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f}; Darlehensnehmer {m}; Darlehensnehmerin {f} [fin.] | Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl}; Darlehensnehmer {pl}; Darlehensnehmerinnen {pl} :: borrower; issuer | borrowers; issuers
Kreditor {m} [fin.] :: creditor; supplier; vendor
Kreditorenauswertung {f} :: accounts payable analysis
Kreditorenbeleg {m} | Kreditorenbelege {pl} :: accounts payable voucher | accounts payable vouchers
Kreditorenbereich {m} :: accounts payable area
Kreditorenbild {n} :: accounts payable screen
Kreditorenbuch {n} [econ.] [adm.] | Kreditorenbücher {pl} :: creditors' ledger [Br.]; accounts payable ledger [Am.] | creditors' ledgers; accounts payable ledgers
Kreditorenbuchung {f} [econ.] [adm.] | Kreditorenbuchungen {pl} :: accounts payable entry; accounts payable posting [Am.] | accounts payable entries; accounts payable postings
Kreditorennummer {f} [econ.] [adm.] | Kreditorennummern {pl} :: accounts payable number | accounts payable numbers
Kreditorenstamm {m} :: accounts payable master
Kreditorensystem {n} :: accounts payable system
Kreditorenteil {m} :: accounts payable section
Kreditorenverrechnung {f} :: accounts payable settlement
Kreditorenzahlung {f} :: accounts payable payment
Kreditorenzeile {f} :: accounts payable item
Kreditposten {m} [fin.] :: credit item
Kreditprovision {f} [fin.] :: credit fee; credit commission
Kreditrahmen {m}; Kreditlimit {m}; Kreditlinie {f}; Kreditplafond {m} [fin.] | Kreditrahmen {pl}; Kreditlimits {pl}; Kreditlinien {pl} | unausgenutzte Kreditlinie | vorsorgliche Kreditlinie | den Kreditrahmen ausschöpfen | durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen :: credit range; credit limit; credit line; line of credit | credit ranges; credit limits; credit lines | unutilized credit line | contingent credit line /CCL/ | to use up the credit range | asset-based facility
Kreditrahmen {m}; Fazilität {f} [fin.] | Kreditrahmen {pl}; Fazilitäten {pl} | vorrangig besicherter Kreditrahmen :: loan facility; credit facility; facility | loan facilities; credit facilities; facilities | senior secured facility; senior facility
Kreditrückzahlung {f}; Darlehensrückzahlung {f} [fin.] :: repayment of credit; repayment of loan
Kredittilgung {f}; Darlehenstilgung {f} [fin.] :: amortization of credit; amortization of loan; amortisation of credit/loan [Br.]
Kredittranche {f}; Darlehenstranche {f}; Anleihetranche {f} [fin.] | Kredittranchen {pl}; Darlehenstranchen {pl}; Anleihetranchen {pl} | höhere Kredittranche :: tranche of a loan; credit tranche | tranches of a loan; credit tranches | upper credit tranche
Kreditüberwachung {f} :: credit control
Kreditvaluta {f} [fin.] :: proceeds of a loan; loan money
Kreditverbindlichkeiten {pl} :: borrowings
Kreditvergabe {f} :: granting of credit
Kreditvergabe {f} :: extension of credit
Kreditvergabe {f} :: accommodation of a loan
besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen :: asset based business lending
Kreditverkehr {m} :: credit transactions
Kreditverlängerung {f} :: extension of credit
Kreditvermittler {m}; Kreditvermittlerin {f} [fin.] | Kreditvermittler {pl}; Kreditvermittlerinnen {pl} :: facility agent | facility agents
Kreditvermittlungsprovision {f} [fin.] :: advance fee
Kreditversicherung {f} :: credit insurance; guarantee insurance
Kreditvolumen {n} :: asset portfolio
Kreditwesen {n} :: credit system; lending system
Kreditwirtschaft {f} [econ.] [fin.] :: credit economy
Kreditwürdigkeit {f}; Bonität {f} :: creditworthiness
Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsanfragen {pl} :: credit enquiry | credit enquiries
Kreditwürdigkeitsprüfung {f} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsprüfungen {pl} :: credit analysis | credit analyses
Kreditzins {m} [fin.] :: loan interest; lending interest
Kreditzinssatz {m} [fin.] | Kreditzinssätze {pl} :: loan interest rate | loan interest rates
Kreide {f} :: chalk
Kreidefelsen {m} | Kreidefelsen {pl} :: chalk cliff; chalk formation | chalk cliffs; chalk formations
Kreidegräber {m} | Kreidegräber {pl} :: chalkcutter | chalkcutters
Kreidegrube {f} | Kreidegruben {pl} :: chalkpit | chalkpits
(vegetationsarme) Kreidehügel {pl} [geogr.] :: downland; downs
Kreideschnitt {m} (Buch) [print] :: chalk-patterned edge; chalk-patterned edges (book)
Kreidezeichner {m} [art] :: artist in crayons
Kreidezeichnung {f} [art] | Kreidezeichnungen {pl} :: crayon drawing | crayon drawings
Kreidezeichnung {f}; Pflastermalerei {f} :: chalk drawing; pavement drawing
Kreidezeit {f}; Kreide {f} [geol.] | Oberkreide {f} | Unterkreide {f} | Jura-Kreide-Grenze {f} :: Cretaceous period; Cretaceous | Upper/Late Cretaceous | Lower/Early Cretaceous | Jurassic-Cretaceous boundary
Kreis {m} | Kreise {pl} | sich im Kreise drehen | ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | Damit/Hier schließt sich der Kreis. :: circle | circles | to move in a circle | ... and so the circle is complete [fig.] | Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.
Kreis {m} [math.] :: circle
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | ein intellektueller Zirkel | im Kreise der Familie | in den besten Kreisen | im engsten Kreise feiern | In Bankenkreisen ist er gut bekannt. :: circle; coven | a circle/coven of intellectuals | in the family (circle) | in the best circles | to celebrate within the family circle / with a few close friends | He is well-known in banking circles.
weite Kreise der Bevölkerung :: wide sections of the population
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligten :: vested interests
Kreis {m} der Favoriten; engere Wahl {f} (Wettbewerb) | zum Kreis der Favoriten gehören; in der engeren Wahl sein; Siegeschancen haben | in die engere Wahl kommen | als Favorit(en) ausscheiden, keine Chancen mehr haben :: the reckoning [Br.] (competition) | to be in the reckoning | to come into the reckoning | to go out of the reckoning
Kreisabschnitt {m} :: segment of circle
Kreisaugenmuster {m}; Kreisverzierung {f} :: radial eye-pattern
Kreisanteil {m} [fin.] :: group share
Kreisausschnitt {m} | Kreisausschnitte {pl} :: sector | sectors
Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f} | Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl} | Satellitenorbit {m} | Änderung der Umlaufbahn | Berechnung der Kreisbahn | Unterstützung beim Flug in der Umlaufbahn (Raumfahrt) | Bestimmung der Kreisbahn | Wechsel der Umlaufbahn | Korrektur der Umlaufbahn; Iterativ-Lenkung (Raumfahrt) :: orbit | orbits | satellite orbit | orbit modification | orbit prediction | orbit support (astronautics) | orbit tracking | orbit transfer | orbit trimming; orbit correction (astronautics)
Kreisbewegung {f} | Kreisbewegungen {pl} :: circular motion | circular motions
Kreisbogen {m} :: arc of a circle; circular arc; arc
Kreischen {n} :: screech
Kreischen {n} :: scream
Kreisdiagramm {n}; Tortendiagramm {n}; Tortengrafik {f} | Kreisdiagramme {pl}; Tortendiagramme {pl}; Tortengrafiken {pl} :: pie chart | pie charts
Kreisdiagramm {n} | Kreisdiagramme {pl} :: circular chart | circular charts
Kreisebene {f} | Kreisebenen {pl} :: area level | area levels
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] | Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} | Lenkkreisel {m} | Pendelkreisel {m} :: gyroscope; gyro | gyroscopes; gyros | guidance gyroscope | pendulous gyro
Kreisel {m} | Kreisel {pl} :: spinning top; whipping top | whipping tops
Kreisel {m} [aviat.] [naut.] | Kreisel {pl} :: gyro stabilizer | gyro stabilizers
Kreisel... :: centrifugal
Kreiselbrecher {m} [techn.] | Kreiselbrecher {pl} :: gyratory crusher; gyratory breaker | gyratory crushers; gyratory breakers
Kreiselkipper {m}; Kreiselwipper {m} [min.] :: revolving tipp(l)er; rotary tipp(l)er
Kreiselkompass-Drift {f} :: gyroscopic drift
Kreiselkraft {f}; Kreiselmoment {n} :: gyproscopic force; gyroscopic/gyrostatic moment; gyroscopic couple
Kreiselneigungsmesser {m} [aviat.] :: gyrostatic level
Kreiselpumpe {f} | Kreiselpumpen {pl} :: rotary pump; centrifugal pump | rotary pumps; centrifugal pumps
Kreiselschlinger- und Stampfanzeiger {m} [naut.] :: gyroscopic roll and pitch recorder
Kreiselschnecken {pl} (Trochidae) (zoologische Familie) [zool.] :: top snails (zoological family)
Kreiselschwingung {f} :: gyroscopic oscillation
Kreiselsystem {n}; Kreiselverfahren {n} (Radar) :: gyroscopic system (radar)
Kreiselwaage {f} | Kreiselwaagen {pl} :: gyroscopic weighing machine | gyroscopic weighing machines
Kreiselwendeanzeiger {m} | Kreiselwendeanzeiger {pl} :: gyroscopic turn indicator | gyroscopic turn indicators
Kreisflanke {f} (auf dem Seitpferd) [sport] :: circle (on the side horse)
Kreisförderer {m} [techn.] | Kreisförderer {pl} :: circular conveyor | circular conveyors
Kreisfrequenz {f} :: angular frequency; circular frequency
Kreisfrequenz {f}; Winkelgeschwindigkeit {f} :: radian frequency; angular frequency; angular velocity
Kreisgericht {n} :: Superior Court [Am.]
Kreisgraben {m} | Kreisgräben {pl} :: ring ditch | ring ditches
Kreiskonchoide {f}; Pascal'sche Schnecke {f} [math.] :: limaçon; limacon
Kreislauf {m} (Strömung) | Kreisläufe {pl} :: loop | loops
Kreislauf {m}; Umlauf {m} [chem.] [biol.] | Kreisläufe {pl}; Umläufe {pl} :: circulation; circular flow | circulations; circular flows
Kreislauf {m} [econ.] [envir.] [techn.] | Kreisläufe {pl} | der Kreislauf der Natur | Wirtschaftskreislauf {m} | Kühlschränke mit geschlossenem Kreislauf :: cycle | cycles | the cycle of nature | economic cycle | closed-cycle refrigerators
Kreislauf... [med.] | Kreislaufprobleme {pl} :: circulatory | circulatory problems
etw. im Kreislauf zurückführen/umpumpen {vt} | im Kreislauf zurückführend/umpumpend | im Kreislauf zurückgeführt/umgepumpt :: to recirculate sth.; to recycle sth. | recirculating; recycling | recirculated; recycled
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | Kreisläufer {pl} :: pivot; try line player | pivots; try line players
der ewige Kreislauf von etw. :: the uroboros; the ouroboros of sth. [fig.] [formal]
Kreislaufatemgerät {n} [techn.] [mil.] | Kreislaufatemgeräte {pl} :: rebreather | rebreathers
Kreislaufattacke {f} [med.] | Kreislaufattacken {pl} :: circulatory embarrassment | circulatory embarrassments
Kreislaufbelastungstest {m} [med.] | Kreislaufbelastungstests {pl} :: circulatory efficiency test | circulatory efficiency tests
Kreislaufbeschwerden {pl} [med.] :: circulatory distress
Kreislaufeffekt {m} [med.] :: circulatory action
Kreislauferkrankung {f} [med.] | Kreislauferkrankungen {pl} :: circulatory disease | circulatory diseases
Kreislauffunktion {f} [med.] | Kreislauffunktionen {pl} :: circulatory function | circulatory functions
Kreislaufkollaps {m} [med.] | Kreislaufkollapse {pl} :: circulatory collapse | circulatory collapses
Kreislauflabilität {f} [med.] :: circulatory lability; circulatory instability
Kreislaufmittel {n} [pharm.] | Kreislaufmittel {pl} :: cardiotonic drug; cardiovascular agent | cardiotonic drugs; cardiovascular agents
Kreislaufregulation {f} [med.] :: circulatory regulation
gestörte Kreislaufregulation {f}; Kreislaufregulationsstörung {f}; Kreislaufdysregulation {f} [med.] :: disturbed circulatory regulation; disturbance of the circulatory regulation; circulatory dysregulation
Kreislaufschwäche {f} [med.] :: circulatory insufficiency; circulatory debility
Kreislaufsituation {f} [med.] :: circulatory condition
Kreislaufstörung {f} [med.] | Kreislaufstörungen {pl} :: circulatory disturbance; circulatory disorder | circulatory disturbances; circulatory disorders
Kreislaufsymptom {n} [med.] | Kreislaufsymptome {pl} :: circulatory symptom | circulatory symptoms
Kreislaufsystem {n} [telco.] | Kreislaufsysteme {pl} :: bypass system | bypass systems
Kreislaufsystem {n}; Kreislauf {m} [med.] | Kreislaufsysteme {pl}; Kreisläufe {pl} | enterohepatischer Kreislauf | fetaler Kreislauf | großer Kreislauf; systemischer Kreislauf | kleiner Kreislauf; pulmonaler Kreislauf | mit verlangsamtem Kreislauf | schwacher Kreislauf | den Kreislauf anregen | den Kreislauf wiederherstellen | dem Kreislauf verlorengehen :: circulatory system; cardiovascular system; circulation | circulatory systems; cardiovascular systems; circulations | enterohepatic cycling | foetal circulation | greater circulation; general circulation; systemic circulation | lesser circulation; pulmonary circulation | marantic; marasmic | weak circulation | to stimulate circulation; to activate circulation | to re-establish circulation | to be lost to the circulation
Kreislauftraining {n} [med.] :: training of the circulation; circulatory training
Kreislaufunterbrechung {f} [med.] | Kreislaufunterbrechungen {pl} :: circulatory standstill | circulatory standstills
Kreislaufversagen {n}; Kreislaufzusammenbruch {m} [med.] | Kreislaufversagen {pl}; Kreislaufzusammenbrüche {pl} :: failure of circulation; circulatory failure; circulatory breakdown | failures of circulation; circulatory failures; circulatory breakdowns
Kreislaufzeit {f} [med.] :: circulation time
Kreißsaal {m} [med.] | Kreißsäle {pl} :: delivery room; labor room; labour ward | delivery rooms; labor room; labour wards
Kreislinie {f}; geschlossene Linie {f}; Kreisbahn {f} | Kreislinien {pl}; geschlossene Linien {pl}; Kreisbahnen {pl} :: circuit (circle line) | circuits
Kreisring {m} :: annulus circular ring
Kreisringspule {f} [electr.] | Kreisringspulen {pl} :: toroidal coil | toroidal coils
Kreissäge {f} | Kreissägen {pl} | Formatkreissäge {f} (Tischlerei) | höhenverstellbare Kreissäge | Kreissäge mit mehreren Sägeblättern :: circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.] | circular saws; disk saws; buzz saws | panel saw (carpentry) | rising and falling saw | multiple-rip saw bench
Kreissägeblatt {n} | Kreissägeblätter {pl} :: circular saw blade; buzz saw blade [Am.] | circular saw blades; buzz saw blades
Kreissägewelle {f} | Kreissägewellen {pl} :: axle of a circular saw; axle of a buzz saw [Am.] | axles of a circular saw; axles of a buzz saw
Kreisschablone {f} | Kreisschablonen {pl} :: circle template | circle templates
Kreisscheibe {f} [math.] | Kreisscheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Kreisstadt {f} | Kreisstädte {pl} :: county town | county towns
Kreisstraße {f} [auto] | Kreisstraßen {pl} :: C road [Br.]; country road [Am.] | C roads; country roads
Kreissystem {n} | Kreissysteme {pl} | Zweikreissystem :: circuit system | circuit systems | double circuit system
Kreistag {m} [pol.] :: county council
Kreistraining {n}; Zirkeltraining {n} [sport] :: circuit training
Kreisverkehr {m}; Verteilerkreis {m}; Verkehrskreisel {m}; Kreiselverkehr {m}; Kreisel {m} [ugs.]; Rondelle {f} [Schw.] [auto] :: roundabout traffic; roundabout; traffic circle [Am.]; rotary [Am.]
Kreisveterinäramt {n}; Veterinäramt {n} des Kreises [adm.] :: County Veterinary Office
Leitender Kreisveterinär {m} [adm.] :: County Administration Veterinary Director
Kreisverwaltung {f} [adm.] :: county council (offices); County Administration
Krematorium {n} | Krematorien {pl} :: crematorium; crematory [Am.] | crematories
der Kreml {m} (Befestigungsanlage und Amtssitz des russischen Präsidenten) [arch.] [pol.] :: the Kremlin (fortified complex and official residence of the Russian president)
Krempe {f}; Hutkrempe {f} | Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} | ohne Krempe :: brim; brim of a hat; rim | brims; rims | brimless
Krempel {f} :: carding machine; card
Krempelband {n}; Kardenband {n} (Spinnen) [textil.] :: sliver (spinning)
Krempziegel {m} [constr.] | Krempziegel {pl} :: flap tile | flap tiles
Kremser {m}; Kremserkutsche {f} :: charabanc; chara [Br.]
Kremserfahrt {f} :: charabanc ride
Kreolisierung {f} [ling.] :: creolization; creolisation [Br.]
Kreosot {n} (Holzschutz) :: creosote
Kreosotbusch {m} (Larrea tridentata) [bot.] | Kresotkraut {n} [med.] :: creosote bush; greasewood | chaparral
Krepp {m} [textil.] :: crape; crepe
Kreppsohlenschuh {m}; Leisetreter {m} | Kreppsohlenschuhe {pl}; Leisetreter {pl} :: brothel creeper; creeper | brothel creepers; creepers
Kresol {n} (Desinfektionsmittel) :: cresol; hydroxytoluene
Kressen {pl} (Lepidium) (botanische Gattung) [bot.] <Kresse> :: cresses; peppercresses; peppergrasses; pepperworts (botanical genus) <cress>
Kresylblau {n} (zur Blutfärbung) [med.] :: cresyl blue
Kretikus {m} (Versmaß) :: cretic
Kretinismus {m}; angeborene Hypothyreose {f} (angeborene Schilddrüsenunterfunktion) [med.] :: cretinism; thyroid dwarfism
Kretischer Ebenholzstrauch {m} (Ebenus cretica) [bot.] :: Cretan ebony
Kreuz {n} (Zeichen dafür, dass eine genannte Person verstorben ist) [print] :: obelus; dagger (mark indicating that a person mentioned is desceased)
Kreuz {n} | Kreuze {pl} | Andreaskreuz {n} | Altarkreuz {n} [relig.] | Grabkreuz {n} [relig.] | Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz | Holzkreuz {n} | Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} | Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} | Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] | Sonnenkreuz {n} | Wegkreuz {n} [relig.] | baskisches Kreuz; Lauburu | etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren :: cross | crosses | St. Andrew's cross; diagonal cross | altar cross | grave cross | high cross; Celtic cross | wooden cross; wood cross | cross bottony; botonny | Maltese cross; Amalfi cross | patriarchal cross | solar cross; sunwheel, Bolgar cross, Woden's cross | (commemorative) wayside cross | Basque cross; lauburu | to mark sth. with a cross
Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] | Doppelkreuz {n} :: sharp | double sharp
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | Amerikanisches Rotes Kreuz | Britisches Rotes Kreuz | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften :: Red Cross | International Red Cross /IRC/ | German Red Cross | American Red Cross /ARC/ | British Red Cross Society /BRCS/ | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Eiserner Vorhang [pol.] [hist.] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang :: Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Eisernes Kreuz [mil.] | Ritterkreuz {n} [mil.] :: Iron Cross | Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz {n} des Südens (Sternbild) [astron.] :: Crux; Southern Cross
zu Kreuze kriechen :: to eat crow [fig.] [Am.]
Kreuz-Kontamination {f} [envir.] [med.] :: cross-contamination
Kreuzpflaster {n} :: cross-ply patch
Kreuzpolarisation {f} (Kernmagnetresonanz) [phys.] :: crosspolarization (nuclear magnetic resonance)
Kreuzpolarisationsentkopplung {f} (Kernmagnetresonanz) [phys.] :: crosspolarization discrimination /XPD/ (nuclear magnetic resonance)
Kreuzpoller {m} [naut.] [techn.] | Kreuzpoller {pl} :: riding bitt | riding bitts
Kreuzprodukt {n} [math.] :: cross product
Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) [med.] :: cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.)
Kreuz-Anhänger {m}; Kreuz {n}; Kreuzerl-Anhänger {m} [Ös.] | Kreuz-Anhänger {pl}; Kreuze {pl}; Kreuzerl-Anhänger {pl} :: crucifix pendant; crucifix | crucifix pendants; crucifixes
Kreuzband {n} [anat.] | Kreuzbänder {pl} | vorderes Kreuzband | hinteres Kreuzband | Kreuzband des Atlas :: cruciate knee ligament; cruciate ligament (of the knee) | cruciate knee ligaments; cruciate ligaments | anterior cruciate ligament | posterior cruciate ligament | cruciate ligament of the atlas
Kreuzbandeinriss {m}; Kreuzbandanriss {m} [med.] :: partial tear of the cruciate ligament
Kreuzbandriss {m} [med.] | Kreuzbandrisse {pl} :: cruciate ligament rupture | cruciate ligament ruptures
Kreuzbein {n}; Sakrum {n} [anat.] | Kreuzbeine {pl} :: sacrum | sacrums
Kreuzblütengewächse {pl}; Kreuzblütler {pl} (Brassicaceae/Cruciferae) (botanische Familie) [bot.] :: mustard flowers; mustards; crucifers; cabbage family (botanical family)
Kreuzbogen {m} [arch.] | Kreuzbögen {pl} :: crossed arch | crossed arches
Kreuzbruch {m} :: star break; X-break
Kreuzdorne {pl}; Wegedorne {pl}; (Rhamnus) (botanische Gattung) [bot.] <Kreuzdorn> :: buckthorns (botanical genus) <buckthorn>
Kreuzdorngewächse {pl} (Rhamnaceae) (botanische Familie) [bot.] :: Buckthorn family (botanical familiy)
Kreuzelastizität {f} :: cross elasticity
Kreuzen {n} :: tacking; beating
Kreuzer {m} (Kriegsschiff) [mil.] [naut.] | Kreuzer {pl} :: cruiser (warship) | cruisers
Kreuzfahrer {m}; Kreuzritter {m}; Kreuzzügler {m} [mil.] [hist.] | Kreuzfahrer {pl}; Kreuzritter {pl}; Kreuzzügler {pl} :: crusader (fighter in the Crusades) | crusaders
Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] | Kreuzfahrtschiffe {pl} | kleines Kreuzfahrtschiff :: cruise ship; cruise liner; pleasure cruiser; cruiser | cruise ships; cruise liners; pleasure cruisers; cruisers | mini-cruiser
Kreuzfahrtgesellschaft {f} :: cruise line
Kreuzfahrtpassagier {m} | Kreuzfahrtpassagiere {pl} :: cruise passenger; cruise ship passenger | cruise passengers; cruise ship passengers
Kreuzfeuer {n} [mil.] | ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] | im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen :: crossfire | to come under fire [fig.] | to be under fire
Kreuzgang {m} [arch.] | Kreuzgänge {pl} :: cloister | cloisters
mit Kreuzgang versehen {adj} [arch.] :: cloistered
Kreuzgewölbe {n} [arch.] | Kreuzgewölbe {pl} :: cross vault | cross vaults
Kreuzgriff {m} | Kreuzgriffe {pl} :: palm grip | palm grips
Kreuzheben {n} (Bodybuilding) [sport] :: deadlift (bodybuilding)
Kreuzhieb {m} | Kreuzhiebe {pl} :: crosscut; cross cut | crosscuts
Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} | Kreuzhieb-Feilen {pl}; Doppelhieb-Feilen {pl} :: double-cut file | double-cut files
Kreuzigung {f} [hist.] [relig.] | Kreuzigungen {pl} :: crucifixion <crucification> | crucifixions
Kreuzkirche {f} [relig.] :: Church of the Holy Cross
Kreuzkloben {m} [techn.] :: double-yoke piece
verkehrter Kreuzknoten {m}; falscher Stich {m} [naut.] :: granny knot
Kreuzkopf {m} (Dampfmaschine) [techn.] :: piston crosshead; tie bar (steam engine)
Kreuzkopfkeil {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfkeile {pl} :: cross-head adjusting wedge (steam engine) | cross-head adjusting wedges
Kreuzkopf {m} der Pleuelstange [techn.] :: crosstail
Kreuzkopfbolzen {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfbolzen {pl} :: piston cross-head joint pin; piston cross-head pin; gudgeon pin (steam engine) | piston cross-head joint pins; piston cross-head pins; gudgeon pins
Kreuzkopfgleitplatte {f}; Kreuzkopfschuh {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfgleitplatten {pl}; Kreuzkopfschuhe {pl} :: cross-head slide block; cross-head slipper shoe (steam engine) | cross-head slide blocks; cross-head slipper shoes
Kreuzkopfgleitschiene {f} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfgleitschienen {pl} :: piston cross-head slide bar (steam engine) | piston cross-head slide bars
Kreuzkovarianzfunktion {f} [statist.] :: cross-covariance function
Kreuzkurs {m}; Usancekurs {m}; Kreuzparität {f}; indirekte Parität {f} (einer Währung) [fin.] :: cross rate; arbitrated rate; indirect parity [Br.]; cross exchange [Am.] (of a currency)
Kreuzkümmel {m}; Weißer Kümmel {m} (Cuminum cyminum) [bot.] :: cumin
Kreuzkümmel {m} [cook.] :: cumin
Kreuzlochlehre {f} [techn.] | Kreuzlochlehren {pl} :: star gauge | star gauges
Kreuzlabkräuter {pl} (Cruciata) (botanische Gattung) [bot.] :: crossworts (botanical genus)
Kreuzleger {m} [techn.] [print] :: compensating stacker
Kreuzlochmutter {f} | Kreuzlochmuttern {pl} :: capstan nut | capstan nuts
Kreuzlochschraube {f} [techn.] | Kreuzlochschrauben {pl} :: capstan-headed screw | capstan-headed screws
Kreuzmeißel {m} [techn.] | Kreuzmeißel {pl} :: cross-cut chisel | cross-cut chisels
Kreuzotter {f} [zool.] | Kreuzottern {pl} :: adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus) | adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Kreuzpunkt {m}; Kreuzungspunkt {m} | Kreuzpunkte {pl}; Kreuzungspunkte {pl} :: crossing point | crossing points
Kreuzrebe {f} (Bignonia capreolata) [bot.] :: crossvine; quartervine
Kreuzreim {m}; alternierender Reim | Kreuzreime {pl}; alternierende Reime :: cross rhyme; alternate rhyme | cross rhymes; alternate rhymes
Kreuzrippengewölbe {n} [arch.] | Kreuzrippengewölbe {pl} :: ribbed vault | ribbed vaults
Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.] :: Teutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Kreuzschiene {f} | Kreuzschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.] | Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig :: ordinary lay; regular lay; crosslay (rope) | ordinary lay right-hand/left-hand
Kreuzschlagen {n} [textil.] :: leasing
Kreuzschlagseil {n} [techn.] :: crosslay rope; ordinary/regular lay rope; non-parallel lay rope
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: cross-head screw; recessed-head screw; Phillips(-head) screw | cross-head screws; recessed-head screws; Phillips(-head) screws
Kreuzschlitzsenkschraube {f}; Kreuzschlitzschraube {f} mit Senkkopf [techn.] | Kreuzschlitzsenkschrauben {pl}; Kreuzschlitzschrauben {pl} mit Senkkopf :: recessed countersunk-head screw; Phillips countersunk-head screw | recessed countersunk-head screws; Phillips countersunk-head screws
Kreuzschlitz-Schraubendreher {m}; Kreuzschlitz-Schraubenzieher {m} [techn.] :: crosshead screwdriver; crosspoint screwdriver; Phillips(-tip) screwdriver
Kreuzschlüssel {m} [techn.] | Kreuzschlüssel {pl} :: wheel lug wrench | wheel lug wrenches
Kreuzschmerzen {pl} [med.] :: lower back pain; backache
Kreuzschnitt {m} :: cross section
Kreuzschraffierung {f} :: crosshatching
Kreuzschraffur {f} :: crosshatch
Kreuzsegel {n} [naut.] | Kreuzsegel {pl} :: crossjack | crossjacks
Kreuzsicherung {f} (Datensicherung) [comp.] :: cross-checking method (data securing)
Kreuzstab {m}; Roebelstab {m} [electr.] | Kreuzstäbe {pl}; Roebelstäbe {pl} :: transposed conductor | transposed conductors
Kreuzstich {m} [textil.] :: cross stitch
Kreuzstoß {m} | Kreuzstöße {pl} :: cross joint | cross joints
Kreuzsupporttisch {m}; Kreuztisch {m} [mach.] | Kreuzsupporttische {pl}; Kreuztische {pl} :: compound table; cross table | compound tables; cross tables
Kreuztabelle {f} [comp.] | Kreuztabellen {pl} :: cross-tabulation table; crosstab table | cross-tabulation tables; crosstab tables
Kreuztisch {m} | Kreuztische {pl} :: compound table | compound tables
Kreuztisch {m}; X-Y Verschiebetisch {m} (Optik) | Kreuztische {pl}; X-Y Verschiebetische {pl} :: XY translation stage; stage with X and Y movements (optics) | XY translation stages; stages with X and Y movements
Kreuztonarten {pl} [mus.] :: sharp keys
Kreuzträger {m}; Kruziferar {m}; Kruzifer {m} [relig.] :: cross bearer; crucifer
Kreuzung vierer gleichrangiger Straßen :: four-way stop [Am.]
Kreuzung {f} [biol.] :: crossing; crossbreed; crossbreeding
Kreuzung {f} :: hybridization; hybridisation [Br.]
Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] | Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl} :: hybrid | hybrids
Kreuzungs... :: cross-over
Kreuzverband {m} :: cross bracing
Kreuzverbinder {m} :: linear grille face connector
Kreuzverhör {n} | Kreuzverhöre {pl} :: cross examination; cross-examination | cross examinations; cross-examinations
jdn. ins Kreuzverhör nehmen {vt} [jur.] | ins Kreuzverhör nehmend | ins Kreuzverhör genommen :: to cross-examine sb. | cross-examining | cross-examined
Kreuzverschlag {m}; Verschlag {m}; Feiertagskrankheit {f} (Pferdekrankheit) [zool.] [med.] :: equine exertional rhabdomyolysis /ER/; tying up; azoturia; Monday morning disease
Kreuzverschraubung {f} [techn.] :: cross fitting; cross-type flange joint; cross-type screw fitting
Kreuzverspannung {f} [constr.] :: diagonal bracing
Kreuzverweisliste {f} :: cross reference list
der Kreuzweg {m} [relig.] :: the Way of the Cross; the Way of Sorrows, the Way
Kreuzwegstationen {pl} [relig.] | Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) | Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) | Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) | Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) | Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) | Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) | Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) | Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) | Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) | Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) | Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) | Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) | Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) | Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) :: stations of the cross | Jesus is condemned to death (1st station) | Jesus takes up the cross (2nd station) | Jesus falls the first time (3rd station) | Jesus meets his mother (4th station) | Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) | Veronica wipes the face of Jesus (6th station) | Jesus falls the second time (7th station) | Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) | Jesus falls the third time (9th station) | Jesus is stripped of his garments (10th station) | Jesus is nailed to the cross (11th station) | Jesus dies on the cross (12th station) | Jesus is taken down from the cross (13th station) | Jesus is laid in the tomb (14th station)
Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} | Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} :: crossword; crossword puzzle | crossword puzzles
Kreuzzahlrätsel {n} | Kreuzzahlrätsel {pl} :: cross number puzzle | cross number puzzles
Kreuzzaun {m}; Jägerzaun {m} | Kreuzzäune {pl}; Jägerzäune {pl} :: latticework fence; trelliswork fence | latticework fences; trelliswork fences
Kreuzzug {m} (gegen jdn./etw.) [hist.] [auch übtr.] | Kreuzzüge {pl} | Vorkreuzzug {m} | einen Kreuzzug führen/unternehmen :: crusade (against sb./sth.) | crusades | pre-crusade | to crusade
Kribbage {f} :: cribbage
Kribbeln {n}; Prickeln {n} | jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen :: tingle | to send tingles up/down sb.'s spine
das Kribbeln haben | Meine Beine kribbelten. :: to have pins and needles | I had pins and needles in my legs.
Krickente {f} [ornith.] | Krickenten {pl} :: teal; Common Teal | teals
Kricket {n} [sport] | Kricket spielen :: cricket | to cricket
Kricketball {m} [sport] :: cricket ball
Kricketspieler {m} | Kricketspieler {pl} :: cricketer | cricketers
Kriech- und Kletterpflanzen {pl} [bot.] :: creepers
Kriechen {n} [electr.] :: surface leakage; creep; creepage
Kriecher {m} :: groveler
Kriechboden {m} :: crawl space
Kriechdehnung {f}; Kriechen {n} (dauerhafte Verformung bei gleichbleibender Belastung) [techn.] :: creep (permanent deformation under sustained loads)
Kriecher {m} :: truckler
Kriecherei {f} :: sycophancy
Kriecherei {f} :: worminess
Kriechstrecke {f}; Kriechweg {m} [electr.] | Kriechstrecken {pl}; Kriechwege {pl} :: leakage distance; creep distance; creepage distance; leakage path; creep path; creepage path | creep distances; creep paths; creepage distances; creeping paths; leakage distances; leakage paths
Kriechstreckenverlängerung {f} :: insulation barrier
Kriechspur {f} [auto] | Kriechspuren {pl} :: slow lane; creeper lane | slow lanes; creeper lanes
Kriechstrom {m} (Leckstrom an der Oberfläche eines Isolierstoffs) [electr.] :: creepage; leakage current (on the surface of an insulator)
Kriechstromfestigkeit {f} [electr.] | Hochspannungskriechstromfestigkeit {f} :: resistance to tracking; resistance to creep; tracking resistance; creep resistance | resistance to tracking at high tension
Kriechstrommessung {f} :: current leak measurement
Kriechstromverformung {f} [electr.] [techn.] :: strain in creep
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: crawler | crawlers
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: critter | critters
Kriechverformung {f} [techn.] :: strain in creep
Kriechverschiebung {f} | Kriechverschiebungen {pl} :: dislocation by creep | dislocations by creep
Kriechwegbildung {f} :: tracking
Kriechzahl {f} :: coefficient of creep; creep ratio
Kriechzahlumlagerung {f} :: redistribution of creep
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | Kriege {pl} | Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | Atomkrieg {m} | Befreiungskrieg {m} | Blitzkrieg {m} | Bruderkrieg {m} | Bürgerkrieg {m} | Drohnenkrieg {m} | Eroberungskrieg {m} | Gebirgskrieg {m} | Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | Grabenkrieg {m} | Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | Krieg gegen Aufständische | Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | Landkrieg {m} | Luftkrieg {m} | Mehrfrontenkrieg {m} | Präventivkrieg {m} | schmutziger Krieg | Seekrieg {m} | Stellungskrieg {m} | U-Boot-Krieg {m} | Unabhängigkeitskrieg {m} | Vernichtungskrieg {m} | Verteidigungskrieg {m} | Wüstenkrieg {m} | Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | Zweifrontenkrieg {m} <Frontenkrieg> | im Krieg | durch Zufall ausgelöster Krieg | jdm. den Krieg erklären | in einem Krieg kämpfen | einen Krieg gewinnen/verlieren | Krieg führen (gegen jdn./etw.) | vom Krieg betroffen | Krieg geringer Intensität | (gegen jdn.) in den Krieg ziehen | 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. :: war (on/against sb./sth.) | wars | war of aggression; aggressive war | nuclear war | war of liberation | blitzkrieg; blitz; fast moving war | fratricidal war | civil war | drone war | war of conquest | mountain war | war of religion; religious war | trench war | guerilla war; partisan war | counterinsurgency war | counter-guerilla war; counter-partisan war | land war | aerial war | multi-front war; multiple-front war | preventive war | dirty war | naval war | static war | submarine war | war of independence | war of extermination; destructive war | defensive war | desert war | war of attrition | two-front war | at war | accidental war | to declare war on sb. | to fight in a war | to win/lose a war | to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | war-affected | low-intensity war | to go to war (with sb.) | In 1920 Poland and Russia were still at war. | War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | You look like you've been in the wars. [Br.]
Krieg {m} (mit jdn./gegen etw.) [pol.] [soc.] | heiliger Krieg | kalter Krieg [pol.] | Nervenkrieg {m} | Zollkrieg {m} [pol.] :: war (with sb.; on/against sth.) | holy war | cold war | war of nerves | tariff war
Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kriegskunst {f}; Kriege {pl} [mil.] | ABC-Kriegsführung {f} | asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) | Atomkriegsführung {f} | bakteriologische Kriegsführung | biologische Kriegsführung | chemische und biologische Kriegsführung | Drohnenkriegsführung {m} | elektronische Kriegsführung | Grabenkriegsführung {f} | Guerillakampf {m} | informationstechnische Kriegsführung | Landkriegsführung {f} | Luftkriegsführung {f} | psychologische Kriegsführung | radiologische Kriegsführung | radiologische Methoden der Kriegsführung | Stellungskriegsführung {f} | U-Boot-Kriegsführung {f} | Kriegsführung gegen U-Boote | Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung | unkonventionelle Kriegsführung | Verteidigungskriegsführung {f} | Wirtschaftskriegführung {f} | Wüstenkriegsführung {f} | Kriegsführung der vierten Generation | Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] | Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke | Bandenkriege {pl} :: warfare | NBC warfare | asymmetric warfare (with inferior means) | nuclear warfare | germ warfare | biological warfare | chemical and biological warfare /CBW/ | drone warfare | electronic warfare | trench warfare | guerilla warfare | information warfare /IW/ | land warfare | aerial warfare | psychological warfare | radiological warfare | radiological methods of warfare | static warfare | submarine warfare | anti-submarine warfare /ASW/ | environmental warfare | unconventional warfare | defensive warfare | economic warfare | desert warfare | fourth generation warfare | netwar | low-intensity warfare/conflict | gang warfare
Krieg führen | Krieg führend | Krieg geführt :: to war | warring | warred
Krieger {m} | Krieger {pl} | Gotteskrieger {m} [pol.] :: warrior | warriors | warrior of God
Kriegerdenkmal {n}; Gefallendenkmal {n} | Kriegerdenkmäler {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: soldiers' monument | soldiers' monuments
Kriegsausbruch {m} | Kriegsausbrüche {pl} | kurz vor Kriegsausbruch stehen :: outbreak of war | outbreaks of war | to be on the brink of war
Kriegsbemalung {f} :: raggery
Kriegsbereitschaft {f} :: readiness for war
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f} | Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl} :: war correspondent | war correspondents
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n} | Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: war memorial | war memorials
jdn. aus dem Kriegsdienst entlassen; jdn. demobilisieren (veraltet) {vt} [mil.] :: to demobilize sb.; to demobilise sb. [Br.]; to demob sb. [Br.] [coll.]
Kriegsdienstverweigerer {m} | Kriegsdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Kriegseinsatz {m} | Kriegseinsätze {pl} :: war effort | war efforts
Kriegseinwirkung {f} | Kriegseinwirkungen {pl} :: effects of war; aftermath of war | effects of war; aftermaths of war
Kriegsende {n} :: end of the war
Kriegsentschädigung {f}; Reparationen {pl} (Völkerrecht) :: reparation (international law)
Kriegserklärung {f} (an jdn.) [pol.] [übtr.] | Kriegserklärungen {pl} :: declaration of war (on sb.) | declarations of war
Kriegsetat {m} | Kriegsetats {pl} :: war budget | war budgets
Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} | Kriegsfanfaren {pl}; Kriegstrompeten {pl} :: clarion | clarions
Kriegsfarbe {f} | Kriegsfarben {pl} :: warpaint | warpaints
Kriegsflotte {f} [mil.] :: navy
Kriegsfuß {m} [ugs.] | mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen :: | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going | to be at loggerheads with sb.; to be at daggers drawn with sb.
Kriegsgebiet {n} [mil.] | Kriegsgebiete {pl} :: war zone | war zones
Kriegsgefahr {f} | Kriegsgefahren {pl} :: threat of war | threats of war
Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenenlager {pl} :: prisoner-of-war camp | prisoner-of-war camps
Kriegsgefangenschaft {f} [mil.] [pol.] :: war captivity
Kriegsgerät {n}; schwere Bewaffnung {f}; Waffen {pl} [mil.] | Offensivwaffen {pl} :: armament | offensive armament
Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} :: court martial
Kriegsgeschrei {n} :: war cries {pl}; warmongering
Kriegsgewinnler {m} | Kriegsgewinnler {pl} :: war profiteer | war profiteers
Kriegsgräuel {m}; Kriegsgreuel {m} [alt] :: wartime atrocity
Kriegshammer {m} :: warhammer
Kriegshandlung {f} | Kriegshandlungen {pl} :: act of war | acts of war
Kriegshandwerk {n}; Kriegskunst {f} :: warcraft
Kriegsheimkehrer {m} [mil.] | Kriegsheimkehrer {pl} :: returning soldier | returning soldiers
Kriegsherr {m}; selbsternannter lokaler Machthaber | Kriegsherren {pl} :: warlord | warlords
Kriegshetze {f}; Kriegstreiberei {f} :: warmongering
Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} | Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} :: warmonger | warmongers
Kriegsjahr {n} | Kriegsjahre {pl} :: year of (the) war | years of (the) war
Kriegslazarett {n} [mil.] | Kriegslazarettn {pl} :: battlefield hospital | battlefield hospitals
Kriegslied {n}; Kampflied {n} | Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl} :: battle song | battle songs
Kriegskasse {f} | Kriegskassen {pl} :: war chest | war chests
Kriegslist {f} [mil.] :: artifice of war; stratagem
Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} :: belligerence | bellicosities
Kriegsmarine {f} :: navy
Kriegsmaschine {f} :: engine of war
Kriegsmaterial {n} [mil.] :: war materials
Kriegsminister {m} | Kriegsminister {pl} :: minister of war | ministers of war
Kriegsmüdigkeit {f} :: war weariness; war fatigue
Kriegsneurose {f}; Kriegszittern {n} (veraltet) (Psychopathia martialis) [med.] | an einer Kriegsneurose leiden; das Kriegszittern haben :: battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis; shell shock (old use) | to be affected with combat fatigue; to be shell-shocked
Kriegsneurose {f} | Kriegsneurosen {pl} :: war neurosis | war neuroses
Kriegsopfer {n} | Kriegsopfer {pl} :: war victim | war victims
Kriegspfad {m} | Kriegspfade {pl} | in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein :: warpath | warpaths | to be on the warpath
Kriegspropaganda {f} :: wartime propaganda
Kriegsrat {m} (informelle Beratung) [humor.] | Familienrat {m} | Kriegsrat halten; über etw. beraten :: powwow | family powwow | to hold a powwow; to powwow about sth.
Kriegsrecht {n} | das Kriegsrecht ausrufen/verhängen | das Kriegsrecht aufheben :: martial law; law of war | to declare/impose martial law | to lift martial law
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl} :: war damage
Kriegsschauplatz {m} | Kriegsschauplätze {pl} :: theatre of war; combat theater [Am.] | theatres of war
Kriegsschiff {n} [mil.] | Kriegsschiffe {pl} :: warship | warships
(historisches) Kriegsschiff {n} [mil.] [hist.] :: man-of-war [Br.]
Kriegsspiel {n} | Kriegsspiele {pl} :: war game | war games
Kriegsstärke {f} [mil.] :: war establishment
Kriegstanz {m} :: war dance
Kriegsverbrechen {n} | Kriegsverbrechen {pl} :: war crime | war crimes
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} | Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} :: war criminal | war criminals
Kriegsverbrecherprozess {m} | Kriegsverbrecherprozesse {pl} :: war crimes trial | war crimes trials
Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.] | Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl} :: war wound | war wounds
Kriegsvorbereitung {f} | Kriegsvorbereitungen {pl} :: war preparation; warlike preparation | war preparations; warlike preparations
Kriegswaffe {f} | Kriegswaffen {pl} :: weapon of war | weapons of war
Kriegswagen {m} [hist.] | Kriegswagen {pl} :: war wagon | war wagons
Kriegswirren {pl} | in den Kriegswirren :: chaos of war | in the chaos of the war
Kriegswitwe {f} | Kriegswitwen {pl} :: war widow | war widows
Kriegszeit {f} | in Kriegszeiten :: wartime | in time of war; in times of war
Kriegszitterer {m} [mil.] [hist.] :: shell-shocked soldier
Kriegszug {m}; Heerfahrt {f} [hist.] [mil.] | Kriegszüge {pl}; Heerfahrten {pl} | Kriegszug unter dem türkischen Halbmond :: military expedition; military campaign | military expeditions; military campaigns | crescentade
Kriegszustand {m} | Kriegszustände {pl} | im Kriegszustand sein :: state of war | states of war | to be at war
Kriging {n} (Interpolationsmethode) [statist.] :: kriging (interpolation method)
Krill {m} :: krill
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} | Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} :: mystery story; mystery novel; detective story | mystery stories; mystery novels
Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} :: thriller
Krimi {m}; Kriminalroman {m}; Kriminalfilm {m}; Kriminalhörspiel {n} | Krimis {pl} :: whodunit; murder mystery | whodunits
Kriminalbeamter {m}; Kripo-Beamter {m}; Kriminalpolizist {m} [ugs.] [adm.] | Kriminalbeamten {pl}; Kripo-Beamten {pl}; Kriminalpolizisten {pl} | Beamter der Mordkommission :: police detective; detective on the police force; detective; CID officer [Br.] | police detectives; detectives on the police force; detectives; CID officers | homicide detective [Am.]
Kriminaldienst {m} (Polizei) [adm.] :: detective service (police)
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | Kriminalfälle {pl} | ungeklärter Kriminalfall | ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall | einen ungelösten Kriminalfall aufklären :: criminal case; case | criminal cases | cold case | undetected case | to clear up/solve an undetected offence/crime
Kriminalfilm {m} | Kriminalfilme {pl} :: crime thriller; crime movie [Am.]; crime film | crime thrillers; crime movies; crime films
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} :: criminal geography
Kriminalhauptkommissar {m} :: detective chief superintendent [Br.]
Kriminalhörspiel {n} | Kriminalhörspiele {pl} :: radio thriller | radio thrillers
Kriminalinspektor /Kl/ /KrimI/ {m} :: detective inspector /Det Insp/ [Br.]
Kriminalist {m}; Kriminalistin {f} | Kriminalisten {pl}; Kriminalistinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminalistik {f} :: criminology
Kriminalität {f} | allgemeine Kriminalität | organisierte Kriminalität {f} /OK/; organisiertes Verbrechen {n} :: crime | general crime; common crime | organized crime /OC/
Kriminalitätsanfälligkeit {f} :: proneness to crime
Kriminalitätsaufkommen {n} :: crime incidence
Kriminalitätslagebild {n} | ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen | geografische Kriminalitätsanalyse {f} :: crime map | to draw up a crime map | crime mapping
Kriminalitätsrate {f}; Kriminalität {f}; Verbrechensrate {f} | mit einer hohen Kriminalitätsrate :: crime rate | crime-ridden {adj}
Kriminalitätsschwerpunkt {m} | Kriminalitätsschwerpunkte {pl} :: crime hotspot | crime hotspots
Kriminalitätswelle {f} | eine Kriminalitätswelle zurückdrängen :: crime wave; tide of crime | to turn back a tide of crime
Kriminalkommissar {m} :: detective superintendent
Kriminalkomödie {f} :: comedy thriller
Kriminalliteratur {f} :: crime literature
Kriminaloberinspektor {m} /KOI/ /KrimOI/ :: detective chief inspector /DCI/ [Br.]
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} :: criminal investigation department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] | Kriminalprognosen {pl} :: criminal prognosis (for an offender) | criminal prognoses
Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} | Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} :: criminal psychologist | criminal psychologists
Kriminalpsychologie {f} :: criminal psychology
Kriminalroman {m} [lit.] | Kriminalromane {pl} :: detective novel; mystery novel | detective novels; mystery novels
Kriminalstatistik {f} [statist.] :: crime statistics
Kriminalstrategie {f} :: crime strategy
Kriminalstück {n} [art] | iKriminalstücke {pl} :: detective play | detective plays
Kriminaltechnik {f} :: forensic science; forensics
Kriminaltechniker {m}; Kriminaltechnikerin {f} | Kriminaltechniker {pl}; Kriminaltechnikerinnen {pl} :: forensic scientist | forensic scientists
Krimineller {m}, der Geld(er) unterschlägt/unterschlagen hat :: embezzler; defalcator; peculator [formal]
Kriminologe {m}; Kriminologin {f} | Kriminologen {pl}; Kriminologinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminologie {f} :: criminology
Krimkrieg {m} [hist.] :: Crimean war
Krimskrams {n}; Kleinigkeit {f} :: gimcrack
Kringel {m}; Ring {m} | Kringel {pl}; Ringe {pl} | Luftkringel {pl} | Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl} | Schokoringe {pl} :: ring; curl; whorl | rings; curls; whorls | air rings | curls/whorls of smoke | chocolate rings
Kringel {m} (Handschrift) :: circular squiggle (handwriting)
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] | Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} | Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) :: manger | mangers | While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Krippenbeleuchtung {f} [art] [relig.] :: nativity lighting
Krippenfigur {f} [art] [relig.] | Krippenfiguren {pl} :: nativity figurine; crib figurine [Br.] | nativity figurines; crib figurines
Krippenkind {n} [soc.] :: child attending a creche [Br.]/day-nursery [Am.]; child in attendance in a creche [Br.]/day-nursery [Am.]
Krippenplatz {m} [adm.] [soc.] | Krippenplätze {pl} :: place in a crèche [Br.] / day-nursery [Am.] | places in a crèche/day-nursery
Krippenspiel {n} [art] [relig.] :: nativity play
Krippenstall {m} [art] [relig.] :: nativity stable; crib stable [Br.]; nativity barn [Am.]
Krippenwehr {f} (Wasserbau) :: dike formed by two rows of piles (water engineering)
Krippenzubehör {n} [art] [relig.] :: nativity accessories; crib accessories [Br.]; creche accessories [Am.]
Krypta {f} [arch.] [relig.] | Krypten {pl} :: crypt | crypts
Kirschkern {m} | Kirschkerne {pl} :: cherry pit | cherry pits
Kirschkernkissen {n}; Kirschkernpolster {n,m} [Ös.] | Kirschkernkissen {pl}; Kirschkernpolster {pl} :: cherry (stone) pillow | cherry pillows
Krise {f} | Krisen {pl} | in eine Krise geraten | eine Krise durchmachen | ökologische Krise :: crisis | crises | to enter a state of crisis | to pass through a crisis | ecological crisis
Krise {f}; böse Situation {f} | großer Kollaps :: crunch | big crunch
Krise {f} | Krisen {pl} :: showdown | showdowns
Krisenexperiment {n}; Zusammenbruchsexperiment {n} [psych.] | Krisenexperimente {pl}; Zusammenbruchsexperimente {pl} :: breaching experiment | breaching experiments
Krisengebiet {n} | Krisengebiete {pl} :: crisis area; crisis zone | crisis areas; crisis zones
Krisenintervention {f} :: crisis intervention
Kriseninterventionsteam {n} [soc.] | Kriseninterventionsteams {pl} :: crisis intervention team | crisis intervention teams
Krisenkartell {n} :: anti-crisis cartel
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] | Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. :: crisis-driven cosying-up together | The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
Krisenmanagement {n} :: crisis management
Krisenprüfung {f} [fin.] :: crisis audit
Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] | Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} | die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 :: emergency | emergencies | Europe's worst refugee emergency since 1945
Krisensituation {f} | Krisensituationen {pl} :: crisis situation | crisis situations
Krisensitzung {f} | Krisensitzungen {pl} :: emergency meeting | emergency meetings
Krisenstab {m} | Krisenstäbe {pl} :: crisis team | crisis teams
Krisenvermeidungsstrategie {f} | Krisenvermeidungsstrategien {pl} :: crisis-prevention strategy | crisis-prevention strategies
Krisenvorräte {pl} :: emergency stocks
Krisenzeit {f} | in Krisenzeiten | in wirtschaftlichen Krisenzeiten :: time of crisis; period of crisis | in periods/times of crisis | in periods/times of economic crisis
Krispelholz {n} (Gerben) :: crimping board; pommel (tanning)
Kristall {m} [chem.] [min.] | Kristalle {pl} | Kristalle bilden | schiefflächiger Kristall :: crystal | crystals | to form into crystals | crystal with skew facets
Kristall {n} (Material) | Gläser aus Kristall :: crystal | crystal glasses
Kristall ... :: crystal; cut-glass
Kristallabscheider {m} | Kristallabscheider {pl} :: crystallizing chamber | crystallizing chambers
Kristallachse {f} | Kristallachsen {pl} :: crystal axis | crystal axes
Kristallbildner {m} :: glass former
Kristallglas {n} :: crystal glass; cut glass
Kristallglasur {f} :: crystalline glaze
Kristallkatarakt {f} [med.] :: crystalline cataract
Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} [min.] | Stängelkristallisation {f} | erneute Kristallbildung :: crystallization; crystallisation [Br.]; crop of crystals | columnar crystallization | recrystallization
Kristallisationsgrenze {f} (bei Kunststoffen) :: frost line (in plastics)
Kristallisationswasser {n}; Kristallwasser {n}; Hydratwasser {n} [chem.] | chemisch gebundenes Kristallwasser :: water of constitution; water of hydration; constitutional water; hydration water | water of crystallization; water of crystallisation [Br.]
Kristallinse {f} (des Auges) [anat.] :: crystalline lens (of the eye)
Kristallisierung {f}; Kristallisation {f} [chem.] :: crystallizing; crystallization; crystallisation [Br.]
Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.] :: tooth coral
Kristallmodifikation {f} | Kristallmodifikationen {pl} :: crystal modification | crystal modifications
Kristallmorphologie {f} :: crystal morphology
Kristallografie {f}; Kristallographie {f} :: crystallography
Kristallophobie {f}; krankhafte Angst vor Glas [med.] :: crystallophobia
Kristalloptik {f} :: crystal optics
Kristallschale {f} | Kristallschalen {pl} :: crystal bowl | crystal bowls
Kristallspektrometer {n} [phys.] | Kristallspektrometer {pl} :: crystal spectrometer | crystal spectrometers
Kristallspiegelglas {n} :: polished plate glass
Kristallstruktur {f} | Kristallstrukturen {pl} :: crystal structure; crystalline texture | crystal structures; crystalline textures
Kristallstrukturanalyse {f} | Kristallstrukturanalysen {pl} :: crystal structure analysis | crystal structure analyses
Kristallsucher {m}; Steinsucher {m} [Ös.]; Strahler {m} [Schw.]; Strahlner {m} [Schw.] [min.] | Kristallsucher {pl}; Steinsucher {pl}; Strahler {pl}; Strahlner {pl} :: crystal seeker | crystal seekers
Kristalltracht {f}; Trache {f} [min.] :: tracht of crystal
Kristallviolett {n}; Gentianaviolett {n} :: crystal violet; methyl violet
Kristallwachstum {m} :: epitaxy
Kristallzüchtung {f} :: crystal growing
Kristallzüchtung {f} :: crystal pulling
Kriterienaufstellung {f} :: statement of criteria
Kriterium {n} (für etw.) | Kriterien {pl} | Kriterien für etw. festlegen | nimmt man diese Kriterien als Maßstab :: criterion (for sth.) | criteria <criterions> | to establish/define criteria for sth. | judged on those criteria
Kriterium {n} [math.] :: criterion
Kriterium {n} [sport] (Radsport) :: circuit race; criterium; crit
Kritik {f} (an etw.) | eine scharfe Kritik | (wegen etw.) in die Kritik geraten | (wegen etw.) in der Kritik stehen | Kritik austeilen | an etw. Kritik üben | an jdm. Kritik üben | Kritik einstecken | schonungslose Kritik | Er kann keine Kritik vertragen. :: criticism (of sth.) | a scathing criticism | to come under criticism (for sth.) | to be under criticism (for sth.) | to deal {dealt; dealt} out criticism | to pass criticism on sth. | to direct/level criticism at sb. | to take criticism | savage criticism | He can't take criticism.
Kritik {f} | Kritiken {pl} :: cutup | cutups
scharfe Kritik {f}; Verbalattacke {f}; Standpauke {f}; Schelte {pl} [geh.] :: fulmination; blast [coll.]; brickbat [coll.]
an jdm./etw. Kritik üben; gegen jdn. eine Attacke reiten {vi} :: to take a swipe at sb. [fig.]
Kritikalität {f}; Kritizität {f} :: criticality
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Kritiker {pl}; Kritikerinnen {pl} | Literaturkritiker {m}; Literaturkritikerin {f} | Filmkritiker {m}; Filmkritikerin {f} | ein unnachsichtiger Kritiker :: critic; reviewer | critics; reviewers | literary critic | film critic; movie critic; film reviewer | a severe critic
Kritiker {m} :: censor
Kritikfähigkeit {f} (einer Person) :: openess to criticism; capability of taking criticism (person)
Kritikfähigkeit {f} :: critical faculties
Kritikpunkt {m} | Kritikpunkte {pl} | Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. :: point of criticism; point of critique | points of criticism; points of critique | Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f} | juristische Spitzfindigkeiten | Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis. | Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat. :: quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.] | legal quibbles | The only quibble about this reference book is the price. | Our only quibble about the trip was that it rained a lot.
Krittelsucht {f}; Mäkelsucht {f}; Tadelsucht {f} [geh.] :: criticalness; censoriousness
Krittler {m}; Kritikaster {m}; Beckmesser {m} [geh.]; kleinlicher Mäkler {m} [Dt.]; jemand, der immer etwas auszusetzen hat | Krittler {pl}; Kritikaster {pl}; Beckmesser {pl}; kleinliche Mäkler {pl} :: fault-finder; caviler; carper; knocker [coll.] | fault-finders; cavilers; carpers; knockers
Kritzelei {f}; Schmiererei {f} | Kritzeleien {pl}; Schmierereien {pl}; Geschreibsel {n} :: scrawling; scribbling | scrawlings; scribblings
Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes :: scribble
Kritzelschrift {f} :: scribbling
Kritzelsucht {f} [med.] :: scribomania; graphomania
Krocket {n} :: croquet
Krokant {m} [cook.] :: praline; brittle
Krokette {f} [cook.] | Kroketten {pl} :: croquette | croquettes
Krokodil {n} [zool.] | Krokodile {pl} :: crocodile | crocodiles
Krokodilhaut {f} [med.] :: crocodile skin; toad skin; phrynoderma
Krokodilklemme {f}; Krokoklemme {f} [ugs.] [electr.] | Krokodilklemmen {pl}; Krokoklemmen {pl} :: alligator clip; crocodile clip | alligator clips; crocodile clips
Krokodilstränen {pl} [übtr.] :: false tears; crocodile tears
Krokodilstränensyndrom {n} [med.] :: crocodile tears syndrome
Krokus {m} [bot.] :: crocus
Krokusse {pl} (Crocus) (botanische Gattung) [bot.] <Krokus> :: crocuses; croci (botanical genus) <crocus>
Kroll-Verfahren {n} (Titangewinnung) (Metallurgie) [techn.] :: Kroll process (titanium fabrication) (metallurgy)
Kromekoteverfahren {n} (Papierherstellung) :: cast coating (papermaking)
Kronanwalt {m} | zweiter Kronanwalt [jur.] :: Queen's Counsel /QC/; silk [Br.] [coll.] | Solicitor General
Krone {f} | Kronen {pl} :: crown | crowns
die Krone Aragon [pol.] [hist.] :: the Crown of Aragon
Kronecker-Delta {n} [math.] :: Kronecker delta
Kronecker-Produkt {n} [math.] :: Kronecker product
Kronecker-Symbol {n} [math.] :: Kronecker symbol
Kronecker'sches Lemma {n} [math.] :: Kronecker's lemma
Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m}; Glockenbohrer {m} [min.] | Kronenbohrer {pl}; Kernbohrer {pl}; Glockenbohrer {pl} :: core drill | core drills
Kronenansatz {m} (Baum) [bot.] :: crown base (tree)
Kronenbohrer {m} | Kronenbohrer {pl} :: crown drill; crown bit | crown drills; crown bits
Kronenbruch {m} [bot.] :: crown breakage
Kronendichte {f}; Kronenschluss {m} (bei Bäumen) [bot.] :: crown density; crown closure (in trees)
Kronenform {f} (Baum) [bot.] | Kronenformen {pl} :: crown shape; crown form (tree) | crown shapes; crown forms
Kronengewichtsentlastungsschnitt {m}; Kronenentlastungsschnitt {m}; Kronenentlastung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: crown reduction (in trees)
Kronenmitte {f} :: middle of the crown
Kronenmutter {f} [techn.] | Kronenmuttern {pl} :: castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut | castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Kronenpflege {f} (bei Bäumen) [agr.] :: routine crown pruning (in trees)
Kronenrad {m} [techn.] | Kronenräder {pl} :: crownwheel | crownwheels
Kronenschirmfläche {f} (durch die Baumkrone überschirmter Bodenbereich) [agr.] :: crown cover; crown spread; crown plan; crown projection area (in trees)
Kronenschluss {m} (Zusammenwachsen von Baumkronen) [bot.] :: canopy closure (in trees)
Kronenschnecken und Birnenschnecken {pl} (Melongenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: crown conchs, busycon whelks and their relatives (zoological family)
Kronenschnecken {pl} (Thiaridae) (zoologische Familie) [zool.] :: thiarids (zoological family)
Kronensicherungsschnitt {m} (bei Bäumen) [agr.] :: crown pruning for public safety (in trees)
Kronenspitze {f} (eines Baumes) [bot.] | Kronenspitzen {pl} :: top of (the) crown (of a tree) | tops of the crown
Kronenverankerung {f}; Seilverankerung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: cable-bracing [Br.]; bracing [Br.]; cabling [Am.] (in trees)
Kronenverschluss {m}; Kronkorken {m}; Kronenkorken {m} | Kronenverschlüsse {pl}; Kronkorken {pl}; Kronenkorken {pl} :: crown cap; crown cork | crown caps; crown corks
Kronenwinkel {m}; Winkel {m} der Krone (Diamantenschliff) :: crown angle; angle of the crown (diamond cut)
Kronenzustand {m} [bot.] :: crown condition
Kronfleisch {n}; Saumfleisch {n} (gebratener Rinderbauchlappen) [cook.] :: skirt steak (beef) [fig.]
Krongut {n}; Staatsdomäne {f} :: demesne land of the Crown; demesne of the Crown; Royal demesne
Kronjuwelen {pl} :: crown jewels
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] | Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} :: chandelier; usters; lustres | chandeliers
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m} :: candelabrum
Krönung {f} | Krönungen {pl} :: coronation | coronations
Krönungsinsignien {pl} [pol.] [hist.] :: regalia (of royalty)
Kronprinz {m} | Kronprinzen {pl} :: crown prince | crown princes
Kronprinzessin {f} | Kronprinzessinnen {pl} :: crown princess; Princess Royal [Br.] | crown princesses; princesses royal
Kronsäge {f} :: crown saw
Kropf {m} | Kröpfe {pl} :: goitre [Br.]; goiter [Am.] | goitres; goiters
bunte Kronwicke {f} [bot.] :: crown vetch
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] | als Kronzeuge aussagen :: principal witness | to turn King's/Queen's/State's evidence
Kropf {m} :: crop; craw
Kropfband {n} :: choker
Kropfeisen {n}; Steinklaue {f} [techn.] | Kropfeisen {pl}; Steinklauen {pl} :: devil's claw | devil's claws
Kropftaube {f} [ornith.] | Kropftauben {pl} :: pouter; pouter pigeon | pouters; pouter pigeons
Kröpfmaschine {f}; Kröppmaschine {f}; Krippmaschine {f} (Drahtzaun) | Kröpfmaschinen {pl}; Kröppmaschinen {pl}; Krippmaschinen {pl} :: crimping machine; crimper (wire fence) | crimping machines; crimpers
Krösus {m} :: Croesus
Kröten {pl} (Bufonidae) (zoologische Familie) [zool.] <Kröte> | eine Kröte schlucken müssen [übtr.] :: true toads; toads (zoological family) | to have to swallow a bitter pill [fig.]
echte Kröten {pl} (Bufo) (zoologische Gattung) :: Bufo toads (zoological genus)
Krötenlilien {pl} (Tricyrtis) (botanische Gattung) [bot.] :: toad lilies (botanical genus)
Kruzifix {n} (Kreuz mit dem gekreuzigten Christus) [art] [relig.] | Kruzifixe {pl} :: crucifix (cross with the crucified Christ on it) | crucifixes
Krücke {f}; Stütze {f} | Krücken {pl}; Stützen {pl} | auf/an Krücken gehen :: crutch | crutches | to walk on crutches
Krümel {m}; Brocken {m}; Brösel {m} | Krümel {pl}; Brocken {pl}; Brösel {pl} :: crumb; small crumb | crumbs; small crumbs
Krümelgut {n}; Krümelkohle {f} (am Gurtförderer) :: coal spillage
Krümeligkeit {f}; Krümelstruktur {f} (des Bodens) [agr.] :: tilth (of the soil)
Krümelmonster {n} | Krümelmonster {pl} :: cookie monster | cookie monsters
Krümligkeit {f}; Krümeligkeit {f} :: crumbliness
Krümmer {m} [auto] | Krümmer {pl} :: manifold | manifolds
Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} :: bend; elbow | bends; elbows
Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) :: bight (of a river)
Krümmung {f}; Biegung {f} :: crook
Krümmung {f} | Krümmungen {pl} | die Krümmung der Erde; die Erdkrümmung | die Krümmung der Küste | Abflachung einer Krümmung :: curvature | curvatures | the curvature of the Earth | the curvature of the coast | smoothing of a curvature
Krümmung {f} :: flexion; flection
Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} :: bend
Krümmung {f} (eines Brettes) | Krümmung in Längsrichtung | Krümmung in Querrichtung | Krümmung verdreht; windschief :: | bow | cup | twist
Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} :: bending effect | bending effects
Krümmungsmittelpunkt {m} :: centre of curvature
Krümmungsradius {m}; Krümmungshalbmesser {m} [math.] | Krümmungsradien {pl}; Krümmungshalbmesser {pl} :: radius of curvature; curvature radius | radii of curvature; curvature radii
Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} :: bending loss | bending losses
Krüppel {m} [med.] | Krüppel {pl} | lebenslang ein Krüppel sein :: cripple | cripples | to be crippled for life
Krug {m}; Steintopf {m} | Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} :: jar | jars
Krug {m}; Kanne {f} [cook.] | Krüge {pl}; Kannen {pl} :: jug [Br.]; pitcher [Am.] | jugs; pitchers
Krug {m} | Krüge {pl} :: tankard | tankards
Krugvoll {m} :: jarful
Krume {f}; A-Horizont {m} (in einem Bodenprofil) [agr.] [geol.] :: topsoil; A-horizon (in a soil profile)
Krummholz-Bildung {f}; Knieholz-Bildung {f} [bot.] :: elfinwood formation; krummholz formation; krumholtz formation
Krummdarm {m}; Hüftdarm {m} :: ileum
Krummhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Krummhörner {pl} :: crumhorn | crumhorns
Krummsäbel {m} :: scimitar
Krummstab {m} (Arisarum) (botanische Gattung) [bot.] :: friar's cowls; mousplants (botanical genus)
Kruppe {f} [anat.] :: rump; croup
Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.] :: crustaceans (crabs, shrimps etc.)
Kruste {f} | Krusten {pl} :: crust | crusts
Krustenanemone {f} (Epizoanthus spp.; Parazoanthus spp.) [zool.] :: button polyp; polyp (red; green; blue; yellow...)
Krustenbildung {f}; Verkrustung {f} :: incrustation
Kryoadsorptionsspeicher {m} :: cryoadsorption storage
Kryonik {f} :: cryonics
Kryoskopie {f} :: cryoscopy
Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch) | Kryonauten {pl} :: cryonics patient | cryonics patients
Kryosphäre {f}; eisbedeckte Planetenoberfläche [astr.] [phys.] :: cryosphere
Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) :: cryotron
Krypten {pl} [anat.] | Lieberkühn-Krypten | Tonsillenkrypten :: crypts | Lieberkühn's crypts; Lieberkühn's glands | tonsillar crypts
Kryptogramm {n} | Kryptogramme {pl} :: cryptogram | cryptograms
Kryptograph {m} :: cryptographer
Kryptologie {f}; Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung :: cryptology
Kryptorchismus {m}; Hodenhochstand {m}; Abdominalhoden {m} [med.] :: cryptorchidism
Kryptowährung {f} (digitales Zahlungsmittel) [comp.] [fin.] :: cryptocurrency (digital means of payment)
Kryptozoologie {f} :: cryptozoology
Kschsch! {interj} (zum Verscheuchen von Tieren benutzt) :: Shoo! (used for driving away animals)
Kubatur {f}; umbauter Raum {m} [arch.] :: cubature; cubage
Kübel {m} zum Wasserziehen [min.] :: kettle; bucket
Kübel {m} des Kratzers [constr.] :: bowl of the scraper
Kübel {m} (Kabelkran) | Kübel {pl} :: skep (cable crane) | skeps
Kübel {m} zur Begichtung (Metallurgie) :: skip; charging basket; charging bucket [Am.] (metallurgy)
Kübelaufzug {m} (Metallurgie) :: bucket conveyor [Br.]; bucket elevator [Am.] (metallurgy)
Kübelaufzug {m} (Schrägaufzug) [techn.] :: (inclined) skip hoist
Kübelbahn {f} für Beton [constr.] :: monorail overhead bucket transport system
Kübelbegichtung {f} (Metallurgie) :: tub filling; basket charging; bucket charging [Am.] (metallurgy)
Kübelbegichtungswagen {m}; Möllerwagen {m} (Metallurgie) :: larry car; larry (metallurgy)
Kübelfüller {m}; Anschläger {m} [min.] | Kübelfüller {pl}; Anschläger {pl} :: loader | loaders
Kübelpflanze {f} [bot.] | Kübelpflanzen {pl} :: tub plant | tub plants
Kübelwagen {m} (Bahn) | Kübelwagen {pl} :: bucket car (railways) | bucket cars
Kübelwagensitz {m} [auto] | Kübelwagensitze {pl} :: bucket seat; tub-shaped seat | bucket seats; tub-shaped seats
Kübelwagen {m} [auto] :: open car without doors; jeep; rover
Kübelwagen {m}; Kippkübel {m} (Metallurgie) | Kübelwagen {pl}; Kippkübel {pl} :: skip car (metallurgy) | skip cars
Kubebenvergiftung {f} [med.] :: cubebism
Kubik...; Raum... :: cubic /cu/
Kubikmeter {m} | Kubikmeter {pl} :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] | cubic metres; cubic meters
Kubikwurzel {f} [math.] | Kubikwurzeln {pl} :: cube root | cube roots
Kubikzentimeter {m} /cm³; ccm/ :: cubic centimetre /cc/
Kubismus {m} [art] :: Cubism
Kubist {m}; Kubistin {f} [art] | Kubisten {pl}; Kubistinnen {pl} :: cubist | cubists
Kubus {m}; dritte Potenz {f} [math.] | eine Zahl kubieren; in die dritte Potenz erheben; hoch drei nehmen | neun hoch drei | 2 hoch drei ist 8. :: cube number; cube; third power | to cube a number | the cube of nine | 2 cubed equals 8.; 2 to the power of three is 8.
Kuchen {m} [cook.] | Kuchen {pl} | Küchlein {n} | ein Stück Kuchen :: cake | cakes | small cake | a piece of cake
belegter Kuchen {m}; Teigboden {m} mit Auflage (pikant oder süß) [cook.] | belegter Obstkuchen | belegter Zwiebelkuchen :: flan; tart (savoury or sweet) | fruit flan; fruit tart | onion flan; onion tart
gefüllter Kuchen {m} mit Teigdecke (pikant oder süß) [cook.] | Kuchen mit Banane und Toffee | sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] :: pie (savoury or sweet) | banoffee pie | to want a slice of the pie [fig.]
Kuchen {m} [cook.] :: kuchen
Kuchenbäume {pl}; Katsurabäume {pl} (Cercidiphyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: katsura trees; katsuras (botanical genus)
Kuchenbesteck {n} [cook.] | Kuchenbestecke {pl} :: cake cutlery | cake cutleries
Kuchenblech {n} | Kuchenbleche {pl} [cook.] :: cake tin; baking tin | cake tins; baking tins
Kuchenboden {m} [cook.] :: cake base
Kuchengabel {f}; Mehlspeisgabel {f} [Ös.] [cook.] | Kuchengabeln {pl}; Mehlspeisgabeln {pl} :: pastry fork; cake fork | pastry forks; cake forks
Kuchenheber {m} [cook.] | Kuchenheber {pl} :: cake server; cake lifter | cake servers; cake lifters
Kuchenmischung {f}; Tortenmischung {f} [cook.] | Kuchenmischungen {pl}; Tortenmischungen {pl} :: cake mix | cake mixes
Kuchenplatte {f} [cook.] | Kuchenplatten {pl} :: baking sheet | baking sheets
Kuchenretter {m} [cook.] | Kuchenretter {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenstück {n}; Stück {n} Kuchen [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Kuchenstück {n} | Kuchenstücke {pl} :: piece of cake | pieces of cake
Kuckuck {m} [ornith.] :: cuckoo
Kuckuck rufen | Kuckuck rufend | Kuckuck gerufen :: to cuckoo | cuckooing | cuckooed
Kuckucksei {n} | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.] :: cuckoo's egg | to foist sth. on sb.
Kuckuckspfeife {f} [mus.] :: cuckoo
Kuckucksspeichel {m} [zool.] :: cuckoo spit
Kuckucksuhr {f} | Kuckucksuhren {pl} :: cuckoo clock | cuckoo clocks
Küche {f} (Raum) | Küchen {pl} (Räume) :: kitchen | kitchens
Küche {f} (Kochkunst) :: cuisine
Küchenabfall {m} | Küchenabfälle {pl} :: kitchen waste | kitchen waste
Küchenabteilung {f} [econ.] | Küchenabteilungen {pl} :: culinary department | culinary departments
Küchenarmaturen {pl}; Armaturen {pl} [constr.] :: kitchen fittings; kitchen brassware [Br.]; brassware [Br.]
Küchenbeilage {f} :: side dish
Küchenabfall-Zerkleinerer {m}; Abfallzerkleinerer {m} :: kitchen refuse grinder
Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle) | Küchenabfallzerkleinerer {pl} :: garbage disposal; waste disposal unit; garburator; garbarator | garbage disposals; waste disposal units; garburators; garbarators
Küchenchef {m}; Küchenchefin {f}; Chefkoch {m}; Chefköchin {f}; Berufskoch {m} [cook.] | stellvertretender Küchenchef :: chef | sous-chef
Küchendirektor {m} | Küchendirektoren {pl} | stellvertretender Küchendirektor {m} :: executive chef | executive chefs | executive sous-chef
Küchendurchreiche {f} :: serving hatch
Küchenfee {f} [ugs.] [humor.] (Köchin) :: lady cook
Küchenfenster {n} | Küchenfenster {pl} :: kitchen window | kitchen windows
Küchengerät {n} (Elektrogerät) | Küchengeräte {pl} | Dieses Küchengerät ist sehr praktisch. :: kitchen appliance | kitchen appliances | This kitchen appliance is very practical.
Küchengeräte {pl} :: kitchen utensils; kitchen equipment
Küchengerätegeschäft {n} :: cookshop [Br.]
Küchengeschirr {n}; Geschirr {n} :: kitchenware; pots and pans
Küchenhelfer {pl}; Kochzubehör {n} [cook.] :: kitchen utensils; food preparation utensils
Küchenherd {m}; Herd {m} | Küchenherde {pl}; Herde {pl} | AGA-Herd {m} :: kitchen stove; stove; cooker [Br.]; range [Am.] | kitchen stoves; stoves; cookers; ranges | AGA cooker [Br.]
Küchenhilfe {f} (Person) | Küchenhilfen {pl} :: kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Austr.] | kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands
Küchenjunge {m} | Küchenjungen {pl} :: scullion | scullions
Küchenkonditor {m}; Küchenkonditorin {f}; Pâtissier {m} | Küchenkonditoren {pl}; Küchenkonditorinnen {pl}; Pâtissiers {pl} :: pastry chef | pastry chefs
Küchenkräuter {pl} [bot.] :: culinary herbs
Küchenleiter {m}; Küchenchef {m} :: head chef
Küchenmädchen {n} | Küchenmädchen {pl} :: kitchen maid | kitchen maids
Küchenmagd {f} | Küchenmägde {pl} :: cookmaid | cookmaids
Küchenmaschine {f} [cook.] | Küchenmaschinen {pl} :: food processor | food processors
Küchenmeister {m} | geprüfter Küchenmeister :: master chef; masterchef | certified masterchef
Küchenmesser {n}; Kochmesser {n} [cook.] | Küchenmesser {pl}; Kochmesser {pl} | schmales Kochmesser | breites Kochmesser :: cooking knife; chef's knife | cooking knives; chef's knives | narrow chef's knife | wide chef's knife
Küchenpapier {n}; Küchenkrepp {n} | ein Blatt/Stück Küchenpapier :: kitchen paper [Br.]; kitchen towels [Br.]; paper towels [Am.] | a piece of kitchen paper [Br.]; a kitchen towel [Br.]; a paper towel [Am.]
Küchenrolle {f} | Küchenrollen {pl} :: roll of kitchen paper [Br.]; kitchen roll [Br.]; roll of kitchen towels [Br.]; roll of paper towels [Am.] | rolls of kitchen paper; kitchen rolls; rolls of kitchen towels; rolls of paper towels
Küchenrollenhalter {m} | Küchenrollenhalter {pl} :: kitchen towel/roll/paper holder [Br.]; paper towel holder [Am.] | kitchen towel/roll/paper holders; paper towel holders
Gemeine Küchenschabe {f}; Bäckerschabe {f}; Orientalische Schabe {f}; Kakerlake {f}; Kakerlak {m} (Blatta orientalis) [zool.] | Gemeine Küchenschaben {pl}; Bäckerschaben {pl}; Orientalische Schaben {pl}; Kakerlaken {pl} :: oriental cockroach; waterbug | oriental cockroaches; waterbugs
Küchenschrank {m} | Küchenschränke {pl} :: kitchen cabinet; kitchen cupboard; kitchen unit | kitchen cabinets; kitchen cupboards; kitchen units
Küchensieb {n}; Abtropfsieb {n}; Durchschlag {m} [cook.] <Sieb> | Küchensiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Durchschläge {pl} :: colander; culleander; collander | colanders; culleanders; collanders
Küchentresen {m}; Küchentheke {f}; Küchenbar {f} :: kitchen counter
Küchenutensilien {pl}; Küchengeräte {pl}; Küchenaccessoires {pl} :: kitchenware
Küchenzange {f} [cook.] :: kitchen tongs
Küchenzeile {f} | Küchenzeilen {pl} :: kitchen row; single-wall kitchen | kitchen rows; single-wall kitchens
Kügelchen {n} | Kügelchen {pl} :: small ball; small globe; globule | small balls; small globes; globules
Kügelchen {n}; kleine Kugel | Kügelchen {pl}; kleine Kugeln :: spherule | spherules
Kühlaggregat {n} | Kühlaggregate {pl} :: refrigeration unit; reefer unit; reefer [coll.] | refrigeration units; reefer units; reefers
Kühlakku {m} | Kühlakkus {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlanhänger {m} [auto] | Kühlanhänger {pl} :: refrigeration trailer; reefer trailer | refrigeration trailers; reefer trailers
Kühlanlage {f}; Kälteanlage {f} [techn.] | Kühlanlagen {pl}; Kälteanlagen {pl} :: refrigerating plant | refrigerating plants
Kühlanlage {f}; Kühlergruppe {f} (Bahn) | Kühlanlagen {pl}; Kühlergruppen {pl} :: engine cooling unit (railway) | engine cooling units
Kühlauflieger {m}; Kühlaufleger {m} [auto] | Kühlauflieger {pl}; Kühlaufleger {pl} :: refrigeration semi-trailer | refrigeration semi-trailers
Kühlbox {f} [cook.] | Kühlboxen {pl} :: refrigerator box; cold box; cool box [Br.]; cooler [Am.]; ice chest [Am.]; esky [tm] [Austr.]; chillybin [tm] [NZ] | refrigerator boxes; cold boxes; cool boxes; coolers; ice chests
Kühlcontainer {m} [techn.] | Kühlcontainer {pl} :: refrigerated container; reefer | refrigerated containers; reefers
Kühldecke {f} [constr.] | Kühldecken {pl} :: ceiling with integrated cooling system | ceilings with integrated cooling system
Kühldeckensystem {n} | Kühldeckensysteme {pl} :: chilled ceiling system | chilled ceiling systems
Kühl- und Brechschnecke {f} [techn.] | Kühl- und Brechschnecken {pl} :: cooling and crushing screw | cooling and crushing screws
Kühle {f} :: coolness; chill
Kühleinsatz {m} (in der Kokille) (Gießerei) [techn.] :: chill (in the mould) (foundry)
Kühlelement {n} [electr.] | Kühlelemente {pl} :: heat sink; dissipator | heat sinks; dissipators
Kühlen {n}; Kühlung {f}; Kühlvorgang {m} [techn.] | Auskühlen von Stählen :: refrigeration | refrigeration of steels
Kühler {m} | Kühler {pl} | Wabenkühler {m} :: cooler; radiator; chiller | coolers; radiators; chillers | honeycomb radiator
Kühlerabdeckung {f} | Kühlerabdeckungen {pl} :: radiator hood | radiator hoods
Kühlerablasshahn {m} [auto] :: radiator drain petcock
Kühlergruppe {f} (bei Dieselmotoren) [techn.] | Kühlergruppen {pl} :: cooling unit (of diesel engines) | cooling units
Kühlerklappe {f} [aviat.] | Kühlerklappen {pl} :: gill | gills
Kühlerlüfter {m} | elektrischer Kühlerlüfter :: cooling fan; radiator fan | electric cooling fan
Kühlerschlauch {m} :: radiator hose
Kühlerverkleidung {f}; Kühlergrill {m} [auto] | Kühlerverkleidungen {pl}; Kühlergrills {pl} :: radiator grill; radiator grille; radiator cowling | radiator grills; radiator grilles; radiator cowlings
Kühlfach {n} | Kühlfächer {pl} :: frozen food copartment | frozen food copartments
Kühlflüssigkeit {f} | Kühlflüssigkeiten {pl} :: cooling liquid; refrigerant; coolant; cooling fluid | cooling liquids; refrigerants; coolants; cooling fluids
Kühlfleisch {n} [cook.] :: chilled meat
Kühl-Gefrier-Kombination {f} | Kühl-Gefrier-Kombinationen {pl} :: fridge-freezer | fridge-freezers
Kühlgehäuse {n} | Kühlgehäuse {pl} :: cooler housing | cooler housings
Kühlgerät {n} [aviat.] | Kühlgeräte {pl} :: cooling unit | cooling units
Kühlhaus {n} | Kühlhäuser {pl} :: cold store | cold stores
Kühlhauslager {n} | Kühlhauslager {pl} :: cold storage | cold storages
Kühlkörper {m}; Wärmesenke {f} [techn.] | Kühlkörper {pl}; Wärmesenken {pl} :: heat sink; heat dissipator [formal]; heat dump [coll.] (rare) | heat sinks; heat dissipators; heat dumps
Kühlkörperwärmewiderstand {m} [electr.] :: thermal case-to-ambient resistance
Kühlkreislauf {m} [techn.] | Kühlkreisläufe {pl} :: cooling circuit | cooling circuits
Kühlmaschine {f} [mach.] | Kühlmaschinen {pl} :: refrigerating machine; refrigerating installation; mechanical refrigerator | refrigerating machines; refrigerating installations; mechanical refrigerators
Kühlmittel {n} :: coolant
Kühlmittel {n}; Kältemittel {n} :: freezing agent; cooling medium
Kühlmittel {n}; kühlendes Mittel [med.] :: refrigerant
Kühlmittelbehälter {m} | Kühlmittelbehälter {pl} :: coolant reservoir | coolant reservoirs
Kühlmittelmotor {m} | Kühlmittelmotoren {pl} :: coolant motor | coolant motors
Kühlmittelpumpe {f} | Kühlmittelpumpen {pl} :: coolant pump | coolant pumps
Kühlmittelrücklauf {m} :: coolant return
Kühlmitteltemperatur {f} :: cooling fluid temperature
Kühlmitteltemperatursensor {m} [auto] | Kühlmitteltemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlmitteltester {m} [techn.] | Kühlmitteltester {pl} :: coolant tester | coolant testers
Kühlmittelthermostat {m} [techn.] | Kühlmittelthermostaten {pl} :: coolant thermostat | coolant thermostats
Kühlofen {m} (Glas) | Kühlöfen {pl} :: tempering furnace (glass) | tempering furnaces
Kühlofen {m} [techn.] :: lehr
Kühlöl {n} [techn.] :: cooling oil
Kühlraum {m} | Kühlräume {pl} :: cold store; cold-storage room; walk-in freezer | cold stores; cold-storage rooms; walk-in freezers
Kühlraum {m} für Leichen :: cold storage room; cold storage for bodies
Kühlregal {n} (im Handel) | Kühlregale {pl} :: freezer cabinet; refrigerated display case (at shops) | freezer cabinets; refrigerated display cases
Kühlregelung {f} [techn.] :: refrigeration control
Kühlregister {n} | Kühlregister {pl} :: cooling battery | cooling batteries
(ringförmige) Kühlrippe {f}; Kühlring {m} [techn.] | Kühlrippen {pl}; Kühlringe {pl} :: cooling gill | cooling gills
(längs verlaufende) Kühlrippe {f} [techn.] | Kühlrippen {pl} :: cooling rib; cooling fin | cooling ribs; cooling fins
Kühlrippe {f} [auto] | Kühlrippen {pl} :: radiator rib; radiator fin | radiator ribs; radiator fins
(ringförmige) Kühlrippe {f} (an Rohren); Kühlring {m}; Rippenring {m}; Ringrippe {f} | Kühlrippen {pl}; Kühlringe {pl}; Rippenringe {pl}; Ringrippen {pl} :: gill | gills
Kühlrippe {f} (Gießerei) [techn.] | Kühlrippen {pl} :: cooling web (foundry) | cooling webs
Kühlriss {m} (Keramik, Metallurgie) [techn.] | Kühlrisse {pl} :: cooling crack (ceramics; metallurgy) | cooling cracks
Kühlrohr {n} | Kühlrohre {pl} :: cooling tube | cooling tubes
Kühlschiff {n} [naut.] | Kühlschiffe {pl} :: refrigeration vessel; refrigeration ship | refrigeration vessels; refrigeration ships
Kühlschmierstoff {m} | Kühlschmierstoffe {pl} :: cooling lubricant | cooling lubricants
Kühlschrank {m}; Eisschrank {m} (veraltend); Eiskasten {m} [Ös.] | Kühlschränke {pl}; Eisschränke {pl}; Eiskästen {pl} | Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! | Großraumkühlschrank {m} :: refrigerator; fridge [Br.]; freezer; icebox [Am.] (old-fashioned) | refrigerators; fridges; freezers; iceboxes | Please put the milk in the refrigerator. | full-size refrigerator
Kühlstraße {f} (Gießerei) [techn.] | Kühlstraßen {pl} :: cooling line (foundry) | cooling lines
Kühlsystem {n} | Kühlsysteme {pl} :: cooling system | cooling systems
Kühltasche {f} [cook.] | Kühltaschen {pl} :: cooler bag; cooling bag; cool bag [Br.] | cooler bags; cooling bags; cool bags
Kühltheke {f} | Kühltheken {pl} :: chilled distribution depot | chilled distribution depots
Kühltonne {f} [techn.] | Kühltonnen {pl} :: refrigeration ton | refrigeration tons
Kühltransport {m} [transp.] :: refrigerated transport
Kühltransporter {m}; Kühl-LKW {m} [auto] :: refrigerated lorry [Br.]; refrigerated truck [Am.]; reefer
Kühltunnel {m} | Kühltunnel {pl} :: cooling tunnel | cooling tunnels
Kühlturm {m} | Kühltürme {pl} :: cooling tower | cooling towers
Kühlturmtasse {f} [mach.] | Kühlturmtassen {pl} :: cooling tower basin; cooling tower pond | cooling tower basins; cooling tower ponds
Kühlung {f} | Fremdkühlung {f} :: cooling | forced cooling
Kühlwagen {m} (Bahn) | Kühlwagen {pl} :: refrigerator wagon; reefer; freezer; refrigerator car [Am.] (railways) | refrigerator wagons; reefers; freezers; refrigerator cars
Kühlunterlage {f}; Kühlplatte {f} (für Notebooks) [comp.] | Kühlunterlagen {pl}; Kühlplatten {pl} :: cooling pad (for notebooks) | cooling pads
Kühlwaren {pl} :: chilled goods
Kühlwasser {n} :: cooling water
Kühlwasser-Fernthermometer {n} [auto] :: water temperature gauge
Kühlwasserauslaufstutzen {m} [auto] | Kühlwasserauslaufstutzen {pl} :: water outlet connection | water outlet connections
Kühlwasserbatterie {f} [techn.] | Kühlwasserbatterien {pl} :: cooling water distributor | cooling water distributors
Kühlwasserdurchsatz {m} [techn.] :: cooling water flow rate
Kühlwassereinlaufstutzen {m} [auto] | Kühlwassereinlaufstutzen {pl} :: water inlet connection | water inlet connections
Kühlwassereinleitung {f} (in Gewässer) [envir.] :: discharge of cooling water (in waters)
Kühlwasserkreislauf {m} | Kühlwasserkreisläufe {pl} :: cooling water circuit | cooling water circuits
Kühlwasserleitung {f} [techn.] | Kühlwasserleitungen {pl} :: cooling water pipe | cooling water pipes
Kühlwasserpumpe {f} | Kühlwasserpumpen {pl} :: cooling water pump | cooling water pumps
Kühlwasserregler {m} | Kühlwasserregler {pl} :: cooling water control radiator | cooling water control radiators
Kühlwasserschlauch {m} [auto] | Kühlwasserschläuche {pl} :: radiator hose | radiator hoses
Kühlwasserschlauch {m} [techn.] | Kühlwasserschläuche {pl} :: coolant hose | coolant hoses
Kühlwasserstutzen {m} [auto] | Kühlwasserstutzen {pl} :: cooling water filler neck | cooling water filler necks
Kühlwassertemperatursensor {m} [techn.] | Kühlwassertemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlwasserumwälzpumpe {f} [techn.] | Kühlwasserumwälzpumpen {pl} :: cooling water circulating pump | cooling water circulating pumps
Kühlwirkung {f} [techn.] :: cooling effect/action; refrigerating effect/action
Kühlzelle {m} | Kühlzellen {pl} :: cold storage cell | cold storage cells
Kühnheit {f}; Verwegenheit {f}; Gewagtheit {f} [geh.] (von etw.) :: boldness; audacity (of sth.)
Kühnheit {f}; Gewagte {n}; Gewagtes :: adventurousness; venturesomeness
Kühnheit {f} :: audaciousness
Kühnheit {f} :: daringness
Kühnheit {f} :: hardihood
Kühnheit {f} :: temerity
Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] | Küken {pl} :: chick | chicks; chickens
Küken {n} | Küken {pl} :: fledgling | fledglings
Kükenhahn {m} [mach.] :: plug valve
Kümmel {m} (Gewürz) [cook.] :: caraway; caraway seed (spice)
Kümmel {m} (Carum) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Kümmel; Gemeiner Kümmel; Wiesen-Kümmel (Carum carvi) :: caraway (botanical genus) | common caraway; Persian cumin; Meridian fennel
Kümmelbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kümmelschrippe {f} [Nordostdt.]; Kümmelsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Kümmelweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kümmelwecken {m} [BW]; Kümmelbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: caraway seed bread roll
Kümmelschnaps {m}; Kümmellikör {m}; Kümmel {m} [cook.] :: kümmel; kummel (liqueur)
Kümmerling {m} | Kümmerlinge {pl} :: scalawag | scalawags
Kümmerling {m}; Kümmerer {m}; schwächstes/kleinstes Tier eines Wurfes [zool.] :: runt of a litter
Kümmerwuchs {m} [bot.] :: stunted growth
Kündigung {f} | mit monatlicher Kündigung | seine Kündigung einreichen; kündigen | die Kündigung erhalten | jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen | Mir ist gekündigt worden. :: notice; notice to quit | subject to a month's notice | to give (in) / hand in one's notice (to quit) | to get / be given one's notice | to give sb. his/her notice | I'm under notice to leave.
betriebsbedingte Kündigung (durch den Arbeitgeber) :: operational redundancy; dismissal due to company restructuring; redundancy notice
Kündigung durch den Arbeitnehmer :: resignation; notice of resignation
innere Kündigung {f} :: inner dismissal; mental resignation
Kündigungsdauer {f}; Kündigungsfrist {f} | Kündigungsfristen {pl} | gesetzliche Kündigungsfrist | monatliche Kündigungsfrist :: period of notice; notice period | periods of notice; notice periods | statutory period of notice | 30 days' notice
Kündigungskonto {n} [fin.] | Kündigungskonten {pl} :: notice account | notice accounts
Kündigungsrecht {n} [jur.] | Sonderkündigungsrecht {n} :: right to cancel; right of cancellation | right to terminate under certain conditions
Kündigungsschreiben {n} :: written notice
Kündigungsschutz {m} :: protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht) | unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.] :: protection against unwarranted eviction | protected tenant; statutory tenant
Künstler {m}; Künstlerin {f} (als Beruf) [art] | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} | darstellender Künstler; reproduzierender Künstler; Interpret :: artist (as a profession) | artists | performing artist
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} :: performer | performers
Künstler {m} (Zirkus) :: artiste
Künstler {m}; Könner {m} :: artist
Künstler {m} :: longhair [coll.]
Künstlerbedarf {m} :: artists' materials; art materials
Künstlergarderobe {f} :: artist's cloakroom
Künstlerlaufbahn {f} :: career of an artist
Künstlermodell {n}; Modell {n} (für einen Künstler) [art] | Künstlermodelle {pl}; Modelle {pl} | (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen :: artist's model; sitter; poser | artist's models; sitters; posers | to pose (for sb.)
Künstlername {m} | Künstlernamen {pl} :: pseudonym; stage name (actor) | pseudonyms; stage names
Künstlerroman {m} :: Künstlerroman; artist novel
Künstlersozialkasse {f} :: artists' social insurance
Künstlertruppe {f}; Truppe {f}; Kompanie {f} (meist in Eigennamen) [art] | Schauspieltruppe {f}; Theaterkompanie {f} | Gesangstruppe {f} | Tanztruppe {f}; Tanzkompanie {f} :: troupe; company (usually in proper names) | acting troupe; troupe of actors; theatre company | singing troupe; troupe of singers | dancing troupe; troupe of dancers; dance company
Künstlertum {n} [art] :: artistry; the artistic world
Künstlerviertel {n} :: artists' quarter
Künstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} | Künstlerwerkstätten {pl}; Ateliers {pl} :: atelier; artist's workroom; studio | ateliers; artist's workrooms; studios
Künstlichkeit {f} :: artificiality
Küpenfarbstoff {m} | Küpenfarbstoffe {pl} :: vat dye | vat dyes
Küpfmüller-Nyquist-Intervall {n}; Nyquist-Intervall {n} [telco.] :: Nyquist interval
Kür {f} :: voluntary exercise
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] | runde, orange Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. pepo) | kurze, zylindrische Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. fastigata) | Zierkürbisse {pl} (Cucurbita pepo var. ovifera) | Zucchini {f} (Concurbita pepo var. cylindrica) | Spaghettikürbis {m} (Concurbita pepo var. pepo) :: cultivated squash | pumpkins | vegetable marrows; marrows | ornamental gourds | courgette [Br.]; zucchini [Am.] | spaghetti squash
Kürbisse {pl} (Cucurbita) (botanische Gattung) [bot.] :: gourds and squashes; pumpkins; cucurbits (botanical genus)
Kürbisflasche {f} :: gourd
Kürbisgewächse {pl} (Cucurbitaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cucurbitaceae; cucurbits (botanical family)
Kürbiskern {m} [cook.] | Kürbiskerne {pl} :: marrow-pip; pumpkin seed; pepita | marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas
Kürbisrassel {f}; Cabasa {f}; Cabaza {f} (Schlaginstrument) [mus.] | Kürbisrasseln {pl}; Cabasas {pl}; Cabazas {pl} :: cabasa (percussion instrument) | cabasas
Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: scraper; guiro
Kürbisrassel {f}; Rumbakugeln {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: maracas
Kürbiskernbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kürbiskernschrippe {f} [Nordostdt.]; Kürbiskernsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernwecken {m} [BW]; Kürbiskernbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pumpkin seed roll
Kürbiskernöl {n} [cook.] :: pumpkin seed oil
Kürbiskuchen {m} [cook.] :: pumpkin pie
Kürettage {f}; Ausschabung der Gebärmutter [med.] :: curettage
Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] :: free skating; free skate
Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} | Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} :: furrier | furriers
Kürschnerei {f} :: furriery
Kürze {f}; Knappheit {f} :: shortness
Kürze {f}; Gedrängtheit {f} | in aller Kürze :: briefness | very briefly
Kürze {f}; Prägnanz {f} :: conciseness
Kürze {f} | der Kürze halber | In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] :: brevity | for the sake of brevity | Brevity is the soul of wit. [prov.]
Kürze {f} :: terseness
Kürzel {n} | Kürzel {pl} :: shorthand symbol | shorthand symbols
Kürzel {n}; Zeichen {n} :: token
Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} :: outline
in Kürze; demnächst; nächstens {adv} :: shortly
Kürzung {f} (eines Textes) | Kürzungen {pl} | ungekürzt :: abridgement; abridgment [Am.] (of a text) | abridgements; abridgments | without abridgement
Kürzung {f}; Schmälerung {f}; Abstrich {m}; Straffung | Kürzungen {pl}; Schmälerungen {pl}; Abstriche {pl}; Straffungen {pl} :: curtailment | curtailments
radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} :: the axe
Kürzung {f}; Verkürzung {f} | Verkürzung der Amtsstunden :: shortening; foreshortening | shortening of office hours
Kürzung {f}; Abbau {m}; Einschränkung {f} (bei etw.) [adm.] | Kürzungen {pl}; Einschränkungen {pl} :: cutback (in sth.) | cutbacks
Küste {f} | Küsten {pl} | an der Küste | buchtenreiche Küste | gelappte Küste | geradelinige Küste | vorspringende Küste | zerklüftete Küste | Die Luft ist rein. [übtr.] :: coast; shore | coasts; shores | on the coast | much indented coast | lobate coast | straight coast line | projecting coast | ragged coast; jagged coastline | The coast is clear. [fig.]
Küssender Gurami {m} (Helostoma temminckii) [zool.] :: kissing gourami
Küste {f} :: waterside
Küsten... :: coastal; shore-based {adj}
Küstenfahrer {m} | Küstenfahrer {pl} :: coaster | coasters
Küsten- und Binnenstaaten {pl} :: coastal and non-coastal states
Küstenbagger {m} | Küstenbagger {pl} :: coastal dredger; coastal dredge | coastal dredgers
Küstenbatterie {f} [mil.] | Küstenbatterien {pl} :: coast battery; shore battery | coast batteries; shore batteries
Küstenbefeuerung {f} [naut.] :: shore lighting
Küstenbohrturm {m} | Küstenbohrtürme {pl} :: offshore drill rig tower | offshore drill rig towers
Küstenbrechung {f} (Radar) [techn.] :: coastal refraction; coastline effect; shore effect (radar)
Küstenentwicklung {f} :: coastal evolution
Küstenfieber {n} (Theileria-Infektion) [med.] :: East Coast fever; African fever; Rhodesian fever; theileriasis
Küstenfischerei {f} :: coastal fishery; inshore fishing
Küstenfluss {m} | Küstenflüsse {pl} :: coastal river | coastal rivers
Küstenform {f} :: coastal formation
Küstenforschung {f} :: coastal research
Küstenfunkstelle {f} [techn.] | Küstenfunkstellen {pl} :: coastal radio station; shore station | coastal radio stations; shore stations
Küstengebiet {n} | Küstengebiete {pl} :: coastal zone; coastal area; coastal region | coastal zones; coastal areas; coastal regions
Küstengewässer {n} [naut.] | flache Küstengewässer :: coastal waters; nearshore waters | inshore waters
Küstengewässerschutz {m} :: protection of coastal waters
Küstenhandel {m} :: coastal/intercoastal/coastwise trade/traffic; home trade [Br.]
Küsteningenieurwesen {n} :: coastal engineering
Küstenladekapazität {f} [naut.] :: beach capacity
Küstenland {n}; Küstengebiet {n} [geogr.] :: littoral; coastal land; seaboard
Küstenlängstransport {m} :: littoral drift
Küstenkabel {n} | Küstenkabel {pl} :: shore end of a cable; coastal cable; shallow-water cable | shore ends of a cable; coastal cables; shallow-water cables
Küstenlicht {n} [naut.] :: coastal lights
Küstenmeer {n} [geogr.] [pol.] :: territorial sea
Küstenmeergrenzen {pl} [pol.] :: territorial sea limits
Küstenmotorschiff {n}; Kümo {n} [ugs.] | Küstenmotorschiffe {pl}; Kümos {pl} :: motor-coaster | motor-coasters
Küstenpegel {m} :: tidal gauges
Küstenpeilstation {f} [techn.] | Küstenpeilstationen {pl} :: coastal direction finding station | coastal direction finding stations
Küstenpflanze {f} [bot.] | Küstenpflanzen {pl} :: coastal plant | coastal plants
Küstenreflex {m} (Radar) [techn.] | Küstenreflexe {pl} :: coastal reflection (radar) | coastal reflections
Küstenrückgang {m} :: coastal recession
Küstenschiff {n}; Küstenfahrer {m} [naut.] | Küstenschiffe {pl}; Küstenfahrer {pl} :: coasting/coastal vessel; coaster | coasting/coastal vessels; coasters
Küstenschifffahrt betreiben :: to coast
Küstenschlamm {m}; Küstenschlick {m} :: litoral mud deposit; litoral underwater deposit
Küstenschutz {m}; Uferschutz {m} (Wasserbau) :: coastal protection; shore protection (water engineering)
Küstenschutz {m} :: coastal preservation; coastal protection; shore protection
Küstenschnecken {pl} (Ellobiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hollow-shelled snails (zoological family)
Küstenschnellboot {n} [naut.] | Küstenschnellboote {pl} | Flugkörperschnellboot {n} :: fast patrol craft /FPC/; fast patrol boat /FPB/ | fast patrol craft; fast patrol boats | fast missile patrol boat
Küstenschutzwerk {n} | Küstenschutzwerke {pl} :: shore protection structure | shore protection structures
Küstensenkung {f} :: sinking of the coast
Küstenstaat {m} [geogr.] [pol.] | Küstenstaaten {pl} :: coastal State | coastal States
Küstenstandort {m} | Küstenstandorte {pl} :: coastal site | coastal sites
Küstenstation {f} [electr.] | Küstenstationen {pl} :: maritime station | maritime stations
Küstenstrand {m} :: beach of shore
Küstenstrich {m}; Küstenstreifen {n}; Küstenabschnitt {m} [geogr.] :: stretch of coast; stretch of coastline
Küstenströmung {f} | Küstenströmungen {pl} :: littoral drift; shore-drift | littoral drifts; shore-drifts
Küstentankschiff {n} | Küstentankschiffe {pl} :: intercoastal tanker | intercoastal tankers
Küstenterrasse {f} [geol.] :: coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Küstenüberwachungsradar {n} [mil.] :: coast defense radar
Küstenverlauf {m}; Küstenlinie {f} [geogr.] :: coastline
Küstenverschmutzung {f} :: coastal pollution
Küstenvogel {m} [ornith.] | Küstenvögel {pl} :: shorebird; shore bird | shorebirds; shore birds
Küstenvorland {n}; Vorland {n} (bei Flut vom Meer überspülter Küstenstreifen) [geogr.] :: foreshore
Küstenwüstenleguan {m} (Ctenoblepharys adspersa) [zool.] :: coastal desert iguana
Küstenwache {f} | Angehöriger der Küstenwache :: coastguard | coastguard
Küstenwachdienst {m} :: coastguard service
Küstenwachschiff {n} :: coastguard vessel
Küstenzone {f}; Küstenbereich {m} | Küstenzonen {pl}; Küstenbereiche {pl} :: coastal zone; littoral zone | coastal zones; littoral zones
Küster {m}; Mesner {m} [Süddt.] | Küster {pl}; Mesner {pl} :: sexton; sacristan; verger | sextons; sacristans; vergers
Kufe {f} (Schlittschuh) | Kufen {pl} :: blade | blades
Kufenfahrgestell {n} [aviat.] | Kufenfahrgestelle {pl} :: skid undercarriage | skid undercarriages
Kufenflugzeug {n} [aviat.] | Kufenflugzeuge {pl} :: ski plane | ski planes
Kufenrohr {n} [aviat.] | Kufenrohre {pl} :: landing gear skid tube | landing gear skid tubes
Kufentastsystem {n} (zur Oberflächenprüfung) [techn.] :: skidded gage; averaging device
Kugel {f} | Kugeln {pl} | eine Kugel Eis :: ball; scoop | balls; scoops | a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel {f} (Geschoss) [mil.] | Kugeln {pl} | Bleikugel {f} | Gewehrkugel {f} | Pistolenkugel {f} | Revolverkugel {f} | von einer verirrten Kugel getroffen werden :: bullet (projectile) | bullets | lead bullet; slug [Am.] | rifle bullet | pistol bullet | revolver bullet | to be hit by a stray bullet
Kugel {f} (Leichtathletik) [sport] | die Kugel 8 Meter stoßen :: shot (athletics) | to put the shot 8 metres
Kugel {f} | Kugeln {pl} :: globe | globes
Kugel {f} [math.] :: sphere
Kugel {f} [Dt.]; Nuss {f} [Ös.]; Zapfen {m} [Ös.]; Vorschlag [Schw.] (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] | Kugel schier; Nuss entvliest [Ös.] | flache Kugel/Nuss [Ös.] | Kugelrose; Nussrose; runde Nuss [Ös.] | Kugeldeckel {f}; Nussdeckel {m} [Ös.] :: thick flank [Br.]; knuckle [Am.] (beef/veal/pork/lamb cut) | lean knuckle | flat muscle of thick flank | round of thick flank | cap of thick flank
Kugelabscheider {m} [techn.] :: shot distributor tank
Kugelabschnitt {m} | Kugelabschnitte {pl} :: spherical segment | spherical segments
Kugelamphorenkultur {f} (Archäologie) :: Globular Amphora Culture
Kugelansenkung {f} :: spherical countersink
Kugelbahn {f} | Kugelbahnen {pl} :: marble run; marble track | marble runs; marble tracks
Kugelbinsen {pl}; Kugelsimsen {pl} (Scirpoides) (botanische Gattung) [bot.] :: clubrushes; bulrushes (botanical genus)
Kugelblitz {m} [meteo.] | Kugelblitze {pl} :: ball-lightning | ball-lightnings
Kugeldisteln {pl} (Echinops) (botanische Gattung) [bot.] :: globe thistles (botanical genus)
Kugeldorn {m} | Kugeldorne {pl} :: ball-type mandrel | ball-type mandrels
Kugeldrehverbindung {f} [techn.] :: ball bearing supported (slewing) ring
Kugeldreieck {n} [math.] | Kugeldreiecke {pl} :: spherical triangle | spherical triangles
Kugeldurchdrückversuch {m} (Papierherstellung) :: ball puncturing test (papermaking)
freier Kugeldurchgang {m} (Pumpe) [techn.] :: free ball passage (pump)
Kugeleindruck {m} [techn.] :: ball impression; ball indentation
Kugeleindruck-Härteprüfung {f}; Kugeldruckprüfung {f}; Brinellprobe {f} [techn.] :: ball-thrust hardness test; ball-thrust test; Brinell test of hardness
Kugelfang {m} (am Schießstand) [mil.] :: backstop (at the shooting stand)
Kugelfangkasten {m}; Kugelfang {m} (für Jongliergeräte) :: pellet catcher; pellet trap (for juggling props)
Kugelfangprofil {n} [techn.] :: ball guide cone
Kugelfisch {m} (Tetraodontidae) [zool.] | Kugelfische {pl} :: globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish | globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Kugelflächenfunktion {f} [math.] :: spherical harmonic
Kugelflechtwerk {n} (Kuppel) [constr.] :: trellis domework
Kugelformapparatur {f}; Pelletformeinrichtung {f} [techn.] :: balling device; pelletizing device
Kugelgefüge {n} :: spheroidized structure
Kugelgelenk {n} [techn.] | Kugelgelenke {pl} :: globe joint; ball joint; ball and socket joint | globe joints; ball joints; ball and socket joints
Kugelgelenk {n} (Kinematik) :: spheric pair (cinematics)
Kugelgelenkabzieher {m} [techn.] | Kugelgelenkabzieher {pl} :: balljoint separator | balljoint separators
Kugelgriff {m} | Kugelgriffe {pl} :: spherical handle | spherical handles
Kugelhagel {m} [mil.] :: hail of bullets
Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.] | Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl} :: ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve | ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves
Kugelhalter {m} [techn.] | Kugelhalter {pl} :: ball bearing cage | ball bearing cages
Kugelhammer {m} | Kugelhämmer {pl} :: ball peen hammer; ball pein hammer | ball peen hammers; ball pein hammers
Kugelhandgranate {f} [mil.] | Kugelhandgranaten {pl} :: spherical hand-grenade | spherical hand-grenades
Kugelhelm {m} | Kugelhelme {pl} :: ball helmet | ball helmets
Kugelkappe {f}; Kalotte {f} [math.] | Kugelkappen {pl}; Kalotten {pl} :: spherical cap | spherical caps
Kugelkappenfläche {f}; Kalottenfläche {f} [math.] | Kugelkappenflächen {pl}; Kalottenflächen {pl} :: area of spherical cap | areas of spherical caps
Kugelkäfig {m} | Kugelkäfige {pl} :: ball race | ball races
Kugelknabenkräuter {pl}; Kugelorchis {pl} (Traunsteinera) (botanische Gattung) [bot.] :: globe orchids; round-headed orchids (botanical genus)
Kugelknopf {m} | Kugelknöpfe {pl} :: ball knob | ball knobs
Kugelkocher {m}; Kocher {m} (Papierherstellung) | Kugelkocher {pl}; Kocher {pl} :: digester (papermaking) | digesters
Kugelkoordinatenumrechner {m} :: ball resolver
Kugelkopf {m} :: spherical printhead; "golf ball"
Kugelkopf {m} [auto] :: tow ball
Kugelkopfschraube {f} [techn.] | Kugelkopfschrauben {pl} :: spherical-head screw; ball-head bolt | spherical-head screws; ball-head bolts
Kugelkopfzugvorrichtung {f}; Kugelkopfkupplung {f} [auto] :: ball-type trailer hitch
Kugelkuppe {f} eines Bolzens [techn.] | Rundungsradius der Kugelkuppe :: rounded end with round point of a bolt | radius of the rounded end
Kugellager {n} [techn.] | Kugellager {pl} | Pendelkugellager {n}; Pendellager {n} | selbstschließendes Kugellager | zweireihiges Kugellager :: ball bearing | ball bearings | self-aligning ball bearing; self-aligning bearing | self-locking ball bearing | two-row/double-row ball bearing
Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} :: bearing ball | bearing balls
Kugellagerfett {n} [techn.] :: ball-bearing grease
Kugellagerstahl {m} :: ball bearing steel
Kugellaufring {m} [techn.] | Kugellaufringe {pl} :: ball race; head adjusting race | ball races; head adjusting races
Kugelmessband {n} :: ball tape
Kugelmikrofon {n}; Allrichtungsmikrofon {n} | Kugelmikrofone {pl}; Allrichtungsmikrofone {pl} :: omnidirectional microphone | omnidirectional microphones
Kugelmühle {f} | Kugelmühlen {pl} :: ball mill; pebble mill | ball mills; pebble mills
Kugelpassfeder {f} [techn.] :: spherical key
Kugelpfanne {f} [mach.] | Kugelpfannen {pl} :: conical seat | conical seats
Kugelrastung {f} [techn.] :: bullet catch
Kugelregenreinigungsanlage {f} [mach.] | Kugelregenreinigungsanlagen {pl} :: steel shot cleaning plant | steel shot cleaning plants
Kugelringmühle {f} [mach.] | Kugelringmühlen {pl} :: ball-and-race mill; ring-ball mill | ball-and-race mills; ring-ball mills
Kugelrolle {f} | Kugelrollen {pl} :: ball caster | ball casters
Kugelrückschlagventil {n} [techn.] | Kugelrückschlagventile {pl} :: non-return ball valve | non-return ball valves
Kugelschale {f}; Kugelkalotte {f} [constr.] | Kugelschalen {pl}; Kugelkalotten {pl} :: calotte shell | calotte shells
Kugelschötchen {pl} (Kernera) (botanische Gattung) [bot.] :: kernera (botanical genus)
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.] | Kugelschreiber {pl}; Kulis {pl} :: ballpoint; ballpoint pen; ball pen; pen; Biro [tm] [Br.] | ballpoints; ballpoint pens; ball pens; pens; Biros
Kugelsonde {f} [med.] | Kugelsonden {pl} :: ball probang; bulbous bougie | ball probangs; bulbous bougies
Kugelstab {m} [mach.] | Kugelstäbe {pl} :: ball bar | ball bars
Kugelstange {f} [techn.] :: knee-joint bar
Kugelstoßen {n} [sport] :: shot put; shot-putting; putting the shot
Kugelstoßpendel {n}; Kugelpendel {n}; Newton-Pendel {n} :: executive ball clicker; Newton's cradle; Newton's balls
Kugelstoßanlage {f} [sport] :: shot-putting runway and landing area; shot put area
Kugelstoßer {m}; Kugelstoßerin {f} [sport] | Kugelstoßer {pl}; Kugelstoßerinnen {pl} :: shot-putter | shot-putters
Kugelstrahlen {n} :: shot blasting
Kugelstrahler {m}; Isotropstrahler {m}; isotroper Strahler {m} [phys.] | Kugelstrahler {pl}; Isotropstrahler {pl}; isotroper Strahler {pl} :: omnidirectional radiator; isotropic radiator | omnidirectional radiators; isotropic radiators
Kugeltank {m} [mach.] :: spherical storage tank
Kugeltaster {m} [techn.] | Kugeltaster {pl} :: ball caliper; ball calliper [Br.] | ball calipers; ball callipers
Kugeltopf {m} | Kugeltöpfe {pl} :: rounded jar | rounded jars
Kugelumlauflenkung {f} [auto] :: recirculating ball steering
Kugelumlaufschraube {f}; Kugelumlaufschnecke {f}; Kugelumlaufspindel {f} [techn.] | Kugelumlaufschrauben {pl}; Kugelumlaufschnecken {pl}; Kugelumlaufspindeln {pl} :: recirculating ball screw | recirculating ball screws
Kugelventil {n} [techn.] | Kugelventile {pl} :: ball valve | ball valves
Kugelventileffekt {m} (z. B. durch Gallensteine) [med.] :: ball-valve action
Kugelversenk {m} :: spherical countersink
Kugelwelle {f} | Kugelwellen {pl} :: spheric wave | spheric waves
Kugelwindeisen {n} [techn.] :: ball-type tap wrench
Kugelzange {f} [med.] :: bullet forceps
Kugelzapfen {m} [techn.] | Kugelzapfen {pl} :: ball stud | ball studs
Kugelzelle {f} [biol.] :: spherocyte
Kugelzellenanämie {f} [med.] :: chronic/familial acholuric jaundice; spherocytic anaemie; spherocytosis; haemolytic splenomegaly; congential haemolytic anaemia
Kugelzielwerfen {n} [sport] | Kugelzielwerfen auf Rasenboden | italienisches Kugelzielwerfen; Boccia {n,f} | französisches Kugelzielwerfen; Boule {n,f} :: outdoor bowling; target bowling; bowling; bowls [Br.] | lawn bowling; lawn bowls [Br.] | Italian bowls; bocce; boccia | French bowls; boules
Kugelzweieck {n} [math.] | Kugelzweiecken {pl} :: spherical lune | spherical lunes
Kuguar {m}; Puma {m} [zool.] | Kuguare {pl}; Pumas {pl} :: cougar | cougars
Kuh {f} [zool.] [agr.] | Kühe {pl} :: cow | cows
Kuhantilope {f} [zool.] | Kuhantilopen {pl} :: hartebeest | hartebeests
Kuhfladen {m} (Rinderkot) [zool.] | Kuhfladen {pl} | trockener/harter Kuhflagen :: cowpat [Br.]; cow pie [Am.] | cowpats; cow pies | cow chip [Am.]
Kuhglocke {f} | Kuhglocken {pl} :: cow bell | cow bells
Kuhhandel {m} [übtr.] | Kuhhandel treiben :: horsetrading [fig.] | to horsetrade
Kuhhaut {f} | Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.] :: cow hide | That's going too far.
Kuhhirte {m}; Kuhhirt {m}; Cowboy {m} [agr.] :: cowherd; cowman [Am.]; cowboy [Am.]; cowpuncher [Am.] [coll.]; cowpoke [Am.] [coll.]; broncobuster [Am.] [coll.]; gaucho [Am.]; llanero [Am.]; ranchero [Am.]; vaquero [Am.]; buckaroo [Am.] (old-fashioned); herd [obs.]
Kuhhirte {m} | Kuhhirten {pl} :: cowherd | cowherds
Kuhhirtin {f}; Cowgirl {n} [agr.] :: cowgirl; cowpoke [Am.] [coll.]
Kuhknecht {m} :: cowmen
Kuhkraut {n}; Kuhnelke {f}; Saat-Kuhnelke {f} (Vaccaria hispanica ) [bot.] :: cowherb; cowcockle; cow soapwort
Kuhl {f} (Rahsegler) [naut.] [hist.] :: waist (square-rigger)
Kuhmaulschuh {m} | Kuhmaulschuhe {pl} :: cow-mouth shoe | cow-mouth shoes
Kuhmilch {f} :: cow's milk
Kuhmilchallergie {f} [med.] :: cow's milk allergy
Kuhmist {m} :: cow dung
Kuhpocken {pl} [med.] :: cowpox; vaccinia
Kuhscheiße {f} [ugs.] :: bullshit [coll.]
Kuhschellen {pl}; Küchenschellen {pl} (Pulsatilla) (botanische Gattung) [bot.] :: pasque flowers; Easter flowers; wind flowers; meadow anemones; prairie crocusses (botanical genus)
Kuhstall {m} [agr.] | Kuhställe {pl} :: cowshed; cowhouse; cow barn [Am.]; byre [Br.] (old-fashioned) | cowsheds; cowhouses; cow barns; byres
Kuipergürtel {m} [astron.] :: Kuiper belt; Edgeworth-Kuiper belt
Kulak {m}; russischer Großbauer {m} [hist.] | Kulaken {pl}; russische Großbauern {pl} :: kulak | kulaks
Kulanz {f} [econ.] | Garantie und Kulanz | in/aus/auf Kulanz; auf dem/im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise | Die Reparatur geht auf Kulanz. :: courtesy; accommodation; goodwill; fairness | guarantee and policy | on an ex gratia basis [Br.]; as an act of courtesy/goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers | The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Kulanzregelung {f} [econ.] :: settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis [Br.]; accommodation arrangement [Am.]; ex-gratia scheme
Kulanzzahlung {f} [econ.] | Kulanzzahlungen {pl} :: ex-gratia payment | ex-gratia payments
Kuldoskop {n}; Culdoskop {n}; Douglasskop {n} (Endoskop für den Douglasraum) [med.] | Kuldoskope {pl}; Culdoskope {pl}; Douglasskope {pl} :: culdoscope | culdoscopes
Kuli {m}; Lastenträger {m} | Kulis {pl}; Lastenträger {pl} :: coolie; slave | coolies
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} [art] | hinter den Kulissen | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... :: piece of scenery; background | behind the scenes; offstage | When you look behind the scenes ...
Kulisse {f} :: wing; backdrop
Kulisse {f} :: motion link
Kulisse {f} (Schalldämpfer) [techn.] :: splitter (silencer)
Kulissen schieben (Theater) :: to shift
Kulissenhebel {m} | Kulissenhebel {pl} :: rocker; oscillating lever | rockers; oscillating levers
Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f} | Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl} :: scene-painter | scene-painters
Kulissenproblem {n} :: frame problem
Kulissenschalldämpfer {m} [techn.] :: splitter silencer
Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f} | Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl} :: scene-shifter | scene-shifters
Kulissenwechsel {m} | Kulissenwechsel {pl} :: scene change; change of scenery | scene changes; changes of scenery
Kulleraugen {pl}; Glotzaugen {pl} :: saucer eyes
Kulminationspunkt {m} :: point of culmination; culmination; apex; maximum of a curve
Kult {m} | Kulte {pl} :: cult | cults
Kultfigur {f} | Kultfiguren {pl} :: cult figure | cult figures
Kultfilm {m} | Kultfilme {pl} :: cult film | cult films
Kultivator {m}; Grubber {m} (Gartengerät) | Kultivatoren {pl}; Grubber {pl} :: cultivator; grubber (garden tool) | cultivators; grubbers
Kultivatorzinke {f}; Grubberzinke {f} [agr.] | Kultivatorzinken {pl}; Grubberzinken {pl} :: cultivator tooth; cultivator tine | cultivator tooths; cultivator tines
federnde Kultivatorzinke {f}; Grubberzinke {f} [agr.] :: cultivator spring tine
Kultiviertheit {f}; Feinheit {f}; hohes Niveau :: sophistication
Kultivierung {f}; Züchtung {f} (von Zellen) :: culturing (of cells)
Kultschacht {m} :: ritual shaft
Kultstätte {f} | Kultstätten {pl} :: place of worship | places of worship
Kultur {f} | Kulturen {pl} :: culture | cultures
Kultur {f}; Zivilisation {f} | Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} | Kultur beibringen :: civilization; civilisation [Br.] | civilizations; civilisations | to civilize; to civilise [Br.]
Kultur {f} (gezüchtete Mikroorganismen) [biol.] [med.] | pflanzliche Gewebekulturen :: culture (grown microorganisms) | plant tissue cultures
Kultur {f} (angebaute Pflanzen) [agr.] :: culture (grown plants)
Kulturabkommen {n} :: cultural agreement; cultural treaty; cultural convention
Kulturamt {n} [adm.] :: cultural office
Kulturansatz {m} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] | Kulturansätze {pl} :: culture preparation (laboratory examination) | culture preparations
Kulturanthropologe {m}; Kulturanthropologin {f} | Kulturanthropologen {pl}; Kulturanthropologinnen {pl} :: cultural anthropologist | cultural anthropologists
Kulturaustausch {m} :: cultural exchange
Kulturbetrieb {m} (als Kategorie) [art] :: culture business
Kulturbeutel {m}; Kulturtasche {f} | Kulturbeutel {pl}; Kulturtaschen {pl} :: toilet bag; wash bag | toilet bags; wash bags
Kultureinrichtung {f} | Kultureinrichtungen {pl} :: cultural institution | cultural institutions
Kulturerdbeere {f}; Gartenerdbeere {f}; Ananas-Erdbeere {f} (Fragaria ananassa) [bot.] [cook.] <Erdbeere> :: cultivated strawberry; garden strawberry
Kulturereignis {n} der Extraklasse; kulturelles Großereignis {n}; aufwändige Unterhaltungsproduktion {f}; grandioses Schauspiel {n}; beeindruckendes Erlebnis {n} | Bühnenereignis {n} | Fernsehereignis {n}; TV-Highlight {n} | Konzertereignis {n} | ein musikalischer Genuss der Extraklasse | ein zweistündiges Feuerwerk aus Kabarett; Sketches und Musikparodien | Die Parade war ein grandioses Schauspiel/riesiges Event [ugs.]. :: extravaganza | stage extravaganza | TV extravaganza | concert extravaganza | a musical extravaganza | a two-hour extravaganza of stand-up comedy, sketches and musical parodies | The parade was a real extravaganza.
Kulturerlebnis {n} | Kulturerlebnisse {pl} :: cultural experience | cultural experiences
Kulturflüssigkeit {f} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] :: culture fluid (laboratory examination)
Kulturflasche {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturflaschen {pl} :: culture flask; culture bottle (laboratory device) | culture flasks; culture bottles
Kulturfolger {m} [zool.] [bot.] :: synanthropic species; hemerophile (rare)
Kulturgerste {f} (Hordeum vulgare) [bot.] [agr.] | zweizeilige Gerste (Hordeum vulgare var. distichon) | sechszeilige Gerste; Rollgerste {f} (Hordeum vulgare f. hexastichon) | gemälzte Gerste :: cultivated barley | two-row barley | six-row barley | malted barley
Kulturgeschichte {f} :: cultural history
Kulturgut {n} | Kulturgüter {pl} | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten :: cultural property; cultural asset | cultural properties; cultural assets | Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Kulturhanf {m}; Nutzhanf {m}; Industriehanf {m} (Cannabis sativa var. sativa) [bot.] <Hanf> | Frühhanf {m} | Reinhanf {m}; Schwinghanf {m}; Strähnhanf {m} | Saathanf {m} | Schleißhanf {m} :: cultivated hemp | spring hemp | scutched hemp | female hemp | stripped hemp
Kulturhauptstadt {f} | Kulturhauptstädte {pl} :: cultural capital | cultural capitals
Kulturhaus {n} | Kulturhäuser {pl} :: arts and leisure centre; arts and leisure center | arts and leisure centres; arts and leisure centers
Kulturheidelbeeren {pl} (Cyanococcus) (botanische Untergattung) [bot.] :: cultivated highbush blueberries (botanical subgenus)
Kulturhoheit {f}; Kulturautonomie {f} :: independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Kulturlandschaft {f} :: cultural landscape; land developed and cultivated by man
Kulturlosigkeit {f} :: lack of culture
Kulturkreis {m}; Kulturbereich {m} | Kulturkreise {pl}; Kulturbereiche {pl} :: cultural environment; cultural sphere; society | cultural environments; cultural spheres
Kulturmanagement {n} [art] :: cultural management
Kulturmedium {n} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] :: culture medium (laboratory examination)
Kulturobjekt {n} | Kulturobjekte {pl} :: cultural object | cultural objects
Kulturpflanze {f}; Kulturvarietät {f}; Kultivar {m} [bot.] | Kulturpflanzen {pl}; Kulturvarietäten {pl}; Kultivare {pl} :: cultivar (= cultivated variety) | cultivars
Kulturpflanze {f} | Kulturpflanzen {pl} :: cultivated plant | cultivated plants
Kulturpflaume {f}; Pflaume {f} (Prunus domestica) [bot.] [cook.] | Echte Zwetschge {f}; Zwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetsche {f} [Norddt.]; Pflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Quetsche {f} [Süddt.]; Zwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. domestica) | Halbzwetschge {f}; Halbzwetsche {f} [Norddt.]; Halbpflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Halbzwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. intermedia) | Kriechenpflaume {f}; Haferpflaume {f} (Prunus domestica subsp. insititia) | Edelpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica) | Ringlotte {f}; Reneklode {f}; Reineclaude {f}; Ringlo {f} [Süddt.] (Prunus domestica subsp. italica var. claudiana) | Edelrundpflaume {f}; Rundpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica var. subrotunda) | Mirabelle {f}; Gelbe Zwetschge {f} (Prunus domestica subsp. syriaca) | Gelber Spilling; Spilling; Spenling; Spönling [Ös.] (Prunus domestica subsp. pomariorum) | Zibarte; Ziparte; Zibertle [BW]; Ziberli [Schw.] (Prunus domestica subsp. prisca) :: European plum | common plum; plum | egg plum | damson plum; damson; Damask plum | gage plum; gage | greengage plum; greengage; reine claude | round plum | mirabelle plum; mirabelle | spilling plum | zibarte plum
Kulturpalast {m} | Kulturpaläste {pl} :: palace of culture | palaces of culture
Kulturplatte {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturplatten {pl} :: culture plate (laboratory device) | culture plates
Kulturpolitik {f} [pol.] :: cultural and educational policy
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} :: politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess
Kulturrevolution {f} [hist.] :: cultural revolution
Kulturschaffende {pl} :: cultural professionals; those involved in culture; people engaged in the cultural sector
Kulturschale {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturschalen {pl} :: culture dish (laboratory device) | culture dishes
Kulturschicht {f} :: occupation layer
Kulturschimmel {m} (Käseherstellung) [agr.] :: mould starter [Br.]; mold starter [Am.] (cheesemaking)
Kulturschock {m} [soc.] :: culture shock
Kulturspargel {m}; Gemüsespargel {m}; Gemeiner Spargel; Spargel {m} [cook.] (Asparagus officinalis) [bot.] | Spargel stechen [agr.] :: cultivated asparagus | to cut asparagus
Kultursprache {f} :: language of the civilized world
Kulturszene {f} :: cultural scene
Kulturtteil {m} (einer Zeitung/Sendung) :: culture section; arts section (of a newspaper/broadcast)
Kulturverfahren {n} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] | Kulturverfahren {pl} :: culture method; culture technique (laboratory examination) | culture methods; culture techniques
Kulturwandel {m} :: cultural change
Kulturwissenschaft {f} | Kulturwissenschaften {pl} :: study of civilization; study of civilisation [Br.] | cultural studies
Kulturzentrum {n} | Kulturzentren {pl} :: arts centre; cultural centre | arts centres; cultural centres
Kultusgemeinde {f} :: religious community
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer /KMK/ [Dt.] :: Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
Kultwein {m} [cook.] | Kultweine {pl} :: icon wine | icon wines
Kummer {m}; Kümmernis {n}; Gram {m} :: sorrow
Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissen :: grief | grief and despair | riven by grief
Kummer {m}; Leid {n} | Kummer {m}; Nöte {pl} | ein Unglückstag | sein Leid klagen :: woe | woes | a day of woe | to pour out one's woes
Kummer {m}; Verdruss {m}; Ärger {m} | sehr zu jds. Ärger :: chagrin | much to sb.'s chagrin
Kummer {m}; Herzschmerz {m} :: heartache
Kummer {m}; Gram {m} [poet.] [psych.] :: heartache
Kummer {m}; Sorge {f} :: affliction
Kummer {m} :: dolefulness
jdm. Kummer machen; jdm. Sorge bereiten; jdn. quälen; jdn. betrüben {vt} | Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend | Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt :: to distress sb. | distressing | distressed
Kummerbund {m} [textil.] :: cummerbund; sash
Kummerkasten {m} | Kummerkästen {pl} :: suggestion box | suggestion boxes
Kummerl {n} [Ös.] [pej.] (Kommunist) :: commie [Am.] [pej.] (communist)
Kumpan {m}; Kumpel {m}; Spezi {m} [ugs.] | Kumpane {pl}; Kumpel {pl}; Spezies {pl} :: crony [coll.] | cronies
Kumpel {m}; Kamerad {m} :: chum; brotha; homeboy; homie [slang]
Kumpel {m} (auch als Anrede) [soc.] | Kumpel {pl} :: buddy [Am.]; bruh [Am.] (also used as a form of address) | buddies; bruhs
Kumpel {m}; Kumpan {m} | Kumpel {pl}; Kumpane {pl} :: pal | pals
kumpelhafter Typ {m}; leutseliger Mensch {m} :: backslapper
Kumquat {f} [bot.] :: cumquat; kumquat
Kumulatgestein {n}; Kumulat {n} [geol.] :: cumulate rock; cumulate
Kumulante {f}; Halbinvariante {f}; Semiinvariante {f} [statist.] | Kumulanten {pl}; Halbinvarianten {pl}; Semiinvarianten {pl} :: cumulant; half-invariant; semi-invariant | cumulants; half-invariants; semi-invariants
Kumulationsregeln {pl} :: aggregation rules
Kumuluswolke {f}; Haufenwolke {f}; Quellwolke {f} [meteo.] | Kumuluswolken {pl}; Haufenwolken {pl}; Quellwolken {pl} :: cumulus; cumulus cloud | cumuluss; cumulus clouds
Kunde {m}; Kundin {f} (Einzelperson) | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | Kunden gewinnen | Kunden verlieren | zahlungskräftiger Kunde :: customer; punter [Br.] [coll.] | customers | to acquire customers | to lose customers | big spender
Kunde {m}; Klient {m}; Mandant {m} [jur.] (Person oder Firma bei Dienstleistungen) | Kunden {pl}; Klienten {pl}; Mandanten {pl} | potenzieller Kunde; potentieller Neukunde :: client | clients | prospective client; prospect
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl} :: patron | patrons
Kunde {f} [poet.]; Nachricht {f} | gute Kunde/Nachricht bringen :: tidings [poet.] | to bring glad/good tidings
Kunden... :: custom
Kundenanforderung {f} | Kundenanforderungen {pl} :: customer requirement | customer requirements
Kundenanfrage {f} [econ.] | Kundenanfragen {pl} :: customer enquiry [Br.]; customer inquiry [Am.] | customer enquiries; customer inquiries
Kundenansprache {f} [econ.] :: addressing customers
Kundenauftrag {m} | Kundenaufträge {pl} :: customer order; sales order | customer orders; sales orders
Kundenberater {m}; Kundenberaterin {f} | Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl} :: customer consultant | customer consultants
Kundenberatung {f} :: customer advisory service; customer advisory office
Kundenbesuch {m} | Kundenbesuche {pl} :: call on customers; customer call | calls on customers; customer calls
Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} | Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} :: account manager; customer advisor | account managers; customer advisors
Kundenbetreuung {f}; Kundenpflege {f} [econ.] [soc.] :: customer dealings; customer support
Kundenbetreuungszentrum {n}; Kundenberatungszentrum {n} :: customer care center; customer service center
Kundenbeziehungen {pl} [econ.] | die Kundenbeziehungen abwickeln :: customer relations | to handle customer relations
Kundenbeziehungsmanagement {n} [econ.] :: customer relationship management /CRM/
Kundenbindung {f} [econ.] :: customer loyalty; customer retention
Kundendaten {pl} :: customer data
Kundendienst {m}; Kundenservice {m,n} [econ.] | technischer Kundendienst | Kundendienst (für Reklamationen und Ersatzteile); Kundennachbetreuung {f} :: customer service; service | after-installation service | after-sales service
Kundendienstabteilung {f} [econ.] :: customer services department
Kundendiensthalle {f} | Kundendiensthallen {pl} :: service hall | service halls
Kundendiensttechniker {m} | Kundendiensttechniker {pl} :: service-man | service-men
Kundenfänger {m}; Keiler {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m} (Person) | Kundenfänger {pl}; Keiler {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl} :: tout; touter [Br.]; coyote [Am.] [slang] | touts; coyotes
Kundenfrequenz {f} [econ.] | die Kundenfrequenz erhöhen :: customer traffic (level); footfall [Br.] | to improve customer traffic/footfall
Kundenfreundlichkeit {f} [econ.] :: customer convenience
Kundenkarte {f}; Kundenausweis {m} | Kundenkarten {pl}; Kundenausweise {pl} :: customer card; customer ID card | customer cards; customer ID cards
Kundenkartei {f}; Kundendatei {f} [econ.] | Kundenkarteien {pl}; Kundendateien {pl} :: customer file | customer files
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: customer contact | customer contacts
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: lead | leads
Kundenkonto {n} | Kundenkonten {pl} :: sales account | sales accounts
Kundenliste {f} | Kundenlisten {pl} :: customer list | customer lists
Kundenmitnahme {f} [econ.] :: entrainment of customers
Kundennähe {f} [econ.] :: customer proximity
Kundennummer {f} | Kundennummern {pl} :: customer number | customer numbers
Kundenorientierung {f}; Verbraucherorientierung {f} [econ.] :: customer focus; customer orientation
Kundenpflege {f} [econ.] :: customer care
Kundenrechenzentrum {n} | Kundenrechenzentren {pl} :: service computer center | service computer centers
Kundenreklamation {f}; Kundenbeschwerde {f} | Kundenreklamationen {pl}; Kundenbeschwerden {pl} :: customer complaint | customer complaints
Kundenschnittstelle {f} | Kundenschnittstellen {pl} :: customer interface | customer interfaces
Kundenschutz {m} :: customer protection
Kundensegment {n} [econ.] | Kundensegmente {pl} :: customer segment | customer segments
Kundenspezifikation {f} | Kundenspezifikationen {pl} :: client specifications | client specifications
Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f} :: customer base; regular customers; regular clientele
Kundenstrom {m} [econ.] :: customer traffic
Kundenverkehr {m} [adm.] [econ] :: customer service; customer enquiries [Br.]; customer inquiries [Am.]
Kundenvertrag {m} | Kundenverträge {pl} :: client contract | client contracts
Kundenverwaltung {f} :: customer tracking system
Kundenwerber {m}; Kundenwerberin {f}; Akquisiteur {m}; Akquisiteurin {f} :: canvasser; solicitor [Am.]
Kundenwerbung {f}; Reklame {f} :: canvassing
Kundenwunsch {m} | Kundenwünsche {pl} | auf Kundenwunsch :: customer wish; customer concern | customer wishes | if requested by the customer
Kundenzufriedenheit {f}; Verbraucherzufriedenheit {f} [econ.] :: customer satisfaction
Kundenzufriedenheitsindex {m}; Zufriedenheitsindex {m} [econ.] :: customer satisfaction index /CSI/
Kundgebung {f} [pol.] | Kundgebungen {pl} :: manifestation; rally | manifestations; rallies
Kundgebung {f} | Kundgebungen {pl} :: enunciation | enunciations
Kundgebungen veranstalten :: to manifest
unsere Kundschaft :: our customers
Kundschaft {f} :: clientele
Kundschafts... :: cliental
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} | Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} :: scout; spy | scouts; spies
Kunst {f} [art] | Künste {pl} | die schönen Künste | die bildende Kunst | die darstellenden Künste (Theater) | die darstellende Künste (Malerei) | abstrakte Kunst | angewandte Kunst; die angewandten Künste | entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst :: art | arts | the fine arts | the visual arts; the plastic arts | performing arts | pictorial arts | abstract art | applied art; applied arts | degenerate art; degenerated art (Nazi term) | contemporary art
Kunst {f}; Handwerk {n} (in Zusammensetzungen) [art] :: craft (in compounds)
Kunst {f} außerhalb der etablierten Kunstszene; intuitive Kunst {f}; Art brut {f} [art] :: outsider art
Kunstakademie {f} | Kunstakademien {pl} :: academy of arts; College of Art | academies of arts
Kunstauge {n} | Kunstaugen {pl} :: artificial eye | artificial eyes
Kunstauktion {f} | Kunstauktionen {pl} :: art auction | art auctions
Kunstbetrieb {m} (als Kategorie) [art] | im internationalen Kunstbetrieb :: art business | in the international art business
Kunstbautenprüfwagen {m}; Kunstbautenkontrollwagen {m}; Kunstbautenuntersuchungswagen {m} (Bahn) :: bridge-inspection vehicle (railway)
Kunstbetrieb {m} (an einem einzelnen Haus) [art] :: artistic operations (at a single house)
Kunstblumen {pl} :: permanent flowers
Kunstdenkmal {n} | Kunstdenkmäler {pl} :: monument of art | monuments of art
Kunstdruck {m} (Technik) [print] :: (high-quality) art printing
Kunstdruck {m} (Blatt) | Kunstdrucke {pl} :: art print | art prints
Kunstdruckpapier {n} :: glossy paper
Kunstdünger {m} :: artificial fertilizer
Kunsterzieher {m}; Kunsterzieherin {f} | Kunsterzieher {pl}; Kunsterzieherinnen {pl} :: art teacher | art teachers
Kunstfahrer {m} | Kunstfahrer {pl} :: trick cyclist | trick cyclists
Kunstfaser {f} :: synthetic fibre; synthetic fiber [Am.]; man-made fibre
Kunstfehler {m} | ärztlicher Kunstfehler {m}; (ärztlicher) Behandlungsfehler {m} | Arzthaftung für Kunstfehler :: professional blunder | medical malpractice | liability for medical malpractice
Kunstfertigkeit {f} [art] :: artistic skill; artistry
Kunstflug {m} :: aerobatics; stunt flying
Kunstflugstaffel {f} [aviat.] | Kunstflugstaffeln {pl} | Kunstflugstaffel der US-Marine :: aerobatic team; aerial demonstration team | aerobatic teams; aerial demonstration teams | Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron
Kunstfliegerei {f} :: aerobatics
Kunstförderung {f} | private und staatliche Kunstförderung | kommerzielle Kunstförderung :: promotion of the arts; arts promotion | private and state funding of arts | sponsorship of the arts
Kunstförderpreis {m} [art] | Kunstförderpreise {pl} | der Kunstförderpreis der Stadt München :: arts award | arts awards | the Arts Award of the City of Munich
Kunstform {f} | Kunstformen {pl} :: art form | art forms
Kunstgalerie {f}; Galerie {f} (Kunsthandlung für Bilder/Skulpturen, die auch Ausstellungen veranstaltet) [art] | Kunstgalerien {pl}; Galerien {pl} :: art gallery; gallery (art shop for paintings and sculptures) | art galleries; galleries
Kunstgalerist {m}; Galerist {m} [art] | Kunstgaleristen {pl}; Galeristen {pl} :: art gallery owner; gallery owner | art gallery owners; gallery owners
Kunstgattung {f}; Gattung {f} [art] | Kunstgattungen {pl}; Gattungen {pl} :: art form; genre | art forms; genres
Kunstgärtner {m} | Kunstgärtner {pl} :: nurseryman | nurserymen
(kleinerer) Kunstgegenstand {m} [art] :: art object; objet d'art; piece of art
Kunstgeschichte {f} :: art history
Kunstgewerbe {n} :: arts and crafts; applied arts
Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m}; Kunsthandwerkerin {f}; Handwerker {m}; Handwerkerin {f} :: artisan
Kunsthalle {f} (öffentliches Ausstellungsgebäude) [art] | Kunsthallen {pl} :: art gallery; gallery (public exhibition building) | art galleries; galleries
Kunsthandwerk {n} [art] :: decorative arts; minor arts; art and craft; (artistic) handicraft(s); handcraft(s)
Kunsthandwerk {n}; kunsthandwerkliche Produkte {pl}; kunsthandwerkliche Arbeiten {pl} :: handicraft articles; handicraft products; handicraft(s); handcraft(s); craft
Kunsthandwerker {m} | Kunsthandwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Kunsthändler {m}; Kunsthändlerin {f} [art] | Kunsthändler {pl}; Kunsthändlerinnen {pl} :: art dealer | art dealers
Kunsthandel {m} [art] :: art trade
Kunsthandlung {f} [art] :: art dealer's shop; art dealer's [Br.] [coll.]; art store [Am.]
Kunstharz {n} | Kunstharze {pl} :: synthetic resin | synthetic resins
Kunstharzfarbe {f} :: synthetic resin paint
Kunstharzkitt {m} :: synthetic resin cement
Kunstharzlack {m} | Kunstharzlacke {pl} | lufttrocknender Kunstharzlack | ofentrocknender Kunstharzlack :: synthetic enamel | synthetic enamels | air-drying synthetic enamel | stove-drying synthetic enamel
Kunstharzpressholz {n} :: synthetic resin-compressed wood
Kunstharzputz {m} [constr.] :: synthetic resin plaster
Kunstharz-Maschinenlack {m} :: synthetic resin machine paint
Kunstglasur {f} mit Nadelstichen :: orange-peel glaze
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} :: artifice; trick; dodge | artifices; tricks; dodges
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} | Der Kunstgriff des Regisseurs bestand darin, die Geschichte als Rückblende zu verfilmen. :: conceit | conceits | The director's conceit was to film the tale as a flashback.
Kunstgriff {f}; Kniff {m}; Dreh {m} [ugs.] :: contrivance (formal)
Kunstgummi {m} :: camel back
Kunsthistoriker {m}; Kunsthistorikerin {f} | Kunsthistoriker {pl}; Kunsthistorikerinnen {pl} :: art historian | art historians
Kunsthistorisches Museum :: art-history museum
Kunsthochschule {f} [stud.] | Kunsthochschulen {pl} :: art college | art colleges
Kunstkäse {m}; Käseimitat {f}; Ersatzkäse {m}; Analogkäse {m} [cook.] :: artificial cheese; imitation cheese; substitute cheese; analogue cheese
Kunstkenner {m}; Kunstkennerin {f} | Kunstkenner {pl}; Kunstkennerinnen {pl} :: art connoisseur; connoisseur | art connoisseurs; connoisseurs
Kunstkritik {f} :: art criticism
Kunstkritiker {m}; Kunstkritikerin {f} | Kunstkritiker {pl}; Kunstkritikerinnen {pl} :: art critic | art critics
Kunstleder {n}; Lederimitat {n} | Kunstleder auf Textilbasis | Kunstleder aus Lederabfällen :: leatherette; near leather; imitation leather; compo leather | leather cloth; leather fabric | substitute leather
Kunstlicht {n}; künstliches Licht | bei künstlichem List; bei Kunstlicht :: artificial light | in artificial light
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f}; Mäzen {m} | Kunstliebhaber {pl}; Kunstliebhaberinnen {pl}; Mäzene {pl} :: lover of the arts; art lover | lovers of the arts; art lovers
Kunstlied {n} | Kunstlieder {pl} :: art song; Kunstlied; lied | art songs; Kunstlieds; lieds
Kunstmaler {m}; Kunstmalerin {f} | Kunstmaler {pl}; Kunstmalerinnen {pl} :: artist; painter | artists; painters
Kunstmärchen {n} [lit.] | Kunstmärchen {pl} :: literary fairy tale | literary fairy tales
Kunstmäzen {m} | Kunstmäzene {pl} :: patron of the arts | patrons of the arts
Kunstmesse {f} [art] | Kunstmessen {pl} :: art fair | art fairs
Kunstmuseum {n} | Kunstmuseen {pl} :: art museum | art museums
Kunstpause {f} | Kunstpausen {pl} | eine Kunstpause machen :: pause for effect | pauses for effect | to pause for effect
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung) :: awkward pause
Kunstpostkarte {f} | Kunstpostkarten {pl} :: art postcard | art postcards
Kunstrasen {m} :: artificial turf; AstroTurf [tm]
Kunstraub {m}; Kunstdiebstahl {m} :: art theft; artnapping
Kunstreiter {m}; Kunstreiterin {f} | Kunstreiter {pl}; Kunstreiterinnen {pl} :: circus rider; bareback rider | circus riders; bareback riders
Kunstrichtung {f} [art] | Kunstrichtungen {pl} | neue Kunstrichtungen :: form of art; art; trend in art | forms of art; arts; trends in art | new directions in art
Kunstsammler {m}; Kunstsammlerin {f} | Kunstsammler {pl}; Kunstsammlerinnen {pl} :: art collector | art collectors
Kunstsammlung {f} | Kunstsammlungen {pl} :: art collection | art collections
Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender [art] | Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende :: creative artist; creative; creator | creative artists; creatives; creators
Kunstschatz {m} | Kunstschätze {pl} :: art treasure | art treasures
Kunstschmied {m} | Kunstschmiede {pl} :: artist blacksmith | artist blacksmiths
Kunstschmiedearbeit {f} | Kunstschmiedearbeiten {pl} :: wrought-iron work | wrought-iron works
Kunstschnee {m} :: artificial snow
Kunstschnee-Erzeugungsanlage {f} | Kunstschnee-Erzeugungsanlagen {pl} :: artificial snow generating plant | artificial snow generating plants
Kunstschule {f} | Kunstschulen {pl} :: school of arts | schools of arts
Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Kunstseide {f} [textil.] | Alginatreyon {n} :: artificial silk; rayon | alginate rayon
Kunstsiebdruck {m}; Serigraphie {f} [art] :: silk screen printing; serigraphy
Kunstspringen {n} (Wasserspringen) [sport] :: springboard diving; (fancy) diving
Kunststein {m} | Kunststeine {pl} :: artificial stone; cast stone | artificial stones; cast stones
Kunststeinarbeit {f} :: artificial stone work
Kunststeinerzeugung {f} :: manufacture of artificial stones
Kunststoff {m}; Plastik {n} [ugs.]; Plaste {f} [ugs.]; Plast {m} [DDR] | faserverstärkter Kunststoff/Polymer /FK/ | glasfaserverstärkter Kunststoff /GFK/ | kohlenstofffaserverstärkter/carbonfaserverstärkter Kunststoff :: plastic; plastics | fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic/polymer /FRP/ | glass fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /GRP/ | carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /CFRP/
Kunststoff {m} | Kunststoffe {pl} :: synthetic material; synthetic | synthetic materials; synthetics
Kunststoffbearbeitung {f}; Kunststoffverarbeitung {f} [techn.] :: processing/shaping of plastic materials/plastics; plastics processing; polymer processing
Kunststoffblitzbinder {m} [constr.] :: plastic type rapid fastening
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung {f} :: plastic enclosed conductor line
Kunststoffeinband {m}; Plasteinband {m} [print] | Kunststoffeinbände {pl}; Plasteinbände {pl} :: plastic cover; plastic binding | plastic covers; plastic bindings
Kunststofferzeugung {f}; Kunststoffherstellung {f} [techn.] :: plastics production; production of synthetic materials
Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] :: plastic fibres
Kunststofffassung {f} (Brille) | Kunststofffassungen {pl} :: plastic frame | plastic frames
Kunststofffelge {f}; Kunststoffelge {f} [alt] | Kunststofffelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Kunststoff-Flammspritzen {n}; Flammspritzen {n}; Wärmespritzen {n} [techn.] :: plastics spraying
Kunststofffolie {f} :: plastic film
Kunststoffglas {n} (Brille) | Kunststoffgläser {pl} :: plastic lens | plastic lenses
Kunststoffgranulat {n} :: nurdle; pre-production plastic pellet
Kunststoffkabel {n} | Kunststoffkabel {pl} :: plastic cable | plastic cables
Kunststoffkappe {f} | Kunststoffkappen {pl} :: plastic cap | plastic caps
Kunststoffmantel {m} :: plastic sheathing
Kunststoffprüfung {f} :: plastics testing
Kunststoffrad {n} | Kunststoffräder {pl} :: plastic wheel | plastic wheels
Kunststoffschmelze {f}; Polymerschmelze {f} [techn.] :: polymer melt
Kunststoffschweißen {n} [techn.] :: welding of plastics
Kunststofftechnik {f} :: plastics technology
Kunststoffverarbeiter {m} :: plastics processor
Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} [mach.] | Kunststoffverarbeitungsmaschinen {pl} :: plastics processing machine | plastics processing machines
Kunststoffverpackung {f} :: plastic wrap; plastic package
Kunststück {n} | Kunststücke {pl} :: trick; stunt; feat (of skill) | tricks; stunts; feats
Kunststück {n}; Zauberkunststück {n}; Trick {m} :: sleight of hand
Kunstszene {f} [art] :: art world; art scene
Kunsttherapie {f} :: art therapy
Kunstturnen {n} [sport] :: artistic gymnastics
Kunstunterricht {m} [school] :: art lessons
Kunstwerk {n} [art] | Kunstwerke {pl} | minderwertiges Kunstwerk :: work of art | works of art | potboiler
Kunstwissenschaft {f} :: aesthetics and art history
Kunstwort {n} [ling.] | Kunstwörter {pl} :: madeup word; invented word | madeup words; invented words
Kupelle {f} (Glühschale aus Knochenasche) [chem.] | Kupellen {pl} :: cupel; assay porringer; muffle | cupels; assay porringers; muffles
Kupferarsenit {n} [min.] :: copper arsenite
Kupferband {n} :: cooper plate
Kupferberyllium {n} [chem.] :: copperberyllium (CuBe)
Kupferblüte {f}; Chalkotrichit {m} [min.] :: hair copper; plush copper ore
Kupferblau {n} :: copper blue
Kupferblock {m} :: copper block
Kupferblech {n} :: sheet copper; copper sheet; copper foil
Kupferdiacetat {n}; Kupfer(II)-Acetat {n} [chem.] :: copper diacetate; copper (II) acetate; cupric acetate; crystals of Venus
Kupferdichtung {f} [techn.] | Kupferdichtungen {pl} :: copper gasket | copper gaskets
Kupferdraht {m} :: copper wire
Kupferglanz {m}; Chalcosin {m} [min.] :: glance copper; vitreous copper; copper glance; chalcosine; chalcosite
Kupferhütte {f} | Kupferhütten {pl} :: copper mill; copper works | copper mills; copper works
Kupferkabel {n} [electr.] | Kupferkabel {pl} :: copper cable | copper cables
Kupferkalkbrühe {f}; Bordeauxbrühe {f}; Bordelaiser Brühe {f} (Pilzvernichtungsmittel) [agr.] :: Bordeaux mixture; Bordo mix (fungicide)
Kupferkarbonat {n} [chem.] :: copper carbonate
Kupferkessel {m} | Kupferkessel {pl} :: copper vat | copper vats
Kupferkies {m}; Chalkopyrit {m} [min.] :: yellow (copper) ore copper pyrite; cupriferous pyrite; yellow pyrite; chalcopyrite
Kupferlegierung {f} | Kupferlegierungen gelbbrennen :: copper alloy | to dip copper alloys
Kupferlichtdruck {m} | Kupferlichtdrücke {pl} :: photogravure | photogravures
Kupfermünze {f} | Kupfermünzen {pl} :: copper; copper coin | coppers; copper coins
Kupferoxid {n} [chem.] :: copper oxide
Kupferrohr {n} | Kupferrohre {pl} :: copper tubing | copper tubings
Kupferrohrleitung {f}; Kupferrohre {pl} :: copper piping
Kupferrot {n} :: copper red
Kupferschindel {f} [constr.] | Kupferschindeln {pl} :: copper shingle | copper shingles
Kupferstecher {m} | Kupferstecher {pl} :: copperplate engraver | copperplate engravers
Kupferstich {m}; Stich {m} :: copperplate engraving; copper engraving
Kupferstich {m} :: copperplate print
Kupferstichkabinett {n} :: gallery of prints
Kupfersulfat {n} [chem.] :: copper sulphate
Kupferuranglimmer {m}; Kupferuranit {m}; Torbernit {m}; Chalkolith {m} [min.] :: copper uranite; torbernite; chalcolite
Kupferverbinder {m} :: copper coupler
Kupferzeit {f} [hist.] :: Copper Age
Kupferzuschlag {m} (Gießerei) [techn.] :: flux of copper (foundry)
Kupferzylinder {m} | Kupferzylinder {pl} :: copper cylinder | copper cylinders
Kupieren {n} von Hunden :: tail-docking of dogs; tailing of dogs
Kupolofen {m} [techn.] :: cupola (furnace)
Kuppa {f}; Cuppa {f} (eines Kelchs) [art] :: bowl (of a chalice)
Kuppe {f}; niedriger Hügel | Kuppen {pl}; niedrige Hügel :: knoll | knolls
Kuppel {f} | Kuppeln {pl} :: astrodome | astrodomes
Kuppel {f} [arch.] [constr.] [techn.] | Kuppeln {pl} | geodätische Kuppel [arch.] | Pendentifkuppel {f} [arch.] :: cupola; dome | cupolas; domes | geodesic dome | pendentive dome
Kuppel {f}; Kuppeldach {n}; Helmdach {n} [arch.] | Kuppeln {pl}; Kuppeldächer {pl}; Helmdächer {pl} :: cupola; cupola roof; dome-shaped roof | cupolas; cupola roofs; dome-shaped roofs
flache Kuppel {f}; Kalotte {f} [arch.] :: flattened dome
Kuppelachse {f} [techn.] | Kuppelachsen {pl} :: coupled axle | coupled axles
Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] :: pandering (criminal offence)
Kuppelproduktion {f} [econ.] :: joint production
Kuppelschraube {f} [techn.] | Kuppelschrauben {pl} :: coupling screw | coupling screws
Kuppelstange {f} | Kuppelstangen {pl} :: coupling rod | coupling rods
Kuppelungskette {f} | Kuppelungsketten {pl} :: coupling chain | coupling chains
Kuppelungsmuffe {f} | Kuppelungsmuffen {pl} :: coupling box | coupling boxes
Kuppelzelt {n}; Igluzelt {n} | Kuppelzelte {pl}; Igluzelte {pl} :: dome tent | dome tents
Kuppenkontakt {m} [electr.] | Kuppenkontakte {pl} :: butt contact | butt contacts
Kuppler {m}; Kupplerin {f} | Kuppler {pl}; Kupplerinnen {pl} :: bawd; pander; panderer | bawds; panders
schaltbare/ausrückbare Kupplung {f}; Schaltkupplung {f} [auto] [techn.] | Kupplungen {pl}; Schaltkupplungen {pl} | automatische Kupplung | hydraulische Kupplung | Klauenkupplung {f} | luftspaltlose Kupplung | die Kupplung einrücken; einkuppeln | die Kupplung lösen; auf die Kupplung treten | ein- und ausrückbare Kupplung | Die Kupplung rupft. :: clutch | clutches | automatic coupling; automatic coupler | fluid coupling | dog clutch | stationary field clutch | to engage the clutch | to disengage/release/let out the clutch | engaging and disengaging clutch | The clutch grabs.
Kupplung {f} :: coupler
Kupplung {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplung :: coupling | flexible coupling; elastic coupling | rigid coupling
Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] :: coupling [Br.]; trailer tongue [Am.]
Kupplungsausrückhebel {m}; Ausrückhebel {m} [techn.] | Kupplungsausrückhebel {pl}; Ausrückhebel {pl} :: clutch release lever | clutch release levers
Kupplungsbelag {m} [techn.] :: clutch facing; clutch lining
Kupplungsdrehmoment {n} :: coupling torque
Kupplungsdruckplatte {f} [techn.] :: clutch plate
Kupplungsflansch {m} :: coupling flange
Kupplungsgehäuse {n} :: coupling casing
Kupplungshälfte {f} [techn.] :: coupling half
Kupplungskäfig {m} [techn.] | Kupplungskäfige {pl} :: coupling cage | coupling cages
Kupplungsklaue {f} [techn.] :: clutch doc
Kupplungsnabe {f} [techn.] | Kupplungsnaben {pl} :: clutch centre; clutch hub | clutch centres; clutch hubs
Kupplungspedal {n}; Kupplung {f} [ugs.] [auto] | Kupplungspedale {pl} :: clutch pedal; clutch [coll.] | clutch pedals
Kupplungsring {m} [techn.] | Kupplungsringe {pl} :: coupling ring | coupling rings
Kupplungsritzel {n} [techn.] | Kupplungsritzel {pl} :: coupling pinion | coupling pinions
Kupplungsrutschen {n} [techn.] :: clutch slippage
Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} [techn.] | Kupplungsschächte {pl}; Kupplungsaufnahmen {pl} :: coupler pocket | coupler pockets
Kupplungsscheibe {f} [techn.] | Kupplungsscheiben {pl} :: clutch disc [Br.]; clutch disk [Am.] | clutch discs; clutch disks
Kupplungsschutz {m} [techn.] :: coupling protection
Kupplungsverschalung {f} [techn.] :: coupling enclosure
Kupplungsvorrichtung {f} [techn.] | Kupplungsvorrichtungen {pl} :: coupling gear | coupling gears
Kupplungszusammenbau {m} [techn.] :: assembly of coupling
Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] | Kneippkur {f} | Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft. | Gegen die Krankheit gibt es kein Heilmittel. | Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress. :: cure (for sth.) | Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism | The drug is sold as a cure for a variety of ailments. | The disease has no cure. | Exercise is a good cure for stress.
Kur {f} | Kuren {pl} | eine Kur machen | zur Kur gehen; auf Kur gehen [Ös.] [med.] :: cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment | cures; treatments; reconvalescence treatments | to take a cure | to go to a spa
Kurare {f} :: curare
Kurator {m}; Kuratorin {f} | Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} :: curator | curators
Kuratorium {n} | Kuratorien {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} | Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} | Doppelkurbel {f} :: crank; crank arm; engaging arm | cranks; crank arms; engaging arms | double-throw crank
Kurbel {f} | Kurbeln {pl} :: handle | handles
Kurbelabzieher {m} [techn.] | Kurbelabzieher {pl} :: crank puller | crank pullers
Kurbelachse {f} [techn.] | Kurbelachsen {pl} :: crank axle | crank axles
Kurbelarm {m} :: crank arm
Kurbelgehäuse {n} [techn.] | Kurbelgehäuse {pl} :: crankcase; crank-chamber | crankcases; crank-chambers
Kurbelgehäuseentlüftung {f} [techn.] :: crankcase breather
Kurbelgehäuseglocke {f} [techn.] | Kurbelgehäuseglocken {pl} :: crankcase bell housing | crankcase bell housings
Kurbelgriff {m} [mach.] | Kurbelgriffe {pl} :: crank handle | crank handles
Kurbelinduktor {m} [electr.] | Kurbelinduktoren {pl} :: crank inductor | crank inductors
Kurbelkeil {m} | Kurbelkeile {pl} :: cotter pin | cotter pins
Kurbelsatz {m}; Kurbelgarnitur {f} :: crankset
Kurbeltrieb {m} [techn.] :: slider crank
Kurbelwange {f} [techn.] | Kurbelwangen {pl} :: crankweb | crankwebs
Kurbelwelle {f} [auto.] | Kurbelwellen {pl} | Kurbelwelle mit schrägem Mittelstück :: cranked shaft; crankshaft | cranked shafts; crankshafts | crankshaft with oblique body
Kurbelwellen-Drehzahlgeber {m} [auto] :: crankshaft speed sensor
Kurbelwellen-Positionsgeber {m} [techn.] :: crankshaft position sensor
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.] :: crankcase
Kurbelwellenlagerzapfen {n} [techn.] :: crankshaft journal
Kurbelwellenrad {n} [techn.] | Kurbelwellenräder {pl} :: crankhaft sprocket | crankhaft sprockets
Kurbelwellenriemenscheibe {f} [techn.] | Kurbelwellenriemenscheiben {pl} :: crankshaft pulley | crankshaft pulleys
Kurbelwellensensor {m} [auto] | Kurbelwellensensoren {pl} :: crankshaft position sensor | crankshaft position sensors
Kurbelwellenwinkelgeber {m} [techn.] | Kurbelwellenwinkelgeber {pl} :: crank sensor | crank sensors
Kurbelzapfen {m} [techn.] :: crankpin; crank journal
Kurbelzapfenlager {n} [techn.] | Kurbelzapfenlager {pl} :: crankpin bearing | crankpin bearings
Kurden {pl} (Volksgruppe) [soc.] :: Kurds
Kureinrichtung {f} | Kureinrichtungen {pl} :: health resort; spa facilities | health resorts; spa facilitiess
Kurfürst {m} [hist.] | Kurfürsten {pl} :: elector | electors
Kurfürstentum {n} [hist.] | Kurfürstentümer {pl} | Kurfürstentum Köln; Kurköln {n} [pol.] [hist.] :: electorate (office or territories of a German elector) | electorates | Electorate of Cologne
Kurgast {m} | Kurgäste {pl} :: spa guest | spa guests
Kurhaus {n} | Kurhäuser {pl} :: spa building; kurhaus | spa buildings; kurhauses
Kurie {f} [relig.] [adm.] | Kurien {pl} | die Römische Kurie :: curia | curiae | the Roman Curia
Kurier {m} | Kuriere {pl} | durch Kurier :: courier; messenger; intelligencer | couriers; messengers; intelligencers | by courier
Kurierdienst {m} | per Kurierdienst :: courier service | by courier service
Kuriergepäck {n} :: diplomatic bag
Kurierpost {f} :: courier mail
Kuriertasche {f}; Schultertasche {f} | Kuriertaschen {pl}; Schultertaschen {pl} :: messenger bag; courier bag | messenger bags; courier bags
Kuries {m} :: curies
Kuriosität {f} | Kuriositäten {pl} :: curiosity; curio | curiosities; curios
Kurkapelle {f} | Kurkapellen {pl} :: spa orchestra | spa orchestras
Kurklinik {f} | Kurkliniken {pl} :: health clinic; wellness clinic | health clinics; wellness clinics
Kurkonzert {n} | Kurkonzerte {pl} :: concert of the spa orchestra | concerts of the spa orchestra
Kurkumagelb {n} :: turmeric
Kurkumapapier {n} :: turmeric paper
Kurort {m}; Heilbad {n} (mit Thermalquelle) | Kurorte {pl}; Heilbäder {pl} :: health resort; spa | health resorts; spas
Kurpark {m} :: spa gardens
Kurpfuscher {m} | ein Kurpfuscher :: quack | a quack doctor
Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.] :: quackery (criminal offence)
Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] | Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} | amtlicher Devisenkurs | festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs | flexibler Wechselkurs | beweglicher Wechselkurs | Aufwertung des Wechselkurses :: rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate | rates; exchange rates; foreign exchange rates | official foreign exchange quotation | fixed exchange rate | flexible exchange rate | floating exchange rate | appreciation of the exchange rate
Kurs {m} (eines Wertpapiers) (Börse) [fin.] | amtliche Kurse | zum angegebenen Kurs oder besser | Phase fallender Kurse (Börse) :: price; rate; quotation | official list prices [Br.] | at given rate or better | downside (stock exchange) [Am.]
hoch im Kurs stehen (Aktien) :: to be high
Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] | Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagen | ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen | Kurs über Grund [naut.] | rechtweisender Kurs [naut.] :: course; line; route | courses; lines; routes | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) | bring a ship/plane back on course | course over the ground /COG/ | true course
Kurs {m}; Kursus {m} [Dt.]; Lehrgang {f} [school] | Kurse {pl}; Lehrgänge {pl} | Auffrischungskurs {m} | Kochkurs {m} | Tauchkurs {m} | einen Kurs belegen | Sie besucht einen Töpferkurs. | Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch? :: course; class | courses; classes | refresher course | cookery course | diving course | to take a course; to register for a course/class | She's been taking classes in pottery. | Are you still doing your Italian evening class?
Kurs {m}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.] [pol.] | Das Klügste, was wir tun können, ist, uns zurückzuziehen. :: course of action; course | Our wisest course is to retreat.
auf Kurs sein; im Plan sein :: to be on target
den Kurs halten :: to stay on target
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] :: price-earnings ratio /p-e/; times earnings
auf einen Ort Kurs nehmen; einen Ort ansteuern; anfliegen {vt} [aviat.] [naut.] | auf einen Ort Kurs nehmend; einen Ort ansteuernd; anfliegend | auf einen Ort Kurs genommen; einen Ort angesteuert; angeflogen :: to set the course for a place; to head for a place | setting the course for a place; heading for a place | set the course for a place; headed for a place
auf Kurs sein; auf Schiene sein [übtr.] :: to be on course; to be on track [fig.]
Kursabweichung {f} [aviat.] [naut.] :: course deviation
Kursabweichung {f} [aviat.] :: heading displacement
Kursabweichung {f} [fin.] :: price deviation
Kursabweichungsanzeiger {m} [aviat.] [naut.] | Kursabweichungsanzeiger {pl} :: course deviation indicator /CDI/ | course deviation indicators
Kursabweichungssignal {n} [aviat.] | Kursabweichungssignale {pl} :: off-course signal | off-course signals
Kursarbeit {m} | Kursarbeiten {pl} :: coursework | courseworks
Kursänderung {f} (Verkehr) :: change of course
Kursänderung {f} (Devisen) | Kursänderungen {pl} :: change in the exchange rate | changes in the exchange rates
Kursanstieg {m} (Börse) [fin.] | Kursanstieg auf breiter Front | Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich. :: rise in share/market prices; upturn in prices; market advance; price advance (stock exchange) | price rises across the board | The price rise is slowing down.
Kursbericht {m} | Kursberichte {pl} :: (stock) market report | market reports
Kursbaustein {m} | Kursbausteine {pl} :: course element; course component | course elements; course components
Kursbewegung {f} (Börse) [fin.] | Kursbewegungen {pl} | leichte Kursbewegung | nach oben gerichtete Kursbewegung | rückläufige Kursbewegung :: movement in prices; price movement; price trend (stock exchange) | movements in prices | fillip | upward movement of prices; upward tendency/trend in prices | downward movement of prices; downward tendency/trend in prices; declining price trend
Kursbildung {f} (Börse) [fin.] :: formation of rates (stock exchange)
Kursbindung {f} (Börse) [fin.] :: pegging of exchange rates (stock exchange)
Kursblatt {n} der Freiverkehrswerte (Börse) [fin.] :: over-the-counter reports (stock exchange) [Am.]
Kursblatt {n} (Börse) [fin.] | Kursblätter {pl} :: quotation list; list of quotations; stock exchange list; (stock exchange) official list [Br.] | quotation lists; lists of quotations; stock exchange lists; (stock exchange) official lists
Kursbuch {n} | Kursbücher {pl} :: railway timetable; railroad timetable [Am.] | railway timetables; railroad timetables
Kurschatten {m} :: lady friend at/from the spa
Kursdauer {f} :: course length
Kursdifferenz {f} :: difference in rates
Kurseinbruch {m} | Kurseinbrüche {pl} :: fall in prices; slump | falls in prices; slumps
Kursentwicklung {f} :: price development; price trend
Kursentwicklung {f} (einer Aktie) :: performance of a share
Kurserholung {f}; Auftrieb {m} (Börse) [fin.] | Erholung im nachbörslichen Verkehr :: rally (stock exchange) | after hours rally
Kursgebühr {f} | Kursgebühren {pl} :: course fee | course fees
Kursgewinn {m}; Gewinn {m} (Börse) [fin.] | Kursgewinne {pl}; Gewinne {pl} | Derivategewinne {pl} | Kursgewinne auf breiter Front :: stock price gain; exchange gain; gain; exchange profit; market profit; takeout (stock exchange) | stock price gains; exchange gains; gains; exchange profits; market profits; takeouts | derivative gains | price gains across the board
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/; Verhältnis {n} von Kurs zu Gewinn (Börse) :: price-earnings ratio /PER/; price-earnings multiple; times earnings (stock exchange)
Kursgewinn {m} des Börsengroßhändlers [fin.] [hist.] :: jobber's turn [Br.]
Kursgewinn-Chancen {pl} (Börse) [fin.] :: upside price potential; upside down potential (stock exchange)
Kursgrafik {f}; Kursgraphik {f} (Börse) | Kursgrafiken {pl}; Kursgraphiken {pl} :: stock chart (stock exchange) | stock charts
Kurshöhe {f} (Börse) :: stock price level (stock exchange)
Kursindex {m} :: share price index; stock price index
Kursivschrift {f} | in Kursivschrift drucken; durch Kursivschrift hervorheben :: italics | to italicize; to italicise [Br.]
Kursivsetzung {f}; Kursivsetzen {n}; Kursivschreibung {f} [print] :: italicization
Kurskorrektur {f} | Kurskorrekturen {pl} :: course correction | course corrections
Kursleiter {m}; Kursleiterin {f} | Kursleiter {pl}; Kursleiterinnen {pl} :: course instructor; teacher | course instructors; teachers
Kurslimit {n} (zur Vermeidung weiterer Verluste) [fin.] :: stop-loss
(vorgegebenes) Kursniveau {n} [school] :: course proficiency level
Kursnotierung {f} :: quotation /quot./
Kursrisiko {n} | Kursrisiken {pl} :: exchange risk | exchange risks
Kursrückgang {m} | Kursrückgänge {pl} :: decline in prices | decline in priceses
abrupter Kursrückgang {m} (nach einem Anstieg) [fin.] :: down reversal [Am.]
Kursschwankung {f} | Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; price fluctuation | exchange rate fluctuations; price fluctuations
Kursschwankungen {pl}; Börsenschwankungen {pl}; Börseschwankungen {pl} [Ös.] [fin.] :: (stock) market fluctuations; fluctuactions of the (stock) market
Kurssicherung {f} [fin.] :: commercial covering
Kurssicherungsgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: hedging (stock exchange)
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.] | Kurssicherungsklauseln {pl} :: exchange rate escalation clause | exchange rate escalation clauses
Kurssicherungskosten {pl} :: costs of exchange cover
Kurssicherungskosten {pl} (Börse) [fin.] :: hedging cost (stock exchange)
Kursstand {m} [fin.] :: price level
Kurssturz {m} :: price drop; break in prices; node-dive
Kurstabelle {f} [fin.] :: exchange table
Kurstafel {f} (Börse) [fin.] | Kurstafeln {pl} :: marking board; quotations board (stock exchange) | marking boards; quotations boards
Kursteilnehmer {m}; Kursteilnehmerin {f} | Kursteilnehmer {pl}; Kursteilnehmerinnen {pl} :: course participant | course participants
Kursverfall {m} [fin.] :: collaps of prices
Kursverlauf {m} (Börse) [fin.] | Kursverläufe {pl} :: price development; price performance (stock exchange) | price developments; price performances
Kursverlust {m} | Kursverlusten {pl} :: exchange loss; (stock price) loss | exchange losses; losses
Kursvorschau {f} :: course preview
Kurswagen {n} (Bahn) | Kurswagen {pl} :: through carriage; through coach; through car [Am.]; direct car [Am.] (railway) | through carriages; through coaches; through cars; direct cars
Kurswechsel {m} [pol.] | Kurswechsel {pl} :: change of policy | changes of policy
Kurswechsel {m} [pol.] | ein politischer Linksruck :: veer | a political veer to the left
Kurswert {m} (Börse) [fin.] | Kurswerte {pl} :: quoted price; listed price; market price; market value (stock exchange) | quoted prices; listed prices; market prices; market values
Kurswinkel {m} | Kurswinkel {pl} :: course angle | course angles
Kursziel {n} | Kursziel {pl} :: training course objectives | training course objectives
Kurtaxe {f}; Ortstaxe {f} [Ös.] [fin.] :: visitor's tax
Kurtisane {f} :: courtesan
Kurtosis {f}; Wölbung {f} :: kurtosis
Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] | Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} | scharfe Kurve | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen | die Kurve ausfahren {vt} [auto] :: bend; turn | bends; turns | sharp turn | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend | to take the bend wide
Kurve {f}; Krümmung {f} | Kurven {pl}; Krümmungen {pl} :: curve | curves
Kurve {f} [math.] | Rektifikation einer Kurve (Längenermittlung) :: curve | rectification of a curve
in die Kurve gehen; eine Kurve nehmen [aviat.] :: to bank
Kurvenblatt {n} | Kurvenblätter {pl} :: curve sheet | curve sheets
Kurvenblech {n} | Kurvenbleche {pl} :: curve plate; curve sheet | curve plates; curve sheets
stochastische Kurvenermittlung {f}; Kurvenausgleichung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] :: curve fitting; fitting
Kurvenfahrverhalten {n} :: cornering ability; stability [Am.]
Kurvenflug {m} :: spiralling
Kurvenintegral {n} [math.] :: line integral
Kurvenleser {m} :: curve follower
Kurvenlineal {n} :: curve template; curve templet; French curve
Kurvenquietschen {n} :: cornering squeal
Kurvenrolle {f} [techn.] | Kurvenrollen {pl} :: cam roller; camroller | cam rollers; camrollers
Kurvenschar {f} :: array of curves
Kurvenstabilität {f} :: cornering stability
Kurvensteifigkeit {f} :: cornering power
Kurvenüberhöhung {f} :: superelevation
Kurvenverlauf {m} | Kurvenverläufe {pl} :: curve shape | curve shapes
Kurvenzeichner {m}; Zeichengerät {n}; Plotter {m} | Kurvenzeichner {pl}; Zeichengeräte {pl}; Plotter {pl} :: plotter | plotters
Kurvenzug {m}; gekrümmte Linie {f}; Kurve {f} :: curved line
Kurwürde {f} [hist.] :: electorship; electoral dignity (in the Holy Roman Empire)
Kurzadresse {f} | Kurzadressen {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzanleitung {f} | Kurzanleitungen {pl} :: brief instruction; pocket guide | brief instructions; pocket guides
Kurzanschrift {f} | Kurzanschriften {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzarbeit {f} :: short time; short-time work
Kurzarbeitergeld {n} :: short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Kurzatmigkeit {f}; Luftnot {f} [med.] :: shortness of breath
Kurzatmung {f} [med.] :: short breath
Kurzaufenthalt {m} | Kurzaufenthalte {pl} :: short-term stay | short-term stays
Kurzaufenthalt {m}; kurzer Auftritt {m} | Kurzbesuch | Reise mit Kurzaufenthalten :: whistle-stop [Am.] | whistle-stop visit | whistle-stop trip/tour
Kurzausleihe {f} :: short-term loan
Kurzbalken {m}; Barrette {f} (Anflugbefeuerung) [aviat.] :: barrette
Kurzbefehl {m} [comp.] | Kurzbefehle {pl} :: shortcut | shortcuts
Kurzbericht {m} | Kurzberichte {pl} :: abridged report | abridged reports
Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} | Kurzbeschreibungen {pl}; Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl} :: abstract; brief description | abstracts; brief descriptions
Kurzbesuch {m}; Stippvisite {f} | Kurzbesuche {pl}; Stippvisiten {pl} | einen Kurzbesuch/eine Stippvisite machen :: fleeting visit; flying visit [Br.] | fleeting visits; flying visits | to pay/make a fleeting visit
Kurzbezeichnung {f}; Kurzwort {n}; Kürzel {n} [ling.] | Kurzbezeichnungen {pl}; Kurzwörter {pl}; Kürzel {pl} | Länderkürzel {n} :: abbreviation | abbreviations | country abbreviation
Kurzbezeichnung {f} | Kurzbezeichnungen {pl} :: short name | short names
Kurzbiografie {f} | Kurzbiografien {pl} :: short biography; potted biography | short biographies; potted biographies
Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f}; Überblick {m} (von etw.) | Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl}; Überblicke {pl} | eine Kurzdarstellung der Forschungsergebnisse | ein wöchentlicher Nachrichtenüberblick :: digest (of sth.) | digests | a digest of the research findings | a weekly news digest
Kurzfassung {f} | Kurzfassungen {pl} :: abbreviated version | abbreviated versions
Kurzfassung {f} (eines künstlerischen Werks) [art] | Kurzfassungen {pl} | die Kurzfassung der Beethoven-Symphonie :: abridgement; abridgment [Am.] (of a work of art) | abridgements; abridgments | the abridgement of the Beethoven symphony
Kurzfühlerschrecken {pl} (Caelifera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: short-horned grasshoppers (zoological suborder)
Kurzfühlerschrecke {f} (Romalea microptera) [zool.] :: lubber grasshopper; eastern lubber grasshopper
Kurzfassung {f} (in einem Geschäftsplan) | Kurzfassungen {pl} :: executive summary | executive summaries
Kurzfassung {f} [adm.] | Kurzfassungen {pl} :: executive version; execution version | executive versions; execution versions
Kurzfilm {m} | Kurzfilme {pl} :: short film; short feature; filmlet | short films; short features; filmlets
Kurzfilm-Wettbewerb {m} | Kurzfilm-Wettbewerbe {pl} :: shortfilm competition | shortfilm competitions
Kurzflügelkäfer {m}; behaarter Kurzflügler (Emus hirtus) [zool.] :: hairy rove beetle; Maid-of-Kent beetle
Kurzform {f} (von etw.) [ling.] | Kurzformen {pl} :: short form; shortened form; abbreviated form (of sth.) | short forms; shortened forms; abbreviated forms
Kurzgeschichte {f} | Kurzgeschichten {pl} :: short story | short stories
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassen :: crop | to have one's hair cropped
Kurzintervention {f} [pol.] :: brief intervention
Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) :: short crested waves
Kurzkiel {m} [naut.] :: finn keel
Kurzkupplung {f} :: close coupler
Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] :: text message; short message
Kurznachricht {f} :: newslet
Kurznachrichten {pl} :: news headlines
Kurznasenbeutler {pl} (Isoodon) (zoologische Gattung) [zool.] :: short-nosed bandicoots (zoological genus)
Kurznasen-Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: shortnose cisco
Kurznotiz {f} | Kurznotizen {pl} :: short notice | short notices
Kurzohrfuchs {m} (Atelocynus microtis) [zool.] :: short-eared dog; short-eared fox; short-eared zorro
Kurzparker {m} [auto] | Kurzparker {pl} :: short-term parker; short-stay parker [Br.] | short-term parkers; short-stay parkers
Kurzparkzone {f} [auto] | Kurzparkzonen {pl} :: short-term parking zone; short-stay parking zone [Br.] | short-term parking zones; short-stay parking zones
Kurzpass-Spiel {n} (Ballsport) [sport] :: short passing game (ball sports)
Kurzprofil {n} (kurzgefasstes Portait) | Kurzprofile {pl} :: factsheet | factsheets
Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] :: short program
Kurzporträt {n} | Kurzporträts {pl} :: pen portrait | pen portraits
Kurzprosa {f} [lit.] :: short prose (category); short prose work (piece of writing)
Kurzraubank {f}; Kurzrauhbank {f} [mach.] | Kurzraubänke {pl}; Kurzrauhbänke {pl} :: jack plane | jack planes
Kurzrufdokument {n} :: abbreviation document
Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] [electr.] | Kurzschlüsse {pl} | satter Kurzschluss | einen Kurzschluss haben :: short-circuit; short | short circuits | bolted fault | to be short-circuited
Kurzschnabeligel {m}; Kurzschnabel-Ameisenigel {m} (Tachyglossus aculeatus) [zool.] :: short-beaked echidna
Kurzschnauzendelfine {pl} (Lagenorhynchus) (zoologische Gattung) [zool.] | Weißschnauzendelfin (Lagenorhynchus albirostris) | Weißseitendelfin (Lagenorhynchus acutus) | Weißstreifendelfin (Lagenorhynchus obliquidens) | Schwarzdelfin (Lagenorhynchus obscurus) | Peale-Delfin (Lagenorhynchus australis) | Stundenglasdelfin (Lagenorhynchus cruciger) :: lagenorhynchus dophins (zoological genus) | white-beaked dolphin | Atlantic white-sided dolphin | Pacific white-sided dolphin | dusky dolphin | Peale's dolphin | hourglass dolphin
Kurzschlussbrücke {f} [electr.] | Kurzschlussbrücken {pl} | mit Kurzschlussbrücke :: jumper | jumpers | shunted
Kurzschlusshandlung {f} | Kurzschlusshandlungen {pl} :: (sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action | irrational acts; panic (re)actions; panicky actions
Kurzschlusskennlinie {f} [electr.] | Kurzschlusskennlinien {pl} :: locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine) | locked rotor impedance characteristics
Kurzschlussläufermotor {m} [electr.] | Kurzschlussläufermotoren {pl} :: squirrel-cage motor | squirrel-cage motors
Kurzschlussreaktion {f} | Kurzschlussreaktionen {pl} :: panicky reaction | panicky reactions
Kurzschlussring {m} [electr.] | Kurzschlussringe {pl} :: end ring; short-circuiting ring | end rings; short-circuiting rings
Kurzschlusssicherung {f} [electr.] :: short circuit fuse
Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: impedance voltage
Kurzschlussstrom {m} [electr.] :: short circuit current
Kurzschlussstrom {m}; Strom {m} bei festgebremstem Läufer [electr.] :: locked rotor current
Kurzschlussverlust {m} | Kurzschlussverluste {pl} :: load loss | load losses
Kurzschlusswicklung {f} | Kurzschlusswicklungen {pl} :: shading coil | shading coils
Kurzsichtige {m,f}; Kurzsichtiger :: myope
Kurzsichtigkeit {f} :: nearsightedness
Kurzsichtigkeit {f} :: purblindness
Kurzsichtigkeit {f} :: shortsightedness
(eingespieltes) Kurzstatement {n} (Ausschnitt aus einer Rede/einem Interview) (TV, Radio, Internet) | Kurzstatements {pl} :: sound bite; soundbite | sound bites; soundbites
Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] | Kurzstator-Linearmotoren {pl} :: short stator linear motor | short stator linear motors
Kurzstrecke {f} :: short haul
Kurzstrecke {f} [auto] :: short journey; local journey
Kurzstreckenflug {m} [aviat.] | Kurzstreckenflüge {pl} :: short-distance flight; short-haul flight; short-range flight | short-distance flights; short-haul flights; short-range flights
Kurzstreckenflugkörper {m}; Kurzstreckenrakete {f} [mil.] | Kurzstreckenflugkörper {pl}; Kurzstreckenraketen {pl} | ballistischer Kurzstreckenflugkörper :: short-range missile | short-range missiles | short-range ballistic missile
Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Kurzstreckenflugzeuge {pl} :: short haul aircraft; short range aircraft | short haul aircraft; short range aircraft
Kurzstreckenlauf {m} [sport] | Kurzstreckenläufe {pl} :: short-distance race | short-distance races
Kurzstreckenläufer {m}; Sprinter {m} [sport] | Kurzstreckenläufer {pl}; Sprinter {pl} :: short-distance runner; sprinter | short-distance runners; sprinters
Kurztakt-Pendelbetrieb {m} :: short-cycle shuttle service
Kurztelegramm {n} | Kurztelegramme {pl} :: short message | short messages
Kurztitel {m} | Kurztitel {pl} :: short title | short titles
Kurzurlaub {m} | Städtekurzurlaub {m} :: short holiday; short break; break | city break
Kurzurlaub {m} [mil.] :: short leave
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} :: abbreviated address call
Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} [telco.] :: speed calling
Kurzwahlzeichen {n} :: abbreviated dial code
Kurzwarenabteilung {f}; Mercerieabteilung {f} [Schw.] (Nähzubehör) [textil.] :: haberdashery department [Br.]; dry goods department [Am.]; notions department [Am.]
Kurzwarenhändler {m}; Merceriehändler {m} [Schw.] [textil.] :: haberdasher [Br.]; dry goods dealer [Am.]
Kurzwarenladen {m}; Kurzwarengeschäft {n} [Ös.]; Mercerieladen {m} [Schw.] (Nähzubehör) :: haberdashery [Br.]; haberdasher's (shop) [Br.]; notions store [Am.]; dry goods store [Am.]
Kurzwarenverkäufer {m}; Mercerieverkäufer {m} [Schw.] [textil.] :: haberdashery [Br.] / dry goods [Am.] salesman
Kurzwaren {pl}; Merceriewaren {pl} [Schw.]; Mercerieartikel {pl} [Schw.] (Nähzubehör) [textil.] :: haberdashery [Br.]; notions [Am.]; dry goods [Am.]
Kurzweil {f} [obs.] :: amusement; pastime
Kurzwelle {f} /KW/ | Kurzwellen {pl} | über Kurzwelle; auf Kurzwelle :: short wave; shortwave /SW/ | short waves | on short wave
Kurzwellenempfänger {m} :: short-wave receiver
Kurzwellensender {m} :: short-wave transmitter
Kurzzeichen {n} | Kurzzeichen {pl} :: letter symbol | letter symbols
Kurzzeit... :: short-term; short-time
Kurzzeitdatei {f}; Änderungskartei {f} | Kurzzeitdateien {pl}; Änderungskarteien {pl} :: activity file | activity files
Kurzzeitbelastung {f} :: short-time loading
Kurzzeitbetrieb {m} :: short-time operation
Kurzzeiteinbruch {m} [electr.] | Kurzzeiteinbrüche {pl} :: short-time dip; notch | short-time dips; notches
Kurzzeitgedächtnis {n} :: short-term memory
Kurzzeitkennzeichen {n} [auto] [adm.] :: short-term registration/licence number/plate
Kurzzeitversuch {m} | Kurzzeitversuche {pl} :: accelerated test | accelerated tests
Kuschelkissen {n} | Kuschelkissen {pl} :: cuddly pillow; cuddle pillow; soft pillow | cuddly pillows; cuddle pillows; soft pillows
Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] | einen Kuschelkurs einschlagen :: soft line; soft line approach | to adopt a soft line (approach)
Kuschelparty {f} [psych.] | Kuschelpartys {pl} :: cuddle party | cuddle parties
Kuschelsocken {pl} [textil.] :: cosy socks [Br.]; cozy socks [Am.]
Kuscheltier {n}; Schmusetier {n} (Spielzeug) | Kuscheltiere {pl}; Schmusetiere {pl} :: cuddly toy | cuddly toys
Kusimansen {pl} (Crossarchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: kusimanses; cusimanses (zoological genus)
Kuskus {pl} (Phalanger) (zoologische Gattung) [zool.] :: cuscuses; possums [Austr.] (zoological genus)
Kuss {m} <Kuß> | Küsse {pl} | dicker Kuss | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | Küsschen {n}; flüchtiger Kuss :: kiss | kisses | big fat kiss | to blow sb. a kiss | to flutter a kiss | peck
Kussdruck {m} [print] :: kiss printing; kiss impression
Kustodia {f}; Custodia {f}; Repositorium {n} [relig.] :: custodia; repositorium
Kustos {m}; Kustode {m} (Aufseher) | Kustos {pl}; Kustoden {pl} :: custodian | custodians
Kutsche {f} [hist.] | Kutschen {pl} | Galawagen {m} :: coach; carriage | coaches; carriages | dress coach
Kutsche fahren; kutschieren {vi} :: to drive a horse-drawn carriage; to drive a horse-drawn coach
mit der Kutsche fahren {vi} :: to ride in a horse-drawn carriage; to ride in a horse-drawn coach
Kutschenhaus {n}; Wagenschuppen {m}; Remise {n} :: carriage house; remise
Kutscher {m} | Kutscher {pl} :: coachman; coach driver | coachmen
Kutschfahrt {f} :: coach ride
Kutscherin {f} :: coachwoman
Kutte {f} | Kutten {pl} :: cowl | cowls
Kutte {f} | Kutten {pl} :: frock | frocks
Kutter {m} [naut.] :: cutter
Kuvertieren {n}; Kuvertierung {f} [adm.] :: envelope stuffing
Kuvertiermaschine {f} [adm.] | Kuvertiermaschinen {pl} :: mail inserting machine; inserting machine; inserter; envelope-stuffer | mail inserting machines; inserting machines; inserters; envelope-stuffers
Kuvertüre {f}; Couverture {f} [cook.] :: couverture chocolate
Küvette {f} [chem.] | Küvetten {pl} | Glasküvette {f} :: cuvette; cell | cuvettes; cells | glass cuvette
Küvettenautomatik {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: cell dispenser (sugar production)
Küvettenverschluss {m} [chem.] | Küvettenverschlüsse {pl} :: cell cover | cell covers
Küvette {f} (Optik) [phys.] | Küvetten {pl} :: optical cell (optics) | optical cells
Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} :: cybernetics
Kybernetiker {m}; Kybernetikerin {f} | Kybernetiker {pl}; Kybernetikerinnen {pl} :: cyberneticist | cyberneticists
Kymatik {f} :: cymatics
Kyphose {f} [med.] :: kyphosis
Kyros der Große [hist.] :: Cyrus the Great
LED-Fassung {f} | LED-Fassungen {pl} :: LED clip | LED clips
LED-Leiste {f}; LED-Band {n} :: LED strip
LED-Quelle {f} | LED-Quellen {pl} :: LED source | LED sources
LED-Throwie {m} [electr.] :: LED throwie
LM-Kurve {f} [econ.] | LM-Kurven {pl} :: LM-curve | LM-curves
LKW-Fahrer {m}; Lastwagenfahrer {m} [ugs.] | LKW-Fahrer {pl}; Lastwagenfahrer {pl} :: lorry driver [Br.]; truck driver [Am.]; trucker [Am.]; teamster [Am.] | lorry drivers; truck drivers; truckers; teamsters
LKW-Flotte {f} [transp.] :: lorry fleet [Br.]; truck fleet [Am.]
LKW-Plane {f} [auto] :: tarpaulin; tilt
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m}; Lastzug {m} [ugs.] [auto] :: drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]
Labferment {n}; Lab {m} (Enzym im Labmagen) [biochem.] :: rennin; chymosin
Lab {n} (Enzym zur Käseherstellung) [cook.] :: rennet
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.] :: labial sound
Labialpfeife {f} (Orgel) [mus.] | Labialpfeifen {pl} :: flute pipe; labial pipe (organ) | flute pipes; labial pipes
Labello {n} [tm]; Lippenpflegestift {m} :: chapstick [tm]
Labierung {f} (Orgel) [mus.] :: mouth width (organ)
Labilität {f}; Instabilität {f} | emotionale Instabilität | divergente Instabilität | Instabilität durch Schwingungen :: lability; instability | emotional instability | divergent instability | oscillatory instability
Labkasein {n} [cook.] :: rennet casein
Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] <Labkraut> | Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | Waldmeister {m} (Galium odoratum) :: bedstraws (botanical genus) | roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver | cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge | woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath
Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)
Labmagen {m} (Abomasus) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: maw; rennet-bag; reed tripe; abomasus (in ruminants)
Labor {n}; Laboratorium {n} | Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl} | klinisches Labor | kriminaltechnisches Labor | im Labor nachgewiesen :: lab; laboratory | labs; laboratories | hospital clinical laboratory | forensic science laboratory | laboratory-confirmed
Laborabfälle {pl} :: laboratory waste
Laborabfüllanlage {f} | Laborabfüllanlagen {pl} :: laborartory-scale filling system | laborartory-scale filling systems
Laboranhänger {m} [auto] | Laboranhänger {pl} :: laboratory trailer | laboratory trailers
Laborapparat {m} | Laborapparate {pl} :: laboratory appliance | laboratory appliances
Laborassistent {m}; Laborant {m} | Laborassistenten {pl}; Laboranten {pl} | medizinisch-technischer Laborassistent :: laboratory assistant; lab assistant; laboratory operator [Am.] | laboratory assistants; lab assistants; laboratory operators | medical laboratory technician
Laboraufbau {m} [electr.] | Entwicklungsstand des Laboraufbaus :: breadboard assembly; breadboard construction; breadboarding; hook-up | breadboard stage
Laborausrüstung {f} :: laboratory equipment
Laborbedingungen {pl} :: laboratory conditions
Laborbefund {m}; Laborwert {m} | Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} :: test result | test results; laboratory findings
Laborbericht {m} | Laborberichte {pl} | einen Laborbericht ausarbeiten :: lab report; laboratory report | lab reports; laboratory reports | to write up a lab report
Laborblatt {n} | Laborblätter {pl} :: laboratory sheet | laboratory sheets
Laborchemiker {m}; Laborchemikerin {f} | Laborchemiker {pl}; Laborchemikerinnen {pl} :: chemical analyst; analyst | chemical analysts; analysts
Labordiagnose {f} | Labordiagnosen {pl} :: laboratory diagnosis | laboratory diagnoses
Labordiagnostik {f} :: laboratory diagnostics
Laboreinrichtungen {pl}; Laborräumlichkeiten {pl}; Laborflächen {pl} :: laboratory facilities
Labor-Einschneckenextruder {m} | Labor-Einschneckenextruder {pl} :: laboratory single-screw extruder | laboratory single-screw extruders
Laborgeräte {pl}; Laboreinrichtung {f}; Laborausstattung {f}; Laborbedarf {m} :: laboratory equipment; lab equipment; laboratory apparatus
Laborgeräte {pl} aus Glas :: laboratory glassware
Labor-Glühofen {m} :: laboratory-type annealing furnace
Laborglas {n} :: laboratory glass
Laborinfektion {f} [med.] | Laborinfektionen {pl} :: laboratory infection | laboratory infections
Laboringenieur {m}; Laboringenieurin {f} | Laboringenieure {pl}; Laboringenieurinnen {pl} :: laboratory engineer | laboratory engineers
(weißer) Labormantel {m}; Laborkittel {m}; Kittel {m} [ugs.] | Labormäntel {pl}; Laborkittel {pl}; Kittel {pl} :: lab coat | lab coats
Laborkapelle {f} :: laboratory cupel
Labor-Mischwalzwerk {n} :: laboratory mixing mill
Labormedizin {f} [med.] :: laboratory medicine
Labormühle {f}; Labormahlwerk {n} | Labormühlen {pl}; Labormahlwerke {pl} :: laboratory crusher; laboratory grinder | laboratory crushers; laboratory grinders
Laborplatz {m} | Laborplätze {pl} :: laboratory place | laboratory places
Laborpräparat {n}; Präparat {n}; Objekt {n} (präparierte Probe) [biol.] | Laborpräparate {pl}; Präparate {pl}; Objekte {pl} | Nasspräparat {n}; Feuchtpräparat {n} | Trockenpräparat {n} | Spirituspräparat {n} :: laboratory specimen; specimen | laboratory specimens; specimens | fluid-preserved speciem; wet specimen | dry specimen | spirit preparation
Laborprüfverfahren {n}; Laborprüfmethode {f} | Laborprüfverfahren {pl}; Laborprüfmethoden {pl} :: laboratory testing method; lab testing method | laboratory testing methods; lab testing methods
Laborratte {f} | Laborratten {pl} :: lab rat | lab rats
Laborschale {f}; Petrischale {f} [biochem.] [med.] | Laborschalen {pl}; Petrischalen {pl} :: culture dish; Petri dish | culture dishes; Petri dishes
Laborschaltbrett {n}; Schaltungsaufbau {m} für Entwicklung [electr.] :: breadboard
Laborstadium {n} :: laboratory stage
Laborsystem {n} (Kerntechnik) :: laboratory system (nuclear engineering)
Labortechnik {f} [chem.] [techn.] | Fotolabortechnik {f} :: laboratory applications; laboratory testing; laboratory procedures | photo lab procedures
Labortechniker {m}; Labortechnikerin {f} | Labortechniker {pl}; Labortechnikerinnen {pl} :: laboratory technician; lab technician | laboratory technicians; lab technicians
Labor- und Prüftechnik {f} :: lab and test engineering
Labortest {m}; Laborversuch {m}; Kleinversuch {m} | Labortests {pl}; Laborversuche {pl}; Kleinversuche {pl} :: laboratory test | laboratory tests
Labortier {n} | Labortiere {pl} :: laboratory animal; lab animal | laboratory animals; lab animals
Labortisch {m} | Labortische {pl} :: laboratory bench | laboratory benches
Labortischfliese {f} | Labortischfliesen {pl} :: ceramic tile for laboratory bench tops | ceramic tiles for laboratory bench tops
Labortischplatte {f}; Labortisch {m} [chem.] :: laboratory bench top
Laboruntersuchung {f}; Laborprüfung {f} | Laboruntersuchungen {pl}; Laborprüfungen {pl} :: laboratory examination; lab examination; laboratory investigation | laboratory examinations; lab examinations; laboratory investigations
Laborübung {f} | Laborübungen {pl} :: laboratory tutorial | laboratory tutorials
Laborversuch {m}; Laborexperiment {n} | Laborversuche {pl}; Laborexperimente {pl} :: laboratory experiment | laboratory experiments
Laborversuch {m} (Flotation) :: bench scale test (flotation)
Laborwaage {f} | Laborwaagen {pl} :: laboratory balance | laboratory balances
Laborwecker {m} | Laborwecker {pl} :: laboratory timer | laboratory timers
Labradorhund {m} [zool.] | Labradorhunde {pl} :: Labrador | Labradors
Labradorsee {f} [geogr.] :: Labrador Sea
Labskaus {n} [cook.] :: Liverpool scouse; lobscouse
Labyrinth {n} | Labyrinthe {pl} :: labyrinth; maze | mazes
Labyrinth {n}; Gewirr {n} (von etw.) | ein Gewirr enger Gässchen :: warren (of sth.) [fig.] | a warren of narrow alleys
Labyrinthdichtung {f} [techn.] | Labyrinthdichtungen {pl} :: labyrinth seal | labyrinth seals
Labyrinthstopfbuchse {f} [techn.] | Labyrinthstopfbuchsen {pl} :: labyrinth gland | labyrinth glands
Lache {f} :: laugh
Lache {f} (Pfütze) | Lachen {pl} :: pool; puddle | pools; puddles
Lachen {n} | ein kurzes Lachen | glückliches Lachen | etw. zum Lachen | jdn. zum Lachen bringen | Mir ist nicht zum Lachen zumute. | Das ist nicht zum Lachen. :: laughter | a ripple of laughter | laughter and happiness | sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | to make sb. laugh | I'm not in the mood to laugh / for laughing. | It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.
Lacher {m}; Lacherin {f} | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | die Lacher auf seiner Seite haben :: laugher | laughers | to score by making everybody laugh
Lacher {m} (kurzes Kachen) :: laugh; laughter
etw./jdn. ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgeben {vt} | ins Lächerliche ziehend; der Lächerlichkeit preisgebend | ins Lächerliche gezogen; der Lächerlichkeit preisgegeben :: to stultify sth./sb. | stultifying | stultified
Lachlust {f} :: risibility
Lachfältchen {n}; Krähenfüßchen {n} | Lachfältchen {pl}; Krähenfüßchen {n} :: laughter line; laugh line | laughter lines; laugh lines
Lachgas {n}; Distickstoffoxid {n}; Distickstoff-Monoxid {n}; Stickstoff(I)-Oxid (N2O) [chem.] [pharm.] :: laughing gas; nitrous oxide; dinitrogen oxide; nitrogen monoxide; nitrogen(I) oxide
Lachkrampf {m} [med.] :: spasmodic laughter; gelasmus
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} | Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} | einen Lachkrampf bekommen :: laughing fit; (violent) fit of laughter | laughing fits; violent fits of laughter | to have a laughing fit
Lachkrämpfe {pl} :: convulsive laughter
Lachmuskel {m} | Lachmuskeln {pl} :: risible muscle | risible muscles
Lachnummer {f}; Witzfigur {f}; Zielscheibe {f} des Spotts; Gespött {n} [soc.] | zur Witzfigur werden | sich lächerlich machen | Die Klasse machte sich über ihn lustig. | Sie hat sich zum Gespött der ganzen Stadt gemacht. | Mit dem Programm hat sich das Land in der ganzen Welt lächerlich gemacht. :: laughing stock [Br.]; laughingstock [Am.] | to become a laughing stock | to make yourself a laughing stock; to make a laughing stock of yourself | He was the laughing stock of his class. | She has made herself a laughing stock of the whole town. | The programme has made the country an international laughing stock.
Lachs {m} [zool.] [cook.] | Lachse {pl} | kalt geräucherter Lachs | gepökelter Lachs :: salmon | salmon | cold-smoked salmon | cured salmon
Lachsalve {f} | Lachsalven {pl} :: burst of laughter; gale of laughter; guffaw of laughter | bursts of laughter; gales of laughter; guffaws of laughter
Lachsmesser {n} mit Kullenschliff [cook.] :: salmon knife scalloped edge
Lachsrosa {n} :: salmon pink
Lachsroter Regenbogenfisch {m} (Glossolepis incisus) [zool.] :: red rainbowfish
Lachsschinken {m} [cook.] :: smoked, rolled fillet of ham
Lack {m}; Nagellack {m} :: enamel
Lackaffe {m}; Schickimicki {m}; Stutzer {m}; Geck {m}; Fant {m} [pej.] | Lackaffen {pl}; Schickimickis {pl}; Stutzer {pl}; Gecken {pl}; Fanten {pl} :: dandy (old-fashioned) | dandies
Lackaffe {m}; eingebildeter Schnösel; arroganter Pinsel/Fatzke [slang] [pej.] :: pompous ass [slang]
Lackaffe {m}; Schleimer {m} [ugs.] [pej.] :: smoothie; smoothy; sweet talker
Lackfabrik {f} :: lacquer factory
Lackfarbe {f} :: varnish (paint)
Lackmus {m,n}; Azolitmin {n} [chem.] :: litmus; turnsole
Lackmuspapier {n}; Azolitminpapier {n} [chem.] :: litmus paper
Lackmustest {m} [chem.] :: litmus test
Lackprofil {n} :: varnish profile
Lackfirnis {m}; Farblack {m} <Lack> :: lacquer
Lackgießanlage {f} (Holzverarbeitung) :: curtain coater (wood working)
Lackierer {m} | Lackierer {pl} :: varnisher; painter | varnishers; painters
Lackiererei {f} :: paint shop
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Holz) :: varnishing
Lackierung {f} :: paint job
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Holz) :: varnish
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) | Die Autolackierung bekommt Risse. :: paint; paintwork [Br.] (on metal) | The car's paint is cracking.
Lackleder {n} :: patent leather
Lackleinen {m} :: varnished cambric
Lackschaden {m} :: damage to the paintwork
Lacksenf {m} (Coincya) (botanische Gattung) [bot.] :: coincya (botanical genus)
Lacksprühdose {f} :: aerosol paint can [Am.]
Lackstift {m} :: touch-up stick
Lacküberzug {m} :: paint coat
Lacrosse {n} (Ballsport) [sport] :: lacrosse (ball sports)
Lactase {f} [biochem.] :: lactase
Lactasemangel {m} :: lactase deficiency
Lactat {n} :: lactate
Lactulose {f} :: lactulose
Ladebühne {f} | Ladebühnen {pl} :: loading ramp; platform; incline ramp | loading ramps; platforms; incline ramps
Ladebühne {f} :: scraper slide; slusher ramp
Ladebagger {m} | Ladebagger {pl} :: excavator loader | excavator loaders
Ladebaum {m}; Lademast {m}; Kranbaum {m} [naut.] | Schwenkladebaum {m}; Schwenkbaum {m} :: shear legs; sheer legs; sheers; derrick | swinging derrick
Ladebaum {m}; Schwenkkran {m} (Bahn) :: davit (railway)
Ladebordwand {f}; Hebebühne {f} | Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl} :: tail lift | tail lifts
Ladebordwand {f} | Ladebordwände {pl} :: board gate | board gates
Ladebrücke {f} | Ladebrücken {pl} :: loading bridge | loading bridges
Ladedruck {m} [auto] :: boost pressure; charging pressure; boost
Ladefläche {f} (eines LKWs) [auto] | Ladeflächen {pl} :: load area; loading area; cargo area; bed [Am.] (of a lorry) | load areas; loading areas; cargo areas; beds
Ladeflächenschutz {m} :: bedliner
Ladegerät {n}; Batterieladegerät {n} | Ladegeräte {pl}; Batterieladegeräte {pl} :: charger; charging device; battery charger; charging set | chargers; charging devices; battery chargers; charging sets
Ladegestell {n} | Ladegestelle {pl} :: skid; loading platform; loading frame | skids; loading platforms; loading frames
rollbares Ladegestell {n} :: bogie truck
Ladehemmung {f} | Ladehemmung haben (Gewehr) :: jam | to be jammed
Ladehemmung {f} [ugs.] :: mental block
Ladekabel {n} | Ladekabel {pl} :: recharger cable | recharger cables
Ladekapazität {f} :: cargo capacity
Ladeluftkühler {m} | Ladeluftkühler {pl} :: charge air cooler; intercooler | charge air coolers; intercoolers
Ladeluftkühlung {f} :: intercooling
Ladeluke {f} | Ladeluken {pl} :: hatchway; loading hatch | hatchways; loading hatches
Lademaß {n}; Ladeprofil {n}; Durchgangsprofil {n}; Profil {n}; Messrahmen {m} (Bahn) | Lademaße {pl}; Ladeprofile {pl}; Durchgangsprofile {pl}; Profile {pl}; Messrahmen {pl} | Lichtraumprofil für Stromabnehmer | Lichtraumverengung {f}; Profileinschränkung {f} :: load limit gauge; loading gauge; load limit; clearance gauge; clearance (railway) | load limit gauges; loading gauges; load limits; clearance gauges; clearances | clearance gauge for pantographs | encroachment on the clearance gauge
das Lademaß überschreitend; lademaßüberschreitend (Bahn) {adv} | lademaßüberschreitende Beladung :: out-of-gauge (railway) | out-of-gauge load; fouling of the gauge
Lademeister {m} (für Lufttransport) [mil.] | Lademeister {pl} :: loadmaster | loadmasters
Laden {m}; (kleineres) Geschäft {n} [econ.] | Läden {pl}; Geschäfte {pl} | im Geschäft :: shop [Br.]; store [Am.] | shops; stores | in-store
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] | etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten :: downloading | to make sth. freely available for download
Laden {n} | Laden {n} der Anfangsgrößen :: loading | preloading
Laden {m}; Bude {f} [ugs.] (Speise- oder Vergnügungslokal) :: joint (eating or entertainment place)
Laden {m}; Bude {f} [ugs.] | der Chef, der den Laden hier schmeißt/schupft [Ös.] :: shebang [coll.] | the boss who's running the whole shebang
Bude {f} (eigene Wohnung) [ugs.] | Junggesellenbude {f} :: pad | bachelor pad; bachelor's pad
Laden und Transport :: load and carry
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} | im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend | im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen | Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. | Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. :: to shoplift | shoplifting | shoplifted | The manager saw the kids shoplift. | She was caught shoplifting.
Ladenbau {m} :: shopfitting
Ladenbauer {m}; Ladenbauerin {f} | Ladenbauer {pl}; Ladenbauerinnen {pl} :: shopfitter | shopfitters
Ladenbesitzer {m}; Ladenbesitzerin {f} | Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl} :: owner of a shop | owners of shops
Ladendeckel {m} [textil.] | Ladendeckel {pl} :: batten cap | batten caps
Ladendieb {m}; Ladendiebin {f} | Ladendiebe {pl}; Ladendiebinnen {pl} :: shoplifter | shoplifters
Ladendiener {m} (veraltet) :: shopkeeper's clerk; retail clerk
Ladendiebstahl {m} :: shoplifting
Ladeneinrichtung {f} :: shop fittings
Ladenfassade {f} | Ladenfassaden {pl} :: shop front | shop fronts
Ladengeschäft {n}; Detailgeschäft {n} [Schw.] | Ladengeschäfte {pl}; Detailgeschäfte {pl} :: retail shop; brick-and-mortar shop [Br.]; brick-and-mortar store [Am.] | retail shops; brick-and-mortar shops; brick-and-mortar stores
Betrieb {m} eines Ladengeschäfts; Führen {n} eines Ladengeschäfts :: shopkeeping
Ladenhüter {m} | Ladenhüter {pl} :: shelf warmer; soiled goods; sticker; slow mover [Am.] | shelf warmers; soiled goods; stickers; slow movers
Ladenkette {f} | Ladenketten {pl} :: chain of shops; chain of stores | chains of shops; chains of stores
Ladenpreis {m} | Ladenpreise {pl} :: retail price; selling price | retail prices; selling prices
Ladenschiene {f}; Auszugsschiene {f} | Ladenschienen {pl}; Auszugsschienen {pl} :: drawer rail | drawer rails
Ladenschild {n} | Ladenschilder {pl} :: shop sign | shop signs
nach/vor Ladenschluss | nach Ladenschluss; nach Büroschluss :: after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] | after hours
Ladenschlussgesetz {n} [jur.] :: Shop Closing Hours Act [Br.]; Store Closing Hours Act [Am.]
Ladenschlusszeit {f} :: shop closing time
Ladenstraße {f} | Ladenstraßen {pl} :: shopping street | shopping streets
Ladenteiler {pl} :: drawer dividers
Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m} | Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl} | unterm Ladentisch :: counter; store counter | counters; store counters | under the counter
Ladentisch {m}; Büfett {n} | Ladentische {pl}; Büfetts {pl} :: countertop | countertops
Ladenverkäufer {m} | Ladenverkäufer {pl} :: salesclerk | salesclerks
Ladenverkäuferin {f} | Ladenverkäuferinnen {pl} :: saleslady | salesladies
Ladeplatz {m} | am Ladeplatz :: loading bay; loading berth | at the loading berth
Ladepritschenhöhe {f} :: loading platform height
Ladeprogramm {n} | Ladeprogramme {pl} :: loader | loaders
Ladeprovision {f} :: address commission
Lader {m} :: loader
mechanischer Lader {m}; Lader {m} mit mechanischem Antrieb; Auflader {m}; Vorverdichter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] :: mechanical supercharger; supercharger (for combustion engines)
Laderampe {f}; Verladerampe {f} [transp.] | Laderampen {pl}; Verladerampen {pl} | Gegendruck-Verladerrampe :: loading ramp | loading ramps | counterpressure loading ramp
Laderaum {m} [auto] :: cargo hold; cargo space
Laderaumbagger {m} | Laderaumbagger {pl} :: hopper dredger | hopper dredgers
Laderaum {m} [aviat.] | Laderäume {pl} :: load bay; cargo bay [Am.] | load bays; cargo bays
Laderleistung {f} [auto] [aviat.] :: supercharger capacity
Ladeschütze {m} [mil.] | Ladeschützen {pl} :: gunner | gunners
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: frontshovel | frontshovels
Ladestation {f} für Lampen [min.] :: lamp charging rack
Ladestock {m} :: ramrod
Ladestrom {m} [electr.] :: charging current; charging rate
Ladevorrichtung {f} | Ladevorrichtungen {pl} :: loader; loading device; loading equipment; loading machine; mucking machine | loaders; loading devices; loading machines; mucking machines
Ladezustand {m} [electr.] | Ladezustände {pl} | Batterie-Ladezustand {m} :: state of charge /SOC/; charge condition | states of charge; charge conditions | battery charge condition
Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] | gefährliche Ladung :: cargo; loading; lading (of a means of transport) | dangerous cargo
Ladung {f}; Sendung {f} :: batch
Ladung {f} | elektrische Ladung | elektrostatische Ladung | ungenügende Ladung :: charge | electric charge | electrostatic charge | undercharge
Ladung {f} (einer Waffe) [mil.] | Treibladung {f} (Geschoss; Rakete) | Zerstörladung {f} | Neutronenladung {f} :: charge (of a weapon) | propelling charge; propellant charge; propellant | destruction charge | neutron charge
Ladung an Bord nehmen :: to lade {laded; laden, laded}
Ladungsausgleich {m} :: charge equalization; charge equalisation [Br.]; charge balance
Ladungswechsel {m}; Gaswechsel {m} [auto] :: gas exchange
Ladungsdichte {f} :: charge density
Ladungssicherung {f} [auto] :: securing of freight
Ladungsstand {m} (Batterie) :: charge
Ladungsträger {m} [phys.] | Ladungsträger {pl} :: charge carrier | charge carriers
Ladungsträgerlebensdauer {f} [phys.] :: carrier lifetime
Ladungstransport-Speicher {m} :: charge coupled device
Ladungsumkehr {f}; Umladung {f} [electr.] :: charge reversal
Ladungsunfall {m} | Ladungsunfälle {pl} :: cargo-related accident | cargo-related accidents
Ladungsverstärker {m} | Ladungsverstärker {pl} :: charging amplifier | charging amplifiers
Ladungsverzeichnis {n}; Ladeverzeichnis {n}; Frachtgutliste {f} | Ladungsverzeichnisse {pl}; Ladeverzeichnisse {pl}; Frachtgutlisten {pl} :: manifest; cargo list | manifests; cargo lists
Lazy-Jack {m}; Faulenzer {m} [naut.] | Lazy-Jacks {pl}; Faulenzer {pl} :: lazy jack | lazy jacks
Lächeln {n} | freundliches Lächeln | entwaffnendes Lächeln | ein gezwungenes Lächeln | jdm. zulächeln | sich ein Lächeln abquälen | gezwungenes Lächeln :: smile | friendly smile; bland smile | disarming smile | a forced smile | to give sb. a smile | to force oneself to smile | forced grin
Lächerliche {n} | etw. ins Lächerliche ziehen :: | to make a joke of sth.
Lächerlichkeit {f} :: laughableness
Lächerlichkeit {f} :: ludicrousness
Lächerlichkeit {f} :: ridiculousness
Lächerlichkeit {f} :: trifle
Lädierung {f} [med.] | Lädierungen {pl} :: slight injury | slight injuries
Lädierung {f} | Lädierungen {pl} :: damage | damages
Lägel {n}; Legel {n}; Lögel {n} (zum Befestigen des Segels an Leinen) [naut.] [hist.] | Lägel {pl}; Legel {pl}; Lögel {pl} :: hank (for connecting a sail to lines) | hanks
Lähmung {f}; Paralyse {f} [med.] | einseitige Lähmung | krampfartige Lähmung | zerebrale Lähmung | Spätlähmung {f} :: paralysis; palsy | paralysis of one side of the body; hemiplegia | spastic paralysis | cerebral palsy | late paralysis
teilweise Lähmung {f}; Parese {f} [med.] :: partial paralysis; paresis
Länderabend {m} [soc.] :: cultural night
Ländereien {pl} :: lands; estates
Ländermission {f} :: national mission
Länderrisiko {n} [fin.] [econ.] :: country risk
Ländler {m} :: ländler
Ländlichkeit {f}; ländlicher Charakter :: rusticity
Länge {f} | Längen {pl} | gestreckte Länge [techn.] :: length | lengths | length before bending
variable Länge | wahre Länge | gestreckte Länge (Ventil am Reifen) :: variable length | true length | length before bending (valve)
geografische Länge {f} | Längen {pl} :: longitude /long./ | longitudes
Länge {f} :: tallness
Länge {f} :: len
in die Länge ziehen | in die Länge ziehend | in die Länge gezogen :: to stretch out | stretching out | stretched out
Längenabweichung {f}; unterschiedliche Länge {f} | Längenabweichungen {pl}; unterschiedliche Längen {pl} :: length variation; variation in length | length variations; variations in length
Längenausgleich {m} :: length compensation
Längenänderung {f} | Längenänderungen {pl} :: alternation of length | alternations of length
Längenänderungssensor {m} | Längenänderungssensoren {pl} :: length variation sensor | length variation sensors
Längengleichheit {f}; gleiche Entfernung :: equidistance
Längengrad {m} [geogr.] | Längengrade {pl} :: longitude; degree of longitude | degrees of longitude
Längenmaß {n} :: linear measure
Längenmessgerät {n} | Längenmessgeräte {pl} :: linear measuring tool | linear measuring tools
Längenmesstechnik {f} :: dimension measurement
Längenmessung {f} [techn.] :: length measurement; linear measurement; dimensional measurement
Längenmessvorrichtung {f} [techn.] | Längenmessvorrichtungen {pl} :: length meter | length meters
Längenprofil {n} :: longitudinal profile
Längenregelung {f} [techn.] :: closed-circuit control of dimensions and shape
Längestrich {m} | Längestriche {pl} :: macron | macrons
Länge über Puffer (LüP) :: length over buffers
Längsachse {f} | Längsachsen {pl} :: longitudinal axis | longitudinal axes
Längsbetonierfuge {f} | Längsbetonierfugen {pl} :: longitudinal construction joint | longitudinal construction joints
Längsbewehrung {f} [constr.] :: main bars
Längsdynamik {f} :: longitudinal dynamics
Längseisen {n} :: length iron
Längsfalzung {f} | Längsfalzungen {pl} :: long fold | long folds
Längselastizität {f} :: fore-and-aft compliance
Längsfuge {f} | Längsfugen {pl} :: longitudinal joint | longitudinal joints
Längsgefälle {n} :: gradient
Längshaftung {f} :: longitudinal adhesion
Längskanal {m} :: axial canal
Längskante {f} | Längskanten {pl} :: longitudinal edge | longitudinal edges
Längskraft {f} | Längskräfte {pl} :: longitudinal force | longitudinal forces
Längskraft {f}; Axialkraft {f}; Axialschub {m}; Schub {m}; Druck {m} (Mechanik) :: axial thrust; thrust (mechanics)
Längskugellager {n} [mach.] | Längskugellager {pl} :: thrust ball bearing | thrust ball bearings
Längslenker {n} | Längslenker {pl} :: trailing arm | trailing arms
Längsschneider {m} (Papierverarbeitung) | Längsschneider {pl} :: roll slitter | roll slitters
Längsnaht {f} | Längsnähte {pl} :: longitudinal seam | longitudinal seams
Längsparität {f} :: horizontal parity
Längsnut {f} <Nut> | Längsnuten {pl} <Nut> :: longitudinal slot; longitudinal keyway | longitudinal slots; longitudinal keyways
Längsperforation {f} | Längsperforationen {pl} :: vertical perforation | vertical perforations
Längsprobe {f} | Längsproben {pl} :: longitudinal sample | longitudinal samples
Längsprofil {n} | Längsprofile {pl} :: longitudinal profile | longitudinal profiles
Längsrichtung {f} | in der Längsrichtung | Es kann in Längsrichtung verstellt werden. :: longitudinal direction | lengthwise; lengthways | It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.
Längsschnitt {m} | Längsschnitte {pl} :: longitudinal section | longitudinal sections
Längsschnittforschung {f} :: longitudinal research
Längsseite {f} | Längsseiten {pl} :: side wall | side walls
Längsspiel {n} [techn.] :: end clearance
Längsstab {m} (Rostbelag) [mach.] | Längsstäbe {pl} :: span bar | span bars
Längsstabilisierung {f} :: longitudinal stabilization; longitudinal stabilisation [Br.]
Längsstreifen {m} | Längsstreifen {pl} :: vertical stripe | vertical stripes
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: side member; sidemember | side members; sidemembers
Längstakt-Transfermaschine {f}; Längstaktmaschine {f} [techn.] | Längstakt-Transfermaschinen {pl}; Längstaktmaschinen {pl} :: rectilinear transfer machine; rectilinear robot | rectilinear transfer machines; rectilinear robots
Längsträger {m} [constr.] | Längsträger {pl} :: main girder | main girders
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: longitudinal beam | longitudinal beams
Längsträger {m} [auto] (im Fahrzeug-Chassis) :: frame side rail
Längsträgerpresse {f} | Längsträgerpressen {pl} :: side member press | side member presses
Längsträgerverbindung {f} | Längsträgerverbindungen {pl} :: longitudinal profile connection | longitudinal profile connections
Längstrennung {f} :: slitting
Längsverband {m} :: horizontal bracing
Längswand {f} | Längswände :: longitudinal wall | longitudinal walls
Längswiderstand {m} :: series resistance
Längsverbinder {m} | Längsverbinder {pl} :: longitudinal connector | longitudinal connectors
Läppchen {n} [anat.] | Läppchen {pl} :: lobule | lobules
Läppdorn {m} :: lapping arbor
Läppen {n} [techn.] :: lapping
Läpppaste {f} :: lapping paste
Läppscheibe {f} :: lapping wheel
Lärche {f} [bot.] :: larch; larch tree
Lärchen {pl} (Larix) (botanische Gattung) [bot.] | europäische Lärche {f} (Larix decidua) | dahurische Lärche {f} (Larix gmelinii) | japanische Lärche (Larix kaempferi) | (ost)amerikanische Lärche; Tamarack {m} (Larix laricina) | westamerikanische Lärche (Larix occidentalis) | Felsengebirgslärche (Larix lyallii) | sibirische Lärche (Larix sibirica) | russische Lärche (Larix sukaczewii) | chinesische Lärche (Larix potaninii) | Himalaya-Lärche (Larix himalaica) | Sikkim-Lärche (Larix griffithii / Larix griffithiania) | Yunnan-Lärche (Larix speciosa) | Larix mastersiana :: larches; larch trees (botanical genus) | European larch | Dahurian larch | Japanese larch | American larch; Eastern larch; Tamarack larch; hackmatack | Western larch | subalpine Larch | Siberian larch | Russian larch | Chinese larch | Langtang larch | Himalayan larch | Yunnan Larch | Masters' Larch
Lärm {m} | belästigender Lärm | störender Lärm | den Lärm dämpfen | Was für ein Lärm! :: noise | annoying noise | disturbing/troublesome noise | to deaden the noise | What a noise!
Lärmbekämpfung {f} [envir.] :: noise abatement; noise mitigation
Lärmbelastung {f}; Lärmimmission {f} [envir.] :: noise pollution
Lärmbelästigung {f}; Lärmbeeinträchtigung {f} [envir.] :: noise nuisance
Lärmer {m}; Krakeeler {m} :: roisterer
Lärmgefahr {f} :: noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise
Lärmigkeit {f} [envir.] :: noisiness
Lärmmessung {f} :: noise measurements
Lärmpegel {m} :: noise level
Lärmreduzierung {f} :: noise reduction
Lärmschutz {m} [envir.] :: noise protection; noise control
Lärmschutzeinrichtung {f}; Schallschutzeinrichtung {f} [envir.] | Lärmschutzeinrichtungen {pl}; Schallschutzeinrichtungen {pl} :: noise screening facility | noise screening facilities
Lärmschutzgebiet {n} [envir.] | Lärmschutzgebiete {pl} :: noise protection area | noise protection areas
Lärmschutzwall {m}; Lärmschutzwand {f} | Lärmschutzwälle {pl}; Lärmschutzwände {pl} :: sound barrier; noise barrier | sound barriers; noise barriers
Lärmschwerhörigkeit {f}; Lärmtraumataubheit {f} [med.] :: noise-induced hearing loss /NIHL/; noise trauma deafness
Lärmzeugnis {n} [aviat.] | Lärmzeugnisse {pl} :: noise certificate | noise certificates
Lärmzone {f} | Lärmzonen {pl} :: noise zone; noise contour zone | noise zones; noise contour zones
Lässigkeit {f} :: offhandedness
Lässigkeit {f} :: remissness
Lästigkeiten {pl} :: cumbrousness
Lätzchen {n} :: pinafore
Läufer {m} [sport] | Läufer {pl} :: runner | runners
Läufer {m} | festgebremster Läufer {m} [electr.] :: rotor | locked rotor
Läufer {m}; langer Teppich | Läufer {pl} :: carpet runner; long narrow carpet | carpet runners
Läufer {m} (junges Schwein) :: young pig
Läufer {m} (Schachfigur) | Läufer {pl} :: bishop (chessman) | bishops
einen Läufer fianchettieren {vt} (Schach) | einen Läufer fianchettierend | einen Läufer fianchettiert :: to fianchetto a bishop (chess) | fianchettoing a bishop | fianchettoed a bishop
Läufergabel {f} (Schach) :: bishop fork
Läufermühle {f}; Kollergang {m} (Mahlwerk zum Zerkleinern) | Läufermühlen {pl}; Kollergänge {pl} :: edge-runner mill; edge mill; edge-runner; Chili mill; Chilean mill | edge-runner mills; edge mills; edge-runners; Chili mills; Chilean mills
Läufermühle {f}; Kollergang {m} (Mahlwerk für Mörtel) | Läufermühlen {pl}; Kollergänge {pl} | Teller des Kollergangs (Metallurgie) :: pan grinder; pan mill; pan-edge; drag-stone mill; chaser mill | pan grinders; pan mills; pan-edges; drag-stone mills; chaser mills | pan bottom (metallurgy)
Läuferstein {m} :: handstone
Läuferstein {m} im Mauerwerk; Läufer {m} :: stretcher (brick)
Läuferverband {m} im Mauerwerk :: stretcher course
Läuferwicklung {f} :: rotor winding
Läusekräuter {pl} (Pedicularis) (botanische Gattung) [bot.] :: louseworts (botanical genus)
Läuslinge {pl}; Kieferläuse {pl}; Federlinge {pl} (im Vogelgefieder) (Mallophaga) [zool.] :: bird lice; mallphaga
Läuterboden {m} (Brauerei) :: strainer (brewery)
Läutern {n} (Brauerei) :: lautering (brewery)
Läuterofen {m}; Kupelle {f} (Probierkunde) [techn.] | Läuteröfen {pl}; Kupellen {pl} :: refining furnace (dokimasy) | refining furnaces
Läutertrommel {f} [min.] | Läutertrommeln {pl} :: picking drum; picking cyclinder | picking drums; picking cyclinders
Läuterung {f} :: purification; reformation
Läutewerk {n} | Läutewerke {pl} :: bell | bells
Ladyschaft {f} | Ihre Ladyschaft | Eure Ladyschaft :: ladyship | Her Ladyship | Your Ladyship
Laetare-Sonntag {m}; Laetare {n} [relig.] :: Mid-Lent Sunday
Laevophobie {f} (Angst vor Gegenständen auf der linken Seite) [psych.] :: laevophobia [Br.]; levophobia [Am.]
Lafette {f} [mil.] | Lafetten {pl} :: gun carriage | gun carriages
Lafser {n} (norwegisches Fladenbrot) [cook.] :: lefse
Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] | beste Lage; 1a-Lage :: location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) | prime location; hundred percent location
Lage {f}; Anordnung {f} :: posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] :: ply
Lage {f}; Situation {f} | Lagen {pl}; Situationen {pl} | gespannte Lage | der Ernst der Lage erkennen/erfassen | eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt | die Lage abschätzen | Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. :: situation | situations | tense situation | to realize the gravity of the situation | a no-win situation | to make an appraisal of the situation | We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Lage {f} (von Akkorden) [mus.] | enge Lage | weite Lage :: position | close position | open position; extended position
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) | ungebunden {adj} :: quire (bookbinding) | in quires
der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw. | der Standort des Lagers :: the lay of sth. | the lay of the camp
erhöhte Lage {f} :: elevation
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tun {vt} | Die Wahlfreiheit würde die Verbraucher in die Lage versetzen, sich den billigsten Anbieter zu suchen. :: to empower sb. to do sth. | The freedom of choice would empower the consumers to pick the cheapest provider.
Lagebericht {m} | Lageberichte {pl} :: situation report | situation reports
Lagebericht {m}; Bericht über den aktuellen Stand/die neuesten Entwicklungen; aktueller Überblick {m} | der neueste Wetterbericht | täglich die aktuellen Immobilienangebote erhalten :: update on things/on the matter; update | the latest weather update | to receive daily updates on homes for sale
Lagebesprechung {f}; Einsatzbesprechung {f} [adm.] | Lagebesprechungen {pl}; Einsatzbesprechungen {pl} | Lagebesprechung abhalten :: briefing | briefings | to brief
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage :: situation assessment; assessment of the situation
Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.] :: measure of location
Lagemessung {f} :: position measurement
Lagenbruch {m} (Reifen) :: fabric break; ply break
Lagenkord {m} (Reifen) :: ply cord
Lagenlösung {f} (Reifen) :: casing looseness; ply looseness; ply separation
Lagenschwimmen {n} [sport] :: (individual) medley
Lagenumschlag {m} :: ply turn-up; turn-up of ply
Lagenwechsel {m} [mus.] | Lagenwechsel {pl} :: shift | shifts
Lagenzahl {f} :: number of plies
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} | Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} | ein Lager aufschlagen | das Lager abbrechen :: camp | camps | to pitch camp | to strike camp; to break camp
das Lager abbrechen/verlassen {vt} [mil.] | das Lager abbrechend/verlassend | das Lager abgebrochen/verlassen :: to decamp | decamping | decamped
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | Gamet-Lager {n} | Kegelrollenlager {n} | Schwenklager {n} | dauergeschmiertes Lager | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | bewegliches Auflager | festes Auflager :: bearing | bearings | Gamet bearing | tapered roller bearing; taper toller bearing | drag bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | sealed bearing | expansion bearing | fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} | Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} :: store | stores
Lager {n} | Lager {pl} :: encampment | encampments
Lager {n} (Partei) | Lager {pl} | zwei verschiedene Lager | zwischen verschiedenen Lagern :: camp | camps | two different camps | between different parties
Lager {n} für Ersatzteile :: depot
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} | Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. | Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. :: to have/hold in store (for sb.) | We have a big surprise in store for you. | We don't know what the future holds in store (for us).
Lager {n}; Depot {n} [mil.] | Lager {pl}; Depots {pl} | Munitionslager {n}; Munitionsdepot {n} | Waffenlager {n}; Waffendepot {n} :: dump; depot | dumps; depots | ammunitions dump; munitions dump | arms depot
Lagerabbau {m} [econ.] :: inventory liquidation [Am.]
Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} :: bearing puller | bearing pullers
Lagerauffüllung {f} :: accumulation of inventories; restocking
Lageraum {m} [mil.] | Lageräume {pl} :: situation room | situation rooms
Lagerbehälter {m} | Lagerbehälter {pl} :: storage bin | storage bins
Lagerbestand {m} | Lagerbestände {pl} | Lagerbestände abbauen | Bewertung des Lagerbestands | Höherbewertung der Lagerbestände | Veralterung der Lagerbestände | Versicherung von Lagerbeständen | den Lagerbestand aufnehmen | die Lagerbestände räumen | Unser Lagerbestand geht zur Neige. :: stock | stocks | to draw down stocks | valuation of stocks | appreciation of stocks | obsolescence of stock | insurance of stocks | to do a stocktaking | to clear stocks | Our stock is running short.
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m} [econ.] | Lagerbestände {pl}; Warenbestände {pl}; Bestände {pl}; Vorräte {pl} | Bestände/Vorräte auffüllen | mittlerer Lagerbestand | spekulative Warenbestände {pl} [econ.] :: inventory; armory | inventories; armories | to accumulate inventories | average inventory on hand | hedge inventory
Lagerbeständigkeit {f}; Lagerfestigkeit {f} :: stability in storage
Lagerbestandskontrolle {f}; Lagerkontrolle {f}; Bestandsüberwachung {f} :: stock control
Lagerbier {n} :: lager; lager beer
Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} :: bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs
Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} :: bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals
Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} :: bearing bridge | bearing bridges
Lagerbuchführung {f}; Materialbuchführung {f} :: store accounting
Lagerbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl} :: bearing bush; bearing race | bearing bushes; bearing races
Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} :: bearing yoke | bearing yokes
Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} :: bearing support | bearing supports
Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} :: bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns
Lagerdenken {n} :: laager mentality
Lagerdruck {m} [techn.] :: bearing pressure
Lageregelung {f} [aviat.] :: attitude control
Lagereinbau {m} :: bearing installation
Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} :: average acquissition price
Lagerentnahmeschein {m} [econ.] | Lagerentnahmescheine {pl} :: bin card | bin cards
Lagererzeugnis {n} :: stock line
Lagerfass {n} | Lagerfässer {pl} :: storage cask | storage casks
Lagerfass {n} (Brauerei) | Lagerfässer {pl} :: storage vat (brewery) | storage vats
Lagerfass {n} (aus Metall, unter Druck stehend) | Lagerfässer {pl} :: storage keg | storage kegs
Lagerfähigkeit {f} | Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f} von Lebensmitteln | unbegrenzt / nur begrenzt lagerfähig sein :: suitablity for storage; storage life | shelf life | to have an unlimited/a limited storage life
Lagerfeuer {n} | Lagerfeuer {pl} :: campfire | campfires
ein Lagerfeuer auspinkeln {vt} [ugs.] :: to pee out a campfire
Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} :: bearing flange | bearing flanges
Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} :: bearing flange tube | bearing flange tubes
Lagerfläche {f} :: stacking ground; warehouse space
Lagerfuge {f} | Lagerfugen {pl} :: horizontal joint | horizontal joints
Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} :: bearing housing | bearing housings
Lagergasse {f}; Lagergang {m} [econ.] | Lagergassen {pl}; Lagergänge {pl} :: storage aisle | storage aisles
Lagergeld {n} :: warehousing charges
Lagergeschäft {n} :: warehousing business
Lagergestein {n} [geol.] :: rock in place; rock in situ
Lagerhallenverwaltung {f} :: depot management
Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} :: bearing retainer | bearing retainers
Lagerhaltung {f} [econ.] | landwirtschaftliche Lagerhaltung {f} :: stock-keeping; storage; storing; warehousing | agricultural warehousing
Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation :: ABC inventory control system
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} | Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} | Behälterlager {n} | Zentrallager {n} | automatisiertes Lager | ab Lager | Empfangsbestätigung des Lagerhauses :: storehouse; warehouse | storehouses; warehouses | container warehouse | central warehoue; main warehoue | automated warehouse | ex stock; ex warehouse | warehouse receipt (W/R)
Lagerhülse {f} [techn.] | Lagerhülsen {pl} :: bearing bushing | bearing bushings
Lagerist {m}; Lagerarbeiter {m} | Lageristen {pl}; Lagerarbeiter {pl} :: warehouseman | warehousemen
Lagerkohle {f} [min.] :: stock coal
Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} :: bearing stool | bearing stools
Lagerkosten {pl} :: warehouse charges
Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} :: bearing body | bearing bodies
Lagerluft {f} [mach.] :: bearing clearance; bearing play; bearing slackness
Lagermetall {n}; Weißmetall {n} :: babbitt
Lagermiete {f} :: warehouse rent
Lagerort {m} | Lagerorte {pl} :: storage location; inventory location | storage locations; inventory locations
Lagerplan {m} | Lagerpläne {pl} :: storage plan | storage plans
Lagerplanung {f} :: storage planning
Lagerplatte {f} :: plate
Lagerplatz {m} | Lagerplätze {pl} :: storage yard; yard | storage yards; yards
Lagerraum {m}; Lager {n} | Lagerräume {pl}; Lager {pl} | Reifenlager {n} :: stockroom | stockrooms | tyre [Br.]/tire [Am.] stockroom
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: store room; storeroom | store rooms; storerooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: bin location | bin locations
Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} :: bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves
Lagerschale {f}; Lagerbüchse {f} :: bushing
Lagerschalter {m} | Lagerschalter {pl} :: position switch | position switches
Lagerschein {m}; Lagerpfandschein {m} [econ.] | Lagerscheine {pl}; Lagerpfandscheine {pl} | Docklagerschein {n} | Kailagerschein {n} | Inhaber des Lagerscheins | Lagerscheinvorschüsse {pl} | durch Lagerschein abgesicherte Güter | etw. durch Lagerschein absichern :: warehouse warrant [Br.]; warrant [Br.]; negotiable warehouse receipt [Am.] | warehouse warrants; warrants; negotiable warehouse receipts | dock warrant | wharfinger warrant | bearer of the warrant | advance on warrant | goods covered by warrant | to secure sth. by warrant
Lagerschild {n} :: end shield; end cap
Lagerschuppen {m} | Lagerschuppen {pl} :: storage shed | storage sheds
Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} :: bearing deflection | bearing deflections
Lagersitz {m} [techn.] :: plummer block
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] :: bearing play; free play; play; bearing gap
Lagerstabilität {f} :: storage stability
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] | Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} | abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen | adernförmige Lagerstätte | antiklinale Lagerstätte | ausgebeutete Lagerstätte | erkundete Lagerstätte | gangartige Lagerstätte | gangförmiges Vorkommen | hydrothermale Lagerstätte | intrusive Lagerstätte | kontaktmetamorphe Lagerstätte | lagerförmiges Vorkommen | linsenförmige Lagerstätte | nesterförmiges Vorkommen | oberflächennahe Lagerstätte | stockförmiges Vorkommen | subvulkanische Lagerstätte | supergene Lagerstätten | verworfene Lagerstätte | wasserführende Lagerstätte | als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte :: deposit | deposits | payable deposit; workable deposit | network deposit | anticlinal reservoir | depleted field | proved deposit | gangue deposit | occurrence in veins | hydrothermal deposit | intrusive deposit | contact-metamorphic deposit | occurrence in beds | lenticulat deposit | occurrence in pockets | superficial deposit | occurrence in floor | subvolcanic depposit | supergene deposits | faulted deposit | water-bearing deposit | interstitial deposit
Lagerstätte {f} :: diggings {pl}
Lagerstättenbedampfung {f} (Ölförderung) :: oil field steam flooding; oil reservoir steam flooding (oil production)
Lagerstelle {f} [techn.] | Lagerstellen {pl} :: bearing position; bearing location | bearing positions; bearing locations
Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} :: bearing block | bearing blocks
Lagerstuhl {m} [techn.] (Behälterunterstützung) :: cradle support
Lagertechnik {f} :: storage technology
Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} :: bearing part | bearing parts
Lagertemperatur {f} :: storage temperature
Lagertemperatur {f} [techn.] :: bearing temperature
Lagertemperaturbereich {m} :: storage temperature range
Lagerumschlag {m}; Lagerbestandswechsel {m} [econ.] | Lagerumschläge {pl}; Lagerbestandswechsel {pl} :: stock turnover; inventory turnover [Am.]; rate of stockturn; stockturn; stock rotation | stock turnovers; inventory turnovers; rates of stockturn; stockturns; stock rotations
Lagerung {f} | Lagerungen {pl} :: storage | storages
Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummpolstern [Ös.] :: bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions
Lagerungs- und Kopfdrainage {f} [med.] :: postural-percussion drainage
Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] | lockerste Lagerungsdichte :: bulk density of soil; compactness of the ground | least compact soil
Lagerungsdichte {f} :: compactness
Lagerungsdrainage {f} [med.] :: postural drainage
Lagerungsprobe {f} [med.] :: Ratschow's test
Lagerungsschwindel {m}; Kupulolithiase {f}; Kanalolithiase {f}; benigner paroxysmaler Lagerungsschwindel {m} /BPLS/; benigne paroxysmale positionale Vertigo {f} /BPPV/ [med.] :: cupulolithiasis; canalolithiasis; benign paroxysmal positional vertigo /BPPV/
Lagerungsstörung {f}; Dislokation {f} [geol.] :: dislocation
Lagerversicherung {f} :: warehouse insurance
Lagerverwalter {m}; Lagerist {m}; Magazineur {m} [Ös.]; Magaziner {m} [Schw.] | Lagerverwalter {pl}; Lageristen {pl}; Magazineure {pl}; Magaziner {pl} :: stock clerk; stockkeeper | stock clerks; stockkeepers
Lagerverwaltung {f} :: warehouse management
Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} :: bearing shaft | bearing shafts
Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} :: bearing angle | bearing angles
Lagerwirtschaft {f} :: administration of inventory
Lagerzapfen {m}; Tragezapfen {m}; Antriebszapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl}; Tragezapfen {pl}; Antriebszapfen {pl} | Achszapfen {m} | Kurbelzapfen {m} | Wellenzapfen {m} :: journal | journals | journal of an axle | journal of a crank | journal of a shaft
Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} :: bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts
Lagerzugang {m}; Lagerzugänge {pl} :: addition to stocks
Lagesinn {m} [med.] :: sense of position; acrognosis
Lagophthalmus {m}; Hasenauge {n} [ugs.] [med.] :: lagophthalmos
Lag-Phase {f}; Lag-Periode {f} (Wachstumsverzögerung bei Mikroorganismen im Substrat) [biol.] :: lag phase; lag period
Lagrange'sches Ausbreitungsmodell {n}; Lagrange'sches Partikelmodell {n} [phys.] [envir.] :: Lagrangian dispersion model; Lagrangian particle model
Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
Lagrangesche Gleichung {f} [math.] :: Lagrange's equation
Lagrangescher Multiplikator [math.] :: Lagrange multiplier
Lagune {f} [geol.] | Lagunen {pl} :: lagoon; laguna; lagune | lagoons; lagunas; lagunes
Lagunenriff {n} | Lagunenriffe {pl} :: lagoon reef | lagoon reefs
Lahmheit {f} :: lameness
Lahmlegung {f} :: paralysation
Laib {m} | Laibe {pl} | Laib Brot {m}; Brotlaib {m} | Brotlaibe {pl} | runder Brotlaib :: loaf | loaves | loaf of bread | loaves of bread | cob [Br.]
Lahn {m} (Edel- und Buntmetall) :: flattened wire
Lahnlitzenleiter {m} [electr.] :: tinsel conductor; tinsel wire
Lahnung {f} (Landgewinnung) :: mud dam; mud dike
Laibchen {pl} [Ös.] :: small, round cakes
(äußere) Laibung {f}; Leibung {f} [arch.] | Laibungen {pl}; Leibungen {pl} | Fensterlaibung {f} :: reveal | reveals | window reveal
(innere/hohle) Laibung {f}; Leibung {f}; Gewölbelaibung {f}; Bogenlaibung; innere Gewölbefläche {f}; innere Bogenfläche {f}; Gewölbeunterseite {f}; Deckenuntersicht {f} [arch.] :: soffit; intrados
Laibung {f}; Leibung {f} (Fenster; Tür) [arch.] | Laibungen {pl} :: embrasure | embrasures
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.] :: inner/interior surface; side against the intrados
Laich {n} [biol.] | Fischlaich {m} :: spawn | fish spawn
Laichen {n} [biol.] :: spawning
Laichgründe {pl} [zool.] :: spawning grounds
Laichkraut {n} [bot.] :: pondweed
Laichzeit {f} [zool.] :: spawning season
Laie {m} | Laien {pl} | blutiger Laie | Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. | Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] :: layman; layperson; amateur | laymen; lay people; amateurs | complete layman | To the laymen all these plants look similar. | The mind boggles.
Laie {m}; Hobbyist {m}; Unwissender {m} | Laien {pl}; Hobbyisten {pl}; Unwissenden {pl} | den Fachmann vom Laien unterscheiden | Wenn es um Wein geht, ist er kein besonderer Kenner. :: dilettante | dilettantes | to tell an expert from a dilettante. | He is a bit of a dilettante as far as wine is concerned.
Laie {m} :: laity
Laien... | die Meinung eines Laien :: lay | a lay opinion
Laienbruder {m} [relig.] | Laienbrüder {pl} :: lay brother | lay brothers
Laienrichter {m}; Schöffe {m} [jur.] | Laienrichter {pl}; Schöffen {pl} :: lay judge | lay judges
Laienschwester {f} [relig.] | Laienschwestern {pl} :: lay sister | lay sisters
Laientheater {n}; Laienbühne {f} | Laientheater {pl}; Laienbühnen {pl} :: amateur theatre [Br.]; amateur theater [Am.] | amateur theatres; amateur theaters
Laisierung {f}; Amtsenthebung {f} (eines Geistlichen) [relig.] [adm.] :: laicization; defrocking; unfrocking; deprivation (of benefice) [Br.]
Laizismus {m} :: laicism
Lakai {m}; Hofschranze {m} [pej.] | Lakaien {pl}; Hofschranzen {pl} :: flunkey; flunky [pej.] | flunkeys; flunkies
Lakai {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f}; Büttel {m} | Lakaien {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl}; Büttel {pl} :: lackey | lackeys
Lakai {m}; Lakaien {pl} :: footman
Lake {f}; Salzlake {f} :: brine
Laken {n}; Leinen {n} :: linen
Lakonien {n} (Region in Griechenland) [geogr.] :: Laconia; Lakonia (Greek region)
Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] :: liquorice; licorice
Laktagogum {n} [pharm.] :: lactagogue
Laktogenese {f} [med.] :: lactogenesis
Lallen {n} :: lallation
Lamas {pl} (Lama) (zoologische Gattung) [zool.] | Guanako {n} (Lama guanicoe) | domestiziertes Lama (Lama glama) :: llamas (zoological genus) | guanaco | domesticated llama
Lambda {n} (griechischer Buchstabe) :: Lambda
Lambda-Viertelleitung {f} :: quarter-wave transmission line /QWTL/
Lambda-Kalkül {n} [math.] :: lambda calculus
Lambdanaht {f} [med.] :: lambdoid suture
Lambdasonde {f} [auto] | Breitband-Lambdasonde {f} :: exhaust gas oxygen sensor; oxygen sensor /OXS/ | broad-band lambda oxygen sensor
Lambertsnuss {f} [bot.]; Haselnuss {f} [econ.] [ugs.] [cook.] | Lambertsnüsse {pl}; Haselnüsse {pl} :: filbert nut; cobnut | filbert nuts; cobnuts
Lamelle {f}; Jalousieblättchen {n} | Lamellen {pl}; Jalousieblättchen {pl} :: slat | slats
Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] | Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} :: rib | ribs
Lamelle {f}; Blättchen {n} [techn.] | Lamellen {pl}; Blättchen {pl} :: lamella | lamellas
Lamelle {f} (Reifen) [auto] | Lamellen {pl} | feste Lamelle :: blade sipe; sipe (tyre) | blade sipes; sipes | fixed blade
Lamelle {f} am Pilz [bot.] | Lamellen {pl} :: gill | gills
Lamellenblech {n} | Lamellenbleche {pl} :: knife blade | knife blades
Lamellenbremse {f} [techn.] | Lamellenbremsen {pl} :: multiple disk brake | multiple disk brakes
Lamellenkühler {m} [techn.] :: ribbed radiator
Lamellenknochen {m} [anat.] | Lamellenknochen {pl} :: lamellar bone | lamellar bones
Lamellenkörperchen {pl} [anat.] :: lamellar corpuscles
Lamellenkupplung {f} | Lamellenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Lamellenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: lamellar armour [Br.]; lamellar armor [Am.] (suit of armour)
Lamellenprofil {n} :: siped tread
Lamellenschleifwerkzeug {n} [techn.] | Lamellenschleifwerkzeuge {pl} :: flap-type grinding tool | flap-type grinding tools
Lamellenvorhang {m} :: vertical blinds
Lamellierung {f} :: lamination; siping
Lametta {n} :: tinsel; Christmas tree tinsel
Lamettasyndrom {n} :: tinsel syndrome
Laminarströmung {f} :: laminar flow
Laminator {m} :: laminator; laminating unit
Laminier-Kühlwalze {f} [techn.] :: laminator chill roll
Laminieren {n} :: laminating
Lamm {n} [zool.] | Lämmer {pl} :: lamb | lambs
Lämmchen {n}; Schäflein {n} [poet.] :: little lamb; lambkin
Lammfell {n} | Lammfelle {pl} | Persianer :: lambskin | lambskins | Persian lampskin
Lammfleisch {n}; Lämmernes {n} [Ös.] [cook.] :: lamb
Lammkeule {f}; Lammgigot {n} [Schw.] [cook.] | Lammkeulen {pl}; Lammgigots {pl} | gebratene Lammkeule gebraten :: haunch of lamb; leg of lamb; gigot | haunches of lamb; legs of lamb; gigots | roast leg of lamb
Lammkotelett {n} [cook.] | Lammkoteletts {pl} :: lamb chop; lambchop | lamb chops
Lammragout {n} cook :: lamb stew
Lammnetz {n} [cook.] :: lamb caul
Lammsattel {m} [cook.] :: saddle of lamb
Lampe {f}; Lämpchen {n} [electr.] | Lampen {pl} | das grüne/rote Lämpchen :: lamp; light | lamps | the green/red light
Lampenarmatur {f} [constr.] [electr.] | Lampenarmaturen {pl} :: lamp fitting | lamp fittings
Lampenfassung {f}; Birnenfassung {f}; Fassung {f} [electr.] | Lampenfassungen {pl}; Birnenfassungen {pl}; Fassungen {pl} | Feuchtraumfassung | schräge Wandfassung :: lamp socket; bulb socket; lamp holder | lamp sockets; bulb sockets; lamp holders | moisture-proof lamp holder | inclined wall lamp holder
Lampenfieber {n} | Lampenfieber kriegen :: stage fright | to become possessed by stage fright; to get one's nerves
Lampengehäuse {n} :: lamp body
Lampenhaus {n} (eines Leuchtturms) [naut.] :: lantern room (of a lighthouse tower)
Lampenhaus {n} (Mikroskop) :: lighting module (microscope)
Lampenlicht {n} :: lamplight
Lampenputzergräser {pl}; Federborstengräser {pl} (Pennisetum) (botanische Gattung) [bot.] | australisches Lampenputzergras {n}; Federborstengras {n} (Pennisetum alopecuroides) [bot.] :: fountain grasses; pennisetums (botanical genus) | dwarf/swamp/foxtail fountain grass; Chinese pennisetum
Lampenruß {m}; Ruß {m} einer Öllampe :: lampblack
Lampenschirm {m} | Lampenschirme {pl} :: lampshade | lampshades
Lampenspannung {f} [electr.] :: lamp voltage
Lampion {m} | Lampions {pl} :: Chinese lantern; paper lantern; lampion | Chinese lanterns; paper lanterns; lampions
Lancier {m} :: lancer
Lancierung {f} :: launch
Land {n}; Festland {n}; fester Boden {m} [geol.] [übtr.] | zu Land und zu Wasser | das Land der unbegrenzten Möglichkeiten | das gelobte Land; das Land der Verheißung [relig.] :: land | by land and by sea | the land of opportunity | the promised land
Land {n}; Staat {m} [pol.] | Länder {pl}; Lande {pl} [poet.] | außer Landes gehen :: country | countries | to leave the country
das Land {n}; die Landschaft (Gebiet außerhalb von Städten) [geogr.] | auf dem Land/Lande leben :: the countryside; the country (area outside towns and cities) | to live in the countryside/in the country
Land {n} :: terra
an Land; zu Land; auf dem Festland :: onshore; ashore {adv}
etw. an Land ziehen; etw. ergattern {vt} [ugs.] | ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen | einen schönen Posten ergattern :: to land sth.; to land yourself sth. [coll.] | to land a deal | to land yourself a good job
Land der Zulassung/Eintragung; Zulassungsland {n} [adm.] :: country of registration; country of registry [aviat.] [naut.]
das flache/platte [Dt.] Land im Norden {n} :: upstate [Am.]
auf dem flachen/platten [Dt.] Land im Norden {adv} :: upstate [Am.]
Landarbeiter {m} | Landarbeiter {pl} :: farm worker; farm labourer [Br.]/laborer [Am.]; farmhand; agricultural labourer/laborer; peasant labourer/laborer | farm workers; farm labourers/laborers; farmhands; agricultural labourers/laborers; peasant labourers/laborers
Landarbeiterschaft {f} :: peasant labour
Landau-Symbol {n} [math.] :: Landau symbol
Landauer {m} (vierrädrige Kutsche mit gegenüberliegenden Sitzbänken) :: landau
Landausflug {m} | Landausflüge {pl} :: land excursion | land excursions
Landbau {m}; Landbewirtschaftung {f} [agr.] :: agricultural land use; economic land management
Landbesitzer {m} :: landowner
Landbevölkerung {f} [soc.] :: rural population
die Landbevölkerung; die ländliche Bevölkerung {f} [soc.] :: the countryside
Landbewohner {m}; Landmensch {m} | Landbewohner {pl}; Landmenschen {pl} :: countryman [Br.] | countrymen
Landbewohner {m} :: landsman
Landbrücke {f} | Landbrücken {pl} :: land bridge | land bridges
Landeanflug {m}; Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] | Anflug auf rückseitigem Kurs | Wir sind/befinden uns im Landeanflug auf Nizza. :: landing approach; approach (to a place) | back course approach | We are approaching Nice.
Landbezirk {m} | Landbezirke {pl} :: rural district | rural districts
Landebahnbefeuerung {f}; Landebahnfeuer {n} [aviat.] :: landing area lighting; landing lights
Landebahnhöhe {f} über Meeresspiegel [aviat.] :: field elevation
Landebereich {m} | Landebereiche {pl} :: landing area | landing areas
Landebereich {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: landing slope (of a ski jumping hill)
Landebremsschirm {m} :: drag parachute
Landeerlaubnis {f} :: clearance to land
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung) :: front parachute landing fall
Landei {n}; Bauerntrampel {m}; Bauernlümmel {m} | Landeien {pl}; Bauerntrampel {pl}; Bauernlümmel {pl} :: country bumpkin; bumpkin; country gawk; yokel; culchie [Ir.]; bogman [Ir.]; hayseed [Am.]; hillbilly [Am.]; hick [Am.]; rube [Am.]; schlub [Am.] | country bumpkins; bumpkins; country gawks; yokels; culchies; bogmen; hayseeds; hillbillies; hicks; rubes; schlubs
Landeinsiedlerkrebse {pl} (Coenobitidae) (zoologische Familie) [zool.] :: terrestrial hermit crabs (zoological family)
Landeklappe {f} [aviat.] | Landeklappen {pl} :: flap | flaps
Landekopf {m} [mil.] | Landeköpfe {pl} :: beachhead | beachheads
Landemöglichkeiten {pl} [aviat.] :: landing opportunities
Landen {n} [aviat.] | Landen von Luftfahrzeugen :: landing | landing of aircraft
Landenge {f}; Isthmus {m} [geogr.] :: isthmus; neck of land
Landepiste {f} | Landepisten {pl} :: landing strip; airstrip | landing strips; airstrips
Landesamt {n} [adm.] :: regional authorities
Landesbibliothek {f} :: regional library
Landesbibliothek {f} | Landesbibliotheken {pl} :: state library | state libraries
Landesfarben {pl} :: national colours [Br.]; national colors [Am.]
ins Landesinnere reisen :: to go up country
Landesgrenze {f}; Staatsgrenze {f}; Grenze {f} (zu einem anderen Land) [geogr.] [pol.] | Landesgrenzen {pl}; Staatsgrenzen {pl}; Grenzen {pl} | Binnengrenze {f} | Landgrenze {f} | Ostgrenze {f} | Seegrenze {f} | Westgrenze {f} | die Grenze zwischen Deutschland und Polen | (unmittelbar) an der Grenze | in Grenznähe; (im Gebiet) an der Grenze :: state border; border (with another country) | state borders; borders | internal frontier | land border | eastern border | sea border | western border | the border between Germany and Poland; the German-Polish border | at the border | near the border; on the border
Landeshauptstadt {f} | Landeshauptstädte {pl} :: state capital; provincial capital | state capitals; provincial capitals
Landesinnere {n}; Landesinneres | im Landesinneren :: interior; inland | interior
Landeskirche {f} (katholisch) [relig.] :: national church (Catholic)
Landeskirche {f} (evangelisch) [relig.] :: regional church (Protestant)
Landeskriminalamt {m} /LKA/ :: State Office of Criminal Investigation
Landeskunde {f} (im Fremdsprachenunterricht) [school] [stud.] :: culture and society of the country (in foreign language teaching)
Landesliste {f} [pol.] :: land list; party list in a land
Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] | Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} :: national champion | national champions
Landespolitik {f} [pol.] :: regional politics; state politics
Landessprache {f} | Landessprachen {pl} :: language of the country; national language | languages of the country; national languages
Landestracht {f} [textil.] | Landestrachten {pl} | in der indonesischen Landestracht :: national costume | national costumes | in the national costume of Indonesia
Landestufe {f} einer Rakete (Raumfahrt) :: lander stage of a rocket (astronautics)
Landesverfassung {f} | Landesverfassungen {pl} :: state constitution | state constitutions
Landesverfassungsgericht {n} | Landesverfassungsgerichte {pl} :: state constitutional court | state constitutional courts
Landesverrat {m} :: treason
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} | Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} :: traitor to his/her country; treasonist | traitors to their country; treasonists
Landesvorwahl {f} [telco.] :: country calling code; country code
Landeswährung {f} | Landeswährungen {pl} :: national currency | national currencies
Landeswettbewerb {m} | Landeswettbewerbe {pl} :: national competition; state competition | national competitions; state competitions
Landewinkel {m}; Ausrollwinkel {m} [aviat.] :: landing angle
Landfahrzeug {n} [transp.] | Landfahrzeuge {pl} :: land craft | land crafts
Landfahrzeug {n} | Landfahrzeuge {pl} :: surface vehicle | surface vehicles
Landfläche {f} | Landflächen {pl} :: land area | land areas
forstliche Landfläche [agr.] :: forest land; forested land
Landflucht {f} [soc.] :: rural migration; migration from the land; emigration to the cities
Landflucht {f} [soc.] :: rural flight; rural exodus
Landformenkunde {f}; Geomorphologie {f} [geol.] :: study of landforms; geomorphology; geomorphic geology; morphological geology; orography; physiography
Landfrieden {m} [hist.] :: general peace
Landfriedensbruch {m} [jur.] :: breach of the peace
Landgang {m} [naut.] :: shore leave
Landgebiet {n} [geogr.] | Landgebiete {pl} :: land domain | land domains
Landgericht {n} [jur.] :: State Court
Landgericht {n}; Landesgericht {n} [Ös.]; Kantonsgericht {n} [Schw.]; Obergericht {n} [Schw.]; Appellationsgericht {n} [Schw.] [jur.] | Landgerichte {pl}; Landesgerichte {pl}; Kantonsgerichte {pl}; Obergerichte {pl}; Appellationsgerichte {pl} :: regional court; district court [Am.] | regional courts; district courts
Landgasthof {m}; Landgasthaus {n} | Landgasthöfe {pl}; Landgasthäuser {pl} :: country inn | country inns
Landgraf {m} [hist.] :: landgrave
Landgut {n}; Gut {n}; Landsitz {m} | Landgüter {pl}; Güter {pl}; Landsitze {pl} | Rittergut [hist.] | Landgut {n} im spanischsprachigen Mittel- und Südamerika; Hazienda {f} :: manorial estate; estate; demesne | manorial estates; estates; demesnes | feudal estate | hacienda (manorial estate in Spanish-speaking Central and South America)
Landhandel {m} :: farm supply
Landhändler {m} | Landhändler {pl} :: farm supplier | farm suppliers
Landhaus {n} | Landhäuser {pl} | russisches Landhaus; Datscha {f} :: country home; country house | country homes; country houses | dacha
kleines Landhaus; Häuschen {n} auf dem Land [arch.] | kleine Landhäuser; Häuschen auf dem Lande | Landhaus {n} | Ferienhaus {n} | Häuschen aus Naturstein :: cottage; cot | cottages | country cottage | holiday cottage | stone cottage
Landjäger {m} [obs.] :: country policeman; gendarme; country constable
Landkarte {f} | touristische Landkarte {f}; Landkarte {f} für Touristen :: topographic map | touristic map; tourist map
Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] :: administrative district; rural district
Landkreis {m} :: county [Am.]
Landluft {f} :: country air
Landleben {n} :: country life
Landmarke {f} [naut.] :: landmark
Landmaschine {pl} [agr.] | Landmaschinen {pl} :: agricultural machine; farm machine | agricultural machinery; farm machinery
Landmaschinenhersteller {m} :: agricultural machinery maker
Landmaschinentechniker {m}; Landmaschinentechnikerin {f} | Landmaschinentechniker {pl}; Landmaschinentechnikerinnen {pl} :: agricultural machinery technician | agricultural machinery technicians
Landmasse {f} [geogr.] :: land mass
Landmine {f} [mil.] | Landminen {pl} :: land mine | land mines
Landplage {f} :: plague (on the country); pest; scourge
Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] :: county commissioner (head of county administration)
Landraubtiere {pl} [zool.] :: fissipedia
Landrat {m} [pol.] :: cantonal parliament (Switzerland)
Landratte {f} | Landratten {pl} :: landlubber | landlubbers
idyllische Landschaft {f}; Land {n} | die Landschaft um Chemnitz | das offene Land | auf dem Lande :: countryside | the countryside around Chemnitz | the open countryside | in the countryside
Landschaft {f}; Landschaftsbild {n} [geogr.] [art] | zersiedelte Landschaft | Er malt hauptsächlich Landschaften. | Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft. :: landscape | landscape of proliferated housing | He mostly paints landscapes. | The pattern of woods and fields is typical of the English landscape.
Landschaft {f} [übtr.] | Landschaften {pl} | politische Landschaft {f}; Politiklandschaft {f}; Politlandschaft {f} [Ös.] [Schw.] :: landscape; scene [fig.] | landscapes | political landscape; political scene
Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f} | Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl} :: landscape architect | landscape architects
Landschaftwandel {m} :: landscape change
Landschaftsbau {m}; Gartenbau {m}; Gartenarchitektur {f}; Gartengestaltung {f} :: landscaping; landscape gardening
Landschaftsbedarf {m} (für ein Bauvorhaben) [envir.] :: open land requirement (for a building project)
geschützter Landschaftsbestandteil {m} [envir.] :: protected landscape feature
Landschaftsbewertung {f} [envir.] :: landscape evaluation
Landschaftsbild {n} [art] | Landschaftsbilder {pl} :: landscape; landscape painting | landscapes; landscape paintings
Landschaftsbildbewertung {f} [envir.] :: visual landscape assessment
Landschaftsbildpflege {f} [envir.] :: visual resource management
Landschaftsbild {n} [envir.] :: visual quality of a/the landscape
Landschaftselement {n} [geogr.] | Landschaftselemente {pl} :: landscape element | landscape elements
Landschaftsentwicklungsplan {m}; Landschaftsrahmenplan {m} [adm.] [envir.] | Landschaftsentwicklungspläne {pl}; Landschaftsrahmenpläne {pl} :: landscape structure plan | landscape structure plans
Landschaftsentwicklungsplanung {f}; Landschaftsrahmenplanung {f} [adm.] [envir.] :: landscape structure planning
Landschaftsfaktor {m} [geogr.] | Landschaftsfaktoren {pl} :: landscape factor | landscape factors; factors creating a landscapes
Landschaftsgestaltung {f}; Landschaftsarchitektur {f} [arch.] :: landscape architecture
Landschaftslinse {f}; Achromat-Linse {f} (Fotografie) | Landschaftslinsen {pl}; Achromat-Linsen {pl} :: landscape lens; achromatic lens (photography) | landscape lenses; achromatic lenses
Landschaftsmaler {m}; Landschaftsmalerin {f} [art] | Landschaftsmaler {pl}; Landschaftsmalerinnen {pl} :: landscapist | landscapists
Landschaftsmodell {n} | Landschaftsmodelle {pl} :: landscape model | landscape models
Landschaftsökologie {f} :: landscape ecology
Landschaftspflege {f} [envir.] :: landscape management
Landschaftsplanung {f} :: town and country planning
Landschaftsrahmenprogramm {n}; Landespflegeprogramm {n} [adm.] [envir.] :: regional landscape programme [Br.]; regional landscape program [Am.]
Landschaftsraum {m} :: landscape
Landschaftsschutz {m} [envir.] :: landscape conservation; rural conservation; landscape protection [Br.]; landscape preservation [Am.]
Landschaftsschützer {m}; Landschaftsschützerin {f} | Landschaftsschützer {pl}; Landschaftsschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Landschaftsschutzgebiet {n} | Landschaftsschutzgebiete {pl} :: nature preserve | nature preserves
Landschaftstyp {m} [geogr.] | Landschaftstypen {pl} :: landscape type | landscape types
Landser {m} [mil.] :: doughboy [Am.] [slang]
Landsitz {m} (eines Edelmanns) [hist.] :: grange
Landsmann {m} | Landsmännin {f} | Landsleute {pl} :: compatriot; fellow countryman | fellow countrywoman | compatriots; countrymen
Landstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] | Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl} :: B road [Br.]; state road [Am.] | B roads; state roads
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl} :: hobo [Am.] | hobos
Landstreicher {m} | Landstreicher {pl} :: vagabond | vagabonds
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f}; Stadtstreicher {m}; Stadtstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl}; Stadtstreicher {pl}; Stadtstreicherinnen {pl} :: vagrant | vagrants
Landstreicher {m} :: yegg
Landstreicher {m} :: sundowner
Landstreicher {m}; Strauchdieb {m}; Streuner {m}; Trebegänger {m} | Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl}; Streuner {pl}; Trebegänger {pl} :: tramp | tramps
Landstreicherei {f} :: vagabondage
Landstreicherei {f} :: vagrancy
Landstreitkräfte {pl}; Bodentruppen {pl}; Heer {n} [mil.] :: ground forces; land forces
Landtag {m} [pol.] | Mitglied des Landtages /MdL/ :: Landtag (legislative assembly of a German state) | Member of the Landtag
Landtagswahl {f} [pol.] | Landtagswahlen {pl} :: (German) state election; state vote; state parliamentary elections | state elections
Landtier {n} [zool.] | Landtiere {pl} :: terrestrial animal; land animal | terrestrial animals; land animals
Landung {f} [aviat.] | Landungen {pl} | autopilotgesteuerte Landung :: landing | landings | autolanding
Landung {f} :: disembarkment
Landung {f} | Landungen {pl} :: landfall | landfalls
Landung {f} :: touchdown
Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) [comp.] :: head crash
Landungsbrücke {f} [naut.] | Landungsbrücken {pl} :: gangway | gangways
Landungsfahrzeug {n}; Landungsschiff {f}; Landungsboot {f} [mil.] | Landungsfahrzeuge {pl}; Landungsschiffe {pl}; Landungsboote {pl} | Landungsschiff für Kettenfahrzeuge :: landing craft; assault ship | landing craft; assault ships | mechanized landing craft
Landungshaken {m} | Landungshaken {pl} :: gaff | gaffs
Landungskapsel {f}; Landungssonde {f} (Raumfahrt) | Landungskapseln {pl}; Landungssonden {pl} :: lander (astronautics) | landers
Landungskufe {f}; Schneekufe {f} [aviat.] | Landungskufen {pl}; Schneekufen {pl} :: landing skid; undercarriage skid; snow skid [Am.] | landing skids; undercarriage skids; snow skids
Landungsschiff {m} | Landungsschiffe {pl} :: landing ship | landing ships
Landungsunterstützungsboot {n} [mil.] | Landungsunterstützungsboote {pl} :: assault support patrol boat /ASPB/ | assault support patrol boats
Landvermesser {m}; Landvermesserin {f} | Landvermesser {pl}; Landvermesserinnen {pl} :: surveyor; land surveyor; cadastral surveyor | surveyors; land surveyors; cadastral surveyors
Landvermessung {f}; Vermessung {f} | amtliche Landvermessung | fotogrammetrische Vermessung | geologischer Dienst :: land survey; surveying of land; land surveying; surveying | ordnance survey; ordnance surveying /OS/ [Br.] | photogrammetric survey | geological survey
Landweg {m} [transp.] | auf dem Landweg :: overland transport(ation) | overland
Landwehr {f} [mil.] :: landwehr
Landvogt {m} [hist.] :: bailiff
Landwein {m} | Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) :: local wine; typical wine of the country | superior table wine
Landwind {m}; ablandiger Wind [meteo.] :: offshore wind
Landvorsprung {m} [geogr.] :: headland
Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f}; Landmann {m} (veraltet) | Landwirte {pl}; Bauern {pl} :: farmer | farmers
Landwirt {m} [agr.] | Landwirte {pl} :: agriculturist; cultivator; raiser | agriculturists; cultivators; raisers
Landmann {m} (Bauer) (Bauer) [hist.] | Landmänner {pl} :: peasant | peasants
Landwirtschaft {f}; Ackerbau {m} [agr.] | Ackerbau und Viehzucht | kleinbäuerliche Landwirtschaft | pfluglose Landwirtschaft :: agriculture; farming; husbandry | mixed farming | smallholding agriculture; smallholding | no-plough farming [Br.]; plowless farming [Am.]
Landwirtschaft betreiben; eine Farm betreiben :: to farm
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker {m} [techn.] :: agricultural and winegrowing equipment engineer
Landwirtschaftsausschuss {m} [adm.] | Landwirtschaftsausschüsse {pl} :: committee for agriculture | committees for agriculture
Landwirtschaftsausstellung {f} | Landwirtschaftsausstellungen {pl} :: agricultural fair | agricultural fairs
Landwirtschaftsbank {f} | Landwirtschaftsbanken {pl} :: agricultural bank | agricultural banks
Landwirtschaftsfläche {f}; Kulturfläche {f} [agr.] :: cropland
Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f} | Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl} :: minister of agriculture; farm minister | ministers of agriculture; farm ministers
US-Landwirtschaftsministerium {n} :: United States Department of Agriculture /USDA/
Landwirtschaftsreifen {m} [agr.] | Landwirtschaftsreifen {pl} :: agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] | agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires
Landwirtschaftsschau {f} [agr.] :: agricultural show
Landzipfel {m} :: panhandle [Am.]
Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] | Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} :: spit; tongue | spits; tongues
Landzurückgezogenheit {f} :: rustication
Langauge {n} [techn.] | Langaugen {pl} | Schraube mit Langauge :: oval eye | oval eyes | oval eye screw
Langbeckzange {f} :: long nose pliers
Langblättrige Barclaya {f} [bot.] (Barclaya longifolia) :: orchid lily
Langdrahtantenne {f} | Langdrahtantennen {pl} :: long-wire antenna | long-wire antennas
Langdrehschlitten {m} [techn.] :: plain turning slide; carriage of an automatic lathe
Langerhans-Inseln anat; Pankreasinseln {pl} [anat.] :: islets of Langerhans
Langeweile {f} :: boredom
Langeweile {f} :: ennui
Langeweile {f} :: stuffiness
Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | die Eintönigkeit des Alltags :: tedium | the tedium of everyday life
Langfühlerschrecken {pl} (Ensifera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: long-horned grasshoppers (zoological suborder)
Langfäden {pl} (oft fälschlich: Flügelnüsse) (Combretum) (botanische Gattung) [bot.] :: bushwillows; combretums (botanical genus)
Langfinger {m} [ugs.] (Dieb) | Langfinger {pl} :: filcher; tea leaf [Br.] [coll.] (thief) | filchers; tea leaves
Langflügelpapageien {pl} (Poicephalus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: poicephalus parrots (zoological genus)
Langformat {n} :: long format; oblong format
Langhaus {n} [arch.] | Langhäuser {pl} :: longhouse | longhouses
Langhaus {n} (einer Kirche) [arch.] :: main body of the church
Langfristprognose {f} :: long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager) | Langgutpaletten {pl} :: long-stock storage rack | long-stock storage racks
Langhobelmaschine {f} | Langhobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Langholzstapler {m} :: log stacker
Langholzwagen {m} (Bahn) :: timber wagon [Br.]; lumber car [Am.] (railway)
Langhornmotten {pl} (Adelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fairy longhorn moths (zoological family)
Langhornrind {n} [agr.] :: longhorn (cattle)
Langhubhonen {n}; Honen {n} [techn.] :: honing
Langkessel {m} | Langkessel {pl} :: boiler barrel; cylindrical boiler | boiler barrels; cylindrical boilers
Langkiel {n} :: full keel
Langlebigkeit {f}; langes Leben {n} [med.] :: longevity
Langleinenfischerei {f} (industrielle Fischerei) :: longline fishery (industrial fishing)
Langloch {n} [techn.] | Langlöcher {pl} :: elongated hole; oblong hole; slotted hole; slot | elongated holes; oblong holes; slotted holes; slots
Langlochfräser {m} [techn.] | Langlochfräser {pl} :: end mill | end mills
Langlochplatte {f} | Langlochplatten {pl} :: horizontal core slab | horizontal core slabs
Langlochstein {m} [constr.] | Langlochsteine {pl} :: horizontally perforated block | horizontally perforated blocks
Langlochziegel {m} [constr.] | Langlochziegel {pl} :: horizontal coring clay brick | horizontal coring clay bricks
Langnasenbeutler {pl} (Perameles) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-nosed bandicoots (zoological genus)
Langnasenmanguste {f} (Xenogale naso) [zool.] :: long-nosed mongoose
Langobarden {pl} [soc.] [hist.] :: Langobards
Langsamkeit {f} :: gradualness
Langrohrbläser {m} [mach.] | Langrohrbläser {pl} :: extended-lance sootblower | extended-lance sootblowers
Langsamfahrt {f}; Fahrt {f} mit herabgesetzter Geschwindigkeit (Bahn) :: restricted-speed running (railway)
Langsamkeit {f} :: slowness
Langsamkocher {m} [cook.] :: slow cooker; Crock-Pot [tm]
Langsamkeit {f} :: tardiness
Langschiff {n}; langes (Wikinger-) Ruderschiff [naut.] [hist.] :: longship
Langschläfer {m}; Langschläferin {f}; Eule {f} [ugs.] | Langschläfer {pl}; Langschläferinnen {pl}; Eulen {pl} :: late riser; slugabed; lie-abed; owl | late risers; slugabeds; lie-abeds; owls
Langschnabeligel {pl}; Langschnabel-Ameisenigel {pl} (Zaglossus) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-beaked echidnas (zoological genus)
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.] | Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl} :: rotary long (stroke) retractable sootblower | rotary long retractable sootblowers
Langschrift {f} (im Gegensatz zu Kurzschrift) [ling.] :: longhand (as opposed to shorthand)
Langschubbläser {m} [mach.] | Langschubbläser {pl} :: long (stroke) retractable sootblower | long retractable sootblowers
Langschwanzkatze {f}; Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Margay; Peludo [zool.] :: margay
Langschwanzmäuse {pl} (Muridae) (zoologische Familie) [zool.] :: murids (zoological family)
Langschwelle {f}; Holm {m} [constr.] | Langschwellen {pl}; Holme {pl} :: capping piece; string piece; sleeper | capping pieces; string pieces; sleepers
Langschwert {n} [mil.] | Langschwerter {pl} :: longsword | longswords
Langspielplatte {f} /LP/ :: long-playing record /LP/ <album>
Längsrillenprofil {n} :: longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | Langstator-Linearmotoren {pl} :: long-stator linear motor | long stator-linear motors
Langstrecke {f} | Langstrecken {pl} :: long haul | long hauls
Langstrecken... :: long-range
Langstreckenflug {m} [aviat.] | Langstreckenflüge {pl} :: long-distance flight; long-haul flight; long-range flight | long-distance flights; long-haul flights; long-range flights
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Langstreckenflugzeuge {pl} :: long-haul aircraft; long-range aircraft | long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f} | Langstreckenraketen {pl} :: long-range missile | long-range missiles
Langstreckenrennen {n} | Langstreckenrennen {pl} :: endurance race; endurance racing | endurance races; endurance racings
Langstreckentransport {m} :: long distance transport
Languste {f} [zool.] | Langusten {pl} :: spiny lobster | spiny lobsters
Langweiler {m}; fader Kerl {m}; Stubenhocker {m}; Strebertyp {m} :: nerd; geek [coll.]
Langwaffe {f} [mil.] | Langwaffen {pl} :: long-arm gun; long gun; shoulder-gun | long-arm guns; long guns; shoulder-guns
Langweiler {m}; langweiliger Mensch {m} | Langweiler {pl}; langweilige Menschen {pl} :: stick-in-the-mud; bore; drag [coll.] | stick-in-the-muds; bores; drags
Langweiligkeit {f}; Fadheit {f}; Benommenheit {f}; Dumpfheit {f}; Beengtheit {f}; Bedrücktheit {f} :: stuffiness
Langweiligkeit {f} | ermüdene Langweiligkeit :: dullness; tediousness | tiresomeness
Langwelle {f} /LW/ :: long wave /LW/
Langwellenbereich {n} :: long-wave band
Langwellensender {m} | Langwellensender {pl} :: long-wave radio station; long-wave transmitter | long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langwierigkeit {f} :: lengthiness
Langwort {n} :: long word
Langzeit...; Dauer... | Langzeitmaßnahme {f} | Dauerkrise {f} :: long-term; longterm | long-term measure | long-term crisis
Langzeitermüdung {f} :: creep fatigue; creep fatique; high cycle fatigue /HCF/
Langzeitgedächtnis {n} :: long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f} :: long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser | Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose :: long-term unemployed | long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f} :: long-term unemployment
Langzeitbelastung {f} :: sustained loading
Langzeitparkplatz {m} :: long-term car park
Langzeitstudie {f} | Langzeitstudien {pl} :: long-term study | long-term studies
Langzeitverhalten {n} :: long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.] :: long-term performance
Langzeitwerbung {f} :: long-term advertising
Langzeitwirkung {f} | Langzeitwirkungen {pl} :: long-term effect | long-term effects
Lanolin {n}; Wollwachs {n}; Wollfett {n} | gehärtetes Lanolin | raffiniertes Lanolin :: lanolin; wool fat | hydrogenated lanolin | refined lanolin
Lanthanoide {pl}; Lanthanide {pl} [chem.] :: lanthanoids; lanthanide
Lanthanoidenkontraktion {f}; Lanthanidenkontraktion {f} [chem.] :: lanthanide contraction
Lantibiotikum {n} [pharm.] | Lantibiotika {pl} :: lantibiotic | lantibiotics
Lanze {f} [mil.] [hist.] | Lanzen {pl} | heilige Lanze; Mauritiuslanze {f}; Longinuslanze {f} :: lance | lances | Holy Lance; Holy Spear; Spear of Destiny; Lance/Spear of Longinus
Lanzenfische {pl} (Alepisauridae) (zoologische Familie) [zool.] :: lancetfishes (zoological family)
Lanzenreiter {m}; Pikador {m} (beim Stierkampf) | Lanzenreiter {pl}; Pikadores {pl} :: picador (in bullfighting) | picadores
Lanzenschildfarn {m} (Polystichum lonchitis) [bot.] :: mountain holly fern; Northern holly fern; holly fern
Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] | Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} :: lancehead | lanceheads
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} | Aknelanzette {f} :: lancet | lancets | acne lancet
etw. mit einer Lanzette eröffnen; aufstechen {vt} [med.] | ein Geschwür eröffnen :: to lance sth. | to lance a growth
La-Ola-Welle {f} | La-Ola-Wellen {pl} :: Mexican wave | Mexican waves
La-Mont Kessel {m} [mach.] :: La Mont boiler; assisted-circulation boiler
Laparoskop {n} [med.] :: laparoscope
Laparoskopie {f}; Bauchspiegelung {f} [med.] :: laparoscopy
Lapidarium {n} (sammlung von Steinwerken) :: lapidarium
Laplace-Transformation {f} [math.] | einseitige Laplace-Transformation | zweiseitige Laplace-Transformation | Laplace-Rücktransformation {f} :: Laplace transformation | unilateral Laplace transformation | two-sided Laplace transform; bilateral Laplace transform | inverse Laplace transformation
Lappen {m} | Lappen {pl} :: clout | clouts
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.] | Lappen {pl} :: lobe | lobes
Lappen {m}; Lumpen {m} | Lappen {pl}; Lumpen {pl} :: rag | rags
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] :: to give sb. the double
Lappenbeil {n} :: winged axe
Lappenpittas {pl}; Jalas {pl} (Philepittidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: asities (zoological family)
Lappenschraube {f} [techn.] | Lappenschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Lappentaucher {pl}; Steißfüße {pl} (veraltet) (Podicipedidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: grebes (zoological family)
Lappenvögel {pl} (Callaeidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: New Zealand wattlebirds (zoological family)
Laptopbatterie {f} [comp.] [electr.] | Laptopbatterien {pl} :: laptop battery | laptop batteries
Larifari {n} [ugs.] :: nonsense; rubbish
Larson-Johannsson-Syndrom {n}; Degeneration {f} der Kniescheibe [med.] :: Larson-Johansson disease, Sinding-Larson disease; patellar osteochondrosis
Larva migrans cutanea {f} [med.] :: bather's itch
Larve {f} [biol.] | Larven {pl} | Mückenlarven {pl} :: larva | larvae | mosquito larvae
Larve {f}; Made {f} [zool.] | Larven {pl}; Maden {pl} :: grub | grubs
Larven...; Raupen... :: larval
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] | Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway /LMA/ | laryngeal mask airway s
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasche {f} | Laschen {pl} :: bracket | brackets
Lasche {f} (Verschluss) | Laschen {pl} :: tab; flap | tabs; flaps
Lasche {f} [techn.] | Laschen {pl} :: cover plate; splicing plate | cover plates; splicing plates
Lasche {f} :: gusset plate
Lasche {f}; Klappe {f} | Laschen {pl}; Klappen {pl} | die Spitzlasche/Spitzklappe eines Briefumschlags | die Klappe einer Jackentasche | die Zeltklappe öffnen :: flap | flaps | the triangular flap of an envelope | the flap of a jacket pocket | to open the tent flap
Laschendrainage {f} [med.] :: corrugated drain
Lascheneinlage {f} [med.] | Lascheneinlagen {pl} :: wick | wicks
Laschenkette {f} [techn.] | Laschenketten {pl} :: plate link chain | plate link chains
Laschenverbindung {f} | Laschenverbindungen {pl} :: fish joint; butt strap joint | fish joints; butt strap joints
Laschheit {f}; Schlaffheit {f}; Schwäche {f} :: flaccidity
Laser {m} | Festkörperlaser {m} :: laser (light amplification by stimulated emission of radiation) | solid-state laser; solid laser
Laserbeschichten {n} :: laser coating
Laserbeschriften {n} :: laser marking
Laserdiode {f} | Laserdioden {pl} :: laser diode | laser diodes
Laserdoppleranemometer {n} :: laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} | Laserdrucker {pl} :: laser printer | laser printers
Laserdrucker {m} :: electrophotographic printer
Lasergraviersystem {n} | Lasergraviersysteme {pl} :: laser engraving system | laser engraving systems
Lasergravur {f}; Lasergravieren {n}; Laserbeschriftung {f} :: laser engraving
Lasermedizin {f} [med.] :: laser medicine
Lasermesstechnik {f} :: laser measurement
Laserscanner {m} | Laserscanner {pl} :: laser scanner | laser scanners
Laserpointer {m} | Laserpointer {pl} :: laser pen; laser pointer | laser pens; laser pointers
Laserprojektion {f} | Laserprojektionen {pl} :: laser projection | laser projections
Laserschmelzschneiden {n} [techn.] :: inert gas fusion cutting by laser
Laserschneidgerät {n}; Laserschneidanlage {f}; Laserschneider {m} [ugs.] | Laserschneidgeräte {pl}; Laserschneidanlagen {pl}; Laserschneider {pl} :: laser cutting device; laser cutter | laser cutting devices; laser cutters
Laserschweißen {n} [techn.] :: laser welding
Laserstrahlanalyse {f} [techn.] | Laserstrahlanalysen {pl} :: laser beam analysis | laser beam analyses
Laserstrahlhärten {n} [techn.] :: laser-beam hardening
Laserstrahlschneiden {n} [techn.] :: laser cutting
Lasertechnik {f} :: laser technology
Lasertrimmer {m} | Lasertrimmer {pl} :: laser trimmer | laser trimmers
Laser-Gravurgerät {n} | Laser-Gravurgeräte {pl} :: laser engraver | laser engravers
Laser-Werkzeugmaschine {f} | Laser-Werkzeugmaschinen {pl} :: laser machine-tool | laser machine-tools
Laserwaffe {f} mit Blendwirkung [mil.] :: blinding laser weapon
Lassi {n} (indisches Milchmischgetränk) [cook.] :: lassi (Indian milk mix drink)
Lassitudo {n}; Erschöpfung {f} [med.] :: lassitude; weariness
Lasso {n} | Lassos {pl} :: lariat | lariats
ein Tier mit dem Lasso einfangen {vt} [agr.] :: to lasso an animal; to rope an animal [Am.]
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} | zur Last werden | eine Bürde auf sich nehmen | jdm. eine Bürde auferlegen | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | Last an Verantwortung :: burden | to become a burden | to take on a burden | to place a burden on sb. | to be a burden to sb. | burden of responsibility
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} | kritische Last | statische Last | ständige Last | zulässige Last | aufgebrachte Last | dynamische Belastung | vorgeschriebene Belastung | zulässige Belastung | wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] :: load; loading | critical load | static load | dead load | design load | imposed load; superimposed load; additional load | dynamic loading | specified load | maximum rated load | when a load is applied to the knee/mine etc.
Last {f}; Ladung {f} [electr.] | induktive Last; induktive Belastung | Lastwiderstand {m} :: load | lagging load | load resistance; load resistor
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} | Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} :: last-minute flight | last-minute flights
zu Lasten (von etw./jdm.) | Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. :: at the expense (of sth./sb.) | His successful career was at the expense of his private life.
zu Lasten von [fin.] :: charged to
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] :: weight [fig.]
Last-Weg-Kurve {f} :: load-yield curve; resistance-yield curve
Lastabstoß {m}; Lastabwurf {m} [electr.] :: load shedding
Lastannahme {f} | Lastannahmen {pl} :: loading assumption; load assumption; assumed load; assumption of load | loading assumptions; load assumptions; assumed loads; assumptions of load
Lastart {f} | Lastarten {pl} :: type of load | types of load
Lastaufbringung {f} :: application of load
Lastaufnahme {f} :: load-bearing capacity
Lastaufnahmemittel {n} :: load suspension device; load attachment device; load carrying attachment
Lastauswahlregelung {f} :: load selection control
Lastbeförderung {f} :: haul
Lastdrehzahl {f} :: on-load speed
Lasten {pl} :: charges
Lastenausgleich {m} :: cost compensation
Lastenausziehschirm {m} [mil.] | Lastenausziehschirme {pl} :: cargo extraction parachute | cargo extraction parachutes
Lastenergie {f} :: on-load energy
Lastenfahrrad {n}; Lastenrad {n} | Lastenfahrräder {pl}; Lastenräder {pl} :: freight bicycle | freight bicycles
Lastenfallschirm {m} [mil.] | Lastenfallschirme {pl} :: cargo parachute | cargo parachutes
Lastenheft {n} [econ.] | Lastenhefte {pl} :: requirements specification; requirement specification; product requirements document /PRD/ | requirements specifications; requirement specifications; product requirements documents
Lastenheft {n} :: product concept catalogue
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis) :: bill of quantity
Lastenteilung {f} fin :: burden sharing; debt distribution
Laster {n}; Untugend {f} | mit einem Laster behaftet sein | ein lasterhaftes Leben :: vice | to be tainted with vice | a life of vice
Lasterhaftigkeit {f} :: profligacy
Lasterhöhung {f} :: bonus load
Lasterleben {n}; Lotterleben {n} :: dissolute life
Lastermittlung {f} :: load determination
Lästerung {f}; Obszönität {f} | Flüche {pl} :: profanity | profanities
Lastfall {m} | Lastfälle {pl} :: loading condition | loading conditions
Lasthaken {m} | Lasthaken {pl} | Lasthaken mit Hakensicherung :: load hook | load hooks | safety hook
Lasthaken {m} [aviat.] :: cargo hook
Lasthakenmutter {f} | Lasthakenmuttern {pl} :: load hook nut | load hook nuts
Lasthakensicherung {f} :: load hook safety catch
Lastgabel {f} | Lastgabel {pl} :: crane fork | crane forks
Lastkahn {m} | Lastkähne {pl} :: cargo barge | cargo barges
Lastkette {f} | Lastketten {pl} :: load chain | load chains
Lastkollektiv {n} :: load spectrum
Lastkollektivspeicher {m} :: load spectrum recorder
Lastmoment {m} :: load torque
Lastpunkt {m} | Lastpunkte {pl} :: load point | load points
Lastschrift {f} :: debit note; debit advice; debit entry
Lastschrift {f}; Belastung {f} (Konto) :: charge
Lastschrift {f} für Rückware :: debit note for returns
Lastschriftbeleg {m} :: debit slip
Lastschalter {m} [electr.] | Lastschalter {pl} :: power circuit breaker | power circuit breakers
Lastschriftanzeige {f}; Lastschriftenanzeige {f} :: advice of debit; debit note
Lastschriftverfahren {n} :: direct debiting scheme; direct debiting system
Lastschwerpunkt {m} :: load centre; load center [Am.]
Lastsetzungskurve {f} :: load-settlement curve
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycle
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycles endured; number of cycles
Lastspielzahl {f}; Zahl der Lastwechsel {f} (bis zum vollen Durchbruch der Probe bei der Dauerprüfung) [techn.] :: endurance (of a test specimen until breakdown in the fatigue test)
Laststeuerung {f} :: load control
Lasttest {m}; Belastungstest {m} | Lasttests {pl}; Belastungstests {pl} :: load test | load tests
Laststufe {f} | Laststufen {pl} :: loading step; load range | loading steps; load ranges
Lasttier {n}; Nutztier {n} :: beast of burden
Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragtier {n} | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragtiere {pl} :: pack animal | pack animals
Lasttragstruktur {f} | Lasttragstrukturen {pl} :: load bearing structure | load bearing structures
Lastübertragung {f} :: load transmission
Lastübertragung {f} :: transference of load
Lastverschiebung {f} :: load transfer
Lastverteilung {f} :: load sharing; load distribution; dispersion of load
Lastverteilung {f} [comp.] :: load balancing
Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m} /LKW; Lkw/; Lastauto {n}; Laster {m} | Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} | großer LKW :: lorry [Br.]; truck [Am.]; camion; commercial vehicle; heavy goods vehicle /HGV/ | lorries; trucks [Am.]; camions; commercial vehicles | juggernaut [Br.]
Lastwagenreifen {m} :: giant tyre
Lkw-Reifen {m}; Lastwagenreifen {m} | Lkw-Reifen {pl}; Lastwagenreifen {pl} :: truck tyre; truck tire [Am.] | truck tyres; truck tires
Lastverlagerung {f} | dynamische Lastverlagerung :: load transfer; weight transfer | dynamic load transfer
Lastwechsel {m}; Laständerung {f} [electr.] :: load change; load variation
Lastwechsel {m} (Mechanik) [phys.] :: alternation of load (mechanics)
Lastwechsel {m} (bei der Dauerprüfung) [techn.] :: cycle of stress; stress reversal (in the fatigue test)
Lastwechsel {m} (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [auto] :: power-off; throttle lift-off
Lastwechselzahl {f} :: cycles-to-failure
Lastwiderstand {m}; Quellenwiderstand {m}; Innenwiderstand {m} [electr.] :: load/source/intrinsic/internal resistance
Lasur {f} :: glaze
Latein {n} :: Latin
Lateinersegel {n} [naut.] :: lateen sail
Latentwärmespeicher {m} :: latent heat storage unit; LHS unit; LHS system
Latentwärmespeicherung {f} :: latent heat storage /LHS/
Latenzzeit {f}; Latenzperiode {f} :: latency period; latent period
Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} :: laterality
Lateralkraftschwankung {f} | Lateralkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Lateralplan {m} | Lateralpläne {pl} :: lateral plan | lateral plans
Lateralschwingung {f} :: lateral vibration
Lateralwiderstand {m} :: lateral resistance
Lateralrohr {n} | Lateralrohre {pl} :: lateral tube | lateral tubes
Laterit {m} [min.] :: laterite
Laterne {f} | Laternen {pl} :: lantern; lamp | lanterns; lamps
Laterne {f} (Ventilaufsatz) [mach.] | Laternen {pl} :: valve yoke; yoke | valve yokes; yokes
Laternenmast {m}; Laternenpfahl {m} | Laternenmasten {pl}; Laternenpfähle {pl} :: lamp post; lamp-post; lamppost | lamp posts; lamp-posts; lampposts
Latexschaum {m} :: foam latex
Latifundium {n} (von Skaven bewirtschafteter Großgrundbesitz im Römischen Reich) [hist.] :: latifundium (landed estate worked by slaves in the Roman Empire)
Latifundium {n} (von abhängigen Bauern bewirtschafteter Großgrundbesitz in Südamerika) [agr.] :: latifundium (landed estate worked by dependant farmers in South America)
Latinum {n} [school] | Kleines Latinum | Großes Latinum :: qualification in Latin | intermediate Latin certificate | Latin proficiency certificate
Latosol {m} (Bodentyp im tropischen Regenwald) :: latosol
Latrine {f} :: latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.] | Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} :: privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer | privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Latschen {m} | Latschen {pl} :: slipper; old shoe | slippers; old shoes
aus den Latschen kippen [übtr.] :: to keel over
etw. mit Latten versehen/verstärken {vt} [constr.] | mit Latten versehend/verstärkend | mit Latten versehen/verstärkt :: to batten sth. | battening | battened
Latte {f} | Latten {pl} :: lath; picket | laths; pickets
Latte {f} (eines Lattenzauns) | Latten {pl} :: pale (of a palisade) | pales
Latte {f} [sport] | die Latte überqueren (Hochsprung) :: bar; crossbar | to clear the bar
Lattenförderband {n}; Lattenförderer {m} | Lattenförderbänder {pl}; Lattenförderer {pl} :: batten conveyor | batten conveyors
Lattenkiste {f}; Obstkiste {f}; Steige {f}; Stiege {f}; Harass {m} [Schw.] | Lattenkisten {pl}; Obstkisten {pl}; Steigen {pl}; Stiegen {pl}; Harasse {pl} :: crate; fruit crate | crates; fruit crates
Lattenpegel {m}; Pegellatte {f} :: staff gauge; gauge staff
Lattenrichter {m} (zum senkrechten Ausrichten) [techn.] :: rod level
Lattenrostförderer {m} [techn.] | Lattenrostförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Lattentor {n}; Gatter {n} | Lattentore {pl}; Gatter {pl} :: picket gate | picket gates
Lattentüre {f}; Lattentür {f} [constr.] | Lattentüren {pl}; Lattentüren {pl} :: battened door | battened doors
Lattentasche {f} (Segel) [naut.] :: batten pocket
Lattenwand {f} [constr.] | Lattenwände {pl} :: battened wall | battened walls
Lattenzaun {m} | Lattenzäune {pl} :: paling; paling fence; picket fence | palings; paling fences; picket fences
Lattiche {pl} (Lactuca) (botanische Gattung) [bot.] :: lettuces (botanical genus)
Lattung {f}; Lattenwerk {n} [constr.] :: lathing; battens
Latz {m} :: bib
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] :: to zap sb.
Laub {n} :: foliage; greenery; leaves
Laub... :: deciduous
Laubabwurf {m} :: abscission/shedding of foliage/leaves; leaf drop; leaf dropping
Laubbaum {m}; laubabwerfender Baum {m}; Hartholzbaum {m} [bot.] | Laubbäume {pl}; laubabwerfende Bäume {pl}; Hartholzbäume {pl} :: deciduous tree; leaf-bearing tree; broad-leaved tree; broad-leaved tree | deciduous trees; leaf-bearing trees; broad-leaved trees; broad-leafed trees
Laubdach {n}; Laubetage {f}; Kronenraum {m}; Kronendach {n} des Waldes; Waldkronenschicht {f} [bot.] | geschlossenes Kronendach :: leaf canopy; tree canopy; forest canopy; forest crown | closed canopy; complete canopy; continuous canopy
Laubhüttenfest {n} [relig.] :: Feast of Tabernacles; Feast of Booths
Laubengang {m} | Laubengänge {pl} :: trellis-covered walk; tunnel-arbour [Br.]; tunnel-arbor [Am.] | trellis-covered walks; tunnel-arbours; tunnel-arbors
Lauberde {f} [agr.] :: leaf soil; leaf-mould [Br.]; leaf mold [Am.]
Laubfall {m} [bot.] :: leaf fall
Laubflechte {f} [bot.] :: foliose lichen; leafy lichen
Laubfrösche (Hylidae) (zoologische Familie) [zool.] <Laubfrosch> :: tree frogs (zoological family)
Laubgehölz {n}; Laubhölzer {pl} [bot.] | immergrüne Laubgehölze :: deciduous trees and shrubs; broad-leaved trees and shrubs | broad-leaved evergreens
Laubheuschrecken {pl} (Tettigoniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: long-horned grasshoppers; bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laubholz {n} [agr.] | Laubholz-Altbestand {m}; Hartholz-Altbestand {m} | poriges Hartholz | Laubholzkonstruktion {f} :: hardwood; deciduous wood; non-coniferous wood | old-growth hardwood | diffuse-porous wood | hardwood construction
Laubmischwald {m} [bot.] :: mixed hardwood forest
Laubmoose {pl} (Bryophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: mosses (botanical division)
Laubrechen {m} | Laubrechen {pl} :: leaf rake | leaf rakes
Laubsauger {m} [agr.] :: leaf vacuum; garden vacuum
Laubsäge {f} [mach.] | Laubsägen {pl} :: fretsaw; coping saw | fretsaws; coping saws
Laubsägearbeit {f} :: fretwork
Laubsägemaschine {f}; Laubsäge {f}; Stichsäge {f}; Wippsäge {f} | Laubsägemaschinen {pl}; Laubsägen {pl}; Stichsägen {pl}; Wippsägen {pl} :: jigsaw | jigsaws
Laubsieb {n} | Laubsieben {pl} :: leaves filter | leaves filters
Laubspitze {f} :: appex
Laubstreu {f}; Laubdecke {f}; Bestandsabfall {m} [agr.] [bot.] :: leaf litter
Laubstreuzersetzung {f} [bot.] :: leaf litter decomposition; leaf litter decay
Laubverzierung {f} | Laubverzierungen {pl} :: acanthus | acanthi
Laubwald {m} [bot.] | Laubwälder {pl} | immergrüner Laubwald | immergrüner Laubwald der gemäßigten Zone | sommergrüner Laubwald | sommergrüner Laubwald der gemäßigten Zone :: deciduous forest; broad-leaved forest; broadleaf forest; hardwood forest; agiosperm forest | deciduous forests; broad-leaved forests; broadleaf forests; hardwood forests; agiosperm forests | broad-leaved evergreen forest | temperate broad-leaved evergreen forest | broad-leaved deciduous summer forest; summergreen forest | temperate broad-leaved deciduous forest
Lauchsuppe {f} [cook.] :: leek soup
Lauch {m} (Allium) (botanische Gattung) [bot.] | Zwiebellauch {m}; gemeine Zwiebel {f}; Küchenzwiebel {f}; Gartenzwiebel {f}; Sommerzwiebel {f}; Hauszwiebel {f}; Bolle {f} (Allium cepa) | Knoblauch {m} (Allium sativum) | Bärlauch {m}; wilder Knoblauch {m}; Knofelspinat {m} [Ös.] (Allium ursinum) | neapolitanischer Lauch {m} (Allium neapolitanum) | nordamerikanischer Bärlauch (Allium tricoccum) | Schnittlauch {m}; Schnittling {m}; Graslauch {m}; Binsenlauch {m}; Brislauch {m}; Jakobszwiebel {f} (Allium schoenoprasum) | Alpenschnittlauch {m}; Schlangenlauch {m} (Allium scorodoprasum) | Weinberglauch {m}; Weinbergslauch {m} (Allium vineale) | Sternkugellauch {m}; Gartenkugellauch {m} (Allium c(h)ristophii) :: onions (botanical genus) | common onion; garden onion; bulb onion | garlic | ramsons; buckrams; bear's garlic; bear leek; wild garlic; wood garlic | Naples/Neapolitan/daffodil/white/wood garlic; Naples/flowering Onion; Guernsey Star-of-Bethlehem | wild leek; ramp; ramps | chives | sand leek; rocambole | wild garlic; crow garlic | Persian onion; Star-of-Persia
Lauchcremesuppe {f} [cook.] :: cream of leek soup
Lauchzwiebel {f}; Frühlingszwiebel {f}; Winterzwiebel {f}; Jungzwiebel {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Lauchzwiebeln {pl}; Frühlingszwiebeln {pl}; Winterzwiebeln {pl}; Jungzwiebeln {pl} :: spring onion; scallion; green onion; salad onion; Welsh onion [Br.] | spring onions; scallions; green onions; salad onions; Welsh onions
Lauf {m} [übtr.] | seinen (natürlichen) Lauf nehmen | Das ist der Lauf des Lebens.; So ist der Lauf der Dinge. :: course | to take its course; to run its course | So it goes.
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.] | Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl} :: ambush predator; sit-and-wait predator | ambush predators; sit-and-wait predators
Lauf {m} | Läufe {pl} | einen 5-km-Lauf machen | Sie ist auf ihre Kosten gekommen. :: run | runs | to go for a 5-km run | She's had a (good) run for her money.
Lauf {m}; Rennen {n}; Durchgang {m} [sport] | totes Rennen :: heat | dead heat
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.] | gezogener Lauf | glatter Lauf :: barrel (of a rifle or cannon) | rifle bore barrel | smooth bore barrel
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen :: to overindulge (sth.)
Laufachse {f} | Laufachsen {pl} :: running axle | running axles
hintere Laufachse {f} (Bahn) :: trailing axle (railways)
Laufanweisung {f} :: for-statement
Laufbahnprofil {n} [techn.] :: runway section
Laufbahnträger {m} :: tracks
Laufband {n} (Fitnessgerät) [sport] | Laufbänder {pl} :: treadmill (exercise machine) | treadmills
Laufbüchse {f} [techn.] :: liner
Laufbüchse {f} :: bush; sleeve
Laufbohrung {f}; Laufseele {f}; Seele {f} [mil.] :: barrel bore; bore
Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} | Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl} :: errand boy | errand boys
Laufbursche {m} | Laufburschen {pl} :: footboy | footboys
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.] | auf dem Laufenden sein | jdn. auf dem Laufenden halten :: up-to-date {adv} | to be up to date; to be up-to-date | to keep sb. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. :: to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Laufeigenschaften {pl} [auto] :: running quality; road performance
Lauffahrrad {n}; Laufrad {n} (Kinderfahrrad ohne Pedale) | Lauffahrräder {pl}; Laufräder {pl} :: run bicycle; run bike; balance bicycle; balance bike (children bicycle without pedals) | run bicycles; run bikes; balance bicycles; balance bikes
Lauffeuer {n} | Lauffeuer {pl} :: wildfire | wildfires
Lauffläche {f} [techn.] | Laufflächen {pl} | Lauffläche eines Schuhs | Lauffläche eines Reifen | Lauffläche einer Schiene | Lauffläche eines Rads | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | gewickelte Lauffläche | Abschnitt der Lauffläche | Einschnitt in der Lauffläche {f} | ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche :: tread | treads | tread of a shoe | cap/cover of a tyre/tire | upper surface of a rail | tread of a wheel | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding | tread section | tread cutting | uneven tread wear
Laufflächenablösung {f} (Reifen) :: tread separation; tyre/tire tread separation
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen) :: tread wear
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) :: bald spot
Laufflächenbreite {f} (Reifen) :: crown width; tread crown width; tread width
Laufflächendicke {f} (Reifen) :: tread thickness
Laufflächeneinriss {m} (Reifen) :: tread tearing
Laufflächengummi {m} (Reifen) :: cap (tyre); tread gum; tread rubber
Laufflächenkissen {n}; Laufflächenpolster {m} (für Reifen) [auto] :: breaker cushion [Br.]; squeegee [Am.] (for tyres)
Laufflächenkontur {f} (Reifen) :: tread contour
Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen) :: tread arc width
Laufflächenkrone {f} (Reifen) :: cap (tyre); tread cap
Laufflächenkrümmung {f} (Reifen) :: tread arc radius
Laufflächenlösung {f} (Reifen) :: tread strip
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) :: tread joint looseness
Laufflächenmischung {f} (Reifen) :: tread compound
Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen) :: tread profile
Laufflächenradius {m} (Reifen) :: crown radius
Laufflächenrissbildung {f} (Reifen) :: tread cracking
Laufflächenverstärkung {f} (Reifen) :: tread bracing
Laufgewichtswaage {f}; Hebelwaage {f}; Schnellwaage {f} (Balkenwaage mit verschieden langen Armen) | Laufgewichtswaagen {pl}; Hebelwaagen {pl}; Schnellwaagen {pl} :: steelyard | steelyards
Laufgitter {n} (für Babys) :: baby safety gate; play gate; security gate
Laufgurt {m} :: harness
Laufhaus {n} (Prostitution) :: walk-up (prostitution)
Laufhorizont {m} :: occupation layer
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: ground beetles (zoological family)
Laufkarte {f}; Laufzettel {m} [adm.] | Laufkarten {pl}; Laufzettel {pl} :: batch card; process card; move ticket; tracer | batch cards; process cards; move tickets; tracers
Laufkatzengleis {n} | Laufkatzengleise {pl} :: trolley track | trolley tracks
Laufkatzenträger {m} [techn.] | Laufkatzenträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Laufknoten {m} | Laufknoten {pl} :: slipknot | slipknots
Laufwasserkraftwerk {n} /LWKW/; Laufkraftwerk {n}; Flusskraftwerk {n} (Wasserbau) | Laufwasserkraftwerke {pl}; Laufkraftwerke {pl}; Flusskraftwerke {pl} :: run-of-river power plant; run-of-river plant (water engineering) | run-of-river power plants; run-of-river plants
Laufkran {m} | Laufkrane {pl} :: overhead travelling crane | overhead travelling cranes
Laufkranz {m}; Laufkreis {m}; Lauffläche {f} (Bahn, Räder) [techn.] | Laufkränze {pl}; Laufkreise {pl}; Laufflächen {pl} :: running surface (railways, wheels) | running surfaces
Laufkranz {m} :: wheel tread; travelling rim
Laufkundschaft {f} [econ.] :: walk-in customers; casual customers
Lauflernwagen {m} | Lauflernwagen {pl} :: baby walker [Br.]; walker [Br.]; baby stroller [Am.]; stroller [Am.] | baby walkers; walkers; baby strollers; strollers
Lauflinie {f} | Lauflinien {pl} :: walking line | walking lines
Laufmasche {f}; Fallmasche {f} [textil.] | Laufmaschen {pl}; Fallmaschen {pl} | Laufmaschen bekommen | Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. :: ladder [Br.]; run [Am.] | ladders; runs | to ladder [Br.] | I've laddered my tights. | There is a ladder in my stocking.
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpass :: to jilt | jilting | jilted | jilts | jilted
Laufmaschine {f} :: walking machine
Laufnummer {f}; Zählnummer {f} | Laufnummern {pl}; Zählnummern {pl} :: sequence number | sequence numbers
Laufplanke {f} [naut.] | Laufplanken {pl} :: gangplank; gangboard | gangplanks; gangboards
Laufplatte {f} | Laufplatten {pl} :: waist slab | waist slabs
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: idler gear; rotor | idler gears; rotors
Laufrad {n} [techn.] | Laufräder {pl} :: running wheel | running wheels
Laufrad {n} (Bahn) | Laufräder {pl} :: bogie wheel (railway) | bogie wheels
Laufrad {n}; Lauf {m} :: runner
hinteres Laufrad {n}; Hinterrad {n} (Bahn) :: trailing wheel (railways)
hinterer Laufradsatz {m} (Bahn) :: trailing truck (railways)
Laufrichtung {f}; Drehrichtung {f} [techn.] | Laufrichtungen {pl}; Drehrichtungen {pl} :: running direction; rotating direction; rotating sense | running directions; rotating directions; rotating senses
Laufrichtung {f} :: moving direction; moving sense
Laufrichtung {f} [print] [techn.] :: direction of feed
Laufrichtung der Fasern {f} [textil.] :: direction of feed
Laufrichtung {f} (Reifen) :: rolling direction
Laufring {m} :: race
Laufroboter {m}; Schreitroboter {m} | Laufroboter {pl}; Schreitroboter {pl} :: walking robot | walking robots
Laufroboter {m} | Laufroboter {pl} :: legged vehicle; legged machine | legged vehicles; legged machines
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} :: sheave | sheaves
Laufrolle {f}; Rolle {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl} :: roller; runner | rollers; runners
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} | Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} | Rolle für Standbein :: caster; castor | casters; castors | caster for pedestal
Laufrollenabdeckung {f} | Laufrollenabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Laufschiene {f}; Gleitschiene {f}; Fahrschiene {f} | Laufschienen {pl}; Gleitschienen {pl}; Fahrschienen {pl} :: running rail; runner | running rails; runners
Laufschiene {f} | Laufschienen {pl} :: running rail; guide rail | running rails; guide rails
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Ticker {m} :: ticker
Laufschritt {m} :: double quick
Laufschuh {m} | Laufschuhe {pl} :: running shoe | running shoes
Laufsitz {m} :: running fir
Laufspiel {n} [techn.] :: profile
Laufsohle {f} :: outsole
Laufsohle {f} (eines Eisstocks) [sport] | Laufsohlen {pl} :: bottom glide plate (of a curling stone) | bottom glide plates
Laufsport {m} [sport] :: running
Laufspur {f} | Laufspuren {pl} :: run mark | run marks
Laufställchen {n}; Laufstall {m}; Laufgitter {n}; Gehschule {f} [Ös.] | Laufställchen {pl}; Laufställe {pl}; Laufgitter {pl}; Gehschulen {pl} :: play-pen; playpen | play-pens; playpens
Laufsteg {m} (Modenschau) | Laufstege {pl} :: fashion runway; catwalk | fashion runways; catwalks
Laufsteg {m}; Steg {m} | Laufstege {pl}; Stege {pl} :: (wooden) footbridge | (wooden) footbridges
Laufsteg {m} (am Kran) :: platform (on a crane)
Laufstegmodell {n}; Modell {n}; Model {n} [ugs.]; Mannequin {n} (veraltend); Vorführdame {f} (veraltet) | Laufstegmodelle {pl}; Modelle {pl}; Models {pl}; Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl} | Topmodel {n} :: fashion model; model; mannequin (dated) | fashion models; models; mannequins | supermodel; top model
Laufstil {m} [sport] :: running style
Laufstrecke {f}; Laufparcours {m} [Schw.] [sport] | Laufstrecken {pl}; Laufparcours {pl} :: running track; running circuit | running tracks; running circuits
Laufunruhe {f} :: ride disturbance
Laufvariable {f}; Zählvariable {f} [comp.] | Laufvariablen {pl}; Zählvariablen {pl} :: control variable | control variables
Laufvogel {m} [ornith.] | Laufvögel {pl} :: ratite; ratite bird | ratites; ratite birds
Laufwagen {m}; Unterwagen {n}; Untergestell {n} (Kran); Fahrgestell {n} (Fördertechnik) :: bogie wagon; bogie truck; bogie (materials handling)
Laufwerk {n} [comp.] | Laufwerke {pl} | aktives Laufwerk | optisches Laufwerk | Netzlaufwerk {n} | Ziellaufwerk {n} | Laufwerk nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung) :: drive | drives | active drive | optical disc drive /ODD/ | network drive | destination drive | Drive not ready. (error message)
Laufwerk {n} (Seilbahn) :: running gear; pulling cradle (cableway)
Laufwerk {n} (Kran) :: travelling gear (crane)
Laufwerkrolle {f}; Laufrolle {f} (Kettenfahrzeug) | Laufwerkrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: track roller (crawler vehicle) | track rollers
Laufwerksanzeige {f} [comp.] | Laufwerksanzeigen {pl} :: drive activity light | drive activity lights
Laufwerkschacht {m}; Laufwerkeinschub {m} [comp.] | Laufwerkschächte {pl}; Laufwerkeinschübe {pl} :: drive bay; bay | drive bays; bays
Laufwerkskennung {f}; Laufwerksbuchstabe {m} [comp.] | Laufwerkskennungen {pl}; Laufwerksbuchstaben {pl} :: drive letter | drive letters
Laufwerksnummer {f} [comp.] | Laufwerksnummern {pl} | Laufwerksnummer unzulässig. (Fehlermeldung) :: drive number | drive numbers | Invalid drive number. (error message)
Laufwerksverriegelung {f} [comp.] :: drive lock
Laufwerkszuordnung {f} [comp.] | Laufwerkszuordnungen {pl} :: drive mapping | drive mappings
Laufwinkel {m} [electr.] :: transit angle
Laufzeit {f} [techn.] | mit langer Laufzeit :: running time; running period | long-time; longtime [Am.]
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | durchschnittliche Laufzeit | Laufzeit eines Abkommens | Laufzeit eines Darlehens/Kredits | Laufzeit einer Frist | Laufzeit einer Hypothek | Laufzeit eines Mietvertrags | Laufzeit eines Patents | Laufzeit eines Vertrags | Laufzeit eines Wechsels | Laufzeit der Zinsen | Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | während der Laufzeit des Vertrags | Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. :: term; duration; currency; life; maturity [fin.] | average maturity | duration/currency of an agreement | term/maturity of a loan | running of a period (of time) | mortgage time | duration/currency/life of a lease | life/lifetime of a patent | term/duration of a contract | term/currency/life/tenor of a bill of exchange | running of the interest | agreement for an indeterminate period | bonds with maturities of up to 5 years | bills having maturity dates not exceeding 6 months | for the duration of the contract | The agreement is for 15 years. | The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
Laufzeit {f} (eines Programms) [comp.] :: runtime; run-time (of a program)
Laufzeit {f} (von Ladungsträgern zur Durchquerung einer Strecke) [electr.] | Laufzeitverzögerung {f} :: propagation time; transit time | propagation delay
Laufzeitausgleich {m} (Radar) :: transit time compensation (radar)
Laufzeitfehler {m} [comp.] | Laufzeitfehler {pl} :: run-time error; runtime error | run-time errors; runtime errors
Laufzeitkonfiguration {f} :: runtime configuration
Laufzeitmessung {f} [phys.] :: transit time measurement; runtime measurement
Laufzeitmessung {f} (Radar) :: timing the interval between transmission and echo-return (radar)
Laufzeitmodus {m} [electr.] :: transit time mode
Laufzeitüberwachung {f} [comp.] :: watchdog timing
Laufzeitumgebung {f}; Ausführungsumgebung {f} [comp.] :: runtime environment
Laufzeitenverlängerung {f} (bei Anleihe) [fin.] :: extension/prolongation of maturities
Laufzeitverlängerung {f} :: lifetime extension
Laufzeitverzerrung {f} [electr.] :: transit-time distortion
Laufzeitwinkel {m} (Kerntechnik) [techn.] :: transit phase angle; transit angle (nuclear engineering)
Laufzettel {m} [adm.] | Laufzettel {pl} | Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel) :: routing slip; route card | routing slips; route cards | May we discuss? (on routing slip)
Lauge {f}; Laugelösung {f} (Lösung einer Base) [chem.] | Salpeterlauge {f} :: lye; alkaline solution; caustic solution [Am.] | saltpetre [Br.]/saltpeter [Am.] lye; saltpetre [Br.]/saltpeter [Am.] lees
Laugen {n}; Beuchen {n} [textil.] :: bucking
Laugenbehälter {m} (Teil einer Waschmaschine) [techn.] | Laugenbehälter {pl} :: outer tub (washing machine component) | outer tubs
Laugenblumen {pl} (Cotula) (botanische Gattung) [bot.] :: waterbuttons
Laugenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Laugenschrippe {f} [Nordostdt.]; Laugensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Laugenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Laugenwecken {m} [BW]; Laugenbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pretzel bread roll
Laugeturm {m} :: caustic wash tower
Laugenfisch {m} [cook.] :: lutefisk; lutfisk
Laugenpumpe {f} (Teil einer Waschmaschine) [techn.] | Laugenpumpen {pl} :: lye pump (washing machine component) | lye pumps
Laugenstange {f} [cook.] | Laugenstangen {pl} :: pretzel stick | pretzel sticks
Laugflüssigkeit {f}; Lauge {f}; Auslaugung {f} [chem.] :: leachate; leach (liquid formed by leaching)
Lauheit {f} :: lukewarmness
Lauheit {f} :: tepidity
Lauheit {f} :: tepidness
Laune {f}; Stimmung {f} | Launen {pl}; Stimmungen {pl} | gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein | schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein :: temper | tempers | to be in a good temper | to be in a bad/foul temper
Laune {f}; Gelüst {n} | Launen {pl}; Gelüste {pl} :: caprice | caprices
Laune {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Laune :: fancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you
Laune {f} | Launen {pl} | die Launen der Natur | die Launen/Kapriolen des Wetters :: vagary | vagaries | the vagaries of nature | the vagaries of the weather
Laune {f}; Stimmung {f} :: vein
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} | die Launen des Schicksals | die Kapriolen der Mode | spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus | nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken [geh.] | ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben | der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) | Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. | Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. | Er gibt jeder ihrer Launen nach. | Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. | Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. :: whim | the whims of fate | the whims of fashion | on a whim | at whim | as the whim takes you | to be at the whim of sb. | I bought it on a whim. | We thought it was the passing whim of a child. | He indulges/caters to/satisfies her every whim. | He appeares and disappeares at whim. | My duties change daily at the whim of the boss.
üble Laune {f} :: spleen
Laune {f} der Natur; Missbildung {f} [biol.]; Missgeburt {f} [biol.] | Die Schneefälle im Juni waren eine Laune der Natur. | Aufgrund einer Laune des Schicksals überlebten sie den Schiffsuntergang. :: freak of nature; freak | The snowfall in June was a freak of nature. | By/through some freak of fate they survived the shipwreck.
Launenhaftigkeit {f} :: moodiness; capriciousness
Launenhaftigkeit {f}; Unberechenbarkeit {f} (einer Sache) :: changefulness (of a matter)
Laurie {f} :: laurie
Laurinsäure {f}; Dodecansäure {f} [chem.] :: lauric acid
Laus {f} [zool.] | Läuse {pl} :: louse | lice
Laus {f} :: cootie [Am.]
Lauschangriff {m} (gegen) :: bugging operation (on)
Lauschangriff {m}; Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f} :: electronic eavesdropping
Lausfliegen {pl} (Hippoboscidae) (zoologische Familie) [zool.] :: louse flies; keds (zoological family)
stimmhafter Laut :: voice
Lautbildung {f}; Artikulation {f} [ling.] :: formation of sounds
Laute {f} [mus.] | Lauten {pl} | Bogenlaute {f} | Langhalslaute {f} | Laute spielen :: lute | lutes | bow lute | long-necked lute | to play (on) the lute
Läuten {n}; Klingeln {n} :: ring
Lautheit {f} :: auditory level
Lauthören {n} [telco.] :: open listening
Lautit {m} [min.] :: lautite
Lautlehre {f}; Phonemik {f}; Phonematik {f} [ling.] :: phonemics; phonematics
Lautschrift {f} [ling.] :: phonetic script
Lautsprecher {m} <Lautsprecherbox> | Bandlautsprecher {m} | Facetten-Lautsprecher; Fassetten-Lautsprecher | mobiler Lautsprecher | vorderer Lautsprecher | hinterer Lautsprecher :: loudspeaker; loud speaker; speaker | ribbon loudspeaker | multicellular loudspeaker; multicell loudspeaker | mobile loudspeaker | front speaker | rear speaker
Lautsprecheranlage {f} | Lautsprecheranlagen {pl} | integrierte Lautsprecheranlage | öffentliche Lautsprecheranlage :: loudspeaker system; Tannoy [tm] [Br.] | loudspeaker systems | integrated loudspeaker | public address system
Lautsprecherbox {f}; Box {f} | Lautsprecherboxen {pl}; Boxen {pl} :: loudspeaker cabinet; speaker cabinet; loudspeaker box | loudspeaker cabinets; speaker cabinets; loudspeaker boxes
Lautsprecherkabel {n} [electr.] | Lautsprecherkabe {pl} :: loudspeaker cable | loudspeaker cables
Lautstärke {f} | in voller Lautstärke :: loudness; volume | at full volume
Lautstärke {f} :: sound intensity
Lautstärkemesser {m}; Schallmesser {m} | Lautstärkemesser {pl}; Schallmesser {pl} :: phonometer | phonometers
Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m} :: volume control; gain control
Lautsystem {n} (einer Sprache) [ling.] :: phonetic system (of a language)
Lautverschiebung {f} [ling.] | Lautverschiebungen {pl} :: sound shift; sound change | sound shifts; sound changes
Lautzeichen {n}; Lautsymbol {n} [ling.] | Lautzeichen {pl}; Lautsymbole {pl} :: phonetic symbol | phonetic symbols
Lava {f} [geol.] :: lava
Lavaausbruch {m} [geol.] | Lavaausbrüche {pl} :: lava eruption | lava eruptions
Lavadecke {f} [geol.] :: lava nappe; lava sheet
Lavagestein {n}; Vulkanit {m} [geol.] :: extrusive rock(s); volcanic rock(s)
Lavalampe {f} | Lavalampen {pl} :: lava lamp; astro lamp | lava lamps; astro lamps
Lavalier-Mikrofon {n} :: Lavalier microphone; Lavalier mike [coll.]
Lavalverfahren {n} (bei Schmieröl) :: Laval acid treatment (of lube)
Lavandin {m}; Lavendelhybride {f} [bot.] :: lavandin; hybrid lavender
Lavasee {m} [geol.] | Lavaseen {pl} :: lava lake; fire pit | lava lakes; fire pits
Lavastrom {m} [geol.] | Lavaströme {pl} :: lava stream; lava river; lava flow; volcanic flow | lava streams; lava rivers; lava flows; volcanic flows
Lavendel {m} (Lavandula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Lavendel (Lavandula angustifolia) | Gezähnter Lavendel; Grüner Zahnlavendel; Französischer Lavendel (Lavandula dentata) :: lavender (botanical genus) | true lavender; common lavender; narrow-leaved lavender; English lavender | toothed lavender; French lavender
Lavendelöl {n} :: lavender oil
Lavieren {n}; Lavierung {f}; Lavur {f} (Maltechnik) [art] :: wash (painting technique)
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} | Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} | Großlawine {f} | Schneelawine {f} | bei einem Lawinenabgang :: avalanche; snow-slip [Br.]; snowslide [Am.] <snowslip> <snow slip> <snow-slide> <snow slide> | avalanches; snow-slips; snowslides | major avalanche | snow avalanche | during an avalanche
Lawinenairbag {m} [sport] | Lawinenairbags {pl} :: avalange airbag | avalange airbags
Lawinendurchbruchspannung {f} [electr.] :: avalanche voltage
Lawinengefahr {f} | Lawinengefahren {pl} | Die Lawinengefahr ist hoch/gering. :: avalanche risk; avalanche hazard | avalanche risks; avalanche hazards | The avalanche hazard is high/low.
Lawinenrucksack {m} [sport] | Lawinenrucksäcke {pl} :: avalange backpack; avalange rucksack | avalange backpacks; avalange rucksacks
Lawinenschutzbauten {pl}; Lawinenverbauung {f} :: avalanche barriers
Lawinenverbauung {f} :: avalanche control
Layouter {m}; Layouterin {f} :: layout artist
Laysanente {f} (Anas laysanensis) [ornith.] :: Laysan duck; Laysan teal
Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.] | Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl} :: sick bay; hospital | sick bays; hospitals
Lazarettschiff {n} [naut.] [mil.] | Lazarettschiffe {pl} | Seiner/Ihrer Majestät Lazarettschiff :: hospital ship | hospital ships | His/Her Majesty's Hospital Ship [Br.] /HMHS/
Lazarettzug {m} | Lazarettzüge {pl} :: hospital train | hospital trains
Lazeration {f}; Einriss {m} [med.] :: laceration
LCD-Fernseher {m}; LCD-Fernsehgerät {n} | LCD-Fernseher {pl}; LCD-Fernsehgeräte {pl} :: LCD TV | LCD TVs
Leadsänger {m} (einer Popgruppe) [mus.] :: lead singer; frontman (of a pop band)
Leadwood-Baum {m} [bot.] :: leadwood
Leasing {n} [econ.] :: leasing
Leasinggeber {m}; Leasinggeberin {f}; Leasingfirma {f} | Leasinggeber {pl}; Leasinggeberinnen {pl}; Leasingfirmen {pl} :: lessor | lessors
Leasingnehmer {m}; Leasingnehmerin {f} | Leasingnehmer {pl}; Leasingnehmerinnen {pl} :: lessee | lessees
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m} | Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl} :: lease contract | lease contracts
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m} :: operating lease
Lebemann {m}; Playboy {m} :: playboy; swinger [dated]
Lebemann {m}; Auskenner {m} | in den angesagten Kreisen verkehren :: man-about-town | to be a man about town
Lebedame {f} :: demimondaine
Leben {n} | Leben {pl} | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | sein Leben opfern | am Leben hängen | etwas aus seinem Leben machen | das ganze Leben | behütetes Leben | ein angenehmes Leben | künstliches Leben | eine Gefahr für Leib oder Leben | eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen | am Leben | tot :: life | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | to sacrifice one's life; to give up one's life | to cling to life; to love life | to get a life | the full life | sheltered life | a life of ease | A-life | a danger/risk to life or limb | serious danger to safety of life | above ground | below ground
Leben {n} | einmal im Leben :: lifetime | once-in-a-lifetime
Leben {n} :: livings
Leben {n} nach dem Tod; Nachleben {n} [relig.] | an ein Leben nach dem Tod glauben | Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde. :: afterlife | to believe in an afterlife | I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife.
bisheriges/früheres Leben | in meinen früheren Jahren :: past life | in my past life
die Lebenden | die nicht Lebenden :: the living | the unliving
Lebendfarbstoff {m}; Intravitalfarbstoff {m}; Vitalfarbstoff {m} (Labor) [biol.] [med.] :: intravital dye; intravital stain; vital dye; vital stain (laboratory)
Lebendfärbung {f}; Intravitalfärbung {f}; Vitalfärbung {f}; Anfärben/Einfärben {f} in lebendem Zustand (Labor) [biol.] [med.] :: intravital staining; vital staining (laboratory)
Lebendfutter {n} :: live food
Lebendgebären {n}; Viviparie {f} [zool.] :: viviparity; vivipary
Lebendgeburt {f} [med.] [zool.] :: live birth
Lebendgestein {n} | vorgehältertes Lebendgestein (Aquarium) :: life rock | cured life rock
Lebendigkeit {f} :: liveliness
Lebendigkeit {f} :: spryness
Lebendrupf {m} (Daunenfüllung) :: live-plucked down (down filling)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten) :: live-plucking (of geese and ducks)
Lebensabend {m} | Lebensabende {pl} | sein Lebensabend :: evening of life | evenings of life | the twilight of his life; his twilight years
Lebensabend {m} | seinen Lebensabend verbringen :: eventide | to spend one's retirement; to spend one's remaining years
Lebensabschnitt {m} :: stage of life; period of one's life
Lebensabschnittspartner {m} :: de facto spouse [Austr.]
Lebensader {f} :: vital line
Lebensalter {n} | geistiges Alter :: age; chronological age | mental age
Lebensangst {f} [psych.] :: angst
Lebensanschauung {f} | Lebensanschauungen {pl} :: approach to life | approaches to life
Lebensart {f} :: way of life
Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} :: savoir vivre
Lebensatem {m} :: breath of life; life-breath; vital breath
Lebensauffassung {f} | Lebensauffassungen {pl} :: view of life | views of life
Lebensaufgabe {f} | sich etw. zur Lebensaufgabe machen :: life task | to devote one's life to sth.
Lebensbäume {pl}; Thujen {pl} (Thuja) (botanische Gattung) [bot.] | abendländischer Lebensbaum {m}; Smaragd-Lebensbaum {m}; gewöhnliche Thuja/Thuje {f} [Ös.]; abendländische Thuja/Thuje {f} [Ös.] (Thuja occidentalis) | morgenländischer/orientalischer Lebensbaum {m} (Thuja orientalis / Platycladus orientalis) | Riesenlebensbaum {m}; Riesenthuja {f}; Riesenthuje {f} [Ös.]; Rotzeder {f} (Thuja gigantea / Thuja plicata) :: arborvitaes; arbor vitaes; thujas (botanical genus) | Eastern arborvitae; Eastern/Northern white cedar; swamp cedar | Oriental arborvitae | giant arborvitae; giant cedar; Western/Pacific red cedar; canoe cedar
Lebensbaum {m} [bot.] :: arbor vitae; thuja (huja occidentalis)
Lebensbedingung {f} | Lebensbedingungen {pl} :: living condition | living conditions
Lebensbedürfnisse {pl} :: necessaries of life
Lebensbegleiter {m}; Lebensbegleiterin {f} | Lebensbegleiter {pl}; Lebensbegleiterinnen {pl} :: life companion | life companions
jds. Lebensbeichte {f} :: sb.'s confessions of life
Lebensbejahung {f} :: positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life
Lebensbereich {m} | Lebensbereiche {pl} :: area of life | areas of life
Lebensdauer {f} [chem.] [phys.] [comp.] | beschleunigtes Testen der Lebensdauer :: lifetime | accelerated life testing
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f}; Betriebsdauer {f} [techn.] | voraussichtliche mittlere Nutzungsdauer | Ein Fernsehapparat hat eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 Jahren. :: working life; operating life; service life; life cycle; life span; life | anticipated average life | A TV set has an average lifespan of 10 years.
Lebensdauer {f}; Standzeit {f} | mittlere Lebensdauer {f} | eine höhere Lebensdauer :: life | average life | a longer life
Lebensdauer {f} :: durability
Lebensdaueranalyse {f} :: durability analysis
Lebenseinstellung {f} :: attitude towards life
Lebensende {n} :: end of life
Lebensereignis {n} | Lebensereignisse {pl} :: life event | life events
Lebenserfahrung {f}; Lebensgefühl {n} | Lebenserfahrungen {pl} :: experience of life | experiences of life
Lebenserfahrung {f}; Lebensklugheit {f}; Lebensweisheit {f} (einer Person) | Lebensweisheiten {pl} :: worldly wisdom (of a person) | wisdoms of life
Lebenselixier {n} :: elixir of life
Lebenserhaltung {f} :: sustainment
Lebenserwartung {f} | mittlere Lebenserwartung {f} | erhöhte Lebenserwartung :: life expectancy; expectation of life | average life expectancy | increased expectation of life
Lebenserwartung {f} [biol.] | Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen. :: lifespan; lifetime | Man have a shorter lifespan than women.
Lebensfahrt {f} [poet.] :: life journey
Lebensform {f} | Lebensformen {pl} :: form of life; life-form <lifeform> <life form> | forms of life; life-forms
Lebensfrage {f}; allesentscheidende Frage {f} :: question of life and death
Lebensfreude {f} [psych.] :: zest for life; joie de vivre
Lebensfreude {f} :: soulfulness
Lebensgefahr {f} | Lebensgefahren {pl} | unter Lebensgefahr | in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr. :: danger of life | dangers of lifenjured person | at the risk of one's life | to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition | The injured person's life is no longer in danger.
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} [soc.] | Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: common-law husband/wife; cohabitant; companion/partner in/for/through life | common-law husbands/wives; cohabitants; companions/partners in/for/through life
Lebensgefühl {n} (Bewusstsein) :: awareness of life
Lebensgemeinschaft {f} in einem Biotop; Biozönose {f} [envir.] :: biological/biotic/ecological community; biocoenosis; biocoen; biocenosis [Am.]; biocenose [Am.]
Lebensgemeinschaft {f}; Zusammenleben {f} (als Paar) [jur.] [soc.] | eheliche Lebensgemeinschaft | nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft | außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund) | voreheliche Lebensgemeinschaft | die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben | die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen | die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen | Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet. | Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben. :: cohabitation; living together (as a couple) | marital cohabitation; conjugal community [Am.] | unmarried cohabitation | extra-marital cohabitation (ground for divorce) | premarital cohabitation | to terminate the marital cohabitation | to resitute the marital cohabitation | to resume the cohabitation | Cohabitation is a marital duty. | The marital cohabitation has ended.
Lebensgeschichte {f} :: story of sb.'s life
Lebensgeschichte {f} [biol.] :: life history
Lebensgewohnheiten {pl} :: lifestyle habits
Lebensgier {f} :: appetite for life
Lebensgröße {n} | in Lebensgröße :: life size | in life size; full length
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f} :: base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Lebensgrundlage {f}; Nahrungsquelle {f} :: sustenance
Lebenshaltungskosten {pl} | erhöhte Lebenshaltungskosten :: living expenses; cost of living | increased cost of living
Lebenshaltungsindex {m}; Lebenshaltungskostenindex {m} :: cost-of-living index
Lebenshilfe {f} :: life care; life support
Lebenshilfe {f} (Beratung) :: counselling [Br.]; counseling [Am.]
Lebenshunger {m}; Lebensfreude {f} :: zest for life; appetite for life; desire to live life to the full
Lebensjahr {n} | im 40. Lebensjahr | das 18. Lebensjahr vollendet haben | Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. :: year of age; year of your life | in your 40th year of life | to have reached/attained the age of 18 | At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.
Lebenskampf {m} :: struggle for survival
Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} :: buoyancy
Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) | Er sieht aus wie das blühende Leben. :: vitality; vigour [Br.]; vigor [Am.] (of persons) | He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).
Lebenskraft {f} :: sap [fig.]
Lebenskünstler {m} :: master in the art of living; someone who knows how to make the best of life
Lebenskunst {f} :: art of living
Lebenslänglicher {m} (Häftling, der zu lebenslanger Haft verurteilt wurde) | ein Lebenslänglicher :: life termer | a lifer
Lebenslage {f} | in allen Lebenslagen :: situation (in life); circumstance in life | in all situations
Lebenslauf {m} | Lebensläufe {pl} :: curriculum vitae /CV; cv/ [Br.]; resume [Am.] | curriculae vitae; resumes
Lebenslaufkosten {pl}; Gesamtkosten {pl} (während der Lebensdauer) [econ.] [techn.] :: lifecycle costs /LLC/
Lebenslauf {m}; Lauf {m} des Lebens :: course of life
Lebenslauf {m} :: life career
Lebensleistung {f} :: life-time achievement
Lebenslinie {f} | Lebenslinien {pl} :: life line | life lines
Lebenslüge {f} :: life-lie; lifelong illusion
Lebenslust {f} :: love of life
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} | Lebensmittel {pl} | Bio-Lebensmittel; Bio-Kost {f} | leicht verderbliche Lebensmittel | funktionelles Lebensmittel; Functional Food | neuartige Lebensmittel; Novel Food | (industriell) verarbeitete Lebensmittel | mit Nahrung versorgen | Länder mit Nahrungsmitteldefizit :: food; foodstuff | foods; foodstuffs | organic food | perishable food | functional food | novel food | processed food; processed foodstuff | to provide with food | food deficit countries
Lebensmittel {n} :: comestible
Lebensmittel {pl} :: provisions
Lebensmittel {n}; Reiseproviant {m} | Lebensmittel {pl} :: viand | viands
Lebensmittelabteilung {f} | Lebensmittelabteilungen {pl} :: food department | food departments
Lebensmittelaktien {pl}; Nahrungsmittelwerte {pl} (Börse) [fin.] :: foods (stock exchange)
Lebensmittelallergie {f} [med.] | Lebensmittelallergien {pl} :: food allergy | food allergies
Lebensmittelbestrahlung {f} :: irradiation of food
Lebensmittelchemie {f} :: food chemistry
Lebensmittelchemiker {m}; Lebensmittelchemikerin {f} :: food analyst
Lebensmitteleinzelhandel {m} :: food retailing
Lebensmittelgeschäft {n}; Lebensmittelladen {m} <Lebensmittel> | Lebensmittelgeschäfte {pl}; Lebensmittelläden {pl} :: grocery; grocery store [Am.]; grocer's; grocer's shop; food shop | groceries; grocery stores; food shops
Lebensmittelfarbe {f}; Lebensmittelfarbstoff {m} | Lebensmittelfarben {pl}; Lebensmittelfarbstoffe {pl} :: food colour [Br.]; food color; food coloring [Am.] | food colours; food colors
Lebensmittelgesetz {n} [jur.] :: Food Act
Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) | Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} :: grocer | grocers
Lebensmittelhersteller {m}; Nahrungsmittelhersteller {m} | Lebensmittelhersteller {pl}; Nahrungsmittelhersteller {pl} :: food maker | food makers
Lebensmittelhilfe {f} :: food aid
Lebensmittelhilfswerk {n}; Tafel {f} | Lebensmittelhilfswerke {pl}; Tafeln {pl} :: food rescue organisation | food rescue organisations
Lebensmittelhygiene {f} :: food hygiene
Lebensmittelindustrie {f} :: food industry
Lebensmittelkennzeichnung {f} | Begriffe bei der Lebensmittelkennzeichnung :: food labelling | food labelling terms
Lebensmittelkette {f} [econ.] | Lebensmittelketten {pl} :: food retail chain; food retailing chain | food retail chains; food retailing chains
Lebensmittelmarke {f} | Lebensmittelmarken {pl} :: food stamp | food stamps
Lebensmittelmarkt {m} :: food product market
Lebensmittelpreise {pl}; Nahrungsmittelpreise {pl} [econ.] :: food prices
Lebensmittelproduktion {f} :: food production
in Lebensmittelqualität :: food-grade
Lebensmittelrationierung {f} :: food rationing
Lebensmittelsektor {m} [econ.] :: foodstuffs sector
Lebensmittelselbstversorgung {f} [econ.] :: self-sufficiency in food supplies
Lebensmittelsicherheit {f} :: food safety
Lebensmittelsoforthilfe {f} [pol.] :: emergency food aid
Lebensmitteltechnologie {f} :: food technology
Lebensmittelüberschuss {f} [econ.] :: food surplus
Lebensmittelüberwachungs- und Arzneimittelzulassungsbehörde {f} der USA :: Food and Drug Administration /FDA/
Lebensmittelverarbeitung {f}; Lebensmittelherstellung {f} :: food processing
Lebensmittelvergiftung {f} [med.] :: food poisoning
Lebensmittelverpackung {f} :: food package
Lebensmittelverteilung {f} :: food distribution; food allocation
Lebensmittelverzehr {m} :: food consumption
Lebensmittelverteilungsstelle {f} | Lebensmittelverteilungsstellen {pl} :: food distribution office; food allocation authority | food distribution offices; food allocation authorities
Lebensmittelzusatzstoff {m} | Lebensmittelzusatzstoffe {pl} :: food additive | food additives
Lebensmut {m} :: courage to face life; vital energy
Lebenspartnerschaft {f} | Lebenspartnerschaften {pl} :: long-term relationship | long-term relationships
Lebensplanung {f} :: life planning
Lebensqualität {f} :: quality of life
Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m} [envir.] | Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl} | Bruthabitat {n}; Brutbiotop {n} [zool.] | Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) | Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten | die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten :: living space; habitat; biotope (rare) | living spaces; habitats; biotopes | breeding habitat | radiation (of a species) | habitat of depleted, threatened, or endangered species | to conserve the natural habitats of wild fauna and flora
Lebensraum {m} [pol.] :: space to live; lebensraum
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.] | Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.] :: lifesaver | It's been a lifesafer for me. [fig.]
Lebensrhythmus {m} :: rhythm of life
Lebenssaft {m}; Lebensnerv {m} [übtr.] | Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. :: mainspring; lifeblood [fig.] | Communication is the lifeblood of a good marriage.
Lebenssituation {f} :: life situation
Lebensstandard {m} | Lebensstandards {pl} :: standard of living; living standard | standards of living; living standards
Lebensstellung {f} :: lifetime post
Lebenstafel {f} [biol.] :: life table
Lebensunfähigkeit {f}; Abiose {f}; Abiotrophie {f} [med.] | Kleinhirnatrophie {f}; zerebelläre Abiotrophie :: abiosis; abiotrophy; abiotrophic disease | cerebellar cortical abiotrophy /CCA/; cerebellar abiotrophy
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} | seinen Lebensunterhalt als Lektor/Kellner etc. verdienen | seinen Lebensunterhalt mit etw. verdienen | sein Auskommen haben | seinen Lebensunterhalt mühsam verdienen :: living | to earn your living as a lecturer/waiter etc. | to earn your living from/through sth. | to make a living | to eke out a living
Lebensumstände {pl} :: personal circumstances
Lebensunterhalt {m} | Deckung des Lebensunterhaltes :: livelihood | maintaining a livelihood
Lebensunterhalt {m} :: means of subsistence; subsistence
seinen Lebensunterhalt verdienen; seine Brötchen verdienen [ugs.] :: to earn a crust
Lebensunterhaltskosten {pl} :: living expenses
Lebensversicherung {f} | Lebensversicherungen {pl} | Lebensversicherung auf den Erlebensfall | Lebensversicherung auf den Todesfall | gemischte/abgekürzte Lebensversicherung (auf Todes- und Erlebensfall) | vollständig einbezahlte Lebensversicherung | fondsgebundene Lebensversicherung | verbundene Lebensversicherung | Lebensversicherung mit fixem Auszahlungszeitpunkt | Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung | Lebensversicherung ohne Gewinnbeteiligung | Lebensversicherung mit steigenden oder fallenden Prämien während der Laufzeit | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherung :: life insurance; life assurance [Br.] | life insurances; life assurances | endowment insurance | whole life insurance; ordinary/straight life insurance [Am.] | combined life and endowment insurance | paid-up life insurance | fund-linked insurance | joint lives insurance; joint life policy | term insurance | life insurance with profits; participating life policy | lift insurance without profits | step-rate premium insurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Lebensversicherungsgesellschaft {f} :: assurance company
Lebenswandel {m} :: moral conduct
Lebensweise {f}; Leben {n} | lockere Lebensweise; lockerer Lebenswandel :: living | loose living
Lebensweise {f}; Lebensführung {f}; Lebensstil {m}; Lebensart {f} | autonome Lebensführung | selbstgewählter Lebensstil :: lifestyle | independent living | lifestyle choice
gesunde Lebensweise {f}; Diät {f} :: regimen
Lebenswelt {f}; Lebensumfeld {n} [soc.] | Lebenswelten {pl} :: living environment | living environments
Lebenswerk {n} :: lifework; life's work
Lebenswille {m} | zäher Lebenswille :: will to live | tenacity of life
Lebenswissenschaften {pl}; Life Sciences :: life sciences
Lebenszeichen {n} | kein Lebenszeichen von sich geben | Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. :: sign of life | to show no sign of life | We haven't heard a peep from him.
Lebenszeit {f} (von etw./jdm.) | Lebenszeiten {pl} | jds. Lebenswerk | eine einmalige Chance | einmal im Leben | sein ganzes Leben etw. tun | zu seiner Zeit; während seines Lebens | zu (jds.) Lebzeiten | zu seinen Lebzeiten war er immer ... | Nie im Leben! | Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. :: lifetime (of sb./sth.) | lifetimes | sb.'s work of a lifetime | the chance of a lifetime | once in a lifetime | to spend a lifetime doing sth. | during/in his lifetime | during/in sb.'s lifetime; while alive | while alive he was always ... | Not in this lifetime! | During her lifetime she had witnessed two wars.
(Ernennung) auf Lebenszeit :: during good behaviour/behavior
Lebensziel {n} | Lebensziele {pl} :: aim in life | aims in life
Lebenszone {f}; habitable Zone {f} [astron.] | Lebenszonen {pl}; habitable Zonen {pl} :: life zone; habitable zone | life zones; habitable zones
Lebenszweck {m}; Lebensinhalt {m} :: purpose in life; mission
Lebenszyklus {m} :: life cycle; lifecycle
Lebenszyklus-Management {n} [econ.] :: life cycle management
Leber {f} [anat.] | es an/mit der Leber haben :: liver | to have a liver problem
Leber {f} [cook.] | Gehackte Leber (traditionelles jüdisches Gericht) :: liver | chopped liver
Leberbalsame {pl} (Ageratum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Leberbalsam; Blaukappe {f} (Ageratum houstonianum) :: whiteweeds (botanical genus) | flossflower; bluemink; blueweed; pussy foo; garden ageratum
Leberblümchen {pl} (Hepatica) (botanische Gattung) [bot.] :: liverworts; liverleaves (botanical genus)
Leberdystrophie {f} [med.] | akute gelbe Leberatrophie :: hepatic dystrophy | acute yellow dystrophy of the liver
Leberegelkrankheit {f}; Leberdistomatose {f}; Fasziolose {f} [med.] :: fascioliasis
Lebererkrankung {f}; Leberkrankheit {f} [med.] | Lebererkrankungen {pl}; Leberkrankheiten {pl} :: liver disease; liver disorder | liver diseases; liver disorders
Leberfleck {m}; Pigmentfleck {m} [anat.] | Leberflecken {pl}; Pigmentflecken {pl} :: liver spot; mole (on skin) | liver spots; moles
Leberflecken {pl}; Linsenflecken {pl} (der Haut) [med.] | Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} [med.] :: lentigo | senile lentigo
Leberkäse {m}; Fleischkäse {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Leberknödel {f} [cook.] :: liver dumpling
Leberknödelsuppe {f} [cook.] :: liver dumpling soup
Leberkrebs {m} [med.] :: liver cancer
Leberlappen {m} [anat.] | Leberlappen {pl} :: lobe of the liver | lobes of the liver
Leberleiden {n} [med.] :: liver complaint
Leberpastete {f} [cook.] :: liver pâté
Leberschädlichkeit {f} :: hepatotocicity
Leberschrumpfung {f}; Leberzirrhose {f} [med.] | alkoholische Leberzirrhose | atrophische Leberzirrhose | gallige Leberzirrhose; biläre Leberzirrhose | cholestatische Leberzirrhose | kapsuläre Leberzirrhose | kardiale Leberzirrhose | portale Leberzirrhose | splenomegale Leberzirrhose :: cirrhosis of the liver; hepatic liver cirrhosis; hepatic cirrhosis | alcoholic cirrhosis | atrophic cirrhosis; Laennec's cirrhosis | bilary cirrhosis; Charcot's cirrhosis | cholestatic cirrhosis | capsular cirrhosis | cardic cirrhosis; cardiocirrhosis | portal cirrhosis; chronic interstition hepatitis | Hannot's cirrhosis; Hanot's disease
Lebertran {m} :: codliver oil; cod-liver oil
Leberversagen {n} [med.] :: liver failure; hepatic failure; hepatic decompensation
Leberwurstbaum {m}; Elefantenbaum {m} (Kigelia africana/pinnata) [bot.] :: sausage tree
Lebewesen {n} [biol.] | Lebewesen {pl} | einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} | die Patentierung von Lebewesen :: living thing; living being; living creature | living things; living beings; living creatures | single-celled creatures; unicellular organisms | the patenting of living things
Lebewohl {n} | Lebewohl sagen :: farewell | to bid farewell
Lebewohl {n} :: vale
Lebhaftigkeit {f}; Quirligkeit {f} :: liveliness
Lebhaftigkeit {f} :: animation
Lebhaftigkeit {f} :: breeziness
Lebhaftigkeit {f} :: mercurialness
Lebhaftigkeit {f} :: sanguineness
Lebhaftigkeit {f} :: spiritedness
Lebhaftigkeit {f} :: sprightliness
Lebhaftigkeit {f} :: vivaciousness
Lebhaftigkeit {f} | Lebhaftigkeiten {pl} :: vivacity | vivacities
Lebkuchen {m}; Pfefferkuchen {m}; Honigkuchen {m}; Gewürzkuchen {m}; Printe {f}; Biber {m} [Schw.]; Lebzelten {m} [Oberdt.] [cook.] :: gingerbread; lebkuchen
Lebkuchengebäck {n}; Leckerli {n} [Schw.] [cook.] | Basler Leckerli :: gingerbread biscuit [Br.]; gingerbread cookie [Am.] | hard gingerbread biscuits [Br.] / cookies [Am.] from Basel
Leblosigkeit {f} :: deadness
Leblosigkeit {f} :: inanimateness
Leblosigkeit {f} :: lifelessness
Lebrigwerden {n} (Glasfehler) :: overstriking (glass defect)
jds. Lebtag (lang) | jds. Lebtag nicht | Das hätte ich mein Lebtag nicht gedacht. :: for the rest of sb.'s days | never (in all sb.'s life) | Never in all my life would I have thought that.
Lebzelter {m}; Lebküchler {m}; Lebküchner {m} [hist.] :: gingerbread maker
Lecithin {n} :: lecithin
Leck {n}; undichte Stelle {f} | Lecks {pl}; undichte Stellen | scheinbares Leck | undicht werden; ein Leck bekommen; lecken :: leak | leaks | virtual leak | to spring a leak
Leck {n}; Sickerstelle {f} | Lecks {pl}; Sickerstellen {pl} | Versickerungsriss {m}; Grundbruch {m} :: seepage | seepages | ground seepage
Leck {n} | Lecks {pl} :: leakage | leakages
Leckagemessung {f} :: leakage measurement
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} (selten) [geh.] [cook.] :: delicacy; gourmet treat; treat; titbit [Br.] / tidbit [Am.] (small piece)
Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}; Gustostückerln {pl} :: delicacies; titbits [Br.]; tidbits [Am.]
Leckerbissen {m}; Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] [cook.] :: tasty morsel; dainty; bonne bouche; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.]
ein Leckerbissen :: a sop in the pan
ein musikalischer Leckerbissen | musikalische Leckerbissen :: a musical delight | musical delight
Leckfaktor {m} (Atomkraftwerk) :: leakage probability (nuclear power plant)
Leckleitung {f} [techn.] | Leckleitungen {pl} :: leakage pipe | leakage pipes
Leckleistung {f} [electr.] :: leakage power
Leckleitwert {m} [electr.] :: leakage conductance
Leckluftstrom {m} :: leakage air flow
Leckmatte {f}; Lecktuch {n}; Lecksegel {n} [naut.] :: collision mat
Leckrate {f} :: leak rate
Leckstrom {m} (in Dioden) [electr.] :: leakage current
Lecktest {m} | Lecktests {pl} :: leak test | leak tests
Leckwarngerät {n} | Leckwarngeräte {pl} :: seepage warning device | seepage warning devices
Leder {n} | starkes; weiches Leder | Leder narben; auf der Narbenseite krispeln | Leder abfleischen; entfleischen; aasen | Leder auf der Fleischseite krispeln | Leder nach vier Quartieren krispeln | vom Leder ziehen [übtr.] :: leather | buff | to grain; board leather | to flesh leather | to bruise leather | to cripple leather | to pull out all the stops
Lederband {n}; Lederriemen {m} | Lederbänder {pl}; Lederriemen {pl} :: leather strap | leather straps
Ledereinband {m} :: leather binding
Lederetui {n} | Lederetuis {pl} :: leather case | leather cases
Lederfarbe {f} :: buff
Lederfaserplatte {f} | Lederfaserplatten {pl} :: leather fiber board; compo leather | leather fiber boards; compo leathers
Lederfett {n} | mit Lederfett einfetten :: dubbin | to dubbin
Lederhaut {f} [anat.] :: dermis
die Lederhaut betreffend {adj} [med.] :: dermal
Lederhülsenbäume {pl}; Gleditschien {pl} (Gleditsia) (botanische Gattung) [bot.] :: honey locusts (botanical genus)
Lederjacke {f} | Lederjacken {pl} :: leather jacket | leather jackets
Lederpaste {f} :: clobber
Ledermanschette {f}; Stulpdichtung {f} | Ledermanschetten {pl}; Stulpdichtungen {pl} :: hat-leather packing | hat-leather packings
Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] | Ledernacken {pl} :: Leatherneck [slang] | Leathernecks
Lederpeitsche {f} :: cowhide
Lederröhrenwürmer {pl}; Fächerwürmer {pl}; Federwürmer {pl} (Sabellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sabellid tubeworms; feather duster worms (zoological family)
Lederrücken {m} (Buch) :: leather back (book)
Lederschildkröte {f} [zool.] | Lederschildkröten {pl} :: leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea) | leatherback sea turtles
Lederüberzug {m} [textil.] | Lederüberzüge {pl} :: leather cover; leather covering | leather covers; leather coverings
Lederwaren {pl} :: leather goods
Ledge {f}; Leere {f} [textil.] :: pirn; tapered spool
Leeläufer {m} (Windkraftanlage) | Leeläufer {pl} :: downwind turbine (wind power plant) | downwind turbines
Leerabdeckung {f} [techn.] | Leerabdeckungen {pl} :: blank cover | blank covers
Leeradresse {f} [comp.] | Leeradressen {pl} :: blank address | blank addresses
Leeraktien {pl} [übtr.] [fin.] :: shares not fully paid (up)
Leeraufnahme {f} :: plain radiograph; survey roentgenograph
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] :: transfer of a company name without the business
Leeranschluss {m} [telco.] | Leeranschlüsse {pl} :: dummy line | dummy lines
Leerausgabe-Meldung {f} [comp.] :: null-output message
Leerband {n} [techn.] | Leerbänder {pl} :: empty tape; void tape | empty tapes; void tapes
Leerbefehl {m} :: idle
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] :: blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummy/skip/null command; blank/dummy/skip/null statement; NO-OP
Leerbit {n} [comp.] | Leerbits {pl} :: dummy bit; blank bit; null bit | dummy bits; blank bits; null bits
Leerblock {m} [comp.] | Leerblöcke {pl} :: dummy block | dummy blocks
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.] | Leerdarm und Krummdarm {m} :: jejunum | jejuno-ileum
Leerdarmentfernung {f} [med.] :: removal/excision of the jejunum; jejunectomy
Leerdarmentzündung {f} [med.] :: inflammation of the jejunum; jejunitis
Leerdarmeröffnung {f} [med.] :: incision into the jejunum
Leerdarmgekröse {n} [med.] :: jejunal mesentery; mesojejunum
Leere {f} :: blankness
Leere {f}; Nichts {n} [phil.] :: emptiness
Leere {f} :: inaneness
Leere {f} :: vacuity
Leere {f} :: vacuousness
Leere {f}; Nichts {n}; Gefühl {n} der Leere :: void
jdn. ins Leere laufen lassen {vt} [übtr.] :: to sidestep sb. [fig.]
jdn. ins Leere laufen lassen {vt} [sport] :: to send sb. the wrong way; to sell sb. a dummy; to fake sb. out [Am.]
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] :: unladen run; deadhead [coll.]
Leerflug {m} :: empty flying
Leergewicht {n}; totes Gewicht :: dead weight
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.] :: null string
Leerfracht {f} [transp.] :: dead freight
Leergewicht {n} (eines Kfzs.) :: unladen weight; kerb weight
Leergut {n} | verbilligter Frachttarif für Leergut :: empties; returnable containers | returned shipment rate [Am.]
Leergutbon {m} :: redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]
Leerkanalgeräusch {n}; Kanalgeräusch {n} [telco.] [comp.] :: idle channel noise
Leerkassette {f}; unbespielte/unbeschriebene Kassette {f} | Leerkassetten {pl}; unbespielte/unbeschriebene Kassetten {pl} :: virgin cassette | virgin cassettes
Leerlast {f}; Leerlauf {m} [electr.] :: no-load
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] | eine Maschine auf Leerlauf stellen :: idle; idling; idle state; running idle | to let a machine idle
Leerlauf {m} :: no-load operation/running/working
Leerlauf {m} | im Leerlauf sein [auto] :: tick-over [Br.]; idling [Am.] | to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Leerlauf {m} [übtr.] :: idleness; time/energy wasted
Leerlauf {m} :: lost motion
Leerlauf {m} :: at-rest
Leerlaufabschaltventil {n} [techn.] | Leerlaufabschaltventile {pl} :: idle cut-off valve | idle cut-off valves
Leerlaufanhebung {f} :: fast idle
Leerlaufbüchse {f} | Leerlaufbüchsen {pl} :: no-load bush; no-load bushing | no-load bushes; no-load bushings
Leerlaufdiagramm {m} [electr.] | Leerlaufdiagramme {pl} :: no-load diagram | no-load diagrams
Leerlaufdrehsteller {m} [mach.] | Leerlaufdrehsteller {pl} :: idle speed adjustor | idle speed adjustors
Leerlaufdrehzahl {f}; Nulleistungsdrehzahl {f} [auto] :: no-load speed
Leerlaufdrehzahl {f} [techn.] :: idle speed
Leerlaufdüse {f} [techn.] :: idler jet
Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.] | Leerlaufeinstellschrauben {pl} :: idle adjusting screw | idle adjusting screws
Leerlaufgemisch {n} :: idler mixture
Leerlauf-Gleichspannung {f} [electr.] :: no-load direct voltage
Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f} | Leerlaufkennlinien {pl}; Leerlaufcharakteristiken {pl} :: no-load characteristic | no-load characteristics
Leerlaufmessung {f} :: skim reading
Leerlaufregler {m} [techn.] :: idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor
Leerlaufspannung {f} [electr.] :: no-load voltage; no-load circuit voltage
Leerlaufstrom {m} [electr.] :: no-load current
Leerlaufsystem {n} [techn.] | Leerlaufsysteme {pl} :: idle fuel system | idle fuel systems
Leerlauftest {m} [electr.] | Leerlauftests {pl} :: no-load test | no-load tests
Leerlaufverlust {m} [electr.] | Leerlaufverluste {pl} :: no-load loss | no-load losses
Leerlaufwert {m} | Leerlaufwerte {pl} :: no-load value | no-load values
Leerlaufzeit {f}; Wartezeit {f}; Ausfallzeit {f}; Totzeit {f}; Brachzeit {f} (unproduktive Zeit) [adm.] [techn.] | störungsbedingte Totzeit :: idle time (non-productive time) | machine downtime
Leerlaufzeit {f} :: unoccupied time
Leerliste {f} [comp.] | Leerlisten {pl} :: null list | null lists
Leerpackung {f} [econ.] | Leerpackungen {pl} :: dummy package | dummy packages
Leerraum {m} :: voidage; empty space; spacing; vacuum
Leerraum {m} :: white space; whitespace
Leerraum {m} (in einem Vorratsbehälter) | Ausdehnungsraum {m} (im Tank) (Raumfahrt) :: ullage (empty space in a storage container) | ullage (in the tank) (astronautics)
Leerrohr {n} | Leerrohre {pl} :: empty conduit | empty conduits
Leerrohranlage {f} | Leerrohranlagen {pl} :: reserver conduit system | reserver conduit systems
Leersaite {f}; offene Saite {f} [mus.] | Leersaiten {pl} :: open string | open strings
Leersatz {m} | Leersätze {pl} :: dummy record | dummy records
Leerschuss {m} [textil.] :: misspick
Leersien {pl} (Leersia) (botanische Gattung) [bot.] :: cutgrasses (botanical genus)
Leerspule {f} | Leerspulen {pl} :: empty reel | empty reels
Leerstandsdauer {f} :: void period
Leerstandsrate {f} (bei Gebäuden) :: vacancy ratio (in buildings)
Leerstehen {n}; Leerstand {m} (von Gebäuden) :: vacancy (of buildings)
Leerstelle {f}; Lücke {f} (Halbleiter) [electr.] | Leerstellen {pl}; Lücken {pl} :: vacancy (semiconductors) | vacancies
Leerstellenwanderung {f}; Fehlstellenwanderung {f} (Kristall) [phys.] :: vacancy migration (crystal)
Leerstelle {f} :: argument place
Leerstelle {f} :: blankspace
Leertaste {f} :: spacebar; space-bar; space
Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [comp.] | Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} :: space bar | space bars
Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] | blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen :: uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange) | to short; to sell short; to undertake an uncovered sale
Leerversuch {m}; Blindversuch {m}; Verabreichung von Placebos [pharm.] | Leerversuche {pl}; Blindversuche {pl}; Verabreichungen von Placebos :: placebo test | placebo tests
Leerverkäufer {m}; Blankoverkäufer {m} [fin.] :: short seller; bear seller [Br.]; uncovered bear [Br.]
Leerweg {m} :: empty run
Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschlag {m}; Abstand {m} (zwischen Wörtern) [comp.] | geschütztes Leerzeichen (Textverarbeitung) | nachgesetztes Leerzeichen :: space (between words) | hard space; non-breaking space (word processing) | trailing blank
Leerzeile {f} | Leerzeilen {pl} :: empty line | empty lines
Leerzeit {f} [telco.] :: no-load time
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] :: blank pass; open pass
Leerzugfahrt {f}; Leerwagenbewegung {f} (Bahn) :: running of empty wagons; movement of empty wagons (railway)
Leesegel {n} [naut.] :: studding sail
Lefze {f} | Lefzen {pl} :: lip | chaps; flews
Legalisierung {f} <Rechtskräftigkeit> | Legalisierungen {pl} :: legalization; legalisation [Br.] | legalizations; legalisations
Legasthenie {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/ :: dyslexia
Legastheniker {m}; Legasthenikerin {f} | Legastheniker {pl}; Legasthenikerinnen {pl} :: dyslexic; dyslectic | dyslexics; dyslectics
apostolischer Legat {m}; Legat {m} [pol.] [relig.] [hist.] :: papal legate; legate
Legebatterie {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Legebatterien {pl} :: laying battery (poultry rearing) | laying batteries
Legationsrat {m}; Legationsrätin {f} [pol.] | Legationsräte {pl}; Legationsrätinnen {pl} :: councellor to a legation [Br.]; legation counselor [Am.] | councellors to a legation; legation counselors
Legehenne {f}; Henne {f} [agr.] | Legehennen {pl}; Hennen {pl} | Bio-Legehenne {f}; Biohenne {f} :: laying hen; layer | laying hens; layers | organic laying hen; organic layer
Legeleistung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: laying performance; laying capacity; egg production capacity (poultry rearing)
Legeleistungsprüfung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: laying test (poultry rearing)
Legemaschine {f} [agr.] | Legemaschinen {pl} :: planter | planters
Legende {f} | Legenden {pl} | urbane Legenden; moderne Schauermärchen :: legend | legends | urban legends
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} (verbreiteter Irrtum) | Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} | Dolchstoßlegende {f} :: myth; fairytale (widely held false belief) | myths; fairytales | stab-in-the-back myth
Legende {f}; verdeckte Identität {f} (fiktive Identität eines verdeckten Ermittlers) | eine abgesicherte Legende :: covert legend; cover identity; cover (fictitious identity of an undercover investigator) | a backstopped covert legend
Legendierung {f} (eines verdeckten Ermittlers) :: creation of a cover identity (for an undercover investigator)
Legenot {f} [zool.] [med.] :: egg binding
Leger {m} | Leger {pl} :: layer | layers
Legeschlüssel {m} :: locking plate
Leggins {pl}; Leggings {pl} [textil.] | kurze Leggins :: leggings | lycra shorts
Leghorn-Huhn (Hühnerrasse) [zool.] :: Leghorn chicken (chicken breed)
Legieren {n}; Legierung {f} (Vorgang) (Metallurgie) [techn.] | Elektronenstrahl-Legieren {n} | Randschichtlegieren {n} :: alloying (metallurgy) | electron-beam alloying | subsurface alloying
Legierungsbestandteil {m} [techn.] | Legierungsbestandteile {pl} :: alloy constituent | alloy constituents
Legierungsmittel {n} (Metallurgie) [techn.] | Legierungsmittel {pl} :: alloying agent (metallurgy) | alloying agents
Legierungszuschlag {m} :: alloy surcharges
Legion {f} | Legionen {pl} :: legion | legions
Legionär {m} | Legionäre {pl} :: legionnaire | legionaries
Legionärskrankheit {f} :: Legionnaire's disease
Legionellen {pl} (Legionella) (biologische Gattung) [biol.] :: legionella (biological genus)
Legionssoldat {m} :: legionary
Legislaturperiode {f} [pol.] | Legislaturperioden {pl} :: parliamentary term; legislative period; electoral term | parliamentary terms; legislative periods; electoral terms
Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} [adm.] :: credentials
Legitimation {f}; Berechtigung {f} :: authority
Legitimierung {f} :: legitimacy
Legitimierung {f} | Legitimierungen {pl} :: legitimization; legitimisation [Br.] | legitimizations; legitimisations
Legitimität {f} :: legitimateness
Legitimität {f}; Zulässigkeit {f} [jur.] :: legitimacy
Legostein {m} [tm] | Legosteine {pl} :: Lego [tm] brick | Lego bricks
Leguane {pl} (Iguanidae) (zoologische Familie) [zool.] <Leguan> :: iguanas and related species (zoological family) <iguana>
Iguana-Leguane {pl} (Iguana) (zoologische Gattung) [zool.] | Grüner Leguan (Iguana iguana) | Grüne Inselleguan (Iguana delicatissima) :: iguana lizards; iguanas (zoological genus) | green iguana or common iguana | lesser Antillean iguana
Legumin {n}; pflanzliches Kasein {n} [biochem.] :: legumin; vegetable casein
Lehensgut {n}; Lehen {n} [pol.] [hist.] | Lehensgüter {pl}; Lehen {pl} :: fiefdom; fief; fee | fiefdoms; fiefs; fees
Lehenstreue {f} :: fealty
Lehnsherr {m} [pol.] [hist.] | Lehnsherren {pl} :: feudal lord; liege lord; seigneur | feudal lords; liege lords; seigneurs
Lehm {m} [min.] :: loam
Lehm {m} (Ton) :: clay
Lehm {m} :: pug
Lehmboden {m}; lehmhaltiger Boden {m}; Tonboden {m}; tonhaltiger Boden {n} [geol.] | Lehmboden mit 40% Lehm :: clay ground/soil; clayey ground/soil; loamy ground/soil; argillaceous sand ground | clayey soil with 40% loam
Lehmerde {f} [agr.] :: clay soil
Lehmglasur {f} :: slip glaze
Lehmgrube {f} [min.] | Lehmgruben {pl} :: loam pit | loam pits
Lehmknetmaschine {f}; Lehmmühle {f}; Tonschneider {m} | Lehmknetmaschinen {pl}; Lehmmühlen {pl}; Tonschneider {pl} :: pug mill; pugmill | pug mills; pugmills
Lehmputz {m} [constr.] :: loam rendering
Lehmziegel {m}; Luftziegel {m} [constr.] | Lehmziegel {pl}; Luftziegel {pl} :: adobe | adobes
Lehmziegel {m} :: mudbrick
Lehmziegelbau {m} [constr.] :: adobe construction; adobe
Lehnübersetzung {n} [ling.] | Lehnübersetzungen {pl} :: calque; loan translation | calques; loan translations
Lehne {f} :: backrest; armrest; rest
Lehnsessel {m} :: fireside chair
Lehnsträger {m}; Lehnsmann {m}; Vasall {m} [pol.] [hist.] | Lehnsträger {pl}; Lehnsmänner {pl}; Vasallen {pl} :: liege; beneficiatus; vassal | lieges; beneficiatuses; vassals
Lehnstuhl {m} | Lehnstühle {pl} :: easychair | easychairs
Lehnwort {n} | Lehnwörter {pl} :: loanword; loan word | loanwords; loan words
Lehr...; Lern... :: didactic
Lehramt {n} :: lectureship
Lehrangebot {n}; Studienangebot {n} | Lehrangebote {pl}; Studienangebote {pl} :: courses offered; range of courses | ranges of courses
Lehranstalt {f} | Lehranstalten {pl} :: school | schools
Lehrauftrag {m} [school] :: teaching appointment; lectureship
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school] :: contract teacher
Lehrbefähigung {f} [school] :: teaching qualification
Lehrberechtigung {f} (an einer Hochschule) [stud.] :: qualification to teach (in higher education)
Lehrberuf {m} :: teaching profession
Lehrbetrieb {m} :: teaching
Lehrbogen {m} :: cradling
Lehrbuch {n} | Lehrbücher {pl} :: schoolbook; textbook; educational book; course book | schoolbooks; textbooks; educational books; coursez
Lehrbrief {m} :: certificate of apprenticeship
Lehrbuchsammlung {f} | Lehrbuchsammlungen {pl} :: textbook collection | textbook collections
Lehrbuchmeinung {f} | Lehrbuchmeinungen {pl} :: textbook lines | textbook lines
Lehrdorn {m} :: plug gauge
Lehre {f}; Lehrzeit {f}; Berufslehre {f} [Schw.]; Stifti {f} [Schw.] | eine Lehre machen :: apprenticeship | to do an apprenticeship
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl} :: gauge [Br.]; gage [Am.] | gauges; gages
Lehre {f}; Kaliber {n} [mach.] :: gauge; calibre [Br.]; caliber [Am.]
in die Lehre gehen (bei; zu) | in die Lehre gehend | in die Lehre gegangen | bei jdm. in die Lehre gehen | in der Lehre bei :: to apprentice (to) | apprenticing | apprenticed | to be apprenticed to sb. | apprenticed to
Lehre {f}; Lektion {f}; Denkzettel {m} | jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen | Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. | Lass dir das eine Lehre sein! :: lesson | to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson | I'll teach him a lesson he won't forget. | Let this be a lesson to you!
Lehre {f}; Dogma {n} :: tenet
Lehreinheit {f}; Unterrichtseinheit {f} [school] | Lehreinheiten {pl}; Unterrichtseinheiten {pl} :: teaching unit | teaching units
Lehreinheit {f}; Modul {n} [school] [stud.] | Lehreinheiten {pl}; Module {pl} :: unit of study; module | units of study; modules
Lehrenbohrwerk {n} [techn.] | Lehrenbohrwerke {pl} :: jig boring machine | jig boring machines
Lehrring {m} :: ring gauge
Lehrenüberwachung {f} :: gauge monitoring
Lehrer {m}; Lehrerin {f}; Lehrender; Lehrende {f} [school] | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl}; die Lehrenden | Aushilfslehrer {m} :: teacher | teachers | supply teacher
Lehrer {m}; Lehrerin {f} (von Fertigkeiten) | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} | Fahrlehrer {m} | Fluglehrer {m} | Reitlehrer {m} | Schwimmlehrer {m} | Skilehrer {m}; Schilehrer {m} | Tauchlehrer {m} :: instructor | instructors | driving instructor | flight instructor | riding instructor | swimming instructor | skiing instructor; ski instructor | diving instructor; dive instructor
Lehrer {m} :: indoctrinator
Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} | Lehrer {pl} :: tutor | tutors
Lehrerausbilder {m}; Lehrerausbilderin {f} | Lehrerausbilder {pl}; Lehrerausbilderinnen {pl} :: teacher trainer | teacher trainers
Lehrerausbildung {f} [school] :: initial teacher training
Lehrerbildung {f} [school] :: teacher education
Lehrerbildungsanstalt {f} [school] [stud.] | Lehrerbildungsanstalten {pl} :: college of education | colleges of education
Lehrerfortbildung {f}; Lehrerweiterbildung {f} [school] :: advanced teacher training; professional development for teachers
Lehrerin {f} :: schoolmistress
Lehrer- und Elternverband {m} [school] :: parent-teacher association
Lehrerkollegium {n}; Lehrerschaft {f} [school] :: teaching staff [Br.]; faculty [Am.]
Lehrerkonferenz {f}; Gesamtkonferenz {f} (Lehrer) [school] | Lehrerkonferenzen {pl}; Gesamtkonferenzen {pl} :: faculty meeting; teacher's council | faculty meetings; teacher's councils
Lehrerzimmer {n} [school] | Lehrerzimmer {pl} :: teachers' room; staffroom [Br.] | teachers' rooms; staffrooms
Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Schulfach {n} [Dt.]; Unterrichtsgegenstand {m} [Ös.]; Schulgegenstand {m} [Ös.]; Gegenstand {m} [Ös.] [school] | Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Schulfächer {pl}; Unterrichtsgegenstände {pl}; Schulgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} :: subject (of study) | subjects
Lehrfilm {m} | Lehrfilme {pl} :: educational film; instructional film | educational films; instructional films
Lehrfreiheit {f}; Freiheit {f} der Lehre :: freedom of teaching
Lehrgang {m} | Lehrgänge {pl} | berufsvorbereitender Lehrgang :: course | courses | vocational preparation course
Lehrgeld {n} | Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.] | Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] :: apprenticeship fee | to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) | I'll have to put that down/chalk that up [Am.] to experience.
Lehrgerüst {n} :: centring
Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} :: content of teaching; teaching contents
Lehrjahr {n} | Lehrjahre {pl} :: year as an apprentice | years as an apprentice
Lehrjunge {m}; Lehrmädchen {n} :: apprentice
Lehrkörper {m} :: faculty
Lehrkraft {f} | Lehrkräfte {pl} | Lehrkraft in der Ausbildung :: teacher | teachers | preservice teacher
Lehrkrankenhaus {n} [med.] | Lehrkrankenhäuser {pl} :: teaching hospital | teaching hospitals
Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} | Lehrlingsysteme {pl}; Lehrlingsausbildungsysteme {pl} :: apprentice system | apprentice systems
Lehrlingsausbildung {f} :: apprenticeship training
Lehrmeinung {f} | eine Lehrmeinung übernehmen :: doctrine; school of thought; opinion | to accept a doctrine
Lehrmaterial {n}; Unterrichtsmaterial {n} [school] [stud.] | Lehrmaterialien {pl}; Unterrichtsmaterialien {pl} :: educational material; teaching material | educational materials; teaching materials
Lehrmeinung {f} [relig.] :: orthodoxy; doctrine; dogma
Lehrmeister {m}; Lehrmeisterin {f} | Lehrmeister {pl}; Lehrmeisterinnen {pl} | seinen Lehrmeister finden :: master; teacher; instructor; mentor; taskmaster | masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters | to meet one's master
Lehrmethode {f} [school] [stud.] | Lehrmethoden {pl} :: teaching method | teaching methods
Lehrmittelsammlung {f} | Lehrmittelsammlungen {pl} :: collection of teaching aids | collections of teaching aids
Lehrmittelverlag {m} | Lehrmittelverlage {pl} :: publisher of educational materials | publishers of educational materials
Lehrmutter {f} [techn.] | Lehrmuttern {pl} :: gage nut | gage nuts
Lehrpfad {m} | Lehrpfade {pl} :: nature trail | nature trails
Lehrpersonal {n}; pädagogisches Personal {n} [school] [stud.] :: teaching staff
Lehrpferd {n}; Schulpferd {n} (Pferdedressur) | Lehrpferde {pl}; Schulpferde {pl} :: schoolmaster (horse training) | schoolmasters
Lehrplan {m} [school] | Lehrpläne {pl} :: course of instruction | courses of instruction
Lehrplan {m}; Studienplan {m}; Curriculum {n} [school] [stud.] | Lehrpläne {pl}; Studienpläne {pl} :: curriculum; syllabus [Am.] | curriculae; curricula; syllabuses
Lehrplananforderungen {pl} [school] :: teaching plan demands
Lehrplanrevision {f} [school] :: revision of syllabuses
Lehrpraxis {f} [med.] [school] :: (GP) training practice
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.] :: prospectus
Lehrschweißer {m} | Lehrschweißer {pl} :: welding instructor | welding instructors
Lehrschweißer {m} (Baustelle) | Lehrschweißer {pl} :: welding supervisor | welding supervisors
Lehrschweißerei {f} | Lehrschweißereien {pl} :: welding school | welding schools
Lehrstück {n} [art] | Lehrstücke {pl} :: didactic play | didactic plays
Lehrstätte {f} :: lyceum
Lehrstunde {f}; Stunde {f}; Lektion {f} (veraltend) [school] | Lehrstunden {pl}; Stunden {pl}; Lektionen {pl} | Flugstunde {f} | Gesangstunde {f} | Klavierstunde {f} | Musikstunde {f} | eine Lehrstunde in Präzision und Kreativität [fig.] :: lesson | lessons | flying lesson | singing lesson | piano lesson | music lesson | a lesson in precision and creativity
Lehrtätigkeit {f} :: teaching
Lehrveranstaltung {f} [stud.] | Lehrveranstaltungen {pl} | Pflichtlehrveranstaltung {f} | fakulative Lehrveranstaltung | praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} | eine Lehrveranstaltung belegen [Dt.] [Schw.] / inskribieren [Ös.] :: unit of instruction; unit; course | units of instruction; units; courses | mandatory unit; compulsory course; obligatory course | optional unit; optional course | in-service course | to register for a unit
Lehrverhältnis {n} :: apprenticeship
Lehrverpflichtung {f}; Lehrdeputat {n} [Dt.] [school] [adm.] :: teaching load
Lehrvertrag {m} | Lehrverträge {pl} :: contract of apprenticeship | contracts of apprenticeship
Lehrvorführung {f} [mil.] :: capabilities exercise /CAPEX/
Lehrwerk {n} | Lehrwerke {pl} :: textbook | textbooks
Lehrwerkstatt {f} | Lehrwerkstätten {pl} :: training shop | training shops
Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} | offene Lehrstellen :: apprenticeship | apprenticeship openings
Lehrziel {n} | Lehrziele {pl} :: teaching aim | teaching aims
Leib {m} [poet.] | Leiber {pl} | Menschenleiber {pl} | mit Leib und Seele | Er war mit Leib und Seele dabei. :: body | bodies | human bodies | with heart and soul | He put his heart and soul in it.
einer Sache zu Leibe gehen :: to bear down
jdm. zu Leibe rücken :: to get to grips with sb.
mit Leib und Seele Politiker sein :: to be a political animal
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: serf; helot; villein; cotter [Br.] | serfs; helot; villeins; cotters
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: thrall | thralls
Leibeigenschaft {f}; Hörigkeit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [hist.] :: serfdom; bondage (to sb.)
Leibeserziehung {f} [obs.] :: physical education
Leibesübungen {pl} :: physical exercise; physical jerks [coll.]
Leibesvisitation {f}; Perlustrierung {m} [Ös.]; Filzen {n} [ugs.] (Durchsuchen einer Person) [adm.] | jdn. einer Leibesvisitation unterziehen; jdn. perlustrieren [Ös.] :: body search; frisking [coll.]; frisk [coll.] | to body-search sb.; to frisk sb. [coll.]
der Leibhaftige :: old Harry
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) :: life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibkoch {m} [cook.] :: private chef
Leibnizkriterium {n} [math.] :: Leibniz test
Leibrentenempfänger {m}; Leibrentenempfängerin {f} | Leibrentenempfänger {pl}; Leibrentenempfängerinnen {pl} :: life annuitant; annuitant | life annuitants; annuitants
Leibrentenvertrag {m} | Leibrentenverträge {pl} :: contract of annuity | contracts of annuity
Leibrentenzusage {f} :: promise to pay an annuity
Leibungsdruck {m} :: bearing
jds. Leibwache {f}; jds. Leibgarde {f} :: sb.'s bodyguard; sb.'s household troops [Br.] [hist.]
Leiche {f} | Leichen {pl} | eine Leiche im Keller haben [übtr.] | eine Leiche fleddern | Du siehst aus wie eine Leiche. :: dead body | dead bodies | to have a skeleton in the cupboard [Br.] / closet [Am.] [fig.] | to rob a dead body | You look like death.
Leiche {f} | Leichen {pl} :: corpse | corpses
Leiche {f} :: stiff
amtlicher Leichenbeschauer {m} (bei Fremdeinwirkung, plötzlichem Tod und ungeklärter Todesursache) [adm.] :: coroner (holding inquests into violent, sudden, or suspicious deaths)
Leichenbestatter {m}; Bestatter {m}; Bestattungsunternehmer {m}; Beerdigungsunternehmer {m} | Leichenbestatter {pl}; Bestatter {pl}; Bestattungsunternehmer {pl}; Beerdigungsunternehmer {pl} | beratender Bestatter :: funeral director; undertaker [Br.]; mortician [Am.] | funeral directors; undertakers; morticians | consultant funeral director
Leichenbittermiene {f} [ugs.] :: mournful expression; doleful expression
Leichenblässe {f} [med.] :: lividity; livor
Leichenblut {n} :: cadaver blood
Leichenbrand {m} (Archäologie) :: burnt remains; burnt bones (archeology)
Leichenfleck {m} [med.] :: livor mortis
Leichenfledderer {m} | Leichenfledderer {pl} :: corpse robber | corpse robbers
Leichengestank {m} :: cadaverous odour
Leichengift {n} :: ptomaine (poison)
Leichenhaftigkeit {f} :: cadaverousness
Leichenkammer {f}; Leichenkeller {m} | Leichenkammern {pl}; Leichenkeller {pl} :: postmortem room | postmortem rooms
Leichenkälte {f} [med.] :: algor mortis
Leichenmaterial {n} :: cadaver material
Leichenniere {f} | Leichennieren {pl} :: cadaver kidney; cadaveric kidney | cadaver kidneys; cadaveric kidneys
Leichenöffnung {f} | Leichenöffnungen {pl} :: cadaver dissection | cadaver dissections
Leichenöffnung {f}; innere Leichenschau {f}; Autopsie {f}; Obduktion {f}; Sektion {f} [med.]; Nekropsie {f} [med.] [jur.] :: post-mortem examination; postmortem; PM; autopsy; necropsy [med.]
Leichenrede {f} | Leichenreden {pl} :: funeral sermon; funeral oration; funeral address | funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichensack {m} | Leichensäcke {pl} :: body bag | body bags
(amtliche) Leichenschau {f} [Dt.]; Leichenbeschau {f} [Ös.]; Totenbeschau {f} [Ös.]; Legalinspektion {f} [Schw.] [adm.] :: coroner's inquest
Leichenschauhaus {n} | Leichenschauhäuser {pl} :: morgue; mortuary [Br.] | morgues; mortuaries
Leichenschänder {m} (Entweihung) | Leichenschänder {pl} :: desecrator of a corpse | desecrators of a corpse
Leichenschmaus {m} :: funeral feast
Leichenstarre {f} [med.] :: cadaveric rigidity; rigor mortis
Leichenträger {m} | Leichenträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
Leichentuch {n} | Leichentücher {pl} | das Turiner Grabtuch :: shroud | shrouds | the shroud of Turin
(einen Toten) in ein Leichentuch hüllen {vt} :: to shroud (a body)
Leichenvergiftung {f} :: cadaverous poisoning
Leichenwachs {n}; Leichenlipid {n}; Adipocire {n} [med.] :: corpse wax; adipocere; lipocere
Leichenwachsbildung {f} :: saponification
Leichenwagen {m} | Leichenwagen {pl} :: hearse | hearses
Leichenwarze {f}; Leichentuberkel {m} | Leichenwarzen {pl}; Leichentuberkel {pl} :: postmortem wart; pathologist's/prosector's wart; dissection tubercle; necrogenic verruca | postmortem warts; pathologist's/prosector's warts; dissection tubercles; necrogenic verrucas
Leichnam {m} [geh.] | Leichname {pl} :: corpse; (dead) body | corpses; bodies
Leichnam {m}; Leiche {f} :: cadaver
Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport] | Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl} :: athlete; track and field athlete | athletes; track and field athletes
Leichtathletik {f} [sport] :: athletics; track and field (athletics) [Am.]
Leichtathletikverband {m} [sport] :: Amateur Athletic Association [Br.] /AAA/
Leichtbau {m} :: lightweight construction
Leichtbaukomponente {f} | Leichtbaukomponenten {pl} :: light constructional component | light constructional components
Leichtbauplatte {f} [constr.] | Leichtbauplatten {pl} :: light-weight building slab | light-weight building slabs
Leichtbautechnik {f} [constr.] :: light-weight construction technology
Leichtbeton {m} [constr.] :: lightweight concrete
Leichtbetonstein {m} [constr.] | Leichtbetonsteine {pl} :: lightweight concrete block | lightweight concrete blocks
Leichter {m} [naut.] :: lighter
Leichtfaserplatte {f} | Leichtfaserplatten {pl} :: light building board | light building boards
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} | grobe Leichtfertigkeit :: recklessness | gross recklessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} :: levity
Leichtfertigkeit {f} :: frivolity
Leichtfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: light flyweight (boxing)
Leichtgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: lightweight (combat sports)
Leichtgewicht {n}; Leichtmatrose {m} [Dt.] [übtr.] | ein politisches Leichtgewicht; ein politischer Leichtmatrose :: lightweight [fig.] | a political lightweight
Leichtgläubigkeit {f} :: credulity
Leichtgläubigkeit {f} :: gullibility; credulousness
Leichtgüter {pl} :: light goods
Leichtigkeit {f} :: easiness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f}; Legerheit {f} (selten) :: effortlessness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | Sie hat die Krise mühelos bewältigt. :: facility | She handled the crisis with facility.
Leichtigkeit {f} :: lightness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | etw. mit Leichtigkeit tun :: ease | to do sth. with ease
Leichtigkeit {f} :: facileness
Leichtindustrie {f} :: light industry
Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Llkw) [auto] :: light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle
Klein-Nishina-Streuung {f} [phys.] :: Klein-Nishina scattering
Leicht-Lkw-Reifen {m}; Llkw-Reifen {m} | Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Llkw-Reifen {pl} :: light commercial (truck) tyre/tire | light commercial tyres/tires
Leichtmatrose {m} [naut.] :: ordinary seaman /OS/
Leichtmetall {n} | Leichtmetalle {pl} :: light metal; light alloy | light metals; light alloys
Leichtmetallrad {n}; Alurad {n} [auto] | Leichtmetallräder {pl}; Aluräder {pl} :: alloy wheel | alloy wheels
Leichtmetallfelge {f}; Alufelge {f} [auto] | Leichtmetallfelgen {pl}; Alufelgen {pl} :: alloy wheel rim | alloy wheel rims
Leichtmotorrad {n} [auto] | Leichtmotorräder {pl} :: light motorcycle | light motorcycles
Leichtpunkt {m} | Leichtpunkte {pl} :: light spot | light spots
Leichtschamottestein {m} [constr.] | Leichtschamottesteine {pl} :: lightweight fireclay brick | lightweight fireclay bricks
Leichtschmutz {m} :: low density contaminant
Leichtschwergewicht {n} [sport] :: light heavyweight
Leichtsinn {m} :: flippancy
Leichtsinn {m} :: frivolousness
Leichtsinn {m}; Unvorsichtigkeit {f} | Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. :: carelessness | The accident is due to carelessness..
Leichtsinnsfehler {m} | Leichtsinnsfehler {pl} :: careless mistake; slip | careless mistakes; slips
Leichtzuschlagstoff {m} [constr.] | Leichtzuschlagstoffe {pl} :: light-weight aggregate | light-weight aggregates
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} :: sorrow
Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] | seelisches Leid | psychisches Leid {n} [psych.] | das Leiden Christi [relig.] :: suffering | emotional suffering | mental suffering | the sufferings of Christ
Leid {n}; Pein {f} [poet.] [psych.] | jdm. Leid zufügen/antun | die Freuden und Leiden im Leben :: pain | to cause sb. pain | joys and pains of life
Leid {n}; Kummer {m} :: hurt
jdm. leidtun {vi} | Es tut mir/ihm/ihr leid. | Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. | Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | Das wird dir noch leid tun. | Sag, dass es dir leid tut. | Er bereute langsam, dass er ... | Es tut mir (schrecklich) leid. | Ihre Kinder tun mir so leid. | Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. :: to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) | I'm/he's/she's sorry. | (I'm) sorry about that. | I'm only sorry that we can't stay for ... | You'll be sorry. | Say you're sorry. | He began to feel sorry he ... | I am (awfully) sorry. | I feel so sorry for their children. | Stop feeling sorry for yourself. | I'm sorry for saying that. | I'm just sorry about all the trouble I've caused you. | I'm sorry if I offended you.
jdm. ein Leid antun; jdm. etw. antun {vt} :: to harm sb.; to hurt sb.
Leiden {n}; Schaden {m} [med.] :: trouble
(kleineres) Leiden {n}; Gebrechen {n} (veraltend); Gebresten {n} [Schw.] [med.] | ein chronisches Rückenleiden :: ailment; affliction; complaint | a chronic back ailment
Leiden {n}; Krankheit {f} | Krankheiten {pl} :: malady | maladies
Leidende {m,f}; Leidender | Leidenden {pl}; Leidende :: sufferer | sufferers
Leidenschaft {f}; Herzensangelegenheit {f} | Leidenschaften {pl} | aus Leidenschaft | eine Leidenschaft für etw. haben | in jdm. die Leidenschaft für etw. entfachen :: passion | passions | of passion | to have a passion for sth. | to fire the passion for sth. in sb.
Leidenschaft {f} | Leidenschaften {pl} :: ferventness | fervidness
Leidenschaftlichkeit {f} :: impulsiveness
Leidenschaftlichkeit {f} :: passionateness
Leidensdruck {m} :: psychological strain
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f} | Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl} :: fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune | fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
eine Leidensgeschichte :: a tale of woe
Leidtragende {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden {pl}; Leidtragende :: mourner | mourners
zu meinem Leidwesen :: to my sorrow
Leier {f}; Jochlaute {f} [mus.] [hist.] :: lyre
Leier {f} (Sternbild) [astron.] :: Lyra
Leierspieler {m}; Leierspielerin {f} [mus.] | Leierspieler {pl}; Leierspielerinnen {pl} :: lyrist | lyrists
Leiharbeit {f} :: subcontracted labour
Leiharbeiter {m}; Leiharbeitskraft {f}; Leiharbeitnehmer {m}; Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeitskraft {f}; Zeitarbeitnehmer {m}; Fremdmitarbeiter {m} | Leiharbeiter {pl}; Leiharbeitskräfte {pl}; Leiharbeitnehmer {pl}; Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitnehmer {pl}; Fremdmitarbeiter {pl} | Leiharbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl} :: temporary work agency employee; agency employee; temporary employee | temporary work agency employees; agency employees; temporary employees | casual staff
Leihbehälter {m} :: returnable container
Leihbibliothek {f} | Leihbibliotheken {pl} :: lending library | lending libraries
Leihe {f} | Leihen {pl} :: loan | loans
Leihfrist {f} :: circulation period
Leihfristverlängerung {f} | Leihfristverlängerungen {pl} :: renewal of the loan period | renewals of the loan period
Leihgabe {f} [art] | längerfristige Leihgabe | Dauerleihgabe {f} | Leihgaben renommierter Museen und Archive sein | eine Leihgabe aus einer berühmten Kunstsammlung sein | als Leihgabe/Leihgaben einem anderen Museum zur Verfügung gestellt worden sein :: loan | long-term loan | permanent loan | to be on loan from prominent museums and archives | to be on loan from a famous art collection | to be on loan to another museum
Leihgebühr {f} :: lending fees
Leihgerät {n}; Leihwagen {n} (für die Dauer der Reparatur) | Leihgeräte {pl}; Leihwagen {pl} :: loaner [Am.] (provided for the duration of the repair) | loaners
Leihhaus {n} | Leihhäuser {pl} :: pawnshop | pawnshops
aktiver Leihverkehr :: inter-library loan
Leihmutter {f} | Leihmütter {pl} :: surrogate mother | surrogate mothers
Leihmedien {pl} (Bücher, Zeitschriften, CDs) :: lending media (books, magazines, CDs)
Leihmöbel {pl}; Mietmobiliar {n} :: rental furniture
Leihmutterschaft {f} [med.] :: surrogacy; surrogate motherhood; surrogate parenting
Leihwerkzeuge {pl} :: tools on loan
Leim {m} | Leime {pl} | Kaltleim {m} | Kaseinleim {m}; wasserfester Kaltleim {m} | Tischlerleim {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerleim {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Weißleim {m} :: glue | glues | cold glue | casein cold glue; casein glue | carpenter's glue; joiner's glue [Br.] | white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue
aus dem Leim [ugs.] :: out of whack [Am.] [coll.]
Leimband {n}; Leimring {m} (Baumschutz gegen Kriechschädlinge) [agr.] :: glue band; glue strip (tree protection against creeping pests)
Leimfarbe {f} [art] [constr.] | Leimfarben {pl} :: lime paint; size paint; glue-water paint; (glue-bound) distemper; kalsomine; calcimine | lime paints; size paints; glue-water paints; distempers; kalsomines; calcimines
Leimgrund {m} (Tünchen) [constr.] :: clairecolle (limewash)
Leimkräuter {pl} (Silene) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Lichtnelke; Alpen-Pechnelke (Silene suecica) | Weißes Leimkraut; Weiße Lichtnelke; Weiße Nachtnelke; Nacht-Lichtnelke; Nachtnelke (Silene latifolia) | Rotes Leimkraut; Rote Lichtnelke; Rote Nachtnelke; Rote Waldnelke; Taglichtnelke; Herrgottsblut (Silene dioica) :: catchflies; campions (botanical genus) | Alpine catchfly; Alpine campion | white campion | red campion
Leimsiederei {f} | Leimsiedereien {pl} :: glue factory | glue factories
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern) | Zum Teufel mit deiner Leimsiederei! :: hesitation | That took you a devil of time!
Leimverbindung {f} | Leimverbindungen {pl} :: glue connection | glue connections
Lein {m}; Flachspflanze {f} (Linum) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeiner Lein {m}; Saatlein {m}; Flachs {m} (Linum usitatissimum) | Alpenlein {m} (Linum alpinum) :: flax plant (botanical genus) | common flax; linseed | Alpine flax; mountain flax
Leinblatt {n} (Thesium) (botanische Gattung) [bot.] :: thesium (botanical genus) [fig.]
Leindotter {m} (Camelina) (botanische Gattung) [bot.] :: false flax; German sesame; Siberian oilseeds (botanical genus)
Leine {f}; Schnur {f} | Leinen {pl}; Schnüre {pl} :: line | lines
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) | Leinen {pl} :: lead [Br.]; leash [Am.] | leads; leashes
eine Leine als Schnecke legen [naut.] :: to coil
Leinen {n} [textil.] :: linen
Leinen {n} (Bucheinband) :: cloth
Leinenanzug {m} | Leinenanzüge {pl} :: linen suit | linen suits
Leinenschuh {m} | Leinenschuhe {pl} :: canvas shoe | canvas shoes
Leinenfaden {m} [textil.] | Leinenfäden {pl} :: linen thread | linen threads
Leinenstopper {m} [naut.] :: linestopper
Leinentasche {f}; Leinensack {m} | Leinentaschen {pl}; Leinensäcke {pl} :: linen bag; burlap bag | linen bags; burlap bags
Leinentuch {n}; Leintuch {n} [textil.] | feines, weißes Leintuch {n} [hist.] :: linen (cloth) | chainsil
Leinenzwang {m}; Leinenpflicht {f} [adm.] :: requirement to keep dogs on a lead [Br.]/leash [Am.]
Leingewächse {pl} (Linaceae) (botanische Familie) [bot.] :: linaceous plants; flax family (botanical family)
Leinkräuter {pl} (Linaria) (botanische Gattung) [bot.] <Leinkraut> :: toadflaxes; flax weeds (botanical genus) <toadflax>
Leinöl {n} [cook.] :: linseed oil
Leinölfirnis {m} :: kettle-boiled oil
Leinölsäure {f}; Linolsäure {f} [chem.] | Alpha-Linolensäure {f} :: linoleic acid /LA/ | alpha-linolenic acid
Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} | Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} :: towpath | towpaths
Leinsamen {m} [bot.] :: linseed; flax seed; flaxseed
Leinsamenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Leinsamenschrippe {f} [Nordostdt.]; Leinsamensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Leinsamenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Leinsamenwecken {m} [BW]; Leinsamenbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: linseed bread roll
Leinwand {f}; Segeltuch {n}; Zelttuch {n}; Baumwolljute {f}; (grobes) Leinen [textil.] :: canvas
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} | Öl auf Leinwand (Maltechnik) :: canvas | oil on canvas (painting technique)
Leinwand {f}; Projektionswand {f} | Leinwände {pl}; Projektionswände {pl} :: silver screen | silver screens
Leiste {f} [anat.] | Leisten {pl} :: groin; inguen | groins; inguens
Leisetreter {m}; Duckmäuser [pej.] :: mouse; pussyfoot [Br.]
Leiste {f}; Holzleiste {f}; schmale Holzlatte {f} | Leisten {pl}; Holzleisten {pl}; schmale Holzlatten {pl} :: strip; wooden strip; wood lath; wood batten | strips; wooden strips; wood laths; wood battens
Leiste {f}; Profilleiste {f}; Zierleiste {f} | Leisten {pl}; Profilleisten {pl}; Zierleisten {pl} :: moulding [Br.]; molding [Am.] | mouldings; moldings
Leiste {f} (halbrund) :: beading
Leiste {f} (am Auto) [auto] :: trim
Leisten {m}; Schuhleisten {m} | Leisten {pl}; Schuhleisten {pl} :: last | lasts
Leisten... [anat.] :: inguinal {adj}
Leistenband {n} [anat.] :: inguinal ligament; Poupart's ligament
Leistenbeuge {f} [anat.] | Leistenbeugen {pl} :: groin | groins
Leistenbeule {f} :: bubo
Leistendrüse {f} [anat.] | Leistendrüsen {pl} :: inguinal gland | inguinal glands
Leistengegend {f} [anat.] :: inguinal region
unter der Leistengegend (gelegen) {adj} [anat.] :: subinguinal
Leistenbruch {m} [med.] | Leistenbrüche {pl} | direkter Leistenbruch | indirekter Leistenbruch | intermuskulärer/interparietaler Leistenbruch | Leistenbruch bei der Frau | Leistenbruch im Samenstrangbereich | Leistenbruch, der in die großen Schamlippen eingetreten ist :: inguinal hernia; groin hernia | inguinal hernias; groin hernias | direct inguinal hernia | indirect/oblique inguinal hernia | intermuscular/interstitial/interparietal inguinal hernia | Nuck's hydrocele | funicular hernia | labial inguinal hernia
Leistenbruchband {n} [med.] :: inguinal hernia bandage/truss
Leistenbruchgebiet {n} [med.] :: inguinal hernial region
Leistenbruchoperation {f}; Bassini'sche Operation {f} [med.] :: Bassini's hernia operation; Bassini's herniotomy
Leistenbruchplastik {f} [med.] :: inguinal hernioplasty
Leistengrube {f} [anat.] | äußere/innere Leistengrube | äußere Leistengrube des Bauchfells | innere Leistengrube des Bauchfells :: inguinal groove; inguinal fossa; inguinal fovea | external/internal inguinal fossa | lateral inguinal fossa/fovea | medial inguinal fossa/fovea
Leistenhoden {m} [anat.] :: inguinal testis; retained/undescended testis; orchiocele
Leistenlymphknotenentzündung {f}; Leistendrüsenentzündung {f} [med.] :: inguinal (lymph) adenitis; bubonadenitis
Leistenlymphknotenerkrankung {f} [med.] :: inguinal (lymph) adenopathy
Leistenreflex {m} [med.] :: inguinal reflex; Geigel's (obliquus) reflex
Leistenring {m} [anat.] | Leistenringe {pl} | äußerer Leistenring | innerer Leistenring :: inguinal ring; abdominal ring | inguinal rings; abdominal rings | external inguinal/abdominal ring; superficial/subcutaneous inguinal ring | internal inguinal/abdominal ring; deep inguinal/abdominal ring
Leistenschmerzen {pl}; Leistenschmerz {m} [med.] :: pain in the groin; inguinodynia; bubonalgia
(schräger) Leistenschnitt {m} [med.] :: (oblique) inguinal incision
Leistensichel {f} [anat.] :: inguinal falx; conjoint tendon; Henle's ligament
Leistung {f} [phys.] | abgestrahlte Leistung | aufgenommene Leistung | elektrische Leistung | Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pro Sekunde entspricht. :: power | radiated power | power input | electrical power | The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leistung {f}; Ausführung {f}; Vollendung {f} :: achievement
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Leistung {f} | Leistungen {pl} | optimale Leistung | Leistung abschätzen :: performance | performances | optimum performance | to evaluate performance
Leistung {f}; Kraft {f} [techn.] | Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} [comp.] :: power | computing power
Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} | hohe Leistung | normale Leistung | sehr hohe Leistung :: output | high output /HO/ | normal output /NO/ | very high output /VHO/
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] :: load
Leistung {f} :: proficiency
zu erbringende/vereinbarte Leistungen {pl}; Ergebnisse {pl}; Vorgaben {pl} :: deliverables
die vermögenswirksamen Leistungen [fin.] :: contributions to capital formation
staatliche Leistungen {pl}; Vorsorgeleistungen {pl} | Kann-Leistungen {pl} :: state benefits; government benefits; public assistance allowances | discretionary benefits
Leistungsabfall {m} | Leistungsabfälle {pl} | quantitativer Leistungsabfall | qualitativer Leistungsabfall :: drop in performance | drops in performance | drop in productivity | drop in quality
Leistungsübertragung {f} :: power transfer
Leistungsabgabe {f} :: power drain
Leistungsanforderung {f} :: performance qualifications; performance requirement
Leistungsangebot {n}; Diesntleistungsangebot {n} | Leistungsangebote {pl}; Diesntleistungsangebote {pl} :: service offer; range of services | service offers; ranges of services
Leistungsanpassung {f} :: power adjustment
Leistungsaufnahme {f} :: power input; power draw
Leistungsaufnahme {f} | Betriebsart mit der niedrigsten Leistungsaufnahme [electr.] :: power consumption | minimum power mode
Leistungsbedarf {m} :: power requirements; energy demand
Leistungsbereich {m} :: power range
Leistungsbereitschaft {f} :: motivation
Leistungsbereitschaft {f} [psych.] :: preparedness to perform
Leistungsbericht {m} | Leistungsberichte {pl} :: efficiency report; performance report; achievement report | efficiency reports; performance reports; achievement reports
Leistungsbeschreibung {f} :: specifications for tenders; statement of work
Leistungsbeurteilung {f}; Leistungsfeststellung {f} [school] | Leistungsbeurteilung durch den Lehrer :: performance assessment | teacher-generated assessment
Leistungsbeurteilung {f} (Personalwesen) | ergebnisbezogene Leistungsbeurteilung :: performance appraisal (human resource management) | performance appraisal by results
Leistungsbewertung {f} :: performance evaluation
Leistungsbilanzüberschuss {m} [fin.] :: current account surplus
Leistungsbilanz {f} :: current account
Leistungsbilanz {f} :: balance of services; trade balance
Leistungsbilanz {f} :: current account balance [Am.]
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) :: current balance including investments
Leistungsbuchse {f} :: power plug
Leistungsdaten {pl} :: performance data
Leistungsdaten {pl}; technische Daten :: technical data
Leistungsdruck {m} :: pressure to perform; pressure to get higher marks (grades)
Leistungselektronik {f} :: power electronics
Leistungserbringer {m}; Leistungserbringerin {f} | Leistungserbringer {pl}; Leistungserbringerinnen {pl} :: provider | providers
Leistungsfall {m} (Versicherungswesen) | Leistungsfälle {pl} :: benefit case (insurance business) | benefit cases
(mengenmäßige) Leistungsfähigkeit {f}; Belastbarkeit {f} [fin.] [med.] [techn.] | finanzielle Leistungsfähigkeit | Leistungsfähigkeit einer Bahnstrecke | Leistungsfähigkeit eines Kabels [electr.] | Leistungsfähigkeit einer Vermittlungsstelle [telco.] | bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten | Wenn es (voll) ausgelastet ist, beschäftigt das Werk 250 Mitarbeiter. :: capacity | financial capacity; financial standing | track capacity (railway) | carrying capacity of a cable | call-handling capacity | to work to the limit of one's capacities | When running at full capacity, the plant will employ 250 people.
Leistungsfähigkeit {f}; Produktivität {f} | die literarischen Fähigkeiten und die Produktivität des Autors :: productivity; productiveness | the author's literary abilities and productiveness
steuerliche Leistungsfähigkeit {f} (Steuerrecht) [fin.] | Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit :: taxable capacity; earning capacity; ability to pay taxes (fiscal law) | ability to pay principle
Leistungsfach {n}; Schwerpunktfach {n} | Leistungsfächer {pl}; Schwerpunktfächer {pl} :: special subject | special subjects
Leistungsfaktor {m} | Leistungsfaktoren {pl} :: power factor | power factors
induktiver Leistungsfaktor {m} [electr.] :: lagging power factor
Leistungsgesellschaft {f} [soc.] :: performance-oriented society; competitive society
Leistungsgesellschaft {f}; Meritokratie {f} | Leistungsgesellschaften {pl}; Meritokratien {pl} :: meritocracy | meritocracies
Leistungsgewicht {n} :: power to weight ratio; power/weight ratio
Leistungsgrad {m}; Gütegrad {m}; Güteverhältnis {n} [techn.] :: performance factor
Leistungsgrad {m} (einer Produktionsanlage) [econ.] | häufigster Leistungsgrad | Leistungsgrad eines Kraftwerks | Leistungsgrad einer Energieumwandlungsanlage :: performance rate; performance level; level of performance; level of efficiency (of a manufacturing facility) | most frequent rate, modal rate | plant factor | power efficiency of an energy conversion plant
Leistungsgradbewertung {f} [econ.] | zu enge/zu weite Leistungsgradbewertung | zu niedrige/zu hohe Leistungsgradbewertung :: performance rating; pace rating | flat/loose performance rating | light/steep performance rating
Leistungsgradbewertung {f}; Gütegradbewertung {f} [techn.] :: performance rating
Leistungsgradüberschreitung {f} [econ.] :: off-standard performance
Leistungsgrenze {f} | Leistungsgrenzen {pl} :: limit of performance; performance limit | limits of performance; performance limits
Leistungsgruppen {pl} [school] :: streamed classes [Br.]
Leistungsindex {m} :: performance index
Leistungsindikator {m} | Leistungsindikatoren {pl} :: performance indicator | performance indicators
Leistungskabel {n} | Leistungskabel {pl} :: power cable | power cables
Leistungskennlinie {f} [techn.] | Leistungskennlinien {pl} :: performance curve | performance curves
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: class | classes
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: performance category | performance categories
Leistungskontrolle {f} :: assessment (of academic achievement)
Leistungskraft {f} :: economical potential
Leistungskriterium {n} | Leistungskriterien {pl} :: performance criterion | performance criteria
Leistungskurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene | Leistungskurse {pl}; Kurse / Lehrgänge für Fortgeschrittene :: advanced course; extension course | advanced courses; extension courses
Leistungskurve {f} | Leistungskurven {pl} :: output curve | output curves
Leistungslohn {m} | progressiver Leistungslohn :: incentive wage | accelerated incentive
Leistungsmerkmal {n}; Leistungsparameter {m}; Dienstmerkmal {n} [comp.] [telco.] | Leistungsmerkmale {pl}; Leistungsparameter {pl}; Dienstmerkmale {pl} :: performance feature; performance parameter; user facility; facility; utility | performance features; performance parameters; user facilities; facilities; utilities
Leistungsmerkmale {pl} :: capability characteristics
Leistungsmerkmalsanforderung {f}; LM-Anforderung {f} [comp.] :: feature request sheet
Leistungsmerkmalspaket {n} [comp.] [telco.] | Leistungsmerkmalspakete {pl} :: feature package | feature packages
Leistungsmarsch {m}; Gepäckmarsch {m} [mil.] :: ruck march [Am.]
Leistungsmesser {m} | Leistungsmesser {pl} :: dynamometer | dynamometers
elektrischer Leistungsmesser [electr.] :: power meter; electric meter
Leistungsmesskopf {m} (Messtechnik) [techn.] | Leistungsmessköpfe {pl} :: powerhead (metrology) | powerheads
Leistungsmessung {f} :: power measurement
Leistungsmessung {f}; Leistungsbewertung {f}; Erfolgsmessung {f} :: performance measurement
System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.] :: system of checks and balances
System zur Leistungsmessung eines Unternehmens [econ.] :: performance measurement system /PMS/
Leistungsmotivation {f} :: achievement motivation
Leistungsnachweis {m} | Leistungsnachweise {pl} :: proficiency certificate | proficiency certificates
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] | akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} :: proof of academic achievement | proofs of academic achievement
Leistungsphase {f} | Leistungsphasen {pl} :: serving phase; work stage | serving phases; work stages
Leistungspotenzial {n}; Leistungspotential {n} [alt] :: achievement potential
Leistungsniveau {n} | Leistungsniveaus {pl} :: level of performance | levels of performance
Leistungsprämie {f} [econ.] :: incentive bonus; performance bonus
Leistungspreis {m} :: demand rate
Leistungsprinzip {n} | Leistungsprinzipien {pl} :: achievement principle | achievement principles
Leistungsprofil {n} :: profile on performance
Leistungspunkt {m} [stud.] | Leistungspunkte {pl} :: credit point (ECTS) | credit points
Leistungsregelung {f}; Leistungssteuerung {f} :: power control
Leistungsregelung {f} (Kessel) [mach.] :: load control
Leistungsreserve {f} :: reserve capacity
Leistungsschutzschalter {m}; Schutzschalter {m} (Überstromschutz) [electr.] | Leistungsschutzschalter {pl}; Schutzschalter {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Leistungsschütz {n} [electr.] | Leistungsschütze {pl} :: power contactor | power contactors
Leistungsschau {f} :: industrial exhibition
Leistungsschaufel {f} | Leistungsschaufeln {pl} :: fixed blade; guide blade | fixed blades; guide blades
Leistungsschein {m} | Leistungsscheine {pl} :: certificate of services | certificates of services
Leistungsschild {n} | Leistungsschilder {pl} :: rating plate | rating plates
Leistungsschwäche {f} :: performance weakness
Leistungsselbstschalter {m} :: automatic protective power switch
Leistungsspektrum {n} :: service spectrum
der Leistungssport [sport] :: high-performance sport
Leistungsstärke {f} :: level of performance
Leistungsstärke {f} (Schulwesen) :: standard of work
Leistungssteckverbinder {m} [electr.] | Leistungssteckverbinder {pl} :: power connector | power connectors
Leistungssteigerung {f} :: increase in performance; increased efficiency
Leistungsstufe {f} | Leistungsstufen {pl} :: power stage | power stages
Leistungsstufenschalter {m} [techn.] | Leistungsstufenschalter {pl} :: power mode selector | power mode selectors
Leistungssystem {n}; Prämienlohnsystem {n}; Anreizsystem {n} | Leistungssysteme {pl}; Prämienlohnsysteme {pl}; Anreizsysteme {pl} :: incentive system | incentive systems
Leistungstest {m} [school] [stud.] | Leistungstests {pl} :: achievement test; proficiency test | achievement tests; proficiency tests
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: performance test | performance tests
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} [sport] | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: key player | key players
Leistungsträger {m} | Leistungsträger {pl} :: service provider | service providers
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: top performer; high performer | top performers; high performers
Leistungstransistor {m} [electr.] | Leistungstransistoren {pl} :: power transistor | power transistors
Leistungstyp {m}; Erfolgreiche {m,f} :: achiever
Leistungsvereinbarung {f} | Leistungsvereinbarungen {pl} :: performance agreement | performance agreements
Leistungsverfahren {n} | Leistungsverfahren {pl} :: power method | power methods
Leistungsverhalten {n} :: performance
Leistungsverlust {m} | Leistungsverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Leistungsverlust {m} [electr.] :: dissipation
Leistungsverminderung {f} :: performance decrease
Leistungsvermögen {n} :: capability
Leistungsverrechnung {f} :: commissioning
Leistungsverstärker {m} | Leistungsverstärker {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Leistungsvertrag {m} | Leistungsverträge {pl} :: service level agreement /SLA/ | service level agreements
Leistungsverzeichnis {n} /LV/ :: specifications
Leistungsverzeichnis {n} für ausgeschriebene Bauleistungen :: bill of quantities /BOQ/
Leistungszahl {f} :: figure of merit
Leistungszahl {f} [mach.] | Leistungszahlen {pl} :: performance coefficient | performance coefficients
Leistungszentrum {n} [sport] | Leistungszentren {pl} :: intensive training centre; high performance centre [Br.] / center [Am.] | intensive training centres; high performance centres / centers
Leistungszulage {f} :: incentive bonus payment; productivity bonus
Leistungszwang {m} :: compulsion to work hard; pressure to do well
Leit...; Leitweglenkung {f} :: routing
Leit... :: leading; guiding
Leitapparat {m} (Dampfturbine) | Leitapparate {pl} :: distributor; diffuser (steam turbine) | distributors; diffusers
Leitartikel {m} | Leitartikel {pl} :: editorial | editorials
Leitartikler {m}; Leitartiklerin {m}; Schreiber {m} von Leitartikeln | Leitartikler {pl}; Leitartiklerinen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln :: lead writer | lead writers
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: mission statement | mission statements
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: overall concept | overall concepts
Leitblech {n} | Leitbleche {pl} :: guiding plate; baffle plate | guiding plates; baffle plates
Leitdamm {m} | Leitdämme {pl} :: guiding wall | guiding walls
Leitdatenstation {f} [comp.] | Leitdatenstationen {pl} :: control terminal | control terminals
Leitdeich {m} | Leitdeiche {pl} :: guide dike | guide dikes
Leiter {m}; Leiterin {f}; Direktor {m}; Direktorin {f}; Manager {m}; Managerin {f} ~Abteilungsleiter | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}; Manager {pl}; Managerinnen {pl} | technischer Direktor; technische Direktorin | Er wurde zum Direktor ernannt. :: manager; acting manager | manager; acting managers | engineering manager | He was appointed manager.
Leiter {m}; Oberhaupt {n} (von etw.) [adm.] | Leiter {pl}; Oberhaupte {pl} :: head (of sth.) | heads
Leiter {m} / Leiterin {f} einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} :: head of mission (HOM; HoM)
Leiter {f} | Leitern {pl} | Anlegeleiter {f}; Anstellleiter {f}; Sprossenleiter {f} | Stehleiter {f} | auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen :: ladder | ladders | rung ladder; simple ladder | step ladder; double ladder | to climb a ladder
fahrbare Leiter {f}; Rollleiter {f} (Bahn) :: ladder trolley; ladder truck (railways)
Leiter {m}; Stromleiter {m} [electr.] | mehrdrahtiger Leiter | schlecht leiten :: conductor; conductor of electricity | stranded conductor | to be a poor conductor
Leiter {m} der Finanzabteilung :: financial head
kurze Leiter {f} (für die Größenordnung von Maßeinheiten) [math.] :: short scale
lange Leiter {f} (für die Größenordnung von Maßeinheiten) [math.] :: long scale
Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line voltage, line-line-voltage
Leiter {pl} der nationalen Europol-Stellen :: heads of Europol national units /HENU/
Leiteranordnung {f} :: ladder orientation
Leiterbahn {f} [electr.] | Leiterbahnen {pl} :: conductor path; conducting path; PCB track | conducting paths
Leitergestell {n} | Leitergestelle {pl} :: ladder rack | ladder racks
Leiterin {f}; Managerin {f} | Leiterinnen {pl}; Managerinnen {pl} :: manageress | manageresses
Leiterpaar {n}; Adernpaar {n} [electr.] | Leiterpaare {pl}; Adernpaare {pl} :: wire pair | wire pairs
Leiterplatte {f}; Platine {f}; gedruckte Schaltung {f} [electr.] | Leiterplatten {pl}; Platinen {pl}; gedruckte Schaltungen | unbestückte Leiterplatte :: printed circuit board /PCB/; PC board | printed circuit boards; PC boards | bare board
Leiterplattendicke {f} :: printed circuit board thickness
Leiterplattenführung {f} :: board guiding
Leiterplattenhalter {m} [techn.] :: PCB support
Leiterplattenpresse {f} | Leiterplattenpressen {pl} :: backplane press | backplane presses
Leiterplatten-Verbinder {m} | Leiterplatten-Verbinder {pl} :: board connector | board connectors
Leiterplatten-Testgerät {n} | Leiterplatten-Testgeräte {pl} :: board tester | board testers
Leiterplatten-Entwurfssystem {n} | Leiterplatten-Entwurfssysteme {pl} :: printed circuit board design system | printed circuit board design systems
Leiterplattentechnik {f} :: printed circuit technology
Leiterquerschnitt {m} :: conductor cross-section; cross-section area of conductors
Leiterschleife {f} [electr.] | Leiterschleifen {pl} :: conductor loop | conductor loops
Leitersprosse {f}; Sprosse {f} | Leitersprossen {pl}; Sprossen {pl} | einer Leiter Sprossen nageln :: rung; stave (of a ladder) | rungs; staves | to stave a ladder
Leiterwagen {m}; Leiterwägeli {n} [Schw.] [agr.] | Leiterwagen {pl}; Leiterwägelis {pl} :: wooden open-framed cart | wooden open-framed carts
Leiterwiderstand {m} [electr.] :: conductor resistance
Leitfaden {m}; praktische Anleitung {f}; Handweiser {m} (selten); Behelf {m} [Schw.] | Leitfäden {pl}; praktische Anleitungen {pl}; Handweiser {pl}; Behelfe {pl} :: reference booklet; reference manual | reference booklets; reference manuals
Leitfaden {m}; Handbuch {n}; Vademecum {n} [geh.]; Brevier {n} (veraltend) :: companion; vade-mecum
politischer Leitfaden {m}; politische Vorlage {f}; Entwurf {m}; Papier {n} [pol.] | politische Leitfäden {pl}; politische Vorlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Papiere {pl} | strategischer Leitfaden; Grundsatzpapier; Strategiepapier | Kabinettsvorlage; Kabinettsentwurf | grundsätzliche Stellungnahme; Denkschrift; Positionspapier :: political paper; paper | political papers; papers | strategy paper; policy paper | cabinet paper | position paper; point-of-view paper
Leitfähigkeit {f}; Konduktivität {f} [phys.] | Leitfähigkeiten {pl}; Konduktivitäten {pl} | Leitfähigkeit des Wassers :: conductivity /cond./ | conductivities | conductivity of water
Leitfähigkeitselektrode {f} | Leitfähigkeitselektroden {pl} :: conductivity electrode | conductivity electrodes
Leitfähigkeitsmessung {f}; Konduktometrie {f} [chem.] :: conductimetry
Leitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} | zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor | die Mode vorgeben :: bellwether [fig.] | two high-tech bellwethers | to be a bellwether of fashion
Leitfossil {n} [geol.] :: index fossil
Leitfrage {f} [school] [stud.] | Leitfragen {pl} :: guiding question | guiding questions
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden | Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} :: central theme; central idea | central themes; central ideas
der Leitgedanke {f}; der Hauptgedanke {m}; der Dreh- und Angelpunkt {m}; das Kernstück {n}; das Herzstück {n} (von etw.) | der Leitgedanke der Neunzigerjahre | den Kern der Sache treffen :: the keynote (of sth.) [fig.] | the keynote of the Nineties | to strike the keynote
Leithammel {m} [agr.] | Leithammel {pl} :: bellwether | bellwethers
Leitisotop {n}; Indikatorisotop {n}; Isotopenindikator {m}; Idotopentracer {m} [chem.] [phys.] [techn.] | Leitisotopen {pl}; Indikatorisotopen {pl}; Isotopenindikatoren {pl}; Idotopentracer {pl} :: indicator isotope; isotopic indicator; isotopic tracer; isotopic label | indicator isotopes; isotopic indicators; isotopic tracers; isotopic labels
Leitkante {f} | Leitkanten {pl} :: guiding edge | guiding edges
Leitkarte {f} | Leitkarten {pl} :: guide card; head card | guide cards; head cards
Leitkurve {f} [techn.] :: template
Leitlineal {n} (Werkzeug) [techn.] :: master plate (tools)
Leitlineal {n} (Werkzeugmaschinen) [techn.] :: former (machine tools)
Leitlinie {f}; Richtlinie {f}; Vorgabe {f} [adm.] | Leitlinien {pl}; Richtlinien {pl}; Vorgaben {pl} | Orientierungswert {m}; Richtwert {m} | empfohlenes Anforderungsprofil | Richtlinie für die Wertermittlung :: guideline | guidelines | overall guideline; general guideline | requirements guideline | valuation guideline
Leitmauer {f}; Leitwand {f} :: guide wall
Leitmotiv {n} [lit.] [mus.] :: leitmotif; leitmotiv
Leitplanke {f}; Schutzplanke {f} [auto] | Leitplanken {pl}; Schutzplanken {pl} :: crash barrier; guard rail [Am.] | crash barriers; guard rails
Leitprinzip {n}; leitendes Prinzip | Leitprinzipien {pl} :: ruling principle | ruling principles
Leitrad {n} | Leiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Leitrechner {m}; Leitcomputer {m} [comp.] | Leitrechner {pl}; Leitcomputer {pl} :: pilot computer | pilot computers
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.] | Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl} :: cam ring | cam rings
Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} | Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl} :: guiding principle | guiding principles
Leitschaufel {f} (einer Turbine) | feste Leitschaufel (Turbine) :: guide vane; vane (of a turbine) | stationary guide vane (turbine)
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide blade | guide blades
Leitschiene {f}; Radlenker {m} (Bahn) | Leitschienen {pl}; Radlenker {pl} :: check rail (railway) | check rails
Leitspindel {f} | Leitspindeln {pl} :: guide scew | guide scews
Leitspindel {f} (Drehmaschine) [techn.] | Leitspindeln {pl} :: leadscrew | leadscrews
Leitspindel-Drehbank {f} [mach.] | Leitspindel-Drehbänke {pl} :: engine lathe | engine lathes
Leitspruch {m}; Sinnspruch {m} | Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl} | meine Devise ist ... :: motto | mottoes; mottos | My motto is ...
Leitstand {m}; Bedienstand {m} | Leitstände {pl}; Bedienstände {pl} :: control room; control station | control rooms; control stations
Leitstaudenfolge {f} [bot.] :: sequence of accent perennials; sequence of theme perennials
Leitstelle {f}; Leitzentrale {f} | Leitstellen {pl}; Leitzentralen {pl} :: control centre [Br.]; control center [Am.] | control centres; control centers
Leitstern {m} [astron.] | Leitsterne {pl} :: lodestar; guiding star; guiding light | lodestars; guiding stars; guiding lights
Leitsteuerung {f} :: coordinating control
Leitstrahl {m} [aviat.] | Leitstrahlen {pl} :: guide beam | guide beams
Leitstrahldrehung {f} [aviat.] :: lobing
Leitstrang {m} (der Replikationsgabel) [biochem.] | Leitstränge {pl} :: leading strand (of the replication fork) | leading strands
Leitstudie {f}; Testuntersuchung {f} | Leitstudien {pl}; Testuntersuchungen {pl} :: pilot study | pilot studies
Leitsystem {n} | Leitsysteme {pl} :: guide-system; guidance system | guide-systems; guidance systems
Leittier {n} [zool.] | Leittiere {pl} :: leader | leaders
Leitton {m} [mus.] | Leittöne {pl} :: leading-note [Br.]; leading-tone [Am.]; subsemitone | leading-notes; leading-tones; subsemitones
Leittonstufe {f} (siebente Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: leading note degree [Br.]; leading tone degree [Am.] (seventh degree of a key) (harmonics)
Leitung {f} (Strom; Wärme) | Leitungen {pl} :: conduction | conductions
Leitung {f} | elektrische Leitung :: main | electric main
Leitung {f} [electr.] | abgeschirmte Leitung | stromführende Leitung | Abmanteln des Kabels | eine Leitung/ein Kabel abisolieren / abmanteln / freilegen | dünne Leitungen :: wire | shielded wire | live wire | stripping of cable | to strip; to skin; to bare a wire/cable | wires with small insulation diameter
Leitung {f} [electr.] [telco.] | Leitungen {pl} | abgehende Leitung | elektrische Leitung | schnelle Leitung (Breitbandleitung; Koaxialleitung) | Näherung einer Leitung an eine andere :: line | lines | outgoing line | electric line | high-speed line | exposure of a line to another
Leitung {f} :: cords
Leitung {f} /Ltg./ | unter der Leitung von jdm. :: direction | under the direction of sb.; directed by sb.; headed by sb.
Leitung {f}; Pipeline {f}; Rohrleitung {f} | Leitungen {pl}; Pipelines {pl}; Rohrleitungen {pl} | Hydraulikleitung {f} | über eine Leitung leiten | in Planung; in Vorbereitung; im Planungsstadium; auf Halde [ugs.] :: pipeline; pipe line | pipelines; pipe lines | hydraulic pipe; hydraulic line | to pipeline | in the pipeline [coll.]
Leitung {f} | Leitungen {pl} :: pilotage | pilotages
Leitung {f}; Kanal {m} :: conduit
Leitungen {pl}; Rohre {pl}; Installationen {pl} :: plumbing
Leitungsanlage {f}; Rohre {pl} | (Rohre) angeordnet nach Örtlichkeit :: pipework | (pipework) routed to suit local conditions; (pipework) routed to suit conditions in situ
Leitungsband {n} [electr.] :: conduction band
Leitungsbefestigung {f} | Leitungsbefestigungen {pl} :: cable fixing | cable fixings
Leitungsbruchsicherung {f} :: line-break safety device
Leitungsdose {f} | Leitungsdosen {pl} :: line socket | line sockets
Leitungsdraht {m} :: conducting wire
Leitungsdurchführung {f} | Leitungsdurchführungen {pl} :: cable bushing | cable bushings
Leitungsfähigkeit {f} :: conductibility
Leitungsführung {f} :: running of cables
Leitungsgraben {m} :: utility trench
Leitungshahn {m}; Hahn {m} [ugs.] (Rohrleitungen) | Leitungshähne {pl}; Hähne {pl} | Schraubhahn {m} | Schwenkhahn {m} :: tap [Br.]; faucet [Am.]; spigot [Am.]; cock [coll.] (pipework) | taps; faucets; spigots; cocks | cock with screwed shank | swivel tap
Leitungsinhaber {m} :: line holder
Leitungskanal {m} [constr.] | Leitungskanäle {pl} | begehbarer Leitungskanal :: duct | ducts | accessible duct
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] :: chase
Leitungslänge {f} :: line length
Leitungsmast {m} [electr.] [telco.] | Leitungsmasten {pl} :: line pole; utility pole [Am.] | line poles; utility poles
Leitungsmast {m}; Stahlmast {m} [electr.] [telco.] | Leitungsmasten {pl}; Stahlmasten {pl} :: pylon | pylons
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: supply network | supply networks
Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) | Leitungsnetze {pl} :: mains system | mains systems
Leitungsnetz {n}; Leitungen {pl} [electr.] | Leitungsnetze {pl} | elektrische Leitungen; Elektroleitungen {pl} :: wiring system; wiring | wiring systems | electrical wiring
Leitungsorganisation {f} :: chain of command
Leitungsparameter {m} [telco.] | Leitungsparameter {pl} :: line parameter | line parameters
Leitungsrohr {n}; Rohr {n} [techn.] | Leitungsrohre {pl}; Rohre {pl} | drehbares Rohr; Schwenkrohr {n} :: conduit pipe; pipe | conduit pipes; pipes | swing pipe
Leitungsschelle {f} | Leitungsschellen {pl} :: cable collar | cable collars
Leitungsschicht {f} | Leitungsschichten {pl} :: conductive layer | conductive layers
Leitungsschlitz {m} | Leitungsschlitze {pl} :: conduit groove | conduit grooves
Leitungsschutzschalter {m}; LS-Schalter {m}; Sicherungsautomat {m} [electr.] | Leitungsschutzschalter {pl}; LS-Schalter {pl}; Sicherungsautomaten {pl} :: miniature circuit breaker | miniature circuit breakers
Leitungsstrecke {f} | Leitungsstrecken {pl} :: wiring section | wiring sections
Leitungssystem {n} | Leitungssysteme {pl} :: ducting | ductings
Leitungsübergabezeit {f}; Wartezeit {f} bei der Richtungsumkehr (im Halbduplexbetrieb) [telco.] :: turnaround time; handover time (in half-duplex operation)
Leitungsverbindung {f} | Leitungsverbindungen {pl} :: line connection | line connections
Leitungswasser {n}; Hahnenburger {n} [humor.]; Leitungsheimer {n} [Mitteldt.] [humor.]; Kranwasser {n} [Westdt.] [humor.] [cook.] :: tap water
Leitungswasserschadenversicherung {f} | Leitungswasserschadenversicherungen {pl} :: tap water damage insurance | tap water damage insurances
Leitvermögen {n} :: conductivity; conduction
Leitwährung {f} [fin.] | Leitwährungen {pl} :: key currency; base currency | key currencies; base currencies
Leitwarte {f} :: master display
Leitweganzeiger {m} [aviat.] :: To-From flag
Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Leitwerke {pl} | T-Leitwerk {n} | V-Leitwerk (kombiniertes Höhen- und Seitenleitwerk) :: tail unit; empennage; tail empennage [Am.] | tail units | T-tail | V-tail; butterfly tail
Leitwerk {n} [naut.] :: approach pier
Leitwerkschütteln {n} [aviat.] :: buffing
Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.] :: tail code
Leitwert {m}; Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.] :: conductance
Leitwolf {m} [übtr.] :: leader
Leitzahl {f} [photo.] :: guide number /GN/
Leitzins {m} [fin.] :: base rate; prime rate; base interest rate
Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} [mach.] | Leit- und Zugspindeldrehmaschinen {pl} :: center lathe | center lathes
Lektion {f}; Übungseinheit {f} [school] | Lektionen {pl}; Übungseinheiten {pl} | eine Lektion lernen :: lesson | lessons | to study a lesson; to do a lesson [coll.]
Lektor {m} (Universität) [stud.] | Lektoren {pl} :: lecturer; junior university teacher | lecturers
Lektor {m} (Verlag) | Lektoren {pl} :: editor; publisher's editor; reader | editors; publisher's editors; readers
Lektor {m} :: subject specialist
Lektorat {n} (Verlag) :: editorial department; editorial staff
Lektorieren {n}; Korrekturlesen {n} [ling.] :: proof-reading
Lektüre {f}; Lesestoff {m} | empfohlene Lektüre :: reading; reading matter | recommended reading
Lemma {n}; Hilfssatz {m} [math.] | Störungslemma {n} :: lemma | perturbation lemma
Lemmatisierung {f} [ling.] :: lemmatization; lemmatisation [Br.]
Lemming {n} [zool.] | Lemminge {pl} :: lemming | lemmings
Lemniskate {f} [math.] :: lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Lemoparalysis {f} [med.] :: lemoparalysis
Lenard-Fensterröhre {f} [techn.] :: Lenard tube
Lende {f} :: loin
Lende {f}; Lendenstück {n}; Keule {f} (vierbeiniger Tiere) [anat.] [cook.] :: haunch
Lendenarterie {f} [anat.] | Lendenarterien {pl} | unterste Lendenarterie :: lumbar artery | lumbar arteries | lowest lumbar artery
Lendenbruch {m} [med.] :: lumbar hernia
Lendengeflecht {n} [anat.] :: lumbar plexus
Lendengegend {f} [anat.] | über der Lendengegend :: lumbar region | supralumbar {adj}
Lendenknochenstück {n} [cook.] :: aitch-bone
Lendenstütze {f} [auto] :: lumbar support
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke {pl} :: sirloin; tenderloin | sirloins
Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} | Lendenschurze {pl}; Lendentücher {pl} :: loincloth; loin cloth | loincloths; loin cloths
Lendenwirbel {m}; Lumbalwirbel {m} [anat.] | Lendenwirbel {pl}; Lumbalwirbel {pl} :: lumbar vertebra | lumbar vertebrae
Lendenwirbelbereich {m} [med.] :: lumbar spine; lumbar vertebrae
Lendenwirbelbruch {m} [med.] | Lendenwirbelbrüche {pl} :: lumbar spine fracture | lumbar spine fractures
Lendenwirbelsäule {f} [anat.] :: lumbar spine
Leng {m}; Lengfisch {m} (Molva molva) :: common ling
Lenicet; basisches Aluminiumacetat {f} [chem.] :: printer's acetate
Leninismus {m} [pol.] :: Leninism
Leninist {m}; Leninistin {f} [pol.] | Leninisten {pl}; Leninistinnen {pl} :: Leninist | Leninists
Lenisierung {f}; Lenierung {f} [ling.] :: lenition
Lenkachse {f} [auto] | Lenkachsen {pl} :: steering-type axle | steering-type axles
Lenkachse {f}; Leitachse {f}; Vorderachse {f} (Bahn) | Lenkachsen {pl}; Leitachsen {pl}; Vorderachsen {pl} :: leading axle; front axle; fore axle; radial axle; radius axle (railways) | leading axles; front axles; fore axles; radial axles; radius axles
Lenkachswelle {f} (Bahn) | Lenkachswellen {pl} :: radial axle pin (railway) | radial axle pins
Lenkanlage {f} (Flugkörper) [mil.] :: guidance package (missile)
Lenkanschlag {m} [techn.] | Lenkanschläge {pl} :: steering stop | steering stops
Lenkanschlag {m} (Traktor) :: anti-jackknife stop (tractor)
Lenkaufwand {m} :: steering effort
Lenkbarkeit {f} :: tractability
Lenkbarkeit {f} :: turn-in
Lenkbegrenzung {f} [techn.] :: steering stop
Lenkberichtigung {f} :: steering correction
Lenkdrachen {m} | Lenkdrachen {pl} :: stunt kite | stunt kites
Lenkdrehmoment {n} :: torque steer
Lenker {m} | flacher Lenker | nach oben gezogener Lenker :: handlebars | flat handlebars | high-rise handlebars
Lenkeranbauten {pl} :: handlebar extensions
Lenkerband {n} :: bar tape; handlebar tape
Lenkerendschalthebel {m} :: bar-end shifter
Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto] :: notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.]
Lenkergriff {m} :: handlebar grip
Lenkerhörnchen {pl} :: bar ends
Lenkerkorb {m} (am Fahrrad) | Lenkerkörbe {pl} :: handlebar pannier | handlebar panniers
Lenkerschalthebel {m} (Fahrrad) | Lenkerschalthebel {pl} :: handlebar end derailleur control (bicycle) | handlebar end derailleur controls
Lenkerstopfen {m} | Lenkerstopfen {pl} :: handlebar plug | handlebar plugs
Lenkertasche {f} | Lenkertaschen {pl} :: handlebar bag | handlebar bags
Lenkfähigkeitskontrolle {f} in der Kurve :: stability [Am.]
Lenkfestigkeit {f} :: steering firmness
Lenkfinger {m} [auto] :: steering finger
Lenkgefühl {n} :: steering feel
Lenkgehäuse {n} [auto] | Lenkgehäuse {pl} :: steering gear case; steering gear housing | steering gear cases; steering gear housings
Lenkgehäuseflansch {m} [auto] | Lenkgehäuseflansche {pl} :: steering box flange | steering box flanges
Lenkgeometrie {f} [auto] :: steering geometry
Lenkgestänge {n} [auto] :: steering gear
Lenkgestänge {n} (Fahrrad etc.) :: steering linkage
Lenkgestell {n} (Lokomotive) :: pony truck (locomotive)
Lenkgetriebe {n} [auto] :: steering gear
Lenkhebel {m} [auto] | Lenkhebel {pl} :: steering arm and swivel; drop arm; pitman arm | steering arm and swivels; drop arms; pitman arms
Lenkhebelwelle {f}; Lenkwelle {f} [auto] | Lenkhebelwellen {pl}; Lenkwellen {pl} :: drop arm spindle | drop arm spindles
Lenkkette {f} (Straßenwalze) | Lenkketten {pl} :: lock chain (street roller) | lock chains
Lenkkopf {m}; Steuerkopf {m} [techn.] | Lenkköpfe {pl}; Steuerköpfe {pl} :: headtube; head tube | headtubes; head tubes
Lenkkopf {m} (Zweirad) | Lenkköpfe {pl} :: steering head; steering-head tube | steering heads; steering-head tubes
Lenkkopflager {n} :: steering head lug
Lenkkorrektur {f} [auto] :: steering correction
Lenkkraftaufwand {m} :: parking effort
Lenkpositionssensor {m} [auto] | Lenkpositionssensoren {pl} :: steering position sensor | steering position sensors
Lenkpräzision {f} :: steering precision; transition steering response
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] | Lenkräder {pl}; Steuer {pl} | verstellbares Lenkrad | hinter dem Steuer sitzen | sich ans Steuer setzen :: steering wheel; wheel | steering wheels; wheels | adjustable steering wheel | to sit behind the wheel | to take the wheel
Lenkradeinschlag {m} [auto] :: steering wheel angle
Lenkradschaltung {f} [auto] :: (steering-)column gear change (shift [Am.])
Lenkradsperre {f} [auto] | Lenkradsperren {pl} :: steering-wheel lock | steering-wheel locks
Lenkradumdrehung {f} | Lenkradumdrehungen {pl} :: turn of steering wheel | turns of steering wheel
Lenkradwinkel {m} :: steering wheel angle
Lenkradschloss {n} [auto] | Lenkradschlösser {pl} :: steering-column lock; steering-wheel lock | steering-column locks; steering-wheel locks
Lenksamkeit {f} :: manageableness
Lenksäule {f} [auto] | Lenksäulen {pl} | verstellbare Lenksäule :: steering column; steering post | steering columns; steering posts | adjustable steering column
Lenkschloss {n} :: steering lock
Lenkstange {f}; Lenker {m} [ugs.] | Lenkstangen {pl}; Lenker {pl} :: handlebar | handlebars
Lenksystem {n} [transp.] | Lenksysteme {pl} | Trägheitslenksystem {n} :: guidance system | guidance systems | inertial guidance system
Lenkung {f} | fehlerhafte Lenkung :: steering | faulty steering
Lenkung {f} :: steerance; guidance; control
Lenkung {f} von Menschenansammlungen :: crowd control; crowd management
Lenkungsansprechzeit {f} :: steering response time
Lenkungsausschuss {m} [adm.] | Lenkungsausschüsse {pl} :: steering committee | steering committees
Lenkungsgruppe {f} | Lenkungsgruppen {pl} :: management board | management boards
Lenkungslagerkonus {m} [techn.] :: upper head cone
Lenkungsdämpfer {m} [techn.] :: steering damper
Lenkungslagerschale {f} [techn.] | obere Lenkungslagerschale :: head cup | bottom head race; top head race
Lenkungsmanschette {f} (der Zahnstangenlenkung) [auto] [techn.] | Lenkungsmanschetten {pl} :: steering rack gaiter | steering rack gaiters
Lenkungsrückstellverhalten {n} :: steering returnability
Lenkungsspiel {n} | freies Lenkungsspiel :: steering play | free play
Lenkungsübersetzung {f}; Lenkübersetzung {f} :: steering ratio
Lenkungsunruhe {f} :: wheelfight
Lenkverhalten {n} | neutrales Lenkverhalten :: steering performance | neutral steer
Lenkvorrichtung {f} [techn.] [mil.] :: guiding device
Lenkwaffe {f} [mil.] | Lenkwaffen {pl} | Luft-Boden-Lenkwaffe | Boden-Boden-Lenkwaffensystem :: guided weapon | guided weapons | surface-to-air guided weapon | ground-to-ground guided weapon system
Lenkwinkel {m} | Lenkwinkel {pl} :: steer angle | steer angles
Lenkwinkeleingabe {f} | Lenkwinkeleingaben {pl} :: steering input | steering inputs
Lenkwinkelsensor {m} | Lenkwinkelsensoren {pl} :: steering angle sensor | steering angle sensors
Lenkwinkelsprung {m} :: step steer
Lenkzwischenstange {f} [auto] | Lenkzwischenstangen {pl} :: drag link; radius rod | drag links; radius rods
Lenz {m} (dichterisch für Frühling) :: spring; springtide
Leopard-Drückerfisch {m} (Balistoides conspicillum) [zool.] :: clown triggerfish
Leoparden-Schleimfisch {m}; Leoparden-Lippenzähner {m} (Exallias brevis) [zool.] :: sailfin blenny
Leopardgeckos {pl} (Eublepharis) (zoologische Gattung) [zool.] :: leopard geckos (zoological genus)
Leporellobroschüre {f} | Leporellobroschüren {pl} :: concertina folder | concertina folders
Leporellobruchfalzung {f} [print] :: fanfold/concertina/accordeon/zigzag/Leporello fold/pleat (printed publication)
Leporelloeinrichtung {f} [comp.] :: fanfold attachment
Leporelloformular {n} [comp.] | Leporelloformulare {pl} :: fanfold form | fanfold forms
Leporellopapier {n}; Leporello-Endlospapier {n} [comp.] :: fanfold paper
Lepra {f}; Aussatz {m} [med.] :: leprosy
Leprakolonie {f} | Leprakolonien {pl} :: leper colony | leper colonies
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger | Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige :: leper | lepers
Lerche {f} [ornith.] | Lerchen {pl} :: lark; skylark | larks; skylarks
Lerchensporne {pl} (Corydalis) (botanische Gattung) [bot.] | Rankender Lerchensporn {m} (Corydalis/Ceratocapnos claviculata) :: corydalis (botanical genus) | climbing corydalis
Lernbegierde {f} :: desire to learn
Lernbehinderte {m,f}; Lernbehinderter | Lernbehinderten {pl}; Lernbehinderte :: person with learning disabilities | people with learning disabilities
Lernbehinderung {f} [med.] :: learning disability
Lernbereitschaft {f} :: willingness to learn
Lerncafé {n} [school] :: learning café
Lerncomputer {m} [comp.] | Lerncomputer {pl} :: educational computer | educational computers
Lernen {n} [school] [stud.] | mit dem Lernen anfangen | computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | lebenslanges Lernen | experimentelles Lernen | programmiertes Lernen | soziales Lernen | stures/mechanisches Auswendiglernen | maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen :: learning | to start learning; to begin learning; to take up studying | computer-based learning | lifelong learning | experimental learning | programmed learning | social learning | rote learning | machine learning
Lernende {m,f}; Lernender; Schüler {m} [school] | Lernenden {pl}; Lernende; Schüler {pl} | Sprachschüler {m} | Anfänger {pl} | Anfänger mit Vorkenntnissen | deutschlernende Ausländer | lernstarke/lernschwache Schüler | Schüler ohne besonderen Förderbedarf | schnell lernen :: learner | learners | language learners | basic learners | post-basic learners | foreign learners of German | high learners / low learners | mainstream learners | to be a fast/quick learner
Lernerfolg {m}; Lerneffekt {m} | Lernerfolge {pl}; Lerneffekte {pl} :: learning effect | learning effects
Lernerfahrung {f} | Lernerfahrungen {pl} :: learning experience | learning experiences
Lernfähigkeit {f} :: learning ability
Lernflöte {f} [mus.] :: song flute; tonette [Am.]
Lerngruppe {f} | Lerngruppen {pl} :: learning group | learning groups
die Lerninhalte {pl} [stud.] :: the material learned; the information learned; the course content
Lernkarte {f} | Lernkarten {pl} :: flashcard | flashcards
Lernmaterial {n} :: learning material
Lernkurve {f} [psych.] | Lernkurven {pl} :: learning curve | learning curves
Lernleistung {f} | besondere Lernleistung /BELL/ :: learning achievement | special learning achievement
Lernmethode {f} | Lernmethoden {pl} :: learning method; learning style | learning methods; learning styles
Lernmodell {n} | Lernmodelle {pl} :: learning model | learning models
Lernmodul {n} | Lernmodule {pl} :: learning module | learning modules
Lernniveau {n} | Lernniveaus {pl} :: level of learning | levels of learning
Lernpfad {m} | Lernpfade {pl} :: learning path | learning paths
Lernplakat {n} [school] | Lernplakate {pl} :: learning poster | learning posters
Lernplattform {f} [comp.] | Lernplattformen {pl} :: learning management system /LMS/ | learning management systems
Lernprozess {m}; Lernvorgang {m} | Lernprozesse {pl}; Lernvorgänge {pl} | sich wieder neu einarbeiten müssen :: learning process | learning processes | to need to begin the learning process from scratch
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | einen Lernprozess durchmachen | mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | sich (schnell) einarbeiten | Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. :: learning curve (with sth.) [fig.] | to have a learning curve | to involve a steep learning curve | to (quickly) climb the learning curve | We expect a learning curve as we develop the project. | There is a short learning curve in the use of the system. | When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.
Lernschwester {f} [med.] :: trainee nurse
Lernschwierigkeit {f} | Lernschwierigkeiten {pl} :: learning difficulty | learning difficulties
Lernsituation {f} | Lernsituationen {pl} :: learning situation | learning situations
Lernsoftware {f}; Schulungssoftware {f} [comp.] :: courseware
Lernspiel {n} | Lernspiel {pl} :: educational game; learning game | educational games; learning games
Lernstörung {f} | Lernstörungen {pl} :: learning disability | learning disabilities
Lerntheorie {f} [psych.] | soziale Lerntheorie {f} :: learning theory | social learning theory
Lernverhalten {n} :: learning behaviour
Lernziel {n} | Lernziel {pl} :: learning objective; educational objective | learning objectives; educational objectives
Lesart {f}; Leseart {f}; Auslegung {f}; Deutung {f}; Interpretation {f} (eines Textes/Sachverhalts) | die wörtliche Auslegung der Bibel | die Interpretation eines Gedichts :: reading; construal; interpretation (of a text/situation) | the literal interpretation of the Bible | the interpretation of a poem
Lesbarkeit {f} :: legibility
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: readability
Lesbarkeiten {pl} :: readableness
Lesbierin {f}; Lesbe {f} (lesbische Frau) | Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl} | Lesben und Schwule :: lesbian; lezzy; dike [slang]; dyke [slang] | lesbians; lezzies; dikes; dykes | lesbian and gay people
Lese-Rechtschreibschwäche {f} :: reading and writing disability
Lese- und Schreibtest {m} :: literacy test
Lese {f} :: gathering
Lese- und Schreibkompetenz {f}; Lese- und Schreibfähigkeiten {pl} [school] | Lesekompetenz {f} :: literacy | reading literacy
Leseantenne {f} [techn.] | Leseantennen {pl} :: read antenna | read antennas
Lesebändchen {n} :: ribbon
Lesebestätigung {f} :: reading confirmation
Leseblindheit {f}; (neurologisch bedingte) Leseunfähigkeit {f}; Leseunvermögen {n}; Alexie {f} [med.] :: word blindness; alexia
Lesebuch {n} | Lesebücher {pl} :: reading book; reader | reading books; readers
Lesebühne {f} (Abfall-/Kompostierungsanlage) [mach.] | Lesebühnen {pl} :: sorting table | sorting tables
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | Leseexemplare {pl}; Lesekopien {pl} :: reading copy | reading copies
Lesefehler {m} | Lesefehler {pl} :: read fault error | read fault errors
Lesefenster {n} | Lesefenster {pl} :: reading window; scanning window | reading windows; scanning windows
Lesefluss {m} :: flow in reading
Lesegerät {n} | Lesegeräte {pl} :: reader; scanner | readers; scanners
Lesegeschwindigkeit {f} | Lesegeschwindigkeiten {pl} :: reading rate | reading rates
Lesekohle {f} [min.] :: picked coal
Lesekopf {m} | Leseköpfe {pl} :: read head | read heads
Leselampe {f} | Leselampen {pl} :: reading light | reading lights
Leselupe {f}; Leseglas {n} | Leselupen {pl}; Lesegläser {pl} :: reading magnifier | reading magnifiers
Lesen {n} | nach dem Lesen (des Briefes) :: reading | after reading (the letter)
Leseprobe {f} | Leseproben {pl} :: reading rehearsal | reading rehearsals
Lesepult {n}; Rednerpult {n} | Lesepulte {pl} :: lectern | lecterns
Leser {m} | Leser {pl} :: reader | readers
Leserastermutation {f} [biol.] :: frameshift mutation
Leseratte {f}; Bücherwurm {m} [übtr.] | Leseratten {pl}; Bücherwürmer {pl} :: avid reader; bookworm | avid readers; bookworms
Leseranalyse {f} :: audience analysis
Leserbrief {m} | Leserbriefe {pl} | Leserbrief an eine Zeitung :: reader's letter | reader's letters | letter to the editor
Leserkreis {m} | einen großen Leserkreis haben :: readers; audiences | to be widely read
Leserlichkeit {f} :: legibleness
Leserschaft {f} :: readership
Lesesaal {m} | Lesesäle {pl} :: reading room | reading rooms
Lesestab {m} | Lesestäbe {pl} :: magnifying ruler | magnifying rulers
Lesesteinhaufen {m} [agr.] | Lesesteinhaufen {pl} :: (field) clearance cairn | clearance cairns
Lesestift {m}; Handleser {m}; Belegleser {m}; Lesepistole {f} [comp.] | Lesestifte {pl}; Handleser {pl}; Belegleser {pl}; Lesepistolen {pl} :: data pen; code pen; handheld reader; document reader; reading wand; scanning pistol | data pens; code pens; handheld readers; document readers; reading wands; scanning pistols
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: light pen | light pens
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: wand | wands
Lesetagebuch {n} [school] | Lesetagebücher {pl} :: reading log | reading logs
Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.] | Er ist ein visueller Typ. :: visual person | He is a visual person.; He has a visual memory.
Leseverstehen {n}; Leseverständnis {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: reading comprehension (language skill)
Leseversuch {m} | Leseversuche {pl} :: attempt to read | attempts to read
Lesewiederholung {f} :: rereading
Lesezeichen {n}; Buchzeichen {n} [Schw.] (Buch, Internet-Browser) | Lesezeichen {pl}; Buchzeichen {pl} :: bookmark (book, Internet browser) | bookmarks
Lesung {f} | Lesungen {pl} | Lesung zur Neuerscheinung; Lesung aus dem neu erschienenen Buch | szenische Lesung {f} :: reading | readings | launch reading | play reading
Lesung {f} (während des Gottesdienstes) [relig.] | erste/zweite Lesung | Lesung aus den Apostelbriefen; Epistel :: lesson; lection (during a church service) | first/second lesson | lesson from the epistles; epistle
tödliche Wirkung {f}; Letalität {f} (von etw.) :: lethality (of sth.)
Lethargie {f} :: lethargy
Lettenbesatz {n}; Besatz {m} (Sprengloch) [min.] :: tamping; stemming (with clay) (blast hole)
Lettenkluft {f}; Lettenbesteg {m} (tonige Gesteinsmasse) [min.] :: flookan
Lettersetdruck {m} :: letterset printing
Lettner {m} (Kirche) :: rood screen; choir screen; chancel screen
als Letztes; als letzter Ausweg :: as a last resort
das Letzte {n} [übtr.] [pej.] | Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte. | Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte. | Sein neuester Film ist wirklich das Letzte. :: the pits [coll.] | The hotel we stayed in was the pits. | This rainy weather is the absolute pits. | His most recent film is really the pits.
sein Letztes geben; sein Äußerstes geben; sich abstrampeln [ugs.] {vi} :: to go all-out
Leuchtaugenfische {pl}; Leuchtaugenkärpflinge {pl} (Aplocheilichthyinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lampeyes (zoological subfamily)
Leuchtaugenfische {pl} (Procatopodinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lampeyes (zoological subfamily)
Leuchtbakterium {n} [biol.] :: photogenic bacterium
Leuchtfeuer {n}; Bake {f} [aviat.] [naut.] | Leuchtfeuer {pl}; Baken {pl} | Pendelfeuer {n} :: beacon | beacons | oscillating beacon
Leuchtboje {f}; Leuchttonne {f} [naut.] | Leuchtbojen {pl}; Leuchttonnen {pl} :: beacon buoy [Br.] | beacon buoys
Leuchtdichte {f} :: luminance; light density
Leuchtdiode {f} | Leuchtdioden {pl} | organische Leuchtdiode :: light-emitting diode /LED/ | light-emitting diodes | organic light emitting diode /OLED/
Leuchte {f} (Beleuchtungskörper samt Befestigung und Elektrik) | Leuchten {pl} | Feuchtraumleuchte {f} | Straßenleuchte {f} :: luminaire | luminaires | luminaire for damp interiors | luminaire for road and street lighting
Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} | freudiges Strahlen :: radiance; radiancy | radiance of joy
Leuchten {n}; Glanz {m} :: brightness
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: glower | glowers
Leuchter {m}; Flambeau {m} [relig.] :: flambeau
Leuchterträger {m}; Ceroferar {m} [relig.] | Leuchterträger {pl}; Ceroferaren {pl} :: flambeau bearer | flambeau bearers
Leuchtfarbe {f} :: luminous paint
Leuchtfarbendruck {f} [print] :: luminous colour print
Leuchtfähigkeit {f}; Transparenz {f} :: lucency
Leuchtgas {n} :: lighting gas; illuminating gas; city gas; coal gas
Leuchtgeschoss {n}; Leuchtrakete {f}; Leuchtkugel {f}; Leuchtsignal {n} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtraketen {pl}; Leuchtkugeln {pl}; Leuchtsignale {pl} | Leuchtraketen abschießen :: light flare; signal flare; flare | light flares; signal flares; flares | to fire off flares; to set off flares; to let off flares
Leuchtkasten {m} | Leuchtkästen {pl} :: light box; lighting display | light boxes; lighting displays
Leuchtlupe {f} | Leuchtlupen {pl} :: illuminated magnifier | illuminated magnifiers
Leuchtmittel {n} | Leuchtmittel {pl} :: illuminant; lamp | illuminants; lamps
Leuchtpatrone {f} [mil.] :: Very light [tm]
Leuchtpfad {m} | Leuchtpfade {pl} :: flare path | flare paths
Leuchtpistole {f} [mil.] | Leuchtpistolen {pl} :: flare pistol | flare pistols
Leuchtkörper {m} | Leuchtkörper {pl} :: luminary | luminaries
Leuchtplatte {f} (für Kopierzwecke) | Leuchtplatten {pl} :: shiner (for copying) | shiners
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (neonbeleuctetes Schild) :: illumination advertisement; neon sign
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (Aktivität) :: luminous advertising; neon advertising
Leuchtreklamenmonteur {m} | Leuchtreklamenmonteure {pl} :: neon sign fitter | neon sign fitters
Leuchtschirm {m} | Leuchtschirme {pl} :: fluoroscopic | fluoroscopics
Leuchtspurgeschoss {n}; Leuchtspurgeschoß {n} [Ös.] [mil.] | Leuchtspurgeschosse {pl}; Leuchtspurgeschoße {pl} :: tracer shell; tracer bullet; tracer | tracer shells; tracer bullets; tracers
Leuchtspurmunition {f} [mil.] :: tracer ammunition
Leuchtspursatz {m} [mil.] :: tracer composition
Leuchtstab {m} [aviat.] | Leuchtstäbe {pl} :: chemlight | chemlights
Leuchtstoff {m} :: phosphor
Leuchtstofflampe {f}; Neonlampe {f} | Leuchtstofflampen {pl}; Neonlampen {pl} :: fluorescent lamp | fluorescent lamps
Leuchtstofflicht {n} :: fluorescent light
Leuchtstoffröhre {f} | Leuchtstoffröhren {pl} | Armatur für die Leuchtstoffröhre :: fluorescent tube | fluorescent tubes | fluorescent fixture
Leuchttisch {m} | Leuchttische {pl} :: light-table | light-tables
Leuchttonne {f} | Leuchttonnen {pl} :: light buoy | light buoys
Leuchtturm {m} | Leuchttürme {pl} :: lighthouse | lighthouses
Leuchtturmwärter {m} | Leuchtturmwärter {pl} :: lighthouse keeper | lighthouse keepers
Leuchtweiten-Regulierung {f} [auto] :: headlight levelling
Leuchtzeichen {n}; Leuchtzacken {m}; Aufleuchten {n} (auf einem Bildschirm) [techn.] :: blip (on a screen)
Leuchtzifferblatt {n} | Leuchtzifferblätter {pl} :: luminous dial | luminous dials
Leucin {n} [biochem.] :: Leucine
Leuge {f}; Reisestunde {f} (Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [hist.] | Wegstunde {f} (rund 4,5 km zu Fuß) | Schiffsstunde {f} (rund 5,5 km per Schiff) :: league (distance a person can travel in an hour) | league by land [obs.] (about 3 miles) | league by sea [obs.] (about 3,5 miles)
Leugnen {n} :: denial
Leugner {m}; Leugnerin {f} | Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: gainsayer | gainsayers
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.] | akute Leukämie :: leukaemia; leukemia [Am.] | acute leukemia
Leukophoren {pl} [biochem.] :: leucophores
Leukoplakie {f} [med.] :: leukoplakia
Leukorrhoe {f} [med.] :: leukorrhoea
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.] | Leukozyten {pl} :: leukocyte; white blood cell | leukocytes
Leukozytose {f}; Vermehrung der Leukozytenzahl [med.] :: leukocytosis
Leukozytopenie {f}; Verminderung der Leukozytenzahl [med.] :: leukopenia
schlechtes Leumundszeugnis {n} [adm.] :: statement of bad character
Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] | die einfachen Leute | die meisten Leute; die meisten Menschen | solche Leute | junge Leute | alte Menschen | Leute von Rang | etw. unter die Leute bringen :: people; folk [Am.]; folks [Am.] | the common people | most people | these kind of people | youths | older people | people of position | to make sth. public
Leute {pl} [ugs.] (Familie, Freunde) [soc.] | Hallo Leute! | Na los, Leute! | Ist es in Ordnung, wenn ich meine Leute daheim anrufe? :: folks [Am.] [coll.] | Hi, folks! | Come on, folks! | Is it OK if I call my folks back home?
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] | Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. | Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. :: sb.'s people (employees, supporters) | Our people are working hard to repair the damage. | My people have been watching the place for some time now.
sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.] | Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute. :: to slum {vi} | He sometimes goes slumming in bars.
Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} :: waifs and strays [Br.]
vor allen Leuten; vor aller Augen; vor aller Welt; in aller Öffentlichkeit; coram publico [geh.] {adv} [soc.] :: in full view of people/the public; for all to see; in the open; coram populo
Leutnant {m} [mil.] | Leutnante {pl} :: second lieutenant (2Lt) | second lieutenants
Level {n} :: level
Leveragefactor {m} [fin.] :: leverage factor
Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] :: levirate marriage
Levitation {f}; Schweben {n} | Levitationen {pl} :: levitation | levitations
jdm. die Leviten lesen [übtr.] :: to read sb. the riot act
Levitikus {n}; das 3. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Leviticus; the third book of Moses (from the Old Testament)
Levkojen {pl} (Matthiola) (botanische Gattung) [bot.] :: stock (botanical genus)
Lewis {pl} :: lewis
Lexikologie {f} :: lexicology
Lexikon {n}; Enzyklopädie {f}; Konversationslexikon {n} | Lexika {pl}; Enzyklopädien {pl} | Bildlexikon {n} :: encyclopaedia [Br.]; encyclopedia [Am.]; cyclopedia; lexicon | encyclopaedias; encyclopedias | visual encyclopedia; visual encyclopaedia
Lexikon {n}; Verzeichnis {n}; Wörterbuch {n} | Lexika {pl}; Verzeichnisse {pl}; Wörterbücher {pl} :: dictionary | dictionaries
Leyland-Zypresse {f}; Bastardzypresse {f} (Cupressocyparis leylandii) (Hybridart) [bot.] :: Leyland cypress (hybride species)
Liaison {f} :: liaison
Liane {f} [bot.] :: liana
Liberale {m,f}; Liberaler [pol.] | Liberalen {pl}; Liberale :: Liberal | Liberals
Liberalisierung {f} :: liberalization; liberalisation [Br.]
Libelle {f} [zool.] | Libellen {pl} :: dragonfly | dragonflies
Liberalismus {m} [pol.] :: liberalism
Libertär {m}; Anhänger {m} des Libertarismus [phil.] [pol.] | Libertäre {pl}; Anhänger {pl} des Libertarismus :: libertarian | libertarians
Liberalität {f} :: liberality
Liberationsphänomen {n} | Liberationsphänomene {pl} :: disinhibition phenomenon | disinhibition phenomena
Liberia-Manguste {f}; Liberia-Kusimanse {f} (Liberiictis kuhni) [zool.] :: Liberian mongoose
Libero {m}; Ausputzer {m} (Fußball) [sport] | Liberos {pl}; Ausputzer {pl} :: sweeper (football) | sweepers
Libertarismus {m}; Libertarianismus {m} [phil.] :: libertarianism
Libido {f}; sexuelles Verlangen :: libido
Libidostörung {f}; Störung des sexuellen Verlangens :: libido disorder
Libretto {n}; Textbuch {n} [mus.] :: libretto
Lichenifikation {f}; lederartiges Aussehen der Haut [med.] :: lichenification
Licht {n} (sichtbare Strahlung) [phys.] | Lichter {pl} | Licht gleicher Wellenlänge | Licht der Komplementärfarbe | Licht abstrahlen; ausstrahlen; aussenden; emittieren [geh.] | das Licht wird zurückgehalten/durchgelassen | das Licht wird abgeschwächt | Licht werfen auf | aktinisches Licht; Blaulicht {n} :: light (visible radiation) | lights | coherent light | complementary coloured light | to emit; effuse light | light is blocked/allowed to pass | light is diminished | to throw light on | actinic light
Licht {f}; Tageslicht {n} [geh.]; Öffentlichkeit {f} [übtr.] | etw. ans Licht bringen; etw. an die Öffentlichkeit bringen; etw. aufdecken | ans Licht/Tageslicht kommen; zum Vorschein kommen; publik werden | realisiert werden :: light; light of day [fig.] | to bring sth. to light; to bring sth. into the light of day; to take/lift the lid on/off sth. [Br.]; to blow the lid off sth. [Am.] | to come to light; to come to the light of day | to see the light (of day)
Licht ausstrahlend {adj} [biol.] :: photogenic
ans Licht kommen; zutage/zu Tage treten {vi} [übtr.] | ans Licht kommend; zutage/zu Tage tretend | ans Licht gekommen; zutage/zu Tage getreten :: to come to light [fig.] | coming to light | come to light
Ewiges Licht {n} (beim Tabernakel) [relig.] :: everlasting light; eternal flame; sanctuary lamp; altar lamp (near the tabernacle)
Lichtaggregat {n}; Lichtmaschinensatz {m} [electr.] | Lichtaggregate {pl}; Lichtmaschinensätze {pl} :: lighting set | lighting sets
Lichtanlage {f} | Lichtanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Lichtanschlussstelle {f} | Lichtanschlussstellen {pl} :: light connection point | light connection points
Lichtäther {m}; Äther {m} [phys.] [hist.] :: luminiferous aether; luminiferous ether; aether
Lichtatmung {f}; Photorespiration {f}; oxidativer photosynthetischer Kohlenstoffzyklus {m} [bot.] :: photorespiration; oxidative photosynthetic carbon cycle
Lichtausschluss {m} :: exclusion of light
spezifische Lichtausstrahlung {f} (Quotient aus Lichtstrom und Strahlerfläche) [phys.] | spezifische Lichtausstrahlung an einem Punkt einer Fläche :: luminous exitance; luminous emittance (old use) | luminous exitance at a point of a surface
Lichtbedürfnisse {pl} :: light requirements
Lichtbild {n}; Dia {n} | Lichtbilder {pl}; Dias {pl} :: slide | slides
Lichtbild {n} (im Ausweis) [adm.] | Lichtbilder {pl} | dreiteiliges Lichtbild :: identity photograph | identity photographs | three-position photograph
Lichtbildausweis {m} [adm.] | Lichtbildausweise {pl} | Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. :: photo identification; photo ID | photo identifications; photo IDs | Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.
Lichtbildervortrag {m} | Lichtbildervorträge {pl} :: slide lecture; illustrated talk | slide lectures; illustrated talks
Lichtbildvorlage {f}; Lichtbildwahlvorlage {f}; Wahllichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) :: photo display; photo array; photo(graphic) line-up [Am.] (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)
Lichtbildwerke {pl} :: photographic works
Lichtblick {m} | Lichtblicke {pl} :: ray of hope; comfort | rays of hope
Lichtblitz {m}; Blitz {m} [phys.] | Lichtblitze {pl}; Blitze {pl} | Es hat geblitzt. [meteo.] :: flash of light; flash | flashes of light; flashes | There was a flash of lightning.
Lichtbogenüberschlag {m}; Überschlag {m} [electr.] | Lichtbogenüberschläge {pl}; Überschläge {pl} :: arcing | arcings
Lichtbogen {m} [electr.] | einen Lichtbogen bilden {vi} | Fußpunkt des Lichtbogens :: electric arc; arc | to arc | root of the arc
Lichtbogen {m} :: flashover
Lichtbogen {m} :: externally heated arc
Lichtbogenfestigkeit {f}; Lichtbogenbeständigkeit {f} [techn.] :: arc resistance
Lichtbogenkontakt {m}; Abbrennkontakt {m} (Bauteil) [electr.] :: arcing contact (component)
(sehr helle) Lichtbogenlampe {f} (für Film und Bühne) :: Klieg light
Lichtbogenofen {m} (Elektrotechnik; Metallurgie) [electr.] [techn.] | direkter Lichtbogenofen; Girod-Ofen {m} :: electric arc furnace; arc furnace (electrical engineering; metallurgy) | direct arc furnace; Girod furnace
Lichtbogenschweißen {n}; Bogenschweißen {n}; Elektroschweißen {n} [techn.] | Lichtbogen-Bolzenschweißen; Bolzenschweißen mit Hubzündung :: arc welding | stud arc welding
Lichtbogenschweißer {m}; Elektroschweißer {m} | Lichtbogenschweißer {pl}; Elektroschweißer {pl} :: arc welder | arc welders
Lichtbogenschweißstelle {f}; Lichtbogenschweißung {f} [techn.] :: arc-welding joint; arc weld
Lichtbogenspritzen {n} :: electric arc spraying
Lichtbogenunterdrückung {f} :: arc suppression
Lichtbogenzündung {f} :: arc ignition
Lichtbrechung {f} :: refraction; light refraction; refraction of light; optical refraction
Lichtbrechungskörper {m}; Refraktor {m} :: refractor
Lichtdruck {m} :: collotype
Lichtdouble {n} (Film) :: stand-in (film)
Lichtdruck {m} :: heliography
Lichtdruck {m} :: heliotype
Lichtdruck {m} :: photoengraving
Lichtdruck {m} :: phototype
Lichtdruck {m} [phys.] :: light pressure
Licht-Dunkel-Zyklus {m} [biol.] :: light-dark cycle
Lichtdurchlässigkeit {f} :: translucence
Lichtecho {n} [astron.] :: light echo
Lichtechtheit {f} :: non-fade properties
Lichtechtheitsprüfer {m}; Fedeometer {m} [techn.] | Lichtechtheitsprüfer {pl}; Fedeometer {pl} :: light sensitiveness tester; fad(e)ometer | light sensitiveness testers; fad(e)ometers
Lichteffekt {m} | Lichteffekte {pl} :: lighting effect | lighting effects
Lichteinwirkung {f} :: action of light
Lichtemission {f} | Lichtemissionen {pl} :: light emission | light emissions
Lichtempfänger {m} | Lichtempfänger {pl} :: photoreceiver | photoreceivers
Lichtempfindlichkeit {f} :: sensitivity to light
Lichterkette {f} (Dekoration) :: fairy lights [Br.] (decoration)
Lichterkette {f} (Protestkundgebung) [pol.] :: candlelight protest
Lichtermeer {n} :: sea of light
Lichtermeer {n} :: blaze of lights
Lichtfalle {f} | Lichtfallen {pl} :: light trap | light traps
Lichtfeldkamera {f}; plenoptische Kamera {f} [photo.] :: light-field camera; plenoptic camera
Lichtfilter {m} | Lichtfilter {pl} :: light filter | light filters
Lichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | mit Lichtgeschwindigkeit :: speed of light; light speed | at speed of light
Lichtgestalt {f}; tolle Erscheinung {f} (Person) | Lichtgestalten {pl}; tolle Erscheinungen {pl} :: dazzler | dazzlers
Lichtgestalt {f} | Lichtgestalten {pl} :: shining light | shining lights
Lichtgitter {n}; Lichtvorhang {m} [techn.] | Lichtgitter {pl}; Lichtvorhänge {pl} :: light curtain | light curtains
Lichtgriffel {m}; Lichtstift {m}; Auswahlstift {m}; Lichtschreiber {m}; elektronischer Bleistift {m}; Schreibmarkensteuergerät {n} [comp.] | Lichtgriffel {pl}; Lichtstifte {pl}; Auswahlstifte {pl}; Lichtschreiber {pl}; elektronische Bleistifte; Schreibmarkensteuergeräte {pl} :: light pen; selector pen; pointing device; pick device; electronic pencil | light pens; selector pens; pointing devices; pick devices; electronic pencils
Lichthalbleiter {m} :: photosemiconductor
Lichthimmel {m} :: empyrean
Lichthof {m} [arch.] | Lichthöfe {pl} :: light well; inner court | light wells; inner courts
Lichthof {m} [astron.] :: halo; halation
Lichthupe {f} [auto] | Lichthupen {pl} :: (headlamp) flasher | flashers
Lichthupenbetätigung {f} [auto] :: flashing (of headlights)
Lichtinstallation {f} :: light installation; lighting installation
Lichtintensität {f} :: light intensity
Lichtjahr {n} [astron.] | Lichtjahre {pl} :: light year | light years
Lichtkanone {f} | Lichtkanonen {pl} :: light cannon | light cannons
Lichtkegel {m} | Lichtkegel {pl} :: cone of light; beam of light; light beam | cones of light; beams of light; light beams
Lichtkoppler {m}; Optokoppler {m}; opto-elektronischer Koppler {m} [electr.] | Lichtkoppler {pl}; Optokoppler {pl}; opto-elektronischer Koppler {pl} :: optical coupler; optocoupler; photocoupler; optical isolator; opto-isolator | optical couplers; optocouplers; photocouplers; optical isolators; opto-isolators
Lichtkörper {m} :: luminary
Lichtkupplung {f} [electr.] | Lichtkupplungen {pl} :: lighting connection | lighting connections
Lichtleiterstab {m} | Lichtleiterstäbe {pl} :: light transmission bar | light transmission bars
Lichtleitung {f} [auto] :: lighting cable
Lichtleitungen {pl}; Lichtnetz {n} [electr.] :: lighting lines; lighting mains
Becke'sche Lichtlinie {f} :: Becke line
Lichtlot {n} :: electric contact gauge
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} :: block lighting set
Lichtmast {m} [auto] | Lichtmasten {pl} :: lighting pole; lighting column | lighting poles; lighting columns
Lichtmast {m} [constr.] :: lighting mast
Lichtmikroskop {n} | Lichtmikroskope {pl} :: optical microscope; light microscope | optical microscopes; light microscopes
Licht-Mischpult {n} | Licht-Mischpulte {pl} :: lighting desk; lighting board; lighting control console; lighting console | lighting desks; lighting boards; lighting control consoles; lighting consoles
Lichtmühle {f} | Lichtmühlen {pl} :: light-mill | light-mills
Lichtnussbaum {m}; Kerzennussbaum {m}; Kemirinussbaum {m}; Kukuinussbaum {m} (Aleurites moluccanus) [bot.] :: candlenut tree; Indian walnut; country walnut; kukui nut tree; kemiri tree; candleberry; varnish tree
Lichtorgel {f} | Lichtorgeln {pl} :: clavilux; color organ; colour organ | claviluxes; color organs; colour organs
Lichtpause {f} :: blue print
Lichtpause {f} :: diazocopy
Lichtpunkt {m} | Lichtpunkte {pl} :: flying spot | flying spots
Lichtpunktabtastung {f} :: flying-spot scanning
Lichtquelle {f} | Lichtquellen {pl} :: source of light; light source | sources of light; light sources
eine Lichtquelle auf eine Stelle richten (Fackel, Lampe etc.) {vt} :: to shine a light source on a spot (torch, lamp etc.)
Lichtreflex {m}; Reflextionsfleck {m} [photo.] :: flare
Lichtregie {f} (TV) :: lighting control (TV)
Lichtreiz {m} :: luminous stimulus
Lichtsammelschiene {f}; Lichtschiene {f} | Lichtsammelschienen {pl}; Lichtschienen {pl} :: lighting bus bar | lighting bus bars
Lichtsatz {m} [print] :: phototypesetting; photosetting; filmsetting; photocomposition
Lichtsatzanlage {f} :: photocomposing equipment
Lichtschacht {m} | Lichtschächte {pl} :: light shaft; air shaft | light shafts; air shafts
Lichtschalter {m} | Lichtschalter {pl} :: light switch | light switches
Lichtschein {m}; Schein {m} | im Lichtschein des Leuchtturms :: loom (of light) | in the loom of the lighthouse
Lichtschein {m}; heller Glanz {m} | plötzlicher heller Lichtschein; Lichtblitz :: blaze | sudden blaze; flare
Lichtschimmer {m} :: gleam of light
Lichtschranke {f} [techn.] | Lichtschranken {pl} :: photoelectric barrier; photoelectric beam; light barrier | photoelectric barriers; photoelectric beams; light barriers
Lichtschutzfaktor {m} /LSF/ :: sun protection factor /SPF/
Lichtschutzmittel {n} :: light stabilizers
Lichtschutzmittel {n} (Holz) :: sun cracking inhibitor (wood)
schwarzes Lichtschutzpapier {n} [photo.] :: black photo paper; blacks (photography)
Lichtsignal {n} [auto] :: traffic signal
Lichtsignal {n}; Lichttagessignal {n} (veraltet) (Bahn) | Lichtsignale {pl}; Lichttagessignale {pl} :: light signal; colour-light signal (railway) | light signals; colour-light signals
Lichtsignal {n} mit beweglicher Farbblende (Bahn) :: searchlight-type colour signal (railway)
Lichtsignalanlage {f} | Lichtsignalanlagen {pl} :: optical signalling system | optical signalling systems
Lichtspektrum {n}; sichtbares Spektrum :: visible spectrum
Lichtspur {f} [photo.] | Lichtspuren {pl} :: light trail | light trails
Lichtstandard {m}; Lichtstärkennormal {n} :: primary luminous standard
Lichtstärke {f}; Leuchtkraft {f}; Helligkeit {f} | Lichtstärken {pl} :: luminosity | luminosities
Lichtstärke {f} :: luminous intensity; light intensity
Lichtstärke {f} :: candle power; candlepower
Lichtstärke {f}; maximales Öffnungsverhältnis {n} (eines Objektivs) (Optik) :: speed (of a lens) (optics)
Lichtstärke {f} (eines optischen Instruments) :: light gathering power (of an optical instrument)
Lichtstärkemesser {m} | Lichtstärkemesser {pl} :: lumeter | lumeters
Lichtstärkemessung {f} | Lichtstärkemessungen {pl} :: photometry | photometries
Lichtstärkeverteilung {f} :: intensity distribution
Lichtsteckdose {f} [electr.] | Lichtsteckdosen {pl} :: lighting outlet | lighting outlets
Lichtstift {m} | Lichtstifte {pl} :: light pen | light pens
Lichtstrahl {m} [phys.] | Lichtstrahlen {pl} | Lichtgang {m} :: light ray; beam of light | light rays; beams of light | path of light rays
Lichtstreuung {f} :: light scattering
Lichtstrom {m} (in Lumen) [phys.] :: light flux; luminous flux
Lichtstrom {m} [electr.] :: light current; lighting current; current for lighting purposes
Lichtstrom; Photostrom {m} [electr.] :: light-current; photo-current
Lichtstrombedarf {m} (TV) :: required light flux (TV)
Lichtstromkreis {m}; Lichtleitung {f} [electr.] :: lighting circuit; light circuit; lighting mains; light mains
Lichtstrommesser {m} [phys.] :: luminous flux meter; lumenmeter; lumeter; integrating photometer
Lichttechnik {f}; Beleuchtungstechnik {f} | Lichttechnik im Theater :: lighting engineering; illumination engineering | lighting
Lichttherapie {f}; Phototherapie {f}; Fototherapie {f} [med.] :: light therapy; phototherapy
Lichttransformator {m}; Transformator {m} für Beleuchtungszwecke [electr.] | Lichttransformatoren {pl}; Transformatoren {pl} für Beleuchtungszwecke :: lighting transformer | lighting transformers
Lichtung {f}; Waldwiese {f} | Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} :: glade | glades
Lichtverdunkelung {f} :: function room darkening
Lichtverhältnisse {pl} :: lighting conditions
Lichtverschmutzung {f}; Lichtsmog {m} [envir.] :: light pollution; light smog
Lichtverstärker {m} :: light amplifier
Lichtwelle {f} | Lichtwellen {pl} :: light wave | light waves
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m} :: fibre optic connector
Lichtwellenleitertechnik {f}; LWL-Technik {f}; Glasfasertechnik {m}; Glasfaseroptik {f}; Faseroptik {f}; Photonik {f} [phys.] [telco.] :: optical waveguide technology; OWG technology; lightwave technology; lightwave engineering; fibre-optic technology [Br.]; fiber-optic technology [Am.]; fibre-optic engineering [Br.]; fiber-optic engineering [Am.]; optic fibre [Br.]/fiber technology; fibre optics [Br.]; fiber optics [Am.]; photonics
Lichtwellenleitertechnik {f} :: optical transmission systems
Lichtwellenleiterübertragung {f} :: optical transmission
Lichtwert {m} (eines Films) :: exposure value
Lichtzeichenanlage {f} | Lichtzeichenanlagen {pl} :: set of lights | sets of lights
Lichtzeiger {m}; Zeigelampe {f} :: light pointer
Lichtzeile {f} [constr.] | Lichtzeilen {pl} :: lighting rail | lighting rails
LID {n} [electr.] :: leadless inverted device /LID/
Liderung {f} (Waffe) [mil.] :: obturation (weapon)
Lidgeckos {pl} (Eublepharidae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: eyelid geckos (zoological subfamily)
operative Lidknorpelentfernung {f}; Tarsektomie {f} [med.] :: excision of the tarsus of the eyelid; tarsectomy
Lidknorpel {m}; Tarsus {m} [anat.] :: palpebral cartilage; tarsal plate; tarsus
Lidknorpelentzündung {f}; Tarsitis {f} [med.] :: inflammation of the tarsus of the eyelid; tarsitis
Lidknorpelgeschwulst {f}; Tarsustumor {m}; Tarsophym {n} [med.] :: tarsal tumour; tarsophyma
Lidknorpelnaht {f}; Tarsorrhaphie {f} [med.] :: suturing of the tarsus of the eyelid; tarsorrhaphy
Lidknorpelrekonstruktion {f}; Lidknorpelplastik {f}; Tarsoplastik {f} [med.] :: tarsoplasia; tarsoplasty
Lidknorpelschnitt {m}; Lidknorpelinzision {f}; Tarsotomie {f} [med.] :: incision into the tarsus of the eyelid; tarsotomy
Lidknorpelerweichung {f}; Tarsomalazie {f} [med.] :: softening of the tarsus of the eyelid; tarsomalacia
Lidokain {n} [pharm.] :: lidocaine
Lidrandentzündung {f}; Blepharitis {f} [med.] :: marginal blepharitis; blepharitis; palpebritis
Lidretraktion {f} [med.] | Lidretraktion hinter den Augapfel :: eyelid retraction | capistration
Lidritze {f} [anat.] :: palpebral fissure; palpebral aperture
Lidschatten {m} :: eye shadow
Lidschlag {m} [med.] | seltener Lidschlag :: blink; blinking | infrequent blink; eyelid lag
Lidschlagreflex {m} [med.] :: blinking reflex; blink response
Lidschluss {m} [med.] | fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung :: eyelid closure | Bell's sign; Bell's phenomenon
Lidschlussreaktion {f} [med.] :: Westphal-Piltz reaction/reflex/phenonmenon
Lidschlussreflex {m} [med.] :: (eye)lid closure reflex
Lidschlussunfähigkeit {f} [med.] :: apraxia of lid closure; blepharodiastasis
Lidschwellung {f} [med.] :: eyelid oedema; blepharoedema; blepharoncus
Lidspaltenfleck {m} [med.] :: pinguecula
Lidspalterweiterung {f} [med.] | operative Lidspalterweiterung {f} :: hare's eye; lagophthalmia | canthoplasty; blepharotomy
Lidspaltenverkürzung {f} [med.] :: cantorrhaphy; blepharophimosis
operative Lidspaltverengung {f}; Tarsorrhaphie {f} [med.] :: tarsorrhaphy
Lidspaltverengung {f} [med.] | operative Lidspaltverengung {f} :: blepharostenosis | tarsorrhaphy
Lidsperrer {m}; Lidretraktor {m} [med.] :: eyelild retractor; blepharostat
Lidstrich {m} :: eye liner; eyelid liner
Lidumschlagfalte {f} [anat.] | Lidumschlagfalten {pl} :: palpebral fold | palpebral folds
Lidumstülpung {f} nach außen [med.] :: ectropion
Lidvene {f} [anat.] | Lidvenen {pl} | obere Lidvene :: vein of the eyelid; palpebral vein | veins of the eyelid; palpebral veins | superior palpebral vein
abnorme Lidvergrößerung {f} [med.] :: macroblepharia
Lidverklebung {f} [med.] :: blepharosynechia; blepharosymphysis
Lidverwachsung {f} mit dem Augapfel [med.] :: symblepharon
(operative) Lidwinkelentfernung {f} [med.] :: canthectomy
Lidwinkelentzündung {f} [med.] | innere Lidwinkelentzündung :: canthitis; angular blepharitis | angular blepharitis
Lidwinkellösung {f} [med.] :: cantholysis
Lidwinkelnaht {f} [med.] :: canthorraphy
(operative) Lidwinkelspaltung {f} [med.] :: canthotomy
Lidwinkelverwachsung {f} [med.] :: syncanthus; ankyloblepharon
Lidzwinkern {n} [med.] :: blepharism
Lie-Algebra {f} [math.] :: Lie algebra
Liebchen {n} [obs.] :: sweetheart; darling
Liebdienerei {f} :: cajolery
Liebe {f} | die große Liebe | jugendliche Liebe | Liebe auf den ersten Blick | freie Liebe | Ist es Liebe oder nur ein Spiel? :: love | love with a capital L | adolescent love | love at first sight; love at first glance | free love | Is it love or just a game?
Liebelei {f}; Liebschaft {f}; Techtelmechtel {n}; Gspusi {n} [Bayr.] [Ös.]; Pantscherl {n} [Ös.] [ugs.] [soc.] :: dalliance
Liebelei {f} :: flirtatiousness
Liebenswürdigkeit {f} :: amiability
Liebenswürdigkeit {f} :: likability
Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Liebenswürdigkeit {f} :: lovableness
Liebesabenteuer {n} | Liebesabenteuer {pl} :: love affair; amorous adventure | love affairs; amorous adventures
einmaliges Liebesabenteuer {n} (Person) :: one-night stand (person)
Liebesakt {m} | Liebesakte {pl} :: love act | love acts
Liebesbande {f} :: bonds of love
Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n} | Liebesbeziehungen {pl}; Liebesverhältnisse {pl} :: love relationship; sexual relationship | love relationships; sexual relationships
Liebesbote {m} | Liebesboten {pl} :: messenger of love | messengers of love
Liebesbrief {m} | Liebesbriefe {pl} :: love letter | love letters
Liebesbrief {m} :: billet-doux
Liebesdichter {m} [lit.] | Liebesdichter {pl} :: amorist | amorists
Liebesdienst {m} | Liebesdienste {pl} :: labour of love; labor of love | labours of love; labors of love
Liebesdienste anbieten; sich anbieten {vi} (als Prostituierte) | Prostituierte boten sich/ihre Dienste ganz offen in den Straßen an. :: to solicit; to importune; to offer your services as a prostitute | Prostitutes solicited openly in the streets.
Liebeserklärung {f} | Liebeserklärungen {pl} :: declaration of love; profession of love | declarations of love; professions of love
Liebesfigur {f} [art] | Liebesfiguren {pl} :: love figure | love figures
Liebesfilm {m} | Liebesfilme {pl} :: romantic movie; romantic film; screen romance; love film | romantic movies; romantic films; screen romances; love films
Liebesfreud {f} [poet.] :: joy of love
Liebesgedicht {n} | Liebesgedichte {pl} :: love poem | love poems
Liebesfurcht {f} [psych.] :: erotophobia
Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] :: pear-shaped bell (wind instrument)
Liebesgabe {f} :: alms
Liebesgeflüster {n} :: sweet nothings
Liebesgeschichte {f} | Liebesgeschichten {pl} :: love story | love stories
Liebesgräser {pl} (Eragrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: lovegrasses (botanical genus)
Liebesheirat {f} :: love match
Liebeskrankheit {f} :: lovesickness
Liebeskummer {m}; Liebesleid {f} [poet.] | Liebeskummer haben :: lovesickness; lovelorn | to be lovesick
Liebesleben {n} :: love life; lovemaking
Liebesleid {n} :: love's sorrow
Liebeslied {n} | Liebeslieder {pl} | schmachtende Liebeslieder :: love song | love songs | soppy love songs
Liebeslocke {f} (Frisurmode) [hist.] | Liebeslocken {pl} :: lovelock (hairstyle fashion) | lovelocks
Liebesmahl {n} [relig.] :: love-feast
Liebesnacht {f} | Liebesnächte {pl} :: night of love | nights of love
einmalige Liebesnacht {f} :: one-night stand; one-nighter
Liebesnest {n} [soc.] :: love nest
Liebesoboe {f}; Oboe d'amore {f} [mus.] (Blasinstrument) | Liebesoboen {pl} :: oboe d'amore | oboes d'amore
Liebespaar {n} :: lovers {pl}; pair of lovers; courting couple
Liebesroman {m} | Liebesromane {pl} :: romantic novel | romantic novels
Liebesspiel {n} :: love play
Liebesszene {f} | Liebesszenen {pl} :: love scene | love scenes
Liebestöter {pl} [ugs.] :: passion killers; long johns [coll.]
Liebestod {m} :: love-death
Liebestrank {m} :: love potion; philtre [Br.] [poet.]; philter [Am.] [poet.]
Liebeswahnsinnige {m,f}; Liebeswahnsinniger [psych.] | Liebeswahnsinnigen {pl}; Liebeswahnsinnige :: erotomaniac | erotomaniacs
Liebeswerben {n}; Brautwerbung {f} [soc.] :: courtship; love-making [archaic]
Liebeswochenende {n} :: dirty weekend
Liebeszwang {m} [psych.] :: eromania; erotomania; aphrodisiomania
Liebfrauenmünster {n} zu Straßburg :: Cathedral of our Lady of Strasbourg
Liebhaber {m} | Liebhaber {pl} :: lover | lovers
Liebhaberei {f} (Steuerrecht) | aus Liebhaberei :: non-profit-seeking activity; hobby activity; personal hobby; hobby (fiscal law) | for sentimental purposes
Liebhaberpreis {m} | Liebhaberpreise {pl} :: fancy price | fancy prices
Liebhaberstück {n}; Sammlerobjekt {n}; Sammlerstück {n}; Kunstgegenstand {m} | Liebhaberstücke {pl}; Sammlerobjekte {pl}; Sammlerstücke {pl}; Kunstgegenstände {pl} :: object/article of virtue | objects/articles of virtue
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m} | Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl} | beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.] :: sentimental value; affection value | sentimental values; affection values | sentimental value damage
Liebhaberwert {m}; Sammlerwert {m}; Kunstwert {m} [art] :: virtu
Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] | Goldjungen {pl} :: blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) | blue-eyed boys
Liebkosung {f}; Zärtlichkeit {f}; Streicheln {n} :: caress
Liebkosung {f}; Schmusen {n} | Liebkosungen {pl} :: fondling | fondlings
Lieblichkeit {f} :: loveliness; charm; sweetness
Liebling {m}; Schatz {m}; Herzchen {n} :: darling; sweetheart; bonny
Liebling {m} | Lieblinge {pl} :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourites; favorites; faves
Liebling {m} :: ducky
Liebling {m} (Kind; Tier) :: pet
Lieblings... | Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f} | Lieblingsstadt {f} | Das ist mein Lieblingslied. :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourite musician; favorite musician | favourite town/city; favorite town/city | This is my favourite/favorite song.
Lieblingsbuch {n} | Lieblingsbücher {pl} :: favourite book; favorite book | favourite books; favorite books
Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n} | Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl} :: favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] | favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsfach {n} | Lieblingsfächer {pl} :: favourite subject | favourite subjects
Lieblingsfarbe {f} | Lieblingsfarben {pl} :: favourite colour [Br.]; favorite color [Am.] | favorite colours; favourite colors
Lieblingsfilm {m} | Lieblingsfilmen {pl} :: favourite film; favorite movie | favourite films; favorite movies
Lieblingsgetränk {n} | Lieblingsgetränke {pl} :: favourite drink | favourite drinks
Lieblingslehrer {m}; Lieblingslehrerin {f} | Lieblingslehrer {pl}; Lieblingslehrerinnen {pl} :: favourite teacher | favourite teachers
Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} | Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} :: teacher's pet | teacher's pets
Lieblingsplatz {m} | Lieblingsplätze {pl} :: haunt; favourite haunt; favourite hangout; favourite spot; favourite location; purlieu | haunts; favourite haunts; favourite hangouts; favourite spots; favourite locations; purlieus
Lieblingssendung {f} | Lieblingssendungen {pl} | Meine Lieblingssendung ist ... :: favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | favourite programmes; favorite programs | My favourite programme is ...
jds. Lieblingssport {m} [sport] :: sb.'s favourite sport [Br.]; sb.'s favorite sport [Am.]
Lieblingsspruch {m} | Lieblingssprüche {pl} :: favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] | favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n} | Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl} | Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter. :: favourite subject; pet subject; hobbyhorse | favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses | She's been riding that hobbyhorse for weeks.
Lieblingswort {n} | Lieblingswörter {pl} :: favourite word [Br.]; favorite word [Am.] | favourite words; favorite words
Lieblingswunsch {f} :: favourite wish [Br.]; favorite wish [Am.]; favourite desire [Br.]; favorite desire [Am.]
Lieblingstier {n} | Lieblingstiere {pl} :: pet | pets
Lieblosigkeit {f} :: lovelessness
Lieblosigkeit {f} :: uncharitableness
Lieblosigkeit {f} :: unkindness; coldness
Liebschaft {f} :: (love) affair; flirtation
Liebste {m,f}; Liebster | Liebsten {pl} :: sweetheart | sweethearts
Liebstöckel {m,n} [bot.] [cook.] :: lovage
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] | Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} :: song | songs
Lied {n}; Weise {f} :: air; tune
Lied {n} | Lieder {pl} :: ballad | ballads
Liedanzeigetafel {f} [relig.] | Liedanzeigetafeln {pl} :: hymn board | hymn boards
Liedchen {n}; Gstanzel {n} [Ös.] | Liedchen {pl} :: ditty | ditties
Liederbuch {n}; Liedersammlung {f} [mus.] | Liederbücher {pl}; Liedersammlungen {pl} :: songbook | songbooks
Liederjan {m}; Schlamper {m}; Schmutzfink {m} :: sloven
Liederlichkeit {f} :: dissipatedness
Liederlichkeit {f} :: libertinism
Liedermacher {m}; Liedermacherin {f} | Liedermacher {pl}; Liedermacherinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Liedtext {m}; Text {m} | Liedtexte {pl}; Texte {pl} :: lyrics (of a song); a/the song's lyrics; words | lyrics (of songs)
Liedtexter {m}; Liedertexterin {f} | Liedtexter {pl}; Liedertexterinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Lieferabruf {m} :: call-off
Lieferadresse {f}; Lieferanschrift {f} | Lieferadressen {pl}; Lieferanschriften {pl} :: shipping address; delivery address | shipping addresses; delivery addresses
Lieferant {m} [econ.] | Lieferanten {pl} | Kleinteilelieferant {m} | Unterlieferant {m}; Sublieferant {m} :: supplier; vendor [Br.]; vender [Am.] | suppliers; vendors; venders | small parts vendor | sub-supplier
Lieferant {m} :: furnisher
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: victualer | victualers
Lieferantenbuch {n} :: accounts payable ledger
Lieferanteneingang {m} | Lieferanteneingänge {pl} :: goods entrance; delivery entrance; receiving entrance [Am.] | goods entrances; delivery entrances; receiving entrances
Lieferanteneingang {m} :: side door; back door
Lieferantenerklärung {f} :: suppliers declaration
Lieferantenschriftverkehr {m} :: correspondence with the suppliers
Lieferart {f} | Lieferarten {pl} :: way of delivery | ways of delivery
Lieferauftrag {m}; Auslieferungsauftrag {m} [econ.] | Lieferaufträge {pl}; Auslieferungsaufträge {pl} :: delivery order | delivery orders
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} | nur solange Vorrat reicht :: availability; deliverability | subject to availability
Lieferbarkeitsbescheinigung {f} :: certificate of deliverability
Lieferbedingung {f}; Lieferkondition {f}; Lieferungsbedingung {f} | Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl}; Lieferungsbedingungen {pl} :: delivery condition; delivery term; delivery specificatio | delivery conditions
Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC :: Incoterms; international commercial terms
Lieferbindung {f} :: aid tying
Liefereingang {m} | Liefereingänge {pl} :: delivery entrance | delivery entrances
Liefereinstellung {f} (von Wertpapieren) [fin.] :: allegement
Lieferfähigkeit {f} :: ability to supply
Lieferfirma {f} [econ.] | Lieferfirmen {pl} :: supplying company; supplier | supplying companies; suppliers
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] | Lieferfristen {pl} | Lieferfrist einhalten | zugesagter Liefertermin | planmäßiges Lieferdatum | Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. :: term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline | terms of delivery; delivery periods | to meet the delivery date | binding delivery date | scheduled delivery date | Please state your earliest delivery date.
Liefergarantie {f}; Erfüllungsgarantie {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) [fin.] :: guarantee of delivery; performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.]
Liefergegenstand {m} :: delivery item; article of sale
Lieferinformationen {pl}; Transportinformationen {pl} :: shipping information
Lieferkette {f} [econ.] | Lieferketten {pl} :: chain of supply; chain of custody; supply chain | chains of supply; chains of custody; supply chains
Lieferlogistik {f} :: deliveries logistics
Liefermenge {f} :: quantity delivered; supplying quantity
Liefermöglichkeit {f} :: subject to availability
Lieferschein {m} | Lieferpapiere {pl}; Lieferscheine {pl} :: delivery note; bill of delivery; docket [Br.] | delivery notes; bills of delivery; dockets
Lieferschein {m} :: packaging note
Liefernachweis {m} | Liefernachweise {pl} :: proof of delivery | proofs of delivery
Lieferort {m} | Lieferorte {pl} :: place of delivery | places of delivery
Lieferpreis {m} | Lieferpreise {pl} :: delivery price; contract price | delivery prices; contract prices
Lieferprogramm {n} | Lieferprogramme {pl} :: delivery program | delivery programs
Lieferproblem {n}; Lieferschwierigkeit {f} | Lieferprobleme {pl}; Lieferschwierigkeiten {pl} :: delivery problem; difficulty in delivery | delivery problems; difficulties in delivery
Lieferrückstand {m} :: backorder
Lieferservice {m}; Lieferdienst {m} :: delivery service
Lieferstatus {m} :: delivery status
Liefertermin {m}; Lieferdatum {n}; Lieferzeitpunkt {m}; Anlieferungstermin {m} :: date of delivery; (scheduled) delivery date
Liefertreue {f} :: delivery reliability
Lieferumfang {m} :: scope of delivery
Lieferungsspanne {f} bei Substitionsgütern (Preisunterschiede bei Terminkontrakten) (Börse) [fin.] :: intercompany spread; intercommodity spread; interdelivery spead; intercontract spread (stock exchange) [Am.]
Lieferungsumfang {m}; Lieferumfang {m}; Leistungsumfang {m} :: scope of supply; scope of service
Lieferungsumfang {m} :: scope of supply
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m} | Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl} | öffentliche Lieferaufträge :: supply contract | supply contracts | public supply contracts
Liefervorschrift {f} :: shipping instruction
Lieferwagen {m}; Transporter {m}; Lieferauto {n} [auto] | Lieferwagen {pl}; Transporter {pl}; Lieferautos {pl} :: delivery vehicle; delivery van; delivery truck [Am.] | delivery vehicles; delivery vans; delivery trucks
Lieferzeit {f} | Lieferzeiten {pl} | innerhalb der Lieferzeit liefern :: delivery time; time of delivery | delivery times | to deliver within the specified time
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} :: as-delivered condition; as-received condition
Lieferzwang {m} :: compulsory delivery
Liegedauer {f} (einer Schiene/Schwelle) (Bahn) :: service life (of a rail/sleeper) in the track (railway)
Liegefläche {f} | Bett mit anpassbarer Liegefläche :: lying surface; lying area | bed with adjustable lying surface
Liegegeld {m} (Schiff); Wagenstandgeld {n} (Bahn) (bei Überschreitung der Ladezeit) [transp.] [adm.] :: demurrage charge; demurrage (ship, railway)
Liegegeldsatz {m} [naut.]; Wagenstandgeldsatz {m} (Bahn) [transp.] :: demurrage rate (ship, railway)
Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.] :: non-walking cast; non-weight-bearing cast
Liegegleiter {m} [aviat.] :: prone position glider [Am.]
Liegekarte {f} (Bahn) | Liegekarten {pl} :: couchette voucher; reclining-berth voucher (railway) | couchette vouchers; reclining-berth vouchers
Liegekur {f} [med.] :: rest-cure
Liegen {n} :: recumbency
Liegendaufnahme {f} (eines Krankenhauses) [med.] :: ambulance and helicopter arrivals (at a hospital)
Liegendnotaufnahmestation {f} (eines Krankenhauses) [med.] :: emergency department for ambulance and helicopter arrivals (at a hospital)
Liegenschaften {pl} der Bahn (Bahn) :: railway estate; railway property (railway)
Liegenschaftsdienst {m}; Grundverwaltungsdienst {m}; Grundbuchsekretariat {n} [Schw.] (Bahn) :: Estate and Rating Surveyor's Department (railway)
Liegeplatz {m} (am Boden) | Liegeplätze {pl} :: place to lie | places to lie
Liegeplatz {m} (im Liegewagen) (Bahn) [transp.] | Liegeplätze {pl} :: couchette bed; reclining berth (railway) | couchette beds; reclining berths
Liegeplatzzuschlag {m} (Bahn) :: couchette supplement; reclining-berth supplement (railway)
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} | Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycle; recumbent bike | recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesessel {m}; Ruhesessel {m} | Liegesessel {pl}; Ruhesessel {pl} :: lounger [Br.] | loungers
Liegesitz {m}; Sitz {m} mit verstellbarer Rückenlehne (Auto, Flugzeug, Bahn) [transp.] | Liegesitze {pl}; Sitze {pl} mit verstellbarer Rückenlehne :: reclining seat (car, aircraft, railways) | reclining seats
Liegesofa {n}; Chaiselongue {f} [hist.] | Liegesofas {pl}; Chaiselongues {pl} :: chaise longue; chaise lounge [Am.]; chaise [Am.] | chaise longues; chaise lounges; chaises
Liegestützsprung {m} [sport] :: burpee
Liegestuhl {m} | Liegestühle {pl} :: deckchair; long chair | deckchairs; long chairs
Liegestuhl {m} (zum Sonnen) | Liegestühle {pl} :: sun-lounger | sun-loungers
Liegestütz {m} [sport] | Liegestütze {pl} | Liegestütze machen :: push-up; press-up | push-ups; press-ups | to do press-ups
Liegewagen {m} (Bahn) [transp.] | Liegewagen {pl} :: couchette coach [Br.]; couchette car [Am.]; couchette; coach [Br.]/car [Am.] with couchettes; coach [Br.]/car [Am.] with reclining berths (railway) | couchette coaches; couchette cars; couchettes; coaches/cars with couchettes; coaches/cars with reclining berths
Liegewagenschaffner {m}; Liegewagenbetreuer {m} (Bahn) [transp.] :: couchette-car attendant (railway)
Liegewiese {f} :: lawn
Liektau {n} :: bolt rope
Lies mich :: readme
Lieschgräser {pl} (Phleum) (botanische Gattung) [bot.] :: catstail grasses; timothy grasses (botanical genus)
Lift {m} :: lift; elevator [Am.]
Liga {f} [sport] :: league; division
Liga {f}; Bund {m}; Bündnis {n} | Ligen {pl}; Bündnisse {pl} :: league | leagues
Ligamentum Conicum {n}; Ligamentum Cricothyroideum {n} [anat.] :: cricothyroid ligament; cricothyroid membrane
Ligation {f} [biol.] :: ligation
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) [print] | Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl} :: ligature | ligatures
Ligatur {f} [mus.] :: ligature; tie
Ligninzerstörung {f} [chem.] :: delignification
Lignofolhartholz {n} :: compregnated laminated wood; compreg; densified impregnated laminated wood
Liguster {pl}; Rainweiden {pl} (Ligustrum) (botanische Gattung) [bot.] :: privets (botanical genus)
Ligusterhecke {f} [bot.] | Ligusterhecken {pl} :: privet hedge | privet hedges
Ligusterschwärmer {m} [zool.] :: privet hawkmoth (Sphinx ligustri)
Likelihood-Verhältnisabhängigkeit {f} [statist.] :: likelihood ratio dependence
Likör {m} [cook.] | Liköre {pl} :: liqueur | liqueurs
Likör {m} | Limettenlikör {m} :: cordial [Am.] (old-fashioned) | lime cordial
Lilie {f} [bot.] | Lilien {pl} :: lily | lilies
Echte Lilien {pl} (Lilium) (botanische Gattung) [bot.] <Lilie> :: true lilies (botanical genus) <lily>
Lilientrauben {pl}; Traubenlilien {pl} (Liriope) (botanische Gattung) [bot.] :: lilyturfs; monkey grasses (botanical genus)
Liliputaner {m}; Liliputanerin {f} | Liliputaner {pl}; Liliputanerinnen {pl} :: Lilliputian | Lilliputians
Liliputbahn {f} (im Vergnügungspark) :: mini railway [Br.]; midget railroad [Am.] (in a leisure park)
Limbo {m} :: limbo
Limerick {m} :: limerick
Limes {m}; Grenzwert {m} (einer Funktion/Folge) [math.] | Limes superior | Limes inferior :: limit (of a function/sequence) | upper limit | lower limit
Limes {m} [hist.] :: limes
Limette {f}; Limone {f} (Frucht) [bot.] [cook.] | Limetten {pl}; Limonen {pl} :: lime (fruit) | limes
Limettenschale {f} :: zest of limes
sein Limit erreichen (bei etw.) | bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. :: to max out (on sth.) [Am.] (coll.) | to be maxed out on sth. | This car maxes out at 100 mph. | I maxed out on booze today. | Most athletes max out before the age of 30. | Our schedule is maxed out for this week. | The school is maxed out with students.
Limiter {m} [phys.] | Limiter {pl} :: limiter | limiters
Limnologie {f} :: fimnology; freshwater science
Limonade {f}; Limo {f} [cook.] :: fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade
Limonade {f}; Brause {f} [cook.] :: sherbet
eine Art Limonade :: root beer [Am.]
Limonen {n} [chem.] :: limonene; citrene; carvene; hesperidene
Limonenöl {n} :: cedro oil
Limonin {n} (Bitterstoff) [biochem.] :: limonin (bitter substance)
Limousine {f} [auto] | Limousinen {pl} | Limousine in Schrägheckausführung :: limousine; limo; saloon car [Br.]; saloon [Br.]; sedan [Am.] | limousines; limos; saloon cars; sedans | five-door sedan
Linden {pl}; Lindenbäume {pl} (Tilia) (botanische Gattung) [bot.] <Linde> | Winterlinde; Steinlinde; kleinblättrige Linde (Tilia cordata) | Sommerlinde; großblättrige Linde (Tilia platyphyllos) :: limes [Br.]; lime trees [Br.]; lindens [Am.]; linden trees [Am.] (botanical genus) | small-leaved lime [Br.]; small-leaved linden [Am.] | large-leaved lime [Br.]; large-leaved linden [Am.]
Lindenblüte {f} [bot.] | Lindenblüten {pl} :: lime-blossom | lime-blossoms
Lindenblütentee {m} :: lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.]
Lindengewächse {pl} (Tilioideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: tilioideae (botanical subfamily)
Lindengewächs {n} [bot.] :: plant/member of the tilioideae subfamily
Lindenholz {n} :: lime wood; limewood [Br.]; basswood [Am.]
Lindenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: lime hawkmoth (Mimas tiliae)
Linderung {f} :: relief; alleviation; easing
Linderung {f} | Linderungen {pl} :: assuagement | assuagements
Linderungsmittel {n} | Linderungsmittel {pl} :: palliative | palliatives
Linderungsmittel {n} [med.] :: emollient; demulcent
Lindwurm {m} | Lindwürmer {pl} :: lindworm; (wingless) dragon | lindworms; (wingless) dragons
Line Array {n} (Lautsprechersystem) :: line array
Lineal {n}; Zeichenmaßstab {m} | Lineale {pl}; Zeichenmaßstäbe {pl} :: ruler | rulers
Lineal {n}; Abrichtlineal {n} | Lineale {pl}; Abrichtlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Linearisierung {f} :: linearization; linearisation [Br.]; linearizing action
Linearbeschleuniger {m} [phys.] | Linearbeschleuniger {pl} :: linear accelerator; linac | linear accelerators; linacs
Linearführung {f} :: linear guiding
Linearität {f} :: linearity
Linearkombination {f} [math.] :: linear combination
Linear-Positioniersystem {n} :: linear positioning system
Linearstrahlröhre {f}; O-Typ-Röhre {f} | Linearstrahlröhren {pl}; O-Typ-Röhren {pl} :: linear beam tube; O-type tube | linear beam tubes; O-type tubes
Linebacker {m}; Verteidiger in der zweiten Linie [sport] :: linebacker (American football)
Linguist {m}; Linguistin {f}; Sprachwissenschaftler {m}; Sprachwissenschaftlerin {f} | Linguisten {pl}; Linguistinnen {pl}; Sprachwissenschaftler {pl}; Sprachwissenschaftlerinnen {pl} :: linguist | linguists
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] | historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} :: linguistics | historical linguistics
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | Linien {pl}; Zeilen {pl} | gestrichelte Linie {f} | punktierte Linie {f} | vor der Linie | hinter der linie | auf der faulen Haut liegen [übtr.] | viel Haut zeigen (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | stürzende Linien (Fotografie) :: line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line | in front of the line | behind the line | to be idle | to reveal a lot of skin/flesh [fig.] | all along the line; across-the-board | aberrant lines
Linie {f} | elastische Linie :: curve | elastic curve
Linie {f}; kleine Rille {f} [techn.] :: reveal [Am.]
Linie {f} der elastischen Dehnung [phys.] :: modulus line
in erster Linie; zuallererst; vor allem; primär [geh.]; zuvorderst (veraltet) {adv} | Sicherheit an die erste Stelle setzen :: foremost; first and foremost; primarily | to put safety first/foremost
in einer Linie mit; in einer Richtung mit :: in alignment with
jdn. auf Linie bringen; jdn. einnorden {vt} [ugs.] | auf Linie bringend; einnordend | auf Linie gebracht; eingenordet :: to bring sb. into line | bringing into line | brought into line
Linienarbeit {f} (Normalbetrieb in einer Organisation) [adm.] :: operations work
Linienbreite {f}; Linienstärke {f} :: line width
Linienbus {m} | Linienbusse {pl} :: public service vehicle | public service vehicles
Linienbusfahrer {m}; Busfahrer {m} | Linienbusfahrer {pl}; Busfahrer {pl} :: bus driver | bus drivers
Liniendiagramm {n} | Liniendiagramme {pl} :: line graph | line graphs
Linienfahrzeug {n} | Linienfahrzeuge {pl} :: liner | liners
Linienfestpunkt {m} [telco.] :: storm-guyed pole
Linienflug {m}; flugplanmäßiger Flug | Linienflüge {pl}; flugplanmäßige Flüge :: scheduled flight | scheduled flights
Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Linienfluggesellschaften {pl} :: mainstream carrier | mainstream carriers
Linienfluggzeug {n}; Linienmaschine {f} [aviat.] | Linienfluggzeuge {pl}; Linienmaschinen {pl} :: scheduled service plane; scheduled plane | scheduled service planes; scheduled planes
Linienformationstanz {m} :: line dancing (activity); line dance (set of movements)
Linienführung {f}; Unternehmenshierarchie {f} [adm.] :: line management
Linieninformation {f} :: arc information
Linienkraft {f} :: line load
Linienlast {f} :: knife-edge load
Linienmanager {m}; direkte Vorgesetzte {m,f} :: line manager
hierarchischer Organisationsaufbau {m}; Unternehmenshierarchie {f}; Linienorganisation {f} | Unternehmenshierarchien {pl}; Linienorganisationen {pl} :: line organization; line organisation [Br.] | line organizations; line organisations
Liniennetz {n} [transp.] | Liniennetze {pl} :: network of routes; route network | networks of routes; route networks
Liniennetz {n} [techn.] :: line network; traction system
Linienrichter {m} [sport] | Linienrichter {pl} :: linesman | linesmen
Linienschiff {n} | Linienschiffe {pl} :: liner | liners
Linienschreiber {m} :: line recorder
Linienspektrum {n} | Linienspektren {pl} :: line spectrum | line spectrums
Linienschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: striped hawkmoth (Hyles livornica)
Linienschwerpunkt {m} :: centroid of a line
Liniensystem {n}; System {n} (mehrstimmige Musiknoten) [mus.] :: stave; staff (sheet music)
Linienverkehr {m} [übtr.] [transp.] :: scheduled services [fig.]
Linienzucht {f} [biol.] :: line breeding
Linke {m,f}; Linker [pol.] | Linken {pl}; Linke :: leftist; left-winger | leftists; left-wingers
Linke {m,f}; Linker; Rote {m,f}; Roter; Sozi {m} [pol.] :: pinko
Linkehandregel {f} :: left hand rule
Links... [pol.] :: left-wing
Linksabbieger {m} [auto] | Linksabbieger {pl} :: left-turner; car/cyclist turning left | left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linksabbiegerspur {f} [auto] | Linksabbiegerspuren {pl} :: left-hand turn lane | left-hand turn lanes
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left wing
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) :: left english
Linksdrehung {f} [chem.] :: laevogyration [Br.]; levorotation [Am.]
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] | Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} :: left-wing extremist | left-wing extremists
Linksgewinde {n} [techn.] :: left-hand thread
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) :: left-hand groove
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} | Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} | Linkshänder sein :: left-hander; lefty | left-handers; lefties | to be left-handed
Linkshändergitarre {f} [mus.] | Linkshändergitarren {pl} :: left-handed guitar | left-handed guitars
Linkshänderinstrument {n} [mus.] | Linkshänderinstrumente {pl} :: left-handed instrument | left-handed instruments
Linkshänder {m}; Rechtsausleger {m} [sport] (Boxen) :: southpaw [Am.]
Linkshändigkeit {f} :: left-handedness; sinistrality; sinistromanuality; mancinism
Linksherzkatheter {m} [med.] | Linksherzkatheter {pl} :: left cardiac catheter | left cardiac catheters
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] | Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle :: left-wing intellectual | left-wing intellectuals
Linkskatholik {m} [pol.] | Linkskatholiken {pl} :: left-wing Catholic | left-wing Catholics
Linkskurve {f} | Linkskurven {pl} :: left turn; left-hand bend | left turns; left-hand bends
Linkslauf {m}; Linksdrehung {f}; Umdrehung {f} gegen den Uhrzeigersinn :: left-handed rotation; counterclockwise rotation; cckw rotation; ccw rotation
Linkslenker {m} | Linkslenker {pl} :: left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car | left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Links-Linksware {f} [textil.] :: purl fabrics
Linksmultiplikation {f} [math.] :: left multiplication
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] | Linksradikalen {pl}; Linksradikaler :: left-wing radical | left-wing radicals
Linksradikalismus {m} [pol.] :: left-wing radicalism
Linksruck {m} [pol.] :: swing to the left
Linksschwenkung {f} [mil.] :: left wheel
Linkssozialist {m} [pol.] | Linkssozialisten {pl} :: left-wing socialist | left-wing socialists
Linkssteuerung {f} :: left-hand drive
Linksstrickerei {f} [textil.] :: purl
Linksterrorismus {m} [pol.] :: left-wing terrorism
Linkstyp {m} [anat.] | überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ :: horizontal heart | left axis deviation
Linksverkehr {m} [auto] | In Japan gilt Linksverkehr. :: left-hand traffic | In Japan traffic drives on the left-hand side.
Linksverschiebung {f} (weißes Blutbild) [med.] :: shift to the left (white blood count)
Linnen {n} :: linen
Linolensäure {f} [chem.] :: linolenic acid
Linoleum {n} :: linoleum; lino
Linolschnitt {m} :: linocut
Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} :: linotype
Linse {f} (Optik) | Linsen {pl} | asphärische Linse | bikonvexe Linse | Fresnel-Linse | kleine Linse | plankonvexe Linse :: lens (optics) | lenses | aspheric lens; asphere | biconvex lens; double-convex lens | Fresnel lens | lenticle | plano-convex lens; simple convex lens
Linsen {pl} (Lens) (botanische Gattung) [bot.] | Speiselinse {f}; Küchenlinse {f}; Linse {f}; Erve {f} (Lens culinaris) :: lentils (botanical genus) | lentil
Linsenausleuchtung {f} (Optik) :: lens irradiation
Linseneintopf {m} [cook.] :: lentil stew
weißer Linsenfleck {m}; weiße Narbe {f} der Hornhaut; Hornhautleukom {n}; Leukom {n}; Leukoma {n} (im Auge) [med.] | adhärierendes Leukom (Leukoma adhaerens) | an einem Hornhautleukom leiden :: leucoma of the cornea; leucoma; corneal opacity; wall eye | adherent leucoma | to be wall-eyed
Linsengericht {n} [cook.] :: lentil dish
Linsenkopf {m} (Schraube) | Wölbungsradius des Linsenkopfes :: raised head; oval head (screw) | radius of the raised head
Linsenkopfschraube {f}; Linsenschraube {f}; Schraube {f} mit Linsenkopf [techn.] | Linsenkopfschrauben {pl}; Linsenschrauben {pl}; Schrauben {pl} mit Linsenkopf :: tallow-drop screw | tallow-drop screws
Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f} [techn.] | Linsenkopfsenkschrauben {pl}; Linsensenkschrauben {pl} :: raised countersunk-head screw; oval head countersunk-head screw; French-head screw [Am.] | raised countersunk-head screws; oval head countersunk-head screws; French-head screws
Linsenreinigungstuch {n} (Optik) | Linsenreinigungstücher {pl} :: lens cleaning cloth; lens cloth (optics) | lens cleaning cloths; lens cloths
Linsenstecker {m}; Linsenkopplung {f} (bei Lichtwellenleitern) :: lense connector (in lightguides)
Linsenstrom {m} [techn.] :: lens current
Linsensuppe {f} [cook.] | Linsensuppen {pl} :: lentil soup | lentil soups
Linsenteleskop {n} | Linsenteleskope {pl} :: refracting telescope | refracting telescopes
Linz-Donawitz-Arbed-CNRM-Verfahren {n}; LD-AC-Verfahren {n} (Metallurgie) :: Linz-Donawitz Arbed-CNRM process; LD-AC process (metallurgy)
Linz-Donawitz-Pulververfahren {n}; LDP-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: Linz-Donawitz powder process; LDP process (metallurgy)
Liocarcinus-Schwimmkrabben {pl} (Liocarcinus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Liocarcinus swimming crabs (zoological genus)
Liolaemus-Leguane {pl} (Liolaemus) (zoologische Gattung) [zool.] :: tree iguanas; snow swifts (zoologische Gattung)
Lipämie {f}; Fettanreicherung im Blut [med.] :: lipemia
Lipgloss {n} (Lippenglanz) :: lip gloss
Lipid {n}; fettähnlicher Stoff [biochem.] | Lipide {pl}; fettähnliche Stoffe :: lipid | lipids
Lipidregulans {n}; Lipidsenker {m}; Antilipidämikum {n}; Hypolipidämikum {n} [pharm.] :: antilipidemic drug
Lipodystrophie {f}; Schwund von Fettgewebe [med.] :: lipodystrophy
Lipophilie {f} [chem.] :: lipophilicity
Lipophobie {f} [chem.] :: lipophobicity; lipophobia
Lipoprotein {n} [biochem.] | Lipoproteine {pl} :: lipoprotein | lipoproteins
Liposom {n} [biochem.] | Liposome {pl} :: liposome | liposomes
Lippe {f} [anat.] | Lippen {pl} | wulstige Lippen | sich auf die Lippe(n) beißen | an jds. Lippen hängen | die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln | bei jdm. eine Lippe riskieren | ein Glas an die Lippen setzen | die Lippen (zum Kuss) spitzen | die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen | mit einem Lied auf den Lippen [geh.] | Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. | Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. | Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] :: lip | lips | thick lips | to bit one's lips | to hang on sb.'s every word | to pucker up one's lips (in a smile) | to give sb. lip | to put a glass to one's lips | to purse one's lips (for a kiss) | to press one's lips together (in annoyance) | with a song on one's lips | His name doesn't pass her lips. | He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". | Not one grumble escaped (from) his lips.
ein Gespräch durch Lippenlesen verfolgen {vt} [ling.] :: to lip-read a conversation
die Lippen zusammenpressen {vi} :: to be tight-lipped
Lippenbär {m} (Melursus ursinus) [zool.] :: labiated bear; sloth bear; stickney bear
Lippenbalsam {n} :: lip balm
Lippenbekenntnis {n} | ein Lippenbekenntnis ablegen :: lip service | to pay lip service
Lippenblütengewächse {pl}; Lippenblütler {pl} (Lamiaceae/Labiatae) (botanische Familie) [bot.] :: mint family; mints (botanical family)
Lippenfistel {f} [med.] | Lippenfistel {pl} :: labial fistula | labial fistulas
Lippenfurunkel {n} [med.] | Lippenfurunkeln {pl} :: labial furuncle | labial furuncles
Lippen-Kiefer-Gaumenspalte {f}; LKGS-Spalte {f} (Cheilognathopalatoschisis) [med.] | Lippenspalte {f}; Spaltlippe {f}; Hasenscharte {f} (Cheiloschisis; Stomatoschisis) | Gaumenspalte {f}; Wolfsrachen {m} | mit einer Hasenscharte :: cleft lip and palate | cleft lip; lip fissure; harelip; cheiloschisis | cleft palate | harelipped
Lippenklüse {f} [naut.] | Lippenklüsen {pl} :: fairlead | fairleads
Lippenlesen {n} [ling.] :: lip-reading
Lippenpflege {f}; Lippenbalsam {m}; Lippenpomade {f} :: lip salve
Lippenring {m} [techn.] | Lippenringe {pl} :: lip seal | lip seals
Lippenstift {m} | Lippenstifte {pl} :: lipstick; lippy [Br.] [coll.] | lipsticks; lippies
Lippfische {pl} (Labridae) (zoologische Familie) [zool.] :: wrasses (zoological family)
Lippklampe {f} (für Seile) [naut.] | Lippklampen {pl} :: cleat; chock (for ropes) | cleats; chocks
Liquidationserlös {m} [econ.] :: liquidation proceeds
Liquidationsgewinn {m} [fin.] | Liquidationsgewinne {pl} :: winding-up profit | winding-up profits
Liquidationskonto {n} | Liquidationskonten {pl} :: realization account; realisation account [Br.] | realization accounts; realisation accounts
Liquidationsverfahren {n} [econ.] :: liquidation proceedings [Am.]
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: break-up value | break-up values
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: liquidating value | liquidating values
Liquiditätsplanung {f} [econ.] :: cash forecasting
Liquiditätsrisiko {n}; Refinanzierungsrisiko {n} [fin.] :: liquidity risk
Liquiditätssteuerung {f} [fin.] :: asset management
Liquiditätspräferenz {f}; Liquiditätsvorliebe {f} | Liquiditätspräferenzen {pl}; Liquiditätsvorlieben {pl} :: liquidity preference | liquidity preferences
Liquidität {f} | Abnahme {f} der Liquidität :: liquidity | decrease in liquidity
Liquiditätseffekt {m} :: availability effect
Liquiditätsfalle {f} [econ.] | Liquiditätsfallen {pl} :: liquidity trap | liquidity traps
Liquiditätskoeffizient {m} | Liquiditätskoeffizienten {pl} :: liquidity ratio | liquidity ratios
Liquor {m} (Zubereitung) [pharm.] :: liquor (preparation)
Lisene {f} [arch.] | Lisenen {pl} :: pilaster; haunched anchor block; lesene | pilasters; haunched anchor blocks; lesenes
Lispeln {n} :: lisping
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} :: trickery
List {f} :: artfulness
List {f} :: craftiness
List {f} | Listen {pl} :: guile | guiles
List {f}; Trick {m} :: ploy; gambit
List {f} | Listen {pl} :: wile | wiles
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} | Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} | eine Liste aufstellen | in die Liste eintragen | auf eine Liste setzen | auf einer Liste stehen | von der Liste streichen | Er steht auf der Liste. :: list | lists | to draw up a list; to make out a list | to enter in the list | to put on a list | to be on a list | to strike off from the list | He's on the list.
Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} | Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} :: listing | listings
Liste {f} :: roster
Liste {f}; Register {n} :: register
Liste {f}; Aufzählung {f} :: bill
Liste {f}; Tabelle {f} :: schedule
schwarze Liste {f} | schwarze Listen :: blacklist | blacklists
Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} | jdn. in die engere Auswahl ziehen :: shortlist; short-list | to shortlist sb.
Liste {f} der abwesenden Schüler (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) [school] :: absentee slip
Liste {f} angebotener Wertpapiere von Gebietskörperschaften (Börse) [fin.] :: blue list (stock exchange)
Liste der Neuerscheinungen :: list of new publications
Liste der Neuerwerbungen :: list of new acquisitions; list of recent acquisitions
Liste {f}; Register {n} | Listen {pl}; Register {pl} | jdn. von der Liste streichen :: roll | rolls | to strike sb. off the roll
Liste {f} der Mitwirkenden (Film); Verzeichnis {n} der Mitarbeiter (Druckwerk) | Eröffnungssequenz {f}; Titelsequenz {f}; Vorspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) | Abspann {m}; Nachspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) :: film credits; screen credits (film); credit lines; credits (film, printed publication) | opening credits; opening titles; credit titles; title sequence | closing credits; final credits
Liste {f} von Dingen, die man vor dem Tod gemacht/erlebt haben will :: bucket list [coll.]
Listenplatz {m} [pol.] :: place on a party list
Listenpreis {m}; Richtpreis {m} | Listenpreise {pl}; Richtpreise {pl} :: list price | list prices
Listenabgeordnete {m,f}; Listenabgeordneter {m} [pol.] :: member elected via a party list
Listenansicht {f} [comp.] | Listenansichten {pl} | Bei der Listenansicht werden standardmäßig Überschriften am Beginn der Spalten angezeigt. :: list view | list views | By default, list view shows headings at the top of the columns.
Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.] :: listed offence (for a European Warrant of Arrest)
Listenfeld {n} [comp.] | Listenfelder {pl} :: list box | list boxes
Listenmandat {n} [pol.] | Listenmandate {pl} :: seat obtained via a party list | seat obtained via a party lists
Listenprogrammgenerator {m} :: report program generator /RPG/
Listerien {pl} [biol.] :: listeria
Listerieninfektion {f}; Listeriose {f} [med.] :: listeria infection; listeriosis
Listige Manguste {f} (Dologale dybowskii) [zool.] :: African tropical savannah mongoose; Pousargues's mongoose
Litanei {f}; Wechselgebet {n} [relig.] | Bittlitanei {f} | Allerheiligenlitanei {f} (Litania Sanctorum) :: litany | rogation litany | Litany of the Saints
Litanei {f} (langatmige Aufzählung) | eine Litanei von Beschwerden :: litany (tedious recital) | a litany of complaints
Liter {m} | Liter {pl} | Halbliter {m}; (etwa) halber Liter :: litre; liter [Am.] | litres; liters [Am.] | pint
Literatur {f} | fantastische Literatur :: literature | fantasy literature
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} :: bibliographical reference; bibliography
Literaturangabe {f} :: reference
Literaturbeilage {f} | Literaturbeilagen {pl} :: literary supplement | literary supplements
Literat {m}; Literatin {f} | Literaten {pl}; Literatinnen {pl} :: writer | writers
Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} | Literatencafés {pl}; Literatenkaffeehäuser {pl} :: literary café | literary cafés
Literaturhinweise {pl} :: literature review; references
Literaturempfehlungen {pl} :: recommended literature
Literaturhinweise {pl} :: further reading
Literaturhistoriker {m}; Literaturhistorikerin {f} | Literaturhistoriker {pl}; Literaturhistorikerinnen {pl} :: literary historian | literary historians
Literaturkritik {f} :: literary criticism
Literaturpapst {m} | Literaturpäpste {pl} :: literary guru | literary gurus
Literaturpreis {m} | Literaturpreise {pl} :: literary prize | literary prizes
Literaturrecherche {f} :: literature research
Literaturstelle {f} | Literaturstellen {pl} :: citation; reference | citations; references
Literaturszene {f}; Literaturbetrieb {m} :: literary scene
Literaturübersicht {f} :: literature survey
Literaturverfilmung {f} | Literaturverfilmungen {pl} :: literary film | literary films
Literaturwissenschaft {f} :: literary studies; literature
Literaturwissenschaftler {m}; Literaturwissenschaftlerin {f} :: literary specialist
Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} :: power density
Lithiumsalz {n} [chem.] :: lithium salt
Lithiumtherapie {f} [med.] :: lithium therapie; lithium tratment
Lithograf {m}; Lithografin {f} | Lithografen {pl}; Lithografinnen {pl} :: lithographer | lithographers
Lithografie {f}; Lithographie {f}; Steindruck {m} | Lithografien {pl}; Lithographien {pl}; Steindrucke {pl} :: lithograph; lithography | lithographs; lithographies
Litholyse {f}; Steinauflösung {f} [med.] :: litholysis
Lithophanie {f} (durchscheinende Reliefplatte aus Porzellan) [art] :: lithophane (translucent porcelain plaque)
Lithosphäre {f}; geochemische Planetensphäre [astron.] [phys.] :: lithosphere; oxysphere
Lithotripsie {f}; Steinzertrümmerung {f} [med.] :: lithotripsy
Litophon {n}; Steinspiel {n} [mus.] | Litophone {pl}; Steinspiele {pl} :: litophone; stone discs | litophones; stone discs
Litoraltransport {m} :: litoral transport
Litschi {f} [bot.] | Litschis {pl} :: lychee; litchi; lichi; litchee | lychees; litchis; lichis; litchees
Liturgie {f} [relig.] | Liturgien {pl} :: liturgy | liturgies
Litze {f} :: braid (wire); lace; flex
Litzen {pl} [mil.] :: braid
Livedo {f} (bläuliche Verfärbung der Haut) [med.] :: livedo
Livemusik {f} [mus.] :: live music
Live-Schaltung {f} (zu jdm./nach + Ortsangabe) (TV, Radio) :: live connection (with sb./to a place) (TV, radio)
Livree {f} [textil.] | in Livree; livriert {adj} | Kellner in rot-weißer Livree :: livery | in livery; wearing livery; liveried | waiters liveried in red-white
Livreetuch {n} [textil.] :: livery cloth
Lizenz {f} | Lizenzen {pl} | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz haben | Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. :: licence; license [Am.] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [Am.] | These initials are a registered trade mark and are used under licence.
Lizenz für ... :: ... franchise
etw. auf Lizenz vergeben; etw. konzessionieren {vt} [econ.] :: to franchise
Lizenzausgabe {f} (Buch) :: licensed edition
Lizenzentzug {m} :: withdrawal of licence
Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} | Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} :: licenser; licensor | licensers; licensors
Lizenzerhaltungssprung {m}; Pflichtsprung {m} (Fallschirmjäger) [mil.] | Lizenzerhaltungssprünge {pl}; Pflichtsprünge {pl} :: proficiency jump | proficiency jumps
Lizenzgebühr {f} (laufend zu entrichtende Gebühr für die gewerbliche Nutzung einer Sache) [econ.] [fin.] | Lizenzgebühren {pl} | Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.] :: royalty (periodical fee for the commercial use of a thing) | royalties | royalities
Lizenzierung {f} | Erteilung von Parallellizenzen (an mehrere Lizenznehmer) :: licensing | multiple licensing
Lizenzinhaber {m}; Lizenzinhaberin {f} :: licence holder; license holder
Lizenznehmer {m}; Lizenznehmerin {f} :: licensee
Lizenzvereinbarung {f} | Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f} :: licence agreement; license agreement | end user licence agreement /EULA/
Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} :: licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession
Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f} | Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl} :: renewal of a licence | renewals of a licence
Lizenzvertrag {m} :: licensing agreement; license agreement
Lob {n}; Anerkennung {f} [soc.] | Lob erhalten/einheimsen; gelobt werden | mit Lob sparen | über alles Lob erhaben | sein eigenes Lob singen :: praise; plaudits | to receive/glean praise/plaudits | to be sparing with praise | beyond praise | to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Lob {n}; Anerkennung {f} | jdm. Anerkennung zollen | Alle Achtung! | Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. :: kudos [coll.] [Am.] (uncountable noun) | to give kudos to sb. | Kudos to you/him/her/them! | Kudos to everyone who helped. | She was showered with kudos for her excellent work. | The service has earned kudos for responding so quickly.
Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} :: approval
Lobbygruppe {f} in den USA :: political action committee /PAC/
Lobbyhonorar {n} :: lobbying fee
Lobbyismus {m} :: lobbyism
Lobbyist {m}; Lobbyistin {f}; Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Lobbyisten {pl}; Lobbyistinnen {pl}; Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: lobbyist | lobbyists
Lobbying betreiben; auf Entscheidungsträger Einfluss nehmen; (bei jdm.) antichambrieren [geh.] :: to lobby
Lobelien {pl} (Lobelia) (botanische Gattung) [bot.] | Männertreu {n}; blaue Lobelie {f} (Lobelia erinus) :: asthma weeds; pukeweeds; vomitworts; Indian tobaccoes (botanical genus) | garden lobelia; edging lobelia; trailing lobelia
Lobgesang {m}; Lobeshymne {f} | Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl} :: song of praise; hymn of praise | songs of praise; hymns of praise
Lobgesang {m}; Tribut {n} :: paean; pean [Am.]
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: canticle | canticles
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: laud | lauds
Loblied {n} | ein Loblied auf jdn. anstimmen | ein Loblied auf sich singen :: song of praise | to sing sb.'s praise | to sing one's own praises
Loblied {n}; Kirchenlied {n} [relig.] [mus.] | Loblieder {pl}; Kirchenlieder {pl} :: hymn | hymns
Lobotomie {f} [med.] :: lobotomy
Lobrede {f}; Lobschrift {f}; Lobgesang {m} (auf jdn./etw.); Lobpreisung {f} (+ Gen) [geh.]; Eloge {f} [geh.] (auf jdn./etw.); Laudatio {f} (für/auf jdn.) :: speech of praise (to sb./sth.); eulogy (to sb./sth.); panegyric (on sb./sth.); encomium (of/to sb./sth.) (formal); eulogium (to sb./sth.) (rare); laudation (to sb./sth.) (rare); extolment (of sb./sth.) (rare)
Lobredner {m} | Lobredner {pl} :: eulogist | eulogists
Lobredner {m} :: panegyrist
auf jdn./etw. Lobreden halten {vi} | Lobreden haltend | Lobreden gehalten :: to eulogize sb./sth.; to eulogise [Br.] sb./sth. | eulogizing; eulogising | eulogized; eulogised
Localizer {m}; Landekurssender {m} [aviat.] | Localizer {pl}; Landekurssender {pl} :: localizer /LOC/ | localizers
Loch {n} | Löcher {pl} | ein Loch reißen in | ein Loch bekommen | Schwarzes Loch [astron.] | mit Löchern :: hole | holes | to tear a hole in | to be holed | black hole | with holes
ein Loch machen :: to hole
ein Loch ausstanzen {vt} :: to punch out a hole
Löcher bekommen; löchrig werden :: to hole
Loch {n}; Grube {f} :: pothole
das Loch; der Bau [mil.]; der Bunker [mil.] [ugs.] (Gefängnis) | im Bau landen | eine Nacht im Loch verbringen :: the nick [Br.] [coll.]; the glasshouse [Br.] [slang] [mil.]; the brig [Am.] [mil.] (prison) | to finish up in the glasshouse | to spend a night in the nick
finsteress Loch {n}; scheußliches Loch {n} :: hellhole
ins Loch spielen (Billard) :: to pot
Lochabstand {m} | Lochabstände {pl} :: hole spacing | hole spacings
Lochabsteller {m} [textil.] | Lochabsteller {pl} :: fall-out detector | fall-out detectors
Lochband {m} :: punched tape
Lochbeitel {m} [mach.] | Lochbeitel {pl} :: mortise chisel | mortise chisels
Lochbild {n} :: hole pattern
Lochblech {n} | Lochbleche {pl} :: perforate plate; perforated steel plate | perforate plates; perforated steel plates
Lochblechabdeckung {f} | Lochblechabdeckungen {pl} :: perforated plate covering | perforated plate coverings
Lochblechdiffusor {m} [techn.] :: perforated sheet-metal air flow diffuso
Lochblende {f} | Lochblenden {pl} :: perforated sheet | perforated sheets
Lochblechregalboden {m} | Lochblechregalböden {pl} :: perforated shelf board | perforated shelf boards
Lochcode {m} (Wärmetauscher) :: hole pattern (heat exchanger)
Lochdorn {m}; Dorn {m}; Durchschlag {m} [techn.] | Lochdorne {pl}; Dorne {pl}; Durchschläge {pl} :: piercer; drift; drift punch; backing-out punch | piercers; drifts; drift punches; backing-out punches
Lochdurchmesser {m}; Bohrungsdurchmesser {m} :: hole diameter; diameter of the hole
Locheisen {n}; Lochstanzer {m} | Locheisen {pl}; Lochstanzer {pl} :: puncher; hole-puncher [Am.] | punchers; hole-punchers
Locheisen {n} | Locheisen {pl} :: hollow punch; piercer | hollow punches; piercers
Locheisen {n} für Leder | Locheisen {pl} für Leder :: pricker | prickers
Lochen {n}; Stanzen {n} :: punching
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.] | Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} :: core drill bit | core drill bits
Lochfräser {m} [techn.] | Lochfräser {pl} :: bore-type cutter; arbour-type cutter [Br.]; arbor-type cutter [Am.] | bore-type cutters; arbour-type cutters; arbor-type cutters
Lochfraß {m}; Rostpickel {pl} [ugs.] (Ergebnis) :: pitting corrosion
Lochfraßbeständigkeit {f}; Grübchentragfähigkeit {f} (Getrieberad) [techn.] :: pitting resistance (gearwheel)
Lochfraßkorrosion {f}; Lochkorrosion {f}; Grübchenkorrosion {f}; Lochfraß {m}; Rostfraß {m} (Vorgang) :: pitting corrosion; pitting
Lochfraßstelle {f} :: pitting-corrosion site
Lochia {f}; Wochenfluss {m} [med.] :: lochia; post-birth vaginal discharge
Lochkarte {f} [comp.] [hist.] | Lochkarten {pl} | achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte | Eckenabschnitt {m} der Lochkarte :: punch card; punched card /p.c./ | punch cards; punched cards | eighty-column card | corner cut
Lochkartenausrichtung {f}; Kartenausrichteposition {f} [comp.] [hist.] :: card cornering position
Lochkartendoppler {m}; Kartendoppler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartendoppler {pl}; Kartendoppler {pl} :: punched card reproducer; reproducing punch; reproducing unit | punched card reproducers; reproducing punches; reproducing units
Lochkartenfehler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenfehler {pl} :: punch card error | punch card errors
Lochkartengeräte {pl}; Lochkartenmaschinen {pl} [comp.] [hist.] :: punched card equipment; punched card machines
Lochkartenkarton {m} [comp.] [hist.] :: paper for punch cards
Lochkartenleser {m}; Lochkartenabfühler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenleser {pl}; Lochkartenabfühler {pl} :: punched card reader | punched card readers
Lochkartenlocher {m}; Tastaturlocher {m}; Tastenlocher {m}; Handlocher {m}; Lochkartenstanzer {m}; Kartenstanzer {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenlocher {pl}; Tastaturlocher {pl}; Tastenlocher {pl}; Handlocher {pl}; Lochkartenstanzer {pl}; Kartenstanzer {pl} :: card puncher; card punch; punch card machine; keyboard punch; keypunch; keyboard perforator; handpunch | card punchers; card punches; punch card machines; keyboard punches; keypunches; keyboard perforators; handpunches
Lochkarten-Magnetbandumsetzer {m}; Lochstreifenumsetzer {m} [comp.] [hist.] | Lochkarten-Magnetbandumsetzer {pl}; Lochstreifenumsetzer {pl} :: card to tape converter | card to tape converters
Lochkartenmaschine {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenmaschinen {pl} :: punched card machine | punched card machines
Lochkartenprogrammierung {f} [comp.] [hist.] :: punch card programming; punched card programming
Lochkartenprüfgerät {n}; Kartenprüfgerät {n}; Kartenprüfer {m}; Lochprüfer {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfer {pl}; Lochprüfer {pl} | Alphabetlochprüfer {m} :: card verifier | card verifiers | alphabetic verifier
Lochkartenrechner {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenrechner {pl} :: mechanical calculator | mechanical calculators
Lochkartenschnipsel {pl}; Stanzabfall {m}; Stanzrest {m}; Computer-Konfetti {n} [comp.] [hist.] :: chad
Lochkartenspalte {f}; Kartenspalte {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenspalten {pl}; Kartenspalten {pl} :: punched card column | punched card columns
Lochkartensteuerung {f} [comp.] [hist.] :: punch card control; punched card control
Lochkartensystem {n} [comp.] [hist.] | Lochkartensysteme {pl} :: punched card system | punched card systems
Lochkartenvergleich {m} [comp.] [hist.] :: card-to-card comparing
Lochkartenzeile {f}; Kartenzeile {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenzeilen {pl}; Kartenzeilen {pl} :: punched card row | punched card rows
Lochkartenzuführung {f} [comp.] [hist.] :: punched card feed
Lochkombination {f} (Lochkarten, Lochstreifen) [comp.] [hist.] :: punch combination; pattern of holes (punch cards; punch tapes)
Lochkrankheit {f} [zool.] :: head and lateral line erosion; hole-in-head disease
Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter
Lochlaibung {f} :: hole wall
Lochlehre {f} [techn.] | Lochlehren {pl} :: plug gauge | plug gauges
Lochleibungsdruck {m} [techn.] :: bearing; intrados pressure
Lochleibungsfläche {f} [techn.] :: effective bearing area
Lochlineal {n} | Lochlineale {pl} :: rail with holes | rails with holes
Lochmaske {f} | Lochmasken {pl} :: shadow mask | shadow masks
Lochmuster {n} :: peekaboo design
Lochpappe {f} :: cored paper; perforated paper
Lochplatte {f} (Schmiede) [techn.] | Lochplatten {pl} :: swage block; boss (forge) | swage blocks; bosses
Lochplatte {f} [comp.] | Lochplatten {pl} :: apertured ferrite memory plate; apertured plate | apertured ferrite memory plates; apertured plates
Lochrasterplatte {f}; Lochrasterleiterplatte {f} | Lochrasterplatten {pl}; Lochrasterleiterplatten {pl} :: breadboard | breadboards
Lochsäge {f} | Lochsägen {pl} :: hole saw | hole saws
Lochsäge {f} (mit kreisförmigen Sägeblättern) | Lochsägen {pl} :: rotating circular band saw | rotating circular band saws
Lochschablone {f} | Lochschablonen {pl} :: hole template | hole templates
Lochschlunde {pl} (Anarrhinum) (botanische Gattung) [bot.] :: anarrhinum toadflaxes (botanical genus)
Lochschraube {f} [techn.] | Lochschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic interpreting
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic translation
Lochschweißung {f} [techn.] :: plug welding; hole welding
Lochstanze {f}; Stanze {f} [techn.] | Lochstanzen {pl}; Stanzen {pl} :: hole-punching machine; hole-punching press | hole-punching machines; hole-punching presses
Lochstelle {f} :: hole site
Lochstelle {f}; Lochung {f} | Lochstellen {pl}; Lochungen {pl} :: punch hole | punch holes
Lochstopfen {m}; Verschlussstopfen {m} [constr.] | Lochstopfen {pl}; Verschlussstopfen {pl} :: hole plug | hole plugs
Lochstreifen {m} [comp.] [hist.] | angelochter Lochstreifen; Schuppenlochstreifen {m} | durchgelochter Lochstreifen | ungestanzter Lochstreifen | Lochstreifen für Werkzeugmaschinen | Lochstreifen für die numerische Steuerung | Lochstreifen mit zentrierten Transportlochungen :: punched paper tape; punched tape; punch tape; paper tape | chadless tape | chad tape | virgin punch tape | perforated tape | numerical tape | centre-feed tape
Lochstreifenabfallbehälter {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenabfallbehälter {pl} :: chad waste box; chad trap | chad waste boxes; chad traps
Lochstreifenaufwickler {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenaufwickler {pl} :: paper tape winder | paper tape winders
Lochstreifencode {m}; Lochstreifenkode {m} [comp.] [hist.] :: punched-tape code
Lochstreifengerät {n} :: perforation strip instrument
Lochstreifen-Schreibautomat {m} [telco.] [hist.] :: flexowriter
Lochstreifenkarte {f} [comp.] [hist.] | Lochstreifenkarten {pl} :: edge-punched card; margin-punched card | edge-punched cards; margin-punched cards
Lochstreifenkanal {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenkanäle {pl} :: paper tape channel | paper tape channels
Lochstreifenleser {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenleser {pl} :: punched tape reader; paper tape reader; tape reader | punched tape readers; paper tape readers; tape readers
Lochstreifensender {m} (Fernschreiben) [telco.] [hist.] | Lochstreifensender {pl} :: automatic tape transmitter; tape transmitter (teletyping) | automatic tape transmitters; tape transmitters
Lochstreifenstanzer {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenstanzer {pl} :: paper tape puncher; paper tape punch; tape punch | paper tape punchers; paper tape punches; tape punches
Lochstreifentasche {f} [comp.] [hist.] | Lochstreifentaschen {pl} :: paper tape pocket | paper tape pockets
Lochstreifenvorschubgerät {n}; Lochbandvorschub {m} [comp.] [hist.] :: tape-controlled carriage; tape-operated carriage
Lochstreifenwickel {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenwickel {pl} :: roll of punch tape; roll of punched tape | rolls of punch tape; rolls of punched tape
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] :: to rob Peter to pay Paul [fig.]
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] :: to be on one's last legs [fig.]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] :: to bombard sb. with questions
ungelocht {adj}; ohne Löcher :: unperforated
Lochversatz {n} :: hole mismatch
Lockangebote {pl} [econ.] :: bait advertising
Lockartikel {m}; Lockvogelangebot {n} (Artikel, der unter seinem Wert verkauft wird, um Kunden anzulocken) [econ.] :: loss leader
Lochwand {f} (für Werkzeug) [techn.] | Lochwände {pl} :: tool wall; pegboard (for tools) | tool walls; pegboards
Lochzange {f}; Knipszange {f} (Bahn) [hist.] | Lochzangen {pl}; Knipszangen {pl} :: ticket punch; ticket clippers (railway) | ticket punches; ticket clippers
Lochzange {f} | Revolverlochzange {f}; Lochzange mit Revolverkopf :: punch pliers | revolving punch pliers
Lochziegel {m} [constr.] | Lochziegel {pl} :: perforated brick | perforated bricks
(gewellte) Locke {f} (Haare) | Locken {pl} :: curl (hair) | curls
Lockenklammer {f} :: curl clip
Lockenstab {m} | Lockenstäbe {pl} :: curling iron | curling irons
Lockenwickel {m}; Lockenwickler {m} | Lockenwickel {pl}; Lockenwickler {pl} :: curler; hair curler; hair roller | curlers; hair curlers; hair rollers
Locker {m}; Herauslocker {m} :: elicitor
Lockergestein {n}; lockeres Gestein {n} [geol.] :: loose sedimentary rock; unconsolidated rock
Lockerung {f} (von etw.) (weniger strenge Handhabung) [adm.] | Lockerung der Kontrollen | Lockerung eines Verbots | Lockerung einer restriktiven Politik :: relaxation; easing (of sth.) (less strict handling) | relaxation of controls | relaxation of a ban; easing of a ban | relaxation of a restrictive policy
Lockerung {f} der Vorschriften :: relaxing of regulations
Lockerungsmaßnahmen {pl} [adm.] :: relaxation measures; measures easing the restrictions
Lockerungsstelle {f}; Störstelle {f} (Kristall) :: loose place; centre of disturbation (crystal)
Lockerwerden {n}; Nachlassen {n} der Spannung [techn.] :: relaxation; tension release; release of tension; removal/drop of pressure/stress
Lockmittel {n}; Zugmittel {n}; Köder {m} :: lure; decoy; bait; attractant
Lockspeise {f} | Lockspeisen {pl} :: sugarplum | sugarplums
(polizeilicher) Lockspitzel {m} [jur.] :: entrapper
Lockstoff {m} [biochem.] :: attractant
Lockung {f} :: allurement
Lockvogel {m}; Köder {m} [übtr.] :: decoy
Lockvogel {m}; Köder {m}; Anreißer {m} :: shill
Lockvogel {m} :: stool pigeon
Lockvogeltaktik {f} :: bait and switch
Löblichkeit {f} :: praiseworthiness
Löcherstrom {m} (Halbl.) :: hole current
Loden {m} :: loden
Löffel {m} | Löffel {pl} | Langstiellöffel {m} [cook.] | Eislöffel {m} [cook.] :: spoon | spoons | long-handled spoon | ice-cream spoon
chirurgischer Löffel {m} [med.] :: surgical spoon; scoop
Löffel {m} (von etw.) (Mengenangabe) | Zwei Löffel Zucker, bitte. :: spoonful (of sth.) | Two spoonfuls of sugar, please.
Löffel {pl} (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) :: ears (of a hare or rabbit)
Löffel {m} des Löffelbaggers :: dipper ladle [Br.]; shovel [Am.]; scoop
Löffelablage {f} [cook.] | Löffelablagen {pl} :: spoon rest | spoon rests
Löffelarmlager {m} (Bagger) :: saddle block (dredger)
Löffelbagger {m} | Löffelbagger {pl} | auf Zug arbeitender Löffelbagger | Löffelbagger auf Raupenketten; Raupenketten-Löffelbagger | Löffelbagger großer Reichweite | Löffelbagger mit Schleppschaufel :: shovel/dipper dredger [Br.]; dredging shovel [Am.]; (mechanical/power) shovel/navvy [Am.] | shovel/dipper dredgers; dredging shovels; shovels/navvies | dragshovel | crawler shovel | stripping shovel | shovel with dragline equipment
Löffelbagger {m} :: steamshovel [hist.]
Löffelbarkeit {f} [cook.] :: spoonability
Löffelbiskuit {m} [cook.] :: lady fingers
Löffelbohrer {m} [min.] | Löffelbohrer {pl} :: auger bit; auger; boring bit | auger bits; augers; boring bits
Löffelbohrer {m} (Holz) :: spoon/shell/dowel/duck's bill auger/bit; nose bit; wimble scoop (wood)
Löffelchenstellung {f} :: spoon position
Löffeleisen {n} :: flat spoon
Löffelente {f} | Löffelenten {pl} :: spoonbill | shovelers
Löffelentleerung {f} [constr.] :: shovel discharge
Löffelform {f} :: spoon shape
Löffelhahn {m} | Löffelhähne {pl} :: rabbit-ear faucet | rabbit-ear faucets
Löffelhand {f} [med.] :: spoon hand; total syndactyly
Löffelhund {m}; Löffelfuchs {m} (Otocyon megalotis) [zool.] :: bat-eared fox
Löffelkräuter {pl} (Cochlearia) (botanische Gattung) [bot.] | echtes Löffelkraut {n}; Löffelblättchen {n}; Löffelkresse {f}; Bitterkresse {f}; Skorbutkraut {n} (Cochlearia officinalis) :: scurvy grass; scurvygrass; spoonwort (botanical genus) | common scurvygrass
Löffelkürette {f}; scharfer Löffel {m} [med.] :: bone curette; sharp spoon; scraper
Löffelnagel {m} [med.] :: spoon nail; koilonychia
Löffelprothese {f} [med.] | Löffelprothesen {pl} :: spoon denture | spoon dentures
Löffelrückholwinde {f} (Bagger) | Löffelrückholwinden {pl} :: retract winch (dredger) | retract winches
Löffelrad {n}; horizontales Wasserrad {n} | Löffelräder {pl}; horizontale Wasserräder {pl} :: vortex wheel; tube wheel; horizontal water wheel | vortex wheels; tube wheels; horizontal water wheels
Löffelrand {m} | Löffelränder {pl} :: spoon edge; edge of the spoon | spoon edges
Löffelschaber {n} [mach.] | Löffelschaber {pl} :: hollow-ground scraper | hollow-ground scrapers
Löffelschale {f} | Löffelschalen {pl} :: spoon bowl; bowl of the spoon | spoon bowls
Löffelschnitzen {n} :: spoon carving
Löffelschwimmbagger {m} | Löffelschwimmbagger {pl} :: dipper shovel; dipper dredge; dipper dredger | dipper shovels; dipper dredges; dipper dredgers
Löffelspitze {f} | Löffelspitzen {pl} :: spoon tip; tip of the spoon | spoon tips
Löffelstiel {m} | Löffelstiele {pl} :: spoon handle; handle of the spoon | spoon handles
Löffelstiel {m} (Bagger) :: dipper arm [Br.]; shovel arm [Am.]; handle of a dipper shovel
Löffelstöre {pl} (Polyodontidae) (zoologische Familie) [zool.] | amerikanischer Löffelstör {m} (Polyodon spathula) :: paddlefish | spoonbill; American paddlefish; Mississippi paddlefish
Löffelstrebe {f}; löffelförmige Strebe {f} [aviat.] | Löffelstreben {pl}; löffelförmige Streben {pl} :: spoonshaped strut; spatular strut | spoonshaped struts; spatular struts
pendelnde Löffelwalzmaschine/Löffelwalze {f}; pendelndes Löffelwalzwerk {n} [techn.] :: hunting spoon rolling mill
Löffelzange {f} | Löffelzangen {pl} :: duck-bill pliers | duck-bill pliers
Löffenextraktion {f} [med.] :: scoop extraction
Löfflerkessel {m} :: Leoffler boiler
die Londoner City-Maut :: the London congestion charge
Longan {f}; Longanfrucht {f} [bot.] :: longan
Longanbaum {m} [bot.] | Longanbäume {pl} :: longan tree | longan trees
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] :: long drink
Longenarbeit {f}; Longieren {n} (Pferdedressur) :: lungeing; longeing; work on the lunge/longe (horse training)
Longierzirkel {m}; Rundgehege {n} (Pferdedressur) :: round pen (horse training)
Longitudinalwelle {f} :: longitudinal wave; dilatational wave; compressional wave; pressure wave; P-wave
Looping {n} :: loop
ein Looping drehen :: to loop the loop
Loop-Reaktor {m} | Loop-Reaktoren {pl} :: loop-type reactor | loop-type reactors
Loopgarn {n} :: loop yarn
Löss {m}; Löß {m} [min.] | Löss aus Wüstenstaub | umgelagerter Löss :: loess; bluff formation | warm loess | reassorted loess; reworked loess
Lösbarkeit {f} :: solvability
Löscheimer {m}; Löschkübel {m} [Ös.] | Löscheimer {pl}; Löschkübel {pl} :: fire bucket | fire buckets
Löscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} :: eraser
Löschen {n} :: erasure; erasing
Löschen {n} (Feuer) :: extinction
automatisches Löschen | Löschen mit ultraviolettem Licht :: autopurge | ultraviolet erasing; ultraviolet light erasing
Löschanschluss {m} | Löschanschlüsse {pl} :: fire point | fire points
Löschblatt {n} | Löschblätter {pl} :: piece of blotting paper | pieces of blotting paper
Löschdecke {f} (zur Brandbekämpfung) | Löschdecken {pl} :: fire blanket (for firefighting) | fire blankets
Löscher {m}; Tintenlöscher {m} | Löscher {pl}; Tintenlöscher {pl} :: blotter | blotters
Löscher {m} :: quencher
Löschfahrzeug {n} | Löschfahrzeuge {pl} :: fire engine; fire truck [Am.] | fire engines; fire trucks
Löschfenster {n} :: eraser window
Löschgerät {n} :: fire-fighting equipment
Löschglied {n} :: quenching circuit
Löschkanone {f}; Monitor {m} (Feuerwehr) | Löschkanonen {pl}; Monitore {pl} :: fire monitor; deluge gun (fire brigade) | fire monitors; deluge guns
Löschkopf {m} | Löschköpfe {pl} :: erase head | erase heads
Löschmittel {n} | Löschmittel {pl} :: extinguishing agent | extinguishing agents
Löschsignal {n} | Löschsignale {pl} :: clearing signal | clearing signals
Löschtaste {f} | Löschtasten {pl} :: delete key; cancel key; clear key | delete keys; cancel keys; clear keys
Löschung {f} :: cancellation
Löschung {f} :: erasing
Löschwasser {n} :: water for firefighting; extinguishing water
Löschwasserbrunnen {m} | Löschwasserbrunnen {pl} :: fire well | fire wells
Löschwiege {f} [adm.] :: blotter
Löschzeichen {n} [chem.] :: delete character
Löschzeit {f} :: deletion time
Lösegeld {n} | für jdn. Lösegeld fordern | ein Vermögen; eine Riesensumme | Übergabe des Lösegelds; Lösegeldübergabe :: ransom | to demand a ransom for sb. | a king's ransom | ransom handover
Lösegelderpressung {f} :: ransom
jdn. gefangenhalten und für ihn Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt} | Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. :: to hold sb. to ransom; to ransom sb. | The militia burnt the village and ransomed the inhabitants.
Lösen {n} :: severance
Löser {m} :: solubles
Löslichkeit {f} [chem.] :: solubility
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubleness; dissolubility
Löslichkeitsdiagramm {n} | Löslichkeitsdiagramme {pl} :: solubility diagram | solubility diagrams
Löslichkeitskoeffizient {m} [chem.] | Löslichkeitskoeffizienten {pl} :: solubility coefficient | solubility coefficients
Löslichkeitskurve {f} [chem.] | Löslichkeitskurven {pl} :: solubility curve | solubility curves
Löslichkeitskurve {f}; Binodalkurve {f} [phys.] | Löslichkeitskurven {pl}; Binodalkurven {pl} :: binodal curve | binodal curves
Löslichkeitsprodukt {n} [chem.] | Löslichkeitsprodukte {pl} :: solubility product | solubility products
Lösung {f} | Lösungen {pl} :: lotion | lotions
Lösung {f} [math.] | geschlossene analytische Lösung :: solution | closed-form analytical solution
Lösung {f}; Lösungsweg {m} (für ein Problem) | Lösungen {pl}; Lösungswege {pl} | eine Lösung finden | endgültige Lösung | praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen | zufriedenstellende Lösung :: solution (for/to a problem) | solutions | to find a solution | definitive solution | feasible solutions | satisfactory solution
Lösung {f} [chem.] | Chlorkalklösung {f} | Elektrolytlösung {f} | Kaliumpolyiodid-Lösung {f}; Iod-Kaliumiodid-Lösung {f}; Iod-Iod-Kaliumlösung {f} | äquimolare Lösung | ideale Lösung | wässrige Lösung :: solution /soltn/ | solution of chlorinated lime | solution of electrolytes | solution of iodine and potassium iodide | equimolecular solution | ideal solution | aqueous solution
Lösung {f} [soc.] [math.] [med.] | Streitbeilegung {f} | obligatorisches Streitbeilegungsverfahren :: resolution | dispute resolution | mandatory dispute resolution procedure
Lösung {f}; Auflösung {f}; Ausgang {m} (eines Konfliktes) | Lösungen {pl}; Auflösungen {pl} :: denouement | denouements
Lösung {f} | des Rätsels Lösung :: key [fig.] | the key to the mystery
schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] :: lash up [coll.]
Lösungs... [chem.] :: solubilizing
Lösungsansatz {m} [math.] | Lösungsansätze {pl} :: method of resolution | methods of resolution
Lösungsansatz {m} | Lösungsansätze {pl} :: approach to a solution | approaches to a solution
jds. Lösungsansatz (für etw.); jds. Rezept (gegen etw.) | Mein Glücksrezept ist ... | Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld für Schulen und Universitäten. :: sb.'s prescription (for sth.) | My prescription for happiness is ... | The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money.
Lösungsenthalpie {f} :: enthalpy of solution
Lösungsgleichgewicht {n} :: solution equilibrium
Lösungshilfsmittel {n} [chem.] | Lösungshilfsmittel {pl} :: solubilizing agent | solubilizing agents
Lösungshinweis {m}; Lösungsansatz {m} | Lösungshinweise {pl}; Lösungsansätze {pl} :: pointer to a solution | pointers to a solution
Lösungsidee {f} | Lösungsideen {pl} :: solution idea | solution ideas
Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Auflösungsmittel {n} (selten); Solvens {n} [chem.] | abdestilliertes Lösungsmittel | aktives Lösungsmittel | alkalisches Lösungsmittel | apolares Lösungsmittel | aromatisches Lösungsmittel | chloriertes Lösungsmittel | flüchtiges Lösungsmittel | ionisierendes Lösungsmittel | nichtwässriges Lösungsmittel | polares Lösungsmittel | protonenaufnehmendes Lösungsmittel | Lösungsmittel auf Erdölbasis | Theta-Lösemittel :: solvent; dissolvent (rare); dissolver (rare); resolvent | stripped solvent | active solvent | alkaline solvent | non-polar solvent | high-aromatic solvent | chlorinated solvent | light solvent | ionizing solvent | non-aqueous solvent | polar solvent | protophilic solvent | petroleum solvent | theta solvent
Lösungsmittelabluftsystem {n} :: solvent exhaust system
auf Lösungsmittelbasis (Anstrichfarbe, Lack) :: solvent-based; solventborne (paint; varnish)
Lösungsmittelextraktion {f}; Flüssig-Flüssig-Extraktion {f} [chem.] [techn.] | Extraktion durch selektive Lösungsmittel :: solvent extraction; liquid-liquid extraction; partitioning | extraction by selective solvents
Lösungsmittelkleben {n}; Verkleben {n} mit Lösungsmittelkleber (Kunststoffrohre) :: solvent welding (plastic piping)
Lösungsmittelkompressibilität {f} :: solvent compressibility
Lösungsmittelmissbrauch {m} :: solvent abuse
Lösungsmittelquellung {f} (Ionenaustauscher) :: solvent swelling (ion exchanger)
Lösungsmittelraffinat {n}; Solventraffinat {n}; Solvat {n} (Schmieröl) :: solvate (lube oil)
Lösungsmittelraffination {f}; Solventraffination {f} :: solvent refining
Lösungsmittelrückgewinnung {f} [chem.] :: solvent reclamation; solvent recovery
die am wenigsten flüchtigen Bestandteile bei der Lösungsmittelverdunstung {pl} [chem.] :: tails
Lösungsprodukt {n}; gelöster Stoff {f}; gelöste Substanz {f} [chem.] | Masse des gelösten Stoffes pro Volumen der Lösung :: solute | weight of solute per weight of solution / w/w /
Lösungstemperatur {f} :: solution temperature
Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] :: solution tunnel
Lösungsvermittler {m} [chem.] | Lösungsvermittler {pl} :: solutizing agent; solutizer; solubilizer | solutizing agents; solutizers; solubilizers
Lösungsvermögen {n}; Lösungsfähigkeit {f}; Lösungskraft {f} [chem.] :: solubilizing power
Lösungsvermögen {n} :: disolving power
Lösungsvorschlag {m} | Lösungsvorschläge {pl} | der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung | jds. Lösungsvorschlag :: proposal for a solution | proposals for a solution | the proposal; the solution proposed | sb.'s solution
Lösungswärme {f} :: heat of solution
Reflexivität {f} :: reflexivity; reflexiveness
Reflow-Lötanlage {f} [techn.] | Reflow-Lötanlagen {pl} :: reflow soldering machine | reflow soldering machines
Lötanschluss {m}; Stecklötanschluss {m} | gerader Lötanschluss :: solder termination | straight solder termination
Lötaugen {pl}; Lötpads {pl} [electr.] [techn.] :: lands
Lötbrenner {m}; Lötrohr {n}; Schneidbrenner {m} | Lötbrenner {pl}; Lötrohre {pl}; Schneidbrenner {pl} :: blowpipe | blowpipes
Löten {n} :: soldering
Lötfahne {f} | Lötfahnen {pl} :: soldering lug; solder tail | soldering lugs; solder tails
Löthülse {f} | Löthülsen {pl} :: soldering bush | soldering bushes
Lötkelch {m} | Lötkelche {pl} :: solder bucket | solder buckets
Lötbarkeit {f} :: solderability
Lötdampf {m} :: soldering fume
(elektrischer) Lötkolben {m} :: (electric) soldering iron; soldering bit
Lötlampe {f} [techn.] | Lötlampen {pl} :: blowtorch; blowlamp; blast lamp | blowtorches; blowlamps; blast lamps
Lötleiste {f} :: tag block
Lötöse {f} :: terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug
Lotpaste {f}; Lötpaste {f} :: soldering paste
Lötpastendruck {m}; Lotpastendruck {m} :: soldering paste printing
Lötpistole {f} | Lötpistolen {pl} :: soldering gun | soldering guns
Lotpfahl {m} | Lotpfähle {pl} :: vertical pile | vertical piles
Lotrechte {f} :: vertical
Lotrechtigkeit {f} :: plumbness
Lötschuh {m}; Lötkelch {m} | Lötschuhe {pl}; Lötkelche {pl} :: solder cup | solder cups
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl} :: solder joint; solder connection; soldered joint | soldering joints; solder connections
Lötstift {m} | Lötstifte {pl} | gerade Lötstifte :: solder pin | solder pins | straight solder pins
Lötstopplack {m} :: solder resist
Lötstoppmaske {f} :: solder resist mask
Lötung {f}; Lötnaht {f} :: brazed joint
Lötzinn {n} :: tin-solder
Löwe {m}; Leu {m} [poet.] [zool.] | Löwen {pl}; Leun {pl} | Löwin {f} | Löwinnen {pl} | das Löwenjunge; Löwenjunges | Junglöwe {m} :: lion | lions | lioness | lionesses | lion cub | young lion
Löwe {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] | Kleiner Löwe :: Leo; Lion | Small Lion (Leo Minor)
Löwegeborener {m}; Löwe {m} [astrol.] | Bist du Löwe (vom Sternzeichen)? | Wie alle Feuerzeichen sind Löwen idealistisch. :: Leo | Are you a Leo? | Like all the fire signs, Leos are idealistic.
Löwenanteil {m} | sich den Löwenanteil von etw. sichern :: lion's share | to get the lion's share of sth.
Löwenbändiger {m}; Löwenbändigerin {f} | Löwenbändiger {pl}; Löwenbändigerinnen {pl} :: lion tamer | lion tamers
Löwenjagd {f} | Löwenjagden {pl} :: lion hunting | lion huntings
Löwenmäuler {pl}; Löwenmäulchen {pl}; Froschgoscherln {pl} [Ös.] (Antirrhinum) (botanische Gattung) [bot.] | Große Löwenmaul {n}; Garten-Löwenmaul {n} (Antirrhinum majus) | gewöhnliches Acker-Löwenmaul {n}; Feldlöwenmaul {n}; Katzenmaul {n} (Misopates orontium) :: snapdragons; dragon flowers (botanical genus) | snapdragon; common snapdragon | weasel's-snout; calf's snout; lesser snapdragon
Löwenzahne {pl} (Taraxacum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Löwenzahn {m}; Pusteblume {f}; Hundeblume {f}; Saublume {f} [Schw.] (Taraxacum officinale) :: dandelions (botanical genus) | common dandelion
Log {n} [naut.] :: log
Loganbeere {f} [bot.] :: loganberry
Logarithmentafel {f} [math.] | Logarithmentafeln {pl} :: logarithm table; log table | logarithm tables; log tables
Logarithmus {m} [math.] | natürlicher Logarithmus | Logarithmus dualis | der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/ :: logarithm | natural logarithm | binary logarithm | the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Logarithmusrechnung {f} :: logarithmic calculation
Loge {f}; Theaterloge {f} | Logen {pl}; Theaterlogen {pl} :: box | boxes
Logenplatz {m} | Logenplätze {pl} :: loge seat [Br.]; box seat [Am.] | loge seats; box seats
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] | Ich habe heute einen Logenplatz. :: close parking place | I'm parked right outside today.
Logenschließer {m} [hist.] :: box-keeper
Logger {m} (zur Erzeugung logarithmischer Ausgangssignale) [electr.] :: logger
Loggia {f} :: loggia
Logik {f} | angewandte Logik | formale Logik | kombinatorische Logik | weibliche Logik | zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] | nach dieser Logik | Wo ist denn da die Logik? | Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. | In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. | Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. :: logic <logics> | applied logic | symbolic logic | combinational logic | female logic; women's logic | binary/ternary/multivalued logic | by this logic/rationale; following/using that logic | Where is the logic in that? | There is no logic in what you say. | There is a certain logic in their choice of architect. | By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logikelement {n}; logisches Element {n}; logische Grundschaltung {f}; Logikschaltung {f}; Verknüpfungsschaltung {f}; Verknüpfungsglied {n}; Schaltglied {n}; Schaltelement {n} (Schaltalgebra) [electr.] | Logikelemente {pl}; logisches Elemente {pl}; logische Grundschaltungen {pl}; Logikschaltungen {pl}; Verknüpfungsschaltungen {pl}; Verknüpfungsglieder {pl}; Schaltglieder {pl}; Schaltelemente {pl} :: logic element; logical element; logic gate; logical gate; switching element (switching algebra) | logic elements; logical elements; logic gates; logical gates; switching elements
Logiker {m}; Logikerin {f} | Logiker {pl}; Logikerinnen {pl} :: logician | logicians
Logik-Analysator {m} :: logic analyser
Logistik {f} [transp.] [mil.] :: logistics
Logistiker {m}; Logistikerin {f} [transp.] | Logistiker {pl}; Logistikerinnen {pl} :: logistician | logisticians
Logistikplanung {f} [transp.] :: logistics planning
Logistiktruppe {f} [mil.] :: Logistic Corps
Logizität {f} :: logicality
Logizität {f} :: logicalness
Logo {n} | Logos {pl} | Firmenlogo {n}; Firmenzeichen {n}; Signet {n} :: logotype; logo | logotypes; logos | company logo
Logogramm {n} :: logogram; logograph
Logopäde {m}; Logopädin {f} | Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} :: speech pathologist; speech therapist | speech pathologists; speech therapists
Logopädie {f}; Sprachheilkunde {f}; Stimmheilkunde {f} :: speech-language pathology; speech therapy; logopaedics; phoniatrics
Logopädie {f}; Logopädiepraxis {f} :: speech and language therapy /SLT/ [Br.]; speech-language pathology /SLP/ [Am.]; speech pathology [Austr.]
Logotype {f} [print] [hist.] :: logotype
Lohe {f}; loderndes Feuer; lodernde Flamme | in Flammen stehen :: blaze | to be a blaze
Lohkaninchen {n} [zool.] | Lohkaninchen {pl} :: tan rabbit | tan rabbits
Lohmesser {m}; Lohprüfer {m} (Gerben) :: barkometer; barktrometer (tanning)
Lohn {m}; Auszahlung {f} | Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} :: pay-off | pay-offs
Lohn {m} :: meed [dated]
Lohn-Preis-Spirale {f} :: wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnabbau {m} :: cuts of wages
Lohnabrechnung {f} :: wages slip; pay-slip; wage-slip
Lohn- und Gehaltsabrechnung {f} :: payroll accounting
Lohnabschluss {m} | Lohnabschlüsse {pl} :: collective wage agreement | collective wage agreements
Lohnabtretung {f} :: assignment of wages
Lohnabzug {m} :: payroll deduction
Lohnanpassung {f} | automatische Lohnanpassung :: wage adjustment | automatic wage adjustment
Lohnarbeit {f} (in der Marktwirtschaft) [econ.] :: wage labour [Br.]/labor [Am.]; paid labour [Br.]/labor [Am.] (in the market economy)
Lohnarbeiter {m} :: wageworker
Lohnart {f} :: salary type
Lohnausfall {m} | Lohnausfälle {pl} :: loss of wages; loss of pay | losses of wages; losses of pay
Lohnausgleich {m} [econ.] :: compensatory wage increases
Lohnauszahlung {f} | Lohnauszahlungen {pl} :: payment of wages | payments of wages
Lohnbeschränkungen {pl} :: wage curbs
automatische Lohnbindung {f} :: automatic wage indexation
Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f} :: wages clerk
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll accounting (activity)
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll department; payroll [coll.] (company unit)
Lohndumping {n} :: wage dumping
Lohnempfänger {m} :: wage-earner; wages-earner
Lohnerhöhung {f} | Lohnerhöhungen {pl} :: wage increase | wage increases
Lohnersatzrate {f} :: replacement ratio
Lohnfertiger {m}; Lohnhersteller {m} | Lohnfertiger {pl}; Lohnhersteller {pl} :: toll manufacturer | toll manufacturers
Lohnfertigung {f}; Lohnherstellung {f} :: job order production; toll manufacturing
Lohnfindung {f}; Lohnbildung {f}; Lohngestaltung {f} [econ.] :: wage setting
Lohnforderung {f} | Lohnforderungen {pl} :: wage claim | wage claims
Lohnfortzahlung {f} :: continued payment of wages
Lohnfortzahlungsversicherung {f}; Krankenstandsversicherung {f} [Ös.]; Krankentaggeldversicherung {f} [Schw.] (für den Arbeitgeber) :: sick pay insurance (for an employer)
Lohngerben {n}; Lohngerbung {f} :: tanning on commission, contract tanning
Lohngleichheit {f} [econ.] :: equal pay
Lohnkonto {n} [econ.] | Lohnkonten {pl} :: wage account; payroll account [Am.] | wage accounts; payroll accounts
Lohnkosten {pl} :: wage costs; crew labor costs
Lohnindexierung {f} [econ.] :: wage indexation
Lohnkürzung {f} | Lohnkürzungen {pl} :: wage cut | wage cuts
Lohnleitlinien {pl} :: wage guidelines; pay guidelines
Lohnliste {f}; Gehaltsliste {f} | Lohnlisten {pl}; Gehaltslisten {pl} | auf jds. Gehaltsliste stehen; für jdn. arbeiten | jdn. bei sich beschäftigen :: payroll; pay roll | payrolls; pay rolls | to be sb.'s payroll | to have/keep sb. on one's payroll
Lohnnebenkosten {pl} [econ.] :: ancillary wage costs; employee oncosts [Br.]
Lohnnebenleistung {f}; Nebenleistung {f}; Lohnzusatzleistung {f}; Sachleistung {f}; Sachbezug {m} (Steuerrecht); freiwillige Sozialleistung {f} :: fringe benefit; benefit in kind
Lohnnebenleistungen {pl} :: ancillary pay
Lohnniveau {n} :: wage level
Lohnobergrenze {f}; höchster Lohn :: wage ceiling
Lohnpause {f} :: pay pause
Lohnsatz {m} | frei ausgehandelter Lohnsatz :: rate of pay; wage rate | arbitrary wage rate
Lohnpolitik {f} :: wages policy
Lohnschneiden {n} :: custom cutting
Lohnsetzungsmechanismus {m} [econ.] :: wage-setting mechanism
Lohnsteuer {f} [fin.] | die einbehaltene Lohnsteuer | Bescheinigung über die einbehaltene Lohnsteuer :: tax on wages and salaries; wage and salary tax; wage tax; wages tax; payroll tax | the wage tax withheld | withholding statement
Lohnsteueranmeldung {f} [fin.] :: employer's notification of wage and salary tax withheld
Lohnsteueraußenprüfung {f} [fin.] :: inspection of an/the employer's wage and salary tax records
Lohnsteuerjahresausgleich {m} :: annual adjustment of income tax
Lohnstückkosten {pl} [econ.] :: unit labour costs
Lohnsteuerkarte {f}; Lohnausweis {m} [Schw.] [adm.] | Lohnsteuerkarten {pl}; Lohnausweise {pl} :: (employee's) wage tax card; tax deduction card [Br.] | wage(s) tax cards; tax deduction cards
Lohnsteuertabelle {f} :: income tax table
Lohnsteuerabzug {m}; Lohnsteuereinbehaltung {f} [fin.] :: withholding of wage and salary tax
Lohnstopp {m} :: wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Lohntüte {f} :: wage packet; wages packet
Lohntarif {m} :: pay scale
Lohntarif {m} | Lohntarife {pl} :: wage rate | wage rates
Lohnungstag {m}; Lohnzahltag {m}; Zahltag {m} [econ] [fin.] | Lohnungstage {pl}; Lohnzahltage {pl}; Zahltage {pl} :: pay day | pay days
Lohnuntergrenze {f} | Lohnuntergrenzen {pl} :: minimum wage level | minimum wage levels
Lohnunterschied {m}; Lohngefälle {f} | Lohnunterschieden {pl}; Lohngefälle {pl} :: wage differential | wage differentials
Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] :: contract processing; contract work; making up work from materials supplied (on behalf of a client)
Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] | aktive Lohnveredelung; aktiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Inland und anschließende Wiederausfuhr) | passive Lohnveredelung; passiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Ausland und anschließende Wiedereinfuhr) :: contract processing; making up work from materials supplied (on behalf of a client) | inward processing (import for processing and re-export) | outward processing (export for processing and re-import)
Lohnveredelungsbranche {f} [econ.] :: contract processing industry
Lohnverhandlung {f} :: wage bargaining; wage negotiations
Lohnverzicht {m} :: wage sacrifice
Lohnvorauszahlung {f}; Lohnvorschuss {m} [fin.] :: advance wage payment; wage advance; advance on payroll [Am.]
Lohnzahlung {f} [econ.] [fin.] :: wage and salary payment; wage payment
Lohnzahlungszeitraum {m} [econ.] [fin.] | Lohnzahlungszeiträume {pl} :: wage payment period; payroll period [Am.] | wage payment periods; payroll periods
Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Lohnstreifen {m}; Gehaltsabrechnung {f} [adm.] | Lohnzettel {pl}; Lohnbelege {pl}; Lohnstreifen {pl}; Gehaltsabrechnungen {pl} :: pay slip; pay statement | pay slips; pay statements
Lohnzuschuss {m} | Lohnzuschüsse {pl} :: wage subsidy | wage subsidies
Lohnzuwachs {m} :: wage pickup
Lohrinde {f} :: tan bark; oak bark
Loipe {f}; Skiloipe {f} | Loipen {pl}; Skiloipen {pl} :: cross-country skiing trail | cross-country skiing trails
Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm] | Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl} | Betriebsräume {pl} | Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl} | Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl} | Geschäftsräume mieten | im Lokal; im Hause /i.H./; an Ort und Stelle | das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals | jdn. der Örtlichkeit verweisen | Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten | Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant. :: premises | exhibition premises | operational premises | office premises | business premises; commercial premises | to take a lease on business premises | on the premises | the consumption of beverages on and off the premises | to send sb. off the premises | to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village (rare) | The hotel has a restaurant on the premises.
Lokalanästhesie {f} [med.] :: local anaesthesia
Lokalausgabe {f} | Lokalausgaben {pl} :: local edition | local editions
Lokain {n}; chinesisch Grün {n} :: locain; lokao; China/Chinese green
Lokalbahnhof {m} | Lokalbahnhöfe {pl} :: local station | local stations
Lokalbesuch {m} [cook.] | bei einem Lokalbesuch | nach einigen Lokalbesuchen :: eating and drinking out | while eating and drinking out | at the end of an eating and drinking tour
Lokalbesucher {m}; Lokalbesucherin {f} | Lokalbesucher {pl}; Lokalbesucherinnen {pl} :: pub-goer | pub-goers
Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} :: localization; localisation [Br.]; pinpointing
räumliche Lokalität {f} [comp.] :: spatial location; spacial location
Lokalredaktion {f} | Lokalredaktionen {pl} :: local newsroom | local newsrooms
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f} :: stringer [slang]
Lokaltarif {m}; Ortstarif {m} :: local rate
Lokaonsäure {f} [chem.] :: locaonic acid
Lokativ {m} :: locative
Lokomobile {f}; Lokomobil {n} :: traction engine
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) | Lokomotiven {pl}; Loks {pl} | Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} | Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} | Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} | Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} | Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} | Elektrolokomotive {f} | Gelenklokomotive {f} | Güterzuglokomotive {f} | Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] | Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr | Tenderlokokomotive {f} | Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f} [ugs.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} [ugs.] | kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] | Lokomotive mit Innenrahmen | Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] :: locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) | locomotives; locos; railroad engines; engines | battery-operated locomotive | mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] | steam locomotive; steam engine [Am.] | fireless steam locomotive; locomotive without firebox | diesel locomotive; diesel engine [Am.] | electric locomotive | articulated locomotive | goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] | small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor | mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] | tank locomotive | shunting locomotive; shunting engine [Am.]; shunter; switcher; switch engine [Am.]; wildcat [Am.] | pug locomotive [Br.]; pug [Br.] | inside framed engine | light running of a locomotive; locomotive running light
Lokomotivführer {m}; Lokführer {m}; Triebwagenführer {m}; Triebfahrzeugführer {m}; Zugsführer {m} [Ös.]; Triebfahrzeugführender {m} [Schw.] (Bahn) | Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl}; Triebwagenführer {pl}; Triebfahrzeugführer {pl}; Zugsführer {pl}; Triebfahrzeugführende {pl} :: train driver; locomotive driver [Br.]; locomotive operator [Br.]; engine driver [Br.] (becoming old-fashioned); train operator [Am.]; railroad engineer [Am.], locomotive engineer [Am.] (railway) | train drivers; locomotive drivers; locomotive operators; engine drivers; train operators; railroad engineer, locomotive engineers
Lokomotivremise {f}; Lokremise {f}; Lokomotivschuppen {m}; Lokschuppen {m}; Lokomotivdepot {n} [Schw.] (Bahn) :: engine-house; engine-shed (railway)
Lokschuppen {m} | Lokschuppen {pl} :: engine shed | engine sheds
Lokum {n} :: Turkish delight
Lokutionspotential {n} :: locutionary force
Loligo {pl} (Loligo) (zoologische Gattung) [zool.] | nordischer Kalamar (Loligo forbesii) :: loligo (zoological genus) | veined squid
Lombard-Effekt {m}; Kneipeneffekt {m} [biol.] :: Lombard effect; Lombard reflex
Lombardeffekten {pl} [fin.] :: securities serving as collateral
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] :: pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.] | Lombardkredite {pl} | Gewährung eines Lombardkredits | Inanspruchnahme eines Lombardkredits | einen Lombardkredit aufnehmen :: collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security | collateral loans; lombard loans; advances/loans against security | lending on collateral; lending against/on security | recourse to advances on security | to take advances against security
Lombardpolitik {f} [fin.] :: lombard rate policy
Lombardsatz {m} [fin.] | den Lombardsatz anheben/erhöhen | den Lombardsatz senken | Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. :: Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities | to raise the lombard rate | to lower/reduce the lombard rate | The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lombardverzeichnis {n} [fin.] :: list of securities eligible as collateral
Lombardvorschuss {m} [fin.] | Lombardvorschüsse {pl} :: collateral advance | collateral advances
Ostlondoner {m}; Londoner vom East End | Ostlondoner {pl} :: cockney | cockneys
in der Londoner City :: within the sound of Bowbell [coll.]
Lophius-Seeteufel {pl} (Lophius) (zoologische Gattung) [zool.] | Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f}; (Lophius piscatorius) :: lophius monkfish (zoological genus) | sea-devil; angler; fishing-frog
Lorbeerbäume {pl}; Lorbeeren {pl} (Laurus) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Lorbeer; Edellorbeer; Gewürzlorbeer (Laurus nobilis) | Azoren-Lorbeer (Laurus azorica) | sich auf seinen Lorbeeren ausruhen :: laurel trees; laurels (botanical genus) | true laurel; bay laurel; bay tree [Br.]; sweet bay | Azores laurel | to rest on your laurels
Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewürz) [cook.] | Lorbeerblätter {pl} :: bay leaf | bay leaves
Lorbeergewächse {pl} (Lauraceae) (botanische Familie) [bot.] :: laurel family (botanical family)
Lorbeerrosen {pl} (Kalmia) (botanische Gattung) [bot.] :: kalmia (botanical genus)
Lord {m} :: Lord /Ld./ [Br.]
Lordleutnant {m}; höchster Beamter einer Grafschaft in Großbritannien :: lord lieutenant [Br.]
Lordose {f} [med.] :: lordosis
Lore {f}; Güterlore {f} | Loren {pl}; Güterloren {pl} :: tipper; tipper truck; wagon | tippers; tipper trucks; wagons
Lorelei {f} :: loreley
Lorentz-Lorenz'sche Refraktionsgleichung {f} [chem.] :: Lorentz-Lorenz equation
Lorenzkurve {f} [statist.] :: Lorenz curve
Lorokonto {n} :: loro account
Los {n} | Lose {pl} | durch das Los; durch Losentscheid | auslosen :: lot | lots | by lot | to cast lots
Los {n} (Fertigungseinheit) | Lose {pl} :: batch | batches
das große Los ziehen :: to hit a home run [Am.]
Losbrechkraft {f} :: breakaway torque
Losbrechreibung {f} :: break-away friction
Losbude {f}; Glücksbude {f}; Glücksbringerbude {f} | Losbuden {pl}; Glücksbuden {pl}; Glücksbringerbuden {pl} :: try-your-luck stall | try-your-luck stalls
Lose {n} (eines Taus) [naut.] :: slack (of a rope or a hawser)
Loseblatt-Hauptbuch {n} :: loose-leaf ledger
Loseblatt-Buchführung {f} :: loose-leaf accounting
Loseblattausgabe {f} | Loseblattausgaben {pl} :: loose-leaf edition; publication in loose-leaf form | loose-leaf editions; publications in loose-leaf form
Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} | Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} :: loose-leaf book; loose-leaf-binder | loose-leaf books; loose-leaf-binders
Loseblattkatalog {m} | Loseblattkataloge {pl} :: loose-leaf catalog(ue) | loose-leaf catalog(ue)s
Loseblattsammlung {f} :: loose-leaf collection; loose-leaf system
Losezement-Verladeanlage {f} | Losezement-Verladeanlagen {pl} :: loading plant for bulk cement | loading plants for bulk cement
Losflansch {m} :: loose-type flange
Losgelöstheit {f} :: detachedness
Losgröße {f} | Losgrößen {pl} :: lot size; batch size | lot sizes; batch sizes
Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) :: buying the release (of captives)
(maschinelles) Losklopfen {n} (Gießerei) [techn.] :: rapping (foundry)
Losklopfer {m} (Gießerei) [techn.] | Losklopfer {pl} :: rapper (foundry) | rappers
Loslager {n} [mach.] | Loslager {pl} :: non-locating bearing | non-locating bearings
Loslassgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: release velocity
Loslösung {f} :: disentanglement
Losung {f} | Losungen {pl} :: watchword | watchwords
Losnummer {f} | Losnummern {pl} :: ticket number; lottery number; lot number | ticket numbers; lottery numbers; lot numbers
Lossein {n} (einer Person/Sache) | Und tschüss! [ugs.] | Die sind wir gottseidank los! | Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach. | Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach. | Dem braucht man nicht/keine Träne nachzuweinen! :: riddance (of a person/thing) | Good riddance! [coll.] | Good riddance to them! | She was an awful person. Good riddance to her, I say! | Winter is finally over, and I say good riddance! | Good riddance to bad rubbish!
Lostag {m} | Lostage {pl} :: magical day | magical days
Losung {f}; Kothaufen {m} von Wild :: turds
Lösungsmenge {f} [math.] :: solution set
Losverfahren {n} :: drawing (of) lots
Loswurf {m} | Loswürfe {pl} :: tossup | tossups
Lot {n} :: plump; lead
Lot {n}; Senkblei {n} :: plumbline
Lot {n} [naut.] :: sounding line; lead line; shore lead
ein Lot errichten; ein Lot fällen :: to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Lot {n} (Lötmaterial) :: plumb
Lotebene {f} (Photogrammetrie) :: vertical plane (photogrammetry)
Lotion {f} :: lotion
Lotse {m}; Lotsin {f} [naut.] | Lotsen {pl} :: pilot | pilots
Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] | Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} | übergebender Lotse :: air traffic controller; flight controller | air traffic controllers; flight controllers | transferring controller
Lotsenboot {n} | Lotsenboote {pl} :: pilot boat; pilot vessel | pilot boats; pilot vessels
Lotsendienst {m} :: pilot service
Lotsenzwang {m} :: compulsory pilotage
Lotterie {f}; Lotto {n}; Verlosung {f} | Lotterien {pl}; Lottos {pl}; Verlosungen {pl} | im Lotto tippen :: lottery | lotteries | to do the lottery
Lotterielos {n}; Glücksspiellos {n} | Lotterielose {pl}; Glücksspiellose {pl} :: lottery ticket | lottery tickets
Lotterwirtschaft {f} :: shambolic mess; shambolic muddle
Lottoannahmestelle {f} :: lottery retailer
Lotus {m}; Lotos {m} [bot.] :: lotus
Lotusblumen {pl}; Lotosblumen {pl} (Nelumbo) (botanische Gattung) [bot.] :: lotus flowers (botanical genus)
Lowrider {m}; tiefer Vorderradgepäckträger {m} :: lowrider
Loyalist {m} | Loyalisten {pl} :: loyalist | loyalists
Loyalistische Freiwilligentruppe (Terrorgruppe) [pol.] :: Loyalist Volunteer Force /LVF/ (terrorist group)
Loyalität {f}; Untertantreue {f}; Untertanentreue {f} :: loyalty; allegiance
Lozi {pl}; Lotse {pl}; Rotse {pl} [soc.] :: Lozi people
Luchs {m} [zool.] | Luchse {pl} :: lynx | lynxes
Luchs {m} [astron.] (Sternbild) :: lynx
Lücke {f}; Leerstelle {f} | Lücken {pl} :: gap | gaps
Lücke {f} :: space; break; gap; vacant space; void
Lücke {f} | Lücken {pl} :: hiatus | hiatuses
Lücke {f} in der Gesamtnachfrage :: aggregate deficiency in demand
Lückenbüßer {m} (für jdn.) [pej.] | Lückenbüßer {pl} | Für ihn bin ich nur ein Lückenbüßer. :: filler person; filler (für sb.) | filler persons; fillers | I'm just a filler person for him.
Lückenfüller {m} :: fill-in; filler
Lückenfüller {m} :: space filler /SF/
Lückengrad {m} (Metallurgie) [techn.] :: voidage (metallurgy)
Lückenschädel {m} [anat.] :: lacunar skull
Lückentext {m} [ling.] :: gap-fill text; fill-in-the-blank text
Test mit Lückentexten [school] [stud.] :: cloze deletion test; cloze test
Lückentextübung {f} [ling.] [school] | Lückentextübungen {pl} :: gap-fill exercise; fill-in-the-blank exercise | gap-fill exercises; fill-in-the-blank exercise
Lüge {f} | Lügen {pl} | eine Lüge aushecken | eine freche Lüge | eine glatte Lüge | nichts als Lügen; lauter Lügen | (Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! :: lie | lies | to cook a lie | a round lie | a downright lie | nothing but lies | It's all lies!
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n} :: story
Lügendetektor {m}; Polygraph {m} | Lügendetektoren {pl}; Polygraphen {pl} :: lie detector; polygraph | lie detectors; polygraphs
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n} | Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: cock and bull story; cooked-up story [coll.] | cock and bull stories; cooked-up stories
Lügenmärchen {n} | Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. | Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] :: pack of lies [coll.]; tissue of lies [Br.] | The article is nothing but a pack of lies. | He told/fed us a pack of lies.
Lügengeschichte {f}; Ausrede {f} | Lügengeschichten {pl}; Ausreden {pl} | Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. :: cock-and-bull story | cock-and-bull stories | He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.
Lügengeschichte {f} | Lügengeschichten {pl} :: whopper; walloper | whoppers; wallopers
Lügengespinst {n} :: web of lies; lie out of the whole cloth
Lügenpresse {f} [pej.] :: mendacious press; lying press [pej.]
Lügner {m}; Lügnerin {f} | Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} | ein geborener Lügner :: liar | liars | a congenital liar; a born liar
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Lümmelbeschlag {m} [naut.] :: gooseneck
Lüster {m}; Überzug {m} :: lustre; luster [Am.]
Lüsterklemme {f}; Lusterklemme {f}; Blockklemme {f} [Ös.]; Leuchterklemme {f} [Schw.] [electr.] | Lüsterklemmen {pl}; Lusterklemmen {pl}; Blockklemmen {pl}; Leuchterklemmen {pl} :: biscuit connector; luster terminal; insulating screw joint | biscuit connectors; luster terminals; insulating screw joints
Lüsternheit {f}; Wollust {f} :: wantonness
Lüsternheit {f}; Geilheit {f}; Wollust {f} :: lechery (old-fashioned)
Lüstling {m}; Lustmolch {m} [pej.] | Lüstlinge {pl}; Lustmolche {pl} | Lustgreis {m} :: lecher | lechers | old lecher
Lüstling {m} | Lüstlinge {pl} :: voluptuary | voluptuaries
Luddismus {m}; Maschinenstürmerei {f} [hist.] :: Luddism
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) :: a crafty bitch [pej.]
Ludwig der Deutsche [hist.] :: Louis the German
Ludwig der Fromme [hist.] :: Louis the Pious
Ludwig der Stammler [hist.] :: Louis the Stammerer
Luffa {f} [bot.] :: loofah
Luffaschwamm {m} :: loofah sponge
Luft {f} | in der Luft | stickige Luft | an die frische Luft gehen | verunreinigte Luft :: air | in mid-air; in midair | stifling air; suffocating air | to go for a blow | contaminated air
Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft) | aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein | ganz außer Atem sein | wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.] | Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus. | Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem. :: wind; puff [Br.] (air needed for breathing) | to be out of puff; to be puffed (out) | to be left with your wind knocked out; to have run out of puff | to get your wind back | I ran out of breath/puff. | The impact knocked the wind out of me.
leichter Zug {m} (Windstärke 1) [meteo.] :: light air (wind force 1)
Luft... :: aerial
in der Luft befindlich {adj}; Luft... | Alarmbereitschaft in der Luft | Bordradar {m} | Fliegendes Führungs- und Überwachungssystem | Luftkavallerie {f} [mil.] :: airborne | airborne alert | airborne radar | Airborne Warning and Control System /AWACS/ | airborne cavalry
Luft/Bodenangriff {m} (durch Luftstreitkräfte) [mil.] :: ground attack (by air forces)
Luftäquivalent {n} :: air equivalent
Luft ablassen :: to deflate
Luft- und Kriechstrecke {f} [techn.] :: air and creepage distance; air and creepage path; clearance and creepage distance
Luft- und Raumfahrt {f} :: aerospace sector; aerospace business; aerospace
Luft- und Raumfahrtgruppe {f} :: aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} :: aerospace industry
Luft- und Raumfahrttechnik {f} [techn.] :: aerospace engineering
Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} :: aerospace company
(schnell/gleich) in die Luft gehen {vi} (einen Wutausbruch haben) [übtr.] :: to (tend to) fly off the handle [Br.]; to go up the wall [Br.]
kombiniertes Luft- und Raumfahrzeug {n} [aviat.] :: aerospace plane
Luftablassen {n}; Druckverlust {m} (Reifen) :: deflation (tyre)
Luftabsetzgerät {n} [mil.] :: airdrop equipment
Luftabstand {m} (in einem Objektiv) (Optik) :: airspace (optics)
Luftakrobat {m}; Luftakrobatin {f} | Luftakrobaten {pl}; Luftakrobatinnen {pl} :: aerialist | aerialists
Luftakrobatik {f} :: air acrobatics; aerobatics
Luftanalyse {f} [envir.] :: air analysis
Luftangriff {m}; Fliegerangriff {m} [mil.] | Luftangriffe {pl}; Fliegerangriffe {pl} :: air raid; aerial bombardment | air raids
Luftansaugleitung {f}; Luftansaugkanal {m}; Luftansaugrohr {n} [techn.] | Luftansaugleitungen {pl}; Luftansaugkanäle {pl}; Luftansaugrohre {pl} :: air intake duct; air intake tube | air intake ducts; air intake tubes
Luftansaugtemperatur {f}; Lufteintrittstemperatur {f} [techn.] :: air intake temperature
Luftansaugung {f} :: air inlet
Luftaufbereitungssystem {n} | Luftaufbereitungssysteme {pl} :: air-treatment system | air-treatment systems
Luftausgleich {m} :: air balance
Luftauslass {m} :: air outlet
Luftaustrittsfläche {f} :: flow exit plane
Luftballon {m} | Luftballons {pl} :: balloon | balloons
Luftbefeuchter {m}; Luftverbesserer {m} :: air improver
Luftbefeuchtung {f}; Luftanfeuchtung {f} [techn.] :: air wetting
Luftbefeuchtung {f} :: air humidification
Luftbehälterbefestigung {f} :: air reservoir mounting
Luftbelastungsgebiet {f}; lufthygienisches Belastungsgebiet {n} [envir.] :: contaminated airspace; polluted airspace; air pollution zone [Am.]
Luftbeobachtung {f} :: air observation; aerial observation
Luftbereich {m} (Kerntechnik) :: drywell
Luftbereifung {f} | Luftbereifungen {pl} :: pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.] | pneumatic tyres; pneumatic tires
Luftbett {n} :: air bed
Luftbilanz {f} :: air balance
Luftbild {n}; Luftaufnahme {f}; Luftbildaufnahme {f} | Luftbilder {pl}; Luftaufnahmen {pl}; Luftbildaufnahmen {pl} :: aerial photograph; air photo; aerial view | aerial photographs; air photos; aerial views
Luftbildauswertung {f} :: aerial photograph interpretation
Luftbildkamera {f} | Luftbildkameras {pl} :: aerial camera; air survey camera; air camera | aerial cameras; air survey cameras; air cameras
Luftbildvermessung {f} :: aerial photogrammetry; phototopography; aerial survey
Luftbläschenbildung {f} (Gießerei) [techn.] :: pinholing (foundry)
Luftbläser {m} [med.] :: air syringe
Luftblase {f} | Luftblasen {pl} :: bleb; air bubble | blebs; air bubbles
Luftblasenbildung {f} (Vakuum) :: puffing (vacuum)
Luftblasenviskosimeter {n} [techn.] :: air bubble viscometer
Luftbremse {f} | Luftbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Luftbrunnen {m} (Klimaanlage) [techn.] | Luftbrunnen {pl} :: air well (air conditioner) | air wells
Luftbrücke {f}; Lufttransportverbindung {f} [mil.] | Luftbrücken {pl}; Lufttransportverbindungen {pl} | über eine Luftbrücke :: airlift | airlifts | by airlift
Luftbürste {f}; Luftdruckbürste {f} | Luftbürsten {pl}; Luftdruckbürsten {pl} :: airbrush | airbrushs
Lüftchen {n} | laues Lüftchen :: breeze | zephyr
Luftdetonation {f} [mil.] | atomare Luftdetonation; Luftdetonation eines Kernsprengkörpers :: airburst | nuclear airburst
Luftdichte {f} :: air density
Luftdruck {m}; atmosphärischer Druck {m}; Atmosphärendruck {m} [meteo.] :: air pressure; atmospheric pressure; barometric pressure
Luftdruck {m} (Reifen) | zu geringer Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck | maximal zulässiger Luftdruck | Luftdruck kalt | überhöhter Luftdruck :: inflation pressure; air pressure | under-inflation | specified inflation pressure | maximum permissible inflation pressure | cold inflation pressure | overinflation
etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] :: to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)
Luftdruck {m} in der Flugzeugkabine [aviat.] :: cabin pressure
Luftdruck {m} durch Geschützfeuer [mil.] :: windage
Luftdruck in den Federbälgen ablassen {vt} [auto] :: to deflate air bellows
Luftdruckgewehr {m}; Luftgewehr {n} [mil.] | Luftdruckgewehre {pl}; Luftgewehre {pl} | Laufspanner-Luftgewehr; Laufspanner | Hebelspanner-Luftgewehr; Hebelspanner | Luftgewehr für Diabolo-Munition | Luftgewehr für BB-Munition :: air rifle; air gun; pellet gun | air rifles; air guns; pellet guns | air rifle with pivoting barrel | air rifle with cocking lever/side lever | pellet rifle; pellet gun | BB rifle; BB gun
Luftdruckgradient {m}; Druckgradient {m} [meteo.] | Luftdruckgradienten {pl}; Druckgradienten {pl} | barokliner Druckgradient :: air pressure gradient; pressure gradient | air pressure gradients; pressure gradients | baroclinic pressure gradient
Luftdruckhöhenlinie {f} | Luftdruckhöhenlinien {pl} :: pressure contour | pressure contours
Luftdruckkaskade {f} :: pressure differentials
Luftdruckkontrolle {f} :: air pressure check
Luftdruckkurve {f}; Barogramm {n} [meteo.] :: barogram
Luftdruckmesser {m}; Barometer {n} [meteo.] | Luftdruckmesser {pl}; Barometer {pl} | Standbarometer {n} :: barometer | barometers | stationary barometer
Luftdruckmessung {f}; Barometrie {f} [meteo.] :: barometry
Luftdruckpistole {f} | Luftdruckpistolen {pl} :: air pistol; air gun | air pistols; air guns
Luftdruckprüfer {m} | Luftdruckprüfer {pl} :: air pressure gauge; inflation pressure gauge | air pressure gauges; inflation pressure gauges
Luftdruckschreiber {m}; Barometrograph {m}; Barograph {m} (Barometer mit Aufzeichnungsfunktion) [meteo.] | Luftdruckschreiber {pl}; Barometrographen {pl}; Barographen {pl} :: barometrograph; barograph | barometrographs; barographs
Luftdrucktabelle {f} | Luftdrucktabellen {pl} :: inflation table | inflation tables
Luftdrucktendenz {f} [meteo.] | Luftdrucktendenzen {pl} :: barometric tendency | barometric tendencies
Luftdruckwächter {m} :: air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device
Luftdurchgänge {pl} :: air passages
Luftdurchlässigkeit {f} :: permeability to air; perviousness to air
Luftdusche {f} (vor einem Reinraum) | Luftduschen {pl} :: air shower (in front of a cleanroom) | air showers
Lufteinlass {m}; Lufteintritt {m} [techn.] :: air duct; air inlet; air intake
Lufteinlassventil {n} [techn.] | Lufteinlassventile {pl} :: air inlet valve | air inlet valves
Lufteinschluss {m} :: air lock
Lufteinschluss {m}; Luftsack {m} [techn.] | Lufteinschlüsse {pl}; Luftsäcke {pl} :: trapping of air; air entrapment | trappings of air; air entrapments
Lufteinstellschraube {f} [techn.] | Lufteinstellschrauben {pl} :: air adjustment screw | air adjustment screws
Lufteintritt {m}; Luftzuführung {f}; Zuluftstutzen {m} [techn.] :: air inlet
Lufteintrittsquerschnitt {m} :: air inlet section
hörbares Lufteinziehen {n}; lautes Luftholen {n} :: gasp
Luftelektrode {f}; Sauerstoffelektrode {f} (in Brennstoffzellen) [chem.] [electr.] :: oxygen air electrode (in fuel cells)
Luftembolie {f}; Aeroembolie {f}; Pneumathämie {f} (ausgelöst durch Druckabfall/Druckerhöhung) [med.] :: air embolism; air embolization; air embolisation [Br.]; aeroembolism; pneumathaemia
Luftentfeuchter {m} | Luftentfeuchter {pl} :: air dryer; dehumidifier | air dryers; dehumidifiers
Luftentnahmestrom {m} :: sample flow rate
Lüften {n}; Auslüften {n}; Durchlüften {n}; Belüften; Entlüften {n} | Stoßlüften {n} :: airing | inrush airing
Lüfter {m}; Luftabzug {m} (mit Gebläse) | Lüfter {pl}; Luftabzüge {pl} :: exhauster; air exhauster | exhausters; air exhausters
Lüfterantriebsriemen {m} | Lüfterantriebsriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} | Lüfterhauben {pl} :: fan guard; fan cover | fan guards; fan covers
Lüftermotorschalter {m} [techn.] | Lüftermotorschalter {pl} :: cooling fan switch | cooling fan switches
Lüfterrad {n} | Lüfterräder {pl} :: fanwheel | fanwheels
Lufterhitzer {m} | Lufterhitzer {pl} :: air heater; fan heater | air heaters; fan heaters
Lufterwärmer {m} | Lufterwärmer {pl} :: air heater | air heaters
Luftexpressfracht {f} :: air express
Luftexpress {m} :: air-express
Luftexpresstarif {m} :: air express tariff
Luftfahr... :: aviation
Luftfahrer {m}; Luftschiffer {m}; Aeronaut {m} [hist.] | Luftfahrer {pl}; Luftschiffer {pl}; Aeronauten {pl} :: aeronaut | aeronauts
Luftfahrt {f}; Flugwesen {n}; Fliegen {n} | allgemeine Luftfahrt :: aviation | general aviation
Luftfahrtbehörde {f} [aviat.] :: aviation authority
Luftfahrtbundesamt {n} [adm.] :: German FAA (Federal Aviation Administration)
Luftfahrtelektronik {f}; Avionik {f} (Fachgebiet und Bordgeräte ) [aviat.] :: aircraft electronics; avionics (science and on-board devices)
Luftfahrtgesellschaft {f}; Luftfahrtsgesellschaft {f}; Luftfahrtunternehmen {n} | Luftfahrtgesellschaften {pl}; Luftfahrtsgesellschaften {pl}; Luftfahrtunternehmen {pl} | britische Luftfahrtsgesellschaft :: aeronautical company; airline | aeronautical companies; airlines | British Airways /BA/
Luftfahrzeug {n}; Fluggerät {n}; Flugzeug {n} [aviat.] | Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugzeuge {pl} | ferngesteuertes Fluggerät | Knickflügelflugzeug {n} | unbemanntes Luftfahrzeug | zweistufiges Fluggerät (Raumfahrt) | Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | überfälliges Luftfahrzeug | vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug :: aircraft; craft; aerial vehicle | aircraft; craft; aerial vehicles | remotely piloted aerial vehicle /RPV/ | gull-wing aircraft | unmanned aerial vehicle /UAV/ | two-stage vehicle (astronautics) | swept wing aircraft | droop-nose aircraft | overdue aircraft | strayed aircraft
vorgeschobenes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: aerial picket aircraft; air picket
Luftfahrzeug {n} für vorgeschobene Radarüberwachung; Radarpicket-Luftfahrzeug {n} [mil.] :: radar picket aircraft
Luftfahrzeug {n} leichter als Luft (Ballon, Luftschiff) [aviat.] :: aerostat; lighter-than-air aircraft
Luftfahrzeug {n} schwerer als Luft; aerodynamisches Luftfahrzeug {n} (Luft- und Raumfahrt) :: heavier-than-air aircraft; aerodynamic vehicle; aerodyne (aerospace)
Luftfahrthandbuch {n} [aviat.] | Ergänzung des Luftfahrthandbuches :: aeronautical information publication /AIP/ | AIP supplement
Luftfahrtrecht {n}; Luftverkehrsrecht {n} [jur.] [aviat.] :: aviation law
Luftfahrtsindustrie {f} :: airline industry
Luftfahrttechnik {f} :: aeronautical engineering
Luftfahrtversicherung {f} :: aviation insurance
Luftfahrtwerte {f} :: aviation stocks
Luftfeder {f} [auto] | Luftfedern {pl} | hydraulisch regulierbare Luftfeder :: air-pressure spring; air spring; pneumatic spring | air-pressure springs; air springs; pneumatic springs | Hydragas [tm] spring
Luftfeder-Rollbalg {m}; Luftfederbalg {m} [auto] | Luftfeder-Rollbälge {pl}; Luftfederbälge {pl} :: air-spring bellows; air-spring bag; air bellows; air sleeve; suspension bag | air-spring bellows; air-spring bags; air bellows; air sleeves; suspension bags
Luftfedersteuerventil {n} (Bahn) | Luftfedersteuerventile {pl} :: air-spring valve; height-control valve; air-levelling valve [Br.]; leveling valve [Am.] (railway) | air-spring valves; height-control valves; air-levelling valves; leveling valves
Luftfedersystem {n} [auto] | Luftfedersysteme {pl} :: air-spring assembly; pneumatic spring system | air-spring assemblies; pneumatic spring systems
Luftfederung {f} :: air cushioning; air suspension; pneumatic shock absorption
Luftfeuchtigkeit {f}; Luftfeuchte {f} | absolute Luftfeuchtigkeit; absolute Luftfeuchte | relative Luftfeuchtigkeit; relative Luftfeuchte | Luftfeuchtigkeit in der Umgebung; Umgebungsfeuchtigkeit {f} :: humidity; air humidity; air moisture | absolute (air) humidity | relative (air) humidity | ambient humidity
Luftfeuchtkeitsmesser {m}; Psychrometer {n} [phys.] | Luftfeuchtkeitsmesser {pl}; Psychrometer {pl} :: wet-and-dry bulb hygrometer; psychrometer | wet-and-dry bulb hygrometers; psychrometers
Luftfilter {m} | Luftfilter {pl} :: air filter; air cleaner | air filters; air cleaners
Luftfilterung {f} :: air filtering; air filtration
Luftfilterungsausrüstung {f} :: air filtration equipment
Luftfilterungssystem {n} | Luftfilterungssysteme {pl} :: air filtration system | air filtration systems
Luftfotografie {f} :: aerial photography
Luftfracht {f} | per Luftfracht :: air cargo; air freight; airfreight | air-shipped; by air
Luftfrachtbrief {m} :: air bill; Air Way Bill /AWB/
Luftfrachtführer {m} | Luftfrachtführer {pl} :: air freight forwarder | air freight forwarders
Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} :: air freight charges
Luftfrachttransportgewerbe {n} :: air cargo industry
Luftfrachtraum {m} :: air freight space
Luftfrachtsendung {f} :: air cargo shipment
Luftfrachtspedition {f} :: air freight forwarding
Luftfrachttarif {m} :: air cargo rate
Luftfrachtverkehr {m} :: air freight service
Luftfrachtversicherung {f} :: air cargo insurance
Luftführung {f} :: airflow
Luftführung {f} :: air conveyance
Luftgehalt {m} :: content of air
Luftgehaltsprüfer {m}; Luftporengehaltsprüfer {m} [constr.] | Luftgehaltsprüfer {pl}; Luftporengehaltsprüfer {pl} :: air entrainment meter | air entrainment meters
Luftgeist {m} :: sylph
Luftgeschwader {n}; Geschwader {n} [mil.] | Luftgeschwader {pl}; Geschwader {pl} | Bombengeschwader {n} | Kampfgeschwader {n} :: wing; group [Am.] | wings; groups | bomber wing | fighter wing; combat wing
Luftgitarre {f} [mus.] :: air guitar
Luftgüterverkehr {m} :: air cargo traffic
Lufthülle {f}; Atmosphäre {f} [astron.] [phys.] :: atmosphere
Lufthebebohranlage {f} | Lufthebebohranlagen {pl} :: airlift drilling rig | airlift drilling rigs
Lufthebebohrverfahren {n} :: airlift boring; airlift drilling
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air supremacy
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air superiority
Lufthoheit {f} [pol.] :: sovereignty over the airspace
Lufthutze {f} :: air scoop
Luftigkeit {f}; Leichtigkeit {f} :: airiness
Luftikus {m}; Hallodri {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Luftibus {m} [Schw.] :: happy-go-lucky sort; scallywag [Br.]; scallawag [Am.]
Luftkalk {m} :: air hardening lime
Luftkammer {f}; Luftraum {m} | Luftkammern {pl}; Lufträume {pl} :: air chamber; airspace | air chambers
Luftkammerschiene {f} [med.] :: air splint
Luftgefecht {n}; Luftkampf {m} [mil.] | Luftgefechte {pl}; Luftkämpfe {pl} | simulierter Luftkampf :: air-to-air combat; dogfight | air-to-air combats; dogfights | mock air-to-air combat
Luftkanal {m}; luftführender Kanal {m} [auto] [constr.] [techn.] | Luftkanäle {pl}; luftführende Kanäle {pl} :: air duct | air ducts
Luftkanal {m} :: air-passage
Luftkanal {m}; Belüftungskanal {m}; Luftweg {m} [constr.] | Luftkanäle {pl}; Belüftungskanäle {pl}; Luftwege {pl} :: airway | airways
Luftkanalsystem {n} | Luftkanalsysteme {pl} :: ducted air system | ducted air systems
Luftkessel {m} | Luftkessel {pl} :: air reservoir | air reservoirs
Luftkissen {n}; Luftpolster {n} | Luftkissen {pl}; Luftpolster {pl} :: air cushion; air buffer | air cushions; air buffers
Luftkissen {n}; Luftpolster {n} (Verpackung) :: air cushion; pneumatic bolsters (packing)
Luftkissenboot {n} | Luftkissenboote {pl} :: air cushion vehicle | air cushion vehicles
Luftkissenförderer {m} | Luftkissenförderer {pl} :: air-film conveyor | air-film conveyors
Luftkissenfahrzeug {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl} :: aeromobile | aeromobiles
Luftkissenfahrzeug {n} /LKF/; Luftkissenboot {n}; Bodeneffektfahrzeug {n} [naut.] | Luftkissenfahrzeuge {pl}; Luftkissenboote {pl}; Bodeneffektfahrzeuge {pl} :: hovercraft | hovercrafts
Luftkissenlandesystem {n} [aviat.] :: air-cushion landing system
Luftkissenlandungsboot {n} [mil.] | Luftkissenlandungsboote {pl} :: landing craft air cushion /LCAC/ | landing craft air cushion
Luftkissenpalette {f} | Luftkissenpaletten {pl} :: hoverpallet | hoverpallets
Luftklappe {f} | Luftklappen {pl} :: flapper valve | flapper valves
Luftklappenventil {n} [techn.] | Luftklappenventile {pl} :: air flap valve | air flap valves
Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} :: air compressor
Luftkonzentration {f} :: air concentration
Luftkorrekturdüse {f} [techn.] | Luftkorrekturdüsen {pl} :: air correction jet | air correction jets
Luftkorridor {m} [aviat.] | Luftkorridore {pl} :: air corridor | air corridors
Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} :: air-fuel ratio
Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} [med.] :: airsickness
Luftkreislauf {m} (in einem Wäschetrockner etc.) [techn.] :: recirculation of air in a closed system (in a tumble drier etc.)
Luftkurort {m} | Luftkurorte {pl} :: spa resort with healthful climate | spa resorts with healthful climate
Luftkühler {m} | Luftkühler {pl} :: air cooler | air coolers
Luftkühlerregelrelais {n} [techn.] :: automatic control system for air cooler
Luftkühlerventil {n} [techn.] | Luftkühlerventile {pl} :: air cooler valve | air cooler valves
Luftkühlung {f} :: air cooling
Luftlandekopf {m}; Luftbrückenkopf {m} [mil.] | Luftlandeköpfe {pl}; Luftbrückenköpfe {pl} :: airhead | airheads
Luftlandekräfte {pl}; luftbewegliche Kräfte {pl} [mil.] :: airmobile forces
Luftlandeschule {f} [mil.] | Luftlandeschulen {pl} :: airborne school; jump school | airborne schools; jump schools
Luftlandeversorgungsbasis {f} [mil.] :: air mounting center [Am.]
Luftleitblech {n} | Luftleitbleche {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Luftleitung {f} :: air line
Luftlinie {f} :: airline distance
(in der) Luftlinie; kürzester Weg | auf dem kürzesten Weg :: as the crow flies | going as the crow flies
Luftloch {n}; Abzug {m}; Abzugsschacht {m} | Luftlöcher {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsschächte {pl} :: vent | vents
Luftloch {n} | Luftlöcher {pl} :: air hole; air pocket | air holes; air pockets
Luftlosigkeit {f} :: airlessness
Luftmangel {m} :: deficiency of air; want of air
Luftmangel {m} (Verbrennungsmotor) [techn.] :: rich mixture (internal combustion engine)
Luftmasse {f} [meteo.] :: air mass
Luftmassenmesser {m} [techn.] | Luftmassenmesser {pl} :: air-mass flow sensor | air-mass flow sensors
Luftmatratze {f} | Luftmatratzen {pl} :: inflatable mattress; airbed [Br.]; Lilo [tm] [Br.]; air mattress [Am.] | inflatable mattresses; airbeds; air mattresses
Luftmenge {f} :: airflow rate
Luftmengenmesser {m} | Luftmengenmesser {pl} :: airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor | airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Luftmengenschalter {m} | Luftmengenschalter {pl} :: airflow control | airflow controls
Luftmine {f} [mil.] | Luftminen {pl} :: aerial mine | aerial mines
Luftpiraterie {f}; Flugzeugentführungen {pl} :: air piracy; air hijacking; aerial hijacking
Luftpistole {f} | Luftpistolen {pl} :: air pistol | air pistols
Luftpolster {n} bei Plattenspeicher [comp.] :: air bearing
Luftpolsterfolie {f}; Noppenfolie {f} :: air cushion foil; bubble wrap [tm]
Luftpfeife {f} | Luftpfeifen {pl} :: air whistle | air whistles
Luftpflanze {f} [bot.] | Luftpflanzen {pl} :: air plant | air plants
Luftpolsterumschlag {m} | Luftpolsterumschläge {pl} :: air cushion envelope | air cushion envelopes
Luftpore {f} | Luftporen {pl} :: air void | air voids
Luftporenanteil {m} :: air space ratio
Luftporenbeton {m} [constr.] :: air-entrained concrete
Luftporenbildner {m} :: air-entraining agent
Luftporengehalt {m} :: air void contents
Luftporenmörtel {m} [constr.] :: air-entrained mortar
Luftpost {f} | mit Luftpost :: airmail; air-mail | by air-mail
Luftpostbrief {m} | Luftpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Luftpostdienst {m} :: airmail service
Luftpostleichtbrief {m} | Luftpostleichtbriefe {pl} :: aerogram | aerograms
Luftpostpäckchen {n} | Luftpostpäckchen {pl} :: airmail packet | airmail packets
Luftpostpaket {n} | Luftpostpakete {pl} :: air parcel | air parcels
Luftposttarif {m} | Luftposttarife {pl} :: airmail rate | airmail rates
Luftpostzuschlag {m} | Luftpostzuschläge {pl} :: air surcharge | air surcharges
Luftpuffer {m} (Öl) :: air binding
Luftpufferung {f} [techn.] :: pneumatic cushioning/damping; pneumatic shock absorption
Luftpumpe {f} [techn.] | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe für Einspritzung :: air-pump; air pump | air-pumps; air pumps | air injection pump
Luftpumpe {f} [auto] | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe mit Motorantrieb | Luftpumpe am Fahrrad :: tyre [Br.]/tire [Am.] pump; tyre [Br.]/tire [Am.] inflator | tyre/tire pumps; tyre/tire inflators | motor-driven tyre pump | frame pump
Luftpumpe {f} (Sternbild) [astron.] :: Antlia; air pump
Luftpumpenhalter {m} | Luftpumpenhalter {pl} :: pump peg | pump pegs
Luftrakel {f} [techn.] | Luftrakel {pl} :: air knife | air knives
Luftrakelstreichverfahren {n} (Papierherstellung) :: air knife coating (papermaking)
Luftraum {m} (über einem Land) [pol.] | kontrollierter Luftraum | unterer Luftraum | den Luftraum sperren :: airspace (over a country) | controlled airspace | lower airspace | to close airspace
Luftraumkontrolle {f} :: airspace control
Luftraumüberwachung {f} [mil.] | Luftraumfernüberwachung {f} :: airspace monitoring; air surveillance | long-range air surveillance
Luftraumüberwachungszone {f} [aviat.] :: air defense identification zone /ADIZ/ [Am.]
Luftraumverletzung {f} [pol.] | Luftraumverletzungen {pl} | Luftraumverletzung an der Grenze; Grenzzwischenfall im Luftraum :: airspace violation | airspace violations | airspace violation on the border
Luftreifen {m} | Luftreifen {pl} :: air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) | pneumatics; pneumatic tyres/tires
Luftreinhaltegesetz {n} [jur.] :: Clean Air Act; Federal Clean Air Act [Am.]
Luftreinhaltung {f} [envir.] :: air quality management; air pollution control
Luftreiniger {m} [techn.] | Luftreiniger {pl} :: air purger | air purgers
Luftrettung {f} :: air rescue
bewaffnete Luftrettung {f} [mil.] :: combat search and rescue /CSAR/
Luftrettungsdienst {m} [med.] :: air rescue service
Luftrichtung {f} :: direction of the air stream
Luftroute {f} :: airlane
Luftröhre {f}; Trachea {f} [anat.] | Luftröhren {pl} :: trachea; windpipe | tracheae; windpipes
Luftröhre {f} [techn.] | Luftröhren {pl} :: windpipe | windpipes
Luftröhrenzweig {m}; Bronchus {m} [anat.] | Luftröhrenzweige {pl}; Bronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: bronchus | bronchi | left/right main bronchus; left/right primary bronchus
Luftschütz {n} [electr.] | Luftschütze {pl} :: air break contactor | air break contactors
Luftsäule {f} [phys.] | Luftsäulen {pl} :: column of air | columns of air
Luftschall {m} :: airborne sound
Luftschicht {f} [techn.] | Luftschichten {pl} :: air layer | air layers
Luftschicht {f} (in einer Schalenwand) [constr.] :: airspace (of a cavity wall)
höhere Luftschichten {pl} [geogr.] [phys.] :: air aloft
stabile Luftschichtung {f} [meteo.] :: stable air
Luftschiff {n} [aviat.] | Luftschiffe {pl} :: airship | airships
Luftschiffhangar {m} [aviat.] :: dirigible hangar
Luftschlacht {f} [mil.] | Luftschlachten {pl} | Luftschlacht um England [hist.] :: air battle; aerial battle | air battles; aerial battles | Battle of Britain
Luftschlange {f} :: streamer
Luftschlauch {m} | Luftschläuche {pl} :: air hose; air tube [Am.] | air hoses; air tubes
Luftschleuse {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Luftschleusen {pl} | Druckkammer der Luftschleuse :: air lock; airlock module /AM/ (aerospace) | air locks; airlock modules | pressure vessel of the air lock
Luftschleusentür {f}; Schleusentür {f} | Luftschleusentüren {pl}; Schleusentüren {pl} :: air shower door | air shower doors
Luftschleusensystem {n}; Schleussystem {n} | Luftschleusensysteme {pl}; Schleussysteme {pl} :: air shower system | air shower systems
Luftschlitz {m} :: louvre
Luftschloss {n} | Luftschlösser {pl} :: castle in the air | castles in the air
Luftschokolade {f} [cook.] :: aerated chocolate
Luftschraubenstrahl {m} :: slipstream
Luftschrauber {m} [techn.] :: air-operated power wrench
Luftschutz {m} [mil.] | ziviler Luftschutz :: air-raid protection | civil air defence; civil air defense [Am.]
Luftschuss {m}; Luftschuß {m} [alt] :: air shooting
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] | Luftschutzkeller {pl}; Luftschutzräume {pl}; Luftschutzbunker {pl} :: air-raid shelter | air-raid shelters
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] :: bomb shelter
Luftsicherheitsbegleiter {m} | Luftsicherheitsbegleiter {pl} :: sky marshall | sky marshalls
Luftsicherung {f} [mil.] :: air cover
Luftspalt {m}; Luftstrecke {f} [electr.] | Luftspalten {pl}; Luftstrecken {pl} :: air gap | air gaps
Luftspaltwiderstand {m} :: air gap reluctance
Luftspaltleitwert {m} :: air-gap permeance
Luftspaltweite {f} :: air gap width
Luftsparren {m} | Luftsparren {pl} :: ventilation rafter | ventilation rafters
Luftspeicherkraftwerk {n} | Luftspeicherkraftwerke {pl} :: compressed air power station | compressed air power stations
Luftspieß {m} (Gießerei) [techn.] :: pricker (foundry)
Luftspiegelung {f}; Fata Morgana {f}; Kimmung {f} | Luftspiegelungen {pl} :: mirage; looming | mirages
Luftspule {f} [techn.] | Luftspulen {pl} :: air-core coil | air-core coils
Luftstaudruck {m} :: ram air
Luftsteuerung {f} :: air control
Luftstrahl {m} :: air jet
Luftstrahl-Siebverfahren {n} [techn.] :: air-jet screening method
Luftstrahlmühle {f} [techn.] | Luftstrahlmühlen {pl} :: air separation mill | air separation mills
starker Luftstoß {m}; Druckluftstrom {m} :: air blast
Luftstrahlpumpe {f} [techn.] | Luftstrahlpumpen {pl} :: air jet pump | air jet pumps
Luftstrahlsichtung {f}; Windsichtung {f} :: air elutriation; air classification
Luftstrahltriebwerk {n} [aviat.] | Luftstrahltriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Luftstrecke {f} :: clearance in air; air path
Luftstrecke {f} (beim Funkenüberschlag) [techn.] :: sparking distance in air
Luftstreitkräfte {pl} [mil.] :: air forces
Luftstrom {m}; Luftströmung {f} | gelenkter Luftstrom :: airflow; air stream | directed airflow
Luftstrommangel {m} :: fault for air stream
Luftströmung {f} :: air-current
Luftströmungsprofil {n} :: air-flow pattern
Luftstützpunkt {m}; Militärflugplatz {m}; Heeresflugplatz {m} [Dt.] [Ös.]; Heeresfliegerhorst {m} [Dt.] [Ös.]; Fliegerhorst {m} [Dt.] [Ös.]; Fliegerstützpunkt {m} [mil.] | Luftstützpunkte {pl}; Militärflugplätze {pl}; Heeresflugplätze {pl}; Heeresfliegerhorste {pl}; Fliegerhorste {pl}; Fliegerstützpunkte {pl} :: air base; military airfield; army airfield | air bases; military airfields; army airfields
Lufttaxi {n} :: aerocab
Lufttaxi {n} :: air taxi
Lufttechnik {f} :: ventilation technology
Lufttemperatur {f} :: air temperature
Lufttemperaturänderungsgeschwindigkeit {f} :: air temperature alteration speed
Lufttemperatursensor {m} :: air temperature sensor
Lufttransport {m} :: air transportation; carriage by air; airlift
Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] :: airportability
Lufttransportkommando {n} [mil.] :: Air Mobility Command [Am.]
Lufttrennstrecke {f} [electr.] :: airspacing
Lufttrimmer {m} [electr.] :: airspace trimmer
Lufttüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} [aviat.] :: airworthiness
Lufttüchtigkeitszeugnis {n} [aviat.] | Lufttüchtigkeitszeugnisse {pl} :: airworthiness certificate | airworthiness certificates
Luftundurchlässigkeit {f} :: air impermeability
Luftunterstützung {f} [mil.] | Luftnahunterstützung | taktische Luftunterstützung | unmittelbare Luftunterstützung | Luftunterstützung durch Feuer; Feuerunterstützung aus der Luft | Luftunterstützung anfordern :: air support | close air support | tactical air support | direct air support | fire air support | to call in air support
Luftumlenkung {f}; Luftabweisung {f} :: air scoop
Luftumwälzung {f} :: air recirculation
Luftüberschuss {m}; Luftüberschuß {m} [alt] :: excess air
Luftüberströmkaskade {f} :: air overflow
Luftüberströmung {f} :: air overflo
Luftüberwachung {f}; Überwachung {f} der Luftverunreinigung [envir.] :: air pollution monitoring
Luftüberwachungssystem {n} [mil.] :: air surveillance system; airborne surveillance system
Lüftlmalerei {f} [art] :: Bavarian/austrian house wall painting
Lüftungsanlage {f}; Belüftungsanlage {f}; Lüftungssystem {n} | Lüftungsanlagen {pl}; Belüftungsanlagen {pl}; Lüftungssysteme {pl} :: ventilator; ventilation system | ventilators; ventilation systems
Lüftungsanlage {f} [techn.] | Lüftungsanlagen {pl} :: air-handling system | air-handling systems
Lüftungs- und Klimatechnik {f} :: ventilating and air-conditioning systems
Lüftungsgerät {n} | Lüftungsgeräte {pl} | Kompaktlüftungsgerät {n} :: air handling unit /AHU/; air handler | air handling units; air handlers | compact air-handling unit
Lüftungsgitter {n} | Lüftungsgitter {pl} :: ventilation grille; ventilation grill | ventilation grilles; ventilation grills
Lüftungsheber {m} | Lüftungsheber {pl} :: ventilation plate lifter | ventilation plate lifters
Lüftungsklappe {f} | Lüftungsklappen {pl} :: ventilation flap | ventilation flaps
Lüftungsleitung {f} | Lüftungsleitungen {pl} :: ventilation line | ventilation lines
Lüftungsloch {n} | Lüftungslöcher {pl} :: ventilation hole | ventilation holes
Lüftungsmotor {m} | Lüftungsmotoren {pl} :: blower motor | blower motors
Lüftungsöffnung {f} | Lüftungsöffnungen {pl} :: ventilation opening | ventilation openings
Lüftungsplatte {f} | Lüftungsplatten {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Lüftungsrohr {n} | Lüftungsrohre {pl} :: ventilation pipe | ventilation pipes
Lüftungsschacht {m}; Luftschacht {m} [constr.] | Lüftungsschächte {pl}; Luftschächte {pl} :: air well; air shaft | air wells; air shafts
Lüftungsschacht {m} | Lüftungsschächte {pl} :: ventilation shaft | ventilation shafts
Lüftungsschalter {m} [techn.] | Lüftungsschalter {pl} :: air distribution switch | air distribution switches
Lüftungsschlitz {m} :: louver; louvre
Lüftungstechnik {f} :: air handling
Lüftungstechnik {f} :: ventilation engineering; ventilation technology
Lüftungstechniker {m}; Lüftungstechnikerin {f} | Lüftungstechniker {pl}; Lüftungstechnikerinnen {pl} :: ventilation engineer; ventilation technician | ventilation engineers; ventilation technicians
Luftveränderung {f} :: change of air
Luftverbesserer {m}; Luftreiniger {m} :: deodorizer
Luftverbesserer {m}; Geruchsentferner {m} | Luftverbesserer {pl}; Geruchsentferner {pl} :: air freshener | air fresheners
Luftverkehr {m}; Flugverkehr {m} [aviat.] | allgemeiner Luftverkehr :: air traffic | general air traffic
Luftverkehrgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Luftverkehrgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl} :: air carrier | air carriers
Luftverkehrsgesetz {n} [jur.] :: Air Traffic Act
Luftverkehrskontrollbehörde {f}; Flugsicherungsbehörde {f}; Flugsicherung {f} [adm.] :: air traffic control authority
Luftverkehrslinie {f} | Luftverkehrslinien {pl} :: airline | airways
Internationaler Luftverkehrsverband :: International Air Transport Association /IATA/
Luftverlegung {f}; Luftmarsch {m}; Verbringung {f} [mil.] :: air movement
Luftverlegungsplan {m} [mil.] | Luftverlegungspläne {pl} :: air movement plan | air movement plans
Luftverlust {m} :: air leak; air loss; deflation
Luftvermessung {f} :: aerial survey
Luftversicherung {f} :: air risk insurance
Luftverteidigung {f}; Luftabwehr {f}; Flugabwehr {f}; Fliegerabwehr {f} [Ös.] [Schw.] [mil.] :: air defence [Br.]; air defense [Am.]
Luftverteidigung {f} [mil.] :: anti-aircraft defence
Luftverteiler {m} :: air diffusor
Luftverschmutzung {f}; Luftverunreinigung {f} [envir.] <Luftbelastung> | Schadstoffbelastung der Luft | Luftverschmutzung durch Abgase :: air pollution; atmospheric pollution | air pollution level/load/burden | exhaust gas pollution
Luftverunreinigungen {pl}; Immissionen {pl} [envir.] :: air pollutants
Luftvolumenstrom {m} :: air flow volume; recirculating air flow
Luftwaffe {f} [mil.] | Deutsche Luftwaffe | US-Luftwaffe | Britische Luftwaffe :: air force | German Air Force | US Air Force /USAF/; United States Air Force | Royal Air Force /RAF/
Luftwaffenamt {n} [mil.] :: Air Force Office (German Air Force)
Luftwaffensoldat {m}; Soldat {m} der Luftwaffe [aviat.] [mil.] | Luftwaffensoldaten {pl}; Soldaten {pl} der Luftwaffe | Flieger {m} (niedrigster Dienstgrad in der Luftwaffe) [mil.] :: airman | airmen | Airman Basic [Am.]
Luftwaffenverband {m} [mil.] | Luftwaffenverbände {pl} :: air task force; airborne task force | air task forces; airborne task forces
Luftwäscher {m} :: air washer
Luftwechsel {m} :: air change
Luftweg {m} [transp.] | auf dem Luftweg :: air transport(ation); air conveyance | by air
jdn./etw. auf dem Luftweg befördern/transportieren; jdn. auf dem Luftweg verlegen {vt} [mil.] :: to airlift sb./sth.
auf dem Luftweg befördert {adj} [aviat.] [transp.] | Luftlandeaktion {f} [mil.] | Luftlandedivision {f} [mil.] | Luftlandegefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandetruppe {f} [mil.] :: airborne | airborne operation | airborne division | airborne battalion combat team /ABCT/ | airborne troop
Luftwiderstand {m} :: air resistance; aerodynamic resistance
Luftwiderstand {m}; Strömungswiderstand {m} :: air drag; drag; aerodynamic drag
Luftwiderstand {m}; Fahrwiderstand {m} :: wind resistance
Luftwiderstandsverluste {pl}; Lüftungsverluste {pl}; Ventilationsverluste {pl} (Turbine, Elektromaschine) :: windage loss (turbine; electric machine)
Luftwirbel {m} [meteo.] | Luftwirbel {pl} :: air whirl; vortex | air whirls; vortices
Luftwurzel {f} [bot.] | Luftwurzeln {pl} :: air root; aerial root | air roots; aerial roots
Luftziegel {m}; (luftgetrockneter) Lehmziegel {m}; Adobe {m} [constr.] :: airdried brick; clay brick; adobe
Luftzirkulation {f}; Luftumwälzung {f}; Luftumlauf {m} [techn.] :: air circulation
Luftzirkulation {f} [geogr.] | atmosphärische Luftzirkulation :: air circulation | atmospheric circulation
Luftzufuhr {f}; Lüftung {f}; Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Auslüftung {f}; Durchlüftung {f}; Ventillation {f} | Saugentlüftung {f}; Saugventilation {f}; künstliche Belüftung durch Absaugen (Tunnel) | Motor mit kombinierter Lüftung; Motor mit Eigen- und Fremdbelüftung :: ventilation; venting; aeration; aerating; aering | forced ventilation (tunnel) | motor with combined ventilation; motor fitted with both forced and self-ventilation
Luftzufuhr {f} :: air supply; air intake
Luftzug {m}; Luftbewegung {f} :: airflow
Luftzug {m}; Hauch {m} :: whiff
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} | Luftzüge {pl} :: draught; draft [Am.] | draughts; drafts [Am.]
Luftveränderungen {pl} :: changes of air
Luftzutritt {m} :: air access; access of air
Lug und Trug [geh.] | Es ist alles Lug und Trug. :: lies and deception | It is all lies and deception.
Lugger-Segel {n} [naut.] :: lug sail
Luke {f} | Luken {pl} :: porthole | portholes
kleine Luke {f} [naut.] :: scuttle (on deck)
Lukentür {f}; Luke {f} | Lukentüren {pl}; Luken {pl} :: hatch | hatches
Lukenwinde {f} :: cantilever winch
Lukubration {f} :: lucubration
Lumb {m} (Brosme brosme) [zool.] :: cusk; tusk; torsk; brosmius, moonfish; brismak
Lumbalpunktion {f} [med.] | Lumbalpunktionen {pl} :: lumbar puncture | lumbar punctures
Lumen {n}; Einheit des Lichtstromes [phys.] :: lumen
Lumen {n} [anat.] :: lumen
Lumineszenz {f}; Nachleuchten {n} :: luminescence
Luminophorenmessung {f} :: luminoflorescence measurement
Lumpenhändler {m} | Lumpenhändler {pl} :: ragman | ragmen
Lumpektomie {f} [med.] :: lumpectomy; tylectomy
Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl :: louse [coll.]
Lumpenproletariat {n} :: lumpenproletariat
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) :: last night bus/tram/train
Lunch {n}; Mittagessen {n} :: lunch; luncheon
Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} :: packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch
Lunge {f} [anat.] | Lungen {pl} | Lungendehnbarkeit {f} :: lung | lungs | compliance of the lung
Lunge {f} (von Tieren) :: lights
eiserne Lunge {f} (Beatmungsgerät) [med.] [hist.] :: negative pressure ventilator; iron lung
Lungen... [anat.] :: pulmonary
Lungenarterie {f}; Lungenschlagader {f} [anat.] :: lungs artery; pulmonary artery
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] :: emphysema
Lungenbläschen {n}; Alveole {f} [anat.] | Lungenbläschen {pl}; Alveolen {pl} :: alveolus; pulmonary alveolus; air sac | alveoli; air sacs
Lungenembolie {f} /LE/ [med.] :: pulmonary embolism; pulmonary embolus /PE/
Lungenentzündung {f}; Pneumonie {f} [med.] | Aspirationspneumonie {f} | Lungenentzündung durch Pilze; Funguspneumonie {f} | Inhalationspneumonie {f} :: pneumonia | aspiration pneumonia | fungal pneumonia | inhalation pneumonia
Lungenfacharzt {m}; Lungenspezialist {m} [med.] | Lungenfachärzte {pl}; Lungenspezialisten {pl} :: respiratory physician; specialist in respiratory medicine; pulmonologist; lung/pulmonary specialist | respiratory physicians; specialists in respiratory medicine; pulmonologists; lung/pulmonary specialists
Lungenfell {n} [anat.] :: lining of the lung
Lungenfibrose {f} [med.] :: fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis
Lungenfistel {f} [med.] | Lungenfisteln {pl} | arterio-venöse Lungenfistel :: pulmonary fistula | pulmonary fistulas | pulmonary arteriovenous fistula
(operative) Lungenfixierung {f} an der Brustwand [med.] :: pneumonopexy
Lungenflügel {m} [anat.] | Lungenflügel {pl} | rechter Lungenflügel :: lobe of the lung; lung | lobes of the lung; lungs | right lung
Lungenhaschee {n}; Lüngerl {n} [Bayr.]; Beuschel {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Kalbsbeuschel mit Semmelknödel | Weinbeuschel :: chopped lights [Br.] | veal lights with bread dumplings [Br.] | chopped lights in wine [Br.]
Lungenheilkunde {f}; Pneumologie {f} [med.] :: respiratory medicine
Lungenhochdruck {m} [med.] :: pulmonary hypertension
Lungenkrankheit {f} [med.] | chronische Lungenkrankheit :: lung disease; pulmonary disease | chronic lung disease; chronic pulmonary disease
Lungenkräuter {pl} (Pulmonaria) (botanische Gattung) [bot.] | gemeines/echtes/geflecktes Lungenkraut; Fleckenlungenkraut; Bachkraut; Bockkraut; Fleckenkraut; blaue Schlüsselblume; Himmelschlüssel; Schwesternkraut; Lungenwurz; Hirschkohl; Hirschmangold; Hosenschiffern; Schlotterhose; ungleiche Schwestern; Hänsel und Gretel; Adam und Eva (Pulmonaria officinalis) | rotes/ziegelrotes/rotblütiges Lungenkraut (Pulmonaria rubra) | ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes Lungenkraut (Pulmonaria obscura) :: lungworts (botanical genus) | common lungwort | red lungwort | unspotted lungwort; Suffolk lungwort
Lungenkrebs {m}; Bronchialkrebs {m} [med.] :: lung cancer; bronchial cancer
Lungenmetastase {f} [med.] | Lungenmetastasen {pl} :: pulmonary metastasis | pulmonary metastases
Lungenödem {n}; Wasserlunge {f} [ugs.] [med.] :: pulmonary oedema [Br.]; pulmonary edema [Am.]
Lungenpest {f}; Pestpneumonie {f} [med.] :: lung plague; plague pneumonia
Lungenquetschung {f}; Lungenkontusion {f} [med.] :: lung contusion; pulmonary contusion
Lungenschnecke {f} [zool.] | Lungenschnecken {pl} :: air-breathing gastropod | air-breathing gastropods
Lungensiderose {f} (Siderosis pulmonum) [med.] :: pulmonary siderosis
Lungenspitze {f} [anat.] :: apex of lung
Lunker {m} (Gusstechnik) | Lunker {pl} | offene Lunker :: blowhole | blowholes | pipes
Lunkerverhütungsmittel {n}; Lunkerabdeckmasse {f}; Lunkerabdeckpulver {n} (Metallurgie) :: antipiping compound; liquefier (metallurgy)
Lunte {f} [mil.] [hist.] :: matchcord
Luntenspieß {m} [mil.] [hist.] :: linstock; lintstock [obs.]
Lunte {f}; Schwanz {m} des Fuchses :: brush
Lunula {f} [relig.] :: luna
Lupe {f}; Vergrößerungsglas {n} | Lupen {pl}; Vergrößerungsgläser {pl} | stark vergrößernde Lupe :: magnifying glass; magnifier; hand lens | magnifiers; hand lenses | high magnifier
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.] :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] (sth.; sb.) (closely)
unter die Lupe nehmen [übtr.]; sorgfältig überprüfen :: to examine carefully
Luppe {f} (Metallurgie) :: bloom
Lupus {m} [med.] :: lupus
Lust {f} (auf jdn.); (sinnliche) Begierde {f} (nach jdm.) [psych.] :: lust (for sb.)
Lust haben | zu etwas Lust haben | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | große Lust haben zu | wenn du Zeit und Lust hast | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? :: to feel like | to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do sth. | not to be in the mood to do sth. | to have a good mind to | if you have the time and feel like it | Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Lust auf :: a yen for [coll.]
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun | Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. :: to be game for sth.; to be game to do sth. | I am game for a bike ride.
Lustempfinden {n} :: pleasurable sensation
Lustgarten {m} :: pleasure garden; pleasance
Lustigkeit {f} :: jocundity
Lusthaus {n} [hist.] [arch.] | Lusthäuser {pl} :: pleasure pavilion | pleasure pavilions
Lustigkeit {f} :: merriness
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist :: toyboy [coll.]
Lustknabe {m} [hist.] | Lustknaben {pl} :: catamite | catamites
Lustlosigkeit {f}; Schlappheit {f} :: listlessness
Lustlosigkeit {f}; Unlust {f} :: dullness
Lustspiel {n} | Lustspiele {pl} :: comedy | comedies
Lustmolch {m} [ugs.] | Lustmolche {pl} :: sex maniac | sex maniacs
Lustmord {m} [jur.] :: rape and murder
Lustspielfilm {m} | Lustspielfilme {pl} :: film comedy | film comedies
Lutheraner {m}; Lutheranerin {f} :: Lutheran
Lutschbonbon {m,n}; Bonbon {m,n}; Gutsle [Süddt.]; Zuckerl [Bayr.] [Ös.]; Zeltli [Schw.]; Gutsel; Bontje; Zuckerchen (veraltet) [cook.] | Lutschbonbons {pl}; Bonbons {pl}; Gutsle; Zuckerle; Zeltlis; Gutsel; Bontjes; Zuckerchen :: drop; hard sweet [Br.]; hard candy [Am.]; hard lolly [Austr.] | drops; hard sweets; hard candies; hard lollies
Lutscher {m} [cook.] | Lutscher {pl} :: lolly [Br.]; lollipop [Am.] | lollies; lollipops
Luttennetz {n}; Luttenstrang {m}; Luttentour {f} [min.] :: air duct system
Luvbreite {f} :: fetch
Luvläufer {m} (Windkraftanlage) | Luvläufer {pl} :: upwind turbine (wind power plant) | upwind turbines
Luwisch {n} [ling.] [hist.] :: Luwian
Lux {n} /lx/ (Maßeinheit der Beleuchtungsstärke / lumen/m2) [phys.] :: lux /lx/
Luxferprisma {n}; Glasprisma {n} [constr.] | Luxferprismen {pl}; Glasprismen {pl} :: luxfer prism | prism light
Luxmasse {f}; Lautamasse {f}; Rotschlamm {m} [chem.] :: luxmasse
Luxulian {m} [geol.] :: luxullianite; luxulianite
Luxus {m}; Aufwand {m} | ein Luxus, den wir uns nicht leisten können :: luxury | a luxury we cannot afford
Luxus {m} :: luxuries
Luxusartikel {m} | Luxusartikel {pl} :: luxury article; luxury | luxury articles; luxuries
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m} | Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl} :: luxurious car; luxury car | luxurious cars; luxury cars
Luxusdampfer {m} :: luxury liner
Gesetze gegen übertriebenen Luxus {pl} [hist.] [jur.] :: sumptuary laws
Luxusgüter {pl} :: luxury goods
Luxushotel {n} | Luxushotels {pl} | Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. :: luxury hotel | luxury hotels | They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Luxusrestaurant {n} | Luxusrestaurants {pl} :: luxury restaurant | luxury restaurants
Luxussteuer {f} :: luxury tax
Luxuswohnung {f} | Luxuswohnungen {pl} :: luxury apartment; luxury flat | luxury apartments; luxury flats
Luxuszimmer {n} | Luxuszimmer {pl} :: luxury room | luxury rooms
Lycra {n} [tm] (dehnbare Kunstfaser) :: lycra [tm]
Lykien {n} [geogr.] [hist.] :: Lycia
Lykisch {n} [ling.] [hist.] :: Lycian
Lymphadenopathie {f}; Erkrankung der Lymphknoten [med.] :: lymphadenopathy; lymph node disease
Lymphangitis {f}; Lymphgefäßentzündung {f} [med.] :: lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
Lymphdrüsenkrankheit {f} [med.] :: lymphatic system disorder
Lymphdrainage {f} [med.] :: lymphatic drainage
Lymphe {f} [anat.] :: lymph
Lymphgefäß {n} [anat.] | Lymphgefäße {pl} :: lymphatic; lymphatic vessel | lymphatics; lymphatic vessels
Lymphknoten {m} [anat.] | Lymphknoten {pl} | Beckenlymphknoten {m} | mediastinaler Lymphknoten; Mediastinallymphknoten {m} :: lymph node; lymphatic gland | lymph nodes; lymphatic glands | pelvic lymph node | mediastinal lymph node
Lymphom {n}; Lymphknotenschwellung {f} [med.] | follikuläres Lymphom; Follikelzentrumslymphom {n}; follikuläres Keimzentrumslymphom :: lymphoma | follicular lymphoma
Lymphozyt {m} [anat.] | Lymphozyten {pl} :: lymphocyte | lymphocytes
Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} :: lynch law; lynchlaw
Lynchmörder {m}; Lynchmörderin {f} | Lynchmörder {pl}; Lynchmörderinnen {pl} :: lynch murderer | lynch murderers
Lynchmord {m} | Lynchmorde {pl} :: lynching | lynchings
Lyophilisation {f}; Gefriertrocknen {n} :: freeze-drying; lyophilization; lyophilisation [Br.]
Lyocell {n}; Tencel {n} [tm] (Zellulosefaser) [textil.] :: lyocell (cellulose fibre)
Lyophille {f} :: lyophilizer
Lyra {f} [mus.] :: lyre
Lyrik {f} :: lyric poetry; lyrics
Lyriker {m}; Lyrikerin {f} | Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl} :: lyric poet; lyricist | lyric poets; lyricists
Lyrizität {f} :: lyricalness
Lysergsäure {f} [chem.] :: lysergic acid
Lysergsäurediethylamid {n} /LSD/ [chem.] :: Lysergic acid diethylamide /LSD/; acid [slang]
Lysimeter {n} :: lysimeter
Lysin {n} [biochem.] :: Lysine
Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] :: girls' grammar school
Maar {n} [geol.] | Maare {pl} :: maar; volcanic lake | maars; maare; volcanic lakes
Maastrichter Vertrag [hist.] :: Maastricht Treaty
Maat {m} [naut.] :: mate
MOS-Logikfamilie mit komplementären Ausgängen [electr.] :: complementary MOS /CMOS/
vorgetäuschte Sache {f}; Mache {f} [pej.] | Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! :: sham | It's pure sham.; It's all put on.
MacGuffin {m}; McGuffin {m} (Begriff von Hitchcock für ein handlungstreibendes Element, das für sich genommen uninteressant ist) [art] :: MacGuffin; McGuffin
Mac Moneysac (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Flintheart Glomgold (Walt Disney character)
Macadamia {f} (botanische Gattung) [bot.] :: macadamia
Macadamianuss {f} [cook.] | Macadamianüsse {pl} :: macadamia nut | macadamia nuts
Macadamiaöl {n}; Macadamianussöl {n} :: macadamia oil; macadamia nut oil
Mache {f} [ugs.] | etw. in der Mache haben [ugs.] | etw. in die Mache nehmen | jdn. in die Mache nehmen :: | to be working on sth.; to have sth. on the stocks | to start on sth. | to beat up/thrash sb.
Machenschaften {pl} :: machination
...macher {m} :: wright
Macher {m}; Macherin {f} | Macher {pl}; Macherinnen {pl} :: doer | doers
Macher {m}; Anpacker {f}; Kämpfernatur {f} | Macher {pl}; Anpacker {pl}; Kämpfernaturen {pl} :: go-getter | go-getters
Macho {m} | Machos {pl} :: macho | machos
Macho...; übersteigert männlich {adj} :: machismo
Macht {f} | Mächte {pl} | keine Macht der Welt :: might | mights | nothing on earth
Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) | die Macht übernehmen | (gewaltsam) die Macht ergreifen | an die Macht kommen/gelangen | an der Macht sein | weltliche Macht :: power (over sb./sth.) | to take over power | to seize power | to come/rise to power | to be in power | temporal power
die Macht {f}; die Kraft {f} von etw. | die Macht/Kraft der Liebe :: the power of sth. | the power of love
Macht {f} :: potency
auf Macht und Geld/auf das große Geld aus sein {vi} :: to be on the make [coll.]
Machtanspruch {m} | Machtansprüche {pl} :: claim to power; pretension to power | claims to power; pretensions to power
Machtapparat {m} :: power structure
Machtballung {f} :: concentration of power
Machtbasis {f}; Hausmacht {f} [übtr.] :: power base [fig.]
Machtbefugnis {f} | Machtbefugnisse {pl} | Machtbefugnis haben :: authority; powers {pl} | authority; powers | to have authority
Machtbereich {m} | Machtbereiche {pl} :: area of control; sphere of influence | areas of control; spheres of influence
Machtentfaltung {f} :: display of power
Machtübernahme {f}; Machtergreifung {f} [pol.] | Machtübernahmen {pl}; Machtergreifungen {pl} :: takeover | takeovers
Machterhalt {m} :: retention of power
Machtgerangel {n} :: power tussle
Machtgier {f} :: lust for power
Machthaber {m} [pol.] | Machthaber {pl} :: ruler | rulers
Machthaber {pl} [phil.] [relig.] :: the powers-that-be
Machtkampf {m} | Machtkämpfe {pl} :: power struggle | power struggles
interne Machtkämpfe {pl}; Machtgerangel {pl} [pol.] [soc.] :: infighting [fig.]
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} | Macht und Ohnmacht :: powerlessness | power and powerlessness
Machtmensch {m} | Machtmenschen {pl} :: power seeker | power seekers
Machtpolitik {f} :: power politics
Machtpolitiker {m}; Machtpolitikerin {f} [pol.] | Machtpolitiker {pl}; Machtpolitikerinnen {pl} :: power-hungry politician; power-seeking politician | power-hungry politicians; power-seeking politicians
Machtmittel {n} | Machtmittel {pl} :: instrument of power | instruments of power
Machtmonopol {n} | Machtmonopole {pl} :: monopoly of power | monopolies of power
Machtprobe {f} | Machtproben {pl} :: trial of strength | trials of strength
Machtspiel {n}; Machtspielchen {n} | Machtspiele {pl}; Machtspielchen {pl} :: power game | power games
Machtspruch {m} | Machtsprüche {pl} :: dictum | dicta
Machtstellung {f} | Machtstellungen {pl} :: position of power | positions of power
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung | Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen :: powerful position; position of power | powerful positions; positions of power
Machtstreben {n} :: striving for power
Machtübergabe {f} :: handover of power
Machtübernahme {f}; Machtantritt {m} [pol.] :: coming into power
Machtvakuum {n} :: power vacuum
Machtverlust {m} | Machtverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Machtverschiebung {f} | Machtverschiebungen {pl} :: shift of power; power shift | shifts of power; power shifts
Machtvollkommenheit {f} :: absolute power; complete power
Machtwechsel {m} [pol.] | Machtwechsel {pl} :: change of government | changes of government
Machtwort {n} :: word of command; decree
Machzahl {f} [mil.] :: mach number
Mack und Muck (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Morty and Ferdie Fieldmouse (Walt Disney characters)
den großen Macker markieren :: to throw one's weight around
Maclura-Maulbeergewächse {pl} (Maclura) (botanische Gattung) [bot.] | Milchorangenbaum {m}; Milchorange {f}; Indianer-Orange {f}; Osagedorn {m} (Maclura pomifera) | Färbermaulbeerbaum {m}; Gelbholz {n} (Maclura tinctoria) | Seidenraupenbaum {m} (Maclura tricuspidata) :: maclura mulberries (botanical genus) | Osage orange; monkey ball; hedge apple; horse apple; bowwood; bois d'arc; bodark | dyer's mulberry; old fustic | Chinese mulberry; mandarin melon berry; silkworm thorn
Macrobefehl {m} [comp.] | Macrobefehle {pl} :: macro-instruction | macro-instructions
Macrotyloma-Bohnen {pl} (Macrotyloma) (botanische Gattung) [bot.] :: macrotyloma beans (botanical genus)
Macumba {f} [relig.] :: Macumba
Madame {f} :: Madame
Madames {m} :: madames
Made {f} | Maden {pl} :: maggot; worm | maggots
Madeirawein {m} [cook.] :: Madeira
Flusswasser {n} :: riverine water
Flusswindung {f}; Mäander {m}; Windung {f} [geogr.] | Flusswindungen {pl}; Mäander {pl}; Windungen {pl} | eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander :: meander | meanders | incised meander; entrenched meander
in Mäandern verlaufen; sich winden; mäandrieren; mäandern (Fluss) [geogr.] | in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd | in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert | verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert | verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte :: to meander | meandering | meandered | meanders | meandered
Mäander {m} [constr.] :: fret; Greek key pattern
Mäanderbandwicklung {f} (Kessel) [mach.] :: meander coil system
Mäanderdurchbruch {m} (Wasserbau) :: avulsion (water engineering)
Mäandern {n}; Mäandrierung {f} (eines Flusses) [geogr.] :: meandering; meanders (of a river)
Mach's gut! (Verabschiedung) :: Take care! (leaving phrase)
Machart {f} :: style; design; make; model
Machbarkeit {f}; Durchführbarkeit {f} (eines Vorhabens) :: feasibility (of a project)
Machbarkeitsnachweis {m} :: proof of concept; proof of principle /POC/
Machbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsuntersuchung {f}; Projektstudie {f} | Machbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsuntersuchungen {pl}; Projektstudien {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Mächtigkeit {f} [min.] :: depth (of a seam)
Mächtigkeit {f} :: mightiness
Mädchen {n}; Mädel {n}; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] | Mädchen {pl}; Mädels {pl}; Mädlen {pl}; Madlen {pl}; Meitli {pl}; Dirndlen {pl} | kleines Mädchen | Mädchen vom Land :: girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.] | girls; lasses; lassies; colleens | girlie | country lass
leichtes/frivoles Mädchen {n} [pej.] | sich mit Mädchen herumtreiben :: flapper [hist.]; wench [obs.] | to wench
ein leichtes Mädchen :: a lady of easy virtue
ein gefallenes Mädchen (veraltet) (Mädchen, das seine Unschuld verloren hat) [soc.] :: a fallen woman (old-fashioned) (woman that has lost her innocence)
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] | Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} | Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. :: skivvy [Br.] | skivvies | I'm the office skivvy. | You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mädchenaugen {pl}; Schöngesichter {pl}; Wanzenblumen {pl} (Coreopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: tickseeds
Mädchenchor {m} [mus.] | Mädchenchöre {pl} :: girls' choir | girls' choirs
Mädchenhandel {m} :: white slavery
Mädchenlager {n}; Mädchenfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Mädchenlager {pl}; Mädchenfreizeiten {pl} :: girls' camp | girls' camps
Mädchenname {m} | Mädchennamen {pl} :: maiden name; girl name | maiden names; girl names
Mädchenpensionat {n} :: girls' boarding school; finishing school
Mädchenschule {f} [school] | Mädchenschulen {pl} :: girls' school; school for girls | girls' schools; schools for girls
Mädchenschwarm {m} :: crush boy
Mädchenzeit {f} :: girlhood
Mädchenzeit {f} :: maidenhood
Mädel {n} | Mädels {pl} :: girl; girlie; gal | gals
Mädesüß {n} (Filipendula) (botanische Gattung) [bot.] | Echtes Mädesüß (Filipendula ulmaria) | Kleines Mädesüß; Klein-Mädesüß; Knolliges Mädesüß (Filipendula vulgaris) :: filipendula (botanical genus) | meadowsweet; mead wort | fern-leaf dropwort; dropwort
Mähbalken {m}; Messerbalken {m}; Schneidbalken {m}; Schnittbalken {m} (Mähdrescher) [agr.] | Mähbalken {pl}; Messerbalken {pl}; Schneidbalken {pl}; Schnittbalken {pl} :: cutter bar; sickle bar (combine harvester) | cutter bars; sickle bars
Mähbinder {m} [agr.] | Mähbinder {pl} :: binder; sheaf-binding harvester | binders; sheaf-binding harvesters
Mäher {m} (von Gras) | Mäher {pl} :: mower (of grass) | mowers
Mäher {m} (von Getreide) | Mäher {pl} :: reaper | reapers
Mähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Mähmaschinen {pl}; Mäher {m} :: mower | mowers
(gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [Dt.]; bedingter Zahlungsbefehl {m} [Ös.] [Liecht.]; Zahlungsbefehl {m} [Schw.] [jur.] | Europäischer Zahlungsbefehl {m} :: (court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons | European order for payment
Mahngebühr {f} :: fine
Mähne {f} | Mähnen {pl} :: mane | manes
Mähne {f}; Matte {f} [ugs.]; Haarschopf {m} :: thatch (of hair)
Mähnenkamm {m} (eines Pferdes) [zool.] | Mähnenkämme {pl} :: crest (of a horse) | crests
Mäkelei {f}; Nörgelei {f} :: fault-finding; censoriousness; carping; finickiness
Mäkelei {f} (im Essen) :: fastidiousness; daintiness
Mälzen {n} (Brauerei) :: malting (brewery)
Männchen {n} [zool.] | Männchen {pl} | Ist es ein Männchen oder ein Weibchen? :: male mate; male | male mates; males | Is it male or female?
Männchen {n} :: little man; manikin
Männchen machen :: to sit up and beg; to beg
auf Männerfang gehen; sich auf Männerfang begeben [soc.] :: to go manhunting [coll.]
Männerfarn {m}; gewöhnlicher/gemeiner/echter/männlicher Wurmfarn {m} (Dryopteris filix-mas) [bot.] :: male wood fern; male fern
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} :: hostility to(wards) men; misandry
Männergesellschaft {f} [soc.] | Männergesellschaften {pl} :: male society | male societies
Männerhygiene {f} :: male hygiene
Männersache {f} | Männersachen {pl} | Männersache sein :: man's business; job for a man | men's affairs | to be a male preserve
Männerstimme {f} [ling.] [mus.] | Männerstimmen {pl} | Der Chor ist in den Männerstimmen eher dünn besetzt. :: male voice; man's voice | male voices; man's voices | The choir is a little light in the male voices / men's voices.
Männlichkeit {f} :: masculinity; manliness
Männlichkeit {f} :: maleness
Männlichkeit {f} :: manhood
Männlichkeit {f}; Virilität {f}; Manneskraft {f}; Potenz {f} :: virility
Märchen {n} | Märchen {pl} | Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht :: fairytale; fairy-tale; fairy story | fairytales; fairy-tales; fairy stories | Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Märchenbuch {n} | Märchenbücher {pl} :: storybook | books of fairy tales; storybooks
Märchenerzähler {m} | Märchenerzähler {pl} :: storyteller | storytellers
Märchenfigur {f}; Märchengestalt {f} [lit.] | Märchenfiguren {pl}; Märchengestalten {pl} :: fairy tale character; fairy tale figure | fairy tale characters; fairy tale figures
Märichenfilm {m} | Märichenfilme {pl} :: fairytale film; fairytale movie [Am.] | fairytale films; fairytale movies
strahlender Märchenheld {m} | Sie wartet auf ihren strahlenden Märchenhelden. :: knight in shining armour; knight on a white charger | She is waiting for her knight in shining armour.
Märchenland {n} :: fairyland
Märchenprinz {m}; Traumprinz {m} | Märchenprinzen {pl}; Traumprinzen {pl} :: prince charming | prince charmings
Märtyrer {m}; Märtyrerin {f} :: martyr
Märtyrertod {m} | den Märtyrertod sterben :: martyrs' death; martyrdom | to die a martyrs' death; to be martyred
Märtyrium {n} | ein Märtyrium durchleiden :: martyrdom | to suffer a martyrdom
März {m} :: March
Mäßigkeit {f} :: continence
Mäßigkeit {f} :: moderateness
Mäßigkeit {f} :: modesty
Mäßigkeit {f} :: temperance
Mäßigung {f} :: moderation
Mäßigung {f} | Mäßigungen {pl} :: temperance | temperances
Mätresse {f}; Geliebte {f} :: mistress
Mätresse {f} :: kept woman
Mätzchen {n}; Trickkiste {f} :: gimmickry
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: antic | antics
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: hokum | hokums
Madenwurm {m} [med.] [zool.] | Madenwürmer {pl} :: threadworm [Br.]; pinworm [Am.] | threadworms; pinworms
Madrigal {n} [mus.] :: madrigal
Maestro {m} :: maestro
Mafia {f} | die Mafia | japanische Mafia; Yakuza; Gokudo :: Mafia; Maffia | the Mob | Japanese mafia; Yakuza; gokudo
Mafiaboss {m} | Mafiabosse {pl} :: capo | capos
Mafiajäger {m} [soc.] | Mafiajäger {pl} :: Mafia hunter; anti-Mafia campaigner | Mafia hunters; anti-Mafia campaigners
Mafioso {m}; Mitglied der Mafia | Mafiosi {pl} :: mafioso; member of the maffia | mafiosos; mafiosi
Magazin {n}; Zeitschrift {f} | Magazine {pl}; Zeitschriften {pl} | elektronisches Magazin | Satiremagazin {n}; satirische Zeitschrift {f} | Bezug einer Zeitschrift :: magazine | magazines | e-zine; electronic magazine | satirical magazine | subscription of a magazine
Magazin {n} [mil.] :: magazine
Magazinbalg {m} (Orgel) [mus.] :: reservoir bellows (organ)
Magazinbeute {f} (Imkerei) :: Langstroth bee hive (bee-keeping)
Magazinbibliothek {f} | Magazinbibliotheken {pl} :: storage library | storage libraries
Magazinverwalter {m} | Magazinverwalter {pl} :: material man; store-keeper | material men; store-keepers
Magd {f} :: maiden; farmgirl
Magen {m} [anat.] | Mägen {pl} | monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] | mit einem leeren Magen | sich den Magen verderben | Sein Magen knurrt. | Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. :: stomach | stomachs | monogastric/digastric stomach | with an empty stomach | to upset one's stomach | His stomach grumbles. | My stomach turns at this sight.
Magellanischen Wolken; Magellan'schen Wolken {pl} [astron.] | Große Magellanische Wolke | Kleine Magellanische Wolke :: Magellanic Clouds | Large Magellanic Cloud /LMC/ | Small Magellanic Cloud /SMC/
Magen... [anat.] :: gastric; stomachic
Magen-Darm-Trakt {m} [anat.] :: gastro-intestinal tract
etwas, bei dem sich einem der Magen umdreht {adj} :: gut-wrenching
Magenausgang {m}; Magenpförtner {m}; Pylorus {m} [anat.] :: pylorus; pyloric orifice
Magenausgangs...; Magenpförtner... [anat.] :: pyloric {adj}
(operative) Magenausgangsentfernung {f}; Magenpförtnerentfernung {f}; Pylorusresektion {f}; Pylorektomie {f} [med.] :: excision of the pylorus; gastropylorectomy; pylorectomy
(operative) Magenausgangserweiterung {f}; Magenausgangsplastik {f}; Magenpförtnerplastik {f}; Pyloroplastik {f} [med.] :: pyloroplasty
Magenausgangsdehnungsinstrument {n}; Magenpförtnerdehnungsinstrument {n}; Pylorusdilator {m} [med.] :: pylorodilator
Magenausgangsspiegelung {f}; Magenpförtnerspiegelung {f}; Pylorusspiegelung {f}; Pyloroskopie {f} [med.] :: pyloroscopy
Magenausgangstiefstand {m}; Magenpförtnertiefstand {m}; Magenpförtnersenkung {f}; Pylorussenkung {f}; Pyloroptose {f} [med.] :: pyloroptosia
Magenausgangsverengung {f}; Magenpförtnerverengung {f}; Pylorusstenose {f}; Pylorostenose {f} [med.] :: stricture of the pylorus; pyloric stenosis; pylorostenosis
Magenausgangsverschluss {m}; Magenpförtnerverschluss {m}; Pylorusobstruktion {f}; Pyloroschesis {f} [med.] :: obstruction of the pylorus; pyloroschesis
Magenbitter {m} [cook.] :: bitters
Magenbeschwerden {pl} [med.] :: stomach trouble
Magenbluten {n}; Magenblutung {f}; Gastrorrhagie {f} [med.] :: gastric bleeding; gastric bleed; gastric haemorrhage [Br.]; gastric hemorrhage [Am.]; gastrorrhagia
Magendurchbruch {m} [med.] | Magendurchbrüche {pl} :: perforation of the stomach | perforations of the stomach
Magendasseln {pl}; Magenbremsen {pl} (Gasterophilinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: horse bot flies (zoological family)
Magendauerabsaugung {f} [med.] :: continuous gastric suction
Magendivertikel {n} | Magendivertikel {pl} :: diverticulum of the stomach | diverticula of the stomach
Magendrüse {f} [med.] | Magendrüsen {pl} :: stomach gland; gastric gland | stomach glands; gastric glands
Magendurchschuss {m} [med.] | Magendurchschüsse {pl} :: shot through the stomach | shot through the stomachs
operative Magenentfernung {f}; Magenresektion {f}; Magenexstirpation {f}; Gastrektomie {f} [med.] :: gastrectomy
Mageneingang {m}; Magenmund {m}; Kardia {f} (Ostium cardiacum) [anat.] :: inlet of the stomach; cardiac orifice; cardia; oesophagogastric junction
Magenentleerung {f} [med.] :: gastric emptying; gastric evacuation
Magenentleerungszeit {f} [med.] :: gastric emptying time
Magenerkrankung {f} [med.] | Magenerkrankungen {pl} :: stomach disease | stomach diseases
Magenerweiterung {f}; Magenektasie {f}; Gastrektasie {f} [med.] :: stomach dilatation; dilatation of the stomach; gastrectasia
Magengeschwür {n} [med.] | Magengeschwüre {pl} :: gastric ulcer; stomach ulcer | gastric ulcers
Magengrube {f} [anat.] :: midriff [Am.]
Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.] :: stomach cancer; gastric cancer
Magenknurren {n}; Bauchknurren {n} :: tummy rumbles [coll.]; borborygmus
Magenleiden {n} :: gastric trouble
Magenmittel {n} [med.] :: stomachic
(operative) Magenpförtnerdurchtrennung {f}; Gastromyotomie {f}; Pylorotomie {f} [med.] :: gastromyotomy; pylorotomy
Magenpförtnerspasmus {m}; Pyloruskrampf {m}; Pylorospasmus {m} [med.] :: spasm of the pylorus; pylorospasm
Magenproblem {n} [med.] | Magenprobleme {pl} :: stomach problem | stomach problems
Magensaft {m} :: gastric juices
Magensäuremittel {n} :: antacid
Magenschlauch {m} [med.] :: stomach tube
Magenschleimhaut {f} [anat.] :: stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa
Magenschleimhautentzündung {f}; Gastritis {f} [med.] :: gastritis
Magenschmerzen {pl}; Magenschmerz {m}; Bauchgrimmen {n} [ugs.] [med.] :: pain in the stomach; stomach ache; stomachodynia; gastralgia; gastrodynia; cardialgia
Magensonde {f} [med.] :: stomach tube; feeding tube
Magensonde {f}; Magenschlauch {m} [med.] | Magensonden {pl}; Magenschläuche {pl} :: stomach tube | stomach tubes
Magenspülung {f} [med.] :: washing out of the stomach; lavage of the stomach; gastric lavage; gastrolavage; siphonage
Magenspiegelung {f}; Gastroskopie {f} [med.] :: gastroscopy
Magenvergrößerung {f}; Gastromegalie {f} [med.] :: gastromegaly
Magenverstimmung {f} [med.] :: indigestion
Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.] :: upset
Magerbeton {m} [constr.] :: lean concrete; poor concrete; weak concrete
Magenvolvulus {m} [med.] :: gastric volvulus
Magerdruck {m} :: roman typeface; roman letters
Magerjoghurt {m}; Magerjogurt {m} :: lowfat plain yogurt
Magerkeit {f} :: leanness
Magerkeit {f} :: spareness
Magerkohle {f} [min.] :: lean coal; semianthracite [Am.]
Magermilch {f} :: skim milk
Magermilchkonzentrat {n} [cook.] :: concentrated skim milk
Magermilchpulver {n} /MMP/ :: skim milk powder; skimmed milk powder /SMP/; nonfat dry milk
Magermixmotor {m}; Magermotor {m} [auto] | Magermixmotoren {pl}; Magermotoren {pl} :: lean-burn engine | lean-burn engines
Magermodel {n} [pej.] :: superwaif
Magerquark {m} [cook.] :: lowfat quark
Magerrasen {m} [geogr.] | Kalkmagerrasen {m} :: oligotrophic grasslands | oligotrophic calcareous grasslands
Magersucht {f}; Anorexia (nervosa) [med.] :: anorexia; anorexia nervosa
Magerton {m} [min.] :: short clay
Maghreb-Länder {pl} (Algerien, Libyen, Mauretanien, Marokko, Tunesien) [geogr.] :: Maghreb countries (Algeria, Libya; Mauritania; Morocco, Tunisia)
Magister {m}; Magistra {f} /Mag./ [stud.] | Magister {pl} | Magister {m} der Architektur /Mag. Arch./ | Magister {m} der Philosophie | Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre | Magister {m} der Naturwissenschaften | seinen Magister machen :: Master; Master's | Masters | Degree of Bachelor of Architecture /B.Arch. NUI/ | Master of Arts /MA; M.A./ | Master of Business Administration /MBA/ | Master of Science /MSc/ | to take / do one's Master's
Magisterarbeit {f} [stud.] :: final thesis for an MA degree; master thesis; master's thesis
Magistrat {m} :: municipal authorities
Magma {f}; Gesteinsschmelze {f} [geol.] :: magma; flow of rock
Magmaaustrittspunkt {m}; Magma-Hotspot {m} [geol.] :: magma hotspot; hotspot
Magmatismus {m} [geol.] :: magmatism; igneous activity
Magmatit {m}; magmatisches Gestein {n}; Ergussgestein {n}; Effusivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [min.] [geol.] :: magmatic rocks; igneous rocks; extrusive rocks
Magnafluxprüfung {f} :: magnetic particle examination / testing; magnetic particle flaw detection
Magnat {m} | Magnaten {pl} :: magnate; tycoon | magnates; tycoons
Magnesiaestrich {m} [constr.] :: magnesite screed
Magnesiumchlorid {n} [chem.] :: magnesium chloride
Magnesiumlegierung {f} | Magnesiumlegierungen {pl} :: magnesium alloy | magnesium alloys
Magnesiumsilikat {n} [chem.] :: magnesium silicate
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz) :: magnesium sulfate
Magnet {m} | Magnete {pl} | Glockenmagnet {m} | Hufeisenmagnet {m} | natürlicher Magnet {m} [phys.] :: magnet | magnets | bell-shaped magnet | horseshoe magnet | natural magnet
Magnet {m} | Magnete {pl} :: lodestone | lodestones
Magnetanomalie {f} [geol.] | Magnetanomalien {pl} :: magnetic anomaly | magnetic anomalies
Magnetantrieb {m} | Magnetantriebe {pl} :: solenoid actuator | solenoid actuators
Magnetband {n} | Magnetbänder {pl} :: magnetic tape | magnetic tapes
Magnetbandantrieb {m} :: capstan drive
Magnetbandspule {f}; Bandspule {f}; Spule {f} (audio, video) [comp.] | Magnetbandspulen {pl}; Bandspulen {pl}; Spulen {pl} :: reel | reels
Magnetbandstation {f} :: streamer
Magnetbildplatte {f} | Magnetbildplatten {pl} :: magnetic videodisk | magnetic videodisks
Magnetblase {f} | Magnetblasen {pl} :: magnetic bubble | magnetic bubbles
Magnetblasenspeicher {m} [comp.] [hist.] :: bubble memory
Magnetbremse {f} | Magnetbremsen {pl} :: magnetic brake | magnetic brakes
Magnetdichtung {f} | Magnetdichtungen {pl} :: magnetic seal | magnetic seals
Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} :: magnetic wire
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.] | Magnetfelder {pl} | magnetisches Umfeld | schwaches Magnetfeld :: magnetic field | magnetic fields | ambient magnetic field | low-intensity magnetic field
Magnetfeldröhre {f} :: magnetron
Magnetfeldstärke {f} :: megnetizing force
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n} | Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl} | Fluxgate-Magnetometer {n} :: magnetic field meter; magnetometer | magnetic field meters; magnetometers | flux-gate magnetometer; saturable-core magnetometer
Magnetiseur {m} :: magnetizer
Magnetisierbarkeit {f} :: magnetizability
Magnetisierung {f}; magnetische Polarisation | Magnetisierungen {pl} | bleibende Magnetisierung | remanente Magnetisierung :: magnetization; magnetisation [Br.] | magnetizations; magnetisations | remanent magnetization; remanence | residual magnetization
Magnetisierung M {f} [phys.] :: intrinsic induction
Magnetisierungszange {f} :: magnetizing tongs
Magnetismus {m} | tierischer Magnetismus :: magnetism | zoomagnetism
Magnetjoch {n}; magnetisches Joch {n}; Joch {n} [electr.] | Magnetjoche {pl}; magnetisches Joche {pl}; Joche {pl} :: magnet yoke; yoke | magnet yokes; yokes
Magnetkarte {f} :: magnetic card
Magnetkern {m} | Magnetkerne {pl} :: magnetic core; core | magnetic cores; cores
Magnetkernspeicher {m}; Ferritkernspeicher {m}; Kernspeicher {m} [comp.] [hist.] :: magnetic core memory; ferrite-core memory
Magnetklappenanzeige {f} (Wasserstandsanzeige) [techn.] :: magnetically liquid operated level gauge
Magnetkompass {m} :: mariner's compass
Magnetklappenanzeige {f} | Magnetklappenanzeigen {pl} :: magnetic flapper indicator | magnetic flapper indicators
Magnetkontokarte {f} :: magnetic ledger-card
Magnetkopf {m} | Magnetköpfe {pl} | fliegender Magnetkopf :: magnetic head | magnetic heads | floating head; flying head
Magnetkraft {f} [phys.] :: magnetic force
Magnetkupplung {f} [techn.] | Magnetkupplungen {pl} :: magnetic coupling; magnetic clutch | magnetic couplings; magnetic clutches
Magnetlüfterbremse {f}; Magnetbremse {f}; Solenoidbremse {f} | Magnetlüfterbremsen {pl}; Magnetbremsen {pl}; Solenoidbremsen {pl} :: solenoid brake | solenoid brakes
Magnetmutter {f} [techn.] | Magnetmuttern {pl} :: magnetic nut | magnetic nuts
Magnetnadel {f} | Magnetnadeln {pl} :: magnetic needle; compass needle | magnetic needles; compass needles
Magnetotellurik {f} /MT/ [geol.] [phys.] :: magnetotellurics /MT/
Magneto-Widerstandskopf {m} [comp.] :: magneto-resistance head; magneto-resistive head /MRH/
Magnetplatte {f} [comp.] | Magnetplatten {pl} :: magnetic disc [Br.]; magnetic disk [Am.] | magnetic discs; magnetic disks
Magnetplatte {f} (einer Festplatte) [comp.] | Magnetplatten {pl} :: hard-disc [Br.] / hard disk [Am.] platter; platter | hard-disc / hard disk platters; platters
Magnetplatte {f} des Magnetsystems (Lautsprecher) (Audio) :: magnectic armature (loudspeakers)
Magnetpulver {n} :: magnetic powder
Magnetpulverprüfung {f} [techn.] :: magnaflux test
Magnetresonanztomograph {m}; Kernspintomograph {m}; Kernspintomograf {m}; Kernspin-Tomograf {m} [med.] :: MRI scanner; magnetic resonance scanner
Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] | MRT-Aufnahme {f} :: magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/ | MRI scan
Magnetrotation {f} :: magnet rotation
Magnetrührer {m} | Magnetrührer {pl} :: magnetic stirrer | magnetic stirrers
Magnetrührstab {m}; Magnetrührer {m}; Rührstäbchen {m}; Rührfisch {m} [ugs.]; Rührschwein {n} [ugs.] (Labor) | Magnetrührstäbe {pl}; Magnetrührer {pl}; Rührstäbchen {pl}; Rührfische {pl}; Rührschweine {pl} :: magnetic stirring bar; stirring flea [coll.]; stir flea [coll.] (laboratory) | magnetic stirring bars; stirring fleas; stir fleas
Magnetrührstäbchen {n}; Rührfisch {m} [ugs.] | Magnetrührstäbchen {pl}; Rührfische {pl} :: stir bar; stirring bar | stir bars; stirring bars
Magnetschalter {m} :: solenoid switch
Magnetschalter {m}; Schaltmagnet {m} [electr.] | Magnetschalter {pl}; Schaltmagneten {pl} :: solenoid switch; solenoid-operated switch; solenoid | solenoid switches; solenoid-operated switches; solenoids
Magnetschicht {f} | Magnetschichten {pl} :: magnetic layer | magnetic layers
Magnetschraube {f} [techn.] | Magnetschrauben {pl} :: magnetic drain plug | magnetic drain plugs
Magnetschwebebahn {f}; Magnetschienenbahn {f}; Magnetbahn {f}; Magneteisenbahn {f} | Magnetschwebebahnen {pl}; Magnetschienenbahnen {pl}; Magnetbahnen {pl}; Magneteisenbahnen {pl} :: magnetic levitation train; maglev train | magnetic levitation trains; maglev trains
Magnetschwebetechnik {f} (Bahn) [techn.] :: magnetic levitation technology; maglev technology (railways)
Magnetsenkrechtförderer {m} [techn.] | Magnetsenkrechtförderer {pl} :: magnetic elevator | magnetic elevators
Magnetspule {f} | Magnetspulen {pl} :: trip coil | trip coils
Magnetspur {f} | Magnetspuren {pl} :: magnetic track | magnetic tracks
Magnetständer {m} (für Messuhr) :: magnetic-base indicator holder
Magnetstreifen {m} | Magnetstreifen {pl} :: magnetic strip | magnetic strips
Magnetstreifenkarte {f}; Magnetkarte {f} | Magnetstreifenkarten {pl}; Magnetkarten {pl} :: swipe card | swipe cards
Magnetstreifen... :: magnetic-triped
Magnetsucher {m} :: magnetic pick-up
Magnettafel {f} | Magnettafeln {pl} :: magnet board | magnet boards
Magnettinte {f} :: magnetic ink
Magnettonkopf {m}; Magnetkopf {m} | Magnettonköpfe {pl}; Magnetköpfe {pl} :: magnetic recording head; magnetic head | magnetic recording heads; magnetic heads
Magnettrommel {f} | Magnettrommeln {pl} :: magnetic drum | magnetic drums
Magnetumformen {n} :: magnetic metal forming
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} | spannungsloses Magnetventil :: magnetic valve | magnetic valves | magnetic valve without voltage
Magnetventil-Fortluftklappe {f} [techn.] :: solenoid valve exhaust air damper
Magnetverschluss {m} :: magnetic catch
Magnetverstärker {m} :: magamp
Magnetzündung {f} :: magneto ignition
Magnitude {f} /mag/ (Maß für die Stärke eines Erdbebens/die Helligkeit eines Himmelskörpers) [astron.] [phys.] :: magnitude /mag/ (measure of the size of an earthquake/the brightness of a celestial object)
Magnitudenskala {f} (für Erdbeben) [phys.] :: magnitude scale (for earthquakes)
Magnolien {pl} (Magnolia) (botanische Gattung) [bot.] <Magnolie> :: magnolias (botanical genus)
Mah-Jongg {n} (chinesisches Spiel) :: mah-jongg (Chinese table game)
Mahagoni {n}; Mahagonibaum {m} [bot.] :: mahogany; mahogany tree
Mahagoniholz {n} | maseriges Mahagoniholz :: mahogany; baywood | curled mahogany
Mahagonimöbel {pl} :: mahogany furniture
Mähdrescher {m} [agr.] | Mähdrescher {pl} :: harvester-thresher; combine harvester; combine | harvester-threshers; combine harvesters; combines
Maharadscha {m} :: maharaja; maharajah
Mahd {f}; Mähen {n} [agr.] :: mowing
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} [agr.] :: mown grass; grass cuttings; grasscut
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) | beim Essen | zum Essen | zum Essen einladen :: dinner | at dinner | for dinner | to ask to dinner
Mahlanlage {f} | Mahlanlagen {pl} :: pulverizing mill | pulverizing mills
Mahlbarkeit {f} | Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index :: grindability | grindability according to Hardgrove index /HGI/
Mahlbarkeitsprüfgerät {n} [techn.] | Mahlbarkeitsprüfgeräte {pl} :: grindability testing machine | grindability testing machines
Mahlen {n} | Mahlen in einem Durchgang | Mahlen im geschlossenen Kreislauf; Kreislaufmahlung {f} :: grinding | open-circuit grinding | closed-circuit grinding
Mahlgang {m} [techn.] :: emery mill
Mahlgut {n}; Schrot {m} [agr.] :: (coarsely) ground grain; grist
Mahlkörper {m} :: grinding ball
Mahlstein {m}; Schleifstein {m} | Mahlsteine {pl}; Schleifsteine {pl} :: grinding stone | grinding stones
Mahlkugel {f} [mach.] | Mahlkugeln {pl} :: grinding ball | grinding balls
Mahlring {m} [mach.] | Mahlringe {pl} :: grinding ring | grinding rings
Mahlschüssel {f} [mach.] | Mahlschüsseln {pl} :: grinding bowl; grinding table | grinding bowls; grinding tables
Mahlstein {m} | Mahlsteine {pl} :: quern | querns
Mahlsystem {n} | Mahlsysteme {pl} :: grinding system | grinding systems
Mahltrocknung {f} [techn.] :: combined drying and pulverizing
Mahlwalze {f} | Mahlwalzen {pl} :: grindig roll | grindig rolls
Mahlwerk {n}; Mühle {f} [techn.] | Mahlwerke {pl}; Mühlen {pl} :: grinder; grinding apparatus; mill work | grinders; grinding apparatuses; mill works
Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.] | Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl} | eine warme Mahlzeit | Essen mit fünf Gängen | vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.] | nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.] | das Essen fertig machen | Essen auf Rädern | essen gehen | chinesisch/griechisch/indisch essen gehen | eine Mahlzeit einnehmen | ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht :: meal; repast (formal) | meals; repasts | a hot meal | five-course meal | before meals; ante cibum /a.c./ | after meals; post cibum /p.c./ | fix the meal | Meals on Wheels | to go for a meal | to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian | to have a meal | a certain meal; a particular meal
nach den Mahlzeiten {adv} [med.] [pharm.] :: postcibal
vor den Mahlzeiten {adv} [med.] [pharm.] :: antecibal
Mahnbrief {m}; Mahnschreiben {n} [econ.] [jur.] | Mahnbriefe {pl}; Mahnschreiben {pl} :: dunning letter; collection letter | dunning letters; collection letters
Mahngebühr {f} | Mahngebühren {pl} :: reminder fee | reminder fees
Mahnkosten {pl} :: dunning costs; collection charges (collecting agency)
Mahnstufe {f} | Mahnstufen {pl} :: dunning level | dunning levels
Mahnung {f} :: monition
Mahnung {f} :: overdue notice
Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) | Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} :: warning (about) | warnings
Mahnung {f} | Mahnungen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
(gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.] :: summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.]
Mahnverfahren {n} | Mahnverfahren {pl} | europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.] :: collection procedure; delinquency procedure | collection procedures; delinquency procedures | European order for payment procedure (EU)
Mahnwache {f} (für etw.) :: quiet demonstration; a group of demonstrators quietly drawing attention (to sth.)
Mahnwache {f} :: solemn vigil
Mahnwesen {n} :: dunning
Mahonien {pl} (Mahonia) (botanische Gattung) [bot.] :: Oregon grapes; holly grapes; mahonias (botanical genus)
Mai {m} :: May
Maibaum {m} | Maibäume {pl} :: maypole | maypoles
Maiblume {f} (Epigaea repens) [bot.] :: mayflower; trailing arbutus
Maiblumen {pl} (im Mai blühende Blumen) [bot.] :: mayflowers (spring-blooming flowers)
Maid {f}; Jungfer {f} (Mädchen) [veraltet] [lit.] | alte Jungfer | ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] :: maid [obs.]; damsel [obs.] | old maid | a damsel in distress
Maid {f}; Frauenzimmer {n} [humor.] | Maiden {pl}; Frauenzimmer {pl} :: wench [humor.] | wenches
Maidemonstration {f} | Maidemonstrationen {pl} :: May Day demonstration | May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel {f} (Valenciennea puellaris) [zool.] :: diamond watchman goby
Maifeiertag {m}; erster Mai; erster Montag im Mai (GB) :: May Day (holiday)
Maifisch {m}; Alse {f} [zool.] | Maifische {pl}; Alsen {pl} :: shad | shads
Maiglöckchen {n}; Maieriesli {n} [Schw.] (Convallaria majalis) [bot.] :: lily of the valley
Maikäfer {m} [zool.] | Maikäfer {pl} | Feldmaikäfer {m} (Melolontha melolontha) :: cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch | cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches | common chockchafer
Mailbombe {f} [comp.] [ugs.] | Mailbomben {pl} :: mail bomb | mail bombs
Mailboxsystem {n}; Mailbox {f}; zentraler Anrufbeantworter {m} [telco.] | Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. :: voice mail system; voice mail | Just leave a message on my voice mail.
Mais {m}; Kukuruz {m} [Ös.]; Welschkorn {n} [ugs.]; türkischer Weizen {m}; Türken {m} [Liecht.] [ugs.] (Zea mays subsp. mays) [bot.] [agr.] | Hartmais {m} (Zea mays var. indurata) | Puffmais {m} (Zea mays var. everta) | Spelzmais {m} (Zea mays var. tunicata) | Stärkemais {m} (Zea mays var. amylacea) | Wachsmais {m} (Zea mays var. ceratina) | Zahnmais {m} (Zea mays var. indentata) | Ziermais {m} (Zea mays var. japonica) | Zuckermais {m} (Zea mays var. saccharata) | Mais als Gericht [cook.] :: maize [Br.]; corn [Am.]; mealie [coll.] | flint corn | popcorn | pod corn | flour corn | waxy corn | dent corn | striped maize; ornamental maize | sweet corn | sweetcorn
Mais-Bohnen-Gemüse {n} (Beilage) [cook.] :: succotash [Am.] (meal accompaniment)
Maisbrot {n} [cook.] :: maize bread [Br.]; corn bread [Am.] [Austr.] [NZ]
Maisch- und Transportrührwerk {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mash and stirring conveyor (sugar production)
Maischapparat {m} (Brauerei) | Maischapparate {pl} :: masher (brewery) | mashers
Maische {f}; Maischmasse {f}; Maischwasser {n} (Brauerei) :: mash (brewery)
Maischen {n} (Brauerei) :: mashing (brewery)
Maischen {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mingling (sugar production)
Maischerührer {m} (Brauerei) | Maischerührer {pl} :: mash agitator; mash stirrer (brewery) | mash agitators; mash stirrers
Maischkessel {m}; Maischbottich {m} (Brauerei) | Maischkessel {pl}; Maischbottiche {pl} :: mash tun (brewery) | mash tuns
Maischkessel {m}; Maischpfanne {f} (Brauerei) :: mash copper (brewery)
Maischpumpe {f} (Brauerei) | Maischpumpen {pl} :: mash pump (brewery) | mash pumps
Maischtemperatur {f} (Brauerei) :: mashing heat (brewery)
Maishuhn {n}; Maishähnchen {n} [Dt.]; Maishendl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: maize-fed chicken [Br.]; corn-fed chicken [Am.] [Austr.] [NZ]
Maiskolben {m} [bot.] | Maiskolben {pl} :: cob; maize [Br.]/corn [Am.] on the cob; corncob [Am.]; ear of maize [Br.]/corn [Am.] | cobs; corncobs; ears of maize/corn
Maiskolbenhalter {m} [cook.] | Maiskolbenhalter {pl} :: corn holder | corn holders
Maiskorn {n} | Maiskörner {pl} :: maize kernel [Br.]; corn kernel [Am.] [Austr.] [NZ]; niblet | maize kernels; corn kernels; niblets
Maismehl {n} [cook.] | grobes Maismehl; Maisgrieß {m} (für Maisgrütze/Pollenta) :: maize flour [Br.]; Indian meal [Br.] cornmeal [Am.] [Austr.] [NZ] | hominy [Am.] (for hominy grits)
mexikanische Maismehltasche {f} mit Fleischfüllung [cook.] :: tamale
Maisonette {f}; Maisonette-Wohnung {f}; Doppeletagenwohnung {f} :: maisonette
Maispoularde {f} [agr.] | Maispoularden {pl} :: maize-fed poulard [Br.]; maize-fed poularde [Br.]; maize-fed poullard [Br.]; corn-fed poulard [Am.] [Austr.] [NZ]; corn-fed poullard [Am.] [Austr.] [NZ] | maize-fed poulards; maize-fed poulardes; maize-fed poullards; corn-fed poulards; corn-fed poullards
Maisstärke {f} (feingemahlenes Maismehl) [cook.] :: cornflour [Br.]; maize starch [Br.]; cornstarch [Am.] (finely ground maize flour)
Maisvergiftung {f}; Maidismus {m} [med.] :: poisoning by damaged maize; maidism; pellagra
Majestät {f} | Majestäten {pl} | Ihre Majestät, die Königin | Seine Majestät, der König | Seine (Ihre) Majestät | Seine (Ihre) Britannische Majestät | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät :: majesty | majesties | Her Majesty the Queen | His Majesty the King | His (Her) Majesty /HM/ | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Majolika {f} :: majolica
Major {m} /Mj./ [mil.] | Majore {pl} :: major /Maj./ | majors
Major {m} [aviat.] [mil.] :: Wing Commander (rank) [Br.]; Squadron Leader (RAF) [Br.]
Majoran {m} [bot.] [cook.] :: marjoram
Majorität {f} | die Majorität haben; die Mehrheit haben :: majority | to have a majority
Majoritätsbeschluss {m} :: majority decision
Majoritätsprinzip {n} :: majority principle
Majortest {m} [med.] :: major cross match
Makaken {pl} (Macaca) (zoologische Gattung) [zool.] <Makak> <Makake> :: macaques (zoological genus)
Makel {m}; Stigma {n} [soc.] | Makel {pl}; Stigmata {pl}; Stigmen {pl} | Dem haftet ein Makel an.; Daran klebt ein Makel. | An ihm haftet ein Makel. :: stigma; taint | stigmas; taints | There's a stigma attached to it. | A stain clings to him.
Makel {m} (an) :: spot (on)
Makel {m}; Fleck {m} :: tarnish [fig.]
Makellosigkeit {f}; Untadeligkeit {f} :: spotlessness
Makeln {n} [telco.] :: call holding; call transfer; broker's call
Makerhammer {m} [naut.] :: maul
Makkaroni {f} [cook.] :: macaroni
Makler {m}; gewerblicher Geschäftsvermittler {m} | Makler {pl}; gewerbliche Geschäftsvermittler {pl} | Informationsmakler {m}; gewerblicher Informationsvermittler {m} :: broker | brokers | information broker; info broker [coll.]
Maklerbüro {n} :: broker's office; brokerage office; real-estate agency; land agency
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f}; Maklercourtage {f} [Dt.]; Courtage [Dt.] [fin.] | Maklergebühren {pl}; Maklerprovisionen {pl}; Maklercourtagen {pl}; Courtagen {pl} :: brokerage fee; brokerage; broker's commission | brokerage fee; brokerages; broker's commissions
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f}; Börsencourtage {f}; Sensarie {f} [Ös.]; Sensalie {f} [Ös.] (Börse) [fin.] | franko Courtage :: stock brokerage; stock broker's commission (stock exchange) | free of stock broker's commission
Maklerstand {m}; Börsenstand {m}; Börsestand {m} [Ös.] (an der Produktenbörse) [fin.] :: pitch [Br.]; pit [Am.]; trading post [Am.]; ring (for dealings in futures)
Maklervertrag {m} | Maklerverträge {pl} :: contract of brokerage | contracts of brokerage
Makramee {n} :: macrame
Makrele {f} [zool.] | Makrelen {pl} :: mackerel | mackerel
Makrelenhechte {pl}; Trughechte {pl} (Scomberesocidae) (zoologische Familie) [zool.] | atlantischer Makrelenhecht; Echsenhecht; Skipper (Scomberesox saurus saurus) | südpazifischer Makrelenhecht (Scomberesox saurus scombroides) | pazifischer Makrelenhecht; Kurzschnabelmakrelenhecht (Cololabis saira) | Zwerg-Makrelenhecht {m} (Scomberesox simulans) :: sauries (zoological family) | Atlantic saury | South Pacific saury; king gar | mackerel pike [Br.]; skipper [Br.]; Pacific saury [Am.] | dwarf saury
Makroätzmittel {n} :: macroetchant
Makro {n}; Macro {n}; Befehlszusammenfassung {f} [comp.] | Makros {pl}; Macros {pl}; Befehlszusammenfassungen {pl} :: macro | macros
Makroanalyse {f} :: macroanalysis
Makroassembler {m} [comp.] :: macroassembler
Makroaufnahme {f} [photo.] :: extreme close-up
Makroaufruf {m} [comp.] :: macro call
Makrobefehl aufrufen [comp.] :: to activate a macro
Makrobiotik {f} :: macrobiotics
Makroevolution {f} [biol.] :: macroevolution
Makrofotografie {f} :: macro photography
Makrohärtetester {m} :: macro hardness testers
Makroklima {n} :: macroclimate
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.] :: macro code; macroinstruction; macro statement
Makrokosmos {m} :: macrocosm
Makromolekül {n} [chem.] | Makromoleküle {pl} :: macromolecule; supermolecule | macromolecules; supermolecules
Makrone {f} [cook.] | Makronen {pl} :: macaroon | macaroons
Makroökonomie {f} [econ.] :: macroeconomics
Makroökonomik {f}; makroökonomische Theorie {f} [econ.] :: macroeconomic theory
Makroskopie {f} [med.] :: macroscopy
Makrozustand {m} :: macrostate
Makula {f}; gelber Fleck; Stelle des schärfsten Sehens im Auge [anat.] :: macula; yellow spot
Makula {f}; kleiner Fleck auf der Haut [med.] :: macule; macula
Makuladegeneration {f} [med.] | altersbedingte Makuladegeneration /AMD/ :: macular degeneration | age-related macular degeneration
Makulaödem {n} [med.] | Makulaödeme {pl} :: macular edema | macular edemas
Makulareflex {m} [med.] :: macular reflex
Makulatur {f}; Abfallpapier {n} [print] :: spoilage; spoils; waste sheets; waste paper
Makulaturbogen {m} [print] :: spoiled sheet; waste sheet
Mal {n}; Fleck {m} | Male {pl} :: mark | marks
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal {adv} | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal; mit einem Male | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfteren; manches Mal | etw. schon einmal getan haben | etw. irgendwann einmal tun werden | Ich habe das schon des Öfteren getan. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! :: time | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteenth time | for the umpteenth time | better every time | this once | all of a sudden; all at once; suddenly | once and for all | each time; every time | many times; many a time | to have done sth. at one time or another | to will do sth. at one time or another | I've already done it many times. | I'll do it, but just this once, mind you!
Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] :: giant danio
Malabsorption {f}; ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakt [med.] :: malabsorption
Malachit {m} [min.] :: malachite; green carbonate of copper; green copper ore; green mineral
McCarthy-Ära {f} [pol.] [hist.] :: McCarthyism
Melaena {f}; Teerstuhl {m}; dunkler, blutiger Stuhlgang [med.] :: melaena
Malamut {m}; Alaska-Schlittenhund {m} [zool.] | Malamuts {pl}; Alaska-Schlittenhunde {pl} :: malamute; malemute; Alaskan malamute | malamutes; malemutes; Alaskan malamutes
Melanophoren {pl} [biochem.] :: melanophores
Melanose {f}; Dunkelfärbung der Haut [med.] :: melanosis; abnormal pigmentation of the skin
Malapropismus {m}; lustige Wortverwendung {f} im falschen Kontext [ling.] :: malapropism
Malaria {f}; Tropenfieber {n}; Sumpffieber {n} [med.] :: malaria
Malariafieber {n} [med.] :: marshfever
Malariamücke {f} [zool.] | Malariamücken {pl} :: malaria mosquito | malaria mosquitos
Malayen-Wimpelfisch {m} (Heniochus singularius) [zool.] :: masked heniochus
Malbuch {n} | Malbücher {pl} :: colouring book; coloring book | colouring books; coloring books
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.] :: falchion
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] :: rose skunk clownfish; blackfinned anemonefish; Maldives anemonefish
Maler {m}; Malerin {f} | Maler {pl} | Maler und Lackierer {m} :: painter | painters | painter and varnisher
Maler und Anstreicher {m}; Anstreicher {m} :: painter and decorator; house painter
Maler {m} (Sternbild) [astron.] :: Pictor; Easel
Malerarbeiten {pl} :: paint work
Malerei {f} [art] | abstrakte Malerei | Geschichtsmalerei {f} :: painting; art of painting | abstract painting | history painting
Malerhaftigkeit {f} :: picturesqueness
Malerschule {f} von Siena [art] [hist.] :: Sienese school of painting
Malfarbe {f}; Farbe {f} | Fingerfarbe {f} | Körperfarbe {f} :: paint | finger paint | body paint
Malkarton {m} :: artist's board
Malkasten {m}; Farbkasten {m} | Malkästen {pl}; Farbkästen {pl} :: paintbox; box of paints | paintboxes; boxes of paint
Malkurs {m} | Malkurse {pl} :: painting class; painting course | painting classes; painting courses
Malmesser {n}; Malspachtel {f}; Spachtel {f}; Palettenmesser {n}; Streichmesser {n} (Malerei) [art] | Malmesser {pl}; Malspachtel {pl}; Spachteln {pl}; Palettenmesser {pl}; Streichmesser {pl} :: painting knife; palette knife | painting knives; palette knives
Maloche {f} [ugs.] :: hard work
Malonsäure {f} :: malonic acid
Malpinsel {m}; Farbpinsel {m}; Pinsel {m} | Malpinsel {pl}; Farbpinsel {pl}; Pinsel {pl} :: paintbrush; paint-brush | paintbrushes; paint-brushes
Malrotation {f} des Darmes [med.] :: intestinal malrotation
Malteser Ritter- und Hospitalorden vom heiligen Johannes {m}; Malteser Ritterorden {m}; Malteserorden {m}; Johanniterorden {m}; Malteser {pl}; Johanniter {pl} [relig.] :: Order of the Knights of Saint John; Order of Hospitallers; Knights Hospitaller; Hospitallers
Maltose {f}; Malzzucker {m} [biochem.] :: maltose; maltobiose; malt sugar
Malus {m}; Aufschlag {m} (Versicherung) :: malus
Malutensilien {pl} :: painting equipment
Malvasia {m} (Rebsorte) [bot.] :: Malvasia; Malvazia (grape variety)
Malven {pl} (Malva) (botanische Gattung) [bot.] <Malve> :: mallows (botanical genus)
Malz {n} | Gerstenmalz {m} | Schwelkmalz {n}; Welkmalz {n} (Brauerei) :: malt | barley malt | air-dried malt; air-dry malt; withered malt (brewery)
Malzbier {n} [cook.] :: malt beer
Malzextrakt {m}; Malzauszug {m} :: malt extract
Malzfabrik {f}; Mälzerei {f} [agr.] | Malzfabriken {pl}; Mälzereien {pl} :: malt house; malt factory | malt houses; malt factories
Malzschrot {m}; Schüttung {f} (Brauerei) :: crushed malt; malt grind; grist (brewery)
Malztreber {pl}; Biertreber {pl} [agr.] :: malt husks; malt grains; malt returns; spent barley/grains; draff
Mamey {f} [bot.] :: mamey; mammee
bildgebende Mammadiagnostik {f} [med.] :: breast imaging
bildgebendes Gerät {n}; Bildgerät {n} :: imaging device; imaging system
bildgebendes Verfahren {n} :: imaging method
Mamillarkörper {m} [anat.] | Mamillarkörper {pl} :: mamillary body | mamillary bodies
Mamillenkarzinom {n} [med.] :: breast nipple carcinoma
Mamillenmuskel {m} [anat.] | Mamillenmuskeln {pl} :: mamillary muscle | mamillary muscles
Mamillenplastik {f} [med.] :: mamilliplasty; theleplasty; plastic operation of the nipple
Mamillentumor {m} [med.] :: theloncus; tumour of the nipple
Mamillarlinie {f} (senkrechte Linie durch die Brustwarze) [anat.] :: mamillary line
Mammografie {f}; Mammographie {f} [med.] :: mammography
Mammogramm {n} [med.] :: mammogram
Mammon {m} | der schnöde Mammon :: mammon | filthy lucre
Mammut {m} [zool.] | Mammute {pl} :: mammoth | mammoths
Mammutaufgabe {f} | Mammutaufgaben {pl} :: mammoth task | mammoth tasks
Mammutbäume {pl} (Sequoioideae) (botanische Unterfamilie) | Riesenmammutbaum {m}; Bergbammutbaum {m}; Wellingtonie {f} (Sequoiadendron giganteum) | Küstenmammutbaum {m}; Küstensequoie {f}; (amerikanisches) Rotholz {n} (Sequoia sempervirens) | Urweltmammutbaum {m}; chinesisches Rotholz {m}; Wassertanne {f}; Metasequoie {f} (Metasequoia glyptostroboides) :: mammoth trees (botanical subfamily) | giant sequoia; Sierra redwood; Sierran redwood; Wellingtonia | coast redwood; giant redwood; California redwood | dawn redwood; metasequoia
Mammutblätter {pl}; Riesenrhabarber {pl} (Gunnera) (botanische Gattung) [bot.] :: giant rhubarbs (botanical genus)
Mammuttanker {m} | Mammuttanker {pl} :: giant tanker | giant tankers
Management-Buy-Out {n} [econ.] :: management buyout; MBO
Managementfähigkeiten {pl} [adm.] :: managerial skills; management skills
Managementmethoden {pl} :: management methods
Managementprüfung {f} :: management review
Managementsystem {n} | Managementsysteme {pl} | integriertes Managementsystem | Managementsystem für die Informationssicherheit :: management system | management systems | integrated management system /IMS/ | information security management system /ISMS/
Managementzugriff {m} :: management access
Management-Schulung {f} :: management training
Manager {m} | Manager {pl} :: tycoon | tycoons
Manager in der Musikbranche :: record exec [coll.]; record industry executive
Managerkrankheit {f} :: executive burnout
Managerspielzeug {n} :: executive toy
Mandantenfähigkeit {f} [comp.] :: multi-client capability; multitenancy
Mandantenprogramm {n} [comp.] | Mandantenprogramme {pl} :: clientele program | clientele programs
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.] :: mandarin
Mandarine {f} [bot.] [cook.] | Mandarinen {pl} :: mandarin; mandarin orange | mandarins; mandarin oranges
Mandarine {f} [bot.] | Mandarinen {pl} :: tangerine | tangerines
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.] :: mandarin (fish)
Mandat {n}; Auftrag {m} | Mandate {pl} | UN-Mandat {n} :: mandate; retainer | mandates | UN mandate
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m} | sein Mandat niederlegen :: seat | to resign one's seat
Mandatsgebiet {n} | Mandatsgebiete {pl} :: mandated territory | mandated territories
Mandatszeit {f} [pol.] :: term of office
Mandel {f} [bot.] [cook.] | Mandeln {pl} | gebrannte Mandeln :: almond | almonds | sugared almonds
Mandel {f} [anat.] | Mandeln {pl} | belegte Mandel | Luschka'sche Mandel | innerhalb der Mandel (liegend/gelegen) {adj} :: tonsil; tonsilla; amygdala; paristhmion | tonsils; tonsillas | coated tonsil; furred tonsil | Luschka's tonsil | intratonsillar
Mandel {f} [min.] :: amygdale [Br.]; amygdule [Am.]
Mandelfüllung {f} [min.] :: amygdaloidal infilling
Mandel {f} (veraltet) (15 oder 16 Stück) | zwei Mandel/Mandeln Eier :: 15 or 16 items | thirty eggs
Mandel- und Rachenentzündung {f}; Tonsillopharyngitis {f} [med.] :: tonsillopharyngitis
Mandelabszess {m} [med.] :: quinsy; tonsillar abscess
Mandelatrophie {f} [med.] :: tonsillar atrophy; amygdaline atrophy
Mandelaugen {pl} :: almond eyes
Mandelbaum {m} [bot.] | Mandelbäume {pl} :: almond; almond tree | almonds; almod trees
Mandelblättchen {pl} [cook.] :: flaked almonds
(operative) Mandelentfernung {f}; Tonsillenausschälung {f}; Tonsillektomie {f} /T.E./; Amygdalektomie {f} [med.] :: excision of the tonsils; tonsillectomy; amygdaloidectomy
Mandeleinbuchung {f}; Mandellakune {f} [anat.] :: tonsillar lacuna; amygdaline lacune
Mandelentzündung {f}; Tonsillitis {f}; Amygdalitis {f} [med.] :: tonsillar inflammation; tonsillitis; amygdalitis; paristhmitis
Mandelerkrankung {f}; Tonsillenkrankheit {f}; Tonsillopathie {f} [med.] :: disease of the tonsils; tonsillopathy
Mandelfissur {f} [med.] | Mandelfissuren {pl} :: tonsillar fissure; amygdaline fissure | tonsillar fissures; amygdaline fissures
Mandelflocken {pl} [cook.] :: almond snaps; almond flakes
Mandelfurche {f}; Mandelkrypte {f}; Tonsillenkrypte {f} [anat.] | Mandelfurchen {pl}; Mandelkrypten {pl}; Tonsillenkrypten {pl} | Rachenmandelfurchen {pl}; Rachenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae pharyngeae) | Gaumenmandelfurchen {pl}; Gaumenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae palatinae) :: tonsillar crypt; amygdaline crypt | tonsillar crypts; amygdaline crypts | crypts of the lingual tonsils | crypts of the palatine tonsils
Mandelkappung {f} [med.] :: partial tonsillectomy; incomplete tonsillectomy
Mandelkern {m}; Amygdale {n} (Corpus amygdaloideum) [anat.] :: amygdaloid body; amygdaloid nucleus
Mandelmasse {f} [cook.] :: almond paste
Mandelöl {n} :: almond oil
Mandeloberfläche {f} [anat.] :: tonsillar surface; amygdaline surface
Mandeloperation {f} [med.] | Mandeloperationen {pl} :: tonsil operation | tonsil operations
Mandelpfropf {m} [med.] :: tonsillar plug; amygdaline plug
Mandelpilzinfektion {f}; Tonsillenmykose {f} [med.] :: tonsillomycosis
Mandelsäure {f} [chem.] :: mandelic acid
Mandelschnitt {m}; Mandelinzision {f}; Amygdalotomie {f} [med.] :: incision into the tonsils; tonsillotomy; amygdalotomy
Mandelsplitter {pl}; Mandelstifte {pl} [cook.] :: almond slivers
Mandelstein {m}; Tonsillolith {m}; Amygdalolith {m} [med.] :: tonsillar calculus; tonsillolith; amygdalolith
Mandelstollen {m} [cook.] :: almond stollen (cake)
Mänderle {pl} (Paederota) (botanische Gattung) [bot.] :: peoderota (botanical genus)
Mandelvergrößerung {f} [med.] :: tonsillar hypertrophy; amygdaline hypertrophy
Mandoline {f} [mus.] | Mandolinen {pl} :: mandolin | mandolins
Mandrill {m} [zool.] | Mandrills {pl} :: mandril | mandrils
Manege {f} (Zirkus, Reitschule) | Manegen {pl} | Zirkusmanege {f} :: ring; arena (circus); manège (riding school) | rings; arenas; manèges | circus ring
Manganoxid {n} [chem.] :: manganese oxide
Manganspat {m} [min.] :: manganese spar
Mangel {m}; Mangelhaftigkeit {f} | Mängel {pl} :: deficiency | deficiencies
Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f} | Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} | der Lehrermangel | fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n} | ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften | An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel. :: shortage (of sth.) | shortage of material | the shortage of teachers | shortage in weight | an acute shortage of skilled labour | There is no shortage of prospective buyers.
Mangel {m} (an) :: dearth (of)
Mangel {m} | Mängel {pl} | die bestehenden/vorhandenen Mängel :: shortcoming | shortcomings | the existing shortcomings
Mangel {m} (an etw.); Fehlen {n} (von etw.) | aus Mangel an etw. :: lack (of sth.); want (of sth.) (formal) | for/through lack of sth.; for/from want of sth.
Mangel {m} an Arbeitskräften :: manpower shortage
Mangel {m} in der äußeren Erscheinung :: defective appearance
kleine Mängel :: rough edges
jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen {vt} [übtr.] :: to grill sb.
Mangel {f} (Wäsche-) :: mangle
Mängelanspruch {m} | Mängelansprüche {pl} :: claim for defects | claims for defects
Mängelanzeige {f} | Mängelanzeigen {pl} :: report of deficiencies; notice of defect | reports of deficiencies; notices of defect
Mängelanzeige {f} [auto] :: vehicle defect form
Mängelbeseitigung {f} | Mängelbeseitigungen {pl} :: correction of faults | corrections of faults
Mangelblutung {f} [med.] | Vitamin-K-Mangelblutung :: deficiency bleeding | vitamin K deficiency bleeding
Mangelernährung {f} [med.] :: malnutrition; malnourishment; nutritional deficiency
Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} :: defectiveness
Mangeln {n} [textil.] :: mangling
Mängelhaftung {f} :: responsibility for defects
Mängelliste {f} [constr.] | Mängellisten {pl} :: list of defects; snag list [Br.]; snagging list [Br.] | lists of defects; snag lists; snagging lists
Mängelprotokoll {n} | Mängelprotokolle {pl} :: punch list | punch lists
Mängelrüge {f} [econ.] :: notice of defect; notice of defects
Mangelware {f} [econ.] | Mangelware sein :: scarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare
Mangelwirtschaft {f} :: economy of scarcity
Mango {f} [cook.] | Mangos {pl} :: mango | mangoes
Mangobaum {f} [bot.] | Mangobäume {pl} :: mango tree | mango trees
Mangold {m} [bot.] [cook.] :: chard; Swiss chard
Mangopulver {n}; Amchur {n} [cook.] :: mango powder; amchur
Mangrovenbaum {m}; Mangrove {f} [bot.] | Mangrovenbäume {pl}; Mangroven {pl} :: mangrove | mangroves
Mangrovenkrabben {pl} [zool.] :: mangrove crabs
Mangrovenpalme {f}; Atappalme {f}; Nipapalme {f} (Nypa fruticans) [bot.] | Mangrovenpalmen {pl}; Atappalmen {pl}; Nipapalmen {pl} :: mangrove palm; nipa palm; nypa palm | mangrove palms; nipa palms; nypa palms
Mangrovensumpf {m} :: mangrove swamp
Mangrovenwald {m} | Mangrovenwälder {pl} :: mangrove forest | mangrove forests
Mangusten {pl} (Herpestidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mongooses (zoological family)
Manhattan-Metrik {f}; Mannheimer Metrik {f}; Taximetrik {f}; Manhattan-Distanz {f}; Manheim-Distanz {f} [math.] :: taxicab geometry; Manhattan length; Manhattan distance; city block distance
Manichäismus {m} [relig.] :: Manichaeism
Manie {f} [psych.] | akute Manie {f}; Psycheklampsie {f} :: mania | psycheclampsia
Manie {f} :: manner; way (of doing sth.)
Manier {f} | in altbewährter Manier :: manner; style | the tried and tested way
Manieren {pl} | gute Manieren | schlechte Manieren | mit guten Manieren | Manieren der alten Schule | Es gehört sich nicht. :: manners; bearing | good manners | bad manners; ill manners; bad style | well-mannered | old-school manners | It's bad manners.
Manieriertheit {f} :: mannerism
Manierlichkeit {f} :: mannerliness
Manifest {n} | Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] :: manifesto | The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto
Manihotpflanzen {pl} (Manihot) (botanische Gattung) [bot.] | Maniokstrauch {m}; Cassavastrauch {m}; Kassave {f}; Mandiocapflanze {f}; Tapiokapflanze {f}; Yuca {f} (Manihot esculenta) <Maniok> :: manihot plants (botanical genus) | Brazilian arrowroot; cassava plant; tapioca plant; manioc; yuca
Maniküre {f}; Handpflege {f}; Nagelpflege {f} | Maniküre machen; sich maniküren :: manicure | to manicure oneself
Maniküreschere {f} :: manicure scissors
Maniküreset {n} :: manicure set
Manilahanf {m}; Abakafaser {f} [textil.] :: Manila hemp; manilla; Manila fibre [Br.]/ fiber [Am.]; abacá
Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} :: manipulative person | manipulative persons
Manipulation {f} | Manipulationen {pl} :: manipulation | manipulations
Manipulation {f} [med.] :: manipulative treatment
soziale Manipulation {f} :: social engineering
Manipulierbarkeit {f} :: manipulability
Manipulierbarkeit {f} (eines Menschen) :: malleability [fig.]
Manipulationstechnik {f} :: manipulative technique
Manipulationstherapie {f} [med.] :: manipulative therapy
Manipulator {m}; Manipulatorin {f}; Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulatoren {pl}; Manipulatorinnen {pl}; Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} | Kursmanipulant {m}; Kursmanipulantin {f} [fin.] :: manipulator | manipulators | stock market manipulator
Manipulator {m} [techn.] | Manipulatoren {pl} :: manipulator | manipulators
Manko {n} :: deficiency; deficit; shortcoming
Mann {m} | Männer {pl} | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen; sich behaupten; bestehen | der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] | den starken Mann markieren [ugs.] | Manns genug | ein gestandener Mann <gestanden> | an den Mann bringen :: man | men | the right man in the right place | to stand your ground; to hold your ground | the man in the street [fig.] | to act big; to throw one's weight about | man enough | a grown man | to get rid of ...
Mann {m}; männliches Wesen | Männer {pl} :: male | males
attributiv; zugeschrieben; beigelegt {adj}; Attributiv... | attributives Adjektiv {n} [ling.] :: attributive | attributive adjective
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} :: sugar daddy; sugardaddy [slang]
Mann mit drei Hoden; Triorchider {m} [anat.] :: triorchid
Mann mit nur einem Hoden; Monorchider {m} [anat.] :: monorchid
Mannbarkeit {f} :: pubescence
Manndeckung {f} [sport] :: marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage
Mannhaftigkeit {f} :: manfulness
Mannigfaltigkeit {f} :: diversity
Mannigfaltigkeit {f} [math.] :: manifold
Mannloch {n} (Fass) | Mannlöcher {pl} :: manhole (barrel) | manholes
Mannlochstutzen {m}; Fahrstutzen {m} | Mannlochstutzen {pl}; Fahrstutzen {pl} :: raised manhole | raised manholes
Mannlochverschluss {m}; Mannlochdeckel {m} (Kessel) [techn.] | Mannlochverschlüsse {pl}; Mannlochdeckel {pl} :: manhole door; manhole cover (boiler) | manhole doors; manhole covers
Mannsbild {n} :: man; fellow
Mannschaft {f} | Mannschaften {pl} | Sportmannschaft {f} | Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du? [sport] :: team | teams | sports team | Which team do you support?
Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} | Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl} :: crew | crews
Mannschaft {f}; Aufgebot {n}; Aufstellung {f} [sport] :: squad
Mannschaften und Unteroffiziere {pl} [mil.] :: enlisted [Am.]
Mannschaftsaufstellung {f}; Aufstellung {f} [sport] | Mannschaftsaufstellungen {pl}; Aufstellungen {pl} | Startaufstellung {f} | die Aufstellung bekanntgeben :: team line-up; line-up | team line-ups; line-ups | starting line-up | to announce the line-up
Mannschaftsaufstellung {f} :: team selection; line-up; roster
Mannschaftsführer {m}; Mannschaftskapitän {m}; Teamkapitän {m} [Ös.]; Kapitän {m}; Captain {m} [Schw.] [sport] | Mannschaftsführer {pl}; Mannschaftskapitäne {pl}; Teamkapitäne {pl}; Kapitäne {pl}; Captaine {pl} :: team captain; captain; skipper [coll.] | team captains; captains; skippers
Mannschaftsgeist {m}; Teamgeist {m} [soc.] :: team spirit
Mannschaftsheim {n} [mil.] :: enlisted men's club
Mannschaftskamerad {m}; Mannschaftskameradin {f}; Mannschaftskollege {m}; Mannschaftskolleging {f} | Mannschaftskameraden {pl}; Mannschaftskameradinnen {pl}; Mannschaftskollegen {pl}; Mannschaftskollegingen {pl} :: team-mate <teammate> <team mate> | team-mates
Mannschaftskasse {f}; Mannschaftskassa {f} [Ös.] | Mannschaftskassen {pl} :: team's kitty | team's kitties
Mannschaftsspiel {n} [sport] | Mannschaftsspiele {pl} :: team game | team games
Mannschaftssportart {f}; Mannschaftssport {m} [sport] :: team sport
Mannschaftstransportwagen {m} [mil.] | Mannschaftstransportwagen {pl} | gepanzerter Mannschaftstransportwagen; Mannschaftstransportpanzer {m} :: personnel carrier | personnel carriers | armoured [Br.]/ armored [Am.] personnel carrier
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr) | Mannschaftstransportwagen {pl} :: crew car (fire department) | crew cars
Mannschaftswagen {m} | Mannschaftswagen {pl} :: personnel carrier; police van | personnel carriers; police vans
Mannschaftswertung {f} | Mannschaftswertungen {pl} :: team classification | team classifications
Manntag {m} | Manntage {pl} :: person-day; man-day | person-days; man-days
Mannweib {n} | Mannweiber {pl} | Mannwoche {f} :: virago; mannish woman | viragoes | man week
Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] | Manöver {pl}; Truppenübungen {pl} :: manoeuvre [Br.]; maneuver [Am.] | manoeuvres; maneuvers
Manöver {n} (einzelner Bewegungsvorgang mit einem Fahrzeug/Flugzeug) | Anlegemanöver {n} [naut.] :: manoeuvre [Br.]; maneuver [Am.] | docking manoeuvre/maneuver
Manöver {n}; Tricks {pl}; Trickserei {f}; Schmu {m}; Mogelei {f}; Schummelei {f} | Finanzmanöver {n} :: shenanigans | financial shenanigans
Manövrieren {n} :: manoeuvring
Manövrierfähigkeit {f} :: maneuverability
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.] | Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl} :: attic room; garret [poet.] | attic rooms; garrets
Mansardendach {n} [arch.] | Mansardendächer {pl} :: mansard roof; mansard | mansard roofs; mansards
Manschette {f} [textil.] | Manschetten {pl} :: cuff | cuffs
Manschette {f}; Bündchen {n} | Manschetten {pl}; Bündchen {pl} :: wristband | wristbands
Manschette {f} (Reifenreparatur) :: blow-out patch
Manschette {f} (Dichtung) [techn.] | Manschetten {pl} :: packing; collar | packings; collars
Manschettenknopf {m} | Manschettenknöpfe {pl} :: cufflink; cuff link | cufflinks; cuff links
Manschettenpackung {f} [techn.] :: sleeve packing
Mannsschild {m} (Androsace) (botanische Gattung) [bot.] :: rockjasmines (botanical genus)
Mannstollheit {f}; Nymphomanie {f} :: nymphomania
Mannstreu {n} (Eryngium) (botanische Gattung) [bot.] | Meer-Mannstreu {n}; Stranddistel {f} (Eryngium maritimum) :: sea hollies; eryngoes (botanical genus) | sea holly; seaside eryngo
Mannstunde {f}; Arbeitsstunde {f} | Mannstunden {pl}; Arbeitsstunden {pl} :: man hour | man hours
Mantel-und-Degen-Film {m} :: swashbuckler film [Br.]; swashbuckler movie [Am.]
Mantel {m} [textil.] | Mäntel {pl} :: coat | coats
Mantel {m} :: jacket; liner; shell; wrap
Mantel {m}; Ummantelung {f}; Armierung {f}; Futteral {n} :: sheath; scabbard
Mantel {m} eines optischen Leiters [techn.] :: cladding
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.] :: to float with the tide; to set one's sail to every wind
Mantelblech {n} :: jacket sheet
Mantelfläche {f} :: girthed area
Manteldiapir {m}; Mantelplume {f} [geol.] | Manteldiapire {pl}; Mantelplumen {pl} :: mantle plume | mantle plumes
Mantelflansch {m} für Vorkammer [techn.] :: shell flange channel end
Mantelgeschoss {n} | Mantelgeschosse {pl} :: jacketed projectile | jacketed projectiles
Mantelklemme {f} | Mantelklemmen {pl} :: sheath clamp | sheath clamps
Mantelkühler {m} :: shell type cooler
Mantelleitung {f} :: non-metallic sheathed cable
Mantelreibung {f} :: carcass friction
Mantisse {f} | Mantissen {pl} :: mantissa | mantissas
Mantelrohr {n} | Mantelrohre {pl} :: casing; outer core barrel | casings; outer core barrels
Mantelschnegel {pl} (Parmacellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: parmacellidae slugs; parmacellids (zoological family)
Mantelstrom {m} (Kabel) [electr.] :: sheath current (cable)
Mantelstromfilter {m} [electr.] :: sheath current filter [Br.]
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.] | Mantelstromtriebwerke {pl} :: turbofan | turbofans
Manteltarifvertrag {m} | Manteltarifverträge {pl} :: collective employment agreement | collective employment agreements
Manteltier {n} [zool.] | Manteltiere {pl} :: tunicate | tunicates
Manteltriebwerk {n} [aviat.] | Manteltriebwerke {pl} :: aft-fan drive; aft fan | aft-fan drives; aft fans
Mantelvertrag {m} | Mantelverträge {pl} :: covering agreement | covering agreements
Mantikor {m} (Fabelwesen) :: manticore
Mantisse {f} [comp.] :: significand
Manual {n} [mus.] | Manuale {pl} :: manual | manuals
Manualklaviatur {f} [mus.] | Manualklaviaturen {pl} :: keyboard manual | keyboard manuals
Manufaktur {f} | Manufakturen {pl} :: manufactory; factory | manufactories; factories
Manuskript {n} (schriftliche Vorlage für eine Rede oder ein Druckwerk) | Manuskripte {pl} :: manuscript | manuscripts
Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] :: Manx cat
Manzinellabaum {m}; Manzanillobaum {m} (Hippomane mancinella) [bot.] :: manchineel tree; manchineel
Maoismus {m} [pol.] :: Maoism
Mappe {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktenmappen {pl} :: folder; file | folders; files
Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktentaschen {pl}; Aktenmappen {pl} :: portfolio | portfolios
Mapuche {pl} [soc.] :: Mapuche
Marabut {m} [relig.] :: marabout
Maracujasaft {m} [cook.] :: passion fruit nectar
Marasmus {m} (Form der Mangelernährung) [med.] :: marasmus
Marathon {m}; Marathonlauf {m} [sport] | Marathonläufe {pl} :: marathon; marathon race | marathon races
Marathonlaufen {n} [sport] :: marathon running
Marathonläufer {m}; Marathonläuferin {f} [sport] | Marathonläufer {pl}; Marathonläuferinnen {pl} :: marathon runner | marathon runners
Marcos' Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus marcosi) [zool.] :: skunk tilefish
Marder {m} [zool.] [ugs.] :: martens
Marder {pl} (Mustelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mustelids (otters, badgers, weasels, martens, minks and wolverines) (zoological family)
Echte Marder {pl}; Marder {pl} [ugs.] (Martes) (zoologische Gattung) [zool.] :: martens (zoological genus) <marten>
Marcoumarisierung {f}; Marcumarisierung {f} [tm] [med.] :: administration of an anticoagulant
Marderbär {m}; Binturong {m} (Arctictis binturong) [zool.] :: bearcat; binturong
Marderhund {m} [zool.] | Marderhunde {pl} :: raccoon dog | raccoon dogs
Margarine {f}; Oleomargarine {f} [cook.] :: margarine; oleomargarine; oleo
Margerite {f} [bot.] :: marguerite; oxeye daisy
Marginalisierung {f} :: marginalization; marginalisation [Br.]
Mari {pl}; Tscheremissen {pl} [soc.] :: Mari; Cheremis
Mariä Empfängnis {f} (Feiertag) [relig.] :: Feast of the Immaculate Conception (catholic); Feast of the Conception of the Virgin Mary (orthodox)
Mariä Geburt {f} [relig.] :: (the) Nativity of Mary
Mariä Himmelfahrt {f}; Maria Himmelfahrt [relig.] | am Himmelfahrtstag :: Assumption; Assumption of Mary; Assumption Day | on Assumption Day
Mariä Lichtmess {f}; Lichtmess {f} (2. Februar) [relig.] :: Candlemas
Marienbild {n} [art] [relig.] | Marienbilder {pl} :: image of St. Mary | images of St. Mary
Mariendarstellung {f}; Madonna {f} [art] [relig.] | Mariendarstellungen {pl}; Madonnas {pl} :: representation of (St.) Mary; madonna | representations of Mary; madonnas
Mariendistel {f}; Christi Krone {f}; Donnerdistel {f}; Fieberdistel {f}; Frauendistel {f}; Heilandsdistel {f}; Marienkörner {pl}; Stechkörner {pl} (Silybum marianum) [bot.] :: milk thistle; Marian Thistle
Marienfeiertag {m} [relig.] :: Marian feast day
Mariengroschen {m} (Münze) [hist.] :: Mariengroschen; Mariangroschen (coin)
Marienkapelle {f} | Marienkapellen {pl} :: Lady chapel | Lady chapels
Marienkäfer {pl} (Coccinellidae) (zoologische Familie) :: ladybugs; ladybirds; ladybeetles (zoological family)
Marienkäfer {m}; Sonnenkäfer {m} [ugs.] [zool.] | Marienkäfer {pl} :: ladybug; ladybird; ladybeetle | ladybugs; ladybirds; ladybeetles
Marienkult {m} [pej.] [relig.] :: Mariolatry [pej.]
Marienseide {f} (veraltet für umherfliegende Spinnfäden) :: gossamer (cobweb threads flying around)
Marienstatue {f}; Marienfigur {f} [art] [relig.] | Marienstatuen {pl}; Marienfiguren {pl} :: statue of (St.) Mary; figure of (St.) Mary; Madonna statue; Madonna figure | statues of Mary; figures of Mary; Madonna statues; Madonna figures
Marienverehrung {f} [relig.] :: Marian devotion
Marimbaphon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Marimbaphone {pl} :: marimba; marimbaphone | marimbas; marimbaphones
Marinade {f} [cook.] :: marinade
Marine {f} [mil.] | Hochseemarine {f} | US-Marine | Britische Marine | die Deutsche Marine | zur Marine gehen :: navy | blue-water navy | US Navy | Royal Navy /RN/ | the German Navy | to join the navy
Marine...; von der Marine; Flotten... :: naval
Marinefliegerei {m} [mil.] :: naval aviation
Marinefliegerhorst {m}; Marinefliegerstützpunkt {m} [mil.] :: naval air station /NAS/
Marineglas {n} :: marine glasses
Marineinfanterie {f} [mil.] | US-Marineinfanterie | Britische Marineinfanterie :: marines | US Marine Corps /USMC/ | Royal Marines
Marineinfanterist {m} [mil.] | Marineinfanteristen {pl} :: marine | marines
Marineluftstreitkräfte {f} [mil.] :: naval air arm [Am.]
Marineluftwaffe {f} [mil.] :: Fleet Air Arm [Br.]; Navy Air Force [Am.]
Marineministerium {n} :: Lords Commissioners of Admiralty [Br.]; Board of Admiralty
Marineoffizier {m} :: naval officer
Marinesoldat {m} [mil.] | Marinesoldaten {pl} :: sailor | sailors
Marinestützpunkt {m} :: naval base
Marineuniform {f} [mil.] :: naval uniform
Marinieren {n} [cook.] :: pickling
Marionette {f} | Marionetten {pl} :: marionette; puppet; puppet on a string | marionettes; puppets
Marionettenfalten {pl} (an den Mundwinkeln) :: marionette lines (at the corners of the mouth)
Marionettenregierung {f} [pol.] | Marionettenregierungen {pl} :: puppet government | puppet governments
Marionettentheater {n} | Marionettentheater {pl} :: puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play | puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Marionettentheater {n} :: puppetry
Mariskenkranz {m} [med.] :: circumferential anal skin tags
Mark {n}; Markröhre {f} [anat.] :: pith
Mark... [anat.] | innerhalb des Marks (liegend/gelegen) {adj} :: medullary | intramedullary
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | bis ins Mark verdorben sein | jdn. ins Mark treffen | jdm. durch Mark und Bein gehen :: core | to be rotten to the core | to cut sb. to the quick | to set sb.'s teeth on edge
Mark {f} [fin.] | Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ | Mark {f} /M/ (DDR-Währung) | Westmark {f} [ugs.] :: mark | German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark | mark | West German Mark
Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] | die Mark Brandenburg | die Marken (Region Italiens) | die walisischen Marken :: march; mark | the Mark of Brandenburg | the Marches (Italian region) | the Welsh Marches
Marke {f} | Marken {pl} :: label | labels
Marke {f}; Markenzeichen {n} | Marken {pl}; Markenzeichen {pl} :: trademark | trademarks
Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] | Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl} | Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas. :: mark | marks | The solution came up to the 500-ml mark on the beaker.
Marke {f}; Markenzeichen {n}; Schutzmarke {f}; Stempel {m} auf Waren | mit Schutzmarke versehen | eigene Marke | starke Marke :: brand | branded | own brand | power brand
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} :: mark
Marke {f} [geogr.] [phys.] :: surface marking; bedding plane marking; gap (of a seismogram)
Markenanbieter {m} | Markenanbieter {pl} :: brand supplier | brand suppliers
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} | Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl} :: branded article; brand-name article; brand-name product | branded articles; brand-name articles; brand-name products
Markenartikel {m} :: patent article
Markenartikel {m} | Markenwaren pr :: proprietary article | proprietary goods
Markenbekanntheit {f}; Bekannheit {f} einer Marke (Marketing) [econ.] :: brand awareness (marketing)
Markenbewusstsein {n} [psych.] :: brand preference; preference for brands
Markenbotschafter {m} [econ.] | Markenbotschafter {pl} :: brand ambassador | brand ambassadors
Markenbutter {f} :: best quality butter
Markenfabrikat {n} :: proprietary make
Markenführung {f}; Markenpositionierung {f} [econ.] :: brand management
Markenhersteller {m} | Markenhersteller {pl} :: brand manufacturer | brand manufacturers
Markenkleidung {f} [textil.] :: designer clothes
Markenmilch {m} :: accredited milk
Markenname {f}; Marke {f} | Markennamen {pl}; Marken {pl} | Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos | einen Markennamen von etw. ändern/erneuern :: trade name; brand name; brand; marque | trade names; brand names; brands; marques | rebranding | to rebrand sth.
Markenrecht {n} (einer Person) [jur.] :: trademark right (of a person)
Markenreichweite {f}; Reichweite {f}; Markenstärke {f} :: branding
Markenschild {n} :: type plate
Markenschutz {m} :: protection of trademarks
Markenschutzrecht {n}; Markenrecht {n} [jur.] :: trademark law
Markentransfer {m}; Markendehnung {f}; Brand-Stretching {n} :: brand stretching
Markentreue {f} :: brand loyalty
Markenuhr {f} | Markenuhren {pl} :: branded timepiece; branded watch; branded clock | branded timepieces; branded watches; branded clocks
Markenwächter {m} | Markenwächter {pl} :: brand custodian | brand custodians
Markenwert {m} [econ.] :: brand equity
jds. Markenzeichen {n}; jds. Handschrift {n}; jds. persönliche Note {f} | der Humor, der zu ihrem Markenzeichen geworden ist | die herrlich schmeckenden Saucen aus natürlichen Zutaten, für die er bekannt ist | ein zeitloser Duft mit einer unverwechselbaren/maskulinen Note | Der Hüftschwung war sein Markenzeichen. :: sb.'s signature | the humor that has become her signature | the great tasting sauces with natural ingredients that are his signature | a timeless fragrance with a unique/masculine signature | The hip shake was his signature.
Marker {m} [med.] [biol.] | Marker {pl} | biologische Marker :: marker | markers | biological markers
Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} :: marketing; sales and marketing
Marketingabteilung {f} :: marketing department
Marketender {m}; Marketenderin {f} [hist.] | Marketender {pl}; Marketenderinnen {pl} :: sutler; victualer | sutlers; victualers
Marketingchef {m}; Marketingchefin {f} :: marketing manager
Marketingfachmann {m}; Marketingfachfrau {f}; Marketingspezialist {m}; Marketingspezialistin {f} | Marketingfachmänner {pl}; Marketingfachfrauen {pl}; Marketingspezialisten {pl}; Marketingspezialistinnen {pl} :: marketing specialist | marketing specialists
Marketerie {f} :: marquetry; marqueterie
Marketingmaßnahme {f} | Marketingmaßnahmen {pl} :: marketing operation | marketing operations
Marketingpolitik {f} :: marketing policy
Marketingpraxis {f} :: marketing practice
Marketingtexter {m}; Werbetexter {m}; Texter {m} | Marketingtexter {pl}; Werbetexter {pl}; Texter {pl} :: copywriter; ad writer | copywriters; ad writers
Marketingziel {n} | Marketingziele {pl} :: marketing objective | marketing objectives
Markextrakt {n} | Markextrakte {pl} :: marrow extract | marrow extracts
Markhöhle {f} [anat.] :: marrow space (of the bone); medullary cavity
Markierabfühlung {f} :: mark detection
Markierbeleg {m} | Markierbelege {pl} :: mark sheet; marked sheet | mark sheets; marked sheets
Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} | Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} :: mark scanner | mark scanners
Markierbelegleser {m} | Markierbelegleser {pl} :: mark reader | mark readers
Markieren {n} :: marking
Markierlochkarte {f} | Markierlochkarten {pl} :: marked card | marked cards
Markiermesser {n} | Markiermesser {pl} :: marking knife | marking knives
Markierstift {m}; Marker {m} | Markierstifte {pl}; Marker {pl} :: marker pen | marker pens
Markierung {f} | Markierungen {pl} | langsam/schnell reagieren; langsam/schnell schalten :: mark; marker; marking | markers; markings | to be slow/quick off the mark
Markierung {f} :: hole
Markierung {f} :: tee
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: labeling [Am.]; labelling | labelings; labellings
Markierungsbänder {pl} (Mannschaftssport) [sport] :: team bands (team sports)
Markierungsimpuls {m}; Markierimpuls {m} (Radar) | Markierungsimpulse {pl}; Markierimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (radar) | strobe pulses; strobes
Markierungsmittel {n} [chem.] | Markierungsmittel {pl} :: taggant; tagging agent | taggants; tagging agents
Markierungsnadel {f} | Markierungsnadeln {pl} :: map pin | map pins
Markierungsring {m} | Markierungsringe {pl} :: marking ring | marking rings
Markise {f} | Markisen {pl} :: sunblind; awning; marquee | sunblinds; awnings; marquees
Markkallus {m} [med.] :: central callus
Markkanal {m} [anat.] | Markkanäle {pl} :: medullary canal | medullary canals
Markklößchen {n}; Markknödel {m} [Ös.] (Suppeneinlage) [cook.] | Markklößchen {pl}; Markknödel {pl} :: bone-marrow dumplings | bone-marrow dumplingses
Markknochen {m} [anat.] [cook.] | Markknochen {pl} :: marrowbone; medullary bone | marrowbones
Marklöffel {m} [med.] | Marklöffel {pl} :: marrow spoon | marrow spoons
Markmembran {f} [anat.] :: medullary membrane
Marknagel {m}; Markraumnagel {m} (bei Knochenbrüchen) [med.] :: intramedullary nail; intramedullary pin (in bone fractures)
Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.] | mit Markscheiden (versehen) | ohne Markscheiden :: medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) | medullated; myelinic | non-medullated; amyelinic
Markomannen {pl} [soc.] [hist.] :: Marcomanni
Markow-Kette {f}; Markowsche Kette {f} [math.] [statist.] | Markow-Ketten {pl}; Markowsche Ketten {pl} | absorbierende Markow-Kette :: Markov chain | Markov chains | absorbing Markov chain
Markstein {m} :: milestone
Markstrahl {m} (Holz) :: medullary ray
Markt {m} | Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | auf den Markt bringen | auf den Markt kommen | regulierter Markt; abgeschotteter Markt | organisierter Markt | Ordnung des Marktes | Markt für untere Einkommensschichten [econ.] | Markt für obere Einkommensschichten [econ.] :: market | markets | to put on the market | to come onto the market | captive market | organized market | organization of the market | downscale market | upscale market
Markt- und Handelsplatz {m}; Handelszentrum {n} [geogr.] [hist.] :: emporium
etw. auf den Markt bringen; herausbringen [ugs.]; vorstellen {vt} [econ.] | auf den Markt bringend; herausbringend; vorstellend | auf den Markt gebracht; herausgebracht; vorgestellt | Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. :: to launch sth.; to roll out <> sth. (offer/sell for the first time) | launching; rolling out | launched; rolled out | We are launching a new product.
Marktabschottung {f} :: market foreclosure
Marktakzeptanz {f} :: market acceptance
Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} | Marktanalysen {pl} :: market analysis | market analyses
Marktanteil {m} | Marktanteile {pl} | inländischer Marktanteil :: share of the market; market share | shares of the markets; market shares | domestic market share
Marktaufteilung {f} :: allocation of customers
Marktaufteilung {f} :: market segmentation
Marktausschöpfung {f} :: market exploitation
Marktaustritt {m} [econ.] :: exit
Marktbeherrschung {f} [econ.] :: market control; leadership
Marktbedeutung {f} :: market mindshare [Am.]
Marktbeobachtung {f} :: market investigation; market monitoring
Marktbericht {m} | Marktberichte {pl} :: market report | market reports
Marktchancen {pl} [econ.] :: business opportunities
Marktdurchdringung {f} [econ.] :: market penetration
Markteinbruch {m}; Preiseinbrüche {pl} [econ.]; Kurseinbrüche {pl} [fin.] :: market break; break (in the market)
Markteinfluss {m} [econ.] | Markteinflüsse {pl} :: influence on the market | influences on the market
Markteinführung {f}; Einführung {f} [econ.] :: rollout
Markteinführung {f} [econ.] :: market launch; market introduction
Markteinführungstermin {m} :: market launch date
Markteintritt {m} [econ.] :: entry
Markteintrittshemmnis {n} [econ.] :: barriers to entry
Markteintrittspreis {m} [econ.] | Markteintrittspreise {pl} :: entry price | entry prices
Marktelastizität {f} [econ.] :: market flexibility
Marktenge {f} (Börse) [fin.] :: limited size/tightness of the market (stock exchange)
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} | Marktentwicklungen {pl}; Markttrends {pl} :: market trend | market trends
Markterholung {f} (Börse) [fin.] :: market recovery (stock exchange)
Markterschließung {f} [econ.] :: opening up/tapping of a new market
Marktfähigkeit {f}; Verkehrsfähigkeit {f} :: marketability
Marktforscher {m} :: market-researcher
Marktforschung {f}; Absatzforschung {f} :: market research
Marktforschungsinstitut {n} | Marktforschungsinstitute {pl} :: market research institution | market research institutions
Marktführer {m}; Branchenführer {m} [econ.] | Marktführer {pl}; Branchenführer {pl} :: market leader | market leaders
Marktführer {m} (Börse) :: leading security (stock exchange)
Marktgängigkeit {f}; Markttauglichkeit {f} [econ.] :: merchantability
Marktgemeinde {f} [adm.] [hist.] | Marktgemeinden {pl} :: market town | market towns
Marktgleichgewicht {n} [econ.] | das Marktgleichgewicht stören :: market equilibrium | to unsettle the market
Markthalle {f} | Markthallen {pl} :: covered market; market hall | covered markets; market halls
Marktinformation {f} | Marktinformationen {pl} :: market information | market information
Marktkenner {m} :: market maven
Marktklima {n} :: market atmosphere
Marktkonzentration {f} :: market concentration
Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} :: market situation; market conditions
Marktkräfte {pl} :: market forces
Marktleute {pl} :: marketeers
Marktlücke {f} | Marktlücken {pl} :: gap in the market; opening | gaps in the market; openings
Marktmachtmissbrauch {m} | Marktmachtmissbräuche {pl} :: abuse of market power | abuses of market power
Marktplatz {m} | Marktplätze {pl} :: marketplace; market-place | marketplaces; market-places
Marktmiete {f} :: market rent
Marktmissbrauch {m} [econ.] :: market misconduct
Marktorganisation {f} | Marktorganisationen {pl} :: market organization; amrket organisation [Br.] | market organizations; amrket organisations
Marktorientierung {f} [econ.] :: market orientation
Marktposition {f} | Marktpositionen {pl} :: positioning; market position | positionings; market positions
Marktpotenzial {n}; Marktpotential {n} [alt]; Absatzpotenzial {n}; Absatzpotential {n} [alt] [econ.] | Marktpotenziale {pl}; Marktpotentiale {pl}; Absatzpotenziale {pl}; Absatzpotentiale {pl} :: market potential | market potentials
Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] | Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} | angemessener Marktpreis :: market price; street price [coll.] | market prices; street prices | actual cash value
Marktrecht {n} [adm.] [hist.] | Marktrechte {pl} :: market right | market rights
Marktreife {f} | ein Produkt zur Marktreife entwickeln :: readiness for the market; market maturity | to develop a product into a marketable commodity
Marktrisiko {n} [econ.] | Marktrisiken {pl} :: market risk | market risks
Marktsättigung {f}; Nachfragesättigung {f} [econ.] :: market saturation; saturation of the market; saturation of consumer demand
Marktschreierei {f} :: puffery
Marktschwankung {f} [econ.] | Marktschwankungen {pl} :: market fluctuation | market fluctuations
Marktsegment {n} :: market segment
Marktsituation {f} :: market situation; state of the market
Marktstörung {f}; Marktverzerrung {f} [econ.] | Marktstörungen {pl}; Marktverzerrungen {pl} :: market disruption | market disruptions
Marktstand {m}; Marktbude {f} | Marktstände {pl}; Marktbuden {pl} :: (market) stall; booth | (market) stalls; booths
Marktstellung {f} :: trade position; market position
Marktstruktur {f} [econ.] :: market structure
Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f}; Markterhebung {f} | Marktumfragen {pl}; Marktbefragungen {pl}; Markterhebungen {pl} :: market survey | market surveys
Marktuntersuchung {f} | Marktuntersuchungen {pl} :: market inquiry | market inquiries
Marktverhalten {n} :: market behaviour; market behavior
Marktverkäufer {m}; Marktverkäuferin {f} | Marktverkäufer {pl}; Marktverkäuferinnen {pl} :: marketer | marketers
Marktwert {m}; Substanzwert {m} [econ.] | Marktwerte {pl}; Substanzwerte {pl} :: market value; net asset value | market values; net asset values
Marktwert {m}; Verkehrswert {m} [econ.] :: current market value; fair market value /FMV/
Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) :: fair value accounting
Marktwirtschaft {f} | freie Marktwirtschaft {f} | soziale Marktwirtschaft {f} :: market economy | free market economy | social market economy
Marktzugang {m} [econ.] :: market access; access to the market
Marktzugangsbedingungen {pl} [econ.] [pol.] :: conditions of access to markets
Marlspieker {m} [naut.] :: marlinspike
Marmelade {f} [Dt.] [Ös.]; Konfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Gonfi {f} [Schw.] [cook.] | Orangenmarmelade {f} [cook.] <Marmelade> | Marmelade kochen :: jam | marmalade | to cook jam
Marmeladebrot {n}; Marmeladenbrot {n}; Konfitürebrot {n} [cook.] | Marmeladebrote {pl}; Marmeladenbrote {pl}; Konfitürebrote {pl} :: open jam sandwich | open jam sandwiches
Marmeladenglas {n} | Marmeladengläser {pl} :: jam jar | jam jars
Marmeladentörtchen {n} [cook.] | Marmeladentörtchen {pl} :: jam tart [Br.] | jam tarts
Marmor {m} [min.] | bunter Marmor | dichter polierfähiger Marmor | kalksilikatischer Marmor | rotbraun gefleckter Marmor | schwarzer Marmor | (feinkörniger) Statuenmarmor :: marble; metalimestone | fancy marble | compact polishable limestone | calc-silicate marble; calciphyre | griotte marble; red marble with brown patches | jet | marble for statuaries
Marmorbrasse {f} [zool.] | Marmorbrassen {pl} :: Striped seabream | Striped seabreams
Marmorgips {m} [constr.] :: imitation marble
Marmorkuchen {m} [cook.] | Marmorkuchen {pl} :: marble cake | marble cakes
Marmorpapier {n} :: marble paper
Marmorplatte {f} | Marmorplatten {pl} :: marble slab; marble top | marble slabs; marble tops
Marmorsäule {f} [arch.] | Marmorsäulen {pl} :: marble column | marble columns
Marmorschnitt {m}; marmorierter Schnitt {m} (Buch) [print] :: marbled edge; marbled edges (book)
Marmorstatue {f}; Marmorbild {n} | Marmorstatuen {pl}; Marmorbilder {pl} :: marble statue | marble statues
Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} [min.] | Marmorsteinbrüche {pl}; Marmorbrüche {pl} :: marble quarry | marble quarries
Marmortorso {m} [art] | Marmortorsi {pl}; Marmortorsos {pl} :: marble torso | marble torsos
Marmortreppe {f} | Marmortreppen {pl} :: marble stairs | marble stairs
Marmosetten {pl} (Callithrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: marmosets (zoological genus)
Maronenröhrling {m}; Braunkappe {f}; Marone {f} [ugs.] (Pilz) [bot.] | Maronenröhrlinge {pl}; Braunkappen {pl}; Maronen {pl} :: Bay Bolete; Cep; Penny Bun [coll.] (mushroom) | Bay Boletes; Ceps; Penny Buns
Maroons {pl} (geflohene schwarzafrikanische Sklaven und ihre Nachfahren in Westindien und Amerika) [soc.] :: Maroons (escaped Black African slaves in the West Indies and America)
Marotte {f}; Macke {f}; Schrulle {f}; persönliche Eigenheit {f} | Marotten {pl}; Macken {pl}; Schrullen {pl}; persönliche Eigenheiten {pl} | Wir haben alle unsere kleinen Marotten. :: quirk; foible; kink; idiosyncrasy; personal peculiarity | quirks; foibles; kinks; idiosyncrasies; personal peculiarities | We all have our little foibles.
Marotte {f}; fixe Idee {f} :: crank
Marquis {m} [soc.] [hist.] :: marquess; marquis
Mars {m} [astron.] :: Mars
Marsbeben {n}; Erdbeben {n} auf dem Mars [astron.] [phys.] :: marsquake
Marsh'sche Probe {f}; Marsh-Test {m} [chem.] :: Marsh-Berzelius test; Marsh test
Marshall-Edgeworth-Bowley'scher Index {m} [statist.] :: Marshall-Edgeworth-Bowley index
Marslandschaft {f} :: Martian landscape; marsscape
Marsmensch {m} :: Martian
Marsch {m} [mil.] | Märsche {pl} | jdn. in Marsch setzen | sich in Marsch setzen :: march | marches | to march sb. off | to march off
Marsch {m} | Märsche {pl} | einen Marsch von einer Stunde machen | Das war ein ganz schöner Marsch.; Das war ein Hatscher [Bayr.] [Ös.] :: long walk; hike | long walks; hikes | to go for a walk lasting an hour | That was a bit of a hike.
Marsch {m} [mus.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] :: march | to give sb. a chewing out | to put the skids under sb.
(mühsamer) Marsch {m} | ein dreitägiger Marsch über die Berge :: trek; tramp (hard walk) | a three-day trek across the mountains
Marsch {f}; Marschland {n} | Marschen {pl} :: marsh; fertile marshland; estuarine flat; low lying flat; low meadow; shore moorland | marshes; fertile marshlands
Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} :: marshal
Marschbefehl {m} [mil.] | Marschbefehle {pl} | NATO-Marschbefehl {m} :: marching order; military travel order | marching orders; military travel orders | NATO Travel Order
Marschenverband {m} :: marsh association
im Marschflug fliegen {vi} (Raumfahrt, Militär) [mil.] :: to cruise (astronautics, military)
Marschflugkörper {m} [mil.] | Marschflugkörper {pl} :: cruise missile /CM/ | cruise missiles
Marschformation {f} [mil.] | in Marschformation :: marching order | in marching order
Marschformation {f} [mil.] | die Marschformation auflösen :: marching formation | to break the marching formation
Marschgabel {f}; Notenklemme {f}; Notenhalter {m} [mus.] | Marschgabeln {pl}; Notenklemmen {pl}; Notenhalter {pl} :: music lyre | music lyres
Marschgepäck {n} :: field kit
Marschkolonne {f} | Marschkolonnen {pl} :: marching column | marching columns
Marschmusik {f} [mus.] :: military marches
Marschordnung {f} | Marschordnungen {pl} :: march formation | march formations
Marschroute {f} | Marschrouten {pl} :: route; strategy | routes; strategies
Marschskizze {f} | Marschskizzen {pl} :: strip map | strip maps
Marschstiefel {pl} [mil.] :: marching boots
Marschverpflegung {f} :: marching rations
Marsoberfläche {f} :: surface of Mars
Marssegel {n}; Toppsegel {n} [naut.] :: topsail
Marssimulationsastronaut {m} :: Mars analogue astronaut [Br.]; Mars analog astronaut [Am.]
Marstall {m} :: royal stables
Marterpfahl {m} | Marterpfähle {pl} :: stake | stakes
Martensit {n} [techn.] :: martensite
Martensitaushärtung {f} :: maraging
Martertod {m} :: death by torture
Martinsgans {f} :: Martinmas goose
Martinshorn {n}; Folgetonhorn {n} [Ös.] :: siren of an emergency vehicle; (police/ambulance/fire-engine) siren
Martinstag {m} [relig.] :: St. Martin's Day; Martinmas
Martyrium {n}; Qual {f}; leidvolle/schmerzvolle Erfahrung {f} :: ordeal
Marxismus {m} [pol.] :: Marxism
Marxist {m}; Marxistin {f} [pol.] | Marxisten {pl}; Marxistinnen {pl} :: Marxist | Marxists
Marzipan {n} :: marzipan
Masche {f}; Netzschlinge {f} | Maschen {pl}; Netzschlingen {pl} :: mesh | meshes
Masche {f} :: interstice
jds. Masche {f}; jds. Gehabe {n}; jds. Nummer {f} (Bühnenauftritt) [ugs.] | sein Gehabe als harter Kerl | Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie ein Unmensch zu wirken. | Ihre Nummer beruht auf Alltagskomik. :: sb.'s shtick; sb.'s schtick [Am.] [coll.] | his tough guy shtick | Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute. | Their shtick is based on observational comedy.
Maschengröße {f}; Maschenweite {f} (Sieb) :: mesh size
Maschenkulieren {n} (Stricken) [textil.] :: kinking the loop; sinking the loop (knitting)
Maschenmode {f} :: fashion knitting pattern
Maschennetz {n} :: meshed communication network
Maschendraht {m} :: wire netting; wire mesh
Maschendrahtzaun {m} | Maschendrahtzäune {pl} :: wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence | wire-netting fences; wire-mesh fences; chain-link fences
Maschenware {f}; Gewirke und Gestricke {n} [textil.] :: knitted fabrics; knit fabrics
Maschenweite {f}; Maschenzahl {f} je Quadratzoll (Sieb) :: mesh; mesh size/width; aperture size/width
Maschenweite {f} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: mesh number (powder metallurgy)
Maschenweite {f} (Fischnetz) :: opening of mesh; aperture size (fishnet)
Maschenzahl {f} [textil.] :: number of apertures/meshes
Maschenzähler {m} [textil.] :: stitch glass
Maschine {f} | Maschinen {pl} | elektrische Maschinen | elektrische Maschinen und Anlagen | Maschine mit Autokorrekturfunktion :: machine | machines | electrical machines | electrical machines and devices | self-correcting machine
Maschine {f}; Motor {m} | Maschinen {pl}; Motoren {pl} :: engine | engines
Maschine schreiben; maschinschreiben [Ös.]; tippen {vi} <Schreibmaschine> | Maschine schreibend; maschinschreibend; tippend | Maschine geschrieben; maschingeschrieben; getippt | gut Maschine schreiben/maschinschreiben [Ös.]/tippen können :: to typewrite; to type | typewriting; typing | typewritten; typed | to be good at typewriting/typing
Maschinen {pl} (als Kategorie) [econ.] | landwirtschaftliche Maschinen :: machinery (machines collectively) | farm machinery
Maschinen- und Gerätebau {m} :: machinery and equipment building
Maschinenadresse {f} [comp.] | Maschinenadressen {pl} :: machine address | machine addresses
Maschinenanschluss {m} :: equipment connection
Maschinenantrieb {m} :: machine-drive
Maschinenarbeiter {m}; Maschinenarbeiterin {f} | Maschinenarbeiter {pl}; Maschinenarbeiterinnen {pl} :: operative | operatives
Maschinenaufstellung {f} :: equipment hook-up
Maschinenausfall {m} | Maschinenausfälle {pl} :: machine failure | machine failures
Maschinenauslastung {f} :: machine utilization; machine utilisation [Br.]
Maschinenausstattung {f} :: factory equipment; machinery
Maschinenbau {m} :: machine construction; machine-building
Maschinenauswahl {f} :: machine selection
Maschinenbau {m}; Maschinenwesen {n} (als Lehrfach) :: mechanical engineering
Maschinenbau {m} (als Industriezweig) :: mechanical engineering industry, machine-building industry; machinery-producing industry
Maschinenbauer {m}; Maschinenbauerin {f} | Maschinenbauer {pl}; Maschinenbauerinnen {pl} :: machine builder | machine builders
Maschinenbauingenieur {m}; Maschinenbauingenieurin {f} | Maschinenbauingenieure {pl}; Maschinenbauingenieurinnen {pl} :: mechanical engineer | mechanical engineers
Maschinenbaumechaniker {m}; Maschinenbaumechanikerin {f} | Maschinenbaumechaniker {pl}; Maschinenbaumechanikerinnen {pl} :: general mechanical engineer | general mechanical engineers
Maschinenbautechniker {m}; Maschinenbautechnikerin {f} | Maschinenbautechniker {pl}; Maschinenbautechnikerinnen {pl} | Staatlich geprüfter Maschinenbautechniker :: mechanical technician | mechanical technicians | Certified Mechanical Technician /CMT/
Maschinenbauwerkstätte {f}; Maschinenbauanstalt {f} | Maschinenbauwerkstätten {pl}; Maschinenbauanstalten {pl} :: engineering shop | engineering shops
Maschinenbefehl {m} [comp.] | Maschinenbefehle {pl} :: machine code instruction; computer instruction | machine code instructions; computer instructions
Maschinenbestand {m} :: machine population
Maschinenbreite {f} :: machine width
Maschinendaten {pl} :: machine-data
Maschinendatenerfassung {f} :: machine data logging
Maschinendatum {n} :: machine-date
Maschinendynamik {f} :: dynamics of machines
Maschineneinsatz {m} :: machine employment
Maschinenfundament {n}; Gerätefundament {n}; Maschinenbett {n}; Maschinengründung {f} [mach.] | Maschinenfundamente {pl}; Gerätefundamente {pl}; Maschinenbetten {pl}; Maschinengründungen {pl} :: machine foundation; machine bed; equipment plinth | machine foundations; machine beds; equipment plinths
Maschinenführer {m}; Maschinist {m} [mach.] | Maschinenführer {pl}; Maschinisten {pl} :: engine operator/driver/man; stationary engineer [Am.]; engineer [Am.] | engine operators/drivers/men; stationary engineers; engineers
Maschinenfabrik {f} :: engineering works
Maschinenfermentation {f} (Tabak) :: redrying (tobacco)
Maschinengarn {n}; Twist {m} [textil.] :: twisted yarn; twist
Maschinengewehr {n} /MG/ [mil.] | Maschinengewehre {pl} /MG/ | mit Maschinengewehr schießen :: machine gun | machine guns | to machine-gun
Maschinengeräusch {n} [techn.] | Maschinengeräusche {pl} :: machinery noise | machinery noises
Maschinengewehr-Schütze {m}; MG-Schütze {m} [mil.] | Maschinengewehr-Schützen {pl}; MG-Schützen {pl} :: machine-gunner; machine gun operator | machine-gunners; machine gun operators
Maschinengemeinschaft {f}; Maschinenring {m} [agr.] | Maschinengemeinschaften {pl}; Maschinenringe {pl} :: machinery cooperative; machinery partnership | machinery cooperatives; machinery partnerships
Maschinengenauigkeit {f} [math.] :: machine accuracy
Maschinengewindebohrer {m} :: machine tap
Maschinenhalle {f} | Maschinenhallen {pl} :: machine shop | machine shops
Maschinenhammer {m} [techn.] | Maschinenhämmer {pl} | Hammerkopf des Maschinenhammers :: power hammer | power hammers | tup of the power hammer
Maschinenhaus {n} | Maschinenhäuser {pl} :: powerhouse; machine building; machinery house; engine house | powerhouses; machine buildings; machinery houses; engine houses
Maschinenhaus {n} [naut.] :: engine room
Maschinenholzpappe {f} :: (endless) wood pulp board
Maschinenkanone {f} [mil.] | Maschinenkanonen {pl} :: pom-pom | pom-poms
Maschinenkode {m} [comp.] :: machine-code; absolute code
Maschinenkode {m}; Rechnerkode {m} [comp.] :: actual code
Maschinenkode {m}; Zielkode {m} [comp.] :: object code
Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] :: absolute coding
Maschinenkonfiguration {f} :: machine configuration
Maschinenkonstante {f} /N:(D2Ln)/ [electr.] :: specific torque coefficient; Esson coefficient
Maschinenkraft {f}; Maschinenleistung {f} [mach.] | mit Maschinenkraft :: mechanical power; engine power | by mechanical power; by engine power
Maschinenlayout {n} :: equipment layout
Maschinenmesstechnik {f} :: machine measurement
Maschinenmessung {f} :: machine reading
Maschinenpark {m}; Maschinenanlage {f}; Maschinenausstattung {f}; maschinelle Einrichtung {f}; Maschinen {pl} | der eingesetzte Maschinenpark :: machinery equipment; machine outfit; machinery plant; machinery | the machinery in operation
Maschinenpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Maschinenpauken {pl} :: machine drum | machine drums
Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] | Maschinenpistolen {pl} | Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole :: sub-machine gun /SMG/ | sub-machine guns | grease gun
Maschinenprogramm {n} | Maschinenprogramme {pl} :: machine program | machine programs
Maschinenputztuch {n} | Maschinenputztücher {pl} :: machinery cleaning cloth | machinery cleaning cloths
Maschinenraum {m} | Maschinenräume {pl} :: engineroom; engine room | enginerooms; engine rooms
Maschinenraum {m} (einer Seilbahn etc.) | Maschinenräume {pl} :: machinery compartment (of a ropeway etc.) | machinery compartments
Maschinenreibahle {f} [techn.] | Maschinenreibahlen {pl} :: chucking reamer | chucking reamers
Maschinenrolle {f} (Papierherstellung) :: jumbo reel (papermaking)
Maschinensäge {f} [techn.] | Maschinensägen {pl} :: power saw | power saws
Maschinensatz {m} (Vorgang) [print] :: mechanical typesetting; machine composition
Maschinensatz {m} (Ergebnis) [print] :: machine-set letters; machine-set slags
Maschinenschacht {m} (Schiff, Kraftwerk) | Maschinenschächte {pl} :: machinery casing (ship, power plant) | machinery casings
Maschinenschaden {m} :: mechanical breakdown; engine trouble
Maschinenschlosser {m}; Maschinenschlosserin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} :: engine fitter; machine fitter; fitter
Maschinenschrank {n} | Maschinenschränke {pl} :: machine cabinet | machine cabinets
Maschinenschraube {f} [techn.] | Maschinenschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Maschinen-Schraubstock {m} [techn.] | Maschinen-Schraubstöcke {pl} :: machine vise | machine vises
Maschinenschreiben {n}; Maschinschreiben {n} [Ös.]; Tippen {n} [comp.] :: typewriting; typing
Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} | Maschinenschreiber {pl}; Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Maschinenschreibkenntnisse {pl}; Maschinschreibkenntnisse {pl} [Ös.] :: typing skills; typewriting skills
Maschinenschrift {f} | Maschinenschriften {pl} | in Maschinenschrift :: typescript | typescripts | typewritten
Maschinensprache {f} [comp.] :: computer code; computer language
Maschinensprache {f} :: machine language
Maschinensprache {f} :: machine-code
Maschinenspülmittel {n}; Spülmaschinenreiniger {m} :: automatic dishwashing detergent/soap
Maschinenstillstand {m} :: downtime of a machine; machine down; machine stoppage
Maschinenstürmer {m}; Maschinenstürmerin {f}; Luddit {m} [hist.] | Maschinenstürmer {pl}; Maschinenstürmerinnen {pl}; Ludditen {pl} :: luddite; machine breaker; machine wrecker | luddites; machine breakers; machine wreckers
Maschinenteil {n} | Maschinenteile {pl} :: machine part | machine parts
Maschinenübersetzung {f} :: machine translation
Maschinenüberwachungszeit {f} :: attention time
Maschinenwagen {m} (Bahn) | Maschinenwagen {pl} :: engine car (railway) | engine cars
Maschinenwärter {m}; Maschinist {m} [mach.] | Maschinenwärter {pl}; Maschinisten {pl} :: machine attendant; machine tender; machine operator [Am.] | machine attendants; machine tenders; machine operators
Maschinenwaffe {f} [mil.] | Maschinenwaffen {pl} :: automatic weapon | automatic weapons
Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} :: machine shop
Maschinenwerte {pl} (Börse) :: engineerings (stock exchange)
Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} :: precision mechanical device technology
Maschinerie {f}; Getriebe {n} (Kern eines Geräts) [techn.] | sich in der Maschinerie verfangen :: machinery (of a device) | to get caught in machinery
Maschineschreiben {n} :: typewriting; typing
Maschinist {m}; Maschinistin {f} [techn.] | Maschinisten {pl}; Maschinistinnen {pl} :: machinist | machinists
Maser {f}; Flader {f} (Holz) :: speckle; speck; curled spot (wood)
Maserblock {m} (zur Furnierung) :: curl (for veneering)
Maserholz {n}; buntädriges Holz {n} :: veined wood; variegated wood
Maserholz {n}; Vogelaugenholz {n} :: bird's eye wood; curled wood
Masern {pl}; 10-Tage-Masern {pl} (Morbilli) [med.] :: English measles; rubeola measles; rubeola; measles
Masernantikörper {pl} [med.] :: measles antibodies
Masernausschlag {m}; Masernexanthem {n} [med.] | Masernexanthem der Wangenschleimhaut :: measles rash; exanthem of measles; exanthema of measles | Filatov's spots; Koplik's sign
Masernimpfstoff {m} :: measles vaccine
Masernrekonvaleszentenserum {n} [pharm.] :: measles convalescent serum
Masernriesenzelle {f}; Warthin-Finkelday'sche Riesenzelle {f} [biochem.] :: measles giant cell; Warthin-Finkelday giant cell
Masernschleimhautausschlag {m}; Masernenanthem {n} [med.] :: enanthem of measles; enanthema of measles
Masernvirion {n} :: measles virion
Maserung {f}; Maser {f}; Zeichnung {f}; Textur {f} (Holz, Anstrich) :: grain; vein; texture (wood, coating)
Maserungsbürste {f} (Email) | Maserungsbürsten {pl} :: graining brush | graining brushes
Maserungseffekt {m} (Anstrich) :: scumbling
Maskaligner {m} [electr.] :: maskaligner
Maskarenen-Inseln {pl} [geogr.] :: Mascarene Islands
Maske {f}; Gesichtsmaske {f}; Larve {f} | Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}; Larven {pl} | die Maske fallen lassen [übtr.] :: mask | masks | to show one's true colours [fig.]
Maske {f} | Masken {pl} :: vizard | vizards
Maske {f} (beim Fechten) [sport] | Masken {pl} :: helmet | helmets
Maske {f}; feste Bitgruppe {f} [comp.] | Masken {pl}; feste Bitgruppen {pl} :: mask | masks
Maskenball {m}; Maskenfest {n} | Maskenbälle {pl}; Maskenfeste {pl} :: masked-ball; masquerade [Am.] | masked-balls; masquerades
Maskenbetrieb {m} (Eingabe über eine angezeigte Maske) [comp.] :: form mode; format mode (entry into a form displayed)
Maskenbildner {m}; Maskenbildnerin {f} | Maskenbildner {pl}; Maskenbildnerinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Maskenlatz {m} (Fechten) [sport] | Maskenlatze {pl} :: mask bib (fencing) | mask bibs
Maskenspiel {n} | Maskenspiele {pl} :: masque | masques
Maskenspieler {m} :: masker
Maskentechnik {f} :: stencilling
Maskerade {f} | Maskeraden {pl} :: masquerade | masquerades
Maskerade {f}; Verstellung {f}; Tartüfferie {f} [geh.] (veraltet) | ohne sich zu verstellen :: disguise | without disguise
Maskierung {f} [chem.] :: sequestration; sequestering
genetische Maskierung {f} [biochem.] :: hypostasis
Maskierungsmittel {n} [chem.] | Maskierungsmittel {pl} :: sequestering agent | sequestering agents
Maskierungsvermögen {n} [chem.] :: sequestering power
Maskottchen {n} | Maskottchen {pl} :: mascot | mascots
Maskulinum {n} :: masculine
Masochismus {m} :: masochism
Masochist {m}; Masochistin {f} | Masochisten {pl}; Masochistinnen {pl} :: masochist | masochists
Maß {n} | Maße {pl} | Maße und Gewichte | nach Maß anfertigen | nach Maß angefertigt | das Maß aller Dinge [übtr.] | über alle Maßen :: measure | measures | weights and measures | to make to measure | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
Maß {n} (Größe) | ein Gehäuse mit den Maßen 30cm x 20cm x 10cm :: dimension | a case with the dimensions 30cm x 20cm x 10cm
Maß {n}; Maßstab {m} | Maße {pl} :: gauge | gauges
Maß {n} [math.] [statist.] | absolutes Maß :: measure | absolute measure
Maß {n} | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen :: measurement | to take sb.'s measurements for a suit; to measure sb. for a suit
mit zweierlei Maß messen [übtr.] :: to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machen :: to make to order
Maß {n}; Ausmaß {n} | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in stärkerem Maße | in gleichem Maße; im selben Maße | in gewissem Maß | bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße | in hohem Grad; in hohem Grade :: extent; degree | to a large extent; to a high degree; highly | to a vast extent | to a greater degree; to a greater extent | to the same extent; equally | in some degree | to a certain extent | to a great extent; to a large extent
in Maßen :: in moderation
über alle Maßen; in höchstem Maße; ausgiebig; großzügigst {adv} | über alle Maßen gelobt werden | in höchstem Maße bewundert werden :: extravagantly; lavishly | to be extravagantly praised; to be lavishly praised | to be extravagantly admired; to be lavishly admired
über alle Maßen; überschwänglich {adv} :: fulsomely
das richtige Maß {n}; die richtige Relation {f} | die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren | Augenmaß {n}; Sinn für das richtige Maß | etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen | (den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren | (nur) um die Relationen aufzuzeigen :: perspective | to keep things in perspective | sense of perspective | to put sth. in perspective | to get things out of perspective | to put this into perspective
bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {vi} | ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt | In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume. | In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge. :: to be scant of sth. | a place scant of human habitation | The village is scant of trees. | Streets were scant of vehicles.
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: root gap
Massage {f} [med.] | Massagen {pl} | Ganzkörpermassage {f} | Gesichtsmassage {f} | Heilmassage {f} | Reflexzonenmassage {f} | Thai-Massage {f} | Unterwassermassage {f} | jdn. massieren :: massage | massages | full-body massage | facial massage | curative massage | reflex zone massage | thai massage | underwater massage | to give sb. a massage
Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} | Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} :: massage bench; massage table | massage benches; massage tables
Massagekissen {n} | Massagekissen {pl} :: massage cushion | massage cushions
Massagesalon {m} :: massage parlor
Massagetherapeut {m}; Massagetherapeutin {f} [med.] | Massagetherapeuten {pl}; Massagetherapeutinnen {pl} :: massage therapist | massage therapists
Massagestab {m}; Vibrator {m} (Sexspielzeug) | Massagestäbe {pl}; Vibratoren {pl} :: vibrator (sex toy) | vibrators
Massaker {n} | Massaker {pl} :: massacre; slaughter | massacres; slaughters
Maß der baulichen Nutzung [Dt.]; Nutzungsmaß [Schw.]; Nutzungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: maximum bulk [Am.]
Maßanalyse {f}; Titration {f}; Titrimetrie {f}; Volumentrie {f} [chem.] | konduktometrische Maßanalyse; Konduktometrie {f} | potentiometrische Maßanalyse; Potentiomentrie {f} :: titrimetric analysis; volumetric analysis; titration; titrimetry | conductometric titration; conductometric analysis | potentionmetric titration; electrometric titration
Maßangabe {f} | ohne Maßangaben :: measurement | dimensionless
Maßarbeit {f} :: precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} :: dimension drawing
Maßblatt {n} | Maßblätter {pl} :: dimension sheet | dimension sheets
Maßblock {m} :: gauge block
Masse {f} [phys.] | Massen {pl} | kritische Masse | gefederte Masse | gesamtgefederte Masse | träge Masse | ungefederte Masse :: mass | masses | critical mass | sprung mass | total sprung mass | inertial mass | unsprung mass
Masse {f} (große Menge) | in großen Mengen; en gros | jede Menge Spaß | bergeweise {adv}; Berge von ... | Die Masse bringt's. :: masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables) | in bulk | heaps of fun | heaps of ... | It's quantity that counts.
die breite Masse :: the crowd
Masse {f} [cook.] | die Masse zu einem handfesten Teig formen :: mixture | to form the mixture into a manageable dough
Masse {f} [electr.] | negative Masse :: earth; ground [Am.] | negative earth
die breite Masse :: the common run of mankind; rank-and-file
die Massen :: the mob
Maße {pl}; Metrik {f} :: metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} :: measures
Masse {f}; Paste {f}; Gemisch {n} [chem.] [pharm.] :: paste; mass
Masse {f} (Keramik) | käseharte Masse :: body (ceramics) | cheese-hard body
Masseanschluss {m}; Masseverbindung {f} [electr.] | Masseanschlüsse {pl}; Masseverbindungen {pl} :: earth connection; ground connection [Am.] | earth connections; ground connections
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] :: preferential claims (against the bankrupt's estate)
Masseband {n} :: earth strap; ground strap
Masseelektrode {f} :: earth electrode
Maßeinheit {f} | Maßeinheiten {pl} :: measure; unit of measurement | units of measurement
Maßeinheit {f} :: scale unit
Maßzahl {f} | Maßzahlen {pl} | dimensionslose Maßzahl :: measured value | measured values | absolute measure
Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.] | Massegläubiger {pl} :: preferential creditor (in bankruptcy proceedings) | preferential creditors
Massekabel {n}; Erdungskabel {n}; Erdleiter {m} [electr.] | Massekabel {pl}; Erdungskabel {pl}; Erdleiter {pl} :: ground cable [Am.]; earth cable | ground cables; earth cables
Masseklemme {f} [electr.] | Masseklemmen {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masselbett {n}; Gießbett {n} (Metallurgie) [techn.] :: pig bed (metallurgy)
Masseleimung {f} (Papierherstellung) :: beater sizing; internal sizing (papermaking)
Masseleiter {m} [electr.] | Masseleiter {pl} :: earth conductor; ground wire | earth conductors; ground wires
Massemühle {f} (Keramik) | Massemühlen {pl} :: mass mill (ceramics) | mass mills
Massenabfertigung {f} :: mass processing
Massenandrang {m} :: huge crowd; terrible crush
Massenangebot {n} [econ.] :: large-scale supply
Massenankauf {m} [econ.] :: bulk buying
Massenanteil {m} | Massenanteile {pl} :: mass portion | mass portions
Massenarbeitslosigkeit {f} :: mass unemployment; large-scale unemployment
Massenartikel {m}; Massenprodukt {n} | Massenartikel {pl}; Massenprodukte {pl}; Masseware {f} :: bulk article; mass-produced article; staple article | bulk articles; mass-produced articles; staple articles
Massenausgleich {m} [constr.] :: earthwork balance
Massenausgleich {m} [techn.] :: mass balance; mass compensation
Massenauflage {f} :: mass circulation
Massenausschreitungen {pl} :: mob violence
Massenbedarf {m} :: requirement of the masses
Massenbedarfsgüter {pl} [econ.] :: commodities in mass demand
Massenbeförderungsmittel {n} [transp.] | Massenbeförderungsmittel {pl} :: bulk transport facility | bulk transport facilities
Massenbelegung {f}; Massebelag {m}; flächenbezogene Masse {f} [phys.] :: area density; areal density
Massenberechnung {f} :: quantity computation
Massenbeschleunigung {f} des Mittelteils :: mass acceleration moment of the core
Massenbewegung {f} [pol.] | Massenbewegungen {pl} :: mass movement | mass movements
Massendichte {f} :: mass density
Massendokumente {pl} :: mass-documents
Massendrucksache {f} | Massendrucksachen {pl} :: bulk mail | bulk mail
Massendurchfluss {m}; Massenfluss {m}; Massenstrom {m} [phys.] :: mass flow rate; mass flow
Massendurchsatz {m} :: mass flow rate
Massenentlassung {f} | Massenentlassungen {pl} :: mass dismissal; collective dismissal; mass/collective redundancy | mass dismissals; collective dismissals; mass/collective redundancies
Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} [econ.] :: mass production; large-scale production; production in bulk
Massenfilialbetrieb {m} [econ.] :: chain store business
Massenfragment {n} | Massenfragmente {pl} :: mass fragment | mass fragments
Massengut {n} [econ.] | Massengüter {pl} | Ankauf von Massengütern | Transport von Massengütern | ein Schiff mit Massengütern beladen :: bulk commodity | bulk goods; goods in bulk | bulk buying | bulk transport | to load a vessel in bulk
Massengutfrachter {m} [transp.] :: bulk-carrier
Massengutladung {f}; Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengutschiff {n} [transp.] | Massengutschiffe {pl} :: bulk vessel | bulk vessels
Massenguttarif {m} [transp.] :: bulk cargo rate
Massengutumschlag {m} [transp.] :: handling of bulk cargo
Massengutversand {f}; Versenden/Versand {n} von Schüttgütern [transp.] :: shipment of bulk cargo; bulk shipping
Massengütertransport {m} [transp.] :: bulk haulage
Massenherstellung {f} :: quantity manufacturing
Massenkarambolage {f}; Massenkollision {f} [auto] | Massenkarambolagen {pl}; Massenkollisionen {pl} :: multi-vehicle pile-up; multiple pile-up; pile-up; multi-vehicle smash; smash-up | multi-vehicle pile-ups; multiple pile-ups; pile-ups; multi-vehicle smashs; smash-ups
Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f} | Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl} :: mass execution | mass executions
Massenkaufkraft {f} [econ.] :: purchasing power of the population
Massenkommunikation {f} :: mass communication
Massenkonsumgüter {pl} [econ.] :: mass consumer goods
Massenkundgebung {f} | Massenkundgebungen {pl} :: mass rally; mass meeting | mass rallies; mass meetings
Massenmarkt {m} | für den Massenmarkt | sich auf den Massenmarkt ausrichten :: mass market | downmarket; down-market | to go downmarket
Massenmedium {n} | Massenmedien {pl} :: mass medium | mass media
Massenmittelpunkt {m} | Massenmittelpunkte {pl} :: center of mass; centre of mass | centers of mass; centres of mass
Massenmord {m} | Massenmorde {pl} :: mass murder | mass murders
Massenmörder {m}; Massenmörderin {f} | Massenmörder {pl}; Massenmörderinnen {pl} :: mass murderer | mass murderers
Massenorganisation {f} [pol.] | Massenorganisationen {pl} :: mass organization; mass organisation [Br.] | mass organizations; mass organisations
Massenproduktion {f} :: mass-production; large production
Massenpanik {f} | Es brach eine Massenpanik aus. :: mass panic; stampede | Mass panic broke out.
Massenprotest {m} | Massenproteste {pl} :: mass protest | mass protests
Massenprüfung {f} | Massenprüfungen {pl} :: quantity check | quantity checks
Massenpsychose {f} | Massenpsychosen {pl} :: mass hysteria | mass hysterias
Massenpunkt {m} | Massenpunkte {pl} :: point mass | point masses
Massenpunktsystem {n} | Massenpunktsysteme {pl} :: system of particles | systems of particles
Massenquartier {n} | Massenquartiere {pl} :: mass accommodation | mass accommodations
Massensendung {f}; Massensendungen {pl} | inländische Massensendungen | vorsortierte Massensendungen | inhaltsgleiche Massensendungen :: bulk mail | bulk domestic mail | pre-sorted bulk mail | identical bulk mailings
Massenspeicher {m} :: bulk storage; mass storage
Massenspektrometer {n} [biochem.] [chem.] | Massenspektrometer {pl} | Tandem-Massenspektrometer; Tandemspektrometer | Laufzeitmassenspektrometer; Flugzeitmassenspektrometer; Flugzeitspektrometer; Flugzeitmassenanalysator | Fourier-Transform-Massenspektrometer; Fourier-Transform-Spektrometer; FT-Spektrometer | Fourier-Transform-Ionenzyklotronresonanz-Massenspektrometer; ICR-Massenspektrometer :: mass spectrometer | mass spectrometers | tandem mass spectrometer; tandem MS; MS/MS system | time-of-flight mass spectrometer /TOF-MS/; time-of-flight spectrometer; TOF spectrometer; time-of-flight analyzer; TOF analyzer | Fourier rransform mass spectrometer (FTMS); Fourier transform spectrometer | Fourier transform ion-cyclotron resonance mass spectrometer /FTICR-MS/
Massenspektrometrie {f} [chem.] | Tandemmassenspektrometrie {f} :: mass spectrometry /MS/ | tandem mass spectrometry
Massenspektrum {n} :: mass spectrum
Massensport {m} [sport] :: popular sport
Massensterben {n} {+Gen.} [envir.] [übtr.] | das Massensterben der Dinosaurier vor etwa 65 Millionen Jahren | ein Massensterben der Tageshändler an der Börse :: mass extinction (of sb./sth.) | the mass extinction of dinosaurs about 65 million years ago | a mass extinction of stock exchange daytraders
Massensteuer {f} [fin.] :: mass tax
Massenszene {f} (in einem Film) | Massenszenen {pl} :: crowd scene (in a film) | crowd scenes
Massentierhaltung {f} [agr.] :: large-scale livestock farming; intensive livestock farming; intensive animal husbandry
Massentourismus {m} :: mass tourism
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.] :: inertia
Massenträgheitsmoment {n} [phys.] | axiales Massenträgheitsmoment :: (mass) moment of inertia | axial mass moment of inertia
Massenunruhen {pl}; Massenaufruhr {m} :: large unrest; popular uprising/revolt
Massenverfolgung {f} (von jdm.) [pol.] :: mass persecution (of sb.)
Massenverhaftung {f} [pol.] | Massenverhaftungen {pl} :: mass arrest | mass arrests
Massenverhalten {n} :: crowd behaviour
Massenverhalten {n} [psych.] :: crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.]
Massenverkauf {m} [econ.] | Massenverkäufe {pl} :: bulk selling; mass sale | bulk sellings; mass sales
Massenverkehr {m} :: mass transport [Br.]; mass transportation [Am.]
Massenvernichtung {f} [mil.] :: mass destruction
Massenvernichtung {f} :: mass extermination; holocaust
Massenvernichtungsmittel {pl} :: means of mass extermination
Massenvernichtungswaffen {pl}; RNBC-Waffen {pl} (radiologische, nukleare, biologische oder chemische Waffen) [mil.] :: weapons of mass destruction /WMD/; RNBC weapons (radiological, nuclear, biological or chemical weapons)
Massenveranstaltung {f} [soc.] | Massenveranstaltungen {pl} :: mass event | mass events
Massenverarbeitung {f} :: mass processing
Massenverbindungstechnik {f} :: mass termination methods
Massenverbrauch {m} :: mass consumption; bulk consumption
Massenverpflegung {f} :: mass catering
Massenversammlung {f} | Massenversammlungen {pl} | eine Massenversammlung von Kleinbauern :: mass meeting | mass meetings | a mass rally of small farmers
Massenvertrieb {m} [econ.] :: mass distribution
Massenwiderstand {m} | Massenwiderstände {pl} :: mass resistance | mass resistances
Massenwerbung {f} :: mass advertising; large-scale advertising
Massenwirkung {f} | Massenwirkungen {pl} :: mass impact | mass impacts
Massenzahl {f}; Nukleonenzahl {f} (Kerntechnik) :: (atomic) mass number; nuclear/nucleon number (nuclear engineering)
Massepol {m} [electr.] | Massepole {pl} :: earth terminal | earth terminals
Massepotential {n} am Gehäuse; Masse {f} am Gehäuse [comp.] :: chassis ground; frame ground
Masseschalter {m} | Masseschalter {pl} :: earthing switch | earthing switches
Masseschlussklemme {f} [electr.] | Masseschlussklemmen {pl} :: body contact terminal | body contact terminals
Masseschlussklemme {f} [auto] :: terminal for earthing to crank case
Masseschulden {pl} (im Konkursverfahren) [jur.] :: preferential/preferred debts of the estate (in bankruptcy proceedings)
Masseur {m}; Masseurin {f} | Masseure {pl}; Masseurinnen {pl} | geprüfter Masseur; geprüfte Masseurin :: masseur; kneader; massager | masseurs; kneaders; massagers | qualified masseur; qualified masseuse
Masseuse {f} | Masseusen {pl} :: masseuse | masseuses
Masseverbinder {m} :: connector ground
Masseverwaltung {f} (im Konkursverfahren) [jur.] :: administration of the bankrupt's estate
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.] :: list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Maßfehler {m} [techn.] :: error in dimension
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] | mit der Maßgabe, dass ... | nach Maßgabe | nach Maßgabe der Schwere der Verstöße | Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. | Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. :: requirement; instruction | with provision to ...; subject to the proviso that ... | in accordance with; according to | depending upon the gravity of the breaches | The requirement was to create a functional and good-looking homepage. | The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgeblichkeit {f} :: decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] :: principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f} :: dimension accuracy
Massierung {f}; Zusammenballung {f}; Verdichtung {f} (losen Materials) :: agglomeration (of loose material)
Massigkeit {f} :: bulkiness
Massiv {n} | Massive {pl} :: massif | massifs
Massivbauweise {f}; Massivbau {m} [constr.] :: solid construction
Massivbetonmauer {f} | Massivbetonmauern {pl} :: massive concrete dam | massive concrete dams
Massivbogen {m} [arch.] | Massivbögen {pl} :: massive arch; arc doubleau | massive arches; arcs doubleau
Massivdecke {f} [constr.] | Massivdecken {pl} | Massivdecke mit Tonhohlsteinen :: solid ceiling; solid floor | solid ceilings; solid floors | Ackermann's ceiling
Massive {n} :: massiveness
Massivgetterpumpe {f} | Massivgetterpumpen {pl} :: bulk getter pump | bulk getter pumps
Massivisolierung {f} :: solid insulation
Massivleiter {m} [electr.] | Massivleiter {pl} :: solid conductor | solid conductors
Massivlochen {n} (Metallurgie) [techn.] :: indirect-impact extrusion of hollow items (metallurgy)
Massivmauerwerk {n} [constr.] :: solid masonry
Massivplatte {f}; Massivstreifen {m} [constr.] | Massivplatten {pl}; Massivstreifen {pl} :: solid slab | solid slabs
Massivpol {m} [electr.] | Massivpole {pl} :: solid pole | solid poles
Massivprägen {n} :: closed-die coining
Massivsäule {f} [arch.] | Massivsäulen {pl} :: solid column | solid columns
Massivstufe {f} [constr.] | Massivstufen {pl} :: solid rectanglular step | solid rectanglular steps
Massivumformmaschine {f} [techn.] | Massivumformmaschinen {pl} :: forming machine | forming machines
Massivumformung {f} [techn.] :: bulk deformation; massive forming
Maßhaltigkeit {f} (von Baustoffen) [constr.] :: dimensional stability (of building materials)
Maßkanal {m} (Wasserbau) :: control flume (water engineering)
Maßlinie {f} :: dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f} | Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} | Schutzmaßnahme {f} (vor; gegen) | durchgreifende Maßnahmen | einseitige Maßnahme | flankierende Maßnahmen | Kollektivmaßnahmen | umstrittene Maßnahme | alte Maßnahmen neu verpackt | Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken | eine Maßnahme ergreifen/setzen | beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | äußerste Maßnahmen | stimulierende Maßnahmen | differenzierende Maßnahmen :: measure | measures | precautionary measure (against) | radical measures | unilateral measure | connected measures; collateral measures | collectives measures | contested measure | re-packaging of old measures | to take action/steps/measures to achieve sth. | to take/ to carry out a measure | proposed urban development measures | extremities | incentive measures | measures on differentiating
Maßnahmen {pl} [adm.] | direkte/indirekte Maßnahmen | spezifische Maßnahmen | sich zu Maßnahmen gezwungen sehen | Maßnahmen zur Dopingbekämpfung ergreifen :: action | direct/indirect action | specific action | to be forced to take action | to take action to combat doping
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. :: move | moves | The move was broadly welcomed. | The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | The move was, however, blocked by the government's majority. | The move is intended to encourage more people to use public transport. | The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f} | Maßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Maßnahmen {pl} für die Erholungsvorsorge [envir.] :: recreation policies
Maßnahmen {pl} zur Verhinderung der Waffenverbreitung :: counterproliferation
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} | Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} :: package of measures | packages of measures
Maßnahmeplanung {f} :: action planning
Maßpfeil {m} | Maßpfeile {pl} :: arrow head; dimension arrow head | arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelung {f}; Züchtigung {f} :: correction
Maßregelvollzug {m} [jur.] :: hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f} | Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl} :: custom tailor; bespoke tailor | custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} | Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} | Istmaß {n}; Maßstab 1:1 | Maßstab der Darstellung | natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 | Fotos im Maßstab 1:1 | Maßstab 1:2 | Maßstab 1:4 | Maßstab 2:1 | in großem Maßstab | in kleinem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 | im Halbmikromaßstab [chem.] | verkleinerter Maßstab | verzerrter Maßstab | ohne Maßstab | den Maßstab einer Sache festlegen/ändern :: scale | scales | actual size | plotting scale | full size; scale 1:1 | 1:1 scale photographs | half size; scale 1:2 | quarter size; scale 1:4 | double size; scale 2:1 | on a large scale | on a small scale | on a scale of 1:100 | in semimicro scale | reduced scale | non-uniform scale division | no scale | to scale sth.
Maßstab {m} :: rule
Maßstab {m} | Maßstäbe {pl} :: yardstick | yardsticks
Maßstab {m} für die Beweiswürdigung; Beweismaßstab {m} [jur.] :: standard of proof
etw. im Maßstab ändern; etw. redimenionieren {vt}; den Maßstab von etw. anpassen | im Maßstab ändernd; redimenionierend; den Maßstab anpassend | im Maßstab geändert; redimenioniert; den Maßstab angepasst :: to rescale sth. | rescaling | rescaled
Maßstabänderung {f} :: rescaling
Maßstabfaktor {m} | Maßstabfaktoren {pl} :: scaling factor | scaling factors
Maßstabfehler {m} | Maßstabfehler {pl} :: scale error | scale errors
Maßsystem {n} | Maßsysteme {pl} :: measurement system; system of measurement | measurement systems; systems of measurement
Maßtabelle {f}; Maßtafel {f} [constr.] | Maßtabellen {pl}; Maßtafeln {pl} :: rule; run | rules; runs
Maßtheorie {f} [math.] :: measure theory
Maßwerk {n} [arch.] :: tracery
Massivzylinder {m} [mach.] | Massivzylinder {pl} :: solid cylinder | solid cylinders
Mast {m} | Masten {pl} | Dreibeinmast {m} | auf Halbmast :: mast | masts | tripod mast | at half-mast
Mast {f}; Mästung {f} [agr.] :: fattening
Mastbulle {m} [agr.] | Mastbullen {pl} :: fattened bull | fattened bulls
Mastdarm {m} [anat.] :: rectum
Mastdarmspiegelung {f}; Rektoskopie {f} [med.] :: rectoscopy
Mastdarmspiegel {m}; Rektoskop {n} [med.] | Mastdarmspiegel {pl}; Rektoskope {pl} :: rectoscope | rectoscopes
Master-Slave-Modell {n} [comp.] :: master slave model
Mastfuß {m} [naut.] | Mastfüße {pl} :: mast step | mast steps
Masthuhn {n}; Masthähnchen {n}; Broiler {n} [Ostdt.] [agr.] | Masthühner {pl}; Masthähnchen {pl}; Broiler {pl} :: broiler [Br.]; fryer [Am.]; frier [Am.] | broilers; fryers; friers
Masthuhn {n} [agr.] | Masthühner {pl} :: fattened chicken | fattened chickens
Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] :: mastitis
Mastix {m}; Mastik {m} :: mastic
Mastkräuter {pl} (Sagina) (botanische Gattung) [bot.] :: pearlworts (botanical genus)
Mastodon {m} [zool.] :: mastodon
Mastodynie {f}; schmerzhaft geschwollene weibliche Brust [med.] :: mastodynia
Mastoidektomie {f} [med.] :: mastoidectomy
Mastoiditis {f} [med.] :: mastoiditis
Mastozyt {m}; Mastzelle {f} [anat.] | Mastozyten {pl}; Mastzellen {pl} :: mastocyte | mastocytes
Mastparzelle {f} [agr.] | Mastparzellen {pl} :: feedlot; feedyard [Am.] | feedlots; feedyards
Mastrutscher {m} [naut.] :: lug
Mastschuh {m} [naut.] :: mast boot
Masturbation {f}; Selbstbefriedigung {f} :: masturbation <masterbation>
Mastschiene {f} [naut.] | Mastschienen {pl} :: mast track | mast tracks
Mastschwein {n} [agr.] | Mastschweine {pl} :: porker; fattener | porkers; fatteners
Masttop {m}; Masttopp {m} [naut.] :: masthead
Mastvieh {n} [agr.] :: fatstock [Br.]; fatlings (young fatstock)
Matador {m}; Stierkämpfer {m} | Matadoren {pl}; Stierkämpfer {pl} :: matador | matadors
Material {n}; Gerät {n}; Gerätschaft {f}; Vorräte {pl} [mil.] | Verteidigungsmaterial {n}; Verteidigungsgerät {n} | einen Vorrat von etw. anlegen :: stores | defence stores | to store sth. up
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | eingeleitetes Material | fehlerhaftes Material | leitfähiges Material | nachvernetztes Material | Material für den Bombenbau :: material | materials | dumped material | defective material | conductive material | post-cured material | bomb-making materials
Material {n} für den Regalbau :: shelving (materials for making shelves)
Material verbauen {vi} [constr.] :: to comsume material for building puposes; to use up material in building
Materialanforderungsschein {m} | Materialanforderungsscheine {pl} :: assembly order | assembly orders
Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Warenaufzug {m} | Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} :: service lift [Br.] (for large items); goods elevator [Am.]; freight elevator [Am.]; service elevator [Am.] (for large items) | service lifts; goods elevators; freight elevators; service elevators
Materialaufzug {m} für Baustoffe [constr.] :: hoist for building materials
Materialanhäufung {f} [techn.] :: material accumulation
Materialausgabe {f} :: stock issue
Materialbedarf {m} :: material requirements
Materialbenennung {f} | allgemeine Materialbenennung {f} | spezifische Materialbenennung {f} :: material designation | general material designation | specific material designation
Materialbilanz {f} :: material balance
Materialbruch {m} | Materialbrüche {pl} :: material breach; material cracking | material breaches; material crackings
Materialcharge {f} :: batch of material
Materialdisponent {m}; Materialdisponentin {f}; Disponent {m}; Disponentin {f} | Materialdisponenten {pl}; Materialdisponentinnen {pl}; Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: materials requirements planner /MRP/ | materials requirements planners
Materialeigenschaften {pl}; Werkstoffkennwerte {pl} [techn.] :: material properties
Materialeinsparung {f} | Materialeinsparungen {pl} :: saving in material | savings in material
Materialerhaltung {f}; Instandhaltung {f} [mil.] :: maintenance
Materialentwicklung {f} | Materialentwicklungen {pl} :: material development | material developments
Materialermüdung {f} :: fatigue of material
Materialfehler {m} | Materialfehler {pl} :: material defect; fault in the material | faults in the material
Materialfluss {m}; Stofffluss {m} :: material flow; flow of material
Materialflusstechnik {f}; Materialflußtechnik {f} [alt] :: material handling engineering
Materialforschung {f} :: materials research
Materialfuge {f} | Materialfugen {pl} :: material joint | material joints
Materialgrube {f}; Ausschachtung für Seitenentnahme (von Füllmaterial) [constr.] :: borrow pit
Materialismus {m} :: materialism
(textiles) Materialkennzeichen {n} [textil.] :: fibre content label
Materialist {m}; Materialistin {f} | Materialisten {pl}; Materialistinnen {pl} :: materialist | materialists
Materialkontrolle {f} :: material inspection
Materiallager {n} | automatisiertes Materiallager :: materials store | automated material store
Materialpreis {m} | Materialpreise {pl} :: material price | material prices
Materialprüfstelle {f} | Materialprüfstellen {pl} :: material testing laboratory | material testing laboratories
Materialprüfung {f} :: material testing
Materialriss {m} :: material crack
Materialschlacht {f} [mil.] | Materialschlachten {pl} :: battle of materiel | battles of materiel
Materialschleuse {f} :: material lock
Materialseilbahn {f} :: goods cable lift
Materialsicherheitsdatenblätter {pl} :: material safety data sheets
Materialstärke {f}; Materialdicke {f} :: thickness (of the material)
Materialstelle {f}; Materialverwaltung {f}; Betriebsmittelverwaltung {f}; Ökonomat {n} [Schw.] [Südtirol] [adm.] :: materials management
Materialteuerungszuschlag {m} [econ.] | Materialteuerungszuschläge {pl} :: material price surcharge | material price surcharges
Materialtransport {m} :: materials handling; materials transportation
Materialwirtschaft {f} :: materials administration; materials logistics
Materialuntersuchung {f} zur Überprüfung der Spezifikation [techn.] | Materialuntersuchungen {pl} zur Überprüfung der Spezifikation :: specification test | specification tests
Materialverdriftung {f} :: transport of matter
Materialverwendungsnachweis {m} (SAP) [econ.] :: source and disposition statement; where-used list (SAP)
Materialwert {m} | Materialwert von Müznen :: material value; value if raw material | intrinsic value; bullion value
Materialzufuhr {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f}; Speisung {f}; Beschickung {f} | Zuführung durch Schwerkraft; Schwerkraftzuführung; Gefällezuführung :: feed (of material) | gravity feed
Materie {f} [phys.] | dunkle Materie; Dunkelmaterie {f} [astron.] :: matter | dark matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m} | Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe | seltsame Materie {f} [astron.] :: matter | matters | volatile matter | strange matter; strangelet
die Materie beherrschen :: to know one's stuff
Mathematik {f} | Mathe {f} [ugs.] | angewandte Mathematik | diskrete Mathematik | reine Mathematik | Alltagsmathematik {f} :: mathematics | maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] | applied mathematics | discrete mathematics | pure mathematics; abstract mathematics | everyday mathematics
Mathematikbuch {n}; Mathebuch {n} [ugs.] | Mathematikbücher {pl}; Mathebücher {pl} :: mathematics book; maths book; book on mathematics | mathematics books; maths books; book on mathematicses
Mathematiker {m}; Mathematikerin {f} | Mathematiker {pl}; Mathematikerinnen {pl} :: mathematician | mathematicians
Mathematiklehrer {m}; Mathematiklehrerin {f}; Mathelehrer {m}; Mathelehrerin {f} [school] | Mathematiklehrer {pl}; Mathematiklehrerinnen {pl}; Mathelehrer {pl}; Mathelehrerinnen {pl} :: maths/math teacher | maths/math teachers
Matinee {f}; Matinée {f} :: matinee; matinée; morning performance; morning concert
Matjeshering {m} [cook.] :: young salted herring; matje
Matratze {f} | Matratzen {pl} :: mattress | mattresses
Matratzenbezug {m}; Matratzenüberzug {m} [textil.] | Matratzenbezüge {pl}; Matratzenüberzüge {pl} :: mattress tick | mattress ticks
Matratzendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Matratzendüsen {pl} :: mattress nozzle (vacuum cleaner component) | mattress nozzles
Matriarchat {n} :: matriarchy
Matrikelnummer {f} [stud.] | Matrikelnummern {pl} :: registration number (at the university); matriculation number | registration numbers; matriculation numbers
Matrilinearität {f}; uterine Deszendenz {f}; Mutterfolge {f} :: matrilineality
Matrix {f} [math.] | Matrizen {pl} | Bidiagonalmatrix {f} | erweiterte Matrix | dünnbesetzte Matrix | inverse Matrix | Knotenpunkt einer Matrix | Spur einer Matrix :: matrix | matrices | bidiagonal matrix | augmented matrix | sparse matrix | inverse matrix | node of a matrix | spur of a matrix
Matrixbilanz {f} | Matrixbilanzen {pl} :: articulation statement | articulation statements
Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} | Matrixdrucker {pl}; Nadeldrucker {pl} :: dot-matrix printer | dot-matrix printers
zugeordnete Matrixnorm {f} (einer V-Norm) [math.] :: matrix norm sub ordinate to the v. n.
Matrixfeld {n}; Matrix {f}; verkettete Liste {f} (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [comp.] | Matrixfelder {pl}; Matrizen {pl}; verkettete Listen {pl} :: array (ALGOL; FORTRAN; PL/1) | arrays
Matrixpotenz {f} [math.] :: matrix power
Matrizenabzug {m} :: stencil
Matrizendruck {m} [techn.] :: stencil printing
auf Matrizen schreiben :: to stencil
Matrize {f} [techn.] | Matrizen {pl} :: die; anvil | dies; anvils
Matrizenalgebra {f} [math.] :: algebra of matrices
Matrone {m} | Matronen {pl} :: matron | matrons
Matronymikon {n}; Metronymikon {n} (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist) [ling.] :: matronymic name; matronymic; metronymic name; metronymic
Matrose {m}; Seefahrer {m} | Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} :: sailor; seaman | sailors; seamen
Matrosenanzug {m} :: sailor suit
Matsch {m} :: capot
Matsch {m} :: sludge
Matsch {m}; Morast {m} :: slush
Matsch {m}; Modder {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Mud {m} [Nordwestdt.]; Pampe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Batz {m} [Bayr.]; Gatsch {m} [Bayr.] [Ös.]; Letten {m} [Bayr.] [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] | Schneematsch {m} :: mush | mush of snow
Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} :: slobber; drool
Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} :: sloppiness
Matt {n} (Schach) | direktes Matt :: mate | directmate
Matte {f} | Matten {pl} | Bambusmatte {f} :: mat | mats | bamboo mat
Mattenbewehrung {f} [constr.] :: mesh reinforcement
Mattenbrand {m}; Mattenpilz {m} [med.] [sport] :: ringworm
Mattglanz {m} :: dull lustre
Mattglas {n} :: obscured glass
Mattglasur {f} :: matt glaze
Mattierungsmittel {n} [chem.] :: dulling agent
Mattigkeit {f} :: faintness
Mattigkeit {f} :: languor
Mattigkeit {f} :: lassitude
Mattkohle {f} [min.] :: dull coal; durain
Mattlackierung {f} :: matte lacquer
Mattscheibe {f} | Mattscheiben {pl} :: ground glass screen; matt screen | ground glass screens; matt screens
Mattscheibenring {m} | Mattscheibenringe {pl} :: matt collar | matt collars
Mau Mau {n} (Kartenspiel) :: mau mau (card game)
Mauer {f} :: mural
Mauer... :: mural
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) :: defensive wall (during a free kick)
von einer Mauer umgeben; von Mauern umgeben {adj} | durch eine Mauer/Wand abgetrennt sein :: walled; walled-off | to be walled off
Maueranker {m}; Hausanker {m}; Mauerklammer {f}; Balkenklammer {f} (Wappenkunde) | Maueranker {pl}; Hausanker {pl}; Mauerklammer {pl}; Balkenklammer {pl} :: wall-iron; cramp iron (heraldry) | wall-irons; cramp irons
Maueranker {m}; Kopfanker {m}; Stichanker {m}; Schlauder {f} [constr.] | Maueranker {pl}; Kopfanker {pl}; Stichanker {pl}; Schlauder {pl} :: wall anchor; wall cramp; tie bolt | wall anchors; wall cramps; tie bolts
Mauerausschlag {m}; Beschlag {m} [constr.] | Salpeterausschlag {m}; Salpeterfraß {m} :: coating; efflorescence | salpetre efflorescence [Br.]; salpeter efflorescence [Am.]
Mauerbau {m} | der Mauerbau (der Berliner Mauer) [hist.] :: building of a wall; construction of a wall | the building of the Berlin Wall
Mauerbegrünung {f}; Wandbegrünung {f}; Pflanzenwand {f}; hängender Garten {m} [bot.] | die Hängenden Gärten von Babylon (Weltwunder der Antike) :: living wall; vertical garden; hanging garden; pensile garden | the Hanging Gardens of Babylon (wonder of the ancient world)
Mauerblümchen {n} | Mauerblümchen {pl} :: wallflower | wallflowers
Mauerdamm {m} | Mauerdämme {pl} :: masonry dam | masonry dams
Mauerdurchführung {f}; Hauseinführung {f} [constr.] :: house lead-in
Mauerecke {f} [arch.] | Mauerecken {pl} :: quoin | quoins
Mauerflucht {f} [arch.] | Mauerfluchten {pl} :: wall line | wall lines
Mauerfuge {f}; Fuge {f} [constr.] | Mauerfugen {pl}; Fugen {pl} :: wall joint; wall commissure | wall joints; wall commissures
Mauerfundament {n} [constr.] :: wall footing
Mauerkasten {m} [constr.] | Mauerkästen {pl} :: wall sleeve | wall sleeves
Mauerkranz {m}; Mauersims {m} [constr.] :: cordon
Mauerkrone {f}; Mauerabdeckung {f} [arch.] | Mauerkronen {pl}; Mauerabdeckungen {pl} :: coping; wall coping | copings; wall copings
Mauerloch {n} zur Entwässerung; Entwässerungsöffnung {f} [constr.] :: weephole
Mauernutfräse {f} [constr.] | Mauernutfräsen {pl} :: wall grinder | wall grinders
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.] :: the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Mauerpfeffer {m}; Fetthennen {pl} (Sedum) (botanische Gattung) [bot.] :: stonecrops (botanical genus)
Mauerpfeiler {m} [arch.] | Mauerpfeiler {pl} :: wall column | wall columns
Mauerschütze {m} [hist.] :: GDR border guard shooting political fugitives (at the Wall)
Mauerschwelle {f}; Mauersohle {f} [constr.] | Mauerschwellen {pl}; Mauersohlen {pl} :: sole plate; wall plate; sleeper | sole plates; wall plates; sleepers
Mauersockel {m}; Mauerfuß {m} [constr.] | Mauersockel {pl}; Mauerfüße {pl} :: wall bottom; plinth of wall | wall bottoms; plinthes of wall
Mauerspecht {m} [ugs.] [hist.] | Mauerspechte {pl} :: wallpecker | wallpeckers
Mauerteer {m}; Bitumenanstrich {m}; Goudron {m} [constr.] :: goudron
Mauerumlauf {m} in Schleusen :: culvert of a lock
Mauerverband {m}; Verband {m} [constr.] | gotischer Verband | den Mauerverband verlieren :: wall bond; walling bond; bond; walling manner | double Flemish bond | to break joint
Mauerversetzung {f} [constr.] :: skew notch on a wall
Mauervorsprung {m} :: projection on a wall
Mauerwerk {n}; Gemäuer {n}; Mauern {pl} [constr.] | aufgehendes Mauerwerk | Ziegelmauerwerk {n} | nachgeahmte Backsteinarchitektur :: masonry; stonework; brickwork; walling | above-ground masonry; above-grade masonry | brick masonry; brickwork | counterfeit brickwork
Mauerwerkswand {f} :: walling
Maukmischer {m} (Keramik) | Maukmischer {pl} :: tempering mill (ceramics) | tempering mills
Maul {n} | Mäuler {pl} | Pferdemaul {n} :: mouth (of an animal) | mouths | horse mouth
Maul {n}; Schnabel {m}; Schnauze {f} [Dt.]; Futterluke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klappe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Fresse {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Sabbel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Gosche {f} [Bayr.] [Ös.]; Pappe {f} [Ös.]; Schnorre {f} [Schw.]; Latz {m} [Schw.] [ugs.] (Mund) | Halt's Maul!; Halt die Goschen! [Bayr.] [Ös.] :: trap; chops; jaws; maw; gob [Br.]; mush [Br.]; cake-hole [Br.]; pie hole [Am.]; bazoo [Am.]; yap [Am.] [coll.] (mouth) | Keep your trap shut!; Shut up your piehole!
Maulbeerbäume {pl}; Maulbeeren {pl} (Morus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Maulbeerbaum {m}; Weiße Maulbeere {f} (Morus alba) :: mulberries (botanical genus) | white mulberry
Maulbeergewächse {pl} (Moraceae) (botanische Familie) [bot.] :: mulberry family; fig family (botanical family)
Maulesel {m} [zool.] | Maulesel {pl} :: hinny | hinnies
Maulkorb {m}; Beißkorb {m} | Maulkörbe {pl}; Beißkörbe {pl} | einen Maulkorb anlegen :: muzzle | muzzles | to muzzle
Maulkorberlass {m} :: gag order; decree muzzling freedom of speech
Maulkorbzwang {m}; Maulkorbpflicht {f} [adm.] :: requirement to keep dogs muzzled
Maulschlüssel {m} [techn.] :: open-end wrench
Maulsperre {f}; Kiefersperre {f} [med.] :: lockjaw
Maultasche {f} [cook.] | Maultaschen {pl} :: Swabian ravioli; filled pasta case | Swabian raviolis; filled pasta cases
Maultier {n} [zool.] | Maultiere {pl} | starrköpfig wie ein Maultier :: mule | mules | obstinate as a mule
Maultrommel {f} [mus.] | Maultrommeln {pl} :: jew's harp | jew's harps
Maul- und Klauenseuche {f}; Aphthenseuche {f} [med.] :: foot-and-mouth disease
Maulweite {f} :: rim width
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.] | Maulwürfe {pl} :: mole | moles
Maulwurf {m}; U-Boot {n} (verdeckter Informant) :: mole; defector in place
Maulwurfsfell {n} :: moleskin
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.] | Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl} :: mole cricket; European mole cricket | mole crickets; European mole crickets
Maulwurfshügel {m}; Maulwurfshaufen {m} | Maulwurfshügel {pl}; Maulwurfshaufen {pl} :: molehill | molehills
Maurer {m} | Maurer {pl} | Maurer und Betonbauer {m} :: mason; bricklayer; brickie [Br.] [coll.] | masons; bricklayers; brickies | bricklayer and concrete worker
Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} [constr.] :: masonry; masonry work; stonework; bricklaying work
Maurerei {f} :: bricklaying
Maurerhammer {m} [constr.] | Maurerhämmer {pl} :: mason hammer | mason hammers
Maurerhobel {m} [constr.] | Maurerhobel {pl} :: mason plane | mason planes
Maurerpolier {m} :: bricklayer foreman
Maurerwerkzeug {n} [constr.] | Maurerwerkzeuge {pl} :: bricklayer's tool | bricklayer's tools
Maus {f} [zool.] | Mäuse {pl} | Mäuserich {m} | weiße Mäuse sehen [übtr.] :: mouse | mice | male mouse | to see pink elephants [fig.]
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] | Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} | optische Maus | schnurlose Maus | Tastenmaus {f} | etw. mit der Maus anklicken | Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. :: mouse; computer mouse; clicker [coll.] | mice; mouses; clickers | optical mouse | cordless mouse | haptic mouse | to mouse-click sth. | Using the mouse, click the start menu.
Mäuschen {n} :: mousie
Mäuse fangen; Mäuse jagen {vi} [zool.] :: to mouse
mit der Maus über etw. fahren {vi} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] :: to mouse over sth. (in a graphical user interface)
Mäuseartige {pl} (Muroidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: muroids (zoological superfamily)
Mäusedorne {pl} (Ruscus) (botanische Gattung) [bot.] :: butcher's brooms (botanical genus)
Mäuseeinheit {f} /M.E./ [pharm.] | Mäuseeinheiten {pl} :: mouse unit | mouse units
Mäusefänger {m} (Katze) | Mäusefänger {pl} :: mouser | mousers
Mäusepaar {n} | Mäusepaare {pl} :: mice couple | mice couples
Mausanschluss {m}; Maus-Port {m} [comp.] | Mausanschlüsse {pl}; Maus-Ports {pl} :: mouse port | mouse ports
Mauscheleien {pl} [ugs.] :: cosy links
Mauscheln {n}; Gemauschel {n} :: mumble
Mausefalle {f} | Mausefallen {pl} :: mousetrap | mousetraps
Mauseloch {n} | Mauselöcher {pl} :: mousehole | mouseholes
Mauser {f} [ornith.]; Haarwechsel {m}; Häutung {f} [zool.] | in der Mauser sein [ornith.] :: moult [Br.]; moulting [Br.]; molt [Am.]; molting [Am.] | to be in moult/molt
Mäuseschwänze {pl} (Myosurus) (botanische Gattung) [bot.] :: mousetails (botanical genus)
Mäusespeck {m} (bissfestes Schaumgebäck) [cook.] :: marshmallows (chewy confectionery)
Mausgeste {f} [comp.] | Mausgesten {pl} :: mouse gesture; pointing device gesture | mouse gestures; pointing device gestures
Mausklick {m} [comp.] | Mausklicks {pl} | mit einem Mausklick; mit einem Klick | etw. per Mausklick anwählen :: mouse click | mouse clicks | in a mouse click; in a click | to select sth. by mouse-clicking
Mausmatte {f}; Mauspad {n} :: mouse pad; mouse mat
Mausnasenbeutler {pl} (Microperoryctes) (zoologische Gattung) [zool.] :: New Guinean mouse bandicoots; striped bandicoots (zoological genus)
Mausoleum {n}; prächtiges Grabmal | Mausoleen {pl} :: mausoleum | mausoleums
Mausrad {n} [comp.] | Mausräder {pl} :: mouse wheel | mouse wheels
Maustaste {f} [comp.] | Maustasten {pl} | mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken :: mouse button | mouse buttons | to do a right/left mouse click on sth.
Mausunterlage {f}; Mauspad {n} [comp.] | Mausunterlagen {pl}; Mauspads {pl} :: mouse pad | mouse pads
Mauszeiger {m} (Bildschirmmarke) [comp.] | Mauszeiger {pl} :: mouse pointer (on-screen indicator) | mouse pointers
Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: toll charge; toll
elektronische Mautabbuchung {f} [auto] :: electronic toll collection
Mautbetreiber {m}; Mautstraßenbetreiber {m}; Mautbetreibergesellschaft {f} [auto] :: toll operator; toll-road operator; toll operator company
Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} | Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken :: toll bridge | toll bridges
Mauterhebung {f}; Mauteinhebung {f} [Ös.] [auto] [adm.] :: road tolling; tolling
Mautstelle {f} [auto] | Mautstellen {pl} :: toll gate; toll station; toll booth(s); toll plaza [Am.] | toll gates; toll stations; toll booths; toll plazas
Mautschranke {f}; Mautschranken {m} [Ös.] [auto] | Mautschranken {pl} :: tollgate; tollbar; toll road barrier | tollgates; tollbars; toll road barriers
Mautstraße {f} [auto] [adm.] | Mautstraßen {pl} :: toll road; tollway | toll roads; tollways
Mautvignette {f} | Mautvignetten {pl} :: toll-road sticker; toll label [coll.] | toll-road stickers; toll labels
Maximalforderung {f} | Maximalforderungen {pl} :: maximum demand | maximum demands
Maximalität {f} [math.] :: maximality
Maximalmelder {m} :: static detector
Maximalwert {m} | Maximalwerte {pl} :: maximum value; peak value | maximum values; peak values
Maximierung {f} | Maximierungen {pl} :: maximization; maximisation [Br.]; maximation | maximizations; maximisations; maximations
Maximum {n}; größter Wert | Maxima {pl} | lokales Maximum [math.] | globales Maximum [math.] :: maximum | maxima; maximums | local maximum | global maximum
Maya {m} [soc.] | Maya {pl} :: Maya | Mayas
Maya... {adj} | Maya-Kalender {m} | Maya-Sprachen {pl} :: Mayan | Mayan calendar | Mayan languages
Mayonnaise {f}; Majonäse {f}; Majo [ugs.] [cook.] :: mayonnaise; mayo [coll.]
Mazerat {n}; Mazeration {f} (Extrakt oder Zellaufschluss) [pharm.] :: maceration
Mazeration {f}; Aufweichen von Gewebe [med.] :: maceration
Mazerierung {f}; Mazeration {f}; Auslaugung {f} [chem.] [techn.] :: maceration
Mechanik {f} [phys.] | klassische Mechanik; Newton'sche Mechanik :: mechanics | Newtonian mechanics
Mechanik {f} :: mechanical system
Mechaniker {m}; Schmiermaxe {m} [slang] | Mechaniker {pl}; Schmiermaxen {pl} :: mechanic; mechanician [Am.]; mechanist [archaic] grease monkey [slang] | mechanics; mechanicians; mechanists; grease monkeys
Mechanisierung {f} | Mechanisierung der Oberbauarbeiten (Bahn) :: mechanization; mechanisation [Br.] | mechanization of track maintenance (railway)
Mechanismus {m} | Mechanismen {pl} :: mechanism | mechanisms
Mechanorezeptor {m} | Mechanorezeptoren {pl} :: mechanoreceptor | mechanoreceptors
Mechanotransduktion {f} [biol.] :: mechanotransduction
Mechatronik {f} :: mechatronics; mechatronics engineering
Mechatroniker {m}; Mechatronikerin {f} | Mechatroniker {pl}; Mechatronikerinnen {pl} | Mechatroniker für Medizingerätetechnik :: mechatronics system engineer | mechatronics system engineers | mechatronics for medical equipment
Meckerei {f} :: gripes
Medaille {f} | Medaillen {pl} | zwei Seiten derselben Medaille [übtr.] :: medal | medals | two sides of the same medal [fig.]
eine Medaille gewinnen/holen {vi} [sport] | eine Medaille gewinnend/holend | eine Medaille gewonnen/geholt :: to medal | medalling | medalled
Medaillengewinner {m}; Medaillengewinnerin {f} | Medaillengewinner {pl}; Medaillengewinnerinnen {pl} | Goldmedaillengewinner {m} | Silbermedaillengewinner {m} | Bronzemedaillengewinner {m} :: medalist [Am.]; medallist [Br.]; medal winner | medalists; medallists; medal winners | gold medalist/medallist | silver medalist/medallist | bronze medalist/medallist
Medaillon {n} | Medaillons {pl} :: locket | lockets
Medaillon {n} [cook.] | Medaillons {pl} :: medallion | medallions
Mediante {f} (dritte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: mediant (third degree of a key) (harmonics)
Medianwert {m}; Median {m}; Zentralwert {m} :: median
Mediathek {f} | Mediatheken {pl} :: media library | media libraries
Mediation {f} | Mediationen {pl} :: mediation | mediations
Mediator {m}; Überträgerstoff {m} :: mediator
Mediator {m}; Mediatorin {f} | Mediatoren {pl}; Mediatorinnen {pl} :: mediator | mediators
Medien {pl}; Prozessmedien {pl} :: process media; process liquids and gases; process utilities
Medienanschlüsse {pl} :: utility services
Medienansturm {m} :: media rush
Medienbereich {m} [techn.] :: utility zone
Medienbericht {m} | Medienberichte {pl} | nach Medienberichten; Medienberichten zufolge :: media report | media reports | according to media reports
Medienbruch {m} | Medienbrüche {pl} :: media disruption | media disruptions
Medienbranche {f} :: media industry
Medienbruch {m} [comp.] | ohne Medienbruch :: discontinuity of media | without discontinuity of media
Mediendurchbruch {m} [techn.] :: utility penetration
Medienerziehung {f} [school] :: media education
Medienexperte {m}; Medienexpertin {f}; Medienfachmann {m}; Medienfachfrau {f} | Medienexperten {pl}; Medienexpertinnen {pl}; Medienfachmänner {pl}; Medienfachfrauen {pl} :: media expert | media experts
Medienforschung {f} :: media research; audience research
Medienkanal {m} [techn.] :: (process) media duct
Mediengestalter {m}; Mediengestalterin {f} | Mediengestalter {pl}; Mediengestalterinnen {pl} :: media operator | media operators
Medieninhalt {m}; Inhalt {m}; Inhalte {pl} | nicht jugendfreier Inhalt | Die Herausgeber kümmern sich mehr um Stilfragen als um Inhalte. :: subject matter | adult subject matter | The editors care more about style than about subject matter.
Medieninhaber {m} (Impressum) | Medieninhaber {pl} :: media owner (imprint) | media owners
Medieninhalt {m} :: media content
Medienkommunikation {f} :: media communication
Medienkompetenz {f} (Umgang mit den Massenmedien) :: media skills (handling the mass media)
Medienkonzern {m} | Medienkonzerne {pl} :: media concern | media concerns
Medienkritiker {m}; Medienkritikerin {f} | Medienkritiker {pl}; Medienkritikerinnen {pl} :: media critic | media critics
Medienkunst {f} :: media art
Medienkünstler {m}; Medienkünstlerin {f} | Medienkünstler {pl}; Medienkünstlerinnen {pl} :: media artist | media artists
Medienlandschaft {f} :: media landscape; mediascape; media scene
Mediennutzung {f} :: media use
Medienpädagogik {f} :: media education
Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} :: account planning
Medienpolitik {f} :: media policy
Medienpräsenz {f} :: media presence
Medienrecht {n} [jur.] :: media law
Medienrummel {m} :: media hype
Medienrummel {m}; Medienspektakel {n} | ein Produkt mit großem Trara vorstellen :: fanfare (of publicity) | to launch a product with much fanfare
Medienspektakel {n} | etw. zu einem Medienspektakel machen | ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) :: media circus | to turn sth. into a media circus | to orchestrate a media circus (around sth.)
Medientrasse {f} [techn.] | Medientrassen {pl} :: (process) media line | media lines
Medienunternehmen {m} | Medienunternehmen {pl} :: media company | media companies
Medienverbund {m} | Medienverbünde {pl} | im Medienverbund lernen :: multimedia system | multimedia systems | to use a multimedia system for learning
Medienversorgung {f} :: media supply
Medienverwaltung {f} :: media management
Medienwand {f} | Medienwände {pl} :: multi-media wall | multi-media walls
Medienwirksamkeit {f} :: publicity impact
Medienzentrum {n} | Medienzentren {pl} :: media center | media centers
Medikalisation {f} [med.] :: medicalisation
Medikamentenabneigung {f} [med.] :: pharmacophobia
Medikamentenausgabestelle {f}; Medikamentenausgabe {f} [ugs.]; angeschlossene Apotheke {f} [pharm.] | Medikamentenausgabestellen {pl}; Medikamentenausgaben {pl}; angeschlossene Apotheken {pl} | ärztliche Hausapotheke {f} | Krankenhausapotheke {f} | Lazarettapotheke {f} [mil.] | Werksapotheke {f} :: dispensary | dispensaries | doctor's dispensary | hospital dispensary; pharmacy [Br.] | military hospital dispensary | factory dispensary
Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} [med.] :: drug enema
Medikamenteneinnahme {f} [med.] :: use of medicines
Medikamentenschrank {m}; Arzneischrank {m} | Medikamentenschränke {pl}; Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet; medicine chest | medicine cabinets; medicine chests
Medikamentenvorat {m} [med.] :: pharmacopeia
Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.] :: counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products
Medikamentenspiegel {m} [med.] :: level of medication
Medikus {m} :: medico
Medina {f} (Innenstadt in orientalischer Stadt) :: medina
Meditation {f}; Meditieren {n} | Meditationen {pl} :: meditation | meditations
Meditationsübung {f} | Meditationsübungen {pl} :: meditation exercise | meditation exercises
Medium {n} | Medien {pl} | neue Medien :: medium | media | new media
Mediumismus {m} :: mediumship
Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} [med.] | evidenzbasierte Medizin | ganzheitliche Medizin; Ganzheitsmedizin {f} | innere Medizin | konservative Medizin | Kosmomedizin {f} | Luft- und Raumfahrtmedizin {f} | operative Medizin | orthodoxe Medizin; Orthomedizin {f} | physikalische Medizin | präventive Medizin | regenerative Medizin | Schlafmedizin {f} | suggestive Medizin | traditionelle chinesische Medizin /TCM/ | Tropenmedizin {f} | Fortpflanzungsmedizin {f}; Reproduktionsmedizin {f} | Medizin im Altertum :: medicine; medical science | evidence-based medicine /EBM/ | holistic medicine | internal medicine | non-surgical medicine | cosmomedicine | aerospace medicine | surgical medicine | orthodox medicine | physical medicine; physiatry; physiatrics | preventive medicine | regenerative medicine | sleep medicine | suggestive medicine | traditional chinese medicine /TCM/ | tropical medicine | reproductive medicine | ancient medicine
Medizin...; Gesundheits... :: medical
Medizinalrat {m}; Medizinalrätin {f} | Medizinalräte {pl}; Medizinalrätinnen {pl} :: medical officer of health | medical officers of health
Medizinball {m} [sport] | Medizinbälle {pl} :: medicine ball | medicine balls
Medizinmann {m}; Wunderheiler {m} | Medizinmänner {pl}; Wunderheiler {pl} :: witch doctor; witchdoctor | witch doctors
Medizinschrank {m} | Medizinschränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Medizinstudent {m}; Medizinstudentin {f} | Medizinstudenten {pl}; Medizinstudentinnen {pl} :: medical student | medical students
Medizintechnik {f} [med.] [techn.] | in der Medizintechnik :: medical technology; health technology | in medical/health technology
Medley {n}; Pastiche {m} [mus.] :: medley; pastiche
Medusenhaupt {n} (Taeniatherum caput-medusae) [bot.] :: medusahead
Meer {n} | Meere {pl} | offenes Meer | geschlossenes Meer [jur.] | halbumschlossenes Meer [geogr.] :: sea | seas | open sea; high sea(s) | mare clausum | semi-enclosed sea
Meer {n}; Mondmeer {n} [astron.] | das Meer der Ruhe <Ruhemeer> :: mare (of the moon) | the Sea of Tranquility
am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.] | ein Tag am Meer | ein Ausflug ans Meer | ans Meer fahren :: seaside | a day at the seaside | a trip to the seaside | to go to the seaside
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.] | Meeraale {pl}; Seeaale {pl} :: European conger | European congers
Meeräsche {f} [zool.] | Meeräschen {pl} :: Flathead grey mullet | Flathead grey mullets
Meerbarbe {f} [zool.] | Meerbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Meerbrasse {f} [zool.] | Meerbrassen {pl} :: axillary seabream | axillary seabreams
Meerechse {f} (Amblyrhynchus cristatus) [zool.] :: marine iguana
Meereis {n} :: sea ice; field ice
Meerenge {f}; Wasserstraße {f}; Straße von ... [geogr.] :: strait; straits (of)
Meerengenanrainerstaat {m}; Meerengenanliegerstaat {m} [geogr.] | Meerengenanrainerstaaten {pl}; Meerengenanliegerstaaten {pl} :: country/State bordering a strait | countries/states bordering a strait/the straits
Meeresökologe {m} | Meeresökologen {pl} :: marine ecologist | marine ecologists
Meeresablagerung {f} [geol.] | Meeresablagerungen {pl} :: marine deposit | marine deposits
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 40° und 50° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: roaring forties
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 50° und 60° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: howling fifties; furious fifties
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 60° und 70° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: screaming sixties
Meeresarm {m} [geogr.] | Meeresarme {pl} :: arm of the sea; (sea) inlet | arms of the sea; inlets
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: firth | firths
Meeresbergbau {m} [min.] :: ocean mining
Meeresbiologe {m}; Meeresbiologin {f} [biol.] | Meeresbiologen {pl}; Meeresbiologinnen {pl} :: marine biologist | marine biologists
Meeresbiologie {f}; biologische Meereskunde {f} [biol.] :: marine biology; thalassography; thalassology
Meeresblick {m} :: sea view
Meeresboden {m}; Meeresgrund {m} | Schätze des Meeresbodens | Tätigkeiten am Meeresboden | Internationale Meeresbodenbehörde | Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten :: sea bottom; ocean bottom; sea floor; ocean floor; sea bed | resources of the seabed; ocean resources | sea-bed activities | International Sea-Bed Authority /ISA/ | Sea-Bed Disputes Chamber
am Meeresboden/am Seegrund lebend {adj} [biol.] :: benthic; demersal
Meeresbodenbergbau {m} [min.] :: sea-bed mining
Meeresbodensperrvertrag {m} :: Treaty on Denuclearization of the Ocean Floor
Meeresbodenvertrag {m} :: Seabed Treaty
Meeresfauna und -flora {f}; Tier- und Pflanzenwelt des Meeres {f} [biol.] :: marine life
Meeresforschung {f} | wissenschaftliche Meeresforschung betreiben :: marine research; ocean research | to conduct marine scientific research
Meeresforschungsinstitut {n} | Meeresforschungsinstitute {pl} :: marine research institute | marine research institutes
Meeresfrüchte {pl} :: seafood
Meeresgebiet {n} [geogr.] | Meeresgebiete {pl} :: sea area; marine area | sea areas; marine areas
Meereshorizont {m}; nautischer Horizont; Kimmlinie {f}; Kimm {f} [naut.] :: sea horizon; nautical horizon (line)
Meereshöhe {f}; Seehöhe {f} | auf Meereshöhe :: sea level | at sea level
Meeresklima {n}; Küstenklima {n}; maritimes Klima [meteo.] :: sea climate; ocean climate; coastal climate
Meeresklimabehandlung {f} [med.] :: marinotherapy; thalassotherapy
physikalische Meereskunde {f}; Meereswissenschaft {f}; Ozeanografie {f}; Ozeanologie {f} [sci.] :: marine science; oceanography; oceanology; thalassography; thalassology
Meereslebensraum {n} [biol.] :: marine habitat
Meeresluft {f} :: sea air
Meeresnacktschnecken {pl} [zool.] :: sea slugs
Meerespanorama {n} [geogr.] :: seascape
Meeresraum {m} [envir.] :: ocean space
Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere :: Society for the Conservation of Marine Mammals
Meeresregression {f}; Zurückweichen {n} des Meeres [geogr.] [envir.] :: marine regression
Meeresressourcen {pl} [envir.] [econ.] :: marine resources
Meeresschildkröten {pl} (Cheloniidae) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: sea turtles; marine turtles (zoological superfamily)
Meeresspiegel {m} | über dem Meeresspiegel | Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.] :: sea level; Mean Sea Level /MSL/; oceanic level | above sea level | elevation
Meeresschnecken {pl} [zool.] :: sea snails
Meeresschutzgebiet {n} | Meeresschutzgebiete {pl} | das größte Meeresschutzgebiet der Welt :: marine reserve | marine reserves | the world 's biggest marine reserve
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} | Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} :: sea level change | sea level changes
Meeresstrand {m} | Meeresstrände {pl} :: seashore; strand | seashores; strands
Meeresstreifen {m} [geogr.] :: belt of sea
Meeresströmung {f} | Meeresströmungen {pl} | Meeresströmung an der Oberfläche | tiefe Meeresströmung :: ocean current; sea current; marine current; drift | ocean currents; sea currents; marine currents; drifts | surface current | deep current
Meerestechnik {f} :: ocean engineering; ocean technology
Meerestiefe {f} :: depth of the sea; depth of the ocean; depth
Meerestier {n} [zool.] | Meerestiere {pl} :: marine creature | marine creatures
Meeresumwelt {f} [envir.] :: marine environment
Meeresuntergrund {m} [geol.] :: subsoil of the sea-bed
Meeresverschmutzung {f} :: marine pollution
Meereswirtschaft {f} :: maritime industry
Meerfenchel {m}; Bazillenkraut {n} (Crithmum maritimum) [bot.] :: sea fennel; rock samphire; samphire
Meerforelle {f} [zool.] | Meerforellen {pl} :: sea trout | sea trout
Eigentliche Meerkatzen {pl} (Cercopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: guenons; long-tailed monkeys (zoological genus)
Meerkatzenartige {pl}; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologischer Tribus) [zool.] :: cercopithecini (zoological tribe)
Meerkohl {m} (Crambe) (botanische Gattung) [bot.] :: sea kale (botanical genus)
Meerlandschaft {f}; Meerlandschaftsbild {n}; Seestück {n} [art] :: seascape
Meerrettich {m}; Kren {m} [Bayr.] [Ös.] (Armoracia rusticana) [bot.] :: horseradish; horse-radish
Meerschaum {m} [min.] :: meerschaum; sepiolite
Meerschweinchen {n} [zool.] | Meerschweinchen {pl} :: cavy; guinea pig | cavies; guinea pigs
Meersenf {m} (Cakile) (botanische Gattung) [bot.] :: searockets (botanical genus)
Meerungeheuer {n} | Meerungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
Meerviolen {pl} (Malcolmia) (botanische Gattung) [bot.] :: malcolmia (botanical genus)
Meerwasser {n} :: sea water; ocean water
Meerzwiebelvergiftung {f} [med.] :: scillism
Mega... (M; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: mega
Megabyte {n} /MB/ [comp.] | Megabytes {pl} :: megabyte | megabytes
Megahertz {n} /MHz/ :: megahertz
Megahertz {n} :: megacycle
Megakolon {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.] :: megacolon; colon enlargement
Megalithgrab {n}; Großsteingrab {n} [hist.] | Megalithgräber {pl}; Großsteingräber {pl} :: megalithic tomb | megalithic tombs
Megaphon {n}; Megafon {n}; Sprachrohr {n} :: megaphone; bullhorn [Am.]
Megastadt {f} (Stadt mit mehr als 10 Millionen Einwohnern) :: megacity
Megatonne {f} | Megatonnen {pl} :: megaton | megatons
Mehl {n} [cook.] | ohne Mehl (gebacken) :: flour | flourless
Mehl {n} :: farina
Mehligkeit {f} :: mealiness
Mehlmotte {f} (Ephestia kuehniella) [zool.] :: Mediterranean flour moth; Indian flour moth; mill moth
Mehlschwitze {f}; Einbrenne {f}; Einbrenn {f} [Ös.]; Einmach {f} [Ös.]; Mehlsauce {f} [Schw.] [cook.] :: roux
Mehlsorten {pl} [cook.] :: flours
Mehlsuppe {f} [cook.] :: gruel
Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für verschiedene Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | von Mehltau befallen sein :: mildew (collective name for various plant diseases) | to be mildewed
Echter Mehltau {m}; Weißer Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | echter Mehltau des Weins :: powdery mildew (collective name for several plant diseases) | vine mildew
Falscher Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | Falscher Mehltau der Weinrebe | Kartoffelmehltau | Tabakblauschimmel; Blauschimmel des Tabaks :: downy mildew (collective name for several plant diseases) | grapevine downy mildew | potato blight; late blight | tobacco blue mould [Br.]; tobacco blue mold [Am.]
Mehlwurm {m} [zool.] | Mehlwürmer {pl} :: mealworm | mealworms
Mehlzünsler {m} (Pyralis farinalis) [zool.] :: meal moth
Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} :: multilevel interrupt
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Bahn) :: multiple block signal(l)ing (railway)
Mehradressrechner {m} [comp.] | Mehradressrechner {pl} :: multi-address computer | multi-address computers
Mehr {n} (an) | mit einem Mehr an Zeit :: increase (in); surplus; growth; majority | with more time
Mehrarbeit {f} | Mehrarbeit leisten :: extra work | to work overtime
Mehraufwand {m}; Mehraufwendungen {pl} [fin.] :: additional expenditure; additional expenses
zeitlicher Mehraufwand {m} :: additional expenditure of time; additional time involved; additional time needed/required
Mehrausgabe {f} | Mehrausgaben {pl} :: additional expenditure | additional expenditures
Mehrbelastung {f} | Mehrbelastungen {pl} :: surplus load | surplus loads
Mehrbedarf {m} (an) :: greater need (of; for)
Mehrbedarf {m} (an) :: increased demand (for)
Mehrbenutzer {m} :: multi-user
Mehrbenutzerrechner {m} :: multi user computer
Mehrbereichsöl {n} [techn.] :: multi-purpose oil; multi-grade oil
Mehrbetrag {m}; Überschuss {m} [fin.] | Mehrbeträge {pl}; Überschüsse {pl} | Barüberschüsse {pl} | einen Überschuss aufweisen :: surplus | surpluses | a cash surplus | to show a surplus
Mehrbettzimmer {n} | Mehrbettzimmer {pl} :: shared room | shared rooms
Mehrbyte-Befehl {m} [comp.] :: multibyte instruction
Mehrchörigkeit {f} [mus.] :: polychorality
Mehrdüsenrußbläser {m} [mach.] | Mehrdüsenrußbläser {pl} :: multi-nozzle sootblower | multi-nozzle sootblowers
Mehrdeutigkeit {f} :: equivocation
Mehreinheitenschalter {m} :: multi-cell switch
Mehreinnahme {f} :: additional receipts
Mehren {n}; Mehrung {f} [geh.] :: increase
Mehrerlösabschöpfung {f} [fin.] :: excess marginal revenue payment
Mehrfach... | Mehrfachstecker {m} :: multi-; multiple | multiple plug; multi-plug
Mehrfachadressierung {f} :: multi addressing
Mehrfachallel {n} (DNS) [biol.] :: multiple allele (DNA)
Mehrfachanschluss {m}; Multiport... :: multiport
Mehrfachbelichtung {f} :: multiple exposure
systematischer Mehrfachausfall {m} :: common cause failure
Mehrfachbetrieb {m} :: multiplex
Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) :: multiple image
Mehrfachehe {f} [soc.] | Mehrfachehen {pl} :: plural marriage | plural marriages
Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... :: multifunction
Mehrfachgabe {f}; Mehrfachdosis {f} :: multidose
Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} | Mehrfachkanäle {pl}; Multiplexkanäle {pl} :: multichannel | multichannels
Mehrfachlehre {f} [techn.] | Mehrfachlehren {pl} :: multigauge | multigauges
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] :: multiple punching
Mehrfachmessgerät {n} | Mehrfachmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Mehrfachmöglichkeit {f}; andere Wahl {f} | Mehrfachmöglichkeiten {pl} :: alternative | alternatives
Mehrfachnennungen möglich (Fragebogen) | Nur eine Antwort möglich (Fragebogen) :: multicode allowed (questionnaire) | single code (questionnaire)
Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.) :: multiple use (of water etc.)
Mehrfachprüfung {f}; Überkreuzprüfung {f} | Mehrfachprüfungen {pl}; Überkreuzprüfungen {pl} :: cross-checking | cross-checkings
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: multiple socket | multiple sockets
Mehrfachsucher {m}; Universalsucher {m} [photo.] :: zoom finder
Mehrfachversager {pl} [med.] :: patients with/after multiple treatment failures; non-responders to multiple treatments; multiple non-responders
Mehrfachverwendung {f} von Medieninhalten | Mehrfachverwendung {f} von Webinhalten :: content syndication | web syndication
Mehrfachwellentyp-Strahler {m} :: multimode radiator
Mehrfachzucker {m}; Oligosaccharid {n} [biochem.] | Mehrfachzucker {pl}; Oligosaccharide {pl} :: oligosaccharide | oligosaccharides
Mehrfachzugriff {m}; Mehrfachzugang {m}; Vielfachzugriff {m} [comp.] [telco.] | Mehrfachzugriff im Frequenzmultiplex | Mehrfachzugang im Raummultiplex | Vielfachzugriff mit Prüfung der Trägerschwingung und Kollisionserkennung :: multiple access; multi-access | frequency-division multiple access /FDMA/ | space-division multiple access /SDMA/ | carrier-sense multiple access with collision detection / CSMA/CD /
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: house divided into flats; apartment house [Am.] | houses divided into flats; apartment houses
Mehrfamilienhaus {n}; Wohnblock {m} | Mehrfamilienhäuser {pl}; Wohnblöcke {pl} :: apartment building | apartment buildings
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: multiple dwelling (unit) | multiple dwelling units
Mehrfeldrahmen {n} | Mehrfeldrahmen {pl} :: multi-bay frame | multi-bay frames
Mehrfokustechnik {f} :: multi-focus technology
Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.] | MFV-Signale :: dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing | DTMF signals
Mehrgebärende {f}; Multipara {f} [med.] :: pluripara; multipara
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe {f} [techn.] :: multispeed back-pedalling brake hub
Mehrgleisigkeiten {pl} [adm.] :: multiplication of effort
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | Mehrheiten {pl} | absolute Mehrheit | einfache Mehrheit | moralische Mehrheit | relative Mehrheit | schweigende Mehrheit | tragfähige Mehrheit | überwiegende Mehrheit | mit knapper Mehrheit | qualifizierte Mehrheit | in der Mehrzahl sein | eine Mehrheit besitzen | Zweidrittelmehrheit {f} | Mehrheit der abgegebenen Stimmen | die überwiegende Mehrheit von jdm.; der weitaus größte Teil von etw. :: majority | majorities | absolute majority | simple majority | moral Majority | relative majority | silent majority | workable majority | overwhelming majority | with a narrow majority | qualified majority | to be in a majority | to have a majority | two-thirds majority | majority of the votes cast | the vast majority of sb./sth.
Mehrgenerationen... [soc.] | Mehrgenerationenfamilie {f} | Mehrgenerationenhaus {n} :: multigenerational | multigenerational family | multigenerational house
Mehrgewinn {m} [econ.] :: surplus profit
Mehrheit {f} | Mehrheiten {pl} :: plurality | pluralities
Mehrheitsanteil {m} :: controlling interest
Mehrheitsanteil {m} :: majority share
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] | Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] | den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen :: (junior) partner who makes up the numbers for a majority | to make up the numbers for a majority | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} | Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} | auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen :: majority decision | majority decisions | to be based on a majority decision
Mehrheitsbeteiligung {f} :: majority interest; majority shareholding; majority holding
Mehrheitsprinzip {n} :: majority rule
Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] :: majority representation; first-past-the-post system
Mehrkernmodell {n} (Stadtmodell) [geogr.] :: multiple nuclei model
Mehrkörper-System {n} :: multi-body system
Mehrkomponentenregelung {f} [techn.] :: multimode control
Mehrkomponentenregler {f} [techn.] | Mehrkomponentenregler {pl} :: multimode controller | multimode controllers
Mehrkomponenten-Dosiergerät {n} :: multi-component dosing unit
Mehrkampf {m} (Turnen) [sport] :: all-around (gymnastics)
Mehrkanal... :: multi-channel
Mehrkanal-Datenübertragungsprogramm {n} [comp.] :: multichannel communications program /MCP/
Mehrkosten {pl}; Zusatzkosten {pl}; zusätzliche Kosten {pl} [econ.] | die Mehrkosten, die dem Kunden dadurch erwachsen :: additional cost(s); additional charges; additional expenses; extra cost(s); extra charges; extra expenses | the additional costs being incurred by the client
Mehrlagen {pl} :: multilayer
Mehrleistung {f} (einer Person) [econ.] :: increased efficiency (of a person)
Mehrleistung {f} (in der Produktion) [econ.] :: increased output; additional output (in production)
Mehrleistung {f} (Sozialversicherung) :: additional benefit(s) (social insurance)
Mehrlieferung {f} [econ.] :: excess delivery; additional delivery
Mehrlingsgeburt {f} | Mehrlingsgeburten {pl} :: multiple birth | multiple births
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] :: multiple pregnancy
Mehrmaligkeit {f} (eines Ereignisses) :: repeated occurrence (of an event)
Mehrmaschinenbedienung {f} :: multiple machine work
Mehrmenge {f} | Mehrmengen {pl} :: excess quantity | excess quantities
Mehrparteienanlage {f}; Wohnanlage {f} mit mehreren Parteien | Mehrparteienanlagen {pl} :: multi-tenant facility | multi-tenant facilities
Mehrparteiensystem {n} [pol.] | Mehrparteiensysteme {pl} :: multiparty system | multiparty systems
Mehrparteienvertrag {m} [pol.] | Mehrparteienverträge {pl} :: multilateral treaty | multilateral treaties
Mehrphasensteuer {f} [fin.] | Mehrphasensteuern {pl} | die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben :: multi-stage tax | multi-stage taxes | to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Mehrphasen-Welchselstrom {m}; Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: polyphase alternating current; polyphase current; polyphaser
Mehrphasenumsatzsteuer {f} [fin.] :: multi-stage sales tax
Mehrphasenschaltung {f} [electr.] | Mehrphasenschaltungen {pl} :: polyphase circuit | polyphase circuits
Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: multi phase current
Mehrplatz... :: multiuser
Mehrplatzrechner {m}; Gemeinschaftsrechner {m}; Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} [comp.] | Mehrplatzrechner {pl}; Gemeinschaftsrechner {pl}; Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl} | Mehrplatzsysteme {pl} :: multi-station system; multi-position system; multi-terminal system; multi-user computer/system; multiple-user computer/system | multi-station systems; multi-position systems; multi-terminal systems; multi-user computers/systems; multiple-user computers/systems | multi position systems; multi station systems
Mehrprogrammbetrieb {m} :: multi-programming
Mehrprozessor {m} [comp.] | Mehrprozessoren {pl} :: multiprocessor | multiprocessors
Mehrprozesstechnik {f} :: multi-process technology
Mehrpunktfrage {f} (Moderation) | Mehrpunktfragen {pl} :: multiple-dot question (moderation) | multiple-dot questions
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint circuit | multipoint circuits
Mehrpunkt... :: multipoint
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint connection | multipoint connections
Mehrscheibenbremse {f} [auto] | Mehrscheibenbremsen {pl} :: multiple disc brake [Br.]; multiple disk brake | multiple disc brakes; multiple disk brakes
Mehrscheibenkupplung {f} | Mehrscheibenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Mehrschicht... :: multilayered
Mehrseilbetrieb {m} :: multiple falls of rope operation
Mehrspurkopf {m} | Mehrspurköpfe {pl} :: head stack | head stacks
Mehrsektorenmodell {n} [econ.] | Mehrsektorenmodelle {pl} :: multisectoral model | multisectoral models
Mehrspieler... | Mehrspielermodus {m} :: multiplayer | multiplayer mode
Mehrspurtechnik {f} (AV-Rechnik) :: multi-track technology
Mehrspurverfahren {n} (AV-Technik) :: multitrack recording
Mehrstoffbrenner {m} [techn.] | Mehrstoffbrenner {pl} :: multi-fuel burner | multi-fuel burners
Mehrstabanker {m} [constr.] | Mehrstabanker {pl} :: multi-bar-type anchor | multi-bar-type anchors
Mehrstoffsystem {n} | Mehrstoffsysteme {pl} :: multi-component system | multi-component systems
Mehrstrahltechnik {f} :: multi-beam technology
Mehrstufengradient {m} | Mehrstufengradienten {pl} :: multi-segment gradient | multi-segment gradients
Mehrventiltechnik {f} :: multi-valve technology
Mehrverbrauch {m} :: excess consumption; increased consumption
Mehrweg... :: multi way
Mehrwegeausbreitung {f} :: multipath scattering
Mehrwegeventil {n} [techn.] | Mehrwegeventile {pl} :: multi-port-valve | multi-port-valves
Mehrwegverpackung {f}; Mehrwegpackung {f}; Mehrweggebinde {n} | Mehrwegverpackungen {pl}; Mehrwegpackungen {pl}; Mehrweggebinden {pl} :: reusable package | reusable packages
Mehrwert {m} | Mehrwerte {pl} :: surplus value; additional value | surplus values; additional values
Mehrwertdienst {m} | Mehrwertdienste {pl} :: value-added service | value-added services
Mehrwert... :: value-added
Mehrwertigkeit {f} :: polyvalence
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./; Umsatzsteuer {f} [Dt.] [fin.] | ausschließlich Mehrwertsteuer | ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern :: value-added tax; VAT | exclusive of VAT | exclusive of VAT and/or taxes
Mehrwertnummer {f} [telco.] :: premium rate number (telephone)
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.] | Mehrwertsteuerabrechnungen {pl} :: VAT statement | VAT statements
Mehrwertsteuerrückerstattung {f}; Mehrwertsteuerrückvergütung {f} [fin.] :: VAT refund; VAT recovery
Mehrwertsteuerrückerstattungsformular {n}; Mehrwertsteuerrückvergütungsformular {n} [fin.] | Mehrwertsteuerrückerstattungsformulare {pl}; Mehrwertsteuerrückvergütungsformulare {pl} :: VAT refund form; VAT recovery form | VAT refund forms; VAT recovery forms
Mehrzüger {m} (Problemschach) :: more-mover; moremover
Mehrzahl {f}; Plural {m} | in der Mehrzahl; im Plural | die Mehrzahl eines Substantivs bilden :: plural | in the plural | to form the plural of a noun
Mehrzweck... | Mehrzweckprodukt {n} :: multipurpose | multipurpose product; multitasker
Mehrzweck... :: general purpose
Mehrzweckfahrzeug {n} [auto] | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: general purpose vehicle; GP vehicle | general purpose vehicles; GP vehicles
Mehrzweckfahrzeug {n} | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: multi-purpose vehicle /MPV/; multipurpose truck | multi-purpose vehicles; multipurpose trucks
Mehrzweckfeile {f} [techn.] | Mehrzweckfeilen {pl} :: all-purpose file | all-purpose files
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckflugzeuge {pl} :: multi-role aircraft | multi-role aircraft
Mehrzweck-Forschungsreaktor {m} [techn.] | Mehrzweck-Forschungsreaktoren {pl} :: multi-purpose research reactor | multi-purpose research reactors
Mehrzweckdrehbank {f}; Mehrzweckdrehmaschine {f} [techn.] | Mehrzweckdrehbänke {pl}; Mehrzweckdrehmaschinen {pl} :: multi-purpose lathe | multi-purpose lathes
Mehrzweckfrachter {m} [naut.] | Mehrzweckfrachter {pl} :: multi-purpose carrier; multi-purpose freighter | multi-purpose carriers; multi-purpose freighters
Mehrzweckgerät {n}; Multifunktionsgerät {n} | Mehrzweckgeräte {pl}; Multifunktionsgeräte {pl} :: multifunction device /MFD/ | multifunction devices
Mehrzweck-Klüse {f} [naut.] | Mehrzweck-Klüsen {pl} :: multi-purpose chock | multi-purpose chocks
Mehrzweckkampfflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckkampfflugzeuge {pl} :: multi-role combat aircraft /MRCA/ | multi-role combat aircraft
Mehrzweckmaschine {f} | Mehrzweckmaschinen {pl} :: multi-purpose machine tool | multi-purpose machine tools
Mehrzweckraum {m} | Mehrzweckräume {pl} :: multi-purpose room | multi-purpose rooms
Mehrzweckreifen {n} [auto] | Mehrzweckreifen {pl} :: multi-purpose tyre /MPT/ | multi-purpose tyres
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} (Bahn) :: all-purpose coach (railways)
Mehrzwecksaal {m} | Mehrzwecksäle {pl} :: multi-purpose hall | multi-purpose halls
Mehrzweckversorger {m} (Schiff) [naut.] | Mehrzweckversorger {pl} :: multi-purpose supplier (ship) | multi-purpose suppliers
Mehrzwecksorte {f} [econ.] | Mehrzwecksorten {pl} :: multiple-purpose grade | multiple-purpose grades
Mehrzweckspektrometer {n} | Mehrzweckspektrometer {pl} :: multi-particle spectrometer | multi-particle spectrometers
Mehrzweckstichprobe {f} | Mehrzweckstichproben {pl} :: all purpose sample | all purpose samples
Mehrzweckstrahlrohr {n} (Feuerwehr) | Mehrzweckstrahlrohre {pl} :: jet-spray branch pipe (fire brigade) | jet-spray branch pipes
Mehrzylindermotor {m} [auto] | Mehrzylindermotoren {pl} :: multicylinder engine | multicylinder engines
Meier {pl}; Meister {pl} (Asperula) (botanische Gattung) [bot.] :: woodruffs (botanical genus)
Meile {f} (1609 m) | Meilen {pl} | Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} | sich besonders engagieren; besondere Anstrengungen unternehmen (um etw. zu tun) :: mile | miles | miles per hour (mph) | to go the extra mile (to do sth.) [fig.]
Meilenstein {m}; Markstein {m} :: landmark
(römischer) Meilenstein {m} [hist.] :: milliarium
Meilenstein {m} (Zwischenziel bei einem Projekt) [adm.] | Meilensteine {pl} :: milestone | milestones
Meiler {m}; Kohlenmeiler {m} | Meiler {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: charcoal pile; charcoal-kiln | charcoal piles; charcoal-kilns
Meine Güte! {interj} (Überraschung, Verärgerung) :: Gadzooks!
Meineid {m}; Eidbruch {m} (veraltet) [jur.] | Meineide {pl}; Eidbrüche {pl} :: perjury | perjuries
die Meinigen / die meinigen {pl}; die Seinigen / die seinigen {pl}; die Ihrigen / die ihrigen {pl} [soc.] :: my/his/her/their family; my/his/her/their folks [Am.]; my/his/her/their people [dated]
Meineke-Mikulicz'sche Magenausgangserweiterung/Magenpförtnererweiterung {f} [med.] :: Heineke-Mikulicz operation
Meines!; Ich ...! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen) | Meines!; Das gehört mir! | Ich als erste/erster! | Ich sitz vorne! :: Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] (childrens' speech for claiming sth.) | Bags! [Br.]; Dibs! [Am.] | Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.] | Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.]
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | seine Meinung (frei) äußern | öffentliche Meinung | abweichende Meinung | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | entgegengesetzte Meinung | nach den Vorstellungen der Kommission | gleicher Meinung sein | geteilter Meinung sein | nach verbreiteter Ansicht | etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | Ich habe darüber keine Meinung. | eine genaue Vorstellung von etw. haben | Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. :: opinion (about sth.) | opinions | in my opinion /IMO/; in my view | without a personal opinion | to form an opinion / a judgement (about sth.) | to (freely) express your opinion | public opinion; lay opinion | dissenting opinion | the climate of opinion | opposite opinion; opposing opinion | as the commission sees it | to be on the same page [fig.] | to be of different opinions | according to popular opinion | to organize sth.; to design sth. as you wish | I have no opinion on the subject. | to have a strong opinion about sth. | I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | The Greek government would like the EU to partfinance these service. | There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.
Meinung {f}; Ansicht {f} | meiner Meinung/Ansicht nach :: estimation | in my estimation
anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen {vi} (wegen etw., bezüglich einer Sache) | In diesem Punkt muss ich dir widersprechen. | Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen. | Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen. :: to take issue; to join issue (rare) with sb. about/on/over sth. | I must take issue with you on that point. | I took issue with him over his interpretation. | It is difficult to take issue with his analysis.
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein; widersprechen {vi} | anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend; widersprechend | anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen; widersprochen | anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) :: to dissent | dissenting | dissented | to be at variance with sb. (about)
(völlig) einer Meinung sein :: to see eye to eye
jdm. gehörig die Meinung sagen :: to give sb. a tongue-lashing
Meinung {f}; Ansicht {f} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | sich eine Meinung bilden über | eine feste Meinung haben von ... | eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | seine Meinung/Ansicht ändern | ein verdrehtes Bild von etw. :: view | views | to form a view on | to have definite views on ... | to hold a view | to change one's view/opinion | a distorted view of sth.
ohne eigene Meinung :: viewlessly {adv}
eine gute Meinung vom jdm. haben; große Stücke auf jdn. halten [ugs.] | von sich eingenommen sein; selbgefällig sein; selbstverliebt sein :: to think highly of sb.; to have a high opinion of sb. | to have a high opinion of yourself
mit jdm. einer Meinung sein; mit jdm. übereinstimmen; sich mit jdm. einig sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in etw.) | einer Meinung seiend; übereinstimmend; sich einig seiend; konform gehend; mit d'accord gehend | einer Meinung gewesen; übereinstimmt; sich einig gewesen; konform gegangen; d'accord gegangen :: to agree with sb. (on sth.) | agreing | agreed
Meinungsäußerung {f} | Meinungsäußerungen {pl} | frei Meinungsäußerung :: expression of opinion | expressions of opinion | free expression of opinion
Meinungsaustausch {m} | ein intensiver Meinungsaustausch :: exchange of views; exchange of ideas | an intensive exchange of views
Meinungsbewertung {f}; Meinungsskala {f} :: opinion rating
Meinungsbildung {f} | öffentliche Meinungsbildung {f} :: forming of an opinion; opinion-forming | shaping of public opinion
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} | Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} :: (opinion) pollster; poll-taker | pollsters; poll-takers
Meinungsforschung {f} :: opinion polling; canvassing
Meinungsforschungsinstitut {n} | Meinungsforschungsinstitute {pl} :: polling company; polling firm; polling institute; opinion research company; opinion research firm; opinion research institute | polling companies; polling firms; polling institutes; opinion research companies; opinion research firms; opinion research institutes
Meinungsfreiheit {f} [pol.] :: freedom of opinion; freedom of expression
Meinungsmacher {m}; Meinungsbildner {m}; Meinungsführer {m}; Meinungselite {f} | Meinungsmacher {pl}; Meinungsbildner {pl}; Meinungsführer {pl} :: opinion leader | opinion leaders
Meinungsmacher {m} | Meinungsmacher {pl} :: spindoctor | spindoctors
Meinungsumfrage {f}; Befragung {f} | Meinungsumfragen {pl}; Befragungen {pl} :: public opinion poll; opinion survey | public opinion polls; opinion surveys
Meinungsverschiedenheit {f}; Unstimmigkeit {f}; Differenz {f}; Dissens {m} [geh.] (mit jdm.) | Meinungsverschiedenheiten {pl}; Unstimmigkeiten {pl}; Differenzen {pl}; Dissense {pl} | eine erhebliche Meinungsverschiedenheit | seine Differenzen mit jdm. beilegen :: difference of opinion; divergence of opinion; disagreement; dissension; beef [coll.] (with sb.) | differences of opinion; divergences of opinion; disagreements; dissensions; beefs | a clash of opinion | to settle your differences with sb.
Meiose {f}; Reifeteilung {f}; Reduktionsteilung {f} [biol.] :: meiosis
Meißel {m} | Meißel {pl} :: chisel | chisels
Meistbegünstigungsklausel {f} [jur.] [pol.] | Meistbegünstigungsklauseln {pl} :: most-favoured-nation clause | most-favoured-nation clauses
Meistbietende {m,f}; Meistbietender; meistbietender Käufer :: highest bidder
Meister {m}; Handwerksmeister {m} | seinen Meister machen | Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) :: master; master craftman | to take one's master craftman's diploma | State Certified Master Craftsman [Am.]
Meister {m} [sport] | Meister {pl} :: champion | champions
Meister {m} :: buster [Am.]
...meister :: ...meister; ...master
Meister Grimbart (Fabelfigur) [lit.] :: Brock the Badger (fable character)
Meister Lampe (Fabelfigur) [lit.] :: Master Hare (fable character)
Meister Petz (Fabelfigur) [lit.] :: Bruin the Bear; Master Bruin (fable character)
Meisterbrief {m} :: master craftman's diploma; master craftman's certificate
Meisterhaftigkeit {f}; Meisterschaft {f}; Bravour {f} :: masterfulness; bravura
Meistergrad {m} :: master degree
Meisterhand {f} | von Meisterhand :: master hand | by a master hand
Meisterin {f} :: master craftswoman
Meisterprüfung {f} | Meisterprüfungen {pl} :: examination for the master's certificate | examinations for the master's certificate
Meisterschaft {f} [sport] | Meisterschaften {pl} | um die Meisterschaft spielen :: championship | championships | to play for the championship
Meisterschaft {f}; Herrschaft {f} :: masterhood
Meisterschaltwalze {f}; Meisterwalze {f} [electr.] | Meisterschaltwalzen {pl}; Meisterwalzen {pl} :: pilot controller | pilot controllers
Meistersinger {m} | als Meistersinger auftreten :: meistersinger | meistersinging
Meisterstück {n}; Meisterwerk {n} | Meisterstücke {pl}; Meisterwerke {pl} :: masterpiece | masterpieces
Meisterwerk {n} :: masterwork
Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) :: magnum opus
Melamin {n} [biochem.] :: melamine
Melancholie {f}; Schwermut {m} :: melancholy
Melancholie {f} :: melancholiness
Melancholiker {m}; Melancholikerin {f} | Melancholiker {pl}; Melancholikerinnen {pl} :: melancholiac | melancholiacs
Melange {f} [textil.] :: melange; blend; mixture cloth
Melangegarn {n} [textil.] :: blended yarn; blend
Melanin {n} [biochem.] :: melanin
Melanozyten {pl} [biol.] :: melanocytes
Melasse {f}; Melassesirup {m} [cook.] :: molasses; blackstrap molasses
Meldebescheinigung {f} | Meldebescheinigungen {pl} :: registration card | registration cards
Meldebestätigung {f}; Meldezettel {m} [Ös.] [adm.] | Meldebestätigungen {pl}; Meldezettel {pl} :: residence registration certificate | residence registration certificates
Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} | Meldefahrer {pl}; Kradmelder {pl} :: dispatch rider | dispatch riders
(elektronisches) Meldegerät {n}; Elektromelder {m}; E-Melder {m} [ugs.] (Fechten) [sport] :: electrical recording apparatus; electrical apparatus; scoring apparatus (fencing)
Meldegrenze {f} für Transaktionen [adm.] | Meldegrenzen {pl} für Transaktionen :: transaction reporting limit | transaction reporting limits
Melden {pl} (Atriplex) (botanische Gattung) [bot.] :: saltbushes; oraches (botanical genus)
Meldepflicht {f} (in eigener Sache) [adm.] | polizeiliche Meldepflicht :: obligation to register (with the authorities) | obligation to register with the police
einer/der Meldepflicht unterliegen; meldepflichtig sein (Person) (in Bezug auf verdächtige Aktivitäten) [adm.] | meldepflichtige Berufsgruppen :: to be subject to reporting requirements (person) (in respect of suspicious activities) | professional groups subject to reporting requirements
Melder {m} | Melder {pl} :: warning device | warning devices
Melder {m}; Anzeiger {m}; Detektor {m} [techn.] | Melder {pl}; Anzeiger {pl}; Detektoren {pl} | Körperschallmelder {m} | Erdschlussanzeiger {m} | fotografischer Detektor | mitlaufender Messleitungsdetektor | seismischer Detektor :: detector | detectors | detector for structure borne noise | detector of losses to earth | photographic detector | travelling detector | seismic detector
Melder {m}; meldende Person {f} | Melder {pl}; meldende Personen {pl} :: alerter (person) | alerters
Meldepunkt {m} [aviat.] | Meldepunkte {pl} :: reporting point | reporting points
Melder {m}; Warngerät {n} (meist in Zusammensetzungen) [techn.] | Melder {pl}; Warngeräte {pl} :: alerter (mostly in compounds) | alerters
Melderegister {n} [adm.] :: register of residents
Meldereiter {m} | Meldereiter {pl} :: galloper | gallopers
Meldevorrichtung {f}; Meldeeinrichtung {f} (Bahn) :: train-reporting equipment (railway)
Meldeweg {m} (für verdächtige Aktivitäten) [adm.] | Meldewege {pl} :: channel for reporting (suspicious activities) | channels for reporting
Meldewesen {n} :: system of registration
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} | (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} :: news report | news reports
Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) :: intelligence centre; message centre (at emergency services)
Meldung {f}; Mitteilung {f} | Meldungen {pl}; Mitteilungen {pl} | eine Meldung absetzen :: message | messages | to send out a message
Meldung {f}; Meldesignal {n} | Meldungen {pl}; Meldesignale {pl} :: status signal | status signals
Melioration {f} [agr.] :: land improvement
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] :: melioration
Melisse {f} [bot.] :: balm
Melissengeist {m} [pharm.] :: Carmelite water
Melodie {f} [mus.] | Melodien {pl} | beschwingte Melodie {f} | bekannte Broadway-Melodien :: melody; tune | melodies; tunes | lilt | popular Broadway show tunes
Melodiesaiten {pl}; Diskantsaiten {pl}; hohe Saiten {pl} (Gitarre) [mus.] :: treble strings; high strings (guitar)
Melken {n} [agr.] :: milking
Melker {m}; Milcher {m}; Schweizer {m} [agr.] | Melker {pl}; Milcher {pl}; Schweizer {pl} :: milker; dairyman | milkers; dairymen
Melkerin {f} [agr.] | Melkerinnen {pl} :: milkmaid; dairymaid | milkmaids; dairymaids
Melkgeschirr {n}; Melkzeug {n} (Melkmaschine) [agr.] :: teat cup cluster (milking machine)
Melkkuh {f} [übtr.] | die Melkkuh der Nation sein :: cash cow | to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation
Melkmaschine {f} [agr.] | Melkmaschinen {pl} :: milking machine; mechanical milker | milking machines; mechanical milkers
Melkstand {m} [agr.] | Melkstände {pl} :: milking parlour [Br.]; milking parlor [Am.] | milking parlours; milking parlors
Melkzeugreiniger {m} (Melkmaschine) [agr.] | Melkzeugreiniger {pl} :: milking machine washer | milking machine washers
Meller-Manguste {f} (Rhynchogale melleri) [zool.] :: Meller's mongoose
Mellotron {n}; Novatron {n} [mus.] | Mellotrone {pl}; Novatrone {pl} :: mellotron; novatron | mellotrons; novatrons
Melodramatiker {m} :: melodramatist
Melone {f} [bot.] | Melonen {pl} :: melon | melons
Melone {f} (runder, steifer Herrenhut) [textil.] :: bowler hat; bowler; billycock; coke hat; plug hat; bombín; derby [Am.]
Melonenkakteen {pl} (Melocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: melon cacti (botanical genus)
Melonenperle {f} :: melon bead
Mem {n} (unreflektiert weitergegebenes Kulturphänomen) (Richard Dawkins) [soc] | Internet-Mem {n} (massenhaft weiterverbreiteter Medieninhalt) :: meme (Richard Dawkins) | Internet meme
Membran {f}; Membrane {f} | Membranen {pl} :: membrane; diaphragm | membranes; diaphragms
innerhalb einer Membran (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intramembranous
Membranarmaturen {pl} :: diaphragm valves and fittings
Membranbelüfter {m} | Membranbelüfter {pl} :: membrane ventilation | membrane ventilations
Membrandeckel {m} | Membrandeckel {pl} :: diaphragm cover | diaphragm covers
Membrandruckwandler {m} | Membrandruckwandler {pl} :: diaphragm pressure transducer | diaphragm pressure transducers
Membrandurchführungstülle {f} | Membrandurchführungstüllen {pl} :: diaphragm bushing nipple | diaphragm bushing nipples
Membraneinheit {f} | Membraneinheiten {pl} :: diaphragm unit | diaphragm units
Membranentgaser {m} | Membranentgaser {pl} :: membrane degasser | membrane degassers
Membranfeder {f} | Membranfedern {pl} :: diaphragm spring | diaphragm springs
Membranfederkupplung {f} | Membranfederkupplungen {pl} :: diaphragm spring clutch | diaphragm spring clutches
Membranfilter {m} | Membranfilter {pl} :: membrane filter | membrane filters
Membrangehäuse {n} :: diaphragm casing
Membranmanometer {n} | Membranmanometer {pl} :: diaphragm pressure gauge | diaphragm pressure gauges
Membranophon {n} [mus.] | Membranophone {pl} :: membranophone | membranophones
Membranpumpe {f} | Membranpumpen {pl} :: membrane pump; diaphragm pump; airpump | membrane pumps; diaphragm pumps; airpumps
Membranspannung {f} :: membrane stress
Membranspannungszustand {m} :: membrane state of stress
Membranspeicher {m} [techn.] | Membranspeicher {pl} :: diaphragm accumulator | diaphragm accumulators
Membranstange {f} | Membranstangen {pl} :: diaphragm operating rod | diaphragm operating rods
Membransteuerung {f} | Membransteuerungen {pl} :: diaphragm control | diaphragm controls
Membranventil {n} [techn.] | Membranventile {pl} :: diaphragm valve; reed valve | diaphragm valves; reed valves
Memmenhaftigkeit {f} [geh.]; Feigherzigkeit {f} (veraltet) :: poltroonery (literary)
Memoiren {pl}; Lebenserinnerungen {pl} :: memoirs
Menüzeile {f} [comp.] | Menüzeilen {pl} :: menu line | menu lines
Menagerie {f} :: menagerie
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.] :: menarche
Menetekel {n} [lit.] | etw. als Menetekel deuten | Das Menetekel steht an der Wand. :: warning sign; portent | to see sth. as a portent | The (hand)writing is on the wall.
Menge {f} | empfohlene Menge {f} | in größter Menge :: amount | recommended amount | in (the) largest amounts; in greatest numbers
Menge {f} | Mengen {pl} | eine Menge | eine Menge; sehr viel | eine ganze Anzahl | ein Haufen Geld | Das ist eine ganze Menge. | eine Menge Kies [ugs.] :: lot | lots | a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of; squads [coll.] [Am.] [Austr.] | lots of | a whole lot | scads of money | That's quite a lot. | lots of lolly [coll.]
Menge {f} | in der Menge verloren gehen :: crowd | to get lost in the crowd
Menge {f}; Quantität {f} | (große) Mengen {pl} | Bestellmenge {f} [econ.] | in großen Mengen | in größter Menge | gefertigte Menge :: quantity | quantities | order quantity | in great quantities | in ultralarge quantitiy | quantity produced
Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} | eine Menge Arbeit | jede Menge Ärger :: pile | a great pile of work | piles of trouble
Menge {f} | Mengen {pl} :: mass | masses
mathematische Menge {f}; Menge {f} [math.] | mathematische Mengen {pl}; Mengen {pl} | abgeschlossene Menge | abzählbar unendliche Menge | akzeptierbare Menge | überabzählbar unendliche Menge | Cantorsche Menge {f} | Punktmenge {f} :: mathematical set; set | mathematical sets; sets | closed set | countably infinite set | acceptable set | uncountably infinite set | Cantor set | point set
Menge {f} | Mengen {pl} :: plenty | plenties
Menge {f}; Anzahl {f}; Quantum {n} | Mengen {pl} :: quantum | quantums
Menge {f} :: quiverful
Menge {f}; Teil {n} :: deal
Menge {f}; Vielzahl {f} | Mengen {pl} :: multitude | multitudes
Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} | eine Unzahl; sehr viele :: host | a host of; hosts of
jede Menge {+Gen.}; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von ... | x-mal; zig-mal; hundertmal | Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. :: scores of ...; scores and scores of ... | scores of times | Scores of victims were killed.
eine ganze Menge :: a good many
Mengenalgebra {f} [math.] :: algebra of sets
Mengenberechnung {f} | Mengenberechnungen {pl} :: quantity calculation | quantity calculations
Mengenangabe {f} :: expression of quantity
Mengenbeschränkung {f} :: quantity restriction
Mengeneinheit {f} | Mengeneinheiten {pl} :: quantity unit | quantity units
Mengeneinstellung {f} :: quantity presetting
Mengengerüst {n} der Kosten [econ.] :: quantity structure of costs
Mengengerüst {n} [math.] :: quantity schedule
Mengenindex {m} :: volume index
Mengenlehre {f} [math.] :: set theory
Mengennotierung {f} :: bulk fixing
Mengenrabatt {m} [econ.] | Mengenrabatte {pl} :: quantity discount; bulk discount; volume discount | quantity discounts; bulk discounts; volume discounts
Mengenregelung {f} :: volume control
Mengenregler {m} | Mengenregler {pl} :: flow controller | flow controllers
Mengenregulierung {f} :: quantity control
Mengenstaffel {f} :: scales of volume
Mengenteiler {m}; Stromteiler {m} [techn.] | Mengenteiler {pl}; Stromteiler {pl} :: flow divider | flow dividers
Mengenverfügbarkeitskontrolle {f}; Verfügbarkeitskontrolle {f} :: availability check
Mengenverhältnis {n} | Mengenverhältnisse {pl} :: proportion | proportions
Mengenwirkungsgrad {m}; organisches Ausbringen {n} [min.] :: organic efficiency
Mengkorn {n} [agr.] [cook.] :: meslin
Menhir {m}; Hinkelstein {m} [hist.] :: menhir; standing stone
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] :: meningitis
Meniskus {m} [anat.] :: meniscus
Meniskusriss {m} [med.] :: torn meniscus
Mennige {f} (Rostschutzfarbe) :: red lead; minium
Mennigekitt {m} :: red lead putty
Mennoniten {pl}; Alttäufer {pl} [relig.] :: Mennonites
Menopause {f} [med.] :: menopause
humanes Menopausengonadotropin {f} /HMG/ [biochem.] :: urogonadotropin
Menopausensyndrom {n}; vegetativ-klimakterisches Syndrom [med.] :: menopausal syndrome
Menorca {n} (spanische Insel) [geogr.] :: Minorca (Spanish island)
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] :: menorrhagia
Mensa {f} [cook.] [school] [stud.] | Mensen {pl} :: refectory [Br.]; canteen [Br.]; cafeteria [Am.]; dining commons [Am.] | refectories; canteens; cafeterias; dining commons
Mensaessen {n} [stud.] :: refectory food; canteen food
Mensch {m} (als Kategorie); Homo sapiens [geh.] | die Menschen {pl} :: human being; human; member of the human race; homo sapiens | humans
aufrechter Mensch {m}; anständiger Mensch {m}; honoriger Mensch {m} [soc.] :: mensch [Am.] [coll.]; mensh [Am.] [coll.]
Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} :: beings
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften :: psychic
Mensch {m} (als körperliches, mit Schwächen behaftetes Wesen) | Ich bin auch nur ein Mensch. | Es war mehr als ein Mensch ertragen kann. :: flesh and blood [fig.] | I'm only flesh and blood. [fig.] | It was more than flesh and blood can bear.
vom Menschen verursacht; durch den Menschen beeinflusst; anthropogen {adj} [envir.] :: caused by human action; man-made; man-developed; human-induced; anthropogenic
Mensch-Maschine... :: man-machine
Mensch-Technik-Verbundsystem {n}; MTV-System {n} [comp.] :: joint man-machine system
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel) :: Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
unter dem Menschen stehend {adj} [biol.] | die Primaten, die unter dem Menschen stehen :: subhuman | the subhuman primates
Große Menschenaffen {pl}; Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) [zool.] <Menschenaffe> :: great apes (zoological family)
Kleine Menschenaffen {pl}; Gibbons {pl} (Hylobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lesser apes, gibbons (zoological family)
Menschenartige {pl}; Menschenaffen {pl} im weiteren Sinn (Hominoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] <Menschenaffe> | Menschenäffin {f} :: apes (zoological superfamily) | female ape; she-ape
Menschenastrologie {f} :: judicial astrology
Menschenauflauf {m}; Getümmel {n}; Gedränge {n}; Tumult {m} :: melee
Menschenbild {n} :: conception of man; idea of man
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthrope | misanthropes
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthropist | misanthropists
Menschenfeindlichkeit {f} | gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit /GMF/ :: misanthropy | group focused enmity
Menschenfeindlichkeit {f} :: inhumanity; hostility to man
Menschenfleisch {n} :: human flesh
Menschenfresser {m}; Menschenfresserin {f} | Menschenfresser {pl}; Menschenfresserinnen {pl} :: cannibal; man-eater | cannibals; man-eaters
Menschenfresser {m} | Menschenfresser {pl} :: ogre | ogres
Menschenfreundlichkeit {f}; humanitäre Gesinnung {f} :: humanitarianism
Menschenfreund {m} :: philanthropist
Menschenhändler {m} | Menschenhändler {pl} :: human trafficker | human traffickers
Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] :: human trafficking; trafficking in persons/human beings (criminal offence)
Menschenhass {m} :: misanthropy
Menschenjagd {f} :: manhunt
Menschenleben {n} | Menschenleben {pl} :: human life | human lifes
Menschenmenge {f}; Zuschauermenge {f}; Menschenansammlung {f}; Menschenauflauf {m}; Gedränge {n} | Menschenmengen {pl}; Zuschauermengen {pl} | Menschenmassen {pl} | Es bildete sich eine große Menschenansammlung. :: crowd | crowds | crowds of people | A large crowd formed.
Menschenkapital {n} :: human capital
Menschenkenner {m}; Menschenkennerin {f} | Menschenkenner {pl}; Menschenkennerinnen {pl} :: judge of character | judges of character
Menschenkenntnis {f} :: knowledge of human nature; insight into human nature
Menschenkette {f} | Menschenketten {pl} :: human chain | human chains
Menschenliebe {f} :: human kindness; human love
Menschenliebe {f} :: philanthropy
Menschenopfer {n} :: human sacrifice
Menschenpotenzial {n} :: manpower
Menschenrecht {n} [pol.] | Menschenrechte {pl} :: human right | human rights
Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} | Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl} :: human rights activist | human rights activists
Menschenrechtsbewegung {f} :: human rights movement
Menschenrechtskonvention {f} | Europäische Menschenrechtskonvention :: convention on human rights | European Convention on Human Rights
Menschenrechtsverletzung {f} | Menschenrechtsverletzungen {pl} :: violation of human rights | violations of human rights
Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) | eine neue Generation von Filmemachern | eine neue Computergeneration | ein neuer Typ von Filmfestival | Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys. | Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung. | Die Waliser sind ein eigener Schlag. :: breed (of) [fig.] | a new breed of film-makers | a new breed of computers | a new breed of film event | She is one of the rare breed of female disk jockeys. | Gentlemen are a dying breed. | The Welsh are a peculiar breed.
Menschenschmuggler {m} | Menschenschmuggler {pl} :: people smuggler | people smugglers
Menschenseele {f} | Menschenseelen {pl} :: human soul | human souls
Menschentraube {f} | Menschentrauben {pl} :: cloud of people; knot of people | clouds of people; knots of people
Menschentum {n} :: manhood
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) {vi} | gesundend; gesund werdend; genesend | gesundet; gesund geworden; genesen | er/sie gesundet; er/sie genest | ich/er/sie gesundete; ich/er/sie genas | ich/er/sie genäse | von einer Krankheit genesen | mit oder ohne Medikamente genesen | von etw. wiederhergestellt sein | Wann wirst du wieder gesund sein? | Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. | Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. :: to recover (from sth.); to be healed/restored to health | recovering; being restored to health | recovered; been restored to health | he/she recovers | I/he/she recovered | I/he/she would recover | to recover from an illness | to be healed with or without medicines | to be recovered from sth. | How long will it take you to recover? | It will be another three weeks before he has fully recovered. | The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. | The animals that had been ill were restored to health and vigor.
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | mit gesundem Menschenverstand | keinen Funken Verstand haben | seinen gesunden Menschenverstand benutzen | Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. :: common sense; horse sense; gumption; sanity and reason | commonsense; commonsensical | to have no more gumption than a grasshopper | to use common sense | He needs a little horse sense. | At least she had the gumption to phone the police.
Menschenwürde {f} :: dignity of man; human dignity
die Menschheit; der Mensch; die menschliche Rasse (veraltet) [biol.] [phil.] [relig.] [soc.] | zum Wohle der Menschheit | Mensch und Tier | Angriff auf die gesamte Menschheit :: mankind; humankind (rare); man; the human race; the human species; humanity | for the benefit of mankind; for the good of humanity | man and beast | attack against all humanity
Menschenzeitalter {n}; Anthropozän {n} [geol.] :: Anthropocene
Menschheitsgeschichte {f} :: history of humanity
Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f} :: humanity
Menschlichkeiten {pl} :: humanness
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f}; Regelblutung {f} [med.] | Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] | wenn sie ihre Regel/Tage bekommt | Sie hat ihre Regel/Tage. :: menstruation; menorrhoea [Br.]; menorrhea [Am.]; menses [coll.] | period [coll.] | when she gets her period | She is having her period.
Menstruations...; menstruell {adj} [med.] | nach der Regelblutung :: menstrual | postmenstrual
Menstruationsbeschwerden {pl}; prämenstruelles Syndrom {n} /PMS/ [med.] :: menstrual molimen; premenstrual tension /PMT/ premenstrual syndrome /PMS/; menstrual cramps
Menstruationsschmerzen {pl} [med.] :: menstrual pain
Menstruationsstörungen {pl} [med.] :: menstrual disorders
Mensur {f} (Maßverhältnisse bei Musikinstrumenten) [mus.] :: scaling (of musical instrument parts)
Mensur {f} (Abstand zum Gegner) (Fechten) [sport] :: measure (distance to the opponent) (fencing)
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} :: don't-rock-the-boat attitude
Menthol {n} :: menthol
Mentor {m}; Mentorin {f} :: mentor
jds. Mentor {m}; jds. Ziehvater {m} [übtr.] | Mentoren {pl}; Ziehväter {pl} :: sb.'s mentor | mentors
Menü-Umgehung {f} [comp.] :: menu by-pass
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] | Menü des Tages; Tagesmenü {n} | ein dreigängiges Menü :: set meal; set menu | meal of the day; special set menu | a three-course set menu
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] | Menüs {pl}; Befehlsübersichten {pl} | Aufklappmenü {n} | Kontextmenü {n} :: menu | menus | drop-down menu; pull-down menu | context menu; contextual menu; pop-up menu
Menüauswahl {f} [comp.] :: menu selection
Menübefehl {m} [comp.] | Menübefehle {pl} :: menu command | menu commands
Menüblatt {n} [comp.] | Menüblätter {pl} :: menu form | menu forms
Menüebene {f} [comp.] | Menüebenen {pl} :: menu level | menu levels
Menüführung {f} [comp.] :: menu guidance; menu navigation
Menüführung {f}; Menüsteuerung {f} [comp.] :: menu mode; menu prompt; menu logic
Menükarte {f} [cook.] | Menükarten {pl} :: menu card | menu cards
Menüleiste {f} [comp.] :: menu bar
Menümaske {f}; Menüanzeige {f} [comp.] | Menümasken {pl}; Menüanzeigen {pl} :: menu mask; menu display | menu masks; menu displays
Menümaskengenerator {m}; Menügenerator {m} [comp.] | Menümaskengeneratoren {pl}; Menügeneratoren {pl} :: menu generator (for menu displays) | menu generators
Menüoption {f}; Auswahlposition {f} [comp.] | Menüoptionen {pl}; Auswahlpositionen {pl} :: menu option; menu position | menu options; menu positions
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] | Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} :: menu item; menu feature | menu items; menu features
Menütaste {f} [comp.] | Menütasten {pl} :: menu key | menu keys
Menüvorschlag {m} [cook.] | Menüvorschläge {pl} :: menu suggestion | menu suggestions
Mentzelien {pl} (Mentzelia) (botanische Gattung) [bot.] | Zehnblättrige Mentzelie {f}; Abendstern {m} (Mentzelia decapetala) | Glattstängelige Mentzelie {f} (Mentzelia laevicaulis) | Lindley-Mentzelie {f} (Mentzelia lindleyi) :: blazing stars; stickleafs (botanical genus) | ten-petal blazingstar; ten-petal mentzelia | smoothstem blazing star; giant blazing star | Lindley's blazingstar; evening star
Menuett {n} | Menuette {pl} :: minuet | minuets
Mephedron {n}; 4-Methylmethcathinon {n} /4-MMC/ [pharm.] :: mephedrone; 4-methylephedrone; 4-methylmethcathinone /4-MMC/
Mercedes-Stern {m} (Logo der Mercedes-Marke) [ugs.] [auto] :: Mercedes star (logo of the Mercedes brand) [coll.]
Mercenaria-Venusmuscheln {pl} (Mercenaria) (zoologische Gattung) [zool.] | Nördliche Venusmuschel {f} (Mercenaria mercenaria) :: mercenaria Venus clams (zoological genus) | hard clam; hard-shelled clam; round clam; quahog; quahaug; round clam
Mergel {m} [geol.] :: marl
Meridian {m}; Längenkreis {m} [geogr.] :: meridian
Meridian-Instrument {n} [naut.] :: transit instrument
Meridiankreis {m} [astron.] :: meridian circle
Merk {m} (Sium) (botanische Gattung) [bot.] :: water parsnips (botanical genus)
Merkantilismus {m} [hist.] :: mercantilism
Merkaptanbefreiung {f} (Öl) :: chelate sweetening (oil)
Merkblatt {n}; Merkzettel {m} | Merkblätter {pl}; Merkzettel {pl} :: instructions; leaflet; pamphlet; note | instructions; leaflets; pamphlets; notes
Merkel-Raute {f} (Handgeste) :: Merkel diamond (hand gesture)
Merkel-Zelle {f} [biol.] | Merkel-Zellen {pl} :: Merkel cell | Merkel cells
Merkelzellkarzinom {n} /MZK/; kutanes neuroendokrines Karzinom {n} [med.] :: Merkel cell carcinoma /MCC/; cutaneous neuroendocrine carcinoma
Merkelzell-Polyomavirus {n} [med.] :: Merkel cell polyomavirus /MCV/ /MCPyV/
Merker {m}; Kennzeichnungsbit {n}; Zustandsbit {n}; Statusbit {n} [comp.] | Merker {pl}; Kennzeichnungsbits {pl}; Zustandsbits {pl}; Statusbits {pl} :: flag; flag bit; condition bit; status bit | flags; flag bits; condition bits; status bits
Merkfähigkeit {f}; Erinnerungsfähigkeit {f} :: retentiveness
Merkhilfe {f} :: mnemonic
Merkkasten {m}; Merkkästchen {n} [print] | Merkkästene {pl}; Merkkästchen {pl} :: instruction box | instruction boxes
Merkmal {n}; Eigenschaft {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl} :: attribute | attributes
Merkmal {n}; Anzeichen {n}; Kennzeichen {n} | Merkmale {pl}; Anzeichen {pl}; Kennzeichen {pl} | ohne Anzeichen :: symptom | symptoms | symptomless
Merkmal {n}; Eigenschaft {f}; Besonderheit {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl}; Besonderheiten {pl} | technisches Merkmal | eine durchgängige Eigenschaft | hervortretende Eigenschaft | geologisches Merkmal | lithologisches Merkmal | tektonisches Merkmal :: feature; particular feature | features | technical feature | a constant feature | salient feature | geological feature | lithological character | structural feature
besonderes Merkmal {n} | sich dadurch auszeichnen, dass ... :: distinction | have the distinction of ...
Merkmalsanalyse {f}; Merkmalserfassung {f} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature analysis; feature extraction (image processing)
Merkmalsraum {m} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature space (image processing)
Merkmalsselektion {f} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature selection (image processing)
Merkmalswahrscheinlichkeit {f} :: a priori probability
Merksatz {m} | Merksätze {pl} :: mnemonic sentence; mnemotechnic verse | mnemonic sentences; mnemotechnic verses
Merkspanne {f} [psych.] :: memory span
Merkur {m} [astron.] :: Mercury
Merkvers {m}; Spruch {m} | Merkverse {pl}; Sprüche {pl} :: jingle | jingles
Merkwürdigkeit {f} :: curiosity
Merkwürdigkeit {f} :: odd thing
Merkwürdigkeit {f} :: remarkableness
Merkwürdigkeit {f} :: weirdness
Meronym {n} [ling.] | Meronyme {pl} :: meronym | meronyms
Meronymie {f} (Teil-Ganzes-Beziehung zwischen zwei Begriffen) [ling.] :: meronymy
Mersol {n} [chem.] :: mersol
Mersolate {pl} (oberflächenaktive Stoffe) :: mersol soaps (surface-active agents)
Mersolierung {f} [chem.] :: mersolation
Merzerisierung {f}; Mercerisierung {f} [textil.] | Foulard-Mercerisierung {f} :: mercerization; mercerisation [Br.]; mercerizing; mercerising [Br.] | Padder mercerizing
Merzvieh {n} [agr.] :: cull
Mesa-Technik {f} [electr.] :: mesa technology
Mesa-Transistor {m} [electr.] | Mesa-Transistoren {pl} :: mesa transistor | mesa transistors
Mesoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesoarchaean [Br.]; Mesoarchean [Am.] (geologic era)
Mesoklima {n} :: mesoclimate
Mesolithikum {n}; Mittelsteinzeit {f} [hist.] :: mesolithic; middle stone age
Mesomerie {f}; Resonanz {f} [chem.] | Hyperkonjugation {f}; Baker-Nathan-Effekt {m} :: mesomerism; resonance | no-bond resonance
Meson {n} [phys.] | Mesonen {pl} :: meson | mesons
Mesoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesoproterozoic (geologic era)
Mesosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: mesosphere
Mesozoikum {n}; Erdmittelalter {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesozoic (geologic era)
Mesozyklon {m} [meteo.] :: mesocyclone
Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ :: measurement and control technology
Mess... :: measuring
Mess-, Steuerungs- und Regeltechnik {f}; MSR-Technik {f}; Messen, Steuern und Regeln {n} [techn.] :: process instrumentation and control; instrumentation and control
Messapparatur {f} | Messapparaturen {pl} :: measuring apparatus | measuring apparatuses
Messarmatur {f} (in Rohrleitungen) :: measuring device (in pipelines)
Messaufzeichnung {f} auf Registrierstreifen; Streifendiagramm {n} [techn.] | Messaufzeichnungen {pl} auf Registrierstreifen; Streifendiagramme {pl} :: strip chart record | strip chart records
Messband {n}; Meßband {n} [alt] | Messbänder {pl}; Meßbänder {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Messbarkeit {f} :: measurability
Mess- und Dosiergerät {n}; Dosiereinrichtung {f} | Mess- und Dosiergeräte {pl}; Dosiereinrichtungen {pl} :: proportioning apparatus; proportioning device; proportioner | proportioning apparatuses; proportioning devices; proportioners
Messbecher {m} | Messbecher {pl} :: measuring cup; measuring jug | measuring cups; measuring jugs
Messbecherwaage {f} [cook.] | Messbecherwaagen {pl} :: measuring jug scale | measuring jug scales
Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] | Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} :: effective range; range of measurement | effective ranges; ranges of measurement
Messbereichschalter {m} | Messbereichschalter {pl} :: range switch | range switches
Messbuch {n} [relig.] | Messbücher {pl} :: missal | missals
Messcontainer {m} [constr.] | Messcontainer {pl} :: measuring container; surveillance container | measuring containers; surveillance containers
Messdatenauswertung {f} :: measurement data evaluation
Messdatenerfassung {f} :: (measurement) data logging
Messdatenverarbeitung {f} :: measurement data processing
Messdiener {m} [relig.] | Messdiener {pl} :: server | servers
Messdorn {m} | Messdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Messdose {f}; Meßdose {f} [alt] [techn.] | Messdosen {pl}; Meßdosen {pl} :: dynamometer; pressure capsule | dynamometers; pressure capsules
Messdraht {m}; Prüfader {f}; Hilfsader {f} (Kabel) [electr.] | Messdrähte {pl}; Prüfadern {pl}; Hilfsadern {pl} :: pilot conductor | pilot conductors
Messdüse {f} | Messdüsen {pl} :: measuring nozzle | measuring nozzles
Messe {f}; Schau {f} [econ.] | Messen {pl}; Schauen {pl} | Auslandsmesse {f} | Fachmesse {f} | Handelsmesse {f} | Mustermesse {f} | Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} | Nürnberger Spielwarenmesse {f} | eine Messe besuchen | eine Messe eröffnen | eine Messe organisieren | auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen :: fair; trade show; exhibition | fairs; trade shows; exhibitions | foreign fair | specialized fair | trade fair; trade show; trade exhibition | samples fair; samples exhibition | consumer fair | Nuremberg International Toy Fair | to visit a fair | to open a fair | to organize a fair; to organise a fair [Br.] | to participate in a fair
Messe {f} [relig.] [mus.] | Messen {pl} | zur Messe gehen | schwarze Messe | C-Moll-Messe von Mozart :: Mass | Masses | to go to Mass | black Mass | Mozart's C minor Mass
Messe {f}; Schiffskantine {f} [mil.] [naut.] | Messen {pl}; Schiffskantinen {pl} :: mess | messes
die Messe gemeinsam zelebrieren; konzelebrieren {vt} [relig.] :: to jointly celebrate Mass; to concelebrate Mass
Messeauftritt {m} [econ.] | Messeauftritte {pl} | den Messeauftritt der Firma betreuen :: trade fair appearance; trade show appearance; trade fair presentation; trade show presentation | trade fair appearances; trade show appearances; trade fair presentations; trade show presentations | to man the company's booth at the trade fair
Messeausweis {m} [econ.] [adm.] | Messeausweise {pl} :: fair pass | fair passes
Messebau {m} :: exhibition stand building; exhibition stand construction
Messebaufirma {f}; Messebauer {m} | Messebaufirmen {pl}; Messebauern {pl} :: exhibition stand builder | exhibition stand builders
Messebesuch {m} [econ.] | Messebesuche {pl} :: visit to a/the fair; visit to a/the trade show | visits to a/the fair; visits to a/the trade show; visits to fairs/trade shows
Messebeteiligung {f} | Messebeteiligungen {pl} :: trade-fair participation | trade-fair participations
Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} [econ.] | Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl} :: visitor to a/the fair | visitors to a/the fair
digitales Messdatenverarbeitungssystem [techn.] :: digital measurement data processing system
Messeinheit {f} [techn.] | Messeinheiten {pl} :: measurement unit; measurement device; measurement module | measurement units; measurement devices; measurement modules
Messehalle {f} [econ.] [constr.] | Messehallen {pl} :: exhibition hall | exhibition halls
Messekalender {m} :: calendar of the fair
Messekatalog {m} [econ.] | Messekataloge {pl} | Buchmessekatalog {m} :: exhibition catalogue [Br.]/catalog [Am.] | exhibition catalogues/catalogs | catalogue of books sold at the fair
Messeleitung {f} [econ.] :: fair management
Messen {n}; Messung {f} :: measuring
Messen und Regeln :: Instrumentation & Control
Messenien {n} (Region in Griechenland) [geogr.] :: Messenia (Greek region)
Messeordnung {f} :: exhibition regulations
Messer {n} | Messer {pl} | Buttermesser {n} | Gemüsemesser {n}; Schälmesser {n} | Glasmesser {n} | mit Messer und Gabel essen | Messer mit Wellenschliff | Messer aus Malaysia und Indonesien | jdm. das Messer an die Kehle setzen | jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe. | Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. :: knife | knives | butter knife | paring knife | glass-cutting knife | to eat with a knife and fork | serrated knife | parang | to hold a knife to sb.'s throat | to hold sb. at gunpoint [fig.] | to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge | It was touch-and-go whether I passed my exams. | This old knife doesn't cut well any more.
Messepersonal {n} :: exhibition staff
Messer {m} :: analyser
jdn. ans Messer liefern {vt} [übtr.] :: to send sb. to his doom
Messeraale {pl} (Gymnotidae) (zoologische Familie) [zool.] :: naked-back knifefishes (zoological family)
Messerabwehr {f} :: knife defense [Br.]/defense [Am.]
Messerbänkchen {n}; Messerbank {f} [cook.] | Messerbänkchen {pl}; Messerbänke {pl} :: knife rest | knife rests
Messerblock {m} :: knife block
Messerfalzmaschine {f}; Schwertfalzmaschine {f} [print] | Messerfalzmaschinen {pl}; Schwertfalzmaschinen {pl} :: knife folder | knife folders
Messerführungsplatte {f} (Mähdrescher) [agr.] | Messerführungsplatten {pl} :: cutter bar wearing plate (combine harvester) | cutter bar wearing plates
Messergebnis {n} [techn.] | Messergebnisse {pl} | ein Messergebnis auswerten :: measurement result; measuring result; result of measurement | measurement results; measuring results; results of measurement | to evaluate a measuring result
Messergrat {m} [techn.] :: wire edge; fin
Messergriff {n}; Messerheft {n} | Messergriffe {pl}; Messerhefte {pl} :: knife handle | knife handles
Messerhalter {m} der Grasmähmaschine [agr.] :: cutter bar knife guide; knife clip of the grass mower
Messerklemme {f} | Messerklemmen {pl} :: knife connector | knife connectors
Messerklinge {f} | Messerklingen {pl} :: knife blade; blade of a knife | knife blades
Messerkontakt {m} | Messerkontakte {pl} :: blade contact | blade contacts
Messerrücken {m} :: back of a knife
Messerschmied {m} :: cutler
Messerschneide {f} | Messerschneiden {pl} :: knife edge | knife edges
Messerspitze {f} | Messerspitzen {pl} | eine Messerspitze /Msp./ (kleine Menge) :: point of a knife | points of knives | just a trace
Messerstecher {m} | Messerstecher {pl} :: knifeman; knife attacker | knifemen; knife attackers
Messerstecherin {f} | Messerstecherinnen {pl} :: knifewoman | knifewomen
Messerstecherei {f} | Messerstechereien {pl} :: fight with knives; knifing | fighte with knives; knifings
Messerstich {m} | Messerstiche {pl} | jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen :: stab with a knife | stabs with a knife | to stab sb. (in the neck) with a knife
Messerwerfer {m}; Messerwerferin {f} | Messerwerfer {pl}; Messerwerferinnen {pl} :: knife-thrower | knife-throwers
Messestand {m}; Stand {m} | Messestände {pl}; Stände {pl} | Stand auf einer Handelsmesse :: fair booth; booth; fair stand [Br.]; stand [Br.] | fair booths; booths; fair stands; stands | trade-fair booth; trade-fair stand [Br.]; trade-show booth; trade-show stand [Br.]
Messeveranstalter {m}; Messeveranstalterin {f} | Messeveranstalter {pl}; Messeveranstalterinnen {pl} :: organizer of a fair; organiser of a fair | organizers of a fair; organisers of a fair
Messezentrum {n} | Messezentren {pl} :: exhibition centre | exhibition centres
Messfehler {m} [techn.] | Messfehler {pl} :: measurement error | measurement errors
Messfelge {f} | Messfelgen {pl} :: measuring rim | measuring rims
Messfloß {n} :: measuring platform
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.] | Messflügel {pl}; Meßflügel {pl} :: current meter; hydrometric current meter | current meters; hydrometric current meters
Messfühler {m}; Fühler {m}; Messglied {n}; Messwertgeber {m}; Messgeber {m}; Geber {m}; Messwertaufnehmer {m}; Messgrößenaufnehmer {m}; Sensor {m}; Detektor {m} [techn.] | Messfühler {pl}; Fühler {pl}; Messglieder {pl}; Messwertgeber {pl}; Messgeber {pl}; Geber {pl}; Messwertaufnehmer {pl}; Messgrößenaufnehmer {pl}; Sensoren {pl}; Detektoren {pl} | interferometrischer Sensor | faseroptischer Sensor | induktiver Sensor | Kraftsensor {m} | Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert :: measuring element; sensing element; sensor; transducer | measuring elements; sensing elements; sensors; transducers | interferometrical sensor | fibre sensor | inductive sensor | force sensor | process variable set-point sensing element
Messgenauigkeit {f} :: precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f} :: accuracy of measurement
Messgerät {n}; Messinstrument {n} [techn.] | Messgeräte {pl}; Messinstrumente {pl} | Bohrungsmessgerät {n} :: measuring device; measuring instrument; meter; gauge | measuring devices; measuring instruments; meters; gauges | measuring device for bores
Messgeräte rektifizieren {vt} [sci.] [techn.] :: to adjust instruments
Messgewand {n}; liturgisches Gewand [relig.] :: liturgical vestment
Messglas {n} | Messgläser {pl} :: burette | burettes
Messglöckchen {n}; Messklingeln {pl} [mus.] :: sanctus bells
Messglas {n} :: measuring glass
Messglasträger {m} :: measuring-glass carrier
Messgröße {f} | Messgrößen {pl} :: measurand; measured quantity; measured value | measurands; measured quantities; measured values
Messhemd {n}; Albe {f} (liturgisches Untergewand) [relig.] :: alb
Messias {m} [relig.] :: Messiah
Messie {m} :: hoarder
Messie-Syndrom {n}; Desorganisationsproblematik {f} [psych.] :: compulsive hoarding; hoarding disorder
Messing {n} :: brass
Messing...; aus Messing; messingen :: brass; brazen; made of brass
Messinggießerei {f} :: brass foundry
Messinghartlötung {f} [techn.] :: brazing
Messingschild {n}; Messinggedenktafel {f} :: brass plate; brass plaque
Messingtafel {f}; Messingschild {n} | Messingtafeln {pl}; Messingschilder {pl} :: brass | brasses
Messingware {f}; Messinggegenstände {pl}; Artikel {pl} aus Messing :: brassware
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt] | Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl} :: measuring instrument; meter; measuring device | measuring instruments; meters; measuring devices
Messkabel {n} | Messkabel {pl} :: measuring cable | measuring cables
Messkabine {f} | Messkabinen {pl} :: measuring cabin | measuring cabins
Messkännchen {n}; Ampulla {f} [relig.] | Messkännchen {pl} :: cruet | cruets
Messkeil {m} | Messkeile {pl} :: test wedge | test wedges
Messkelch {m}; Abendmahlskelch {m}; Kelch {m} [relig.] | Messkelche {pl}; Abendmahlskelche {pl}; Kelche {pl} :: chalice (holding wine in Christian religious services) | chalices
Messkette {f} | Messketten {pl} :: measurement chain | measurement chains
Messkluppe {f} (Forstwesen) :: caliper rule; calipers; sliding caliper/gauge (forestry)
Messkolben {m} [chem.] | Messkolben {pl} :: volumetric flask; graduated flask; delivery flask | volumetric flasks; graduated flasks; delivery flasks
Messkollimator {m} | Messkollimatoren {pl} :: focal collimator | focal collimators
Messkondensator {m} | Messkondensatoren {pl} :: precision capacitor | precision capacitors
Messkopf {m} | Messköpfe {pl} | Messkopf für spezifische Ausstrahlung :: measuring head; sensing head | measuring heads; sensing heads | emittance head
Messküvette {f} [chem.] | Messküvetten {pl} :: sample cell | sample cells
Messlänge {f}; Meßlänge {f} [alt] :: live section (of a streamer)
Messlöffel {m} | Messlöffel {pl} :: measuring spoon | measuring spoons
Messlatte {f}; Meßlatte {f} [alt] | Messlatten {pl}; Meßlatten {pl} | Reisemesslatte {f} | die Messlatte höher legen [übtr.] :: yardstick; staff; measuring rod; measuring staff; surveyor's rod; ranging rod; range pole | yardsticks; staffs; measuring rods; measuring staffs; surveyor's rods; ranging rods; range poles | folding measuring rod | to raise the bar [fig.]
Messleiste {f} | Messleisten {pl} :: measuring block | measuring blocks
Messmaschine {f} | Messmaschinen {pl} :: measuring machine | measuring machines
Messmethode {f} :: measuring method; method of measurement
Messmittel {n} [techn.] :: measuring equipment
Messnadel {f} | Messnadeln {pl} :: surveyors' arrow | surveyors' arrows
Messpipette {f} :: graduated pipette
Messplatz {m} | Messplätze {pl} :: measuring station | measuring stations
Messposition {f} | Messpositionen {pl} :: measuring position | measuring positions
Messprogramm {n} | Messprogramme {pl} :: measuring program | measuring programs
Messprotokoll {n} | Messprotokolle {pl} :: measurement report; test chart; measurement log | measurement reports; test charts; measurement logs
Messprozess {m} | Messprozesse {pl} :: process of measuring | processes of measuring
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} | Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} :: measuring point; station; exposure site | measuring points; stations; exposure sites
Messquerschnitt {m} :: gauging section
Messrad {n} (Vermessungswesen) :: ambulator (surveying)
Messrechen {m}; Messharke {f} [aviat.] | Messrechen {pl}; Messharken {pl} :: comb; mouse | combs; mouses
Messreihe {f} :: series of measurements; test series
Messring {m} | Messringe {pl} :: ring gauge | ring gauges
Messrohr {n} | Messrohre {pl} :: gauge tube | gauge tubes
Messsäule {f} | Messsäulen {pl} :: gauging cylinder | gauging cylinders
Messschieber {m}; Schieblehre {f}; Schublehre {f} | Messschieber {pl}; Schieblehren {pl}; Schublehren {pl} :: vernier calliper [Br.]/caliper [Am.]; vernier; calliper [Br.]/caliper [Am.] rule; calliper [Br.]/caliper [Am.] square | vernier callipers/calipers; verniers; calliper/caliper rules; calliper/caliper squares
Messschaltung {f} | Messschaltungen {pl} :: measure arrangement | measure arrangements
Messschraube {f}; Mikrometerschraube {f}; Mikrometer {n} [techn.] | Messschrauben {pl}; Mikrometerschrauben {pl}; Mikrometer {pl} :: micrometer screw gauge; micrometer | micrometer screw gauges; micrometers
Messschreiber {m} [techn.] | Messschreiber {pl} :: operations recorder | operations recorders
Messsonde {f}; Meßsonde {f} [alt] [techn.] | Messsonden {pl}; Meßsonden {pl} | Sauerstoff-Messsonde {f} :: measuring probe; probe | measuring probes; probes | oxygen probe; oxygen sensor
Messspannung {f} :: voltage to be measured
Messspitze {f} [electr.] | Messspitzen {pl} :: test prod | test prods
Messstab {m} :: dipstick
Messstation {f} | Messstationen {pl} :: monitoring station; measuring station | monitoring stations; measuring stations
Messstelle {f} | Messstellen {pl} :: test point; monitoring station | test points; monitoring stations
Messstellenbezeichnung {f} | Messstellenbezeichnungen {pl} :: measuring point name | measuring point names
Messsteuerung {f} :: measurement control
Messstrecke {f} :: section of measurements
Messstutzen {m} | Messstutzen {pl} :: weld socket | weld sockets
Messsucherkamera {f} [photo.] | Messsucherkameras {pl} :: rangefinder camera | rangefinder cameras
Messtechnik {f} | elektrische Messtechnik {f} :: measurement engineering; measurement; measurement technology | electrical measurement
Messtechnik {f}; Messverfahren {n} | berührungslose Messtechnik :: measuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique
Messtechnik {f}; Messkunde {f} | elektrische Messtechnik {f} :: metrology | electrical metrology
Messtisch {m}; Meßtisch {m} [alt] | Messtische {pl}; Meßtische {pl} :: plane-table; surveyor's table | plane-tables; surveyor's tables
Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} | Messtischblätter {pl}; Generalstabskarten {pl} :: Ordnance Survey; Ordnance survey map | Ordnance survey maps
Messuhr {f}; Meßuhr {f} [alt] | Messuhren {pl}; Meßuhren {pl} :: dial gauge; dial indicator | dial gauges; dial indicators
Messuhrhalter {m} | Messuhrhalter {pl} :: dial gauge holder | dial gauge holders
Messuhrtaster {m} | Messuhrtaster {pl} :: dial gauge anvil | dial gauge anvils
Messumformer {m} | Messumformer {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} | Echtzeitmessung {f} :: measurement | measurements | real-time measurement
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: mensuration | mensurations
Messung {f} des Gasstoffwechsels [biol.] :: gas exchange measurement
Messung {f} der (menschlichen) Geruchswahrnehmung; Olfaktometrie {f}; Odorimetrie {f} [med.] :: olfactometry; odorimetry
Messungenauigkeit {f} [techn.] :: measurement inaccuracy
Messunsicherheit {f} [techn.] :: measurement/measuring uncertainty; uncertainty of measurment
Messverfahren {n}; Messsystem {n} [techn.] | Messverfahren {pl}; Messsysteme {pl} :: measuring system | measuring systems
Messverfahren {n} | Messverfahren {pl} :: measurement method | measurement methods
Messverfahren {n} :: measurement process
Messverstärker {m} | Messverstärker {pl} :: measurement amplifier | measurement amplifiers
Messvorgang {m} | Messvorgänge {pl} :: measurement operation | measurement operations
Messvorrichtung {f}; Messeinrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl}; Messeinrichtungen {pl} :: measuring device; measuring system | measuring devices; measuring systems
Messvorrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl} :: measurement device | measurement devices
Messwandler {m} | Messwandler {pl} :: instrument transformer | instrument transformers
Messweg {m} :: measured displacement
Messwerkzeug {n} | Messwerkzeuge {pl} :: measuring tool; measuring instrument | measuring tools; measuring instruments
Messwert {m} | Messwerte {pl} | abgelesener Messwert | reproduzierbare Messwerte :: measurement; measured value; indicated value | measurements; measured data; measured values | reading | consistent measurements
Messwerterfassung {f} :: measurement value logging; data logging; data-log
Messwerterfassungsanlage {f}; Messwerterfasser {m}; Datenlogger {m} [meteo.] | Messwerterfassungsanlagen {pl}; Messwerterfasser {pl}; Datenlogger {pl} :: data logger | data loggers
Messwertgeber {m} | Messwertgeber {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messwertwandler {m} | Messwertwandler {pl} :: signal transducer | signal transducers
Messzange {f} :: amps clamp
Messzeit {f}; Messdauer {f} :: measurement duration
Messzelle {f} [techn.] | Messzellen {pl} :: detector cell | detector cells
Messzettel {m} [relig.] | Messzettel {pl} :: service leaflet | service leaflets
Messzylinder {m}; Mensur {f} (Labor) [chem.] [med.] | Messzylinder {pl}; Mensuren {pl} :: measuring cylinder; graduated cylinder (laboratory) | measuring cylinders; graduated cylinders
Metöstrus {m}; Nachbrunst {f} [zool.] :: metestrus
Met {m}; Honigwein {m} [cook.] :: mead
Metabolisierung {f}; Verstoffwechslung {f} [biol.] :: metabolization; metabolisation [Br.]
Metabolismus {m} [arch.] :: metabolism
Metabolist {m}; Metabolistin {f} [arch.] | Metabolisten {pl}; Metabolistinnen {pl} :: metabolist | metabolists
Metabolit {m}; Stoffwechselzwischenprodukt {n}; Abbauprodukt {n} beim Stoffwechsel [biochem.] | Metabolite {pl}; Stoffwechselzwischenprodukte {pl}; Abbauprodukte {pl} beim Stoffwechsel :: metabolite; metabolic product | metabolites; metabolic products
Metadaten {pl} :: meta data
Meta-Analyse {f} | Meta-Analysen {pl} :: meta-analysis | meta-analyses
Metagenese {f} (Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen) [biol.] :: metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)
Meta-Modell {n} | Meta-Modelle {pl} :: meta-model | meta-models
Metall {n} | Metalle {pl} | edles Metall | gediegenes Metall | unedles Metall | vorangereicherte Metalle :: metal | metals | noble metal | pure metal; native metal | ignoble metal; alloy | semi-processed metals
Metallabscheiden {n}; Metallabscheidung {f} [techn.] | chemische Metallabscheidung | elektrolytische/galvanische/kathodische Metallabscheidung | Metallabscheidung ohne äußere Stromquelle; Reduktionsverfahren | katalytisches Reduktionsverfahren :: deposition of metal | chemical deposition of metal | electrolytic deposition of metal; electrodeposition | electroless plating | catalytic plating process
Metallarbeit {f} :: metalwork
Metallarbeiter {m}; Metallarbeiterin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Metallarbeiter {pl}; Metallarbeiterinnen {pl}; Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metal worker; metalworker | metal workers; metalworkers
Metallarbeitergewerkschaft {f} :: metalworkers' union
Metallauflage {f} (Hobeleisen) (Tischlerei) :: frog (plane iron) (carpentry)
Metallbearbeitung {f} :: metalworking
Metallbauer {m} | Metallbauer {pl} | Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen :: metalworker; metalsmith | metalworkers; metalsmiths | fitter of metal boarding and roofs
Metallbaukasten {m} | Metallbaukästen {pl} :: metal construction kit; Meccano [tm] set | metal construction kits; Meccano sets
Metallbauweise {f} :: metal construction
Metallbedampfung {f}; Metallisieren {n}; Aufdampfen von Metall {n} [techn.] :: vacuum metallizing; vapour deposition
Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} :: metallization; metallisation [Br.]
Metallbeschlag {m}; Blechbeschlag {m} | Metallbeschläge {pl}; Blechbeschläge {pl} :: metal sheathing | metal sheathings
Metallblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal block
Metalldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Metalldämpfer {pl} :: metal mute (wind instrument) | metal mutes
Metalldesign {n} :: metal design
Metalldesigner {m}; Metalldesignerin {f} | Metalldesigner {pl}; Metalldesignerinnen {pl} :: metal designer | metal designers
Metalldetektor {m} | Metalldetektoren {pl} :: metal detector | metal detectors
Metalldichtung {f} | Metalldichtungen {pl} :: metal gasket | metal gaskets
Metalldraht {m}; Draht {m} | Metalldrähte {pl}; Drähte {pl} | Feinstdraht {m} | Spinndraht {m} | Verbindungsdraht {m} :: wire | wires | extra-fine wire | braiding wire | connecting wire
Metalleffekt-Lack {m} | Metalleffekt-Lacke {pl} | Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack :: metallic lacquer | metallic lacquers | two-coat metallic paint
Metallerzeugung {f}; Metallproduktion {f} :: metal production
Metalllegierung {f}; Legierung {f} | Metalllegierungen {pl}; Legierungen {pl} | Mehrphasenlegierung {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%) :: metal alloy; alloy | metal alloys; alloys | polyphase alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel
Metallfaden {m} | Metallfäden {pl} :: metal thread | metal threads
Metallfassung {f} (Brille) | Metallfassungen {pl} :: metal frame | metal frames
Metallfuß {m} :: metal base
Metallfußventil {n} | Metallfußventile {pl} :: metal base valve | metal base valves
Metallgehalt {m} [chem.] :: metal content
Metallgewebe {n} :: metallic gauze
Metallgießen {n}; Metallguss {f} [techn.] :: metal casting
Metallgießer {m} (Bedienungsperson) [techn.] | Metallgießer {pl} :: pourer; ladle man | pourers; ladle men
Metallgießerei {f} [techn.] | Metallgießereien {pl} :: metal foundry | metal foundries
Metallglanz {m} :: metallic lustre; metallic-splendent lustre
Metallgussstück {n}; Metallguss {m} [techn.] :: cast metal
Metallhydridspeicher {m} :: metal hydride storage
Metallindustrie {f} :: metal industry
Metall-Isolator-Halbleiter {m} [electr.] :: metal insulator semiconductor /MIS/
Metallkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal castanets
Metallkitt {m} :: metal bonding cement
Metallkleben {n} [techn.] :: metal bonding
Metallkleber {m} :: metal adhesive
Metallkomposition {f} [techn.] :: compo
Metallkörper {m} :: metal insert (valve)
Metallmeißel {m} | Metallmeißel {pl} :: cold chisel | cold chisels
Metalloberfläche {f} | Metalloberflächen {pl} :: metal surface | metal surfaces
Metallochromfärbung {f} :: metallochrome
Metallograph {m} | Metallographen {pl} :: metallographer | metallographers
Metallographie {f} :: metallography
Metallophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: metalophone
Metallplatte {f} | Metallplatten {pl} :: metal plate | metal plates
Metallrohr {n} | Metallrohre {pl} | flexibles Metallrohr :: metal tube | metal tubes | flexible metal tube
Metallsaite {f} [mus.] | Metallsaiten {pl} :: metal string | metal strings
Metallsäge {f}; Eisensäge {f} [mach.] | Metallsägen {pl}; Eisensägen {pl} :: metal saw; hacksaw | metal saws; hacksaws
Metallscheibe {f} | Metallscheiben {pl} | runde, flache Metallscheibe :: metal disc [Br.]; metal disk [Am.] | metal discs; metal disks | planchet
Metallschlacke {f}; Schlicker {m}; Krätze {f}; Abstrich {m} (Metallurgie) [techn.] :: dross; scum (metallurgy)
Metallschlauch {m} | Metallschläuche {pl} :: metal hose | metal hoses
Metallschmelze {f}; Schmelze {f} :: molten metal
Metallspan {m} | Metallspäne {pl} :: metal filing | metal filings
Metallspitze {f}; Stachel {m}; Dorn {m} [techn.] | Metallspitzen {pl}; Stachel {pl}; Dornen {pl} | Stacheln an Zäunen :: spike | spikes | spikes on fences
Metallspritzpistole {f} | Metallspritzpistolen {pl} :: metallizing gun | metallizing guns
Metallständerwände {pl} :: reinforced steel wall system
Metallüberzug {m}; Auflage {f} | Metallüberzüge {pl}; Auflagen {pl} :: plating | platings
Metallverarbeitung {f}; Metallbau {m} :: metal working; metal finishing
Metallverbindung {f} | Metallverbindungen {pl} :: metal joint | metal joints
Metallverstärkung {f} :: metal reinforcement
Metallwaren {pl}; Blechwaren {pl} :: fabricated metal
Metallwellschlauch {m} | Metallwellschläuche {pl} :: corrugated metal hose | corrugated metal hoses
Metallwinkel {m} | Metallwinkel {pl} :: metal bracket | metal brackets
Metallurge {m}; Metallurgin {f} | Metallurgen {pl}; Metallurginnen {pl} :: metallurgist | metallurgists
Metallurgie {f}; Hüttenkunde {f} :: metallurgy
Metallzerspanung {f} :: metal cutting
Metallzuschnitt {m} :: metal blank
Metamorphismus {m} :: metamorphism
Metamorphose {f}; Wandlung {f}; Verwandlung {f} | Metamorphosen {pl} :: metamorphosis | metamorphoses
Metanilsäure {f} [chem.] :: metanilic acid; meta-aminobenzene-sulphonic acid
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht :: shift of mind; change of mind; metanoia
Metapher {f}; übertragener Ausdruck | Metaphern {pl} :: metaphor | metaphors
Metaphorik {f} :: imagery
Metaphysik {f} :: metaphysics
Metaphysiker {m} | Metaphysiker {pl} :: metaphysician | metaphysicians
Metaplasie {f}; Umwandlung einer Gewebsart in eine andere [med.] :: metaplasia
Metasprache {f} :: meta language; metalanguage
Metastase {f}; Tochtergeschwulst {f} [med.] | Metastasen {pl} | Metastasen bildend :: metastasis | metastases | metastatic
Metathese {f} (Vertauschen benachbarter Laute) [ling.] :: metathesis
Metatopie {f} (Verlagerung des Blütenansatzes) [bot.] :: metatopy
Metempsychose {f}; Seelenwechsel {m} :: metempsychosis
Meteor {m}; Sternschnuppe {f} [astron.] | Meteore {pl}; Sternschnuppen {pl} :: meteor; shooting star; falling star | meteors; shooting stars; falling stars
Meteoroid {m} [astron.] | Meteoroiden {pl} :: meteoroid | meteoroids
Meteorit {m} (Meteorrest auf der Erdoberfläche) [astron.] [min.] | Meteorite {pl} :: meteorite | meteorites
Meteoritenstaub {m}; Sternennebel {m} [ugs.] [astron.] :: stardust; star-dust
Meteorologe {m}; Wetterfrosch {n} [humor.] [meteo.] | Meteorologen {pl}; Wetterfrösche {pl} :: meteorologist | meteorologists
Meteorstrom {m}; Meteorschauer {m}; Sternschnuppenschwarm {m} (oft fälschlich: Meteoritenschauer) [astron.] | Meteorströme {pl}; Meteorschauer {pl}; Sternschnuppenschwärme {pl} :: meteor shower (often wrongly: meteorite shower) | meteor showers
Meter {m,n} | Meter {pl} | laufender Meter :: metre [Br.]; meter [Am.] | metres; meters | serial meter
Metermaß {n}; Zentimetermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n} :: (metric) tape measure; tapeline
Meterstab {m} :: pocket rule
Meterware {f} :: yard goods
Meterware {f}; Meterwaren {pl} :: fabrics
Methadon {n} [chem.] :: methadone
Methämoglobin {n} [biochem.] :: methaemoglobin [Br.]; methemoglobin [Am.]
Methämoglobinämie {f} (erhöhte Konzentration von Methämoglobin im Blut) [med.] :: methaemoglobinaemia [Br.]; methemoglobinemia [Am.]
Methan {n}; leichtes Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: methane; light-carburetted hydrogen gas
Methanerzeugung {f} aus Kohle :: coal hydrogasification
Methangas {n} [chem.] :: methane gas; carbureted hydrogen; carburetted hydrogen [Am.]
Methan-Hafen {m} :: LNG-harbour
Methanhydrat {n} [chem.] :: methane hydrate
Methanol {n} [chem.] :: methanol
Methanisierung {f}; Methanbildungsphase {f} [chem.] :: methanization; methanisation [Br.]
Methankohlenwasserstoff {m}; Grenzkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: paraffin hydrocarbon; limit hydrocarbon
Methanolbetrieb {m} :: methanol operation
Methionin {n} [biochem.] :: Methionine
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} | mit dieser Methode | sachgerechte Methoden {pl} :: method | methods | by this method; with this method | sound practices
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} | Atemtechnik {f} [med.] | beste verfügbare Technik | ein altmodisches Verfahren | die Technik eines Weltklassespielers [sport] | an seiner Technik arbeiten :: technique | techniques | breathing technique | best available technique /BAT/ | an old-fashioned technique | the technique of a world class player | to work on one's technique
Methode der buchhalterischen Verminderung steuerpflichtiger Unternehmensgewinne {f} [econ.] [adm.] :: earnings stripping
Methode {f} der kleinsten Quadratsumme; Fehlerquadratmethode {f} [math.] :: method of least squares; leastsquare method
Methode {f} der Ermittlung des jährlichen Abschreibungsaufwandes [econ.] :: appraisal depreciation method
Methode {f} des kritischen Wegs (Ablaufplanung) :: critical path method /CPM/ (operational planning)
Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.] :: thunk; thunking
Methoden der fallenden Abschreibung [econ.] :: accelerated methods of depreciation
Methodenentwicklung {f} :: methodology development
Methodenkompetenz {f} :: methodological skills; methodological expertise
Methodik {f} :: methodology; methods
Methodismus {m} :: methodism
Methodiker {m}; Methodikerin {f} | Methodiker {pl}; Methodikerinnen {pl} :: methodologist | methodologists
Methodist {m} | Methodisten {pl} :: methodist | methodists
Methodologie {f}; Methodenlehre {f}; Methodik {f} :: methodology
Methoxymethylenedioxyamphetamin {n}; 3-Methoxy-4,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin {n} /MMDA/ [pharm.] :: methoxymethylenedioxyamphetamine; 3-methoxy-4,5-methylenedioxyamphetamine /MMDA/
Methusalem {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Methuselah (Biblical figure)
ein Methusalem (eine uralte Person) [übtr.] :: a methuselah (an extremely old person) [fig.]
Methyl {n} [chem.] :: methyl
Methylalkohol {m}; Karbinol {n} [chem.] :: methyl alcohol; methanol; carbinol
Methylenblau {n} :: methylene blue
Methylformiat {n}; Ameisensäure-Methylester {m} [chem.] :: methyl formate
Methylkautschuk {m} [chem.] :: methyl rubber
3-Methylfentanyl {n} [pharm.] | Alpha-Methylfentanyl {n} (synthetisches Opioid) [pharm.] :: 3-methylfentanyl; Persian White [slang] | alphamethylfentanyl; China White [slang]
3,4-Methylendioxyamphetamin {n} /MDA/ [pharm.] :: 3,4-methylenedioxyamphetamine /MDA/; tenamfetamine
Methylendioxymethamphetamin {n} /MDMA/; Ecstasy {n}; XTC {n} [pharm.] :: methylenedioxymethamphetamine /MDMA/; ecstasy; XTC
4-Methylthiobenzaldehyd {n} [pharm.] :: 4-methylthiobenzaldehyde
4-Methylthiophenylessigsäure {f} [pharm.] :: 4-methylthiophenyl acetic acid
Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {n}; Profession {f} (veraltend) :: calling; line of work; work; job; métier
Metro {f} :: metro
Metonym {n} [ling.] | Metonyme {pl} :: metonym | metonyms
Metonymie {f} (Ersetzen eines Begriffs durch einen konkreteren, inhaltlich verwandten) [ling.] :: metonymy
Metronom {m} [mus.] | Metronome {pl} :: metronome | metronomes
Metropole {f}; Weltstadt {f} | Metropolen {pl}; Weltstädte {pl} :: metropolis | metropolises
Metropolisierung {f}; Wachstum weniger Metropolen innerhalb eines Landes :: metropolisation
Metrik {f}; Verslehre {f} [lit.] :: metrics
Metrik {f}; Taktlehre {f} [mus.] :: study of rhythm and tempo
Metrik {f} :: metre [Br.]; meter [Am.]
Metrorrhagie {f}; Blutung außerhalb des Menstruationszyklusses [med.] :: metrorrhagia
Metrosexualität {f} :: metrosexuality
Metroxylon-Palmen {pl} (Metroxylon) (botanische Gattung) [bot.] :: metroxylon palms (botanical genus)
Metrum {n} [ling.] [mus.] :: metre [Br.]; meter [Am.]
Metteur {m} [print] :: clicker
Mettwurst {f} :: (smoked) pork/beef sausage
Metzelei {f} | Metzeleien {pl} :: slaughter | slaughters
Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.] :: fool's errand
Meuchelfoto {n}; Meuchelphoto {n} (von jdm.) [ugs.] | Meuchelfotos {pl}; Meuchelphotos {pl} :: horrific mugshot; terrible mugshot; dreadful mugshot (of sb.) [coll.] | horrific mugshots; terrible mugshots; dreadful mugshots
Meuchelmörder {m} | Meuchelmörder {pl} :: assassinator | assassinators
Meuchelmord {m} | Meuchelmorde {pl} :: assassination | assassinations
Meute {f} | mit der Meute jagen | eine hungrige Journalistenmeute :: pack; mob | to ride to the hounds | a hungry pack of journalists
Meuterei {f} | Meutereien {pl} | eine offene Meuterei :: mutiny | mutinies | an open mutiny
Meuterer {m} | Meuterer {pl} :: mutineer | mutineers
erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) | erniedrigende Bezeichnung für Italiener :: wetback; greaser; taco [pej.] | greaser [pej.]
Mexikanische Chia (Salvia hispanica) [bot.] :: chia
Mexikanischer Tulpenmohn {m} (Hunnemannia fumariifolia) [bot.] :: Mexican tulip poppy; golden cup
Mezzanin-Darlehen {n}; Mezzanin-Kredit {m} [fin.] | Mezzanin-Darlehen {pl}; Mezzanin-Kredite {pl} :: mezzanine loan; mezzanine credit | mezzanine loans; mezzanine credits
Mezzanin-Finanzierung {f}; ungesicherte Restfinanierung {f} (Mischung zw. Fremd- und Eigenkapitalfinanzierung) [fin.] :: mezzanine financing [Br.]
Mezzanin-Kapital {n} [fin.] :: mezzanine capital
Mezzo...; Mittel... :: mezzo
Mezzosopran {m} [mus.] :: mezzo soprano
Mezzosopranistin {f} [mus.] | Mezzosopranistinnen {pl} :: mezzo soprano singer | mezzo soprano singers
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] :: miasma
Miauen {n}; Miau {n} :: mew
Micelle {f} [chem.] :: micelle
Micro {n} :: micro
Midi-Mode {f} [textil.] :: midi fashion
Midlife-Krise {f}; (angebliche) Krise in der Lebensmitte :: midlife crisis
Mieder {n}; enganliegendes Oberteil [textil.] :: bodice; waist [Am.]
Mieder {n} | Mieder {pl} :: stomacher | stomachers
Miederwaren {pl} :: foundation garments
Mief {m}; verbrauchte Luft {f} :: stale air
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} | mit besorgter Miene | mit Kennermiene | keine Miene verziehen | eine frohe/traurige Miene machen | eine wichtige Miene aufsetzen | Ihre Miene verhieß nichts Gutes. :: expression; face; air | with a troubled expression (on one's face) | with the air of an expert | to keep a straight face | to look happy/sad | to look important | The expression on her face did not bode well.
Miene {f} [lit.] | Mienen {pl} :: mien | miens
Mieren {pl} (Minuartia) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts; stitchworts (botanical genus)
Miesepeter {m}; schrulliger Mensch :: crotchet
Miesepeter {m} :: sourpuss; picklepuss
Miesepeter {m} :: crank [Am.]
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. :: low life [coll.] | He turned out to be a real low life.
Miesmacher {m}; Miesmacherin {f} [ugs.] | Miesmacher {pl}; Miesmacherinnen {pl} :: killjoy | killjoys
Miesmuscheln {pl}; Pfahlmuscheln {pl} (Mytilus) (zoologische Gattung) [zool.] :: mussels (zoological genus)
Mietausfall {m} :: loss of rent
Mietbedingungen {pl} :: terms of hire
Mietbetrag {m}; Mietpreis {m}; Miete {f}; Leihgebühr {f} :: rental; rental fee; rental rate
Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} | Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} | Wohnungsmiete {f} | Miete bezahlen | die Mieten erhöhen | mit der Miete in Verzug sein | kalkulatorische Miete | nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen | Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat. :: rent | rents | rent/rental [Am.] for one's dwelling | to pay rent | to raise rents / the rent | to be behind with the rent | imputed rent | to charge/pay a peppercorn rent | The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month.
Mietdauer {f} :: lease term
Miete {f} (Kartoffelmiete) | Mieten {pl} :: clamp | clamps
Mieteinigungsamt {n} :: rent tribunal
Mieteinnahmen {pl} [fin.] :: income from rent; rental income; rentals
Mietende {n} :: lease expiration
Mieter {m} (einer Immobilie) | Mieter {pl} | ausziehender Mieter | einziehender Mieter | Nachmieter {m} | jederzeit kündbarer Mieter | etw. als Mieter bewohnen :: (residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] | tenants; renters; lessees | outgoing tenant | incoming tenant | subsequent tenant | tenant at will | to occupy sth. as a tenant; to tenant sth.
Mieter {m} eines Flugzeugs/Schiffes | Mieter {pl} eines Flugzeugs/Schiffes :: charterer | charterers
Mieterhöhung {f} | Mieterhöhungen {pl} :: rent increase | rent increases
Mieterschutz {m} :: legal protection of tenants
Mieterschutzgesetz {n} :: Rent Act
Mietfinanzierungsgesellschaft {f} [fin.] | Mietfinanzierungsgesellschaften {pl} :: finance lease company | finance lease companies
Mietfläche {f} | Mietflächen {pl} :: renting space | renting spaces
Mietfrist {f} | einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben :: let [Br.] | to sign a two-year let
Miethöhe {f} [fin.] :: rental level; level of the rental rate
Mietkauf {m} [econ.] :: hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Mietkaution {f} :: (security) deposit
Mietkoch {m}; Wanderkoch {m} [cook.] :: personal chef
Mietkosten {pl} :: lease rental charges
Mietleitung {f}; Standleitung {f} | Mietleitungen {pl}; Standleitungen {pl} :: leased line | leased lines
Mietobjekt {n} | Mietobjekte {pl} :: rental property | rental properties
Mietpreis {m} :: rent
Mietpreis {m} :: hire charge [Br.]
Mietpark {m} | Mietparks {pl} :: rental park; renting park | rental parks; renting parks
gesetzliche Mietpreisbindung {f} :: rent control
Mietpreisliste {f} | Mietpreislisten {pl} :: rental rate card | rental rate cards
Mietpreisniveau {n} :: rent level
Mietrecht {n}; Pachtrecht {n} [jur.] :: law of tenancy
Mietrückstände {pl} | Der Mieter geriet in Mietrückstände. :: arrears of rent; rent arrears | The tenant got into arrears with the rent.
Mietshaus {n} | Mietshäuser {pl} :: block of flats [Br.]; apartment building [Am.] | blocks of flats; apartment buildings
Mietskaserne {f} [pej.] | Mietskasernen {pl} :: tenement building; tenement house; tenement block; tenement | tenement buildings; tenement houses; tenement blocks; tenements
Mietverhältnis {n}; Miete {f} | Mietverhältnisse {pl}; Mieten {pl} :: residential tenancy; tenancy; residential lease; tenantry | residential tenancies; tenancies; residential leases; tenantries
Mietvertrag {m} | Mietverträge {pl} :: tenancy agreement; rent contract | tenancy agreements; rent contracts
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n} | Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl} | Mietwagen für Selbstfahrer :: hire car [Br.]; hired car [Br.]; rental car [Am.]; rental [Am.] | hire cars; hired cars; rental cars; rentals | self-drive car
Mietwagenfirma {f}; Leihwagenfirma {f}; Autoverleihfirma {f}; Autovermieter {m} [ugs.]; Autoverleiher {m} [ugs.] [auto] | Mietwagenfirmen {pl}; Leihwagenfirmen {pl}; Autoverleihfirmen {pl}; Autovermieter {pl}; Autoverleiher {pl} :: car hire company [Br.]; car hire firm [Br.]; hire [Br.]; car rental company [Am.]; car rental firm [Am.]; rental [Am.] | car hire companies; car hire firms; hires; car rental companies; car rental firms; rentals
Mietwert {m} | Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung :: rental value; letting value | imputed rent
Mietwohngrundstück {n} | Mietwohngrundstücke {pl} :: rental income property; rented house property | rental income properties; rented house properties
Mietwohnung {f}; Etagenwohnung {f} | Mietwohnungen {pl}; Etagenwohnungen {pl} | kleine/billige Mietwohnung :: flat let for rent [Br.]; rented apartment [Am.] | flats let for rent; rented apartments | tenement [Sc.] [Am.]
Mietwucher {m} :: charging of an usurious/extortionate rent
Miezchen {n} :: puss
Mietzuschuss {m} | Mietzuschüsse {pl} :: rent subsidy; housing benefit | rent subsidies
Mieze {f}; Biene {f} (veraltend); Katz [Süddt.] [Ös.] (junge Frau) [ugs.] | eine flotte Biene; eine fesche Katz [Süddt.] [Ös.] :: bird [Br.]; chick [Am.]; sheila [Austr.]; girlie (old-fashioned) | a nice-looking bird [Br.]; a hot chick [Am.]; a babe [Am.]
Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. Kindersprache) | Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl} :: pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. childrens' speech) | pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties
Migräne {f} [med.] | Migränen {pl} :: migraine; sick headache; megrim | migraines; megrims
Migräneanfall {m} [med.] | Migräneanfälle {pl} :: attack of migraine | attacks of migraine
Migrant {m}; Migrantin {f}; Übersiedler {m}; Übersiedlerin {f} [soc.] | Migranten {pl}; Migrantinnen {pl}; Übersiedler {pl}; Übersiedlerinnen {pl} :: migrant | migrants
Migrantenliteratur {f}; Migrationsliteratur {f} [lit.] :: migrant literature; migration literature
Migration {f} (von Daten auf einen anderen Datenträger) [comp.] | Datenmigration {f} :: migration (of data to another data medium) | data migration
Migrationsbewegung {f}; Migrationsstrom {m} [soc.] | Migrationsbewegungen {pl}; Migrationsströme {pl} :: migratory flow | migratory flows
Migrationshintergrund {m} [soc.] | Personen mit Migrationshintergrund :: migration background [Br.]; immigrant background [Am.] | people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]
Mikado {n} (Geschicklichkeitsspiel) :: spillikins; pick-up sticks (game of physical skill)
Mikafilverfahren {n} (Kriechstromfestigkeitsprüfung) [electr.] :: micafil process
Mikrat {n} [print] [photo.] :: micrate
Mikro.../µ/ (10 hoch -6; ein Millionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: micro (one millionth)
Mikrobar {n} [phys.] :: microbar; barye
Mikrobefehl {m} [comp.] | Mikrobefehle {pl} :: micro instruction; microinstruction | micro instructions; microinstructions
Mikrobenflora {f}; Mikroflora {f}; mikrobielle Flora {f} [biol.] :: microbial flora
Mikrobeninfektion {f}; Mikrobiose {f} [med.] [biol.] :: infection by microbes; microbiosis
Mikrobentätigkeit {f} :: microbial activity
Mikrobenträger {m}; mikrobentragendes Objekt; Infektionsträger {m} | Mikrobenträger {pl}; Infektionsträger {pl} :: fomite | fomites
Mikrobenwachstum {n} [biol.] :: microbial growth
Mikrobildspeicher {m} :: microform
Mikroanalyse {f} | Elektronenstrahlmikroanalyse {f} :: microanalysis | electron probe X-ray microanalysis /EPXMA/
Mikroangiopathie {n} [med.] :: microangiopathy; microvascular disease; small vessel disease
Mikrobiologe {f}; Mikrobiologin {f} :: microbiologist
Mikrobiologie {f} :: microbiology
Mikrobiophobie {f}; Mikrophobie {f} (krankhafte Angst vor kleinen Dingen/Mikroben) [med.] :: microbiophobie; microphobie
Mikrobizid {n}; mikrobenabtötendes Mittel | Mikrobizide {pl}; mikrobenabtötende Mittel :: microbicide | microbicides
Mikrochip {m}; Halbleiterchip {m}; Siliziumchip {m}; Chip {m}; Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterscheibe {f} (Halbleiter) [electr.] | Mikrochips {pl}; Halbleiterchips {pl}; Siliziumchips {pl}; Chips {pl}; Halbleiterplättchen {pl}; Halbleiterscheiben {pl} | über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähte :: microchip; semiconductor chip; silicon chip; semiconductor die (semiconductors) | microchips; semiconductor chips; silicon chips; semiconductor dies | flip chip
Mikrocircuits {pl} [electr.] :: microcircuits
Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} [comp.] | Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} :: microcomputer | microcomputers
Mikrocomputerbausatz {m} [comp.] | Mikrocomputerbausätze {pl} :: microcomputer kit | microcomputer kits
Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} [comp.] | Mikrocomputersysteme {pl}; Microcomputersysteme {pl} :: microcomputer system | microcomputer systems
Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} [comp.] :: microcomputer technology
Mikrocontroller {m} | Mikrocontroller {pl} :: microcontroller | microcontrollers
Mikroelektronik {f} :: microelectronics
Mikroevolution {f} [biol.] :: microevolution
Mikrofauna {f} [envir.] :: microfauna
Mikrofauna und -flora {f}; Mikrobiota {f} [envir.] :: microbiota
Mikrofiche {m} :: microfiches
Mikrofiche-Lesegerät {n} | Mikrofiche-Lesegeräte {pl} :: microfiche reader | microfiche readers
Mikrofilm {m} :: microfilm
Mikrofilmausgabe {f} :: microfilm edition
Mikrofilmbetrachter {m} | Mikrofilmbetrachter {pl} :: microfilm viewer | microfilm viewers
Mikrofilmkarte {f} | Mikrofilmkarten {pl} :: microfiche | microfiches
Mikrofilmlesegerät {n} | Mikrofilmlesegeräte {pl} :: microfilm reader | microfilm readers
Mikrofilmlochkarte {f} :: aperture card
Mikrofilmplotter {m}; COM-Plotter {m} [comp.] :: microfilm plotter; COM plotter
Mikrofilter {m} | Mikrofilter {pl} :: micro filter | micro filters
Mikroflocken {pl} (Hydrologie) :: microfloc (hydrology)
Mikroflora {f} [envir.] :: microflora
Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} [ugs.] (Audio) | Mikrofone {pl}; Mikrophone {pl}; Mikros {pl} | elektrodynamisches Mikrofon | elektromagnetisches Mikrofon | gerichtetes Mikrophon | Großmembranmikrofon {n} | Knopflochmikrofon {n} | Sprach- und Gesangsmikrofon {n} | Studiomikrofon {n} :: microphone; micro; mike; mic [coll.] | microphones; micros; mikes; mics | electrodynamic microphone | electromagnetic microphone | line microphone | large diaphragm microphone | button microphone; lapel microphone | vocal microphone | studio microphone
Mikrofonbuchse {f} | Mikrofonbuchsen {pl} :: microphone jack | microphone jacks
Mikrofongalgen {m} :: boom
Mikrofonschwenkarm {m}; Gelenkarmstativ {n} für Mikrofone (Audio) :: microphone suspension boom scissor arm stand (audio)
Mikrofonstecker {m} | Mikrofonstecker {pl} :: microphone plug | microphone plugs
Mikroform {f} | Mikroformen {pl} :: microform | microforms
Mikrogramm {n} :: microgram
Mikrographie {f} :: micrography
Mikrogravität {f} (Zustand zu vernachlässigender Schwerelosigkeit) [aviat.] [astron.] :: microgravity
Mikrogreifer {m} :: microgripper
Mikrohärtetester {m} | Mikrohärtetester {pl} :: micro-hardness tester | micro-hardness testers
Mikrointerferometer {n} :: microinterferometer
Mikrokernel {m} [comp.] :: microkernel
Mikroklima {n}; Kleinklima {n} [meteo.] :: microclimate
Mikrokosmos {m} | Mikrokosmen {pl} :: microcosm | microcosms
Mikrokredit {m} [fin.] | Mikrokredite {pl} :: microcredit; microloan | microcredits; microloans
Mikrolith {m} :: microlith
Mikromechanik {f}; Mikrotechnik {f} :: micro-mechanics; micromechanics
Mikrometer {n}; Mikron {n} :: micrometer; micron
Mikrometerokular {n}; Okularmikrometer {n} (Optik) | Mikrometerokulare {pl}; Okularmikrometer {pl} :: micrometer eyepiece (optics) | micrometer eyepieces
Mikronesier {m} :: Micronesian
Mikrooptik {f} :: micro-optics
Mikrofotogramm {n}; Mikrophotogramm {n} :: microphotograph
Mikrophotografie {f} :: microphotography
Mikrophotografie {f} :: photomicrograph
Mikrophysik {f} [phys.] :: microphysics
Mikropipette {f} :: micropipet
Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} [comp.] | Mikroprozessoren {pl} :: microprocessor | microprocessors
Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} [comp.] :: microprocessor development system
Mikroprozessortechnik {f} [comp.] :: microprocessor technology
Mikroröntgen-Fluorenzenzanalyse {f}; Mikroröntgen-Fluoreszenzspektroskopie {f} :: micro x-ray fluorescence spectroscopy
Mikroschalter {m} [electr.] | Mikroschalter {pl} :: microswitch; micro switch | microswitches; micro switches
Mikrosatellit {m} (DNS-Sequenz) [biochem.] | Mikrosatelliten {pl} :: microsatellite; simple sequence repeat (DNA sequence) | microsatellites; simple sequence repeats
Mikrosatellitenbereich {m}; Mikrosatellitensysteme {n} (in einer DNS) [biochem.] :: microsatellite region; microsatellite systems; STR system (in a DNA)
Mikroschaltkreis {m} :: microcircuit
Mikroschaltung {f} :: microcircuit
Mikrosekunde {f} | Mikrosekunden {pl} :: microsecond | microseconds
Mikrosieb {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebe {pl} :: microsieve (sewage treatment) | microsieves
Mikrosiebfilter {m}; Mikrosiebanlage {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebfilter {pl}; Mikrosiebanlagen {pl} :: microstraining filter; microstrainer (sewage treatment) | microstraining filters; microstrainers
Mikrosiebfiltertrommel {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebfiltertrommeln {pl} :: microstrainer drum (sewage treatment) | microstrainer drums
Mikrosiebfiltration {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: microstraining (sewage treatment)
Mikrosiebgewebe {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: microfabric (sewage treatment)
Mikroskop {n} | Mikroskope {pl} | Stereomikroskop {n} | Mikroskop mit 30-facher Vergrößerung :: microscope | microscopes | stereomicroscope | times 30 microscope
Mikroskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Microscopium; Microscope
Mikroskopie {f} | Fluoreszenz-Mikroskopie {f} :: microscopy | fluorescence microscopy
Mikroskopieren {n} :: microexamination
Mikroskopierlampe {f}; Mikroskopierleuchte {f} | Mikroskopierlampen {pl}; Mikroskopierleuchten {pl} :: microscope lamp | microscope lamps
Mikroskopiker {m}; Mikroskopierer {m} | Mikroskopiker {pl}; Mikroskopierer {pl} :: microscopist | microscopists
Mikroskoptheodolit {m} (Vermessungswesen) | Mikroskoptheodolite {pl} :: omnineter (surveying) | omnineters
Mikroskoptisch {m} [techn.] | Mikroskoptische {pl} :: microscope stage | microscope stages
Mikrosonde {f} | Mikrosonden {pl} :: microprobe | microprobes
Mikrosporum {n} [biol.] :: microsporum
Mikrospurenanalyse {f} [chem.] :: micro-trace analysis
Mikrosteuerung {f} :: microcontrol
Mikrostreifen {m} | Mikrostreifen {pl} :: microstrip | microstrips
Mikrostrom {m} :: micro current
Mikrosublimation {f} [chem.] :: microsublimation
Mikrotom {n} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Mikrotome {pl} | Gefrierschnittmikrotom {n} | Schlittenmikrotom {n} :: microtome (laboratory device) | microtomes | freezing microtome; freeze microtome; cryotome | traversing microtome
Mikroturbine {f} | Mikroturbinen {pl} :: microturbine | microturbines
Mikrounterbrechung {f} :: micro intermission
Mikroverfilmung {f} :: microfilming
Mikrovillus {m} [med.] :: microvillus
Mikrowellen-Spektrum {n} :: microwave spectrum
Mikrovolt {n} :: microvolt
Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} | Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) :: microwave; microwave oven | microwaves; microwave ovens | to microwave; to micro-cook; to nuke
Mikrowellenverstärker {m}; Maser {m} :: maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)
Mikrozirkulation {f} :: microcirculation
Mikroökonomie {f} :: microeconomics
Mikroökonomik {f}; mikroökonomische Theorie {f} [econ.] :: microeconomic theory
Miktion {f}; Harnentleerung aus der Blase [med.] :: micturition; urination
Milbe {f} [zool.] | Milben {pl} | Krätznilbe {f} :: mite | mites | itch mite
Milben und Zecken {pl} (Acari) (zoologische Unterklasse) [zool.] :: mites and ticks (zoological subclass)
Milch {f} [agr.] [cook.] | fettarme Milch; teilentrahmte Milch | dicke Milch | Haut auf der Milch | Kuhsaft {f} [ugs.] :: milk | semi-skimmed milk | sour milk | skin on the milk | moo juice [Am.] [coll.]
Milch geben {vi} | Milch gebend | Milch gegeben :: to milk | milking | milked
Milch absondern; laktieren | Milch absondernd; laktierend | Milch abgesondert; laktiert :: to lactate | lactating | lactated
Milchabsauger {m} [techn.] | Milchabsauger {pl} :: releaser | releasers
Milchannahmewaage {f} | Milchannahmewaagen {pl} :: milk weigher | milk weighers
Milchaufschäumer {m} [cook.] | Milchaufschäumer {pl} :: milk frother | milk frothers
Milchaufschäumer {m} [cook.] | Milchaufschäumer {pl} :: cappuccino creamer | cappuccino creamers
Milchbauer {m}; Milchbäuerin {f}; Meier {m} (veraltet) :: dairy farmer
Milchbecher {m} [cook.] | Milchbecher {pl} :: milk cup | milk cups
Milchbrötchen {n}; Milchlaibchen {n}; Baunzerl {n} [Ös.] [cook.] | Milchbrötchen {pl}; Milchlaibchen {pl}; Baunzerlen {pl} :: scone | scones
Milchbruder {m} [soc.] | Milchbrüder {pl} :: milk-brother | milk-brothers
Milchdrüse {f} [anat.] | Milchdrüsen {pl} :: lactiferous gland | lactiferous glands
Milchdrüsenausführungsgang {m}; Tubulus lactiferus {m} [anat.] :: excretory duct of the mammary gland
Milcheiweiß {n} :: milk protein
Milchfett {n} [chem.] :: milkfat; butterfat
Milchfettbestimmung {f} nach Babcock [cook.] :: Babcock test for fat in milk
Milchfettrefraktometer {n} [techn.] | Milchfettrefraktometer {pl} :: milk fat refractometer | milk fat refractometers
Milchfistel {f} [med.] | Milchfisteln {pl} :: lacteal fistula | lacteal fistulas
Milchgang {m} [anat.] :: lactiferous duct
Milchgerinsel {n} | Milchgerinsel {pl} :: curd | curds
Milchgeschäft {n} [hist.] :: creamery; dairy
Milchgesicht {n} [pej.] :: baby face
Milchglas {n} :: opaque glass; milk glass
Milchglas {n} (aus Knochenasche) :: bone glass
Milchglasglocke {f} (für Beleuchtungskörper) | Milchglasglocken {pl} :: opal globe | opal globes
Milchglaslampe {f} | Milchglaslampen {pl} :: opal lamp | opal lamps
Milchgürtel {m} [geogr.] :: Dairy Belt (U.S.)
Milchkühler {m} [agr.] | Milchkühler {pl} :: milk cooler | milk coolers
Milchkaffee {m}; Melange {f} [Ös.] :: coffee with milk; white coffee
Milchkanne {f} [agr.] | Milchkannen {pl} :: milk churn [Br.]; milk can [Am.] | milk churns; milk cans
Milchkannenheber {m} [agr.] | Milchkannenheber {pl} :: churn lifter | churn lifters
Milchkasein {n} :: paracasein
Milchkinder {pl} [soc.] :: milk-children
Milchkrug {m} | Milchkrüge {pl} :: milk jug | milk jugs
Milchkuh {f} | Milchkühe {pl} :: milker | milkers
Milchlagertank {m} [agr.] | Milchlagertanks {pl} :: milk storage tank | milk storage tanks
Milchleitung {f} | Milchleitungen {pl} :: milk pipeline | milk pipelines
Milchleitung {f} (der Melkanlage) [agr.] | Milchleitungen {pl} :: milking pipeline | milking pipelines
Milchmädchen {n} | Milchmädchen {pl} :: milkmaid | milkmaids
Milchmädchen {n}; Sennerin {f} | Milchmädchen {pl}; Sennerinnen {pl} :: dairymaid | dairymaids
Milchmädchenrechnung {f}; Milchbüchleinrechnung {f} [Schw.] [pej.] :: half-baked scheme; naïve fallacy
Milchmischgetränk {n} [cook.] :: milk mix drink
Milchmixgetränk {n}; Milchshake {m} [cook.] | cremiges Getränk aus Frucht und Milch oder Eis [cook.] :: milkshake | smoothie
Milchmann {m} | Milchmänner {pl} :: milkman | milkmen
Milchmann {m}; Milchhändler {m} :: dairyman
Milchprodukt {f} [cook.] | Milchprodukte {pl} :: dairy product | dairy products; dairy produce
Milchproduktion {f}; Laktation {f} (bei Säugetieren) [biol.] :: production of milk; secretion of milk; lactation (in mammals)
Milchpulver {n}; Trockenmilch {f} [cook.] :: milk powder; powdered milk; desiccated milk
Milchreis {m} [cook.] :: rice pudding
Milchsaft {m}; Chylus {m} [bot.] :: natural latex
Milchsäure {f} [biochem.] :: lactic acid; hydroxypropionic acid
Milchsäurebakterien {pl} :: lactic acid bacteria
Milchsäuregärung {f} [biochem.] :: lactic fermentation
Milchschaum {m} [cook.] :: milk froth
Milchschleuder {f}; Milchzentrifuge {f} | Milchschleudern {pl}; Milchzentrifugen {pl} :: centrifugal cream separator; separator [Am.] | centrifugal cream separators; separators
Milchschwester {f} [soc.] | Milchschwestern {pl} :: milk-sister | milk-sisters
Milchstein {m} [med.] :: lacteal calculus
Milchsterne {pl}; Vogelmilch {f} (Ornithogalum) (botanische Gattung) [bot.] | Dolden-Milchstern {m}; Doldiger Milchstern {m}; Stern {m} von Bethlehem (Ornithogalum umbellatum) | Orangefarbener Milchstern {m} (Ornithogalum dubium) :: stars of Bethlehem (botanical genus) | common star of Bethlehem; grass lily; nap-at-noon, eleven-o'clock lady | sun star; orange star of Bethlehem
Milchstraße {f} [astron.] :: Milky Way
Milchstraßensystem {n} [astron.] :: galactic system
Milchtasse {f} (ohne Untertasse); Milchpott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Milchbecher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Milchhaferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Milchhäferl {n} [Ös.] [cook] | Milchtassen {pl}; Milchpötte {pl}; Milchbecher {pl}; Milchhaferlen {pl}; Milchhäferlen {pl} :: milk mug | milk mugs
Milchträufeln {n} [med.] :: polygalactia
Milchtrinkersyndrom {n}; Milch-Alkali-Syndrom {n} [med.] :: milk drinker's syndrome; Burnett's syndrome; milk-alkali syndrome (of hypercalcaemia)
Milchtüte {f} | Milchtüten {pl} :: milk carton | milk cartons
Milchverwandtschaft {f} [soc.] :: milk kinship
Milchwächter {m} [cook.] :: milk watcher; milk saver; milk guard; pot watcher; pot minder; boil-over preventer
Milchwaage {f}; Milchspindel {f}; Milchgütemesser {m}; Galaktometer {n}; Lactometer {n}; Lactodensimeter {n} [techn.] :: milk poise; milk gauge
Milchwagen {pl} [agr.] :: dairy van
Milchweiß {n}; Annalin {n} [techn.] :: unburnt plaster; powdered plaster
Milchwirtschaft {f}; Molkerei- und Käsereiwirtschaft {f} [agr.] :: dairy farming; dairy husbandry; dairying
Milchzähler {m}; Milchmengenmesser {m} [agr.] | Milchzähler {pl}; Milchmengenmesser {pl} :: milk meter | milk meters
Milchzahn {m} [anat.] | Milchzähne {pl} :: milk tooth; primary tooth | milk teeth; primary teeth
Milchzahnausfall {m} [med.] :: shedding
Milchzahndurchbruch {m} [med.] :: deciduous dentition
Milchzucker {m}; Laktose {f}; Lactose {f} :: milk sugar; lactose; lactobiose
Milde {f} :: mildness
Milde {f} (des Klimas) :: balminess; softness (of the climate)
Milde {f} :: clemency
Milde {f} :: meekness
Milderung {f}; Abfederung {f}; Entschärfung {f} | Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} | Risikominderung {f}; Risikomitigierung {f} | Katastrophenvorsorge {f} :: mitigation | damage mitigation | risk mitigation | disaster mitigation
Milderung {f}; Zusatz {m} (Färben) :: tempering (dyeing)
Milderungsgrund {m} | Milderungsgründe {pl} :: extenuating cause | extenuating causes
Mildheit {f}; Sanftheit {f}; Friedlichkeit {f} :: placidness
Mildtätigkeit {f} :: charity
Mildtätigkeit {f}; Güte {f} :: beneficence
Milet {n} (antike Stadt) [geogr.] [hist.] :: Miletus (ancient city)
Milieu {n} | Milieus {pl} :: ambience; ambiance | ambiences; ambiances
das Militär {n} :: the military
Militärangehöriger {m} [mil.] | Militärangehörige {pl} | uniformierter Militärangehöriger :: member of the military service | members of the military service | service member [Am.]
Militärarzt {m} | Militärärzte {pl} :: military surgeon | military surgeons
Militärattaché {m}; Militärattache {m} [pol.] | Militärattachés {pl}; Militärattaches {pl} :: military attaché; military attache | military attachés; military attaches
sich zum Militärdienst melden; zum Militär gehen; Soldat werden [mil.] | sich zum Militärdienst meldend; zum Militär gehend; Soldat werdend | sich zum Militärdienst gemeldet; zum Militär gegangen; Soldat geworden | sich zur Marine melden :: to enlist in the army; to enlist as a soldier | enlisting in the army; enlisting as a soldier | enlisted in the army; enlisted as a soldier | to enlist in the navy
Militärdiensthund {m} [mil.] | Militärdiensthunde {pl} :: military working dog | military working dogs
Militärdiktatur {f} [pol.] | Militärdiktaturen {pl} :: military dictatorship | military dictatorships
Militäreinheit {f}; gemischte Einheit {f}; gemischter Verband [mil.] | Militäreinheiten {pl}; gemischte Einheiten {pl}; gemischte Verbände :: detachment | detachments
Militärflugzeug {n} [mil.] [aviat.] | Militärflugzeuge {pl} :: military aircraft | military aircraft
Militärgefängnis {n} | Militärgefängnisse {pl} :: stockade [Am.] | stockades
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff :: brig
Militärgericht {n} | Militärgerichte {pl} :: military court | military courts
Militärhistoriker {m} | Militärhistoriker {pl} :: military historian | military historians
Militärintervention {f}; militärische Intervention {f} | Militärinterventionen {pl}; militärische Interventionen {pl} :: military intervention | military interventions
Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] :: Military Counter-Intelligence Service
Militärjunta {f} [pol.] :: military junta
Militärkrankenhaus {n} [mil.] | Militärkrankenhäuser {pl} :: military hospital | military hospitals
Militärlager {n} [mil.] | Militärlager {pl} :: military camp | military camps
Militärparade {f}; Truppenparade {f}; Parade {f}; Defilee {n} [geh.] [mil.] | Militärparaden {pl}; Truppenparaden {pl}; Paraden {pl}; Defilees {pl} | die Parade abnehmen :: military parade; parade | military parades; parades | to review the parade
Militärpolizei {f} [mil.] | Militärpolizei der US-Luftwaffe :: military police /MP/ | U.S. Air Force Security Forces [Am.]
Militärpolizist {m} [mil.] | Militärpolizisten {pl} | (britischer) Militärpolizist | amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg :: military policeman | military policemen | Redcap [Br.] [coll.] | snowcaps [coll.]
Militärputsch {m} | Militärputsche {pl} :: military putsch | military putsches
Militärregierung {f} | Militärregierungen {pl} :: military government | military governments
Militärschlag {m}; Angriff {m} (gegen/auf jdn./etw.) [mil.] | Militärschläge {pl}; Angriffe {pl} | atomarer Erstschlag/Zweitschlag | Präemptivschlag {m} <Präventivschlag> | Luftschlag {m} | Schlag gegen (städtische) Ballungszentren | Schlag gegen Ballungsräume | Schlag gegen strategische Streitkräfte | einen Angriff fliegen :: strike (against/on sb./sth.) | strikes | nuclear first strike/second strike | pre-emptive/preemptive strike; pre-emption/preemption | air strike | countercity strike | countervalue strike | counterforce strike | to launch a strike
Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] | Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} :: military trail; army trail; war trail | military trails; army trails; war trails
Militärstützpunkt {m}; Militätbasis {f} [mil.] | Militärstützpunkte {pl}; Militätbasen {pl} :: military base | military bases
Militärzeit {f}; Armeezeit {f} (von jdm.) [mil.] [adm.] :: (sb.'s) tenure in the military
Militante {m,f}; Militanter | Militanten {pl}; Militante :: militant | militants
Militarisierung {f} :: militarization; militarisation [Br.]
Militarismus {m} [pol.] :: militarism
Militarist {m}; Militaristin {f} [pol.] | Militaristen {pl}; Militaristinnen {pl} :: militarist | militarists
Miliz {f} [mil.] | Terrormiliz {f} :: militia | terrorist militia
Milizionär {m} | Milizionäre {pl} :: militaman | militamen
Milli... /m/ (10 hoch -3; ein Tausendstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: milli (one thousandth)
Milliardär {m} | Milliardäre {pl} :: billionaire; multimillionaire | billionaires
Milliarde {f} /Mrd./ | Milliarden {pl} :: billion; milliard [Br.] [obs.]; thousand million [Br.] [obs.] | billions; milliards
Milliequivalent {n} :: milliequivalent
Milligramm {n} :: milligram
Milliliter {m} :: millilitre; milliliter [Am.]
Millimeter {m,n} :: millimetre [Br.]; millimeter [Am.]
Millimeterfelge {f} | Millimeterfelgen {pl} :: metric size rim | metric size rims
Millimeterpapier {n} :: graph paper
Millimeterpapier {n} :: scale paper
Millimol {n} :: millimol; millimole
Millimoläquivalent {n} (pro l) :: millimol equivalent (per liter); meq/l
Million {f} /Mio./ | Millionen {pl} | zehn Millionen | Millionen Jahre (million annus) /Ma/ :: million /m/ | millions | crore [In.] | million years /Ma/
Millionär {m} | Millionäre {pl} :: millionaire | millionaires
Millionenauftrag {m} | Millionenaufträge {pl} :: contract worth millions | contracts worth millions
Millionenbetrag {m} [fin.] | ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) | ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) | im zweistelligen Millionenbereich liegen | im dreistelligen Millionenbereich liegen :: sum running into millions | a figure in the tens of millions (of Euros) | a figure in the hundreds of millions (of Euros) | to run/be in the tens of millions | to run/be in the hundreds of millions
Millionenpublikum {n} :: audience of millions
Millionenschaden {m} :: damage running into millions
Millionenstadt {f} | Millionenstädte {pl} :: town with over a million inhabitants | towns with over a million inhabitants
Millionstel {n} :: millionth part; millth
Millionstel {n} :: micros
Millisekunde {f} | Millisekunden {pl} :: millisecond | milliseconds; millisecs
die Milvische Brücke {f} (Ponte Milvio) [geogr.] | die Schlacht an der Milvischen Brücke [hist.] :: the Milvian Bridge; the Mulvian Bridge | the battle of the Milvian Bridge
Milz {f} [anat.] :: spleen; lien
Milz {f} :: milt
Milz... [anat.] :: splenic; splenetic
Milzbrand {m}; Anthrax {n} [med.] :: anthrax; splenic fever
Milzbrandattentat {n}; Milzbrandanschlag {m} (Terrorismus) | Milzbrandattentate {pl}; Milzbrandanschläge {pl} | Angriff mit einer Anthrax-Sendung :: anthrax attack (terrorism) | anthrax attacks | anthrax mailing attack
Milzriss {m} [med.] :: rupture of the spleen
Milzzelle {f} :: splenetic cell
Mime {m}; Schauspieler {m} :: Thespian
Mimik {f} :: mimic; mimic art
MIMO; Mehrgrößensystem {n} :: Multiple-input multiple-output communications /MIMO/
Mimikry {f} [zool.] | Mimikrys {pl} | aggressive Mimikry; Peckhamsche Mimikry | Batessche Mimikry | Müller'sche Mimikry; Mimikrying :: mimicry | mimicries | aggressive mimicry; Peckham's mimicry | Batesian mimicry; pseudoaposematic coloration | Mullerian mimicry
Mimose {f}; Mimoserl [Bayr.] [Ös.]; beleidigte/gekränkte Leberwurst [ugs.]; schlechter Verlierer {m} | Spiel jetzt nicht die gekränkte Leberwurst! :: sorehead [Am.] [coll.] | Don't be a sorehead!
Mimosarinde {f} (Gerben) :: wattle (tanning)
Mimosen {pl}; Sinnpflanzen {pl} (Mimosa) (botanische Gattung) [bot.] :: mimosa (botanical genus)
Mimosenbäume {pl} (Leucaena) (botanische Gattung) [bot.] :: lead trees (botanical genus)
Mimosengewächse {pl} (Mimosaceae) (botanische Familie) [bot.] :: mimosa family; mimosaceous plants (botanical family)
Mincemeat; englische Früchtefarce {f} [cook.] :: mincemeat
Minderbefund {m} [chem.] | Minderbefunde {pl} :: lower result | lower results
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter :: less gifted person
Mindereinnahmen {pl} :: deficiency in receipts
Minderheit {f}; Minorität {f} [geh.] | Minderheiten {pl}; Minoritäten {pl} | nationale Minderheiten | in der Minderheit sein :: minority | minorities | national minorities | to be in the/a minority
Minderfärbung {f}; Nichtfärbung {f}; Achromasie {f} (Gewebekunde) [med.] :: achromasia (histology)
Mindergüte {f} :: sub-standard grade; sub-standard quality
Minderheitenschutz {m} [pol.] :: protection of minorities
Minderheitsbeteiligung {f} :: minority stake
Minderheitsregierung {f} :: minority government
Minderjährige {m,f}; Minderjähriger | Minderjährigen {pl}; Minderjährige | die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.] :: minor; infant | minors; infants | the particular vulnerability of minors
Minderjährige {m,f} :: jailbait [slang]
Minderjähriger {m} unter gerichtlicher Vormundschaft [jur.] | Der Jugendliche wurde unter gerichtliche Vormundschaft gestellt. :: ward of court [Br.]; ward of the court [Am.]; ward child | The teenager was made a ward of (the) court
Minderjährigkeit {f} [jur.] :: minority; nonage [Am.]
Minderkosten {pl} :: cost reduction; reduced cost
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen :: underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleistung {f} (Nichterreichen des garantierten Wirkungsgrades) [mach.] | Minderleistungen {pl} :: efficiency underrun; efficiency shortfall | efficiency underruns; efficiency shortfalls
Minderlieferung {f} | Minderlieferungen {pl} :: short delivery | short deliveries
Minderwertigkeit {f} | Minderwertigkeiten {pl} :: inferiority | inferiorities
Minderwertigkeit {f}; Unzulänglichkeit {f} :: poorness
Minderwertigkeit {f}; schlechte Qualität {f} :: shoddiness
Minderwertigkeitsgefühl {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen :: inferiority feeling | to feel inferior | to frustrate
Minderwertigkeitskomplex {m} | Minderwertigkeitskomplexe {pl} :: inferiority complex | inferiority complexes
Minderwertigste {m,f}; Minderwertigster :: most inferior
Mindestabnahmemenge {f}; Mindestabnahme {f} :: minimum purchasing quantity; minimum purchase
Mindestabstand {m} :: minimum distance
Mindestalter {n} :: minimum age
Mindestanforderung {f} | Mindestanforderungen {pl} :: minimum requirement | minimum requirements
Mindestanzahl {f} :: lowest number; limit number; minimum number
Mindestaußenluftanteil {m} :: minimum make-up air quota
Mindestbestellmenge {f} :: minimum order quantity
Mindestbedingungen {pl} für den Flugplatzbetrieb [aviat.] :: aerodrome operating minima
Mindestbeobachtungszeit {f} :: minimal observation period
Mindestbestellwert {m} :: minimum order value
Mindestbetrag {m} | Mindestbeträge {pl} :: minimum sum; minimum charge; minimum value | minimum sums; minimum charges; minimum values
erforderliche Mindestbeteiligung {f} [adm.] :: qualifying participation; qualifying interest
Mindestbetriebsdruck {m} :: minimum functional pressure
Mindestbewehrung {f} [constr.] :: nominal reinforcement
Mindestbruchdehnung {f} (Zugversuch) [techn.] :: minimum elongation at fracture
Mindestdurchmesser {m} | Mindestdurchmesser {pl} :: minimum diameter | minimum diameters
Mindesteigenkapital-Norm {f} [fin.] :: capital standard; leverage standard
Mindesteinsatz {m} | Mindesteinsätze {pl} :: minimum stake | minimum stakes
Mindestergiebigkeit {f} :: firm yield
Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n} [cook.] | Mindestens haltbar bis: :: best-if-used-by date | Best before:
Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] | Zu verkaufen bis: :: sell-by-date; pull-date [Am.] (food labelling) | Sell by: / Display until:
Mindestholzdicke {f} :: minimal thickness of wood
Mindestinhalt {m} | Mindestinhalte {pl} :: minimum content | minimum contents
Mindestlänge {f} | Mindestlängen {pl} :: minimum length | minimum lengths
Mindestlaufzeit {f} :: minimum time delay
Mindestkapital {n} :: minimum capital
Mindestmaß {n} :: minimum
Mindestmenge {f} | Mindestmengen {pl} :: minimum quantity | minimum quantities
Mindestmenge {f} (Lagerhaltung) :: minimum threshold
Mindestnote {f} [school] :: minimum required mark/grade
Mindestqualifikation {f} :: minimum qualification
Mindestsemesteranzahl {f} [stud.] :: minimum number of semesters
Mindestpreis {m} | Mindestpreise {pl} | garantierter Mindestpreis :: minimum price | minimum prices | guaranteed price
Mindestquerschnitt {m} :: minimum section
Mindestreservepflicht {n} [econ.] :: minimum reserve requirement
Mindestreservesystem {n} | Mindestreservesysteme {pl} :: minimum reserve system | minimum reserve systems
Mindestumsatz {m} | Mindestumsätze {pl} :: minimum sales | minimum sales
Mindestwert {m} | Mindestwerte {pl} | garantierter Mindestwert :: minimum; minimum value; minimum face value | minimums; minimum values; minimum face values | minima; minimum guaranteed value
Mindestwetterbedingungen {pl} für den Flugplatzbetrieb [aviat.] :: aerodrome meteorological minima
Mindestzugfestigkeit {f} [techn.] :: minimum tensile strength
Mindestsicherung {f} [adm.] [soc.] | bedarfsorientierte Mindestsicherung :: minimum social security benefit; minimum benefit | minimum benefit based on needs
Mindeststrom {m} [electr.] :: minimum current
Mindestumtausch {m} :: minimum obligatory exchange
Mine {f} [mil.] | Minen {pl} | Treibmine {f} | ausgelöste Mine | unscharf gestellte Mine :: mine | mines | floating mine; drifting mine | actuated mine | disarmed mine
Minenbombe {f}; große Bombe {f} [mil.] | Minenbomben {pl} :: blockbuster | blockbusters
Minenflegel {m} [mil.] | Minenflegel {pl} :: mine flail | mine flails
Minenfräse {m} [mil.] | Minenfräsen {pl} :: mine cutter | mine cutters
Minenleger {m} [naut.] [mil.] | Minenleger {pl} | Küstenminenleger {m} :: minelayer | minelayers | coastal minelayer
Minenpflug {m} [mil.] | Minenpflüge {pl} :: mine plough [Br.]; mine plow [Am.] | mine ploughs; mine plows
Minenräumboot {n}; Minensuchboot {n}; Minensucher {m} [mil.] | Minenräumboote {pl}; Minensuchboote {pl}; Minensucher {pl} | ferngelenktes Minenräumboot | Küstenminensucher {m} :: minesweeper | minesweepers | drone minesweeper | coastal minesweeper
Minenräumung {f} [mil.] :: minesweeping; mine sweeping
Minensperre {f}; Minenfeld {n}; Minenteppich {m}; Minengürtel {m} [mil.] | Minensperren {pl}; Minenfelder {pl}; Minenteppiche {pl}; Minengürtel {pl} | Minenfeld gegen Luftlandeangriffe | Scheinminensperre {f}; Scheinminenfeld {n} | Lücke in einem Minenfeld :: minefield | minefields | anti-airborne minefield | phony minefield | minefield gap
Minensuchgerät {n} (für Landminen) [mil.] | Minensuchgeräte {pl} :: mine detector (for landmines) | mine detectors
Minensuchgerät {n}; Minenräumgerät {n} (für Seeminen) [mil.] | Minensuchgeräte {pl}; Minenräumgeräte {pl} :: mine sweeping device (for naval mines) | mine sweeping devices
Mineral {n} | Mineralien {pl} | arm an Mineralien | alkalisches Mineral | amorphes Mineral | basisches Mineral | detritisches Mineral | eingesprengtes Mineral | erdiges Mineral | farbiges Mineral | felsisches Mineral | festes Mineral | gefärbtes Mineral | gesteinsbildendes Mineral | nutzbares Mineral | primäres Mineral | spatiges Mineral | wachsartiges Mineral :: mineral | minerals | poor in minerals | leach mineral | gel mineral | mafic mineral; melane | detrital mineral | interspersed mineral | earthy mineral | idiochromatic mineral | felsic mineral | hard mineral | allochromatic mineral | rock-forming mineral | economic mineral; industrial mineral; useful mineral | origin mineral | tiff | waxy mineral
Mineralaufbereitung {f} :: mineral processing
Mineralbodenbewohner {pl}; endogäische Arten {pl} [zool.] :: horizontal burrowers; endogeic species; endogeics
Mineralfaser {f} :: mineral fibre; mineral fiber [Am.]
Mineralfasermatte {f} :: mineral fibre mat
Mineralgrün {n}; Schwedischgrün {n} (Farbe) :: copper arsenite (colour)
Mineralisation {f}; Mineralisierung {f} [min.] :: mineralization; mineralisation [Br.]
Mineralocorticoid {n} [chem.] :: mineralocorticoid
Mineraloge {m}; Mineralogin {f} | Mineralogen {pl}; Mineraloginnen {pl} :: mineralogist | mineralogists
Mineralogie {f}; Mineralkunde {f} | allgemeine Mineralogie; beschreibende Mineralogie | spezielle Mineralogie :: mineralogy; oryctognosy | descriptive mineralogy | determinative mineralogy
Mineralöl {n} :: oil
Mineralölerzeugnis {n}; Erdölerzeugnis {n}; Erdölprodukt {n} | Mineralölerzeugnisse {pl}; Erdölerzeugnisse {pl}; Erdölprodukte {pl} :: petroleum product | petroleum products
Mineralölsteuer {f} :: hydrocarbon oil duty; fuel duty; fuel tax [Br.]; tax on oil
Mineralquelle {f} | Mineralquellen {pl} :: mineral spring; mineral well; spring of mineral water | mineral springs; mineral wells; springs of mineral water
Mineralressource {f} | Mineralressourcen {pl}; mineralische Rohstoffe :: mineral resource | mineral resources
Mineralsalz {n} | Mineralsalze {pl} :: mineral salt | mineral salts
(korngestuftes) Mineralstoffgemisch {n} (Bau) :: (well graded) aggregate
Mineralsäure {f} :: mineral acid
Mineralstoff {m}; Mineral {n} | Mineralstoffen {pl}; Mineralien {pl} :: dietary mineral; mineral | dietary minerals; minerals
Mineralvorkommen {n} | Mineralvorkommen {pl} :: mineral deposit | mineral deposits
Mineralwasser {n} [cook.] | stilles Mineralwasser | kohlensäurehaltiges Mineralwasser | eine Flasche Mineralwasser :: mineral water; minerals | still mineral water; non-carbonated mineral water | carbonated mineral water ~sparkling | a bottle of mineral water
kohlensäurehaltiges/spritziges Mineralwasser {n}; Mineral {n} [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Selterswasser {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Selters {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; Sprudelwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [Schw.]; Sprudel {m} [Dt.] [cook.] | Ist das Wasser mit oder ohne Kohlensäure? :: sparkling mineral water; seltzer water [Am.]; seltzer [Am.] | Is this water sparkling or still?
Mineralwolle {f}; Steinwolle {f} [constr.] :: mineral wool
Minerva {f} :: minerva
Mini-Environment {n}; Mini-Umgebung {f} :: minienvironment
Miniatur {f} | Miniaturen {pl} :: miniature | miniatures
Miniatur... :: midget
Miniatur {f} :: cameo
Miniaturgefäß {n} :: miniature vessel
Miniaturisierung {f} :: miniaturization; miniaturisation [Br.]
Miniaturisierungsgrad {m}; Stufe der Miniaturisierung :: scale of miniaturization; scale of miniaturisation [Br.]
Miniaturkopfhörer {m} :: ear-plug
Miniaturröhre {f}; Zwergröhre {f} [electr.] | Miniaturröhren {pl}; Zwergröhren {pl} :: subminiature tube | subminiature tubes
Miniatursteckverbinder {m} [electr.] | Miniatursteckverbinder {pl} | runde Miniatursteckverbinder :: miniature connector | miniature connectors | miniature circular connectors
Minibagger {m}; Kleinbagger {m} | Minibagger {pl}; Kleinbagger {pl} :: mini-excavator; mini-digger | mini-excavators; mini-diggers
Miniaturbild {n}; Minibild {n}; Vorschaubild {n} [comp.] | Miniaturbilder {pl}; Minibilder {pl}; Vorschaubilder {pl} :: thumbnail | thumbnails
Minicomputer {m} :: minicomputer
Miniblock-Feder {f} [techn.] | Miniblock-Federn {pl} :: miniblock spring | miniblock springs
Minibus {m} [auto] :: minibus
Minicomputer {m} :: personal digital assistant /PDA/
Minierer {pl} [zool.] :: leaf miners
Minierfliegen {pl} (Agromyzidae) (zoologische Famile) [zool.] :: leaf-miner flies (zoological family)
Miniermotten {pl}; Blatttütenmotten {pl} (Gracillariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leaf-mining moths (zoological family)
Minifliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: mini-flyweight (boxing)
Minigolf {n} :: miniature golf; minigolf; crazy golf
Minikassette {f} | Minikassetten {pl} :: minicartridge | minicartridges
Minimal...; Mindest... | Mindestgröße {f}; Mindesthöhe {f} :: minimum | minimum size; minimum height
Minimalbesatzung {f} :: skeleton crew
Minimalbesetzung {f}; Rumpfbesetzung {f}; Notbesetzung {f} :: skeleton staff
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m} | Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl} :: minimum amount; lowest amount | minimum amounts; lowest amounts
Minimalbetrieb {m}; Notbetrieb {m}; Notdienst {m} :: skeleton service
Minimalfluoreszenz {f} [bot.] :: minimal initial fluorescence
Minimalismus {m} [phil.] :: minimalism
Minimalist {m}; Minimalistin {f} | Minimalisten {pl}; Minimalistinnen {pl} :: minimalist | minimalists
Minimalkostenkombination {f} [econ.] :: least-cost combination
Minimalpaar {n} | Minimalpaare {pl} :: minimal pair | minimal pairs
Minimalpolynom {n} [math.] | Minimalpolynome {pl} :: minimum polynomial | minimum polynomials
Minimalwert {m} | Minimalwerte {pl} :: minimum value | minimum values
Minimierung {f} | Minimierungen {pl} :: minimization; minimisation [Br.] | minimizations; minimisations
Minimum {n}; kleinster Wert | Minima {pl} | lokales Minimum [math.] | globales Minimum [math.] :: minimum | minima; minimums | local minimum | global minimum
Minimumgewicht {n} (Boxen) [sport] :: minimumweight (boxing)
Minipli {f} (Frisur) :: bubble perm (hairstyle)
Minirock {m} | Miniröcke {pl} :: miniskirt | miniskirts
Minislip {m} [textil.] :: scanties; a pair of scanties [coll.]
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] | Minister {pl}; Ministerinnen {pl} | Minister ohne Geschäftsbereich :: minister; Secretary of State [Br.] | ministers | minister without portfolio
Minister...; ministeriell {adj} [pol.] :: ministerial
Minister {m} für Bildung (und Kultur); Bildungsminister {m}; Kultusminister {m} [Dt.]; Unterrichtsminister {m} [Ös.]; Bildungsdirektor {m} [Schw.]; Erziehungsdirektor {m} [Schw.] [adm.] [pol.] :: minister of education (and arts)
Ministeramt {n} [pol.] | ein Ministeramt bekleiden/innehaben :: ministry [Br.]; ministerial office | to hold (a) ministerial office
Ministerium {n} [pol.] | Ministerien {pl} :: ministry | ministries; ministeries
Ministerium {n} für Bildung (und Kultur); Bildungsministerium {n}; Kultusministerium {n} [Dt.]; Unterrichtsministerium {n} [Ös.]; Bildungsdirektion {f} [Schw.]; Erziehungsdirektion {f} [Schw.]; Erziehungsdepartement {n} [Schw.] [adm.] :: ministry of education (and arts)
Ministerium {n} [adm.] [pol.] :: government department
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz (USA) [pol.] :: Department of Homeland Security /DHS/
Ministerium für Fischereiwesen :: Ministry of Fisheries
Ministerpräsident {m} [pol.] | Ministerpräsidenten {pl} :: prime minister | prime ministers
Ministerpräsident {m} (eines Bundeslandes) [pol.] :: State Premier [Br.]
Ministerrat {m} [pol.] :: council of ministers
Ministerrede {f} :: ministerial speech; ministerial address
Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] | Ministranten {pl}; Messdiener {pl} | Ministrant, der den Buchdienst macht; Libriferar {m}; Librifer {m} :: altar server; altar boy | altar servers; altar boys | book server
Minne {f} | hohe Minne :: love | lofty love
Minnegesang {m}; Minnesang {m} [mus.] :: minnesong
Minnelied {n} [mus.] :: minnelied
Minnesänger {m}; Minnesinger {m} [mus.] :: minnesinger
Minnesänger {m}; Balladensänger {m} | Minnesänger {pl}; Balladensänger {pl} :: minstrel | minstrels
Minni Maus (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Minnie Mouse (Walt Disney character)
Minor {m} [math.] :: minor
MINT-Fächergruppe {f} (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft, Technik) [school] [stud.] :: STEM subject group (science, technology, engineering, and mathematics)
Minuend {m} [math.] | Minuenden {pl} :: minuend | minuends
Minusanzapfung {f} [electr.] :: minus tapping
Minusbürste {f} :: negative brush
Minuskabel {n} :: negative lead
Minuspol {m} [electr.] | Batterie-Minuspol {m} :: negative pole; negative terminal | battery negative terminal
Minuspunkt {m} :: minus point; penalty point; demerit [Am.]
auf der Minusseite :: on the debit side
Minuszeichen {n} | Minuszeichen {pl} :: minus sign | minus signs
Minute {f} /Min.; min./ | Minuten {pl} | in letzter Minute | innerhalb von 30 Minuten ... sein | sich von Minute zu Minute verschlimmern :: minute /min./ | minutes | last-minute | to be within 30 minutes of ... | to grow worse by the minute
in Minutenschnelle; innerhalb von Minuten {adv} :: in a matter of minutes; within a few minutes' time
Minutensteak {n} [cook.] :: minute steak
Minutenzeiger {m} | Minutenzeiger {pl} :: minute hand | minute hands
Minze {f} [bot.] | Grüne Minze {f} :: mint | spearmint
Minzen {pl} (Mentha) (botanische Gattung) [bot.] | Polei-Minze {f}; Polei {f}; Flohkraut {n} (Mentha pulegium) :: mints (botanical genus) | pennyroyal squaw mint, pudding grass; mosquito plant
Minzsoße {f} [cook.] :: mint sauce
Miozän {n} [geol.] :: Miocene
Misch... :: mixer
Misch...; Konglomerat... :: conglomerate
Mischanlage {f} | Mischanlagen {pl} :: mixing plant | mixing plants
Mischanlage {f} (Kohle) | Mischanlagen {pl} :: blending plant | blending plants
Mischbarkeit {f} :: miscibility
Mischbatterie {f} | Mischbatterien {pl} :: bath mixer; mixer unit; mixer tap [Br.] | bath mixers; mixer units; mixer taps
Mischbetrieb {m} :: asynchronous balanced mode
Mischbettionenaustauscher {m} [techn.] | Mischbettionenaustauscher {pl} :: mixed-bed ion exchanger | mixed-bed ion exchangers
Mischbildung {f} :: hybridism
Mischbrenner {m} [techn.] | Mischbrenner {pl} :: proportioning mixer | proportioning mixers
Mischbrot {n}; Graubrot {n}; Hausbrot {n} [cook.] | Mischbrote {pl}; Graubrote {pl}; Hausbrote {pl} :: brown bread | brown breads
Mischbrot {n} [cook.] :: bread made from wheat and rye flour
Mischdüse {f} [techn.] | Mischdüsen {pl} :: proportioning nozzle; proportioning jet | proportioning nozzles; proportioning jets
Mischdüse {f} (Brenner) [techn.] | Mischdüsen {pl} :: inspirator (burner) | inspirators
Mischehe {f} :: intermarriage
Mischen {n} (von Spielkarten) :: shuffle (of playing cards)
Mischform {pl} | Mischformen {pl} :: hybrid form | hybrid forms
Mischkabine {f} (Radio, Film) | Mischkabinen {pl} :: control booth; control box (radio, film) | control booths; control boxes
Mischkammer {f} | Mischkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Mischfutter {n}; Mengfutter {n}; Kraftfutter {n} [agr.] :: mash
Mischhalde {f} (Bekohlung) [min.] | Mischhalden {pl} :: blending stockpile | blending stockpiles
Mischhaut {f} [med.] :: combination skin
Mischheizwert {m} [techn.] :: composite heating value
Mischholländer {m} (Papierherstellung) :: beater mixer (papermaking)
Mischkasten {m} (Papierherstellung) | Mischkästen {pl} :: mixing box (papermaking) | mixing boxes
Mischkatalysator {m} :: mixed catalyst
Mischkontakt {m} :: hermaphroditic contact
Mischkonzern {m} [econ.] | Mischkonzerne {pl} :: conglomerate merger; conglomerate | conglomerate mergers; conglomerates
Mischkopf {m} (Kunststoffherstellung) [techn.] | Mischköpfe {pl} :: mixing head (plastics production) | mixing heads
Mischkrempel {f} [textil.] :: mixing card
Mischkristall {m} [min.] | Mischkristalle {pl} :: mixed crystal; mix crystal; solid solution | mixed crystals; mix crystals; solid solutions
Mischkristallreihe {f} [min.] :: series of mixed crystals
Mischkultur {f} [agr.] :: mixed cultivation
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: half breed | half breeds
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: hybrid | hybrids
Mischling {m}; Bastard {m} | Mischlinge {pl}; Bastards {pl} :: mongrel | mongrels
Mischluft {f} :: mixed air
Mischluft-Wasserheber {m}; Druckluftheber {m}; Luftheber {m}; Mammutpumpe {f} [min.] | Mischluft-Wasserheber {pl}; Druckluftheber {pl}; Luftheber {pl}; Mammutpumpen {pl} :: airlift pump; airlift; mammoth pump | airlift pumps; airlifts; mammoth pumps
Mischmasch {m}; Sammelsurium {n}; Wirrwarr {n}; Gemengelage {f} [geh.] :: hotchpotch [Br.]; hodgepodge [Am.]; gallimaufry
Mischmasch {n} | ein Mischmasch verschiedener Stile :: patchwork | a patchwork of different styles
Mischmasch {m} :: farrago
Mischmasch {m} :: mishmash
Mischmetall {n}; Cer-Mischmetall {n} :: mischmetal
Mischnaht {f} (Schweißen) [mach.] | Mischnähte {pl} :: dissimilar metal weld | dissimilar metal welds
Mischpalette {f} (Malerei) [art] | Mischpaletten {pl} :: paint mixing board (painting) | paint mixing boards
Mischpflanze {f} [bot.] | Mischpflanzen {pl} :: hybrid plant | hybrid plants
Mischpol-Steckverbinder {m} [electr.] :: hermaphroditic connector
Mischpopulation {f} :: mixed population
Mischprobe {f} | Mischproben {pl} :: composite sample | composite samples
Mischpult {n}; Tonmischpult {n} | Mischpulte {pl}; Tonmischpulte {pl} :: mixing board; mixing desk; mixing console; sound mixer | mixing boards; mixing desks; mixing consoles; sound mixers
Mischpumpe {f} | Mischpumpen {pl} :: blending pump; blender | blending pumps; blenders
Mischraum {m} (Audio, Video) | Mischräume {pl} :: mixing booth (audio, video) | mixing booths
Mischreibung {f} [mach.] :: semi-fluid friction
Mischschleife {f} (Rohrleitung) [mach.] | Mischschleifen {pl} :: mixing loop | mixing loops
Mischschneckenförderer {m} [mach.] | Mischschneckenförderer {pl} :: mixing screw conveyor | mixing screw conveyors
Mischströmung {f} :: mixed airflow
Mischstufe {f}; Mischer {m}; Mixer {m} (als Frequenzumsetzer in einem Überlagerungsempfänger) (Radio, Telekommunikation) [telco.] | Mischstufen {pl}; Mischer {pl}; Mixer {pl} :: frequency converter; converter (in a superheterodyne receiver) (radio, telecommunications) | frequency converters; converters
Mischtrommel {f} | Mischtrommeln {pl} :: pug mill | pug mills
Mischung {f}; Vermischung {f} :: intermixture
Mischung {f} :: melange
Mischung {f}; Gemenge {n} (aus) | Mischungen {pl}; Gemenge {pl} :: mixture; mix (of) | mixtures; mixes
Mischung {f} :: compound
Mischung {f} :: amalgam
(seltsame/ungewöhnliche) Mischung {f} (aus etw.) | eine seltsame Mischung aus Manierismus und Barock :: concoction (of sth.) [fig.] | a strange concoction of Mannerism and Baroque
(wilde) Mischung {f}; Mischmasch {n} (von etw.) :: mash-up; mashup (of sth.)
eine bunte Mischung {f} (Süßigkeiten) :: pick 'n' mix; pick-and-mix (sweets)
(programmiertechnische) Mischung {f} zweier bestehender Internetseiten [comp.] :: mashup (mixture of two existing websites)
(tontechnische) Mischung {f} zweier bestehender Aufnahmen [mus.] :: mashup (mixing of two existing recordings)
Mischungsdiagramm {n} | Mischungsdiagramme {pl} :: miscibility diagram; mixture curve | miscibility diagrams; mixture curves
Mischungsenthalpie {f} :: enthalpy of mixing
Mischungsrechnung {f} :: alligation alternate
Mischungsschmierung {f} :: mixture-lubrication
Mischungstemperatur {f} :: mixing temperature
Mischungsverhältnis {n} | Mischungsverhältnisse {pl} :: mixing ratio; mix | mixing ratios
Mischungsvolumen {n} :: mixing volume
Mischungsvorgang {m} :: process of mixing
Mischventil {n} [techn.] | Mischventile {pl} | Dreiwege-Mischventil :: mixing valve | mixing valves | three-way mixing valve
Mischverhältnis {n} | Mischverhältnisse {pl} :: mixture ratio | mixture ratios
Mischverteilung {f} :: mixture distribution
Mischvorwärmer {m} [mach.] | Mischvorwärmer {pl} :: direct-contact heater | direct-contact heaters
Mischwald {m} | Mischwälder {pl} :: mixed forest; mixed deciduous and coniferous forest; mixed woodland | mixed forests; mixed deciduous and coniferous forests; mixed woodlands
Mischwanne {f}; Mischbecken {n} | Mischwannen {pl}; Mischbecken {pl} :: mixing pond | mixing ponds
Mischwasserleitung {f} :: mixed water pipeline
Mischzone {f} (Schweißen) [techn.] | Mischzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Mischzylinder {m} [chem.] | Mischzylinder {pl} :: graduated measuring cyclinder with stopper | graduated measuring cyclinders with stopper
Mispel {f} [bot.] :: medlar; medlar-tree
Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} :: disregard
Missachtung {f} :: defiance
Missachtung {f} :: flouting
Missbehagen {n} :: uncomfortable feeling
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Deformation {f} [med.] | Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Deformationen {pl} | angeborene Missbildung :: deformity; malformation | deformities; malformations | congenital malformation
(vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.) | Missbräuche {pl} | Alkoholmissbrauch {m} | körperlicher/seelicher Missbrauch | sexueller Missbrauch von Kindern | Machtmissbrauch {m} | Misshandlung alter Menschen | Misshandlung durch den Partner | Missbrauch einer beherrschenden Stellung :: abuse (of sb./sth.) | abuses | abuse of alcohol; alcohol abuse | physical/emotional abuse | child sexual abuse | abuse of power | elder abuse | partner abuse | abuse of a dominant position
Missbrauch {m} :: abusiveness
Missbrauch {m} :: misapplication
Missbrauch {m} :: misfeasance
Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} | Missdeutungen {pl}; falsche Deutungen {pl} :: misinterpretation | misinterpretations
Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m} | Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl} :: failure; flop | failures; flops
Missernte {f} | Missernten {pl} :: bad harvest; crop failure | bad harvests
Missetäter {m}; Missetäterin {f} [geh.] [humor.] | Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl} :: wrongdoer; transgressor; malefactor (formal); miscreant (formal) [humor.] | wrongdoers; transgressors; malefactors; miscreants
Missetat {f}; üble Tat {f} | Missetaten {pl}; üble Taten {pl} :: misdeed; misdoing | misdeeds; misdoings
Missetat {f}; Übeltat {f}; Verbrechen {n} | Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Verbrechen {pl} :: malefaction | malefactions
Missfallen {n} :: disfavour [Br.]; disfavor [Am.]
Missfallen {n} | Missfallen erregen :: displeasure | to incur displeasure
Missgeburt {f} [med.] | eine Missgeburt haben | Frau mit Missgeburt :: deformed baby; deformed person; deformed animal | to miscarry | monstripara
Missgeschick {n}; Misserfolg {m}; Bauchlandung {f}; Enttäuschung {f} | Missgeschicke {pl}; Misserfolge {pl}; Bauchlandungen {pl}; Enttäuschungen {pl} | selbstverschuldete Missgeschicke | finanzielle Fehlschläge | Enttäuschungen in der Liebe | die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen | sich am Unglück anderer weiden/ergötzen; schadenfroh sein :: misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident | misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents | misfortunes of your own making | financial misfortunes | romantic misfortunes | the lessons learned from past misfortunes and failures | to delight in/take delight in/revel in/derive pleasure from/enjoy other people's misfortune
Missgeschick {n}; Malheur {n} :: accident
Missgeschick {n} :: adverse fate
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} :: adversity | adversities
Missgeschick {n}; Unglück {n} | Missgeschicke {pl} | Tod durch Unfall :: misadventure | misadventures | death by misadventure
Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt] | Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl} | einen Missgriff tun :: error of judgement | errors of judgement | to make an error of judgement
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f} | Misshandlungen {pl} | körperliche Misshandlung(en) :: mistreatment; maltreatment | mistreatments; maltreatments | physical maltreatment
Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} | Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: mission | missions
Missionar {m} | Missionare {pl} | Missionar sein; in einer Mission tätig sein :: missionary | missionaries | to be a missionary
Missionarsstellung {f} (Geschlechtsakt) :: missionary position (sex act)
Missionierung {f} :: missionary work; conversion (by missionary work)
Missionschef {m}; Missionschefin {f} :: head of mission
Missionsreise {f} (Bibel) [relig.] | Missionsreisen {pl} :: missionary journey (Bible) | missionary journeys
Missionsreise {f} [relig.] | Missionsreisen {pl} :: mission trip | mission trips
Missionsstation {f} [relig.] | Missionsstationen {pl} :: mission station | mission stations
Missklang {m}; Dissonanz {f} :: discordance
Missklang {m} :: dissonance
Missklang {m}; Krach {m} :: cacophony
Misskredit {m}; schlechter Ruf {m} | jdn. in Misskredit bringen :: discredit | to bring sb. into discredit; to put false colors upon sb.
Misslichkeit {f}; Peinlichkeit {f} :: awkwardness; awkward situation
Misslingen {n}; Fehlleitung {f} :: miscarriage
Missmut {m}; Brummigkeit {f}; Verdrießlichkeit {f}; Verdrossenheit {f} :: peevishness; querulousness
Missregierung {f} :: misgovernment
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt] | Missstände {pl}; Mißstände {pl} | einen Missstand beseitigen/abstellen | die Missstände in ... | einen Missstand beseitigen :: grievance; defect; lamentable/deplorable state of affairs; instance of maladministration [adm.] | grievances; defects; lamentable/deplorable states of affairs; instances of maladministration | to remedy a grievance/defect/lamentable state of affairs | the serious irregularities | to put an end to a deplorable state of affairs
Misston {m}; Missklang {m} | Misstöne {pl}; Missklänge {pl} :: jarring note | jarring notes
Misston {m}; Dissonanz {f} | Misstöne {pl}; Dissonanzen {pl} :: discord | discords
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: distrust
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: suspiciousness
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: mistrustfulness
Misstrauensantrag {m}; Mißtrauensantrag {n} [alt] | Misstrauensanträge {pl}; Mißtrauensanträge {pl} :: motion of no confidence; censure motion | motions of no confidence; censure motions
Misstrauensvotum {n} | Misstrauensvoten {pl} | konstruktives Misstrauensvotum :: vote of no confidence | votes of no confidence | constructive vote of no confidence
Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] :: no-confidence vote; no-confidence motion [Am.]
Missverhältnis {n} | Missverhältnisse {pl} :: disproportion | disproportions
Missverhältnis {n} :: disproportionateness
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} | Missverständnisse {pl} | ... führt zu Missverständnissen :: misunderstanding | misunderstandings | ... is leading to misunderstandings
Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} :: mistake
Missverständnis {n}; Trugschluss {m} :: misapprehension
Missverständnis {n}; falsche Annahme {f}; Irrmeinung {f} | Missverständnisse {pl}; falsche Annahmen; Irrmeinungen {pl} :: misconception | misconceptions
Misswirtschaft {f} :: maladministration
Misswirtschaft {f} :: mismanagement
Mist {m} :: droppings
Mist {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] (schlecht funktionierende Sache) | Das ist ein Mist/ein Dreck.; Das ist Schrott.; Das ist ein Glumpert. [Bayr.] [Ös.] :: junk; dreck [Am.] (poorly working thing) | This thing is junk.; The whole thing is junk/dreck [Am.].
Mist {m}; Dreck {m} :: crud [coll.]
Mist! {interj} :: Rats!
Mistbeeterde {f} [agr.] :: hotbed soil
Mistel {f}; Mistelzweig {m} | Misteln {pl}; Mistelzweige {pl} :: mistletoe; sprig of mistletoe | mistletoes; sprigs of mistletoe
Mistfink {m} [ugs.] [pej.] | Mistfinken {pl} :: dirty chap | dirty chaps
Mistgabel {f}; Mistforke {f}; Mulchgabel {f}; Dunggabel {f}; Kompostgabel {f} [agr.] | Mistgabeln {pl}; Mistforken {pl}; Mulchgabeln {pl}; Dunggabeln {pl}; Kompostgabeln {pl} :: dung fork; pitchfork [coll.] | dung forks; pitchforks
Mistgas {n} [envir.] :: biogas from dung
Misthaufen {m} | Misthaufen {pl} :: dung hill; manure heap; muck hill; muck heap <dung-hill> <dunghill> | dung hills; dunghills; muck hills; muck heaps
Misthaufen {m}; Müllgrube {f} :: midden
Misthaus {n} :: Dung House
Mistkäfer {pl} (Geotrupidae) (zoologische Familie) [zool.] | gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius) :: dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family) | European dor beetle
Miststreumaschine {f}; Miststreuer {m}; Mistbreiter {m} [agr.] | Miststreumaschinen {pl}; Miststreuer {pl}; Mistbreiter {pl} :: fertilizer distributor | fertilizer distributors
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} | Miststücke {pl}; Hexen {pl} :: bitch | bitches
Miszellen {pl} :: miscellanies
Miszellensammlung {f} :: miscellany
Mitarbeit {f}; Mitwirkung {f} (bei etw.) | jdn. zur Mitarbeit einladen :: collaboration (on sth.) | to invite sb. to join in the work
Mitarbeit {f} (im Unterricht) [school] :: classroom participation
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | seine langjährige Mitarbeit bei ... :: assistance (in) | his many years of work(ing) with (for) ...
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: cooperator; co-worker; coworker; collaborator | cooperators; co-workers; coworkers; collaborators
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.] | Mitbenutzer {m} | Mittäter {m} | Mitherausgeber {m} | gemeinsames Sorgerecht | Nebenkläger {m} :: joint | joint user | joint offender | joint editor | joint custody | joint plaintiff
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin | ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen :: staff member | staff members | scientific staff member; research assistant | former staff members; former staff
Mitarbeiter {m} im Auslandsdienst [econ.] :: expatriate; expat [coll.]
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch {n} | Mitarbeiter-Beurteilungsgespräche {pl} :: appraisal interview | appraisal interviews
Mitarbeiteranforderung {f} :: staffing requirements
Mitarbeiterbeurteilungsbogen {m} :: performance sheet
Mitarbeiterbefragung {f} | Mitarbeiterbefragungen {pl} :: employee survey | employee surveys
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch {n} :: performance review
Mitarbeiterfördergespräch {n} :: personnel development review
Mitarbeiterförderung {f} :: personnel development
Mitarbeitergespräch {n}; Personalgespräch {n} | Mitarbeitergespräche {pl}; Personalgespräche {pl} | jährliches Mitarbeitergespräch :: staff appraisal | staff appraisals | annual staff appraisal; annual appraisal interview
Mitarbeiterparkplatz {m} :: staff car park [Br.]; staff parking lot [Am.]
Mitarbeiterrufanlage {f} | Mitarbeiterrufanlagen {pl} :: staff locator | staff locators
Mitarbeitersuffix {m} :: assistant suffix
Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} :: company magazine; house journal
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} | Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} :: co-author; coauthor | co-authors; coauthors
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte :: codefendant; co defendant | codefendants; co defendants
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; mitbeklagter Ehebrecher {m} [Br.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte :: co-respondent | co-respondents
Mitbenutzung {f}; Mitbenützung {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (von etw.) | Mitbenutzung des Gartens :: shared use (of sth.) | shared use of the garden
Mitbesitz {m} :: joint possession
Mitbesitzer {m}; Mitbesitzerin {f}; Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f}; Mitinhaber {m}; Mitinhaberin {f} :: joint owner; co-owner
Mitbestimmung {f} :: co-determination
Mitbestimmungsrecht {n} | Mitbestimmungsrechte {pl} :: right of co-determination | rights of co-determination
Mitbeteiligung {f} [econ.] :: co-venturing; copartnership
Mitbewerber {m}; Konkurrent {m} [econ.] [soc.] [sport] | Mitbewerber {pl}; Konkurrenten {pl} :: fellow contender; competitor | fellow contenders; competitors
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f} :: flatmate [Br.]
Mitbewohner {m} | Mitbewohner {pl} :: fellow lodger | fellow lodgers
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m} [soc.] | Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl} :: housemate | housemates
Mitbringparty {f} | Mitbringpartys {pl} :: Dutch party; bottle party; potluck party [Am.] | Dutch parties; bottle parties; potluck parties
Mitbringsel {n} (Geschenk) | Mitbringsel {pl} :: small present; small gift | small presents; small gifts
Mitbürger {m} [pol.] | Mitbürger {pl} :: fellow citizen | fellow citizens
Mitbürgschaft {f} :: joint surety; collateral bail
Miteigentum {n} (an etw.) | Begründung {f} von Miteigentum :: joint ownership (of sth.) | establishment of joint ownership
Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f} | Miteigentümer {pl}; Miteigentümerinnen {pl} :: part owner | part owners
Miterbe {n} [jur.] | Miterben {pl} | Auseinandersetzung unter Miterben | Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen. :: co-heir; joint heir | co-heirs; joint heirs | settlement between co-heirs | Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.
Miterbe {m} von Grundbesitz; Miteigentümer {m} von geerbtem Grundbesitz [jur.] | Miterben {pl} von Grundbesitz; Miteigentümer {pl} von geerbtem Grundbesitz :: co-parcener [Br.]; parcener [Br.] [hist.] | co-parceners; parceners
gemeinsame Erbschaft {f} von Grundbesitz [jur.] [hist.] :: coparcenary [Br.]
Mitentscheidungsrecht {n} :: joint decision-making power
Mitentscheidungsverfahren {n} | Mitentscheidungsverfahren {pl} :: codecision procedure | codecision procedures
Miterfinder {m}; Miterfinderin {f} :: co-inventor; joint inventor
Mitesser {m}; Hautmitesser {m}; Komedon {n} | Mitesser {pl}; Hautmitesser {pl}; Komedonen {pl} | offene Mitesser; offene Komedonen | geschlossene Mitesser; geschlossenes Komedon :: blackhead; comedo | blackheads | blackheads; black heads | white head
Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto] | Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl} :: fellow passenger | fellow passengers
Mitführen {n}; Mitnahme {f}; Mitreißen {n} [chem.] | Mitnahme einer kochenden Flüssigkeit durch den Dampf :: entrainment | entrainment of a boiling liquid by the vapour
Mitfahrgelegenheit {f}; Fahrgelegenheit {f} [auto] | sich von jdm. mitnehmen lassen | von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen | jdn. mitnehmen | Kann ich mit dir von Colorado nach Austin mitfahren? :: lift; ride | to hitch a lift/ride from sb. | to get a lift from sb.; to get a lift with sb. | to give sb. a lift | Can I hitch a ride with you from Colorado to Austin?
Mitfahrzentrale {f} [transp.] | Mitfahrzentralen {pl} :: car pooling service; ride sharing service [Am.] | car pooling services; ride sharing services
das Mitführen {n} von Waffen :: the carriage of weapons
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} | Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} | Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] :: joint guarantor | joint guarantors | Several co-sureties are jointly and severally liable.
Mitgefühl {n}; Mitleid {n} (mit jdm.); Anteilnahme {f} (an etw.) [psych.] | mit jdm. Mitleid haben | an einer Sache Anteil nehmen | Ich habe kein Mitleid mit ihr. :: sympathy (for sb./with sth.) | to have/feel sympaphy for sb. | to have/feel sympathy with sth. | I have no sympathy for her.
Mitgefühl {n} (mit) | Mitgefühl zeigen :: compassion (for) | to show compassion
Mitgefühl {n} :: commiseration
Mitgift {f}; Aussteuer {f}; Heiratsgut {n} | ohne Mitgift :: dowry; tocher; endowment | dowerless
Mitgift {f} :: marriage-portion
Mitglied {n} (in einer Institution) [adm.] | Mitglieder {pl} | aktives Mitglied bei Greenpeace sein | Ersatzmitglied in einem Gremium :: member (of an institution) | members | to be an active member of Greenpeace | substitute member of a body
Mitglied {n} einer Bürgerwehr | Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr :: vigilante | vigilantes
Mitglied einer Akademie; Akademiemitglied {n} :: academician
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses :: congressmen
neues Mitglied {n}; neu Aufgenommener {m}; Neuling {m}; Neue {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener [humor.] [soc.] | neue Mitglieder {pl}; neu Aufgenommene {pl}; Neulinge {pl}; Neuen {pl}; Frischlinge {pl}; Frischgefangenen {pl} :: new member; new entrant; newcomer; new boy / new girl; newbie [coll.]; novice; recruit; freshman [Am.]; greenhorn [Am.] [coll.] | new members; new entrants; newcomers; new boy / new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns
Mitglied sein {vi} (bei; in) :: to affiliate (with; to)
Mitgliederliste {f}; Mitgliederverzeichnis {n} | Mitgliederlisten {pl}; Mitgliederverzeichnisse {pl} :: members list; list of members; directory of members | members lists; lists of members; directories of members
Mitgliederversammlung {f} | Mitgliederversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Mitgliederzahl {f} :: number of members; memebership
Mitgliedsbeitrag {m}; Mitgliederbeitrag {m}; Beitrag {m} [fin.] | Mitgliedsbeiträge {pl}; Mitgliederbeiträge {pl} | einen Mitgliedsbeitrag zahlen | Der Mitgliederbeitrag beträgt 30 $. :: membership fee; membership dues; dues | membership fees; membership dues; dues | to pay dues | The membership fee is $30.; Membership dues are $30.
Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) :: subscription (to)
Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation) | Mitgliedschaften {pl} | Rechte und Vorrechte aus der Mitgliedschaft :: membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) | memberships | rights and privileges of membership
Mitgliedskarte {f} | Mitgliedskarten {pl} :: membership card | membership cards
Mitgliedsname {m} :: member name
Mitgliedsnummer {f} | Mitgliedsnummern {pl} :: membership number | membership numbers
Mitgliedsstaat {m}; Mitgliedstaat {m}; Einzelstaat {m} | Mitgliedsstaaten {pl}; Mitgliedstaaten {pl}; Einzelstaaten {pl} :: member state; member nation | member states; member nations
Mitherausgeber {m}; Mitherausgeberin {f} | Mitherausgeber {pl}; Mitherausgeberinnen {pl} :: associate editor; coeditor; co editor | associate editors; coeditors; co editors
Mitherausgeber {m} | Mitherausgeber {pl} :: coeditor | coeditors
Mithilfe {f} :: help; aid; assistance; cooperation
Mithridatismus {m} (Giftgewöhnung mit steigender Dosierung) [med.] :: mithridatism
Mitkläger {m}; Mitklägerin {f} [jur.] | Mitkläger {pl}; Mitklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Mitkopplung {f}; positive Rückkopplung {f} [electr.] :: positive feedback; retroaction [Br.]
Mitläufer {m}; Mitläuferin {f} [pej.] | Mitläufer {pl}; Mitläuferinnen {pl} :: (mere) supporter; participant | (mere) supporters; participants
Mitläufer {m} :: nominal member
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid haben | Mein Mitleid hält sich in Grenzen. :: pity | to have pity on sb.; to take pity on sb. | to pity sb.; to feel sorry for sb. | My pity is limited.
Mitleid {n}; Erbarmen {n} (mit) | Mitleid haben mit :: compassion (on; for) | to have compassion on; to take compassion on
Mitleid {n} :: charity
Mitleid {n} :: commiseration
Mitleid {n} :: mercies
Mitleid {n} :: mercy
Mitleid {n} :: ruth
Mitleid erregend; erbärmlich; kläglich {adv} :: pathetically
Mitleidlosigkeit {f} :: mercilessness
Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen | Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen :: participation dance | participation dances
Mitmach-Theatervorstellung {f} für Kinder; Mitmachvorstellung {f}; Kindertheater {n} zum Mitmachen [art] | Weihnachtsvorstellung im Mitmachtheater :: pantomime [Br.]; panto [Br.] [coll.] | Christmas pantomime
Mitmenschen {pl} :: fellow men
Mitnahme {f}; Führung {f} [mach.] :: slaving
Mitnahme {f}; Netzsynchronisierung {f} (TV) :: locking; mains hold (TV)
Mitnahme {f} [electr.] :: pulling into tune
Mitnahmeartikel {m} [econ.] [psych.] | Mitnahmeartikel {pl} :: impulse purchase article | impulse purchase articles
Mitnahmebereich {m} (TV) :: pull-in range; lock-in range; collecting range; collecting zone (TV)
Mitnahmebolzen {m} [techn.] | Mitnahmebolzen {pl} :: pulling pin | pulling pins
Mitnahmeeffekt {m} [electr.] | Mitnahmeeffekte {pl} :: pulling effect | pulling effects
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] :: deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Mitmieter {m}; Mitmieterin {f} [jur.] | Mitmieter {pl}; Mitmieterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitnahme-Einrichtung {f} (Kabeltrommel) :: carrier appliance (cable drum)
Mitnahmefläche {f} [techn.] :: pulling face
Mitnahmemarkt {m} [econ.] :: cash and carry (store)
Mitnahmemöbel {pl} :: knock-down furniture; flat-pack furniture; ready-to-assemble furniture /RTA/
Mitnahmeplatte {f} [techn.] | Mitnahmeplatten {pl} :: driving plate | driving plates
Mitnahmereibung {f}; gewünschte Reibung {f}; Kraftschluss {m} [techn.] | maximaler Kraftschluss :: traction (pulling/adhesive friction) | peak traction
Mitnahmesynchronisierung {f} :: sound-signal direct synchronization
Mitnahmepreis {m} | Mitnahmepreise {pl} :: cash and carry price | cash and carry prices
zum Mitnehmen; Abhol... | Abholpizza {f} :: takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | takeaway pizza
Mitnehmer {m}; Mitnehmerstift {m}; Nocke {f} [techn.] | Mitnehmer {pl}; Mitnehmerstifte {pl}; Nocken {pl} :: tappet; dog | tappets
Mitnehmeranbau {m} :: towing arm attachment
Mitnehmerarm {m}; Mitnehmer {m} | Mitnehmerarme {pl}; Mitnehmer {pl} :: towing arm | towing arms
Mitnehmerhalter {m} | Mitnehmerhalter {pl} :: towing arm clamp | towing arm clamps
Mitnehmerplatte {f} | Mitnehmerplatten {pl} :: drive plate | drive plates
Mitnehmerrohr {n} | Mitnehmerrohre {pl} :: towing arm tube | towing arm tubes
Mitnehmerscheibe {f} (Werkzeug) [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: catch plate; dog plate; driver plate; driving plate | catch plates; dog plates; driver plates; driving plates
Mitnehmerwagen {m} | Mitnehmerwagen {pl} :: collector trolley | collector trolleys
Mitnehmerzapfen {m} (am Zylinderschaft); Mitnehmer {m}; Keilzapfen {m}; Austrieblappen {m} (am Kegelschaft); Keillappen {m} [techn.] | Mitnehmerzapfen {pl}; Mitnehmer {pl}; Keilzapfen {pl}; Austrieblappen {pl}; Keillappen {pl} :: tang (of a shaft) | tangs
Mitochondriopathie {f} [med.] :: mitochondrial disorder
Mitochondrium {n}; Mitochondrion {n}; Plastosom {n}; Chondriosom {n} (veraltet) [biol.] | Mitochondrien {pl}; Plastosomen {pl}; Chondriosomen {pl} :: mitochondrion | mitochondrions
Mitogen {n} [biol.] | Mitogene {pl} :: mitogen | mitogens
Mitose {f} [biol.] :: mitosis
Mitpächter {m}; Mitpächterin {f} | Mitpächter {pl}; Mitpächterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitpacht {f} :: joint tenancy
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe {f} (AV) [anat.] :: mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve
Mitraträger {m}; Mitrafer {m}; Infularius {m} [relig.] :: mitre bearer [Br.]; miter bearer [Am.]
Mitreeder {m} | Anteil eines Mitreeders :: joint owner of a ship | share in a ship
Mitreißen {n}; Verschleppung {f} [chem.] :: carry-over
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f} | Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl} :: travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] | travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
Mitscherlich-Verfahren {n} (Papierherstellung) :: Mitscherlich process (papermaking)
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolfellow | schoolfellows
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolmate | schoolmates
Mitschüler-Mediation {f} [school] :: peer mediation
Mitschnitt {m}; Live-Aufnahme {f} (Audio) (Video) | Mitschnitte {pl}; Live-Aufnahmen {pl} :: live recording | live recordings
Mitschreibroman {m}; Interaktivroman {m} [lit.] | Mitschreibromane {pl}; Interaktivromane {pl} :: write-along novel; collaborative novel | write-along novels; collaborative novels
Mitschrift {f} | zur Mitschrift | nicht zur Mitschrift bestimmt :: record; notes | for the record | off the record
Mitschwingung {f} :: sympathetic vibration
Mitschuld {f} :: complicity
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} | Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} | seine Mitspieler :: teammate | teammates | his teammates
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.) :: the other players
Mitspieler {m} :: takers
Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) | einen Einfluss auf die Verhandlungen haben | Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen. | Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. :: say (in/on/over sth.) | to have no say over the negotiations | The students want a greater say in decisions that affect their education. | The judge will have the final say on the matter.
Mitstreiter {m} | Mitstreiter {pl} :: comrade; comrade-in-arms | comrades; comrades-in-arms
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: accomplice | accomplices
Mittäter {m}; Mittäterin {f} [jur.] | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: co-offender; co-perpetrator [Am.]; co-conspirator [Am.] | co-offenders; co-perpetrators; co-conspirators
Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei einer Tat) | Er verübte die Taten unter Mithilfe seines Bruders. :: complicity (in an action) | He acted with his brother's complicity.
Mittag {m} | um 12 Uhr mittags; um 12 Uhr Mittag [Ös.] [Schw.] :: midday; noon | at twelve noon; at 12 midday; at 12 p.m.
Mittag {m} :: noonday; noontide; noontime
Mittagessen {n} | Mittagessen {pl} | zu Mittag essen :: lunch | lunches | to be having one's lunch
(leichtes) Mittagessen {n}; Mittagsmahl {n}; Gabelfrühstück {n} | Mittagessen {pl} :: tiffin | tiffins
Mittagsbetreuung {f} für Kinder :: child-care over the lunch hour
Mittagsblume {f} [bot.] :: midday flower
Mittagsblumengewächse {pl}; Mittagsblumen {pl}; Lebende Steine {pl} (Aizoaceae/Ficoidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: stone plants; pebble plants; living stones; carpet weeds; mesembs (botanical family)
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} :: lunch buffet
Mittagsdelle {f}; Mittagsdepression {f} [bot.] :: midday dump; midday reduction (of photosynthesis or transpiration)
Mittagspause {f}; Mittagszeit {f} :: lunch break; lunchtime
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} | Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf. :: after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap | She took a little nap on the sofa.
Mittagszeit {f} :: noonday
Mittagstisch {m}; Tafel {f} | Mittagstische {pl}; Tafeln {pl} :: dinner table | dinner tables
Mittagszeit {f}; Mittagspause {f} :: lunchhour
Mitte {f}; Durchschnitt {m} :: mainstream
Mitte {f} :: midway
Mitte {f}; mittlerer Teil | Mitten {pl} :: middle | middles
in der Mitte | nach der ersten Jahreshälfte | jdm. (auf halbem Weg) entgegenkommen :: halfway | halfway through the year | to meet sb. halfway
in der Mitte (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermedius
Mitteilbarkeit {f} :: communicability
Mitteilende {m,f}; Mitteilender :: communicator
Mitteilung {f} | Mitteilungen {pl} :: impartation | impartations
Mitteilung {f}; Meldung {f} | eine wichtige Meldung erhalten :: communication (formal) | to receive an important communication
Mitteilungsblatt {n} | Mitteilungsblätter {pl} :: newsletter | newsletters
Mitteilungsheft {n} (Schule) | Mitteilungshefte {pl} :: parent communication log | parent communication logs
Mittel {n} | Mittel und Wege | ein Mittel zur | ein Mittel zum Zweck | konventionelle Mittel :: means | ways and means | a means of | a means to an end | conventional means
Mittel {n} | finanzielle Mittel | ausreichende Mittel :: resource | financial resources | sufficient resources
Mittel {n}; Werkzeug {m} | Mittel {pl}; Werkzeuge {pl} :: medium | mediums; media
Mittel {n} :: expedient
Mittel {n} gegen Fadenwurmbefall; Nematodenmittel {n}; Nematozid {n}; Nematizid {n} [pharm.] :: nematocide agent; nematocide; nematicide
Mittel... :: medial; median
Mittel... :: halfway
Mittel... :: medium
Mittel... :: midrange
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachen :: to average
Mittel, das die enzymatische Bräunung verhindert [chem.] [cook.] :: antibrowning agent
das Mittel nehmen; mitteln; ausmitteln {vi} [math.] | das Mittel nehmend; mittelnd; ausmittelnd | das Mittel genommen; gemittelt; ausgemittelt :: to take the mean | taking the mean | taken the mean
Mittelabschirmung {f} | Mittelabschirmung einer Fassung :: centre shield; center shield [Am.] | centre shield of a socket
Mittelachse {f}; Achslinie {f}; Achse {f} [math.] | Mittelachsen {pl}; Achslinien {pl}; Achsen {pl} | Brückenachse {f} [constr.] | Zahnachse {f} [anat.] :: centre line [Br.]; center line [Am.] | centre lines; center lines | centre line of bridge | tooth centre line
Mittelalter {n} /MA/ [hist.] :: Middle Ages /MA/
Mittelaltermarkt {m} | Mittelaltermärkte {pl} :: renaissance fair | renaissance fairs
Mittelarmlehne {f} [auto] | Mittelarmlehnen {pl} :: center arm rest | center arm rests
Mittelbau {m} [arch.] :: central block
(akademischer) Mittelbau {m} (einer Universität) :: non-professorial teaching staff (of a university)
Mittelchen {n} (Medizin) :: nostrum; pet nostrum
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.] :: midgut
ein Mittelding {n}; ein Kompromiss zwischen etw. | Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. | Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. :: a halfway house between sth. [Br.] | This car model is a halfway house between executive car and SUV. | The new proposal is a good halfway house.
Mitteldruck-Gasbrenner {m} :: atmospheric burner; LPG burner
Mitteldrucküberhitzer {m} (Kessel) [mach.] | Mitteldrucküberhitzer {pl} :: reheater | reheaters
Mittelebene {f} | Mittelebenen {pl} :: centre plane; median plane | centre planes; median planes
Mittelelektrode {f} [electr.] | Mittelelektroden {pl} :: center electrode | center electrodes
Mittelenglisch {n} :: Middle English
Mittelfeld {n} [sport] | im Mittelfeld :: midfield | in midfield
Mittelfeld {n} [übtr.] :: centre-field
Mittelfeldspieler {m}; Mittelfeldspielerin {f} [sport] | Mittelfeldspieler {pl}; Mittelfeldspielerinnen {pl} :: midfielder | midfielders
Mittelfinger {m} [anat.] | Mittelfinger {pl} :: middle finger | middle fingers
Mittelformat {n} :: medium format /MF/
Mittelgebirge {n} [geogr.] :: highlands; low mountain range
Mittelgewicht {n} (Kampfport) [sport] :: middleweight (combat sports)
Mittelgewichtler {m} [sport] :: middleweight
Mittelhamster {pl} (Mesocricetus) (zoologische Gattung) [zool.] | Syrischer Goldhamster; Goldhamster {m} (Mesocricetus auratus) :: mesocricetus hamsters (zoological genus) | golden hamster; Syrian hamster
Mittelhirn {n}; Mesenzephalon {n} [anat.] :: midbrain; mesencephalon
Mittelhirnsyndrom {n} [med.] | akutes Mittelhirnsyndrom :: midbrain syndrome | acute midbrain syndrome
Mittelhochdeutsch {n} :: Middle High German
Mittelholm {m} | Mittelholme {pl} :: center spar | center spars
Mittelklassewagen {m} [auto] | Mittelklassewagen {pl} :: midsize car; intermediate car; intermediate | midsize cars; intermediate cars; intermediates
Mittelkonsole {f} :: central console
Mittelkraftlinie {f}; Mittellinie {f}; Drucklinie {f}; Stützlinie {f} (Mechanik) [phys.] :: centre line of pressure/thrust [Br.]; centerline of pressure/thrust [Am.] (mechanics)
Mittelkreis {m}; Anstoßkreis {m} [sport] :: centre circle; center spot
Mittelkurs {m} :: average exchange rate
Mittellage {f} :: center detent; central position
Mittellager {n} [techn.] | Mittellager {pl} :: center bearing | center bearings
Mittelland {n} :: midland
Mittellauf {m} (eines Flusses) [geogr.] :: middle course; middle reach (of a river)
Mittelleiter {m} [electr.] | Mittelleiter {pl} :: neutral; neutral conductor | neutral conductors
Mittelleitplanke {f} [auto] | Mittelleitplanken {pl} :: central barrier | central barriers
Mittellinie {f} (auf einem Spielfeld) [sport] | Mittellinien {pl} :: halfway line (on a playing field) | halfway lines
Mittellinie {f} (Fechten) [sport] :: centre line [Br.]; centerline [Am.]
Mittellinie {f} | Mittellinien {pl} :: median line; median | median lines; medians
Mittellinienbefeuerung {f} [aviat.] :: centerline lights
Mittellinienlunker {m} (Gießerei) [techn.] :: centre line cavity [Br.]; centerline cavity [Am.] (foundry)
Mittellinienlunkerung {f} (Gießerei) [techn.] :: centre line shrinkage [Br.]; centerline shrinkage [Am.] (foundry)
Mittellosigkeit {f} [fin.] :: lack of means
Mittellosigkeit {f}; Geldmangel {m} [fin.] :: impecuniousness; penuriousness; pennilessness
Mittelmäßigkeit {f} :: mediocrity
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] | Mittelmeer-Muränen {pl} :: Mediterranean moray | Mediterranean morays
Mittelmeeranrainerstaaten {pl} [geogr.] [pol.] :: countries/states bordering on the Mediterranean
Mittelmeerdiät {f} :: mediterranean diet
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] | Mittelmeerfeldgrillen {pl} :: Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket | Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Mittelmeerklima {n} [meteo.] :: Mediterranean climate
Mittelmeerländer {pl}; Mittelmeerstaaten {pl} [geogr.] :: Mediterranean countries
Mittelmeerpolitik {f} [pol.] :: Mediterranean policy
Mittelmeersandschnecke {f}; Dünenschnecke {f} (Theba pisana) [zool.] :: Mediterranean coastal snail; Mediterranean snail; white Italian snail; white garden snail; sand hill snail
Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] :: middle ear; tympanum
Mittelohrentzündung {f} [med.] :: inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Mittelmotor {m} [auto] :: midengine
Mittelohr... :: tympanic
Mittelpfette {f} [constr.] :: center purlin; intermediate purlin; middle purlin
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] | innen liegende Sprosse :: mullion; muntin | muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass
Mittelpolarisierung {f} :: central polarization; central polarisation [Br.]
Mittelprodukt {n}; Zwischenprodukt {n} (Kohle) [min.] :: middlings
Mittelpunkt {m} | Mittelpunkte {pl} :: epicenter | epicenters
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} :: centre [Br.]; center [Am.]
Mittelpunkt {m} [math.] :: centre
gesellschaftlicher Mittelpunkt :: social hub
Mittelpunkt {m} der Lebensinteressen; Lebensmittelpunkt {m} (als Kriterium für den Hauptwohnsitz) [adm.] :: centre of vital interests [Br.]; center of vital interests [Am.] (determining the main residence)
etw. in den Mittelpunkt stellen; sein Hauptaugenmerk auf etw. richten; sich ganz auf eine Sache konzentrieren; alles auf etw. ausrichten | Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt in ihrem Argument. | Wir haben alles auf unser angestrebtes Ziel ausgerichtet. :: to home in; to zero in on sth. [fig.] | He homed in on the weak point in her argument. | We have zeroed in on our intended objective.
Mittelpunktregel {f} [math.] :: midpoint rule
Mittelpunktswinkel {m} [math.] :: angle subtended by the arc at the centre
Mittelrippe {f} | Mittelrippen {pl} :: midrip | midrips
Mittelschalldämpfer {m} [auto] | Mittelschalldämpfer {pl} :: center muffler | center mufflers
Mittelscheitel {m} (Frisur) | Mittelscheitel {pl} :: centre parting | centre partings
Mittelschicht {f} [med.] | Mittelschichten {pl} :: medial layer | medial layers
die traditionelle Mittelschicht [soc.] | Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? :: Main Street [Am.] | What does Main Street think of this policy?
Mittelschiff {n} [naut.] :: waist (of a ship)
Mittelschiff {n}; Hauptschiff {n} (einer Kirche) [arch.] :: central nave; nave
Mittelschule {f} [school] | Mittelschulen {pl} :: secondary school | secondary schools
Mittelseite {f} einer Zeitung :: centre spread of a newspaper
Mittelsenkrechte {f}; Seitenhalbierende {f}; Streckensymmetrale {f} [Ös.]; Seitensymmetrale {f} [Ös.] [math.] :: perpendicular bisector of the sides
Mittelsenkrechte {f} (Vieleck, Pyramide) [math.] :: apothem (polygon, pyramid)
Mittelstand {m}; Mittelschicht {f}; Mittelklasse {f} [soc.] | gehobene Mittelschicht {f} :: middle class; middle classes | upper middle class
Mittelstand {m} [econ.] | Unternehmen {n} des Mittelstandes :: mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies | small and medium-sized company
Mittelständler {m}; Mittelständlerin {f} :: middle-class person; member of the middle class
Mittelstange {f} (Herrenfahrrad) | Mittelstangen {pl} :: bicycle crossbar; crossbar (men's bicycle) | bicycle crossbars; crossbars
Mittelstraße {f} :: midway
Mittelstellung {f} :: center position
Mittelstrecke {f} :: medium distance; medium haul; middle haul
Mittelstreckenlauf {m} [sport] | Mittelstreckenläufe {pl} :: middle-distance race; middle-distance running | middle-distance races; middle-distance runnings
Mittelstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Mittelstreckenflugzeuge {pl} :: medium haul aircraft; medium range aircraft | medium haul aircraft; medium range aircraft
Mittelstreckenläufer {m}; Mittelstreckenläuferin {f} [sport] | Mittelstreckenläufer {pl}; Mittelstreckenläuferinnen {pl} :: middle-distance runner | middle-distance runners
Mittelstreckenrakete {f} [mil.] | Mittelstreckenraketen {pl} :: intermediate-range ballistic missile /IRBM/ | intermediate-range ballistic missiles
nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.] :: intermediate range nuclear forces /INF/
Mittelstreifen {m} :: central reservation; median strip [Am.]
Mittelstück {n} | Mittelstücke {pl} :: centerpiece | centerpieces
Mittelstück {n} :: centre; core
Mittelstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Mittelstücke {pl} :: middle joint (wind instrument) | middle joints
Mittelstrich {m}; Mittellinie {f} (auf der Fahrbahn) [auto] | Mittelstriche {pl}; Mittellinien {pl} :: centre line [Br.]; centerline [Am.] | centre lines; centerlines
Mittelstufe {f} (Schule) :: middle school [Br.]; junior high [Am.]
Mittelstürmer {m}; Mittelstürmerin {f} [sport] :: middle forward
Mittelstütze {f} | Mittelstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Mittelteil {m}; Mittelstück {n} | Mittelteile {pl}; Mittelstücke {pl} :: middle part; waist | middle parts; waists
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) :: frame front
Mitteltonlautsprecher {m} | Mitteltonlautsprecher {pl} :: midrange loudspeaker | midrange loudspeakers
Mitteltunnel {m} :: center tunnel
Mittelungsoperator {m} [statist.] | Mittelungsoperatoren {pl} :: averaging operator | averaging operators
Mittelungsrechner {m} [comp.] :: averaging computer; averager
Mittelverwendung {f} [adm.] [fin.] :: use/utilization of funds; use/utilization of appropriations; use/utilization of resources
Mittelwasser {n} :: mean tide; mean water; half tide
Mittelwasser {n} :: mean-flow conditions
Mittelwasserabfluss {m} :: mean discharge
Mittelwasserereignis {n} :: mid-water events
Mittelwasserstand {m} /MW/ :: mean-water level /MW/
Mittelweg {m} | der goldene Mittelweg | goldener Mittelweg :: | the golden mean | happy medium
Mittelwelle {f} /MW/ :: medium wave /MW/
Mittelwellenbereich {m} [techn.] :: medium-wave range; hectometer wave range
Mittelwert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] | Mittelwerte {pl} | gleitendes Mittel :: mean (value); average (value) (of A and B) | mean values; average values | average mean
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln | den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd | den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt :: to average sth. (over) | averaging | averaged
Mittelwertbildung {f}; Mittelbildung {f}; Mittelung {f} [statist.] | Zeitmittelwertbildung {f} :: averaging | time averaging
Mittelwertsatz {m} [math.] :: mean value theorem
Mittelzuweisung {f} | Mittelzuweisungen {pl} :: apportionment of funds | apportionments of funds
Mittenabstand {m} | halber Mittenabstand :: center-to-center distance [Am.]; dual spacing | half dual spacing
Mittendecker {m} [aviat.] :: midset wing monoplane
Mittenloch {n} | Mittenlöcher {pl} :: centre hole | centre holes
arithmetischer Mittenrauwert {m}; Mittenrauwert {m} [techn.] :: arithmetical mean deviation; centre line average (height) [Br.]; centerline average (height) [Am.]
Mittenträger {m} | Mittenträger {pl} :: center carrier | center carriers
Mittenzentrierung {f} :: hub centering
Mitternacht {f} | um Mitternacht; um null Uhr | gegen Mitternacht | eine Nachtschicht einlegen [übtr.] (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen) :: midnight | at midnight; at 12 a.m.; at 12 am [Br.] | at around midnight; around midnight | to burn the midnight oil [fig.]
Mitternachtsonne {f}; Mitternachtssonne {f} :: midnight sun
Mittlerer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: elephant hawkmoth (Deilephila elpenor)
Mittschiffsebene {f} [naut.] | Mittschiffsebenen {pl} :: midship plane; centre line plane [Br.]; centerline plane [Am.] of the ship | midship planes; centre line planes; centerline planes of the ship
Mittschiffslinie {f} [naut.] :: ship's centre line; fore-and-aft line
Mittwoch {m} /Mi/ :: Wednesday /Wed/
Mitunterzeichner {m} | Mitunterzeichner {pl} :: cosignatory | cosignatories
Mitunterzeichner {m}; Mitunterzeichnerin {f} | Mitunterzeichner {pl}; Mitunterzeichnerinnen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} | Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} :: co-author; coauthor; joint author | co-authors; coauthors; joint authors
Mitverschulden {n} [jur.] :: contributory negligence
Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter | Mitversicherten {pl}; Mitversicherte :: additional insured | additional insureds
Mitversicherung {f} :: co-insurance
Mitwirkung {f} /Mitw./ (an etw.) | unter Mitwirkung vieler Experten | Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie | Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig. | Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. :: contribution (to sth.); collaboration (on sth.) | in collaboration with many experts | contributing to mapping out a strategy | It would be appropriate for all countries to contribute. | He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.
Mitwissen {n} :: joint knowledge
Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender | Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende :: participant; player; contributor; actor | participants; players; contributors; actors
die Mitwirkenden; die Besetzung (Theater; Musiktheater; Film); das Ensemble (Theater; Musiktheater) [art] [mus.] | Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? :: the cast | Who is in the cast (of a film/play)?
die Mitwirkenden und die Außenstehenden {pl}; die Mitspieler und die Zuschauer {pl}; diejenigen, die mitmachen und diejenigen, die nicht dabei sind [pol.] :: the ins and the outs [Br.]
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen :: tendering
Mitwirkungspflicht {f} :: obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.] :: obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Mixaufsatz {m}; Mixtulpe {f} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: liquidizer goblet; liquidizer jug (food processor component)
Mixer {m}; Mischapparat {m} | Mixer {pl}; Mischapparate {pl} :: mixer | mixers
Mizelle {f} | Mizellen {pl} :: micelle | micelles
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) :: mnemonic
Mnemotechnik {f} :: mnemonics
Mobben {n}; Mobbing {n}; systematische Anfeindungen/Schikanen {pl} [soc.] | Mobbing am Arbeitsplatz | Internet-Mobbing {n} :: bullying; harassment | workplace bullying; harassment in the workplace | cyberbullying
Mobilfunk {m} :: mobile radio; cellular radio; mobile telephone (system)
Mobilfunk-Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Mobilfunk-Vermittlungsstellen {pl} :: mobile services switching centre [Br.]/center [Am.]; mobile switching centre [Br.]/center [Am.] /MSC/ | mobile services switching centres/centers; mobile switching centres/centers
Mobilfunkstandard {m}; einheitliches System für Mobilkommunikation [telco.] :: Global System for Mobile communications /GSM/
Mobilfunkbranche {f} [econ.] :: mobile phone industry [Br.]; cell phone industry [Am.]
Mobilfunkempfang {f} [telco.] :: mobile phone reception [Br.]; mobile network reception [Br.]; cell phone reception [Am.]; cellular phone reception [Am.]
Mobilfunkmarkt {m}; Handymarkt {m} [econ.] :: mobile phone market [Br.]; cell phone market [Am.]
Mobilfunkmast {m}; Handymast {m} [telco.] | Mobilfunkmasten {pl}; Handymasten {pl} :: mobile phone mast [Br.]; mobile phone tower [Br.] cellphone tower [Am.] | mobile phone masts; mobile phone tower cellphone towers
Mobilfunknetz {n} [telco.] | Mobilfunknetze {pl} | öffentliches terrestrisches Mobilfunknetz | öffentliches satellitengestützes Mobilfunknetz | Mobilfunknetz der dritten Generation :: mobile network; mobile phone system [Br.]; cell phone network [Am.]; cell phone system [Am.]; cellular network [Am.] [coll.] | mobile networks; mobile phone systems; cell phone networks; cell phone systems; cellular networks | public land mobile network /PLMN/ | public satellite mobile network /PSMN/ | third-generation mobile network; 3G mobile network
Mobilfunknetzbetreiber {m}; Mobilfunkbetreiber {m}; Mobilfunkanbieter {m} [telco.] | Mobilfunknetzbetreiber {pl}; Mobilfunkbetreiber {pl}; Mobilfunkanbieter {pl} :: mobile network operator | mobile network operators
Mobilfunksystem {n} [telco.] | Mobilfunksysteme {pl} :: mobile communication system; mobile telephone system | mobile communication systems; mobile telephone systems
Mobilgerät {n}; mobiles Gerät [techn.] | Mobilgeräte {pl}; mobile Geräte :: mobile unit | mobile units
Mobilgerät {n} [comp.] | Mobilgeräte {pl} :: mobile device | mobile devices
Einsatz {m} privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz :: bring-your-own-device /BYOD/
Mobilheim {n}; fahrbares Haus [constr.] | Mobilheime {pl}; fahrbare Häuser :: mobile home [Am.] | mobile homes
Mobilien {pl}; Mobiliar {n} :: furnishings
Mobiliarhypothek {f}; Pfandrecht {n} an beweglichen Sachen [fin.] | Mobiliarhypothek unter Einbeziehung neu erworbener Sachen :: chattel mortgage | chattel mortgage with after-acquired property clause [Am.]
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe | bewegliches Eigentum | persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat :: movables; chattels | goods and chattels | personal chattels
Mobile {n} :: mobile
Mobilisierung {f} :: mobilization; mobilisation [Br.]
Mobilität {f} :: mobility
Mobilitätshilfe {f} [med.] | Mobilitätshilfen {pl} :: mobility aid | mobility aids
Mobilkommunikation {f} :: mobile communications
Mobilkommunikationsnetz {n} | Mobilkommunikationsnetze {pl} :: mobile communication network | mobile communication networks
Mobilprozessor {m} [comp.] | Mobilprozessoren {pl} :: mobile processor | mobile processors
Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Handy {n} [telco.] | Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Handys {pl} | Wegwerfhandy {n} | mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | Handytelefonierer {pl} am Steuer | multimediales Handy :: mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] | mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones | throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.] | to cell phone | motorists who use mobile phones while driving | multimedia handheld telephone
Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.] | Mods {pl} :: mod; modification of a computer game | mods
Modalanalyse {f} [statist.] :: modal analysis
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} | Modalitäten {pl} | Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? :: modality; procedure | modalities; procedures | What are the collection procedures for ...?
Modalität {f} [ling.] :: modality
Modalverb {n} [ling.] | Modalverben {pl} :: modal verb | modal verbs
Modalwert {m}; häufigster Beobachtungswert {m}; Wert {m} größter statistischer Häufigkeit [statist.] :: modal value: mode
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert | Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert :: modder | case-modder
Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) | Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen :: modding | case-modding
Mode {f} | Moden {pl} | Jugendmode {f} | Mode werden | wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein | langsam aus der Mode kommen | kniefreie Mode {f} :: fashion | fashions | youth fashion | to come into fashion | to be back in fashion | to be on your way out | above-the-knee style; above-the-knee look
Mode {f}; Beliebtheit {f} | Moden {pl} | in Mode sein | in Mode kommen | aus der Mode kommen :: vogue | vogues | to be in vogue | to come into vogue | to go out of vogue
Mode {f}; Art und Weise {f} :: fashion
Mode {f}; Trend {m} | eine Mode mitmachen | die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.] | der letzte Schrei sein :: trend | to follow a trend | the latest trend; the latest craze | to be all the rage
Modeartikel {m} | Modeartikel {pl} :: fashionable article | fashionable articles
Modedesign {n} :: fashion design
Modedesigner {m}; Modedesignerin {f} | Modedesigner {pl}; Modedesignerinnen {pl} :: fashion designer | fashion designers
Modeerscheinung {f} :: temporary fashion
Modeerscheinung {f}; kurzlebiger Trend {m} [soc.] | Modeerscheinungen {pl}; kurzlebige Trends {pl} | Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. | Das ist der neueste Modetrend. :: fad | fads | This is not a fad, this is here to stay. | That's the latest fashion fad.
Modeerscheinung {f}; Mode {f} | der letzte Schrei :: craze | the latest craze; the latest fashion
Modefarbe {f} | Modefarben {pl} | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. :: fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] | fashionable colours; fashionable colors; in colors | White is the thing this summer.
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet :: style-slave
Modefuzzi {m} [ugs.] :: fashionista [coll.]
Modekreation {f}; Kreation {f} [textil.] :: concoction
Modell {n} | Modelle {pl} | mathematisches Modell | physikalisches Modell | verzerrtes Modell :: model | models | mathematical model | physical model | distorted model
jdm. Modell stehen :: to model for sb.
Model {n} | als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten; modeln [ugs.] :: model | to model; to work as a model
Model {m} (abgesägte Rundholzscheibe) :: round wood block
Modell {n} (von etw.) (in Originalgröße) | Modelle {pl} | Modell in voller Größe :: mock-up (of sth.) | mock-ups | full-size mock-up
Modell- und Papierbereich {m} :: model and paper space
Modell der Verbriefung und des Verkaufs (von Krediten); KVV-Modell {n} [fin.] :: originate-to-distribute model
Modell {n} für beschleunigte Ausfallzeiten [statist.] :: accelerated failure time model
leistungsschwächeres Modell {n}; Modell {n} mit schlechterer Ausstattung (Hardware); ältere Version {f} (Software); Downgrade {n} [comp.] :: downgrade
Modellausschmelzverfahren {n}; Wachsausschmelzverfahren {n} [techn.] :: waste-wax process; lost-wax process; cire-perdue-process
Modellauto {n} | Modellautos {pl} :: dinky car | dinky cars
Modellbau {m} :: model-making; modelmaking
Modellbauer {m}; Modellbauerin {f} | Modellbauer {pl}; Modellbauerinnen {pl} :: model-maker | model-makers
Modellbildung {f} :: modelling
Modellcharakter haben :: to act as a model
Modelleichung {f} | Modelleichungen {pl} :: model calibration | model calibrations
Modelldignostik {f} [statist.] :: model diagnosis
Modelleisenbahn {f} | Modelleisenbahnen {pl} :: model railway | model railways
Modelleisenbahnbetrieb {m} :: model railroading
rechnergestützte Modellerstellung {f} [comp.] :: computer-aided modelling
Modelleur {m}; Modelleurin {f} | Modelleure {pl}; Modelleurinnen {pl} :: modeller; modeler | modellers; modelers
Modellfall {m} | Modellfälle {pl} :: model; perfect example | models; perfect examples
Modellflug {m} [aviat.] | Modellflüge {pl} :: model flight | model flights
Modellflugzeug {n} | Modellflugzeuge {pl} :: model aircraft; model plane | model aircraft; model planes
Modellflugzeugbau {m} :: aeromodelling
Modellierarbeitsplatz {m} | Modellierarbeitsplätze {pl} :: modelling work place | modelling work places
Modellierer {m} :: modeler
Modelliermasse {f} :: modelling material
Modellierton {m} :: modelling [Br.]/modeling [Am.] clay
Modellierung {f} | numerische Modellierung | 3D-Modellierung :: modelling [Br.]; modeling [Am.] | numerical modelling | 3D-modelling
Modellkalibrierung {f} :: model calibration
Modellkleid {n} | Modellkleider {pl} :: model dress | model dresses
Modellmaßstab {m} :: model scale
Modellpflege {f} (z. B. bei Autos) :: improving the specification (of a car)
Modellobjekt {n} | Modellobjekte {pl} :: model object | model objects
Modellpuppe {f}; Schaufensterpuppe {f} | Modellpuppen {pl}; Schaufensterpuppen {pl} :: manikin; manakin; mannequin | manikins; manakin; mannequins
Modellreihe {f} | Modellreihen {pl} :: range of models | ranges of models
Modellrisiko {n} [fin.] :: model risk
Modelltheorie {f} | Modelltheorien {pl} :: model theory | model theories
Modellverifizierung {f}; Modellverifikation {f} :: model verification
Modellversuch {m}; Modellprojekt {n}; Pilotprojekt {n} [adm.] | Modellversuche {pl}; Modellprojekte {pl}; Pilotprojekte {pl} :: pilot project; pilot scheme [Br.] | pilot projects; pilot schemes
Modellversuch {m} | Modellversuche {pl} :: model study; pilot study; model test; scaled-down test | model studies; pilot studies; model tests; scaled-down tests
Modellzeichnung {f} | Modellzeichnungen {pl} :: drawing of a model | drawings of a model
Modem {m,n} (Modulator/Demodulator) [comp.] | Modems {pl} | Daten-Modem {n} | Fax-Modem {n} | Null-Modem {n} :: modem | modems | data modem | fax modem | null modem
Modemacher {m}; Modemacherin {f} | Modemacher {pl}; Modemacherinnen {pl} :: fashion maker | fashion makers
Modemarke {f} | Modemarken {pl} :: fashion brand | fashion brands
Modemesse {f} | Modemessen {pl} :: fashion fair | fashion fairs
Modenarr {m} | Modenarren {pl} :: fashionmonger | fashionmongers
Modepüppchen {n} [übtr.] | Modepüppchen {pl} :: Barbie doll [fig.] | Barbie dolls
Modeparade {f} :: fashionparade
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] :: fashion victim [coll.]
Moder {m} (oberste Humusschicht im Wald) [geol.] :: moder; duff mull [Am.] (uppermost layer of forest humus)
Moder {m} :: moldiness
Modepuppe {f}; Zierpuppe {f} [pej.] | Modepuppen {pl}; Zierpuppen {pl} :: fashion plate [pej.] | fashion plates
Moder {m}; Schimmel {m} :: must
Moderation {f} :: presentation; moderation [Am.]
Moderationskarte {f} (Gruppemoderation) [soc.] | Moderationskarten {pl} :: facilitation card (group facilitation) | facilitation cards
Moderationskarte {f} (TV) | Moderationskarten {pl} :: note card; cue card (TV) | note cards; cue cards
Moderationskoffer {m}; Moderatorenkoffer {m} (Gruppenmoderation) [soc.] | Moderationskoffer {pl}; Moderatorenkoffer {pl} :: facilitator's toolbox; facilitator's toolcase (group facilitation) | facilitator's toolboxes; facilitator's toolcases
Moderator {m}; Moderatorin {f}; Fernsehmoderator {m}; Fernsehmoderatorin {f} | Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}; Fernsehmoderatoren {pl}; Fernsehmoderatorinnen {pl} :: presenter; TV presenter; television presenter | presenters; TV presenters; television presenters
Moderator {m}; Showmaster {m} (TV); Conférencier {m} (veraltend) (bei einer Publikumsveranstaltung/Publikumssendung) | Moderatoren {pl}; Showmaster {pl}; Conférenciere {pl} | Moderator einer Ratesendung | Moderator einer Talkshow; Talkmaster {m} :: compère [Br.]; compere [Br.]; host [Am.]; emcee [Am.] (at events/shows involving guests) | compères; comperes; hosts; emcees | quiz show compère; quiz show host | chat show host [Br.]; talk show host
Moderatorin {f} (einer Ratesendung, Talkshow etc.) | Moderatorinnen {pl} :: hostess (of a quiz show, talk show etc.) | hostesses
Modergeruch {m}; Moder {m} :: fustiness
Modergeruch {m} :: mouldy smell
Moderholz {n}; liegendes Totholz {n} [bot.] :: coarse woody debris /CWD/; coarse woody habitat /CWH/
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: mould beetles (zoological family)
Moderne {f} :: modernity
Modernisierung {f} :: modernization; modernisation [Br.]
Modernismus {m} [art] | Klassischer Modernismus :: modernism | Classic(al) Modernism
Modernität {f} :: modernness
Modendispersion {f} [phys.] [telco.] :: multimode dispersion
Modenschau {f} | Modenschauen {pl} :: fashion show | fashion shows
Modeschmuck {m} :: costume jewellery
Modeschöpfer {m}; Modeschöpferin {f} | Modeschöpfer {pl}; Modeschöpferinnen {pl} :: fashion designer; couturier | fashion designers; couturiers
Modeschule {f} | Modeschulen {pl} :: fashion school; school of fashion design | fashion schools; schools of fashion design
Modeschöpferin {f} :: fashion designer; couturiere
Modeströmung {f} | Modeströmungen {pl} :: fashion trend | fashion trends
Modetanz {m} | Modetänze {pl} :: fad dance; dance craze | fad dances; dance crazes
Modetorheiten {pl} :: fashion excesses
Modewaren {pl}; Modewarengeschäft {n} | Modewarengeschäfte {pl} :: millinery | millineries
Modewort {n} | Modewörter {pl} :: vogue word | vogue words
Modewort {n}; häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort | Modewörter {pl} :: buzzword | buzzwords
Modezar {m}; Modepapst {m} | Modezaren {pl}; Modepäpste {pl} :: fashion guru; fashion mogul | fashion gurus; fashion moguls
Modezeichner {m}; Modezeichnerin {f} | Modezeichner {pl}; Modezeichnerinnen {pl} :: styler | stylers
Modezeitschrift {f}; Modemagazin {n} | Modezeitschriften {pl}; Modemagazine {pl} :: fashion magazine | fashion magazines
Modifizierbarkeit {f}; Veränderbarkeit {f} :: modifiability
Modistin {f} | Modistinnen {pl} :: milliner | milliners
Modistin {f} :: modiste
Mods {pl} (modisch gekleidete Jugendliche in den 60er Jahren auf Motorrollern) [soc.] [hist.] :: mods [Br.]
Modul {n} | Module {pl} | in Modulbauweise gefertigt werden :: module | modules | to be built in modules
Modul {n} (eines Logarithmus) [math.] :: modulus (of a logarithm)
Modul {m}; Materialkonstante {f} [phys.] :: modulus
Modul {m}; Modulo; Teilungsrest {m} [math.] :: modulo; modulus
Modul {n} für Weltraumversuche (Raumfahrt) :: experiment module (astronautics)
Modulation {f} :: modulation
Modulationsanalyse {f} | Modulationsanalysen {pl} :: modulation analysis | modulation analyses
Modulationsrad {n} (Keyboard, Synthesizer) [mus.] :: modulation wheel; mod wheel [coll.] (keyboard, synthesizer)
Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} | Modulatoren {pl}; Regulatoren {pl}; Regler {pl} :: modulator | modulators
Modulbauweise {f} :: modular design
Modulbibliothek {f} [comp.] | Modulbibliotheken {pl} :: module library; component software | module libraries
Modulo-N-Prüfziffernfunktion {f} :: modulo n function
Modulpalettensystem {n} (Raumfahrt) | Modulpalettensysteme {pl} :: module pallet system (astronautics) | module pallet systems
Modulreihe {f} (Zahnrad) [techn.] :: module series (gear wheel)
Modulsteckbaugruppe {f} [electr.] | Modulsteckbaugruppen {pl} :: plug-in modular unit | plug-in modular units
Modulsystem {n}; Modultechnik {f} :: modular system; module technique
Modusbit {n} [comp.] | Modusbits {pl} :: mode bit | mode bits
Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) | der Modus operandi der Einbrecherbande | Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor. :: modus operandi /MO/ | the modus operandi of the burglar gang | In all cases the offender used the same modus operandi.
Modus ponendo ponens {m}; Modus ponens {m} /MP/; Abtrennungsregel (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus ponendo ponens; modus ponens /MP/; rule of detachment (rule of inference)
Modus ponendo tollens {m} /MPT/ (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus ponendo tollens /MPT/ (rule of inference)
Modus tollendo tollens {m}; Modus tollens {m} /MTT/ (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus tollendo tollens /MTT/ (rule of inference)
Modus vivendi {m} (Form des erträglichen Zusammenlebens) [soc.] | Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden. | Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden. :: modus vivendi | A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant. | The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war.
Möbel {pl}; Möbelstücke {pl}; Mobiliar {n} | Labormöbel {pl}; Labormobiliar {n} | Wohnzimmermöbel {pl} | neue Möbel kaufen :: furniture | laboratory furniture | living-room furniture | to buy new furniture
Möbelbau {m} :: furniture building
Möbelbeschlag {m} | Möbelbeschläge {pl} :: furniture fitting; furniture mounting | furniture fittings; furniture mountings
Möbelblech {n} [techn.] | Möbelbleche {pl} :: furniture sheet | furniture sheets
Möbeldesigner {m}; Möbeldesignerin {f} | Möbeldesigner {pl}; Möbeldesignerinnen {pl} :: furniture designer | furniture designers
Möbelfabrik {f} | Möbelfabriken {pl} :: furniture factory | furniture factories
Möbelgleiter {m} | Möbelgleiter {pl} :: glider for furniture | gliders for furniture
Möbelgurt {m}; Tapezierergurt {m} | Möbelgurte {pl}; Tapezierergurte {pl} :: furniture webbing; upholstery webbing | furniture webbings; upholstery webbings
Möbelhaus {n} [econ.] | Möbelhäuser {pl} :: large furniture store; home-centre | large furniture stores; home-centres
Möbelhändler {m}; Möbelhändlerin {f} | Möbelhändler {pl}; Möbelhändlerinnen {pl} :: furniture dealer | furniture dealers
Möbelindustrie {f}; Möbelbranche {f} :: furniture industry
Möbelpacker {m} :: furniture remover [Br.]; remover [Br.]; removal man [Br.]; furniture mover [Am.]; mover [Am.] (person)
Möbelpolitur {f}; Möbelfirnis {n} :: furniture polish
Möbelrolle {f}; Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Schwenkrolle {f} (Möbel) | Möbelrollen {pl}; Laufrollen {pl}; Fahrrollen {pl}; Schwenkrollen {pl} :: castor [Br.]; caster [Am.] (furniture) | castors; casters
Möbelspedition {f}; Mobelspediteur {m}; Umzugsfirma {f}; Umzugsunternehmen {n} :: furniture removers [Br.]; (company of) removers [Br.]; (firm of) furniture movers [Am.]; (company of) movers [Am.]
Möbelstück {n}; Möbel {n} | Möbelstücke {pl} :: piece of furniture; item of furniture | pieces of furniture; furniture
Möbeltischler {m}; Möbeltischlerin {f}; Möbelschreiner {m}; Möbelschreinerin {f}; Möbelbauer {m} | Möbeltischler {pl}; Möbeltischlerinnen {pl}; Möbelschreiner {pl}; Möbelschreinerinnen {pl}; Möbelbauer {pl} :: cabinet maker; joiner; furniture maker | cabinet makers; joiners; furniture makers
Möbeltransportgeschäft {m} :: furniture removers
Möbeltresor {m} | Möbeltresore {pl} :: furniture safe | furniture safes
Möbelwagen {m} [auto] | Möbelwagen {pl} :: furniture (removal) van/lorry; moving van; pantechnicon (van) | furniture vans/lorries; moving vans; pantechnicons
Möbiusband {n}; Möbiussches Band {n}; Möbiusschleife {f} [math.] :: Moebius strip
Möblierung {f} [arch.] :: household furniture
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} | Möchtegern-Casanova | verhinderter Dieb :: would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] | would-be Casanova | would-be thief
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: eventuality | eventualities
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} | in Frage kommende Möglichkeiten | nach Möglichkeit | im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten | etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun :: possibility | possibilities | possible opportunities | as far as possible; where possible | whenever possible | to do sth. within the limits of your resources
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: potentiality | potentialities
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. :: facility | a PC (equipped) with the facility to play DVDs | an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | Is there a call-back facility on this phone? | We have no facility/facilities for disposing of batteries. | This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} :: way
die Möglichkeiten; das Potenzial von jdm./etw. | die Entwicklungsmöglichkeiten von jdm./etw. | die militärischen Möglichkeiten des Feindes | das Forschungspotenzial einer Firma | etw. im Rahmen seiner körperlichen Möglichkeiten tun | die Möglichkeiten seines Autos beim Fahren ausschöpfen :: the capabilities of sb./sth. | the developing capabilities of sb./sth. | to enemy's military capabilities | the research capabilities of a company | to do sth. to the extent of your physical capabilities | to drive your car to the full extent of its capabilities
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. :: to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) | She will buy a new car as soon as she is able to do so. | Come for a visit when you are able (to). | I'm afraid I'm not in a position to help you. | Next week we will be in a much better position to assess the risk. | Visitors will be able to buy the objects on display. | He is in the enviable position of having several job offers.
Möglichkeitsform {f}; Konjunktiv {m} [ling.] | Konjunktiv I | Konjunktiv II :: subjunctive mood; subjunctive | "present" subjunctive | "past" subjunctive
Möhren {pl} (Daucus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilde Möhre {f} (Daucus carota subsp. carota) :: carrots (botanical genus) | wild carrot; bird's nest [Br.]; bishop's lace; Queen Anne's lace [Am.]
Mönch {m}; Ordensmann {m}; Ordensbruder {m}; Klosterbruder {m} [relig.] | Mönche {pl}; Ordensmänner {pl}; Ordensbrüder {pl}; Klosterbrüder {pl} :: monk; friar; brother | monks; friars; brothers
Mönch {m} (Ziegel) :: convex tile
Mönchkloster {n} | Mönchklöster {n} :: friary | friaries
Mönchsaffe {m} [zool.] | Mönchsaffen {pl} :: monk saki | monk sakis
Mönchsfisch {m} [zool.] | Mönchsfische {pl} :: Bandtail chromis | Bandtail chromises
Mönchskräuter {pl} (Nonea) (botanische Gattung) [bot.] :: monksworts (botanical genus)
Mönchskutte {f} | Mönchskutten {pl} :: cowl | cowls
Mönchsorden {m} | Mönchsorden {pl} :: monastic order | monastic orders
Mönchtum {n} :: monasticism
Möpse {pl} [slang]; Wonneäpfel {pl} [humor.] (Brüste) :: boobs; norks [Austr.] [slang]; pleasure pillows [humor.] (breasts)
Mörder {m}; Mörderin {f} (Strafrecht) [jur.] | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl} | Mörderin {f} :: murderer (criminal law) | murderers | murderess
Mörder {m}; Killer {m} | Mörder {pl}; Killer {pl} :: killer | killers
Mörder {m}; Mörderin {f}; Töter {m}; Würger {m} | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}; Töter {pl}; Würger {pl} :: slayer | slayers
Mörser {m} (Werkzeug) | Mörser {pl} :: mortar | mortars
Mörser {m}; Granatwerfer {m} [mil.] | Mörser {pl}; Granatwerfer {pl} :: trench mortar; mortar; grenade-thrower; grenade-launcher; bomb-thrower | trench mortars; mortars; grenade-throwers; grenade-launchers; bomb-throwers
Mörserbarkeit {f} [pharm.] :: crushability
Mörsergranate {f} [mil.] | Mörsergranaten {pl} :: mortar bomb | mortar bombs
Mörtel {m}; Speis {m} [Süddt.] [constr.] | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtel | Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m} :: mortar | ceramic mortar | heat-setting mortar | pozzolanic mortar; trass mortar
Mörtelbrett {n} [constr.] | Mörtelbretter {pl} :: mortarboard | mortarboards
Mörtelkelle {f}; Maurerkelle {f}; Mauerkelle {f}; Traufel {f} [constr.] | Mörtelkellen {pl}; Maurerkellen {pl}; Mauerkellen {pl}; Traufeln {pl} | Schweizer Traufel {f} :: trowel | trowels | beveled trowel; curved trowel; bowl trowel [Am.]
Mörtelschlamm {m}; Injektionsmörtel {m}; Injektionsmittel {n} (zur Bodenverfesting) [constr.] :: grout (injected for ground improvement)
Möwe {f} [ornith.] | Möwen {pl} :: gull | gulls
Möwe {f} :: mew; sea mew
Mogelpackung {f} [econ.] | Mogelpackungen {pl} :: deception package; sham package | deception packages; sham packages
Mogelpackung {f}; Schwindel {m} :: goldbrick [pej.]
Mogul {m} :: mogul
Mohair {m} :: mohair
Mohn {m} (Papaver) (botanische Gattung) [bot.] | Klatschmohn {m}; Klatschrose {f}; Mohnblume {f} (Papaver rhoeas) | Schlafmohn {m}; Opiummohn {m} (Papaver somniferum) | Alpenmohn {m} (Papaver alpinum) | Arzneimohn {m}; Armenischer Mohn {m} (Papaver bracteatum) | Atlasmohn {m} (Papaver atlanticum) | Sandmohn {m} (Papaver argemone) :: poppy (botanical genus) | common poppy; corn poppy; field poppy; Flanders poppy; red poppy; corn rose; coquelicot | opium poppy | Alpine poppy | great scarlet poppy; great red poppy; Persian poppy | Atlas poppy; Moroccan poppy | pale poppy; prickly poppy
Mohn {m}; Mohnsamen {m}; Mohnkörner {pl} [bot.] [cook.] :: poppy seed; poppy seeds
Mohnbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Mohnschrippe {f} [Nordostdt.]; Mohnsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Mohnweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Mohnwecken {m} [BW]; Mohnbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: poppy seed bread roll
Mohnfeld {n} | Mohnfelder {pl} :: field of poppies | fields of poppies
Mohngewächse {pl} (Papaveraceae) (botanische Familie) [bot.] :: poppy family (botanical family)
Mohnkuchen {m} [cook.] :: poppy-seed cake
Mohr {m} [obs.] :: Moor; blackamoor [obs.]
Mohrenkopf {m} [cook.] :: chocolate mashmallow
Mohrscher Kreis :: Mohr's circle
Mohr-Syndrom {n} [med.] :: Mohr's syndrome
Moirieren {n} [textil.] :: moireing
Mokassin {m} | Mokassins {pl} :: moccasin; mocassin | moccasins; mocassins
Mokassinschlange {f} :: copperhead
Mokka {m} [cook.] :: mocha
Mokkatasse {f}; Espressotasse {f} [cook.] | Mokkatassen {pl}; Espressotassen {pl} :: espresso cup; demitasse | espresso cups; demitasses
Mol {n} [chem.] :: gram molecule; mol; mole
Molar {m} (Zahn) [anat.] | erster Molar :: molar | first molar
Molch {m}; Wassermolch {m} [zool.] | Molche {pl}; Wassermolche {pl} | junger Molch :: newt | newts | eft
Molch {m} [techn.] | Molche {pl} :: pipeline inspection gauge; pig | pipeline inspection gauges; pigs
Molchschwänze {pl} (Saururus) (botanische Gattung) [bot.] :: lizard's tails (botanical genus)
Molchstopper {m} [techn.] :: pig trap station
Molchsystem {n} [techn.] | Molchsysteme {pl} :: pigging system | pigging systems
Molchtechnik {f} [techn.] :: pigging
Mole {f} [constr.] [naut.] | Molen {pl} | Flussmole {f} | Hafenmole {f}; Hafendamm {m} :: mole | moles | river mole | harbour mole [Br.]; harbor mole [Am.]
Molekül {n} | Moleküle {pl} :: molecule | molecules
Molekülassoziation {f} (Aggregat gleichartiger Moleküle) [biochem.] | Molekülassoziationen {pl} :: molecular association | molecular associations
Molekülgestalt {f} :: molecular shape
Molekülgröße {f} :: molecular size
Brotverdiener {m}; Ernährer {m} (der Familie) | Brotverdiener {pl}; Ernährer {pl} :: breadwinner; bread-earner | breadwinners; bread-earners
Brownea-Bäume {pl} (Brownea) (botanische Gattung) [bot.] :: brownea trees (botanical genus)
Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] :: Brownian motion; Brownian movement
Molekülschwingung {f} :: molecular vibration
Molekulargastronomie {f} :: molecular gastronomy
Molekulargewicht {n} [chem.] :: molecular weight
Molekularküche {f} (physikalische und chemische Zubereitung) [cook.] :: molecular cuisine (physical and chemical preparations)
Molekularsieb {n} | Molekularsiebe {pl} :: molecular sieve | molecular sieves
Molerstein {m} [constr.] | Molersteine {pl} :: moler brick | moler bricks
Moleskin {n} [textil.] (Baumwollgewebe) :: moleskin (cotton)
Molke {f}; Käsemilch {f}; Käsewasser {n} [agr.] :: whey
Molkereiabwasser {n} :: dairy sewage
Molkereibesitzer {m} :: creamer
Molkereibetrieb {m}; Molkerei {f}; Meierei {f} [agr.] | Molkereibetriebe {pl}; Molkereien {pl}; Meiereien {pl} | Käserei {f}; Käsereibetrieb {m} :: dairy | dairies | cheese dairy; creamery
Molkereigenossenschaft {f} [agr.] | Molkereigenossenschaften {pl} :: dairy cooperative | dairy cooperatives
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Moll :: minor | A minor
Mollakkord {m} :: minor chord
Molldreiklang {m} :: minor triad
Molle {f} :: (glass of) beer
Molltonleiter {f} [mus.] | Molltonleitern {pl} | natürliche Molltonleiter; natürliches Moll; reines Moll | melodische Molltonleiter; melodisches Moll | harmonische Molltonleiter; harmonisches Moll :: minor scale | minor scales | natural minor scale | melodic minor scale | harmonic minor scale
Molluske {f}; Weichtier {n} [zool.] | Mollusken {pl}; Weichtiere {pl} :: mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks
Molluskizid {n}; schneckentötendes Mittel | Molluskizide {pl}; schneckentötendes Mittel :: molluscicide | molluscicides
Molmasse {f} [chem.] :: molar mass
Moloch {m} [relig.] :: Moloch
Molpolarisation {f} :: molar polarisation
Molsieb {n} :: molecular sieve
Molverhältnis {n} :: molar ratio
Moltebeere {f} [bot.] | Moltebeeren {pl} :: cloudberry | cloudberries
Molton {n,m} (beidseitig rauer Stoff) [textil.] | Baumwollmolton :: molleton; mollitan | cotton molleton
Moltonmaschenware {f}; geraute Wirkware {f} [textil.] :: raised knitted fabric
Molvolumen {n} [phys.] :: molar volume
Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] | Momente {pl} | Moment {n} einer Kraft | Moment {n} eines Kräftepaars | statisches Moment | absolute Momente [statist.] :: momentum; moment | momenta; momentums | moment of a force | moment of a couple | first moment of an area; statical moment of an area | absolute moments
Momentanpol {m} :: instantaneous center of rotation
Momentaufnahme {f}; Streiflicht {n} (von etw.) [übtr.] | Momentaufnahmen {pl}; Streiflichter {pl} | kurze Streiflichter des Lebens im heutigen Amerika | Das ist nur eine Momentaufnahme ihrer Aktivitäten und kein vollständiges Bild. :: snapshot (of sth.) [fig.] | snapshots | brief snapshots of modern American life | This is just a snapshot of her activities and not a complete picture.
Momentenfläche {f} :: moment diagram
Momentunterbrechung {f} :: quick-break
Monarch {m}; Monarchin {f} | Monarchen {pl}; Monarchinnen {pl} :: monarch | monarchs
Monarch {m}, der abdankt/auf den Thron verzichtet [pol.] :: abdicator
Monarchen {pl} (Monarchidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: monarch flycatchers (zoological family)
Monarchfalter {m}; amerikanischer Monarch {m} (Danaus plexippus) [zool.] :: monarch butterfly; wanderer
Monarchie {f} | Monarchien {pl} :: monarchy | monarchies
Monarchismus {m} :: monarchism
Monarchist {m} | Monarchisten {pl} :: monarchist | monarchists
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] | Monate {pl} | dieser Monat; laufender Monat | erste Hälfte des Monats | der Monat Mai :: month /mo.; mth/ | months | this month | first half of the month | the month of May
diesen Monats /d.M./ | am 10. diesen Monats | Ihr Schreiben vom 27. d.M. :: of the current month; instant /inst./ (old-fashioned) | on 10th instant | your letter of the 27th inst.
nächsten Monats /n.M./ | am 3. nächsten Monats :: of next month; proximo /prox./ (old-fashioned) | on 3rd proximo
vorigen Monats /v.Mts./ | am 5. vorigen Monats | Ihr Schreiben vom 12. v. Mts. :: of last month; ultimo /ult./ (old-fashioned) | on 5th ultimo | your letter of the 12th ult.
Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn :: beginning of the month | at the beginning of the month
Monatsbeitrag {m} :: monthly subscription
Monatsbinde {f} :: sanitary towel [Br.]; sanitary napkin [Am.]
Monatsblutung {f} :: monthly period
Monatseinkommen {n} :: monthly income
Monatsende {n} :: end of the month
Monatserste {m}; Monatserster :: first of the month
Monatsgehalt {n} | Monatsgehälter {pl} :: monthly salary; month's salary | monthly salaries
Monatshälfte {f} :: half of the month
Monatskarte {f} | Monatskarten {pl} :: monthly season ticket; ticket for one month | monthly season tickets; tickets for one month
Monatsletzte {m}; Monatsletzter :: last day of the month
Monatslohn {m} :: monthly wages; month's wages
Monatsrate {f} | Monatsraten {pl} :: monthly instalment; monthly installment | monthly instalments; monthly installments
Monatsschrift {f} | Monatsschriften {pl} :: monthly | monthlies
Monatsumsatz {m} :: monthly sales; monthly turnover
Mond {m} [astron.] | Monde {pl} | abnehmender Mond | zunehmender Mond | beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) | hinter dem Mond liegen [ugs.] | Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] :: moon | moons | waning moon | waxing moon | gibbous moon | to be off the map | My watch does not work properly.
Mond... :: lunar
Mondaufgang {m} :: moonrise
Mondbeben {n}; Erdbeben {n} auf dem Mond [astron.] [phys.] :: moonquake
Mondferne {f}; Aposelen {n} [astron.] :: apolune; aposelene
Mondfinsternis {f} [astron.] | Mondfinsternisse {pl} | partielle Mondfinsternis | totale Mondfinsternis :: lunar eclipse; eclipse of the moon | lunar eclipses; eclipses of the moon | partial eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondflutintervall {n}; Hochwasserintervall {n} (Gezeiten) [geogr.] [phys.] | Mondflutintervalle {pl}; Hochwasserintervalle {pl} :: lagging of tides | laggings of tides
Mondgebirge {n} [astron.] :: lunar mountains; lunar mountain range
Mondgesicht {n} :: moon face
Mondgestein {n} :: moon rock; moon rocks
Mondgöttin {f} :: moon goddess
Mondhornkäfer {m} (Copris lunaris) [zool.] | Mondhornkäfer {pl} :: horned dung beetle | horned dung beetles
Mondialismus {m} :: mondialism
Mondjahr {n} | Mondjahre {pl} :: lunar year | lunar years
Mondkalender {m} :: lunar calendar
Mondkarte {f} [astron.] :: selenograph [Br.]
Mondkrater {m} [astron.] | Mondkrater {pl} :: lunar crater | lunar craters
Mondlandefähre {f}; Mondfähre {f} (Raumfahrt) | Mondlandefähren {pl}; Mondfähren {pl} :: lunar module /LM/ (astronautics) | lunar modules
Mondlandschaft {f} :: lunar landscape; moonscape
Mondlandung {f} :: lunar landing; moon landing
Mondlicht {n}; Mondschein {m} :: moonlight; moonshine
Mondmilch {f} (Kalkabscheidung) [min.] :: agaric mineral
Mondnacht {f} | Mondnächte {pl} :: moonlit night | moonlit nights
Mondphase {f} | Mondphasen {pl} :: phase of the moon | phases of the moon
Mondrauten {pl} (Botrychium) (botanische Gattung) [bot.] | lanzettliche Mondraute {f} (Botrychium lanceolatum) [bot.] :: moonworts; grape ferns (botanical genus) | lance-leaved moonwort/grape fern; triangle moonwort
Mondrautenfarn {m}; echte/gemeine Mondraute {f} (Botrychium lunaria) [bot.] :: common moonwort fern; moonwort grape fern; common moonwort
Mondsamen {pl} (Menispermum) (botanische Gattung) [bot.] :: moonseeds (botanical genus)
Mondscheinkinder {pl} (unter Sonnenunverträglichkeit Leidende) [med.] :: children of the moon (suffer from sun intolerance)
Mondsichel {f}; Halbmond {m} | Mondsicheln {pl}; Halbmonde {pl} :: crescent moon; crescent; crescent of the moon | crescents
Mondspaziergang {m} :: moonwalk
Mondstein {m} [min.] :: moonstone
Mondstrahl {m} :: moonbeam
Mondstrahl-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavopectoralis) [zool.] :: yellowfin pygmy angel
Mondtag {m} [astron.] | Mondtage {pl} :: lunar day | lunar days
Mondumlaufbahn {f} [astron.] :: lunar orbit
Monduntergang {m} :: moonset
Mondzyklus {m} [astron.] | Mondzyklen {pl} :: lunar cycle | lunar cycles
Monetarismus {m} :: monetarism
Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) | viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] :: loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.] (money) | to make a killing [slang]
Mongolen {pl} [soc.] :: Mongols
Mongolenfleck {m} [med.] | Mongolenflecken {pl} :: Mongolian spot | Mongolian spots
Mongolide {m,f}; Mongolider | Mongoliden {pl}; Mongolide :: Mongoloid | Mongoloids
Monierzange {f} [constr.] :: concreter's pliers
Monierzange {f} [techn.] :: tower pliers; tower pincers (for cutting wire netting)
Monitor {m} | Monitore {pl} | Monitor für schadhafte Brennelemente (Kerntechnik) [techn.] :: monitor | monitors | burst can monitor (nuclear engineering)
Monismus {m} [phil.] :: monism
Monobraue {f} (zusammengewachsene Augenbrauen) :: monobrow; unibrow
Monogamist {m} :: monogamist
Monogenismus {m} :: monogenism
Monogermsaat {f} [agr.] :: monogerm seed
Monogramm {n}; Signum {n} | mit Monogramm versehen | mit Monogramm versehend :: monogram | monogrammed | monogramming
Monographie {f}; (wissenschaftliche) Einzeldarstellung {f} | Monographien {pl}; Einzeldarstellungen {pl} :: monograph | monographs
Monohydrat {n} [chem.] :: monohydrate
Monokel {n}; Einglas {n} | Monokel {pl}; Eingläser {pl} :: monocle | monocles
Monokristall {m} | Monokristalle {pl} :: single crystal | single crystals
Monokultur {f} [agr.] | Monokulturen {pl} | Land mit Monokultur :: monoculture; pure plantation; one-crop economy | monocultures; pure plantations | one-crop country
Monolith {m} (einzelner Steinblock) | Monolithe {pl} :: monolith | monoliths
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f} | Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl} :: monologue; monolog [Am.] | monologues
Monom {n} [math.] | Monome {pl} :: monomial | monomials
Monomanie {f} :: monomania
Monomane {m}; Monomanin {f} :: monomaniac
Monometall {n} [print] :: monotype metal
Monopol {n} | absolutes Monopol; vollkommenes Monopol | bilaterales Monopol | natürliches Monopol | ein Monopol innehaben :: monopoly | absolute monopoly | bilateral monopoly | natural monopoly | to have a monopoly; to hold a monopoly
Monopolismus {m} :: monopolism
Monopolist {m} | Monopolisten {pl} :: monopolist | monopolists
Monopolsituation {f}; Monopol {n} [econ.] [übtr.] | ein Monopol auf etw. haben :: corner (monopoly on the supply of a commodity) | to have a corner on sth.
Monopolstellung {f} :: monopoly
Monopolzerschlagung {f} [econ.] :: trustbusting
Monopson {n} [econ.] | Monopsone {pl} :: monopsony | monopsonies
Monopteros {n} (offener Rundbau mit Säulen) [arch.] :: monopteros
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.] :: monosemy
Monostadt {f} (in Russland) | Monostädte {pl} :: mono-city (in Russia) | mono-cities
Monostruktur {f} | Monostrukturen {pl} | städtebauliche Monostruktur {f} :: monostructure | monostructures | urban monostructure
Monotheismus {m} [relig.] :: monotheism
Monotherapie {f} :: monotherapy
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | Monotonien {pl}; Eintönigkeiten {pl} :: monotony | monotonies
Monotonie {f} [math.] :: monotony
Monotreibstoff {m} [chem.] [techn.] :: monofuel; monopropellant
Monotypemaschine {f} (Setz- und Gießmaschine für Einzelbuchstaben) [print] :: monotype machine; monotype
Monotypesatz {m} [print] :: monotype composition
Monotypesetzer {m} [print] :: monotype operator; monotyper
Monotypie {f} (Kunstgrafik) :: monotype (printmaking)
Monoxid {n}; Monoxyd {n} [chem.] :: monoxide
Monozyt {m} [biol.] | Monozyten {pl} | großer Monozyt | Monozyt mit Resten von Malariapigment :: monocyte; transitional cell; splenocyte | monocytes; transitional cells; splenocytes | macromonocyte | pigmentophage
Monozytenangina {f}; infektiöse Mononukleose {f} (Mononucleosis infectiosa) [med.] :: monocytic angina; infectious mononucleosis; Filatov's disease
Monozytenleukämie {f} [med.] :: monocytic leukaemia
Monozytenmangel {m}; Monozyptenverminderung {f} im Blut; Monozytopenie {f} [med.] :: monocytopenia
Monozytenreifung {f}; Monozytenentwicklung {f}; Monozytopoese {f} [biol.] :: monocytopoiesis
Monozytenzytotoxizität {f} [med.] :: monocyte cytotoxicity
Monozytenreifungsreihe {f}; Monozytenreihe {f} [biol.] :: monocytic series
Monozytenanstieg {m}; Monozytenvermehrung {f} im Blut; Monozytose {f} [med.] :: monocytosis; mononucleosis; mononuclear leucocytosis
Monster {n} | Monster {pl} :: monster | monsters
Monster {n} (Computerspiel, Fantasy) :: grue
mysteriöses behaartes "Monster" Nordamerikas :: bigfoot; sasquatch
Monsterfilm {m}; Mammutfilm {m} :: monster film
Monsterjagd {f} | Monsterjagden {pl} :: monster hunt | monster hunts
Monstranz {f} [relig.] :: monstrance
Monsun {m} [meteo.] | Monsune {pl} :: monsoon | monsoons
Montag {m} /Mo/ | Ich brauche das Buch bis Montag. :: Monday /Mon/ | I need the book by Monday.
Montagsauto {n} :: rogue car; Friday car
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} | schwimmende Montage; schwimmende Befestigung | Aufbau mit Gestelleinschüben | Schalttafel-Aufbau {m} | Aufbauausführung {f} [auto] :: mounting | float mounting | rack mounting | panel mounting | surface-mounting type; built-on execution
Montage {f} | Fotomontage {f} | Filmmontage {f} | Bildfolge {f} :: montage | montage of photos | film montage | montage sequence
auf Montage sein :: to be away on a job
Montageabteilung {f}; Montage {f} | Montageabteilungen {pl}; Montagen {pl} :: assembly department | assembly departments
Montageanleitung {f}; Montageanweisung {f} | Montageanleitungen {pl}; Montageanweisungen {pl} :: assembly instruction | assembly instructions
Montagearbeit {f} :: assembly work
Montagearbeiter {m}; Montagearbeiterin {f} | Montagearbeiter {pl}; Montagearbeiterinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montageausschnitt {m} [print] :: mounting cut-out; panel cut-out
Montageband {n}; Band {n}; Fließband {n} | Montagebänder {pl}; Bänder {pl}; Fließbänder {pl} :: assembly line; production line | assembly lines; production lines
Montageband {n} (Wulstspreizung; Reifen) :: mounting (fitting) band; mounting (fitting) band
Montagebank {f} | Montagebänke {pl} :: assembling bench | assembling benches
Montagebeginn {m} :: installation start
Montagebewehrung {f} [constr.] :: reinforcement proofing
Montagebock {m} | Montageböcke {pl} :: mounting rack | mounting racks
Montagedefekt {m} :: fitting damage
Montagefehler {m} :: defective mounting
Montagefirma {f} | Montagefirmen {pl} :: assembling company; assembler | assembling companies; assemblers
Montageflansch {m}; Anbauflansch {m} [techn.] | Montageflansche {pl}; Anbauflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Montagegestell {n} [techn.] :: jig
Montagehalle {f} [aviat.] | Montagehallen {pl} :: assembly hangar; dock | assembly hangars; docks
Montagehalle {f} (Raumfahrt) | Montagehallen {pl} :: assembly building (astronautics) | assembly buildings
Montagehilfe {f} | Montagehilfen {pl} :: assembly aid | assembly aids
Montagehilfe {f} (Paste; Reifen) :: tyre/tire bead lubricant
Montagehilfsmittel {n} :: fitting lubricant
Montagehinweis {m}; Montagehinweise {pl} :: installation information
Montagehöhe {f} [techn.] :: mounting height; installation height
Montagekennlinie {f} :: rim centering rib
Montagekennlinie {f} (am Reifen) :: fitting line (on tyre/tire)
Montagekran {n}; Rüstkran {m} | Montagekrane {pl}; Rüstkrane {pl} :: assembly crane; assembling crane; erection crane | assembly cranes; assembling cranes; erection cranes
Montagekran {m} | Montagekräne {pl} :: erection crane | erection cranes
Montageleiste {f}; Tragschiene {f} | Montageleisten {pl}; Tragschienen {pl} :: mounting rail | mounting rails
Montageleitung {f} :: installation department
Montageliste {f}; Bauliste {f} | Montagelisten {pl}; Baulisten {pl} :: assembly list | assembly lists
Montagematerial {n} :: assembling auxiliaries
Montageöffnung {f} | Montageöffnungen {pl} :: erection opening | erection openings
Montagepaste {f} :: fitting lubricant; tyre/tire bead lubricant
Montageplan {m}; Lieferplan {m} | Montagepläne {pl}; Lieferpläne {pl} :: assembly schedule | assembly schedules
Montageplan {m} | Montagepläne {pl} :: installation plan | installation plans
Montageplatte {f} [techn.] | Montageplatten {pl} :: mounting panel; assembly plate | mounting panels; assembly plates
Montageroboter {m} | Montageroboter {pl} :: assembly robot | assembly robots
Montageschaum {m} :: fitting foam glue
Montageschiene {f} [techn.] | Montageschienen {pl} :: mounting bar | mounting bars
Montageschweißung {f} :: erection welding
Montageständer {m} :: workstand
Montagestoß {m} :: field joint
Montagesystem {n} :: assembly robotics
Montageterminplan {m} [mach.] | Montageterminpläne {pl} :: erection schedule | erection schedules
Montageträger {m} | Montageträger {pl} :: erection beam | erection beams
Montageüberwachungspersonal {n} [mach.] :: erection supervisory personnel
Montageüberwachungsplan {m} [mach.] | Montageüberwachungspläne {pl} :: field erection quality control schedule | field erection quality control schedules
Montageverschraubung {f} [techn.] :: installation fitting
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: assembly jig
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: installation device; installation equipment
Montagewagen {m} :: assembly dolly
Montagewerk {n} | Montagewerke {pl} :: assembly facility; assembly plant | assembly facilities; assembly plants
Montagewerkstatt {f}; Montagehalle {f} | Montagewerkstätten {pl}; Montagehallen {pl} :: assembly/mounting/fitting shop; assembly/mounting/fitting bay | assembly/mounting/fitting shops; assembly/mounting/fitting bays
Montagewerkzeug {n} | Montagewerkzeuge {pl} :: assembly tool | assembly tools
Montagezeichnung {f} | Montagezeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Montagerichtung {f} :: mounting direction
Montageverletzung {f} :: lever damage
Montagezustand {m} | Montagezustände {pl} :: situation of assembly | situations of assembly
Montanarchäologie {f} :: archaeo-metallurgy
Montanindustrie {f} :: mining industry; coal and steel industry
Montbretien {pl} (Crocosmia) (botanische Gattung) [bot.] :: montbretias [Br.]; coppertips [Am.]; falling stars [Am.] (botanical genus)
Monteur {m} | Monteure {pl} :: assembly operator; assemblyman | assembly operators; assemblymen
Montenegriner {m}; Montenegrinerin {f} [soc.] | Montenegriner {pl}; Montenegrinerinnen {pl} :: Montenegrin; Montenegran | Montenegrins; Montenegrans
Montenegrinisch {n} [ling.] :: Montenegrin; Montenegran
Monteur {m} von Fertigbauteilen :: prefabricated unit fitter
Monteur {m} :: mechanic
Montierer {m}; Montiererin {f} | Montierer {pl}; Montiererinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montiergerät {n} [print] | Montiergeräte {pl} :: mounter | mounters
Montiereisen {n} | Montiereisen {pl} :: tyre lever; tire lever [Am.]; lever | tyre levers; tire levers; levers
jdn. in eine Montur stecken; jdn. mit einer Montur ausstatten; etw. mit einer Ausrüstung ausstatten {vt} | Sie steckten mich in eine Uniform. | Der Lieferwagen ist hinten mit einem Ablagegestell ausgerüstet. :: to rig out <> sb./sth. in/with sth. (old-fashioned) | They rigged me out in a uniform. | The delivery van is rigged out with racking in the back.
Moor {n} | Moore {pl} | baumloses Moor | offenes Moor | topogenes Moor :: bog; mire; quagmire | bogs; mires; quagmires | treeless mire | open mire | topogenous mire
Moorantilope {f}; Litschi-Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl}; Litschi-Moorantilopen {pl} :: lechwe | lechwes
Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl} :: puku | pukus
Moorbad {n} [med.] :: (natural) peat bath; peat-bog bath; moor mud bath
Moorboden {m} [geogr.] :: moorland; marshy ground, bogland
Moorerde {f} [agr.] :: bog soil; organic soil
Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] :: Moore's Law
Moorglei {m} [geol.] :: bog gley soil
Moorglöckchen {pl} (Wahlenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebells (botanical genus)
Moorheiligtum {n} :: sacred bog
Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} :: moorhen
Moorkohle {f} :: moor coal
Moorlandschaft {f} :: mire landscape
Moorleiche {f} :: bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
Moorlilien {pl}; Ährenlilien {pl}; Ährenrinsen {pl} (Narthecium) (botanische Gattung) [bot.] | gelbe Moorlilie; Beinbrech (Narthecium ossifragum) :: narthecium (botanical genus) | bog asphodel, bastard asphodel; Lancashire asphodel
Moorpflanze {f}; Sumpfpflanze {f}; Helophyt {m} [bot.] :: mire plant; bog plant
Moorsystem {n}; Morrkomplex {m} :: mire system; mire complex; bog complex
Moorvegetation {f} [bot.] :: mire vegetation; bog vegetation
Moos {n} [bot.] :: moss
Moose {pl}; Bryophten {pl} (Bryophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: mosses (botanical division)
Moorwiese {f} | Moorwiesen {pl} :: bog meadow; peatland meadow | bog meadows; peatland meadows
Moosauge {n}; Einblütiges Wintergrün {n} (Moneses uniflora) [bot.] :: one-flowered wintergreen; one-flowered pyrola; single delight
Moosbeeren {pl} (Oxycoccus) (botanische Untergattung) [bot.] | Gewöhnliche Moosbeere (Vaccinium oxycoccos / Oxycoccus palustris) | Großfrüchtige Moosbeere; Amerikanische Moosbeere; Kranbeere, Kranichbeere (Vaccinium microcarpon / Oxycoccus macrocarpus) | Kleinfrüchtige Moosbeere (Vaccinium microcarpum / Oxycoccus microcarpus) | Südliche Moosbeere (Vaccinium erythrocarpum / Oxycoccus erythrocarpus) :: cranberries (botanical subgenus) | common cranberry; Northern cranberry | large cranberry, American cranberry, bearberry | small cranberry | Southern mountain cranberry
Moosfarne {m} (Selaginella) (botanische Gattung) [bot.] | dorniger Moosfarn {m}; gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella selaginoides) [bot.] | gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella denticulata) [bot.] | feingliedriger Moosfarn {m} (Selaginella kraussiana) [bot.] :: spike-mosses; spikemosses (botanical genus) | spike moss; club/low/Northern spikemoss; lesser clubmoss / low spikemoss; prickly mountain-moss | Mediterranean clubmoss | mat spikemoss; Krauss's spikemoss; Krauss's clubmoss
Moosfarngewächs {n} [bot.] | Moosfarngewächse {pl} (Selaginellaceae) :: member/plant of the spike-moss family | spike-moss family
Schweizer Moosfarn {m} (Selaginella helvetica) [bot.] :: Swiss clubmoss
Wiesen-Moosfarn {m}; Kissen-Moosfarn {m}; Mooskraut {n} (Selaginella apoda) [bot.] :: meadow spikemoss
Moosgummi {m} :: black cellular rubber; sponge rubber
Moosheide {f} (Phyllodoce) (botanische Gattung) [bot.] :: mountainheaths; mountain heathers (botanical genus)
Moosschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Moosschichten {pl} :: moss layer; moss stratum (vegetation layer) | moss layers; moss strata
Mop {m} :: mop
Mopanebaum {m}; Mopane {f}; Mopani {m} (Colophospermum mopane) [bot.] :: butterfly tree; balsam tree; turpentine tree; mopane tree
Moped {n}; Kleinkraftrad {n} [auto] | Mopeds {pl}; Kleinkrafträder {pl} :: autocycle; moped | autocycles; mopeds
Mopedauto {n} [auto] | Mopedautos {pl} :: four-wheeled moped | four-wheeled mopeds
Mopedreifen {m} | Mopedreifen {pl} :: moped tyre; mode tire [Am.] | moped tyres; mode tires
Mopp {m} | Mopps {pl} :: mop; swob | mops; swobs
Mops {m} (Hunderasse) [zool.] | Möpse {pl} :: pug dog; pug (dog breed) | pug dogs; pugs
Mopsfledermäuse {pl} (Barbastella) (zoologische Gattung) [zool.] :: barbastelles (zoological genus)
Moral {f} | gute Moral {f} | schlechte Moral {f} :: morale | high morale | low morale
Moral {f}; moralische Werte; Moralvorstellungen {pl}; Sittlichkeit {f} | gute Sitten :: morals | good morals
Moral {f} :: moral standards
Moralapostel {m} :: upholder of moral standards
Moralismus {m} :: moralization; moralisation [Br.]
Moralist {m}; Moralistin {f} | Moralisten {pl} :: moralist | moralists
Moralist {m}; Moralprediger {m}; Tugendbold {m}; Tugendwächter {m} [psych.] | Moralisten {pl}; Moralprediger {pl}; Tugendbolde {pl}; Tugendwächter {pl} :: prig | prigs
Moralkodex {m}; Sittenkodex {m}; Auffassung {f} von Moral :: moral code
Moralphilosoph {m}; Moralphilosophin {f} :: moral philosopher
Morallehre {f} | katholische Morallehre :: morals | Catholic morals
Moralphilosophie {f} :: moral philosophy
Moralpredigt {f} | jdm. eine Moralpredigt halten :: moral lecture | to give sb. a sermon
(jdm.) Moralpredigten halten; jdm. moralisieren; jdm. mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommen [ugs.] {vi} | Moralpredigten haltend; moralisierend; mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommend | Moralpredigten gehalten; moralisiert; mit dem erhobenen Zeigefinger dahergekommen | ohne erhobenen Zeigefinger :: to preach; to moralize; to moralise [Br.]; to sermonize; to sermonise [Br.] (to sb.) | preaching; moralizing; moralising; sermonizing; sermonising | preached; moralized; moralised; sermonized; sermonised | without moralizing/sermonizing
Moralvorstellung {f} :: ideas on morality; attitude to morality
Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte :: moral values
Morast {m}; Sumpf {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} :: morass | morasses
Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} | jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] :: mire | mires | to drag sb. through the mire
Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.] :: glaur [Sc.]
Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} [pol.] :: moratorium
Morbus Perthes (orthopädische Kinderkrankheit) [med.] :: Legg-Calvé-Perthes disease /LCPD/
Morbus Crohn [med.] (Darmerkrankung) :: Crohn's disease
Morchel {f} [bot.] | Morcheln {pl} :: morel | morels
Mord {m} (an jdm.) | Morde {pl} | vorsätzlicher Mord | Ritualmord {m} | Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.] | Mord im Affekt | Totschlag {m} | Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | Die Sonne bringt es ans Licht. | Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. | Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. :: murder (of sb.) | murders | premeditated murder; first degree murder [Am.] | ritual murder | cover-up murder | murder of passion; second degree murder [Am.] | manslaughter; third degree murder [Am.] | Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | Murder will out. | The traffic was murder this morning. | It's murder doing the shopping on Saturdays. | Soft beds are murder on my back. | She lets those children get away with murder. | My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Mordanklage {f} [jur.] | Mordanklagen {pl} :: murder charge | murder charges
Mordanschlag {m} | Mordanschläge {pl} :: murder attack | murders attacks
Morddrohung {f} | Morddrohungen {pl} | Morddrohungen erhalten :: death threat; murder threat; threat to your life | death threats; murder threats; threat to your lifes | to receive death threats/threats to your life
Mordent {m} [mus.] :: mordent
Mordfall {m} | Mordfälle {pl} :: murder; murder case; homicide case [Am.] | murders; murder cases; homicide cases
Mordkommission {f} :: Murder Squad; Homicide Squad [Am.]
Mordopfer {n} | Mordopfer {pl} :: murder victim; murderer's victim | murder victims; murderer's victims
Mordprozess {m} [jur.] | Mordprozesse {pl} :: murder trial | murder trials
Mordrausch {m} :: homicidal rage; homicidal fury
Mordskerl {m}; Pfundskerl {m} [ugs.] | Mordskerle {pl}; Pfundskerle {pl} :: humdinger [coll.] | humdingers
Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] :: fearful din; hell of a din; terrible din
Mordverdacht {m} | Er steht unter Mordverdacht. :: suspicion of murder | He is under suspicion of murder.
Mordversuch {m} | Mordversuche {pl} | einen Mordversuch begehen | versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.] :: murder attempt | murder attempts | to commit a murder attempt | attempted murder
Mordwaffe {f} | Mordwaffen {pl} :: murder weapon | murder weapons
Morgen {m}; Vormittag {m} | Morgen {pl}; Vormittage {pl} | am frühen Morgen | am Vormittag | am späten Vormittag | jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer [Bayr.] [Ös.] | den ganzen Morgen lang | im Laufe des Vormittags | heute Morgen; heute früh | gestern Morgen | morgen früh / morgen Vormittag | Montagmorgen {m} | unmittelbar morgen früh | am nächsten Morgen | wunderschöner, glücklicher Morgen :: morning | mornings | early in the morning | in mid-morning | in the late morning | every morning | all the morning; all-morning | over the morning; later in the morning | this morning | yesterday morning | tomorrow morning | Monday morning | first thing in the morning | the morning after | jingle-jangle morning [Am.]
Morgen {m}; Acker {m} [obs.] (Flächenmaß, 4047 qm) | Morgen {pl} :: acre (a; 4840 square yards) | acres
am Morgen; morgens; in der Früh [Bayr.] [Ös.] {adv} | früh am Morgen; frühmorgens; zeitig in der Früh [Bayr.] [Ös.] | Morgens gingen wir zum Strand. | nur morgens :: in the morning | early in the morning | In the morning we went to the beach. | mornings only
Morgenausgabe {f} | Morgenausgaben {pl} :: morning edition | morning editions
Morgendämmerung {f}; Dämmerung {f} [geogr.] [phys.] | Vormorgendämmerung {f} | bei Dämmerung :: dawn; morning twilight | predawn | at dawn; at daybreak
Morgengabe {f} :: morning gift
Morgengebet {n} | Morgengebete {pl} :: morning prayer | morning prayers
Morgengrauen {n} | im Morgengrauen | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] :: dawn; crack of dawn | at dawn | at the crack of dawn; at an unearthly hour
Morgengymnastik {f} [sport] :: exercises in the morning
Morgenhaube {f}; Spitzenhaube {f} | Morgenhauben {pl}; Spitzenhauben {pl} :: mobcap | mobcaps
Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Schlafrock {m} [textil.] | Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Schlafröcke {pl} :: dressing gown (for men); housecoat (for women) | dressing gowns; housecoats
Morgenmuffel {m} | ein Morgenmuffel sein | Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. :: | to be grumpy in the morning; not to be able to get going in the morning | He's terribly grumpy in the morning.
Morgenrock {m} :: robe
Morgenrot {n}; Morgenröte {f}; Aurora {f} [poet.] :: red sky; dawn; aurora
Morgensonne {f} :: morning sun
Morgenstern {m} | Morgensterne {pl} :: morning star | morning stars
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.] :: flail
Morgenstunde {f} | Morgenstunden {pl} | frühe Morgenstunden | in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 :: morning hour | morning hours | the early hours; the small hours | in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]
Morgentau {m} :: morning dew
Morgentoilette {f}; Toilette {f} :: morning toilet; toilet
Morgenurin {m} [med.] :: early morning urine /EMU/
Morgenzeitung {f} | Morgenzeitungen {pl} :: morning paper | morning papers
Moringapflanzen {pl} (Moringa) (botanische Gattung) [bot.] | Meerrettichbaum {m} (Moringa oleifera) :: moringa plants (botanical genus) | horseradish tree; drumstick tree
Moritat {f} [lit.] | Die Moritat von Mackie Messer :: street ballad | The Ballad of Mack the Knife
Mormone {m}; Heiliger {m} der letzten Tage [relig.] | Mormonen {pl} :: Mormon; Latter-day Saint (man) | Mormons
Mormonengrille {f} (Anabrus simplex) [zool.] | Mormonengrillen {pl} :: Mormon cricket | Mormon crickets
Mormonentulpen {pl} (Calochortus) (botanische Gattung) [bot.] :: mariposa lilies; mariposa tulips (botanical genus)
Moros {pl} [soc.] :: Moro people
Morphem {n} [ling.] | Morpheme {pl} :: morpheme | morphemes
Morphium {n} [pharm.] :: morphine; morphia
Morphodynamik {m} :: morphodynamics
Morphologie {f}; Wortbildungslehre {f} :: morphology
Morsealphabet {n} :: Morse; Morse code
Morsecode {m}; Morsekode {m} :: Morse code
Morsekegel {m}; Morsekonus {m} :: Morse taper
Morsetaste {f} [techn.] | Morsetasten {pl} :: Morse key | Morse keys
Mosaik {n} | Mosaiken {pl} :: mosaic | mosaics
Mosaik {n}; Mosaikarbeit {f} :: tessellation
Mosaik...; mosaikartig {adj} :: tesselated
Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} | Mosaikdrucker {pl}; Rasterdrucker {pl} :: mosaic printer | mosaic printers
Mosaikfadenfisch {m} (Trichogaster leeri) [zool.] :: pearl gourami
Mosaikfußboden {m} :: tessellated floor
Mosaikparkett {n} (Parkett auf Tafeln) :: inlaid floor
Mosaikpflaster {n} :: crazy paving [Br.]
Mosaikreligion {f}; Supermarkt der Weltanschauungen, Synkretismus {f} [relig.] :: patchwork religion; patchwork/supermarket of beliefs; syncretism
Mosaikschichtpilze {pl} (Xylobolus) (biologische Gattung) [biol.] :: xylobolus fungi (biological genus)
Mosaikstein {m} | Mosaiksteine {pl} :: tessera | tesserae
Mosambik-Säbelzahnschleimfisch {m}; Afrikanischer Leierschwanz-Schleimfisch {m} (Meiacanthus mossambicus) [zool.] :: harptail blenny
Moschee {f} [arch.] [relig.] | Moscheen {pl} :: mosque | mosques
Moschus {m} :: musk
Moschusgeruch {m} :: musk; musk odour
Moschushirsch {m} [zool.] | Moschushirsche {pl} :: musk deer | musk deer
Moschusochse {m} [zool.] | Moschusochsen {pl} :: musk ox | musk oxes
Moschusrose {f} [bot.] | Moschusrosen {pl} :: musk-rose | musk-roses
Moselwein {m} [cook.] :: Moselle; Mosel wine
Moses {m}; Mose {m} (altertümlich) (biblische Gestalt) [relig.] :: Moses (Biblical figure)
Moskito {m} | Moskitos {pl} :: (tropical) mosquito | mosquitos
Moskitonetz {n} | Moskitonetze {pl} :: mosquito-net | mosquito-nets
Moslem {m}; Muslim {m}; Muslime {f} | Moslems {pl}; Muslime {pl}; Muslimen :: Moslem; Muslim | Moslems; Muslims
Most {m}; Süßmost {m} :: fruit juice
Most {m}; Traubenmost {m} :: grape juice
Most {m}; Maische {f} (für Wein) :: must
Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} :: fruit wine
Mostfass {n} | Mostfässer {pl} :: cider jar | cider jars
Motel {n} | Motels {pl} :: motel | motels
Motiv {n} (charakteristische Struktur) [art] [lit.] [mus.] [phot.] | Motive {pl} | Bildmotiv {n} | Socken mit Zeichentrickmotiven :: motif | motifs | image motif | socks with cartoon/comics motifs
Motette {f} [mus.] | Motetten {pl} | Motette für (Kirchen)chor und Orchester :: motet | motets | Motet for Choir and Orchestra
Motilität {f}; Bewegungsvermögen {n} [med.] :: motility; ability to move spontaneously
Motivation {f}; Motivierung {f} | Motivationen {pl}; Motivierungen {pl} | ohne Motivation :: motivation | motivations | without motivation
Motivationsforschung {f} :: motivational research
Motivationsschub {m} :: a shot in the arm [fig.]
Motivationstrainer {m}; Motivationstrainerin {f} | Motivationstrainer {pl}; Motivationstrainerinnen {pl} :: motivation coach; motivational speaker | motivation coaches; motivational speakers
Motivwagen {m} :: float (in a parade)
Moto-Cross {n}; Motocross {n} [sport] :: motocross
Motodrom {n}; Autodrom {n} [Dt.] [sport] | Motodrome {pl}; Autodrome {pl} :: motor racing circuit | motor racing circuits
Motor {m} [auto] [techn.] | Motoren {pl} | Einreihenmotor {m} | abgasoptimierter Motor | bürstenloser Motor; Stromrichtermotor | liegender Motor | quer eingebauter Motor; Quermotor [auto] | bei/mit laufendem Motor [auto] | den Motor warmlaufen lassen | den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken [ugs.] :: engine (generating energy through a chemical reaction); motor (receiving propelling power from an external source) | engines; motors | single-line engine | exhaust gas optimized motor | brushless motor; BL-motor | horizontal motor; flat motor | transverse engine | with the engine running | to warm up the engine | to gun the engine [coll.] [Am.]
Motoranschluss {m} :: motor connection
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] | Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} :: motor control center /MCC/ | motor control centers
Motorantrieb {m} :: motor drive
Motorblock {m} | Motorblöcke {pl} :: engine mount; engine block | engine mounts; engine blocks
Motorboot {n} [naut.] | Motorboote {pl} | großes Motorboot | kleines offenes Motorboot | Motorboot mit Innenbordmotor und Außenbordschraube :: motor boat; motorboat | motor boats; motorboats | launch | runabout [Am.] | inboard-outboard
Motordeckel {m} | Motordeckel {pl} :: motor cover | motor covers
Motordrehmoment {n} [techn.] :: engine torque
Motordrehzahl {f} [auto] :: engine speed
Motoreinschub {m} [techn.] :: MCC draw-out unit
Motoreinstellung {f} :: engine timing
Motoren-Leistungsprüfstand {m} :: motor power testing station
Motorenprüfstand {m} :: engine test bed
Motorentlüftung {f} [techn.] | Motorentlüftungen {pl} | Motorfahrrad {n}; Mofa {n}; Töffli {n} [Schw.] [auto] | Motorfahrräder {pl}; Mofas {pl} :: engine breather | engine breathers | motor-assisted/motorized bicycle; autocycle | motor-assisted/motorized bicycles; autocycles
Motorfahrwerk {n} | Motorfahrwerke {pl} :: power driven trolley | power driven trolleys
Motorfahrzeug {n} | Motorfahrzeuge {pl} :: motor vehicle | motor vehicles
Motorfahrzeugführer {m}; Motorfahrzeugführerin {f} | Motorfahrzeugführer {pl}; Motorfahrzeugführerinnen {pl} :: motor vehicle driver | motor vehicle drivers
Motorflugwesen {n}; Motorfliegerei {f} [ugs.] [aviat.] :: mechanical flight; engine flying [Am.]
Motorfundament {n} | Motorfundamente {pl} :: motor fundament | motor fundaments
Motorgrader {m}; Grader {m}; selbstfahrende Planiermaschine {f} [techn.] (Straßenbau) :: road grader; motor grader (road construction machine)
Motorgröße {f} | Motorgrößen {pl} :: motor size | motor sizes
Motorhaube {f}; Kühlerhaube {f} [auto] | Motorhauben {pl}; Kühlerhauben {pl} :: bonnet; engine bonnet [Br.]; hood [Am.]; cowl; cowling | bonnets; engine bonnets; hoods; cowls; cowlings
Motorhubraum {m}; gesamter Hubraum {m} des Motors :: (cubic) capacity of the engine; volumentric displacement
Motorik {f} :: motor activity
Motorisierung {f} :: motorization; motorisation [Br.]
Motorjacht {f} [naut.] | Motorjachten {pl} :: motor yacht | motor yachts
Motorkabeltrommel {f} :: motorized cable reeling drum
Motorkennwerte {pl} :: engine values
Motorkettenrad {n} [techn.] | Motorkettenräder {pl} :: engine sprocket | engine sprockets
Motorkultivator {m}; Motorgrubber {m} [agr.] | Motorkultivatoren {pl}; Motorgrubber {pl} :: power-driven cultivator | power-driven cultivators
Motorlager {n} | Motorlager {pl} :: engine bracket; engine mount | engine brackets; engine mounts
Motorleistung {f}; Durchzugskraft {f} [techn.] :: engine power; motor rating
Motorleistungssteuerung {f} :: engine power control
Motorlitze {f} :: motor wire
Motormäher {m} [agr.] | Motormäher {pl} | Elektrosichelmäher {m} :: motor mower | motor mowers | electric motor mower
Motormanagement {n} :: engine management
Motormantel {m} :: motor casing
Motormoment {n} :: motor torque
Motoröl {n} [auto] | synthetisches Motoröl :: engine oil | synthetic engine oil
Motorölwanne {f} [auto] | Motorölwannen {pl} :: engine oil pan | engine oil pans
Motornummernschild {n} :: serial number plate
Motorrad {n}; Kraftrad {n} [adm.]; Krad {n} [adm.]; Töff {m} [Schw.] [auto] | Motorräder {pl}; Krafträder {pl}; Kräder {pl} :: motorcycle; motorbike; bike | motorcycles; motorbikes; bikes
ein Motorrad durch Treten anlassen {vt} [auto] :: to kick-start a motorcycle
Motorradbrille {f} :: motorcycling goggles
Motorradfahrer {m}; Motorradfahrerin {f} | Motorradfahrer {pl}; Motorradfahrerinnen {pl} :: motorcyclist; biker | motorcyclists; bikers
Motorradjacke {f} | Motorradjacken {pl} :: motorcycle jacket; motorcycling jacket | motorcycle jackets; motorcycling jackets
Motorradreifen {m} | Motorradreifen {pl} :: motorcycle tyre; motorcycle tire [Am.] | motorcycle tyres; motorcycle tires
Motorraum {m} [auto] :: engine compartment; engine bay
Motorraumbeleuchtung {f} [auto] :: underhood lamp; underbonnet lamp
Motorraumdeckel {m}; Motorraumabdeckung {f}; Motorhaube {f} [auto] | Motorraumdeckel {pl}; Motorraumabdeckungen {pl}; Motorhauben {pl} :: engine compartment lid; engine bay lid | engine compartment lids; engine bay lids
Motorraumpackage {n} [auto] :: engine compartment package
Motorradhelm {m} | Motorradhelme {pl} :: crash helmet for motorcyclists | crash helmets for motorcyclists
Motorradrennen {m} | Motorradrennen {pl} :: motorcycle race | motorcycle races
der Motorradsport {m} [sport] :: motorcycling
Motorradstiefel {m} | Motorradstiefel {pl} :: motorcycle boot | motorcycle boots
Motorroller {m} | Motorroller {pl} :: motor scooter; scooter | motor scooters; scooters
Motorrollerreifen {m} | Motorrollerreifen {pl} :: motor scooter tyre; motor scooter tire [Am.] | motor scooter tyres; motor scooter tires
Motorsäge {f} | Motorsägen {pl} :: power saw | power saws
Motorschlitten {m}; Schneemobil {n} [auto] | Motorschlitten {pl}; Schneemobile {pl} :: snowmobile; snowmachine; ski-doo [tm] | snowmobiles; snowmachines; ski-doos
Motorschürflader {m} | Motorschürflader {pl} :: scraper | scrapers
Motorschiff {n} /MS/ [naut.] | Motorschiffe {pl} /MS/ :: motor vessel /MV/; motor ship | motor vesses; motor ships
Motorschild {n} | Motorschilder {pl} :: engine plate | engine plates
Motorschirm {m}; motorisierter Paragleiter {m} [aviat.] | Motorschirme {pl}; motorisierter Paragleiter {pl} :: paraplane; powered/motorized parachute /PPC/ | paraplanes; powered/motorized parachutes
Motorschlittenfahrt {f} :: snowmobiling
Motorschutz {m} :: motor protection
Motorschutzfilter {m} (Teil eines Staubsaugers) | Motorschutzfilter {pl} :: motor protection filter (vacuum cleaner component) | motor protection filters
Motorschutzschalter {m} | Motorschutzschalter {pl} :: motor protection circuit breaker; motor circuit-breaker | motor protection circuit breakers; motor circuit-breakers
Motorsegler {m} [naut.] | Motorsegler {pl} :: motor sailer | motor sailers
Motorsegler {m} [aviat.] | Motorsegler {pl} :: power glider | power gliders
der Motorsport {m} [sport] :: motor racing; motor sport
Motorstarter {m} :: motor starter
Motorsteuergerät {n} [auto] | Motorsteuergeräte {pl} :: motor control unit | motor control units
Motorsteuerung {f} (Steuerung des Motors) :: motor control; speed control
Motorsteuerung {f}; Ventilsteuerung {f} [auto] :: engine timing; timing gear
Motortyp {m} :: engine type
Motorventil {n} | Motorventile {pl} :: motorized valve | motorized valves
Motorwelle {f}; Antriebswelle {f} im Motor [techn.] | Motorwellen {pl}; Antriebswellen {pl} im Motor :: motor shaft | motor shafts
Motte {f} [zool.] | Motten {pl} :: moth | moths; mothes
Motte {f}; Turmhügelburg {f}; Erdhügelburg {f}; Erdkegelburg {f} [hist.] [arch.] :: motte; motte-and-bailey castle
Mottenkiste {f} [übtr.] | aus der Mottenkiste :: | ancient
Mottenkugel {f} :: camphor
Mottenkugel {f} | Mottenkugeln {pl} :: mothball | mothballs
Mottenraupe {f} [zool.] | Mottenraupen {pl} :: tent caterpillar | tent caterpillars
Mottenschildläuse {pl} (Aleyrodoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: whiteflies (zoological superfamily)
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f}; Wahlspruch {m}; Panier {n} [geh.] | Mottos {pl}; Devisen {pl}; Parolen {pl}; Wahlsprüche {pl}; Paniers {pl} | sein Lebensmotto | unter dem Motto; unter der Devise :: motto | mottoes; mottos | one's motto in life | according to the motto
Motto {n} | Mottos {pl} :: posy | posies
Mountainbike {n}; Geländefahrrad {n}; Geländerad {n}; geländetaugliches Fahrrad | Mountainbikes {pl}; Geländefahrräder {pl}; Geländeräder {pl} :: mountain bike /MTB/ | mountain bikes
Mousse {f} [cook.] :: mousse
Movierung {f}; Motion {f} [ling.] :: gender inflection
Mozarella {m} [cook.] :: mozzarella
Mozartkugel {f} [cook.] | Mozartkugeln {pl} :: Mozartkugel; Mozart ball | Mozartkugels; Mozart balls
Mucke {f} [slang] (Musik) :: music
Muckefuck {m} [ugs.] :: coffee substitute
Mücken {pl} (Nematocera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: midges; gnats; crane flies; black flies and mosquitoes (zoological suborder)
Mücke {f}; Schnake {f} [Mittelostdt.] [Süddt.]; Gelse {f} [Ös.] (Stechmücke) [zool.] | aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.] :: gnat; skeeter [Am.] [coll.] | to make a mountain out of a molehill; to make mountains out of molehills [fig.]
Mückenfresser {pl} (Conopophagidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: gnateaters (zoological family)
Mückenschutz {m}; Mückenschutzmittel {n} :: mosquito repellent
Mückenspray {n}; Mückenschutzspray {n} :: mosquito-repellent spray
Mückenstich {m} | Mückenstichen {pl} :: mosquito bite; gnat bite; midge bite | mosquito bites; gnat bites; midge bites
Mückenzikaden {pl} (Tropiduchidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tropiduchid planthoppers (zoological family)
Müdigkeit {f} | Die Müdigkeit überkam ihn. :: tiredness | Tiredness crept over him.
Müdigkeitserkennung {f} [auto] :: fatigue detection
Müdigkeit {f}; Schlappheit {f}; Überdruss {m} :: weariness
Mühe {f}; Umstände {pl} | Mühen {pl} | endlose Mühe | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen | viel Mühe an/auf etw. wenden | Es ist nicht der Mühe wert. :: trouble | troubles | no end of trouble | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | just barely; with pain and misery | after the day's exertion | to take a great deal of trouble over sth. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe {f}; Plage {f} :: toil
der Mühe wert sein | (nicht) der Mühe wert sein, etw. zu tun :: to be worthwhile; to be worth one's while | to be (not) worth the trouble of doing sth.
vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen :: wild goose-chase [fig.]
Mühen {pl}; Belastungen {pl} :: travails
sich die Mühe machen, etw. zu tun {vi} | Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. | Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] :: to bother to do sth.; to trouble to do sth. [Br.] (formal) | They didn't even bother to reply. | She didn't trouble to hide her disgust. | They never troubled to ask me what I would like. | Don't bother!
Mühlbach {m} | Mühlbäche {pl} :: millstream | millstreams
Mühle {f}; Mahlwerk {n}; Mahler {m} | Mühlen {pl}; Mahlwerke {pl}; Mahler {pl} :: grinder | grinders
Mühle {f}; Fabrik {f} | Mühlen {pl}; Fabriken {pl} :: mill | mills
Mühle {f}; Mühlespiel {n} :: nine men's morris; ninepenny [Br.]
Mühlenanordnung {f} [mach.] :: mill arrangement
Mühlenausfallgut {n} [mach.] :: mill rejects
Mühlenausfallgutrückführung {f} [mach.] :: mill reject system
Mühlenaustragschleuse {f} [mach.] :: mill reject box
Mühlenaustrittskrümmer {m} [mach.] :: mill outlet turret
Mühlenaustrittstemperatur {f} [mach.] :: mill outlet temperature
Mühlenbauart {f} [mach.] :: mill type
Mühlenbauer {m} :: millwright
Mühlendrallring {m} [mach.] | Mühlendrallringe {pl} :: mill louvre ring | mill louvre rings
Mühlenbedampfung {f} [mach.] :: mill steam smothering
Mühlenbergien {pl} (Muhlenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: muhlies (botanical genus)
Mühlenbranche {f} [econ.] :: flour-milling industry
Mühlendrehvorrichtung {f} [mach.] :: mill barring gear
Mühleneinsatzdiagramm {n} [mach.] :: mill performance diagram
Mühlengebläse {n} [mach.] | Mühlengebläse {pl} | Mühlengebläse vor Mühle | Mühlengebläse hinter Mühle :: mill fan | mill fans | primary air fan (PA fan) | mill exhauster fan
Mühlensichter {m} [techn.] :: mill classifier
Mühlensperrluftgebläse {n} [mach.] | Mühlensperrluftgebläse {pl} :: mill seal-air fan | mill seal-air fans
Mühlrad {n} | Mühlräder {pl} :: mill wheel | mill wheels
Mühlstein {m} | Mühlsteine {pl} | mit Mühlsteinen gemahlen :: millstone | millstones | stone-ground
oberer Mühlstein; Läufer {m} :: grinder
Mühlteich {m} | Mühlteiche {pl} :: millpond | millponds
Mühseligkeit {f} :: laboriousness
Mühseligkeit {f} :: toilsomeness
Müll (geordnet in einer Geländemulde) deponieren {vt} [envir.] :: to landfill waste
Müllabfuhr {f} :: refuse collection; garbage collection [Am.]
ungeordnetes/wildes Müllablagern {n}; ungeordnete/wilde Müllablagerung {f}; ungeordnete/wilde Müllentsorgung {f} [envir.] :: uncontrolled waste disposal; sneaky dumping; dumping on the fly; fly-dumping; fly-tipping [Br.]; tipping [Br.]
Müllberg {m}; Müllhaufen {m} | Müllberge {pl}; Müllhaufen {pl} :: rubbish heap [Br.]; garbage heap [Am.] | rubbish heaps
Müllbeseitigung {f}; Müllentsorgung {f}; Abfallbeseitigung {f}; Abfallentsorgung {f} [envir.] | ungeordnete Müllentsorgung :: waste disposal; solid-waste disposal; refuse disposal [Br.]; garbage disposal [Am.]; trash disposal [Am.] | uncontrolled waste disposal
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllplatz {m}; Abfallplatz {m} [envir.] | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallplätze {pl} | ungeordnete/wilde Mülldeponie | geordnete Mülldeponie {f}; geordnete Abfalldeponie {f} :: waste disposal site; rubbish dump; rubbish tip [Br.]; garbage dump [Am.] | waste disposal sites; rubbish dumps; rubbish tips; garbage dumps | open/uncontrolled dump; uncontrolled disposal site | landfill site [Br.]; sanitary landfill [Am.]
Mülldeponierung {f} (in einer geordneten Grubendeponie) [envir.] :: landfilling
Mülleimer {m} mit Schwingdeckel :: swingbin
Müllentsorgungsfahrzeug {n} [adm.]; Müllfahrzeug {n}; Müllwagen {m}; Müllauto {n} [ugs.] [auto] | Müllentsorgungsfahrzeuge {pl}; Müllfahrzeuge {pl}; Müllwagen {pl}; Müllautos {pl} :: dustcart [Br.]; rubbish truck [Br.]; rubbish lorry [Br.]; garbage truck [Am.] | dustcarts; rubbish trucks; rubbish lorries; garbage trucks
Müllerastma {n} [med.] :: miller's astma
Müllergaze {f} :: bolting cloth; screen gauze
Müllern {n} [print] :: dust(ing) of metal
Müllerzeuger {m}; Abfallerzeuger {m}; Müllverursacher {m}; Abfallverursacher {m} [envir.] | Müllerzeuger {pl}; Abfallerzeuger {pl}; Müllverursacher {pl}; Abfallverursacher {pl} :: producer of waste; waste producter; generator of waste; waste generator | producers of waste; waste producters; generators of waste; waste generators
Müllerzeugung {f}; Abfallerzeugung {f} [envir.] :: waste generation; solid-waste generation
Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} :: bin taxes [Br.]
Müllgroßbehälter {m}; Umleerbehälter {m} [adm.] [envir.] | Müllgroßbehälter {pl}; Umleerbehälter {pl} :: bulk refuse container; garbage container [Am.] | bulk refuse containers; garbage containers
Müllkippstelle {f} [constr.] | Müllkippstellen {pl} :: refuse tipping point | refuse tipping points
Müllkraftwerk {n} [techn.] | Müllkraftwerke {pl} :: refuse fuelled power station | refuse fuelled power stations
Müllmann {m}; Müllwerker {m} <Müllfahrer> | Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl} :: binman [Br.]; dustman [Br.]; garbage man [Am.]; garbage collector [Am.] | binmen; dustmen; garbage men; garbage collectors
Müllpressbehälter {m} | Müllpressbehälter {pl} :: compaction container for waste/refuse | compaction containers for waste/refuse
Müllpresse {f} | Müllpressen {pl} :: stationary compactor | stationary compactors
Müllrohr {n} [naut.] [mil.] (U-Boot) :: Trash Disposal Unit
Müllstrudel {m} (in Pazifik) :: (Great Pacific) garbage patch
Mülltauchen {n} [envir.] :: bin-diving; containering; skipping [Br.]; dumpster diving [Am.]
Mülltaucher {m} [envir.] | Mülltaucher {pl} :: bin-diver; dumpster diver [Am.] | bin-divers; dumpster divers
Mülltonne {f}; Abfalltonne {f}; Müllcontainer {m}; Dranktonne {f} [Norddt.]; Coloniakübel {f} [Ös.] (veraltet) (öffentlicher Behälter zur Müllabfuhr) [envir.] | Mülltonnen {pl}; Abfalltonnen {pl}; Müllcontainer {pl}; Dranktonnen {pl}; Coloniakübel {pl} | Mülltonne mit Rädern :: bin container; dustbin [Br.] (with lid); rubbish bin [Br.] (with lid); litter bin [Br.] (without lid); garbage can [Am.]; trash can [Am.]; trash bin [Am.] <garbage-can> <garbagecan> <trash-can> <trashcan> <trash-bin> <trashbin> | bin containers; dustbins; rubbish bins; litter bins; garbage cans; trash cans; trash bins | wheelie bin [Br.]; mobile garbage bin /MGB/ [Am.]
Mülltrennung {f}; Abfalltrennung {f}; sortenreine Müllsammlung {f} [envir.] :: waste separation; waste segregation; differentiated waste collection; waste collection by material type; rubbish separation [Br.] [colcoll.]; garbage separation [Am.] [coll.]
Müllverbrennung {f}; Abfallverbrennung {f}; thermische Abfallbehandlung {f} [envir.] :: waste incineration; refuse incineration; waste combustion
Müllverbrennungsanlage {f}; Abfallverbrennungsanlage {f} | Müllverbrennungsanlagen {pl}; Abfallverbrennungsanlagen {pl} :: incinerator plant; waste incineration plant; waste/refuse incinerator | incinerator plants; waste incineration plants; waste/refuse incinerators
Müllverbrennungsofen {m}; Abfallverbrennungsofen {m} | Müllverbrennungsöfen {pl}; Abfallverbrennungsöfen {pl} :: waste/refuse incinerator; incinerator; waste/refuse destructor [Br.]; destructor [Br.] | waste/refuse incinerators; incinerators; waste/refuse destructors; destructors
Müllverdichter {m} | Müllverdichter {pl} :: landfill compactor | landfill compactors
Müllvermeidung {f}; Abfallvermeidung {f} [envir.] :: prevention of waste; waste prevention; avoidance of waste; waste avoidance
Müllverwertungsanlage {f} | Müllverwertungsanlagen {pl} :: waste utilization plant | waste utilization plants
Müllsack {m}; Müllbeutel {m} | Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} | umweltfreundliche Müllsäcke :: bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag [tm] | bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners | photodegradable bin liners
Müllschlucker {m} | Müllschlucker {pl} :: rubbish chute; garbage chute; waste-disposal unit | rubbish chutes; garbage chutes; waste-disposal units
Müller {m}; Müllerin {f} | Müller {pl}; Müllerinnen {pl} :: miller | millers
Münchhausen-Syndrom {n}; artifizielle Störung {f} (erfundene bzw. selbst hervorgerufene Beschwerden) [med.] [psych.] :: Münchausen syndrome; hospital addiction syndrome; hospital hopper syndrome
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: mouth | mouths
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: orifice | orifices
Mündel {n} | unter Vormundschaft :: ward | in ward
Mündelgeld {n} [jur.] [fin.] :: money held in trust for a ward
Mündelsicherheit {f} [fin.] :: eligibility for trusts; trustee security status; investment grade (for trustee investments)
Mündelvermögen {n} [jur.] :: a ward's property; funds/property held in trust for a ward
Mündliche {n}; Mündliches :: oral
Mündung {f}; Laufmündung {f} (einer Schusswaffe) :: muzzle
Mündungsfeuer {n} :: muzzle flash
Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] | Mündungsfeuerdämpfer {pl} :: flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone | flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones
Mündungsgebiet {n} (eines Flusses) [geogr.] | Mündungsgebiete {pl} :: estuary area | estuary areas
Mündungsgeschwindigkeit {f} :: muzzle velocity
Mündungsbremse {f} | Mündungsbremsen {pl} :: muzzle brake; muzzle compensator; stabilizer | muzzle brakes; muzzle compensators; stabilizers
Mündungspfropfen {m} | Mündungspfropfen {pl} :: bung | bungs
Münzalbum {n} | Münzalben {pl} :: coin album | coin albums
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f} :: mint
Münze {f} | Münzen {pl} | 2-Euro-Münzen | abgegriffene Münze | Abnutzung einer Münze | eine Münze rändeln :: coin | coins | EUR2 coins | worn coin | abrasion of coin | to reed a coin
britische Münzeinheit {f} :: sovereign
Münzen {pl} :: mintage
etw. für bare Münze nehmen {vt} :: to take sth. at face value
Münzen prägen; ausprägen; stanzen {vt} :: to stamp coins; to strike coins
Münzer {m}; Präger {m} :: coiner
eine Aussage nicht unbedingt für bare Münze nehmen; nicht allzu wörtlich nehmen; kritisch hinterfragen | Diese Studie ist mit Vorsicht zu genießen. :: to take a statement with a pinch of salt [Br.] / with a grain of salt [Am.] / cum grano salis | This study should be taken with a pinch of salt.
Münzfernsehen {n} :: pay television
Münzfuß {m} [fin.] [adm.] :: standard of coinage
Münzgeld {n}; Hartgeld {n} [fin.] :: coined money; specie; metallic currency; hard money [Am.]
Münzhoheit {f} [adm.] :: monetary sovereignty
Münzkopierer {m} :: coin-operated copier; coin-operated copying machine
Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung :: coin blank; planchet
Münzprägestempel {m} :: die for striking coins; stamp for striking coins
Münzprägung {f}; Prägung {f}; Prägen {n} | Neuprägung {f} :: coining; coinage; minting; mintage; stamping | new coinage; new minting
Münzprüfer {m} :: coin checking device
Münzrolle {f} | Münzrollen {pl} :: coin roll; rouleau | coin rolls; rouleaux
Münzschatz {m} :: hoard of coins
Münztelefon {n} [ugs.]; Münzfernsprecher {m} [adm.] [telco.] | Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl} :: coin-operated telephone; coin-operated pay telephone [Br.]/payphone [Am.] | coin-operated telephones; coin-operated pay telephones/payphones
Mürbeteig {m}; Mürbteig {m} [cook.] :: short pastry; shortcrust
Mürbeteiggebäck {n} [cook.] :: short bread
Müsli {n}; Müesli {n} [Schw.]; Birchermüesli {n} [Schw.] [cook.] :: muesli <cereals>
Müsliriegel {m} [cook.] | Müsliriegel {pl} :: muesli bar [Br.]; granola bar [Am.] | muesli bars; granola bars
Müßiggang {m} :: idleness
Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f}; Faulenzer {m}; Faulenzerin {f} | Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl}; Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl} | Müßiggänger {pl} :: dallier; dillydallier; dilly-dallier; lounger | dalliers; dillydalliers; dilly-dalliers; loungers | people with time on their hands
die reichen Müßiggänger :: the idle rich
Mütterchen {n} :: gammer
Mütterlichkeit {f} :: motherliness
Mütze {f}; Haube {f} [Süddt.] [Ös.]; Kappe {f} [Schw.] [textil.] | Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} :: cap | caps
eine Mütze aufsetzen | eine Mütze aufsetzend | eine Mütze aufgesetzt | jdm. eine Mütze aufsetzen :: to cap | capping | capped | to cap sb.
Mütze {f} (mit Band) :: bonnet; poke bonnet
Mützenlanguren {pl}; Surilis {pl} (Presbytis) (zoologische Gattung) [zool.] :: surilis (zoological genus)
Mützenmacher {m} :: capper
Mützenrobbe {f}; Klappmütze {f} (Cystophora cristata) :: hooded seal
Mützenschirm {m} :: peak of the cap
Muckibude {f} [ugs.] [sport] :: muscle factory (gym) [coll]
Mucks {m} [ugs.] | ohne einen Mucks | einen Mucks sagen | keinen Mucks sagen :: sound | without a murmur/word | to make a sound | to not say a word
Mucoidin {n} (Fadenschleim der Seidenraupe) [biol.] :: mucoidin (threaded mucus of the sikworm)
Mudschahed {m}; Mudschahid {m}; Mudschaheddin {m}; Mudschahidin {m} [relig.] [pol.] :: mujahedin, mujahideen; mujahedeen
Muff {m} :: muff
Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch :: musty smell
Muffe {f}; Hülse {f}; Manschette {f} | Muffen {pl}; Hülsen {pl}; Manschetten {pl} | Schutzmuffe gegen Abrieb :: sleeve | sleeves | chafing sleeve
Muffe {f}; Rohrmuffe {f} | Muffen {pl}; Rohrmuffen {pl} :: pipe collar; pipe coupling; pipe sleeve; pipe socket | pipe collars; pipe couplings; pipe sleeves; pipe sockets
Muffe {f} | Muffen {pl} :: fitting | fittings
Muffe {f} :: boot
Muffel {m}; Miesepeter {m} [Dt.]; Grantler {m} [Bayr.] [Ös.]; Zwiederwurzn {f} [Ös.] :: crank [Am.]
Muffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] | Muffenenden {pl} :: bell end (of a pipe) | bell ends
Muffengehäuse {n} (Kabel) :: joint box
Muffenkopplung {f} [techn.] :: movable coupling
Muffenkugelhahn {m} [techn.] :: ball valve with socket ends
Muffenkupplung {f} [techn.] | Muffenkupplungen {pl} :: muff coupling; butt coupling | muff couplings; butt couplings
Muffenrohr {n} ohne Gewinde :: threadless sleevepipe
Muffenverbindung {f} [techn.] | Muffenverbindungen {pl} :: sleeve joint; bell-and-spigot joint | sleeve joints; bell-and-spigot joints
Muffenverschraubung {f} [techn.] | Muffenverschraubungen {pl} :: threaded sleeve joint | threaded sleeve joints
Muffigkeit {f} :: mugginess
Muffin {n} (rundes Gebäck, wahlweise mit Beeren, Nüssen oder Schokostücken) [cook.] | Muffins {pl} :: muffin | muffins
Mufflon {n}; Muffelwild {n}; Wildschaf {n} [zool.] | Mufflons {pl} :: moufflon | moufflons
Muguetmast {m} [electr.] | Muguetmasten {pl} :: Muguet pylon | Muguet pylons
Muh {f} (Kindersprache für Kuh) :: moo [Br.] (childrens' spreech for cow)
Muhen {n} :: moo
Muhme {f} (veraltet für Tante) :: aunt
Mukoid {n} (schleimähnliche Substanz) [med.] | Mukoide {pl} :: mucoid | mucoids
Mukolytikum {n} [med.] :: mucolytic
Mukonsäure {f} [chem.] :: muconic acid
Mulardente {f} [agr.] | Mulardenten {pl} :: Mulard duck | Mulard ducks
Mulatte {m}; Mulattin {f} | Mulatten {pl} :: mulatto | mulattos; mulattoes
Mulch {m}; Abdeckmaterial {n} [agr.] :: mulch
mit Mulch bedecken | mit Mulch bedeckend | mit Mulch bedeckt :: to mulch | mulching | mulched
Mulchfolie {f} [agr.] | biologisch abbaubare schwarze Mulchfolie :: mulch film; mulch foil | biodegradable black mulch film
Mulde {f} | Mulden {pl} :: trough | troughs
Mulde {f}; Senke {f} [geogr.] | Mulden {pl}; Senken {pl} :: dip | dips
Muldenballenbrecher {m} [textil.] | Muldenballenbrecher {pl} :: pedal bale breaker | pedal bale breakers
Muldenbeschickkran {m} | Muldenbeschickkrane {pl} :: trough-charging crane | trough-charging cranes
Muldenbildung {f} [geol.] :: synclinal formation
Muldencontainer {m} (für Bauschutt) [constr.] :: skip [Br.]; dumpster [Am.] [tm]
Muldeneinsatzkran {m}; Muldenkippkran {m} | Muldeneinsatzkrane {pl}; Muldenkippkrane {pl} :: charging box handling crane | charging box handling cranes
Muldenfalzziegel {m} [constr.] | Muldenfalzziegel {pl} :: trough gutter tile | trough gutter tiles
Muldenfraß {m} (Ergebnis) :: shallow pits
Muldengurtförderer {m}; Muldenförderband {n}; Muldenband {n} [techn.] | Muldengurtförderer {pl}; Muldenförderbänder {pl}; Muldenbänder {pl} :: troughed belt conveyor | troughed belt conveyors
Muldenkipper {m}; Autoschütter {m} [auto] | Muldenkipper {pl}; Autoschütter {pl} :: dump truck; dumper | dump trucks; dumpers
Muldenkippwagen {m}; Muldenkipper {m} (Bahn) | Muldenkippwagen {pl}; Muldenkipper {pl} :: side-tipping wagon [Br.]; V-dump car [Am.] (railway) | side-tipping wagons; V-dump cars
Muldenkipper {m} [min.] | Muldenkipper {pl} :: rocker dump car | rocker dump cars
Muldenkorrosion {f}; Muldenfraß {m} (Vorgang) :: shallow pit formation; shallow pit corrosion; wide pitting
Muldenlader {m} | Muldenlader {pl} :: scoop charger; scooper | scoop chargers; scoopers
Muldenlinie {f}; Muldentiefstes {n} [geol.] :: bottom line; syncline bottom
Muldenmagnetkran {m} [techn.] | Muldenmagnetkrane {pl} :: magnet and box type charging crane | magnet and box type charging cranes
Muldenpresse {f} [textil.] | Muldenpressen {pl} | Muldenpresse mit fest gelagertem Zylinder | Muldenpresse mit Mitläuferfilzeinrichtung :: roller press; rotary cloth press; press with cover/wrapper | roller presses; rotary cloth presses; presses with cover/wrapper | cylinder press with fixed cylinder | bed press with doubler felt
Muldenrinne {f} (Straße) | Muldenrinnen {pl} :: trapezoidal ditch (road) | trapezoidal ditches
Muldenrutsche {f} | Muldenrutschen {pl} :: trough shaped chute | trough shaped chutes
Muldenstelleisen {n} [textil.] | Muldenstelleisen {pl} :: undercasing bracket | undercasing brackets
Muldentransportkatze {f} (Metallurgie) | Muldentransportkatzen {pl} :: charging box handling trolley (metallurgy) | charging box handling trolleys
Muldentrockner {m} | Muldentrockner {pl} :: trough drier | trough driers
Muldenvorkrempel {f} [textil.] :: shell breaker card
Muldenwagen {m} [techn.] | Muldenwagen {pl} :: scrap car | scrap cars
Muldenwarenspeicher {m} [textil.] :: J-box; J-tube
Muldenwarenspeicher {m}; J-Stiefel {m} [textil.] [techn.] :: J-box
Muldenzuführung {f} (Metallurgie) :: box charging (metallurgy)
Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) :: muldex (multiplexer/demultiplexer)
Muldungsfähigkeit {f} (Förderband) :: troughability (conveying belt)
Muldungsrolle {f}; Muldenrolle {f} für Förderbänder | Muldungsrollen {pl}; Muldenrollen {pl} für Förderbänder :: trough roller; troughing idler; trough-shaped idler for belt conveyors | trough rollers; troughing idlers; trough-shaped idlers for belt conveyors
Mulesierung {f} [agr.] :: mulsing
Mull {m}; zerzupfte Leinwand (Verbandsstoff) [med.] :: lint (dressing material)
Mullah {m} [relig.] :: Mullah
Mullbinde {f} [med.] | Mullbinden {pl} :: mull bandange; gauze bandage | mull bandanges; gauze bandages
Mullerde {f}; Mull {m}; Mulm {m} (Humusart) [geol.] :: mull; mild humus
Mulltupfer {m}; Tupfer {m}; Mullbausch {m} [med.] | Mulltupfer {pl}; Tupfer {pl}; Mullbausche {pl} :: mull pad; gauze pad | mull pads; gauze pads
Mulmkäfer {pl} (Cerophytidae) (zoologische Familie) [zool.] :: rare click beetles (zoological family)
Multi {m}; multinationales Unternehmen {n} /MNU/ [ugs] [econ.] | Multis {pl}; multinationale Unternehmen {pl} :: multinational; multinational enterprise /MNE/; multinational company | multinationals; multinational enterprises; multinational companies
Multiagentensystem {n} | Multiagentensysteme {pl} :: multiagent system | multiagent systems
Multicast {n}; Gruppenruf {m} [telco.] :: multicast
Multicast-Adresse {f}; Gruppenadresse {f} | Multicast-Adressen {pl}; Gruppenadressen {pl} :: multicast address | multicast addresses
Multicolor... :: multicolor
Multicopter {m} [aviat.] :: multicopter
Multienzymkomplex {m}; Multienzymsystem {n} [biochem.] :: multienzyme complex
Multifakultät {f} [math.] :: multifactorial
Multifilgarn {n}; Chemiefaser-Endlosgarn {n}; Chemiefaser-Filament {n} [textil.] :: multifilament yarn; multifilament
Multifokalglas {n} (für eine Brille) | Multifokalgläser {pl} :: multifocal lens | multifocal lenses
Multifokal-Kontaktlinsen {pl}; Multifokallinsen {pl}; Mehrstärkenlinsen {pl}; Gleitsichtlinsen {pl} :: multifocal contact lenses
Multifrequenz {f} :: multifrequency
Multifunktions... :: multifunctional
Multifunktionslenkrad {n} [auto] :: multifunctional steering wheel
Multi-Index-Modell {n} [fin.] :: multi-index model
Multikollinearität {f} [math.] [statist.] :: multicollinearity
Multikulti {n} :: multicultural mix
Multikulturalismus {m} :: multiculturalism
Multimedia... :: multimedia
Multimedia-Präsentation {f} | Multimedia-Präsentationen {pl} :: multimedia presentation | multimedia presentations
Multimedianetz {n} [telco.] :: multimedia network
Hochwertige Multimedia-Schnittstelle {f}; High Definition Multimedia Interface /HDMI/ :: High-Definition Multimedia Interface /HDMI/
Multimenge {f} [math.] | Multimengen {pl} :: multiset | multisets
Multimillionär {m}; Multimillionärin {f} | Multimillionäre {pl}; Multimillionärinnen {pl} :: multimillionaire | multimillionaires
Multimode...; Vieltypen...; mit mehreren Betriebsarten | Betrieb in mehreren Betriebsarten [comp.] :: multimode | multimode operation
Multimode-Gradientenfaser {f} [phys.] [telco.] :: multimode graded index fiber
Multimode-Lichtwellenleiter {m}; Multimode-Faser {f} [phys.] [telco.] :: multimode fiber
Multimode-Stufenindexfaser {f} [phys.] [telco.] :: multimode step index fiber
Multimode-Wellenleiter {m} [phys.] :: multimode waveguide
Multimodul {n} [constr.] :: multimodule
Multimomentaufnahme {f} :: work sampling study
Multimomentverfahren {n} :: activity sampling
Multiorganversagen {n} [med.] :: multiorgan dysfunction
Multiplex... :: multiplex
Multiplexer {m}; Bündler {m} | Multiplexer {pl}; Bündler {pl} :: multiplexor; multiplexer | multiplexors; multiplexers
Multiplexkanal {m} :: multiplex channel
Multiplexkino {n} :: multiplex
Multiple Sklerose {f} /MS/ [med.] :: multiple sclerosis /MS/
Multiplexverbindung {f}; Mehrfachverbindung {f} | Multiplexverbindungen {pl}; Mehrfachverbindungen {pl} :: multiplex line | multiplex lines
Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik [techn.] :: multiplexing with spread spectrum technology
Multiplikand {m} | Multiplikanden {pl} :: multiplicand | multiplicands
Multiplikation {f} [math.] :: multiplication
Multiplikationsfaktor {m} :: multiplication factor
Multiplikationszeichen {n} :: multiplication sign
Multiplikator {m} [math.] :: multiplier
Multiplikator {m}; Verbreiter {m} | Multiplikatoren {pl}; Verbreiter {pl} :: disseminator | disseminators
Multiplikatoreffekt {m}; Multiplikatorwirkung {f} :: disseminator effect
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.] :: multiprogramming
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.] :: multiprocessing
Multiprozessorsystem {n} [comp.] | Multiprozessorsysteme {pl} :: multiprocessor system | multiprocessor systems
Multiresistenz {f} [pharm.] :: multiple drug resistance; multi drug resistance /MDR/
Multispektralkamera {f} [photo.] | Multispektralkameras {pl} :: multispectral camera | multispectral cameras
Multitasking {n}; Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.] :: multitasking
Multivibrator {m} [electr.] | Multivibratoren {pl} | astabiler Multivibrator; astabile Kippstufe {f} | Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f}; bistabile Kippschaltung {f} | monostabile Kippstufe {f}; Monoflop {m}; Univibrator {m} :: multivibrator | multivibrators | astable multivibrator | flip-flop; bistable multivibrator | monostable multivibrator
Mumie {f} | Mumien {pl} :: mummy | mummies
Mumienkartonage {f} (Archäologie) :: mummy case (archeology)
Mumienpuppe {f} [zool.] | Mumienpuppen {pl} :: obtected pupa; adectious pupa | obtected pupas/pupae; adectious pupas/pupae
Mumifizierung {f} | Mumifizierungen {pl} :: mummification | mummifications
Mummenschanz {m} [pej.] :: mummery
Mumps {m}; Ziegenpeter {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Ohrspeicheldrüsenentzündung {f}; Parotitis {f} [med.] :: mumps; inflammation of the parotid gland; parotitis; parotiditis
Mund {m} [anat.] | Münder {pl} | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzen | Halt den Mund! [ugs.] | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. :: mouth | mouths | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum; to shut up | to purse one's lips | Shut up! [coll.] | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | She just cannot hold her tongue.
mit offenem Mund | etw. begaffen :: open-mouthed {adj}; with open mouth | to stare open-mouthed at sth.
(ein) Mund {m} voll; Bissen {m}; Brocken {m} | Ich bringe keinen Bissen mehr hinunter. :: (a) mouthful | I can't eat another mouthful.
den Mund halten {vi} | Halt den Mund! :: to hold your tongue | Hold your tongue!
Mundart {f}; Dialekt {m} [ling.] | Dialekt sprechen :: vernacular langague; vernacular; dialect; patois | to speak in dialect
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} | Mundartdichter {pl}; Mundartdichterinnen {pl} :: dialect author; dialect poet | dialect authors; dialect poets
Mundartdichtung {f} :: dialect poetry; dialect literature
Mundartsprecher {m}; Mundartsprecherin {f} | Mundartsprecher {pl}; Mundartsprecherinnen {pl} :: dialect speaker | dialect speakers
Mundartwörterbuch {n} | Mundartwörterbücher {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Mundatmung {f} [med.] :: mouth breathing; mouth respiration
Mundblech {n} :: scabbard slide; sword slide
Munddusche {f} | Mundduschen {pl} :: oral irrigator; water pick | oral irrigators; water picks
Mundfeld {n}; Peristom {n} [biol.] :: peristome; mouth border; apertural border
Mundgeruch {m} :: halitosis; bad breath; dog-breath [Br.] [coll.]
Mundgeschwür {n} [med.] :: canker
Mundgesundheit {f} :: oral health
Mundhöhle {f} (Cavum oris) [anat.] | primäre Mundhöhle | sekundäre/definitive Mundhöhle :: oral cavity; (often wrongly: buccal cavity) | primary oral cavity | secondary oral cavity
Mundhöhlenerkrankung {f} [med.] :: disease of the mouth; stomatopathy; stomatosis
Mundhöhlenvorhof {m}; Mundvorhof {m} (Vestibulum oris) [anat.] :: vestibule of the mouth; oral vestibule; buccal cavity
Mundharmonika {f} [mus.] | Mundharmonikas {pl} :: harmonica; mouth organ; blues harp | harmonicas; mouth organs; blues harps
Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} [med.] :: oral hygiene
Mundkrebs {m} [med.] :: oral cancer
Mundloch {n}; Ansatz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundlöcher {pl}; Ansätze {pl} :: mouth-hole; embouchure (wind instrument) | mouth-holes; embouchures
Mundöffnung {f} [anat.] | Mundöffnungen {pl} :: oral aperture | oral apertures
Mundpropaganda {f}; Mund-zu-Mund-Propaganda {f} [ugs.] :: word-of-mouth recommendation; verbal propaganda
Mundraub {m} (veraltet) [jur.] :: petty food theft (for immediate consumption)
Mundschenk {m} [obs.] :: cupbearer [obs.]
Mundschleimhaut {f} [anat.] :: mucous membrane of the oral cavity
Mundschutz {m} [med.] | Mundschutze {pl} :: face mask | face masks
Mundschutz {m} [sport] | Mundschutze {pl} :: gumshield | gumshields
Mundspray {m} :: mouth spray
Mundspritze {f} [med.] | Mundspritzen {pl} :: dental syringe; mouth syringe | dental syringes; mouth syringes
Mundspülung {f} :: rinse (for mouth)
Mundspalt {m}; Aufschnitt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: aperture (woodwind instrument)
Mundspalte {f}; Mundöffnung {f} (Rima oris) [anat.] | Mundspalten {pl}; Mundöffnungen {pl} :: oral fissure; oral opening | oral fissure; oral openings
Mundspaltenverbreiterung {f}; quere Wangenspalte {f}; Makrostomie {f}; Makrostoma {n} (Fissura buccalis congenita) [med.] :: macrostomia
Mundspatel {m}; Zungenspatel {m}; Zungendepressorium [med.] | Mundspatel {pl}; Zungenspatel {pl}; Zungendepressorien :: tongue blade; tongue depressor; depressor | tongue blades; tongue depressors; depressors
Mundspatelhalter {m} [med.] | Mundspatelhalter {pl} :: tongue blade holder | tongue blade holders
Mundsperre {f}; Kaumuskelkrampf {m}; Krampf {m} der Kaumuskulatur; Trismus {m} [med.] :: lockjaw; masticatory spasm; trismus
Mundsperrer {m}; Mundkeil {m}; Beißkeil {m} [med.] | Mundsperrer {pl}; Mundkeile {pl}; Beißkeile {pl} :: mouth gag; mouth wedge; bite block | mouth gags; mouth wedges; bite blocks
Mundspiegel {m}; Zahnspiegel {m}; Odontoskop {n} [med.] | Mundspiegel {pl}; Zahnspiegel {pl}; Odontoskope {pl} :: dental mirror; mouth mirror; odotoscope; stomatoscope | dental mirrors; mouth mirrors; odotoscopes; stomatoscopes
Mundspiegelung {f}; Zahnspiegelung {f}; Odontoskopie {f} [med.] :: odontoscopy; stomatoscopy
Mundstück {n} (eines Gefäßes) | Mundstücke {pl} :: mouthpiece (of a vessel) | mouthpieces
Mundstück {n}; Schnabel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundstücke {pl}; Schnäbel {pl} :: mouthpiece; embouchure (wind instrument) | mouthpieces; embouchures
Mundstück {n}; Ansatzrohr {n} [techn.] | Mundstücke {pl}; Ansatzrohre {pl} | mit Ansatzrohr :: nozzle; short pipe | nozzles; short pipes | tubulated
Mundstück {n} (Zigarette) | Mundstücke {pl} :: tip | tips
Mundstückpapier {n} (Zigarette) :: cigarette tipping paper
Mundtrockenheit {f}; Xerostomie {f} [med.] :: xerostomia; dry mouth; dry mouth syndrome; cotton mouth
Mundwasser {n} :: mouthwash; gargle
freches Mundwerk {n}; Schandmaul {n} [Dt.] [Ös.]; Kodderschnauze {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] :: malicious tongue; wicked tongue
Mundwerkzeuge {pl} [anat.] [zool.] | stechend-saugende Mundwerkzeuge :: mouthparts | piercing-sucking mouthparts; piercing and sucking mouthparts
Mundwinkel {m} | Mundwinkel {pl} :: corner of one's mouth | corners of one's mouth
Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.] :: mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
Mund-zu-Mund-Werbung {f} :: mouth-to-mouth advertising
Mungos-Mangusten {pl} (Mungos) (zoologische Gattung) [zool.] :: mungos mongooses (zoological genus)
Munition {f} [mil.] | Atommunition {f} | Blindmunition {f}; Übungsmunition {f} | Brisanzmunition {f} | Gewehrmunition {f} | Großkalibermunition {f}; Zentralfeuermunition {f} | Handelsmunition {f} | intelligente Munition | Kartuschenmunition {f} | Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition | Kleinkalibermunition {f} | Leuchtspurmunition {f}; Leuchtspurgeschosse {pl} | Munition mit Zielführung über Satellitennavigation; JDAM-Munition | Panzerabwehrmunition {f} | Schwermetall-Munition {f} | Streumunition {f} | uranhaltige Munition | Vollmantelmunition {f} | Vollmunition {f} | scharfe Munition | mit scharfer Munition :: ammunition; ammo [coll.] | nuclear ammunition | blank ammunition | H.E. ammunition | rifle ammunition | large-bore ammunition; centre-fire ammunition [Br.]; center fire ammunition [Am.] | commercial ammunition | intelligent ammunition; smart munition | separate ammunition | armour-piercing ammunition | rimfire ammunition | tracer ammunition | joint direct attack munition; JDAM ammunition | anti-tank ammunition | heavy-metal ammunition | cluster munition | depleted-uranium ammunition; DU ammunition; uranium ammo [coll.] | full metal jacket ammunition | ball ammunition | live ammunition | live-fire [Am.]
Munition {f} :: munitions
Munition verschießen {vt} [mil.] | ein paar Ladungen verschießen | einen Schuss auf die Verfolger abgeben :: to fire; to fire off ammunition | to fire off a few rounds | to fire a shot at the pursuers
Munitionsfabrik {f} | Munitionsfabriken {pl} | Fabrik für Gewehrmunition :: ammunition factory | ammunition factories | rifle ammunition factory
Munitionsgürtel {m} | Munitionsgürtel {pl} :: ammunition belt | ammunition belts
Munitionskasten {m} | Munitionskästen {pl} :: ammunition box; ammunition depot | ammunition boxes; ammunition depots
Munitionskennzeichnung {f} [mil.] :: ammunition marking
Munitionskiste {f} [mil.] | Munitionskisten {pl} :: ammunition chest; caisson | ammunition chests; caissons
Munitionskontrolle {f} [mil.] :: ammunition control
Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [mil.] | ca. 1.000 Schuss/Stück Munition | abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss | Schuss Artilleriemunition | eine Ladung Munition verschießen | Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. :: round; round of ammunition | around 1,000 rounds of ammunition | round | artillery round of fire; artillery round | to fire a round | The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. | The police officer fired six rounds.
Munitionstransporter {m} [mil.] [naut.] | Munitionstransporter {pl} :: ammunition ship | ammunition ships
Munitionsversagen {n} [mil.] :: ammunition failure
Münster {m,n} [Dt.] [Schw.]; Stiftskirche {f}; große Klosterkirche {f}; große Stadtpfarrkirche {f} [relig.] | Münster {pl}; Stiftskirchen {pl}; große Klosterkirchen {pl}; große Stadtpfarrkirchen {pl} :: minster [Br.]; large collegiate church; large parish church | minsters; large collegiate churches; large parish churches
Munterkeit {f} :: briskness
Munterkeit {f} :: liveliness; high spirit
Munterkeit {f} :: friskiness
Muntermacher {m} | Kaffee ist ein guter Muntermacher. :: pick-me-up; pickup | Coffee is a good pick-me-up.
Munterkeit {f} :: vivacity
Einwurfschacht {m} (für Medien) [comp.] :: media chute
Einwurfschlitz {m} / Einwurföffnung {f} für Münzen; Münzschlitz {m} | Einwurfschlitze {pl} / Einwurföffnungen {pl} für Münzen; Münzschlitze {pl} :: coin slot | coin slots
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moray eels (zoological family)
Murexid {n}; saures Ammoniumpurpurat [chem.] :: purpurate of ammonia
Murks {m}; Pfusch {m} :: botch; bodge; bungle; flub-up
Murksarbeit {f} :: botchery
Murmel {f}; Marmel {f} [Nordostdt.] [Schw.]; Picker {m} [Nordwestdt.]; Klicker {m} [Mittelwestdt.]; Knicker {m} [Mittelwestdt.]; Schusser {m} [Bayr.] [Ös.] (Spielkugel) | Murmeln {pl}; Marmeln {pl}; Picker {pl}; Klicker {pl}; Knicker {pl}; Schusser {pl} | Murmeln werfen | Murmeln rollen lassen :: marble; taw [Br.] | marbles; taws | to shoot marbles; to shoot taws | to roll marbles
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) | Murmelgruppen {pl} :: buzz group | buzz groups
Murmelspiel {n}; Murmeln {n} :: marbles; taw [Br.]
Murmeltiere {pl}; Munggen {pl} [Schw.] (Marmota) (zoologische Gattung) [zool.] <Murmeltier> | Alpenmurmeltier {n} (Marmota marmota) | Waldmurmeltier {n} (Marmota monax) :: marmots (zoological genus) <marmot> | alpine marmot | woodchuck; groundhog [Am.]
Murmelwerfen {n} (Spiel) :: marble shooting (game)
Murren {n}; Knurren {n} :: grumble
Mus {n}; Püree {m} [cook.] :: puree; purée; mash
Muschel {f}; Schale {f} :: shell
hell gefärbte Muscheln {pl} [zool.] <Muschel> :: clams
dunkel gefärbte Muscheln {pl} [zool.] <Muschel> :: mussels
Muscheln sammeln :: to clam
zweischalige Muschel {f} [zool.] :: bivalve; pelecypod
Muschelbank {f} [zool.] | Muschelbänke {pl} :: mussel bed; shell bank | mussel beds; shell banks
Muschelblume {f} [bot.] (Pistia stratiotes) :: water lettuce
(unechtes) Muschelgold {n}; Musivgold {n}; Zinn(IV)-Sulfid {n} (veraltet) :: mosaic gold
Muschelhaufen {m} :: shell midden
Muschelschale {f}; Schale {f} [zool.] | Muschelschalen {pl}; Schalen {pl} :: seashell; clamshell; shell | seashells; clamshells; shells
Muschel- und Fischessen {n} [cook.] :: clambake [Am.]
Muschel- und Fischessen im Freien {n} (insb. am Strand) [soc.] :: clambake [Am.]
Muschi {f} [slang] (Vagina) | Muschis {pl} :: pussy [slang] | pussies
Muschisaft {m} [slang] [anat.] :: pussy juice [slang]
Muschihaar {n} [ugs.] :: pussy hair
Muse {f} :: muse
Museum {n} | Museen {pl} :: museum | museums
Museumsaufseher {m}; Museumsaufseherin {f} | Museumsaufseher {pl}; Museumsaufseherinnen {pl} :: museum warder | museum warders
Museumsdirektor {m} | Museumsdirektoren {pl} :: curator | curators
Museumsstück {n} | Museumsstücke {pl} :: museum piece | museum pieces
Museumsstück {n}; Fossil {n}; Grufti {m} [ugs.]; alter Knacker {m} [ugs.] [pej.] | Sie ist von gestern. :: museum piece; fossil; back number; stick-in-the-mud; fuddy-duddy; (old) fogey [Br.]; fogy [Am.] [coll.] | She's quite a back number.
Museumswärter {m} | Museumswärter {pl} :: museum caretaker [Br.]; museum custodian [Am.] | museum caretakers; museum custodians
Musical {n} [mus.] | Musicals {pl} :: musical | musicals
Musicaldarsteller {m}; Musicaldarstellerin {f} | Musicaldarsteller {pl}; Musicaldarstellerinnen {pl} :: musical theatre actor [Br.]; musical theater actor [Am.] | musical theatre actors; musical theater actors
Musik {f} [mus.] | Hitparadenmusik {f} | einschmeichelnde Musik | serielle Musik | beim Sport Musik hören | wie Musik in den Ohren klingen :: music | chart music | enticing music | serial music | to listen to music while exercising | to sound like music to one's ears
die Musik zu einem Spielfilm etc. komponieren [mus.] :: to score a feature film etc.
etw. mit Musik unterlegen {vt} (Video) :: to set. sth. to music (video)
Musikalität {f} :: musicality
Musikanlage {f} (Audio) | Musikanlagen {pl} :: music centre [Br.]; music center [Am.]; hi-fi equipment (audio) | music centres; music centers
Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] | Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. :: funny bone; crazy bone [Am.] | The film really tickled my funny bone.
Musikantentum {n} :: minstrelsy
Musikant {n}; Musikantin {f} | Musikanten {pl}; Musikantinnen {pl} :: musician | musicians
Musikautomat {m}; Musikbox {f}; Musicbox {f}; Jukebox {f} [mus.] [techn.] | Musikautomaten {pl}; Musikboxen {pl}; Musicboxen {pl}; Jukeboxen {pl} :: jukebox; nickelodeon | jukeboxes; nickelodeons
Musikbegleitung {f} [mus.] :: musical accompaniment
Musikbesessener {m}; Melomane {m} [geh.] [mus.] | Musikbesessenen {pl}; Melomanen {pl} :: melomaniac | melomaniacs
Musikbesessenheit {f}; Melomanie {f} [geh.] [mus.] :: melomania
Musikbelastbarkeit {f} (von Lautsprechern) :: dynamic headroom; headroom
Musikberieselung {f} [mus.] :: piped music; non-stop background music
Musikcomputer {m}; Musikrechner {m} [mus.] | Musikcomputer {pl}; Musikrechner {pl} :: music computer | music computers
Musikdatei {f} | Musikdateien {pl} :: sound file | sound files
Musikdrama {n} :: music drama
Musikeditor {m}; Musikbearbeitungsprogramm {m}; Sequenzer {m} | Musikeditoren {pl}; Musikbearbeitungsprogramme {pl}; Sequenzer {pl} :: music sequencer; sequencer; music editor | music sequencers; sequencers; music editors
Musikelektronik {f} [mus.] :: musical electronics
Musiker {m}; Musikerin {f} [mus.] | Musiker {pl}; Musikerinnen {pl} | Bühnenmusiker {m} :: musician | musicians | performing musician
Musikfestspiele {pl}; Musikfestival {n} [mus.] | Musikfestspiele {pl}; Musikfestivals {pl} :: music festival; music fest; musicfest | music festivals; music fests; musicfests
Musikgenie {n}; musikalisches Genie | Musikgenies {pl}; musikalisches Genies :: musical genius | musical geniuses; musical genii
Musikfilm {m} | Musikfilme {pl} :: musical film | musical films
Musikfrequenz {f} [techn.] :: music frequency
Musikgenre {n} [mus.] | Musikgenres {pl} :: music genre | music genres
Musikgeschmack {m} :: taste in music; musical taste
Musikgruppe {f} [mus.] | Musikgruppen {pl} :: music group | music groups
Musikhochschule {f}; Hochschule {f} für Musik; Musikakademie {f}; Konservatorium {n} [mus.] [stud.] | Musikhochschulen {pl}; Hochschulen für Musik; Musikakademien {pl}; Konservatorien {pl} :: college of music; academy of music; conservatory; conservatoire | colleges of music; academies of music; conservatories; conservatoires
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.] | Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl} | ein Instrument einspielen | sich auf einem Instrument einspielen | Spielst du ein Instrument? :: musical instrument; instrument | musical instruments; instruments | to play in an instrument | to get the feel of/get used to an instrument | Do you play an instrument?
Musikinstrumentenbau {m} :: manufacture of musical instruments
Musikinstrumentenbauer und -reparateur {m} | Musikinstrumentenbauer und -reparateure {pl} :: musical instrument maker and repairer | musical instrument makers and repairers
Musikkritiker {m}; Musikkritikerin {f} [mus.] | Musikkritiker {pl}; Musikkritikerinnen {pl} :: music critic | music critics
Musikladen {m} | Musikläden {pl} :: music shop | music shops
Musikleistung {f} [techn.] :: music signal power; musical power
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] | Klaviernoten {pl} | Gitarrenoten {pl} | Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] | nach Noten singen/spielen | Noten schreiben | Noten lesen lernen | jdm. Noten lesen lernen | Er kann keine Noten lesen. :: sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) | piano sheet music; piano scores | guitar sheet music; guitar scores | sheet music for a part; part; partbook [hist.] | to sing/play from sheet music; to sing/play from a score | to write sheet music | to learn how to read music | to teach sb. to read music | He cannot read music.
Musikpapst {m} | Musikpäpste {pl} :: musical guru | musical gurus
Musikpavillon {m} | Musikpavillons {pl} :: bandstand | bandstands
Musiktheater {n} [mus.] (Genre) :: opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.]
Musiksaal {m}; Musikraum {m}; Singsaal {m} [Schw.]; Singzimmer {n} [Schw.] [school] :: music room
Musiksendung {f} | Musiksendungen {pl} :: music show; music programme | music shows; music programmes
Musikstück {n} [mus.] | Musikstücke {pl} :: piece of music | pieces of music
ein Musikstück für eine Gruppe von Instrumenten setzen [mus.] | Das Quintett ist für Klavier, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott gesetzt. :: to score a piece of music for a group of instruments | The quintet is scored for piano, oboe, clarinet, horn, and bassoon.
Musiktheorie {f} [mus.] :: music theory
Musiktherapie {f} [med.] [mus.] :: music therapy; musicotherapy (rare)
Musiktitel {m}; Titel {m}; Stück {n}; Nummer {f} (auf einem Tonträger) (Audio) | Musiktitel {pl}; Titel {pl}; Stücke {pl}; Nummern {pl} | Anspieltipps {pl} :: music track; track (on a sound recording medium) | music tracks; tracks | recommended tracks
Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} :: background music
Musikverleger {m} | Musikverleger {pl} :: music publisher | music publishers
Musikvideo {n} | Musikvideos {pl} :: music video | music videos
Musikwissenschaft {f}; Musikologie {f} :: musicology
Musikwissenschaftler {m}; Musikwissenschaftlerin {f} | Musikwissenschaftler {pl}; Musikwissenschaftlerinnen {pl} :: musicologist | musicologists
Musivsilber {n} :: mosaic silver
Muskatblüte {f} | Muskatblüten {pl} :: mace | maces
Muskat {m}; Muskatnuss {f} [cook.] | Muskatnüsse {pl} :: nutmeg | nutmegs
Muskatnussbäume (Myristica) {pl} (botanische Gattung) [bot.] :: nutmeg trees (botanical genus)
Muskel {m} [anat.] | Muskeln {pl} | großer Rundmuskel {m} | kleiner Rundmuskel {m} | synergistischer Muskel; Synergist | innerhalb des Muskels (liegend/gelegen) {adj} | seine Muskeln spielen lassen (auch [übtr.]) :: muscle | muscles | teres major (muscle) | teres minor (muscle) | synergist muscle; synergist | intramuscular /i.m./ | to flex your muscles (also [fig.])
Muskel {m} :: musculus
Muskel {m} :: myo
Muskel {m}; Muskeln {pl}; Muskelkraft {f} | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft :: brawn | from brawn to brain development
Muskel-Skelett-Krankheit {f} [med.] | Muskel-Skelett-Krankheiten {pl} :: musculoskeletal disorder | musculoskeletal disorders
Muskel-Skelett-System {n} [anat.] :: musculoskeletal system
Muskelansatz {m} [anat.] :: muscular insertion; muscle attachment
Muskelatropie {f}; Muskelschwund {m} [med.] :: muscular atrophy
Muskelfaser {f} [anat.] | Muskelfasern {pl} :: muscle fibre; muscle fiber [Am.] | muscle fibres; muscle fibers
Muskelaufbautraining {n} [sport] :: muscle building training
Muskelbinde {f}; Muskelfaszie {f}; Faszie {f}; Fascia {f}; Epimysium {n} [anat.] | Muskelbinden {pl}; Muskelfaszien {pl}; Faszien {pl}; Fasciae {pl}; Epimysien {pl} | Fußsohlenfaszie {f} :: muscular fascia; fascia; epimysium (fibrous sheath of a muscle) | muscular fascias; fasciae; epimysia | plantar fascia
Muskeldystrophie {f} [med.] :: muscular dystrophy
Muskelermüdbarkeit {f} [med.] :: muscular fatigability
Muskelfaserbündel {n}; Muskelbündel {n} [anat.] | Muskelfaserbündel {pl}; Muskelbündel {pl} :: muscle bundle; muscular fascicle | muscle bundles; muscular fascicles
Muskelfaserriss {m} [med.] :: torn muscle fibre
Muskelkater {m} [med.] | einen Muskelkater haben :: muscular aching; muscle soreness; aching/sore muscles; charley horse [Am.] [coll.] | to have aching/sore/stiff muscles; to have a charley horse [Am.]
Muskelkaterkrankheit {f} [med.] :: pleurodynia; Bornholm disease
Muskelkraft {f} :: muscular strength; muscle power
Muskelkraft {f} :: muscularity
Muskelkrampf {m}; Krampus {m} [Ös.] [med.] | Muskelkrämpfe {pl}; Krampi {pl} :: muscle cramp | muscle cramps
Muskelkrämpfe {pl}; konvulsivische Zuckungen {pl} [med.] :: convulsive spasms
Muskelmagen {m} :: gizzard
Muskelmasse {f} [med.] :: muscle mass
Muskeln {pl} :: thews
Muskelmann {m}; Muskelprotz {m}; Muskelpaket {n}; Kraftprotz {m} | Muskelmänner {pl}; Muskelprotze {pl}; Muskelpakete {pl}; Kraftprotze {pl} :: muscleman; meathead | musclemen; meatheads
Muskelmann {m} (im Zirkus) :: strongman
Muskelrelaxans {n}; muskelentspannendes Mittel [med.] :: muscle relaxant
Muskelriss {m} [med.] | sich einen Muskelriss zuziehen :: torn muscle | to tear a muscle
Muskelschmerzen {pl}; Muskelschmerz {m}; Myalgie {f} [med.] :: muscle pain; myalgia
Muskelschwäche {f}; Degeneration {f} [med.] :: dystrophia
Muskelspannung {f} [med.] | erhöhte Muskelspannung | verminderte Muskelspannung :: muscle tension; muscular tenderness; myotonia | muscular hypertonicity; hypertonia; hypertonus | muscular hypotonicity; hypotonia; hypotonus
Muskelspindel {f} [anat.] :: muscle spindle; muscular spindle
Muskelzerrung {f} [med.] :: pulled muscle
Muskete {f} [mil.] [hist.] | Musketen {pl} :: musket; musketry | muskets; musketries
Musketier {m} [mil.] [hist.] | Musketiere {pl} :: musketeer | musketeers
Muskulatur {f} [anat.] | glatte Muskulatur; unwillkürliche Muskulatur | mimische Muskulatur | quergestreifte Muskulatur; willkürliche Muskulatur :: muscular system; muscles; musculature | unstriped/non-striated/smooth musculature; involontary musculature | mimentic musculature | striped/striated musculature; volontary musculature
Musophobie {f}; Angst vor Mäusen :: musophobia
Muße {f} | mit Muße | die Muße für etw. finden :: leisure | at leisure | to find the time (and leisure) for sth.
Mußestunde {f} | Mußestunden {pl} :: leisure hour | leisure hours
ein Muss :: a must
ein Muss sein {vi} :: to be a must; to be an essential; to be a must-have (object); to be a must-do (activity)
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} :: mandatory provision
Mussehe {f} :: shotgun marriage
Musselin {m} (weicher, glatter Stoff) [textil.] :: muslin
Mussheirat {f} :: shotgun wedding
Mussvorschriften {pl} :: mandatories
Mustang {m} [zool.] :: mustang
Muster {n} | als Muster dienen für | Muster ohne Wert :: sample | to sample | sample of no value; sample without value
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n} | Muster {pl} | ein Muster bilden | nach einem Schema | mit einen Muster versehen :: pattern | patterns | to make a pattern | according to a pattern | to pattern
Muster {n}; Prototyp {m} :: prototype
Muster {n} (beim Stricken) :: stitch
Musterangebot {n} | Musterangebote {pl} :: sample quotation | sample quotations
Musterauftrag {m} | Musteraufträge {pl} :: sample order | sample orders
Musterbeispiel {n} ({+Gen.} / für etw.); Musterexemplar {n} {+Gen.}; Muster (an etw.) | ein Mustergatte | das Musterbeispiel einer Demokratie | Er ist ein Muster an Selbstdisziplin. :: perfect example; perfect specimen; paragon; model (of sth.) | a model husband | a paragon of democracy | He is a model of self-discipline.
Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} :: paradigm
Musterbetrieb {m} | Musterbetriebe {pl} :: model plant | model plants
Musterbildung {f} :: pattern formation
Musterbuch {n} | Musterbücher {pl} :: pattern book; sample book | pattern books; sample books
Musterehe {f} :: perfect marriage; ideal marriage
Mustererkennung {f} :: recognition of pattern
Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} :: pattern recognition
Musterfärber {m} [textil.] | Musterfärber {pl} :: swatch dyer | swatch dyers
Musterhaftigkeit {f}; Mustergültigkeit {f}; Vorbildlichkeit {f} :: exemplariness
Musterhaus {n} | Musterhäuser {pl} :: show house; model house; model home | show houses; model houses; model homes
Musterkarte {f} | Musterkarten {pl} :: sample card | sample cards
Musterknabe {m} | Musterknaben {pl} :: model child | model children
Musterknabe {m}; Musterkind {n}; Streber {m} [pej.] :: goody-goody; goody two-shoes [coll.]
Musterknaben {pl} :: prigs
Musterkoffer {m} | Musterkoffer {pl} :: case of samples | cases of samples
Musterkollektion {f} :: assortment of samples; sample collection
Musterlager {n} :: sample stock
Max Mustermann (Platzhaltername) | Erika Mustermann :: Joe Bloggs; Fred Bloggs; Joe Public; John Smith [Br.]; John Doe; John Q. Public; Joe Blow [Am.] | Jane Doe; Jane Q. Public
Mustermesse {f} | Mustermessen {pl} :: sample fair | sample fairs
Musterprozess {m} [jur.] | Musterprozesse {pl} | Grundsatzurteil {n} :: test case | test cases | judgement in a test case
Musterregister {n} [jur.] | Einsicht in das Musterregister | ein Geschmacksmuster durch Eintragung in das Musterregister schützen :: Design Register | inspection of the Design Register | to protect a design by registration in the Design Register
Musterschaltplan {m} | Musterschaltpläne {pl} :: design diagram | design diagrams
Musterschutz {m} | unter Musterschutz stehen :: legal protection of designs; copyright in designs | to be protected by the registration of a design
Musterschüler {m}; Musterschülerin {f} [school] | Musterschüler {pl}; Musterschülerinnen {pl} :: model student; model pupil [Br.] | model students; model pupils
Musterstück {n} | Musterstücke {pl} :: sample item | sample items
Mustertapete {f} :: designed wallpaper
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] :: army recruitment test
Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.] | Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl} :: summons to attend the army recruitment examination | summons to attend the army recruitment examinations
Mustervertrag {m} :: model contract
Mut {m}; Tapferkeit {f} | den Mut verlieren | Mut zeigen | all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun | den Mut belohnen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut | Es fehlte ihm der Mut dazu. | Er ließ jeglichen Mut vermissen. | Ihm sank der Mut. | Ich kann mir kein Herz fassen. :: courage | to lose courage | to display courage; to show courage | to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. | to reward the courage | to give oneself Dutch courage | Dutch courage | He lacked the courage to do it. | He was completely lacking in courage. | His courage fell. | I can't pluck up my courage.
Mut {m} | den Mut verlieren :: nerve | to lose one's nerve
Mut fassen; wieder fröhlich werden :: to bear up
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] :: to keep a stiff upper lip
Mutagen {n} [biochem.] | Mutagene {pl} :: mutagen | mutagens
Mutagenitätsprüfung {f}; Prüfung {f} auf genverändernde Eigenschaften [pharm.] :: mutagenicity test
Mutante {f} [biol.] :: mutant
Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} [biol.] | Mutationen {pl} :: mutation | mutations
Mutations... :: mutation
System {n} der amplifizierungsresistenten Mutation [biochem.] :: amplification-refractory mutation system /ARMS/
Mutationsschäden {pl} :: mutational defects
Muter {m}; Antragsteller {m} für eine Mutung [min.] :: claimant for mining patent
Mutismus {m}; Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.] :: mutism
Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f} :: chill
Mutlosigkeit {f} :: dispiritedness
Mutlosigkeit {f}; Kleinmut {m} :: faintheartedness
Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f}; Verzagen {n} :: despondency
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} | Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} | Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen :: speculation; spec | speculations; specs | to make speculations
nur auf Mutmaßungen beruhen; reine Vermutung sein {vi} | Das meiste in dem Buch beruht auf Mutmaßungen. :: to be conjectural | Most of the book is conjectural.
Mutprobe {f} | Mutproben {pl} :: test of courage | tests of courage
Mutter {f} [soc.] | Mütter {pl} | werdende Mutter {f} | allein erziehende Mutter | Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder :: mother <mater> | mothers | mother-to-be; expectant mother | single mother | mother of three
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} (Mutter) [soc.] | Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl} :: ma; mum [Br.]; mummy [Br.]; mom [Am.]; mommy [Am.]; momma [Am.]; mama [Am.]; mamma [Am.] (childrens' speech) [coll.] | mommies
Mutterband {n} [anat.] | breites Mutterband (Ligamentum latum uteri) | rundes Mutterband (Ligamentum teres uteri) :: ligament of the uterus; ligament of the womb | broad ligament of the uterus; mesodesma | round ligament of the uterus
Mutterband {n} (Audio, Video) [techn.] | Mutterbänder {pl} :: master tape (audio, video) | master tapes
Mutterboden {m}; Muttererde {f}; Bodenkrume {f}; Ackerkrume {f} [agr.] :: top soil
Mutterbodenkippe {f} [agr.] :: top-soil stockpile
Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} [comp.] | Mutterdisketten {pl}; Systemdisketten {pl} :: master diskette | master diskettes
Mutterfirma {f}; Mutterkonzern {m}; Muttergesellschaft {f}; Mutterunternehmen {n} [econ.] | Mutterfirmen {pl}; Mutterkonzerne {pl}; Muttergesellschaften {pl}; Mutterunternehmen {pl} :: parent company | parent companies
Muttergewindebohrer {m} [techn.] | Muttergewindebohrer {pl} :: nut tap | nut taps
Mutterherz {n} :: mother's heart
Mutterinstinkt {m} | Mutterinstinkte {pl} :: maternal instinct | maternal instincts
Mutterkomplex {m} :: mother fixation
Mutterkorn {n}; Hungerkorn {n} :: ergot
Mutterkornpilze {pl} (Claviceps) (biologische Gattung) [biol.] | Purpurbrauner Mutterkornpilz (Claviceps purpurea) :: ergot fungi (biological genus) | rye ergot fungus
Mutterkraut {n} [bot.] :: feverfew
Mutterkuchen {m}; Plazenta {f} [anat.] :: placenta
Mutterland {n} | Mutterländer {pl} :: mother country | mother countries
Mutterland {n} :: motherland
Mutterliebe {f} :: motherly love
Muttermal {n}; Geburtsmal {n}; Mal {n}; Naevus {m}; Nävus {m} [anat.] | Naevus arachnoidus/araneus | Naevus comedonicus | Naevus depigmentosus | Naevus lymphaticus | Naevus morus | Maevus osteohypertrophicus | Naevus papillomatosus | Naevus pigmentosus; Leberfleck | Naevus pilosus | Naevus sebaceus | Naevus spilus | Naevus spongiosus albus | Naevus stellaris | Naevus verrucosus :: birth mark; mother's mark; mole; naevus; nevus [Am.]; spiloma | spider naevus; arachnoid naevus; spider angioma; stellate naevus | follicular naevus | amelanotic naevus | lymphatic naevus | mulberry mark; strawberry mark | Klippel-Trénaunay-Weber syndrome; angioosteohypertrophy | naevus papillomatosus | pigmented mole/naevus; liver spot | hairy naevus; pilose naevus | sebaceous naevus | naevus spilus | white sponge naevus of the mucosa; congential leucokeratosis mucosae oris | stellar naevus | verrucous/epidermal/linear naevus
Muttermilch {f} [biol.] | die Lieder, die ich schon mit der Muttermilch aufgesogen hatte [übtr.] | Ob ich das kenne? Das hab ich schon mit der Muttermilch aufgesogen! :: mother's milk; breast milk (human) | the songs that I had (literally) been weaned on | Do I know it? I was weaned on it!
Muttermord {m} | Muttermorde {pl} :: matricide | matricides
Muttermörder {m} | Muttermörder {pl} :: matricide | matricides
Muttermund {m} [anat.] | äußerer Muttermund | innerer Muttermund :: uterine orifice; mouth of the uterus; cervical os | external orifice of the uterus; external (cervical/uterine) os; ostium of the uterus | internal orifice of the uterus; internal (cervical/uterine) os
Muttermunderöffner {m} [med.] :: metreurynter; hystereurynter
Muttermundfasszange {f} [med.] :: (uterine) volsellum forceps; volsella
Muttermundkrebs {m} [med.] :: cervical cancer; cervical carcinoma
Muttermundlippe {f} [anat.] | Muttermundlippen {pl} | vordere/hintere Muttermundlippe :: lip of the cervix of the uterus | lips of the cervix of the uterus | anterior/posterior lip of the cervix of the uterus
Muttermunderöffnung {f} [med.] :: metreurysis
Mutternsitz {m} [techn.] :: nut seat
Mutternsprenger {m} [techn.] | Mutternsprenger {pl} :: nut splitter | nut splitters
Mutterpass {m}; Mutter-Kind-Pass {m} [Ös.] [med.] [adm.] | Mutterpässe {pl}; Mutter-Kind-Pässe {pl} :: maternity log; maternity card [Br.] | maternity logs; maternity cards
Mutterpause {f} :: master print
Mutterschaf {n} [agr.] | Mutterschafe {pl} :: ewe | ewes
Mutterschaft {f} | Mutterschaften {pl} :: maternity | maternities
Mutterschaft {f} :: motherhood
Mutterschaftsgeld {n}; Wochengeld {n} [Ös.] :: maternity benefit; maternity allowance; maternity pay
Mutterschaftsurlaub {m}; Mutterkarenz {f} [Ös.]; Mutterschaftsunterbruch {m} (nach der Geburt) [Schw.] :: maternity leave (after birth)
Mutterschaftsvorsorge {f} :: prenatal care
Mutterscheibe {f} :: washer
Mutterschiff {n} [naut.] | Mutterschiffe {pl} :: mother ship | mother ships
Mutterschutz {m} [jur.] :: maternity protection; legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Muttersprache {f} <Heimatsprache> | Muttersprachen {pl} :: mother tongue; native language; native tongue; first language | mother tongues; native languages; native tongues; first languages
Muttersprachler {m}; Muttersprachlerin {f} [ling.] | Muttersprachler {pl}; Muttersprachlerinnen {pl} | italienische Muttersprachler :: native speaker | native speakers | Italian native speakers; native speakers of Italian
Muttersöhnchen {n} :: mummy's darling; mummy's boy [Br.]; namby-pamby boy
Muttersubstanz {f} [chem.] :: parent substance
Muttertag {m} :: Mother's Day
Mutterteil {n} :: female connection
Muttertier {n} [zool.] | Muttertiere {pl} :: mother; dam | mothers; dams
Mutterwurzen {pl} (Ligusticum) (botanische Gattung) [bot.] :: licorice-roots (botanical genus)
Mutung {f} [min.] :: claim (application)
Mutung {f} [min.] :: application for patent of a mining claim
Mutungs... {f} [min.] :: fiducial
Mutungsbereich {m} [min.] | Mutungsbereiche {pl} :: claim area; concession area | claim areas; concession areas
Mutungskarte {f}; Mutungsriss {m} [min.] | Mutungskarten {pl}; Mutungsrisse {pl} :: concession plan | concession plans
Mutwille {m}; Mutwilligkeit {f}; Übermut {m} :: wantonness
MwSt-Informationsaustauschsystem {n} /MIAS/ :: VAT Information Exchange System /VIES/
My {n} (griechischer Buchstabe) :: Mu
Myasthenie {f}; krankhafte Muskelschwäche {f} [med.] :: myasthenia; muscle weakness
Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [med.] :: mydriatic
Myelenzephalitis {f} [med.] :: inflammation of the brain and the spinal cord; myelencephalitis
Myelinisation {f}; Markbildung {f}; Markscheidenbildung {f} :: myelinization; myelinisation [Br.]
Myelom {n}; vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] :: myeloma
Myelosuppression {f}; Knochenmarkshemmung {f} [med.] :: myelosuppression
Myers-Briggs-Typenindikator {m} /MTBI/ [psych.] :: Myers-Briggs type indicator
Mykobakterie {f} [biol.] :: mycobacterium
Myokarditis {f}; Entzündung des Herzmuskels [med.] :: myocarditis
Myom {n} [med.] :: myoma
Myopathie {f}; entzündliche Muskelerkrankung [med.] :: myopathy
Myopie {f}; Kurzsichtigkeit {f} [med.] :: myopia
Myosin {n} [biochem.] :: myosin
Myosinfilament {n} [biochem.] :: myosin filament
Myositis {f}; Entzündung des Bindegewebes im Muskel; Muskelentzündung {f} [med.] :: myositis; inflammation of a muscle
Myriade {f}; Unzahl {f} | Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriad | myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrtengewächse {pl} (Myrtaceae) (botanische Familie) [bot.] :: myrtle family (botanical family)
Myrthe {f}; Myrte {f} [bot.] | Myrthen {pl} :: myrtle | myrtles
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung :: mysophobia
Mysterienspiel {n} :: mystery play
Mysterium {n}; Rätsel {n} | Mysterien {pl} :: mystery | mysteries
Mystifikation {f} :: shrouding in mystery
Mystik {f} (Suche nach Gotteserfahrung über besondere Geisteszustände) [relig.] [hist.] | Erlebnismystik {f} :: mysticism (quest for experiencing God through special mental states) | experiential mysticism
Mystiker {m}; Mystikerin {f} :: mystic
Mystizismus {m} (irrationale Weltanschauung) [pej.] :: mysticism (non-rational world view)
Mythologie {f} | Griechische Mythologie :: mythology | Greek mythology
Mythos {m} | Mythen {pl} | einen Mythos zerstören; mit einem Mythos aufräumen :: myth; legend | myths; legends | to explode a myth
Myxomatose {f} [med.] :: myxomatosis
Myzel {n}; Myzelfäden {pl} [pej.] [bot.] :: spawn
Myzus-Blattläuse {pl} (Myzus) (zoologische Gattung) [zool.] :: myzus aphids (zoological genus)
NICHT-Schaltung {f} :: negator
NP-vollständig {adj} [math.] :: NP-complete
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] :: revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Na, na, na! {interj} (ermahnend) | Na, na, na! Tommy, hör auf, Annika zu schlagen. :: Now, now! (warning) | Now now, Tommy, stop hitting Annika.
Nabe {f}; Radnabe {f} | Dreigang-Nabe {f} | starre Nabe :: hub | three-speed hub | fixed sprocket hub
Nabel {m} [anat.] :: navel; umbilicus
Nabel... [anat.] | innerhalb des Nabels (liegend/gelegen) {adj} :: umbilical | intra-umbilical
Nabel {m} der Welt [übtr.] :: hub of the world
Nabelbinde {f} :: umbilical bandage
Nabelbruch {m} [med.] :: umbilical hernia
Nabelmieren {pl} (Moehringia) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts (botanical genus)
Nabelpiercing {n} :: belly piercing
Nabelschnur {f} [anat.] :: umbilical cord; umbilical chord (rare); belly stalk; abdominal stalk; funis
Nabelschnurblut {n} [med.] :: umbilical cord blood
Nabelschnurumschlingung {f} [med.] :: nuchal loop; nuchal cord
Nabenabdeckung {f} | Nabenabdeckungen {pl} :: hub cap | hub caps
Nabenabstand {m} [techn.] | Nabenabstände {pl} :: boss spacing | boss spacings
Nabenabzieher {m} | Nabenabzieher {pl} :: hub puller | hub pullers
Nabenachse {f} [techn.] | Nabenachsen {pl} :: hub axle | hub axles
Nabenanlagefläche {f} :: hub face
Nabenbohrung {f} | Nabenbohrungen {pl} :: hub bore | hub bores
Nabenbremse {f} | Nabenbremsen {pl} :: hub brake | hub brakes
Nabendynamo {m} (Fahrrad) [electr.] | Nabendynamos {pl} :: hub-dynamo; dynamo-hub; dynohub | hub-dynamos; dynamo-hubs; dynohubs
Nabenflansch {m} | Nabenflansche {pl} :: hub flange | hub flanges
Nabengetriebe {f} :: hub gears
Nabenkonus {m} [techn.] :: hub cone
Nabenkörper {m} [techn.] | Nabenkörper {pl} :: hub shell | hub shells
Nabenschere {f} [techn.] | Nabenscheren {pl} :: hub disc [Br.]; hub disk [Am.] | hub discs; hub disks
Nabensenker {m} :: spotfacer
Nabensitz {m} :: hub seat
Nabenteil {n} | Nabenteile {pl} :: centre member; shell (wire wheel) | centre members; shells
Nabenweite {f} der Hinterachse :: rear hub spacing
Nabenwirbel {m}; Nabenwulst {m} (bei der Propellernabe) [aviat.] :: boss vortex; boss eddy; eddy (at the propeller boss)
Nabismus {m} [art] :: Nabism
Nabist {m}; Nabistin {f} [art] | Nabisten {pl}; Nabistinnen {pl} :: nabist | nabists
Nachabbildung {f}; nachfolgende Abbildung :: after image
Nachahmer {m}; Nachäffer {f} (Kindersprache) | Nachahmer {pl}; Nachäffer {pl} | Er hat gesagt, ich mache ihm alles nach, weil ich mir dieselben Schuhe gekauft habe. :: copycat | copycats | He called me a copycat for buying the same shoes.
Nacara; sarazenische Handpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: nakers
Nachäfferei {f}; Nachäffen {n} :: apery
Nachäffen {n}; Imitieren {n} :: copycatting
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachbildung {f}; Simulation {f} (von etw.) :: emulation (of sth.)
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachäffen {n} | Nachahmungen {pl} :: mimicry | mimicries
Nachurlaub {m} :: extension of leave
Nachüberhitzer {m} [techn.] | Nachüberhitzer {pl} :: secondary superheater | secondary superheaters
Nachahmung {f}; Imitation {f} | Nachahmungen {pl}; Imitationen {pl} | eine schlechte Nachahmung :: imitation | imitations | a pale imitation
Nachahmungstäter {m}; Trittbrettfahrer {m} | Nachahmungstäter {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: copycat criminal; copycat | copycat criminals; copycats
Nachahmung {f}; Vortäuschung {f} | Vortäuschung einer Straftat / mit Strafe bedrohten Handlung :: simulation | simulation of a punishable offence
Nachahmung {f}; Karikatur {f} :: take-off
Nachanalyse {f} | Nachanalysen {pl} :: follow-up analysis | follow-up analyses
Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents :: subsequent filing of a patent
Nacharbeit {f} :: post-treatment; extra work; rework
Nachbar {m}; Nachbarin {f} | Nachbarn {pl}; Nachbarinnen {pl} | Ich bin Ihr Nachbar. :: neighbour [Br.]; neighbor [Am.] | neighbours; neighbors | I'm your neighbor.
mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) :: to keep up with the Joneses
Nachbarhaus {n} | Nachbarhäuser {pl} :: neighbouring house [Br.]; neighboring building [Am.] | neighbouring houses; neighboring buildings
Nachbarland {n}; Nachbarstaat {m} | Nachbarländer {pl}; Nachbarstaaten {pl}; das benachbarte Ausland | die Nachbarländer Deutschlands :: neighbouring country [Br.]; neighboring state [Am.]; bordering country | neighbouring countries; neighboring states; bordering countries | the countries bordering Germany
Nachbarrecht {n} :: neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.]
die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.] | die Kinder aus der Nachbarschaft | In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... | Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. :: the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] | the neighborhood children | It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... | The whole neighbourhood could hear the shouting.
(gutes) Nachbarschaftsverhältnis {n}; (gute) Nachbarschaft {f} [soc.] | Auf gute Nachbarschaft! :: (good) neighbourliness [Br.]; (good) neighborliness [Am.]; neighbourship [obs.] | Here's hoping we'll become good neighbours!
unmittelbare Nachbarschaft {f} (zu etw.) :: adjacency (to sth.)
Nachbarskind {n} | Nachbarskinder {pl} :: child next door | children next door
Nachbarwirkung {f} der Fasern :: fibre interference effect
Nach...; nach...; post... :: post...
Nachbau {m} {+Gen.} | lizenzierter Nachbau | Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. :: replica; reproduction (of sth.) | manufacturing under licence | This is an exact replica of the Taj Mahal.
Nachbau {m} :: clone
Nachbauwaffen {pl} :: replica weapons
Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} :: postprocessing
(redaktionelle) Nachbearbeitung {f} :: post-editing
Nachbeben {n} [geogr.] [phys.] :: aftershock (of an earthquake)
Nachbedingung {f} | Nachbedingungen {pl} :: postcondition | postconditions
Nachbehandlung {f} | ambulante Nachbehandlung [med.] :: after-treatment; aftertreatment; after-care | non-hospital after-care; outpatient follow-up
Nachbeeisung {f} (Bahn) :: re-icing (railways)
Nachbehandlungsgerät {n} | Nachbehandlungsgeräte {pl} :: secondary treatment unit | secondary treatment units
Nachbelastung {f}; Nachgebühr {f}; Mehrpreis {m} :: additional charge
Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebührauftrag {m} | Nachbelastungsaufträge {pl}; Nachgebühraufträge {pl} :: additional charge order | additional charge orders
Nachberechnung {f} | Nachberechnungen {pl} :: subsequent billing | subsequent billings
Nachbereitung {f} (einer Sitzung etc.) [adm.] :: follow-up (of a meeting etc.)
Nachbeschleunigungselektrode {f}; Nachbeschleuniger {m} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: intensifier electrode (CRT)
Nachbesprechung {f} :: lessons learned
Nachbesserung {f} | Nachbesserungen {pl} bei den EU-Fonds [pol.] :: rework; revision | financial corrections of EU funds
Nachbesserung {f}; Nacherfüllung {f} [jur.] :: subsequent improvement; rectification of defects; repair
Nachbesserungsarbeit {f} :: rework
Nachbesserungsverpflichtung {f} :: obligation for remedial work
Nachbestellung {f} :: repeat order
Nachbezahlung {f} | Nachbezahlungen {pl} :: subsequent payment | subsequent payments
Nachbild {n}; optische Nachwirkung [med.] :: after-image
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} {+Gen.} | die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs :: reconstruction | the reconstruction of an ancient Greek ship
Nachbildung {f} :: restrike
Nachblutung {f} [med.] :: after-bleeding
Nachbrechanlage {f} [mach.] | Nachbrechanlagen {pl} :: secondary crushing plant | secondary crushing plants
Nachbrecher {m} [mach.] | Nachbrecher {pl} :: secondary crusher | secondary crushers
Nachbrenner {m} | Nachbrenner {pl} :: afterburner | afterburners
Nachbrennkammer {f} [techn.] (Abfallverbrennung) | Nachbrennkammern {pl} :: secondary combustion chamber | secondary combustion chambers
Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl} | tiefgründige Betrachtungen | wenn ich es mir recht überlege; oder nein | Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. :: thinking; thought; cogitation (formal) | deep thinking | on second thoughts [Br.]; on second thought [Am.] | I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
zum Nachdenken anregend {adj} :: thought-provoking
Nachdenklichkeit {f} :: meditativeness
Nachdenklichkeit {f} :: reflectiveness
Nachdenklichkeit {f} :: thoughtfulness
Nachdieseln {n} [ugs.] [auto] :: dieseling; afterrunning
Nachdruck {m}; Nacherstellung {f} :: reprint
Nachdruck {m} (von Originaldrucken) :: restrike print
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) | mit allem Nachdruck | Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. :: emphasis | with every emphasis | You need to state your arguments with greater emphasis.
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} | Nachdruck verboten. :: reprinting | No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
mehr Nachdruck verleihen :: to reinforce
Nacheifern {n}; Bemühen, das Gleiche zu erreichen {m} | Versuche, das Gleiche zu erreichen :: emulation | attempts at emulation
nacheilende Phasenverschiebung {f}; Nacheilen {n}; Nacheilung {f} (des Feldes) [electr.] :: lag; lagging (of the field)
Nacheile {f} (polizeiliche Verfolgung einer Person über den Zuständigkeitsbereich hinaus) [adm.] | grenzüberschreitende Nacheile | Nacheile durch ein Luftfahrzeug | die Nacheile nach einem fremden Schiff vornehmen :: hot pursuit; fresh pursuit (police action) | cross-border hot pursuit | hot pursuit effected by an aircraft | to effect the hot pursuit of a foreign ship
Nacheilerecht {n} [adm.] | der Staat, der das Nacheilerecht ausübt :: right of hot pursuit; right of fresh pursuit | the pursuing State
Nacheilung {f} (Walzen) [techn.] :: backward slip; lagging (rolling)
Nacheilwinkel {m} [electr.] [phys.] | Nacheilwinkel {pl} :: lag angle; lagging angle | lag angles; lagging angles
Nachempfindung {f} :: vicariousness
Nacherhitzer {m} :: re-heater
Nachen {m} [poet.] (flaches Boot) :: cockleshell; cockle [poet.]
Nacherwärmer {m} :: afterheater; reheater
Nacherklärung {f}; Selbstanzeige {f} (Steuerrecht) [adm.] [jur.] | eine Nacherklärung einreichen; Selbstanzeige erstatten :: voluntary disclosure of any undeclared tax liabilities | to submit/make a voluntary disclosure
Nachernte {f} :: after-crop
Nacherwärmung {f} :: reheat
Nacherzählung {f} :: re-narration
Nachfaulraum {m} :: final digester
Nachfilter {m} | Nachfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Nachfolge {f} | die Nachfolge des Präsidenten regeln :: succession; following | to settle who is to be the president's successor
Nachflimmern {n} :: after-glimmer
Nachfolge {f} [relig.] | die Nachfolge Christi; die Nachfolge Jesu [relig.] :: imitation (of Christ) | (Christian) discipleship; following Christ
Nachfolgehierarchie {f}; Nachfolgerschaft {f} (für ein Amt) [adm.] :: line of succession (to an office)
Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ | Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} :: successor; follower | successors; followers
logischer/voraussichtlicher Nachfolger {m} (von jdm.) [adm.] :: heir apparent (to sb.) [fig.]
Nachfolgetreffen {n}; Folgetreffen {n} | Nachfolgetreffen {pl}; Folgetreffen {pl} :: follow-up meeting | follow-up meetings
Nachforderung {f} [fin.] | Nachforderungen {pl} :: additional/supplementory demand; additional/supplementory claim | additional/supplementory demands; additional/supplementory charges
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.] :: claims management
Nachforschung {f}; Recherche {f} | Nachforschungen {pl}; Recherchen {pl} | Nachforschungen/Recherchen anstellen (über jdn./etw.) :: investigation; inquiry; research | investigations; inquiries; researches | to make investigations (into sb./sth.); to investigate sth.
Nachforschung {f}; Untersuchung {f} (über) | Nachforschungen {pl}; Untersuchungen {pl} :: inquisition (into) | inquisitions
Nachforschungen anstellen {vt}; sich umsehen {vr} (nach etw.) :: to snoop (for sth.)
Nachforschungsauftrag {m} | Nachforschungsaufträge {pl} :: investigation order; inquiry order | investigation orders; inquiry orders
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} | Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigen | der Nachfrage entsprechend | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten | Nachfrage am Markt | Erhöhung der Nachfrage | steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | anpassungsfähige Nachfrage | dynamische Nachfrage | effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | elastische Nachfrage | erhöhte Nachfrage | erwartete Nachfrage | flaue Nachfrage | geballte Nachfrage | gekoppelte Nachfrage | induzierte Nachfrage | lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | saisonbedingte Nachfrage | schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | schwache Nachfrage | unbefriedigte Nachfrage | unelastische Nachfrage | wirksame Nachfrage | wirtschaftliche Nachfrage | verzögerte Nachfrage | zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | Abnahme der Nachfrage | Spitze der Nachfrage | Struktur der Nachfrage | Veränderung der Nachfrage | Verlagerung der Nachfrage | Verschiebung der Nachfrage | Zunahme der Nachfrage :: demand | demands | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand | in line with demand | to meet demands; to meet expenses | market demand | increase in demand | increasing demand for | derived demand | adaptable demand | dynamic demand | effective demand | elastic demand | increased demand | anticipated demand; expected demand | slack demand | accumulated demand | joint demand | induced demand | active demand; keen demand; lively demand; rush | seasonal demand | rush demand | poor demand | unsatisfied demand | inelastic demand | effective demand | economic demand | deferred demand; delayed demand | additional demand | decrease in demand | peak of demand | pattern of demand | movement in demand | movement of demand | shift in demand | increase in demand
Nachfrage {f} (Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden Antwort) [ling.] | Nachfragen {pl} | auf Nachfrage :: follow-up question | follow-up questions | when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question
Nachfrageänderung {f} :: shift in demand
Nachfragebelebung {f} :: acceleration in demand
Nachfrageflexibilität {f} :: market flexibility
Nachfragegrenze {f} | Nachfragegrenzen {pl} :: limit of demand | limits of demand
Nachfrageinflation {f} :: demand inflation
Nachfrageintensität {f} :: strength of demand
Nachfragekurve {f} [econ.] | Nachfragekurven {pl} | aggregierte Nachfragekurve | geknickte Nachfragekurve | Nachfragekurve nach Arbeitskräften :: demand curve | demand curves | aggregate demand curve | kinked demand curve | labour demand curve; demand curve for labour
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfrage :: fall in demand
Nachfrageschema {n} [econ.] :: demand schedule
Nachfrageschub {m} :: surge in demand
Nachfragestau {m}; Nachholbedarf {m} :: pent-up demand; piling up of demand
Nachfragesteuerung {f} :: aggregate demand management
Nachfragestruktur {f} :: pattern of demand; pattern of requirements
Nachfrageüberhang {m} [econ.] | Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften | durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation :: demand surplus; excess demand; excessive demand | excess demand for labour | demand-pull inflation
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f} :: demand shift; shift in demand; change in demand
Nachfragewelle {f} :: flood of demand
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} | Respekttage [fin.] | jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. :: grace; grace period; period of grace [Am.] | days of grace | to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist {f} (für Immatrikulation) [stud.] :: extension of the registration period; extension of the time limit for registration
Nachführen {n}; Verfolgen {n} :: tracking
Nachführung {f} (von Antenne/Teleskop zur Zielerfassung) | automatische Nachführung :: guiding (of antenna/telescope) | autoguiding
im Nachgang :: in the aftermath
Nachgärung {f} :: secondary fermentation
Nachgeburt {f} [med.] :: afterbirth
Nachgeburt {f} :: placenta
Nachgelege {n} (von Eiern) [zool.] :: recurrent clutch of eggs
Nachgerben {n}; Nachgerbung {f} (Gerben) :: retanning; retannage (tanning)
Nachgeschmack {m} :: after taste
Nachgeschmack {m} | nachhaltiger Geschmack :: aftertaste | lingering aftertaste
Nachgiebigkeit {f} :: yieldingness
Nachgiebigkeit {f} (Materialeigenschaft) [techn.] | Nachgiebigkeit des Gleises in Längsrichtung (Eisenbahn) | Nachgiebigkeit des Schotterbetts (Eisenbahn) :: resilience; resiliency (material property) | resilience of the line (railway) | resiliency of the ballast (railway)
Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} :: softness
Nachgiebigkeit {f} (gegenüber); Schwäche {f} | zu große Nachgiebigkeit; allzu große Nachsicht :: indulgence (of) | overindulgence
Nachgiebigkeit {f}; Fügsamkeit {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber jdm./etw.) [pol.] [soc.] :: acquiescence; complaisance (to/towards sb./sth.)
Nachgiebigkeit {f}; Federung {f} [techn.] :: springiness; compliance of a spring
Nachgiebigkeit {f} (Kehrwert der Steifigkeit) [phys.] :: compliance
Nachhängen {n}; Verzögerung {f} (von etw.) [techn.] :: lag; lagging (of sth.); lagging phenomenon
Nachhallzeit {f} :: reverberation time
Nachhaltigkeit {f} :: sustainability
Nachhaltigkeitsdreieck {n} [envir.] :: sustainability triangle
Nachhersage {f} [meteo.] :: hindcast
jdm. Nachhilfe geben | Nachhilfe gebend | Nachhilfe gegeben :: to coach sb. | coaching | coached
Nachhilfeinstitut {n}; Paukschule {f} [Dt.] [ugs.] [school] :: crammer [Br.] (school)
Nachhilfestunde {f} [school] | Nachhilfestunden {pl} :: private lesson; private tuition class; grind [Ir.] | private lessons; private tuition classes; grinds
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] | Nachhilfeunterricht geben :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] | to give extra lessons
Nachhirn {n}; Myelenzephalon {n}; verlängertes Rückenmark {n}; Medulla oblongata {n} [anat.] :: marrow brain; myelencephalon
Nachholbedarf {m}; Rückstand {m}; Überhang {m} | einen Rückstand abbauen; einen Rückstand beseitigen :: backlog demand; backlog | to clear a backlog
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
Nachkühler {m} [techn.] | Nachkühler {pl} :: aftercooler; after cooler; afterstage cooler | aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkalkulation {f} :: post calculation
Nachklärbecken {n} (Abwasser) | Nachklärbecken {pl} :: final sedimentation tank; secondary settlement tank; secondary settling tank; secondary settling basin; secondary settler; clarifier (sewage) | final sedimentation tanks; secondary settlement tanks; secondary settling tanks; secondary settling basins; secondary settlers; clarifiers
Nachklang {m} :: lingering sound
Nachklang {m}; Abglanz {m} :: distant echo
Nachklassieren {n}; Nachklassierung {f} [techn.] :: rescreening; secondary screening
Nachkommastelle {f} | Nachkommastellen {pl} :: decimal place; fractional portion; position after decimal point | post decimal positions
Nachkomme {m}; Nachfahre {m} [geh.]; Abkömmling {m} [geh.]; Spross {m} [poet.]; Abkomme {m} (veraltet) (von jdm.) [soc.] | Nachkommen {pl}; Nachfahren {pl}; Abkömmlinge {pl}; Sprösser {pl}; Abkommen {pl} | Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. | Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. :: descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.) | descendants; progenies | He is a direct descendant of the last emperor. | Many Americans are the descendants/progeny of immigrants.
ohne Nachkommen :: issueless {adj}
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} [jur.] | keine Nachkommenschaft | Nachkommen hinterlassen | Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. | Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. :: issue (children of your own) | no issue | to leave issue | The issue of the marriage were four children. | The earl died without male issue.
direkte Nachkommenschaft {f} [biol.] | die einzige direkte Nachkommenschaft bilden :: sibship | to form the only sibship
Nachkontrolle {f} | Nachkontrollen {pl} :: follow-up check; follow-up inspection | follow-up checks; follow-up inspections
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) :: afterthougt (humorously)
Nachkriegs...; nach dem Krieg :: postwar
Nachlässigkeit {f}; Laxheit {f}; Schludrigkeit {f} (bei etw.) [pej.] :: slackness; laxness; laxity (in sth.)
Nachlässigkeit {f} :: inattentiveness
Nachlässigkeit {f} | Nachlässigkeiten {pl} :: negligence | negligences
Nachlässigkeit {f} :: perfunctoriness
Nachlässigkeiten {pl} :: neglectfulness
Nachlass {f}; Ermäßigung {f}; Teilerstattung {f} (einer Gebühr) [fin.] | Mietermäßigung {f} | Zollermäßigung {f} :: rebate (of a charge) | rent rebate | rebate of customs duty
Nachlass {m} [econ.] :: deduction
künstlerischer Nachlass {m} [art] :: unpublished works (of an artist)
Nachlassabwicklung {f} :: settling of the deceased person's estate
Nachlassaufteilung {f}; Nachlassteilung {f}; Nachlassauseinandersetzung {f} :: distribution/partition of the deceased person's estate; distribution/partition of the decedent's estate [Am.]
Nachlassbesteuerung {f} :: taxation of the estate of a deceased person
Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.] | drei Tage nach Abklingen des Fiebers | Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. | Der Tumor hat sich zurückgebildet. :: remission | three days after remission of fever | Last week she went into remission. | The tumour has gone into remission.
Nachlassen {n} :: diminution
Nachlassforderung {f} :: debt due to the estate of the deceased person; claim by the estate of the deceased person
Nachlassgegenstände {pl} :: assets constituting the deceased person's estate
Verzeichnis {n} der Nachlassgegenstände; Nachlassverzeichnis {n}; Nachlassinventar {n} | ein Nachlassverzeichnis aufstellen :: inventory of the deceased person's estate; inventory of the decedent's estate [Am.] | to draw up an inventory of the deceased person's estate
Nachlassgericht {n} [jur.] :: probate court
Nachlassgläubiger {m} :: creditor of the deceased person's estate
Nachlassinsolvenz {f}; Nachlasskonkurs {m} :: administration in insolvency/bankruptcy of the deceased person's/decedents's [Am.] estate
Nachlasspfleger {m} | Nachlasspfleger {pl} :: curator of the deceased person's estate | curators of the deceased person's estate
Nachlasspflegschaft {f} :: curatorship of the deceased person's estate
Nachlasssache {f} | in der Nachlasssache Ida Hoss :: case/matter relating to a deceased's/decedent's [Am.] estate | in the matter of the estate of (the deceased) Ms. Ida Hoss
Nachlasssachen {pl} (Gerichtsabteilung) | Klage in Nachlasssachen :: probate cases; matters relating to probate (court section) | action relating to a succession
Nachlassschulden {pl} :: debts of the deceased person's estate
Nachlasssicherung {f} :: measures to preserve the deceased person's estate
Nachlassspaltung {f} :: fragmentation of a succession governed by more than one legal system
Nachlasssteuer {f} [fin.] :: estate tax; estate-type taxation
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] | Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers | Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen | Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits :: executor; testamentary executor; ancillary executor | administrator cum testamento annexo | administrator ad colligendum | administrator ad litem
Nachlassverbindlichkeiten {pl} :: liabilities of the deceased person's estate
Nachlassverwalterin {f} :: administratrix
Nachlassverwaltung {f} :: administration of the deceased person's estate
(positiver) Nachlauf {m} :: castor [Br.]; caster [Am.]
Nachlauf {m} :: trail
Nachlauf {m} [techn.] :: follow-up
Nachlaufachse {f} [auto] | Nachlaufachsen {pl} :: trailing axle | trailing axles
Nachlauf-Krümelwalze {f} [agr.] :: roller tiller for attachment to plows
Nachlaufregelung {f} [techn.] :: after-running controller
Nachlaufregler {f} [techn.] :: follow-up controller
Nachlaufsteuerung {f} [techn.] :: follower control; follow-up control
Nachlaufstrecke {f} | Nachlaufstrecken {pl} :: trail | trails
Nachlaufüberwachung {f} [mach.] :: overrun monitoring device
Nachlaufweg {m} [mach.] :: slowing-down path
Nachlaufwinkel {m}; Nachlauf {m} (der Vorderräder) [auto] :: castor angle [Br.]; caster angle [Am.]; castor/caster (of the front wheels)
Nachlaufzeitüberwachung {f} [mach.] :: stopping performance monitor
Nachleben {n} (von jdm./etw.) (postume Öffentlichkeitswirkung) [soc.] :: continued life; afterlife; survival; nachleben (of sb./sth.)
Nachleitapparat {m} :: discharge nozzle
Nachleitrad {n} | Nachleiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Nachleuchtdauer {f}; Persistenz {f} (TV) [electr.] :: time of persistence; persistence time (length of time a screen continues to display an image)
Nachleuchten {n} :: phosphorescence
Nachleuchten {n}; Nachglühen {n} (TV) [electr.] :: afterglow (TV)
Nachlieferung {f} :: additional delivery
Nachlieferung {f} | Nachlieferungen {pl} :: subsequent delivery | subsequent deliveries
Nachmacherei {f} :: imitativeness
Nachmeldung {f} :: late registration
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchen :: next tenant | to look for sb. to take over the flat
Nachmittag {m} | Nachmittage {pl} | am Nachmittag | im Laufe des Nachmittags | im Laufe des heutigen Nachmittags | eines schönen Nachmittags | am späteren Nachmittag | an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche | Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März, als ... :: afternoon | afternoons | in the afternoon; in mid-afternoon | over the afternoon; later in the afternoon | later this afternoon | (on) one afternoon | in the late afternoon | on weekday afternoons | It was on a chilly afternoon in early March when ...
Nachmittag {m} :: arvo [Austr.] [coll.]
Nachmittagsempfang {m} britischer Monarchen [hist.] :: levee (afternoon assembly held by British monarchs)
Nachmittagsstunde {f} | Nachmittagsstunden {pl} :: afternoon hour | afternoon hours
Nachmittagstee {m} :: cream tea
Nachnahme {f}; Zahlung bei Lieferung; Postvorschuß {m} (veraltet) :: cash on delivery; collect on delivery [Am.] /COD/
Nachnahmebetrag {m} :: amount to be collected
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} | Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} | mit Zuname | Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] :: surname; last name; family name | surnames | surnamed | When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. | He had his surname changed from X to Y.
Nachnutzung {f} (von etw.) | die Nachnutzung der olympischen Sportstätten :: after-use (of sth.) | the after-use of the Olympic sport facilities
Nachprägung {f} (von Münzen) :: restrike mint
Nachporto {n}; Strafporto {n} | Nachporto bezahlen :: postage surcharge | to pay postage surcharge
auf einer Postsendung einen Nachportostempel anbringen; für eine Postsendung Strafporto einheben {vt} :: to surcharge a piece of mail
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} | Nachpresssaft {m} [agr.] :: reexamination; re-examination | reexaminations; re-examinations | juice from the last mill
Nachprüfung {f}; Absicherung {f} (durch eine Alternativmethode) | Nachprüfungen {pl}; Absicherungen {pl} :: cross-check | cross-checks
Nachpresssaftpumpe {f} [agr.] | Nachpresssaftpumpen {pl} :: maceration pump | maceration pumps
Nachpresszustand {m} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: repressed condition (powder metallurgy)
Nachproduktfüllmasse {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: low-grade massecuite (sugar production)
Nachprofilieren {n} (Reifen) :: regrooving
Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] :: back-end computer; backend computer
Nachrechnung {f} [techn.] | Nachrechnungen {pl} :: recalculation; confirmatory calculation | recalculations; confirmatory calculations
Nachregelung {f}; Reorganisation {f} :: readjustment
Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) [adm.] :: subsequent filing (application, documents)
Nachreinigung {f}; Endreinigung {f} | Nachreinigungen {pl}; Endreinigungen {pl} :: post-cleaning; recleaning; final cleaning | post-cleanings; recleanings; final cleanings
elektronische Nachricht {f}; E-Mail-Nachricht {f}; E-Mail {f,n}; Mail {f,n} [comp.] | monatliche Rundmail | unerwünschte Werbemails | eine E-Mail versenden/erhalten | E-Mails von Kunden | Rückmeldungen in Form von E-Mails :: electronic message; e-mail message; e-mail; email | monthly e-mail circular | junk mail; unsolicited commercial e-mail /UCE/ | to send/receive an e-mail | e-mails from customers | feedback in the form of emails
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | die letzten Nachrichten | eine wichtige Nachricht | ursprüngliche Nachricht {f} | überraschende Neuigkeiten | traurige Nachricht | allerletzte Nachrichten | jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen | Das ist nichts Neues. :: news | the latest news | some news of importance; an important piece of news | original message | surprising news | sad news | up-to-the-minute news | to break the bad news gently to sb. | That is no news.
Nachricht {f}; Bescheid {m} | Nachricht haben von | es hat sich herumgesprochen, dass ... :: word | to have word from | (the) word has got out/around that ...
(kurze) Nachricht {f}; Mitteilung {f} | Nachrichten {pl}; Mitteilungen {pl} :: tiding | tidings
Nachricht {f}; Meldung {f} | Kurzmeldung {f} | zwei wichtige Meldungen :: item of news; news item; piece of news | short news item | two important pieces of news
Nachrichtenagentur {f}; Nachrichtendienst {m} | Nachrichtenagenturen {pl}; Nachrichtendiensten {pl} | amerikanische Nachrichtenagentur | amerikanische Nachrichtenagentur | kanadische Nachrichtenagentur | Deutsche Presse-Agentur /dpa/ | Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ :: news agency; new service | news agencies; new services | United Press International /UPI/ | Associated Press /AP/ | Canadian Press /CP/ | German Press Agency | General German News Service
Nachrichtenaustausch {m} über Satelliten :: satellite communication
Nachrichtenbüro {n} :: press agency
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} | Zentraler Nachrichtendienst (der USA) | britischer Nachrichtendienst | Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens | militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA | Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. :: intelligence service; intelligence | Central Intelligence Agency /CIA/ | Government Communications Headquarters /GCHQ/ | Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | Defense Intelligence Agency /DIA/ | He was appointed (as the) head of army intelligence.
Nachrichtenhändler {m} | Nachrichtenhändler {pl} :: intelligence dealer; intelligence peddler | intelligence dealers; intelligence peddlers
Nachrichteninhalt {m} :: message text
Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} | Nachrichtensendungen {pl} :: newscast; news bulletin; news broadcast | newscasts; news bulletins
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} :: signals intelligence; sigint
Nachrichtenlaufband {n} (im TV) :: crawler [Am.]
Nachrichtenredaktion {f} (Printmedien); Nachrichtenstudio {n} (Radio, TV) | Nachrichtenredaktionen {pl}; Nachrichtenstudios {pl} :: newsroom | newsrooms
Nachrichtensperre {f} :: gagging order
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} (Radio, TV) | Nachrichtensprecher {pl}; Nachrichtensprecherinnen {pl} :: newscaster; newsreader [Br.]; anchorman [Am.]; anchorwoman [Am.]; anchor [Am.] (radio, TV) | newscasters; newsreaders; anchormen; anchorwomen; anchors
Nachrichtentechnik {f}; Fernmeldetechnik {f}; Schwachstromtechnik {f} [techn.] :: telecommunications; communications; telecommunication/communication engineering; communication technology
Nachrichtentext {m} [comp.] [telco.] :: message text
Nachrichtenticker {m} | Liveticker {m} (Nachrichtenticker in Internet) :: news ticker | liveticker
Nachrichtentruppe {f} [mil.] :: intelligence corps
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] :: signal troops
Nachrichtenverkehr {m}; Verkehr {m} [telco.] | Verlustverkehr {m} :: teletraffic; traffic | lost traffic flow; lost traffic
Nachrichtenwesen {n} :: communications
Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten) :: successor
Nachruf {m}; Nekrolog {m} (auf jdn.) | Nachrufe {pl}; Nekrologe {pl} :: obituary; obit [coll.] (on sb.) | obituaries; obits
Nachrüstsatz {m}; Nachrüstbausatz {m} :: retrofit kit; add-on kit
Nachrüstung {f}; Umbau {m} (auf den neuesten Stand) :: retrofit
Nachsaison {f} :: post-season
Nachschaltheizfläche {f}; nachgeschaltete Heizfläche {f} [mach.] :: heat recovery section; cold end section
Nachschaltheizfläche {f} :: top heating surface
Nachschlag {m} (Essen) :: second helping; second; refill
Nachschlagetabelle {f}; Verweistabelle {f} [comp.] | Nachschlagetabellen {pl}; Verweistabellen {pl} :: look-up table | look-up tables
Nachschlagewerk {n} | Nachschlagewerke {pl} :: reference book; reference work; work of reference | reference books; reference works; works of reference
Nachsaugeventil {n} [techn.] | Nachsaugeventile {pl} :: feeder valve | feeder valves
Nachschlags... :: lookup...
Nachschlüssel {m} | Nachschlüssel {pl} :: duplicate key; false key | duplicate keys; false keys
Nachschmiereinrichtung {f} | Nachschmiereinrichtungen {pl} :: regreasing device | regreasing devices
Nachschneiden {n} :: recutting
Nachschneider {m} | Nachschneider {pl} :: regrooving; regroover | regroovings; regroovers
Nachschrift {f}; Postscript {n}; Nachtrag {m} :: postscript
Nachschub {m}; Zufuhr {f} (an) :: supplies {pl} (of)
Nachschub {m}; Verstärkung {f} :: reinforcements {pl}
Nachschublinie {f} :: supply line; line of supply
Nachschuss {m} [fin.] :: additional contribution; additional assessment; further margin (stock exchange)
Nachschuss {m}; Verdämmen {n} von Bohrlöchern [min.] :: bulling
Nachschussforderung {f} (Börse) [fin.] :: margin call (stock exchange)
Nachschusspflicht {f} [fin.] | Nachschusspflicht bei Versicherungen :: obligation to make additional contributions; reserve liability [Br.] | obligation to pay an additional premium
Nachschusszahlung {f} [fin.] :: additional payment; additional cover
das Nachsehen haben; ins Hintertreffen geraten; schlecht wegkommen {vi} :: to lose out
Nachselektion {f} :: additional selection
Nachsendeadresse {f}; Domiziladresse {f} [adm.] | Nachsendeadressen {pl}; Domiziladressen {pl} :: accommodation address; forwarding address | accommodation addresses; forwarding addresses
Nachsetzer {m} (Fußball) [sport] :: follow-up shot (football)
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.) | der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern | mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen :: leniency; lenience (for sb.) | the trend towards greater leniency for offenders | to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} | gegenüber jdm. Nachsicht zeigen / sich nachsichtig zeigen :: forbearance | to show forbearance to/towards sb.
Nachsicht {f} :: charities
Nachsicht {f} | Nachsichten {pl} :: clemency | clemencies
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f} (gegenüber) :: indulgence; indulgences (of)
Nachsicht zeigen | Nachsicht zeigend | Nachsicht gezeigt | zeigt Nachsicht :: to indulge | indulging | indulged | indulges
Nachsichtige {m,f}; Nachsichtiger :: forbearer
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} :: after sight bill
Nachsilbe {f}; Suffix {m} | Nachsilben {pl}; Suffixe {pl} :: suffix | suffixes
Nachsitzen {n}; Karzer {m} (Strafe) [school] [hist.] :: detention
Nachsommer {m} :: Indian summer; late summer
Nachsorge {f} :: aftercare
Nachsorgemaßnahme {f} | Nachsorgemaßnahmen {pl} :: aftercare measure | aftercare measures
(leerer) Nachspann {m} (Filmspule; Magnetband) [techn.] :: trailer (film reel; magnetic tape)
Nachspann {m}; Abspann {m} (Videospiel) :: outro (video game)
Nachspanneinrichtung {f}; Spanneinrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} (für Seile, Oberleitungen etc.) [techn.] :: tensioning device; tensioning appliance; tensioning equipment; tensioner (for ropes, overhead lines etc.)
Nachspeise {f} | Zur Nachspeise gibt's Eis. :: pudding [Br.]; pud [Br.] [coll.] | There's ice-cream for pudding.
Nachspeisung {f} :: backfeed
Nachspiel {n} [mus.] | Nachspiele {pl} :: closing section | closing sections
Nachspiel {n} | Nachspiele {pl} :: sequel | sequels
(sexuelles) Nachspiel {n} :: afterplay
Nachspiel {n} :: postlude
Nachspielzeit {f} [sport] :: additional time; stoppage time; injury time; time added
Nachspülen {n} (Motor) :: rescavenging (motor)
Nachspur {f} [auto] :: toe-out
Nachstelleinrichtung {f} | Nachstelleinrichtungen {pl} | automatische Nachstelleinrichtung :: adjuster | adjusters | self-adjuster
Nachstellung {f} historischer Ereignisse :: historical reenactment
Nachstellzeit {f} :: reset time
Nachsynchronisierung {f}; Nachsynchronisation {f} (von fremdsprachigem Filmmaterial) (Film, TV) :: post-dubbing (of foreign-language film material) (film, TV)
Nacht {f} | Nächte {pl} | in der Nacht | die ganze Nacht hindurch | in der Nacht des 12. April | in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai | bei Nacht und Nebel | sehr kalte Nacht :: night | nights | at night | all night; all night long | in the night of April 12th | in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | in the darkness of night | three dog night [Austr.]
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} | über Nacht bleiben :: overnight | to stay overnight
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall :: overnight; from one day to the next
Nacht... :: night-time; overnight
Nacht... :: nocturnal
die ganze Nacht dauernd (Ereignis); die ganze Nacht geöffnet (Lokal) {adj} :: all-night
Nachtabfrage {f} [telco.] :: night answer
Nachtangst {f}; Aufschrecken {n}; Pavor nocturnus {m} [med.] :: night terrors
Nachtarbeit {f} :: night work
Nachtaufnahme {f}; Nachtbild {n} [photo.] | Nachtaufnahmen {pl}; Nachtbilder {pl} :: night exposure; night photograph; night picture | night exposures; night photographs; night pictures
Nachtbeleuchtung {f} :: night lighting
Nachtbetrieb {m} :: night operation
Nachtblindheit {f}; Dämmerungsblindheit {f}; Nyktalopie {f} (oft fälschlich: Hemeralopie) [med.] :: night blindness; nyctalopia; nyctotyphlosis; hesperanopia
Nachtbus {m} | Nachtbusse {pl} :: night bus | night buses; night busses [Am.]
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} (Arbeitsrecht) | Nachdienst machen/haben :: night duty; graveyard shift (between midnight and 8 a.m.) (labour law) | to be on night duty; to work the graveyard shift
Nachteeren {n} [constr.] :: retarring
Nachteil {m}; ungünstige Lage {f}; Schaden {m} | Nachteile {pl}; Schäden {pl} | jdn. benachteiligen; jdn. in eine ungünstige Lage bringen | für jdn./etw. Nachteile bringen | im Nachteil sein | mit Verlust verkaufen :: disadvantage | disadvantages | to put sb. at a disavantage | to bring disadvantages to sb./sth. | to be at a disadvantage; to be in bad | to sell at a disadvantage
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] | Nachteile {pl}; Mankos {pl} | die Kehrseite der Medaille [übtr.] :: drawback; penalty | drawbacks | the other side of the coin
Nachteil {m}; Kehrseite {f} (Mindernutzen) :: disbenefit [Br.]
Nachteinbruch {m}; Einnachten {n} (veraltet) :: nightfall
Nachtessen {n} | Nachtessen {pl} :: evening meal | evening meals
Nachtfalter {m}; Falter {m}; Nachtschwärmer {m} [zool.] | Nachtfalter {pl}; Falter {pl}; Nachtschwärmer {pl} :: butterfly moth | butterfly moths
Nachtfernglas {n}; Nachtglas {n} | Nachtferngläser {pl}; Nachtgläser {pl} :: night glass | night glasses
Nachtflug {m} | Nachtflüge {pl} :: night flight | night flights
Nachtgebet {n} [relig.] | Nachtgebete {pl} :: evening prayer; bedtime prayer (children) | evening prayers; bedtime prayers
Nachtgewand {n} | Nachtgewänder {pl} :: nightdress | nightdresses
Nachthemd {n} | Nachthemden {pl} :: nightshirt; nightdress; nightgown; nightie | nightshirts; nightdresses; nightgowns; nighties
Nachthimmelsleuchten {n} :: airglow
Nachtigall {f} [ornith.] | Nachtigallen {pl} :: nightingale | nightingales
mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden :: to run with the hare and hunt with the hounds [Br.]
Nachtjagd {f} [mil.] [aviat.] :: night interception
Nachtkerzen {pl} (Oenothera) (botanische Gattung) [bot.] :: evening primroses; suncups; sundrops (botanical genus)
Nachtkerzenschwärmer {m} (Proserpinus proserpina) (Falter) [zool.] :: willowherb hawkmoth
Nachtklubunterhaltung {f} :: cabaret
Nachtlager {n} :: bivouacs
(improvisiertes) Nachtlager {n} :: shake-down
Nachtleben {n} :: night life
Nachtlicht {n} :: nightlight
Nachtlokal {n} :: nightclub
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchen :: nightspot | to take in the late spots
Nachtmahl {n} :: night meal
Nachtmensch {m}; Nachteule {f} [ugs.] | Nachtmenschen {pl}; Nachteulen {pl} :: night person; night owl [coll.]; nighthawk [coll.]; nightbird [coll.] | night persons; night owls; nighthawks; nightbirds
Nachtmusik {f}; Abendmusik {f} [mus.] :: serenade
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} | Nachtmützen {pl}; Schlafmützen {pl} :: nightcap | nightcaps
Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] | Nachtpfauenaugen {pl} | Kleines Nachtpfauenauge | Wiener Nachtpfauenauge :: emperor moth (butterfly moth) | emperor moths | small emperor moth | giant emperor moth; Viennese emperor moth
Nachtportier {m}; Nachtpförtner {m} [Dt.] | Nachtportiere {pl}; Nachtpförtner {pl} :: night porter | night porters
Nachtransformation {f} [comp.] :: post-transformation; post-stretching
Nachträglichkeit {f} :: deferred action; afterwardsness
Nachtrag {m} | Nachträge {pl} :: addition | additions
Nachtrag {m}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Nachträge {pl}; Anhänge {pl} :: addendum | addenda
Nachtrag {m}; Änderung {f} :: change order
Nachtragsbilanz {f} :: additional balance
Nachtragshaushalt {m} [econ.] :: supplementary budget
Nachtragspolice {f} :: additional policy
Nachtreichweite {f} (Funk) :: night range; night-time range; nocturnal range (radio)
Nachtriegel {m}; Sicherheitsriegel {m}; Sperriegel {m} | Nachtriegel {pl}; Sicherheitsriegel {pl}; Sperriegel {pl} :: night latch (lock) | night latches
Nachtrufnummer {f} [telco.] | Nachtrufnummern {pl} :: night answering number | night answering numbers
Nachtruhe {f} | jdn. in seiner Nachtruhe stören | die Nachtruhe einhalten :: sleep; nighttime peace | to disturb sb.'s sleep | to keep the peace at night
Nachtschatten {pl} (Solanum) (botanische Gattung) [bot.] | Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense) | schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum) | bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten, Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara) | zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides) :: nightshades; horsenettles (botanical genus) | Carolina horsenettle; horsenettle | black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry | bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing/trailing/woody/snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower | tall nightshade
Nachtschaltung {f} [telco.] :: night answer connection
Nachtschattengewächs {n} [bot.] | Nachtschattengewächse {pl} :: member/plant of the nightshade/Solanaceae family | Solanaceae
Nachtsanatorium {n} [med.] | Nachtsanatorien {pl} :: night hospital | night hospitals
Nachtschicht {f} | Nachtschichten {pl} :: night shift; nightturn | night shifts; nightturns
Nachtschwärmer {m} :: fly by night
Nachtschwärmer {m} [soc.] | Nachtschwärmer {pl} | Er ist ein Nachtschwärmer. :: late-night reveller [Br.]; late-night reveler [Am.] | late-night revellers; late-night revelers | He keeps late hours.
Nachtschweiß {m}; Sudor nocturnus {m} [med.] :: night sweat
Nachtseite {f} [astron.] :: night side
Nachtsichtbrille {f}; Sehhilfe bei Nacht [mil.] :: night vision goggles
Nachtsichtgerät {n} | Nachtsichtgeräte {pl} :: night-vision device; night-vision glasses | night-vision devices; night-vision glasses
Nachtsichtgeräte {pl}; Ausrüstung {f} mit Nachtsichtgeräten [mil.] :: night vision equipment
Nachtsichtigkeit {f} [med.] :: night sight; night vision
Nachtsignal {n} [techn.] | Nachtsignale {pl} :: night signal | night signals
Nachtspeicherheizung {f} [techn.] | Nachtspeicherheizungen {pl} :: night storage heater | night storage heaters
Nachtspeicherheizung {f} (System) [electr.] :: night storage heating
Nachtspeicherung {f} [electr.] :: night storage; night-time storage
Nachtstrom {m}; Niedertarifstrom {m} [electr.] :: night current; off-peak electricity
Nachtmusik {f}; Nachtstück {n}; Nokturne {f}; Nocturne {f} [mus.] :: nocturne
Nachtstunden {pl} | in den Nachtstunden; nachtsüber (selten) :: hours of the night | in/during the night
Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} :: bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands
Nachttarif {m}; Nachtgebühr {f} [adm.] :: nocturnal tariff; overnight rate
Nachttarifstunden {pl} [adm.] :: nightshift hours
Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} :: bedside lamp | bedside lamps
Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} (veraltet); Pinkelpott {m} [Norddt.] [Ostdt.] [ugs.]; Scherben {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Haferl {m} [Ös.] [ugs]; Kacherl {m} [Ös.] [ugs.] (veraltet); Potschamber {m} [Schw.]; Mitternachtsvase {f} [humor.]; große Henkeltasse {f} [humor.] | Nachttöpfe {pl}; Nachtgeschirre {pl}; Pinkelpötte {pl}; Scherben {pl}; Haferl {pl}; Kacherl {pl}; Potschamber {pl}; Mitternachtsvasen {pl}; große Henkeltassen {pl} :: chamber pot; jerry [Br.] [coll.] [dated] | chamber pots; jerries
Nachttresor {m} | Nachttresore {pl} :: night safe; night depository; night deposit box | night safes; night depositories; night deposit boxes
Nachtviolen {pl} (Hesperis) (botanische Gattung) [bot.] :: night-scented gilliflowers; dame's violets (botanical genus)
Nachtvisier {n} :: night sighting device; night sighting sights
Nachtvogel {m} [ornith.] | Nachtvögel {pl} :: night bird; nocturnal bird | night birds; nocturnal birds
Nachtvogel {m}; Nachteule {f} [soc.] | Nachtvögel {pl}; Nachteulen {pl} :: night bird; night owl | night birds; night owls
Nachtwache {f} | Nachtwachen {pl} :: nocturnal vigil | nocturnal vigils
Nachtwandeln {n} :: somnambulism
Nachtwanderung {f} | Nachtwanderungen {pl} :: night hike | night hikes
Nachtwandler {m} :: somnambulist
Nachtwächter {m} [hist.] :: night watch
Nachtwäsche {f}; Nachtzeug {n} :: nightclothes; nightwear; slumberwear
Nachtzeit {f} :: nighttime
Nachtzuschlag {m} | Nachtzuschläge {pl} :: nighttime surcharge | nighttime surcharges
Nachuntersuchung {f} [med.] :: follow-up
Nachuntersuchung {f} | Nachuntersuchungen {pl} :: check up | check ups
Nachverbrennungsrost {n} [techn.] | Nachverbrennungsroste {pl} :: burnout grate | burnout grates
Nachverrechnung {f} [fin.] :: supplementary debit; supplementary credit
Nachvollziehbarkeit {f} :: traceability
Nachwahlbefragung {f} [pol.] | Nachwahlbefragungen {pl} :: exit poll | exit polls
Nachwärmofen {m}; Wärmeofen {m}; Wärmofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Nachwärmöfen {pl}; Wärmeöfen {pl}; Wärmöfen {pl} | Wärmeofen für satzweise Beschickung :: reheating furnace (metallurgy) | reheating furnaces | in-and-out reheating furnace; batch-type reheating furnace
Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} :: aftermath
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} :: (period/week) between Christmas and New Year
Nachweis {m}; Prüfung {f} :: verification
Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} | Nachweise {pl}; Proben {pl} :: proof | proofs
Nachweis {m} [adm.] | Nachweis guter Führung | als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] :: objective evidence; evidence | evidence of good character | as evidence of his ability to pay
(wissenschaftlicher) Nachweis {m} (von etw.) [sci.] | der erste Nachweis/Erstnachweis dieser Spezies in Mitteleuropa :: record (of sth.) (piece of evidence) | the first record of this species in Central Europe
Nachweis {m} {+Gen.} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection (of sth.) (laboratory, metrology)
Nachweisbarkeit {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detectability (laboratory, metrology)
Nachweisempfindlichkeit {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection sensitivity (laboratory, metrology)
Nachweisflüssigkeit {f}; Indikatorflüssigkeit {f} | Nachweisflüssigkeiten {pl}; Indikatorflüssigkeiten {pl} :: tracing fluid | tracing fluids
Nachweisführung {f} (zu etw.); Untermauerung {f} (von etw.) | Nachweisführungen {pl}; Untermauerungen {pl} :: substantiation (of sth.) | substantiations
Nachweisgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweisgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} | unterhalb der Nachweisgrenze liegen :: detection limit; limit of detection; determination limit; limit of determination (laboratory, metrology) | detection limits; limits of detection; deterimination limits; limits of determination | to be below the detection limit
Nachweiskriterien {pl} :: performance criteria
Nachweismethode {f}; Nachweisverfahren {n} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweismethoden {pl}; Nachweisverfahren {pl} :: detection method (laboratory, metrology) | detection methods
Nachweisprüfung {f} | Nachweisprüfungen {pl} :: compliance test | compliance tests
Nachweisschwelle {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweisschwellen {pl} :: detection threshold (laboratory, metrology) | detection thresholds
Nachweisvermögen {n} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection capability (laboratory, metrology)
Nachwelt {f} :: posterity
Nachwirkung {f} | Nachwirkungen {pl} :: aftermath | aftermath
Nachwirkungen {pl} {+Gen.}; Nachspiel {n} (für jdn.) (unangenehme Folgen) | Das wird noch ein (unangenehmes) Nachspiel haben. | ein gerichtliches Nachspiel haben :: fallout (from sth.); repercussions (for sb.) | That will have (unpleasant) consequences. | to have legal repercussions
Nachwirkung {f} (Öl) :: carry-over effect (oil)
Nachwirkungen {pl} :: ripple effect
Nachwirkungsbild {n} [electr.] :: retained image
Nachwuchs {m} :: the young generation
Nachwuchs {m} [sport] :: young talent
Nachwuchs {m} (Firma) :: junior staff; trainees
Nachwuchs... :: talented; young; junior; up-and-coming
Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] | Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. | Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. :: offspring; progeny | My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny. | Parents often expect too much from their offspring.
Nachwuchs {m} [zool.]; Schösslinge {pl} [bot.] | Die kleinen Pflanzen sind die Schösslinge einer Eiche. :: offspring; progeny | The small plants are the progeny of an oak tree.
Nachwuchsförderung {f} | finanzielle Nachwuchsförderung :: youth development | youth development sponsorship
Nachwuchssorgen haben :: to have difficulty in finding young talent
Nachwuchsspieler {m}; Nachwuchsspielerin {f} :: peewee player
Nachwuchshoffnung {f}; Nachwuchstalent {n} | Nachwuchshoffnungen {pl}; Nachwuchstalente {pl} | ein junges Talent :: comer [Am.] [coll.] | comers | a young comer
Nachwuchskraft {f} :: junior employee
Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) :: back payment
Nachzahlungsaufforderung {f} (bei Aktien) [fin.] :: call (for paying up shares)
Nachzeichnung {f} [fin.] | Nachzeichnungen {pl} :: subsequent subscription | subsequent subscriptions
Nachzerfallswärme {f} (Reaktortechnik) :: decay heat (reactor technology)
Nachzieheffekt {m} (TV) [techn.] :: smearing effect; lag effect (TV)
Nachzucht {f} :: breed
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f}; Nachkömmling {m}; Zuspätkommende {m,f} :: latecomer; late arrival
Nachzugsaktie {f} [fin.] :: deferred share/stock
Nachzündung {f} :: late ignition
Nacken {m}; Genick {n}; Gnack {n} [Ös.] [ugs.] [anat.] | steifer Nacken; steifes Genick; steifer Hals, steifes Gnack [Ös.] [ugs.] :: nape; nucha; back/nape of the neck | stiff neck; stiffness of the neck; crick in the neck
Nackenaponeurose {f} [med.] :: nuchal aponeurosis
tiefe Nackenarterie {f} [anat.] :: deep cervical artery
Nackenaufrichtungsreflex {m} [med.] :: neck-righting reflex
Nackenband {n} [textil.] | Nackenbänder {pl} :: halter | halters
Nackenband {n} [anat.] :: nuchal ligament
Nackenbügel {m} (eines Kopfhörers) (Audio) | Nackenbügel {pl} :: neckband (of headphones) | neckbands
Nackedei {f} (Kind) | Nackedeis {pl} :: naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] | naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Nackenfeder {f}; Nackengefieder {n} [ornith.] | Nackenfedern {pl} :: hackle | hackles
Nackenbeuge {f} [anat.] :: neck bend
Nackendusche {f} :: neck jet
Nackenfalte {f} [med.] | Nackenfalten {pl} | Dicke der Nackenfalte :: nuchal fold | nuchal folds | nuchal fold thickness
Nackenfell {n} [zool.] :: hackles
Nackenfurche {f} [anat.] :: neck furrow
Nackengabel {f}; Osmaterium {n} [zool.] | Nackengabeln {pl}; Osmateria {pl} :: osmeterium | osmeteria
Nackengrube {f} [anat.] :: nuchal fossa
Nacken-Hinterhaupt-Kopfschmerz {m} [med.] :: cervico-occipital neuralgia
Nackenhaare {pl}; Nackenhaar {n} [geh.] [anat.] :: back-hair
Nackenhöcker {m} [anat.] :: nuchal tubercle
Nackenlinie {f} [anat.] :: nuchal line
Nackenmuskulatur {f}; Nackenmuskeln {pl} [anat.] :: nuchal muscles
Nackenreflex {m} [med.] :: neck reflex
Nackenregion {f} [anat.] :: nuchal region; cervical region
Nackenrolle {f}; Schlummerrolle {f} | Nackenrollen {pl}; Schlummerrollen {pl} :: bolster; cervical pillow | bolsters; cervical pillows
Nackenschmerzen {pl}; Nackenschmerz {m}; Halsmuskelschmerz {m}; Trachelodynie {f} [med.] :: neck pain; cervicodynia; trachelodynia
Nackenschutz {m} :: neck guard; neck flap
Nacken-Steiß-Länge {f} [med.] :: nape-breech length
Nackenspalte {f} [anat.] :: (congenital) fissure of the neck; tracheloschisis
Nackenstachler {pl} (Acanthosaura) (zoologische Gattung) [zool.] :: mountain horned dragons; pricklenape agamas (zoological genus)
Nackensteife {f}; Nackensteifigkeit {f} [med.] :: nuchal rigidity; neck stiffness; stiffness of the neck
Nackenstück {n}; Kammstück {n}; Kamm {m} [cook.] | Nackenstücke {pl}; Kammstücke {pl} :: neck fillet | neck fillets
tiefe Nackenvene {f} [anat.] :: deep cervical vein
Nackentransparenz {f} [med.] :: nuchal translucency
Nackentransparenzmessung {f}; Nackendichtemessung {f}; Nackenfaltenmessung {f} [med.] :: nuchal translucency scan/screening; NT scan; NT screening; nuchal fold scan; nuchal scan
Nacktbaden {n} :: nude bathing; skinny dipping; skinny-dipping
Nacktbadetrand {n} | Nacktbadetrände {pl} :: nudist beach | nudist beaches
Nacktdrahtelektrode {f} [electr.] | Nacktdrahtelektroden {pl} :: bare wire electrode | bare wire electrodes
Nackte {m,f}; Nackter | Nackten {pl}; Nackte :: naked man; naked woman; nude | naked peoples
Nacktfarn {m} (Psilotum nudum) [bot.] :: whisk fern; bush moss; skeleton fork fern
Nacktfliegen {pl} (Psilidae) (zoologische Famile) [zool.] :: rust flies (zoological family)
Nacktfoto {n} | Nacktfotos {pl} :: nude photo | nude photos
Nacktheit {f} :: nakedness; nudity
Nacktheit {f} :: callowness
Nacktheit {f} :: nudeness
Nacktheit {f} :: sheerness
Nacktkiemer {pl} (Nudibranchia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: nudibranchs (zoological order)
Nacktkontrolle {f} | jdn. einer Nacktkontrolle unterziehen :: strip-search | to strip-search sb.
Nacktmull {m}; Molratte {f} (Heterocephalus glaber) [zool.] | Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} :: naked mole rat; sand puppy; desert mole rat | naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Nacktsamer {m}; nacktsamige Pflanze; Gymnosperme [bot.] | Nacktsamer {pl}; nacktsamige Pflanzen; Gymnospermen {pl} :: gymnosperm; naked-seed plant | gymnosperms; naked-seed plants
Nacktschnecke {f} [zool.] | Nacktschnecken {pl} :: slug | slugs
Nacktschnecke {f} (Nudibranchiae) [zool.] :: nudibranch
Nackttänzer {m}; Nackttänzerin {f} | Nackttänzer {pl}; Nackttänzerinnen {pl} :: nude dancer | nude dancers
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: needle | needles
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: spicule | spicules
Nadeln {n}; Nadelung {f} (Teppich) [textil.] :: needle bonding; needling (carpet)
Nadeln aus etw. entfernen {vt} :: to unpin sth.
Nadelausleger {m} (eines Turmkrans) [techn.] | Nadelausleger {pl} :: luffing jib (of a tower crane) | luffing jibs
Nadelbaum {m} [bot.] | Nadelbäume {pl} :: conifer; coniferous tree | conifers; coniferous trees
Nadelbewegungssensor {m} [techn.] | Nadelbewegungssensoren {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadeldrucker {m} | Nadeldrucker {pl} :: (wire) matrix printer | matrix printers
Nadelfeile {f} | Nadelfeilen {pl} :: needle-point file | needle-point files
Nadelfilz {m} [textil.] :: needle felting
Nadelfilzmaschine {f} [textil.] | Nadelfilzmaschinen {pl} :: needle-felting machine | needle-felting machines
Nadelflor...; getuftet {adj} (Teppich) [textil.] | Nadelflorteppich {m}; getufteter Teppich :: tufted (carpet) | tufted carpet
Nadelgehölz {n} [bot.] :: conifers; pinewood
Nadelholz {n} [agr.] :: softwood; pinewood; coniferous wood; conifer wood; deal [Br.]
Nadelholzteer {m}; Kienteer {m} :: pine tar
Nadelhubgeber {m} [techn.] | Nadelhubgeber {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadelhülse {f} | Nadelhülsen {pl} :: needle bush | needle bushes
Nadelkerbel {pl} (Scandix) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's combs (botanical genus)
Nadelkette {f} [textil.] | Nadelketten {pl} :: spiked chain | spiked chains
Nadelkissen {n} | Nadelkissen {pl} :: pincushion | pincushions
Nadelkopf {m}; Stecknadelkopf {m} | Nadelköpfe {pl}; Stecknadelköpfe {pl} :: pinhead; pin head | pinheads; pin heads
Nadelköcher {m} :: needlecase
Nadellager {n} [techn.] | Nadellager {pl} :: needle bearing; needle roller bearing | needle bearings; needle roller bearings
Nadellattentuch {n}; Nadeltuch {n} (Spinnen) [textil.] :: spiked feet lattice; spiked lattice (spinning)
Nadelloch {n}; Nadeleinstich {m} | Nadellöcher {pl}; Nadeleinstiche {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelöhr {n} | Nadelöhre {pl} :: eye of a needle | eyes of needles
Nadelpalme {f} (Rhapidophyllum hystrix) [bot.] :: needle palm
Nadelpferdchen {pl} (Syngnathinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: pipe-fishes; pipefishes (zoological subfamily)
Nadelproblem {n} von Buffon; Buffon-Nadelproblem {n}; Buffon'sches Nadelproblem {n} [statist.] :: Buffon's needle problem; Buffon's problem; needle problem
Nadelschnecken {pl}; Mulmnadeln {pl} (Aciculidae) (zoologische Familie) [zool.] :: aciculidae snails; winkles come ashore (zoological family)
Nadelsetzmaschine {f} (Spinnen) [textil.] | Nadelsetzmaschinen {pl} :: wire-setting machine (spinning) | wire-setting machines
Nadelspitze {f} | Nadelspitzen {pl} :: needlepoint | needlepoints
Nadelstich {m} | Nadelstiche {pl} :: pinprick | pinpricks
Nadelstange {f} (Nähmaschine) [textil.] | Nadelstangen {pl} :: needle bar (sewing machine) | needle bars
Nadelstapel {m} [textil.] | Nadelstapel {pl} :: pin-head staple | pin-head staples
Nadelstichpore {f} [techn.] | Nadelstichporen {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelstreckwerk {n}; Nadelstabstrecke {f} [textil.] :: gill box; gill
Nadelstreifen {m} [Dt.] [Schw.]; Nadelstreif {m} [Ös.] [textil.] | mit Nadelstreifen :: pinstripe | pin-striped; pinstriped
Nadelstreu {f} [bot.] :: needle litter; conifer/coniferous litter; litter of conifers
Nadelstreifenanzug {m} [Dt.] [Schw.]; Nadelstreifanzug {m} [Ös.]; Nadelstreif {m} [Ös.] [textil.] | Nadelstreifenanzüge {pl}; Nadelstreifanzüge {pl}; Nadelstreifen {pl} :: pinstripe suit; pinstripe | pinstripe suits; pinstripes
die feinen Herrn {pl}; die Nadelstreifenträger {pl} [Dt.] [Schw.]; die Nadelstreifträger {pl} [Ös.] [pej.] :: the men in grey suits; the men in suits; the suits
Nadelventil {n} [techn.] | Nadelventile {pl} :: needle valve | needle valves
Nadelwald {m}; Nadelholzwald {m} [bot.] | Nadelwälder {pl}; Nadelholzwälder {pl} | borealer Nadelwald; borealer Wald; Taiga (in Nordeurasien) | immergrüner Nadelwald | immergrüner Nadelwald der gemäßigten Zone :: coniferous forest; conifer forest; needle-leaved forest; needleleaf forest | coniferous forests; conifer forests; needle-leaved forests; needleleaf forests; aciculilignosa | boreal/Northern coniferous forest; taiga (in Northern Eurasia) | needle-leaved evergreen forest | temperate evergreen forest
Nadelwalze {f}; Stachelwalze {f}; Igelwalze {f}; Igeltrommel {f}; Zahntrommel {f} [constr.] [textil.] | Nadelwalzen {pl}; Stachelwalzen {pl}; Igelwalzen {pl}; Igeltrommeln {pl}; Zahntrommeln {pl} :: spiked roller; porcupine roller; porcupine cylinder | spiked rollers; porcupine rollers; porcupine cylinders
Nächstenliebe {f} | Nächstenliebe beginnt im eigenen Haus. [Sprw.] :: charity; brotherly love | Charity begins at home. [prov.]
Näharbeit {f}; Nähen {n}; Näherei {f} [textil.] :: sewing
Nächtigungsgeld {n}; Nächtigungsgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.] :: overnight allowance (travelling expenses)
Nägelkauen {n} :: nail-biting
Nägelschneiden {n} :: nail-cutting
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen :: to put wood behind the arrow [fig.]
Nähbarkeit {f} :: sewability
Nähe {f} zu etw. (geringe Entfernung) | die Nähe des Mondes zur Erde | fünf Schulen in nächster Nähe zueinander | Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt. :: nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity (formal) to sth. | the nearness/closeness of the moon to the Earth | five schools in close vicinity/proximity to each other | The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular.
Nähe {f} zu jdm. (enger Kontakt) [soc.] | die Nähe zwischen Eltern und Kind :: nearness; closeness to sb. (close contact) | the closeness between parent and child
Nähe {f}; nähere Umgebung {f} | in der Nähe | in der unmittelbaren Umgebung | in der Nähe von etw. | in unmittelbarer Nähe {+Gen.} | kulturelle Nähe :: vicinity; proximity; vicinage [Am.] (rare) | in the vicinity | in the immediate vicinity/proximity | in the vicinity of sth.; in the proximity of sth. | in the immediate vicinity/proximity of sth. | cultural proximity
aus nächster Nähe; aus kürzester Entfernung [mil.] | einen Schuss aus nächster Nähe abfeuern :: at very close range; at point-blank range | to fire a shot at point-blank range
aus nächster Nähe; hautnah {adv} :: at close quarters
in der Nähe sein; da sein [ugs.] | Ist sie da? | Ist jemand da? :: to be around [coll.] | Is she around? | Is there anybody around / about [Br.]?
in der Nähe von jdm./etw.; nahe einer Sache [geh.] {prp} | in der Nähe des Hauses :: near sb./sth.; close to sb./sth. | near the house; close to the house
dort in der Nähe {adv} | hier ganz in der Nähe :: near there; close by; near at hand; close at hand; around there; about there; thereabout; thereabouts; somewhere in that/the vicinity | a few steps from here
Nähen {n} :: sew
Näher {m}; Näherin {f} :: sewing worker
Näherin {f}; Weißnäherin {f} | Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} :: seamstress | seamstresses
Näherin {f} | Näherinnen {pl} :: sempstress | sempstresses
Näherrücken (von etw.) | das Näherrücken des Wahltags :: approach (of sth.) | the approach of the election day
Näherung {f}; Approximation {f} [math.] | erste Näherung | in erster Näherung | Bayes-Näherung | Blum-Näherung | Borges-Approximation | Burkholder-Näherung | Camp-Paulson-Approximation | Hastings-Näherung | Laplace-Approximation | Merrington-Pearson-Näherung | Näherung nach Esseen | Näherung durch Polynome | Harley'sche Approximation | Näherung durch Potenzreihenentwicklung | Poisson-Approximation | Sattelpunktnäherung | Satterthwaite-Approximation; Satterthwaite-Test | beschleunigte stochastische Approximation | Dvoretsky'sches Theorem über stochastische Näherung :: approximation | first-order approximation | in the first approximation | Bayes' approximation | Blum approximation | Borges' approximation | Burkholder approximation | Camp-Paulson approximation | Hastings approximation | Laplace approximation | Merrington-Pearson approximation | Esseen-type approximation | polynominal approximation | Harley approximation | power series approximation | Poisson approximation | saddle point approximation | Satterthwaite's approximation; Satterthwaite's test | accelerated stochastic approximation | Dvoretsky's stochastic approximation theorem
Näherungsbruch {m} [math.] :: convergent of a continued fraction
Näherungsfehler {m}; Approximationsfehler {m} [math.] | Näherungsfehler {pl}; Approximationsfehler {pl} :: error of approximation; approximation error | errors of approximation; approximation errors
Näherungsformel {f} [math.] | Näherungsformeln {pl} :: approximate formula; approximation formula | approximate formulas; approximation formulas
Näherungslösung {f} [math.] | Näherungslösungen {pl} :: asymtotic solution; approximate solution | asymtotic solutions; approximate solutions
Näherungsrechnung {f}; Approximierungsrechnung {f} [math.] :: approximate computation; approximate calculation
Annäherungsschalter {m}; Näherungsschalter {m}; Näherungsinitiator {m} [electr.] | Annäherungsschalter {pl}; Näherungsschalter {pl}; Näherungsinitiatoren {pl} :: proximity switch | proximity switches
richterliches Näherungsverbot {n}; Kontaktverbot {n} (bei beharrlichem Verfolgen oder Gewalt in der Familie) [jur.] :: stay-away order; restraining order (stalking or domestic violence)
Näherungsverfahren {n}; Näherungsmethode {f} [math.] | Näherungsverfahren {pl}; Näherungsmethoden {pl} | Newton'sches Näherungsverfahren; Newton-Verfahren (zur Nullstellenberechnung) | stochastisches Näherungsverfahren :: approximate method; method of approximation | approximate methods; methods of approximation | Newton's method of approximation; Newton's method | stochastic approximation method
Näherungswert {m} [math.] | Näherungswerte {pl} :: approximate value; approximated value | approximate values; approximated values
Näherungswert {m} einer Reihe [math.] :: convergent
Nähfaden {m}; Nähzwirn {m}; Nähgarn {n} [textil.] :: sewing thread; sewing cotton
Nähfahne {f} [textil.] | Nähfahnen {pl} :: sewing lug | sewing lugs
Nähfalte {f} [textil.] | Nähfalten {pl} :: sewing fold | sewing folds
Nähgarnrolle {f}; Kegelstumpfhülse {f} [textil.] :: sewing spool with conical flanges; knitting spool with conical flanges
Nähkorb {m}; Nähkörbchen {n} | Nähkörbe {pl}; Nähkörbchen {pl} :: sewing basket | sewing baskets
Nähmaschine {f} [textil.] | Nähmaschinen {pl} | Haushaltsnähmaschine {f} | Mehrnadel-Nähmaschine {f} | Säulennähmaschine {f} :: sewing machine | sewing machines | domestic sewing machine | multi-needle sewing machine | post-bed sewing machine
Nähnadel {f} | Nähnadeln {pl} :: sewing needle | sewing needles
Nährboden {m}; Nährmedium {n}; Kultursubstrat {n} [biol.] :: nutrient medium; culture medium; growing medium; growth medium; substrate; substratum
Nährboden {m} :: agars
Nährgewebe {n} [bot.] :: albumen
Nährhefe {f} :: nutrient yeast; yeast extract
Nährkraft {f} [biol.] :: nourishing power; sustenance
Nährlösung {f} [biol.] | Nährlösungen {pl} :: nutrient solution; substrate | nutrient solutions; substrates
Nährmittel {n}; Nährmittel {pl} :: nutriments
Nährmittel {n} :: nutritions
Nährpräparat {n} [biol.] :: food preparation
Nährsalz {n} [biol.] | Nährsalze {pl} :: nutrient salt | nutrient salts
Nährschicht {f}; Aufbauschicht {f}; trophogene Zone {f} (Gewässerkunde) :: trophogenic layer (hydrology)
Nährstoff {m} [biol.] | Nährstoffe {pl} | Nährstoff für Bakterienkulturen :: nutrient; nutriment | nutrients | nutrient medium; nutritive substance
Nährstoffentzug {m} [biol.] :: nutrient removal
Nährstoffkreislauf {m}; Nährstoffzyklus {m} [envir.] :: nutrient cycle
Nährstoffmangel {m} [bot.] :: lack of nutrients
Nährstoffzustand {m} :: nutrient status
Nährwert {m} [biol.] :: food value; nutritive value; nutritional value
Nährwertanalyse {f} :: nutrition facts
Nährwertangaben {pl} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: nutritional information (food labelling)
Nährwertkennzeichnung {f} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: nutritional labelling (food labelling)
Nähseide {f} [textil.] :: sewing silk
Nähstichtyp {m} [textil.] | Nähstichtypen {pl} :: stitch type | stitch types
Nähzeug {n} :: sewing kit
Nämlichkeit {f} (von Waren) [adm.] | Feststellung der Nämlichkeit (von Waren) | Maßnahmen zur Nämlichkeitsfeststellung | die Nämlichkeit von Produkten sicherstellen :: identity (of goods) | identification (of goods) | identification measures | to ensure the identity of products
Nämlichkeitsbescheinigung {f} (für Waren) [adm.] :: certificate of identification (for goods)
Nämlichkeitsmittel {pl} [adm.] :: means of identification
Nämlichkeitszeichen {n} [adm.] | Nämlichkeitszeichen {pl} :: identification mark | identification marks
Näseln {n}; nasale Aussprache {f} :: twang
Nähzirkel {m} | Nähzirkel {pl} :: sewing club | sewing clubs
Näslinge {pl}; Nasen {pl} [zool.] :: nose carps
Nässe {f} :: wetness
Nässeschutzanzug {m} [mil.] | Nässeschutzanzüge {pl} :: wet weather protection suit [Am.] | wet weather protection suits
Nagel {m} | Nägel {pl} | den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen | Nägel mit Köpfen machen [übtr.] :: nail | nails | to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | to do the job properly
(großer) Nagel {m} :: spike
Nagel {m} (Finger..., Zehen...) | Nägel {pl} | sich die Nägel schneiden | sich die Nägel lackieren :: nail | nails | to cut one's nails | to paint one's nails
Nagelbeeren {pl} (Ochna) (botanische Gattung) [bot.] | Sägeblättrige Nagelbeere (Ochna serrulata) :: bird's-eye bushes; Mickey-Mouse plants (botanical genus) | mall-leaved plane; carnival ochna, Mickey-Mouse bush
Nagelbett {n} [anat.] | Nagelbetten {pl} | die Nägel bis aufs Nagelbett abbeißen :: nail bed | nail beds | to bite the nails to the quick
Nagelbettentzündung {f} [med.] :: felon; whitlow
übermäßige Nagelbildung {f}; Nagelhypertrophie {f}; Hyperonychie {f} [med.] :: hyperonychia
Nagelbohrer {m}; Schneckenbohrer {m} (Zimmerei) | Nagelbohrer {pl}; Schneckenbohrer {pl} :: gimblet; wimble (carpentry) | gimblets; wimbles
Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} :: bed of nails | beds of nails
Nagelbürste {f} | Nagelbürsten {pl} :: nail brush; nailbrush | nail brushes; nailbrushes
Nagelfeile {f} | Nagelfeilen {pl} | Sandpapier-Nagelfeile {f}; Sandpapierfeile {f}; Sandblattfeile {f}; Sandfeile {f} :: nail file | nail files | emery board
Nagelfluh {f} [geol.] :: nagelfluh; gompholite
Nagelgeige {f} [mus.] | Nagelgeigen {pl} :: nail violin | nail violins
Nagelhaut {f}; Häutchen {n} [anat.] :: cuticle
Nagelhautentferner {m} | Nagelhautentferner {pl} :: cuticle remover | cuticle removers
Nagelkerbe {f} (auf der Klinge eines Klappmessers) :: nail nick (on the blade of a folding knife)
Nagelklaue {f} (im Hammer) [techn.] :: nail claw
Nagelknipser {m}; Nagelklipserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Nagelzwicker {m} [Bayr.] [Ös] (Körperpflege) | Nagelknipser {pl}; Nagelklipserl {pl}; Nagelzwicker {pl} :: nail trimmer; nail clipper; nail cutter (grooming) | nail trimmers; nail clippers; nail cutters
Nagelkopfschweißen {n} [techn.] :: nail-head welding
Nagellack {m} :: nail lacquer; nail enamel; nail varnish [Br.]; nail polish [Am.]
eingelassene Nagelleiste {f} [constr.] :: pallet
Nagelloch {n} | Nagellöcher {pl} :: nail hole | nail holes
Nagelmodellage {f} (Kosmetik) :: artificial nail application (cosmetics)
Nageln {n} (Dieselmotor) :: knocking
Nagelsaum {m} [anat.] :: nail smile line
Nagelprobe {f}; Lackmustest {m}; Prüfstein {m}; Gradmesser {m} (für etw.) | die Nagelprobe für unsere Freundschaft :: acid test; litmus test [Am.] (of sth.) | the acid/litmus test of our friendship
Nagelrand {m} [anat.] | Nagelränder {pl} :: nail free edge | nail free edges
Nagelschere {f} (Körperpflege) :: nail scissors (grooming)
Nagelschmied {m} | Nagelschmiede {pl} :: nailer | nailers
Nagelstiefel {pl}; genagelte Stiefel {pl} [mil.] :: hobnailed jackboots; jackboots
Nagelstudio {n} | Nagelstudios {pl} :: nail bar | nail bars
Nagelverbindung {f} | Nagelverbindungen {pl} :: nail connection | nail connections
Nagelverlängerung {f} (Kosmetik) :: nail extension; nail enhancement (cosmetics)
Nagelzange {f} (Körperpflege) :: nail pliers; nail cutter (grooming)
Nagen {n}; Kauen {n}; Durchkauen {n} :: gnawing
Nagespur {f} [zool.] | Nagespuren {pl} :: gnaw mark | gnaw marks
Nagetier {m} [zool.] :: rodent
Nagetiere {pl}; Nager {pl} (Rodentia) (zoologische Ordnung) [zool.] <Nagetier> :: rodents; gnawers (zoological order)
Nagetrochen {m} [zool.] | Nagetrochen {pl} :: Thornback ray | Thornback rays
Nagezahn {m} | Nagezähne {pl} :: rodent front tooth | rodent front teeth
Nahaufnahme {f} :: close up view; close-up; closeup
Nahbereich {m} | im Nahbereich von jdm./etw. :: immediate area | in the immediate area around sb./sth.
Nahbesprechungsmikrofon {n} (Audio) | Nahbesprechungsmikrofone {pl} :: close-talking microphone | close-talking microphones
Nahbereich {m} [electr.] :: proximity zone
Nahbereich {m} [photo.] :: close-up range; close range
Naheffekt {m} [electr.] [telco.] :: proximity effect
Naherholungsgebiet {n} | Naherholungsgebiete {pl} :: local recreation area | local recreation areas
Naheverhältnis {n} (zu jdm./etw.) | Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei. :: close relationship (to sb./sth.) | This newspaper has a close relationship to the Socialist Party.
Nahfeld {n} [electr.] :: near-field
Nahfokus-Bildwandler {m} (TV) [techn.] :: proximity focus converter (TV)
Nahkampf {m}; Kampf {m} auf kurze Entfernung [mil.] | im Nahkampf; Mann gegen Mann :: hand-to-hand combat; hand-to-hand fight; close combat | hand to hand
Nahkampf {m} (Boxen, Fechten) [sport] :: infighting (boxing; fencing)
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | Nähkästen {pl}; Nähkästchen {pl} | aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] :: sewing box | sewing boxes | to give out private gossip; to spill the beans; to tell tales out of school [fig.]
Nahrhaftigkeit {f} :: nutritiousness
Nahrung {f} :: nourishment; nourishments
Nahrung {f} :: nutriment
feste Nahrung {f} :: solid food; solids
Nahrung suchen :: to scavenge
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe {n} :: food, beverages and tobacco industry
Nahrungsaufnahme {f}; Nahrungszufuhr {f} [med.] | systematische Nahrungszufuhr | nach Nahrungsaufnahme :: ingestion of food; food intake | alimentotherapy | postprandial
Nahrungsaversion {f} [med.] :: apositia
Nahrungsbedarf {m} :: nutritional requirements
Nahrungsbeschränkung {f} :: dietetic restriction
Nahrungsbestandteil {m} | Nahrungsbestandteile {pl} :: nutritional component | nutritional components
Nahrungsbeziehung {f}; trophische Beziehung {f} [biol.] [envir.] :: trophic relation; trophic linkage
Nahrungsbissen {m} :: alimentary bolus
Nahrungsentzug {m} :: withdrawal of food; denutrition
Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n} | Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl} | diätetische Nahrungsergänzungsstoffe :: dietary supplement; nutritional supplement; food supplement | dietary supplements; nutritional supplements; food supplements | dietary food supplements
Nahrungsgrundlage {f} :: nutrition base
Nahrungskette {f} [biol.] [envir.] :: food chain; trophic chain
Nahrungskarenz {f} :: abstinence from food; abrosia
Nahrungskettenschadstoff {m} | Nahrungskettenschadstoffe {pl} :: food chain pollutant | food chain pollutants
Nahrungskreislauf {m} :: nutrition cycle
Nahrungsmittel {n}; Nahrung {f}; Lebensnotwendige {n} :: aliment
Nahrungsmangel {m} :: lack of food; alimentary deficiency
Nahrungsmittel {n} :: food; foodstuff; nourishment; aliment
Nahrungsmittelallergen {n} [med.] | Nahrungsmittelallerge {pl} :: nutritional allergen; nutritive allergen | nutritional allergens; nutritive allergens
Nahrungsmittelallergie {f} [med.] :: food allergy; nutritional allergy
Nahrungsmittelbestandteile {pl} :: food ingredients
Nahrungsmittelchemie {f} :: food chemistry foodstuff chemistry
Nahrungsmittelerzeugung {f} :: food production
Nahrungsmittelhandel {m} :: foodstuff trade
Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] :: food aid
Nahrungsmittelindustrie {f} | Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} :: food manufacturing industries; food industries | food and drink industries
Nahrungsmittelinfektion {f} [med.] :: food infection; nutritional infection
Nahrungsmittelknappheit {f} :: shortage of food
Nahrungsmittelprojekt {n} (für Entwicklungsländer) [pol.] | Nahrungsmittelprojekte {pl} :: food aid programme (for developing countries) | food aid programmes
Nahrungsmitteltabelle {f} :: food table
Nahrungsmittelüberwachung {f} :: food control
Nahrungsmittelvergiftung {f} [med.] | Nahrungsmittelvergiftungen {pl} | akute bakterielle Nahrungsmittelvergiftung :: food poisoning; food intoxication; alimentary toxicosis | food poisonings; food intoxications; alimentary toxicoses | enterocolitis syndrome
Nahrungsmittelwege {pl} [anat.] :: food passages
Nahrungsmittelwissenschaft {f} :: food science
Nahrungsmittelversorgung {f} :: food supply
Nahrungsmittelverweigerung {f} [med.] :: (insane) rejection of food; sitieirgia; sitophobia
Nahrungsmittelverwertung {f} :: food utilization
Nahrungsnische {f}; trophische Nische {f} [biol.] [envir.] :: trophic niche
Nahrungspflanze {f} | Nahrungspflanzen {pl} :: food plant | food plants
Nahrungsreste {pl} [med.]; (zu reinigende) Speisereste {pl} :: food residues
Nahrungssuche {f}; Futtersuche {f} | optimale Nahrungssuche [biol.] :: search for food; foraging; forage | optimal foraging
Nahrungszuschussgebiet {n} [pol.] | Nahrungszuschussgebiete {pl} :: food deficit area | food deficit areas
Nahschwund {m} (Funk) [techn.] :: short-range/close-range fading; local fading; near fading (radio)
Nahschwundantenne {f} (Funk) [techn.] | Nahschwundantennen {pl} :: short-range antenna (radio) | short-range antennas
Nahsender {m} (Funk) [techn.] | Nahsender {pl} :: short-distance transmitter (radio) | short-distance transmitters
Nahstörung {f} [electr.] :: close disturbation
Nahstrahl {m} (Funk) [techn.] | Nahstrahlen {pl} :: low-angle ray (radio) | low angle rays
Nahstreuung {f} (Funk) [techn.] :: short-distance scatter (radio)
Naht {f} [textil.] | Nähte {pl} | Scheinnaht {f}; Imitiernaht {f} | geglättete Naht | aus den Nähten platzen :: seam; stiched seam | seams; stiched seams | imitation seam; mock seam; knitted-in seam | smoothed seam | to burst at the seams
Naht {f} (Schlauch) | Nähte {pl} :: lap joint (tube) | lap joints
Naht {f} [med.] | Nähte {pl} :: suture | sutures
Nahtabdichtungsband {n} [textil.] | Nahtabdichtungsbänder {pl} :: seam sealing tape | seam sealing tapes
Nahtausbildung {f} [techn.] (Schweißen) :: weld formation
Nahtbereich {m} [textil.] | Nahtbereiche {pl} :: seam region | seam regions
Nahtbeschaffenheit {f} :: seam state
Nahteinschlag {m} [textil.] :: hem allowance
Nahtscheitel {m} [techn.] :: seam crown
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] :: near-death experience
Nahtschenkel {m} [techn.] :: seam leg
Nahtschweißen {n} [techn.] :: seam welding
Nahtwurzel {f} [techn.] :: seam root
Nahtwurzel {f}; Wurzel f/Grund {m} der Schweißnaht (Schweißen) :: root of weld (welding)
Nahtzugabe {f} :: seam allowance
Nahunterstützung {f} [mil.] | Nahunterstützungsfeuer {n} :: close support | close supporting fire
Nahverkehr {m} [auto] [transp.] | Güternahverkehr {m} :: short-distance traffic; short-distance transport; local traffic | short-haul traffic; short-haul transport
Nahverkehr {m} [telco.] | Nachbarortsverkehr {m} :: short-haul traffic | neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.]
(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] | Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.] :: short-distance services; local services | suburban services
Nahverkehrszug {m}; Pendelzug {m}; Pendlerzug {m} (Bahn) [transp.] | Nahverkehrszüge {pl}; Pendelzüge {pl}; Pendlerzüge {pl} :: local train; shuttle train; commuter train; stopping train [Br.] (railway) | local trains; shuttle trains; commuter trains; stopping trains
Nahversorger {pl} [econ.] :: neighbourhood shops; local shops [Br.]; local stores [Am.]
Nahversorgung {f} [econ.] :: local supply
Naivität {f}; Arglosigkeit {f}; kindliche Unbefangenheit {f} [psych.] :: naivety; naïvety; naiveté
Naira {f} (Währung in Nigeria) :: naira
Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.] | völlig unbeleckt sein (was ... angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. :: babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton (old-fashioned); juggins [Br.] (old-fashioned) | to be a babe in the woods (when it comes to ...) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
Nama {pl} [soc.] :: Nama; Namaqua
Name {m} | Namen {pl} | Namen in eine Liste eintragen | ein Name, der Wunder wirkt | eingetragener Name | eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | Der Name ist Programm. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | Diese Kugel war für mich bestimmt. | Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. :: name | names | to enter names on a list | a name to conjure with | registered name | an interest representation worthy of the name | May I have your name? | The name captures the spirit of our vision/programme. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | We reserved two tickets in the name of Viktor. | The motor vehicle is registered in my name. | I arrest you in the name of the law. | There have always been crimes that were committed in the name of religion. | The country is a democracy in name only/alone. | These detention centres are actually prisons in all but name. | Their marriage was over in everything but name five years ago. | That bullet had my name on it. | We have a dish with your name on it!
Namedropping {n} (Angeben mit berühmten Bekannten) | Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt. :: name-dropping <name-drop> <name--dropping <namedrop>> <name--dropping <name drop>> | He's always name-dropping.
Namen {pl} :: reputations
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Gen.} | in meinem Namen | im Namen meines Freundes | im Auftrag des Kunden | in eigener Sache tätig werden/sein | meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ihretwegen/unsretwegen/Ihretwegen {adv} | Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. | Mach dir meinetwegen keine Sorgen. | Mach dir meinetwegen keine Umstände. | Ich spreche hier nur für mich. :: on behalf of sb. | on my behalf | in behalf of my friend | on behalf of the client | to act on one's own behalf | on my/your/his/her/our/their behalf | I'm quite capable of speaking on my own behalf. | Don't worry on my behalf. | Don't go to any trouble on my behalf. | I'm speaking on my own behalf.
Namenkunde {n}; Onomastik {n} :: onomastics
Namensaktie {f} [fin.] | Namensaktien {pl} | vinkulierte Namensaktie :: registered share; registered security | registered shares; registered securities | registered share with restricted transferability
Namensaufruf {m} :: roll call
Namensänderung {f} :: change of name
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} :: answer code
Namenserteilung {f} [adm.] :: bestowing a family name on an illegitimate child
Namensführung {f} [adm.] | falsche Namensführung {f} [adm.] :: use of a name | using/bearing a false name
Namensgebung {f} :: naming; choice of a name
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen :: to call the roll
Namenskonvention {f} | Namenskonventionen {pl} :: naming convention | naming conventions
Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.] | Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl} :: registered bond | registered bonds
Namensparameter {m} :: label parameter
Namensraum {m} | Namensräume {pl} :: namespace | namespaces
Namensrecht {n} [jur.] :: law relating to the use of name
Namensschild {n}; Typenschild {n} | Namensschilder {pl}; Typenschilder {pl} :: name plate | name tags
Namensschutz {m} :: legal protection of names
Namensstreit {m} [jur.] :: name dispute
Namenstafel {f} | Namenstafeln {pl} :: name board | name boards
Namenstag {m} | Ich habe am 12. August Namenstag. | Sie feiert heute (ihren) Namenstag. | Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph. | Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert? :: name day; Saint's (feast) day | My name day is on August 12th. | She celebrates her name day today. | Today is St. Christopher' s feast day. | Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f}; Signum {n}; Visum {n} [Schw.] [adm.] :: initials
Namenszug {m} :: signature
Namensvetter {m} | Namensvettern {pl} :: namesake | namesakes
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.] :: black tiger fish
Nano... (10 hoch -9; ein Milliardstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: nano (one billionth)
Nanobrücke {f} (Halbleiter) [electr.] :: nano bridge (semiconductors)
Nanofarad {n} /nF/ [electr.] :: nanofarad /nF/
Nanofaser {f} | Nanofasern {pl} :: nano fibre [Br.]; nano fiber [Am.] | nano fibres; nano fibers
Nanometer {n} /nm/ :: nanometre [Br.]; nanometer [Am.]; milli-micron
Nanometerindentor {n} [techn.] :: nanoindentor
Nanoplankton {n} [biol.] :: nanoplankton; nannoplankton
Nanosekunde {f} /ns/ | Nanosekunden {pl} :: nanosecond /ns/ | nanoseconds
Nanoröhre {f} | Nanoröhren {pl} :: nano tube | nano tubes
Nanotechnik {f}; Nanotechnologie {f} :: nanotechnology
Nanoteilchen {n}; Nanopartikel {n} [phys.] | Nanoteilchen {pl}; Nanopartikel {pl} :: nano particle | nano particles
Nanotesla {n} [phys.] :: nanotesla
Nanotomographie {f} :: nanotomography
Naomi {m} :: naomi
Napalm {n} :: napalm
Napf {m} :: bowl; small dish
Napfdichtung {f} [techn.] | Napfdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Napffließpressen {n}; Napfen {n} [techn.] | Napf-Vorwärts-Fließpressen {n} | Napf-Rückwärts-Fließpressen {n} :: can extrusion [Br.]; cup extrusion [Am.] | forward can extrusion [Br.]; forward cup extrusion [Am.] | backward can extrusion [Br.]; backward cup extrusion [Am.]
Napfkathodenröhre {f} [electr.] | Napfkathodenröhren {pl} :: pool tank; pool tube | pool tanks; pool tubes
Napfkolben {m} [techn.] | Napfkolben {pl} :: plunger cup | plunger cups
Napfkuchen {m}; Rodonkuchen {m}; Topfkuchen {m}; Gugelhupf {m} [Ös.]; Marmorgugelhupf [Ös.]; Gugelhopf {m} [Schw.] [cook.] :: marble cake; Bundt [tm] cake [Am.]
Napfkuchenform {f}; Gugelhupfform {f} [cook.] :: fluted tube pan; tube pan; Bundt [tm] cake pan [Am.]; Bundt [tm] pan [Am.]
Napfschildläuse {pl} (Coccidae) (zoologische Familie) [zool.] :: soft scales, wax scales; tortoise scales (zoological family)
Napfschnecken {pl} (Patellidae) (zoologische Familie) [zool.] | Gemeine Napfschnecke (Patella vulgata) :: true limpets; limpets (zoological family) | common limpet; common European limpet
Napfwand {f}; Zarge {f} (eines Ziehteils) [techn.] :: wall (of a drawn part)
Napfziehen {n} (tief) [techn.] :: deep drawing; dishing; cupping
Napfziehen {n}; Napfen {n} (flach) [techn.] :: shallow-forming; shallow-cupping
Naphthalin {n} [chem.] :: naphthalene; naphthaline; naphthalin
Naphthionsäure {f}; 4-Amino-1-Naphthalinsulfonsäure {f} [chem.] :: napthionic acid; 4-amino-1-naphthalenesulfonic acid
Napkin-Feder {f} [techn.] :: napkin female
Narbe {f} [med.] | Narben {pl} | eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | eine Narbe hinterlassen | Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. :: scar; cicatrix; cicatrice | scars; cicatrices | a 2cm scar on my/his/her forearm | to leave a scar | That burn will leave an ugly scar.
Narbe {f} :: seam
Narbenbildung {f} [med.] :: scarring
Narbenbruch {m}; Narbenhernie {f} (Hernia cicatrica) [med.] :: incisional hernia
operative Narbenentfernung; Narbenexzision {f} [med.] :: cicatricectomy
Narbengesicht {n} :: scarface
Narbengewebe {n} [med.] :: scar tissue
Narbung {f} (von Leder) :: graining; grain
Narkosearzt {m}; Narkoseärztin {f}; Anästesist {m}; Anästesistin {f} [med.] | Narkoseärzte {pl}; Narkoseärztinnen {pl}; Anästesisten {pl}; Anästesistinnen {pl} :: anaesthetist [Br.]; anaesthesiologist [Br.]; anesthetist [Am.]; anesthesiologist [Am.] | anaesthetists; anaesthesiologists; anesthetists; anesthesiologists
Narkoseeinleitung {f} [med.] :: anaesthetic induction [Br.]; anesthetic induction [Am.]
Narkose-Einleitungsraum {m}; Einleitungsraum {m}; Einleitung {f} [coll.] [med.] :: anaesthetic prep room; anaesthetic room
Narkosegas {n} [med.] :: anaesthetic gas [Br.]; anesthetic gas [Am.]
Narkosegift {n} [pharm.] | Narkosegifte {pl} :: narcotic poison | narcotic poisons
Narkosegerät {n} [med.] | Narkosegeräte {pl} :: anaesthetic apparatus [Br.]; anaesthetic machine [Br.]; anesthetic machine [Am.] | anaesthetic apparatuses; anaesthetic machines; anesthetic machines
Narkoseindex {m} [med.] :: anaesthetic index [Br.]; anesthetic index [Am.]
Narkosekrampf {m} [med.] | Narkosekrämpfe {pl} :: narcospasm | narcospasms
Narkoselähmung {f} [med.] | Narkoselähmungen {pl} :: narcosis paralysis; anaesthesia paralysis [Br.]; anesthesia paralysis [Am.] | narcosis paralyses; anaesthesia paralyses; anesthesia paralyses
Narkosemaske {f} [med.] | Narkosemasken {pl} | Schimmelbusch'sche Narkosemaske :: face mask for anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]; anaesthetic mask [Br.]; anesthetic mask [Am.] | face masks for anaesthesia/anesthesia; anaesthetic masks; anesthetic masks | Schimmelbusach's mask for anaesthesia/anesthesia
Narkoserisiko {n} [med.] | Narkoserisiken {pl} :: anaesthetic risk [Br.]; anesthetic risk [Am.] | anaesthetic risks; anesthetic risks
Narkoseschlaf {m} [med.] :: narcoma; narcoticism; narcotism
Narkosestadium {n} [med.] :: stage of anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]; plane of anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]
Narkosesucht {f} [med.] :: narcosomania
Narkosesystem {n} [med.] | offenes Narkosesystem | kontinuierliches Narkosesystem :: anaesthesia method [Br.]; anesthesia method [Am.] | open-circuit anaesthesia method [Br.]; open anaesthesia [Br.]; open-circuit anesthesia method [Am.]; open anesthesia [Am.] | continuous-flow anaesthesia [Br.]; continuous-flow anesthesia [Am.]
Narkosetisch {m} [med.] | Narkosetische {pl} :: anaesthetic table [Br.]; anesthetic table [Am.] | anaesthetic tables; anesthetic tables
Narkosetropfer {m} [med.] :: ether and chloroform dropper; chloroform dropper
Narkoseübelkeit {f} [med.] :: postanaesthetic nausea [Br.]; postanesthetic nausea [Am.]
Narkotismus {m} :: narcotism
Narr {m} :: goop [obs.]
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.]; heckerln [Ös.]; am Schmäh halten [Ös.]; am Seil herablassen/herunterlassen [Schw.] {vt} | Sie hat ihn veralbert. | Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? | Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. :: to pull sb.'s leg; to have on <> sb. [Br.]; to put on <> sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] | She pulled his leg. | Are you pulling my leg (or what)? | He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.
Narrativierung {f} [psych.] :: narrativization
Narrenfreiheit {f} | Narrenfreiheit haben :: jester's licence | to have the freedom to do whatever one wants
Narrenkostüm {n} | Narrenkostüme {pl} :: motley | motleys
Narrenmütze {f} | Narrenmützen {pl} :: foolscap | foolscaps
Narrenpritsche {f}; Pritsche {f} (Karneval) :: slapstick (carnival)
Narrenzepter {n} [hist.] | Narrenzepter {pl} :: bauble | baubles
Narrheit {f} :: foolishness
Narthex {m} (Vorhof/Vorhalle am Haupteingang einer Kirche) [arch.] :: narthex (lobby area of a church)
Narziss {m} :: narcissist; narcissus; narziss
Narzissen {pl} (Narcissus) (botanische Gattung) [bot.] | Gelbe Narzisse {f}; Trompeten-Narzisse {f}; Osterglocke {f}; Osterglöckchen {n} (Narcissus pseudonarcissus) :: daffodils; jonquils; narcissus (botanical genus) | wild daffodil; Lent lily
Narzissmus {m} :: narcissism
Nasalfeld {n} :: nasal field
Nasallautbildung {f} :: nasalization; nasalisation [Br.]
Nascherei {f} :: nibbling
Nascherei {f} :: eating on the sly
Naschereien {pl} :: sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits
Naschkatze {f} [humor.] | gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein :: person with a sweet tooth | to have a sweet tooth [fig.]
Nase {f} [anat.] | Nasen {pl} | schiefe Nase {f} | elektronische Nase {f} [techn.] | Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | alle Nase lang [übtr.] | die Nase voll haben [übtr.] | die Nase voll haben von etw. [übtr.] | die Nase voll haben von allem [übtr.] | über etw. die Nase rümpfen | die Nase rümpfen | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | Es liegt gleich vor deiner Nase. | Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. :: nose | noses | crooked nose | electronic nose | I've got a runny nose. | repeatedly | to be fed up with | to have a belly full of sth. | to be fed up with the whole shebang | to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | to cock one's nose | to draw a red herring across the track; to lead sb. up/down the garden path [fig.] | to muck around with sb. | to walk all over sb. [Br.] [coll.] | It's right under your nose. | You don't have to tell the whole world about it.
Nase {f} (Hobelgriff) [mach.] :: nose
lange Nase (Geste schadenfrohen Spotts) | jdm. eine (lange) Nase drehen/machen | auf etw. pfeifen; sich keinen Deut um etw. scheren :: snook [Br.] (gesture of gloating) | to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sb. | to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sth. [fig.]
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.] :: to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
über jdn./etw. die Nase rümpfen; sich über jdn./etw. das Maul zerreißen [übtr.] | das Naserümpfen über die Auswüchse politischer Korrektheit [übtr.] | 'Immer noch nicht aus dem Bett heraußen?' sagte sie naserümpfend [übtr.] | Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. :: to tut/tut-tut about sth./sb. [fig.] | the tut-tutting about the excesses of political correctness [fig.] | 'Still not out of bed?' she tutted. [fig.] | They are tut-tutted about behind their backs.
Nasen-Finne {f} [techn.] :: nose fin
Nasenaffen {pl} (Nasalis) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-nosed monkeys (zoological genus)
Nasenanschlag {m} [techn.] | Nasenanschläge {pl} :: tappet stop | tappet stops
Nasenbären {pl}; Rüsselbären {pl} (Nasua) (zoologische Gattung) [zool.] | Südamerikanischer Nasenbär (Nasua nasua) | Weißrüssel-Nasenbär (Nasua narica) :: coatis (zoological genus) | South American coati; ring-tailed coati | white-nosed coati
Nasenbein {n} [anat.] :: nasal bone; nose bone
Nasenbeinbruch {m}; Nasenbeinfraktur {f} [med.] | Nasenbeinbrüche {pl}; Nasenbeinfrakturen {pl} :: fracture of the nose; nasal bone fracture | fractures of the nose; nasal bone fractures
Eigentliche Nasenbeutler {pl} (Peramelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: peramelids (zoological family)
Nasenbluten {n}; Nasenblutung {f}; Epistaxis {f}; Rhinorrhagie {f} [med.] | Mir blutet die Nase.; Ich habe Nasebluten. :: nosebleed; nasal bleeding; epistaxis; rhinorrhagia | My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
Nasenendoskopie {f} [med.] :: nasal endoscopy
Nasenfacharzt {m}; Nasenärztin {f}; Rhinologe {m}; Rhinologin {f} [med.] | Nasenfachärzte {pl}; Nasenärztinnen {pl}; Rhinologen {pl}; Rhinologinnen {pl} :: rhinologist | rhinologists
Nasenflügel {m} [anat.] :: side of the nose
Nasenflöte {f} [mus.] | Nasenflöten {pl} :: nose-flute | nose-flutes
Nasenfrösche {pl} (Rhinoderma) (zoologische Gattung) [zool.] :: Darwin's frogs (zoological genus)
Nasenhöhle {f} [anat.] | Nasenhöhlen {pl} :: nasal cavity | nasal cavities
Nasenkegel {m}; Bugkonus {m} (Raumfahrt) :: nose cone (astronautics)
Nasenkeil {m} :: gib-head key; taper key
Nasenkorrektur {f} | sich einer Nasenkorrektur unterziehen :: nose job [coll.] | to have a nose job
Nasenloch {n} [anat.] | Nasenlöcher {pl} :: nasal orifice | nasal orifices
Nasenlippenfalte {f}; Nasenlippenfurche (Sulcus nasolabialis) {f} [anat.] | Nasenlippenfalten {pl}; Nasenlippenfurchen {pl} :: nasolabial fold; nasolabial groove | nasolabial folds; nasolabial grooves
Nasenloch {n}; Nüster {f} | Nasenlöcher {pl}; Nüstern {pl} | die Nasenflügel aufblähen :: nostril | nostrils | to flare one's nostrils
Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] :: ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel | blue ribbon eel; ghost ribbon eel | black ribbon eel; ghost ribbon eel
Nasenmuschel {f} (Concha nasalis) [anat.] | obere Nasenmuschel | mittlere Nasenmuschel | untere Nasenmuschel :: nasal concha; turbinate (bone) | superior nasal concha | middle nasal concha | inferior nasal concha; maxilloturbinal
Nasenpolyp {m}; nasaler Polyp {m}; Wucherung {f} der Nasenschleimhaut [med.] | Nasenpolypen {pl}; nasale Polypen {pl}; Wucherungen {pl} der Nasenschleimhaut :: nasal polyp; rhinopolyp | nasal polyps; rhinopolyps
Nasenrachen {m}; Nasenrachenraum {m} [anat.] :: nasal part/portion of the pharynx; nasopharynx; rhinopharynx; epipharynx; postnasal space; pharyngonasal cavity
Nasenrille {f} | Nasenrillen {pl} :: nasoral groove | nasoral grooves
Nasenring {m} | Nasenringe {pl} :: nose ring | nose rings
Nasenscheibe {f} | Nasenscheiben {pl} :: washer with external tab | washer with external tabs
Nasenschnäuzen {n}; Nasenschneuzen {n} [alt] | das viele Nasenschnäuzen :: nose blowing | the constant nose blowing
Nasenschraube {f} | Nasenschrauben {pl} :: snug bolt; nip bolt | snug bolts; nip bolts
Nasensonde {f} [med.] | Nasensonden {pl} :: nasal tube | nasal tubes
Nasenspitze {f} [anat.] | Das sehe ich dir (an der Nasenspitze) an. :: tip of the/your nose; nose tip; nasal tip | I can see it in your face.
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasensteg {m}; Brillenbogen {m} (Brille) | Nasenstege {pl}; Brillenbögen {pl} :: nosepiece (eyeglasses) | nosepieces
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) | Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pad (on spectacles) | nose pads
Nasenstüber {m} | Nasenstüber {pl} :: bump on the nose | bumps on the nose
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
Nasenuntersuchung {f}; Rhinoskopie {f} [med.] :: nasal examination; rhinoscopy
Nasenwachshaut {f} :: cere
Nashorn {n}; Rhinozeros {n} [zool.] | Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} :: rhino; rhinoceros | rhinos; rhinoceroses
Nasenzyklus {m} [med.] :: nasal cycle
Nashorn-Horn {n} [zool.] :: rhinoceros horn; rhino horn
Nashornvögel {pl} (Bucerotidae) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: hornbills; bucerotidae (zoological order)
Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} (Rhinocerotidae) (zoologische Gattung) [zool.] :: rhinoceros; rhinoceroses (zoological genus)
Nassalarmventilstation {f} :: wet alarm valve station
Nassarbeiten {pl} :: wet trades
Nassaufstellung {f} (Pumpe) [techn.] :: wetpit installation; wetwell installation (pump)
Nassdampf {m}; Sattdampf {m} :: saturated steam
Nassreinigung {f} :: wet cleaning
Nasstrennmaschine {f} [constr.] | Nasstrennmaschinen {pl} :: wetstone cutter | wetstone cutters
(vorgefertigte) Nasszelle {f}; Sanitärzelle {f} [constr.] | Nasszellen {pl}; Sanitärzellen {pl} :: plumbing unit; bathroom pod; pod | plumbing units; bathroom pods; pods
Nasszerstäuber {m} :: atomizer; wet sprayer
NATO {f}; Nordatlantikpakt {m} :: North Atlantic Treaty Organization /NATO/
Nastie {f} [bot.] :: nastic movement
Nationalökonomie {f}; Ökonomik {f} | normative Ökonomik | positive Ökonomik :: economics | normative economics | positive economics
Nationalbewusstsein {n} [pol.] | das erstarkende Nationalbewusstsein :: national consciousness | the rise of national consciousness
Nationalbibliothek {f} | Nationalbibliotheken {pl} :: national library | national libraries
Nationalcharakter {m} :: national trait
Nationale Front für die Befreiung Südvietnams; Vietcong {m} [ugs.] [hist.] :: National Liberation Front /NLF/; Viet Cong [coll.]; Charlie [mil.] [coll.] [Am.]
Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] :: National-Democratic Party of Germany
Nationaleinkommen {n} [econ.] :: national income
Nationalelf {f} [sport] :: national team (of eleven)
der Nationalfeiertag {m}; der Staatsfeiertag {m} (eines Landes) [pol.] | Nationalfeiertage {pl}; Staatsfeiertage {pl} | der französische Nationalfeiertag :: the country's national holiday | national holidays | Bastille Day
Nationalgefühl {n} :: national feeling for one's country; national sentiment
Nationalgericht {n} | Nationalgerichte {pl} :: national dish | national dishs
Nationalgarde {f} :: National Guard
Nationalgetränk {n} | Nationalgetränke {pl} :: national drink | national drinks
Nationalheld {m} | Nationalhelden {pl} :: national hero | national heros
Nationalheldin {f} | Nationalheldinnen {pl} :: national heroine | national heroines
Nationalhymne {f} | Nationalhymnen {pl} :: national anthem | national anthems
Nationalisierung {f} :: nationalisation [Br.]; nationalization [Am.]
Nationalismus {m} [pol.] :: nationalism
Nationalist {m}; Nationalistin {f} [pol.] | Nationalisten {pl}; Nationalistinnen {pl} :: nationalist | nationalists
Nationalität {f} | Nationalitäten {pl} :: nationality | nationalities
Nationalität {f} :: citizenship
Nationalmannschaft {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport] | Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl} | die deutsche Nationalmannschaft :: national team; international team | national teams; international teams | the German international team; the German eleven (football)
jdn. in die Nationalmannschaft berufen; einberufen [Ös.] {vt} (für ein Turnier) [sport] :: to call up <> sb. (for a tournament)
Nationalpark {m}; Naturschutzpark {m} | Nationalparks {pl}; Naturschutzparks {pl} :: national park | national parks
Nationalrat {m}; Nationalrätin {f} :: member of the National Council
Nationalsozialismus {m} [pol.] [hist.] :: National Socialism
Nationalspiel {n}; Länderspiel {n} [sport] | Nationalspiele {pl}; Länderspiele {pl} :: international match | international matches
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} :: international (player) | internationals
Nationalstaat {m} [pol.] | Nationalstaaten {pl} :: nation state | nation states
Nationalstolz {m} :: national pride
Nationaltracht {f} :: national costume
Nationalversammlung {f}; Bundestag {m} [Dt.]; Nationalrat {m} [Ös.] [Schw.]; Große Kammer [Schw.]; Landtag {m} [Lie.]; Abgeordnetenkammer [Südtirol] (erste parlamentarische Kammer) [pol.] | Deutscher Bundestag {m} [pol.] :: National Assembly; National Council; National Parliament; Federal Parliament (first parlamentary chamber) | German Bundestag
Nationaltrainer {m}; Nationaltrainerin {f} | Nationaltrainer {pl}; Nationaltrainerinnen {pl} :: national coach | national coaches
Nativismus {m} :: nativism
Natriumalginat {n} [chem.] :: sodium alginate
Natriumamid /NaNH2/ {n} [chem.] :: sodium amide; sodamide
Natriumbikarbonat {n}; Natriumhydrogenkarbonat {n}; Natron {n} [chem.] :: sodium bicarbonate; sodium hydrogen carbonate; natron
Natriumchlorid {n} /NaCl/ (Kochsalz) [chem.] :: sodium chloride; native salt
Natriumhydroxid {n} [chem.] :: sodium hydroxide
Natrium-Kalium-Pumpe {f} [psych.] [med.] :: sodium-potassium pump
Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} [chem.] :: sodium carbonate; soda ash
Natriumnitrat {n} [chem.] :: sodium nitrate
Natriumnitrit {n} [chem.] :: sodium nitrite
Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} [chem.] :: sodium silicate
Natriumstearat {n} [chem.] :: sodium stearate; Na-stearate
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.] :: natriuresis
Natronfeldspat {n} [chem.] :: albite
Natronlauge {f} [chem.] :: (caustic) soda lye; caustic soda; caustic soda solution
Natronwasserglas {n} (aus dem Schmelzfluss erstarrtes Natriumsilikat) [chem.] :: water glass; soluble glass
Natürlichkeit {f} :: instinctiveness
Natürlichkeitsgrad {m}; Grad {m} der antropogenen Veränderung; Hemerobie {f} (eines Ökosystems) [envir.] :: degree/level of naturalness; degree/level of artificialization; degree/gradient/level of human-caused modification; hemeroby; hemerochora (of an ecosystem)
Natürlichkeit {f} :: naturalness
Natter {f} [zool.] | Nattern {pl} :: colubrid | colubrids
Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.] :: adder's tongues (botanical genus) | adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue
Natternköpfe {pl}; Natterköpfe {pl} [Schw.] (Echium) (botanische Gattung) [bot.] :: viper's buglosses (botanical genus)
Natternzungengewächse {pl} (Ophioglossaceae) [bot.] :: adder's tongue family; grape fern family
Natur {f} (natürliche Umwelt) [envir.] | in der freien Natur; in freier Natur | die Schönheit der Natur | zurück zur Natur | geschützte Arten aus der Natur entnehmen :: nature (natural environment) | in nature | the beauty of nature | back to nature | to take protected species from the wild
Naturell {n}; Natur {f}; Wesen {n}; Gemütsart {f} (einer Person) | Er ist sehr zurückgezogen. | gutmütig | Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. :: nature (of a person) | He is of a retiring nature. | of good nature | It's in his nature.
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | die menschliche Natur | die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | der Auslandsbezug von Ermittlungen | Es liegt in der Natur der Sache, dass ... | Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. :: nature (of things) | human nature | the international nature of the shipping industry | the international nature of investigations | By the very nature of things, ... | It is in the nature of things. | His speech was in the nature of an apology. | In the nature of things, young people often rebel against their parents.
von Natur aus {adv} | Manche Instrumente sind von Natur aus besser für das Ensemblespiel geeignet als andere. :: by nature; naturally | Some instruments are naturally better suited than others to ensemble playing.
etw. in freier Natur sammeln {vt} (Pflanzen, Pilze) :: to wildcraft sth. (plants, fungi)
Naturaleinkommen {n} :: income in kind
Naturalersatz {n} :: replacement in kind
Naturalhandel {m}; Tauschhandel {m} [econ.] | Tauschhandel treiben :: barter trade; bartering; countertrade; countertrading | to barter; to trade by barter
Naturalien {pl} :: natural produce
Naturalismus {m} [art] [phil.] :: naturalism
Naturalist {m}; Naturalistin {f} [art] [phil.] | Naturalisten {pl}; Naturalistinnen {pl} :: naturalist | naturalists
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Ernte :: sharecropping [Am.]
Naturalwirtschaft {f}; Tauschwirtschaft {f} [econ.] :: barter economy
Naturanlagen {pl} :: mettles
Naturbeobachtung {f} :: field observation
Naturdarmsaite {f}; Natursaite {f} [mus.] [sport] | Naturdarmsaiten {pl}; Natursaiten {pl} :: natural gut string; natural string | natural gut strings; natural strings
Naturdenkmal {n} :: natural monument
Naturdünger {m} :: natural fertilizer
Naturereignis {n}; Naturerscheinung {f} | Naturereignisse {pl}; Naturerscheinungen {pl} :: natural phenomenon | natural phenomena; natural phenomenons
Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} | Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientist; naturalist | natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} | Naturfreunde {pl} :: nature lover | nature lovers
Naturgefahr {f} | Naturgefahren {pl} :: natural hazard | natural hazards
Naturgeschichte {f}; Naturkunde {f} :: natural history
Naturgeschichtsbuch {n} | Naturgeschichtsbücher {pl} :: natural history book | natural history books
Naturgesetz {n} | Naturgesetze {pl} | Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben. Es ist eine ökonomische Option. :: law of nature | laws of nature | It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice.
Naturgewalt {f} | Naturgewalten {pl} :: force of nature | forces of nature
Naturheilkunde {f} :: naturopathic medicine; naturopathy; natural medicine
Naturheilkundige {m,f}; Naturheilkundiger; Naturheilkundler {m} | Naturheilkundigen {pl}; Naturheilkundige; Naturheilkundler {pl} :: naturopath | naturopaths
Naturheilverfahren {n} [med.] :: natural remedy
Naturkautschuk {m} :: natural rubber
Naturklangbearbeitungsprogramm {n}; Naturklangeditor {m}; Sampler {m} [comp.] :: sound sampling program; sound sampler
Naturkonvektion {f} :: natural convection
Naturkosmetik {f} :: natural cosmetics
Naturkundehaus {n} | Naturkundehäuser {pl} :: nature study centre [Br.]/center [Am.] | nature study centres/centers
Naturkundemuseum {n} | Naturkundemuseen {pl} :: museum of natural history | museums of natural history
Naturlandschaft {f} :: natural landscape
Naturlehre {f} [hist.] :: study of nature
Naturlehrpfad {m} | Naturlehrpfade {pl} :: natural trail; nature study trail | natural trails; nature study trails
Naturlocken {pl} :: natural curls
Naturmaß {n} [constr.] :: site measurement; actual measurement
Naturmedizin {f} :: herbal medicine
Naturmessdaten {pl} :: field data
Naturmessung {f} :: field measurement; field investigation
Naturnähe {f} :: closeness to nature
Naturpark {m} | Naturparks {pl}; Naturparke {pl} :: wildlife park | wildlife parks
Naturprodukt {n} | Naturprodukte {pl} :: natural product | natural products
Naturraum {m} | Naturräume {pl} :: natural region | natural regions
Naturrecht {n} [jur.] :: natural law
Naturreich {n} :: kingdom of nature
Naturschätze {pl}; natürliche Ressourcen {pl} :: natural resources
Naturschauspiel {n} | Naturschauspiele {pl} :: natural spectacle | natural spectacles
Naturschiefer {m} [constr.] :: natural slate
Naturschönheit {f} | Naturschönheiten {pl} :: natural beauty; site of natural beauty | natural beauties; sites of natural beauty
Naturschönheiten {pl}; landschaftliche Reize :: scenic attractions
Naturschutz {m} [envir.] | unter Naturschutz stehen :: nature conservation; nature conservancy; nature protection | to be protected; to be a protected animal
Naturschützer {m}; Naturschützerin {f} [envir.] | Naturschützer {pl}; Naturschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Naturschutzgebiet {n}; Naturreservat {n} [envir.] | Naturschutzgebiete {pl}; Naturreservate {pl} :: nature reserve; conservation area | nature reserves; conservation areas
gemeinnützige Naturschutzorganisation {f} [envir.] :: Nature Conservancy [Am.]; Nature conservancy of Canada /NCC/ [Can.]
Naturschwimmteich {m} | Naturschwimmteiche {pl} :: natural swimming pond | natural swimming ponds
Naturseide {f} :: natural silk; real silk
Natursekt {m} [slang] :: golden shower [slang]
Naturstein {m} [constr.] | gebrochener Naturstein (Straßenbau) | zurechtgeschlagener Naturstein | geschnittener Naturstein | scharrierter Naturstein; Natursteinblock | baufertig bearbeiteter Naturstein | Naturstein mit natürlicher Oberfläche | Naturstein mit Sichtfläche, die zum Rand anläuft :: natural stone; quarry stone; stone; quarry block | macadam; mac (road building) | scabbled rubble | cut stone | nidged ashlar | dimension stone | self-faced stone | pitched stone
Natursteinimitation {f} [constr.] :: French stuc
Natursteinmauer {f} [constr.] :: ashlar
Natursteinplatte {f} [constr.] | Natursteinplatten {pl} :: natural stone slab | natural stone slabs
Natursteinverkleidung {f} [constr.] | Natursteinverkleidungen {pl} :: natural stone cladding | natural stone claddings
Natursteinverwitterungskruste {f} [constr.] :: sand-vent
Naturtalent {n} | Naturtalente {pl} :: natural talent; natural gift; natural | natural talents; natural gifts; naturals
Naturtalent {n} (Person) :: naturally talented person; naturally gifted person; natural prodigy
Naturtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Naturtrompeten {pl} :: natural trumpet | natural trumpets
Naturumlaufkessel {m} [mach.] | Naturumlaufkessel {pl} :: natural-circulation boiler | natural-circulation boilers
Naturverjüngung {f} :: natural regeneration; natural rejuvenation
Naturvolk {n} :: primitive people
Naturvorgang {m} | Naturvorgänge {pl} :: natural process | natural processes
Naturwidrigkeit {f} | Naturwidrigkeiten {pl} :: abnormalism | abnormalisms
Naturwissenschaft {f} | Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} :: science; natural science; physical science | sciences
Naturwissenschaftler {m}; Naturwissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] (selten); Wissenschaftler {m}; Wissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] (selten) [sci] | Naturwissenschaftler {pl}; Naturwissenschafter {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschafter {pl} :: natural scientist; scientist | natural scientists; scientists
Naturwunder {n} | Naturwunder {pl} :: natural wonder | natural wonders
Naturzement {m} [constr.] :: natural cement
Naturzustand {m} | im Naturzustand | im Naturzustand belassen :: natural state | in the raw | naturalized; naturalised [Br.]
Nautik {f}; Schifffahrtskunde {f} :: nautical science; navigation
Navarretien {pl} (Navarretia) (botanische Gattung) [bot.] :: pincushion plants (botanical genus)
Navigation {f} | astronomische Navigation {f}; Astronavigation {f} (Navigation anhand der Sterne) [aviat.] [naut.] :: navigation | celestial navigation; celo-navigation; astronavigation
Navigation {f} (in einem Programm) [comp.] | Navigation im Browser | Mausnavigation {f} | Tastaturnavigation {f} :: navigation (within/through/around a program) | browser navigation | mouse navigation | keyboard navigation; caret navigation
Navigations... :: navigational
Navigationsausrüstung {f} :: navigational equipment
Navigationseinrichtung {f} :: navigational facility
Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} :: navigation device; Tom Tom [tm] | navigation devices
Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] :: navigator
Navigationsrechner {m} | Navigationsrechner {pl} :: navigation computer | navigation computers
Navigationssystem {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsysteme {pl}; Navis {pl} :: navigation system; satnav [coll.] | navigation systems
Navigationswarnung {f} [naut.] | Navigationswarnungen {pl} :: navigational warning | navigational warnings
Naxi {pl} [soc.] :: Nakhi
Nazi {m} [pol.] | Nazis {pl} :: Nazi | Nazis
Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f} :: Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone
Nazismus {m} [pol.] :: Nazism
NC-Drehmaschine {f} [techn.] | NC-Drehmaschinen {pl} :: numerically controlled lathe | numerically controlled lathes
Neandertaler {m} :: Neanderthal; Neanderthal man
Neapolitanisch {n} [ling.] :: Neapolitan
(dicker) Nebel {m} [meteo.] | bei Nebel | dichter Nebel | feuchter Nebel :: fog | in fog | thick fog; impenetrable fog | wet fog
Nebel {m} [astron.] | Nebelwolken {pl} | außergalaktischer Nebel | bipolarer Nebel | diffuser Nebel | Dunkelnebel | Emissionsgasnebel; Emissionsnebel | Feldnebel | galaktischer Nebel | Gasnebel | Hantelnebel; Dumbbellnebel (im Sternbild Fuchs) | Krebsnebel; Crabnebel (im Sternbild Taurus) | leuchtender Gasnebel | Mondsichelnebel; Sichelnebel (im Sternbild Schwan) | Pferdekopfnebel (im Sternbild Orion) | planetarischer Nebel | Reflexionsnebel | Ringnebel | Ringnebel (im Sternbild Leier) | Seifenblasen-Nebel (im Sternbild Schwan) | Spiralnebel | Trifidnebel (im Sternbild Schütze) :: nebula | nebulae; nebulas | extragalactic nebula | bipolar nebula | diffuse nebula; irregular nebula | dark nebula; absorption nebula | emission nebula | field nebula | galactic nebula | gaseous nebula | Dumbbell Nebula | Crab Nebula | glowing nebula | Crescent Nebula | Horsehead Nebula | planetary nebula | reflection nebula | annular nebula | Ring Nebula | Soap Bubble Nebula | spiral nebula | Trifid Nebula
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
künstlicher Nebel {m}; Nebelwand {f}; Rauchwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] :: screening smoke; smoke screen
Nebelbank {f} | Nebelbänke {pl} :: fog bank | fog banks
Nebelbildung {f} [meteo.] :: fog formation
Nebelhaufen {m} [astron.] :: clusters of nebulae
Nebelhorn {n} | Nebelhörner {pl} :: foghorn | foghorns
Wilson'sche Nebelkammer {f}; Nebelkammer {f} (Kerntechnik) [techn.] :: Wilson cloud chamber; cloud chamber; fog chamber; expansion chamber (nuclear engineering)
Nebellampe {f}; Nebelscheinwerfer {m} :: fog lamp; fog light
Nebelschleier {m} [poet.] [meteo.] :: brume [poet.]
Nebelschlussleuchte {f} [auto] | Nebelschlussleuchten {pl} :: rear fog lamp | rear fog lamps
Nebelmittelwurfanlage {f}; Nebelkerzenwerfer {m}; Nebelanlage {f}; Vernebelungsanlage {f} [mil.] [techn.] | Nebelmittelwurfanlagen {pl}; Nebelkerzenwerfer {pl}; Nebelanlagen {pl}; Vernebelungsanlagen {pl} :: smoke grenade discharger; smoke grenade launcher | smoke grenade dischargers; smoke grenade launchers
Nebelparder {m} (Neofelis nebulosa) [zool.] | Nebelparder {pl} :: clouded leopard | clouded leopards
Nebelschwaden {pl} [meteo.] :: wafts of mist
Nebelsignal {n} | Nebelsignale {pl} :: fog signal | fog signals
Nebelsignalgerät {n} [naut.] :: fog-signalling apparatus
Nebelspur {f} (in der Nebelkammer) (Kerntechnik) [techn.] | Nebelspuren {pl} :: cloud track (in the fog chamber) (nuclear engineering) | cloud tracks
Nebeltruppen {pl} [mil.] :: smoke troops
Nebelwand {f} [meteo.] | Nebelwände {pl} :: wall of fog; bank of fog | walls of fog; banks of fog
Nebelwurfkörper {m}; Rauchgranate {f}; Nebelkerze {f}; Nebeltopf {m} [mil.] [techn.] | Nebelwurfkörper {pl}; Rauchgranaten {pl}; Nebelkerzen {pl}; Nebeltöpfe {pl} :: smoke grenade | smoke grenades
Nebelzerstreuer {m} [aviat.] | Nebelzerstreuer {pl} :: fog dispersal device | fog dispersal devices
Nebelzone {f} [chem.] | Nebelzonen {pl} :: mist zone | mist zones
Neben... :: by-
Neben...; Nachbar... :: adjoining
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} [jur.] | Nebenabreden {pl}; Nebenabsprachen {pl} | Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen. :: collateral agreement; subsidiary agreement; side agreement | collateral agreements; subsidiary agreements; side agreements | Oral or written side agreements to this contract do not exist.
Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} [electr.] :: shunt
in Nebenschluss gelegt; in Nebenschluss geschaltet {adj} [electr.] :: shunted; placed in shunt
Nebenanlagen {pl} (Straßenbau) [constr.] :: appurtenance (road building)
Nebenanspruch {m} | Nebenansprüche {pl} :: accessory claim; additional claim | accessory claims; additional claims
Nebenantrieb {m} | Nebenantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Nebenausgaben {pl} :: extras
Nebenbahn {f} :: branch line
Nebenbahn {f} :: side run
Nebenbedeutung {f} | Nebenbedeutungen {pl} | sexuelle Nebenbedeutung :: connotation | connotations | sexual connotation
Nebenbedingung {f} [math.] | Integralnebenbedingung {f} | Optimierung mit vorgegebenen Nebenbedingungen | Optimierung ohne Nebenbedingungen; freie Optimierung | Erfüllung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) | Verletzung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) :: constraint | integral constraint | constrained optimization | constraint-free optimization; unconstrained optimization | constraint satisfaction | constraint violation
Nebenbedingung {f} [math.] | Nebenbedingungen {pl} :: side condition | side conditions
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: auxiliary condition | auxiliary conditions
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f} | Nebenbemerkungen {pl} | nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung :: incidental remark; aside | incidental remarks | as an aside
Nebenbereich {m} | Nebenbereiche {pl} :: ancillary area; adjacent area | ancillary areas; adjacent areas
Nebenberuf {m} | Nebenberufe {pl} :: second job; sideline | second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}; Nebenjob {m} [ugs.] | Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten {pl}; Nebenjobs {pl} :: secondary occupation; second occupation; second job; side job; sideline | secondary occupations; second occupations; second jobs; side jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f} :: additional occupation
Nebenbeschäftigung {f} | Nebenbeschäftigungen {pl} :: avocation | avocations
Nebenbeschäftigung {f} :: side lining
Nebenbestand {m} :: additional stock
Nebenbestimmung {f} :: collateral clause; incidental provision
Nebenblatt {n} [bot.] | Nebenblätter {pl} :: stipule | stipules
Nebenbuch {n} [fin.] | Nebenbücher {pl} :: subsidiary ledger; sub-ledger; subledger | subsidiary ledgers; sub-ledgers; subledgers
Nebenbuhler {m} [soc.] | Nebenbuhler {pl} :: rival (in love) | rivals (in love)
Nebenbühne {f} [art] | Nebenbühnen {pl} :: side stage; smaller stage | side stages; smaller stages
Nebendiagonale {f} | Nebendiagonalen {pl} :: secondary diagonal | secondary diagonals
Nebeneinnahme {f}; Nebeneinnahmen {pl}; Nebeneinkommen {n}; Zubrot {n} :: extra income; additional income
Nebeneinanderstellung {f} :: juxtaposition
Nebeneingang {m} | Nebeneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m} | gelegentliche Nebeneinkünfte :: supplementary income; casual earnings | incidental earnings
Nebeneinkünfte {pl}; Nebeneinnahmen {pl} :: perquisites
Nebeneintragung {f} | Nebeneintragungen {pl} :: added entry; secondary entry | added entries; secondary entries
Nebeneintragungsvermerk {m} :: tracing
Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} | Nebenerscheinungen {pl}; Nebeneffekte {pl} :: side effect | side effects
Nebenfach {n}; Zusatzfach {n} (Schule) [school] | Nebenfächer {pl}; Zusatzfächer {pl} | etw. als Nebenfach haben | Ich habe Deutsch als Nebenfach. :: subsidiary subject; minor [Am.] | subsidiary subjects; minors | to minor in [Am.] | I minor in German. [Am.]
Nebenfahrbahn {f} [auto] | Nebenfahrbahnen {pl} :: slip street [Br.]; frontage street [Am.] | slip streets; frontage streets
Nebenfigur {n} (Film; Theater) | Nebenfiguren {pl} :: supporting character | supporting characters
Nebenfluss {m}; Zufluss {m} [geogr.] | Nebenflüsse {pl} | linker Nebenfluss | rechter Nebenfluss :: tributary river/stream; tributary; affluent; influent; confluent; feeder | tributary rivers/streams; tributaries | left-bank tributary | right-bank tributary
Nebengebäude {n} :: adjoining building; auxiliary building
Nebengebäude {n}; Seitengebäude {n} [arch.] | Nebengebäude {pl}; Seitengebäude {pl} :: outbuilding; outhouse [Br.] | outbuildings; outhouses
Nebengedanke {f} | Nebengedanken {pl} :: secondary object | secondary objects
Nebengleis {n} (nur an einem Ende mit dem Hauptgleis verbunden) (Bahn) | Nebengleise {pl} :: spur track; stub track; spur (railway) | spur tracks; stub tracks; spurs
Nebengleis {n}; Seitengleis {n} (Bahn) | Nebengleise {pl}; Seitengleise {pl} :: sidetrack (railway) | sidetracks
Nebengeräusch {n}; Hintergrundgeräusch {n} | Nebengeräusche {pl}; Hintergrundgeräusche {pl} :: ambient noise; wild noise | ambient noises; wild noises
Nebengeräusch {n} :: sidetone
(kaufmännisches) Nebengeschäft {n} [econ.] :: ancillary business, side-line; sideline; byline
Nebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Nebengruppe {f} | Nebengruppen {pl} :: subgroup | subgroups
Nebenhandlung {f}; Zwischenstück {n}; Episode {f} (Theaterstück; Roman) [art] | Nebenhandlungen {pl}; Zwischenstücke {pl}; Episoden {pl} :: episode (play, novel) | episodes
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: subplot; underplot | subplots; underplots
Nebenhöhlenentzündung {f}; Nasennebenhöhlenentzündung {f}; Kieferhöhlenentzündung {f}; Sinusitis {f} [med.] :: sinusitis
einen Nebenjob haben; nebenher jobben [ugs.] | nebenher als Taxifahrer arbeiten :: to work at a second job; to moonlight [Am.] | to work as a taxi driver on the side; to moonlight as a taxi driver [Am.]
Nebenkanal {m} (Abwasser) | Nebenkanäle {pl} :: subsidiary canal; tributary canal (sewage) | subsidiary canals; tributary canals
Nebenklasse {f} [math.] | Nebenklassen {pl} | Linksnebenklasse {f} | Rechtsnebenklasse {f} :: coset | cosets | left coset | right coset
Nebenkläger {m}; Nebenklägerin {f} [jur.] | Nebenkläger {pl}; Nebenklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl}; Nebenaufwendungen {pl} [econ.] :: incidental cost(s); incidental charges; incidental expenses; incidentals
Nebenkühlwassersystem {n} [mach.] | Nebenkühlwassersysteme {pl} :: service cooling water system | service cooling water systems
Nebenläufigkeit {f} :: concurrency
Nebenleistung {f} :: supplementary work
steuerliche Nebenleistung {f} [Dt.]; steuerlicher Nebenanspruch {m} [Ös.] [fin.] :: tax surcharge
Nebenleitung {f} :: submain
Nebenorgan {n}; Hilfsorgan {n} [adm.] | Nebenorgane {pl}; Hilfsorgane {pl} :: subsidiary body | subsidiary bodies
Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} | Nebenprobleme {pl}; Nebenpunkte {pl} | in Nebensächlichkeiten abgleiten :: side issue | side issues | to go off into side issues
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n} | Nebenprodukte {pl}; Nebenerzeugnisse {pl} :: by-product; spin-off products | by-products; spin-off products
Nebenraum {m} :: adjoining room
Nebenrechner {m} :: slave computer
Nebenrechnung {f} :: auxiliary calculation
Nebenrolle {f} :: supporting role; minor role
Nebensache {f} :: minor matter
Nebensache {f}; Nebensächlichkeit {f} :: incidental
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | außerhalb der Saison; in der Nebensaison :: off-season | in the off-season
Nebensächlichkeit {f} :: negligibility
Nebensatz {m} | Nebensätze {pl} :: subordinate clause; sub-clause | subordinate clauses
Nebenschaden {m} :: incidental damage
Nebenschluss... [electr.] :: shunt-wound
Nebenschlussbremse {f} [techn.] | Nebenschlussbremsen {pl} :: shunt brake | shunt brakes
Nebenschlussdrossel {f} [electr.] :: shunt reactor
Nebenschlusseinrichtung {f} [electr.] | Nebenschlusseinrichtungen {pl} :: shunting device; shunter | shunting devices; shunters
Nebenschlusserregung {f} [electr.] :: shunt excitation
Nebenschlussfeld {n} [electr.] | Nebenschlussfelder {pl} :: shunt field | shunt fields
Nebenschlussgenerator {m} [electr.] | Nebenschlussgeneratoren {pl} :: shunt generator | shunt generators
Nebenschlusskollektormotor {m}; Nebenschlusskommutatormotor {m} [techn.] | Nebenschlusskollektormotoren {pl}; Nebenschlusskommutatormotoren {pl} :: shunt-connected commutator motor | shunt-connected commutator motors
Nebenschlussleitung {f} [electr.] | Nebenschlussleitungen {pl} :: shunt line | shunt lines
Nebenschlussmaschine {f} [electr.] | Nebenschlussmaschinen {pl} :: shunt wound machine; shunt machine | shunt wound machines; shunt machines
Nebenschlussmesser {m} für Kabel [electr.] :: shunt meter
Nebenschlussmotor {m} [electr.] | Nebenschlussmotoren {pl} :: shunt motor | shunt motors
Nebenschlussreglung {f} [electr.] :: shunt control
Nebenschlussrelais {n} [electr.] | Nebenschlussrelais {pl} :: shunt relay | shunt relays
Nebenschlussregulierwiderstand {m}; Nebenschlussregler {m} [electr.] | Nebenschlussregulierwiderstände {pl}; Nebenschlussregler {pl} | Funktionsbereich {m} des Nebenschlussreglers :: shunt regulator | shunt regulators | shunt region
Nebenschlussspule {f} [electr.] | Nebenschlussspulen {pl} :: shunt coil | shunt coils
Nebenschlussstrom {m} [electr.] :: shunt current
Nebenschlussübergangsschaltung {f} [electr.] :: shunt transition circuit
Nebenschlussverhältnis {f} [electr.] :: shunt ratio
Nebenschlussverhalten {n}; Nebenschlusscharakteristik {f} [electr.] :: shunt characteristics
Nebenschlusswiderstand {m}; Nebenwiderstand {m} (Größe) [electr.] :: shunt resistance
Nebenschlusszweig {m}; Querzweig {m} [electr.] | Nebenschlusszweige {pl}; Querzweige {pl} :: shunt arm | shunt arms
Nebenschlüssel {m} | Nebenschlüssel {pl} :: slave key | slave keys
Nebensonne {f}; Parhelion {n} [phys.] [geogr.] | Nebensonnen {pl}; Parhelia {pl} :: sun dog; parhelion; mock sun | sun dogs; parhelia
Nebensortiment {n} :: sideline
Nebenspannung {f} :: secondary stress
Nebenstation {f} | Nebenstationen {pl} :: slave station | slave stations
Nebenstelle {f} | Nebenstellen {pl} :: substation | substations
Nebenstelle {f} [telco.] | voll amtsberechtigte Nebenstelle :: extension | unrestricted extension
Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] | Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} | Hauszentrale {f} mit Handvermittlung :: private branch exchange /PBX/; ancillary system | private branch exchanges; ancillary systems | private manual branch exchange; PMBX
Nebenstellenrufnummer {f} [telco.] | Nebenstellenrufnummer {pl} :: extension number /ext./ | extension numbers
Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f} | Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: side road; side street; minor road; back road | side roads; side streets; minor roads; back roads
Nebenstraße {f} | Nebenstraßen {pl} :: secondary road | secondary roads
Nebenstrom {m} :: bypass flow
Nebenstromzähler {m} (Durchflussmessung) [electr.] | Nebenstromzähler {pl} :: shunt meter | shunt meters
Nebentätigkeit {f} :: part-time work; extra work; additional work
Nebenuhr {f} :: slave clock
Nebenumstand {m} :: incidental circumstance
Nebenvertrag {m} [jur.] | Nebenverträge {pl} :: collateral contract | collateral contracts
Nebenvorstellung {f} | Nebenvorstellungen {pl} :: side show; sideshow | side shows
Nebenwahl {f} :: by-election
Nebenweg {m} :: byway
Nebenwinkel {m} :: adjacent angle
Nebenwirkung {f}; Seiteneffekt {m} | Nebenwirkungen {pl}; Seiteneffekte {pl} | Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. :: side effect; byeffect | side effects; byeffects | Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects.
Nebenzeit {f} :: auxiliary process time
Nebenziel {n} :: secondary objective
Nebenzimmer {n} | Nebenzimmer {pl} :: adjoining room | adjoining rooms
Nebler {m} | Nebler {pl} :: fogger | foggers
Nebligkeit {f} :: mistiness
Nebligkeit {f} :: nebulosity
'Nec aut idem' (Vermerk auf einem Rezept) [med.] [pharm.] :: 'Dispense as written' /DAW/ (note on a prescription)
Nebularhypothese {f} [astron.] :: nebular hypothesis
Neckerei {f}; Spöttelei {f}; Frotzelei {f} | Neckereien {pl}; Spötteleien {pl}; Frotzeleien {pl} :: badinage | badinages
Neckerei {f}; Hänselei {f} :: josh
Neffe {m} [soc.] | Neffen {pl} | Halbneffe {m} :: nephew | nephews | half nephew
Negationszeichen {n} :: not sign
Negativ {n} [photo.] :: negative
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative certificate | negative certificates
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative clearance | negative clearances
Negative {n} :: negative
Negativität {f} :: negativism
Negativität {f} :: negativity
Negativschlagzeilen {pl} :: negative headlines; negative publicity; adverse publicity
Negativwahlkampf {m} [pol.] :: negative campaigning
Neger {m} (veraltet) | Neger {pl} :: negro (dated) | negroes
Neger {pl} [obs.] :: blackamoors
Negerin {f} [obs.] | Negerinnen {pl} :: negress [pej.] [hist.] | negresses
Negerkind {n} (veraltet) [ugs.] :: piccaninny [Br.]; pickaninny [Am.] (old-fashioned) [coll.]
Negermusik {f} [pej.] :: negro music
Negligee {n}; Négligé {n}; loses Damenunterhemd {n} [textil.] | Negligees {pl} :: negligee; chemise | negligees; chemises
Negoziierung {f} [fin.] | durch Negoziierung :: negotiation | by negotiation
Nehrströmung {f}; Neerströmung {f}; Neerstrom {m} :: eddy current
Nehrung {f} :: sand spit
Neid {m}; Missgunst {f} (auf) | blass/gelb vor Neid [übtr.] | vor Neid erblassen | jds. Neid erregen :: envy (of) | pale/green with envy [fig.] | to go green with envy | to arouse/stir up sb.'s envy
Neid {m} :: enviousness
Neid {m} :: grudge
Neider {m} | Neider {pl} :: envier | enviers
Neigung {f}; Schräge {f}; Steigung {f} (Stufe, Bogen, Schraube etc.) [constr.] [techn.] | Dachschräge {f} | Treppensteigung {f} | Steigung von Turbinenschaufeln | mit geringer Neigung :: pitch (step, arch, screw etc.) | pitch of the roof | pitch of the staircase | pitch of turbine blades | low-pitched
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: aptitude | aptitudes
Neigung {f} :: aptness
Neigung {f}; Lust {f} | Neigungen {pl} :: inclination | inclinations
Neigung {f}; Schräglage {f} | Neigungen {pl}; Schräglagen {pl} | magnetische Abweichung :: declination | declinations | magnetic declination
Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen :: bent | bents | to follow one's bent
Neigung {f} (zu) | künstlerische Neigung {f} | künstlerisch veranlagt sein :: disposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein :: bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb.
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: proclivity | proclivities
Neigung {f} :: proneness
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} | Neigungen {pl}; Tendenzen {pl} :: propensity | propensities
Neigung {f} :: slant
Neigung {f}; Hang {m} | Neigungen {pl} :: vein | veins
Neigung {f} :: warp
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] | Fall des Masts :: rake | rake of the mast
Neigungskurs {m} [school] | Neigungskurse {pl} :: free elective course; free elective | free elective courses; free electives
Neigungs...; Gefälle... :: inclinational {adj}
Neigungsloch {n} | Neigungslöcher {pl} :: inclination hole | inclination holes
Neigungswechsel {m}; Gefällwechsel {m} (Bahn) :: change in gradient [Br.]; change of grade [Am.] (railway)
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: tilt angle | tilt angles
Neigungswinkelmesser {m}; Neigungsmesser {m}; Gefällemesser {m}; Steigungsmesser {m}; Inklinometer {n} | Neigungswinkelmesser {pl}; Neigungsmesser {pl}; Gefällemesser {pl}; Steigungsmesser {pl}; Inklinometer {pl} | Pendelneigungsmesser {m} [aviat.] :: inclinometer; clinometer | inclinometers; clinometers | pendulum clinometer; pendulum inclinometer
Neigungswinkel {m}; Neigung {f} | flaches Fallen; flaches Einfallen [min.] :: inclination | low inclination
Neigungswinkelausgleich {m} :: compensation of inclination
Nein {n} | mit Ja oder Nein stimmen :: no | to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Neinsager {m} :: nosayer; naysayer
Neinstimme {f}; Nein-Stimme {f} [pol.] | Neinstimmen {pl}; Nein-Stimmen {pl} | Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt. :: negative vote; nay; noe [Br.] | negative votes; nays; noes | The nays have it.
Nekrolyse {f}; Einschmelzung {f} [med.] :: necrolysis
Nekrophiler {m}; (sexueller) Leichenschänder {f} [ugs.] :: necrophiliac
Nekrophilie {f}; auf Leichen ausgerichteter Sexualtrieb; Leichenschändung {f} :: necrophilia; necrophilism
Nekroptose {f} [biochem.] :: necroptosis
Nekrose {f}; lokaler Gewebstod; Brand {m} [med.] :: necrosis; mortification
Nektar {m}; Blütensaft {m} [bot.] :: nectar
Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] :: dring made from fruit, sugar, and water
Nektarine {f} [bot.] [cook.] | Nektarinen {pl} :: nectarine | nectarines
Nektarvögel {pl}; Honigsauger {pl} (Nectariniidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: sunbirds and spiderhunters (zoological family)
Nekton {n}; Schwimmwelt {f} [ugs.] (aktiv schwimmende Lebewesen) [biol.] :: nekton; necton (actively swimming animals)
Nelken {pl} (Dianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: carnations and pinks (botanical genus)
Nelke {f} (Blume) [bot.] | Nelken {pl} :: pink; carnation | pinks
Nelkenpulver {n} [cook.] :: ground cloves; clove powder
Nelkenwurzen {pl} (Geum) (botanische Gattung) [bot.] :: avens (botanical genus)
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} :: nemesis
Nemesis {f} (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) :: Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance)
Nennbetrag {m} | Nennbeträge {pl} :: nominal amount | nominal amounts
Nennbetrag {m} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] | Banknoten mit kleinem Nennwert/in kleinen Nominalen | in Stücken von :: denomination (money; stamp; security) | small denominations | in denominations of
Nennbreite {f} :: nominal width
Nenndrehmoment {n} :: rated load torque
Nenndrehzahl {m} :: rated speed; nominal speed
Nenndruck {m} :: nominal pressure
Nenndurchmesser {m} :: nominal diameter
Nenner {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringen :: denominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator; to reduce sth. to a common denominator
Nennfrequenz {f} :: nominal frequency
Nenngeld {n} :: entry fee
Nenngeschwindigkeit {f} :: nominal speed
Nenngleichstrom {m} :: nominal direct current
Nenngröße {f} | Nenngrößen {pl} :: nominal size | nominal sizes
Nennkapazität {f} [electr.] :: rated capacitance
Nennkurzzeitstrom {m} :: rated short-time current
Nennlänge {f} :: nominal length
Nennlast {f} :: nominal load
Nennleistung {f} :: power rating; rated power
Nennleistung {f} [electr.] :: wattage rating; rated wattage
Nennleistung {f} [mach.] :: nominal capacity; rated capacity
Nennmaß {n}; Sollmaß {n} [techn.] | Nennmaße {pl}; Sollmaße {pl} :: basic size; nominal size; specified size; nominal dimension; specified dimension | basic sizes; nominal sizes; specified sizes; nominal dimensions; specified dimensions
Nennonkel {m} | Er ist nur mein Nennonkel. :: uncle in name only | I just call him uncle.
Nennspannung {f} [electr.] :: nominal voltage; rated voltage; working voltage
Nennstehblitzspannung {f} [electr.] :: rated lighting impulse withstand voltage
Nennstehspannung {f} [electr.] :: rated withstand voltage
Nennstehwechselspannung {f} [electr.] :: rated short-duration power frequency withstand voltage
Nennstoßstrom {m} :: limiting dynamic value
Nennstrom {m} [electr.] :: rated current; current rating
Nenntante {f} | Sie ist nur meine Nenntante. :: aunt in name only | I just call her aunt.
Nennung {f} :: entry
Nennungsschluss {m} :: closing of entries
Nennwärmeleistung {f} :: nominal thermal capacity
Nennweite {f} :: nominal width; pipe diameter; nominal pipe size; DN
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] | Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl} | Umtausch zum Nennwert :: nominal value; face value; money value | nominal values; face values; money values | conversion at face value
Nennwert {m} :: rating
Nennwert {m}; Pari (von Wertpapieren) [fin.] | Nennwerte {pl} | über Nennwert | unter Nennwert | zum Nennwert; al pari | unter Nennwert; unter Pari :: face value; par value; par | face values; par values; pars | above par | at a discount | at par | below par; under par
Neoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Neoarchaean [Br.]; Neoarchean [Am.] (geologic era)
Neobiont {m}; gebietsfremde Art {f}; invasive Art {f} [biol.] :: alien species; invasive species; invasive exotic; exotic
Neocortex {m}; Neopallium {n} [anat.] [zool.] :: neocortex; neopallium
Neodadaist {m}; Neodadaistin {f} [art] | Neodadaisten {pl}; Neodadaistinnen {pl} :: neo-dadaist | neo-dadaists
Neoexpressionismus {m} [art] :: neo-expressionism
Neofaschismus {m} [pol.] :: neo-fascism
Neofaschist {m}; Neofaschistin {f} [pol.] :: neo-fascist
Neogaullist {m}; Neogaullistin {f} [pol.] :: neo-Gaullist
Neo...; neo... :: neo
Neogen {n} [geol.] :: Neogene
Neoglyphidodon-Riffbarsche {pl} (Neoglyphidodon oxyodon) (zoologische Gattung) [zool.] | Smaragd-Riffbarsch {m}; Neon-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon oxyodon) :: neoglyphidodon damselfishes (zoological genus) | bluestreak damselfish; blue velvet damselfish
Neoimpressionismus {m} [art] :: Neo-Impressionism
Neoklassizismus {m} :: neo-Classicism
Neokolonialismus {m} [pol.] :: neo-colonialism
Neokolonialist {m} | Neokolonialisten {pl} :: neo-colonialist | neo-colonialists
Neokonservatismus {m}; Neokonservativismus {m} [pol.] :: neoconservatism
Neokonservative {m,f}; Neokonservativer | Neokonservativen {pl}; Neokonservative :: neoconservative; neocon | neoconservatives; neocons
Neokreationismus {m} [phil.] :: neo-creationism
Neoliberalismus {m} [pol.] :: neoliberalism
Neolithikum {n}; Jungsteinzeit {f} [hist.] :: neolithic; young stone age
Neologie {f} :: neology
Neologismus {m}; sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort | Neologismen {pl}; sprachliche Neubildungen; neugebildete Wörter :: neologism | neologisms
Neomycet {m}; gebietsfremde Pilzart {f}; neobiotische Pilzart {f} [biol.] | Neomyceten {pl}; gebietsfremde Pilzarten {pl}; neobiotische Pilzarten {pl} :: alien fungal species; invasive fungal species | alien fungal species; invasive fungal species
Neonatizid {m}; Neugeborenentötung {f} :: neonaticide
Neonazi {m} [pol.] | Neonazis {pl} :: neo-Nazi | neo-Nazis
Neonazismus {m} [pol.] :: neo-Nazism
Neon-Demoiselle {f} (Pomacentrus coelistis) [zool.] :: blue & gold damsel
Neongrundel {f} (Gobiosoma oceanops) [zool.] :: neon blue goby
Neonikotinoide {pl} [pharm.] :: neonicotinoids
Neonlicht {n}; Neonbeleuchtung {f} :: strip lighting [Br.]
Neonröhre {f} | Neonröhren {pl} :: neon lamp; strip light [Br.] | neon lamps; strip lights
Neopaganismus {m}; Neuheidentum {n} [relig.] :: modern paganism; neopaganism
Neophobie {f}; Angst vor Neuerungen :: neophobia
Neoplatoniker {m}; Neoplatonikerin {f} | Neoplatoniker {pl}; Neoplatonikerinnen {pl} :: neo-Platonist | neo-Platonists
Neoplatonismus {m} :: neo-Platonism
Neopren {n} :: neoprene
Neoprenanzug {m} [sport] | Neoprenanzüge {pl} :: neoprene suit; wetsuit; wet suit; wettie [coll.] | neoprene suits; wetsuits; wet suits; wetties
Neoprenkautschuk {m} :: neoprene rubber
Neoprenlager {n} [techn.] :: neoprene bearing
Neoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Neoproterozoic (geologic era)
Neoromantik {f} :: neo-romanticism
Neoschamanismus {m} [relig.] :: Neoshamanism
Neozoon {n}; gebietsfremde Tierart {f}; neobiotische Tierart {f} [zool.] | Neozoen {pl}; gebietsfremde Tierarten {pl}; neobiotische Tierarten {pl} :: alien animal species; invasive animal species | alien animal species; invasive animal species
Nephritis {f}; Nierenentzündung {f} [med.] :: nephritis; kidney inflammation
Nephrolith {m}; Nierenstein {m} [med.] :: nephrolith; kidney stone; renal calculus
Nephropathie {f}; Nierenerkrankung [med.] :: nephropathy
Nepotist {m} | Nepotisten {pl} :: nepotist | nepotists
Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} (veraltet); Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.] :: rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.]
Nepplokal {n} [pej.] | Nepplokale {pl} :: clip joint [pej.] | clip joints
Neptun {m} [astron.] :: Neptune
Nerf {m} (Abschwächen von Waffen/Fertigkeiten in Computerspielen) [comp.] :: nerf [coll.]
Nerv {m} [anat.] | Nerven {pl} | die Nerven behalten | die Nerven verlieren | So etwas/Das geht mir auf die Nerven. | Reg mich nicht auf! <aufregen> :: nerve | nerves | to keep one's nerve | to lose one's nerve | This is something that gets on my nerves. | Stop getting on my nerves!
Nerven... :: neural; neuritic
Nerven haben [übtr.] :: to have a brass neck [fig.]
ohne Nerven :: nerveless
im entscheidenden Augenblick die Nerven verlieren {vi} [sport] :: to be a choker [Am.] [coll.]
Nervenblockade {f} | Nervenblockaden {pl} | periphere Nervenblockade :: nerve blockage | nerve blockages | peripheral nerve blockage
Nervenbündel {n} | Nervenbündel {pl} :: bag of nerves; bundle of nerves; nervous wreck | bags of nerves; bundles of nerves; nervous wrecks
Nervenbahn {f} [anat.] | Nervenbahnen {pl} :: nerve pathway; nerve tract | nerve pathways; nerve tracts
Nervenbahnenkreuzung {f} [anat.] :: decussation; crossing
Nervenbündel {n}; nervöses Hemd [übtr.] :: jitterbug; panicky person; nervous Nelly; nervous Nellie [coll.]
Nervenfaser {f} [anat.] | Nervenfasern {pl} | markscheidenlose Nervenfaser :: nerve fiber; nerve fibre | nerve fibers; nerve fibres | non-myelinated nerve fiber
Nervenfaserbündel {n}; Nervenbündel {n} [anat.] | Nervenfaserbündel {pl}; Nervenbündel {pl} :: nerve bundle; nerve fascicle | nerve bundles; nerve fascicles
Nervengas {n} :: nerve gas
Nervengeflecht {n}; Gefäßgeflecht {n}; Plexus {m} [anat.] :: plexus
Nervengift {n}; Neurotoxin {n} [biochem.] | Nervengifte {pl}; Neurotoxine {pl} :: nervous system toxin; neurotoxin | nervous system toxins; neurotoxins
Nervenkabeltransplantat {n} [med.] | Nervenkabeltransplantate {pl} :: cable graft | cable grafts
Nervenkabeltransplantation {f} [med.] :: nerve grafting
Nervenkernlähmung {f} [med.] :: nuclear paralysis
Nervenkitzel {m}; Kitzel {m}; Kick {m}; Schauder {m} | freudige Erregung | Schauder {m} des Entsetzens | Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder. :: thrill; thrilling experience | thrill of joy | thrill of horror; frisson of horror | There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children.
Nervenklemme {f} [med.] :: nerve forceps
Nervenknoten {m} [anat.] | Nervenknoten {pl} :: nerve centre; nerve center [Am.] | nerve centres; nerve centers
Nervenkompression {f}; Nerveneinengung {f} [med.] :: nerve entrapment
Nervenkrankheit {f} (physisch) [med.] | Nervenkrankheiten {pl} :: disease of the nervous system | diseases of the nervous system
Nervenkrankheit {f} (psychisch) :: nervous disease/disorder; mental disorder/illness
Nervenkrise {f} :: fit of nerves
Nervenleitgeschwindigkeit {f} /NLG/ [med.] :: nerve conduction velocity /NCV/
Nervenleitung {f} [anat.] :: nervous conduction
Nervensäge {f} [übtr.] :: pain in the neck [fig.]
Nervensäge {f} [ugs.] :: handful [coll.]
Nervenschmerzen {pl}; Nervenschmerz {m}; Neuralgie {f} [med.] :: neuralgia
Nervenstrang {m} [anat.] | Nervenstränge {pl} :: nerve cord | nerve cords
Nervensystem {n} | Nervensysteme {pl} :: nervous system | nervous systems
Nervenwurzel {f} [anat.] | Nervenwurzeln {pl} :: nerve root | nerve roots
Nervenzelle {f} [anat.] | Nervenzellen {pl} :: nerve cell | nerve cells
Nervenzentrum {m} :: nerve centre; nerve center
Nervenzusammenbruch {m} [med.] | Nervenzusammenbrüche {pl} | einen Nervenzusammenbruch erleiden :: nervous breakdown | nervous breakdowns | to have a nervous breakdown
Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} :: nervousness; nerves
Nervosität {f} :: tension; tenseness
Nervosität {f} :: jumpiness
Nervosität {f} :: nerviness [Br.]
innerhalb des Nervus facialis (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrafacial
Nerz {m} [zool.] | Nerze {pl} :: mink | minks
Nerzöl {n}; Minköl {n}; Mustela-Öl {n} :: mink oil
Nesselausschlag {m}; Nesselfieber {n}; Nesselsucht {m}; Urtikaria {f} [med.] | allergischer Nesselausschlag | hämorrhagische Nesselsucht | medikamentöses Nesselfiber :: hives; nettle rash; urticarial rash; urticaria | allergic nettle rash | haemorrhagic hives | medicamentous urticaria
Nesselblatt {n} (Acalypha) (botanische Gattung) [bot.] | Raues Nesselblatt {n}; Nesselschön {n}; Paradiesnessel {f}; Katzenschwänzchen {n} (Acalypha hispida) :: copperleaf (botanical genus) | Chenille plant; red-hot cats tail; Philippines medusa
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.] :: urticaceae; nettle family
Nesselstoffe {pl} [chem.] [mil.] :: nettle agents; urticants
Nesseltiere {pl} (Cnidaria) (zoologischer Stamm) [zool.] :: cnidarians (zoological phylum)
Nest {n} | Nester {pl} | sich ins gemachte Nest setzen [übtr.] :: nest | nests | to have everything set up for yourself
Nest {n}; Kessel {m} [mil.] | Nester {pl}; Kessel {pl} | Widerstandsnest {n} | der Kessel von Stalingrad [hist.] :: pocket | pockets | pocket of resistance | the Stalingrad pocket
Nestbau {m} :: nest-building
Nestbau-Kultur {f} [soc.] :: nesting culture
Nestbauinstinkt {m} :: nesting instinct
Nestbeschmutzer {m} [übtr.] [pej.] :: a bird fouling its own nest; an ill bird that fouls its own nest
Nestbeschmutzung {f} :: a case of fouling your own nest [fig.]
Nestei {n} | Nesteier {pl} :: nest egg | nest eggs
Nestflüchter {m} [zool.] | Nestflüchter {pl} :: precocial bird; nidifugous bird; precocial animal | precocial birds; nidifugous birds; precocial animals
Nesthäkchen {n} [übtr.] | Nesthäkchen {pl} :: nestling [fig.] | nestlings
Nesthocker {m} [zool.] | Nesthocker {pl} :: nidicolous bird; nidicolous animal | nidicolous birds; nidicolous animals
Nestling {m} | Nestlinge {pl} :: nestling | nestlings
Nestor {m} (griechische Mythologie) :: Nestor (Greek mythology)
Nestorpapageien {pl} (Nestor) (zoologische Gattung) [ornith.] :: kaka parrots; nestor parrots (zoological genus)
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.] :: boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nestwärme {f} [übtr.] :: warmth of a happy family life; love and security
Nestwurzen {pl} (Neottia) (botanische Gattung) [bot.] :: neottia orchids (botanical genus)
Netsuke {f} (japanische Schließe aus geschnitztem Holz) [art] :: netsuke (Japanese fastener of carved wood)
Nettigkeit {f} :: neatness
Nettigkeit {f} :: niceness; prettiness
Netto {n} :: net
Nettobarwert {m} [fin.] | Nettobarwerte {pl} :: net present value | net present values
Nettobetrag {m} | Nettobeträge {pl} :: net amount | net amounts
Nettobrennvolumen {n} eines Ofens :: burning capacity
Nettodurchsatz {m} | Nettodurchsätze {pl} :: net throughput | net throughputs
Nettoeingänge {pl}; Nettoeinnahmen {pl} [econ.] [fin.] :: net receipts
Nettoergebnis {n} | Nettoergebnisse {pl} :: net result; net effect | net results; net effects
Nettoerlös {m} | Nettoerlöse {pl} :: net yield | net yields
Nettoexporteur {m} [econ.] :: net exporter
Nettofüllmenge {f} [econ.] :: net quantity
Nettogehalt {n} :: take-home pay
Nettogewicht {n}; Reingewicht {n} | Nettogewichte {pl} :: net weight | net weights
Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Nettoerlös {m}; Reingewinn {m}; Bilanzgewinn {m} [econ.] | Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Nettoerlöse {pl}; Reingewinne {pl}; Bilanzgewinne {pl} :: net profit; net income; net earnings; net proceeds; profit retained | net profits; net incomes; net earnings; net proceeds
Nettoinlandsprodukt {n} /NIP/ [econ.] :: net domestic product /NDP/
Nettoinventarwert {m} /NIW/; Liquidationswert {m} [fin.] | Nettoinventarwerte {pl}; Liquidationswerte {pl} | Nettoinventarwert pro Anteil :: net asset value /NAV/ | net asset values | net asset value per share
Nettoinvestition {f} [econ.] :: net investment
Nettokomplement {n} [econ.] | Nettokomplemente {pl} :: net complement | net complements
Nettolohn {m} :: take home pay
Nettoprämie {f} | Nettoprämien {pl} :: net premium | net premiums
Nettomasse {f} [chem.] :: net mass
Nettomiete {f}; Kaltmiete {f} [Dt.] [fin.] | Nettomieten {pl}; Kaltmieten {pl} :: net rent; basic rent (without operating costs) | net rents; basic rents
Nettopreis {m} | Nettopreise {pl} :: net price | net prices
Nettorestwert {m} | Nettorestwerte {pl} :: net residual value | net residual values
Nettosozialprodukt {n} /NSP/ [econ.] :: net national product /NNP/
reale Nettorendite nach Steuern [econ.] :: after tax real rate return
Nettosubstitut {n} [econ.] | Nettosubstitute {pl} :: net substitute | net substitutes
Nettoverdienst {m}; Nettoeinkommen {n}; Nettoeinnahmen {pl} :: net earnings; net income; net wage; take-home pay
Nettoverlust {m} | Nettoverluste {pl} :: net loss; clear loss | net losses; clear losses
Nettowert {m} | Nettowerte {pl} :: net value; net worth | net values; net worthes
Nettozins {m} | Nettozinsen {pl} :: net interest | net interests
Nettozinsspanne {f}; Nettozinsspielraum {m} [fin.] | Nettozinsspannen {pl}; Nettozinsspielräume {pl} :: net interest margin | net interest margins
Netz {n} | Netze {pl} :: net | nets
mit dem Netz fangen {vt} | mit dem Netz fangend | mit dem Netz gefangen :: to net | netting | netted
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport] :: to net the ball
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [electr.] [telco.] [comp.] | Netze {pl}; Netzwerke {pl} | lokales Netz | nationales Netz | Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff | auf Netz geschaltet sein {vi} [electr.] :: net; network | networks | local area network /LAN/ | national network | peer-to-peer network; p2p network | to deliver current into the network
Netz {n} [soc.] <Netzwerk> | Netze {pl} | soziale Netze | Netz mit Entscheidungsereignissen | Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] :: network | networks | social networks | activity network | old boy network
Netz {n} :: meshwork
Netz {n}; vernetztes System <Netzwerk> | Netze {pl}; vernetzte Systeme :: interconnected system | interconnected systems
Netz {n}; Schlingen {pl} :: meshes
ein Tier mit einem Netz fangen {vt} [zool.] :: to enmesh an animal
Netz {n} (Sternbild) [astron.] :: Reticulum; Reticle
ans Netz gehen {vi} [electr.] [telco.] | am Netz sein {vi} | vom Netz genommen werden; vom Netz gehen {vi} :: to come online | to be online | to come offline
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium) :: fish net breeder (for aquarium)
Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f} :: network coverage
Netzabschluss {m} [telco.] | analoger Netzabschluss :: network termination | analogue network termination
Netzadapter {m} [telco.] | Netzadapter {pl} :: network adapter; network adaptor | network adapters; network adaptors
Netzadresse {f} [comp.] :: network address
Netzanalysator {m} | Netzanalysatoren {pl} :: network analyser | network analysers
Netzanbindung {f}; Netzanschluss {m}; Stromanschluss {m} [electr.] :: grid connection; connection to the electric grid; mains connection; power connection
Netzanbindung {f}; Netzwerkanbindung {f} [comp.] :: network connectivity
Netzanschluss {m} (Anschluss, der mit dem Netz verbunden wird) [electr.] :: line terminal
Netzanschluss {m} [telco.] | Netzanschlüsse {pl} :: network connection | network connections
Netzanschlussschalter {m} (TV) | Netzanschlussschalter {pl} :: voltage selector switch (TV) | voltage selector switches
Netzarchitektur {f} :: network topology
Netzausfallschalter {m} [electr.] | Netzausfallschalter {pl} :: power failure switch | power failure switches
Netzbürger {m} [comp.] [soc.] | Netzbürger {pl} :: netizen (net + citizen) | netizens
Netzball {m} [sport] (Tennis) :: let; net
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network carrier; common carrier; network operator | network carriers; common carriers; network operators
Netzbetrieb {m} :: power supply operation
Netzblatt-Orchideen {pl} (Goodyera) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's tresses; rattlesnake-plantains (botanical genus)
Netzdiagramm {m} | Netzdiagramme {pl} :: network diagram | network diagrams
Netzdienst {m} | Netzdienste {pl} :: network service; net service | network services; net services
Netzdrucker {m} [comp.] | Netzdrucker {pl} :: network printer | network printers
Netzdose {f} [telco.] <Netzwerkdose> | Netzdosen {pl} :: network outlet; ethernet outlet | network outlets; ethernet outlets
Netzebene {f} [telco.] :: network level
Netzeingang {m} :: power inlet; mains inlet
Netzelement {n} [telco.] :: network element
Netzersatz {m} :: emergency generating unit
Netzfrequenz {f} [electr.] | Netzfrequenzen {pl} :: power frequency | power frequencies
Netzfrequenz {f} :: commercial frequency
Netzfrequenz {f} :: supply frequency
Netzgewebe {n} [textil.] :: net
Netzgewölbe {n} :: reticulated vaulting
Netzhaut {f}; Retina {f} [anat.] :: retina
Netzhautablösung {f}; Netzhautabhebung {f} [med.] :: detachment/separation of the retina; retinal detachment
Netzhautbild {n} (Optik) :: retinal image (optics)
Netzhautentzündung {f}; Retinaentzündung {f}; Retinitis {f} [med.] | Sonnenstrahlenretinitis {f} :: retinitis | solar retinitis
Netzhauterkrankung {f}; Retinaerkrankung {f}; Retinopathie {f} [med.] | pigmentäre Netzhauterkrankung | Schwangerschaftsretinopathie; Retinopathia gravidarum | Frühgeborenenretinopathie; retrolentale Fibroplasie :: retinopathy | pigmentary retinopathy | retinopathy of pregnancy | retinopathy of prematurity
Netzhautpunkte {pl} [anat.] | disparate Netzhautpunkte :: retinal points | disparate retinal points
Netzhemd {n} | Netzhemden {pl} :: cellular shirt | cellular shirts
Netz-Interface-Steuereinheit {f} [comp.] :: network interface controller /NIC/
Netzkabel {n}; Netzleitung {f} :: main cable; mains cable; mains connection
Netzkabel {n}; Schnur {f} [ugs.] :: flex
Netzkarte {f} (Verkehr) :: runaround ticket
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network adapter; network controller | network adapters; network controllers
Netzknoten {m} | Netzknoten {pl} :: nodal point; network node | nodal points; network nodes
Netzknoten {m} [telco.] | Netzknoten {pl} :: hub | hubs
Netzkomponente {f} [telco.] | Netzkomponenten {pl} :: network component | network components
Netzkontrolllampe {f} [electr.] | Netzkontrolllampen {pl} :: power-on light | power-on lights
Netzkopplung {f} [comp.] [electr.] [telco.] :: interconnection (of networks)
Netzmagen {m}; Haube {f} (Reticulum) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: honeycomb tripe; kings-hood; bonnet; reticulum (in ruminants)
Netzmanagementsystem {n}; Netzverwaltungssystem {n} [telco.] | Netzmanagementsysteme {pl}; Netzverwaltungssysteme {pl} | übergeordnetes/globales Netzverwaltungssystem :: network management system /NMS/ | network management systems | umbrella network management system
Netzmaske {f} [telco.] [comp.] | Netzmasken {pl} :: net mask | net masks
Netzmaske {f}; Netzwerkmaske {f}; Subnetzmaske {f} [comp.] :: network mask; netmask; subnet mask
Netzmigration {f} [telco.] :: network migration
Netzneutralität {f} (Gleichbehandlung aller Internetbenutzer durch die Zugangsanbieter) [comp.] :: network neutrality; net neutrality; Internet neutrality
Netz-Party {f}; Computerspielabend {m} (im Netzverbund) [comp.] :: LAN party
Netzplan {m} | Netzpläne {pl} :: network plan | network plans
Netzplan {m} (Projektplanung) :: precedence diagram
Netzplantechnik {f} (Projektplanung) :: precedence diagram method
Netzplantechnik {f} :: network planning technique
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.] :: two-stripe damsel
Netzrückwirkung {f} | Netzrückwirkungen {pl} :: circuit feedback | circuit feedback
Netzschalter {m}; Leistungsschalter {m} | Netzschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: power switch | power switches
Netzschnittstelle {f} <Netzwerkschnittstelle> [telco.] [comp.] | Netzschnittstellen {pl} <Netzwerkschnittstellen> :: network interface | network interfaces
Netzspannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] :: mains voltage; supply voltage; line voltage
Netzspeicher {m} [comp.] :: network storage
Netzsperren {pl} [comp.] :: content blocking
Netzspinne {f} :: retilarian
Netzsteckdose {f} | Netzsteckdosen {pl} :: power socket | power sockets
Netzstecker {m}; Stecker {m} [electr.] | Netzstecker {pl}; Stecker {pl} | Drehstromstecker {m} | Schukostecker {m} | freier Stecker | den Stecker (aus der Dose) ziehen; den Stecker herausziehen | Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. :: power plug; mains plug; plug | power plugs; mains plugs; plugs | three-phase plug | three-pin plug | straight plug | to pull the plug (from the socket); to pull out the plug | The plug fits only one way into a socket.
Netzsteuerung {f} :: network control
Netzstromversorgung {f}; Netzanschluss {m}; Stromnetz {n} [electr.] :: commercial power supply; mains power supply; mains supply
Netzstruktur {f}; Netz {n} :: reticulation
Netzstrumpf {m} | Netzstrümpfe {pl} :: net stocking; fishnet stocking; mesh stocking | fishnet stockings; fishnets; mesh stockings
Netztakteinheit {f} :: network clock
Netztauglichkeitsprüfung {f} [telco.] | Netztauglichkeitsprüfungen {pl} :: network compatibility test | network compatibility tests
Netzteil {n}; Netzgerät {n}; Netzanschlussgerät {n}; Netzanschlussteil {n}; Stromversorgungseinheit {f} [electr.] | Netzteile {pl}; Netzgeräte {pl}; Netzanschlussgeräte {pl}; Netzanschlussteile {pl}; Stromversorgungseinheiten {pl} :: power supply unit /PSU/; power supply; power pack /pp/; power unit; AC adapter | power supply units; power supplies; power packs; power units; AC adapters
Netztopologie {f} [telco.] :: network topology
Netzübergangseinrichtung {f} (für Netze mit unterschiedlichen Übertragungsnormen) [telco.] | Netzübergangseinrichtungen {pl} :: interworking unit /IWU/ | interworking units
Netzübergangsfunktion {f} | Netzübergangsfunktionen {pl} :: network transfer function | network transfer functions
Netzübergangskonverter {m}; Übergangskonverter {m} [telco.] | Netzübergangskonverter {pl}; Übergangskonverter {pl} :: interworking port unit | interworking port units
Netzübergangspunkt {m}; Übergangspunkt {m} (Kabelnetz) [telco.] | Netzübergangspunkte {pl}; Übergangspunkte {pl} :: network transfer point; transfer point (cable network) | network transfer points; transfer points
Netzumgebung {f} [comp.] | Netzumgebungen {pl} :: network environment | network environments
Netzverbindung {f}; Netzwerkverbindung {f} [comp.] | Netzverbindungen {pl}; Netzwerkverbindungen {pl} :: network connection | network connections
Netzverkehr {m} :: network traffic
Netz-Verwaltung {f}; Netz-Management {n} :: network management
Netzvorwahl {f} [telco.] :: network code
Netzwerkpolymer {n}; vernetztes Polymer {n} [chem.] :: network polymer; crosslinked polymer
Neuübernahme {f} (Aufschrift) [econ.] :: Under new management (sign)
Neuübersetzung {f} [ling.] | Neuübersetzungen {pl} :: retranslation | retranslations
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} | einen Neuanfang machen :: clean slate | to wipe the slate clean
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} (an einem Ort) [soc.] | Neuankömmlinge {pl} | die Neuankömmlinge im Dorf :: newcomer (to a place) | newcomers | the newcomers to the village
Neuanpassung {f}; Wiederanpassung {f} | Neuanpassungen {pl}; Wiederanpassungen {pl} :: readjustment | readjustments
Neuanschaffung {f} :: new acquisition
Neuauflage {f}; Neuausgabe {f} | Neuauflagen {pl}; Neuausgaben {pl} :: reissue | reissues
Neuauflage {f} (eines früheren Spiels); neuerliche Begegnung {f} (zwischen zwei Kontrahenden) [sport] :: rematch (of a previous game)
Neuauflage {f} :: new edition
Neuaufnahme {f} | Neuaufnahme in Kürze erscheinender Titel :: cataloguing of new titles | cataloguing of forthcoming titles
Neuausgabe {f}; Update {n} :: update; updated version
Neuausgabe {f} :: new edition
Neuausrichtung {f} :: realignment
Neuausrichtung {f}; Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} | strategische Neuausrichtung :: reorientation | strategic reorientation
Neuaustrieb {m} [bot.] :: new growth
Neubau {m}; Neubaute {f} [Schw.] [constr.] | Neubauten {pl} :: new house; new building | new houses; new buildings
Neubaugebiet {n} :: developing area
Neu-Bevollmächtigung {f} :: reauthorization; reauthorisation [Br.]
Neubauwohnung {f} | Neubauwohnungen {pl} :: newly-built flat | newly-built flats
Neubearbeitung {f}; Überarbeitung {f} | Neubearbeitungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: revision | revisions
Neubeginn {m} :: new beginning; new beginnings
Neubelebung {f} :: reinvigoration
Neuberechnung {f} | Neuberechnungen {pl} :: recomputation; recalculation | recomputations; recalculations
(zahlenmäßige) Neubewertung {f}; Neufestsetzung {f} des Wertes (einer Sache) [fin.] :: revaluation; reappraisal (of sth.)
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.] :: other comprehensive income /OCI/
Neubildung {f}; Regeneration {f} (von etw.) [biol.] [med.] | Nervenregeneration {f} | die Neubildung der Haut | die Regeneration des Körpers :: regeneration; renewal | nerve regeneration | the renewal of the skin | the regeneration/renewal of the body
Neublockung {f} :: reblocking
Neubooten {n} [comp.] :: rebooting
Neudefinition {f}; Neudefinieren {n} :: redefining
Neudruck {m} | Neudrucke {pl} :: reprint; reprinting | reprints
das Neue {n} :: the new; the unfamiliar; the novel
Neueinführung {f}; Wiedereinführung {f} :: relaunch
Neueinschätzung {f}; Neubewertung {f}; Neubeurteilung {f} | Neueinschätzungen {pl}; Neubewertungen {pl}; Neubeurteilungen {pl} :: reassessment; reevaluation; reappraisal | reassessments; reevaluations; reappraisals
Neueinstellungen {pl} :: fresh engagements
Neueintritt {m} :: reenter
Neuemission {f} [fin.] | Neuemissionen {pl} :: primary offering | primary offerings
Neuemission {f} | Neuemissionen {pl} :: new issue | new issues
Neuentwicklung {f} von ... :: development of new ...
Person {f} aus Neuengland [soc.] | die Sparsamkeit der Neuengländer; neuenglische Sparsamkeit | der Dialekt der Neuengländer; neuenglischer Dialekt :: Yankee [Am.] | Yankee frugality | Yankee dialect; Yankee
Neuentwicklung {f} | Neuentwicklungen {pl} :: new development | new developments
Neueröffnung {f} | Neueröffnungen {pl} :: new opening | new openings
Neuerer {m} | Neuerer {pl} :: innovator | innovators
Neuerscheinung {f} | Neuerscheinungen {pl} :: new publication; new release | new publications; new releases
Neuerscheinungen {pl} :: forthcoming books
Neubildung {f}; Regenerierung {f}; Regeneration {f} (von etw.) :: regeneration (of sth.)
Neuerung {f}; Innovation {f} | Neuerungen {pl}; Innovationen {pl} :: innovation | innovations
Neuerung {f} :: denouement
Neuerungen einführen {vt}; innovieren [geh.] {vi} | Neuerungen einführend; innovierend | Neuerungen eingeführt; innoviert | führt Neuerungen ein | führte Neuerungen ein :: to innovate | innovating | innovated | innovates | innovated
Neuerwerbung {f} :: acquisition
Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} :: accession(s) list; list of new acquisitions
Neufahrzeug {n} [auto] | Neufahrzeuge {pl} :: new vehicle | new vehicles
Neufassung {f} :: new formulation
Neugeborene {m,f,n}; Neugeborener; Neugeborenes :: newborn; neonate
Neugeborenenanämie {f} [med.] :: neonatal anemia
Neugeborenengelbsucht {f}; Neugeborenenikterus {m} [med.] :: neonatal jaundice
Neufestsetzung {f} der Miete :: rent review
Neugerät {n} :: newdrive
Neuformulierung {f}; verbesserte Formulierung {f} {+Gen.} | Neuformulierungen {pl}; verbesserte Formulierungen {pl} :: restatement (of sth.) | restatements
Neugestaltung {f} (von etw.) | völlige Neugestaltung :: redesign (of sth.) | radical redesign
Neugier {f}; Neugierde {f} | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier wecken | Sie platzt vor Neugierde. :: curiosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity | She's bursting with curiosity.
Neugier {f}; Neugierde {f} :: nosiness
Neugierde {f} :: curiousness
Neugotik {f}; Neogotik {f} [arch.] :: neo-Gothic style; Gothic Revival
Neuheit {f} :: newness
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] :: start-up (of a company)
Neugummierung {f} :: recapping
Neuheit {f} | Neuheiten {pl} :: novelty | novelties
Neuheitsbedenken {n} :: doubt about novelty
Neuheitsprüfung {f} :: examination as to novelty
Neuhochdeutsch {n} :: New High German
Neuigkeit {f} :: recentness
Neuinitialisierung {f} :: reinitialization; reinitialisation [Br.]
Neuinstallation {f} :: reinstalling
Neuinszenierung {f} [theat.] | Neuinszenierungen {pl} :: new staging; new production | new stagings; new productions
Neujahr {n} :: New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f} | Neujahrsansprachen {pl} :: New Year's speech | New Year's speeches
Neukaledonischer Kronengecko {m} (Rhacodactylus ciliatus) [zool.] :: New Caledonian crested gecko; crested gecko; eyelash gecko; Guichenot's giant gecko
Neuklassifizierung {f}; Neueinordnung {f}; Neubestimmung {f} :: reclassification
Neukonstituierung {f} [pol.] :: re-constitution
Neukunde {m} | Neukunden {pl} :: new customer | new customers
Neuling {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener {m} [humor.] (bes. Polizei, Militär) :: rookie (esp. police, military)
Neuling {m}; gebietsfremde Pflanze {f}; Neophyt {m}; neobiotische Pflanze {f} [bot.] | Neulinge {pl}; gebietsfremde Pflanzen {pl}; Neophyten {pl}; neobiotische Pflanzen {pl} :: neophyte | neophytes
Neume {f} (Notenzeichen im Cantus planus) [mus.] [hist.] :: neume; neum (notational sign in plainchant)
Neumond {m} :: new moon
Neun {f}; Neuner {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) nine
Neunaugen {pl}; Lampreten {pl} [cook.] (Petromyzontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lamprey eels; lampreys (zoological genus)
Lampetra-Neuaugen {pl} (Lampetra) (zoologische Gattung) [zool.] | Flussneunauge {n}; Bricke {f}; Pricke {f} (Lampetra fluviatilis) :: lampetra lampreys (zoological genus) | European river lamprey; river lamprey; lampern
Neuneck {n}; Nonagon {n}; Enneagon {n} (selten) [math.] | Neunecke {pl}; Nonagone {pl}; Enneagone {pl} :: nonagon; enneagon | nonagons; enneagons
Neunerprobe {f} [math.] :: casting-out-nines
Neunflächner {m}; Nonaeder {m} [math.] | Neunflächner {pl}; Nonaeder {pl} :: nonahedron; enneahedron | nonahedra; nonahedrons; enneahedra; enneahedrons
Neunspurband {n} :: nine-track tape
Neuntel {n} :: ninth; ninth part
Neunten {pl} :: ninths
Neunummerierung {f} :: renumeration
Neunziger {pl} :: nineties
Neuordnungsphase {f}; Umbruchphase {f} | Neuordnungsphasen {pl}; Umbruchphasen {pl} :: rebuilding phase | rebuilding phases
Neuordnung {f}; Reorganisation {f} :: rearrangement
Neuplatonismus {m}; Neoplatonismus {m} [phil.] :: neoplatonism
Neupreis {m}; Originalpreis {m} :: original price
Neuralrohr {n} [anat.] :: neural tube
Neuralrohrdefekt {m} [med.] :: neural tube defect
Neurasthenie {f} :: neurasthenia
Neureiche {m,f}; Neureicher [pej.] | Neureichen {pl}; die Neureichen :: nouveau riche; new rich (rare) | nouveau riches; the new rich
Neuritis {f}; Nervenentzündung {f} [med.] :: neuritis
Neurobiologie {f} :: neurobiology
Neuroblast {m} (embryonale Nervenzelle) [anat.] | Neuroblasten {pl} :: neuroblast (embryonic nerve cell) | neuroblasts
Neurochirurgie {f} [med.] :: neurosurgery
Neurodermitis {f}; Hautkrankheit [med.] :: neurodermatitis
Neuroleptanalgesie {f} [med.] :: neuroleptanalgesia
Neuroleptikum {n}; Antipsychotikum {n}; Nervendämpfungsmittel {n} [med.] [pharm.] | Neuroleptika {pl} :: neuroleptic; antipsychotic | neuroleptics
Neurogenetik {f} [med.] :: neurogenetics
Neurologe {m}; Neurologin {f}; Nervenarzt {m}; Nervenärztin {f} [med.] | Neurologen {pl}; Neurologinnen {pl}; Nervenarzten {pl}; Nervenärztinnen {pl} :: neurologist | neurologists
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.] :: neurology
Neuromarketing {n} [econ.] :: neuromarketing
Neuron {n} [biochem.] | Neuronen {pl} | Spiegelneuron {n} :: neuron | neurons | mirror neuron
Neuropathie {f} [med.] :: neuropathy
Neuropathologie {f} [med.] :: neuropathology
Neuropeptid {n} [biochem.] | Neuropeptide {pl} :: neuropeptide | neuropeptides
Neuropsychologie {f} [psych.] :: neuropsychology
Neurose {f} [med.] | Neurosen {pl} :: neurosis | neuroses
Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} | Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} :: neurotic | neurotics
Neurotizismus {m} [psych.] :: neuroticism
Neurotransmitter {m}; nervale Überträgerstoffe [biochem.] :: neurotransmitter
Neurowissenschaften {pl} [biol.] [med.] :: neuroscience
Neuschnecken {pl} (Neogastropoda) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: neogastropoda snails (zoological infraorder)
Neuschnee {m} [meteo.] :: new snow
Neuseelandflachs {m} (Phormium) (botanische Gattung) [bot.] :: flax lilies; New Zealand flax (botanical genus)
Neuseeländische Graspflanze {f} [bot.] (Lilaeopsis novae-zelandiae) :: micro sword
Neusilber {n}; Packfong {n} [chem.] [techn.] :: nickel silver; German silver
Neustadt {f} :: new town
Neustart {m} :: new start
Neustart {m} :: power fail restart
Neustart {m} :: re-launch
Neustart {m}; Wiederanlauf {m} [comp.] :: restart; reboot; rebooting
Neuston {n} (Lebewesen unter der Wasseroberfläche) [biol.] :: neuston (organisms living under the water surface)
Neutralisierung {f}; Neutralisation {f} :: neutralization; neutralisation [Br.]
Neutralisierungspolitik {f}; Sterilisierungspolitik {f} :: sterilization policy
Neutralmolekül {n} | Neutralmoleküle {pl} :: neutral molecule | neutral molecules
Neutralismus {m} :: neutralism
Neutralist {m} | Neutralisten {pl} :: neutralist | neutralists
Neutralität {f} [pol.] | bewaffnete Neutralität | atomare Neutralität; Neutralität mit Atomarbewaffnung | Bruch {m} der Neutralität :: neutrality | armed neutrality | nuclear neutrality | breach of neutrality
Neutralität {f}; neutrale Haltung {f}; neutrales Verhalten {n} (bei etw.) [soc.] :: neutrality (of sth.)
Neutralitätspolitik {f} [pol.] :: policy of neutrality
Neutrino {n} (ultraleichtes Elementarteilchen) [phys.] :: neutrino
Neutron {n} [phys.] | Neutronen {pl} | schnelles Neutron :: neutron | neutrons | fast neutron
Neutronenüberschuss {m} (Kerntechnik) [techn.] :: neutron excess; isotopic number (nuclear engineering)
Neutronenbeugung {f} [phys.] :: neutron diffraction
Neutronenfluss {m} [phys.] :: neutron flux
Neutronengift {n}; Reaktorgift {n} :: nuclear poison
Neutronenkanal {m}; Strahlkanal {m}; Strahlrohr {n} (Kerntechnik) [techn.] | Neutronenkanäle {pl}; Strahlkanäle {pl}; Strahlrohre {pl} :: beam hole (nuclear engineering) | beam holes
Neutronenruhemasse {f} [phys.] :: neutron rest mass
Neutronenstern {m} [astron.] | Neutronensterne {pl} :: neutron star | neutron stars
Neutropenie {f} [med.] :: neutropenia
Neutrum {n}; sächliches Substantiv | im Neutrum; in der sächlichen Form :: neuter | in the neuter
Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f}; Remake {n} (Video, Audio) [übtr.] | Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} | eine Neuverfilmung drehen | einen Film neu drehen :: remake | remakes | to do a remake | to remake a film
Neuverhandlung {f}; Nachverhandlung {f} (einer Vereinbarung) :: renegotiation (of an agreement)
Neuverheirateten {pl} :: the newly-weds
Neuverlegung {f} von Kabeln; Neuverdrahtung {f} :: rewiring
Neuveröffentlichung {f} | Neuveröffentlichungen {pl} :: recent publication | recent publications
Neuverschuldung {f} :: new borrowings
Neuverteilung {f}; Neuzuteilung {f}; Umverteilung {f}; Neuvergabe {f} :: reallocation
Neuwagen {n} [auto] | Neuwagen {pl} :: new car | new cars
Neuwahl {f} [pol.] | Neuwahlen {pl} | vorgezogene Neuwahlen :: re-election; new election | re-elections; new elections | elections brought forward
Neuweltfliegenschnäpper {m}; Tyrannen {pl} (Tyrannidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: tyrant flycatchers (zoological family)
Neuweltgeier {pl} (Cathartidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: New World vultures (zoological family)
Neuweltkamele {pl}; (südamerikanische) Kleinkamele {pl} (zoologische Gruppe) [zool.] :: New World camelids (zoological group)
Neuweltmäuse {pl} (zoologische Gruppe) [zool.] :: New World rats and mice (zoological group)
Neuzeit {f} :: modern times
Neuzugang {m}; Neuerwerbung {f}; Neuanschaffung {f}; Akzession {f}; Zuwachs {m} [adm.] | Neuzugänge {pl}; Neuerwerbungen {pl}; Neuanschaffungen {pl}; Akzessionen {pl}; Zuwächse {pl} | Eigentumserwerb durch Vermischung | Vermögenszuwachs | das Katalogisieren von Neuzugängen :: (new) accession | (new) accessions | accession by confusion | accession of property | cataloguing new accessions
Neuzugangsziffer {f} :: attack rate
Neuzulassung {f} von Kraftfahrzeugen :: registration of new vehicles
Neuzuordnung {f} :: reassignment
im Neuzustand; sofort nach dem Auspacken; werksseitig {adv} [comp.] [electr.] :: out of the box
Neuzuteilung {f} :: redistribution
Neuzuweisung {f} :: repartition
New Economy {f} [econ.] :: New Economy
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] :: newsgroup
Newton {n} /N/ (Einheit der Kraft im SI-System) [phys.] :: newton /N/
Newtonmeter {n} /Nm/ [phys.] :: Newton metre [Br.]; Newton meter [Am.] /Nm/
Newton-Cotes-Formel {f} [math.] :: Newton-Cotes formula
Newton-Euler'scher Ansatz {m} [math.] :: Newton-Euler approach
Newton-Legierung {f}; Newton-Metall {n} :: Newton's alloy; Newton's metal
Newton-Raphson-Algorithmus {m} [math.] :: Newton-Raphson algorithm
Newton'sche Flüssigkeit {n} [phys.] :: Newtonian fluid
Newton'sche Gesetze {pl}; Newton'sche Axiome {pl} (der klassischen Mechanik) [phys.] :: Newton's laws of motion
Newton'sche Ringe {pl} (Optik) [phys.] :: Newton's rings (optics)
Newton'sches Abkühlungsgesetz {n} [phys.] :: Newton's law of cooling
Newton'sches Feld {n} [phys.] :: inverse-square field
Newton'sches Gravitationsgesetz {n}; Gravitationsgesetz {n} [phys.] :: Newton's law of gravitation; law of gravitation
Nibelungenlied {n} (mittelhochdeutsches Heldenepos) [lit.] :: The Song of the Nibelungs (heroic epic in Middle High German)
Niblick {m} (Golfschäger, Eisen 9) :: niblick
Nicht-Standardgerät {n} :: arbitrary device
Nicht-Basiskonsumgüteri {pl}; Luxusgüter {pl} :: consumer discretionary
Nichtachtung {f} :: disrespect
bei Nichtakzeptierung :: in the event of non-acceptance
Nichtanerkennung {f} :: disallowance
Nichtanerkennung {f} :: repudiation
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster | Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste :: misfit | misfits
Nichtangriff {m} [pol.] :: non-aggression
Nichtangriffsvertrag {m}; Nichtangriffspakt {m} [pol.] :: non-aggression treaty; non-aggression pact; nonaggression pact
Nichtannahme {f}; verweigerte Annahme {f}; Verweigerung {f}; Absage {f} | Nichtannahme eines Auftrags :: nonacceptance; turndown | refusal of an order
Nichtantreten {n} des Gegners (bei einem Wettkampf) [sport] | kampflos gewinnen :: default (in a competition) | to win by default
Nichtbankengeldmarkt {m}; Finanzgeschäfte {pl} zwischen Unternehmen [fin.] :: intercompany money market
Nichtbeachtung {f}; Nichtbefolgung {f} :: non-observance; inobservance; failure to observe
Nichtbeachtung {f} :: oblivion
Nichtbeantwortung {f} (von etw.) [adm.] :: failure to reply (to sth.)
Nichtbegebbarkeit {f} [fin.] :: nonnegotiability
Nichtbenutzer {m}; Nichtbenutzerin {f} | Nichtbenutzer {pl}; Nichtbenutzerinnen {pl} :: nonuser | nonusers
Nichtdeformierbarkeit {f}; Formfestigkeit {f} :: nondeformability
Nichtdiskriminierung {f} [soc.] :: non-discrimination
Nichte {f} [soc.] | Nichten {pl} | Halbnichte {f} :: niece | nieces | half-niece
die Nichteingeweihten {pl} :: the uninitiated
Nichteingreifen {n}; Nichteinmischung {f} (in etw.) | Nichteinmischung in innere Angelegenheiten | Nichtbehinderung auf Schifffahrtswegen :: non-interference (in/with sth.) | non-interference in internal affairs | non-interference with shipping routes
Nichteinhaltung {f} :: nonconformity
Nichteinhaltung {f} der Behandlungsrichtlinien [med.] :: substandard care /SSC/
Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} | Nichteisenmetalle {pl}; NE-Metalle {pl} :: non-ferrous metal | non-ferrous metals
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f}; Säumnis {n}; Leistungsstörung {f} [jur.] | Nichteinhaltung einer Bestimmung | Nichteinhaltung einer Frist | Nichterfüllung einer Vertragsbedingung | Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages | Nichterfüllung seiner Verpflichtungen | Nichteinhaltung seines Versprechens | wesentliche Nichterfüllung; wesentlicher Vertragsbruch :: default; defaulting; non-compliance | non-compliance with a rule; default in complying with a rule | non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time | failure to comply with a contractual condition | non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract | failure to meet one's obligations | failure to keep one's promise | material default
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f} :: non-fulfilment [Br.]; nonfulfillment
Nichterscheinen {n} vor Gericht [jur.] :: default of appearance; failure to appear in court
Nichterscheinen {n}; Nichtteilahme {f} [adm.] :: non-attendance
Nichterscheinung {f} :: non appearance
Nichtfachmann {m}; Anfänger {m} | Nichtfachmänner {pl}; Anfänger {pl} :: amateur | amateurs
Nichtgebrauch {m}; Verzicht {m} auf den Einsatz (von etw.) | Verzicht auf Gewaltanwendung :: disuse; non-use (of sth.) | non-use of force
Nichtgreifbarkeit {f}; Unfassbarkeit {f}; Unbestimmtheit {f} :: intangibility
Nichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: inanity | inanities
Nichtigkeit {f}; nicht behebbare Unwirksamkeit {f} (wegen schwerer Rechtsmängel) [jur.] | Teilnichtigkeit {f} :: nullity; voidness [Am.] | partial nullity; partial voidness
Nichtigkeit {f}; Vergeblichkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: vanity | vanities
Nichtigkeitsabteilung {f} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Revocation Division (European Patent Office)
Nichtigkeitseinrede {f} [Dt.]; Nichtigkeitsbeschwerde {f} [Ös.] [Schw.] [jur.] :: nullity appeal
Nichtigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} eines Patents [adm.] :: revocation; invalidation of a patent
Nichtigkeitsgrund {m} (Patentrecht) [jur.] :: ground for revocation (patent law)
Nichtigkeitsgrund {m} [jur.] :: ground for nullity
Nichtigkeitskammer {f} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Revocation Board (European Patent Office)
Nichtigkeitsklage {f} [jur.] :: action for annulment
Nichtigkeitskläger {m} (Patentrecht) [jur.] :: applicant for revocation (patent law)
Nichtigkeitssenat {m} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Nullity Board (European Patent Office)
Nichtigkeitsurteil {n} (Eherecht) [jur.] :: decree of nullity (matrimonial law)
Nichtigkeitsverfahren {n}; Nichtigkeitsprozess {m} (Patentrecht) [jur.] | Nichtigkeitsverfahren {pl}; Nichtigkeitsprozesse {pl} :: revocation proceedings (patent law) | revocation proceedings
Nichtigkeitsverfahren {n}; Nichtigkeitsprozess {m} [jur.] | Nichtigkeitsverfahren {pl}; Nichtigkeitsprozesse {pl} :: nullity proceedings | nullity proceedings
Nichtinanspruchnahme {f} :: non-utilization; non-utilisation [Br.]
Nichtjude {m}; Nichtjüdin {f} :: Gentile
Nichtkompressor {m} :: uncompressor
Nichtkonformgehen {n} (mit) :: nonconformity (with)
Nichtlebensmittel {n} | Nichtlebensmittel {pl} :: non-food | non-foods
Nichtleiter {m}; Isolator {m} (isolierender Bauteil) [electr.] | Nichtleiter {pl}; Isolatoren {pl} | Pendelisolator {m} | Sattelisolator {m} :: non-conductor; insulator | non-conductors; insulators | swinging insulator | shell insulator
Nichtleser {m} :: nonreader
Nichtlieferung {f} :: non-delivery
Nichtlinearität {f} :: nonlinearity
Nichtmetall {n} | Nichtmetalle {pl} :: nonmetal; non-metal | nonmetals
Nichtmitglied {n} :: non-member
Nichtmitglieder {pl} von Gewerkschaften :: non-unionists; non-members of unions
Nichtnetzer {m} [chem.] [textil.] | Nichtnetzer {pl} :: non-wetting agent; non-wetter | non-wetting agents; non-wetters
Nichtoffenbarung {f} :: non-disclosure
Nichtraucher {m}; Nichtraucherin {f} | Nichtraucher {pl}; Nichtraucherinnen {pl} :: non-smoker; nonsmoker | non-smokers; nonsmokers
Nichtraucherabteil {n} :: non-smoking compartment
Nichtraucherbereich {m} :: non-smoking area
Nichtraucherflug {m} | Nichtraucherflüge {pl} :: non-smoking flight | non-smoking flights
Nichtraucherzimmer {n} | Nichtraucherzimmer {pl} :: non-smoking room | non-smoking rooms
Nichts {n} | vor dem Nichts stehen | etw. aus dem Nichts aufbauen | aus dem Nichts aufgebaut | aus dem Nichts auftauchen :: nothing | to be left with nothing | to build sth. up out of nothing | built up out of nothing | to show up from out of nowhere
Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} | Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} :: non-swimmer | non-swimmers
Nichtschwimmerbecken {n} | Nichtschwimmerbecken {pl} :: pool for non-swimmers | pools for non-swimmers
Nichtsein {n}; Nichts {n} [phil.] :: nothingness
Nichtsein {n} :: nonentities
Nichtsein {n} :: unexistence
Nichtsequentialität {f} :: concurrency
Nichtsesshafte {m,f}; Nichtsesshafter :: traveller [Br.]
Nichtskönner {m} :: incompetent person
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m} :: nonconformance
Nichtstuer {m} :: do-nothing
Nichtswisser {m} :: ignorant
Nichtübereinstimmung {f} | Nichtübereinstimmungen {pl} :: incongruity | incongruities
Nichtverfügbarkeit {f} :: unavailability
Nichtverfügbarkeitszeit {f} [techn.] :: down-time
Nichtveröffentlichung {f} :: non-publication
Nichtvorliegen {n} eines Testaments; Fehlen eines Testaments [jur.] | bei Nichtvorliegen eines Testaments; wenn kein Testament vorhanden ist :: intestacy | on intestacy
Nichtwahrnehmung {f}; Unfähigkeit zur Wahrnehmung :: imperception
Nichtwähler {m} [pol.] | Nichtwähler {pl} | die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen | hoher Prozentsatz von Nichtwählern :: non-voter | non-voters; people not voting | the low turnout in the recent elections | high abstention rate / level of abstention at the elections
Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen :: nonproliferation
Nichtzahlung {f} | bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung | Klage wegen Nichtzahlung | Meldung über Nichtzahlung | Gefahr der Nichtzahlung :: non-payment; nonpayment; failure to pay | in the event of non-payment | action for non-payment | advice of non-payment | risk of non-payment
Nichtzulassung {f} (zu etw.) [adm.] :: non-admission (to sth.)
Nichtzurückweisung {f} (Völkerrecht) [jur.] :: non-refoulement
Nichtzusammendrückbarkeit {f} :: incompressibility
Nickbewegung {f}; Nickschwingung {f}; Nicken {n} [auto] [aviat.] :: pitching; pitch
Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f} | auf der Straße betteln :: nickel [Am.] (five-cent coin) | to be on the nickel [Am.] [coll.]
in der Größe einer Fünfcentmünze :: nickel-sized [Am.]
Nickgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: pitch rate; rate of pitch
Nickelchrom-Draht {m} :: nichrome wire
Nickelglanz {m}; Gersdorffit {m} [min.] :: nickel glance; gersdorffite
Nickelnitrat {n}; salpeterausres Nickel {n} [chem.] :: nickel nitrate
Nicken {n}; Wink {m} :: nod
Nickendes Wintergrün {n}; Einseitswendiges Wintergrün {n}; Birngrün {n} (Orthilia secunda) [bot.] :: sidebells wintergreen; one-sided wintergreen; serrated wintergreen
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen | ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend | ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht | macht ein Schläfchen | machte ein Schläfchen :: to catnap | catnapping | catnapped | catnaps | catnapped
Nickhaut {f}; drittes Augenlid {n} [ugs.] [anat.] [zool.] :: nictitating membrane; haw; third eyelid [coll.]
Nickwinkel {m} [aviat.] :: pitch angle
Nidation {f}; Einnistung {f} [med.] :: nidation
Niederbordwagen {m} | Niederbordwagen {pl} :: low side car | low side cars
Niederdruck {m} :: low pressure
Niederdruckbegrenzer {m} | Niederdruckbegrenzer {pl} [techn.] :: low-pressure limiter | low-pressure limiters
Niederdruckbrenner {m} [techn.] :: low-pressure burner
Niederdruckreifen {m} | Niederdruckreifen {pl} :: low pressure tyre; low pressure tire [Am.] | low pressure tyres; low pressure tires
Niederdruckverdichter {m} [techn.] | Niederdruckverdichter {pl} :: low-pressure compressor | low-pressure compressors
Niederdruckwächter {m} [techn.] | Niederdruckwächter {pl} :: low-pressure control device; low pressure switch | low-pressure control devices; low pressure switches
Niederfallen {n} :: fall down
Niederflur-Elektrowagen {m}; Niederflur-Elektrokarren {m} [auto] | Niederflur-Elektrowagen {pl}; Niederflur-Elektrokarren {pl} :: low-platform truck | low-platform trucks
Niederflurfahrzeug {n} [auto] | Niederflurfahrzeuge {pl} :: low-floor vehicle | low-floor vehicles
Niederflurbus {n} [auto] | Niederflurbusse {pl} :: low-floor bus | low-floor buses [Br.] / busses [Am.]
Niederflur-Pritschenanhänger {m} [auto] :: low-platform semi-trailer
Niederflurrahmen {m} [auto] | Niederflurrahmen {pl} :: dropped frame; drop frame | dropped frames; drop frames
Niederfrequenz {f} | Niederfrequenzen {pl} :: low frequency | low frequencies
Niederfrequenzsignal {n} (Audio, Akustik) [techn.] | Niederfrequenzsignale {pl} :: audiofrequency signal (audio, acoustics) | audiofrequency signals
Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} :: descent
Niedergang {m}; Untergang {m} :: decline
Niedergang {m} :: comedown
Niedergang {m} (steile Treppe zwischen zwei Schiffsdecks) [naut.] :: companionway
Niedergangsphase {f} | Niedergangsphasen {pl} :: abandonment stage | abandonment stages
Niedergeschlagenheit {f}; Seelenschmetter {m} [Schw.] :: dejection; dejectedness; low spirits
Niedergeschlagenheit {f} :: depressiveness
tiefe Niedergeschlagenheit {f} [psych.] :: black mood
Niederhalter {m} (für Kette) :: chain guide
Niederlage {f} | durch jdn. eine (blamable) Niederlage erleiden | jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen :: defeat | to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb. | to defeat sb.
Niederlage {f}; Pleite {f} :: whipping
Niederlage {f} :: reverse
vernichtende Niederlage; Deklassierung {f} [sport] :: whitewash
Niederlage {f} zu null (ohne Tor oder Punkt) [sport] :: shutout
Niederlassung {f}; Etablissement {n}; Betrieb {m}; Unternehmen {n} [econ.] | Niederlassungen {pl}; Etablissements {pl}; Betriebe {pl}; Unternehmen {pl} | Einzelhandelsbetrieb {f}; Einzelhandelsunternehmen {n} :: establishment | establishments | retail establishment
Niederlassungsfreiheit {f} :: freedom of establishment
Niederlassungsrecht {n} :: right of establishment
Niederlastzeit {f} [electr.] :: night-rate hours; night-tariff hours
Niederlegung {f} :: laying down
Niedermoor {n} [geogr.] :: valley bog; fen
Niederquerschnittsgröße {f} :: narrow section size
Niederquerschnittsreifen {m} | Niederquerschnittsreifen {pl} :: low profile tyre; low section tyre; low profile tire [Am.]; low section tire [Am.] | low profile tyres; low section tyres; low profile tires; low section tires
Niederschlag {m} (fallender Hagel, Regen, Schnee etc.) [meteo.] | Dauerniederschlag {m} :: precipitation (falling hail, rain, snow etc.) <rainfall> | long-lasting precipitation; persistent precipitation
atmosphärischer Niederschlag {m}; Niederschlag {m} [meteo.] | Niederschläge {pl} | angesäuerter/versauerter Niederschlag | säurehaltiger/saurer Niederschlag | starke Niederschläge; Starkniederschlag {m} | künstlicher Niederschlag :: atmospheric precipitation; precipitation | precipitation | acidified precipitation | acid/acidic precipitation | heavy precipitation; intense precipitation | artificial precipitation
radioaktiver Niederschlag {m} nach Atomexplosion/Reaktorunfall; Fallout {n} [techn.] [mil.] | radioaktiver Niederschlag im Nahbereich | Verteilungsmuster des radioaktiven Niederschlags :: fallout; fall-out | close-in fall-out; local fall-out | fall-out pattern
radioaktiver Niederschlag {m} (bei atmosphärischen Niederschlägen); Rainout {m} :: rainout; washout
Niederschlag {m} [photo.] :: chemical veiling
Niederschlag {m} (vom Dekantieren) [chem.] :: underflow (from decantation)
Niederschlag-Abfluss-Modell {n}; N-A-Modell {n} :: rainfall-runoff model
Niederschlagsdauer {f} [meteo.] :: duration of precipitation
Niederschlagsdefizit {n} [meteo.] | Niederschlagsdefizite {pl} :: precipitation deficit | precipitation deficits
Niederschlagsdichte {f} [meteo.] :: density of precipitation
Niederschlagsereignis {n} [meteo.] :: precipitation event
Niederschlagsgebiet {n} [meteo.] | Niederschlagsgebiete {pl} :: precipitation area | precipitation areas
Niederschlagsmenge {f} [meteo.] | Niederschlagsmengen {pl} :: amount of precipitation | amounts of precipitation
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] :: precipitation gauge
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.] :: dismissal
Niederspannung {f} [electr.] :: low voltage
Niederspannung {f} :: low tension
Niederspannungshauptverteiler {m} [electr.] :: low-voltage main distribution board
Niederspannungsverteilerschrank {m} [electr.] | Niederspannungsverteilerschränke {pl} :: low-voltage distribution panel | low-voltage distribution panels
Niedertemperaturkessel {m} :: low-temperature boiler
Niedertemperaturkreislauf {m} | Niedertemperaturkreisläufe {pl} :: low temperature circuit | low temperature circuits
Niedertracht {f}; Ruchlosigkeit {f} [geh.]; Verruchtheit {f} [geh.] (veraltend) (einer Person oder Tat) :: heinousness; villainousness; villainy (of a person or wrongful act)
Niedertracht {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schlechtheit {f} :: vileness; despicableness
Niederträchtigkeit {f}; Niedertracht {f}; Ruchlosigkeit {f}; Heimtücke {f}; Arglist {f} [geh.]; Perfidie {f} [geh.] :: perfidy; perfidiousness
Niederungsburg {f}; Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f} [hist.] | Niederungsburgen {pl}; Flachlandburgen {pl}; Tieflandburgen {pl} :: lowland castle; plains castle | lowland castles; plains castles
Niedervakuumröhre {f} [electr.] | Niedervakuumröhren {pl} :: soft valve; soft tube | soft valves; soft tubes
Niederwald {m} [agr.] | Plenterwald {m} :: low forest; coppice forest; coppice wood; coppice-managed woodland | coppice forest with standards
Niederwaldwirtschaft {f}; vegetative Walderneuerung {f} [agr.] :: coppicing
Niederwild {n} [hist.] :: beasts of the warren
Niedlichkeit {f} :: dinkiness
Niedlichkeit {f} :: cuteness
Niedrigenergiebau {m}; Niedrigenergiegebäude [constr.] | Niedrigenergiebauten {pl}; Niedrigenergiegebäude :: low-energy building | low-energy buildings
Niedrigenergiefenster {n} [constr.] | Niedrigenergiefenster {pl} :: low-energy window | low-energy windows
Niedrigenergiehaus {n} [constr.] | Niedrigenergiehäuser {pl} :: low-energy house; low energy consumption house | low-energy houses; low energy consumption houses
Niedrigflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (small flange)
Niedrigflanschnabenkörper {m} [techn.] :: small flange hub shell
Niedrigkeit {f} :: ignobleness
Niedrigkeit {f} :: lightness
Niedrigkeit {f} :: lowliness
Niedriglohnarbeiter {m}; Niedriglohnarbeiterin {f}; Niedriglohnbezieher {m}; Niedriglohnbezieherin {f} :: low-paid worker; low-paid earner
Niedriglohnland {n}; Billiglohnland {n} | Niedriglohnländer {pl}; Billiglohnländer {pl} :: low-income country | low-income countries
Niedrigstpreis {m} | Niedrigstpreise {pl} :: rock-bottom price | rock-bottom prices
Niedrigstrahlung {f} :: low-level radiation
Niedrigtemperaturgargerät {n}; Niedrigtemperaturgarer {m} [cook.] | Niedrigtemperaturgargeräte {pl}; Niedrigtemperaturgarer {pl} :: slow-cooker | slow-cookers
Niedrigtemperaturgaren {n} [cook.] :: low-temperature cooking
Niedrigwasser {n}; Niederwasser {n} [Ös.] [Schw.] (niedriger Wasserstand) :: low water
Niedrigwasserabfluss {m} :: low water discharge
Niedrigwasserlinie {f} [naut.] :: low-water line
Niedrigwassermarke {f} [naut.] :: low-water mark
Niedrigwasserstand {m} :: low-water level
ein Niemand; ein Nichts :: a nonentity; a nothing
ein Niemand; eine Null {pl} [ugs.] [soc.] | Er hat nichts zu melden. :: a nobody | He's a nobody.
Niemandsland {n} :: no man's land
Niembaum {m}; Niem {m}; Margosa {m} (Azadirachta indica/Melia azadirachta/Antelaea azadirachta) [bot.] :: neem tree; neem; Indian lilac
Niere {f} [anat.] | Nieren {pl} | künstliche Niere :: kidney | kidneys | kidney machine
Nieren... [anat.] :: renal; nephritic
Nebenluftschieber {m} (Teil eines Staubsaugers) :: air adjustment slide (vacuum cleaner component)
Nebenluftsteller {m} (Teil eines Staubsaugers) | Nebenluftsteller {pl} :: air inlet valve (vacuum cleaner component) | air inlet valves
Nebenniere {f} [anat.] | Nebennieren {pl} :: suprarenal gland; adrenal gland; adrenal | suprarenal glands; adrenal glands; adrenals
Nebennierenmark {n} [anat.] :: adrenal medulla
Nierendystopie {f} [med.] :: renal dystopia
Nierenfarn {m}; Talerfarn {m} (Adiantum reniforme) [bot.] :: kidney maidenhair
in einem Nierenkelch (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracalyceal
Nierengurt {m} [auto] | Nierengurte {pl} :: kidney belt | kidney belts
Nierenheilkunde {f}; Nephrologie {f} [med.] :: renal medicine; nephrology
Nierenhohlsystem {n} [anat.] :: renal collecting system
Nierenmark {n} [anat.] :: renal medulla
Nierenragout {n} [cook.] :: kidney stew
Nierenrinde {f} [anat.] :: cortex (of kidney)
Nierenschale {f} | Nierenschalen {pl} :: kidney dish | kidney dishes
Nierentalg {m}; Nierenfett {n}; Rindernierenfett {n} :: suet
Nierenversagen {n} [med.] | akutes Nierenversagen | chronisches Nierenversagen; Niereninsuffizienz {f} :: renal failure; kidney failure | acute renal failure | chronic kidney disease /CKD/; chronic renal disease
Nierenspender {m}; Nierenspenderin {f} [med.] | Nierenspender {pl}; Nierenspenderinnen {pl} :: kidney donor | kidney donors
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} [meteo.] :: drizzle; mizzle
Niesen {n}; Nieser {m} :: sneeze; sneezing
Niesen {n} :: sternutation
Nieswurzen {pl}; Christrosen {pl}; Lenzrosen {pl} (Helleborus) (botanische Gattung) [bot.] <Nieswurz> | schwarze Nieswurz; schwarze Schneerose; schwarze Christrose; Weihnachtsrose; Lenzrose (Helleborus niger) :: hellebores (botanical genus) <hellebore> | black hellebore; Christmas rose; Lenten rose
Niet {m,n}; Niete {f} [techn.] | Nieten {pl} :: rivet | rivets
Niet {m}; Niete {f} (auf Kleidung) | Nieten {pl} :: stud | studs
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähige Person {f} | Nieten in Nadelstreifen | Er ist ein hoffnungsloser Fall. :: dead loss; lame duck; dud [coll.]; wash-out [Am.] (person) | incompetent managers | He's a dead loss.
Niete {f}; Flasche {f}; Pfeife {f}; Opfer {n} (Jugendsprache) [pej.] :: dweeb [Am.] [coll.]
Niete {f}; Los, das nichts gewinnt | eine Niete ziehen :: blank | to draw a blank
Nietabschneider {m} :: rivet trimmer
Niete {f}; Dummkopf {m} [pej.] | eine Niete in Chemie sein :: duffer [pej.] | to be a duffer at chemistry
Nietenbecken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: rivet cymbals; sizzle cymbals
Nietenkopf {m} | Nietenköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietenverbindung {f} | Nietenverbindungen {pl} :: riveted joint | riveted joints
Nietkontakt {m} | Nietkontakte {pl} :: stake contact | stake contacts
Nietkopf {m} | Nietköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietkopfanstauchmaschine {f} [techn.] | Nietkopfanstauchmaschinen {pl} :: rivet header | rivet headers
Nietloch {n} [techn.] | Nietlöcher {pl} | Dorn für Nietlöcher :: rivet hole | rivet holes | drift
Nietmaschine {f} [mach.] | Nietmaschinen {pl} :: riveting machine | riveting machines
Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} [techn.] | Nietmuttern {pl}; Einnietmuttern {pl} :: rivet nut; riv-nut | rivet nuts; riv-nuts
Nietnagel {m} :: hangnail
Nietpistole {f} :: rivet gun; riveter
Nietrisslinie {f}; Wurzellinie {f} (Stahlbau) [constr.] :: centre line of rivet holes [Br.]; centerline of rivet holes [Am.] (structural steel engineering)
Nietstift {m} | Nietstifte {pl} :: rivet pin | rivet pins
Nietung {f}; Nietverbindung {f} [techn.] | zweireihige Nietung | zweireihige, parallele Doppellaschennietung :: rivet joint; riveted joint | double-row/double-chain rivet joint | double-chain riveted double strap butt joint
Nietverbindung {f}; Nietung {f} [techn.] :: rivet fastening; riveting
Nietwerkzeug {n} | Nietwerkzeuge {pl} :: riveting tool | riveting tools
Nietzange {f} (für Blindniete) | Nietzangen {pl} :: hand riveter | hand riveters
Nietzapfen {m} | Nietzapfen {pl} :: rivet spigot | rivet spigots
Nifekern {m} [geol.] :: nife
Nigeröl {n} :: niger seed oil
Nigger {m} [pej.] [vulg.] | Nigger {pl} :: nigger; coon; sambo [Br.]; spade (old-fashioned) [pej.] [slang] | niggers; coons; sambos; spades
Ni-hard {n} (verschleißfestes Gusseisen) :: Ni-hard
Nihilismus {m} :: nihilism
Nikethamid {n}; Nikotinsäurediethylamid {n} [pharm.] :: nikethamide; N,N-diethylnicotinamide
Niklosamid {n} (Wurmmittel) [pharm.] :: niclosamide
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] :: Saint Nicholas; St. Nicholas
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] :: St. Nicholas' Day
Nikolski-Zeichen {n} (bei Blasensucht) [med.] :: Nikolsky's sign
Nikotin {n} :: nicotine
Nikotinabhängigkeit {f} :: nicotine dependency
Nikotinpflaster {n} [med.] | Nikotinpflaster {pl} :: nicotine patch | nicotine patches
Nikotinvergiftung {f}; Tabakvergiftung {f} [med.] :: nicotine poisoning; poisoning by tobacco; tabagism
Nilgiri-Tahr {m} (Nilgiritragus hylocrius) [zool.] :: Nilgiri tahr; Nilgiri ibex
Nilosring {m} [techn.] :: Nilos ring
Nilpotenzindex {m} [math.] :: index of nilpotence
Nimrod (biblische Gestalt) [relig.] :: Nimrod (Biblical figure)
ein Nimrod (ein leidenschaftlicher Jäger) [übtr.] :: a nimrod (a passionate hunter) [fig.]
Nippel {n} | Nippel {pl} :: nipple | nipples
(dekorative) Nippelabdeckung {f} :: pasties
Nippeldurchgang {m} :: clearance of nipple
Nippelspanner {m}; Speichenschlüssel {m} (Fahrrad) | Nippelspanner {pl}; Speichenschlüssel {pl} :: spoke wrench; spoke key (bicycle) | spoke wrenches; spoke keys
Nippflut {f} :: neap tide; neap
Niro-Lager {n} [techn.] | Niro-Lager {pl} :: stainless steel bearing | stainless steel bearings
Nirwana {n}; Nirvana {n} :: Nirvana
Nische {f} [constr.] | Nischen {pl} | Tunnelnische {f} | Zählernische :: recess; alcove | recesses; alcoves | recess in a/the tunnel | recess for meters
Nische {f} | Nischen {pl} :: niche | niches
Nischenvielfalt {f}; Nischendiversität {f}; Alpha-Diversität {f} (lokale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: niche diversity; alpha diversity
Nisse {f} | Nissen {pl} :: nit | nits
Nissenhütte {f} [constr.] | Nissenhütten {pl} :: Nissen hut | Nissen huts
Nistareal {n} [ornith.] | Nistareale {pl} :: nesting area | nesting areas
Nistkasten {m} für Vögel [ornith.] | Nistkästen {pl} für Vögel :: bird house; bird box | bird houses; bird boxes
Nistkasten {m} [zool.] | Nistkästen {pl} :: nest box; nesting box | nest boxes; nesting boxes
Nistmaterial {n} :: nesting material
Nistplatz {m} [zool.] | Nistplätze {pl} :: nest site; nesting site | nest sites; nesting sites
Nitrat {n} [chem.] | Nitrate {pl} :: nitrate | nitrates
Nitrieren {n}; Nitrierung {f} [chem.] :: nitriding
Nitrierung {f} [chem.] :: nitration
Nitril {n} [chem.] | Nitrile {pl} :: nitrile | nitriles
Nitrit {n} [chem.] | Nitrite {pl} :: nitrite | nitrites
Nitroaniline {pl} [chem.] :: phenylenediamines; nitroaniline
Nitrobenzol {n} [chem.] :: nitrobenzene; nitrobenzol
Nitrosamine {pl} [chem.] :: nitrosamines
Nitrosierung {f} [chem.] :: nitrosation
Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} | auf der gleichen Ebene (wie) :: plane | on the same plane (as)
das (geistige) Niveau senken/hinunterschrauben {vi} (Medien, Bildung) :: to dumb down (media, education)
das (geistige) Niveau heben/hinaufschrauben {vi} (Medien, Bildung) :: to brain up (media, education)
Niveauflasche {f} (Labor) :: levelling bottle
Niveaugeber {m} :: level sensor
Niveaugleicheit {f} :: level uniformity
Niveauregelung {f} :: levelling adjustment
Niveauschalter {m} :: level switch
Nivellement {n}; Nivellierung {f} :: levelling; leveling [Am.]
Nivelliergerät {n}; Nivellierinstrument {n}; Nivellier {n} (Messgerät zur Bestimmung von Höhenunterschieden) (Vermessung) | Nivelliergeräte {pl}; Nivellierinstrumente {pl}; Nivellier {pl} :: leveling instrument; automatic level; auto level; dumpy level (surveying) | leveling instruments; automatic levels; levels; dumpy levels
Nivellierlatte {f} | Nivellierlatten {pl} :: levelling staff; levelling rod | levelling staffs; levelling rods
Nivellierscheibe {f} (für Betonfußböden) [constr.] | Nivellierscheiben {pl} :: pan (for levelling concrete floors) | pans
Niwchen {pl}; Giljaken {pl} [soc.] :: Nivkh; Nivkhs; Nivkhi; Gilyak
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n} | Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl} :: mermaid | mermaids
Nixenkräuter {pl} (Najas) (botanische Gattung) [bot.] :: najas (botanical genus)
Nobelpreis {m} :: Nobel Prize
Nobelrestaurant {n} | Nobelrestaurants {pl} :: top-class restaurant; posh restaurant [Br.]; classy restaurant [Am.]; plush restaurant | top-class restaurants; posh restaurants; classy restaurants; plush restaurants
Nobel'sche Faltungsoperation {f} [med.] :: Noble's plication operation
Nobelschuppen {m} [ugs.] | Nobelschuppen {pl} :: classy joint | classy joints
Nobelviertel {n}; Nobelgegend {f} :: posh area/part of town [Br.]; upmarket area/part of town [Am.]
Nobelhotel {n}; Nobelherberge {f} | Nobelhotels {pl}; Nobelherbergen {pl} :: high-class hotel; posh accommodation [Br.]; upmarket hotel [Br.] | high-class hotels; posh accommodations; upmarket hotels
Nobelkarosse {f}; Nobellimousine {f} | Nobelkarossen {pl}; Nobellimousinen {pl} :: big flash(y) car | big flash(y) cars
Nobelkneipe {f}; Nobelbeisel {n} [Ös.]; Nobelbeisl {n} [Ös.] [cook.] | Nobelkneipen {pl}; Nobelbeisel {pl}; Nobelbeisl {pl} :: gastropub [Br.] | gastropubs
Nobelmarke {f} [econ.] | Nobelmarken {pl} :: posh brand; classy brand [Am.] | posh brands; classy brands
Nobelpreisträger {m}; Nobelpreisträgerin {f} | Nobelpreisträger {pl}; Nobelpreisträgerinnen {pl} :: Nobel Prize winner; Nobel laureate | Nobel Prize winners; Nobel laureates
Nocebo-Wirkung {f}; Nocebo-Effekt {m} [med.] :: nocebo effect
Nochgeschäft {n} (an der Börse) [fin.] :: repeat option business; option to double (at the Stock Exchange)
Nocken {m} [techn.] <Nocke> | Nocken {pl} :: cam | cams
Nockengetriebe {n} [techn.] :: cam gear
Nockenschalter {m} [electr.] | Nockenschalter {pl} :: cam switch | cam switches
Nockenscheibe {f}; Kurvenscheibe {f} [techn.] | Nockenscheiben {pl}; Kurvenscheiben {pl} :: cam disc [Br.]; cam disk [Am.] | cam discs; cam disks
Nockensteuerung {f} [techn.] | Nockensteuerungen {pl} :: cam control | cam controls
Nockenstößel {m} [techn.] | Nockenstößel {pl} :: cam follower; tappet | cam followers; tappets
Nockenwelle {f} [techn.] | Nockenwellen {pl} | gebaute Nockenwelle | obenliegende Nockenwelle | zwei obenliegende Nockenwellen :: camshaft; cam carrier | camshafts; cam carriers | assembled camshaft | overhead camshaft | dual overhead camshaft
Nockenwellendichtung {f} [techn.] | Nockenwellendichtungen {pl} :: camshaft seal | camshaft seals
Nockenwellenlager {n} [techn.] | Nockenwellenlager {pl} :: camshaft bearing | camshaft bearings
Nockenwellenrad {n} [techn.] | Nockenwellenräder {pl} :: cam drive pulley; camshaft sprocket | cam drive pulleys; camshaft sprockets
Nockenwellensensor {m} [techn.] | Nockenwellensensoren {pl} :: camshaft sensor | camshaft sensors
Nockenwellenversteller {m} [auto] | Nockenwellenversteller {pl} :: camshaft adjuster | camshaft adjusters
Nofretete {f} [hist.] :: Nefertiti
Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] :: Novocaine <novacaine>
Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) :: The Northern Crown (Coronae Borealis)
Nörgeleien {pl} :: grumblings
Nörgler {m}; Nörgelfritze {m}; Meckerer {m}; Meckertante {f}; Meckerfritze {m}; Meckerpott {m} [Dt.]; Mäckler {m} [Dt.]; Stinkstiefel {m} | Nörgler {pl}; Nörgelfritzen {pl}; Meckerer {pl}; Meckertanten {pl}; Meckerfritzen {pl}; Meckerpotte {pl}; Mäckler {pl}; Stinkstiefel {pl} :: complainer; grumbler; grouser; grouch; griper; moaner; nagger; crab [Am.]; kvetcher [Am.] | complainers; grumblers; grousers; grouches; gripers; moaners; naggers; crabs; kvetchers
Nörglerei {f} :: grouchiness
das Nötige; die erforderlichen Mittel :: the wherewithal
Nötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. :: coercion; criminal coercion [Am.] (criminal offence) | He stated that he had been acting under coercion.
Nogaier {m} [soc.] | Nogaier {pl} :: Nogai | Nogais
Nokardienbefall {n}; Nokardieninfektion {f} :: nocardial infection
Nokarida {f} (Mikroorganismus) [biol.] :: nocardia
Nokaridiose {f}; Streptotrichose {f} [med.] :: nocardiosis
Nomade {n} | Nomaden {pl} | Rentner, der ständig mit dem Wohnmobil unterwegs ist :: nomad | nomads | grey nomad [Austr.]
Nomadenstamm {m} | Nomadenstämme {pl} :: migratory tribe | migratory tribes
Nomadentum {n}; Nomadismus {m} :: nomadism; nomadic pastoralism; nomadic transhumance
Nomenklatur {f} :: nomenclature
Nomenklatura {f} [pol.] :: nomenklatura
Nominaldruck {m} :: nominal pressure
Nominaleinkommen {n} [econ.] :: nominal income
Nominalkapital {n}; Nennkapital {n}; eingetragenes Kapital [econ.] [fin.] :: nominal capital; registered capital
Nominallohn {m}; Geldlohn {m} :: nominal wage
Nominallohnsatz {m}; Geldlohnsatz {m} | Nominallohnsätze {pl}; Geldlohnsätze {pl} :: money wage rate | money wage rates
Nominalquerschnittsverhältnis {n} :: nominal aspect ratio
Nominalzins {m} [fin.] | Nominalzinsen {pl} :: nominal interest rate | nominal interest rates
Nominativ {m} [ling.] :: nominative
Nominierung {f} [sport] :: entry
Nominierung {f} | Nominierungen {pl} :: nominating | nominatings
Nomogramm {n}; Abakus {m} [statist.] :: nomogram; nomograph
Nomogramm {n}; Fluchtlineal {n} | Nomogramme {pl}; Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Nomologie {f} :: nomology
Nonius-Schieblehre {f}; Nonius-Schublehre {f} [techn.] | Nonius-Schieblehren {pl}; Nonius-Schublehren {pl} :: vernier slide gauge; vernier calliper [Br.]/caliper [Am.] gauge | vernier slide gauges; vernier calliper/caliper gauges
Noniusverfahren {n} zur Zeitmessung [techn.] :: vernier counting of time
Nonkonformismus {m} [soc.] :: nonconformism
Nonkonformist {m}; Nonkonformistin {f} | Nonkonformisten {pl}; Nonkonformistinnen {pl} :: contrarian; nonconformist | contrarians; nonconformists
Nonne {f}; Ordensschwester {f}; Ordensfrau {f}; Klosterfrau {f} [relig.] | Nonnen {pl}; Ordensschwestern {pl}; Ordensfrauen {pl}; Klosterfrauen {pl} | Schwester /Sr./ (als Anrede) :: nun; sister | nuns; sisters | Sister /Sr./ (term of address)
Nonne {f} (Ziegel) [constr.] :: concave tile
Nonnenkloster {n} [relig.] <Kloster> | Nonnenklöster {pl} | ins Kloster gehen; Nonne werden | jdn. (Frau) ins Kloster stecken :: convent; nunnery [obs.] | convents; nunneries | to go into the convent; to take the veil | to put/place sb. in a convent
Nonresponder {m} [pharm.] | Nonresponder {pl} | Steroid-Nonresponder :: nonresponder | nonresponders | steroid nonresponder
Noonan-Syndrom {n} [med.] :: Noonan syndrome
Noppe {f}; Gumminoppe {f} | Noppen {pl}; Gumminoppen {pl} :: nipple; knob | nipples; knobs
Noosphäre {f} [phil.] [soc.] :: noosphere
Nootropikum {n} | Nootropika {pl} :: nootropic; brain food | nootropics
Noppe {f} (an der Sohle) | Noppen {pl} :: pimple | pimples
Noppe {f} | Noppen {pl} :: nap | naps
Noppenball {m} | Noppenbälle {pl} :: wiffle ball [tm] | wiffle balls
Noppenanemone {f} (Rhodactis spp.; Ricordea spp.) [zool.] :: hairy mushroom polyp
Noppenblech {n} | Noppenbleche {pl} :: studded plate | studded plates
Noppenfärben {n} [textil.] :: speck-dyeing
Noppengarn {n} [textil.] :: knop yarn; bouclé
Noppenhaftrand {m} (Seidenstrümpfe) [textil.] :: dot grip top (silk stockings)
Noppzange {f}; Noppeisen {n} [textil.] | Noppzangen {pl}; Noppeisen {pl} :: burling iron | burling irons
Noradrenalin {n} [biochem.] :: norepinephrine
Norator {m} [electr.] :: norator
Norbergit {m} [min.] :: norbergite
Nordallianz {f} :: Northern Alliance
Norden {m}; Nord /N/ :: north /N/
Nordküste {f} :: north coast
Nordlandreise {f} :: north land travel; journey to the Nordic Countries
Nordosten {m} /NO/ :: northeast /NE/
Nordostpassage {f} (Schifffahrtsroute) [geogr.] [naut.] :: North-east passage (shipping route)
Nordostwind {m} [meteo.] :: northeaster
Nordpfeil {m} | Nordpfeile {pl} :: north arrow; north point | north arrows; north points
Nordpol {m} [geogr.] :: North Pole
Nordpolarkreis {m}; nördlicher Polarkreis [geogr.] :: Arctic Circle
Nordsee-Küstennivellement {n} :: North Sea coast levelling
Nordseegarnele {f}; Sandgarnele {f}; Strandgarnele {f}; Granat; Porre {f} (Crangon crangon) [zool.] | Nordseegarnelen {pl}; Nordseekrabben {pl}; Sandgarnelen {pl}; Strandgarnelen {pl}; Porren {pl} :: brown shrimp; common shrimp; bay shrimp; sand shrimp | brown shrimps; common shrimps; bay shrimps; sand shrimps
Nordseeinsel {f} | Nordseeinseln {pl} :: North Sea island | North Sea islands
Nordseeöl {n} :: North Sea oil
Nordseebad {n} | Nordseebäder {pl} :: North-Sea resort | North-Sea resorts
Soldat {m} der Nordstaaten; Nordstaatler {m} (USA) [mil.] [hist.] | Soldaten {pl} der Nordstaaten; Nordstaatler {pl} :: Yankee soldier; Yankee [Am.] | Yankee soldiers; Yankees
Nordstaatler {m} (USA) [soc.] | Nordstaatler {pl} | ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat :: Yankee [Am.] | Yankees | a Southern girl who married a Yankee
Nordufer {n} | Nordufer {pl} :: north bank; northern bank | north banks; northern banks
Nordwesten {m} /NW/ :: northwest /NW/
Nordwestwind {m} [meteo.] | Nordwestwinde {pl} :: northwester | northwesters
Nordwind {m} [meteo.] | Nordwinde {pl} :: north wind | north winds
Norleuzin {n}; Norleucin {n} [biochem.] :: norleucine; 2-aminohexanoic acid
Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} | Normen {pl} :: norm | norms
Norm {f} [math.] :: norm
Norm {f} | Normen {pl} | gemeinschaftliche Normen | internationale Normen | Anpassung von Normen | britische Norm :: standard | standards | common standards | international standards | harmonization of standards | British Standard /BS/
Norm...; normal {adj} :: standard
Normalbedingung {f} | Normalbedingungen {pl} :: normal condition | normal conditions
Normalbereich {m} [techn.] | Normalbereiche {pl} :: normal range | normal ranges
Normalbereich {m} :: normal region
Normalbeschleunigung {f} :: normal acceleration
Normalbeton {m} [constr.] :: normal-weight concrete
Normalbetrieb {m} | ein Vorhaben im Normalbetrieb einer Organisation unterbringen :: normal operation; normal running | to accommodate a project within the normal running of an organisation
Normalbetriebsart {f}; Normalbetrieb {m}; Leistungsmodus {m} [techn.] :: power mode
Normalbürger {m} :: common man
Normaldrahtlehre {f} [techn.] | Normaldrahtlehren {pl} :: standard wire gauge /SWG/ | standard wire gauges
Normaldruck {m} :: standard pressure; normal pressure
Normale {f} [math.] | Normalen {pl} :: normal | normals
Normaleinsatz {m} :: normal service
Normalfall {m} | Normalfälle {pl} :: normal case | normal cases
Normalform {f}; kanonische Form {f} [math.] | Normalformen {pl}; kanonische Formen {pl} | Jordannormalform {f} | Regelungsnormalform {f} :: normal form; standard form; canonical form | normal forms; standard forms; canonical forms | Jordan canonical form | controllable canonical form
Normalgleichung {f} [math.] | Normalgleichungen {pl} :: normal equation | normal equations
Normalgröße {f} | Normalgrößen {pl} :: standard size | standard sizes
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard pattern | standard patterns
Normalprojektion {f}; Dreitafelprojektion {f}; Kreuzriss {m} [Ös.] [math.] [techn.] :: multiview orthographic projection
Normfelge {f} | Normfelgen {pl} :: standard rim | standard rims
Normalien {pl} [techn.] :: standard components; standard elements
Normalisierung {f} der Strahlungsdichte :: ray-density normalization; ray-density normalisation [Br.]
Normalisierung {f} | Normalisierungen {pl} :: normalization; normalisation [Br.] | normalizations; normalisations
Normalität {f} :: normalcy
Normalität {f} | Normalitäten {pl} :: normality | normalities
zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen :: back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track
Normalkraft {f} :: normal force
Normallage {f}; Äquallage {f}; 8-Fuß-Lage {f}; 8'-Lage {f} (Orgel) [mus.] | in Normallage :: unison pitch; native pitch; 8-foot-pitch; 8'-pitch (organ) | at unison pitch
Normallast {f} [electr.] [mach.] :: normal load
Normallenkerfahrzeug {n}; Normallenker {m}; Haubenfahrzeug {n}; Hauber {m} (Motor vor dem Führerhaus) [auto] :: US-type lorry [Br.]/truck [Am.]; cab-behind-engine lorry [Br.]/truck [Am.]; CEB lorry [Br.]/truck [Am.]
Normallösung {f}; einnormale Lösung {f} [chem.] :: normal solution; standard solution
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessung) :: datum line; datum level
Normalprobe {f}; Standardprobe {f} [chem.] | Normalproben {pl}; Standardproben {pl} :: standard sample | standard samples
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard section | standard sections
Normalsichtigkeit {f}; Emmetropie {f} [med.] :: emmetropia
Normalspannung {f} :: principal stress; normal stress; normal traction
Normalspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum principal stress criterion
Normalspurbahn {f} :: standard gauge railway [Br.] / railroad [Am.]
Normalspurweite {f}; Normalspur {f}; Vollspur {f} (Bahn) :: standard gauge; English standard gauge /ESG/ (railway)
Normalsterbliche {m,f}; Normalsterblicher | Normalsterblichen {pl}; Normalsterbliche | ein Normalsterblicher :: ordinary mortal | ordinary mortals | a normal mortal; a mere mortal
Normalverdiener {m}; Normalverdienerin {f} | Normalverdiener {pl}; Normalverdienerinnen {pl} :: average earner | average earners
Normalverteilung {f} [math.] [statist.] | Gaußsche Normalverteilung :: normal distribution; Gaussian distribution | Gaussian distribution curve
Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] :: bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.]
Normalzeit {f} | Normalzeiten {pl} :: standard time | standard times
Normalzustand {m} :: normality
Normanne {m}; Normannin {f} (Normandie) | Normannen {pl}; Normanninnen {pl} :: Norman | Normans
Normanne {m} [hist.] | Normannen {pl} :: Norseman; Norse | Norsemen; Norses
Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} | Normanschlüsse {pl}; Standardschnittstellen {pl} :: standard interface | standard interfaces
Normdruck {m} :: standard pressure
Normenausschuss {m} [adm.] | Normenausschüsse {pl} :: standards committee | standards committees
Normenkontrolle {f} [jur.] :: judicial review
Normieren {n}; Skalieren {n} :: scaling
Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} | Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ :: standardization; standardisation [Br.] | International Organization for Standardization /ISO/
DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung | DIN-Auswahl {f}; DIN-AW | DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. | DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. | DIN-Blatt {n} | DIN-Blatt {n} (als Normblatt) | DIN-Entwurf {m}; DIN-E | DIN-Vornorm {f}; DIN-V :: DIN standard | DIN-extract | DIN extract sheet | DIN supplementary sheet | DIN-sheet | DIN specification | DIN draft standard | DIN preliminary standard
Normierung {f} :: normalization; normalisation [Br.]
Normklima {n} :: standard atmosphere
Normort {m} :: standardizing place
Normquerschnitt {m} :: standard section
Normspurbreite {f} :: standard gauge
Normteil {n} | Normteile {pl} :: standard part | standard parts
Normungsinstitut {n}; Normungsorganisation {f} [adm.] | Deutsches Institut für Normung /DIN/ | Amerikanisches Normungsorganisation | Amerikanische Standardisierungsvereinigung | britisches Normungsinstitut | Kanadische Normungsorganisation :: Standards Institution; Standards Association | German Institute for Standardization | American National Standards Institute /ANSI/ | American Standards Association /ASA/ | British Standards Institution /BSI/ | Canadian Standards Association /CSA/
Normwand {f} | Normwände {pl} :: standard wall | standard walls
Norm-Nutzungsgrad {m} :: normal supply level
Norne {f} (Calypso bulbosa) [bot.] :: calypso orchid; fairy slipper; Venus's slipper
Norwegermuster {n} :: Norwegian knitting patterns
Norwegische Waldkatze {f} (Katzenrasse) [zool.] :: Norwegian Forest Cat
Nosferatu {m} (Sagengestalt) :: Nosferatu
Nosologie {f} [med.] :: nosology
Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefühl {n} | Ostalgie {f} :: nostalgia | ostalgia; nostalgia for aspects of life in the former GDR/East Germany
Nostrifikation {f} [Ös.]; Anerkennung {f} (von Schulabschlüssen) [stud.] :: recognition (of academic certificates)
Nostrifikation {f} :: nostrification
Nostrokonto {n} | Nostrokonten {pl} :: nostro account | nostro accounts
Not {f}; Elend {n}; Entbehrung {f}; schwierige Lage {f} | eine Zeit finanzieller/wirtschaftlicher Not durchmachen | die Entbehrungen des Krieges durchleben | Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen. :: hardship | to experience a period of financial/economic hardship | suffered through the hardships of war | She had to endure the hardships of life alongside her husband.
Not... :: emergency
Not...; Minimal... :: skeleton
Not {f}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: need
Not {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | aus Not; notgedrungen | Not macht erfinderisch. [Sprw.] :: necessity | to bow to necessity | by necessity; from necessity; out of necessity | Necessity is the mother of invention. [prov.]
Not {f}; Elend {n}; Notzeit {f} :: adversity
Not leidend; notleidend {adj} :: destitute; indigent; needy; necessitous
in großer Not sein :: to be hard up
mit der Not kämpfen :: to keep the wolf from the door [fig.]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommen :: to have a narrow escape
Notablassventil {n} [techn.] | Notablassventile {pl} :: emergency release valve | emergency release valves
Notabschaltung {f} :: emergency cutout
Notabschaltung {f} [mach.] (Kessel) :: emergency shutdown
Notabsperrventil {n} [mach.] | Notabsperrventile {pl} :: emergency stop valve | emergency stop valves
Notaggregat {n} | Notaggregate {pl} :: emergency unit | emergency units
Notanker {m}; Rettungsanker {m} [naut.] | Notanker {pl}; Rettungsanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] :: deputy civil-law notary
Notar {m}; Notarin {f} | Notare {pl}; Notarinnen {pl} | beurkundender Notar | beglaubigender Notar | zum Notar bestellt werden | etw. vor einem Notar unterzeichnen | einen Notar von der Liste streichen :: civil law notary; notary | civil law notaries; notary | recording notary | attesting notary | to be appointed as a civil-law notary | to sign sth. before a notary | to strike a notary off the roll [Br.]
Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) :: notary public
Notar-Anderkonto {n} :: notary trust account [Br.]
Notariat {n} | Notariate {pl} :: notary's office | notary's offices
Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] | Notariatsakte {pl} | Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. :: notarial act | notarial acts | By notarial act of 5 November, the share capital was increased.
Notariatsgebühren {pl} :: notarial fees
Notariatskammer {f} :: Chamber of Civil-Law Notaries
Notariatskosten {pl} :: notarial charges
Notariatsordnung {f} [jur.] :: Public Notaries Act
Notariatsstempel {m} | Notariatsstempel {pl} :: notarial seal | notarial seals
Notariatsurkunde {f} | Notariatsurkunden {pl} :: notarial deed; notarial document | notarial deeds; notarial documents
Notariatsverweser {m} | Notariatsverweser {pl} :: administrator of a notary's office | administrators of a notary's office
Notaritatsgehilfe {m} | Notaritatsgehilfen {pl} :: notary's assistant [Br.] | notary's assistants
Notarzt {m}; Notärztin {f} [med.] | Notärzte {pl}; Notärztinnen {pl} :: emergency doctor; emergency physician; emergency response physician [Am.] | emergency doctors; emergency physicians; emergency response physicians
Notation {f} | Notationen {pl} | wissenschaftliche Notation; wissenschaftliche Schreibweise :: notation | notations | scientific notation
Notations...; Noten... [mus.] | Notenzeichen {pl} :: notational | notational sign
Notationssystem {n} | Notationssysteme {pl} :: notational system | notational systems
Notaufnahme {f} (eines Patienten im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl} :: emergency admission | emergency admissions
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f}; Notfallaufnahme {f}; Notfallstation {f}; Rettungsstelle {f} (Station im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl}; Notaufnahmestellen {pl}; Unfallstationen {pl}; Notfallaufnahmen {pl}; Notfallstationen {pl}; Rettungsstellen {pl} :: Accident and Emergency; A+E unit [Br.]; casuality department [Br.]; Casuality [Br.]; emergency medical treatment room; emergency room [Am.] /e.r./; /ER/ | Accident and Emergencies; A+E units; casuality departments; Casualities; emergency medical treatment rooms; emergency rooms
Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen) :: provisional accommodation
Notauftauchen {n} (eines U-Bootes) [mil.] [naut.] :: emergency surfacing
Notausgang {m}; Nottüre {f} | Notausgänge {pl}; Nottüren {pl} :: emergency exit | emergency exits
Notauslösung {f} | Notauslösungen {pl} :: emergency tripping | emergency trippings
Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} | Notausschalter {pl}; Nothaltschalter {pl} :: emergency stop switch | emergency stop switches
Notausstieg {m} :: escape-hatch
Notausstiegsleiter {f} | Notausstiegsleitern {pl} :: emergency exit ladder | emergency exit ladders
Notaustaste {f} [techn.] | Notaustasten {pl} :: emergency push-button | emergency push-buttons
Notbehelf {m} | Notbehelfe {pl} :: makeshift | makeshifts
Notbeleuchtung {f}; Notlicht {n} :: emergency lighting; emergency light; safety lighting
Notbett {n}; Notlager {n} | Notbetten {pl}; Notlager {pl} :: makeshift bed; shakedown | makeshift beds; shakedowns
Notbrücke {f}; Interimsbrücke {f} | Notbrücken {pl}; Interimsbrücken {pl} :: emergency bridge; flying bridge; temporary bridge | emergency bridges; flying bridges; temporary bridges
Notbremse {f} [auto] [transp.] | Notbremsen {pl} | die Notbremse ziehen :: emergency brake | emergency brakes | to apply the emergency brake
Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] | (bei jdm.) die Notbremse ziehen :: professional foul | to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)
Notbremse {f} [übtr.] :: ultimate backstop [fig.]
Notbremsung {f}; Nothalt {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: emergency stop; panic stop (motor vehicle, railway)
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] | Noten {pl}; Musiknoten {pl} | ganze Note {f} | halbe Note {f} | eine Note (rhythmisch) vorziehen :: note; musical note | notes; musical notes | semibreve [Br.]; whole note [Am.] | minim [Br.]; half note [Am.] | to anticipate a note
Note {f}; Memorandum {n} (Kurzmitteilung im diplomatischen Dienst) [pol.] :: note; memorandum (in the diplomatic service)
Noteinsatzfahrzeug {n} | Noteinsatzfahrzeuge {pl} :: emergency vehicle | emergency vehicles
Noteinspritzung {f} (Kessel) [mach.] :: emergency spray attemperation
Notenbank {f} | Notenbanken {pl} :: issuing bank; bank of issue | issuing banks; banks of issue
US-Notenbank {f} :: Federal Reserve Bank
Notenblatt {n} | Notenblätter {pl} :: sheet of music | sheet music
Notendschalter {m} | Notendschalter {pl} :: emergency limit switch | emergency limit switches
Notendurchschnitt {m} :: grade point average /GPA/
Notengebung {f} :: rating
Notengeschäft {n} | Notengeschäfte {pl} :: sheet-music shop; sheet-music store [Am.] | sheet-music shops; sheet-music stores
Notenhals {m} | Notenhälse {pl} :: stem | stems
Notenlinien {pl} [mus.] :: music lines
Notenpult {n} (am Instrument) [mus.] | Notenpulte {pl} :: music desk | music desks
Notenpunkt {m} [stud.] | Notenpunkte {pl} | erwogene Durchschnittsnote :: grade point (ECTS) | grade points | grade point average
Notensatzprogramm {n}; Notensatzsoftware {f} [mus.] [comp.] :: music notation software
Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} (Musiknoten) [mus.] | Violinschlüssel {m}; G-Schlüssel {m} | Tenorschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} | Bassschlüssel {m}; F-Schlüssel {m} :: clef (sheet music) | treble clef; violin clef; G clef | tenor clef; C clef | bass clef
Notenständer {m} [mus.] | Notenständer {pl} :: music stand | music stands
Notentriegelung {f} :: emergency release
Notenübersicht {f} [stud.] | Notenübersichten {pl} :: transcript of records | transcripts of records
Notenwert {m} [mus.] | Notenwerte {pl} :: note value | note values
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | medizinischer Notfall | ein akuter Notfall | im Notfall; für den Notfall | im äußersten Notfall | Anordnungen für Notfälle | Es ist ein Notfall. | Dies ist ein Notfall! :: emergency; emergency case | emergencies; emergency cases | medical emergency | a pressing emergency | in case of emergency | in cases of dire emergency | emergency orders | It's an emergency. | This patient is an emergency case!
(medizinischer) Notfall {m} (Patient) [med.] | Im örtlichen Krankenhaus wurden fünfzig Notfälle behandelt. :: (medical) emergency (patient) | The local hospital treated fifty emergencies.
Notfall {m} [aviat.] :: distress
Notfalleinheit {f} :: emergency service unit
Notfalleinsatzkräfte {pl} :: emergency responders
Notfallempfängnisverhütung {f} :: emergency contraception
Notfallkrankenhaus {n}; Notfallklinik {f}; Notfallspital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Notfallkrankenhäuser {pl}; Notfallkliniken {pl}; Notfallspitale {pl} :: emergency hospital | emergency hospitals
Notfallkrankenwagen {m} :: emergency ambulance
Notfallakte {f} [med.] :: medical emergency record/file
Notfallausbildung {f}; Ausbildung {f} für den Notfall :: emergency drill
Notfalldiagnostik {f} [med.] :: emergency diagnostics
Notfalldienst {m}; Notdienst {m} | hausärztlicher Notdienst [med.] :: emergency service; out-of-hours service [Br.] | GP out-of-hours service [Br.]
Notfallmedizin {f} [med.] :: emergency medicine
Notfallplan {m} | Notfallpläne {pl} :: emergency plan | emergency plans
Notfallspur {f} (bei starkem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f} [auto] | Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl} :: runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed | runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds
Notfalltherapie {f} :: emergency treatment
Notfallübung {f} | Notfallübungen {pl} :: emergency preparedness drill; emergency drill; emergency exercise | emergency preparedness drills; emergency drills; emergency exercises
Notfallwandelanleihe {f}; Wandelschuldverschreibung {f} [fin.] :: contingent convertible /coco/
Notfallwiederherstellung {f} [comp.] :: disaster recovery
Notfeuerlöscher {m} | Notfeuerlöscher {pl} :: emergency extinguisher | emergency extinguishers
Nothafen {m} | Nothäfen {pl} :: harbour of refuge | harbours of refuge
Nothammer {m}; Rettungshammer {m} | Nothämmer {pl}; Rettungshämmer {pl} :: emergency hammer | emergency hammers
die Vierzehn Nothelfer {pl} [relig.] :: the Fourteen Holy Helpers
Nothilfe {f} :: emergency aid
Notierung {f} [fin.] (an der Börse) | Notierungen {pl} :: quotation | quotations
Notierung {f}; Auftragsnotierung {f} :: note
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} | Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} | Ein Hinweis in eigener Sache: | In eigener Sache (Zeitungsrubrik) :: note | notes | A note to our readers/viewers/customers etc. | Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
Notiz {f} :: notification
von jdm. Notiz nehmen {vi} | Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten. | Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen. | Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis. :: to acknowledge sb. | They acknowledged us by waving their hands. | He walked right by me without even acknowledging me. | She refuses to acknowledge my existence/presence.
Notizbuch {n}; Kladde {f} | Notizbücher {pl}; Kladden {pl} | spiralgebundenes Notizbuch | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. :: notebook | notebooks | spiral-bound notebook; ring-bound notebook | He entered the name in a notebook.
Notebook {n}; Laptop {m}; Klapprechner {m} [comp.] | Notebooks {pl}; Laptops {pl}; Klapprechner {pl} :: notebook computer/PC; laptop computer/PC; notebook; laptop | notebook computers/PCs; notebooks; laptops
Notizpapier {n} | Notizzettel {m} :: notepaper | sheet of notepaper
Notizpapier {n} :: notice paper
Notkühleigenschaften {pl} (Kernreaktor) [techn.] :: emergency cooling features (nuclear reactor)
Notkühlung {f} (Kernreaktor) [techn.] :: emergency cooling; standby colling (nuclear reactor)
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Misere {f}; schlimmer Zustand :: plight
Notlandung {f}; Zwangslandung {f} [aviat.] | Notlandungen {pl}; Zwangslandungen {pl} :: forced landing | forced landings
Notlauf {m} :: fail-safe
Notlaufeigenschaften {pl} :: emergency operating features
Notleidende {m,f}; Notleidender | die Armen und Notleidenden :: needy | the poor and needy
Notlösung {f} :: emergency solution
Notlüge {f} | Notlügen {pl} :: white lie | white lies
Notluke {f}; Aussteigluke {f} | Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} :: escape hatch | escape hatches
Notmannschaft {f} :: skeleton crew
Notmaßnahme {f} | Notmaßnahmen {pl} :: emergency measure | emergency measures
Notmeldung {f} [aviat.] | Notmeldungen {pl} :: distress message | distress messages
Notoperation {f} | Notoperationen {pl} :: emergency operation; damage control surgery /DCS/ | emergency operations; damage control surgeries
Notpass {m} [adm.] | Notpässe {pl} :: emergency passport | emergency passports
Notquartier {n} | Notquartiere {pl} :: emergency accommodation; emergency shelter | emergency accomodations; emergency shelters
Notration {f} :: emergency provisions
Notreife {f} [bot.] :: premature ripening
Notruf {m} | Notrufe {pl} :: emergency call | emergency calls
Notrufnummer {f}; Notruf {m} | Notrufnummern {pl} | Notrufnummer in Amerika | den Polizeinotruf wählen | einen Notruf tätigen; 911 anrufen (in USA) :: emergency number | emergency numbers | 911 [Am.] | to use the police emergency number | to 911 [Am.]
Notrufsäule {f}; Notrufstelle {f} [auto] | Notrufsäulen {pl}; Notrufstellen {pl} :: roadside emergency telephone; call box [Am.] | roadside emergency telephones; call boxes
Notrutsche {f} | Notrutschen {pl} :: escape chute; emergency escape chute; escape slide [Br.] | escape chutes; emergency escape chutes; escape slides
Notsauerstoffflasche {f} | Notsauerstoffflaschen {pl} :: bailout bottle | bailout bottles
Notschalter {m}; Not-Aus-Schalter {m} :: emergency switch
Notschlafstelle {f} :: emergency sleeping space
Notsegel {n} [naut.] | Notsegel {pl} :: jury rig | jury rigs
Notsignal {n}; (internationaler) Notruf {m}; SOS-Ruf {m} [aviat.] [naut.] | Notsignale {pl}; Notrufe {pl}; SOS-Rufe {pl} | ein Notsignal absetzen :: distress signal; distress call; Mayday signal; Mayday call; Mayday | distress signals; distress calls; Mayday signals; Mayday calls; Maydays | to send out a distress signal
Notstand {m} (Strafrecht, Zivilrecht) [jur.] | entschuldigender Notstand | rechtfertigender Notstand :: necessity (criminal law; civil law) | necessity as excuse | necessity as justification
Notsitz {m}; Klappsitz {m} :: jump seat; rumbleseat
(öffentliche) Notstandsarbeiten {pl} (für Arbeitslose) :: (public) relief work (for the jobless)
Notstandsbestimmungen {f} [pol.] [jur.] :: emergency provisions
Notstandsgebiet {n} [pol.] | Notstandsgebiete {pl} :: disaster area; distressed area | disaster areas; distressed areas
Notstandsgesetz {n} [jur.] | Notstandsgesetze {pl} :: emergency law (category); Emergency Act; Emergency Powers Act [Br.] (special act) | emergency laws
Notstandshilfe {f} [Ös.] :: emergency unemployment benefit
Notstandsmaßnahmen {pl} [pol.] :: emergency measures
Notstandsplan {m} [pol.] | Notstandspläne {pl} :: plan for emergency measures; emergency plan | plans for emergency measures; emergency plans
Notstandsreserven {pl} [pol.] [econ.] | Pflichtnotstandsreserven {pl} :: emergency reserves | emergency reserve commitment
Notstandsverfassung {f} [pol.] [jur.] :: emergency constitution
Notstellvorrichtung {f} :: emergency regulating device
Notstop {m}; Notaus {n} | Notstop an der Druckmaschine [print] :: emergency stop; E-stop | emergency press stop
Notstromanlage {f} | Notstromanlagen {pl} :: emergency power system; emergency power station | emergency power systems; emergency power stations
Notstromdieselaggregat {n} | Notstromdieselaggregate {pl} :: emergency power diesel aggregate | emergency power diesel aggregates
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} | Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} :: emergency generator; emergency power generator; standby gen set | emergency generators; emergency power generators; standby gen sets
Notstromversorgung {f} :: emergency power supply
Notstromversorgung {f} mit Batterien :: battery backup
Notstufe {f} [aviat.] | Notstufen {pl} :: distress phase | distress phases
Notsystem {n} | Notsysteme {pl} :: emergency system | emergency systems
Nottaufe {f} [relig.] | ein Kind nottaufen {vt} [relig.] :: baptism in extremi | to baptize a child in extremis
Nottestament {n} [jur.] :: emergency will
Notunterkunft {f} | Notunterkünfte {pl} :: emergency shelter | emergency shelters
Notwasserung {f}; Wassernotlandung {f}; Notlandung {f} auf dem Wasser [aviat.] :: ditching; crash-landing in water
Notverkauf {m} [econ.] | Notverkäufe {pl} | etw. notverkaufen {vt} :: distress sale; fire sale | distress sales; fire sales | to distress-sell sth.; to fire-sell sth.
Notversorgung {f} :: emergency supply
Notversteifung {f}; Notverstrebung {f} [constr.] | Anbringen von Notverstrebungen :: needle | needling
Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} | in Notwehr handeln | kollektive Selbstverteidigung [pol.] [mil.] | das Recht auf Selbstverteidigung :: self-defence; self-defense [Am.]; legitimate self-defence | to act in self-defence | collective self-defence | the right of self-defence
Notwendigkeit {f} | Notwendigkeiten {pl} | dringende Notwendigkeit :: necessity | necessities | dire necessity
Notwendigkeit {f} :: needfulness
naturgegebene Notwendigkeit {f} [phil.] :: necessitation
(absolute) Notwendigkeit {f}; (unbedingtes) Erfordernis {n} | Notwendigkeiten {pl}; Erfordernisse {pl} | die hohen Anforderungen einer Sache | die hohe Ansprüche von jdm. | die Notwendigkeiten des täglichen Lebens :: exigence; exigency | exigences; exigencies | the exigencies of sth. | the exigencies of sb. | the exigencies of daily life
Notwendigkeitsregel {f} :: rule of necessitation
Notzugentriegelung {f} [electr.] :: snatch-disconnect break away
Nougat {m,n}; Nugat {m,n} [cook.] :: nougat
Nous {m}; Geist {m}; Intellekt {m}; Grips {m} [ugs.] [phil.] :: nous
Nova {f}; neuer Stern [astron.] :: nova
Novelle {f} :: novelette
Novelle {f} :: novella; short story
Novelle {f} (Parlament) | Novellen {pl} :: amendment | amendments
November {m} :: November
Novemberregen {m} [meteo.] :: November rain
Novize {m}; Novizin {f} (Ordensbruder/Ordensschwester in der Probezeit) [relig.] | Novizen {pl}; Novizinnen {pl} :: novitiate; novice; neophyte [formal] | novitiates; novices; neophytes
Noviziat {n} (Probezeit für den Ordensdienst) [relig.] :: novitiate; noviciate (probationary period)
im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] :: in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once
Nudel {f} [cook.] | Nudeln {pl} | Vollkornnudeln {pl} :: noodle | noodles; pasta | wholemeal noodles
Nuckelpinne {f}; Spuckerl {n} [Bayr.] [Ös.] (kleines Auto mit schwachem Motor) [ugs.] [auto] :: put-put car; poor apology for a car [Br.]; sad/sorry excuse for a car [Am.]
Nuclease {f} [biol.] :: nuclease
Nudelblätter {pl} [cook.] :: pasta sheets
Nudelgericht {n} [cook.] | Nudelgerichte {pl} :: pasta dish | pasta dishes
Nudelrolle {f}; Teigrolle {f}; Nudelwalker [Süddt.] [cook.] | Nudelrollen {pl}; Teigrollen {pl}; Nudelwalker :: rolling pin | rolling pins
(asiatische) Nudelsuppe {f} [cook.] | Nudelsuppen {pl} :: noodle soup | noodle soups
(europäische) Nudelsuppe {f} [cook.] :: clear soup with vermicelli
Nudelzange {f}; Spaghettizange {f} [cook.] :: noodle tongs; spaghetti tongs
Nudist {m}; Nudistin {f}; FKK-Anhänger {m}; FKK-Anhängerin {f} | Nudisten {pl}; Nudistinnen {pl}; FKK-Anhänger {pl}; FKK-Anhängerinnen {pl} :: nudist; naturist | nudists; naturists
Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m} | Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl} :: nudist beach; naturist beach | nudist beaches; naturist beaches
Nüchternheit {f} :: soberness
Nüchternheit {f} :: sobriety
Nützlichkeit {f} :: helpfulness
Nützlichkeit {f} :: beneficing
Nuer {pl} [soc.] :: Nuer
Nuklearkatastrophe {f}; Atomkatastrophe {f}; Reaktorkatastrophe {f} [envir.] | Nuklearkatastrophen {pl}; Atomkatastrophen {pl}; Reaktorkatastrophen {pl} | die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 1986 :: nuclear disaster | nuclear disasters | the 1986 Chernobyl nuclear disaster
Nuklearmedizin {f} [med.] :: nuclear medicine
Nuklearmediziner {m}; Nuklearmedizinerin {f} [med.] | Nuklearmediziner {pl}; Nuklearmedizinerinnen {pl} :: nuclear physician | nuclear physicians
Nuklid {n} [chem.] [phys.] | Nuklide {pl} | Ablagerung von Nukliden :: nuclide | nuclides | plate-out of nuclides
Nukliderzeugungsreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] | Nukliderzeugungsreaktoren {pl} :: isotope-production reactor (nuclear engineering) | isotope-production reactors
Nuklearwaffenstaat {m} [pol.] | Nuklearwaffenstaaten {pl} :: nuclear state | nuclear states
Nukleation {f}; Keimbildung {f} :: nucleation
Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} :: nucleation rate; rate of germination
Nukleinsäure {f} [chem.] :: nucleic acid
Nukleon {n} | Nukleonen {pl} :: nucleon | nucleons
Nukleonenkomponente {f} (Kerntechnik) | Nukleonenkomponenten {pl} :: nucleonic component (nuclear engineering) | nucleonic components
Nukleonik {f}; angewandte Kernphysik {f} [phys.] :: nucleonics
Nukleosid {n} [biochem.] | Uridin-Nukleosid {n} :: nucleoside | uridine nucleoside
Nukleotid {m} [biochem.] | Nukleotide {pl} | Adenin-Nukleotid {m} | Cytidin-Nukleotid {n} | Dinukleotid {m} | Heptanukleotid {n} | Hexanukleotid {n} | Oktanukleotid {n} | Pentanukleotid {n} | Purin-Nukleotid {n} | Pyrimidin-Nukleotid {n} | Thymidin-Nukleotid {n} | Uridin-Nukleotid {n} :: nucleotide | nucleotides | adenine nucleotide | cytidine nucleotide | dinucleotide | heptanucleotide | hexanucleotide | octanucleotide | pentanucleotide | purine nucleotide | pyrimidine nucleotide | thymidine nucleotide | uridine nucleotide
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] | Nullen {pl} | nicht Null | über Null | unter Null | null Komma zwei | 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | nachfolgende Nullen [math.] | Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | mit Nullen auffüllen :: zero; nought [Br.]; naught [Br.] | zeros; zeroes (rare) | non-zero | above zero | below zero | zero/nought point two | 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | two O three double-O four (telephone number) | trailing zeros | A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | I give the programme zero/nought out of ten for reality. | to zeroize; to zeroise [Br.]
Null {f} | Nullen {pl} :: null | nulls
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] | Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen. :: nil [Br.] | We won two nil against Italy.
Null... :: null
Nullauslösung {f} [electr.] :: no-load release
Nullcoupon-Anleihe {f} [fin.] | Nullcoupon-Anleihen {pl} | synthetische Nullcoupon-Anleihe :: zero bond; zero | zero bonds; zeros | synthetic zero bond
Null-Leiter {m} [electr.] :: neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Null-Messungen {pl} :: zero measurements
Nullabgleich {m}; Kompensation {f} [electr.] :: null balance; nullification
Nullabgleichmethode {f} [electr.] :: null method; zero method; balance method
Nullablesung {f} :: zero reading
Nullabweichung {f} :: zero deviation
Nulladresse {f} [comp.] :: zero address
Nullanode {f} [chem.] | Nullanoden {pl} :: null anode | null anodes
Nullanzeigegerät {n}; Abgleichindikator {m} [techn.] :: null indicator; null detector
Nullauffüllung {f} :: zerofill
Nulldivision {f} :: zero division
Nulldurchgang {m} [electr.] | Nulldurchgang haben :: zero-crossing | to null
Nulleichung {f} :: zero adjust
Nullelektrode {f} [chem.] | Nullelektroden {pl} :: null electrode | null electrodes
Nullelement {n} [math.] | Nullelemente {pl} :: zero element | zero elements
unter null Grad :: subfreezing {adj}
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] :: nulliparous
Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] (Mechanik) [techn.] :: no-load; zero load (mechanics)
Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt]; Neutralleiter {m} [electr.] :: neutral; neutral wire
Nulllinie {f}; Nullinie {f} [alt] :: zero; nought; naught [Am.]; neutral axis
Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne :: zero growth wage agreement
Nulllösung {f} :: zero option
Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} :: null hypothesis
Nullmarkierung {f} | Nullmarkierungen {pl} :: zero mark | zero marks
Nullmatrix {f} [math.] | Nullmatrizen {pl} :: zero matrix | zero matrices
Nullmeldung {f} | Nullmeldungen {pl} :: zero report | zero reports
Nullmenge {f} [math.] | Nullmengen {pl} :: null set | null sets
Nullmeridian {m} [geogr.] :: zero meridian; main meridian; Greenwich Meridian
Nullmethoden-Prüfstand {m} :: zero method test rig
Nulloperation {f} :: no-operation /NOP/
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: no-operating instruction
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: waste instruction
Nullprobe {f} | Nullproben {pl} :: zero sample | zero samples
Nullpunkt {m} | Nullpunkte {pl} | der absolute Nullpunkt :: zero point; zero | zero points; zeros | absolute zero
Nullpunktabweichung {f} :: zero error
Nullpunktdrift {f}; Auswandern {n} des Nullpunkts [techn.] :: zero-point drift; zero drift
Nullpunktenergie {f} :: zero point energy
Nullpunktmethode {f} [electr.] | Nullpunktmethoden {pl} :: null method; zero method; balancing method | null methods; zero methods; balancing methods
Nullpunktverschiebung {f} | Nullpunktverschiebungen {pl} :: zero offset; zero shift | zero offsets; zero shifts
Nullrunde {f} :: pay freeze
Nullserie {f} :: pilot-run series; pilot lot; initial batch
Nullspannung {f} :: live zero
Nullstelle {f} [math.] :: root; zero
Nullstellenmenge {f} [math.] :: zero set
Nullstellung {f} :: zero position
Nullsumme {f} :: zero-sum
Nullsummenspiel {n} [übtr.] :: zero-sum situation
Nullsummenspiel {n} (Spieltheorie) [math.] :: zero-sum game (game theory)
Nulltarif {m} [fin.] | zum Nulltarif | Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zum Nulltarif | Das (alles) gibt's aber nicht zum Nulltarif. :: nil tariff | at no charge | fare-free public transport | It won't be up for free.
Nullteiler {m} [math.] :: zero divisor
Nullunterdrückung {f} :: zero compression
Nullunterdrückung {f} :: zero suppression
Nullvektor {m} [math.] :: zero vector
Nullvoltmeter {n} :: zero voltmeter
Nullzeichen {n} [comp.] | Nullzeichen {pl} :: null character | null characters
Nullzeit {f} :: zerohour
Numbat {m}; Ameisenbeutler {m} (Myrmecobius fasciatus) :: numbat; banded anteater; walpurti
Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Numbers; the forth book of Moses (from the Old Testament)
Numerische Steuerung {f} /NC/ | computergestützte numerische Steuerung /CNC/ | direkte numerische Steuerung | CNS-gesteruert :: numerical control /NC/ | computer numerical control; computerized numerical control /CNC/ | direct digital control | CNC controlled
Numerologie {f} :: numerology
Numeral {n}; Zahlwort {n} [ling.] | Numerale {pl}; Zahlwörter {pl} :: numeral | numerals
Numen {n} :: numen
Numerus {m} :: anti log
Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] :: numerus clausus
Numismatik {f}; Münzkunde {f} :: numismatics
Numismatiker {m}; Numismatikerin {f} :: numismatist
Nummer {f} /Nr./ | Nummern {pl} | laufende Nummer /lfd. Nr./ | Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. :: number /no.; No./ | numbers | serial number /ser. no./ | I live just round the corner at number 5.
eine große Nummer :: a big gun [fig.]
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt]; Nummernvergabe {f} | Türnummerierung {f} | Wohnungsnummerierung {f}; Topnummerierung {f} [Ös.] :: numbering; numeration | door numbering | flat numbering [Br.]; apartment numbering [Am.]
Nummerierungssystem {n}; Nummernsystem {n} | Nummerierungssysteme {pl}; Nummernsysteme {pl} :: numbering system | numbering systems
Nummernkonto {n} :: numbered account
Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} [telco.] :: number plate
Nummernscheibe {f} :: dial switch
Nummernschild {n} :: serial number plate
Nummernvergabe {f} :: allocation of numbers
eine große Nummer [übtr.] :: a big-wig
Nuntiatur {f} (Amt / Amtszeit eines Nuntius) :: nunciature
Nuntius {m} (päpstlicher Gesandter) [pol.] | Nuntien {pl} :: nuncio (Papal envoy) | nuncios
Nur weiter so!; Weiter so! (Ermunterung) :: Keep up the good work! (encouragement)
Nuraghen-Kultur {f} (auf Sardinien) [hist.] :: Nuraghic culture (on Sardinia)
Nurflügel-Flugzeug {n} [aviat.] | Nurflügel-Flugzeuge {pl} :: flying wing aircraft | flying wing aircraft
Nurlese... :: read-only
Nuss {f}; Nuß {f} [alt] | Nüsse {pl} | Nüsse knacken | Der Wettbewerb ist für Anfänger eine harte Nuss. :: nut | nuts | to crack nuts | The competition is a hard/tough nut to crack for beginners.
harte Nuss {f}; knifflige Frage :: poser; stumper; sticker; floorer
mit (vielen) Nüssen {adj} [cook.] | ein Müsliriegel mit vielen Nüssen :: nutty | a nutty muesli bar
Nussbaum {m} [bot.] :: walnut tree
Nussbaumholz {n} :: walnut
Nussknacker {m} | Nussknacker {pl} :: nutcracker | nutcrackers
Nusskohle {f} [min.] | Nusskohle I {f} | Nusskohle II {f} | Nusskohle III {f} | Nusskohle IV {f} | Nusskohle V {f} :: nuts; nut coal; pess; slack | trebles | doubles | singles | peas | grains
Nussmuscheln {pl} (Nuculidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nut clams.(zoological family)
Nusssahne {f} [cook.] :: nut cream
Nussschale {f} | Nussschalen {pl} :: nutshell | nutshells
Nut {f} :: gutter
Nut {f}; Nute {f}; Keilnut {f}; Passfedernut {f}; Schlüsselnut {f}; Führungsnase {f}; Aussparung {f} [techn.] :: keyway
Nut {f}; Rille {f} | Nuten {pl}; Rillen {pl} :: furrow | furrows
Nut und Feder [techn.] | Nut- und Federverbindung; Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet) :: slot and key; groove and tongue | tongue-and-groove joint
Nutenfräser {m} [techn.] | Nutenfräser {pl} :: keyway cutter | keyway cutters
Nutenmeißel {m} [techn.] | Nutenmeißel {pl} :: grooving chisel | grooving chisels
Nutenoberwellen {pl}; Nutungsoberwellen {pl} (Spannungsschwankungen aufgrund der Ankernuten) [electr.] :: slot ripple: tooth ripple
Nutenreißer {m} (Tischlerei) :: router gauge (carpentry)
Nutenschneidbrenner {m}; Fugenhobler {m} (Schweißen) [techn.] | Nutenschneidbrenner {pl}; Fugenhobler {pl} :: gouging blowpipe (welding) | gouging blowpipes
Nutenschränkung {f}; Nutschränkung {f} [techn.] :: slot skewing; slot skew
Nutenstanzmaschine {f} [techn.] | Nutenstanzmaschinen {pl} :: notcher | notchers
Nutenteilung {f}; Nutteilung {f} [electr.] :: tooth pitch
Nutenwelligkeit {f}; Nutenoberwellen {pl} (Spannungsschwankungen durch Ankernuten) [electr.] :: tooth ripple; slot ripple
Nuthobel {m} [mach.] | Nuthobel {pl} :: grooving plane; plough plane; plow plane | grooving planes; plough planes; plow planes
Nutkeil {m} [techn.] | Nutkeile {pl} :: slot wedge | slot wedges
Nutmutter {f} [techn.] | Nutmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Nutrigenomik {f}; Nutrigenomforschung {f} [biochem.] :: nutrigenomics; nutrigenomic research
Nutschfilter {m}; Nutsche {f} [chem.] | Nutschfilter {pl}; Nutschen {pl} | Nutschfilter mit Vakuumtank :: suction filter; suction strainer; Nutsch filter | suction filters; suction strainers; Nutsch filters | vacuum tank filter
Nutschritt {m}; Spulenweite {f} in Nutteilungen [electr.] :: coil pitch; coil span
Nutschsirup {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: suction syrup (sugar production)
etw. mit der Nutsche filtrieren; etw. nutschen; etw. abnutschen {vt} [chem.] :: to filter sth. by means of suction/vacuum
Nutspitze {f}; Spitze mit Schabenut {f} (Schraube) [techn.] :: scrape point (of a screw)
Nutstreuung {f} [electr.] :: slot leakage
Nutte {f} | Nutten {pl} :: hooker; tart | hookers; tarts
Nuttenfreier {m}; Hurenfreier {m}; Dirnenfreier {m} | Nuttenfreier {pl}; Hurenfreier {pl}; Dirnenfreier {pl} :: whoremonger; whoremaster | whoremongers; whoremasters
Nutz-Ökosystem {n} [envir.] :: production ecosystem
Nutzanwendung {f} | Nutzanwendungen {pl} :: practical application | practical applications
Nutzapfen {m} (Zimmerei) | Nutzapfen {pl} :: mortised tenon; morticed tenon (carpentry) | mortised tenons; morticed tenons
Nutzapfen {m} | Nutzapfen {pl} :: haunch | haunches
Nutzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f} :: usability
Nutzbarmachung {f} | Nutzbarmachungen {pl}; Nutzmachungen {pl}; Nutzanwendungen {pl} :: utilization; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations
Nutzbarmachung {f} :: activation
Nutzdaten {pl} [telco.] [comp.] :: payload data
Nutzen {m} | Nutzen abwerfen | Nutzen bringen :: profit | to yield profit | to profit
Nutzen {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile | Nutzen für die Gesellschaft :: benefit | social benefits | benefits to society
Nutzen {m}; Nützlichkeit {f} | abnehmender Nutzen | ordinaler Nutzen :: utility | diminishing utility | ordinal utility
Nutzen {m}; Kapital {n} | aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] | Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. | Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. | Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. :: mileage; milage [fig.] | to get/gain/make mileage out of sth. | He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. | The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. | The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could.
der Nutzen {m}; der Vorteil {m} von jdm. [jur.] | zu Gunsten seiner Frau :: the behoof of sb. [archaic] | for the behoof of his wife
von etw. Nutzen haben :: to gain by sth.; to profit by sth.
sich etw. zu Nutze/zunutze machen | sich Synergien zunutze machen | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. :: to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | to exploit synergies | Draw on our experience! | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
Nutzen {m} [electr.] :: panel; multiblock; PCB cluster
Nutzentrennung {f} [electr.] :: depanelling
aus etw. Nutzen/einen Vorteil ziehen; etw. nutzen/nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; von etw. profitieren {vi} | Nutzen/einen Vorteil ziehend; nutzend/nützend; profitierend | Nutzen/einen Vorteil gezogen; genutzt/genützt; profitiert | Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. | Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. :: to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize/capitalise [Br.] on sth. | benefit(t)ing; gaining from the benefit; profiting; capitalizing/capitalising | benefit(t)ed from; gained from the benefit; profited; capitalized/capitalised | The team failed to capitalize on their early lead. | The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben | Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. :: to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
zum eigenen Nutzen :: for one's own end
Nutzen {m} [print] :: multiple; copy
Nutzen-Kosten-Analyse {f} :: benefit-cost analysis
Nutzenergie {f} :: useful energy
Nutzenindex {m} :: utility index
Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.] :: utility-possibility frontier
Nutzentrennung {f} [techn.] :: depanelization; depanelisation [Br.]
Nutzenfunktion {f} :: utility function
Nutzer {m}; Nutzerin {f} | Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl} :: user | users
Nutzerbasis {f} :: user base
Nutzfahrzeug {n}; Nutz-Kfz {n}; Nfz {n}; Gebrauchsfahrzeug {n} [auto] | Nutzfahrzeuge {pl}; Nutz-Kfzs {pl}; Nfzs {pl}; Gebrauchsfahrzeuge {pl} :: utility vehicle; commercial vehicle | utility vehicles; commercial vehicles
Nutzfahrzeugreifen {m} | Nutzfahrzeugreifen {pl} :: commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.] | commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires
Nutzfläche {f}; tatsächlich nutzbare Fläche {f} (eines Gebäudes) [arch.] | Nutzflächen {pl}; tatsächlich nutzbare Flächen {pl} :: net floor area (of a building) | net floor areas
Nutzkanal {m} (für die Übertragung von Nutzdaten) [telco.] | Nutzkanäle {pl} | Nutzkanal im Mobilfunk :: information channel (for trasmitting payload data) | information channels | traffic channel in mobile communications
Nutzlast {f}; Zuladung {f} | maximale Nutzlast; maximale Zuladung :: payload | maximum payload
Nutzlast {f} :: live load; imposed load
Nutzlast {f}; Zuladung {f} (eines Fahrzeugs) :: cargo load; vehicle load capacity
Nutzlastunterbringung {f} (Raumfahrt) :: stowage of payload (astronautics)
Nutzleistung {f} :: effective power; useful power
größte Nutzleistung {f} [electr.] [techn.] [telco.] :: overload level
Nutzlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: futility
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} :: uselessness
Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} :: beneficiary; grantee | beneficiaries
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] :: usufruct
Nutzpflanze {f} | Nutzpflanzen {pl} :: (economically) useful plant | useful plants
Nutzquerschnitt {m} [electr.] :: useful cross-section; effective cross-section
Nutzsignal {n} :: useful signal; wanted signal
Nutzsignal-Störsignal-Verhältnis {n}; Störverhältnis {n} [electr.] :: signal-to-noise ratio; signal-noise ratio; S/N ratio /SNR/
Nutztier {n} [agr.] | Nutztiere {pl} :: domestic animal | domestic animals
Nutzung {f}; Verwertung {f} (von etw.) [econ.] | kommerzielle Nutzung eines Produkts :: exploitation (of sth.) | commercial exploitation of a product
Nutzung {f} (von etw.) | die sinnvolle Nutzung von etw. | die Nutzung der Meere zu friedlichen Zwecken :: use (of sth.) | the beneficial use of sth. | the peaceful uses of the seas
bauliche Nutzung {f} (von Grundstücken) [adm.] :: building use (of land)
private Nutzung {f}; Privatgebrauch {m}; Hausgebrauch {m} [econ.] [techn.] | zur privaten Nutzung; für den Privatgebrauch; für den Privathaushalt :: domestic use | for domestic use
Nutzungen {pl} einer Sache oder eines Rechts (wirtschaftlicher Ertrag) [jur.] :: fruits of a thing or usufruct of a right
Nutzungsänderung {f} :: change of use
Nutzungsart {f} :: kind-of-use
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] | Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. :: terms of use | This video has been removed due to terms of use violation.
Nutzungsberechtigter {m}; Nutznießer {m}; Nießbrauchsberechtigter {m} [Dt.]; Nießbraucher {m} [Dt.]; Fruchtgenussberechtigter {m} [Ös.]; Fruchtnießer {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] | lebenslanger Nutzungsberechtiger :: usufructuary (of another person's property) | life tenant
Nutzungsbeschränkungsrecht {n} [jur.] :: conservation easement
betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} (Steuerrecht) [fin.] | betriebsgewöhnliche und tatsächliche Nutzungsdauer :: useful life (fiscal law) | useful life and actual life
Nutzungsfläche {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: designated land-use area (spatial planning)
Nutzungsgebühr {f} :: royalty
Nutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: facility fee
Nutzungsgrad {m}; Nutzungsfaktor {m}; Ausnutzungsgrad {m}; Verwertungsgrad {m} [techn.] :: utilization ratio; utilization rate; utilization factor; utilisation ratio/rate/factor [Br.]
Nutzungsintensität {f} :: usage intensity
Nutzungsjahre {f} :: years in use
bauliche Nutzungskategorie f; Art der baulichen Nutzung [Dt.] [adm.] :: building use class [Br.]; zoning district category [Am.]
Nutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] | lebenslanges Nutzungsrecht | Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen | Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen | Nutzungsrecht an einer Erbschaft | gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz | mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen | einen Nießbrauch bestellen | einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen :: right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) | tenancy for life; life tenancy | usufruct of immovable property | usufruct of intangible property | usufruct of a deceased's [Br.] / decendent's [Am.] estate | right of common; common | property burdened/encumbered with a usufruct | to create/grant a usufruct | to create a usufruct/life interest by will
Nutzungsrecht {n} (Urheberrecht) [jur.] | einfaches Nutzungsrecht | ausschließliches Nutzungsrecht | Einräumen von Nutzungsrechten | Erwerber eines Nutzungsrechts | Weiterwirkung einfacher Nutzungsrechte | Nutzungsrechte einräumen :: right of utilization/utilisation [Br.]; licence for utilization/utilisation [Br.]; license for utilization [Am.] (copyright law) | non-exclusive licence (for utilization) | exclusive licence (for utilization) | granting of licences (for utilization) | grantee of a licence (for utilization) | continuing effect of non-exclusive licences | to grant licences (for utilization)
das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend {adj} [jur.] :: usufuctuary
Nutzungsstruktur {f} | Nutzungsstrukturen {pl} :: pattern of use | patterns of use
Nutzungsvertrag {m}; Gestattungsvertrag {m} | Nutzungsverträge {pl}; Gestattungsverträge {pl} :: licence agreement; license agreement [Am.] | licence agreements; license agreements
Nutzungswert {m} [fin.] :: value in use
Nutzwärmeleistung {f} :: available heat
Nutzwert {m}; Wert {m} | ohne Wert; nichts wert | wenig wert :: value | of no value | of little value
Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] :: cost-utilty analysis /CUA/
Ny {n} (griechischer Buchstabe) :: Nu
Nykturie {f}; nächtliche Harnentleerung {f} [med.] :: nocturia
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit :: nyctophobia
Nylon {n} [tm] :: nylon
Nylonsaite {f} [mus.] [sport] | Nylonsaiten {pl} :: nylon string | nylon strings
Nymphalis-Schmetterlinge {pl} (Nymphalis) (zoologische Gattung) [zool.] | Großer Fuchs (Nymphalis polychloros) :: anglewing butterflies; tortoiseshells (zoological genus) | large tortoiseshell; blackleg tortoiseshell
Nymphe {f} | Nymphen {pl} :: nymph | nymphs
Nymphomanin {f}; mannstolle Frau {f} | Nymphomaninnen {pl}; mannstolle Frauen {pl} :: nymphomaniac | nymphomaniacs
Nyquist-Filterung {f} (Radio) :: Nyquist filtering (radio)
Nyquist-Flanke {f} (Frequenzbandbegrenzung) (TV) :: Nyquist slope (TV)
Nyquist-Frequenz {f}; Nyquist-Grenze {f} (halbe Abtastfrequenz eines zeitdiskreten Signalverarbeitungssystems) [telco.] :: folding frequency; Nyquist frequency; Nyquist limit (half of the sampling rate of a discrete-time signal processing system)
Nyquist-Punkt {m} (TV) :: point of 50 % amplitude response (TV)
Nyquist-Rate {f} [telco.] :: Nyquist rate
Nyquist-Shannon'sche Abtastbedingung {f}; Abtastsatz {m} von Nyquist und Shannon; Abtasttheorem {n} (Signalverarbeitung) [telco.] :: Nyquist-Shannon sampling theorem, Nyquist-Shannon theorem; Nyquist-Theorem; Shannon theorem, Shannon's theorem; sampling theorem (signal processing)
Nyquist-Stabilitätskriterium {n}; Stabilitätskriterium {n} nach Nyquist; Nyquist-Kriterium {n}; Linke-Hand-Kriterium {n} (für einen geschlossenen Regelkreis) [telco.] [techn.] :: Nyquist stability criterion; Nyquist criterion; Nyquist stability theorem; left-hand rule (for a closed-loop)
Nystagmus {m}; Augenzittern {n} [med.] | Grubennystagmus {m} | Pendelnystagmus {m} :: nystagmus | miner's nystagmus | pendular nystagmus; oscillatory nystagmus
Nystagmusbrille {f}; Frenzelbrille {f} :: nystagmus spectacles; Frenzel spectacles
O-Ring-Dichtung {f} [techn.] | O-Ring-Dichtungen {pl} :: O-ring gasket | O-ring gaskets
OEM-Hersteller {m} (der Bauteile von Fremdherstellern verbaut) [techn.] [comp.] :: OEM manufacturer (who integrates components from other companies in his products)
OEM-Kunde {m} | OEM-Kunden {pl} :: OEM customer | OEM customers
OEM-Markt {m} [techn.] [econ.] :: original equipment market; OEM market
OEM-Teile {pl} [techn.] :: OEM components
OK-Ermittler {m} :: organised crime coordinator /OCC/; crimefighter; crimebuster [slang]
OSI-Schichtenmodell {n} [comp.] :: open systems interconnection reference model; OSI model
OP-Schleuse {f} [med.] | OP-Schleusen {pl} :: surgical scrubbing area; surgical scrub and gowning area | surgical scrubbing areas; surgical scrub and gowning areas
Oase {f} | Oasen {pl} :: oasis | oases
Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} | Schutzdächer {pl}; Unterstände {pl} :: shelter | shelters
Obdachlose {m,f}; Obdachloser; Unterstandslose {m,f}; Unterstandsloser [Ös.] [adm.] | Obdachlosen {pl}; Obdachlose; Unterstandslosen {pl}; Unterstandslose | die Obdachlosen {pl} | junger Obdachloser; junge Obdachlose :: homeless person | homeless people | the homeless | crusty
Obdachlosenasyl {n}; Obdachlosenheim {n} | Obdachlosenasyle {pl}; Obdachlosenheime {pl} :: hostel for the homeless | hostels for the homeless
Obdachlosigkeit {f} :: homelessness
Obduktion {f}; Sektion {f} :: postmortem examination; postmortem
Obduktionsbefund {m} | Obduktionsbefunde {pl} :: results of a postmortem; findings of an autopsy | results of a postmortem; findings of an autopsy
Obduktionszone {f} [geol.] | Obduktionszonen {pl} :: obduction zone | obduction zones
Obelisk {m} | Obelisken {pl} :: obelisk | obelisks
Obendreher {m}; Obendreherkran {m}; obendrehender Turmkran {m} [constr.] | Obendreher {pl}; Obendreherkrane {pl}; obendrehender Turmkrane {pl} :: top lewing crane; tower crane revolving at the top | top lewing cranes; tower cranes revolving at the top
Oben-ohne-Container {m} | Oben-ohne-Container {pl} :: open-top container | open-top containers
Obenschloss {n} (Zimmerei) :: top lock (carpentry)
Ober {m} :: garcon
Ober {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Herzober; Herz-Ober; Rotober; Rot-Ober | Schellenober; Schellen-Ober | Eichelober; Eichel-Ober | Grünober; Grün-Ober :: queen (playing card) | queen of hearts | queen of diamonds | queen of clubs | queen of spades
Ober... :: upper
Ober...; Haupt...; Spitzen... :: head
Oberarm {m} [anat.] | Oberarme {pl} :: upper arm | upper arms
Oberarmknochen {m} [anat.] | zum Oberarm gehörend :: humerus | humeral
Oberarmbruch {m}; Humerusfraktur {f} [med.] :: fracture of the humerus
Oberarzt {m} | Oberärzte {pl} :: assistant medical director; attending physician [Am.] | assistant medical directors
Oberaufseher {m}; Vorsteher {m} | Oberaufseher {pl}; Vorsteher {pl} :: superintendent | superintendents
Oberaufsicht {f} :: superintendence
Oberbefehl {m} :: supreme command
Oberbefehlshaber {m}; Oberkommandierender {m} [mil.] | Oberbefehlshaber {pl}; Oberkommandierende {pl} :: commander-in-chief /C-in-C/ | commanders-in-chief
Oberbau {m} von Baubahnen (in der Bauphase) (Bahn) :: temporary way (railway)
Oberbauchgegend {f}; Epigastrium {n} [anat.] :: epigastrium
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] | Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} :: senior site engineer; senior site manager | senior site engineers; senior site managers
Oberbaumaterial {n}; Oberbaustoff {m} (Bahn) :: temporary-way material; track material (railway)
Oberbaumaterial {n}; Gleisausrüstungsgegenstände {pl} (Bahn) :: permanent-way equipment; track equipment (railway)
Oberbauschaden {m}; Mängel {pl} im Gleis (Bahn) :: defect in the track (railway)
Oberbauschrank {m}; Oberschrank {m}; Oberbaukasterl {n} [Ös.] | Oberbauschränke {pl}; Oberschränke {pl}; Oberbaukasterl {pl} :: wall cupboard | wall cupboards
Oberbauüberwachungspersonal {n}; Personal {n} des Bahnüberwachungs- und -instandhaltungsdiensts (Bahn) :: permanent-way staff (railway)
Oberbauwerkstätte {f} (Bahn) | Oberbauwerkstätten {pl} :: temporary-way workshop (railway) | temporary-way workshops
Oberbegriff {m}; Überbegriff {m}; übergeordneter Begriff {m}; Hyperonym {n} [ling.] | Oberbegriffe {pl}; Überbegriffe {pl}; übergeordneter Begriffe {pl}; Hyperonyme {pl} | Oberbegriff und Unterbegriff | als Oberbegriff | 'Verletzung' ist der Überbegriff zu 'Wunde'. :: generic term; broader term; superordinate; hyperonym; hypernym | generic terms; broader terms; superordinates; hyperonyms; hypernyms | the broader and narrower terms | generically | 'Injury' is the superordinate/hypernym of 'wound'.
Oberbegriff {m}; Überbegriff {m}; übergeordneter Begriff {m} [phil.] | Oberbegriffe {pl}; Überbegriffe {pl}; übergeordnete Begriffe {pl} :: broader concept; subconcept; subsumable concept | broader concepts; subconcepts; subsumable concepts
Oberbegriff {m} eines Patentanspruchs :: characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim
Oberbekleidung {f} [textil.] :: outer clothing; overgarments
Oberboden {m}; Mutterboden {m} [constr.] | Abtragen von Mutterboden :: top soil; topsoil | topsoil stripping
Oberbohrmeister {m} (Ölförderung) :: toolpusher (oil production)
Oberbürgermeister {m} /OB/; Regierender Bürgermeister :: Lord Mayor; Chief Burgomaster
Oberdeck {n} (Schiff) [naut.] | Oberdecks {pl} :: upper deck (ship) | upper decks
Oberfähnrich {m} [mil.] | Oberfähnriche {pl} :: midshipman; middy | midshipmen; middies
Oberfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant first class; platoon sergeant [Am.]
Oberfenster {n}; Oberlicht {n}; Kämpferfenster {n} [constr.] | Oberfenster {pl}; Oberlichter {pl}; Kämpferfenster {pl} :: fanlight; sunburst light; transom light [Am.]; transom window [Am.]; transom [Am.] | fanlights; sunburst lights; transom lights; transom windows; transoms
Oberflansch {m}; Obergurt {m} [techn.] :: upper flange; top flange
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} | Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} | glatte Oberfläche; glatte Außenfläche | geraute Oberfläche | freie Oberfläche | Oberfläche geglättet | Oberflächen gehärtet | Leg dich auf eine harte Unterlage. :: surface | surfaces | smooth surface; flat surface | buffed surface | free surface | surface smoothed | surface areas hardened | Lie on a hard surface.
Oberfläche {f} [math.] :: surface
Oberflächenabdruck {m} :: surface replica
Oberflächenabfluss {m} [envir.] :: surface runoff; direct runoff; overland flow
Oberflächenadsorption {f} :: surface adsorption
Oberflächenaktivität {f}; Grenzflächenaktivität {f} [chem.] [phys.] :: surface activity; capillary activity
Oberflächenart {f} :: plating option
Oberflächenbearbeitung {f} des Bodens; Bodenbearbeitung {f}; Bodenbestellung {f}; Feldbestellung {f}; Bestellung {f} [agr.] :: surface cultivation of the soil; soil cultivation; tilling; tillage; tilth [Am.]
Oberflächenbehandlung {f} | Oberflächenbehandlungen {pl} :: finish treatment; surface treatment; finish | finish treatments; surface treatments
Oberflächenbereich {m} | Oberflächenbereiche {pl} :: surface area | surface areas
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f} :: surface damage
Oberflächenbeschaffenheit {f}; Oberflächenzustand {m}; Oberflächengüte {f} (eines Werkstücks) [techn.] :: surface condition; surface finish (of a workpiece)
Oberflächenbeschichtung {f} :: surface coating
Oberflächenenergie {f} :: surface energy
Oberflächenfokus {m} :: focus on surface
Oberflächenform {f} [geogr.] | Oberflächenformen {pl} :: relief type | relief types
Oberflächenglanz {m}; Glanz {m} | etw. auf Hochglanz polieren :: gloss | to polish sth. to a high gloss
Oberflächengüte {f}; Oberflächenqualität {f} :: finish quality
Oberflächenleitung {f} | Oberflächenleitungen {pl} :: surface conduction | surface conductions
Oberflächenleitung {f}; Goubau-Leitung {f}; 0-Leitung {f} [telco.] :: Goubau line; G-string [coll.]
Oberflächenmessgerät {n} | Oberflächenmessgeräte {pl} :: surface-measuring instrument; surface meter | surface-measuring instruments; surface meters
Oberflächenmessgerät {n} nach dem Tastschnittverfahren :: stylus-type instrument; stylus instrument; tracer-point analyzer
Oberflächenneutralisierung {f} :: surface passivation
Oberflächenpflanze {f}; bodennah blühende Pflanze {f}; Chamaephyt {m} [bot.] | Oberflächenpflanzen {pl}; bodennah blühende Pflanzen {pl}; Chamaephyten {pl} :: chamaephyte | chamaephytes
Oberflächenplasmon {n} [phys.] | Oberflächenplasmonen {pl} :: surface plasmon | surface plasmons
Oberflächenpotenzial {n} | Oberflächenpotenziale {pl} :: surface potential | surface potentials
Oberflächenprüfung {f} | Oberflächenprüfungen {pl} :: surface inspection | surface inspections
Oberflächenrauheitsmessgerät {n} | Oberflächenrauheitsmessgeräte {pl} :: profilometer | profilometers
Oberflächenrauigkeit {f}; Oberflächenrauhigkeit {f} [alt] [techn.] :: finish roughness
Oberflächenreflexion {f} :: surface reflection
Oberflächenreinheit {f} | partikuläre Oberflächenreinheit :: surface cleanliness | particulate surface cleanliness
Oberflächenrisse {pl} :: surface cracking
Oberflächenschutz {m} :: surface protection
Oberflächensensibilität {f}; haptische Wahrnehmung {f} <Haptik> :: haptic perception
Oberflächensieden {n} :: surface boiling
Oberflächenspannung {f} | die Oberflächenspannung beeinflussend :: surface tension | tensioactive
Oberflächenspiegel {m} | Oberflächenspiegel {pl} :: surface mirror; first front mirror | surface mirrors; first front mirrors
Oberflächenstruktur {f} | Oberflächenstrukturen {pl} :: surface structure; surface texture | surface structures; surface textures
Oberflächenstück {n} | Oberflächenstücke {pl} :: surface patch | surface patches
Oberflächentechnik {f} :: surface engineering; surface technology
Oberflächenverarbeitung {f}; Oberflächenausführung {f}; Aussehen {n} (eines Werkstücks) :: surface finish; finish (of a workpiece)
Oberflächenveredelung {f} [techn.] :: surface refinement; surface finishing
Oberflächenvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbereitung {f} (beim Kleben) [techn.] :: surface preparation
Oberflächenwelle {f}; Bodenwelle {f} [phys.] | Oberflächenwellen {pl}; Bodenwellen {pl} | Rayleigh-Welle (Teil einer Erdebenwelle) :: surface wave; ground wave | surface waves; ground waves | Rayleigh wave; ground roll (part of a seismic wave)
Oberflächenwiderstand {m} :: surface resistivity
Oberflächlichkeit {f} | Oberflächlichkeiten {pl} :: superficiality | superficialities
Oberflächlichkeit {f} :: superficialness
Oberflächlichkeit {f}; Vordergründigkeit {f} :: speciousness
Oberfräse {f}; Nuthobel {m} [mach.] | Oberfräsen {pl}; Nuthobel {pl} :: router | routers
Obergaden {m}; Lichtgaden {m}; Fenstergaden {m} [arch.] [relig.] :: clerestory
Obergericht {n} (Schweiz) :: Supreme Court; High Court
Obergrenze {f}; oberste Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Höchstzahl {f}; Plafond {m} [Ös.] [Schw.] :: upper limit; highest permissible level/value; ceiling
Obergurt {m} :: top chord; upper chord; upper belt; top boom
Obergurtfahrwerk {n} :: double-rail crab
Obergurtkatze {f} :: double-rail crab
Oberhaupt {n}; Oberster {m}; Vorsteher {m}; Häuptling {m}; Führer {m} [soc.] | Oberhäupter {pl}; Obersten {pl}; Vorsteher {pl}; Häuptlinge {pl}; Führer {pl} | zu viele Häuptlinge und zu wenig Indianer [übtr.] :: chief; chieftain; headman | chiefs; chieftains; headmen | too many chiefs and not enough Indians [Br.] [fig.]
Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] :: House of Lords [Br.]
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: overlord | overlords
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: suzerain | suzerains
Oberherrschaft {f} :: dominion
Oberhoheit {f} :: suzerainty
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} :: mother superior; matron
Oberkante {f} | Oberkante Podest :: top edge; upper edge | top of the platform
Oberkellner {m}; Oberkellnerin {f} | Oberkellner {pl} :: head waiter; headwaiter | head waiters; headwaiters
Oberkeule {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Oberkeulen {pl} :: thigh (poultry cut) | thighs
Oberkiefer {m} [anat.] :: upper jaw; maxilla
Oberschicht {f} [soc.] :: upper class; upper classes
Oberkommando {n} [mil.] | Oberkommando des Heeres | Oberkommando der Wehrmacht :: high command | army high command | armed forces high command
Oberkörper {m} [anat.] | den Oberkörper freimachen | mit freiem Oberkörper; mit nacktem Oberkörper {adv} :: upper part of the body; upper body | to strip to the waist | stripped to the waist; naked from the waist up
Oberlabium {n} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: upper lip (of an organ pipe)
Oberlänge {f} von Druckertypen | Oberlängen {pl} :: ascender | ascenders
Oberläufer {m} :: headwaters
Oberlandesgericht {n} :: provincial high court and court of appeal (Germany)
Oberlauf {m} (eines Flusses) [geogr.] | Oberläufe {pl} :: upper course; upper reach, upstream section; headwaters (of a river) | upper courses; upper reach, upstream sections; headwaters
Oberleder {n} (Schuh) :: upper leather; top
Oberlehnshoheit {f} [hist.] :: feudal suzerainty
Oberleitung {f}; Fahrleitung {f} (Bahn) | Oberleitungen {pl}; Fahrleitungen {pl} | Abbruch der Fahrleitung :: overhead contact line; overhead line /O.L./; overhead wire; contact wire; trolley wire; catenary | overhead contact lines; overhead lines; overhead wires; contact wires; trolley wires; catenaries | recovery of the overhead line
Oberleitungsbus {m}; Oberleitungsomnibus {m} [adm.]; O-Bus {m}; Fahrleitungsomnibus {m} [adm.]; Trolleybus [Schw.] [transp.] | Oberleitungsbusse {pl}; Oberleitungsomnibusse {pl}; O-Busse {pl}; Fahrleitungsomnibusse {pl}; Trolleybusse {pl} | O-Busse im Linienverkehr :: trolley bus; trolley coach; trackless trolley | trolley buses [Br.] / busses [Am.]; trolley coaches; trackless trolleys | trolley buses [Br.] / busses [Am.] in scheduled service
Oberleitungsfahrzeug {n} [transp.] | Oberleitungsfahrzeuge {pl} :: trolley | trolleys
Oberleitungssystem {n}; Fahrleitungssytem {n} (Bahn) :: overhead contact system; overhead catenary sytem; overline (line) equipment [Br.] /OLE/ /OHLE/ /OHE/; overhead wiring [Austr.] (railway)
Oberleutnant {m} [mil.] :: lieutenant /Lt./; first lieutenant [Am.]
Oberlicht {n}; Oberlichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Oblicht {n} [Schw.] (an der Wand oder im Dach); Schrägfenster {n} (im Dach) [constr.] :: raised window (at the wall); skylight; abat-jour (in the roof)
Oberlicht {n} (Lichteinfall von oben) [phys.] :: borrowed light; indirect light
Oberlichtpfette {f} [constr.] | Oberlichtpfetten {pl} :: skylight purlin | skylight purlins
Oberlichtreihe {f}; Oberlichtaufbau {m} [constr.] | Fenster der Oberlichtreihe :: clerestory | clerestory window
Oberlippe {f} [anat.] | Oberlippen {pl} :: upper lip | upper lips
Oberliga {f} [sport] :: first league; major league
Oberlippenbart {m}; Schnurrbart {m}; Schnauzbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.]; Schnäuzer {m} [ugs.]; Schnauz {m} [Schw.] [ugs.] | Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzbärte {pl}; Schnauzer {pl}; Schnäuzer {pl}; Schnauze {pl} :: moustache [Br.]; mustache [Am.] | moustaches; mustaches
Oberlippenspalte {f} [med.] | Oberlippenspalten {pl} :: upper lip fissure | upper lip fissures
Obermaschinerie {f} (Theaterbühne) :: machinery of the flies (theatre stage)
Obermenge {f} [math.] | Obermengen {pl} :: superset | supersets
Oberprofil {n} :: top profile section
Oberrichtmeister {m} [mach.] | Oberrichtmeister {pl} :: senior chief erector | senior chief erectors
Oberrohr {n} | Oberrohre {pl} | abfallendes Oberrohr :: top tube | top tubes | sloping top tube
Oberschenkel {m} [anat.] :: thigh
Oberschenkel... :: femoral
Oberschenkelamputatation {f} [med.] :: above-knee amputation
Oberschenkelamputierte {m,f}; Oberschenkelamputierter [med.] :: above-knee amputee
Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] :: fracture of the femur
Oberschenkelhalsbruch {m}; Oberschenkelhalsfraktur {f} [med.] :: femoral neck fracture
Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m} [anat.] | Oberschenkelknochen {pl} :: femur; thighbone | femurs
Oberschenkelarterie {f}; Arteria femoralis [anat.] :: femoral artery
Oberschenkelbein {n} [anat.] :: femora
Oberschenkelhals {m} [anat.] :: femoral neck
Oberschenkelkopf {m} [anat.] :: femoral head
Oberschenkelprothese {f} [med.] | Oberschenkelprothesen {pl} :: above-knee prosthesis | above-knee prostheses
Oberschenkelsehne {f} [anat.] | Oberschenkelsehnen {pl} :: quadriceps tendon | quadriceps tendons
Oberschenkelvene {f} [anat.] | Oberschenkelvenen {pl} | tiefe Oberschenkelvene :: femoral vein | femoral veins | deep femoral vein
Oberschenkelverrenkung {f} [med.] :: femoral dislocation
Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: top slide
Oberschnitt {m}; Kopfschnitt {m} (Buch) [print] :: top edge (book)
Oberschrankreihe {f} | Oberschrankreihen {pl} :: upper section (of a wall unit) | upper sections
Oberschulamt {n} [adm.] :: upper level's school office
Oberschulbildung {f}; Oberschulwesen {n} :: secondary education
höhere Schule {f}; Gymnasium {n}; Oberschule {f} [Dt.]; Maturitätsschule {f} [Schw.]; Lyzeum {n} [Schw.] [school] | höhere Schulen {pl}; Gymnasien {pl}; Oberschulen {pl}; Maturitätsschulen {pl}; Lyzeen {pl} | erweiterte Oberschule {f} | polytechnische Oberschule {f} :: secondary school; secondary high school [Am.]; grammar school [Br.]; high school [Am.] | secondary schools; secondary high schools; grammar schools; high schools | extended secondary school; extended comprehensive school | polytechnic secondary school
Oberschüler {m}; Oberschülerin {f} | Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl} :: high school boy; high school girl | high school boys; high school girls
Oberschwelle {f} [constr.] :: lintel
Oberschwester {f} [med.] :: staff nurse; head nurse
Oberschwester {f} :: senior nursing officer
Oberschwingung {f}; Harmonische {f} [phys.] | Oberschwingungen {pl}; Harmonischen {pl} | erste Harmonische :: harmonic component; harmonic | harmonic components; harmonics | first harmonic
Oberseite {f} :: top side; topside; top surface
Oberseite {f} | Oberseiten {pl} :: upside; upper side | upsides
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} :: top
Oberspannung {f} :: high tension
Oberst {m}; Obrist {m} [obs.] [mil.] | Obersten {pl}; Obristen {pl} | Oberst (der britischen Luftwaffe) [aviat.] [mil.] :: colonel /Col./ | colonels | Group Captain (Royal Air Force) [Br.]
Oberstaatsanwalt {m} :: senior prosecutor
Oberstabsfeldwebel {m} [mil.] :: warrant officer class I (WO1) [Br.]; sergeant major [Am.]
Oberstes Bundesgericht {n} [jur.] :: Supreme Court [Am.]
Oberstimme {f} (beim Tonsatz) [mus.] :: treble (in part writing)
Oberstleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-colonel /Lt.-Col./
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein (veraltend) [ugs.] :: to be not quite right in the head; to have a screw loose
Oberstufe {f} (Schule) | gymnasiale Oberstufe {f} :: upper school | Sixth Form [Br.]
Obersumme {f} [math.] :: upper sum
Oberteil {n} :: entablature
Oberteil {n} | Oberteile {pl} :: upper part; top part | upper parts; top parts
Oberteil {n} (Diamant) :: crown (diamond)
Oberteil {n} eines Ventils :: bonnet
rückenfreies Oberteil (mit Nackenband) [textil.] :: halter top; halter (shirt) [Am.]
Oberton {m}; harmonische Oberschwingung {f} | Obertöne {pl} :: overtone; harmonic | overtones; harmonics
Obertonflöte {f} [mus.] | Obertonflöten {pl} :: overtone flute | overtone flutes
Obertransport {m} [techn.] :: top feed
Obertrommel {f} (Kessel) [mach.] | Obertrommeln {pl} :: steam drum | steam drums
Obertrottel {m} :: silly great clod
Obertrum {n}; Oberband {n}; Obergurt {m} (bei einem Bandförderer) [techn.] :: upper run/belt/side; top run/belt/side; carrying run/belt/side (of a belt conveyor)
Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.] :: top-run (ash) extractor
Oberwagen {m} (bei Bagger) :: upper structure
Oberweite {f}; Brustumfang {m} | Welche Oberweite haben Sie? | Sie hat Oberweite 96. :: bust measurement | What bust are you?; What is your bust? | She has a 38-inch bust.
Oberweite {f} (weiblicher Busen) [humor.] :: embonpoint (woman's bosom) [humor.]
Oberwasser {n} (Gewässerabschnitt oberhalb eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) :: headwater (section of a waterbody upstream of a hydraulic structure) (water engineering)
Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.] | Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein | Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen :: the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] | to have the upper hand; to have the whip hand | to gain the upper hand; to gain the whip hand
Oberwelle {f} | Oberwellen {pl} :: harmonic wave; ripple | harmonic waves; ripples
Oberwellenfeld {n} [techn.] | Oberwellenfelder {pl} :: harmonic field | harmonic fields
Oberwellengenerator {m} | Oberwellengeneratoren {pl} :: harmonics generator | harmonics generators
Oberzentrum {n} | Oberzentren {pl} :: higher-order centre [Br.]; higher-order center [Am.] | higher-order centres; higher-order centers
Obesitas {f}; Fettsucht {f} [med.] :: obesity
Obhut {f} [soc.] | in der Obhut von jdm.; in jds. Obhut | jdn. in seine Obhut nehmen :: care; charge; custody | in the care of sb.; in sb.'s care; in the charge of sb.; in sb.'s charge; in the custody of sb.; in sb.'s custody | to take care of sb.
Objekt {n} [ling.] | Bei "Er gab mir das Geld" ist "Geld" das Akkusativobjekt und "mir" das Dativobjekt. :: object (the element that receives the action of a verb or completes the meaning of a preposition) | In 'He gave me the money' the direct object is 'money' and the indirect object is 'me'.
Objektbuchhaltung {f} :: property book-keeping
Objektdurchsuchung {f}; Gebäudedurchsuchung {f} | Objektdurchsuchungen {pl}; Gebäudedurchsuchungen {pl} | eine Objektdurchsuchung vornehmen :: building search | building searches | to conduct a building search; to carry out a building search
Objekteditor {m} :: objedit
Objektiv {n} [photo.] | Objektive {pl} :: lens; objective lens; objective | lenses; objective lenses; objectives
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f}; Wirklichkeit {f} :: objectivity
Objektivität {f} :: evenhandedness
Objektivität {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} :: impartiality
Objektivträger {m} (Optik) | Objektivträger {pl} :: baseboard (optics) | baseboards
Objektknotenpunkt {m} (Optik) [phys.] | Objektknotenpunkte {pl} :: incident nodal point (optics) | incident nodal points
Objektmessung {f} [photo.] :: spot meter
Objektschutz {m} :: protection of property
Objektschutz {m} :: object security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) | Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte :: head of site security | heads of site security
Objektsprache {f}; Objektkode {m} (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [comp.] :: object language; object code; target language; target code (language into which a source program is translated)
Objektspringen {n} [sport] :: BASE jumping
Objektspringer {m} [sport] :: BASE jumper
Objektsprung {m} [sport] :: BASE jump
Objektträger {m} (Mikroskop) | Objektträger {pl} :: specimen slide; microscope slide; slide (microscope) | specimen slides; microscope slides; slides
Objektträgerkultur {f} (Mikroskop) [biol.] | Objektträgerkulturen {pl} :: slide culture (microscope) | slide cultures
Oblate {f} [cook.] | Oblaten {pl} :: paper-thin round wafer | paper-thin round wafers
Oblate {f} (Hostie) [relig.] | Oblaten {pl} :: communion wafer; wafer (host) | communion wafers; wafers
Obligationär {m}; Eigentümer von Obligationen [fin.] | Obligationäre {pl}; Eigentümer von Obligationen :: bondholder | bondholders
etw. durch Obligationen besichern; mit Anleiheschuld belasten {vt} [fin.] :: to bond sth.
Obligato {n}; selbstständige Begleitstimme {f} [mus.] :: obligato
Obligo {n}; Gewähr {f} | ohne Obligo; außer Obligo [Ös.]; ohne Gewähr; freibleibend :: liability | without any liability; without engangement/prejudice
Obligo {n} [fin.] | Derivate-Obligo {n} :: commitments | commitments from derivative instruments; derivative exposure
Obligobuch {n} (einer Bank) [fin.] | Obligobücher {pl} | Akzept-Obligobuch {n}; Akzeptbuch {n} | Wechsel-Obligobuch {n} :: commitment ledger (of a bank) | commitment ledgers | acceptance ledger | bill commitment ledger; bills discounted ledger
Obligomeldung {f} [fin.] :: notification of liability
Obligoübernahme {f} [fin.] :: assumption of commitment; assumption of liability
Verhältnis {n} Obligationen zu Stammaktien [fin.] :: leverage
Obmann {m}; Obfrau {f}; Obmännin {f} | Obleute {pl} :: chairman; chairwomen; head; representative | representatives
Obmann {m} (Fechten) [sport] | Obmänner {pl} :: head judge (fencing) | head judges
Oboe {f} [mus.] :: oboe
Oboenbauer {m} [mus.] | Oboenbauer {pl} :: oboe maker | oboe makers
Oboist {m}; Oboistin {f} [mus.] | Oboisten {pl}; Oboistinnen {pl} :: oboist | oboists
Obolus {m}; Obulus {m} (alte griechische Münze) :: obolus; obulus; obol (ancient Green coin)
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspende :: small amount of money; tip
Obrigkeit {f} | weltliche und kirchliche Obrigkeit :: authorities | temporal and spiritual authorities
Obrigkeit {f}; Richterschaft {f} [adm.] :: magistracy
Obrigkeitsdenken {n}; Obrigkeitshörigkeit {f} [soc.] :: submissiveness to authority
Obrigkeitsgläubigkeit {f} :: blind faith in authority; uncritical acceptance of authority
Obrigkeitsstaat {f} [pol.] | Obrigkeitsstaaten {pl} :: authoritarian state | authoritarian states
Observation {f} [med.] :: observation
Observatorium {n} | Observatorien {pl} :: observatory | observatories
Obst {n} | Frischobst {n} | Ich mag Obst. :: fruit | fresh fruit | I like fruit.
Obst- oder Gemüsebeet {m}; Anbaustelle {f} (im Nutzgarten) [agr.] | Obst- oder Gemüsebeete {pl}; Anbaustelle {pl} | Bohnenbeet {n} | Erdbeerbeet {n} :: patch | patches | patch of beans | strawberry patch
Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.] :: fruit-growing
Obstauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] | Apfelauflauf {m} | Aprikosenauflauf {m}; Marillenauflauf {m} [Ös.] :: cobbler [Am.] | apple cobbler | apricot cobbler
Obstbauer {m}; Obstgärtner {m} | Obstbauern {pl}; Obstgärtner {pl} :: orchardist | orchardists
Obstbaufachmann {m}; Obstbaukundler {m}; Pomologe {m} [agr.] | Obstbaufachmänner {pl}; Obstbaukundler {pl}; Pomologen {pl} :: pomologíst | pomologísts
Obstbaukunde {f}; Pomologie {f} [agr.] :: fruticulture; pomology
Obstbaum {m} [bot.] | Obstbäume {pl} :: fruit tree | fruit trees
Obsternte {f} [agr.] | Obsternten {pl} :: crop of fruit | crops of fruit
Obstgarten {m}; Obstplantage {f} | Obstgärten {pl}; Obstplantagen {pl} :: orchard | orchards
Obstgehölze {pl}; Obsthölzer {pl} [bot.] :: fruit trees and shrubs
Obsthändler {m} | Obsthändler {pl} :: fruiterer | fruiterers
Obstipation {f}; Verstopfung {f} [med.] :: obstipation
Obstkäfig {m}; Früchtekäfig {m} [agr.] | Obstkäfige {pl}; Früchtekäfige {pl} :: fruitcage <fruit-cage> <fruit cage> | fruitcages
Obstkern {m}; Kern {m}; Stein {m} (einer Steinfrucht) | Obstkerne {pl}; Kerne {pl}; Steine {pl} :: stone [Br.]; (hard) pit [Am.] (of a stone fruit) | stones; pits
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} :: fresh fruit cake | fresh fruit cakes
Obstler {m}; Obstbrand {m}; Obstwasser {n} [cook.] | Apfelbrand {m}; Apfelschnaps {m}; Apfelwasser {n} | Aprikosenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenbrand {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenschnaps {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenschnaps {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenwasser {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenwasser {n} [Bayr.] [Ös.] | Birnenbrand {m}; Birnenschnaps {m}; Birnenwasser {n} | Hagebuttenbrand {m}; Hagebuttenschnaps {m}; Hagebuttenwasser {n} | Holunderbrand {m}; Hollerbrand {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderbrand {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Holunderschnaps {m}; Hollerschnaps {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderschnaps {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Fliederschnaps {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holunderwasser {n} | Johannisbeerbrand {m}; Ribiselbrand {m} [Ös.]; Johannisbeerschnaps {m}; Ribiselschnaps {m} [Ös.]; Johannisbeerwasser {n}; Ribiselwasser {n} [Ös.] | Kirschbrand {m}; Kirschschnaps {m}; Kirschwasser {n}; Kirsch {m} | Quittenbrand {m}; Quittenwasser {n}; Quittenschnaps {m} | Pfirsichbrand {m}; Pfirsichwasser {n}; Pfirsichschnaps {m} | Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} | Schlehenbrand {m}; Schlehenschnaps {m}; Schlehenwasser {n} | Traubenbrand {m}; Traubenschnaps {m}; Traubenwasser {n} | Vogelbeerbrand {m}; Vogelbeerschnaps {m}; Vogelbeerwasser {n} :: fruit brandy | apple brandy; apple schnaps; applejack | apricot brandy; apricot schnaps | pear brandy; pear schnaps | rosehip brandy; rosehip schnaps | elder brandy; elder schnaps | currant brandy; currant schnaps | cherry brandy; cherry schnaps | quince brandy; quince schnaps | peach brandy; peach schnaps | plum brandy; plum schnaps | sloe brandy; sloe schnaps | grape brandy; grape schnaps | rowanberry brandy; rowanberry schnaps
Obstruktion {f}; Widerstand {m}; Behinderung {f}; Verzögerung {f} | Obstruktionen {pl}; Widerstände {pl}; Behinderungen {pl}; Verzögerungen {pl} :: obstruction | obstructions
Obstruktionspolitik {f}; Verschleppungstaktik {f} [pol.] :: obstructionism; policy of obstructionism
Obstsaft {m} :: fruit juice
Obstschale {f}; Obstkorb {n} (Verpackung im Verkauf) [econ.] | Obstschalen {pl}; Obstkörbe {pl} :: punnet [Br.]; pottle [archaic] (packaging for the sale of fruit) | punnets; pottles
Obstschnitte {f} [cook.] | Obstschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Obsttag {m} :: day for eating only fruit
Obstverwertung {f} [agr.] :: fruit-processing
Obstzucht {f} :: fruit farm
Obszönität; Schlüpfrigkeit; Verruchtheit {f} :: raunch
Obszönität {f} :: salacity
Occipitallappen {m} [anat.] :: occipital lobe
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} | junger Ochse {m} :: bullock | bullocks | steer
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} :: ox | oxen
Ochsenfrosch {m} [zool.] | Ochsenfrösche {pl} :: bullfrog | bullfrogs
Ochsenherztomate {f} [bot.] [cook.] | Ochsenherztomaten {pl} :: Bulls Heart tomato; Giant Ox Heart tomato | Bulls Heart tomatos; Giant Ox Heart tomatos
Ochsenkopf {m} :: head of an ox; ox-head
Ochsenschwanz {m} :: oxtail
Ochsenschwanzsuppe {f} [cook.] :: oxtail soup
Ochsenzungen {pl} (Anchusa) (botanische Gattung) [bot.] :: anchusa (botanical genus)
Ode {f}; Gedicht {n} | Oden {pl}; Gedichte {pl} :: ode | odes
Öde {f}; Wüste {f} [fig.] :: desert; wasteland
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} :: dreariness
Ödem {n}; Wasseransammlung in Gefäßen [med.] | Ödeme {pl} | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe | allergisches Ödem :: oedema [Br.]; edema [Am.] | oedemata; edemata | angioedema | allergic edema
Ödipus {m} :: Oedipus
Ödipuskomplex {m} :: Oedipus complex; Oedipal complex
Ödland {n} [geogr.] :: badlands; barren land
Odem {m} (Atem; Lebensgeist) [relig.] :: breath; inspiration [fig.]
Odermennige {pl} (Agrimonia) (botanische Gattung) [bot.] :: agrimonies (botanical genus)
Oechslegrad {m}; Oechsle {n} /Oe/ (Maßeinheit für das Mostgewicht) [agr.] :: degree Oechsle (measuring unit for the weight of grape must)
Oechsle-Waage {f} [agr.] :: Oechsle scale
Oeuvre {n}; Gesamtwerk {n}; Schaffen {n} [art] :: oeuvre; work; works
die Öffentlichkeit {f} [pol.] [soc.] | in der Öffentlichkeit | die Allgemeinheit; die breite Bevölkerung | im Interesse der Öffentlichkeit | die Öffentlichkeit täuschen | unter Ausschluss der Öffentlichkeit :: the public <publicness> <public in general> | in public | the general public | in the public interest | to mislead the public | in camera
etw. der Öffentlichkeit zugänglich machen {vt} :: to make sth. available to the public; to make sth. publicly available
Öffentlichkeit {f}; öffentliche Bekanntheit {f}; öffentliche Zugänglichkeit {f} [soc.] | Öffentlichkeit und Privatheit | Öffentlichkeit herstellen :: publicness | publicness and privateness | to generate public interest/attention; to gain public notice
Öffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} | PR-Agent {m}; PR-Manager {m} :: public relations /PR/ | press agent; public relations man; PR man
Öffnen {n}; Eröffnen {n} :: opening
Öffner {m} | Öffner {pl} :: opener | openers
Öffnung {f}; Ausflussöffnung {f}; Ausguss {m}; Austritt {m} | Öffnungen {pl}; Ausflussöffnungen {pl}; Ausgüsse {pl}; Austritte {pl} :: orifice | orifices
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} :: vent | vents
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} | breite Öffnung :: opening; aperture (formal) | openings; apertures | wide opening
Öffnungsbegrenzer {m}; Bremsschere {f} (für Fenster) | Öffnungsbegrenzer {pl}; Bremsscheren {pl} :: window restrictor | window restrictors
Öffnungsbegrenzer {m}; Bremsschere {f} (für Türen) | Öffnungsbegrenzer {pl}; Bremsscheren {pl} :: door restrictor | door restrictors
Öffnungsdruck {m} :: cracking pressure
Öffnungsmechanismus {m} | Öffnungsmechanismen {pl} :: release mechanism | release mechanisms
natürlicher Öffnungspunkt {m} [geogr.] [naut.] :: natural entrance point
Öffnungsverhältnis {n} (Kehrwert der Blendenzahl) (Optik) :: ratio of aperture; aperture ratio; aperture number; relative aperture (optics)
Öffnungsweite {f}; freie Öffnung {f}; Apertur {f} (bei einem optischen Instrument) | äußere/innere Apertur | maximale Öffnung | nutzbare Offnungsweite :: aperture; (opening of an optical instrument) | external/internal aperture | maximum aperture | useful aperture
Öffnungsweite {f} (Sieb) [mach.] :: mesh width
Öffnungswinkel {m} (Optik) :: aperture angle; angular aperture (optics)
Öffnungszeit {f} | Öffnungszeiten {pl} | außerhalb der Öffnungszeiten | zu den Banköffnungszeiten :: opening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of opening hours; outside business hours | during bank opening hours
Öhr {n} | Öhre {pl} :: eye | eyes
Öhrchen {n} :: auricle
Ökoanalysator {m} :: ecolyzer
Ökoaudit {n} [econ.] :: ecological audit
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.] :: ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Öko-Schwindel {m}; Öko-Schmäh {m} [Ös.]; grünes Mäntelchen {n} [envir.] | sich ein grünes Mäntelchen umhängen :: greenwash | to greenwash
Öko-Technologie {f} [envir.] :: eco-technology; eco-tech
Ökodumping {n} (Kostenvorteile durch niedrigere Umweltschutzauflagen) [envir.] :: green dumping
Ökofabrik {f} | Ökofabriken {pl} :: eco-factory | eco-factories
Ökofaktor {m}; ökologischer Faktor {m} [envir.] | Ökofaktoren {pl}; ökologische Faktoren {pl} :: ecological factor | ecological factors
Ökofreak {m} [ugs.] | Ökofreaks {pl} :: environmentalist freak; ecofreak | environmentalist freaks; ecofreaks
Ökofundi {m}; Ökofreak {m} [pej.] [envir.] | Ökofundis {pl}; Ökofreaks {pl} | grüner Spinner [pej.] :: tree-hugger [pej.] | tree-huggers | enviro-nut; eco-wacko [Am.] [pej.]
Ökokline {f} [envir.] :: ecocline
Ökoladen {m} [econ.] | Ökoläden {pl} :: organic food and natural product shop [Br.]/store [Am.] | organic food and natural product shops/stores
Ökologe {m}; Ökologin {f} [envir.] | Ökologen {pl}; Ökologinnen {pl} :: ecologist | ecologists
Ökologie {f} [envir.] | angewandte Ökologie | aquatische Ökologie | chemische Ökologie | Humanökologie {f} | industrielle Ökologie | Meeresökologie {f} | terrestrische Ökologie | Verhaltensökologie {f} | Ökologie der Erde | Ökologie der Ökosysteme | Ökologie der Pflanzen :: ecology; ecoscience | applied ecology | aquatic ecology | chemical ecology | human ecology | industrial ecology | marine ecology | terrestrial ecology | behavioural [Br.]/behavioral [Am.] ecology | global ecology | ecosystem(s) ecology | plant ecology; vegetation ecology
Ökologisierung {f} (von etw.) :: ecologicalisation (of sth.)
Ökonometrie {f} :: econometrics
Ökoparasit {m} [envir.] | Ökoparasiten {pl} :: ecological parasite | ecological parasites
Ökopartei {f} [pol.] | Ökoparteien {pl} :: eco-party | eco-parties
Ökopax-Bewegung {f} [pol.] :: ecopax movement
Ökopaxier {m} [pol.] :: follower of the ecopax movement
Ökophysiologe {m} | Ökophysiologen {pl} :: physiological ecologist | physiological ecologists
Ökophysiologie {f} [envir.] :: physiological ecology; ecophysiology
Ökostrom {m} [electr.] :: green electricity; green power
Ökosystem {n} [envir.] | Ökosysteme {pl} | abhängiges Ökosystem | anthropogenes Ökosystem | aquatisches/hydrisches Ökosystem | arides Ökosystem; Ökosystem der ariden Zone | empfindliches Ökosystem | forstliches Ökosystem | Ökosystem der gemäßigten Zone | globales Ökosystem | labiles Ökosystem | Ökosystem des Meeres; marines Ökosystem | natürliches Ökosystem | naturnahes Ökosystem | Ökosystem des offenen Ozeans | ozeanisches Ökosystem | städtisches/urbanes Ökosystem; Ökosystem Stadt | terrestrisches Ökosystem | Ökosystem der stehenden Gewässer | Ökosystem der Tropenzone :: ecosystem | ecosystems | dependent ecosystem | anthropogenic ecosystem | aquatic ecosystem | arid-zone ecosystem | fragile ecosystem | woodland/forest ecosystem | temperate-zone ecosystem | global/world ecosystem | non-equilibrium ecosystem | marine ecosystem | natural/wild ecosystem | semi-natural ecosystem | open-ocean ecosystem | oceanic ecosystem | city/urban ecosystem | terrestrial/land ecosystem | standing-water ecosystem | tropical-zone ecosystem
Ökosystemanalyse {f} [envir.] :: ecosystem analysis
Ökosystembelastung {f} [envir.] :: ecosystem stress
Ökosystembewirtschaftung {f} [envir.] :: ecosystem management
Ökosystemebene {f} [envir.] :: ecosystem level
Ökosystementwicklung {f}; Ökosystemdynamik {f} [envir.] :: ecosystem development
Ökosystemforschung {f} [envir.] :: ecosystem research
Ökosystemfunktion {f} [envir.] | Ökosystemfunktionen {pl} :: ecosystem function | ecosystem functions
Ökosystemkompartiment {n} [envir.] :: ecosystem compartment
Ökosystemlehre {f} [envir.] :: ecosystemology
Ökosystemmodell {n} [envir.] | Ökosystemmodelle {pl} :: ecosystem model; ecosystem idea | ecosystem models; ecosystem ideas
Ökosystemmodellierung {f} [envir.] :: ecosystem modelling [Br.]/modeling [Am.]
Ökosystemmosaik {n} [envir.] :: ecosystem pattern
Ökosystemreaktion {f} [envir.] | Ökosystemreaktionen {pl} :: ecosystem response | ecosystem responses
Ökosystemschädigung {f} [envir.] :: ecosystem pollution
Ökosystemstruktur {f} [envir.] | Ökosystemstrukturen {pl} :: ecosystem structure | ecosystem structures
Ökosystemtheorie {f} [envir.] :: ecosystem concept
Ökosystemwissenschaft {f} [envir.] :: ecosystem science
Ökoton {m}; Saumbiotop {n}; Randbiotop {n} [envir.] :: ecotone; biotone; habitat edge
Ökotourismus {m}; naturnaher Tourismus {m} [envir.] :: ecotourism
Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.] | Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl} :: eco-tourist | eco-tourists
Ökotoxikologie {f} [envir.] :: ecotoxicology
Ökotoxizität {f} [envir.] :: ecotoxicity; environmental toxicity
Ökotrophologe {m}; Haushalts- und Ernährungswissenschaftler {m} | Ökotrophologen {pl}; Haushalts- und Ernährungswissenschaftler {pl} :: home economist; family and consumer scientist | home economists; family and consumer scientists
Ökotyp {m}; ökologische Rasse {f} [envir.] :: ecotype; ecospecies; ecodeme; ecological race
Ökotypen-Differenzierung {f} [envir.] :: ecotyping
Ökumene {f} [relig.] :: ecumenical Christianity
Ökumenik {f} :: ecumenics
Ökumenismus {m}; Ökumene {f} [relig.] :: ecumenism
Öl {n} | ohne Öl | paraffinbasisches Öl | Öl ablassen | Öl eindicken | Öl ins Feuer gießen [übtr.] | Öl verdünnen; fluxen :: oil | unoiled | paraffin-base oil | to discharge oil; to discharge oily mixture | to body oil | to add fuel to the fire | to flux oil
heilige Öle {pl} [relig.] :: holy oils
Ölablassschraube {f} [techn.] | Ölablassschrauben {pl} :: oil discharge screw; oil drain plug; sump drain plug | oil discharge screws; oil drain plugs; sump drain plugs
Ölabscheider {m} [techn.] [envir.] | Ölabscheider {pl} :: oil trap; oil separator | oil traps; oil separators
Ölabstreifer {m} [techn.] | Ölabstreifer {pl} :: oil deflector; oil ring | oil deflectors; oil rings
Ölabstreifring {m} [techn.] | Ölabstreifringe {pl} :: oil scraper ring | oil scraper rings
Ölabweisblech {n}; Schwallblech {n} [techn.] :: windage tray
Ölarbeiter {m} (Arbeiter auf einer Bohrplattform) | Ölarbeiter {pl} :: roughneck (oil rig worker) | roughnecks
Ölasche {f} :: incineration ash of oil
Ölbad {n} :: oil bath
Ölbadschmierung {f} [techn.] :: oil-bath lubrication
Ölbaumgewächse {pl} (Oleaceae) (botanische Familie) [bot.] :: oleaceae (botanical family)
Ölberg {m} [geogr.] :: Mount of Olives; Mount Olivet
Ölbohrung {f} | Ölbohrungen {pl} | küstennahe Ölbohrung :: oil drilling; drilling for oil | oil drillings; drillings for oil | offshore oil well
Ölbrenner {m} | Ölbrenner {pl} :: oil burner | oil burners
Öldämpfer {m} :: dashpot
Öldeckel {m} | Öldeckel {pl} :: oil filler cap | oil filler caps
Öldichtung {f} [techn.] :: oil seal
Öldiffusionspumpe {f} [techn.] :: oil diffusion pump
Öldruckanlage {f} (Schmierung) [techn.] :: forced lube oil system; forced lubrication system
Öldruckanzeige {f} [techn.] :: oil gauge; oil pressure gauge
Öldruckdämpfer {m} [techn.] | Öldruckdämpfer {pl} :: oil pressure damper | oil pressure dampers
Öldruckschalter {m} [techn.] | Öldruckschalter {pl} :: oil pressure switch | oil pressure switches
Öleinfüllschraube {f} [techn.] | Öleinfüllschrauben {pl} :: oil filling screw | oil filling screws
Ölemulsion {f} :: oil emulsion; H-L
Ölentweichen {n}; Ölaustritt {m} | Ölaustritt bei Unfall :: oil slip | oil leak
Ölesäure {f}; Oleinsäure {f} [chem.] :: oleic acid; red oil; 9-octadecenoic acid
Ölfarbe {f} | Ölfarben {pl} :: oil paint | oil paints
Ölfass {n} | Ölfässer {pl} | durchlöchertes Ölfass :: oildrum; oil barrel | oildrums; oil barrels | pierced oildrum
Ölfeld {n} [min.] | Ölfelder {pl} :: oilfield; oil field | oilfields; oil fields
Ölfeuerungsanlage {f} | Ölfeuerungsanlagen {pl} :: oil burning installation | oil burning installations
Ölfilm {m} :: film of oil
Ölfilter {m} | Ölfilter {pl} :: oil filter | oil filters
Ölfilterschlüssel {m} [auto] :: oil filter key
Ölfleck {m} | Ölflecken {pl} :: oilstain; oil patch | oilstains; oil patches
Ölflexkabel {n} :: oil flex cable
Ölflextrommel {f} | Ölflextrommeln {pl} :: oil flex drum | oil flex drums
Ölflutlager {n}; Lager {n} mit Tauchschmierung [techn.] :: flood lubrificated bearing (oil)
Ölförderung {f} :: oil production
Ölfrucht {f} [bot.] [agr.] | Ölfrüchte {pl} :: oleaginous fruit | oleaginous fruits
Ölgefäß {n}; Ölmodul {n}; Öler {m} [techn.] | Ölgefäße {pl}; Ölmodule {pl}; Öler {pl} | Einschrauböler {m} :: oiler | oilers | screwed-in oiler
Ölgemälde {n}; Ölbild {n} [art] | Ölgemälde {pl}; Ölbilder {pl} | Turners späte Ölgemälde :: oil painting; oil on canvas painting; oil on canvas; canvas | oil paintings; oil on canvas paintings; oil on canvases; canvases | Turner's late canvases/canvasses
die sieben größten Ölgesellschaften {pl} (BP; Exxon; Gulf; Mobil; Shell; Socal; Texaco) [econ.] :: Seven Sisters (seven biggest oil companies)
Ölharz {n}; Oleoresin {n} :: oleoresin
Ölhändler {m} | Ölhändler {pl} :: oil merchant | oil merchants
Ölheizung {f} | Ölheizungen {pl} :: oil heating | oil heatings
Ölkanal {m} | Ölkanäle {pl} :: oilway | oilways
Ölkanne {f} | Ölkannen {pl} :: oilcan | oilcans
Ölkrise {f} | Ölkrisen {pl} :: oil crisis | oil crises
Ölkur {f}; Ölziehen {n}; Ölsaugen {n}; Ölkauen {n} :: oil pulling; oil swishing
Ölkühler {m} | Ölkühler {pl} :: oil cooler | oil coolers
Ölkürbis {m} [bot.] :: oil squash
Öllache {f}; Ölteppich {m} | Öllachen {pl}; Ölteppiche {pl} :: oil spill | oil spills
Öllagerstätte {f} | Öllagerstätten {pl} :: oil deposit | oil deposits
Öllampe {f} | Öllampen {pl} :: oil lamp | oil lamps
Ölleitung {f} | Ölleitungen {pl} :: oil line | oil lines
Ölmessstab {m}; Ölpegelstab {m}; Pegelstab {m}; Ölstab {m} [auto] | Ölmessstäbe {pl}; Ölpegelstäbe {pl}; Pegelstäbe {pl}; Ölstäbe {pl} :: oil-level gauge; dipstick | oil-level gauges; dipsticks
Ölmulti {m} [ugs.] [econ.] | Ölmultis {pl} :: multinational oil company | multinational oil companies
Ölnebel {m} :: oil mist
Ölnebelabscheider {m} | Ölnebelabscheider {pl} :: oil mist separator | oil mist separators
Ölnebelgenerator {m} | Ölnebelgeneratoren {pl} :: oil mist generator | oil mist generators
Ölpalmen {pl} (Elaeis) (botanische Gattung) [bot.] :: oil palms (botanical genus)
Ölpastellkreide {f}; Ölkreide {f} :: wax oil crayon; oil pastel
Ölpegel {m} [techn.] :: oil level
Ölpegelstand {m}; Ölstand {m} [auto] [mach.] | Überprüfen/Prüfen Sie bitte den Ölstand! :: oil level | Please check the oil level!
Ölpest {f} [envir.] :: oil pollution; oil spill; black tide
Ölpflanze {f} [bot.] | Ölpflanzen {pl} :: oil plant | oil plants
Ölpipeline {f} | Ölpipelines {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Ölplattform {f}; Bohrplattform {f}; Ölbohrinsel {f}; Bohrinsel {f} | Ölplattformen {pl}; Bohrplattformen {pl}; Ölbohrinseln {pl}; Bohrinseln {pl} | trossenverspannte Bohrplattform :: oil platform; oil rig; drillling platform; drilling rig | oil platforms; oil rigs; drillling platforms; drilling rigs | tension-leg platform
Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} | Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} | Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) | Rückgang der Ölpreise :: oil price | oil prices | impact of the increased oil prices (on) | decline in oil prices
Ölpumpe {f} | Ölpumpen {pl} :: oil pump | oil pumps
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: spouter | spouters
Ölruß {m}; Rußschwarz {n}; Rußbraun {n} [auto] :: oil black
Ölrückförderleitung {f} [auto] | Ölrückförderleitungen {pl} :: scavenge oil pipe | scavenge oil pipes
Ölrückströmung {f} (Vakuumtechnik) :: backstreaming of oil (vacuum technology)
Ölreserven {pl} :: oil reserves
Ölsamen {m} | Ölsamen {pl} :: oilseed | oilseeds
Ölsäure {f} [chem.] :: oleic acid; red oil; 9-octadecenoic acid
Ölsäure-Avivage {f} [techn.] :: oil-acid brightening
Ölsäure... [chem.] :: oleic
Ölschale {f} | Ölschalen {pl} :: oilpan; oil tray | oilpans; oil trays
Ölscheich {m} | Ölscheiche {pl} :: oil sheik; oil sheikh | oil sheiks; oil sheikhs
Ölschiefer {m} [geol.] :: oilshale
Ölschlamm {m}; Bodensatz {m} [auto] :: oil sludge; oil mud; oil deposit; pasty sediment of oil
Ölseide {f} :: oil silk
Ölsichtfenster {n} [techn.] | Ölsichtfenster {pl} :: oil inspection window | oil inspection windows
Ölsieb {n} | Ölsiebe {pl} :: oil strainer | oil strainers
Ölspritze {f} | Ölspritzen {pl} :: oil syringe | oil syringes
Ölspur {f} :: smear of oil; oil on road
Ölstandsanzeiger {m}; Ölmesser {m} [techn.] | Ölstandsanzeiger {pl}; Ölmesser {pl} :: oil gauge | oil gauges
Ölstein {m} | Ölsteine {pl} :: oil stone | oil stones
Ölstützfeuerung {f} [mach.] | Ölstütz- und Zündfeuerung {f} :: oil auxiliary firing; oil back-up firing; oil supplementary firing | oil lighting-up system; oil ignition and back-up firing
Ölstandregler {m} [techn.] | Ölstandregler {pl} :: oil level regulator | oil level regulators
Ölstandsanzeiger {m} [auto] | Ölstandsanzeiger {pl} :: oil level indicator | oil level indicators
Ölstandsglas {n}; Ölauge {n} [techn.] :: oil level indicator
Ölstands-Kontrollschraube {f} [techn.] | Ölstands-Kontrollschrauben {pl} :: oil level checking screw; oil level | oil level checking screws; oil levels
Ölsumpf {m}; Ölwanne {f} :: oilsump
Öltank {n} | Öltanks {pl} :: fuel tank; oil tank | fuel tanks; oil tanks
Öltanker {m} | Öltanker {pl} :: supertanker | supertankers
Öltankverschluss {m} | Öltankverschlüsse {pl} :: oil tank cap | oil tank caps
Letzte Ölung {f} :: last rites
Öltransformator {m} [electr.] | Öltransformatoren {pl} :: oil-immersed transformer | oil-immersed transformers
Öltuch {n} :: oilcloth
Ölübernahmeschlauch {m} | Ölübernahmeschläuche {pl} :: oil transfer hose | oil transfer hoses
Ölverdünnungsmittel {n}; Fluxmittel {n} :: flux (for oil)
Ölverschmutzung {f} :: oil pollution
Ölverteilung {f} :: oil gallery
Ölwanne {f}; Ölsumpf {m} [auto] | Ölwannen {pl} :: oil pan; oil sump | oil pans; oil sumps
Ölwannenschutz {m} [auto] :: oil pan guard
Ölwechsel {m} | Ölwechsel machen :: oil change; changing of oil | to change the oil; to do an oil change
Ölzeug {n}; Regenhaut {f} [textil.] :: oilskin; oilskins
Ölzeugschrank {m} | Ölzeugschränke {pl} :: wet locker | wet lockers
Önologie {f}; Weinkunde {f}; Weinlehre {f} :: oenology [Br.]; enology [Am.]
Önologe {m}; Önologin {f} | Önologen {pl}; Önologinnen {pl} :: oenologist; enologist [Am.] | oenologists; enologists
Ort {m}; Örtlichkeit {f}; Stelle {f}; Gegend {f} [geogr.] | Orte {pl}; Örtlichkeiten {pl}; Stellen {pl}; Gegenden {pl} :: locality | localities
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] | Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo) | ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) | Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) | Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] :: the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | I have to pay a visit. (to the loo/john) | the call of nature (need to urinate) [humor.] | Nature calls. (urge to urinate) [humor.] | He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Öse {f} | Ösen {pl} | Blechöse {f} | Doppelöse {f} | Drahtöse {f} | Gürtelöse {f} [textil.] | Schuhöse {f} | mit Ösen versehen :: eyelet | eyelets | sheet-metal eyelet | double eyelet | wire eyelet | belt eyelet | shoe eyelet | eyed
Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) :: lug
Öse {f} für Handschlaufen :: connection for hand strap
Ösenaufhängung {f} :: eye suspension
Ösenhaken {n} | Ösenhaken {pl} :: eye hook | eye hooks
Ösenmuffe {f} | Ösenmuffen {pl} :: eye socket | eye sockets
Ösophagitis {f}; Entzündung der Speiseröhre [med.] :: oesophagitis; gullet inflammation
Ösophaguskatheter {m} [med.] :: probang
Ösophagusvarizen {pl} (Krampfadern in der Speiseröhre) [med.] :: oesophalgeal piles; oesophageal varices
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ [pol.] :: Austrian People's Party
Östrogen {n} [biol.] :: oestrogen [Br.]; estrogen [Am.]
Östrus {m} [zool.] :: estrus
Ofen- und Luftheizungsbauer {m} | Ofen- und Luftheizungsbauer {pl} :: stove and air-heating mechanic | stove and air-heating mechanics
Ofen {m} (zum Heizen oder Erhitzen von Speisen) | Öfen {pl} | Großraumofen {m} :: stove | stoves | air stove
Ofen {m} (zur Speisezubereitung) [cook.] | Öfen {pl} :: oven | ovens
Ofenabgänge {pl} (Metallurgie) [techn.] :: emission; effluent (metallurgy)
Ofenausfütterung {f}; Futtermauer {f} (Hochofen) [techn.] :: furnace lining; countermure
Ofenausmauerung {f} :: kiln lining
Ofenbauer {m}; Kesselbauer {m} | Ofenbauer {pl}; Kesselbauer {pl} :: furnace manufacturer | furnace manufacturers
Ofenbruch {m}; Fehlbrand {m} (Keramik) :: waster pottery; waster (ceramics)
Ofenheizung {f} :: heating by stove
Ofenkachel {f} | Ofenkacheln {pl} :: stove tile | stove tiles
Ofenmauer {f}; Ofenwand {f} | Ofenmauern {pl}; Ofenwände {pl} | gewickelte Feuerraumwand {f} :: furnace wall | furnace walls | wound-pattern furnace wall
Ofenplatte {f} | Ofenplatten {pl} :: stove plate | stove plates
Ofenrohr {n} | Ofenrohre {f} :: stovepipe | stovepipes
Ofenrohrkrümmer {m}; Ofenrohrknie {n} | Ofenrohrkrümmer {pl}; Ofenrohrknie {pl} :: stovepipe elbow | stovepipe elbows
Ofenschirm {m} | Ofenschirme {pl} :: firescreen | firescreens
Ofensetzer {m}; Ofensetzerin {f}; Töpfer {m}; Hafner {m}; Häfner {m}; Ofenbauer {m} [Schw.] | Ofensetzer {pl}; Ofensetzerinnen {pl}; Töpfer {m}; Hafner {pl}; Häfner {pl}; Ofenbauer {pl} :: stove fitter; stove builder; stove maker | stove fitters; stove builders; stove makers
Ofentür {f} | Ofentüren {pl} | Ofentür, die zugemauert wird | die Ofentür anlüften :: oven door | oven doors | wicket (kiln) door | to crack open the kiln door
Off {n} (Theater) | aus dem Off :: offstage | offstage
Offenbarung {f} :: apparentness
Offenbarung {f} :: manifestation
Offenbarung {f} [relig.] :: revelation
Offenbarer {m} :: revelator
Offenbarungseid {m} :: affidavit of means
Offenbarungsreligion {f} :: revealed religion
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f}; Freimütigkeit {f} | in/mit aller Offenheit :: frankness; openness | quite frankly/candidly
Offenheit {f} :: candidness
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: candour [Br.]; candor [Am.]
Offenheit {f} :: ingenuousness
Offenheit {f} :: outspokenness
Offenkundigkeit {f} :: notoriousness
Offenkundigkeit {f}; Offensichtlichkeit {f} :: patency
Offenmarktpolitik {f} [econ.] :: open-market policy
Offensichtlichkeit {f} :: obviousness
Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] | Offensiven {pl}; Angriffe {pl} :: offensive | offensive
Offizialdelikt {n} [jur.] | Offizialdelikte {pl} :: offence prosecuted ex officio | offences prosecuted ex officio
Offizialmaxime {f}; Offizialprinzip {n} [jur.] :: principle of ex-officio prosecution
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | Offizier werden | Offizier vom Dienst /OvD/ | Ordonnanzoffizier {m}; Ordonnanz {f} | leitender Offizier | Offizier mittleren Ranges | technischer Offizier :: officer | officers | to become an (army) officer | duty officer | orderly officer; orderly | Officer Commanding /OC/ | warrant officer | engineer officer
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff) | Offiziere {pl} | erster Offizier :: mate | mates | first mate
Offizierheim {n} [mil.] :: Officers club
Offiziersanwärter {m} :: officer candidate
Offiziersmesse {f} [mil.] [naut.] [cook] | Offiziersmessen {pl} :: commissioned officer's mess; wardroom | commissioned officer's messes; wardrooms
Offizierspatent {n} :: commission
Offiziersrang {m} [mil.] :: officer's rank; rank of an officer
Offiziersstöckchen {n} | Offiziersstöckchen {pl} :: swagger stick; swagger cane [Br.] | swagger sticks; swagger canes
Offsetdruck {m} :: offset printing
Offsetdruckpapier {n} :: offset printing paper
Offsetpapier {n} :: offset paper
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio :: buckeye [coll.]
Oh là là!; Pfau! [Ös.] (bewundernder Ausruf beim Anblick einer Person) :: Phwoar!; Phwoah!; Phwoor! (admiring exclamation at the sight of a person) [Br.] [coll.]
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.] :: ohm
Ohmmeter {n}; Widerstandsmessgerät {n} [electr.] :: ohmmeter; resistance meter
Ohnmacht {f}; Bewusstlosigkeit {f} | sich der Ohnmacht nahe fühlen :: faint | to feel faint
Ohnmacht {f} :: swoon
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden | in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend | in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden | fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig | fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig :: to swoon | swooning | swooned | swoons | swooned
Ohnmacht {f} :: blackout
Ohnmacht {f} | Ohnmachten {pl} :: palsy | palsies
Ohnmachtsanfall {m} [med.] | Ohnmachtsanfälle {pl} :: fainting spell | fainting spells
Ohr {n} [anat.] | Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.] | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | abstehende Ohren | ganz Ohr sein | das Ohr beleidigen | Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. :: ear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag sb. about sth. | bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | to be all ears | to jar upon the ear | I hope that my plea will not fall on deaf ears. | He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
sich aufs Ohr legen {vr} (ein Schläfchen machen) [übtr.] :: to get your head down [Br.] [coll.]
die Ohren spitzen {vt} [zool.] [übtr.] :: to perk up <> your ears [Am.]
Ohrabstehen {n} [anat.] :: ear protrusion
Ohrarterie {f} [anat.] | vordere/hintere Ohrarterie | innere Ohrarterie | tiefe Ohrarterie :: auricular artery; auditory artery | anterior/posterior auricular artery | internal auditory artery | deep auricular artery
Ohratresie {f} [med.] :: aural atresia
Ohren... [anat.] :: auricular
Ohrchirurg {m}; Ohrchirurgin {f} [med.] | Ohrchirurgen {pl}; Ohrchirurginnen {pl} :: aural surgeon | aural surgeons
Ohrenarzt {m}; Ohrenärztin {f} [med.] | Ohrenärzte {pl}; Ohrenärztinnen {pl} :: ear specialist | ear specialists
Ohrendreher {m} | Ohrendreher {pl} :: ear twist | ear twists
Ohrenfluss {m}; Ohrenausfluss {m}; Ohrsekretion {f} [med.] :: aural discharge
Ohrenheilkunde {f}; Otologie {f} [med.] :: otology
Ohrenklappe {f} | Ohrenklappen {pl} :: earflap | earflaps
Ohrenkupieren {n} bei Hunden :: ear-cropping of dogs
Ohrenreiber {m} | jdm. einen Ohrenreiber verpassen :: clout round the ear [Br.]; clip round/on the ear [Br.]; clip round the earhole [Br.]; box on the ear [Br.] (old-fashioned) | to give sb. a clout around the ear
Ohrenrobben {pl} (Otariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eared seals (zoological family)
Ohrensausen {n} [med.] :: noises in the ears
Ohrenschmalz {m}; Cerumen {n} [anat.] :: earwax; cerumen
Ohrenschmerzen {pl}; Ohrschmerz {m} [med.] :: aural pain
Ohrenschmerzen {pl}; Otalgie {f} [med.] :: earaches; earache; otalgia
Ohrenschützer {pl} :: earmuffs
Ohrensessel {m} | Ohrensessel {pl} :: wing chair | wing chairs
Ohrensignal {n} :: auraly
Ohrentropfen {pl} [med.] :: ear drops
Ohrenzeuge {m} | Ohrenzeugen {pl} :: earwitness | earwitnesses
Ohrfeige {f}; Backpfeife {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.]; Knallschote {f} [Dt.] [ugs.]; Schelle {f} [Nordostdt.] [Bayr.]; Watsche {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dachtel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Fotze {f} [Bayr.] [Ös.] [slang]; Chlapf {m} [Schw.]; Maulschelle {f} (veraltet); Backenstreich {m} (veraltet) | Ohrfeigen {pl}; Backpfeifen {pl}; Klatschen {pl}; Knallschoten {pl}; Schellen {pl}; Watschen {pl}; Dachteln {pl}; Fotzen {pl}; Chlapfen {pl}; Maulschellen {pl}; Backenstreiche {pl} | jdm. eine (schallende) Ohrfeige geben | eine (schallende) Ohrfeige für jdn. sein [übtr.] | ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.] :: slap round/across the face; slap across/on the cheek; slap | slaps round/across the face; slaps across/on the cheek; slaps | to give sb. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding) slap round the face | to be a slap in the face for sb. [fig.] | to have (got) the sort of face you'd like to slap
Ohrfurunkel {m} [med.] :: furuncular otitis
Ohrgehänge {n} :: eardrops
Ohrgeräusch {n} [med.] :: ringing in the ears
Ohrkomplikation {f} [med.] :: aural complication
Ohrlappenpilze {pl} (Auricularia) (biologische Gattung) [biol.] | Judasohr {n}; Wolkenohrenpilz {m}; Holunderschwamm {m} (Auricularia auricula-judae) | gezonter Ohrlappenpilz {m} (Auricularia mesenterica) :: auricularia (biological genus) | Jew's ear, jelly ear | tripe fungus
Ohrläppchen {n} [anat.] | Ohrläppchen {pl} :: earlobe; lobe of the ear | earlobes; lobes of the ear
Ohrklips {m}; Klips {m} :: clip-on earring; clip
Ohrlöffel {m} :: earscoop
Ohrmarke {f} [agr.] | Ohrmarken {pl} :: ear tag | ear tags
Ohrmuschel {f} [anat.] | Ohrmuscheln {pl} :: auricle; outer ear | auricles
Ohrmuschelhöcker {m}; Antitragus {m} [anat.] :: antitragus
Ohrpinzette {f} :: aural forceps
Ohrpolster {n} (Audio) :: ear cushion
Ohrpolyp {m} | Ohrpolypen {pl} :: aural polyp | aural polyps
Ohrring {m} | Ohrringe {pl} :: ear ring; earring | ear rings; earrings
Ohrschwindel {m}; Labyrinthschwindel {m}; Vertigo auricularis [med.] :: aural vertigo
Ohrsignal {n} :: aural
Ohrwatte {f} <Ohropax> :: ear-plug
Ohrspülung {f}; Gehörgangsspülung {f}; Gehörgangspülung {f} [med.] | Ohrspülung mittels Ohrenspritze :: ear irrigation; ear lavage | ear syringing
Ohrspeicheldrüse {f}; Parotis {f} [anat.] :: parotid gland
Ohrspeicheldrüsen... [anat.] :: parotid
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | Ohrwürmer {pl} :: catchy tune; earworm | catchy tunes; earworms
Ohrwurm {m} [zool.] | Ohrwürmer {pl} :: earwig | earwigs
Okarina {f} [mus.] | Okarinas {pl} :: ocarina | ocarinas
Okazaki-Fragment {n} [biochem.] :: Okazaki fragment
Okeechobee-See {m} [geogr.] :: Lake Okeechobee
Okklusalindex {m} (in der Zahnmedizin) [med.] :: occlusal index (in dentistry)
Okklusion {f}; Verschluss {m} [med.] :: occlusion
Okkultismus {m} :: occultism
Okkultist {m}; Okkultistin {f} | Okkultisten {pl}; Okkultistinnen {pl} :: occultist | occultists
Okraschote {f} :: okra
Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] :: gumbo [Am.]
Oktaeder {n} [math.] | Oktaeder {pl} :: octahedron | octahedrons
Oktan {n} [chem.] :: octane
Oktant {m}; Achtelkreis {m} [naut.] :: octant
Oktant {m} (Sternbild) [astron.] :: Octans; Octant
Oktanzahl {f} :: octane number
Oktavband {m} | Oktavbände {pl} :: octavo | octavos
Oktave {f} [mus.] | Oktaven {pl} :: octave | octaves
Oktav-Flageolett {n} (bei Saiteninstrumenten) [mus.] :: octave harmonic (in string instruments)
Oktavenlauf {m} [mus.] :: octave run
Oktavlage {f} (eines Akkords) [mus.] :: root position; normal form (of a chord)
Oktavlage {f} (Orgel) [mus.] :: octave pitch (organ)
Oktavparallele {f} [mus.] :: parallel octave; open octave
Oktett {n} | Oktette {pl}; Oktetts {pl} :: octet | octets
Oktober {m} :: October
Oktoberfest {n} :: oktoberfest; Munich beer festival
Oktoberrevolution {f} [hist.] :: October revolution
Oktole {f} [mus.] :: octuplet
Oktonärbaum {m}; Octree {m} [comp.] :: octree
Okular {n} (eines optischen Instruments) | Okulare {pl} | Okular mit Dioptrieneinstellung :: eyepiece; ocular lens; ocular (of an optical instrument) | eyepieces; ocular lenses; oculars | diopter-adjustable eyepiece; eypepiece with diopter adjustment
Okularauszug {m} (Optik) :: eye draw tube (optics)
Okularblende {f} (Optik) :: eyepiece diaphragm (optics)
Okulareinstellung {f}; Okularfokussierung {f} (Optik) :: focussing/focusing of the eyepiece (optics)
Okularfadenmikrometer {n} (Optik) :: filar micrometer eyepiece (optics)
Okularhalterung {f} :: eyepiece holder; ocular holder
Okularklemmung {f} (Optik) :: clamping device for the eyepiece (optics)
Okularstrichplatte {f} (Mikroskop) | Okularstrichplatten {pl} :: eyepiece graticule (microscope) | eyepiece graticules
Okularträger {m} | Okularträger {pl} :: eyepiece carrier; ocular carrier | eyepiece carriers; ocular carriers
Okularwechsler {m} (Mikroskop) | Okularwechsler {pl} | drehbarer Okularwechsler {m}; Okularrevolver {m} | Schlittenrevolver {m} :: eyepiece head; eyepiece changing device; eyepiece changer (microscope) | eyepiece heads; eyepiece changing devices; eyepiece changers | revolving eyepiece head; eyepiece revolver (microscope) | sliding objective changer
Oldtimer {m} | Oldtimer {pl} :: veteran car; classic car; vintage car [Br.] | veteran cars; classic cars; vintage cars
Oldtimer-Ausstellung {f} | Oldtimer-Ausstellungen {pl} :: classic car show | classic car shows
Oldtimerwettbewerb {m}; Oldtimertreffen {n}; Oldtimer-Korso {m} [auto] | Oldtimerwettbewerbe {pl}; Oldtimertreffen {pl}; Oldtimer-Korsos {pl} :: concours d'élégance; concours; concourse | concourses d'élégance; concourses
Oleander {m} [bot.] :: oleanders
Oleanderschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oleander hawkmoth (Daphnis nerii)
Olefin {n} [chem.] :: olefin; olefine
Olfaktometer {m}; Gerät {m} zur Mischung von Geruchsproben [med.] :: olfactometer
Oligarch {m} [pol.] | Oligarchen {pl} :: oligarch | oligarches
Oleom {n}; Oleosklerom {n}; Öltumor {m} [med.] :: oleoma; eleoma
Oligarchie {f} [pol.] | Oligarchien {pl} :: oligarchy | oligarchies
Oligomenorrhoe {f}; zu seltene Menstruationsblutung [med.] :: oligomenorrhoea
Oligopol {n} [econ.] | Oligopole {pl} :: oligopoly | oligopolies
Oligopolpreis {m} [econ.] | Oligopolpreise {pl} :: oligopoly price | oligopoly prices
Oligopson {n} [econ.] | Oligopsone {pl} :: oligopsony | oligopsonies
Oligosaccharine {pl} [bot.] [biochem.] :: oligosaccharines
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene
Oligurie {f}; verminderte Harnausscheidung {f} [med.] :: oliguria
Olive {f} [bot.] [cook.] | Oliven {pl} :: olive | olives
Olivenanbau {m} [agr.] :: oleiculture
Olivenbaum {m} [bot.] | Olivenbäume {pl} :: olive tree | olive trees
oberer Olivenkern {m} [anat.] | unterer Olivenkern {m} :: superior olivary nucleus | inferior olivary nucleus
Olivenzweig {m} | Olivenzweige {pl} :: olive branch | olive branches
Ölkohleentfernung {f} (bei Motoren) :: decarbonization; decarbonisation [Br.] (of engines)
Ölkollektor {m} | Ölkollektoren {pl} :: oil collector | oil collectors
Ölkraftwerk {n} | Ölkraftwerke {pl} :: oil power plant | oil power plants
Ölkreislauf {m} | Ölkreisläufe {pl} :: oil circuit | oil circuits
Olymp {m} [geogr.] [lit.] [übtr.] | in den Olymp der Popmusik aufsteigen; den Olymp der Popmusik erklimmen :: Mount Olympus; Olympus | to enter the Olympus of pop music
Olympier {m}; olympischer Gott {m} (griechische Mythologie) :: Olympian (Greek mythology)
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f}; Olympia {n} [ugs.] [sport] | bei der letzten Olympiade :: Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | in the last Olympics
Olympiade {f} (Vierjahreszeitraum nach olympischen Sommerspielen) [hist.] :: Olympiad
Olympiade {f} (nationaler oder internationaler Wettbewerb) | Schach-Olympiade {f} | Mathematik-Olympiade {f} | Englisch-Olympiade {f} :: Olympiad (national or international contest) | Chess Olympiad | Mathematics Olympiad | English Olympiad
Olympiadorf {n}; Olympisches Dorf {n} [sport] :: Olympic village
Olympiadritte {m,f}; Olympiadritter {m} [sport] | Olympiadritter sein :: third-placed competitor in an Olympic event | to come third in the Olympics
Olympiaflagge {f} [sport] | Olympiaflaggen {pl} :: Olympic flag | Olympic flags
Olympiagelände {n} [sport] :: Olympic complex; Olympic park
Olympiagold {n} [sport] :: Olympic gold
Olympiajahr {n} [sport] :: Olympic year; year of the Olympic Games
Olympiamannschaft {f}; Olympiaauswahl {f} [sport] | Olympiamannschaften {pl}; Olympiaauswahlen {pl} :: Olympic team | Olympic teams
Olympiamedaille {f} [sport] | Olympiamedaillen {pl} :: Olympic medal | Olympic medals
Olympianorm {f} [sport] | Olympianormen {pl} :: Olympic qualification standard; Olympic standard | Olympic qualification standards; Olympic standards
Olympiaqualifikation {f} [sport] :: Olympic qualification
Olympiasieg {m} [sport] | Olympiasiege {pl} :: Olympic victory | Olympic victories
Olympiasieger {m}; Olympiasiegerin {f}; olympischer Goldmedaillengewinner {m}; olympische Goldmedaillengewinnerin {f} [sport] | Olympiasieger {pl}; Olympiasiegerinnen {pl}; olympische Goldmedaillengewinner {pl}; olympische Goldmedaillengewinnerinnen {pl} :: Olympic champion; Olympic gold medallist | Olympic champions; Olympic gold medallists
Olympiasstadt {f} | Olympiasstädte {pl} :: Olympic city | Olympic cities
Olympiastrecke {f} [sport] :: Olympic course
Olympiateilnehmer {m}; Olympiateilnehmerin {f}; Olympiakämpfer {m}; Olympiakämpferin {f}; Olympionike {m} [sport] | Olympiateilnehmer {pl}; Olympiateilnehmerinnen {pl}; Olympiakämpfer {pl}; Olympiakämpferinnen {pl}; Olympioniken {pl} :: Olympic competitor; Olympic contestant; Olympic contender; Olympian | Olympic competitors; Olympic contestants; Olympic contenders; Olympians
Olympiazweite {m,f}; Olympiazweiter {m} [sport] | Olympiazweiter sein :: second-placed competitor in an Olympic event | to come second in the Olympics
Olympische Sommerspiele {pl}; Sommerolympiade {f} [sport] :: Summer Olympic Games; Summer Olympics
Olympische Winterspiele {pl}; Winterolympiade {f} [sport] :: Winter Olympic Games; Winter Olympics
Ombudsmann {m}; Bürgerbeauftragter {m} [Dt.]; Volksanwalt {m} [Ös.] [adm.] :: ombudsman
Ombudsstelle {f} [adm.] :: ombudsman service; ombudsman office
Omega {n} (griechischer Buchstabe) :: Omega
Omegamännchen {n} [psych.] [zool.] :: omega male
Omegapunkt {m} [phil.] :: Omega Point
Omegatier {n} [psych.] [zool.] | Omegatiere {pl} :: omega animal | omega animals
Omegaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: omega female
(umgeklapptes und gefülltes) Omelett {n} [Dt.] [Ös.]; Omelette {f} [Ös.] [Schw.] (Eierkuchen ohne Mehl) [cook.] | Omeletten {pl} | ein Omelett aus/von 2 Eiern :: omelette; omelet [Am.] | omelettes; omelets | a two eggs omelette [Br.]; a two egg omelet [Am.]
Omen {n}; Vorzeichen {n}; Vorbote {m} (+Gen.) | ein gutes/schlechtes Omen (für jdn./etw.) sein; eine günstige/ungünstige Vorbedeutung haben | ein Omen sein für :: omen; augury; portent; foretoken; preindication; auspice [obs.] (of sth.) | to be a good/bad omen (for sb./sth.) | to be a portent of; to forebode
Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) :: omerta; code of silence
Omikron {n} (griechischer Buchstabe) :: Omicron
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) | Ommen {pl}; Birnen {pl} | Benutz deine Birne! :: noggin [coll.] | noggins | Use your noggin!
Omnibus {m} (veraltend) [auto] | Omnibusse {pl} | Omnibus mit Fahrersitz über dem Motor; Cabover-Bus :: motorbus; omnibus [Br.] (old-fashioned) | motorbuses; omnibuses | forward drive bus; cabover bus
Omnibus-Konfiguration {f} (Fernwirken) [telco.] :: omnibus configuration (remote control)
Omnibusleitung {f} [telco.] :: omnibus line; intermediate station line
Omnitron {n} [phys.] :: omnitron
Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch :: omophagia
Onanie {f} :: onanism
Ondulation {f} :: marcel
Ondulierstab {m}; Frisiereisen {n} :: curling iron; curling tongs
Onkel {m}; Oheim {m} (veraltet); Ohm {m} (veraltet) [soc.] | Onkel {pl}; Onkels {pl} :: uncle | uncles
Onkel Dagobert; Dagobert Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Uncle Scrooge; Scrooge McDuck (Walt Disney character)
Onomatopoese {f}; Onomatopöie {f}; Onomatopoesie {f}; Lautmalerei {f}; Tonmalerei {f}; Wortbildung aus Naturlauten :: onomatopoeia
Oneirismus {m}; traumähnliche Erlebnisweise von realen Vorgängen [psych.] :: oneirophrenia
Onkologe {m}; Onkologin {f}; Facharzt für Tumorkrankheiten; Krebsspezialist {m} | Onkologen {pl}; Onkologinnen {pl}; Fachärzte für Tumorkrankheiten; Krebsspezialisten {pl} :: oncologist | oncologists
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen | Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene :: oncogene | oncogenes
Onkologie {f} [med.] | gynäkologische Onkologie | Strahlentherapie {f}; Radioonkologie {f} :: oncology | gynecologic oncology | clinical oncology
Onkotomie {f}; Eröffnen eines Tumors [med.] :: oncotomy
Online...; online [comp.] | online gehen [ugs.] :: online | to go online
Online-Bestellung {f} | Online-Bestellungen {pl} :: online ordering | online orderings
Online-Recherche {f} | Online-Recherchen {pl} :: online search | online searches
Online-Rechercheur {m}; Online-Rechercheurin {f} | Online-Rechercheure {pl}; Online-Rechercheurinnen {pl} :: search analyst | search analysts
Online-Transaktionsverarbeitung {f} [comp.] :: online transaction processing /OLTP/
Online-Zugang {m} | Online-Zugänge {pl} :: online computer access | online computer accesses
Ontogenie {f}; Ontogenese {f}; Keimesentwicklung {f} :: ontogeny; ontogenesis
Ontologie {f}; Lehre des Seins [phil.] :: ontology
Ontologie {f} [comp.] :: ontology
Ontologist {m}; Ontologistin {f} | Ontologisten {pl}; Ontologistinnen {pl} :: ontologist | ontologists
Onyx {m} [min.] :: onyx
Oologie {f}; Vogeleierkunde {f} [ornith.] :: oology
Oozyste {f} [med.] :: oocyst
Opa {m}; Opi {m} [ugs.] (Großvater) | Opas {pl}; Opis {pl} :: granddad; grandpa; gramp [Br.] [coll.] | granddads; grandpas; gramps
Opa {m} [ugs.] (alter Mann) :: gaffer [coll.]
Op-Art {f} [art] :: Optical Art; Op-Art
Opal {m} [min.] :: opal
Oper {f} [mus.] | Opern {pl} | komische Oper | Märchenoper {f} :: opera | operas | comic opera | fairytale opera
Operand {m} | Operanden {pl} :: operand | operands
Operandenteil {m} | Operandenteile {pl} :: operand part | operand parts
Operandenwert {m} | Operandenwerte {pl} :: operand value | operand values
Operateur {m}; Operateurin {f} [med.] | Operateure {pl}; Operateurinnen {pl} :: surgeon; operating surgeon | surgeons; operating surgeons
Operation {f}; operativer Eingriff {m}; chirurgischer Eingriff {m}; Eingriff {m} [med.] | Operationen {pl}; operative Eingriffe {pl}; chirurgische Eingriffe {pl}; Eingriffe {pl} | explorativer Eingriff | großer (operativer) Eingriff | kleiner (operativer) Eingriff | sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen | operiert werden müssen :: operation; surgery; surgical operation; surgical intervention; operative procedure | operations; surgeries; surgical operations; surgical interventions; operative procedures | exploratory operation | major surgery | minor surgery | to undergo surgery; to have an operation | to need surgery
Operation {f}; Arbeitsvorgang {m}; Verfahren {n} | Operationen {pl}; Arbeitsvorgänge {pl}; Verfahren {pl} | angeschlossene Operation :: operation | operations | connected operation
Operationsbasis {f} :: base of operations
Operationsbericht {m} [med.] | Operationsberichte {pl} :: operative report | operative reports
Operationskleidung {f}; OP-Bekleidung {f} [med.] [textil.] :: scrubs
Operationslampe {f} | Operationslampen {pl} :: surgical light; operating light [Am.] | surgical lights; operating lights
Operationsnarbe {f} [med.] | Operationsnarben {pl} :: operation scar; postoperative scar | operation scars; postoperative scars
Operationsradius {m} :: operation radius; range
Operationsraum {m} [med.] :: operating room
Operationssaal {m} /OP/ [med.] | Operationssäle {pl} :: operating theatre [Br.]; operating room [Am.] | operating theatres; operating rooms
Operationsstuhl {m} [med.] | Operationsstühle {pl} :: operating chair | operating chairs
Operationstechnik {f} [med.] | Operationstechniken {pl} :: surgical technique | surgical techniques
Operationsteil {m} :: operation part
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] :: operational amplifier; op-amp
Operationsverstärker {m} [electr.] | Operationsverstärker {pl} :: computing amplifier | computing amplifiers
Operationsteil {m} :: operations code
Operationstisch {m} [med.] | Operationstische {pl} :: operating table | operating tables
Operationsrisiko {n} [med.] :: operative risk
Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} | Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl} :: theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] | theatre sisters; operating-room nurses
Operator {m} [math.] | logischer Operator :: operator | logical operator
Operatornorm {f} [math.] :: operator norm
Operatorprädikat {n} :: predicate operator
Operette {f} [mus.] | Operetten {pl} :: operetta; light opera | operettas; light operas
Opernaufführung {f} | Opernaufführungen {pl} :: opera performance | opera performances
Opernball {m} | Opernbälle {pl} :: opera ball | opera balls
Opernführer {m} | Opernführer {pl} :: opera guide | opera guides
Opernglas {n} | Operngläser {pl} :: opera glasses | opera glasses
Opernhaus {n} | Opernhäuser {pl} :: opera house | opera houses
Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} | Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} :: opera singer | opera singers
Opfer {n}; Verunglückter {m}; Verunfallter {m} (Verletzter oder Toter) [adm.] | Opfer {pl}; Verunglückten {pl}; Verunfallten {pl} | Verluste [mil.] | zivile Opfer [mil.] | die Opferzahlen | Kommission für die Opfer von Atombomben | dem Feind Verluste zufügen/beibringen [mil.] | Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte. | Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. [mil.] :: casualty | casualties | casualties | civilian casualties | the casualty figures | Atomic Bomb Casualty Commission | to cause/inflict casualties on the enemy | There were several serious casualties in the accident. | Casualties were heavy on both sides.
Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} | Opfer {pl}; Geschädigten {pl} :: victim (of sth.) | victims
Opfer {n}; Opfergabe {f} :: oblation
Opfer {n} (religiöse Darreichung) [relig.] | Opfer {pl} | Tieropfer {n} | jdm. etw. als Opfer darbringen :: sacrifice | sacrifices | animal sacrifice | to offer sb. sth. as a sacrifice
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] | Opfer bringen müssen :: sacrifice [fig.] | to have to make sacrifices
Opfer {n}; Opfergabe {f} [relig.] :: offering
Zum-Opfer-Werden {n} :: victimization; victimisation [Br.]
als Opfer aussuchen :: to prey (on)
Opferanode {f}; galvanische Schutzanode {f} | Opferanoden {pl}; galvanische Schutzanoden {pl} :: sacrificial anode | sacrificial anodes
Opferanwalt {m}; Opferanwältin {f} [jur.] | Opferanwalte {pl}; Opferanwältinnen {pl} :: victims' lawyer | victims' lawyers
Opferbetreuung {f} :: victim support
Opferbetreuungsstelle {f} :: victim support service /VSS/; support service for victims
Opferer {m} | Opferer {pl} :: sacrificer | sacrificers
Opferforscher {m}; Opferforscherin {f}; Viktimologe {m}; Viktimologin {f} | Opferforscher {pl}; Opferforscherinnen {pl}; Viktimologen {pl}; Viktimologinnen {pl} :: victimologist | victimologists
Opferforschung {f}; Viktimologie {f} :: victimology
Opfergabe {f} [relig.] | Opfergaben {pl} :: sacrificial offering | sacrificial offerings
Opferhilfe {f} :: assistance to victims
Opferhilfe {f} :: victim support
Opferlamm {n} [relig.] | Opferlämmer {pl} :: sacrificial lamb | sacrificial lambs
Opferstätte {f} [relig.] | Opferstätten {pl} :: sacrificial altar | sacrificial altars
Opfermentalität {f} [psych.] | Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. :: victim mentality | We must not fall into a victim mentality.
Opfern {n}; Opferung {f} [rel.] [übtr.] :: sacrificing; immolation
Opferplatz {m} [relig.] | Opferplätze {pl} :: offering site | offering sites
Opferriten {pl} [relig.] :: sacrificial rites
Opferrolle {f} :: victimhood
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] | qualifizierter Opferschutz :: victim protection; protection of victims (criminal law) | high-risk victim protection; protection of high-risk victims
Opferschutzgesetz {n} [jur.] :: Victim Protection Act
Opferstein {m} | Opfersteine {pl} :: sacrificial stone | sacrificial stones
Opferstock {m} [relig.] :: offertory box
Opfertier {n}; Schlachtopfer {n} [relig.] | Opfertiere {pl}; Schlachtopfer {pl} :: sacrificial animal | sacrificial animals
Opfer...; opfernd {adj} :: sacrificial
Opfertod {m} | den Opfertod sterben :: self-sacrifice | to sacrifice one's life
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophtalmatica {pl} :: ophtalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
Opiat {n}; opiumhaltiges Arzneimittel [pharm.] | Opiate {pl} :: opiate | opiates
Opioid {n} [biochem.] :: opioid
Opioid-Substitutionstherapie {f} /OST/ [med.] :: opioid replacement therapy /ORT/
Opisthotonus {m} [med.] :: opisthotonos
Opium {n} :: opium
Opiumsucht {f}; Opiophagie {f} [med.] :: opiomania; opiophagia
Opiumsüchtige {m,f}; Opiumsüchtiger [med.] | Opiumsüchtigen {pl}; Opiumsüchtige :: opiomaniac | opiomaniacs
Opossums {pl} (Didelphis) (zoologische Gattung) [zool.] :: large American opossums; possums [coll.] (zoological genus)
Opportunismus {m} | Opportunismen {pl} :: opportunism | opportunisms
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: opportunist | opportunists
Opportunitätskosten {pl}; Alternativkosten {pl} [econ.] :: opportunity costs
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: timeserver | timeservers
die Opposition {f} [pol.] | der Bildungssprecher der Opposition | der Opposition angehören | in Opposition | Außerparlamentarische Opposition /APO/ :: the Opposition [Br.]; the opposition [Am.] | the Opposition spokesman on education | to be in opposition | anti | extraparliamentary opposition
Opposition {f} [astron.] | in Opposition stehen :: opposition | to be in opposition
Oppositioneller {m}; Angehöriger {m} der Opposition [pol.] | Oppositionelle {pl}; Angehörige {pl} der Opposition | Linksoppositioneller {m} | Radikaloppositioneller {m} :: oppositionist; opposition member | oppositionists; opposition members | left-wing oppositionist | radical opposition member
Oppositionsfraktion {f} [pol.] | Oppositionsfraktionen {pl} :: opposition parliamentary group | opposition parliamentary groups
Oppositionspartei {f} [pol.] | Oppositionsparteien {pl} :: opposition party | opposition parties
Optativ {n} [ling.] :: optative; optative mood
Optik {f} :: optics
Optik {f}; Linsensystem {n} [techn.] | Optiken {pl}; Linsensysteme {pl} :: lens system | lens systems
Optiker {m}; Optikerin {f} | Optiker {pl}; Optikerinnen {pl} :: optician | opticians
Optiklabor {n} | Optiklabors {pl} :: optics laboratory; optics lab | optics laboratories; optics labs
Optikusstörung {f} [med.] :: optic nerve disturbance
Optimalbereich {m} | Optimalbereiche {pl} :: rated range | rated ranges
Optimalitätstheorie {f} [ling.] :: optimality theory /OT/
Optimalprogramm {n} :: optimally coded program
Optimierer {m} | Optimierer {pl} :: optimizer | optimizers
Optimalzoll {m} :: optimal tariff
Optimierung {f} [math.] | Optimierungen {pl} | lineare Optimierung {f} | nichtlineare Optimierung {f} :: optimization; optimisation [Br.] | optimizations; optimisation | linear optimization | non-linear optimization
Optimierung {f}; Feineinstellung {f}; Verbesserung {f} | Optimierungen {pl}; Feineinstellungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: tweak | tweaks
Optimismus {m} :: optimism
Optimist {m} | Optimisten {pl} | ewiger Optimist :: optimist | optimists | micawber
Optimum {n}; Bestwert {m} :: optimum
Optimum {n} :: optimal
Option {f} auf vorzeitige Rückzahlung einer Emission [fin.] :: call
Optionalität {f} :: optionality
Optionsaufgabe {f} :: abandonment of option
Optionenbörse {f} [fin.] :: options exchange
Optionsfixierung {f} :: option fixation
Optionsgeschäft {n}; Option {f} (Börse) [fin.] | Option am Geld | eine Option verfallen lassen | eine Option ausüben :: option (stock exchange) | at-the-money option | to allow an option to lapse | to exercise/take up an option
Optionspreis {m} (Kurs zu dem Optionsscheininhaber Aktien erwerben können) [fin.] | Optionspreise {pl} :: warrant exercise price | warrant exercise prices
Optionspreis {m} :: at the money
Optionsschaltfläche {f} [comp.] :: radio button
optische Kohärenztomografie {f} [med.] :: optical coherence tomography /OCT/
Optoelektronik {f} :: optoelectronics
Optometrist {n} [med.] | Optometristen {pl} :: optometrist; ophthalmic optician | optometrists; ophthalmic opticians
Optometer {n} [med.] [techn.] :: optometer
Optometrie {f} [med.] :: optometry
Opus {m} | Opera {pl} :: opus | opuses
Orakel {n} :: oracle
Oralverkehr {m}; Oralbefriedigung {f}; Oralsex {m}; Französisch {n} [slang] (Sexualpraktik) | Oralsex machen :: oral sex; oral gratification; French love [slang] (sexual practice) | to give head
Orang Utan {m}; Orang-Utan {m} [zool.] | Orang Utans {pl}; Orang-Utans {pl} :: orang utan; orangutan (Pongo pygmaeus) | orang utans; orangutans
Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.] | Orangen {pl}; Apfelsinen {pl} :: orange | oranges
Orange {n} (Farbe) :: orange
Orangeat {n} [Dt.] [Schw.]; Aranzini {pl} [Ös.] [cook.] :: candied orange peel
Orange-Anemonenfisch {m} (Amphiprion sandaracinos) [zool.] :: orange skunk (anemone) clown
Orangeflossen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion chrysopterus) [zool.] :: blue stripe (anemone) clown
Orangenbaum {m} [bot.] :: orange
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: ocellaris (anemone) clown; false percula clown
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: false percula clown; ocellaris (anemone) clown
Orangerie {f} :: orangery
Orangerücken-Zwergkaiserfisch {m}; Orangerücken-Herzogfisch {m} (Centropyge acanthops) [zool.] :: flameback (dwarf) angel
Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: orange peel construction; petal leaf construction
Orangen-Engelfisch {m} (Holacanthus clarionensis) [zool.] :: clarion angel
Orangenblüte {f} :: orange blossom
Orangenblütenöl {n}; Pomeranzenblütenöl {n}; Neroliöl {n} :: orange blossom oil; neroli oil
Orangengebäck {n} [cook.] :: orange cookies
Orangenkirsche {f} (Idesia polycarpa) [bot.] :: igiri tree
Orangenlikör {m} [cook.] :: orange liqueur
Orangenlimonade {f}; Orangeade {f} [cook.] :: orangeade
Orangenscheibe {f} :: twist of orange
Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [cook.] :: orange juice
Orangenschale {f}; Apfelsinenschale {f} [cook.] :: orange peel
Orangenschalenstruktur {f} :: orange-peel texture
Oranien {n} [geogr.] [hist.] :: Orange
Oranje-Sender {m} [hist.] :: Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Oratorium {n} [mus.] | Oratorien {pl} :: oratorio | oratorios
Orbis {m} (Astrologie) :: orb (astrology)
Orbital {n} :: orbital
Orbitalbewegung {f} [phys.] [astron.] | Orbitalbewegungen {pl} :: orbital motion | orbital motions
Orbitalgeschwindigkeit {f} :: orbital velocity
Orchester {n} [mus.] | Orchester {pl} | Blasorchester {n} | eigens zusammengestelltes Orchester :: orchestra | orchestras | wind orchestra | contracted orchestra; pickup orchestra [Am.]
Orchesterleiter {m} [mus.] | Orchesterleiter {pl} :: orchestra leader; leader [Am.] | orchestra leaders; leaders
Orchestermitglied {n} [mus.] | Orchestermitglieder {pl} :: orchestra member | orchestra members
Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} [mus.] | Orchestermusiker {pl}; Orchestermusikerinnen {pl} :: orchestralist | orchestralists
Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} :: orchestra pit
Orchestersitze {pl} :: orchestra stalls
Orchestrierung {f}; Instrumentation {f} [mus.] :: orchestration
Orchestrion {m} [mus.] (mechanisches Instrument) | Orchestrione {pl} :: orchestrion | orchestrions
Orchideen {pl}; Orchideengewächse {pl} (Orchidaceae) (botanische Familie) [bot.] | Orchidee {f} :: orchid family | orchid
Orchideenbäume {pl}; Bauhinien {pl} (Bauhinia) (botanische Gattung) [bot.] :: orchid trees; mountain ebonies (botanical genus)
Orchitis {f}; Hodenentzündung {f} [med.] :: orchitis; testicle inflammation
Orden {m} | Orden {pl} | Orden erster Klasse | jdm. einen Orden für etw. verleihen | einen Orden bekommen | Orden tragen | Orden mit Kriegsdekoration :: medal; decoration | medals; decorations | first class order | to decorate sb. for sth. | to be decorated; to receive a decoration | to wear one's decorations | Order with War Decoration
Orden {m}; religiöser Orden {m}; Glaubensorden {m} [relig.] | der Benediktinerorden | der Franziskanerorden | der Jesuitenorden | der Zisterzienserorden :: order; holy order | the Benedictine Order | the Franciscan Order; the Order of Franciscans | the Jesuit Order; the Order of Jesuits | the Cistercian Order; the Order of Cistercians
Ordensbänder {pl} (Catocalinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: catocalinae (zoological subfamily)
Ordensgelübde {n} :: monastic vows
Ordenspriester {m} [relig.] | Ordenspriester {pl} :: religious priest; priest-religious | religious priests; priest-religiouses
Ordensregel {f} | Ordensregeln {pl} :: monastic rule | monastic rules
Ordenstracht {f} [relig.] :: habit
Orderanlage {f} [fin.] :: order processing
Orderscheck {m} :: order cheque
Orderklausel {f} | Orderklauseln {pl} :: order clause | order clauses
Orderkonnossement {n} :: order bill of lading
Orderpapier {n} | Orderpapiere {pl} :: instrument to order; order instrument; order paper | instruments to order; order instruments; order papers
Orderschuldverschreibung {f} [fin.] :: registered bond
Orderwechsel {m} | Orderwechsel {pl} :: bill to order; order bill | bill to orders; order bills
Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} [math.] | Ordinalzahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: ordinal number | ordinal numbers
Ordinate {f} (y-Koordinate im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: ordinate (y-coordinate in a two dimensional coordinate system)
Ordinatenachse {f}; Hochachse {f} (y-Achse im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: axis of ordinates (y-axis in a two dimensional coordinate system)
Ordinatenwert {m} [math.] | Ordinatenwerte {pl} :: y-coordinate | y-coordinates
Ordination {f} :: ordination
Ordner {m} [comp.] | Ordner {pl} | aktiver Ordner :: folder | folders | active folder
Ordner {m} (bei öffentlichen Veranstaltungen) [soc.] | Ordner {pl} :: event steward; steward (at public events) | event stewards; stewards
Ordner {m} | Ordner {pl} :: formatter | formatters
Ordnung {f} | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | Ordnung wiederherstellen | nicht in Ordnung sein; kaputt sein :: order | to keep order | to establish order | to put in order | to restore order | to be out of order
Ordnung {f}; Anordnung {f} | alphabetische Ordnung; alphabetische Anordnung | in alphabetischer Ordnung; in alphabetischer Anordnung | numerische Ordnung | systematische Ordnung :: order | alphabetical order | in alphabetical order | numerical order | systematic order
Ordnung {f}; Regelmäßigkeit {f} :: orderliness
Ordnung {f} [biol.] [math.] | biologische Ordnung [biol.] | Pflanzenordnung {f}; botanische Ordnung {f} | Tierordung {f}; zoologische Ordnung {f} :: order | biological order | plant order; botanical order | animal order; zoological order
Ordnung machen | Ordnung machend | Ordnung gemacht | macht Ordnung | machte Ordnung :: to neaten | neatening | neatened | neatens | neatened
in Ordnung; ok [ugs.] {adj} | In Ordnung!; Ist recht! | Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen. | Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe? | 'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.' | Ist alles in Ordnung mit dir? Geht es dir gut? | Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] | Das geht schon in Ordnung. :: all right; okey /ok/ <alright> | All right!; Okey! | It's not OK to say that to a teacher. | Is it all right to bring my dog? | 'Thanks for your help.' 'That's quite all right' | Are you all right?; Are you OK? | Everything is all right. | That's all right.
in Ordnung; bestens; prima [ugs.] | Es ist alles in Butter. :: hunky-dory {adj} [coll.] | Everything is hunky-dory.
in bester Ordnung | etw. in Ordnung bringen :: shipshape; in apple-pie order [coll.] | to get sth. shipshape
etw. in Ordnung bringen; etw. ins (rechte) Lot bringen {vt} | eine Maschine reparieren / in Ordnung bringen :: to put sth. right | to put a machine right
in schönster Ordnung :: as right as a trivet; as right as a rivet
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} | in Ordnung bringend; Ordnung schaffend | in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft :: to declutter | decluttering | decluttered
in Ordnung bringen :: to fix up [Am.]
in Ordnung sein | Ist das Auto in Ordnung? :: to be working; to be square | Is the car working?
Ordnungs... :: ordinal
Ordnungsamt {n}; Ordnungsbehörde {f} :: regulatory agency
Ordnungsprinzip {n} :: principle of arrangement
Ordnungsprinzip {n} :: principle of classification
Ordnungsprinzip {n} :: regulating principle
Ordnungsruf {m} | Ordnungsrufe {pl} :: call to order | call to orders
Ordnungssystem {n} :: arrangement system
Ordnungssystem {n} :: classification system
Ordnungssystem {n} :: system of ordering
Ordnungswidrigkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] | Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl} :: administrative offence [Br.] / offense [Am.] | administrative offence / offenses
Ordnungswort {n} | Ordnungswörter {pl} :: entry word; heading word | entry words; heading words
Ordinale {f} :: ordinal
Ordnungsdaten {pl} (Schlüsseldaten) [comp.] :: key data
Ordnungsdaten {pl} [comp.] :: control data
Ordnungsfimmel {m} :: extreme tidiness
Ordnungshüter {m} :: vigilante
Ordnungshüter {m} im Wilden Westen :: marshal [Am.]
Ordnungskräfte {pl} :: crowd control units
Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} :: tidiness
Ordnungsmäßigkeit {f}; ordnungsgemäße Durchführung f: ordnungsgemäßer Ablauf {m} (von etw.) | der Ordnung halber :: regularity (of sth.) (correctness) | for regularity's sake
Ordnungspolitik {f} :: regulatory policy; political procedures
Erstes Ordnungswort {n} :: entry word
Ordonnanz {f} :: ordinance
Ordonnanzdienst versehend {adj} [mil.] | der Unteroffizier im Ordonanzdienst | auf Ordonnanz sein :: orderly | the orderly sergeant | to be on orderly duty
Ordoviz {n} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] :: Ordovician
Oregano {m} [bot.] [cook.] :: oregano
Organ {n} [biol.] | Organe {pl} | Hilfsorgan {n}; untergeordnetes Organ | künstliche Organe :: organ | organs | ancillary organ | artificial organs
Organ {n} [adm.] | Organe {pl} | ausführendes Organ; Exekutivorgan {n} | beratende Organe | gesetzgebendes Organ | Organe des Bundes und der Länder :: body; organ | bodies | executive body | advisory bodies | legislative body | federal and regional bodies
Organbank {f} [med.] | Organbanken {pl} :: organ bank | organ banks
Organdy {n} [textil.] :: organdy
Organigramm {n}; Organisationsplan {m}; Organisationsschema {n} | Organigramme {pl}; Organisationspläne {pl} :: organization chart; organisation chart [Br.]; organigram | organization charts; organisation charts; organigrams
Organell {n}; Organelle {f}; Zellorganelle {f} [biol.] | Organellen {pl}; Organellen {pl}; Zellorganellen {pl} :: organelle; cell organelle | organelles; cell organelles
Organempfänger {m}; Organempfängerin {f} [med.] | Organempfänger {pl}; Organempfängerinnen {pl} :: recipient of an organ transplant | recipients of an organ transplant
Organgesellschaft {f}; Organunternehmen {n} [jur.] :: consolidated tax group subsidiary; controlled / dominated / organ company [Br.] / corporation [Am.]
Organhandel {m} [med.] :: organ trade/trafficking; trade in organs; trafficking in organs
Organisation {f} | Organisationen {pl} | internationale Organisationen | nichtstaatliche Organisation (häufig zweifelhaft übersetzt: Nichtregierungsorganisation) /NRO/ | zwischenstaatliche Organisation :: organization; organisation [Br.] | organizations; organisations | international organizations | Non-Governmental Organization /NGO/ | intergovernmental organization
Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ :: Organization of American States /OAS/
Organisation Erdöl exportierender Länder /OPEC/ :: Organization of Petroleum Exporting Countries /OPEC/
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /OSZE/ [pol.] [hist.] :: Organization for Security and Cooperation in Europe /OSCE/
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ :: Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/
Organisationsabteilung {f} | Organisationsabteilungen {pl} :: coordination department; organization department | coordination departments; organization departments
Organisationseinheit {f} | Organisationseinheiten {pl} :: organizational unit; unit of organization | organizational units; units of organization
Organisationsform {f} | Organisationsformen {pl} :: form of organization; form of organisation [Br.] | forms of organization
Organisationskontrolle {f} :: organizational control; organisational control [Br.]
Organisationslehre {f} :: organization theory; organisation theory [Br.]
EDV-Organisationsplanung {f}; IT-Organisationsplanung {f} [comp.] :: orgware
Organisationsausschuss {m} [adm.] | Organisationsausschüsse {pl} :: organizing committee; organising committee [Br.] | organizing committees; organising committees
Organisationsmaßnahme {f} | Organisationsmaßnahmen {pl} :: organisational measure | organisational measures
Organisationsplanung {f} :: organization arrangement; organisation arrangement [Br.]
Organisationspsychologie {f} [psych.] :: organisational psychology
Organisationsstruktur {f} | Organisationsstrukturen {pl} :: organizational structure; organisational structure [Br.] | organizational structures; organisational structures
Organisator {m}; Veranstalter {m} | Organisatoren {pl}; Veranstalter {pl} :: organizer; organiser [Br.] | organizers; organisers
Organisieren {n}; Organisierung {f} :: organizing; organising [Br.]
Organismus {m} [biol.] | Organismen {pl} :: organism; structure | organisms
Organist {m}; Organistin {f} [mus.] | Organisten {pl}; Organistinnen {pl} :: organist | organists
Organizismus {m} :: organicism
Organoleptik {f} :: organoleptics
Organschaft {f}; Organschaftsverhältnis {n} [jur.] | gewerbesteuerliche Organschaft | grenzüberschreitende Organschaft | umsatzsteuerliche Organschaft :: consolidated tax group; taxable consolidation; taxable integrated company [Br.] / corporation [Am.] | trade tax consolidation; consolidated tax group for trade tax purposes | transnational consolidated tax group | value-added tax consolidation
Organspender {m}; Organspenderin {f} | Organspender {pl}; Organspenderinnen {pl} :: organ donor | organ donors
Organspenderausweis {m} | Organspenderausweise {pl} :: organ donor card | organ donor cards
Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] :: controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]
Organversagen {n} [med.] | Organversagen {pl} | multiples Organversagen :: organ failure | organ failures | multiple organ failure; multiorgan failure
Organza {m} [textil.] :: organza
Organzin {n}; Organsin {n} [textil.] :: organzine
Orgasmus {m} | Orgasmen {pl} | einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] :: orgasm | orgasms | to have an orgasm; to cum [slang]
Orgasmusphase {f} [psych.] [med.] | Orgasmusphasen {pl} :: orgasmic phase | orgasmic phases
Orgel {f} [mus.] | Orgeln {pl} | elektronische Orgel {f}; Elektroorgel {f} :: organ | organs | electronic organ
Orgelbau {m} [mus.] :: organ building; organ making
Orgelbauer {m} | Orgelbauer {pl} :: organ builder | organ builders
Orgelbauerfamilie {f} [mus.] | Orgelbauerfamilien {pl} :: family of organ builders | families of organ builders
Orgelempore {f}; Orgelprieche {f} [Norddt.] (in einer Kirche) [arch.] :: organ gallery; organ loft (in a church)
Orgelgehäuse {n} [mus.] :: organ case
Orgelkoralle {f} (Tubipora spp.) [zool.] | Orgelkorallen {pl} :: pipe organ coral | pipe organ corals
Orgelpfeife {f} [mus.] | Orgelpfeifen {pl} :: organ pipe | organ pipes
Orgelprospekt {m}; Orgelprospekt {n} [Ös.] [mus.] :: organ façade
Orgelpunkt {m} [mus.] :: organ point
Orgie {f} | Orgien {pl} | Orgien feiern :: orgy | orgies | to have orgies; to go wild
Orient {m}; Morgenland {n} [poet.] | der Vordere Orient :: Orient; East | the Middle East
Orientale {m} :: oriental
Orientalist {m}; Orientalistin {f} | Orientalisten {pl}; Orientalistinnen {pl} :: specialist in Middle Eastern and oriental studies | specialist in Middle Eastern and oriental studies
Orientierung {f} | Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. :: orientation | The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Orientierungshilfe {f} (bei etw.); Vorgaben {pl} (für etw.) | strategische Vorgaben für jdn. | Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften. :: guidance (on sth.) | strategic guidance for sb. | The decision provides clear guidance on the application of the rules.
Orientierungslauf {m} [sport] | Orientierungsläufe {pl} :: orienteering | orienteerings
Orientierungslosigkeit {f}; Desorientierung {f}; Verwirrung {f} :: disorientation
Orientierungsmast {m}; Orientierungsturm {m} [aviat.] | Orientierungsmasten {pl}; Orientierungstürme {pl} :: pylon for orientation purposes | pylons for orientation purposes
Orientierungspolarisation {f} :: orientation(al) polarization; orientation polarisation [Br.]
Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} | Orientierungspunkte {pl}; Orientierungshilfen {pl} :: landmark | landmarks
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m} :: sense of direction
Orientierungsstufe {f} | Orientierungsstufen {pl} :: orientation stage | orientation stages
Orientierungswissen {n} [school] [stud.] :: orientational knowledge
Orientteppich {m} :: Oriental carpet; Oriental rug
Original {n} /Orig./ | Originale {pl} :: original /orig./ | originals
Original {n} :: raw
das Original; das Echte; der Ernstfall | ein Ersatz für das Original | wie das Original aussehen/schmecken | vom Original nicht zu unterscheiden sein | gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält | für den Ernstfall gerüstet sein | An das Original kommt niemand heran. | Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. | Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. :: the real thing [coll.] | a substitute for the real thing | to look/taste like the real thing | to be indistinguishable from the real thing | to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing | to be ready for the real thing | There's nothing like the real thing. | You'll know when it's the real thing. | Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
Originalausgabe {f} | Originalausgaben {pl} :: original edition | original editions
Originalersatzteil {n} | Originalersatzteile {pl} :: genuine part | genuine parts
Originalfassung {f}; Urfassung {f} | Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} :: original version | original versions
Originalgröße {f} | in Originalgröße :: original size | full-size; as is
Originalität {f} :: originality
Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) | Verpackung mit Erstöffnungsgarantie :: tamper-evident closure | tamper-evidence safety pack
Originalprüfunterlagen {pl} [mach.] :: authentic inspection records; authentic inspection documents
Originalsendung {f} :: live program; live programme [Br.]
Originalton {m}; O-Ton {m} (Film) :: original sound; original soundtrack (film)
Originaltreue {f}; Originalgetreuheit {f}; Übereinstimmung {f} mit der Vorlage | Bildtreue {f} | Klangtreue {f} | Farbwiedergabetreue {f}; Farbwiedergabegüte {f} | die Originalgetreuheit der Übersetzung :: fidelity to the original; fidelity | fidelity of picture | fidelity of sound | fidelity of colour reproduction | the fidelity of the translation to the original text
Originalverpackung {f} | Originalverpackungen {pl} | in Originalverpackung; originalverpackt :: original packing; original wrapping | original packings: original wrappings | in the original packaging
Originalwechsel {m} :: original bill
Originalzeichnung {f} | Originalzeichnungen {pl} :: original drawing | original drawings
Orion {m} (Sternbild) [astron.] :: Orion; hunter
Orkan {m} (Windstärke 12) [meteo.] | Orkane {pl} :: hurricane (wind force 12) | hurricanes
Ornamentglas {n} :: patterned glass
Ornat {m}; feierliche Amtstracht {f} | in vollem Ornat :: regalia | in full regalia
Ornithin {n} [biochem.] :: ornithine
Ornithologe {m}; Ornithologin {f}; Vogelkundler {m}; Vogelkundlerin {f} | Ornithologen {pl}; Ornithologinnen {pl}; Vogelkundler {pl}; Vogelkundlerinnen {pl} :: ornithologist | ornithologists
Ornithologie {f}; Vogelkunde {f} :: ornithology
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens :: on-the-spot {adv}
vor Ort (nachgestellt); Vor-Ort...; dezentral {adj} | Aufsicht vor Ort | Vor-Ort-Service {m} | dezentrale Stromerzeugung {f} | Ersatzteiltausch vor Ort :: on-site; on the ground (postpositive) | on-site supervision | on-site service | on-site power generation | on-site replacement of spare parts
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums [med.] :: oropharyngeal carcinoma
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz | Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. | Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. | Die Beatles traten 1962 auf den Plan. | Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. :: scene | Firefighters were on the scene immediately. | Two helicopters arrived on the scene at the same time. | The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | They swiftly disappeared from the scene.
ein Ort {m}; Schauplatz {m}; Bild {n} {+Gen.} | ein Ort/Bild des Elends :: a pit (of sth.) | a pit of misery
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ :: loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Ort {m} der tatsächlichen Geschäftsleitung [adm.] [econ.] :: place of effective management
Ortbarkeit {f}; räumiche Zuordenbarkeit {f} (Akustik) :: locatability (acoustics)
Ortbetonpfahl {m}; Ortpfahl {m} (in Pfahlgründungen) [constr.] | Ortbetonpfähle {pl}; Ortpfähle {pl} :: bored pile; (bored) cast-in-situ pile; (bored) cast-in-place pile (formed by pouring concrete into a hole) | bored piles; cast-in-situ piles; cast-in-place piles
Ortbetonpfahl {m}; Ortpfahl {m} [constr.] | Ortbetonpfähle {pl}; Ortpfähle {pl} :: compressed concrete pile; driven cast-in-situ pile; driven cast-in-place pile (formed by driving a casing into the ground and filling it with concrete) | compressed concrete piles; driven cast-in-situ piles; driven cast-in-place piles
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] :: verge; vergeboard
Ortgangbrett {n} [constr.] :: vergeboard; bargeboard [Am.]
Ortgangziegel {m} [constr.] :: verge tile
Orthese {f} [med.] | Orthesen {pl} :: orthosis | orthoses
Orthogenese {f} :: orthogenesis
Orthofoto {n} :: orthophoto
Orthogonalität {f} [math.] :: orthogonality
die Orthodoxen {pl} rel :: orthodoxy
Orthogonalmethode {f} (Vermessung) :: offset planning
Orthologie {f} [biochem.] :: orthology
Orthonormalbasis {f} [math.] :: orthonormal basis
Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] :: orthonormalization process; orthonormalisation process [Br.]
Orthorexie {f}; Orthorexia nervosa [med.] :: orthorexia; orthorexia nervosa
Orton-Kegel {m} (Keramik) :: Orton cone (ceramics)
Ortpfahl {m}; Ortpflock {m} [min.] :: corner stake
Ortsteil {m}; Stadtteil {m} | Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl} :: district | districts
Ortstein {m} [geol.] :: ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Ortsansässige {m,f}; Ortsansässiger | Ortsansässigen {pl}; Ortsansässige :: resident; local | residents; locals
Ortsansässige {m} :: local man
Ortschaft {f} | Ortschaften {pl} :: place; (small) town; village | places; towns; villages
Ortschaum {m} :: in-situ cellular plastic; in-situ PUR foam
Ortschaumdach {n} [constr.] | Ortschaumdächer {pl} :: flat roof with in-situ PUR foam | flat roofs with in-situ PUR foam
Ortsfrequenz {f} [phys.] [techn.] :: spatial frequency
Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} | Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} :: chapter [Am.]; local group | chapters; local groups
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen :: knowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Ortskurvenschreiber {m} [techn.] :: locus recorder
Ortsmissweisung {f}; (magnetische) Deklination {f} (Kompassnavigation) [geogr.] [phys.] :: magnetic deviation; magnetic declination (compass navigation)
Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f} | Ortsnamen {pl}; Ortsbezeichnungen {pl} :: place name; name of a/the place/location | place names; names of a/the place/location
Ortsnetz {n} :: local network
Ortsnetz {n} [telco.] :: local exchange
Ortspolizei {f} :: local police
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} :: periphery (of a town/village); peripheral location
Ortsrecht {n} [jur.] :: lex loci
Ortsschild {n}; Ortstafel {f} | Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} :: place-name sign | place-name signs
Ortsstoß {m}; Abbaustoß {m} im Stollenbau [min.] :: adit end
einfallende Ortsstrecke {f} [min.] :: brow
Ortstoleranzen {pl} [techn.] :: tolerances of location
Ortsvektor {m}; Radiusvektor {m}; Leitstrahl {m} [math.] | Ortsvektoren {pl}; Radiusvektoren {pl}; Leitstrahlen {pl} :: position vector; radius vector | position vectors; radius vectors; radii vectors
Ortsveränderung {f} | Ortsveränderungen {pl} :: change of place | changes of place
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung; geographisches Lexikon | Ortsverzeichnisse {pl} mit Ortsbeschreibung; geographische Lexika :: gazetteer | gazetteers
Ortsvorwahl {f}; Ortsnetzkennzahl {f} [telco.] | Ortsvorwahlen {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: area code | area codes
Ortszeit {f} :: local time
Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} | Ortszulagen {pl}; Ortszuschläge {pl} :: local bonus | local bonuses
Ortszuschlag {m} (zum Gehalt) [adm.] :: high cost area supplement; weighting allowance [Br.]
Ortterrazzo {m} [constr.] :: in-situ terrazzo
Ortung {f} :: location; locating
Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m} :: acquisition and tracking radar
Ortungsfunkdienst {m} :: radiolocation-satellite service; radiodetermination-satellite service
Ortungsfunkmessgerät {n} | Ortungsfunkmessgeräte {pl} :: radiogoniometer | radiogoniometers
Ortungsfunkstelle {f} | Ortungsfunkstellen {pl} :: radiodetermination station | radiodetermination stations
Ortungsgerät {n} | Ortungsgeräte {pl} | drahtloses Ortungsgerät :: locating device; locating equipment; detector | locating devices; locating equipment; detectors | direction finder /DF/; radiolocation device
Ortungsobjekt {n} (Radar) | Ortungsobjekte {pl} :: distant object; target (radar) | distant objects; targets
Ortungspunkt {m} [aviat.] | Ortungspunkte {pl} :: landmark | landmarks
Ortungsradar {n} :: direction finding radar; DF radar
Ortungsstation {f} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter/station
Ortungswerte {pl} :: (current) position data
aktives Ortungsverfahren {n} (Radar) :: secondary radar
Ortungssystem {n}; Spürsystem {n} (ABC-Waffen) [mil.] | Ortungssysteme {pl}; Spürsysteme {pl} :: detection system | detection systems
Ortungssystem {n} [techn.] | Ortungsysteme {pl} :: locating system; location system | locating systems; location systems
Orthopädie {f} [med.] | konservative Orthopädie {f} :: orthopedics; orthopaedics | non-surgical diagnostic investigation and treatment of orthopaedic conditions
Orthopädieschuhmacher {m}; Orthopädieschuhmacherin {f} | Orthopädieschuhmacher {pl}; Orthopädieschuhmacherinnen {pl} :: orthopaedic bootmaker | orthopaedic bootmakers
Orthopädietechniker {m}; Orthopädietechnikerin {f}; Orthopädiemechaniker {m}; Orthopädiemechanikerin {f} [med.] | Orthopädietechniker {pl}; Orthopädietechnikerinnen {pl}; Orthopädiemechaniker {pl}; Orthopädiemechanikerinnen {pl} :: orthopaedic technician | orthopaedic technicians
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] | Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} :: orthopedist | orthopedists
Orthoperkussion {f} [med.] :: orthopercussion
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} :: orthophony
Orthoptist {m}; Orthoptistin {f} [med.] | Orthoptisten {pl}; Orthoptistinnen {pl} :: orthoptist | orthoptists
Ortsangabe {f} | Ortsangaben {pl} :: statement of place | statements of place
Ortsangabe {f} [ling.] :: adverbial expression of place
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] | am Ortsausgang; am Ortsende :: end of a/the village/town | at the end of the village/town
Ortsbehörde {f} :: local authorities
Ortsbestimmung {f} :: position fixing; localization; localisation [Br.]
Ortsbetrieb {m}; Nahbetrieb {m} [telco.] :: local operation
Ortsbild {n} | das Ortsbild pflegen | das Ortsbild verschandeln | Blumen verschönern das Ortsbild. :: character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages | to preserve the character and appearance of the town/village | to spoil the general appearance of the town/village | Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
Ortsbildgestaltung {f} :: town and village design; town design; village design
Ortsbildpflege {f} :: preservation of the character and appearance of towns and villages
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} | am Ortseingang; am Ortsanfang :: entrance of/to a/the village/town | at the entrance of the village/town
Ortsgebühr {f} | Ortsgebühren {pl} :: local charge | local charges
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] | Ortsgespräche {pl} :: local call | local calls
Orwellsch {adj} :: Orwellian
Oryctes-Riesenkäfer {pl} (Oryctes) (zoologische Gattung) [zool.] | Nashornkäfer {m} (Oryctes nasicornis) :: oryctes rhinoceros beetles (zoological genus) | European rhinoceros beetle
Oscar {m} (Filmpreis) :: Oscar; Academy Award
Osiandrischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Osiandric Controversy
Oskulation {f} [math.] :: osculation
Osmolarität {f} :: osmolarity
Osmophobie {f} (krankhafte Angst vor Gerüchen) [med.] :: osmophobia; osphresiophobia
Osmose {f} [biol.] [chem.] [phys.] | auswärts verlaufende Osmose; Exosmose {f} | umgekehrte Osmose; Umkehrosmose {f} :: osmosis | exosmosis | reverse osmosis /RO/
durch Osmose übergegangene Flüssigkeit :: osmosed liquid
Osmoseverfahren {n} (Holzschutz) :: osmosis process; diffusion process (wood preservation)
Osmotherapie {f} :: osmotherapy
Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] :: ossicle; small bone
Ossifikation {f}; Knochenbildung {f} :: ossification; bone formation
Ostansicht {f} :: east elevation
Ostblock {m} [hist.] :: Eastern bloc
Ostblockland {n}; Ostblockstaat {m} [hist.] | Ostblockländer {pl}; Ostblockstaaten {pl} :: country of the Eastern bloc; Eastern Bloc state | countries of the Eastern bloc; Eastern Bloc states
Ost; östlich {adj} :: east
Osteoarthritis {f} [med.] <Arthrose> :: osteoarthritis; degenerative arthritis; degenerative joint disease
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.] :: osteochondrodysplasia
Osteodystrophia {f}; Knochenmissbildung {f} [med.] :: osteodystrophy; defective bone formation
Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] :: osteolysis; bone dissolving
Osteomalazie {f}; Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia; bone softening
Osteomyelitis {f}; Entzündung des Knochenmarks [med.] :: osteomyelitis
Osteonekrose {f} [med.] :: osteonecrosis
Osteophyt {m} [med.] | Osteophyten {pl} :: osteophyte | osteophytes
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] | Osteoporose beim Mann :: osteoporosis | male osteoporosis
Osteotomie {f}; Knochendurchtrennung {f} [med.] :: osteotomy; cutting of a bone
Osten {m}; Ost /O/ :: East /E/
Osten {m} :: orient
Osteopathie {f}; Chiropraxis {f} [med.] :: osteopathy
Osteraufstand {m} (in Irland) [pol.] [hist.] :: Easter Rising; Easter Rebellion (in Ireland)
Osterbrauch {m} [soc.] :: Easter custom
Osterei {n} | Ostereier {pl} | Ostereier suchen :: Easter egg | Easter eggs | to be hunting for Easter eggs
Ostereierschieben {n}; Eierschieben {n}; Eiertrullern {n} [Norddt.]; Ostereiertrudeln {n} [Ostdt.]; Eiertrööla {n} [Schw.] (Spiel) :: Easter egg roll; egg rolling (game)
Ostereiersuche {f} :: Easter egg hunt
Osterhase {m} | Osterhasen {pl} :: Easter Bunny; Easter Rabbit [Am.] | Easter Bunnies; Easter Rabbits
Osterlachen {n} [relig.] [hist.] :: Easter laughter
Osterlamm {n} [relig.] :: paschal lamb
Osterlob {n}; Exsultet {n} [relig.] :: Easter Proclamation; Exsultet
Ostermarsch {m} [pol.] | Ostermärsche {pl} :: Easter march | Easter marches
Ostermarschierer {m} [pol.] | Ostermarschierer {pl} :: Easter marcher | Easter marchers
Ostermontag {m} :: Easter Monday
Ostermorgen {m} :: Easter morning; Easter Sunday morning
Ostern {n}; Osterfest {n} [relig.] | zu Ostern; an Ostern [Süddt.] [Schw.] | Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! | wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen [humor.] :: Easter | at Easter | Happy Easter! | when hell freezes over
Osternacht {f} [relig.] :: Easter Eve; Easter Vigil; Vigil of Easter; Paschal Vigil
Osternachtsfeier {f}; Osternachtsgottesdienst {m}; Osternachtsmesse {f} [relig.] :: Easter Vigil service; Easter Eve service; Paschal Vigil service (rare)
Osternachtsfeuer {n}; Osterfeuer {n} (vor der Osternachtsmesse) [relig.] :: Easter Vigil fire; Easter fire
Osterfeiertag {m} | Osterfeiertage {pl} | am ersten Osterfeiertag | am zweiten Osterfeiertag | über die Osterfeiertage :: Easter holiday | Easter holidays | on Easter Sunday | on Easter Monday | over the Easter weekend
Osterferien {pl} :: Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break
Osterfeuer {n} [soc.] :: Easter eve bonfire; Easter bonfire; bonfire on Easter Saturday
Ostersonntag {m} :: Easter Sunday
Osterspaziergang {n} :: Easter walk; Easter parade
Osterspiel {n}; Passionsspiel {n} [art] :: Easter play; passion play
Osterverkehr {m} [auto] :: Easter traffic
Osterwoche {f} :: Easter week; week before Easter
Osterzeit {f} :: Eastertide
Osteuropäische Tafel {f}; Russische Tafel {f} [geol.] :: East European Craton /EEC/
Ostgermanen {pl} [soc.] [hist.] :: East Germanic tribes
Ostinato {n} (Klassik); Vamp {m} (Jazz); Riff {m,n} (Rock, Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) [mus.] :: ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock, Pop) (repeating musical figure)
Ostküste {f} :: east coast
Ostländer {m} :: easterner
Ostpolitik {f} [pol.] :: Ostpolitik; politics toward the East
Ostufer {n} | Ostufer {pl} :: east bank; eastern bank | east banks; eastern banks
Ostwind {m} [meteo.] | Ostwinde {pl} | polarer Ostwind :: east wind; easterly wind; easterly | east winds; easterly winds; easterlies | polar easterly
Oszillationsamplitude {f} | Oszillationsamplituden {pl} :: oscillation amplitude | oscillation amplitudes
Oszillationsbreite {f} :: oscillation width
Oszillationsfigur {f} | Oszillationsfiguren {pl} :: oscillation pattern | oscillation patterns
Oszillationslänge {f} :: oscillation length
Oszillator {m}; Schwingungserzeuger {m} | Oszillatoren {pl}; Schwingungserzeuger {pl} | Stoßoszillator {m}; Pendeloszillator {m} | variabler Oszillator; abstimmbarer Oszillator :: oscillator | oscillators | self-quenching scillator; squegging oscillator; squegg | variable frequency oscillator
Oszillatorstärke {f} :: oscillator strength; f-value
Oszillogramm {n} | Oszillogramme {pl} :: oscillogram | oscillograms
Oszilloskop {n}; Elektronenstrahloszilloskop {n}; Kathodenstrahloszilloskop {n} [electr.] | Oszilloskope {pl}; Elektronenstrahloszilloskope {pl}; Kathodenstrahloszilloskope {pl} :: oscilloscope; cathode-ray oscilloscope | oscilloscopes; cathode-ray oscilloscopes
Oszillograph {m} [techn.] | Oszillographen {pl} :: oscilloscope; oscillograph; scope | oscilloscopes; oscillographs; scopes
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] | Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} :: ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist | ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists
Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] :: ear, nose and throat department; ENT department
Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] :: otitis; ear inflammation
Otologe {m}; Otologin {f}; Ohrenarzt {m}; Facharzt für Ohrenheilkunde [med.] | Otologen {pl}; Otologinnen {pl}; Facharzt für Ohrenheilkunde :: otologist | otologists
Otorhinolaryngologie {f}; Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde {f} /HNO/ [med.] :: otorhinolaryngology /ENT/
Otorrhoe {f}; Ohrenfluss {m} [med.] :: otorrhoea
Otosklerose {f} [med.] :: otosclerosis
Otoskop {n}; Ohrenspiegel {m} [med.] | Otoskope {pl}; Ohrenspiegel {pl} :: auriscope | auriscopes
Otoskopie {f}; Ohrenspiegelung {f} [med.] :: otoskopy
Otter {f} (Schlange) [zool.] | Ottern {pl} :: adder; viper | adders; vipers
Otter {m} [zool.] | Ottern {pl} :: otter | otters
Otto Normalverbraucher; Herr und Frau Österreicher [Ös.]; Herr und Frau Schweizer [Schw.] [soc.] :: the average customer; Joe Public [Br.]; Joe Bloggs [Br.]; the average/ordinary Joe [Am.]; Joe Blow [Am.]; Joe Schmo [Am.]
Otto der Große [hist.] :: Otto the Great
Ottomane {f} (Sofa) :: ottoman
Ottomotor {m} | Ottomotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.]; spark ignition engine | petrol engines; gasoline engines; spark ignition engines
Ouabain {n}; g-Strophanthin {n} [pharm.] :: ouabain; G-strophanthin
Ouijaboard {n}; Hexenbrett {n} (Spiel) :: ouija board
Outdoorsex {m}; Sextreffen {pl} an öffentlichen Orten :: dogging [Br.] [coll.]
Outfit {n}; Kleidung {f} (für einen speziellen Zweck); Sachen {f}; Zeug {n} (in Zusammensetzungen) [textil.] | Einsatzkleidung {f} (Feuerwehr) | Laufsachen {pl} :: gear; outfit; togs [Br.] [coll.] (becoming old-fashinoned) | turnout gear; bunker gear [coll.] (fire brigade) | running togs
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.] :: outplacement
Outrant {m} (Schauspieler, der übertrieben spielt) [art] | Outranten {pl} :: overactor; ham actor; ham (theatre) | overactors; ham actors
Ouvertüre {f} :: overture
Oval {n} :: oval
Ovalität {f} [mach.] :: ovality; out-of-roundness
Ovarialfollikel {m}; Eibläschen {n} [anat.] | Ovarialfollikel {pl}; Eibläschen {pl} :: ovarian follicle | ovarian follicles
Ovarialzyklus {m} :: ovarian cycle
Ovation {f} | jdm. Ovationen bereiten | Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen :: ovation | to give sb. an ovation | standing ovations
Overhead-Projektor {m}; Tageslichtprojektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} | Overhead-Projektoren {pl}; Tageslichtprojektoren {pl}; Tageslichtbild-Projektoren {pl} :: overhead projector /OHP/ | overhead projectors
Overhead-Projektor-Folie {f}; Overheadfolie {f} :: OHP transparency; overhead transparency; overhead
Overlay {n} :: overlay
Overlock-Nähmaschine {f} [textil.] | Overlock-Nähmaschinen {pl} :: overlock machine | overlock machines
Overrelaxation {f} [math.] :: overrelaxation
Ovonic {n} (Halbleiter aus amorphem Material) [electr.] :: ovonic device; glass switch
Ovoviviparie {f} [biol.] :: ovoviviparity
Ovulation {f}; Eisprung {m}; Follikelsprung {m} [med.] | Ovulationen {pl} :: ovulation | ovulations
Ovulationsblutung {f}; Mittelblutung {f}; Intermenstrualblutung {f} [med.] :: midcyclical bleeding
Ovulationshemmer {m} [med.] :: anovulant; ovulation inhibitor
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] :: ovum
Oxalsäure {f} [chem.] :: oxalic acid
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] :: ox-fence
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristisch :: Oxonian {adj}
Einwohner {m} von Oxford; Einwohnerin {f} von Oxford | Student(in) oder Absolvent(in) der Oxford Universität :: Oxonian | Oxonian
Oxford {n}; Oxfordium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Oxfordian (stage in the Earth's history)
Oxford {n} (Gewebe) [textil.] :: Oxford (cloth)
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) :: hogshead
Oxid {n}; Oxyd {n} [alt]; Oxid... [chem.] | höheres Oxid :: oxide | high oxide
Oxidation {f}; Oxydation {f} [alt] [chem.] | Oxidationen {pl}; Oxydationen {pl} [alt] | partielle Oxidation :: oxidation; oxidization; oxidisation [Br.] | oxidations | partial oxidation
Oxidationsflamme {f} [chem.] | Oxidationsflammen {pl} :: oxidizing flame | oxidizing flames
Oxidationsmittel {n}; Oxydationsmittel {n} [chem.] | Oxidationsmittel {pl}; Oxydationsmittel {pl} :: oxidant; oxidizer | oxidants; oxidizers
Oxidationsschicht {f} | Oxidationsschichten {pl} :: oxidation layer | oxidation layers
Oxidationsstufe {f} [chem.] :: degree of oxidation; oxidation state; oxidation stage
Oxidationszone {f} chm | Oxidationszonen {pl} :: oxidation zone; oxidizing zone | oxidation zones; oxidizing zones
Oxidationszustand {m} :: oxidation state
Oxidimetrie {f}; Redoxanalyse {f}; Redoxtitration {f} [chem.] :: oxidimetry; redox titration
Oxonium-Ion {n}; Wasserstoff-Ion {n} [chem.] | Oxonium-Ionen {pl}; Wasserstoff-Ionen {pl} :: oxonium ion; hydronium ion | oxonium ions; hydronium ions
Oxymoron {n}; Widerspruch {m} in sich; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe :: oxymoron
Ozean {m}; Weltmeer {n}; Meer {n} | Ozeane {pl}; Weltmeere {pl}; Meere {pl} | offener Ozean | ökologische Zonen im Ozean | mitten auf dem Meer | jenseits des Meeres :: ocean | oceans | open ocean; main ocean | ocean zones | in mid-ocean | across the ocean
Ozeandampfer {m}; Ozeanriese {m} [naut.] | Ozeandampfer {pl}; Ozeanriesen {pl} :: ocean liner | ocean liners
Ozeanograph {m} :: oceanographer
Ozelot {m} [zool.] :: ocelot
Ozon {n} [chem.] :: ozone
Ozonabbau {m} :: ozone depletion
Ozonabbau {m}; Ozonspaltung {f}; Ozonolyse {f} [chem.] :: ozonolysis
Ozonalarm {m} :: ozone warning
Ozonbelastung {f} :: ozone pollution
Ozonbeständigkeit {f} :: ozone resistance
Ozoneinwirkung {f} :: ozone influence
Ozonisator {m} :: ozonizer
Ozonkiller {m} [ugs.] :: ozone killer
Ozonloch {n} | Ozonlöcher {pl} :: ozone hole | ozone holes
Ozonmessgerät {n} | Ozonmessgeräte {pl} :: ozonometer | ozonometers
Ozonograph {m} :: ozonograph
Ozonoskop {n} | Ozonoskope {pl} :: ozonoscope | ozonoscopes
Ozonreagenzpapier {n}; Ozonpapier {n}; Kaliumjodidstärkepapier {n} :: ozone paper
Ozonrisse {pl} :: ozone checking; ozone cracks; weather checking
Ozonschicht {f}; Ozonosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: ozone layer; ozonosphere
Ozonschild {n} :: ozone shield
Ozonsmog {m} :: ozone smog
Ozonwert {m} | Ozonwerte {pl} :: ozone level | ozone levels
PS/2-Buchse {f} [comp.] | PS/2-Buchsen {pl} :: PS/2 socket; PS/2 jack; PS/2 plug-in | PS/2 sockets; PS/2 jacks; PS/2 plug-ins
PS/2-Stecker {m} [comp.] | PS/2-Stecker {pl} :: PS/2 connector; PS/2 plug | PS/2 connectors; PS/2 plugs
Paar {n} | Paare {pl} :: couple | couples
Paar {n} | Paare {pl} | paaring :: pair | pairs | in pairs
Paarbildung {f} :: pair production
Paarfunktion {f} | Paarfunktionen {pl} :: pairing function | pairing functions
Paarhufer {m}; Paarzeher {m} [zool.] | Paarhufer {pl}; Paarzeher {pl} :: even-toed ungulate | even-toed ungulates
Paarlauf {m}; Paarlaufen {n} (Eiskunstlauf) [sport] :: pair skating; pairs (figure skating)
Paarlaufpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Paarlaufpirouetten {pl} :: pairs spin (skating figure) | pairs spins
Paarlauf {m} (Radrennen) [sport] :: partner race
Paarläufer {m}; Paarläuferin {f} | Paarläufer {pl}; Paarläuferinnen {pl} :: pair-skater | pair-skaters
Paarmengenaxiom {n} [math.] :: axiom of pairing
Paarreim {m} | Paarreime {pl} :: rhyming couplet | rhyming couplets
Paarung {f} | Paarungen {pl} :: pairing | pairings
Paarung {f} [zool.] | zufällige Paarung :: mating | random mating
Paarungsabmaß {n} [techn.] :: mating allowance
Paarungsflug {m}; Hochzeitsflug {m} [zool.] | Paarungsflüge {pl}; Hochzeitsflüge {pl} :: mating flight | mating flights
Paarungsmaß {f} [techn.] :: mating size
Paarungsruf {m} [zool.] | Paarungsrufe {pl} :: mating cry; mating call | mating cries; mating calls
Paarungsverhalten {n} [zool.] :: mating behaviour
Paarungszeit {f} [zool.] :: mating season
Pacht {f}; Mietbesitz {m} :: leasehold
Pachtbauer {m} | Pachtbauern {pl} :: tenant farmer | tenant farmers
Pachtdauer {f} :: term of lease
Pachteinnahmen {pl} [fin.] :: income from lease; lease income
Pachthäusler {m} [hist.] :: cottar [Sc.] [Ir.]; cotter [Sc.] [Ir.]
Pachtverhältnis {n}; Pacht {f} | landwirtschaftliches Pachtverhältnis; Pacht eines landwirtschaftlichen Betriebs :: commercial tenancy; commercial lease; business lease | agricultural tenancy; agriculatural lease; rural tenancy
Pachtzins {m} :: rent
Pachypanchax {pl} (Fischgattung) [zool.] :: pachypanchax (genus of fishes)
Packeis {n} [geogr.] :: pack ice
Packer {m} :: packer
Packesel {m} [zool.] | Packesel {pl} :: pack donkey; burro [Am.] | pack donkeys; burros
Packliste {f} | Packlisten {pl} :: packing list | packing lists
Packpferd {n}; Lastpferd {m} | Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} :: pack horse | pack horses
Packschlaufe {f} (Fallschirm) :: stowage loop (parachute)
Packstück {n}; Gebinde {n} [econ.] :: package item; package
Packstück {n} | unitisiertes Packstück [naut.] :: filled package | unitized package; unitized load
Packmaterial {n} :: packing materials
Packmaultier {n} [zool.] | Packmaultiere {pl} :: pack mule | pack mules
Packpapier {n} | festes Packpapier | graues Packpapier; Trasspapier | Packpapier aus Altpapier; AP-Papier :: wrapping paper; packing paper; packaging paper | strong wrapping paper; basket cap [Br.] | grey [Br.]/gray [Am.] wrapping paper | packaging paper made of waste
Packsattel {m} | Packsättel {pl} :: packsaddle | packsaddles
Packtonne {f}; rundes Großgebinde {n} [econ.] | Packtonnen {pl}; runde Großgebinde {pl} :: packing drum; drum | packing drums; drums
Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.] | Packungen {pl}; Gebinde {pl} | Großpackung {f} | eine Packung Zigaretten | Packung Kekse :: package; pack [Am.] | packages; packs | jumbo package; jumbo pack [Am.] | a packet of cigarettes; a pack of cigarettes [Am.] | packet of biscuits
Packung {f} [techn.] | kubisch dichteste Packung :: packing | cubic close packing
Packung {f} (Dichtungen) :: packing
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) | eine Packung machend | eine Packung gemacht | macht eine Packung | machte eine Packung :: to poultice | poulticing | poulticed | poultices | poulticed
Packung {f}; Maske {f} (Medizin; Kosmetik) :: poultice
Packungsbeilage {f}; Beipackzettel {m}; Gebrauchsinformation {f} (bei Medikamenten) | Packungsbeilagen {pl}; Beipackzettel {pl}; Gebrauchsinformationen {pl} :: package leaflet /PAL/; package information leaflet /PIL/ | package leaflet; package information leaflets
Packungsbeilage {f} | Packungsbeilagen {pl} :: package insert | package inserts
Packungsdichte {f} | Packungsdichte von Kontakten :: packaging density; packing density | contact packing density
Packungsgröße {f} | Packungsgrößen {pl} :: packaging size | packaging sizes
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.] | Packungsstützringe {pl} :: gland | glands
Packzettel {m} | Packzettel {pl} :: packing slip | packing slips
Packzwirn {m} :: packthread
Paddel {n} | Paddel {n} :: paddle | paddles
Paddelboot {n} | Paddelboote {pl} :: canoe | canoes
Paddelrührwerk {n} [techn.] | Paddelrührwerke {pl} :: paddle agitator | paddle agitators
Paddelschnecke {f} [mach.] | Paddelschnecken {pl} :: screw paddle conveyor | screw paddle conveyors
Paddelwelle {f} [mach.] | Paddelwellen {pl} :: paddle shaft | paddle shafts
Pächter {m} (einer Immobilie) | Pächter {pl} | die Pächter | ausziehender Pächter | neuer Pächter | landwirtschaftlicher Pächter; Gutspächter | jederzeit kündbarer Pächter :: (commercial) tenant; leaseholder [jur.]; lessee [jur.] | tenants; leaseholders; lessees | the tenantry; the tenants | outgoing tenant | incoming tenant | tenant farmer; farm tenant; agricultural tenant | tenant at will
Päckchen {n} (Postsendung) | das Päckchen mit den Unterlagen :: packet [Br.] (mail piece) | the packet of documents
Päckchen {n} | Päckchen {pl} :: small parcel | small parcels
Pädagoge {m}; Pädagogin {f} [school] [stud.] | Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} :: teacher; educator; educationist; educationalist | teachers; educators; educationists; educationalists
Pädagoge {m} | Pädagogen {pl} :: pedagogue; pedagog [Am.] | pedagogues; pedagogs
Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f}; Erziehungswissenschaften {pl} :: paedagogy [Br.]; pedagogy [Am.]; (theory of) education; educational studies; educational theory
Päderast {m} | Päderasten {pl} :: pederast; paederast [Br.] | pederasts; paederasts
Päderastie {f}; Knabenliebe {f} :: pederasty; paederasty [Br.]
Pädophile {m,f} :: paedophile [Br.]; pedophile [Am.]
Pädophilie {f} :: paedophilia [Br.]; pedophilia [Am.]
Paella {f} [cook.] :: paella
Pänultima {f} (vorletzte Silbe eines Wortes) [ling.] :: penult (penultimate syllable of a word)
Pärchen {n} | Pärchen {pl} :: couple; twosome | couples; twosomes
Pärchen {n} [zool.] | Pärchen {pl} :: pair | pairs
Paffer {m} :: puffer
Page {m} [hist.] | Pagen {pl} :: page | pages
Paganismus {m}; Heidentum {n} [relig.] :: heathendom; paganism
Pagelzement {m} [constr.] :: non-shrink grout
Pagenfrisur {f}; Pagenkopf {m} :: page-boy hait cut; page-boy hair style; pageboy; bobbed hair
Pagode {f} | Pagoden {pl} :: pagoda | pagodas
Paies {pl}; Baikeles {pl} [Wien] (Schläfenlocken orthodoxer Juden) :: payot; payos; peyos (sidecurls of orthodox jews)
Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] | Pailletten {pl} | mit Pailletten besetzt | etw. mit Paillette besetzen :: sequin; spangle; paillette | sequins; spangles; paillettes | sequined | to spangle sth.; to bespangle sth.
mit Pailletten besetzt, bestrasst; glitzernd {adj} [textil.] :: spangly
Painit {m} [min.] :: painite
Paintball {m}; Gotcha [ugs.] [sport] (Mannschaftsspiel mit Farbkugeln) :: paintball
Paisleymuster {n}; Paisley [textil.] :: Paisley pattern; Paisley; Persian pickles
Pak Choi {m}; Pok Choi {m}; Bok Choy {m} [bot.] cook :: bok choi; pak choi
Paket {n}; Päckchen {n} (Postsendung) | Pakete {pl}; Päckchen :: parcel [Br.]; package [Am.] | parcels; packages
Paket {n}; Bündel {n} [übtr.] [comp.] [pol.] | ein Bündel an Maßnahmen | ein Paket von Büroprogrammen [comp.] :: package | a package of measures | an office package
Paketaufgabe {f} :: posting of parcels
Paketaufkleber {m} | Paketaufkleber {pl} :: parcel label; package label | parcel labels; package labels
Paket-Endstation {f} :: packet terminal
Paketagent {m} (organisierter Betrug) :: parcel mule (organized fraud)
Paketannahme {f} (Aufschrift) :: parcel counter (sign)
Paketannahmestelle {f} | Paketannahmestellen {pl} :: parcel counter; package counter [Am.] | parcel counters; package counters
Paketausgabestelle {f}; Paketausgabe {f} | Paketausgabestellen {pl}; Paketausgaben {pl} :: parcel issuing office | parcel issuing offices
Paketband {n} :: package tape
Paketbeförderung {f}; Paketzustellung {f} :: parcel delivery
Paketbombe {f} | Paketbomben {pl} :: parcel bomb | parcel bombs
Paketdienst {m} | Paketdienste {pl} | per Paketdienst | ein Paketdienst :: parcel service | parcel services | by parcel service | United Parcel Service /UPS/
Pakete {pl}; Stapel {pl}; Bände {pl} (von) :: reams (of) [coll.]
Paketfilter {m} [comp.] :: packet filter
Paketkarte {f} | Paketkarten {pl} :: parcel registration card | parcel registration cards
Paketgebühr {f}; Pakettarif {m} :: postage for parcels; parcel rate
Pakethandel {m}; Handel {m} mit Aktienpaketen (Börse) [fin.] :: block trading; dealing in blocks of shares (stock exchange)
Paketierpresse {f} [techn.] | Paketierpressen {pl} :: baling press | baling presses
Paketkessel {m} [mach.] | Paketkessel {pl} :: package boiler | package boilers
Paketpost {f} :: parcel post [Br.]; forth-class mail [Am.]
Paketvermittlungsnetz {n} :: packet switching network
Paketversicherung {f} :: parcel insurance [Br.]; package insurance [Am.]
Paketpreis {m}; Päckchenpreis {m} | Paketpreise {pl}; Päckchenpreise {pl} :: parcel price [Br.]; package price [Am.] | parcel prices; package prices
Paketschalter {m} | Paketschalter {pl} :: parcel counter | parcel counters
Paketschein {f}; Versandschein {m} | Paketscheine {pl}; Versandscheine {pl} :: parcel mailing form; dispatch note | parcel mailing forms; dispatch notes
Paketzuschlag bei der Aktienbesteuerung {m} [fin.] :: additional tax for a block of shares
Paketzusteller {m} | Paketzusteller {pl} :: parcel delivery man; parcel deliverer; parcel postman [Br.] | parcel delivery men; parcel deliverers; parcel postmen
Pakt {m} | Pakte {pl} :: pact | pacts
Paktfähigkeit {f} (von jdm.) [pol.] :: (sb.'s) ability to keep a bargain
Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger | Paladinen {pl} :: paladin | paladins
Palas {m} :: great hall
Palast {m}; Palais {n} | Paläste {pl} | der königliche Palast :: palace | palaces | the royal palace
Paläoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeoarchaean [Br.]; Paleoarchean [Am.] (geologic era)
Paläobotaniker {m} | Paläobotaniker {pl} :: palaeobotanist [Br.]; paleobotanist [Am.] | palaeobotanists; paleobotanists
Paläolithiker {m} :: Paleolithic
Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] :: Paleolithic; Palaeolithic; old stone age
Paläontologie {f} (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit) :: palaeontology [Br.]; paleontology [Am.]; fossilogy; biological geology
Paläontologe {m}; Paläontologin {f} | Paläontologen {pl}; Paläontologinnen {pl} :: palaeontologist [Br.]; paleontologist [Am.]; fossilist | palaeontologists; paleontologists; fossilists
Paläoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeoproterozoic [Br.]; Paleoproterozoic [Am.] (geologic era)
Paläozoologe {m} | Paläozoologen {pl} :: palaeozoologist [Br.]; paleozoologist [Am.] | palaeozoologists; paleozoologists
Paläozoologie {f} :: palaeozoology [Br.]; paleozoology [Am.]
Palastrevolution {f} [pol.] [übtr.] | Palastrevolutionen {pl} :: palace revolution; palace coup | palace revolutions; palace coups
Palatalisierung {f} [ling.] :: palatalization; palatalisation [Br.]
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] | Palatschinken {pl} [Ös.] :: pancake (sometimes stuffed) | pancakes
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.] :: figure-eight puffer
Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] | eine breite Palette an etw. [übtr.] | eine bunte Palette an etw. [übtr.] | die ganze Palette [übtr.] | eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet | die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen | Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens. | Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings. :: range; gamut | a wide range of sth. | a mixed bag of sth. | the whole gamut / panoply | a wide range of uses | to run the (whole) gamut of emotions | The author runs the gamut of horror. | He masters the full gamut of marketing.
Palette {f}; Absetzbrett {n} [transp.] | Paletten {pl}; Absetzbretter {pl} | Holzpalette {f} | Vierwegpalette {f} | nicht tauschbare Palette :: pallet; stillage | pallets; stillages | wooden pallet | four-way entry pallet | captive pallet
Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] :: paletot
Paletten-Doktorfisch {m} (Paracanthurus hepatus) [zool.] :: blue tang
Palettendispenser {m} [techn.] | Palettendispenser {pl} :: palletizer; pallet dispenser | palletizers; pallet dispensers
Palettenprofilkontrolle {f} [techn.] :: pallet profile check
Palettenregal {n} | Palettenregale {pl} :: pallet rack | pallet racks
Palettiergerät {n} [techn.] | Palettiergeräten {pl} :: palletizer; pallet loader | palletizers; pallet loaders
Palimpsest {m,n} (mehrfach überschriebenes Manuskript) [print] | Palimpseste {pl} :: palimpsest | palimpsests
Palindrom {n} | Palindrome {pl} :: palindrome | palindromes
Palisade {f} | Palisaden {pl} :: palisade | palisades
Palisade {f} :: stockade
Palisadenabsperrung {f} :: palisaded
Palisanderholz {n}; Palisander {m} (Handelsname für verschiedene Palisanderhölzer) [agr.] <Rosenholz> :: rosewood
Palisanderhölzer {pl} (Dalbergia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanisches Schwarzholz {n}; Afrikanisches Grenadillholz {n}; Zebraholz {n} (Dalbergia melanoxylon) | Königsholz {n}; Veilchenholz {n} (Dalbergia cearensis) | Ostindischer Palisander {m} (Dalbergia latifolia) | Rio-Palisander {m}; Brasilianisches Rosenholz {n}; Bahia-Rosenholz {n}; Rosenholz {n} (Dalbergia decipularis) :: rosewoods (botanical genus) | African blackwood; African grenadilla; zebrawood | Brasilian kingwood; kingwood | East Indian rosewood; Indian rosewood; Bombay blackwood | Rio rosewood; Bahia rosewood; Brasilian tulipwood; tulipwood
Palisadenzaun {m} :: palisade trench
Palisadenzaun {m}; Palisade {f} :: picket fence
Palla {f} (Abdeckung des Messkelchs) [relig.] :: chalice pall
Palliativbehandlung {f} [med.] | Palliativbehandlungen {pl} :: palliative treatment | palliative treatments
Palliativbestrahlung {f} [med.] | Palliativbestrahlungen {pl} :: palliative radiation | palliative radiations
Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f} [med.] :: palliative care
Palliativpflege {f} [med.] :: palliative care
Palliativoperation {f} [med.] | Palliativoperationen {pl} :: palliative surgery | palliative surgeries
Palliativum {n}; Palliativ {n}; Linderungsmittel {n} [med.] | Palliativa {pl}; Linderungsmittel {pl} :: palliative drug | palliative drugs
Pallium {n} [relig.] :: pallium
Palme {f} [bot.] | Palmen {pl} | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | auf die Palme gehen [übtr.] :: palm; palm tree | palms; palm trees | to drive sb. up the wall [fig.] | to get sb.'s shirt out [fig.] | to get one's knickers in a twist [fig.]
Palmaria-Rotalgen {pl} (Palmaria) (biologische Gattung) [biol.] :: palmaria red algae (biological genus)
Palmettopalmen {pl} (Sabal) (botanische Gattung) [bot.] | Lappentang {m} (Palmaria palmata) :: palmetto palms; palmettos (botanical genus) | sea lettuce flakes; red dulse; dulse; dillisk; dilsk; creathnach
Palmfett {n} [cook.] :: palm butter
Palmlilien {pl}; Yuccas {pl} (Yucca) (botanische Gattung) [bot.] | Josua-Palmlilie {f}; Josuabaum {m} (Yucca brevifolia) :: yuccas (botanical genus) | tree yucca; Joshua tree; palm tree yucca; yucca palm
Palmomentalreflex {m}; palmomentaler Reflex [med.] :: palm-chin reflex
Palmöl {n} :: palm oil
Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} | Palmenwedel {pl}; Palmenzweige {pl} :: palm branch | palm branches
Palmsaft {m} [agr.] :: palm sap
Palmsonntag {m} :: Palm Sunday
Palmwedel {m} | Palmwedel {pl} :: palm leaf | palm leaves
Palmwein {m} [cook.] :: palm wine; toddy
Palmyrapalme {f} [bot.] | Palmyrapalmen {pl} | Holz der Palmyrapalme :: palmyra palm | palmyra palms | palmyra wood
Palpenmotten {pl} (Gelechiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: twirler moths; gelechiid moths (zoological family)
Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] :: palpitation (of the heart)
Paludarium {n} (Behälter zur Haltung von Sumpfbewohnern) [bot.] [zool.] :: paludarium
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} | kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: palynology | forensic palynology; pollen profiling
Pampa {f} [geogr.] | Pampas {pl} :: pampa | pampas
Pamphylien {n} [geogr.] [hist.] :: Pamphylia
Pampa {f} [humor.] (abgelegener Standort) | in der Pampa (ganz weit außerhalb) :: Outbackistan [Austr.] | in Outbackistan
Pampasgräser {pl} (Cortaderia) (botanische Gattung) [bot.] :: pampas grasses (botanical genus)
Pampashase {m}; Mara {m} [zool.] | Pampashasen {pl}; Maras {pl} :: mara; pampas hare (Dolichotis) | maras; pampas hares
Pampashuhn {n} [zool.] | Pampashühner {pl} :: tinamou | tinamous
Pampaskatze {n} [zool.] | Pampaskatzen {pl} :: pampas cat | pampas cats
Pampe {f} (Essen) [ugs.] :: stodge
Pampelmuse {f} :: shaddock
Panade {f} [Dt.] [Schw.]; Panat {n} [Bayr.]; Panier {f} [Ös.] [cook.] :: breadcrumb coating
Panamahut {m} :: panama hat; panama
Panaritium {n}; Umlauf {m} [med.] :: whitlow; felon
Panaschieren {n} [pol.] :: panachage
Panda {m} [zool.] | Pandas {pl} | Großer Panda; Pandabär {m} :: panda | pandas | Giant panda
Pandemie {f}; weltweite Epidemie {f}; weltweite Seuche {f} [med.] | Pandemien {pl}; weltweite Epidemien {pl}; weltweite Seuchen {pl} :: pandemic disease; pandemic | pandemic diseases; pandemics
Pandemieplan {m} [pol.] [med.] | Pandemiepläne {pl} :: pandemic plan; pandemic preparedness plan; pandemic contingency plan; pandemic preparedness and reponse plan | pandemic plans; pandemic preparedness plans; pandemic contingency plans; pandemic preparedness and reponse plans
die Pandekten; die Digesten {pl} (römische Gesetzessammlung unter Justinian) [jur.] [hist.] :: the Pandects; the Digest (compendium of Roman law compiled under Justinian)
Panflöte {f} [mus.] | Panflöten {pl} :: panpipes; pipes of Pan | panpipes; pipes of Pan
Pangasius {m} [zool.] (Pangasianodon hypophthalmus) :: iridescent shark; Siamese shark; sutchi catfish
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] :: Pangaea
Pangramm {n}; holoalphabetischer Satz [ling.] :: pangram; holoalphabetic sentence
Panhardstab {m} [auto] [techn.] :: Panhard rod
Paniermehl {n} [Dt.] [Schw.]; Semmelmehl {n} [Dt.]; Semmelbrösel {pl} [Dt.] [Ös.] [cook.] :: breadcrumbs
Panik {f} | Panik auslösen | jdn. in Panik versetzen | Sie sind alle in Panik. | Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. :: panic | to provoke panic | to send sb. in a panic | They are all in a state of panic. | People fled in panic into the streets.
Panik {f}; Bangemachen {n}; Schwarzseherei {f} :: alarmism
Panik {f}; große Aufregung {f}; Erregung {f} | in großer Erregung; in heller Aufregung; aufgebracht; erregt; auf 180 [ugs.] :: swivet | in a swivet
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] {vi} | in Panik geratend; durchdrehend | in Panik geraten; durchgedreht | gerät in Panik; dreht durch | geriet in Panik; drehte durch | Nur keine Panik! :: to panic; to get panicky | panicking; getting panicky | panicked; got panicky | panics; gets panicky | panicked; got panicky | Don't panic!
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen {vt} | in Panik versetzend; Panik auslösend | in Panik versetzt; Panik ausgelöst | in Panik versetzt | Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. | sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen | Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. | Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. :: to panic sb. | panicking | panicked | panic-stricken; panic-struck | The gunfire panicked the horses. | to be panicked into doing sth. | Many people were panicked into leaving the country. | We won't be panicked into making a decision.
Panikattacke {f} [psych.] | Panikattacken {pl} :: a panic attack | panic attacks
Panikkauf {m}; Panikkäufe {pl}; Hamsterkauf {m}; Hamsterkäufe {pl} :: panic buying
Panikmacher {m}; Panikmacherin {f}; Bangemacher {m}; Bangemacherin {f} | Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl}; Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl} :: alarmist; scaremonger [Br.] | alarmists; scaremongers
Panikverkäufe {pl} (Börse) [fin.] :: sellout (stock exchange) [fig.]
Panikverschluss {m}; Paniksicherung {f} [techn.] :: panic hardware; panic bolt
Panir {m} [cook.] :: paneer
Pankarditis {f}; Entzündung aller Schichten der Herzwand [med.] :: pancarditis
Pankreasadenom {n} [med.] :: pancreatic adenoma
Pankreasinselzelladenom {n} [med.] :: pancreatic islet cell adenoma
Pankreasinsuffizienz {f} [med.] :: pancreatic insufficiency
Pankreastumor {m} [med.] | Pankreastumoren {pl} :: pancreatic tumor | pancreatic tumors
Pankreatitis {f}; Bauchspeicheldrüsenentzündung {f}; Entzündung der Bauchspeicheldrüse [med.] | akute Pankreatitis; akute Bauchspeicheldrüsenentzündung :: pancreatitis; inflammation of the pancreas | acute pancreatitis
Panne {f}; Missgeschick {n}; Malheur {n} <Malör> :: mishap; slip-up; miscue
Panne {f}; Chaos {n} | Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. :: snafu [coll.] [Am.] | A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers.
Panne {f}; Missgeschick {n} | (aus einem Film) herausgeschnittene Pannenszenen :: blooper [Am.] | blooper reel
Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} [auto] | Pannendienste {pl}; Pannenhilfen {pl} :: breakdown service; roadside assistance | breakdown services
Pannenhelfer {m} [auto] | Pannenhelfer {pl} :: roadside assistant | roadside assistants
Pannenversicherung {f} :: car break-down insurance
Pannenwarnlampe {f} | Pannenwarnlampen {pl} :: flashing alarm lamp | flashing alarm lamps
Panniculitis {f}; Entzündung des Unterhaut-Fettgewebes [med.] :: panniculitis
Panopticon {n}; Panoptikum {n} :: panopticon
Panoptikum {n} (von Kuriositäten) :: collection of curios
Panorama {n} | Panoramen {pl}; Panoramas {pl} :: panorama | panoramas
Panoramaansicht {f} | Panoramaansichten {pl} :: panoramic scene | panoramic scenes
Panoramablick {m} | Panoramablicke {pl} :: panoramic view | panoramic views
Panoramafenster {n} | Panoramafenster {pl} :: picture window [Am.] | picture windows
Panoramaröntgen {n}; Orthopantomogramm {n} /OPT/; Panoramaschichtaufnahme {f} /PSA/ (Zahnmedizin) [med.] :: panorex; panoramic dental X-ray; orthopantomogram; orthopantogram /OPG/ (dentistry)
Panoramaröntgengerät {n}; Orthopantomograph {m}; OPT-Gerät {n} (Zahnmedizin) [med.] :: panoramic dental x-ray machine; orthopantomograph (dentistry)
Panorama-Durchsichtsucher {m} :: panorama optical finder
Panoramastraße {f} [auto] | Panoramastraßen {pl} :: panoramic road | panoramic roads
Pansen {m} (Rumen) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: paunch; rumen (in ruminants)
Pansexualität {f} :: pansexuality
Panter {m}; Panther {m} [alt] | Panter {pl}; Panther {pl} :: panther | panthers
Pantoffel {m} | Pantoffeln {pl} :: slipper; scuff | slippers
Pantheismus {m} :: pantheism
Pantoffelblumen {pl} (Calceolaria) (botanische Gattung) [bot.] <Pantoffelblume> :: slipper flowers; slipperworts; pocketbook flowers; Lady's purses (botanical genus) <slipperwort>
Pantoffelheld {m} [soc.] | unter der Fuchtel seiner Frau stehen; unter dem Pantoffel stehen :: henpecked husband | to be henpecked
Pantoffeltierchen {n}; Paramecium {n} [zool.] | Pantoffeltierchen {pl}; Paramecien {pl} :: paramecium | paramecia
Pantograph-Messer {n} | Pantograph-Messer {pl} :: pantographic knife; paratrooper knife | pantographic knives; paratrooper knives
Pantolette {f} | Pantoletten {pl} :: mule | mules
Pantomime {f} | pantomimisches Werk :: mime; dumb show; pantomime | work of pantomime
Pantomime {m,f}; Pantomimin {f} :: mime
gegen Panzer gerichtet; Panzerabwehr... {adj} [mil.] | Panzerabwehrfeuer {n} | Panzerabwehrgeschosse {pl}; Panzerabwehrgeschoße {pl} [Ös.] | Panzerabwehrlenkwaffen {pl} | Panzerabwehrkanone {f} /PAK/ :: anti-tank | anti-tank fire | anti-tank rounds | anti-tank guided weapons /ATGW/ | anti-tank gun
Panturkismus {m} [pol.] :: Pan-Turkism
Panzer- und Schwielenwelse {pl} (Callichthyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: armoured catfishes [Br.]; armored catfishes [Am.] (zoological family)
Panzerabwehr {f} :: antitank
Panzerabwehrmine {f} [mil.] | Panzerabwehrminen {pl} :: anti-tank mine; AT mine | anti-tank mines
Panzerabwehrwaffe {f} [mil.] | Panzerabwehrwaffen {pl} | leichte Panzerabwehrwaffe :: anti-tank weapon | anti-tank weapons | light anti-tank weapon
Panzerbordkanone {f} [mil.] | Panzerbordkanonen {pl} :: tank gun | tank guns
Panzerbüchse {f} [mil.] | Panzerbüchsen {pl} :: anti-tank rifle | anti-tank rifles
reaktive Panzerbüchse {f}; Panzerabwehrrohr {n}; Panzerfaust {f} [mil.] | raketengetriebene Panzerbüchse; Bazooka {f} :: anti-tank grenade launcher | rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/; bazooka
Panzerdivision {f} [mil.] | Panzerdivisionen {pl} :: armoured division [Br.]; armored division [Am.] | armoured divisions; armored divisions
Panzergürtelschweif {m} (Ouroborus cataphractus) [zool.] :: armadillo girdled lizard
Panzerglas {n} :: bullet-proof glass
Panzergrenadier {m}; Panzergrenadiertruppe {f} [mil.] :: mechanised infantry [Br.]; mechanized infantry [Am.]
Panzerhandschuh {m}; Kampfhandschuh {m} [mil.] [hist.] | Panzerhandschuhe {pl}; Kampfhandschuhe {pl} :: gauntlet | gauntlets
Panzerjägertruppe {f}; Panzerjäger {pl} [mil.] | Panzerjägertruppen {pl}; Panzerjäger {pl} :: anti-tank corps | anti-tank corpses
die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: the Beagle Boys (Walt Disney characters)
Panzerkampfwagen {m}; Kampfwagen {m} (veraltet); Kampfpanzer {m}; Panzer {m} [mil.] | Panzerkampfwagen {pl}; Kampfwagen {pl}; Kampfpanzer {pl}; Panzer {pl} | schwerer Panzer | Schützenpanzer {m} :: combat vehicle; combat tank; battle tank; tank; panzer (German military) | combat vehicles; combat tanks; battle tanks; tanks; panzers | heavy tank | mechanised infantry combat vehicle /MICV/
Panzerkette {f} [mil.] | Panzerketten {pl} | eine Panzerkette abwerfen :: tank tread | tank treads | to throw a tank tread
Panzerkette {f} (Schmuckkette) | Panzerketten {pl} :: curb chain (decorative chain) | curb chains
Panzerkommandant {m} [mil.] | Panzerkommandanten {pl} :: tank commander | tank commanders
Panzerkommunismus {m} [pol.] :: tank-backed communism
Panzerkreuzer {m} [mil.] [hist.] | Panzerkreuzer {pl} :: armoured cruiser [Br.]; armored cruiser [Am.] | armoured cruisers; armored cruisers
Panzerplatte {f} [techn.] | Panzerplatten {pl} :: armour plate [Br.]; armor plate [Am.] | armour plates; armor plates
Panzerrohr {n} | Panzerrohre {pl} :: armoured conduit [Br.]; armored conduit [Am.] | armoured conduits; armored conduits
Panzerrohrgewinde {n} /PG/ :: armoured conduit thread
Panzerschiff {n} | Panzerschiffe {pl} :: ironclad | ironclads
Panzerschlauch {m} [techn.] :: armored tube; armored hose; reinforced hose [Am.]
Panzersehschlitz {m}; Panzerschlitz {m} [mil.] | Panzersehschlitze {pl}; Panzerschlitze {pl} :: a/the tank's vision slot | a/the tank's vision slots
Panzersperre {f} [mil.] | Panzersperren {pl} :: tank trap; anti-tank obstacle | tank traps; anti-tank obstacles
Panzersteckrohr {n} | Panzersteckrohre {pl} :: high-strength plastic sleeve conduit | high-strength plastic sleeve conduits
Panzertruppe {f}; Panzercorps {n} [mil.] | Panzertruppen {pl} :: armoured corps [Br.]; armored corps [Am.]; tank force | tank forces
Panzertür {f} | Panzertüren {pl} :: steel-reinforced door | steel-reinforced doors
Panzerung {f} [mil.] | reaktive Panzerung; Reaktivpanzerung {f} :: armour-plating; armour [Br.]; armor [Am.]; plating | reactive armour
Panzerwelse {pl} (Corydoradinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: corydoradinae catfishes (zoological subfamily)
Panzytopenie {f} [med.] :: pancytopenia
Papagei {m} [ornith.] | Papageien {pl} :: parrot | parrots
wie ein Papagei; auswendig {adj} (ohne zu verstehen) :: parrotlike; parrot-fashion [Br.]
Papageienblatt {n} [bot.] (Alternanthera) :: scarlet hygro
Papageienfisch {m} [zool.] | Papageienfische {pl} :: Parrotfish | Parrotfishes
Papageienkrankheit {f} [med.] :: parrot fever
Papageienplaty {m} (Xiphphorus variatus) [zool.] :: variatus platy
Papain {n} [biochem.] :: papain; papaya proteinase
Paparazzo {m} | Paparazzi {pl} | von Paparazzi fotografiert werden :: paparazzo | paparazzi | to be papped
Papaubäume {pl} (Asimina) (botanische Gattung) [bot.] :: pawpaw trees; papaw trees (botanical genus)
Papaverin {n} [pharm.] :: papaverine
Papaya {f} [bot.] :: papaya; papaia; pawpaw
Papayabaum {m} [bot.] :: papaya tree
Papel {f}; Knötchen {n}; Hautknötchen {n} [med.] :: papule; mole
Paperback {n} (Broschurart) [print] :: paperback
Papier {n} | Papiere {pl} | alkalifestes Papier | braunes Papier | Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) | Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) | Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} | Gebetbuchpapier {n} | gestrichenes Papier; Buntpapier {n} | Glanzpapier [übtr.] | Heißsiegelpapier {n} | holzfreies Papier | holzhaltiges Papier | kariertes Papier | Kattunpapier {m} | Löschpapier {n}; Fließpapier {n} | marmoriertes Papier | Notenpapier {n} [mus.] | rasengebleichtes Papier | Seidenpapier {n} | Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) | mit Lösungsmittel bestrichenes Papier | mit Vorhang gestrichenes Papier | Papier schöpfen | Papier satinieren; glätten | etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} | Papier zerfasern; mahlen | Papier glattstreichen | Papier in den Falten brechen :: paper | papers | alkali-resistant paper | manila paper | coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper | stained paper | decorating paper | prayer-book paper | coated paper; coated stock | glazed paper; glossy paper | heat-sealable paper | woodfree paper; paper free from lignin | wood-pulp paper | squared paper | chintz paper | blotting paper | marble-paper | music paper; staff paper | grass-bleached paper | tissue paper; soft tissue | cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) | solvent-coated paper | curtain-coated paper | to mold paper | to glaze paper | to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper | to unravel paper | to job paper | to rub paper out in the folds
Stück Papier {n}; Zettel {m} | Stücke Papier {pl}; Zettel {pl} :: piece of paper; slip of paper; slip; note | pieces of paper; slips of paper; slips; notes
Papierausdruck {m}; Ausdruck {m} (von etw.) [comp.] | entweder elektronisch oder in Papierform :: hard copy; hardcopy (of sth.) | either electronically or in hard copy
Papieranfeuchter {m} [print] | Papieranfeuchter {pl} :: paper wetter | paper wetters
Papierauskleidung {f} :: paper lining
Papierbeschneidemaschine {f}; Buchbeschneidemaschine {f} | Papierbeschneidemaschinen {pl}; Buchbeschneidemaschinen {pl} :: trimming machine | trimming machines
Papierblock {m}; Block {m} [adm.] | Papierblöcke {pl}; Blöcke {pl} | Notenpapierblock {m} | Notizblock {m} | Rechnungsblock {m}; Kassenblock {m}; Kassablock {m} [Ös.]; Paragon | Schmierblock {m} | Schreibblock {m} | spiralgebundener Notizblock | Zeichenblock {m}; Skizzenblock {m} :: pad | pads | staff paper pad | notepad | account pad; accountant's pad | scratch pad [Am.] | writing pad | spiral-bound/ring-bound notepad | sketch pad
Papierblume {f} | Papierblumen {pl} :: paper flower | paper flowers
Papierbogen {m} | Papierbögen {pl} :: sheet of paper | sheets of paper
Papierdicke {f} | Abweichungen in der Papierdicke :: paper caliper; paper thickness | caliper variation
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} | gefälschte Papiere | Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. | Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. | Kannst du deine Behauptungen auch belegen? :: documentation (documentary evidence) | forged documentation | I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | You should keep your receipts as documentation of your purchases. | Can you provide documentation of the claims you're making?
Papierfabrik {f} | Papierfabriken {pl} :: papermill; paper mill | papermills; paper mills
Papierfähnchen {n} :: paper pennant
Papierfetzen {m} :: scrap of paper
Papierflugzeug {n}; Papierflieger {m} | Papierflugzeuge {pl}; Papierflieger {pl} :: paper plane; paper airplane | paper planes; paper airplanes
Papierförmchen {n} (für ein Törtchen) [cook.] | Papierförmchen {pl} :: paper liner (for a cupcake) | paper liners
Papierfraß {m} [print] :: paper corrosion
Papier-Gasinnendruckkabel {n} [electr.] :: airspace paper-core cable
Papiergeld {n}; Notengeld {n} [fin.] :: paper money; folding money [coll.]
entwertetes Papiergeld {n} [fin.] :: rag money [Am.]
Papiergewicht {n} :: weight of paper; paper weight
Papierhalter {m} :: bail bar
Papierhandtuch {n} | Papierhandtücher {pl} :: paper towel | paper towels
Papierherstellung {f}; Papiererzeugung {f} :: paper production; papermaking
Papier-Hohlraumisolierung {f}; Papier-Luftraumisolierung {f} [electr.] :: airspace paper insulation
Papierkorb {m} [envir.] | Papierkörbe {pl} :: wastepaper basket [Br.]; wastebasket [Am.] | wastepaper baskets; wastebaskets
(elektronischer) Papierkorb {m} [comp.] :: waste-basket; recycle bin; trash can
Papierkram {m} [ugs.] [adm.] | den Papierkram machen; Papierkram erledigen :: paperwork [coll.] | to do paperwork
Papierkrieg {m} :: paper-warfare
Papierlocher {m}; Locher {m} | Papierlocher {pl}; Locher {pl} :: paper piercer; punch | paper piercers; punches
Papiermodell {n} | Papiermodelle {pl} :: paper model; card model | paper models; card models
Papierofen {m} :: paper kiln
Papierproduktion {f} :: paper production
Papierrüttler {m}; Bogengeradeleger {m} [print] | Papierrüttler {pl}; Bogengeradeleger {pl} :: sheet jogger | sheet joggers
Papierrolle {f} | Papierrollen {pl} :: paper roll | paper rolls
Papiersachen {pl}; Papierzeug {n} [ugs.] [pej.] | Wisch {m} :: bumf [Br.] [coll.]; bumph [Br.] [coll.] | piece of bumf
Papierschacht {m} | Papierschächte {pl} :: paper tray; paper feeder | paper trays; paper feeders
Papierschicht {f} | Papierschichten {pl} :: layer of paper; covering of paper | layers of paper; coverings of paper
Papierschneider {m}; Papierschneidemaschine {f} | Papierschneider {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: paper cutter | paper cutters
Papierschnittwunde {f} [med.] | Papierschnittwunden {pl} :: paper cut | paper cuts
Papierschöpfen {n} :: paper molding
Papierserviette {f} | Papierservietten {pl} :: paper napkin | paper napkins
Papiersorte {f}; Papierqualität {f} [print] :: paper grade
Papierstapel {m} | Papierstapel {pl} :: stack of paper | stacks of paper
Papierstau {m} :: lint
Papierstückchen {pl} :: paper shavings
Papierstau {m}; Papierstauung {f} :: paper jam; jam
Papierstauung {f} [print] :: jamming
Papierstreifen {m} :: wrapper
Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} [tm] | Papiertaschentücher {pl} | Kannst du mir ein Papiertaschentuch geben? :: paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex [tm] | paper handkerchiefs; tissues | Could you give me a paper handkerchief?
Papiertiger {m} :: paper tiger
Papiertransport nach dem Druck :: space after
Papiertransport vor dem Druck :: space before
Papiertuch {n} | Papiertücher {pl} :: cleansing tissue | cleansing tissues
Papiertüte {f}; Papiersack {m} | Papiertüten {pl}; Papiersäcke {pl} :: paper bag | paper bags
Papierwährung {f} :: paper currency
Papierware {f} | Papierwaren {pl} :: stationery | stationeries
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f}; Papiertransport {m}; Papiervorschub {m} (Drucker; Schreibmaschine) [comp.] | automatische Zufuhr; automatischer Vorschub :: paper feed; form feed (printer; typewriter) | automatic feed
Papierzellstoff {m}; Zellstoff {m} (Fasermaterial zur Papierherstellung) | eingedickter Zellstoff | Fichtenholz-Zellstoff {m} | Zellstoff aus Lederabfällen | Zellstoff aus Holzabfällen | Zellstoff nach dem Chlorverfahren :: papermaking pulp; paper pulp; pulp | slushed pulp; slush stock | spruce (wood) pulp; pine pulp | leather pulp | wood pulp | chlorine pulp
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f} :: paper feed; feed
Papillarlinienmuster {n} [anat.] | Papillarlinienmuster {pl} :: dermal ridge pattern | dermal ridge patterns
Papille {f}; Papilla {f}; Warze {f} [anat.] | Papillen {pl}; Warzen {pl} :: papilla; nipple-shaped elevation/eminence | papillae; nipple-shaped elevation/eminences
mit Papillen versehen; papillenartig {adj} [anat.] :: papillate
Papillenexkavation {f}; Optikusexkavation {f} (Excavatio papillae) [med.] :: cupping of the disk
Papillenödem {n} [med.] :: papilloedema
Papillitis {f}; Entzündung einer Papille [med.] :: papillitis
Papismus {m} :: papism
Pappband {n}; Pappeinband {n}; Einband {m} in Pappe [print] :: binding in boards; bording; hard back
Papist {m}; Papistin {f} | Papisten {pl}; Papistinnen {pl} :: papist | papists
Pappe {f}; Karton {m} (Material) | Pappe für Kartonagen | mehrlagige/dreifach gegautsche Pappe | geharzte Pappe | paraffinierte Pappe :: paperboard; cardboard; board (material) | box board | triplex board | moulding board | paraffined cardboard
Pappeln {pl} (Populus) (botanische Gattung) [bot.] <Pappel> | Weißpappel {f}; Silberpappel {f} (Populus alba) | Schwarzpappel {f}; Saarbaum {m} (Populus nigra) | Amerikanische Schwarzpappel; Kanadische Schwarzpappel; Rosenkranzpappel (Populus deltoides) | Frémont-Pappel {f} (Populus fremontii) | Zitterpappel {f}; Espe {f}; Aspe {f} (Populus tremula) | Italienische Pappel {f}; Pyramidenpappel {f}; Säulenpappel {f}; Spitzpappel {f} (Populus nigra 'Italica') | Berliner Lorbeerpappel; Berliner Pappel (Populus × berolinensis) :: poplars; aspens and cottonwoods (botanical genus) | white poplar | black poplar | Eastern cottonwood | Fremont cottonwood; Alamo cottonwood | trembling poplar; aspen; common aspen; quaking aspen; Eurasian/European aspen | true Lombardy poplar | Berlin laurel poplar; Berlin poplar
Pappeinlage {f} (Krempel) :: cardboard filler; cardboard insert
Pappeisbecher {m}; Eisbecher {m} | Pappeisbecher {pl}; Eisbecher {pl} :: ice cream tub | ice cream tubs
Pappelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: poplar hawkmoth (Laothoe populi)
Pappengussherstellung {f}; Pappenguss {m} [techn.] :: pasteboard casting
Papphülse {f}; Pappetui {n} | Papphülsen {pl}; Pappetuis {pl} :: pasteboard case | pasteboard cases
Papphütte {f} | Papphütten {pl} :: cardboard shack | cardboard shacks
Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} :: papier-mâché; papier-mache
Pappmatrizenprägung {f} [print] :: pasteboard matrix pressing
Pappnase {f} | Pappnasen {pl} :: false nose; cardboard nose | false noses; cardboard noses
Pappschachel {f}; Pappkarton {m} | Pappschacheln {pl}; Pappkartons {pl} :: pasteboard box | pasteboard boxes
Pappschild {n} | Pappschilder {pl} :: cardboard sign | cardboard signs
Pappschnee {m} :: sticky snow
Paprika {m} (Gewürz) [cook.] :: paprika
Paprika {m}; Schotenpfeffer {m} (Capsicum) (botanische Gattung) [bot.] | Spanischer Pfeffer (Capsicum annuum) | Gemüsepaprika {m}; Paprika {f} [Norddt.]; Paprika {m} [Bayr.] [Ös.]; Peperoni {f} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. grossum) | Gewürzpaprika {m}; scharfer Paprika {m}; Peperoni {f}; Pfefferoni {m} [Ös.]; Peperoncino {m} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. longum) | Jalapeno-Pfeffer {m}; Jalapena {m} (Capsicum annuum var. jalapeno) | Tepin-Pfeffer {m}; Chiltepin-Pfeffer {m} (Capsicum annuum var. glabriusculum) :: capsicum peppers (botanical genus) | red pepper | sweet pepper [Br.]; bell pepper [Am.] | hot pepper; chili/chilli/chile pepper; chilli; chiles | jalapeno pepper; jalapeño | pequin pepper; piquin pepper; chiltepine pepper; bird pepper
Paprikakerne {pl} [bot.] :: bell pepper seeds
Paprikaschote {f} [cook.] | geräucherte und getrocknete Jalapena-Schote {f} :: pepper fruit | chipotle
Papst {m}; Pontifex {m} (maximus) [relig.] | Päpste {pl} | Was denn sonst?; Dreimal darfst du raten! :: Pope; pontiff | Popes | Is the Pope (a) Catholic?
als Papst/Bischof amtieren {vi} [relig.] :: to pontificate
Papstmacher {m} [pol.] :: Pope-maker
Papstmesse {f} [relig.] | Papstmessen {pl} :: pontifical mass | pontifical masses
Papsttum {n} :: papacy
Papyrus {m} :: papyrus
Papyrusrolle {f} [hist.] | Papyrusrollen {pl} :: papyrus scroll | papyrus scrolls
Parabel {f} [math.] | Parabeln {pl} | Scheitelpunkt {m} der Parabel :: parabola | parabolas | vertex of the parabola
Parabel {f} (gleichnishafte Erzählung) [lit.] :: parable (narrative illustrating a lesson)
Parabelbogen {m} | Parabelbögen {pl} :: parabolic arc | parabolic arcs
Parabolantenne {f} | Parabolantennen {pl} :: dish antenna | dish antennas
Paraklausithyron {n} (Klagelied vor der Tür der Geliebten) [lit.] :: paraclausithyron (lament in front of the lover's door)
Parabraunerde {f} :: grey-brown podzolic soil
Paracheirodon-Salmler {pl} (Paracheirodon) (zoologische Gattung) | Neonsalmler {m}; Neonfisch {m}; Neontetra {m} (Paracheirodon innesi) | Roter Neon {m}; Kardinaltetra {m} (Paracheirodon axelrodi) :: paracheirodon tetras (zoological genus) | neon tetra | red neon tetra; cardinal tetra
Parade {f}; Korso {m} | Paraden {pl} :: parade | parades
Parade {f}; Ballabwehr {f} (Handball; Fußball) [sport] :: save (handball; football)
Parade {f} (Fechten) [sport] | Bindungsparade {f} | Diagonalparade {f} | Halbkreisparade {f} | Kreisparade {f} | Kontraparade {f} | Lateralparade {f} | Nachgebungsparade {f}; Zedierungsparade {f} | Schlagparade {f} :: parry (fencing) | opposing parry; blocking parry | diagonal parry | semicircular parry | circular parry | counter-parry | lateral parry | ceding parry; yielding parry | beat parry
Paradebeispiel {n} | Paradebeispiele {pl} :: prime example; poster child [fig.] | prime examples
Paradeiser {m} [Ös.] | Paradeiser {pl} [Ös.] :: tomato | tomatoes
Paradeplatz {m} [mil.] :: parade; parade ground
Paradeposition {f}; Klingenlage {f}; Faustlage {f} (Fechten) [sport] | Primparade {f}; Prim {f} | Sekondparade {f}; Sekond {f} | Terzparade {f}; Terz {f} | Quartparade {f}; Quart {f} | Quintparade {f}; Quint {f} | Sixtparade {f}; Sixt {f} | Septimparade {f}; Septim {f} | Oktavparade {f}; Oktav {f} :: parrying position (fencing) | prime parry; prime | second parry; second | third parry; tierce parry; third; tierce | quart parry; quart | fifth parry; quint parry; fifth; quint | sixte parry; sixte | septime parry; septime | octave parry; octave
Paradies {n} | Paradiese {pl} | verborgenes Paradies :: paradise | paradises | Shangri-La
Paradieslilien {pl}; Trichterlilien {pl} (Paradisea) (botanische Gattung) [bot.] :: paradise lilies (botanical genus)
Paradiesvogel {m} (Sternbild) [astron.] :: Apus; bird of paradise
Paradiesvogelblumen {pl}; Strelitzien {pl} (Strelitzia) (botanische Gattung) [bot.] :: bird-of-paradise flowers; bird-of-paradise plants; crane flowers (botanical genus)
Paradigma {n} | Paradigmen {pl} :: paradigm | paradigms
Paradigmenwechsel {m} | Paradigmenwechsel {pl} :: paradigm shift | paradigm shifts
Paradontalspalt {m} [anat.] :: periodontal ligament space; PDL space; periodontal space
Paradoxon {n}; Paradox {n} :: paradox
Parafarbstoff {m} :: para dye
Paraffin {n} [chem.] | festes Paraffin (Paraffinum solidum) | flüssiges Paraffin (Paraffinum liquidum) :: paraffin | hard paraffin; paraffin wax | liquid parrafin; paraffin oil
Paraffintrübungspunkt {m}; Paraffinausscheidungspunkt {m} /BPA/ [chem.] :: cloud point
Paragleiter {m} (Raumfahrt) | Paragleiter {pl} :: paraglider (astronautics) | paragliders
Paragraf {m}; Paragraph {m} /§/ [jur.] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} | Paragraph 15, Absatz 3 /§15(3)/ :: section /s./ (of a legal document) | sections | section 15, subsection 3 /s.15[3]/
Paragrafendickicht {n}; Paragraphendickicht {n}; Paragrafendschungel {m}; Paragraphendschungel {m} [übtr.] :: jungle of paragraphs
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt] :: paragraph sign; section sign (§)
Paragrafenreiter {m}; Paragraphenreiter {m}; Beamtenseele {f} [pej.] :: jobsworth [Br.]; petty bureaucrat [Am.]
Paralexie {f} :: paralexia
Paralithodes-Königskrabben {pl} (Paralithodes) (zoologische Gattung) [zool.] | Rote Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f}; Monsterkrabbe {f} (paralithodes camtschaticus) :: paralithodes king crabs (zoological genus) | red king crab
Parallaxe {f} | kognitive Parallaxe [phil.] :: parallax | cognitive parallax
Parallaxenellipse {f} [astron.] [photo.] [phys.] | Parallaxenellipsen {pl} :: parallactic ellipse | parallactic ellipses
Parallaxenwinkel {m}; parallaktischer Winkel {m} [astron.] [photo.] [phys.] :: parallactic angle
Parallel-Seriell-Umsetzung {f} :: parallel-to-serial conversion
Parallel-Serien-Umschalter {m} :: dynamicizer
Parallel-Übertragung {f} :: carry look
Parallelanmeldung {f} (Patent) | Parallelanmeldungen {pl} :: co-pending application (patent) | co-pending applications
Parallelanschlag {m} [mach.] :: rip fence
Parallelbetrieb {m}; Parallelarbeit {f} [comp.] :: concurrent operation; parallel operation
Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.] | Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl} :: twin-lead cable; ladder line | twin-lead cables; ladder lines
Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen) | Parallelen {pl} | Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. | Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. | Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf. :: parallel (with sth.) | parallels | There are several parallels between Yeats and the Romantic poets. | The book draws parallels between the two movements. | The two cases show many parallels.
Parallele {f} [math.] :: parallel
Parallele {f} | eine Parallele ziehen zwischen/zu :: analogy | to draw an analogy between/with
zwischen jdn./etw. und jdn./etw. Parallelen ziehen; jdn./etw. mit jdn./etw. vergleichen {vt} | Parallelen ziehend; vergleichend | Parallelen gezogen; verglichen | Einige Kritiker ziehen Parallelen zwischen seinem Schreibstil und dem von Dickens. | Sie wird oft mit der jungen Romy Schneider verglichen. :: to liken sb./sth. to sb./sth. [formal] | likening | likened | Some critics have likened his writing style to Dickens' / to that of Dickens. | She's been likened to a young Romy Schneider.
Parallelendmaß {n} :: gauge block
Parallelflächner {m}; Parallelflach {n}; Parallelotop {n}; Parallelepiped {n} (Körper) [math.] | Parallelflächner {pl}; Parallelflachen {pl}; Parallelotope {pl}; Parallelepipeden {pl} :: parallelepiped (body) | parallelepipeds
Parallelgesellschaft {f} [soc.] | Parallelgesellschaften {pl} :: parallel society | parallel societies
Parallelgesetzgebung {f} :: parallel jurisdiction
Parallelinstallation {f} [comp.] | Parallelinstallationen {pl} :: parallel installation | parallel installations
Parallelisierung {f} :: parallelizing
Parallelität {f}; Parallelismus {m} | Parallelismen {pl} :: parallelism | parallelisms
Parallelität {f} (Reifen) :: toe
Parallelkondensator {m} [electr.] | Parallelkondensatoren {pl} :: shunt capacitor | shunt capacitors
Parallelkoordinaten {pl} | geodätische Parallelkoordinaten :: parallel coordinates | geodetic parallel coordinates
Parallelmarkt {m} (inoffizieller Devisenmarkt) [fin.] | Parallelmärkte {pl} :: parallel market | parallel markets
Parallelogramm {n} | Parallelogramme {pl} :: parallelogram | parallelograms
Parallelogrammverzeichnung {f} (TV) [techn.] :: skew distortion (TV)
Parallelogrammwellenlager {n} (Dampfmaschine) :: radius block (steam engine)
Parallelogramm {n} :: rhomboid
Parallelrechner {m} [comp.] | Parallelrechner {pl} :: parallel computer; simultaneous computer | parallel computers; simultaneous computers
Parallelregister {n} [comp.] | Parallelregister {pl} :: parallel register | parallel registers
Parallelreißer {m} [techn.] | Parallelreißer {pl} :: scribing block; marking gauge; surface gauge | scribing blocks; marking gauges; surface gauges
Parallelschaltung {f} | Parallelschaltungen {pl} :: parallel connection | parallel connections
Parallelschnittstelle {f} :: auxiliary interface
Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} :: interface (parallel)
Parallelschraubstock {m} [mach.] | Parallelschraubstöcke {pl} :: parallel-jaw vise | parallel-jaw vises
Parallelschraubzwinge {f} | Parallelschraubzwingen {pl} :: parallel screw clamp | parallel screw clamps
Parallelstromkreis {m}; Nebenschlussstromkreis {m} [electr.] | Parallelstromkreise {pl}; Nebenschlussstromkreise {pl} :: parallel circuit; shunt circuit | parallel circuits; shunt circuits
Parallel-T-Glied {n}; H-Verzweiger {m} (Wellenleiter) [phys.] :: shunt-tee (waveguide)
Paralleltitel {m} :: parallel title
Parallelumlauf {m} :: parallel circulation
Parallelübertragungssignal {n} :: parallel transfer register
Parallelverhalten {n} :: parallel conduct
Parallelwährung {f} :: parallel currency
Parallelwicklung {f}; Nebenschlusswicklung {f} [electr.] | Paralellwicklungen {pl}; Nebenschlusswicklungen {pl} :: parallel winding; shunt winding | parallel windings; shunt windings
Parallelwiderstand {m}; Nebenwiderstand {m}; Nebenschlusswiderstand {m} [electr.] | Parallelwiderstände {pl}; Nebenwiderstände {pl}; Nebenschlusswiderstände {pl} :: shunt resistor; shunt | shunt resistors; shunts
Parallelwirklichkeit {f} :: parallel reality
Paralogie {f} [biochem.] :: paralogy
Paralympische Spiele {pl} [sport] :: Paralympic Games; Paralympics
Paralytiker {m}; Paralytikerin [med.] | Paralytiker {pl}; Paralytikerin :: paralytic | paralytics
Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] | Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} | Kenngröße {f}; Kennwert {m} | aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] | additiver Parameter [phys.] | Ausgangsparameter {m} [techn.] | Auswahlparameter {m} | Beatmungsparameter {m} [med.] | Eingangsparameter {m} [techn.] | Einstellparameter {m} [techn.] | Einzelparameter {m} [techn.] | freier Parameter [techn.] | Rauschkennwert {m} [electr.] | störender Parameter [statist.] | Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} | Verteilungsparameter {m} [statist.] | Anpassung {f} von Parametern :: parameter | parameters | characteristic parameter | actual parameter, actual argument | extensive parameter | output parameter | selection parameter | ventilation parameter | input parameter | adjustable parameter | single parameter | arbitrary parameter | characteristic noise parameter | deranging parameter; nuisance parameter | circuit parameter | distribution parameter | parameter adjustment
Parameterdarstellung {f} [math.] :: parametric representation
Parament {n} [relig.] | Paramente {pl} :: parament | paraments
Paramentenwerkstatt {f} :: parament workshop
Parameterextraktion {f} :: parameter extraction
Parametrierbarkeit {f} :: parameterability
Vorgabe {f} von Parametern; Parametrieren {n}; Parametrierung {f}; Parametrisierung {f} [math.] :: parametrizing; parametrization; parameterization; parameterisation [Br.]
Paramilitarität {f} :: paramilitary
Paranoia {f}; systematisierter Wahn :: paranoia
Paranuss {f}; Papanuss {f}; Juvianuss {f}; Tucannuss {f}; Brasilnuss {f}; Brasilkastanie {f}; Amazonaskastanie {f}; Amazonasmandel {f} [bot.] :: Brazil nut
Paranussbaum {m} (Bertholletia excelsa) [bot.] :: Brazil nut tree
Paranussfrucht {f} [bot.] :: Brazil nut fruit
Parapsychologie {f} :: parapsychology
Parapsychologie {f} :: psychic research
Paraphilie {f}; Perversion {f}; abnormale sexuelle Vorlieben :: paraphilia
Parapsychologie {f} :: psychical
Parapterois-Skorpionfische {pl} (Parapterois) (zoologische Gattung) [zool.] | Blauflossen-Feuerfisch {m} (Parapterois heterura) | Großflossen-Feuerfisch {m} (Parapterois macrura) :: parapterois scorpionfish (zoological genus) | blackfoot firefish | parapterois macrura lionfish
Parasexualität {f} [biol.] :: parasexuality
Parasitenbefall {m} [biol.] :: parasitic infestation; parasitization; parasitisation [Br.]
Parasitenbekämpfung {f} [biol.] :: parasite control
Parasitenindex {m} (Prozentsatz positiver Blutausstriche einer Bevölkerungsgruppe) [med.] :: parasite index
Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} :: parasitism
Parasitoid {m} [biol.] | Parasitoiden {pl} :: parasitoid | parasitoids
Parasitologie {f} [biol.] [med.] :: parasitology
Parasprache {f} [ling.] :: paralanguage
Parasympathomimetikum {n} [med.] :: parasympathomimetic
Parataxe {f} [ling.] :: parataxis
Parathyreoidea {f}; Nebenschilddrüse {f} [med.] :: parathyroid
Paratyphus {m} [med.] :: paratyphoid; paratyphoid fever
Paravent {m,n}; mobile Wand {f} :: folding-screen; room-divider
Parazentese {f}; Trommelfellschnitt {m} [med.] :: paracentesis
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.] :: paraesthesia
Parenchym {n}; Grundgewebe {n} [biol.] :: parenchyma
Parentel {f} [hist.] | Erbfolge nach Parentelen / Stämmen :: parentela | succession per stirpes / stocks
Parenteralium {n} [pharm.] | Parenteralia {pl} :: parenteral | parenterals
Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.] :: pareo (thin wraparound skirt for ladies)
Parfüm {n}; Parfum {n}; Duftstoff {m} | Parfüme {pl} | Parfüm tragen | sich parfümieren :: perfume; scent | perfumes | to wear perfume | to put on perfume
Parfümprobe {f}; Parfümpröbchen {n} | Parfümproben {pl}; Parfümpröbchen {pl} :: perfume sample | perfume samples
Parfümwolke {f} | Parfümwolken {pl} :: cloud of perfume | clouds of perfume
Parfümzerstäuber {m} | Parfümzerstäuber {pl} :: perfume atomizer | perfume atomizers
Pareto-Optimum {n} [econ.] :: pareto-optimum
Parfümerie {f} | Parfümerien {pl} :: perfumery | perfumeries
Parfümfläschchen {n} :: scent bottle
Parfümhändler {m}; Parfümhändlerin {f} | Parfümhändler {pl}; Parfümhändlerinnen {pl} :: perfumer | perfumers
Paria {m} (indische Kaste, Ausgestoßene) [soc.] :: Pariah (Indian caste group)
Parietallappen {m} [anat.] | Parietallappen {pl} :: parietal lobe | parietal lobes
Parität {f}; Gleichstellung {f} | Paritäten {pl} | gerade Parität {f} | ungerade Parität | feste Parität :: parity | parities | even parity | odd parity | fixed parity
Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.] | Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl} :: parity error; bad parity | parity errors
Paritätsprüfung {f} | Paritätsprüfungen {pl} :: parity check | parity checks
Park {m}; Parkanlage {f}; Grünanlage {f} | Parks {pl}; Parke {pl}; Parkanlagen {pl}; Grünanlagen {pl} | wohnnahe Grünanlage; wohnungsnahe Grünanlage; Grünanlage im Wohnumfeld :: park | parks | local park [Br.]; neighborhood park [Am.]
Parka {m}; Anorak {m} [textil.] | Parkas {pl}; Anoraks {pl} :: parka | parkas
Parkaufseher {m} :: parker
Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] [adm.] | Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} :: parking permit; parking pass | parking permits; parking passes
Parkdeck {n}; Parkebene {f} [auto] | Parkdecks {pl}; Parkebenen {pl} :: parking level | parking levels
Parkdelikt {n} [auto] :: parking violation
Parken {n} (Vorgang) [auto] | Längsparken {n} | Schrägparken {n} | Parken verboten. | Parken polizeilich verboten! | Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. | Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. :: parking (act) | curbside parking | angle parking; diagonal parking | No parking. | Police notice - no parking! | He was fined for illegal parking. | There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.
Parken {n}; Parkmöglichkeit {f}; Parkplätze {pl} [auto] | kostenpflichtiges Parken | Parkplätze für die Mitarbeiter | Es gibt ausreichend Parkmöglichkeiten. | Beim Hotel gibt es Gratisparkplätze. :: parking | pay-parking | staff parking | Ample parking will be available. | Free parking is available at the hotel.
Parken {n} auf dem Gehweg [Dt.]/Gehsteig [Ös.]/Trottoir [Schw.]; Gehwegparken {n} [Dt.]; Gehsteigparken {n} [Ös.]; Trottoirparken {n} [Schw.] [auto] :: parking on (the) pavement(s) [Br.]; pavement parking [Br.]; parking on (the) sidewalk(s); sidewalk parking [Am.]
Parkett {n} :: parquet
Parkett {n} (Theater) | im Parkett :: stalls [Br.] | in the stalls
Parkettarbeit {f} (Tischlerei) :: parquetry (carpetry)
Parkettfußboden {m}; Parkettboden {m}; Parkett {n} [ugs.] [constr.] | Parkett mit Fischgrätenmuster | Parkett in Schiffsbodenart | schwimmender Parkettboden :: parquet flooring; parquet floor; parquet | herringbone flooring | fillet flooring; strip flooring | floating parquet floor
Parketthammer {m} (Tischlerei) | Parketthämmer {pl} :: parquet hammer (carpetry) | parquet hammers
Parketthandel {m} (Börse) [fin.] :: floor trading (stock exchange)
Parketthändler {m} (Börse) [fin.] | Parketthändler {pl} :: floor trader (stock exchange) | floor traders
Parkettleger {m} | Parkettleger {pl} :: parquet flooring fitter | parquet flooring fitters
Parkfläche {f} | Parkflächen {pl} :: parking place | parking places
Parkgebühr {f} | Parkgebühren {pl} :: parking fee; parking tax | parking fees; parking taxes
Parkhaus {n} (oberirdisch) | Parkhäuser {pl} :: (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] | multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages
Parkinson-Krankheit {f}; Schüttellähmung {f}; Zitterlähmung {f} [med.] :: Parkinson's disease; shaking palsy
Parkinsonien {pl} (Parkinsonia) (botanische Gattung) [bot.] :: paloverdes; parkinsonias (botanical genus)
Parkinsonismus {m}; Symptomatik der Parkinson-Krankheit [med.] :: Parkinsonism
Parkkralle {f} [auto] | Parkkrallen {pl} :: Denver boot | Denver boots
Parkleuchte {f}; Parklicht {n} [auto] | Parkleuchten {pl}; Parklichter {pl} :: parking light | parking lights
Parkour {m}; Stadthindernislauf {m} [sport] :: parkour; freerunning
Parkplatz {m} (geschlossene Fläche für viele Autos) | Parkplätze {pl} | Autobahnparkplatz {m} | Kundenparkplatz {m} | auf dem Parkplatz | bewachter Parkplatz :: car park; parking lot [Am.] | car parks; parking lots | motorway car park [Br.]; freeway parking lot [Am.] | customer car park/parking lot | on/at the car park; on/at the parking lot | guarded car park; attended car park [Br.]
Parkplatz-Party {f} (Picknick auf dem Heck von Autos) :: tailgate party [Am.]
Parkplatzkoeffizient {m} :: car parking coefficient
Parkplatznot {f}; Parkplatzknappheit {f} [auto] :: parking space shortage
Parkplatzsuchverkehr {m} [auto] :: (parking) search traffic
Parkplatzwächter {m}; Parkwächter {m} [auto] | Parkplatzwächter {pl}; Parkwächter {pl} :: car park attendant/inspector [Br.]; parking lot attendant [Am.] | car park attendants/inspectors; parking lot attendants
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | einen Parkplatz finden | Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. | Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. :: place to park; parking space; parking spot [coll.] | places to park; parking spaces; parking spots | in a parking space | to find a place to park | Finding a place to park is becoming increasingly difficult. | Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round. | There's a parking space in front of that house.
Parkraumbewirtschaftung {f} [pol.] :: on-street parking management; on-street parking pricing
Parkraumüberwachung {f} :: parking control
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while/when parking | trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while parked | trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto] | Parkschäden {pl} | einen Parkschaden haben/abbekommen | einen Parkschaden verursachen | Parkschaden mit Unfallflucht :: damage while parked; damage while parked incident | damages while parked; damage while parked incidents | to sustain damage while parked | to cause damage while/when parking | parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Parksünder {m}; Parksünderin {f} | Parksünder {pl}; Parksünderinnen {pl} :: parking offender | parking offenders
Parkscheibe {f} [auto] | Parkscheiben {pl} :: parking disc [Br.]; parking disk [Am.] | parking discs; parking disks
Parkschein {m} | Parkscheine {pl} :: parking coupon | parking coupons
Parkservice {m} :: valet parking
Parkstrafe {f}; Parkbusse {f} [Schw.] [auto] [adm.] :: parking fine; parking ticket
Parkstraße {f} :: Park Road
Parkstreifen {m} [auto] | Parkstreifen {pl} :: parking lane; parking strip | parking lanes; parking strips
Parkuhr {f}; Parkometer {n} | Parkuhren {pl}; Parkometer {pl} :: parking meter | parking meters
Parkverbot {n} :: parking prohibition
Parkverbotsschild {n} | Parkverbotsschilder {pl} :: no-parking sign | no-parking signs
Parkzone {f} [auto] | Parkzonen {pl} :: parking zone | parking zones
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] | Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} | Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: parliament | parliaments | hung parliament [Br.]
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} [pol.] [mil.] | Parlamentäre {pl}; Parlamentärinnen {pl} :: peace envoy; peace negotiator | peace envoys; peace negotiators
weiße Fahne {f}; Parlamentärflagge {f} [pol.] [mil.] :: flag of truce; white flag
Parlamentsabgeordneter {m}; Abgeordneter {m} /Abg./; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] | Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl} | der Herr/die Frau Abgeordnete :: member/Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] | members/Members of Parliament; Representatives; Congressmen | the Hono(u)rable Member
Parlamentsausschuss {m}; parlamentarischer Ausschuss [pol.] | Parlamentsausschüsse {pl}; parlamentarische Ausschüsse :: parliamentary committee | parliamentary committees
Parlamentsdebatte {f} | Parlamentsdebatten {pl} :: parliamentary debate | parliamentary debates
Parlamentsfraktion {f}; Parlamentsklub {m} [Ös.]; Bundestagsfraktion {f} [Dt.]; Nationalratsklub {m} [Ös.]; Nationalratsfraktion {f} [Schw.] [pol.] | Parlamentsfraktionen {pl}; Parlamentsklubs {pl}; Bundestagsfraktionen {pl}; Nationalratsklubs {pl}; Nationalratsfraktionen {pl} :: parliamentary group; National Assembly group | parliamentary groups; National Assembly groups
Parlamentspräsident {m} | Parlamentspräsidenten {pl} :: speaker of the parliament | speakers of the parliament
Parmaschinken {m} [cook.] :: Parma ham; ham from Parma
Parmesan {m}; Parmesankäse {m} [cook.] :: Parmesan; Parmigiano-Reggiano
Parodie {f} | Parodien {pl} | Musikparodie {f} :: parody | parodies | musical parody
Parodie {f} :: mimicry
Parodist {m}; Parodistin {f} | Parodisten {pl}; Parodistinnen {pl} :: parodist | parodists
Parodontal-Ligament {n} /PDL/ [anat.] :: periodontal ligament /PDL/; periodontal fibre [Br.]/fiber [Am.]
Parodontologie {f} [med.] :: periodontology
Parodontose {f}; Parodontosis {f}; Zahnfleischschwund {m} [med.] :: periodontitis; pyorrhea; periodontal disease
Parole {f}; Kennwort {n} | Parolen {pl}; Kennwörter {pl} :: password; watchword | passwords; watchwords
(politische) Parole {f}; Schlagwort {n} [pol.] | Hassparole {f} | Hetzparole {f} | (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) :: slogan | hate slogan | inflammatory slogan | sloganeering
jdm. Paroli bieten :: to give sb. as good as one gets
Paronomasie {f} :: paronomasia
Paronychie {f}; Nagelhautentzündung {f} [med.] :: paronychia
Parotitis {f}; Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.] :: parotitis
Parry-Verschluss {m}; Parry-Kegel {m} (Metallurgie) [techn.] :: Parry-type cup and cone arrangement (metallurgy)
Pars pro toto (Teil, der für das Ganze steht) [ling.] :: pars pro toto (part standing for the whole)
Parsimonie {f} [biol.] :: parsimony
Parsismus {m}; Mazdaismus {m}; Zoroastrismus {m}; Zarathustrismus {m} [relig.] :: Parsism; Zoroastrianism; Mazdaism
Partei {f} [pol.] | Parteien {pl} | politische Partei | die regierende Partei :: party | parties | political party | the ruling party; the governing party
Partei {f} [jur.] | beklagte Partei | klagende Partei | die streitenden Parteien | vertragsschließende Parteien | die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei | die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei | ein Dritter :: party | defending party | complaining party; prosecuting party | the parties to a dispute | contracting parties | the winning/prevailing party | the losing party | a third party
Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] :: Party of Democratic Socialism (Germany)
Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] :: Labour and Social Justice Party (Germany)
Partei ergreifen (für) :: to take sides; to side with
jds. Partei ergreifen :: to take sb.'s part
Parteianhänger {m}; Parteianhängerin {f} | Parteianhänger {pl}; Parteianhängerinnen {pl} :: partisan; partizan | partisans; partizans
Parteibuch {n} | Parteibücher {pl} :: membership book | membership books
Parteienfinanzierung {f} :: party financing
Parteifähigkeit {f} [jur.] | vor einem Gericht parteifähig sein :: legal standing; locus standi | to have legal standing/locus standi before a law court
Parteifreund {m} [pol.] | Parteifreunde {pl} :: fellow member of the party; fellow Conservative/Liberal Democrat/Labour etc. party member/representative; member of your own party | other members of the party
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f} [pol.] | Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefen {pl}; Parteichefinnen {pl} | Noch-Parteichef {m} :: party leader | party leaders | soon-to-be ex party leader
Parteiführung {f} [pol.] | Parteiführungen {pl} :: party leadership | party leaderships
Parteigünstling {m} [pej.] [pol.] | Parteigünstlinge {pl} :: (political) party minion [pej.] | party minions
Parteigeist {m}; Parteigesinnung {f} :: party spirit
Parteigeist {m} :: factiousness
Parteiklausur {f} [pol.] | Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.] | Präsidentschaftsvorwahlen {pl} | eine Parteiklausur abhalten :: caucus | election caucus [Am.] | presidential caucus [Am.] | to caucus [Am.]
Parteikollege {m} [pol.] | Parteikollegen {pl} :: party colleague | party colleagues
Parteilinie {f} :: party line
Parteiliste {f} [pol.] | Parteilisten {pl} :: party list | party lists
Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} | Parteimitglieder {pl}; Parteigenossen {pl} | Parteimitglied sein; in der Partei sein :: party member; member of a party | party members; members of a party | to be a member of the party
Parteiorgan {n} [pol.] | Parteiorgane {pl} :: party organ | party organs
Parteipolitik {f} :: party politics
Parteiprogramm {n} | Parteiprogramme {pl} :: party platform | party platforms
Parteisoldat {m} | Parteisoldaten {pl} :: party soldier | party soldiers
Parteispaltung {f} [pol.] :: cave [Br.]
Parteispitze {f} [pol.] :: party leaders
Parteisprecher {m}; Parteisprecherin {f} | Parteisprecher {pl}; Parteisprecherinnen {pl} :: party spokesperson | party spokespersons
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] | Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) | jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen | jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen :: standing as a party; status of a party | to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings) | to grant sb. standing as a party / the status of a party | to deny sb. the status of a party
Parteitag {m}; Parteikongress {m} [pol.] | Parteitage {pl}; Parteikongresse {pl} :: party congress | party congresses
Parteitreue {f} [pol.] :: party loyality
Parteiverbot {n} [pol.] | Parteiverbote {pl} :: party ban; ban of a political party | party bans; bans of political parties
Parteiversammlung {f} | Parteiversammlungen {pl} :: party meeting | party meetings
Parteivorsitzende {m}; Parteiobmann {m} [Ös.]; Parteipräsident {m} [Schw.] [pol.] | Parteivorsitzenden {pl}; Parteiobmänner {pl}; Parteipräsidenten {pl} | Parteivorsitzenden {pl} | Parteivorsitzende {f} :: party chairman; party leader | party chairmen; party leaders | chairmen of a party | chairwoman of a party
Parteizentrale {f} [pol.] | Parteizentrale der Konservativen | Parteizentrale der Liberaldemokraten :: party headquarters | Conservative headquarters [Br.] | Liberal Democrat headquarters [Br.]
Parteizugehörigkeit {f} :: party affiliation
Partenreederei {f} [Dt.] [naut.] [adm.] [hist.] :: shipowning partnership
Parterre {n} :: ground floor; first floor [Am.]
Parterre {n} :: orchestra
Parther {m} [hist.] | Parther {pl} :: Parthian | Parthians
Parthien {n} [hist.] [geogr.] :: Parthia
Partialgaszähler {m}; Partialgasmesser {m} | Partialgaszähler {pl}; Partialgasmesser {pl} :: shunt gas meter | shunt gas meters
Partialsumme {f} [math.] :: partial sum
Partialsummenfolge {f} [math.] :: sequence of partial sums
Partie {f} :: party
Partialtiden {pl} :: partial tides
Partialwassermesser {m} :: shunt water meter
Partie {f}; Spiel {n} | Partien {pl}; Spiele {pl} :: game | games
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] | die Paarung England (gegen) Italien :: fixture (between) [Br.] | the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) | alle miteinander; allesamt | Raus, alle miteinander! | Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! | Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. | Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. :: lot [Br.] (group of people) | the (whole) lot of you/us/them | Get out, the lot of you! | One day I'll show the lot of you! | So the lot of us were curious, and asked him why. | They are criminals the lot of them.
eine gute Partie | eine gute Partie machen [übtr.] :: a good match | to marry well
Partikel {n}; Teilchen {n} [phys.] | Partikel {pl}; Teilchen {pl} | angelagerte Partikel | beschichtetes Teilchen (Kerntechnik) | eingeschleppte Partikel | geladenes Teilchen [phys.] | schnelles Teilchen | im Raum freigesetzte Partikel | luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen | kohlenstoffumhüllte/kohlensstoffbeschichtete Teilchen (Kerntechnik) | Partikel abgeben :: particle; grain | particles; grains | adherent particles | coated particle (nuclear engineering) | imported particles | charged particle | high-speed particle | released particles | airborne particle | coated particles (nuclear engineering) | to shed particles
Partikelanzahl {f}; Teilchenkonzentration {f} :: particle concentration
Partikelfilter {m} | Partikelfilter {pl} :: particulate filter | particulate filters
Partikelgröße {f}; Teilchengröße {f} :: particle size
Partikelreinheitsklassen {pl} der Luft :: airborne particulate cleanliness class
Partikelseparierung {f} :: particle separation
Partikelzähler {m} | Partikelzähler {pl} :: particle counter | particle counters
Partikularhavarie {f} :: particular average /p.o./
Partikularismus {m} [phil.] :: particularism
Partisan {m}; Partisanin {f} [mil.] | Partisanen {pl}; Partisaninnen {pl} :: partisan | partisans
Partitionierung {f} :: partitioning
Partitiv {m} [ling.] :: partitive case
Partizip {n}; Mittelwort {n} [ling.] | Partizip Präsens | Partizip Perfekt :: participle | present participle | past participle
Partitur {f} [mus.] | Partituren {pl} | Chorpartitur {f} | Dirigierpartitur {f} | Studierpartitur {f} | Taschenpartitur {f} | Was steht in der Partitur? :: full score | full scores | choral score; chorus score; choir score; piano-vocal score; vocal score | (full) conducting score | (full) study score | (full) miniature score | Let's compare with the score.
Partiturspiel {n} [mus.] :: playing from (the) score
Partizipialgruppe {f} [ling.] | Partizipialgruppen {pl} :: participle group; participial group | participle groups; participial groups
Partizipialsatz {m} [ling.] | Partizipialsätze {pl} :: participle clause | participle clauses
Partner {m} (mit dem man zusammenlebt) [soc.] | Partner {pl} | eingetragener Partner :: partner; mate [Am.] | partners; mates | civil partner
Partner {m} [ugs.] (als Anrede) :: pardner; pard [Am.] [slang] (term of address)
(bei etw.) jds. Partner sein {vi} [pol.] [soc.] | Beim Tennisspielen war ich früher sein Partner. :: to partner sb. (in sth.) | I used to partner him in tennis matches.
Partnerfirma {f} | Partnerfirmen {pl} :: associated company | associated companies
Partnergrundel {f} (Amblyeleotris spp.); Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus spp.; Stonogobiops spp.) [zool.] :: watchman goby
Partnerschaft {f} | Partnerschaften {pl} | eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtlicher Personen) :: partnership | partnerships | civil union; civil partnership
Partnerstadt {f} | Partnerstädte {pl} :: twin town; twin city | twin towns; twin cities
auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.]; auf die Pirsch gehen [ugs.] | auf Partnersuche sein; auf Männerfang sein [ugs.]; auf Weiberjagd sein [ugs.] :: to go on the pull [coll.] | to be on the pull (for a woman / man)
Partnertausch {m} [soc.] :: partner-swapping
Partnervermittlung {f} | Partnervermittlungen {pl} :: dating agency | dating agencies
Partnervermittlungsinstitut {n}; Partnervermittlung {f}; Eheanbahnungsinstitut {n}; Ehevermittlungsinstitut {n}; Ehevermittlung {f} | Partnervermittlungsinstitute {pl}; Partnervermittlungen {pl}; Eheanbahnungsinstitute {pl}; Ehevermittlungsinstitute {pl}; Ehevermittlungen {pl} :: matchmaking service | matchmaking services
Partnerwahl {m} [soc.] :: choice of partner; partner choice
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} | Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | auf der Party | eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] | Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt :: party | parties | at the party | to have a party; to give a party; to throw a party | bottle-party
Party-Service {m} :: party catering service
Partyboot {n} [naut.] | Partyboote {pl} :: party boat | party boats
Partygänger {m}; Partygängerin {f} | Partygänger {pl}; Partygängerinnen {pl} :: partygoer | partygoers
Partykleid {n} | Partykleider {pl} :: party dress | party dresses
Partylaune {f} :: party spirit; party mood
Partymuffel {m}; Spaßbremse {f} [ugs.] | Partymuffel {pl}; Spaßbremsen {pl} :: party-pooper; party pooper [coll.] | party-poopers; party poopers
Partyspiel {n} | Partyspiele {pl} :: party game | party games
Partytanz {m}; Clubtanz {m} | Partytänze {pl}; Clubtänze {pl} :: party dance; dance party dance | party dances; dance party dances
Parure {f} (Schmuckgarnitur) :: parure (set of jewellery)
Parzelle {f} | Parzellen {pl} :: parcel | parcels
Parzelle {f}; Landparzelle {f}; ein Stück Land | Parzellen {pl}; Landparzellen {pl} :: plot; lot; parcel of land | plots; lots; parcels of land
Parzellierung {f}; parzellierte Fläche {f} :: subdivision
Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der römischen Mythologie) :: Parcae; the Fates
Pascal {n} /Pa/ (Einheit des Drucks) [phys.] :: pascal /Pa/ (unit of pressure)
Pascal {n} [comp.] :: Pascal
Pasch {m} (Würfelspiel) | Einerpasch {m}; Einserpasch {m} | Viererpasch {m} | Sechserpasch {m} :: doublets | snakes eyes [Am.] | all fours | boxcars
Paschtune {m} [soc.] | Paschtunen {pl} :: Pashtun | Pashtuns
Paschtunin {f} [soc.] | Paschtuninnen {pl} :: Pashtun | Pashtun women
Paspel {f} [textil.] :: braid; hem; piping
Paspelmaschine {f} [textil.] | Paspelmaschinen {pl} :: welting machine | welting machines
Pass {m}; Reisepass {m} | Pässe {pl}; Reisepässe {pl} | ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen :: passport | passports | to have a child added to the passport of the parents
Pass {m} [sport] :: pass
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] | Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} :: pass; col | passes; cols
Passage {f} | Passagen {pl} :: passage | passages
Passage {f} (überdachte Ladenstraße) :: passageway; passage; pass; areaway [Am.]
Passagier {m}; Reisender {m} (im Fernverkehr) [transp.] | Passagiere {pl}; Reisende {pl} | Zugsreisende {pl} | blinder Passagier; versteckter Passagier :: passenger | passengers | train passengers | stowaway; bilker
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} | Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. :: to stow away | A teenager was caught trying to stow away on a plane.
Passagierdampfer {m} | Passagierdampfer {pl} :: passenger steamer | passenger steamers
Passagierflugzeug {n} | großes Passagierflugzeug :: passenger plane | airliner
Passagiergeschäft {n} [transp.] :: passenger business
Passagierliste {f} | Passagierlisten {pl} :: waybill; manifest of passengers | waybills; manifests of passengers
Passagierschiff {n} | Passagierschiffe {pl} :: passenger ship | passenger ships
Passahfest {n}; Passah {n} (jüdisches Osterfest) [relig.] :: Passover; Feast of the Passover
Passant {m}; Passantin {f}; Vorübergehende {m,f}; Vorübergehender | Passanten {pl}; Passantinnen {pl}; Vorübergehenden {pl}; Vorübergehende :: passer-by; passerby | passers-by; passersby
Passantenbefragung {f} :: vox pop [Br.] [coll.]
Passat {m}; Passatwind {m} [meteo.] :: the Trades; trade wind; geostrophic wind
Passatklima {n} [geogr.] | trockenes Passatklima :: trade wind climate | tropical hot desert climate
Passato sotto {n} (Wegtauchen des Körpers) (Fechten) [sport] :: passato sotto (displacement by dodging) (fencing)
Passatströmung {f} [geogr.] :: equatorial current
Passatzirkulation {f} [geogr.] :: trade wind circulation
Passbild {n}; Passfoto {n} | Passbilder {pl}; Passfotos {pl} :: passport photograph; passport photo | passport photographs; passport photos
Passempfänger {m} [sport] | Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf | Passempfänger des Quarterbacks :: receiver (American football) | eligible receiver | wide receiver /WR/
Passepartout {n} [art] :: passepartout; frame mat; frame mount [Br.]
Passfeder {f} [techn.] | Passfedern {pl} :: key; fitted key | keys; fitted keys
Passfläche {f}; Paßfläche {f} [alt] [mach.] | Passflächen {pl}; Paßflächen {pl} :: mating surface | mating surfaces
Passform {f} [textil.] | perfekte Passform | enge Passform :: fit | perfect fit | tight fit
Passgang {m} | im Passgang gehen :: amble | to amble
Passiv {n} [ling.] :: passive
Passiva {pl} [fin.] :: liabilities
Passierschein {m}; Grenzpassierschein {m} [adm.] | Ausgabe von Passierscheinen :: laissez-passer | delivery of laissez-passer
Passierschlag {m} (Tennis) [sport] :: passing shot (tennis)
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} | Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} :: permit; pass | permits; passes
Passion {f} (Leidensgeschichte Jesus) [relig.] [art] :: Passion
Passionsblumen {pl} (Passiflora) (botanische Gattung) [bot.] | Passionsfrucht {f}; Maracuja {f} (Passiflora edulis) :: passion flowers; passion vines (botanical genus) | passion fruit; purple granadilla [South Africa]
Passivhaus {n} [constr.] | Passivhäuser {pl} :: passive house | passive houses
Passivierung {f} [chem.] :: passivation
Passivität {f} | Passivitäten {pl} :: passivity | passiveness
Passivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] :: standing to be sued; being the proper defendant of the claim (civil action)
Passivposten {m} (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Passivposten {pl} :: debit item (accounting) | debit items
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n} :: passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m} | Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl} :: passive smoker; second-hand smoker | passive smokers; second-hand smokers
Passivsaldo {n} :: debit balance
Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} [econ.] [adm.] :: adverse balance; capital impairment
Passkerbstift {m} :: half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f} :: passport inspection; passport check
Passlänge {f} :: fitting length /FL/
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] | Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} :: fit size | fit sizes
Passmarke {f}; Passkreuz {n} :: register mark; registration mark
Passniet {m,n} mit Universalkopf :: tolerance rivet with protruding head
Passscheibe {f} [techn.] :: adjusting washer
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fit bolt; fitting bolt; fitted bolt | fit bolts; fitting bolts; fitted bolts
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fitting screw; locating screw | fitting screws; locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.] | Passstifte {pl} :: register pin | register pins
Passstift {m}; Zylinderstift {m} [techn.] | Passstifte {pl}; Zylinderstifte {pl} :: dowel pin; dowel | dowel pins; dowels
Passstraße {f} | Passstraßen {pl} :: mountain pass road; pass road | mountain pass roads; pass roads
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: fitting element; fitting piece | fitting elements; fitting pieces
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: special sized pipe | special sized pipes
Passteile {pl} :: matched parts
Passung {f}; Sitz {m} | enge Passung | Qualität/Gütegrad einer Passung :: fit | close fit | quality of a fit
Passungsrost {m} :: fretting corrosion; frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.] :: fitting clearance
Passwesen {n} [adm.] :: passport system
Passwortschutz {m} :: password protection
Pastekathode {f} [electr.] | Pastekathoden {pl} :: paste cathode | paste cathodes
Pastellfarbe {f} | Pastellfarben {pl} :: pastel colour; pastel color [Am.] | pastel colours; pastel colors
Pastellmaler {m}; Pastellmalerin {f} [art] | Pastellmaler {pl}; Pastellmalerinnen {pl} :: pastelist | pastelists
Pastellmalerei {f} (Maltechnik) [art] :: pastel painting; painting with pastels (painting technique)
Pastellton {n}; Pastell {n} | Pastelltöne {pl}; Pastelle {pl} :: pastel shade | pastel shades
Pastellzeichnung {f}; Pastell {n} (einzelnes Werk) [art] | Pastellzeichnungen {pl}; Pastelle {pl} :: pastel drawing; pastel painting; pastel (single artwork) | pastel drawings; pastel paintings; pastels
Pastenaufkohlen {n}; Pastenzementieren {n} (Metallurgie) [techn.] :: paste carburizing (metallurgy)
Pastetchen {n} | Pastetchen {pl} :: patty | patties
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} | gefüllte Pastete {f} | Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree :: pie [Br.] | pies | vol-au-vent | pie and mash
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} :: pasty; pâté | pasties
Pasteurisierung {f} :: pasteurization; pasteurisation [Br.]
Pastiche {m} (Nachahmung fremder Stile oder Ideen) (von etw.) [art] :: pastiche (of sth.)
Pastille {f} | Pastillen {pl} :: pastille | pastilles
Pastillierung {f} :: pastillation
Pastinaken {pl} (Pastinaca) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Pastinak {m}; Gemeine Pastinake {f} (Pastinaca sativa) | Wiesenpastinak {m}; Wiesenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. pratensis) | Gemüsepastinak {m}; Gemüsepastinake {f}; Gartenpastinak {m}; Gartenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. sativa) :: parsnips (botanical genus) | common parsnip | wild parsnip | cultivated parsnip; garden parsnip
Pastinakwurzel {f}; Moorwurzel {f} [cook] :: parsnip root
Pastoralassistent {m} [relig.] | Pastoralassistenten {pl} :: pastoral assistant | pastoral assistants
Pastorale {f} :: pastoral
Pastoraltheologie {f} [relig.] :: pastoral theology
Pastrami {f}; geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.] :: pastrami
Patchwork {n} [textil.] :: patchwork
Patchwork-Familie {f} [soc.]; Stieffamilie {f} [jur.] | Patchwork-Familien {pl}; Stieffamilien {pl} :: patchwork family; blended family; reconstituted family [soc.]; step family [jur.] | patchwork families; blended families; reconstituted families; step families
bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.] :: to be the force behind sth.
Pate {m}; Patin {f} [soc.] | Paten {pl}; Patinnen {pl} :: sponsor | sponsors
Patenonkel {m}; Taufpate {m}; Pate {m} [ugs.] [relig.] | Patenonkel {pl}; Taufpaten {pl}; Paten {pl} :: godfather; godparent | godfathers; godparents
Patensohn {n} | Patensöhne {pl} :: godson | godsons
Patenschaft {f} [soc.] :: sponsorship
Patenstadt {f} | Patenstädte {pl} :: sister town; sister city | sister towns; sister cities
Patenstelle {f} | Patenstellen {pl} :: sponsorship | sponsorships
Patent {n} | Patente {pl} | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | Sperrpatent {m} | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | Erteilung eines Patents | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | (gegen) ein Patent verletzen | Patent angemeldet :: patent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | blocking-off patent; defensive patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | grant of a patent | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for
Patentamt {n} [adm.] | Patentämter {pl} | Deutsches Patent- und Markenamt /DPMA/ | Europäisches Patentamt /EPA/ | Präsident des Patentamts :: Patent Office; Patent and Trademark Office [Am.] | Patent Offices; Patent and Trademark Offices | German Patent and Trademark Office | European Patent Office /EPO/ | President of the Patent Office; Comptroller General [Br.]; Commissioner of Patents [Am.]
Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f} :: (patent) filing fee
Patentanmelder {m}; Patentanmelderin {f} | Patentanmelder {pl}; Patentanmelderinnen {pl} :: applicant for a patent | applicants for a patent
Patentanmeldung {f} | Patentanmeldungen {pl} | nationale Phase einer Patentanmeldung | gleichzeitig anhängige Patentanmeldung | die Patentanmeldung zurückziehen | die Patentanmeldung zurückweisen :: patent application; application for a patent; application for letters patent [Br.] | patent applications; applications for a patent; applications for letters patent | national stage application for a patent | co-pending patent application | to withdraw the patent application | to refuse the patent application
Patentanspruch {m} | Patentansprüche {pl} :: claim in patent; patent claim | claims in patent; patent claims
Patentante {f}; Taufpatin {f}; Patin {f}; Gotte {f} [ugs.]; Godl {f} [Ös.] [ugs.] [relig.] | Patentanten {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patinnen {pl}; Gotten {pl}; Godlen {pl} :: godmother | godmothers
Patentanwalt {m}; Patentanwältin {f} :: patent attorney [Am.]; patent agent
Patentanwaltsbüro {n} :: patent attorney's office [Am.]
Patentanwaltsfachangestellte {m,f}; Patentanwaltsfachangestellter :: patent attorney's clerk; patent law clerk
Patentdauer {f} :: term of the patent
Patenteinspruch {m} | Patenteinsprüche {pl} :: opposition to patent | opposition to patents
Patenterteilungsverfahren {n} | Patenterteilungsverfahren {pl} :: patent granting procedure | patent granting procedures
(jährliche) Patentgebühr {f} :: patent annuity
Patentgesetz {n} :: Patents Act
Patentierbarkeit {f} | der Patentierbarkeit entgegenstehen :: patentability | to exclude patentability
Patentierung {f}; Patenterteilung {f} :: grant of a patent
Patentinhaber {m}; Patentinhaberin {f} | Patentinhaber {pl}; Patentinhaberinnen {pl} :: patent holder; patentee | patent holders; patentees
Patentkette {f} :: chandelier chain
Patentklassifikation {f} | Patentklassifikationen {pl} :: patent classification | patent classifications
Patentlizenzvereinbarung {f} | Patentlizenzvereinbarungen {pl} :: patent licensing agreement | patent licensing agreements
Patentnutzungsmissbrauch {n} | Patentnutzungsmissbräuche {pl} :: abuse of patent | abuses of patent
Patentochter {f} | Patentöchter {pl} :: goddaughter | goddaughters
Patentrecht {n} [jur.] :: patent law; patent rights
Patentreff {m} [naut.] :: jiffy reefing
Patentregister {n}; Patentrolle {f} | Patentregister {pl}; Patentrollen {pl} :: patent register; register of patents | patent registers; registers of patents
Patentrezept {n}; Spezialrezept {n} :: patent remedy
Patentrezept {n}; Patentlösung {f} | Patentrezepte {pl}; Patentlösungen {pl} :: nostrum | nostrums
Patentschrift {f} | Patentschriften {pl} :: patent specification | patent specifications
Patentschutz {m} :: protection by patent
Patentschutzbereich {m} :: scope of the protection by patent
Patentstreit {m} :: patent row
Patentstreitigkeit {f} | Patentstreitigkeiten {pl} :: patent dispute | patent disputes
Patentübertragung {f} :: assignment of patent; transfer of a patent
Patenturkunde {f} | Patenturkunden {pl} :: patent certificate | patent certificates
Patentverletzung {f} | Patentverletzungen {pl} :: patent infringement | patent infringements
Patentverwertung {f} :: patent exploitation
Patentvorwegnahme {f} :: anticipatory reference
Patentwesen {n} :: patent system
Pater {m} :: padre
Paternosteraufzug {m}; Paternoster {m}; Personenumlaufaufzug {m} | Paternosteraufzüge {pl}; Paternoster {pl}; Personenumlaufaufzüge {pl} :: paternoster lift; paternoster | paternoster lifts; paternosters
Paternoster-Fischband {n} :: chaplet hinge
Pathogenese {f}; Krankheitsentwicklung {f} [med.] :: pathogenesis
Pathogenität {f} [med.] :: pathogenicity
Pathologie {f} [med.] :: pathology
Pathologe {m}; Pathologin {f} [med.] | Pathologen {pl}; Pathologinnen {pl} :: pathologist | pathologists
Pathos {n} | eine Rede voller Pathos :: emotionalism; pathos; emotiveness | a speech full of emotions
Pathovar {m} [biol.] :: pathovar
Patience {f} | Patiencen legen :: patience | to play patience
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) | (sich) eine Patience/Patiencen legen :: (game of) patience [Br.]/solitaire [Am.] | to play (a game of) patience/soltitaire
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | stationärer Patient; stationär behandelter Patient | diätpflichtige Patienten {pl} | tablettenpflichtige Patienten {pl} | austherapierter/ausbehandelter Patient | Simulationspatient {m} (in der medizinischen Ausbildung) :: patient | patients | in-patient; inpatient | diet-controlled patients | tablet-controlled patients | patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options | simulated patient (in medical training)
Patient mit Rezidiv; Rückfallpatient {m} [med.] :: recidivist
Patientenakte {f}; Krankenakte {f} [med.] | Patientenakten {pl}; Krankenakten {pl} :: medical record; medical file | medical records; medical files
Patientenbeteiligung {f} :: patient participation
Patientenblatt {n} [med.] :: patient document
Patientencharta {f} [med.] :: patients' charter
Patientenrecht {n} [jur.] | Patientenrechte {pl} :: patients' right | patients' rights
Patientensicherheit {f} :: patient safety
Patientenumfrage {f} | Patientenumfragen {pl} :: patient survey | patient surveys
Patientenvereinigung {f} | Patientenvereinigungen {pl} :: patients' association | patients' associations
Patientenverfügung {f} [jur.] :: living will
Patientenzufriedenheit {f} :: patient satisfaction
Patina {f} :: patina
Patio {m} (spanischer Innenhof mit Rundgang) [arch.] :: patio
Patisserie {f}; Feinbäckerei {f} :: patisserie
Patriarch {m} | Patriarchen {pl} :: patriach | patriaches
Patriarch {m} (der Mormonenkirche) [relig.] | Patriarchen {pl} :: evangelist | evangelists
Patriarchat {n} :: patriarchate
Patriarchie {f} | Patriarchien {pl} :: patriarchy | patriarchies
Patrilinearität {f}; Vaterfolge {f} :: patrilineality
Patriot {m}; Patriotin {f} | Patrioten {pl}; Patriotinnen {pl} :: patriot | patriots
Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; vaterländische Gesinnung {f} [pol.] [soc.] | Lokalpatriotismus {m} :: patriotism | local patriotism
Patrizier {m} [hist.] | Patrizier {pl} :: patrician | patricians
Patrizierhaus {n} [arch.] | Patrizierhäuser {pl} :: patrician house | patrician houses
Patriziertum {n} :: the patrician classes
Patronatserklärung {f} :: letter of comfort
Patrone {f} (für kleinkalibrige Waffen) [mil.] | Patronen {pl} :: cartridge; shell [Am.] (for small-calibre arms) | cartridges; shells
Patronenhülse {f} [mil.] | Patronenhülsen {pl} :: cartridge case; bullet casing | cartridge cases; bullet casings
Patronenlager {n} (Schusswaffe) [mil.] | Patronenlager {pl} :: firing chamber (gun) | firing chambers
Patronentasche {f} [mil.] | Patronentaschen {pl} :: ammunition pocket | ammunition pockets
Patronymikon {n} (Name, der vom Namen des Vaters abgeleitet ist) [ling.] :: patronym
Patrouillenboot {n}; Streifenboot {n}; Wachboot {n} [naut.] | Patrouillenboote {pl}; Streifenboote {pl}; Wachboote {pl} | Flusspatrouillenboot {n} :: motor patrol craft; patrol craft /PC/; patrol boat | motor patrol crafts; patrol crafts; patrol boats | river patrol craft
Patrouillenfahrzeug {n} | Patrouillenfahrzeuge {pl} :: patrol vehicle | patrol vehicles
Patrouillengang {f}; Patrouillenfahrt {f}; Patrouille {f}; Streifenfahrt {f}; Streife {f} (Polizei, Militär, Wachdienst) | Begleitpatrouille {f}; Begleitschutzfahrt {f} | auf Streife gehen | auf Zivilstreife (unterwegs) sein :: patrol (act of patrolling) | escort patrol | to go on patrol | to be on a plainclothes patrol
Patt {n} (Schach) :: stalemate
Pattsituation {f}; verfahrene Situation {f}; Sackgasse {f} | Pattsituation zwischen mehreren Akteuren :: deadlock; stalemate; standoff; stand-off | Mexican standoff
Patzer {m} [art] [mus.] [sport] | Patzer {pl} :: fluff | fluffs
Patzigkeit {f} [Dt.] [Ös.]; Pampigkeit {f} [Dt.]; Hässigkeit {f} [Schw.] (Person) :: bolshiness [Br.] (person)
Pauke {f} [mus.] | Pauken {pl} | chromatische Pauke | kleine Pauke | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] :: kettledrum; timpano | kettledrums; timpani | chromatic timpano | small kettledrum; small timpano | to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Pauke {f}; Kesselpauke {f} [mus.] | Pauken {pl}; Kesselpauken {pl} :: timbal [obs.]; tymbal [obs.] | timbals
Paukenwirbel {m} [mus.] | Paukenwirbel {pl} :: kettledrum roll; timpani roll | kettledrum rolls; timpani rolls
Paukenhöhle {f} [anat.] :: tympanic cavity; cavity in the middle ear
Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} :: beat of the drum | beats of the drum
Paukenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: kettledrum tutor book; kettledrum method book
Paukfach {n} :: swot subject; a bear of a course
Paukist {m}; Pauker {m} [Schw.] [mus.] | Paukisten {pl}; Pauker {pl} :: timpanist | timpanists
Pauschalangebot {n} :: package deal
Pauschalbürgschaft {f} (EU-Versandverfahren) :: flat-rate guarantee
Pauschalbetrag {m}; Pauschale {f}; Pauschale {n} [Ös.] [fin.] :: lump sum
Pauschalbetrag {m}; Pauschalsumme {f} :: lump sum; lumped sum
Pausbacken {pl} :: chubby cheeks
Pauschalgebühr {f}; Pauschaltarif {m}; Pauschale {f}; Pauschale {n} [Ös.] [fin.] | Pauschalgebühren {pl}; Pauschaltarife {pl}; Pauschalen {pl} :: flat charge; flat rate | flat charges; flat rates
Pauschalhonorar {n} [fin.] | Pauschalhonorare {pl} :: flat fee | flat fees
Pauschalpreis {m} [fin.] | Pauschalpreise {pl} :: lump sum price; package price; blanket price | lump sum prices; package prices; blanket prices
Pauschalpreis {m} | Pauschalpreise {pl} :: all-inclusive price; inclusive price | all-inclusive prices; inclusive prices
Pauschalpolice {f} :: floating policy
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} | Pauschalrundreise {f} :: package travel | package travels | package tour
Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} :: all in rate
Pauschalverdächtigungen {pl} :: sweeping suspicions
Pauschalurlaub {f} | Pauschalurlaube {pl} :: package holiday | package holidays
Pauschalurteil {n} (über jdn./etw.) :: sweeping statement (about sb./sth.)
Pauschalvertrag {m} | Pauschalverträge {pl} :: lump-sum contract | lump-sum contracts
Pauschalwertberichtigung {f} [econ.] :: global loans loss provision /GLLP/
Pauschalzahlung {f}; Einmalzahlung {f} [fin.] :: lump sum payment
Pauschalzahlung {f} | Pauschalzahlungen {pl} :: composition payment | composition payments
Pause {f} | Pausen {pl} | eine Pause einlegen; eine Pause machen | ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen | in der Pause | nach der Pause :: break; pause | breaks; pauses | to have a break; to take a break | without a break; without respite | at break | after the break
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] | ganze Pause {f} | halbe Pause {f} :: rest | semibreve rest [Br.]; whole-note rest [Am.] | minim rest [Br.]; half-note rest [Am.]
Pause {f} (TV, Radio) | Pausen füllen :: extra time | to fill extra time
Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] | Pausen {pl} :: interlude; interval [Br.]; intermission [Am.] | interludes; intervals; intermissions
Pause {f} [school] | Pausen {pl} | kleine Pause :: break; recess [Am.] | breaks; recesses | short break; little break
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pauseapparat {m} [print] :: blueprint apparatus
Pausenaufsicht {f} (Person) [school] :: breaktime supervisor; lunchtime supervisor
Pausenaufsicht {f} (Vorgang) [school] :: breaktime supervision
Pausenbrot {n}; Jausenbrot {n} [Ös.]; Vesperbrot {n}; Klappbrot {n}; Klappstulle {f} [Nordostdt.] (zwei Hälften derselben Brotscheibe); Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Vaterstulle {f} [Nordostdt.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; doppelte Kniffte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Dubbel {m} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.]; Fieze {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] | Pausenbrote {pl}; Jausenbrote {pl}; Vesperbrote {pl}; Klappbrote {pl}; Klappstullen {pl}; Schnitten {pl}; Vaterstullen {pl}; Stullen {pl}; doppelte Knifften {pl}; Dubbel {pl}; Bemmen {pl}; Fiezen {pl} | Schulbrot {n} | Sandwich {m}; gefülltes Brötchen [Norddt.] [Mitteldt.]; gefülltes Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.] | dick gefüllter Sandwich mit Gemüse bzw. Fleisch :: breaktime sandwich; sandwich; sarnie [Br.] [coll.]; buttie [Northern English] [coll.]; butty [Northern English] [coll.] | breaktime sandwiches; sandwiches; sarnies; butties; butties | school sandwich | sandwich | combination sandwich [Am.]
Pausenclown {m} (allgemein); Klinikclown {m} (im Krankenhaus) :: comic relief (person)
Pausenhalle {f} :: break hall
Pausenregelung {f} [school] :: arrangement for breaks
Pausenschritte {pl} [telco.] :: no-current steps
Pausenverpflegung {f} :: breaktime snacks; coffee-break refreshments; refreshments during breaks
Pausenvertretung {f} für den Chef (Person) :: marzipan man [Br.] [coll.]
Pausenzeichen {n} (Radio) :: interval signal; tuning signal
Pauserei {f} [print] :: blueprint shop
Pausetaste {f} (Tastatur) [comp.] :: pause key (keyboard)
Pauspapier {n} :: tracing paper
Paviane {pl} (Papio) (zoologische Gattung) [zool.] <Pavian> :: baboons (zoological genus)
Pavillon {m} | Pavillons {pl} :: pavilion | pavilions
Pawlow'scher Hund {m} [psych.] :: Pavlov's dog
Pay-TV {n}; Bezahlfernsehen {n} :: pay TV
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots) :: paywall; pay wall
Pazifismus {m} [pol.] :: pacifism
Pazifist {m}; Pazifistin {f} [pol.] | Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} :: pacifist | pacifists
PBT {m} [electr.] :: permeable base transistor /PBT/
PCI-Defektmechanismus {m}; PCI-Fehlermechanismus {m} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet interact defect mechanism (nuclear engineering)
Pearson-Langkrallenspitzmaus {f} (Solisorex pearsoni) [zool.] :: Pearson's long-clawed shrew
Pearson-Korrelationskoeffizient {m} [statist.] :: Pearson correlation coefficient
Pech {n} [chem.] :: pitch
Pech {n}; Unglück {n} | vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | übel dran sein | So ein Pech! | Pech gehabt!; Künstlerpech! [geh.]; Dumm gelaufen! [ugs.] | Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. :: bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] | ill-starred | to be in hard luck | Too bad!; Bad luck! | Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] | We had the misfortune to run into a violent storm.
Pech gehabt haben {vi} | Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. | Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. | Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! | 'Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt.' 'Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!'. :: to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] | If the weather should be bad, then hard luck. | It's hard lines on those who have not made it. | If he doesn't like it then tough luck! | 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!'
Pechblende {f} [min.] :: pitchblende; black blende; nasturan; uraninite
Pechfackel {f} [hist.] | Pechfackeln {pl} :: link | links
Pechkohle {f} [min.] :: tar coal
Pechsträhne {f} | Pechsträhnen {pl} | eine Pechsträhne haben :: streak of bad luck; run of bad luck; losing streak | streaks of bad luck | to go through a bad patch
Pechtorf {m} :: bituminous peat
Pechvogel {m} | Pechvögel {pl} :: unlucky fellow; unlucky girl | unlucky fellows; unlucky girls
Peddigrohr {n} [bot.] :: rattan stems; rattan
Pedal {n} (Fußklaviatur) (Orgel) [mus.] :: pedal keyboard; pedalboard; pedal clavier (organ)
Pedalbewegung {f} :: pedalling action
Pedalhaken {m} | Pedalhaken {pl} :: toe clip | toe clips
Pedalharfe {f} [mus.] | Pedalharfen {pl} :: pedal harp | pedal harps
Pedalpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Pedalpauken {pl} :: pedal drum | pedal drums
Pedalrückstrahler {m} | Pedalrückstrahler {pl} :: pedal reflector | pedal reflectors
Pedalriemen {m} | Pedalriemen {pl} :: footstrap | footstraps
Pedant {m} | Pedanten {pl} :: pedant | pedants
Pedalwertgeber {m} [techn.] | Pedalwertgeber {pl} :: pedal position sensor | pedal position sensors
Pedanterie {f} | Pedanterien {pl} :: pedantry | pedantries
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.] :: university or school caretaker [Br.] / janitor [Sc.] [Am.] / custodian [Am.]
Pedikulose {f}; Läusebefall {m}; Lausbefall {m} [med.] :: pediculosis
Pediküre {f} :: pedicure
Peeling {n} :: peeling
Pedipalpus {m} [anat.] [zool.] | Pedipalpen {pl} :: pedipalp | pedipalps; palps; palpi
Pedosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: pedosphere
Peer {m}; Mitglied des englischen Hochadels :: peer
Peering {n} [comp.] :: peering
Peerskalender {m}; britisches Adelsverzeichnis :: peerage
Pegasus {m} :: Pegasus
Pegasus {m} (Sternbild) [astron.] :: Pegasus
Pegel {m}; Maß {n} :: gauge; gage [Am.]
Pegel {m}; Wasserpegel {m} :: level; water-gauge; water-gage [Am.]
Pegel {m} | absoluter Pegel :: level | absolute level
Pegelfestpunkt {m} | Pegelfestpunkte {pl} :: gauge bench mark | gauge bench marks
Pegelhaus {n} (Hydrologie) [techn.] | Pegelhäuser {pl} :: gauging house (hydrology) | gauging houses
Pegelmesser {m} | Pegelmesser {pl} :: level indicator; level meter | level indicators; level meters
Pegelnullpunkt {m} :: gauge datum
Pegelregelung {f} :: level control
Pegelstab {m} (Tank) | Pegelstäbe {pl} :: dip stick; thief rod (tank) | dip sticks; thief rods
Pegelstandort {m} :: gauging site
Pegelstation {f} | Pegelstationen {pl} :: gauging station | gauging stations
Peilantenne {f} | Peilantennen {pl} :: loop antenna | loop antennas
Peilantenne {f} [aviat.] | Peilantennen {pl} :: homing loop | homing loops
Peilempfangantenne {f} :: receiving DF-aerial
Peiler {m} | Peiler {pl} :: detector; direction finder /DF/ | detectors; direction finders
Peilfunk {m} :: radio direction finding
Peilfunksender {m}; Peilsender {m} | Peilfunksender {pl}; Peilsender {pl} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter; DF station | direction finding transmitters/stations; DF transmitters; DF stations
Peilgerät {n} | Peilgeräte {pl} :: radio direction finder | radio direction finders
Peilstrahl {m} | Peilstrahlen {pl} :: signal-beam | signal-beams
Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung :: bearing; fix | true bearing | constant bearing
Peilung {f}; Peilen {n} :: taking a bearing
Peilung {f} (der Wassertiefe) :: sounding
Peiniger {m}; Peinigerin {f} | Peiniger {pl}; Peinigerinnen {pl} :: torturer | torturers
Peinlichkeit {f} :: painfulness
Peitsche {f} | Peitschen {pl} | Bogenpeitsche {f} :: whip | whips | drop lash whip
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: bullwhip | bullwhips
Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} | Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl} :: horsewhip | horsewhips
Peitschenhieb {m}; Peitschenschlag {m} | Peitschenhiebe {pl}; Peitschenschläge {pl} :: strike; lash | strikes; lashes
Peitschenknallen {n} :: whip-cracking
Peitschenriemen {m}; Peitschenschnur {f} | Peitschenriemen {pl}; Peitschenschnüre {pl} :: whiplash; lash | whiplashes; lashes
Peitschenschnur {f} | Peitschenschnüre {pl} :: whipcord | whipcords
Peitschenstiel {m} | Peitschenstiele {pl} :: whip handle | whip handles
Peitschenwurm {m} [zool.] :: whipworm (Trichuris trichiura)
Pejorativum {n}; Pejorativ {n}; abwertender Ausdruck {m} [ling.] | abwertende Ausdrücke benutzen :: pejorative; pejorative term | to employ pejoratives
Pekingese {m}; Pekinese {m} [zool.] | Pekingesen {pl}; Pekinesen {pl} :: Pekingese; Pekinese; Peke [coll.] | Pekingeses; Pekineses; Pekes
Pelagial {n}; freies Wasser {n} [biol.] :: pelagial; open water zone
zum Pelagial gehörend; pelagisch {adj} [biol.] :: pelagic
Pelargonien {pl} (oft fälschlich: Geranien [ugs.]) (Pelargonium) (botanische Gattung) [bot.] | Hängepelargonie {f}; Efeublättrige Pelargonie {f} (Pelargonium peltatum) :: scented geraniums; storksbills [Am.] (botanical genus) | hanging geranium; cascading geranium; ivy-leaved geranium; ivy geranium
Pelerine {f} | Pelerinen {pl} :: tippet | tippets
jdm. auf die Pelle rücken :: to crowd sb.
Pelle {f} [ugs.] | jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] :: skin | to get on someone's back
Pellet {n} (zu einem Quader gespresstes Trockenschnitzel) (Zuckerherstellung) [agr.] :: pellet (sugar production)
Pellet {n} (Niederschlag nach dem Zentrifugieren) (Labor) [chem.] :: pellet (deposit after centrifuging) (laboratory)
Pelletablation {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet ablation (nuclear engineering)
Pelletbeschleunigung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet acceleration (nuclear engineering)
Pelletbrenner {m} (Heizung) | Pelletbrenner {pl} :: pellet burner (heating) | pellet burners
Pelleteindringtiefe {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet penetration (nuclear engineering)
Pelleteinschuss {m}; Pelletinjektion {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet injection (nuclear engineering)
Pelletfrequenz {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet injection frequency; pellet frequency (nuclear engineering)
Pelletgeschwindigkeit {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet velocity (nuclear engineering)
Pelletheizung {f}; Pelletsheizung {f} [techn.] :: pellet heating; pellets heating
Pelletheizungsanlage {f}; Pelletheizung {f} | Pelletheizungsanlagen {pl}; Pelletheizungen {pl} :: pellet heating unit | pellet heating units
Pelletierung {f} :: pelletizing
Pelletkessel {m} (Heizung) | Pelletkessel {pl} :: pellet boiler (heating) | pellet boilers
Pelletkessel {m}; Pelletskessel {m} [techn.] | Pelletkessel {pl}; Pelletskessel {pl} :: wood pellet furnace | wood pellet furnaces
Pelletoberfläche {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet skin (nuclear engineering)
Pelletofen {m}; Pelletsofen {m} [techn.] | Pelletöfen {pl}; Pelletsöfen {pl} :: pellet stove; wood pellet stove | pellet stoves; wood pellet stoves
Pelletpresse {f} [techn.] | Pelletpressen {pl} :: pelleter | pelleters
Pelletquelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Pelletquellen {pl} :: pellet source (nuclear engineering) | pellet sources
Pelletron {n}; Beschleuniger {m} vom Typ Pelletron (Kerntechnik) [techn.] :: pelletron; pelletron electrostatic accelerator (nuclear engineering)
Pelletstoßstelle {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet interface (nuclear engineering)
Pellkartoffel {pl}; Schalenkartoffel {f} [cook.] | Pellkartoffeln {pl}; Schalenkartoffeln {pl} :: jacket potatoes; potatoes in the skin | jacket potatoes; potatoes in the skin
Peloponnesische Schirmdolde {f}; Striemendolde {f}; Striemensame {m} (Molopospermum peloponnesiacum) [bot.] :: striped hemlock
Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] :: peloton
Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) :: fuzz algae
Pelzgroppen {pl} (Caracanthus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gefleckte Pelzgroppe {f} (Caracanthus maculatus) | Hawaii-Pelzgroppe {f} (Caracanthus typicus) :: orbicular velvetfishes (zoological genus) | gumdrop goby | Hawaiian orbicular velvetfish
Pelzhandel {m} :: fur trade
Pelzhändler {m}; Pelzhändlerin {f} | Pelzhändler {pl}; Pelzhändlerinnen {pl} :: fur trader | fur traders
Pelzhändler {m} | Pelzhändler {pl} :: skinner | skinners
Pelzjacke {f}; Pelz {m} [textil.] | Pelzjacken {pl}; Pelze {pl} :: fur jacket | fur jackets
Pelzjäger {m} | Pelzjäger {pl} :: trapper | trappers
Pelzmantel {m}; Pelz {m} [textil.] | Pelzmäntel {pl}; Pelze {pl} | Persianer Pelzmantel :: fur coat | fur coats | Persian lamb coat
Pelzmotte {f} (Tinea pellionella) :: case-bearing clothes moth
Pelzmütze {f} | Pelzmützen {pl} :: fur cap | fur caps
Pelztier {n} | Pelztiere {pl} :: fur bearing animal | fur bearing animals
Pelzwerk {n}; Fehwerk {n} (Wappenkunde) :: vair (heraldry)
Pemphigus {n}; blasenbildende Hautkrankheit {f} [med.] :: pemphigus
Pendant {n} (zu) :: companion piece (to)
Pendel {n} | Pendel {pl} | Pendelgewicht {n} | das Pendel einer Uhr | mathematisches Pendel | physikalisches Pendel | Foucault'sches Pendel :: pendulum | pendulums; pendula | tup of the pendulum | the pendulum of a clock | simple pendulum | compound pendulum | Foucault pendulum
Pendelachsaufhängung {f}; Pendelaufhängung {f} [auto] | Pendelachsaufhängungen {pl}; Pendelaufhängungen {pl} :: pendulum suspension | pendulum suspensions
Pendelachse {f} [auto] | Pendelachsen {pl} :: full floating axle; jointed cross shaft axle | full floating axles; jointed cross shaft axles
Pendelamplitude {f} | Pendelamplituden {pl} :: oscillating amplitude | oscillating amplitudes
Pendelantrieb {m}; Pendelgetriebe {n} [auto] :: pendulum drive
Pendelapparat {m} [geogr.] [phys.] :: pendulum apparatus
Pendelatmungssystem {n} (Anästhesie) [med.] :: to-and-fro method
Pendelausschlag {m} | Pendelausschläge {pl} :: amplitude of pendulum swing | amplitudes of pendulum swing
Pendelbecherwerk {n} [techn.] | Pendelbecherwerke {pl} :: chain-and-bucket conveyor; pendulum/swing/gravity bucket conveyor; pendulum/swing/gravity elevator | chain-and-bucket conveyors; pendulum/swing/gravity bucket conveyors; pendulum/swing/gravity elevators
Pendelbewegung {f}; Hin- und Herbewegung {f}; Vor- und Rückgang {m}; Auf- und Niedergang {m} [phys.] :: reciprocating motion/movement; reciprocation; to-and-fro movement
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] :: fish tailing [coll.]
Pendelbreite {f} :: oscillating width
Pendelbrief {m} | Pendelbriefe {pl} :: shuttle letter | shuttle letters
Pendeldrehklappe {f} (Güterwagen) (Bahn) | Pendeldrehklappen {pl} :: articulated rotating flap (goods wagon) (railway) | articulated rotating flaps
Pendeldynamo {m}; Pendelgenerator {m} (Wasserturbine) | Pendeldynamos {pl}; Pendelgeneratoren {pl} :: dynamometric dynamo; cradle dynamometer (hydroturbine) | dynamometric dynamos; cradle dynamometers
Pendelförderer {m} [min.] | Pendelförderer {pl} :: shuttle hauler | shuttle haulers
Pendelförderung {f} [min.] :: shuttle haulage
Pendelführung {f}; Pendelzwischenstück {n} (Uhr) | Pendelführungen {pl}; Pendelzwischenstücke {pl} :: crutch (clock) | crutches
Pendelfadenführer {m} [textil.] :: pendulum yarn guide; rocking yarn guide
Pendelflugzeug {n}; Pendelmaschine {f} [aviat.] | Pendelflugzeuge {pl}; Pendelmaschinen {pl} :: shuttle aircraft; shuttle plane | shuttle aircraft; shuttle planes
Pendelfrequenz {f} [electr.] | Pendelfrequenzen {pl} | in der HF-Röhre erzeugte Pendelfrequenz :: quench frequency; quenching frequency | quench frequencies; quenching frequencies | self-quenched frequency
Pendelfrequenzgenerator {m}; Pendelfrequenzoszillator {m} [electr.] | Pendelfrequenzgeneratoren {pl}; Pendelfrequenzoszillatoren {pl} :: quenching oscillator | quenching oscillators
Pendelgewicht {n}; Pendelkugel {f}; Pendellinse {f} (Uhr) | Pendelgewichte {pl}; Pendelkugeln {pl}; Pendelinsen {pl} :: pendulum bob; pendulum ball; tub (clock) | pendulum bobs; pendulum balls; tubs
Pendelhalter {m}; pendelnder Halter {m} [techn.] | Pendelhalter {m} für Reibahlen :: floating bush | floating reamer chuck
Pendelhammer {m} (des Pendelschlagwerks) [techn.] :: pendulum hammer (of the impact tester)
Pendelhammer {m} (Materialprüfung) [techn.] :: pendulum-ram impact testing machine
Pendelhubstichsäge {f} [mach.] | Pendelhubstichsägen {pl} :: sabre saw [Am.] | sabre saws
Pendelklappe {f} | Pendelklappen {pl} :: shuttle valve; rotary lock | shuttle valves; rotary locks
Pendelkontakt {m} [electr.] | Pendelkontakte {pl} :: pendulum circuit breaker | pendulum circuit breakers
Pendellager {n}; Pendelwiege {f} (Stahlbau) [techn.] :: tumbler bearing; swing bolster (structural steel engineering)
Pendellager {n} (Brückenbau) [techn.] | Pendellager {pl} :: pendulum bearing (bridge building) | pendulum bearings
Pendelleuchte {f} | Pendelleuchten {pl} :: pendant luminaire | pendant luminaires
Pendelmaschine {f} (zur Drehmomentmessung bei Motoren) [techn.] | Pendelmaschinen {pl} :: cradle dynamometer; cradled dynamometer; swinging frame dynamometer | cradle dynamometers; cradled dynamometers; swinging frame dynamometers
Pendelmoment {n} :: alternating torque
Pendelmotor {m} [techn.] | Pendelmotoren {pl} :: swivel bearing motor | swivel bearing motors
Pendeln {n} :: pendulum motion; pendulum movement
Pendeln {n}; schlaffes Herabhängen {n}; freies Schwingen {n} (von etw.) | Pendeln der Beine | schlaffes Herabhängen der Brüste | freies Schwingen der Pendeltüre :: pendulousness (of sth.) | pendulousness of the legs | pendulousness of the breasts | pendulousness of the swing door
Pendeln {n}; periodische Instabilität {f} [electr.] :: squegging; squagging
Pendelpfeiler {m}; Pendelsäule {f} [constr.] | Pendelpfeiler {pl}; Pendelsäulen {pl} :: gantry post; column with ball-and-socket seating | gantry posts; columns with ball-and-socket seating
Pendelplatte {f} [constr.] | Pendelplatten {pl} :: pendulum plate | pendulum plates
Pendelportal {n} [constr.] | Pendelportale {pl} :: articulated portal | articulated portals
Pendelrückkopplung {f}; Superregenerativkopplung {f} (Radio) :: ruperregenerative coupling; superreaction (radio)
Pendelrückstrahler {m} | Pendelrückstrahler {pl} :: pendulum-type rear reflector | pendulum-type rear reflectors
Pendelregelung {f} [techn.] :: average position action
Pendelreibahle {f} [techn.] | Pendelreibahlen {pl} :: floating reamer | floating reamers
Pendelrhythmus {m}; Embryokardie {f} (Status embryocardicus) [med.] :: foetal rhythm; embryocardia
Pendelrollenlager {n}; Tonnenlager {n} [techn.] | Pendelrollenlager {pl}; Tonnenlager {pl} | Axial-Pendelrollenlager :: swivel-joint roller bearing; self-aligning roller bearing; spherical/radial roller bearing | swivel-joint roller bearings; self-aligning roller bearings; spherical/radial roller bearings | self-aligning roller thrust bearing
Pendelsattel {m} (Bremse) [techn.] :: hinged caliper (brake)
Pendelschaftkolben {m} [techn.] | Pendelschaftkolben {pl} :: articulated piston | articulated pistons
Pendelschere {f}; Schwingschere {f} [techn.] :: pendulum shears
Pendelschlag {m}; Pendelschwingung {f}; Pendelbewegung {f} (Uhr) :: heaving; oscillation (clock)
Pendelschlagversuch {m} [techn.] | Pendelschlagversuche {pl} | Pendelschlagversuch nach Izod :: pendulum impact test | pendulum impact tests | Izod impact test
Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} [techn.] :: impact testing machine
Pendelschlagwerk {n}; Pendelschlagmaschine {f} [techn.] | Pendelschlagwerke {pl}; Pendelschlagmaschinen {pl} :: pendulum impact tester; pendulum-type impacting machine | pendulum impact testers; pendulum-type impacting machines
Pendelschleifen {n} [techn.] :: pendulum grinding; swing grinding (grinding by reciprocating the work longitudinally under the wheel)
Pendelschleifmaschine {f} [techn.] | Pendelschleifmaschinen {pl} :: pendulum grinding machine; swing grinding machine | pendulum grinding machines; swing grinding machines
Pendelschurre {f} [techn.] | Pendelschurren {pl} :: tipping trough | tipping troughs
Pendelschutz {m}; Pendelsperre {f} :: surge guard
Pendelsignal {n} (für Bahnkreuzungen) (Bahn) | Pendelsignale {pl} :: wig-wag signal; wig-wag (for diamond crossings) (railway) | wig-wag signals; wig-wags
Pendelsperre {f} [techn.] | Pendelsperren {pl} :: antihunt device | antihunt devices
Pendelsperre {f} (bei Schutzrelais) [electr.] | Pendelsperren {pl} :: surge guard (in protective relais) | surge guards
Pendelstab {m} | Pendelstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Pendelstange {f} (Uhr) | Pendelstangen {pl} :: pendulum rod; verge (clock) | pendulum rods; verges
Pendelstreifenvorhang {m} | Pendelstreifenvorhänge {pl} :: flexible strip curtain; strip curtain | flexible strip curtains; strip curtains
Pendelstreuer {m} (für Dünger) [agr.] | Pendelstreuer {pl} :: pendulum broadcaster | pendulum broadcasters
Pendelstütze {f} (Stahlbau) [techn.] | Pendelstützen {pl} :: articulated column; pendulum/rocking/socketed stanchion; pendulum/rocking/socketed pier; hinged pier/pillar (structural steel engineering) | articulated columns; pendulum/rocking/socketed stanchions; pendulum/rocking/socketed piers; hinged piers/pillars
Pendelstütze {f} (Reaktor) | Pendelstützen {pl} :: sway brace (reactor) | sway braces
Pendeltürschnapper {m} | Pendeltürschnapper {pl} :: snaplock | snaplocks
Pendeltandemachse {f} | Pendeltandemachsen {pl} :: independent tandem axle | independent tandem axles
Pendeltisch {m} [techn.] | Pendeltische {pl} :: reciprocating table | reciprocating tables
Pendelturm {m}; Pendelstütze {f} (Kabelkran) | Pendeltürme {pl}; Pendelstützen {pl} :: pendulum tower; pendulum support (cable crane) | pendulum towers; pendulum supports
Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} | Pendeltürbänder {pl}; Pendelfitschen {pl}; Federbänder {pl} :: helical hinge; spring hinge for swinging doors | helical hinges; spring hinges for swinging doors
Pendeluhr {f} | Pendeluhren {pl} :: pendulum clock | pendulum clocks
Pendeluhr {f} (Sternbild) [astron.] :: Horologium; Pendulum Clock
Pendelung {f}; Pendeln {n} (Ballistik) [phys.] :: yawing motion (ballistics)
Pendelungsdämpfer {m} (gegen Drehschwingungen bei Motoren) [techn.] | Pendelungsdämpfer {pl} :: pendulum damper | pendulum dampers
Pendelunterbrecher {m}; Helmholtz-Pendel {n} [electr.] | Pendelunterbrecher {pl}; Helmholtz-Pendel {pl} :: pendulum-type circuit breakter | pendulum-type circuit breakters
Pendelventil {n} (Wasserbau) | Pendelventile {pl} :: shuttle valve (water engineering) | shuttle valves
Pendelverkehr {m}; Pendeln {n} [transp.] :: commuting
Pendelverkehr {m} [auto] :: shuttle traffic
Pendelverkehr {m} [transp.] :: shuttle services
Pendelverschluss {m} | Pendelverschlüsse {pl} :: pendulum lock | pendulum locks
Pendelverschluss {m}; schwingender Verschluss {m} (Bahn) | Pendelverschlüsse {pl}; schwingende Verschlüsse {pl} :: oscillating lock (railway) | oscillating locks
Pendelwaage {f} [constr.] | Pendelwaagen {pl} :: pendulum level | pendulum levels
Pendelwagen {m} [min.] | Pendelwagen {pl} :: shuttle car | shuttle cars
Pendelwalze {f} (Ausgleichswalze) [techn.] | Pendelwalzen {pl} :: compensator roller | compensator rollers
Pendelwalzwerk {n} [techn.] | Pendelwalzwerke {pl} | Zykloidenwalzwerk {n} :: pendulum mill | pendulum mills | cycloidal pendulum mill
Pendelwerkzeug {n} [techn.] | Pendelwerkzeuge {pl} :: floating tool | floating tools
Pendelzentrifuge {f}; Pendelschleuder {f} | Pendelzentrifugen {pl}; Pendelschleudern {pl} :: pendulum-type hydroextractor | pendulum-type hydroextractors
Pendelzugsverkehr {m} (Bahn) :: shuttle-train service (railway)
Pendentif {n} (dreieckiger sphärischer Zwickel) [arch.] :: pendentive
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f} | Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl} :: open issue | open issues
Pendler {m}; Pendlerin {f} [transp.] | Pendler {pl}; Pendlerinnen {pl} | Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln; Öffi-Pendler [ugs.] :: commuter | commuters | public transport commuter; straphanger [Am.]
Pendlerpauschale {f} :: commuter flat rate
Pendlerverkehr {m} [auto] :: commuter traffic
Penetration {f}; Eindringen {n}; Durchbruch {m} :: penetration
Penetrationskurve {f} | Penetrationskurven {pl} :: penetration curve | penetration curves
Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprüfung) | Penetrationsmesser {pl} :: penetrameter | penetrameters
Penetrationsstrategie {f} [econ.] :: penetration pricing strategy
Penetrationstest {m} [comp.] | Penetrationstests {pl} :: penetration test | penetration tests
Penicillin {n}; Penizillin {n} [med.] :: penicillin
Penicillanase {f}; Penicillin zerstörendes Enzym [med.] :: penicillinase; penicillin-destroying enzyme
Penis-Karzinom {n} [med.] :: penile cancer
Penisruptur {f}; Penisfraktur {f}; Penisbruch {m} [med.] :: penile fracture
Penisvorhaut {f}; Vorhaut {f}; Präputium {n} [anat.] | die Vorhaut zurückziehen :: penis foreskin; foreskin; prepuce | to pull back the foreskin
Penne {f}; Absteige {f} | Pennen {pl} :: flophouse [Am.]; dosshouse | flophouses; dosshouses
Pennen {n} [ugs.] :: kipping; napping
Penner {m}; Berber {m}; Treber {m}; Trebegänger {m}; Tippelbruder {m}; Stadtstreicher {m}; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.]; Clochard {m} [Schw.] | Penner {pl}; Berber {pl}; Treber {pl}; Trebegänger {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stadtstreicher {pl}; Sandler {pl}; Clochards {pl} | als Obdachloser leben; sandeln [Ös.] [Süddt.] :: down-and-out; dosser [Br.]; bummer [Am.]; bum [Am.] | down-and-outs; dossers; bummers; bums | to live as a down-and-out on the streets
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} | Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. | Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. | Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. :: to slum (it); to be slumming | There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | Several businessmen had to slum it in economy class.
Penny {m} | Pennys {pl} :: penny | pennies
Pension {f}; Fremdenpension {f} | in Pension wohnen; in Pension geben | in Pension nehmen :: boarding-house | to board out | to board
Pensionierung {f}; Ausscheiden {n} | vorgezogene Pensionierung; vorzeitige Pensionierung :: retirement | early retirement
Pensionierung {f}; Versetzung {f} in den Ruhestand :: superannuation
Pensionierungsalter {n} :: retirement age
Pensionsalter {n} :: pension age
Pensionsanpassung {f}; Rentenanpassung {f} :: adjustment of pensions (in line with the general earnings level)
Pensionsanspruch {m}; Rentenanwartschaft {f} | einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerben | einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft begründen :: pension rights | to acquire pension rights; to become eligible for a pension | to establish pension rights
Pensionsanwartschaft {f} :: pension entitlement
Pensionsaufbesserung {f}; Rentenaufbesserung {f} :: pension increase
Pensionsaussetzung {f}; Rentenaussetzung {f} :: suspension of a pension granted
Pensionsberechtigung {f}; Ruhegehaltsanspruch {m} :: pension right
Pensionseinkünfte {pl}; Ruhestandseinkünfte {pl} (von Beamten) [fin.] :: retirement income; retirement earnings (of civil servants)
Pensionsgast {m} | Pensionsgäste {pl} :: boarder; paying guest | boarders; paying guests
Pensionsplan {m}; Rentenplan {m} | Pensionspläne {pl}; Rentenpläne {pl} | Pensionsplan mit/ohne Beitragsleistung der Arbeitnehmer :: pension plan; pension scheme [Br.]; retirement plan [Am.] | pension plans; pension schemes; retirement plans | contributory/non-contributory pension scheme
Pensionsstall {m} (für Pferde) :: livery stable; livery yard; livery [Am.]
Pensionsstopp {m} :: pension pay freeze; no increase in pensions
Pensionssystem {n} [adm.] [fin.] | Pensionsysteme {pl} | umlagefinanziertes Pensionssystem | kapitalgedecktes Pensionssystem :: pension system | pension systems | unfunded public pension system | funded pension system
Pensum {n} | großes Pensum :: set task; (allotted) task; workload | a great deal of work
Pensum {n} | sein tägliches Pensum erledigen :: stint | to do one's daily stint
Pentagon {n} :: the Pentagon
Pentagramm {n} | Pentagramme {pl} :: pentacle; pentagram | pentacles; pentagrams
Pentameter {n} :: pentameter
Penthouse {n} :: penthouse
Pepsin {n} :: pepsin
Peptid {n} [biochem.] | Peptide {pl} :: peptide | peptides
Peptidkomponente {f} [biochem.] | Peptidkomponenten {pl} :: peptide component | peptide components
Perchlorat {n} [chem.] | Perchlorate {pl} :: perchlorate | perchlorates
Pereskia-Kakteen {pl} (Pereskia) (botanische Gattung) [bot.] | Laubkaktus {m} (Pereskia aculeata) | Rosenkaktus {m} (Pereskia grandifolia) :: pereskia cacti (botanical genus) | leaf cactus; lemon vine; Barbados gooseberry | rose cactus
Perestroika {f}; sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.] :: perestroika
Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] :: bleeding heart tetra
Perfekt {n}; zweite Vergangenheit {f} [ling.] | Verlaufsform des englischen Perfekts :: present perfect tense; present perfect; perfect | present perfect progressive form; present perfect continuous form
Perfektion {f} | höchste Perfektion :: perfection; perfectness | ultimate perfection
Perfektionismus {m} :: perfectionism
Perfektionist {m}; Perfektionistin {f} | Perfektionisten {pl}; Perfektionistinnen {pl} :: perfectionist | perfectionists
Perfidie {f}; diabolische Freude {f} :: ghoulishness
Perforation {f}; Lochung {f} | Perforationen {pl}; Lochungen {pl} :: perforation | perforations
Perforation {f}; Perforatio {f}; Durchbruch {m} [med.] :: perforation
Perforiermaschine {f} | Perforiermaschinen {pl} :: perforator | perforators
Pergament {n} | pflanzliches Pergament; vegetabilisches Pergament :: parchment | vegetable parchment
Pergamentrolle {f} | Pergamentrollen {pl} :: pell | pells
Pergamin {n} (Papierherstellung) :: glassine paper; glassine (papermaking)
Pergolenfuß {m} | Pergolenfüße {pl} :: pergola post anchor | pergola post anchors
Periarthritis {f} [med.] :: periarthritis
Perigonium {n} (Blütenhülle aus farbenfrohen Blättern) [bot.] :: perigynium
Perihel {n}; Perihelium {n}; sonnennächster Punkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] :: perihelion
Perihellänge {f} [astron.] :: longitude of perihelion
Periode {f} [art] [biol.] [hist.] | Perioden {pl} | Picassos blaue Periode | die Periode des Erwachsenwerdens | die archaische Periode in Griechenland :: period | periods | Picasso's Blue Period | the period of adolescence | the Archaic Period in Greece
Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] :: pericarditis
Perimetrie {f}; Sehfeldprüfung {f}; Sehfelduntersuchung {f}; Prüfung/Untersuchung des Sehfeldes [med.] :: perimetry; peripheral visual field examination
Perinatologe {m}; Perinatologin {f}; Geburtshelfer {m}; Geburtshelferin {f} [med.] | Perinatologen {pl}; Perinatologinnen {pl}; Geburtshelfer {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: perinatologist | perinatologists
Perinatologie {f}; Geburtshilfe {f} [med.] :: perinatology
Periode {f} | Perioden {pl} :: cycle | cycles
Periode {f} [math.] :: period
kurze Periode {f}; Zeit {f} | eine Weile :: spell | for a spell
Periode {f}; Abschnitt {m} [meteo.] | Perioden {pl}; Abschnitte {pl} | Schlechtwetterperiode {f} | Hitzeperiode {f} :: spell | spells | spell of bad weather | hot spell; warm spell
Periode erhöhter Gefahr :: apprehensive period
Periodendauer {f} [electr.] :: period
Periodengewinn {m} :: accounting income
Periodenrechnung {f} :: accruals accounting
Periodensystem {n} der Elemente /PSE/ [chem.] :: Periodic Table of the Elements
Periodikum {n} [print] | Periodika {pl} :: periodical | periodicals
Periodisierung {f} [hist.] :: periodization; periodisation [Br.]
Periodizität {f}; Periodik {f}; Turnus {m} | Scheinperiodizität {f} :: periodicity | spurious periodicity
Peripherie {f} | Peripherien {pl} :: periphery | peripheries
Peripherie {f}; Peripheriegeräte {pl} [comp.] :: peripheral equipment
Peripheriegerät {n} [comp.] | Peripheriegeräte {pl} | ein Peripheriegerät einschalten :: peripheral device; peripheral | peripheral devices; peripherals | to engage a peripheral device
Periplaneta-Schaben {pl} (Periplaneta) (zoologische Gattung) [zool.] | Amerikanische Großschabe {f} (Periplaneta americana) :: Periplaneta cockroaches (zoological genus) | American cockroach; waterbug (often wrongly palmetto bug)
Periskop {n} | Periskope {pl} :: periscope | periscopes
Periskope {f} (Bibelabschnitt für die Lesung im Gottesdienst) [relig.] :: periscope (Bible passage for the lesson at a service)
Peristaltik {f}; Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.] :: peristalsis
Peritoneallavage {f}; Abdominallavage {f}; Bauchspülung {f} [med.] :: peritoneal lavage
Peritonitis {f}; Bauchfellentzündung {f}; Entzündung des Bauchfells [med.] | akute Peritonitis :: peritonitis | acute peritonitis
Peritomie {f} [med.] | eine Peritomie durchführen :: peritomy | to peritomize
Peritonsillarabszess {m}; peritonsillärer Abszess {m}; Paratonsillarabzess {m} [med.] <Mandelentzündung> | Peritonsillarabszesse {pl}; peritonsilläre Abszesse {pl}; Paratonsillarabzesse {pl} :: quinsy; peritonsillar abscess /PTA/; retrotonsillar abscess | quinsies; peritonsillar abscesses; retrotonsillar abscesses
Periventrikuläre Leukomalazie {f} /PVL/ [med.] :: periventricular leukomalacia
Perlarbeit {f} :: bead work
Perlativ {m} [ling.] :: perlative case
Perlaustern {pl} [zool.] :: pearl oysters
Perlblumen {pl}; Perlkörbchen {pl} (Anaphalis) (botanische Gattung) [bot.] :: pearly everlastings (botanical genus)
Perlboote {pl} (Nautilidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: nautiluses (zoological order)
Perlborte {f} [textil.] | Perlborten {pl} :: beaded braid | beaded braids
Perle {f} (aus Glas; Holz) | Perlen {pl} :: bead | beads
Perle {f}; Muschelperle {f} | Perlen {pl} | Perlen vor die Säue werfen :: pearl | pearls | to throw pearls before swine
Perlenfischerei {f} :: pearl fishing; pearl fishery
Perlenkette {f} | Perlenketten {pl} :: pearl; necklace; pearl necklet | pearls; necklaces; pearl necklets
Perlenschnur {f} | Perlenschnuren {pl} :: pearl string | pearl strings
Perlentaucher {m}; Perlentaucherin {f} | Perlentaucher {pl}; Perlentaucherinnen {pl} :: pearl diver | pearl divers
Perlen-Zwergkaiserfisch {m}; Perlschuppen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge vroliki) [zool.] :: half black (dwarf) angel
Perlfarne {pl} (Onoclea) (botanische Gattung) [bot.] :: sensitive ferns (botanical genus)
Perlfarn {m} (Onoclea sensibilis) [bot.] :: sensitive fern; bead fern; sympathy fern; meadow brake
Perlgarn {n} [textil.] :: mercerized yarn
Perlgräser {pl} (Melica) (botanische Gattung) [bot.] :: melic grasses; melics; melicks (botanical genus)
Perlhuhn {n} [ornith.] | Perlhühner {pl} :: guinea fowl; guinea hen | guinea fowls; guinea hens
Perlmuschel {f} [zool.] | Perlmuscheln {pl} :: pearl oyster | pearl oysters
Perlmutt {n}; Perlmutter {f} :: nacre; mother-of-pearl; pearl-shell
Perlmuttglanz {m} :: pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Perlmuttknopf {m} | Perlmuttknöpfe {pl} :: pearl button; pearly button | pearl buttons; pearly buttons
Perlmuttschicht {f} :: nacreous layer
Perlschweife {pl}; Schweifähren {pl} (Stachyurus) (botanische Gattung) [bot.] :: stachyrus (botanical genus)
Perlseide {f} [textil.] :: stitching silk
Perlstein {m} :: perlite
Perlwein {m}; Schaumwein {m} [cook.] :: sparkling wine
Perlweiß {n} :: pearl powder
Perlweizen {m} [cook.] :: bulgur wheat
Perlwurzen {pl} (Colobanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: pearlworts (botanical genus)
Perlzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Perlzwiebeln {pl} :: pearl onion | pearl onions
Perm {n} [geol.] :: Permian
Permafrostbereich {m} :: intrapermafrost
Permanentlink {m}; Dauerlink {m} [comp.] | Permanentlinks {pl}; Dauerlinks {pl} :: permalink; permanent link | permalinks; permanent links
Permanentmagnet {m} | Permanentmagnete {pl} :: permanent magnet /PM/ | permanent magnets
Permanentschreiber {m}; edding [tm] | Permanentschreiber {pl} :: permanent marker pen; permanent marker; Sharpie [tm] | permanent marker pens; permanent markers
Permanentspeicher {m} | Permanentspeicher {pl} :: non-volatile storage | non-volatile storages
Permeanz {f}; magnetischer Leitwert; Kehrwert der Reluktanz [electr.] :: permeance; magnetic conductance
Permeat {n} [chem.] :: permeate
Permutation {f} [math.] | Permutationen {pl} :: permutation | permutations
Permutationsfuge {f} [mus.] | Permutationsfugen {pl} :: permutation fugue | permutation fugues
Perna-Miesmuscheln {pl} (Perna) (zoologische Gattung) [zool.] | Grünschalmuschel {f}; Grünlippmuschel {f} (Perna canaliculus) :: perna mussels (zoological genus) | green-shell mussel; green-lipped mussel; New Zealand mussel
Perpendikel {n} :: perpendicular
Perpetuum mobile {n} :: perpetual motion; perpetual motion machine
Persea-Bäume {pl} (Persea) (botanische Gattung) [bot.] | Avocadobirne {f}; Avocado {f} (Persea americana/gratissima) | Kanarischer Mahagonibaum {m} (Persea indica) :: persea trees (botanical genus) | alligator pear; avocado | Canary avocado tree
Perseidenschauer {m}; Perseidenstrom {m}; Perseiden {pl} [astron.] :: Perseid shower; Perseid cloud; Perseid stream; Perseids
Persenning {f} (geteertes Segeltuch); Ölzeug {n}; Plane {f} [naut.] :: tarpaulin; tarp
Perseus {m} (Sternbild) [astron.] :: Perseus
Perseveration {f} [psych.] :: perseveration
Persien {n} [geogr.] [hist.] :: Persia
Persiflage {f} (geistreiche Verspottung) (von etw.) [lit.] :: persiflage (of sth.)
Persiflage {f} (auf jdn./etw.) :: spoof (of/on sb./sth.)
Perserkatze {f}; Perser {m} [zool.] | Perserkatzen {pl}; Perser {pl} :: Persian cat; Persian | Persian cats; Persians
Perserreich {n} [hist.] :: Persian Empire
Perserteppich {m} | Perserteppiche {pl} :: Persian carpet | Persian carpets
Persischer Eisenholzbaum {m}; Persisches Eisenholz {n}; Parrotie {f} (Parrotia persica) [bot.] :: Persian ironwood tree; Persian ironwood
Person {f} / Persönlichkeit {f} des öffentlichen Lebens [soc.] :: public figure
Personsein {n}; Personalität {f} [phil.] [psych.] :: personhood
Persönlichkeit {f}; hohes Tier [ugs.]; Bonze {m} [pej.] :: bigwig; big bug [coll.]
Persönlichkeit {f} :: personage
Persönlichkeit {f} | Persönlichkeiten {pl} :: personality | personalities
jds. zweite Persönlichkeit; jds. Alter Ego {n} [psych.] :: sb.'s secondary personality; sb.'s alter ego
Persönlichkeitsentwicklung {f} :: personality development
Persönlichkeitskompetenz {f} :: personal skills
Persönlichkeitsmerkmal {n} [psych.] | Persönlichkeitsmerkmale {pl} :: personality trait | personality traits
Persönlichkeitsrecht {n} | Persönlichkeitsrechte {pl} | allgemeines Persönlichkeitsrecht :: personal right | personal rights | general right of privacy
Persönlichkeitsstörung {f} | Persönlichkeitsstörungen {pl} | zwanghafte Persönlichkeitsstörung; anankastische Persönlichkeitsstörung | Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung :: personality disorder; personality disorder trait | personality disorders; personality disorder traits | obsessive-compulsive personality disorder /OCPD/ | avoidant personality disorder
Person {f}; Mensch {m} | Personen {pl}; Menschen {pl} | Personen... | berechtigte Person | eine integre Person | dritte Person | natürliche Person [jur.] | juristische Person [jur.] | geselliger Mensch | prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] :: person; individual | persons; people | personal | qualified person | a person of integrity | third person | natural person | legal entity; legal person | people person | very important person /VIP/
Person {f} (Verbform, Pronomenform) [ling.] | in der zweiten Person Einzahl, in der zweiten Person Singular | die dritte Person Mehrzahl; die dritte Person Plural :: person (verb form, pronoun form) | in the second person singular | the third person plural
Person {f} (Theater); Rolle {f} :: character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht :: welsher; welcher
Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} | Der Mensch bringt Unglück. | Mit dem Computer ist es wie verhext. | Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. | Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. :: jinx | That guy is a jinx. | There's a jinx on this computer. | He felt like he'd finally broken the jinx. | There seems to be a jinx on that family.
empfohlene Person {f} (Marketing) [econ.] :: referee (marketing)
Person {f} mit lockerem Lebenswandel; Typ {m}, der (wild) durch die Betten hüpft :: alley cat [Am.] [slang] [fig.]
Person {f} mit versteckten Qualitäten :: dark horse [Br.]
Person {f} ohne Handschlagqualität; jemand, der nicht zu einem Wort/zu seinen Verpflichtungen steht :: welsher; welcher [coll.]
Personal {n}; Personalbestand {m}; Personalstand {m}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl} | Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} | Mitarbeiter {pl} | Bürobelegschaft {f} | wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | zum Personal gehören | mit einem großem Mitarbeiterstab :: staff; personnel; employees | staff | members of staff | office staff | scientific staff | non-scientific staff | to be on the staff | with a large number of staff
Personal {n}; Angestellte {m} :: staffing
Personalabbau {m} | Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen :: staff reduction | attrition [Am.] [Austr.]
Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} :: job shakeout
Personalabteilung {f} | Personalabteilungen {pl} :: staff department; personnel department | staff departments
Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m}; Personalangelegenheiten {pl} :: human resources department; HR department /HR/
Personalakte {f} | Personalakten {pl} :: personal file; personal record | personal files; personal records
Personalaustausch {m} :: exchange of personnel
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on personnel
Personalauswahl {f} :: selection of personnel
Personalausweis {m}; Identitätskarte {f} [Schw.] | Personalausweise {pl}; Identitätskarten {pl} | Personalausweis für Ausländer; Ausländerausweis {f} | falscher Ausweis :: identity card; ID card; identification card | identity cards; ID cards; identification cards | alien's identity card | bogus identity card
Personalbedarf {m} :: staff requirement
Personalberater {m}; Personalberaterin {f} | Personalberater {pl}; Personalberaterinnen {pl} :: personnel consultant | personnel consultants
Personalberatung {f} :: personnel consulting; personnel consultancy
Personalbeschaffung {f} :: recruiting; recruitment
den Personalbestand verringern :: to downsize staff
Personalcomputer {m} /PC/ [comp.] | Personalcomputer {pl} :: personal computer /PC/ | personal computers
Personalcontrolling {n} [econ.] :: human resource/asset/capital accounting
Personaldaten {pl} :: personnel data; staff data
Personaldecke {f} :: staffing level
Personaleinsparung {f} :: staff savings
Personaldienstleister {f}; Personalagentur {f} | Personaldienstleister {pl}; Personalagenturen {pl} :: staffing agency | staffing agencies
Personaldienstleistung {f} | Personaldienstleistungen {pl} :: staffing service | staffing services
Personalentwicklung {f} :: human resources development; personnel development
Personalentwicklung {f} :: personnel progress
Personalfluktuation {f} :: labour turnover; staff turnover; employee turnover
Personalführung {f}; Mitarbeiterführung {f} :: personnel management
Personalführung {f} :: staffing
jds. Personalien {pl}; jds. Personalangaben {pl}; Angaben {pl} zu jds. Person [adm.] :: sb.'s identity details; sb.'s personal particulars; sb.'s particulars
Personalisierung {f}; Personifizierung {f} :: personalization; personalisation [Br.]
Personalbüro {n} :: personnel office
Personalchef {m} :: personnel manager
Personal-Computer {m} :: personal computer
Personalkosten {pl}; Personalausgaben {pl} [econ.] :: personnel costs; staff costs; labour costs; exployment costs; payroll costs; staff expenditure
Personalleiter {m} :: head of personnel
Personalleiter {m} :: staff executive
Personalmangel {m}; Personalknappheit {f}; Personalengpass {m} :: manpower shortage; shortage of manpower; staff shortage; shortage of staff
Personalnummer {f} | Personalnummern {pl} :: personnel number | personnel numbers
Personalplanung {f} | betriebliche Personalplanung :: personnel planning | company manpower planning
Personalpolitik {f} :: personnel policy
Personalpronomen {m} [ling.] | Personalpronomen {pl} :: personal pronoun | personal pronouns
Personalrat {m}; Personalvertretung {f} | Personalräte {pl}; Personalvertretungen {pl} :: staff council; employee council | staff councils; employee councils
Personal... :: relating to staff; personnel
Personalreferent {m}; Personalreferentin {f} | Personalreferenten {pl}; Personalreferentinnen {pl} :: recruiter | recruiters
Personalrochade {f} :: series of staffing changes
Personalschleuse {f} :: personnel air shower
Personalstand {m} [adm.] :: head-count
der Personalstand {m}; die Mitarbeiterzahl {f} [econ.] | Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen | Wie (hoch) ist der aktuelle Personalstand? :: the headcount (number of people employed) | decreased headcount through cross-utilisation of staff | What's the latest headcount?
Personalunion {f} [pol.] [hist.] :: personal union
Personalvermittler {m}; Personalvermittlerin {f}; Stellenvermittler {m}; Stellenvermittlerin {f} | Personalvermittler {pl}; Personalvermittlerinnen {pl}; Stellenvermittler {pl}; Stellenvermittlerinnen {pl} :: recruiter; job recruiter | recruiters; job recruiters
Personalvermittlung {f}; Personalvermittlungsagentur {f} (Firma) | Personalvermittlungen {pl}; Personalvermittlungsagenturen {pl} :: employment agency; recruitment agency | employment agencies; recruitment agencies
Personalvermittlung {f} :: (Prozess) personnel placement
Personalverwaltung {f} :: personnel administration
Personalwechsel {m} :: change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Personalwesen {n}; Personalmanagement {n} [econ.] :: human resource management
Personalwirtschaft {f} :: human resources /HR/
Personalzeiterfassung {f} :: staff work time logging
zu wenig Personal haben :: to be understaffed
Personenaufzug {m}; Aufzug {m}; Lift {m}; Fahrstuhl {m} [Dt.] | Personenaufzüge {pl}; Aufzüge {pl}; Lifte {pl}; Fahrstühle {pl} | Aufzug mit Schlüsselbedienung :: passenger lift [Br.]; lift [Br.]; passenger elevator [Am.]; elevator [Am.] | passenger lifts; lifts; passenger elevators; elevators | key-controlled lift; key-controlled elevator
Personenauto {n} :: carryall
Personenbeförderung {f}; Personenverkehr {m}; Fahrgastverkehr {m} [transp.] :: passenger transport; passenger transportation [Am.]; passenger traffic; passenger service
Automatisiertes Personenbeförderungsmittel {n} [transp.] :: automated people mover systems /APM/; people mover; automated guideway transit /AGT/
Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.] | Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl} :: physical description | physical descriptions
Personendaten {pl} :: personal data
Personenführungsanlage {f} (zum mobilen Simultandolmetschen) (Audio) :: sound induction system (for mobile simultaneous interpreting)
Personenfahndung {f} :: fugitive search; fugitive lookout [Am.]
Personenfeststellung {f}; Personsfeststellung {f} [Ös.] :: confirmation of (a person's) identity
Personenfeststellungsverfahren {n}; Personsfeststellungsverfahren {n} [Ös.] /PFV/ :: identification procedure
Personengesellschaft {f} [econ.] | Personengesellschaften {pl} | eine Personengesellschaft betreiben :: partnership | partnerships | to run a partnership business
Personen-Jahre {pl} :: personnel years
Personenkatalog {m}; biografischer Katalog :: name catalogue
Personenkonto {n} [fin.] :: person holding account
Personenkraftwagenreifen {m}; PKW-Reifen {m} :: automobile tire [Am.]
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) | Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} :: passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger car [Am.] (railway) | passenger carriages; passenger coaches; passenger cars
Personenkreis {m} [soc.] | Personenkreise {pl} :: group of persons | groups of persons
Personenkult {m}; Persönlichkeitskult {m} [soc.] :: personality cult
Personennamenregister {n} :: index of proper names
Personenrettungsschlauch {m}; Rettungsschlauch {m} (Feuerwehr) | Personenrettungsschläuche {pl}; Rettungsschläuche {pl} :: fire escape chute; escape chute (fire brigade) | fire escape chutes; escape chutes
Personenschaden {m} | Unfall ohne Personenschaden | Unfall mit Personenschaden | Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). :: personal injury; harm to persons | damage-only accident | accident resulting in injury or death | The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Personenschutz {m} | jdm. (vollen) Personenschutz gewähren :: (close) personal protection; bodyguarding | to grant sb. (full) personal protection
Personenschützer {m}; Leibwächter {m} | Personenschützer {pl}; Leibwächter {pl} :: close protection officer /CPO/; bodyguard | close protection officers; bodyguards
Personenschwebebahn {f}; Drahtseilbahn {f} für Personenbeförderung | Personenschwebebahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl} für Personenbeförderung :: cableway for passenger traffic | cableways for passenger traffic
Personenstandsregister {n} [Dt.] [Ös.]; Matrikenbuch {n} [Ös.]; Matrikel {f} [Ös.]; Matrik {f} [Ös.]; Zivilstandsregister {n} [Schw.] [Lux.] [adm.] :: Civil Register [Br.]; civil registry [Br.] [coll.]; Vital Records [Am.]; Register of Births, Deaths and Marriages /BD&M/ [Austr.]
Personensuchhund {m}; Personenspürhund {m}; Vermisstensuchhund {m}; Vermisstenspürhund {m}; Suchhund {m} :: search and rescue dog; search dog
Personensuchhund {m}; Suchhund {m} (bei Personenfahndungen) :: tracking dog; tracker dog (in manhunts)
Personenunfall {m} :: accident involving people
Personenvereinzelungsanlage {f} | Personenvereinzelungsanlagen {pl} :: single passage control system; singularisation system | single passage control systems; singularisation systems
Personenverkehr {m} [adm.] | freier Personenverkehr :: movement of persons | free movement of persons
Personenversicherung {f} :: personal insurance; insurance of persons
Personenzahl {f} :: number of persons; number of people
Personenzählung {f} | Anwesenheitszählung | Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen. :: headcount (act of counting people) | headcount of those present | Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week.
Personenzug {m} | Personenzüge {pl} :: slow train; passenger train; local train; accommodation train [Am.] | slow trains; passenger trains; local trains; accommodation trains
Personifizierung {f}; Personifikation {f} :: personification
Perspektive {f} (Zeichnung, Gemälde, Foto) | eine perspektivische Zeichnung :: perspective (drawing; painting; photograph) | a drawing done in perspective; a perspective drawing
Perspektive {f} :: aspect; prospect
Perspektive {f}; Ausblick {m} [übtr.] | Perspektiven {pl}; Ausblicke {pl} | Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. :: perspective; vista [fig.] | perspectives; vistas | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} :: point of view | points of view
Perspektivenübernahme {f} [psych.] :: perspective-taking
Perspektivlosigkeit {f} :: lack of prospects
Perspektivschnecken {pl}; Sonnenuhrschnecken {pl} (Architectonicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: staircase shells; sundials (zoological family)
Perspiration {f}; Hautatmung {f} :: perspiration
Pertinenzdativ {m} [ling.] :: possessive dative
Pertussis {f}; Keuchhusten {m} [med.] :: pertussis; whooping cough
Peruanische Pastinake {f}; Arakacha {f} (Arracacia xanthorrhiza) [bot.] :: Peruvian carrot; Peruvian parsnip; arracacha
Perücke {f} | Perücken {pl} :: wig | wigs
Perücke {f} | Perücken {pl} :: periwig | periwigs
Perücke {f} :: peruke
Perückenmacher {m}; Perückenmacherin {f} | Perückenmacher {pl}; Perückenmacherinnen {pl} :: wig-maker | wig-makers
Perverse {m,f}; Perverser; Perversling {m} [ugs.] (perverser Mensch) | Perversen {pl}; Perverse; Perverslinge {pl} :: pervert; perv [coll.] | perverts; pervs
Perversion {f} :: perversion
Perversität {f} :: perversity
Perveanz {f} :: perveance
Pervertiertheit {f} :: perversity
Pervertierung {f} | Verdrehung {f} der Wahrheit :: perversion | perversion of the truth
Pervertierung {f} :: perverseness
Perzentilabstand {m} [statist.] :: quantile deviation
Pessar {n}; Pessarium {n} [med.] :: pessary; pessulum; pessum
Pescetarier {m} [cook.] | Pescetarier {pl} :: pescetarian | pescetarians
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} | Sei doch nicht so pessimistisch! | Man braucht kein Pessimist zu sein, um zu erkennen, dass sie in Schwierigkeiten stecken. :: pessimist | pessimists | Stop being such a pessimist! | You don't have to be a pessimist to realize that they are in trouble.
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayer; worrywart | naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pessimum {n} [environ.] :: pessimum
Pest {f} [med.] | etw./jdn. wie die Pest meiden [übtr.] :: plague; pestilence | to avoid sth./sb. like the plague
Pest {f}; Pestilenz {f}; Seuche {f} [med.] :: pestilence
Pestbazillus {m} (Pasteurelle pestis) [med.] | Pestbazillen {pl} :: plague bacillus | plague bacilli
Pestbeule {f}; Pestbubo {m} [med.] | Pestbeulen {pl}; Pestbubos {pl} :: plague carbuncle; pestilential bubo | plague carbuncles; pestilential bubos
Pestbrunnen {m} [relig.] [art] :: plague column
Pestepidemie {f} [med.] | Pestepidemien {pl} :: plague epidemic | plague epidemics
Pestflagge {f}; Pestfahne {f} [naut.] | Pestflaggen {pl}; Pestfahnen {pl} :: plague flag | plague flags
Pestfleck {m} [med.] | Pestflecken {pl} :: plague spot | plague spots
Pestforschung {f} [med.] :: pestology
Pestgrube {f} [hist.] | Pestgruben {pl} :: plague pit | plague pits
Pesthaus {n} [med.] | Pesthäuser {pl} :: pesthouse | pesthouses
Pestikämie {f} (Vorhandensein von Pesterregern im Blut) [med.] :: pesticaemia
Pestimpfstoff {m}; Pestvakzine {f} [pharm.] | Pestimpfstoffen {pl}; Pestvakzinen {pl} :: plague vaccine | plague vaccines
Pestizidabbau {m} [envir.] :: pesticide degradation
Pestizidakkumulation {f} [envir.] :: pesticide accumulation
Pestizidaufnahme {f} :: pesticide uptake
Pestizidbehandlung {f} [envir.] :: pesticide treatment
Pestizidbelastung {f} [envir.] :: pesticide loading; pesticide burden
Pestizidkontamination {f} [envir.] :: pesticide contamination
Pestizidkonzentration {f} :: pesticide concentration
Pestizidresistenz {f} :: pesticide resistance
Pestizidrückstandsanalyse {f} [chem.] :: pesticide residue analysis
Pestizidübernutzung {f} [envir.] :: pesticide overuse
Pestizidverflüchtigung {f} :: pesticide volatilization
Pestizidvergiftung {f} :: pesticide poisoning
Pestkranker {m} [med.] | Pestkranker {pl} :: plague sufferer | plague sufferers
Pestkreuz {n} [relig.] [art] | Pestkreuze {pl} :: plague cross | plague crosses
Pestmeningitis {f} [med.] :: plague meningitis
Pestpogrom {n} [soc.] [hist.] :: Black Death pogrom; Black Death massacre
Pestsäule {f} [relig.] [art] | Pestsäulen {pl} :: plague column | plague columns
Pestseptikämie {f} (Pestis siderans) [med.] :: septicaemic plague
Pestwurzen {pl} (Petasites) (botanische Gattung) [bot.] :: butterburs; sweet coltsfoots (botanical genus)
Peta... (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: peta
Petechien {pl}; punktförmige Hautblutungen [med.] :: petechiae
Peter Pan :: Peter Pan figure
der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) | den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben | jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen | den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen | Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef. | Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir. :: the buck [fig.] (unwanted responsibility) | to pass the buck | to pass the buck to sb. | to get the buck passed | The buck stops firmly with the boss. | I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here.
Petermännchen {pl} (Trachinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: weeverfish; weevers (zoological family)
Petersdom {m} (in Rom) :: St. Peter's Basilica (in Rome)
Gartenpetersilie {f}; Petersilie {f}; Petersil {m} [Bayr.] [Ös.]; Peterling {m} [BW]; Peterli {m} [Schw.] (Petroselinum crispum) [bot.] | Wurzelpetersilie {f}; Knollenpetersilie {f}; Petersilienwurzel {f}; Peterwurzen [Ös.]; (Petroselinum crispum subsp. tuberosum) :: garden parsley; parsley | Hamburg root parsley; root parsley
Petit Four {n} [cook.] :: petit four
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] :: petit mal
Petitionsrecht {n} [pol.] :: right of petition
Petri heil! :: Tight lines!
Petrochemie {f}; Petrolchemie {f} [chem.] :: petrochemistry; petrol chemistry
Petrolatum {n} :: petrolatum; petroleum jelly; mineral jelly
Petrolether {m}; Petroläther {m} [ugs.] [chem.] :: petroleum ether; petroleum naphta; petroleum benzine [Am.]; ligroin
Petroleumfett {n} :: petroleum grease
Petroleumgaskocher {m}; Petroleumkocher {m} :: paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] gas cooking stove; paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] gas stove; paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] stove
Petroleumlampe {f} | Petroleumlampen {pl} :: paraffin lamp [Br.]; kerosene lamp [Am.] [Austr.] | paraffin lamps; kerosene lamps
Petroleummotor {m} [techn.] | Petroleummotoren {pl} :: vaporizing engine | vaporizing engines
Petroleumteer {m} :: petroleum tar
Petroleumteerdestillation {f} :: petroleum tar distillation
Petroleumvergaser {m} | Petroleumvergaser {pl} :: paraffin oil carburetter/carbureter | paraffin oil carburetter/carbureters
Petrolkoks {m} :: petroleum coke; pet coke; oil coke
Petrologe {m}; Petrologin {f} | Petrologen {pl}; Petrologinnen {pl} :: petrologist | petrologists
Petrolpech {n} :: petroleum pitch
Petrus {m} (Apostel) [relig.] :: Peter (apostle)
Petschaft {f} | Petschaften {pl} :: signet | signets
Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Brautkleid) :: petticoat (for a dancing/wedding gown)
wilde Petunien {pl}; Ruellien {pl} (Ruellia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild petunias; ruellias (botanical genus)
Petze {f} [ugs.] [school] | Petzen {pl} :: snitch; telltale; sneak [Br.]; sneaker [Br.] (old-fashioned); tattletale [Am.] | snitches; telltales; sneaks; sneakers; tattletales
Petzer {m}; Petzerin {f} | Petzer {pl}; Petzerinnen {pl} :: squealer | squealers
Pfad {m}; schmaler Weg {m}; Steg {m} (veraltet) | Pfade {pl}; schmale Wege {pl}; Stege {pl} | neue Wege gehen :: path | paths | to tread new paths
Pfad {m} des Vergnügens; Rosenpfad {m}; Weg zur Hölle [übtr.] :: primrose path [fig.]
Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.] :: The Shining Path (terrorist group)
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: pathfinder | pathfinders
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: scout; boy scout | scouts; boy scouts
Pfadfinderführer {m} | Pfadfinderführer {pl} :: scoutmaster | scoutmasters
Pfadfinderin {f} | Pfadfinderinnen {pl} :: girlscout; girl scout; girl guide | girlscouts; girl scouts; girl guides
Pfadname {m} [comp.] | Pfadnamen {pl} :: pathname | pathnames
Pfählung {f} | Pfählungen {pl} :: impalement | impalements
Pfählungsverletzung {f} [med.] :: impalement injury
Pfändbarkeit {f} :: attachability
Pfänder {m} | Pfänder {pl} :: distrainor | distrainors
Pfänderspiel {n} :: forfeits
Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.] | Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands | Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners | gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger | der Beschlagnahme unterliegen | etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen | Die Beschlagnahme wird vorgenommen. | Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat :: distraint; distress (of goods) | distress for rent | distress sale | warrant of distress; distress warrant | to be subject to distress | to distrain on sth.; to levy a distress on sth. | The distress is levied. | distress damage-feasant [Br.]
Pfändung {f} (aufgrund eines Vollstreckungstitels) [jur.] :: levy
Pfändungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} :: attachment order
Pfändungsbeschluss {m} :: forfeiture order
Pfändungsbefehl {m} :: distress warrant
Pfännchen {n} :: patella
Pfaffe {m}; Pope {m}; Prediger {m} [pej.] [relig.] | Pfaffen {pl}; Popen {pl}; Prediger {pl} :: Holy Joe; Bible-basher; Bible-thumper; God-botherer; hot gospeller; sky pilot | Holy Joes; Bible-bashers; Bible-thumpers; God-botherers; hot gospellers; sky pilots
Pfaffenschnittchen {pl}; Pfaffenstückchen {pl} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: oysters (poultry cut)
Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m} | Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl} :: stake | stakes
Pfahl {m} | Pfähle {pl} | einen Pfahl anschuhen; vorschuhen :: pile | piles | to shoe a pile
Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: stilt | stilts
Pfahlabstand {m} :: spacing of piles
Pfahlachse {f} :: pile center line
Pfahlanzahl {f} :: number of piles
Pfahlbau {m} :: pile-dwelling
Pfahlbelastungsversuch {m} | Pfahlbelastungsversuche {pl} :: pile test | pile tests
Pfahlgründung {f} [constr.] :: pillar foundation; pile foundation
Pfahlkonstruktion {f} :: piling
Pfahlkopf {m}; Pfahlkopfplatte {f} | Pfahlköpfe {pl}; Pfahlkopfplatten {pl} :: pile cap | pile caps
Pfahllast {f} :: pile load
Pfahlneigung {f} :: pilerake
Pfahlramme {f} [constr.] | Pfahlrammen {pl} :: piledriver; pile driver | piledrivers; pile drivers
Pfahlreihe {f} | Pfahlreihen {pl} :: pilerow | pilerows
Pfahlrohr {n}; Spanisches Rohr {n}; Riesenschilf {n} (Arundo donax) [bot.] :: wild cane; Spanish cane; giant cane; giant reed
Pfahlrost {m}; Balkenrost {m} [constr.] | tiefliegender Pfahlrost :: beam grillage | deep-level beam grillage
Pfahlspitze {f} | Pfahlspitzen {pl} :: pile tip | pile tips
Pfahlstation {f} | Pfahlstationen {pl} :: pile station | pile stations
Pfahlwand {f} | Pfahlwände {pl} :: piled curtain wall | piled curtain walls
Pfahlwurzler {m} [bot.] | Pfahlwurzler {pl} :: tap-rooted plant | tap-rooted plants
Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] | gegen ein Pfand Geld leihen :: security; pawn | to lend on pawn
Pfand {n} (im Spiel) :: forfeit
Pfand {n}; Verpfändung {f} :: mortgage
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f} [jur.] | Pfänder {pl}; Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl} | als Pfand für etw. | verpfändbar sein | verpfändet sein | etw. verpfänden; in Pfand geben | bei jdm. ein Pfand hinterlegen | etw. als Pfand (an)nehmen | etw. als Pfand haben/halten | ein Pfand auslösen | etw. (Verpfändetes) wieder auslösen | das Pfand durch Verkauf verwerten | Dokumentenpfand [fin.] | verfallenes Pfand | nicht ausgelöstes Pfand | Pfandauslösung {f} | Pfandrückgabe {f} | Pfandversteigerung {f} | Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m} :: pledge | pledges | in pledge of sth. | to be fit to serve as a pledge | to be in pledge | to give/put sth. in pledge | to deposit a pledge with sb. | to take/accept sth. in pledge | to hold sth. in pledge | to redeem a pledge | to take sth. out of pledge | to enforce the pledge by selling it | documentary pledge | forfeited pledge | unredeemed pledge | redemption of a pledge | restitution of a pledge | auction of the pledge | realization/sale of the pledge
Pfandbrief {m}; Schuldschein {m} | Pfandbriefe {pl}; Schuldscheine {pl} :: bond | bonds
Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} | Pfandflaschen {pl}; Mehrwegflaschen {pl} | keine Pfandflasche :: deposit bottle; returnable bottle | deposit bottles; returnable bottles | no deposit no return
Pfandgeber {m} | Pfandgeber {pl} :: pledger | pledgers
Pfandgeber {m}; Sicherungsgeber {m} [fin.] | Pfandgeber {pl}; Sicherungsgeber {pl} :: chattel mortgagor | chattel mortgagors
Pfandgläubiger {m}; Sicherungsnehmer {m} [fin.] | Pfandgläubiger {pl}; Sicherungsnehmer {pl} :: chattel mortgagee | chattel mortgagees
Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} | Pfandleihen {pl}; Pfandhäuser {pl} :: pawnshop; pawnbroking | pawnshops; pawnbrokings
Pfandleiher {m}; Pfandleiherin {f} | Pfandleiher {pl}; Pfandleiherinnen {pl} :: pawnbroker | pawnbrokers
Pfandnehmer {m} | Pfandnehmer {pl} :: pledgee | pledgees
Pfandrecht {n}; Zurückbehaltungsrecht {n} (für etw.) [jur.] | vertraglich vereinbartes Pfandrecht (an etw.) :: lien; liens; right of lien (on sth.) | security interest (in sth.) [Am.]
Pfandrecht {n} (für Mobiliar) [jur.] :: pledge
Pfandschein {m} | Pfandscheine {pl} :: pawn ticket | pawn tickets
Pfandvertrag {m} | Pfandverträge {pl} :: pledge agreement | pledge agreements
Pfanne {f} (Metallurgie) [techn.] | Pfannen {pl} | Pfannenausguss {m} :: ladle (metallurgy) | ladles | nozzle of a/the ladle
Pfanne {f}; Höhle {f} (eines Gelenks) [anat.] | Pfannen {pl}; Höhlen {pl} :: socket | sockets
Pfanne {f} mit Wagen (Metallurgie) :: bogie ladle (metallurgy)
Pfannenwender {m}; Bratenwender {m}; Bratschaufel {f}; Backschaufel {f}; Schlitzwender {m}; Küchenfreund {m} [cook.] | Pfannenwender {pl}; Bratenwender {pl}; Bratschaufeln {pl}; Backschaufeln {pl}; Schlitzwender {pl}; Küchenfreunde {pl} :: spatula; turner; fish slice [Br.]; egg slice [Can.]; flipper [Can.] | spatulas; turners; fish slices; egg slices; flippers
Pfannkucheneis {n} :: pancake ice
(zusammengerollter und gefüllter) Pfannkuchen {m} [Dt.]; Pfannekuchen {m} [Mittelwestdt.]; Pfannenkuchen {m} [Süddt.]; Eierkuchen {m} [Ostdt.] [BW]; Plinse {f} [Nordostdt.]; Palatschinke {f} [Ös.]; Omelette {f} [Schw.] [cook.] | Mini-Pfannkuchen; Mini-Palatschinke :: (rolled up and filled) pancake; hotcake [Am.]; flapjack [Am.]; slapjack [Am.]; griddle cake [Am.] | silver dollar pancake
Pfannkuchenstreifen {pl}; Frittaten {pl} [Ös.]; Flädle {pl} [BW]; Flädli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: strips of pancake; pancake strips (soup addition)
Pfannengericht {n}; Wok-Gericht {n} [cook.] | (chinesische) Gemüsepfanne {f} :: stir-fry | vegetable stir-fry
Pfannenrühren {n}; Braten im Wok {n} [cook.] :: stir-frying
Pfannenstiel {m} | Pfannenstiele {pl} :: panhandle [Am.] | panhandles
gusseiserne Platte {f} zum Backen von Pfannkuchen [cook.] :: griddle
Pfarramt {n} (katholisch, evangelisch); Pastorat {n} [Norddt.] (evangelisch) [relig.] [adm.] | Pfarrämter {pl}; Pastorate {pl} :: pastoral office; parish priesthood (Catholic); pastorship (Protestant); pastorate (Protestant); pastorate [Am.] (Catholic, Protestant) | pastoral offices; parish priesthoods; pastorships; pastorates; pastorates
Pfarrangehöriger {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiangehöriger {m} [BW] [Schw.]; Kirchgemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.]; Gemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.] [relig.] | Pfarrangehörigen {pl}; Pfarreiangehörigen {pl}; Kirchgemeindemitglieder {pl}; Gemeindemitglieder {pl} :: parishioner; congregant | parishioners; congregants
Pfarrbezirk {m}; Pfarrsprengel {m}; Kirchspiel {n} [obs.] [relig.] | Pfarrbezirke {pl}; Pfarrsprengel {pl}; Kirchspiele {pl} :: parish | parishes
Pfarrer {m} (katholisch; evangelisch) [relig.] | Pfarrer {pl} :: parish priest | parish priests
Pfarrerin {f} | Pfarrerinnen {pl} :: priestess | priestesses
Pfarrer {m}; Pfarrerin {f} (anglikanisch) :: vicar
Pfarrer {m}; Pastor {m} | Pfarrer {pl}; Pastoren {pl} :: pastor; parson; Reverend | pastors; parsons
Pfarrerin {f} :: woman pastor; clergywoman
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) :: sky pilot [Am.] [mil.] [slang]
Pfarrfest {n} :: parish fair
Pfarrgarten {m} [relig.] | Pfarrgarten {pl} :: parish garden (Catholic Church); vicarage garden (Protestant Churches) | parish gardens; vicarage gardens
Pfarrgemeinde {f}; Kirchgemeinde {f} [Dt.] [Schw.]; Pfarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarrei {f} [BW] [Schw.] [relig.] | Pfarrgemeinden {pl}; Kirchgemeinden {pl}; Pfarren {pl}; Pfarreien {pl} | Territorialpfarre {f}; Territorialpfarrei {f} | Personalpfarre {f}; Personalpfarrei {f} :: parish | parishes | territorial parish | personal parish
Pfarrgemeinderat {m}; Kirchengemeinderat {m} [relig.] [pol.] :: parish council
Pfarrheim {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiheim {n} [BW] [Schw.]; Pfarrzentrum {n}; Pfarreizentrum {n} [Schw.] (katholisch); Kirchgemeindehaus {n}; Gemeindehaus {n} (evangelisch) [relig.] | Pfarrheime {pl}; Pfarreiheime {pl}; Pfarrzentren {pl}; Pfarreizentren {pl}; Kirchgemeindehäuser {pl}; Gemeindehäuser {pl} :: parish hall; church hall; parish community centre [Br.]/center [Am.] | parish halls; church halls; parish community centre/centers
Pfarrhof {m}; Pfarrhaus {n}; Pfarreihaus {n} [BW] [Schw.]; Pfarrei {f} [relig.] | Pfarrhöfe {pl}; Pfarrhäuser {pl}; Pfarreihäuser {pl}; Pfarreien {pl} :: parish house; clergy house; priest's house; presbytery; chapel house [Sc.]; parochial house [Ir.] (Catholic Church); vicarage; rectory; parsonage (old-fashioned) (Protestant Churches) | parish houses; clergy houses; priest's houses; presbyteries; chapel houses; parochial houses; vicarages; rectories; parsonages
Pfarrkirche {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreikirche {f} [BW] [Schw.] [relig.] | Pfarrkirchen {pl}; Pfarreikirchen {pl} :: parish church | parish churches
Pfarrstelle {f} [relig.] :: rectorate
Pfau {m} [ornith.] | Pfauen {pl} | junger Pfau :: peacock; Common Peafowl | peacocks; Common Peafowls | peachick; young peacock
Pfau {m} (Sternbild) [astron.] :: Pavo; Peacock
Pfauenauge {n} (Schmetterling) [zool.] | Pfauenaugen {pl} :: peacock butterfly | peacock butterflys
Pfauenauge {n} :: peacock eye
Pfauenaugenbuntbarsch {m} (Astronotus ocellatus) [zool.] :: (red) oscar
Pfauenfeder {f} | Pfauenfedern {pl} :: peacock feather | peacock feathers
Pfauenhenne {f} [ornith.] | Pfauenhennen {pl} :: peahen | peahens
Pfauenkaiserfisch {m} (Pygoplites diacanthus) [zool.] :: regal angel
der Pfauenthron {m} [art] [hist.] :: the Peacock Throne
krauser Pfauenradfarn {m} (Adiantum aleuticum) [bot.] :: Aleutian maidenhair; Western maidenhair
peruanischer Frauenhaarfarn {m}; Silberdollar-Frauenhaarfarn {m} (Adiantum peruvianum) [bot.] :: Peruvian maidenhair fern; silver-dollar (maidenhair) fern
Pfeffer {m} (Gewürz) [cook.] :: pepper (spice)
Pfeffergewächse {pl} (Piperaceae) (botanische Familie) [bot.] :: pepper family (botanical family)
Pfefferkorn {n} [cook.] | Pfefferkörner {pl} :: peppercorn | peppercorns
Pfefferminz {n}; Pfefferminze {f} [bot.] [cook.] :: peppermint
Pfefferminzöl {n} :: peppermint oil
Pfefferminztee {m} [cook.] :: peppermint tea; mint tea
Pfeffermühle {f} | Pfeffermühlen {pl} :: pepper mill | pepper mills
Pfeffernuss {f} [cook.] | Pfeffernüsse {pl} :: gingerbread biscuit | gingerbread biscuits
Pfefferpflanzen {pl}; Pfeffer {m} (Piper) (botanische Gattung) [bot.] | Betelpfeffer {m}; Betel {m} (Piper betle) | Kubebenpfeffer {m}; Schwanzpfeffer {m}; Stielpfeffer {m}; Javapfeffer {m} (Piper cubeba) | Pfefferstrauch {m}; Schwarzer Pfeffer; Echter Pfeffer (Piper nigrum) | Rauschpfeffer {m}; Kawapfeffer {m}; Kawastrauch {m} (Piper methysticum) | Stangenpfeffer {m}; Langpfeffer {m} (Piper longum) :: pepper plants; pepper vines (botanical genus) | betel pepper; betel | cubeb pepper; tailed pepper; Java pepper | black pepper | kava pepper; ava pepper; kava | Indian long pepper; long pepper
Pfefferspray {n} :: pepper spray
Pfeffersteak {n} [cook.] | Pfeffersteaks {pl} :: pepper steak | pepper steaks
Pfefferstreuer {m} [cook.] | Pfefferstreuer {pl} :: pepper caster; pepper pot [Br.]; pepper sifter [Br.]; pepper shaker [Am.] | pepper casters; pepper pots; pepper sifters; pepper shakers
Pfeife {f}; Trillerpfeife {f} | Pfeifen {pl}; Trillerpfeifen {pl} :: whistle | whistles
Pfeife {f} (Tabaks-) | Pfeifen {pl} | Pfeife rauchen :: pipe | pipes | to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife {f} [mus.] (Blasinstrument) | Pfeifen {pl} :: whistle; fife; pipe | whistles; fifes; pipes
gellendes Pfeifen {n} :: skirl
nach jds. Pfeife tanzen [übtr.] :: to dance to sb.'s tune [fig.]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen {vt} [übtr.] :: to lead sb. by the nose [fig.]
Pfeifen {n} :: whistling
Pfeifenblumen {pl}; Pfeifenwinden {pl}; Osterluzeien {pl} (Aristolochia) (botanische Gattung) [bot.] :: birthworts; pipevines; Dutchman's pipes (botanical genus)
Pfeifengräser {pl} (Molinia) (botanische Gattung) [bot.] :: moor grasses (botanical genus)
Pfeifenkopf {m} | Pfeifenköpfe {pl} :: bowl | bowls
Pfeifenmacher {m} | Pfeifenmacher {pl} :: pipemaker | pipemakers
Pfeifenraucher {m} | Pfeifenraucher {pl} :: pipe smoker | pipe smokers
Pfeifenstock {m} (Orgel) [mus.] :: upper board (organ)
Pfeifenstopfer {m} | Pfeifenstopfer {pl} :: tamper | tampers
Pfeifenstrauch {m} [bot.] :: mock orange bush
Pfeifentabak {m} :: smoking tobacco
Pfeifer {m}; Pfeiferin {f} | Pfeifer {pl}; Pfeiferinnen {pl} :: piper; whistler | pipers; whistlers
Pfeifhasen {pl}; Pikas {pl} (Ochotonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pikas; coneys [Am.] (zoological genus)
Pfeifkonzert {n} :: (hail of) catcalls; barrage of catcalls; chorus of whistles
Pfeil {m} | Pfeile {pl} | Pfeil und Bogen; Flitzebogen {m} :: arrow | arrows | bow and arrow(s)
Pfeil {m} [mil.] [übtr.] | Pfeile {pl} | Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen. | In ihren Leitartikeln schießt sie giftige Pfeile auf die Regierungskoaltion ab. | Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los. :: dart [fig.] | darts | He was hit by/with a poisoned dart. | In her editorials she hurls/throws darts at the governing coalition. | He sent darts of sarcasm in her direction all evening.
Pfeil {m} (Sternbild) [astron.] :: Sagitta
Pfeilblätter {pl}; Alokasien {pl} (Alocasia) (botanische Gattung) [bot.] | Riesenblättriges Pfeilblatt; Riesentaro (Alocasia macrorrhizos) :: alocasia arums (botanical genus) | giant taro; elephant ear taro
Pfeiler {m} | Pfeiler {pl} :: pillar | pillars
Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f}; Runge {f} (vertikal) | Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl}; Rungen {pl} :: stanchion | stanchions
Pfeilerdurchhieb {m}; Verbindungsstrecke {f} im Pfeiler (auf Kohlenflözen) [min.] :: holing; jenking; stenting (on coal seams)
Pfeilerkopf {m} [arch.] | Pfeilerköpfe {pl} :: pierhead | pierheads
Pfeilerzahnwertigkeit {f} [med.] :: tooth abutment significance/importance
Pfeilgift {n} :: arrow poison
schrecklicher Pfeilgiftfrosch {m}; schrecklicher Giftfrosch/Blattsteiger {m}; goldener Giftfrosch/Blattsteiger {m} (Phyllobates terribilis) [zool.] :: golden dart frog; golden poison frog
Pfeilgrundeln {pl}; Torpedogrundeln {pl} (Ptereleotridae) (zoologische Gattung) [zool.] | zarte Torpedogrundel (Ptereleotris microlepis) :: dartfishes (zoological genus) | blue gudgeon
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.] | Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl} :: European barracuda | European barracudas
Pfeilhöhe {f} :: sagittal height
Pfeilkräuter {pl} (Sagittaria) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowheads; duck/swan/tule potatoes; wapatos (botanical genus)
Pfeilkreuzler {pl} [pol.] [hist.] :: Arrow Cross men
Pfeilmacher {m} :: fletcher [obs.]
Pfeilrichtung {f} | Pfeilrichtungen {pl} :: direction of arrow | directions of arrow
Pfeilspitze {f} | Pfeilspitzen {pl} :: arrowhead | arrowheads
Pfeilstrecker {m} :: arrow straightener
Pfeiltaste {f} | Pfeiltasten {pl} :: arrow key | arrow keys
Pfeilwurzgewächse {pl} (Marantaceae) (botanische Familie) [bot.] :: arrowroot family; prayer-plant family (botanical family)
Pfeilwurze {pl} (Maranta) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowroots; prayer plants (botanical genus)
Pfennig {m} /Pf/ | jeden Pfennig umdrehen :: pfennig /pf./ | to count every penny; to watch every penny [fig.]
Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) | Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze :: stiletto; stiletto heel; spike heel | stilettos; stiletto heels; spike heels
Pfennigfuchser {m}; Knauser {m}; Rappenspalter {m} [Schw.] [pej.] | Pfennigfuchser {pl}; Knauser {pl}; Rappenspalter {pl} :: penny pincher | penny pinchers
Pfennig-Kohlenkruste {f} (Biscogniauxia nummularia) :: beech tarcrust
Pferd {n} [zool.] [agr.] | Pferde {pl} | kurzbeiniges, kräftiges Pferd | ein Pferd zureiten | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] :: horse | horses | cob | to break in a horse | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse [fig.] | to put the cart before the horse [fig.]
Pferd {n}; Springer {m} (Schachfigur) | Pferde {pl}; Springer {pl} :: knight (chessman) | knights
Pferde... :: equine
zu Pferde; zu Pferd | reiten :: on horseback | go on horseback
Pferdeanhänger {m} | Pferdeanhänger {pl} :: horse trailer | horse trailers
Pferdeaktinie {f}; Erdbeer-Aktinie {f} (Actinia equina) [zool.] :: strawberry anemone
Pferdeantilope {f} [zool.] | Pferdeantilopen {pl} :: roan | roans
Pferdeäpfel {pl}; Rossäpfel {pl} :: horse droppings; horse dung; road apples [coll.]
Pferdedecke {f} | Pferdedecken {pl} :: horsecloth | horsecloths
Pferdedoktor {m} [ugs.] [med.] :: horse doctor [coll.]
Pferdedressur {f} :: horse training; horse conditioning
Pferdefleisch {n} [cook.] :: horse meat
Pferdefuß {m} [übtr.] | Die Sache hat einen Pferdefuß. :: snag | There's just one snag.
Pferdefuhrwerk {n} :: horse-drawn vehicle
Pferdegespann {n} [transp.] | Pferdegespanne {pl} :: horse and cart | horses and carts
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} | Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} :: horse ranch | horse ranches
Pferdekoppel {f}; Koppel {f} | Pferdekoppeln {pl}; Koppeln {pl} :: paddock | paddocks
Pferdekutsche {f} | Pferdekutschen {pl} :: horse-drawn coach | horse-drawn coaches
Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} | Pferdeliebhaber {pl}; Pferdefreunde {pl} :: horse lover | horse lovers
Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer {m} [Ös.]; Pferdefleischhacker {m} [Ös.] | Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} :: horsemeat butcher | horsemeat butchers
Pferdemist {m} :: horse manure
Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} | Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} :: groom | grooms
Pferderasse {f} | Pferderassen {pl} :: horse breed | horse breeds
Pferdereiten {n} :: horse riding
Pferderennbahn {f}; Hunderennbahn {f}; Rennbahn {f} | Pferderennbahnen {pl}; Hunderennbahnen {pl}; Rennbahnen {pl} :: racecourse; racetrack; turf (horse racing) | racecourses; racetracks; turfs
Pferderennen {n}; Galopprennen {n} :: horse racing; horse race
Pferderennen {pl}; Rennbahn {f} [übtr.] | bei Pferderennen; auf der Rennbahn :: turf [fig.] | on the turf
der Pferderennsport {m} [sport] :: the turf
Pferdesamariter {m} :: first-aid assistant for horses
Pferdeschwanz {m} :: horse's tail
Pferdeschlächter {m}; Pferdeschlachter {m} | Pferdeschlächter {pl}; Pferdeschlachter {pl} :: horse slaughterer | horse slaughterers
Pferdeschwanz {m} (Frisur) :: ponytail
Pferdestärke {f} /PS/ [phys.] | zwei 220 PS-starke Dieselmotoren :: horsepower /HP/ /h.p./ /hp/ | two 220-h.p. diesel engines
Pferdesteigeisen {n} | Pferdesteigeisen {pl} :: horse crampon | horse crampons
Pferdetransporter {m} | Pferdetransporter {pl} :: horse carrier | horse carriers
Pferdewagen {m} (für Personen) :: horse and carriage; trap; horse buggy [Am.]
Pferdewagen {m} (für Lasten) :: horse and cart
Pferdewirtschaft {f} [agr.] :: horse husbandry
Pferdezucht {f} [agr.] :: horse breeding
Pfettenabstand {m} :: purlin spacing
Pfettenaufhängung {f} (Stahlbau) [techn.] :: sag bar (structural steel construction)
Pfettendach {n} | Pfettendächer {pl} :: purlin roof | purlin roofs
Pfiff {m} | Pfiffe {pl} :: whistle | whistles
mit Pfiff (Mode; Film usw.) :: with a difference
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl} | keinen Pfifferling wert [übtr.] :: chanterelle | chanterelles | not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Pfiffigkeit {f}; Raffiniertheit {f} :: cuteness
Pfiffikus {m} :: smart fellow
Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} [relig.] :: Whitsun; Whitsuntide; Pentecost
Pfingstmontag {m} [relig.] :: Whit Monday; Pentecost Monday
Pfingstferien {pl} :: Whit holiday; Whitsun holidays
Pfingstochse {m} :: adorned ox
Pfingstrosen {pl}; Päonien {pl} (Paeonia) (botanische Gattung) [bot.] <Pfingstrose> :: peonies; paeonies (botanical genus) <peony>
Pfingstsonntag {m} :: Whitsunday
Pfirsich {m} [bot.] | Pfirsiche {pl} :: peach | peaches
Pfirsichauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] :: peach cobbler
Pfirsichlikör {m} [cook.] :: peach liqueur
Pflanzabstand {m}; Pflanzweite {f} [agr.] :: planting distance; plant spacing
Pflanzarbeiten {pl}; Pflanzleistungen {pl} [agr.] :: planting operations
Pflanzbindung {f}; Bindung {f} für bestehende Bepflanzungen [adm.] [envir.] :: obligation to preserve existing plants [Br.]; plant preservation requirement [Am.]
Pflanze {f} [bot.] | Pflanzen {pl} | mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze | zweijährige Pflanze | einkeimblättrige Pflanze | zweikeimblättrige Pflanze | amphibische Pflanze | farnähnlich Pflanze | feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze {f} | fossile Pflanze | kalkfliehende Pflanze | kalkliebende Pflanze | krautige Pflanze | torfbildende Pflanze | versteinerte Pflanze | dekorative Pflanze | wurzelechte Pflanze [agr.] | wurzelnackte Pflanze; Pflanze ohne Ballen [agr.] | aus Samen gezogene Pflanze [agr.] :: plant | plants | perennial plant; perennual | biennial plant; biennial | monocot; monocotyledon; liliopsid | dicot; dicotyledon; magnoliopsid | amphiphyte | fernlike plant | hygrophytic plant; hygrophyte | fossil plant; eophyte | calcifuge | calcicole | herbaceous plant | peat formation plant | lithified plant; petrified plant | architectural plant | own-root plant | bare-rooted plant | seed-propagated plant
Pflänzchen {n} [bot.] [agr.] | Pflänzchen {pl} :: plantlet | plantlets
Pflanzenart {f} :: plant species; species of plant
Pflanzenauszug {m}; Pflanzenextrakt {m} | Pflanzenauszüge {pl}; Pflanzenextrakte {pl} :: vegetable extract | vegetable extracts
Pflanzenbau {m} [agr.] :: crop husbandry; crop production
Pflanzenbauer {m} [agr.] | Pflanzenbauern {pl} :: crop farmer | crop farmers
Pflanzenbeet {n}; Pflanzbeet {n}; Gartenbeet {n}; Beet {n} [agr.] | Pflanzenbeete {pl}; Pflanzbeete {pl}; Gartenbeete {pl}; Beete {pl} | Anzuchtbeet {n}; Ansaatbeet {n}; Saatbeet {n}; Samenbeet {n} | Blumenbeet {n} | Gemüsebeet {n} | Hochbeet {n} | Moorbeet {n}; Torfbeet {n} | Rosenbeet {n} | Treibbeet {n}; Warmbeet {n}; Mistbeet {n} :: planting bed; planted bed; bed | planting beds; planted beds; beds | seed bed | flower bed | vegetable bed | raised planting bed; raised bed; raised planter | peat bed | rose bed | hotbed
Pflanzenbehandlungsmittel {n} [agr.] | Pflanzenbehandlungsmittel {pl} :: plant protection product | plant protection products
Pflanzenbestand {m} [bot.] :: stand of vegetation
Pflanzendecke {f}; Pflanzenbedeckung {f}; Vegetationsdecke {f}; Vegetationsbedeckung {f}; Bodenbedeckung {f}; Bewuchs {m} [geogr.] | Bodenbedeckung {f} mit niedrigen Gehölzen; Strauchbodendecke {f} :: plant cover; plant covering; plant canopy; vegetative cover; vegetative covering; vegetable cover; vegetal cover; vegetation covering; vegetable blanket | shrubby ground-cover vegetation
Pflanzeneiweiß {n} [biol.] | strukturiertes Pflanzeneiweiß :: vegetable protein | textured vegetable protein /TVP/
Pflanzenfaser {f} | Pflanzenfasern {pl} :: plant fibre; vegetable fibre | plant fibres; vegetable fibres
Pflanzenfaserknäuel {n} (im Magen) :: food ball; phytobezoar (in the stomach)
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett | gehärtetes Pflanzenfett :: vegetable fat | hardened vegetable fat
Pflanzenfresser {m} [zool.] | Pflanzenfresser {pl} :: herbivore; herbivorous animal; plant eater; plant feeder; herb eater; herb feeder | herbivores; herbivorous animals; plant eaters; plant feeders; herb eaters; herb feeders
Pflanzengalle {f}; Galle {f}; Cecidium {n} (Gewebewucherung) [bot.] | Gallapfel {m} :: gall nut; gall; cecidium (outgrowth) | oak apple; oak gall
Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.] | typische Gattung in einer Pflanzengemeinschaft | vorherrschender Vertreter einer Pflanzengesellschaft :: climax association/community/society; plant association/community/society | climax species | climax dominant
Pflanzengewebe {n}; pflanzliches Gewebe [bot.] :: plant tissue
Pflanzengift {n} :: vegetable poison; phytotoxin
Pflanzenhaar {n} | Pflanzenhaare {pl} :: vegetable hair | vegetable hairs
Pflanzengummi {m}; Klebgummi {f}; Gummiharz {n} | ohne Gummi :: gum | ungummed
Pflanzenheilkunde {f}; Phytotherapie {f} :: herbalism; herbology; botanical medicine; phytotherapy
Pflanzenkübel {m} [agr.] | Pflanzenkübel {pl} :: plant bucket; plant tub | plant buckets; plant tubs
Pflanzenkenner {m}; Pflanzenfachmann {m}; Pflanzenspezialist {m} | Pflanzenkenner {pl}; Pflanzenfachmänner {pl}; Pflanzenspezialisten {pl} :: plant expert; plantsman | plant experts; plantsmen
Pflanzenknolle {f}; Knolle {f} [bot.] | Pflanzenknollen {pl}; Knollen {pl} | kleine Knolle | Sprossknolle {f} | Wurzelknolle {f} :: tuber | tubers | tubercle; nodule | stem tuber | root tuber
Pflanzenkost {f} [cook.] :: vegetable foodstuffs
Pflanzenhygiene {f} [bot.] :: plant hygiene
Pflanzenhygiene {f} :: phytohygiene
Pflanzenkrankheit {f} [bot.] | Pflanzenkrankheiten {pl} :: plant disease | plant diseases
Pflanzenkunde {f}; Pflanzenlehre {f}; Botanik {f} [bot.] :: study of plants; botany
Pflanzenkundebuch {n} | Pflanzenkundebücher {pl} :: botany book | botany books
Pflanzenläuse {pl} (Sternorrhyncha) (zoologische Unterordnung) [zool.] <Blattlaus> :: aphids, whiteflies and scale insects (zoological suborder)
Pflanzenleuchte {f}; Pflanzenlampe {f} [ugs.] | Pflanzenleuchten {pl}; Pflanzenlampen {pl} :: plant lamp | plant lamps
Pflanzenmargarine {f} [cook.] :: vegetable margarine
Pflanzenmarkt {m} | Pflanzenmärkte {pl} :: plant market | plant markets
Pflanzenmethylester {n} /PME/; Pflanzenölmethylester {n} (Biodiesel) [chem.] :: vegetable methyl ester /VME/ (biodiesel)
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl | gehärtetes Pflanzenöl | mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl :: vegetable oil | hardened vegetable oil | polyunsaturated vegetable oil
Pflanzenplankton {n}; Phytoplankton {n} [biol.] :: phytoplankton
Pflanzenreich {n} [biol.] :: vegetable kingdom
Pflanzenrest {m} | Pflanzenreste {pl} :: plant remain | plant remains
Pflanzenschädling {m} [agr.] :: pest; garden pest
Pflanzenschutz {m} :: protection of plant
Pflanzenschutzmittel {n}; Schädlingsbekämpfungsmittel {n}; Schädlingsvertilgungsmittel {n}; Pestizid {n} [agr.] | Pflanzenschutzmittel {pl}; Schädlingsbekämpfungsmittel {pl}; Schädlingsvertilgungsmittel {pl}; Pestizide {pl} | anorganisches Pestizid | biologisches Pestizid | chemisches Pestizid | chloriertes Pestizid | landwirtschaftlich genutztes Pestizid | organisches Pestizid | selektives/selektiv wirkendes Pestizid | systemisches/systemisch wirkendes Pestizid :: pesticide; pest control agent | pesticides; pest control agents | inorganic pesticide | biological pesticide | chemical pesticide | chlorinated pesticide | agricultural pesticide | organic pesticide | selective pesticide | systemic pesticide
Pflanzensorte {f} [bot.] | Pflanzensorten {pl} :: plant variety | plant varieties
Pflanzensoziologie {f}; Phytozönologie {f} [geogr.] :: phytosociology
Pflanzensprüher {m}; Blumensprüher {m} | Pflanzensprüher {pl}; Blumensprüher {pl} :: plant sprayer | plant sprayers
Pflanzenwelt {f} [biol.] :: plant life
Pflanzenwespen {pl}; Sägewespen {pl} (Symphyta) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: sawflies (zoological suborder)
Pflanzenzüchter {m}; Pflanzenzüchterin {f} [agr.] | Pflanzenzüchter {pl}; Pflanzenzüchterinnen {pl} :: plant breeder | plant breeders
Pflanzer {m} | Pflanzer {pl} :: planter | planters
Pflanzer {m} (Gartengerät) :: planter (garden tool)
Pflanzgarten {m}; Pflanzschule {f} [agr.] | Pflanzgärten {pl}; Pflanzschulen {pl} | Saatgutzelle für Kartoffeln :: seed plot | seed plots | seed potato plot
Pflanzloch {n} (für mehrere Setzlinge) [agr.] | Pflanzlöcher {pl} :: seed hole | seed holes
Pflanzriefe {f} (Gärtnerei) | Pflanzriefen {pl} :: planting furrow (market garden) | planting furrows
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.] | Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl} | eine Anpflanzung anlegen :: plantation; cultivated area | plantations | to lay out an area for cultivation
Pflaster {n}; Straßenpflaster {n} :: pavement; paving
Pflaster {n} [med.] | Pflaster {pl} :: patch | patches
Pflaster {n} (Reifen) | selbstvulkanisierendes Pflaster (Reifen) :: boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch | self-vulcanising patch
Pflaster {n} (Standort) [übtr.] | ein teures Pflaster sein | ein heißes/gefährliches Pflaster sein :: place | to be an expensive place | to be a dangerous place
Pflasterarbeiten {pl} :: pavement work
Pflasterhammer {m} | Pflasterhämmer {pl} :: paving hammer | paving hammers
Pflasterklotz {m}; Holzklotz {m} (Straßenbau) [constr.] | Pflasterklötze {pl}; Holzklötze {pl} :: paving block (road building) | paving blocks
Pflastermaler {m}; Pflastermalerin {f} | Pflastermaler {pl}; Pflastermalerinnen {pl} :: pavement artist | pavement artists
Pflasterstein {m}; Betonstein {m}; Betonplatten {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Betonsteine {pl}; Betonplatten {pl} :: paver; paving stone | pavers; paving stones
Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} :: cobble | cobbles {pl}
viereckiger Pflasterstein {m}; Quaderpflasterstein {m} (Straßenbau) [constr.] :: sett [Br.] (road building)
Pflaumenbaum {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbaum {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbaum {m} [Norddt.]; Quetschenbaum {m} [Süddt.]; Zwetschkenbaum {m} [Ös.] [bot.] | Pflaumenbäume {pl}; Zwetschgenbäume {pl}; Zwetschenbäume {pl}; Quetschenbäume {pl}; Zwetschkenbäume {pl} :: plum tree; plum | plum trees; plums
Pflaumenkompott {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkompott {n} [Norddt.]; Quetschenkompott {n} [Süddt.]; Zwetschkenkompott {n} [Ös.] [cook.] :: stewed plums; plum compote
Pflaumenkonfitüre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkonfitüre {f} [Norddt.]; Zwetschgenmarmelade {f} [Dt.]; Quetschenmarmelade {f} [Süddt.]; Zwetschkenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] :: plum jam
Pflaumenkuchen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkuchen {m} [Norddt.]; Quetschenkuchen {m} [Süddt.]; Zwetschkenkuchen {m} [Ös.] [cook.] | Pflaumenkuchen {pl}; Zwetschgenkuchen {pl}; Zwetschenkuchen {pl}; Quetschenkuchen {pl}; Zwetschkenkuchen {pl} :: plum cake; plum tart | plum cakes; plum tarts
Pflaumenlikör {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenlikör {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenlikör {m} [Norddt.]; Quetschenlikör {m} [Süddt.]; Zwetschkenlikör {m} [Ös.] [cook.] :: plum liqueur
Pflaumenmus {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pflaumenpüree [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschgenpüree [Dt.] [Schw.]; Zwetschenmus {n} [Norddt.]; Zwetschenpüree [Norddt.]; Quetschenmus {n} [Süddt.]; Quetschenpüree [Süddt.]; Zwetschkenmus {n} [Ös.]; Zwetschkenpüree [Ös.]; Powidl {n} [Ös.] [cook.] :: plum puree
Pflaumensaft {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgensaft {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschensaft {m} [Norddt.]; Quetschensaft {m} [Süddt.]; Zwetschkensaft {m} [Ös.] [cook.] :: plum juice
Pflege {f}; Wartung {f} | in Pflege geben | in Pflege nehmen | ein Kind in Pflege geben :: care | to put into care | to take into care | to foster a child
Pflege {f} :: maintenance; servicing
Pflege {f} (Kranken-) :: nursing
Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) :: cultivation
in Pflege geben {vt} :: to kennel
Pflege {f} :: tendance [obs.]
Pflegearbeiten {pl} | spezielle Pflegearbeiten :: cultivation work | special cultivation work
Pflegebad {n} (Raum) [med.] :: (specially equipped) bathroom for residential care
Pflegebedürftigkeit {f} :: need for care
Pflegedienst {m} [med.] | Pflegedienste {pl} | ambulanter Pflegedienst :: nursing service | nursing services | home care service; home nursing service
Pflegeeltern {pl} :: foster-parents
Pflegefall {m} | Pflegefälle {pl} :: nursing case | nursing cases
Pflegefamilie {f} :: foster home
(textiles) Pflegekennzeichen {n} [textil.] :: (textile) care label
Pflegefirma {f} [med.] | Pflegefirmen {pl} :: care company | care companies
Pflegegeld {n} [adm.] :: nursing care allowance
Pflegekennzeichnung {f} [textil.] :: care labelling
Pflegesymbol {n} [textil.] | Pflegesymbole {pl} :: treatment symbol | treatment symbols
Pflegekind {n} [soc.] | Pflegekinder {pl} :: foster-child; fosterling (rare) | foster-children
(kosmetisches) Pflegemittel {n} :: (cosmetic) care product
Pflegekraft {f}; Pfleger {m}; Pflegerin {f}; Pflegehelfer {m}; Pflegehelferin {f}; medizinische Betreuungsperson {f} [med.] | Pflegekräfte {pl}; Pfleger {pl}; Pflegerinnen {pl}; Pflegehelfer {pl}; Pflegehelferinnen {pl}; medizinische Betreuungspersonen {pl} :: nurse; carer [Br.]; caregiver [Am.] | nurses; carers; caregivers
Pflegeleichtigkeit {f} :: ease of care
Pflegelotion {f} (Kosmetik) :: body lotion (cosmetics)
Pflegepersonal {n} [med.] :: nursing staff; care workers
Pfleger {m} | Pfleger {pl} :: (male) nurse | nurses
Pflegeregress {m} [adm.] :: recovery of nursing care costs
Pflegesatz {m} (im Krankenhaus) :: (hospital) accommodation and treatment charges
Pflegeserie {f} (Kosmetik) :: bodycare line (cosmetics)
Pflegesohn {m} | Pflegesöhne {pl} :: foster-son | foster-sons
Pflegestelle {f} | Pflegestellen {pl} :: foster home | foster homes
Pflegetochter {f} | Pflegetöchter {pl} :: foster-daughter | foster-daughters
Pflegevater {m}; Ziehvater {m} [soc.] | Pflegeväter {pl}; Ziehväter {pl} :: foster father | foster fathers
Pflegeunterbringung {f} :: foster care
Pflegeversicherung {f} :: nursing care insurance
Pflegschaft {f} [jur.] | Abwesenheitspflegschaft {f} | Gebrechlichkeitspflegschaft {f} | Pflegschaft für unbekannte Beteiligte | Pflegschaft für die Leibesfrucht | Pflegschaft für gesammeltes Vermögen | die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben :: legal guardianship; custodianship [Am.] | guardianship/custodianship for an absent person | guardianship/custodianship ordered in case of physical or mental incapacity | guardianship/custodianship for unknown parties | guardianship/custodianship for a conceived but unborn child | guardianship/custodianship for money raised by public collection | to terminate the guardianship/custodianship where the reason for the appointment no longer applies
Pflicht {f} | Pflichten {pl} | Pflicht {f} und Schuldigkeit {f} [geh.] | eine Pflicht tun | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | seine Pflicht vernachlässigen | seine Pflicht verletzen | ausdrückliche Pflicht | mitinbegriffene Pflicht | staatsbürgerliche Pflichten | Erfüllung der Pflicht | Die Pflicht ruft. :: duty; obligation | duties | bounden duty | to do one's duty | to do one's duty (by sb.) | to neglect one's duty | to fail in one's duty | explicit duty | implicit duty | civic duties; duties as citizen | performance of duty | Duty calls.
Pflicht {f} [sport] :: compulsory exercise
lästige Pflicht {f}; langweilige Aufgabe {f} :: chore
jdn. in die Pflicht nehmen {vt} :: to take sb. up on his (her) promise
Pflichtabgabe {f} :: copyright deposit
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n} :: sense of duty
Pflichteifer {m} :: zeal
Pflichteifer {m} :: devotion to duty
Pflichtenheft {n} /PH/ [econ.] | technisches Pflichtenheft :: functional specification /FS/; specification document; functional specifications document /FSD/ <requirement specification> | technical specification
Pflichtenkreis {m} | Pflichtenkreise {pl} :: sphere of responsibilities | spheres of responsibilities
Pflichterfüllung {f} :: performance of one's duty
Pflichtexemplar Bibliothek :: depository library; copyright library
Pflichtexemplar {n} :: deposit copy
Pflichtexemplar {n} :: obligatory copy
Pflichtexemplar {n} :: statutory copy
Pflichtfach {n} | Pflichtfächer {pl} :: compulsory subject; core curriculum; obligatory subject; required subject | compulsory subjects
Pflichtfächer {pl} (Schule) :: common core
Pflichtfeld {n} | Pflichtfelder {pl} :: mandatory field | mandatory fields
Pflichtlektüre {f} [school] [stud.] | 'Hamlet' ist Pflichtlektüre in dieser Lehrveranstaltung. :: required reading | 'Hamlet' is required reading in this course.
Pflichtrückversicherung {f} :: obligatory reinsurance
Pflichtschulalter {n} :: compulsory schooling age
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] | nach Abschluss der Pflichtschule | Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist | die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen | Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. :: compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education | after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education | people whose highest completed level of education is compulsory schooling | to leave compulsory school with incomplete certificates | All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
Pflichtteil {m,n} [jur.] | den Pflichtteil berechnen | den Pflichtteil entziehen | etw. auf den Pflichtteil anrechnen :: compulsory portion (of testator's estate); obligatory share; statutory forced share [Am.]; portio legitima [Am.] | to assess/calculate the compulsory portion | to deny/refuse a compulsory portion | to take sth. into account when calculating the compulsory portion.
Pflichtteilsanspruch {m} [jur.] | Der Pflichtteilsanspruch ist vererb- und übertragbar. :: claim/right to a compulsory portion | The right to a compulsory portion is inheritable and transferable.
Pflichtteilsberechtigte {m,f}; Pflichtteilsberechtigter [jur.] | Auskunftspflicht des Erben gegenüber dem Pflichtteilsberechtigter :: person entitled to a compulsory portion; forced heir [Am.] | obligation of the heir to disclose information to any person entitled to a statutory portion
Pflichtteilsentziehung {f} [jur.] :: deprivation of the compulsory portion
Pflichtteilsergänzungsanspruch {m} [jur.] :: right to a supplement to a compulsory portion
Pflichtteilsrecht {n} [jur.] :: right to a compulsory portion; forced heirship [Am.]
Pflichttext {m} [pharm.] :: mandatory statements
Pflichttreue {f} :: dutifulness; loyalty to one's duty
Pflichtübung {f} | eine reine Pflichtübung :: compulsory (set) exercise | purely a matter of duty
Pflichtvergessenheit {f} :: neglect of one's duties
Pflichtverletzung {f}; Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [adm.] | standeswidriges Verhalten :: misconduct | professional misconduct
Pflichtverletzung {f} | Pflichtverletzungen {pl} :: breach of duty | breaches of duty
Pflichtversäumnis {n} :: dereliction of duty
Pflichtversicherung {f} | Pflichtversicherungen {pl} :: compulsory insurance | compulsory insurances
Plichtverteidiger {m}; Offizialverteidiger {m} [jur.] | Plichtverteidiger {pl}; Offizialverteidiger {pl} :: court-appointed defending counsel; court-appointed attorney for the defense [Am.]; public defender [Am.] | court-appointed defending counsels; court-appointed attorneys for the defense; public defenders
Pflock {m}; Pfahl {m} | Pflöcke {pl}; Pfähle {pl} :: picket; pale | pickets; pales
Pflug {m} [agr.] | Pflüge {pl} | Anbaupflug {m} | Drehpflug {m}; Brabant-Kehrpflug {m} | Dreischarpflug {m}; dreischariger Pflug {m} | Rasenpflug {m}; Sodenpflug {m}; Schälpflug {m} | Schwenkpflug {m} | Schwingpflug {m}; Pendelpflug {m} | Umbruchpflug {m}; Rodepflug {m} | Griffe/Arme eines Pflugs; Pfluggriffe {pl} | Pflugsohle {f}; Schleifsohle {f} | Griessäule/Rumpf eines Pflugs | Ochsen vor den Pflug spannen :: plough [Br.]; plow [Am.] | ploughs; plows | mounted plough/plow; hitched plough/plow | turn-about plough/plow; turnover plough [Br.]; roll-over plow [Am.] | three-furrow plough [Br.]; three-botton plow [Am.] | skim plough [Br.]/plow [Am.]; paring plough/plow; sward plough/plow; turf plough/plow; paring cutter; sward cutter; turf cutter | reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | swing/swivel plough [Br.]; swing/swivel plow [Am.] | reclamation plough [Br.]; reclamation plow [Am.]; buster | tail of a plough [Br.]/plow [Am.] | slade of a plough [Br.]; runner of a plow [Am.] | frog of a plough [Br.]/plow [Am.] | to yoke oxen to the plough
Pflügen {n} :: plowing
Pflüger {m} [agr.] :: ploughman; plowman [Am.]
Pflugfalz {m} [print] :: plough fold [Br.]; plow fold [Am.]
Pflugkörper {m}; Pflugrumpf {m} [agr.] | Pflugkörper {pl}; Pflugrumpfe {pl} :: plough base [Br.]; plow bottom [Am.] | plough bases; plow bottoms
Pflugkette {f} [agr.] | Pflugketten {pl} :: plough trace [Br.]; plow trace [Am.] | plough traces; plow traces
Pflugmacher {m} :: ploughwright; plowwright
Pflugmesser {n}; Sach {n}; Kolter {m,n} [agr.] :: coulter [Br.]; colter [Am.]
Pflugrücker {m} [min.] :: plough-type shifter [Br.]; plow-type shifter [Am.]
Pflugrahmen {m}; Pfluggestell {n} [agr.] | Pflugrahmen {pl}; Pfluggestelle {pl} :: plough frame [Br.]; plow frame [Am.] | plough frames; plow frames
Pflugroder {m} (für Rüben) [agr.] | Pflugroder {pl} :: beet plough [Br.]; beet plow [Am.] | beet ploughs; beet plows
Pflugsaat {f} [agr.] :: single-pass ploughing and sowing [Br.]; plow planting [Am.]
Pflugschar {f}; Schar {f} [agr.] | Pflugscharen {pl}; Scharen {pl} | Rasierklingenschar {f} | Pflugschar mit Landseite :: plough blade [Br.]; plough share [Br.]; plow blade [Am.]; plow share [Am.] | plough blades/shares; plow blades/shares | razor-blade share | bar share
Pflugschraube {f} (rohe Senkschraube mit Nase) | Pflugschrauben {pl} :: plough bolt [Br.]; plow bolt [Am.] (countersunk nip-head bolt) | plough bolts; plow bolts
Pflugstelze {f} [agr.] | Pflugstelzen {pl} :: plough shoe [Br.]; plow shoe [Am.] | plough shoes; plow shoes
Pflugsterz {m} [agr.] :: plough tail [Br.]; plow tail [Am.]
Pflugstreifen {m}; Erdbalken {m} [agr.] :: furrow slice [Br.]; list [Am.]; banked-up bed (from plowing) [Am.]
Pförtner {m} | Pförtner {pl} :: gatekeeper | gatekeepers
Pförtnerhaus {n} | Pförtnerhäuser {pl} :: lodge | lodges
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} :: post | posts
Pfosten {m}; Ständer {m} [constr.] | Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: upright | uprights
Pfortader {f} [anat.] :: portal vein
Pfortaderthrombose {f} [med.] | Pfortaderthrombosen {pl} :: thrombosis of the portal vein; pylethrombosis | thromboses of the portal vein; pylethromboses
Pfosten {m} (Tür-; Fenster-) [constr.] | Pfosten {pl} :: jamb | jambs
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stangenholz {n}; (lange) Stange {f} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stangenholzen {pl}; Stangen {pl} | unteres Ende; Fuß eines Pfostens :: pole | poles | butt (end) of a pole
Pfostenloch {n} | Pfostenlöcher {pl} :: post-hole | post-holes
Pfostenspeicher {m} :: haystack
Pfostenstandspur {f} :: post shadow; post-pit
Pfostenverkeilung {f} :: post packing
Pfosten-Riegelkonstruktion {f} :: post and mullion construction
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} | Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} | Pfötchen {n} | Mein Hund gibt Pfötchen. :: paw | paws | little paw | My dog can shake hands.
Pfriemenkressen {pl} (Subularia) (botanische Gattung) [bot.] :: subularia (botanical genus)
Pfropfen {m} | Pfropfen {pl} :: stopper; cork; plug | stoppers; corks; plugs
kalter Pfropfen; Spritzabfall {m} :: cold slug
Pfropfenstrom {m} :: plug-flow
Pfropfenstromfermenter {m} | Pfropfenstromfermenter {pl} :: plug-flow digester | plug-flow digesters
Pfropfmesser {n} | Pfropfmesser {pl} :: grafter | grafters
Pfropfreis {n}; Edelreis {m}; Pfröpfling {m} [agr.] :: graft
Pfropfstelle {f}; Pfropfung {f} [agr.] | Pfropfstellen {pl}; Pfropfungen {pl} :: graft | grafts
Pfründe {pl} :: prebend; benefice; living; sinecure
Pfuhl {m} :: murky pool; mudhole
Pfund {n} (Gewicht) | Pfunde {pl}; Pfund | (deutsches) Pfund /Pfd./ :: pound /lb./ | pounds /lbs./ | German pound(s)
Pfund {n} (Sterling) | Pfund | tausend Pfund :: pound (Sterling); libra | quid [slang] [Br.] | a grand; a thousand pounds
Pfund-Zeichen {n} :: pound sign (£)
Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f}; Pfuscherei {f} :: bad job; botch-up; hash; botched job
Pfusch {m}; Murks {m}; Stümperei {f}; Sudelarbeit {f} [pej.] | etw. ordentlich/gründlich vermasseln :: dog's breakfast [Br.]; dog's dinner [Br.] | to make a real dog's breakfast of sth.
Pfuscher {m}; Pfuscherin {f}; Stümper {m}; Stümperin {f} | Pfuscher {pl}; Pfuscherinnen {pl}; Stümper {pl}; Stümperinnen {pl} :: bungler | bunglers
Pfuscherei {f} :: bungling
Pfütze {f} | Pfützen {pl} :: puddle | puddles
PG-Verschraubung {f} [techn.] :: PG gland
pH-abhängig {adj} [chem.] :: pH dependent
pH-Abhängigkeit {f} [chem.] :: pH dependency; pH dependence
pH-Bereich {m} [chem.] :: pH range
pH-stabil {adj} [chem.] :: ph stable
pH-Wert {m}; Wasserstoffionenexponent {m} [chem.] :: pH value; hydrogen-ion exponent
Phalaenopsis-Orchideen {pl} (Phalaenopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: phalaenopsis orchids; phals (botanical genus)
Phalanx {f} [hist.] :: phalanx
Phalanx {f}; staatliches Aufgebot {n}; breites Spektrum {n} (an etw.) | ein breites Spektrum an ... :: array (of sth.) | a wide array of ...
Phallografie {f}; männliche Erregungsmessung {f}; Penisplethysmographie {f} [med.] :: phallometry; penile plethysmography /PPG/
Phallus {m}; männliches Glied :: phallus
Phaeton {m} (Karosseriebauform) [auto] [hist.] :: Phaeton body
Phagozytose {f}; Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.] :: phagocytosis
Phanerozoikum {n} (Äon) [geol.] :: Phanaerozoic [Br.]; Phanerozoic [Am.] (eon)
Phänomen {n} | Phänomene {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Phänotypisierung {f} [biochem.] | Gewebetypisierung {f} :: phenotyping; typification; typing | tissue typing
Phantom {n} | Phantome {pl} :: phantom | phantoms
Phantombild {n} | Phantombilder {pl} :: identikit picture; photofit; videofit; (facial) composite [Am.] | identikit pictures; photofits; videofits; composites
(elektronisch erstelltes) Phantombild :: photofit picture; e-fit picture; comfit image [Austr.]
Phantomias (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Paperinik; Superduck (Walt Disney character)
Phantomschmerzen {pl} [med.] :: phantom limb pains
Phantomzeichnung {f} :: artist's impression
Phantom-Wimpelfisch {m} (Heniochus pleurotaenia) [zool.] :: brown heniochus
Pharma-Assistent {m}; Pharma-Assistentin {f} | Pharma-Assistenten {pl}; Pharma-Assistentinnen {pl} :: pharmacy assistant | pharmacy assistants
Pharmaberater {m}; Pharmaberaterin {f}; Pharmareferent {m}; Pharmareferentin {f}; Ärztebesucher {m} | Pharmaberater {pl}; Pharmaberaterinnen {pl}; Pharmareferenten {pl}; Pharmareferentinnen {pl}; Ärztebesucher {pl} :: medical (sales) representative | medical representatives
Pharmaindustrie {f}; pharmazeutische Industrie {f}; Arzneimittelindustrie {f} :: pharmaceutical industry
Pharmakologe {m}; Pharmakologin {f} | Pharmakologen {pl}; Pharmakologinnen {pl} :: pharmacologist | pharmacologists
Pharmakon {n}; Arzneimittel {n} | Pharmaka {pl}; Arzneimittel {pl} :: pharmacon | pharmacons
Pharmakodynamik {f} :: pharmacodynamics
Pharmakokinetik {f} :: pharmacokinetic
Pharmakologie {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneimittellehre {f} :: pharmacology
Pharmakophor {m} [pharm.] :: pharmacophore
Pharmariese {m} [ugs.] [econ.] | Pharmariesen {pl} :: pharmaceutical giant [coll.] | pharmaceutical giants
Pharmatechnik {f} :: pharmaceutical manufacturing; pharmaceutical manufacturing practices
Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} | Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: pharmacist | pharmacists
Pharmazeutik {f} :: pharmaceutics
Pharmazeutika {pl}; Arzneimittel {pl} [pharm.] :: pharmaceuticals; pharmaceutical products
Pharmazie {f}; Pharmazeutik {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneikunde {f} [pharm.] :: pharmacy
Pharyngitis {f}; Entzündung der Rachenschleimhaut [med.] :: pharyngitis
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | in dieser Phase | in Phasen | flüssiger Zustand; flüssige Phase | mobile Phase | sensitive Phase [biol.] | noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. :: phase | phases | in / during this phase | phased | liquid phase | mobile phase | sensitive period | to be still in the experimental phase | She's going through a difficult phase. | We're entering a new phase in international relations. | When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | He's in the final phase of treatment now.
Phase {f} [electr.] | Phasen {pl} | nacheilende Phase :: phase | phases | lagging phase
Phasenanschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Phasenabgleich {m}; Einphasen {n} [electr.] :: phasing
Phasen-Doppler-Anemometrie {f} /PDA/ [techn.] :: Phase Doppler Anemometry /PDA/
Phasenausfallrelais {n} [techn.] :: phase failure relay
Phasendiagramm {n} | Phasendiagramme {pl} :: phase diagram | phase diagrams
Phasendifferenz {f} | Phasendifferenzen {pl} :: phase difference | phase differences
Phasenfolge {f} :: phase follow-up
Phasenfrequenzgang {m} :: phase response
Phasengang {m} :: phase response
Phasengleichgewicht {n} :: phase equilibrium
Phasengrenze {f} | Phasengrenzen {pl} :: phase boundary; phase limit | phase boundaries; phase limits
Phasenlage {f} :: phase; phase shift; phase relation
Phasenleitung {f}; Umwegleitung {f} (Radioantenne) :: phasing line (radio antenna)
Phasenlinie {f} (für das Gleichlaufsignal) (TV) [electr.] :: phasing line (TV)
Phasenmesser {m} [electr.] | Phasenmesser {pl} :: power factor meter | power factor meters
Phasenrand {m}; Phasenreserve {f} :: phase margin
Phasenraum {m}; Zustandsraum {m} [math.] :: phase space
Phasenregelung {f}; Phasenkompensation {f}; Phasenverbesserung {f} [electr.] :: phase-shift control
Phasenschwingung {f}; Pendeln {n} von Synchronmaschinen [electr.] :: phase swinging
Phasensensor {m} | Phasensensoren {pl} :: phase sensor | phase sensors
Phasenshiftverfahren {n} :: phase shift process
Phasensignal {n} (Fax) :: phasing signal (fax)
Phasensteller {m} [auto] | Phasensteller {pl} :: phase adjuster | phase adjusters
Phasentrennung {f} | Phasentrennungen {pl} :: phase break | phase breaks
Phasenumwandlung {f} | Phasenumwandlungen {pl} :: phase transformation | phase transformations
Phasenverlust {m} :: out-of-phase
Phasenverschiebung {f} | Phasenverschiebungen {pl} :: phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting | phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Phasenverschiebung {f} :: phase angle
Phasenwechselmaterial {n} :: phase-change material /PCM/
Phasmid {m} [zool.] | Phasmiden {pl} :: phasmid; phasmid insect | phasmids; phasmid insects
Phasor {m}; Zeiger {m}; komplexe Amplitude {f}; Amplitudenvektor {m} [electr.] :: phasor; phase vector
Phenol {n} [chem.] :: phenol; phenylic/carbolic acid; hydroxybenzene; oxybenzene
etw. phenolieren; mit Phenol tränken {vt} [chem.] :: to phenolate; to carbolate; to carbolize sth.
Phenylaceton {n}; Benzylmethylketon {n} [chem.] :: phenylacetone
Phenylbutazon {n}; 4-Butyl-1,2-Diphenylpyrazolidin-3,5-Dion {n} [chem.] :: phenylbutazone; bute [coll.]
Phenylalanin {n} [biochem.] :: phenylalanine
Phenzyklidin {n} (Betäubungsmittel) [chem.] :: phencyclidine
Pheromon {n} [biol.] :: pheromone
Phi {n} (griechischer Buchstabe) :: Phi
Philanthrop {m}; Menschenfreund {m} :: philanthropist
Philanthropie {f}; Menschenfreundlichkeit {f} :: philanthropy
Philanthropie {f} :: philanthropism
Philatelie {f} :: philately
Philatelist {m}; Philatelistin {f}; Briefmarkensammler {m}; Briefmarkensammlerin {f} | Philatelisten {pl}; Philatelistinnen {pl}; Briefmarkensammler {pl}; Briefmarkensammlerinnen {pl} :: philatelist | philatelists
Philharmonie {f} :: philharmonic orchestra (society)
Philharmoniker {m} | Philharmoniker {pl} :: member of a philharmonic orchestra | members of a philharmonic orchestra
Philipp der Streitbare [hist.] :: Philip the Contentious
Philister {m} [hist.] | Philister {pl} :: Philistine | Philistines
Phillips-Kurve {f} [econ.] :: Phillips curve
Philographie {f} (Sammeln von Autogrammen) :: philography (collecting of autographs)
Philokartie {f} (Sammeln von Postkarten) :: deltiology
Philologe {m} :: teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.]
Philodendren {pl}; Baumfreunde {pl} (Philodendron) (botanische Gattung) [bot.] :: philodendrons
Philogyn {m}; Frauenfreund {m} :: philogynist
Philologie {f} :: study of language and literature; philology [Am.]
Philosoph {m}; Philosophin {f} | Philosophen {pl}; Philosophinnen {pl} :: philosopher | philosophers
Philosophie {f} [phil.] | praktische Philosophie | Alexandrinische Philosophie | Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | eine bestimmte Philosophie verfolgen :: philosophy | practical philosophy | Alexandrian Philosophy | social philosophy | to follow a certain philosophy
Phimose {f}; Vorhautverengung {f} [med.] | angeborene Phimose :: phimosis | congenital phimosis
Phimoseoperation {f} [med.] | Phimoseoperationen {pl} :: phimosis operation | phimosis operations
Phiole {f}; Fläschchen {n}; Arzneifläschchen {n} | Phiolen {pl}; Fläschchen {pl}; Arzneifläschchen {pl} :: phial; vial | phials; vials
Phlebitis {f}; Venenentzündung {f} [med.] :: phlebitis; vein inflammation
Phlebographie {f}; Venographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.] :: phlebography
Phlebotomie {f}; Aderlass {m} [med.] :: phlebotomy; venesection
Phlegma {n}; phlegmatisches Wesen {n}; (geistige und körperliche) Trägheit {f} [psych.] :: phlegm; stolidity
Phlegmatiker {m}; Phlegmatikerin {f} | Phlegmatiker {pl}; Phlegmatikerinnen {pl} :: phlegmatic person | phlegmatic persons
Phloem {n}; lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.] :: phloem
Phobie {f}; Angst {f} | Phobien {pl}; Ängste {pl} :: phobia; phobic disorder | phobias; phobic disorders
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: phobophobia
Phon {n} :: phon
Phoenix {m} (Sternbild) [astron.] :: Phoenix
Phonem {n} | Phoneme {pl} :: phoneme | phonemes
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre) [ling.] :: phonetics
Phoxinus-Karpfenfische {pl} (Phoxinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Elritze {f}; Bitterfisch {m}; Maipiere {f}; Pfrille {f} (Phoxinus phoxinus) :: phoxinus carps (zoological genus) | common minnow; Eurasian minnow; minnow
Phönix {m} :: phoenix
Phönix-Firmen {pl}; Phönix-Gesellschaften {pl} [econ.] :: phoenix companies
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] | Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} :: phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) | phoniatricians
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] :: phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders
Phonogramm {n} [ling.] | Phonogramme {pl} :: phonogram | phonograms
Phonologie {f} (Teil der Lautlehre) [ling.] :: phonology
Phonon {n} [phys.] | Phononen {pl} :: phonon | phonons
Phonotaktik {f}; Phonotagmatik {f} [ling.] :: phonotactics
Phonotypist {m}; Phonotypistin {f} | Phonotypisten {pl}; Phonotypistinnen {pl} :: audio typist | audio typists
Phonzahl {f} :: decibel level
Phoropter {m} (Sehschärfenbestimmung) :: phoropter (visual acuity determination)
Phosphat {n} [chem.] | Phosphate {pl} :: phosphate | phosphates
Phosphatanalyse {f} [chem.] :: phosphate analysis
Phosphatdünger {m} [agr.] :: phosphate fertilizer
Phospholipid {n} [biochem.] | Phospholipide {pl} :: phospholipid | phospholipids
Phosphonat {n} [chem.] | Phosphonate {pl} :: phosphonate; phosphonic acid | phosphonates; phosphonic acids
Phosphonsäure {f} [chem.] :: phosphorous acid
Phosphoreszenz {f} :: phosphorescence
Phosphorgips {m}; Phosphogips {m} [envir.] :: phosphogypsum
Phosphorsäure {f} [chem.] :: phosphoric acid
Photodermatologe {m}; Photodermatologin {f} [med.] | Photodermatologen {pl}; Photodermatologinnen {pl} :: photodermatologist | photodermatologists
Photodermatologie {f} [med.] :: photodermatology
Photolyse {f}; Photodissoziation {f} [chem.] [phys.] :: photolysis; photodissociation
Photomagnetismus {m} :: photomagnetism
Photomedizin {f} [med.] :: photomedicine
Photon {n} [phys.] | Photonen {pl} :: photon | photons
Photophobie {f}; Lichtscheu {f} [med.] :: photophobia
Photosensibilisierung {f} [med.] :: photosensitization; photosensitisation [Br.]
Photosensibilität {f}; Lichtempfindlichkeit {f} :: photosensitivity
Photoreaktion {f} [photo.] :: reaction
Photosphäre {f} [astron.] :: photosphere
Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [bot.] | Bruttophotosynthese {f} | Nettophotosynthese {f} :: photosynthesis | gross photosynthesis | net photosynthesis
Photosynthese-Rate {f} [bot.] :: rate of photosynthesis
Photovoltaik... :: photo-voltaic
Photovoltaikbranche {f} [econ.] :: photovoltaics industry
Photovoltaikgenerator {m} [electr.] | Photovoltaikgeneratoren {pl} :: photovoltaic generator | photovoltaic generators
Photovoltaikunternehmen {n}; Photovoltaikfirma {f} [econ.] | Photovoltaikunternehmen {pl}; Photovoltaikfirmen {pl} :: photovoltaic company | photovoltaic companies
Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} :: photo-voltaic display model
Photovoltaik-System {n} | Photovoltaik-Systeme {pl} :: photo-voltaic system | photo-voltaic systems
(abgedroschene) Phrase {f}; Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} | Phrasen {pl}; Plattitüden {pl}; Allgemeinplätze {pl}; Banalitäten {pl}; Binsenweisheiten {pl} :: platitude; commonplace; banality; bromide | platitudes; commonplaces; banalities; bromides
Phrase {f}; Wendung {f}; Floskel {f} [ling.] | Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Floskeln {pl} | Höflichkeitsfloskel {f} | Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f} | Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. | Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. :: phrase | phrases | polite phrase | stock phrase | Underline the key words or phrases in the paragraph. | Answer the questions in complete sentences, not phrases.
Phrase {f} [mus.] | Phrasen {pl} :: phrase | phrases
schlagwortartige Phrase {f}; markanter Spruch {m}; markanter Ausspruch {m}; Slogan {m} | schlagwortartige Phrasen {pl}; markante Sprüche {pl}; markante Aussprüche {pl}; Slogans {pl} :: catchphrase | catchphrases
Phrasen dreschen :: to talk in platitudes
Phrasendrescher {m}; Phrasendrescherin {f} | Phrasendrescher {pl}; Phrasendrescherinnen {pl} :: phrase monger; phrasemonger | phrase mongers; phrasemongers
Phrasierung {f} [mus.] :: phrasing
Phrenologie {f} :: phrenology
Phyllochinon {n}; Vitamin K {n} [biochem.] :: phylloquinone; vitamin K
Phymaturus-Leguane {pl} (Phymaturus ) (zoologische Gattung) [zool.] :: phymaturus iguanas (zoologische Gattung)
Physalisfrucht {f}; Physalis {f} [cook.] :: golden berry; physalis
Physik {f} [phys.] | Aerosolphysik {f} | Festkörperphysik {f} | Strahlenphysik {f} | Strahlenschutzphysik {f} | Physik der festen Erde | Physik der Beziehungen Sonne-Erde :: physics | aerosol physics | solid-state physics; physics of solids | radiophysics | health physics; the physics of radiation protection | solid earth physics; physics of the solid Earth | solar-terrestrial physics
Physiker {m}; Physikerin {f} | Physiker {pl}; Physikerinnen {pl} | Aerosolphysiker {m} | Elementarteilchenphysiker; Teilchenphysiker; Beschleunigerphysiker :: physicist | physicists | aerosol physicist | particle physicist; accelerator physicist
Physikum {n} :: preliminary (medical) examination
Physiologe {m}; Physiologin {f} | Physiologen {pl}; Physiologinnen {pl} :: physiologist | physiologists
Physiologie {f} :: physiology
Phytopathologie {f}; Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.] :: phytopathology
Phytopharmaka {pl} :: herbal medicines
Pi {n} (griechischer Buchstabe) :: Pi
Pianino {n} [mus.] | Pianinos {pl} :: upright piano | upright pianos
Pianist {m}; Pianistin {f} [mus.] | Pianisten {pl}; Pianistinnen {pl} :: pianist; piano player | pianists; piano players
Pianoakkordeon {n}; Schifferklavier {n} [mus.] | Pianoakkordeons {pl}; Schifferklaviere {pl} :: piano accordion | piano accordions
Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Pianolas {pl} :: player piano | player pianos
Pica-Krankheit {f}; Pica-Syndrom {n}; Pica; Pikazismus {m} (Appetit auf nichtphysiologische Nahrung) [med.] :: pica (desire for strange food)
Pickel {m}; Eispickel {m} | Pickel {pl}; Eispickel {pl} :: ice-pick; ice axe; pickaxe; piolet | ice-picks; ice axes; pickaxes; piolets
Pickel {m}; Wimmerl {n} [Ös.] (im Gesicht) | Pickel {pl} | Pickel bekommen :: pimple; spot [Br.]; zit [coll.] [Am.] | pimples; spots; zits | to break out in spots
Pickel {m} (Fehler bei der Kunststoffherstellung) [techn.] :: pimple (defect in plastics production)
Pickelbildung {f} (Walzwerk) [techn.] :: pick-up (rolling mill)
Pickelblöße {f} (Gerben) [textil.] :: pickled pelt (tanning)
Pickelbrühe {f} (Gerben) [textil.] :: pickling solution; pickle (tanning)
Pickelgesicht {n} :: pizza face [coll.]
Pickelhammer {m} [geol.] :: hammer with pic
Picknick {n} | ein Picknick machen | zum Picknick fahren :: picnic | to have a picnic | to go for a picnic
Picknickplatz {m} | Picknickplätze {pl} :: picnic site | picnic sites
Picknickhütte {f}; öffene Schutzhütte {f} | Picknickhütten {pl}; öffene Schutzhütten {pl} :: picnic shelter | picnic shelters
Picknickkorb {m}; Fresskorb {m} [ugs.] | Picknickkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} :: picnic basket; picnic hamper [Br.] | picnic baskets; picnic hampers
'Pick-up'-Presse {f} :: baler
Pickzettel {m}; Pickliste {f}; Packzettel {m}; Rüstliste {f} [Schw.] | Pickzettel {pl}; Picklisten {pl}; Packzettel {pl}; Rüstlisten {pl} :: picking list | picking lists
Pidgin-Englisch {n} :: pidgin English
Piefke {m} [Ös.] [pej.] :: Teuton
Piepser {m} :: peep
Piercing {n} :: piercing
Piero der Unglückliche [hist.] :: Piero the Unfortunate
Pietät {f} | aus Pietät (gegenüber) :: piety; reverence | out of reverence (of)
Pietätlosigkeit {f}; Respektlosigkeit {f} :: impiety
Pietätlosigkeit {f} :: irreverence
Pietismus {m} [hist.] :: pietism
Piezoelektrizität {f} [electr.] :: piezoelectricity
Piezolumineszenz {f} [phys.] :: piezoluminescence
Piezozünder {m} | Piezozünder {pl} :: piezo igniter | piezo igniters
Pigment {n} | Pigmente {pl} :: pigment | pigments
Pigmentfarbe {f}; chemische Farbe {f} :: pigment colour [Br.]/color [Am.]; chemical colour [Br.]/color [Am.]
Pigmentierung {f} :: pigmentation
Pigmentreibe {f} (Malerei) [art] | Pigmentreiben {pl} :: refiner (painting) | refiners
Pigmentstörung {f} [med.] | Pigmentstörungen {pl} | Pigmentstörung der Nägel :: pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy | pigmentation disorders; pigment disorders | chromonychia
Pigmentträger {m} [med.] | Pigmentträger {pl} :: chromophore | chromophores
Pigmentverarmung {f}; Depigmentierung {f}; Pigmentschwund {m} [med.] | Pigmentverarmung der Haut :: depigmentation | skin depigmentation
Pigmentveränderung {f} [med.] | Pigmentveränderungen {pl} :: pigmentary change | pigmentary changes
Pigmentverlust {m} [med.] :: depigmentation
Pigmentzelle {f} [med.] | Pigmentzellen {pl} :: pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte | pigment cells; chromatophores; naevus cells; melanocytes
Pigmentzellentumor {m}; Melanom {n} [med.] | Pigmentzellentumoren {pl}; Melanome {pl} | malignes Melanom; schwarzer Hautkrebs :: melanoma | melanomas | malignant melanoma
Pigmentzirrhose {f} [med.] :: pigmentary cirrhosis
Pik {m} (Berg) :: peak
Pik {n} (französisches Blatt); Grün {n}; Gras {n}; Laub {n}; Blatt {n}; Schippen {pl} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: spade; spades (playing card suit)
etw. von der Pike auf lernen {vt} :: to learn sth. from the bottom up
Pikkolo {m} :: boy waiter
Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] | Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} :: piccolo; octave flute | piccolos; octave flutes
Pikkolo {m} (Sekt) :: champagne miniature
Piko... /p/ (10 hoch -12; ein Billionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: pico (one trillionth)
Pikrinsäure {f} [chem.] :: picric acid
Pilat-Fraktionierung {m} (Asphalt) [techn.] :: Pilat process
Pilé-Zucker {m} :: pilé sugar
Pilferproof-Mundstück {n} (Flasche) [techn.] :: pilferproof finish
Pilger {m}; Wallfahrer {m} [relig.] | Pilger {pl}; Wallfahrer {pl} :: pilgrim | pilgrims
Pilgerdorn {m} (Walzwerk) [techn.] | Pilgerdorne {pl} :: pilger mandrel; piercer (rolling mill) | pilger mandrels; piercers
Pilgerflasche {f} | Pilgerflaschen {pl} :: costrel; pilgrimbottle | costrels; pilgrimbottles
Pilgernadel {f} (Walzwerk) [techn.] | Pilgernadeln {pl} :: cold-forming mandrel; forming mandrel (rolling mill) | cold-forming mandrels; forming mandrels
Pilgerpfad {m} [relig.] | Pilgerpfade {pl} :: pilgrim trail | pilgrim trails
die Pilgerschaft {f}; die Pilger {pl} [relig.] :: the pilgrims
Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] :: back-step welding
Pilgerschrittschweißung {f} [techn.] :: step-back welding
Pilgerschrittwalzen {n} [techn.] :: reciprocating rolling
Pilgerschrittwalzwerk {n}; Pilgerwalze {f} [techn.] | Pilgerschrittwalzwerke {pl}; Pilgerwalzen {pl} :: pilger (step-by-step-type seamless tube rolling) mill | pilger mills
Pilgerwalze {f} (Walzwerk) [techn.] | Pilgerwalzen {pl} :: reciprocating roll; skew roll (rolling mill) | reciprocating rolls; skew rolls
Pilgerzeichen {n} [relig.] | Pilgerzeichen {pl} :: pilgrims badge | pilgrims badges
Piliermaschine {f} für Seife [mach.] :: soap mill
Pille {f}; Medikament {n} | Pillen {pl} | die Pille nehmen | eine bittere Pille [übtr.] | die bittere Pille schlucken; in den sauren Apfel beißen [übtr.] :: pill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | a bitter pill to swallow | to bite the bullet [fig.]
Pillendose {f}; Tablettendose {f} | Pillendosen {pl}; Tablettendosen {pl} :: pillbox | pillboxes
Pillenfarne {pl}; Pillenkräuter {pl} (Pilularia) (botanische Gattung) [bot.] :: pillworts (botanical genus)
gewöhnlicher Pillenfarn {m}; Kugelpillenfarn {m}; kugelfrüchtiges Pillenkraut {m} (Pilularia globulifera) [bot.] :: common pillwort
Pillenknick {m} :: sudden drop in birthrates
Pilliermaschine {f} für Seife [techn.] | Pilliermaschinen {pl} für Seife :: soap mill | soap mills
Pillingfestigkeit {f} [textil.] :: pilling resistance
Pillneigung {f}; Pilling-Effekt {m} [textil.] :: pilling effect
Pilltest {m} (ein Entflammbarkeitstest) [textil.] :: pill test (a flammability test)
Pillverhalten {n} [textil.] :: pilling behaviour
Pilokarpin-Augentropfen {pl} [pharm.] :: pilocarpine eye drops
Pilokarpin {n} (Alkaloid) [chem.] :: pilocarpine
Pilot {m}; Luftfahrzeugführer {m} [adm.]; Flugkapitän {m}; Flieger {m} (in Zusammensetzungen) [aviat.] | Piloten {pl}; Luftfahrzeugführer {pl}; Flugkapitäne {pl}; Flieger {pl} | Flugzeugpilot {m}; Flugzeugführer {m} | Berufspilot {m}; Berufsflugzeugführer {m} | Düsenflugzeugpilot {m}; Düsenpilot {m} | Flugzeugüberführungspilot {m}; Überführungspilot {m} | Hubschrauberpilot {m}; Hubschrauberführer {m} | Jagdflieger {m} [mil.] | Kampfflieger {m} [mil.] | Kunstflugpilot {m}; Kunstflieger {m} | Militärluftfahrzeugführer {m}; Militärpilot {m} | Privatpilot {m}; Privatflugzeugführer {m} | Segelflugzeugpilot {m}; Segelflieger {m} [ugs.] | Sportpilot {m}; Sportflieger {m} | Testpilot {m}; Einflieger {m} | Verkehrsflugzeugführer {m}; Verkehrspilot {m}; Linienpilot {m} :: aviator; aircraft pilot; pilot; aircraft captain; skipper [coll.] | aviators; aircraft pilots; pilots; aircraft captains; skippers | aeroplane pilot [Br.]; airplane pilot [Am.] | professional pilot; commercial pilot | jet pilot | ferry pilot | helicopter pilot | fighter pilot | combat pilot | aerobatic pilot; stunt pilot | military aircraft pilot, military pilot | private pilot | glider pilot | sport pilot; amateur pilot | test pilot | airline transport pilot; airline pilot
Pilot {m} | Piloten {pl} :: (racing) driver | drivers
Pilotanlage {f} | Pilotanlagen {pl} :: pilot plant | pilot plants
Pilotenwetterbericht {m} [aviat.] | Pilotenwetterberichte {pl} :: pilot weather report /PIREP/ | pilot weather reports
Pilotfilm {m} | Pilotfilme {pl} :: pilot film; pilot | pilot films; pilots
Pilotkontakt {m} [electr.] | Pilotkontakte {pl} :: pilot contact | pilot contacts
Pilotphase {f} | Pilotphasen {pl} :: pilot stage; pilot period; experimental phase | pilot stages; pilot periods; experimental phases
Pilotsendung {f} | Pilotsendungen {pl} :: pilot broadcast | pilot broadcasts
Pils {m} (helles untergäriges Vollbier) [cook.] :: pils
Pilze {pl} (Fungi) (biologisches Reich) [biol.] <Pilz> | Nutzpilze {pl} | Schadpilze {pl} | imperfekte Pilze; Fungi imperfecti; Deuteromyzeten :: fungi (biological kingdom) | beneficial fungi | harmful fungi; pathogenic fungi | imperfect fungi; fungi imperfecti; deuteromycota
(essbarer) Pilz {m}; Schwamm {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Schwammerl {m} [Bayr.]; Schwammerl {n} [Ös.] [biol.] [cook.] | Pilze {pl} | wie Pilze aus dem Boden schießen | wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] :: mushroom | mushrooms | to mushroom (up) | to spring up like mushrooms [fig.]
Pilz {m} (giftig) :: toadstool
Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] / Schwammerl [Bayr.] [Ös.] suchen {vt} | Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] suchen gehen :: to mushroom | to go mushrooming
Pilz-Spinat-Strudel {m} [cook.] :: mushroom and spinach strudel
Pilzbefall {m} | Pilzbefälle {pl} :: fungus infestation; fungal infestation | fungus infestations; fungal infestations
Pilzcremesuppe {f} [cook.] :: cream of mushroom soup
Pilzdach {n} [arch.] :: mushroom roof
Pilzdecke {f} :: mushroom slab; mushroomed floor slab
Pilzinfektion {f}; Pilzbefall {m} [med.] :: fungal infection
Pilzinfektion {f} [med.] | Pilzinfektionen {pl} :: mycotic infection; mycosis | mycotic infections; mycoses
Pilzkorallen {pl} (Fungiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mushroom corals; plate corals; disc corals (zoological family)
Pilzkrankheit {f}; Pilzerkrankung {f}; Mykose {f} (durch Pilze verursachte Krankheit) [med.] | Pilzkrankheiten {pl}; Pilzerkrankungen {pl}; Mykosen {pl} | Nagelpilz {m} | Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen :: fungal disease; mycosis | fungal diseases | nail fungus | Candidiasis in pregnancy and newborn
Pilzkunde {f} [biol.] :: mycology
Pilzlamelle {f} | Pilzlamellen {pl} :: gill | gills
Pilzlederkoralle {f} (Sarcophyton spp.) [zool.] :: mushroom coral; toadstool (leather) coral
Pilzmücken {pl} (Mycetophilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fungus gnats (zoological family)
Pilzvergiftung {f} [med.] | Pilzvergiftungen {pl} :: mushroom poisoning | mushroom poisonings
Pilzverstreuung {f}; Pilzaussaat {f} [med.] :: fungal seeding
Pilz-Wurzelsymbiose {f}; Pilzwurzel {f}; Mykorrhiza [biol.] | Mykorrhizen {pl}; Mykorrhizae {pl} | Ektomykorrhiza {f} | Endomykorrhiza {f} :: mycorrhizal association; mycorrhiza | mycorrhizas; mycorrhizae | ectomycorrhiza | endomycorrhiza
Pilzzellwand {f} [biol.] :: fungal cell wall
Pimentmyrten {pl} (Pimenta) (botanische Gattung) [bot.] | Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m} (Pimenta dioica) :: myrtle peppers (botanical genus) | English pepper; Jamaica pepper
Pimpf {m} (kleiner Junge) [ugs.] :: squirt [dated]
Pimpf {m} (jüngste Angehörige des Deutschen Jungvolks) [hist.] :: youngest member of the German Youth (Nazi era)
Pin-up-Foto {n}; großes Bild zum Aufhängen :: pin-up; pinup
Pin-up-Mädchen {n}; Pin-up-Girl {n} (Mädchen fotografiert für "Aufhängebilder") :: pin-up girl; pin-up; pinup
Pinakothek {f} :: pinacotheca
Ping {n} (Geräusch) :: twang
Pinge {f}; Trichter {m} (kraterähnliche Öffnung über einem Bergwerk) [min.] | Pingen {pl}; Trichter {pl} :: glory-hole; mineshaft; fault pit | glory-holes; mineshafts; fault pits
Pingeligkeit {f} :: nitpicking
Pinguin {m} [ornith.] | Pinguine {pl} :: penguin | penguins
Pinguinarium {n} (Gehege zur Haltung von Pinguinen) [zool.] :: penguinarium
Pinguin-Diagramm {n} [phys.] | Pinguin-Diagramme {pl} :: penguin diagram | penguin diagrams
Pinguin-Zerfall {m} [phys.] :: penguin decay
Pinienkern {m}; Pignole {f} [Ös.] [cook.] | Pinienkerne {pl}; Pignoli {pl}; Pignolie {pl} :: pine nut | pine nuts
Pinkel {m}; Binkel {m} [Ös.]; Chaib {m} [Schw.] [ugs.] [pej.] | Pinkel {pl} | feiner Pinkel :: dope | dopes | toff
Pinne {f}; Ruderpinne {f}; Ruderstange {f} [naut.] | Pinnen {pl}; Ruderpinnen {pl}; Ruderstangen {pl} :: tiller | tillers
Pinne {f} :: helm
Pinnenausleger {m} :: hiking stick
Pinnwand {f} | Pinnwände {pl} :: pinboard | pinboards
Pinnwandnadel {f}; Pinnnadel {f} | Pinnwandnadeln {pl}; Pinnnadeln {pl} :: pushpin [Am.] | pushpins
Pinocchio {m} :: Pinocchio
Pinscher {m} [zool.] | Pinscher {pl} :: pinscher | pinschers
Pinscher {m}; Nebbich {m} (unbedeutender Mensch) [ugs.] [pej.] :: pipsqueak [coll.] (old-fashioned); picayune [Am.]
Pinsel {m} | Pinsel {pl} :: brush; paint brush | brushes; paint brushes
Pinselalgen {pl} [biol.] (Audouinella) :: brush algae
Pinselanstrich {m} | Pinselanstriche {pl} :: brush application of paint | brush applications of paint
Pinselauftrag {m} :: brush application; brushing
Pinselborste {f} | Pinselborsten {pl} :: brush bristle; bristle | brush bristles; bristles
gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] :: bee beetle
Pinselmacher {m} :: maker of paint brushes
Pinselohrschwein {n}; Flussschwein {n} (Potamochoerus porcus) [zool.] | Pinselohrschweine {pl}; Flussschweine {pl} :: red river hog; bush pig | red river hogs; bush pigs
Pinselstrich {m} | Pinselstriche {pl} :: stroke of the brush | strokes of the brush
Pinte {f}; Pint {n}; zwei Schoppen {pl} (Raummaß) [hist.] :: pint [Br.] (0.568 litres); pint [Am.] (0.473 liters)
Pintobohne {f} [bot.] [cook.] | Pintobohnen {pl} :: pinto bean | pinto beans
Pinzette {f} | optische Pinzette {f} :: tweezers; pair of tweezers | optical tweezers
Pionier {m} [mil.] | Pionier {m} (Dienstgrad); Soldat der Royal Engineers | die Pioniere {pl} :: engineer | Sapper (rank) [Br.] | the engineers
Pionier {m} [hist.] | Pioniere {pl} | die Jungpioniere :: pioneer | pioneers | the Young Pioneers
Pionierarbeit {f} | bei etw. Pionierarbeit leisten :: pioneering work | to pioneer work on sth.
Pioniergeist {m} :: pioneering spirit
Pioniertruppe {f} [mil.] | Pionierkorps {n} der U.S. Army :: engineers | Corps of Engineers [Am.]
Piophila-Käsefliegen {pl} (Piophila) (zoologische Gattung) [zool.] | Käsefliege {f} (Piophila casei) :: wine flies (zoological genus) | cheese fly
Piperin {n} [biochem.] :: piperine
Pipette {f}; Saugheber {m} [chem.] | Pipetten {pl}; Saugheber {pl} | Pasteurpipette {f}; kleine Pipette; Tropfer {m} | Pipette für teilweisen/völligen Ablauf :: pipette; pipet; pipettor; dropping glass; chemical dropper | pipettes; pipets; pipettors; dropping glasses; chemical droppers | Pasteur pipette; eye dropper | pipette for partial/complete delivery
Pipettenspitze {f} [chem.] | Pipettenspitzen {pl} :: pipette tip | pipette tips
Pipettenverfahren {n} [chem.] | Pipettenverfahren {pl} :: pipette method | pipette methods
Pipettieren {n} :: pipetting
Pipettierer {m} | Pipettierer {pl} :: pipettor | pipettors
Pipi {n} (Kindersprache); Lulu {n} [Ös.] (Kindersprache); Pisse {f} [slang] (Urin) :: pee; pee-pee (children's speech); wee [Br.]; wee-wee [Br.] (children's speech) (urine)
Pipifax {m}; Kinderkram {m} [ugs.] :: trifles; piffling trifles
Pippaus {pl} (Crepis) (botanische Gattung) [bot.] :: hawksbeards (botanical genus)
Pippin der Kurze [hist.] :: Pepin the Short
Pippinapfel {m} [cook.] :: pippin
Piqué {m}; Pikee {m} [textil.] :: pique; marcella
Pirat {m} | Piraten {pl} :: pirate | pirates
Piratenflagge {f}; Totenkopfflagge {f} :: Jolly Roger
Piratenflugzeug {n} | Piratenflugzeuge {pl} :: pirate aircraft | pirate aircraft
Piratenschiff {n} | Piratenschiffe {pl} :: pirate ship | pirate ships
Piratensender {m}; Schwarzsender {m} | Piratensender {pl}; Schwarzsender {pl} :: pirate station; pirate radio station | pirate stations; pirate radio stations
Piranha {m} [zool.] | Piranhas {pl} :: piranha; piranha fish | piranhas; piranha fishes
Pirani-Manometer {n} [ugs.] :: hot-wire manometer
Piraterie {f} | Akt der Piraterie :: piracy | act of piracy
Pirogge {f} [cook.] | Piroggen {pl} :: piroshki | piroshkis
Pirouette {f} | Pirouetten {pl} :: pirouette | pirouettes
Pirouetten drehen; pirouettieren | Pirouetten drehend; pirouettierend | Pirouetten gedreht; pirouettiert :: to pirouette | pirouetting | pirouetted
Pirschjagd {f}; Pirsch {f} | auf die Pirsch gehen :: stalking hunt; still hunt; stalking; stalk | to go stalking
Pirschjäger {m} | Pirschjäger {pl} :: stalker | stalkers
Pisspott {m} [vulg.] | Pisspötte {pl} :: pee-bucket [vulg.] | pee-buckets
Pistazie {f} [bot.] [cook.] | Pistazien {pl} :: pistachio | pistachios
Pistaziengrün {n} (Farbe) :: pistachio (colour)
Piste {f} | Pisten {pl} | abseits der Piste :: (racing) track; course; piste; ski-run | (racing) tracks; courses; pistes; ski-runs | off-piste
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.] | Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl} :: airstrip; strip | airstrips; strips
Pistenraser {m}; Pistenraserin {f} | Pistenraser {pl}; Pistenraserinnen {pl} :: schussboomer [Am.] | schussboomers
Pistenrowdy {m} | Pistenrowdys {pl} :: ski hooligan; ski hotdog [Am.]; terror of the slopes | ski hooligans; ski hotdogs; terrors of the slopes
Pistenwalze {f} | Pistenwalzen {pl} :: snowcat | snowcats
Pistill {n}; Blütenstempel {m} [bot.] :: pistill
Pistole {f} | Pistolen {pl} | mit vorgehaltener Pistole | jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | wie aus der Pistole geschossen [übtr.] :: pistol | pistols | at pistol point | to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] | quick like a shot [fig.]
Pistole {f} | Pistolen {pl} :: rod; gat [slang] | rods; gats
Piston {m}; Ventilkornett {n} [mus.] :: valve cornet
Pistolentasche {f} | Pistolentaschen {pl} :: holster | holsters
Pityriasis {f}; Kleienflechte {f} [med.] :: pityriasis
Pivotelement {n} [math.] | Pivotelemente {pl} :: pivot element | pivot elements
Pius {m} [min.] :: blank centre; centre hole [Br.]; blank center; center hole [Am.]
Pivotisierung {f} [math.] :: pivoting
Pivotsuche {f} [math.] :: pivot search
Pixelfehlerklasse {f} [comp.] :: pixel fault class
Pizza {f} [cook.] | Pizzas {pl}; Pizzen {pl} :: pizza | pizza
Pizzaboden {m} [cook.] | Pizzaböden {pl} :: pizza base | pizza bases
Pizzabote {m} | Pizzaboten {pl} :: pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy | pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys
Pizzabrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pizzaschrippe {f} [Nordostdt.]; Pizzasemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Pizzaweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pizzawecken {m} [BW]; Pizzabrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pizza roll
Pizzaschneider {m} | Pizzaschneider {pl} :: pizza cutter | pizza cutters
Pizzateig {m} [cook.] :: pizza dough
Pizzeria {f} [cook.] | in die Pizzeria gehen :: pizza restaurant; pizzeria | to go for a pizza
Pizzicato {n} (Zupfen der Saiten von Streichinstrumenten) [mus.] :: pizzicato (plucking the strings of bow string instruments)
Pkw {m}; Personenkraftwagen {m} [adm.]; Personenwagen {m} | Pkw {pl}; Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} :: passenger car; motorcar [Br.]; automobile [Am.] | passenger cars; motorcars; automobiles
Pkw-Anhänger {m} | Pkw-Anhänger {pl} :: passenger car trailer | passenger car trailers
PKW mit Anhänger {m}; Pkw-Gespann {n} [Dt.] [auto] :: car-trailer combination
Pkw-Reifen {m} | Pkw-Reifen {pl} :: automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre | automobile tires; car tyres; passenger car tyres
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] | tägliche Plackerei :: drudgery; grind; slog; donkeywork | daily grind
Plackerei {f}; Mühsal {f} :: travail
Plazeboeffekt {m}; Placeboeffekt {m} [pharm.] [übtr.] :: placebo effect
Plädoyer {n} [jur.] :: pleading; final speech; plea
Plage {f} :: trouble; bother
Plage {f}; Landplage {f} :: menace
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) | Rattenplage {f} | Schlangenlage {f} | Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. :: plague (of animals) | plague of rats | plague of snakes | A plague of squirrels is threatening our forests.
Plagegeist {m}; böser Geist :: fiend
Plagegeist {m}; Quälgeist {m}; Nervensäge {f} :: tease; nuisance
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) | Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. | Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. :: plagiarism (action and result) | To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.
Plagiat {n}; billiges Imitat {n} [art] :: rip-off
Plagiator {m}; Plagiatorin {f} | Plagiatoren {pl}; Plagiatorinnen {pl} :: plagiarist; plagiarizer; plagiariser; literary pirate | plagiarists; plagiarizers; plagiarisers; literary pirates
Plagiatsvorwurf {m} | Plagiatsvorwürfe {pl} :: accusation of plagiarism; reproach of plagiarism | accusations of plagiarism; reproaches of plagiarism
Plakat {n} | Plakate {pl} :: bill; poster; placard | bills; posters; placards
Plakatkleber {m} :: billposter
Plakette {f}; Anstecker {m}; Abzeichen {n} | Plaketten {pl}; Anstecker {pl}; Abzeichen {pl} | Ärmelabzeichen {n} | verbotenes Abzeichen :: badge | badges | sleeve badge | forbidden badge
Plakette {f}; Aufkleber {m} | Plaketten {pl}; Aufkleber {pl} :: badge | badges
Plan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Entwürfe {pl} | jdn. in einen Plan einweihen | Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. :: plan | plans | to outline/unveil/present a plan to sb. | The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} :: conception
Plan {m}; Strategieplan {m} | Pläne {pl}; Strategiepläne {pl} :: roadmap | roadmaps
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] | ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen | ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen :: scheme; stratagem (formal); contrivance (formal) | a scheme to seize control of the government | a scheme to cheat people out of their money
Planübergang {m} | Planübergang/Bahnübergang :: level crossing | level crossing/grade crossing
Planansenkkopf {m} [techn.] | Planansenkköpfe {pl} :: spotfacing cutter | spotfacing cutters
Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] :: planarian
Planchette {f} :: planchette
Planck-Skala {f} [phys.] :: Planck scale
Planck'sche Konstante {f}; Planck'sches Wirkungsquantum {n} [phys.] :: Planck constant; Planck's (elementary) quantum of action
Planck'scher Strahler {m} [phys.] :: Planckian radiator; complete radiator; black body
Plancksches Strahlungsgesetz {n} [phys.] :: Planck's radiation formula
Planck-Zeit {f} [phys.] :: Planck time
Planck'sche Kurve {f} :: Planckian locus
Planck'sche Quantenhypothese {f} [phys.] :: Planck's law
Planck'sche Farbe {f} [phys.] :: Planckian colour
Plandrehen {n} [mach.] :: facing
Plandrehmeißel {m}; Plandrehwerkzeug {m} [techn.] | Plandrehmeißel {pl}; Plandrehwerkzeuge {pl} :: facing tool | facing tools
Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] :: tarpaulin; awning
Plane {f}; Tuch {n} :: blanket
Planeinsenker {m} [techn.] | Planeinsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Planencontainer {m} [transp.] | Planencontainer {pl} :: tilt container; tiltainer | tilt containers; tiltainers
Planentenrührwerk {n} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: planetary mixing action (food processor component)
Planer {m}; Planerin {f} | Planer {pl}; Planerinnen {pl} :: designer | designers
Planer {m} | Planer {pl} :: planner | planners
(strategischer) Planer {m} :: contriver
Planerfüllung {f} :: attainment of the planned production target
Planet {m}; Wandelstern {m} (selten) [astron.] | Planeten {pl}; Wandelsterne {pl} | äußerer Planet | erdähnlicher Planet; terrestrischer Planet | Steppenwolfplanet {m} | Zwergplanet {m} :: planet | planets | outer planet | terrestrial planet; telluric planet | rogue planet | dwarf planet
Planetarium {n} | Planetarien {pl} :: planetarium | planetariums
Planetenbahn {f} [astron.] | Planetenbahnen {pl} :: planetary orbit | planetary orbits
Planetenmodell {n} [astron.] | Planetenmodelle {pl} :: orrery | orreries
Planetenrad {n} [techn.] :: planetary gear
Planetenrad {n} [techn.] | Planetenräder {pl} :: planetary wheel | planetary wheels
Planetensystem {n} [astron.] | Planetensysteme {pl} :: planetary system | planetary systems
Planetenträger {m} (Planetengetriebe) [auto] [techn.] | Planetenträger {pl} :: planetary carrier; planet carrier | planetary carriers; planet carriers
Planetoid {m} [astron.] | Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid | asteroids; planetoids
Planetologie {f} [astron.] [phys.] :: planetary science; planetology
Planfeststellungsbehörde {f} :: authority responsible for the plan approval
Planfeststellungsbeschluss {n} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: Secretary of State approval of a plan [Br.]; design and location approval [Am.] (spatial planning)
Planfeststellungsverfahren {n} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: determination process of a plan [Br.]; design and location approval process [Am.] (spatial planning)
Planfräser {m} | Planfräser {pl} :: face-milling cutter | face-milling cutters
Planierbagger {m}; Planierlöffel {m}; Planierschaufel {f}; Planiergerät {n} [constr.] | Planierbagger {pl}; Planierlöffel {pl}; Planierschaufeln {pl}; Planiergeräte {pl} :: skimming ladle; skimmer | skimming ladles; skimmers
Planierdrehmaschine {f} (Dreherei) [techn.] | Planierdrehmaschinen {pl} :: smoothing lathe (turnery) | smoothing lathes
Planierer {m}; Nivellierer {m} [constr.] | Planierer {pl}; Nivellierer {pl} :: planer; leveller | planers; levellers
Planierer {m}; Richtmaschine {f} (Walzwerk) [techn.] | Planierer {pl}; Richtmaschinen {pl} :: planisher (rolling mill) | planishers
Planiergerät {n} [constr.] | Planiergeräte {pl} | Planiergerät auf Rädern :: leveller; grader | levellers; graders | turnadozer
Planiermaschine {f} (Bahn) | Planiermaschinen {pl} :: formation finishing machine; formation levelling machine (railway) | formation finishing machines; formation levelling machines
Planierpflug {m} (Straßenbau) [constr.] | Planierpflüge {pl} :: road maintainer (road building) | road maintainers
Planierpflug {m} (Tagebau) [min.] | Planierpflüge {pl} :: elevating grade (surface mining) | elevating grades
Planierraupe {f}; Schubraupe {f}; Bulldozer {m}; Kettendozer {m} [constr.] [min.] | Planierraupen {pl}; Schubraupen {pl}; Bulldozer {pl}; Kettendozer {pl} | Planierraupe mit Schwenkschild/Winkelschild; Schwenkschild-Planierraupe {f}; Winkelschild-Planierraupe {f}; Seitenräumer {m} | Planierraupe mit hebbarem Schild | Planierraupe mit heb- und kippbarem Schild :: bulldozer (on caterpillar tracks); caterpillar bulldozer; crawler dozer; dozer; crawler tractor [Br.]; tractor [Br.]; blade [Br.] | bulldozers; caterpillar bulldozers; crawler dozers; dozers; crawler tractors; tractors; blades | angledozer; angling dozer | tiltdozer | gyrodozer
Planierraupenkette {f} (Einsteg-Bodenplatte) :: single-webbed crawler shoe
Planierschaufel {f}; Abstecheisen {n} [constr.] | Planierschaufeln {pl}; Abstecheisen {pl} :: trenching shovel; trenching spade | trenching shovels; trenching spades
Planierschild {m} der Planierraupe | Planierschilde {pl} der Planierraupe :: dozer blade; dozer bowl | dozer blades; dozer bowls
Planierschwenklader {m} | Planierschwenklader {pl} :: grader-type swing-loader | grader-type swing-loaders
Planierstange {f} (Koksofen) (Metallurgie) [techn.] | Planierstangen {pl} :: leveller bar; leveller beam (coke oven) (metallurgy) | leveller bars; leveller beams
Planierungsarbeiten {pl}; Einebnen {n}; Planieren {n}; Nivellieren {n} [constr.] :: levelling; leveling [Am.]
Planierwalze {f} (Straßenbau) [techn.] | Planierwalzen {pl} :: grader roller (road building) | grader rollers
Planierwerkzeug {n} (Stanzerei) [techn.] | Planierwerkzeuge {pl} :: flattening tool; planishing tool (pressroom) | flattening tools; planishing tools
Planimetrie {f}; Geometrie der Ebene :: planimetry; plane geometry
Planjahr {n} | Planjahre {pl} :: planning year | planning years
Planke {f} | Planken {pl} :: plank; board; planking | planks; boards; planking
Planke {f} [naut.] :: strake
Plankengang {m} (Schiff) [naut.] | Plankengänge {pl} | oberster Plankengang :: plank strake (ship) | plank strakes | paint strake
Plankennaht {f} (Schiff) [naut.] | Plankennähte {pl} :: plank seam (ship) | plank seams
Plankosten {pl}; Richtkosten {pl}; Sollkosten {pl} :: target cost
Plankostenrechnung {f} :: standard costing
Plankton {n} [biol.] | Meeresplankton {n}; Haliplankton {n} | demerses Plankton | Plankton aus den oberen Meeresschichten | Plankton aus mehr als 180 {m} Meerestiefe :: plankton | haliplankton | interzonal fauna (changing the altitude of swimming) | epiplankton | bathyplankton
Planktonmikroskop {n} :: plankton microscope; inverted plankton microscope
Planktonnetz {n} :: plankton net
Plankurvenfräsmaschine {f} [techn.] | Plankurvenfräsmaschinen {pl} :: face cam profiling machine | face cam profiling machines
Plankurvenscheibe {f}; Plankurve {f} [techn.] :: face cam
Planlage {f} [print] :: flatness
Planlauf {m} [techn.] :: axial run-out
Planläppen {n} [techn.] :: surface lapping
Planlangfräsmaschine {f} [techn.] | Planlangfräsmaschinen {pl} :: slab milling machine | slab milling machines
Planlangfräsen {n} [techn.] :: slab milling
Planlaufabweichung {f} :: lateral run-out
Planlauftoleranz {f} [techn.] :: runout tolerance
Planlosigkeit {f} :: lack of plan; aimlessness
Planlosigkeit {f}; Konzeptlosigkeit {f} :: inconsequence
Planquadrat {n} | Planquadrate {pl} :: grid square | grid squares
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.] | ein Planquadrat durchführen | in ein Planquadrat der Polizei geraten | im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat :: stop-and-check operation; stop-and-check (by police) | to conduct stops-and-checks | to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone | in a stop-and-check procedure / situation
Plantarbeugung {f}; Plantarflexion {f} (Beugung des Fußes nach der Fußsohle) [med.] :: plantar flexion
Plantarreflexzentrum {n} [med.] :: plantar reflex centre
Plantermin {m} (PERT-System) [adm.] :: project completion time; scheduled time (PERT system)
Plantieren {n} (Uhr) :: uprighting (timepiece)
Plantschbecken {n}; Planschbecken {n} [alt] | Plantschbecken {pl}; Planschbecken {pl} :: paddle pond; paddling pool; splash pond | paddle ponds; paddling pools; splash ponds
Planradverzahnung {f}; Kerbverzahnung {f}; Plankerbverzahnung {f}; Hirthverzahnung {f} [techn.] | Planradverzahnungen {pl}; Kerbverzahnungen {pl}; Plankerbverzahnungen {pl}; Hirthverzahnungen {pl} :: serration | serrations
Planscheibe {f} | Planscheiben {pl} :: face plate | face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.] | Planschleifmaschinen {pl} | Plan- und Rundschleifmaschine {f} :: face grinder | face grinders | face and circular grinding machine
Plansichter {m} (Mühle) | Plansichter {pl} :: plan sifting machine; plansifter; flat sifter (mill) | plan sifting machines; plansifters; flat sifters
Plansoll {n} :: planned target; planned production target; output target
Planspiel {n} | Planspiele {pl} :: table top exercise | table top exercises
Planstelle {f} | Planstellen {pl} :: permanent post | permanent posts
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f} | Plansummen {pl}; Richtsummen {pl}; Zielgrößen {pl} :: target figure | target figures
Plantage {f} [agr.] | Plantagen {pl} | ab Plantage :: plantation | plantations | ex plantation
Planum {n} (Straßenbau: planierte Bodenschicht) :: formation level; planum
Planumfertiger {m} (Straßenbau) [constr.] :: level grader (road building)
Planung {f} | großzügige Planung | technische Planung | Planung {f} für Eventualfälle; Notfallplanung {f} | gemeinsame Planung | betriebliche Planung und Organisation {f} :: planning | spacious planning | engineering | contingency planning | joint planning | corporate planning and organization
Planung {f}; Konzeptentwurf {m} (Auslegung) :: basic design; basic engineering; conceptual design; conceptual engineering
Planungsabteilung {f} | Planungsabteilungen {pl} :: planning department | planning departments
Planungsanforderungen {pl} :: design requirements
Planungsarbeit {f} :: design work
Planungsaufwand {m} :: planning effort; planning expenditure
Planungsergebnis {n} :: design output
Planungsfehler {m} [adm.] | Planungsfehler {pl} :: planning error | planning errors
Planungsfehler {m}; Auslegungsfehler {m}; Fehler {m} in der Konzeption [techn.] | Planungsfehler {pl}; Auslegungsfehler {pl}; Fehler {pl} in der Konzeption :: design error; design fault; concept error | design errors; design faults; concept errors
Planungskriterien-Handbuch {n} :: design criteria manual /DCM/
Planungsleiter {m} | Planungsleiter {pl} :: design manager | design managers
Planungsleitfaden {m} | Planungsleitfäden {pl} :: planning guide | planning guides
Planungsprozess {m} | Planungsprozesse {pl} :: planning process | planning processes
Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme :: planning steps of a constructional project
Planungsstadium {n}; Planungsphase {f} | Planungsstadien {pl}; Planungsphasen {pl} | in der Planung; in der Planungsphase :: planning stage | planning stages | at the planning stage
Planungsstatus {n} :: design status
Planungsstufe {f} | Planungsstufen {pl} :: design phase | design phases
Planungsteam {n} | Planungsteams {pl} :: planning team | planning teams
Planungsübungen {pl} :: planning tutorials
Planungsvorbereitung {f} :: planning
Planungsvorgaben {pl} :: planning directives
Planverzahnung {f} (Kegelwinkel 90°) [techn.] :: crown gear
Planwagen {m} [auto] | Planwagen {pl} :: covered wagon | covered wagons
amerikanischer Planwagen {m} [auto] [hist.] :: prairie schooner
Planwirtschaft {f}; Zentralverwaltungswirtschaft {f} [econ.] :: planned economy; command economy
Planziel {n} :: target
Plappermaul {n}; Plaudertasche {f} [ugs.] :: chatterbox; babbler
Plasma {n} :: plasma
Plasmabrenner {m} | Plasmabrenner {pl} :: plasma torch | plasma torches
Plasmaexpander {m}; Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs [med.] :: plasma expander
Plasmafernseher {m}; Plasma-TV-Gerät {n} | Plasmafernseher {pl}; Plasma-TV-Geräte {pl} :: plasma TV set; plasma television set; plasma TV [coll.] | plasma TV sets; plasma television sets
Plasmaphysik {f} [phys.] :: plasma physics
Plasmaprotein {n} [med.] :: plasma protein
Plasmaschneider {m} [techn.] | Plasmaschneider {pl} :: plasma cutting torch; plasma cutter | plasma cutting torches; plasma cutters
Plasmaschweißen {n} [techn.] :: plasma welding
Plasmaspritzen {n} :: plasma spraying
Plasmid {n}; Plasmagen {n} [biochem.] :: plasmid; plasmagene
Plasminogen {n} :: plasminogen
Plastiden {pl} [biochem.] :: plastids
Plastifikator {m}; Plastikator {m} [chem.] :: plasticizer
Plasmoid {n} [phys.] :: plasmoid
Plasmolyse {f} [biochem.] :: plasmolysis
Plasmon {n} [phys.] | Plasmonen {pl} :: plasmon | plasmons
Plasmozytom {n}; multiples Myelom {n}; Myelomatose {f}; Kahler-Krankheit {f} [med.] :: plasma cell myeloma; multiple myeloma; myelomatosis; Kahler's disease
Plastik {f} [med.] :: plastic surgery
Plastikbelag {m} | Plastikbeläge {pl} :: plastic coating | plastic coatings
Plastikbombe {f} [mil.] | Plastikbomben {pl} :: plastic bomb | plastic bombs
Plastikfelge {f} | Plastikfelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Plastikflasche {f} | Plastikflaschen {pl} :: plastic bottle | plastic bottles
Plastikfolie {f} | Plastikfolien {pl} :: polythene sheet | polythene sheets
Plastikhammer {m} :: plastic mallet
Plastikhaut {f}; Plastikmembran {f} :: plastic membrane
Plastikpellet {n} | Plastikpellets {pl} :: plastic pellet | plastic pellets
Plastikrohr {n} | Plastikrohre {pl} :: plastic pipe | plastic pipes
Plastikschlauch {m} | Plastikschläuche {pl} :: plastic hose | plastic hoses
Plastiktüte {f}; Plastikbeutel {m} | Plastiktüten {pl}; Plastikbeutel {pl} :: plastic bag | plastic bags
Plastination {f} (Konservierung toter Körper) :: plastination (preservation of dead bodies)
Plastizität {f}; Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f} :: plasticity
Plastizitätsbereich {m} | Plastizitätsbereiche {pl} :: plastic range; plastic state | plastic ranges; plastic states
Plastizitätsgrenze {f} | Plastizitätsgrenzen {pl} | untere Plastizitätsgrenze :: plastic limit | plastic limits | liquid limit
Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m} :: casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.]
Plastron {m,n} (Schutzweste) (Fechten) [sport] :: plastron (protective vest) (fencing)
Platanen {f} (Platanus) (botanische Gattung) [bot.] <Platane> | Amerikanische Platane (Platanus occidentalis) | Kalifornische Platane (Platanus racemosa) :: platanus; planes; plane-trees (botanical genus) | American sycamore; American planetree; occidental plane; buttonwood | California sycamore; Western sycamore; California plane tre
Plateau {n} | Plateaus {pl} :: plateau | plateaus
Plateauphase {f} [psych.] [med.] | Plateauphasen {pl} :: plateau phase | plateau phases
Platine {f} | Platinen {pl} | bestückte Platine :: board | boards | equipped board
Platinelektrode {f} | Platinelektroden {pl} :: platinum electrode | platinum electrodes
Platinenbarre {f}; Gardplatine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] | Platinenbarren {pl}; Gardplatinen {pl} :: plate guard (hosiery manufacture) | plate guards
Platinenstecker {m}; Randstecker {m}; Steckverbinder {m} (für Leiterplatten) [electr.] | Platinenstecker {pl}; Randstecker {pl}; Steckverbinder {pl} :: circuit connector; edge connector (for circuit boards) | circuit connectors; edge connectors
Platinschale {f} | Platinschalen {pl} :: platinum dish | platinum dishes
Platschen {n}; Schwappen {n} (Geräusch) :: swash (noise)
Platt {n}; Plattdeutsch {n} :: Low German
Plattährengräser {pl} (Chasmanthium) (botanische Gattung) [bot.] :: seaoats; woodoats (botanical genus)
Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} | Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} | mit Steinplatten belegen; fliesen :: flag; flagstone | flags; flagstones | to flag
Plattbank {f} [mach.] | Plattbänke {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Platte {f} (mittlerer Stärke); Tafel {f} [constr.] | Platten {pl}; Tafeln {pl} | geschlitzte Platte | zweiseitig gespannte Platte | schiefe Platte :: slab; board | slabs; boards | slotted slab | two-way slab | skew slab
Platte {f}; Teller {n}; Schale {f} [cook.] | Platten {pl}; Teller {pl}; Schalen {pl} | Servierplatte {f}; Servierteller {f} :: dish | dishes | serving dish
Platte {f} (Holz) | Platten {pl} :: board | boards
Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) | Platten {pl}; Tafeln {pl} :: panel | panels
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) | Platten {pl}; Scheiben {pl} :: sheet | sheets
Platte {f} [comp.] | Platten {pl} | Platte mit beweglichen Magnetköpfen :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks | moving head disk
Platte {f}; Glatze {f}; Pläte {f} [ugs.] | Platten {pl}; Glatzen {pl}; Pläten {pl} :: bald head; bald pate | bald heads; bald pates
Plattenbalken {m} [constr.] :: tee-beam; T-beam
Plattenband {n} [techn.] | Plattenbänder {pl} :: apron belt | apron belts
Plattenabfall {m} (Kork) :: rejected disk waste (cork)
Plattenauflager {n} :: slabsupport
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: apron feeder | apron feeders
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Plattenbau {m} [constr.] | Plattenbauten {pl} :: building made from prefabricated slabs; plattenbau | buildings made from prefabricated slabs
Plattenbauweise {f} [constr.] :: prefabricated construction (using concrete slabs)
Plattenbelag {m} :: slabbing
Plattendatei {f} [comp.] | Plattendateien {pl} :: disc file [Br.]; disk file [Am.] | disc files; disk files
Plattendiffusionstest {m}; Diffusionsplattentest {m} [biol.] :: disk-diffusion test
Platteneinheit {f} [comp.] | Platteneinheiten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenelement {n} | Plattenelemente {pl} :: plate element | plate elements
Plattenfirma {f}; Label {n} | Plattenfirmen {pl}; Labels {pl} :: label | labels
Plattenhülle {f} | Plattenhüllen {pl} :: record sleeve; cover | record sleeves; covers
Plattenlade- und -transportwagen {m} (Schiffsbau) [naut.] :: captivator (shipbuilding)
Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} [comp.] | Plattenlaufwerke {pl}; Platten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenleger {m} | Plattenleger {pl} :: paver | pavers
Plattenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: plate armour [Br.]; plate armor [Am.] (suit of armour)
Plattensammlung {f} | Plattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Plattenschlag {m} [print] :: plate chattering; plate slap
Plattensengmaschine {f} (Weben) [textil.] :: plate singeing machine (weaving)
Plattenspieler {m} | Plattenspieler {pl} :: record player | record players
Plattenständer {m} | Plattenständer {pl} :: record rack | record racks
Plattenstufe {f} | Plattenstufen {pl} :: slab step | slab steps
Plattentektonik {f} [geol.] :: plate tectonics
Plattenteller {m} (Audio) <Plattenspieler> | Plattenteller {pl} :: record turntable | record turntables
Plattentellergerausch {n} (Audio) :: turntable rumble
Plattentheorie {f} [geol.] :: plate theory
Plattenwalze {f} | Plattenwalzen {pl} :: slab roller | slab rollers
Plattenwand {f} | Plattenwände {pl} :: slab wall | slab walls
Plattenwärmetauscher {m} | Plattenwärmetauscher {pl} :: plate heat exchanger | plate heat exchangers
Plattenweg {m} | Plattenwege {pl} :: stonewalk | stonewalks
Platterbsen {pl} (Lathyrus) (botanische Gattung) [bot.] | Duftende Platterbse {f} (Lathyrus odoratus) | Breitblättrige Platterbse {f}; Breitblatt-Platterbse {f}; Bukettwicke {f} (Lathyrus latifolius) :: sweet peas and vetchlings (botanical genus) | annual sweet pea | everlasting sweet pea; perennial pea; perennial peavine
Plattfische {pl} (Pleuronectiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] :: flatfish (zoological order)
Plattform {f}; Forum {n}; Gefäss {n} [Schw.] (für jdn./etw.) | Plattformen {pl}; Foren {pl}; Gefässe {pl} | eine Plattform/ein Gefäss [Schw.] für die kleinen Sparer bieten | die Kolumne als Forum für Bürgeraktionen nutzen :: platform; forum (for sb./sth.) | platforms; forums; fora | to provide a platform for small-scale savers | to use the column as a forum for grassroots activism
Plattform {f} | Plattformen {pl} | feststehende Plattform (vor der Küste) :: platform | platforms | fixed offshore platform
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.] | das Europakomitee der Privatorganisation | der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform | Aktion Leben | Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung :: caucus (of sb.) | the European caucus of the non-governmental organisation | the parliamentary caucus on administrative reform | Pro-life Caucus | Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Plattformkante {f} :: edge of platform
Plattformkomponente {f} | Plattformkomponenten {pl} :: platform component | platform components
Plattformsteuerung {f} :: platform control
Plattformwagen {m} :: flatcar; flatbed car
Plattfuß {m}; Senkfuß {m}; Fußwurzelknochensenkung {f}; Tarsoptose {f} [med.] :: flat foot; tarsoptosia; tarsoptosis
Plattgatt {n} [naut.] :: square tuck
Platthacke {f}; Platthaue {f}; Hacke {f} [agr.] | Platthacken {pl}; Platthauen {pl}; Hacken {pl} :: hoe; hack; hackiron | hoes; hacks; hackirons
Plattheit {f} :: flatness
Plattheit {f}; Seichtheit {f}; Substanzlosigkeit {f}; Stillosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} :: trashiness
(geistige) Plattheit {f} :: triteness
Plattieren {n}; Plattierung {f} :: plating
Plattierungschweißen {n}; Schweißplattieren {n} [techn.] :: cladding by weld deposition; weld-cladding
Plattmenage {f}; Menage {f} [cook.] :: condiment set
Plattmuscheln {pl} (Tellinidae) (zoologische Famlie) [zool.] :: tellins (zoological genus)
Plattwespen {pl} (Bethylidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bethylid wasps (zoological family)
Plattwurm {m} [zool.] | Plattwürmer {pl} :: flatworm | flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ | Plätze {pl} | Potsdamer Platz :: square /Sq./ | squares | Potsdamer square
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | an einem Platz/Ort | an einer Stelle | ein toller/großartiger Platz/Ort | von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | Plätze im Reisebus | die Orte, die wir in Israel besucht haben | die Stelle, wo es passiert ist | alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | an jds. Stelle treten | an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> | an einem Ort geschäftsansässig sein | Wir kommen nicht von der Stelle. | Das ein guter Platz für ein Picknick. | Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. :: place | places | at/in a place | in a place | a great place | from place to place | places available on the coach | the places we visited in Israel | the place where it happened | to put everything back in its proper place | to take sb.'s place | in your place; in your shoes; in your position | He holds/has a special place within the family. | to have your business address in a place | We're not getting any place. | This is a good place for a picnic/to have a picnic. | I can't be in two places at once. | Valuables should be kept in a safe place. | Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | The bone broke in two places. | Look in another place in the dictionary. | The city map is torn in places/in some places.
Platz {m} | vorgesehener Platz | Platz sparen | nicht genug Platz haben | den dritten Platz belegen :: space | allocated space | to save space | to lack space | to rank 3rd
(großer, öffentlicher) Platz {m} :: plaza; piaza
(einem bestimmten Zweck dienender) Platz {m}; Stätte {f} | Abladeplatz {m} | Fußballplatz {m} | Trainingsplatz {m} :: ground (area of land used for a particular purpose) | dumping ground | football ground | training ground
Platz {m}; Standort {m} :: stand
Platz beanspruchen; Platz brauchen [ugs.] {vi} [print] :: to require space; to space
Platz nehmen :: to be seated
Platz {m}; Sitzplatz {m} :: pew
öffentlicher Platz {m}; Gemeindeplatz {m}; Hauptplatz {m} (in einem Dorf/einer Stadt) :: common; commons (treated as singular) (of a village/town)
seinen festen Platz gewinnen :: to establish oneself
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern :: to bump sb.
Platzanweiser {m} | Platzanweiser {pl} | Platzanweiserin {f} :: usher | ushers | usherette
Platzbedarf {m} :: space requirement; floor space; local requirements
Plätschern {n}; Dahinplätschern {n}; Rieseln {n} :: ripple
Plätschern {n} :: lap
Plätteisen {n}; Kasteneisen {n}; Stagleisen {n} [Ös.] (Handbügeleisen) [hist.] :: clothes iron; flatiron
Plätzchen {n} :: little place; spot
Plätzchen {n} (Gebäck) [cook.] :: biscuit; cookie [Am.]
Platzen {n} durch Überhitzung :: heat blow-out
Platzer {m} :: blow-out; burst
aus Platzgründen :: due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Platzhalter {m} | Platzhalter {pl} :: place marker; placeholder | place markers; placeholders
Platzhalter {m}; vorläufiges Wort [print] :: nonce word
Platzhalter {m} [comp.] :: free variable parameter
Platzkarte {f} | Platzkarten {pl} :: reservation card; seat reservation | reservation cards; seat reservations
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr) | Platzkilometer {pl} :: revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport) | revenue passenger kilometres
Platzmangel {m} | aus Platzmangel | Platzmangel haben :: lack of space | for lack of space | to be pressed for space
Platznahme {f} [geol.] :: emplacement
Platzpatrone {f} [mil.] | Platzpatronen {pl} | mit Platzpatronen schießen :: blank cartridge; blank | blank cartridges; blanks | to fire blanks
Platzregen {m} [meteo.] :: pelting rain
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] :: license to play golf courses (in Germany)
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f} :: seat reservation
Platzsperre {f} [sport] :: home ground ban; ban on playing on one's home ground
Platzsprecher {m}; Platzsprecherin {f} [sport] | Platzsprecher {pl}; Platzsprecherinnen {pl} :: public address announcer; public announcer | public address announcers; public announcers
Platzsturm {m} (Mannschaftssport) [sport] :: field invasion; pitch invasion [Br.] (team sports)
Platzteller {m} | Platzteller {pl} :: underplate | underplates
Platzusancen {pl} :: local usage; local custom
Platzverhältnisse {pl}; Platzbedingungen {pl} [sport] :: field conditions
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] | Platzverweise {pl}; rote Karten | einen Platzverweis erhalten; herausgestellt werden | einem Spieler die rote Karte zeigen | vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) :: sending-off; permanent expulsion; red card | sending-offs; permanent expulsions; red cards | to be sent off | to red card a player | to be red carded by the referee (for)
Platzwahl {f} :: toss-up
freie Platzwahl {f} (Veranstaltung) :: free seating; general seating (event)
Platzwart {m}; Sportwart {m} | Platzwarte {pl}; Sportwarte {pl} :: groundsman [Br.]; groundskeeper [Am.] | groundsmen; groundskeepers
Platzwunde {f} [med.] :: laceration
Plauderei {f}; lockere Unterhaltung {f} :: chat; confab; confabulation; schmooze; schmoose
Plaudergesang {m} (leiser Vogelgesang) [ornith.] :: whisper song; subsong
Plauderei {f}; Geplauder {n}; Schwätzchen {n} [Dt.]; Klönschnack [Norddt]; Schnack {m} [Norddt]; Plausch {m} [Süddt.] [Ös.]; Plauscherl {n} [Ös.]; Tratsch {m} [Ös.]; Schwatz {m} [Schw.] :: chat; chit-chat; chin-wag [Br.]
amüsanter Plauderer {f}; anregender Gesprächspartner {m}; Causeur {m} (veraltet) :: good/lively/witty conversationalist
Plausibilität {f} :: verisimilitude
Plausibilitätsprüfung {f}; Plausibilitätskontrolle {f}; Plausibilisierung {f} | Plausibilitätsprüfungen {pl}; Plausibilitätskontrollen {pl}; Plausibilisierungen {pl} :: plausibility check; consistency check; validity check; validation | plausibility checks; consistency checks; validity checks
Playback {n}; Hintergrundspiel {n} :: playback
Playback {n} :: miming to a recording
Playback {n}; Playback-Verfahren {n} :: double-tracking
Playback singen :: to mime; to lip-sync
Platzhirsch {m} [übtr.] :: top dog; old bull [fig.]
Platzierung {f}; Platz {m}; Rang {m} [sport] | den ersten/letzen Platz belegen :: place | to be in first/last place
Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person) | die Platzierung der Mikrophone | Platzierung von Wertpapieren; Wertpapierplatzierung {f} | Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist. :: placing; placement; emplacement (rare); positioning | the placing of the microphones | placement/placing of securities | The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is.
genaues Platzieren {n} (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] :: placement
mit jdm. ein Pläuschchen/Schwätzchen halten; einen Klönschnack halten [Norddt.]; ausführlich plaudern; ausführlich schnacken [Norddt.] (über etw.) | Wir plauderten ausführlich über die guten alten Zeiten. :: to chew the fat with sb. (about sth.) [coll.] | We were chewing the fat, telling stories about the old days.
Plebejer {m} [hist.] | Plebejer {pl} :: plebeian; pleb | plebeians; plebs
Pleiotropie {f} [biol.] :: pleiotropy
Pleite {f}; Zusammenbruch {m} | Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} :: bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] | bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts
Pleite machen; pleitegehen; eingehen {vi} [ugs.] [econ.] :: to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.]
Pleitegeier {m} [übtr.] | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier :: threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | The vultures are hovering above sb./sth. | The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Plejaden {pl}; Atlantiden {pl}; Atlantiaden {pl}; Siebengestirn {n} [astron.] :: Pleiades; Seven Sisters <Pleiads>
Plektrum {n} :: flatpick; pick; plectrum; plectron
mit dem Plektrum angerissen {adj} (Gitarre) [mus.] :: picked (guitar)
Plenargerichtsbarkeit {f} | Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit :: plenary jurisdiction | principle of plenary jurisdiction
Plenarsaal {m} | Plenarsäle {pl} :: (plenary) assembly room; plenar hall; floor | assembly rooms; plenar halls; floors
Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} :: plenary session
Plenartagung {f}; Plenum {n} [adm.] | Plenartagungen {pl}; Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenary meeting; plenasry session | plenary meetings; plenasry sessions
Plenarvortrag {m}; Plenarreferat {n} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) | Plenarvorträge {pl}; Plenarreferate {pl} :: plenary lecture (in a formal meeting) | plenary lectures
Plenni {m} [hist.] [slang] :: German World War II prisoner of war in Soviet Union
Plenterhieb {m}; Plenterkultur {f}; Plentern {n} [agr.] :: selection cutting; selection felling; selection logging
Pleonasmus {m}; überflüssige Häufung sinngleicher Ausdrücke :: pleonasm
Pleonast {m}; Ceylonit {m} [min.] :: pleonaste; ceylonite; candite; zeylanite
Pleuelbuchse {f} [techn.] | Pleuelbuchsen {pl} :: connecting rod bush | connecting rod bushes
Plesiosaurier {m} [zool.] [hist.] | Plesiosauriere {pl} :: Plesiosauria | Plesiosaurias
Pleuelfuß {m} [techn.] :: large end; big end
Pleuelkopf {m} [techn.] | Pleuelköpfe {pl} :: little end; small end | little ends; small ends
Pleuellager {n} [techn.] | Pleuellager {pl} :: big end bearing; large end bearing | big end bearings; large end bearings
Pleuellänge {f} [techn.] :: length of the connecting rod
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] | Pleuellagerdeckel {pl} :: lid for the connecting rod bearing | lids for the connecting rod bearing
Pleuellagerspiel {n} [techn.] :: clearance of the connecting rod bearing
Pleuellagerzapfen {m} [techn.] | Pleuellagerzapfen {pl} :: tap for the connecting rod bearing | taps for the connecting rod bearing
Pleuelmutter {f} [techn.] | Pleuelmuttern {pl} :: connecting rod nut | connecting rod nuts
Pleuelstange {f}; Pleuel {n}; Schubstange {f}; Treibstange {f} [auto] [techn.] <Triebstange> | Pleuelstangen {pl}; Pleuel {pl}; Schubstangen {pl}; Treibstangen {pl} | Nebenpleuelstange {f}; Anlenkpleuelstange {f} :: connecting rod; conrod | connecting rods; conrods | slave connecting rod; articulated connecting rod; link rod
Pleuelstangenrichtmaschine {f} [techn.] | Pleuelstangenrichtmaschinen {pl} :: connecting rod aligner | connecting rod aligners
Pleuelzapfen {m} [techn.] | Pleuelzapfen {pl} :: crankpin | crankpins
Pleuraempyem {n} [med.] :: pleural empyema
Pleurahöhle {f} [anat.] :: pleural cavity
Pleuritis {f}; Rippenfellentzündung {f} [med.] :: pleurisy; pleuritis; inflammation of the pleura
Pleuston {n} (an der Wasseroberfläche treibende Lebewesen) [biol.] :: pleuston (organisms living at the air-water interface)
Plexiglas {n} :: perspex
Pflichtaktien {pl} [fin.] :: qualifying shares
Pflichtbewusstsein {n} :: duteousness
Pliensbach {n}; Pliensbachium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Pliensbachian (stage in the Earth's history)
Plinius der Ältere [hist.] :: Pliny the Elder
Plinthe {f} :: plinth
Pliozän {n} [geol.] :: Pliocene
Plissee {n}; Plisseeware {f} [textil.] :: pleated fabric
Plisseeausrüstung {f} [textil.] :: pleated finish
Plisseefilter {m} :: pleated filter
Plisseefalten {pl} :: accordion pleats
Plissieren {n} [textil.] :: pleating
Plissiermaschine {f}; Plisseemaschine {f} [textil.] | Plissiermaschinen {pl}; Plisseemaschinen {pl} :: pleating machine; pleater | pleating machines; pleaters
Plötzlichkeit {f} :: unexpectedness
Plötzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jähheit {f} :: abruptness
Plötzlichkeit {f}; Abruptheit {f} :: suddenness
Plombe {f}; Plombierung {f}; Verplombung {f} | Plomben {pl}; Plombierungen {pl}; Verplombungen {pl} :: lead seal; seal | lead seals; seals
Plombierung {f}; Verplombung {f} (von etw.) (Vorgang) :: sealing (of sth.)
Plotter {m} | Plotter {pl} :: plotter | plotters
Plug-in {n}; Programmerweiterung {f} :: plug-in
Pluviale {n}; Vespermantel {m}; Segensmantel {m}; Chormantel {m} [relig.] :: cope
Plünderer {m}; Plünderin {f} | Plünderer {pl}; Plünderinnen {pl} :: plunderer; looter; pillager; spoiler; despoiler; depredator | plunderers; looters; pillagers; spoilers; despoilers; depredators
Plünderer {m}; Marodeur {m} | Plünderer {pl}; Marodeure {pl} :: raider; marauder | raiders; marauders
Plündern {n}; Plünderung {f} :: plunder; plundering; looting; pillage; depredation, rapine [poet.]; reaving [obs.]
Plüsch {m} [textil.] | Biberplüsch {m} | Banburyplüsch {m} :: plush | beaver plush | Banbury plush
Plüsch... :: plush
Plüschbezug {m} :: plush upholstery
Plüschtier {n}; Stofftier {n} | Plüschtiere {pl}; Stofftiere {pl} :: soft toy; fluffy toy; stuffed toy; stuffed animal; plush toy [Am.]; stuffie | soft toys; fluffy toys; stuffed toys; stuffed animals; plush toys; stuffies [tm]
Plumbagin {n} [chem.] :: plumbagin
Plumpheit {f} :: bearishness
Plumpheit {f} :: dumpiness
Plumpheit {f} :: stumpiness
Plumpheit {f} :: ungainliness
Plumploris {pl} (Nycticebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: slow lorises (zoological genus)
Plumps {m} :: bump; plop; thud
Plundergebäck {n} [cook.] <Plunder> :: a sort of Danish pastry
Plunderteig {m} [cook.] :: Danish pastry (dough)
Pluraletantum {n}; ausschließlich im Plural benutztes Substantiv | Pluraliatantum {pl}; Pluraletantums {pl} :: plural noun | plural nouns
Pluraletantum {n} [ling.] [ling.] | Pluraliatantum {pl} :: plurale tantum | pluralia tantum
Pluralismus {m} :: pluralism
Pluspol {m} [electr.] | Batterie-Pluspol {m} :: positive pole; positive terminal | battery positive terminal
ein Pluspunkt für ihn :: chalk up one for him
Pluszeichen {n} | Pluszeichen {pl} :: plus sign; positive sign | plus signs; pluses
Pluto {m} [astron.] :: Pluto
Pluto (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Pluto (Walt Disney character)
Plutokrat {m} (jemand, der wegen seines Reichtums politischen Einfluss ausübt) [pej.] [pol.] | Plutokrate {pl} :: plutocrat | plutocrats
Plutokratie {f} [pol.] :: plutocracy
Ply Rating /PR/ :: ply rating /PR/
Pneumatik {f} :: pneumatics
Pneumologie {f}; Lungenlehre {f} [med.] :: pneumology
Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.] | Pneumatophoren {pl} :: pneumatophore | pneumatophores
Pneumopathia {f}; Lungenerkrankung {f} [med.] | chronisch obstruktive Lungenerkrankung /COLD/ :: pneumopathy; lung disease | chronic obstructive pulmonary disease /COPD/
Pneumothorax {m}; Luftansammlung {f} im Brustfellraum [med.] | extrapleuraler Pneumothorax | künstlicher Pneumothorax | offener Pneumothorax (bei verletzter Brustwand) | therapeutischer Pneumothorax | Pneumothorax mit serösem Erguss :: pneumatothorax; pneumothorax; aeropleura | extrapleural pneumothorax | induced/artificial pneumothorax | open pneumothorax (blowing wound) | therapeutic pneumothorax | seropneumothorax
Pochen {n} :: knocking
Pochkäfer {pl}; Klopfkäfer {pl}; Nagekäfer {pl} (Ptinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood borers (zoological family)
Pocke {f} | Pocken {pl} :: pock | pocks
Pocken {pl}; Blattern {pl} [obs.] [med.] :: smallpox; pox; variola
Pockenimpfung {f} [med.] :: smallpox vaccination
Pockenläuse {pl} (Asterolecaniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pit scales (zoological family)
Pockennarbe {f}; Blatternarbe {f} [obs.] [med.] | Pockennarben {pl} :: pockmark | pockmarks
Pockennarbe {f}; Pitting {n} (Pressfehler) [techn.] :: pit; pitting
Pockholz {n}; Lighnum vitae {n} :: pock wood; lignum vitae
(abrufbare) Internetsendung {f}; Podcast {m} :: podcast (Playing On Demand broadcast); non-streamed webcast
Podcasting {n}; Verbreiten von Internetsendungen | etw. als Internetsendung verbreiten {vt} :: podcasting | to podcast sth.
Podest {n} | Podeste {pl} :: platform; pedestal | platforms; pedestals
Podest {n} (Austritt einer Treppe) [constr.] :: stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
Podestbalken {m} [constr.] | Podestbalken {pl} :: landing joist | landing joists
Podesthöhe {f} [constr.] :: landing height
Podestlift {m} [med.] [techn.] :: platform lift
Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.] | Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl} :: landing slap | landing slaps
Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.] :: pedestal method of growing crystals
Podiceps-Lappentaucher {pl} (Podiceps) (zoologische Gattung) [ornith.] | Haubentaucher {m} (Podiceps cristatus) :: podiceps grebes (zoological genus) | great crested grebe
Podium {n} | Podien {pl} :: podium; dais | podia; podiums; daises
Podium {n}; Tribüne {f} | Podien {pl}; Tribünen {pl} :: stand | stands
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} | Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} | Fernsehdiskussion {f} :: panel discussion | panel discussions | TV panel discussion
Potztausend! :: Upon my soul! [archaic]
Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] | Poularden {pl} :: poulard | poulards
Poynting'scher Satz {m} [phys.] :: Poynting theorem
Poynting'scher Vektor {m} [phys.] :: Poynting vector
Poynting-Robertson-Effekt {m} [astron.] :: Poynting-Robertson effect
Pozidriv-Schraubendreher {m}; Pozidriv-Schraubenzieher {m} [techn.] :: Pozidriv screwdriver
Pozidriv-Schraube {f} [techn.] :: Pozidriv screw
Pöbel {m}; Mob {m} | dumpfer Pöbel; blökende Masse [pej.] [pol.] :: mob | sheeple [Am.] [pej.]
Pöbel {m}; Gesindel {n}; Pack {n} [pej.] :: rabble; riffraff; riff-raff
Pöbelei {f}; ausfallende Bemerkung {f} :: swearing
Pöbelhaftigkeit {f} :: rowdiness
Pökelfleisch {n}; Surfleisch {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: salt-cured meat; cured meat
Pökelsalz {n} [cook.] :: pickling salt
Pönale {f,n}; Vertragsstrafe {f} [jur.] | Pönalen {pl}; Pönalien {pl}; Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty; liquidated damages | contractual penalties; liquidated damageses
Podosom {n} [biochem.] :: podosome
Poem {n} | Poeme {pl} :: poem | poems
Poesie {f} :: poetry; poesy
Poesiealbum {n}; Freundschaftsbuch {n} | Poesiealben {pl}; Freundschaftsbücher {pl} :: friendship book | friendship books
Poesiealbum {n} :: album of verses
Poet {m}; Poetin {f} | Poeten {pl}; Poetinnen {pl} :: poet | poets
Pogo-Effekt {m} (Luft- und Raumfahrt) :: pogo effect (aerospace)
Pogonien {pl} (Pogonia) (botanische Gattung) [bot.] :: pogonias (botanical genus)
Pointe {f} (eines Witzes) | Pointen {pl} | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! :: punchline; punch line; payoff (of a joke) | punchlines; punch lines; payoffs | You have spoiled the joke now!
Pointe {f} (einer Geschichte) | Pointen {pl} | Wo bleibt die Pointe? :: (main) point (of a story) | (main) points | So what was the point (of the story)?
Pointer {m}; englischer Vorstehhund {m} :: pointer; pointer dog
Pointillismus {m} (Malstil) :: pointilism
Poisson-Verteilung {f} [math.] :: Poisson distribution
Poisson'sche Zahl {f}; Querkontraktionszahl {f} [math.] :: Poisson's ratio
Pokal {m} | Pokale {pl} :: goblet | goblets
Pokal {f}; Sportpokal {m} [sport] | Pokale {pl}; Sportpokale {pl} :: cup; trophy | cups; trophies
Pokal {m}; Preis {m} [sport] :: pot [slang]
Pokalendspiel {n}; Pokalfinale {n} [sport] | Pokalendspiel {pl}; Pokalfinals {pl} :: cup final | cup finals
Pokalsieger {m} [sport] | Pokalsieger {pl} :: cup winner | cup winners
Pokalspiel {n} :: cup tie
Poker {n} | pokern; Poker spielen :: poker | to play poker
Pokerface {n}; Pokergesicht {n} | mit unbewegter Miene | keine Miene verziehen :: poker face | poker-faced | to remain poker-faced
Pol {m} [astr.] [geogr.] [phys.] | Pole {pl} | gleichnamige Pole :: pole | poles | poles of the same name/sign
Pol {m} [electr.] | Pol mit Parallelogrammquerschnitt | Leitungsfestpunkt {m} :: pole | skewed pole | strutted pole; pole with line stays
Polabstand {m} | Polabstände {pl} :: polar distance | polar distances
Polacke {m}; Polackin {f} [ugs.] [pej.] (Pole, Polin) [soc.] | Polacken {pl}; Polackinnen {pl} :: Polack [Am.] [coll.] [pej.] (Pole) | Polacks
Polanordnung {f}; Polzahl {f} [electr.] :: contact arrangement
Polareis {n} :: polar ice
Polarexpedition {f} | Polarexpeditionen {pl} :: polar expedition | polar expeditions
Polarforscher {m}; Polarforscherin {f} | Polarforscher {pl}; Polarforscherinnen {pl} :: polar explorer | polar explorers
Polarfront {f}; planetarische Frontalzone {f} [meteo.] :: polar front
Polarfuchs {m}; Blaufuchs {m} [zool.] | Polarfüchse {pl}; Blaufüchse {pl} :: Arctic fox | Arctic foxes
Polargebiet {n}; Polarzone {f} [geogr.] :: polar region; polar zone
Polarimeter {n} | Polarimeter {pl} :: polarimeter | polarimeters
Polarisation {f} :: polarization; polarisation [Br.]
Polarisationsebene {f} | Polarisationsebenen {pl} :: polarization plane; polarisation plane [Br.] | polarization planes; polarisation planes
Polarisationsfilter {m} [techn.] | Polarisationsfilter {pl} :: polarization filter; polarisation filter [Br.] | polarization filters; polarisation filters
Polarisationsgrad {m} :: degree of polarization; degree of polarisation [Br.]
Polarisationsmikroskop {n} | Polarisationsmikroskope {pl} :: polarizing microscope; polarization microscope; polarising microscope; polarisation microscope [Br.]; petrological microscope | polarizing microscopes; polarization microscopes; polarising microscopes; polarisation microscopes; petrological microscopes
Polarisationsmodulation {f} :: polarization modulation; polarisation modulation [Br.]
Polarisator {m} | Polarisatoren {pl} :: polarizer; polariser [Br.] | polarizers; polarisers
Polarisierbarkeit {f} :: polarizability; polarisability [Br.]
Polarisierbarkeitsellipsoid {n} :: polarizability ellipsoid; polarisability ellipsoid [Br.]
Polarisierung {f} :: polarization; polarisation [Br.]
Polarisierungsnase {f} | Polarisierungsnasen {pl} :: polarizing key; polarising key [Br.] | polarizing keys; polarising keys
Polarität {f} | Polaritäten {pl} :: polarity | polarities
Polariton {n} [phys.] | Polaritonen {pl} :: polariton | polaritons
Polarkoordinate {f} [math.] | Polarkoordinaten {pl} | geodätische Polarkoordinaten :: polar coordinate | polar coordinates | geodetic polar coordinates
Polarkreis {m} [geogr.] | Polarkreise {pl} :: polar circle | polar circles
Polarlicht {n} [geogr.] [phys.] | nördliches Polarlicht; Nordlicht {n} (Aurora borealis) | südliches Polarlicht; Südlicht {n} (Aurora australis) | Polarlicht auf der Tagseite; Tagseiten-Polarlicht | diskretes Polarlicht | schwarzes Polarlicht | Theta-Polarlicht :: aurora; aurora light; polar aurora; polar light | northern light; northlight; aurora borealis | southern light; aurora australis | dayside aurora | discrete aurora | black aurora | Theta aurora
Polarlicht... [geogr.] [phys.] | Polarlichtaktivität {f} | Polarlichtspektrum {n} :: auroral; aurorean | auroral activity | auroral spectrum
Polarluft {f} :: polar air
Polarnacht {f} | Polarnächte {pl} :: polar night | polar nights
Polarographie {f} :: polargraphy
Polaroidkamera {f} | Polaroidkameras {pl} :: Polaroid camera [tm] | Polaroid cameras
Polaron {n} [phys.] | Polaronen {pl} :: polaron | polarons
Polausrichtung {f} [astron.] :: polar alignment
Polbewegung {f}; Polschwankung {f} [astron.] | Polbewegungen {pl}; Polschwankungen {pl} :: polar motion | polar motions
Polder {m} :: polder
Polemik {f} :: polemic; polemics
Polemiker {m}; Polemikerin {f} | Polemiker {pl}; Polemikerinnen {pl} :: polemic; polemist; polemicist | polemics; polemists; polemicists
Polente {f} [ugs.] :: cops [coll.]
Polflucht {f} :: drift away from the poles
Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice :: policy number
Polieren {n} | Polieren mit einem Lösungsmittel :: polishing | solvent polishing
Polierer {m} | Polierer {pl} :: burnisher | burnishers
Polka {f} | Polkas {pl} :: polka | polkas
Polierfleck {m} | Polierflecken {pl} :: polishing mark | polishing marks
Poliergold {n} :: burnish gold
Polierläppen {n}; Schwabbeln {n} [techn.] :: buffing; polishing
Poliermaschine {f} | Poliermaschinen {pl} :: buffing machine; polishing machine | buffing machines; polishing machines
Poliermittel {n}; Politur {f} :: polish (substance)
Polierpapier {n} :: polishing paper
Polierpaste {f} [techn.] :: polishing compound
Polierrot {n} :: jeweller's rouge
Polierschaber {m} [techn.] | Polierschaber {pl} :: burnishing tool | burnishing tools
Polierscheibe {f}; Schleifscheibe {f} [techn.] | Polierscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: lap | laps
Poliertuch {n} | Poliertücher {pl} :: polishing cloth | polishing cloths
Poliklinik {f} | Polikliniken {pl} :: outpatient department; polyclinic | outpatient departments; polyclinics
Politbüro {n} :: politbureau
Politbüro {n} :: politoffice
Politesse {f}; Parkraum-Kontrollorgan {n}; Parksheriff {m} :: parking control attendant
Politesse {f} | Politessen {pl} :: traffic warden; meter maid | traffic wardens; meter maids; parking enforcement
Politik {f} (Lebensbereich) [pol.] | über Politik reden :: politics | to talk (about) politics
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] | Ausländerpolitik {f} | Klimapolitik {f} | Politik der Abschreckung | eine schlechte Politik | flexible Politik {f} | antizyklische Politik {f} | Politik der kleinen Schritte | von einer politischen Linie abrücken :: policy | aliens policy | climate policy | policy of deterrence | a poor policy | flexible policy | anticyclical policy | gradualistic policy; step-by-step policy | to abandon a policy
Politik des Alleingangs; einseitige Abrüstung {f} [pol.] :: unilateralism
Politik {f} der Härte; rigoroses Vorgehen {n} (gegen jdn./etw.) [pol.] :: zero tolerance policy (towards sb./sth.)
politisches System; politische Ordnung {f} :: polity
Politiker {m}; Politikerin {f} | Politiker {pl} | Politiker der Mitte | ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker | Politiker von Rang :: politician | politicians | middle-of-the-road politician | a thrusting politician | distinguished politician
Politiker {m} der Mitte; Politikerin {f} der Mitte; Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist
Politikstudent {m} [stud.] | Politikstudenten {pl} :: student of politics | students of politics
Politikum {n} [pol.] | aus einer Sache ein Politikum machen :: political issue; political event | to turn a matter into a political issue
Politikverdrossenheit {f} [pol.] :: political cynicism
Politikwissenschaft {f}; Politikwissenschaften {pl}; Politwissenschaften {pl}; Politologie {f} :: political science; politics
Politisierung {f} | die Politisierung der Armee und der Polizei :: politicization; politicisation [Br.] | the politicisation of the army and police
Politjustiz {f} [Ös.] [pol.] :: politically-motivated sentences
Politkrimi {m} [art] | Politkrimis {pl} :: political thriller | political thrillers
Politologe {m}; Politologin {f} [pol.] | Politologen {pl}; Politologinnen {pl} :: political scientist | political scientists
Politur {f} (Glanzschicht) | Schellackpolitur {f} [hist.] | etw. polieren | Der Boden blitzte. :: polish; shine | shellac polish; French polish [Br.] | to give sth. a polish; to give sth. a shine | The floor sparkled with polish.
Polizei {f} | Flugpolizei {f} | Wasserschutzpolizei {f} | berittene Polizei | städtische Polizei | die Polizei rufen (holen) | die Polizei | amtliche Bezeichnung der irischen Polizei | für die Poizei arbeiten | Er ist bei der Polizei. :: police; "The Old Bill" [Br.] [slang] | airborne police | water police | mounted police | municipal police | to call the police | the boys in blue | the Garda Síochána, the Gardaí | to work for the police | He is in the police service.
Angehöriger {m} der Polizei eines Bundesstaats; Polizeibeamter {m} auf Bundesstaatsebene (in den USA) [adm.] :: state trooper [Am.]
Polizeiangehöriger {m} | Polizeiangehörige {pl} :: member of the police service | members of the police service; police personnel
Polizeiarbeit {f} | bürgernahe Polizeiarbeit :: policing | community policing
Polizeiaufgebot {n} | ein starkes Polizeiaufgebot | Das Polizeiaufgebot war massiv/gewaltig. :: police presence | a large police presence | The police were out in force.
unter Polizeiaufsicht :: under police supervision
Polizeibeamte {m,f}; Polizeibeamter | Polizeibeamten {pl}; Polizeibeamte | irischer Polizeibeamter; irischer Polizist | szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter :: police officer | police officers | Garda [Ir.] | police hooligan spotter
Polizeibehörde {f} | nordirische Polizeibehörde {f} :: Police Department /PD/ | Police Service of Northern Ireland /PSNI/
Polizeieinsatz {m} | Polizeieinsätze {pl} :: police operation | police operations
Polizeifahrzeug {n} [auto] | Polizeifahrzeuge {pl} :: (marked) police vehicle | police vehicles
Polizeifunk {m} :: police radio
Polizeigewahrsam {m}; polizeilicher Gewahrsam {m} | im Polizeigewahrsam | in Polizeigewahrsam sein; in polizeilichem Gewahrsam sein :: police custody; police detention | while in police custody; while in police detention | to be in police custody; to be in police detention
Polizeigewalt {f} :: police power
Polizeigewalt {f} (übermäßige körperliche Gewaltausübung) [pej.] :: police violence
Polizeigewerkschaft {f} | Polizeigewerkschaften {pl} :: police trade union | police trade unions
englischer/walisischer Polizeihelm {m} :: custodian helmet [Br.]
jdn. im Polizeigriff abführen; jdn. gewaltsam abführen | jdn. im Polizeigriff an einen Ort schleppen :: to frogmarch sb.; to frogmarch off <> sb. | to frogmarch sb. to a place
Polizeihund {m}; Polizeidiensthund {m} | Polizeihunde {pl}; Polizeidiensthunde {pl} :: police dog; police working dog | police dogs; police working dogs
Polizeihundestaffel {f}; Diensthundestaffel {f}; Hundestaffel {f}; Diensthundeeinheit {f} | Polizeihundestaffeln {pl}; Diensthundestaffeln {pl}; Hundestaffeln {pl}; Diensthundeeinheiten {pl} :: police canine unit; canine unit; K9 unit [Am.] | police canine units; canine units; K9 units
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Winkerkelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m} | Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Winkerkellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl} | Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand. :: signalling disc [Br.]; signaling disk [Am.]; handheld signal | signalling discs; signaling disks; handheld signals | The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Polizeiknüppel {m} :: truncheon; club [Am.]
Polizeikommissar {m}; Kommissar {m} | Polizeikommissare {pl}; Kommissare {pl} :: police inspector | police inspectors
Polizeikommissariat {n}; Kommissariat {n} | Polizeikommissariate {pl}; Kommissariate {pl} :: CID office | CID offices
Polizeikontrolle {f} :: police check
Polizeidienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} | Polizeidienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} | mobile Polizeiwache {f} :: police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.] | police stations; Garda stations; police precincts; station houses | mobile police station
Polizeipräsident {m} :: Chief Constable; Chief of Police [Am.]; Police chief
Polizeipräsidium {n} | Polizeipräsidien {pl} :: police headquarters | police headquarters
Polizeiprotokoll {n} | Polizeiprotokolle {pl} :: police statement | police statements
Polizeiprotokoll {n} :: police blotter [Am.]; charge sheet
Polizeireporter {m}; Polizeireporterin {f} | Polizeireporter {pl}; Polizeireporterinnen {pl} :: police reporter | police reporters
Polizeirevier {n} | Polizeireviere {pl} :: police district | police districts
Polizeischutz {m} :: police protection
Polizeispitzel {m}; Spitzel {m}; Haderer {m} [Ös.] [ugs.] | Polizeispitzel {pl}; Spitzel {pl}; Haderer {pl} :: police informer; nark [Br.] [coll.] (old-fashioned); stool pigeon [Am.] [coll.] | police informers; narks; stool pigeons
Polizeispitzel {m}; wichtiger Informant :: supergrass [Br.] [slang]
Polizeistunde {f} :: closing time
Polizeistaat {m} [pol.] | Polizeistaaten {pl} :: police state | police states
Polizeitruppe {f} | Polizeitruppen {pl} :: constabulary | constabularies
Polizeiverhandler {m} | Polizeiverhandler {pl} :: police negotiator | police negotiators
Polizeiwagen {n}; Polizeiauto {n} | Polizeiwagen {pl}; Polizeiautos {pl} :: police car; unit [Am.]; panda [Br.] [coll.]; black and white [Am.] [coll.] | police cars; units
Polizist {m} | Polizisten {pl} | berittener Polizist {m} :: policeman; bobby [Br.] (old-fashioned) | policemen; bobbies | mounted police officer; trooper [Am.]
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: constable | constables
Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat :: arresting officer
Polizist {m}; Wachtmeister {m} :: police constable /PC/
Polizistin {f} | Polizistinnen {pl} :: policewoman | policewomen
Polkappe {f} [geogr.] | Polkappen {pl} :: polar cap | polar caps
Polklemme {f} | Polklemmen {pl} :: terminal post | terminal posts
Pollage-Erfassung {f} (Bahn) | induktive Pollage-Erfassung /INPO/ :: pole tracking (railway) | inductive pole tracking
Pollage-Fehlwinkel {m} (Bahn) :: angular displacement (railway)
Pollagemessung {f} (Bahn) :: pole position measurement (railway)
Pollen {m}; Blütenstaub {m} [bot.] | bestäubungsfähige Pollen :: pollen | live pollen
Pollenallergie {f} [med.] :: allergy to pollen
Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} :: pollen analysis; pollen statistics; palynology
Pollenflug {m} [bot.] :: pollen drift
Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} :: pollen count
Pollenkorn {n} [bot.] | Pollenkörner {pl} :: pollen grain | pollen grains
Pollenschlauch {m} [bot.] | Pollenschläuche {pl} :: pollen tube | pollen tubes
Poller {m} | Poller {pl} :: bollard [Br.]; bitt; pile | bollards; bitts; piles
Polnisch {n} [ling.] :: Polish
Polo {n}; Polospiel {n} [sport] :: polo
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt; polo; short-sleeved shirt | polo shirts; polos; short-sleeved shirts
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt | polo shirts
Polonaise {f} :: polonaise
Polradwinkel {m} :: polar wheel angle
Polschuh {m} | Polschuhe {pl} :: pole shoe | pole shoes
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Polsterung {f} (Möbel, Sitze) | gesteppte Polsterung :: upholstery | quilted upholstery/upholstering
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Schulterpolster {n} | Polster {pl}; Schulterpolster {pl} :: pad; shoulder pad | pads; shoulder pads
Polsterbank {f} | Polsterbänke {pl} :: settee [Am.] | settees
Polsterdüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Polsterdüsen {pl} :: upholstery nozzle (vacuum cleaner component) | upholstery nozzles
Polsterer {m}; Polstererin {f}; Tapezierer {m} | Polsterer {pl}; Polstererinnen {pl}; Tapezierer {pl} :: upholsterer | upholsterers
Polsterhaar {n}; Füllhaar {n}; Haar {n} zum Ausstopfen [textil.] :: quilt hair
Polsterlage {f} :: sacrificial layer
Polstermöbel {pl} :: upholstered furniture
Polsterwaren {pl} :: upholsteries
Polsterwatte {f} [textil.] :: quilting cotton
Polstück {n} | Polstücke {pl} :: pole piece | pole pieces
Polsuchfernrohr {n}; Polsucherfernrohr {n} (an einem Teleskop) [astron.] | Polsuchfernrohre {pl}; Polsucherfernrohre {pl} :: polarscope (on a telescope) | polarscopes
Polterabend {m} :: eve-of-the-wedding party; wedding-eve party
Polterabend {m} :: shower (for the-bride-to-be) [Am.]
Polterbank {f}; Knüppelwäsche {f} [agr.] [techn.] :: shakers
Poltergeist {m}; Spuk {m} | Poltergeister {pl} :: poltergeist; noisy ghost; polterghost | poltergeists
Poltern {n} (Sprechstörung) :: cluttering (speech disorder)
Polung {f} :: polarity
Polwanderung {f} | Polwanderungen {pl} :: polar wandering; polar drift | polar wanderings; polar drifts
Polwechsel {m} [electr.] :: alternation
Polyacrylamid {n} [chem.] :: polyacrylamide
Polyacrylamidgel-Elektrophorese {f} [chem.] :: polyacrylamide gel electrophoresis /PAGE/
Polyamid {n} [chem.] :: polyamide
Polyamidführung {f} :: polyamide guide
Polyandrie {f}; Vielmännerei {f} :: polyandry
Polyarthritis {f} [med.] :: polyarthritis
Polycarbonat {n} /PC/ [chem.] :: polycarbonate
Polychlorierte Dibenzo-p-dioxine {pl}; Dioxine {pl} [ugs.] /PCDD/ [chem.] :: polychlorinated dibenzodioxins /PCDDs/
Polydaktylie {f}; Vielfingerigkeit {f} [med.] :: polydactyly
Polydipsie {f}; krankhaft gesteigertes Durstgefühl [med.] :: polydipsia; chronic thirst
Polyester {n} [chem.] :: polyester
Polyethylen {n}; Polyäthylen {n} [chem.] | lineares Polyethylen | chloriertes Polyethylen /PE-C/ :: polyethylene | linear polyethylene | chlorinated polyethylene
Polyethylen-Schaum {m}; PE-Schaum {m}; polsternder Schaumstoff :: polyethylene foam
Polyethylenterephthalat {n} /PET/ [chem.] | biaxial orientierte Polyester-Folie :: polyethylene terephthalate /PET/ /PETE/ | biaxially-oriented polyethylene terephthalate /boPET/; Mylar [tm]
Polygamist {m} | Polygamisten {pl} :: polygamist | polygamists
Polygenismus {m} :: polygenism
Polymer {n} [chem.] | Polymere {pl} :: polymer | polymers
Polymerase-Kettenreaktion {f} [biochem.] :: polymerase chain reaction /PCR/
Polymerisation {f} [chem.] :: polymerization; polymerisation [Br.]
Polymeter {n} (kombiniertes Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmessgerät) [meteo.] | Polymeter {pl} :: polymeter | polymeters
Polymorphismus {m}; Polymorphie {f}; Vielgestaltigkeit {f} :: polymorphism; polymorphy
Polynesien {n} [geogr.] | Polynesisches Dreieck :: Polynesia | Polynesian Triangle
Polyneuritis {f}; entzündliche Nervenerkrankung [med.] :: polyneuritis
Polynom {n} [math.] | Polynome {pl} | charakteristisches Polynom | ganzzahliges Polynom | zonenartiges Polynom :: polynomial | polynomials | characteristic polynomial | integral polynomial | zonal polynomial
Polyp {m} [med.] | Polypen {pl} :: polype | polypes
Polyp {m} [zool.] | Polypen {pl} :: polyp | polyps
Polypenbildung {f} im Darmtrakt [med.] :: polyposis
Polypeptid {n} [chem.] | Polypeptide {pl} :: polypeptide | polypeptides
Polyphenoloxidase {f} /PPO/ [biochem.] :: polyphenoloxidase
Polyphonie {f} :: polyphony
Polyploidie {f} [biol.] :: polyploidy
Polypropylen {n} [chem.] :: polypropylene
Polysaccharid {n}; Vielfachzucker {m}; Glykan {n}; Glycan {n} [chem.] | Polysaccharide {pl}; Vielfachzucker {pl}; Glykane {pl}; Glycane {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f} (eines Wortes/einer Phrase) [ling.] :: polysemy; multiple meanings (of a word/phrase)
Polytherapie {f} [med.] :: polytherapy
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen :: polyptoton
Polyurie {f}; übermäßige Harnausscheidung {f} [med.] :: polyuria
Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.] :: polystyrene
extrudierter Polystyrol-Hartschaum {m}; Polystyrolschaum {m}; Styropor {n} [tm] :: extruded polystyrene foam /XPS/; expanded polystyrene foam /EPS/; polystyrene foam; polystyrene [Br.] [coll.]; styrofoam [tm] [Am.]
Polytetrafluorethylen {n} [chem.] :: polytetrafluoroethylene
Polytheismus {m}; Vielgötterei {f} :: polytheism
Polytheist {m}; Polytheistin {f} | Polytheisten {pl}; Polytheistinnen {pl} :: polytheist | polytheists
Polyurethan {n} /PU/ [chem.] :: polyurethane
Polyurethan-Schaum {m}; Polyurethanschaum {m}; PUR-Schaum {m}; PU-Schaum {m}; Bauschaum {m} | gespritzter PUR-Hartschaum | PU-geschäumt {adj} :: polyurethane foam | spray-applied polyurethane foam | polyurethane foamed
Polyurethan-Kleber {m} :: polyurethane adhesive
Polyvinylchlorid {n} /PVC/ [chem.] | chloriertes Polyvinylchlorid; chloriertes PVC /PVC-C/ | nachchloriertes PVC :: polyvinyl chloride /PVC/ | chlorinated polyvinyl chloride | postchlorinated PVC
Polzahl {f} [electr.] :: number of contacts
Pomade {f} | mit Pomade einreiben; pomadisieren :: pomade | to pomade
Pomeranze {f} [bot.] :: Seville orange; sour orange; bitter orange
Pommes frites {pl}; Fritten {pl} [ugs.]; Pommes {pl} [ugs.] [cook.] :: potato chips [Br.]; chips [Br.]; French fries [Am.]
Pommes-Frites-Bude {f}; Pommesbude {f}; Frittenbude {f} :: (fish and) chips stand; (fish and) chips stall [Br.]
Pomp {m}; Prunk {m} :: pomp
Pomp {m} :: pageant
Pompadourfrisur {f} (Damenfrisur) :: pompadour (lady's hairstyle)
Pompeji {n} (antike Stadt in Italien) [geogr.] [hist.] :: Pompeii (ancient town in Italy)
Pomphaftigkeit {f} :: pompousness
Poncho {m}; Umhang {m}; Regenumhang {m} :: poncho
Pond {n} [phys.] :: gram-force
Pongee-Seide {f} [textil.] :: pongee
von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.] :: to run from pillar to post [fig.]
ein Pontifikalamt halten {vi} [relig.] :: to pontificate
Pontifikalhandschuhe {pl} [relig.] [textil.] :: pontifical gloves; episcopal gloves
Pontifikalien {pl} [relig.] :: pontifical vestments; pontificals
Pontifikat {n,m} (Amt oder Amtszeit des Papstes, selten auch eines Bischofs) [relig.] :: pontificate (position or period of being Pope, or rarely of being bishop)
Ponton {m}; Prahm {m}; Brückenboot {n} [naut.] :: pontoon
Ponton {m} | Pontons {pl} :: pontoon | pontoons
Pontonbrücke {f} | Pontonbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] | Ponys {pl} :: pony | ponies
Pony {m} :: fringe; bangs [Am.]
Ponyfrisur {f} :: fringe
Pool {m}; gemeinsamer Fond :: pool
Ponyrasse {f} | Ponyrassen {pl} :: pony breed | pony breeds
Poolbillard {n} :: pool
Poor Knights-Lilie {f} (Xeronema callistemon) [bot.] :: Poor Knights lily
Pop {m} [mus.] :: pop
Pop Art {f} [art] :: Pop Art
Pope {m} [relig.] | Popen {pl} :: (Orthodox) priest | priests
Popel {m} | Popel {pl} :: booger | boogers
Popelin {m}; Popeline {f} [textil.] :: poplin
Popcorn {n}; Puffmais {m} [cook.] :: popcorn
Popkonzert {n} [mus.] | Popkonzerte {pl} :: pop concert; pop-concert | pop concerts; pop-concerts
Popkultur {f}; Populärkultur {f} :: pop culture; popular culture
Popmusik {f} [mus.] :: pop music
Popgruppe {f} [mus.] | Popgruppen {pl} :: pop group | pop groups
Popo {m} :: bottom; bum
Popowackeln {n} :: bum wiggle; bum-wiggling; bum-shaking
Popularisierung {f} :: popularization; popularisation [Br.]
Popularklage {f} [übtr.] [jur.] | Popularklagen {pl} :: popular action; actio popularis | popular actions
Population {f}; Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.] :: population
Populationswachtstum {n} [biol.] :: population growth
Populationszyklus {m} [biol.] :: population cycle
Populismus {m} [pol.] | Linkspopulismus {m} | Rechtspopulismus {m} :: populism | left-wing populism | right-wing populism
Populist {m}; Populistin {f} [pol.] | Populisten {pl}; Populistinnen {pl} | Linkspopulist {m} | Rechtspopulist {m} :: populist | populists | left-wing populist | right-wing populist
Pore {f} | Poren {pl} | durchgängige Poren :: pore | pores | interconnected pores
Porendruck {m} :: pore pressure
Porenfüllung {f} :: pore filling; interstitial filling
Porengrundwasserleiter {m} [geol.] :: pore aquifer
Porengummi {m} :: sponge rubber
Porenindex {m}; Porenzahl {f}; Porenziffer {f}; Porenanteil {m} :: void ratio
Porenkoralle {f} (Goniopora spp.) [zool.] | Porenkorallen {pl} :: flower pot coral | flower pot corals
Porenraum {m}; Porenvolumen {n} :: void; pore space; pore volume; interspace
Porenraum {m}; Pore {f}; Spankammer {f} (bei Schleifscheiben) :: pore; air gap (of grinding wheels)
Porenwasser {n} :: pore water; void water; interstitial water
Porenwasserdruck {m} :: pore water pressure; neutral stress
Porenwasser-Druckhöhe {f} :: pore water pressure head
Porenzahl {f}; Porosität {f}; Hohlraumanteil {m}; Hohlraumgehalt {f} (Schüttgut) :: porosity; void ratio (bulk goods)
Porenzephalie {f} [med.] :: porencephaly; cerebral porosis
Porno... :: porn
Pornodarsteller {m} | Pornodarsteller {pl} :: pornographic actor; porn actor | pornographic actors; porn actors
Pornofilm {m} | Pornofilme {pl} :: porn film [Br.]; porn movie [Am.]; adult film/movie; blue film/movie; skin flick | porn films; porn movies; adult films/movies; blue films/movies; skin flicks
Pornograph {m} :: pornographer
Pornografie {f}; Pornographie {f} :: pornography
Pornoheft {n}; Pornomagazin {n} | Pornohefte {pl}; Pornomagazine {pl} :: porn magazine | porn magazines
Pornoliteratur {f} :: pornographic literature; porn literature
Pornoproduzent {m} | Pornoproduzenten {pl} :: porn producer | porn producers
Pornostar {m} | Pornostars {pl} :: porn star | porn stars
Porphyr {m} [geol.] | Granitporphyr {m} | Quarzporphyr {m} :: porphyry | granite porphyry | quartz porphyry
Porree {m}; Lauch {m} [bot.] [cook.] | vier Stangen Porree; vier Stangen Lauch :: leek | four leeks
Portage {f}; Transport {m} (von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) [naut.] :: portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)
Portage {f} (Stelle, and der Kanus bzw. deren Ladung über Land transportiert werden) [naut.] :: portage (place where canoes or their cargo are transported overland)
Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] | Portale {pl}; Portalseiten {pl} | Internet-Portal {n} :: portal | portals | Internet portal
Portalhubwagen {m} | Portalhubwagen {pl} :: straddle carrier | straddle carriers
Portalkratzer {m} :: portal scraper; gantry scaper
Portalriegel {m} (Kran) | Portalriegel {pl} | Haltestange auf dem Portalriegel :: gantry bar (crane) | gantry bars | handrail on the gantry bar
Portalsystem {n} | Portalsysteme {pl} :: portal system | portal systems
Portativ {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Portative {pl} :: portative organ | portative organs
Portefeuille {n}; Portfolio {n} [econ.] | Anleihenportfolio {n}; Obligationen-Portfolio {n} fin | Gesamtportfolio {n} | Marktportfolio {n} | Produktportfolio {n} :: portfolio | bond portfolio | total portfolio; entire portfolio | market portfolio | product portfolio
Porterhouse-Steak {n} [cook.] | Porterhouse-Steaks {pl} :: Porterhouse steak | Porterhouse steaks
Portfoliowahl {f} [econ.] :: portfolio selection
Portlandzement {m} [constr.] :: Portland cement
Portier {m}; Portiersfrau {f} | Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} | (livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) :: concierge; porter [Br.] | porters | doorman; commissionaire [Br.]
Portierloge {f}; Portiersloge {f}; Pförtnerloge {f} [Dt.] | Portierlogen {pl}; Portierslogen {pl}; Pförtnerlogen {pl} :: porter's lodge; porter's office | porter's lodges; porter's offices
Portierung {f} (Anpassung an eine andere Softwareumgebung) [comp.] :: port; porting (adaptation to a different software environment)
Portion {f} (beim Essen) | Portionen {pl} :: portion; helping | portions
Portion {f}; Stück {n} :: gobbet
Portion {f} | Portionen {pl} :: serving | servings
Portionierer {m} [cook.] | Portionierer {pl} | Eisportionierer {m} | Eisschaufel {f} :: scoop | scoops | ice-cream scoop | loft ice scoop
Portionsgröße {f} | Portionsgrößen {pl} :: serving size | serving sizes
Portionsweide {f} [agr.] | Portionsweiden {pl} :: close folding | close foldings
eine Portion ... | eine Portion Eis | eine zweite Portion :: a dish of ... | a dish of ice-cream | a second helping
Portlet {n}; Komponenten einer Benutzeroberfläche [comp.] :: portlet
Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} | das genaue Porto | Porto bezahlt | Porto zahlt Empfänger :: postage | the exact postage | Postage paid | postage to be paid by addressee
Portliner {m} (im Auspuff) [auto] :: portliner
Portokasse {f} :: petty cash
Porträt {n}; Portrait {n}; Bildnis {n} | Porträts {pl}; Portraits {pl} | jds. Porträt malen :: portrait | portraits | to paint a portrait of sb.
Porträt {n} (Kurzbiografie) | Kurzbiografie des Redners :: biographical profile | speaker's profile
Porträtmaler {m} :: portraitist
Porträtmaler {m}; Porträtmalerin {f} | Porträtmaler {pl}; Porträtmalerinnen {pl} :: portrait painter; portrayer; limner; portraitist | portrait painters; portrayers; limners; portraitists
Porträtmalerei {f} :: portraiture
Porträtphotographie {f} :: portraiture
Portulak-Röschen {pl} (Portulaca) (botanische Gattung) [bot.] | Portulak {m}; Gemüse-Portulak {m}; Burzelkraut {n}; Kreusel {m} (Portulaca oleracea) :: moss roses; rose moss (botanical genus) | purslane; common purslane
Portwein {m} [cook.] :: port wine
Porzellan {n} | Biskuitporzellan {n}; unglasiertes Porzellan | Meißener Porzellan; Meissener Porzellan [tm] | Sanitärporzellan {n} [constr.] :: porcelain; china; chinaware | bisque porcelain; bisque china; bisque | Meissen porcelain; Dresden china | sanitary china
Porzellanaufglasurfarbe {f} | Porzellanaufglasurfarben {pl} :: china paint | china paints
Porzellanfigur {f} | Porzellanfiguren {pl} :: porcelain figure; china figurine | porcelain figures; china figurines
Porzellanmalerei {f} :: painting on porcelain; china paint
Porzellanpuppe {f} | Porzellanpuppen {pl} :: porcelain doll | porcelain dolls
Porzellanschale {f} | Porzellanschalen {pl} :: porcelain dish | porcelain dishes
POX-Reaktor {m} | POX-Reaktoren {pl} :: partial oxidation reformer | partial oxidation reformers
Posamenten {pl} [textil.] :: passementerie; passementarie
Posamentenverschluss {m} [textil.] :: frog closure; frog; Chinese frog
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl} | posaunen :: trombone | trombones | to play the trombone
Posaunenchor {m} [mus.] | Posaunenchöre {pl} :: trombone band | trombone bands
Posaunenschule {f} (Methode) [mus.] :: trombone method
Posaunenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: trombone tutor book; trombone method book
Posaunist {m} [mus.] | Posaunisten {pl} :: trombonist | trombonists
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} | sich in Positur setzen/werfen | eine Pose einnehmen | eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren :: pose | to strike a pose | to take up a pose | to hold a pose
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) | Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} | sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache) | an der falschen Stelle sitzen (Sache) | in einer schwierigen Lage | in meiner Lage | an der gekennzeichneten Stelle am Kabel | eine Position aufgeben :: position | positions | to be in position (thing) | to be out of position; to be out of place (thing) | in a difficult position | in my position | in the position marked on the cable | to abandon a position
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | Sonnenpeilung {f} | Gestirnpeilung {f} | Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] | der gemessene/beobachtete Winkel | etw. zur Standortbestimmung anpeilen | den Kompasskurs feststellen | die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] :: bearing | bearing by the sun | bearing by stars | bearing by a radio-compass station | the bearing taken/observed | to take a bearing on sth. | to take a compass bearing | to lose one's bearings
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern [soc.] | die Position der Frauen stärken | Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern. :: to empower sb. | to empower women | We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
Positioniereinrichtung {f} :: positioning facility
Positioniersteuerung {f} :: positioning control
Positionierungssystem {n} | Positionierungssysteme {pl} :: positioning system | positioning systems
Positionierzeit {f} :: arm movement
Positionsbestimmung {f} | Positionsbestimmung über Drehwinkel :: positioning; position determination | angular positioning
Globales Positionsbestimmungssystem /GPS/ :: Global Positioning System /GPS/
GPS-Ortung {f} :: GPS locating
GPS-Schnitzeljagd {f} :: geocaching
Positionslicht {n} [aviat.] | Positionslichter {pl} | Öffnungwinkel der Positionslichter :: navigation light | navigation lights | dihedral angle of the navigation lights
Positionsmeldung {f} eines Schiffes [naut.] :: vessel position report
Positiv {n} [photo.] :: positive
Positivanteil {m} des Laufflächenprofils :: tread pattern percentage
das Positive {n} (an etw.) | immer das Positive im Leben sehen | Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. | Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. :: the bright side (of sth.) | to look on the bright side of life | He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt. | Try to look on the bright side. In this way, you've gained some experience of life.
Positivismus {m} [phil.] :: positivism
Positron {n} [phys.] | Positronen {pl} :: positron | positrons
Posologie {f}; Dosierungskunde {f} :: posology
Posse {f} :: buffoonery
Possen {m} (eines Clowns) | Possen {pl}; Gekasper {n} :: antic (of a clown) | antics
Possen reißen {vt} (veraltet) | Possen reißend | Possen gerissen :: to skylark (dated) | skylarking | skylarked
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: buffoon | buffoons
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: mome | momes
Possessivpronomen {n}; besitzanzeigendes Fürwort [ling.] :: possessive pronoun
Possessoranhebung {f} [ling.] :: possessor ascension
Post {f} (Postbeförderung) | mit der Post kommen | normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) | etw. mit der Post schicken/senden [geh.] | mit der Post; per Post; auf dem Postweg | mit getrennter Post | auf dem Postweg verlorengehen | Ich geb's morgen zur Post. | Der Scheck ist auf dem Postweg. :: post [Br.]; mail [Am.] (mail transport) | to arrive through the post | surface mail | to send sth. through the post [Br.] / mail [Am.] | by post [Br.]; by mail [Am.] | under separate cover; by separate post | to get lost in the post [Br.]/mail [Am.] | I'll put it in the post [Br.]/mail [Am.] tomorrow. | The check is in the post [Br.] / mail. [Am.]
Post {f} (Poststücke) | Fanpost {f} | Geschäftspost {f} | böse Briefe; gehässige Briefe | seine Post öffnen | die Post durchsehen | seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen | Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. | Ist heute Post gekommen? | Ist die Post schon da? | War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? | Das Buch kam gestern mit der Post. :: mail; post [Br.] (mail items) | fan mail | business mail | hate mail | to open your mail/post [Br.] | to sort through the mail/post [Br.] | to receive your mail at an address of your choice | There's a pile of mail/post [Br.] on the table. | Did we get any mail today? | Has the mail come/arrived yet? | Was the invoice in today's mail? | The book came in yesterday's mail.
Post {f} :: mailing
elektronische Post {f}; E-Post {f}; E-Mail {f} (Nachrichtensystem) [comp.] | Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. :: electronic mail; e-mail; email (messaging system) | The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
stille Post (Spiel) :: Chinese whisper; Chinese whispers (game)
Postament {n} :: pedestal
Postamputationsschmerzen {pl} [med.] :: post-amputation pain
Postamt {n}; Post {f} | Postämter {pl} | zur Post gehen :: post office /PO/ | post offices | to go to the post office
Postanweisung {f} :: money order
Postanweisung {f} :: postal order /PO; P.O./
Postanschrift {f}; Postadresse {f} | Postanschriften {pl}; Postadressen {pl} :: postal address; post address; mailing address [Am.] | postal addresses; post addresses; mailing addresses
Postauftrag {m} | Postaufträge {pl} :: postal order | postal orders
Postausgang {m} :: outbox
Postausgangsbuch {n} | Postausgangsbücher {pl} :: outgoing post book | outgoing post books
Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} :: post office clerk; postal work; postal clerk [Am.]
Postbeförderung {f} | Postbeförderung per Bahn | Postbeförderung auf der Straße :: mail transport; carriage of mail | mail transport by railway [Br.]/railroad [Br.] | mail transport by road
Postbezirk {m} | Postbezirke {pl} :: postal district | postal districts
Postbriefkasten {m}; (öffentlicher ) Briefkasten {m}; Postkasten {m} [Dt.] [Ös.] (für abgehende Post) | Postbriefkästen {pl}; Briefkästen {pl}; Postkästen {pl} | Standbriefkasten {m}; Säulenbriefkasten {m} :: postbox [Br.]; mailbox [Am.] | postboxes; mailboxes | pillar box
Postcheck {m} :: postal cheque
Postcholezystektomiesyndrom {n} [med.] :: postcholecystectomy syndrome
Postdienst {m}; Postverkehr {m}; Post {f} [ugs.] | Die Post in Italien ist nicht sehr zuverlässig. :: postal service; postal system; post [Br.]; mail [Am.]; the mails [Am.] [adm.] | The post/mail in Italy is not very reliable.
Posteingang {m} :: incoming mail
Posteingangsbuch {n} | Posteingangsbücher {pl} :: incoming post book | incoming post books
Posteingangsfach {n} | Posteingangsfächer {pl} :: in-tray; in-box | in-trays; in-boxes
Postempfang {m} :: receipt of mail
Postempfangsbox {f} :: mail drop [Am.]
Postempfangsschein {m} | Postempfangsscheine {pl} :: postal receipt | postal receipts
Posten {m}; Stelle {f}; Stellung {f} | Posten {pl}; Stellen {pl}; Stellungen {pl} | eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | ein guter Posten; eine gute Stelle | gehobene Stellung | einen Posten neu besetzen | seinen Posten als Geschäftsführer räumen | seinen Posten räumen müssen | in leitender Funktion tätig sein | Bewerber für einen Posten | Befähigung für einen Posten | beherrschende Stellung | Posten, der durch Wahl besetzt wird | auf verlorenem Posten stehen :: post; position | posts; positions | an executive position | a good post | high position; senior position | to fill a vacancy | to vacate your position as managing director | to have to quit your position | to work in an executive position | candidate for a position | qualification for a position | dominant position | elective post | to be the last to hold the fort
Posten {m}; Position {f} [adm.] | Posten {pl}; Positionen {pl} | offener Posten | offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.] | Rechnungsposten {m} | kalkulatorische Posten :: item | items | open item | open items; outstanding receivables | item in a bill; invoice item | imputed item
Posten {m} (zugewiesener Platz) [mil.] [sport] | Posten {pl} | Beobachtungsposten {m} | Kontrollposten {m} | auf seinem Posten | seinen Posten verlassen :: post (place assigned to a person) | posts | lookout post | control post | at your post | to leave your post
Posten {m}; Job {m} :: billet
vorgeschobener Posten {m}; Vorposten {m}; Feldposten {m} [mil.] :: picket
Postenbesetzung {f} :: filling of posts; filling of positions
Poster {n} | Poster {pl} :: poster | posters
Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: posterization; posterisation [Br.] (image editing)
Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} [med.] :: post-exposure prophylaxis /PEP/
Postfach {n}; Sortierfach {n} | Postfächer {pl}; Sortierfächer {pl} :: pigeon hole | pigeon holes
Postfach {n} [comp.] | Postfächer {pl} :: mailbox | mailboxes
Postgebiet {n} [hist.] | Postgebiete {pl} :: postal district | postal districts
Postgebühren {pl} :: mail charges
Postgeheimnis {n} :: secrecy of the post
Post-hoc-Mehrfachvergleichstest {m} [statist.] :: post-hoc multiple comparison test
Posthorn {n} [mus.] | Posthörner {pl} :: post horn | post horns
Posthornschnecke {f} [zool.] | Posthornschnecken {pl} :: ramshorn snail | ramshorn snails
Postille {f} [relig.] :: devotional book
Postillion {m} :: postillion [coll.]
Postkarte {f} | Postkarten {pl} | Postkarte {f} mit aufgedruckter Briefmarke :: postcard; post card | postcards; post cards | postal card [Am.]; postal [Am.] [coll.]
Postkartenmotiv {n} :: postcard motif
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: mail coach | mail coaches
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: stagecoach | stagecoaches
Postleitzahl {f} /PLZ/ :: postcode; postal code [Br.]; zip code; zipcode [Am.]
Postmeister {m} :: postmaster
Postmoderne {f} [art] :: Postmodernism; Postmodern Age
Postpaket {n} | Postpakete {pl} :: parcel; postal package [Am.] | parcels; postal packages
Postsache {f} :: item of post office mail
Postsack {m} | Postsäcke {pl} :: mail bag | mail bags
Postschließfach {n} /PSF/; Postfach {n} /PF/ | Postschließfächer {pl}; Postfächer {pl} :: post office box /POB/; mail drop [Am.] | post office boxes; mail drops
Postsendung {f} | Postsendungen {pl} :: piece of mail; mail piece | pieces of mail; mail pieces
ähnlich Postsparkasse :: National Savings Bank [Br.] /NSB/
Poststück {n} | Poststücke {pl} :: mail item; postal item [Br.] | mail items; postal items
Poststelle {f} | Poststellen {pl} :: post room | post rooms
Postskriptum {n} /PS/ :: postscript /PS/
Poststempel {m} | Poststempel {pl} | Es gilt das Datum des Poststempels. :: postmark | postmarks | The date of the postmark will count as the submission date.
Poststrukturalismus {m} [phil.] :: poststructuralism
Postulat {n} [geh.] (Forderung) | Postulate {pl} :: postulate; demand | postulates; demands
Postulat {n} [phil.] | Postulate {pl} :: posit | posits
Postvermerk {m} | Postvermerke {pl} | Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. :: postal note | postal notes | The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.
Postversand {m} :: dispatch by mail
Postverwaltung {f}; Post {f} [ugs.] (Körperschaft) [adm.] :: postal administration (corporate body)
Postweg {m} | auf dem Postwege :: mailing route | by sending it through the post
Postwertzeichen {n} | Postwertzeichen {pl} :: postal stamp | postal stamps
Postwesen {n} :: postal system
Postwurfsendung {f}; Hauswurfsendung {f} | Postwurfsendungen {pl}; Hauswurfsendungen {pl} :: door drop; household mail drop [Br.]; mailshot [Br.] | door drops; household mail drops; mailshots
Postzustellung {f} | Postzustellungen {pl} :: postal delivery; mail drop [Br.] | postal deliveries; mail drops
Potentat {m} :: potentate
Potentiometer {n}; Poti {m,n} [ugs.] [electr.] | Potentiometer {pl} :: potentiometer; pot [coll.] | potentiometers
Potenz {f} :: potency; virility
Potenz {f} [math.] | zweite Potenz {f}; Zweierpotenz {f} | dritte Potenz {f} | sechste Potenz | Zehnerpotenz {f} | x hoch n; die n-te Potenz von x | 2 hoch minus 3 ist ein Achtel. :: power | second power; power of two | third power | cubo-cube | decimal power; power of ten | x to the power of n; the n-th power of x | 2 to the power of minus 3 equals one eighth.; 2 to the negative 3 power equals one eighth.
eine Zahl in die höhere Potenz erheben; potenzieren {vt} [math.] | eine Zahl in die höhere Potenz erhebend; potenzierend | eine Zahl in die höhere Potenz erhoben; potenziert :: to raise a number to a higher power; to exponentiate a number | raising a number to a higher power; exponentiating a number | raised a number to a higher power; exponentiated a number
Potenzbasis {f} [math.] :: base of the exponentiation
Potenzgesetz {n}; Exponentialgesetz {n} [math.] :: law of exponents; exponential law
Potenzgleichung {f} [math.] | Potenzgleichungen {pl} :: power equation | power equations
Potenzial {n}; Potential {n} | Potenziale {pl}; Potentiale {pl} | Missbrauchspotenzial {n}; Missbrauchspotential {n} :: potential | potentials | potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance)
militärisches Potenzial für Einsätze in Ballungsräumen {n} [mil.] :: counter-value capability
Potenzial zur Bekämpfung strategischer Streitkräfte {n} [mil.] :: counterforce capability
Potenzialausgleich {m}; Potentialausgleich {m} [alt] :: potential equalization; potential equalisation [Br.]; equipotential bonding
Potenzialdifferenz {f}; Potentialdifferenz {f} [electr.] :: potential difference; difference of potential
Potenzialgefälle {n}; Potentialgefälle {n} :: potential gradient
Potenzialschwelle {f} | Potenzialschwellen {pl} :: potential barrier | potential barriers
Potenzialsprung {m}; Potentialsprung {m} :: potential step
Potenzialverlauf {m} | Potenzialverläufe {pl} :: potential curve | potential curves
Potenzierung {f}; Erhebung in eine Potenz [math.] :: exponentiation
Potenzierung {f} :: potentialization; potentialisation [Br.]
Potenzierung {f}; Verstärkung {f} :: potentiation
Potenzlinie {f} [math.] | Potenzlinien {pl} :: radical axis | radical axes
Potenzmenge {f} [math.] | Potenzmengen {pl} :: power set | power sets
Potenzpapier {n}; logarithmisches Doppelpapier {n} [math.] :: double-logarithmic paper
Potenzpunkt {m} [math.] | Potenzpunkte {pl} :: radical centre [Br.]; radical center [Am.] | radical centres; radical centers
Potenzreihe {f} [math.] :: power series
Potenzschreibweise {f} [comp.] :: power mode
Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest :: potlatch; potlach
Potpourri {n} | Potpourries {pl} :: potpourri | potpourries
Pott {m} | Pötte {pl} :: pot | pots
Pottasche {f}; Kaliumkarbonat {n} (Handelsname) [chem.] [cook.] :: potash (of commerce); potassium carbonate; carbonate of potash
Potters Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Herzogfisch {m} (Centropyge potteri) [zool.] :: Potter's (dwarf) angel
Pott'scher Buckel {m}; Gibbus {m} [med.] :: Pott's disease; gibbus; angular curvature of the spine; spinal caries
Pottwalöl {n}; Walratöl {n}; Spermöl {n} :: spermwhale oil; spermaceti oil; sperm oil
PR-Text {m} (zu einem geistigen Produkt); Klappentext {m}; Waschzettel {m} :: blurb
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] (of sth.) | die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. :: glory; glories (of sth.) | the glories of our wildlife | the crowning glory of her career | He is basking/bathing in the glory of his success. | The veteran car has been restored to all its former glory. | The donations could help return the castle to its former glory. | The autumn leaves are in their glory now. | He was there in all his glory.
Pracht {f}; Prunk {m} :: gorgeousness
Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} :: magnificence
Pracht {f}; Prächtigkeit {f} :: splendour [Br.]; splendor [Am.]
Prachtanemone {f} (Heteractis magnifica) [zool.] | Prachtanemonen {pl} :: Ritteri anemone | Ritteri anemones
Prachtausgabe {f} (eines Buches) [print] | Prachtausgaben {pl} :: deluxe edition (of a book) | deluxe editions
Prachtbarbe {f} (Barbus conchonius) [zool.] | Prachtbarben {pl} :: rosy barb | rosy barbs
Prachtbau {m} | Prachtbauten {pl} :: magnificent building | magnificent buildings
Prachtentfaltung {f} :: display of splendour
Prachtexemplar {n}; etw. Besonderes | Es war der Hammer! :: splendid specimen; doozy; doozie [Am.] [coll.] | It was a doozie!
Prachtglocken {pl} (Enkianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: enkianthus (botanical genus)
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Prachtkerl {m} [ugs.] | Prachtkerle {pl} :: great chap; great guy | great chaps; great guys
Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] :: bellus angel
Prachtschmerle {f} (Botia macracantha) [zool.] | Prachtschmerlen {pl} :: clown loach | clown loaches
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] :: firefish
Prachtsternschnecken {pl} (Chromodorididae) (zoologische Familie) [zool.] :: chromodorid nudibranchs (zoological family)
Prachtweib {n} [ugs.] | Prachtweiber {pl} :: splendid woman; magnificent woman; gorgeous female | splendid women; magnificent women; gorgeous females
Präambel {f}; Einleitung {f} | Präambeln {pl}; Einleitungen {pl} :: preamble; whereas | preambles; whereases
Prädestination {f} | Prädestinationen {pl} :: predestination | predestinations
Prädikat {n} [ling.] | Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Prädikat {n} | Prädikate {pl} :: rating; attribute | ratings; attributes
Prädisposition {f} [med.] :: predisposition
Prädikatenlogik {f} :: predicate logic
Prädikatensynthese {f} :: predicate synthesis
Prädikatrechnung {f} :: predicate calculus
Prädikatwein {m} [cook.] | Prädikatweine {pl} :: wine of distinction | wines of distinction
Prädiktor {m} [math.] :: predictor
Präejakulat {n}; Lusttropfen {m} [ugs.] :: pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; pre-cum [coll.]
Präeklampsie {f} [med.] :: preeclampsia
Präfekt {m}; Präfektin {f} | Präfekten {pl}; Präfektinnen {pl} :: prefect | prefects
Präfektur {f} :: prefecture
Präferenzordnung {f} | Präferenzordnungen {pl} :: preference order; preference ordering | preference orders; preference orderings
Präfix {n} | Präfixe {pl} :: prefix | prefixes
Präfix...; vorsetzend {adj} [ling.] :: prefixal
Prägebuchstabe {m} | Prägebuchstaben {pl} :: stamping letter | stamping letters
Prägekalander {m}; Gaufrierkalander {m}; Gaufriermaschine {f} (Papier, Textilien) | Gegenwalze des Gaufrierkalanders :: embossing calender; goffering calender; machine calender; embossing machine (paper, textiles) | paper cylinder of an embossing calender
Prägemaschine {f}; Stanze {f} [techn.] | Prägemaschinen {pl}; Stanzen {pl} :: stamping machine; stamping press | stamping machines; stamping presses
Prägepolieren {n} :: burnishing
Prägestempel {m}; Punze {f}; Stempel {m} :: die; die stamp
Prägeteil {n}; Stanzartikel {m} (Stanzerei) [techn.] | Prägeteile {pl}; Stanzartikel {pl} :: stamping (pressroom) | stampings
Prägevorrichtung {f} | Prägevorrichtungen {pl} :: embossing die | embossing dies
Prägnanz {f} :: pithiness
Prägnanz {f} :: sententiousness
Prägung {f} :: embossing
Prägung {f} [biol.] | genetische Prägung :: imprinting | genomic imprinting
Präimplantationsdiagnostik {f} /PID/ [med.] :: pre-implantation genetic diagnosis /PGD/, /PIGD/; embryo screening
Präkonditionierung {f} [math.] :: preconditioning
Präkursor {m}; biologische Vorstufe {f} [biol.] :: precursor
Prälat {m} [relig.] | Prälaten {pl} :: prelate | prelates
Präliminar...; Vor... :: preliminary
Präliminarien {pl}; Vorbereitungen {pl}; Vorverhandlungen {pl} [jur.] [pol.] :: preliminaries
Präludium {n} [mus.] | Präludien {pl} :: prelude | preludes
Prämedikation {f}; medikamentöse Vorbehandlung {f} (mit etw.) [med.] | Narkosevorbereitung {f}; Narkoseprämedikation {f} :: premedication (with sth.) | anaesthetic premedication [Br.]; anesthetic premedication [Am.]; anaesthesia premedication [Br.]; anesthesia premedication [Am.]
Prämie {f} (Leistungs-) :: bonus
Prämie {f} [econ.] | Prämien {pl} | Höchstpreis {m} :: premium | premiums | maximum price; premium price
Prämie {f}; Gutachten {n} | Prämien {pl} :: award | awards
Prämie {f}; Report {m} (Aufschlag auf den Devisenkassakurs im Devisenterminhandel) (Börse) [fin.] :: forward premium; premium over spot [Br.] (stock exchange)
Prämienabrechnung {f} [fin.] :: premium statement
Prämienaufkommen {n} :: premium income
Prämiengeschäft {n} [fin.] :: optional bargain
Prämiengeschäft {n} (Börse) [fin.] | Prämiengeschäfte {pl} :: premium deal (stock exchange) | premium deals
Prämienvorauszahlung {f} :: advance premium
Prämienverdienst {m} :: bonus earnings
Prämienvergütung {f} :: bonus payment
Prämienzuschlag {m} | Prämienzuschläge {pl} :: additional premium | additional premiums
Prämienzuschlag {m} (Versicherungswesen) :: surcharge (insurance business)
Prämierung {f} :: awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony
Prämie {f}; Prämierung {f} :: award; prize
Prämunität {f} [med.] :: premunity
Pränidations...; vor der Eieinnistung {adj} [med.] :: prenidatory
Präparat {n}; Zubereitung {f} [chem.] [pharm.] | Präparate {pl}; Zubereitungen {pl} :: preparation | preparations
Präparateträger {m} :: specimen holder
Präposition {f}; Verhältniswort {n} [ling.] | Präpositionen {pl}; Verhältniswörter {pl} :: preposition | prepositions
Präpositionalphrase {f} [ling.] | Präpositionalphrasen {pl} :: prepositional phrase | prepositional phrases
Prärie {f}; Grassteppe {f} [geogr.] :: prairie
südafrikanische Grassteppe {f} [geogr.] :: Veld
Präriegräser {pl} (Schizachyrium) (botanische Gattung) [bot.] :: bluestems (botanical genus)
Prärielilien {pl} (Camassia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild hyacinths; Indian hyacinths, camashs (botanical genus)
Präriezapfenblumen {pl} (Ratibida) (botanische Gattung) [bot.] :: prairie coneflowers (botanical genus)
Präsentation {f} | Präsentationen {pl} :: presentation | presentations
Präsentation {f}; Überreichung {f} :: presentation
Präsentations-Show {f} :: dog and pony show; dog and pony act [coll.]
Präsident {m} | Präsidenten {pl} | Frau Präsidentin | Herr Präsident | amtierender Präsident | des Präsidenten | gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident :: president /Pres./ | presidents | Madam President | Mister President | President in the Chair | presidential | president-elect
Präsident {m} | Präsidenten {pl} :: governor | governors
Präsidentenberater {m}; Präsidentenberaterin {f} :: presidential adviser
Präsidentenpalast {m} :: presidential palace
Präsidentenwahl {f} :: presidential election
Präsidentschaft {f} | Präsidentschaften {pl} :: presidency; presidentship | presidencies; presidentships
Präsidentschafts...; Präsidenten... :: presidential
Präsidentschaftsdebatte {f} :: presidential debate
Präsidentschaftskandidat {m}; Präsidentschaftskandidatin {f} | Präsidentschaftskandidaten {pl}; Präsidentschaftskandidatinnen {pl} :: presidential candidate; presidential contender | presidential candidates; presidential contenders
Präsidialperiode {f} :: presidency
Präsidialsystem {n}; präsidentielles Regierungssystem [pol.] | Präsidialsysteme {pl}; präsidentielle Regierungssysteme :: presidential system | presidential systems
Präsidium {n} :: presidium; executive board; chairmanship
Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} (für etw.) [jur.] | Präzedenzfälle {pl} | einen Präzedenzfall schaffen | einen Präzedenzfall bilden | ohne einen Präzedenzfall :: judicial precedent; precedent case; precendent; leading case; test case (for sth.) | judicial precedents; precedent cases; precendents; leading cases; test cases | to set a precedent | to constitute a precedent | unprecedented
Präzedenzrecht {n} (eines Würdenträgers) [soc.] :: right to primacy (of a dignitary)
Präzedenzfallrecht {n} [jur.] :: case law; judiciary law
Präzeptor {m}; Hauslehrer {m} [hist.] [school] :: preceptor
Präzession {f}; Kreiselbewegung {f} :: precession
Präzisierung {f} | Präzisierung der Begriffsbestimmungen :: clarification | clarification of the definitions
Präzision {f}; Exaktheit {f} :: concision; conciseness
Präzisionsgrad {m} :: grade of precision; grade of accuracy
Präzisionsschallpegelmesser {m} :: precision sound level meter
Präzisions-Längenmessmaschine {f} :: precision dimension measuring instrument
Präge {f} :: mint
Prägedruck {m} :: embossing
Prägeform {f} :: coining die
Pragmatik {f} :: pragmatics
Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} :: pragmatism
Pragmatiker {m}; Pragmatikerin {f} | Pragmatiker {pl}; Pragmatikerinnen {pl} :: pragmatist | pragmatists
Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) :: showing-off; posing (about)
Prahlerei {f} :: fanfaronade
Prahlerei {f} :: grandiloquence
Prahlerei {f} :: ostentatiousness
Prahlerei {f} | Prahlereien {pl} :: vainglory | vainglories
Prahlerei {f} :: boast
Prahlerei {f} :: braggadocio
Praktikant {m}; Praktikantin {f}; Volontär {m}; Anlernling {m}; Nachwuchskraft {f} | Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl}; Volontäre {pl}; Anlernlinge {pl}; Nachwuchskräfte {pl} :: intern; trainee | interns; trainees
Praktikantenamt {n} [adm.] :: internship office
Praktikantenaustausch {n} :: trainee exchange
Praktikantenstelle {f} :: appointment for trainees; job for trainees
Praktiken {pl} :: practices
Praktiker {m} :: general practitioner
Praktiker {m} :: practitioner
Praktikum {n} | Praktikum {n} in der Industrie; Industriepraktikum {n} | Fachpraktikum {n} :: practical training; practical course; practical work; company placement; practical | (industrial) placement; job placement; industrial training; industrial practical | subject-related practical
Praktikum {n}; Praktikumsplatz {m}; Praktikumsstelle {f} | Praktika {pl}; Praktikumsplätze {pl}; Praktikumsstellen {pl} | Pflichtpraktikum {n} :: traineeship; internship; externship | traineeships; internships; externships | mandatory internship; required internship; compulsory traineeship
Praktikumszeit {f} :: practical training period
Prallfläche {f} [techn.] | Prallflächen {pl} :: deflector plate | deflector plates
Prallhang {m} :: undercut bank; undercut slope; convex riverbank; outer bank
Praline {f}; Praliné [Ös.] [Schw.] [cook.] | Pralinen {pl}; Konfekt {n} :: chocolate; filled chocolate; bonbon | chocolates; filled chocolates
Pralinenschachtel {f}; Schachtel Pralinen | Pralinenschachteln {pl} :: box of chocolates | boxes of chocolates
Prallblech {n} [techn.] | Prallbleche {pl} :: impingement baffle | impingement baffles
Prallblech {n}; Prallplatte {f} [techn.] | Prallbleche {pl}; Prallplatten {pl} :: baffle plate; deflector plate | baffle plates; deflector plates
Prallluftschiff {n} [aviat.] | Prallluftschiffe {pl} :: blimp; non-rigid airship | blimps; non-rigid airships
Prallmauer {f} im Brennofen :: bagwall
Prallmühle {m} [techn.] | Prallmühlen {pl} :: impact mill | impact mills
Prallmühle {f} :: impact pulverizer
Pralltopf {m} [techn.] | Pralltöpfe {pl} :: impact absorber | impact absorbers
Prallufer {n} :: undercut-slope bank
Prallwand {f} | Prallwände {pl} :: deflector | deflectors
Präludium {n}; Prélude {n} [mus.] :: prelude
Pram {m} [naut.] :: pram
Prämisse {f}; Voraussetzung {f} | als Prämisse vorausschicken :: premise; assumption; sumption | to subsume
Pranger {m}; Schandpfahl {m} | Pranger {pl} :: pillory | pillories
Präsentatierung {f}; Fruchteinstellung {f} [med.] :: presentation
Präsentationsfolie {f} [comp.] | Präsentationsfolien {pl} :: slide | slides
Präsentationsgrafik {f} :: business graphics
Präsentator {m}; Präsentatorin {f} | Präsentatoren {pl}; Präsentatorinnen {pl} :: presenter | presenters
Präsentierteller {f} | auf dem Präsentierteller sitzen :: salver | to be on show; to be on display
Präsenzstudium {n} [stud.] :: course of study with compulsory attendance
Präsenz {f} :: presence
starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.) | Allgegenwart von Sex und Gewalt | starke Medienpräsenz von Gewalt :: overexposure (of sth.) | overexposure of sex and violence | overexposure of violence in the media
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) :: non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f} | Präsenzbibliotheken {pl} :: reference library | reference libraries
Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit) :: classroom course (personal attendance)
Pratze {f}; Klaue {f}; Kralle {f} [techn.] | Pratzen {pl}; Klauen {pl}; Krallen {pl} :: claw | claws
Pratze {f} (als Lastaufnahmemittel) :: fork hook
Präventionsarbeit {f} :: prevention work
Präventivbehandlung {f} [med.] :: prophylaxis
Praxeologie {f} :: praxeology
Praxis {f} | aus der Praxis | ein Beispiel aus der Praxis | eine Erfindung in die Praxis / praktisch umsetzen | Aus der Praxis für die Praxis. :: practice | from real life; from experience; from practice | an example from real life | to reduce an invention to practice | Experts provide practical guidance.
Praxiserfahrung {f}; praktische Erfahrung {f} :: practical experience
Praxisferne {f} :: lack of practical relevance; lack of practical experience
Praxissemester {n} [stud.] :: practical semester; practice term; practical term
in der Praxis; praktisch :: in practice
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführen :: to put into practice
Prediger {m} [relig.] | Prediger {pl} | Hassprediger {m} | Laienprediger {m} | Wanderprediger {m} :: preacher; preacher man; pulpiteer (rare) | preachers; pulpiteers | preacher of hate; preacher of hatred; hate preacher | lay preacher | itinerant preacher
Prediger {m} | Prediger {pl} :: sermonizer | sermonizers
Predigt {f} | Predigten {pl} :: homily | homilies
Predigt {f}; Strafpredigt {f} | Predigten {pl}; Strafpredigten {pl} :: sermon | sermons
Predigtlehre {f}; Homiletik {f} [relig.] :: homiletics
Predigtlehrer {m}; Homiletiker {m} [relig.] | Predigtlehrer {pl}; Homiletiker {pl} :: homilist | homilists
Preis {m} (für etw.) [econ.] | Preise {pl} | Tiefstpreis {m} | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | ausgewiesener Preis | eingefrorener Preis | empfohlener Preis | halber Preis; zum halben Preis | abnehmende Preise | überhöhter Preis | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe {f} | geltender Preis | Preis ab Werk | Preise höherschrauben | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis angeben/nennen | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | um jeden Preis | um keinen Preis | Abnahme der Preise | Anpassung der Preise | Anstieg der Preise | Anziehen der Preise | starkes Anziehen der Preise | Entwicklung der Preise | Festigung der Preise | Sinken der Preise | Spaltung der Preise | Stabilisierung der Preise | Struktur der Preise | Veränderung der Preise | Verzerrung der Preise | Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise :: price (for sth.) | prices | rock-bottom price; bottom price | at half (the) price | fair price | acceptable price | marked price | frozen price | recommended price | half-price | falling prices | excessive/exorbitant/inflated price | anticipated price | at reduced prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | ruling price | ex-factory price | to force up prices | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to adjust prices | to push up prices; to force up prices; to run up prices | at any price | not at any price; not for anything | decrease of prices | adjustment of prices | increase of prices; price increase | hardening of prices | strong rise of prices | development of prices | consolidation of prices | decline in prices | discrimination in price | stabilization of prices; stabilisation of prices [Br.] | pattern of prices | movement of prices | distortion of prices | law of one price
Preis {m} | Preise {pl} :: fee | fees
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) | Preise {pl} | alle Preise gewinnen :: prize | prizes | to sweep the board [fig.]
etw. zu einem zu hohen Preis anbieten {vt} [econ.] | überteuert sein :: to overprice sth. | to be overpriced
etw. zu einem zu niedrigen Preis anbieten; etw. verschleudern [ugs.] {vt} [econ.] | unter Wert angeboten :: to underprice sth. | underpriced
Der Preis ist heiß (TV-Spielshow) :: The Price is Right (TV game show)
einen höheren Preis erzielen | einen höheren Preis erzielend | einen höheren Preis erzielt :: to outsell {outsold; outsold} | outselling | outsold
die Preise/Kurse in die Höhe treiben :: to bull the market [coll.]
einen Preis festsetzen; bewerten {vt} | einen Preis festsetzend; bewertend | einen Preis festgesetzt; bewertet :: to price | pricing | priced
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt} | mit einem Preis versehend; auspreisend | mit einem Preis versehen; ausgepreist :: to price | pricing | priced
sich einen Preis holen {vr}; einen Preis abräumen/abstauben {vt} [ugs.] :: to scoop a prize [Br.]
den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen :: to gazump [Br.]
Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
Preisabbau {m} :: price cuts
Preisabsprache {f}; Kollusion {f} [econ.] :: price-fixing agreement; collusion
Preisabsprache {f} (zwischen Konkurrenzunternehmen) [econ.] :: price agreement
Preisabsprachen {pl} (zwischen Konkurrenzunternehmen) [econ.] :: price fixing
Preisabweichung {f} | dispositive Preisabweichung :: price variance | anticipated price variance
Preisauszeichnung {f}; Auszeichnung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Preisänderung {f} | Preisänderungen {pl} :: change in prices | changes in prices
Preisanfrage {f} :: quote request
Preisangabe {f} | Angebot mit Preisangabe :: quotation of prices | quotation
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/ :: regulation on price quotations; price indication regulations
Preisangebot {n} | Preisangebote {pl} :: price quote | price quotes
Preisangebot {n} :: quoted price
Preisanpassung {f}; Preisangleichung {f} | Preisanpassungen {pl}; Preisangleichungen {pl} :: price adjustment | price adjustments
Preisanstieg {m} :: rise in prices; increase in prices
Preisaufkleber {m} | Preisaufkleber {pl} :: price sticker | price stickers
Preisbasis {f} :: price basis
Preisbildung {f} :: price formation; formation of prices
Preisbildungsmechanismus {m}; Preismechanismus {m} [econ.] [adm.] | Preisbildungsmechanismen {pl}; Preismechanismen {pl} :: pricing mechanism | pricing mechanisms
Preisbindung {f} | vertikale Preisbindung :: price maintenance; price fixing | resale price maintenance /RPM/
Preisboxkampf {m} :: prizefight
Preisdeckelung {f}; Preisbegrenzung {f}; Preisoberbegrenzung {f} [econ.] :: price cap
Preisdifferenz {f}; Marge {f} :: price difference; difference in prices
Preisdiskriminierung {f} [econ.] :: price discrimination
Preisdruck {m} :: pricing pressure; price erosion
Preiselastizität {f} [econ.] | Preiselastizität der Nachfrage :: price elasticity | price elasticity of demand
Preisempfehlung {f} :: suggested price
Preisempfehlung {f} des Herstellers | unverbindliche Preisempfehlung {f} /UVP/ :: Manufacturer's Suggested Retail Price /MSRP/ | recommended retail price /RRP/
Preisentwicklung {f} | Preisentwicklungen {pl} :: trend of prices | trends of prices
Preiserholung {f}; Erholung {f} der Preise :: recovery of prices
Preiserhöhung {f}; Preisanhebung {f} [fin.] | Preiserhöhungen {pl}; Preisanhebungen {pl} :: price increase; increase in price | price increases; increases in price
Preisermäßigung {f} | Preisermäßigungen {pl} :: reduction of price | reductions of price
Preisermittlung {f}; Preisberechnung {f} :: price calculation; calculation of prices; pricing
Preise unterbieten :: to beat prices
Preisexplosion {f} [econ.] | Preisexplosionen {pl} :: price explosion; fly-up of prices [coll.] | price explosions; fly-ups of prices
Preisfestsetzung {f} :: ascertainment of price
Preisfindung {f}; Preisgestaltung {f} | Fahrpreisgestaltung {f} :: pricing | ticket pricing
Preisfrage {f} :: prize question
Preisgeld {n} :: prize-money
Preisgleitklausel {f} :: sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Preisindex {m} [econ.] | gewichteter Preisindex | impliziter Preisindex :: price index | price-weighted index | implied price index
Preisinformation {f}; Preisinfo {f} [ugs.] | Preisinformationen {pl}; Preisinfos {pl} :: price information | price information
Preisindexniveau {n} [econ.] :: price index level
Preiskalkulation {f} :: price estimation; price calculation
Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} :: price war
in der gehobenen Preisklasse; im oberen Marktsegment :: upmarket [Br.]; upscale [Am.]
Preislage {f}; Preisklasse {f}; Preiskategorie {f} | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasse :: price range; price class; price category | in the low-priced range | upmarket
Preisobergrenze {f}; Preislimit {n}; Preislimite {f} [Schw.] [fin.] | Preisobergrenzen {pl}; Preislimits {pl} | eine Preisobergrenze festsetzen | das Preislimit einhalten | das Preislimit überschreiten :: price limit; price ceiling | price limits; price ceilings | to limit a price | to observe the price limit | to exceed the price limit
Preisliste {f} | Preislisten {pl} :: price list | price lists
Preisliste {f}; Gebührentabelle {f}; Gebührensätze {pl}; Honorarsätze {pl} (bei freien Berufen) [adm.] [econ.] | die amtlichen Gebührensätze :: scale of charges; scale of fees | the official scale of fees
Preisnachlass {m} | Preisnachlässe {pl} | Preisnachlass für eine mangelhafte Ware | ungewöhnlich hoher Preisnachlass | einen Preisnachlass gewähren; einen Rabatt einräumen | einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren :: price deduction; discount | price deductions; discounts | allowance on the price | abnormal discount | to allow a price deduction; to grant a discount; to grant a rebate | to make an allowance on the price
Preisniveau {n} | Preisniveaus {pl} :: price level | price levels
Preisoptionen {pl} [econ.] :: pricing options
Preispolitik {f}; Preisstrategie {f} [econ.] :: price policy; pricing strategy
Preispunkt {m} [econ.] :: price point
Preisrelation {f} | Preisrelationen {pl} :: price ratio | price ratios
Preisrichter {m}; Wertungsrichter {m}; Juror {m} (Wettbewerb) | Preisrichter {pl}; Wertungsrichter {pl}; Juroren {pl} :: adjudicator [Br.]; juror (contest) | adjudicators; jurors
Preisrichter {m} :: jury
Preisrückgang {m} | Preisrückgänge {pl} :: decrease in prices | decreases in prices
Preisschätzung {f}; geschätzter Preis :: budget price
Preisschild {n} | Preisschilder {pl} :: price tag | price tags
Preissenkung {f} [econ.] | Preissenkungen {pl} :: price cutting | price cuttings
Preisschrift {f} | Preisschriften {pl} :: price pamphlet | price pamphlets
Preisschwankung {f} [econ.] | Preisschwankungen {pl} :: price fluctuation | price fluctuations
Preisschwankung {f} [econ.] | heftige Preisschwankungen :: volatility | market volatility
Preissenkung {f}; Preisreduzierung {f}; Preisreduktion {f} :: price reduction
Preissetzung {f} [fin.] | diskriminatorische Preissetzung :: pricing | discriminatory pricing
Preisspanne {f} :: price margin
Preisstabilität {f} :: price stability
Preissteigerung {f} | Preissteigerungen {pl} :: price increase | price increases
Preissteigerungsrate {f} :: rate of increase in price; price-increase rate
Preisstellung {f} :: price setting; pricing
Preissteuerung {f} [econ.] :: price control
Preisstopp {m} :: price freeze
Preisstufe {f}; Preisgruppe {f} | Preisstufen {pl}; Preisgruppen {pl} :: price bracket | price brackets
Preissturz {m}; Börsensturz {m}; Baisse {f} [fin.] | Preisstürze {pl} :: slump | slumps
Preissturz {m} [econ.] | Preisstürze {pl} | plötzlicher Preissturz :: fall in prices; drop in prices | falls in prices; drops in prices | slump in prices; collapse in prices
Preissturz {m}; äußerster Tiefstand (Börse) [fin.] :: double bottom
Preissystem {n} | Preissysteme {pl} :: price system | price systems
Preisträger {m}; Preisträgerin {f} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl} :: award winner <award-winner> <awardwinner> | award winners
Preisträger {m}; Preisträgerin {f}; Laureat {m} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl}; Laureate {pl} :: prize winner; laureate <prize-winner> <prizewinner> | prize winners; laureates
Preistreiberei {f} :: forcing up of prices
Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} :: price gouging
Preisübergabe {f}; Preisverleihung {f} | Preisübergaben {pl}; Preisverleihungen {pl} :: presentation of prizes; prize-giving | presentations of prizes; prize-givings
Preisunterschied {m} | Preisunterschiede {pl} :: price difference | price differences
Preisveränderung {f}; Preisänderung {f} | Preisveränderungen {pl}; Preisänderungen {pl} :: price change; change in price | price changes; changes in prices
Preisverfall {m}; Preiszerfall {m} [Schw.] [econ.] :: decline in prices; price deterioration
Preisvergleich {m} | Preisvergleiche {pl} :: comparison of prices; price comparison | comparisons of prices; price comparisons
Preisvergleichsliste {f} | Preisvergleichslisten {pl} :: price survey; price comparison list | price surveys; price comparison lists
Preisverhandlung {f} | Preisverhandlungen {pl} :: price negotiation | price negotiations
Preisverleihung {f} (Veranstaltung) | Preisverleihungen {pl} :: award ceremony | award ceremonies
Preisvorteil {m} | Preisvorteile {pl} :: price advantage | price advantages
Prekariat {n} [soc.] :: precarity
Prellbock {m} (Bahn) [transp.] | Prellböcke {pl} | Bremsprellbock {m} :: buffer stop; buffer; bumper [Am.] (railway) | buffer stops; buffers; bumpers | buffer stop block; bumper block [Am.]
Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport] :: illegal dribble
Prellhammer {m} | Prellhämmer {pl} :: rebound hammer | rebound hammers
Prellung {f} | Prellungen {pl} :: contusion; bruise | contusions; bruises
Prellzeit {f} :: duration of bounce
Preload {f}; Vorlast {f} [med.] :: preload
Premier {m} :: premier
Premiere {f} (erstmalige Erfahrung) | Das ist auch für mich eine Premiere. | Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. :: first time; first | This is a first time for me too. | We went on a cruise, a first for both of us.
Premiere haben {vi} [art] | Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere. :: to premiere | The stage play premieres next week.
Premierenfeier {f}; Buchpremiere {f} :: launch party
Premierminister {m}; Premierministerin {f} [pol.] | Premierminister {pl}; Premierministerinnen {pl} :: Prime Minister /PM/ | Prime Ministers
Presbyterianer {m}; Presbyterianerin {f} [relig.] | Presbyterianer {pl}; Presbyterianerinnen {pl} :: Presbyterian | Presbyterians
Pressbernstein {m} :: ambroid
Pressdruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: compaction pressure (metallurgy)
Presse {f} (Zeitung) | der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse :: press | the fourth estate
Presse {f} (Maschine) [techn.] | Pressen {pl} | Etagenpresse {f} | Karussellpresse {f} | Abdeckplatte {f} einer Presse | Querhaupt {n} einer Presse :: press | presses | multiplaten press; multi-daylight press | rotary press | bedplate ring of a press | crown [Br.] / crosshead [Am.] of a press
Presse {f}; Saftpresse {f} | Pressen {pl}; Saftpressen {pl} :: squeezer | squeezers
Presseagentur {f} | Presseagenturen {pl} :: press agency | press agencies
Presseamt {n} [adm.] :: public relation office
Presseausschnitt {m} :: press cutting [Br.]; press clipping [Am.]
Pressebüro {n} [mil.] | Pressebüros {pl} :: office of information [Am.] | offices of information
Pressebericht {m} | Presseberichte {pl} :: press report | press reports
Presseberichterstatter {m}; Presseberichterstatterin {f}; Berichterstatter {m}; Berichterstatterin {f} | Presseberichterstatter {pl}; Presseberichterstatterinnen {pl}; Berichterstatter {pl}; Berichterstatterinnen {pl} :: press reporter | press reporters
Pressechef {m} :: chief press officer
Pressedienst {m} :: news service
Presseerklärung {f} | Presseerklärungen {pl} | eine Presseerklärung abgeben :: statement to the press | statements to the press | to make a statement to the press
Pressefrühstück {n} :: press breakfast
Pressefreiheit {f} :: freedom of the press; freedom of press
Presseinformation {f} :: press briefing
Pressekodex {m} :: press code
Pressekonferenz {f} | Pressekonferenzen {pl} | eine Pressekonferenz geben/abhalten :: press conference; presser [coll.] | press conferences | to give/hold a press conference
Pressemappe {f} | Pressemappen {pl} :: press kit | press portofolio
Pressemeldung {f} | Pressemeldungen {pl} :: press report | press reports
Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.]; Pressetext {m} | Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl}; Pressetexte {pl} :: press release; presser [coll.] | press releases; pressers
Pressen {n} [techn.] | isostatisches Pressen :: pressing | isostatic pressing
Pressenbär {m} [techn.] :: press-bear
Pressengestell {n} | Pressengestelle {pl} :: press frame | press frames
Presseoffizier {m} [mil.] | Presseoffiziere {pl} :: information officer | information officers
Pressereferent {m}; Pressereferentin {f} | Pressereferenten {pl}; Pressereferentinnen {pl} :: public relations officer | public relations officers
Presseschau {f}; Pressespiegel {m} (zu einem Ereignis) :: press review (of an event)
Pressesprecher {m}; Pressesprecherin {f} | Pressesprecher {pl}; Pressesprecherinnen {pl} :: press agent; press spokesman; press officer; spokeswoman | press agents; press spokesmen; press officers; spokeswomen
Pressestelle {f}; Presseabteilung {f} | Pressestellen {pl}; Presseabteilungen {pl} :: press office | press offices
Pressestimme {f} | Pressestimmen {pl} :: press commentary | press commentaries; press reviews
Pressetribüne {f} | Pressetribünen {pl} :: press box; press gallery; stands for the press | press boxes; press galleries
Presseverteiler {m} | Presseverteiler {pl} :: press distribution list | press distribution lists
Pressevertreter {m}; Pressevertreterin {f} | Pressevertreter {pl}; Pressevertreterinnen {pl} :: representative of the press | representatives of the press
Pressevertreter {m} :: reporter; pressman
Pressewesen {n} :: the press
Pressezensur {f} :: censorship of the press
Pressezentrum {n} | Pressezentren {pl} :: press centre; press center [Am.] | press centres; press centers
Pressform {f} [mach.] | Pressformen {pl} :: press mould; pressing mould | press moulds; pressing moulds
Pressformmaschine {f} (Gießerei) [mach.] | Pressformmaschinen {pl} :: squeezer (foundry) | squeezers
Pressformauskleidung {f}; Matrizeninnenteil {m} (Metallurgie) [techn.] | Pressformauskleidungen {pl}; Matrizeninnenteile {pl} :: die insert; die liner; die lining (metallurgy) | die inserts; die liners; die linings
Pressform {f} (Sintern) [techn.] :: die-set; inserts (sintering)
Pressglimmer {m}; Mikanit {n} [min.] :: micanite; built-up mica; remica
Pressgrat {m} (an der Abquetschfläche) (Plastik) [techn.] :: flash fin; flash; fin (plastics)
Pressgrat-Entfernen {n} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: deflashing (plastics processing)
Pressklemme {f} für Drahtseile | Pressklemmen {pl} für Drahtseile :: rope clip | rope clips
Pressiometer {n} | Pressiometer {pl} :: pressure-meter | pressure-meters
Presskommando {n} [naut.] [hist.] | Presskommandos {pl} :: press gang | press gangs
Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] :: brawn [Br.]; headcheese [Am.]
Presskuchen {m}; gepresster Scheideschlamm {m}; Schlammkuchen {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | den Presskuchen absüßen :: press cake (sugar production) | to sweeten off/out the press cake; to desugarize the press cake
(runder) Pressling {m}; (gepresstes) Kügelchen {n}; (gepresstes) Kugerl {n} [Ös.] (eines Materials) | Presslinge {pl}; Kügelchen {pl}; Kugerlen {pl} | Holzpellet {n} :: pellet (small, compressed, rounded mass of a material) | pellets | wood pellet
Pressluft {f} :: compressed air
Pressluftbohrer {m}; Preßluftbohrer {m} [alt] [mach.] | Pressluftbohrer {pl}; Preßluftbohrer {pl} :: pneumatic drill; air drill | pneumatic drills; air drills
Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.] | Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl} :: air-blast burner | air-blast burners
Pressluftflasche {f} | Pressluftflaschen {pl} :: compressed air cylinder | compressed air cylinders
Pressluftmotor {m}; Preßluftmotor {m} [alt] [techn.] | Pressluftmotoren {pl}; Preßluftmotoren {pl} :: pneumatic motor; air motor | pneumatic motors; air motors
Pressluftniethammer {m} [techn.] | Pressluftniethämmer {pl} :: rivet gun | rivet guns
Pressluftschlauch {m} :: compressed air line
Pressluftspaten {m} :: compressed air rode spade
Pressluftwerkzeug {n}; Preßluftwerkzeug {n} [alt] [techn.] | Pressluftwerkzeuge {pl}; Preßluftwerkzeuge {pl} :: pneumatic tool; air tool | pneumatic tools; air tools
Pressmaschine {f}; Musterpresser {m} [textil.] | Pressmaschinen {pl}; Musterpresser {pl} :: tuck presser | tuck pressers
Pressmatrize {f}; Pressstempel {m} (Fließdruckpresse) [techn.] | Pressmatrizen {pl}; Pressstempel {pl} :: extrusion die (extruding machine) | extrusion dies
Pressmuster {n} [textil.] | Pressmuster {pl} :: tuck pattern | tuck patterns
Presspassung {f}; Presssitz {m} :: press fit; tight fit
Pressplatte {f} | Pressplatten {pl} :: die plate | die plates
obere Pressplatte {f} (Druckguss) [techn.] :: top plate (pressure cast)
Pressrest {m} :: biscuit
Pressspan {m}; Glanzpappe {f} | Nutenpressspan {m} | Pressspanersatz {m} :: pressboard; presspahn; glazed pressboard; glazed board | pressboard for armature slot; presspahn for armature slot | imitation pressboard
Pressspanplatte {f} | Pressspanplatten {pl} :: press board | press boards
Pressstahlfelge {f} | Pressstahlfelgen {pl} :: pressed steel rim | pressed steel rims
Pressstempelkanne {f}; Kaffeepresse {f}; Kaffeedrücker {m}; Kaffeebereiter {m}; Chambordkanne f; Cafetière {f} [cook.] | Pressstempelkannen {pl}; Kaffeepressen {pl}; Kaffeedrücker {pl}; Kaffeebereiter {pl}; Chambordkannen {pl}; Cafetièren {pl} :: French press; press pot; coffee press; coffee plunger; cafetière [Br.] | French presses; press pots; coffee presses; coffee plungers; cafetières
Presswalze {f}; Eindrückwalze {f} | Presswalzen {pl}; Eindrückwalzen {pl} :: press roller | press rollers
Presswehen {pl} [med.] :: bearing down pains
Presswerkzeug {n}; Pressform {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Presswerkzeuge {pl}; Pressformen {pl} :: compression mould (plastics processing) | compression moulds
Prestige {n} | an Prestige gewinnen | an Prestige verlieren | sein Prestige wahren :: prestige | to gain prestige | to lose face | to save one's face
Prestigefrage {f} | Prestigefragen {pl} :: matter of prestige | matters of prestige
Prestigegewinn {m} :: gain in prestige
Prestigeverlust {m} :: loss of prestige; loss of face
Preußen-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys zoster) [zool.] :: black zoster
Preußisch-österreichischer Krieg {m}; Siebenwochenkrieg {m} (1866) [hist.] [mil.] :: Austro-Prussian War; Seven-Weeks War (1866)
Preziosen {pl} :: valuables
Priapismus {f}; schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.] :: priapism
Pricke {f}; Pricken {m} (Seezeichen für Nebenfahrwasser) [naut.] :: prick: spear [Am.]
Priester {m} | Priester {pl} :: priest | priests
Priel {m}; Wasserlauf im Watt [geogr.] | Priele {pl} :: tidal creek; marsh creek; creek in shallows; slough | tidal creeks; marsh creeks
Priester {m} :: priestliness
Priester {m} | Priester {pl} :: shaman | shamans
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt | Pfarrer werden; Geistlicher werden :: ministry | to enter the ministry; to go into the ministry
Priesterschaft {f} :: priesthood
Priesterseminar {n} [relig.] | Priesterseminare {pl} :: seminary | seminaries
Primaballerina {f} :: prima ballerina
Primatstadt {f} [geogr.] | Primatstädte {pl} :: primate city | primate cities
Primärantrieb {m} | Primärantriebe {pl} :: primary drive | primary drives
Primäranzeige {f} [comp.] [electr.] | Primäranzeigen {pl} :: primary display | primary displays
Primärausdruck {m} [math.] :: primary
Primärbestattung {f} :: primary burial
Primärbibliothek {f} :: source library
Primärdatei {f} [comp.] :: primary file
Primärdaten {pl} [comp.] :: primary data
Primadonna {f} :: prima donna
Primärdrosselklappe {f} [techn.] | Primärdrosselklappen {pl} :: primary throttle plate | primary throttle plates
Primärenergie {f}; Rohenergie {f} :: primary energy
Primärenergieträger {m} :: primary energy carrier
Primärgips {m} [med.] :: initial cast
Primärhändler {m} (Börse) [fin.] :: market maker (stock exchange)
Primärkarbid {n} :: primary carbide
Primärkolben {m} [techn.] | Primärkolben {pl} :: primary piston | primary pistons
Primärlagerstätte {f} [min.] | Primärlagerstätten {pl} :: primary deposit; primary mineral deposit | primary deposits; primary mineral deposits
Primärluft {f} :: primary air
Primärmedium {n} | Primärmedien {pl} :: primary medium | primary mediums
Primärmultiplexanschluss {m} /PMxAs/ [telco.] :: primary rate interface /PRI/
Primärprogramm {n} [comp.] :: source program
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primate
Primärrecht {n} [jur.] :: primary law
Primärsaugrohr {n} [techn.] :: primary barrel
Primärschlüssel {m} [comp.] | Primärschlüssel {pl} :: primary key | primary keys
Primärseil {n} :: primary cable
Primärspannung {f} [electr.] :: primary voltage
Primärsprengstoff {m}; Initialsprengstoff {m}; Zündsprengstoff {m}; Zündstoff {m} [mil.] | Primärsprengstoffe {pl}; Initialsprengstoffe {pl}; Zündsprengstoffe {pl}; Zündstoffe {pl} :: primary explosive; primer | primary explosives; primers
Primärspule {f} | Primärspulen {pl} :: primary coil | primary coils
Primärstadium {n} | Primärstadien {pl} :: primary stage | primary stages
Primärstromkreis {m} [electr.] | Primärstromkreise {pl} :: primary circuit | primary circuits
Primärwald {m} [bot.] | Primärwälder {pl} :: primary forest | primary forests
Primärwicklung {f} [electr.] | Primärwicklungen {pl} :: primary winding | primary windings
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primacy
Primat {m} [zool.] | Primaten {pl} :: primate | primates
Prime {f}; reine Prime {f} (Intervall) [mus.] :: prime; unison; perfect prime
Primeln {pl}; Schlüsselblumen {pl} (Primula) (botanische Gattung) | Gartenprimeln {pl} (Kulturvarietäten) | Echte Schlüsselblume {f}; Wiesenschlüsselblume {f}; Wiesenprimel {n}; Himmelschlüssel {pl}; Frühlingsschlüsselblume {f} [Schw.] (Primula veris) | Stängellose Schlüsselblume {f}; Schaftlose Schlüsselblume {f}; Erdprimel {n} (Primula vulgaris) :: primroses (botanical genus) | polyanthrus (cultivated varieties) | common cowslip; cowslip | common primrose; English primrose
Primelement {n} [math.] | Primelemente {pl} :: prime element | prime elements
Primelgewächse {pl} (Primulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: primrose family (botanical family)
Primer {m} (Replikation) [biochem.] :: primer (replication)
Primer {m} (Startermolekül für Makromolekülsynthese) [biochem.] :: primer (for macromolecule synthesis)
Primer {m} (oral wirksames Pheromon) [chem.] :: primer (pheromone)
Primfaktor {m}; Primteiler {m} [math.] | Primfaktoren {pl}; Primteiler {pl} :: prime factor | prime factors
Primideal {n} [math.] :: prime ideal
Primitivismus {m} :: primitivism
Primus {m} [obs.] :: top pupil; top of the class
Primus von Quack (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Ludwig Von Drake (Walt Disney character)
Primzahl {f} (ganze Zahl, die nur durch sich selbst und 1 teilbar ist) [math.] | Primzahlen {pl} | benachbarte Primzahlen; Primzahlpaar {n} :: prime number; prime (integer that is divisible only by itself and 1) | prime numbers; primes | prime twins
Primzahltauglichkeit {f}; Primzahleigenschaft {f} (von etw.) [math.] :: primality (of sth.)
Prinz {m} | Prinzen {pl} | kleiner Prinz :: prince | princes | young prince; princeling
Prinz {m}; Adliger :: athling; aethling; adling
Prinzessfilet {n} (Teilstück der Putenbrust) [cook.] :: tenderloin (turkey breast cut)
Prinzessin {f} | Prinzessinnen {pl} :: princess | princesses
Prinzip {n} | Prinzipien {pl} | allgemeines Prinzip | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzip | ein Mann mit Prinzipien | Das Prinzip ist sehr einfach. :: principle | principles | universal principle; general principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle | a man of principle | The principle is very simple.
Prinzip {n} des gesunden Mittelmaßes [phil.] :: Goldilocks principle
Prinzipal {m}; Vorsteher {m} :: principal
Prinzipal {n} (Orgelregister) [mus.] :: diapason; principal (organ stop)
Prinzipienethik {f} [phil.] :: principlism
Prinzipienreiter {f} :: doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Prinzipschaltbild {n} [electr.] | Prinzipschaltbilder {pl} :: basic circuit/wiring diagram; elementary/skeleton diagram | basic circuit/wiring diagrams; elementary/skeleton diagrams
Prinzipskizze {f} | Prinzipskizzen {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Prinzipschaltung {f} [electr.] :: basic circuit; basic wiring
Prinzipschema {n}; Prinzipbild {n} | Prinzipschemata {pl}; Prinzipbilder {pl} :: pictorial schematic | pictorial schematics
Prinzling {m} (Sohn eines mächtigen kommunistischen Parteifunktionärs in China) [pej.] [pol.] :: princeling (son of a powerful Communist party official in China) [pej.]
Prinzregent {m} | Prinzregenten {pl} :: Prince Regent | Prince Regents
Prior {m} :: prior
Priorin {f} :: prioress
Priorat {n} | Priorate {pl} :: priory | priories
Priorisieren {n} :: prioritizing
Priorisierung {f} :: prioritization; prioritisation [Br.]
Priorität {f} | Prioritäten {pl} | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchen :: priority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority
Prioritätsangabe {f} :: priority data
Prioritätsbeleg {m} :: priority voucher; priority document
Prioritätsdatum {n} :: priority date
Prioritätserklärung {f} :: declaration of priority
Prioritätsgrad {m}; Prioritätsstufe {f} | Prioritätsgrade {pl}; Prioritätsstufen {pl} :: degree of priority | degrees of priority
Prioritätsübertragung {f} :: assignment of priority
Prise {f} | eine Prise Salz :: pinch | a pinch of salt
Prise {f} (gekapertes Schiff oder gekaperte Ladung/Ausrüstung) [naut.] :: prize (captured ship or cargo/equipment)
Prisenkommando {n} [mil.] :: Boarding Team
Prisma {n} (Optik) | Prismen {pl} | Prisma mit konstanter Ablenkung | Ablenkprisma {n}; Umlenkprisma {n} | achromatisches Prisma | (phasenkorrigiertes) Dachkantprisma {n}; Dachprisma {n} | dreikantiges Prisma; Dreikantprisma {n} | Nicol'sches Prisma | Okularprisma {n} | Pentagonalprisma {n}; Pentaprisma {n} | Polarisationsprisma {n} | rechtwinkeliges Prisma; Rechtwinkelprisma {n} | Spiegelprisma {n}; Reflexionsprisma {n} | total reflektierendes Prisma | Umkehrprisma {n} | Wendeprisma {n} | Zenitprisma {n} :: prism (optics) | prisms | constant-deviation prism | deviation prism; deflection prism | achromatic prism | (phase-corrected) roof prism | triangular prism | Nicol's prism; Nicol prism | ocular prism | pentagonal prism; pentaprism | polarisation prism | right-angle prism; rectangluar prism | reflection prism | totally reflecting prism; total reflection prism | reversion prism; erecting prism | inverting prism | diagonal prism
Prismatikscheibe {f} :: prismatic cover
Prismenauflegebock {m}; Bohrprisma {n}; Prisma {n} [techn.] | Prismenauflegeböcke {pl}; Bohrprismen {pl}; Prismen {pl} | Prüfprisma {n} | Schwenkprisma {n} | Magnetprisma {n} :: V-block; vee-block; vee | V-blocks; vee-blocks; vees | V-block for measuring | swivelling [Br.]/swiveling [Am.] V-block | magnetic V-block
Prismendruckfestigkeit {f} :: prism strength (in compression)
Prismenkaktus {m} (Leuchtenbergia principis) [bot.] :: prism cactus; cob cactus; agave cactus
Pritsche {f} (Holzliege) | Pritschen {pl} :: plank-bed; wooden bed | plank-beds; wooden beds
Pritsche {f} [auto] :: stake body; flatbed body [Am.]
Pritschen {n} (Volleyball) [sport] :: setting (volleyball)
Pritschenanhänger {m} [auto] | Pritschenanhänger {pl} :: flatbed trailer; flat-bed trailer [Am.] | flatbed trailers; flat-bed trailers
Pritschenwagen {m} [auto] :: platform lorry [Br.]/truck [Am.]; flatbed truck [Am.]; ute [Austr.]; bakkie [South Africa]
Privatabteil {n} (im Zug) :: stateroom [Am.]
Privatangelegenheit {f} | Privatangelegenheiten {pl} :: private matter; private affair | private matters; private affairs
Privataudienz {f} :: private audience
Privatbetrieb {m}; Privatunternehmen {n} :: private enterprise; private undertaking
Privatdetektiv {m}; Berufsdetektiv {m}; Detektiv {m}; Privatermittler {m} | Privatdetektive {pl}; Berufsdetektive {pl}; Detektive {pl}; Privatermittler {pl} :: private detective; private investigator /PI/; private eye [coll.]; enquiry agent [Br.] [dated] | private detectives; private investigators; private eyes; enquiry agents
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ | Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} :: outside lecture; Adjunct Professor | outside lectures; Adjunct Professors
Privatbesitz {m}; Privateigentum {n} (konkretes Objekt) | Privatbesitz (Herkunftsbezeichnung eines Ausstellungsstücks) | Privatbesitz. Betreten (des Grundstücks) verboten! (Hinweisschild) :: private property; privately-owned property | Privately owned (designation of origin of a showpiece) | Private property. No trespassung. (Informational sign)
Privateigentum {n}; Privatbesitz {m} (abstrakter Rechtsstatus) [jur.] | Kunstwerk aus Privatbesitz | im Privateigentum stehendes Unternehmen; Firma im Privatbesitz | Privateigentum {n} an den Produktionsmitteln | Abschaffung des Privateigentums | in Privatbesitz sein; sich in Privateigentum befinden | in Privatbesitz übergehen :: private ownership | privately owned work of art | privately held company | private ownership of the means of production | abolition of private ownership | to be privately owned | to pass into private hands
Privatfernsehen {n} :: commercial television
Privatheit {f} :: privateness
Privatier {m} :: man of independent means; man of private means; independent gentleman
Privatgrundstück {n} | Privatgrundstücke {pl} :: private property | private properties
Privatisierung {f} :: privatization; privatisation [Br.]
Privatjet {m} für Manager :: executive jet
Privatklinik {f} [med.] | Privatkliniken {pl} :: private clinic | private clinics
Privatkredit {m}; Personalkredit {m}; Privatdarlehen {n} [fin.] | Privatkredite {pl}; Personalkredite {pl}; Privatdarlehe {pl} :: personal credit; personal loan | personal credits; personal loans
Privatkunde {m}; Privatkundin {f} [econ.] | Privatkunden {pl}; Privatkundinnen {pl} :: private customer; individual client; private client | private customers; individual clients; private clients
Privatkunde {m}; Haushaltsabnehmer {m} | Privatkunden {pl}; Haushaltsabnehmer {pl} :: domestic customer; residential customer | domestic customers; residential customers
Privatkundenbank {f} [fin.] | Privatkundenbanken {pl} :: retail bank | retail banks
Privatkundengeschäft {n} [fin.] :: retail banking; consumer banking; consumer business
Privatleben {n} :: private life
Privatlehrer {m}; Hauslehrer {m} | Privatlehrer {pl}; Hauslehrer {pl} :: coacher; tutor | coachers; tutors
Privatnutzung {f} :: personal use
Privatperson {f}; Privatmann {m} :: private individual; private person; private citizen
Privatsammler {m}; Privatsammlerin {f} | Privatsammler {pl}; Privatsammlerinnen {pl} :: private collector | private collectors
Privatrecht {n} [jur.] | interlokales Privatrecht | internationales Privatrecht /IPR/ :: private law | interstate conflict of laws | private international law; conflict of laws
Privatschüler {m}; Schüler {m} (von jdm.) | Beethoven war ein Schüler von Haydn. :: private pupil; pupil (of sb.) | Beethoven was a pupil of Haydn.
Privatschule {f} [school] | Privatschulen {pl} | britische Privatschule {f} :: private school [Am.] | private schools | public school [Br.]
Privatsphäre {f}; Persönlichkeitsbereich {m}; private Lebenssphäre {f} [soc.] | Eingriff in die Privatsphäre | OECD-Leitlinien für den Schutz des Persönlichkeitsbereichs :: privacy | attack on privacy | OECD guidelines on the protection of privacy
Privattelefonnummer {f}; Privatnummer {f} | Privattelefonnummer {pl}; Privatnummer {pl} :: home phone number | home phone numbers
Privatverbraucher {m} | Privatverbraucher {pl} :: domestic consumer | domestic consumers
Privatvermögen {n} [fin.] :: personal assets; personal-use assets; personal-use property
Privatversicherung {f} | Privatversicherungen {pl} :: private insurance | private insurances
Privatwirtschaft {f} :: private industry
Privilegienmissbrauch {m} :: breach of privilege
Proöstrus {m} [zool.] :: proestrus
Proa {f} [naut.] :: proa
Probabilismus {m} [phil.] :: probabilism
Proband {m}; Probandin {f} | Probanden {pl}; Probandinnen {pl} :: test person; experimentee | test persons; experimentees
Probandengewinnung {f} :: recruitment of participants
Probation {f} :: probation
Probe {f} [mus.] | Proben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Probe {f} :: rehearse
Probe {f} | auf die Probe stellen | eine Probe bestehen :: test | to put to the test | to stand a test; to pass a test
Probe {f} :: prob
Probe {f} auf Variable (Kerntechnik) [techn.] :: variables sample (nuclear engineering)
Probe...; Bewährungs... :: probationary
Probe... :: probational
auf Probe; versuchsweise | auf Probe sein :: on trial; on a trial basis | to be on trial
auf Probe :: on approval
entnommene Probe {f}; entnommene Probemenge {f}; Kontrollprobe {f} [chem.] [techn.] | Waschprobe {f} | Strichprobe {f} :: assay (substance analysed) | assay of buddled ore | assy of the touch needle
eine Probe (+ Gen/von etw.) nehmen; Proben (+ Gen/von etw.) nehmen; Stichproben (+ Gen/von etw.) nehmen {vt} | eine Probe nehmend; Proben nehmend; Stichproben nehmend | eine Probe genommen; Proben genommen; Stichproben genommen :: to sample sth.; to take a sample of sth. | sampling; taking a sample | sampled; taken a sample
Probeaufführung {f} | Probeaufführungen {pl} :: preview | previews
Probeaufnahme {f} einer Radioansage [hist.] :: aircheck
Probeauftrag {m} | Probeaufträge {pl} :: trial order; test order | trial orders; test orders
Probebelastung {f} :: proof load; load test; loading test
Probebaum {m} [agr.] | Probebäume {pl} :: sample tree | sample trees
Probebetrieb {m} | Probebetriebe {pl} :: trial operation; test operation; trial run | trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.] | Probebilanzen {pl} :: trial balance | trial balances
Probebohrloch {n} | Probebohrlöcher {pl} :: testhole | testholes
Probebohrung {f} | Probebohrungen {pl} :: test drilling | test drillings
Probedivision {f} [math.] :: trial division
Probedruck {m} | Probedrucke {pl} :: proof copy | proof copies
Probedruckpumpe {f}; Presspumpe {f} (Druckprüfung) [techn.] | Probedruckpumpen {pl}; Presspumpen {pl} :: pressure test pump | pressure test pumps
Probeentnahme {f}; Probennahme {f}; Entnahme {f} von Proben; Musterzug {m} [Schw.] :: sampling; withdrawal of samples
Probeexemplar {n}; Musterexemplar {n}; Belegexemplar {n} | Probeexemplare {pl}; Musterexemplare {pl}; Belegexemplare {pl} :: specimen copy | specimen copies
Probefahren {n} [auto] | ein Fahrzeug probefahren :: test drive; test driving | to testdrive a vehicle
Probefahrt {f} [auto] | Probefahrten {pl} | mit einem Auto eine Probefahrt machen :: test drive | test drives | to take a car for a test drive; to go for a test drive in a car
Probefahrtkennzeichen {n}; Probekennzeichen {n}; Händlerkennzeichen {n} [auto] [adm.] | Probefahrtkennzeichen {pl}; Probekennzeichen {pl}; Händlerkennzeichen {pl} :: trade plate [Br.] | trade plates
Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto] | Probefahrtscheine {pl} :: trade plate licence [Br.] | trade plate licences
Probeflug {m} | Probeflüge {pl} :: test flight | test flights
Probejahr {f} | Probejahre {pl} :: probationary year | probationary years
Probekapsel {f} | Probekapseln {pl} :: sample sagger | sample saggers
Probekauf {m} :: purchase on approval
Probekörper {m}; Prüfling {m} | Probekörper {pl}; Prüflinge {pl} :: test piece; test item; test specimen; sample | test pieces; test items; test specimens; samples
Probelandung {f} [mil.] | Probelandungen {pl} :: practice landing; test landing | practice landings; test landings
Probelauf {m} | Probeläufe {pl} :: trial run; pilot run; test run | trial runs; pilot runs; test runs
Probelauf {m}; Trockentest {m}; Trockenübung {f} | Probeläufe {pl}; Trockentests {pl}; Trockenübungen {pl} :: dry run | dry runs
Probeliegen {n} | vor dem Probeliegen :: test-lying | prior to test-lying
Probemischung {f} | Probemischungen {pl} :: trial mixture | trial mixtures
Probenentnahme {f}; Probennahme {f}; Bemusterung {f} | Probenentnahmen {pl}; Probennahmen {pl}; Bemusterungen {pl} | neue Probenahme | makroskopische Bemusterung :: sampling; taking samples | samplings | resampling | macroscopic sampling
Probenahmegerät {n} | Probenahmegeräte {pl} :: sampling device; sampling tool | sampling devices; sampling tools
Probenahmesystem {n} | Probenahmesysteme {pl} :: sampling system | sampling systems
Probenarbeit {f} (zu) :: rehearsals (for)
Probenbehälter {m} [chem.] | Probenbehälter {pl} :: sample container | sample containers
Probenbeutel {m} | Probenbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Probeneinspritzung {f} :: sample injection
(automatischer) Probengeber {m} [chem.] | Probengeber {pl} :: autosampler | autosamplers
Probenkapazität {f} :: sample capacity
Probenlösung {f} [chem.] | Probenlösungen {pl} :: sample solution | sample solutions
Probenmaterial {n} :: ancillary sample
Probennahme {f} zur Variablenmessung (Kerntechnik) [techn.] :: variables sampling (nuclear engineering)
Probenummer {f} | Probenummern {pl} :: specimen number | specimen numbers
Probenvorbereitung {f} :: sample preparation
Probepackung {f} | Probepackungen {pl} :: trial pack | trial packs
Probequadrat {n}; Dauerquadrat {n}; Quadrat {n} (quadratisches Geländestück für ökologische Studien) [envir.] [geogr.] | Probequadrate {pl}; Dauerquadrate {pl}; Quadrate {pl} :: sample quadrat; permanent quadrat; permanent sample plot; quadrat (square plot used for ecological studies) | sample quadrats; permanent quadrats; permanent sample plots; quadrats
Probeseite {f} | Probeseiten {pl} :: specimen page | specimen pages
Probesendung {f}; Mustersendung {f} | Probesendungen {pl}; Mustersendungen {pl} :: sample pack; sample package; sample consignment | sample packs; sample packages; sample consignments
Probespiel {n}; Testspiel {n} [sport] | Probespiele {pl}; Testspiele {pl} :: trial [Br.]; tryout [Am.] | trials; tryouts
Probespiel {n} [mus.] :: try-out; audition
Probestück {n}; Probegut {n}; Probe {f}; Stichprobe {f}; Messprobe {f}; Prüfkörper {m} [sci.] [techn.] | Probestücke {pl}; Probegüter {pl}; Proben {pl}; Stichproben {pl}; Messproben {pl}; Prüfkörper {pl} | Bodenprobe {f} | Biegeprobe {f} | gestörte Probe | orientierte Probe | verunreinigte Probe :: test specimen; test sample; sample piece; sample | test specimens; test samples; sample pieces; samples | sample of the soil | sample of bending work | disturbed sample | oriented specimen | contaminated sample
Probestab {m} | Probestäbe {pl} :: test bar | test bars
Probeversuch {m} :: trial
Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f} | Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl} :: straw poll | straw polls
Probeübersetzung {f} [ling.] | Probeübersetzungen {pl} :: test translation | test translations
Probezeit {f} :: probationary period; probation period; probation; trial period
Probezeit {f} :: qualifying period
Probezeit {f} :: time of probation
Probezylinder {m} | Probezylinder {pl} :: sampling cylinder | sampling cylinders
Probierdose {f}; Probedose {f} [econ.] | Probierdosen {pl}; Probedosen {pl} :: trial jar | trial jars
Probierer {m}; Probiererin {f} | Probierer {pl}; Probiererinnen {pl} :: sampler | samplers
Probierflasche {f}; Probierfläschchen {n}; Probefläschchen {n} [econ.] | Probierflaschen {pl}; Probierfläschchen {pl}; Probefläschchen {pl} :: trial bottle | trial bottles
Probierglas {n} (für Whisky) | Probiergläser {pl} :: nosing glass | nosing glasses
Probiergläschen {n}; Probierschälchen {n} (Weinverkostung) [cook.] | Probiergläschen {pl}; Probierschälchen {pl} :: taster (wine testing) | tasters
Probierkunde {f}; Dokimasie {f} (Metallurgie) [techn.] :: assaying; dokimasy; docimasy (metallurgy)
Probierset {n}; Probeset {n} [econ.] | Probiersets {pl}; Probesets {pl} :: trial set | trial sets
Probierstein {m} | Probiersteine {pl} :: touchstone | touchstones
Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.) | Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl} :: tasting counter (in a supermarket etc.) | tasting counters
Probiertube {f}; Probetube {f} [econ.] | Probiertuben {pl}; Probetuben {pl} :: trial tube | trial tubes
Problem {n}; Problematik {f}; Schwierigkeit {f} | Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Schwierigkeiten {pl} | ein Problem lösen | ein Problem lösen | ein Problem einkreisen | auf Probleme stoßen | Probleme machen | Probleme wälzen | eines der schwierigsten Probleme | endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | Probleme der zweiten Generation | Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... :: problem /pb/ | problems | to solve a problem; to resolve a problem | to put the axe in the helve [fig.] | to consider a problem from all sides | to run into problems | to make problems | to turn problems over in one's mind | one of the most difficult problems | banana problem; boomerang problem | second generation problems | cockroach problem | The problem could be recognized only with difficulty. | What's the problem? | If there are any problems
das Problem dabei; das Störende dabei | Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen. | Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. :: the fly in the ointment [fig.] | We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. | The only fly in the ointment was my mother-in-law.
Problematik {f} :: problematic nature
die Problematik :: the problems
Problembehandlung {f} :: trouble-shooting
Problembereich {m} | Problembereiche {pl} :: problem zone | problem zones
Problembeschreibung {f}; Problemdefinition {f} [comp.] | Problembeschreibungen {pl}; Problemdefinitionen {pl} :: problem description | problem descriptions
Problembewusstsein {n} | mangelndes Problembewusstsein :: awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties | a lack of awareness of the problem
Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} | Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} :: hiccup | hiccups
Problemfall {m} | Problemfälle {pl} :: problem case; problematic case | problem cases; problematic cases
Problemkind {n} | Problemkinder {pl} :: problem child | problem children
Problemkreis {m}; Problemzone {f} | Problemkreise {pl}; Problemzonen {pl} :: problem area | problem areas
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | ins Spiel kommen; zum Faktor werden | etw. ins Spiel bringen | Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | Das spielt für mich keine Rolle. :: equation [fig.] | to be part of the equation | to enter (into) the equation | to bring sth. into the equation | Things become more difficult when drugs are part of the equation. | The southern states will be an important part of the election equation. | The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | Money didn't enter the equation when he offered to help. | The question of cost has now entered the equation. | You brought religion into the equation, not me. | That doesn't enter the equation for me.
Problemlösen {n} :: problem solving
Problemlöser {m} :: troubleshooter
Problemlöser {m} | allgemeiner Problemlöser :: problem solver | general problem solver /GPS/
Problemlösung {f} | individuelle Problemlösung | schnelle, temporäre Problemlösung :: problem solution; solution | individual solution | kludge
Problemlösung {f} (Vorgang) :: problem-solving
Problemlösungskompetenz {f}; Lösungskompetenz {f} :: problem-solving skills; problem-solving expertise
Problemmeldung {f} [comp.] | Problemmeldungen {pl} :: problem report | problem reports
Problemprognose {f} :: problem-related forecasting
Problemstellung {f} :: problem; presentation of a problem
Problemstellung {f}; Aufgabenstellung {f} | Problemstellungen {pl}; Aufgabenstellungen {pl} :: problem definition | problem definitions
Problemtext {m} (Inhalt einer Problemmeldung) [comp.] :: problem description (content of a problem report)
Problemumgehung {f}; Umgehung {f} :: workaround
Problemverfolgung {f} :: problem tracking
Produkt {n}; Erzeugnis {n} | Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} | inländisches Erzeugnis | medizinisches Produkt | Weißprodukte {pl} (Marketing) | Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] :: product | products | domestic product | medical product | white-label products (marketing) | poor dogs
Produkt {n} [math.] | Produkte {pl} | direktes Produkt | Das Produkt aus 8 und 5 ist 40. :: product | products | direct product | The product of 8 and 5 is 40.
Produkt {n} am Kaskadenende (Isotopen) [phys.] :: reject (isotopes)
Produktabkündigung {f} | ein Produkt abkündigen :: announcement of discontinuation of a product | to discontinue a product
Produktabmessung {f} | Produktabmessungen {pl} :: product dimension; product specification; product measurement | product dimensions; product specifications
Produktaktivierung {f} (Software) [comp.] :: product activation (software)
Produktausbeute {f} :: product yield
Produktbeschreibung {f} :: product description
(lange vorher) angekündigtes Produkt {n} :: vaporware
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt :: brochureware
Produktdatenbank {f} | Produktdatenbanken {pl} :: product database | product databases
Produktdefinition {f} | Produktdefinitionen {pl} :: product definition | product definitions
Produkteinführungszeit {f} :: time to market
Produkteinschluss {m} :: product containment
Produktempfehlung {f}; Produktwerbung {f} (durch eine Einzelperson) :: endorsement (of a product)
Produktenhandel {m} :: trade in agricultural produce
Produktentwicklung {f} | Produktentwicklungen {pl} :: product development | product developments
Produktentwicklungsleiter {m}; Produktentwicklungsleiterin {f} | Produktentwicklungsleiter {pl}; Produktentwicklungsleiterinnen {pl} :: product development manager | product development managers
Produktgruppe {f}; Produktkategorie {f} [econ.] | Produktgruppen {pl}; Produktkategorien {pl} :: product group; product category | product groups; product categories
Produkthaftung {f} :: product liability
Produkthandhabung {f} :: product handling
Produktion {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f} | Produktion rationalisieren; modernisieren | Produktion einstellen | alternative Produktion {f} | automatisierte Produktion {f} | schlanke Produktion | Einstellung der Produktion | Lizenzfertigung {f} [econ.] :: production | to streamline production | to stop production | alternative production | automated production | lean production | termination of production | production under license; licensed production
Produktionsabgabe {f} [adm.] :: production charge
Produktionsablauf {m} | Produktionsabläufe {pl} :: production process | production processes
Produktionsanlage {f} [techn.] | Produktionsanlagen {pl} :: manufacturing facility | manufacturing facilities; manufacturing equipment
Produktionsaufteilung {f} (bei Rohstoffen) [econ.] :: production sharing (of resources)
Produktionsausbeute {f} :: production yield
Produktionsausfall {m} | Produktionsausfälle {pl} :: loss of production; production failure | losses of production; production failures
Produktionsausrüstung {f} | produktionsbegleitende Validierung :: production equipment | concurrent validation
Produktionsbeginn {m} :: beginning of production
Produktionsbericht {m} | Produktionsberichte {pl} :: production report | production reports
Produktionsbeschränkung {f} :: output restriction
Produktionsdauer {f}; Produktionsspanne {f} :: makespan
Produktionsebene {f} | Produktionsebenen {pl} :: production level | production levels
Produktionsengpass {m} :: production bottleneck
Produktionsfaktor {m} [econ.] | Produktionsfaktoren {pl} :: factor of production | factors of production
Produktionsexzellenz {f} :: production excellence
Produktionsfaktoren {pl} :: agents of production
Produktionsgebäude {n} | Produktionsgebäude {pl} :: production building | production buildings
Produktionsfunktion {f} [econ.] | Produktionsfunktionen {pl} :: production function | production functions
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Produktionsleiter {m}; Herstellungsleiter {m}; Produktionsleiterin {f}; Herstellungsleiterin {f} | Produktionsleiter {pl}; Herstellungsleiter {pl}; Produktionsleiterinnen {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: production manager; manufacturing manager; production driver | production managers; manufacturing managers; production drivers
Produktionsleitung {f} :: production management
Produktionsleistung {f} [econ.] :: productive capacity; output
Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.] :: production-possibility curve
Produktionsmittel {pl} [econ.] :: means of production; production means
eingesetzte Produktionsmittel {pl} [econ.] :: input
Produktionsgenehmigung {f} [adm.] :: production authorization
Produktionsgrenze {f} [econ.] :: production limitation
Produktionsgüter {pl} :: producer goods
Produktionshöchstgrenze {f} [econ.] :: production ceiling
Produktionskontrolle {f} :: production control
Produktionskapazität {f}; Kapazität {f} [econ.] | freie Kapazitäten haben :: production capacity | to have spare capacity
Produktionskosten {pl} :: production costs
Produktionsniveau {n} :: level of production
Produktionsorganisation {f} [techn.] [adm.] :: industrial engineering
Produktionsplan {m} | Produktionspläne {pl} :: production schedule | production schedules
Produktionsphase {f} | Produktionsphasen {pl} :: stage of production | stages of production
Produktionsplanung {f} :: production planning
Produktionsplanungssystem {n} | Produktionsplanungssysteme {pl} :: production planning system | production planning systems
Produktionsplanung und -steuerung {f} :: production planning and control; production planning and scheduling
Produktionsprogramm {n}; Leistungsprogramm {n} :: product range
Produktionsprogramm {n} :: production program; production programme [Br.]
Produktionsqualifizierung {f} :: production line qualification
Produktionsqualifizierungsplan {m} | Produktionsqualifizierungspläne {pl} :: production line qualification plan | production line qualification plans
Produktionsrückgang {m} :: falling off in production; drop in production
Produktionssoll {n} :: production target
Produktionsstandort {m} | Produktionsstandorte {pl} :: production location | production locations
Produktionsstätte {f}; Produktionswerk {n}; Herstellungsbetrieb {m} | Produktionsstätten {pl}; Produktionswerke {pl}; Herstellungsbetriebe {pl} :: production plant; production area; production facility; manufacturing plant; manufacturing facility | production plants; production areas; production facilities; manufacturing plants; manufacturing facilities
Produktionsbereich {f}; Werkstattbereich {f} (in einem Betrieb) | Produktionsbereiche {pl}; Werkstattbereiche {pl} :: shop floor [Br.] (in a workshop) | shop floors
Produktionssteigerung {f} :: increase in production
Produktionssteuerung {f} | automatische Produktionssteuerung :: production control | automated production control
Produktionsstruktur {f} [econ.] | Produktionsstrukturen {pl} :: pattern of production | patterns of production
Produktionssystem {n} | Produktionsysteme {pl} :: production system | production systems
Produktionsunterbrechung {f} | Produktionsunterbrechungen {pl} :: production downtime; disruption of production | production downtimes; disruptions of production
Produktionsverhältnisse {pl} :: relations of production
Produktionswirtschaft {f} :: production management
Produktionszeit {f} :: production period
Produktionszahlen {pl} :: output figures
Produktionszellensteuerung {f} /PZS/ :: production cell control /PCC/
Produktionszweig {m} [econ.] | Produktionszweige {pl} :: line of production; branch of production | lines of production; branches of production
(wirtschaftliche) Produktivität {f} (Verhältnis von Produktionsleistung zu eingesetzen Produktionsmitteln) [econ.] | Arbeitsproduktivität {f} | Gesamtproduktivität {f} | Grenzproduktivität {f} | eingeschränkte Produktivität :: (economic) productivity (output-input ratio) | labour productivity [Br.]; labor productivity [Am.] | aggregate productivity | marginal productivity | limited productivity
Produktivkraft {f} [econ.] | Produktivkräfte {pl} :: productive force | productive forces; productive powers
Produktivstart {m} :: operational start; productive roll-out; launch (of ...)
Produktkode {f} | elektronischer Produktkode :: product code | electronic product code /EPC/
Produktlebenszyklus {m} [econ.] :: product lifecycle /PLC/
Produktmodell {n}; Serienmodell {n}; in Serie gefertigtes Modell {n}; Modell {n} [econ.] | Produktmodelle {pl}; Serienmodelle {pl}; in Serie gefertigtes Modelle {pl}; Modelle {pl} | Vorgängermodell {n} | Nachfolgemodell {n} :: product model; standard model; model | product models; standard models; models | previous model | follow-up model; successor model
Produktmuster {n} :: trial product sample
Produktpalette {f}; Produktangebot {n} :: array of products
Produktneuheit {f} :: new product
Produktpiraterie {f} [econ.] :: product piracy
Produktplanung {f} :: product planning
Produktplatzierung {f} [econ.] :: product placement
Produktrealisierung {f} :: product realization; realisation [Br.]
Produktregel {f} [math.] :: product rule
Produktreihe {f} [econ.] | Produktreihen {pl} :: product series; product line | product series; product lines
(ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.] :: product stewardship
Produktsatz {m} von Weierstraß [math.] :: Weierstrass' factorization theorem
Produktverbesserung {f} :: product update
Produktvermarktung {f} [econ.] :: product marketing
Produzentenrente {f} [econ.] :: producer surplus; producers' surplus
Produzieren {n} :: produce
Profanbau {m} :: secular building
Profanität {f} :: profanity
Profession {f} [Ös.] :: occupation; profession
Professionalisierung {f} :: professionalization; professionalisation [Br.]
Professionalismus {m} :: professionalism
Professionalität {f} :: professionalism
Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Lehrstuhlinhaber {m}; Lehrstuhlinhaberin {f} [stud.] | Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Lehrstuhlinhaber {pl}; Lehrstuhlinhaberinnen {pl} | außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a.o. Prof./ | ordentlicher Professor /o.Prof./ | Professor emeritus :: professor /Prof./; full professor | professors | senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.] | (full) professor | emeritus professor
Professorenschaft {f} :: professorate
Professorenstelle {f} | Professorenstellen {pl} :: professorial post | professorial posts
Professur {f}; Lehrstuhl {m} [stud.] (für) | Professuren {pl}; Lehrstühle {pl} | Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie | sich um eine Professur bewerben | eine Professur für Chemie haben / innehaben | Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. :: professorship; chair (of; in) | professorships; chairs | Chair of Geography | to apply for a professorship | to hold the chair in chemistry | He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Profi {m} | Profis {pl} | Profi werden :: professional; pro | professionals; pros | to turn professional
versteckter Profi (bei einem Wettbewerb) {m} [sport] :: ringer (in a competition)
Profifußball {m} [sport] :: professional football
Profil {n} (Längs-/Querschnittdarstellung oder Bauteil) [arch.] [techn.] | Profile {pl} | im Profil | gezogenes Profil | Profil einer beliebigen Linie | Profil einer beliebigen Fläche :: profile section; profile; section | profile sections; profiles; sections | in profile | profile in tension | profile of any line | profile of any surface
Profil {n} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] :: construction outlines; construction lines (blast furnace) (metallurgy)
etw. im Profil aufnehmen {vt} :: to profile sth.
jdn. in Profil darstellen; im Profil zeichnen; etw. im Schnitt darstellen {vt} :: to profile sb./sth.
Profilabtaster {m} :: profile gauge
Profilbild {n}; Seitenansicht {f} :: profile
an Profil gewinnen :: to improve one's image
ins Profilager überwechseln :: to turn professional
Profilausrisse {pl} :: crumbling
Profilblech {n} | Profilbleche {pl} :: formed plate | formed plates
Profilblock {m} :: tread bar
Profilbreite {f} :: width of section
Profildienst {m} :: SDI service
Profileisen {n}; Formeisen {n} :: profile iron
Profilelement {n} | Profilelemente {pl} :: tread element | tread elements
Profilextrusionsanlage {f} | Profilextrusionsanlagen {pl} :: extrusion profile plant | extrusion profile plants
Profilgrund {m} :: base of tread groove
Profilgrundriss {m} :: groove cracking
Profilhobel {m} [mach.] | Profilhobel {pl} :: moulding plane | moulding planes
Profilhöhe {f} :: depth of section
Profilierung {f}; Unterscheidung {f} :: image
Profilkontrolle {f} :: profile check
Profilmesser {m} :: skid depth gage [Am.]
Profilnetz {n} | Profilnetze {pl} :: profile mesh | profile meshes
Profilneurose {f} :: neurosis about one's image
Profilometer {n} [phys.] [techn.] | Profilometer {pl} :: profilometer | profilometers
Profilreifen {m} | Profilreifen {pl} :: grooved tyre; grooved tire [Am.] | grooved tyres; grooved tires
Profilrille {f} | Profilrillen {pl} :: tread groove; tread rib | tread grooves; tread ribs
Profilschiene {f} :: profile rail
Profilschrägwalzen {n} [techn.] :: skew rolling of shapes
Profilsehne {f} :: tread chord width
Profilsenker {m} :: countersink
Profilsohle {f} :: treaded sole
Profilstahl {m} :: profiled steel; sectional steel
Profilsteg {m} :: tie-bar (tyre/tire tread)
Profilstollen {m} :: tread bar
zusammengesetzte Profilstütze {f} :: column of compound sections
zusammengesetztes Wort {n}; Kompositum {n} [ling.] | zusammengesetzte Wörter {pl}; Komposita {pl} | zusammengesetztes Substantiv; Nominalkompositum {n} :: compound (word formed by combining two or more words) | compounds | composite noun
Profilteil {n} :: shape
Profiltiefe {f} (eines Reifens) [auto] :: tread pattern depth; tread depth; skid depth [Am.] (of a tyre)
Profiltiefenmesser {m}; Profiltiefenlehre {f}; Tiefenlehre {f} (Reifen) [auto] | Profiltiefenmesser {pl}; Profiltiefenlehren {pl}; Tiefenlehren {pl} :: tread depth gauge; skid depth gauge [Am.] | tread depth gauges; skid depth gauges
Profiltiefenmesser {m}; Tiefenlehre {f} (Reifen) [auto] | Profiltiefenmesser {pl}; Tiefenlehren {pl} :: tread depth gauge; skid depth gauge | tread depth gauges; skid depth gauges
Profilträger {m} | Profilträger {pl} :: sectional beam; T-girder; beam | sectional beams; T-girders; beams
Profilzeichnung {f} :: profile drawing
Profilzischen {n} :: sizzle
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} [sport] | Profispieler {pl}; Profispielerinnen {pl}; Berufsspieler {pl}; Berufsspielerinnen {pl} :: professional player | professional players
ohne Profite :: unprofitably {adv}
Profiteur {m}; Aasgeier {m} [übtr.] [pej.] | Profiteure {pl}; Aasgeier {pl} :: predator | predators
Profitgier {f} :: greed for profit
Profitmacher {m}; Profitjäger {m}; Geschäftemacher {m} [pej.] | Profitmacher {pl}; Profitjäger {pl}; Geschäftemacher {pl} :: profiteer | profiteers
Profitrate {f} [econ.] :: rate of profit
Profitstreben {n} :: profitseeking
Proformarechnung {f} [fin.] | Proformarechnungen {pl} :: pro-forma invoice /P/I; PI/ | pro-forma invoices
Prognose {f}; Zukunftsprognose {f} | Prognosen {pl}; Zukunftsprognosen {pl} :: forecast; prognosis | forecasts
Progerie {f}; Progeria {f} [med.] :: progeria
Progesteron {n} [biol.] :: progesterone
Progesteron {n} [med.] :: progestogen
Prognose {f}; Ausblick {m}; Perspektive {f} (Aktien) :: prospectus
Prognostiker {m}; Prognostikerin {f} | Prognostiker {pl}; Prognostikerinnen {pl} :: prognosticator | prognosticators
Programm {n} | Programme {pl} | Begleitprogramm {n} | ein neues Programm fahren :: program; programme [Br.] | programs; programmes | accompanying program/programme; supplementary program/programme; support(ing) program/programme | to start / launch a new program
Programm {n} [comp.] | Programme {pl} | absolutes Programm | ausführbares Programm [comp.] | diagnostisches Programm | Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile | Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) | ein Programm unter Windows betreiben :: program; programme [Br.] | programs | absolute program | object program; executable | diagnostic program | one-liner | blue-ribbon program (works properly on first try) | to run a program in Windows
Programm {n} (von Ereignissen) :: schedule (of events)
das volle Programm durchziehen [ugs.] :: to go all the way
Programm-Modifikation {f} :: program modification
Programmabbruch {m}; Abbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} [comp.] :: abortion; abnormal termination (of the program execution)
Programmablauf {m} :: program flow; program sequence
Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {m} [comp.] | Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} :: programming flowchart; program flow chart | programming flowcharts; program flow charts
Programmaktualisierung {f} | Programmaktualisierungen {pl} :: program update | program updates
Programmausarbeitung {f} [comp.] :: programme elaboration
Programmausführung {f} [comp.] :: program execution
Programmausschnitt {m} [comp.] | Programmausschnitte {pl} :: snippet | snippets
Programmbaustein {m}; Programmmodul {n} [comp.] | Programmbausteine {pl}; Programmmodule {pl} :: program module; programming module | program modules; programming modules
Programmbeschreibung {f} [comp.] | Programmbeschreibungen {pl} :: program description | program descriptions
Programmbibliothek {f} [comp.] | Programmbibliotheken {pl} :: program library | program libraries
Programmbinder {m}; Linker {m} [comp.] :: linker
Programmdokumentation {f} [comp.] | Programmdokumentationen {pl} | Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. :: program's documentation | program's documentations | The program's documentation is poorly written.
Programmeingabe {f} [comp.] | manuelle Programmeingabe | maschinelle Programmeingabe :: program input | keyboard program input | external program input
Programmentwicklungsphase {f} [comp.] | Programmentwicklungsphasen {pl} :: (software) construction phase | construction phases
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: program development system | program development systems
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: software tool | software tools
Programmfehlerfreiheit {f} [comp.] :: software integrity
Programmgestaltung {f} :: programming; programme planning
Programmierbarkeit {f} :: programmability
Programmierschnittstelle {f} [comp.] | Programmierschnittstellen {pl} | Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten | Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen :: application programming interface /API/ | application programming interfaces | common application programming interface /CAPI/ | Common Gateway Interface /CGI/
Programmiersprache {f} [comp.] | Programmiersprachen {pl} | höhere Programmiersprache | algorithmische Programmiersprache | grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f} | maschinenorientierte Programmiersprache | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | problemorientierte Programmiersprache | symbolische Programmiersprache | verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache :: programming language; program language | programming languages | high-level language; advanced language | algorithmic language | graphic(s) programming language; graphic(s) language | computer-oriented language | conversational programming language; mnemonic language | problem-oriented programming language | symbolic language | procedural programming language
Programmiertechnik {f}; Programmierungstechnik {f} [comp.] :: programming technique
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] | absolute Programmierung | funktionale Programmierung | objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ | rechnerunterstützte Programmierung | strukturierte Programmierung | zyklische Programmierung :: programming; coding | absolute programming | functional programming | object-oriented programming /OOP/ | automatic coding | structured programming | loop coding
Programmierumgebung {f} :: programming environment
Programmkennzeichnung {f} :: program identification
Programmkode {m}; Kode {m}; Programmcode {m}; Code {m} [comp.] | einschrittiger Programmkode; Kode mit Hummingabstand Eins :: program code | unit-distance program code; unit-distance code
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: object run | object runs
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: program run | program runs
Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} :: object time
Programmlisting {n} [comp.] :: listings
Programmmusik {f} [mus.] :: programme music; program music
Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} [comp.] | Programmpakete {pl}; Softwarepakete {pl} :: software package | software packages
Programmpfad {m} [comp.] | alternativer Programmpfad :: program path | alternative program path
Programmpflege {f} :: program maintenance
Programmschalter {m} :: switchpoint
Programmsatz {m}; Satz {m} [comp.] | Programmsätze {pl}; Sätze {pl} :: program sentence; sentence | program sentences; sentences
Programmschalter {m}; Weiche {f} :: alterable switch
Programmschleife {f} [comp.] | Programmschleifen {pl} :: program loop | program loops
Programmschleifendurchlauf {m}; Programmschleife {f} [comp.] | Programmschleifendurchläufe {pl}; Programmschleifen {pl} :: cycle | cycles
Programmschritt {m} | Programmschritte {pl} :: program step | program steps
Programmschrittzähler {m}; Befehlszähler {m} | Programmschrittzähler {pl}; Befehlszähler {pl} :: program counter | program counters
Programmsemaphor {m,n}; Semaphor {m,n}; Semaphor {m} [Ös.] (Merker zur Synchronisierung paralleler Abläufe) [comp.] | Programmsemaphoren {pl}; Semaphoren {pl} :: program semaphore; semaphore (flag for synchronizing parallel processes) | program semaphores; semaphores
Programmsteuerung {f} :: program control
Programmsteuerung {f} :: sequence control system /SCS/
Programmstruktur {f} | Programmstrukturen {pl} :: program architecture | program architectures
Programmsuite {f} [comp.] :: program suite
Programmtafelsteuerung {f} [mach.] :: plug board control
Programmübergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} :: program interface
Programmübersetzung {f} [comp.] :: program translation
Programmunterbrechung {f}; Unterbrechung {f} [comp.] | Programmunterbrechungen {pl}; Unterbrechungen {pl} | automatische Unterbrechung {f} :: program interrupt; interrupt; interruption; break | program interrupts; interrupts; interruptions; breaks | automatic interrupt
Programmverknüpfung {f} [comp.] :: program linkage
Programmverschiebung {f} :: program relocation
Programmverweilzeit {f} [comp.] :: program residence time
Programmverzweigung {f} :: program jump
Programmvorschau {f} :: program forecast; preview
Programmwahl {f} :: program selection
Programmzustand {m} [comp.] | Programmzustände {pl} :: program state; program mode | program states; program modes
Programmzweig {m} [comp.] | Programmzweige {pl} :: program branch | program branches
Programmzweig {m} :: leg
mit der Programmausstrahlung beginnen {vt} (Radio; TV) | Sendebeginn ist um 6 Uhr. | das Programm beenden :: to sign on | We sign on at 6 o'clock. | to sign off
Progression {f} | arithmetische Progression {f} :: progression | arithmetic progression
Progressivität {f} :: progressivity
die Prohibition {f} (Verbot der Herstellung und des Verkaufs alkoholischer Getränke in den USA) [hist.] | einzelstaatliches Prohibitionsgesetz :: Prohibition | state prohibition law
Projekt {n}; Vorhaben {n} | Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | integriertes Projekt | ein Vorhaben in Angriff nehmen | ein Projekt fördern | ein Projekt in Auftrag geben | ein Projekt aufgeben :: project; plan | projects; plans | integrated project | to engage in a project | to promote a project | to commission a project | to abandon a project
Projekt-Controller {m} :: project controller
Projektabschluss {m} :: project close-out
Projektabwicklung {f} :: project execution
Projektanalyse {f} :: project analysis
Projektansatz {m} :: project approach
Projektarbeit {f} :: project work
Projektarchiv {n}; Programmpaketquelle {f}; Repositorium {n} [comp.] | Projektarchive {pl}; Programmpaketquellen {pl}; Repositorien {pl} :: software repository | software repositories
Projektausführungsansatz {m} :: project execution approach
Projektbearbeitungszeit {f} :: project lead time
Projektbericht {m}; Projektarbeit {f} | Projektberichte {pl}; Projektarbeiten {pl} :: project report; project thesis | project reports; project theses
Projektbeschaffenheit {f} :: project type
Projektdokumentation {f}; Projektdokumente {pl} :: project documentation
Projekteröffnungsbesprechung {f} :: project kick-off meeting
Projektgröße {f} :: project size
Projektführung {f} :: piloting of a project
Projektgruppe {f}; Aktionsgruppe {f}; Aktionsgemeinschaft {f} | Projektgruppen {pl}; Aktionsgruppen {pl}; Aktionsgemeinschaften {pl} | Aktionsgruppe zur Geldwäschebekämpfung :: task group; task force | task groups; task forces | Financial Action Task Force on Money Laundering /FATF/
Projektgruppe {f}; Projektteam {n} | Projektgruppen {pl}; Projektteams {pl} :: project team | project teams
Projektierung {f} :: projecting; planning; designing
Projektil {n} | Projektile {pl} :: projectile | projectiles
Projektinformationsmanagement {n} :: project communications management
Projektingenieur {m} :: project engineer
Projektion {f} [math.] | Projektionen {pl} | abstandstreue Projektion | flächentreue Projektion | gnomonische Projektion | stereographische Projektion | winkeltreue Projektion :: projection | projections | equidistant projection | equiareal projection; equal area projection; equivalent projection | gnomonic projection | stereographic projection | conformal projection
Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} :: projection
Projektionsebene {f} | Projektionsebenen {pl} :: plane of projection | planes of projection
Projektionsfläche {f} | Projektionsflächen {pl} :: projection surface | projection surfaces
Projektionslampe {f} | Projektionslampen {pl} :: projection lamp | projection lamps
Projektionsperimetrie {f} :: projection perimetry
Projektionspunkt {m} | Projektionspunkte {pl} :: projection point | projection points
Projektionsschirm {m} | Projektionsschirme {pl} :: projection screen | projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} | Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project manager | project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} | Projektnummern {pl} :: project number | project numbers
Projektor {m}; Projektionsapparat {m} | Projektoren {pl}; Projektionsapparate {pl} | Bühnenbildprojektor {m} [art] :: projector | projectors | scenery projector
Projektortisch {m} | Projektortische {pl} :: projector table | projector tables
Projektplan {m} | Projektpläne {pl} :: project plan | project plans
Projektphase {f} | Projektphasen {pl} | in/während der zweiten Projektphase :: project phase; stage of a project | project phases; stages of a project | in/during the second project phase
Projektplaner {m} | Projektplaner {pl} :: project planner | project planners
Projektplanung {f} :: project planning; project scheduling
Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} :: system engineering
Projektrealisierung {f} :: realization of the/a project; realisation of the/a project [Br.]
Projektstadium {n} | Projektstadien {pl} | in einem frühen Projektstadium :: project stage; stage of a/the project | project stages; stages of a/the project | at an early stage of the project
Projektstatus {m} :: project status
Projektstatusbericht {m} | Projektstatusberichte {pl} :: project status report | project status reports
Projekttag {m} | Projekttage {pl} :: theme day | theme days
Projektteilnehmer {m}; Projektteilnehmerin {f} | Projektteilnehmer {pl}; Projektteilnehmerinnen {pl} :: project participant | project participants
Projektträger {m} | Projektträger {pl} :: sponsoring group | sponsoring groups
Projektverfahrenshandbuch {n} | Projektverfahrenshandbücher {pl} :: project procedure manual | project procedure manuals
Projektzeitraum {m}; Projektlaufzeit {f} [adm.] | Projektzeiträume {pl}; Projektlaufzeiten {pl} | während des Projektzeitraums :: project duration; project term | project durations; project terms | during the project duration
Projektverlauf {m} | Projektverläufe {pl} :: project progression | project progressions
Prokaryot {m} (Organismus ohne Zellkern) [biol.] | Prokaryoten {pl}; Prokaryonten {pl}; Monera {pl} :: prokaryote | prokaryotes
Prokinetikum {n} [pharm.] :: prokinetic; gastrokinetic; gastroprokinetic agent
Prokonsul {m} [hist.] :: proconsul
Proktitis {f}; Entzündung der Mastdarmwand [med.] :: proctitis
Proktologe {m}; Proktologin {f} [med.] | Proktologen {pl}; Proktologinnen {pl} :: proctologist | proctologists
Proktologie {f} [med.] :: proctology
Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten | vor den Proktor laden :: proctor | to proctorize; to proctorise [Br.]
Proktoskop {n} [med.] | Proktoskope {pl} :: proctoscope | proctoscopes
Proktoskopie {f} [med.] :: proctoscopy
Prokura {f} [econ.] [adm.] | per Prokura /pp.; ppa./ :: commercial procuration | per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./
Prokurist {m}; Prokuristin {f} | Prokuristen {pl}; Prokuristinnen {pl} :: authorized signatory; authorized officer; authorised officer | authorized signatories; authorized officers; authorised officers
Prolaps {m}; Vorfall eines Gewebes [med.] :: prolapse
Prolet {m} :: redneck
Prolet {m} | Proleten {pl} :: cad | cads
Prolet {m}; Proletin {f}; Proll {m} [ugs.] :: prole; chav [Br.] [coll.]
Proletariat {n} :: proletariat
Proletarier {m}; Proletarierin {f} | Proletarier {pl}; Proletarierinnen {pl} :: proletarian | proletarians
Prolin {n} [biochem.] :: Proline
Prolog {m} :: prologue; prolog [Am.]
Prolongation {f} (Börse) [fin.] :: rolling forward (stock exchange)
Promenade {f}; Allee {f} | Promenaden {pl}; Alleen {pl} :: mall; prom; promenade | malls; proms; promenades
baumgesäumte Promenade {f}; Alleepromenade {f} | baumgesäumte Promenaden {pl}; Alleepromenaden {pl} :: alameda | alamedas
Promenadenkonzert {n} :: prom
Promenadenmischung {f} [ugs.] :: mongrel (dog) (crossbreed)
Promi-Aufmarsch {m}; Promi-Auftrieb {m}; Aufmarsch von Prominenz {m} [soc.] :: celebrity parade
Promille {f}; Tausendstel {n} | 1/1000 Promille; bei Lösungen: mg/l :: per mille; thousandth; millesimal | parts per million (ppm)
Promillegrenze {f}; Blutalkohollimit {f} :: blood-alcohol limit
Promiluder {n}; Promitussi {f} [slang] | Promiluder {pl}; Promitussis {pl} :: celeb chick [Am.] [slang] | celeb chicks
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl}; Prominente :: prominent | prominents
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl} :: socialite | socialites
Prominenten {pl} :: well-known people
Prominenz {f} :: notables
Promiskuität {f}; häufiger Partnerwechsel; sexuelle Freizügigkeit {f} :: promiscuity
Promotion {f} (Verleihung der Doktorwürde) [chem.] :: conferring of a doctorate; taking your doctor's degree
Promotor {m} (Katalyse) [techn.] :: catalyst promoter
Promotormethylierung {f} [biochem.] :: promoter methylation
Promotionsordnung {f} [stud.] :: doctoral degree regulations
Promotionsurkunde {f} [stud.] [adm.] | Promotionsurkunden {pl} :: PhD certificate; MD certificate | PhD certificates; MD certificates
Pronomen {n}; Fürwort {n} [ling.] | Pronomen {pl} :: pronoun | pronouns
Propaganda {f} | Propaganda der Tat :: propaganda | propaganda by the deed
für jdn. Propaganda machen; die Trommel/Werbetrommel rühren [pol.] :: to bang the drum; to beat the drum for sb.
Propagandaapparat {m} :: propaganda machine
Propagandafeldzug {m}; Reklamefeldzug {m} | Propagandafeldzüge {pl}; Reklamefeldzüge {pl} :: propaganda campaign | propaganda campaigns
Propagandamaterial {n} [pol.] :: propaganda material
Propagandaministerium {n} :: ministry of propaganda; ministry of information
Propagandaminister {n} | Propagandaminister {pl} :: minister of propaganda | ministers of propaganda
Propagandaorgan {n} [pol.] | Propagandaorgane {pl} :: organ of propaganda | organs of propaganda
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [pol.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: propagandist | propagandists
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [obs.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: demonstrator; (sales) representative | demonstrators; representatives
Propagierung {f} :: evangelism [fig.]
Propan {n}; Propangas {n} :: propane
Propeller {m}; Luftschraube {f} [aviat.] | Propeller {pl}; Luftschrauben {pl} | zweiflügeliger Propeller | Propeller mit automatischer Drehzahlregelung :: screw propeller; propeller; prop [coll.]; airscrew | screw propellers; propellers; props; airscrews | two-bladed air-screw | constant speed propeller
Propeller {m} (an Windturbinen) [techn.] | Propeller {pl} :: propeller; prop [coll.] | propellers; props
Propellerblatt {n} [aviat.] | Propellerblätter {pl} :: propeller blade | propeller blades
Propellerflügel {m}; Flügel {m} | Propellerflügel {pl}; Flügel {pl} :: vane | vanes
Propellerhaube {f} [aviat.] | Propellerhauben {pl} :: spinner | spinners
Propellermessflügel {m} :: propeller-type current meter
Propellerschub {m}; Schraubenschub {m}; Schubkraft {f}; Schub {m} (unter normalen Bedingungen) [aviat.] :: propeller thrust
Propellerturbinenluftstrahltriebwerk {n} /PTL/ [aviat.] :: turboprop
propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug {n}; PTL-Flugzeug {n} [aviat.] :: turboprop
Prophet {m} | Propheten {pl} :: predictor | predictors
Prophet {m} | Propheten {pl} :: seer | seers
Prophet {m}; Weissager {m}; Prophezeier {m}; Seher {m} | Propheten {pl}; Weissager {pl}; Prophezeier {pl}; Seher {pl} :: prophet | prophets
Prophetin {f}; Seherin {f} | Prophetinnen {pl}; Seherinnen {pl} :: prophetess | prophetesses
Prophezeiung {f}; Weissagung {f}; Voraussage {f}; Vorhersage {f} | Prophezeiungen {pl}; Weissagungen {pl}; Voraussagen {pl}; Vorhersagen {pl} :: prediction; prophecy; presage | predictions; prophecies; presages
Propionsäure {f} [biochem.] :: propionic acid; propanoic acid
Propionsäureamid {n} [chem.] :: propanamide
Propionsäureanhydrid {n} [chem.] :: propionic acid anhydride
Proportional-Anteil {m} :: proportional action
Proportionalschrift {f} :: proportionally spaced font
Proportionalschrift erzeugend :: kerning
Proportionalband {n} :: proportional band
Proportionalitätsbeiwert {m} :: proportional action factor
Proportionalitätsbereich {m}; P-Bereich {m} :: proportional band; proportioning band
Proportionalitätsgrenze {f} (Mechanik) [techn.] :: limit of proportionality; proportionality limit; proportional limit (mechanics)
Proportionalitätsgrenze (bei Werkstoffen) [techn.] :: proportional elastic limit /PEL/; limit of proportionality; proportional limit (in materials)
Proportionalschriftsatz {m} :: proportional font
Proportionszirkel {m} :: proportional dividers
Proposition {f}; Satz {m}; Aussage {f} | Propositionen {pl}; Sätze {pl}; Aussagen {pl} :: proposition | propositions
Propst {m} [relig.] :: provost
Proptosis {f}; vorgetriebener Augapfel [med.] :: proptosis; protruding eyes
Prosa {f} [ling.] [lit.] :: prose
Prosaliteratur {f}; Erzählliteratur {f} :: fiction
Prosatext {m} [ling.] [lit.] | Prosatexte {pl} :: prose text | prose texts
Proselytismus {m} [relig.] :: proselytism
Proseminar {n} [stud.] | Proseminare {pl} :: proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar | proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars
Prospektangaben {pl} (Marketing) [econ.] :: brochure claims (marketing)
Prospektion {f}; Erkundung {f} [geol.] [min.] | geophysikalische Prospektion | seismische Prospektion :: prospection; prospecting | geophysical prospection | seismic prospection
Prospektmaterial {n} :: brochures; pamphlets
Prospektor {m}; Erz- oder Ölsucher {m}; Erzschürfer {m} (veraltet) (Bergbau, Öl) [geol.] | Prospektoren {pl}; Erz- oder Ölsucher {pl}; Erzschürfer {pl} | Goldsucher {m}; Goldschürfer {m} :: prospector; ore or oil seeker (mining, oil) | prospectors; ore or oil seekers | gold seeker; gold prospector
Prosperität {f}; Wohlstand {m} :: prosperity
Prostaglandin {f} [med.] :: prostaglandin
Prostata {f}; Vorsteherdrüse {f} [anat.] | Prostatas {pl}; Vorsteherdrüsen {pl} :: prostate gland | prostate glands
Prostataerkrankung {f}; Prostatakrankheit {f} [med.] | Prostataerkrankungen {pl}; Prostatakrankheiten {pl} :: prostate disease; prostate disorder | prostate diseases; prostate disorders
Prostatahypertrophiesyndrom {m}; Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse [med.] :: prostatism
Prostatakrebs {m} [med.] :: prostate gland cancer; prostate cancer
Prostatitis {f}; Entzündung der Prostata [med.] :: prostatitis; prostate inflammation
Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} | Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} | Prostituierte {m}; Prostituierter :: prostitute; pro | prostitutes; pros | male prostitute
Prostituierte {f} :: working girl
jdn. an jdn. als Prostituierte vermitteln; verkuppeln (veraltet) {vt} [soc.] :: to pimp sb. to sb.; to pander sb. to sb.
Prostituition {f}; Hurerei {f} :: prostitution
der Prostitution nachgehen [adm.]; sich prostituieren {vr}; anschaffen gehen [ugs.]; auf (die) Anschaffe gehen [Dt.] [ugs.] {vi} | der Prostitution nachgehend; sich prostituierend; anschaffen gehend; auf Anschaffe gehend | der Prostitution nachgegangen; sich prostituiert; anschaffen gegangen; auf Anschaffe gegangen | sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen :: to engage in prostitution [adm.]; to prostitute yourself; to hustle [Am.] | engaging in prostitution; prostituting yourself; hustling | engaged in prostitution; prostituted yourself; hustled | to engage in street prostitution; to walk the streets
jdn. der Prostitution zuführen [adm.]; jdn. anschaffen lassen; jdn. auf den Strich schicken {vt} :: to prostitute sb.
Prostitutionshandel {m} (Straftatbestand) | grenzüberschreitender Prostitutionshandel :: trafficking in prostitution (criminal offence) | transfrontier trafficking in prostitution
Prosumerkamera {f}; Bridgekamera {f}; Superzoom-Kamera {f} (Digitalkamera mit großem Zoombereich) [photo.] | Prosumerkameras {pl}; Bridgekameras {pl}; Superzoom-Kameras {pl} :: bridge camera; superzoom/megazoom/ultrazoom camera (digicam with a wide zoom range) | bridge cameras; superzoom/megazoom/ultrazoom cameras
Proszenium {n} (Theater) | Proszenien {pl} :: proscenium | proscenia
Protease {f} [biochem.] | Thiolprotease {f} :: protease | thiol protease
Proteid {n} [biochem.] | Proteide {pl} :: proteide; proteid; conjugated protein | proteides; proteids; conjugated proteins
Proteinaggregat {n} [biochem.] | Proteinaggregate {pl} :: protein aggregate | protein aggregates
Proteinaufreinigung {f} [biochem.] :: protein purification
Proteindomäne {f} [biochem.] | Proteindomänen {pl} | Adapterdomäne {f} :: protein domain | protein domains | adapter domain
Protein-Energie-Mangelernährung {f} [med.] :: protein-energy malnutrition /PEM/
Proteinfaltung {f} [biochem.] :: protein folding
Proteinfasern {pl} | Proteinstapelfasern {pl} :: protein fibres; fibres derived from proteins; azlons | protein staple fibres [Br.]; protein staple fibers [Am.]
Proteinisolierung {f} [biochem.] :: protein isolation
Proteinkunststoff {m} | Proteinkunststoffe {pl} :: protein base moulding compound | protein base moulding compounds
Proteinfehlfaltungserkrankungen {pl}; Proteinfaltungserkrankungen {pl} [med.] :: protein misfolding diseases; conformational diseases; proteopathies; proteinopathies
Protektion {f} :: patronage
Protektionismus {m} [econ.] :: protectionism
Protektionist {m}; Freihandelsgegner {m} [pol.] [econ.] | Protektionisten {pl}; Freihandelsgegner {pl} :: protectionist | protectionists
Protektorat {n}; Schutzherrschaft {f} (über ein Land) [pol.] :: protectorate (over a country)
Protektorat {n} (unter Schutzherrschaft stehendes Gebiet) [pol.] | Protektorate {pl} | Bis 1934 war Panama ein Protektorat der Vereinigten Staaten. :: protectorate | protectorates | Until 1934 Panama was a protectorate of the United States.
Protektorlösung {f} :: loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation
Protektoroberteil {n} :: camelback; top cap [Am.]
Protektorstoß {m} :: tread joint
Protektorunterteil {n} :: sub-tread
Proteolyse {f} [biochem.] :: proteolysis
Proteom {n} (eine Proteingruppe) [biochem.] :: proteome (a set of proteins)
Proteomforschung {f}; Proteomik {f} [biochem.] :: proteomics
Proterozoikum {n} (Äon) [geol.] :: Proterozoic (eon)
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | Studentenproteste {pl} | unter Protest | als Protest gegen; aus Protest gegen | unter großem Protest :: protest (against) | protests | student protests | under protest | as a protest; in protest against | kicking and screaming
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | gegen etw. Einspruch erheben :: remonstrance (against) | remonstrances | to make a remonstrance against sth.
Protest {m} :: protestation
Protest {m} | Proteste {pl} :: expostulation | expostulations
Protest {m} (Beurkundung der Annahme-/Zahlungsverweigerung eines Wechsels) [fin.] | rechtzeitig erhobener Protest | Protest in Bezug auf einen ausländischen Wechsel | Protest mangels ausreichender Sicherheit | Protest mangels Annahme | Protest mangels Zahlung | Ohne Protest. :: protest | protest in due course | protest of a foreign bill of exchange | protest for better security [Br.] | protest for non-acceptance | protest for non-payment | Protest waived.
Protestaktion {f} [pol.] | Protestaktionen {pl} :: protest action; protest campaign | protest actions; protest campaigns
Protestant {m}; Protestantin {f} | Protestanten {pl}; Protestantinnen {pl} :: protestant | protestants
Protestantismus {m} :: Protestantism
Protestaufnahme {f} (Wechsel) [fin.] :: act of protest (bill of exchange)
Protestbewegung {f} | Protestbewegungen {pl} :: protest movement | protest movements
Protestbrief {m}; Protestschreiben {n} | Protestbriefe {pl}; Protestschreiben {pl} :: remonstrative letter; letter of protest | remonstrative letters; letters of protest
Protestdemonstration {f} | Protestdemonstrationen {pl} :: protest demonstration | protest demonstrations
Protestieren {n} :: protesting; remonstration
Protestkundgebung {f} | Protestkundgebungen {pl} :: protest rally | protest rallies
Protestlied {n} [mus.] | Protestlieder {pl} :: protest song | protest songs
Protestmarsch {m} | Protestmärsche {pl} :: protest march | protest marches
Protestnote {f} | Protestnoten {pl} :: protest note | protest notes
Protestpartei {f} [pol.] | Protestparteien {pl} :: protest party | protest parties
Protestruf {m} | Protestrufe {pl} :: shout of protest | shouts of protest
Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} | Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} :: protest singer | protest singers
Proteststurm {m} | Proteststürme {pl} :: storm of protest | storms of protest
Protesturkunde {f} (Wechsel) [fin.] | Protesturkunden {pl} :: deed of protest (bill of exchange) | deeds of protest
Protestveranstaltung {f} [soc.] | Protestveranstaltungen {pl} | eine Protestveranstaltung abhalten :: protest event | protest events | to hold a protest event
Protestversammlung {f} [soc.] | Protestversammlungen {pl} | eine Protestversammlung abhalten :: protest meeting | protest meetings | to hold a protest meeting
Protestwelle {f} | Protestwellen {pl} :: wave of protest | waves of protest
Prothese {f} [med.] | Prothesen {pl} | Eigenkraftprothese {f} | Fremdkraftprothese {f}; myoelektrische Prothese | gedankengesteuerte Prothese :: prosthesis | prostheses | body-powered prosthesis | externally powered prosthesis; myoelectric prosthesis | mind-controlled prothesis
Prothetik {f} [med.] :: prosthetics
Prothetiker {m} | Prothetiker {pl} :: prosthetist | prosthetists
Prothrombin {n} [med.] :: prothrombin
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] :: protists
Protium {n} (normales Wasserstoffisotop) [chem.] :: protium
Protokoll {n} | Protokolle {pl} :: protocol | protocols
Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | Besprechungsprotokoll {n}; Besprechungsniederschrift {f}; Sitzungsprotokoll {n} | Beschlussprotokoll {n}; Ergebnisprotokoll {n} | Verhandlungsprotokoll [jur.] | Vorlage (der Parteien) für einen Gerichtsbeschluss (Zivilrecht) [jur.] | vereinbarte Niederschrift {f} (Völkerrecht) | Abfassung {f} des Protokolls | Vermerk {m} im Protokoll | Protokoll führen | das Protokoll aufnehmen | etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen :: minutes | minutes | minutes of the meeting | summary minutes; summary report of decisions | minutes of the proceedings | minutes of a court order/a judgement [Br.] (civil law) | agreed minutes (international law) | drafting of the minutes | entry in the minutes | to take the minutes | to draw up the minutes | to enter/record sth. in the minutes
Protokoll {n} [comp.] | Protokolle {pl} :: journal | journals
Protokoll-Konverter {m} (Datenübertragungs-Codes) :: protocol converter
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.] :: wireless application protocol /WAP/
bei einer förmlichen Zusammenkunft Protokoll führen {vi} [adm.] | Unglaublicherweise wurde bei keiner einzigen Besprechung Protokoll geführt. :: to minute a formal meeting [Br.] | Incredibly, not a single meeting was minuted.
Protokollanzeige {f}; Protokollfenster {n} [comp.] | Protokollanzeigen {pl}; Protokollfenster {pl} :: log display; log window | displays; log windows
Protokollbuch {n} [adm.] | Protokollbücher {pl} :: minutes book | minutes books
Protokolldatei {f}; Logdatei {f} [comp.] | Protokolldateien {pl}; Logdateien {pl} | letzter Abschnitt {m} einer Protokolldatei; neuester Teil {m} einer Protokolldatei :: logfile; log file | logfiles; log files | log tail; tail of the log
Protokollführer {m}; Protokollführerin {f}; Schriftführer {m}; Schriftführerin {f}; Schreiber {m} [Schw.]; Aktuar {m} [Schw.] [adm.] :: clerk; keeper of the minutes
Protokollierung {f}; Logdateischreibung {f}; Erfassung {f} [comp.] :: logging
Protokollierung {f} :: recording
Protolyse {f} [chem.] :: protolysis
Proton {n} [phys.] [chem.] | Protonen {pl} | schnelles Proton :: proton | protons | fast proton; high-speed proton
aromatisches Proton {n} (H/D-Austauschreaktion) [chem.] :: aromatic proton
Protonenaffinität {f} :: proton affinity
Protonenpumpe {f}; H+-ATPase {f} [biochem.] | Protonenpumpen {pl}; H+-ATPasen {pl} :: proton pump; proton-translocating ATPase | proton pumps; proton-translocating ATPases
Protonenruhemasse {f} [phys.] :: proton rest mass
Protonierungsgleichgewicht {n} :: protonation equilibrium
Protoplanet {m} [astron.] | Protoplaneten {pl} :: protoplanet | protoplanets
Protoplasma {n} :: protoplasm
Protosteinzeug {n} :: proto-stoneware
Prototyp {m} :: preproduction model
Prototyp {m}; Urbild {n} :: prefiguration
Protozoon {m}; Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.] :: protozoa
Protrusion {f}; Vorschieben {n} [med.] :: protrusion
Protuberanz {f} [astron.] | Protuberanzen {pl} :: protuberance; solar prominence | protuberances; solar prominences
Protuberanzen {pl} [astron.] :: solar prominences; prominences
Protz {m} [pej.] | Protze {pl} :: show-off | show-offs
Protzbau {m} [ugs.] :: bling bling building [coll.]
Protze {f} [mil.] [hist.] | Protzen {pl} :: limber | limbers
Protzerei {f} :: swanking; showing off
Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] :: bling bling ways [coll.]
Provenienzforschung {f} [art] :: provenance research
Proviant {m}; Vorräte {pl} :: provisions
Proviant {m} :: tucker [Austr.]
Proviantkiste {f} | Proviantkisten {pl} :: tuckerbox [Austr.] | tuckerboxs
Provianttasche {f} | Provianttaschen {pl} :: tuckerbag [Austr.] | tuckerbags
Provinz {f} | Provinzen {pl} :: province | provinces
Provinz {f} [geol.] :: clan
Provinzialismus {m} :: provincialism
Provinzler {m}; Provinzlerin {f} | Provinzler {pl}; Provinzlerinnen {pl} :: provincial | provincials
Provinzstadt {f} [pej.] | Provinzstädte {pl} :: one-horse town; hick town [Am.] | one-horse towns; hick towns
Provision {f} [fin.] | auf/gegen Provision | Provision für die Übernahme einer Effektionemission :: commission | on commission | underwriting commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} | Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} :: kickback | kickbacks
Provision {f} (auf einen Wettgewinn) [fin.] :: vigorish [Am.] [coll.]; vig [Am.] [coll.] (percentage deducted from a gambler's winnings)
Provisionsbasis {f} | auf Provisionsbasis arbeiten :: commission basis | to work on a commission basis
Provisionszahlung {f} [fin.] | Provisionszahlungen {pl} :: commission payment | commission payments
Provisionsempfänger {m} [fin.] | Provisionsempfänger {pl} :: commision recipient | commision recipients
Provisionsvertreter {m} :: commission agent
Provisorium {n} | Provisorien {pl} :: temporary measure; provisional arrangement | temporary measures; provisional arrangements
Provokateur {m}; Provokateurin {f} | Provokateuren {pl}; Provokateurinnen {pl} :: troublemaker; provocateur | troublemakers; provocateurs
Provokation {f} | Provokationen {pl} :: provocation | provocations
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] | Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. :: challenge; challenge test (immunology) | Challenge organisms were cultured to test the effect.
Provost {m}; hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen :: provost
Proxy-Kaskade {f} [comp.] | Proxy-Kaskaden {pl} :: proxy cascade | proxy cascades
Proxy-Server {m} [comp.] | Proxy-Server {pl} :: proxy server; application proxy; application level gateway | proxy servers; application proxies; application level gateways
Proxy-Variable {f} [statist.] :: proxy variable; proxy
Prozedur {f} [comp.] | Prozeduren {pl} :: procedure | procedures
(umständliche) Prozedur {f}; (kompliziertes) Prozedere {n} | Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. :: rigmarole; rigamarole [Am.] | I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again.
Prozeduraufruf {m} [comp.] | Prozeduraufrufe {pl} :: procedure call | procedure calls
Prozedurvereinbarungen {pl} [comp.] :: declaratives
Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; von Hundert /v.H./ [math.] | Prozente {pl} | 20 Prozent über dem Betrag | 10 Prozent unter | in 90 Prozent aller Fälle | mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. | ein Zehntelprozent | Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. :: per cent [Br.]; percent [Am.] / % / | percents | 20 per cent more than the amount | 10 per cent less than | in 90 per cent of cases | more than 50 per cent | one tenth percent | The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prozentzeichen {n} | Prozentzeichen {pl} :: percent sign; percentage sign | percent signs; percentage signs
Prozent {n}; Prozentzahl {f} :: percentage
Prozentrechnen {n} :: percentages
Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m}; Gehalt {m} in Prozenten :: percentage
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} | Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} | technischer Prozess; technisches Verfahren | freiwilliger Prozess | im Gange | im Verlauf {+Gen.} | im Laufe der Zeit :: process | processes | technical process | spontaneous process | in process | in the process of | in process of time
Prozess {m} [jur.] | Prozesse {pl} :: litigation | litigations
jdm. den Prozess machen; jdn. vor Gericht stellen; gegen jdn. verhandeln; jdn. aburteilen (wegen etw.) [jur.] | den Prozess machend; vor Gericht stellend; verhandelnd; aburteilend | den Prozess gemacht; vor Gericht gestellt; verhandelt; abgeurteilt | wegen ... vor Gericht stehen | die Umstände seines Prozesses | Oppositionelle wurde von geheimen Tribunalen abgeurteilt. :: to try sb. (for sth.) | trying | tried | be tried for ... | the conditions under which he was tried | Opposition activists were tried by secret tribunals.
Prozess-Absaugesystem {n} [techn.] :: process exhaust system
Prozessabgas {n}; Abgas {n} (Verbrennungsanlage; Raffinierie; Reaktor) :: waste gas; combustion gas
Prozessabluft {f} :: process exhaust air
Prozessakten {pl} :: records of a case
Prozessanwalt {m}; Prozessanwältin {f} [jur.] | Prozessanwälte {pl}; Prozessanwältinnen {pl} :: litigator | litigators
Prozessausrüstung {f} :: process equipment
Prozessautomatisierung {f} :: process automation
Prozessdampf {m}; Prozeßdampf {m} [alt] [techn.] :: process steam
Prozessdatenkette {f} :: process data stream
Prozessdatenverarbeitung {f} :: real-time data processing
Prozessfähigkeit {f} [jur.] | fehlende Prozessfähigkeit :: capacity to conduct proceedings in one's own name or through a representative | lack of capacity to sue and to be sued
Prozessfließbild {n} | Prozessfließbilder {pl} :: process flow chart | process flow charts
Prozessfortluft {f} :: process exhaust air
Prozessführender {m}; Prozesspartei {f}; Kläger {m} [jur.] | Prozessführenden {pl}; Prozessparteien {pl}; Kläger {pl} :: suitor | suitors
Prozessführer {m}; Prozesspartei {f}; prozessführende Partei {f} [jur.] | die Prozessgegner {pl} :: litigant; party involved in the lawsuit | the litigants
Prozessführung {f} [jur.] :: litigation; conduct of the case/lawsuit (by the counsel)
Prozessgas {n} [techn.] | Prozessgase {pl} :: process gas | process gases
Prozessgaschromatographie {f}; Prozessgaschromatografie {f} [techn.] :: process gas chromatography
Prozesskern {m} :: process core
Prozessleitsystem {n} /PLS/ :: process control system; distributed control system /DCS/
Prozessleittechnik {f}; Leittechnik {f} [techn.] :: process control engineering
Prozessleitwarte {f} | Prozessleitwarten {pl} :: process monitoring system | process monitoring systems
Prozesslufttechnik {f} :: process air technology
Prozessgegenstand {m} [jur.] :: subject matter of the litigation
Prozessgegner {m} [jur.] :: opposing party; adversary
Prozessgericht {n} [jur.] | Prozessgerichte {pl} :: trial court; law court hearing the case | trial courts; law courts hearing the case
Prozesshaftigkeit {f} (einer Sache) :: processual nature; processuality (of sth.)
Prozesshindernis {n} [jur.] | Prozesshindernisse {pl} :: impediment to an action | impediments to an action
Prozessieren {n}; Klagen {n} [jur.] :: taking legal action
Prozessinformation {f} :: process information
Prozessionsbuch {n} :: processional
Prozesskopplung {f} :: process interfacing
Prozesskosten {pl} (Zivilrecht) [jur.] :: litigation costs; costs of litigation (civil law)
Prozesskostenrechnung {f} :: activity based costing /ABC/
Prozesskostenrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation costs
Prozesskostenhilfe {f} [Dt.]; Verfahrenshilfe {f} [Ös.] [Lie.]; unentgeltliche Rechtspflege {f} [Schw.] [jur.] :: legal aid
Prozesslawine {f} :: flood of lawsuits
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] | auf der Tagesordnung stehen | anhängige Gerichtsverfahren erledigen :: (trial) docket [Am.] | to be on the docket [Am.] | to clear to docket [Am.]
Prozessmeldesignal {n} [techn.] | Prozessmeldesignale {pl} :: process alert signal | process alert signals
Prozessmissbrauch {m} :: abuse of process
Prozessmodell {n} | Prozessmodelle {pl} :: process model | process models
Prozessoptimierung {f} :: process optimization; process optimisation [Br.]
Prozessor {m} | Prozessoren {pl} :: processor | processors
Prozessoreinschub {pl} :: processor cartridge
Prozessordnung {f} :: code of procedure
Prozessorelement {n} :: slice
Prozessorkern {m} [comp.] | Prozessorkerne {pl} :: processor core | processor cores
Prozessorkühler {m}; CPU-Kühler {m} [comp.] | Prozessorkühler {pl}; CPU-Kühler {pl} :: processor cooler; CPU cooler | processor coolers; CPU coolers
Prozessrechner {m} :: process computer; process control computer
Prozessregelstrategie {f} :: process control strategies
Prozessrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation
Prozessschema {n} :: process indicated diagram /PID/
Prozessschemata {pl} :: process indicated diagrams
Prozessschritt {m} | Prozessschritte {pl} :: process step | process steps
Prozesssimulation {f} [techn.] :: process simulation
Prozesssteuerung {f}; Prozessführung {f} [techn.] | Systemprozesssteuerung {f} :: process control | system process control
Prozessvalidierung {f} :: process validation
Prozessversorgungstechnik {f} :: process supply technology
Prozessvollmacht {f} [jur.] | anwaltliche Prozessvollmacht (schriftliche Prozessvollmacht für einen Anwalt) :: power of attorney | warrant of attorney
Prozessvorrichtung {f} | Prozessvorrichtungen {pl} :: gauging set | gauging sets
Prozesswirkungsgrad {m} :: process efficiency; cycle efficiency
Prüde {f} :: prude
Prüderie {f} | Prüderien {pl} :: prudery | pruderies
Prüfadapter {m} | Prüfadapter {pl} :: test adapter | test adapters
Prüfanlage {f}; Prüfeinrichtung [techn.] | Prüfanlagen {pl}; Prüfeinrichtung :: testing facility; test facility | testing facilities; test facilities
Prüfanschluss {m} | Prüfanschlüsse {pl} :: test connector | test connectors
Prüfassistent {m} | Prüfassistenten {pl} :: assistant auditor | assistant auditors
Prüfbarkeit {f} :: verifiability
Prüfbericht {m}; Prüfbescheid {m} [techn.] | Prüfberichte {pl}; Prüfbescheide {pl} :: test report | test reports
Prüfbescheinigung {f}; Prüfzeugnis {n}; Prüfprotokoll {n}; Messprotokoll {n} | Prüfbescheinigungen {pl}; Prüfzeugnisse {pl}; Prüfprotokolle {pl}; Messprotokolle {pl} :: test certificate | test certificates
Prüfbit {n} :: check bit
Prüfbit {n} [comp.] | Prüfbits {pl} :: parity bit | parity bits
Prüfcode {m} [comp.] | Prüfcodes {pl} | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. :: verification code | verification codes | Please enter a valid verification code.
Prüfdaten {pl} :: test data
Prüfdatengenerator {m}; Testdatengenerator {m} [comp.] | Prüfdatengeneratoren {pl}; Testdatengeneratoren {pl} :: check data generator; test data generator | check data generators; test data generators
Prüfdatensatz {m}; Testdatensatz {m}; Kontrolldatensatz {m} [comp.] | Prüfdatensätze {pl}; Testdatensätze {pl}; Kontrolldatensätze {pl} :: check data set; test data set; control data set | check data sets; test data sets; control data sets
Prüfeinrichtung {f} :: checking facility; test equipment
Prüfen {n} :: verifying
Prüfen {n}; Durchführung {f} von Prüfungen :: testing
Prüfen durch Vergleich :: comparator check
Prüfer {m}; Korrektor {m}; Examinator {m} [geh.] [school] [stud.] | Prüfer {pl}; Korrektoren {pl}; Examinatoren {pl} | Er benotet sehr milde. :: examination marker [Br.]; exam marker [Br.]; marker [Br.]; exam grader [Am.]; grader [Am.] | examination markers; exam markers; markers; exam graders; graders | He is a generous/easy/soft marker. [Br.]; He is a generous/easy grader [Am.]
Prüfer {m}; Analysator {m} (z. B. von Erzen) | Prüfer {pl} :: assayer | assayers
Prüfer {m}; prüfende Stelle {f} [adm.] :: verifier
Prüfer {m}; Abnehmer {m} | Prüfer {pl}; Abnehmer {pl} :: checker | checkers
Prüfer {m} :: tester
Prüfer {m}; Prüfgerät {n} | Prüfer {pl} :: trier | triers
Prüfer {m}; Untersucher {m} :: examiner
Prüfer {m} :: vetter
Prüffeld {n} | Prüffelder {pl} :: test room | test rooms
Prüffolge {f} :: test sequence
Prüffrequenz {f} | Prüffrequenzen {pl} :: test frequency | test frequencies
Prüfgas {n} :: test gas
Prüfgefäß {n} | Prüfgefäße {pl} :: test vessel | test vessels
Prüfgelände {n} :: proving ground
Prüfgerät {n} | Prüfgeräte {pl} :: tester; test instrument | test equipment
Prüfgewicht {n} :: test weight
Prüfgröße {f}; Testgröße {f}; Teststatistik {f} :: test statistic
Prüfhantel {f} [electr.] :: dumbbell-shaped test piece
Prüfingenieur {m}; Prüfingenieurin {f} | Prüfingenieure {pl}; Prüfingenieurinnen {pl} :: test engineer | test engineers
Prüfinstrument {n} [techn.] | Prüfinstrumente {pl} :: test meter | test meters
Prüfkoffer {m} | Prüfkoffer {pl} :: test kit | test kits
Prüfkraft {f} | Prüfkräfte {pl} :: test force | test forces
Prüflampe {f} | Prüflampen {pl} :: test lamp | test lamps
Prüflast {f} :: test load
Prüflauf {m} | Prüfläufe {pl} :: test run | test runs
Prüflehre {f} [techn.] | Prüflehren {pl} :: control gauge | control gauges
Prüfling {m} | Prüflinge {pl} :: examinee; examination candidate | examinees; examination candidates
Prüfliste {f}; Checkliste {f} | Prüflisten {pl}; Checklisten {pl} :: checklist; check list | checklists; check lists
Prüfmasse {f} [techn.] :: proof mass
Prüfmittelverwaltung {f} :: management of test tools
Prüfniveau {n} :: inspection level
Prüfpfad {m} (Finanzbuchhaltungsprogramm) [comp.] | Prüfpfade {pl} :: audit trail (accounting program) | audit trails
Prüfpflicht {f} :: test obligation; duty to inspect
Prüfplan {m} | Prüfpläne {pl} :: test plan | test plans
Prüfplanung {f} :: test planning
Prüfnummer {f} | Prüfnummern {pl} :: check number; test number | check numbers; test numbers
Prüfprogramm {n} [comp.] | Prüfprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfprogramm {n} | Prüfprogramme {pl} :: check routine | check routines
Prüfprogramm {n} (Finanzbuchhaltungsprogramm) [comp.] | Prüfprogramme {pl} :: audit subsystem (accounting program) | audit subsystems
Prüfprozess {m} | Prüfprozesse {pl} :: verification process | verification processes
Prüfpunkt {m} | Prüfpunkte {pl} :: test point | test points
Prüfring {m} | Prüfringe {pl} :: mandrel | mandrels
Prüfringdurchmesser {m} | Prüfringdurchmesser {pl} :: mandrel diameter | mandrel diameters
Prüfröhrchen {n} (Laborgerät) [chem.] | Prüfröhrchen {pl} :: detector tube (laboratory device) | detector tubes
Prüfroutine {f} | Prüfroutinen {pl} :: check handler | check handlers
Prüfschärfe {f} :: clearness test
Prüfschild {n} | Prüfschilder {pl} :: test plate | test plates
Prüfspannung {f} [electr.] :: testing voltage
Prüfspitze {f} [electr.] :: test prod
Prüfspitze {f} (Härteprüfung) :: penetrator
Prüfstand {m}; Versuchsstand {m}; Prüfraum {m} [techn.] | Prüfstände {pl}; Versuchsstände {pl}; Prüfräume {pl} | Prüfstand für Lokomotiven :: testing/test stand; testing/test station; testing/test bed; testing/test bay; testing/test bench; testing/test rig; testing/test room | testing/test stands; testing/test stations; testing/test beds; testing/test bays; testing/test benches; testing/test rigs; testing/test rooms | locomotive testing plant
Prüfstand {m}; Fahrleistungsprüfstand {m}; Belastungsmaschine {f} [techn.] :: dynamometer
Prüfstein {m} | Prüfsteine {pl} :: touchstone | touchstones
Prüfstelle {f} | Prüfstellen {pl} :: test/testing centre [Br.]/center [Am.] | test/testing centre/centers
Prüfstempel {m} | Prüfstempel {pl} :: certifation stamp | certifation stamps
Prüfstempel {m} (für Härteprüfung) :: indenter
Prüfstrom {m} [electr.] :: test current
Prüfstück {n} | Prüfstücke {pl} | mittlere Zahl der Prüfstücke :: testpiece; test specimen | testpieces; test specimens | average article run length
Prüfsumme {f}; Checksumme {f} | Prüfsummen {pl}; checksummen {pl} :: checksum | checksums
Prüfsumme {f} :: gibberish total
Prüfsumme {f} :: hash total
Prüfsumme {f} :: proof total
Prüfsystem {n} :: exerciser
Prüftaktfrequenz {f} :: testing clock frequency
Prüftechnik {f} :: test engineering
Prüfumfang {m} :: amount of inspection
Prüfung {f} [school] [stud.] | Prüfungen {pl} | mündliche Prüfung | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmen | eine mündliche Prüfung haben; mündlich geprüft werden :: examination; exam [coll.] | examinations; exams | oral; oral exam; oral examination; viva voce | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination | to have/take an oral exam / a viva voce
Prüfung {f}; Erprobung {f}; Test {m} | Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl}; Tests {pl} | mechanische Prüfung | wiederkehrende Prüfungen | Prüfung/Test im Stillstand | eine Prüfung/einen Test bestehen :: testing; test | testings; tests | mechanical test | period tests | stationary test | to stand a test; to pass a test
Prüfung {f}; Untersuchung {f} | Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl} | bei der Prüfung von :: examination | examinations | examining
Prüfung {f}; Probe {f}; Auf-die-Probe-Stellen {n} | Kraftprobe {f} | eine Prüfung Gottes :: trial | trial of strength | a trial from God
aktive Prüfung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: hot testing (nuclear engineering)
Prüfung auf Druchbruchhemmung (bei Sicherheitsglas) [techn.] :: forced entry test (for safety glass)
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife [stud.] :: assessment test of aptitude
Prüfung {f} der Bücher :: verification of the accounts
jdn. auf eine Prüfung vorbereiten {vt} | auf eine Prüfung vorbereitend | auf eine Prüfung vorbereitet :: to coach sb. | coaching | coached
Prüfung {f} der Bergbautauglichkeit [min.] :: quarrying test
neuerliche/erneute/nochmalige Prüfung {f} (von etw.) | zur sofortigen nochmaligen Erprobung :: retrial (of sth.) | for immediate retrial
Prüfungstermin {m} | Prüfungstermine {pl} :: date of examination; examination date | dates of examination; examination dates
Prüfungstest {m} :: audit test
Prüfungsabteilung {f} :: quality assurance /QA/; examining division
Prüfungsamt {n} [stud.] :: examination office
Prüfungsanforderungen {pl} [stud.] :: examination requirements
Prüfungsangaben {pl}; Angaben {pl} [school] [stud.] :: question paper [Br.]; paper [Br.]
Prüfungsarbeit {f}; Arbeit {f} [school] [stud.] | Prüfungsarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} :: examination paper; exam paper; paper | examination papers; exam papers; papers
Prüfungsarbeiten begutachten {vt} [school] [stud.] :: to moderate examination papers [Br.]
Prüfungsauftrag {m} | Prüfungsaufträge {pl} :: audit assignment | audit assignments
Prüfungsbegutachter {m} [school] [stud.] | Prüfungsbegutachter {pl} :: moderator [Br.] | moderators
Prüfungsbescheinigung {f}; Bestätigungsvermerk {m} des Abschlussprüfers [econ.] [adm.] | Prüfungsbescheinigungen {pl}; Bestätigungsvermerke {pl} des Abschlussprüfers :: audit certificate; auditor's certificate | audit certificates; auditor's certificates
Prüfungsbericht {m}; Prüfbericht {m}; Revisionsbericht {m} [econ.] [adm.] | Prüfungsberichte {pl}; Prüfberichte {pl}; Revisionsberichte {pl} :: audit report; auditor's report | audit reports; auditor's reports
Prüfungsbericht {m} (z. B. für Börsenzulassung) :: comfort letter
Prüfungsfach {n} [stud.] | Prüfungsfächer {pl} :: examination subject | examination subjects
Prüfungsgrundsatz {m} :: auditing standard
Prüfungskandidat {m}; Prüfungskandidatin {f}; Prüfungsanwärter {m} [Ös.]; Prüfungsanwärterin {f} [Ös.] | Prüfungskandidaten {pl}; Prüfungskandidatinnen {pl}; Prüfungsanwärter {pl}; Prüfungsanwärterinnen {pl} :: examination candidate | examination candidates
Prüfungskommission {f}; Prüfungsausschuss {m} [adm.] | Prüfungskommissionen {pl}; Prüfungsausschüsse {pl} | Prüfungsausschuss in einem amerikanischen Unternehmen :: board of examiners; examining/examination board | boards of examiners; examining/examination boards | audit committee [Am.]
Prüfungsmethode {f} [school] [stud.] | Prüfungsmethoden {pl} :: examination method | examination methods
Prüfungsordnung {f} [stud.] :: examination rules; examination regulations
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m} :: assessment load (for exams)
Prüfungsprogramm {n} | Prüfungsprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfungsstelle {f} | Prüfungsstellen {pl} :: auditing agency | auditing agencies
Prüfungsverband {m} | Prüfungsverbände {pl} :: auditing association | auditing associations
Prüfungszeit {f} [school] [stud.] :: exam time; exam period
Prüfungsvorbereitung {f} | Prüfungsvorbereitungen {pl} :: test preparation | test preparations
Prüfverfahren {n} | Prüfverfahren {pl} :: examination procedure | examination procedures
Prüfverfahren {n}; Prüfmethode {f} | Prüfverfahren {pl}; Prüfmethoden {pl} :: test method; method of testing | test methods; methods of testing
Prüfverfahren {n} :: test process
Prüfvorrichtung {f} | Prüfvorrichtungen {pl} :: test device | test devices
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: value figure | value figures
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: test value | test values
Prüfzahl {f} [comp.] | Prüfzahlen {pl} :: check number | check numbers
Prüfzeichen {n} | Prüfzeichen {pl} :: check character | check characters
Prüfzustand {m} | Prüfzustände {pl} :: test state | test states
Prügel {pl} :: floggings
Prügel {pl} :: lashing
Prügel {pl} :: lickings
Prügel bekommen :: to cop it [coll.]
Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel :: beating | beatings | a sound beating
Prügelknabe {m} | Prügelknaben {pl} | jdn. zum Prügelknaben machen :: whipping boy | whipping boys | to use sb. as a whipping boy
Prügelstrafe {f} :: fustigation
Prunkrahmen {m} | Prunkrahmen {pl} :: ornate frame | ornate frames
Prunk {m} :: gaudiness
Prunk {m} :: grandiosity
Prunk {m} :: pageantries
Prunk {m}; Prachtentfaltung {f} | eitler Pomp :: pageantry | empty pageantry
Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} :: pomposity
Prunkhaftigkeit {f} :: showiness
Prunkwinden {pl}; Prachtwinden {pl} (Ipomoea) (botanische Gattung) [bot.] :: moonflowers; morning glories (botanical genus)
Pruritus {m}; Juckreiz {m} [med.] :: pruritus; itching
P-Sätze {pl} (Sicherheitshinweise) [chem.] [phys.] :: precautionary statements; P statements
Psalm {m} | Psalmen {pl} :: psalm | psalms
Psalmenbuch {n}; Psalter {n}; Psalterium {n} [relig.] :: psalm book; psalter
Psalmendichtung {f} (Bibel) [relig.] :: psalmody (Bible)
Psalmengesänge {pl} [mus.] [relig.] :: psalmody
Psalmist {m} | Psalmisten {pl} :: psalmist | psalmists
Psammit {m} [min.] :: psammitic rocks; psammite; arenite
Psalmodie {f} [mus.] [relig.] | Solo-Psalmodie {f} :: psalmody | solo psalmody
Psalterium {n} [mus.] [hist.] :: psaltery
Pseudo...; pseudo :: pseudo
Pseudoadresse {f} | Pseudoadressen {pl} :: pseudo address | pseudo addresses
Pseudobefehl {m} | Pseudobefehle {pl} :: pseudo instruction | pseudo instructions
Pseudo-Dokumentation {f} (TV) :: scripted reality (TV)
Pseudoinverse {f} (einer Matrix) [math.] :: pseudoinverse (of a matrix)
Pseudokode {n} [comp.] :: pseudocode
Pseudonym {n} | Pseudonyme {pl} | ein Pseudonym benutzen :: pseudonym | pseudonyms | to use a pseudonym
Pseudokrupp {m} [med.] :: croup; false croup
Pseudonymisierung {f} (Datenschutz) :: pseudonymization; pseudonymisation [Br.] (data protection)
Pseudonymität {f} | Pseudonymitäten {pl} :: pseudonymity | pseudonymities
Pseudoracemat {n} [biochem.] | Pseudoracemat :: pseudoracemate | pseudoracemate
Pseudorotation {f} [chem.] :: pseudorotation
Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] :: pseudotumour; tumour-like growth
Pseudowissenschaft {f} :: pseudoscience
Psi {n} (griechischer Buchstabe) :: Psi
Psilocin {n} /4-HO-DMT/ [chem.] :: psilocin
Psilocybin {n} [chem.] :: psilocybin
Psilotum flaccidum {n} [bot.] :: hanging whisk fern
Psychalgie {f}; Psychialgie {f} [psych.] :: mental distress; psychalgia; phrenalgia
Psyche {f} [psych.] :: psyche
Psychedämpfung {f} [med.] :: psychoplegia
Psychiater {m}; Psychiaterin {f} [psych.] | Psychiater {pl}; Psychiaterinnen {pl} :: psychiatrist | psychiatrists
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.] | Kinder- und Jugendpsychiatrie | Sozialpsychiatrie :: psychiatry | child and adolescent psychiatry | social psychiatry
Psychoanalyse {f} | Psychoanalysen {pl} :: psychoanalysis | psychoanalyses
Psycho... :: psycho...
Psychoanalytiker {m}; Psychoanalytikerin {f} | Psychoanalytiker {pl}; Psychoanalytikerinnen {pl} :: psychoanalyst | psychoanalysts
Psychobiographie {f} :: psychobiography
Psycholeptikum {n} [med.] :: psycholeptic
Psychodrama {n} [psych.] (auch Film) :: psychodrama
Psychohygiene {f}; psychische Hygiene {f} [med.] :: mental health; mental hygiene [hist.]
Psychologe {m}; Psychologin {f} [med.] | Psychologen {pl}; Psychologinnen {pl} | Kinderpsychologe {m} :: psychologist | psychologists | kids psychologist
Psychologie {f}; Seelenkunde {f} [geh.] (veraltet) (akademisches Fach) [psych.] | analytische Psychologie | angewandte Psychologie | Evolutionspsychologie {f} | hormische Psychologie | Lernspsychologie {f} | narrative Psychologie | pädagogische Psychologie | Tiefenpsychologie {f} :: psychology (scientific study) | analytic psychology | applied psychology | evolutionary psychology /EP/ | hormic psychology | psychology of learning | narrative psychology | educational psychology | depth psychology
Psychologie {f}; Denk- und Verhaltensweise {f} (von jdm. / bei etw.) [psych.] [soc.] | Kaufpsychologie {f}; Psychologie des Einkaufens | Massenpsychologie {f}; Psychologie der Masse(n) :: psychology (of sb./sth.) | psychology of purchasing | psychology of the crowd
Psychometrie {f} :: psychometrics; psychometry
Psychoneurose {f} | Psychoneurosen {pl} :: psychoneurosis | psychoneuroses
Psychopath {m}; Psychopathin {f}; Psycho {m} [ugs.]; Psycherl {n} [Ös.] [ugs.] [psych.] | Psychopathen {pl}; Psychopathinnen {pl}; Psychos {pl}; Psycherl {pl} | anankastischer Psychopath | paranoider Psychopath | schizoider Psychopath | zykloider Psychopath :: psychopath; psychopathic personality; psycho [coll.] | psychopaths; psychopathic personalities; psychos | anankastic personality | paranoid personality | schizoid personality | cyclothymic personality
Psychopathologe {m}; Psychopathologin {f} | Psychopathologen {pl}; Psychopathologinnen {pl} :: psychopathologist | psychopathologists
Psychopathie {f}; Persönlichkeitsstörung {f} [psych.] | sexuelle Psychopathie :: psychopathy | sexual psychopathy
Psychose {f} | Psychosen {pl} :: psychosis | psychoses
Psychopharmakon {n} [pharm.] | Psychopharmaka {pl} :: psychiatric medication | psychopharmaceutical (agents); psychopharmacologic drugs
Psychophonasthenie {f} [med.] :: psychophonastenia
Psychosomatik {f} :: psychosomatics
Psychosomatiker {m} [med.] | Psychosomatiker {pl} :: psychosomaticist | psychosomaticists
Psychotechnik {f} :: industrial psychology; psychotechnics; psychotechnology
Psychotherapeut {m}; Psychotherapeutin {f} [psych.] | Psychotherapeuten {pl}; Psychotherapeutinnen {pl} | Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut :: psychotherapist | psychotherapists | child and youth psychotherapist
Psychotherapie {f} [psych.] | Psychotherapien {pl} :: psychotherapy | psychotherapies
PTB-Bescheinigung {f} :: Letter of Conformity
PTC-Widerstand {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | PTC-Widerstände {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC resistor; barretter [Am.] | PTC resistors; barretters
Pterion {n} (Schädelregion) [anat.] :: pterion
Pterois-Feuerfische {pl} (Pterois) (zoologische Gattung) [zool.] | afrikanischer Feuerfisch {m} (Pterois mombasae) | Antennen-Feuerfisch {m} (Pterois antennata) | Hawaii-Feuerfisch {m} (Pterois sphex) | indischer Rotfeuerfisch {m} (Pterois miles) | indonesischer Feuerfisch {m} (Pterois kodipungi) | Japanischer Feuerfisch {m} (Pterois lunulata) | Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) | pazifischer Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) | Russels Feuerfisch {m} (Pterois russelii) | Strahlenfeuerfisch {m} (Pterois radiata) | Kurzflossen-Feuerfisch {m} (Pteropterus brevipectoralis) :: pterois lionfish (zoological genus) | frillfin turkeyfish | broadbarred firefish | Hawaiian lionfish | common lionfish; devil firefish | clearfin lionfish | Japanese lionfish; luna lionfish | lion fish | red lionfish | Russell's firefish | tailbar lionfish; radial firefish | Pteropterus brevipectoralis lionfish
Ptolemäus {m} [hist.] :: Ptolemy
Ptose {f} [med.] :: ptosis
PUR-Wärmedämmung {f} :: PUR heat insulation
Ptyalismus {m} [med.] :: ptyalism
Pubertät {f}; Geschlechtsreife {f} :: puberty
Pubertätsphase {f} :: adolescent phase
Pubertierende {m,f}; Pubertierender; Pubertant {m} [psych.] | Pubertierenden {pl}; Pubertierende; Pubertanten {pl} :: puber | pubers
Pu-Stöckchen {pl} (Spiel) :: Pooh-sticks (game)
Publicity {f}; Rummel {m}; Hype {m} :: hype
Publicity machen für etw.; um etw. Rummel/viel Wirbel machen; etw. (in den Medien) hochjubeln | ein Produkt marktschreierisch anpreisen :: to hype sth.; to hype up sth. | to hype up a product
Publikation {f} | Publikationen {pl} | ausgewählte Publikationen :: publication | publications | selected publications
Publikation außerhalb des Buchhandels :: non-conventional literature
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} | eine breitere Offentlichkeit | ein unfreiwilliges Publikum | das Publikum begeistern :: audience; audiences | more general audiences | a captive audience | to bring the house down; to set the house on fire [fig.]
Publikum {n} | vor den Augen des Publikums :: the public | in sight of the public
Publikumsaktiengesellschaft {f}; Publikums-AG {f}; Publikumsgesellschaft {f} [econ.] :: widely-held publicly-traded company
Publikumsverkehr {m}; Parteiverkehr [Dt.]; Parteienverkehr {m} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: citizen enquiries [Br.]; citizen inquiries [Am.]
Publikumserfolg {m} (Ereignis) :: crowd-pleaser (event)
Publikumskommanditgesellschaft {f}; Publikums-KG {f}; Publikumsgesellschaft {f} [econ.] :: limited partnership with a wide range of limited partners
Publikumsliebling {m} | Publikumslieblinge {pl} | beim Publikum ankommen :: darling of the public; crowd-pleaser | darlings of the public; crowd-pleasers | to be a crowd-pleaser
Publikumsmagnet {m} (Person oder Ereignis) [soc.] | Publikumsmagneten {pl} :: crowd puller (person or event) | crowd pullers
Publikumspreis {m} | Publikumspreise {pl} :: audience award | audience awards
Publizist {n}; Publizistin {f} | Publizisten {pl}; Publizistinnen {pl} :: publicist; commentator on politics and current affairs | publicists; commentator on politics and current affairss
Publizität {f} :: publicity
Publizitätspflicht {f} [fin.] :: disclosure requirements
Puck {m}; Eishockeyscheibe {f} [sport] | Pucks {pl}; Eishockeyscheiben {pl} :: puck | pucks
Puckdecke {f} (für Säuglinge) :: swaddle wrap (for babies)
Pudding {m} [cook.] :: blancmange [Br.]; pudding [Am.] [Austr.]
Puddingform {f} [cook.] | Puddingformen {pl} :: blancmange mould [Br.]; pudding mould [Am.] | blancmange moulds; pudding moulds
Puddingpulver {n} [cook.] :: blancmange powder [Br.]; pudding powder [Am.]
Puddingtörtchen {n} [cook.] | Puddingtörtchen {pl} :: custard tart | custard tarts
Pudel {m} [zool.] | Pudel {pl} | des Pudels Kern [übtr.] :: poodle | poodles | the gist of the matter [fig.]
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m} | plättchenförmiges/tellerförmiges Pulver (Sintern) | spratziges Pulver | das Pulver trocken halten [übtr.] :: powder | platelike powder (sintering) | spattered powder; irregular powder | to save one's energy
Puderball {m} (Zerstäuber für Pulver) :: powder blower
Puderdose {f} (mit Gesichtspuder und Spiegel) | Puderdosen {pl} :: powder compact (containing face powder and a mirror) | powder compacts
Puderquaste {f} | Puderquasten {pl} :: powder puff | powder puffs
Puderzucker {m}; Staubzucker {m} [cook.] :: icing sugar [Br.]; confectioners' sugar [Am.]
Pueblo {m}; indianische Siedlung :: pueblo
Puya-Bromelien {pl} (Puya) (botanische Gattung) :: puya bromeliads (botanical genus)
Puzzolan {n}; Puzzolanerde {f} [geol.] [constr.] :: pozzolan; pozzolana; pozzolanic ash
Puzzolan-Eigenschaft {f}; puzzolanische Eigenschaft {f} [geol.] [constr.] :: pozzolanic property
Puzzolanität {f} [geol.] [constr.] :: pozzolanicity
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: jot | jots
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: tittle | tittles
Pünktlichkeit {f} :: punctuality; promptness
Pünktlichkeit {f} | Pünktlichkeiten {pl} :: exactingness | punctualities
Pünktlichkeit {f} :: timeliness
Püppchen {n} | Püppchen {pl} :: moppet | moppets
Püppchen {n} :: poppet
Püppchen {n}; Sexpüppchen {n}; Betthäschen {n}; naive Tussi {f} [ugs.] [pej.] :: bimbo [coll.]
Pürilität {f} :: puerility
Puff {m} :: toke
Puffärmel {m} :: puffy sleeve
Puffbohne {f} [bot.] | Puffbohnen {pl} :: faba bean | faba beans
Puffen {n} (Ofen) :: puffing (furnace)
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m} | Puffer {pl} :: buffer | buffers
Puffer {m} :: bumper [Am.]
Puffer {m}; Dämpfer {m} [techn.] :: cushion
Pufferabstand {m} :: buffer distance
Pufferanalyse {f} [geogr.] | Pufferanalysen {pl} :: buffer analysis | buffer analyses
Pufferanschlag {m} | Pufferanschläge {pl} :: buffer stop | buffer stops
Pufferbatterie {f} | Pufferbatterien {pl} :: buffer battery | buffer batteries
Pufferbestand {m} :: buffer stock
Puffergestänge {n} :: buffer linkage
Puffergröße {f} :: buffersize; buffer size
Pufferinhalt {m} :: queue
Pufferkapazität {f} :: buffer capacity
Pufferkapazitätsindex {m} [bot.] :: buffering capacity index
Pufferladung {f} (Akku) [electr.] :: trickle charge
Pufferlager {n} :: buffer support
Pufferlösung {f} [chem.] :: buffer solution
Pufferreserve {f}; Puffervermögen {n} :: buffering capacity
Puffersäure {f} [chem.] :: buffer acid
Pufferscheibe {f} [techn.] | Pufferscheiben {pl} :: buffer washer | buffer washers
Pufferspeicher {m} (Warmwasserheizung) | Pufferspeicher {pl} :: storage tank (hot-water heating) | storage tanks
Pufferspeicher {m} (Wärmepumpe) | Pufferspeicher {pl} :: buffer storage system; redundancy storage system; back-up unit (heat pump) | buffer storage systems; redundancy storage systems; back-up units
Pufferstaat {m} :: buffer state
Pufferung {f}; Pufferwirkung {f} [techn.] :: buffering; cushioning effect
Pufferwirkung {f} [chem.] :: buffer action
Pufferzeit {f} :: time allowance; time margin
Pufferzeit {f} (Projektmanagement) | freie Pufferzeit der Aktivität :: activity slack; float (project management) | free float
Pufferzone {f} [mil.] [techn.] | Pufferzonen {pl} :: buffer zone | buffer zones
Puffmutter {f} [ugs.] :: brothel madam
Puffottern {pl} (Bitis) (zoologische Gattung) :: puff adders; African adders (zoological genus)
Puffreis {m} [cook.] | Puffreis herstellen :: puffed rice | to puff up rice
Pulegon {n} [chem.] :: pulegone
Pulk {m}; Horde {f}; Schwarm {m}; Schar {f} (Menschen, Tiere) | im Pulk :: throng (of people/animals) | in a throng
Pullover {m}; Pulli {m} [ugs.] [textil.] | Pullover {pl}; Pullis {pl} | Norwegerpullover {m}; Norwegerpulli {m} :: pullover; jumper [Br.]; sweater [Am.] | pullovers; jumpers; sweaters | Norwegian sweater
Pullover {m} :: jersey
Pullunder {m} :: tank top; sleeveless pullover
Pulmologie {f} [med.] :: pulmology
Pulmonalklappe {f} [anat.] | Pulmonalklappen {pl} :: pulmonary valve; pulmonic valve | pulmonary valves; pulmonic valves
Pulmonalstenose {f} [med.] :: pulmonary stenosis
Pulpe {f}; Brei {m}; Holzstoff {m} (Papierherstellung) :: mash (papermaking)
Pulpitis {f} [med.] :: pulpitis; inflammation of the pulp
Pulsader {f} [ugs.] | Pulsadern {pl} | sich die Pulsadern aufschneiden :: artery | arteries | to slash one's wrists
Pulsader... :: arterial
Pulsation {f} :: pulsation
Pulsar {m} [astron.] | Pulsare {pl} :: pulsar | pulsars
Pulsationsdämpfer {m} | Pulsationsdämpfer {pl} :: pulsation damper | pulsation dampers
Pulsaufzeichnung {f} [med.] :: sphygmography; kymography
Pulsaufzeichnungsgerät {n}; Pulsaufzeichner {m} [med.] | Pulsaufzeichnungsgeräte {pl}; Pulsaufzeichner {pl} :: sphygmograph; kymograph | sphygmographs; kymographs
Pulscodemodulation {f} [electr.] | Adaptive Differenz-Pulscodemodulation /ADPCM/ :: pulse code modulation /PCM/ | adaptive differential pulse code modulation /ADPCM/
Pulsdefizit {n} [med.] :: pulse deficit; deficient pulse
Pulsdruck {m}; Pulsdruckamplitude {f} [med.] :: pulse pressure
Pulsfrequenz {f}; Pulszahl {f} [med.] :: pulse rate
Pulsion {f} [med.] :: pulsion
Pulsionsdivertikel {n} [med.] :: pulsion diverticulum; pharyngeal diverticulum; pharyngo-aesophageal diverticulum
Pulskontrolle {f} [med.] [sport] | Pulskontrollen {pl} :: examination of the pulse | examinations of the pulse
Pulskurve {f} [med.] :: sphygmobologram; sphygmogram
Pulskurvenschreibung {f}; Arteriographie {f} [med.] | brachiozephale Arteriographie | panzerebrale Arteriographie | selektive abdominale Arteriographie | Serienarteriographie {f} :: arteriography; sphygmography; sphygmobolometry; sphygmometry | brachiocephalic arteriography | pancerebral arteriography | selective abdominal arteriography | serial arteriography
Pulslosigkeit {f}; Aktrotie {f}; Akrotismus {m} [med.] :: absence of the pulse; acrotism
Pulsmessgerät {n}; Pulsmesser {m} [med.] [sport] | Pulsmessgeräte {pl}; Pulsmesser {pl} :: pulsimeter; heart rate monitor; sphygmodynamometer | pulsimeters; heart rate monitors; sphygmodynamometers
Pulsmessung {f} [med.] :: sphygmodynamometry
Pulsometer {n} (kolbenlose Dampf-/Gasdruckpumpe) [techn.] | Pulsometer {pl} :: pulsometer pump; pulsometer | pulsometer pumps; pulsometers
Pulsschlag {m}; Puls {m}; Pulsation {f}; Sphymgus {m} [med.] | Pulsschläge {pl}; Pulsationen {pl} | alternierender Puls; wechselnder Puls | anakroter Puls | aussetzender Puls; Miosphygmia | Corrigan'scher Puls | zweischlägiger Puls; doppelschlägiger Puls | drahtartiger Puls; Drahtpuls {m} | einschlägiger Puls; monokroter Puls | dreischlägiger/vierschlägiger Puls | epigastrischer Puls; epigastrische Pulsation | fadenförmiger Puls | gespannter Puls | gespannter und harter Puls | harter Puls | hüpfender Puls: schnellender Puls | jagender Puls | katakroter/katadikroter/katatrikroter Puls | paradoxer Puls; Kussmaul'scher Puls | langsamer Puls | monokroter/dikroter/trikroter Puls | mehrschlägiger/polykroter Puls | nicht fühlbarer Puls | regelmäßiger/unregelmäßiger Puls | schneller Puls; beschleunigter Puls; Pulsbeschleunigung | weicher Puls; nicht gespannter Puls | zweizipfliger Puls | jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | den Puls beschleunigen :: pulse beat; pulse; pulsus; pulsation; sphygmus | pulse beats; pulses; pulsations | alternating pulse; alternans of the heart | anacrotic pulse | intermittent/interrupted pulse; miosphygmia | cannon ball pulse; Corrigan's pulse | coupled pulse; bigeminat pulse | wiry pulse | monocrotic pulse | trigeminal/quadrigeminal pulse | epigastric pulse; epigastric pulsation | shabby pulse; filiform pulse | tense pulse; cordy pulse | hard and cordy pulse; high-tension pulse | hard pulse | sharp pulse; jerky pulse | running pulse | catacrotic/catadicrotic/catatricrotic pulse | paradoxical pulse; Kussmaul's pulse | slow pulse | monocrotic/dicrotic/tricrotic pulse | polycrotic pulse | imperceptible pulse | regular/irregular pulse | quick pulse; accelerated pulse; pulse acceleration | soft pulse; weak pulse; low-tension pulse; microsphygmy; microsphyxia | bisferious pulse | to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse | to quicken the pulse
Pulsuhr {f} [sport] | Pulsuhren {pl} :: heart rate watch | heart rate watches
Pulsunregelmäßigkeit {f} [med.] | Pulsunregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity of the pulse | irregularities of the pulse
Pulsverhalten {n} [med.] :: nature of the pulse
Pulsverlangsamung {f}; Bradysphygmie {f} [med.] :: slowing of the pulse rate; bradysphygmia
Pulswahl {f} [telco.] :: pulse dial
Pulswärmer {m} | Pulswärmer {pl} :: wristlet; muffetee | wristlets; muffetees
Pulswelle {f} [med.] | Pulswellen {pl} | deizackige Pulswelle :: pulse wave | pulse waves | anatricrotism
Pulswellenaufzeichnungsgerät {n}; Pulswellenschreiber {m}; Pulskurvenschreiber {m} [med.] | Pulswellenaufzeichnungsgeräte {pl}; Pulswellenschreiber {pl}; Pulskurvenschreiber {pl} :: sphygmograph; arteriograph | sphygmographs; arteriographs
Pulswellenmessgerät {n}; Pulswellenmesser {m} [med.] | Pulswellenmessgeräte {pl}; Pulswellenmesser {pl} :: sphygmobolometer; sphygmometer; oscillometer | sphygmobolometers; sphygmometers; oscillometers
Pulswellenmessung {f} [med.] :: sphygmobolometry; sphygmometry; oscillometry
Pulszyklus {m} [med.] | Pulszyklen {pl} :: pulse cycle | pulse cycles
Pult {n} (veraltet) | Pulte {pl} :: desk | desks
Pultdach {n}; Flugdach {n}; Wetterdach {n} [arch.] | Pultdächer {pl}; Flugdächer {pl}; Wetterdächer {pl} | (an eine höhere Mauer angelehntes) Pultdach | freitragendes Pultdach | überhängendes Wetterdach; Schirmdach {n} :: pent roof; pentice; penthouse; shed roof; monopitch roof; single-pitch roof | pent roofs; pentices; penthouses; shed roofs; monopitch roofs; single-pitch roofs | lean-to roof | single pitch roof | station roof; umbrella roof
Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} | gasdynamisches Pulverbeschichten :: powder coating | gasdynamic spray coating
Pulverdiagramm {n} | Pulverdiagramme {pl} :: powder diagram | powder diagrams
Pulverfass {n} [mil.] [übtr.] | Pulverfässer {pl} | Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. | Wir sitzen hier auf einem Pulverfass. :: powder keg; powder-keg | powder kegs; powder-kegs | The Middle East is a powder-keg. | We're sitting on a powder keg.
Pulverkörnmaschine {f}; Granulator {m} [mach.] | Pulverkörnmaschinen {pl}; Granulatoren {pl} :: granulating machine; granulator | granulating machines; granulators
Pulverkaffee {m}; Rührkaffee {m}; Instantkaffee {n} [cook.] :: instant coffee
Pulvermetallurgie {f}; Sintertechnik {f} [techn.] :: powder metallurgy; particulate processing of metals
Pulverpresskuchen {m} (Gießerei) [techn.] :: press cake (foundry)
Pulverschnee {m} :: powder snow; powdery snow
Puma {m} [zool.] | Pumas {pl} :: puma | pumas
Pummel {m}; Pummelchen {n} :: podge
Pump {m} | auf Pump :: | on the nod; on the never-never [Br.]
Pumpe {f} | Pumpen {pl} | Einkurbelpumpe {f} | Verdrängerpumpe {f} | Verstärkerpumpe {f}; Druckerhöhungspumpe {f} | Zweikurbelpumpe {f} :: pump | pumps | single-throw pump | positive-displacement pump | booster pump | double-throw pump
Pumpe {f} [ugs.] (Herz) | Bewegung tut unserer Pumpe gut. :: ticker [coll.] | Exercise is good for our ticker.
Pumpen {n}; Durchströmung {f}; Perfusion {f} :: perfusion
Pumpeneinheit {f} | Pumpeneinheiten {pl} :: pump unit | pump units
Pumpenanschluss {m} | Pumpenanschlüsse {pl} :: pump connection | pump connections
Pumpenelement {n} | Pumpenelemente {pl} :: pump element | pump elements
Pumpengehäuse {n} :: pump body
Pumpenhaus {n} | Pumpenhäuser {pl} :: pump house | pump houses
Pumpenkolben {m} | Pumpenkolben {pl} :: pump piston | pump pistons
Pumpenkolbenhub {m} :: pump piston lift
Pumpenleistung {f} :: pump performance; pumping power
Pumpenmembran {f} :: pump diaphragm
Pumpenmotor {m} | Pumpenmotoren {pl} :: pump motor | pump motors
Pumpenmotor-Relais {n} :: pump motor relay
Pumpenrad {n} :: impeller
Pumpenrelais {n} | Pumpenrelais {pl} :: pump relay | pump relays
Pumpenring {m} | Pumpenringe {pl} :: pump ring | pump rings
Pumpenrohrsatz {m} :: motor pump
Pumpenschwengel {m}; Schwengel {m} einer Handpumpe | Pumpenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: pump handle | pump handles
Pumpensod {m} [naut.] :: limbers
Pumpenwelle {f} [techn.] | Pumpenwellen {pl} :: pump shaft | pump shafts
Pumpernickel {n} [cook.] :: pumpernickel; pumpernickel rye bread
Pumphose {f} :: bloomers
Pump {m} (weit ausgeschnittener Halbschuh ohne Verschluss) | Pumps {pl} :: court shoe [Br.]; pump [Am.]; opera slipper | court shoes; pumps; opera slippers
Pumpspeicherkraftwerk {n}; Pumpspeicherwerk {n} [electr.] | Pumpspeicherkraftwerke {pl}; Pumpspeicherwerke {pl} :: pumped-storage power plant; pumped-storage plant | pumped-storage power plants; pumped-storage plants
Pumpspender {m}; Pumpflasche {f} (für Flüssigkeiten) | Pumpspender {pl}; Pumpflaschen {pl} :: pump dispenser; pump bottle (for liquids) | pump dispensers; pump bottles
Pumpspray {n} :: pump spray
Pumpversuch {m} | Pumpversuche {pl} :: pumping test | pumping tests
Pumpwerk {n}; Pumpstation {f} | Pumpwerke {pl}; Pumpstationen {pl} :: pumping station | pumping stations
Pumpwerksumpf {m} [techn.] :: pumping pit; wetwell
Punker {m}; Punkerin {f} | Punker {pl}; Punkerinnen {pl} :: punk | punks
Punkrock {m}; Punk {m} [mus.] :: punk rock; punk
Punkt {m} (als Satzzeichen/Notenwertzeichen) [ling.] [mus.] | Punkte {pl} | einen i-Punkt setzen :: dot | dots | to dot an i
Punkt {m}; Schlusspunkt {m} (Satzzeichen) [ling.] | Punkte {pl} | einen Punkt setzen :: full stop [Br.]; period [Am.] | full stops; periods | to put a full stop
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | an dieser Stelle | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | Punkt für Punkt | springender Punkt | wunder Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. | Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. :: point /pt/ | points | the point | at this point | up to a certain point | point by point | key point | sore point | sticking point | We all experience anxiety at one point or another. | Every woman will get cellulite at one point or another.
Punkt {m}; Element {n} [adm.] | Punkte {pl}; Elemente {pl} | wie unter Punkt 2.5. beschrieben | eine Frage Punkt für Punkt erörtern | Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung? | Können wir zum nächsten Punkt kommen? | Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte. :: item | items | as described in/under item 2.5. | to discuss an issue item by item | What is the next item on the agenda? | Can we move onto the next item? | He always orders the most expensive item on the menu.
Punkt {m} [math.] | Punkte im Koordinatensystem :: point | points in the system of coordinates
Punkt {m} (Prüfung) :: mark
Punkt {m} | Punkte {pl} :: punctilio | punctilios
Punkt {m} mit Massekonzentration (bei unausgewuchteten Körpern) :: heavy spot (of unbalanced bodies)
Punkt null; null (Ausgangspunkt, an dem man auf nichts aufbauen kann) [übtr.] | (wieder) bei/von Punkt null beginnen; bei/von null anfangen | wieder ganz am Anfang stehen :: square one [fig.] | to start from square one (again) | to be back to/at square one
Punkt zehn Uhr :: at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot
der Punkt auf dem I sein :: to be the final touch
dunkler Punkt :: dark chapter
schwarzer Punkt {m}; kleiner schwarzer Fleck {m} (von Flüssigkeiten) :: speck (from liquids)
etw. auf den Punkt bringen {vt} :: to get to the heart of sth.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | "Geben und Nehmen" lautet die Devise. | Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. :: the name of the game [fig.] | Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | In this computer game, not getting hit is the name of the game. | When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | In July, sunshine and swimming are the name of the game. | 'Give and take' is the name of the game. | We chose him, because he knows the name of the game.
Punkt-zu-Punkt... :: point-to-point
Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} :: point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} :: point-to-point protocol
Punktbelastung {f} :: point loading
Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport] | Punkte abziehend | Punkte abgezogen :: to dock [Br.] | docking | docked
Punktegrafik {f} | Punktegrafiken {pl} :: bitmap | bitmaps
Punktekarte {f} (Kartographie) :: dot map (cartography)
Punktelastizität {f} :: point elasticity
Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug) :: point shaving (sports betting fraud)
Punktewolke {f} [math.] | Punktewolken {pl} :: point cloud | point clouds
Punktfeuer {n} [mil.] :: precision fire
Punktgröße {f} :: dot size
Punkthäufung {f}; Punktwolke {f} [math.] :: bivariate point distribution
Punktierter Kopfsteher {m} (Chilodus punctatus) [zool.] :: spotted headstander
Punktion {f} [med.] | Punktionen {pl} :: puncture; tap | punctures; taps
Punktionsbesteck {n} [med.] | Punktionsbestecke {pl} :: aspirating set | aspirating sets
Punktionsnadel {f} [med.] | Punktionsnadeln {pl} :: puncture needle; exploring needle | puncture needles; exploring needles
Punktlandung {f} | Punktlandungen {pl} :: precision landing; spot landing | precision landings; spot landings
Punktpflanze {f} [bot.] | Punktpflanzen {pl} :: dot plant | dot plants
Punktprobe {f} | Punktproben {pl} :: spot sample | spot samples
Punktquelle {f} | Punktquellen {pl} :: point source | point sources
Punktraster {n}; Punktmatrix {f} [comp.] | Punktraster {pl}; Punktmatrizen {pl} :: dot matrix | dot matrices
Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport] | Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl} :: judge | judges
Punktschätzung {f} | Punktschätzungen {pl} :: point estimation | point estimations
Punktschweißen {n} [techn.] :: spot-welding
Punktschweißflansch {m} [techn.] :: spot weld flange
Punktschweißgerät {n}; Punktschweißaggregat {n} [techn.] | Punktschweißgeräte {pl}; Punktschweißaggregate {pl} | Arm des Punktschweißgeräts :: spot welding machine; spot welder | spot welding machines; spot welders | contact bar; arm; horn [Am.] of the spot welder
Punktschweißnaht {f} [techn.] :: spot weld
Punktschweißung {f} [techn.] :: spot welding
Punktschweißzange {f} [techn.] | Punktschweißzangen {pl} :: spot welding gun | spot welding guns
Punktsieg {m} [sport] | Punktsiege {pl} | nach Punkten gewinnen :: win on points; points win | wins on points; points wins | to win on points
Punktspiel {n} [sport] | Punktspiele {pl} :: league game | league games
Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.] :: PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction)
Punktwertung {f} :: points system
Punktwolke {f} [math.] | Punktwolken {pl} :: cluster of points | clusters of points
Punktwolke {f} :: scatter diagram
Punktzahl {f} :: score; number of points
Punsch {m} [cook.] :: (hot) punch
Punzarbeit {f} :: tooling
Pupille {f} [anat.] | Pupillen {pl} :: pupil | pupils
Pupillendistanz {f} [anat.] :: pupil distance
Pupillenerweiterung {f}; Mydriasis {f} [med.] :: pupil dilation; pupillary dilation; mydriasis
Pupillengleichheit {f}; Isokorie {f} [med.] :: isocoria
Pupillenreflex {m}; Iriskontraktionsreflex {m} [med.] :: iris contraction reflex
Pupillenverengung {f}; Myosis {f} [med.] :: miosis
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} | Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} | bis in die Puppen [ugs.] | bis in die Puppen schlafen [übtr.] | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) :: doll; dolly | dolls; dollies | till all hours; until the small hours (of the morning) | to sleep till all hours | to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] | to raise (all) hell
Puppe {f} [zool.] | Puppen {pl} :: pupa | pupae
Puppendoktor {m} :: doll repairer
Puppengesicht {n} :: baby-doll face
Puppenhaus {n}; Puppenstube {f} | Puppenhäuser {pl}; Puppenstuben {pl} :: doll's house; dollhouse [Am.] | doll's houses; dollhouses
Puppenschnecken {pl} (Pupillidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pupillidae snails (zoological family)
Puppenspiel {n} | Puppenspiele {pl} :: puppet show | puppet shows
Puppenspieler {m}; Puppenspielerin {f} | Puppenspieler {pl}; Puppenspielerinnen {pl} :: puppeteer | puppeteers
Puppenspielfigur {f} | Puppenspielfiguren {pl} :: puppet figure | puppet figures
Puppentheater {n} | Puppentheater {pl} :: puppet theatre | puppet theatres
Puppentrickfilm {m} | Puppentrickfilme {pl} :: puppet-animated film; puppetoon | puppet-animated films; puppetoons
Puppenwagen {m}; Bäbiwägeli {n} [Schw.] | Puppenwagen {pl}; Bäbiwägelis {pl} :: doll's pram [Br.]; doll carriage [Am.] | doll's prams; doll carriages
Purimfest {n} (jüdisch) [relig.] :: Purim
Purinabbau {m} [biochem.] :: purine degradation
Purinstoffwechsel {m} [biochem.] :: purine catabolism
Purismus {m} :: purism
Purist {m}; Sprachreiniger {m} | Puristen {pl}; Sprachreiniger {pl} :: purist | purists
Puritaner {m} | Puritaner {pl} :: puritan | puritans
Purkinje-Sanson'sche Spiegelbilder {pl} [med.] :: Purkinje-Sanson's images
Purosicherheitsbank {f} :: clean safety bench
Purosondergerät {n} :: specially designed clean-air device
Purpur {m}; purpurner Umhang :: purple
Purpurbohnen {pl}; Kennedien {pl} (Kennedia) (botanische Gattung) [bot.] :: coral peas (botanical genus)
Purpurfarbe {f} :: prune
Purpurkopfbarbe {f} (Barbus nigrofasciatus) [zool.] :: ruby barb
Purpurrot {n} :: reddish purple; purplish red
Purpurtang {m} :: purple laver; sloke
Purpur-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus purpureus) [zool.] :: purple tilefish
Purzelbaum {m} [ugs.] | einen Purzelbaum schlagen :: somersault; summersault; somerset [old] | to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Purzelkäfer {pl} (Eucinetidae) (zoologische Familie) [zool.] :: plate-thigh beetles; eucinetids (zoological family)
Purzelwort {n} [ling.] :: scrambled letters
Push-/Pull-Faktoren {pl} (Migrationstheorie) :: push and pull factors
Pusteblume {f} [bot.] | Pusteblumen {pl} :: blowball | blowballs
Pustel {f} :: blaine
Pustel {f} :: pustule
Putativehe {f} [jur.] :: putative marriage
Putativnotstand {m} [jur.] :: putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency
Putativnotwehr {f} [jur.] :: putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Pute {f}; Trute {f} [Schw.] [cook.] | Pute im Ganzen, bratfertig | Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m} :: turkey | Whole turkey, ready to grill | Christmas turkey
Putenbrust {f} [cook.] | Putenbruststreifen {pl} :: turkey breast | strips of Turkey breast
Putengeschnetzelte {n}; Putengeschnetzeltes [cook.] :: turkey stew
Putenschnitzel {n} [cook.] :: turkey breast (in breadcrumbs)
Putrescin {n}; Butan-1,4-diamin {n} [biochem.] :: putrescine; tetramethylenediamine; butane-1,4-diamine
Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.] | sich an die Macht putschen :: putsch; coup d'état; coup; revolt | to seize power by a coup d'état
Putschist {m}; Putschistin {f} [pol.] | Putschisten {pl}; Putschistinnen {pl} :: putschist; rebel | putschists; rebels
Putschversuch {m}; Umsturzversuch {m} [pol.] | Putschversuche {pl}; Umsturzversuche {pl} :: attempted putsch; attempted coup | attempted putsches; attempted coups
Putt {m} (Golf) [sport] :: putt
Putte {f}; Putto {m} [art] :: putto; cherub
Putter {m} (Golf) :: putter
Puttfläche {f}; Grün {n} (Golfplatz) [sport] :: putting green; green (golf course)
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben :: to show off
Putz- und Mauerbinder {m} [constr.] :: plaster and joint mortar binder
Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.] | Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.] | Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.] | Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.] | Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.] | Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.] | Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.] | (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen :: clean-up session; cleaning session; cleaning | house clean-up; house cleaning | big clean-up; big cleaning session | spring-clean-up; spring-cleaning (session) | brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) | lakeside clean-up; lakeside cleaning (session) | forest clean-up; forest cleaning (session) | to spring-clean (the whole house)
Putzarbeiten {pl} (Stukkateur) [constr.] :: plastering (stucco work)
Putzeimer {m} | Putzeimer {pl} :: cleaning bucket | cleaning buckets
Putzerfisch {m} (Labroides spp.) [zool.] :: cleaner wrasse
Putzfehler {m} [textil.] | Putzfehler {pl} :: peeling defect | peeling defects
Putzfimmel {m} :: mania for cleaning
Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.] | Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl} | Putze {f} [ugs.] :: cleaning lady; cleaner; charlady [Br.]; charwoman [Br.] (dated) | cleaning ladies; cleaners | char [Br.] [coll.]; cleaner
Putzergarnele {f} (Hippolytidae) [zool.] :: cleaner shrimp
Putzgips {m} [constr.] :: plaster for facing; plaster of Paris
Putzgrund {m} [constr.] :: backing; background; base
Putzhobel {m} [mach.] | Putzhobel {pl} :: smoothing plane | smoothing planes
Putzlappen {m}; Putztuch {n} | Putzlappen {pl}; Putztücher {pl} :: cleaning rag; cloth | cleaning rags; cloths
Putzleute {pl}; Putzkräfte {pl} :: cleaners
Putzmörtel {m} [constr.] :: grout (plaster for finishing a wall)
Putzmacherin {f} :: milliner
Putzmaschine {f}; erste Schlagmaschine {f} [textil.] | Putzmaschinen {pl}; erste Schlagmaschinen {pl} :: cleaning maschine; scutching machine | cleaning maschines; scutching machines
Putzmittel {n} | Putzmittel {pl} :: cleaning agent | cleaning agents
Putzorgie {f} :: cleaning binge
Putzraum {m}; Putzkammer {f}; Besenkammer {f}; Putzkammerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Besenkammerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Putzräume {pl}; Putzkammern {pl}; Besenkammern {pl}; Putzkammerl {pl} :: cleaning storeroom | cleaning storerooms
Putzsachen {pl} :: cleaning utilities
Putzträger {m} [constr.] :: plaster base; lathwork
Putzwerkzeug {n} [constr.] | Putzwerkzeuge {pl} :: plasterer's tool | plasterer's tools
Putzwolle {f} :: cotton waste
Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} | Puzzles {pl}; Puzzlespiele {pl} :: jigsaw; jigsaw puzzle | jigsaws; jigsaw puzzles
Puzzlematte {f} | Puzzlematten {pl} :: puzzle mat | puzzle mats
Puzzleteil {n} | Puzzleteile {pl} :: jigsaw piece | jigsaw pieces
PVC-Bahn {f} :: PVC sheet
PVC-Belag {m} :: PVC coating
PVC-Beschichtung {f} :: PVC coating
PVC-Bodenbelag {m} :: PVC floor coating
PVC-Fußboden {m}; PVC-Boden {m} [constr.] :: PVC-flooring; vinyl flooring
PVC-Mantel {m} :: PVC sheated cable
PVC-Spachtelbelag {m} :: PVC surfacer
Pyelitis {f}; Nierenbeckenentzündung {f} [med.] :: pyelitis; inflammation of kidney pelvis
Pyelonephritis {f} [med.] :: pyelonephritis
Pygmäe {m}; Zwergmensch {m} | Pygmäen {pl}; Zwergmenschen {pl} :: pygmy | pygmies
Pyjama-Kardinalbarsch {m} (Sphaeramia nematoptera) [zool.] :: spotted cardinal
Pyjama-Party {f} :: slumber party
Pyjamahose {f} | Pyjamahosen {pl} :: pyjama trouser; pajama trouser [Am.] | pyjamatrousers; pajama trousers
Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flüssigkeiten) | Pyknometer {pl} | Weithals-Pyknometer {n} :: pycnometer; pyknometer | pycnometers; pyknometers | wide-mouthed pyknometer
Pylon {m}; Pylone {f}; Tempeleingang {m} [arch.] :: pylon
Pyodermie {f}; Pustelausschlag {m} [med.] :: pyoderma
Pyramide {f} | Pyramiden {pl} :: pyramid | pyramids
Pyramidenstumpf {m} [math.] :: frustum of pyramid; truncated pyramid
Pyramidenturmdach {n} [arch.] | Pyramidenturmdächer {pl} :: spire roof | spire roofs
Pyrenäen-Steinschmückel {m}; Steinschmückel {m} (Petrocallis pyrenaica) [bot.] :: Pyrenean whitlow-grass
Pyrexie {f}; Fieber {n} [med.] :: pyrexia; fever
Pyrgus-Dickkopffalter {pl} (Pyrgus) (zoologische Gattung) [zool.] :: grizzled skippers (zoological genus)
Pyridin {n}; Py {n} :: pyridine
Pyridoxal {n} /PL/; Vitamin B6 {n} [biochem.] :: pyridoxal; vitamin B6
Pyridoxin {n} /PN/; Vitamin B6 {n}; Adermin {n} (veraltet) [biochem.] :: pyridoxine; vitamin B6
Pyrimidinabbau {m} [biochem.] :: pyrimidine degradation
Pyrimidinring {m} [biochem.] :: pyrimidine ring
Pyrimidinstoffwechsel {m} [biochem.] :: pyrimidine catabolism
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.] | Pyrite {pl} | goldhaltiger Pyrit | konkretionärer Pyrit | massiger Pyrit :: iron pyrite; sulphur ore | pyrites | auriferous pyrite | brass balls | liver pyrite
Pyromane {m}; Pyromanin {f} | Pyromanen {pl}; Pyromaninnen {pl} :: pyromaniac | pyromaniacs
Pyromanie {f} :: pyromania
Pyroelektrizität {f} [electr.] :: pyroelectricity
Pyrolyse {f} :: pyrolysis
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer :: pyrophobia
Pyrotechnik {f}; Feuerwerkstechnik {f}; Feuerwerkstechnologie {f} :: pyrotechnics
Pyrrhichios {m}; Pyrrhichius {m} (Versmaß) :: pyrrhic; dibrach
Pyrrolizidin-Alkaloide {pl} /PA/ [chem.] :: pyrrolizidine alkaloids /PA/
Pyruvatdekarboxylase {f} [biochem.] :: pyruvate decarboxylase
Pyruvatkarboxylase {f} (Enzym) [biochem.] :: pyruvate carboxylase (enzyme)
Pythagoreischer Becher {m} :: Pythagorean cup; Pythagoras cup; Greedy Cup
Python {m}; Pythonschlange {f} [zool.] | Pythons {pl}; Pythonschlangen {pl} :: python | pythons
Pyxis {f} [relig.] :: pix; pyx
Quälen {n} :: tantalization; tantalisation [Br.]
Quästor {m} :: quaestor
Quästur {f} :: bursary
Quacksalber {m} [hist.] | Quacksalber {pl} :: quack; charlatan; mountebank | quacks; charlatans; mountebanks
Quacksalberei {f} | Quacksalbereien {pl} :: quackery | quackeries
Quacksalberprodukt {n}; unwirksames Heilmittel {n} :: snake oil [fig.] [Am.]
Quad {n} (vierrädriges Motorrad) [auto] | Quads {pl} :: quad bike | quad bikes
Quaddelgröße {f} [med.] :: wheal size
Quaden {pl} [soc.] [hist.] :: Quadi
Quader {m} [math.] | Quader {pl} :: cuboid; rectangular parallelepiped; right parallelepiped | cuboids; rectangular parallelepipeds; right parallelepipeds
Quadermauerwerk {n} [constr.] | regelmäßiges Quadermauerwerk; Quadermauerwerk in gleichen Schichten :: ashlar masonry; ashlar stonework; ashlaring; ashlar; rockwork; regular rubble in courses [Am.] | regular-coursed ashlar; coursed ashlar; rangework [Am.]
Quadermauerwerk {n}; Quaderverband {m} [arch.] :: Greek masonry; isodomum of blocks
Quaderstein {m}; Quader {m}; Haustein {m}; Werkstein {m} [constr.] | Quadersteine {pl}; Quader {pl}; Hausteine {pl}; Werksteine {pl} | ebener Quaderstein | gespitzter Quaderstein | großer behauener Quaderstein | bearbeiteter Quaderstein | fertig bearbeiteter Quaderstein | Natursteinwerkstück {n} :: ashlar; ashlar block; ashlar rock; square-hewn stone; hewn stone; squared stone | ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; square-hewn stones; hewn stones; squared stones | plain ashlar | pointed ashlar | block-in-course | tooled ashlar | smooth ashlar | cut ashlar
Quadersteinbogen {m} [constr.] | Quadersteinbögen {pl} :: ashlar masonry arch | ashlar masonry arches
Quadersteingewölbe {n} [constr.] :: ashlar masonry vault
Quadersteinmauer {f}; Quadermauer {f} [constr.] | Quadersteinmauern {pl}; Quadermauern {pl} :: wall in ashlar | wall in ashlars
Quaderverkleidung {f} [constr.] :: ashlar stone facing
Quadrant {m} [math.] | Quadranten {pl} :: quadrant | quadrants
Quadrantenabhängigkeit {f}; Abhängigkeit {f} vom Quadranten [statist.] :: quadrant dependence
Quadrat {n}; zweite Potenz {f} [math.] | Quadrate {pl} | drei Quadrat; drei hoch zwei | 3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9 | Methode der kleinsten Quadrate [math.] | eine Zahl quadrieren; eine Zahl in die zweite Potenz erheben :: square number; square; second power | squares | the square of three | 3 squared is 9 | method of least squares; least squares method | to square a number
in Quadrate einteilen :: to square off
Quadrat {n} (geometrische Figur) [math.] | Quadrate {pl} :: square; foursquare [archaic] (geometric figure) | squares; foursquares
zum Quadrat; hoch drei; in Reinkultur (nachgestellt) (besonders ausgeprägt) {adv} | Das ist ein Beispiel für Bürokratie zum Quadrat. | Von Hollywood wird oft gesagt, es sei die amerikanische Gesellschaft in ihrer reinsten Form/Ausprägung. :: writ large (formal) (only after noun) | This is an example of bureaucracy writ large. | Hollywood is often said to be American society writ large.
Quadratbein {n}; Quadratum {n} (Os quadratum) [anat.] [zool.] :: quadrate bone; quadrate; quadratum
Quadratfuß {m} :: square foot
Quadratkilometer {m} /qkm/ | Quadratkilometer {pl} :: square kilometre [Br.]; square kilometer /sq.km/ | square kilometres; square kilometers
Quadratmeter {m,n} /qm/ | Quadratmeter {pl} :: square metre [Br.]; square meter /sq.m/ | square metres; square meters
Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) :: big head
Quadratschädel {m} [pej.] | Quadratschädel {pl} :: stubborn person | stubborn persons
Quadratur {f} [math.] | die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] :: quadrature | to try to square the circle
Quadraturamplitudenumtastung {f}; QASK-Modulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude shift keying /QASK/
Quadratur-Amplitudenmodulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude modulation /QAM/
Quadratwurzel {f}; zweite Wurzel (aus) [math.] | Quadratwurzeln {pl} | Die Quadratwurzel aus 9 ist 3. :: square root (of) | square roots | The square root of 9 is 3.
Quadratzahl {f} [math.] | Quadratzähle {pl} :: square number; square | square numbers; squares
Quadriceps {pl}; Schenkelstrecker {pl}; Musculus quad. [anat.] :: quadriceps
Quadrille {f} :: quadrille
Quadrillion {f} | Quadrillionen {pl} :: septillion; quadrillion [Br.] [obs.] | septillions; quadrillions
Quadrocopter {m}; Quadricopter {m}; Quadrotor {m}; Schwebeplattform {f} [aviat.] :: quadrotor; quadrotor helicopter; quadrocopter; quadcopter
Quadrofonie {f}; Quadrophonie {f} (Audio) :: quadrophony
Quadrupelfuge {f} [mus.] | Quadrupelfugen {pl} :: quadruple fugue | quadruple fugues
Quadruplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.] :: (the defendant's) rebuttal; rebutter (civil action)
Quadrupelpunkt {m} | Quadrupelpunkte {pl} :: quadruple point | quadruple points
Quaken {n} (des Frosches) [zool.] :: croak
Quäker {m} :: Quaker
Quäkertum {n} :: Quakerism
Quäler {m} | Quäler {pl} :: tormentor | tormentors
Qual {f}; Quälerei {f}; Tortur {f} | Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Torturen {pl} | Ihr zuzuhören ist manchmal eine Qual. | Dieses Interview war vielleicht eine Tortur. :: torture | tortures | Listening to her can be torture. | That interview was sheer torture.
Qual {f}; Höllenqual {f} | Qualen {pl}; Höllenqualen {pl} :: agony | agonies
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} | Qualen erleiden | Qualen verursachen; Schmerzen verursachen | Die Reise war für die alte Dame eine Qual. | Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? | Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. | Sie leben in Angst und Pein. :: anguish; torment | to be in anguish | to cause anguish | The journey was a torment for the old lady. | Can you imagine my inner torment? | He lay awake all night in torment. | They live in anguish/torment.
Qual {f} :: distress
Qual {f} | Qualen {pl} :: dolour [Br.]; dolor [Am.] | dolours; dolors
Qual {f} :: excruciation
Quälgeist {m}; Wadenbeißer {m}; Wadlbeißer {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (unterlegene, aber lästige Person) :: gadfly (annoying person)
Quälgeist {m}; Plagegeist {m} | Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl} :: pest | pests
Qualifizierung {f} :: qualification
Qualifizierter {m} (Sportler, der sich qualifiziert hat) [sport] :: qualifier
Qualifizierungsanforderung {f} :: qualification requirements
Qualifizierungsmaßnahme {f} | Qualifizierungsmaßnahmen {pl} :: qualification measure | qualification measures
Qualifizierungsprozess {m} :: qualification process
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} | Qualifikationen {pl} | Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: :: qualification | qualifications | Candidates must possess the following qualifications:
Qualifikation {f}; Quali {f} [ugs.]; Ausscheidung {f}; Ausmarchung {f} [Schw.] (für etw.) [sport] :: qualifying; qualification (for sth.)
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) | die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers | Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. | Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. :: to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (person) | the training necessary to qualify as a pyrotechnician | I attended an advanced course and qualified as a chiropractor. | I've only just qualified.
Qualifikationsbedarf {m} :: qualification requirements
Qualifikationskonflikt {m} | Qualifikationskonflikte {pl} :: conflict of qualification | conflicts of qualification
Qualifikationsregel {m} [jur.] | Qualifikationsregeln {pl} :: classification rule | classification rules
Qualifikationsrunde {f} | Qualifikationsrunden {pl} :: qualifying round | qualifying rounds
Qualifikationsstand {m} :: qualification status
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} | annehmbare Qualität {f} | von bester Qualität | durchschnittliche Qualität | erstklassige Qualität {f} | erste Qualität | erste Wahl {f} | zweite Wahl {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f} :: quality | qualities | acceptable quality | of the best quality | fair quality | first-class quality | choice quality | best quality | second-rate quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality
schlechtere Qualität (von Waren) :: inferiority (of goods)
schlechtergestellt; unterprivilegiert {adj} :: underprivileged
Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} :: sort
Qualitätsanforderung {f} | Qualitätsanforderungen {pl} :: demand on quality | demands on quality; requirements for quality
Qualitätsanspruch {m} (an sich selbst) | Qualitätsansprüche {pl} :: approach towards quality | approaches towards quality
Qualitätsarbeit {f} :: high quality work
Qualitätsaudit {n} :: quality audit
Qualitätsaudit-Feststellung {f} :: quality audit observation
Qualitätsbausteine {pl} :: quality components
Qualitätsbewertung {f} :: quality evaluation
Qualitätsdokument {n} | Qualitätsdokumente {pl} :: quality document | quality documents
Qualitätseinstufung {f} (nach etw.) :: quality grading (according to sth.)
Qualitätsgarantie {f} :: quality assurance
Qualitätskontrolle {f} :: quality control
Qualitätskosten {pl} :: cost of quality
Qualitätskreis {m} (Qualitätssicherung) [adm.] | Qualitätskreise {pl} :: quality loop (quality assurance) | quality loops
Aufbau {m} eines Qualitätsimages (für etw.) [econ.] :: premiumization; premiumisation [Br.] (of sth.:)
Qualitätslenkung {f} :: quality control
Qualitätsmanagement {n} /QM/ | umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management :: quality management /QM/ | total quality management /TQM/
QM-Anhang {m} zur Projektübergabe :: QM attachment for project hand-over
Qualitätsmanagement-Beauftragte {m,f}; Qualitätsmanagement-Beauftragter /QMB/ :: quality management representative /QMR/
Qualitätsmanagement-Handbuch {n} | Qualitätsmanagement-Handbücher {pl} :: quality manual | quality manuals
Qualitätsmanagement-Manager {m} /QMM/ :: quality management manager /QMM/
Qualitätsmanagement-Plan {m}; QM-Plan {m} :: quality management plan
Qualitätsmanagementsystem {n}; QM-System {n} :: quality management system
Qualitätsmangel {m} | Qualitätsmängel {pl} :: defective quality; quality defect; quality failure | quality defects; quality failures
Qualitätsplan {m} | Qualitätspläne {pl} :: quality plan | quality plans
Qualitätspolitik {f} :: quality policy
Qualitätsplanung {f} :: quality planning
Qualitätsregelkarte {f} /QRK/; Regelkarte {f} (Qualitätsmanagement) | Qualitätsregelkarten {pl}; Regelkarten {pl} :: (quality) control chart; process-behaviour chart; Shewhar's chart (quality management) | control charts; process-behaviour charts; Shewhar's charts
Qualitätssicherung {f} | analytische Qualitätssicherung /AQS/ :: quality assurance /QA/ | analytical quality assurance /AQA/
Qualitätssicherungssystem {n} | Qualitätssicherungssysteme {pl} :: quality assurance system | quality assurance systems
Qualitätsstahl {m} :: quality steel
Qualitätsstandard {m}; Qualitätsanspruch {m} | Qualitätsstandards {pl}; Qualitätsansprüche {pl} | höchsten Qualitätsansprüchen genügen :: quality standard | quality standards | to meet the highest possible quality standards
Qualitätssteuerung {f} :: value engineering
Qualitätsüberwachung {f} :: quality surveillance
Qualitätsverbesserung {f} :: quality improvement; upgrading
Qualitätsverbindlichkeiten {pl} :: quality-related liabilities
Qualitätsware {f} | Qualitätswaren {pl} :: quality goods | quality goods
Qualitätswein {m} | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ :: vintage wine | medium quality class of German wines
Qualitätswesen {n} :: quality control
annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f} :: acceptable quality level
Qualle {f}; Meduse {f} (Medusa) (Lebensstadium bestimmter Nesseltiere) ([ugs.] die Tiere selbst) [zool.] | Quallen {pl} :: jellyfish; sea jelly; jelly (life stage of certain cnidaria) ([coll.] the animals themselves) | jellyfishes
Quallenbaum {m} (Medusagyne oppositifolia) [bot.] :: jellyfish tree
Qualm {m}; dichter Rauch {m} [envir.] :: black smoke; thick smoke; dense smoke
Qualmabsaugung {f} :: smoke removal by suction
Qualmentwicklung {f} [envir.] :: smoke development
Qualzucht {f} [zool.] :: breeding heritable defects; breeding of animals with heritable defects
Quant {n} [phys.] | Quanten {pl} :: quantum | quanta
Quanten-Chromodynamik {f} :: quantum chromodynamics
Quantenausbeute {f} :: quantity yield
Quantenflavourdynamik {f} [phys.] :: quantum flavour dynamics /QFD/
Quantenmechanik {f} [phys.] :: quantum mechanics
Quantenphysik {f} [phys.] :: quantum physics
Quantenpunkt {m} :: quantum dot
Quantensprung {m} | Quantensprünge {pl} :: quantum leap | quantum leaps
Quantentheorie {f} [phys.] :: quantum theory
Quantenverschränkung {f} [phys.] :: quantum entanglement
Quantenzahl {f} [phys.] | äquatoriale Quantenzahl [meteo.] | azimuthale Quantenzahl; Bahndrehimpulsquantenzahl {f}; Drehimpulsquantenzahl {f}; Nebenquantenzahl {f} | Kernspin-Quantenzahl {f} | magnetische Quantenzahl; Achsenquantenzahl {f} :: quantum number | total angular momentum quantum number | azimuthal quantum number; orbital angular momentum quantum number; angular momentum quantum number; orbital quantum number | nuclear spin quantum number | magnetic quantum number
Quantifikator {m}; Quantifizierer {m}; Quantor {m} [comp.] | Quantifikatoren {pl}; Quantifizierer {pl}; Quantoren {pl} :: quantifier | quantifiers
Quantisierer {m} [electr.] :: quantizer
Quantisierung {f} :: quantization; quantisation [Br.]
Quantisierungsverzerrung {f} :: quantization distortion; quantisation distortion [Br.]
Quantifizierung {f} :: quantification
Quantifizierungsgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Quantifizierungsgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} :: limit of quantification /LOQ/ (laboratory, metrology) | limits of quantification
Quantil {n}; Fraktil {n} (veraltet) (einer Verteilungsfunktion) [statist.] | Quantile {pl}; Fraktile {pl} | empirisches Quantil | Quantil der Ordnung p; p-Quantil | Stichprobenquantil :: quantile; fractile (old use) | quantiles; fractiles | empirical quantile | quantile of order p; p-quantile | sample quantile
Quantil-Quantil-Diagramm {n} [statist.] :: quantile-quantile plot; QQ plot
Quantitätstheorie {f} des Geldes [econ.] :: quantity theory of money
Quantitätsbestimmung {f} :: quantification
Quantum {n}; Anteil {m} (an) | Quanten {pl}; Anteile {pl} | ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] :: quota; quantum (of) | quotas | a big slice of luck; a big helping
Quap {n} (Quark + Antiproton) [phys.] :: quap (quark + antiproton)
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.] | Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl} :: burbot; eel-pot | burbots; eel-pots
Quarantäne {f} | Quarantänen {pl} | unter Quarantäne stehen | die Quarantäne aufheben | jdn. aus der Quarantäne entlassen :: quarantine | quarantines | to be in quarantine | to lift the quarantine | to discharge sb. from quarantine
unter Quarantäne stellen | unter Quarantäne stellend | unter Quarantäne gestellt | jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen :: to quarantine | quarantining | quarantined | to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine
Quarantänebecken {n} | Quarantänebecken {pl} :: quarantine tank; isolation tank; hospital tank | quarantine tanks; isolation tanks; hospital tanks
Quarantänebestimmungen {pl} :: quarantine regulations
Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} | Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} :: quarantine flag; yellow flag | quarantine flags; yellow flags
Quarantänegegenstand {m} | Quarantänegegenstände {pl} :: object of quarantine | objects of quarantine
Quarantänehafen {m} | Quarantänehäfen {pl} :: quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.] | quarantine harbours; quarantine harbors
Quarantänestation {f} | Quarantänestationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Quark {m} [Dt.] [Schw.]; Weißkäse {m} [Ostdt.]; Topfen {m} [Bayr.] [Ös.]; Schotten {m} [Süddt.] [Westös.] (veraltend) [cook.] | Magerquark; Magertopfen :: cream cheese; curd cheese [Br.]; quark | low-fat quark
Quark {n} [phys.] | Quarks {pl} | Anti-Quark {n} :: quark | quarks | antiquark
Quark-Flavour {m}; Flavour {m} [phys.] :: quark flavour
Quarkkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Käsekuchen {m} [Dt.]; Topfenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: custard pie
Quarkspeise {f}; Quark {m} :: junket
Quarkstern {m} [phys.] | Quarksterne {pl} :: strange star | strange stars
Quarktorte {f} [Dt.] [Schw.]; Käsesahnetorte {m} [Dt.]; Topfentorte {f} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: cheesecake
Quart {f} (Hohlmaß) [hist.] :: quart (qt)
Quartalsabschluss {m} [fin.] | Quartalsabschlüsse {pl} :: end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts | end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsausschüttung {f}; Quartalsauszahlung {f} [fin.] | Quartalsausschüttungen {pl}; Quartalsauszahlungen {pl} :: quarterly disbursement | quarterly disbursements
Quartalsbericht {m} [econ.] | Quartalsberichte {pl} :: quarterly report | quarterly reports
Quartalsdividende {f} [fin.] | Quartalsdividenden {pl} :: quarterly dividend | quarterly dividends
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} | gegen Quartalsende | Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. :: end of a/the quarter | near the end of a quarter | At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Quartalstag {m} (für Zahlungen) | Quartalstage {pl} :: quarter day | quarter days
Quartalszahlung {f} [fin.] | Quartalszahlungen {pl} :: quarterly payment | quarterly payments
Quartär {n} [geol.] :: Quaternary
Quarte {f} [mus.] | Quarten {pl} | reine Quarte :: fourth | fourths | perfect fourth
Quarterback {m}; Spielmacher {m} [sport] :: quarterback (American football)
Quartett {n} | Quartette {pl} :: quartet | quartets
Quartett {n} (Kartenspiel) :: Happy Families [Br.]; Authors [Am.]
Quartett {n} (Spielkarten) :: deck (pack) of cards Quartett
Quartformat {n} :: quarto
Quartier {n}; Unterkunft {f} [mil.] :: billet
Quartier {n}; Stadtviertel {n} :: quarter
Quartier {f}; Ortsunterkunft {f} [mil.] :: cantonment /Cantt/
Quartierinspektion {f}; Stubenabnahme {f} [Dt.] [mil.] :: inspection of quarters
Quartiermeister {m} | Quartiermeister {pl} :: quartermaster | quartermasters
Quartiermeister {m} [mil.] | Quartiermeister {pl} :: billeting officer [Br.] | billeting officers
Quartierschein {m}; Quartierzettel {m} [mil.] :: billet
Quartierung {f}; Quartation {f} (Gold-Silberscheidung mit einem Viertelanteil Gold) [hist.] :: inquartation; quartation
Quartole {f} [mus.] | Quartolen {pl} :: quatruplet | quatruplets
Quartsextakkord {m} (zweite Umkehrung eines Dreiklangs) (Harmonielehre) [mus.] :: six-four chord (second inversion of a triad) (harmonics)
Quarz {m} [min.] | Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln | Quarz mit Rutilnadeln | blauer Quarz | brasilianischer Quarz | drusiger Quarz | gelber Quarz | gemeiner Quarz | goldfreier Quarz | laminierter Quarz | mit Erz verwachsener Quarz | optisch inaktiver Quarz | rechtsdrehender Quarz | sandiger Quarz | tauber Quarz :: quartz | hedgehog stone | sagenitic quartz | sapphire quartz | Brazilian [optical] pebble | mineral blossom | Scotch topaz | common quartz | buck quartz | laminated quartz | live quartz | racemic quartz | dextogyrate quartz; right-handed quartz | arenaceous quartz | dead quartz
Quarzader {f} [min.] | Quarzadern {pl} :: quartz vein | quartz veins
hochseetüchtig {adj}; Hochsee... | ein Seemannsleben :: seagoing | a seegoing life
hochselektiver Quarzfilterkreis {m} [electr.] :: stenode circuit
Quarzkristall {m} [min.] | Quarzkristalle {pl} :: quartz crystal; pseudodiamond | quartz crystals; pseudodiamonds
Quarzlampe {f} | Quarzlampen {pl} :: quartz lamp | quartz lamps
Quarzmehl {n} :: quartz flour; silica flour; quartz powder
Quarzrohr {n} | Quarzrohre {pl} :: quartz tube | quartz tubes
Quarzsand {m} :: arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand
Quarzsand {m} :: silica sand
Quarzsprung {m} :: quartz inversion
Quarzuhr {f} | Quarzuhren {pl} :: quartz clock; quartz watch | quartz clocks; quartz watches
Quasar {m} | Quasare {pl} :: quasar | quasars
Quasi-Geld {n}; geldnahe Aktiva [fin.] :: quasi-money; near-money
Quasikristall {m}; Shechtmanit {m} [chem.] :: quasicrystal; Shechtmanite
Quasiteilchen {n} [phys.] | Quasiteilchen {pl} :: quasiparticle | quasiparticles
Quasselei {f} :: prattling; jabbering
Quasselorgie {f}; Quasselveranstaltung {f}; Gequatsche {n} [pej.] | Quasselorgien {pl}; Quasselveranstaltungen {pl} :: gabfest | gabfests
Quasselstrippe {f}; Plappermaul {f}; Klatschbase {f}; Plaudertasche {f} | Quasselstrippen {pl}; Plappermäuler {pl}; Klatschbasen {pl}; Plaudertaschen {pl} :: blabbermouth; chatterbox; motormouth | blabbermouths; chatterboxes; motormouths
Quast {m} | Quaste {pl} :: tassel | tassels
Quaste {f}; Troddel {f} | Quasten {pl}; Troddel {pl} :: pompom; pompon | pompoms; pompons
Quastenflosser {pl} (Coelacanthiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] | Komoren-Quastenflosser {m} (Latimeria chalumnae) | Manado-Quastenflosser {m} (Latimeria menadoensis) :: coelacanths (zoological order) | West Indian Ocean coelacanth | Indonesian coelacanth
Quatsch {m} :: rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Quatsch {m}; Blödsinn {m}; Stuss {m} [ugs.] | Du redest da einen Stuss daher! | Quatsch! Das hat er nie gesagt! :: bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] | You're talking a load of bollocks! | Ballocks! He never said that!
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} :: jabberwocky; balderdash; baloney; blah
Quaternion {f}; Hamilton-Zahl {f} [math.] | Quaternionen {pl} :: quaternion | quaternions
Quatsch {m} :: flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock; bunkum
Quatsch {m}; Unsinn {m}; dummes Zeug :: tosh [Br.]
Quatsch {m} [ugs.] :: boloney
Quatschkopf {m} | Quatschköpfe {pl} :: silly ass; gobshite [slang] | silly asses; gobshites
Quechuas {pl}; Quechua-Indianer {pl}; Kichwa {pl} [soc.] :: Quechuas; Kichwas; Ingas; Runakuna
Quecken {pl}; Haargersten {pl} (Elymus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeine Quecke; Gewöhnliche Quecke; Kriechquecke (Elymus repens) :: wildrye; wheatgrasses (botanische Gattung) | couch grass; quick grass; quitch grass; twitch grass; witchgrass; quackgrass; scutch grass
Quecksilber {n} | mit Quecksilber legieren :: quicksilver | to amalgamate
Quecksilberdampflampe {f} /HQL/ :: mercury-vapour lamp /MV/; cooper-hewitt lamp
Quecksilberreduktion {f} :: mercury reduction
Quecksilbersäule {f} | mm Quecksilbersäule :: mercury column | millimeters mercury
Quecksilbersäule {f} (meteorologisch) :: barometric column
Quell {m}; Bronn {m} [poet.] :: fount [poet.]
Quellbinsen {pl} (Blysmus) (botanische Gattung) [bot.] :: sedges (botanical genus)
Quelle {f}; Quell {m} | heiße Quellen :: source; spring | hot springs
Quelle {f}; Ursprung {m} | Quellen {pl} | aus zuverlässiger Quelle | aus sicherer Quelle | aus guter Quelle | eine Quelle erschließen | die Quelle allen Übels | an der Quelle sitzen :: source | sources | from a reliable source | from a trustworthy source | on good authority | to develop a source; to exploit a source | the root of all evil | to be well-placed
eine Quelle von etw.; eine Fundgrube für etw. | Du bist ja ein wandelndes Lexikon. | Er gilt als führender/absoluter Fachmann für diese Krankheit. :: a fount of sth. | Why, you're a regular fount of wisdom. | He's renowned as the fount of all knowledge on the disease.
Quelle {f} :: fountain; fountain head
Quelle {f} | Quellen {pl} :: wellspring; well; wellhead | wellsprings; wells; wellheads
Quelle {f} [hist.] :: relic
Quellcode {m} :: source code
Quelle-Senke-Abstand {m} :: source-drain spacing
Quellen {n}; Quellung {f} (von Holz) :: swelling (of wood)
Quellenabzug {m} [fin.] :: deduction [Br.] / withholding [Am.] (of tax) at source
Quellenabzugsverfahren {n} [fin.] :: pay-as-you-earn system [Br.] /PAYE/; pay-as-you-go system [Am.]
Quellenangaben {pl}; Quellennachweis {f}; Quellenverzeichnis {n}; Literaturverzeichnis {n}; Literatur {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) [sci.] :: list of references; references list; list of sources; bibliography (in a scholarly work)
Quellenanalyse {f} [sci.] :: source analysis
Quellenangabe {f}; Quellennachweis {m}; Literaturhinweis {f} [sci.] | Quellenangaben {pl}; Quellennachweise {pl}; Literaturhinweise {pl} :: reference; literature source | references; literature sources
Quellenfunktion {f}; Einflussfunktion {f}; Green'sche Funktion {f} [math.] :: source function
Quellenkarte {f} | Quellenkarten {pl} :: source map | source maps
Quellenlage {f} (beim Recherchieren) :: source situation (when researching information)
Quellenmaterial {n} | Quellenmaterialien {pl} :: source material | source materials
Quellenprinzip {n} [fin.] :: principle of levying taxes by deduction at source
Quellenstaat {m} [fin.] | Quellenstaaten {pl} | die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen :: source country; country/state of source | source countries; countries/states of source | to credit the tax of the source state against the national tax
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f}; Verrechnungssteuer {f} [Schw.] [fin.] | Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl}; Verrechnungssteuern {pl} | Dividendenquellensteuer {f} | Abzugsteuervorschriften {pl} | Abzugsteuer auf Dividenden | Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer | von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein | einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen | quellensteuerpflichtiges Einkommen | Quellensteuersatz | Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. :: tax at source; source tax; withholding tax | tax at sources; tax at the source states; withholding taxes | dividend withholding tax | withholding rules | withholding tax on dividends | exemption from withholding tax | to be exempt from the withholding requirement | to be subject to withholding tax | income subject to withholding tax | rate of tax at source | Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Quellenstudium {n}; Quellenstudien {pl} :: basic research
Queller {pl}; Glasschmelze {pl}; Glasschmalze {pl} (Salicornia) (botanische Gattung) [bot.] :: glassworts; pickleweeds; marsh samphires (botanical genus)
Quellfassung {f} :: tapping of a spring
Quellfestmittel {n} [textil.] | Quellfestmittel {pl} :: antiswelling agent; swell-resistant agent | antiswelling agents; swell-resistant agents
Quellfluss {m} [geogr.] | Quellflüsse {pl} :: headwater stream; headwater; headstream | headwater streams; headwaters; headstreams
Quellflüsse {pl}; Oberlauf {m} (eines Flusses) :: headwaters
Quellgebiet {n}; Ursprungsgebiet {n} (eines Flusses) [geogr.] | Quellgebiete {pl}; Ursprungsgebiete {pl} :: source region (of a river) | source regions
Quellgräser {pl} (Catabrosa) (botanische Gattung) [bot.] | Europäisches Quellgras (Catabrosa aquatica) :: whorlgrasses (botanical genus) | water whorlgrass; brookgrass
Quelljungfern {pl} (Cordulegastridae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiketails; flying adders; biddies (zoological family)
Quellkräuter {pl} (Montia) (botanische Gattung) [bot.] :: miner's lettuces (botanical genus)
Quellluft {f} [techn.] :: scavenging air
Quellmoor {n} :: spring water mire
Quellprogramm {n} [comp.] | Quellprogramme {pl} :: source program | source programs
automatische Quellprogrammgenerierung {f} :: auto report facility
Quellschüttung {f}; Schüttung {f} einer Quelle (austretende Wassermenge) :: yield of a source; yield of a spring
Quellschutzmittel {n} (Holz) :: anti-swelling agent (wood)
Quellstärke {f}; Stärke {f} einer Strahlungsquelle (Kerntechnik) [techn.] :: source strength; source intensity (nuclear engineering)
Quellstärke {f} (im Brennstoff) :: volumetric heat generation rate
Quellstock {m}; Weichstock {m}; Weichbottich {m}; Weichbütte {f}; Weichkufe {f} (Brauerei) | Quellstöcke {pl}; Weichstöcke {pl}; Weichbottiche {pl}; Weichbütten {pl}; Weichkufen {pl} :: steeping cistern; steeping tank; steeping vat (brewery) | steeping cisterns; steeping tanks; steeping vats
Quelltext {m} [comp.] :: source code
Quellverkehr {m} [auto] [telco.] :: originating traffic
Quellwasser {n} :: spring water
Quengelei {f} :: nagging; pestering
Quäntchen {n}; Quentchen {n} [alt] :: dram; grain
Querabflug {m} [aviat.] :: crosswind leg
Querachse {f} | Querachsen {pl} :: lateral axis; transverse axis | lateral axes; transverse axes
Querantrieb {m} :: cross drive; transverse drive
Querantriebseinheit {f} | Querantriebseinheiten {pl} :: transverse drive unit | transverse drive units
Querbalken {m} (oberhalb einer Türe) [constr.] | Querbalken {pl} :: transom (above a door) | transoms
Querbeanspruchung {f} :: traverse stress
Querbehang {m} :: pelmet
Querbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Querbeschleunigungssensor {m} | Querbeschleunigungssensoren {pl} :: transversal acceleration sensor | transversal acceleration sensors
Querbinder {m}; Schleife {f}; Fliege {f} [Dt.] [Schw.]; Mascherl {n} [Ös]; Schlips {m} [Schw.] [textil.] | Querbinder {pl}; Schleifen {pl}; Fliegen {pl}; Mascherl {pl}; Schlipse {pl} :: bow tie | bow ties
Querblattfeder {f} | Querblattfedern {pl} :: transversal leaf spring; transverse leaf spring | transversal leaf springs; transverse leaf springs
Querbruch {m} | Querbrüche {pl} :: cross fracture | cross fractures
Querbrücke {f} | Querbrücken {pl} :: crossbridge | crossbridges
Querdenken {n}; unkonventionelles Denken :: lateral thinking
Querdurchlass {m}; Zweigdurchlass {m} (Schleuse) :: cross culvert; branch culvert (lock)
Querdynamik {f} :: transverse dynamics
jdm. in die Quere kommen :: to get in sb.'s way
Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f} | Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl} :: career changer | career changers
Quereinstieg {m} (in einen Beruf) :: lateral entry (into a profession)
Querele {f}; Zwist {m} [poet.]; Hader {m} (veraltend) :: wrangle
Querelen {pl}; interne Streitigkeiten :: factionalism
Querentzerrer {m} [electr.] | Querentzerrer {pl} :: shunt admittance-type equalizer; shunt admittance equalizer | shunt admittance-type equalizers; shunt admittance equalizers
Querfaser {f} | Querfasern {pl} :: transverse fibre | transverse fibres
Querfeder {f} [techn.] | Querfedern {pl} :: transverse spring | transverse springs
Querfeldeinrennen {n} [sport] :: scramble
Querfeldein-Wühler {m} [ugs.] (Geländewagen) [auto] :: offroad slogger [coll.]
Querformat {n} :: horizontal format; landscape format
Querfeuer {n} [mil.] :: crossfire
Querflöte {f}; quergeblasene Flöte {f} [mus.] | Querflöten {pl}; quergeblasene Flöten {pl} :: transverse flute; German flute; cross-blown flute | transverse flutes; German flutes; cross-blown flutes
Querfries {m} (einer eingestemmten Türe) [constr.] :: rail (of a door frame)
Querfurche {f} [anat.] :: cross-furrow
Quergriff {m} (beim Schlüssel) | Quergriffe {pl} :: sliding bar | sliding bars
Querhaftung {f} :: transversal adhesion
Querhaupt {n} (Senkrechtbohrwerk; Prüfmaschine) [techn.] :: crosshead
Querholz {n} (Kricket) :: bail
Querlast {f}; Biegelast {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: lateral load; transverse load
Querlatte {f}; Querholz {n}; Querstück {n} (Zimmerei) | Querlatten {pl}; Querhölzer {pl}; Querstücke {pl} :: crossbar; crossbeam; transverse rail; rail (carpentry) | crossbars; crossbeams; transverse rails; rails
Querlatte {f}; Latte {f} (des Tors) [sport] | Querlatten {pl}; Latten {pl} :: goal crossbar; crossbar | goal crossbars; crossbars
Querleiste {f}; Querriegel {m} (zum Verstärken oder Fixieren) [constr.] | Querleisten {pl}; Querriegel {pl} :: batten; cleat; rail | battens; cleats; rails
Querleitwert {m} [electr.] :: shunt conductance
Querlenker {m}; Dreieckslenker {m} [techn.] | Querlenker {pl}; Dreieckslenker {pl} :: wishbone | wishbones
Querlenkerachse {f} [auto] | Querlenkerachsen {pl} | Doppel-Querlenkerachse :: wishbone axle | wishbone axles | double wishbone axle
Querimpendanz {f} [electr.] :: shunt impedance
Querinduktivität {f} [electr.] :: shunt inductance
Querkabel {n} | Querkabel {pl} :: link cable | link cables
Querkeilwalzen {n} :: cross wedge rolling
Querkomponente {f}; Queranteil {m} [electr.] | Querkomponenten {pl}; Queranteile {pl} :: shunt component; quadrature-axis component | shunt components; quadrature-axis components
Querkontamination {f} :: cross contamination
Querkopf {m} | Querköpfe {pl} :: pig-headed fellow | pig-headed fellows
Quermotor {m} [techn.] | Quermotoren {pl} :: transverse engine | transverse engines
Querneigung {f} :: transverse gradient; transverse tilt
Querpass {m} [sport] | Querpässe {pl} | Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) | einen Querpass zu jdm spielen :: cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass | cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes | square/cross pass in front of goal (football) | to play a square pass to sb.
breite Quernut {f} (zur Aufnahme eines Brettes) <Nut> | breite Quernuten {pl} :: dado [Am.] | dados; dadoes
Querparität {f} :: lateral parity
Querperforation {f} :: horizontal perforation
Querprobe {f} | Querproben {pl} :: transverse sample | transverse samples
Querpfeife {f} [mus.] | Querpfeifen {pl} :: fife | fifes
Querprofil {n} | Querprofile {pl} :: cross profile; cross-section; transverse section | cross profiles; cross-sections; transverse sections
Querprofil {n}; Profil {n} (Vermessungswesen) :: lateral section (surveying)
Querprofilpeilung {f} :: cross-section sounding
Querrahmen {m} | Querrahmen {pl} :: cross frame | cross frames
Querrechnen {n} :: croosfooting
Querrichtung {f} [techn.] :: transverse direction /TD/
Querriegel {m} im Dach (Zimmerei) [constr.] | Querriegel {pl} im Dach :: ashlar joist; collar beam (carpentry) | ashlar joists; collar beams
Querriegel {m} (eines Gerüsts, der an einer Seite im Mauerwerk steckt, an der anderen auf dem Längsriegel aufliegt) [constr.] :: putlog
Querriegel {m} am A-Mast [electr.] [telco.] :: cross bracket; pole cribbing [Am.]
Querrille {f} | Querrillen {pl} :: transverse groove | transverse grooves
Querrillenprofil {n} (Reifen) | Querrillenprofile {pl} :: cross-groove tread; cross groove profile (tyre) | croses-groove treads; cross groove profiles
Querrinne {f} (Straßenbau) [constr.] | Querrinnen {pl} :: cross-drain (road building) | croses-drains
Querrippe {f}; Zwerchspitz {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: boned plate (beef cut)
Querrippe {f} [constr.] | Querrippen {pl} :: transversal rib | transversal ribs
Querrippe {f} (eines Kreuzgewölbes) [arch.] | Querrippen {pl} :: cross rib; transverse rib; transverse fin (of a cross vault) | cross ribs; transverse ribs; transverses
Querrips {m} [textil.] :: warp rip; warp repp [Br.]/rep [Am.]
Querriss {m} | Querrisse {pl} :: cross-crack; transverse(al) crack; transversal cracking | croses-cracks; transverse(al) cracks; transversal crackings
Querrohr {n} | Querrohre {pl} :: cross-tube | cross-tubes
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Querruder {pl} :: aileron | ailerons
Querruderantrieb {m} [aviat.] :: aileron booster
Querruder-Ausgleichsfläche {f} [aviat.] :: aileron compensating surface; aileron balancing surface
Querruderausschlag {m} [aviat.] | gleichsinniger Querruderausschlag :: aileron angle; aileron deflection | aileron droop
Querruderhebel {m} [aviat.] | Querruderhebel {pl} | Querruderhebel am Querruder :: aileron lever; aileron crank | aileron levers; aileron cranks | aileron horn
Querruder-Regelkreis {m} [aviat.] :: aileron servo loop
Querschiene {f} | Querschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Querschiff {n}; Querhaus {n}; Transept {n} (einer Kirche) [arch.] | Querschiffe {pl}; Querhäuser {pl}; Transepte {pl} :: cross aisle; transept (of a church) | cross aisles; transepts
Querschiffspol {n}; Querpol {m} (Schiff) [naut.] | Querschiffspole {pl}; Querpole {pl} :: thwartship pole (ship) | thwartship poles
Querschläger {m}; Prellschuss {m} [mil.] | Querschläger {pl}; Prellschüsse {pl} | von einem Querschläger getroffen werden :: ricochet | ricochets | to be hit by a ricochet
Querschlepper {m}; Schlepper {m} (Walzwerk) [techn.] :: skid-type transfer; skid transfer (rolling mill)
Querschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: cross slide
Querschneidemaschine {f}; Querschneider {m} (Papierherstellung) | Querschneidemaschinen {pl}; Querschneider {pl} :: guillotine (papermaking) | guillotines
Querschneidevorrichtung {f}; Querschneider {m} | Querschneidevorrichtungen {pl}; Querschneider {pl} :: cross cutter | cross cutters
Querschnitt {m}; Profil {n} | Querschnitte {pl}; Profile {pl} | runder Querschnitt | im Querschnitt :: cross section; cross-section | cross sections; cross-sections | circular cross section | in cross section
Querschnitt {m} | Querschnitte {pl} :: transverse section | transverse sections
Querschnittsabmessungen {pl} :: section dimensions
Querschnittsaufgabe {f} [econ.] | Querschnittsaufgaben {pl} :: cross-sectional task | cross-sectional tasks
Querschnittsbreite {f} :: cross-sectional width (tyre/tire); section width
Querschnittsdurchmesser {m} :: sectional diameter
Querschnittserweiterung {f} (Wasserbau) :: channel widening (water engineering)
Querschnittsfläche {f} | Querschnittsflächen {pl} :: cross-sectional area | cross-sectional areas
Querschnittsgelähmte {m,f}; Querschnittsgelähmter [med.] | Querschnittsgelähmten {pl}; Querschnittsgelähmte :: paraplegic | paraplegics
Querschnittsgeschwindigkeit {f} :: cross-sectional velocity
Querschnittshöhe {f} :: section height
Querschnittslähmung {f}; Paraplegie {f} [med.] :: paraplegia
Querschnittsregression {f} :: cross-sectional regression
Querschnittstechnologie {f} :: cross-sectional technology
Querschnittswert {m} | Querschnittswerte {pl} :: section property | section properties
Querschnittsverengung {f} | Querschnittsverengungen {pl} :: reduction in diameter; contraction | reductions in diameter; contractions
Querschnittsverhältnis {n} (H/B) :: aspect ratio (H/W)
Querschnittszeichnung {f} | Querschnittszeichnungen {pl} :: sectional drawing; cross section | sectional drawings; cross sections
Querschott {n} (Schiff) [naut.] :: transverse bulkhead; cross bulkhead (ship)
Querschuss {m} [übtr.] :: crossing of plans
Querschwad-Sammelroder {m} [agr.] :: windrowing beet lifter and collector [Am.]
Querschwingen {n} :: lateral shake
Querspannung {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: transverse stress (mechanics)
Quersparren {m}; Schifter {m} (Tischlerei) | Quersparren {pl}; Schifter {pl} :: wood lintel (carpentry) | wood lintels
Querspiel {n} [techn.] :: radial play
Querstabilisator {m} | Querstabilisatoren {pl} :: anti-roll bar | anti-roll bars
Querstabilität {f} :: lateral stability
Querstabilisierung {f} :: cross stabilization; cross stabilisation [Br.]
Querstange {f} | Querstangen {pl} :: cross bar | cross bars
Quersteg {m} (Blasinstrument) [mus.] | Querstege {pl} :: cross-stay (wind instrument) | cross-stays
Quersteife {f} :: transverse stiffener
Quersteifigkeit {f} :: cornering stiffness
Quersteifigkeit {f} :: transverse rigidity
Quersteuerwelle {f} [aviat.] | Quersteuerwellen {pl} :: aileron spindle | aileron spindles
Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f} | Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl} :: cross cut | cross cuts
Querstollenprofil {n} | Querstollenprofile {pl} :: cross-rib pattern | cross-rib patterns
Querstraße {f}; Straßenkreuzung {f} | Querstraßen {pl} :: crossroad | crossroads
Querstrebe {f} | Querstreben {pl} :: cross member; cross brace | cross members; cross braces
Querstreifen {m} | Querstreifen {pl} :: cross stripe; horizontal stripe | cross stripes; horizontal stripes
Querstreifen-Grundel {f} (Amblygobius decussatus) [zool.] :: orange marked goby
Querstrich {m} | Querstriche {pl} :: horizontal line; dash | horizontal lines; dashes
Querstrom-Zylinderkopf {m} :: cross-flow cylinder head
Querstromkühler {m} | Querstromkühler {pl} :: cross-flow radiator | cross-flow radiators
Querstrommotor {m} | Querstrommotoren {pl} :: cross-flow engine | cross-flow engines
Querstromprinzip {n} | Querstromprinzipien {pl} :: cross-flow principle | cross-flow principles
Querstromspülung {f} :: cross-flow scavenging
Quersubvention {f} [pol.] [econ.] | Quersubventionen {pl} :: cross-subsidy | cross-subsidies
Quersubventionierung {f} [fin.] :: cross-subsidization; cross-subsidisation [Br.]
Quersumme {f}; Ziffernsumme {f} [math.] :: sum of (the) digits; horizontal checksum
Querträger {m}; Querbalken {m}; Querriegel {m}; Querhaupt {n}; Querstück {n}; Traverse {f} [constr.] | Querträger {pl}; Querbalken {pl}; Querriegel {pl}; Querhäupte {pl}; Querstücke {pl}; Traversen {pl} :: crossbar; crossbeam; crosshead; cross-girder; transversal bar/beam/girder; transom; crosspiece | crossbars; crossbeams; crossheads; cross-girders; transversal bar/beam/girders; transoms; crosspieces
Querträger {m}; Halterung {f} :: arm
Querträgerbolzen {m} | Querträgerbolzen {pl} :: cross tie bolt | cross tie bolts
Quertreiben {n} :: side shifting
Quertreiber {m}; Quertreiberin {f} | Quertreiber {pl}; Quertreiberinnen {pl} :: obstructionist | obstructionists
Quertrommelkessel {m} [mach.] | Quertrommelkessel {pl} :: cross-drum boiler | cross-drum boilers
Querulant {m} | Querulanten {pl} :: troublemaker; querulous person | troublemakers; querulous persons
Querverband {m} :: sway bracing; transverse bracing
Querverbindung {f} | Querverbindungen {pl} :: cross connection | cross connections
Querverbindung {f} :: tie trunk
Querverstrebung {f} (Stahlbau) [techn.] :: transverse bracing; crosstie; crossties (structural steel engineering)
Querverweis {m} | Querverweise {pl} :: cross reference; cross-reference | cross references
Querverweis {m}; Hypertext-Link {m} [comp.] :: hyperlink
Querverweisliste {f} :: cross-reference list
Querverweistabelle {f} :: cross-reference table
Quervorspannung {f} :: transverse prestressing
Querwindung {f} (des Gehirns) [anat.] :: transverse gyrus (of the brain)
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) | Querzüge {pl} :: cross pass | cross passes
Quetschgrenze {f}; Fließgrenze {f} (eines Werkstoffs bei Druckbeanspruchung) [techn.] :: compressive yield point; compressive yield strength; compressive yield stress (of a material under compressive stress)
Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} :: pinch cock; spring clip
Quetschklemme {f} | Quetschklemmen {pl} :: alligator clip | alligator clips
Quetschfalte {f}; Kellerfalte {f} [textil.] | Quetschfalten {pl}; Kellerfalten {pl} :: box pleat | box pleats
Quetschkommode {f} [ugs.] (Akkordeon) [mus.] :: squeezebox
Quetschmaschine {f} [mach.] | Quetschmaschinen {pl} :: squeezing machine; squeezer | squeezing machines; squeezers
Quetschnahtschweißen {n} [techn.] :: mash seam welding; mash welding
Quetschpräparat {n} [chem.] | Quetschpräparate {pl} :: crush preparation | crush preparations
Quetschung {f} (gequetschte Stelle) [med.] | Quetschungen {pl} | Quetschung des Nervus phrenicus [med.] :: bruise; contusion | bruises; contusions | phrenic emphraxis; phrenemphraxis phrenicotripsy; phreniclasis
Quetschung {f} (Verletzung) [med.] :: crushing
Quetschung {f} (Kabel) :: groove; pinch; ridge (cable)
Quetschungsbruch {m} [med.] | Quetschungsbrüche {pl} :: crush fracture; contusion fracture | crush fractures; contusion fractures
Quetschungsregion {f} [med.] | Quetschungsregionen {pl} :: bruised area | bruised areas
Quetschungssyndrom {n} [med.] :: crush syndrome
Quetschverbindung {f} [electr.] | Quetschverbindungen {pl} :: crimp connection | crimp connections
Quetschverletzung {f} [med.] | Quetschverletzungen {pl} :: crushing injury | crushing injuries
Quetschverschraubung {f} [techn.] | Quetschverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Quetschwalze {f}; Gummiwalze {f}; Quetscher {m} | Quetschwalzen {pl}; Gummiwalzen {pl}; Quetscher {pl} :: squeezer; squeegee | squeezers; squeegees
Quetschwunde {f} [med.] | Quetschwunden {pl} :: contused wound | contused wounds
Quetschzange {f} [med.] | Quetschzangen {pl} :: crushing forceps; crushing clamp | crushing forceps; crushing clamps
Quibinärcode {m} [comp.] :: quibinary code
Quiche {f} [cook.] :: quiche
Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} :: quiddity
Quietismus {m} [relig.] :: quietism
Quietschen {n} :: squeaking
Quietschton {m} :: squealing
Quinärcode {m} (binärer Zahlencode aus 5 Bits) :: quinary code
Quinärzahl {f} (Zahl auf der Basis 5) [math.] | Quinärzahlen {pl} :: quinary number | quinary numbers
Quinquillion {f} | Quinquillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quinte {f}; Quint {f} [mus.] | Quinten {pl} | reine Quinte | verminderte Quinte | übermäßige Quinte :: fifth | fifths | perfect fifth | diminished fifth | augmented fifth
Quintenzirkel {m} [mus.] :: circle of fifths
Quintessenz {f} :: quintessence
Quintessenz {f}; wesentlicher Punkt :: essential point
Quintett {n} [mus.] :: quintet
Quintilliarde {f} | Quintilliarden {pl} :: decillion | decillions
Quintillion {f} | Quintillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quintole {f} [mus.] | Quintolen {pl} :: quintuplet | quintuplets
Quintparallele {f} [mus.] | Quintparallelen {pl} :: parallel fifth; consecutive fifth | parallel fifths; consecutive fifths
Quintuplik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] | der Quadruplik des Beklagten antworten (Zivilprozess) :: (the plaintiff's) surrebuttal; surrebuttal (civil action) | to surrebut (civil action)
Quirl {m}; Wirtel {m} [bot.] :: whorl
Quirl {m} [cook.] | Quirle {pl} :: beater | beaters
Quisling {m} :: quisling
Quiteron {n} (Halbleiter) [electr.] :: quasiparticle injection tunneling effect; quiteron (semiconductors)
Quitte {f} (Cydonia oblonga) [bot.] | Quitten {pl} :: quince | quinces
Quittierung {f}; Quittung {f}; Rückmeldung {f}; Empfangsbestätigung {f} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] /ACK/; receipt confirmation; receipt
Quittierungsbetrieb {m} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] mode; stop-and-wait mode
Quittierungsschalter {m} [comp.] | Quittierungsschalter {pl} :: acknowledging switch | acknowledging switches
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} | Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} | Scheinquittung {f} | gegen Quittung :: receipt | receipts | pro forma receipt | on receipt
Quittung {f} | Quittungen {pl} :: quittance | quittances
Quittungsanforderung {f} [adm.] | Quittungsanforderungen {pl} :: acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.] request | acknowledgement/acknowledgment requests
Quittungsanforderung {f}; Quittungsaufforderung {f} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] request
Quittungsbit {n}; Rückmeldebit {n} [comp.] [telco.] :: acknowledge bit
Quittungsdruck {m} [print] :: receipt printing
Quittungsdrucker {m} (Registrierkasse) | Quittungsdrucker {pl} :: cash register printer; customer's receipt printer | cash register printers; customer's receipt printers
Quittungsgabe {f} [telco.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Quittungsschalter {m}; Quittierschalter {m} [comp.] [telco.] | Quittungsschalter {pl}; Quittierschalter {pl} :: acknowledge switch; acknowledging switch | acknowledge switches; acknowledging switches
Quittungsschaltschütz {n} | Quittungsschaltschütze {pl} :: acknowledging contactor | acknowledging contactors
Quittungssignal {f}; Quittungszeichen {n}; Quittierungszeichen {n}; Bestätigungszeichen {n} [comp.] [telco.] | Quittungssignäle {pl}; Quittungszeichen {pl}; Quittierungszeichen {pl}; Bestätigungszeichen {pl} :: acknowledgement signal/character [Br.]; acknowledgment signal/character [Am.]; receipt signal; wink pulse; wink | acknowledgement signals/characters; acknowledgment signals/characters; receipt signals; wink pulses; winks
Quittungssteuerschalter {m} [electr.] | Quittungssteuerschalter {pl} :: indicating control switch | indicating control switches
Quittungstelegramm {n} [comp.] [telco.] | Quittungstelegramme {pl} :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] telegram | acknowledgement / acknowledgment telegrams
Quittungsverfahren {n} [comp.] [telco.] :: handshake protocol
Quittungsblock {m} | Quittungsblöcke {pl} :: receipt book | receipt books
Quiz {n} | Quiz {pl} :: quiz | quizzes
Quizfrage {f} :: quickie
Quizmaster {m} | Quizmaster {pl} :: quizmaster; presenter | quizmasters; presenters
Quizsendung {f} | Quizsendungen {pl} :: quiz program; quiz programme [Br.] | quiz programs; quiz programmes
Quorum {n} :: quorum
Quotativ {n}; Reportativ {n} [ling.] :: quotative
Quote {f} | Quoten {pl} | automatische Quote {f} :: quota; share; rate | quotas | automatic quota
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) | gute/schlechte Quote | nach der Quote schielen | den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren | Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. :: ratings (number of consumers of a media content) | good/bad ratings | to have an eye on the ratings | to win/loose in the battle of the ratings | The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
Quotendenken {n} (Medienbranche) :: ratings mentality (media industry)
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.] | Quotenfrauen {pl} :: token woman [pej.] | token women
Quotenjagd {f} (Medienbranche) :: quest for ratings (media industry)
Quotenkonsolidierungsverfahren {n} [fin.] :: pro rata consolidation procedure
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) | Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} :: ratings king; ratings queen (media industry) | ratings kings; ratings queens
Quotenregelung {f} (für Minderheiten) [pol.] :: quota system (for minorities)
Quotient {m} [math.] | Quotienten {pl} :: quotient | quotients
Quotenstichprobe {f} [statist.] | Quotenstichproben {pl} :: quota sample | quota samples
Quotenverfahren {n} [statist.] :: quota sampling
Quotientenregel {f} [math.] :: quotient rule
Quotierung {f} | Quotierungen {pl} :: quotation | quotations
QR-Zerlegung {f} [math.] :: QR decomposition
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] :: QT interval
Q-Zacke {f} (EKG) [med.] :: Q wave (ECG)
Rabatt {m}; Preisnachlass {m} [econ.] | einen Rabatt gewähren | Einfuhrvergünstigung {f} | Händlerrabatt {m} | Frachtrabatt {m}; Frachtnachlass {m} :: rebate | to allow/grant a rebate | import rebate | dealers' rebate | freight rebate
Rabatte {f} (schmales Zierpflanzenbeet) [agr.] | Rabatten {pl} | Blumenrabatte {f} | Staudenrabatte {f} | Strauchrabatte {f} :: border (narrow bed for ornamental plants) | borders | border of flowers; flower border; mixed border | herbaceous border; perennial border | shrub border
Rabattmarke {f} | Rabattmarken {pl} :: trading stamp; discount ticket | trading stamps; discount tickets
Rabattmöglichkeit {f} :: discount possibility
Rabattstaffel {f} :: scale of discount
Rabatz machen :: to kick up a fuss
Rabauke {m}; Raufbold {m}; Rowdy {m} | Rabauken {pl}; Raufbolde {pl}; Rowdys {pl} :: tearaway [Br.]; punk [Am.] | tearaways; punks
Rabbiner {m}; Rabbi {m} | Rabbiner {pl} :: rabbi | rabbis
Rabe {m} [ornith.] | Raben {pl} :: raven | ravens
Rabe {m} (Sternbild) [astron.] :: Corvus; Crow; Raven
so selten wir ein weißer Rabe :: as rare/scarce as hen's teeth
Rabenfeder {f} :: crow quill
Rabengekrächze {n} :: croaking of raven
Rabenhaar {n} :: raven black hair
Rabenmutter {f} | Rabenmütter {pl} :: uncaring mother | uncaring mothers
Rabenmutter {f} :: unnatural mother
Rabenvater {m} | Rabenväter {pl} :: uncaring father | uncaring fathers
Rabenvater {m} :: unnatural father
Rabitz {m} [constr.] (Drahtputz) :: metal lath [Am.]
Rabitzgewebe {n} [constr.] :: rabitz cloth lath
Rache {f}; Revanche {f} | als Rache (für) | aus Rache | auf Rache sinnen | Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) | Er hat sich an ihm gerächt. :: revenge | in revenge (for) | out of revenge | to be out for revenge | to avenge; to revenge (on; upon) | He took revenge on him.
Racematspaltung {f} [biochem.] :: chiral resolution
Racetrack-Speicher {m} [comp.] :: racetrack memory
Rache {f}; Vergeltung {f} | Rache schwören :: vengeance | to vow vengeance
Racheakt {m} | Racheakte {pl} :: act of revenge | acts of revenge
Racheengel {m} | Racheengel {pl} :: avenging angel | avenging angels
Rachegedanken {pl} [psych.] :: thoughts of revenge
Rachegefühl {n} | Rachegefühle bei jdm. wecken | Rachegefühle gegenüber jdm. hegen :: desire for revenge | to make sb. vindictive | to feel vindictiveness towards sb.
Rachen... [anat.] :: pharyngeal
endopharyngeal; intrapharyngeal; im Rachen (befindlich) {adj} [anat.] :: endopharyngeal
Rachen {m}; Schlund {m} :: maw [coll.]
Rachenabstrich {m} [med.] :: throat-smear
Rachenhöhle {f}; Rachen {m} [anat.] :: pharynx
Rachenkatarrh {m} [med.] :: pharyngitis
Rachenmandel {f} (Tonsilla pharyngealis) [anat.] | Rachenmandeln {pl} :: pharyngeal tonsil | pharyngeal tonsils
Rachenmandelwucherungen {pl}; adenoide Vegetationen {pl}; Nasenpolypen {pl} [ugs.] (lymphatisches Gewebe im Nasenrachen) [med.] :: adenoid vegetations; adenoids
Rachetragödie {f} [lit.] | Rachetragödien {pl} :: revenge play; revenge tragedy | revenge plays; revenge tragedies
Rachgier {f} :: thirst for revenge
Rachitis {f}; englische Krankheit {f} [med.] :: rickets
Rachsucht {f} :: revengefulness
Rachsucht {f} :: vindictiveness
Rachsüchtigkeit {f} :: vengefulness
Racker {m} | Racker {pl} :: varmint | varmints
Raclette {n} [cook.] :: raclette
Raclettegerät {n} [cook.] :: raclette set
Raclette-Grill {m} [cook.] | Raclette-Grills {pl} :: raclette grill | raclette grills
Rad {n} | Räder {pl} | beidseitig montierbares Rad [auto] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] :: wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [fig.]
Rad {n} (Turnübung) [sport] | ein Rad schlagen/machen :: cartwheel (gymnastics exercise) | to do/turn a cartwheel
fünftes Rad am Wagen [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein | Rad {n} mit Einpresstiefe null :: odd man out; the one out | to be in the way | center disc / disk wheel
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.] | Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. :: to have a screw loose [coll.] | He's got a screw loose.
Rad {n}; (ewiger) Kreislauf {m} {+Gen.} [übtr.] | der (ewige) Kreislauf der Mode | Das Rad der Zeit dreht sich. :: whirligig of sth. [fig.] | the whirligig of fashion | The whirligig of time revolves.
unter die Räder kommen [übtr.] :: to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
Radabdeckung {f} [auto] | Radabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Radabzieher {m} [auto] | Radabzieher {pl} :: wheel puller | wheel pullers
Radachse {f} | Radachsen {pl} :: axle | axles
Radanlagefläche {f} :: attachment face
Radanschlag {m} | Radanschläge {pl} :: steering lock | steering locks
Radantrieb {m} | Radantriebe {pl} :: wheel drive | wheel drives
Radar {m,n} | Höhenmessradar {m} | Nahbereichsradar {m,n} | Rundsuchradar {m,n} | Sekundär-Radar {m,n} | Flugkörper-Verfolgungsradar | Flugkörper-Stellungsradar :: radar; radio detection and ranging | height-finder radar | short-range radar | panorama radar; ground-surveillance radar; surveillance radar element | secondary radar | missile tracking radar /MTR/ | missile site radar /MSR/
Radaranlage {f}; Radarstation {f} | Radaranlagen {pl}; Radarstationen {pl} | Radaranlage zur Abdeckung von Erfassungslücken :: radar unit; radar station | radar units; radar stations | gap-filler radar unit; gap filler
Radarsensorik {f} :: radar sensor technology
Radarsichtgerät {n}; Radarbildschirm {m} | Radarsichtgeräte {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radarscope; radar scope | radarscopes; radar scopes
Radargerät {n} :: radar equipment; radar set; radar
Radargürtel {m} :: radar curtain
Radarkontrolle {f} :: radar speed check; radar control
Radarbediener {m} [mil.] | Radarbediener {pl} :: radar operator | radar operators
Radarbildschirm {m}; Radarschirm {m} | Radarbildschirme {pl}; Radarschirme {pl} | vom Radarbildschirm verschwinden :: radar screen | radar screens | to vanish from the radar screen
Radarechozeichen {m}; Echozeichen {n}; Radarechoanzeige {f}; Echoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Zielanzeige {f} [aviat.] [mil.] | Radarechozeichen {pl}; Echozeichen {pl}; Radarechoanzeigen {pl}; Echoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Zielanzeigen {pl} :: radar blip; blip | radar blips; blips
Radarflugmeld- und -leitsystem {n} [aviat.] :: radar flight control and reporting system
Radarführungsdienst {m} [mil.] [aviat.] :: radar control and reporting system
Radarführungsmindesthöhe {f} [aviat.] :: minimum radar vectoring altitude
Radarfalle {f} [ugs.] [auto] | Radarfallen {pl} :: radar speed trap; radar trap | radar speed traps; radar traps
Stelle {f} des Radarführungsdienstes [mil.] [aviat.] :: air defense radar unit
Radarkuppel {f}; Radom {n}; wetterfeste Verkleidung einer Antennenanlage :: radiation dome; radome
Radarlandegerät {n} :: approach control radar
Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.] :: intercept controller
Radarquerschnitt {m}; Radarrückstrahlfläche {f}; Radarreflexionsfläche {f} :: radar cross section /RCS/
Radarrundsichtgerät {n} | Radarrundsichtgeräte {pl} :: spinner (radar) | spinners
Radarschirmbild {m} :: radar display
vorgeschobene bewegliche Radarstation {f}; Radarpicket {n} [mil.] :: radar picket
Radarsteuerung {f} :: radar control
Radarstörsender {m} | Radarstörsender {pl} :: radar jammer | radar jammers
Radarwarnnetz {n} :: radar warning network
Radarzeichnung {f} :: radar plotting
fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem :: advanced radar traffic control system
Radarzielverfolgung {f} [mil.] [aviat.] :: radar tracking
Radau {m} :: row
Radau machen :: to kick up a row
Radaubruder {m}; Krawallmacher {m}; Schläger {m}; Rowdy {m} | Radaubrüder {pl}; Krawallmacher {pl}; Schläger {pl}; Rowdys {pl} :: rowdy | rowdies
Radaufhängungswanken {n} :: suspension roll
Radaufhängung {f} | Radaufhängungen {pl} :: wheel suspension | wheel suspensions
Radaumacher {m} :: ragger; racketeer
Radausrichtung {f} [auto] :: wheel alignment
Radaustausch {m} :: wheel exchange
Radauswuchten {n} :: wheel balancing
Radbaum {m} (Trochodendron aralioides) [bot.] :: wheel tree
Radbefestigung {f} :: wheel mounting
Radbefestigungsbolzen {n} [techn.] | Radbefestigungsbolzen {pl} :: wheel stud | wheel studs
Radbolzen {m} | Radbolzen {pl} :: wheel bolt; wheel stud | wheel bolts; wheel studs
Radbremse {f} | Radbremsen {pl} :: wheel brake | wheel brakes
Radbremszylinder {m} | Radbremszylinder {pl} :: wheel brake cylinder; wheel cylinder | wheel brake cylinders; wheel cylinders
Radbruchstütze {f} :: anti-derail device; wheel collapse support
Raddampfer {m} | Raddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Raddrehzahlsensor {m} | Raddrehzahlsensoren {pl} :: wheel-speed sensor | wheel-speed sensors
Radeingriff {m}; Zahneingriff {m} (Getriebe) [techn.] :: meshing (gears)
Radeinschlag {m} [auto] :: wheel angle
Radeinstellung {f} :: wheel alignment
Radfahrzeug {n} | Radfahrzeuge {pl} :: wheeled vehicle; wheeler | wheeled vehicles; wheelers
Radfangsicherung {f} :: wheel arrester
Radfederung {f} :: wheel suspension
Radfelge {f} | Radfelgen {pl} :: wheel rim | wheel rims
Radfreiraum {m} :: wheel clearance
Radgabel {f} | Radgabeln {pl} :: wheel fork | wheel forks
Radgestell {n} | Radgestelle {pl} :: wheel frame | wheel frames
Radgröße {f} :: wheel size
Radialbohrer {m} (Arbeiter) | Radialbohrer {pl} :: radial drilling machine operator | radial drilling machine operators
Radialbohrmaschine {f}; Schwenkbohrmaschine {f}; Auslegerbohrmaschine {f} [techn.] | Radialbohrmaschinen {pl}; Schwenkbohrmaschinen {pl}; Auslegerbohrmaschinen {pl} | Schwinghalbmesser der Radialbohrmaschine :: radial-arm drilling machine; radial drilling machine; radial drill | radial-arm drilling machines; radial drilling machines; radial drills | radius of arm of the radial drill
Radialbruch {m} :: radial break
Radialdichtring {f} | Radialdichtringe {pl} :: oil seal | oil seals
Radialdichtung {f} [techn.] :: radial seal
Radialfräser {m} | Radialfräser {pl} :: radial milling cutter | radial milling cutters
Radialgebläse {n} :: radial fan
Radialgeschwindigkeit {f} :: radial velocity
Radialkarkasse {f} :: radial ply carcass
Radialkolbenpumpe {f} [techn.] | Radialkolbenpumpen {pl} :: radial-piston pump | radial-piston pumps
Radialkraft {f} :: radial force
Radialkraftschwankung {f} | Radialkraftschwankungen {pl} :: radial force variation | radial force variations
Radialkreissäge {f} [mach.] | Radialkreissägen {pl} :: radial arm saw | radial arm saws
Radiallager {n} [techn.] | Radiallager {pl} :: radial bearing | radial bearings
Radialreifen {m}; Gürtelreifen {m} | Radialreifen {pl}; Gürtelreifen {pl} :: radial-ply tyre; radila tyre; radial-ply tire; radial tire [Am.] | radial-ply tyres; radila tyres; radial-ply tires; radial tires
Radialriss {m} :: radial cracking
Radialschlag {m} [techn.] :: eccentricity
Radialspiel {n} [techn.] :: radial clearance
Radialverdichter {m} [techn.] | Radialverdichter {pl} :: centrifugal compressor | centrifugal compressors
Radialwellendichtring {m} :: oil seal; radial shaft seal
Radialziegel {m}; Radialmauerstein {m}; Radialvollstein {m}; Radialstein {m} [constr.] | Radialziegel {pl}; Radialmauersteine {pl}; Radialvollsteine {pl}; Radialsteine {pl} :: radius brick | radius bricks
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß | Radiant pro Sekunde :: radian | radian per second
Radiation {f} [biol.] | adaptive Radiation :: radiation | adaptive radiation
Radierbarkeit {f} :: erasability
Radierer {m} :: etcher
Radiergummi {m} | Radiergummis {pl} :: (india) rubber [Br.]; eraser [Am.] | rubbers; erasers
Radierkunst {f} [art] :: etching
Radiernadel {f} | Radiernadeln {pl} :: etching needle | etching needles
Radierschablone {f} | Radierschablonen {pl} :: erasing shield | erasing shields
Radierung {f} | Radierungen {pl} :: etching | etchings
Radieschen {n} (Raphanus sativus var. sativus) [cook.] | sich die Radieschen von unten angucken [übtr.] :: red radish; small radish | to push up the daisies
Radikal {n} :: radical
Radikalchirurgie {f} [med.] :: radical surgery
Radikale {m,f}; Radikaler | Radikalen {pl}; Radikale :: radical; ultra | radicals; rads; ultras
Radikalenerlass {m} [pol.] :: employment ban for political (leftwing) extremists
Radikalisierung {f} [pol.] | Linksradikalisierung {f} | Rechtsradikalisierung {f} :: radicalization; radicalisation [Br.] | left-wing radicalization | right-wing radicalization
Radikalismus {m} :: radicalism
Radikalismus {m} :: radicalness
Radikalkur {f} [übtr.] | eine Radikalkur machen :: drastic cure; drastic measures | to effect a radical cure
Radio {n} :: wireless [Br.]
Radio und Fernsehen; die Radio- und Fernsehlandschaft | im Radio und Fernsehen diskutiert werden | die Radio- und Fernsehlandschaft dominieren :: the air; the airwaves; the ether (radio and television) [coll.] | to be debated on the air/over the airwaves | to rule the airwaves; to rule the ether
Radioaktivität {f} [phys.] | abgeklungene Radioaktivität | Radioaktivität der Luft | induzierte Radioaktivität | künstliche Radioaktivität | natürliche Radioaktivität :: radioactivity | cooled-down radioactivity | airborne radioactivity | induced radioactivity | artificial radioactivity | natural(-occuring) radioactivity
Radioansager {m} :: radio announcer
Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} [adm.]; Radio {n}; Radio {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl}; Radios {pl} | Transistorradio {n} | Unterbauradio {n} :: radio set; radio | radio sets; radios | transistor radio | under-cabinet radio
Radioastronomie {f} [astron.] [phys.] :: radio astronomy
Radiobiologe {m}; Radiobiologin {f} [biol.] | Radiobiologen {pl}; Radiobiologinnen {pl} :: radiobiologist | radiobiologists
Radioausstattung {f} [auto] :: audio package
Radioballett {n} (konzertierte Aktion, die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird) :: radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Radiobiologie {f} :: radiobiology
Radiochemie {f} :: radiochemistry
Radiochemiker {m}; Radiochemikerin {f} [chem.] | Radiochemiker {pl}; Radiochemikerinnen {pl} :: radiochemist | radiochemists
Radiodatensystem {n} /RDS/ :: radio data system /RDS/
Radiodurchsage {f} | Radiodurchsagen {pl} :: radio announcement | radio announcements
Radioempfang {m} :: radio reception
Radiofrequenz {f} | Radiofrequenzen {pl} :: radio frequency /RF/ | radio frequencies
Radiofrequenz-Identifikation {f} /RFID/ :: radio frequency identification /RFID/
Radiogehäuse {n} | Radiogehäuse {pl} :: receiver cabinet | receiver cabinets
Radiogeschäft {n} | Radiogeschäfte {pl} :: radio shop | radio shops
Radiogramm {n} | Radiogramme {pl} :: radiograph | radiographs
Radiographie {f}; Röntgenographie {f} :: radiography
Radiohörer {m}; Radiohörerin {f}; Heimhörer {m}; Hörer {m}; Hörerin {f} | Radiohörer {pl}; Radiohörerinnen {pl}; Heimhörer {pl}; Hörer {pl}; Hörerinnen {pl} :: radio listener; listener | radio listeners; listeners
Radiohändler {m} | Radiohändler {pl} :: radio dealer | radio dealers
Radiokanal {m} | Radiokanäle {pl} :: radio channel | radio channels
Radiokohlenstoffdatierung {f}; Kohlenstoffdatierung {f}; Radiokarbonmethode {f}; Karbondatierung {f}; C-14-Datierung {f}; C14-Altersbestimmung {f} :: radiocarbon dating; radiocarbon (dating) method; carbon (14) dating; carbon analysis
Radiokompass {m} | Radiokompasse {pl} :: radiokompass | radio compass
Radiologe {m}; Radiologin {f}; Röntgenarzt {m}; Röntgenärztin {f} [med.] | Radiologen {pl}; Radiologinnen {pl}; Röntgenärzte {pl}; Röntgenärztinnen {pl} :: radiologist | radiologists
Radiologie {f} [med.] | diagnostische Radiologie; medizinische Radiologie-Diagnostik :: radiology | clinical radiology
Radiomechaniker {m}; Radiomechanikerin {f} | Radiomechaniker {pl}; Radiomechanikerinnen {pl} :: radio mechanic | radio mechanics
Radiometrie {f} :: radiometry
Radionachrichten {pl} :: radio news
Radiomitteilung {f} | Radiomitteilungen {pl} :: radio message | radio messages
Radiomoderator {m}; Radiomoderatorin {f}; Radiosprecher {m}; Radiosprecherin {f} | Radiomoderatoren {pl}; Radiomoderatorinnen {pl}; Radiosprecher {pl}; Radiosprecherinnen {pl} | Moderator einer Musiksendung im Radio | provokanter (extremistischer/rassistischer) Radiomoderator :: radio host | radio hosts | radio disc jockey | shock jock [Am.] [coll.]
Radionavigation {f} :: radio navigation
Radiopeilung {f} :: radio bearing
Radionuklid {n}; radioaktives Nuklid [phys.] | Radionuklide {pl}; radioaktive Nuklide :: radionuclide | radionuclides
Radionuklidreinheit {f} [med.] [phys.] :: radionuclidic purity
Radiopharmazeutikum {n}; Radiopharmakon {n}; Nuklearpharmakon {n}; radioaktives Präparat {n} [pharm.] | Radiopharmazeutika {pl}; Radiopharmakona {pl}; Nuklearpharmakona {pl}; radioaktive Präparate {pl} :: radiopharmaceutical | radiopharmaceuticals
Radiopharmazie {f} [pharm.] :: radiopharmacology
Radiophon {n} :: radiophone
Radiorekorder {m}; Radiorecorder {m} (Audio) | Radiorekorder {pl}; Radiorecorder {pl} :: radio cassette recorder (audio) | radio cassette recorders
Radioröhre {f} | Radioröhren {pl} :: radio valve; valve | radio valves; valves
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} | Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} :: radio station | radio stations
Radiosendung {f} | Radiosendungen {pl} | eine Radiosendung verfolgen | eine Radiosendung moderieren :: radio broadcast; radio transmission | radio broadcasts; radio transmissions | to monitor a radio broadcast | to anchor a radio program
Radioskop {n} | Radioskope {pl} :: radioscope | radioscopes
Radioskopie {f}; Durchleuchtung {f} [med.] :: radioscopy
Radiosonde {f} | Radiosonden {pl} :: radiosonde | radiosondes
Radiotechniker {m} | Radiotechniker {pl} :: radio engineer | radio engineers
Radioteleskop {n} [techn.] | Radioteleskope {pl} :: radio telescope | radio telescopes
Radiotelegraphie {f} :: radio telegraphy
Radiotelegraphie {f} :: radiotelegraphy
Radiotelefon {n} :: radio telephone
Radioübertragung {f} :: radio programme
Radiowecker {m} :: clock radio; radio alarm clock
Radiowelle {f}; Funkwelle {f} | Radiowellen {pl}; Funkwellen {pl} :: radio wave | radio waves
Radiozeitung {f} :: radio magazine
Radiumbehälter {m} :: radiode
Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} [med.] :: radium therapy
Radiumstrahlen {pl} :: radium rays
Radius {m}; Halbmesser {m} (von Kreis und Kugel) [math.] | Radien {pl}; Halbmesser {pl} | innerhalb eines Radius von ... :: radius | radii; radiuses | within a radius of ...
Radius {m} eines hydratisierten Ions [chem.] :: hydration radius
Radiuslehre {f}; Radienlehre {f}; Radienschablone {f} [techn.] | Radiuslehren {pl}; Radienlehren {pl}; Radienschablonen {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} :: radix notation
Radizieren {n} [math.] :: root extraction
Radkappe {f}; Zierkappe {f}; Radzierblende {f}; Radabdeckung {f} [auto] | Radkappen {pl}; Zierkappen {pl}; Radzierblenden {pl}; Radabdeckungen {pl} :: wheel hub cap; hubcap; wheel embellisher | wheel hub caps; hubcaps; wheel embellishers
Radkappenhalterung {f} :: hub cap fixing
Radkasten {m} | Radkästen {pl} :: wheel case; wheel house [Br.] | wheel cases; wheel houses
Radkastenabdeckung {f} [auto] :: wheel [arch.] cover
Radkastenverbreiterung {f} [auto] :: wheel [arch.] extension
Radkastenverkleidung {f} [auto] :: wheel [arch.] trim panel
Radkennzeichnung {f} :: wheel marking [Br.]; wheel labeling [Am.]
Radkörper {m} | Radkörper {pl} :: wheel body | wheel bodies
Radkralle {f}; Parkkralle {f} :: wheel clamp
Radkranz {m} | Radkränze {pl} :: rim | rims
Radlader {m} [constr.] | Radlader {pl} :: wheel loader; wheeled loader; earthmover | wheel loaders; wheeled loaders; earthmovers
Radlager {n} [techn.] | Radlager {pl} :: wheel bearing | wheel bearings
Radlast {f} :: wheel load; wheel pressure
Radlastverteilung {f} :: wheel-load distribution
Radlauffläche {f} :: wheel tread
Radlinie {f}; Radlaufkurve {f}; Rollkurve {f}; zyklische Kurve {f}; Zykloide {f} [math.] | Radlinien {pl}; Radlaufkurven {pl}; Rollkurven {pl}; zyklische Kurven {pl}; Zykloiden {pl} :: cycloid | cycloids
Radmelden {pl}; Dornmelden {pl} (Bassia) (botanische Gattung) [bot.] :: bassia (botanical genus)
Radmitte {f} :: wheel centre
Radmontage {f} :: wheel mounting
Radmutter {f} [techn.] | Radmuttern {pl} :: wheel nut; lug nut | wheel nuts; lug nuts
Radmutterkappe {f} [auto] | Radmutterkappen {pl} :: wheel nut cap | wheel nut caps
Radmutternschlüssel {m}; Radmutterschlüssel {m}; Radmutterkreuzschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl}; Radmutterschlüssel {pl}; Radmutterkreuzschlüssel {pl} :: nut wrench | nut wrenches
Radmutternschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl} :: wheel wrench | wheel wrenches
Radnabe {f} | Radnaben {pl} :: hub; wheel hub | hubs; wheel hubs
Radnabenabdeckung {f} [auto] | Radnabenabdeckungen {pl} :: wheel hub cap | wheel hub caps
Radnabenantrieb {m} :: gear hub drive
Radnachlauf {m} :: castor [Br.]; caster [Am.]
echte Radnetzspinnen {pl} (Araneidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical orb-weaver spiders (zoological family)
Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] | Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft :: radon gallery; radon healing gallery | radon galleries; radon healing galleries
Radpanzer {m} [mil.] | Radpanzer {pl} :: light wheeled tank | light wheeled tanks
Radrennbahn {f} [sport] | Radrennbahnen {pl} :: cycling track | cycling tracks
Radrennbahn {f}; Radstadion {n}; Velodrom {n} [sport] | Radrennbahnen {pl}; Radstadions {pl}; Velodrome {pl} :: velodrome | velodromes
Radrennen {n} [sport] | Radrennen {pl} :: cycle race | cycle races
der Radrennsport {m} [sport] :: bicycle racing; bike racing; cycle racing
Radsatz {m} [auto] | Radsätze {pl} :: wheelset; wheel set | wheelsets; wheel sets
Radschaufel {f} :: paddle board
Radscheibe {f} | Radscheiben {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radschlepper {m} | Radschlepper {pl} :: wheeled tractor | wheeled tractors
Radschlupf {m} :: wheel slip
Radschlüssel {m} [auto] | Radschlüssel {pl} :: wheel wrench; wheel brace | wheel wrenches; wheel braces
Radschrapper {m}; Schrapper {m}; Schürfkübelfahrzeug {n}; Schürfkübelwagen {m}; Schürfwagen {m}; Schürfzug {m} [constr.] | Radschrapper {pl}; Schrapper {pl}; Schürfkübelfahrzeuge {pl}; Schürfkübelwagen {pl}; Schürfwagen {pl}; Schürfzüge {pl} | Schwenkschild des Radschrappers :: scraper | scrapers | angledozer blade; A-blade
Radschuppen {m} | Radschuppen {pl} :: bikeshed; bike shed | bikesheds; bike sheds
Radschüssel {f} | Radschüssel {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radsensor {m} | Radsensoren {pl} :: wheel sensor | wheel sensors
der Radsport {m} [sport] :: cycling
Radsportler {m}; Radsportlerin {f} | Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} :: cyclist | cyclists
Radspur {f} | Radspuren {pl} :: wheel track | wheel tracks
Radstand {m} | Radstände {pl} :: wheel base; wheelbase | wheel bases; wheelbases
Radstern {m} [auto] | Radsterne {pl} :: spoke wheel centre [Br.]; spoke wheel center [Am.] | spoke wheel centres; spoke wheel centers
Radsturz {m}; Sturz {m} | Radstürze {pl} | fehlerhafter Sturz | negativer Sturz | positiver Sturz :: camber | cambers | faulty camber | negative camber | positive camber
Radtour {f} | Radtouren {pl} :: cycle tour | cycle tours
Radtype {f} | Radtypen {pl} :: wheel type | wheel types
Radüberwachung {f} [techn.] :: wheel measurement; wheel measuring
Radunwucht {f} :: wheel imbalance
Radwechsel {m} :: change of a wheel; wheel replacement
Radwanderung {f} | Radwanderungen {pl} :: bike excursion | bike excursions
Radweg {m}; Fahrradweg {m}; Radfahrweg {m}; Veloweg {m} [Schw.] | Radwege {pl}; Fahrradwege {pl}; Radfahrwege {pl}; Velowege {pl} :: cycleway [Br.]; cycle path [Br.]; cycle track [Br.]; bike path [Br.]; bikeway [Am.] | cycleways; cycle paths; cycle tracks; bike paths; bikeways
Radwelle {f} :: gear wheel shaft
Radzahn {m} | Radzähne {pl} :: cog | cogs
Rächer {m} :: avenger
Rädchen {n} :: small wheel
Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: ringleader; gang leader | ringleaders; gang leaders
Rädergetriebe {n} :: gearing
Räderkasten {m} | Räderkästen {pl} :: gear box | gear boxes
Rädertrieb {m} :: gear train
Räderwerk {n} :: wheelwork
Rähm {n} [constr.] | verstärktes Rähm :: plate | reinforced plate
Rändelknopf {m} | Rändelknöpfe {pl} :: knurled knob | knurled knobs
Rändelmutter {f} [techn.] | Rändelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Rändelrad {n}; Rändelwerkzeug {n} [techn.] | Rändelräder {pl}; Rändelwerkzeuge {pl} :: knurling wheel; knurling tool; knurl | knurling wheels; knurling tools; knurls
Rändelbereich {m} :: knurled area
Rändelschraube {f} [techn.] | Rändelschrauben {pl} :: finger screw; knurled-head screw; knurled screw | finger screws; knurled-head screws; knurled screws
Rändelung {f} [techn.] :: straight knurling; (axial) knurl
Rändelung {f} (einer Münze) :: reeding (of a coin)
Ränge {pl}; Zuschauertribüne {f} (Stadion) :: terraces
Rätien {n} (römische Provinz) [geogr.] [hist.] :: Raetia; Rhaetia (Roman province)
Rätoromanisch {n}; Romanisch {n}; Bündnerromanisch {n} [ling.] :: Rhaeto-Romance language; Rhaeto-Romance
Rätsel {n} | Rätsel {pl} | Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt. | Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.] :: riddle | riddles | The riddle of her disappearance has never been solved. | You talk/speak in riddles, my friend.
(kniffliges) Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: enigma; conundrum | enigmas
Rätsel {n}; Fragespiel {n} | Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} :: puzzle | puzzles
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen {vt} | vor ein Rätsel stellend; ratlos machend | vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht | mit seinem Latein/seiner Weisheit am Ende sein | um etw. verlegen sein | Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. | Die Ermittler stehen vor einem Rätsel | Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. | Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. | Das Mädchen fand keine Worte. :: to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb. | stumping; baffling; mystifying; puzzling | stumped; baffled; mystified; puzzled | to be stumped/baffled/mystified/puzzled | to be stumped for sth. | This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled. | The investigators are stumped/baffled/mystified. | She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour. | Scientists are stumped by this mystery virus. | The girl was stumped for words.
Rätselaufgabe {f}; Rätselwettbewerb {m}; Rätselbewerb {m} [Ös.] | Rätselaufgaben {pl}; Rätselwettbewerbe {pl}; Rätselbewerbe {pl} :: mystery challenge | mystery challenges
Rätselhaftigkeit {f} :: mysteriousness
Rätselheft {n} | Rätselhefte {pl} :: puzzle magazine; puzzle book | puzzle magazines; puzzle books
Rätselrally {f} :: puzzle hunt; treasure hunt
Rätselraten {n} :: speculation
Rätterkleinkohle {f} [min.] :: riddling smalls
Räuber {m} | Räuber {pl} | Räuber spielen | Räuber und Gendarm spielen :: robber | robbers | to play at robbers | to play cops and robbers
Räuber {m}; Plünderer {m} | Räuber {pl}; Plünderer {pl} :: predator | predators
Räubergeschichte {f}; Raubersgeschichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Räuberpistole {f} [Dt.] [ugs.] (wilde Kriminalgeschichte) :: wild story
Räuberleiter {f} | jdm. die Räuberleiter machen | Hilf mir, über die Mauer zu steigen.; Hilf mir über die Mauer. :: leg-up | to give sb. a leg-up | Give me a leg up over the wall.
Räucherapparat {m} | Räucherapparate {pl} :: fumigator | fumigators
Räucherapparat {m} (zur Schädlingsbekämpfung) :: fumigating apparatus (for pest control)
einen Ort mit Räucherduft erfüllen; durchduften {vt} | Der Duft von Cannabisrauch erfüllte die Luft. :: to incense a place | The aroma of cannabis incensed the air.
Räucherei {f}; Selcherei {f} [Ös.] :: smokehaus
Räucherkammer {f}; Selchkammer {f} [Ös.]; Selch {f} [Ös.] | Räucherkammern {pl}; Selchkammern {pl} :: smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses
Räucherlachs {m}; Rauchlachs {m} [Schw.] [cook.] :: smoked salmon; lox
Räuchermännchen {n}; Räuchermann {m} | Räuchermännchen {pl}; Räuchermänner {pl} :: incense smoker | incense smokers
Räuchermittel {n} :: fumigant
Räuchersalz {n} :: curing salt
Räucherwerk {n} :: incense
Räucherspeck {m} [cook.] :: smoked bacon
Räucherstäbchen {n} | Räucherstäbchen {pl} :: incense stick; joss stick | incense sticks; joss sticks
Räude {f} (Milbenerkrankungen bei Tieren) [med.] [zool.] :: mange
Räumen {n} [techn.] :: broaching
Räumen {n} der Straßen (im Winter) :: street clearing
Räumlichkeit {f} :: spatiality
Räumlichkeit {f} (Akustik) :: spaciousness; early spacial impression; auditory source width
Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik) :: spatial impression
Räummaschine {f} | Räummaschinen {pl} :: broaching machine | broaching machines
Räumnadel {f}; Räumwerkzeug {n} [techn.] | Räumnadeln {pl}; Räumwerkzeuge {pl} | drückend arbeitende Räumnadel :: broach; broaching tool | broaches; broaching tools | push broach
Räumnadelhalter {m} | Räumnadelhalter {pl} :: broach holder | broach holders
Räumplatte {f} (Mähdrescher) [agr.] :: cutter bar cleaning plate (combine harvester)
Räumschild {m} [constr.] | Räumschilde {pl} | schwerer Räumschild :: rake blade | rake blades | rock rake
Räumschild {n} [techn.] | Räumschilde {pl} :: clearing blade | clearing blades
Räumung {f} (einer Stadt bei Gefahr) | Räumungen {pl} :: evacuation | evacuations
Räumungsanspruch {m} [jur.] :: claim for vacation of premises; claim for possession [Br.]
Räumungsaufforderung {f} [jur.] | Räumungsaufforderungen {pl} :: notice to quit | notices to quit
(gerichtlicher) Räumungsbefehl {m}; Delogierungsbefehl {m} [Ös.] [jur.] | Räumungsbefehle {pl}; Delogierungsbefehle {pl} :: order to quit; order for possession [Br.]; eviction order [Am.] | order to quits; orders for possession; eviction orders
Räumungsentschädigung {f} [adm.] | Räumungsentschädigungen {pl} :: compensation for eviction | compensations for eviction
Räumungsfrist {f} [jur.] | Räumungsfristen {pl} :: period of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession [Br.] | periods of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession
Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.] | Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl} | Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen | mit seiner Räumungsklage durchdringen | Räumungsklagen {pl} | Räumungsklage und Wiederinbesitznahme :: unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.] | unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction | to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.] | to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.] | actions for possession | action for possession und repossession [Am.]
Räumungsschutz {m}; Delogierungsschutz {m} [Ös.] [jur.] :: protection against eviction
Räumungsurteil {n}; Delogierungsurteil {n} [Ös.] [jur.] | Räumungsurteile {pl}; Delogierungsurteile {pl} :: judgement for possession [Br.]; judgement for eviction [Am.] | judgements for possession; judgements for eviction
Räumungsverfahren {n} [jur.] :: possession proceedings [Br.]; eviction proceedings [Am.]
Räumungsvergleich {m} [jur.] :: amicable settlement of a possession action based on the agreement that the tenant will vacate the demised premises by a certain date
Räumungsverkauf {m}; Liquidationsverkauf {m} (wegen Geschäftsauflösung) [econ.] | Räumungsverkäufe {pl}; Liquidationsverkäufe {pl} :: closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) [Am.] | closing-down sales; liquidation sales; closeout sales
Räumzusatz {m}; Muledozer {m} [auto] :: muledozer
Raffiabast {m} :: raffia
Raffgier {f}; Raubgier {f} :: rapacity
Raffinade {f}; Zuckerraffinade {f} :: refined sugar
Raffinerie {f} | Raffinerien {pl} :: refinery | refineries
Raffinesse {f}; Raffiniertheit {f} :: cleverness; subtlety; sophistication; refinement
Raffineur {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: refiner (sugar production)
Raffinieren {n}; Raffination {f} [chem.] [techn.] | katalytisches Raffinieren :: refining; purification | catalytic refining
Raffke {m} :: money-grubber
Raffzahn {n} [pej.]; geldbesessener Mensch :: breadhead [slang]
Rafia-Palmen {pl} (Raphia) (botanische Gattung) [bot.] :: raffia palms (botanical genus)
Rafting {n}; Wildwasserbootsfahren {n} :: rafting; white-water rafting
Rage {f} :: rage; fury
jdn. in Rage bringen {vt} | jdn. bewusst in Rage bringen :: to make sb. furious | to push sb.'s buttons
in Rage geraten; an die Decke gehen :: to get one's shirt out
Raglan {m}; Raglanmantel {m} :: raglan; raglan coat
Raglan... :: raglan
Raglanärmel {m} | Raglanärmel {pl} :: raglan sleeve | raglan sleeves
Ragout {n} [cook.] | Ragouts {pl} :: ragout | ragouts
Ragtime {m} [mus.] :: ragtime
Ragwurzen {pl}; Kerfstendel {pl} (Ophrys) (botanische Gattung) [bot.] | Bienenragwurz {f}; Bienenblume {f} [ugs.] (Ophrys apifera) | Drohnenragwurz {f}; Bremsenragwurz {f}; Hummelschweber-Ragwurz {f} (Ophrys bombyliflora) | Hummelragwurz {f}; Hummelblume {f} [ugs.] (Ophrys holoserica/fuciflora) :: ophrys orchids (botanical genus) | bee orchid | bumblebee orchid | late-spider orchid
Rah {f}; Rahe {f} (Segelträger) [naut.] | Rahen {pl} :: yard (sail support) | yards
Rahm {m}; Sahne {f} [Dt.]; Schmand {m} [Mittelostdt.]; Schmant {m} [Mittelostdt.]; Obers {n} [Ös.]; Nidel {m,f} [Schw.] (flüssiger Süßrahm) [cook.] | Dickrahm {m} | den Rahm abschöpfen [übtr.] | Die Sahne steif schlagen und unterheben. :: cream | clotted cream [Br.] | to skim the cream [fig.] | Beat the cream until it is stiff and fold in.
Rahmbrei {m} [cook.] :: sour cream porridge
Rahmen {m}; Gestell {n} | Rahmen {pl}; Gestelle {pl} | ohne Rahmen :: frame | frames | unframed
Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem Rahmen | in größerem Rahmen | im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | Das würde hier den Rahmen sprengen. | Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] :: framework [fig.] | within the framework of existing legislation | within the scope of; within the framework of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small scale | on a large scale | as customary and appropriate | This would go beyond my/our scope. | We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | eine Aufführung in kleinem Rahmen | in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. :: setting | on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | a performance on a smaller scale / in a smaller setting | to be a small-scale affair | It was the perfect setting for this exhibition. | The island provided an idyllic setting for the concert. | My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen {m}; Rand {m} :: edge; border
Rahmen {m}; Begrenzungsrechteck {n} | Rahmen {pl}; Begrenzungsrechtecke {pl} :: bounding box | bounding boxes
aus dem Rahmen (des Üblichen) :: out of the ordinary
zeitlicher Rahmen {m}; Zeitrahmen {m} (für ein Vorhaben) [adm.] :: time frame (for a project) <time-frame> <timeframe>
einen zeitlichen Rahmen setzen :: to fix a time limit
Rahmen {m} :: skid
Rahmen {m} (Schuh) | Rahmen {pl} :: welt | welts
im Rahmen der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Vereinbarung [jur.] :: hereunder
Rahmen {m} :: husk
Rahmenabkommen {n} | Rahmenabkommen {pl} :: skeleton agreement; basic agreement | skeleton agreements; basic agreements
Rahmenantenne {f} | Rahmenantennen {pl} :: loop | loops
Rahmenauftrag {m} | Rahmenaufträge {pl} :: blanket order | blanket orders
Rahmenbauweise {f}; Rahmenbau {m} [auto] :: chassis and body as separate units
Rahmenbedingungen {pl} [adm.] | die rechtlichen Rahmenbedingungen | günstige internationale Rahmenbedingungen | als Reaktion auf die geänderten Rahmenbedingungen :: environment; context; framework | the legal framework | a favourable international environment | in response to the changing context
Rahmenbeschluss {m} [pol.] | Rahmenbeschlüsse {pl} | Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] :: framework decision | framework decisions | Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rahmenblech {n} [auto] | Rahmenbleche {pl} :: chassis plate; frame plate | chassis plates; frame plates
Rahmenecke {f} | Rahmenecken {pl} :: frame corner | frame corners
Rahmenerzählung {f} :: link and frame story; framework story
Rahmengesetz {n} | Rahmengesetze {pl} :: skeleton law; framework law | framework laws
Rahmengesetze {pl} :: definitive laws
Rahmengesetzgebung {f}; Rahmengesetze {pl} [pol.] :: framework legislation
Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) :: frame geometry (bicycle)
Rahmengestell {n}; Rahmen {m} [telco.] | Rahmengestelle {pl}; Rahmen {pl} :: rack; shelf | racks; shelves
Rahmengestell {n} [textil.] | Rahmengestelle {pl} :: creel | creels
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: framework plot; subplot (framing the main plot) | framework plots; subplots
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: frame story | frame stories
Rahmenheck {n} [techn.] :: rear frame
Rahmenhöhe {f} (eines Fahrrades) :: (bicycle) frame height
Rahmenkonstruktion {f} :: frame structure
Rahmenkredit {m} [fin.] | Rahmenkredite {pl} :: global credit | global credits
Rahmenlänge {f} [auto] :: chassis length
Rahmenplan {m} | Rahmenpläne {pl} :: framework; outline plan | frameworks; outline plans
Rahmenprogramm {n} | Rahmenprogramme {pl} :: supporting program; supporting programme [Br.] | supporting programs; supporting programmes
Rahmenprogramm {n} :: fringe events
Rahmenpumpe {f} | Rahmenpumpen {pl} :: frame pump | frame pumps
Rahmenrennen {n} (bei einer Motorsportgroßveranstaltung) [sport] | Rahmenrennen {pl} :: support race | support races
Rahmenriegel {m} :: beam of frame
Rahmenstiel {m} :: frame stanchion
Rahmenträger {m} | Rahmenträger {pl} :: frame girder | frame girders
Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} :: frame drum | frame drums
Rahmenvereinbarung {f} | Rahmenvereinbarungen {pl} :: general agreement; basic agreement; outline agreement | general agreements; basic agreements; outline agreements
Rahmenvertrag {m}; Mantelvertrag {m} | Rahmenverträge {pl}; Mantelverträge {pl} :: basic agreement; skeleton agreement | basic agreements; skeleton agreements
Rahmenvertrag {m} :: framework treaty
Rahmenvorschrift {f} :: general provisions
Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] :: cream cheese; farmer cheese [Am.]
Rahmsoße {f}; Rahmsauce {f}; Sahnesoße {f} [Dt.]; Oberssauce {f} [Ös.] [cook.] :: cream sauce
Rahmsuppe {f} [cook.] :: creamed soup
Rahmung {f}; Einrahmung {f} :: framing
Rahsegel {n} [naut.] :: square sail
Rahsegler {m} [naut.] [hist.] :: square-rigged ship; square-rigger
Rain {m}; Feldrain {m} :: margin of a field
Rainfarn {m} [bot.] :: tansy; golden buttons; scented fern
Raigras {n} [bot.] :: raygrass; rye grass
Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] :: court jester goby
Rakel {f} (beim Siebdruck) [print] | Rakel {pl} :: squeegee (in screen printing) | squeegees
Rakelanstellwinkel {m}; Anstellwinkel {m} (beim Tiefdruck) [print] :: counter (the angle between the doctor blade and the cylinder surface)
Rakelmesser {n} [mach.] | Rakelmesser {pl} :: doctor blade | doctor blades
Rakete {f} (Flugkörper mit Rückstoßantrieb) | Raketen {pl} | Mehrstufenrakete {f}; Stufenrakete {f} | U-Jagd-Rakete :: rocket (missile with thrust propulsion) | rockets | multi-stage rocket | anti-submarine rocket
jdn./etw. mit Raketen beschießen {vt} :: to rocket sb./sth.
Raketenabschussbasis {f}; Raketenbasis {f} [mil.] :: missile launching base; missile base
Raketenabschussrampe {f} | Raketenabschussrampen {pl} :: rocket launcher; missile pad | rocket launchers; missile pads
Raketenabwehr {f} [mil.] | Alliierte Raketenabwehr {f} [mil.] :: ballistic missile defence [Br.]; ballistic missile defense [Am.] /BMD/ | allied ballistic missile defence [Br.]; allied missile defense [Am.] /AMD/
Raketenabwehr...; zur Raketenabwehr (nachgestellt) [mil.] | Raketenabwehrflugkörper {m} | Raketenabwehrwaffensystem {n} :: anti-missile | anti-missile missle /AMM/ | anti-missile weapons system
Raketenabwehrsystem {n}; Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper; System {n} zur Abwehr ballistischer Flugkörper [mil.] | Raketenabwehrsysteme {pl}; Abwehrsysteme {pl} gegen ballistische Flugkörper; Systeme {pl} zur Abwehr ballistischer Flugkörper :: ballistic missile defence [Br.]/defense [Am.] system; BMD system | ballistic missile defence/defense systems; BMD systems
Raketenabwehrvertrag {m}; ABM-Vertrag {m} [pol.] [mil.] [hist.] :: Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
Raketenantrieb {m} :: rocket propulsion; rocket propulsion unit
Raketenflugkörpersystem {n}; Raketenwaffensystem {n}; Raketensystem {n} [mil.] | Raketenflugkörpersysteme {pl}; Raketenwaffensysteme {pl}; Raketensysteme {pl} | offensives Flugkörpersystem | unterwassergestütztes Flugkörpersystem mit großer Reichweite | ein Raketensystem errichten :: missile system | missile systems | offensive missile system | underwater/undersea long-range missile system /ULMS/ | to deploy a missile system
Raketeningenieur {m} | Raketeningenieure {pl} :: rocket engineer | rocket engineers
Raketenschild {m}; Nationale Raketenabwehr {f}; Strategische Verteidigungsinitiative {f} [hist.]; Sternenkrieg {m} [ugs.] [mil.] :: anti-missile shield; National Missile Defense /NMD/ [Am.]; Strategic Defense Initiative /SDI/ [Am.] [hist.]; Star Wars [Am.] [coll.]
Raketensilo {m}; Flugkörpersilo {m} [mil.] | Raketensilos {pl}; Flugkörpersilos {pl} :: missile silo | missile silos
Raketenspitze {f} | Raketenspitzen {pl} :: nose cone; ogive | nose cones; ogives
Raketenstart {m} [aviat.] :: rocket assisted take off
Raketenstartanlage {f}; Startanlage {f} (Raumfahrt) | Raketenstartanlagen {pl}; Startanlagen {pl} :: launching facilities; launching complex (astronautics) | launching facilities; launching complexes
(senkrechte) Raketenabschussrampe {f}; Abschussrampe {f}; Startrampe {f}; Startplattform {f} (Raumfahrt) | Raketenabschussrampen {pl}; Abschussrampen {pl}; Startrampen {pl}; Startplattformen {pl} | ortsfeste Abschussrampe :: rocket launching pad; launching pad; launch pad; pad (astronautics) | rocket launching pads; launching pads; launch pads; pads | fixed launching pad
(geneigte) Raketenabschussrampe {f}; Abschussrampe {f}; Startrampe {f} (Raumfahrt) | Raketenabschussrampen {pl}; Abschussrampen {pl}; Startrampen {pl} :: rocket launching ramp; launching ramp (astronautics) | rocket launching ramps; launching ramps
Raketenstufe {f} | Raketenstufen {pl} :: rocket stage | rocket stages
Raketenstützpunkt {m} | Raketenstützpunkte {pl} :: missile base | missile bases
Raketentechnik {f}; Raketenwissenschaft {f} | Das ist nicht so kompliziert.; Das ist keine schwarze/große Kunst.; Das ist kein Hexenwerk. :: rocketry; rocket science | It's not rocket science. [fig.]
Raketenträger {m} | Raketenträger {pl} :: missile-carrier | missile-carriers
Raketentreibstoff {m}; Treibstoff {m} | eine Rakete mit festem Treibstoff | pulverisierter Treibstoff (Raumschiff) :: propellant for rockets; rocket propellant; propellant; rocket fuel | a solid-propellant rocket | sprayed propellant (space ship)
Raketentreibstoff {m} :: rocket fuel
Raketentriebwerk {m} [techn.] | Raketentriebwerke {pl} :: rocket engine | rocket engines
Raketenwerfer {m}; Raketenstartgerät {n} [mil.] | Raketenwerfer {pl}; Raketenstartgeräte {pl} | Nebelwerfer [mil.] [hist.] :: rocket launcher | rocket launchers | multiple rocket launcher (system Nebel); screaming mimi [humor.]; moaning minnie [humor.]
Raktetenabschuss {m}; Raketenstart {m} :: shoot [Am.]
Raktetenflugkörper {m}; Raketenwaffe {f}; Kampfrakete {f}; militärische Rakete {f}; Rakete {f} [mil.] | Raktetenflugkörper {pl}; Raketenwaffen {pl}; Kampfraketen; (militärische) Raketen {pl} | ungelenkte Rakete | Abfangflugkörper {m}; Abfangrakete {f} | Abwehrflugkörper gegen Abfangraketen | Boden-Luft-Flugkörper {m}; Boden-Luft-Rakete {f} | drahtgelenkter Flugkörper | einsatzbereiter Flugkörper | luftfahrzeuggestützter Flugkörper | schwerer Flugkörper | taktischer Flugkörper | zweistufiger Flugkörper | von der Schulter abgefeuerter Flugkörper | Fliegerfaust {f} | Flugabwehrkörper {m}; Fla-Flugkörper {m}; Flugabwehrrakete {f} /FlaRak/ | Abwehrrakete {f} für ballistische Flugkörper; Abfangrakete {f} [mil.] | Luft-Luft-Flugkörper | Luft-Boden-Flugkörper | Flugkörper zur U-Boot-Bekämpfung vom Schiff aus | Radarbekämpfungsflugkörper {m}; Radarbekämpfungsrakete {f} | Seezielflugkörper {m}; Seezielrakete {f} | U-Boot-Abwehr-Flugkörper {m}; U-Jagd-Flugkörper {m} | Panzerabwehrflugkörper {m}; Panzerabwehrrakete {f} | Boden-Boden-Flugkörper {m}; Boden-Boden-Rakete {f} | See-Luft-Flugkörper {m}; See-Luft-Rakete {f} | aerodynamischer Luft-Boden-Flugkörper {m} | Überwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Schiff-Unterwasser-Flugkörper {m} | Unterwasser-Überwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Überwasser-Rakete {f} | Unterwasser-Boden-Flugkörper {m}; Unterwasser-Boden-Rakete {f} | Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Unterwasser-Rakete {f} :: rocket missile; missile | rocket missiles; missiles; rocket ammunition | free rocket | interceptor missile | anti-ballistic missile missile; ABM missile | surface-to-air missile /SAM/; ground-to-air missile /GTAM/ | wireguided missile | operational missile | air-launched missile | heavy missile | tactial missile | two-storey missile [Br.]; two-story missile [Am.] | shoulder-launched missile | shoulder-fired anti-aircraft missile | anti-aircraft missile | anti-ballistic missile /ABM/ | air-to-air missile /AAM/ | air-to-surface missile /ASM/ | surface-to-unterwater missile /SUM/ | anti-radar missile | anti-ship missile | anti-submarine missile; A/S missile | anti-tank missile | surface-to-surface missile /SSM/; ground-to-ground missile | sea-air missile | air-to-surface aerodynamic missile | surface-to-subsurface missile | subsurface-to-surface strategic missile | underwater-to-surface missile | subsurface-to-subsurface missile
Raku-Keramik {f} :: Raku ware
Rally {f}; Rallye {f} (Motorsportrennen auf öffentlichen Straßen) [sport] | Rallys {pl}; Rallyes {pl} :: rally (motor sport race on public roads) | rallies
Ramadan {m} [relig.] :: ramadan
Rambotyp {m}; Rambo {m} :: heavy [coll.]
Rambutanfrucht {f}; Rambutan {f}; haarige Litschi {f} [bot.] :: rambutan fruit; rambutan; hairy lychee
Rammblock {m}; Rammklotz {m}; Rammbär {m}; Fallbär {m}; Bär {m} [constr.] | Rammblöcke {pl}; Rammklötze {pl}; Rammbären {pl}; Fallbären {pl}; Bären {pl} :: ram; monkey; tup | rams; monkeys; tups
Rammbock {m} [techn.] | Rammböcke {pl} :: battering ram | battering rams
Ramme {f} :: pile-driver
Ramme {f}; Rammbär {m}; Rammbock {m} [constr.] | Rammen {pl}; Rammbären {pl}; Rammböcke {pl} :: ram; rammer; punner; drive hammer | rams; rammers; punners; drive hammera
Rammgerät {n} | Rammgeräte {pl} :: piling implement | piling implements
Rammler {m}; Hasenbock {m} [zool.] | Rammler {pl}; Hasenböcke {pl} :: buck; buck rabbit | bucks; buck rabbits
Rammschutz {m} :: skirting protection
Rammschutzaufnahme {f} :: ram protection facility
Ramdisk {f} [comp.] :: ramdisk
Ramen {pl} (japanische Nudeln); Nudelsuppe {f} mit Ramen [cook.] :: ramen (Japanese noodles/noodle soup)
Ramet {n} (Klongeschwister) [bot.] :: ramet (member of a clone)
Ramie-Pflanzen {pl}; Ramien {pl} (Boehmeria) (botanische Gattung) [bot.] :: false nettles (botanical genus)
Rammsporn {m}; Schiffsschnabel {m} [naut.] | Rammsporne {pl}; Schiffsschnäbel {pl} :: ram bow; rostrum; pointed prow with a spur | ram bows; rostrums
Rampe {f} | Rampen {pl} :: ramp | ramps
etw. mit einer Rampe versehen {vt} [constr.] | Zugang mit Rampe :: to ramp sth. | ramped access
Rampenlicht {n} :: footlight
Rampenlicht {n} | in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses | im Rampenlicht stehen | jdn./etw. in Szene setzen | ... steht momentan im Rampenlicht :: limelight; klieglight | in the limelight [fig.] | to be in the limelight | to put sb./sth. in the limelight | Klieg lights are shining on ...
Rampensau {f} [ugs.] :: stage hog; limelight hog; spotlight hog [coll.]
Ramsch {m} (Kartenspiel) :: ramsch
Ramsch {m}; billiger Kitsch {m}; Klimbim {m}; Tinnef {m} [ugs.] :: junk; tat [Br.] [coll.]
Ramsch {m}; Ramschware {f} | Ramschwaren {pl} :: trashy goods | trashy goods
Ramschladen {m} | Ramschläden {pl} :: shop selling trashy goods; jumble shop | shops selling trashy goods; jumble shops
Ranch {f} (Landgut mit Viehzucht) [agr.] :: ranch [Am.] [Austr.]
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} | eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten :: rancher | to be a rancher
Rand {m} | Ränder {pl} | am Rande von etw. stehen [übtr.] :: brink | brinks | to be on the brink of sth. [fig.]
(oberer) Rand {m} (eines runden Objekts) | Ränder {pl} | Kraterrand {m} :: rim | rims | crater rim
(oberer) Rand {m} (eines runden Gefäßes) | Ränder {pl} | eine Schüssel bis zum Rand anfüllen :: brim | brims | to fill a bowl to the brim
Rand {m} | Ränder {pl} :: verge | verges
Rand {m}; Begrenzung {f} | Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} | am Rande | mit Rand versehen | mit Rand versehend | breiter Rand :: margin | margins | marginally | margined | margining | wide margin
Rand {m}; Saum {m} | am Rande von :: edge | at the edge of
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} | Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundes :: border; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge
Rand {m} (Topologie) [math.] :: boundary (topology)
Rand {m} [geogr.] | Alpennordrand {m} | Alpensüdrand {m} | Alpenostrand {m} | Alpenwestrand {m} :: boundary | northern Alps boundary | southern Alps boundary | eastern Alps boundary | western Alps boundary
Rand {m}; Tülle {f}; Schnauze {f} :: lip
Rand {m} (eines Gefäßes) :: seam
am Rande eines Krieges stehen :: to be on the verge of war
am Rand befindlich; am Rand liegend; den Rand betreffend; marginal {adj} :: marginal
Randabschluss {m} (von Gefäß) :: lip
Randabschlussblende {f} :: facing panel
Randale {f}; Randalieren {n} | randalierend herumziehen | betrunken randalieren | Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. | Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. :: rampage | to go on the [Br.]/a [Am.] rampage | to go on a drunken rampage | Gangs of youths went on the rampage through the inner city. | A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Randalierer {m} | Randalierer {pl} :: rioter; hooligan | rioters; hooligans
Randalls Partnergrundel {f} (Amblyeleotris randalli) [zool.] :: orange stripe watchman goby
Randbedingung {f} (bei der Gleichgewichtsgleichung etc.) [phys.] | Randbedingungen {pl} :: edge condition (in the equation of equilibrium etc.) | edge conditions
Randbegrenzer {m} :: margin release
Randbegrenzer {m}; Randstop {m}; Randsteller {m} :: margin stop
Randbemerkung {f} | Randbemerkungen {pl} :: marginal note; passing remark | marginalia
Randbereich {m} | Randbereiche {pl} :: margin area | margin areas
Randbeschnitt {m} (Papier) :: deckle trim (paper)
Randbeschriftung {f} [comp.] :: end printing
Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} :: fringe
Randblech {n} :: edge sheet
Randerscheinung {f}; Randproblem {n} | Randerscheinungen {pl}; Randprobleme {pl} :: side issue | side issues
Randfaser {f} :: extreme fiber
Randfigur {f} :: marginal figure
Randführungslochung {f} :: margin perforation
Randgängigkeit {f} [chem.] :: wall effect
Randgeschwindigkeit {f}; Geschwindigkeit {f} am Rand :: peripheral speed
Randgruppe {f} | Randgruppen {pl} :: fringe group | fringe groups
Randheilige {pl} (auf einer Ikone) [art] :: saints dipicted on the borders of an icon
Randkanal {m}; Eckkanal {m} (Funk) [techn.] | Randkanäle {pl}; Eckkanäle {pl} :: limit channel; outboard channel (radio) | limit channels; outboard channels
Randkerbung {f} :: marginal notch
Randkontakt {m} | Randkontakt {m} einer Platine :: edge contact; edge socket | edgeboard contact
Randleistenbeil {n} :: flanged axe
Randlochkarte {f} :: border-punched card
Randlochkarte {f} :: edge-punched card
Randnotiz {f} (handschriftliche Notiz) | Randnotizen {pl} :: note in the margin | notes in the margin
Randnotiz {f} (beiläufige Erwähnung) | Randnotizen {pl} :: passing remark; marginal note | passing remarks; marginal notes
Randomisation {f} [math.] :: randomization; randomisation [Br.]
Randproblem {n} :: marginal problem
Randpunkt {m} [math.] :: boundary point
Randscherbe {f} :: rim sherd
Randschicht {f}; Schicht {f} unter der Oberfläche :: subsurface
Randschicht {f} | Randschichten {pl} :: marginalized layer | marginalized layers
Randsportart {f} | Randsportarten {pl} :: marginal sport; marginalized sport | marginal sports; marginalized sports
Randstadt {f} [geogr.] | Randstädte {pl} :: edge city | edge cities
Randstein {m}; Bordstein {m} (im Garten) | Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: border stone | border stones
(befestigter) Randstreifen; Seitenstreifen {m} [Dt.] (am Straßenrand) [auto] :: hard shoulder [Br.]; shoulder [Am.] (outside edge of a road)
Randträger {m} | Randträger {pl} :: edge beam; edge girder | edge beams; edge girders
Randverbinder {m} :: angle grille face connector
Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.] :: vignette
Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] | Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} :: marginal voter | marginal voters
Randwerbung {f}; unterstützende Werbung {f} :: accessory advertising
Randwert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: boundary value; marginal value (differential equations)
Randwertbedingung {f}; Randbedingung {f} [math.] | Randwertbedingungen {pl}; Randbedingungen {pl} | dynamische Randbedingung | natürliche Randbedingung | periodische Randbedingung | wesentliche Randbedingung | Randbedingungen im Unendlichen :: boundary condition; marginal condition | boundary conditions; marginal conditions | dynamic boundary condition | natural boundary condition | cyclic boundary condition | essential boundary condition | boundary conditions at infinity
Randwertaufgabe {f}; Randwertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] | Dirichlet-Randwertaufgabe | Neumann'sche Randwertaufgabe :: boundary value problem (differential equations) | Dirichlet boundary problem | Neumann boundary problem
etw. auf einen Randwert einstellen {vt} [techn.] :: to margin sth.
Randwinkel {m} | Randwinkel {pl} :: edge angle; contact angle | edge angles; contact angles
Randzone {f} | Randzonen {pl} :: marginal zone; boundary zone | marginal zones; boundary zones
Rang {m}; Reihe {f} :: rank
rangmäßig/im Rang höher stehen als jd. {vi} :: to outrank sb.
von hohem Rang; von herausragender Bedeutung | ein Wissenschaftler von Rang :: of (great) distinction | a scientist of distinction
Rang {m} [math.] :: rank
Rang {m} (Theater, Musiktheater, Kino) [arch.] [art] | erster Rang | zweiter Rang | dritter Rang; Galerie (veraltend) | im ersten Rang sitzen :: upper (tier of) seats; circle [Br.] (theatre, cinema) | dress circle [Br.]; first balcony [Am.] | upper circle [Br.]; second balcony [Am.]; upper balcony [Am.] | gallery; balcony [Br.] | to be seated in the dress circle/in the first balcony
die höheren Ränge :: the higher echelons
jdm. den Rang ablaufen :: to steal a march on sb.
Rangabzeichen {n} | Rangabzeichen {pl} | das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen :: badge of rank; insignia | badges of rank; insignias | a colonel's insignia on the collar
Rangdefizient {m} [math.] :: rank deficient
Range {f} :: minx
Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} :: rule of precedence
Rangierbremsventil {n}; Führerbremsventil {n} der Zusatzbremse (Bahn) [techn.] :: shunting brake cock (railway)
Rangieren {n}; Verschieben {n} (Bahn) :: shunt (railway)
Rangieren {n}; Verschieben {n}; Rangierdienst (Bahn) | Verschieben im Gefällebahnhof/über den Ablaufberg | Verschieben durch Umsetzen | Abstoßrangierbetrieb {m}; Abstoßbetrieb {m}; Zugzerlegung {f} durch Abstoß | Rangierstoß {m}; Aufprall {m} beim Rangieren; Anprall {m} beim Rangieren :: shunting; shunting service (railway) | shunting by gravitation | shunting on level tracks | shunting by pushing off wagons | shunting impact
Rangierer {m}; Kuppler {m} (Bahn) | Rangierer {pl}; Kuppler {pl} :: shunter (railway) | shunters
Rangierer {m}; Weichensteller {m} [min.] | Rangierer {pl}; Weichensteller {pl} :: shunter | shunters
Rangierer {m} | Rangierer {pl} :: carman; truck setter | carmen; truck setters
Rangierfeld {n}; Patchfeld {n} [telco.] | Rangierfelder {pl}; Patchfelder {pl} :: patch panel; patch bay | patch panels; patch bays
Rangierkatze {f} [min.] | Rangierkatzen {pl} :: shunting trolley | shunting trolleys
Rangierbahnhof {m} | Rangierbahnhöfe {pl} :: marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station | marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations
Rangiermannschaft {f}; Rangierabteilung {f} (Bahn) :: shunting gang (railway)
Rangiermeister {m} | Rangiermeister {pl} :: yardmaster | yardmasters
Rangierpfeife {f}; Signalpfeife {f} (Bahn) | Rangierpfeifen {pl}; Signalpfeifen {pl} :: shunter's whistle (railway) | shunter's whistles
Rangierschlepper {m} (Bahn) | Rangierschlepper {pl} :: shunting tractor (railway) | shunting tractors
Rangiersignal {n} (Bahn) | Rangiersignale {pl} :: shunting signal (railway) | shunting signals
Rangierverteiler {m} [electr.] | Rangierverteiler {pl} :: marshaling rack | marshaling racks
Rangierverteiler {m} | Rangierverteiler {pl} :: terminal board | terminal boards
Rangierwagenheber {m}; Rangierheber {m} [auto] | Rangierwagenheber {pl}; Rangierheber {pl} :: movable car lifter; trolley jack; garage jack [Am.] | movable car lifters; trolley jacks; garage jacks
Rangierzettel {m}; Ablaufzettel {m} (Bahn) | Rangierzettel {pl}; Ablaufzettel {pl} :: shunting list; cut card (railway) | shunting lists; cut cards
Rangkorrelationskoeffizient {m} [statist.] :: rank correlation coefficient
Rangliste {f}; Klassement {n}; Ranking {n} | Ranglisten {pl}; Klassements {pl}; Rankings {pl} :: position table; rankings; classement | position tables; rankingses; classements
Rangordnung {f}; Rangfolge {f}; Stufenfolge {f} :: hierarchy
Rangordnung {f} [mil.] :: order of ranks
Rangstufe {f} | Rangstufen {pl} :: grade; rank; order | grades; ranks; orders
Rangzahl {f} (bei geordneten Stichproben) [statist.] :: rank
Ranke {f} [bot.] | Ranken {pl} :: tendril | tendrils
Ranke {f} :: strand
Rankenfußkrebse {pl}; Rankenfüßer {pl} (Cirripedia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: barnacles (zoological order)
Rankenpflanzen {pl}; Rankengewächse {pl}; Ranker {pl} [bot.] :: climbing plants with/using tendrils; climbers with/using tendrils; tendril climbers
Rankett {n}; Stockfagott {n}; Wurstfagott {n} [mus.] (Blasinstrument) | Rankette {pl}; Stockfagotte {pl}; Wurstfagotte {pl} :: rankett; racket | ranketts; rackets
Rankgitter {n}; Rankgerüst {n}; Rankhilfe {f}; Spalier {n} (für Kletterpflanzen) | Rankgitter {pl}; Rankgerüste {pl}; Rankhilfen {pl}; Spaliere {pl} | Spalier {n} (für Obst) | etw. an Spalieren ziehen | Reben am Spalier ziehen :: trellis; treillage (for climbing plants) | trellises; treillages | espalier | to trellis/espalier sth. | to trellis vines
Rankine-Wirbel {m}; Rankine'scher Wirbel {m} (Strömungslehre) [phys.] :: Rankine vortex (fluidics)
Ranzen {m}; Ränzel {m,n} [hist.] | Ranzen {pl}; Ränzel {pl} :: wallet [archaic] | wallets
Ranzigkeit {f} :: rancidity; rancidness
Rap {m}; rhythmischer Sprechgesang [mus.] :: rap
Rapmusik {f} [mus.] :: rap music
Rappe {m} [zool.] | Rappen {pl} | auf Schusters Rappen [ugs.] :: black horse | black horses | by shank's mare; by shanks's pony
Rappel {m} [ugs.] | einen Rappel kriegen | Du hast wohl einen Rappel? :: crazy turn [coll.] | to flip (one's lid) | Are you crazy?
Rappenantilope {f} [zool.] | Rappenantilopen {pl} :: sable | sables
Rapport {m} [mil.] | jdm. Rapport erstatten :: report | to report to sb.
Raps {m} [bot.] [agr.] :: rape; rape-seed; rapeseed; canola
Rapsmethylesther {m} /RME/ (Biodiesel) [chem.] :: rape seed methyl ester /RME/ (biodiesel)
Rapsöl {n} :: rapeseed oil; rape oil; canola oil
Rapssamen {m} :: rape seed
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] | gepflegter Rasen | englischer Rasen | den Rasen mähen | Rasen säen | Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten! :: lawn | well-kept lawn | English lawn; manicured lawn | to mow the lawn | to sow lawn seed | Keep off the grass!
Rascheln {n}; Surren {n} (in der Luft) | das Rascheln ihrer Kleider | das Surren der Scheibenwischer :: swish | the swish of their clothes | the swish of the windshield wipers
Raschelmaschine {f} (Weben) [textil.] | Stechkamm der Raschelmaschine :: double rib loom; Raschel machine (weaving) | trace comb of the double rib loom
Rascheln {n}; Geraschel {n}; Geknister {n} :: rustling
etw. mit Rasen bedecken; berasen; besoden {vt} | mit Rasen bedeckend; berasend; besodend | mit Rasen bedeckt; berasen; besodet :: to sod sth. | sodding | sodded
Rasen {n} :: rage
Rasenabfälle {pl} :: lawn trimmings
Rasenbekleidung {f} [agr.] :: turf lining; sod work; sod revetment
Raseneisenerz {n} [min.] :: bog iron ore
Rasenfläche {f} | Rasenflächen {pl} :: lawn; patch of grass; grass field | lawns; patches of grass; grass fields
Rasengitterstein {m}; Rasenstein {m}; Rasenwabe {f} [constr.] | Rasengittersteine {pl}; Rasensteine {pl}; Rasenwaben {pl} | Betongrasstein {m}; Betonrasenstein {m} (veraltend) :: grass-filled paving block; grass-crete paver; grass paver; turf paver; turf block; Turf Cell [tm]; grid block | grass-filled paving blocks; grass-crete pavers; grass pavers; turf pavers; turf blocks; Turf Cells; grid blocks | grass concrete slab; lattice concrete block
Rasengittersteinbelag {m}; Rasensteinbelag {m} [constr.] :: surfacing of grass-filled paving blocks; pavement of grass pavers [Br.]; grid pavement [Am.]
Rasenkante {f} | Rasenkanten {pl} :: lawn border | lawn borders
Rasenkehrmaschine {f} | Rasenkehrmaschinen {pl} :: lawnsweeper | lawnsweepers
Rasenkräuter {pl}; Rasenunkraut {n} [bot.] :: wildflowers in the lawn
Rasenlüfter {m}; Lüfter {m}; Vertikutierer {m} (Gartengerät) | Rasenlüfter {pl}; Lüfter {pl}; Vertikutierer {pl} :: aerator (garden tool) | aerators
Rasenmäher {m}; Rasenmähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Aufsitzmäher {m}; Rasentraktor {m}; Rasenmäher mit Fahrersitz | Benzinrasenmäher {m} | elektrischer Rasenmäher | Handrasenmäher {m} | Luftkissenmäher {m} | Roboterrasenmäher {m}; Rasenmäherroboter {m} | Sichelmäher {m} | Spindelmäher {m} :: lawnmower; lawn mower; mower; lawnraker; lawn raker | riding mower; ride-on mower; lawnmower with driver seat | power mower | electric lawnmower | push mower | hover mower | robotic lawnmower | lawnmower with rotating blades | spiral-bladed lawn mower; reel mower
Rasenmähertraktor {m} | Rasenmähertraktoren {pl} :: land tractor | land tractors
Rasenpflege {f} :: lawn care
Rasenplatz {m} für Kugelzielwerfen [sport] :: bowling green
Rasensohle {f}; Rasenhängebank {f} [min.] :: surface level
Rasenspielfeld {n}; Rasenspielplatz {m} [sport] | Rasenspielfelder {pl}; Rasenspielplätze {pl} :: grass playing field; grass sports field; turf playing field; grass playing pitch [Br.] | grass playing fields; grass sports fields; turf playing fields; grass playing pitches
Rasensprenger {m} | Rasensprenger {pl} :: lawn sprinkler | lawn sprinklers
Rasenstreifen {m}; Rasenband {n} [agr.] | Rasenstreifen {pl}; Rasenbänder {pl} :: turf strip | turf strips
Rasenstück {n}; Sode {f}; Soden {m}; Plagge {f} [bot.] | Rasenstücke {pl}; Soden {pl} | mit Rasenstücken bedecken | mit neuem Rasen bedecken :: piece of turf [Br.]; sod [Am.] | pieces of turf; sods | to turf over | to returf
Rasentragschicht {f}; Vegetationstragschicht {f} für Rasen [bot.] :: turf root-zone layer
Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} | Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} :: weed whacker [Am.] | weed whackers
Rasentyp {m} [bot.] | Rasentypen {pl} :: lawn type | lawn types
Rasenziegel {m} [agr.] | Rasenziegel {pl} :: grass plug | grass plugs
Raserei {f}; Wut {f} | jdn. zur Raserei bringen :: furiousness | to drive sb. mad
Rasierapparat {m} | Rasierapparate {pl} | (elektrischer) Rasierapparat {m} :: safety razor | safety razors | (electric) shaver
Rasierhobel {m} | Rasierhobel {pl} :: safety razor | safety razors
Rasierklinge {f} | Rasierklingen {pl} :: razor blade | razor blades
Rasiermesser {n} | Rasiermesser {pl} :: razor; cut-throat razor; sraight razor [Am.] | razors; cut-throat razors; sraight razors
Ockhams Rasiermesser {n}; Prinzip {n} der Parsimonie; Sparsamkeitsprinzip {n} :: Occam's razor; Ockham's razor; principle of parsimony
Rasierpinsel {m} | Rasierpinsel {pl} :: shaving brush | shaving brushes
Rasiersachen {pl}; Rasierzeug {n} :: shaving kit
Rasierschaum {m} :: shaving foam
Rasierschnitt {m} (Frisur) :: shaved haircut
Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
Rasierwasser {n}; Aftershave {n} (nach der Rasur) :: aftershave; aftershave lotion
Rasierwasser {n} (vor der Rasur) :: pre-shave lotion
Raspel {f} | Raspeln {pl} :: rasp | rasps
Raspel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Raspeln {pl} :: raspe; scraper | raspes; scrapers
Rasse {f}; Menschenschlag {m} | Rassen {pl}; Menschenschläge {pl} :: race | races
Rassehund {m} | Rassehunde {pl} :: pedigree dog | pedigree dogs
Rassehundezuchtverein {m} :: kennel club
Rassel {f} | Rasseln {pl} :: rattle | rattles
Rasselgeräusch {n}; Knisterrasseln {n}; Krepitation {f} (der Lunge) [med.] :: rales; crackles; crepitations
Rassemblement {n} (Ausgangsstellung vor/nach dem Gefecht) (Fechten) [sport] :: rassemblement (standard position before/after the match) (fencing)
Rassendiskriminierung {f} :: racial discrimination
Rassenhass {m} :: racial hatred
Rassenkonflikt {m}; Rassenkampf {m} | Rassenkonflikte {pl}; Rassenkämpfe {pl} :: racial conflict | racial conflicts
Rassenmischung {f} :: miscegenation
Rassenmischung {f} :: racial mixture
die Rassentrennung in einer Institution aufheben {vt} [pol.] [soc.] | die Rassentrennung in der Armee aufheben :: to desegregate an institution | to desegregate the Army
Rassentrennung {f} (in Südafrika) :: apartheid
Rassenunruhen {pl} :: racial riots
Rassenvorurteile {pl} :: racial prejudice
Rassenkunde {f} :: ethnogency
Rassenschande {f} [hist.] [pej.] :: racial defilement (Nazi term)
Rassenschranke {f} | Rassenschranken {pl} :: racial barrier | racial barriers
Rassenschranke {f} [soc.] :: colour bar [Br.]; color bar [Am.]
Rassepferd {n} | Rassepferde {pl} :: thoroughbred (horse) | thoroughbreds
Rassismus {m} :: racism
Rassismus {m} :: racialism
Rassist {m}; Rassistin {f} | Rassisten {pl}; Rassistinnen {pl} :: racist | racists
Rassist {m} :: supremacist
Rast {f}; Pause {f} | Rasten {pl}; Pausen {pl} :: break | breaks
Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} :: rest
Rastalocken {pl} :: dreadlocks; dreads
Raste {f}; Anschlag {m} [techn.] | Rasten {pl}; Anschläge {pl} :: catch; notch | catches; notches
Rastenabstand {m} [techn.] :: distance between serrations
Rastenscheibe {f}; Schaltrad {n} [techn.] | Rastenscheiben {pl}; Schalträder {pl} :: notched disk; notched plate | notched disks; notched plates
Raster {n} :: graticule
Raster {n}; Rastermuster {n} :: raster
Raster {n} :: grid
Raster {n} (Buchdruck) :: raster screen; screen printing
Rasterbild {n} | (autotypisches) Rasterbild :: halftone picture; frame (TV) | halftone
Rasterdaten {pl} (Vermessungswesen) :: coverage data (surveying)
Rasterdecke {f} | Rasterdecken {pl} :: ceiling grid | ceiling grids
Rasterdruck {m} :: halftone printing
Rasterelektronenmikroskop {n} | Rasterelektronenmikroskope {pl} :: scanning electron microscope | scanning electron microscopes
Rasterelektronenmikroskopie {f} :: scanning electron microscopy
Rasterfahndung {f} :: cross-referencing of government databases
Rastergestaltung {f} :: grid design
Rasterlinie {f} | Rasterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: matrix dot | matrix dots
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: screen dot | screen dots
Rasterpunktabfühlung {f} :: raster scanning
Rasterpunktlesen {n} :: dot-scanning
Rasterung {f} :: grating
Rasterung {f} :: screening
magnetische Rasterung {f} :: magnetic scanning
Rasterweite {f} :: screen width
Rasthaus {n} [auto] :: pull-in [Br.] (old-fashioned); roadhouse [Am.] (old-fashioned)
Rastkappe {f} :: contact retention clip
Rastkontakt {m} | Rastkontakte {pl} :: snap-in contact | snap-in contacts
Rastlappen {m} :: snap finger
Rastlosigkeit {f}; Ruhelosigkeit {f} :: restlessness
Rastmechanismus {m} :: indexing mechanism; ratched control
Rastmoment {n} :: cogging torque
Rastmontage {f} :: snap-in mounting
Rastplatz {m}; Lagerplatz {m} | Rastplätze {pl}; Lagerplätze {pl} :: resting place | resting places
Rastpolbahn {f} :: herpolhode
Rastung {f} :: lock-in position
Rastvorrichtung {f} :: snap-in locking device
Rasur {f} :: shaving
Rat {m}; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | (guter) Ratschlag | wissenschaftliche Beratung | ein kleiner Tipp | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | um Rat fragen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Rat | keinen Rat wissen | eine Rechtsauskunft einholen | Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen + Gen) beraten :: advice | (good) piece of advice | scientific advice | a quick word of advice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask for advice | to ask sb.'s advice | uncounselled | to be at a loss as to what to advise | to obtain legal advice | to give advice; to offer advice (about/on sth.)
Rat {m}; Kollegium {n} | Räte {pl}; Kollegien {pl} | Rat der Europäischen Union [pol.] | der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] :: council | councils | Council of the European Union | the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratatouille {f} [cook.] :: ratatouille
Rate {f}; Quote {f} (Zuwachs-) | Raten {pl}; Quoten {pl} | Absatzrate {f} :: rate | rates | rate of sales
Rate {f}; Teilbetrag {m} [fin.] | Raten {pl}; Teilbeträge {pl} | in Raten zahlen :: instalment [Br.]; installment [Am.]; tranche | instalments; installments; tranches | to pay by (in) instalments
etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} | zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend | zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert | Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. | Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. | Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. :: to consult sth.; to refer to sth. | consulting; referring to | consulted; referred to | You may consult/refer to your notes if you want. | She often refers to her notes when giving a speech. | Please refer to our Web site for more information.
Ratekrimi {m}; Mitratekrimi {m}; Rätselkrimi {m} [lit.] | Ratekrimis {pl}; Mitratekrimis {pl}; Rätselkrimis {pl} :: puzzle mystery | puzzle mysteries
Ratenkauf {m}; Teilzahlungskauf {m}; Abzahlungskauf {m}; Zielkauf {m}; Kreditkauf {m} [econ.] :: credit purchase; purchase on credit; buying on a credit basis; sale for the account; hire-purchase [Br.]; deferred payment purchase [Am.]; installment buying/purchase [Am.]; purchase on the installment system [Am.]; buying on time [Am.]; charge sale [Am.]
Ratenwechsel {m}; Teilzahlungswechsel {m}; Abzahlungswechsel {m} [fin.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] sale financing bill
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.] :: instalment amount; installment amount [Am.]
Ratenkredit {m}; Abstattungskredit {m} [Ös.] [fin.] | Ratenkredite {pl}; Abstattungskredite {pl} :: consumer instalment [Br.]/installment [Am.] credit; instalment [Br.]/installment [Am.] credit; instalment [Br.]/installment [Am.] loan | consumer instalment/installment credits; instalment/installment credits; instalment/installment loans
Ratenzahlung {f} [fin.] | Ratenzahlungen {pl} | erste Ratenzahlung :: payment by instalments; deferred payment | payments by instalments; deferred payments | first instalment [Br.] / installment [Am.] payment
Ratenzahlung {f} für eine zurückgelegte Ware [econ.] [fin.] :: layaway [Am.]; lay-by [Austr.]
Ratenzahlungssystem {n} [fin.] | Ratenzahlungsysteme {pl} :: deferred payment system | deferred payment systems
Ratespiel {n}; Ratequiz {n} (TV) | Ratespiele {pl} :: panel game | panel games
Ratgeber {m}; Ratgeberin {f}; Beirat {m} | Ratgeber {pl}; Ratgeberinnen {pl}; Beiräte {pl} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.] | counsellors; counselors
Ratgeberbuch {n}; Ratgeber {m} | Ratgeberbücher {pl}; Ratgeber {pl} | Lebensratgeber {m} | Ratgeber für moderne Lebensführung :: guidebook; guide | guidebooks; guides | life guidebook | lifestyle guidebook
Ratgeberkolumne {f}; Kummerkasten {m} | Ratgeberkolumnen {pl}; Kummerkästen {pl} :: agony column [Br.]; advice column [Am.] | agony columns; advice column
Ratgeberonkel {m}; Briefkastenonkel {m}; Kummerkastenonkel {m} :: agony uncle [Br.]; advice columnist [Am.]
Ratgebertante {f}; Briefkastentante {f}; Kummerkastentante {f} :: agony aunt [Br.]; advice columnist [Am.]
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: town hall; townhall; city hall [Am.] | town halls; townhalls; city halls
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: guildhall | guildhalls
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} | Ratifizierungen {pl} | ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] | Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] :: ratification | ratifications | a treaty requiring ratification | deposit of the instrument of ratification | All but three States have completed ratification.
Rating-Agentur {f} [fin.] | Rating-Agenturen {pl} :: credit-rating agency | credit-rating agencies
Ratingherabstufung {f} [fin.] :: rating downgrade; debt downgrade
Ratio {f} :: pure reason; rational logic
Ration {f} | Rationen {pl} | eiserne Ration | auf halbe Ration gesetzt werden | Wir sind derzeit auf halbe Ration gesetzt. :: ration | rations | iron ration | to be (put) on short rations | We are currently on short rations.
Rationalisieren {n}; Rationalisierung {f} :: streamlining
Rationalisierung {f} [econ.] :: rationalization; rationalisation [Br.]
Rationalisierung {f}; Einsparung {f} [econ.] :: economization; economisation [Br.]
Rationalismus {m} :: rationalism
Rationalist {m} :: rationalist
Rationalität {f} :: rationality
Rationalitätstheorie {f} [phil.] :: theory of rationality
Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} :: perplexity
Ratlosigkeit {f} :: helplessness
Ratsamkeit {f} :: advisability
Ratsche {f} [techn.] | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] | Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarreen {pl} :: rattle | rattles
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] | Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} :: ratchet tap wrench | ratchet tap wrenches
Ratschenhebel {m} [techn.] :: ratchet lever
Ratschenmaulschlüssel {m} [techn.] | Ratschenmaulschlüssel {pl} :: open-end ratchet wrench | open-end ratchet wrenches
Ratschenschlüssel {m} [techn.] | Ratschenschlüssel {pl} :: ratchet wrench | ratchet wrenches
Ratschlag {m}; Rat {m} | sein weiser Rat :: counsel | his wise counsel
Ratsherr {m} | Ratsherren {pl} :: councilman | councilmen
Ratsmitglied {n} | Ratsmitglieder {pl} :: council member; councillor [Br.]; councilor /cllr/ | council members; councillors; councilors
Ratsvorsitz {m} :: coucil presidency
Rattan {n} :: rattan
Rattanpalmen {pl}; Rotangpalmen {pl} [bot.] :: rattan palms
Rattatatam {n}; Rattern {n}; Knattern {n}; Trommeln {n} | das Rattatatam der Trommel/des Zuges | das Knattern der Maschinengewehre | das unablässige Trommeln des Regens :: rataplan | the rataplan of the drum/train | the rataplan of the machine-guns | the incessant rataplan of the rain
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] | Ratten {pl} :: rat | rats
Rattenzahnkante {f}; Zackenkante {f}; Mäusezähnchen {n} (Strumpferzeugung) [textil.] :: picot edge; scalloped welt edge (hosiery manufacture)
Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler) [mach.] :: chatter marks
Rattenbekämpfer {m} [agr.] | Rattenbekämpfer {pl} :: rat-catcher | rat-catchers
Rattenfalle {f} | Rattenfallen {pl} :: rat trap | rat traps
Rattenfänger {m} | Rattenfänger {pl} :: rat catcher; ratter | rat catchers; ratters
Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} :: pied piper
Rattenfleckfieber {n} [med.] :: murine typhus
Rattengift {n}; Mäusegift {n}; Rattenvertilgungsmittel {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n} :: rat poison; rodenticide; ratsbane [obs.]
Rattenhaus {n} :: rat's nest
Rauanstalt {f} [textil.] | Rauanstalten {pl} :: teaseling shop | teaseling shops
Raub {m} (Straftatbestand) [jur.] | schwerer Raub | bandenmäßiger Raub | Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen | Postraub {m} | Straßenraub {m} :: robbery (criminal offence) | aggravated robbery | gang robbery | church robbery | mail robbery | highway robbery
Raub {f} (von etw.); Beraubung {f}; Berauben {n} (von jdm.) :: robbery (of sth./sb.)
Raub {m} :: predation
Raub {m} :: rape
Raub {m} :: snatch [Br.]
Raubank {f}; Rauhbank {f} [mach.] | Raubänke {pl}; Rauhbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Raubbau {m} (an) [med.] :: careless working; unconsidered exhaustion (of)
Raubbau {m} (an etw.) | Raubbau am Baumbestand; Übernutzung des Baumbestands :: overexploitation; predatory/ruthless/destructive exploitation (of sth.) | overcutting
Raubbau {m} [min.] | Raubbau betreiben :: robbing of a mine; overexploitation | to overexploit/rob a mine
Raubbau {m} [agr.] | Raubbau (be)treiben :: overcropping | to overcrop; to exhaust the soil
an etw. Raubbau (be)treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to rob sth. | robbing | robbed
Raubbürste {f} [textil.] | Raubbürsten {pl} :: raising brush | raising brushes
Raubdruck {m} :: pirate edition; pirated edition
Raubdruck {m} (von Druckwerken) :: piracy (of printed publications)
Rauben {n} :: rapine [poet.]
Raubfisch {m} [zool.] | Raubfische {pl} :: predatory fish | predatory fishes
Raubgier {f}; Gier {f} :: ravenousness
Raubfliegen {pl}; Jagdfliegen {pl} [zool.] :: robber flies
Raubgierigkeit {f} :: rapaciousness
Raubgrabung {f} | Raubgrabungen {pl} :: illicit excavation; illicit dig | illicit excavations; illicit digs
Raubgräber {m} :: looter; pot-hunter
Raubgut {n}; Beutegut {n} [geh.] <Diebesgut> | Kriegsbeute {f} :: booty; plunder; spoils; swag (old-fashioned) | spoils of war
Raubgut {n} :: looted (cultural) property
Raubkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism; robber-baron capitalism
Raubkatze {f} [zool.] | Raubkatzen {pl} :: wild cat; big-cat; pard [poet.]; feline predator | wild cats; big-cats; pards; feline predators
Raubkopie {f}; Raubpressung {f} (von Tonträgern) | Raubkopien {pl}; Raubpressungen {pl} | eine Raubkopie von etw. machen; etw. illegal vervielfältigen :: pirate copy; pirate disc; pirated edition | pirate copies; pirate discs; pirated editions | to pirate sth.
Raubkopieren {n} [comp.] :: software piracy
Raubkopierer {m} [comp.] | Raubkopierer {pl} :: software pirate | software pirates
Raubmord {m} [jur.] | Raubmorde {pl} :: murder and robbery; holdup murder | murder with robberies; holdup murders
Raubmörder {m}; Raubmörderin {f} | Raubmörder {pl}; Raubmörderinnen {pl} :: robber and murderer | robbers and murderers
Räubernest {n}; Raubnest {n} [hist.] | Räubernester {pl}; Raubnester {pl} :: robber's lair; robber's hideout | robber's lairs; robber's hideouts
Raubpressung {f} :: bootleg
Raubpressung {f} (von Tonträgern) :: piracy (of recording media)
Raubritter {m} [hist.] | Raubritter {pl} :: robber baron | robber barons
Raubschicht {f} [min.] :: prop drawing shift
Raubschlegel {m}; Raubhammer {m} [min.] | Raubschlegel {pl}; Raubhämmer {pl} :: deputy's mall | deputy's malls
Raubtier {n} [zool.] | Raubtiere {pl} | Anschleichjäger {m} [zool.] | Landraubtier {n} | Seeraubtier {n} | Wasserraubtier {n} :: predator; beast of prey; carnivore | predators; beasts of prey; carnivores | ambush predator | land predator/carnivore; terrestrial predator/carnivore | sea predator/carnivore; marine predator/carnivore | aquatic predator
Raubtierkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism
Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} (veraltet) | Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl} | ein bewaffneter Raubüberfall auf einen Juwelier | einen Raubüberfall begehen :: robbery (at/on sth.) | robberies | an armed robbery at/on a jeweller's shop | to commit a robbery
Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf eine Einrichtung) (mit vorgehaltener Waffe) | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} | Juwelenraub {m} | Er zog eine Knarre und schrie 'Das ist ein Überfall'. :: hold-up; raid [Br.]; stick-up [Am.] [coll.]; heist [Am.] [coll.] (on an institution) | hold-ups; raids; stick-ups; heists | jewelry heist [Am.] | He pulled out a gat and shouted, 'This is a stickup!'
Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf der Straße) | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} :: mugging | muggings
Raubvogel {m}; Greifvogel {m} [ornith.] | Raubvögel {pl}; Greifvögel {pl} :: raptor; bird of prey; predator bird | raptors; birds of prey; predator birds
Raubvogelnest {m}; Adlerhorst {m}; Horst {m} [ornith.] | Raubvogelnester {pl}; Adlerhorste {pl}; Horste {pl} :: eyrie; aerie | eyries; aeries
Raubvorrichtung {f} [min.] | Raubvorrichtungen {pl} :: timber withdrawing device | timber withdrawing devices
Raubwild {n} [zool.] :: predator game
Raubwinde {f} [min.] | Raubwinden {pl} :: recovery winch | recovery winches
Raubwirtschaft {f} :: rapine
Raubzug {m} | Raubzüge {pl} | Raubzug der Wikinger | auf Raubzug gehen :: raid | raids | Viking raid | to go raiding
Rauch {m} | Fabrikrauch {m} | kalter Rauch :: smoke | factory smoke | stale smoke
Rauch {m} :: reek
Rauch-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthurus) [zool.] :: cream angel
Rauchabzug {m} :: smoke outlet; smoke extract
Rauchbombe {f}; Nebelbombe {f} [mil.] | Rauchbomben {pl}; Nebelbomben {pl} :: smoke bomb | smoke bombs
Raucher {m}; Raucherin {f} | Raucher {pl} | starker Raucher :: smoker | smokers | heavy smoker
Räucher... (Fisch) :: kippered
schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] :: black smoker; underwater hot spring
Räucheraal {m}; Spickaal {m} [cook.] | Räucheraale {pl}; Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Rauchen {n} :: smoking
Raucherabteil {n} | Raucherabteile {pl} :: smoking compartment; smoker | smoking compartments; smokers
Räucherfisch {m} [cook.] :: smoked fish
Räucherhering {m} [cook.] :: smoked herring
Raucherhusten {m} [med.] :: smoker's cough
Raucherinsel {f} | Raucherinseln {pl} :: smoking shelter; smokers' shelter | smoking shelters; smokers' shelters
Raucherlunge {f}; Tabakstaublunge {f}; Tabakstaublungenerkrankung {f} [med.] :: smoker's lung; tobacco lung; tabacosis; tabacism
Raucherzimmer {n} | Raucherzimmer {pl} :: smoking room | smoking rooms
Raucherzone {f} | Raucherzonen {pl} :: smoking area | smoking areas
Rauchfahne {f} :: trail of smoke
Rauchfahne {f}; Rauchwolke {f} | Rauchfahnen {pl}; Rauchwolken {pl} :: plume of smoke; wreath of smoke | plumes of smoke; wreaths of smoke
Rauchfang {m} :: chimney hood
Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzug {m}; Abzugsrohr {n} | Rauchfänge {pl}; Essen {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsrohre {pl} :: flue | flues
Rauchfass {n} :: censer
Rauchfassträger {m}; Thuriferar {m}; Thurifer {m} [relig.] | Rauchfassträger {pl}; Thuriferaren {pl}; Thurifer {pl} :: incense bearer; thurifer | incense bearers; thurifers
Rauchfleisch {n}; Geräuchertes {n}; Selchfleisch {n} [Süddt.] [Ös.]; Geselchtes {n} [Süddt.] [Ös.] [cook.] :: smoked meat
Rauchgas {n} :: flue gas
Rauchgasentschwefelungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasentschwefelungsanlagen {pl} :: flue gas desulfurization plant; flue gas desulfurisation plant [Br.] | flue gas desulfurization plants; flue gas desulfurisation plants
Rauchgasentstickung {f} :: flue-gas denitrification
Rauchgasentstickungsanlage {f} | Rauchgasentstickungsanlagen {pl} :: flue-gas denitrification system; denitrification plant for flue gases | flue-gas denitrification systems; denitrification plants for flue gases
Rauchgasfilter {m} | Rauchgasfilter {pl} :: smoke filter | smoke filters
Rauchgasfühler {m} :: smoke probe
Rauchgaskanal {m} [techn.] | Rauchgaskanäle {pl} :: flue gas duct | flue gas ducts
Rauchgasreinigungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasreinigungsanlagen {pl} :: flue gas cleaning plant | flue gas cleaning plants
Rauchgaswäsche {m} [techn.] :: flue gas scrubbing
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] | Rauchgaszüge {pl} :: flue gas pass | flue gas passes
Rauchgerät {n}; Pfeife {f} für Tabak und Rauschgift; Bong {f} :: bong; bing; billy; moof
Rauchglas {n} :: smoked glass
Rauchigkeit {f} :: smokiness
Rauchigkeit {f}; (natürliche) Heiserkeit {f} (einer Stimme) :: huskiness; raucousness (of a voice)
Rauchkammer {f} | Rauchkammern {pl} :: smokebox | smokeboxes
Rauchklappe {f} [techn.] | Rauchklappen {pl} :: butterfly damper; butterfly valve | butterfly dampers; butterfly valves
Rauchmelder {m}; Rauchmeldeanlage {f} | Rauchmelder {pl}; Rauchmeldeanlagen {pl} :: smoke detector; fire detector; smoke alarm | smoke detectors; fire detectors; smoke alarms
Rauchpilz {m} | Rauchpilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Rauchrohr {n} | Rauchrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Rauchrohrkessel {m} [mach.] | Rauchrohrkessel {pl} :: fire-tube boiler | fire-tube boilers
Rauchsäule {f} | Rauchsäulen {pl} :: column of smoke; smoke column; pillar of smoke | columns of smoke; smoke columns; pillars of smoke
Rauchschwaden {m} | Rauchschwaden {pl} :: cloud of smoke; wads of smoke | clouds of smoke; wads of smoke
Rauchverbot {n} | gegen das Rauchverbot verstoßen :: ban on smoking | to ignore the smoking ban
Rauchvergiftung {f} | Rauchvergiftungen {pl} :: smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | smoke poisonings
Rauchverzehrer {m} :: air cleaner
Rauchwaren {pl} :: tobaccos; tobacco products
Rauchwaren {pl}; Pelzwaren {pl} :: furs
Rauchwolke {f} | Rauchwolken {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchzeichen {n}; Rauchsignal {n} :: smoke signal
Raueis {n}; Raufrost {m} [meteo.] :: rime ice; hard rime
Rauflustigkeit {f} :: scrappiness
Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt]; Raufbold {m} | Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt]; Raufbolde {pl} :: roughneck | roughnecks
Rauhaar-Foxterrier {m}; Rauhhaar-Foxterrier {m} [alt] [zool.] :: wire fox terrier; wire-haired fox terrier
Rauhaar-Steinbrech {m}; Rauhhaar-Steinbrech {m} [alt] (Saxifraga hisuta) [bot.] :: kidney saxifrage
Rauhaardackel {m}; Rauhhaardackel {m} [alt] [zool.] :: wire-haired dachshund; wire dachshund
Rauhaar-Taschenmäuse {pl} (Chaetodipus) (zoologische Gattung) [zool.] :: chaetodipus pocket mice (zoological genus)
Rauhacken {n}; Rauen {n}; Aufspitzen {n}; Aufrauen {n} (von Mauerflächen als Putzgrund) [constr.] :: scabbing; scabbling; roughening
Rauheit {f}; Unebenheit {f} :: roughness
Rauheit {f} :: inclemency
Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: rawness
Rauheitsbeiwert {m} :: coefficient of roughness
Rauchzypresse {f}; kalifornische Weihrauchzeder {f}; (kalifornische) Flusszeder {f} (Calocedrus decurrens) [bot.] :: California incense cedar
Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] :: woodchip wallpaper; ingrain wallpaper
Raufbold {m}; Randalierer {m} | Raufbolde {pl}; Randalierer {pl} :: brawler | brawlers
Raufe {f}; Futterraufe {f} | Raufen {pl}; Futterraufen {pl} :: rack for fodder | racks for fodder
Rauferei {f}; Prügelei {f}; Keilerei {f}; Klopperei {f} [Dt.] | Raufereien {pl}; Prügeleien {pl}; Keilereien {pl}; Kloppereien {pl} :: brawl; stoush [Austr.] [NZ] | brawls; stoushes
Raufhandel {m}; Raufhändel {m} [obs.] :: brawl; fight
Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} :: roughage
Rauheit {f} :: acerbity
Rauheit {f} :: bristliness
Rauheit {f} :: scragginess
Rauheit {f}; Rauigkeit {f}; Unebenheit {f} :: asperity
Rauheitsbestimmung {f} :: surface roughness determination
Rauhschnitt {m}; beraufter Schnitt {m}; ebarbierter Schnitt {m} (Buch) [print] :: shaved edge; shaved edges (book)
Rauhschöpfe {pl} (Dasylirion) (botanische Gattung) [bot.] :: sotols (botanical genus)
Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] :: throatiness
Rauigkeitsberge {pl}; Rauheitsspitzen {pl} (einer Oberfläche) [techn.] :: surface asperities; asperities
Rauigkeitslänge {f}; Rauhigkeitslänge {f} :: roughness length
Rauken {pl} (Sisymbrium) (botanische Gattung) [bot.] :: rockets (botanical genus)
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} | Räume {pl} | Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) | Es ist kein Platz mehr. :: room | rooms | to make room (for) | There's no room left.
Raum {m}; Platz {m} | unbebaute Flächen (in einer Stadt) | freie Stelle | Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: space | open spaces (in a city) | blank space | to take up space (thing)
Raum {m} [math.] | normierter Raum [math.] :: space | normed space
Raum... :: cubically
im Raum (von) Chemnitz :: in the Chemnitz area
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen | Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... :: to be unresolved; to be suspicious (of) | There is suspicion of bribery. | Allegations have been made that ... | The amount involved is EUR 1.5m. | One question remains unanswered and that is ...
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {vi} | jdn. sehr beschäftigen | Computersicherheit ist ein großes Thema. | Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. | Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. | Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. :: to loom large | to loom large in sb.'s mind | Computer security looms large. | Three problems loom large for the organisation. | Minor matters can suddenly loom large. | National finances loom large in the public's mind today.
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] :: space-time continuum
Raum {m} für die thanatopraktische Behandlung (beim Bestatter) :: embalming room
Raumabtrennung {f} :: partitioning
Raumakustik {f} [constr.] :: room acoustics
Raumanalyse {f} [geogr.] | Raumanalysen {pl} :: spatial analysis | spatial analyses
Raumanzug {m} | Raumanzüge {pl} :: space suit | space suits
Raumaufteilung {f} :: room arrangement; room layout
Raumausstatter {m} [Dt.]; Tapezierer und Dekorateur {m} [Ös.]; Innendekorateur {m} [Schw.] | Raumausstatter {pl}; Tapezierer und Dekorateure {pl}; Innendekorateure {pl} :: interior designer; interior decorator; upholsterer and decorator | interior designers; interior decorators; upholsterer and decorators
Raumausstattungsfirma {f}; Raumausstatter {m} | Raumausstattungsfirmen {pl}; Raumausstatter {pl} :: interior design company; interior decoration company | interior design companies; interior decoration companies
Raumbelastung {f} :: volumetric loading; volume load
Raumbeleuchtung {f} :: room lighting
Raumbuch {n}; Gebäudeatlas {m} | Raumbücher {pl} :: room book | room books
Raumdatenerfassungsliste {f} :: room data records
Raumdeckung {f} [sport] :: zone marking; zone defence; zone defense [Am.]
Raumerleben {n} :: spatial experience; spacial experience
Raumfahrer-Bergungsschiff {n} [naut.] :: space event support ship
Raumfahrerin {f} | Raumfahrerinnen {pl} :: spacewoman | spacewomen
die Raumfahrt {f} (als Phänomen) | die Geschichte der bemannten Raumfahrt :: space flight; spaceflight; space travel | a history of human spaceflight/space travel
Raumfahrhammer {m} [techn.] | Raumfahrhämmer {pl} :: space hammer; spammer | space hammers; spammers
Raumfahrt {f}; Raumfahrtforschung {f}; Astronautik {f}; Kosmonautik {f} :: astronautics
Raumfahrtaktivitäten {pl} :: space activities
Raumfahrtingenieur {m} | Raumfahrtingenieure {pl} :: space engineer | space engineers
Raumfahrtprogramm {n} | Raumfahrtprogramme {pl} :: space programme [Br.]; space program | space programmes; space programs
Raumfahrttechnik {f} :: space engineering; space technology
Räumfahrzeug {n} | Räumfahrzeuge {pl} :: bulldozer | bulldozers
Räumfahrzeug {n} (für Schnee) :: snowplough; snow-clearer
Raumflugmechanik {f} (Raumfahrt) :: orbital mechanics; astrodynamics (astronautics)
Raumflugmechaniker {m} :: astrodynamicist
Raumgeräuschpegel {m} :: ambient noise level
Raumgeräusch {m} [telco.] :: room noise
Raumgeräusch {n} :: room noise; ambient noise
Raumgeschwindigkeit {f} :: space velocity
Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} :: interior design; interior decoration
Raumgewicht {n} :: density
Raumgruppe {f} :: space group
Raumhöhe {f} :: ceiling height
Rauminhalt {m} :: cubic capacity; cubic content; volume capacity
Raumkapazität {f} :: capacity of a room
Raumkapsel {f} :: space capsule
Raumkelle {f} | Raumkellen {pl} :: skimmer | skimmers
Raumklang {m}; Surround-Sound {m} :: surround sound
Raumkrümmung {f}; Krümmung {f} des Raumes [math.] [phys.] :: space curvature
Raumkurve {f}; dreidimensionale Kurve {f} [math.] [phys.] | mehrfach gekrümmte Raumkurve | Torsionsradius {m} einer Raumkurve :: space curve; spherical curve; three-dimensional curve | skew curve | radius of torsion of a space curve
Raumladung {f} | Raumladungen {pl} :: space charge | space charges
Raumladungsbetrieb {m} :: space charge operation
Raumladungseffekt {m} :: space charge effect
Raumlicht {n}; Raumbeleuchtung {f}; Vorlicht {n} (TV) :: ambient light (TV)
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] | RLT-Anlage {f} :: heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ | HVAC system
Raumluftzustand {m} :: room air condition
Raummangel {m} :: lack of space; lack of room
Raummaß {n} :: solid measure
Raummeter {n} (Holz) [agr.] | Ster {n} (Raummeter geschichtetes Holz) | Schüttraummeter {n} /SRM/ :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] (of timber) | stère (cubic metre of stacked/piled wood) | bulk cubic metre /BCM/; loose cubic metre
Raumnot {f}; Platznot {f} :: shortage of space
Raumordnung {f} :: regional planning; regional development
Raumordnung {f} :: regional policy
Raumordnung {f} :: town and country planning
Raumpfleger {m}; Raumpflegerin {f} | Raumpfleger {pl}; Raumpflegerinnen {pl} :: custodian [Am.] | custodians
Raumpflegerin {f} | Raumpflegerinnen {pl} :: cleaning lady | cleaning ladies
Raumplanung {f} [pol.] [geogr.] | Raumplanung im ländlichen Bereich/Raum :: spatial planning; spacial planning (rare); physical planning | countryside planning [Br.]; rural area planning [Am.]
Raumrichtung {f} :: direction in space
Raumschiff {n} (bemannt) :: spaceship
Raumschlepper {m}; unbemannter Raumtransporter {m} (Raumfahrt) | Raumschlepper {pl}; unbemannte Raumtransporter {pl} :: space tug (astronautics) | space tugs
Raumschotskurs {m} [naut.] | raumschots; mit raumem Wind :: broad reach | broad reach
Raumsonde {f}; Sonde {f} (Raumfahrt) [astron.] | Raumsonden {pl}; Sonden {pl} | Mars-Raumsonde {f}; Marssonde {f} :: space probe; probe (astronautics) | space probes; probes | Mars probe
Raumsondierungen {pl} :: piling samples
Raumspartreppe {f}; Dachbodentreppe {f}; Speichertreppe {f} [Dt.]; Dachbodenstiege {f} [Ös.] [constr.] :: disappearing stairs
Raumspaziergang {m} (Raumfahrt) :: space step-out (astronautics)
10 Yards Raumstrafe [sport] :: first down; first and ten (American football)
Raumstruktur {f} :: spatial structure
Raumteiler {m} | Raumteiler {pl} :: room divider | room dividers
Raumtemperatur {f}; Innentemperatur {f} :: room temperature; indoor temperature
Raumthermostat {m} | Raumthermostate {pl} :: room thermostat | room thermostats
Raumtransport {m} :: aerospace transportation
Raumtransportsystem {n}; Raumtransportausrüstung {f} (Raumfahrt) | Raumtransportsysteme {pl}; Raumtransportausrüstungen {pl} :: space transportation system /STS/ (astronautics) | space transportation systems
Raumverteidigung {f} [mil.] :: area defence [Br.]; area defense [Am.]
Raumvielfalt {f}; Raumdiversität {f}; Gamma-Diversität {f} (regionale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: landscape diversity; gamma diversity
Raumwelle {f} (von der Ionosphäre reflektierte Welle) [geogr.] [phys.] | Raumwellen {pl} :: sky wave; skywave; ionospheric wave; indirect wave | sky waves; skywaves; ionospheric waves; indirect waves
Raumwelle {f} [electr.] | Raumwellen {pl} :: space wave | space waves
Raumwelleneffekt {m} [electr.] :: skip effect
Raumwellen-Empfangsbereich {m} [electr.] :: secondary service area
Raumwellenfehler {m} (bei der Ortung) [phys.] :: ionosperic path error (when locating)
Raumwinkel {m} :: solid angle
Raumzeit {f} [phys.] | asymptotisch einfache Raumzeit | dehnbare Raumzeit | Einstein'sche Raumzeit | Gleichgewichtsraumzeit | kompaktifizierte Raumzeit | konische Raumzeit | gekrümmte Raumzeit | Raumzeit aus idealer Flüssigkeit | Robertson-Walker-Raumzeit | Ausdehnung einer Raumzeit | Maximalausdehnung einer Raumzeit :: space-time | asymptotically simple space-time | extendible space-time | Einstein's space-time | equilibrium space-time | compactified space-time | conical space-time | curved space-time | perfect fluid space-time | Robertson-Walker space-time | extension of a space-time | maximum extension of a space-time
Raumzeitalter {n}; Weltraumzeitalter {n} :: space age
Raum-in-Raum Lösung {f} :: room-in-room solution
Raum-Zeit-Blase {f} [phys.] :: space-time bubble
Raum-Zeit-Diagramm {n} [phys.] :: space-time diagram
Raum-Zeit-Entwicklung {f} [phys.] :: space-time development
Raum-Zeit-Gefüge {n} [phys.] :: space-time fabric; space-time structure
Raum-Zeit-Geometrie {f} [phys.] :: geometry of space-time
Raum-Zeit-Kanal {m} [phys.] | Raum-Zeit-Kanäle {pl} :: space-time throat | space-time throats
Raum-Zeit-Knoten {m} [phys.] | Raum-Zeit-Knoten {pl} :: space-time node | space-time nodes
Raum-Zeit-Koinzidenz {m} [phys.] :: space-time coincidence
Raum-Zeit-Krümmung {f} [phys.] :: curvature of space-time
Raum-Zeit-Linie {f} [phys.] | Raum-Zeit-Linien {pl} :: space-time line | space-time lines
Raum-Zeit-Mannigfaltigkeit {f} [phys.] :: space-time manifold
Raum-Zeit-Schaum {m} [phys.] :: space-time foam
Raum-Zeit-Singularität {f} [phys.] :: space-time singularity
Raum-Zeit-Symmetrie {f} [phys.] :: space-time symmetry
Raum-Zeit-Welle {f} [phys.] | Raum-Zeit-Wellen {pl} :: space-time wave | space-time waves
Raunen {n}; Geraune {n} | Ein Raunen ging durch die Menge. :: murmur; murmuring; whispering | A murmur went through the crowd.
Raupe {f} [zool.] | Raupen {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupe {f} :: inchworm
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] :: bead; run; pass
Raupenabzug {m} (Kabel) [techn.] :: caterpullar; caterpillar pull-off
Raupenanhänger {m} [auto] | Raupenanhänger {pl} :: crawler mounted trailer | crawler mounted trailers
Raupenantrieb {m} [auto] :: crawler drive
Raupenbagger {m} | Raupenbagger {pl} :: tracked excavator | tracked excavators
Raupenfahrwerk {n}; Raupenunterwagen {m} [auto] | Raupenfahrwerke {pl}; Raupenunterwagen {pl} :: track-laying gear; track-laying truck | track-laying gears; track-laying trucks
Raupenketten {pl}; Gleisketten {pl} [agr.] [constr.] [mil.] :: continuous tracks; caterpillar tracks [tm]; caterpillar treads [tm]; caterpillars [tm]
Raupenkettenfahrzeug {n}; Raupenfahrzeug {n}; Raupe {f} [ugs.]; Gleiskettenfahrzeug {n}; Kettenfahrzeug {n} [agr.] [auto] [constr.] [mil.] | Raupenkettenfahrzeuge {pl}; Raupenfahrzeuge {pl}; Raupen {pl}; Gleiskettenfahrzeuge {pl}; Kettenfahrzeuge {pl} :: tracked vehicle; track-laying vehicle; track-laying craft; crawler-type vehicle; crawler vehicle; crawler; caterpillar [tm] | tracked vehicles; track-laying vehicles; track-laying crafts; crawler-type vehicles; crawler vehicles; crawlers; caterpillars
Raupenkran {m}; Raupenkettenkran {m} [techn.] | Raupenkrane {pl}; Raupenkettenkrane {pl} :: crawler (tracked) crane; tracklaying crane | crawler cranes; tracklaying cranes
Raupenlader {m} | Raupenlader {pl} :: tracked loader | tracked loaders
Raupenrad {n}; Raupenantriebsrad {n} [auto] | Raupenräder {pl}; Raupenantriebsräder {pl} :: crawler wheel | crawler wheels
Raupenschlepper {m}; Gleiskettenschlepper {m} [agr.] [constr.] [auto] | Raupenschlepper {pl}; Gleiskettenschlepper {pl} :: crawler tractor; creeper tractor; caterpillar tractor [TM]; tracklaying tractor | crawler tractors; creeper tractors; caterpillar tractors; tracklaying tractors
Raupentrieb {m} :: caterpillar drive
Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit) | im Rausch/Suff etw. tun | seinen Rausch ausschlafen :: drunk; buzz [coll.] | to do sth. while drunk | to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off
Rauschabstimmung {f} [electr.] :: noise tuning
Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen) :: hissing
Rauschen {n} (AV-Technik) | (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> :: noise | white noise
Rauschen {n} :: whirring
Rauschfaktor {m}; Rauschwert {m} (Audio) | Rauschfaktoren {pl}; Rauschwerte {pl} :: noise factor (audio) | noise factors
Rauschgift {n}; Rauschmittel {n} :: narcotic drug; drug; narcotic
Rauschgiftdezernat {n} | Rauschgiftdezernate {pl} :: narcotics squad | narcotics squads
Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand) :: (narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence)
Rauschgifthändler {m}; Drogenhändler {m} | Rauschgifthändler {pl}; Drogenhändler {pl} :: drug trafficker; trafficker in drugs; dealer; pusher | drug traffickers; traffickers in drugs; dealers; pushers
Rauschgifthändler {m} :: peddler [Br.]; drug peddler [Am.] (old-fashioned)
Rauschgiftlabor {n} | Rauschgiftlabors {pl} | ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben :: drug laboratory; drug lab | drug laboratories; drug labs | to dismantle a clandestine drug laboratory
Rauschgiftring {f}; Drogenring {m} | Rauschgiftringe {pl}; Drogenringe {pl} :: drug trafficking ring; drug ring | drug trafficking rings; drug rings
Rauschgiftsucht {f}; Drogensucht {f}; Drogenabhängigkeit {f} [med.] :: drug addiction; drug habit
Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} :: tinsel; gold foil
Rauschgoldengel {n} | Rauschgoldengel {pl} :: tinsel angel | tinsel angels
Rauschmittel {n} :: intoxicant
Rauschschwelle {f} :: noise threshold
Rauschunempfindlichkeit {f}; Störfestigkeit {f} :: noise immunity
Rauschunterdrückung {f} :: noise reduction; noise suppression
Rauschzustand {m} [med.] :: state of intoxication; intoxicated state
Rausschmeißer {m}; Türsteher {m} | Rausschmeißer {pl}; Türsteher {pl} :: bouncer | bouncers
Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) :: get-out dance
Rausschmiss {m} :: the boot
Rauswurf {m} | Rauswürfe {pl} :: ejection | ejections
Raute {f}; Rhombus {m} [math.] | Rauten {pl}; Rhomben {pl} :: rhombus; rhomb; diamond; lozenge | rhombi; rhombuses; rhombs; diamonds; lozenges
Raute {f} [bot.] | Rauten {pl} :: rue | rues
ästiger Rautenfarn {m}; ästige Mondraute {f} (Botrychium matricariifolium) [bot.] :: daisy-leaved grape fern/moonwort; chamomile grape fern/moonwort; matricary grape fern/moonwort
vielteiliger Rautenfarn {m}; vielteilige Mondraute {f} (Botrychium multifidum) [bot.] :: leather grape fern; leathery grape fern
einfacher Rautenfarn {m}; einfache Mondraute {f} (Botrychium simplex) [bot.] :: simple grape fern/moonwort; least grape fern/moonwort; little grape fern/moonwort; dwarf grape fern/moonwort
virenverseucht {adj} [med.] [comp.] :: virus-infested
virginischer Rautenfarn {m}; virginische Mondraute {f} (Botrychium virginianum) [bot.] :: Virginia grape fern/moonwort; rattlesnake (grape) fern
Rautengewächse {pl} [bot.] :: rutaceae
Rautengrube {f} (Boden des 4. Hirnventrikel) [anat.] :: rhomboid fossa (floor of fourth ventricle)
Rautenhirn {n}; Rhombenzephalon {n} (beim Embryo) [anat.] :: hindbrain; rhombencephalon
äußere Rautenhirnbogenfasern {pl} [anat.] :: external arcuate fibres
Rautenhirnhöhle {f} [anat.] :: rhombocele
Rautenhirnmuskel {m} [anat.] | großer Rautenhirnmuskel | kleiner Rautenhirnmuskel :: rhomboid muscle | rhomboid major (muscle) | rhomboid minor (muscle)
Rautenschwellkörperscheidewand {f} [anat.] :: penile septum
Rautenprofil {n} :: diamond pattern; rhombic pattern
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] :: hash key [Br.]; pound key [Am.]
Rautenstab {m} :: lozenge moulding
Rautenzeichen {n}; Rautensymbol {n} | Rautenzeichen {pl}; Rautensymbole {pl} :: hash; hash mark | hashs; hash marks
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) | Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} :: hash key | hash keys
Rautenzeichen {n} (in Wappen) :: lozenge
Rautiefe {f}; Rauhtiefe {f} [alt] :: surface roughness
Rauzylinder {m} [textil.] | Rauzylinder {pl} :: teaseling roller | teaseling rollers
Ravioli {n} [cook.] :: ravioli
Rayleigh-Quotient {m} [math.] :: Rayleigh quotient
Rayleigh-Streuung {f} :: Rayleigh-scattering
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] :: Raynaud's phenomenon
Rayon {m} :: rayon
Raytracing {n}; Computer-Visualisierungsverfahren durch Strahlenverfolgung [comp.] | Strahlverfolgung in Echtzeit [comp.] :: raytracing | realtime raytracing /RTRT/
Razemat {n}; Racemat {n} [chem.] :: racemate; racemic mixture
Razzia {f}; Polizeirazzia {f} | Razzien {pl}; Polizeirazzien {pl} :: raid; police raid; round-up; bust [coll.] | raids; police raids; round-ups; busts
Razzia {f}; Überraschungsangriff {m} (in; bei) | Razzien {pl}; Überraschungsangriffe {pl} | einen Überraschungsangriff machen (bei) :: swoop (on) | swoops | to swoop (on)
eine Razzia durchführen {vt} :: to raid
RC-Glied {n} [telco.] | RC-Glieder {pl} :: shunted capacitor | shunted capacitors
Re {n} (Skat) :: redouble
Reabsorption {f}; Rückresorption {f} :: reabsorption
Reagens {n}; Reagenz {n}; Reagentie {f} [chem.] | Reagenzien {pl} | als Reagens (geeignet) :: reagent | reagents | reagent grade
Reaganzflasche {f} [chem.] | Reaganzflaschen {pl} :: reagent bottle | reagent bottles
Reagenzglas {n}; Reagensglas {n} [chem.] | Reagenzgläser {pl}; Reagensgläser {pl} :: test tube; test glass | test tubes; test glasses
Reagenzglasgestell {n} [chem.] :: test tube rack
Reagenzpapier {n} [chem.] :: test paper
Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} | Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} | stürmische Reaktion | Wirkung und Gegenwirkung | gefühlsmäßige Reaktion | ausbleibende Reaktion | Reaktionsverlauf {m}; Ablauf {m} :: reaction | reactions | vigorous reaction | action and reaction | gut reaction | non-reaction | course of a reaction
Reaktion {f} [pol.] | reaktionäre Kräfte :: reaction | forces of reaction
Reaktion {f} [chem.] | chemische Reaktion | Reaktion unter Erhitzung; Reaktion durch Erhitzung :: reaction; action | chemical reaction; chemical action | pyrogenic reaction
Reaktion {f} [psych.] | Reiz-Reaktions-Modell {n} :: response | stimulus-response model
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f} | Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl} :: reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.] | reactionaries; reactionists
Reaktionsausbeute {f} (Kerntechnik) [techn.] :: reaction yield (nuclear engineering)
Reaktionsbeschleuniger {m} [chem.] | Reaktionsbeschleuniger {pl} :: inductor | inductors
Reaktionsenergie {f}; Q-Wert {m} (Kerntechnik) :: reaction energy; nuclear disintegration energy (nuclear engineering)
Reaktionsenthalpie {f} [phys.] | Standardreaktionsenthalpie {f} | molare Reaktionsenthalpie :: enthalpy of reaction | standard enthalpy of reaction | molar enthalpy of reaction
Reaktionsfähigkeit {f} | Reaktionsfähigkeiten {pl} :: reactivity | reactivities
Reaktionsfähigkeit {f} [comp.] :: reactability
Reaktionsfolge {f} :: reaction sequence
Reaktionsgefäß {n} [chem.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vessel | reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vial | reaction vials
Reaktionsgemisch {n} | Reaktionsgemische {pl} :: reaction mixture | reaction mixtures
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [adm.] [med.] :: speed of reaction
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [chem.] :: reaction rate; reaction velocity; speed of reaction
Reaktionsholz {n} :: reaction wood
Reaktionslösung {f} :: reaction solution
Reaktionsmittel {n}; Reaktionspartner {m}; Reaktionsteilnehmer {m}; Reaktand {m} [chem.] | Reaktionsmittel {pl}; Reaktionspartner {pl}; Reaktionsteilnehmer {pl}; Reaktanden {pl} :: reactant; interactant | reactants; interactants
Reaktionsprodukt {n}; Reaktionserzeugnis {n} [chem.] | Reaktionsprodukte {pl}; Reaktionserzeugnisse {pl} :: reaction product | reaction products
Reaktionssystem {n} | Reaktionsysteme {pl} :: reaction system | reaction systems
Reaktionszeit {f} [psych.] | Reaktionszeiten {pl} | maximale Reaktionszeit :: reaction time; response time | reaction times; response times | peak response time
Reaktionszone {f} :: reaction zone
Reaktivfarbstoff {m} | Reaktivfarbstoffe {pl} :: reactive dye | reactive dyes
Reaktivierung {f} :: reactivation
Reaktivität {f} :: reactivity
Reaktor {m} [techn.] | Reaktoren {pl} | Natururanreaktor {m} | Siedereaktor {m} | schneller Reaktor | einen Reaktor hochfahren | einen Reaktor herunterfahren | angereicherter Reaktor | berylliummoderierter Reaktor | chemischer Reaktor | gasgekühlter Reaktor | katalytischer Reaktor | kernchemischer Reaktor; Chemiereaktor {m} | stickstoffgekühlter Reaktor | Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor | Reaktor mit geteiltem Kühlmittelfluss :: reactor | reactors | natural-uranium-fuelled reactor | boiling reactor | fast neutron reactor; fast reactor | to start up a reactor | to shut down a reactor | enriched reactor | beryllium-moderated reactor | chemical reactor | gas-cooled reactor | catalytic reactor | chemonuclear reactor | nitrogen-cooled reactor | in-pile test | split flow reactor
Reaktoranlage {f} | Reaktoranlagen {pl} :: reactor facilities | reactor facilities
Reaktorbau {m} :: reactor construction
Reaktorbecken {n} [techn.] | Reaktorbecken {pl} :: reactor well; refuelling cavity | reactor wells; refuelling cavities
Reaktorbehälter {m}; Reaktordruckbehälter {m} [techn.] | Reaktorbehälter {pl}; Reaktordruckbehälter {pl} :: reactor vessel; reactor pressure vessel | reactor vessels; reactor pressure vessels
Reaktorbaureihe {f}; Reaktorfamilie {f} [techn.] | Reaktorbaureihen {pl}; Reaktorfamilien {pl} :: reactor system | reactor systems
Reaktorbaustahl {m} [techn.] :: constructional steel for reactors
Reaktorbeschaffenheit {f} [techn.] :: reactor constitution
Reaktorschiff {n} [naut.] | Reaktorschiffe {pl} :: nuclear powered ship | nuclear powered ships
Reaktorschnellabschaltsystem {n} [techn.] | Reaktorschnellabschaltsysteme {pl} :: emergency reactor shutdown system | emergency reactor shutdown systems
Reaktorbetrieb {m} [techn.] :: reactor control
Reaktorblock {m} [techn.] | Reaktorblöcke {pl} :: reactor block | reactor blocks
Reaktordeckel {m} [techn.] | Reaktordeckel {pl} :: reactor head | reactor heads
Reaktorexkursion {f} (schneller Anstieg der Reaktorleistung) [techn.] :: reactor excursion; power excursion of a reactor (rapid rise in the power level)
Reaktorfahrer {m} [techn.] | Reaktorfahrer {pl} :: reactor operator | reactor operators
Reaktorflugtest {m} (Raumfahrt) | Reaktorflugtests {pl} :: reactor in-flight test /RIFT/ (astronautics) | reactor in-flight tests
Reaktorkühlkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkühlkreisläufe {pl} :: reactor coolant system | reactor coolant systems
Reaktorgitter {n} [techn.] | Reaktorgitter {pl} :: reactor lattice | reactor lattices
Reaktorgleichung {f} :: reactor equation
Reaktorgrube {f} [techn.] | Reaktorgruben {pl} :: reactor pit | reactor pits
Reaktorhülle {f}; Reaktorsicherheitsraum {m}; Reaktorsicherheitsbehälter {m} [techn.] | Reaktorhüllen {pl}; Reaktorsicherheitsräume {pl}; Reaktorsicherheitsbehälter {pl} :: reactor (dry) containment; reactor containment shell | reactor containments; reactor containment shells
Reaktorhülle {f}; Reaktormantel {m} [techn.] | Reaktorhüllen {pl}; Reaktormäntel {pl} :: reactor shell; reactor enclosure | reactor shells; reactor enclosures
Reaktorkampagne {f} [techn.] :: reactor run; refuelling interval/cycle
Reaktorkern-Notkühlsystem {n} [techn.] | Reaktorkern-Notkühlsysteme {pl} :: emergency core-cooling system | emergency core-cooling systems
Reaktorkern {m}; Spaltzone {f} [techn.] | Reaktorkerne {pl}; Spaltzonen {pl} :: reactor core | reactor cores
Reaktorkerneinbauten {pl} [techn.] :: core support stand
Reaktorkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkreisläufe {pl} :: reactor circuit | reactor circuits
Reaktorkuppel {m} [techn.] | Reaktorkuppeln {pl} :: reactor dome; reactor sphere | reactor domes; reactor spheres
Reaktorkühlmittel {n} | Reaktorkühlmittel {pl} :: reactor coolant | reactor coolants
Reaktorkühlmittelzufuhr {f}; Reaktorkühlmittelversorgung {f} :: reactor coolant supply
Reaktorlösung {f} [chem.] :: homogeneous reactor liquid
Reaktorleistung {f} :: reactor output
Reaktorleistungsbegrenzer {m} [techn.] :: reactor power limit control
Reaktormüll {m} :: reactor waste
Reaktormodell {n} | Reaktormodelle {pl} :: reactor simulator; mock-up reactor | reactor simulators; mock-up reactors
Reaktoroszillator {m} [techn.] | Reaktoroszillatoren {pl} :: reactor oscillator | reactor oscillators
Reaktorperiode {f}; Reaktorzeitkonstante {f} [techn.] | Reaktorperioden {pl} :: reactor period; reactor time constant | reactor periods; reactor time constants
Reaktorphysik {f} [phys.] :: reactor physics
Reaktorrauschen {n} :: reactor noise
Reaktorschutz {m} [techn.] :: safety assembly; safety circuit
Reaktorschutzsicherung {f} [techn.] :: reactor safety fuse
Reaktorsicherheit {f} [techn.] [envir.] :: reactor safety
Reaktorsicherheitskommission {f} /RSK/ :: Reactor Safety Commission
Reaktorstab {f} [techn.] | Reaktorstäbe {pl} :: reactor rod; reactor pin | reactor rods; reactor pins
Reaktorsteuer- und Regelsystem {n} [techn.] :: reactor control system
Reaktorsteuerung {f}; Reaktorregelung {f} [techn.] :: reactor control
Reaktortechnik {f} [techn.] :: reactor technology
Reaktortransferfunktion {f} [techn.] :: reactor transfer function
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [techn.] | Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} :: reactor accident | reactor accidents
Reaktorwand {f} | Reaktorwände {pl} :: reactor wall | reactor walls
Reaktorwasserreinigung {f} /RWR/ [techn.] :: reactor water clean-up
Reaktorwerksstoff {m} [techn.] :: reactor construction material
Reaktorzelle {f} [techn.] | Reaktorzellen {pl} :: reactor cell | reactor cells
Reaktorzwischenfall {m} [techn.] | Reaktorzwischenfälle {pl} :: reactor incident | reactor incidents
Realdaten {pl}; Klardaten {pl} (einer Person) [comp.] :: real ID (of a person)
Realausgaben {pl} [econ.] :: real expenditures
die Realdaten von jdm. recherchieren und im Internet veröffentlichen [comp.] :: to dox sb.; to doxx sb.
Realeinkommen {n} :: real income; real earnings
Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} (einer Sache) :: realizability (of a matter)
Realismus {m} :: realism
Realismus {m} [art] | Wiener Schule des phantastischen Realismus [art] :: Realism | Vienna School of Fantastic Realism
Realfilm {m} | Realfilme {pl} :: live-action film | live-action films
Realgeschäfte {pl} [econ.] :: real estate credit business; mortgage business
Realinstitut {n} [fin.] | Realinstitute {pl} :: real estate credit institution; mortgage bank | real estate credit institutions; mortgage banks
Realist {m}; Realistin {f} | Realisten {pl}; Realistinnen {pl} :: realist | realists
Realisationsverkauf {m} :: liquidating sale
Realitätsferne {f} :: lack of contact with reality
Realitätsflucht {f}; Wirklichkeitsflucht {f}; Eskapismus {m} :: escapism
Realitätssinn {m} :: sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.] :: loss of reality; loss of the sense of reality
Realitätsverweigerung {f} [psych.] [übtr.] | Realitätsverweigerung betreiben [übtr.] | es nicht wahrhaben wollen; Realitätsverweigerung betreiben (hinsichtlich einer Sache) :: refusal to accept reality | to refuse to accept reality | to be in denial (about sth.)
Reality-TV {n}; Reality-Fernsehen {n} :: reality TV
Realkosten {pl} :: real costs
Reallohn {m} [econ.] :: real wage
Reallohnsatz {m} | Reallohnsätze {pl} :: real wage rate | real wage rates
Reallast {f} [fin.] :: realty charge; charge on land
Reallohnsumme {f} [econ.] :: aggregate real wage
Realnutzungskartierung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: mapping of existing land uses; survey of existing land uses (spatial planning)
Realpolitik {f} [pol.] :: realpolitik; realistic politics
Realschulabschluss {m} [school] :: secondary school certificate
Realrechte {pl} [jur.] :: rights attached to land [Br.] / real property [Am.]
Realschule {f} [school] | Realschulen {pl} :: secondary modern school | secondary modern schools
Realspeicher {m} :: real memory
Realteil {m} :: real part
Realverfilmung {f} (von) :: live-action (film) version (of)
Realwirtschaft {f} [econ.] :: producing economy; real economy
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.] :: resuscitation; reanimation; revivification
Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} | Reben {pl}; Rebstöcke {pl} :: vine | vines
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: rebel | rebels
Rebenziehung {f}; Rebziehung {f}; Reb-Erziehung {f} [agr.] :: vine training
Rebhuhn {n} [ornith.] | Rebhühner {pl} :: partridge | partridges
Reblaus {f} [zool.] :: phylloxera; vine pest
Rebound {m} [sport] :: rebound
Rebound-Effekt {m}; Rückprall-Effekt {m} :: rebound effect
Rebsorte {f} | Rebsorten {pl} :: type of grape; grape variety | types of grape; grape varieties
Rebsortenwein {m} [agr.] :: varietal
Rechen {m}; Harke {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [agr.] | Rechen {pl}; Harken {pl} :: rake | rakes
Rechenanlage {f} [comp.] | Rechenanlagen {pl} :: computer system | computer systems
Rechenart {f} [math.] | höhere Rechenart :: arithmetic | advanced arithmetic operation
Rechenart {f} :: calculus
Rechenaufgabe {f} | Rechenaufgaben {pl} :: arithmetic problem | arithmetic problems
Rechenbefehl {m} | Rechenbefehle {pl} :: arithmetic instruction | arithmetic instructions
Rechenbrett {n}; Abakus {m} [math.] :: abacus
Rechendezimalpunkt {m} :: assumed decimal point
Rechenfehler {m} | Rechenfehler {pl} :: arithmetical error; fuzzy math [coll.] | arithmetical errors
Rechenkapazität {f} :: computing capacity
Rechenfunktion {f} :: computational function
Rechengeld {n}; Papiergeld {n}; Notengeld {n} [econ.] :: fiat money
Rechenkompetenz {f}; Rechenfähigkeiten {pl} [school] :: numeracy
Rechenkraft {f} [comp.] :: computational power
Rechenkunst {f} :: arithmetic
Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} :: computing power
Rechenmaschine {f} | Rechenmaschinen {pl} :: calculating machine; calculator | calculating machines; calculators
Rechenputzer {m} [ugs.] :: gargle blaster
Rechenregel {f}; Algorithmus {m}; Kanon {m} [math.] | Rechenregeln {pl}; Algorithmen {pl}; Kanonen {pl} :: algorithm; canon | algorithms; canons
Rechenregister {n} | Rechenregister {pl} :: arithmetic register | arithmetic registers
Rechenschaft {f} [fin.] [übtr.] | Rechenschaft ablegen über | jdn. zur Rechenschaft ziehen | jdm. für etw. zur Rechenschaft verpflichtet sein :: account | to account for; to give an account of | to call sb. to account | to be accountable for sth. to sb.
Rechenschaftsbericht {m} | Rechenschaftsberichte {pl} :: statement of accounts | statements of accounts
Rechenschaftspflicht {f} eines Unternehmens :: corporate accountability
Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} | Rechenschieber {pl}; Rechenstäbe {pl} :: slide rule; sliding rule | slide rules; sliding rules
Rechenschritt {m} | Rechenschritte {pl} :: step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step | steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps
Rechensystem {n} [comp.] | Rechensysteme {pl} :: computing system | computing systems
Rechensystem {n} [math.] | Rechensysteme {pl} | Schnellrechensystem {n} :: system of calculation; calculation system | systems of calculation; calculation systems | rapid calculation system; speed system of basic mathematics
Rechentabellen {pl} :: ready reckoner
Rechenvorgang {m}; Rechenoperation {f} [math.] | Rechenvorgänge {pl}; Rechenoperationen {pl} :: arithmetic operation | arithmetic operations
Rechenvorschrift {f} | Rechenvorschriften {pl} :: calculation specification | calculation specifications
Rechenvorzeichen {n}; Vorzeichen {n} [comp.] | Rechenvorzeichen {pl}; Vorzeichen {pl} :: operational sign; digit sign | operational signs; digit signs
Rechenwerk {n} :: arithmetic logical function
Rechenweg {m}; Rechengang {m} [Ös.] [math.] :: working out; workings
Rechenwerk {n} :: arithmetic unit; arithmetic logic unit /ALU/
Rechenzeichen {n}; arithmetischer Operator [math.] | Rechenzeichen {pl}; arithmetische Operatoren :: arithmetic operator | arithmetic operators
Rechenzeit {f} [comp.] :: computing time; calculating time
Rechenzeitverteiler {m} :: dispatcher
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]; computing center | computer centres; computer centers; computing centers
Rechenzentrum {n} [comp.] | Rechenzentren {pl} :: data center; data centre [Br.]; data processing center | data centers; data centres; data processing centers
Rechenzinsfuß {m} :: assumed rate of interest
Recherchebericht {m} :: search report
Rechercheur {m} :: researcher
Rechnen {n} (Grundschulfach) [school] :: arithmetic (elementary school subject)
Rechner {m} (Taschenformat) :: calculator
Rechner {m} | Rechner {pl} :: calculator | calculators
Rechner {m} | Rechner {pl} :: reckoner | reckoners
Rechnerarchitektur {f} [comp.] | parallele Rechnerarchitektur :: computer architecture | parallel computer architecture
Rechnerausgang {m} [comp.] | Rechnerausgänge {pl} :: computer port | computer ports
Rechnerfamilie {f} [comp.] | Rechnerfamilien {pl} :: computer family | computer families
Rechnerleistung {f} [comp.] :: computer performance; performance of a/the computer
Rechnernetz {n} | Rechnernetze {pl} :: computer network | computer networks
Rechnerplattform {f} [comp.] | Rechnerplattformen {pl} :: computer platform | computer platforms
Rechnerverbund {m}; Computercluster {m,n}; Cluster {m,n} [comp.] | Rechnerverbünde {pl}; Computercluster {pl}; Cluster {pl} :: computer cluster; cluster | computer clusters; clusters
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] | auf Rechnung | auf Rechnung kaufen | auf neue Rechnung vortragen | auf eigene Rechnung [econ.] | Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung | auf fremde Rechnung | nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) | auf Rechnung und Gefahr von jdm. | Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. :: account /acc., acct./ | on account | to buy on account | to transfer to new account | for own account; for one's own account | trading for own account or for account of customers | for the account of another | for account only (note on a cheque) | for the account and risk of sb. | Please put it on/charge it to my account. | If you have already settled this account please disregard this letter.
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | Rechnungen {pl} :: bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] | bills; checks
Rechnung {f} | Rechnungen {pl} :: calculus | calculuses
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] | Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | Eingangsrechnung {f} | Originalrechnung {f} | detaillierte Rechnung | endgültige Rechnung {f} | offene/unbezahlte Rechnung | Bevorschussung von Rechnungen | eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen | eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen | eine Rechnung nicht anerkennen | eine Rechnung prüfen | eine Rechnung quittieren :: invoice (for an amount) | invoices | purchase invoice | original invoice | detailed invoice | final invoice | unpaid invoice | invoice discounting | to issue an invoice for the full amount | to settle an invoice | to disallow an invoice | to verify an invoice | to receipt an invoice
über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] | Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend | Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert | stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert | stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte :: to invoice sth. | invoicing | invoiced | invoices | invoiced
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. :: score | I have to settle a score with him.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
eine Rechnung aufmachen :: to work it out
Rechnungsabrechnungsposten {m} :: accrued item
Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] [econ.] [adm.] | anerkannter Rechnungsabschluss | den Rechnungsabschluss annehmen :: statement of accounts; final accounts | agreed account; account stated | to approve the final accounts
Rechnungsabgrenzung {f} [fin.] | aktive Rechnungsabgrenzung | passive Rechnungsabgrenzung :: accrual and deferral | accrued income | deferred income
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.] | Rechnungsabgrenzungsposten {pl} | aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | passiver Rechnungsabgrenzungsposten :: accrued and deferred item | accrued and deferred items | accrual; deferred expenses and accrued income | deferral; deferred income and accrued expenses
Rechnungsanschrift {f}; Rechnungsadresse {f} | Rechnungsanschriften {pl}; Rechnungsadressen {pl} :: billing address; invoice address | billing addresses; invoice addresses
Rechnungsart {f} :: type of calculation
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rechnungsdatum {n} :: date of invoice
Rechnungseingang {m} :: invoice receipt; receipt of invoice
Rechnungseinheit {f}; Recheneinheit {f} [econ.] | Rechnungseinheiten {pl}; Recheneinheiten {pl} :: unit of account | units of account
Rechnungsempfänger {m} [fin.] | Rechnungsempfänger {pl} :: bill recipient; bill-to party; invoicee | bill recipients; bill-to parties; invoicees
Rechnungshof {m}; Bundesrechnungshof {m} [Dt.]; Eidgenössische Finanzkontrolle {f} [Schw.] /EFK/ [adm.] | Europäischer Rechnungshof :: Court of Audit; Court of Auditors; National Audit Office [Br.] [Austr.] /NAO/; Office of the Comptroller and Auditor General [Ir.]; General Accountability Office [Am.] /GAO/ | European Court of Auditors
Rechnungshofpräsident {m}; Präsident {m} des Rechnungshofs [adm.] :: Comptroller and Auditor General [Br.] [Ir.]; Comptroller General [Am.]; Auditor General [Austr.]
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegung :: accounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles /GAAP/ [Am.]
Rechnungsnummer {f} | Rechnungsnummern {pl} :: invoice number | invoice numbers
Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f}; Bilanzprüfer {m}; Bilanzprüferin {f} | Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl}; Bilanzprüfer {pl}; Bilanzprüferinnen {pl} :: comptroller; controller; accountant | comptrollers; controllers; accountants
Rechnungsprüfung {f}; Revision {f} [econ.] [adm.] | jährliche Rechnungsprüfung | innerbetriebliche/betriebsinterne/interne Buchprüfung/Revision | außerbetriebliche/externe Buchprüfung/Revision | eine Buchprüfung/Revision durchführen :: audit; auditing | annual audit | internal audit; internal auditing | external audit; external auditing; independent auditing | to make an audit; to undertake an audit
Rechnungsprüfung {f} [econ.] [adm.] | eine Rechnungsprüfung vornehmen/durchführen :: auditing of accounts; invoice checking | to audit accounts
Rechnungsprüfung {f}; Prüfungswesen {n} (als Kategorie) [econ.] [adm.] :: auditing
Rechnungsprüfungsausschuss {m} des Haushaltsausschusses [adm.] [Dt.] :: Auditing Committee of the Budget Committee
Rechnungsschluss {m} [econ.] :: closing of books
Rechnungssteller {m} [fin.] | Rechnungssteller {pl} :: biller; invoicing party; invoice issuer | billers; invoicing parties; invoice issuers
Rechnungsstellung {f} [fin.] | erneute Rechnungsstellung :: billing; invoicing; issuing an invoice | rebilling
Rechnungsüberschuss {m} | Rechnungsüberschüsse {pl} :: accounting surplus | accounting surplusses
Rechnungswesen {n} :: accounting
Rechnungswesen {n}; Buchführungswesen {n}; Steuerberatungswesen {n}; Wirtschaftsprüfungswesen {n} :: accountancy
Rechnungszins {m} (Versicherungen) [fin.] :: actuarial interest rate (insurances)
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} | Rechte {pl}; Anrechte {pl} | Rechte und Pflichten | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | obligatorisches Recht [jur.] | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | materielles Recht | ausschließliches Recht | von Rechts wegen; kraft Gesetzes | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | recht behalten; Recht behalten | ein Recht geltend machen | von einem Recht zurücktreten | ein Recht aufgeben | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] :: right | rights | rights and duties; rights and obligations | equal rights, equal responsibilities | right in personam (effective only against a certain person) | vested right | absolute right | substantive law | exclusive right | as of right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to be proved right; to be right; to be proved correct | to assert a right | to waive a right | to abandon a right | to submit sth. as evidence | to exclude sth. from evidence
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] | geltendes Recht | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | nach geltendem Recht | nach deutschem Recht | universelles Recht; allgemeines Recht | Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht | internationales Recht | kanonisches Recht | totes Recht | nach deutschem Recht | von Rechts wegen | Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) | Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) | Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes | Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) | Recht des Arbeitsortes | Recht der Währung (einer Schuld) | Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) | Recht des Erfüllungsortes | Recht des Eheschließungsortes | Recht des Kfz-Abstellortes | Recht der Staatsangehörigkeit | das angemessenerweise anzuwendende Recht :: law; lex (in compounds) (a particular legal area) | applicable law | statute law; statutory law; lex scripta | as the law stands | in German law; under German law | universal law; general law | civil law | international law | canon law | dead letter; dead letter law | under German law | by law; by rights | lex fori | lex actus | lex contractus | lex delicti | lex laboris | lex monetae | lex rei sitae; lex situs | lex solutionis | lex loci celebrations | law of the garage; lex loci stabuli | the law of the nationality; lex patriae | the proper law; lex propria
Recht {n}; Recht und Gesetz {n} (etablierte Rechtsordnung) [pol.] | Recht und Gesetz etablieren | Recht und Gesetz aufrechterhalten; Recht und Gesetz Geltung verschaffen | Recht und Gesetz wiederherstellen; wieder zum Durchbruch verhelfen | der Zusammenbruch von Recht und Gesetz :: law; law and order (established legal system) | to establish law and order | to maintain law and order | to restore law and order | a breakdown in/of law and order
Recht {n}; Vorrecht {n} :: privilege
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} :: due
Recht {n} (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) [jur.] | Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} | Rechtsfindung {f} | Recht sprechen :: justice (fair administration of justice) | sense of how justice should be administered | finding of justice | to dispense justice
Recht {n} auf (politisches) Asyl; Asylrecht {n} [jur.] [pol.] | als Asylberechtigter anerkannt | Politisch Verfolgte genießen Asylrecht. :: right of (political) asylum (category); right to asylum (of a person) | recognized as having a right of asylum | Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum.
mit einer Sache verbundenes Recht {n}; zugehöriges Recht {n} [jur.] | Zubehör {n} | Grundstückszubehör {n} :: appurtenance to a property | appurtenances | appurtenances to land
Recht {n} auf Besichtigung; Recht {n} auf Nachschau [adm.] :: right of visit
Recht {n} der Flaggenkontrolle (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: right of visit (international law)
ein Recht erwerben {vt} :: to acquire a right
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen :: to charter
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} | zu Recht auf etw. stolz sein | ... - und das zu/mit Recht. :: justly; rightly; justifiably | to be justly proud of sth. | ... - and rightly/justifiably sb.
Und das mit Recht.; Und das zu Recht. | Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. :: And justifiably so. | Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rechte {m,f}; Rechter [pol.] | Rechten {pl}; Rechte :: rightist; right-winger | rightists; right-wingers
Rechte an einer Immobilie unterhalb des Eigentumsrechts :: chattels real
zur Rechten :: rightward {adv}
Rechteck {n}; Karree {n} | Rechtecke {pl} :: rectangle | rectangles
Rechteck {n} | Rechtecke {pl} :: oblong | oblongs
Rechteckgrundrahmen {m} | Rechteckgrundrahmen {pl} :: base frame | base frames
Rechteckigkeit {f} :: squareness
Rechteckklemme {f} | Rechteckklemmen {pl} :: rectangular terminal | rectangular terminals
Rechtecknut {f} | Rechtecknuten {pl} :: square groove | square grooves
Rechteckspannung {f}; Mäanderspannung {f} (Funk) :: square wave voltage (radio)
Rechteckstruktur {f} | Rechteckstrukturen {pl} :: rectangular structure | rectangular structures
Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) | Rechteckwellen {pl} :: square wave | square waves
Rechteeinräumung {f} [jur.] :: grant of rights
Rechteinhaber {m} [jur.] | Rechteinhaber {pl} :: holder of rights; rights holder; owner of rights; rights owner | holders of rights; rights holders; owners of rights; rights owners
Rechteverwaltung {f} | digitale Rechteverwaltung {f} :: rights management | digital rights management /DRM/
Digitales Rechteverwertungsgesetz {n} [jur.] :: Digital Millennium Copyright Act /DMCA/ [Am.]
Rechtgläubigkeit {f}; Orthodoxie {f} :: orthodoxy
Rechthaberei {f} :: bossiness
Rechthaberei {f}; Streitsucht {f} :: cantankerousness
Rechthaberei {f}; Anmaßung {f} :: assertiveness
Rechtmäßigkeit {f}; Legalität {f} :: lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: warrantableness
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern {vt} [pol.] | jdn. an der Ausübung seines Wahlrechts hindern | die Bürger am Zugang zur Rechtsberatung hindern :: to disenfranchise sb.:; to disfranchise sb. from exercising a right | to disenfranchise sb. from casting their vote | to disfranchise citizens from access to legal advice
Rechtsabbieger {m} [auto] | Rechtsabbieger {pl} :: right-turner; car/cyclist turning right | right-turners; cars/cyclists turning right
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] | Rechtsabbiegerspuren {pl} :: right-hand turn lane | right-hand turn lanes
Rechtsabteilung {f}; Justiziariat {n} | Rechtsabteilungen {pl}; Justiziariate {pl} :: legal department; office of corporate counsel | legal departments
Rechtsakt {m} [jur.] :: legislative act; legislative instrument; piece of legislation
Rechtsangelegenheit {f} [jur.] | Rechtsangelegenheiten {pl} :: legal matter; matter of law | legal matters; matters of law
Rechtsangleichung {f} [jur.] :: law coordination
Rechtsanspruch {m} [jur.] | Rechtsansprüche {pl} | keinen Rechtsanspruch haben :: legal claim | legal claims | to have no redress in law
Rechtsanspruch {m}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] | mangelhafter Rechtstitel | hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum | hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun | mit Mängeln behafteter Rechtstitel | ranghöhgeres Recht | Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge | Anschein eines Rechtsanspruchs | Gewährleistung wegen Rechtsmängeln | Anspruch auf eine Leistung | Klagerecht {n} des Klägers :: title (to sth.) | bad title | good title; clear title | to have good title to do sth. | defective title; imperfect title | worthier title [Am.] | title by descent [Am.] | colour of title | warranty of title | title to a benefit | plaintiff's title
Rechtsanthropologie {f} :: legal anthropology; anthropology of law
Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} | Steueranwalt {m} | sich einen Anwalt nehmen | Anwalt der Gegenpartei | Anwalt der britischen Krone :: lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] | lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors | tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.] | to get a lawyer/an attorney | opposing counsel | crown counsel
Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] :: solicitor /sol.; solr/ [Br.]; barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; litigator [Am.]
Rechtsanwaltsassistent {m}; Anwaltsassistent {m} [jur.] | Rechtsanwaltsassistenten {pl}; Anwaltsassistenten {pl} :: assistant lawyer | assistant lawyers
Rechtsanwaltskammer {f}; Anwaltskammer {f} | Rechtsanwaltskammern {pl}; Anwaltskammern {pl} :: bar association | bar associations
jdn. aus der Rechtsanwaltskammer ausschließen; von der Anwaltsliste streichen; jdm. die Anwaltszulassung entziehen {vt} [adm.] :: to disbar sb.
Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] :: Legal Profession Act
Rechtsanwaltskosten {pl}; Anwaltskosten {pl} [jur.] :: legal expenses; legal fees; lawyer's fees
Rechtsanwendung {f} :: application of law
Rechtsauffassung {f} :: legal conception
Rechtsaufsicht {f} :: legal supervision
Rechtsausschließung {f} | Rechtsausschließungen {pl} :: foreclosure | foreclosures
Rechtsausschuss {m} im Parlament :: judiciary committee [Am.]
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] :: extreme right-winger
Rechtsbehelfsbelehrung {f} [Dt.]; Rechtsmittelbelehrung {f} [jur.] :: information about/on legal remedies available (to sb.)
Rechtsbeistand {m} :: barrister at law
Rechtsbeistand {m} :: advocate
Rechtsbelehrung {f} :: legal instructions
Rechtsberater {m} :: legal adviser
Rechtsberater {m} (in einer militärischer Einheit) [jur.] [mil.] :: staff judge advocate [Am.]
Rechtsberatung {f} | sich rechtlich beraten lassen :: legal advice; legal counsel | to seek legal advice; to take legal advice
Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n}; Rechtsmaterie {f} [jur.] | Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl} :: legal area; branch of law; field of law | legal areas; branches of law; fields of law
Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence)
Rechtsbewusstsein {n} :: sense of right and wrong
Rechtsbeziehung {f} :: legal relationship
Rechtsbrecher {m}; Rechtsbrecherin {f} :: lawbreaker
Rechtsbruch {m} | Rechtsbrüche {pl} :: breach of law | breaches of law
Rechtschreibhilfe {f} :: spell aid
Rechtschreibprüfung {f} :: spell-checker; spelling checker
Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f} | Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl} :: spell verification | spell verifications
Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} | Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} :: spelling reform | spelling reforms
Rechtschreibregel {f} [ling.] | Rechtschreibregeln {pl} :: spelling rule | spelling rules
Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} [ling.] :: spelling; orthography
Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) :: right english
Rechtsdrehung {f} :: clockwise rotation
Rechtseinwand {m} (gegen etw.); Abweisungsbegehren {n} aus rechtlichen Gründen [jur.] | Einrede des unzureichenden Beweises | einen Rechtseinwand geltend machen :: demurrer (old-fashioned) | demurrer to evidence | to interpose a demurrer
Rechtseintritt {m} :: subrogation of rights
Rechtseintrittsklausel {f} :: subrogation clause
Rechtsetzungsverfahren {n} :: legislative process
Rechtsexperte {m}; Experte {m} für Rechtsfragen; Jurist {m} (als Fachausbildung) [jur.] | Rechtsexperten {pl}; Experten {pl} für Rechtsfragen; Juristen {pl} | Kirchenrechtler {m}; Kanonist {m} [geh.] :: legal expert; expert in law; jurist | legal experts; expert in laws; jurists | church jurist; canon jurist; canonist; expert in canon law
Rechtsextremist {m}; Rechtsextremistin {f}; Rechtsextreme {m,f}; Rechtsextremer [pol.] | Rechtsextremisten {pl}; Rechtsextremistinnen {pl}; Rechtsextremen {pl}; Rechtsextreme :: right-wing extremist; far-rightist | right-wing extremists; far-rightist
Rechtsfähigkeit {f} [jur.] :: legal capacity to function as a legal entity; capacity as a legal entity
Rechtsfall {m} | Rechtsfälle {pl} | laufender Rechtsfall :: law case | law cases | ongoing case
Rechtsfolge {f}; Rechtswirkung {f} :: legal consequence
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.] :: assessment impact
Rechtsforderung {f} :: requirement of law
Rechtsform {f} | Rechtsformen {pl} :: legal form | legal forms
Rechtsfrage {f} | Rechtsfragen {pl} :: question of law | questions of law
Rechtsgelehrter {m} [jur.] | Rechtsgelehrte {pl} :: legal scholar; law professor; jurisconsult [hist.] | legal scholars; law professors; jurisconsults
Rechtsgesamtheit {f} :: aggregate of rights
Rechtsgeschäft {n} [jur.] | Rechtsgeschäfte {pl} | durch Rechtsgeschäft | Rechtsgeschäft unter Lebenden | Rechtsgeschäft von Todes wegen | bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption) | aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft | Vornahme eines Rechtsgeschäfts | ein Rechtsgeschäft vornehmen :: legal transaction; act of legal significance; act of a party | legal transactions; acts of legal significance; acts of a party | by a legal transaction; by act of a party | transaction inter vivos | transaction mortis causa | transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) | escrow | conclusion of a legal transaction | to enter into a legal transaction
Rechtsgewinde {n} :: right-hand thread
Rechtsgewinde {n} (Seiltrommel) :: right-hand groove
Rechtsgewinnung {f} :: creation of precedent
Rechtsgrund {m} [jur.] :: legal ground
Rechtsgrundlage {f} (für etw.) [jur.] | Rechtsgrundlagen {pl} | die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag | eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ... | ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt :: legal basis (of sth.) | legal bases | the legal basis of the EC Treaty | to provide an appropriate legal basis to ... | without the existence of an adequate legal basis
Rechtsgrundsatz {m} | Rechtsgrundsätze {pl} | allgemeine Rechtsgrundsätze :: principle of law | principles of law | general principles of law
Rechtsgut {n} [jur.] :: interest protected by law; legally protected interest
Rechtsgutachten {n} :: legal opinion
Rechtshänder {m} :: right-hander
Rechtshänderinstrument {n} [mus.] | Rechtshänderinstrumente {pl} :: right-handed instrument | right-handed instruments
Rechtshandlung {f} :: legal act
Rechtshilfe {f} [jur.] | Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Zivilsachen | Rechtshilfe leisten | Rechtshilfe verweigern :: legal assistance; judicial assistance | mutual assistance in criminal matters | mutual assistance in civil matters | to provide legal assistance | to refuse legal assistance
Rechtshilfeabkommen {n} (zwischen) :: agreement on mutual legal assistance (between)
Rechtshilfevertrag {m}; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.) :: mutual legal assistance treaty /MLAT/ (with sb.)
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.] :: request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen [jur.] | auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe :: (international) letter of request [Br.] /ILOR/; letter rogatory [Am.] | through the letter of request/letter rogatory system
Rechtsirrtum {m} | Rechtsirrtümer {pl} :: mistake in law | mistake in laws
Rechtsklick {m} [comp.] | Rechtsklicks {pl} :: right click | right clicks
Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] | gültig sein; in Kraft sein | wirksam werden | etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | in Kraft treten | mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 | Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] :: effect | to be in effect | to take effect | to give full effect to sth. | to come into effect | to go into effect | with effect from 1 May 2012 | The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
Rechtskraft {m} [jur.] :: legal finality
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] :: res judicata effect; force of res judicata
Rechtskurve {f} | Rechtskurven {pl} :: right-hand bend | right-hand bends
Rechtslage {f}; Rechtszustand {m} [jur.] :: legal position
Rechtsmangel {m} [jur.] | Rechtsmängel {pl} | Rechtsmangel bei Grundstücken | Wissen des Käufers um den Rechtsmangel | einen Rechtsmangel heilen :: defect in title; deficiency in title; flaw in title | defects in title; deficiencies in title; flaws in title | defect of title in a land sale contract | knowledge by the purchaser of the defect in title | to cure a flaw in title
Rechtslauf {m}; Rechtsdrehung {f}; Umdrehung {f} im Uhrzeigersinn /mul/ (mit Uhrzeiger laufend) :: right-handed rotation; clockwise rotation; ckw rotation; cw rotation
Rechtslenker {m} [auto] :: right-hand-drive vehicle; right-hand-drive car
Rechtslenkung {f} [auto] :: right-hand drive
Rechtsmedizin {f}; Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] :: forensic medicine; forensics
Rechtsmissbrauch {m} [jur.] | steuerlicher Rechtsmissbrauch :: abuse of legal right; misuse of rights | abuse of tax laws
Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {n} [jur.] | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegen :: legal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal
Rechtsmittel... :: appellate
Rechtsmittelinstanz {m} :: appellate court
Rechtsmittelverfahren {n} :: appeal procedure
Rechtsnachfolge {f} [jur.] | Einzelechtsnachfolge {f}; Einzelnachfolge {f} | Gesamtrechtsnachfolge {f}; Gesamtnachfolge {f} | Teilrechtsnachfolge {f}; Teilnachfolge {f} :: legal succession; succession in law; succession in title | singular succession | universal succession | partial succession
Rechtsnachfolger {m} [jur.] | Rechtsnachfolger {pl} | Einzelrechtsnachfolger {m} | Gesamtrechtsnachfolger {m} | Gesamt- und Einzelrechtsnachfolger {m} :: legal successor; successor in title; successor in interest (property ownership) | legal successors; successors in title; successors in interest | singular successor; assignee | universal successor | successor and assignee
Rechtsnachfolger {m} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {m}; Zessionar {m} [jur.] | Rechtsnachfolger {pl} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {pl}; Zessionare {pl} :: assignee; assign; grantee | assignees; assigns; grantees
Rechtsnorm {f} :: legal norm
Rechtsordnung {f}; Rechtssystem {n} [jur.] | Rechtsordnungen {pl}; Rechtssysteme {pl} :: legal system | legal systems
Rechtspartei {f} [pol.] | Rechtsparteien {pl} :: right-wing party | right-wing parties
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Justizverwaltung {f} [jur.] :: judicature; administration of justice
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] | die herrschende Rechtsprechung | höchstrichterliche Rechtssprechung | Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. :: rulings; case law | prevailing case law | supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts | Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point.
Rechtsradikale {m,f}; Rechtsradikaler [pol.] :: right wing radical
Rechtsradikalismus {m} [pol.] :: right-wing radicalism
Rechtsreferendar {m}; Rechtsreferendarin {f} [jur.] | Rechtsreferendare {pl}; Rechtsreferendarinnen {pl} :: junior lawyer; articled clerk; law clerk | junior lawyers; articled clerks; law clerks
Rechtsreferent {m} :: solicitor [Am.]
Rechtsruck {m} [pol.] :: swing to the right
gesetzliche Vertretung {f}; gesetzliche Betreuung {f} [Dt.]; Erwachsenenvertretung {f} [Ös.] [Schw.]; Sachwalterschaft {f} [Ös.] (veraltet) (für einen schutzbedürftigen Erwachsenen) [jur.] :: adult guardianship; legal guardianship (for a vulnerable adult)
gesetzlicher Rechtsschutz {m} [jur.] | Rechtsschutz genießen :: legal protection | to be protected by law
gerichtlicher Rechtsschutz {m} [jur.] | vorläufiger Rechtsschutz :: relief; judicial remedy; legal redress | temporary relief
gewerblicher Rechtsschutz {m} [jur.] | Zentralstelle für den gewerblichen Rechtsschutz (eines Vertragsstaats) :: protection of industrial property | central industrial property office (of a contracting state)
Rechtsschutzinteresse {n}; Rechtsschutzbedürfnis {n} [jur.] | fehlendes Rechtsschutzbedürfnis :: legitimate interest to take legal action | abuse of the process of the court
Rechtsschutzsystem {n} | Rechtsschutzsysteme {pl} :: system of legal protection | systems of legal protection
Rechtssache {f} [jur.] | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. :: case | res nova | It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsschutzversicherung {f} :: legal expenses insurance; legal protection insurance
Rechtsschwenkung {f} [mil.] :: right wheel
Rechtssicherheit {f} | Rechtssicherheit schaffen | Grundsatz der Rechtssicherheit :: legal certainty; predictability of legal decisions; legal security | to create legal certainty | principle of legal certainty
Rechtssprache {f} :: legal terminology
Rechtsspruch {m} | Rechtssprüche {pl} :: legal decision | legal decisions
Rechtsspruch {m}; gerichtliche Entscheidung {f} [jur.] :: adjudication
Rechtsstaat {m} [jur.] | Rechtsstaaten {pl} :: constitutional state; state governed by the rule of law | constitutional states; states governed by the rule of law
Rechtsstaatlichkeit {f}; Rechtsstaatsprinzip {n}; Rechtsgesellschaft {f} [jur.] :: rule of law; due process (of law)
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | Rechtsstandpunkte {pl} | in eigener Sache [jur.] | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen | gegen jdn. nichts in der Hand haben | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. :: case | cases | in support of your own case | We have a (good) case. | to state your case | to have no case against sb. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstatus {m}; rechtlicher Status {m} (einer Sache) [jur.] | Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel | Rechtsstatus des Luftraums :: legal status (of a thing) | legal status of the waters superjacent to the continental shelf | legal status of the air space
Rechtsstellung {f} (einer Person) [jur.] :: legal status; legal position (of a person)
Rechtsstreit {m}; Zivilprozess {m}; Zivilgerichtsverfahren {n} [jur.] | Rechtsstreite {pl}; Zivilprozesse {pl}; Zivilgerichtsverfahren {pl} :: lawsuit; suit at law; suit | lawsuits; suits at law; suits
Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} [jur.] :: litigation
Rechtsterrorismus {m} [pol.] :: right-wing terrorism
Rechtstext {m} [ling.] | Rechtstexte {pl} | in einem Rechtstext :: legal text | legal texts | in a legal text
Rechtstitel {m}, für den eine Garantie abgegeben werden kann [jur.] :: warrantable title [Am.]
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n}; Rechtspersönlichkeit {f} [jur.] | Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl}; Rechtspersönlichkeiten {pl} | Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften | Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] :: legal entity; entity; legal body | legal entities; entities; legal bodies | separate legal entity doctrine | For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsunfähigkeit {f} :: disability
Rechtsunfähigkeit {f}; Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] :: legal incapacity
Rechtsunwirksamkeit {f} :: legal ineffectiveness
jemand, der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand, der Gesetzestexte formuliert [Br.] [jur.] :: draftsman; drafter
Rechtsübertragung {f} :: transfer of right
Rechtsverfahren {n} | Rechtsverfahren {pl} :: legal procedure | legal procedures
Rechtsverfolgung {f} [jur.] :: pursuit of legal claims
Rechtsverhältnis {n} | Rechtsverhältnisse {pl} | obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] :: legal relationship | legal relationships | contractual relationship
Rechtsverkehr {m} [auto] | In Kontinentaleuropa gilt Rechtsverkehr. :: right-hand traffic | In continental Europe traffic drives on the right-hand side.
Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] | sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben :: legal transactions | to engage/become involved in legal transactions
Rechtsverletzung {f} (Strafrecht) [jur.] :: violation of the law (criminal law)
Rechtsverletzung {f} (civil law) [jur.] | Rechtsverletzungen {pl} | Verletzung des Gemeinschaftsrechts :: infringement of a right (civil law) | infringements | infringement of community law
Rechtsverlust {m} | Rechtsverluste {pl} :: loss of a right | losses of rights
Rechtsverschiebung {f} (weißes Blutbild) [med.] :: shift to the right (white blood count)
Rechtsverteidigung {f} :: legal defense
Rechtsvertreter {m}; rechtlicher Vertreter [jur.] | Rechtsvertreter {pl}; rechtliche Vertreter :: legal attorney; attorney | legal attorneys; attorneys
Rechtsvertreter {m}; rechtsfreundlicher Vertreter {m} [Ös.] [jur.] | Rechtsvertreter {pl}; rechtsfreundliche Vertreter {pl} :: legal representative | legal representatives
Rechtsvorgänger {m} | Rechtsvorgänger {pl} :: predecessor in title | predecessors in title
Rechtsvorschrift {f} [jur.] | Rechtsvorschriften {pl} | ergänzende Rechtsvorschriften | innerstaatliche Rechtsvorschriften | Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsvorschriften bereinigen :: piece of legislation; legislative provision; legal provision | pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation | complementary legislation | national legislation | harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] | to clean up legislation
Rechtsweg {m} [jur.] | der ordentliche Rechtsweg | auf dem Rechtsweg | auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte | den Rechtsweg beschreiten/einschlagen | unter Ausschluss des Rechtswegs | Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. | Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel) :: legal recourse; recourse to the courts | legal action in the ordinary courts | by legal procedure; by legal means; through legal proceedings | legally enforceable rights | to have recourse to law; to have recourse to judicial review | ousting the jurisdiction of the courts | Recourse to legal action is excluded. | The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)
Rechtswidrigkeit {f} | Rechtswidrigkeiten {pl} :: illegality | illegalities
Rechtswirksamkeit {f}; Rechtsgültigkeit {f} [jur.] <Rechtskräftigkeit> :: legal validity; validity in law; effectiveness
Rechtswissenschaft {f}; Jurisprudenz {f}; Jura {f}; Jus {n} [Ös.] [Schw.] [jur.] | Studium der Rechtswissenschaft; Jurastudium; Jusstudium [Ös.] [Schw.] | Jura/Jus [Ös.] [Schw.] studieren :: legal science; jurisprudence; law | law studies | to study/read/take/do law
Rechtwinkligkeit {f} :: perpendicularity
Rechtwinkligkeitstoleranz {f} [mach.] :: perpendicularity tolerance
Rechtzeitigkeit {f} :: seasonableness
Recke {m} | Recken {pl} :: warrior; hero | warriors; heros
Recker {m} :: imp
Reckmodul {m} [textil.] :: modulus of strech
Reckstange {f}; Reck {n} (Turngerät) [sport] | Reckstangen {pl}; Recks {pl} :: horizontal bar; high bar; bar (gym apparatus) | horizontal bars; high bars; bars
Reckturnen {n} [sport] :: horizontal-bar exercises
Recyclingbehälter {m} für Glas; Altglascontainer {m} | Recyclingbehälter {pl} für Glas; Altglascontainer {pl} :: bottle bank | bottle banks
Recycling-Papier {n}; Ökopapier {n}; Umweltpapier {n}; altpapierhaltiges Papier {n} :: recycled paper; rag-paper
Redakteur {m}; Redakteurin {f} | Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl} | leitender Redakteur | Redakteur vom Dienst | Redakteur für Politik und Wirtschaft :: editor | editors | senior editor | editor in duty | political and economics editor
Redaktion {f} | Redaktionen {pl} | Zeitungsredaktion {f} :: editorial office; editorial staff | editorial offices | editorial office of a newspaper
Redaktionskonferenz {f} :: editorial conference; conference of the editorial staff
Redaktionsschluss {m} | Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik) :: copy deadline; copy date | Stop-Press; Stop-press News (newspaper section)
Reddingit {m} [min.] :: reddingite
Rede {f}; Ansprache {f} | Fernsehansprache {f} | die Rede des Präsidenten | eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.) | Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f} | Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung) | Nominierungsrede {f} [pol.] | Tischrede {f} | Wahlrede {f} [pol.] :: speech; address | television address | the President's speech; the speech given by the President | to give/make/deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.) | speech of welcome; welcoming speech; welcoming address | acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize) | nominating speech | after-dinner speech | campaign speech; stump speech [Am.]
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | Wovon ist die Rede? | Es ist die Rede davon, dass ... | Es ist von etw./jdm. die Rede. | Aber davon war doch nie die Rede! | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. :: conversation; talk | What's it (all) about?; What are you talking about? | It is being said that ... | There is talk / mention of sth./sb. | But no one was ever talking about that! | She turned the conversation to another subject.
Rede {f}; Vortrag {m} | die Kunst der Rede | Er hat es in freier Rede vorgetragen. :: rhetoric | the art of rhetoric | He spoke about it without notes.
(feierliche) Rede {f}; Ansprache {f} | Reden {pl}; Ansprachen {pl} | Grabrede {f} :: oration | orations | funeral oration
Rede abschließen | Rede abschließend | Rede abgeschlossen | schließt die Rede ab | schloss die Rede ab :: to perorate | perorating | perorated | perorates | perorated
eine Rede halten | eine Rede haltend | hielt eine Rede :: to orate | orating | orated
jdn. zur Rede stellen {vt} (wegen etw.) | Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. :: to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) | I challenged them on their behaviour/on this.
nicht der Rede wert :: nothing to speak of
Reden {n} über die Arbeit :: shop talk
Redefluss {m} [ling.] [med.] | jds. Redefluss unterbrechen :: flow of speaking; flow of words; verbal fluency [med.] | to interrupt sb.'s flow
Redeflussstörung {f} [med.] :: verbal fluency impairment; fluency disorder
Redefreiheit {f} :: freedom of speech; liberty of speech
Redegewandtheit {f} :: volubility
Redekonzept {n}; Konzept {n}; Redeentwurf {m} :: speech notes; notes
Redekunst {f} :: oratory
Redemittel {pl} :: useful phrases; discussion phrases
Redenhalten {n} :: speech-making
Redensart {f}; Redeweise {f} | Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} :: idiom; turn of speech | idioms; turns of speech
Redensart {f}; Redewendung {f}; Wendung {f} [ling.] | Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Wendungen {pl} | feste Redewendung :: phrase; expression | phrases; expressions | set phrase
Redenschreiber {m}; Redenschreiberin {f} | Redenschreiber {pl}; Redenschreiberinnen {pl} :: speechwriter | speechwriters
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | eine verbreitete Redensart | wie man zu sagen pflegt | Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen. :: saying | sayings | a common saying | as the saying goes | This might equally well have been said today.
Rederei {m} :: rhetoricalness
Redeschluss {m} :: peroration
Redetalent {n}; Erzähltalent {n} | redegewandt/eloquent sein; gut reden/erzählen können :: the gift of the gab [Br.]; the gift of gab [Am.] | to have the gift of the gab [Br.] / the gift of gab [Am.]
Redeweise {f} [ling.] | Redeweisen {pl} :: manner of speaking; speech | manners of speaking; speeches
Redewendung {f} | Redewendungen {pl} | eine feststehende Redewendung :: idiom; idiomatic expression; turn of phrase | idioms; idiomatic expressions; turns of phrase | a set locution
Redewendung {f} :: figure of speech
Redezeit {f} :: speaking time
Redlichkeit {f} :: loyalty; loyalness
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} | guter Redner | schlechter Redner | faszinierender Redner :: speaker | good speaker | poor speaker | spell binder
Redner {m}; Rednerin {f}; Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f} | Redner {pl}; Rednerinnen {pl}; Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl} :: orator | orators
Redner {m} :: discourser
die Aufmerksamkeit des Redners erregen (damit er einem als nächstes das Wort erteilt ) :: to catch the speaker's eye [Br.] (in Parliament)
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} | Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} :: rostrum; speaker's platform; platform | rostra; speaker's platforms; platforms
Rednerbühne {f} für die Parlamentskandidaten [pol.] [hist.] :: hustings [Br.]
Rednerliste {f} | Rednerlisten {pl} :: list of speakers | lists of speakers
Rednerpult {n} | Rednerpulte {pl} :: speaker's desk | speaker's desks
Redondaphosphat {n} [chem.] :: Redonda phosphate
Redox... [chem.] :: redox ...; oxidation-reduction ...
Redox-Gleichgewicht {n} [chem.] :: oxidation-reduction equilibrium
Redox-Potenzial {n}; Redox-Potential {n} [chem.] :: redox potential; oxidation-reduction potential
Redoxkette {f} [chem.] | Redoxketten {pl} :: redox cell; oxidation-reduction cell; reduction-oxidation cell | redox cells; oxidation-reduction cells; reduction-oxidation cells
Redoxreaktion {f} [chem.] | Redoxreaktionen {pl} :: redox reaction; oxidation-reduction reaction; oxidoreduction | redox reactions; oxidation-reduction reactions; oxidoreductions
Redseligkeit {f} :: talkativeness
Redseligkeit {f}; Schwatzhaftigkeit {f} [pej.] :: garrulousness
Reduktase {f} (ein Enzym, das eine Reduktionsreaktion beschleunigt) [biochem.] | Glutathion-Reduktase {f} | Nitrat-Reduktase | Nitrit-Reduktase | Oxido-Reduktase | Superoxid-Oxidoreduktase | Trypanothion-Reduktase {f} :: reductase (an enzyme that promotes a reduction reaction) | glutathione reductase | nitrate reductase | nitrite reductase | oxidoreductase | superoxide dismutase /SOD/ | trypanothione reductase
Reduktase-Hemmer {m} [pharm.] :: cholesterol synthesis inhibitor; HMG-CoA reductase inhibitor; reductase inhibitor
Reduktion {f} | Reduktionen {pl} :: reduction | reductions
Reduktion {f}; Desoxidieren {n}; Desoxidation {f} (Metallurgie) :: reduction; deoxidation; deoxydation (metallurgy)
Reduktionismus {m} [phil.] :: reductionism
Reduktionsäquivalent {n} [chem.] | Reduktionsäquivalente {pl} :: reduction equivalent | reduction equivalents
Reduktionsabschuss {m}; Merzung {f} (Tötung unerwünschter Tierbestände) [agr.] | Robbenschlag {m} :: cull | cull of seals
Reduktionsflamme {f} :: reducing flame; carbonizing flame
Reduktionsgetriebe {n}; Reduziergetriebe {n}; Untersetzungsgetriebe {n} :: speed reducer
Reduktionsmittel {n} [chem.] | Reduktionsmittel {pl} :: reducing agent | reducing agents
Reduktionszone {f} | Reduktionszonen {pl} :: reduction zone; smelting section | reduction zones; smelting sections
Redundanz {f} :: redundancy
Redundanz... :: backup ...; stand-by ...
Redundanzprüfung {f} | zyklische Redundanzprüfung (Fehlererkennung) :: redundancy checking | cyclic redundancy checking /CRC/
Reduplikation {f} [ling.] :: reduplication
Reduzierbarkeit {f} :: reducibility
Reduzieren {n} | Ausklingen einer Beziehung :: tapering | tapering [Am.]
Reduzierkonus {m} [techn.] :: reducing cone
Reduzierstück {n} :: restricted fitting
Reduzierhülse {f} [techn.] :: adapter sleeve
Reduzierung {f} :: cut; run-down
Reede {f} | auf Reede liegen | Das Schiff liegt auf der Reede. :: safe anchorage; roadstead; road; roads | to be lying in the roads; to ride at anchor | The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Reeder {m}; Schiffseigentümer {m} (Seeschifffahrt) | Reeder {pl}; Schiffseigentümer {pl} :: ship-owner (ocean navigation) | ship-owners
Reederei {f}; Schifffahrtsgesellschaft {f}; Schifffahrtslinie {f} [transp.] | Reedereien {pl}; Schifffahrtsgesellschaften {pl}; Schifffahrtslinien {pl} :: shipping company; shipping line | shipping companies; shipping lines
Reep {n}; Leine {f} :: rope; line
REF-Faser {f} [techn.] :: roll embossed fiber /REF/
Reextraktion {f} (Kerntechnik) [techn.] :: backwash; backwashing (nuclear engineering)
Refa-Ingenieur {m}; Refa-Ingenieurin {f} | Refa-Ingenieure {pl}; Refa-Ingenieurinnen {pl} :: methods engineer | methods engineers
Refactoring {n}; Umgestaltung {f}; Strukturverbesserung von Programm-Quelltexten [comp.] :: refactoring
Refektorium {n} | Refektorien {pl} :: refectory | refectories
Referat {n} (kleinste Organisationseinheit) [adm.] | Referate {pl} | im Referat 3.2 :: unit (smallest organizational unit) | units | in Unit 3.2.
Referat {n}; Abteilung {f} (kleinere Organisationseinheit, die ein bestimmtes Sachgebiet bearbeitet) [adm.] | Referate {pl}; Abteilungen {pl} | die Auslandsabteilung | die Betrugsabteilung | die Sportredaktion der Zeitung | die Derivateabteilung; der Derivatehandel (in einer Bank) :: desk (smaller organizational unit dealing with a particular subject) | desks | the foreign desk | the fraud desk | the newspaper's sports desk | the derivatives trading desk; the derivatives unit; the derivatives sales (at a bank)
Referat {n} (über etw.) | Referate {pl} | Impulsreferat {n} | ein Referat halten :: presentation (on sth.) | presentations | introductory presentation | to give/make a presentation
Referendar {m}; Referendarin {f} | Referendaren {pl}; Referendarinnen {pl} :: trainee teacher | trainee teachers
Referendariat {n} :: legal clerkship
Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) | Referenten {pl}; Berichterstatter {pl} :: referee | referees
Referenzbündel {n} (Licht) [phys.] | Referenzbündel {pl} :: reference bundle (light) | reference bundles
Referenzbereich {m} | Referenzbereiche {pl} :: reference region | reference regions
Referenzdiode {f} [electr.] | Referenzdioden {pl} :: voltage reference diode | voltage reference diodes
Referenzdokument {n} | Referenzdokumente {pl} :: external reference document | external reference documents
Referenzgebiet {n} | Referenzgebiete {pl} :: reference area | reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f} :: reference speed
Referenzierung {f} [fin.] :: credentiality
Referenzliste {f} | Referenzlisten {pl} :: reference list | reference lists
Referenznummer {f} | Referenznummern {pl} :: reference number | reference numbers
Referenzschwelle {f} :: reference threshold
Referenzwährung {f} | Referenzwährungen {pl} :: reference currency | reference currencies
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] :: bias
Referenzzentrum {n} | Referenzzentren {pl} :: reference center | reference centers
Reffkausch {f} [naut.] | Reffkauschen {pl} :: reef cringle | reef cringles
Reffknoten {m} [naut.] :: square knot
Refinanzierung {f} [fin.] | Refinanzierung bei der Europäischen Zentralbank :: refinancing; financing of financing; rediscounting | recourse to the European Central Bank by rediscount or lombard loan
Refinanzierungskredit {m} [fin.] | Refinanzierungskredite {pl} :: refinancing loan | refinancing loans
Refinanzierungslimit {n} [fin.] :: limit of recourse
Refinanzierungssatz {m} [fin.] | Refinanzierungssätze {pl} :: interbank rate | interbank rates
Refiner {m} (Papierherstellung) | Refiner {pl} :: refiner (papermaking) | refiners
Refiner-Holzstoff {m}; Refiner-Holzschliff {m}; Refinerschliff {m} (Papierherstellung) :: refiner mechanical pulp; refiner pulp (papermaking)
Refiner-Walzwerk {n}; Refiner {m} (Kautschuk) [techn.] | Refiner-Walzwerke {pl}; Refiner {pl} :: refiner mill; refiner (rubber) | refiner mills; refiners
Reflation {f}; Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.] :: reflation
Reflektor {m} | Reflektoren {pl} :: reflector | reflectors
Reflex {m}; Spiegelung {f} | Reflexe {pl}; Spiegelungen {pl} :: reflex | reflexes
Reflexbewegung {f} | Reflexbewegungen {pl} :: reflex movement | reflex movements
Reflexbogen {m} :: reflex arc
Reflexion {f}; Spiegelung {f} <Reflektion> | Reflexionen {pl} | diffuse Reflexion {f}; Streulicht {n} :: reflection; reflexion [Br.] | reflections; reflexions [Br.] | diffuse reflection
Reflexionsbrecher {m} :: surging breaker
Reflexionsfaktor {m} | Reflexionsfaktoren {pl} :: reflectance factor | reflectance factors
Reflexionsfluss {m} :: reflectance flux
Reflexionsgrad {m} :: reflectance
Reflexionsseismik {f} [geogr.] [phys.] :: seismic reflection method; seismic reflection technique
Reflexionsvermögen {n} :: reflectivity; reflectance; reflecting power
Reflexionswinkel {m} | Reflexionswinkel {pl} :: angle of reflection | angles of reflection
Reform {f} | Reformen {pl} | (dringend/äußerst) reformbedürftig sein | Reformen durchführen | einem Sog von Reformen ausgesetzt | Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern. :: reform | reforms | to need/require (urgent/considerable) reform | to undertake reforms | subject to pressing reforms | The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.
Reform {f} | Reformen {pl} :: reformation | reformations
Reformation {f}; Reformierung {f} :: reformation
Reformation {f} [hist.] :: Reformation
Reformbedarf {m} [adm.] | dringender Reformbedarf | wie groß der Reformbedarf ist :: need for reform | urgent need for reform | how much reform is needed
Reformer {m}; Reformerin {f}; Reformator {m}; Reformatorin {f} | Reformer {pl}; Reformerinnen {pl}; Reformatoren {pl}; Reformatorinnen {pl} :: reformer; reformist | reformers; reformists
Reformhaus {n} | Reformhäuser {pl} :: health food shop; health food store [Am.] | health food shops; health food stores
Reformierte Kirchen {pl} [relig.] | Weltgemeinschaft {f} Reformierter Kirchen /WRK/ :: Reformed Churches | World Communion of Reformed Churches /WCRC/
Reformierter {m} [relig.] :: member of a Reformed Church
Reformismus {m} [pol.] :: reformism
Reformpädagoge {m}; Reformpädagogin {f} [school] | Reformpädagogen {pl}; Reformpädagoginnen {pl} :: progressive educator | progressive educators
Reformpädagogik {f} :: progressive education
Reformstau {m} [pol.] | den Reformstau auflösen :: reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog | to break the reform log-jam
Refrain {m} [mus.] | Refrains {pl} :: chorus | choruses
Refraktärzeit {f}; Refraktärphase {f}; Refraktärstadium {n} [biol.] :: refractory period; refractory stage
Refraktion {f} :: refraction; refraction wave
Refraktionsseismik {f} [geogr.] [phys.] :: refraction seismics
Refraktometer {n}; Brechzahlmesser {m}; Brechzahlmessgerät {n} :: refractometer
Refugialgebiet {n}; Refugialraum {m}; Refugium {n} [envir.] [bot.] [zool.] :: refugium
Refugium {n}; Privatraum {m}; Kemenate {f} [humor.]; Privatgemach {n} [humor.] :: (inner) sanctum; sanctum sanctorum [humor.]; den [Br.] (old-fashioned)
Regal {n}; Gestell {n} | Regale {pl}; Gestelle {pl} | Hochregal {n} | Schuhregal {n} | Werkzeugregal {n}; Werkzeuggestell {n} :: rack | racks | high rack | show rack | tool rack
Regal {n}; Stellage {f}; Etagere {f} (veraltend) | Regale {pl}; Stellagen {pl}; Etageren {pl} :: shelving rack; set of shelves; shelves | shelving racks; sets of shelves; shelves
etw. mit Regalen versehen {vt} [constr.] | ein Möbelstück ausfachen (Tischlerei) | eine Wand mit Regalen verbauen :: to shelve sth., to fit sth. with shelves | to shelve a piece of furniture (carpentry) | to shelve a wall
Regalbedienfahrzeug {n} /RFZ/; Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: (racking) storage and retrieval vehicle
Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: storage and retrieval unit for high-bay warehouses
Regalbediengerät {n} | Regalbediengeräte {pl} :: storage and retrieval machine /SRM/ | storage and retrieval machines
Regalbrett {n}; Regal {n} [ugs.]; Schaft {m} [Schw.] | Regalbretter {pl}; Regalfächer {pl} :: shelf | shelves
Regale {pl} (als Kategorie) | ein Abstellraum mit Regalen | eine Wand mit Einbauregalen | Rollregale; Fahrregale; Schieberegale (im Bibliotheksmagazin) :: shelving; racking (shelves/racks collectively) | a storeroom with shelving | a wall with built-in shelving | mobile aisle shelving; mobile shelving; roller racking (in a stack room)
Regalfach {n}; Fach {n} | Regalfächer {pl}; Fächer {pl} :: rack bay; shelving bay | rack bays; shelving bays
Regalförderer {m} [techn.] | Regalförderer {pl} :: rack conveyor | rack conveyors
Regalkonsole {f} :: rack support
Regalkorb {m}; Schrankkorb {m}; Einhängekorb {m} | Regalkörbe {pl}; Schrankkörbe {pl}; Einhängekörbe {pl} :: undershelf basket; cupboard basket | undershelf baskets; cupboard baskets
Regallager {n} :: high-bay store
Regalmodul {n} (Lager) | Regalmodule {pl} :: rack module (warehouse) | rack modules
Regatta {f}; Wettsegeln {n} [sport] :: regatta
Regatta {m} (blauweißes Baumwollgewebe) [textil.] :: regatta
Regel {f}; Spielregel {f} | Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | Regeln und Bestimmungen | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | nach den Regeln | Regeln aufstellen | die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | nach allen Regeln der Kunst | es sich zur Regel machen | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regel :: rule | rules | rules and regulations | as a rule; as a general rule | according to the rules | under the rules | to establish rules | to play by the rules | to break a rule | by every trick in the book | to make it a rule | the rules applicable | a rule of great generality
Regel {f} :: norma
Regelabweichung {f} | Regelabweichungen {pl} | bleibende Regelabweichung :: control deviation; system deviatio | control deviations; system deviatios | permanent control deviation
Regelanomalie {f} [med.] :: abnormal menses
Regelarbeitszeit {f} :: core working hours
Regelbö {f}; Regenböe {f}; Sturmbö {f}; Sturmböe {f}; Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Regelböen {pl}; Sturmböen {pl}; Böen {pl} :: squall | squalls
Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} :: controllability
Regelbaustein {m} | Regelbausteine {pl} :: controller units | controller units
Regeldifferenz {f} :: control difference
Regelfläche {f} :: control surface
Regelgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Regelgrößen {pl} | einstellbare Regelgröße | Endregelgröße {f} | Ersatzregelgröße {f} | umgeformte Regelgröße :: controlled variable; controlled quantity; controlled condition; control variable; regulating variable (of a closed-loop system) (control engineering) | controlled variables; controlled quantities; controlled conditions; control variables; regulating variables | controllable variable | final controlled variable | indirectly controlled variable | converted output quantity
Regelimpuls {m} | Regelimpulse {pl} :: control impulse | control impulses
Regelkanal {m} | Regelkanäle {pl} :: control channel | control channels
Regelkreis {m} | Regelkreise {pl} | geschlossener Regelkreis | offener Regelkreis :: control loop; control system | control loops; control systems | closed loop | open loop
Regelkreisglied {n} | Regelkreisglieder {pl} :: control system unit | control system units
Regellast {f} (Mechanik) [constr.] [techn.] :: standard loading (mechanics)
Regellosigkeit {f}; Unordnung {f} [phys.] :: disorder
Regelmäßigkeit {f}; regelmäßige Abfolge {f} (von etw.) | die regelmäßige Abfolge der Jahreszeiten | mit großer Regelmäßigkeit | mit schöner Regelmäßigkeit :: regularity (of sth.) (regular occurrence) | the regularity of the seasons. | with great regularity | with monotonous regularity
Regelmotor {m} [electr.] | Regelmotoren {pl} :: variable speed motor | variable speed motors
Regelmotor {m} [photo.] | Regelmotoren {pl} :: wild motor | wild motors
Regelpatrone {f} [techn.] | Regelpatronen {pl} :: control cartridge | control cartridges
Regelpoetik {f} [lit.] :: prescriptive poetics; rule-governed poetics
Regelschema {n} :: control diagram
Regelschlitz {m} :: control slot
Regelschulsystem {n} :: mainstream system
Regelspur {f} :: standard gauge
Regelstange {f} [techn.] :: rod axis
Regelstrecke {f} :: controlled system
Regelstudienzeit {f} :: standard period of study
Regelstufe {f} | Regelstufen {pl} :: control stage; governing stage | control stages; governing stages
Regeltreue {f}; Regelkonformität {f}; Einhaltung der einschlägigen Vorschriften [econ.] [adm.] :: regulatory compliance; compliance
Regelung {f} [techn.] | pendelfreie Regelung :: automatic control; feedback control; closed-loop control | antihunting control
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f} | Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl} | gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f} :: provision; contract provision | provisions; contract provisions | legal provision
Regelung {f} (bei geschlossenem Wirkungskreis) (Steuerungstechnik) [techn.] :: closed-loop control; (control engineering)
Regelung {f} mit Störgrößenaufschaltung (Steuerungstechnik) [techn.] :: feedforward control (control engineering)
Regelung {f} mit Rückführung und Störgrößenaufschaltung (Steuerungstechnik) [techn.] :: feedback-feedforward control; composite feedback-feedforward control (control engineering)
Regelungs- und Steuerungstechnik {f} [techn.] :: automatic control engineering; control engineering
Regelungsausschuss {m} [adm.] | Regelungsausschüsse {pl} :: regulatory committee | regulatory committees
Regelungseinrichtung {f} | Regelungseinrichtungen {pl} :: control system | control systems
Regelungslücke {f} [pol.] | Regelungslücken {pl} :: regulatory gap | regulatory gaps
Regelungssytem {n} | Regelungssyteme {pl} :: control system | control systems
geschlossenes Regelungssytem {n}; Regelkreis {m} (Steuerungstechnik) [techn.] | automatisches Regelungssystem; automatischer Regelkreis :: closed-loop control system (control engineering) | closed-loop automatic control system
Regelungstechnik {f}; Regeltechnik {f} :: controlling engineering; control engineering; control technology
Regelventil {n} | Regelventile {pl} :: control valve; governing valve; regulator valve; regulating valve | control valves; governing valves; regulator valves; regulating valves
Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f} | Regelverstöße {pl} :: breach of a rule; breach of the rules | breaches of a rule; breaches of the rules
Regelvorgang {m} | Regelvorgänge {pl} :: control process | control processes
Regelvorrichtung {f} | Regelvorrichtungen {pl} :: controller | controllers
Regelwerk {n} [adm.] | Regelwerke {pl} :: set of rules; body of rules and regulations; rules and standards | sets of rules; bodies of rules and regulations
Regelwiderstand {m} (als Größe) [electr.] :: regulating resistance
Regelwidrigkeit {f}; Unregelmäßigkeit {f} | Regelwidrigkeiten {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity | irregularities
Regelzone {f} :: control area
Regen {m} [meteo.] | Regenfälle {pl} | anhaltende Regenfälle | ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle | gefrierender Regen; Blitzeis {n} | heftige Regenfälle | leichter Regen | peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | starker Regen; Starkregen {m} | saurer Regen | wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | bei strömendem Regen | vom Regen in die Traufe kommen [übtr.] :: rain; rainfall; fall of rain | rainfall | continuous rain | abundant rain; abundant rainfall | freezing rain | heavy falls of rain | a sprinkle of rain | driving rain | heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall | acid rain | to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] | The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | continuous heavy rain | in pouring rain | to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.]
lang anhaltender Regen {m}; Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] | feiner Dauerregen; Schnürlregen {m} [Bayr.] [Ös.] :: long-lasting rainfall; continuous rain; continual rain [Br.]; incessant rain; steady rain | steady drizzle; continuous drizzle
Regen {m}; Hagel {m}; Schwall {m} (von etw.) [übtr.] | ein Farbregen | ein Preisregen | ein Wortschwall :: shower; volley (of sth.) | shower of colour | shower of awards | a volley of words
Regenabflussrohr {n}; Regenfallrohr {n}; Regenrohr {n}; Abfallrohr {n}; Fallrohr {n} (an der Hausmauer) [constr.] | Regenabflussrohre {pl}; Regenfallrohre {pl}; Regenrohre {pl}; Abfallrohre {pl}; Fallrohre {pl} :: rainwater pipe; downpipe [Br.]; downcomer [Br.]; downspout [Am.]; conductor [Am.]; leader [Am.] (on the outer wall) | rainwater pipes; downpipes; downcomers; downspouts; conductors; leaders
Regenablaufkanal {n} | Regenablaufkanäle {pl} :: drain channel | drain channels
Regenäquator {m} [meteo.] :: inter tropical convergence zone /ITCZ/
Regenbogen {m} | Regenbögen {pl} :: rainbow | rainbows
Regenbö {f}; Regenböe {f} [meteo.] | Regenböen {pl} :: rainy squall; rain squall | rainy squalls; rain squalls; gusty rain
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.] :: rainbow fish
Regenbogenforelle {f} [zool.] | Regenbogenforellen {pl} :: rainbow trout | rainbow trout
Regenbogenhaut {f}; Iris {f} [anat.] :: iris
Regenbogenhautverengerer {m}; Iriskonstriktor {m} [med.] :: iridoconstrictor
Regenbogenhauteinkippung {f}; Irisinversion {f}; Irisentropium {n} [med.] :: inversion of the iris; iridentropium
Regenbogenschüsselchen {n} :: rainbow cup
Regenbogensehen {n} [med.] :: rainbow vision
Regencape {n}; Regenponcho {m}; Wetterfleck {m} [Ös.]; Pelerine {f} [Schw.] [textil.] | Regencapes {pl}; Regenponchos {pl}; Wetterflecke {pl}; Pelerinen {pl} :: rain cape | rain capes
Regenecho {n} :: rain scatter
Regenerat {n} :: reclaim
Regenerat {m} :: reclaimed rubber
Regenerator {m} | Regeneratoren {pl} :: regenerator | regenerators
Regenerierkessel {m} [mach.] :: recovery boiler
Regeneriersalz {n}; Geschirrspüler-Spezialsalz {n} :: dishwasher salt
Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Wiederaufbereitung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} (von etw.) [chem.] [techn.] | Abfälle der Wiederverwertung zuführen | Recyceln von Wertstoffen :: recycling (of sth.) | to supply refuse for recycling | recycling of reusable materials
Regenerierung {f}; Auffrischung {f} (von Speicherinhalten) [comp.] :: regeneration; refreshment (of memory content)
Regen-Erosionsstandzeit {f} (Raumfahrt) :: resistance to erosion by rain (astronautics)
Regenfass {m} | Regenfässer {pl} :: rain barrel | rain barrels
Regenflut {f} | Regenfluten {pl} :: flood of rain | floods of rain
Regenguss {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Regengüsse {pl} :: downpour | downpours
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: drench | drenches
Regenguss {m}; Dusche {f} :: soak
Regenhaube {f} | Regenhauben {pl} :: rain hood | rain hoods
Regenhaut {f} :: light plastic mackintosh; mac [coll.]
Regenjacke {f} | Regenjacken {pl} :: rain jacket | rain jackets
Regenkanone {f}; Regner {f} [agr.] | Regenkanonen {pl}; Regner {pl} :: rain gun | rain guns
Regenkarte {f} [meteo.] | Regenkarten {pl} :: isohyetal map | isohyetal maps
Regenkleidung {f}; Regenzeug {n} :: rainwear
Regenmacher {m} :: rainmaker; rain doctor
(gummierter) Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} | einen Regenmantel anlegen :: mackintosh [Br.]; slicker [Am.] | mackintoshs; slickers | to don a mackintosh/slicker
Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: raincoat | raincoats
Regenmesser {m}; Pluviometer {n} | Regenmesser {pl}; Pluviometer {pl} :: rain gauge; pluviometer; ombrometer; udometer | rain gauges; pluviometers; ombrometers; udometers
Regenneigung {f} [meteo.] :: raininess
Regenpfeifer {m} [ornith.] :: plover
Regenschatten {m} [geogr.] [bot.] :: rain shadow
Regenschauer {m}; Schauerregen {m}; Schauer {m} [meteo.] | Regenschauer {pl}; Schauerregen {pl}; Schauer {pl} | einzelne Schauer | Regenguss {m} :: rain shower; shower | rain showers; showers | occasional showers | heavy shower
Regenschauer {m} [meteo.] | Regenschauer {pl} :: flurry of rain | flurries of rain
Regenschauer {m} [meteo.] :: rainstorm
Regenschirm {m}; Schirm {m} [ugs.] | Regenschirme {pl}; Schirme {pl} | die Verstrebungen des Regenschirms | einen Schirm aufspannen | einen Schirm zusammenfalten :: umbrella; brolly [Br.] [coll.] | umbrellas; brollies | the umbrella bars | to open an umbrella | to fold (up) an umbrella
Regenschleier {m} oder Schneeschauer {m}, der vor dem Bodenkontakt verdunstet [meteo.] :: virga
Regenschutz {m} :: rain shelter
Regenschwalldusche {f} (Sanitäreinrichtung) | Regenschwallduschen {pl} :: rain splash shower (sanitary fitting) | rain splash showers
Regensensor {m}; Regenfühler {m} | Regensensoren {pl}; Regenfühler {pl} :: rain sensor | rain sensors
Regentag {m} | Regentage {pl} :: rainy day | rainy days
Regent {m}; Regentin {f} | Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: regent | regents
Regentanz {m} :: rain dance
Regentonne {f} | Regentonnen {pl} :: water butt | water butts
Regentropfen {m} | Regentropfen {pl} :: raindrop; drop of rain | raindrops
Regentropfenabdruck {m} | Regentropfenabdrücke {pl} :: rain print | rain prints
Regentschaft {f} :: regency
Regenwald {m} | tropischer Regenwald | Gebirgsregenwald {m} :: rain forest; rainforest | tropical rainforest | montane rain forest
Regenwahrscheinlichkeit {f} :: brollability
Regenwasser {n} :: rainwater; storm water; storm sewage
Regenwetter {n} [meteo.] :: rainy weather
Regenwolke {f} [meteo.] | Regenwolken {pl} :: rain cloud | rain clouds
Regenwurm {m} [zool.] | Regenwürmer {pl} :: earthworm | earthworms
Regenzeit {f} :: rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period
Regenzone {f} | Regenzonen {pl} :: rain belt | rain belts
Reggae {m} [mus.] | Reggae-Musik {f} :: reggae | reggae music
Regie {f} (Theater; Fernsehen) :: production
Regie {f} (Film) | unter der Regie von :: direction | directed by
Regie {f} (Führung) :: management
Regie {f} (Verwaltung) :: administration
Regie führen (bei etw.) :: to direct (sth.)
etw. in eigener Regie machen {vt} :: to do sth. oneself (on one's own)
etw. in eigene Regie nehmen {vt} :: to take personal charge (direct control) of sth.
Regiearbeit {f} [art] :: directorial work
Regiearbeit {f}; Regiearbeiten {pl} [constr.] :: daywork
Regieassistent {m}; Regieassistentin {f} | Regieassistenten {pl}; Regieassistentinnen {pl} :: assistant director | assistant directors
Regiedebüt {n} :: directorial debut
Regiefehler {m} [übtr.] :: slip-up
Regierung {f} [pol.] | Regierungen {pl} | Zentralregierung {f} :: government /Gov.; Govt./ | governments | central government
die Regierenden {pl} | die Arroganz der Regierenden :: the government; the people running government | the arrogance of those running the government
Regierungsabkommen {n} über Lieferung von Rüstungsgütern und / oder Beratertätigkeiten [mil.] :: Foreign Military Sales /FMS/
Regierungsanleihe {f} :: tap stock
Regierungsantritt {m} | zum Regierungsantritt :: coming to power; taking of office | on taking power/office
Regierungsausgaben {pl} :: government expenditures
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamter | Regierungsbeamten {pl}; Regierungsbeamte :: government official | government officials
Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ :: administrative district; administrative region
Regierungsbildung {f} [pol.] :: formation of a government
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.] | Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl} :: head of the government | heads of governments
Regierungsentwurf {m} [pol.] | Regierungsentwürfe {pl} :: government bill | government bills
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) :: government statement | State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl} :: regime | regimes
Regierung {f}; Herrschaft {f} :: regimen
Regierungsform {f} | Regierungsformen {pl} :: form of government | forms of government
Regierungsgegner {m} | Regierungsgegner {pl} :: government opponent | government opponents
Regierungs... [pol.] | Regierungspolitik {f} | Regierungsapparat {m} [pej.] :: governmental | governmental policy | governmental machinery
Regierungskoalition {f} [pol.] | Regierungskoalitionen {pl} :: governing coalition; government coalition | governing coalitions; government coalitions
Regierungskonferenz {f} [pol.] | Regierungskonferenzen {pl} :: intergovernmental conference | intergovernmental conferences
Regierungskrise {f} [pol.] | Regierungskrisen {pl} :: government crisis; crisis of government | government crises; crises of government
Regierungsmehrheit {f} [pol.] :: government majority; government's majority
Regierungspartei {f} | Regierungsparteien {pl} :: ruling party | ruling parties
Regierungssitz {m} :: seat of government
autoritäres Regierungssystem {n} [pol.] :: authoritarianism
Regierungsumbildung {f}; Kabinettsumbildung {f} [pol.] | Regierungsumbildungen {pl}; Kabinettsumbildungen {pl} :: cabinet reshuffle; shuffle of the cabinet | cabinet reshuffles; shuffles of the cabinet
Regierungsvertreter {m}; Regierungsvertreterin {f} | Regierungsvertreter {pl}; Regierungsvertreterinnen {pl} | Ausschuss von Regierungsvertretern :: government representative | government representatives | intergovernmental committee
Regiment {n} [mil.] | Regimente {pl} :: regiment | regiments
Regimeterror {m} [pol.] :: regime terror
Regiments... :: regimental
Regimentsfeldwebel {m} [mil.] :: Regimental Sergeant Major /RSM/
Region {f} | Regionen {pl} :: region; area; zone | regions; areas; zones
die tieferen Regionen | in die unteren Regionen verschwinden :: the lower depths | to disappear into the lower depths; to disappear below
Regionalausgabe {f} | Regionalausgaben {pl} :: regional edition | regional editions
Regionalentwicklung {f} | Europäischer Fonds für Regionalentwicklung /EFRE/ :: regional development | European Regional Development Fund /ERDF/
Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f} | Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl} :: regional manager | regional managers
Regionalliga {f} [sport] :: regional league
Regionalpolitik {f} [pol.] :: regional policy
Regionalprogramm {n} | Regionalprogramme {pl} :: regional programme | regional programmes
Regionalredaktion {f} :: regional newsroom
Regionalregierung {f}; Landesregierung {f} [Dt.] [Ös.] [pol.] :: regional government; state government; government of a Land (Germany, Austria)
Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Film) | Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} :: director | directors
Regisseur {m} :: stage director
Register {n} | Register {pl} | Register führen | zugängliches Register :: register | registers | to keep a register | accessible register
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) | Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen :: docket | to docket files/documents
Register {n} | Register {pl} :: registry | registries
Register {m} (Orgel) [mus.] :: rank; register; stop
allgemeies Register {n}; Mehrzweckregister {n} [comp.] :: general-purpose register
Registerblatt {n}; Registerkarte {f}; Reiter {m} (an Karteikarten) | Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Reiter {pl} :: tab (on filing cards) | tabs
Registergericht {n} [jur.] | Registergerichte {pl} :: register court | register courts
Registerhafen {m}; Registrierhafen {m} [naut.] | Registerhäfen {pl}; Registrierhäfen {pl} :: port of registry | ports of registry
Registerschalter {m} (Orgel) [mus.] | Registerschalter {pl} :: stop switch; solenoid (organ) | stop switches; solenoids
Registerspur {f} [comp.] :: recirculating loop
Registerzug {m}; Manubrie {f} (Orgel) [mus.] :: stop knob; drawstop; stop (organ)
Registerzugmagnet {m} (Orgel) [mus.] | Registerzugmagnete {pl} :: slider solenoid (organ) | slider solenoids
Registrant {m} [mus.] | Registranten {pl} :: organist's assistant | organist's assistants
Registrator {m}; Registratorin {f}; Archivar {m}; Archivarin {f} | Registratoren {pl}; Registratorinnen {pl}; Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: registrar | registrars
Registratur {f} :: registrar; registry
Registriergeräte {pl} :: register equipment
Registrierkasse {f}; Kasse {f} | Registrierkassen {pl}; Kassen {pl} :: cash register; register | cash registers; registers
Registrierpegel {m} :: recording gauge
Registrierstreifen {m}; Registrierband {n} (für Messaufzeichnungen) [techn.] | Registrierstreifen {pl}; Registrierbänder {pl} (für Messaufzeichnungen) :: strip chart (for plotting measurement data) | strip charts
Registriersystem {n} [comp.] | Registriersysteme {pl} :: logging system | logging systems
Registrierung {f}; Registration {f} | Registrierungen {pl}; Registrationen {pl} :: registration; registering; recording | registrations; registerings; recordings
Registrierungsstelle {f} | Registrierungsstellen {pl} :: registration department | registration departments
Reglement {n} :: regulations; rules
Reglementierung {f} :: regimentation
Regler {m}; Regulator {m} | Regler {pl}; Regulatoren {pl} :: governor | governors
Regler {m} | Regler {pl} :: control unit | control units
Regler {m}; Regulierer {m} | Regler {pl}; Regulierer {pl} :: regulator | regulators
Regler {m} | Regler {pl} | adaptiver Regler | elektrisch-hydraulischer Regler :: controller; control | controllers; controls | adaptive controller | electro-hydraulic controller
Regler {m}; Steuergerät {n} :: automatic controller
Regler {m} :: compensator
Reglerabweichung {f} :: controller offset
Reglerausgangssignal {n} :: controller output signal
Reglerentwurf {m} :: control unit design
Reglergestell {n} | Reglergestelle {pl} :: instrument rack | instrument racks
Reglette {f} (Schriftsatz) [print] :: slug (typesetting)
Regolith {n} [geol.] [astron.] :: regolith; loipon (by chemical weathering)
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] | ohne Regress | bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen | Die Regressfrist ist abgelaufen. :: recourse; recovery over [Am.] (against sb.) | without recourse | to have recourse against sb.; to recover over against sb. | The deadline of recourse has expired.
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] | Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl} :: right of recourse; recourse claim | rights of recourse; recourse claims
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.] :: liability to recourse; liability over [Am.]
Regression {f} [statist.] | Regression zur Mitte (hin) | Regression erster Art | Regression zweiter Art | Cox-Regression | einfache Regression | lineare Regression | mehrfache Regression | Mehrfachregression; multiple Regression | multiple lineare Regression | nichtlineare Regression | orthogonale Regression | parabolische Regression | Polynom-Regression {f} | Zeitreihenregression {f} | Zielregression {f} :: regression | regression to/towards the mean | first-kind regression | second-kind regression | Cox regression | single regression; simple regression | linear regression; rectilinear regression | multiple regression | multiple regression | multiple linear regression | non-linear regression | orthogonal regression | parabolic regression | polynomial regression | time-series regression | goal regression
Regressionsabhängigkeit {f} [statist.] :: regression dependence
Regressionsanalyse {f} [statist.] :: regression analysis
Regressionsdiagnostik {f} [statist.] :: regression diagnostics
Regressionsebene {f} [statist.] :: regression plane surface; regression plane
Regressionseffekt {m} [statist.] :: regression effect
Regressionsfläche {f} [statist.] :: regression surface
Regressionsfunktion {f} [statist.] | Regressionsfunktionen {pl} :: regression function | regression functions
Regressionsgeschwindigkeit {f} [phys.] :: regression velocity
Regressionshyperebene {f} [statist.] :: regression hyperplane
Regressionskoeffizient {m} (Steigungsfaktor der Regressionslinie) [statist.] | Teilregressionskoeffizient {m} :: regression coefficient | partial regression coefficient
Regressionskonstante {f} [statist.] :: regression constant
Regressionsmodell {n} [statist.] | Regressionsmodelle {pl} :: regression model | regression models
Regressionsquantil {n} [statist.] :: regression quantile
Regressionsrechnung {f} (Vermessungswesen) :: calculus of observations; adjustment calculus; adjustment of observations (surveying)
Regressionsschätzwert {f} [statist.] | Regressionsschätzwerte {pl} :: regression estimate | regression estimates
Regressklage {f} [jur.] :: action for recourse
Regressrecht {n} [jur.] :: right of recourse
Regressschuldner {m} [jur.] :: party liable to recourse
Regressurteil {n} [jur.] :: judgement over [Am.]
Regressverzicht {m} [jur.] :: waiver of recourse [Am.]
Regulierschraube {f} [techn.] | Regulierschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Regula falsi [math.] :: regula falsi
Regularien {pl} [adm.] :: usual business; standard items (on the agenda)
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.] :: regulation
Regulation {f} :: regulation
Regulativ {n} :: regulative; regulator
Regulativ {n} [techn.] :: counterbalance
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] :: regulator gene
Reguleriungsarbeiten {pl} (Wasserbau) :: training works (water engineering)
Regulierung {f} :: adjustment of average
Regulierventil {n} [techn.] | Regulierventile {pl} :: regulating valve | regulating valves
Regulierung {f}; Regelung {f} | Regulierungen {pl}; Regelungen {pl} :: regulation | regulations
Regulierungsbehörde {f} [adm.] :: regulating authority; regulator
Regung {f} | Regungen {pl} :: movement | movements
Regung {f}; kleine Bewegung {f} | Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf. | In mir regte sich ein Anflug von Wut. :: stir | I stood, straining eyes and ears for the faintest stir. | I felt a stir of anger.
Regung {f}; Gefühlsregung {f} :: stirring of ...
keiner menschlichen Regung fähig :: void of all human feeling
einer plötzlichen Regung folgend :: on a sudden impulse
Regurgitation {f}; Rückströmen {n} (des Blutes z. B.) [med.] :: regurgitation
Reh {n} [zool.] | Rehe {pl} | europäisches Reh; Reh (Capreolus capreolus) [zool.] :: roe deer; deer | roe deer; deer | European roe deer; Western roe deer
Reh {n} [cook.] :: venison
Rehrücken {m} [cook.] :: saddle of venison
Rehwild {n} :: roe deer
Rehabilitationszentrum {n} | Rehabilitationszentren {pl} :: rehabilitation centre [Br.]; rehabilitation center [Am.] | rehabilitation centres; rehabilitation centers
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.] | funktionelle Rehabilitation :: rehabilitation; rehab [coll.] | functional rehabilitation
Rehabilitierung {f}; Entlastung {f}; Reinwaschen {n} (einer Person/jds. Namens etc.) :: vindication (of sb./sb.'s name etc.)
Rehabilitierung {f} :: rehabilitation
Rehbock {m} [zool.] | Rehböcke {pl} :: roebuck | roebucks
Rehkeule {f}; Hirschkeule {f}; Hirschschlegel {m} [Süddt.] [cook.] | Rehkeulen {pl}; Hirschkeulen {pl}; Hirschschlegel {pl} :: haunch of venison | haunches of venison
Rehposten {m} :: buckshot
Rehydratation {f}; Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen [med.] :: rehydration
Reibach {m} [ugs.] | einen Reibach machen :: profits | to make a killing [coll.]
Reibahle {f} | Reibahlen {pl} :: reamer | reamers
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn :: coefficient of friction
Reibbelag {m} [techn.] :: friction surface
Reibbrett {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibbretter {pl} :: friction board | friction boards
Reibeisen {n}; Reibe {f}; Raspel {f} | Reibeisen {pl}; Reiben {pl}; Raspeln {pl} :: grater | graters
Reibeisenhaut {f} [ugs.] [med.] :: keratosis pilaris
Reibeisenstimme {f} :: grating voice
Reibekäse {m} [cook.] :: grating cheese
Reibekuchen {m} [cook.] :: potato fritter (grated raw potatoes fried into a pancake)
Reibelaut {m} [ling.] | Reibelaute {pl} :: spirant | spirants
Reiben {n}; Scheuern {n}; reibende/scheuernde Bewegung {f} :: rub
Reiben {n}; Reibung {f}; Abreibung {f}; Scheuern {n} :: rubbing
Reiben {n} [textil.] :: crumpling
Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} | Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} :: friction | friction
Reiberei {f}; kleine auseinandersetzung {f} (über) :: miff (over)
Reibfläche {f} (einer Streichholzschachtel) :: striking surface
Reibkonus {m} [techn.] :: friction cone
Reibkorrosion {f} [techn.] :: fretting corrosion
Reibkraft {f} :: frictional force
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.] | Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl} :: fricative | fricatives
Reibmaschine {f}; Universalzerkleinerer {m} | Reibmaschinen {pl}; Universalzerkleinerer {pl} :: rotary grater; refining machine; refiner | rotary graters; refining machines; refiners
Reibrad {n} | Reibräder {pl} :: friction wheel | friction wheels
Reibradantrieb {m} [techn.] :: friction wheel drive
Reibradgetriebe {n} [techn.] :: friction gear
Reibschale {f} :: mortarium
Reibscheibe {f} [techn.] | Reibscheiben {pl} :: friction disc [Br.]; friction disk [Am.] | friction discs; friction disks
Reibschluss {m}; Reibschluß {m} [alt] [techn.] :: friction grip
Reibspuren {pl} im Film (Filmrolle) :: cinch marks (film reel)
Reibstein {m} | Reibsteine {pl} :: rubbing stone | rubbing stones
Reibstelle {f}; Scheuerstelle {f}; abgeriebene Stelle {f} | Reibstellen {pl}; Scheuerstellen {pl}; abgeriebene Stellen {pl} :: rub-mark; rub | rub-marks; rubs
Reibteil {n} | Reibteile {pl} :: friction component | friction components
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl} :: friction drum; string drum | friction drums; string drums
Reibung {f}; Friktion {f} | Reibungen {pl} | Winkel der inneren Reibung | Winkel der wahren inneren Reibung :: friction | frictions | angle of internal friction | angle of true internal friction
Reibung {f} :: inharmoniousness
Reibungsbremse {f} [techn.] | Reibungsbremsen {pl} :: friction brake | friction brakes
Reibungsdämpfer {m} | Reibungsdämpfer {pl} :: friction type damper | friction type dampers
Reibungselektrizität {f} [phys.] :: frictional electricity
Reibungsfeder {f} [mach.] | Reibungsfeder {pl} :: friction spring | friction springs
Reibungsfläche {f} :: friction surface
Reibungsfläche {f} [übtr.] :: source of friction
Reibungsgesetz {n} :: law of friction; friction law
Reibungsgewicht {n} :: adhesive weight
Reibungskoeffizient {m}; Reibungsbeiwert {m}; Reibungszahl {f} [phys.] | Reibungsbeiwert der Bewegung | Reibungsbeiwert der Ruhe :: friction coefficient; coefficient of friction; coefficient of kinetic friction | dynamic(al) friction coefficient | static friction coefficient
Reibungskraft {f} :: frictional force; friction
Reibungsleistung {f} :: friction power
Reibungsmessgerät {n}; Tribometer {n} | Reibungsmessgeräte {pl}; Tribometer {pl} :: tribometer | tribometers
Reibungsstoßdämpfer {m} [auto] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: snubber | snubbers
Reibungsstoßdämpfer {m} [techn.] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: friction shock absorber | friction shock absorbers
Reibungsverlust {m} | Reibungsverluste {pl} :: friction loss | friction losses
Reibungswärme {f} [techn.] :: frictional heat
Reibungswiderstand {m} :: frictional resistance
Reibungswinkel {m} :: friction angle; angle of friction
Reibverschleiß {m} [techn.] :: fretting
Reibwerkzeug {n} :: reamer
Reibwert {m} :: friction coefficient
Reich {n}; Imperium {n} | Heiliges Römisches Reich /HRR/ | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation :: empire; Reich | Holy Roman Empire | Holy Roman Empire of the German Nation
Reich {n} :: realm
die Reichen; die gut Betuchten | die Besitzenden und die Besitzlosen :: the rich; the haves | the haves and the have-nots
biologisches Reich {n} [biol.] :: biological kingdom
biologisches Unterreich {n} [biol.] :: biological subkingdom
Reichhaltigkeit {f}; Überreichtum {f}; Überfülle {f}; Fülle {f}; Üppigkeit {f} | dem Haar Fülle verleihen :: overabundance; superabundance (formal); richness; copiousness; fulsomeness | to add richness to your hair
Reichlichkeit {f} :: plentifulness
Reichsadler {m} [hist.] :: imperial eagle
Reichsapfel {m} [hist.] :: imperial orb; orb
Reichsgut {n} [pol.] [hist.] :: royal domain
Reichshauptstadt {f} [hist.] :: imperial capital; capital of the Reich
Reichsmark {f} :: reichsmark; Reichmark
Reichspfandschaft {f} [pol.] [hist.] :: imperial lien
Reichspogromnacht {f}; "Kristallnacht" {f} (Novemberpogrome 1938) [hist.] :: crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Reichsstadt {f} :: Imperial City
Reichstag {m} (in Deutschland) :: Reichstag
Reichstag {m} :: Diet
Reichsverweser {m} [hist.] :: imperial vicar
Reichtum {m} :: luxuriancy
Reichtum {m} | Reichtümer {pl} :: opulence | opulences
Reichtum {m}; Pracht {f} :: richness
Reichtum {m} :: riches
Reichtum {m} :: wealthiness
Reichtum {m}; Wohlstand {m} :: affluence
Reichtum {m}; Vermögen {n}; Wohlstand {m} :: wealth
Reichweite {f}; Einflussbereich {m} (Medien) | außer Reichweite; unerreichbar | eine große Reichweite haben (Vermarktung) :: reach; outreach | out of reach | to have a wide reach (marketing)
Reichweite {f}; Aktionsradius {m} :: range
Reichweite {f}; Schussweite {f} :: striking distance
Reichweiten-Angst {f} (Sorge, mit einem einem Elektrofahrzeug wegen leerem Akku stehen zu bleiben) [auto] :: range anxiety
Reif {m}; Raureif {m}; Raufrost {m} [meteo.] :: hoar frost; hoar; white frost; radiation frost; pruina; rime [poet.]
Reife {f} | geistige und sittliche Reife | zur Reife gelangen :: maturity | mental and moral maturity | to reach maturity; to attain maturity
Reife {f} :: ripeness
zur Reife bringen | zur Reife bringend | zur Reife gebracht :: to mellow | mellowing | mellowed
Reife {f}; gefressene Stelle {f} [mach.] :: rut (defect from seizing)
Reifegrad {m} | Reifegrade {pl} :: maturity level | maturity levels
Reifelager {n} [agr.] | Reifelager {pl} :: ripening warehouse | ripening warehouses
Reifen {m} [auto] | Reifen {pl} | Stollenreifen {m} | platter Reifen | abgefahrener Reifen | mit quietschenden Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verschleißfester Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen mit Notlaufeigenschaften | Reifen mit zu hohem Luftdruck | Reifen für landwirtschaftliche Geräte | maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | einen Reifen zerstechen; aufstechen :: tyre [Br.]; tire [Am.] | tyres; tires | cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | flat tyre; flat | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | with screeching/squealing tyres | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; remould; retread tyre; retread | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | mileage account tyre/tire | extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | tyre with running flat properties | overinflated tyre | implement tyre | maximum tyre dimensions in service | maximum overall tyre; diameter in service | to puncture a tyre
Reifen {m} | Reifen {pl} :: hoop | hoops
Reifen neu profilieren {vt} [techn.] :: to recap tyres
Reifenabmessungen {pl} :: tyre dimensions; tire dimensions [Am.]
Reifenabnutzung {f} [auto] :: tyre wear; tire wear [Am.]
wellenförmige Reifenabnutzung {f} [auto] :: cupping of tyres [Br.]; cupping of tires [Am.]
Reifenabnutzungsanzeiger {m} [auto] | Reifenabnutzungsanzeiger {pl} :: tread wear indicator | tread wear indicators
Reifenabrieb {m}; Reifenverschleiß {m} [auto] :: tyre wear [Br.]; tire wear [Am.]
Reifenabrollgeräusch {n} :: tread noise
Reifenabwerfversuch {m} :: roll-off test
Reifenabziehpresse {f} (Bahn) | Reifenabziehpressen {pl} :: tyre-removing press [Br.]; tire-removing press [Am.] (railway) | tyre-removing presses; tire-removing presses
Reifenaufbau {m} :: tyre structure; tire structure [Am.]
Reifenaufstandsfläche {f} | Breite {f} der Reifenaufstandsfläche | Länge der Reifenaufstandsfläche {f} | Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche :: tread contact (footprint); tyre/tire contact area | tread contact width | tread contact length | centre of tyre contact
Reifenaufziehpresse {f} [auto] | Reifenaufziehpressen {pl} :: tyre-mounting press [Br.]; tire-mounting press [Am.] | tyre-mounting presses; tire-mounting presses
Reifenaufziehpresse {f} (Bahn) | Reifenaufziehpressen {pl} :: tyre press [Br.]; tire press [Am.] (railway) | tyre presses; tire presses
Reifenaufziehpresse {f} (Fass) | Reifenaufziehpressen {pl} :: hoop-driving press (barrel) | hoop-driving presses
Reifenauswuchtmaschine {f} [auto] | Reifenauswuchtmaschinen {pl} :: tyre [Br.]/tire [Am.] balancing machine | tyre/tire balancing machines
Reifenaußendurchmesser {m} :: tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.]
Reifenbelastung {f} :: tyre load; tire load [Am.]
Reifenbezeichnung {f} :: tyre designation; tire designation [Am.]
Reifenbreite {f} :: tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre)
Reifenbreite {f} unter Last :: bulge width; deflected width of tyre
Reifendauerhaftigkeit {f} :: tyre endurance; tire endurance [Am.]
Reifendecke {f}; Reifenmantel {m} :: tyre; tire [Am.]
Reifendefekt {m} | Reifendefekten {pl} :: tyre failure; tire failure [Am.] | tyre failures; tire failures
Reifendichtmittel {n} | Reifendichtmittel {pl} :: tyre sealant; tire sealant [Am.] | tyre sealants; tire sealants
Reifendienst {m} | Reifendienste {pl} :: tyre service; tire service [Am.] | tyre services; tire services
Reifendruck {m} :: tyre pressure
Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto] | Reifendruck-Kontrollsysteme {pl} :: tyre-pressure control system | tyre-pressure control systems
Reifendruckmesser {m} | Reifendruckmesser {pl} :: tyre gauge; tire gauge; tyre pressure gauge; tire pressure gauge | tyre gauges; tire gauges; tyre pressure gauges; tire pressure gauges
Reifendruckprüfer {m} | Reifendruckprüfer {pl} :: tyre pressure gauge | tyre pressure gauges
Reifendurchschlag {m} [auto] :: puncture
Reifeneigenschaften {pl} | dynamische Reifeneigenschaften :: tyre characteristics | dynamic tyre characteristics
Reifeneinfederung {f} | statische Reifeneinfederung {f} :: tyre deflection | static deflection
Reifenfederkonstante {f} :: tyre spring rate
Reifenfitting {n} :: tyre fitting
Reifenflanke {f} | Reifenflanken {pl} :: tyre wall | tyre walls
Reifenflickzeug {n} :: tyre repair kit
Reifenfreigängigkeit {f} :: tyre clearance
Reifenfüllanschluss {m} [auto] :: tyre filling connection
Reifenfüllgerät {n} | Reifenfüllgeräte {pl} :: tyre inflator | tyre inflators
Reifengesamtbreite {f} :: tyre overall width
Reifengesamtdurchmesser {m} :: tyre overall diameter
Reifengarnitur {f} [auto] | Reifengarnituren {pl} :: tyre set [Br.]; tire set [Am.] | tyre sets; tire sets
Reifengewebe {n}; Leinwand {f} :: fabric
Reifengleichförmigkeit {f} :: tyre uniformity
Reifengröße {f} :: tyre size
Reifenhaftung {f} :: tyre adhesion
Reifenhaltbarkeit {f} :: tyre endurance
Reifenheber {m} | Reifenheber {pl} :: tire lever; tyre lever | tire levers; tyre levers
Reifenhersteller {m} | Reifenhersteller {pl} :: tyre manufacturer | tyre manufacturers
Reifenherstellung {f} :: tyre manufacturing
Reifenkette {f} :: tyre chain
Reifenkonfektioniermaschine {f} [auto] [mach.] :: tyre-building machine [Br.]; tire-building machine [Am.]; casemaking machine
Reifenkonfektionierung {f} [auto] :: case making
Reifenkonstruktion {f} :: tyre construction
Reifenkonstruktionsmaße {pl} :: design tyre dimensions
Reifenkontrolle {f} | Reifenkontrollen {pl} :: tyre inspection | tyre inspections
Reifenlamellen {pl} [auto] :: tyre sipes [Br.]; tire sipes [Am.]
Reifenlaufflächenbreite {f} :: tyre tread width
Reifenlaufstrecke {f} :: tyre mileage
Reifenleistung {f} :: tyre performance
Reifenlinie {f} :: tyre line
Reifenluftdruck {m} :: tyre inflation pressure
Reifenmaße {pl} :: dimensional tyre data; tyre dimensional data
Reifenmontage {f} :: tyre fitting [Br.]; tire fitting [Am.]
Reifenmontiergerät {n} | Reifenmontiergeräte {pl} :: tyre changer [Br.]; tire changer [Am.] | tyre changers; tire changers
Reifenmontierhebel {m}; Reifenheber {m} [auto] | Reifenmontierhebel {pl}; Reifenheber {pl} :: tyre iron [Br.]; tyre tool [Br.]; tire iron [Am.]; tire tool [Am.] | tyre irons; tyre tools; tire irons; tire tools
Reifennachlauf {m} :: pneumatic trail
Reifenpanne {f}; Platter {m} [ugs.]; Platten {m} [ugs.]; Plattfuß {m} [ugs.]; Patschen [ugs.] [Ös.] (Reifen ohne Luft) [auto] | einen Platten haben :: flat tyre; flat tire [Am.]; flat [Am.] [coll.] | to have a flat (tyre)
Reifenplatzer {m} [auto] | Ich hatte einen Reifenplatzer auf der Fahrerseite. :: blow-out | I had a blow-out on the driver's side.
Reifenplatzer {m} [auto] :: tyre [Br.]/tire [Am.] blow-out; burst of tyre/tire
Reifenprofil {n}; Laufflächenprofil {n}; Profil {n} [auto] | Reifenprofile {pl}; Laufflächenprofile {pl}; Profile {pl} | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil :: tyre [Br.] / tire [Am.] tread; tread; tread profile; tread design; tread pattern; pattern | tyre / tire treads; treads; tread profiles; tread designs; tread patterns; patterns | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Reifenprüfstand {m} :: tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.])
Reifenquerschnitt {m} :: cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section
Reifenquerschnittsverhältnis {n} :: tyre aspect ratio
Reifenquietschen {n} :: tyre squeal
Reifenradius {m}; Reifenhalbmesser {m} [auto] | Reifenhalbmesser belastet/unter Last; Reifenrollradius | Reifenhalbmesser unbelastet/ohne Last | statischer Rollhalbmesser; Rollradius unter ruhender Last | wirksamer/dynamischer Rollhalbmesser; dynamisch belasteter Rollradius :: tyre radius [Br.]; tire radius [Am.] | loaded tyre radius | unloaded tyre radius; free tyre radius | static loaded radius; static rolling radius | dynamic loaded radius; dynamic rolling radius
Reifenreihe {f} :: range of tyres
Reifenrohling {m} | Reifenrohlinge {pl} :: green tyre | green tyres
Reifenschaden {m}; Reifendefekt {n} [auto] | Reifenschäden {pl} :: tyre [Br.]/tire [Am.] damage; tyre [Br.]/tire [Am.] failure | tyre/tire damages; tyre/tire failures
Reifenschlauch {m}; Fahrradschlauch {m} | Reifenschläuche {pl}; Fahrradschläuche {pl} :: inner tube | inner tubes
Reifenschlauch {m} | Reifenschläuche {pl} :: tyre tube [Br.]; tire tube [Am.] | tyre tubes; tire tubes
Reifenspur {f} | Reifenspuren {pl} :: tire mark; tire track | tire marks; tire tracks
Reifenstechen {n} :: tyre slashing [Br.]; tire slashing [Am.]
Reifenstempelung {f} :: tyre marking
Reifenstruktur {f} :: tyre structure
Reifenunterbau {m}; Reifengrundgerüst {n}; Karkasse {f} [auto] | Reifenunterbauten {pl}; Reifengrundgerüste {pl}; Karkassen {pl} | Karkasse für Diagonalreifen | Karkasse für Gürtelreifen | gestauchte Karkasse :: casing; carcass (of tyre) | casings; carcasses | diagonal ply carcass/casing; bias ply carcass | radial ply carcass/casing | buckled casing
Reifenventil {n} | Reifenventile {pl} :: tyre valve | tyre valves
Reifenwahl {f} :: tyre fitting
Reifenwächter {m} [auto] :: deflation alarm; puncture alarm
Reifenwulstabdrücken {n} :: tyre bead unseating
Reifenwulstablösung {f} :: tyre bead separation
Reifeprozess {m}; Reifungsprozess {m} | Reifeprozesse {pl}; Reifungsprozesse {pl} :: ripening process; maturation process | ripening processes; maturation processes
Reifeprüfung {f}; Gymnasialabschluss {m}; Abiturprüfung {f} [Dt.]; Abitur {n} [Dt.]; Abi {n} [Dt.] [ugs.]; Matura {f} [Ös.] [Schw.]; Maturität {f} [Schw.]; Maturitätsprüfung {f} [Schw.] [school] :: school leaving examination; A-levels [Br.]; High School Diploma [Am.]; Higher School Certificate [Austr.]; Victorian Certificate of Education /VCE/ [Austr.]
Reiferei {f} [agr.] | Reifereien {pl} :: ripening room | ripening rooms
Reifezeichen {n} | Reifezeichen {pl} :: sign of maturity | signs of maturity
Reifrock {m} [hist.] | (Kleid mit) Reifrock {m}; Krinoline {f} [textil.] :: hooped skirt | crinoline
Reifung {f} :: maturation
Reifung {f}; Heranreifen {n} :: gestation
Reigen {m} (Rundtanz) | den Reigen anführen :: round dance | to lead off in the round dance
(bunter) Reigen {m} | Gesprächsreigen {m} :: round robin | round robin of talks
Reihe {f}; Zeile {f} | Reihen {pl} | Häuserreihe {f}; Häuserzeile {f} | in einer Reihe stehen | die vordere Reihe | die vordersten Reihen | obere Reihe | untere Reihe :: row | rows | row of houses | to stand in a row | the front row | the rows at the very front | upper row | lower row
Reihe {f} | sich in eine Reihe stellen | in einer Reihe stehen | in der Reihe bleiben :: line | to line up | to stand in a line | to keep in line
Reihe {f}; Folge {f} | Reihe jährlicher Höchstwerte | Reihe jährlicher Niedrigstwerte | Reihe jährlicher Überschreitungen | Reihe jährlicher Unterschreitungen | nach einer Reihe von :: series | annual maximum series | annual minimum series | annual exceedence series | annual non-exceedence series | after a series of ...
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: file
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f}; Rang {m} | Reihen {pl} :: tier | tiers
Reihe {f} [math.] | arithmetische Reihe {f} | geometrische Reihe {f} | harmonische Reihe {f} :: series; progression | arithmetic progression | geometric series | harmonic series
Reihe {f} [mil.] :: file
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich :: out of the usual way of things
der Reihe nach :: in order; in sequence; in turn; first in first out
eine Reihe Wagen :: a string of cars
eine ganze Reihe von Beispielen :: a whole string of examples
Reihe {f} :: range
Reihenbohrmaschine {f} | Reihenbohrmaschinen {pl} :: gang drilling machine | gang drilling machines
Reihendüngemaschine {f} [agr.] | Reihendüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Reihenfolge {f} | chronologische Reihenfolge | absteigende Reihenfolge | aufsteigende Reihenfolge | die richtige Reihenfolge | umgekehrte Reihenfolge | in umgekehrter Reihenfolge | Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. :: order | chronological order | descending order | ascending order | the correct order | reverse order | in reversed order; in reverse order | Places are allocated in order of registration.
Reihenfolge {f} | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | Warten Sie, bis Sie dran sind! | Sie sind an der Reihe. :: turn | Whose turn is it? | Wait your turn! | It's your turn.
an der Reihe sein :: to be next
Reihenhaus {n} [constr.] | Reihenhäuser {pl} :: non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] | non-detached houses; terraced houses; terraced homes; row houses; town houses
Reihenhaussiedlung {f} | Reihenhaussiedlungen {pl} :: estate of terraced houses | estates of terraced houses
Reihenklemme {f} | Reihenklemmen {pl} :: rail mounted terminal; series terminal | rail mounted terminals; series terminals
Reihenleiste {f} :: interconnecting rails
Reihenmotor {m} [auto] | Reihenmotoren {pl} | Achtzylinder-Reihenmotor {m} | Reihenstandmotor {m} :: in-line engine | in-line engines | straight-eight engine | stationary engine with cylinders in line
Reihensämaschine {f}; Sämaschine {f}; Drillmaschine {f} [agr.] | Reihensämaschinen {pl}; Sämaschinen {pl}; Drillmaschinen {pl} :: seed drill | seed drills
Reihenstand {m} :: inline stand; inline booth [Am.]
Reihenuntersuchung {f} [med.] | Reihenuntersuchungen {pl} :: mass screening | mass screenings
Reihenwiderstand {m} [electr.] :: series resistance
Reiher {m} [ornith.] | Reiher {pl} :: heron | herons
Reiherfeder {f} | Reiherfedern {pl} :: egret | egrets
Reiherläufer {m} (Dromas ardeola) [ornith.] :: crab plover
Reiherschnäbel {pl} (Erodium) (botanische Gattung) [bot.] :: storksbills; heron's bills [Am.] (botanical genus)
Reim {m} | Reime {pl} | in Reimen; in Versen | in Reime bringen | stumpfer Reim | klingender Reim | rührender Reim :: rhyme; rime | rhymes; rimes | in rhyme | to put into rhyme | masculine rhyme | femal rhyme | identical rime
Reimport {m}; Wiederimport {m} :: re-importation; reimportation
Reimschema {n} :: rhyming scheme
Reimstab {m} :: stave
Reimwort {n} :: rhyme
Reinorange {n} (Farbe) :: pure orange (colour)
Reinöl {n} :: oil after treatment
Reinaluminium {n}; Hüttenaluminium {n} :: high-grade aluminium; primary aluminium pig
Reinartzschaltung {f} [electr.] :: Reinartz circuit
Reinartzschwinger {m} :: Reinartz crystal oscillator
Reinberge {pl} [min.] :: pure shale
Reinbestand {m} :: pure stand
Reinblau {n}; Wasserblau {n}; Chinablau {n} (Farbe) :: water blue; soluble blue (colour)
Reindichte {f} (Pulvermetallurgie) :: true density; theoretical density (powder metallurgy)
Reindruckbogen {m} [print] | Reindruckbögen {pl} :: clean sheet; specimen sheet | clean sheets; specimen sheets
Reineke Fuchs; Reinecke Fuchs; Meister Reineke (Fabelfigur) [lit.] :: Reynard the Fox (fable character)
Reinelement {n} | Reinelemente {pl} :: pure element | pure elements
Reinerbiger {m} [biol.] :: homozygote
Reinerbigkeit {f} [biol.] :: homozygosity
Reinerlös {m} (aus etw.) [fin.] | Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder. :: net proceeds (from sth.) | In the main, the net proceeds go to children's charities.
Reinertrag {m} | Reinerträge {pl} :: net yield | net yields
Reinfall {m} | Reinfälle {pl} :: pratfall | pratfalls
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} | ein totaler Reinfall | Das war aber ein Reinfall! :: flop | flops | a disastrous flop | That sure was a flop!
Reinfall {m}; Flop {m} (Film, Theater) :: turkey [coll.]
Reinfall {m} :: dud [coll.]
Reinfarkt {m} [med.] :: reinfarction
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] | Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} :: reinfection | reinfections
Reingas {n} :: clean gas
Reingaswert {m} :: clean gas value
Reingewinn {m} [econ.] | Reingewinne {pl} | unverteilter Reingewinn :: clear profit; clear gain | clear profits; clear gains | unappropriated profits; unappropriated earnings
Reingewinn {m} [econ.] :: bottom-line
Reingewinnung {f}; Reindarstellung {f} [chem.] :: isolation in a pure state; preparation in a pure state/condition
Reinheit {f}; Lauterkeit {f} | Reinheiten {pl} | ehrliche Motive; lautere Motive | rechte Absichten; reine Absichten; ehrliche Absichten; Wahrhaftigkeit {f} :: purity | purities | purity of motives | purity of intention
Reinheit {f} :: chasteness
Reinheit {f} :: immaculateness
Reinheit {f} :: pureness
Reinheitsgebot {n} :: purity requirement; reinheitsgebot
Reinheitsgrad {m} :: cleanliness level; purity level; degree of purity
Reinheitsklasse {f} | Reinheitsklassen {pl} :: cleanliness class; purity class | cleanliness classes; purity classes
Reinheitskriterien {pl} [chem.] :: purity criteria
Reinheitsprüfung {f} | Reinheitsprüfungen {pl} :: test of purity | tests of purity
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} :: cleaning; cleansing; cleanup
chemische Reinigung {f}; Textilreinigung {f}; Reinigung [ugs.]; Putzerei {f} [Ös.] [ugs.] (Firma) | Diese Hose muss in die Reinigung/Putzerei [Ös.] gebracht werden :: dry cleaners; cleaner's | Those trousers need to be taken to the dry cleaners.
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: chastener | chasteners
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: purifier | purifiers
Reiniger {m}; Säuberer {m} :: sanitizer
Reinigung {f} :: chores
Reinigung {f} :: purgation
Reinigung {f} :: cleandown
Reinigungsanlage {f}; Kläranlage {f} [techn.] | Reinigungsanlagen {pl}; Kläranlagen {pl} :: purification plant | purification plants
Reinigungsdienst {m} :: valet service
Reinigungsdocht {m} :: cleaning wick
Reinigungseffekt {m} (durch Zusätze) [chem.] :: scavenger effect
Reinigungsfähigkeit {f} :: cleanability
Reinigungsgel {n} (Körperpflege) :: gel cleanser (grooming)
Reinigungsholz {n} :: wooden cleaner
Reinigungskraft {f} (Person) | Reinigungskräfte {pl} :: cleaning person; cleaner [Br.] | cleaning persons; cleaners
Reinigungslösung {f} :: rinsing solution
Reinigungsmaschine {f} :: cleaning machine
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} | Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} | chemische Reinigungsmittel | Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? :: cleaning agent; cleaner | cleaning agents; cleaners | chemical cleaning agents | Where I can find the cleaning materials?
Reinigungsmethode {f} | Reinigungsmethoden {pl} | mechanische Reinigungsmethoden :: cleaning method | cleaning methods | mechanical cleaning methods
Reinigungsmittel {n} :: cleanser
Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} | Reinigungsmittel {pl} :: detergent | detergents
Reinigungsschwamm {m} (Haushaltsreinigung) | Reinigungsschwämme {pl} :: scrub sponge (household cleaning) | scrub sponges
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstuch {n} | Reinigungstücher {pl} :: cleaning cloth | cleaning cloths
Reinigungstür {f} | Reinigungstüren {pl} :: cleaning door | cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} | Reinigungsverfahren {pl} :: cleaning procedure; decontamination procedure | cleaning procedures; decontamination procedures
Reinigungsvorgang {m}; Reinigung {f} | Reinigungsvorgänge {pl}; Reinigungen {pl} | natürliche Selbstreinigungsvorgänge :: purification | purifications | natural self-purification
Reinkarnation {f}; Wiedergeburt {f} :: reincarnation
Reinkohle {f}; wasser und aschefreie Kohle {f} [min.] :: clean coal; cleans; dry and ash free coal; DAF coal
(bakteriologische) Reinkultur {f}; Reinzucht {f} [biol.] :: pure culture (of bacteria etc.)
Reinkratze {f}; Reinkarde {f}; Reinkrempel {f} | Reinkratzen {pl}; Reinkarden {pl}; Reinkrempel {pl} :: finishing card; finisher | finishing cards; finishers
Reinkultur {f} [agr.] :: pure crop
Reinkultur {f} [übtr.] | in Reinkultur | Das ist Wettrüsten in Reinkultur. :: pure form | in its purest form | This is the arms race at its best.
Reinkupfer {n} :: best-selected copper
Reinlichkeit {f} :: cleanliness
Reinlichkeit {f} :: neatness
Reinluftgerät {n}; Reinraumgerät {n} :: clean-air device
Reinmetall {n}; reines Metall {n} :: pure metal
Reinrassigkeit {f} :: purity of breeding
Reinraum {m}; staubfreier Raum | Reinräume {pl}; staubfreie Räume | modularer Reinraum | Reinraum in einer medizinischen Einrichtung | unter Reinraumbedingungen :: clean room; cleanroom | clean rooms; cleanrooms | modular cleanroom | health care cleanroom | under cleanroom conditions
Reinraum-Rollkabine {f} :: cleanroom cabin on wheel
Reinraum-Schleuse {f} :: cleanroom air shower
Reinraumausführungsprotokoll {n} :: clean construction protocol
Reinraumdecke {f} :: cleanroom ceiling
Reinraumkabine {f} :: clean booth
Reinraumkleidung {f} :: cleanroom apparel; cleanroom clothing
Reinraumschürze {f} :: separations; suspended separations
Reinraumtechnik {f} :: clean-room technology
Reinsaftgefäß {n} (Zucker) :: clear juice tank (sugar)
Reinschrift {f} [adm.] | Reinschriften {pl} :: fair copy | fair copies
Reinseide {f} [textil.] :: all silk; pure silk
Reinst-Druckluft {f} :: ultra clean compressed air
Reinstaluminium {n} :: highest-grade aluminium
Reinsteisen {n} :: high-purity iron
Reinstkohle {f} :: super-clean coal
Reinstwasser {n} :: pharmaceutical-grade water; ultrapure water
Reintoluol {n} :: pure toluol
Reintonverfahren {n} (Audio) :: noiseless recording (audio)
Reinvolumen {n} :: true volume
Reinweiß {n} (Farbe) :: pure white (colour)
Reinzeichnung {f} | Reinzeichnungen {pl} :: final drawing | final drawings
Reinzinn {n} :: block tin
Reinzucht {f} :: pure-breeding
Reis {m} (Oryza) (botanische Gattung) [bot.] :: rice (botanical genus)
Reis {m} [cook.] [agr.] | geschälter Reis | ungeschälter Reis; Reis auf dem Halm | Vollkornreis :: rice | polished rice | paddy rice; paddy | whole rice; brown rice
Reisbier {n} [cook.] :: rice beer
Reisbrei {m} [cook.] :: rice pudding
Reisbrand {m} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: blast disease; blast of rice; rice blast; ryegrass blast; rice seedling blight; pitting disease (plant disease)
Reisbrei {m} [cook.] :: creamed rice
(lange) Reise {f} [übtr.] | Reisen {pl} | auf seiner ersten Seereise | eine Reise durch die Wüste/über den Ozean | eine Reise durch Zeit und Raum | Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] :: voyage | voyages | on his first sea voyage | a voyage across the desert/ocean | a voyage in space and time [fig.] | The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
Reise... :: traveller
rundum finanzierte Reise {f}; Reise {f}, bei der nichts zu zahlen ist :: all-expense-paid travel; all-expense travel; all-expense tour
Reise nach Jerusalem; Reise nach Rom; Stuhltanz {m}; Sesseltanz {m} [Ös.] (Gesellschaftsspiel) :: Musical Chairs; Going to Jerusalem (party game)
Reiseapotheke {f} :: first aid travel kit
Reisearrangement {n} :: travel assignment
Reisebedarf {m} :: travel goods; travel necessities
Reisebedingungen {pl} :: conditions of travel
Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f} :: travelling companion
Reisebeihilfen {pl} :: travel grants
Reisebekanntschaft {f} | Reisebekanntschaften {pl} :: traveling acquaintance | traveling acquaintances
Reisebericht {m} | Reiseberichte {pl} :: travelogue; travelog [Am.] | travelogues; travelogs
Reisebeschränkungen {pl} [adm.] :: travel restrictions; restrictions on travel
Reisebeschreibung {f} :: itinerary
Reisebranche {f} [econ.] :: travel industry; travel business
Reisebüro {n}; Reiseagentur {f}; Reisevermittlung {f} | Reisebüros {pl}; Reiseagenturen {pl}; Reisevermittlungen {pl} :: travel agency; travel agent; travel bureau; travel agent's [coll.] | travel agencies; travel agents; travel bureaus
Reisebürokauffrau {f}; Reisebürokaufmann {m}; Reiseverkehrskauffrau {f}; Reiseverkehrskaufmann {n} | Reisebürokauffrauen {pl}; Reisebürokaufmänner {pl}; Reiseverkehrskauffrauen {pl}; Reiseverkehrskaufmänner {pl} :: travel agent | travel agents
Reisebus {m}; Reisecar {m} [Schw.]; Autocar {m} [Schw.]; Car {m} [Schw.] [auto] [transp.] | Reisebusse {pl}; Reisecars {pl}; Autocars {pl}; Cars {pl} :: coach [Br.]; tour bus [Am.] | coaches; tour busses
Reisebusfahrer {m}; Buschauffeur {m}; Carchauffeur {m} [Schw.] | Reisebusfahrer {pl}; Buschauffeure {pl}; Carchauffeure {pl} :: coach driver [Br.]; tour bus driver [Am.] | coach drivers; tour bus drivers
Reisedauer {f} :: trip length
Reisedecke {f} :: lab robe
Reisedienst {m} :: travel service
Reisediplomatie {f} :: shuttle diplomacy
Reiseende {n} :: end of trip
Reiseflug {m} [aviat.] | Reiseflüge {pl} :: cruise flight; cruise | cruise flights; cruises
Reisefluggipfelhöhe {f} [aviat.] :: cruising ceiling
Reiseflugregelung {f} [aviat.] :: cruise control
Reisegeld {n} :: money for the journey; money for the fare(s)
Reisegepäck {n}; Gepäck {n} [transp.] | Handgepäck [aviat.] | Fluggepäck [aviat.] | mit leichtem Gepäck reisen | sein Gepäck aufgeben | beschädigtes Gepäck | vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck | verspätetes Gepäck :: luggage [Br.]; baggage [Am.] | hand luggage/baggage; carry-on luggage/baggage | hold luggage/baggage; luggage/baggage on hold | to travel light | to check in your luggage/baggage | damaged luggage; damaged baggage | lost luggage; lost baggage | delayed luggage; delayed baggage
Reisegepäckversicherung {f}; Gepäckversicherung {f} :: luggage insurance; baggage insurance
Reisegeschwindigkeit {f}; Dauergeschwindigkeit {f} [auto] [aviat.] [naut.] | mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren :: cruising speed | to cruise
Reisegesellschaft {f} | Reisegesellschaften {pl} :: tourist party; party of tourists | tourist parties
Reisegruppe {f} | Reisegruppen {pl} :: travel party | travel parties
Reisehöhe {f} [aviat.] :: en-route altitude
Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] | Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} | sich mit einem schweren Koffer schleppen | im doppelten Boden eines Koffers verstecken :: suitcase | suitcases | to lug a heavy case around | to conceal in the false bottom of a suitcase
Reisekosten und -auslagen {pl}; Dienstreisekosten {pl} :: travel and expenses (T&E)
Reisekostenabrechnung {f} [adm.] :: account/note of travelling expenses [Br.]; travel expenses account [Am.]; travel expenses report [Am.]
Reisekostenantrag {m} | Reisekostenanträge {pl} :: application for travel allowances | applications for travel allowances
Reisekostenerstattung {f} [adm.] :: compensation for travelling [Br.]/traveling [Am.] expenses; reimbursement of travelling/traveling expenses
Reisekostenpauschale {f} :: travelling allowance
Reisekostenvergütung {f} :: travel expense allowance
Reisekrankheit {f}; Bewegungskrankheit {f}; Kinetose {f} [med.] :: travel sickness; motion sickness; kinetosis
(mitfahrender) Reiseleiter {m}; (mitfahrende) Reiseleiterin {f} | Reiseleiter {pl}; Reiseleiterinnen {pl} :: tour guide | tour guides
örtlicher Reiseleiter {m}; Reiseleiter {m} vor Ort :: holiday representative; holiday rep [coll.]
Reiselust {f}; Reisefieber {n}; Fernweh {n} [ugs.] | von der Reiselust gepackt sein :: wanderlust; travel nerves; travel bug; itchy feet | to have itchy feet
Reisemagazin {n} | Reisemagazine {pl} :: travel magazine | travel magazines
Reisemittler {m}; Reisemittlerin {f} | Reisemittler {pl}; Reisemittlerinnen {pl} :: travel agent | travel agents
Reisen {n} (Aktivität einer Person) | viel auf Reisen gehen | Es geht nichts übers Reisen. :: travelling | to do a lot of travelling | There is nothing like travelling.
Reisende {m,f}; Reisender {m} | Reisenden {pl}; Reisende :: traveller [Br.]; traveler [Am.] | travellers; travelers
Reise-Necessaire {n} :: sponge bag [Br.]; toiletries bag [Am.]
Reis-Enthülsungsmaschine {f} [agr.] | Reis-Enthülsungsmaschinen {pl} :: rice hulling machine; paddy mill | rice hulling machines; paddy mills
Reisepreis {m} :: trip price
Reiserücktrittskostenversicherung {f} :: travel cancellation penalty insurance
Reiserücktrittsversicherung {f} :: trip cancellation insurance
Reiseroute {f}; Reiseplan {m}; Route {f}; Reiseweg {m} | Reiserouten {pl}; Reisepläne {pl}; Routen {pl}; Reisewege {pl} :: itinerary | itineraries
Reisescheck {m} | Reiseschecks {pl} :: traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | traveller's cheques [Br.]; traveler's checks [Am.]
Reiseschriftsteller {m}; Reiseschriftstellerin {f} [lit.] | Reiseschriftsteller {pl}; Reiseschriftstellerinnen {pl} :: travel book author; travel book writer | travel book authors; travel book writers
Reisestelle {f} :: travel department
Reisetagebuch {n} | Reisetagebücher {pl} :: itinerary | itineraries
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: travel bag; travelling bag [Br.]; traveling bag [Am.] | travel bags; travelling bags; traveling bags
Reisetasche {f} :: grip
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: carpetbag | carpetbags
Reisetasche {f}; große Tasche {f} :: holdall; carryall
Reisetasche {f}; kleiner Handkoffer | Reisetaschen {pl}; kleine Handkoffer :: valise | valises
Reiseunfallversicherung {f} :: traveller's accident insurance
Reiseausweis {m}; Reisedokument {n} | Reiseausweise {pl}; Reisedokumente {pl}; Reiseunterlagen {pl} | Reiseunterlagen {pl}; Reisedokumente {pl} :: travel document | travel documents | travel documents
Reiseunternehmen {n} | Reiseunternehmen {pl} :: travel company; travel organization; travel organisation [Br.] | travel companies; travel organizations; travel organisations
Reiseveranstalter {m} | Reiseveranstalter {pl} :: tour operator; travel organizer | tour operators; travel organizers
Reiseverkehr {m}; Reisen {n}; Reisen {pl} [auto] [transp.] | der internationale Reiseverkehr aus den betroffenen Ländern :: travel | international travel from the countries concerned
Reiseversicherung {f} | Reiseversicherungen {pl} :: travel insurance | travel insurances
Reisevorbereitung {f} | Reisevorbereitungen {pl} | Reisevorbereitungen treffen :: travel preparations | travel preparations | to prepare for a/the journey
Reisewarnung {f} [adm.] | Reisewarnungen {pl} | eine Reisewarnung für Timor-Leste herausgeben/aufheben :: travel alert; travel warning; travel advisory [Am.] | travel alerts; travel warnings; travel advisories | to issue/lift a travel alert for Timor-Leste
Reisewelle {f} | Reisewellen {pl} :: tourist wave | tourist waves
Reisewetter {n} [meteo.] | Das ist das richtige Reisewetter. :: weather for travelling | It is really great/perfect weather for travelling.
Reisewörterbuch {n} | Reisewörterbücher {pl} :: travel dictionary | travel dictionaries
Reisewecker {m} | Reisewecker {pl} :: travelling clock; travel alarm clock | travelling clocks; travel alarm clocks
Reisezeit {f} | Reisezeiten {pl} :: tourist season | tourist seasons
Reisezeit-Test {m} [mach.] (Kesselbau) :: boiler availability test
Reisfeld {n} [agr.] | Reisfelder {pl} :: paddy field; paddy; rice paddy | paddy fields; paddies; rice paddies
Reisgericht {n} [cook.] | Reisgericht mit Fisch und Eiern :: pilaff | kedgeree
Reisgräser {pl} (Oryzopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: ricegrasses (botanical genus)
Reisig {n} :: brushwood; bundle of sticks
Reisigbesen {m} <Besen> | Reisigbesen {pl} :: besom | besoms
Reisigkrankheit {f}; Fächerblättigkeit {f} (Weinrebenkrankheit) [bot.] :: fanleaf disease (grapevine disease)
Reisigbündel {n} :: bundle of brushwood
Reisigbündel {n} | Reisigbündel {pl} :: faggot; fagot [Am.] | faggots; fagots [Am.]
Reisigvirus {n}; Fächerblättigkeitsvirus {n} (Weinrebenkrankheit) [bot.] :: grapevine fanleaf virus /GFLV/
Reiskleie {f} :: rice bran
Reiskorn {n} | Reiskörner {pl} :: grain of rice | grains of rice
Reispapier {n} :: rice paper
Reispapierbaum {m} (Tetrapanax papyrifer) [bot.] :: rice-paper plant
Reiswühler {pl}; Maulwurf-Tenreks {pl} (Oryzorictes) (zoologische Gattung) [zool.] :: rice tenrecs (zoological genus)
Reißbrett {n}; Zeichenbrett {n} | Reißbretter {pl}; Zeichenbretter {pl} :: drawing board; drawing table | drawing boards; drawing tables
Reißdehnung {f} :: ultimate elongation
Reißdehnung {f} :: percentage elongation at break
Reißen {n} :: rip; ripping
Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] :: snatch (weightlifting)
Reißer {m}; Schlagschere {f} (zum Abtrennen von Endlosformularen) | Reißer {pl}; Schlagscheren {pl} :: burster; decollator | bursters; decollators
Reißer {m} | Reißer {pl} :: thriller | thrillers
Reißer {m} (für die Spinnstoffaufbereitung) [textil.] :: teaser (for fiber preparation)
Reißfeder {f} | Reißfeder in der schwedischen Form | Reißfeder mit Kreuzscharnier :: ruling pen; drawing pen | border pen | swivel nib pen
Reißfedereinsatz {m} (Zirkel) :: pen point for drawing instruments
Reißfeder-Teilzirkel {m} :: spring-bow pen
Reißfestigkeit {f} :: tear strength
Reißleine {f}; Reißschnur {f} (Fallschirm, Heißluftballon) [aviat.] | Reißleinen {pl}; Reißschnüre {pl} | Reißleine für den Hauptfallschirm | Reißleine für den Reserveschirm :: rip cord; release cord; release line (parachute, hot-air balloon) | rip cords; release cords; release lines | main rip cord | reserve rip cord
Reißnagel {m} [Dt.] [Ös.]; Reissnagel {m} [Schw.]; Reißbrettstift {m} [Dt.]; Reißzwecke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Heftzwecke {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Pinne {f} [Norddt.] | Reißnägel {pl}; Reissnägel {pl}; Reißbrettstifte {pl}; Reißzwecken {pl}; Heftzwecken {pl}; Pinnen {pl} :: drawing pin [Br.]; thumbtack [Am.]; tack [Am.] | drawing pins; thumbtacks; tacks
Reißschiene {f} (technisches Zeichnen) | Reißschienen {pl} :: tee square; T-square (technical drawing) | tee squares; T-squares
Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] | Reißverschlüsse {pl} :: zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper [Am.] [Austr.] | zip fasteners; zippers
Reißverschlussanhänger {m}; Reißverschlusshilfe {f} [textil.] | Reißverschlussanhänger {pl}; Reißverschlusshilfen {pl} :: zipper puller | zipper pullers
etw. per Reißverschluss/Zippverschluss [Ös] aufmachen {vt} | per Reißverschluss aufmachend | per Reißverschluss aufgemacht | macht per Reißverschluss auf | machte per Reißverschluss auf :: to unzip sth. | unzipping | unzipped | unzips | unzipped
Reißwolle {f}; Shoddywolle {f}; Shoddy {n} [textil.] :: shoddy
Reißzahn {m} [anat.] | Reißzähne {pl} :: carnassial; carnassial tooth | carnassials; carnassial teeth
Reißzahn {m} | Reißzähne {pl} :: scarifier tooth | scarifier teeths
Reißzeug {n} :: drawing set; drawing instruments
Reitanzug {m} :: riding habit; riding dress
Reitbahn {f} | Reitbahnen {pl} :: hippodrome | hippodromes
Reiten {n} | therapeutisches Reiten [med.] [sport] :: riding; horseback riding | therapeutic horseback riding
Reiter {m}; Reiterin {f} | Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} :: rider | riders
Reiter {m} | Reiter {pl} :: horseman | horsemen
Reiterin {f} | Reiterinnen {pl} :: horsewoman | horsewomen
Reiter {m} | Reiter {pl} :: equestrian | equestrians
Reiter {m} :: cavalier
Reiterei {f} | Reitereien {pl} :: cavalry | cavalries
Reiterfest {n} :: gymkhana
Reiterlied {n} :: cavalry song
Reitersknecht {m} | Reitersknechte {pl} :: knight in armour; knight in armor | knight in armours; knight in armors
Reitersporn {m} :: spur
Reiter-Stellwerk {n} :: gantry-style signal tower
Reiterstatue {f}; Reiterstandbild {n} | Reiterstatuen {pl}; Reiterstandbilder {pl} :: equestrian statue | equestrian statues
Reitgerte {f}; Gerte {f} (Pferdedressur) | Reitgerten {pl}; Gerten {pl} :: riding crop; cane (horse training) | riding crops; canes
Reitgräser {pl} (Calamagrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: small-reeds; reedgrasses [Am.] (botanical genus)
Reithalle {f} | Reithallen {pl} :: indoor riding arena | indoor riding arenas
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | Reithosen {pl}; Stiefelhosen {pl} :: riding breeches; breeches | breeches
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} :: jodhpurs
Reitkappe {f} | Reitkappen {pl} :: riding hat | riding hats
Reitkloben {m} :: vise jaw
Reitkunst {f} :: horsemanship
Reitparcours {m}; Parcours {m} (Pferdesport) [sport] | Springreitparcours {m} | einen Parcours reiten :: course (equine sports) | showjumping course | to jump a course
Reitpferd {n} | Reitpferde {pl} :: riding horse | riding horses
Reitsattel {m} | Reitsattel {pl} :: riding saddle | riding saddles
Reitschule {f} | Reitschulen {pl} :: riding school | riding schools
Reitstall {m} | Reitställe {pl} :: riding stable | riding stables
der Reitsport {m}; der Pferdesport {m} [sport] :: horse riding [Br.]; horseback riding [Am.]; riding; equine sport; equestrian sport; equitation; equestrianism
Reitstiefel {pl} :: riding boots
militärische Reitstiefel {pl}; militärische Schaftstiefel [mil.] :: cavalry jackboots; jackboots
Reitstock {m}; Spannbock {m}; Werkstückspanner {m} (Drehbank) [techn.] | Reitstöcke {pl}; Spannböcke {pl}; Werkstückspanner {pl} :: tailstock; poppet (lathe) | tailstocks; poppets
Reitstock {m} (Pferdedressur) | Reitstöcke {pl} :: riding stick (horse training) | riding sticks
Reitstockhülse {f}; Reitstockpinole {f}; Pinole {f} (Drehbank) [techn.] | Reitstockhülsen {pl}; Reitstockpinolen {pl}; Pinolen {pl} :: tailstock (centre) barrel; tailstock (centre) sleeve; tailstock (centre) quill (lathe) | tailstock barrels; tailstock sleeves; tailstock quills
Reitstockspitze {f} (Drehbank) [techn.] :: tailstock centre [Br.]; tailstock center [Am.] (lathe)
Reitstockunterteil {n}; Reitstockuntersatz {n} (Drehbank) [techn.] | Reitstockunterteile {pl}; Reitstockuntersätze {pl} :: tailstock base (lathe) | tailstock bases
Reittier {n} :: mount
Reitturnier {n} :: riding event; horse show
Reitumhang {m} [textil.] [hist.] | Reitumhänge {pl} :: riding hood | riding hoods
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridle-path; bridle path | bridle-paths; bridle paths
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridleway [Br.] | bridleways
Reiz {m} :: alluringness
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] | der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen | der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika | Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? | Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. | Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. :: the attraction of sth.; the attractiveness of sth. | the attraction/attractiveness of paragliding | the main attraction/attractiveness of doing business in Africa | What are the main attractions of owning your own business? | And there's the added attraction of free drinks on all flights. | I can't see the attraction of sitting on a beach all day.
Reiz {m} :: charmingness
Reiz {m} :: relish
seinen Reiz verlierend :: palling
Reizbarkeit {f} :: fractiousness
Reizbarkeit {f} :: waspishness
Reizbarkeiten {pl} :: irritableness
echter Reizker [bot.] [cook.] :: delicious lactarius
Reizblase {f}; vegetative Reizblase {f} [med.] | Reizblasen {pl}; vegetative Reizblasen :: irritable bladder | irritable bladders
Reizdarm {m} [med.] :: irritable bowel disease
Reize {pl}; besondere Kräfte {pl} :: mojo [Am.]
Reizgas {n} :: irritant gas
Reizklima {n} :: bracing climate
Reizlosigkeit {f} :: gracelessness
Reizmittel {n} :: irritants
Reizmittel {n} [med.] | Reizmittel {pl} :: stimulus | stimuli
Reizschwelle {f} | Reizschwellen {pl} :: stimulus threshold | stimulus thresholds
Reizsitzstellung {f} | Reizsitzstellungen {pl} :: straddling position | straddling positions
Reizstoff {m}; Reizmittel {n} [chem.] | Reizstoffe {pl}; Reizmittel {pl} :: irritant | irritants
Reizstrom {m} [med.] :: stimulation current
Reizstromtherapie {f} [med.] :: electric stimulation therapy
Reizsummenregel {f} [biol.] :: law of heterogeneous summation
Reiztherapie {f} [med.] :: stimulation therapy
Reizüberflutung {f} :: overstimulation; stimulus satiation; sensory overload
Reizung {f}; Irritation {f} | Reizungen {pl} :: irritation | irritations
Reizungsstadium {n} | Reizungsstadien {pl} :: degree of stimulation | degrees of stimulation
Reizwäsche {f}; aufreizende/gewagte Unterwäsche {f} [textil.] :: saucy underwear
Rekapitulation {f} :: recapitulation
Rekauleszenz {f} (Verlagerung des Blütenansatzes nach außen) [bot.] :: recaulescence
Reklame {f} :: billing
Reklamationsstelle {f} | Reklamationsstellen {pl} :: complaints department | complaints departments
Reklamefläche {f}; Werbefläche {f}; Anzeigenraum {m} | Reklameflächen {pl}; Werbeflächen {pl}; Anzeigenräume {pl} :: advertising space | advertising spaces
Reklamerummel {m} [ugs.] :: ballyhoo [coll.]
Reklameschild {n} | Reklameschilder {pl} :: advertising sign | advertising signs
Reklameschönheit {f} :: glamour-girl
Reklameschwindel {m} :: hype
Reklametafel {f} | Reklametafeln {pl} :: banner | banners
Reklamewand {f} :: hoarding
Reklamezettel {m} | Reklamezettel {pl} :: advertising leaflet | advertising leaflets
Rekombinase {f} [biochem.] :: recombinase
Rekombination {f} :: recombination
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekomplement {n} :: recomplement
Rekomplementierung {f} :: recomplementing
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) | Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. :: reconstruction (of events) | Detectives want to stage a reconstruction of events.
Rekonstruktionsversuch {m} | Rekonstruktionsversuche {pl} :: reconstruction attempt; attempt to reconstruct; attempt at reconstruction | reconstruction attempts; attempts to reconstruct; attempts at reconstruction
Rekonvaleszent {m}; Rekonvaleszentin {f} | Rekonvaleszenten {pl}; Rekonvaleszentinnen {pl} :: convalescent | convalescents
Rekonvaleszenz {f}; Genesung {f}; Erholung {f} [med.] :: convalescence; reconvalescence
Rekord {m} [sport] | Rekorde {pl} | einen Rekord aufstellen | den Rekord überbieten | den Rekord halten :: record | records | to establish a record | to beat the record | to hold the record
Rekord... | Rekordjahr {n} | Rekordversuch {m} | in Bestform sein :: record-breaking; record; bumper | record-breaking year | record-breaking attempt | to be in a record-breaking form
Rekordbesuch {m} :: record attendance
Rekordhalter {m}; Rekordhalterin {f}; Rekordinhaber {m}; Rekordinhaberin {f} | Rekordhalter {pl}; Rekordhalterinnen {pl}; Rekordinhaber {pl}; Rekordinhaberinnen {pl} :: record holder | record holders
Rekordernte {f} adr :: bumper crop
Rekordhoch {n}; Rekordhöhe {f} :: record high
Rekordjahr {n} | Rekordjahre {pl} :: record year | record years
Rekordlauf {m} | Rekordläufe {pl} :: record run | record runs
Rekordmarke {f} | Rekordmarken {pl} :: record | records
Rekordumsatz {m} [econ.] | Rekordumsätze {pl} :: record sales | record sales
Rekordverkauf {m} :: bumper sale
Rekordversuch {m} | Rekordversuche {pl} :: attempt on the record | attempt on the records
Rekordzeit {f} :: record time
Rekrudeszenz {f}; Wiederaufleben {n}; erneutes Auftreten [med.] :: recrudescence
Rekrut {m}; Soldat {m} in Grundausbildung; Grundwehrdiener {m} [Ös.] /GWD/ [mil.] | Rekruten {pl}; Soldaten {pl} in Grundausbildung; Grundwehrdiener {pl} :: recruit; new soldier; sprog [Br.] [humor.]; yardbird [Am.] [coll.] | recruits; new soldiers; sprogs; yardbirds
Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} :: recruitment
Rektaszension {f} /RA/; gerade Aufsteigung {f} [astron.] :: right ascension /RA/
Rektaszensionskreis {m} [astron.] :: circle of right ascension
Rektifikation {f} :: rectification
Rektifikationsapparat {m}; Rektifizierapparat {m} [chem.] [techn.] | Rektifikationsapparate {pl}; Rektifizierapparate {pl} :: rectifying apparatus; rectifier | rectifying apparatuses; rectifiers
Rektifikationskolonne {f} [chem.] [techn.] | Rektifikationskolonnen {pl} :: stripping column; stripping tower | stripping columns; stripping towers
Rektifizierkolonne {f}; Rektifikationssäule {f} [chem.] [techn.] | Rektifizierkolonnen {pl}; Rektifikationssäulen {pl} | Überflutung einer Rektifikationssäule :: rectifying column; fractionating column | rectifying columns; fractionating columns | flooding of a fractionating column
Rektifizierung {f}; Rektifikation {f} (Destillation mit scharfer Trennung) [chem.] :: rectification; fractionation
Rektion {f} [ling.] | Rektion der Verben :: regimen | regimen of the verbs
Rektorat {n} :: rectorate; rectorship
Rekuperativofen {m} [techn.] | Rekuperativöfen {pl} :: recuperative furnace | recuperative furnaces
Rekurrenslähmung {f}; Stimmbandlähmung {f} [med.] :: paralysis of the recurrent nerve
Rekurs {m} | Rekurse {pl} :: recourse | recourses
Rekurs {m} [jur.] :: appeal
Rekursion {f} | Rekursionen {pl} | eine Rekursion durchführen :: recursion | recursions | to recurse
Rekursionsformel {f} [math.] | Rekursionsformeln {pl} :: recurrence formula; recursion formula | recurrence formulas; recursion formulas
Relais {n} [electr.] | Relais {pl} | anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug | Pendelschutzrelais {n} | Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais | Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m} | Stützrelais {n} [telco.] | Verriegelungsrelais {n} | zweistufiges Relais | Abfall/Abfallen eines Relais | Abfallspannung eines Relais | Einstellwert eines Relais :: relay | relays | time-delay relay | antisquegging relay | locking relay | latching relay; time pulse relay; pulse relay | latching relay | interlock relay; latch relay | double-acting relay; double-action relay | drop-out; release of a relay | drop-out voltage of a relay | set point of a relay
Relaisanker {m} [electr.] | Relaisanker {pl} :: relay armature; relay keeper | relay armatures; relay keepers
Relaisanker {m} :: cutout blade; cutout arm
Relation {f} [math.] | Relationen {pl} :: relation | relations
Relation {f} | Relationen {pl} :: relation; relationship | relations; relationships
Relativierung {f} :: relativization; relativisation [Br.]
Relativismus {m} [phil.] :: relativism
Relativassemblierer {m} [comp.] :: relocating assembler
Relativbeschleunigung {f} :: relative acceleration
Relativbewegung {f} | Relativbewegungen {pl} :: relative motion | relative motions
Relativgeschwindigkeit {f} :: relative velocity
Relativität {f} | Relativitäten {pl} :: relativity | relativities
Relativitätstheorie {f} [phys.] | allgemeine Relativitätstheorie /ART/ | spezielle Relativitätstheorie /SRT/ :: theory of relativity | general relativity; general theory of relativity | special relativity; special theory of relativity /STR/
Relativität {f} :: relativeness
Relativpronomen {n} [ling.] | Relativpronomen {pl} :: relative pronoun | relative pronouns
Relativwert {m} | Relativwerte {pl} :: relative value | relative values
Relegation {f} :: expulsion
Relevanz {f}; Erheblichkeit {f}; Bedeutung {f} (für jdn./etw.) | diagnostische Relevanz | Rechtserheblichkeit {f} | rechtserheblich sein | Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte. :: relevance; relevancy (for sb./sth.) | diagnostic relevance | relevance in law | to be of legal relevance | The contract has no longer the relevance it had when concluded.
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f} :: pertinence
Relaxation {f} [math.] [techn.] :: relaxation
Relaxation {f} (Metallurgie) [techn.] :: stress-relieving annealing (metallurgy)
Relaxationslänge {f} (Kerntechnik) :: relaxation length (nuclear engineering)
Relaxationsriss {m} (Kerntechnik) | Relaxationsrisse {pl} :: relaxation crack (nuclear engineering) | relaxation cracks
Relaxationsschalldämpfer {m} [techn.] :: relaxation muffler
Relaxationsverfahren {n} [math.] :: relaxation method; relaxational treatment
Relaxationsversuch {m} (bei Kunststoffen) [techn.] | Relaxationsversuche {pl} :: relaxation test (in plastics) | relaxation tests
Relief {n} [geogr.] [geol.] | Reliefs {pl} | alpines Relief | geringes Relief | topografisches Relief | Inversion des Reliefs :: relief | reliefs | alpine relief | subdue relief | topographic(al) relief | inversion of relief
Relief {n} [art] :: relief
Reliefarbeit {f} | Reliefarbeiten {pl} :: embossment | embossments
Reliefkarte {f} | Reliefkarten {pl} | geschummerte Reliefkarte :: relief map | relief maps | shaded relief map
Religion {f} /Rel./ | Religionen {pl} | fassungslos sein :: religion /rel./ | religions | to lose one's religion [fig.]
Religions- und Bekenntnisfreiheit {f} :: freedom of religion
Religionsausübung {f} | freie Religionsausübung :: practice of religion | freedom of practice one's religion; free practice of religion
Religionsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) religion
Religionsfreiheit {f} :: religious liberty; religious freedom; freedom of religion
Religionsgemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} [relig.] :: religious community
Religionsgeschichte {f} :: history of religion
Religionskrieg {m} | Religionskriege {pl} :: religious war | religious wars
Religionslehrer {m}; Religionslehrerin {f} [school] :: teacher of religion
Religionsstreit {n} :: religious dispute
Religionsunterricht {m}; Religion (als Schulfach) [school] :: religious education /RE/
Religionswissenschaft {f} :: religious studies
Religionszugehörigkeit {f}; Religionsbekenntnis {n} :: religion; religious confession
Religiosität {f} :: religiousness
Relikt {n} :: relic; relict
Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} | organische Überreste | pflanzliche Reste | tierische Reste :: remains | organic remains | floral remains | faunal remains
Reling {f} [naut.] <Reeling> :: rail; railing
Relingstreppe {f} [naut.] :: bulwark ladder
Reliquiar {n}; Reliquienbehälter {m} [relig.] | Reliquiare {pl}; Reliquienbehälter {pl} | Kopfreliquiar {n} :: reliquary | reliquaries | head reliquary
Reliquie {f} [relig.] | Reliquien {pl} | die Verflüssigung der Blutreliquie des Hl. Januarius :: relic | relics | the liquification of the blood relic of St Januarius
Reliquienschrein {m} [relig.] | Reliquienschreine {pl} :: reliquary casket; reliuary shrine | reliquary caskets; reliuary shrines
Reluktanz {f}; magnetischer Widerstand [phys.] :: magnetic reluctance; magnetic resistance
Remanenz {f}; Remaneszenz {f} (nach Sättigungsmagnetisierung) [phys.] | magnetische Remaneszenz | weichmagnetisch; magnetisch weich :: remanence; retentivity (after saturation magnetization) | remanent magnetization; remanent magnetisation [Br.]; residual magnetization; residual magnetisation [Br.] | of low retentivity
Remanenzvernichtung {f} [phys.] :: remanence suppression; retentivity suppression
Rembourskredit {m}; Akzeptakkreditiv {m} [fin.] :: acceptance credit
Rembourskeditrahmen {m} [fin.] :: acceptance credit line
Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) :: remedy
Remes-Algorithmus {m} [math.] :: Remez algorithm
Remigrant {m}; Remigrantin {f} | Remigranten {pl}; Remigrantinnen {pl} :: returned emigrant | returned emigrants
Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) :: reminiscence (of)
Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) :: reminiscence (of)
Remittenden {pl} :: remittees
Remmidemmi {n} [ugs.] | Remmidemmi machen :: row; rumpus [coll.] | to make a row
Remonte {f}; Ersatzpferd {n} [mil.] [hist.] | Remonten {pl}; Ersatzpferde {pl} :: remount (fresh horse) | remounts
Remontierung {f} (Austausch des Pferdebestands) [mil.] [hist.] :: remount (supply of fresh horses)
Remontoiruhr {f} (Uhr mit Aufzug an der Krone) | Remontoiruhren {pl} :: stem winding watch; stem winder | stem winding watches; stem winders
Remoulade {f}; Tartarsoße {f} [cook.] :: tartar sauce
Rempelei {f} :: jostling; pushing and shoving
Rempler {m}; Stoß {m} | Rempler {pl}; Stöße {pl} :: barge | barges
Ren {n}; Rentier {n} [zool.] | Rene {pl}; Rentiere {pl} :: reindeer | reindeer
Renaissance {f} :: Renaissance
Renaturierung {f} :: renaturalization; renaturalisation [Br.]; renaturation
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.] | eine Grafik aus Rohdaten erzeugen :: rendering | to render a graphic
Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} (Jugendsprache); Stelldichein {n} [geh.] (veraltet); Tête-à-Tête {n} [humor.] (veraltet) | sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden | Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.] | Mit wem bis du heute abend verabredet? :: date; rendezvous; assignation [humor.] | to go on a date with sb. | He's having a rendezvous.; He's out on a date. | Who is your date tonight?
Rendezvous-Anflugsystem {n} [aviat.] :: homing system for rendez-vous
Rendite {f}; Ertrag {m}; Ertragssatz {m} (bei etw.) [econ.] | Renditen {pl}; Erträge {pl}; Ertragssätze {pl} | erwartete Mindesrendite {f} | aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen | Die Schuldverschreibungen haben eine Rendite von ... :: rate of return; return (on sth.) | rates of return; returns | hurdle rate of return | to get a good return on an investment | The return on the bonds amounts to ...
Rendite nach Steuern :: after tax yield
rollende Renditekurve {f} [fin.] :: rolling yield curve
Renecker-Defekt {m} (Defekt in Polymerkristallen) :: Renecker defect
Renegat {m}; Renegatin {f} | Renegaten {pl}; Renegatinnen {pl} :: renegade; turncoat | renegades; turncoats
Renin {n} :: renin
Renitenz {f} :: refractoriness
Renn... :: racing
Rennauto {n} | Rennautos {pl} :: racing car | racing cars
Rennbahn {f}; Rennstrecke {f}; Strecke {f}; Parcours {m} [Schw.] [sport] | Rennbahnen {pl}; Rennstrecken {pl}; Strecken {pl}; Parcours {pl} :: race course; course; race track; track; race circuit [Br.]; circuit [Br.] | race courses; courses; race tracks; tracks; race circuits; circuits
Rennboot {n} | Rennboote {pl} :: speedboat | speedboats
Rennen {n} :: running; racing
an einem Rennen/Wettlauf teilnehmen {vi} [sport] :: to race
noch im/aus dem Rennen um etw. sein (Wettbewerb; Posten etc.) :: to be still in/out of the running/frame [Br.] for sth. (competition, job etc.)
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {vi} (Person) | ein Kanditat, der noch im Rennen ist | Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. | Er kam immer für den Mord in Frage. :: to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) | a candidate who is still in the frame | Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. | He was always in the frame for the killing.
aus dem Rennen sein; (für etw.) nicht mehr Frage kommen {vi} (Person) | Dieser Kandidat ist aus dem Rennen. :: to be out of the running; to be out of the frame (for sth.) (person) [Br.] [coll.] | This candidate is out of the frame.
Renner {m} :: courser
Renner {m}; Flitzer {m} | Renner {pl}; Flitzer {pl} :: racer | racers
Rennfahrer {m}; Rennfahrerin {f} [sport] | Rennfahrer {pl}; Rennfahrerinnen {pl} :: racing driver; racing cyclist | racing drivers; racing cyclists
Rennjacht {f} :: racing yacht
Rennkommissar {m}; Rennkommissär {m} [sport] | Rennkommissare {pl}; Rennkommissäre {pl} :: race steward | race stewards
Rennleiter {m} :: clerk of the course
Rennleitung {f} [sport] :: race control
Rennlenker {m} :: drop bars
Rennmotor {m} | Rennmotoren {pl} :: racing engine | racing engines
Rennofen {m}; Rennfeuerofen {m} :: bloomery furnace
Rennpedal {n} | Rennpedale {pl} :: quill pedal | quill pedals
Rennrad {n} | Rennräder {pl} :: racing cycle; racer; road bike | racing cycles; racers; road bikes
Rennreifen {m} | Rennreifen {pl} :: racing tyre; racing tire [Am.] | racing tyres; racing tires
Rennreiter {m}; Jockey {m}; Jockei {m} [sport] | Rennreiter {pl}; Jockeys {pl}; Jockeis {pl} :: jockey; jock [coll.] | jockeys; jocks
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] :: luge
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport] | Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl} :: luger | lugers
Rennruderboot {n} [sport] :: double scull
Rennruderboot {n} [sport] | Rennruderboote {pl} :: shell | shells
Rennsattel {m} | Rennsattel {pl} :: racing saddle | racing saddles
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] :: luge
Rennsekretär {m} :: secretary of the race
der Rennsport {m} [sport] | im Rennsport :: racing | in racing
Rennstall {m} [sport] | Rennställe {pl} :: racing team | racing teams
Renntag {m} | Renntage {pl} :: race day | race days
gegen Gewinnbeteiligung Renntipps weitergeben {vi} :: to tout [Am.]
Rennveranstaltung {f} [sport] | Rennveranstaltungen {pl} :: racing event | racing events
Rennvögel {pl} (Cursoriinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: coursers (zoological subfamily)
Rennwagen {m} | Rennwagen {pl} :: racing car; racecar [Am.]; racer | racing cars; racecars; racers
Rennwert {m} | Rennwerte {pl} :: rating (of a racing yacht) | ratings
Renommierstück {n}; Paradestück {n}; Paradepferd {n} [übtr.] | Renommierstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Paradepferde {pl} :: showpiece | showpieces
Renormierungsgruppe {f} | Renormierungsgruppen {pl} :: renormalization group; renormalisation group [Br.] | renormalization groups; renormalisation groups
Renovierung {f} :: refurbishing; redecoration
Renovierung {f}; Verbesserung des Aussehens :: facelift [fig.]
Renovierung {f}; Aufarbeitung {f} :: renovation
Renovierungsobjekt {n} [constr.] :: fixer-upper
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung {f} [fin.] :: average return method
Rentabilitätsberechnung {f} [fin.] :: calculation of profits
gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] | (gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.] | Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.] | dynamische Rente; dynamische Pension | Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit | Bezug einer Rente/Pension | eine Rente/Pension beziehen | in Rente/Pension gehen | in Rente/Pension sein | die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.] | Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen | Die Rente/Pension ruht. :: state pension; pension | old-age pension | occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] | wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension | partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds | receipt/drawing of a pension | to draw a pension | to retire; to go into retirement; to superannuate; to start drawing one's pension | to be on a pension | to adjust pensions | cumulation of several pensions | Payment of the pension is suspended.
private (jährliche) Rente {f} (aus einer Versicherung/einem Nachlass; historisch: von einem Gönner) [fin.] | Rente auf verbundene Leben | Rente mit unbestimmter Laufzeit | ablösbare Rente | nicht ablösbare Rente | aufgeschobene Rente | befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente | Rente auf Lebenszeit; Leibrente | nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente | private Hinterbliebenenrente | private Witwenrente | private Witwerrente | verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente | vorschüssige Rende, Pränumerando-Rente | unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente | eine private Rente beziehen | jdm. eine Rente aussetzen [hist.] | eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen :: annuity | annunity on joint lives | contingent annuity | redeemable annuity | irredeemable annuity | deferred annuity | terminable annuity; term annuity | annuity for life; life annuity | ordinary annuity | survivorship annuity; reversionary annuity | widow's annuity | widower's annuity | annuity certain | annunity due (at the beginning of the relevant period) | perpetual annuity | to receive an annuity | to settle an annuity on sb. | to commute an annuity into/for a lump sum
in Rente gehen [Dt.]; in Pension gehen [Ös.]; in den Ruhestand treten [adm.]; sich berenten [Dt.]/pensionieren [Ös.] lassen | vorzeitig in Rente gehen; vorzeitig in den Ruhestand treten; sich vorzeitig pensionieren lassen [Ös.] [Schw.] | als Lehrer in Rente gehen :: to retire (from your job) | to retire early | to retire as a teacher; to retire from teaching
Rentamt {n}; Renterei {f}; Rentei {f} [hist.] | Rentämter {pl}; Rentereien {pl}; Renteien {pl} :: stewardship | stewardships
Rentenanleihe {f} [fin.] | Rentenanleihen {pl} :: annuity bond | annuity bonds
Rentenalter {n} :: retirement age
Rentenanhebung {f} :: pension increase
Rentenanspruch {m} | Rentenansprüche {pl} :: pension entitlement | pension entitlements
Rentenaufwand {m} :: annuity cost
Rentenausweis {m}; Pensionistenausweis {m} [Ös.]; AHV-Ausweis {m} [Schw.] :: pension book
Rentenbemessungsgrundlage {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionsbemessungsgrundlage {f} [Ös.] [fin.] [adm.] :: pensionable base; pension base; pensionable basis; pension basis
Rentenbarwert {m} (Rentenberechnung) [fin.] [math.] :: present value of annuity (calculation of annuities)
Rentenbasis {f} [fin.] | auf Rentenbasis | eine Immobilie auf Rentenbasis erwerben :: annuity basis | on an annuity basis | to purchase real property by paying an annuity to the seller
Rentenberechnung {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionsberechnung [Ös.] (gesetzliche Rente) [fin.] [math.] :: calculation of a/the pension; calculation of pensions
Rentenberechnung {f} (private Rente) [fin.] [math.] :: calculation of an/the annuity; calculation of annuities
Rentenbescheid {m} :: notice of the amount of one's pension
Rentenbezieher {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenempfänger {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionsbezieher {m} [Ös.]; Pensionsempfänger {m} [Ös.] (gesetzliche Rente) [adm.] | Rentenbezieher {pl}; Rentenempfänger {pl}; Pensionsbezieher {pl}; Pensionsempfänger {pl} :: recipient of a/the pension; pensioner | recipients of a/the pension; pensioners
Renteneintrittsalter {n} :: pensionable age
Rentenempfänger {m}; Rentenbezieher {m} (private Rente) | Rentenempfänger {pl}; Rentenbezieher {pl} :: holder of an/the annuity; recipient of an/the annuity; annuitant | holders of an/the annuity; recipients of an/the annuity; annuitants
Rentenendwert {m} (Rentenberechnung) [fin.] [math.] :: final value of annuity; accumulated amount of annuity; accumulation of annuity; amount of annuity (calculation of annuities)
Rentenfonds {m} :: annuity fund; fixed-income fund; bond fund
Rentengeschäft {n} :: annuity business
Rentenindex {m} :: bond index
Rentenkasse {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionskasse {f} [Ös.] | Rentenkassen {pl}; Pensionskassen {pl} | betriebliche Rentenkasse/Pensionskasse | Bedingungen einer Pensionskasse | Beiträge zu Pensionskassen | einen Pensionsanspruch/Rentenanspruch haben :: pension fund; pension scheme [Br.]; retirement fund [Am.] | pension funds; pension schemes; retirement funds | company pension fund; staff pension fund; superannuation fund [Br.] [Austr.] | terms of a pension fund | pension fund contributions; contributions under pension funds | to be a participant in the pension fund
Rentenmark {f} :: rentenmark
Rentenmarkt {m}; Bond-Markt {m} [fin.] | Rentenmärkte {pl}; Bond-Märkte {pl} | den Rentenmarkt in Anspruch nehmen | den Rentenmarkt versperren :: fixed-interest market; market in fixed-interest securities; bond market | fixed-interest markets; market in fixed-interest securitieses; bond markets | to tap the bond market | to close off the bond market
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherung {f} [Ös.] | private Rentenversicherung :: pension scheme [Br.]; retirement insurance [Am.] | annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
Rentenversicherungsbeitrag {m} [Dt.]; Pensionsversicherungsbeitrag {m} [Ös.] [fin.] :: pension scheme contribution
Rentenversicherungsnummer {f} :: pension scheme (reference) number [Br.]; retirement insurance number [Am.]
Rentenversicherungsträger {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenkasse {f} [Dt.]; Deutsche Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherungsträger {m} [Ös.]; Pensionsversicherungsanstalt {f} /PVA/ [Ös.]; Pensionskasse {f} [Schw.] [Lux.] :: pension insurance institute
Rentenvertrag {m} :: annuity agreement
Rentenzahlung {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionszahlung {f} [Ös.] (gesetzliche Rente) [fin.] :: pension payment
Rentenzahlung {f} (private Rente) [fin.] | Rentenzahlungen {pl} :: annuity payment | annuity payments
Rentenzuschuss {m} | Rentenzuschüsse {pl} :: pension benefit | pension benefits
Rentierflechte {f} [bot.] :: reindeer moss
(Alters-) Rentner {m} :: old age pensioner /OAP/ [Br.]
Rentmeister {m}; Rentamtmann {m} [hist.] | Landrentmeiser {m} :: steward | land steward
Rentner {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionär {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionist {m} [Bayr.] [Ös.]; Pensionierter {m} [Schw.]; Ruheständler {m} [ugs.] | Rentner {pl}; Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Pensionierte {pl}; Ruheständler {pl} | Rentner {pl} :: pensioner [Br.]; old-age pensioner /OAP/ [Br.] (becoming old-fashioned); pensionary [Am.]; retiree [Am.] | pensioners; old-age pensioners; pensionaries; retirees | retired people
Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} | radikale Umorganisation :: reorganization; reorganisation [Br.] | shake-out
Reorganisation {f} der betrieblichen Abläufe [econ.] :: business process reengineering
Reorganisation {f}; Sanierung {f} [econ.] :: reconstruction
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} | in Reparatur | misslungene Reparatur | Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) | geringfügige Reparaturen | Die Straße wird gerade ausgebessert. :: repair | under repair | failed repair | plug repair | minor repairs | The road is under repair.
Reparatur {f} (biologische Reaktion im DNS-Molekül nach Bestrahlung) [biochem.] :: repair
Reparaturarbeiten {pl} :: repair work
(durch Abwohnen) notwendige Reparaturarbeiten {pl} an einem Mietobjekt :: dilapidations [Br.]
Reparaturausrüstung {f} :: repair outfit
Reparaturdauer {f}; Reparaturzeit {f} [techn.] | maximale Reparaturdauer; maximale Reparaturzeit | mittlere Reparaturdauer; mittlere Reparaturzeit :: repair time; time to repair /TTR/ | maximum time to repair; maximum TTR | mean time to repair /MTTR/
Reparationsforderung {f} (Völkerrecht) :: reparation demand (international law)
Reparationszahlungen {pl} (Völkerrecht) :: reparation payments (international law)
Reparativtherapie {f} :: reparative therapy
Reparatur...; Korrektur... :: reparative
Reparaturkit {n} :: repair outfit
Reparaturkosten {pl}; Instandsetzungskosten {pl}; Instandsetzungsaufwand {m} :: repair costs; expenditure for repairs
Reparaturlast {f} :: repair load
Reparaturmaterial {n} :: repair material
Reparaturpflaster {n} für Kaltvulkanisation [auto] :: cold patching
Reparaturpfropfen {m} :: repair plug
Reparaturplatte {f} :: patching rubber
Reparatursatz {m}; Reparaturset {n} :: repair kit
Reparaturservice {n}; Reparaturdienst {m} :: repair service
Reparaturtechniker {m}; Techniker {m} [ugs.]; Mechaniker {m} | Reparaturtechniker {pl}; Techniker {pl}; Mechaniker {pl} :: repairman; repairer [Br.]; engineer [Br.] | repairmen; repairers; engineers
Reparaturventil {n} für Kaltvulkanisation | Reparaturventile {pl} für Kaltvulkanisation :: chemical cure cold repair valve | chemical cure cold repair valves
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Reparaturwerkstätten {pl} :: repair shop; workshop; garage | repair shops; workshops; garages
Repatriierung {f}; Rückführung {f}; Zurückschicken {n} :: repatriation
Repatriierung {f} (von jdm.) (neuerliche Verleihung einer früheren Staatsbürgerschaft) [adm.] :: renaturalization; renaturalisation [Br.] (of sb.)
Repeater {m} [comp.] | Repeater {pl} :: repeater | repeaters
Repertoire {n} [art] [ling.] [psych.] | Repertoirs {pl} | Standardrepertoire {n} :: repertoire; repertory | repertoires; repertories | standard repertoire
Repertoiretheater {n} [art] :: repertory theatre; rep [coll.]
Repetieren {n}; Repetition {f} (Diktiergerät) :: backspacing (dictation machine)
Repetiergewehr {n} [mil.] | Repetiergewehre {pl} :: repeating gun; repeater | repeating guns; repeaters
Repetiergut {n} [min.] :: recirculated middlings; recirculating middlings
Repetition {f} :: repetition
Repetitor {m}; Repetitorin {f} | Repetitoren {pl}; Repetitorinnen {pl} :: (private) coach; tutor (coaching students for exams) | coaches; tutors
Replik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] :: (the plaintiff's) reply; replication (civil action)
Replikation {f} [biochem.] | Replikationen {pl} | autonome Replikation | semikonservative Replikation :: replication | replications | self-replication | semi-conservative replication; semi-conservation
Replikationsgabel {f} (Genetik) [biochem.] | Replikationsgabeln {pl} :: replication fork (genetics) | replication forks
Replikationskomplex {m} (Genetik) [biochem.] :: replication complex (genetics)
Reportage {f} | Reportagen {pl} :: coverage; report; commentary; reportage | coverages; reports; commentaries; reportages
Reportageserie {f} (TV) | Reportageserien {pl} :: docu-soap (TV) | docu-soaps
Reporter {m}; Reporterin {f} | Reporter {pl}; Reporterinnen {pl} | rasender Reporter [ugs.] :: reporter | reporters | roving reporter [coll.]
Repräsentant {m} [math.] :: representative
Repräsentativbefragung {f} :: sampling
(reine) Repräsentationsfigur {f} [soc.] :: (mere) figurehead
Repräsentationskosten {pl} :: cost of entertainment
Repräsentationsveranstaltung {f} [soc.] | Repräsentationsveranstaltungen {pl} :: representative event; representation event | representative events; representation events
Repräsentativsystem {n} [pol.] | Repräsentativsysteme {pl} :: representational system | representational systems
Repressalie {f} | Repressalien {pl} :: reprisal | reprisals
Reprint {m} :: Reprint
Reprise {f} [mus.] :: reprise
Reprivatisierung {f} [pol.] :: reprivatization; reprivatisation [Br.]; return to private ownership
Repro {n} :: repro
Repro-Vorlage {f} :: bromide
Reproduktion {f} | Reproduktionen {pl} :: reproduction | reproductions
Reproduktion {f}; Fortpflanzung {f} [med.] :: procreation
Reproduzierbarkeit {f} :: reproducibility
Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} :: repeatability
Reprografie {f}; Reprographie {f} [print] :: reprography
Reptil {n}; Kriechtier {n} [zool.] | Reptilien {pl}; Kriechtiere {pl} :: reptile | reptiles
Republik {f} /Rep./ [pol.] | Republiken {pl} :: republic /rep./ | republics
Republikaner {m} | Republikaner {pl} :: republican | republicans
Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] :: (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/
Repulsionsmotor {m}; Winter-Eichberg-Motor {m} [techn.] | Repulsionsmotoren {pl}; Winter-Eichberg-Motoren {pl} :: Winter-Eichberg-Latour motor | Winter-Eichberg-Latour motors
Repunze {f}; Punzierung {f}; Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall | eine Punzierung tragen (Medaille, Orden) :: hallmark (mark on precious metal) | to carry a hallmark (medal, order)
Reputationsmanagement {n} [econ.] :: reputation management
Reputationsrisiko {n} [econ.] :: reputational risk
Requiem {n}; Totenmesse {f} :: requiem; requiem mass
Requiem {n} [mus.] :: threnody
Requisit {n}; Voraussetzung {f} :: requisite
Requisite {f} (Theater) | Requisiten {pl}; Fundus {m} :: property; prop | properties; props; requisites; costumes
Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) :: property master
Requisition {f}; Beschlagnahmung {f} :: requisition
Reservat {n}; Reservation {f} | Reservate {pl} :: reservation | reservations
Reseden {pl}; Waus {pl} (Reseda) (botanische Gattung) [bot.] :: mignonettes (botanical genus)
Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.] | Resektionen {pl} :: resection | resections
Reserve {f} | Reserven {pl} | stille Reserven | jdn. aus der Reserve locken | etw. in Reserve haben/halten :: reserve; standby | reserves | undisclosed reserves | to break through sb.'s reserve | to have/keep sth. in reserve
Reserve-Brustfallschirm {m} [mil.] | Reserve-Brustfallschirme {pl} :: chest mounted reserve | chest mounted reserves
jdn. aus der Reserve locken {vt} (sodass er seine Absichten verrät) [pol.] [soc.] :: to finesse sb.
Reserveanteil {m} | Reserveanteile {pl} :: reserve ratio | reserve ratios
Reservedatenträger {m} [comp.] :: spill volume
Reservefäden {pl} [textil.] :: extra ends
Reserverad {n} [auto] | Reserveräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Reserverechner {m} [comp.] | Reserverechner {pl} :: standby computer | standby computers
Reservereifen {m}; Ersatzreifen {m} [auto] | Reservereifen {pl}; Ersatzreifen {pl} | aufblasbarer Reservereifen | gefaltener Ersatzreifen :: spare tyre [Br.]/tire [Am.] | spare tyres/tires | inflatable spare tyre/tire | folded spare tyre/tire
Reservespieler {m} [sport] | Reservespieler {pl} :: reserve player | reserve players
Reservetank {m} | Reservetanks {pl} :: reserve tank; emergency tank | reserve tanks; emergency tanks
Reservewährung {f} [fin.] :: reserve currency
Reservist {m} [mil.] | Reservisten {pl} :: reservist | reservists
Reservoir {n}; Speicher {m} | Reservoires {pl}; Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Residenz {f} :: residency
Residenz {f}; Wohnsitz {m} | eingetragener Wohnsitz | Sommerresidenz {f} :: residence | registered residence | summer residence; summer home
Residenzeinheit {f} :: residence device
Residuum {n} [math.] :: residual
Resignation {f} :: resignation
Resistenzbestimmung {f} [biol.] :: resistance screening
Resistenzfaktor {m} | Resistenzfaktoren {pl} :: resistance factor | resistance factors
Resolutheit {f}; Forschheit {f} :: feistiness
Resolvente {f} [math.] :: resolvent
Resolventengleichung {f} [math.] :: resolvent equation
Resolventenmenge {f} [math.] :: resolvent set
Resonanz {f}; Reaktion {f} (auf etw.) [soc.] | bei jdm. auf große Resonanz stoßen | jdn. auf den Plan rufen (Sache) | Die Initiative fand keine Resonanz. :: response; reaction (to sth.) | to draw a big response from sb. | to provoke a response from sb. (matter) | The initiative didn't meet with any response.
Resonanz {f}; Nachklang {m} | Resonanzen {pl} | kernmagnetische Resonanz [phys.] :: resonance | resonances | nuclear magnetic resonance
Resonanz {f} :: syntony
Resonator {m} | Resonatoren {pl} :: resonator | resonators
Resonanzboden {m} [mus.] :: soundboard; sounding board
Resonatorkulisse {f} [techn.] :: resonance silencer
Resonanzkörper {m}; Klangkörper {m}; Korpus {m}; Schallkasten {m} (eines Instruments) [mus.] | Resonanzkörper {pl}; Klangkörper {pl}; Korpusse {pl}; Schallkästen {pl} :: resonating body; body; sound-box (of a musical instrument) | resonating bodies; bodies; sound-boxes
Resonanzsaite {f} [mus.] | Resonanzsaiten {pl} :: resonance string; sympathetic string | resonance strings; sympathetic strings
Resonatorschalldämpfer {m} [techn.] :: reactive silencer
Resopal {n}; Sprelacart {n} [Ostdt.] | Resopal-beschichtet :: Formica [tm] | formica-topped
Resopalplatte {f} :: plastic laminate
Resorption {f}; Stoffaufnahme {f} [biol.] :: resorption; reabsorption
Resozialisierung {f} [soc.] [zool.] | die Resozialisierung von Laboraffen :: social rehabilitation; rehabiltiation | the rehabilitation of laboratory apes
Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] | die Achtung der Menschenrechte | Respekt haben vor | großen Respekt haben vor | Respekt zeigen (vor) | mit Respekt | bei allem Respekt; mit Verlaub [geh.] | bei aller Wertschätzung für ... | Achtung voreinander | sich bei jdm. Respekt verschaffen :: respect (for sb./sth.) | respect for human rights | to respect | to have great respect for | to show respect (for) | with due respect | with all due respect | notwithstanding my/our respect for .... | respect for each other | to teach sb. to respect one
Respekt {m}; Achtung {f} | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen | die Achtung der Souveränität anderer Länder :: deference | out of deference to; in deference to | the respect for the sovereignty of other countries
Respekt {m} | (Meinen) Respekt!; Alle Achtung!; Hut ab! | Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. :: props (= proper respect) [coll.] | Props! [coll.] | All of the performers deserve mad props. | Props to Laura for her volunteer work. | I'd like to give props to all those who have given help.
Respekt einflößend {adj} | gefürchteter Gegner :: redoubtable | redoubtable opponent
Respekt zeigen :: to tug one's forelock [fig.]
Respektlosigkeit {f}; Geringschätzung {f}; Missachtung {f} :: disrespect
Respektlosigkeit {f}; Überheblichkeit {f}; Despektierlichkeit {f} :: irreverence
Respektsperson {f} :: person to be respected; person who commands respect; don
Respektpersonen {pl} :: elders and betters
Ressource {f} | Ressourcen {pl} | lebende Ressourcen {pl} [biol.] | Ressourcen zuweisen :: resource | resources | living resources | to assign resources
Ressourcenbewirtschaftung {f} :: resources management
Ressourcenfresser {m} [ugs.] | Ressourcenfresser {pl} :: resources hog | resources hogs
Ressourcenmanagement {n} | nachhaltiges Ressourcenmanagement :: resource management | sustainable resource management
Ressourcenschonung {f} :: resource-efficiency
Ressourcenzuweisung {f} :: assigning of resources
Ressortleiter {m}; Ressortleiterin {f}; Ressortchef {m}; Ressortchefin {f} | Ressortleiter {pl}; Ressortleiterinnen {pl}; Ressortchefs {pl}; Ressortchefinnen {pl} :: head of department | heads of department
Ressortzuteilung {f} :: allocation of portfolios
Rest {m} | Reste {pl} :: carryover | carryovers
Rest {m}; Überrest {m} :: relic
Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} :: leftover
Rest {m} [math.] :: remainder
Rest {m} | Reste {pl} :: remnant | remnants
Rest {m}; Rückstand {m} [med.] [techn.] | Reste {pl}; Rückstände {pl} | Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch :: residue | residues | drug residues in milk and meat
der Rest; das Übrige (von etw.) (das zur Vollständigkeit fehlt) | Der Rest sind nur stilistische Überlegungen. :: the rest; the remaining part (of sth.) | The rest is just style considerations.
Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} | Reste {pl}; Restbestände {pl} :: remainder | remainders
Reste {pl}; Abfall {m} [cook.] :: scrap
Restbetrag {m} | Restbeträge {pl} :: residue | residues
Restbier {n} (Brauerei) :: ullage (brewery)
Restbuchwert {m} :: amortized cost
Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} | Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} :: oddment | oddments
Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} | Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} :: leaving | leavings
Restbussimulation {f} [auto] :: residual bus simulation
Restchlor {n}; Restchlorgehalt {m}; Restgehalt {m} an freiem Chlor; Chlorübgerschuss {m} [chem.] :: residual chlorine
Reste {pl} einer Mahlzeit; Essensreste {pl}; Speisereste {pl} [cook.] :: leftovers; orts [Am.] [obs.]
Reste {pl} :: pickings
Restabsenkung {f} :: residual drawdown
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] | Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} | edles, hochpreisiges Restaurant | Restaurant mit Tischreservierung | kleines Restaurant | indisches Restaurant | chinesisches Restaurant | Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.] | funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) :: restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] | restaurants; eating establishments; eating places; eateries | fancy restaurant | dine-in restaurant | luncheonette [Am.]; lunchroom [Am.] | Indian restaurant | Chinese restaurant | takeaway restaurant | utility restaurant
Restauflage {f} | Restauflagen {pl} :: remainder | remainders
Restauflagestempel {m} | Restauflagestempel {pl} :: remainder mark | remainder marks
Restaurantführer {m} | Restaurantführer {pl} :: restaurant guide | restaurant guides
Restaurierung {f} <Restauration> :: restoration
Restaurantkette {f} [cook.] | Restaurantketten {pl} :: restaurant chain | restaurant chains
Restauration {f} [hist.] :: Restauration
Resteessen {n} [cook.] :: leftover dish
Restemission {f} [envir.] | Restemissionen {pl} :: residual emission | residual emissions
Restfeuchte {f} :: residual moisture content
Restgaserhitzer {m} [mach.] | Restgaserhitzer {pl} :: tail gas heater | tail gas heaters
Restglied {n} [math.] | Restglieder {pl} :: remainder | remainders
Restklasse {f} [math.] :: residue class
Restlaufzeit {f} | Restlaufzeiten {pl} :: remaining term; remaining operating life | remaining terms
Restlichtverstärker {m} (Optik) | Restlichtverstärker {pl} :: light intensifier (optics) | light intensifiers
Restlieferung {f} :: rest of a delivery
Restlumen {n} :: residual lumen
Restmenge {f} | Restmengen {pl} :: residue | residues
Restmüll {m} :: residual waste
Restposten {pl} der Zahlungsbilanz :: accommodating items
Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] :: errors and omissions
Restposten {m} | Restposten {pl} :: remnant; remainder | remnants; remainders
Restprofiltiefe {f} :: remaining nonskid; remaining tread depth
Restpunkteliste {f} [constr.] | Restpunktelisten {pl} :: punch list | punch lists
Restrukturierungsplan {m} | Restrukturierungspläne {pl} :: restructuring plan | restructuring plans
Restschuld {f} :: principal balance
Reststoffentsorgung {f}; Reststoffbeseitigung {f} [envir.] :: residual disposal
Reststoff {m}; Residualstoff {m} [envir.] :: residual
Reststrafe {f} [jur.] | Erlass der Reststrafe :: remainder of sentence; remaining sentence | remission of the remaining sentence
Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] :: runway distance markers
Reststrom {m} :: cutoff current
Resturlaub {m} :: carry over days; remaining days of vacation
Restverkehr {m} [telco.] :: residual traffic
Restverschmutzung {f} :: residual pollution
Restwert {m} [fin.] | Restwerte {pl} :: residual value; salvage value | residual values; salvage values
Restwasser {n} [chem.] :: undetermined water
Restwärme {f} [phys.] :: residual heat
Restwelligkeit {f} [electr.] :: residual ripple
Restwertbörse {f} [auto] :: damaged car sales
(einmalige) Restzahlung {f} [fin.] | Restzahlungen {pl} :: residual payment; final payment | residual payments; final payments
Restwiderstand {m} (Halbleiter) [electr.] :: collector saturation resistance (semiconductors)
Restzahlungen {pl} [fin.] :: payments of the balance; balance payments
Resultante {f} | Resultanten {pl} :: resultant | resultants
Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} :: equals key
Resultierende {f} :: resultant
Resümee {n} :: summary; résumé
Resynchronisierung {f} :: resync
Retention {f} [chem.] :: retention
Retentionsbodenfilter {m} (Wasserbau) | Retentionsbodenfilter {pl} :: retention soil filter (water engineering) | retention soil filters
Retentionsraum {m} | Retentionsräume {pl} | Retentionsräume abschneiden :: retention area | retention areas | to remove retention areas
Retentionssäule {f} [chem.] | Retentionssäulen {pl} :: retention column | retention columns
Retinanekrose {f} [med.] | akute Retinanekrose :: retinal necrosis | acute retinal necrosis
Retinol {n}; Vitamin A1 {n} [biochem.] :: retinol; vitamin A1
Retinsäure {f}; Vitamin-A-Säure {f} [chem.] :: retinoic acid; vitamin A acid
Retorte {f} | Retorten {pl} | Durchstoßretorte {f} | Röhrenretorte {f} | aus der Retorte :: retort | retorts | retort with two mouthpieces | tubulated retort | synthetic; artificial
Retorte {f}; Destillierkolben {m} [chem.] :: alembic
Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] | Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} :: test-tube baby | test-tube babies
Retouchiermittel {n} [photo.] :: dope
Retourkutsche {f} [ugs.] :: tit-for-tat response
Retourware {f}; Retoure {f} [econ.] | Retourwaren {pl}; Retouren {pl} | Remittenden {pl} (an den Verlag retournierte Druckwerke) :: returned item; return | returned items; returns | returned books/newspapers; book returns; newspaper returns
Retraktion {f}; Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.] :: retraction
Retraktor {m} :: retractor
Retro-Reflektor {m} (Raumfahrt) :: retroreflector (astronautics)
Retrogression {f} (umgekehrte Vegetationsabfolge) [envir.] [bot.] :: retrogression (reverse plant succession)
Retrospektive {f} [art] :: retrospective
Retrosternalschmerzen {pl} [med.] :: retrosternal pain
Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] :: retsina (Greek wine)
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl} :: rescuer | rescuers
Retter {m}; Retterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl} :: saviour; savior [Am.] | saviours; saviors
Retter {m} :: saver
Rettich {m}; Radi {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Rettiche {pl}; Radis {pl} :: radish | radishes
Rettiche {pl} (Raphanus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilder Rettich; Ackerrettich; Hederich (Raphanus raphanistrum) | Gartenrettich (Raphanus sativus) | Japanischer Rettich; Chinesischer Rettich; Winterrettich; Daikon-Rettich (Raphanus sativus var. longipinnatus) [cook.] :: radish (botanical genus) | wild radish; jointed charlock | cultivated radish | Japanese radish; Oriental radish; white Radish; Chinese radish, daikon; Mooli [In.]
Rettung {f}; Errettung {f} [geh.]; Bergung; Befreiung (von Personen aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) | Rettung aus Seenot | Flugrettung {f} | Seilbergung {f} :: rescue (of persons from a dangerous/difficult situation) | rescue at sea | airborne rescue | rescue by rope; rope rescue
Rettung {f}; Hilfe {f}; (physische) Befreiung {f} | jdm. zu Hilfe kommen :: rescue | to come to the rescue of sb.
Rettung {f} :: salvage; salvation
Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} :: resort
jds. Rettung sein | Das ist der rettende Einfall! :: to save the day/situation for sb. | That's the idea that will save the day!
Rettungs... :: lifesaving ...
Rettungsaktion {f} | Rettungsaktionen {pl} :: rescue operation | rescue operations
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | Rettungsplan {m} (bei drohendem Konkurs) :: bailout | bailout plan; rescue plan
Rettungs- und Bergungsgerät {n} [aviat.] :: crash equipment
Rettungsanker {m} (für jdn.) [übtr.] :: lifeline (for sb.) [fig.]
Rettungsassistent {m}; Rettungsassistentin {f}; Sanitäter {m}; Sanitäterin {f}; Ersthelfer {m}; Ersthelferin {f} [med.] | Rettungsassistenten {pl}; Rettungsassistentinnen {pl}; Sanitäter {pl}; Sanitäterinnen {pl}; Ersthelfer {pl}; Ersthelferinnen {pl} | Sanitäter {m} vor Ort /SvO/ /SanvO/; Helfer vor Ort /HvO/ :: paramedic; first-aid attendant | paramedics; first-aid attendants | First Responder /FR/
Rettungsausgabe {f} (automatische Datensicherung bei Störfällen) [comp.] :: rescue dump (automatic data saving in cases of system fault)
Rettungsbake {f} [telco.] | Rettungsbaken {pl} :: rescue beacon | rescue beacons
Rettungsboje {f}; Rettungsring {m} | Rettungsbojen {pl}; Rettungsringe {pl} :: lifebuoy | lifebuoys
Rettungsboot {n} | Rettungsboote {pl} :: lifeboat | lifeboats
Rettungsdecke {f}; Isoliermatte {f} | Rettungsdecken {pl}; Isoliermatten {pl} :: space blanket | space blankets
Rettungsdienst {m}; Ambulanzdienst {m}; Rettung {f} [Ös.]; Sanität {f} [Schw.] [med.] | Flugrettungsdienst {m}; Flugrettung {f} :: ambulance service; ambulance | airborne rescue service
Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] :: emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.]
Rettungsdienst {m} :: rescue service
Rettungseinsatz {m} | Rettungseinsätze {pl} | Flugrettungseinsatz {m} | einen Rettungseinsatz fliegen :: rescue operation; rescue mission | rescue operations; rescue missions | airborne rescue operation; airborne resuce | to fly a rescue mission
Rettungseinsatz-Koordinierungsstelle {f}; SAR-Leitstelle {f} [aviat.] [naut.] | Rettungseinsatz- und Koordinierungsstellen {pl}; SAR-Leitstellen {pl} :: rescue coordination centre [Br.] / center [Am.] /RCC/; SAR centre/center | rescue and coordination centres/centers; SAR centres/centers
Rettungsfloß {n} | Rettungsflöße {pl} :: raft; life raft | rafts; life rafts
Rettungsflug {m} | Rettungsflüge {pl} :: rescue flight | rescue flights
Rettungsflugzeug {n} [aviat.] | Rettungsflugzeuge {pl} :: rescue aircraft; rescue plane | rescue aircraft; rescue planes
Rettungsgasse {f} [auto] | eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau) :: path/corridor for emergency vehicles | to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
Rettungsgerät {n}; Rettungsapparat {m} | Rettungsgeräte {pl}; Rettungsapparate {pl} | Grubenrettungsapparat {n} :: rescue apparatus | rescue apparatuses | rescue apparatus for mines
Rettungsgerät {n} :: live-saving equipment
Rettungsgrabung {f} :: rescue excavation
Rettungsgurt {m}; Rettungsgürtel {m} | Rettungsgurte {pl}; Rettungsgürtel {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungsinsel {f} [naut.] | Rettungsinseln {pl} :: inflatable life raft; dinghy | inflatable life rafts; dinghies
Rettungsinsel-Funk {m} [aviat.] [naut.] :: survival radio
Rettungskapsel {f} (Luft- und Raumfahrt) | Rettungskapseln {pl} :: rescue capsule (aerospace) | rescue capsules
absprengbare Rettungskapsel {f} (Raumfahrt) :: ejection capsule (astronautics)
Rettungskarte {f} [auto] | Rettungskarten {pl} :: rescue sheet | rescue sheets
Rettungskette {f} [med.] | Rettungsketten {pl} | ein wichtiges Glied in der Rettungskette :: chain of emergency care | chains of emergency care | a vital link in the chain of emergency (health/medical) care
Rettungskräfte {pl}; Rettungsleute {pl}; Retter {pl} | Bergretter {pl} :: rescue workers; rescuers | mountain rescue workers; mountain rescuers
Rettungsleine {f} [naut.] | Rettungsleinen {pl} :: lifeline | lifelines
Rettungsleitstelle {f}; Notrufzentrale {f} :: Emergency Operations Center [Am.]
Rettungsmaßnahme {f} | Rettungsmaßnahmen {pl} :: rescue measure; rescue effort | rescue measures; rescue efforts
Rettungsmannschaft {f} | Rettungsmannschaften {pl} :: rescue party | rescue parties
Rettungspaket {n} | Rettungspakete {pl} :: rescue package; survival package | rescue packages; survival packages
Rettungspaket {n} [pol.] :: bailout package
Rettungsring {m} | Rettungsringe {pl} :: lifebelt | lifebelts
jds. Rettungsring {m}; jds. Schwimmreifen {m} [Ös.] (Fettwulst in Hüfthöhe) [humor.] [anat.] :: sb.'s spare tyre [Br.]; sb.'s spare tire [Am.]; the spare tyre/tire around sb.'s waist
Rettungssanitäter {m} | Rettungssanitäter {pl} :: emergency medical technician /EMT/ | emergency medical technicians
Rettungsschacht {m} | Rettungsschächte {pl} :: escape shaft | escape shafts
Rettungsschere {f} [auto] :: rescue scissors
Rettungsschwimmen {n} :: lifesaving
Rettungsschwimmer {m}; Rettungsschwimmerin {f} | Rettungsschwimmer {pl}; Rettungsschwimmerinnen {pl} :: lifeguard; lifesaver | lifeguards; lifesavers
Rettungsschwimmerausbildung {f} :: lifeguard training
Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) :: Jaws of Life [tm]
Rettungssystem {n} | Rettungsysteme {pl} :: rescue system | rescue systems
Rettungssystem {n} [aviat.] | Rettungsysteme {pl} :: recovery system | recovery systems
Rettungstaucher {m}; Rettungstaucherin {f} | Rettungstaucher {pl}; Rettungstaucherinnen {pl} :: rescue diver /RD/ | rescue divers
Rettungstransport {m}; Rettungsflug {m}; Ausfliegen {n} von Verunglückten/Verwundeten [aviat.] :: medevac; medivac [Am.]
Rettungstruppe {f} [mil.] [aviat.] :: crash crew
Rettungsversuch {m} | Rettungsversuche {pl} :: rescue attempt | rescue attempts
Rettungswagen {m}; Notarztwagen {m} [med.] | Rettungswagen {pl}; Notarztwagen {pl} :: ambulance; mobile intensive care unit /MICU/ | ambulances; mobile intensive care units
Rettungsweg {m}; Evakuierungsweg {m} (Bauordnung) | Rettungswege {pl}; Evakuierungswege {pl} :: rescue route; evacuation route (building regulations) | rescue routes; evacuation routes
Rettungsweste {f} | Rettungswesten {pl} :: life vest; liefe jacket | life vests; life jackets
Rettungswinde {f} | Rettungswinden {pl} :: rescue hoist | rescue hoists
Retusche {f}; Retuschieren {n} (Bildbearbeitung) :: retouch; retouching (image editing)
Retuschier- und Montagetisch {m} [print] :: retouching and stripping desk
Retuschiermittel {n}; Retuschierfarbe {f} :: retouch(ing) medium; retouch(ing) ink
Retuschierrot {n} :: coccin
Retuscheur {m}; Retuscheurin {f} [print] | Retuscheure {pl}; Retuscheurinnen {pl} :: retoucher | retouchers
Reue {f} | Reue empfinden :: repentance | to feel repentant
Reue {f} :: remorse
Reue {f} :: penitence
Reue {f}; Zerknirschung {f} :: contrition
Reuleaux-Diagramm {n} :: Reuleaux valve diagram
Reuse {f} | Reusen {pl} :: fish-trap; bow-net | fish-traps; bow-nets
Reusenantenne {f} | Reusenantennen {pl} :: pyramid antenna; prism antenna; pyramidal horn | pyramid antennas; prism antennas; pyramidal horns
Reuter {m} [agr.] | Reuter {pl} :: hay drying frame | hay drying frames
Reutherbrett {n} (Geräteturnen) [sport] :: Reuther board; beatboard (apparatus gymnastics)
Revalidierung {f} :: revalidation
Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} :: return game; return match
jdm. Revanche geben :: to give sb. a chance to get even
Revanchepolitik {f} [pol.] :: revanchist policy
Revanchismus {m} [pol.] :: revanchism
Revanchist {m}; Revanchistin {f} [pol.] :: revanchist
Revaskularisierung {f}; Wiederherstellung der Blutversorgung eines Gewebes [med.] :: revascularization; revascularisation [Br.]
Reverenz {f}; Hochachtung {f} | jdm. seine Reverenz erweisen :: respect; esteem; high esteem | to pay sb. one's respects
Revers {n} [med.] :: waiver form
Reverse Engineering {n} (umgekehrte Entwicklung) :: reverse engineering /RE/
jds. Revier [übtr.] [soc.] | Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] :: sb.'s home ground; stamping ground; turf [fig.] | The companies defend their turf from new competitors.
Revier {n} (eines Tieres) [zool.] | Reviere {pl} | Brutrevier {n} :: territory (of an animal) | territories | breeding territory
Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten etc.) | einen Reviergang/seine Runde machen | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. :: beat (area sb. covers as part of a job) | to be on the/one's beat, to be walking the beat | What we need is more policemen on the beat.
sein Revier markieren {vt} [zool.] :: to advertise
Revierkampf {m}; Gebietsstreitigkeit {f} :: turf war
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Revisionen {pl}; Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: revision | revisions
Revierleiter {m} | Revierleiter {pl} :: forest ranger | forest rangers
Revision {f} [mach.] (Kessel) :: boiler inspection
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} :: revisal
Revisionismus {m} [pol.] :: revisionism
Revierverhalten {n} [zool.] :: advertisement
Revionist {m}; Revionistin {f} [pol.] | Revionisten {pl}; Revionistinnen {pl} :: revisionist | revisionists
Revisionsabteilung {f} [econ.] [adm.] | Revisionsabteilungen {pl} :: auditing department | auditing departments
Revisionsabteilung {f} an Terminkontraktbörsen [fin.] :: compliance and audit department [Am.]
Revisionsfirma {f} | Revisionsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Revisionsöffnung {f}; Reinigungsöffnung {f}; Reinigungsstutzen {m} (zu einer Abwasserleitung) | Revisionsöffnungen {pl}; Reinigungsöffnungen {pl}; Reinigungsstutzen {pl} :: cleaning eye [Br.]; rodding eye [Br.]; access eye [Am.]; cleanout opening [Am.]; cleanout [Am.] (into a drain pipe) | cleaning eyes; rodding eyes; access eyes; cleanout openings; cleanouts
Revisionsöffnung {f} | Revisionsöffnungen {pl} :: inspection opening | inspection openings
Revisionspläne {pl} :: as-built drawings
Revisionsrecht {n} :: right of review
(begehbarer) Revisionsschacht {f}; Kontrollschacht {m}; Brunnenkammer {f} (zu einer Rohrleitung) | Revisionsschächte {pl}; Kontrollschächte {pl}; Brunnenkammern {pl} :: manhole (for a pipeline) | manholes
(kleiner) Revisionsschacht {m}; Kontrollschacht {m} (zu einer Rohrleitung) | Revisionsschächte {pl}; Kontrollschächte {pl} :: inspection chamber (for a pipeline) | inspection chambers
Revisionsstillstand {m} [techn.] | Revisionsstillstände {pl} :: inspection shutdown | inspection shutdowns
Revisionstür {f} | Revisionstüren {pl} :: inspection door | inspection doors
Revisionszähler {m} :: revision number
Revisionszeitfenster {n} :: revision deadline
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. :: revitalization; revitalisation [Br.] | the revitalization of the traditional arts and crafts | The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Revitalisierung {f}; Revitalisation {f}; Stärkung {f} [med.] | Zell- und Milieu-Revitalisierung /ZMR/ :: revitalization; revitalisation [Br.] | cell and milieu revitalization /CMR/
Revolution {f}; Umwälzung {f} | Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl} | Französische Revolution [hist.] | die Industrielle Revolution [hist.] :: revolution | revolutions | French Revolution | the Industrial Revolution
Revolutionär {m}; Revolutionärin {f} [pol.] | Revolutionäre {pl}; Revolutionärinnen {pl} :: revolutionist | revolutionists
Revolutionäre Streitkräfte {pl} Kolumbiens (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (Terrorgruppe) [pol.] :: Revolutionary Armed Forces of Colombia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (terrorist group)
Revolver {m} | Revolver {pl} :: revolver | revolvers
Revolver {m} :: gat
Revolverdrehbank {f}; Revolverdrehmaschine {f} [techn.] | Revolverdrehbänke {pl}; Revolverdrehmaschinen {pl} | Bettschlitten-Revolverdrehbank {f}; Schlittenrevolver {m} :: turret lathe | turret lathes | combination turret lathe [Br.]; saddle-type turret lathe [Am.]
Revolverheld {m} | Revolverhelden {pl} :: gunfighter; gunslinger | gunfighters; gunslingers
Revolverkopf {m} [mach.] | Revolverköpfe {pl} :: turret head; turret | turret heads; turrets
Revue {f} | Revues {pl} :: revue; chorus line | revues; chorus lines
Revuegirl {n} | Revuegirls {pl} :: showgirl | showgirls
Revuetänzerin {f} :: chorus girl
Revuetheater {n} | Revuetheater {pl} :: revue theatre | revue theatres
Rezensent {m}; Rezensentin {f} | Rezensenten {pl} :: reviewer; book critic | reviewers; book critics
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) | Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} | Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f} | Produktrezension {f} | gute / schlechte Rezensionen bekommen | eine schlechte Kritik | Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. :: review; write-up (of a book/product/performance) | reviews; write-ups | book review | product review; product write-up | to get a good / bad press | a bad write-up | She never reads the reviews of her films.
Rezension {f}; Kritik {f}; Besprechung {f}; kritische Abhandlung {f} (über etw.) [sci.] | Rezensionen {pl}; Kritiken {pl}; Besprechungen {pl}; kritische Abhandlungen {pl} | kritische Besprechung/Rezension; kritische Bewertung (einer Arbeit) | eine kritische Bewertung der Freud'schen Theorien aus feministischer Sicht :: critique (of sth.) | critiques | critique (of a work) | a feminist critique of Freud's theories
Rezension {f}; revidierter Text :: recension
Rezensionsexemplar {n} | Rezensionsexemplare {pl} :: review copy; reviewer's copy | review copies; reviewer's copies
Rezept {n}; Kochrezept {n}; Rezeptur {f} [cook.] | Rezepte {pl}; Kochrezepte {pl}; Rezepturen {pl} :: recipe | recipes
Rezeptbuch {n} | Rezeptbücher {pl} :: recipe book | recipe books
Rezeptgebühr {f} [med.] [adm.] | Rezeptgebühren {pl} :: prescription charge | prescription charges
Rezeptiersystem {n} [techn.] | Rezeptiersysteme {pl} :: colour-matching [Br.]/color-matching [Am.] system | colour-matching/color-matching systems
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} :: hotel reception; front-desk; reception desk
Rezeptionsgeschichte {f} :: history of reception
Rezeptivfeld {n} (der Netzhaut) [anat.] :: receptive field (of the retina)
Rezeptor {m} | Rezeptoren {pl} :: receptor | receptors
Rezeptur {f} (Arzneimittel) :: dispensing
Rezertifizierung {f} :: recertification
Rezession {f}; Abschwung {m} [econ.] | Rezessionen {pl}; Abschwünge {pl} | Rezession mit zwei Talsohlen :: recession | recessions | double-dip recession
Rezessions... [econ.] :: recessional
Rezessionsphase {f} [econ.] | Rezessionsphasen {pl} :: recessional phase | recessional phases
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.] :: relapse; recurrence
Rezipient {m} (Betrachter; Hörer; Leser) [art] | Rezipienten {pl} :: recipient (viewer; reader; listener) | recipients
Reziproke {f} [math.] :: reciprocal
umgekehrtes Verhältnis {n}; Reziprozität {f} :: reciprocity
Reziprozitätsgesetz {n} [phys.] :: reciprocity theorem
Rezitativ {n} [mus.] :: recitative
Rhabarber {pl} (Rheum) (botanische Gattung) [bot.] :: rhubarbs; pieplants (botanical genus)
Rhapsode {m} | Rhapsoden {pl} :: rhapsodist; rhapsode | rhapsodists
Rhapsodie {f} [mus.] | Rhapsodien {pl} :: rhapsody | rhapsodies
Rheinkiesel {m}; Edelsteinimitation z. B. aus Glas :: rhinestone
(weißer) Rheinwein {m} :: Rhine wine; hock [Br.]
Rhema {n} (eines Satzes) (neue Information über das Thema) [ling.] :: comment; focus; rheme (of a sentence)
Rheologie {f}; Fließkunde {f} [phys.] :: rheology
Rheopexie {f} [phys.] :: rheopecty; rheopexy
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} :: rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] :: Rh isoimmunization
Rhetorik {f}; Redekunst {f} | Redekünste {pl} :: rhetoric | rhetorics
Rhetorik {f} :: elocution
Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f}; Schönredner {m} | Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl}; Schönredner {pl} :: rhetorician | rhetoricians
Rheuma {n}; Rheumatismus {m} [med.] :: rheumatism; rheumatic disorder
Rheumatologie {f} [med.] :: rheumatology
Rhinopharyngitis {f}; Entzündung des Nasenrachens [med.] :: rhinopharyngitis
Rhinophym {n}; Knollennase {f} [med.] :: rhinophyma
Rhinorrhoe {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.] :: rhinorrhoea
Rhinella-Kröten {pl} (Rhinella) (zoologische Untergattung) :: beaked toads; Rio Viejo toads (zoological subgenus)
Rhizophora-Mangrovenbäume {pl} (Rhizophora) (botanische Gattung) [bot.] :: true mangroves (botanical genus)
Rhonchus {m}; Rasselgeräusch {n} [med.] :: rhonchus
Rho {n} (griechischer Buchstabe) :: Rho
Rhododendren {pl} (Rhododendron) (botanische Gattung) [bot.] :: rhododendrons (botanical genus)
Rhönrad {n} [sport] | Rhönräder {pl} :: gymnastics wheel; gym wheel; German wheel; aero wheel | gymnastics wheels; gym wheels; German wheels; aero wheels
Rhönradturnen {n} [sport] :: wheel gymnastics
Rhythmik {f} :: rhythm
Rhythmus {m} [mus.] | Disco-Rhythmus | Polyrhythmus {m} | ausgeprägter Rhythmus; mitreißender Rhythmus (Popmusik) | mitreißende afrikanische Rhythmen :: rhytm | disco beat | polyrhythm | pronounced rhythm; strong beat; groove (popular music) | African grooves
Rhythmus {m} | Rhythmen {pl} | aus dem Rhythmus kommen :: rhythm | rhythms | to lose the rhythm
Rhythmusmaschine {f} [mus.] | Rhythmusmaschinen {pl} :: rhythm unit | rhythm units
Rhythmus {m}; Tonfall {m} | Rhythmen {pl}; Tonfälle {pl} :: cadence | cadences
RIBE-Schraube {f} [techn.] :: splined socket head screw
Riboflavin {n}; Vitamin {n} B2; Laktoflavin {n}; Lactoflavin {n} [biochem.] :: riboflavin; vitamin B2; lactoflavin
Riboflavin {n} :: riboflavin
Ribonukleinsäure {f} /RNS/ [biochem.] | Boten-Ribonukleinsäure {f}; Boten-RNS; Messenger-Ribonukleinsäure {f}; Messenger-RNS {f} [biochem.] | Transfer-RNS :: ribonucleic acid /RNA/ | messenger ribonucleic acid; messenger-RNA /mRNA/ | transfer RNA /tRNA/
Ribosom {n} [biol.] | Ribosomen {pl} :: ribosome | ribosomes
Richtantenne {f} [electr.] | Richtantennen {pl} :: directional antenna; beam antenna; directional aerial | directional antennas; beam antennas; directional aerials
Richtbank {f} [techn.] :: body jig bench; dressing bench
Richtcharakteristik {f}; Richtwirkung {f} (eines Mikrofones; einer Antenne) [electr.] | Antennenrichtwirkung {f} :: directivity; directionality | antenna directivity
Richtdorn {m} (zum Ausweiten von Löchern) [techn.] | Richtdorne {pl} :: tribolet; triblet | tribolets; triblets
Richten {n} des Galvanos [print] :: slabbing of the electrotype
Richten {n} [techn.] :: tension leveling
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} | Richter {pl}; Richterinnen {pl} | Richter {pl} | beauftragter Richter | beisitzender Richter | gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin | Richter(in) am Obersten ...gericht :: judge; justice | judges; justices | judges | referee | associate judge | legally competent judge | Supreme Court justice
Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein :: bench | to be on the bench
Richter {m} für Nachlass- und Pflegschaftssachen; Nachlassrichter {m}; Pflegschaftsrichter {m} [jur.] :: surrogate [Am.]
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: office of judge; judgeship | judgeships
Richtergesetz {n} [jur.] :: Magistrates Act
die Richterschaft {f}; der Richterstand {m} [jur.] :: the judiciary; the judicature
Richterstuhl {m} :: bench
Richter-Skala {f}; Richterskala {f} :: Richter scale (a scale of the magnitude of earthquakes)
Richterwahlausschuss {m} [pol.] [Dt.] :: Committee for the Election of Judges
Richtfest {n} [constr.] | richten; Richtfest feiern :: topping-out ceremony | to top out
Richtfeuer {n} [naut.] :: leading lights; range lights [Am.]
Richtfunkstrecke {f} :: radio link
Richtgeschwindigkeit {f} :: suggested speed; recommended speed
Richtgesperre {n} [techn.] :: back-stopping device; non-return device
Richtholz {m} [mach.] | Richthölzer {pl} :: winding stick | winding sticks
(genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} | Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. | Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen. :: to fit the bill; to fill the bill | If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. | On paper, several of the applicants fill the bill.
sachliche Richtigkeit {f} | die sachliche Richtigkeit von Daten :: accuracy | the accuracy of data
Richtigkeit {f} :: rightness
Richtigkeit {f} :: trueness
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) :: initialising pulse
Richtimpuls {m} :: setting pulse
Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} :: aiming circle
Richtleistungswirkungsgrad {m}; Richtwirkungsgrad {m} (Halbleiter) [electr.] :: detector power efficiency (semiconductors)
Richtlinie {f} [adm.] | Richtlinien {pl} | Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | im Sinne dieser Richtlinie :: directive | directives | mutual recognition directive | for the purposes of this directive
Richtlinienkompetenz {f} (Zuständigkeit) [pol.] :: guidelines competence
einheitliche Richtlinien {pl} :: uniform rules
Richtmaß {n} | Richtmaße {pl} :: standard gauge | standard gauges
Richtmeister {m} [mach.] | Richtmeister {pl} :: supervisor; chief erector | supervisors; chief erectors
Richtmikrofon {n} (Audio) | Richtmikrofone {pl} :: directional microphone | directional microphones
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] | Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} :: directional mine; command-detonated mine | directional mines; command-detonated mines
Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} | Richtplatten {pl}; Tuschierplatten {pl} :: surface plate | surface plates
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} | offizieller Richtpreis {m} :: basic price; norm price; suggested price; recommended price; target price | basic prices; norm prices; suggested prices; recommended prices; target prices | officially fixed base price
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} :: budget price | budget prices
Richtsatz {m} | Richtsätze {pl} :: target rate | target rates
Richtscheit {n} [constr.] | Richtscheite {pl} :: straightedge; straight-edge; plumb rule; plumb level | straightedges; straight-edges
Richtschnur {f} [übtr.] :: guiding principle
Richtschnur {f} [constr.] :: line
Richtstollen {m} [min.] :: pilot drift
Richtstrahl {m} :: radiated beam
Richtteiler {m}; Richtungsisolator {m} [electr.] | Richtteiler {pl}; Richtungsisolatoren {pl} :: isolator | isolators
Richtung {f} | Richtungen {pl} | neue Richtung {f} | In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. :: direction | directions | redirection | What direction do you want the project to take? | Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Richtung {f} | Richtungen {pl} | eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein :: trend; line | trends | to set a trend
abrupt die Richtung ändern; ausscheren {vi} [naut.] :: to abruptly change course; to sheer; to veer; to swerve
plötzliche Richtungsänderung {f} (beim Laufen) :: jink [Br.] [coll.]
Richtungsableitung {f} [math.] :: directional derivative
Richtungsänderung {f} (Person, Tier; Fahrzeug); Kursänderung {f} (Fahrzeug) [transp.] :: veer
Richtungsangabe {f} [ling.] :: expression of directional movement
Richtungsanzeiger {m} [auto] :: direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtungsfahrbahn {f} [auto] | Richtungsfahrbahnen {pl} :: carriageway [Br.]; lane [Br.] | carriageways; lanes
Richtungsfinder {m} :: direction finder
Richtungsgabel {f}; Zirkulator {m} (Wellenleiter) [electr.] | Richtungsgabeln {pl}; Zirkulatoren {pl} :: circulator (waveguide) | circulators
Richtungskoppler {m} | Richtungskoppler {pl} :: directional coupler | directional couplers
Richtungspfeil {m} | Richtungspfeile {pl} :: directional arrow; arrow | directional arrows; arrows
Richtungsschild {n} | Richtungsschilder {pl} :: destination board | destination boards
Richtungstaktschrift {f} :: phase encoding /PE/
Richtwerkzeug {n} | Richtwerkzeuge {pl} :: aligning tool | aligning tools
Richtwert {m} | Richtwerte {pl} :: standard value; reference value | standard values; reference values
Richtzahl {f}; Schätzung {f} :: ballpark figure
Richtzeichen {pl} [Dt.]; Hinweiszeichen {pl} [Ös.]; Hinweissignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: informatory signs (traffic signs)
Richtwerte {pl} :: indications
Richtzahl {f} | Richtzahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Ricke {f} (Rehweibchen) [zool.] | Ricken {pl} :: doe (of roe-deer) | does
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) | einen guten Riecher (für etw.) haben :: nose | to have a sixth sense (for sth.)
Riechfläschchen {n} | Riechfläschchen {pl} :: vinaigrette | vinaigrettes
Riechkolben {m}; Riecher {m}; Gurke {f}; Kartoffel {f} [ugs.] (Nase) :: sniffer; snoot; beak; conk [Br.]; neb [Northern English] [Sc.] [coll.] (nose)
Riechorgan {n}; Geruchsorgan {n} [anat.] | Riechorgane {pl}; Geruchsorgane {pl} :: olfactory organ | olfactory organs
Riechsalz {n} :: smelling salts
Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
Riechtest {m} :: smell test
Riechzelle {f} [anat.] | Riechzellen {pl} :: olfactory cell | olfactory cells
Ried {n} (Gebiet) :: reedy marsh
Riedbock {m} [zool.] | Riedböcke {pl} :: reedbuck | reedbucks
Riedlandschaft {f} :: reedlands
Riefe {f}; Riffel {f}; Schramme {f} (Materialfehler) | Riefen {pl}; Riffel {pl}; Schrammen {pl} :: stria; groove; mark (flaw in material) | striae; grooves; marks
Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] | Riefenbildung des Kolbens :: scoring | piston scoring
Riefenfeile {f}; Kannelierfeile {f}; Cannelierfeile {f} [techn.] | Riefenfeilen {pl}; Kannelierfeilen {pl}; Cannelierfeilen {pl} :: hand checkering file | hand checkering files
Riefung {f} :: striation; fluting; channeling
Riege {f}; Turnriege {f} [sport] | Riegen {pl}; Turnriegen {pl} :: squad; gymnastic squad; gym team | squads; gymnastic squads; gym teams
Riegel {m} | Riegel {pl} :: bar; locking bar; cross bar | bars; locking bars; cross bars
Riegel {m}; Schieber {m}; Bolzen {m} (Schloss) | Riegel {pl}; Schieber {pl}; Bolzen {pl} | den Riegel vorschieben | eingelassener Riegel :: bolt (lock) | bolts | to shoot the bolt | dormant bolt
Riegelschloss {n}; Einsteckschloss {n} | Riegelschlösser {pl}; Einsteckschlösser {pl} :: deadlock; mortise lock; motice lock | deadlocks; mortise locks; motice locks
Riegelzaun {m} | Riegelzäune {pl} :: rail fence | rail fences
Riemen {m}; Band {n}; Streifen {m}; Gurt {m} | Riemen {pl} :: strap | straps
Riemen {m}; Lederriemen {m} | Riemen {pl} :: thong | thongs
Riemenantrieb {m} :: belt drive
Riemenarbeit {f} (Hundeabrichtung) [pej.] :: lead work (dog training)
Riemenausrücker {m} [techn.] | Riemenausrücker {pl} :: disengaging bar; disengaging fork | disengaging bars; disengaging forks
Riemenblätter {pl}; Klivien {pl} (Clivia) (botanische Gattung) [bot.] :: Natal lilies; bush lilies (botanical genus)
Riemenbreite {f} :: belt width
Riemendolle {f} :: oarlock
Riemendurchbiegung {f} :: belt bending force
Riemenfische {pl} (Regalecidae) (zoologische Familie) [zool.] :: oarfishes (zoological family)
Riemenfransung {f} :: belt fraying
Riemensandale {f}; leichte Sandale {f} (mit Riemen) :: jandal [tm]; thong [Am.] [Austr.]
Riemenscheibe {f} [techn.] | Riemenscheiben {pl} :: pulley; belt pulley; belt sheave | pulleys; belt pulleys; belt sheaves
Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} :: belt tightener | belt tighteners
Riemenspannung {f} :: belt tension
Riementrieb {m} :: belt drive
Riemenzunge {f} :: strap-end
Riemenzungen {pl} (Himantoglossum) (botanische Gattung) [bot.] :: himantoglossum orchids (botanical genus)
Ries {n} (Papiermaß) :: ream
Riese {m}; Gigant {m}; Koloss {m}; Moloch {m} | Riesen {pl}; Giganten {pl}; Kolosse {pl}; Moloche {pl} | ein Handelsriese | ein Firmengigant :: behemoth; colossus | behemoths; colossuses | a trade behemoth | a corporate behemoth
Rieselfähigkeit {f} [techn.] :: pourability
Rieselfeld {n} [agr.] | Rieselfelder {pl} :: field irrigated with sewage; irrigation field; irrigation district | fields irrigated with sewage; irrigation fields; irrigation districts
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} | Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} :: trickle filter; wet-dry filter | trickle filters; wet-dry filters
Rieselmarke {f}; Rippelmarke {f}; Riffel {f} (im Sand bei Tideablauf) | Rieselmarken {pl}; Rippelmarken {pl}; Riffel {pl} :: rill mark | rill marks
Riesen...; Massen... :: monster ...
Riesen...; Mega... | Megatrend {m} | Riesengeschäft {n}; Bombengeschäft {n} :: mega... | mega trend | mega-deal
Riesenüberraschung {f}; große Überraschung {f} | eine große Überraschung sein :: stunner | to come as a stunner
Riesendarmegelbefall {m}; Fasziolopsis-buski-Infestation {f} [med.] :: fasciolopsiasis
Riesending {n} [ugs.]; Mordsding {n} [ugs.]; Gigant {m} (von etw.) | Den Fisch, den er gefangen hat, war ein Riesending. | Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze. | Es war ein Gigant von einem Schiff :: whopper [coll.]; leviathan [poet.] (of sth.) | The fish he caught was a whopper. | That's a whopper of a plant. | It was a leviathan of a ship.
Riesenerfolg {m} :: vast success
Riesengalagos {pl} (Otolemur) (zoologische Gattung) [zool.] :: thick-tailed bushbabies; greater galagos (zoological genus)
Riesengleiter {m}; Pelzflatterer {m}; Gleitflieger {m}; Flattermaki {m} [zool.] | Riesengleiter {pl}; Pelzflatterer {pl}; Gleitflieger {pl}; Flattermakis {pl} :: colugo; flying lemur | colugos; flying lemurs
Riesengröße {f} :: enormousness
Riesenhaftigkeit {f}; gewaltigen Ausmaß {n}; ungeheure Größe {f} :: hugeness
Riesengurami {m}; Speisegurami {m} (Osphronemus gorami) [zool.] :: giant gourami
Riesenhaftigkeit {f} :: mountainousness
Riesenhirsch {m}; Megaloceros {m} (Megaloceros giganteus) [hist.] [zool.] :: giant deer; Irish elk
Riesenkalmare {pl} (Architeuthis) (zoologische Gattung) [zool.] <Riesenkrake> :: giant squids (zoological genus)
Riesenkäfer {pl} (Dynastinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: rhinoceros beetles (zoological subfamily)
Riesenkraken {pl} (Enteroctopus) (zoologische Gattung) [zool.] :: giant octopuses (zoological genus)
Riesenkürbis {m} [bot.] | Riesenkürbisse {pl} :: winter squash | winter squashes
Riesenlilien {pl} (Cardiocrinum) (botanische Gattung) [bot.] :: giant lilies (botanical genus)
Riesenmuscheln {pl} (Tridacnidae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: giant clams (zoological subfamily)
Riesenprachtkäfer {m} (Euchroma gigantea) [zool.] :: giant jewel beetle
Riesenrad {n} | Riesenräder {pl} :: big wheel [Br.]; Ferris wheel [Am.] | big wheels; Ferris wheels
Riesenschachtelhalm {m} (Equisetum giganteum) [bot.] :: giant horsetail
Riesenschlagzeile {f} | Riesenschlagzeilen {pl} :: screamer | screamers
Riesensandwich {n}; belegtes Baguette [cook.] :: hoagie [Am.]
Riesenschlange {f} [zool.] | Riesenschlangen {pl} :: boa | boas
Riesenschritt {m} | Riesenschritte {pl} | mit Riesenschritten | Riesenschritte machen | Der Termin für ... nähert sich mit Riesenschritten. :: giant stride | giant strides | with rapid strides | to take giant strides | The date of ... is fast approaching.
Riesenseerosen {pl} (Victoria) (botanische Gattung) [bot.] | Königliche Riesenseerose {f} | Santa-Cruz-Riesenseerose {f} :: Victoria water-lilies (botanical genus) | Victoria amazonica; Victoria regis | Victoria cruziana
Riesenslalom {n}; Riesentorlauf {m} [sport] :: giant slalom
Riesenstadt {f} :: megalopolis
Riesenspaß {m}; Mordsspaß {m} :: rollicking fun
Riesenstern {m} [astron.] | Riesensterne {pl} :: giant star | giant stars
Riesenwasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila corymbosa) :: giant hygro
Riesenwelle {f}; Monsterwelle {f}; Kaventsmann {m} [naut.] | Riesenwellen {pl}; Monsterwellen {pl}; Kaventsmänner {pl} :: freak wave; rogue wave; monster wave, killer wave | freak waves; rogue waves; monster wave, killer waves
Riesenwuchs {m} :: gigantism
Riesenwurmfarn {m} (Dryopteris goldiana) [bot.] :: giant wood fern; Goldie's (wood) fern; Goldie's shield fern
Riesling {m} (Rebsorte) [bot.] :: Riesling (grape variety)
Riffelbaum {m}; Riffelwalze {f} [textil.] :: fluted roller
Riffelbildung {f} [geol.] :: ripple formation
Riffelbildung {f} (Zahnrad) :: rippling
Riffelbildung {f} (Bahn) :: rail corrugation (railway)
Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] | Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} :: corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate | corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates
Riffelblock {m} (Walzwerk) [techn.] :: corrugated ingot; fluted ingot (rolling mill)
Riffeldraht {m} :: checkered wire
Riffelfaktor {m} [electr.] | Riffelfaktoren {pl} :: peak-to-average ripple factor | peak-to-average ripple factors
Riffelfeile {f} | Riffelfeilen {pl} :: riffling file | riffling files
Riffelglas {n} :: ribbed glass
Riffelkalander {m} [textil.] :: riffle calender; Schreiner calender
Riffelkamm {m}; Riffel {f} (Flachs) | Riffelkämme {pl}; Riffel {pl} :: ripple comb; ripple; flax comb | ripple combs; ripples; flax combs
Riffelmembranlautsprecher {m} (Audio) | Riffelmembranlautsprecher {pl} :: pleated diaphragm loudspeaker (audio) | pleated diaphragm loudspeakers
Riffelmuster {n} [textil.] :: network design
Riffelpappe {f} :: fluted board
Riffelpassage {f} (Mühle) :: fluted grind (mill)
Riffelprobenteiler {m} [techn.] :: riffle
Riffelschiene {f} (Bahn) :: corrugated rail; roaring rail (railway)
Riffelstahl {m} (Metallurgie) :: riffler tool steel; steel for fluting tools (metallurgy)
Riffelung {f}; Riffeln {n} :: fluting; ribbing
Riffelung {f}; Riffeln {n} [textil.] :: engraving
wellenartige Riffelung/Riefelung {f} :: riffle
Riffelwalze {f} | Riffelwalzen {pl} :: corrugated roll; fluted roller; serrated roller | corrugated rolls; fluted rollers; serrated rollers
Riffelwalze {f} (Asphalt) [constr.] | Riffelwalzen {pl} :: branding iron; indenter; crimper (asphalt) | branding irons; indenters; crimpers
Riffelwalze {f} (zur Herstellung von Wellpappe) [techn.] | Riffelwalzen {pl} :: corrugating roll (for making cellular board) | corrugating rolls
Riffelzylinder {m}; Streckzylinder {m}; Unterzylinder {m} [textil.] | Riffelzylinder {pl}; Streckzylinder {pl}; Unterzylinder {pl} :: fluted roller (drawing frame); bottom roller (drawing frame) | fluted rollers; bottom rollers
Riftbrett {n} :: comb-grained plank
Rifttalfieber {n} [zool.] [med.] :: rift valley fever /RVF/
Rigg {n} [naut.] :: rig
Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} [constr.] :: sheetrock
Rigole {f} (Wasserbau) [envir.] :: bioswale; constructed swale (water engineering)
Rigolen {n} (Wasserbau) [envir.] :: trenching (water engineering)
Rigolpflug {m} (zur Entwässerung) [agr.] | Rigolpflüge {pl} :: draining plough [Br.]/plow [Am.]; drainage plough [Br.]/plow [Am.] | draining ploughs/plows; drainage ploughs/plows
Rigorismus {m} :: precisianism
Rigorosum {n} [stud.] :: doctoral viva; oral part of the doctoral examination
Rikscha {f}; Fahrradrikscha {f} :: rickshaw; cycle rickshaw; trishaw
Rillbarkeit {f} (Papier) :: creasing ability
Rille {f}; Nut {f}; Nute {f}; Rillennut {f} | Rillen {pl} :: groove | grooves
Rille {f}; Kerbe {f} | Rillen {pl}; Kerben {pl} :: score | scores
Rilleneffekt {m} :: groove tracking
Rillenempfindlichkeit {f} :: groove wander
Rillenfahrdraht {m} (Bahn) :: grooved contact wire (railway)
Rillengreiffläche {f}; Rillengewerbe {n} (einer Zange) :: serration of gripping face (nippers)
Rillenkugellager {n} [techn.] | Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball bearing | deep groove ball bearings
Rillenprofil {n} :: groove profile
Rimesse {f} [fin.] | einfache Rimesse {f} :: remittance; promissory note | direct remittance
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] | zwischen Baum und Borke sitzen/stecken [übtr.] :: bark; cortex | to be stuck between a rock and a hard place [fig.]
Rinde {f}; Hirnrinde {f}; Kortex {m} [anat.] :: cortex
Rinde {f} (z. B. Käse) | Rinden {pl} :: rind | rinds
Rinde {f} :: peeling
Rinde {f} :: cortices
Rinden... :: cortical
Rindenbast {m} :: bast; inner bark
Rind {n} :: cow; bull
Rindeneinschluss {m} (Holz) | Rindeneinschlüsse {pl} :: bark pocket; inbark (wood) | bark pockets; inbarks
Rindenextrakt {m} :: bark extract
Rindenflecken {pl} (Papierherstellung) :: bark specks (papermaking)
Rindenhumus {m} [agr.] :: bark humus
Rindenknochen {m}; Kompakta {f} (Substantia compacta) [anat.] :: cortical bone; compact substance/tissue; compacta
Rindenmulch {m} [agr.] :: bark mulch; bark dust; bark chips; beauty bark
Rindenschäler {m} (Forstwesen) [agr.] :: (motor) bark remover (forestry)
Rindenschälmaschine {f}; Entrindungsmaschine {f}; Entrinder {m} (Forstwesen) | Rindenschälmaschinen {pl}; Entrindungsmaschinen {pl}; Entrinder {pl} :: bark peeling machine; unbarking machine; barking machine; barker (forestry) | bark peeling machines; unbarking machines; barking machines; barkers
Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} | Rinder züchten; Rinderzucht betreiben | Rinder hüten :: cattle | to raise/breed cattle | to herd cattle
Rinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef broth; beef bouillon
Rinderbraten {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast beef
Rinderbrucellose {f}; seuchenhaftes Verkalben {n} [med.] [zool.] :: bovine brucellosis
Rinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef brisket
Rinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef dripping
Rinderfilet {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfilet {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: fillet of beef; fillet steak
Rinderfiletscheiben {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfiletscheiben {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: slices of sirloin
Rindergülle {f} [agr.] :: cattle manure
Rindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef stew
Rinderhälfte {f} (Teilstück vom Rind) [cook.] :: side of beef (beef cut)
Rinderhackfleisch {n}; Rinderhack {n} [cook.] :: minced beef [Br.]; ground beef [Am.]
Rinder...; Ochsen... :: bovine
Rinderhaltung {f} [agr.] :: cattle farming
Rinderherde {f} [agr.] | Rinderherden {pl} :: herd of cattle | herds of cattle
Rinderhorn {n} :: cow horn
Rinderkamm {m} [cook.] :: neck of beef
Rinderkraftschinken {m} [cook.] :: beef topside ham
Rinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef croquettes
Rinderlende {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindslende {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: loin of beef
Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef stomach
Rindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef marrow
Rindermett {n} [cook.] :: beef sausage
Rinderniere {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsniere {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] | Rindernieren {pl}; Rindsnieren {pl} :: kidney of cattle | kidneys of cattle
Rindernierenfett {n} :: ox kidney fat
Rinderpest {f} [med.] :: rinderpest; cattle plague; steppe murrain
Rinderrasse {f} [agr.] | Rinderrassen {pl} :: cattle breed | cattle breeds
Rinderschulter {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsschulter {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: shoulder piece of beef
Rindertalg {m} :: beef tallow
Rindertuberkulose {f} [agr.] :: bovine tuberculosis
Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m} [agr.] [med.] :: mad cow disease; cow madness [coll.]
Rinderzüchter {m} [agr.] | Rinderzüchter {pl} :: cattleman [Am.] | cattlemen
Rinderzucht {f} [agr.] :: cattle breeding; cattle farming; cattle rearing
Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef tongue
Rindfleisch {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] :: beef | salted beef
Rindfleischsuppe {f} [cook.] :: beef soup
Rindsleder {n} :: cowhide; oxhide; neats-leather
Rindszungen {pl}; Steinsamen {pl} (Buglossoides) (botanische Gattung) [bot.] :: buglossoides borages (botanical genus)
Ring {m}; Kreis {m} | Ringe {pl}; Kreise {pl} | am Ring | im Kreis stehen :: ring | rings | ringside | to stand in a ring
Ring {m}; Reif {m} :: circlet
Ring {m}; Reifen {m}; Streifen {m}; Leiste {f} | Ringe {pl}; Reifen {pl}; Streifen {pl}; Leisten {pl} :: band | bands
Ring {m}; Wulst {m} :: torus
Ring... | Südring {m} (Straße) :: orbital | south orbital route
Ring... :: round robin ...
Ring {m} (spekulative Aufkäufergruppe) (Börse) [fin.] | Nahrungsmittelring {m} :: corner (stock exchange) | foods corner
Ring frei! [sport] (Boxen) :: Seconds out!
Ringanker {m} [electr.] | Ringanker {pl} :: ring armature; wound armature | ring armatures; wound armatures
Ringbahn {f} (Bahn) :: circular railway [Br.]; circle railway [Br.]; belt line [Am.] (railway)
Ringbecher {m}; Marinellibecher {m} (Kerntechnik) [techn.] :: reentrant beaker; Marinelli beaker (nuclear engineering)
Ringbeschlag {m} | Ringbeschläge {pl} :: ferrule | ferrules
Ringblende {f} :: circular orifice
Ringdichtung {f} :: plugwasher
operative Ringdurchtrennung {f} [med.] :: annulotomy
Ringe {pl} (Turngerät) [sport] :: still rings; rings (gym apparatus)
Ringelblumen {pl} (Calendula) (botanische Gattung) [bot.] <Ringelblume> :: pot marigolds (botanical genus)
Ringelflechte {f} [med.] :: ringworm
Ringellocke {f} | Ringellocken {pl} :: ringlet | ringlets
Ringelnatter {f} [zool.] | Ringelnattern {pl} :: grass snake; ringed snake; water snake (Natrix natrix) | grass snakes; ringed snakes; water snakes
Ringelreihen {m}; Ringelreigen {m} :: ring-a-ring o' roses
Ringelrobbe {f} [zool.] | Ringelrobben {pl} :: ringed seal | ringed seals
Ringelschwanz {m} | mit Ringelschwanz :: curly tail | ring-tailed
Ringelsocken {pl} [textil.] :: striped socks
Ringeltaube {f} [ornith.] | Ringeltauben {pl} :: culver | culvers
Ringeltier {n} | Ringeltiere {pl} :: wriggler | wrigglers
Ringelwurm {m} [zool.] | Ringelwürmer {pl} :: annelid | annelids
Ringer {m}; Ringkämpfer {m}; Ringerin {f}; Ringkämpferin {f} [sport] | Ringer {pl}; Ringkämpfer {pl} :: wrestler | wrestlers
Ringerherpes {m} (Herpes gladiatorum) [med.] :: wrestler's herpes; scrumpox
Ringfinger {m} [anat.] | Ringfinger {pl} :: ring finger | ring fingers
Ringgurtung {f} (Sattel) | doppelte Ringgurtung :: rigging | double Dee rigging
Ringinversion {f} [chem.] :: ring inversion; ring flipping; ring flip
Ringkampf {m}; Rinden {n} [sport] :: wrestling
Ringkampf {m} [sport] | Ringkämpfe {pl} :: wrestling match | wrestling matches
Ringkern {m} | Ringkerne {pl} :: toroidal core | toroidal cores
Ringknorpel {m} [anat.] :: cricoid cartilage
Ringkragen {m} :: gorget
Ringleitungsnetz {n} [electr.] | Ringleitungsnetze {pl} :: closed-circuit network | closed-circuit networks
Ringlinse; Fresnel-Gürtellinse {f} [phys.] | Ringlinse; Fresnel-Gürtellinsen {pl} :: drum lens | drum lenses
Ringlochkupplung {f} [techn.] | Ringlochkupplungen {pl} :: ring-eye coupling | ring-eye couplings
Ring-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus annularis) [zool.] :: annularis angel
Ring-Maulschlüssel {m} [techn.] | Ring-Maulschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Ringmappe {f}; Ringbuch {n} | Ringmappen {pl}; Ringbücher {pl} :: ring binder; loose-leaf binder | ring binders; loose-leaf binders
Ringmauer {f}; Umfassungsmauer {f}; Bering {m}; Zingelmauer {f} (veraltet) [arch.] [hist.] | Ringmauern {pl}; Umfassungsmauern {pl}; Beringe {pl}; Zingelmauern {pl} :: circular wall; enclosing wall; ring work | circular walls; enclosing walls; ring works
Ringmesser {n}; Adenoidmesser {n} [med.] :: adenoid curette
Ringmutter {f} [techn.] | Ringmuttern {pl} :: lifting eye nut | lifting eye nuts
Ringnut {f} | Ringnuten {pl} :: circumferential slot | circumferential slots
Ringnutschaber {m} | Ringnutschaber {pl} :: groove cleaner | groove cleaners
Ringnutsteg {m} | Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte :: gutter tip | rim base offset
Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) | Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} :: ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.] | ring-pull cans; pop-top cans
mit Ringrippen (versehen) {adj} [techn.] | Rippenkühler mit Kreisrippen :: gilled | gilled cooler; gilled radiator
Ringschaltung {f} | Ringschaltungen {pl} :: ring connection | ring connections
Ringschieberegister {n} | Ringschieberegister {pl} :: circulating register | circulating registers
Ringschlüssel {m} [techn.] | Ringschlüssel {pl} :: box wrench | box wrenches
Ringschneide {f} [techn.] | Ringschneiden {pl} :: knife edge seal | knife edge seals
Ringschneider {m} | Ringschneider {pl} :: circular cutter | circular cutters
Ringschraube {f} [techn.] | Ringschrauben {pl} :: lifting screw | lifting screws
Ringsendung {f}; Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion; TV) | Ringsendungen {pl} :: hookup | hookups
Ringspalt {m} [techn.] | Ringspalten {pl} :: annular gap | annular gaps
Ringspeicher {m} [comp.] :: ring memory
Ringstruktur {f} | Ringstrukturen {pl} :: ring structure | ring structures
Ringtheorie {f} [math.] :: ring theory
Ringtischmaschine {f} [techn.] | Ringtischmaschinen {pl} :: centre-column rotary transfer machine [Br.]; center-column rotary transfer machine [Am.] | centre-column rotary transfer machines; center-column rotary transfer machines
Ringträger {m} [techn.] :: ring carrier
Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) | Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} :: ring bearer; ringbearer | ring bearers; ringbearers
Ringversuch {m} :: round robin test
Ringversuch {m} (mehrerer Labors) | Ringversuche {pl} :: inter-laboratory test; co-operative test | inter-laboratory tests; co-operative tests
Ringwadenfischerei {f} :: purse-seine netting; seining
Ringwaden-Fischereifahrzeug {n}; Ringwadenfänger {m} (für den Thunfischfang) [naut.] | Ringwaden-Fischereifahrzeuge {pl}; Ringwadenfänger {pl} :: tuna purse seiner | tuna purse seiners
Ringwall {m} :: hillfort; hilltop enclosure
Ringwerfen {n} :: hoopla
Ringzunge {f} [electr.] :: ring tongue
Rinne {f}; Furche {f} | Rinnen {pl}; Furchen {pl} :: groove | grooves
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m} | Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl} :: gully | gullies
Rinne {f} | Rinnen {pl} :: furrow; flute | furrows; flutes
Rinne {f}; Rinnsal {n}; Gerinne {n} (veraltend) | Rinnen {pl}; Rinnsale {pl}; Gerinne {pl} | die dunklen Gässchen und Rinnsale der Stadt :: runnel | runnels | the dark alleyways and runnels of the city
Rinnkessel {m} des Fallrohrs (Dachrinne) [constr.] :: spout of the gutter; cesspool (on the roof)
(steinerne) Rinnleiste {f}; Abtropfleiste {f} (Kranzleiste oberhalb von gotischen Fenstern) [arch.] [hist.] :: dripstone
Rinnsal {n}; Wässerchen {n} [envir.] | Rinnsale {pl}; Wässerchen {pl} :: rill; runlet; runnel (formal) | rills; runlets; runnels
Rinnsal {n}; Gerinnsel {n} (veraltend) (Flüssigkeit, die in geringer Menge irgendwohin rinnt) | Rinnsal von Blut; Blutgerinnsel {n} | Rinnsal von Schweiß; Schweißgerinnsel {n} :: trickle; dribble; runnel | trickle of blood; dribble of blood | runnel of sweat
Rippchen {pl} [cook.] :: spareribs; ribs of pork
Rippe {f} [anat.] | Rippen {pl} :: rib | ribs
Rippe {f} [techn.] | Rippen {pl} :: fin | fins
Rippe {f} (Profil) :: rib (tread)
Rippe {f}; Grat {m} (auf einem Stoff) [textil.] :: ridge; rib; wale (on fabric)
Rippe {f} :: costa
Rippen... [anat.] :: costal
Rippenbogen {m} [anat.] :: costal arch
Rippel {n} | Rippel {pl} :: ripple | ripples
Rippelmarke {f}; Rippel {f} [geol.] | Rippelmarken {pl}; Rippel {pl} :: ripple mark; rill mark | ripple marks; rill marks
Rippenbruch {m} [med.] | Rippenbrüche {pl} :: rib fracture; fractured rip | rib fractures; fractured rips
Rippenfell {n} [anat.] :: costal pleura
Rippendecke {f} [constr.] :: ribbed slab
Rippenfarne {pl} (Blechnum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Rippenfarn (Blechnum spicant) | abendländischer Rippenfarn {m}; östlicher Rippenfarn {m} (Blechnum occidentale) :: hard ferns (botanical genus) | deer fern; hard fern | hammock fern; New World midsorus fern; sinkhole fern
Rippenfarngewächse {pl} (Blechnaceae) [bot.] :: chain fern family; deer fern family
Rippenfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the chain/deer fern family
Rippenfell- und Lungenentzündung {f} [med.] :: pleuropneumonia
Rippenheizkörper {m}; Heizkörper {m}; Radiator {m} | Rippenheizkörper {pl}; Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl} | Wärmestrahler {m} :: radiator | radiators | heat radiator
Rippenknorpel {m} [anat.] :: rib cartilage; costal cartilage
Rippenplattenvorwärmer {m} [mach.] | Rippenplattenvorwärmer {pl} :: ribbed-plate air heater | ribbed-plate air heaters
Rippenprellung {f} [med.] | Rippenprellungen {pl} :: rib contusion | rib contusions
Rippenprofil {n} :: ribbed tread
Rippenquallen {pl}; Kammquallen {pl} (Ctenophora) (zoologischer Stamm) [zool.] :: comb jellies (zoological phylum)
Rippenrohr {n} [techn.] | Rippenrohre {pl} :: gilled pipe | gilled pipes
Rippenrohr {n} | Rippenrohre {pl} :: ribbed type pipe | ribbed type pipes
Rippensamt {m}; Kordsamt/Cordsamt {m}; Kord/Cord {m}; Kordstoff {m}; Cordgewebe {n}; Manchester [Nordwestdt.]; Schnürlsamt {m} [Ös.] (Schusssamt mit Längsrippen) [textil.] :: cord velvet; ribbed velvet; corduroy
Rippensaum {m} [textil.] :: rib stich
Rippenspeer {m,n} [cook.] :: spareribs; cured rib of pork
Rippenteilung {f} [mach.] :: fin pitch; gill pitch
Rippenstoß {m} :: dig in the ribs
Rippenstück {n} [cook.] | Rippenstücke {pl} :: piece of rib | pieces of rib
Rippenunterlagsplatte {f}; Rippenplatte {f} (Schienenbefestigung) (Bahn) | Rippenunterlagsplatten {pl}; Rippenplatten {pl} :: grooved baseplate; ribbed baseplate; ribbed plate (rail fastening) (railway) | grooved baseplates; ribbed baseplates; ribbed plates
Rippströmung {f} | Rippströmungen {pl} :: rip current | rip currents
Rips {m} [textil.] :: rep; repp
Ripstop {n}; Ripstopnylon {n} [textil.] :: Ripstop
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | Notfallrisiko {n} | Verlustrisiko {n} | ein Risiko eingehen | ein Risiko abwägen/kalkulieren | ein Risiko ausgleichen | ein Risiko ausschalten | ein Risiko begrenzen | ein Risiko decken | ein Risiko eingehen | ein Risiko streuen, verteilen | das Risiko tragen | ein Risiko in Kauf nehmen | erhöhtes Risiko | ein erhöhtes Risiko | abnehmendes Risiko | absolutes Risiko [statist.] | gegen alle Risiken | kalkulatorisches Wagnis | operationelles Risiko [fin.] [econ.] | überschaubares Risiko | alle möglichen Risiken | Erhöhung des Risikos | Risiko übernehmen | privatwirtschaftliches Risiko | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. | Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] | Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] | Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] | Risiko der Nichtransferierung [jur.] | Risiko der Nichtrückführung [jur.] | Risiko der Preissteigerung [jur.] | Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. :: risk (of sth.) | risks | emergency risk | risk of loss | to take a risk | to calculate a risk | to offset a risk | to eliminate a risk | to limit a risk | to cover a risk | to incur/run a risk | to spread/diversify a risk | to bear the risk | to accept a risk | aggravated risk | a bad risk | decreasing risk | absolute risk | against all risks | imputed risk | operational risk | containable risk | all risks whatsoever | increase in the risk | to assume a risk | commercial risk | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | nuclear radiation risk; ionising radiation risk | repudiation risk | convertibility risk | transfer risk | risk of non-repatriation | price escalation risk | This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands.
Risiko {n} (das jemand eingeht) | Risiken {pl} | Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | "Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. :: chance; chances (taken by somebody) | chances | I'm not willing to take that chance. | It might not work, but it's a chance we'll have to take. | 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | She cannot afford to take any chances. | After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | He's not afraid to take chances.
Risiken vermeiden :: to play for safety
Risiko {n} des Ausfalls der Gegenpartei (Börse) [fin.] :: counterparty risk (stock exchange)
ein Risiko eingehen; etw. riskieren | ein kalkuliertes Risiko eingehen :: to take a risk; to run a risk | to take a calculated risk
Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f} | Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl} :: aggregate liability index | aggregate liability indices
Risikoabschätzung {f} | Risikoabschätzungen {pl} :: risk estimate; risk estimation | risk estimates; risk estimations
Risikoanalyse {f}; Gefahrenanalyse {f} | Risikoanalysen {pl}; Gefahrenanalysen {pl} :: risk analysis | risk analyses
Risikoausgleich {m} [fin.] :: balancing of portfolio
Risikoausschlussklausel {f} :: account and risk
Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.] | risikofreudige Investoren :: risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk | investors with an appetite for risk
Risikoballung {f}; Risikokumulierung {f} [fin.] | Risikoballungen {pl}; Risikokumulierungen {pl} :: accumulation of risk | accumulations of risk
Risikobewertung {f}; Risikoeinschätzung {f} | Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE) :: risk assessment | Ecological Risk Assessment /ERA/
Risikoengagement {n}; eingegangene Risken {pl} | Risikoengagement bei Derivaten; Derivaterisiko :: risk exposure | derivative risk exposure; exposure to loss from derivative instruments
Risikofaktor {m} | Risikofaktoren {pl} :: risk factor | risk factors
Risikofonds {m} [fin.] :: mutual funds; risk funds
Risikogebiet {n} (in Bezug auf Naturkatastrophen) [geogr.] :: risk area; area at risk of natural disasters
Risikogruppe {f} | Risikogruppen {pl} :: risk group | risk groups
Risikohäufung {f} :: accumulation of risk
Risikokapital {n}; Wagniskapital {n}; Beteiligungskapital {n} [fin.] :: venture capital; capital at risk
mit Risikokapital finanziert {adj} [fin.] :: venture-backed
Risikoindikator {m} | Risikoindikatoren {pl} :: risk indicator | risk indicators
Risikokapitalgeber {m}; Risikokapitalanleger {m} [fin.] | Risikokapitalgeber {pl}; Risikokapitalanleger {pl} :: venture capitalist | venture capitalists
Risikokommunikation {f} :: risk communication
Risikolebensversicherung {f} :: term life assurance
Risikomanagement {n} :: risk management
Risikomatrix {f} [electr.] :: risk matrix
Risikominderungstechnik {f} fin :: risk mitigation technique
Risikopatient {m}; Risikopatientin {f} | Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl} :: risk patient | risk patients
Risikoprämie {f} :: premium for risk
Risikoprinzip {n} (Gesundheits- und Umweltpolitik) [pol.] [envir.] :: risk analysis principle (public health and environment policy)
Risikostrukturplan {m} :: risk breakdown structure
Risikosumme {f} :: amount at risk
Risikoübernahme {f} :: assumption of risk
Risikoverteilung {f}; Verteilung des Risikos :: distribution of risks; diversification of risks
Risikovorsorge {f} :: risk provisioning
Risikowahrnehmung {f} :: risk perception
Risikozuschlag {m} | Risikozuschläge {pl} :: risk add-on | risk add-ons
Risotto {m} (italienisches Reisgericht) [cook.] :: risotto
Rispe {f}; Blütenrispe {f} [bot.] | Rispen {pl}; Blütenrispen {pl} :: panicle | panicles
Rispelsträucher {pl} (Myricaria) (botanische Gattung) [bot.] :: myricaria (botanical genus)
Rispenfarne {pl}; Königsfarne {pl} (Osmunda) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Rispenfarn {m} (Osmunda regalis) | Teufelsfarn {m}; Kronenfarn {m}; dunkler Münzrollenfarn {m} (Osmunda claytoniana) | Zimtfarn {m} (Osmunda cinnamomea) :: royal ferns; osmunds (botanical genus) | royal fern; flowering fern | interrupted fern | cinnamon fern
Rispengräser {pl} (Poa) (botanische Gattung) [bot.] :: meadow-grasses; speargrasses; bluegrasses [Am.]; tussocks [NZ] (botanical genus)
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} | Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} :: fissure; cleft; scissure | fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff) :: tear
Riss {m} (in der Haut) :: chap
Riss {m} | Risse {pl} :: rift; rupture | rifts; ruptures
Riss {m} :: jag
Riss {m} :: rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} :: split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalt {m} | Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} | durchgehender Riss :: crack | cracks | through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) :: shake
Riss {m} in der Reaktorhülle; Hüllenfehler {m} (Kerntechnik) :: reactor containment burst (nuclear engineering)
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] | Rissbildung in der Profilrille :: crack initiation; cracking | tread groove cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] :: fissuring; fissuration
Rissfestigkeit {f} :: tear resistance
Rissigkeit {f} (von Holz) :: shakiness (of wood)
Rissquetschwunde {f} [med.] | Rissquetschwunden {pl} :: contused lacerated wound /CLW/; contused laceration | contused lacerated wounds; contused lacerations
Rissstopper {m}; Rißstopper {m} [alt] [mach.] | Rissstopper {pl}; Rißstopper {pl} :: crack arrester | crack arresters
Risswiderstand {m} :: cracking resistance
Risswunde {f}; Rißwunde {f} [alt] [med.] | Risswunden {pl}; Rißwunden {pl} :: lacerated wound; laceration | lacerated wounds; lacerations
Rist {m}; Spann {m} (des Fußes) [anat.] :: instep (of the foot)
Ritornell {n} [mus.] | Ritornellos {pl}; Ritornelli {pl} :: ritornello | ritornellos; ritornelli
Ritt {m}; Ausritt {m} | Ritte {pl}; Ausritte {pl} :: ride | rides
Ritt {m} :: rode
Rittberger {m} [sport] :: loop jump
Rittberger-Sprung {m}; Rittberger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Rittberger-Sprünge {pl}; Rittberger {pl} :: loop jump (skating figure) | loop jumps
Ritter {m} [hist.] | Ritter {pl} | fahrender Ritter | Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.] :: knight | knights | knight-errand | companion of the order of knighthood
Ritter {m} :: chevalier
zum Ritter schlagen | zum Ritter schlagend | zum Ritter geschlagen | jdn. zum Ritter schlagen :: to knight | knighting | knighted | to knight sb.
Rittergut {n} :: manor; feudal estate
Ritterlichkeit {f} :: chivalrousness
Ritterschaft {f}; Ritterstand {m} :: knighthood
Rittersches Schnittverfahren :: method of sections
Rittersporne {pl} (Delphinium) (botanische Gattung) [bot.] <Rittersporn> | Giftiger Rittersporn {m}; Mittelmeer-Rittersporn {m}; Stephanskraut {n}; Stephanskorn {n}; Läusepfeffer {m}; Läusezahn {m} (Delphinium staphisagria) :: larkspurs (botanical genus) <larkspur> | stavesacre; lice-bane
Rittersterne {pl} (Amaryllis) (botanische Gattung) [bot.] :: belladonna lilies; Jersey lilies; naked ladies; amarillos (botanical genus)
Rittertum {n} :: chivalry
Ritterwürde {f} | jdm. die Ritterwürde verleihen :: knighthood | to bestow a knighthood on sb.
Rittmeister {m}; Reiterführer {m} <Rittm> | Rittmeister {pl}; Reiterführer {pl} :: cavalry captain | cavalry captains
Ritual {n}; Kult {m} | Rituale {pl} :: ritual | rituals
Ritualismus {m} :: ritualism
Ritualist {m} | Ritualisten {pl} :: ritualist | ritualists
Ritus {m}; Brauch {m} | Riten {pl}; Bräuche {pl} :: rite | rites
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} | Ritzen {pl}; Risse {pl} :: cranny | crannies
Ritzdehnungsmesser {m} [techn.] | Ritzdehnungsmesser {pl} :: scratch gauge | scratch gauges
Ritzel {n} [techn.] | Ritzel {pl} :: pinion | pinions
Ritzel {n} | Ritzel {pl} :: sprocket | sprockets
Ritzelantrieb {m} [mach.] | Ritzelantriebe {pl} :: pinion drive | pinion drives
Ritzeldeckel {m} [techn.] :: pinion lid
Ritzelpaket; Zahnkranzkassette {f}; Kassette {f} [techn.] :: cassette
Ritzelwelle {f} [techn.] :: pinion shaft
Ritzhärtemesser {m}; Ritzprüfer {m}; Sklerometer {n} | Ritzhärtemesser {pl}; Ritzprüfer {pl}; Sklerometer {pl} :: sclerometer | sclerometers
Ritzhärteprüfung {f} [techn.] | Ritzhärteprüfungen {pl} :: surface scratch test | surface scratch tests
Ritznadel {f}; Zugnadel {f} (Samt) [textil.] | Ritznadeln {pl}; Zugnadeln {pl} :: round velvet needle; velvet pile wire | round velvet needles; velvet pile wires
Ritzversuch {m} (Härteprüfung) [techn.] | Ritzversuche {pl} :: sclerometer test | sclerometer tests
Ritzversuch {m} [mach.] [constr.] | Ritzversuche {pl} :: scratch test | scratch tests
Rivale {m}; Rivalin {f}; Konkurrent {m}; Konkurrentin {f} | Rivalen {pl}; Rivalinnen {pl}; Konkurrenten {pl}; Konkurrentinnen {pl} :: rival | rivals
Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} | freundschaftlicher Wettstreit :: rivalry | friendly rivalry
Rizinusstaude {f}; Christuspalme {f}; Wunderbaum {m} (Ricinus communis) [bot.] <Rizinus> :: caster-oil plant; castor bean
Rizinusöl {n} :: castor oil
Roadie {m} :: roadie
Robbe {f}; Seehund {m} [zool.] | Robben {pl}; Seehunde {pl} | Gemeiner Seehund (Phoca vitulina) :: seal | seals | common seal
Robben {pl}; Wasser-Raubtiere {pl} (Pinnipedia) (zoologische Gruppe) [zool.] :: pinnipeds; fin-footed mammals (zoological group)
Robbenfänger {m} | Robbenfänger {pl} :: sealer; seal hunter | sealers; seal hunters
Robe {f}; Talar {m} | Roben {pl} :: gown; robe | gowns; robes
Robertson-Walker'sches Linienelement {n} [astron.] :: Robertson-Walker solution
Robinienbäume {pl}; Robinien {pl} (Robinia) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Robinie {f}; Weiße Robinie {f}; Scheinakazie {f}; Falsche Akazie {f}; Gemeiner Schotendorn {m}; Silberregen {m} (Robinia pseudoacacia) :: yellow locust trees; yellow locusts; robinias (botanical genus) | black locust; false acacia; bastard acacia
Robinson-Projektion {f} (Landkarte) :: Robinson projection (map)
Roboter {m} [techn.] | Roboter {pl} | Nanoroboter {m}; Nanobot {m} | Pendelroboter {m} | Roboter mit Erkennungssystem | Nachgiebigkeit eines Roboters (gegenüber Krafteinwirkung) | anhand rechtwinkeliger Koordinaten arbeitender Roboter :: robot | robots | nanorobot; nanobot | oscillating robot | feeling and seeing robot | compliance of a robot | Cartesian coordinate robot; linear robot
Roboter-Einführung {f}; Robotisierung {f} [techn.] :: robotization; robotisation [Br.]
etw. auf Roboterbetrieb umstellen; bei etw. Roboter einsetzen {vt} [techn.] :: to robotize sth.
Roboterfabrik {f} [techn.] | Roboterfabriken {pl} :: manless factory | manless factories
Roboterfachmann {m}; Roboterspezialist {m} | Roboterfachmänner {pl}; Roboterspezialisten {pl} :: robotist | robotists
Roboteringenieur {m} :: roboticist
Robotersegeln {n} :: robotic sailing
Robotersystem {n} | Robotersysteme {pl} :: robot system | robot systems
Robotertechnik {f}; Robotereinsatz {m}; Robotik {f} [techn.] | Nanorobotik {f} :: robot technology; robotics | nanorobotics
Rob-Roy-System {n} [print] :: Rob-Roy system
Roburit {m} (Sprengstoff) :: roburite (explosive)
Robustheit {f} :: robustness; sturdiness
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit :: ruggedization; ruggedisation [Br.]
Rochade {f} (Schach) | kleine Rochade; kurze Rochade | große Rochade; lange Rochade :: castling; castle (chess) | castling king's side; castling kingside | castling queen's side; castling queenside
Rochen {pl} (Batoidea/Rajomorphii) (zoologische Überordnung) [zool.] :: rays; skates (zoological superorder) <ray> <skate>
echte Rochen {pl} (Rajidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skates (zoological family)
Hartnasenrochen {pl} (Rajinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: hardnose skates (zoological subfamily)
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] | Röcke {pl}; Damenröcke {pl} | Röckchen {n} | knapp kniefreier Rock | Sie raffte den Rock :: skirt | skirts | little skirt; short skirt | just-above-the-knee-style skirt | She lifted the skirt.
Rocker {m} | Rocker {pl} :: rocker | rockers
Rocklänge {f} :: hemline
Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] :: rock music; rock
Rock'n'Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] :: rock'n'roll; rock and roll
Rockoper {f} [mus.] :: rock opera
Rocksaum {m} [textil.] :: hem of a skirt
Rockschoß {m} :: coattail
Rockstar {m} [mus.] | Rockstars {pl} :: rock star | rock stars
Rockwellhärte {f} [techn.] :: Rockwell hardness
Rodelbahn {f} [sport] | Rodelbahnen {pl} :: sledge run; sled run [Am.]; toboggan run; luge run | sledge runs; sled runs; toboggan runs; luge runs
Rodelfahren {n}; Rodeln {n} [sport] :: sledging
Rodelfahrt {f} :: sledge ride; sledge-ride
Rodeln {n} :: sledging; tobogganing
der Rodelsport {m}; das Rodeln {n} [sport] :: luge
Rodemaschine {f} (Forstwesen) [agr.] | Rodemaschinen {pl} :: stump grubber; stump puller (forestry) | stump grubbers; stump pullers
Rodeo {n} :: rodeo
Rodepflug {m} für Kartoffeln [agr.] | Rodepflüge {pl} für Kartoffeln :: potato digger | potato diggers
Rodung {f} | Rodungen {pl} :: clearing | clearings
Rodungsfläche {f} | Rodungsflächen {pl} :: forest clearing area | forest clearing areas
Röhrchenfeder {f} | Röhrchenfedern {pl} :: stencil pen | stencil pens
Röhre {f} | Röhren {pl} | Geißlersche Röhre {f} :: tube | tubes | Geissler tube
Röhre {f}; Rohr {n} | Röhren {pl}; Rohre {pl} :: duct | ducts
Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] :: duct
Röhrenblattläuse {pl}; Röhrenläuse {pl} (Aphididae) (zoologische Familie) [zool.] :: aphids (zoological family)
Röhrenglocken {pl} [mus.] :: tubular bells; chimes
Röllchenbahn {f} [techn.] | Röllchenbahnen {pl} :: wheel conveyor | wheel conveyors
Römer {m}; Römerin {f} | Römer {pl} :: Roman | Romans
Römer {m} (Weinglas) :: rummer
Römer {pl} :: Latins
Römerzeit {f} [hist.] :: Roman Age
Rösenöl {n} :: rose oil
Röstarbeit {f} [min.] :: roasting process
Röstbett {n} [min.] :: roasting bed/area; area for roasting
Röstblende {f} [min.] | Röstblenden {pl} :: roasted blende | roasted blendes
Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} [cook.] :: toast
Röster {m} [cook.] :: roaster
Röster {m} [cook.] [Ös.] :: stewed plums (or other fruits)
Rösterz {n} [min.] :: calcined ore; calcine
Röstgas {n} :: roaster gas; gas from roasting
Röstgut {n}; Röstposten {m}; Rost {n} [min.] :: roasted ore; roasting charge
Röstherd {m} [techn.] | Röstherde {pl} :: hearth roaster | hearth roasters
Rösthorde {f} [techn.] :: torrefying kiln floor
Rösti {pl} [cook.] :: fried grated potatoes; hash browns
Röstkaffee {m} [cook.] :: roasted coffee
Röstinchen {pl} [cook.] :: tater tots [Am.] [tm]
Röstkartoffeln {pl}; Rösterdäpfel {pl} [Ös.]; Erdäpfelgröstl {n} [Ös.]; Rösti {n} [Schw.] [cook.] :: hash browns; hashed browns
Röstreaktionsprozess {m} [min.] | Röstreaktionsprozesse {pl} :: roast-reaction process | roast-reaction processes
Röstreduktion {f} [min.] :: reduction roasting; reducing roasting
Röstrückstand {m} [min.] | Röstrückstände {pl} :: residue from roasting | residues from roasting
Röstzwiebeln {pl} [cook.] :: fried onions
Röte {f} (der Haut) [med.] :: redness; erythema
Röte {f} :: rubicundity
Röte {f} :: ruddiness
Röteln {f} (Rubella) [med.] :: German measles; three-day measles; rubella measles; rubella
Rötelnantikörper {m} | Rötelnantikörper {pl} :: rubella antibody | rubella antibodies
Rötelnembryopathie {f} [med.] :: rubella embryopathy; (congential) rubella syndrome
Rötelnenzephalitis {f} [med.] :: rubella encephalitis
Rötelnenzephalopathie {f} [med.] :: rubella encephalopathy
Rötelnimpfstoff {m} [med.] :: rubella vaccine
Rötelninfektion {f} [med.] :: rubella infection
Rötelnlebendvirusimpfstoff {m} [med.] :: live rubella virus vaccine
Rötelnvirion {n} [med.] :: rubella virion
Rötelnvirus {n} [med.] | Rötelnviren {pl} :: rubella virus | rubella viruses
Rötlichkeit {f} :: pinkishness
Rötlichkeit {f} :: reddishness
Rötung {f}; Rotwerden {n} :: reddening; rubescence
Rogen {m} (Fischeier) :: roe
Roggen {m} [bot.] [agr.] :: rye
Roggenbrot {n} [cook.] | Roggenbrote {pl} :: rye bread | rye breads
Roggenmehl {n} [cook.] | gesiebt Roggenmehl :: rye flour | bolted rye flour
Roggenwhisky {m} :: rye whiskey; rye
Rogowski-Gürtel {m}; Rogowski-Spulen {pl} (Messtechnik) [electr.] :: Rogovski belt; rogovski boop; Rogovski coils (metrology)
Roh- und Innenausbau {m} :: carcass and interior completion
Rohbau {m} [constr.] | Unser Haus befindet sich noch im Rohbau. | Das Haus ist im Rohbau fertig. :: shell; shell construction; bare masonry and carpentry; carcass | The structure of our house has yet to be finished. | The shell of the house is complete.
Rohübersetzung {f} [ling.] | Rohübersetzungen {pl} :: rough translation | rough translations
Rohbau {m} :: carcass
Rohbaumaß {n} :: shell dimension
Rohbaumwolle {f} :: batting
Rohbaulichte {f} :: rough opening
Rohbraunkohle {f} [min.] :: raw brown coal; rough lignite; raw lignite
Rohbrennstoff {m} [techn.] :: raw fuel
Rohdiamant {m}; ungeschliffener Diamant {m} | Rohdiamant mit zahlreichen Einschlüssen :: rough diamond; uncut diamond; unpolished diamond; dob | rejection stone
Rohdaten {pl} :: crude data
Rohdichte {f} :: gross density; bulk density
Roheisen {n} :: pig iron
Roheisenblock {m}; Bramme {f} :: slab
Roheisenpfanne {f} (auf Transportwagen) (Metallurgie) [techn.] :: jumbo (metallurgy)
Roheisenzunderpulver {n}; RZ-Pulver {n} (Sintern) [techn.] :: RZ powder (sintering)
Rohemission {f} :: exhaust emission before catalytic converter phase
Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n} :: rough copy; rough
Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} [fin.] :: gross yield; gross proceeds
Roherzeugnis {n}; Rohprodukt {n} | Roherzeugnisse {pl}; Rohprodukte {pl} :: raw product | raw products
Rohfett {n} :: crude fat; crude lipid
Rohformat {n} :: untrimmed size
Rohgas {n} :: crude gas
Rohgewebe {n} [textil.] :: grey fabric
Rohgewicht {n} :: gross weight
Rohgummi {m} :: raw rubber
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: brutalness
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: crudeness
Rohheit {f} :: truculency
Rohholz {n} :: raw wood; raw logs; raw timber
Rohkaffee {m} :: green coffee
Rohkarosserie {f} :: body in white; bodyshell
Rohkohle {f} [min.] :: raw coal
Rohkoks {m} :: run-of-oven coke; raw coke
Rohkost {f} [cook.] | vegetarische Rohkost :: raw food | uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables
Rohkosttherapie {f}; Instinctotherapie {f} :: raw food diet; anopsology
Rohköstler {m}; Rohköstlerin {f}; Rohkostanhänger {m} | Rohköstler {pl}; Rohköstlerinnen {pl}; Rohkostanhänger {pl} :: raw foodist; raw fooder [coll.] | raw foodists; raw fooders
Rohlaufstreifen {m} :: camelback
Rohleder {n} :: rawhide
Rohluft {f} :: aerosol-generated air
Rohmasse {f} [cook.] :: raw mixture; raw paste
Rohmilchkäse {m} [cook.] :: raw milk cheese
Rohöl {n}; Erdöl {n}; Mineralöl {n}; Naphta {n} | Fassöl {n} | nach Erdöl bohren | auf Erdöl stoßen | Erdöl aus der Nordsee | Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] | konventionell gefördertes Erdöl | naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] | paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] :: crude oil; crude naphtha; base oil; unrefined oil; mineral oil; rock oil [Br.]; paraffin [Br.]; crude petroleum [Am.]; kerosine [Am.] | packed petroleum | to drill for oil | to strike oil | North Sea oil | world petroleum supply | conventional oil | naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon | paraffin-base crude oil
Rohölpreis {m} | Rohölpreise {pl} :: crude oil price | crude oil prices
Rohöluntersuchung {f} :: crude oil evaluation; crude assay
Rohparaffin {n}; Paraffingatsch {m} [chem.] :: paraffin sludge; slack wax
Rohphenol {n} [chem.] :: crude phenol
(dünnwandiges) Rohr {n}; Schlauch {m} | Rohre {pl}; Schläuche {pl} | Gelenkrohr {n}; Schwenkrohr {n} | geplatztes Rohr | geriffeltes Rohr | quadratisches Rohr | rechteckige Rohre | Rohre in Lagerlänge :: tube | tubes | articulated tube | burst pipe | corrugated tube | square tube | rectangular tubes | tubes in mill lengths
Rohr {n} :: liner
in Rohren leiten; durch ein Rohr leiten | in Rohren leitend; durch ein Rohr leitend | in Rohren geleitet; durch Rohre geleitet :: to pipe | piping | piped
Rohr {n} :: tubing
Rohr {n}; Rohrleitung {f} :: conduit
volles Rohr; volle Granate [ugs.] :: like gangbusters [slang]
aus vollem Rohr; auf vollen Touren; auf Hochtouren; voll {adv} | die Heizung voll aufdrehen | Die Musikanlage lief mit voller Lautstärke / war voll aufgedreht. | Die Maschinen liefen auf vollen Touren / auf Hochtouren. :: at full blast; full bast | to turn up the heating full blast | The music centre was going full blast. | The machines were running at full blast.
Rohrabschneider {m} | Rohrabschneider {pl} :: tubing cutter | tubing cutters
Rohrarmatur {f}; Armatur {f} (zur Durchflussregelung in Rohrleitungen) [constr.] | Rohrarmaturen {pl}; Armaturen {pl} | Absperrarmatur {f} | Absperrschieber {m}; Schieber {m} | Armatur mit Innengewindeanschluss | Keilovalschieber {m} :: pipe fitting; valve (for flow control in pipelines) | pipe fittings; valves | shut-off valve | gate valve; stop valve | valve with screwed socket | oval-type wedge gate valve
Rohrauftreibdorn {m} | Rohrauftreibdorne {pl} :: tube flaring punch | tube flaring punches
Rohrband {n} | Rohrbände {pl} :: saddle clip | saddle clips
Rohrbefestigung {f} | Rohrbefestigungen {pl} :: pipe clamp; pipe support | pipe clamps; pipe supports
Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.] :: tube deposit; tube deposits
Rohrbestiftung {f} [mach.] :: tube studding
Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} :: bending mandrel | bending mandrels
Rohrbinder {m} | Rohrbinder {pl} :: pipe connector | pipe connectors
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] | Rohrblätter {pl} | Rohrblatt für Oboe | aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} :: reed (woodwind instrument) | reeds | oboe reed | striking reed; beating reed
Rohrblattinstrumente {pl} [mus.] :: reed instruments; reeds [coll.]
Rohrboden {m} [techn.] | Rohrboden, am Mantel verschweißt :: tube bottom | stationary tubesheet
Rohrbogen {m} | Rohrbögen {pl} :: pipe bend; tube turn | pipe bends; tube turns
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: tube well | tube wells
Rohrbrücke {f} [mach.] | Rohrbrücken {pl} :: pipeline bridge; pipe bridge; pipe rack | pipeline bridges; pipe bridges; pipe racks
Rohrbruch {m} | Rohrbrüche {pl} :: pipe burst; pipe failure; tube failure; burst pipe | pipe bursts; pipe failures; tube failures
Rohrbruchventil {n} [techn.] | Rohrbruchventile {pl} :: pipe break valve | pipe break valves
Rohrbündel {n} [mach.] | fluchtendes Rohrbündel | versetztes Rohrbündel :: bundle of pipes | in-line (tube) bank | staggered (tube) bank
Rohrbündel-Wärmetauscher {m} :: tube bundle heat exchange
Rohrbündelwärmeaustauscher {m} [mach.] | Rohrbündelwärmeaustauscher {pl} :: shell-and-tube heat exchanger | shell-and-tube heat exchangers
Röhrenhose {f} [textil.] | Röhrenjeans {f} :: drainpipe trousers; drainpipes [Br.] | drainpipe jeans
Röhrenknochen {m} :: long bone
Röhrenlampe {f}; Soffittenlampe {f} [electr.] | Röhrenlampen {pl}; Soffittenlampen {pl} :: festoon lamp; linolite lamp (double-ended tubular lamp) | festoon lamps; linolite lamps
Röhrenlibelle {f} [techn.] | Röhrenlibellen {pl} :: level tube; tubular level; bubble tube | level tubes; tubular levels; bubble tubes
Röhrenluftvorwärmer {m}; Röhrenluvo {m} [mach.] | Röhrenluftvorwärmer {pl}; Röhrenluvos {pl} :: tubular air heater | tubular air heaters
Röhrenprüfgerät {n} [techn.] | Röhrenprüfgeräte {pl} :: tube tester | tube testers
Röhrenqualle {f}; Portugiesische Galeere {f} (Physalia physalis) [zool.] | Röhrenquallen {pl}; Portugiesische Galeeren {pl} :: Portuguese man-of-war; bluebottle | Portuguese man-of-wars; bluebottles
Röhrenschildläuse {pl} (Ortheziidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ensign scales (zoological family)
Röhrensehen {n}; Tunnelblick {m} (röhrenförmiges Gesichtsfeld) [med.] :: tubular vision; tube vision; tunnel vision; gun-barrel
Röhrensockel {m} B7G [electr.] :: button base
Röhrenspaltofen {m} [mach.] | Röhrenspaltöfen {pl} :: steam reformer | steam reformers
Röhrenspinnen {pl} (Eresidae) (zoologische Familie) [zool.] :: velvet spiders (zoological family)
Röhrenstreifen {m}; Rohrschiene {f}; Bandstahl {m} (zur Herstellung von Rohren) (Metallurgie) [techn.] :: skelp (metallurgy)
Röhrenstreifen-Walzwerk {n} (Metallurgie) [techn.] :: skelp mill (metallurgy)
Röhrenverpackung {f} :: tube packaging
Röhrenwurm {m} [zool.] | Röhrenwürmer {pl} :: feather duster worm | feather duster worms
Rohrfeder-Manometer {n} :: Bourdon-tube gauge
kegliges Rohrgewinde [techn.] :: national pipe taper; NPT
Rohrgewindebohrer {m} [mach.] | Rohrgewindebohrer {pl} :: pipe tap | pipe taps
Rohrgewindeschneidmaschine {f} [mach.] | Rohrgewindeschneidmaschinen {pl} :: pipe threader | pipe threaders
Rohrgrab {n} :: pipe trench
Rohrheizung {f} | Rohrheizungen {pl} :: pipe heating | pipe heatings
Rohr-Isoliermatte {f} (Sanitärinstallation) [techn.] :: quilt (plumbing)
Rohrkarpfen {m}; Döbel {m}; Aitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Eitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Alet {m} [Schw.] (Leuciscus cephalus) [zool.] | Rohrkarpfen {pl}; Döbel {pl}; Aitel {pl}; Eitel {pl}; Aleten {pl} :: European chub; round chub; fat chub; chub; chevin; pollard | European chubs; round chubs; fat chubs; chubs; chevins; pollards
Rohrkolben {pl}; Lampenputzer {pl}; Schlotfeger {pl} [Dt.] (Typha) (botanische Gattung) [bot.] :: bulrushes; reedmaces [Br.]; catninetails [Am.]; cattails [Am.]; punks [Am.]; cumbungi [Austr.]; raupo [NZ] (botanical genus)
Rohrkolbengewächse {pl} (Typhaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cat-tail family (botanical family)
Rohrkonstruktion {f} :: tubular construction
Rohrkrümmer {m}; Schlauchkrümmer {m}; Krümmer {m} [mach.] | Rohrkrümmer {pl}; Schlauchkrümmer {pl}; Krümmer {pl} | drehbarer Krümmer :: elbow; bend | elbows; bends | swivel elbow
Rohrkrepierer {m} [mil.] | Rohrkrepierer {pl} :: barrel burst | barrel bursts
Rohrkrepierer {m} [übtr.]; Reinfall {m} :: flop; damp squib [Br.]
Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.] | Rohrkreuze {pl} :: tubular-cross strutting | tubular-cross struttings
Rohrlager {n} (Bevorratung) :: tube store; pipe store
Rohrlager {n} (Aufhängung) [mach.] :: clamp base
Rohrlänge {f} :: length of tube
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] :: bedding of tubes or pipes
Rohrleitungen {pl}; Gas- und Wasserleitungen {pl} [constr.] | gerade Rohrleitungen :: piping | straight piping
Rohrleitungs- und Instrumentenfließbild {n}; RI-Fließbild {n} :: piping and instrumentation diagram /P&ID/
Rohrleitungsbau {m} :: pipeline construction
Rohrleitungsdiagramm {n} | Rohrleitungsdiagramme {pl} :: piping diagram | piping diagrams
Rohrleitungspionier {m}; Pipeline-Pionier {m} [mil.] | Rohrleitungspioniere {pl}; Pipeline-Pioniere {pl} :: pipeline engineer | pipeline engineers
Rohrleitungssystem {n}; Rohrnetz {n}; Rohranlage {f} [constr.] | Rohrleitungssysteme {pl}; Rohrnetze {pl}; Rohranlagen {pl} :: system of pipes; piping; pipage | systems of pipes; pipings; pipages
Rohrmolch {m} (Wartungsgerät für Rohrleitungen) [tech.] | Rohrmolche {pl} :: pipeline pig; pig | pipeline pigs; pigs
Rohrmühle {f} [techn.] | Rohrmühlen {pl} :: tube mill | tube mills
Rohrniet {m} | Rohrnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Rohrnippel {n} | Rohrnippel {pl} :: pipe nipple | pipe nipples
Rohrohrzucker {m} :: raw cane sugar
Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.] | Rohrpakete {pl} :: tube bank | tube banks
Rohrpfeife {f} | Rohrpfeifen {pl} :: quill | quills
Rohrpost {f} :: pneumatic post
Rohrrahmen {m} :: tubular steel
Rohrratten {pl}; Grasnager {pl} (Thryonomyidae) (zoologische Familie) [zool.] | große Rohrratte (Thryonomys swinderianus) | kleine Rohrratte (Thryonomys gregorianus) :: cane rats; grass cutters (zoological genus) | greater cane rat | lesser cane rat
Rohrreduzierstück {n} | Rohrreduzierstücke {pl} :: pipe bushing | pipe bushings
Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [techn.] | Rohrreiniger {pl} :: tube scraper (tool) | tube scrapers
Rohrriegel {m} :: tubular cross bar
Rohrsatz {m} [techn.] | Rohrsätze {pl} :: tube set | tube sets
Rohrschalldämpfer {m} [techn.] | Rohrschalldämpfer {pl} :: inline silencer | inline silencers
Rohrschelle {f} | Rohrschellen {pl} :: pipe clip; pipe clamp; pipe bracket | pipe clips; pipe clamps; pipe brackets
Rohrschlüssel {m} [techn.] | Rohrschlüssel {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} /RStR/ [mach.] :: tube-fin construction
Rohrstock {m} | Rohrstöcke {pl} :: cane | canes
Rohrstutzen {m} | Rohrstutzen {pl} :: pipe bracket; pipe socket; nipple | pipe brackets; pipe sockets; nipples
Rohrsystem {n} | Rohrsysteme {pl} :: pipe system | pipe systems
Rohrtrenner {n} [techn.] :: backflow preventer
Rohrverbinder {m} | Rohrverbinder {pl} :: pipe coupling | pipe couplings
Rohrverbindung {f} | Rohrverbindungen {pl} :: pipe connection; tube joint | pipe connections; tube joints
Rohrverschlussschraube {f} [techn.] | Rohrverschlussschrauben {pl} :: pipe plug | pipe plugs
Rohrverschraubung {f} [techn.] | Rohrverschraubungen {pl} :: pipe screw joint | pipe screw joints
Rohrvortrieb {m} [techn.] :: pipe jacking
Rohrwaffen-Lenkgeschoss {n} [mil.] | Rohrwaffen-Lenkgeschosse {pl} :: cannon-launched guided projectile /CLGP/ | cannon-launched guided projectiles
Rohrwandelementstoß {m} [mach.] :: wall panel abutment
Rohrwandsollbreite {f} [mach.] :: design panel width
Rohrwandstärke {f} [mach.] :: tube wall thickness; pipe wall thickness
Rohrweite {f} :: diameter of a pipe
Rohrwerkstatt {f} [mach.] :: tube shop
Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwäscher {m} :: scovel
Rohrzange {f} | Gasrohrzange {f} | Kettenrohrzange {f} :: pipe wrench; cylinder wrench; pipe tongs | gas tube tongs; gas tube pliers; gas wrench | pipe chain wrench; chain wrench
Rohrzangenkette {f} | Rohrzangenketten {pl} :: wrench chain | wrench chains
Rohrzieher {m}; Rohrzange {f} [min.] :: pipe-catch
Rohrzucker {m}; Rübenzucker {m} [cook.] [agr.] :: sucrose
Rohrzuckermelasse {f}; Zuckerrohrmelasse {f} [cook.] [agr.] :: sugar-cane molasses
Rohrzucker {m} [cook.] [agr.] :: cane sugar
Rohsaft {m} (Zuckererzeugung) [agr.] :: liquor (sugar production)
Rohsalz {n} [min.] | erdiges Rohsalz :: crude salt | caliche
Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) :: pre-firing shrinkage
Rohseide {f} [textil.] :: raw silk; wild silk
Rohstahl {m} :: crude steel
Rohstoff {m}; Rohmaterial {n} | Rohstoffe {pl}; Rohmaterialien {pl} | nachwachsende Rohstoffe; erneuerbare Ressourcen | nicht erneuerbare Ressourcen :: raw material | raw materials; crude materials | renewable raw material; renewable resources | non-renewable resources
Rohstoffbörse {f} | Rohstoffbörsen {pl} :: commodity exchange | commodity exchanges
Rohstoffindustrie {f} :: extractive industry
Rohstofflagerstätte {f} | Rohstofflagerstätten {pl} :: deposit of raw materials | deposits of raw materials
Rohstoffmangel {m} :: lack of raw materials; shortage of raw materials
Rohstoffmarkt {m} | Rohstoffmärkte {pl} :: commodities market; commodity market | commodities markets; commodity markets
Rohstoffpreis {m} | Rohstoffpreise {pl} :: raw material price; commodity price | raw material prices; commodity prices
Rohstoffpreisindex {m} :: commodities price index
Rohstoffquelle {f} | Rohstoffquellen {pl} :: source of raw materials | sources of raw materials
Rohstoffreserve {f} | Rohstoffreserven {pl} :: reserve of raw materials | reserves of raw materials
Rohstoffvorkommen {n} | ungenutzte Rohstoffvorkommen :: raw material deposit | unexploited raw material deposits
nach Rohstoffvorkommen bohren; Rohstoffvorkommen durch Bohrung erschließen {vt} (Bergbau; Ölförderung) [min.] :: to open up raw material deposits by drilling (mining; oil production)
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | Rohteilzeichnungen {pl} :: blank-component drawing | blank-component drawings
Rohwasser {n} :: raw water; untreated water
Rohwasser {n} (Umkehrosmose) :: feedwater
Rohzucker {m} [agr.] | unraffinerierter Rohzucker aus Zuckerrohraus Zuckerrohr; Jaggery :: crude sugar; unrefined sugar | jaggery; gur; goor [In.]
Rohzustand {n} | im Rohzustand :: raw state; unfinished state | in the rough; in its rough state
Rokoko {n} [hist.] :: rococo
Rokokozeit {f} [hist.] :: rococo period
Roll... :: rollaway
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Rollbalken {m} [Ös.] | Rollläden {pl}; Rolläden {pl} [alt]; Rollbalken {pl} | die Rollläden herunterlassen/hochziehen :: shutter; roller shutter | shutters | to pull down/put up the shutter
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] :: roll-top
Rollladen-, Jalousien- und Markisenbauer {m} :: manufacturer/fitter of blinds, sun blinds, shutters and awnings
langsame Roll-Gier-Schwingung {f} (um Längs-/Hochachse) [aviat.] :: dutch roll
Roll-on-roll-off-Schiff {n}; Ro-Ro-Schiff {m} | Roll-on-roll-off-Schiffe {pl}; Ro-Ro-Schiffe {pl} :: roll-on-roll-off ship; roll-on/roll-off ship | roll-on-roll-off ships; roll-on/roll-off ships
Rollator {m}; Gehwagen {m} (Behelf für Gehbehinderte) [med.] | Rollatoren {pl}; Gehwagen {pl} :: rollator; walker rollator; rollator walker; wheeled walker; walking frame [Br.]; Zimmer frame [tm] [Br.]; Zimmer [tm] [Br.] rolling walker [Am.] (aid for the walking-impaired) | rollators; walker rollators; rollator walkers; wheeled walkers; walking frames; Zimmer frames; Zimmer rolling walkers
Rollbahn {f}; Rollfeld {n} [aviat.] | Rollbahnen {pl}; Rollfelder {pl} :: taxiway; taxi strip | taxiways; taxi strips
Rollbahn {f} (Bahn) | Rollbahnen {pl} :: runway (railway) | runways
Rollbahn {f} [mil.] :: peritrack
Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.] :: taxiway edge lights
Rollbandfilter {m} | Rollbandfilter {pl} :: automatic roll filter | automatic roll filters
Rollbett {n} | Rollbetten {pl} :: truckle bed; trundle bed [Am.] [Austr.] | truckle beds; trundle beds
Rollboden {n} :: retractable floor (scraper)
Rollbrett {n}; Skateboard {n} [sport] | Rollbretter {pl}; Skateboards {pl} :: skateboard | skateboards
Rolle {f} (von etw.) (aufgerolltes Material) | Rollen {pl} | eine Rolle Geschenkpapier (aufgerolltes Papier ohne innere Spule) :: roll (of sth.) | rolls | a roll of wrapping paper
aus der Rolle fallen [übtr.] :: to forget oneself; to misbehave
Rolle {f} (von etw.) (auf eine Spule aufgewickeltes Material) | Rollen {pl} | eine Rolle Garn :: reel (of sth.) | reels | a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film) [art] | Rollen {pl} | Filmrolle {f} | die Rollen vertauschen | ein Stück mit verteilten Rollen lesen | Gruppenarbeit mit verteilten Rollen :: theatrical role; role; part | theatrical roles; roles; parts | part/role in a/the film | to reverse roles | to read a play with assigned parts | group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Rädchen {n} | Rollen {pl}; Rädchen {pl} | frei drehbare Rolle :: roll; roller | rolls; rollers | free-bending roll
Rolle {f} (Turnübung) [sport] | Rolle vorwärts | Rolle rückwärts | eine Rolle machen :: roll (gymnastics exercise) | forward roll; somersault | backward roll | to do a roll; to roll
Rollebene {f} (Felge) [auto] :: centre line [Br.]; centerline [Am.] (rim of wheel)
Rollen {n}; Brausen {n} (der See) :: roll (of the sea)
Rollen {n} (Schiffsbewegung um die Längsachse) [naut.] :: rolling
die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen [übtr.] :: to set/get the ball rolling; to get the whole process roling
Rollenbahn {f} | Rollenbahnen {pl} | aufklappbare Rollenbahn :: roller track; roller bed; roller conveyor; conveyor track | roller tracks; roller beds; roller conveyors; conveyor tracks | hinged roller conveyor
Rollenauswahl {f}; Rollenbesetzung {f}; Casting {n} | offenes Casting :: casting | open audition
Rollenbock {m} [techn.] :: return pulley support
Rollendraht {m} :: bundle wire
Rollenfach {n} [art] | Rollenfächer {pl} :: role type | role types
Rollengewindespindel {f} [techn.] :: horizontal threaded spindle
Rollenhandtuch {n} | Rollenhandtücher {pl} :: rolltowel | rolltowels
Rollenhebel {m} [techn.] | Rollenhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollleiter {f} | Rollleitern {pl} :: sliding ladder | sliding ladders
Rolllenken {n} :: roll steer
Rollenkette {f} | Rollenketten {pl} :: roller chain | roller chains
Rollenlager {n} [techn.] | Rollenlager {pl} | vollrolliges Lager :: roller bearing | roller bearings | full-type roller bearing; cageless roller bearing
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: roller type dynamometer; roller dynamometer
Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} [print] :: web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing
Rollenquetscher {m} [photo.] | Rollenquetscher {pl} :: squeegee | squeegees
Rollenrost {n} [techn.] :: roller screen; roller grate
Rollenspiel {n} | Rollenspiele {pl} :: role play; role playing game /RPG/; role-playing | role plays; role playing games; role-playings
Rollenschlepphebel {m} [auto] | Rollenschlepphebel {pl} :: roller-type cam follower; roller cam follower | roller-type cam followers; roller cam followers
Rollenschneidemaschine {f}; Schlitzmaschine {f} (für Papier) [mach.] | Rollenschneidemaschinen {pl}; Schlitzmaschinen {pl} :: reel slitter; rewinder slitter (for paper) | reel slitters; rewinder slitters
Rollenschneide- und Aufrollmaschine {f} (für Papier) [mach.] :: slitter-winder (for paper)
Rollenstützlager {n} [techn.] :: roller steady
Rollen-Taste {f} [comp.] :: scroll lock key
Rollentausch {m} :: exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n} [soc.] :: behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n} [soc.] :: understanding of one's role
Rollenverteilung {f} [art] [soc.] | Rollenverteilungen {pl} :: role allocation | role allocations
Rollenware {f} :: roll goods
Rollenzuweisung {f} :: enrolement
Roller {m} | Roller {pl} :: scooter | scooters
Rollerreifen {m} | Rollerreifen {pl} :: scooter tyre; scooter tire [Am.] | scooter tyres; scooter tires
Roller-Cam-Bremse {f}; Roller-Brake {f} [techn.] :: roller-cam brake
Rollfahrwerk {n}; Schiebefahrwerk {n} | Rollfahrwerke {pl}; Schiebefahrwerke {pl} :: push trolley | push trolleys
Rollfalzen {n} [techn.] :: roll hemming
Rollfarne {pl} (Cryptogramma) (botanische Gattung) [bot.] | krauser Rollfarn (Cryptogramma crispa) | amerikanischer Rollfarn (Cryptogramma acrostichoides) [bot.] :: parsley ferns; mountain parsleys; rockbrakes | European parsley fern | American parsley fern; American rockbrake
Rollfeder {f}; Sprungfeder {f} mit Schlagenhals [techn.] | Rollfedern {pl}; Sprungfedern {pl} mit Schlagenhals :: scroll spring | scroll springs
Rollfeldringstraße {f}; Ringstraße {f} [aviat.] | Rollfeldringstraßen {pl}; Ringstraßen {pl} :: perimeter road | perimeter roads
Rollgang {m} | Rollgänge {pl} :: roller bed | roller beds
Rollgeld {n} :: drayage
Rollgeschwindigkeit {f} :: roll rate
Rollgurt {m} | Rollgurte {pl} :: inertia reel belt; inertia-reel seat belt | inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rollhügel {m}; Trochanter {m} [anat.] | großer Rollhügel; Trochanter major | kleiner Rollhügel; Trochanter minor | unter dem Rollhügel (liegend/gelegen) {adj} | innerhalb des Rollhügels (liegend/gelegen) {adj} :: trochanter | greater tuberosity/trochanter of the femur; trochanter major | lesser tuberosity/trochanter of the femur; trochanter minor; trochantin | subtrochanteric | intratrochanteric
Rollhebel {m} | Rollhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollhebelventil {n} | Rollhebelventile {pl} :: roller lever valve | roller lever valves
Rollkalander {m} (Papierglättmaschine) [textil.] :: rolling calender; swissing calender
Rollkardenraumaschine {f} [textil.] | Rollkardenraumaschinen {pl} :: teasel raising machine | teasel raising machines
Rollkoffer {m}; Koffer {m} auf Rädern | Rollkoffer {pl}; Koffer {pl} auf Rädern :: trolley suitcase [Br.]; wheeled/rolling suitcase [Am.]; wheeled/rolling carry-on [Am.]; suitcase/carry-on with wheels [Am.] | trolley suitcases; wheeled/rolling suitcases; wheeled/rolling carry-ons; suitcases/carry-ons with wheels
Rollkragen {m} [textil.] :: roll collar; roll-neck; turtleneck
Rollkragenpullover {m}; Rollkragenpulli {m}; Rolli {m} [ugs.] [textil.] :: roll-neck(ed) pullover/jumper/sweater [Br.]; polo-neck(ed) pullover/jumper/sweater [Br.]; turtleneck pullover/sweater [Am.]; turtleneck [Am.]
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: control ball | control balls
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: track ball | track balls
Rollmaterial {n} (Bahn) :: rolling stock (railway)
Rollmattenfilter {m} [techn.] :: roll-type filter; Roll-O-Matic filter
Rollmops {m} [cook.] :: rollmops; pickled herring
Rollmoment {n} | Rollmomente {pl} :: roll moment | roll moments
Rollo {n}; Rouleau {n} (Sichtschutz innen) | Rollos {pl}; Rouleaus {pl} | Raffrollos {pl} | die Rollos hinaufziehen/hinauflassen | die Rollos hinunterziehen/hinunterlassen | Die Rollos sind heruntergelassen. :: roller blind; blind; (window) shade [Am.] (privacy screen inside) | roller blinds; blinds; (window) shades | pleated blinds; pleated shades | to pull up/open the blinds | to pull down/draw the blinds | The blinds are drawn.
Rollofen {m} [techn.] | Rollöfen {pl} :: rollover-type furnace | rollover-type furnaces
Rollrädchenverzierung {f} :: roller-stamping; rouletting
Rollrasen {m} :: rolled sod
Rollreffvorrichtung {f} [naut.] :: roller reefing
Rollreibung {f} :: rolling friction
Rollschinken {m} [cook.] :: rolled smoked ham
Rollschrank {m} | Rollschränke {pl} :: roll front cabinet | roll front cabinets
Rollschranke {f} (Bahn) :: rolling gate; crossing gate on wheels (railways)
Rollschreibtisch {m} | Rollschreibtische {pl} :: roll-top desk | roll-top desks
Rollschuh {m} | Rollschuhe {pl} :: skate; roller skate | skates; roller skates
Rollschuh laufen {vi} | Rollschuh laufend | Rollschuh gelaufen :: to skate; to roller-skate | skating; roller-skating | skated; roller-skated
Rollschuhbahn {f} [sport] | Rollschuhbahnen {pl} :: roller skating rink; roller rink | roller skating rinks; roller rinks
Rollschuhlaufen {n} :: roller-skating
Rollsegelvorrichtung {f} [naut.] :: roller furling
Rollsplitt {m} :: loose chippings
Rollsteine {pl}; Geröll {n}; Geschiebe {n} [geol.] | Ablationsgeröll {n}; Ablationsgeschiebe {n} :: pebbles; rubbles; boulders; debris; detritus; drift; bowlder; slide [Am.] | ablation debris
Rollstuhl {m} | Rollstühle {pl} :: wheelchair; wheel chair | wheelchairs; wheel chairs
Rollstuhl {m} :: roll chair
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} | Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} :: wheelchair user | wheelchair users
Rolltor {n} | Rolltore {pl} :: rolling door; rollup door | rolling doors; rollup doors
Rolltreppe {f} :: stairmoving
Rolltür {f} | Rolltüren {pl} :: tambour door | tambour doors
Rollübersteuern {n} :: roll oversteer
Rolluntersteuern {n} :: roll understeer
Rollventil {n} (Orgel) [mus.] :: rollerblind (organ)
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: dray | drays
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: roll car | roll cars
Rollwiderstand {m} [auto] :: resistance to rolling; rolling resistance
Rollwiderstandsbeiwert {m} | Rollwiderstandsbeiwerte {pl} :: rolling resistance coefficient | rolling resistance coefficients
Rollwiderstandskraft {f} :: rolling resistance force
Rollzentrum {n} :: roll center
Rolodex {m}; Rotationskartei {f} :: rolodex [tm]
Roman {m} | Romane {pl} :: novel | novels
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f} | Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl} :: character in a novel; figure of a novel | characters in a novel; figures of a novel
Romanform {f} | Romanformen {pl} :: novel form | novel forms
Romanheft {n}; Romanheftchen {n} :: cheak romance novel; dime-store romance novel [Am.]; pulp magazines; the pulps
Romanik {f} [arch.] [hist.] :: Romanesque
Romanist {m}; Romanistin {f} | Romanisten {pl}; Romanistinnen {pl} :: teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature | teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Romanliteratur {f} :: fiction
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m} | Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl} :: novelist | novelists
Romantik {f} :: romanticism
Romantik {f} [art] :: Romanticism; the Romantic movement
Romantiker {m}; Romantikerin {f} [art] | Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl} :: Romantic; Romanticist | Romantics; Romanticists
Romantiker {m}; Schwärmer {m} | Romantiker {pl}; Schwärmer {pl} :: romantic; romanticist | romantics; romanticists
die Romanvorlage {f} | die Romanvorlagen {pl} :: the original novel | the original novels
Romanze {f} [soc.] | Romanzen {pl} :: romance | romances
Romanze {f} [mus.] :: romance
Romanze {f}; romantische Erzählung {f} [lit.] | Romanzen {pl}; romantische Erzählungen {pl} :: romance; romance narrative | romances; romance narratives
Romberg-Verfahren {n} [math.] :: Romberg method
Rommé {n}; Romme {n} (Kartenspiel) :: rummy (cards game)
Ronde {f} :: round blank
Ronde {f}; Münzplättchen {n}; falsche Münze (für Automatenmanipulationen) :: slug (counterfeit coin used for tampering with machines) [Am.]
Rondo {n} :: rondo
Röntgen {n} :: roentgen
Röntgenanalyse {f} | Röntgenanalysen {pl} :: X-ray analysis | X-ray analyses
Röntgenaufnahme {f} :: radiography; radiogram
Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f} [med.] | Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl} :: radiograph; X-ray picture; X-ray image | radiographs
Röntgenbild {n} des Nierenbeckens und Harnleiters; Pyelogramm {n} [med.] | Ausscheidungspyelogramm {n} | intravenöses Pyelogramm /IVP/ | retrogrades Pyelogramm :: pyelo-ureterogram; pyelogram | excretory pyelogram | intravenous pyelogram | retrograde pyelogram
Röntgenbild {n} des Harnsystems [med.] | Ausscheidungsurogramm {n}; Infusionsurogramm {n} :: urogram | excretory urogram
Röntgenburster {m} [astron.] :: X-ray burster
Röntgencomputertomographie {f}; Röntgencomputertomographie {f} [med.] :: X-ray computer tomography
Röntgen-Abteilung {f} [med.] | Röntgen-Abteilungen {pl} :: X-ray department | X-ray departments
Röntgen-Assistent {m}; Röntgen-Assistentin {f} | Röntgen-Assistenten {pl}; Röntgen-Assistentinnen {pl} :: radiographer | radiographers
Röntgendarstellung {f} des Nierenbeckens und Harnleiters; Nierenbeckenaufnahme {f}; Pyelographie {f} [med.] | Ausscheidungspyelographie {f} | intravenöse Pyelographie | retrograde Pyelographie | Pyelographie nach Lufteinblasung :: pyelo-ureterography; pyelography | excretory pyelography | intravenous pyelography; pyelography by elimination | retrograde pyelography; ascending pyelography | air pyelography
Röntgendiagramm {n} :: X-ray pattern
Röntgendiffraktometrie {f} :: X-ray diffractometry
Röntgenfilm {m} | Röntgenfilme {pl} :: X-ray film | X-ray films
Röntgenfluoreszenzanalyse {f} :: fluorescent X-ray analysis
Röntgengerät {n}; Röntgenapparat {m} | Röntgengeräte {pl}; Röntgenapparate {pl} :: X-ray machine; X-ray apparatus | X-ray machines; X-ray apparatuses
Röntgenologie {f} :: radiology
Röntgenschirm {m} | Röntgenschirmen {pl} :: X-ray screen | X-ray screens
Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] :: X-ray; X-rays
Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: X-rays; roentgen radiation
Röntgenstrahluntersuchung {f} | Röntgenstrahluntersuchungen {pl} :: X-ray testing | X-ray testings
Röntgenuntersuchung {f} [med.] | Röntgenuntersuchungen {pl} :: X-ray examination; X-ray treatment | X-ray examinations; X-ray treatments
Rooibusch-Tee {m} [cook.] :: rooibos tea; redbush tea
Roots-Pumpe {f} [techn.] | Roots-Pumpen {pl} :: Roots pump | Roots pumps
Roquefort {m} (französischer Edelschimmelkäse) [cook.] :: Roquefort
Rorate {f} [relig.] :: the Advent prose
Rorate-Messe {f} [relig.] :: Rorate mass
Rosa {n} :: pink
Rosa Anemonenfisch {m}; Halsband-Anemonenfisch {m} (Amphiprion perideraion) [zool.] :: pink skunk (anemone) clown
Rosa Falterfisch {m} (Hemitaurichthys thompsoni) [zool.] :: Thompson's zoster
Rosarot {n} (Farbe) | das Rosarot der Morgendämmerung :: rose (colour) | the rose of dawn
Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] :: pinkbar watchman goby
Rosazea {f}; Rosacea {f} [med.] :: rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Rösche {f} [min.] :: trench (for water/air)
Röschen {n} | Röschen {pl} :: little rose | little roses
Röschen {n} (vom Blumenkohl; Brokkoli) | Röschen {pl} :: floret | florets
Rose {f} [bot.] | Rosen {pl} | Alte Rose {f}; Historische Rose {f} [agr.] | Romantische Rose {f}; Nostalgische Rose {f} [agr.] | Röslein {n} | auf Rosen gebettet | Ich bin nicht auf Rosen gebettet. :: rose | roses | Old-fashioned rose | Romantic Rose; Nostalgic Rose | little rose | on a bed of roses | Life is not a bed of roses.
Rosen {pl} (Rosa) (botanische Gattung) [bot.] <Rose> | Gebirgsrose {f}; Bergrose {f}; Alpenheckenrose {f}; Hängefrucht-Rose {f} (Rosa pendulina) | Kletterrosen {pl}; Rambler-Rosen {pl} (Kreuzung aus Rosa multiflora und Rosa wichuraiana) :: roses (botanical genus) | Alpine rose | rambler roses; climbing roses
Rosenapfelbäume {pl} (Dillenia) (botanische Gattung) [bot.] :: dillenias (botanical genus)
Rosenbogen {m} | Rosenbögen {pl} :: rose arch | rose arches
Rosenbohrer {m} [med.] | Rosenbohrer {pl} :: rose-head bur | rose-head burs
Rosenduft {m} :: scent of roses; perfume of roses
Rosengabel {f} | Rosengabeln {pl} :: rose fork | rose forks
Rosengang {m} | Rosengänge {pl} :: rose arbour [Br.]; rose arbor [Am.] | rose arbours; rose arbors
Rosengarten {m} | Rosengärten {pl} :: rose garden; rosary | rose gardens; rosaries
Rosengewächs {n} [bot.] | Rosengewächse {pl} (Rosaceae) (botanische Familie) :: member of the rose family; rosaceous plant | rose family; rosaceous plants (botanical family)
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) | Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) :: flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) | rose chafer; green rose chafer | sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Rosenknospe {f} | Rosenknospen {pl} :: rosebud | rosebuds
Rosenkohl {m}; Sprossenkohl {m} [Ös.]; Kohlsprossen {pl} [Ös.] [bot.] :: Brussel sprout; Brussels sprouts; sprout [Br.]
Röschen {n} vom Rosenkohl; Kohlsprosse {f} [Ös.] | Röschen {pl} vom Rosenkohl; Kohlsprossen {pl} [Ös.] :: sprout | sprouts
Rosenkoralle {f} (Cynarina spp.); Solitärkoralle {f} (Scolymia) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Solitärkorallen {pl} :: button coral | button corals
Rosenkoralle {f} (Trachyphyllia spp.); Doldenkoralle {f} (Lobophyllia spp.) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Doldenkorallen {pl} :: open brain coral | open brain corals
Rosenkranz {m} [relig.] | Rosenkränze {pl} | Zehner-Rosenkranz {m}; Zehner {m} [ugs.]; Faulenzer {m} [ugs.] :: rosary | rosaries | single-decade rosary
Rosenkranzgeheimnisse {pl} [relig.] | die freudenreichen Geheimnisse | die glorreichen Geheimnisse | die lichtreichen Geheimnisse | die schmerzhaften Geheimnisse :: mysteries of the rosary | the joyful mysteries | the glorious mysteries | the luminous mysteries | the sorrowful mysteries
die Rosenkriege {pl} [hist.] :: the Wars of the Roses
Rosenmontag {m} [Dt.]; Fastnachtsmontag {n} [Dt.]; Karnevalsmontag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsmontag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsmontag [BW] [Schw.] :: Shrove Monday; Carnival Monday; Collop Monday [Br.]; Monday before Lent
Rosenmontagszug {m} :: Shrove Monday procession
Rosenöl {n} :: attar (of roses)
Rosensorte {f} [bot.] | Rosensorten {pl} :: rose variety | rose varieties
Rosenstock {m} [bot.] | Rosenstöcke {pl} :: rose tree | rose trees
Rosenstrauch {m} [bot.] | Rosensträucher {pl} :: rosebush | rosebushes
Rosenthal-Syndrom {n} [med.] :: Rosenthal syndrome; factor XI deficiency syndrome
Rosenvene {f} [anat.] | Rosenvenen {pl} | große Rosenvene {f} | kleine Rosenvene {f} :: saphenous vein; saphena | saphenous veins; saphenas | great saphenous vein | small/short saphenous vein
Rosenwaldmeister {pl}; Scheinwaldmeister {pl} (Phuopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: phuopsis plants (botanical genus)
Roseola {f} [med.] | Dreitagefieber {n}; Drei-Tage-Fieber {n} (Roseola infantum / Exanthema subitum) <Dreitagesfieber> | Roseola syphilitica {f} | Roseola typhosa {f} :: rose(-coloured) rash; roseola | three-day fever; rose rash of infants; pseudorubella | syphilitic roseola | typhoid roseola; rose spots
Rosette {f} [art] | Rosetten {pl} :: rose; rosette | roses; rosettes
Rosette {f}; Rundschild {n} (Türschloss) :: rose; rosette (door lock)
Rosette {f}; runde Ankerplatte {f} [mach.] :: round anchor plate
Rosette {f}; Fensterrose {f} [arch.] :: rose-window
Rosettenkatarakt {m} [med.] :: rosette cataract
Rosettenmeerschweinchen {n} [zool.] :: Abyssinian Guinea Pig
Roséwein {n} [cook.] | Roséweine {pl} :: rosé wine | rosé wines
Rosine {f}; Zibebe {f} [cook.] | Rosinen {pl}; Zibeben {pl} :: raisin | raisins
Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben :: to have big ideas
Rosinenbrötchen {n} [cook.] | Rosinenbrötchen {pl} :: raisin bun | raisin buns
Rosinenbrot {n} [cook.] :: currant bread; currant loaf; raisin bread [Am.]
Rosinenlaibchen {n}; Rosinenbrötchen {n} [cook.] :: tea cake
Rosinenpicken {n} [übtr.] :: cherry picking [fig.]
Rosmarin {m} [bot.] [cook.] :: rosemary
Rosmarinheide {f}; Lavendelheide {f}; Poleirosmarinheide {f}; Sumpfrosmarin {m} (Andromeda polifolia/rosmarinifolia) [bot.] :: bog rosemary
Rosmarinkartoffeln {pl} [cook.] :: potatoes with rosemary
Ross {n} | Rosse {pl} | Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bayr.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] | sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] | auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] :: horse; steed; thoroughbred | steeds | little horse | to give oneself airs [fig.] | be on one's high horse [fig.]
Rosshaar {n}; Roßhaar {n} [alt] :: horsehair
Rossharnisch {m} [mil.] [hist.] :: horse armour [Br.]; horse armor [Am.]
Rosskastanien {pl} (Aesculus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Rosskastanie {f}; Gemeine Rosskastanie {f}; Weiße Rosskastanie {f} (Aesculus hippocastanum) :: horse chestnuts; buckeyes [Am.] (botanical genus) | common horse chestnut; conker tree [Br.] [coll.]
Rosskur {f}; Roßkur {f} [alt] :: drastic cure; drastic remedy
Rossmeer {n} [geogr.] :: Ross Sea
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzen :: rust | to start to rust
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} | Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} | Etagenrost {m} :: grate; grating | grates; gratings | multistage grate; stage grate
Rostabschlusswand {f} [mach.] :: grate air seal
Rostbildung {f}; Verrosten {n} [techn.] :: rust formation
Rostbraten {m} [cook.] :: roast joint
Rostachse {f} [mach.] | Rostachsen {pl} :: grate shaft | grate shafts
Rostantrieb {m} [mach.] | Rostantriebe {pl} :: grate drive | grate drives
Rostbahn {f}; Rostband {m} [mach.] | Rostbahnen {pl}; Rostbände {pl} :: grate track | grate tracks
Rostbelageisen {n} [mach.] :: firebar crossbearer
Rostbratwurst {f}; Roster {f} [cook.] | Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} :: barbecue sausage | barbecue sausages
Rostkessel {m} [mach.] | Rostkessel {pl} :: stoker-fired boiler | stoker-fired boilers
Rostkitt {m}; Eisenoxidhydratkitt {m} :: iron-rust cement; iron putty
Rostleistung {f} [mach.] :: grate capacity
Rostschüssel {f}; Rostlaube {f}; Rostkübel {m} [ugs.] [auto] | Rostschüsseln {pl}; Rostlauben {pl}; Rostkübel {pl} :: rustbucket | rustbuckets
Rostschlitten {m}; Rostwagen {m} [mach.] | Rostschlitten {pl}; Rostwagen {pl} :: grate carriage | grate carriages
Rostrum corporis callosi {n} [anat.] :: rostrum of the corpus callosum
Rostrum sphenoidale {n} [anat.] :: rostrum of the sphenoid
Rostschutz {m} :: antirust protection
Rostschutzanstrich {m} :: antirust coating; rustproof coating; primer
Rostschutzfarbe {f} :: anti-rust paint; rust protection paint; rustproof paint
Rostschutzmittel {n} | Rostschutzmittel {pl} :: antirust agent; rust-protective agent | antirust agents; rust-protective agents
Roststab {m}; Rostbelag {m} [mach.] | Roststäbe {pl}; Rostbeläge {pl} :: fire bar; grate firebar; grate bar | fire bars; grate firebars; grate bars
Roststabbündel {n} [mach.] | Roststabbündel {pl} :: cluster of firebars | clusters of firebars
Roststelle {f} | Roststellen {pl} :: patch of rust | patches of rust
Rostumwandler {m} :: rust converter
Rostelement {n} [mach.] | Rostelemente {pl} :: grate module | grate modules
Rosten {n} :: rusting
Rostfeuerung {f} :: stoker-fired furnace
Rostfläche {f} [mach.] | Rostflächen {pl} :: grate surface area | grate surface areas
Rostfleck {m}; Rostflecken {m} | Rostflecken {pl}; Rostflecken {pl} :: rust spot; rust patch; rust stain | rust spots; rust patches; rust stains
Rostfraß {m} (Ergebnis) :: rust bug
Rostfrei-Rutsche {f} :: stainless-steel gravity chute
Rostfußboden {m}; Lattenrost {m} [constr.] | Rostfußböden {pl}; Lattenroste {pl} :: lath floor; floor grid | lath floors; floor grids
Rostgelb {n}; Nankinggelb {n} :: iron buff
Rostgründung {f} [constr.] :: foundation on a grating
Rostigkeit {f} :: rustiness
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] :: erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) :: red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) :: red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] | Rotalgen {pl} (Rhodophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: red-green-blue colour model; RGB colour model | red algae (biological group)
Rotätze {f} [textil.] :: red discharge
Rotalgenschwemme {f} :: red tide
Rotanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [chem.] :: red contribution
Rotation {f} (von etw.) [math.] [phys.] [techn.] :: rotation (of sth.)
Rotation {f}; turnusmäßiger Wechsel {m} [adm.] | der turnusmäßige Wechsel zwischen den Mitgliedstaaten :: rotation | rotation between Member States
Rotarmist {m} [mil.] [hist.] | Rotarmisten {pl} :: soldier of the Red Army; Red Army soldier | soldiers of the Red Army; Red Army soldiers
gebundene Rotation {f} [atron.] | gebunden rotiert; gebunden rotierend :: tidal locking; gravitational locking; captured rotation | tidally locked
Rotations... :: gyratory
Rotations-Raman-Spektrum {n} :: rotational Raman spectrum
Rotationsachse {f} | Rotationsachsen {pl} :: axis of rotation | axes of rotation
Rotationsdruck {m} :: rotary printing
Rotationsdruck {m} [textil.] :: rotary screen printing
Rotationsdruckmaschine {f} [techn.] | Rotationsdruckmaschinen {pl} :: rotary press | rotary presses
Rotationsenergie {f} [phys.] :: kinetic energy of rotation
Rotationskolbenmotor {m} /RKM/; Kreiskolbenmotor {m} [techn.] | Rotationskolbenmotoren {pl}; Kreiskolbenmotoren {pl} :: rotary piston engine | rotary piston engines
Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} [techn.] | Rotationskompressoren {pl}; Umlaufverdichter {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Rotationskonstante {f} | Rotationskonstanten {pl} :: rotational constant | rotational constants
Rotationskörper {m} | Rotationskörper {pl} :: body of revolution; solid of rotation; rotational solid | bodies of revolution; solids of rotation; rotational solids
Rotationslinie {f} | Rotationslinien {pl} :: rotational line | rotational lines
Rotationsmessung {f} | Rotationsmessungen {pl} :: rotational measurement | rotational measurements
Rotationsschleuse {f} | Rotationsschleusen {pl} :: rotation air shower | rotation air showers
Rotationsstruktur {f} | Rotationsstrukturen {pl} :: rotational structure | rotational structures
Rotationstiefdruck {m} :: rotogravure
Rotationswärmerückgewinner {m} [techn.] | Rotationswärmerückgewinner {pl} :: circulating heat recoverer | circulating heat recoverers
Rotationswinkel {m} :: angle of rotation
Rotationswirbel {m}; Drehwirbel {m} [anat.] | Rotationswirbel {pl}; Drehwirbel {pl} :: rotation vertebra | rotation vertebrae
Rotauge {n} [zool.] | Rotaugen {pl} :: roach | roaches
Rotaugen-Moenkhausia {f} (Moenkhausia sanctaefilomenae) [zool.] :: yellow-banded moenkhausia
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch) | Rotbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Rotbarsch {m} [zool.] | Rotbarsche {pl} :: rosefish; redfish; ocean perch | rosefishes; redfishes; ocean perches
Rotbauchunke {f} [zool.] (Bombina bombina) | Rotbauchunken {pl} :: fire-bellied toad | fire-bellied toads
Rotbeimischer {m} (TV) :: red adder
Rotbleierz {n}; Krokoit {m} [min.] :: red lead ore; crocoite: crocoisite
Rotblinde {m,f}; Rotblinder | Rotblinden {pl}; Rotblinde :: red-blind; protanope | red-blinds; protanopes
Rotbeize {f} :: red liquor; red mordant
Rotblindheit {f}; Grünsichtigkeit {f}; Protanopie {f}; Anerythropsie {f} [med.] :: red blindness; protanopia; anerythroblepia; anerythroblepsia
Rotblütigkeit {f} [med.] :: polycythaemia; polyglobulla; polyglobulism
Rotbrasse {f} [zool.] | Rotbrassen {pl} :: pandora | pandoras
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] :: rusty (dwarf) angel
Rotbruch {m} (Eisen) :: red shortness
Rotbuche {f}; Blutbuche {f} [bot.] | Rotbuchen {pl}; Blutbuchen {pl} :: copper beech | copper beeches
Rotdorn {m} [bot.] :: pink hawthorn; red haw
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] :: Red Army Faction
Rote-Augen-Effekt {m} :: red eye effect
Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] :: beetroot [Br.]; red beet [Am.]
Rote Khmer {pl} [pol.] [hist.] :: Khmer Rouge
Rote Stummelaffen {pl} (Piliocolobus) (zoologische Gattung) [zool.] :: red colobuses; red colobi (zoological genus)
rote Mordwanze {f} (Rhynocoris iracundus) [zool.] | rote Mordwanzen {pl} :: red assassin bug | red assassin bugs
Rote {m,f}; Roter [pol.] | Roten {pl}; Rote :: Red; commie [coll.] | Reds; commies
Roteisenocker {m}; Rotstein {m}; Rötel {m}; rote Kreide {f}; armenische Erde {f} [min.] :: red ochre; ruddle; raddle; reddle
Roteisenstein {m} [min.] :: hematite; haematite; anhydroferrite
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.] :: red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Rotempfindlichkeit {f} :: red sensitivity
Roter Riese {m} [astron.] :: red giant
Roter Buntbarsch {m} (Hemichromis bimaculatus) [zool.] :: red ram
Rotgelb {n}; Rotbraun {n} :: russet
Rotglut {f} :: red heat
Rotguss {m} :: red bronce
Rothörnchen {pl} (Tamiasciurus) (zoologische Gattung) [zool.] :: pine squirrels (zoological genus)
Rothaariger {m}; Rotkopf {m}; Rotschopf {m} | Rothaarigen {pl}; Rotköpfe {pl}; Rotschöpfe {pl} :: redhead; ginger [Br.] [coll.] | redheads; gingers
Rothaut {f} :: redskin
Rothirsch {m} [zool.] | Rothirsche {pl} :: red deer; elk [Am.] | red deer; elks
Rotkopfsalmler {m} (Hemigrammus bleheri) [zool.] :: rummy-nosed tetra
Rotlicht {n} | Rotlichter {pl} :: red light | red lights
Rotholz {n} | Rothölzer {pl} :: redwood | redwoods
Rotholzgewächse {pl} (Erythroxylaceae) (botanische Familie) [bot.] :: coca plants; coca family (botanical family)
Rotkehlchen {n} [ornith.] | Rotkehlchen {pl} :: redbreast; robin | redbreasts; robins
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.]; Rotkabis {m} [Schw.]; Blaukabis {m} [Schw.] [cook.] :: red kraut; blue kraut
Rotlachs {m}; Blaurückenlachs {m} (Oncorhynchus nerka) [zool.] :: sockeye; sockeye salmon; red salmon [Am.]; blueback salmon [Am.]
Rotlichtbezirk {m}; Rotlichtviertel {n}; Bordellgegend {f} | Rotlichtbezirke {pl}; Rotlichtviertel {pl}; Bordellgegenden {pl} :: red-light district; sex trade district | red-light districts; sex trade districts
Rotlichtlokal {n} | Rotlichtlokale {pl} :: sex bar | sex bars
Rotlichtmilieu {f} [soc.] | im Rotlichtmilieu :: sex trade | in the sex trade
Rotlichtsünder {m}; Rotlichtsünderin {f} [auto] | Rotlichtsünder {pl}; Rotlichtsünderinnen {pl} :: red light driver | red light drivers
Rotluchs {m} [zool.] | Rotluchse {pl} :: bobcat [Am.] | bobcats
Rotmaulsalmler {m} (Hemigrammus rhodostomus) [zool.] :: ruby-nosed tetra
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.] :: two-banded (anemone) clown
Rotmeer-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus caudovittatus) [zool.] :: lyretail angel
Rotmeer-Wimpelfisch {m} (Heniochus intermedius) [zool.] :: black & white heniochus
Rotöl {n} (Ölraffination) :: red oil (oil refining)
Rotor {m} [techn.] | Rotoren {pl} :: rotor | rotors
Rotorblatt {n} [aviat.] | Rotorblätter {pl} :: rotor blade; rotary blade [Am.] | rotor blades; rotary blades
Rotorblattverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: selective pitch
Rotorbremsabtrieb {m} [aviat.] :: rotorbrake quill assy
Rotorbremse {f} [aviat.] | Rotorbremsen {pl} :: rotor brake; rotorbrake | rotor brakes; rotorbrakes
Rotorbürste {f} | Rotorbürsten {pl} :: wheel brush | wheel brushes
Rotorstern {m} :: star of rotor blades
Rotorstreuer {m} [auto] | Rotorstreuer {pl} :: spinner speader; spinner | spinners
Rotorteller {m} [print] | Rotorteller {pl} :: turntable | turntables
Rotorträger {m} (eines Hubschraubers) [aviat.] :: rotor pylon (of a helicopter)
Rotorwicklung {f} | Rotorwicklungen {pl} :: rotor winding | rotor windings
Rotschleierfarn {m}; Rotschleier-Wurmfarn {m} (Dryopteris erythrosora) [bot.] :: autumn fern; copper/pink shield fern; Japanese (red) shield fern
Rotschwanzrasbora {f} (Rasbora borapetensis) [zool.] :: magnificent rasbora; red-tailed rasbora
Rotsehschwäche {f}; Rotschwäche {f}; Protanomalie {f} [med.] :: red weakness; protanomaly; protanomalopia
Rotstift {m} | den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.] :: red pencil | to make cuts (in)
Rotstiftmarkierung {f} :: redlining
Rotsichtigkeit {f} [med.] :: red vision; erythrop(s)ia
Rotstreifen-Stachelaal {m}; Feueraal {m} (Macrognathus erythrotaenia) [zool.] | Rotstreifen-Stachelaale {pl}; Feueraale {pl} :: fire (spiny) eel | fire eels
Rotte {f} (Arbeiterkolonne; Streckenarbeiter der Eisenbahn) | Rotten {pl} :: gang | gangs
Rotte {f} (von Wildschweinen) | Rotten {pl} :: herd | herds
Rotte {f} (von Wölfen) :: pack
Rotte {f} [mil.] [aviat.] :: two ship formation
Rottenflieger {m}; Flügelmann {m} [mil.] [aviat.] :: wingman
Rottenführer {m} (Bahn) | Rottenführer {pl} :: foreman (railway) | foremen
Rottweiler {m} [zool.] | Rottweiler {pl} :: Rottweiler | Rottweilers
Rotunde {f} [arch.] :: rotunda
Rotverschiebung {f} [phys.] :: redshift
Rotwein {m} [cook.] | Rotweine {pl} | roter Bordeauxwein :: red wine | red wines | claret
Rotweinglas {n} | Rotweingläser {pl} :: glass for red wine | glasses for red wine
Rotweinsorte {f} | Rotweinsorten {pl} :: red wine type; type of red wine; variety of red wine | red wine types; types of red wine; varieties of red wine
Rotweinfleck {n} | Rotweinflecken {pl} :: red wine stain | red wine stains
Rotwild {n} :: red deer
Rotwurst {n} [cook.] :: blood sausage
Rotz {m}; Rotze {f}; Schnodder {m} [ugs.] :: snot [coll.]
Rotz und Wasser heulen [übtr.] :: to cry one's eyes out [fig.]
Rotzahnspitzmäuse {pl} (Sorex) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-tailed shrews (zoological genus)
Rotzfahne {f} [slang] (Taschentuch) :: snot rag; blowrag [slang]
Rotznase {f} [ugs.] | Rotznasen {pl} :: snotty nose | snotty noses
Rotzunge {f} [zool.] :: witch flounder; witch fish; lemon sole
Rouge {n} | Rouge auftragen :: rouge; blusher | to rouge
Rougepinsel {m} :: blusher brush
Roulade {n} [cook.] | Rouladen {pl} | Rinderroulade {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsroulade {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Fleischvogel {m} [Schw.] :: roulade; roll | roulades; rolls | beef olive; beef roulade
Rouladennadel {f} [cook.] | Rouladennadeln {pl} :: roulade pin | roulade pins
Roulette {n} | russisches Roulette :: roulette | Russian roulette
Routenplaner {m} :: route planner
Routenplanung {f} :: route planning
Router {m} [comp.] [telco.] | Router {pl} :: router | routers
Routine {f} | Routine in etw. haben :: routine; practice; experience | to have experience in sth.
Routine {f} (Programm für immer wiederkehrende Aufgaben) [comp.] | Routinen {pl} | Eingaberoutine {f} | Ausgaberoutine {f} | Druckroutine {f} | Koroutine {f} :: routine (program for recurrent tasks) | routines | input routine | output routine | print routine | co-routine
Routine {f} (Lernen durch Wiederholung) :: rote
Routineüberprüfung {f} | Routineüberprüfungen {pl} | Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. :: routine check | routine checks | The fault was discovered during a routine check.
Routinearbeit {f} | Routinearbeiten {pl} :: routine work | routine works
Routinearbeit {f} :: chore
Routinebefehl {m}; Dienstbefehl {m} [mil.] | Routinebefehle {pl}; Dienstbefehle {pl} :: routine order | routine orders
Routineheimfahrt {f} [naut.] :: rotation return
Routineuntersuchung {f} | Routineuntersuchungen {pl} :: routine examination; routine physical | routine examinations; routine physicals
Routinewartung {f} :: routine maintenance
Routing {n}; Leitweglenkung {f} [telco.] [comp.] | Einrichtung der Leitweglenkung :: routing; line routing | installation of line routing
Routinier {m} :: routinier
Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.] :: rowdyism; hooliganism (criminal offence)
Royalist {m}; Royalistin {f} [pol.] | Royalisten {pl}; Royalistinnen {pl} :: royalist | royalists
Rubato {n} (Änderung von Notenwerten bei der Interpretation) [mus.] :: rubato
Rubbelbild {n} | Rubbelbilder {pl} :: scratch picture | scratch pictures
Rubbellos {n} | Rubbellose {pl} :: lottery scratch ticket | lottery scratch tickets
Rubel {m} (russische Währung) | Rubel {pl} | Der Rubel rollt. [übtr.] :: ruble; rouble | rubles; roubles | Business is thriving.
Ruwenzori-Spitzmaus {f} (Ruwenzorisorex suncoides) [zool.] :: Ruwenzori shrew
Rübenquirlwäscher {m}; Quirlwäscher {m} [agr.] | Rübenquirlwäscher {pl}; Quirlwäscher {pl} :: beet washer with revolving agitating arm | beet washer with revolving agitating arms
Rübensamenknäuel {n}; Samenknäuel {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: seed cluster (sugar production)
Rübezahl {m} :: Ruebezahl (spirit of the Sudeten mountains)
Rubensfigur {f} (mollige Statur) :: Rubenesque figure
Rubikon {m} (Fluss in Italien) [geogr.] | den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) :: Rubicon | to cross the Rubicon [fig.]
Rubin {m} [min.] | Rubine {pl} | brasilianischer Rubin | industrieller Rubin :: ruby | rubies | Brazilian ruby | corubin
Rüböl {n} :: rape oil; colza
Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) | Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl} | Zeitungskolumne {f} :: column | columns | newspaper column
Rubrik {f}; Überschrift {f} | Rubriken {pl}; Überschriften {pl} | in der Rubrik :: rubric | rubrics | under the rubric
Rübsamen {m} [agr.] :: oilseed rape
Rübstiel {m}; Rübstielchen {n}; Stielmus {m} [cook.] [bot.] :: rapini; broccoli raab [Am.]; rabe [Am.]
Ruchgräser {pl} (Anthoxanthum) (botanische Gattung) [bot.] :: vernal grasses; vernalgrasses (botanical genus)
Ruchlosigkeit {f} :: nefariousness
Ruck {m} :: flip
Ruck {m}; Stoß {m} :: hitch
Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} | mit einem Ruck; auf einmal :: jerk | with a jerk; at one push
Ruck {m}; kräftiges Ziehen :: tug
Ruck {m}; ruckartige Bewegung | Hochwerfen des Kopfes :: bob | bob of the head
Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} :: jar
Ruckartigkeit {f} :: jerkiness
Rückbuchung {f} :: back transfer; write-back
Ruckeln {n} :: jerking
Ruckeln {n} [auto] :: bucking
Rückenschild {m}; Rückenpanzer {m}; Panzer {m}; Schutzschild {m} :: carapace
Rückfallsrecht {n}; Heimfallrecht {n} [jur.] :: right of reversion; right of escheat
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] | Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} :: recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückflussverhältnis {n} (Rektifizierung) [chem.] :: recycle ratio (rectification)
Rückforderung {f} (von etw.) | Rückforderungen {pl} :: claim/demand for the return (of sth.) | claims/demands for the return
Rückforderung {f} (eines ausbezahlten Geldbetrags); Nachforderung {f} (bei einem gewährten geldwerten Vorteil), wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind [fin.] | Steuernachforderung {f} :: clawback (of a sum paid out or a pecuniary benefit granted) | tax clawback
Rückforderungsklausel {f} (in einem privatrechtlichen Vertrag) [jur.] :: clawback clause; clawback provision (in a contract)
Ruck-Gleiten {n}; ruckendes Gleiten {n} [mach.] :: stick-slip
Rückkehr {f} | bei meiner Rückkehr nach ... | ohne Rückkehr :: return | on my return to ... | non-return
Rückkehr {f}; Comeback {n} :: comeback
Rückkehr {f} :: returning
Rückkehr {f} (zu) :: throwback (to)
Rückkehr {f} in die Ausgangsstellung [techn.] :: homing
Rückkehradresse {f} [comp.] | Rückkehradressen {pl} :: return address | return addresses
Rückkehrer {m}; Rückkehrerin {f} [soc.] | Rückkehrer {pl}; Rückkehrerinnen {pl} | Afghanistan-Rückkehrer; zurückgekehrter Afghanistan-Veteran [mil.] | Auslandsrückkehrer; Rückkehrer vom Auslandseinsatz | Fluchtrückkehrer; zurückgekehrter Flüchtling | Spätheimkehrer [mil.] | Terrorrückkehrer :: returnee | returnees | returnee soldier from Afghanistan | overseas returnee; retureen from overseas | refugee returnee | late returnee | terrorist returnee; terror returnee
Rückleitung {f}; Rückkanal {m}; Rückpfad {m} | Rückleitungen {pl}; Rückkanäle {pl}; Rückpfade {pl} :: return line; return duct; return path; reverse channel | return lines; return ducts; return paths
Rückleitung {f} [techn.] :: recirculating piping; recirculating line
(kleinerer) Rucksack {m}; Stadtrucksack {m}; Schnappsack {m} (veraltet); Schnerfer {m} [Ös.] (veraltet) | Rucksäcke {pl}; Stadtrucksäcke {pl}; Schnappsäcke {pl}; Schnerfer {pl} :: rucksack | rucksacks
(großer) Rucksack {m}; Wanderrucksack {m} | Rucksäcke {pl}; Wanderrucksäcke {pl} :: backpack; knapsack [Am.] | backpacks; knapsacks
Rucksackausflug {m}; Rucksacktour {f} | einen Rucksackausflug machen; auf Rucksacktour gehen :: backpacking | to go backpacking
Rucksackproblem {n} [math.] :: rucksack problem; knapsack problem [Am.]
Rucksackreise {f} | Rucksackreisen {pl} :: backpacking trip | backpacking trips
Rucksacktourist {m}; Rucksacktouristin {f}; Rucksackreisende {m,f}; Rucksackreisender | Rucksacktouristen {pl}; Rucksacktouristinnen {pl}; Rucksackreisenden {pl}; Rucksackreisende | Herberge für Rucksacktouristen :: backpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel
Rucksackurlaub {m} :: backpacking holiday
Rucksackträger {m} | Rucksackträger {pl} :: strap of a backpack | straps of a backpack
Rückspülfilter {m} | Rückspülfilter {pl} :: backwashing filter | backwashing filters
Rückschwung {m} [sport] :: backward swing
Rücksstandsschlamm {m} (Gewässerkunde) :: residual sludge (hydrology)
Rückstrahler {m} | Rückstrahler {pl} :: reflector; catseye | reflectors; catseyes
Rückstrahler {m}; Katzenauge {n} (Fahrrad) | Rückstrahler {pl}; Katzenaugen {pl} :: rear reflector; red reflex reflector | rear reflectors; red reflex reflectors
Rückstrom {m} [electr.] :: back current; return current; reverse current
Rückströmung {f} (Gewässerkunde) :: backflow; surging (hydrology)
spezifische Rückströmung {f} (Vakuum) [phys.] :: backstreaming (vacuum)
Rückströmwasser {n} (Gewässerkunde) :: backward flowing water (hydrology)
Rückstufung {f}; Herabstufung {f} :: downgrading
Rücktausch {m} :: re-exchange; re-change
Rücktriebrakete {f}; Bremsrakete {f} (Lauft- und Raumfahrt) | Rücktriebraketen {pl}; Bremsraketen {pl} :: braking rocket; retroactive rocket; retrorocket (aerospace) | braking rockets; retroactive rockets; retrorockets
Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.] | Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} | seinen Rücktritt einreichen | jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen :: resignation (from sth.) | resignations | to tender/hand in your resignation | to force sb. to resign
Rücktransformation {f} :: inverse transformation; retransformation
Rücktransport {m} :: backhaul
Rücktritt {m} (von einem Vertrag) :: withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: recession | recessions
Rücktritt {m} :: rescission
Rücktrittbremse {f} | Rücktrittbremsen {pl} :: backpedal brake; coaster brake | backpedal brakes; coaster brakes
Rücktrittsdrohung {f} | Rücktrittsdrohungen {pl} :: threat to resign | threats to resign
Rücktrittserklärung {f} :: announcement of one's intention to resign
Rücktrittsgesuch {n} | Rücktrittsgesuche {pl} :: offer of resignation | offers of resignation
Rücktrittsklausel {f} | Rücktrittsklauseln {pl} :: cancellation clause; withdrawal clause | cancellation clauses; withdrawal clauses
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) :: right to withdraw (from a contract)
Rückwasser {n}; Stauwasser {n}; Wiederwasser {n} (Wasserbau) :: backwater (water engineering)
Rückwärtsbewegung {f} :: retrograde motion
Rudbeckien {pl} (Rudbeckia) (botanische Gattung) [bot.] :: coneflowers; black-eyed-susans (botanical genus)
Rudel {n} | Rudel {pl} :: pack; herd; swarm; horde | packs; herds; swarms; hordes
Rudel {n} (Löwen) [zool.] :: pride (of lions)
Rudel {n} von Katzen [zool.] :: clowder
Ruder {n}; Riemen {m} (Boot) | Ruder {pl} :: oar | oars
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: mass confrontation (breach of the rules in football)
Ruder {n}; Steuerruder {n} | am Ruder sein | ans Ruder kommen [übtr.] | am Ruder stehen | aus dem Ruder laufen; ausufern :: rudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to be at the helm | to get out of hand/control
Ruderanlage {f}; Rudermaschine {f} [naut.] :: steering gear
Ruderbank {f}; Ducht {f} [naut.] :: thwart; cross thwart
Ruderblatt {n} | Ruderblätter {pl} :: oar blade | oar blades
Ruderboot {n} | Ruderboote {pl} :: rowboat; rowing boat [Br.] | rowboats
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} :: coracle
Ruderdolle {f}; Dolle {f}; Rudergabel {f} [naut.] | Ruderdollen {pl}; Dollen {pl}; Rudergabel {pl} :: thole; oarlock; crutch | tholes; oarlocks; crutches
Ruderenten {pl} (Oxyurinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: oxyurinae ducks (zoological subfamily)
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: oarsman; rower | oarsmen; rowers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: sculler | scullers
Ruderergometer {n} | Ruderergometer {pl} :: rowing machine ergometer | rowing machine ergometers
Ruderfußkrebse {pl} (Copepoda) [zool.] :: copepods
Rudergänger {m}; Rudergast {m} [naut.] | Rudergänger {pl} :: steersman | steersmen
Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] :: helmsman; helmsperson
Ruderhaus {n}; Steuerhaus {n}; Steuerbrücke {f} [naut.] | Ruderhäuser {pl}; Steuerhäuser {pl}; Steuerbrücken {pl} :: wheelhouse; pilot house | wheelhouses; pilot houses
Ruderklub {m}; Ruderverein {m} | Ruderklubs {pl}; Rudervereine {pl} :: rowing club | rowing clubs
Rudern {n}; Rudersport {m} [sport] | Riemenrudern :: rowing | sweep rowing
Ruderschaden {m} [naut.] :: damaged rudder
Ruderschaft {m} :: rudder post
Ruderschlag {m} | Ruderschläge {pl} :: oar stroke | oar strokes
Rudertrainer {m}; Rudergerät {n} [techn.] [sport] | Rudertrainer {pl}; Rudergeräte {pl} :: rowing machine | rowing machines
Rudi Ross (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Horace Horsecollar (Walt Disney character)
Rudiment {n}; Überbleibsel {n} :: rudiment
Rüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] <Rübe> | Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) :: beets (botanical genus) <beet> | fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangold
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] | Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} :: turnip | turnips
Rübenjäter {m}; Abzieher {m} | Rübenjäter {pl}; Abzieher {pl} :: Dutch hoe | Dutch hoes
Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] :: silver beets
Rück... :: rear
Rück... [telco.] | Rückmeldung {f} | Rückmeldeanlage {f} | Rücksteuern {n} | rückwärtige Stromstoßgabe {f} | Rückmeldesignal {n} :: revertive | revertive communication | revertive communication installation | revertive control | revertive impulsing | revertive signal
Rückansicht {f} | Rückansichten {pl} :: rear view | rear views
Rückantwort {f} | baldige Rückantwort | Rückantwort bezahlt :: reply; answer | early answer | reply paid /RP/
Rückantwortkarte {f} | Rückantwortkarten {pl} :: business reply card | business reply cards
Rückätzen {n} [electr.] :: etch-back; desmearing
Rückauslösung {f} [telco.] :: back release
Rückbau {m}; Rückrüstung {f} | Rückbau veralteter kerntechnischen Anlagen :: dismantling | dismantling of obsolete nuclear plants
Rückbau {m} [min.] :: retreat; retreating working; working home(wards)
Rückbesinnung {f} (auf) :: reversion (to)
Rückbildung {f}; Zurückbilden {n}; Regression {f} [med.] :: regression; retrogression
Rückbildung {f} [ling.] :: back formation
Rückbildungsphase {f} [psych.] [med.] | Rückbildungsphasen {pl} :: resolution phase | resolution phases
Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film) | Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl} :: flashback; flash back; cutback | flashbacks; cutbacks
Rückblick {m}; Rückschau {f}; Retrospektive {f} [geh.] | Rückblicke {pl}; Rückschauen {pl}; Retrospektiven {pl} | ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate | Im Rückblick/Rückblickend gesehen scheinen viele Dinge naiv. :: retrospective view; retrospect | retrospective views; retrospects | a retrospect of the events of the past months | Looking back in retrospect, / In retrospect, many things seem naïve.
Rückblick {m} (Vermessung) :: backsight
im Rückblick; in/aus der Rückschau {adv} :: retrospectively
Rückbuchung {f} [fin.] :: chargeback
Rückbuchungsmonat {m} :: back posting month
Rückbuchungszeitraum {m} :: back posting period
Rückdatum {n} :: retroactive date
Rückdämpfung {f} :: front-to-back ratio
Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] :: back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]
Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: back (poultry cut)
geschweifter Rücken {m} (Säge) :: skewback (saw)
auf dem Rücken liegend {adj} :: supine; resupine
Rückenbeschwerden {pl} [med.] :: back complaints; back trouble
Rückenbestattung {f} :: supine burial
Rückendeckel {m} :: back cover
Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne :: back; back rest | rake
Rückenfigur {f} (Malerei) [art] :: person seen from behind (painting)
Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] | Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} :: dorsal fin; back fin | dorsal fins; back fins
Rückenflug {m} [aviat.] :: inverted flight
Rückengurt {m} [aviat.] | Rückengurte {pl} :: backstrap | backstraps
Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} :: back belt | back belts
Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] :: back exercises; back care gym
Rückenkopfbinde {f} (Buchdruck) | Rückenkopfbinden {pl} :: headband | headbands
Rückenkratzer {m} (Utensil) :: backscratcher (utensil)
Rückenlage {f} [med.] | in Rückenlage | Rückenlage mit erhöhtem Oberkörper :: dorsal position; supine position | in dorsal/supine position | dorsal elevated position
Rückenleiden {n}; Rückenschaden {m} [med.] :: back trouble
Rückenleimung {f} (Buchdruck) :: back glueing
Rückendeckung {f} [mil.] :: rear cover
Rückendeckung {f}; Unterstützung {f} (von jdm.) | sich von jdm. Rückendeckung/Unterstützung holen | Rückendeckung von oben haben :: backing; support; buy-in (from sb.) | to get buy-in from sb. | to have buy-in from the top
Rückenmark {n}; Myelon {n} (Medulla spinalis) [anat.] | verlängertes Rückenmark :: spinal cord; spinal chord (rare); medulla; myelon | medulla oblongata; oblongata; afterbrain; bulbus; bulb
Rückenmarksentzündung {f} [med.] :: myelitis
Rückenmarkreflex {m} | Rückenmarkreflexe {pl} :: spinal reflex; spinal cord reflex | spinal reflexes; spinal cord reflexes
Rückenmarksflüssigkeit {f}; Nervenwasser {n} [med.] :: spinal fluid
Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.] :: spinal cord diseases and disorders
Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur :: back musculature; back muscles | autochtonous back musculature
Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] :: back yoke
Rückenschmerzen {pl} [med.] :: backache; back pain
Rückenschule {f} [sport] :: back care; programme of back exercises
Rückenschutz {m} :: back rest
Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} :: back saw | back saws
Rückenschwimmen {n} (Schwimmstil) [sport] | im Rückenstil schwimmen; rückenschwimmen :: backstroke | to swim/do the backstroke
Rückenschwimmer {m}; Rückenschwimmerin {f} [sport] | Rückenschwimmer {pl}; Rückenschwimmerinnen {pl} :: backstroker | backstrokers
Rückenschild {n} :: lettering piece
Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} :: back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs
Rückenspannung {f} (Öl) :: kickback (oil)
Rückenspritze {f} | Rückenspritzen {pl} :: backpack sprayer [Am.] | backpack sprayers
Rückenspritzgerät {n}; Rückenspritze {f} [techn.] | Rückenspritzgeräte {pl}; Rückenspritzen {pl} :: knapsack sprayer | knapsack sprayers
Rückenstärkung {f} [übtr.] | Sie müssen ihm den Rücken stärken. :: moral support | You must give him encouragement.
Rückenstütze {f}; Rückenlehne {f} | Rückenstützen {pl}; Rückenlehnen {pl} :: backrest | backrests
Rückentitel {m} :: title on the spine
Rückentraining {n} [sport] :: back training
Rückentwicklung {f}; Regression {f} [biol.] :: regression
Rückentwicklung {f}; Degeneration {f} [biol.] :: devolution
Rückenwind {m}; Wind von hinten | mit Rückenwind :: following wind; tailwind; tailwinds | with a tail wind; with a tailwind
mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv} :: on a wing and a prayer
Rückenwirbel {m}; Wirbelknochen {m} [anat.] | Rückenwirbel {pl} :: dorsal vertebra | dorsal vertebrae; dorsal vertebras
Rückeroberung {f} :: reconquest
Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Rückvergütung {f}; Vergütung {f} (einer bereits bezahlten Summe) [fin.] | Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Rückvergütungen {pl}; Vergütungen {pl} | Auslagenerstattung {f}; Kostenerstattung {f}; Auslagenersatz {m}; Kostenersatz {m} | die Rückerstattung der Mwst. | die volle Rückvergütung des Kaufpreises | die Erstattung aller entstandenen Spesen :: refund; refunding; reimbursement (of a sum already paid) | refunds; refundings; reimbursements | reimbursement of expenses; refund of costs; cost reimbursement | a refund of the VAT | a full refund of the purchase price | the reimbursement of any expenses incurred
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f} :: money-back guarantee
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger | Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backslider | backsliders
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: recidivist
Rückfahrkamera {f} [auto] | Rückfahrkameras {pl} :: rear-view backup camera; rear-view camera | rear-view backup cameras; rear-view cameras
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl} :: return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] | return tickets; round-trip tickets
Rückfahrleuchte {f}; Rückfahrscheinwerfer {m} [Dt.]; Rücklicht {n} [Ös.] [Schw.] [auto] | Rückfahrleuchten {pl}; Rückfahrscheinwerfer {pl}; Rücklichter {pl} :: reverse lamp; reversing lamp; reverse light; reversing light [Br.]; backup light [Am.] | reverse lamps; reversing lamps; reverse lights; reversing lights; backup lights
Rückfahrlichtschalter {m} [auto] | Rückfahrlichtschalter {pl} :: reverse lamp switch | reverse lamp switches
Rückfahrt {f}; Rückreise {f} :: return journey; return travel
Rückfall {m} [jur.] | Rückfälle {pl} :: subsequent offence; repetition of an offence | subsequent offences; repetitions of an offence
Rückfall {m}; Rückfälligkeit {f} :: recidivism
Rückfall {m}; Rückschlag {m} | Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} | Rückfall in alte Gewohnheiten :: relapse | relapses | relapse into one's old habits
Rückfall {m}; Heimfall {n} von Gütern/Rechten (an den Staat/Rechtsinhaber) [jur.] | Rückfall eines Miet- oder Pachtrechts | Erbschaftsanfall an den Staat :: reversion of property/rights (to the state/holder of a right); escheat | leasehold reversion | escheat of inheritance
einen Rückschlag erleiden | einen Rückschlag erleidend | einen Rückschlag erlitten :: to relapse | relapsing | relapsed
Rückflug {m} | Rückflüge {pl} :: return flight | return flights
Rückfluss {m}; Rücklauf {m}; Reflux {m} :: reflux; return flow
Rückfragegespräch {n}; R-Gespräch {n} [telco.] | Rückfragegespräche {pl}; R-Gespräche {pl} :: reverse-charge call [Br.]; reversed-charge call [Br.] [rare]; collect call [Am.] | reverse-charge calls; reversed-charge calls; collect calls
Rückführanlage {f} [mach.] | Rückführanlagen {pl} | Rückführanlage {f} für Flugasche :: reinjection system | reinjection systems | fly ash reinjection system
Rückführdecke {f}; Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.] :: reflux arch
Rückführdose {f} [mach.] | Rückführdosen {pl} :: feedback box | feedback boxes
Rückführrohr {n} [mach.] | Rückführrohre {pl} :: return pipe | return pipes
Rückführung {f} :: reduction
Rückführung {f}; automatische Regelungstechnik {f} [techn.] :: feedback
Rückführung {f} (in ein früheres Leben) [psych.] | Rückführungstherapie {f} :: (past-life) regression | regression therapy
Rückführungshypnose {f} [psych.] :: regression hypnosis
Rückgabe {f}; Herausgabe {f}; Rückerstattung {f}; Restitution {f} (von etw.) | Rückgabe von Eigentum | Rückgabe eines Gegenstands :: restitution (of sth.) | restitution of property | restitution of an object
Rückgabe {f}; Rücksendung {f} :: return
Rückgaberecht {n} | Rückgaberecht bei Nichtgefallen :: right to return | right to return unsatisfactory products
Rückgabeverzicht {m} des Vermieters im Fall von Diebstahl und Verlust [jur.] :: theft and loss waiver /TLW/
Rückgang {m} :: downturn
Rückgang {m} :: recessiveness
Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} | Rückgang der Wälder | Nachgeben der Kurse | stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.] :: decline | forest decline | decline in prices | steady pressure decline in the reservoir
Rückgang {m}; Abfall {m}; Sturz {m} :: drop
Rückgang {m}; Verfall {m} :: declension
plötzlicher Rückgang {m} :: slump
kurzfristiger Rückgang {m} :: dip
kurzfristiges Denken; kurzfristige Denkweise; Kurzsichtigkeit {f} :: short-termism
mit schnellem Rückgang; Eilrückstell...; Eilrücklauf... [techn.] :: quick-return {adj}
Rückgewinnung {f}; Wiedergewinnung {f} (von verwertbaren Materialien aus Müll) [envir.] | Lösemittelrückgewinnung {f} :: recovery; reclamation (of useful materials from waste) | waste solvent recovery; waste solvent reclamation
Rückgewinnungsanlage {f}; Wiedergewinnungsanlage {f} [envir.] [techn.] | Rückgewinnungsanlagen {pl}; Wiedergewinnungsanlagen {pl} :: recovery plant; reclamation plant | recovery plants; reclamation plants
Rückgewinnung {f} von Rohstoffen aus Siedlungsabfall [envir.] :: urban mining
Rückgrat {n}; Rücken {n} [ugs.] (Wirbelsäule) [anat.] :: backbone; back; spine [coll.] (spinal column)
Rückgrat {n} (des Weines) [cook.] | Wein mit Rückgrat :: backbone; solid; substantial (of wine) | wine with backbone
Rückgrat {n}; Rücken {m} | Rückgrat eines Landes | Es lief mir kalt den Rücken hinunter. :: spine | spine of a country | It made my spine tingle.
Rückgrat {n} (fortlaufender Teil der Peptidkette) [biochem.] :: backbone
Rückgratverkrümmung {f} [med.] :: curvature of the spine
Rückgratverkrümmung {f} nach hinten; Rundrücken {m}; Buckel {m} [ugs.] [med.] | jugendlicher Rundrücken {m}; Adoleszentenkyphose {f}; Scheuermann-Krankheit {f}; Morbus Scheuermann {m} [med.] :: round back; hunchback; humpback; kyphosis | juvenile kyphosis; Scheuermann's kyphosis; Scheuermann's disease
Rückgriff {m} :: fallback
Rückgrifftest {m}; Rückfalltest {m} [comp.] | Rückgrifftests {pl}; Rückfalltests {pl} :: regression test | regression tests
Rückhalt {m} | auf etw. kann man jederzeit zurückgreifen :: standby | sth. is a good standby
Rückhaltebecken {n}; Retentionsbecken {n} (Wasserbau) | Rückhaltebecken {pl}; Retentionsbecken {pl} | Hochwasser-Rückhaltebecken {n} :: holding reservoir; retention reservoir; retention lagoon; retention basin; detention basin (water engineering) | holding reservoirs; retention reservoirs; retention lagoons; retention basins; detention basins | high-water reservoir
Rückhaltefähigkeit {f} [med.] :: retentiveness
Rückhaltegefäß {n} (Kerntechnik) [techn.] | Rückhaltegefäße {pl} :: retention basin (nuclear engineering) | retention basins
Rückhaltekraft {f}; Haltekraft {f}; Auszugskraft {f}; Ausziehkraft {f} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: retention force (of a mechanical linkage)
Rückhalterate {f} (Umkehrosmose) :: salt rejection rate
Rückhaltespeicherung {f} :: detention storage
Rückhaltezeit {f}; Verweilzeit {f} (Wasserbau) | hydraulische Verweilzeit :: retention time; detention time (water engineering) | hydraulic retention time /HRT/
Rückhaltlosigkeit {f} :: unreservedness
Rückhaltung {f} :: pondage
Rückhaltung {f} von Verunreinigungen :: retention of contamination
Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} :: backhand | backhands
Rückhandtriebsschlag {m} :: backhand drive
Rückhol... :: return
Rückholfeder {f} [techn.] | Rückholfedern {pl} :: retaining spring | retaining springs
Rückinformation {f} | Rückinformationen {pl} :: feedback information | feedback information
Rückkampf {m} [sport] :: return match
Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} :: back channel | back channels
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: redemption | redemptions
Rückkauf {m} (Aufgabe einer Versicherung) [adm.] | Rückkauf einschließlich Gewinnanteil | Rückkaufswert einer Versicherungspolice :: surrender (of an insurance) | surrender including surrender of bonus | surrender value of an insurance policy
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: repurchase | repurchases
Rückkauf {m} von Investitionsanteilen [fin.] :: cash-in
Rückkaufpreis {m}; Rücknahmepreis {m}; Rücknahmekurs {m} (Börse) [fin.] | Rückkaufpreise {pl}; Rücknahmepreise {pl}; Rücknahmekurse {pl} :: repurchase price | repurchase prices
Rückkaufsrecht {n} [econ.] | Verkauf mit Rückkaufsrecht :: right of repurchase | sale with optin of repurchase
Rückkaufswert {m}; Rückgabewert {m} :: surrender value
Rückkaufvereinbarung {f} [econ.] | Rückkaufvereinbarungen {pl} :: repurchase agreement; repo [Am.] | repurchase agreements; repos
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [electr.] | akustische Rückkopplung :: feedback | acoustic feedback
Rückkopplung {f} (Radio) :: backcoupling
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [übtr.] :: recreation of links
Rückkopplungserscheinung {f} [electr.] :: retroaction effect
Rückkopplungskreis {m} [electr.] | Rückkopplungskreise {pl} :: feeder circuit | feeder circuits
Rückkopplungsröhre {f} [electr.] | Rückkopplungsröhren {pl} :: retroactive tube; retroactor | retroactive tubes; retroactors
Rückkopplungsspule {f} [electr.] | Rückkopplungsspulen {pl} :: retroactive coil | retroactive coils
Rückkopplungsspule {f} (im Anodenkreis) [electr.] | Rückkopplungsspulen {pl} :: tickler coil; tickler | tickler coils; ticklers
Rückkopplungsverzerrung {f} [electr.] :: retroactive distortion
Rückkühlanlage {f}; Rückkühlwerk {n} | Rückkühlanlagen {pl}; Rückkühlwerke {pl} :: recooling plant | recooling plants
Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.] | gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen | Investitionsrücklage {f} | offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen | satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds | stille Rücklagen; stille Reserven | umwandlungsfähige Rücklagen | zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen | Rücklage für dringende Fälle | Rücklage für Verbindlichkeiten | Rücklage für Lagerwertminderungen | Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben | als Rücklage ausgewiesene Beträge | seine Rücklagen auflösen | eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten | die Bildung von Rücklagen | Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien :: reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) | statutory reserves | investment reserve | open reserves; disclosed reserves | reserve fund provided for by the articles of association | hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves | convertible reserves | appropriated reserves | emergency reserve | liability reserve | inventory reserve | contingency reserve | amounts shown as reserves | to dissolve your reserves | to create a reserve; to set up a reserve fund | the creation of reserves | capital redemption reserve fund
Rücklastschrift {f} [fin.] :: charge back
Rücklauf {m}; Rückmeldungen {pl} [adm.] :: response
Rücklauf {m} [techn.] | Rückläufe {pl} | schneller Rücklauf :: response | responses | quick return
Rücklauf {m} [adm.] | nicht eingelöste Schecks :: returns | cheque returns
Rücklauf {m} [textil.] :: kickback
Rückläufer {m} | Rückläufer {pl} :: refusal; return | refusals; returns
Rücklaufbremse {f} | Rücklaufbremsen {pl} :: recoil brake | recoil brakes
Rücklaufquote {f} | Rücklaufquoten {pl} :: response rate | response rates
Rücklaufrate {f} :: redemption rate
Rücklaufsperre {f}; Rücklaufsicherung {f} [techn.] | Rücklaufsperren {pl}; Rücklaufsicherungen {pl} :: back-run safety device; back-run safety mechanism | back-run safety devices; back-run safety mechanisms
Rücklaufstrom {m} :: return flow
Rücklauftemperatur {f} :: return temperature
Rücklaufwelle {f} [techn.] :: reverse gear shaft
Rückläufigkeit {f} :: regressiveness
Rücklicht {n}; Rückleuchte {f} | Rücklichter {pl}; Rückleuchten {pl} :: rear lamp; rear light | rear lamps; rear lights
Rücklieferung {f} :: sales return; return shipment
Rücklöten {n} [techn.] :: resoldering
Rückluft {f} :: return air
Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.] | Rückmeldefristen {pl} :: re-registration period | re-registration periods
Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.] :: re-registration fee
Rückmeldesystem {n} | Rückmeldesysteme {pl} :: reentrant system | reentrant systems
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) | akustische Rückmeldung | annahmeverträgliche Rückmeldungen | Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? :: feedback (on/about sth.) | audible feedback | feedback with a high acceptance level | Have you had any feedback from customers on/about the new system? | We have been receiving extremely positive feedback from our users. | How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] | Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl} :: re-registration; renewal of matriculation | re-registrations
Rückmeldung {f} | Rückmeldungen {pl} :: checkback signal | checkback signals
Rückmeldung {f} [adm.] | Rückmeldungen {pl} :: reporting-back | reportings-back
Rückmeldung {f} [comp.] :: echo
Rücknahme {f} :: taking back
Rücknahme {f}; Rücknehmen {n} :: revoking
Rücknahmeantrag {m} [fin.] | Rücknahmeanträge {pl} :: redemption request | redemption requests
Rücknahmeautomat {m} (für Leergut); Leergutautomat {m}; Pfandautomat {m} | Rücknahmeautomaten {pl}; Leergutautomaten {pl}; Pfandautomaten {pl} :: reverse vending machine (for returnable bottles) | reverse vending machines
Rücknahmepreis {m} :: repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price
Rücknahmeverfahren {n} [chem.] :: recycling process
Rücknahmeverfahren {n} [chem.] | Rücknahmeverfahren {pl} :: recirculation process | recirculation processes
Rücknahmewasser {n} [techn.] :: recirculation water; recycling water
Rückpass {m} [sport] | Rückpässe {pl} :: return pass | return passes
Rückplatte {f} | Rückplatten {pl} :: backplate | backplates
Rückprall {m} :: bounce
Rückprallprüfer {m} [techn.] :: resilience tester; resiliency tester
Rückprall {m} :: kickback; rebound
Rückprallelastizität {f} (Kunststoffe) [techn.] :: resilience; resiliency (plastics)
Rückprallhärteprüfer {m} :: scleroscope
Rückprallhärteprüfung {f} [techn.] :: resilience test; resiliency test (of hardness)
Rückprojektion {f} :: rear projection
Rückreise {f} | Rückreisen {pl} | auf der Rückreise befindlich; auf der Heimreise; auf der Heimfahrt :: way back; return journey; voyage home; return trip | ways back; return journeys; voyages home; return trips | homeward bound
Rückreiseverkehr {m} [transp.] :: homebound traffic
Rückreiseversicherung {f} | Rückreiseversicherungen {pl} :: return trip insurance | return trip insurances
Rückruf {m} [telco.] | Rückrufe {pl} | automatischer Rückruf | automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion) | Rückruf bei Nichtmelden | automatische Rückruf bei Nichtmelden | Er bittet um Rückruf. | Danke für den Rückruf. :: callback; ring back | callbacks; rings back | automatic callback | automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber /CCBS/ | call back on no reply /CCNR/ | automatic callback on no reply | He asked to be called back. | Thank you for calling back.
Rückrufaktion {f}; Produktrückruf {m}; Rückruf {m} (eines Produkts) [econ.] | Rückrufaktionen {pl}; Produktrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} :: call-back; recall (of a product) | call-backs; recalls
Rückrufsystem {n} | Rückrufsysteme {pl} :: dial-back system | dial-back systems
Rückrunde {f} [sport] | Rückrunden {pl} :: second round | second rounds
Rückschaltkraft {f} :: release force
Rückschaltung {f} :: shift-in
Rückschau halten; Revue passieren lassen | Rückschau haltend; Revue passieren lassend | Rückschau gehalten; Revue passieren lassen :: to pass in review | passing in review | passed in review
Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} :: backhoe shovel | backhoe shovels
Rückschein {m} (Postdienst) [adm.] :: acknowledgement of receipt; advice of receipt; advice of delivery [Br.]; return receipt requested/required/wanted/demanded [Am.] (postal service)
Rückschluss {m}; Konklusion {f} | Rückschlüsse {pl} | den Rückschluss ziehen, dass ... | Rückschlüsse ziehen (aus) :: conclusion | conclusions | to conclude that...; to draw the conclusion that.. | to draw one's own conclusions (from)
Rückschlag {m} [auto] | Rückschläge {pl} :: backstroke | backstrokes
Rückschlag {m} [phys.] | Flammenrückschlag {m} | Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) :: blowback | flame blowback | blowback (internal-combustion engine)
Rückschlag {m} (Wendung zum Schlechteren) | Rückschläge {pl} | eine schlappe einstecken :: setback; reverse | setbacks; reverses | to suffer a setback
Rückschlag {m} beim Starten; Rückstoß {m} wegen Frühzündung [auto] :: back-kick
Rückschlagimpuls {m} [electr.] | Rückschlagimpulse {pl} :: kickback pulse | kickback pulses
Rückschlagklappe {f} :: backdraft damper; check valve
Rückschlagventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl} :: non-return valve | non-return valves
Rückschlagventil {n}; Rückventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl}; Rückventile {pl} | absperrbares Rückschlagventil :: check valve | check valves | (screw-down) stop and check valve
Rückschneide {f} des Degens (Fechten) [sport] :: false edge of the sword (fencing)
Rückschritt {m} | Rückschritte {pl} :: regress | regresses
Rückschritt {m} :: retrograde step
Rückschubrost {n} [techn.] | Rückschubroste {pl} :: reciprocating grate | reciprocating grates
Rückschüttung {f} :: fill-up
Rückseite {f} | Rückseiten {pl} | auf der Rückseite des Aufklebers :: back [Br.]; back side [Am.] | backs; back sides | on the back/back side of the sticker
Rückseite {f} (Zeitung) :: back page
Rücksendung {f} :: sending back
Rückseite {f}; Revers {n} (einer Münze) :: reverse
Rückseite {f} :: reverse side
Rückseite {f} :: flipside
Rückseite {f} einer Münze :: versus
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl} :: verso | versos
Rücksetztaste {f}; Rücktaste {f}; Backspace {m} [comp.] | die Rücktaste drücken :: backspace key | to backspace
Rücksetzalgorithmus {m}; Backtracking {n} [comp.] | abhängigkeitsgesteuerter Rücksetzalgorithmus :: backtracking | dependency-directed backtracking
Rücksetzmechanismus {m} :: return mechanism; reset mechanism
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} | ohne Rücksicht auf | ohne Rücksicht auf Verluste :: regard | regardless | regardless of the consequences
Rücksicht {f}; Rücksichtnahme {f}; Aufmerksamkeit {f} :: thoughtfulness
Rücksicht {f} (auf) :: respect (for)
mit Rücksicht darauf, dass :: whereas
Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) | auf jdn. Rücksicht nehmen :: consideration (for) | to show consideration for sb.
Rücksichtnahme {f} :: considerateness
Rücksichtslosigkeit {f}; Taktlosigkeit {f}; egoistisches Verhalten {n} [psych.] :: inconsiderateness; inconsideration
Rücksichtslosigkeit {f} [psych.] | mit äußerster Rücksichtslosigkeit vorgehen :: ruthlessness | to proceed with utter ruthlessness
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto] | Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl} | umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank | bei umgeklappter Rücksitzbank :: backseat; back seat; backseat bench | backseats; back seats; backseat benches | folding-down back seat | with fold down back seat
Rücksitzlehne {f} [auto] :: rear seat back
Rückspeisepumpe {f} [techn.] | Rückspeisepumpen {pl} :: return pump; recirculation pump | return pumps; recirculation pumps
Rückspeisung {f} :: energetic recovery system
Rückspiegel {m} [auto] | Rückspiegel {pl} :: rear-view mirror | rear-view mirrors
Rückspiegelung {f} {+Gen.} [psych.] | die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern :: feedback (on/about sth.) | feedback on behaviour patterns observed
Rückspiel {n} [sport] | Rückspiele {pl} :: second leg | second legs
Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.] :: secondary emission
Rücksprache {f} (mit jdm.) [adm.] | mit jdm. Rücksprache halten | nach Rücksprache mit :: consultation (with sb.) | to talk sth. over with sb. | after consulting; after talking to
Rücksprung {m}; Rücklauf {m} des Abtaststrahls (TV) :: kickback [Am.] (TV)
Rücksprung {m} (an Flanschen) [techn.] :: recess (on flanges)
Rücksprung {m}; Rücklage {f} (in einer Front) [constr.] :: recess; offset (of a front)
Rücksprungkraft {f} (von Textilien) [textil.] :: resilience (of textiles)
Rückspulen {n} :: rewinding
Rückspülraum {m}; Freiraum {m} (Ionentauscher) [chem.] :: freeboard (of a filter) (ion exchanger)
Rückspülung {f} :: backwashing
Rückständigkeit {f} :: backwardness
Rückstand {m} | Rückstände {pl} :: arrearage | arrearages
Rückstand {m} | Rückstände bei der Aktenbearbeitung :: backlog; backorder | backlog in paperwork
Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} :: arrears
Rückstand {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholen :: leeway | to make up leeway | to make up leeway
Rückstand {m} [chem.] | Rückstände {pl} | unlöslicher Rückstand :: residue; residuum | residua; residuums | insoluble residue /I.R./
Rückstand {m} [sport] | einen Dreipunkte-Rückstand aufholen :: deficit | to make up/overcome a three-point deficit
Rückstände {pl} :: residuals
Rückstand {m}; Phlegma {n}; Caput mortuum {n} [chem.] :: phlegm
Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] :: slop oil
Rückstandsbuchung {f} :: backlog posting
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.] | Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl} :: residual deposit | residual deposits
Rückstandsverfolgung {f} :: backlog investigation
Rückstandszylinderöle {pl}; Obenöle {pl} :: bright stock
Rückstau {m}; Rückstand {m} :: backlog
Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] | Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf. :: tailback [Br.]; traffic backup [Am.] | It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear.
Rückstaueffekt {m} (Wasserbau) :: backwater effect (water engineering)
Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] | Rückstellungen für Steuerforderungen :: provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) | provision for taxation; provision for tax liabilities
Rückstellfeder {f} für Drehgestelle (Bahn) | Rückstellfedern {pl} für Drehgestelle :: bogie centering spring (railway) | bogie centering springs
Rückstellknopf {m} | Rückstellknöpfe {pl} :: reset button | reset buttons
Rückstellkraft {f} :: restoring force; reset force
Rückstellmoment {m} :: self-aligning torque; steering response
Rückstellmuster {n} | Rückstellmuster {pl} :: retain sample; control sample | retain samples; control samples
Rückstellschalter {m}; halbautomatischer Lenkstockschalter {m} [auto] | Rückstellschalter {pl}; halbautomatische Lenkstockschalter {pl} :: self-cancelling steering column switch | self-cancelling steering column switches
Rückstelltemperatur {f} | Rückstelltemperaturen {pl} :: restoring temperature | restoring temperatures
Rückstoß {m}; Repuls {m} :: repulsion
Rückstoß {m} (einer Schusswaffe) :: recoil; blow-back; kick (of a gun)
Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} :: backlash | backlashes
Rückstoß {m} (einer Rakete) | Rückstoßdüse {f} | Rückstoßrakete {f} | Rückstoßzeit {f} | Rückstoß der Trägerrakete :: repulse; reaction (of a rocket) | reaction control jet | reaction-control rocket | backfire time | launcher impact
Rückstoßantrieb {m}; Reaktionsantrieb {m} [techn.] :: reaction propulsion; propulsion by repulse/reaction/jet/recoil
Rückstoßatom {n} (Kerntechnik) | Rückstoßatome {pl} :: recoil atom (nuclear engineering) | recoil atoms
Rückstoßelektron {n}; Compton-Elektron {n} (Kerntechnik) | Rückstoßelektronen {pl}; Compton-Elektronen {pl} :: Compton electron; recoil electron (nuclear engineering) | Compton electrons; recoil electrons
Rückstoßkern {m} (Kerntechnik) | Rückstoßkerne {pl} :: recoil nucleaus (nuclear engineering) | recoil nuclei
Rückstoßkraft {f} :: repulsion/repelling power; power of repulsion/repelling/recoil
Rückstoß-Spaltenergie {f} (Kerntechnik) :: fission recoil energy (nuclear engineering)
Rückstoßlader {m} [mil.] | Rückstoßlader {pl} :: recoil-operated gun; blowback [Am.] | recoil-operated guns; blowbacks
Rückstoßpistole {f} (Raumfahrt) | Rückstoßpistolen {pl} :: rocket pistol (astronautics) | rocket pistols
Rückstoßteilchen {n} (Kerntechnik) | Rückstoßteilchen {pl} :: recoil particle (nuclear engineering) | recoil particles
Rückstoßverstärker {m} [techn.] :: recoil intensifyer; muzzle attachment
Rückstoß-Protonenspektrometer {n} :: recoil proton spectrometer
Rückstoßzähler {m} [phys.] | Rückstoßzähler {pl} :: recoil counter | recoil counters
Rückstreichvorrichtung {f} (Spinnen) [textil.] :: backstripping device (spinning)
Rückstreuelektronen {pl} :: back-scattered electrons
Rückstreuung {f} :: backscatter
Rückstreuverfahren {n} :: backscattering technique
Rückübernahme {f} (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) [adm.] :: readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Rückübernahmeabkommen {n} [adm.] :: readmission agreement
Rückübernahmeverfahren {n} [adm.] :: readmission procedure
Rückübersetzung {f} [ling.] | Rückübersetzungen {pl} :: back translation | back translations
Rückübertragung {f} :: assignment back
Rückübertragung {f} :: back transfer
Rücküberweisung {f} [fin.] | Rücküberweisungen {pl} :: reverse transfer | reverse transfers
Rückübertragung {f} :: retrocession
Rückvergrößerung {f} :: re-enlargement
Rückverfolgbarkeit {f} :: traceability
Rückverfolgung {f} :: backtracking
Rückverrechnung {f} [fin.] :: bill-back; charge-back
Rückversicherer {m} :: accepting company
Rückversicherer {m} :: alien company
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} [fin.] :: reinsurance; reassurance; comfort
Rückversicherungsgesellschaft {f} | Rückversicherungsgesellschaften {pl} :: reinsurance company | reinsurance companies
Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} :: backlink; back reference | backlinks; back references
Rückwärts-Richtung {f} :: reverse direction
Rückwärtsüberstrahlung {f} :: backspill
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: backward error analysis
Rückwärtsbewegung {f} :: backward movement; regression
Rückwärtsdrall {m} :: backspin
Rückwärtseinsetzen {n} [math.] :: back substitution
Rückwärtsentwicklung {f}; Rückfall {m} (in einen früheren Zustand) [pej.] | ein Rückfall ins Mittelalter :: regression (to a former state) | a regression to the Middle Ages
Rückwärtsgang {m} [auto] | im Rückwärtsgang fahren | in den Rückwärtsgang schalten :: reverse gear; reverse | to reverse | to go into reverse
sich im Rückwärtsgang bewegen {vr} :: to go backwards
Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} :: reverse gear idler
Rückwärtshub {m}; Rücklauf {m} [techn.] :: backstroke
Rückwärtslesen {n} :: backward reading
Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} :: backflip | backflips
Rückwärtsschritt {m} | Rückwärtsschritte {pl} :: backspace | backspaces
Rückwärtsverkettung {f} | Rückwärtsverkettungen {pl} :: backward chaining | backward chainings
Rückwärtszähleinrichtung {f} :: decrementer
Rückwärtszähler {m} :: reverse counter
Rückwäsche {f} (Petroleum) :: backwash (petroleum)
Rückwand {f} | Rückwände {pl} :: backplane | backplanes
Rückwanderung {f} :: remigration
Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.] :: sloped rear wall section
Rückwandverdrahtung {f} [electr.] :: back panel wiring
Rückweg {m} | Rückwege {pl} :: way back; return route; return trip | ways back; return routes; return trips
Rückweisungsquote {f} :: rejection number
Rückwidmung {f} (von Bauland etc.) [adm.] [pol.] :: re-designation (of building land etc.)
Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} :: backlash | backlashes
Rückwirkung {f}; rückwirkende Kraft {f} [adm.] [jur.] :: retroactivity
Rückwirkung {f} :: retroaction
Rückwirkung {f} :: retroactive effect
Rückwirkungsfreiheit {f} :: absence of reaction
Rückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl} | vorzeitige Rückzahlung :: repayment | repayments | advance repayment
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f} :: payback
Rückzahlung {f} (eines Kredits) [fin.] :: clean-up [Am.]
Rückzahlungsbedingung {f} | Rückzahlungsbedingungen {pl} :: condition of repayment | conditions of repayment
Rückzahlungsbetrag {m} [fin.] :: amount repayable; amount to be repaid; redemption amount
Rückzahlungsfrist {f} :: time for repayment
vorzeitige Rückzahlungsquote {f}; vorzeitige Tilgungsquote {f} (einer Bank im Kreditgeschäft) [fin.] :: constant prepayment rate /CPR/ (of a bank in the credit business)
Rückzieher {m} (bei etw.) | Rückzieher {pl} :: backdown; climb-down [Br.] (on sth.) | backdowns
Rückziehertyp {m}; Spielverderber {m} :: piker [Austr.] [NZ]
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. :: to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) | to backtrack from/on your previous stance | They are backpedal(l)ing on the new tax. | The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted | The presidential contender backtracked on the death penality issue. | Now is not the time to row back on our renewable energy targets. | The union has had to backtrack on its demands.
von etw. Abstand nehmen, etw. aufgeben | einen Plan aufgeben | seine Überzeugungen ändern | von seinen Prinzipien abweichen :: to retreat from sth. | to retreat from a plan | to retreat from one's beliefs | to retreat from one's principles
Rückzug {m} [mil.] | Rückzüge {pl} | auf dem Rückzug | den Rückzug antreten | zum Rückzug blasen :: retreat | retreats | in the retreat | to retreat; to beat a retreat | to sound the retreat
Rückzug {m}; Abzug {m} | Rückzüge {pl}; Abzüge | Abzug der Truppen aus ... :: withdrawal | withdrawals | withdrawal of troops from ...
Rückzug {m}; Abrücken {n} (von einer Aktivität) [soc.] :: disengagement (from an activity)
Rückzug {m} vom/aus dem Wettkampfsport etc. [sport] :: retirement from competitive sport [Br.]/sports [Am.] etc.
Rückzug {m}; Rückgang {m}; Zurückgehen {n} der Gletscher [envir.] :: glacier recession; glacier shrinkage; glacier retreat
Rückzugfeder {f} [techn.] | Rückzugfedern {pl} :: release spring; retracting spring | release springs; retracting springs
Rückzughebel {m} [techn.] | Rückzughebel {pl} :: release lever; return motion lever | release levers; return motion levers
Rückzugsgebiet {n} [bot.] [zool.] | Rückzugsgebiete {pl} | eines der letzten Rückzugsgebiete des europäischen Wolfs :: stronghold; retreat | strongholds; retreats | one of the last strongholds of the European wolf
Rückzugsbereich {m} (in einem Wellnessbad etc.) :: retreat area (at a health spa etc.)
Rückzugsgefecht {n} [mil.] | Rückzugsgefechte {pl} | nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] :: rear-guard battle | rear-guard battles | to be fighting a rear-guard action
Rückzugsort {m} [soc.] | Rückzugsorte {pl} :: retreat | retreats
Rüde {m} [zool.] | Rüden {pl} :: male dog | male dogs
Rüge {f}; Verweis m: Missbilligung {f} | Misstrauensvotum {n} (Parlament) | der Regierung das Misstrauen aussprechen (Parlament) :: censure | vote of censure (Parliament) | to pass a vote of censure on the government (Parliament)
Rührbecher {m} [cook.] | Rührbecher {pl} :: mixing cup | mixing cups
Rührbesen {m}; Quirl {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Rührbesen {pl}; Quirle {pl} :: wire whisk; balloon whisk (food processor component) | wire whisks; balloon whisks
Rührei {n}; Rühreier {pl}; Eierspeise {f} [Ös.] [cook.] :: scrambled eggs
Rührreibschweißen {n} [techn.] :: friction stir welding
Rührschüssel {f} [cook.] | Rührschüsseln {pl} :: mixing bowl | mixing bowls
Rührschnecke {f} [techn.] | Rührschnecken {pl} :: paddle screw | paddle screws
Rührseligkeit {f}; Gefühlsduselei {f}; Larmoyanz {f} [geh.] | voller Rührseligkeit :: maudlin sentimentality; tearful sentimentality | sloppily
Rührstab {m} | Rührstäbe {pl} | hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.] :: stirring rod; stir stick; mixing rod | stirring rods; stir sticks; mixing rods | spurtle [Sc.]
Rührstange {f}; Kratze {f} | Rührstangen {pl}; Kratzen {pl} :: paddle | paddles
Rührtechnik {f} :: mixing technology
Rührteig {m}; Teig {m} [cook.] :: batter; sponge mixture
Rührtrommel {f}; Wirbeltrommel {f}; Rolltrommel {f}; Tenortrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rührtrommeln {pl}; Wirbeltrommeln {pl}; Rolltrommeln {pl}; Tenortrommeln {pl} :: tenor drum | tenor drums
Rührung {f} :: emotion
Rührwerk {n} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: mixing action (food processor component)
Rührwerk {n} | Rührwerke {pl} :: tube extruder | tube extruders
Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitator; stirrer | agitators; stirrers
Rülpser {m} | Rülpser {pl} :: belch | belches
Rüpelhaftigkeit {f}; Flegelhaftigkeit {f}; Pöbelei {f}; Pöbeln {n} :: loutishness; oafishness
Rüsche {f} | Rüschen {pl} :: quilling | quillings
Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] | Rüschen {pl}; Falbeln {pl} | mit Rüschen besetzt; Rüschen... :: ruffle; frill; flounce | ruffles; frills; flounces | frilly; frilled; ruffled
Rüschenunterwäsche {f} :: frillies
Rüssel {m} (Elefant) | Rüssel {pl} :: trunk (elephant) | trunks
Rüssel {m}; Saugrüssel {m} (Insekt) | Rüssel {pl}; Saugrüssel {pl} :: proboscis (insect) | proboscises
Rüssel {m}; Schnabel {m}; Rostrum {n} [anat.] | Rüssel {pl}; Schnabel {pl}; Rostra {pl} :: rostrum | rostra
Rüssel {m} des Düsenstocks (Metallurgie) :: blowpipe (metallurgy)
Rüsselbecher {m} :: claw beaker
Rüsselkäfer {pl} (Curculionidae) (zoologische Familie) [zool.] :: weevils (zoological family)
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.] | Rüsselschmerlen {pl} :: long-nose loach | long-nose loaches
Rüsseltier {n} [zool.] | Rüsseltiere {pl} :: proboscidean | proboscideans
Rüsselzünsler {pl} (Crambidae) (zoologische Familie) [zool.] :: grass moths (zoological family)
Rüst... :: setting-up
Rüst- und Gerätewagen {m} (Feuerwehr) [auto] :: vehicle for tools and gears (fire brigade)
Rüstanker {m}; Reserveanker {m} [naut.] | Rüstanker {pl}; Reserveanker {pl} :: waist anchor; sheet anchor; spare anchor | waist anchors; sheet anchors; spare anchors
Rüsteisen {n} [naut.] :: chain plate
Rüsten {n} :: setting-up
Rüstgewicht {n} [aviat.] :: construction weight; structural weight; tare weight
Rüstkabelbaum {m} [electr.] :: test cable harness
Rüstküche {f} [Schw.] [cook.] :: cold preparation area
Rüsttag {m} [relig.] | Rüsttage {pl} :: day of preparation | days of preparation
Rüstung {f} [hist.] | Ritterrüstung {f} | in einer Rüstung stecken :: suit of armour [Br.]; suit of armor [Am.]; armour [Br.]; armor [Am.] | knight's armour/armor | to be in armour
Rüstungsabbau {m} :: arms reduction
Rüstungsauftrag {m} | Rüstungsaufträge {pl} :: arms order; armaments order | arms orders; armaments orders
Rüstungsbegrenzung {f} [pol.] [mil.] :: arms limitation
Rüstungsbetrieb {m}; Rüstungsunternehmen {n}; Rüstungsfabrik {f} [mil.] | Rüstungsbetriebe {pl}; Rüstungsunternehmen {pl}; Rüstungsfabriken {pl} :: armament factory; war plant | armament factories; war plants
Rüstungsgüter {pl} [mil.] :: military hardware
Rüstungshaushalt {m} :: arms budget; armament budget
Rüstungsindustrie {f} :: arms industry; armaments industry
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde {f} :: Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/
Rüstungspolitik {f} [pol.] :: arms policy
Rüstungsprogramm {n} [pol.] | Rüstungsprogramme {pl} :: arms programme | arms programmes
Rüstungsstabilität {f} [pol.] [mil.] :: arms stability
Rüstungsstopp {m} :: arms freeze
Rüstungswettlauf {m}; Rüstungsspirale {f}; Wettrüsten {n} [pol.] [mil.] :: arms race; armament race; armament spiral; armament escalation
Rüstwagen {m} (Stanzerei) [techn.] :: die wagon; die truck (pressroom)
Rüstzeit {f}; Einrichtezeit {f} [mach.] | gesamte Rüstzeit (für Auf- und Abrüsten) :: set-up time | set-up and shut-down time
Rüstzeit {f} [relig.] :: period of reflection; retreat
Rüstzeit {f} bei Arbeitsbeginn [techn.] [adm.] :: start-up time
Rüstzeit {f} bei Arbeitsschluss [techn.] [adm.] :: shut-down time
Rüstzeug {n} (Wissen) :: requisite know-how
Rüstzeug {n} :: equipment; tools
Rüstzeug {n}; Requisiten {pl}; Utensilien {pl} :: impedimenta
Rüttelbohle {f} | Rüttelbohlen {pl} :: vibratory beam | vibratory beams
Rüttelfestigkeit {f} :: vibration resistance
Rüttelgerät {n}; Rüttler {m} [techn.] :: vibrating apparatus
Rüttelmaschine {f} | Rüttelmaschinen {pl} :: jolter | jolters
Rüttelplatte {f} [constr.] | Rüttelplatten {pl} :: vibrating plate | vibrating plates
(grobes) Rüttelsieb {n}; Schüttelsieb {n}; Rätter {m}; Durchwurf {m} (für Erde, Sand) | Rüttelsiebe {pl}; Schüttelsiebe {pl}; Rätter {pl}; Durchwürfe {pl} | Erzwäschesieb {n} [min.] | Rüttelsieb mit Rücklaufrinne :: shaking screen; riddle screen; riddle sieve; riddle sifter [Am.]; riddler | shaking screens; riddle screens; riddle sieves; riddle sifters; riddlers | shaking screen for ore | riddle sifter with return chute
Rüttel-Press-Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Abhebe-Formmaschinen {pl} :: jolt squeeze pinlift moulding machine (foundry) | jolt squeeze pinlift moulding machines
Rüttel-Press-Wende-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Wende-Formmaschinen {pl} :: jolt squeeze turnover machine (foundry) | jolt squeeze turnover machines
Rüttel-Press-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Formmaschinen {pl} :: air jolter (foundry) | air jolters
Rüttelprobe {f}; Fallprobe {f} (Koks) | Rüttelproben {pl}; Fallproben {pl} :: shatter test (coke) | shatter tests
Rüttelscheider {m} [constr.] | Rüttelscheider {pl} :: rocking screen | rocking screens
Rüttelschreiber {m} [techn.] | Rüttelschreiber {pl} :: vibration recorder | vibration recorders
Rüttelschuh {m} [min.] | Rüttelschuhe {pl} :: hopper shoe; hopper vibrator; reciprocating feeder | hopper shoes; hopper vibrators; reciprocating feeders
Rüttelsicherheit {f} [techn.] :: immunity to vibration
Rüttelspeiser {m} [techn.] | Rüttelspeiser {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Rüttelstampfer {m} (Straßenbau) [constr.] | Rüttelstampfer {pl} :: vibro-tamper; vibratory compacter (road building) | vibro-tampers; vibratory compacters
Rüttelstampfer {m} | Rüttelstampfer {pl} :: vibrating tamper | vibrating tampers
Rütteltisch {m} (Bergbau, Gießerei) [min.] [techn.] | Rütteltische {pl} :: shaking table/screen/sieve; reciprocation table/screen/sieve; griddle (mining, foundry) | shaking tables/screens/sieves; reciprocation tables/screens/sieves; griddles
Rütteltisch {m} [techn.] | Rütteltische {pl} :: jolting table; vibrating table | jolting tables; vibrating tables
Rütteln {n}; leichter Stoß :: jog
Rütteln {n} :: jarring
Rütteln {n} (von Sektflaschen) [agr.] | händisches Rütteln :: riddling (of sparkling wine bottles) | manual riddling
Rüttelverdichter {m} [constr.] | Rüttelverdichter {pl} :: vibrating compacter | vibrating compacters
Rüttelverdichtung {f} [constr.] :: vibratory compaction; vipacking
Rüttelverfahren {n} :: vibration method
Rüttel-Vibrations-Press-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Vibrations-Press-Formmaschinen {pl} :: jolting vibratory squeeze moulding machine (foundry) | jolting vibratory squeeze moulding machines
Rüttelvolumen {n} [techn.] :: settled volume; tap volume
Rüttelwaage {f} [techn.] | Rüttelwaagen {pl} :: vibratory weigher; vibratory weighing system | vibratory weighers; vibratory weighing systems
Rüttler {m}; Rüttelapparat {f}; Rüttelvorrichtung {f} [constr.] | Rüttler {pl}; Rüttelapparate {pl}; Rüttelvorrichtungen {pl} :: vibrator | vibrators
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | einen guten/schlechten Ruf haben | ein makelloser Ruf | dafür bekannt sein, dass ... | dafür berüchtigt sein, dass ... | als gewalttätig verschrien sein | ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | gut/schlecht beleumundet sein | seinem Ruf gerecht werden | sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. :: reputation; repute | to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | an impeccable reputation | to have a reputation for ... | to have a bad reputation for ... | to have a bad reputation as a violent man | a driving instructor with a reputation for patience | to be of good/ill repute | to live up to your reputation | to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | to maintain a reputation as a company that gives back to society | This teacher has a reputation for being strict but fair. | Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | She is, by reputation, very difficult to please. | His reputation is tarnished.
Ruf {m}; Anruf {m} | Rufe {pl}; Anrufe {pl} | weitergeschaltete Rufe :: call | calls | diverted calls
Ruf {m} :: fame
Ruf {m} :: rep
Rufabweisungssignal {n} :: call-not-accepted signal
Rufanforderung {f}; Verbindungswunsch {m} [telco.] | Rufanforderungen {pl}; Verbindungswünsche {pl} :: call request | call requests
Rufannahmesignal {n} :: call-accepted signal
Rufbereich {m}; Rufzone {f} (beim Funkrufsystem) [telco.] | Rufbereiche {pl}; Rufzonen {pl} :: paging area; service area (of the paging system) | paging areas; service areas
Rufbereitschaft {f} [adm.] | Rufbereitschaft haben; in Rufbereitschaft sein :: on-call service | to be on-call
(einsamer) Rufer {m} in der Wüste (Bibelzitat) [übtr.] | ein einsamer Rufer in der Wüste sein :: (lone) voice in the wilderness; voice crying in the wilderness (Bible quotation) [fig.] | to be a lone voice in the wilderness
Rufdaten {f} [telco.] :: call data
Rufdatenaufzeichnung {f} :: call record journalling
(nachträgliche) Rufdatenauswertung {f}; Rufdatenrückerfassung {f} [Ös.]; rückwirkende Telefonüberwachung {f} [Schw.] [telco.] :: retrospective analysis of communications data; ex post facto analysis of communications data [formal]
Rufdatenaufzeichnungen {pl} [telco.] :: call detail records
Rufmord {m} :: character assassination
Rufmordkampagne {f} :: smear campaign
Rufname {m} :: first name; forename (by which a person is generally known)
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] | Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} :: radio call sign | radio call signs
Rufnummernerfassungsgerät {n}; Rufdatenerfassungsgerät {n} [telco.] | Rufnummernerfassungsgeräte {pl}; Rufdatenerfassungsgeräte {pl} :: pen register; dialed number recorder /DNR/ | pen registers; dialed number recorders
Rufnummerngasse {f} [telco.] :: prefix range
Rufnummernprüfung {f}; Rufnummernüberprüfung {f} [telco.] | Rufnummernprüfungen {pl}; Rufnummernüberprüfungen {pl} :: carrier line identification /CLI/ | carrier line identifications
Rufnummernüberprüfung {f} :: caller identification; caller ID
Rufschädigung {f} :: slur on sb.'s reputation
Rufsignal {n} | Rufsignalen {pl} :: call signal | call signals
Rufsignalisierung {f} [telco.] | Rufsignalisierungen {pl} :: call signalling | call signallings
Rufstromgeber {m} | Rufstromgeber {pl} :: ringner | ringners
Rufwechselspannung {f} [electr.] :: alternating call voltage
Rufzeichen {n} [telco.] | Rufzeichen {pl} :: callsign | callsigns
Rufzustand {m} [telco.] | Rufzustände {pl} :: call state | call states
Rugby {n} [sport] :: rugby; rugger
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n} | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten | ein fassungsloses Schweigen :: silence | a pondering silence | to request silence | a stunned silence
Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} | Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} | Ruhe brauchen | Pause machen :: rest | rests | need rest | to rest
Ruhe {f} | Ruhe und Behaglichkeit :: ease | ease and comfort
Ruhe {f}; (vorübergehendes) Stillhalten {n} [pol.] :: quiescence
Ruhe {f}; Friede {m}; Frieden {m} :: quietude
Ruhe {f}; Friedlichkeit {f}; Stille {f} :: tranquility; tranquillity
Ruhe {f} :: tranquilness
Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand :: levelheadedness; level-headedness
Ruhe {f} :: reposefulness; restfulness
Ruhe {f}; Gelassenheit {f} :: repose
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | etw. in aller Ruhe tun | die Ruhe des frühen Morgens genießen | Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | Sie soll mich doch in Ruhe lassen! :: peace; peace and quiet (freedom from disturbance) | to do sth. in peace and quiet | to enjoy the peace of the early morning | It would be quicker if I had some peace and quiet. | I'll leave you now and let you prepare in peace. | I want to read/have a coffee in peace. | I wish she would just leave me in peace!
die öffentliche Ruhe {f} [soc.] | Störung der öffentlichen Ruhe :: the peace | breach of the peace [Br.]
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren | die Ruhe bewahren | die Ruhe selbst sein :: to keep cool | to keep calm; to keep one's head | to be as cool as a cucumber [fig.]
etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen {vt} :: to let sth. alone; to leave sth. alone
Ruhe...; Erholungs...; zum Relaxen :: chill-out
Ruhedämpfung {f} [telco.] :: closed-circuit attenuation
Ruhedurchblutung {f} :: blood circulation at rest
Ruhekissen {n} | Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.] :: bolster | Quiet conscience sleeps in thunder. [prov.]
Ruhekontakt {m}; Öffner {m}; Öffnerkontakt {m} | Ruhekontakte {pl}; Öffner {pl}; Öffnerkontakte {pl} :: break contact | break contacts
Ruhelage {f} :: rest position; relaxed position
Ruhelage {f} :: neutral position; immobile position
Ruhemasse {f} :: rest mass
Ruhepause {f}; Pause {f}; Erleichterung {f} (von etw.) | jdm. von etw. eine Ruhepause gönnen/verschaffen | für jdn./etw. Erleichterung bringen :: surcease (from sth.) | to give sb. surcease from sth. | to bring surcease to sb./sth.
einträglicher Ruheposten {m} :: sinecure
einträgliches Geschäft {n}; Verkaufshit {m}; Verkaufsschlager {m} [econ.] :: money-maker; moneymaker; money-spinner [Br.]
Ruhephase {f} | Ruhephasen {pl} :: resting phase | resting phases
Ruhephase {f}; Interphase {f}; Interkinese {f} [biol.] :: interphase
jds. Ruheplatz {m}; jds. Platz zum Ausruhen :: sb.'s resting place; resting spot
Ruhepol {m} | ein Ruhepol sein (Person) | ein Ruhepol sein (Standort) :: | to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility | to be an island/oasis of tranquility (location)
Ruhepotenzial {n} :: resting potential
Ruhepunkt {m} | Ruhepunkte {pl} :: resting point; restful point | resting points; restful points
Ruheraum {m} | Ruheräume {pl} :: chill-out room | chill-out rooms
Ruheschmerzen {pl}; Ruheschmerz {m}; Nachtschmerzen {pl}; Nachtschmerz {m} [med.] | ischämischer Ruheschmerz :: rest pain; night pain | ischaemic rest pain
Ruhereibung {f} [phys.] :: static friction
Ruhespannung {f} [electr.] :: quiescent voltage
Ruhestand {m} | vorgezogener Ruhestand | im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ | Beamte im Ruhestand | bei Eintritt in den Ruhestand :: retirement | early retirement | retired /ret.; retd./ | retired officials | upon retirement
Ruhestandsgehalt {n}; Ruhegehalt {n}; Ruhestandsbezüge {pl} (von Beamten) [fin.] :: retirement pay; retirement salary (of civil servants)
Ruhestellung {f} :: normal position; idle position; inoperative position
Ruhestoffwechsel {m}; Grundstoffwechsel {m}; Grundumsatz {m} [biol.] :: basal metabolism
Ruhestörung {f} | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen :: disturbance | breach of the peace; disturbance of the peace | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestrom {m} (im Ruhestromkreis) [electr.] | Ruhestrom-Prinzip {n} :: closed-circuit current; closed current; quiescent current | closed-circuit current principle
Ruhestrombatterie {f} [electr.] :: closed-circuit battery
Ruhestromentnahme {f} [electr.] :: quiescent power supply drain
Ruhestromkontakt {m}; Ruhekontakt {m} [electr.] | Ruhestromkontakte {pl}; Ruhekontakte {pl} :: closed-circuit contact | closed-circuit contacts
Ruhestromrelais {n} [electr.] | Ruhestromrelais {pl} :: closed-circuit relay | closed-circuit relays
Ruhetag {m} | Ruhetage {pl} :: day of rest | days of rest
Ruhetag {m} (eines Lokals) | Dienstag Ruhetag :: closing day | closed on Tuesdays
Ruhewasserstand {m} :: still water level
Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) | Ruhezeiten {pl} | gesetzliche Ruhezeiten :: rest period (for employees) | rest periods | statutory rest periods
Ruhezeit {f} [bot.] :: dormant season
Ruhetremor {m} [med.] :: rest tremor
Ruhezone {f} | Ruhezonen {pl} :: calm zone | calm zones
Ruhezustand {m}; Ruhestadium {n}; Ruhezeit {f}; Dormanzzustand {m}; Dormanz {f} (Aktivitätspause) [biol.] | Wachstumsruhe {f}; Vegetationsruhe {f} [bot.] | Samenruhe {f} [bot.] | angeborene/prospektive Dormanz | erzwungene Dormanz | induzierte Dormanz | konsekutive Dormanz :: dormancy | vegetative dormancy | seed dormancy | innate/primary/predictive dormancy; resting stage | enforced dormancy | induced dormancy | consequential/secondary dormancy
Ruhezustand {m} :: dormant state; resting state
Ruhezustand {m} [comp.] :: sleep mode; sleep level
Ruhezustand {m} (aufgelegt) [telco.] :: on-hook state
Ruhigstellung {f} :: immobilization; immobilisation [Br.]
Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] | seinem Volk Ruhm und Ehre bringen | für die Ehre des Vaterlands kämpfen | Furore machen; von sich reden machen | als strahlender Held/Sieger zurückkehren | Erweisen wir Gott die Ehre. | Ehre sei Gott. | Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. :: glory | to bring honour and glory to your nation | to fight for the glory of your native land | to cover yourself in/with glory | to return covered in/with glory | Let us give glory to God. | Glory be to God. | Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.
Ruhm {m} :: fame
Ruhm {m} :: stardom
Ruhmeshalle {f}; Pantheon {n} | Ruhmeshallen {pl}; Pantheone {pl} :: pantheon | pantheons
Ruhmeshalle {f} | Ruhmeshallen {pl} :: hall of fame | halls of fame
Rührgerät {n}; Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührgeräte {pl}; Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitating machine; agitator; dasher | agitating machines; agitators; dashers
Ruhrkräuter {pl} (Gnaphalium) (botanische Gattung) :: cudweeds (botanical genus)
Rührkesselreaktor {m}; Rührkessel {m}; Rührreaktor {m} [chem.] [techn.] :: stirred tank reactor /STR/
Rührkuchen {m} [cook.] :: one-bowl cake [Am.]
Rührlöffel {m} [cook.] | Rührlöffel {pl} :: stirring spoon | stirring spoons
Rührt Euch!; Rühren! [mil.] :: At ease!; Stand at ease!
Ruin {m}; Verderben {n} | vor dem Ruin stehen :: ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Ruine {f} | Ruinen {pl} :: ruin | ruins
Rum {m} [cook.] :: rum
Rum-Backaroma {n} [cook.] :: rum extracts
Rumba {f} (Musik; Tanz) :: rumba
Rumkugel {f}; Punschkugel {f} [cook.] | Rumkugeln {pl}; Punschkugeln {pl} :: rum ball | rum balls
Rummel {m} :: shivaree
Rummel {m} :: whoopee
Rumpelkammer {f} | Rumpelkammern {pl} :: junk room; glory-hole; lumber room [Br.] | junk rooms; glory-holes; lumber rooms
Rumpeln {n} :: rumble
Rumpf {m}; Torso {m} | Rümpfe {pl}; Torsi {pl}; Torsos {pl} :: trunk; torso; body | trunks; torsos; bodies
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] :: short fiscal year
Rumpfgruppe {f} :: core assembly
Rumpfhinterteil {n} [aviat.] :: (fuselage) aft section
Rumpfquerschnittswinkel {m} (Schiff) [naut.] :: deadrise
Rumpfspalte {f} [anat.] :: schistocormia
Rumpfspant {m} :: bulkhead
Rumpsteak {n} [cook.] :: rump steak
Rumtopf {m} [cook.] :: fruits preserved in rum and sugar
Rundaluminium {n} :: round-bar aluminium [Br.]; round-bar aluminum [Am.]
Rundauge {n} für Spannschlösser [techn.] :: stud eye head fitting
Rundbau {m} [arch.] :: rotunda
Rundblick {m} :: panorama
Rundbogen {m} [arch.] | Rundbögen {pl} :: round arch | round arches
Rundbogen {m} [mus.] | Rundbögen {pl} :: curved bow | curved bows
Rundbronze {f} :: round-bar bronze
Runddeichsel {f} [auto] | Runddeichseln {pl} :: round tongue | round tongues
Runddichtung {f} | Runddichtungen {pl} :: O-seal | O-seals
Runddraht-Sprengring {m} | Runddraht-Sprengringe {pl} :: round-wire snap ring | round-wire snap rings
Runddraht {m} :: round wire; circular wire
Runde {f} | Runden {pl} | die Runde machen (Nachricht) | eine Runde (Getränke) bezahlen | eine Runde schmeißen [ugs.] :: round | rounds | to do [Br.]/go [Br.]/make [Am.] the rounds (news) | to pay for a round (of drinks) | to stand a round [coll.]
Runde {f} [sport] | Runden {pl} :: lap | laps
Runde {f}; Durchgang {m} [sport] | Runden {pl}; Durchgänge {pl} :: round | rounds
letzte Runde {f} [sport] :: final lap; final round
Runde {f} (Gesellschaft) | eine fröhliche Runde | ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. :: circle; group; company | a happy circle | a meeting with a small number of participants | meetings with smaller groups; small-scale meetings | to spend the evening in convivial company | He was quickly accepted as / made a member of their circle. | There's someone missing from our group, and that is you. | He reportedly said that in a private conversation. | Small teams will conduct the initial negotiations.
Runde {f} | Runden {pl} :: bout | bouts
Runden {n} (Zahl) :: rounding
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) :: to pull through; to make ends meet
mit etw. gerade so über die Runden kommen | Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden. :: to scrape along/by on sth. | He is scraping along on just a few hundred euros a month.
Runderker {m} [arch.] | Runderker {pl} :: bow window | bow windows
Runderlass {m} :: circular
Runderneuern {n} :: retreading
Runderneuerung {f} (eines Reifens) [auto] :: remoulding (of a tyre)
Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) :: bead-to-bead remould; full retreading
Rundfahrt {f} | Rundfahrten {pl} | eine Rundfahrt machen; eine Rundreise machen :: round trip | round trips | to circuit
Rundfax {n} [telco.] :: broadcast fax
Rundfeile {f} [techn.] | Rundfeilen {pl} :: round file; rat-tail file | round files; rat-tail files
Rundfische {pl} [zool.] :: round fish
Rundflansch {m} [techn.] | Rundflansche {pl} :: circular flange | circular flanges
Rundfunk {m} | Digitaler Rundfunk | Rundfunk der US-Armee | Rundfunk im amerikanischen Sektor /RIAS/ :: broadcast | Digital Audio Broadcasting /DAB/ | American Forces Network /AFN/ | Radio in the American Sector
Rundfunk und Fernsehen :: broadcasting
Rundfunkanstalt {f} | Rundfunkanstalten {pl} | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ | britische Rundfunkanstalt | amerikanische Rundfunkanstalt :: broadcasting corporation; radio station | broadcasting corporations; radio stations | Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany | British Broadcasting Company /BBC/ | National Broadcasting Company /NBC/
Rundfunkaufnahme {f} | Rundfunkaufnahmen {pl} :: radio recording | radio recordings
Rundfunkempfänger {m} | Rundfunkempfänger {pl} :: broadcast receiver | broadcast receivers
Rundfunkgenehmigung {f} [adm.] :: broadcast receiving licence
Rundfunkgesellschaft {f} | Rundfunkgesellschaften {pl} | Amerikanische Rundfunkgesellschaft :: broadcast company | broadcast companies | American Broadcast Company /ABC/
Rundfunksprecher {m} :: broadcaster
Rundfunkstation {f}; Sender {m} | Rundfunkstationen {pl}; Sender {pl} :: broadcast station | broadcast stations
Rundfunkübertragung {f}; Hörfunksendung {f} :: audio transmission
Rundgesang {m} :: roundelay
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} | Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} :: round-table discussion | round-table discussions
Rundgummidichtung {f} | Rundgummidichtungen {pl} :: O-ring seal | O-ring seals
Rundhaus {n}; Rundschuppen {m}; Ringschuppen {m}; Ringlokschuppen {m}; Kreisschuppen {m} (Bahn) | Rundhäuser {pl}; Rundschuppen {pl}; Ringschuppen {pl}; Ringlokschuppen {pl}; Kreisschuppen {pl} :: roundhouse (railway) | roundhouses
Rundhämmern {n}; Rundkneten {n} (Schmiede) [techn.] | Rundhämmern im Vorschubverfahren :: rotary swaging; swaging (forge) | infeed swaging
Rundhämmern {n} (Freiformschmieden) [techn.] :: swage (hammer forging)
Rundhämmern {n} (Sintern) [techn.] :: compacting by swaging (sintering)
Rundheit {f} :: rotundity
Rundheit {f} :: roundness
Rundheitsbestimmung {f} :: surface roundness determination
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] | Rundherde {pl} :: coin lesion | coin lesions
Rundholz {n} :: spar; log
Rundholz {n} :: round wood
Rundhöcker {m}; Rundbuckel {m} [geol.] | Rundhöcker {pl}; Rundbuckel {pl} :: hump | humps
Rundhump {m} /RH/ (Felge) :: round hump /RH/
Rundköpfigkeit {f} [anat.] :: trochocephalia
Rundkabel {n} | Rundkabel {pl} :: round cable | round cables
Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] :: (ISO) U-notch specimen
Rundkohl {m} [bot.] [cook.] :: round-headed cabbage; ball-headed cabbage
Rundkolben {m} [chem.] | Rundkolben {pl} :: round-bottomed flask | round-bottomed flasks
Rundkopf {m} [anat.] :: trochocephalus
Rundkopfschraube {f} [techn.] | Rundkopfschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Rundkopfzikaden {pl} (Cicadomorpha) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: cicadas; leafhoppers, treehoppers, and spittlebugs (zoological infraorder)
Rundkurs {m} :: circuit (track); radial run-out
Rundlauf {m} [techn.] :: radial run-out; circular run-out
Rundlaufabweichung {f} [techn.] :: out-of-round; radial runout
Rundlaufkran {m} | Rundlaufkrane {pl} :: crane on circular runway; polar crane | crane on circular runways; polar cranes
Rundlauftoleranz {f} :: concentricity tolerance
Rundleiter {m} [electr.] | Rundleiter {pl} :: circular conductor | circular conductors
Rundlichkeit {f} :: rotundness
Rundmeißelzange {f} [med.] | Rundmeißelzangen {pl} :: rib rongeur | rib rongeurs
Rundmutter {f} [techn.] | Rundmuttern {pl} :: round nut | round nuts
Rundnadel {f} [med.] | Rundnadeln {pl} :: round (curved) needle | round needles
Rundnut {f} :: rounded groove
Rundofen {m} (Brennofen) | Rundöfen {pl} :: circular kiln | circular kilns
Rundreise {f} | Rundreisen {pl} :: circular tour | circular tours
Rundruf {m}; Broadcast {m} :: broadcast
Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} | Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} :: tubular key | tubular keys
Rundschleifmaschine {f} [techn.] | Rundschleifmaschinen {pl} :: cylindrical grinding machine | cylindrical grinding machines
Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} [adm.] | Rundschreiben {pl}; Rundbriefe {pl} | (elektronisches) Rundschreiben | Rundschreiben mit Richtlinien für den Geschäftsbetrieb/Dienstbetrieb :: circular letter; circular | circular letters; circulars | e-mail blast | advisory circular
Rundschlifffase {f} [techn.] :: circular (cylindrical) grinding chamfer
Rundschnurdichtung {f} [mach.] :: round packing cord
Rundschnurring {m} [techn.] | Rundschnurringe {pl} :: round section seal | round section seals
Rundschnürring {m} [techn.] | Rundschnürringe {pl} :: round cord ring | round cord rings
Rundschüttler {m}; Kreisschüttler {m} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] | Rundschüttler {pl}; Kreisschüttler {pl} :: orbital shaker; rotary shaker (laboratory device) | orbital shakers; rotary shakers
Rundsichtradar {n} | Flughafenrundsichtradar [aviat.] :: surveillance radar | airport surveillance radar
Rundstab {m} | Rundstäbe {pl} :: round bar | round bars
Rundstabhobel {m} [mach.] | Rundstabhobel {pl} :: hollow plane | hollow planes
Rundstahl {m} :: round steel; rounds
Rundstahlkette {f} | hochfeste Rundstahlkette :: round link chain | high-tensile round link chain
Rundstecker {m} | Rundstecker {pl} :: circular connector | circular connectors
Rundsteuertechnik {f}; Rundsteuerung {f} :: ripple control
Rundstahlbügelschelle {f} [techn.] :: U-bolt clamp
Rundstange {f} | Rundstangen {pl} :: round rod | round rods
Rundstiellappen {m} [anat.] | Rundstiellappen {pl} :: tunnel (tube) flap; gauntlet (pocket) flap | tunnel flaps; gauntlet flaps
Rundstiellappentransplantat {n} [med.] | Rundstiellappentransplantaten {pl} :: tunnel (tube) graft; rope graft | tunnel grafts; rope grafts
Rundstirnmotten {pl}; Wippmotten {pl} (Glyphipterigidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sedge moths (zoological family)
Rundstrahlbake {f} (Radar) | Rundstrahlbaken {pl} :: omnidirectional radar beacon /ORB/ (radar) | omnidirectional radar beacons
Rundstricken {n} [textil.] :: circular knitting
Rundstropp {m}; Stropp {m} (Kran) :: sling (crane)
Rundstrickmaschine {f} [textil.] | Rundstrickmaschinen {pl} :: circular knitting machine; tubular hosing machine | circular knitting machines; tubular hosing machines
Rundstricknadel {f} [textil.] | Rundstricknadeln {pl} :: circular knitting needle | circular knitting needles
Rundstrickrippmaschine {f} [textil.] | Rundstrickrippmaschinen {pl} :: circular rib knitting machine | circular rib knitting machines
Rundstrickstuhl {m} [textil.] | Rundstrickstühle {pl} :: circular frame; circular loom | circular frames; circular looms
Rundstrickware {f} [textil.] :: circular/tubular knitted fabrics; circular fabrics; circular knitware; circular/tubular knits
Rundsuchgerät {n} | Rundsuchgeräte {pl} :: omnidirectional RF station | omnidirectional RF stations
Rundtörn {m} [naut.] :: round turn
Rundtisch {m} | Rundtische {pl} :: round table | round tables
Rundumetikette {f} | Rundumetiketten {pl} :: wrap-around band | wrap-around bands
Rundumgatter {n} (des Heuwagens) [agr.] :: farm trailer extension; forage extension sides
Rundumleuchte {f} | Rundumleuchten {pl} :: warning beacon; flashing alarm lamp | warning beacons; flashing alarm lamps
Rundumsicht {f} :: panoramic view; all around vision
Rundumsichtbrücke {f} | Rundumsichtbrücken {pl} :: allround-view bridge | allround-view bridges
Rundumwechseln {n} der Reifen :: tyre rotation; tire rotation [Am.]
Rundung {f} :: curve
Rundung {f} [math.] :: rounding
Rundungsfehler {m} [math.] :: rounding error; roundoff error; error in rounding off
Rundwurm {m} [zool.] | Rundwürmer {pl} :: roundworm | roundworms
Rundzelle {f} [biol.] | Rundzellen {pl} :: round cell | round cells
Rundzelleninfiltration {f} [med.] :: round-cell infiltration
Rundzellenkarzinom {n} [med.] :: round-cell carcinoma
Rundzellensarkom {n} [med.] :: round-cell sarcoma; globocellular sarcoma
Rune {f} | Runen {pl} :: rune | runes
Runenstab {m} :: rune staff; rune stick
Runenstein {m} :: rune stone
Runge {f} (Bahn) | Rungen {pl} :: upright (railway) | uprights
Rungenpalette {f} [techn.] | Rungenpaletten {pl} :: post pallet | post pallets
Rungenverbindung {f} :: rail (pallet)
Rungenwagen {m} | Rungenwagen {pl} :: stake car | stake cars
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: wrinkle; line | wrinkles
Runzel {f}; Falte {f} | Runzeln {pl}; Falten {pl} :: pucker | puckers
Runzel {f} :: seam
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: furrow | furrows
Runzelbildung {f}; Schrumpeln {n} (Lackfehler) :: curtaining (laquer defect)
Runzeliger Rapsdotter {m}; Runzeliger Windsbock {m} (Rapistrum rugosum) [bot.] :: annual bastard cabbage; common giant mustard; turnipweed
Runzeligkeit {f}; Faltigkeit {f} :: rugosity
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden :: to wrinkle (up)
Rupfen {m}; Duck {m} [textil.] :: gunny canvas
Rupie {f} [fin.] | Rupien {pl} :: rupee | rupees
Ruppigkeit {f}; Saloppheit {f} (Person) :: raffishness (person)
Ruprecht der Streitbare [hist.] :: Robert the Bellicose
Ruprechtsfarn {m}; Storchschnabelfarn {m} (Gymnocarpium robertianum) [bot.] :: limestone oak fern; scented oak fern; Northern oak fern
Ruptur {f}; Gewebszerreißung {f}; Organzerreißung {f} [med.] :: rupture
Russel-Trübung {f}; Russel-Effekt {m} (Fotografie) :: Russel effect (photography)
Russenbluse {f}; Russenkittel {m} | Russenblusen {pl}; Russenkittel {pl} :: Russian blouse | Russian blouses
Russenmafia {f} :: Russian Mafia
Russischlehrer {m}; Russischlehrerin {f} | Russischlehrer {pl}; Russischlehrerinnen {pl} :: Russian teacher | Russian teachers
Rustikaquader {m} [constr.] :: rusticated dressed ashlar
Rustikaziegel {pl} (bunte Ziegel mit rauer Oberfläche) [constr.] :: rustics; tapestry bricks; texture bricks
Ruß {m}; Ofenruß {m}; Kaminruß {m}; Flammruß {m} | etw. anrußen; etw. mit Ruß schwärzen {vt} | rußgeschwärzt {adj} :: soot | to blacken sth. with soot | blackened with soot
Ruß {m} (Kerze) :: smoke
Ruß {m} (Dieselmotor) :: particulate
Ruß {m}; Industrieruß {m} :: carbon black
Rußabkratzvorrichtung {f} | Rußabkratzvorrichtungen {pl} :: soot scraper | soot scrapers
Rußbläser {m} [techn.] | Rußbläser {pl} :: sootblower | sootblowers
Rußeinbläser {m} | Rußeinbläser {pl} :: soot reinjector | soot reinjectors
Rußemission {f} [envir.] | Rußemissionen {pl} :: smoke emission | smoke emissions
Rußfänger {m}; Rußabscheider {m} | Rußfänger {pl}; Rußabscheider {pl} :: soot catcher; soot arrester | soot catchers; soot arresters
Rußfilter {m} [techn.] | Rußfilter {pl} :: soot filter | soot filters
Rußfleck {m} | Rußflecken {pl} :: soot mark | soot marks
Rußflocke {f}; Rußfleck {m} (Verunreinigung) | Rußflocken {pl}; Rußflecken {pl} :: smut | smuts
Rußigkeit {f} :: sootiness
Rußkammer {f} | Rußkammern {pl} :: soot-chamber | soot-chambers
Rußkohle {f} [min.] | weiche Rußkohle :: soot coal; earthy-pit coal | dant [Br.]
Rußpunkt {m} (Öl) :: smoke point (oil)
Rußsammelkasten {m} | Rußsammelkästen {pl} :: soot pit | soot pits
Rußschwarz {n} (Farbe) :: soot black; smoke black; chimney black; vegetable black; lamp black (colour)
Rußtau {m} [bot.] :: sooty mold; sooty mould
Rußzahl {f} (Ölbrenner) :: smoke spot number (oil burner)
Rute {f} | Ruten {pl} :: rod | rods
Rute {f} :: switch
Rute {f}; Ziemer {m}; Ochsenziemer {m} | Ruten {pl}; Ziemer {pl}; Ochsenziemer {pl} :: pizzle | pizzles
Rute {f} für Teppichfertigung [techn.] :: pile wire
Rutenangler {pl} (Ceratiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sea devils (zoological family)
Rutengänger {m} | Rutengänger {pl} :: diviner | diviners
Rutil {n} [min.] :: rutil
Rutsch {m} :: slide; slip; fall
in einem Rutsch :: in one go
Rutschbahn {f} (im Schnee); Schlitterbahn {f}; Schlinderbahn {f} [Mittelwestdt.] (für Kinder) | Rutschbahnen {pl}; Schlitterbahnen {pl}; Schlinderbahnen {pl} :: slide (for children) | slides
Rutschbahn {f}; Riesbahn {f}; Holzriese {f}; Riese {f} (für den Transport von Baumstämmen ins Tal) [agr.] | Rutschbahnen {pl}; Riesbahnen {pl}; Holzriesen {pl}; Riesen {pl} :: log flume; log runway | log flumes; log runways
Rutsche {f}; Rutschbahn {f} | Rutschen {pl}; Rutschbahnen {pl} :: slide | slides
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f} | Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl} | Hängerutsche {f} [min.] :: chute | chutes | suspended chute
Rutschen {n} (geradeaus) :: slip (longitudinal)
Rutschfestigkeit {f} :: skid resistance
Rutschfläche {f} | Rutschflächen {pl} :: sliding surface | sliding surfaces
Rutschkupplung {f} [techn.] | Rutschkupplungen {pl} :: slipping clutch; sliding clutch; friction clutch | slipping clutches; sliding clutches; friction clutches
Rutschigkeitsprüfer {m}; Skiddometer {n} | Rutschigkeitsprüfer {pl}; Skiddometer {pl} :: skiddometer | skiddometers
Rutschkupplungsscheibe {f} [techn.] | Rutschkupplungsscheiben {pl} :: slipping clutch disc [Br.]; slipping clutch disk [Am.] | slipping clutch discs; slipping clutch disks
Rutschpartie {f} :: glissade
Rutschplatte {f} | Rutschplatten {pl} :: steering pad | steering pads
Rutschpunkt {m}; Rutschgrenze {f} [auto] :: skid point
Rutschstreifen {m} :: stria; scratch; furrow
Rutschwinkel {m} [auto] :: slip angle; attitude angle
R-Zacke (EKG) {f} [med.] :: R wave (ECG)
R-Zentrum {n} (Kerntechnik) [techn.] :: R-centre (nuclear engineering)
RZ-Verfahren {n} (Magnetbandaufzeichnung) :: return-to-zero recording; RZ recording; dipole recording (magnetic tape)
der Buchstabe S {m} [ling.] :: ess
Saal {m} | Säle {pl} :: hall | halls
Saalaufseher {m}; Saalaufseherin {f}; Saalaufsicht {f} [art] | Saalaufseher {pl}; Saalaufseherinnen {pl}; Saalaufsichten {pl} :: exhibition caretaker; exhibition custodian | exhibition caretakers; exhibition custodians
Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} :: usher
Saalmiete {f} :: hall rental; room rental
Saalverdunkelungsdimmer {m} [electr.] :: hall dimmer
Saatbehandlungsmittel {n}; Saatgutbeizmittel {n}; Saatbeizmittel {n}; Beizmittel {n}; Beize {f} [agr.] :: seed dressing agent; seed dressing powder; seed dressing; seed protectant
Saatbeize {f} [agr.] :: seed dressíng agent
Saatbettkombinationen {pl} [agr.] :: seed combination implements
Saatbettkrümler {m} [agr.] | Saatbettkrümler {pl} :: seedbed tiller | seedbed tillers
Saatelement {n}; Spickelement {n} (Kerntechnik) [techn.] :: seed; spike (nuclear engineering)
Saatelementmantel {m} (Kerntechnik) [techn.] :: seed and blanket core (nuclear engineering)
Saatelement-Mantelreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] :: seed blanket reactor (nuclear engineering)
Saatelementreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] | Saatelementreaktoren {pl} :: seed core reactor (nuclear engineering) | seed core reactors
Saatgut {n}; Samen {m} [agr.] [bot.] | pilliertes Saatgut; Pillensaat {f} /PS/ :: seed; seeds | pelleted seed; pilled seed
Saatgutbehandlung {f}; Saatgutbeizung {f}; Saatbeizen {n}; Getreidebeizen {n} [agr.] :: seed dressing (process)
Saatgutbeizmaschine {f}; Saatbeizer {m} [agr.] | Saatgutbeizmaschinen {pl}; Saatbeizer {pl} :: seed dresser | seed dressers
Saatgutbereiter {m} [agr.] :: seed cleaner and grader
Saatguternte {f} [agr.] | Saatguternten {pl} :: seed collection | seed collections
Saatgutmischung {f}; Ansaatmischung {f} [agr.] | Saatgutmischungen {pl}; Ansaatmischungen {pl} | Rasensaatgutmischung {f} | Regelsaatgutmischung {f} /RSM/ :: seed mixture; seed mix | seed mixtures; seed mixes | grass-seed mixture; grass-seed mix; turf-seed mixture; turf-seed mix | standard grass-seed mixture; standard grass-seed mix
Saatgutsortierer {m} [agr.] | Saatgutsortierer {pl} :: seed sorter; seed grader | seed sorters; seed graders
Saatguttreiber {m} (Klee) [agr.] [mach.] :: clover huller
Saatgutverkehr {m} [econ.] :: marketing of seeds
Saatkartoffel {f} [agr.] | Saatkartoffeln {pl} :: seed potato | seed potatoes
Saatkorn {n} [agr.] | Saatkörner {pl} :: seed; seed corn | seeds; seed corns
Saatlack {m}; Baumlack {m}; Körnerlack {m} :: seed lac
Saatpflug {m}; Rillpflug {m} [agr.] | Saatpflüge {pl}; Rillpflüge {pl} :: furrow sowing plough | furrow sowing ploughs
Saatrille {f} [agr.] | Saatrillen {pl} :: drill | drills
Saatstriegel {m} [agr.] | Saatstriegel {pl} :: weeder | weeders
Saatversuch {m}; Anzuchtversuch {m} [agr.] | Saatversuche {pl}; Anzuchtversuche {pl} :: seed test; seeding test | seed tests; seeding tests
Saatwert {m} [agr.] :: usefulness of the seed
Saatzeit {f} [agr.] :: sowing season; sowing time; seed time
Saatzucht {f}; Pflanzenzucht {f} [agr.] :: seed growing; seed cultivation
Sabadille {f}; Sabadilla {f} (Schoenocaulon officinale) [bot.] :: sabadil; sabadilla
Sabatier-Effekt {m} [photo.] :: Sabatier effect
Sabäer {pl} [soc.] [hist.] :: Sabeans; Sabaeans
Sabbat {m} :: Sabbath
Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] | Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} :: dribble bib | dribble bibs
Sabin {n}; Einheit {f} der Schallschluckung (Audio) [techn.] :: sabin; acoustic absorption unit; open window unit
Sabinaölvergiftung {f}; Sabinismus {m} [med.] :: sabinism
Sabine'sche Widerhallformel {f} [techn.] :: Sabine reverberation formula
Sabotage {f} :: sabotage
Sabotageabwehr {f} :: countersabotage
Sabotageakt {m} | Sabotageakte {pl} :: act of sabotage | acts of sabotage
Saboteur {m}; Störer {m} | Saboteure {pl}; Störer {pl} | Friedenssaboteur {m} [pol.] | Ehestörer {m} [soc.] | Diätbremse {f}; Diätkiller {m} [med.] :: saboteur; wrecker | saboteurs; wreckers | peace-wrecker | marriage-wrecker | diet-wrecker
Sabouraud'scher Pilzagar {m} (Kulturmedium) [biol.] [med.] :: Sabouraud's agar (culture medium)
Sacharin {m} :: saccharin
(lösliches) Sacharin {n} (künstlicher Süßstoff) :: saccharin soluble (artificial sweetener)
Sachakte {f} [adm.] | Sachakten {pl} :: subject file | subject files
Sachanlagen {pl} [fin.] :: tangible assets
Sachanlagevermögen {n} [fin.] :: tangible fixed assets
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on materials
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] :: official in charge /OIC/
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] :: person responsible (for)
Sachbearbeiter {m}; Referent {m} (für einen bestimmten Aufgabenbereich) [adm.] :: desk officer (dealing with a particular subject)
(zuständiger) Sachbearbeiter {m}; Referent {m} (für einen bestimmten Aktenvorgang) [adm.] | Sachbearbeiter {pl}; Referenten {pl} :: case handler; person dealing with/handling the case | case handlers; persons dealing with/handling the case
Sachbearbeiter {m} (Kriminaldienst) | Sachbearbeiter {pl} :: investigating officer; case officer; officer handling the case; officer in charge of the case; OIC of the/this case (CID) | investigating officers; case officers; officers handling the case; officers in charge of the case; OICs of the/this case
Sachbearbeiter {m} für Garantiefälle / für Garantieanträge [econ.] [adm.] :: warranty manager
Sachbearbeitung {f} :: processing
(mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: (wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence)
Sachbericht {m} [adm.] | Sachberichte {pl} :: factual report; factual summary | factual reports; factual summaries
Sachbezogenheit {f}; Sachbezug {m}; Themenbezogenheit {f}; Themenbezug {m}; Bezug {m} (zu etw.) | jdn. betreffen | Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun? | Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude. :: relevance; relevancy (to sth.) | to be of relevance to sb. | What relevance does that incident have to yesterday's? | Many of the exhibits have relevance to the building.
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: fact book; non-fiction book; book of non-fiction; nonfiction | fact books; non-fiction books; books of non-fictions
Sachliteratur {f} :: non-fiction literature; nonfiction
Sache {f} | Sachen {pl} :: thing; object | things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | die Sache ist die | die Sache an sich | Kern der Sache [übtr.] | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | die Angelegenheiten regeln | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen; sich gut halten | zur Sache kommen | gleich zur Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfen | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. :: matter | the point is | the matter itself; the thing itself; the situation itself | root of the matter | as matters stand; as it is | matter of mutual interest | a matter of relative importance | a square deal | a delicate matter | to arrange matters | to put one's affairs in order; to settle one's business | to make common cause with sb.; to connive with sb. | to go into the matter | to do a good job | to acquit yourself well | to come to the point; to get to the point | to come straight to the point | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | to send things flying | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache {f} (Anliegen) | im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | im Dienste des Umweltschutzes | mit jdm. gemeinsame Sache machen | sich für eine gute Sache einsetzen | Es ist für eine gute Sache. | Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. :: cause | in the cause of Allah/justice | in the cause of environmental protection | to make common cause with sb. | to work for/in a good cause | It's all in a good cause. | The musicians perform for a good cause. | He fights for the cause of the ordinary people.
jds. Sache; jds. Angelegenheit | Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an. | Mein Privatleben geht Sie nichts an. | Was geht dich das an? | Ich rauchte draußen ganz unbeteiligt eine Zigarette, als plötzlich ... | Kümmere dich um deine eigenen Sachen!; Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! :: sb.'s business | How much money I make is nobody's business. | My private life is none of your business. | How is this any of your business? | I was outside smoking a cigarette, minding my own business, when all of a sudden ... | Mind your own business! /MYOB/
eine Sache, die Probleme bereitet / Rätsel aufgibt {n} | Es bereitet mir Kopfzerbrechen. :: head scratcher [Am.] | It has been a head scratcher for me.
Sacheinlage {f} [fin.] | Sacheinlagen {pl} :: non-cash contribution; contribution in kind | non-cash contributions; contributions in kind
Sachen {pl}; Zeug {n} :: kit
jds. Sachen {pl}; Zeug {n}; Kram {m} :: sb.'s clobber [Br.]
jds. Sache/Angelegenheit sein {vi} | Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. | Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an. | Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema. :: to be sb.'s concern | The money side is your concern. | It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. | This is not our concern here.
in Sachen; beim Thema {prp} | in der Frage, ob ... :: in the matter of | in the matter of whether ...
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit :: a slam dunk [Am.]
einer Sache gegenüberstehen {vi} (im Gegensatz dazu stehen) | Diesen Vorteilen stehen jedoch gravierende Risiken gegenüber. :: to be offset by sth. | However, these benefits are offset by significant risks.
eine todsichere Sache :: cert; a dead cert
einer Sache fremd sein; nicht zum Wesen einer Sache gehören {vi} :: to be extrinsic to sth.
bei der Sache sein | nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | Er war nicht (ganz) bei der Sache. | Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. :: to be concentrated | not to be concentrated | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | She didn't give her full attention to her homework.
einer Sache eigen sein; innewohnen [geh.]; zum Wesen einer Sache gehören {vi} | Kreativität gehört zum Wesen des Menschen. :: to be intrinsic to sth. | Creativity is intrinsic to human nature.
Sachenrecht {n} [jur.] :: property law
Sachenrechtstatut {n} (Recht, das am Standort einer Urkunde gilt) [jur.] :: lex cartae sitae
Sachet {n}; Säckchen {n}; Tütchen {n}; Päckchen {n} (zum Verpacken) | Sachets {pl}; Säckchen {pl}; Tütchen {pl}; Päckchen {pl} :: sachet; packet [Am.] | sachets; packets
Sachfrage {f} | Sachfragen {pl} :: factual issue | factual issues
Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f} | Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereichen {pl}; Gegenstandsbereiche {pl} | ein Sachgebiet durchnehmen :: subject area; subject matter; specialised field | subject areas; subject matters; specialised fields | to cover a subject
Sachgesamtheit {f} :: aggregate of things
Sachinformation {f} | Sachinformationen {pl} :: factual information | factual information
Sachkatalog {m} | Sachkataloge {pl} :: subject catalogue | subject catalogues
Sachkatalog {m} :: title catalogue
Sachkenntnis {f}; Sachkenntnisse {pl} :: expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
Sachkompetenz {f} | hohe Sachkompetenz :: subject matter expertise; issue competence | extensive subject matter expertise
Sachkonto {n} [fin.] :: general ledger account
Sachkonto {n} :: impersonal account; inventory account
Sachkosten {pl}; Sachausgaben {pl}; Stoffkosten {pl} [econ.] :: costs of materials; materials costs
Sachkunde {f} [school] :: general subjects
die Sachlage {f} [adm.] | die Sach- und Rechtslage | die Sachlage ermitteln [jur.] | die Sachlage prüfen | in Kenntnis der Sachlage entscheiden | in Anbetracht der geänderten Sachlage | je nach Sachlage :: the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances | the factual and legal position; the situation of fact and law | to determine the factual position | to examine the circumstances | make an informed decision | in view of this new state of affairs | as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate
allgemeine Sachlage {f} | Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. :: lay (of the land) [Am.] | Get the lay of the land before you make any decisions.
Sachleistung {f} :: allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f} :: non-cash benefit
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f} | mit Naturalien bezahlen :: payment in kind | to pay in kind
Sachlichkeit {f} :: dispassion
Sachlichkeiten {pl} :: practicableness
nüchterne Sachlichkeit {f} :: matter-of-factness
die Neue Sachlichkeit {f} [art] :: New Realism; Neo-Realism
Sachmangel {m} [jur.] | Sachmängel {pl} | geringfügige Sachmängel :: defect in quality; deficiency in quality; material defect | defects in quality; deficiencies in quality; material defects | minor faults in the goods
Sachmängelhaftung {f} [jur.] | Ausschluss der Sachmängelhaftung :: warranty of quality; liability for material defects | non-warranty clause
Sachmittel {pl} :: materials; equipment; physical resources
Sachnummer {f} [econ.] [adm.] | Sachnummern {pl} :: matter number | matter numbers
Sachnummer {f} | Sachnummern {pl} :: article code | article codes
Sachregister {n} :: subject index; subindex
Sachrichter {m} :: judge of fact
Sachschaden {m} | Unfall mit Sachschaden | Unfall mit reinem Sachschaden | Es entstand nur geringer Sachschaden. :: damage to property; property damage; material damage | accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | damage-only accident | Only slight material damage was done.
Sachsen {pl} [soc.] [hist.] :: Saxons
Sachsenspiegel {m} [jur.] :: Old Germanic body of statute law
Sachspende {f} | Sachspenden {pl} :: donation in kind; contribution in kind | donations in kind; contributions in kind
Sachstand {m}; Stand {m} [adm.] :: state of work; state of play [Br.]; state of affairs
Sachtitel {m} | Sachtitel {pl} :: title | titles
der Sachverhalt; der Tatbestand [jur.] | entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] | den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] | Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: | Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. :: the facts (of the case) | merits of the case | to ascertain the facts | The facts are as follows: | The court makes findings of fact.
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] | in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten | dem Grund oder der Höhe nach | Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung | einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen | eine Klage als unbegründet abweisen | zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln | in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen | eine Einwendung zur Hauptsache haben | einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen | Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. :: merits (of a case) | on the merits | on the merits or in terms of amount | dismissal on the merits | to admit a claim on the merits | to dismiss a complaint on the merits | to deal with a case on its merits | to decide on the merits of the case | to have a defence upon the merits | to examine the merits of a claim | The arguments were directed to the merits or demerits of the claim.
Sachverhalt {m} | ein komplexer Sachverhalt | den Sachverhalt klären :: situation | a complex situation | to clarify the situation
Sachvermögen {n} :: tangible assets; tangible property
Sachverstand {m} :: (analytic) expertise; know-how
Sachversicherung {f} | Sach- und Unfallversicherung :: property insurance; non-life insurance; general business [Br.] | property and casualty insurance; P&C insurance
Sachverständiger {m} für Schadensfestsetzung; Schadenfestsetzer {m} (Versicherung) :: insurance assessor [Br.]; insurance adjuster [Am.]; claims adjuster [Am.]
Sachverständigenbeweis {m} [jur.] :: expert evidence; evidence of expert witnesses
Sachverständigeneid {m} [jur.] :: expert's oath
Sachverständigengutachten {n} | Sachverständigengutachten {pl} :: expert's report; specialist report | expert's reports; specialist reports
Sachverständigenrat {m} | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung :: expert council; council of experts | Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Sachverständigengutachten {n} :: expert opinion
Sachverwalter {m} [Dt.] [Schw.]; Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (beim Vergleichsverfahren) [jur.] | Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl} :: creditor's trustee (in composition proceedings) | creditor's trustees
Sachverzeichnis {n} | Sachverzeichnisse {pl} :: index of topics | indexes of topics
Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (für einen Insolvenzschuldner) [jur.] | Sachwalter {pl} :: custodian (for a debtor in insolvency proceedings) | custodians
Sachwalter {m} (öffentlicher Fürsprecher für jdn./etw.) [pol.] | Sachwalter {pl} :: advocate; champion (of sb./sth.) | advocates; champions
Sachwert {m} | Sachwert von Aktien :: real value; intrinsic value | intrinsic value of shares
Sachwerte {pl} [jur.] | Flucht in die Sachwerte :: material assets; physical assets | flight into material assets
Sachwertklausel {f} [jur.] | Sachwertklauseln {pl} :: material value clause; commodity value clause | material value clauses; commodity value clauses
Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.] :: usurious dealings (criminal offence)
Sack {m} | Säcke {pl} :: sack | sacks
Sack {m} | vier Sack Kartoffeln :: sackful | four sackfuls of potatoes
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sack :: to unbag | unbagging | unbagged | unbags
Sack {m} | Säcke {pl} :: bursa | bursas
Sackgasse {f} [auto] | Sackgassen {pl} :: cul-de sac [Br.]; dead-end street [Am.]; dead end [Am.] | cul-de sacs; dead-end streets; dead ends
Sackgasse {f} [übtr.]; ausweglose Situation {f} | Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. | Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse | Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. :: cul-de-sac [fig.]; blind alley; impasse | These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. | Negotiations are currently at an impasse. | The false witness statement led the investigation up a blind alley.
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f}; Sackkarren {m}; Sackrodel {f} [Ös.]; Kistenrodel {f} [Ös.]; Rodel {f} [Ös.] | Sackkarren {pl}; Sackrodel {pl}; Kistenrodel {pl}; Rodel {pl} :: hand truck; sack truck [Br.]; sack barrow [Br.] | hand trucks; sack trucks; sack barrows
Sackleinen {m} :: sackcloth
Sackleinwand {f}; Sackzwillich {m} [textil.] :: trellis
Sackleinwand {f}; Sackleinen {m} :: burlap
Sackloch {n} [techn.] | Sacklöcher {pl} :: blind hole; pocket hole | blind holes; pocket holes
Sacklochgewindebohrer {m} [techn.] | Sacklochgewindebohrer {pl} :: bottoming tap | bottoming taps
Sacklunge {f} [biol.] :: sacculated lung
Sackniere {f} [biol.] :: sacculated kidney
Sackträgermotten {pl}; Miniersackträger {pl} (Coleophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: case-bearing moths; case-bearers; case moths (zoological family)
Sacktuch {n} :: sackcloth
Sadduzäismus {m} [relig.] [hist.] :: sadduceeism
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m}; Sadistin {f} | Sadisten {pl}; Sadistinnen {pl} :: sadist | sadists
Sadomasochismus {m} :: sadomasochism
Sadomasochist {m}; Sadomasochistin {f} | Sadomasochisten {pl}; Sadomasochistinnen {pl} :: sadomasochist | sadomasochists
Säbel {m} [mil.] | Säbel {pl} | Kavalleriesäbel {m} | mit dem Säbel rasseln [übtr.] :: sabre sword [Br.]; sabre [Br.]; saber sword [Am.]; saber [Am.] | sabre swords; sabres; saber swords; sabers | cavalry sabre [Br.]; cavalry saber [Am.] | to rattle the sabre [fig.]
Säbel {m} (Walzwerk) [techn.] :: strip sabre (rolling mill)
Säbelantilope {f} [zool.] :: scimitar-horned oryx
Säbelbewegung {f}; Säbeln {n} [techn.] :: camber
Säbelförmigkeit {f} (Magnetband) [techn.] :: longitudinal curvature (magnetic tape)
Säbelhieb {m} | Säbelhiebe {pl} :: sabre cut; saber cut [Am.] | sabre cuts
Säbelkolben {m} [chem.] | Säbelkolben {pl} :: sickle flask | sickle flasks
Säbelrassler {m} | Säbelrassler {pl} :: swashbuckler | swashbucklers
Säbelscheidenschienbein {n}; Schäbelscheidentibia {f} [anat.] :: sabre [Br.]/saber [Am.] shin tibia; sabre shin [Br.]; saber shin [Am.]
Säbelzahnkatzen {pl}; Säbelzahntiger {pl} (Smilodon) (zoologische Gattung) [zool.] [hist.] :: sabre-toothed cats; saber-toothed tigers
Säen {n}; Aussaat {f}; Saat {f}; Einsaat {f} [agr.] :: sowing
Säge {f} [techn.] | Sägen {pl} | doppelschneidige Säge | Pendelsäge {f} | Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung | Tischlersteifsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinersteifsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | zweihändige Säge | Zacke/Zacken einer Säge :: saw | saws | double-cut saw | pendulum saw; swinging saw; oscillating saw | reciprocating saw | cabinet saw | two-handed saw | jag of a saw
singende Säge {f} [mus.] :: musical saw
Sägebank {f} [mach.] | Sägebänke {pl} :: saw bench | saw benches
Sägebarsche {pl} (Serranidae) (zoologische Familie) | Juwelenbarsch {m}; Juwelen-Zackenbarsch {m} (Cephalopholis miniata) | Juwelen-Fahnenbarsch {m} (Pseudanthias squamipinnis) | Sechsstreifen-Seifenbarsch {m} (Grammistes sexlineatus) :: serranids (zoological family) | vermillion seabass; Coral Hind | Sea goldie | golden-striped grouper; sixline soapfish
Sägeblatt {n} [techn.] | Sägeblätter {pl} | Ritzsägeblatt {n} | Sägeblatt mit breiten Zahnlücken :: saw blade; saw web | saw blades; saw webs | slitting saw blade | skip-tooth saw blade
Sägeblättlinge {pl} (Lentinus) (biologische Gattung) [biol.] :: lentinus fungi (biological genus)
Sägebock {m} [mach.] | Sägeböcke {pl} :: sawhorse; sawbuck [Am.] | sawhorses; sawbucks
Sägebogen {m} | Sägebögen {pl} :: saw bow | saw bows
Sägefeile {f} | Sägefeilen {pl} | dreikantige Sägefeile; Dreikantfeile {f} | Sägefeile für weitstehende Sägenzahnung :: saw file | saw files | three-square saw file | saw file for gap teeth
Sägeholz {n}; Schnittholz {n} [agr.] :: saw timber
Sägekäfer {pl} (Heteroceridae) (zoologische Familie) [zool.] :: mud-loving beetles (zoological family)
Sägekette {f} | Sägeketten {pl} :: saw chain | saw chains
Sägemehl {n}; Sägespäne {pl}; Sägestaub {m} :: sawdust
Sägelade {f} [mach.] | Sägeladen {pl} :: saw board | saw boards
Sägemehl-Gebläsebrenner {f} :: sawdust injection burner
Sägemuskel {m} [anat.] :: Serratus anterior
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.] | Sägenschraubstöcke {pl} :: saw vise | saw vises
Sägepalme {f} (Serenoa repens) [bot.] :: saw palmetto
Säger {m}; Sägewerker {m}; Sägewerkarbeiter {m} | Säger {pl}; Sägewerker {pl}; Sägewerkarbeiter {pl} :: sawyer; lumbermill worker [Am.] | sawyers; lumbermill workers
Sägerät {n} (Gartengerät) | Sägeräte {pl} :: seed drill (garden tool) | seed drills
Sägeschlitten {m}; Vorschubwagen {m} (Säge) | Sägeschlitten {pl}; Vorschubwagen {pl} :: traveller (saw) | travellers
Sägeschnitt {m} [techn.] | Sägeschnitte {pl} | durch Sägeschnitt | Sägeschnitt längs zum Faserverlauf von Holz; Längsschnitt [agr.] | Sägeschnitt quer zum Faserverlauf von Holz; Querschnitt :: saw cut | saw cuts | by saw | rip cut in wood | cross-grain cut in wood
Sägeschlitz {m}; Schnittfuge {f}; Einschnitt {m} | Sägeschlitze {pl}; Schnittfugen {pl}; Einschnitte {pl} :: saw kerf | kerfs
Sägetang {m} [bot.] :: serrated wrack
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} | Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} :: sawmill; lumbermill [Am.]; siding mill [Am.] | sawmills; lumbermills; siding mills
Sägezahn {m} [mach.] | Sägezähne {pl} :: saw tooth | saw teeth
Sägezahndiagramm {n} | Sägezahndiagramme {pl} :: sawtooth diagram | sawtooth diagrams
Sägezahndrahtbeschlag {m} [textil.] :: garnett clothing
Sägezahneinschnitt {m}; Sägezahnschnitt {m} [techn.] :: serration (one notch)
Sägezahngenerator {m} [techn.] | Sägezahngeneratoren {pl} :: sawtooth generator; ramp generator | sawtooth generators; ramp generators
Sägezahnoszillator {m} [techn.] | Sägezahnoszillatoren {pl} :: sawtooth oscillator | sawtooth oscillators
Sägezahnprofil {n} :: saw tooth tread design
Sägezahnschliff {m}; Sägeschliff {m} (Messer) :: scallop; serration (knife)
Sägezahnsignal {n} [telco.] | Sägezahnsignale {pl} :: sawtooth signal | sawtooth signals
Sägezahnwellenform {f} [techn.] :: sawtooth waveform
Sägezahnspannung {f} [electr.] :: sawtooth voltage
Säkularismus {m} [phil.] :: secularism
Sämann {m} :: sower
Sämaschine {f} [agr.] | Sämaschinen {pl} :: sower | sowers
Sämischleder {n} :: shammy leather
Sämling {m} [bot.] | Sämlinge {pl} | Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen :: seedling | seedlings | to shelter seedlings
Sänfte {f} [hist.] | Sänfte {f}; Tragsessel {m}; Portechaise {f} | große Sänfte {f} (für ausgestrecktes Sitzen) :: litter | sedan chair; sedan | palanquin; portable couch
Sänftenträger {m} :: chairman
Sänger {m}; Sängerin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} :: singer; female singer | singers; female singers
Sänger {m} | Sänger {pl} :: songster | songsters
Sänger {m}; Sängerin {f}; Vokalist {m}; Vokalistin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}; Vokalisten {pl}; Vokalistinnen {pl} :: vocalist | vocalists
Sängerfest {n} | Sängerfeste {pl} :: singing festival | singing festivals
Sängerin {f} :: songstress
Sängerknabe {m} [mus.] | Sängerknaben {pl} :: boy singer | boy singers
Sängerverein {m} [mus.] | Sängervereine {pl} :: singer club | singer clubs
Särolle {f} (Gartengerät) | Särollen {pl} :: seeder (garden tool) | seeders
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} | Sättigung der Nachfrage :: saturation | saturations | saturation of demand
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} :: satiation | satiations
Sättigungsdosis {f} :: loading dose
Sättigungsdruck {m} :: saturated vapour pressure
Sättigungsfähigkeit {f} [chem.] :: saturability
Sättigungsgrad {m}; Sättigungszahl {f} :: degree of saturation; saturation value; saturation degree
Sättigungskoerzitivkraft {f} :: coercivity
Sättigungskurve {f} | Sättigungskurven {pl} :: saturation curve | saturation curves
Sättigungspunkt {m}; Sättigungsgrenze {f} | Sättigungspunkte {pl}; Sättigungsgrenzen {pl} :: saturation point; saturation limit; absorption point | saturation points; saturation limits; absorption points
Sättigungstemperatur {f} :: saturation temperature
Sättigungszone {f} | Sättigungszonen {pl} :: saturation zone; phreation zone | saturation zones; phreation zones
Säubern {n} einer Lötung :: deflux
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen :: bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; expurgation
Säuberungsaktion {f} | Säuberungsaktionen {pl} :: cleanup | cleanups
Säuberungsaktion {f}; Säuberung {f} | Säuberungsaktionen {pl}; Säuberungen {pl} :: purge | purges
Säuerling {m} (natürliches Mineralwasser) :: acidulous spring
Säuerlinge {pl} (Oxyria) (botanische Gattung) [bot.] :: oxyria sorrels (botanical genus)
Säuern {n} :: souring
Säuerung {f}; Versauerung {f} :: acidification
Säufer {m}; Söffer {m}; Söffel {m}; Süffel {m}; Suffkopp {m} [Dt.]; Schluckspecht {m}; Pietsch {m} [Dt.]; Schnapsbruder {m}; Schnapsdrossel {f} [ugs.] | Säufer {pl}; Söffer {pl}; Söffel {pl}; Süffel {pl}; Suffköppe {pl}; Schluckspechte {pl}; Pietschen {pl}; Schnapsbrüder {pl}; Schnapsdrosseln {pl} :: boozer; lush; soaker; soak; sot; sponge; tippler; wino; elbow-bender; boozehound [Am.]; juicehead [Am.]; hophead [Austr.] [NZ]; metho [Austr.] [NZ] [coll.] | boozers; lushs; soakers; soaks; sots; sponges; tipplers; winos; elbow-benders; boozehounds; juiceheads; hopheads; methos
Säufernase {f} [med.] :: whisky nose; brandy nose; toper's nose
Säuferwahnsinn {m}; Delirium tremens {n} [med.] :: Irish jig; shakes; alcohol delirium; delirium tremens /DT/; enomania; methomania; methylmania
Säugetier {n}; Säuger {m}; Mammalier {m} [zool.] | Säugetiere {pl}; Säuger {pl}; Mammalier {pl} | Kleinsäuger {pl} | mittelgroße Säuger | Großsäuger {pl} | Meeressäugetiere {pl}; Meeressäuger {pl} | Klasse der Säugetiere :: mammal; mammalian | mammals; mammalians | small mammals | medium-sized mammals | large mammals | marine mammals | mammalia
Säugling {m} :: nurseling; nursling
Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | kleiner Schreihals | von einer Leihmutter geborenes Baby | Ich bekomme ein Kind. :: baby | babies | babies less than six months old | crybaby | surrogate baby | I'm having a baby.
Säugling {m} [zool.] | Säuglinge {pl} :: suckling; sucker | sucklings; suckers
Säuglingsalter {n} :: babyhood
Säuglingsanfangsnahrung {f}; Säuglingsnahrung {f} [cook.] :: infant formula; formula milk
Säuglingsausstattung {f} :: layette
Säuglingsernährung {f} :: infant nutrition
Säuglingsflasche {f}; Saugflasche {f} :: feeder; feeding bottle
Säuglingsfürsorge {f} :: infant welfare
Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} :: baby nursery | baby nurseries
Säuglingskolik {f} [med.] | Säuglingskoliken {pl} :: infant colic; infantil colic | infant colics; infantil colics
Säuglingspflege {f} :: baby care
Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} :: baby nurse | baby nurses
Säule {f} [phys.] | Säulen {pl} :: column | columns
mit Säulen versehen; mit Säulen gesäumt {adj} [arch.] | eine Vorderfront mit sechs Säulen :: columned | a six-columned frontage
von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) {adj} [arch.] | die von Säulen getragene Eingangshalle | eine Kolonnade mit sechs Säulen :: columnated; columned; columnar; pillared | the columnar entrance hall; the pillared entrance hall | a six-columned portico
Säulenbohrmaschine {f} [mach.] | Säulenbohrmaschinen {pl} :: round-column drilling machine | round-column drilling machines
Säulenchromatographie {f} :: column chromatography
Säulenführungsgestell {n}; Stanzblock {m} [Schw.] [techn.] :: pillar die set; die set; subpress
Säulenfuß {m}; Säulensockel {m}; Plinthe {f} [arch.] :: footing of a column; patten of a column; plinth of a column
Säulengang {m}; Kolonnade {f} [arch.] | griechisch-hellenistische Säulenhalle | mit Säulengang versehen :: colonnade; portico; porticus | stoa | porticoed
Säulenhalle {f}; Portikus {m} [arch.] | Säulenhallen {pl}; Portika {pl} :: columned hall; portico; porticus | columned halls; porticos; portica
Säulenheiliger {m}; Stylit {m} [relig.] | Säulenheilige {pl}; Styliten {pl} :: pillar-saint; stylite | pillar-saints; stylites
Säulenkopf {m} [chem.] :: top of a column
Säulenkopf {m} [constr.] :: capital of a column
Säulenkranz {m} [arch.] | Säulenkränze {pl} :: cincture | cinctures
Säulenlaubwerk {n}; Laubverzierung {f}; Akanthus {m} [arch.] :: leaf decoration; acanthus
Säulenreihe {f} [arch.] | Säulenreihen {pl} :: pillar file | pillar files
Säulenschaft {m} :: column shaft
Säulenschwenkarm {m} [techn.] | Säulenschwenkarme {pl} :: column swinging lever | column swinging levers
Säulenschwenkkran {m} [constr.] | Säulenschwenkkrane {pl} :: pillar-mounted jib crane; pillar jib crane | pillar-mounted jib cranes; pillar jib cranes
Säulentempel {m} [arch.] | Säulentempel {pl} :: colonnaded temple | colonnaded temples
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säumigkeit {n}; Nichtzahlung {f} [fin.] | mangelnde Zahlungsmoral in der Vergangenheit :: debt delinquency; delinquency | past delinquencies
Säumniszuschlag {m} (Steuerrecht) :: late payment penality; late filing penality; failure-to-pay penality (fiscal law)
Säumniszuschlag {m}; Säumnisgebühr {f} (für verspätete Zahlung) [fin.] | Säumniszuschläge {pl}; Säumnisgebühren {pl} :: late payment fee; late payment fine | late payment fees; late payment fines
Säure {f} | Säuren {pl} :: acid | acids
Säure {f} :: sourness
Säure {f}; Herbe {f}; Schärfe {f} (von etw.) (Geschmacksempfindung) :: tartness (of sth.) (taste sensation)
Säureabluftsystem {n} [techn.] | Säureabluftsysteme {pl} :: scrubbed exhaust system | scrubbed exhaust systems
Säure-Base-Theorie {f} [chem.] :: electron-pair theory of acids and bases
Säurebeizung {f} (Kesselsystem) [mach.] :: acid-cleaning
Säurebildner {m} [chem.] | Säurebildner {pl} :: acidifier | acidifiers
Säureboden {m}; saurer Boden :: acid soil
Säurefarbstoff {m} | Säurefarbstoffe {pl} :: acid dye | acid dyes
Säurefutter {n} (Kamin) [mach.] [constr.] :: acid-resistant liner
Säuregrad {m}; Säuregehalt {m}; Säurewirkung {f}; Säureverhalten {n}; Azidität {f} [chem.] | Säuregrad des Bodens; Bodenazidität {f} :: acidity | acidity of the soil; soil acidity
Säureluftwäscher {m} [techn.] | Säureluftwäscher {pl} :: acid scrubber | acid scrubbers
Säuremesser {m}; Acidimeter {n}; Acidometer {n} [chem.] :: acidimeter
Säuren-Basen-Gleichgewicht {n} [biochem.] :: acid-base-balance
Säureregulator {m} [chem.] :: acidity regulator
Säurereinigung {f} (Beizen) [mach.] :: acid-cleaning
Säurespaltung {f} [chem.] :: acid cleavage
Säurestand {m} :: acid level
Säuretaupunkt {m} [techn.] [chem.] | Säuretaupunkte {pl} :: acid dew-point | acid dew-points
Safari {f} :: safari
Safaripark {m} | Safariparks {pl} :: safari park | safari parks
Saffianleder {n} :: Morocco leather
Safran {m} :: saffron
Safranmalven {pl} (Turnera) (botanical genus) [bot.] :: turnera (botanical genus)
Saft {m} [cook.] | Säfte {pl} | den Saft auspressen :: juice | juices | to press out the juice
Saft {m} (von Pflanzen) | Säfte {pl} :: sap | saps
in vollem Saft; unverwelkt; frisch {adj} [bot.] [übtr.] :: unwithered
Saftfutter {n} [agr.] :: succulent feed
Saftigkeit {f} :: juiciness
Saftigkeit {f}; Süße {f} (von Früchten) :: lusciousness (of fruit)
Saftigkeit {f} :: sappiness
Saftigkeit {f} :: succulence; succulency
Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft :: concentrated juice
Saftladen {m} [ugs.] :: lousy outfit
Saftpresse {f}; Entsafter {m} :: sqeezer; juice extractor; extractor
Sage {f}; Saga {f} | Sagen {pl} :: legend; saga | legends; sagas
Sage {f}; Märchen {n} | Sagen {pl}; Märchen {pl} :: fable | fables
das Sagen haben {vi} (der Verantwortliche/Entscheidungsträger sein) | In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. :: to be in charge; to have the say | In this matter only the boss has the say.
Sagittalebene {f} :: sagittal plane
Sagittalnaht {f}; Pfeilnaht {f}; Scheitelnaht {f} :: sagittal suture
Sago {m} :: sago
Saguaro {m}; Riesenkaktus {m} (Carnegiea gigantea) [bot.] :: saguaro
Sagwort {n} [ling.] :: Wellerism
Saha-Ionisierungsgleichung {f}; Saha-Gleichung {f} [phys.] :: Saha-Langmuir equation
erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {vi} | Dieses Auto ist allererste Sahne. | Er hält sich für den Größten. | Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. | Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. :: to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] (old-fashioned) | This car is the cat's whiskers/pyjamas. | He thinks he's the cat's whiskers/meow. | She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.] | Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.]
Sahnebaiser {n} [cook.] :: meringue chantilly
Sahnemeerrettich {m}; Oberskren {m} [Ös.]; Meerrettichschaum {m} [Schw.] [cook.] :: creamed horseradish; creamy horseradish
Sahnequark {m} [cook.] :: cream curd cheese; creamy quark
Sahneschnittchen {n} (Gebäck) [cook.] :: mille-feuille; Napoleon [Am.]; vanilla slice; cream slice; custard slice
Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif [tm]; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.] :: whipped cream stabilizer; Whip it [tm]
Sahnetorte {f} :: layer cake
Saison {f} | zu Saisonbeginn | außerhalb der Saison | Es ist Erdbeerensaison. :: season | at the beginning of the season | in/during the off-season | Strawbwerries are in season.
Saison...; saisonbedingt {adj} | saisonbedingte Arbeitslosigkeit {f} :: seasonal | seasonal unemployment
Saisonarbeit {f} :: seasonal work
Saiblinge {pl} (Salvelinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Bachsaibling {m} (Salvelinus fontinalis) | Amerikanischer Seesaibling {m}; Amerikanische Seeforelle {f}; Kanadische Seeforelle {f} [Schw.] (Salvelinus namaycush) :: chars; charrs (zoological genus) | Eastern brook trout; brook trout; speckled trout; squaretail | lake trout; lake char; grey trout; mackinaw
Saintpaulia {pl} (botanische Gattung) [bot.] | Usambaraveilchen {n} (Saintpaulia ionantha) :: Saintpaulia (botanical genus) | African violet
Saisonabhängigkeit {f}; Saisonbedingtheit {f}; Saisonalität {f}; Abhängigkeit {f} von der Jahreszeit :: seasonality
Saisonarbeiter {m}; Saisonarbeiterin {f} | Saisonarbeiter {pl}; Saisonarbeiterinnen {pl} :: seasonal worker | seasonal workers
Saisonarbeitsplatz {m} :: seasonal job
Saisonartikel {m} [econ.] | Saisonartikel {pl} :: seasonal article | seasonal articles
Saisonausverkauf {m} :: seasonal sale
Saisonbedarf {m} [econ.] :: seasonal consumption
Saisonbereinigung {f} [statist.] :: adjustment for seasonal variations
Saisonkarte {f} | Saisonkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Saite {f} [mus.] | Saiten {pl} | A-Saite {f} | D-Saite {f} | E-Saite {f} | G-Saite {f} | H-Saite {f} | hohe/tiefe E-Saite (Gitarre) | die richtige Saite anschlagen :: string | strings | A string | D string | E string | G string | B string | high/low E string (guitar) | to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.] | Saitenaufzieher {pl} :: stringer | stringers
Saitendraht {m} [mus.] :: music wire; musical wire
Saitengalvanometer nach Einthoven {n} [techn.] :: string galvanometer; Einthoven galvanometer
Saitenhalter {m} [mus.] | Saitenhalter {pl} :: tailpiece | tailpieces
Saiteninstrument {n} [mus.] | Saiteninstrumente {pl} :: stringed instrument; string instrument | stringed instruments; string instruments
Saiteninstrumentebauer {m}; Geigen- Gitarren- und Lautenbauer {m} [mus.] | Saiteninstrumentebauer {pl}; Geigen- Gitarren- und Lautenbauer {pl} :: luthier | luthiers
Saitenklang {m} :: sound of strings
Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] :: action
Saitenwaage {f} :: weighing machine with vibrating strings
Saitenziehen {n} (Gitarre) [mus.] :: string bending (guitar)
Sake {m} [cook.] :: saki; sake
Sakralbau {m} | Sakralbauten {pl} :: sacred building | sacred buildings
Sakralnerv {m} [anat.] | Sakralnerven {pl} :: sacral nerve | sacral nerves
Sakralnervenstimulation {f} [med.] :: sacral nerve stimulation
Sakralsprache {f}; Liturgiesprache {f} [ling.] [relig.] :: sacred language; liturgical language; holy language
Sakrament {n} | Sakramente {pl} :: sacrament | sacraments
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} | Also heute ist es wahnsinnig/sakrisch [Süddt.] [Ös.] heiß. :: Blimey! [Br.] | Blimey, it's hot today.
Sakramentarismus {m} [relig.] :: sacramentarism
Sakrifizierung {f} :: scarification
Sakristei {f} [arch.] [relig.] | Sakristeien {pl} :: sacristy; vestry | sacristies; vestries
Sakrileg {n}; Frevel {m} :: sacrilege; act of sacrilege
Salafismus {m} [relig.] :: Salafism
Salafist {m} [relig.] | Salafisten {pl} :: salafist | salafists
Salamander {m} [zool.] | Salamander {pl} :: salamander | salamanders
Salamibrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Salamischrippe {f} [Nordostdt.]; Salamisemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Salamiweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Salamiwecken {m} [BW]; Salamibrötli {n} [Schw.]; Salamibürli {n} [Schw.]; Salamimutschli {n} [Schw.] [cook.] :: salami roll
Salamitaktik {f} :: salami tactics; piecemeal tactics
Salanganen {pl} (Collocaliini) (zoologische Tribus) [ornith.] :: swiftlets (zoological tribe)
Salaren {pl}; Salar {pl} [soc.] :: Salars
Salat {m} [cook.] | Salate {pl} | Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] | Cäsarsalat {m} | Eiersalat {m} | Gurkensalat {m} | Karottensalat {m}; Möhrensalat {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensalat {m} [BW]; Rüeblisalat {m} [Schw.] | Kartoffelsalat {m}; Erdäpfelsalat {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsalat {m} [Schw.] | Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} | Nudelsalat {m} | Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} | Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} | Waldorfsalat {m} | warmer Salat | Wurstsalat {m} | Wurzelsalat {m} | Salat mit Schinken | Salat mit Parmesansplittern :: salad | salads | green bean salad | Caesar salad | egg salad | cucumber salad | carrot salad | potato salad | coleslaw; slaw [Am.] [coll.] | pasta salad | fruit salad | rocket salad [Br.], arugula salad [Am.] | Waldorf salad | warm salad | sausage salad | salad of root vegetables | ham salad | salad with Parmesan shavings
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salatblatt-Koralle {f} (Pectinia paeonia) [zool.] :: lettuce coral
Salatcreme {f} [cook.] :: salad cream
Salatkopf {m} [cook.] | Salatköpfe {pl} :: head of lettuce | heads of lettuce
Salatöl {n} [cook.] :: salad oil
Salatpflanze {f} [bot.] | Salatpflanzen {pl} :: salad plant | salad plants
Salatschleuder {f} [cook.] | Salatschleudern {pl} :: salad drainer | salad drainers
Salatschüssel {f} [cook.] | Salatschüssel {pl} :: salad bowl | salad bowls
Salatschüssel-Modell {n} (multikulturelle Koexistenz) [pol.] :: salad-bowl model (multicultural coexistence)
Salatsoße {f}; Salatdressing {n} [cook.] | Salatsoßen {pl}; Salatdressings {pl} :: salad dressing | salad dressings
Salatzange {f} [cook.] :: salad tongs
Salbe {f} [pharm.] | Salben {pl} | Wundsalbe {f} | Zugsalbe {f} :: ointment; salve | ointments; salves | wound ointment; wound salve | drawing ointment; drawing salve
Salböl {n}; Krankenöl {n} [relig.] :: anointing oil
Salböl {f}; Unguentum {n} [pharm.] :: unguent
Salbader {m} :: sanctimonious old windbag
Salbei {m} (Salvia) (botanische Gattung) [bot.] [cook.] :: sage (botanical genus)
Salbeiöl {n} :: salvia oil
Salbeistrauch {m} [bot.] | Salbeisträucher {pl} :: sagebrush | sagebrushes
Salbung {f}; Ölung {f} (veraltend) [relig.] | Salbungen {pl}; Ölungen {pl} | Letzte Ölung {f} [relig.] :: anointment; anointing; unction | anointments; anointings; unctions | extreme unction
Saldenbestätigung {f} (Bank) :: verification statement (bank)
Saldenprüfung {f} [fin.] :: balance control
Saldo {m}; Kontostand {m} | Salden {pl}; Ausgleiche {pl} | per Saldo | Saldo zu Ihren Lasten; Sollsaldo {n} | negativer Saldo :: balance; balance of account | balances | on balance | debit balance | deficit balance
Saldierung {f} [fin.] | direkte Saldierung :: balancing; netting out | net balance
Saldo {m} :: bottom line
Saldovortrag {m} | Saldovorträge {pl} :: balance carried forward | balances carried forward
Saline {f} :: saltworks; saline; salina; saltern
Saling {f} [naut.] :: spreader
Salzwasserkrebse {pl}; Salzkrebse {pl}; Urzeitkrebse {pl} (Artemia) (zoologische Gattung) [zool.] | Salinenkrebs {m}; Salinkrebschen {n} (Artemia salina) :: brine shrimp; sea monkeys [tm] (zoological genus) | artemia salina
Salingstutzen {m} [naut.] :: tang
Salizyl... :: salicylic
Salizylismus {m} [med.] :: salicylism
Salm {m} :: salmon
Salmiak {m} [chem.] :: ammonium chloride
Salmiakgeist {m} :: liquid ammonia; ammonia solution
Salmler {m} (Characidae) [zool.] | Salmler {pl} :: characin; tetra | characins; tetras
Salmonellen {pl} [zool.] :: salmonellae
Salmonellenerkrankung {f} [med.] :: salmonellosis
Salmonelleninfektion {f}; Salmonellose {f} [med.] :: salmonella infection; salmonellosis
Salmonellenvergiftung {f} [med.] :: salmonella; salmonella poisoning
nalidixinsäureempfindliche Salmonella typhi {f} [med.] :: nalidixic acid sensitive salmonella typhi /NASST/
nalidixinsäureresistente Salmonella typhi {f} [med.] :: nalidixic acid resistant salmonella typhi /NARST/
Salomon {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Solomon (Biblical figure)
Salomonensee {f} [geogr.] :: Solomon Sea
Salon {m} | Salons {pl} :: drawing-room; parlor [Am.] | parlors
Salon {m} :: saloon; salon
Salon {m} (in Gaststätte) :: lounge bar (in a restaurant)
Salonkommunismus {m}; Cüplikommunismus {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne communism; silver-spoon communism
Salonkommunist {m}; Cüplikommunist {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] | Salonkommunisten {pl}; Cüplikommunisten {pl} :: champagne communist; silver-spoon communist | champagne communists; silver-spoon communists
Salonlöwe {m} :: lounge lizard
Salonsozialismus {m}; Cüplisozialismus {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne socialism; silver-spoon socialism
Salonsozialist {m}; Cüplisozialist {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne socialist; silver-spoon socialist
Salonwagen {m} (Bahn) | Salonwagen {pl} :: saloon car [Br.]; parlor car [Am.] (railway) | saloon cars; parlor cars
Salonzimmer {n} [arch.] | Salonzimmer {pl} :: lounge room; loungeroom | lounge rooms; loungerooms
Salpeter {m}; Kaliumnitrat {n} [chem.] :: salpetre [Br.]; saltpeter [Am.]; potassium nitrate; nitre [Br.]; niter [Am.]
Salpeterbakterien {pl}; nitrifizierende Bakterien {pl} [biol.] :: nitrobacteria; nitrifying bacteria
Salpeterbildung {f}; Salpeterentstehung {f}; Salpetererzeugung {f}; Nitrifikation {f} [chem.] :: nitrification
Salpetererde {f} :: nitrous soil
Salpeterlager {n}; Salpetergrube {f} [min.] :: nitre bed; nitre vein
Salpeterpapier {n}; salpetergetränktes Papier {n} :: saltpetre paper [Br.]; saltpeter paper [Am.]
Salpetersäure {f} [chem.] | verdünnte Salpetersäure :: nitric acid; azotic acid [Am.] | dilute nitric acid/azotic acid
Salpetersäurezellstoff {m} :: nitric acid cellulose
Salpetersäureanhydrid {n}; Distickstoffpentoxid {n} (N2O2) [chem.] :: nitrogen acid anhydride; dinitrogen pentoxide; nitrogen pentoxide; nitrogen(V)oxide
Salpetrigsäureanhydrid {n}; Stickstofftrioxid {n} [chem.] :: nitrous anhydride; nitrogen trioxide
Salpingitis {f}; Eileiterentzündung {f} [med.] :: salpingitis; inflammation of the fallopian tubes
Salto {m} [sport] | Saltos {pl} | ein Salto springen; ein Salto machen :: somersault; summersault | somersaults; summersaults | to turn a somersault; to somersault
Salto {m} [sport] :: flip
Salutsalve {f}; Ehrensalve {f}; Salutschüsse {pl} [mil.] <Salve> | 21 Salutschüsse; eine Salve von 21 Salutschüssen :: gun salute; salute | a 21-gun salute
Salvation {f} (Öl) :: salvatation (oil)
Salve {f} (von etw.) [mil.] | Salven {pl} | Gewehrsalve | eine Salve auf jdn. abfeuern/abgeben :: volley; salvo; fusillade (of sth.) | volleys; salvos; fusillades | volley of gunfire | to fire a volley/salvo at sb.
Salvengeschütz {n}; Salvengewehr {n} [mil.] | Salvengeschütze {pl}; Salvengewehre {pl} :: volley gun | volley guns
Salz {n} | Salze {pl} | in ein Salz verwandeln [chem.] [geol.] :: salt | salts | to salify
Salz- und Pfefferfass {m} [hist.] :: salt cellar and pepper pot
Salzbad {n}; Solbad {n} :: saline bath
Salzausbreitung {f} :: salinity intrusion
Salzbergwerk {n} [min.] | Salzbergwerke {pl} :: salt mine | salt mines
Salzfass {n}; Salzfässchen {n}; Salznapf {m} (Geschirr) [hist.] :: salt cellar (dish)
Salzfleisch {n} [cook.] :: salted meat
Salzgebäck {n} [cook.] :: savoury biscuits [Br.]; savory snacks [Am.]
Salzgehalt {m} :: salt content
Salzgehalt {m} (von Wasser) :: salinity (of water)
Salzgehalt {m} (Ionenaustauscher) [chem.] :: dissolved solid content (ion exchanger)
Salzgehaltmesser {m}; Salzwaage {f}; Gradierwaage {f}; Halometer {n}; Salinometer {n}; Salzsolearäometer {n} | Salzgehaltmesser {pl}; Salzwaagen {pl}; Gradierwaagen {pl}; Halometer {pl}; Salinometer {pl}; Salzsolearäometer {pl} :: salinity meter; salinometer; salimeter; salometer | salinity meters; salinometers; salimeters; salometers
Salzgehaltsmessung {f} :: salinity measurement
Salzgehaltssprungschicht {f} :: halocline
Salzgeschmack {m} :: salt taste; salty taste
Salzglasur {f} (Keramik) :: salt glaze; saltglaze (ceramics)
Salzgrube {f} | Salzgruben {pl} :: salt pit | salt pits
Salzhaltigkeit {f}; Salzigkeit {f}; Salinität {f} :: (degree of) salinity
Salzhering {m} [cook.] | Salzheringe {pl} :: salted herring | salted herrings
Salzhorst {m} [min.] :: dome-shaped body of salt
Salzkeks {m} [cook.] <Kräcker> | Salzkekse {pl} :: cracker | crackers
Salzkernkühlkanal {m} | Salzkernkühlkanäle {pl} :: salt-core cooling gallery | salt-core cooling galleries
Salzkorrosion {f} :: salt corrosion
Salzlecke {f} [agr.] :: salt-lick
Salzlauge {f}; Sole {f} | Salzlaugen {pl}; Solen {pl} :: brine; salt brine | brines; salt brines
Salzmandel {f} [cook.] | Salzmandeln {pl} :: salted almond | salted almonds
Salzmantel {m}; Salzkruste {f} [cook.] :: salt coat
Salzmarsch {m} [hist.] :: Salt March; Salt Satyagraha
Salzmelden {pl}; Soden {pl} (Suaeda) (botanische Gattung) [bot.] :: seepweeds; seablites (botanical genus)
Salzmiere {f}; Strandportulak {m} (Honckenya peploides) [bot.] :: sea sandwort [Br.]; seaside sandplant [Am.]
Salzsäule {f} | Salzsäulen {pl} :: pillar of salt | pillars of salt
Salzsäure {f} [chem.] :: hydrochloric acid; muriatic acid
Salzschwaden {pl} (Puccinellia) (botanische Gattung) [bot.] :: saltmarsh grasses; alkali grasses (botanical genus)
Salzsee {m} | Salzseen {pl} :: salt lake; saline lake | salt lakes; saline lakes
Salzsieder {m} :: salter
Salzstangen {pl} [Dt.]; Salzstangerln {pl} [Ös.]; Soletti {pl} [tm] [Ös.]; Salzstängel {pl} [BW] [Westös.] [Schw.]; Salzstängeli {pl} [Schw.] [cook.] :: pretzel sticks; salted sticks [Br.]; saltsticks [Br.]
Salzsprühkammer {f} | Salzsprühkammern {pl} :: salt spray chamber | salt spray chambers
Salzsprühnebel {m} :: salt spray fog; salt spray
Salzsprühnebelprüfung {f} :: salt spray fog testing; salt spray test
Salzsteuer {f} :: salt tax
Salzstrauch {m} (Halimodendron halodendron) [bot.] :: common salt tree; Russian salt tree; salt tree
Salzstreuer {m} [cook.] | Salzstreuer {pl} :: salt sifter [Br.]; salt shaker [Am.] | salt sifters; salt shakers
Salzstreuung {f} (auf der Straße) :: salt spreading (on the roads)
Salzstreuwagen {m}; Streuwagen {m} [auto] | Salzstreuwagen {pl}; Streuwagen {pl} :: salt spreader; salt distributor | salt spreaders; salt distributors
Salzteig {m} [cook.] :: salt dough
Salzteig {f} (zum Spielen) :: play dough
Salztonebene {f} [geogr.] :: salt flats
Salzwasser {n} :: salt water; salty water; saltwater; seawater; brine; saline water
Salzwassermuscheln {pl} [zool.] :: seawater mussels
Salzwasserprüfung {f} | Salzwasserprüfungen {pl} :: salt water test | salt water tests
Salzwerk {m} :: salt works; saline; salina
Salzwiese {f} :: salt marsh
Samariter {m}; Samariterin {f} | Samariter {pl}; Samariterinnen {pl} :: Samaritan | Samaritans
Samba {m} :: samba
Sambar {m}; Pferdehirsch {m} (Cervus unicolor, Rusa unicolor) [zool.] :: sambar; Indian elk
Same {m}; Samen {m}; Saat {f} [bot.] [agr.] | Samen streuen; Samen werfen :: seed | to cast seed
Same {m} [soc.] | Samen :: Sami; Sámi | Sami; Saami; the Sami people
Samen {m}; Samenflüssigkeit {f} :: semen
Samen... [biol.] :: seminal
als Samen {adv} [biol.] :: seminally
Samenbank {f} | Samenbanken {pl} :: sperm bank | sperm banks
Samenanlage {f} [bot.] :: ovule
Samenbaum {m} [bot.] | Samenbäume {pl} :: seed tree | seed trees
Samenbildung {f} [bot.] :: seed-formation
Samenblase {f} | Samenblasen {pl} :: seminal vesicle | seminal vesicles
Samenerguss {m} :: seminal discharge
Samenfaden {m} [biol.] | Samenfäden {pl} :: seminal filament | seminal filaments
Samenfaser {f} [bot.] | Samenfasern {pl} :: seed fibre; seed fiber | seed fibres; seed fibers
Samenflüssigkeit {f} :: seminal fluid
Samengang {m} [anat.] | Samengänge {pl} :: seminal duct | seminal ducts
Samenhülse {f}; Samenschote {f} [bot.] | Samenhülsen {pl}; Samenschoten {pl} :: seed pod | seed pods
Samenkapsel {f}; Samenbehälter {m} [bot.] | Samenkapseln {pl}; Samenbehälter {pl} :: seed capsule; seed case | seed capsules; seed cases
Samenkapsel {f} | Samenkapseln {pl} :: seed vessel; boll | seed vessels
Samenleiter {m} [anat.] :: spermatic duct; vas deferens
Samenschale {m} [bot.] | Samenschalen {pl} :: seed coat | seed coats
Samenpflanze {f}; Spermatophyte {f} [bot.] | Samenpflanzen {pl}; Spermatophyta {pl} :: seed-bearing plant; spermatophyte | seed-bearing plants; spermatophyta
Samenraub {m} :: semen theft
Samenreiniger {m} [agr.] | Samenreiniger {pl} :: seed cleaning machine | seed cleaning machines
Samenreinigung {f} [agr.] :: seed cleaning
Samenspende {f} [med.] | Samenspenden {pl} :: sperm donation | sperm donations
Samenspender {m} | Samenspender {pl} | offener Samenspender :: sperm donor | sperm donors | known sperm donor
Samenspenderkind {n}; Spenderkind {n} | Samenspenderkinder {pl}; Spenderkinder {pl} :: sperm donor child; donor child | sperm donor children; donor children
Samenstrang {m} [anat.] | Samenstränge {pl} :: spermatic cord; spermatic chord (rare); funiculus | spermatic cords; spermatic chords; funiculi
Samenzelle {f} | Samenzellen {pl} :: sperm cell | sperm cells
bewegliche Samenzelle {f}; Spermium {n}; Spermatozoon {n}; Spermatozoid {n} [biol.] | bewegliche Samenzellen {pl}; Spermien {pl}; Spermatozoen {pl}; Spermatozoiden {pl} :: motile sperm cell; spermatozoon | motile sperm cells; spermatozoa
unbewegliche Samenzelle {f}; Spermatium {n} [biol.] | unbewegliche Samenzellen {pl}; Spermatien {pl} :: non-motile sperm cell; spermatium | non-motile sperm cells; spermatia
Samenzwiebel {f} [bot.] | Samenzwiebeln {pl} :: seed bulb | seed bulbs
Sammel... | Sammelband {m} [lit.] | Sammelbestellung {f} [econ.] | Sammeldepot {n} | Sammelgesetzentwurf {m} [pol.] | Sammelklausel {f} [jur.] | Sammelgesetz {n} zu Handels und Wettbewerbsfähigkeit :: omnibus | omnibus volume; omnibus | omnibus order | omnibus deposit | omnibus bill | omnibus clause | Omnibus Trade and Competitiveness Act [Am.]
Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} | Sammel-Elektroden {pl}; Kollektoren {pl}; Sammler {pl} :: collector | collectors
Sammelalbum {n}; Einklebebuch {n} | Sammelalben {pl}; Einklebebücher {pl} :: scrapbook | scrapbooks
Sammelauftrag {m}; Sammelbestellung {f} | Sammelaufträge {pl}; Sammelbestellungen {pl} :: aggregated order | aggregated orders
Sammelband {m} (Buch) :: miscellany (book)
Sammelbedienpult {n} | Sammelbedienpulte {pl} :: multiple operating panel | multiple operating panels
Sammelbegriff {m}; Kategoriebezeichnung {f}; Kollektivsubstantiv {n}; Kollektivum {n} [ling.] | Sammelbegriffe {pl}; Kategoriebezeichnungen {pl}; Kollektivsubstantive {pl}; Kollektiva {pl} :: collective noun | collective nouns
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: accumulation bin | accumulation bins
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: sump | sumps
Sammelbestellung {f} | Sammelbestellungen {pl} :: centralized order | centralized orders
Sammelbeutel {m} (Abgastest) | Sammelbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} (für etw.) [ling.] | Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} :: collective name (for sth.) | collective names
Sammelbrunnen {m} (Wasserbau) | Sammelbrunnen {pl} :: wet well; cistern (water engineering) | wet wells; cisterns
Sammelbuchung {f} | Sammelbuchungen {pl} :: bulk booking | bulk bookings
Sammelbüchse {f} | Sammelbüchsen {pl} :: collecting box | collecting boxes
Sammelcontainer {m} | Sammelcontainer {pl} :: consolidated container | consolidated containers
Sammeldruck {m} :: gang-run printing; ganging
Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m} | Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl} :: group ticket; collective ticket | group tickets; collective tickets
Sammelfehler {m} [electr.] [techn.] | Sammelfehler {pl} :: collective fault | collective faults
Sammelfrucht {f} [bot.] | Sammelfrüchte {pl} :: aggregate fruit | aggregate fruits
Sammelgüter {pl} | Sammelgüter {pl} :: collective consignment | collective consignments
Sammelgrube {f} | Sammelgruben {pl} :: collecting pit | collecting pits
Sammelgut {n} :: grouped goods; groupage freight
Sammelkanal {m} :: collection flue; riser
Sammelkapsel {f} | Sammelkapseln {pl} :: boll | bolls
Sammelkasse {f} | Sammelkassen {pl} :: general pay desk | general pay desks
Sammelkasten {m} [textil.] :: chute
Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] | Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} :: class action; representative action | class actions; representative actions
Sammelkonto {n} [fin.] | Sammelkonten {pl} :: collective account; summary account | collective accounts; summary accounts
Sammelkonto {n} (für Börsentermingeschäfte) [fin.] | Sammelkonten {pl} :: omnibus account [Br.]; commodity pool [Am.] (for stock exchange futures trading) | omnibus accounts; commodity pools
Sammelkunde {f}; Bündelkunde {f} [Dt.] (eines Versorgungsunternehmens) | Sammelkunden {pl}; Bündelkunden {pl} :: bundled customer (of a public utility company) | bundled customers
Sammelladung {f} [econ.] | Sammelladungen {pl} :: collective consignment; collective shipment; mixed consignment; consolidated cargo [Am.] | collective consignments; collective shipments; mixed consignments; consolidated cargos
Sammelladungsspediteur {m} [transp.] | Sammelladungsspediteure {pl} :: consolidator | consolidators
Sammellager {n} :: collective point
Sammelleidenschaft {f} :: collector's passion
Sammelleitungssystem {n} :: group signal line
Sammellieferung {f} :: consolidated delivery
Sammellinse {f}; Konvexlinse {f} | Sammellinsen {pl}; Konvexlinsen {pl} :: converging lens; convex lens | converging lenses; convex lenses
Sammelmeldung {f} :: annunciation collective
Sammeln {n} :: gathering
Sammelname {m} :: collective (noun)
Sammelnummer {f} | Sammelnummern {pl} :: collective number | collective numbers
Sammelpaket {n}; Multicast-Paket {n} [telco.] :: multicast packet
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} | Sammelplätze {pl}; Sammelpunkte {pl} :: meeting place; assembly point | meeting places; assembly points
Sammelplatz {m}; Auffangbecken {n} [übtr.] :: catch-all
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: emergency assembly station
Sammelrauchabzug {m}; Sammelschornstein {m} [Norddt.] [constr.] :: shunt (of a chimney)
Sammelrechnung {f} | Sammelrechnungen {pl} :: collective invoice | collective invoices
Sammelrohr {n} | Sammelrohre {pl} :: manifold | manifolds
Sammelschiene {f}; Stromschiene {f} [electr.] | Sammelschienen {pl}; Stromschienen {pl} :: omnibus bar; bus bar | omnibus bars; bus bars
Sammelschienenhalter {m} | Sammelschienenhalter {pl} :: busbar support | busbar supports
Sammelschienenkraftwerk {n} [mach.] | Sammelschienenkraftwerke {pl} :: range type power station | range type power stations
Sammelschienensystem {n} [mach.] | Sammelschienensysteme {pl} :: range system | range systems
Sammelsenden {n} (an eine bestimmte Gruppe) [telco.] :: multicasting (to a particular group)
Sammelsignal {n} | Sammelsignale {pl} :: centralized alarm; group signal | centralized alarms; group signals
Sammelstation {f} | Sammelstationen {pl} :: collection area | collection areas
Sammelstelle {f} | Sammelstellen {pl} :: collecting point; collecting place | collecting points; collecting places
Sammelstörmeldung {f} :: centralized alarm; general fault signal
Sammelsurium {n} :: omnium gatherum; ragbag; mishmash; mingle-mangle
Sammelsurium {n}; bunte Mischung {f} :: smorgasbord
Sammeltank {m} :: collection tank
Sammeltasse {f} | Sammeltassen {pl} :: ornamental cup, saucer and plate | ornamental cup, saucers and plates
Sammeltitel {m} (für mehrteilige Werke) :: collective title
Sammelvertrag {m}; Bündelvertrag {m} [Dt.] (zwischen einem Versorgungsunternehmen und mehreren Kunden) | Sammelverträge {pl}; Bündelverträge {pl} :: bundled contract (between a utility and several customers) | bundled contracts
Sammelwerk {n} | Sammelwerke {pl} :: compilation; collected edition | compilations; collected editions
Sammelwirkungsgrad {m} (Solartechnik) :: collection efficiency (solar technology)
Sammelwut {f} :: collecting mania; collectomania
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collector | collectors
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: gatherer; picker | gatherers; pickers
Sammler {m}; Sammlerin {f} (eines Künstlers) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collecting agent; promoter (of an artist) | collecting agents; promoters
Sammler {m} :: accumulator
Sammler {m} (Kesselbau) | Sammler {pl} | Rückwandsammler {m} | Tragsammler {m} | Vierkantsammler {m} | Vorderwandsammler {m} :: header (boiler construction) | headers | rear-wall header | supporting header | square-section header | front-wall header
Sammlebau {m} (Fertigung) [mach.] :: header fabrication
Sammlebau {m} (Werkstatt) [mach.] :: header shop
Sammlerboden {m} [mach.] :: header end
Sammlerkasten {m} (Wandvorbaukasten) [mach.] | Sammlerkästen {pl} :: header box; header wall box | header boxes; header wall boxes
Sammlerleidenschaft {f} :: collectors' passion
Sammlernippel {n}; Sammlerstutzen {m} [mach.] | Sammlernippel {pl}; Sammlerstutzen {pl} :: header nozzle; header stub | header nozzles; header stubs
Sammlerstück {n} | Sammlerstücke {pl} :: collectible; collector's item | collectibles; collector's items
Sammlerwert {m} | Sammlerwerte {pl} :: collector's value | collector's values
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} | geowissenschaftliche Sammlung | systematische geordnete Sammlung :: collection | collections | geoscientific collection | systematically arranged collection
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: library | libraries
Sammlung {f}; Sammelband {m}; Almanach {m} | Sammlungen {pl}; Sammelbände {pl}; Almanache {pl} :: alveary | alvearies
(innere) Sammlung {f}; Andacht {f} :: devotion
Sammlung {f} von Ideen :: brainstorming; spitballing [slang]
Sammlung {f} von Redewendungen :: phrase book
Sammlungsprinzipien {pl} :: collection principles
Samniten {pl}; Sabeller {pl} [hist.] [soc.] :: Sabellians
Samojeden {pl}; Samojadj {pl}; samojedische Völker {pl}; Samodi-Völker {pl} [soc.] :: Samoyedic peoples; Samodeic peoples
Samowar {m} | Samoware {pl} :: samovar | samovars
Sampan {m}; chinesisches Wohnboot :: sampan
Samstag {m}; Sonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] /Sa/ :: Saturday /Sat/
Samstagabend {m}; Sonnabendabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] (selten) :: Saturday evening
Samt {m}; Velvet {n} [textil.] :: velvet
Musikzelt {n} [soc.] | Musikzelte {pl} :: music tent | music tents
Musikzusammenstellung {f} verschiedener Interpreten (auf Tonträger); Sampler {m} [mus.] | Musikzusammenstellungen {pl}; Sampler {pl} :: sampler | samplers
Samtanemomenfisch {m} (Premnas biaculeatus) [zool.] | Samtanemomenfische {pl} :: maroon clown | maroon clowns
Samtgras {n}; Hasenschwanzgras {n}; Hasenschwänzchen {n} (Lagurus ovatus) [bot.] :: hare's tail grass; bunnytail
Samthandschuh {m} | Samthandschuhe {pl} | jdn. mit Samthandschuhen/Glacéhandschuhen anfassen [übtr.] :: velvet glove | velvet gloves | to handle/treat sb. with kid gloves [fig.]
Samtkaiserfische {pl} (Chaetodontoplus) (zoologische Gattung) [zool.] | Australischer Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus personifer) | Kragen-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus conspicillatus) | Masken-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus meridithi) | Mond-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus mesoleucus) | Schwarzer Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus melanosoma) :: chaetodontoplus angelfishes (zoological genus) | blueface angelfish | conspicuous angelfish | Queensland yellowtail angelfish | vermiculated angelfish | black velvet angelfish
Samttapete {f} :: flock wallpaper
Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} | Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} :: sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [Am.]
Sand {m} [min.] [constr.] | bindiger Sand | durchtränkter Sand | feinster Sand | fossilführender mariner Sand | gasführender Sand | gesiebter Sand | goldhaltiger Sand | grubenfeuchter Sand | gut durchlässiger Sand | kalkhaltiger Sand | pyroklastischer Sand | saugender Sand | schlammiger Sand | schwer durchlässiger Sand | tonhaltiger Sand | toniger Sand | windtransportierter Sand | Sand streuen | Sand verdichten [techn.] | etw. mit Sand bestreuen; besanden | Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | etw. in Sand gießen :: sand | heavy sand | impregnated sand | finest sand | crag | gas-carrying sand | sifted sand | auriferous sand | freshly quarried sand | open sand | calcareous sand | ashy grit | thief sand | miry sand | tight [close] sand | clayey sand | argillaceous sand | millet-seed sand | to sand | to ram | to sand sth. | to mineralize roofing felt | to sand-cast sth.
(mit) Sand spielen; sandeln; sändeln [Schw.] {vi} :: to play with sand
(mit) Sand malen {vi} :: to paint with sand
im Sand(e) verlaufen; ins Leere laufen/gehen; ergebnislos bleiben :: to come to nothing
etw. in den Sand setzen; etw. vermurksen {vt} [ugs.] :: to muck up <> sth.
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] :: to throw sand into sb.'s eyes
Sand ins Getriebe streuen [übtr.] :: to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
im Sand vorkommend/gedeihend {adj} [bot.] :: arenaceous; arenicolous
wie Sand am Meer vorhanden sein {vi} [übtr.] | Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer. :: to be two a penny [Br.]; to be ten a penny [Br.]; to be a dime a dozen [Am.] | Books like this are ten a penny / a dime a dozen.
Sand-Kies-Gemisch {n} :: sand-gravel-mixture
Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} :: carver
Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] :: blue torpedo goby
Sand- oder Aschenbahn {f} für Motorradrennen [sport] :: speedway [Br.]
etw. in den Sand setzen; (sich) etw. vermasseln {vt} | sich seine Chancen vermasseln | Wenn das Auto eine Panne hat, sind wir erledigt. :: to sink sth. {sank, sunk; sunk} [fig.] | to sink your chances | If the car breaks down, we'll be sunk.
Sandale {f} | Sandalen {pl} :: sandal | sandals
Sandalette {f} | Sandaletten {pl} :: ankle-strap sandal; high-heeled sandal | ankle-strap sandals; high-heeled sandals
Sandanemone {f} (Heteractis spp.) [zool.] :: sebae anemone
Sandbad {n} :: sand bath; arenation
Sandbadbehandlung {f}; Sandbehandlung {f}; Sandtherapie {f} [med.] :: arenation; ammotherapy; psammotherapy
Sandbahn {f}; Sandweg {m} | Sandbahnen {pl}; Sandwege {pl} :: dirt track | dirt tracks
(einzelnes) Sandbahnrennen {n}; Aschenbahnrennen {n} (auf dem Motorrad) [sport] :: motorcycle speedway [Br.]; speedway race [Br.]
Sandbahnrennen {pl}; Aschenbahnrennen {pl} (auf dem Motorrad) [sport] :: speedway racing [Br.]; speedway [Br.]
Sandbank {f} | Sandbänke {pl} | Sandbank zwischen Insel und Festland | längliche Sandbank | spitz zulaufende Sandbank :: sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar; shoal | sand banks; banks of sand; sand bars; shoals | tombolo | sand bar; sand reef | sand spit
Sandbank {f} [geol.] | Sandbänke {pl} :: shelf | shelves
Sandbewegung {f}; Sandtransport {m} :: sand transport
Sandbild {n}; Sandgemälde {n} | Sandbilder {pl}; Sandgemälde {pl} :: sand picture; sand painting | sand pictures; sand paintings
Sandboden {m} | Sandböden {pl} :: sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol | sandy soils; sand soils; sandy grounds
Sandbüchsenbaum {m} (Hura crepitans) [bot.] :: sandbox tree
Sandburg {f} (am Strand) | Sandburgen {pl} :: sandcastle | sandcastles
Sanddorn {m} [bot.] :: sallow thorn; seabuckthorn
Sanddüne {f} | Sanddünen {pl} :: dune | dunes
Sandelholz {n} [bot.] :: sandalwood
Sandelholz-Pigment {n}; Santalin {n} [chem.] :: santalin
Sandfallrohr {n} | Sandfallrohre {pl} :: sand pipe | sand pipes
Sander {m}; Sanderfläche {f} [geol.] :: outwash plain
Sanderbarsche {pl} (Sander) (zoologische Gattung) [zool.] | Zander {m}; Schill {m}; Hechtbarsch {m}; Zahnmaul {n}; Fogasch {m} (Sander lucioperca) | Glasaugenbarsch {m}; Amerikanischer Zander {m} (Sander vitreus) :: pike-perches; sander perches (zoological genus) | zander; pike-perch | wall-eyed pike; walleye
Sandfang {m} (Papierherstellung) :: sand trap (papermaking)
Sandfilter {m} | Sandfilter {pl} | druckloser Sandfilter :: sand filter | sand filters | gravity sand filter
Sandfliege {f} [zool.] :: sand fly; Phlebotomus
Sandfliegenfieber {n} [med.] :: sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever
Sandfloh {m} (Sarcopsylla penetrans) [zool.] | Sandflöhe {pl} :: sand flea; chigger; jigger flea | sand fleas; chiggers; jigger fleas
Sandflohbefall {m} [med.] :: chigger infestation; tungiasis; dermatophiliasis; dermatophilosis
Sandförmchen {n} | Sandförmchen {pl} :: sand mold | sand molds
Sandgeschwulst {f} [med.] :: sand tumour; psammoma
Sandglöckchen {pl}; Sandrapunzeln {pl} (Jasione) (botanische Gattung) [bot.] | Berg-Sandglöckchen {n}; Berg-Sandrapunzel {f}; Bergnelke {f}; Sandknöpfchen {n}; Schaf-Skabiose {f} (Jasione montana) | ausdauerndes Sandglöckchen {n}; ausdauernde Sandrapunzel {f} (Jasione laevis, Jasione perennis) :: jasione (botanical genus) | sheep's bit; sheep's scabious; blue bonnet/button/daisy; iron flower | sheep's bit scabious; sheep's bit; shepherd's scabious
Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} (Bathyergidae) (zoologische Familie) [zool.] :: blesmols; (African) mole rats (zoological family)
Sandgrube {f}; Sandkuhle {f}; Sandstich {m} | Sandgruben {pl}; Sandkuhlen {pl}; Sandstiche {pl} :: sand pit; sand quarry | sand pits; sand quarries
Sandgrundel {f}; Schläfergrundel {f} [zool.] | Sandgrundeln {pl}; Schläfergrundeln {pl} :: sleeper goby | sleeper gobbies
Sandguss {m}; Sandguß {m} [alt] :: sand casting
Sandgussverfahren {n}; Sandguss {m}; Sandformverfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: sand casting process; sand-molded casting; sand casting (foundry)
Sandhaufen {m} | Sandhaufen {pl} :: pile of sand | piles of sand
Sandigkeit {f} :: grittiness
Sandkräuter {pl} (Arenaria) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts (botanical genus)
Sandküste {f} | Sandküsten {pl} :: sandy coast | sandy coasts
Sandkörperchen {pl} :: sand bodies
Sandkasten {m}; Sandkiste {f} [Ös.] | Sandkästen {pl}; Sandkisten {pl} :: sandpit [Br.]; sandbox [Am.] | sandpits; sandboxes
Sandkasten {m} (Geländemodell für Planspiele) [mil.] | Sandkästen {pl} :: sand table | sand tables
Sandkorn {m} | Sandkörner {pl} :: grain of sand | grains of sand
Sandmalen {n}; Sandmalerei {f} :: sand painting
Sandmann {m}; Sandmännchen {n} | Sandmänner {pl} :: sandman | sandmen
Sandmergel {m} [min.] :: sandy marl; clay grit
Sandmischung {f} :: sand mix
Sandmühle {f} | Sandmühlen {pl} :: sand mill | sand mills
Sandplatzspieler {m} (Tennis) [sport] :: clay court player (tennis)
Sandrasselottern {pl} (Echis) (zoologische Gattung) [zool.] :: saw-scaled vipers (zoological genus)
Sandräumer {m}; Modderprahm {m} [naut.] | Sandräumer {pl}; Modderprahmen {pl} :: dredging boat; drag boat; mud boat | dredging boats; drag boats; mud boats
Sandrieselverfahren {n} (Glaserzeugung) [techn.] :: sand tricklig method (glassmaking)
Sandsack {n} | Sandsäcke {pl} :: sandbag | sandbags
Sandsackbekleidung {f} :: sandbag revetment
Sandsack {m} (Boxen) :: punching bag; punchbag
Sandschicht {f}; Sandbett {n} (als Untergrund) [techn.] | Sandschichten {pl}; Sandbetten {pl} :: sand bed; sand coffering; subcrust (as a pavement) | sand beds; sand cofferings; subcrusts
Sandschicht {f} [geol.] [techn.] (als Filter) | Sandschichten {pl} :: sand stratum | sand stratums
Sandschnitt {m} (Buch) [print] :: speckled sand edge; speckled sand edges (book)
Sandflöz {n}; Sandschicht {f} [min.] | Sandflöze {pl}; Sandschichten {pl} :: layer of sand; sand stratum | layers of sand; sand stratums
Sandschiefer {m} [min.] :: sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandspielzeug {n} :: sand-box toys
Sandstein {m} [min.] [constr.] | Sandsteine {pl} | bitumenhaltiger Sandstein | dunkelgrauer quarziger Sandstein | eisenhaltiger Sandstein | feldspatreicher Sandstein; Arkose | feinkörniger Sandstein | flözleerer Sandstein | gasführender Sandstein | gekneteter Sandstein | geschichteter Sandstein | glimmerhaltiger Sandstein | grobkörniger Sandstein | harter Sandstein | harter glatter Sandstein | kieseliger/kieselgebundener Sandstein | mergeliger Sandstein | plattiger Sandstein | quarzitischer Sandstein | roter Sandstein | rotbrauner/arkosischer Sandstein; Arkosesandstein | sehr feiner Sandstein | silizifierter Sandstein | toniger Sandstein | weicher brüchiger Sandstein :: sandstone; sandrock; arenaceous rocks | sandstones | asphaltic sandstone | ragstone | brownstone; iron sandstone | sandstone rich in feldspar; arkose; arcose | packsand | farewell rock | gas sand | kneaded sandstone | lea stone | mica sandstone; micaceous sandstone | coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | carbonated sandstone; carboniferous sandstone | galliard | siliceous sandstone | marlstone | flags | quartzitic sandstone | sleck | brownstone [Am.] | hone | grays | argillaceous sandstone | rotch(e)
Sandsteinbrücke {f} [constr.] | Sandsteinbrücken {pl} :: sandstone bridge | sandstone bridges
Sandsteinbrunnen {m} [constr.] | Sandsteinbrunnen {pl} :: sandstone fountain | sandstone fountains
Sandsteinfassade {f} [constr.] | Sandsteinfassaden {pl} :: sandstone facade | sandstone facades
Sandsteinhaus {n} [constr.] | Sandsteinhäuser {pl} :: brownstone house | brownstone houses
Sandsteinmauer {f} [constr.] | Sandsteinmauern {pl} :: sandstone wall | sandstone walls
Sandsteinmauerwerk {n}; Sandsteinarbeit {n} [constr.] :: sandstone walling; grit walling
Sandsteinrelief {n} [art] | Sandsteinreliefs {pl} :: sandstone relief | sandstone reliefs
Sandsteinstück {n} (zur Marmorpolitur) [constr.] | Sandsteinstücke {pl} :: rubbing block | rubbing blocks
Sandsteinverkleidung {f} [constr.] | Sandsteinverkleidungen {pl} :: sandstone masonry facing; sandstone facing | sandstone masonry facings; sandstone facings
Sandstinte {pl} (Atherina) (zoologische Gattung) [zool.] | Ährenfisch {m}; Streifenfisch {m} (Atherina presbyter) | Großer Ährenfisch (Atherina hepsetus) | Kleiner Ährenfisch (Atherina boyeri) :: sand smelts (zoological genus) | sand smelt | Mediterranean sand smelt | big-scale sand smelt
Sandstrahl {m} :: sand blast; blast
Sandstrahlen {n} :: sandblast; sandblasting <sand-blast> <sand blast> <sand-blasting> <sand blasting>
Sandstrahler {m} [techn.] | Sandstrahler {pl} :: sandblaster <sand-blaster> <sand blaster> | sandblasters
Sandstrahlgebläse {n} [techn.] | Sandstrahlgebläse {pl} :: sandblaster; sander; sandblast unit | sandblasters; sanders; sandblast units
Sandstrahlreinigung {f} :: sandblasting cleaning
Sandstrand {m} | Sandstrände {pl} :: sandy beach | sandy beaches
Sandsturm {m}; Staubsturm {m} [meteo.] | Sandstürme {pl}; Staubstürme {pl} :: sandstorm; dust storm | sandstorms; dust storms
Sandtorte {f} [cook.] | Sandtorten {pl} :: pound cake | pound cakes
Sandtransportmessung {f} :: sand transport measurement
Sandtrockenrasen {m} [geogr.] :: sandy xeric grasslands
Sanduhr {f}; Stundenglas {n} | Sanduhren {pl}; Stundengläser {pl} :: sand glass; hour glass | sand glasses; hour glasses
Sanduhr {f} (Bildschirmmarke) [comp.] :: sand-glass (on-screen indicator)
Sanduhrblase {f} [med.] :: hourglass bladder; bilocular bladder
Sanduhrgeschwulst {f} [med.] :: hourglass tumour; dumb bell bumour
Sanduhrkontraktion {f} [med.] :: hourglass contraction
Sanduhrmagen {m} [med.] | physiologischer Sanduhrmagen :: hourglass stomach; bilocular stomach | physiological hourglass stomach
Sandvorspülung {f} :: shoreface nourishment
Sandwanderung {f} | Sandwanderungen {pl} :: sand movement | sand movements
Sandweg {m} | Sandwege {pl} :: sand track; sand road | sand tracks; sand roads
Sandwichelement {n} :: sandwich panel
Sandwich-Generation {f} [soc.] :: sandwich generation
Sandwichstruktur {f}; Mehrschichtenaufbau {m} [comp.] | Sandwichstrukturen {pl}; Mehrschichtenaufbauten {pl} :: layered structure | layered structures
Sandwüste {f} | Sandwüsten {pl} :: sandy desert | sandy deserts
Sanforisieren {n} [textil.] :: sanforization; sanforisation [Br.]
Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: silkiness
Sanftmut {m} :: meekness
Sanftmut {m} :: sweet temper
Sanftmut {m}; Milde {f} :: mansuetude
Sangria {m} [cook.] :: sangria
Sanierung {f}; Renovierung {f} [constr.] :: refurbishment
Sangsaite {f}; Singseite {f}; Chanterelle {f} (höchste Saite) [mus.] :: top string
Sanguiniker {m}; Sanguinikerin {f} | Sanguiniker {pl}; Sanguinikerinnen {pl} :: sanguine person; sanguine type | sanguine persons; sanguine types
Sanierung {f} | Sanierung {f} eines Flusses | Altlastensanierung {f} | Währungssanierung {f} | wirtschaftliches Sanierungsprogramm | sanierungsbedürftig {adj} :: rehabilitation | rehabilitation of a river; cleaning up of a river | rehabilitation of inherited waste | monetary rehabilitation | programme for economic rehabilitation | in need of rehabilitation
Sanierung {f} :: redevelopment
Sanierung {f} | Sanierungen {pl} :: sanitation | sanitations
Sanierungsprojekt {n} | Sanierungsprojekten {pl} :: remediation project | remediation projects
Sanierungsvorgang {m} | Sanierungsvorgänge {pl} :: remediation process; cleanup process | remediation processes; cleanup processes
Sanierungsgebiet {n} | Sanierungsgebiete {pl} :: redevelopment area | redevelopment areas
Sanierungskonsortium {n} [fin.] | Sanierungskonsortien {pl} :: reconstruction syndicate; backing syndicate | reconstruction syndicates; backing syndicates
Sanierungsmaßnahme {f} :: restoration; remedial action
Sanierungsziel {n} :: remediation target
Sanikel {pl} (Sanicula) (botanische Gattung) [bot.] :: black snakeroots (botanical genus)
Sanitätszentrum {n} [mil.] | Sanitätszentren {pl} :: medical centre [Br.]; medical center [Am.] | medical centres; medical centers
Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen {pl}; sanitäre Einrichtungen {pl} [constr.] :: sanitary facilities; plumbing
ein Sanitäranlage einbauen und anschließen {vt} [constr.] | eine Spüle einbauen :: to plumb in a sanitary facility | to plumb in a sink unit
Sanitärarmaturen {pl}; Entnahmearmaturen {pl} [constr.] :: taps and fittings
Sanitärarmaturen {pl} (Kategorie) :: sanitary tapware; sanitary appliances
Sanitärcontainer {m} | Sanitärcontainer {pl} :: sanitary container | sanitary containers
Sanitäreinrichtung {f} [techn.] | Sanitäreinrichtungen {pl} :: sanitary fitting | sanitary fittings
Sanitärfarbe {f} :: sanitary colour [Br.]; sanitary color [Am.]
Sanitärguss {m} :: sanitary cast-iron ware
Sanitärguss {m} :: castings for sanitary appliances
Sanitärsystem {n} | Sanitärsysteme {pl} :: sanitary system | sanitary systems
Sanitärtechnik {f} :: plumbing; sanitary engineering
Sanitäter {m} :: ambulance man
Sanitäter {m} (in einer Kampfeinheit) [mil.] :: combat medic [Am.]
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsdienst {m} :: medical service
Zentraler Sanitätsdienst {m} (Bundeswehr) [mil.] :: Central Medical Service
Sanitätsflugzeug {n} | Sanitätsflugzeuge {pl} :: air ambulance | air ambulances
Sanitätskasten {m} | Sanitätskästen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Sanitätsoffizier {m} [mil.] | Sanitätsoffiziere {pl} | Leitender Sanitätsoffizier :: medical officer /MO/ | medical officers | senior medical officer
Sanitätspanzer {m} [mil.] | Sanitätspanzer {pl} :: armoured medical evacuation vehicle [Br.]; armored medical evacuation vehicle [Am.] | armoured medical evacuation vehicles; armored medical evacuation vehicles
Sanitätsraum {m}; Sanitätsstation {f}; Hilfsstation {f}; Unfallraum {m} [med.] | Sanitätsräume {pl}; Sanitätsstationen {pl}; Hilfsstationen {pl}; Unfallräume {pl} :: ambulance station; first-aid post | ambulance stations; first-aid posts
Sanitätssoldat {m}; Sanitäter {m} [mil.] | Sanitätssoldaten {pl}; Sanitäter {pl} :: medical orderly; medic | medical orderlies; medics
Sanitätsstation {f} [med.] [mil.] | Sanitätsstationen {pl} :: aid station | aid stations
Sanitätsstation {f}; Sanitätsstelle (bei Freiluftveranstaltungen) {f} | Sanitätsstationen {pl}; Sanitätsstellen {pl} :: aid station (at open-air events) | aid stations
Sanitätstruppe {f} [mil.] :: army medical corps; Royal AMedical Corps /RAMC/ [Br.]
Sanitätswache {f} | Sanitätswachen {pl} :: first aid post | first aid posts
Sankt ... /St./ (Präfix bei Ortsnamen) :: Saint ...; /St/ [Br.]; /St./ [Am.]
Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.] | Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl} | strafrechtliche Sanktionen | gegen jdn./etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen | mit Sanktionen belegt werden | Sanktionen aufheben :: sanction | sanctions | penal sanctions | to impose/apply sanctions/penalties against sb./sth. | to be liable/subject to santions/penalties | to lift sanctions
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag {m} | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. :: till doomsday | It is just putting us off until Doomsday.
San-Pedro-Kakteen {pl} (Echinopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: sea-urchin cacti; Easter lily cacti; hedgehog cacti (botanical genus)
Sansa {f}; Zanza {f} [mus.] (Zupfinstrument) :: sansa
Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache) :: Sanskrit
Santalol {n} [chem.] :: santalol
Santalsäure {f} [chem.] :: santalic acid
Saphir {m} [min.] | Saphire {pl} | weißer Saphir :: sapphire | sapphires | leucosapphire
Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: blue damsel; blue devil (damsel)
Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] :: resplendent (dwarf) angel
Sapo {m} [mus.] :: sapo
Saponin {n} [biochem.] :: saponine; saponine
Saponine {pl} (Pflanzenglykoside) [biochem.] [bot.] :: saponins (plant glycosides)
Sappe {f} [mil.] :: sap
Sapperlot! {interj} (veraltet) :: Zounds! [archaic]
Saprobienindex {m} :: saprobity index; saprobial pollution index
Saprobität {f}; Saprobie {f} (eines Gewässers) [envir.] :: saprobity (of a body of water)
Saprolith {m}; weiches Zerfallsgestein {n} [min.] :: saprolite
Sarabande {f} [mus.] [hist.] :: sarabande
Sardelle {f}; Anchovis {f} [zool.] | Sardellen {pl} :: anchovy | anchovies
Sarazenen {pl} [soc.] [hist.] :: Saracen
Sardellenpaste {f}; Sardellenpasta {f} [Ös.]; Anchovispaste {f} [cook.] :: anchovy paste
Sarg {m} | Särge {pl} :: coffin; casket [Am.] | coffins; caskets
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.] | Sardinen {pl} :: European pilchard | European pilchards
Sardine {f} [zool.] | Sardinen {pl} :: sardine | sardines
Sargausschlag {m} :: coffing lining
Sargbeschläge {pl} :: coffing fittings
Sargdecke {f} | Sargdecken {pl} :: coffin coverlet | coffin coverlets
Sargdecke {f}; Sargtuch {n}; Bahrtuch {n} [relig.] :: mortcloth; pall
Sargdeckel {m} | Sargdeckel {pl} :: coffin lid | coffin lids
Sargkissen {n} | Sargkissen {pl} :: coffin cushion | coffin cushions
Sargmatratze {f} | Sargmatratzen {pl} :: coffin mattress | coffin mattresses
Sargnagel {m} | Sargnägel {pl} :: coffin nail | coffin nails
sich seinen eigenen Sargnagel schmieden; sich sein eigenes Grab schaufeln {vr} [übtr.] :: to make a rod for your own back [fig.]
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette) | Sargnägel {pl} :: cancer stick [iron.] | cancer sticks
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pallbearer | pallbearers
Sari {m}; Gewand der Inderinnen :: sari
Sarin {n}; Saringas {n} (chemischer Kampfstoff) [mil.] :: sarin; sarin gas (chemical warfare agent)
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m} | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmus :: sarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm
Sarkoid {n} [med.] | Sarkoide {pl} | Boecksches Sarkoid {n} | Spiegler-Fendt-Sarkoid {n} :: sarcoid | sarcoids | Boeck's sarcoid | Spiegler-Fendt sarcoid
Sarkom {n}; bösartige Geschwulst {f} [med.] :: sarcoma
Sarkophag {m}; Steinsarg {m} | Sarkophage {pl}; Steinsärge {pl} :: sarcophagus | sarcophagi
Sarong {m} :: sarong
Sassafrasbäume {pl} (Sassafras) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Sassafrasbaum {m}; Amerikanischer Fieberbaum {m}; Fenchelholzbaum {m}; Nelkenzimtbaum {m} :: sassafras trees (botanical genus) | common sassafras; American sassafras; white sassafras; red sassafras; silky sassafras
Sasse {f} (Erdmulde, in der Hasen Deckung suchen) [zool.] :: shallow depression; form (cover for hares)
Sassafraswurzel {f}; Sassafras {m} [cook.] :: sassafras root; sassafras
Sarrusophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sarrusophone {pl} :: sarrusophone | sarrusophones
Sassaparille {f} | Sassaparillen {pl} :: sarsaparilla | sarsaparillas
Satan {m}; Luzifer {m}; der Höllenfürst {m}; der Erbfeind {m} (der Teufel) [relig.] :: Satan; Lucifer; the Archfiend; the Fiend [archaic] (the Devil)
Satanismus {m} [relig.] :: Satanism
Satanophobie {f}; Angst vor dem Teufel :: satanophobia
Satansbraten {m} [ugs.] :: devil; young devil; cheeky rascal
Satay-Spieße {pl} :: satay sticks
Satellit {m} (Satellitentechnik) | Satelliten {pl} | Ballonsatellit {m} | Echtzeit-Rückmeldesatellit {m} | Mehrzwecksatellit {m} | Satellit für Verteidigungszwecke | im Satelliten | stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit | Satellit als Librationspunkt | Satellit als Relaisstation | Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn | Satellit auf geneigter Bahn | Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn | Satellit auf polarer Umlaufbahn | Satellit für angewandte Technik | Satellit für Direktempfang | Satellit mit geringer Sendeleistung | Satellit mit Richtungsstange | Satellit zur Regelung des Luftverkehrs | Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs :: satellite (satellite engineering) | satellites | balloon satellite | real-time repeater satellite | utility satellite | defence satellite | vehicle-borne | stationary (equatorial) satellite | libration point satellite | repeater satellite | equatorial orbiting satellite | inclined orbit satellite | low altitude polar orbiting satellite | polar orbiter | application technology satellite /ATS/ | satellite for direct reception | low-capacity satellite | long-boom satellite | air traffic control satellite | transoceanic air traffic control satellite
Satellit {m}; Trabant {m} [astron.] | Satelliten {pl}; Trabanten {pl} :: satellite; secondary | satellites; secondaries
Satellit {m} eines Satelliten (Satellitentechnik) :: subsatellite; subsat (satellite engineering)
gegen Satelliten gerichtet; Satellitenabwehr... {adj} [mil.] | Satellitenabwehr-Laserstrahl {m} | Satellitenabwehrwaffe {f} :: anti-satellite | anti-satellite laser beam | anti-satellite weapon
Satellitenabschnitt {m} (einer Verbindung) [telco.] :: satellite link
Satellitenantenne {f}; Sat-Antenne {f} [ugs.] [telco.] | Satellitenantennen {pl}; Sat-Antennen {pl} | Satelliten-Flachantenne {f} :: satellite antenna [techn.] [Am.]; satellite aerial [Br.] | satellite antennas; satellite aerials | satellite flat antenna
Satellitenaußenhaut {f} (Satellitentechnik) :: satellite surface (satellite engineering)
Satellitenbahnverfolgung {f} (Satellitentechnik) | Satellitenbahnverfolgung anhand der Satellitensignale :: satellite tracking (satellite engineering) | minitrack
Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} | Satellitenbilder {pl}; Satellitenfotos {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} :: satellite picture | satellite pictures
Satellitenbilder {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} [photo.] :: satellite imagery
Satellitendecoder {m} | Satellitendecoder {pl} :: satellite decoder | satellite decoders
Satellitendrift {f} (Satellitentechnik) :: satellite drift (satellite engineering)
Satellitendruckmaschine {f} [comp.] :: satellite printing machine
Satellitendurchgang {m} (Satellitentechnik) | Satellitendurchgänge {pl} :: satellite pass (satellite engineering) | satellite passes
Satellitenempfang {m} :: satellite reception
Satelliten-Erdverbindung {f} (Satellitentechnik) :: satellite-earth link (satellite engineering)
Satellitenerdstation {f} (TV) | Satellitenerdstationen {pl} :: satellite ground station (TV) | satellite ground stations
Satellitenerkennung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: satellite identification; satellite ID (satellite engineering)
Satellitenfernsehen {n} :: satellite television; Sat-TV
Satellitenfernsehen {n} [techn.] :: satellite-to-receiver telecasting
Satellitenfernsehsendung {f} :: satellite telecast
Satellitenfunk {m} [telco.] :: satellite communications
Satellitenfußpunkt {m} (Satellitentechnik) :: subsatellite point (satellite engineering)
Satellitengerät {n} [comp.] :: satellite; secondary
Satellitenkamera {f} | Satellitenkameras {pl} :: satellite camera | satellite cameras
Satelliten-Mobilfunk {m} [telco.] :: mobile satellite services /MSS/
Satelliten-Montagehalle {f} :: building for the assembly of satellites
Satellitennavigation {f} (Navigation mit Hilfe von Satelliten) [naut.] :: satellite navigation
Satelliten-Relaisfunkstelle {f} [telco.] | Satelliten-Relaisfunkstellen {pl} :: satellite radio relay station | satellite radio relay stations
Satelliten-Richtfunkverbindung {f} [telco.] | Satelliten-Richtfunkverbindungen {pl} :: satellite radio relay link | satellite radio relay links
Satellitenrundfunk {m} :: satellite broadcasting
Satellitenschlussprüfung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: vehicle checkout (satellite engineering)
Satellitenschüssel {f}; Sat-Schüssel {f} [ugs.] [telco.] | Satellitenschüsseln {pl}; Sat-Schüsseln {pl} :: asatellite dish; minidish ® [Br.] | satellite dishes; minidishes
Satellitenschwingung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: satellite libration (satellite engineering)
Satellitenspur {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenspuren {pl} :: subpoint track (satellite engineering) | subpoint tracks
Satellitenstaat {m} [pol.] | Satellitenstaaten {pl} :: satellite state; client state | satellite states; client states
Satellitenstellung {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenstellungen {pl} :: satellite position (satellite engineering) | satellite positions
Satellitenstadt {f}; Trabantenstadt {f} [soc.] | Satellitenstädte {pl}; Trabantenstädte {pl} :: satellite commuter town; satellite town; satellite city; overspill town | satellite commuter towns; satellite towns; satellite cities; overspill towns
Satellitenstart {m} :: satellite launch
Satellitenstart {m} zum Mond (Satellitentechnik) [techn.] :: moonshot; moonshoot (satellite engineering)
Satellitenstarteinrichtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenstarteinrichtungen {pl} :: subpoint launcher (satellite engineering) | subpoint launchers
Satellitenstation {f} | Satellitenstationen {pl} :: satellite station | satellite stations
Satellitenteil {m} (der dem Satelliten nach der Trennung folgt) (Satellitentechnik) [techn.] :: afterbody (satellite engineering)
Satellitentelefon {n}; Satellitenhandy {n} [ugs.] [telco.] | Satellitentelefone {pl}; Satellitenhandys {pl} :: satellite phone; sat phone [coll.]; satellite mobile [Br.]; satelllite cellphone [Am.] | satellite phones; sat phones; satellite mobiles; satelllite cellphones
Satellitenträger {m} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenträger {pl} :: satellite vehicle (satellite engineering) | satellite vehicles
Satellitenträgerrakete {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenträgerraketen {pl} :: satellite launching vehicle /SLV/; orbiter vehicle (satellite engineering) | satellite launching vehicles; orbiter vehicles
Satellitenüberwachung {f} :: satellite surveillance
Satellitenübertragungskanal {m}; Satellitenkanal {m} [electr.] | Satellitenübertragungskanäle {pl}; Satellitenkanäle {pl} :: satellite channel [pej.] | satellite channels
Satellitenverfolgung {f} :: satellite tracking
Satellitenwagen {m} [telco.] | Satellitenwagen {pl} :: satellite van | satellite vans
Satellitenwetterdienst {m}; Satellitenmeteorologie {f} [meteo.] :: satellite meteorology
Satin {m}; Atlas {m} (Gewebe in Atlasbindung) [textil.] :: satin; warp satin
Satinholz {n} :: satinwood
Satinierkalander {m} :: glazing calender
Satire {f} :: satire
Satire {f}; Spottrede {f}; Spottgedicht {n}; parodistischer Sketch :: skit
Satiriker {m}; Satirikerin {f} :: satirist
Satrap {m}; Statthalter im Perserreich [hist.] :: satrap
Satrapie {f}; größere Provinz im Perserreich [hist.] :: satrapy
Sattdampf {m} :: saturated steam
Sattel {m} | Sättel {pl} | sich in den Sattel schwingen :: saddle | saddles | to swing yourself into the saddle
Sattelanhänger {m}; Sattelauflieger {n} [auto] | Sattelanhänger {pl}; Sattelauflieger {pl} :: semitrailer; semi-trailer | semitrailers; semi-trailers
Satteldach {n} [arch.] | Satteldächer {pl} :: saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof | saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs
Satteldecke {f} :: saddle cloth
Satteldistanzstück {n} [techn.] | Satteldistanzstücke {pl} :: saddle washer | saddle washers
Satteldruck {m} :: fifth-wheel load
Sattelfläche {f} [math.] :: saddle
Sattelfleck-Anemonenfisch {m} (Amphiprion polymnus) [zool.] :: brown saddle (anemone) clown
Sattelgurt {m} :: saddle girth
Sattelgurt {m} :: cinch [Am.]
Sattelgurt {m} | Sattelgurte {pl} :: surcingle | surcingles
Sattelkissen {n} :: pillion
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m} | Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl} :: seat clamp; saddle clamp | seat clamps; saddle clamps
Sattelknopf {m} | Sattelknöpfe {pl} :: pommel (on daddle) | pommels
Sattelkupplung {f} auf Sattelaufliegerzug :: fifth wheel
Sattellast {f} :: vertical load
Sattelmoment {n} :: pull-up torque
Sattelpferd {n} | Sattelpferde {pl} :: saddle horse | saddle horses
Sattelplatz {m} :: paddock
Sattelpunkt {m} [math.] | Sattelpunkte {pl} :: saddle point | saddle points
Sattelrevolverdrehmaschine {f}; Sattelrevolver {m} [techn.] | Sattelrevolverdrehmaschinen {pl}; Sattelrevolver {pl} :: ram-type turret lathe [Br.]; capstan lathe [Am.] | ram-type turret lathes; capstan lathes
Sattelrobbe {f} [zool.] (Pagophilus groenlandicus) | Sattelrobben {pl} :: harp seal | harp seals
Sattelschlepper {m}; Sattelzugfahrzeug {n}; Sattelzugmaschine {f} [auto] | Sattelschlepper {pl}; Sattelzugfahrzeuge {pl}; Sattelzugmaschinen {pl} :: semi-trailer towing vehicle; tractor unit; road tractor; truck [Br.]; tractor [Am.]; prime mover [Austr.] | semi-trailer towing vehicles; tractor units; road tractors; trucks; tractors; prime movers
Sattelschoner {m}; Sattelschutz {m} (Fahrrad) :: saddle cover (bicycle)
Sattelstützbügel {m} | Sattelstützbügel {pl} :: saddle support | saddle supports
Sattelstütze {f} | Sattelstützen {pl} :: seat post | seat posts
Sattelstützkloben {m} :: seat pillar clamp
Satteltasche {f}; Gepäckträgertasche {f}; Gepäcktasche {f}; Packtasche {f} (Fahrrad) | Satteltaschen {pl}; Gepäckträgertaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl}; Packtaschen {pl} | doppelseitige Packtasche :: saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle) | saddle bags; saddlebags; panniers | double pannier
Sattelverformung {f} :: saddle warpage
Sattelzeug {n} :: saddlery
Sattelzeug {n}; Zaumzeug {n} (für Pferd) :: tack (for horse)
Sattelzug {n} [auto] | Sattelzüge {pl} :: articulated vehicle; articulated lorry [Br.]; artic [Br.]; semi-trailer combination [Br.]; juggernaut [Br.]; tractor-trailer [Am.]; semi-trailer truck [Am.]; semitruck [Am.]; semi [Am.]; big rig [Am.]; truck and trailer [Am.]; transfer truck [Am.] | articulated vehicles; articulated lorries; artics; semi-trailer combinations; juggernauts; tractor-trailers; semi-trailer trucks; semitrucks; semis; big rigs; trucks and trailers; transfer trucks
Sattfütterung {f}; Ad-libitum-Fütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: free-choice feeding; feeding-to-appetite; ad-lib feeding (livestock farming)
Sattler {m}; Sattlerin {f} | Sattler {pl}; Sattlerinnen {pl} :: saddler | saddlers
Sattlerei {f} | Sattlereien {pl} :: saddlery | saddleries
Sattlung {f} :: saddling
Saturn {m} [astron.] | Ringe des Saturns; Saturnringe | Monde des Saturns; Saturnmonde :: Saturn | rings of Saturn; Saturn's rings | moons of Saturn; Saturn's moons
Satyr {m} :: satyr
Satz {m} [ling.] | Sätze {pl} | Satz für Satz :: sentence | sentences | sentence by sentence
Satz {m} [ling.] | Sätze {pl} | Bedingungssatz {m} | Finalsatz {m} | Hauptsatz {m} | Infinitivsatz {m} | Relativsatz {m} :: clause | clauses | conditional clause | final clause; consecutive clause of result | main clause | infinitive clause | relative clause
Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} :: set
Satz {m} [sport] | Sätze {pl} :: set | sets
Satz {m} (Abschnitt eines mehrteiligen Musikstücks) [mus.] | Sätze {pl} | im Eingangssatz | im Schlusssatz :: movement (section of a multipart piece of music) | movements | in the initial movement | in the final movement
Satz {m} [math.] | Satz des Pythagoras [math.] | Satz des Euklid [math.] | Satz von Steiner :: proposition; theorem | Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras | Euclid's theorem | parallel axis theorem
einen Satz machen; springen :: to pounce
Satz {m}; Kurs {m} [fin.] | Sätze {pl}; Kurse {pl} :: rate | rates
Satz {m} auf jdn./etw. zu :: lunge at sb./for sth.
Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen :: beginning of the sentence; initial position of/in the sentence | at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence | to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzart {f} | Satzarten {pl} :: record type | record types
Satzaussage {f} | Satzaussagen {pl} :: predicate | predicates
Satzball {m} [sport] | Satzbälle {pl} :: set point | set points
Satzbau {m} [ling.] :: sentence construction
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.] :: sentence stress
Satzbildung {f} [ling.] :: sentence formation
Satzende {n} [ling.] | am Satzende | am Satzende stehen | etw. ans Satzende stellen :: end of the sentence; final/last position of/in the sentence | at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence | to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence | to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzergänzung {f}; Ergänzung {f} [ling.] :: complement
Satzfehler {m}; Setzfehler {m} [print] :: typographical error; typo [coll.]
Satzformat {n} | Satzformate {pl} :: record format | record formats
Satzfragment {n}; Satzfetzen {m} [ugs.] [ling.] | Satzfragmente {pl}; Satzfetzen {pl} :: sentence fragment | sentence fragments
Satzfräser {m} :: gang hob
Satzgefüge {n} :: compound sentence
Satzgegenstand {m}; Subjekt {n} [ling.] | Im Englischen steht/kommt das Subjekt vor dem Verb und das Objekt danach. :: subject (the element that performs the action of a verb in a sentence) | In English, the subject goes before the verb and the object comes after.
Satzglied {n} [ling.] | Satzglieder {pl} | Das Verb muss nicht das zweite Satzglied sein. :: sentence element; element in the sentence | sentence elements; elements in the sentence | The verb need not be the second element in the sentence.
Satzgruppe {f} | Satzgruppen {pl} :: record set | record sets
im Satzinneren stehend {adj} [ling.] | Adverbien, die im Satzinneren stehen :: mid-sentence | mid-sentence adverbs
Satzlehre {f}; Satzbau {m}; Syntax {f} [ling.] :: syntax
Satzlücke {f} :: interrecord gap
Satznummernsuche {f} :: search for block number(s)
Satzrhythmus {m}; Satzmelodie {f}; Prosodie {f} [ling.] :: prosody
Satzsemantik {f} [ling.] :: sentential semantics
Satzspiegel {m} :: print space
Satzspiegel {m} :: type area
automatisiertes Satzsystem {n} [print] :: automated typesetting system
Satzstellung {f} :: word order (in a sentence)
Satztechnik {f}; Satz {m} [mus.] :: texture
Satzteil {m} | Satzteile {pl} :: part of a sentence | parts of a sentence
Satzung {f} | Satzungen {pl} :: by-law | by-laws
Satzung {f} :: standing rule
Satzung {f}; Statut {n} | Satzungen {pl}; Statuten {pl} :: statute | statutes
Satzung {f}; Statuten {pl} (einer Organisation) [adm.] | Satzungen {pl} :: constitution (of an organisation) | constitutions
Satzung {f} einer AG :: articles of association
Satzung {f} einer Gesellschaft :: rules of a society; regulations of a society
mit Satzzeichen versehen | mit Satzzeichen versehend | mit Satzzeichen versehen :: to punctuate | punctuating | punctuated
Sau {f} [agr.] [zool.] | Sauen {pl} | Zuchtsau {f} :: sow | sows | breeding sow
die Sau rauslassen [ugs.] :: to make whoopee; to whoop it up
Sauberkeit {f}; Reinheit {f} :: cleanness
Sauberkeit {f} :: cleanliness
Sauberkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} :: neatness
Sauberkeit {f}; Gepflegtheit {f}; Adrettheit {f}; Schmuckheit {f} :: spruceness
Sauberkeit {f}; saubere/korrekte Vorgehensweise {f} [soc.] | um festzustellen, ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist :: fair play | to see whether fair play was observed
Sauberkeitsblech {n} | Sauberkeitsbleche {pl} :: slick sheet | slick sheets
Sauberkeitserziehung {f}; Reinlichkeitserziehung {f} (Kleinkind, Haustier) :: toilet training (infant, pet)
Sauberkeitsgrad {m} :: cleanliness value
Sauberkeitsschicht {f} (Straßenbau) [constr.] :: granular subbase (road building)
Saubermann {m} :: decent and upright fellow; nice guy
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] | Soßen {pl}; Saucen {pl} | braune Soße {f} | Sauce béarnaise | Sauce hollandaise {f} | eine Soße anrühren :: sauce | sauces | brown sauce | Béarnaise sauce | hollandaise sauce | to blend a sauce
Soße {f}; Würze {f} :: relish
Soßenbinder {m} [cook.] :: sauce thickener; gravy thickener
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m}; Saucenlöffel {m} [cook.] | Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl}; Saucenlöffel {pl} :: sauce ladle; gravy ladle | sauce ladles; gravy ladles
Sauciere {f} | Saucieren {pl} :: sauce boat | sauce boats
Sauerbaum {m} (Oxydendrum arboreum) [bot.] :: sorrel tree; sourwood
Sauerbraten {m} [cook.] :: sauerbraten; marinated pot roast
Sauerbrunnen {m} :: acidulous mineral water
Sauerei {f}; Schmutz {m} :: dirtiness
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] :: smut | to talk smut; to tell dirty stories
Sauergas {n} [chem.] :: sour gas
Sauergrasgewächse {pl}; Riedgrasgewächse {pl}; Riedgräser {pl} (Cyperaceae) (botanische Familie) [bot.] <Riedgras> :: sedge family
Sauerkirsche {f}; Weichsel {f} [Ös.]; Weichselkirsche {f} [Süddt.] | Sauerkirschen {pl}; Weichseln {pl}; Weichselkirschen {pl} :: sour cherry | sour cherries
Sauerklee {m} (Oxalis) (botanische Gattung) :: wood sorrels (botanical genus)
Sauerkleegewächse {pl} (Oxalidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: wood sorrel plants; wood sorrel family (botanical family)
Sauerkraut {n} [cook.] :: sauerkraut; sourkraut
Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.] :: sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.]
etw. mit Sauerstoff anreichern; etw. oxygenieren {vt} (Blut etc.) | mit Sauerstoff anreichernd; oxygenierend | mit Sauerstoff angereichert; oxygeniert | ohne Sauerstoff :: to oxygenate sth.; to oxygenize sth. (blood etc.) | oxygenating; oxygenizing | oxygenated; oxygenized | unoxygenated
einer Sache Sauerstoff entziehen {vi} :: to deoxydize sth.
Sauerrahm {m}; saure Sahne {f} [Dt.]; Schmand {n} [Mitteldt.]; Schmant {m} [Mitteldt.] [cook.] :: sour cream; soured cream
Sauerstoffabbau {m} [min.] :: oxygen removal; deoxidation
Sauerstoffabgabe {f} [biol.] :: deoxygenation
Sauerstoffakzeptor {m} [chem.] | Sauerstoffakzeptoren {pl} :: oxygen acceptor | oxygen acceptors
Sauerstoffanalysator {m} :: oxygen analyzer
Sauerstoffanreicherung {f}; Sauerstoffzufuhr {f}; Oxygenierung {f} (von Hämoglobin) [med.] | mangelnde Sauerstoffsättigung | arterielle Sauerstoffanreicherung | prozentuale arterielle Sauerstoffsättigung | prozentuale venöse Sauerstoffanreicherung :: oxygen saturation; oxygenation (of haemoglobin) | arterial desaturation | arterial oxygen saturation | arterial blood oxygen percent saturation | venous blood oxygen percent saturation
Sauerstoffanreicherung {f} des Blutes [med.] :: oxygenation of blood; arterialization
Sauerstoffapparat {m}; Sauerstoffgerät {n}; Sauerstoffatemgerät {n}; Sauerstoffrettungsgerät {n} | Sauerstoffapparate {pl}; Sauerstoffgeräte {pl}; Sauerstoffatemgeräte {pl}; Sauerstoffrettungsgeräte {pl} :: oxygen apparatus; oxygen inhaling [Br.]/breathing [Am.] apparatus; aerophore; oxygen respirator [Am.] | oxygen apparatuses; oxygen inhaling/breathing apparatuses; aerophores; oxygen respirators
Sauerstoffarmut {f} :: oxygen deficiency
Sauerstoffatmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: oxygenic atmosphere
Sauerstoffatmung {f} [biol.] :: aerobic respiration; oxidative respiration
Sauerstoff-Aufblaskonverter {m}; Blaskonverter {m} (Metallurgie) :: basic oxygen furnace /BOF/ (metallurgy)
Sauerstoff-Aufblasstahl {m}; Sauerstoffblasstahl {m}; Sauerstoffstahl {m} (Metallurgie) :: basic oxygen steel; oxygen steel (metallurgy)
Sauerstoff-Aufblasverfahren {n}; Sauerstoffblasverfahren {n} (Metallurgie) :: basic oxygen process (metallurgy)
Sauerstoff entziehend; desoxidierend {adj} [chem.] :: deoxidant
Sauerstoffaufnahme {f} [biol.] :: oxygen uptake; oxygen absorption
Sauerstoffaufnahme {f} von Erz (Metallurgie) :: acid drift (metallurgy)
Sauerstoffaufnahmefähigkeit {f}; Sauerstoffkapazität {f} [chem.] [med.] :: oxygen capacity
Sauerstoffaufnehmer {m} [techn.] :: oxygen scavenger
Sauerstoffausschöpfung {f} [biol.] :: oxygen extraction
Sauerstoffbad {n} [med.] :: oxygen bath
Sauerstoffbedarf {m}; Sauerstoffbedarfswert {m} [biol.] | biochemischer Sauerstoffbedarf; biologischer Sauerstoffbedarf /BSB/ | chemischer Sauerstoffbedarf /CSB/ | totaler Sauerstoffbedarf | biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen; Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau :: demand for oxygen; oxygen demand; oxygen needs | biochemical oxygen demand /BOD/ | chemical oxygen demand /COD/ | total oxygen demand /TOD/ | five-days biochemical oxygen demand; five-day BOD
mit hohem Sauerstoffbedarf [biol.] :: polyoxybiontic {adj}
Sauerstoffbehandlung {f}; Sauerstofftherapie {f} [med.] | hyperbare Sauerstoffbehandlung :: oxygen treatment; oxygen therapy | hyperbaric oxygenation
Sauerstoffbestimmung {f} [chem.] :: oxygen determination
Sauerstoffbilanz {f} [chem.] :: oxygen balance
Sauerstoffblasstahl {m} [techn.] :: basic oxygen steel
Sauerstoffbleiche {f} [textil.] :: oxidation bleach
Sauerstoff-Bleichmittel {n} [textil.] :: oxygen bleaching agent
Sauerstoffdefizit {n} [biol.] :: oxygen deficit
Sauerstoffdifferenz {f} [biol.] | arteriovenöse Sauerstoffdifferenz :: oxygen difference | arteriovenous oxygen difference; venoarterial oxygen content difference
Sauerstoffdissoziationskurve {f} :: oxygen dissociation curve
Sauerstoffdiffusion {f} [envir.] :: oxygen diffusion
Sauerstoffdruck {m} :: oxygen pressure
Sauerstoffeintrag {m} [envir.] :: oxygen input
Sauerstoffeintragung {f} [techn.] :: oxygenation
Sauerstoffentwicklung {f} :: oxygen evolution; evolution of oxygen
Sauerstoffentzug {m}; Sauerstoffabbau {m}; Desoxidieren {n}; Desoxidation {f} [chem.] :: deoxidation; deoxydation
Sauerstofferzeugung {f} :: oxygen generation
Sauerstoff-Fernleitung {f} :: oxygen pipeline
Sauerstoffflasche {f}; Sauerstoff-Stahlflasche {f} | Sauerstoffflaschen {pl}; Sauerstoff-Stahlflaschen {pl} :: oxygen bottle; oxygen cylinder; oxygen flask; oxygen tank | oxygen bottles; oxygen cylinders; oxygen flasks; oxygen tanks
Sauerstoffgehalt {m} :: oxygen content; oxygen level
Sauerstoffhaushalt {m}; Sauerstoffbudget {n} [envir.] :: oxygen budget
Sauerstoffhobler {m} (Metallurgie) :: deseaming blowpipe (metallurgy)
Sauerstoffindex {m} :: limiting oxygen index /LOI/
Sauerstoff-Kaltbleiche {f} [textil.] :: oxygen cold bleaching
Sauerstoffinsufflator {m} [med.] | Sauerstoffinsufflatoren {pl} :: oxygen insufflator | oxygen insufflators
Sauerstoffkennzahl {f}; Sauerstoffindex {m} [techn.] :: oxygen index
Sauerstoffkern {m} (Schweißen) [techn.] :: inner core of oxygen (welding)
Sauerstoffkernlanze {f} (Metallurgie) :: oxygen core lance (metallurgy)
Sauerstoffkerze {f} (Gasgenerator) [techn.] | Sauerstoffkerzen {pl} :: chlorate candle | chlorate candles
Sauerstoffkonzentration {f} :: oxygen concentration
Sauerstoffkreislauf {m}; Sauerstoffzyklus {m} [envir.] :: oxygen cycle
Sauerstofflanze {f} (Metallurgie) :: oxygen lance (metallurgy)
Sauerstoff-Lichtbogenschneidgerät {n}; Sauerstoffschneidvorrichtung {f} [techn.] :: oxygen arc cutting device
Sauerstoffmangel {m} :: lack of oxygen; oxygen deficiency
Sauerstoffmangel {m} im Blut; Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
völliger Sauerstoffmangel {m}; Anoxie {f} [med.] | Sauerstoffmangel im Gewebe; Hypoxie {f} :: anoxia | tissue anoxia; hypoxia
bei Sauerstoffmangel lebend {adj} [biol.] :: microaerophilic
Sauerstoffmangelbelastungstest {m}; Sauerstoffmangeltest {m} [med.] | Sauerstoffmangelbelastungstests {pl}; Sauerstoffmangeltests {pl} :: anoxaemia test | anoxaemia tests
Sauerstoffmangelemphysem {m} [med.] :: hypoxic emphysema
Sauerstoffmangel-Enzephalopathie {f} [med.] :: anoxic/hypoxic/hypotensive encephalopathy
Sauerstoffmangel-Erythrozytose {f} [med.] :: anoxaemic erythrocytosis
Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffmasken {pl} :: small oxygen mask; breathing mask | small oxygen masks; breathing masks
Sauerstoffminimalwert {m}; Sauerstoffgrenzwert {m} [techn.] :: limit oxygen index /LOI/
Sauerstoffpartialdruck {m} :: oxygen partial pressure; partial pressure of oxygen
Sauerstoffpartialdrucksenkung {f} [med.] :: hypoxaemia
Sauerstoffproduktion {f} :: oxygen production
Sauerstoffpulverlanze {f} (Metallurgie) :: oxygen powder lance (metallurgy)
Sauerstoffsäure {f}; Oxosäure {f} [chem.] :: oxygen acid; oxy-acid; oxo-acid
Sauerstoffsättigungsmesser {m} [med.] :: oximeter
Sauerstoffsättigungsmessung {f} (beim arteriellen Blut); Oxymetrie {f} [med.] :: oximetry; oxymetry
Sauerstoffschuld {f} [med.] :: oxygen debt; recovery oxygen
Sauerstoffschwund {m}; Sauerstoffverarmung {f}; Sauerstoffzehrung {f} [envir.] :: oxygen depletion; dissolved-oxygen sag
Sauerstoff-Sparregler {m} [aviat.] :: economizer
Sauerstoffspannung {f} [med.] | Sauerstoffspannung des Blutes | arterielle Sauerstoffspannung :: oxygen tension | blood oxygen tension | arterial oxygen tension
reaktive Sauerstoffspezies {pl} [biochem.] :: reactive oxygen species /ROS/
Sauerstofftank {m} (Raumfahrt) | Sauerstofftanks {pl} :: oxidizer tank (astronautics) | oxidizer tanks
Sauerstofftoleranz {f} [biol.] :: oxygen tolerance
Sauerstofftransport {m} [med.] :: oxygen transport
Sauerstofftransportkapazität {f} [med.] :: oxygen carrying capacity
Sauerstofftransportmodell {n} [med.] :: oxygen transport model
Sauerstoffträger {m} [chem.] | Sauerstoffträger {pl} :: oxygen carrier | oxygen carriers
Sauerstoffträger {m}; Oxidator {m} (Treibstoffkomponente) (Raumfahrt) :: oxidizer; oxidant (fuel ingredient) (astronautics)
Sauerstoffutilisation {f} [med.] :: oxygen utilization
Sauerstoffüberdruckbehandlung {f}; Sauerstoffüberdrucktherapie {f} [med.] :: hyperbaric oxygenation
Sauerstoffübertragung {f} [chem.] :: oxygen transfer
Sauerstoffübertragungsvermögen {n} [envir.] :: oxygen transfer capability
Sauerstoffuntersättigung {f} [med.] :: oxygen desaturation
Sauerstoffverabreichung {f} [med.] :: administration of oxygen
Sauerstoffverbindung {f} [chem.] | Sauerstoffverbindungen {pl} :: oxygen compound | oxygen compounds
Sauerstoffverbrauch {m} :: oxygen consumption
Sauerstoffverminderung {f} :: oxygen reduction
normale Sauerstoffversorgung {f}; Normoxie {f} [med.] :: normal oxygen supply; normoxia
Sauerstoffvollmaske {f}; Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffvollmasken {pl}; Sauerstoffmasken {pl} :: oxygen mask | oxygen masks
Sauerstoff-Wasserstoff-Mikroschweißgerät {n} [techn.] :: water welder
Sauerstoffzufuhr {f}; Sauerstoffversorgung {f}; Sauerstoffantransport {m} :: oxygen supply
Sauerstoffzufuhrwert {m} [biol.] :: oxygenation capacity; oxygenation load /OC/
Sauerstoffzutritt {m} [phys.] :: oxygen entry
Sauerstoffzelt {n} | Sauerstoffzelte {pl} :: oxygen tent | oxygen tents
Sauerteig {m} [cook.] :: leaven; sourdough
Sauferei {f}; Besäufnis {n} | Saufereien {pl}; Besäufnisse {pl} :: boozing; booze; bender; piss-up [Br.] [slang] | boozings; boozes; benders; piss-ups
Sauferei {f}; Saufgelage {n}; Saufen {n} :: binge
Saufen {n} :: boozing
Saufen {n}; Lecken {n}; Schlecken {n} :: lap
Saufgelage {n} [ugs.] :: drinking bout; booze-up [coll.]
Saufkopf {m} | Saufköpfe {pl} :: pisshead [Br.] | pissheads
Saufkumpan {m}; Saufbruder {m} [ugs.] | Saufkumpane {pl}; Saufbrüder {pl} :: boozing companion | boozing companions
Saufraß {m} [ugs.] :: pigswill
Sauftour {f} :: booze; bust [coll.]; fuddle [Br.] [obs.]
eine Sauftour machen; auf Sauftour gehen :: to go on a drinking bout / on a bust; to fuddle [obs.]
Saugapparat {m}; Nutschapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: suction pipes (sugar production)
Saugapparat {m} | Saugapparate {pl} :: aspirator | aspirators
Saugbagger {m} | Saugbagger {pl} :: suction dredger; hydraulic dredger | suction dredgers; hydraulic dredgers
Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} [med.] :: aspiration biopsy
Sauger {m} (auf Flaschen) | Sauger {pl} :: teat | teats
Saugfähigkeit {f} :: absorptive capacity; absorbency
Sauggasüberhitzung {f} :: suction gas overheating
Saugfilter {m} [mach.] | Saugfilter {pl} :: suction strainer | suction strainers
Saugglocke {f}; Abflussglocke {f}; WC-Glocke {f}; Abflussstampfer {m}; Abflusspümpel {m}; Konrad {m} [Ös.] | Saugglocken {pl}; Abflussglocken {pl}; WC-Glocken {pl}; Abflussstampfer {pl}; Abflusspümpel {pl} :: plunger | plungers
Saugheber {m}; Sauger {m} | Saugheber {pl}; Sauger {pl} :: siphon | siphons
Saugheber {m} | Saugheber {pl} :: vacuum lifting tool | vacuum lifting tools
Saugkammer {f} | Saugkammern {pl} :: suction chamber | suction chambers
Saugkopf {m} [techn.] | Saugköpfe {pl} :: suction head | suction heads
Saugkorb {m}; Saugkopf {m} [techn.] | Saugkörbe {pl}; Saugköpfe {pl} :: suction basket; strainer | suction baskets; strainers
Saugkraft {f} [techn.] | die Saugkraft eines Staubsaugers | die Saugkraft einer Pumpe :: suction power; suction strength | the suction power of a vacuum cleaner | the suction strength of a pump
Saugleitung {f} [techn.] | Saugleitungen {pl} :: suction line | suction lines
Saugling {m} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Sauglinge {pl} :: (moulded) phenolic pulp product (plastics processing) | phenolic pulp products
Saugling-Vorformung {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: slurry preforming (plastics processing)
Saugluftkühlung {f} :: forced-draught cooling [Br.]; forced-draft cooling [Am.]
Sauglüfter {m} | Sauglüfter {pl} :: extractor fan | extractor fans
Saugmassel {f}; verlorener Kopf {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] :: shrinking head; sinking bob [coll.] (foundry)
Saugmotor {m} [mach.] | Saugmotoren {pl} :: aspirating engine | aspirating engines
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: sucker | suckers
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: suction cup | suction cups
Saugpapier {n} | Saugpapiere {pl} :: absorbent paper | absorbent papers
Saugpinsel {f} (Teil eines Staubsaugers) | Saugpinsel {pl} :: dusting brush (vacuum cleaner component) | dusting brushes
Saugplatte {f} | Saugplatten {pl} :: suction plate | suction plates
Saugpumpe {f} | Saugpumpen {pl} :: suction pump; sucking pump; lift pump | suction pumps; sucking pumps; lift pumps
Saugreflex {m} | Saugreflexe {pl} :: sucking reflex | sucking reflexes
Saugrohr {n} (Wasserturbine) [techn.] | Saugrohre {pl} :: draught tube [Br.]; draft tube [Am.] (water turbine) | draught tubes; draft tubes
Saugrohr-Absolutdruck {m} [techn.] :: manifold absolute pressure
Saugrohr-Differenzdruck {m} [techn.] :: manifold differential pressure
Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.] | Saugrohrdruck-Sensoren {pl} :: inlet manifold air pressure sensor | inlet manifold air pressure sensors
Saugrohrklappe {f} [techn.] | Saugrohrklappen {pl} :: intake manifold flap | intake manifold flaps
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.] | Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl} :: inlet manifold changing-over valve | inlet manifold changing-over valves
Saugschlauch {m} [techn.] | Saugschläuche {pl} :: suction hose | suction hoses
Saugvermögen {n} :: absorption capacity
Saugvorrichtung {f} | Saugvorrichtungen {pl} :: suction device | suction devices
Saugwels {m} (Hypostomus plecostomus) [zool.] :: sucker catfish; pleco
Saugwirkung {f} | Saugwirkungen {pl} :: suction effect | suction effects
Saugwürmer {pl}; Trematoden {pl} (Trematoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: flukes; trematodes (zoological class)
Saugzug {m} [mach.] | Saugzüge {pl} :: ID fan | ID fans
Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.] :: ID fan base
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Scheißer {m}; Hundsfott {m}; Hurensohn {m} [vulg.] | das arme Schwein :: son of a bitch; sonofabitch [Am.]; bugger [Br.]; sod [Br.]; whoreson [archaic] [vulg.] | the poor sod
Saukerl {m} :: skunk
Sauklaue {f} [ugs.] :: chicken scratch [coll.]
Saum {m}; Einfassung {f}; Stoßkante {f}; Kante {f} [textil.] :: hem; hemline; fringe; bordering; edge; edging
Saumagen {m} [cook.] :: stuffed pig's stomach
Saumbohle {f} [constr.] :: trench timber
Saumeinschlag {m} [textil.] :: seam allowance
Saumlatte {f}; Aufschiebling {m} [constr.] :: eaves lath; furring; firring
Saumpfad {m} :: mule track
Saumsattel {m} :: pack saddle
Saumtier {n} | Saumtiere {pl} :: sumpter | sumpters
Sauna {f}; Saunabad {n} (Örtlichkeit) | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl} | finnische Sauna | in die Sauna gehen :: sauna; shvitz; schvitz [Am.] [coll.] | saunas | dry sauna | to go to the schvitz
Saunabad {n}; Dampfbad {n} (Vorgang) | in der Sauna schwitzen :: shvitz; schvitz [Am.] [coll.] | to have a shvitz in the sauna [Am.] [coll.]
Saunabereich {m} | Saunabereiche {pl} :: sauna area | sauna areas
Sauna-Schöpfkelle {f} :: sauna-scoop
jdm. Saures geben; jdm. die Hammelbeine langziehen; jdm. die Wadeln nach vorne richten [Ös.] {vi} (jdm. ordentlich die Meinung sagen) | Dem werde ich schon helfen!; Der soll mich kennenlernen! :: to give sb. what for [Br.] | I'll give him what for!
Saurier {m} [zool.] [hist.] | Sauriere {pl} :: saurian | saurians
Sauropode {m} (pflanzenfressender Riesensaurier) [zool.] [hist.] :: sauropod (gigantic herbivorous dinosaur)
Saustall {m} [übtr.] | Sauställe {pl} :: pigsty; absolute mess [fig.] | pigsties
Savanne {f} [geogr.] | Savannen {pl} :: savannah; savanna | savannahs; savannas
Saxofon {n}; Saxophon {n} [mus.] | Saxofone {pl}; Saxophone {pl} [alt] | Soprillo-Saxofon {n}; Soprillo {n} :: saxophone; sax [coll.] | saxophones | sopranissimo saxophone; soprillo saxophone; soprillo
Saxofonist {m}; Saxofonistin {f}; Saxophonist {m} [alt]; Saxophonspieler {m} [mus.] | Saxofonisten {pl}; Saxofonistinnen {pl}; Saxophonisten {pl} [alt]; Saxophonspieler {pl} :: saxophonist | saxophonists
Scalping {n} [fin.] :: scalping
Scampi {pl} [cook.] :: scampi
Scanaufnahme {f} [photo.] | Scanaufnahmen {pl} :: scan photograph | scan photographs
Scandiumoxid {n} [chem.] :: scandia
Scandiumtridid {n} [chem.] :: scandium tritide
Scanner {m}; Abtastgerät {n}; Einlesegerät {n}; Lesegerät {n} [comp.] | Scanner {pl}; Abtastgeräte {pl}; Einlesegeräte {pl}; Lesegeräte {pl} | Einzugscanner {m}; Einzelblattscanner {m}; Dokumentenscanner {m} | Flachbettscanner {m} :: scanner | scanners | pass-through scanner; document scanner | flat-bed scanner
Scanningtisch {m} (Laborausrüstung) | Scanningtische {pl} :: scanning stage (laboratory equipment) | scanning stages
Scannogramm {n} (Raumfahrt) | Scannogramme {pl} :: scannogram (astronautics) | scannograms
Scannoskop {n} (Raumfahrt) | Scannoskope {pl} :: scannoscope (astronautics) | scannoscopes
Science-fiction {f} :: science-fiction
Scientology {f} | Anhänger / Anhängerin der Scientology :: Scientology | Scientologist
Scapulier {n}; Überwurf {m} [relig.] :: scapular
Scatgesang {m}; Scat {m} (bedeutungslose Silben statt Text im Jazz) [mus.] :: scat singing; scat (meaningless syllables instead of text in jazz music)
Schabblatt {n} :: mezzotint
Schabemesser {n} | Schabemesser {pl} :: scraping knife | scraping knives
Schaben {pl} (Blattodea/Blattaria) (zoologische Ordnung) [zool.] :: cockroaches, roaches; black beetles [coll.] (zoological order)
Schaber {m}; Kratzer {m} | Schaber {pl}; Kratzer {pl} | Küchenschaber {m} [cook.] | Teigschaber {m} [cook.] | Schaber mit ebener Fläche :: scratcher; scraper | scratchers; scrapers | kitchen scraper | dough scraper | plain scraper
Schaberklinge {f} | Schaberklingen {pl} :: scraper blade | scraper blades
Schabermarkierung {f} [print] :: ductor marks; ductor ridges
Schabernack {m} :: practical joke; hoax
Schabernack {m}; Streich {m} :: mischievous trick; prank
Schaberstreifen {pl} [print] :: ductor blade streaks
Schabespäne {pl} (Holzbearbeitung) :: scrapings (wood working)
Schablone {f}; Malerschablone {f} | Schablonen {pl} :: stencil | stencils
sprachline Schablone {f}; sprachliche Kopie {f} eines Klischees [ling.] :: snowclone
Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} :: stencil
Schablonenpapier {n} :: stencil paper
Schablonenplatte {f} [textil.] | Schablonenplatten {pl} :: stencil plate | stencil plates
Schablone {f}; Vorlage {f}; Modell {n} | Schablonen {pl}; Vorlagen {pl}; Modelle {pl} :: template; templet | templates; templets
Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} :: pattern
Schablonenbeschriftung {f}; Schablonenmalerei {f}; Schablonierung {f} | grobe Schablonenmalerei {f} :: stenciling | stenciling slapdash
Schablonenbohren {n} [techn.] :: jig boring
Schabracke {f}; Pferdedecke {f} | Schabracken {pl}; Pferdedecken {pl} :: caparison | caparisons
Schabracke {f} (Fensterdekoration) [textil.] :: swag [Am.]
Schabrackenschakal {m} [zool.] | Schabrackenschakale {pl} :: Black-backed jackal (canis mesomelas) | Black-backed jackals
Schabrackentapir {m} [zool.] | Schabrackentapire {pl} :: Asian tapir; Malayan tapir (Tapirus indicus) | Asian tapirs; Malayan tapirs
Schach {n} (Spiel) | eine Partie Schach | Blindschach {n}; Blindspiel {n} | Blitzschach {n} | Simultanschach {n} | Schach spielen | im Schach stehen | Schach bieten | in Schach halten :: chess | a game of chess | blindfold chess; sans voir | fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess | simultaneous chess; simul chess; simul | to play (at) chess | to be in check | to give check | to keep in check
jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] :: to hold/keep sb. at bay
Schachblumen {pl} (Fritillaria) (botanische Gattung) [bot.] :: mission bells; fritillaries (botanical genus)
Schachbrett {n} | Schachbretter {pl} :: chessboard; chequerboard | chessboards; chequerboards
Schachbrettmuster {n} :: chequer [Br.]; checker [Am.]; chequered pattern; checkerboard pattern
Schachbrettverzierung {f}; Würfelmuster {n} [constr.] :: checkerwork style
Schacher {m} :: haggling
Schacherer {m} [pej.] | Schacherer {pl} :: haggler | hagglers
Schächer {m} [obs.] (Bibelsprache) | Schächer {pl} :: robber | robbers
Schachfeld {n} | Schachfelder {pl} :: chessboard (square) | chessboards
Schachfigur {f} | Schachfiguren {pl} :: chess piece; chessman | chess pieces; chessmen
Schachgroßmeister {m} | Schachgroßmeister {pl} :: chess grand master | chess grand masters
Schachkomposition {f}; Problemschach {n} :: chess composition; chess problem
Schachmatt {n} | Schachmatt setzen :: checkmate | to checkmate
Schachpartie {f} | Schachpartien {pl} :: game of chess | games of chess
Schachspiel {n} :: game of chess; chess
Schachspieler {m}; Schachspielerin {f} | Schachspieler {pl}; Schachspielerinnen {pl} :: chess player | chess players
Schachstatistik {f} [statist.] :: chess statistics
Bewertungssystem {n} für die Spielstärke von Schachmeistern [sport] :: chessmetrics
Schachstellung {f} :: position
ein kluger Schachzug :: a clever move
Schacht {m} [min.] | Schächte {pl} | abgeteufter Schacht | auflässiger Schacht | tonnlägiger Schacht | Trum eines Schachts :: shaft | shafts | sunk shaft | disused shaft | hading shaft | compartment of a shaft
Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} | Schächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: hoistway | hoistways
Schacht {m} [aviat.] | Schächte {pl} :: bay | bays
Schacht {m} [arch.] | Schächte {pl} :: well | wells
Schacht {m} | Schächte {pl} :: duct | ducts
Schacht {m} [naut.] | Schächte {pl} :: trunk | trunks
Schachtabdeckung {f}; Schachtdeckel {m} | Schachtabdeckungen {pl}; Schachtdeckel {pl} :: manhole top; manhole cover | manhole tops; manhole covers
Schachtausrüstung {f} :: hoistway equipment; shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} :: hoistway light
Schachtel {f}; Kasten {m}; Kiste {f}; Behältnis {n} | Schachteln {pl}; Kästen {pl}; Kisten {pl}; Behältnisse {pl} :: box | boxes
alte Schachtel (Frau); alter Tattergreis (Mann) [pej.] :: wrinkly [Br.] [pej.]
alte Schachtel {f} [pej.] :: old bag [pej.]
Schachtelausbau {m} [min.] :: saggered timbering
Schachtelbauweise {f} (Spulenkörper) :: interlocking construction
Schachtelbeteiligung {f} [econ.] :: intercompany shareholding [Br.]; intercorporate stockholding [Am.]
Schachtelboden {m} :: carton bottom
Schachtelhalm {m} [bot.] :: horse tail
Schachtelhalmgewächs {n} [bot.] | Schachtelhalmgewächse {pl} (Equisetaceae / Pteridophyta) :: member/plant of the horsetail family | horsetail family; scouring rush family
Schachtelkonstruktion {f} (Spritzkörper) :: built-up construction
Schachtelmännchen {n} :: jack-in-the-box
Schachtelsatz {m} [ling.] | Schachtelsätze {pl} :: involved period | involved periods
Schachtelseitenwand {f} | Schachtelseitenwände {pl} :: carton side wall | carton side walls
Schachtelung {f} [comp.] :: nest; nesting
Schachtelungstiefe {f} [comp.] :: nesting depth
Schachtfördergefäß {n}; geführtes Fordergefäß {n} [min.] :: skep
Schachtgrube {f} | Schachtgruben {pl} :: pit | pits
Schachtmauerkranz {m}; Schachtkranz {m}; Tragkranz {m} [min.] :: collar of the shaft; shaft set; shaft setting
Schachtofen {m} | Schachtöfen {pl} :: shaft furnace | shaft furnaces
Schachtsumpf {m}; Pumpensumpf {m} [min.] :: sink; pump sump; bottom
Schachturnier {n} | Schachturniere {pl} :: chess tournament | chess tournaments
Schachtverzug {m} [min.] :: shaft sheathing; shaft lagging
Schachtzugang {m} | Schachtzugänge {pl} :: hoistway access | hoistway access
Schadeinheit {f} (Umweltabgaben) [adm.] [envir.] :: pollution unit (environmental protection taxes)
Schaden {m}; Nachteil {m} (für jdn.) | Schäden {pl}; Nachteile {pl} | zum Schaden von; zum Nachteil von | ohne Schaden für | Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. | Kfz-Veruntreuung zum Nachteil der Firma X :: detriment (of sb.) | detriments | to the detriment of | without detriment for | Nothing is known to the detriment of ... | car misappropriation to the detriment of company X
Schaden (für jdn./etw.) (nachteilige Wirkung) | der Schaden für jds. Reputation | der Schaden für die Umwelt | Schaden für die Gesundheit | materieller Schaden :: damage (to sb./sth.) (detrimental effect) | the damage to sb.'s reputation | the damage to the environment | damage to your health | financial damage
Schaden {m} [übtr.] | politischen Schaden anrichten :: mischief [fig.] (damage) | to cause political mischief
Schaden {m}; Unheil {n} | Schäden {pl}; Unheile {pl} | jdm. schaden; jdm. etw. antun | Kinder vor Schaden bewahren | sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | Fragen kostet nichts. | Ein Versuch kann nicht schaden. | Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | Sie hat es nicht böse gemeint. | Es war nicht böse gemeint. | Nichts für ungut! | 'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.' :: harm | harms | to do sb. harm | to protect children from harm | to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | The treatment does more harm than good. | There is no harm in asking. | There is no harm in trying. | I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | Hard work never did anyone any harm. | She didn't mean any harm. | No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | No harm meant!; No offence! | 'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden {m} durch Schlag- oder Stoßeinwirkung [med.] :: concussion damage
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} | schädigend; Schaden zufügend | geschädigt; Schaden zugefügt | Das schadet mehr als dass es nützt. :: to do harm to sth.; to do sth. harm | doing harm; doing harm | done harm; done harm | This does more harm than good.
Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen) | Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe. :: to do/cause harm (things) | Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
Schaden {f}; Schädigung {f}; Beschädigung {f}; Beeinträchtigung {f} :: scathe [obs.]
Schaden {m} durch Unfall; unfallbedingter Schaden {m} (Versicherungswesen) :: accidental damage (insurance business)
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] :: foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus) | Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f} | Schadensersatz geltend machen | Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten | Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen | Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten | Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen | auf Schadensersatz verklagen :: damages; compensation; indemnification | exemplary damages; vindictive damages | money damages | to claim damages | to recover damages | to pay damages | to pay damages; to pay compensation | to demand compensation | to sue for damages
Schadenseintritt {m} (Versicherungswesen) :: occurrence of loss (incurance business)
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten :: amends | to make amends
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} :: indemnity
Schadensersatzanspruch {m} | Schadensersatzansprüche {pl} :: claim for damages; claim for compensation | claims for damages; claims for compensation
Schadensfaktor {m} :: damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} | Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfall :: case of damage; event of damage | cases of damage; events of damage | in the event of damage | damage that must be reported
Schadensfolgeklasse {f} [constr.] | Schadensfolgeklassen {pl} :: failure consequence class | failure consequence classes
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f} :: extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f} | Schadensmeldungen {pl} | Schadensmeldung {f} an die Versicherung | Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet. :: notification of loss; notification of claim | notifications of loses; notifications of claim | insurance claim | An insurance claim was made for the storm damage.
Schadensminimierung {f} :: harm reduction
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt] | Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl} :: damage potential | damage potentials
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} :: action for damages
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} | Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f}; Schaden {m} (Versicherungswesen) | Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl}; Schäden {pl} | einen Schaden regulieren :: claim for damages; claim (insurance business) | claims for damages; claims | to settle a claim; to adjust a claim
Schadensereignis {n} | Schadensereignisse {pl} :: harmful event | harmful events
Schadensereignis {n}; Schadenereignis {n} (Versicherungswesen) | Ansprüche aus einem Schadensereignis :: event causing loss or damage (insurance business) | claims arising from an event causing loss or damage
Schadenersatzlimit {n} :: aggregate limit
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] :: tort litigation
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f} :: assessment of damage
Schadenfeststellung {f} :: ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.] :: no-claims bonus
Schadenfreude {f}; Häme {f} [geh.] :: gloating satisfaction; gloating; gloat; schadenfreude; malicious glee; malicious joy; guilty joy
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f} :: claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige {m,f}; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter {m} :: adjuster
Schadensakkumulation {f} :: damage accumulation
Schadensanalyse {f} :: failure analysis
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f} :: notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung {f} :: average statement
Schadensausmaß {n} | Schadensausmaße {pl} :: level of damage | levels of damage
Schadensausmaß {n}; Schadensumfang {m} [fin.] :: extent of losses
Schadensbegrenzung {f} :: limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f} | Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl} :: calculation of damage | calculations of damage
Schadensbericht {m}; Schadensprotokoll {n} | Schadensberichte {pl}; Schadensprotokolle {pl} :: damage report | damage reports
Schadensbild {n} :: damage; damage symptoms
Schadenversicherung {f} :: indemnity insurance
Schadgas {n} | Schadgase {pl} :: corrosive gas | corrosive gases
Schadgasgehalt {m} :: concentration of corrosive gas
Schadgasquelle {f} | Schadgasquellen {pl} :: pollution gas source | pollution gas sources
Schadinsekten {pl} [agr.] :: insect pests
Schadpflanze {f} [bot.] | Schadpflanzen {pl} :: noxious weed | noxious weeds
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n} :: damage potential
Schadloshaltung {f} [jur.] :: recoupment
Schadloshaltung {f} von/gegen/gegenüber Steuerforderungen [fin.] :: tax indemnity
Schadnager {pl} [agr.] :: rodent pest
Schadprogramm {n}; Schadsoftware {f}; Schaden verursachende Software [comp.] :: malware (malicious software)
Schadsoftware {f} [comp.] :: harmful software
Schadstoff {m}; Schmutzstoff {m} [envir.] | Schadstoffe {pl}; Schmutzstoffe {pl} | Luftschadstoff {m} :: harmful substance; noxious substance; polluting agent; pollutant; contaminant | harmful substances; noxious substances; polluting agents; pollutants; contaminants | airborne pollutant; air pollutant; atmospheric pollutant; air contaminant
Schadstoffabbau {m}; Abbau {m} von Schadstoffen [envir.] :: breakdown of pollutants; breakdown of contaminants; degradation of pollutants; degradation of contaminants
Schadstoffausbreitung {f} :: dispersal of pollutants
Schadstoffausstoß {m}; Schadstoffemission {f} | Auto ohne Schadstoffausstoß :: exhaust emission; pollutant emission | zero emission vehicle /ZEV/
Schadstoffbelastung {f}; Immissionbelastung {f} [envir.] | zulässige Schadstoffbelastung | Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser :: degree of pollution; (environmental) pollution load/burden/level; pollutant load/burden/level; contamination load/burden/level | permissible pollutant load/level | transfer of pollutants from the air into water
Schadstoffeinleitung {f} in Gewässer [envir.] :: disposal of pollutants in water bodies
Schadstoffemission {f} [envir.] :: emission of noxious substances
Schadstofffahne {f} [envir.] | Schadstofffahnen {pl} :: contaminant plume | contaminant plumes
Schadstoffgrenzwert {m}; Emissionsgrenzwert {m} [envir.] | Schadstoffgrenzwerte {pl}; Emissionsgrenzwerte {pl} | Grenzwert für Luftschadstoffe :: emission limit value; emission limiting value; emission limit | emission limit values; emission limiting values; emission limits | air quality limit value; air quality limiting value
Schadstoffkonzentration {f} [chem.] | außergewöhnliche Schadstoffkonzentration :: concentration of noxious substances | unusual concentrations of noxious substances
Schadstoffplakette {f}; Umweltplakette {f}; Feinstaubplakette {f} [auto] | Schadstoffplaketten {pl}; Umweltplaketten {pl}; Feinstaubplaketten {pl} :: emissions-rating decal; emissions decal | emissions-rating decals; emissions decals
Schadstofftoleranz {f} [biol.] :: pollutant tolerance
Schadstoffvorkommen {n} :: occurrence of contamination
Schadstoffwerte {pl} | zugelassene Schadstoffwerte :: levels of contaminants | levels of contaminants permitted
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; seediness; manginess
Schäbigkeit {f} :: sleaze; sleaziness
Schäbigkeit {f} :: dinginess
Schäbigkeit {f} :: dowdiness
Schäbigkeit {f} :: measliness
Schäbigkeit {f} :: threadbareness
Schädel {m} (Cranium) [anat.] | Schädel {pl} :: skull; cranium | skulls
Schädel {m} :: pates
den Schädel betreffend {adj} :: cephalic
Schädel-Hirn-Trauma {n} /SHT/; Schädel-Hirn-Verletzung {f} /SHV/; traumatische Gehirnverletzung {f} [med.] | Schädel-Hirn-Traumata {pl}; Schädel-Hirn-Verletzungen {pl}; traumatische Gehirnverletzungen {pl} | Schädel-Hirn-Trauma 1.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 2.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 3.Grades :: craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma; traumatic brain injury /TBI/ | craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas; traumatic brain injuries | brain concussion | brain contusion | brain compression
Schädelhämatom {m} [med.] | Schädelhämatome {pl} :: cephalhematoma; cephalohaematoma | cephalhematomas; cephalohaematomas
Schädelbasis {f} [anat.] :: base of the skull
Schädelbruch {m} [med.] :: fractured skull
Schädeldecke {f}; Schädelkappe {f}; Schädeldach {n} [anat.] | Schädeldecken {pl}; Schädelkappen {pl} :: skullcap; cranial roof | skullcaps; cranial roofs
Schädelprellung {f} [med.] | Schädelprellungen {pl} :: cranial contusion | cranial contusions
den Schädel einschlagen :: to brain
Schädeldeformation {f} | Schädeldeformationen {pl} :: cranial deformation | cranial deformations
Schädlichkeit {f} :: contagiousness
Schädlichkeit {f} :: deleteriousness
Schädlichkeit {f} :: disadvantageousness
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
Schädlichkeit {f} :: hurtfulness
Schädlichkeit {f}; Übeltätigkeit {f} :: mischievousness
Schädlichkeit {f} :: noxiousness
Schädlichkeit {f}; Tücke {f} :: perniciousness
Schädling {m} | Schädlinge {pl} :: varmint; pest | varmints; pests
Schädlingsbefall {m} :: pest infestation
Schädlingsbekämpfung {f} [agr.] | Schädlingsbekämpfung aus der Luft | Schädlingsbekämpfung mit Spritzen :: pest control; vermin control; disinfestation | crop dusting | spraying of pesticides
Schädlingsbekämpfungsfirma {f} [agr.] | Schädlingsbekämpfungsfirmen {pl} :: pest control company | pest control companies
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.] :: to feather one's own nest
Schäfchenwolken {pl}; Zirrokumulusbewölkung {f} [meteo.] :: mackarel sky
Schäfchenwolke {f} :: fleecy cloud
Schäfer {m}; Schafhirt {m} | Schäfer {pl}; Schafhirten {pl} | Schafe hüten :: shepherd | shepherds | to shepherd sheep
Schäferin {f} | Schäferinnen {pl} :: shepherdess | shepherdesses
Schäferstündchen {n} [humor.] [poet.] :: lovers' tryst; tryst
Schäftung {f} :: mounting
Schäkel {m}; Kuhmaul {n} [ugs.] (U-förmiger Verbindungsbügel) [naut.] [techn.] | Schäkel {pl} | Schäkel für Ketten | Anbringen eines Schäkels :: shackle | shackles | chain joint; clevis | capping (of a rope)
Schäkelanschlag {m} [constr.] :: shackle stop
Schäkelende {n} [techn.] :: shackle ear
Schäkelisolator {m} [electr.] | Schäkelisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators
Schälen {n} :: paring
Schälen {n} der Kaffeebohnen :: dehusking
Schäler {m} | Schäler {pl} :: peeler | peelers
Schälfestigkeit {f}; Schälwiderstand {m} [techn.] :: peel strength
Schälfolie {f} :: sliced sheet; sliced film
Schälgang {m} (Getreidemühle) :: husking mill (flour mill)
Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] | Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} :: chisel cultivator; stubble cultivator | chisel cultivators; stubble cultivators
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: detreader; stripper | detreaders; strippers
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: husker | huskers
Schälreste {pl} :: peeling residues
Schäl-Restrolle {f} (Holz) [agr.] :: peeler core (wood)
Schälschäden {pl} (Forstwesen) [agr.] :: scaling damage (forestry)
Schälschnitt {m} (Fräsmaschine) [techn.] :: slabbing cut; progressive cut (milling machine)
Schältest {m} (Laminat) :: peeling test (laminate)
Schälversuch {m} (bei der zerstörenden Werkstoffprüfung) [techn.] | Schälversuche {pl} :: peel test | peel tests
Schälwerkzeug {n} [mach.] | Schälwerkzeuge {pl} :: peeling tool | peeling tools
Schändlichkeit {f} :: flagrancy
Schändlichkeit {f} :: ignominiousness
Schändlichkeit {f} :: opprobriousness
Schändlichkeit {f} :: shamefulness
Schändlichkeit {f} | Schändlichkeiten {pl} :: turpitude | turpitudes
Schändlichkeit {f} :: vileness
Schärband {n} [textil.] :: warp section
Schärbaumgestell {n} [textil.] :: beam creel
Schärblatt {n} [textil.] :: reed
Schärbreite {f} [textil.] :: width of warp sheet; warp width
Schäre {f}; kleine Felseninsel [geol.] | Schären {pl} :: skerry | skerries; skerryguard
Schärfe {f}; Scharfheit {f} (eines Schnittwerkzeugs) [techn.] :: sharpness; edge (of a cutting tool)
Schärfe {f} [photo.] :: focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton) :: acridity
Schärfe {f} (Geruch, Geschmack) | die Schärfe der Zitrone :: sharpness (smell, taste) | the sharpness of the lemon
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) | die Schärfe seines politischen Instinkts :: keenness; acuity; incisiveness; trenchancy | the acuity of his political instincts
Schärfe {f} (von Äußerungen) [übtr.] :: acidity (of statements) [fig.]
Schärfe {f} | Schärfen {pl} :: poignancy | poignancies
Schärfe {f} :: pungency; pungence
Schärfe {f} :: severeness
Schärfe {f} (Sinneseindruck) | die Schärfe des Windes | die Schärfe einer Speise :: bite (sensation) | the bite of the wind | the bite of a dish
Schärfegrad {m} (Längsrichtung) [techn.] :: slanted severity
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.] :: depth of field /DOF/
Schärfentiefenbereich {m} :: depth of field
Schärfer {m} | Schärfer {pl} :: sharpener | sharpeners
Schärfkopf {m} | Schärfköpfe {pl} :: grinder chuck | grinder chucks
Schärfscheibe {f} | Schärfscheiben {pl} :: teeth grinder | teeth grinders
Schärpe {f} | Schärpen {pl} :: sash | sashes
Schätzbarkeit {f}; Abschätzbarkeit {f} :: ratability
Schätzbetrag {m}; geschätzter Betrag [fin.] :: estimated amount
Schätzer {m} :: appraising officer
Schätzer {m} | Schätzer {pl} :: valuer | valuers
Schätzer {m}; Gutachter {m}; Kalkulator {m}; Vorkalkulator {m} | Schätzer {pl}; Gutachter {pl}; Kalkulatoren {pl}; Vorkalkulatoren {pl} :: estimator | estimators
Schätzfrage {f} | Schätzfragen {pl} :: estimation question | estimation questions
Schätzfunktion {f} [statist.] | absolut unverzerrte Schätzfunktion; stets erwartungstreue Schätzfunktion | Kernschätzfunktion {f} | Momentschätzfunktion {f} | OLS-Schätzfunktion | suffiziente statistische Schätzfunktion :: estimating function; estimator | absolutely unbiased estimator | kernel estimator | moment estimator | ordinary least squares estimator; OLS estimator | sufficient estimating function; sufficient estimator
Schätzklausel {f} | Schätzklauseln {pl} :: appraisal clause | appraisal clauses
Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} (selten) [fin.] | Schätzpreise {pl}; Schätzungspreise {pl} :: estimated price | estimated prices
Schätzpreisangebot {n} | Schätzpreisangebote {pl} :: budget price quotation | budget price quotations
Schätzung {f}; Annahme {f} | Schätzungen {pl}; Annahmen {pl} | eine vage Schätzung | vorläufige Schätzung | Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme :: estimate; guess | guesses | a long guess | preliminary estimate | educated guess
Schätzung {f}; Zollbewertung {f} :: appraisement
Schätzung {f} | Schätzungen {pl} | unverzerrte Schätzung :: estimation | estimations | unbiased estimation
grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} :: guesstimate; guestimate [coll.]
Schätzungsmethode {f} | Schätzungsmethoden {pl} :: estimation method | estimation methods
Schätzwert {m}; Taxwert {m} :: appraised value
Schätzwert {m} :: estimated value
Schäumer {m} (zur Luftblasenstabilisierung beim Flotieren) [chem.] [techn.] | Schäumer {pl} :: foaming agent | foaming agents
Schäumer {m} [min.] | Schäumer {pl} :: frother; frothing reagent | frothers; frothing reagents
Schaduf {m} (ägyptisches Schöpfwerk) [hist.] :: shadoof (Egyptian water elevator)
Schaf {n} [agr.] | Schafe {pl} | einjähriges Schaf; Jährling {m} | das schwarze Schaf [übtr.] | ein verlorenes Schaf [übtr.] :: sheep | sheep | hogget [Br.] | the black sheep [fig.] | a lost sheep [fig.]
Schafe {pl} (Ovis) (zoologische Gattung) [zool.] | Hausschaf {n} (Ovis orientalis aries) | Wildschaf {n} (Ovis orientalis) | Riesenwildschaf {n}; Argali {n} (Ovis ammon) | Dall-Schaf {n}; Alaska-Schneeschaf {n} (Ovis dalli) | Dickhornschaf {n} (Ovis canadensis) | Urial {m}; Steppenschaf {n} (Ovis orientalis vignei-Gruppe) | Zackelschaf {n} (Ovis aries strepsiceros Hungaricus) :: sheep (zoological genus) | domestic sheep | wild sheep | mountain sheep; argali | dall sheep | bighorn sheep | urial | racka
Schaffensdrang {m} :: creative urge
Schaffenskraft {f} :: creative power
Schaffenskraft {f} :: energy and drive
Schaffner {m}; Schaffnerin {f} [transp.] | Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl} | Schaffnerin {f} :: ticket inspector; inspector; ticket collector; conductor [Br.] | ticket inspectors; inspectors; ticket collectors; conductors | conductress
Schafott {n} | Schafotte {pl} :: scaffold | scaffolds
Schaffung {f}; Bildung {f}; Einrichtung {f} (von etw.) [adm.] :: setting up; establishment (of sth.)
Schaffußwalze {f} (Straßenbau) :: steepsfoot roller; tamping roller (road building)
Schafgarbenöl {n} :: milfoil oil
Schafgarben {pl} (Achillea) (botanische Gattung) [bot.] :: yarrows; milfoils (botanical genus)
Schafherde {f} | Schafherden {pl} :: flock of sheep | flocks of sheep
Schafhirt {m}; Hirt {m} | Schafhirten {pl}; Hirten {pl} :: shepherd | shepherds
Schafhürde {f} :: sheepfold; sheep fold
Schafsleder {n}; Schafleder {n} | Schafsleder/Schafleder {n} (für Bucheinbände) | ungefärbtes Schafsleder; ungefärbtes Schafleder {n} :: sheep skin | roan [Br.]; rutland [Am.] | basil
Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} :: ram
Schafscherer {m} | Schafscherer {pl} :: shearer | shearers
Schafsschur {f}; Schafschur {f} [agr.] :: sheep shearing; cropping of sheep
Schafsfell {n}; Schaffell {n} | Schafsfelle {pl}; Schaffelle {pl} | gegerbtes Schaffell :: sheepskin | sheepskins | basan
Schaffell {n}; Fell {n} :: fleece
Schafsgesicht {n} | Schafsgesichter {pl} :: deadpan | deadpans
Schafshaltung {f} [agr.] :: sheep farming
Schafskäse {m}; Schafkäse {m} [Ös.]; Feta {m}; Brimsen {m} [Ös.] [cook.] :: sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese
Schafspelz {m} | ein Wolf im Schafspelz [übtr.] :: sheepskin | a wolf in sheep's clothing [fig.]
Schafsschere {f}; Schafschere {f} | Schafschere für Klunkerwolle :: sheep clippers; sheep shears; wool shears | clagging shears
Schafsschweiß {m}; Schafschweiß {m}; Wollschweiß {m} :: suint
Schafstall {m} [agr.] :: sheepfold
Schaft {m} | Schafte {pl} | taillierter Schaft (Schraube) [techn.] :: shank | shanks | waisted shank
Schaft {m} :: barrel
drehbarer Schaft :: swivel stem
Schaftbohrung {f} | Schaftbohrungen {pl} :: stem bore | stem bores
Schaftfräser {m} [techn.] | Schaftfräser {pl} | Radiusschaftfräser {m} :: end mill | end mills | radius form end mill
Schaftkarte {f} [textil.] | Schaftkarten {pl} :: dobby card; dobbie card | dobby cards; dobbie cards
Schaftleder {n}; Fahlleder {n} :: shaft leather
Schaftlöwenzahne {pl}; Löwenzahne {pl}; Milchkräuter {pl} (Leontodon) (botanische Gattung) [bot.] :: hawkbits (botanical genus)
Schaftmaschine {f}; Dobby {m} [textil.] | Schaftmaschinen {pl}; Dobbys {pl} | Belagbrettchen der Schaftmaschine :: dobby head; dobby; dobbie | dobby heads; dobbies | lag of the dobby
Schaftmutter {f} [techn.] | Schaftmuttern {pl} :: shank nut | shank nuts
Schaftwebstuhl {m}; Schaftstuhl {m} [textil.] | Schaftwebstühle {pl}; Schaftstühle {pl} :: dobby loom; dobbie loom | dobby looms; dobbie looms
Schafwolle {f} :: sheep's wool
Schafzucht {f} [agr.] :: sheep farming; sheep breeding
Schafzüchter {m} [agr.] | Schafzüchter {pl} :: shepherd | shepherds
Schah {m} | Schahs {pl} :: Shah | Shahs
Schakal {m} [zool.] | Schakale {pl} :: jackal | jackals
Schakenkette {f} | Schakenketten {pl} :: open link chain | open link chains
Schal {m}; Schaltuch {n} [textil.] | Schals {pl}; Schaltücher {pl} | Dreieckstuch {n} | Seidenschal {m}; Seidentuch {n} | dünnes, quadratisches Schaltuch :: scarf | scarves; scarfs | triangular scarf | silk scarf | square scarf; square
dicker Schal {m}; Wollschal {m} [textil.] :: muffler
Schalblattel {n}; Fledermaus {f} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: backbone muscle (beef cut)
Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} | Schalbretter {pl}; Schwartenbretter {pl} :: slab | slabs
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n} | Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl} :: basin | basins
Schale {f} (abgeschält) | Schalen {pl} :: peel (peeled) | peelings
Schale {f}; Tasse {f} (für Aufbewahrung, Transport, Verpackung) | Schalen {pl}; Tassen {pl} | Anzuchtschale {f}; Aussaatschale {f} [agr.] :: tray (for storage, transport, packing) | trays | seed tray; plug tray
(dünne) Schale {f} (von Obst/Gemüse) [bot.] :: skin (of fruits/vegetables)
(dicke) Schale {f} (von Zitrusfrüchten) [bot.] | geriebene Orangenschalen :: rind | shreds of orange rind
Schale {f} :: carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) :: test
Schale {f} Eis; Eisbecher {m}; Coupe {m} [Schw.] [cook.] | Schalen {pl} Eis; Eisbecher {pl}; Coupen {pl} :: bowl of ice cream | bowls of ice cream
Schalenabsaugung {f} (WC) :: toilet bowl odour extraction (system)
Schalenarmatur {f} für Schläuche :: clamp fitting; segment fitting
Schalenbauweise {f}; einschalige Bauweise {f}; Monocoque {n} [constr.] | in Schalenbauweise (Bahn, Luftfahrt) :: stressed-skin construction; monocoque construction; monocoque | skin-stressed (railway; aviation)
Schalenblende {f} (Mineralien) :: botryoid blende; botryoidal blende (minerals)
Schalenbrennen {n} [astron.] :: shell-burning
sich in Schale werfen [ugs.] :: to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schälchen {n} :: small bowl
Schalenelement {n} | Schalenelemente {pl} :: shell element | shell elements
Schalenhartguss {m} :: chilled iron
Schalenkupplung {f} [techn.] | Schalenkupplungen {pl} :: box coupling | box couplings
Schalenpflanze {f} [bot.] | Schalenpflanzen {pl} :: bowl plant | bowl plants
Schalensitz {m} [auto] | Schalensitze {pl} :: bucket seat | bucket seats
Schalentiere {pl}; Schaltiere {pl} [agr.] [cook.] :: shellfish
Schalenweichtiere {pl} (Conchifera) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: conchifera (zoological subphylum)
Schalenwild {n} [zool.] :: hoofed game
Schalgerüst {n}; Lehrgerüst {n} [constr.] :: falsework (support for concrete formwork)
Schalhaut {f} [constr.] :: form lining
Schalheit {f} :: staleness
Schalheit {f} :: vapidity
Schalholz {n} (Schachtausbau) [min.] :: wall plate (shaft lining)
Schalholz {n} [min.] :: split bar
Schalkhaftigkeit {f} :: roguishness
Schall {m} [phys.] :: sound
Schall {m} :: echo
Schall {m} :: clangour [Br.]; clangor [Am.]
Schall dämmen :: to quieten
Schall... (Akustik) [phys.] | schallblockierte Düse | Vergaser mit schallschneller Luftströmung :: sonic (acoustics) | sonic nozzle | sonic idle carburettor
Schallabsorption {f} :: acoustical absorption; sound absorption
Schallabsorptionsgrad {m}; Schallschluckgrad {m}; Schallschluckkoeffizient {m} [techn.] :: acoustic/sound absorption factor/coefficient
Schallbild {n} :: ultrasonic pattern
Schalldämmkulisse {f} :: sound trap
Schalldämmkulisse {f}; Schallwand {f} [constr.] | Schalldämmkulissen {pl}; Schallwände {pl} :: silencing baffle; acoustic baffle; sound panel | silencing baffles; acoustic baffles; sound panels
Schalldämmsystem {n} :: noise control system
Schalldämmung {f}; Schallisolierung {f} :: sound insulation; acoustic insulation
Schalldämmung {f} :: quieting
Schalldämmung {f} :: sound-damping
Schalldämpfer {m}; Knalldämpfer {m}; Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe) | Schalldämpfer {pl}; Knalldämpfer {pl}; Dämpfer {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] (on a gun) | silencers; mufflers
Schalldämpferformteil {n} :: muffling preform
Schalldämpfung {f} (Akustik) [phys.] :: sound absorption (acoustics)
Schalldämpfung {f} (einer Schusswaffe) [mil.] :: silencing (of a gun)
Schalldichte {f} :: sound density
Schalldispersion {f} :: sound dispersion
Schalldose {f} :: pickup
Schalldruck {m} :: acoustic pressure; sound pressure
Schalldruckpegel {m} :: sound pressure level
Schallemission {f} :: sound emission
Schallereignis {n} | Schallereignisse {pl} :: sound event | sound events
Schallfrequenz {f} :: sound frequency
Schallgeschwindigkeit {f} :: sonic speed; speed of sound; sound velocity
Schallhärte {f} :: acoustic resistance; acoustical impedance
Schallkeule {f} [techn.] :: sound beam
Schallleistung {f} :: sound power
Schallleistungspegel {m} :: acoustic capacity; sound power level
Schallloch-Tonabnehmer {m} [mus.] [techn.] | Schallloch-Tonabnehmer {pl} :: soundhole pickup | soundhole pickups
Schalllot {n}; Akustiklot {n} [geol.] :: acoustic log; sonic log; acoustic velocity log; continuous velocity log
Schalllot-Messung {f}; Akustiklot-Messung {f} [geol.] :: acoustic logging; sonic logging; acoustic velocity logging; continuous velocity logging
Schallmauer {f}; Schallwand {f}; Schallgrenze {f} [aviat.] | die Schallmauer durchbrechen :: sound barrier; sonic barrier | to go supersonic
Schallmessung {f} :: sound ranging
Schallmessung {f} | Schallmessungen {pl} :: sonic measurement | sonic measurements
Schallpegel {m} :: sound level; sound volume
Schallpegelmessgerät {n}; Schallpegelmesser {m} [techn.] | Schallpegelmessgeräte {pl}; Schallpegelmesser {pl} :: sound level meter | sound level meters
Schallplatte {f} | Schallplatten {pl} | eine Schallplatte machen | Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift | Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] :: disk record; phonographic record; gramophone record; record | disk records; phonographic records; gramophone records; records | to make a record | variable-grade record | The record hangs. [coll.]
Schallplattenabspielgerät {n} :: disc record reproducing equipment
Schallplattenabtastung {f} :: tracing
Schallplattenarchiv {n} | Schallplattenarchive {pl} :: record library | record libraries
Schallplattenaufnahme {f} | Schallplattenaufnahmen {pl} :: disc recording [Br.]; disk recording [Am.] | disc recordings; disk recordings
Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} :: discography
Schallplattenmusik {f} :: recorded music
Schallplattensammlung {f} | Schallplattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Schallplattensendung {f} :: record round up
Schallplattenspieler {m} | Schallplattenspieler {pl} :: record player | record players
Schallplattenverzeichnis {n} | Schallplattenverzeichnisse {pl} :: discography | discographies
Schallplattenwachs {n} :: metal soap; metallic soap
Schallplattenwaschmaschine {f}; Plattenwaschmaschine {f} (Audio) | Schallplattenwaschmaschinen {pl}; Plattenwaschmaschinen {pl} :: record cleaning machine | record cleaning machines
Schallrelaxation {f} :: sound relaxation
Schallschatten {m} :: acoustical shadow; acoustic shadow
Schallschluckdecke {f} | Schallschluckdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Schallschluckschirm {m} (Film) [techn.] :: gobo; baffle
Schallschluckstoff {m} :: sound-absorbing material
Schallschluckwand {f} [constr.] | Schallschluckwände {pl} :: absorbing wall | absorbing walls
Schallschnelle {f} [phys.] :: sound particle velocity
Schallschutz {m} :: soundproofing; noise insulation; noise protection
Schallschutzhaube {f} | Schallschutzhauben {pl} :: sound protection hood | sound protection hoods
Schallschutzschirm {m} | Schallschutzschirme {pl} :: sound-deadening screen | sound-deadening screens
Schallschutzwand {f} | Schallschutzwände {pl} :: noise barrier; sound-absorbing wall | noise barriers; sound-absorbing walls
Schallschutzwall {m} | Schallschutzwälle {pl} :: sound-absorbing barrier | sound-absorbing barriers
Schallsignal {n} | Schallsignale {pl} :: auditory signal | auditory signals
Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} :: bell (wind instrument) | bells
Schalltechnik {f} :: sound technology
Schalltilgungsschirm {m} :: gobo
Schalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] | Schalltrichter {pl} :: bell (of a wind instrument) | bells
Schallwand {f} (für Lautsprecher) (Audio) | Schallwände {pl} :: loudspeaker plane baffle; loudspeaker baffle (audio) | loudspeaker plane baffles; loudspeaker baffles
Schallwelle {f} | Schallwellen {pl} :: sound wave; soundwave; acoustic wave | sound waves; soundwaves; acoustic waves
Schallwort {n} :: onomatopoeic word
Schalmei {f}; Hirtenpfeife {f} [mus.] | Schalmeien {pl}; Hirtenpfeifen {pl} :: shawm | shawms
Schalplan {m} [constr.] | Schalpläne {pl} :: formwork plan | formwork plans
Schaltafel {f} [constr.] | Schaltafeln {pl} :: formwork panel; shutter panel | formwork panels; shutter panels
Schaltalgebra {f} :: Boolean algebra; logic algebra
Schaltanlage {f}; Schalttafel {f} [techn.] | Schaltanlagen {pl}; Schalttafeln {pl} | Schalttafel mit Blindschaltbild [electr.] :: switch panel; instrument panel | switch panels; instrument panels | mimic board
Schaltanlage {f}; Schaltvorrichtung {f} [electr.] | Schaltanlagen {pl} | metallgeschottete Schaltanlagen | zentrale Schaltanlage :: switchgear | switchgear and controlgear | metal-clad switch and control gear | central switchgear
Schaltanlage {f}; Relaisstation {f} | Schaltanlagen {pl}; Relaisstationen {pl} :: substation | substations
Schaltansatz {m} :: switch point
Schaltarm {m} [telco.] | Schaltarme {pl} :: contact arm | contact arms
Schaltarm {m} [electr.] | Schaltarme {pl} :: switch operating lever | switch operating levers
Schaltauge {f} (Fahrrad) | Schaltaugen {pl} :: mech hanger; derailleur hanger (bicycle) | mech hangers; derailleur hangers
Schaltbewegung {f} [mach.] :: indexing
Schaltbild {n} | Schaltbilder {pl} :: schematic | schematics
Schaltbock {m} [auto] :: gearshift lug
Schaltbolzen {m} [mach.] | Schaltbolzen {pl} :: indexing bolt; indexing pin | indexing bolts; indexing pins
Schaltbrett {n}; Schalttafel {f} (Telefonvermittlung) [telco.] [hist.] | Schaltbretter {pl}; Schalttafeln {pl} :: switchboard (telephone exchange) | switchboards
Schaltdiagramm {n} | Schaltdiagramme {pl} :: plugging diagram | plugging diagrams
Schaltdeckel {m} | Schaltdeckel {pl} :: shift cover | shift covers
Schaltdifferenz {f} :: differential gap
Schaltdiode {f} [electr.] | Schaltdioden {pl} | impulsgesteuerte Schaltdiode :: switching diode | switching diodes | pulse snap diode
Schaltdraht {m} [electr.] | Schaltdrähte {pl} :: hook-up wire; hookup wire | hook-up wires; hookup wires
Schaltelement {n}; Schaltung {f} (numerische Steuerung) [electr.] | Schaltelemente {pl}; Schaltungen {pl} :: circuit element; control element; control member (numerical control) | circuit elements; control elements; control members
Schalten {n}; Schaltung {f}; Umschalten {n}; Umschaltung {f} [electr.] :: switching; change-over
Schalten {n}; Schaltung {f} (von Inseraten) :: placing; insertion (of advertisements)
Schalter {m} [electr.] | Schalter {pl} | selbsthaltender Schalter | versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter :: switch | switches | latch | recessed switch; panel switch; flush switch
Schalter {m} | Schalter {pl} :: counter | counters
Schalter {m} (Ansprechstelle für Kundenbetreuung) [adm.] | Schalter {pl} | Anmeldeschalter {m}; Anmeldung {f} | Empfangsschalter {m}; Empfang {m} :: desk (contact point for customer support) | desks | registration desk; registration | reception desk
Schalter {m}; Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof) | Schalter {pl}; Fahrkartenschalter {pl} :: ticket window | ticket windows
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} | Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl} :: alter statement | alter statements
Schalterbeamter {m}; Schalterbeamtin {f} | Schalterbeamten {pl}; Schalterbeamtinnen {pl} :: counter clerk; man/woman at the counter; booking clerk [transp.]; ticket agent [Am.] | counter clerks; men/women at the counters; booking clerks; ticket agents
Schalterbeleuchtung {f} :: switch panel illumination lamp
Schalterbereich {f} (Bank, Postamt etc.) :: counter area (bank, postal office etc.)
Schalterdienst {m} :: counter service
Schaltereinsatz {m} | Schaltereinsätze {pl} :: switching element | switching elements
Schalterfenster {n} | Schalterfenster {pl} :: wicket; ticket-window | wickets; ticket-windows
Schaltergeschäft {n}; Tafelgeschäft {n} (bei einer Bank) [fin.] :: over-the-counter business (with a bank)
Schalterhalle {f} (Verkehrsmittel) [transp.] | Schalterhallen {pl} :: ticket hall | ticket halls
Schalterkontakt {m} | Schalterkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schalterschrank {m}; Schaltschrank {m} [electr.] | Schalterschränke {pl}; Schaltschränke {pl} :: switchgear cabinet; switch cabinet | switchgear cabinets; switch cabinets
Schalterstellung {f} | Schalterstellungen {pl} :: switch setting | switch settings
Schalterzweig {m}; Schaltarm {m} [electr.] | Schalterzweige {pl}; Schaltarme {pl} :: switch arm | switch arms
Schaltfahne {f} | Schaltfahnen {pl} :: switching plate; switching flag | switching plates; switching flags
Schaltfeld {n} | Schaltfelder {pl} :: switch panel; switch field | switch panels; switch fields
Schaltfläche {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] | Schaltflächen {pl} | die Schaltfläche 'OK' in einem Dialogfenster | die Schaltfläche 'Abbrechen' | die Schaltfläche 'Maximieren' | die Zoomschaltfläche :: control button; command button; pushbutton; button (in a graphical user interface) | control buttons; command buttons; pushbuttons; buttons | the OK button in a dialog box | the cancel button | the maximize button | the zoom box
Schaltgerät {n} :: switching device
Schaltgerätekombination {f} :: switchgear assembly
Schaltgabel {f} :: selector fork
Schaltgetriebe {n}; Schaltung {f} [auto] | elektropneumatische Schaltung | indexierte Schaltung :: gear change box; gear change; gearbox; gearshift; shifter [Am.] | electronic power shift /EPS/ | indexed shifter
Schaltgetriebe {n} :: control gear
Schaltgruppe {f} | Schaltgruppen {pl} :: vector group | vector groups
Schaltgruppe {f} :: drive
Schalthäufigkeit {f} :: operating cycles; switching rate
Schalthebel {m}; Schaltknüppel {m} [auto] | Schalthebel {pl}; Schaltknüppel {pl} | Automatik-Schalthebel {m} :: (gear) shift lever; shifting lever; gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | shift levers; shifting levers; gear levers; gear shifts; gearshifts | automatic gear-shift lever
Einfach-Schalthebel {m} (Fahrrad) :: frame-mounted single derailleur control (bicycle)
Schalthebel-Anlötteile {pl} :: shift lever bosses
Schaltjahr {n} | Schaltjahre {pl} :: leap year; intercalary year | leap years; intercalary years
Schaltkasten {m}; Elektrokasten {m} [techn.] | Schaltkästen {pl}; Elektrokästen {pl} :: switch control box; electric box; switchbox | switch control boxes; electric boxes; switchboxes
Schaltkäfig {m} :: cage; chain guide
Schaltkennzeichen {n} | Schaltkennzeichen {pl} :: switching code | switching codes
Schaltkennzeichen-Auswertung {f} :: switching code analysis
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.] :: signalling procedure
Schaltklappe {f} | Schaltklappen {pl} :: switching cover; switching flap | switching covers; switching flaps
Schaltkarte {f} (Platine) :: card module
Schaltklinke {f}; Klinke {f} [electr.] | Schaltklinken {pl}; Klinken {pl} :: jack | jacks
Schaltknüppel {m} [auto] | Schaltknüppel {pl} :: gear stick [Br.]; gear shift [Am.] | gear sticks; gear shifts
Schaltknauf {m} | Schaltknäufe {pl} :: gear lever knob; shift knob | gear lever knobs; shift knobs
Schaltkontakt {m} [electr.] | Schaltkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schaltkreis {m}; Schaltung {f} [electr.] | Schaltkreise {pl}; Schaltungen {pl} | elektronische Schaltkreise in Computern und anderen digitalen Geräten | integrierter Schaltkreis /IS/; integrierte Schaltung {f} | anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis :: circuit | circuits | electronic circuits in computers and other digital devices | integrated circuit /IC/; chip | application-specific integrated circuit /ASIC/
Schaltleistung {f} :: switching capacity
Schaltmechanismus {m} | Schaltmechanismen {pl} :: selector mechanism | selector mechanisms
Schaltmuffe {f} | Schaltmuffen {pl} :: sliding clutch | sliding clutches
Schaltnetzteil {n} [electr.] | Schaltnetzteile {pl} :: switching power supply | switching power supplies
Schaltplan {m}; Schaltbild {n}; Schaltschema {n}; Schaltungsschema {n}; Verdrahtungsplan {m}; Verdrahtungsschema {n}; Stromlaufplan {m} [electr.] | Schaltpläne {pl}; Schaltbilder {pl}; Schaltschemata {pl}; Schaltungsschemata {pl}; Verdrahtungspläne {pl}; Verdrahtungsschemata {pl}; Stromlaufpläne {pl} | Gleisbildtisch {m} (Bahn) | Übersichtsschaltbild {n}; Blindschaltbild {n} (Schaltwarte) :: circuit diagram; connection diagram; wiring diagram; wiring scheme | circuit diagrams; connection diagrams; wiring diagrams; wiring schemes | mimetic/mimic diagram of railway supervision (railway) | mimetic diagram (switchboard gallery)
Schaltplatte {f} [electr.] | Schaltplatten {pl} :: circuit board | circuit boards
Schaltrad {n} | Schalträder {pl} :: ratchet | ratchets
Schaltrad {n}; Wendungswechsel {m} (Spinnen) [textil.] :: winding ratchet wheel; racking whell; rack wheel (spinning)
Schaltraum {m} | Schalträume {pl} :: switch room | switch rooms
Schaltpunkt {m} | Schaltpunkte {pl} :: switchpoint; switching point | switchpoints; switching points
Schaltradwälzfräser {m} :: index gear hob
Schaltschütz {n}; Steuerschütz {n}; Schütz {n} [electr.] | Schaltschütze {pl}; Steuerschütze {pl}; Schütze {pl} | elektrisches Schütz | pneumatisches Schütz | Kontaktmanometer {n} :: contactor | contactors | electric contactor | pneumatic contactor | contactor for pressure gauges
Schaltschrank {m}; Schaltanlage {f} [electr.] | Schaltschränke {pl}; Schaltanlagen {pl} | elektrische Schaltanlage | (elektrischer) Schaltschrank :: switch control box; electrical cabinet | switch control boxes; electrical cabinets | electrical switchboard | (electrical-control) cabinet
Schaltsaugrohr {n} [techn.] | Schaltsaugrohre {pl} :: shift induction pipe | shift induction pipes
Schaltschrankverteiler {m} | Schaltschrankverteiler {pl} :: distribution cabinet | distribution cabinets
Schaltseilhülle {f} :: outer cable
Schaltsekunde {f} | Schaltsekunden {pl} :: leap second | leap seconds
Schaltsperre {f} :: shift interlock
Schaltsperrplatte {f} | Schaltsperrplatten {pl} :: shift locking plate | shift locking plates
Schaltstange {f} | Schaltstangen {pl} :: selector rod; shift rod | selector rods; shift rods
Schaltstation {f} | Schaltstationen {pl} :: power switching station | power switching stations
Schaltstellungsanzeige {f} :: position indicating device
Schaltstoßspannung {f} :: switching impulse voltage
Schaltsystem {n} | Schaltsysteme {pl} :: switching system | switching systems
Schalttafeleinbau {m} :: switch panel mounting
Schalttag {m} (29. Februar) | Schalttage {pl} :: leap day; intercalary day | leap days; intercalary days
Schaltuhr {f} | Schaltuhren {pl} :: autotimer | autotimers
Schaltung {f} (Fahrrad) :: shifting system
Schaltung {f} :: set-up
Schaltungen {pl}; Schaltkreise {pl} [electr.] :: circuitry (circuits collectively)
Schaltungen je Stunde :: (switching) operations per hour
Schaltungsbauteile {pl} [electr.] :: circuitry (components of a circuit)
Schaltungsentwicklung {f} :: circuit design
Schaltungstechnik {f}; Schaltkreistechnik [electr.] | Analogschaltungstechnik {f} :: circuit technique; circuitry | analogue circuit technique; analogue circuitry
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) :: current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) :: current sinking logic
Schaltvermögen {n} :: switching capacity
Schaltverstärker {m} | Schaltverstärker {pl} :: switching amplifier | switching amplifiers
Schaltverzögerung {f} | Schaltverzögerungen {pl} :: switching delay | switching delays
Schaltverzögerung {f} :: time lag relay
Schaltvorgang {m} | Schaltvorgänge {pl} :: switching operation | switching operations
Schaltvorrichtung {f} für Dieselmaschinen | Schaltvorrichtungen {pl} für Dieselmaschinen :: flywheel turning device | flywheel turning devices
Schaltwelle {f} | Schaltwellen {pl} :: selector shaft | selector shafts
Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer (Fahrrad) :: rear derailleur (bicycle)
Schaltwerk {n} :: sequential logic system
Schaltwerkzeughalter {m} [techn.] | Schaltwerkzeughalter {pl} :: indexing tool holder | indexing tool holders
Schaltzeichen {n} [electr.] | Schaltzeichen {pl} :: electronic symbol | electronic symbols
Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
Schaltzentrale {f} :: nerve centre
Schaltzug {m} (Fahrrad) | Schaltzüge {pl} :: shift cable; derailleur cable (bicycle) | shift cables; derailleur cables
Schaltzughülle {f} | Schaltzughüllen {pl} :: shift cable housing | shift cable housings
Schaltzugwiderlager {n} [techn.] | Schaltzugwiderlager {pl} :: cable stop | cable stops
Schaltzustand {m} | Schaltzustände {pl} :: switching state; state of operation | switching states; states of operation
Schaltzyklus {m} | Schaltzyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Schalung {f}; Verschalung {f} (Zimmerei) :: boarding; encasing; casing; planking; timbering; covering boards (carpentry)
Schalungsanker {m} [constr.] | Schalungsanker {pl} :: formwork tie | formwork ties
Schalungsbrett {n} [constr.] | Schalungsbretter {pl} | dünnes Schalungsbrett :: form board | form boards | two-cut, thin board
Schalungselement {n} [constr.] | Schalungselemente {pl} | Stahl-Schalungselement {n} :: formwork panel | formwork panels | steel formwork unit
Schalungsgrundleiste {f} [constr.] | Schalungsgrundleisten {pl} :: formwork starter strip; formwork clamp | formwork starter strips; formwork clamps
Schalungshaut {f} (Beton) [constr.] :: formwork shell (concrete)
Schalungsmaterial {n} (Zimmerei) :: casing material (carpentry)
Schalungsmaterial {n} (für Beton) [constr.] :: shuttering material
Schalungsöl {n} [constr.] :: forming oil
Schalungsplan {m} [constr.] :: layout of forms
Schalungssetzer {m}; Einschaler {m} [constr.] | Schalungssetzer {pl}; Einschaler {pl} :: formwork setter | formwork setters
Schalungsplatte {f} (für Beton) [constr.] | Schalungsplatten {pl} :: shuttering panel (for concrete) | shuttering panels
Schaluppe {f} | Schaluppen {pl} :: shallop | shallops
Schalwand {f} [constr.] | Schalwände {pl} :: boarded panel | boarded panels
Scham {f} (Sich-Schämen) [psych.] | Ich schäme mich wegen meiner Lüge. | Er senkte beschämt den Kopf. | Schäm dich! :: shame | I feel shame for my lie. | He hung his head in shame. | Shame on you!
Scham {f}; Beschämung {f} :: mortification
Schamane {m} | Schamanen {pl} :: shaman | shamans
Schamanismus {m} [relig.] :: Shamanism
Schambein {n} [anat.] :: pubic bone
Schambereich {m}; Schamgegend {f} [anat.] :: pubic region
Schamblumen {pl}; Schmetterlingswein {m} (Clitoria) (botanische Gattung) [bot.] | Blaue Schmetterlingserbse {f}; Blaue Klitorie {f} (Clitoria ternatea) :: pidgeonwings; bluebell vines (botanical genus) | Asian pigeonwings; butterfly pea; blue pea
Schamblumen {pl} (Aeschynanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: lipstick plants (botanical genus)
Schamgefühl {n} [psych.] | Hast du denn gar kein Schamgefühl? :: sense of shame; shame | Have you no shame?
Schamgegend {f} :: pubis
Schamhaar {n} | Schamhaare {n} :: pubic hair | pubic hairs; hairs; pubes
Schamhaartoupet {n} :: merkin
Schamhaftigkeit {f} :: shamefacedness
Schamhügel {m}; Venusberg {m}; Mons veneris {m} [anat.] :: mount of Venus
Schamkapsel {f}; Brayette {f}; Hosenbeutel {m} :: codpiece
Schamlippe {f} [anat.] | Schamlippen {pl} :: labium | labia; vulvar
Schamlippenentzündung {f} [med.] :: vulvavitis
Schamlosigkeit {f} :: flagrancy
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamlosigkeit {f} :: flagrance
Schamlosigkeit {f} :: impudicity
Schamlosigkeit {f} :: unblushingness
Schamotte {f} :: chamotte; dead-burned fireclay
hochtonerdhaltiger Schamotte-Baustoff :: high-alumina refractory material
Schamottesand {m} :: fireclay sand
Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} :: firebrick
Schamröte {f} :: blush
Schamspalte {f} [anat.] :: pudendal cleft
Schamvene {f} [anat.] | innere/äußere Schamvene {f} :: pudendal vein | internal/external pudendal vein
Schande {f}; Schmach {f} [geh.]; Blamage {f} | Schande machen; Schande bringen | eine Schande sein (für) | Schmach und Schande! :: disgrace | to disgrace | to be a disgrace (to) | What a disgrace!
Schande {f} | jdm. Schande machen | Es ist (wirklich) eine Schande! | Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | Es ist eine Affenschande. :: shame | to put sb. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb. | It's (really) a shame! | There is no shame in admitting your mistakes. | His crimes brought shame upon his family. | I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. | It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is.
Schande {f}; Würdelosigkeit {f} :: disgracefulness
Schande {f}; Sünde {f}; Frevel {m} :: crime
Schande {f}; Schmach {f} :: ignominy
Schande {f} | eine Schande für jdn. sein :: reproach | to be a reproach to sb.
Schandeck {n}; Scheuerleiste {f} [naut.] :: gunwale
Schandmauer {f} :: wall of shame
Schandtat {f}; Gräueltat {f}; Freveltat {f} | Schandtaten {pl}; Gräueltaten {pl}; Freveltaten {pl} | Schandtaten/Freveltaten begehen :: outrage | outrages | to commit outrages
Schandtat {f} | Schandtaten {pl} :: infamous action | infamous actions
weicher Schanker {m} (Ulcus molle) [med.] :: soft chancre; chancroid; chancroidal; venereal ulcer
syphilitischer Schanker {m}; harter Schanker {m}; Hunter'scher Schanker {m} (Ulcus durum) [med.] :: syphilitic chancre; Hunterian chancre; hard chancre; syphilelcos; syphilelcus
Nisbet'scher Schanker {m} [med.] :: bubonulus
Schankkellner {m}; Barkeeper {m}; Barmann {m} | Schankkellner {pl}; Barkeeper {pl}; Barmänner {pl} :: barman; bartender [Am.] | barmen; bartenders
Schankkonzession {f}; Schankerlaubnis {f}; Gastgewerbekonzession {f} [Ös.]; Alkoholpatent {n} [Schw.]; Wirtepatent {n} [Schw.] :: excise licence [Br.]
Schanklokal {n} :: licensed premise
Schankmagd {f} [hist.] | Schankmägde {pl} :: tavern maid | tavern maids
Schankraum {m}; Schankstube {f} | Schankräume {pl}; Schankstuben {pl} :: taproom | taprooms
Schankstube {f} | Schankstuben {pl} :: (public) bar; barroom | barrooms
Schankwirt {m}; Kneipenwirt {m} [Norddt., Mitteldt.]; Kneipier {m} [Norddt., Mitteldt.]; Kröger {m} [Norddt.]; Beizer {m} [Schw.] [cook.] | Schankwirte {pl}; Kneipenwirte {pl}; Kneipiers {pl}; Kröger {pl}; Beizer {pl} :: landlord [Br.]; publican [Br.] (formal); barkeeper [Am.]; innkeeper (old-fashioned); saloon-keeper [Am.] [hist.] | landlords; publicans; barkeepers; innkeepers; saloon-keepers
Schankwirtin {f} :: alewife (obsolete)
Schankwirtschaft {f}; Kneipe {f} [Dt.]; Bar {f}; Pub {m} [cook.] | Schankwirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Bars {pl}; Pubs {pl} | Musikkneipe {f} [Dt.]; Musikbar {f} :: bar; public house [Br.]; pub [Br.]; saloon [Am.] [hist.] | bars; public houses; pubs; saloons | live music bar; music bar; live music pub [Br.]; music pub [Br.]
Schanze {f} | Schanzen {pl} :: redoubt | redoubts
Schanze {f} [mil.] :: earthwork
Schanzengröße {f} (einer Skisprungschanze) [sport] :: hill size (of a ski jumping hill)
Schanzenrekord {m} [sport] | Schanzenrekorde {pl} :: ski jump record | ski jump records
Schanzenvorbau {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: knoll (of a ski jumping hill)
Schanzkleid {n} (Schiff) [naut.] :: bulwark; breastwork (ship)
Schanzkleidreling {f} (Schiff) [naut.] :: handrail; roughtree railing (ship)
Schanzkleidstütze {f} (Schiff) [naut.] :: bulwark stay; bulwark stanchion (ship)
Schapka {f} (russische Mütze) [textil.] :: shapka
Schappe {f} mit Schaufel [min.] :: worm auger
Schappenbohrer {m}; Schappe {f} [min.] | Schappenbohrer {pl}; Schappen {pl} :: gouge bit | gouge bits
Schar {n}; Gruppe {n} (von) | Scharen {pl}; Gruppen {pl} | Sie war von einer Schar Fotografen umringt. :: posse (of) | posses | She was surrounded by a posse of photographers.
Schar {f}; Schippel {f} [Ös.] (von Menschen); Harst {m} [Schw.] :: swarm (of people); crowd
in Scharen herbeiströmen {vi} :: to come in flocks
eine Schar von Kindern :: a horde of children
eine ganze Schar Kinder :: a quiver full of children
Schar {f} (von Menschen) | in Scharen; scharenweise :: swarm (of people) | in swarms
Schar {f} [math.] [phys.] | Kurvenschar {f} :: sheaf; system; family | family of curves
Scharade {f} (pantomimisches Ratespiel) | Scharaden {pl} :: charade | charades
Scharbaum {m} [agr.] :: ground wrist of a plough [Br.]/plow [Am.]
Scharfblick {m} | mit scharfem Blick; mit stechenden Augen :: sharp eye; gimlet eye | gimlet-eyed
Scharfeinstellung {f} [photo.] :: focusing; sharp focussing
Scharfkraut {n}; Schlangenäuglein {n} (Asperugo procumbens) [bot.] :: German madwort
Scharfrichter {m}; Henker {m}; Vollstrecker {m} des Todesurteils | Scharfrichter {pl}; Henker {pl}; Vollstrecker {pl} des Todesurteils :: executioner | executioners
Scharfrichter {m} | Scharfrichter {pl} :: headsman | headsmen
Scharfschießen {n} :: live shooting
Scharfschütze {m} [mil.] [sport] | Scharfschützen {pl} | Scharfschützen der Polizei :: marksman; sharpshooter; sniper | marksmen; sharpshooters; snipers | police marksmen
Scharfschützennest {n} [mil.] | Scharfschützennester {pl} :: sharpshooters' nest; snipers' nest | sharpshooters' nests; snipers' nests
Scharfschützenprinzip {n} (beim Marketing) [econ.] :: laser approach; rifle approach (to marketing); laser marketing (approach)
Scharfsinn {m}; Klugheit {f} | politischer Scharfsinn; politische Klugheit :: acumen | political acumen
Scharfsinn {m} :: perspicacity
Scharfsinn {m} :: sagacity
Scharfsinn {m}; Weitblick {m} :: farsightedness
Scharfsinn {m} :: subtlety
Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} :: astuteness
Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] :: scarlet fever; scarlatina
Scharlach {n} [textil.] :: scarlet
Scharlach {m} (Farbe) :: scarlet
Scharlatan {m} | Scharlatane {pl} :: charlatan; mountebank | charlatans; mountebanks
Scharlatan {m}; Bauernfänger {m}; Rosstäuscher {m}; Defraudant {m} (veraltend) | Scharlatane {pl}; Bauernfänger {pl}; Rosstäuscher {pl}; Defraudanten {pl} :: deceiver; duper | deceivers; dupers
Scharlatan {m}; Gauner {m}; Bauernfänger {m}; Rosstäuscher {m}; Defraudant {m} (veraltend) | Scharlatane {pl}; Gauner {pl}; Bauernfänger {pl}; Rosstäuscher {pl}; Defraudanten {pl} :: confidence trickster; confidence man; con man; conman; con artist; hustler [Am.] | confidence tricksters; confidence men; con men; conmen; con artists; hustlers
Scharlatanerei {f}; Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} :: charlatanism
Scharmützel {n}; Geplänkel {n} (veraltet) [mil.] | sich Scharmützel liefern; plänkeln (veraltet) :: skirmish | to skirmish
Scharnier {n}; Scharniergelenk {n}; Drehgelenk {n} [techn.] | Scharniere {pl}; Scharniergelenke {pl}; Drehgelenke {pl} | Aluscharnier {n} :: hinge | hinges | alu hinge
Scharnierdeckel {m} | Scharnierdeckel {pl} :: hinged lid | hinged lids
Scharrierhammer {m} :: bushhammer
Scharte {f}; Schramme {f} (Materialfehler) [techn.] | Scharten {pl}; Schrammen {pl} | eine Scharte auswetzen [übtr.] :: nick; nicking; notch; jag (flaw in material) | nicks; nickings; notches; jags | to make good a mistake; to wipe a disgrace
Schartenhöhe {f}; Schartentiefe {f} (eines Berges) [geogr.] :: topographic prominence (of a mountain)
Scharwachtturm {m}; Scharwachttürmchen {n}; Hochwachtturm {m}; Echaugette {f}; Pfefferbüchse {f} [ugs.] [arch.] | Scharwachttürme {pl}; Scharwachttürmchen {pl}; Hochwachttürme {pl}; Echaugetten {pl}; Pfefferbüchsen {pl} :: bartizan; guerite | bartizans; guerites
Schaschlik {n} [cook.] :: shashlik
Schatten {m} | Schatten {pl} | im Schatten | jdm. wie ein Schatten folgen | in jds. Schatten stehen | einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | nur noch ein Schatten seiner selbst sein :: shadow | shadows | in the shadow | to follow sb. like a shadow | to be in sb.'s shadow | to cast a shadow over sth. | to be only a shadow of one's former self
Schatten {m}; Schattierung {f} | Schatten {pl}; Schattierungen {pl} | Schatten spenden; Schatten geben :: shade | shades | to give shade; to provide shade
Schatten {m} | Schatten {pl} :: umbrage | umbrages
Schatten werfen {vi} (auf) | Schatten werfend | Schatten geworfen :: to shade {vt} | shading | shaded
Schattenbild {n}; Silhouette {f} | Schattenbilder {pl}; Silhouetten {pl} :: silhouette | silhouettes
Schattenblumen {pl}; Schattenblümchen {pl} (Maianthemum) (botanische Gattung) [bot.] :: mayflowers (botanical genus)
Schattenboxen {n} :: shadow boxing; shadowboxing
Schattendasein {n} | ein Schattendasein fristen/führen :: shadowy existence; existence in the shadows | to live in the shadows
Schattenflecke {pl} (TV) [techn.] :: soot and whitewash (TV)
Schattenfuge {f} [constr.] | Schattenfugen {pl} :: shadow gap; shadow joint | shadow gaps; shadow joints
Schattenfuge {f} :: vanity line
Schattenglöckchen {pl}; Lavendelheide {f} (Pieris) (botanische Gattung) [bot.] :: fetterbushes; andromedas (botanical genus)
Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} [pol.] | Schattenkabinette {pl}; Oppositionskabinette {pl} :: shadow cabinet | shadow cabinets
Schattenmerkmal {n} | Schattenmerkmale {pl} :: shadow mark | shadow marks
Schattenmorelle {f} (Sauerkirschart) [bot.] [cook.] | Schattenmorellen {pl} :: morello cherry | morello cherries
Schattenpflanze {f} [bot.] | Schattenpflanzen {pl} :: shade-loving plant | shade-loving plants
Schattenpreis {m} [econ.] | Schattenpreise {pl} :: accounting price; shadow price | accounting prices; shadow prices
Schattenriss {m}; Silhouette {f} (Malerei, Optik, Fotografie) :: silhouette (painting, optics, fotography)
Schattenseite {f} | Schattenseiten {pl} :: shady side; drawback | shady sides; drawbacks
Schattenspeicher {m} :: nonaddressable memory
Schattenspiel {n} :: galanty show
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattentoleranz {f}; Schattenverträglichkeit {f}; Lichtmangeltoleranz {f} [bot.] :: shade endurance
Schattenwirtschaft {f} [econ.] :: black economy; hidden economy; underground economy
Schattierer {m}; Shader {m} [comp.] :: shader
Schatz {m} | Schätze {pl} :: treasure | treasures
Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m}; Zuckermaus {f} :: sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.]
Schatz {m}; Liebes :: luv [Br.] [coll.]
Schatzamt {n} :: bursary
Schatzamt {n} | Schatzämter {pl} :: treasury | treasuries
Schatzanweisung {f} (langfristig) [fin.] | Schatzanweisungen {pl} | mittelfristige Schatzanweisung | unverszinsliche Schatzanweisung; U-Schatz | verzinsliche Schatzanweisung :: treasury bond; exchequer bond [Br.] | treasury bonds; exchequer bonds | treasury note [Am.] | discountable treasury bond; non-interest (bearing) treasury bond | interest-bearing treasury bond
(als Ersatz für Goldmünzen ausgegebene) britische Schatzanweisungen {pl} [fin.] [hist.] :: currency notes [Br.]; Treasury notes [Br.]
Schatzfund {m} [jur.] | Schatzfunde {pl} :: treasure trove | treasure troves
Schatzgräber {m} | Schatzgräber {pl} :: treasure seeker | treasure seekers
Schatzinsel {f} :: treasure island
Schatzkammer {f} | Schatzkammern {pl}; Schatzämter {pl} :: treasury; treasure house | treasuries
Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} :: repertory
Schatzkarte {f} | Schatzkarten {pl} :: treasure map | treasure maps
Schatzmeister {m} | Schatzmeister {pl} :: bursar | bursars
Schatzschuldbrief {m}; kurzfristige Schuldverschreibung {f} [fin.] | Schatzschuldbriefe {pl}; kurzfristige Schuldverschreibungen {pl} :: certificate of indebtedness; treasury certificate [Am.] | certificates of indebtedness; treasury certificates
Schatzsuche {f} | auf Schatzsuche gehen :: treasure hunt; treasure hunting | to go on a treasure hunt
Schatzsucher {m}; Schatzsucherin {f} | Schatzsucher {pl}; Schatzsucherinnen {pl} :: treasure hunter; treasure seeker | treasure hunters; treasure seekers
Schatztruhe {f}; Schatzkiste {f} | Schatztruhen {pl}; Schatzkiste {f} :: treasure chest | treasure chests
Schau {f} | etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | zur Schau stellen | etw. zur Schau tragen | jdm. die Schau stehlen | einen auf Schau machen :: show | to put sth. on show; to show sth. | to show off; to parade | to display sth. | to steal the show/limelight/scene from sb. | to put on air
jdm. die Schau/Show stehlen [übtr.] :: to upstage sb. [fig.]
(landwirtschaftlicher) Schaubetrieb {m}; Besichtigungsbetrieb {m} [agr.] :: show farm
Schaubild {n}; Diagramm {n}; Tabelle {f} | Schaubilder {pl}; Diagramme {pl}; Tabellen {pl} :: chart | charts
Schaubild {f} | Schaubilder {pl} :: illustrated chart | illustrated charts
Schaubild {f} (an der Wand) | Schaubilder {pl} :: wall chart; wallchart [Am.] | wall charts; wallcharts
Schaubude {f} | Schaubuden {pl} :: show booth | show booths
Schaubudenbesitzer {m} | Schaubudenbesitzer {pl} :: show booth operator | show booth operators
Schauder {m}; Schauer {m} | Ein Schauer lief mir über den Rücken. :: shiver | A shiver ran down my spine.
Schauder {m} :: shudder
Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung :: frisson (of excitement)
Schauergeschichte {f} :: scare story
Schauerroman {m} | Schauerromane {pl} :: shocker; Gothic novel | shockers
Schaufel {f}; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schüppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | Schaufeln {pl}; Schippen {pl}; Schüppen {pl} :: shovel | shovels
(kleine, tiefe) Schaufel {f}; Kelle {f}; Spatel {m}; Probenschaufel {f} [chem.]; Kippschaufel {f} | Schaufeln {pl}; Kellen {pl}; Spatel {pl}; Probenschaufeln {pl}; Kippschaufeln {pl} :: scoop | scoops
Schaufel {f} :: scoopful
Schaufelbagger {m} [constr.] | Schaufelbagger {pl} :: mechanical shovel excavator | mechanical shovel excavators
Schaufelblatt {n} | Schaufelblätter {pl} :: blade; pan (of a shovel) | blades; pans
Schaufelinhalt {m} :: bucket capacity
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader | front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Schaufelrad {n} (Tagebau) [min.] | Schaufelräder {pl} :: bucket wheel | bucket wheels
Schaufelrad {n} | Schaufelräder {pl} :: paddle wheel; blade wheel | paddle wheels; blade wheels
Schaufelrad {n} (Lüfter) :: impeller
Schaufelradantrieb {m} :: paddle wheel propulsion; paddle wheel drive
Schaufelradbagger {m} | Schaufelradbagger {pl} :: bucket excavator; bucket wheel excavator; rotary bucket excavator | bucket excavators; bucket wheel excavators; rotary bucket excavators
Schaufelraddampfer {m} | Schaufelraddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Schaufelspiel {n} :: blade clearance
Schaufelträger {m} | Schaufelträger {pl} :: blade carrier | blade carriers
Schaufelträgergehäuse {n} :: blade carrier casing
Schaufelvolumen {n} :: bucket volume
Schaufenster {n}; Auslage {f} | Schaufenster {pl}; Auslagen {pl} | gleich alle seine Schätze präsentieren/preisgeben [übtr.] :: shop window [Br.]; store window [Am.] | shop windows | to put all one's goods in the shop window; to put it all out in the shop window [fig.]
Schaufensterfront {f} :: storefront
Schaufensterauslage {f} | Schaufensterauslagen {pl} :: window display | window displays
Schaufensterbummel {m} | einen Schaufensterbummel machen :: window-shopping | to go window-shopping
Schaufensterdekorateur {m}; Dekorateur {m} :: window-dresser
Schaufensterdekoration {f} | Schaufensterdekorationen {pl} :: window dressing | window dressings
Schaufensterkrankheit {f} [med.] :: intermittent claudication
Schaufensterprostituierte {f}; Fensterprostituierte {f} :: shop-window prostitute; window prostitute
Schaufensterpuppe {f}; Schaufensterattrappe {f} | Schaufensterpuppen {pl}; Schaufensterattrappen {pl} :: shop window dummy; display dummy; display specimen | shop window dummies; display dummies; display specimens
Schaufensterreklame {f} :: window display advertising
Schaufliegen {n} :: air display
Schaugalgen {m} | Schaugalgen {pl} :: gibbet | gibbets
der Tod {m} am Galgen [hist.] | jdn. zum Tod am Galgen verurteilen :: the gibbet | to sentence sb. to the gibbet
die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} :: to gibbet the body of a hanged person
Schauglas {n} :: sight glass; observation window
Schaukampf {m} | Schaukämpfe {pl} :: exhibition fight; exhibition bout | exhibition fights; exhibition bouts
Schaukasten {m} | Schaukästen {pl} :: show case; display | show cases; displays
Schaukel {f}; Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.] | Schaukeln {pl}; Hutschen {pl} :: swing | swings
Schaukelbrett {n} | Schaukelbretter {pl} :: seesaw | seesaws
Schaukelförderer {m} [techn.] | Schaukelförderer {pl} :: swing conveyor | swing conveyors
Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} :: sway
Schaukeln {n} :: swing; swinging
Schaukeln {n}; Schwoien {n} (Schiffsbewegung quer parallel zu Querachse) [naut.] :: swaying
Schaukelpferd {n}; Hutschpferd {n} [Ös.]; Gampiross {n} [Schw.]; Gampfiross {n} [Schw.]; Gumpiross {n} [Schw.]; Gumprössli {n} [Schw.] :: rocking horse
Schaukelpolitik {f} :: seesaw policy
Schaukelstuhl {m} | Schaukelstühle {pl} :: rocking chair; rockingchair | rocking chairs; rockers
Schauklappe {f} | Schauklappen {pl} :: inspection door; inspection flap | inspection doors; inspection flaps
Schaukochen {n} [cook.] :: show cooking; front cooking
Schaulochstöpsel {m} | Schaulochstöpsel {pl} :: spyhole bung | spyhole bungs
Schaulustige {m,f}; Schaulustiger | Schaulustige; Schaulustigen {pl} :: curious onlooker; by-stander | curious onlookers; rubbernecks [Am.]
Schaum {m}; Schaumstoff {m} | halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff | Beständigkeit von Schaum | Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. :: foam; foamed material | semi-rigid foam | persistence of foam | Firefighters used water and foam.
Schaum {m} (von Getränken) :: froth (of drinks)
Schaum {m} :: lather
Schaum {m} | Schäume {pl} :: scum | scums
Schaum {m} | Schäume {pl} :: spume | spumes
Schaum {m} (Brauerei) :: yeast (brewery)
Schaumaufbereitung {f}; Schaumschwimmaufbereitung {f}; Schaumflotation {f} [min.] :: air bubble flotation
Schaumbad {n} | Schaumbäder {pl} :: foam bath | foam baths
Schaumbeständigkeit {f} (Bier) :: head retention (beer)
Schaumbildner {m}; Schaummittel {n} | Schaumbildner {pl}; Schaummittel {pl} :: foaming agent | foaming agents
Schaumbildung {f} :: foam formation
Schaumbremsmittel {n} [chem.] :: anti-foaming agent
Schaumentwässerung {f} :: foam drainage
Schaumglas {n} [constr.] :: foam glass
Schaumgummi {m} :: foam rubber; sponge rubber
Schaumgummistreifen {m} | Schaumgummistreifen {pl} :: cellular rubber strip | cellular rubber strips
Schaumigkeit {f}; Schaumhaltigkeit {f} :: frothiness
Schaumkräuter {pl} (Cardamine) (botanische Gattung) [bot.] :: bitter-cresses; bittercresses (botanical genus)
Schaumkrone {f} (auf Wellen) | Schaumkronen {pl} :: white crest | white crests
Schaumkrone {f} (Milch, Bier) | ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone :: head of froth (on the top) (milk, beer) | a glass of beer with thick froth on top
Schaumkronenbrecher {m} (Welle) :: white capping
Schaumleber {f} [med.] :: foamy liver
Schaumkunststoff {m} :: foam plastic
Schaumlöscher {m} | Schaumlöscher {pl} :: foam extinguisher | foam extinguishers
Schaumschlägerei {f} :: boasting
Schaumstofffilter {m} | Schaumstofffilter {pl} :: foam filter | foam filters
Schaumsilikonkautschuk {m} [techn.] :: foamed silicone rubber
Schaumspiegel {m} :: foam line
Schaumstoffkeil {m} | Schaumstoffkeile {pl} :: foam cushion wedge | foam cushion wedges
Schaumstoffkissen {n} | Schaumstoffkissen {pl} :: foam cushion | foam cushions
Schaumünze {f} :: medallion
Schaumzikaden {pl} (Aphrophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: spittlebugs (zoological family)
Schauobjekt {n} :: exhibition object
Schauöffnung {f} :: display opening
Schauplatz {m} :: locale
Schauplatz {m} | Schauplätze {pl} :: showplace | showplaces
Schauplatz {m} :: stage
Schauplatz {m} :: theatre; theater [Am.]
Schauprozess {m} [pol.] | Schauprozesse {pl} :: show trial | show trials
Schauraum {m} [econ.] | Schauräume {pl} :: show room | show rooms
Schauseite {f} :: obverse
Schauspiel {n} | Schauspiele {pl} :: spectacle | spectacles
Schauspiel {n}; Spektakel {n}; historische Aufführung {f} :: pageant
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} | Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | regieführender Schauspieler :: actor; actress; player (outdated) | actors; actresses; players | actor-director
Schauspieler {m} | Schauspieler {pl} :: comedian | comedians
Schauspielerei {f} :: acting; play acting
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: playhouse | playhouses
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.]
Schauspielkunst {f} :: dramatic art
Schauspiellehrer {m}; Schauspiellehrerin {f} | Schauspiellehrer {pl}; Schauspiellehrerinnen {pl} :: dramatic-arts teacher | dramatic-arts teachers
Schauspielschule {f} | Schauspielschulen {pl} :: acting school | acting schools
Schauspringen {n} :: showjumping
Schausteller {m} | Schausteller {pl} :: showman | showmen
Schausteller {m}; Schaustellerin {f} | Schausteller {pl}; Schaustellerinnen {pl} :: carny [coll.] | carnies
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: show piece | show pieces
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: topper | toppers
Schautafel {f} | Schautafeln {pl} :: exhibition board | exhibition boards
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Scheck {m} [fin.] | Schecks {pl} | ein Scheck über 100 Euro | mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen | einen Scheck einlösen | einen Scheck fälschen | gedeckter Scheck | ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck | abgelaufener Scheck | vordatierter Scheck | einen Scheck ohne Deckung ausstellen :: cheque [Br.]; check [Am.] | cheques [Br.]; checks [Am.] | a cheque for Euro 100 | to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | to cash a cheque [Br.]/check [Am.] | to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | covered cheque | bounced cheque [Br.]; rubber check [Am.]; kite | stale check [Am.] | memorandum cheque [Br.]; memorandum check [Am.] | to kite
Scheckabschnitt {m} :: cheque counterfoil
Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} | Scheckbücher {pl}; Scheckhefte {pl} :: chequebook [Br.]; checkbook [Am.] | chequebooks; checkbooks
Scheckkarte {f} | Scheckkarten {pl} :: check card | check cards
Scheckkartengröße {f} :: card-size
Schecke {f} (Pferd) :: pinto [Am.]
Scheckreiterei {f} [fin.] :: cheque kiting [Br.]; check kiting [Am.]; kiting
Schedulensteuer {f}; Schedulenbesteuerung {f} [fin.] :: analytical income tax system; schedular income tax system
Scheffel {m} [hist.] | Scheffel {pl} | Viertelscheffel {m} :: German bushel /bu./ | bushels | peck
Schefflera {f}; Strahlenaralie {f} [bot.] :: schefflera
Scheibe {f} (Fenster) | Scheiben {pl} | ergonomisch gewölbte Scheiben | getönte Scheiben :: pane | panes | ergonomically curved panes | tinted panes; tinted windows
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} | Scheiben {pl} | in Scheiben geschnitten | in Scheiben schneidend :: slice | slices | cut into slices | slicing
Scheibe {f} :: bit-slice
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Scheibe {f} [techn.] :: plate; shim; washer; pulley
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: puck | pucks
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) | Scheiben {pl} :: slab | slabs
Scheibe {f} (Brot) | eine Scheibe Toast :: round | a round of toast
Scheibe {f}; Platte {f}; Teller {m} [techn.] | Scheiben {pl}; Platten {pl}; Teller {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.]; plate | discs; disks; plates
Scheibenanemone {f} (Discosoma spp.) [zool.] :: mushroom (polyp)
Scheibenbremse {f} | Scheibenbremsen {pl} | Festsattel-Scheibenbremse {f} | Schwenksattel-Scheibenbremse {f} | Zweiflächen-Scheibenbremse {f} :: disc brake [Br.]; disk brake [Am.] | disc brakes; disk brakes | fixed yoke disk brake | hinged-caliper disc brake | double-surface disc brake
Scheibenegge {f} [agr.] | Scheibeneggen {pl} | Scheibenegge für Obstplantagen | Scheibenegge in Tandemform | nach außen treibende Scheibenegge | etw. mit der Scheibenegge bearbeiten | etw. mit der Scheibenegge einarbeiten :: disc harrow [Br.]; disk harrow [Am.] | disc harrows; disk harrows | orchard disc/disk harrow | tandem disc/disk harrow | out-throuw disc/disk harrow | to disc [Br.] / disk [Am.] sth. | to disc [Br.] / disk [Am.] sth. into the soil
Scheibenfeder {f} :: Woodruff key
Scheibenfibel {f} (Archäologie) :: disc brooch [Br.]; disk brooch [Am.]
Scheibenfilter {m} [techn.] :: planar array filter; transverse monolith filter
Scheibenfräser {m} | Scheibenfräser {pl} :: side milling cutter | side milling cutters
Scheibengrenzschicht {f} [techn.] | Scheibengrenzschichten {pl} :: boundary layer (on rotating disks) | boundary layers
Scheibenkolben {m} | Scheibenkolben {pl} :: disc piston [Br.]; disk piston [Am.] | disc pistons; disk pistons
Scheibenkopf {m} | Scheibenköpfe {pl} :: wheel head | wheel heads
Scheibenkupplung {f} [techn.] | Scheibenkupplungen {pl} :: disc clutch [Br.]; disk clutch [Am.]; plate c; flange coupling | disc clutches; disk clutchs; flange couplings
Scheibenpflug {m} [agr.] | Scheibenpflüge {pl} :: disc plough [Br.]; disk plow [Am.] | disc ploughs; disk plows
Scheibenrad {n} [auto] | Scheibenräder {pl} :: solid wheel | solid wheels
Scheibenrad {n} | Scheibenräder {pl} :: disc wheel [Br.]; disk wheel [Am.] | disc wheels; disk wheels
Scheibenrillenlager {n} [mach.] | Scheibenrillenlager {pl} :: single-thrust ball bearing | single-thrust ball bearings
Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] :: silver dollar
Scheibenschötchen {pl} (Peltaria) (botanische Gattung) [bot.] :: peltaria cresses (botanical genus)
Scheibenschießen {n} :: target practice; target shooting
Scheibenstand {m} :: butts
Scheibentauchkörper {m} (Abwasseranlage) :: biological disc [Br.]/disk [Am.]; biodisc [tm] (sewage installation)
Scheibentauchtropfkörper {m} (Abwasseranlage) :: rotating biological disc [Br.]/disk [Am.] contractor; disc-type [Br.]/disk-type trickling filter (sewage installation)
Scheibentheorie {f} :: plate theory
Scheibenwaschanlage {f} [auto] | Scheibenwaschanlagen {pl} :: windscreen washer system; wind washer | windscreen washer systems; wind washers
Scheibenwaschdüse {f} [auto] | Scheibenwaschdüsen {pl} :: washer jet; windscreen washer jet | washer jets; windscreen washer jets
Scheibenwischer {m} [auto] | Scheibenwischer {pl} | Doppelscheibenwischer {pl} | Pendelscheibenwischer {pl} | parallel laufende Scheibenwischer; parallele Schreibenwischer | gegeneinander laufende Scheibenwischer; gegenläufige Schreibenwischer :: windscreen wiper; windshield wiper; wiper | windscreen wipers; windshield wipers; wipers | double wipers; tandem wipers | pendulum-type wipers | parallel windscreen wipers | opposed windscreen wipers
Scheibenwischerblatt {n}; Wischerblatt {n} [auto] | Scheibenwischerblätter {pl}; Wischerblätter {pl} :: wiper blade | wiper blades
Scheich {m} :: Sheik; Sheikh
Scheichtum {n} | Scheichtümer {pl} :: sheikdom | sheikdoms
Scheide {f} (für Schwert, Degen, Dolch) | Scheiden {pl} | in die Scheide stecken | ein Schwert/einen Dolch (aus der Scheide) ziehen :: sheath; scabbard (for sword, rapier, dagger) | sheathes; scabbards | to sheathe | to unsheathe a sword/dagger
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] | Scheiden {pl}; Vaginas {pl} :: vagina | vaginae; vaginas
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] | Scheiden {pl} :: slide casing; case (wind instrument) | slide casings; cases
Scheide {f}; Volva {f} (Speisepilz) [biol.] :: volva (mushroom)
Scheidebehälter {m} [chem.] | Scheidebehälter {pl} :: decantation tank | decantation tanks
Scheidebeil {n} (Erzaufbereitung) [min.] :: dressing hammer (mineral processing)
Scheideglas {n}; Scheidegefäß {n}; Dekantierglas {n} [chem.] | Scheidegläser {pl}; Scheidegefäße {pl}; Dekantiergläser {pl} :: decantation glass; decanting glass; decantation vessel | decantation glasses; decanting glasses; decantation vessels
Scheidegrenze {f} | Scheidegrenzen {pl} :: dividing line | dividing lines
Scheidelinie {f} | Scheidelinien {pl} :: separating line; boundary line | separating lines; boundary lines
Scheidemünze {f} [hist.] | Scheidemünzen {pl} :: low-value coin | low-value coins
Scheiden {n}; Laugen {n} [min.] :: bucking; spalling
Scheidenausfluss {m}; Ausfluss {m} [med.] :: vaginal discharge
Scheidenblütgras {n}; Scheidengras {n} (Coleanthus subtilis) [bot.] :: moss grass; mossgrass
Scheidenkrampf {m} [med.] :: vaginismus
Scheidenkrebs {m}; Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer; vaginal carcinoma
Scheidenmuscheln {pl} (Ensis) (zoologische Gattung) [zool.] :: razor clams; jackknive clams (zoological genus)
Scheidenpessar {n}; Pessar {n}; Diaphragma {n} (zur Empfängnisverhütung) [med.] | Scheidenpessare {pl}; Pessare {pl}; Diaphragmen {pl} :: (contraceptive) diaphragm; contraceptive cap | diaphragms; contraceptive caps
Scheidenpilz {m}; Vaginalmykose {f}; vaginale Pilzinfektion {f} [med.] :: vaginal thrush; vaginal candidiasis
Scheidenschmerz {m}; Vaginalgie {f}; Vaginodynie {f}; Kolpalgie {f} [med.] :: pain in the vagina; vaginalgia; vaginodynia; colpalgia; colpodynia
Scheidenspekulum {n}; Vaginalspekulum {n} [med.] | Sims'sches Scheidenspekulum (rinnenförmiges Doppelspekulum) :: vaginal speculum; vaginoscope; colposcope | Sims's speculum
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m} [slang] (Flatus vaginalis) [med.] :: vaginal flatulence; vaginal fart [slang]; fanny fart [Br.] [slang]; queef [Sc.] [slang]
Scheidenzäpfchen {n} [med.] | Scheidenzäpfchen {pl} :: vaginal suppository | vaginal suppositories
Scheidevorrichtung {f}; Abscheider {m} [chem.] | Scheidevorrichtungen {pl}; Abscheider {pl} :: separator; trap | separators; traps
Scheidewand {f} | Scheidewände {pl} :: partition wall | partition walls
Scheidewandabtrennung {f}; Septumbildung {f}; Septierung {f} [med.] :: septation
Scheidewasser {n} :: aqua fortis
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} | am Scheideweg stehen [übtr.] :: crossroads | to be at a crossroads; to face a crucial decision
Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) | Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} | die Scheidung einreichen :: divorce; divorcement | divorces | to file for divorce; to file a petition for divorce
Scheidungskind {n} [soc.] | Scheidungskinder {pl} :: divorce child; child of divorce | divorce children; children of divorce
Scheidungsklage {f} | Scheidungsklagen {pl} :: divorce suit; petition for divorce | divorce suits; petitions for divorce
Scheidungsurkunde {f} | Scheidungsurkunden {pl} :: divorce certificate | divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil {n} [jur.] :: decree nisi
Schein {m}; Lichtschein {m} | greller Schein :: light | glaring light; garish light; dazzling light
Schein {m} (Universität) [stud.] | einen Schein machen :: credit | to get credit
greller Schein {m}; grelles Licht {n}; blendender Glanz {m} :: glare
Schein {m}; Anschein {m} | den äußeren Schein wahren | Der Schein trügt. | Das ist mehr Schein als Sein. :: appearances | to keep up appearances | Appearances are deceptive / deceiving. | It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
zum Schein :: feignedly {adv}
Scheinadresse {f} | Scheinadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Scheinanfall {m} [med.] | Scheinanfälle {pl} :: pseudoseizure | pseudoseizures
Scheinangebot {n} | Scheinangebote {pl} | Scheinangebot bei öffentlichen Ausschreibungen :: sham offer | sham offers | dummy tender
Scheinangriff {m}; Finte {f} [mil.] | Scheinangriffe {pl}; Finten {pl} :: feint attack; feint | feint attacks; feints
Scheinarchitektur {f} (an Wänden und Decken) [arch.] :: mock architecture; illusionism
Scheinargument {n} | Scheinargumente {pl} :: spurious argument | spurious arguments
Scheinbeeren {pl}; Rebhuhnbeeren {pl} (Gaultheria) (botanische Gattung) [bot.] :: gaultheria (botanical genus)
Scheinbefehl {m} [comp.] | Scheinbefehle {pl} :: dummy instruction | dummy instructions
Scheinbieten {n} (bei Auktionen) :: puffing (at auctions)
Scheinbieter {m} (bei Auktionen) :: puffer (at auctions)
Scheinbieter {m} [econ.] | Scheinbieter {pl} :: mock bidder | mock bidders
Scheinbieter {m} [econ.] | Scheinbieter {pl} :: by-bidder | by-bidders
Scheinbild {n}; Abbild {n} :: simulacrum
Scheinbinderschicht {f} (Mauerarbeiten) [constr.] :: upright course; course of headers; course brick-on-end; brick-on-end course (brickwork)
Scheinblüte {f} [bot.] | Scheinblüten {pl} :: composite flower | composite flowers
Scheinblüte {f} | Scheinblüten {pl} :: specious prosperity; illusory boom | specious prosperities
Scheinbuchen {pl}; Südbuchen {pl} (Nothofagus) (botanische Gattung) [bot.] :: Southern beeches (botanical genus)
Scheindichte {f} [phys.] :: apparent density
Scheindrehergewebe {n} [textil.] :: imitation gauze; mock leno
Scheinecho {n}; Täuschecho {n} (Radar) [electr.] :: fraudulent echo (radar)
Scheinecke {f}; Fensterrahmenwinkel {m} [constr.] :: sash angle
Scheinehe {f} [soc.] | Scheinehen {pl} :: sham marriage; fictitious marriage | sham marriages; fictitious marriages
Scheinellergewächse {pl} (Clethraceae) (botanische Familie) [bot.] :: clethra family (botanical family)
Scheinergrade {pl} (Film) :: degrees Scheiner (film)
Scheinfenster {n} (Optik) [phys.] :: stereo window (optics)
Scheinfirma {f}; Schwindelfirma {f} | Scheinfirmen {pl}; Schwindelfirmen {pl} :: bogus company; sham company | bogus companies; sham companies
Scheinfrieden {m}; Scheinfriede {m} [pol.] :: hollow peace
Scheinfrucht {f} [bot.] | Scheinfrüchte {pl} :: pseudo-fruit | pseudo-fruits
Scheinfuge {f} (Straßenbau) [constr.] | Scheinfugen {pl} :: dummy joint (road building) | dummy joints
Scheinfugenfüllung {f} [constr.] :: control-jount grouting
Scheingefecht {n} | Scheingefechte {pl} :: sham fight; mock fight | sham fights; mock fights
Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.] :: straw man; man of straw [Br.]
Scheingeschäft {n} | Scheingeschäfte {pl} :: fictitious transaction; artificial transaction; colourable transaction; dummy transaction; sham transaction; pro forma transaction | fictitious transactions; artificial transactions; colourable transactions; dummy transactions; sham transactions; pro forma transactions
Scheingewinnermittlung {f} :: aparent profit calculation
Scheingiebel {m} [arch.] | Scheingiebel {pl} :: blind gable; false gable | blind gables; false gables
Scheinhaseln {pl}; Blumenhaseln {pl} (Corylopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: winter hazels (botanical genus)
Scheinheiligkeit {f} :: sanctimoniousness
Scheinhinrichtung {f} | Scheinhinrichtungen {pl} :: mock execution | mock executions
Scheinhochzeit {f} | Scheinhochzeiten {pl} :: bogus wedding | bogus weddings
Scheinkörper {m} [textil.] :: false twill
Scheinkalla {f}; Riesenaronstab {m}; Stinkkohl {m}; Stinktierkohl {m} (Lysichiton) (botanische Gattung) [bot.] :: swamp lanterns; skunk cabbage (botanical genus)
Scheinkauf {m} (von Rauschgift durch Drogenfahnder) :: controlled buy operation
Scheinleistungszeiger {f} [electr.] :: power vector
Scheinleitwert {m}; reziproke Impedanz {f}; Admittanz {f} [electr.] | Asynchronadmittanz {f} | Gegenscheinleitwert {m} | Queradmittanz {f} | Spaltleitwert {m} :: admittance | asynchronous admittance | transadmittance | shunt admittance | gap admittance
Scheinlerchensporn {m} (Pseudofumaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pseudo-corydalis (botanical genus)
Scheinmedikament {n}; Leerpräparat {n}; Plazebo {n}; Placebo {n} [med.] [pharm.] | Scheinmedikamente {pl}; Leerpräparate {pl}; Plazebos {pl}; Placebos {pl} :: inactive preparation; placebo | inactive preparations; placebos
Scheinmohn {m} (Meconopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: blue poppies (botanical genus)
Scheinparameter {m}; Formalparameter {m} [comp.] | Scheinparameter {pl}; Formalparameter {pl} :: dummy argument | dummy arguments
Scheinschwangerschaft {f} [med.] | Scheinschwangerschaften {pl} :: pseudopregnancy; phantom pregnancy; false pregnancy; pseudocyesis | pseudopregnancies; phantom pregnancies; false pregnancies; pseudocyeses
Scheinstamm {m} [bot.] | Scheinstämme {pl} :: pseudo-stem | pseudo-stems
Scheinstrom {m}; Scheinleistung {f} [electr.] :: apparent current; apparent power; apparent output
Scheinsubjekt {n} [ling.] :: dummy subject
Scheintod {m} [med.] | Scheintode {pl} :: apparent death; necromimesis | apparent deaths; necromimeses
Scheinwerfer {m} (Bühne) | Scheinwerfer {pl} :: spotlight | spotlights
Scheinwerfer {m}; Scheinwerferlicht {n} [auto] | Scheinwerfer {pl} | Doppelscheinwerfer {pl} | versenkbare Scheinwerfer :: headlight; headlamp | headlights; headlamps | twin headlights; twin headlamps | retractable headlamps/headlights
Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} | Scheinwerfer {pl}; Suchscheinwerfer {pl} :: searchlight | searchlights
Scheinwerfer {m}; Reflektor {m} :: reverberator
Scheinwerfergehäuse {n} [auto] | Scheinwerfergehäusen {pl} :: head-lamp housing | head-lamp housings
Scheinwerferglas {n} [auto] | Scheinwerfergläser {pl} :: headlamp lens | headlamp lenss
Scheinwerferhalter {m} [auto] | Scheinwerferhalter {pl} :: head-lamp bracket | head-lamp brackets
Scheinwerferscheibe {f} :: head-lamp lens
Scheinwiderstand {m}; Impedanz {f} [electr.] | Scheinwiderstände {pl} | Scheinwiderstand im Anodenkreis :: impedance | impedances | anode load impendance
Scheinwiderstand {m} :: apparent resistance
Scheinwiderstandsanpassung {f} [electr.] :: impendance matching; impendance match
Scheinwiderstandsmessbrücke {f} [electr.] | Scheinwiderstandsmessbrücken {pl} :: impendance measuring bridge | impendance measuring bridges
Scheinzypressen {pl} (Chamaecyparis) (botanische Gattung) [bot.] | Lawsons Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis lawsoniana) | Muschelzypresse; Hinoki-Scheinzypresse (Chamaecyparis obtusa) | Nutka-Scheinzypresse {f}; Nutkazypresse {f}; Sitkazypresse {f} (Cupressus/Chamaecyparis/Xanthocyparis nootkatensis) | Sawara-Zypresse {f}; erbsenfrüchtige Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis pisifera) | Feuerscheinzypresse {f}; Hinoki(schein)zypresse {f}; Hinokibaum {f} (Chamaecyparis obtusa) | Zederzypresse {f}; weiße Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis thyoides) :: false cypresses; white cedars (botanical genus) | Lawson's (false) cypress; Lawson's cedar; ginger pine; Oregon cedar; Port Orford (white) cedar | Japanese cypress; Hinoki cypress; hinoki | Nootka cypress; Nootka cedar; Alaska (yellow) cedar | Sawara cypress | hinoki (false) cypress | Atlantic white cedar; Southern white cedar
Scheißdreck {m} [vulg.] | jdn. einen Scheißdreck angehen :: crap; garbage; shit [coll.] | to be none of sb.'s (damn/bloody [coll.]/fucking [vulg.]) business
Scheiße {f}; Kacke {f} [vulg.] | tief in die Scheiße geraten [vulg.] | jdm. Scheiß erzählen; jdn. verarschen [vulg.] :: shit; crap; poop; turd; shite; cack [Br.] [vulg.] | to get into deep doo-doo | to bullshit sb. [coll.]
Scheiße!; Scheibenhonig! {interj} [vulg.] | Scheiße bauen | Ach du Scheiße! :: Shit!; Damn!; Bugger! [Br.]; Fuck (it)! [vulg.] | to fuck around [slang] | Bugger it!
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: pile of shit [coll.]
Scheißhaus {n} [vulg.] | Scheißhäuser {pl} :: bog; crapper [vulg.] | bogs; crappers [vulg.]
Scheißpech {n} [vulg.] :: tough shit [vulg.]
Scheitel {m} (Frisur) | Scheitel {pl} :: parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) | partings; parts
Scheitel {m}; Scheitelpunkt {m}; Eckpunkt {m} | Scheitel {pl}; Scheitelpunkte {pl} :: vertex | vertexes; vertices
Scheitelhöhe {f} (Kanal) :: summit; summit level
Scheitelbein {n} [anat.] :: parietal bone
Scheitelbrechwertmesser {m} (Optik) | Scheitelbrechwertmesser {pl} :: vertex refractometer; lensometer (optics) | vertex refractometers; lensometers
Scheiteldruck {m} :: vertex pressure
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] :: crown height
Scheitelhöhe {f} :: angular point
Scheitelkreis {m} | Scheitelkreise {pl} :: vertical circle | vertical circles
Scheitellochrand {m} (Fallschirm) :: vent hem (parachute)
Scheitelpunkt {m} | Scheitelpunkte {pl} :: zenith | zeniths
Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} :: apex
Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} :: cusp
Scheitelpunkt {m} :: angular point
Scheitelwasserstand {m} :: peak water level
Scheitelwert {m} | Scheitelwerte {pl} :: peak value | peak values
Scheitelwinkel {m} [math.] | Scheitelwinkel {pl} :: vertically opposed angle | vertically opposed angles
Scheitelzelle {f} [bot.] | Scheitelzellen {pl} :: apical cell | apical cells
Scheiterhaufen {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden :: funeral pile; (funeral) pyre; stake | to be burnt at the stake
Scheiterhaufen {m} [Ös.] [cook.] :: Viennese soufflé with rolls and apples
Scheitern {n} | das Scheitern der Verhandlungen :: failure | the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks
zum Scheitern bringen; zerschlagen {vt} | zum Scheitern bringend; zerschlagend | zum Scheitern gebracht; zerschlagen :: to scupper | scuppering | scuppered
von vornherein zum Scheitern verurteilt sein; eine Totgeburt sein [übtr.] (Sache) :: to be foredoomed to fail/to failure (matter)
Schelfeis {n} [geogr.] :: shelf ice; barrier ice
Schellack {m} :: shellac
Schelle {f}; Rassel {f} [mus.] | Schellen {pl}; Rasseln {pl} :: rattle; clapper | rattles; clappers
Schelle {f} (für Kabel) :: clamp; clamping strap
Schellfisch {m} (Melanogrammus aeglefinus) [zool.] :: haddock
Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} :: bell tree | bell trees
Schellenblumen {pl} (Adenophora) (botanische Gattung) [bot.] :: ladybells (botanical genus)
Schellengeläute {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sleigh bells
Schellhammer {m} (Nieten) | Schellhämmer {pl} :: boss hammer; set hammer; snap hammer; snapping tool (riveting) | boss hammers; set hammers; snap hammers; snapping tools
ein kleiner Schelm :: a naughty little beggar
Schelmenstreich {m} | Schelmenstreiche {pl} :: roguish trick | roguish tricks
Schelte {f} :: wigging
(öffentliche) Schelte {pl}; Schmähungen {pl} :: opprobrium
Scheltwort {n} :: abusive word
Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f} | Schemata {pl}; Schemen {pl} | das große Ganze | nach Schema F | im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang | Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. :: scheme | schemes | the (overall/whole) scheme of things | according to the book | in the grand scheme of things | Marriage doesn't figure in his scheme of things.
Schema {n} | Schemata {pl} :: scheme; schematic diagram | schemes; schematic diagrams
Schematherapie {f} :: schema therapy
Schemel {m} | Schemel {pl} :: footstool; stool | footstools; stools
Schengener Abkommen {n} [pol.] :: Schengen Agreement
Schengengebiet {n}; Schengenraum {m}; Schengenzone {f}; Schengen-Beitrittsgebiet {n} [pol.] :: Schengen border zone; Schengen area
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: thigh | thighs
Schenkel des Winkels :: arms of the angle
Schenkel {m} [electr.] | Schenkel des Elektromagneten | Schenkel des Poljochs :: limb | limb of an electromagnet | limb of double yoke
Schenkel {m}; Stiel {m}; Crus {n} [anat.] :: penduncle; stalk; limb; crus
Schenkelknochen {m} | Schenkelknochen {pl} :: thighbone | thighbones
Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.] | Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl} | Haftung des Schenkenden :: donor; giver of a gift | donors; givers of a gift | liability of the donor
Schenkkreis {m} | Schenkkreise {pl} :: gifting circle; gifting club | gifting circles; gifting clubs
Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] | Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} | letztwillige Schenkung | Schenkung mit Auflage | Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet | Schenkung unter Lebenden | Schenkung wegen sittlicher Pflicht | Schenkung von Todes wegen | eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen | eine Schenkung zurückfordern :: donation; gift; transfer by way of gift | donations; gifts; transfers by way of gift | gift by will, testamentary gift | gift subject to a burden | onerous gift | life-time gift; gift inter vivos | gift out of moral duty | deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ | to revoke a gift because of gross ingratitude | to demand the return of a gift
Schenkungs- und Erbschaftssteuer {f} [fin.] | personenbezogene Schenkungs- und Erbschaftssteuer :: inheritance tax [Br.]; capital transfer tax [Br.] [hist.]; gift and estate tax [Am.] | accession tax; capital acquisition tax
Schenkungsannahme {f} :: acceptance of a gift/donation
Schenkungsempfänger {m}; Schenkungsempfängerin {f} | Schenkungsempfänger {pl}; Schenkungsempfängerinnen {pl} :: donee | donees
Schenkungsteuer {f}; Schenkungssteuer {f} [fin.] :: gift tax
Schenkungsurkunde {f} | Schenkungsurkunden {pl} :: deed of donation | deeds of donation
Schenkungsvermutung {f} :: presumption of gift; presumption of advancement
Schenkungswiderruf {m} :: revocation of a gift
Schenkungsversprechen {n} :: promise to transfer as a gift; executory gift
Schenkungsvertrag {m} | Schenkungsverträge {pl} :: deed of gift | deeds of gift
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: broken piece; fragment | broken pieces; fragments
(scharfe) Scherbe {f} | Scherben {pl} | Glasscherben {pl} :: shard | shards | shards of glass; glass shards
Scherbeanspruchung {f} :: shear stress; shearing stress
Scherbengericht {n} :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: pile of broken fragments
Scherbenhaufen {m} [übtr.] :: shattered remains; shambles
Scherbruch {m}; Schubbruch {m} | Scherbrüche {pl}; Schubbrüche {pl} :: shear fracture; shear rupture; sliding fracture | shear fractures; shear ruptures; sliding fractures
Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} :: shear strain
Schere {f} | eine Schere | große Schere {f} | Knopflochschere {f} [textil.] | Nimm diese Schere! Sie schneidet gut. :: scissors | a pair of scissors | shears | buttonhole scissors | Take these scissors; they cut well.
Schere {f}; Zange {f} (eines Krebses etc.) [zool.] | Scheren {pl}; Zangen {pl} :: claw (of a crab etc.) | claws
Scheren {n}; Schub {m} (Mechanik) [techn.] :: shear (mechanics)
Scheren {n}; Schur {f} (eines Nutztiers) [agr.] :: shearing (of a domestic animal)
Scheren {n}; Gieren {n} [aviat.] | Ausscheren nach rechts/links | plötzliches Ausscheren :: sheer | sheer to the right/left | lurch
Scherengitter {n} :: lattice grille; folding grille
Scherengitter-Rolladen {m} | Scherengitter-Rolladen {pl} :: lattice shutter | lattice shutters
Scherengitter-Absperrung {f} | Scherengitter-Absperrungen {pl} :: concertina barrier | concertina barriers
Scherenhebel {m} [aviat.] :: scissors assy
Scherenhebetisch {m} [techn.] | Scherenhebetische {pl} :: scissor lifting table | scissor lifting tables
Scherenhubsystem {n} [techn.] | Scherenhubsysteme {pl} :: scissors lifting system | scissors lifting systems
Scherenmanipulator {m} | Scherenmanipulatoren {pl} :: pantograph manipulator | pantograph manipulators
Scherenschlag {m} [sport] | Scherenschläge {pl} :: scissor kick (in swimming) | scissor kicks
Scherenschleifer {m} | Scherenschleifer {pl} :: scissors grinder | scissors grinders
Scherenschnitt {m} (Ergebnis) [art] | Scherenschnitte {pl} :: paper cut-out | paper cut-outs
Scherenschnitt {m} (Technik) [art] :: paper cutting
Scherenschwanz-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris evides) [zool.] :: scissortail goby
Scherenspreize {f}; Scherenarm {m}; Nürnberger Schere {f} [techn.] :: lazy tongs; lazyboy
Scherensprung {m} [sport] :: scissor jump
Scherenstromabnehmer {m} [electr.] :: pantograph (current collector)
Scherentrenner {m} [electr.] | Scherentrenner {pl} :: pantograph switch | pantograph switches
Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} | kritische Schubfestigkeit | maximale Schubfestigkeit :: shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfestigkeit {f} :: transverse strength
Scherfläche {f} | Scherflächen {pl} :: shearing area | shearing areas
Scherflein {n} | sein Scherflein zu etw. beitragen :: mite | to make one's little contributions to sth.
Schergang {m} [naut.] :: sheer strake
Scherge {m} | Schergen {pl} :: henchman; myrmidon | henchmen; myrmidons
Schergeschwindigkeit {f}; Schergefälle {n} [mach.] :: shear rate
Scherknagge {f}; Knagge {f} [techn.] | Scherknaggen {pl}; Knaggen {pl} :: shear block; block shear connector | shear blocks; block shear connectors
Scherkopf {m} | Scherköpfe {pl} :: shaving head | shaving heads
Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} (Mechanik) [techn.] :: shearing force (mechanics)
Scherlast {f} :: shearing load
Scherlatte {f} [naut.] :: fairleader batten
Schermischwalzwerk {n} :: shear roll machine
Schermaschine {f} [textil.] | Schermaschinen {pl} | amerikanische Schermaschine | Langschermaschine {f} :: shearing machine; cropping machine | shearing machines; cropping machines | oscillating shearing machine | length shearing machine; longitudinal shearing machine
Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschine {f} [textil.] | Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschinen {pl} :: grinding machine for shearing-blades and shearing-cylinders | grinding machines for shearing-blades and shearing-cylinders
Schermesser {m} | Schermesser {pl} :: cutting blade | cutting blades
Scherprobe {f} [techn.] :: shear test specimen
Scherschneiden {n} [techn.] :: shear cutting; shearing
Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] :: scissors jump; straddle
Scherstift {m} | Scherstifte {pl} :: shear pin | shear pins
Scherströmung {f} [phys.] :: shear flow
Scherungswellen {pl}; Scherwellen {pl} [phys.] :: S waves
Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Scherversuche {pl}; Schubversuche {pl} :: shear test; shearing test | shear tests; shearing tests
Scherwinkel {m} :: angle of shear
Scherz {m}; Jux {m}; Spaß {m} | Scherze {pl} :: frolic | frolics
Scherz {m} :: fun
Scherz {m} | Scherze {pl} :: pleasantry | pleasantries
War nur ein Scherz!; Kleiner Scherz (am Rande)! :: Just kidding /jk/
Scherzando {n} (heiterer Satz eines Musikstückes) [mus.] :: scherzando
Scherzbold {m}; Schäker {m}; Schelm {m} [geh.] | Scherzbolde {pl}; Schäker {pl}; Schelme {pl} :: tease (person) | teases
Scherze {pl}; Neckerei {f} :: chaff; chaffing
Scherzerklärung {f} [jur.] :: declaration not intended to have legal consequences
Scherzfrage {f} | Scherzfragen {pl} :: riddle | riddles
Scherzgeschäft {n} [jur.] :: transaction entered into as a joke
Scherzhaftigkeit {f} :: facetiousness
Scherzhaftigkeit {f} :: jocoseness
Scherzo {n} [mus.] | Scherzos {pl}; Scherzi {pl} :: scherzo | scherzos
Scherzone {f} | Scherzonen {pl} :: shear zone | shear zones
Scherzwort {n} | Scherzwörter {pl} :: jesting word; joke; witticism | jesting words; jokes; witticisms
Scheuerbock {m}; Scheuerpfahl {m} für Leitungsmasten [electr.] | Scheuerböcke {pl}; Scheuerpfähle {pl} für Leitungsmasten :: chafe rod | chafe rods
Scheuerbürste {f} | Scheuerbürsten {pl} :: scrubbing brush; scrub brush | scrubbing brushes
Scheuerkissen {n}; Pfannenreiniger {m} (Abwasch) | Scheuerkissen {pl}; Pfannenreiniger {pl} :: scouring pad; scourer (dish washing) | scouring pads; scourers
Scheuerlappen {m}; Scheuertuch {n}; Aufnehmer {m} | Scheuerlappen {pl}; Scheuertücher {pl} :: cleaning cloth; floor cloth | cleaning cloths; floor cloths
Scheuermann'sche Krankheit {f}; Scheuermann-Krankheit {f} (Morbus Scheuermann) [med.] :: Scheuermann's disease; Scheuermann disease; Scheuermann's kyphosis
Scheuern {n} :: scuffing
Scheuerrippe {f}; Scheuerleiste {f} (am Reifen) [auto] | Scheuerrippen {pl}; Scheuerleisten {pl} :: kerbing rib [Br.]; scuffing rib [Am.]; scuff rib [Am.] (on the tyre) | kerbing ribs; scuffing ribs; scuff ribs
Scheuersand {m} :: scouring powder
Scheuerstelle {f} [textil.] | Scheuerstellen {pl} :: chafe mark | chafe marks
Scheuertuch {n} | Scheuertücher {pl} :: scouring cloth | scouring cloths
Scheuklappen {pl} (Pferdedressur) :: blinkers [Br.]; blinders [Am.] (horse training)
Scheuklappendenken {n}; Engstirnigkeit {f}; Borniertheit {f} [psych.] :: insularity; parochialism
Scheuklappendenken {n} [pej.] :: tunnel vision
Scheune {f}; Scheuer {f}; Schober {m}; Stadel {m} [agr.] | Scheunen {pl}; Scheuer {pl}; Schober {pl}; Stadel {pl} | offene Scheune :: barn; grange [obs.] | barns; granges | Dutch barn [Br.]
Scheunenbau {m} :: barn-raising
Scheunenhof {m}; Laufhof {m} [agr.] | Scheunenhöfe {pl}; Laufhöfe {pl} :: farmyard [Br.]; barnyard [Am.] | farmyards; barnyards
Scheunentor {n} | Scheunentore {pl} :: barn door | barn doors
Scheusal {n}; Monster {n} :: monster
Scheusal {n}; unmögliche Gestalt {f} :: zombie
Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} :: atrociousness; dreadfulness
Scheußlichkeit {f} :: horridness
Schibobfahren {n} [sport] :: ski-bobbing
Schicht {f} | Schichten {pl} :: layer | layers
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f} | Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl} :: shift | shifts
dünne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blättchen {n} :: flake
Schicht {f}; Lager {n}; Lagerung {f} [geol.] [min.] :: measure
Schichtarbeit {f} | Schichtarbeiten {pl} :: shift work; shift working | shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f} | Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl} :: shift worker | shift workers
Schichtarbeiter {m} :: shiftman
Schichtaufnahme {f}; Tomografie {f}; Tomographie {f} :: tomography; imaging
Schichtdicke {f}; Überzugsdicke {f} (Galvanisieren) :: plating thickness (electroplating)
Schichtdicke {f}; Dicke {f} der Schicht (bei mehreren Lagen) :: layer thickness; thickness of the layer
Schichtdrehwiderstand {m} [electr.] | Schichtdrehwiderstände {pl} :: non-wire-wound potentiometer | non-wire-wound potentiometers
Schichtebene {f} [geol.] | Schichtebenen {pl} :: plane of bedding | planes of bedding
Schichten bilden; sich aufschichten :: to stratify
Schichtenaufbau {m} [geol.] :: stratigraphical arrangement
Schichtenbildung {f} [soc.] :: stratification
Schichtenfolge {f} [geol.] :: sequence of strata; stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strat series
Schichtenkunde {f}; Stratigraphie {f}; Stratigrafie {f} [geol.] | Sequenzstratigraphie {f} :: stratigraphic geology; stratigraphy | sequence stratigraphy
Schichtenlager {n} :: double-zone warehouse
Schichtenpappe {f}; Pappe {f} aus Schichten; zusammengeklebte Pappe {f} :: pasteboard
Schichtentafel {f} :: sandwich panel
Schichtfläche {f}; Absonderungsfläche {f}; Ablösungsfläche {f} [geol.] | Schichtflächen {pl}; Absonderungsflächen {pl}; Ablösungsflächen {pl} :: bedding plane; stratification plane; deposition plane; cleat plane; cleats | bedding planes; stratification planes; deposition planes; cleat planes
Schichtführer {m} :: shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtstoff {m} :: laminated plastic
Schichtholz {n} [constr.] :: laminated wood
Schichtpressstoff {m}; Schichtpreßstoff {m} :: laminate
Schichtpressstoffplatte {f} [constr.] | Schichtpressstoffplatten {pl} :: high-pressure laminate board; HPL board; laminated board | high-pressure laminate boards; HPL boards; laminated boards
Schichtstufe {f} [geol.] :: cuesta
Schichtstufe {f} [geol.] :: escarpment
Schichtstufenlandschaft {f} [geol.] :: benchland
Schichttechnologie {f} :: laminating technology
Schichtung {f} :: lamination
Schichtung {f}; Lagerung {f} [geol.] | Schichtungen {pl} :: stratification; bedding; layering; sheeting | stratifications
Schichtunterricht {m} [school] :: teaching in shifts
Schichtwechsel {m} | Schichtwechsel {pl} :: change of shift | changes of shift
Schichtwicklung {f} [electr.] | Schichtwicklungen {pl} :: turn-to-turn winding | turn-to-turn windings
Schichtwiderstand {m} :: film resistor
Schick {m} :: chic; style
Schick {m} :: peachiness
Schickeria {f} :: smart set; the swells
Schickimicki {m} :: trendy goods
Schicklichkeit {f} :: decorousness
Schicklichkeit {f} :: trendiness
Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} :: becomingness
Schicksal {n}; Los {n} | Schicksale {pl} :: destiny | destinies
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n} | Schicksale {pl} | ein Schicksal erleiden | jds. Schicksal besiegeln | sich in sein Schicksal ergeben | sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | Schicksal spielen | das/sein Schicksal herausfordern | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | durch eine Laune des Schicksals | Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | Das ist ein bitteres Los! | Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... :: fate | fates | to suffer a fate | to seal/settle/decide sb.'s fate | to resign oneself to one's fate | to take one's fate into one's own hands | to play at fate | to tempt fate | I don't want to tempt fate. | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | by a strange quirk of fate | He finally met his fate. | Fate treated him unkindly. | Her son met the same/a similar fate. | He accepts his fate calmly. | How sad a fate! | As chance or fate would have it, ...
Schicksal {n} :: fatefulness
Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} :: tyche
Schicksal {n} :: kismet
Schicksal {n} :: lot
vom Schicksal bestimmt {adj} | das Schicksal wollte es, dass ... :: fated | it was fated that ...
Schicksalsfrage {f} | Schicksalsfragen {pl} :: vital question | vital questions
Schicksalsgefährte {m} | Schicksalsgefährten {pl} :: fellow sufferer | fellow sufferers
Schicksalsgemeinschaft {f} [soc.] | Schicksalsgemeinschaften {pl} | eine Schicksalsgemeinschaft bilden :: community of fate; companions in fate | communities of fate; companions in fates | to share a common destiny
Schicksalsschlag {m}; schwerer Schlag {m} (für jdn.) | Schicksalsschläge {pl}; schwere Schläge {pl} :: blow of fate; blow (to sb.) | blows of fate; blows
Schicksalswende {f}; einschneidende Veränderung {f} | darauf warten, dass sich das Blatt wendet :: reversal of fortune | to wait for a reversal of fortune
Schickse {f} [ugs.] | Schicksen {pl} :: floozie; floozy | floozies; floozies
Schickung {f} :: act of providence; stroke of fate; act of God
Schiebe... :: sliding
Schiebeanschlag {m} [techn.] | Schiebeanschläge {pl} :: pushing frame | pushing frames
Schiebebalken {m} | Schiebebalken {pl} :: movebar | movebars
Schiebebühne {f} | Schiebebühnen {pl} :: transfer table | transfer tables
versenkte Schiebebühne {f} (Bahn) :: trench-type traverser (railway)
Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} [auto] | Schiebedächer {pl}; Schiebehubdächer {pl} | elektrisches Schiebedach {n} :: sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof | sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs | power sun roof
Schiebeeinheit {f} :: shifter
Schiebeeis {n} :: rafted ice
Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl}; Aufziehfenster {pl} | senkrechtes Schiebefenster mit Gewichtsausgleich :: sash window; sash | sash windows; sashes | hanging sash; balanced sash; balance sash
Schiebefensterrolle {f} (für das Gegengewicht) [constr.] | Schiebefensterrollen {pl} :: axle pulley (of a sash window) | axle pulleys
(senkrechter) Schiebeflügel {m} (eines Fensters) :: window sash
Schiebehandy {n} [telco.] | Schiebehandys {pl} :: slide mobile (phone); slide phone | slide mobiles; slide phones
Schiebehülse {f} mit Schere [aviat.] :: scissors and sleeve assy
Schiebekurve {f} [aviat.] :: skid turn
Schiebeluke {f} [naut.] | Schiebeluken {pl} :: booby hatch | booby hatches
Schiebenaht {f} :: sliding joint
Schiebenocken {m} [techn.] | Schiebenocken {pl} :: sliding cam | sliding cams
Schiebepaar {n} [techn.] | Schiebepaare {pl} :: sliding pair; prismatic pair | sliding pairs; prismatic pairs
Schiebepassung {f} [techn.] :: push fit
Schieber {m} :: pusher
Schieber {m}; Gleiter {m} | Schieber {pl}; Gleiter {pl} :: slider | sliders
Schieber {m} | Schieber {pl} :: wangler | wanglers
Schieberad {n}; Schlittenrad {n} (Säge) [techn.] | Schieberäder {pl}; Schlittenräder {pl} :: spring ratchet wheel; cogwork (saw) | spring ratchet wheels; cogworks
Schieberahmen {m} :: sash
Schieberegister {n} :: shift register
Schieberegler {m} [techn.] | Schieberegler {pl} :: slide control knob | slide control knobs
Schieberegler {m} zum Ein- und Ausblenden; Fader {m} (Tontechnik, Lichttechnik) | Schieberegler {pl} zum Ein- und Ausblenden; Fader {pl} :: fader (audio engineering, light engineering) | faders
Schieberegelung {f} [techn.] :: sliding control
Schiebering {m} [techn.] | Schieberinge {pl} :: sliding ring | sliding rings
Schieberkasten {m} :: steam chest
Schiebermütze {f}; Batschkapp {f} [Hessen] [ugs.] | Schiebermützen {pl}; Batschkappen {pl} :: flat cap | flat caps
Schiebersack {m} :: valve bag
Schieberschubstange {f} (Dampfmaschine, Bahn) | Schieberschubstangen {pl} :: radius bar; radius rod (steam engine, railway) | radius bars; radius rods
Schieberventil {n} [techn.] | Schieberventile {pl} :: spool valve; sliding valve | spool valves; sliding valves
Schiebeschalter {m} [electr.] | Schiebeschalter {pl} :: slide switch; sliding switch | slide switches; sliding switches
Schiebeschlitten {m} | Schiebeschlitten {pl} :: sliding table | sliding tables
Schiebesitz {m} :: push fit
Schiebesitz {m} | Schiebesitze {pl} :: sliding seat | sliding seats
Schiebestück {n} :: spline end
Schiebetor {n} | Schiebetore {pl} :: sliding gate | sliding gates
Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m} :: sliding gate operator; sliding door actuator
Schiebetür {f} | Schiebetüren {pl} :: sliding door; slide door | sliding doors; slide doors
Schiebeübertrag {m} :: endaround carry
Schiebeverriegelung {f} :: slide latch
Schiebkarre {f} :: pushcart
Schiebkarre {f} :: wheel-barrow
Schiebung {f}; Mauschelei {f} | Schiebungen {pl}; Mauscheleien {pl} :: wangle | wangles
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} | Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} | Schiedsvertrag über künftige Rechtsstreitigkeiten :: arbitration agreement; agreement to arbitrate | arbitration agreements; agreement to arbitrates | arbitration agreement on future legal disputes
Schiedsanalyse {f}; Schiedsverfahren {n} [chem.] :: arbitrary analysis; arbitrational analysis
Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichte {pl} | Vorsitzender eines Schiedgerichts | Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet. | Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend. :: arbitral tribunal; arbitration tribunal; arbitration panel | arbitral tribunals; arbitration tribunals; arbitration panels | umpire | The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc. | The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.
das Schiedsgericht anrufen :: to apply to the court of arbitration; to have recourse to arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitral jurisdiction
Schiedsgerichtsbarkeit {f}; Regelung {f} durch ein Schiedsgericht; Schiedsweg {m} [jur.] | Antrag auf Beilegung auf dem Schiedsweg | Alle Streitigkeiten, die sich aus vorliegendem Vertrag ergeben, werden auf dem Schiedswege geregelt. (Vertragsformel) :: arbitration | request for submission to arbitration | All disputes arising out of/from/under this contract shall be settled by arbitration. (contractual phrase)
Schiedsgerichtshof {m} | Schiedsgerichtshöfe {pl} :: court of arbitration | courts of arbitration
Schiedsgerichtsklausel {f} | Schiedsgerichtsklauseln {pl} :: arbitration clause | arbitration clauses
Schiedsgerichtsordnung {f} :: arbitration code
Schiedsgerichtsort {m} :: place of arbitration
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} | Schiedsgerichtsvereinbarungen {pl} :: agreement to arbitrate | agreements to arbitrate
Schiedsgerichtsverfahren {n}; Schiedsverfahren {n} [jur.] | Schiedsgerichtsverfahren {pl}; Schiedsverfahren {pl} | Handelsschiedsverfahren {n} :: arbitration proceedings; arbitration | arbitration proceedingses; arbitrations | commercial arbitration
Schiedsgutachter {m} [jur.] | Schiedsgutachter {pl} :: adjudicator | adjudicators
Schiedsinstanz {f} :: arbitral authority
Schiedsklausel {f} | Schiedsklauseln {pl} :: arbitral clause; arbitration clause | arbitral clauses; arbitration clauses
Schiedskommission {f} | Schiedskommissionen {pl} :: arbitration committee | arbitration committees
Schiedslabor {n} (Kerntechnik) | Schiedslabore {pl} :: umpire laboratory; umpire lab (nuclear engineering) | umpire laboratories; umpire labs
Schiedsmischung {f} (Beton) :: arbitrary mix (concrete)
Schiedsmuster {n} | Schiedsmuster {pl} :: arbitration sample | arbitration samples
Schiedsordnung {f} [adm.] | UNCITRAL-Schiedsordnung :: rules of arbitration; arbitration rules | UNCITRAL Arbitration Rules
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] (Ballsport, Boxen, Eishockey, Judo) [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} | Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. :: referee; ref [coll.] | referees | The referee was always on the spot.
Schiedsrichter {m}; Schiedsmann {m} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsmänner {pl} | die Rolle des Schiedsrichters | durch einen einzigen Schiedsrichter | einen Schiedsrichter ablehnen | sich auf einen Schiedrichter einigen | sich vor dem Schiedrichter einigen | Der Schiedsmann entscheidet nach billigem Ermessen. :: arbitrator; arbiter | arbitrators; arbiters | the task of arbitrator | by a sole arbitrator | to challenge an arbitrator/arbiter | to agree on an arbitrator/arbiter | to reach an agreement before the arbitrator/arbiter | The arbitrator acts as amiable compositeur.
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} (Cricket; Hockey, Baseball; Badminton) [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl} :: umpire; ump [coll.] | umpires; umps
Schiedsrichter sein; als Schiedrichter fungieren; schiedsrichtern; arbitrieren [Schw.] {vi} [sport] | Schiedsrichter seiend; als Schiedrichter fungierend; schiedsrichternd; arbitrierend | Schiedsrichter gewesen; als Schiedrichter fungiert; geschiedsrichtert; arbitriert :: to referee; to umpire (tennis, baseball, cricket) | refereing; umpiring | refereed; umpired
Schiedsrichterball {m} [sport] | Schiedsrichterbälle {pl} :: throwdown; dropped ball; jump ball | throwdowns
Schiedsspruch {m}; schiedsrichterliche Entscheidung {f} [jur.] | Schiedssprüche {pl} | inländischer/ausländischer Schiedsspruch | Abfassung des Schiedsspruchs | Verkündung des Schiedspruchs | Hinterlegung des Schiedsspruchs | Auslegung des Schiedsspruchs | Der Schiedsspruch ist endgültig. :: arbitration award; arbitral award; arbitration; award | arbitration awards; arbitral awards; arbitrations; awards | domestic/foreign award | drafting of the award | pronouncement of the award | deposit of the award | interpretation of the award | The arbitration award shall be final.
Schiedsspruch {m} :: arbitrament
Schiedsstelle {f}; Gütestelle {f} [Dt.] | Schiedsstellen {pl}; Gütestellen {pl} | Schiedsstelle der internationalen Handelkammer für Fälle unlauterer Werbung :: arbitral body; board of arbitration; arbitration board | arbitral bodies; boards of arbitration; arbitration boards | International Chamber of Commerce Council on Advertising Practice
Schiedsverfahren {n} :: arbitral procedure
Schiedswesen {n} [adm.] [jur.] :: arbitration system
Schiefaufsitzen {n}; Ecken {n} [techn.] :: skewing
Schiefe {f} (asymetische Verteilung) [statist.] | negative Schiefe | positive Schiefe | linksschief {adj} | rechtsschief {adj} :: skewness; skew (asymmetrical distribution) | negative skewness; negative skew | positive skewness; positive skew | negatively skewed | positively skewed
Schiefe {f} [astron.] | Schiefe der Ekliptik; Ekliptikschiefe {f} :: obliquity | obliquity of the ecliptic
Schiefendfläche {f}; basisches Pinakoid {n}; Basispinakoid {n} (Kristall) [min.] :: basal pinacoid (crystal)
Schiefer {m} [min.] :: slate
mit Schiefer decken {vt} :: to slate
Schieferschindel {f}; Schindel {f} [constr.] | Schieferschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: slate | slates
Schiefer {m} [min.] :: schist
Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} [min.] | Schieferbrüche {pl}; Schieferbergwerke {pl} :: slate quarry | slate quarries
Schieferdach {n} [constr.] | Schieferdächer {pl} :: slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs
Schiefergestein {n}; Schiefer {m} [min.] :: shalestone; shale
Schieferkohle {f}; Splitterkohle {f} [min.] :: splint coal
Schieferkohle {f} [geol.] :: schistous coal
Schieferkohle {f}; Blätterkohle {f} [min.] :: slate coal; slate clay
Schiefermehl {n}; gemahlener Schiefer {m} :: ground slate
Schiefermehl {n} [techn.] :: slate flour
Schiefermergel {m} :: marl slate; marl shale
Schieferöl {n} :: shale oil
Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} | Schiefertafeln {pl}; Schieferplatten {pl} :: slate | slates
Schieferton {m} [min.] :: shale clay; slate clay; laminated clay; argillaceous shale; mud rock; rock bind; stone bind (aleuritic)
Schieferung {f}; Schiefrigkeit {f}; Blättrigkeit {f} (Gesteinsstruktur) [geol.] :: foliation; foliated structure; schistosity; schistose structure; (in micaschist and gneiss); cleavage; cleft structure (in non-metamorphic argillaceous rocks)
Schiefhals {m}; Torticollis {m} [med.] | hysterischer Torticollis | labyrinthärer Torticollis | myogener Torticollis | neurogener Torticollis | reflektorischer Torticollis | spastischer Torticollis :: torticollis; wryneck; loxia; trachelocyllosis | hysterical torticollis | labyrinthine torticollis | myogenic torticollis | neurogenic torticollis | reflex torticollis | spasmodic torticollis; intermittent torticollis; rotatory tic
Schiefheit {f} :: wryness
Schieflage {f} [übtr.] | eine Schieflage korrigieren | in eine Schieflage geraten sein :: imbalance; precarious situation | to correct an imbalance | to find oneself in a precarious situation
Schieflast {f} :: unbalanced load
Schieflaufen {n} von Papierbögen (Drucker) [comp.] :: skewing of paper sheets (printer)
Schielen {n}; Strabismus {m} [med.] | beidseitiges Schielen; Wechselschielen (Strabismus alternans) | einseitiges Schielen | latentes Schielen | rotierendes Schielen | Akkommodationsschielen {n} (Strabismus accommodativus) | Begleitschielen {n} (Strabismus concomitans) | Einwärtsschielen {n}; Konvergenzschielen {n}; Esotropie {f} (Strabismus convergens) | intermittierendes Einwärtsschielen/Konvergenzschielen {n} (Strabismus convergens intermittens) | Auswärtsschielen {n}; Exotropie {f} (Strabismus divergens) | Lähmungsschielen {n}; paralytischer Strabismus (Strabismus paralyticus) | Aufwärtsschielen {n} (Strabismus susumvergens) | Höhenschielen {n}; Vertikalschielen {n}; Hypertropie {f} (Strabismus verticalis) :: squint; cast; strabism; strabismus; heterotropia; anorthopia | alternating squint/strabism; bilateral squint/strabism, binocular squint/strabism | monolateral squint; unilateral squint; monocular strabismus; unilocular strabismus | latent squint; dynamic strabismus, heterophoria | permanent/essential cyclophoria; cyclotropia (when the eye is open); cyclophoria (when the eye is closed) | accomodative quint; accomodative strabism | concomitant squint/strabism | cross-eye; convergent squint/strabism; internal squint/strabism; esotropia | intermittent convergent squint/strabism | wall-eye; divergent squint/strabism; eyxternal strabism; exotropia | paralytic squint/strabism; paretic squint/strabism | sursumvergent squint/strabism; anoopsia squint/strabism | vertical squint/strabism; hypertropia
Schienbein {n}; Tibia {f} [anat.] | Schienbeine {pl} :: shinbone; tibia; cnemis; shank | shinbones; tibias; cnemises; shanks
Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} | Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} :: shin guard; shin pad; leg guard; leg pad | shin guards; shin pads; leg guards; leg pads
Schienbeinvorderkante {f}; Schienbeinkante {f}; Schienbein {n} [ugs.] (Crista anterior tibiae) [anat.] :: shin; tibial crest
Schiene {f} [med.] | Schienen {pl} | geschient sein :: splint | splints | to be in splints
Schienen {pl} :: trackage
Schienen {pl} :: metals
Schienenbahn {f} | Schienenbahnen {pl} :: track railway | track railways
Schienenbefestigung {f} (Bahn) | elastische Schienenbefestigung | fest angezogene Schienenbefestigung | lose Schienenbefestigung | Anziehen der Schienenbefestigung(en) | Maschine zum Auswechseln der elastischen Schienenbefestigungen :: rail fastening; fastening/fixing of the rail to the sleeper (railway) | elastic rail fastening; elastic rail fastener; spring rail fastening; spring rail fastener | tight rail fastening | loose rail fastening | tightening-up of fastenings; tightening of fastenings | machine for replacing elastic rail fastenings; equipment for replacing sprint rail fasteners
Schienendurchführung {f} [electr.] :: bar lead-in
Schienenersatzverkehr {m} :: replacement busses; replacement bus service
Schienenfahrzeug {n} | Schienenfahrzeuge {pl} :: track vehicle | track vehicles
Schienenfahrzeuge {pl} :: rolling stock
Schienenfuß {m} (Bahn) :: patten of the rail (railway)
Schienenhängebahn {f} [techn.] | Schienenhängebahnen {pl} :: overhead track conveyor | overhead track conveyors
Schienenhalter {m} | Schienenhalter {pl} :: rail holding clamp | rail holding clamps
Schienenlasche {f}; Lasche {f} (Bahn) | Schienenlaschen {pl}; Laschen {pl} :: fishplate; fish-piece; fishbar; splice-bar; shin (railway) | fishplates; fish-pieces; fishbars; splice-bars; shins
Schienennagelhammer {m} (Bahn) [techn.] | Schienennagelhämmer {pl} :: spike driver (railway) | spike drivers
Schienennagelwinde {f} (Bahn) [techn.] :: spike drawing winch (railway)
Schienennetz {n} :: railway system
Schienenräumer {m} | Schienenräumer {pl} :: pilot; cowcatcher [coll.] | pilots; cowcatchers
Schienenstoß {m} (Bahn) | Schienenstöße {pl} | aufliegender/ruhender Schienenstoß | schwebender Schienenstoß | Schienenstoß zwischen Einzelschwellen | Schienenstöße auf gleicher Höhe :: rail joint (railway) | rail joints | supported rail joint | bridge joint | spaced sleeper joint | opposite rail joints
Schienenstoß-Futterblech {n} (Bahn) :: shim of the rail joint (railway)
Schienenstoßprüfer {m} (Bahn) | Schienenstoßprüfer {pl} :: rail joint testing device (railway) | rail joint testing devices
Schienenstoßschleifmaschine {f} (Bahn) | Schienenstoßschleifmaschinen {pl} :: rail joint grinder (railway) | rail joint grinders
Schienenstrang {m} (Bahn) :: stretch of rails (railway)
Schienenunterlagsplatte {f} (Bahn) | Schienenunterlagsplatten {pl} :: rail bearing plate; rail bedplate (railway) | rail bearing plates; rail bedplates
Schienenverbinder {m} | Schienenverbinder {pl} :: rail joiner | rail joiners
Schienenverbindung {f} (Bahn) :: rail bonding (railway)
(mechanische) Schienenverbindung {f} (Stoßverbindung) (Bahn) | Schienenverbindungen {pl} :: rail connection (railway) | rail connections
Schienenverbinder {m} (Elektrokabel) (Bahn) :: rail bond (railway)
Schienenverteilersystem {n} | Schienenverteilersysteme {pl} :: busbar trunking system | busbar trunking systems
Schierlinge {pl} (Conium) (botanische Gattung) [bot.] | Gefleckter Schierling (Conium maculatum) :: hemlocks (botanical genus) | spotted hemlock; poison hemlock [Br.]; poison parsley; devil's bread [Ir.]; herb bennet; beaver poision
Schierlingsbecher {m} [hist.] | (wie Sokrates) den Giftbecher leeren [übtr.] :: cup of hemlock | to drink the cup of hemlock (like Socrates did)
Schießbaumwolle {f} :: gun cotton; fulminating cotton
Schießbefehl {m} | Schießbefehle {f} :: firing order; order to shoot | firing orders
Schießbude {f} | Schießbuden {pl} :: shooting gallery | shooting galleries
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: gunfight | gunfights
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: shooting; shoot-out | shootings; shoot-outs
Schießerei {f} :: shootout
Schießleistung {f}; Schießkünste {pl} [ugs.]; Treffgenauigkeit {f}; Treffsicherheit {f} (eines Schützen) [mil.] [sport.] | Scharfschützenkurs {m} | Schießtraining {n} | Treffsicherheit am Gewehr :: marksmanship proficiency; marksmanship (of a shooter) | advanced marksmanship course | marksmanship training | rifle marksmanship
Schießplatz {m} | Schießplätze {pl} :: firing range; shooting range | firing ranges; shooting ranges
Schießpulver {n} [mil.] :: gunpowder
Schießscharte {f}; Scharte {f} | Schießscharten {pl}; Scharten {pl} :: crenel | crenels
Schießscharte {f} | Schießscharten {pl} :: embrasure | embrasures
Schießscheibe {f} | Schießscheiben {pl} :: target | targets
der Schießsport {m} [sport] :: the shooting sport
Schießstand {m} | Schießstände {pl} :: shooting stand; rifle range | shooting stands; rifle ranges
Schießübung {f} :: target practice
Schießwesen {n} :: gunnery
Schiff {n} | Schiffe {pl} | Fabrikschiff {n} | ab Schiff | ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | ein brennendes Schiff verlassen :: ship | ships | factory ship | ex ship | to abandon a ship | to abandon a burning ship
Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} | Schiffe {pl}; Luftschiffe {pl}; Wasserfahrzeuge {pl}; Fahrzeuge {pl} :: vessel | vessels
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.] | Schifferklaviere {pl} :: accordion | accordions
Schiffermütze {f}; Prinz-Heinrich-Mütze {f} [textil.] | Schiffermützen {pl}; Prinz-Heinrich-Mützen {pl} :: German sailor's cap | German sailor's caps
Schifferpatent {n} [naut.] [adm.] | Schifferpatente {pl} :: master's certificate | master's certificates
die Schifffahrt {f}; die Schiffahrt {f} [alt] [naut.] | die Binnenschifffahrt; der Schiffsverkehr auf Binnengewässern | die Dampfschifffahrt | die Flussschifffahrt; der Schiffsverkehr auf Flüssen | die Handelsschifffahrt | die Hochseeschifffahrt; der Schiffsverkehr auf hoher See | die Küstenschifffahrt; der Schiffsverkehr an der Küste | die Linienschifffahrt | die Schleppschifffahrt; die Bugsierschifffahrt | die Vergnügungsschifffahrt | die Kanalschifffahrt; der Schiffsverkehr auf gestautem Wasser :: navigation; shipping | inland navigation; inland waterway traffic | steam navigation | river navigation; river traffic | commercial navigation; merchant shipping | deep-sea navigation; deep-sea shipping; ocean shipping; maritime shipping | short-sea navigation, short-sea shipping; coastal shipping; coastal traffic; coasting | liner shipping; shipping line services | towing; towage; tugging | pleasure boating | still-water navigation; slack-water navigation
Schifffahrtsabgaben {pl}; Schifffahrtsgebühren {pl} [adm.] :: navigation dues
Schifffahrtsabkommen {n} | Schifffahrtsabkommen {pl} :: navigation agreement | navigation agreements
Schifffahrtsaktien {pl}; Schifffahrtswerte {pl} [fin.] :: shipping shares [Br.]; shipping stocks [Am.]
Schifffahrtsbörse {f}; Schifferbörse {f} [fin.] :: Shipping Exchange
Schifffahrtsbehörde {f} [adm.] | Schifffahrtsbehörden {pl} :: maritime authority | maritime authorities
Schifffahrtsbranche {f}; Schifffahrt {f} [econ.] :: shipping industry
Schifffahrtsgericht {n} [jur.] :: inland waterways court division
Schifffahrtskonferenz {f} | Schifffahrtskonferenzen {pl} :: shipping conference | shipping conferences
Schifffahrtsnachrichten {pl} :: shipping news
Schifffahrtsrecht {n} [jur.] :: shipping law
Schifffahrtsreparaturwerft {f} [naut.] | Schifffahrtsreparaturwerften {pl} :: ship repair yard | ship repair yards
Schifffahrtssachverständiger {m}; Schiffsbegutachter {m} | Schifffahrtssachverständigen {pl}; Schiffsbegutachter {pl} :: marine surveyor; surveyor of ships | marine surveyors; surveyors of ships
Schifffahrtsstraße {f} | Schifffahrtsstraßen {pl} :: navigation route | navigation routes
Schifffahrtsvertrag {m} [pol.] | Schifffahrtsverträge {pl} :: navigation treaty | navigation treaties
Schifffahrtszeichen {n} [naut.] | Schifffahrtszeichen {pl} :: nautical signal | nautical signals
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbau {m}; Schiffsbau {m}; Werftindustrie {f} :: shipbuilding industry
Schiffbauingenieur {m} | Schiffbauingenieure {pl} :: naval architect | naval architects
Schiffbautechnik {f}; Schiffsbau {m}; Schiffbau {m} [naut.] :: shipbuilding; naval construction; naval architecture
Schiffbruch {m}; Unglück {n} :: wreck; wreckage
Schiffbrüchige {m,f}; Schiffbrüchiger; Schiffsbrüchige {m,f} | Schiffbrüchigen {pl}; Schiffbrüchige; Schiffsbrüchigen {pl} :: castaway | castaways
Schiffbrücke {f} | Schiffbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Schiffchen {n} :: small ship
Schiffchen {n} [mil.] | Schiffchen {pl} :: cap; side cap; garrison cap [Am.] | caps; side caps; garrison caps
Schiffchen {n} | Schiffchen {pl} :: shuttle | shuttles
Schiffchen {n}; Kapsel {f} [techn.] | Schiffchen {pl}; Kapseln {pl} :: sagger | saggers
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) :: tatting
(in) Schiffchenarbeit herstellen | Schiffchenarbeit herstellend | Schiffchenarbeit hergestellt :: to tat | tatting | tatted
Schiffchenstickerei {f} [textil.] :: embroidering on a shuttle loom
Schiffchenträger {m}; Navikular {m} [relig.] :: boat bearer; boat boy
Schifferbetriebsverband {m} :: ship operators' association
Schifferin {f} :: boatwoman
Schiffhobel {m} [mach.] | Schiffhobel {pl} :: compass plane | compass planes
Schiffs... :: marine
Schiffsabfertigung {f} (im Hafen); Klarierung {f} [naut.] :: ship clearance; clearance (in a port)
Schiffsanlegestelle {f}; Anlegestelle {f}; Schiffsanlegeplatz {m}; Anlegeplatz {m}; Landeplatz {m} [naut.] | Schiffsanlegestellen {pl}; Anlegestellen {pl}; Schiffsanlegeplätze {pl}; Anlegeplätze {pl}; Landeplätze {pl} :: landing place; landing stage; landing; levee [Am.] | landing places; landing stages; landings; levees
Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} | Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} :: ship's doctor | ship's doctors
Schiffsausrüster {m} | Schiffsausrüster {pl} :: ship's chandler | ship's chandlers
Schiffsbauer {m} | Schiffsbauer {pl} :: shipbuilder; shipwright | shipbuilders; shipwrights
Schiffsbeleuchtung {f} [naut.] :: the ship's lighting
Schiffsbetriebstechniker {m} [naut.] | Schiffsbetriebstechniker {pl} :: ship's engineer | ship's engineers
Schiffsbohrwurm {m} [zool.] | Schiffsbohrwürmer {pl} :: shipworm | shipworms
Schiffsgrab {n} [hist.] :: ship burial; boat grave
Schiffschaukel {f} | Schiffschaukeln {pl} :: swing boat | swing boats
Schiffseigner {m} (Binnenschifffahrt) | Schiffseigner {pl} :: ship-owner (inland navigation) | ship-owners
Schiffsführer {m}; Schipper {m} [Norddt.]; Fahrensmann {m}; Ferge {m} (veraltet) [naut.] | Schiffsführer {pl}; Schipper {pl}; Fahrensmänner {pl}; Fergen {pl} :: shipmaster; master | shipmasters; masters
Schiffsgasturbine {f} [mach.] | Schiffsgasturbinen {pl} :: marine gas turbine | marine gas turbines
Schiffsglocke {f} [naut.] | Schiffsglocken {pl} :: ship's bell | ship's bells
Schiffshalter {pl} (Echeneidae) (zoologische Familie) [zool.] :: suckerfishes; remoras (zoogical family)
Schiffsjunge {m} [naut.] | Schiffsjungen {pl} :: shipboy; ship's boy | shipboys
Schiffskessel {m} [techn.] :: marine boiler
Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f} | Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Schiffskoffer {m} :: steamer trunk
Schiffskollege {m} | Schiffskollegen {pl} :: shipmate | shipmates
Schiffskompass {m} [naut.] :: mariner's compass
Schiffskompass {m} (Sternbild) [astron.] :: Pyxis; compass box
Schiffskreisel {m}; Schlingerkreisel {m} [naut.] | Schiffskreisel {pl}; Schlingerkreisel {pl} :: gyroscopic stabilizer | gyroscopic stabilizers
eine Schiffsladung {f}; eine Bootsladung {f} (von etw.) (Mengenangabe) :: a shipload; a boatload (of sth.) (expression of quantity)
Schiffsmannschaft {f} :: ship's crew
Schiffsraum {m} | Schiffsräume {pl} :: shipping space | shipping spaces
Schiffsmaschine {f} [mach.] | Schiffsmaschinen {pl} :: marine engine | marine engines
Schiffsmaschinenbau {m} :: marine engineering
Schiffsmaschineningenieur {m}; Schiffsmaschineningenieurin {f} | Schiffsmaschineningenieure {pl}; Schiffsmaschineningenieurinnen {pl} :: marine engineer | marine engineers
Schiffsmaschinenöl {n} :: marine engine oil
Schiffsmaschinist {m} [naut.] | Schiffsmaschinisten {pl} :: ship's mechanic | ship's mechanics
Schiffsmotor {m} | Schiffsmotoren {pl} :: ship's engine | ship's engines
(nautischer) Schiffsoffizier {m} [naut.] | Schiffsoffiziere {pl} :: deck officer | deck officers
Schiffspapiere {pl} [adm.] [naut.] :: ship's papers
Schiffsregister {n} [adm.] | Schiffsregister {pl} | Eintragung eines Schiffes in das Schiffsregister | ein Schiff in das Schiffsregister eintragen :: register of ships; ships' register | registers of ships; ships' registers | registry of a ship | to enter a ship in the ships' register
Schiffsregisterbehörde {f} [adm.] :: marine registry office
Schiffsreise {f}; Vergnügungsreise {f}; Kreuzfahrt {f} [naut.] <Seereise> | Schiffsreisen {pl}; Vergnügungsreisen {pl}; Kreuzfahrten {pl} | eine Schiffsreise machen; eine Kreuzfahrt machen; kreuzen :: sea trip; boat trip; cruise | sea trips; boat trips; cruises | to cruise
Schiffsreise {f} | Schiffsreisen {pl} :: ship voyage | ship voyages
Schiffsroute {f} [naut.] | Schiffsrouten {pl} :: ship route; naval route | ship routes; naval routes
Schiffsroutenberater {m} [naut.] | Schiffsroutenberater {pl} :: (marine/maritime) weather routing expert | weather routing experts
Schiffsroutenberatung {f} [naut.] :: marine/maritime weather routing
Schiffsrumpf {m}; Rumpf {m}; Schiffskörper {m} [naut.] | Schiffsrumpfe {pl}; Rumpfe {pl}; Schiffskörper {pl} :: hull; body of the/a ship | hulls; bodies of ships
ausrangierter Schiffsrumpf {m} :: hulk (of a ship)
Schiffssatz {m} [naut.] :: ship-set
Schiffsschraube {f} [naut.] | Schiffsschrauben {pl} :: marine screw propeller; marine propeller screw; ship's propeller | marine screw propellers; marine propeller screws; ship's propellers
Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} :: beam
Schiffssicherheit {f} :: vessel traffic safety
Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n} | Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl} :: ship's log; ship's log book; rutter [obs.] | ship's logs; ship's log books; rutters
Schiffstakler {m}; Takler {m} [naut.] | Schiffstakler {pl}; Takler {pl} :: ship rigger; rigger | ship riggers; riggers
Schiffstaufe {f} [naut.] :: christening/naming of a ship
Schiffsunfall {m}; Havarie {f} [naut.] | Schiffsunfälle {pl}; Havarien {pl} :: casualty of a ship; maritime casualty | maritime casualties
Schiffsuntergang {m}; Schiffbruch {m} [naut.] | Schiffsuntergänge {pl}; Schiffbrüche {pl} | Schiffbruch erleiden | Vor Malta erlitten sie Schiffbruch. :: shipwreck | shipwrecks | to suffer shipwreck | They suffered shipwreck off Malta.
Schiffsverbindung {f} (zwischen zwei Orten) [transp.] | Schiffsverbindungen {pl} :: ship connection; waterway connection; waterway link; sea link (between two places) | ship connections; waterway connections; waterway links; sea links
Schiffsverkehr {m}; Schifffahrtsverkehr {m} [naut.] :: shipping traffic
Schiffsvermessung {f} [naut.] :: tonnage measurement
System der Schiffswegeführung {n} [naut.] :: ships' routing system
Schiffswendegetriebe {n} [naut] [techn.] :: reversing gear box; reversing gear (of a ship)
Schiffswerft {f} | Schiffswerften {pl} :: shipyard | shipyards
Schiffswrack {n} | Schiffswracks {pl} | aufgegebenes Schiffswrack :: shipwreck | shipwrecks | abandoned shipwreck
Schiffszettel {m} :: shipping note (s/n)
Schiffszwieback {m} [naut.] :: ship's biscuit; tack; sea biscuit; hardtack
Schifftrub {m} (Brauerei) :: cooler sludge (brewery)
Schiftsparren {n}; Schifter {m} [constr.] :: jack-rafter
Schiite {f} | Schiiten {pl} :: Shiite; Shi'ite | Shiites; Shi'ites
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicane | chicanes
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicanery | chicaneries
Schikanierung {f}; Schikane {f} :: harassment
Schikanierung {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Schild {n} (Tafel mit Aufschrift) | Schilder {pl} | Abholschild {m} :: sign (displayed notice) | signs | pick-up sign
Schild {n} | Schilder {pl} :: signboard | signboards
Schild {n} | Schilder {pl} :: signpost | signposts
Schild {m} [hist.] | Schilde {pl} :: shield | shields
Schild {n} :: label; identification plate
Schild {m} (Sternbild) [astron.] :: Scutum; Shield
baltischer Schild {m} [geol.] :: Baltic shield; Fennoscandian shield
Schildbuckel {m} :: shield boss
Schildchen {n} | Schildchen {pl} :: label | labels
Schilddrüse {f} [anat.] | Schilddrüsen {pl} :: thyroid gland; thyroid | thyroid glands
Schilddrüsen... [anat.] :: thyroid
Schilddrüsenkarzinom {n} [med.] | follikuläres Schilddrüsenkarzinom :: thyroid carcinoma | follicular thyroid carcinoma
Schilddrüsenerkrankung {f}; Schilddrüsenkrankheit {f} [med.] | Schilddrüsenerkrankungen {pl}; Schilddrüsenkrankheiten {pl} :: thyroid disorder | thyroid disorders
Schilddrüsenkrebs {m} [med.] :: thyroid cancer; cancer of the thyroid
Schilddrüsenunterfunktion {f}; Hypothyreose {f}; Hypothyroidismus {m} [med.] :: hypothyroidism
Schilderhaus {n} [mil.] | Schilderhäuser {pl} :: sentry box; guard booth | sentry boxes; guard booths
Schilderherstellung {f} :: manufacture of signs
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw. ) | etw. lang und breit schildern/aufzählen | eine Aufzählung aller Fakten | Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. | Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. :: recital (of sth.) | to give a long recital of sth. | a recital of all the facts | His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
Schildfarne {pl} (Polystichum) (botanische Gattung) [bot.] | dorniger/stacheliger Schildfarn {m}; gelappter Schildfarn {m}; Glanzschildfarn {m} (Polystichum aculeatum) [bot.] | Andersons Schildfarn {m} (Polystichum andersonii) [bot.] | Brauns Schildfarn {m}; zarter Schildfarn {m} (Polystichum braunii) [bot.] | weicher Schildfarn {m}; borstiger Schildfarn {m}; Grannenschildfarn {m} (Polystichum setiferum) [bot.] :: shield ferns; sword ferns; holly ferns; Christmas ferns (botanical genus) | prickly shield fern; hard shield fern | Anderson's holly/shield/sword fern; Vancouver holly fern | Braun's holly fern | soft shield fern; hedge fern; Alaska fern
Schildfessel {f} :: shield grip
Schildhalter {m}; Wappenknecht {m} (Wappenkunde) | Schildhalter {pl}; Wappenknechte {pl} :: supporter (heraldry) | supporters
Schildknappe {m} | Schildknappen {pl} :: shield bearer | shield bearers
Schildknorpel {m} [anat.] :: thyroid cartilage
Schildkröte {f} [zool.] :: tortoise [Br.]; turtle [Am.]
Schildkröten {pl} (Testudinata/Testudines, früher auch Chelonia) (zoologische Ordnung) [zool.] <Schildkröte> :: turtles (zoological order) <turtle>
echte Landschildkröten {pl} (Testudinidae) (zoologische Familie) [zool.] <Schildkröte> :: tortoises (zoological family) <tortoise>
Schildkrötenschnecken {pl} (Lottiidae) (zoologische Famile) [zool.] :: tortoise limpets (zoological family)
Schildkrötensuppe {f} [cook.] :: turtle soup
Schildläuse {pl} (Coccoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] <Schildlaus> :: scale insects (zoological superfamily)
Schildmauer {f} :: shield wall
Schildpatt {n} | aus Schildpatt :: tortoise shell | tortoiseshell
Schildvortrieb {m} :: shield driving
Schildvortriebsmaschine {f} [techn.] | Schildvortriebsmaschinen {pl} :: tunneling shield | tunneling shields
Schildwache {f}; Wache {f} | Schildwachen {pl}; Wachen {pl} :: sentinel | sentinels
Schildzecken {pl} (Ixodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hard ticks (zoological family)
Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n}; Riet {n}; Reet {n} [Norddt.] [bot.] :: reed
Schilf {n}; Schilfgürtel {m}; Röhricht {n}; Rohrdickicht {n} [geogr.] :: reeds; canebrake [Am.]
Schilfdach {n}; Rohrdach {n}; Reetdach {n} [constr.] | Schilfdächer {pl}; Rohrdächer {pl}; Reetdächer {pl} :: thatched roof; reed thatching; thatch | thatched roofs; reed thatchings; thatches
Schilfhalmpflanzung {f} (Uferbepflanzung) [bot.] :: reed plug planting (riverbank planting)
Schilfmatte {f} | Schilfmatten {pl} :: rush mat | rush mats
Schilfrohr {n} zum Dachdecken | ein Dach mit Schilfrohr decken :: thatch | to thatch a roof
Schilfrohre {pl}; Schilfgräser {pl} (Phragmites) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches Schilfrohr; Gemeines Schilfrohr (Phragmites australis) :: reed grasses (botanical genus) | common reed; water reed [Br.]; Norfolk reed [Br.]
Schillergräser {pl} (Koeleria) (botanische Gattung) [bot.] :: June grasses (botanical genus)
Schillerlocke {f}; Schaumrolle {f} [Bayr.] [Ös.]; Cornet {n} [Schw.] (Gebäck) [cook.] | Schillerlocken {pl}; Schaumrollen {pl}; Cornets {pl} :: cream horn | cream horns
Schillerlocke {f} [cook.] (Räucherfisch) | Schillerlocken {pl} :: curled strip of smoked dogfish | curled strips of smoked dogfish
Schillern {n}; Irisieren {n} :: iridescence; schiller; aventurism; schillerization; schillerisation [Br.]; allochroism
Schillern {n} :: opalescence
Schillern verleihen :: to schillerize; to schillerise [Br.] (rarely used)
Schilling {m} | Schillinge {pl} :: shilling; bob [Br.] [coll.] | shillings; bob
Schimäre {f}; Chimäre {f} :: chimera
Schimmel {m}; Moder {m} (auf Nahrungsmitteln) :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmel {m} (weißes Pferd) | Schimmel {pl} :: white horse; grey horse | white horses; grey horses
Schimmelbogen {m} (Blatt, das die Maschine nicht oder nur einseitig bedruckt hat) [print] :: blank sheet
Schimmelpilz {m} [biol.] :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmelpilzfäule {f}; Schimmelfäule {f}; Schimmel {m} [biol.] [agr.] :: blight
Schimmer {m} :: gleam
Schimmer {m}; Flimmer {m} :: glimmer
Schimmer {m} :: glances
Schimmer {m} :: ray
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] :: not to have the foggiest idea
Schimpfer {m} :: blusterer
(öffentliches) Schimpfen {n} (auf jdn./etw.); (ewiges) Wettern {n} (gegen jdn./etw.) | Medienschelte {f} | Schimpfen auf die Schulmedizin :: bashing [coll.]; slating [Br.] [coll.] | media bashing | conventional medicine bashing
Schimpferei {f}; Meckerei {f} :: grumbling; moaning
Schimpanse {m} [zool.] | Schimpansen {pl} :: chimpanzee; chimp (Pan troglodytes) | chimpanzees; chimps
Schimpferei {f} :: carrying on
Schimpferei {f} (mit) :: scolding (of)
Schimpfkanonade {f} | Schimpfkanonaden {pl} :: tirade | tirades
Schimpfrede {f}; Schmährede {f} | Schimpfreden {pl}; Schmähreden {pl} :: vituperative speech; diatribe; harangue | vituperative speeches; diatribes; harangues
Schimpftirade {f} (auf jdn./etw.) | Schimpftiraden {pl} :: rant (against sb./about sth.) | rants
Schimpftirade {f}; Geläster {n}; Lästerei {f}; Herziehen {n} (gegen/über jdn./etw.) :: tirade; harangue; diatribe; vituperative attack (against/about/on sb./sth.)
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} :: invective; swearword | invectives; swearwords
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} | Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke :: curse word; cussword; cuss | curse words; cusswords; cusses | bad language
Schindel {f} [constr.] | Schindeln {pl} :: shingle | shingles
Schindeldach {n} [constr.] | Schindeldächer {pl} :: shingle roof | shingle roofs
Schinder {m} | Schinder {pl} :: oppressor | oppressors
Schinderei {f} | Schindereien {pl} :: drudgery | drudgeries
Schinderei {f} :: rough going
Schinderei {f}; Unterdrückung {f} :: oppression
mit jdm./etw. Schindluder treiben [ugs.] :: to gravely abuse/misuse sb./sth.
Schindmähre {f} :: dobbin
Schinken {m} [cook.] | gepökelter Schinken | Schinken in Aspik | Ei mit Schinken :: ham | cured ham | glazed ham | ham and eggs
Schinkenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schinkenschrippe {f} [Nordostdt.]; Schinkensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Schinkenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Schinkenwecken {m} [BW]; Schinkenbrötli {n} [Schw.]; Schinkenbürli {n} [Schw.]; Schinkenmutschli {n} [Schw.] [cook.] :: ham bread roll
Schinkensülze {f} [cook.] :: ham in aspic
Schinkenmesser {n} [cook.] | Schinkenmesser {pl} | Schinkenmesser mit Kullenschliff :: ham knife; ham slicer | ham knives; ham slicers | ham knife scalloped edge
Schinkenspeck {m} [cook.] :: bacon
jdn./etw. auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; veralbern; verulken; veräppeln {vt} | auf die Schippe/Schaufel nehmend; veralbernd; verulkend; veräppelnd | auf die Schippe/Schaufel genommen; veralbert; verulkt; veräppelt :: to goof on sb./sth. [Am.] | goofing | goofed
Schirm {m} | Schirme {pl} :: visor | visors
Schirm {m}; Lampenschirm {m} | Schirme {pl}; Lampenschirme {pl} :: shade | shades
Schirmakazien {pl}; Seidenakazien {pl}; Albizien {pl} (Albizia) (botanische Gattung) [bot.] | Seidenbaum {m}; Schlafbaum {m} (Albizia julibrissin) :: silk trees; silk plants; sirises; albizzias (botanical genus) | Persian silk tree; pink silk tree
Schirmblatt {n} (Diphylleia cymosa) [bot.] :: umbrella leaf
Schirmdämpfung {f} :: attenuation of shielding
Schirmfiederung {f} :: dimples
Schirmgeflecht {n} [electr.] | überstehendes Schirmgeflecht :: shielding braid | protruding shielding braid
Schirmgeflecht {n} :: interwoven screen
Schirmgitter {n} | Schirmgitter {pl} :: screen grid | screen grids
Schirmherr {m}; Schirmherrin {f} | Schirmherren {pl}; Schirmherrinnen {pl} :: patron | patrons
Schirmherrschaft {f}; Ägide {f}; Patronat {m}; Auspizien [geh.] (+Gen) [pol.] | unter der Schirmherrschaft/der Ägide/dem Patronat/den Auspizien von jdm. :: aegis; patronage; auspices (of sb.) | under the aegis/patronage/auspices of sb.
die Schirmherrschaft für eine Sache übernehmen {vt} [pol.] | Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der UNO :: to sponsor sth. | UN-sponsored peace talks
Schirmhieb {m} (Waldbau) :: shelterwood cut
Schirmhülle {f} | Schirmhüllen {pl} :: umbrella cover | umbrella covers
Schirmkabine {f} (für elektromagnetische Wellen) [electr.] | Schirmkabinen {pl} :: shielded room | shielded rooms
Schirmkranz {m} [electr.] :: grounding finger ring
Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} [textil.] | Schirmmützen {pl}; Baseballmützen {pl}; Schildkappen {pl}; Dächlikappen {pl}; Base-Caps {pl} :: baseball cap; baseball hat | baseball caps; baseball hats
Schirmmütze {f}; Seglermütze {f} [textil.] | Schirmmützen {pl}; Seglermützen {pl} :: peaked cap; yachting cap | peaked caps; yachting caps
Schirmpilz {m} [biol.] | Schirmpilze {pl} :: parasol mushroom | parasol mushrooms
Schirmschlag {m} (Waldbau) :: shelterwood cutting
Schirmständer {m} | Schirmständer {pl} :: umbrella stand | umbrella stands
Schirmungsdämpfer {m} [electr.] :: shielding attenuation
Schirmwirkung {f}; Abschirmung {f} [electr.] :: shielding effect; screening effect
Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} :: sirocco
Schirrmeister {m} (Werkstattleiter) :: vehicle repair & maintenance shop supervisor
Schirrmeister {m} (Leiter der Fahrbereitschaft) :: motor pool supervisor
Schirting {m} [textil.] :: shirting
Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f} | Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl} :: inter-linked ski area; lift-linked ski area | inter-linked ski areas; lift-linked ski areas
Schisma {n}; Kirchenspaltung {f} [relig.] | Schismen {pl} :: schism | schisms
Schistosomiasis {f}; Bilharziose {f} [obs.] [med.] :: schistosomiasis; bilharzia
Schizophrenie {f} [med.] :: schizophrenia
Schizotypie {f} [med.] :: schizotypy
Schlabberlook {m} (Mode) [textil.] :: baggy look; sloppy look (fashion)
Schlabberpullover {m} [ugs.] :: sloppy joe [coll.]
Schlacht {f} (bei + Ortsanganbe) [mil.] | Schlachten {pl} | außer Gefecht setzen | die Schlacht bei Jena | die Schlacht bei den Thermopylen :: battle (of + place) | battles | to put out of action | the Battle of Jena | the Battle of Thermopylae
die Schlacht von Azincourt [mil.] [hist.] :: the Battle of Agincourt
Schlachtabfälle {pl} :: slaughtering waste
Schlachtausbeute {f}; Ausschlachtung {f} (eines Tieres) [agr.] :: carcass yield
Schlachtbank {f} | Schlachtbänke {pl} :: slaughtering block; shamble | slaughtering blocks; shambles
Schlachtbeil {n} | Schlachtbeile {pl} :: meat axe | meat axes
Schlachtenbummler {m}; Schlachtenbummlerin {f} [sport] | Schlachtenbummler {pl}; Schlachtenbummlerinnen {pl} :: travelling supporter; away supporter | travelling supporters; away supporters
Schlachtfeld {n} | Schlachtfelder {pl} :: battlefield; battle field; battleground | battle fields
Schlachtflugzeug {n}; Bodenkampfunterstützungsflugzeug {n} [mil.] | Schlachtflugzeuge {pl}; Bodenkampfunterstützungsflugzeuge {pl} :: ground-attack aircraft; ground-support aircraft | ground-attack aircrafts; ground-support aircrafts
Schlachtgetümmel {n} | im Schlachtgetümmel :: thick of fight | in the thick of the fight
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} | Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} :: slaughterhouse; abattoir | slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs
Schlachtkreuzer {m} [mil.] [hist.] | Schlachtkreuzer {pl} :: battle cruiser; battlecruiser | battle cruisers; battlecruisers
Schlachtmesser {n}; Schlächter {m} | Schlachtmesser {pl}; Schlächter {pl} :: sticker | stickers
Schlachtordnung {f}; Gefechtsgliederung {f} [mil.] | in Schlachtordnung aufstellen :: battle order | to embattle
Schlachtplan {m} | Schlachtpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} | Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl} :: war horse; charger; destrier [old] | war horses; chargers; destriers
Schlachtruf {m} :: whoop; war cry
Schlachtschiff {n} [mil.] | Schlachtschiffe {pl} | schnelles Schlachtschiff :: battleship | battleships | fast battleship
Schlachtschiff {n} | Schlachtschiffe {pl} :: dreadnought | dreadnoughts
Schlachtung {f}; Schlachten {n} :: slaughtering; slaughter(of animals)
Schlachtvieh {n}; Schlachttiere {pl} [agr.] :: slaughter cattle; animals for slaughter
Schlacke {f} [geol.] | Schlacken {pl} | vulkanische Schlacke {f} :: scoria; slag; cinder | scoriae; slags; cinders | volcanic cinder; volcanic slag
Schlacke {f} (Metallurgie) [techn.] | weiße Schlacke | Linz-Donawitz Schlacke; LD-Schlacke | Seigerschlacke {f}; Seigerkrätze {f} :: slag; cinder; dross (metallurgy) | carbide slag | Linz-Donawitz slag; LD slag | liquation slag; bulldog
Schlacke {f}; Verbrennungsrückstand {m} :: clinker
Schlacke abstechen :: to tap
Schlacke {f} :: slurry
Schlackekrangreifer {m} | Schlackekrangreifer {pl} :: slag crane gripper | slag crane grippers
Schlackenbeton {m} [constr.] :: slag concrete
Schlackenbetonstein {m} [constr.] | Schlackenbetonsteine {pl} :: cinder block [Am.] | cinder blocks
Schlackenfangrost {n} [techn.] | Schlackenfangroste {pl} :: slag screen | slag screens
Schlackenbildner {m} (Metallurgie) [techn.] :: flux (for making slag) (metallurgy)
Schlackenbrecher {m} [techn.] | Schlackenbrecher {pl} :: slag crusher | slag crushers
Schlackenfaser {f} | Schlackenfasern {pl} :: slag fibre; slag fiber | slag fibres; slag fibers
Schlackenhalde {f}; Abraumhalde {f} | Schlackenhalden {pl}; Abraumhalden {pl} :: slag heap | slag heaps
Schlackenhammer {m} | Schlackenhämmer {pl} :: chipping hammer | chipping hammers
Schlackenkegel {m} :: cinder cone
Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
Schlackenwolle {f} :: slag wool
Schlackenzement {m} [constr.] :: slag cement
Schlächter {m}; Schlachter {m} | Schlächter {pl}; Schlachter {pl} :: butcher; slaughterer | butchers; slaughterers
Schläfchen {n}; Nickerchen {n} | ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] | Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa. :: nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [Br.] [coll.]; kip [Br.] [coll.] | to take a nap; to get some kip | He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa.; He is having forty winks on the sofa.
ein Schläfchen/Nickerchen machen; büseln [Ös.] [ugs.] {vi} | ein Schläfchen/Nickerchen machend; büselnd | ein Schläfchen/Nickerchen gemacht; gebüselt :: to nap | napping | napped
Schlächterei {f}; Schlachterei {f} | Schlächtereien {pl}; Schlachtereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's shops
Schlächterhandwerk {n} :: butcheries
Schläfchen {n} :: dozer
Schläfe {f} [anat.] | Schläfen {pl} :: temple | temples
Schläfen... [anat.] :: temporal
Schläfenring {m} | Schläfenringe {pl} :: temple ring | temple rings
Schläfer {m}; Schläferin {f} (schlafende Person) | Schläfer {pl}; Schläferinnen {pl} :: sleeper | sleepers
Schläfer {m} (Agent, Terrorist) [pol.] | Schläfer {pl} :: sleeper agent; sleeper terrorist; sleeper | sleeper agents; sleeper terrorists; sleepers
Schläferzelle {f} (Terrorismus) [pol.] | Schläferzellen {pl} :: sleeper cell (terrorism) | sleeper cells
Schläfrigkeit {f}; Verschlafenheit {f} :: sleepiness
Schläfrigkeit {f} :: drowsiness
Schläfrigkeit {f}; Müdigkeit {f} :: doziness
Schläfrigkeit {f} :: slumberousness
Schlägel {m}; Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.] | Schlägel und Eisen :: hammer | hammer and pick
Schlägeröffner {m}; Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Schlägeröffner {pl}; Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} :: beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers
Schläger {m} :: basher
Schläger {m} :: puncher
Schläger {m} (für Tennis) [sport] | Schläger {pl} :: racket; racquet | rackets; racquets
Schläger {m} :: scrapper
Schläger {m} :: slugger
(angeheuerter) Schläger {m} :: goon [coll.] [Am.]
Schlägerdetacheur {m} [textil.] :: beater detacher
Schlägerei {f} | Schlägereien {pl} :: fight; punch-up [Br.]; fisticuffs [humor.] (old-fashioned) | fights; punch-ups
Beteiligung {f} an einer Schlägerei; Raufhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] | Sie wurden wegen Beteiligung an einer Schlägerei inhaftiert. :: involvement in a brawl; affray [Br.] (criminal offence) | They were jailed for being involved in a brawl / for their parts in a brawl / for affray [Br.].
Schlägermühle {f} [mach.] | Schlägermühlen {pl} :: rigid-hammer mill/crusher/pulverizer | rigid-hammer mills/crushers/pulverizers
Schlägertyp {m}; knallharter Bursche :: tough; tough guy
Schlägertyp {m}; Schläger {m}; Klopper {m}; Brutalo {m} [ugs.] | Schlägertypen {pl}; Schläger {pl}; Klopper {pl}; Brutalos {pl} :: thug; ruffian; hoodlum; hood [Am.] | thugs; ruffians; hoodlums; hoods
Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} | Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} | Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. :: bruiser | bruisers | He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.
Schlägertyp {m}; Rüpel {m} :: bully boy
Schlämmmaschine {f} [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmmaschinen {pl} :: elutriating machine; decanting machine | elutriating machines; decanting machines
Schlämmtrichter {m} [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmtrichter {pl} :: elutriating funnel | elutriating funnels
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} | Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} | Schlängellinien fahren :: wavy line | wavy lines | to swirl
Schlängelpfad {m} | Schlängelpfade {pl} :: circuitous path | circuitous paths
Schlaf {m} | Schönheitsschlaf {m} | Ich brauche etwas Schlaf. | Ich wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. :: sleep | beauty sleep | I need some sleep. | I was stirred from my sleep by the noise.
Schlaf {m} :: shuteye
einen tiefen Schlaf haben :: to be a sound sleeper
(kurz) in Schlaf fallen :: to nod off
keinen Schlaf findend (Person) {adj} [med.] | Kinder, die nicht schlafen können | im Bett liegen und keinen Schlaf finden; schlaflos im Bett liegen :: sleepless (person) | sleepless children | to lie sleepless in bed
Schlafabteil {n} | Schlafabteile {pl} :: sleeping berth | sleeping berths
Schlafanfall {m}; (anfallartige) Schlafsucht {f}; Schlummersucht {f}; Narkolepsie {f} [med.] :: narcoleptic attack; narcolepsy
Schlafanzug {m}; Pyjama {m} | Schlafanzüge {pl}; Pyjamas {pl} :: pyjamas; pajamas [Am.]; pyjama suit; jammies; pj's [coll.] | pyjamas; pajamas [Am.]
Schlafanzug {m} :: nightgown
Schlafanzughose {f} :: pyjama bottoms
Schlafapnoe; Schlafapnoe-Syndrom {n} /SAS/ [med.] :: sleep apnea; sleep apnoea [Br.]
Schlafbaracke {f}; Arbeiterbaracke {f} | Schlafbaracken {pl}; Arbeiterbaracken {pl} :: bunkhouse [Am.] | bunkhouses
Schlafbaum {m} (von Vögeln) [ornith.] | Schlafbäume {pl} :: roosting tree; roost tree (of birds) | roosting trees; roost trees
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} | vor dem Schlafengehen | jds. übliche Schlafenszeit | immer zur selben Zeit schlafengehen | länger aufbleiben | Du solltest schon längst im Bett sein! :: bedtime | bedtimes | before bedtime | sb.'s bedtime | to keep a regular bedtime hour | to stay up past your bedtime | It's past your bedtime!; You're up past your bedtime!
Schlafdefizit {n} [med.] :: sleep deficit; sleep debt
Schlafentzug {m} | unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen :: sleep deprivation; deprivation of sleep | sleep-deprived
Schlaffheit {f} :: slackness
Schlaffheit {f} :: flabbiness
Schlaffheit {f}; Trägheit {f} :: inertness
Schlaffheit {f} :: looseness
Schlaffheiten {pl} :: flaccidness
Schlafforschung {f} :: sleep research
Schlaffseilschalter {m} :: slack rope switch
Schlaffseilsicherung {f} :: slackline protection
Schlafgelegenheit {f} | Schlafgelegenheiten {pl} :: sleeping accommodation | sleeping accommodations
Schlafgemach {n} [geh.] | Schlafgemächer {pl} :: bedchamber | bedchambers
Schlafgenosse {m} | Schlafgenossen {pl} :: bunk-mate; bunkmate | bunk-mates; bunkmates
Schlafhaie {pl} (Somniosidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sleeper sharks (zoological family)
Schlafhygiene {f} :: sleep hygiene
Schlafittchen {n} (Rockschoß) :: wing feather
Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} :: bedfellow | bedfellows
Schlafkrankheit {f}; Tsetse-Krankheit {f}; Trypanosomenerkrankung {f}; Trypanosomiasis {f}; Trypanose {f} [med.] :: sleeping sickness; trypanosome fever; trypanosomiasis; trypanosomatosis; trypanosomosis
Schlaflähmung {f} (durch Druck auf einen Nerv) [med.] :: night palsy
Schlaflabor {n} | Schlaflabore {pl} :: sleep clinic; sleep lab; sleep laboratory | sleep clinics; sleep labs; sleep laboratories
Schlaflied {n}; Wiegenlied {n}; Schlummerlied {n} | Schlaflieder {pl}; Wiegenlieder {pl}; Schlummerlieder {pl} :: lullaby | lullabies
ein Wiegenlied singen | er/sie sang ein Wiegenlied :: to lullaby | he/she lullabied
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness
jemand, der an Schlaflosigkeit leidet [med.] :: insomniac; a person who is regularly unable to sleep
an Schlaflosigkeit leidend {adj} [med.] :: insomniac
Schlafmäuse {pl}; Schläfer {pl}; Bilche {pl} (Gliridae) (zoologische Familie) [zool.] :: dormice (zoological family)
Schlafmaske {f}; Schlafbrille {f}; Nachtmaske {f} | Schlafmasken {pl}; Schlafbrillen {pl}; Nachtmasken {pl} :: sleep mask | sleep masks
Schlafmatte {f} | Schlafmatten {pl} :: sleeping mat | sleeping mats
Schlafmittel {n}; Schlaftablette {f} [pharm.] | Schlafmittel {pl}; Schlaftabletten {pl} :: sleeping pill; sleeping tablet; sleeper | sleeping pills; sleeping tablets; sleepers
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: soporific | soporifics
Schlafmütze {f} (schläfriger/unaufmerksamer Mensch) (meist als Anrede) :: sleepyhead (sleepy/inattentive person) (usually as a form of address)
Schlafphase {f} [med.] | Schlafphasen {pl} :: sleep stage; sleep phase | sleep stages; sleep phases
Schlafphasenwecker {m} | Schlafphasenwecker {pl} :: sleep-phase alarm-clock | sleep-phase alarm-clocks
Schlafplatz {m} | Schlafplätze {pl} | Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen :: sleeping berth | sleeping berths | caravan sleeps five
Schlafplatz {m}; Schlafstelle {f}; Schlafstatt {f} [geh.] (von Vögeln und Fledermäusen) [zool.] | Schlafplätze {pl}; Schlafstellen {pl}; Schlafstätten {pl} :: nocturnal roost (of birds and bats) | roosts
Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} :: bedder | bedders
Schlafsaal {m} | Schlafsäle {pl} :: dormitory; dorm; dorm room | dormitories; dorms
Schlafsack {m} | Schlafsäcke {pl} :: sleeping bag | sleeping bags
Schlafstörungen {pl} [med.] :: sleeping disorders
Schlafstadt {f} | Schlafstädte {pl} :: dormitory town [Br.]; dormitory suburb [Br.]; bedroom suburb [Am.]; bedroom community [Am.] | dormitory towns; dormitory suburbs; bedroom suburbs; bedroom communities
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
Schlafwagen {m} (Bahn) [transp.] | Schlafwagen {pl} :: sleeping carriage; sleeping coach [Br.]; sleeping car [Am.]; sleeper (railway) | sleeping carriages; sleeping coaches; sleeping cars; sleepers
Schlafwagenabteil {n} (Bahn) [transp.] | Schlafwagenabteile {pl} :: sleeping carriage compartment; sleeping coach compartment [Br.]; sleeping car compartment [Am.]; sleeper compartment (railway) | sleeping carriage compartments; sleeping coach compartments; sleeping car compartments; sleeper compartments
Schlafwagenplatz {m} (Bahn) :: sleeper berth (railway)
Schlafwagenpool {m}; Trans-Euro-Nacht-Pool {m}; TEN-Pool {m} (Bahn) :: Trans-Euro-Night pool; TEN pool (railway)
Schlafwagenschaffner {m}; Schlafwagenkondukteur {m} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Schlafwagenschaffner {pl}; Schlafwagenkondukteure {pl} :: sleeping-carriage attendant; sleeping-coach attendant [Br.]; sleeping-car attendant [Am.]; sleeper attendant (railway) | sleeping-carriage attendants; sleeping-coach attendants; sleeping-car attendants; sleeper attendants
Schlafwandeln {n}; Mondsüchtigkeit {f}; Nachtwandeln {n}; Somnambulismus {m}; Somnambulie {f} [med.] :: somnambulism; sleep-walking; sleepwalking
Schlafwandelung {f} :: sleepwalk
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} | Schlafwandler {pl}; Schlafwandlerinnen {pl} :: sleep-walker; somnambulist | sleep-walkers; somnambulists
Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} :: bedroom | bedrooms
Schlafzimmereinrichtung {f} :: bedroom suite
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} | ein empfindlicher Schlag | einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten | jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] :: blow | blows | a telling blow | to receive a severe blow to the skull | to give sb. a blow
Schlag {m}; Hieb {m} :: biff [coll.]
Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] | Schläge {pl}; Hiebe {pl} | Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. | Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. :: stroke; dint [dated] | strokes; dints | He cried out at each stroke of the whip. | The punishment was ten strokes of the cane.
Schlag {m} (Schlagsport) [sport] | Schläge {pl} | Überkopfschlag {m} | Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. :: stroke (stroke sports) | strokes | overhead stroke | She won the golf competition by four strokes.
Schlag {m} :: bash
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} :: beat | beats
Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} :: coup
Schlag {m} | Schläge {pl} :: flap | flaps
Schlag {m} | Schläge {pl} :: percussion | percussions
Schlag {m} | Schläge {pl} :: stinger | stingers
Schlag {m} | Schläge {pl} :: wham | whams
Schlag {m} | jdn. einen Schlag versetzen :: whack | to give sb. a whack
Schlag 5 Uhr :: on the stroke of five
Schlag {m} :: pelt
Schlag {m}; Klaps {m} :: smack
Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] :: swing
Schlag {m} :: wallop [slang]
Schlag {m} :: sledgehammer blow
Schlag {m} (Enttäuschung) [übtr.] :: blow (disappointment) [fig.]
Schlag {m} mit dem Handrücken :: backhander
Schlag {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} :: knock | knocks
Schlag {m}; Puff {m} :: buffet
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} | elektrischer Schlag :: shock | shocks | electric shock
Schlag {m} | jdm. eine runterhauen | eins/einen überbekommen :: clout | to give sb. a clout | to get a clout
Schlag {m} :: dollop [coll.]
Schlag {m} :: sock [coll.]
römischer Schlag {m} (Uhr) :: Roman striking (timepiece)
kräftiger Schlag {m}; wuchtiger Schlag {m}; harter Schlag {m} :: slug; slog
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. | Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. :: one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
auf einen Schlag :: at one fell swoop; in one swoop
ein harter Schlag für jdn. sein [übtr.] :: to be a kick in the teeth for sb. [fig.]
jdm. einen Schlag versetzen {vt} | nach jdm. schlagen :: to swipe sb. | to swipe at sb.
ein Schlag ins Wasser gewesen sein; ein Schuss in den Ofen gewesen sein [übtr.] :: to have been a complete flop; to have turned out to be a total disaster
Schlagabtausch {m} [sport] :: exchange of blows; slugfest [Am.] [coll.]
Schlagabraum {m} (Baumreste nach Forstarbeiten oder Wetterereignissen) [agr.] :: slash; brash (tree residues after forestry operations or weather events)
Schlagabtausch {m} [übtr.] :: skirmish [fig.]
Schlaganfall {m}; Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Hirninfarkt {m}; Schlagfluss {m}; zerebrale Apoplexie {f}; Apoplex {m} [ugs.]; apoplektischer Insult {m} (Apoplexia cerebri) [med.] | Schlaganfälle {pl}; Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl}; Hirninfarkte {pl}; Schlagflüsse {pl}; zerebrale Apoplexien {pl}; Apoplexe {pl}; apopplektische Insulte {pl} | leichter Schlaganfall | akuter Schlaganfall | Bulbärapoplexie {f} | Scheinapoplexie {f} :: (apoplectic) stroke; cerebrovascular accident /CVA/; cerebral apoplexy; cerebral infarction; cerebral infarct | strokes; cerebrovascular accidents; cerebral apoplexies; cerebral infarctions; cerebral infarcts | strokelet | acute stroke | bulbar apoplexy | pseudoapoplexy
Schlaganfall-Spezialstation {f} [med.] | Schlaganfall-Spezialstationen {pl} :: stroke unit | stroke units
Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.] | Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl} :: stroke patient | stroke patients
Schlagarm {m}; Schlagstock {m} [textil.] | Schlagarme {pl}; Schlagstöcke {pl} :: picking arm; picking bar | picking arms; picking bars
Schlagbass {m} [mus.] :: slap bass
Schlagbewegung {f} (eines Dirigenten/Chorleiters) [mus.] :: baton movement (of a conductor/choirmaster)
Schlagbiegeversuch {m} [techn.] :: impact bending test
Schlagbolzen {m} | Schlagbolzen {pl} :: firing pin | firing pins
Schlagbohren {n} [mach.] :: hammer drilling
Schlagbohrer {m} [mach.] | Schlagbohrer {pl} :: percussion drill; spudder | percussion drills
Schlagbohrgerät {n} | Schlagbohrgeräte {pl} :: percussion drill rig | percussion drill rigs
Schlagbohrmaschine {f} [mach.] | Schlagbohrmaschinen {pl} :: hammer drill; percussion drill; percussion machine; percussive drill | hammer drills; percussion drills; percussion machines; percussive drills
Schlagbrett {n} (Gitarre) [mus.] | Schlagbretter {pl} :: pickguard; scratchplate; golpeador (guitar) | pickguards; scratchplates; golpeadors
Schlagbrunnen {m}; Rammbrunnen {m}; Abessinierbrunnen {m} | Schlagbrunnen {pl}; Rammbrunnen {pl}; Abessinierbrunnen {pl} :: driven well; Abyssinian well | driven wells; Abyssinian wells
Schlagbuckel {m} :: bulb of percussion
Schlagen {n} (Schach) | Schlagen {n} im Vorübergehen | einen Bauern en passant schlagen | Schlag en passant :: capture | capturing in passing | to capture a pawn en passant | passing strike
Schlagen {n} :: slap
Schlagen {n} [sport] :: batting
Schlagen {n} des Wassers; Wasserschlag {m} (im Tank) :: inside splashing of the water (in a tank)
Schlagende {m,f}; Schläger {m} | Schlagenden {pl}; Schläger {pl} :: spanker | spankers
Schlager {m} [mus.] | Schlager {pl} :: pop song | pop songs
Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} [mus.] | Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} :: pop singer | pop singers
Schlagexzenter {m} [textil.] | Schlagexzenter {pl} :: picking tappet | picking tappets
Schlagezeichen {n} (Uhr) :: tick of the warning wheel (timepiece)
Schlagfeder {f} | Schlagfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Schlagfertigkeit {f}; Witz {f}; Esprit {m} [geh.] :: quick-wittedness
Schlagfertigkeit {f} :: repartee
Schlagfertigkeit {f} :: repercussiveness
Schlaggeräusche {pl} :: impact boom
Schlagholz {n} [sport] | mit dem Schlagholz schlagen :: cricket bat; bat | to bat
Schlaggittarre {f}; Jazzgitarre {f} [mus.] | Schlaggittarren {pl}; Jazzgitarren {pl} :: jazz guitar | jazz guitars
Schlagholz {n}; Schlegel {m}; Schlägel {m} :: mallet
Schlaginstrument {n} [mus.] | Schlaginstrumente {pl} :: percussion instrument | percussion instruments
Schlagknopf {m} | Schlagknöpfe {pl} :: strike block; strike button | strike blocks; strike buttons
Schlagkörper {m} :: impact body
Schlagkraft {f}; Macht {f} | Sie haben hier eine Menge Einfluss. :: clout | They've got quite a bit of clout around here.
Schlagkraft {f}; Punch {m} (Boxen) sport :: punch (boxing)
Schlagleiste {f} [mach.] | Schlagleisten {pl} :: beating arm | beating arms
Schlagleiste {f} [textil.] | Schlagleisten {pl} :: beater blade; beater lag | beater blades; beater lags
Schlagloch {n} | Schlaglöcher {pl} :: pothole; road hole; chuckhole | potholes; road holes; chuckholes
Schlagmal {n} (Baseball) [sport] :: home plate (baseball)
Schlagmann {m} [sport] (im Baseball) | Schlagmänner {pl} :: batter; batsman; hitter; slugger | batters; batsmen; hitters; sluggers
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.] :: striking-face open-end wrench
Schlagmaschine {f}; Batteur {m} [textil.] | Schlagmaschinen {pl}; Batteure {pl} :: beating machine; batting machine; beater; breaker scutcher | beating machines; batting machines; beaters; breaker scutchers
Schlagmaschinenwickel {m}; Batteurwickel {m}; Wattewickel {m} [textil.] | Schlagmaschinenwickel {pl}; Batteurwickel {pl}; Wattewickel {pl} :: scutcher lap; picker lap | scutcher laps; picker laps
Schlagmeißel {m} | Schlagmeißel {pl} :: percussion bit | percussion bits
Schlagnarbe {f} | Schlagnarben {pl} :: bulbar scar | bulbar scars
Schlagprobe {f} [techn.] | Schlagproben {pl} :: impact test; shock test | impact tests; shock tests
Schlagpunkt {m} | Schlagpunkte {pl} :: point of percussion | points of percussion
Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} :: beater-wheel mill | beater-wheel mills
Schlagrapport {m} [textil.] :: picking repeat
Schlagrichtung {f} | Schlagrichtungen {pl} | eben quer zur Schlagrichtung :: impact direction | impact directions | cross-coplanar to impact direction
Schlagriemen {m} | Schlagriemen {pl} :: lug strap; picker band | lug straps; picker bands
Schlagring {m} [mil.] | Schlagringe {pl} :: knuckleduster; brass knuckles; knucks [coll.] | knuckledusters; brass knuckles; knuckses
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.] | Schlag-Ringschlüssel {pl} :: striking-face box wrench | striking-face box wrenches
Schlagrolle {f} [textil.] | Schlagrollen {pl} :: picking bowl | picking bowls
Schlagsahne {f}; Schlagrahm {m}; Schlagobers {n} [Ös.] [cook.] :: whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream
Schlagschaden {m} :: brinelling
Schlagschalter {m} | Schlagschalter {pl} :: shock switch | shock switches
Schlagschrauber {m} [techn.] | Schlagschrauber {pl} :: impact wrench; impact screwdriver | impact wrenches; impact screwdrivers
Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.] | plötzliches Überholen; plötzliches Krängen | starke/schwere Schlagseite haben | Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben | Schlagseite haben [übtr.] :: list; heeling; careening (of a ship) | lurch | to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly | to list to port/starboard | to be rolling drunk
Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] | Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend | Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt | plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen :: to heel over; to list; to careen (ship) | heeling over; listing; careening | heeled over; listed; careened | to lurch
Schlagspindel {f} [textil.] | Schlagspindeln {pl} :: picking spindle | picking spindles
Schlagsport {m} [sport] :: racket sports
Schlagsport {m} [ugs.] [sport] :: stroke sports [Am.] [coll.]
Schlagstelle {f} | Schlagstellen {pl} :: point of impact | points of impact
Schlagstock {m}; Polizeiknüppel {m} | Schlagstöcke {pl}; Polizeiknüppel {pl} | Schlagstöcke einsetzen :: baton; cudgel; truncheon; billy club; riot stick | batons; cudgels; truncheons; billy clubs; riot sticks | to use truncheons
Schlagstock {m} [textil.] :: picking stick
Schlagstockführung {f} [textil.] | Schlagstöcke {pl} :: picking stick motion | picking sticks
Schlagtaste "Not-Aus" {f} :: emergency pushbutton; panic pushbutton; slam
Schlagtaster {m} :: pushbutton
Schlagtechnik {f} (eines Dirigenten/Chorleiters) [mus.] :: baton technique (of a conductor/choirmaster)
Schlaguhr {f} | Schlaguhren {pl} :: striking clock | striking clocks
Schlagvorrichtung {f} [textil.] | Schlagvorrichtungen {pl} :: picking motion | picking motions
Schlagwaffe {f} | Schlagwaffen {pl} :: impact veapon | impact veapons
Schlagwerk {n} (Uhr) | Schlagwerke {pl} :: striking train/work/mechanism | striking trains/works/mechanisms
Schlagwerk {n}; Schlagbirne {f} (Eisenkugel für Abbrucharbeiten) [constr.] | Schlagwerke {pl}; Schlagbirnen {pl} :: skullcracker | skullcrackers
Schlagwerk {n} der Ramme :: rammer
Schlagwerkabstellhebel {m} (Uhr) | Schlagwerkabstellhebel {pl} :: strike silent lever (timepiece) | strike silent levers
Schlagwerkzeug {n} | Schlagwerkzeuge {pl} :: striking tool | striking tools
Schlagwerkzeug {n} (Stanzerei) [techn.] :: swage; top and bottom tool (pressroom)
Schlagwinkel {m}; Litzensteigungswinkel {m} (Seil) | Schlagwinkel {pl}; Litzensteigungswinkel {pl} :: angle of twist; strand angle (rope) | angles of twist; strand angles
Schlagwort {n} | Schlagwörter {pl} :: byword | bywords
Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) | Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl} :: catchword; direction word | catchwords
Schlagwort {n} :: subject heading
Schlagwortkatalog {m} :: subject heading catalogue
Schlagwortwolke {f}; Stichwortwolke {f}; Wortwolke {f}; Schlagwortmatrix {f} | Schlagwortwolken {pl}; Stichwortwolken {pl}; Wortwolken {pl}; Schlagwortmatrizen {pl} :: tag cloud | tag clouds
Schlagzeile {f} | Schlagzeilen {pl} | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. :: catch line; headline | catch lines; headlines | The headline caught my eye this morning.
Schlagzahl {f} [sport] :: stroke rate
Schlagzahl {f} :: number of blows; number of strokes
Schlagzerspanung {f} (von Holz) :: shredding; hogging (of wood)
Schlagzeug {n} [mus.] | Schlagzeuge {pl} | elektronisches Schlagzeug :: percussion (classical music); drums; drumset (pop music) | percussions; drums; drumsets | electronic drums
Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] | Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} :: percussionist; drummer | percussionists; drummers
Schlamm {m}; Schmutz {m} | mit Schlamm bedeckt | mit nassem Schmutz bedeckt | feiner Schlamm | organogener Schlamm | vulkanischer Schlamm | weicher Schlamm :: mud | plastered with mud | caked with mud and wet | pulp | copropel | mud lava | slush
Schlamm {m}; Schlick {m} :: ooze
Schlamm {m} :: slime
Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} :: warp
(dünnflüssiger) Schlamm {m}; Aufschlämmung {f}; Schlicker {m} :: slurry
Schlamassel {n,m}; Palawatsch {m} [Ös.] | Da haben wir den/das Schlamassel! :: mess | Now we're in a right mess!
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} | in heller Aufregung sein | völlig aus dem Häuschen geraten :: stew [coll.] | to be in a stew | to get into a stew
Schlamassel {n}; Hölle {f}; Inferno {n} [übtr.] :: shitstorm [vulg.]
Schlammabsetzbecken; Schlammbecken {n}; Ausschlagbecken {n}; Flotationsteich {m} [min.] | Schlammabsetzbecken; Schlammbecken {pl}; Ausschlagbecken {pl}; Flotationsteiche {pl} :: slurry pond; tailings pond; tailings lagoon; slimes dam | slurry ponds; tailings ponds; tailings lagoons; slimes dams
Schlammabsetzbecken {n} (Wasserbau) [envir.] | Schlammabsetzbecken {pl} :: sediment retention basin (water engineering) | sediment retention basins
Schlammaustragung {f} :: sludge extraction; de-sludging
Schlammbad {n} :: mud bath
Schlammbelebung {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: bioaeration (sewage treatment)
Schlammbelebungsverfahren {n}; Belebungsverfahren {n}; Belebtschlammverfahren {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] | konventionelles Belebungsverfahren | Schlammbelebungsverfahren mit Reinsauerstoff :: activated-sludge process (sewage treatment) | conventional activated-sludge process | oxygen-activated-sludge process
Schlämmanalyse {f} (im aufsteigenden Wasserstrom) [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmanalysen {pl} :: elutriation analysis | elutriation analyses
Schlämmkreide {f} :: whiting; prepared chalk; precipitated chalk
Schlämm-Maschine {f} | Schlämm-Maschinen {pl} :: decanting machine | decanting machines
Schlammdecke {f} (Abwasserfilter) :: zoogleal layer (sewage water filter)
Schlammfieber {n} [med.] :: slime fever
Schlammfliegen {pl}; Wasserflorfliegen {pl} (Sialidae) (zoologische Familie) [zool.] :: alderflies (zoological family)
Schlammkohle {f} :: slurry coal
Schlammkräuter {pl} (Limosella) (botanische Gattung) [bot.] :: mudworts (botanical genus)
Schlammkuchen {m} (Ölförderung) :: mud cake (oil production)
(Schutt- und) Schlammlawine {f}; Schlammrutsch {m}; Mure {f} [Bayr.] [Ös.]; Murenabgang {m} [Bayr.] [Ös.]; Murgang {m} [Schw.]; Rüfe {f} [Schw.] | Schlammlawinen {pl}; Schlammrutschen {pl}; Muren {pl}; Murenabgänge {pl}; Murgänge {pl}; Rüfen {pl} :: mudflow; mudslide; sand (and stone) avalanche | mudflows; mudslides; sand avalanches
Schlammloch {n}; Mannloch {n} (Dampfmaschine) [mach.] | Schlammlöcher {pl}; Mannlöcher {pl} :: mud hole; manhole (steam engine) | mud holes; manholes
Schlammperiode {f} | Schlammperioden {pl} :: mud period | mud periods
Schlammreinigung {f}; Entschlammung {f}; Abschlämmung {f} :: de-sludging
Schlammspülung {f}; Schlämmung {f}; Schlämmen {n}; Aufschlämmen {n}; Abschlämmen {n}; Ausschlämmen {n}; Elutriation {f} (Trennen von leichteren und schweren Teilchen eines Haufwerks im Aufstromklassierer) [chem.] [min.] [techn.] :: elutriation; levigation
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.] :: mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlammsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: turbid juice (sugar production)
Schlammsammler {m} [mach.] (Kessel) | Schlammsammler {pl} :: mud drum | mud drums
Schlammschlacht {f} [übtr.] :: mudslinging [fig.]
Schlammschnecken {pl} (Lymnaeidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pond snails (zoological family)
Schlammspritzer {m} | Schlammspritzer {pl} :: mud stain | mud stains
Schlammtaucher {pl} (Pelodytes) (zoologische Gattung) [zool.] :: parsley frogs (zoological genus)
Schlammtuff {m} [geol.] :: lahar deposit
Schlammvorratsbehälter {m} | Schlammvorratsbehälter {pl} :: slurry storage tank | slurry storage tanks
Schlammvulkan {m}; Salse {f} [geol.] | Schlammvulkane {pl}; Salsen {pl} :: mud spring; mud geyser; mud volcano; salse; macaluba | mud springs; mud geysers; mud volcanos; salses; macalubas
Schlampe {f}; Flittchen {n}; Schlampampe {f}; Schluse {f}; Lusche {f}; Ruschel {f}; Schlunze {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Stranze {f} [Süddt.] [pej.] :: slut; slapper [Br.]; slag [Br.]; tramp [Am.] (old-fashioned) [pej.] [slang]
Schlampe {f}; unsauberes Mädchen :: skunk [slang]
Schlampe {f}; Luder {n}; Flittchen {n} | Schlampen {pl}; Luder {pl}; Flittchen {pl} :: slattern [Am.] [slang] | slatterns
Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schlunze {f} [Mitteldt.] [Norddt.] (ungepflegte Frau) :: slattern (old-fashioned)
Schlampe {f} :: frump
Schlampe {f} :: rag bag
Schlampe {f} [pej.] | Schlampen {pl} :: skank; Ho [Am.] [slang] | skanks; Hos
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: sloven | slovens
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: trollop | trollops
Schlampigkeit {f} :: frowziness
Schlampigkeit {f} :: grubbiness
Schlampigkeit {f} :: slatternliness
Schlampigkeit {f} :: slouchiness
Schlampigkeit {f}; Liederlichkeit {f} :: slovenliness
Schlampigkeit {f} :: sluttishness
Schlange {f} [zool.] | Schlangen {pl} :: snake | snakes
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) | Schlangen {pl}; Reihen {pl} | Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? :: queue; line [Am.] | queues; lines | Are you in this line? [Am.]
(große) Schlange {f}; (großer) Wurm {m}; Tatzelwurm {m} [lit.] [relig.] | Schlangen {pl}; Würmer {pl}; Tatzelwürmer {pl} | die Schlange (Bibel) :: serpent | serpents | the Serpent (Bible)
falsche Schlange/Ratte {f}; hinterhältige Schlange/Ratte {f} [pej.] :: serpent [fig.]
Schlange {f} (Sternbild) [astron.] :: Serpens; Snake
Schlangenbeschwörer {m} | Schlangenbeschwörer {pl} :: snake charmer | snake charmers
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snake eels; worm eels (zoological family)
Schlangenbiss {m} | Schlangenbisse {pl} :: snakebite; snake bite | snakebites; snake bites
Schlangenbohrer {m} (ein Bohreinsatz) | Schlangenbohrer {pl} :: auger bit | auger bits
Schlangengift {n} | Schlangengifte {pl} :: snake venom | snake venoms
Schlangengöttin {f} [relig.] [hist.] :: snake goddess
Schlangengrube {f} [übtr.] :: snake pit
Schlangenhaargurke {f}; Schlangengurke {f}; Chinesische Gurke {f}; Schlangenkürbis {m} (Trichosanthes cucumerina) [bot.] :: snake gourd; serpent gourd; chichinga; padwal
Schlangenhalsvogel {m} :: darter
Schlangenhaut {f} | Schlangenhäute {pl} :: snake's skin; snakeskin | snakeskins
Schlangenleder {f} :: snakeskin
Schlangenlinie {f} | Schlangenlinien {pl} :: wavy line | wavy lines
Schlangenmensch {m} | Schlangenmenschen {pl} :: contortionist | contortionists
Schlangenminiermotten {pl}; Langhorn-Blattminiermotten {pl} (Lyonetiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lyonetiidae moths (zoological family)
Schlangenstern {m} (Ophidiasteridae) [zool.] :: brittle star; serpent star
Schlangentanz {m} :: snake dance
Schlangenträger {m} (Sternbild) [astron.] :: Ophiuchus; snake-holder
Schlankaffen {pl} (Presbytini) (zoologische Tribus) [zool.] :: Asian colobines (zoological tribe)
Schlankheit {f} :: lankiness
Schlankheit {f} :: skinniness
Schlankheit {f} :: slenderness
Schlankheit {f} :: slimness
Schlankheitskur {f} :: diet
Schlankheitswahn {m} :: obsession with slenderness
Schlankheitsgrad {m}; Schlankheit {f} (für das Knicken) [techn.] :: slenderness ratio (for buckling)
Schlankheitskur {f} | Schlankheitskuren {pl} | eine Schlankheitskur machen :: slimming cure | slimming cures | to be on a diet; to go on a diet; to diet
Schlankkopf-Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus leptocephalus) [zool.] :: spotted watchman goby
Schlankmangusten {pl} (Galerella) (zoologische Gattung) [zool.] :: slender mongooses (zoological genus)
Schlappe {f} :: rout
Schlappheit {f} :: floppiness
Schlappheit {f} :: limpness
Schlapphut {m} | Schlapphüte {pl} :: slouch hat | slouch hats
Schlappohr {n}; Hängeohr {n} | Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} :: lop ear | lop ears
Schlappschwanz {m} [pej.] :: nebbish [Am.] [slang]
Schlappseil {n} [art] :: slack wire
Schlappseilartist {m} [art] | Schlappseilartisten {pl} :: slack-wire artist | slack-wire artists
Schlappseilnummer {f} [art] | Schlappseilnummern {pl} :: slack-wire act | slack-wire acts
Schlaraffenland {n} :: cockaigne
Schlauch {m} | Schläuche {pl} | Schlauchmundstück {n} | mit Schlauch versehen :: hose; flexible tube | hoses; flexible tubes | nozzle of a/the hose | tubed
Schlauch {m} :: hosepipe [Br.]
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten) :: skin
Schlauch {m} aus heißem, formbaren Kunststoff [techn.] :: parison
Schlauchanschluss {m} :: gland
Schlauchbefestigung {f} | Schlauchbefestigungen {pl} :: hose mounting | hose mountings
Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} | Schlauchbinder {pl}; Schlauchschellen {pl} :: hose clip | hose clips
Schlauchboot {n} [naut.] | Schlauchboote {pl} | Schlauchboot mit festem Rumpf; Festrumpfschlauchboot {n} :: inflatable boat; inflateable; pneumatic boat | inflatable boats; inflateables; pneumatic boats | rigid-hulled inflatable boat /RHIB/; rigid inflatable boat /RIB/
Schlauchbrücke {f} | Schlauchbrücken {pl} :: hose protection ramp | hose protection ramps
Schlauchfilter {m} | Schlauchfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Schlauchfolie {f} :: tubular film
Schlauchform {f} | Schlauchformen {pl} :: tubular form | tubular forms
Schlauchkleid {n}; Futteralkleid {n}; Etuikleid {n}; Fourreau {n} [textil.] | Schlauchkleider {pl}; Futteralkleider {pl}; Etuikleider {pl}; Fourreaus {pl} :: sheath dress | sheath dresses
Schlauchklemme {f} | Schlauchklemmen {pl} :: hose clamp | hose clamps
Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) | Schlauchköpfe {pl} :: parison die | parison dies
Schlauchkupplung {f} | Schlauchkupplungen {pl} :: hose coupling | hose couplings
Schlauchleitung {f} | Schlauchleitungen {pl} :: hose line | hose lines
Schlauchmannschaft {f} (Feuerwehr) | Schlauchmannschaften {pl} :: hose crew | hose crews
Schlauchnaht {f} :: inner-tube joint; inner-tube splice
Schlauchzusammensetzung {f} :: lap joint (tube)
Schlauchpflanzen {pl}; Trompetenpflanzen {pl}; Trompetenblatt {n} (Sarracenia) (botanische Gattung) [bot.] :: North American pitcher plants; trumpet pitchers (botanical genus)
Schlauchpflanzengewächse {pl} (Sarraceniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: sarracenia family (botanical family)
Schlauchpilze {pl} (Ascomycota) (biologische Abteilung) [biol.] :: sac fungi (biological division)
Schlauchquetschpumpe {f}; Schlauchradpumpe {f}; Schlauchpumpe {f}; peristaltische Pumpe {f} | Schlauchquetschpumpen {pl}; Schlauchradpumpen {pl}; Schlauchpumpen {pl}; peristaltische Pumpen {pl} | Festdrahzahlschlauchpumpe {f} :: peristaltic pump; (peristaltic) hose pump; (peristaltic) tube pump | peristaltic pumps; hose pumps; tube pumps | fixed-speed peristaltic pump
Schlauchquetschventil {n} | Schlauchquetschventile {pl} :: constriction-hose valve | constriction-hose valves
Schlauchreifen {m} | Schlauchreifen {pl} :: tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) | tube type tyres; tubed tyres; tubular tyres
Schlauchtülle {f} | Schlauchtüllen {pl} :: barbed hose fitting | barbed hose fittings
Schlauchventil {n} | Schlauchventile {pl} :: inner-tube valve | inner-tube valves
flexible Schlauchverlängerung {f} (Teil eines Staubsaugers) :: flexible extension hose (vacuum cleaner component)
Schlauchventilbrücke {f} (Reifen) [auto] | Schlauchventilbrücken {pl} :: inner tube valve fitting; valve pad; valve patch (tyre) | inner tube valve fittings; valve pads; valve patches
Schlauchventileinsatz {m} (Reifen) [auto] | Schlauchventileinsätze {pl} :: inner-tube valve insert (tyre) | inner-tube valve inserts
Schlauchwaage {f} [constr.] | Schlauchwaagen {pl} :: water level gauge | water level gauges
Schlauchwürmer {pl} [zool.] :: aschelminthes
Schlauchwasserwaage {f} [techn.] :: hydrostatic hose balance
Schlaufe {f}; Lasche {f} | Schlaufen {pl}; Laschen {pl} :: strap | straps
Schlaufe {f}; Streifen {m} | Schlaufen {pl}; Streifen {pl} :: tab | tabs
Schlaufe {f} | Schlaufen {pl} :: bight | bights
Schlaufenfadenführer {m} [textil.] | Schlaufenfadenführer {pl} :: loop thread-guide | loop thread-guides
Schlaufengarn {n} [textil.] | Schlaufengarne {pl} :: looped yarn | looped yarns
Schlaufengurt {m} | Schlaufengurte {pl} :: rigging band; suspension band | rigging bands; suspension bands
Schlaufenkette {f} | Schlaufenketten {pl} :: Gaston chain | Gaston chains
Schlaufenreaktor {m} [chem.] | Schlaufenreaktoren {pl} :: loop-type bubble column | loop-type bubble columns
Schlaufentragetasche {f}; Schlaufentasche {f} | Schlaufentragetaschen {pl}; Schlaufentaschen {pl} :: flat handle carrier bag; flat handle bag | flat handle carrier bags; flat handle bags
den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein [iron.] [pej.] | eine supergescheite Software (die Probleme verursacht) :: to be too clever by half [Br.] | a computer software that is too clever by half
Schlechten {pl} [min.] | 45 Grad zu den Schlechten :: cleat planes; cleats; slip planes; slips | half-and-half
Schlechterfüllung {f} (eines Vertrags) [jur.] :: defective/insufficient/bad performance (of a contract)
Schlechtergestellte {m,f}; Unterprivilegierte {m,f} | Schlechtergestellten {pl}; Unterprivilegierten {pl} :: underprivileged person | underprivileged persons
Schlechterstellung {f}; Benachteiligung {f}; Diskriminierung {f} (von jdm. gegenüber jdm.) | Schlechterstellungen {pl}; Benachteiligungen {pl}; Diskriminierungen {pl} | indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung :: discrimination (against sb. in favour of sb.) | discriminations | indirect discrimination
Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} :: badness
Schlechtredner {m}; Miesmacher {m}; Defätist {m} [pej.] | Schlechtredner {pl}; Miesmacher {pl}; Defätisten {pl} :: defeatist | defeatists
Schlechtreden {n}; Miesmacherei {f}; Defätismus {m} [pej.] :: defeatism
Schleckerei {f} :: licking
Schlegel-Feldhäcksler {m} [agr.] | Schlegel-Feldhäcksler {pl} :: flail-type forage harvester | flail-type forage harvesters
Schlegelspitze {f} [techn.] :: hammerhead
Schlehdorn {m}; Schlehendorn {m}; Schwarzdorn {m}; Heckendorn {m}; Schlehe {f} (Prunus spinosa) [bot.] :: blackthorn; sloe
Schleichen {pl} (Anguidae) (zoologische Familie) [zool.] :: anguid lizards; anguids (zoological family)
Schleichenlurche {pl}; Blindwühlen {pl} (Gymnophiona) (zoologische Ordnung) [zool.] :: caecilians; coecilians (zoological order)
Schleicher {m} :: skulker
Schleichgang {m} [mach.] :: creep speed
Schleichhandel {m}; Schwarzhandel {m} (mit) :: black marketing; illicit trading; illicit trade (in)
Schleichhändler {m}; Schmuggler {m} | Schleichhändler {pl}; Schmuggler {pl} :: contrabandist | contrabandists
Schleichhändler {m} :: interloper
Schleichkatzen {pl} (Viverridae) (zoologische Familie) [zool.] :: viverrids (zoological family)
Schleichstrom {m} [min.] :: creeping air current
Schleichweg {m} | auf dem Schleichweg [übtr.] :: hidden path; secret path | clandestinely
Schleichweg {m} [ugs.] [auto] | Schleichwege {pl} :: rat run [Br.] [coll.] | rat runs
Schleichwerbung {f} | für etw. (Schleich)werbung machen :: camouflaged advertisement; plug [coll.] | to give sth. a plug; to give a plug for sth.; to put/throw/get in a plug for sth.
Schleie {f}; Schlei {m} (Tinca tinca) [zool.] | Schleien {pl} :: tench; doctor fish | tenches; doctor fishes
Schleier {m}; Vorhang {m} [übtr.] | Schleier {pl}; Vorhänge {pl} | ein Schleier von Rauch | ein Regenvorhang :: curtain | curtains | a curtain of smoke | a curtain of rain
Schleier {m} | Schleier {pl} | den Schleier fallen lassen | Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.] :: veil | veils | to unveil | veil of ignorance
Schleier {m} | ohne Schleier :: shroud [fig.] | unshrouded
Schleier- und Halbmotten {pl} (Plutellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: plutellidae moths (zoological family)
Schleierbretter {pl} (Orgel) [mus.] :: pipe shades (organ)
Schleierfahndung {f} :: dragnet controls
Schleierfahndung {f} :: random checks in the border hinterland
Schleierkraut {n} [bot.] :: baby's breath; gypsophila
Schleif... :: frictional
Schleierwolke {f} [meteo.] | Schleierwolken {pl} :: cirrostratus | cirrostrati
Schleifauftrag {m} (Papierherstellung) :: kiss coating (papermaking)
Schleifband {n} | Schleifbänder {pl} :: sanding belt | sanding belts
Schleifbank {f} | Schleifbänke {pl} :: grinding lathe | grinding lathes
Schleifblech {n}; Schleifplatte {f} [techn.] | Schleifbleche {pl}; Schleifplatten {pl} :: wearing plate | wearing plates
Schleifbrett {n} (Spinnen) [textil.] :: emery board; emery strake; emery strickle (spinning)
Schleifbürste {f} | Schleifbürsten {pl} :: contact brush | contact brushes
Schleifdorn {m} [techn.] | Schleifdorne {pl} :: grinding mandrel [Br.]; grinding arbor [Am.] | grinding mandrels; grinding arbors
Schleifdorn {m} zum Läppen [techn.] :: lapping plug
Schleifdrahtbrücke {f} [electr.] | Schleifdrahtbrücken {pl} :: slide wire bridge; meter bridge; Wheatstone bridge | slide wire bridges; meter bridges; Wheatstone bridges
Schleife {f}; Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schleifen {pl}; Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} | zur Schleife schalten | offene Schleife :: loop | loops | to loop | open loop
Schleife {f}; Masche {f} :: bow
Schleifen {n} [techn.] :: grinding
Schleifen {n}; Schliff {m} :: cutting
Schleifen {pl} (Orgel) [mus.] :: slides (organ)
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen aus :: to loop | looping | loops
Schleifenanalyse {f} [math.] [electr.] | modifizierte Schleifenanalyse :: loop analysis | modified loop analysis /MLA/
Schleifenanweisung {f}; Laufanweisung {f} (FORTRAN) [comp.] :: DO-statement (FORTRAN)
Schleifenbildung {f} :: loop formation
Schleifenbildung {f} [textil.] :: snarl formation
Schleifenblumen {pl} (Iberis) (botanische Gattung) [bot.] :: candytuft (botanical genus)
Schleifendurchlaufbefehl {m} :: perform statement
Schleifenfüllung {f} :: loop filling
Schleifenschluss {m} :: loop closure
Schleifenstrom {m} [electr.] :: loop current
Schleifenunterbrechung {f} | Schleifenunterbrechungen {pl} :: loop interruption | loop interruptions
Schleifenwiderstand {m} [electr.] :: loop resistance
Schleifenzustand {m} :: looped state
Schleifer {m} [techn.] :: pickup shoe
Schleifer {m} | Schleifer {pl} :: polisher | polishers
Schleifkohle {f} [electr.] :: carbon brush
Schleifkontakt {m} [electr.] | Schleifkontakte {pl} :: sliding contact | sliding contacts
Schleifkornbahn {f}; Schleifbahn {f} [techn.] :: sweep arc (of grits)
Schleifleinen {m} [techn.] :: abrasive cloth
Schleiflade {f} (Orgel) [mus.] :: slider soundboard [Br.]; slider chest [Am.] (organ)
Schleifleitung {f} (Kran) | Schleifleitungen {pl} :: contact line (crane) | contact lines
Schleifleitungskanal {m} (Kran) | Schleifleitungskanäle {pl} :: contact line duct (crane) | contact line ducts
Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] | Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} | Tasche der Schleifmaschine :: grinding machine; grinder | grinding machines; grinders | pocket of the grinder
Schleifmittel {n} [techn.] :: abradant; abrading medium
Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n}; Sandpapier {n}; Schmirgelpapier {n} | Schleifpapiere {pl} :: sand paper; sanding paper; emery paper | sand papers
Schleifpapier {n}; Schmirgelpapier {n} :: abrasive paper
Schleifprobe {f} :: polish preparation
Schleifpulver {n} :: emery powder; emery dust; emery flour
Schleifpulver {n} :: grinding powder; polishing powder
Schleifreinigung {f} :: trailing
Schleifring {m} [electr.] | Schleifringe {pl} :: slip ring; collector ring | slip rings; collector rings
Schleifringkörper {m} :: slip-ring
Schleifringläufermotor {m} :: slip ring motor
Schleifschale {f} :: bruisers
Schleifscheibe {f}; Schleifrad {n}; Schleifkörper {n} [techn.] | Schleifscheiben {pl}; Schleifräder {pl}; Schleifkörper {pl} | Schleifscheibe aus gebundenem Schleifmittel | Schleifscheibe mit keramischer Bindung | Anstellwinkel der Schleifscheibe | Arbeitsgeschwindigkeit/Umfangsgeschwindigkeit der Schleifscheibe :: grinding wheel; grinding disc [Br.]/disk [Am.] | grinding wheels; grinding discs/disks | bonded grinding wheel | vitrified bonded grinding wheel | set angle of the grinding wheel | wheel speed/surface speed/peripheral speed of the grinding wheel
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: abrasive wheel | abrasive wheels
Schleifscheibenvorsatz {m}; Schleifscheibe {m} (mit Schleifpapier) [techn.] | Schleifscheibenvorsätze {pl}; Schleifscheiben {pl} :: abrasive disc [Br.]; abrasive disk [Am.] | abrasive discs; abrasive disks
Schleifspur {f} | Schleifspuren {pl} :: stress mark; grinding mark; trail | stress marks; grinding marks; trails
Schleifstaub {m}; Schleifschlamm {m}; Schmant {m} [techn.] | Röststaub {m} :: dust | dust of roasted ore
Schleifstaub {m}; Feilspäne {pl} :: swarf
Schleifstein {m}; Wetzstein {m}; Abziehstein {m} | Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl}; Abziehsteine {pl} :: sharpening stone; whetstone; rubstone; hone | sharpening stones; whetstones; rubstones; hones
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: grindstone; grinder | grindstones; grinders
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: abrasive block | abrasive blocks
Schleifstück {n} am Stromabnehmer :: pantograph slipper; pantograph slip; pantograph wearing/contact shoe
Schleifstück {n} (für Stromabnehmer) :: contact shoe
Schleifstück {n} an der Stromschiene [electr.] :: collector shoe; collector slipper on the contact rail
Schleifstückträger {m} (am Stromabnehmer) [electr.] :: bow-shaped slipper holder; carbon holder (on the current collector)
Schleiftrommel {f}; Schleifwalze {f} [textil.] | Schleiftrommeln {pl}; Schleifwalzen {pl} :: emery roller | emery rollers
Schleiftuch {n} (Spinnen) [textil.] :: emery canvas (spinning)
Schleifwerkzeug {n} | Schleifwerkzeuge {pl} :: grinding tool | grinding tools
Schleim {m}; Mukus {m} (Absonderung der Schleimhäute) [med.] :: mucus (secretion of the mucous membranes)
Schleim {m}; Muzilago {m}; Mucilago {m} [bot.] [pharm.] | Schleime {pl} :: mucilage | mucilagines
Schleim {m} (Absonderung bei Entzündung der Atemwege) [med.] :: phlegm (secretion in the airway during inflammation)
Schleim {m} :: slime
Schleimabsonderung {f} [med.] :: mucous secretion
Schleimbakterien {pl}; Myxobakterien {pl} [biol.] :: myxobacteria
Schleimbeutel {m} [anat.] :: bursa
Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Schleimdrüse {f} [anat.] | Schleimdrüsen {pl} :: mucous gland | mucous glands
Schleimer {m}; Einschleimer {m} [pej.] | Schleimer {pl}; Einschleimer {pl} :: brown-noser; brown-nose; creep [Br.]; slimy git [Br.]; apple-polisher [Am.]; suck-up [Am.] | brown-nosers; brown-noses; creeps; slimy gits; apple-polishers; suck-ups
Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.] | Schleimfische {pl} :: blenny | blennies
Schleimgärung {f} :: slime fermentation; ropy fermentation; viscous fermentation
Schleimhaut {f}; Mukosa {f} [anat.] :: mucous membrane; mucosa
Schleimigkeit {f} :: sliminess
Schleimpfropf {m} [ugs.] [med.] :: cervix mucus plug
Schleimpilze {pl}; Myxomyceten {pl} [biol.] :: slime fungi; slime moulds; myxmycetes; mycetozoa
Schleimsäure {f}; Muzinsäure {f}; Galaktarsäure {f} [chem.] :: mucic acid; galactaric acid
Schleimsuppe {f} [cook.] :: gruel
Schleimzellstoff {m}; Schleimzellulose {f} :: mucocellulose
Schleißauflage {f} :: anti-wear blinding
Schleißblech {n}; Schleißplatte {f} [techn.] | Schleißbleche {pl}; Schleißplatten {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißen {n} :: abrading action
Schleißring {m} | Schleißringe {pl} :: wear ring | wear rings
Schleißschutz {m} :: wear protection
Schlemm {m} :: slam
Schlemmer {m}; Schlemmerin {f}; Gourmand {m} | Schlemmer {pl}; Schlemmerinnen {pl}; Gourmanden {pl} :: gourmand | gourmands
Schlemmer {m} :: sybarite
Schlemmerei {f} :: gormandizing; gourmandizing
Schlemmerlokal {n} | Schlemmerlokale {pl} :: gourmet restaurant | gourmet restaurants
Schlemmermahl {n}; Schlemmerei {f} :: gourmet meal
Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation) :: grain
Schlendrian {m} | Schlendriane {pl} :: jog trot | jog trots
Schlenke {f} (Wasserbau) | Schlenken {pl} :: bog hollow (water engineering) | bog hollows
Schlenzer {m} (Fußball) [sport] | Schlenzer {pl} :: curler; scoop | curlers; scoops
Schleppe {f} (Kleid) | Schleppen {pl} :: train; gown train | trains; gown trains
Schleppangeln {n}; Schleppfischen {n} :: trolling
Schleppblech {n} [techn.] | Schleppbleche {pl} :: apron plate | apron plates
Schleppen {n} [auto] [naut.] :: towing
Schleppen {n}; Schlepptätigkeit {f} | im Schlepp sein | sich schleppen lassen | jdn./etw. ins Schlepptau nehmen | jdn./etw. im Schlepptau haben | Er tauchte mit seinen Kindern im Schlepptau auf. :: tow | to be under tow | to take tow | to take sb./sth. in(to) tow | to have sb./sth. in tow | He turned up with his children in tow.
Schlepperhafen {m} [naut.] :: tugboat basin
Schlepphaken {m} (Drahtziehen) [techn.] | Schlepphaken {pl} :: dog (wire drawing) | dogs
Schlepphebel {m} [auto] | Schlepphebel {pl} :: cam follower | cam followers
Schlepphebelantrieb {m} [auto] :: cam follower drive
Schlepphilfe {f} [naut.] :: tug assistance
Schleppjagd {f} :: drag-hunting
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: towing cable; hawser cable | towing cables; hawser cables
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: festoon cable; trailing cable | festoon cables; trailing cables
Schleppkahn {m}; Schleppboot {n} [naut.] | Schleppkähne {pl}; Schleppboote {pl} :: tug barge | tug barges
Schleppkette {f} [techn.] | Schleppketten {pl} :: drag chain | drag chains
Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] | Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} | Schleppkettenförderer für Wagen am Boden :: drag (chain) conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor | drag (chain) conveyors; chain-pulled conveyors; drag-link conveyors; bar (flight) conveyors; scraper (chain) conveyors | overhead monorail chain conveyor towing floor trucks
Schleppkleid {n} | Schleppkleider {pl} :: dress with train | dresses with trains
Schleppkraft {f} :: drag
Schleppkreisförderer {m} [techn.] | Schleppkreisförderer {pl} :: overhead twin rail chain conveyor | overhead twin rail chain conveyors
Schleppleine {f} | Schleppleinen {pl} :: towrope | towropes
Schlepplift {m} (Ski) | Schlepplifte {pl} :: T-bar lift; ski tow; draglift | T-bar lifts; ski tows; draglifts
Schleppmittel {n} [chem.] | Schleppmittel {pl} :: entrainer | entrainers
Schleppmodus {m} :: dragmode
Schleppnetz {n} | Schleppnetze {pl} | Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei) :: trawl; trawl net; dragnet | trawls; trawl nets; dragnets | trawl netting (industrial fishing)
Schleppreeder {m} :: tug-owner
Schleppschiff {n}; Bugsierschiff {n}; Bugsierschlepper {m}; Schlepper {m} [naut.] | Schleppschiffe {pl}; Bugsierschiffe {pl}; Bugsierschlepper {pl}; Schlepper {pl} :: towing boat; towboat; tugboat; tug | towing boats; towboats; tugboats; tugs
Schleppseil {n} | Schleppseile {pl} :: dragline | draglines
Schleppsonde {f} [naut.] | Schleppsonden {pl} :: towed pinger locator | towed pinger locators
Schlepptau {n}; Schleppseil {n} :: tow rope; towline
Schlepptau {n} :: dragrope; trail rope
jdn. ins Schlepptau nehmen {vt} :: to take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmen :: to tow a ship
Schlepptender {m}; Tender {m} (Bahn) | Schlepptender {pl}; Tender {pl} :: trailing tender (railways) | trailing tenders
Schlepptrage {f} :: slide car; travois
Schleppversuch {m} [naut.] | Schleppversuche {pl} :: towing test | towing tests
Schleppversuchskanal {m} [naut.] :: towing tank; model tank
Schleppweg {m} :: tow path
Schleppzeiger-Anzeigegerät {n} :: stay-set indicator
Schleppzug {m} [naut.] | Schleppzüge {pl} :: chain of towed boats | chains of towed boats
Schleuder {f} (für Fotoätzung) | Schleudern {pl} :: spinner (for photoetching) | spinners
Schleuderbrett {n} (Akrobatikgerät im Zirkus) | Schleuderbretter {pl} :: teeterboard; Korean plank (acrobatic apparatus in the circus) | teeterboards; Korean planks
Schleudergießen {n}; Schleuderguss {m} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal casting (foundry)
Schleuderguss-Blockkokille {f} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal ingot mould (foundry)
Schleudergusskokille {f} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal casting mould (foundry)
Schleudergussrohr {n} (Gießerei) [techn.] | Schleudergussrohre {pl} :: centrifugally cast pipe; spun iron pipe; spun pipe (foundry) | centrifugally cast pipes; spun iron pipes; spun pipes
Schleudergussteil {n}; Schleuderguss {m} (Erzeugnis) (Gießerei) [techn.] | Schleudergussteile {pl}; Schleudergüsse {pl} :: centrifugally cast part; centifugal casting (foundry) | centrifugally cast parts; centifugal castings
Schleuderkanone {f} [aviat.] | Schleuderkanonen {pl} :: ejection gun | ejection guns
Schleuderkorb {m} | Schleuderkörbe {pl} :: spinner basket | spinner baskets
Schleudern {n} :: breakaway; swerve; skid
Schleudern {n}; Zentrifugieren {n}; Zentrifugierung {f} [chem.] [techn.] :: centrifuging; centrifugation
Schleudern {n}; Stoßen {n} :: hurl
Schleudern {n} der Räder; Galoppieren {n} der Räder (Bahn) :: slide; sliding; slippage (railway)
Schleuderplatte {f} | Schleuderplatten {pl} :: skid pad; skid pan | skid pads; skid pans
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} | zu Schleuderpreisen :: crash price; give-away price | crash prices; give-away prices | for a song [fig.]
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} :: underprice | underprices
Schleuderpreis {pl} | Schleuderpreise {pl} :: rock-bottom price; price cut to the bone [coll.] | rock-bottom prices; prices cut to the bone
Schleudersitz {m} [aviat.] | Schleudersitze {pl} | geschlossener Schleudersitz :: ejection seat; ejector seat | ejection seats; ejector seats | ejection capsule
Schleuderstein {m} | Schleudersteine {pl} :: sling stone | sling stones
Schleudertrauma {n}; Peitschenschlagsyndrom {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] :: whiplash; whiplash injury
Schleuderversuch {m} | Schleuderversuche {pl} :: centrifugig test | centrifugig tests
Schleuderware {f} :: cheap goods; bargain-basement goods; bargain goods; cut-price goods
Schleuse {f}; Schiffsschleuse {f} [naut.] | Schleusen {pl}; Schiffsschleusen {pl} :: lock; watergate | locks; watergates
Schleuse {f}; Siel {m,f} [naut.] | Schleusen {pl} :: sluice; lock | sluices; locks
etw. durch eine Schleuse bringen; durchschleusen; schleusen (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] | ein Schiff schleusen :: to pass sth. through a lock (inland waterway traffic) | to pass a ship through a lock
an einem Ort die Schleuse passieren (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] :: to lock through in a place (inland waterway traffic)
Schleusenbank {f} :: stepover bench
Schleusenbau {m} :: lock construction
Schleuser {m}; Schleuserin {f}; Schlepper {m}; Schlepperin {f} [Ös.] (von Menschen über eine Grenze) | Schleuser {pl}; Schleuserinnen {pl}; Schlepper {pl}; Schlepperinnen {pl} :: smuggler (of people across a border); facilitator (of illegal migration/immigration / entry) [Br.] | smugglers; facilitators
Schleusenhafen {m}; Fluthafen {m}; Flutbecken {n} [naut.] | Schleusenhäfen {pl}; Fluthäfen {pl}; Flutbecken {pl} :: tidal harbour [Br.]/harbor [Am.]; wet dock | tidal harbour/harbors; wet docks
Schleusenkammer {f} | Schleusenkammern {pl} :: lock chamber; lock basin | lock chambers; lock basins
Schleusenkammer {f}; Schleusenbecken {n}; Schleusenbett {n}; Schleusentrog {m} (Wasserbau) | Schleusenkammern {pl}; Schleusenbecken {pl}; Schleusenbetten {pl}; Schleusentröge {pl} :: flooding chamber (water engineering) | flooding chambers
Schleusenkammerwand {f} | Schleusenkammerwände {pl} :: lock-chamber wall | lock-chamber walls
Schleusenkanal {m} | Schleusenkanäle {pl} :: sluice; sluiceway | sluices; sluiceways
Schleusensteuerung {f} :: sluice management
Schleusentor {n} (Wasserbau) | Schleusentore {pl} | oberes Schleusentor; Obertor {n} | unteres Schleusentor; Untertor {n}; Niedertor {n} | Flügel eines Schleusentors :: flood gate; lock gate (water engineering) | flood gates; lock gates | upper flood gate; head gate; water gate | lower flood gate; tailgate; aftgate | leaf of a lock gate
Schleusenwärter {m}; Schleusenwärterin {f} | Schleusenwärter {pl}; Schleusenwärterinnen {pl} :: lock-keeper | lock-keepers
die Schliche kennen [übtr.] :: to know the ropes [fig.]
Schleuserbande {f}; Schlepperbande {f} [Ös.] | Schleuserbanden {pl}; Schlepperbanden {pl} :: migrant-smuggling gang | migrant-smuggling gangs
Schleuserfahrt {f} [Dt.]; Schleusung {f} [Dt.]; Schlepperfahrt {f} [Ös.]; Schleppung {f} [Ös.] | Schleuserfahrten {pl}; Schleusungen {pl}; Schlepperfahrten {pl}; Schleppungen {pl} :: migrant-smuggling operation; people-smuggling operation | migrant-smuggling operations; people-smuggling operations
Schleuserfahrzeug {n}; Schlepperfahrzeug {n} [Ös.] | Schleuserfahrzeuge {pl}; Schlepperfahrzeuge {pl} :: vehicle used for migrant-smuggling operations | vehicles used for migrant-smuggling operations
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} :: organised immigration crime
Schleuserlohn {m} [Dt.]; Schlepperlohn {m} [Ös.] :: facilitation fee
Schleusungswillige {m,f}; Schleusungswilliger; Schleppungswillige {m,f}; Schleppungswilliger | Schleusungswilligen {pl}; Schleusungswillige; Schleppungswilligen {pl}; Schleppungswillige :: prospective illegal migrant | prospective illegal migrants
Schlichte {f} [textil.] :: slashing product
Schlichten {n}; Schlichte {f} (Imprägnieren vor dem Weben) [textil.] | Garnschlichte {f} :: dubbing; sizing; size; slashing (weaving) | size of threads
Schlichter {m}; Schlichterin {f} [adm.] | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} | Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen. :: conciliator | conciliators | The conciliators shall decide ex aequo et bono.
Schlichtfeile {f} [techn.] | Schlichtfeilen {pl} :: mill file | mill files
Schlich {f} [geol.] :: schlich
Schliche {pl} | jdm. auf die Schliche kommen, hinter jds. Schliche kommen | Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. :: tricks | to find sb. out; to rumble sb. [Br.] | Then I got wise to him.
Schlichtfräser {m} [techn.] | Schlichtfräser {pl} :: finishing cutter | finishing cutters
Schlichtheit {f}; Einfachheit {f} :: simplicity; plainness
Schlichtheit {f} :: unsophisticatedness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: quietness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: sobriety
Schlichthobel {m} [mach.] | kurzer Schlichthobel | langer Schlichthobel :: smoothing plane | jack plane | fore plane
Schlichtmaschine {f} [textil.] | Schlichtmaschinen {pl} | Spinn- und Zwirn-Schlichtmaschine {f} | Kettenschlichtmaschine {f} :: slashing machine | slashing machines | slashing machine for spinning and twisting | slashing machine for warp
Schlichtstahl {m} [techn.] :: finishing tool
Schlichtung {f} :: settlement
Schlichtung {f} durch Schiedsspruch :: arbitration
Schlichtung {f}; Vergleich {n} | freiwilliger Vergleich :: conciliation | optional conciliation
Schlichtungs...; Vermittlungs...; Vergleichs... [adm.] | Vermittlungsvorschlag {m}; Vergleichsvorschlag {m} :: conciliatory | conciliatory proposal
Schlichtungsamt {n}; Schlichtungsausschuss {m}; Schlichtungsstelle {f} | Schlichtungsämter {pl}; Schlichtungsausschüsse {pl}; Schlichtungsstellen {pl} :: arbitration board | arbitration boards
Schlichtungsausschuss {m}; Vergleichsausschuss {m} [adm.] | Schlichtungsausschüsse {pl}; Vergleichsausschüsse {pl} :: arbitration committee; conciliation committee; mediation committee; grievance committee (in industrial conflicts) [Am.] | arbitration committees; conciliation committees; mediation committees; grievance committees
Schlichtungsverfahren {n}; Vergleichsverfahren {n} | Schlichtungsverfahren {pl}; Vergleichsverfahren {pl} :: arbitration process; conciliation procedure | arbitration processes; conciliation procedures
Schlick {m}; Schlamm {m} :: silt
Schlick {m}; Schlicker {m}; Schlamm {m} :: sludge
Schlickbildung {f} :: mud accumulation
Schlickgräser {pl} (Spartina) (botanische Gattung) [bot.] :: cordgrasses (botanical genus)
Schlickuntersuchung {f} :: mud investigations
Schlickverwertung {f} :: mud recycling
Schliefer {pl} (Hyracoidea) (zoologische Ordnung) [zool.] | gemeine Baumschliefer {m} (Dendrohyrax dorsalis) | Steppenwald-Baumschliefer {m} (Dendrohyrax arboreus) | Buschschliefer {m} (Heterohyrax brucei) | Klippschliefer {m}; Klippdachs {m} (Procavia capensis) :: hyraxes (zoological order) | western tree hyrax; Beecroft's tree hyra; western tree dassie | Eastern/Southern tree hyrax; Eastern/Southern tree hyrax dassie | bush hyrax; yellow-spotted rock hyrax | rock hyrax; cape hyrax; rock badge
Schliere {f} | Schlieren {pl} :: streak | streaks; schlieren
Schlierenkante {f} (Strömungsmechanik) :: schlieren knife edge
Schließ... :: closure
Schließband {n}; Überwurf {m} (Schloss) :: hasp (lock)
Schließblech {n} | Schließbleche {pl} :: strike plate | strike plates
Schließe {f} :: clasp
Schließen {n} :: closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} :: make contact
Schließfach {n} | Schließfächer {pl} :: locker; lock box; footlocker | lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.] | einsamige trockene Schließfrucht :: indehiscent fruit | achene
Schließkraft {f} (Kontakt) :: forward force
Schließkraft {f} :: clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] | Schließmuskeln {pl} :: sphincter; adductor musle | sphincters
Schließmuskel {m} :: compressor
Schließmuskel {m} :: constrictor
Schließsystem {n} | Schließsysteme {pl} :: locking system | locking systems
Schließung {f} :: shutdown
Schließungskosten {pl} [fin.] :: costs of closure; closure costs
Schließung {f} | Schließungen {pl} :: closing | closings
Schließzeit {f} :: forward time
Schließzylinder {m} :: key cylinder; locking cylinder
Schliff {m} :: cut; edge
Schliff {m}; Schleifen {n} (vom Messern usw.) :: sharpening (of knives)
letzter Schliff; letzter Putz | (einem Text) den letzten Schliff geben | letzte Hand anlegen :: finishing touch | to put the finishing touches (to a text) | to give the finishing touches
Schliffbild {n} [techn.] :: microsection
Schliffstopfen {m}; eingeschliffener Stöpsel {m} | Schliffstopfen {pl}; eingeschliffene Stöpsel {pl} :: ground-in stopper; taper-ground stopper | ground-in stoppers; taper-ground stoppers
das Schlimmste {n} | das Schlimmste hinter sich haben; das Schlimmste überstanden haben :: the worst | to be over the worst
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: becket | beckets
Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} :: sling | slings
Schlinge {f} | Schlingen {pl} | Tod durch den Strang | sich erhängen :: noose | nooses | the noose | to hang oneself with a noose
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lauser {m}; Schlawiner {m} | Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lauser {pl}; Schlawiner {pl} | Komm her, du kleiner Schlingel/Schlawiner! (zu Kindern gesagt) :: rascal; rogue; scallywag; rapscallion | rascals; rogues; scallywags; rapscallions | Come here, you cheeky little monkey! [Br.] (used when speaking to children)
Schlingenfänger {m}; Knotenfänger {m} (Weben) [textil.] | Schlingenfänger {pl}; Knotenfänger {pl} :: snarl catcher (weaving) | snarl catchers
Schlingenkanal {m}; Umwalzer {m} (Walzwerk) [techn.] | Schlingenkanäle {pl}; Umwalzer {pl} :: looper (rolling mill) | loopers
Schlingenkette {f}; Frottierkette {f}; Polkette {f} (Weben) [textil.] | Schlingenketten {pl}; Frottierketten {pl}; Polketten {pl} :: snarl warp (weaving) | snarl warps
Schlingenprobe {f}; Schleifenprobe {f} (Draht) [techn.] :: snarl test (wire)
Schlingenstich {m}; Schlingstich {m}; Festonstich {m}; Languettenstich {m}; verschlungener Überwendlingsstich {m} [textil.] [print] :: blanket stitch
Schlingerbewegung {f}; Schlingern {n} [naut.] <Rollen> :: rolling motion; rolling; roll
Schlingerdämpfer {m} [naut.] | Schlingerdämpfer {pl} :: anti-rolling device | anti-rolling devices
Schlingerdämpfung {f} durch Widerstandskanäle (Schiff) [naut.] :: flume stabilization system (ship)
Schlingerflossen {pl} [naut.] :: anti-rolling fins
Schlingerkiel {m} [naut.] :: drift/bilge/bulge/auxiliary keel
Schlingerkoje {f} [naut.] | Schlingerkojen {pl} :: swing berth | swing berths
Schlingerleiste {f} [naut.] :: fiddle
Schlingern {n} :: squiggle; tail wag
Schlingerplatte {f}; Schlingerblech {n} [naut.] | Schlingerplatten {pl}; Schlingerbleche {pl} :: wash plate | wash plates
Schlingertank {m} [naut.] | Schlingertanks {pl} :: anti-rolling tank | anti-rolling tanks
Schlingerverband {m} [naut.] :: anti-rolling bracing
Schlingerwülste {pl} [naut.] :: anti-rolling bulges
Schlinggewächs {n} :: climbing plant
Schlingpflanzen {pl}; Schlinggewächse {pl}; Schlinger {pl}; Winder {pl} [bot.] :: twining plants; twiners; sub-climbers
(gezogener) Schlitten {m} | Schlitten fahren :: sleigh; sled [Am.] | to sleigh; to sled
etw. mit dem Schlitten transportieren {vt} :: to sled sth. [Am.]
Schlipphaken {m} [naut.] | Schlipphaken {pl} :: tumbler | tumblers
Schlippstopper {m} [naut.] | Schlippstopper {pl} :: chain slip stopper | chain slip stoppers
Schlitten {m} [mach.] | Schlitten {pl} :: slide; cradle | slides; cradles
Schlitten {m} (elegantes Auto) [ugs.] [auto] | toller Schlitten; heißer Schlitten :: motor [Br.]; car [coll.] | fantastic car; hot motor [Br.]
Schlitten {m} (einer Fräsmaschine) [mach.] :: ram (of a milling machine)
Schlittenbahn {f} [techn.] :: coasting slide
Schlittenbalken {m} (einer Helling) [naut.] :: sliding balk; sliding baulk [Br.]; bilgeways (of a slipway)
Schlittenbezugspunkt {m} [techn.] | Schlittenbezugspunkte {pl} :: slide datum point | slide datum points
Schlitteneinheit {f}; Bettschlitten {m} mit Aufbauten (Drehbank) [techn.] :: slide unit (lathe)
Schlittenfahrt {f}; Schlittenpartie {f} | Schlittenfahrten {pl} :: sleigh ride | sleigh rides
Schlittenfeststeller {m} [mach.] | Schlittenfeststeller {pl} :: carriage clamp; saddle clamp | carriage clamps; saddle clamps
Schlittenführung {f} [techn.] :: saddle slideways
Schlittenglocken {pl} :: jingle bells
Schlittenhunderennen {n} :: dog sledding [Am.]
Schlittenhund {m} | Schlittenhunde {pl} :: husky; sledge dog; sled dog [Am.] | huskies; sledge dogs; sled dogs
Schlittenkufe {f}; Gleitkufe {f}; Schneekufe {f}; Kufe {f} | Schlittenkufen {pl}; Gleitkufen {pl}; Schneekufen {pl}; Kufen {pl} :: skid; ski; sledge runner | skids; skis; sledges; runners
Schlittensäge {f} (Metallurgie) [techn.] | Schlittensägen {pl} :: sliding frame saw (metallurgy) | sliding frame saws
Schlittenständer {m} [mach.] | Schlittenständer {pl} :: integral-way column | integral-way columns
Schlittenständer-Einheit {f} [mach.] | Schlittenständer-Einheiten {pl} :: vertical saddle column | vertical saddle columns
Schlittenverschiebung {f}; Schlittenvorschub {m}; Schlittenhub {m} [mach.] :: carriage travel
Schlittschuh {m}; Eislaufschuh {m} [sport] | Schlittschuhe {pl}; Eislaufschuhe {pl} :: ice skate; skate | ice skates; skates
Schlittschuh laufen/fahren; Eis laufen {vi} [sport] | Schlittschuh laufend; Eis laufend | Schlittschuh gelaufen; Eis gelaufen :: to skate; to ice-skate | skating | skated
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] :: skating; ice-skating
Schlittschuhverein {m}; Eislaufverein {m} | Schlittschuhvereine {pl}; Eislaufvereine {pl} :: ice skating association | ice skating associations
Schlitz {m}; Spalt {m} | Schlitze {pl}; Spalte {pl} :: slit | slits
Schlitz {m} | Schlitze {pl} :: slot | slots
Schlitz {m} :: port
Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) :: vent (in coat)
Schlitz {m} (bei Schraubenköpfen, Schiebetüren etc.) | Kreuzschlitz {m} :: pocket; recess (on crew heads, under sliding doors etc.) | cross recess
Schlitzauge {n} | Schlitzaugen {pl} :: slitted eye | slitted eyes
Schlitzauge {n} [pej.] | Schlitzaugen {pl} :: Chink [pej.]; gook [pej.] [Am.] | Chinks; gooks
Schlitzauslass {m} :: slit inlet
Schlitzen {n} [techn.] :: cutting
Schlitzfenster {n} [constr.] | Schlitzfenster {pl} :: gap window; eyelet | gap windows; eyelets
Schlitzlöffel {m} [cook.] | Schlitzlöffel {pl} :: slotted spoon | slotted spoons
Schlitzleser {m} [techn.] :: slot reader
Schlitzmaschine {f} | Schlitzmaschinen {pl} :: slotter | slotters
Schlitzmutter {f} [techn.] | Schlitzmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Schlitznapfschnecken {pl}; Schlitzschnecken {pl}; Lochnapfschnecken {pl}; Lochschnecken {pl} (Fissurellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: slit limpets; keyhole limpets (zoological family)
Schlitzohr {n} [ugs.] :: sly dog
Schlitzohr {n}; Gauner {m}; Beutelschneider {m} (veraltet) [ugs.] :: shark; rip-off artist; con-man
Schlitzohr {n}; zwielichte Erscheinung {f} (Person) :: bad lot; bad sort; bad type (person) (old-fashioned) [Br.]
Schlitzpass {m} :: vertical slot
Schlitzrüssler {pl} (Solenodontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: solenodons (zoological family)
Schlitzsäge {f} [techn.] | Schlitzsägen {pl} | doppelte Schlitzsäge :: slash saw | slash saws | parallel saw
Schlitzschraube {f} [techn.] | Schlitzschrauben {pl} :: slotted-head screw; slotted screw | slotted-head screws; slotted screws
Schlitzschraubenzieher {m} [techn.] | Schlitzschraubenzieher {pl} :: slotted screwdriver | slotted screwdrivers
Schlitztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Schlitztrommeln {pl} :: slit drum | slit drums
Schlitzwand {f} [constr.] [techn.] | Schlitzwände {pl} :: diaphragm wall; slotted wall | diaphragm walls; slotted walls
Schlitzwand {f} [constr.] | Schlitzwände {pl} :: slotted wall; slurry wall | slotted walls; slurry walls
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} (veraltet, bes. in Eigennamen) [arch.] | Schlösser {pl}; Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl} | Residenzschloss {n} :: castle | castles | residential castle
Schloss {n}; Türschloss {n} | Schlösser {pl}; Türschlösser {pl} | ein Schloss knacken [ugs.] | eingelassenes Schloss | hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss | ein Türschloss abdrehen (Einbruch) :: lock | locks | to pick a lock [coll.] | flush (enchased) lock; dummy lock | under lock and key | to wrench off a lock (burglary)
Schloss {n} (Weben) [textil.] :: frog (weaving)
Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metalworker | metalworkers
Schlosser {m}; Schlosserin {f} (für Schlösser) | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: locksmith | locksmiths
Schlosserarbeiten {pl} :: locksmithery; locksmith work
Schlosserei {f} | Schlossereien {pl} | Schlosserhämmer {pl} :: metalworking shop; locksmith's shop | metalworking shops; locksmith's shops | engineer's hammers; fitter's hammers
Schlossfalle {f} :: lock striker plate
Schlossgarten {m} | Schlossgärten {pl} :: castle garden | castle gardens
Schlossherr {m} | Schlossherren {pl} :: lord of the castle | lords of the castle(s)
Schlossherrin {f}; Burgfrau {f} [hist.]; Burggräfin {f} [hist.] :: chatelaine
Schlossherrin {m} | Schlossherrinen {pl} :: lady of the castle | ladies of the castle(s)
Schlossknacker {m} (Person) | Schlossknacker {pl} :: picklock (person) | picklocks
Schlosspark {m} | Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl} :: castle park; castle grounds | castle parks
Schlossschraube {f} [techn.] | Schlossschrauben {pl} :: carriage bolt | carriage bolts
Schlosszunge {f} :: belt tongue
Schlot {m} | Schlote {pl} :: chimney | chimneys
Schlotgang {m}; Stielgang {m} [geol.] :: neck
Schlucht {f}; Felsschlucht {f}; Canyon {m} [geol.] | Schluchten {pl}; Felsschluchten {pl}; Canyons {pl} | Grand Canyon {m} [geogr.] :: canyon; sinking creek | canyons; sinking creeks | Grand Canyon
Schlucht {f}; Klamm {f} | Schluchten {pl} :: gorge | gorges
Schlucht {f}; Klamm {f} [geogr.] | Schluchten {pl}; Klammen {pl} :: ravine | ravines
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: gulch | gulches
tiefe Schlucht {f} :: kloof
kleine Schlucht {f} :: clough
Schluchtensuchverfahren {n} [techn.] :: ravine search technique
Schluchtenwanderung {f} | Schluchtenwanderungen {pl} :: gorge hike; canyoning trip | gorge hikes; canyoning trips
Schluchzer {m}; Schluchzen {n} :: sob
großer Schluck {m}; Zug {m} [cook.] | etw. in einem Zug/auf einen Schluck austrinken | sein Glas in einem Zug leeren | Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. :: gulp; chug [Am.] [coll.] | to drink sth. down in one gulp / at a gulp | to emtpy your glass in one gulp / at a gulp | He swigged the beer in four gulps.
ein ordentlicher Schluck/Schuss von etw. [cook.] | ein ordentlicher Schluck Brandy :: a slug of sth. | a slug of brandy
kräftiger Schluck {m}; kräftiger Zug {m} [cook.] | einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen :: swig | to take a swig from the bottle
ausgiebige/kräftige Schlucke von etw. nehmen; etw. in großen Zügen trinken {vt} :: to swig sth.; to swig at sth.
Schluckauf {m}; Schluckser {m} [ugs.]; Hickser {m} [Dt.]; Hicksen {n} [Dt.]; Hickerchen {n} [Dt.] [ugs.]; Hetscher {m} [Bayr.]; Gluckser {m} [BW]; Schnackerl {n} [Ös.]; Hitzgi {n} [Schw.]; Singultus {m} [med.] | Schluckauf haben; hicksen :: hiccup; hiccough; singultus | to hiccup; to have the hiccups
Schlückchen {n} | Schluck für Schluck | einen kleinen Schluck nehmen | etw. schlückchenweise trinken :: sip; drop | sip by sip | to have/take a sip | to drink sth. in sips
Schluckbeschwerden {pl} [med.] :: difficulties in swallowing
Schluckfähigkeit {f} :: injectivity
Schluckimpfung {f} [med.] :: oral vaccination
Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] :: silt; schluff; siltstone; loam watery clay
Schlüpfen {n}; Ausschlüpfen {n} [zool.] :: hatching
Schlüpfer {m} :: knickers [Br.]
Schlüpfer {m}; kurze Unterhosen :: briefs
Schlüpfer {pl}; Slipper {pl} (Schuhe) :: slip-on shoes
Schlüpfrigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: bawdiness
Schlürfen {n} :: sip
Schlüssel {m} (zu/für etw.) | Schlüssel {pl} | berührungsloser Schlüssel [auto] | parazentrischer Schlüssel | Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] | Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} | den Schlüssel abziehen; herausziehen | Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. :: key (to sth.) | keys | proximity key | paracentric key | Berlin key | nozzle of a/the key | to pull off the key | I can lend you a spare key to the store.
Schlüssel {m}; Code {m} :: keyword
Schlüssel...; Haupt... :: key
Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] :: lock-and-key principle
Schlüsselanhänger {m} | Schlüsselanhänger {pl} :: key fob | key fobs
Schlüsselanschrift {f} :: codress
Schlüsselband {n} | Schlüsselbänder {pl} :: key lanyard; key laniard | key lanyards; key laniards
Schlüsselbart {m} :: key-bit; bit of a key
Schlüsselbegriff {m} | Schlüsselbegriffe {pl} :: key concept | key concepts
Schlüsselbein {n}; Klavikula {f} [anat.] :: collarbone; clavicle
Schlüsselbeinbruch {m}; Schlüsselbeinfraktur {f} [med.] | Schlüsselbeinbrüche {pl}; Schlüsselbeinfrakturen {pl} :: clavicle fracture | clavicle fractures
Schlüsselbetätigung {f} :: actuating of a key
Schlüsselbezeichnung {f} | Schlüsselbezeichnungen {pl} :: key designator | key designators
Schlüsselbild {n} :: key frame
Schlüsselbrett {n} | Schlüsselbretter {pl} :: key rack | key racks
Schlüsselbund {m,n} | Schlüsselbunde {pl} :: bunch of keys | bunches of keys
Schlüsseldienst {m} :: locksmith's service
Schlüsselerlebnis {n} | Schlüsselerlebnisse {pl} :: crucial experience | crucial experiences
Schlüsselfeld {n}; Tastenfeld {n} | Schlüsselfelder {pl}; Tastenfelder {pl} :: key field | key fields
Schlüsseletui {n}; Schlüsseltasche {f}; Schlüsselbeutel {m}; Schlüsseltäschchen {n}; Schlüsselmäppchen {n} | Schlüsseletuis {pl}; Schlüsseltaschen {pl}; Schlüsselbeutel {pl}; Schlüsseltäschchen {pl}; Schlüsselmäppchen {pl} :: key wallet; key bag | key wallets; key bags
Schlüsselfigur {f} | Schlüsselfiguren {pl} :: key figure; keyman; pivot | key figures; keymen; pivots
Schlüsselfläche {f} :: width flat
Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil) :: flat (valve)
Schlüsselgewalt {f} haben :: to power the keys
Schlüsselglocke {f} (glockenförmiges Lederetui) :: key bell (bell-shaped leather bag)
Schlüsselgruppe {f} | Schlüsselgruppen {pl} :: code group | code groups
Schlüsselhinterlegung {f} :: key escrow
Schlüsselindustrie {f} :: key industry
Schlüsselindustrie {f} :: pivit-industry
Schlüsselkarte {f} [techn.] | Schlüsselkarten {pl} :: key card | key cards
Schlüsselkette {f} | Schlüsselketten {pl} :: key chain | key chains
Schlüsselkind {n} [soc.] | Schlüsselkinder {pl} :: latchkey child | latchkey children
Schlüsselkomponente {f} | Schlüsselkomponenten {pl} :: key component | key components
Schlüsselloch {n} | Schlüssellöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Schlüssellochsäge {f}; Lochsäge {f} (für kleine Öffnungen) | Schlüssellochsägen {pl}; Lochsägen {pl} :: keyhole saw; pad saw (for small openings) | keyhole saws; pad saws
Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.] :: tibicen (dwarf) angel
Schlüsselnotdienst {m}; Aufsperrdienst {m} :: emergency locksmith's service
Schlüsselnutzung {f} | Schlüsselnutzungen {pl} | Zähler für die Schlüsselnutzung :: key usage | key usages | key usage counter
Schlüsselperson {f} :: key personality
Schlüsselproblem {n} | Schlüsselprobleme {pl} :: key issue | key issues
Schlüsselqualifikation {f} :: key qualification
Schlüsselreiz {m} [biol.] :: sign stimulus; trigger
Schlüsselrohling {m} | Schlüsselrohlinge {pl} :: key blank | key blanks
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key role | key roles
Schlüsselroman {m} | Schlüsselromane {pl} :: roman a clef | romans a clef
Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key position | key positions
Schlüsseltaster {m} | Schlüsseltaster {pl} :: key-operated push button | key-operated push buttons
Schlüsseltresor {m} | Schlüsseltresore {pl} :: key safe; keysafe | key safes; keysafes
Schlüsseltrupp {m} :: code section
persönliche Schlüsselübergabe {f} :: key to hand delivery
Schlüsselweite {f} :: spanner gap; spanner opening; wrench opening
Schlüsselweite {f} :: width across flats; width over flats
Schlüsselwiederherstellung {f} :: key recovery
Schlüssigkeit {f}; Folgerichtigkeit {f}; Stringenz {f} [geh.] :: logical rigour; compelling nature
Schlüssigkeit {f} :: conclusiveness
Schlummer {m} | in leichten Schlummer fallen :: slumber | to fall into a light slumber
Schlummertrunk {m}; Absacker {m}; Scheidebecher {m}; Schlürschluck {m}; Fluchtachterl {n} [Ös.]; Herrgöttli {n} [Schw.] [ugs.] :: nightcap; stirrup cup
Schlumpf {m} (Comicfigur) [lit.] | Schlümpfe {pl} | Schlumpfine {f} | Schlaubi Schlumpf :: smurf (comic character) | smurfs | smurfette | Brainy Smurf
Schlund {m} | Schlünde {pl} :: gullet | gullets
Schlund {m} :: throat
Schlundenge {f}; Rachenenge {f} (Isthmus faucium) [anat.] :: fauces; isthmus of the fauces
Schlundloch {n}; Schlucklock {n}; Ponor {m}; Katavothre {f} [geol.] :: sinkhole; swallowhole; ponor
Schlundrinne {f} [anat.] [zool.] :: oesophageal groove
Schlupf {m}; Schlüpfung {f} [electr.] [techn.] :: slip; slippage
Schlupf {m} [math.] :: slack
Schlupf {m}; Nachhängen {n}; Retardation {f} [techn.] :: retard; lagging
Schlupfbeiwert {m} [techn.] :: slip coefficient; coefficient of friction
Schlupfkette {f} (Waschtisch) :: disappearing chain (vanity unit)
Schlupfkragen {m} [textil.] :: envelope neck
Schlupflid {n} [med.] :: receding eyelid; reverted eyelid
Schlupfloch {n} | Schlupflöcher {pl} :: bolt-hole | bolt-holes
Schlupfloch {n}; Scharte {f} | Schlupflöcher {pl}; Scharten {pl} :: loop hole; loophole | loop holes; loopholes
Schlupftor {n} (in einem größeren Tor) [hist.] | Schlupftore {pl} :: wicket gate | wicket gates
Schlupftür {f} (in einem Tor) | Schlupftüren {pl} :: wicket door | wicket doors
Schlupfvariable {f} [math.] :: slack variable
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: hiding place | hiding places
Schlupfwespen {pl} (Ichneumonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scorpion wasps; ichneumon wasps (zoological family)
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: nook | nooks and crannies
Schlurfen {n} :: shuffle
Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] | Abschluss der Bücher [fin.] :: closing | closing of accounts; closing of books
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] | Schlüsse {pl} | Schlüsse ziehen (aus) | zu einem Schluss kommen | voreilige Schlüsse ziehen | der Schluss folgt :: conclusion | conclusions | to draw conclusions (from) | to come to a conclusion | to jump to conclusions | to be concluded
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) | etw. beenden | zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen | am Ende/Schluss von etw. | Ende Januar | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tage | Alles hat ein Ende. | Damit ist die Sache dann erledigt. | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. :: end; close (of sth.) | to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth. | to come/draw to an end/a close | at the end of sth. | end of January | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days | All comes to an end. | That will bring this matter to a close. | And this brings us to the end. | The party's over.
mit etw. Schluss machen; einer Sache ein Ende setzen [geh.] | Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen. :: to end sth.; to put a stop to sth.; to put a/the lid on sth. | It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense.
Schluss auf die beste Erklärung {m} [phil.] :: inference to the best explanation /IBE/
Schlussakt {m}; Finale {n} (Theater; Musiktheater) [art] | Schlussakte {pl} :: last act; finale | last acts
Schlussakte {f} [pol.] | die Schlussakte von Helsinki [hist.] :: final act | the Helsinki Final Act
Schlussbemerkung {f}; Schlussbetrachtung {f}; abschließende Bemerkung {f} | Schlussbemerkungen {pl}; Schlussbetrachtungen {pl}; abschließende Bemerkungen {pl} :: final remark; closing remark | final remarks; closing remarks
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag) | Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl} :: final clause | final clauses
Schlussfeier {f} | Schlussfeiern {pl} :: closing ceremony | closing ceremonies
Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte) | Schlussblätter {pl} :: top sheet | top sheets
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {m} :: deduction
Schlussfolgerung {f}; Schluss {m}; Folgerung {f}; Inferenz {f} | Schlussfolgerungen {pl}; Schlüsse {pl}; Folgerungen {pl}; Inferenzen {pl} | statistischer Schluss :: inference | inferences | statistical inference
Schlussformel {f}; Schlußformel {f} [alt] (Brief) | Schlussformeln {pl}; Schlußformeln {pl} :: conventional ending; complimentary close | conventional endings; complimentary closes
Schlusskadenz {f} [mus.] | männlicher Schluss | weiblicher Schluss :: final cadenza | masculine close; masculine cadence | feminine close; feminine cadence
Schlusskapitel {n} | Schlusskapitel {pl} :: final chapter | final chapters
Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt] | Schlussleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Schlussleuchtenscheibe {f} :: rear lamp lens
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: rear light | rear lights
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: taillight | taillights
Schlussmachbrief {m} (einer Frau) :: Dear John letter
Schlussmachbrief {m} (eines Mannes) :: Dear Jane letter
Schlussminute {f} | Schlussminuten {pl} | in den Schlussminuten :: closing minute | closing minutes | in the closing minutes
Schlussnotierung {f}; Schlusskurs {m} (Börse) [fin.] | Schlussnotierungen {pl}; Schlusskurse {pl} :: closing quotation; closing price [Br.] (stock exchange) | closing quotations; closing prices
Schlussphase {f} | Schlussphasen {pl} | in der Schlussphase :: closing stage; final stage | closing stages; final stages | in the closing stages
Schlussrechnung {f} [econ.] | Schlussrechnungen {pl} :: final account; final settlement | final accounts; final settlements
Schlussreim {m} | Schlussreime {pl} :: end-rhyme | end-rhymes
Schlussrunde {f} | Schlussrunden {pl} :: final | finals
Schlussstein {m} [constr.] | Schlusssteine {pl} | Schlusssteine {pl} :: headstone; keystone; key | headstones; keystones; keys | headstones
Schlusssatz {m} (Text) | Schlusssätze {pl} :: concluding sentence; last sentence | concluding sentences; last sentences
Schlusssatz {m} [mus.] | Schlusssätze {pl} :: last movement | last movements
Schlusssekunde {f} | Schlusssekunden {pl} | in den Schlusssekunden :: closing second | closing seconds | in the closing seconds
Schlusssprung {m} (Bodenturnen) [sport] :: finishing jump (floor exercises)
Schlussstrich {m} | Schlussstriche {pl} | einen Schlussstrich unter etw. ziehen :: final stroke; line at the end of sth. | final strokes | to draw a line under sth.; to put an end to sth.
Schlussszene {f}; Finale {n} (Theater, Musiktheater, Film) [art] | Schlussszenen {pl}; Finale {pl} :: final scene; finale | final scenes; finales
Schlussteil {m}; Finale {n} [mus.] | Schlussteile {pl}; Finale {pl} :: final part; finale | final parts; finales
Schlussvignette {f} :: tail piece
Schlussvorhang {m} (Theater; Musiktheater) [übtr.] [art] | Für diese Einrichtung ist der Schlussvorhang gefallen. | Für den beliebten Schauspieler ist der Schlussvorhang gefallen. :: final curtain | The final curtain has fallen/come down on/for this institution. | The final curtain has dropped/fallen/come down on the life of the popular actor.
Schlusswort {n} :: closing words
Schlusszeichen {n} :: clearing signal
Schluss machen; aufhören {vi} | Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | 'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.' | Machen wir Mittagspause. | Hört sofort mit dem Gerangel auf! | Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. :: to knock off; to knock it off | The boss said we could knock off (work) early today. | 'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' | Let's knock off for lunch. | Knock off your fighting right now! | I told you two kids to knock it off!
Schluss machen | Schluss machend | Schluss gemacht :: to sign off | signing off | signed off
mit seinem Freund/seiner Freundin Schluss machen {vi} [soc.] :: to dump your boyfriend/girlfriend; to blow off your boyfriend/girlfriend [Am.]
Schmöker {m} [ugs.] :: longish escapist book
Schmackhaftigkeit {f} :: fine taste
Schmackhaftigkeit {f} :: nuttiness
Schmachtfetzen {m} [ugs.] :: tearjerker
Schmachtlocke {f} | Schmachtlocken {pl} :: kiss-curl; spit-curl [Am.] | kiss-curls; spit-curls
Schmackhaftigkeit {f} :: palatability
Schmackhaftigkeit {f} :: tastiness
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} :: contumely
Schmähgedicht {n} | Schmähgedichte {pl} :: smear poem | smear poems
Schmähruf {m} | Schmährufe {pl} :: shout of abuse | shouts of abuse
Schmähschrift {f} [lit.] :: piece of invective
Schmähschrift {f}; Spottschrift {f}; Pamphlet {n} | Schmähschriften {pl}; Spottschriften {pl}; Pamphlete {pl} :: diatribe; lampoon (piece of writing) | diatribes; lampoons
Schmähung {f}; Verleumdung {f} :: detraction
Schmähung {f}; Invektive {f} :: invective
Schmähworte {pl} :: words of abuse; invective
Schmalband {n} (Niederfrequenz) :: narrow band
Schmalfilm {m} [techn.] | Schmalfilme {pl} :: substandard film; cinefilm | substandard films; cinefilms
Schmalfilmkamera {f} | Schmalfilmkameras {pl} :: cinecamera | cinecameras
Schmalgesicht {n} [anat.] :: leptoprosope
Schmalgesichtigkeit {f} [anat.] :: narrowness of the face; leptoprosopia
Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. (veraltend) :: At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard.; We are currently on short commons. (old-fashioned)
Schmalkopf {m} [anat.] :: leptocephalus; stenocephalus
Schmalköpfigkeit {f} [anat.] :: smallness of the head; leptocephalia; stenocephalia
Schmallippigkeit {f} [anat.] :: microcheilia; microlabia
Schmalnasenaffe {m} [zool.] | Schmalnasenaffen {pl} :: old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey | old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
Schmalspur {f} :: narrow-gauge; narrow gauge
Schmalspur... {adj} [übtr.] [ugs.] | ein Schmalspurdieb :: small-time; minor-league [Am.] [coll.] | a small-time thief
Schmalspurbahn {f} :: narrow gauge railway
Schmalte {f}; Smalte {f} :: smalt
(sentimentaler) Schmalz {m} :: schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush
Schmalweberei {f} [textil.] :: smallware weaving
Schmalwüchsiger {m} [anat.] :: leptosome
Schmalz {n} :: corniness
Schmarotzer {m}; Parasit {m} [biol.] | Schmarotzer {pl}; Parasiten {pl} | fakultativer Parasit (nicht auf einen Wirt angewiesen) | obligatorischer Parasit (auf einen Wirt angewiesen) | Gelegenheitsparasit {m} | von Schmarotzern befallen sein :: parasite | parasites | facultative parasite | obligate parasite | occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite | to be infested with parasites
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Trittbrettfahrer {m} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: freeloader | freeloaders
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Schnorrer {m}; Schnorrerin {f} [pej.] [soc.] | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Schnorrer {pl}; Schnorrerinnen {pl} :: scrounger; sponger; cadger; mooch [Am.]; moocher [Am.] | scroungers; spongers; cadgers; mooches; moochers
Schmarotzer {m}; Drohne {f} :: drone; idler
Schmarotzer {m} :: leecher [fig.]
Schmarotzerpflanze {f} [bot.] | Schmarotzerpflanzen {pl} :: parasitic plant | parasitic plants
Schmarotzerpilz {m} :: fungus
Schmarre {f} :: slash
Schmarren {m} [cook.] :: a pancake broken up with a fork after frying
Schmarren {m} (Unsinn) :: trash; rubbish
Schmatz {m}; Schmatzer {m}; Bussi {n} :: kiss; hearty kiss
Schmatz {m} :: smack
Schmätzer {pl} (Saxicolinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: chat-thrushes; chats (zoological subfamily)
Schmauchhof {m} (einer Schusswunde) [med.] :: contact ring (of a gunshot wound)
Schmauchspuren {pl} :: gunshot residue /GSR/
Schmaus {m} :: good spread [coll.]; feast; feasting
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl}; schmeichelhafte Worte :: blandishment | blandishments
Schmeichelei {f} :: cajolement
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: flattery | flatteries
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: taffy | taffies
Schmeichler {m} :: adulator
Schmeichler {m}; Schmeichlerin {f} | Schmeichler {pl} :: blandisher | blandishers
Schmeichler {m} :: cajoler
Schmeichler {m} :: coaxer
Schmeichler {m} | Schmeichler {pl} :: flatterer | flatterers
Schmeißfliegen {pl} (Calliphoridae) (zoologische Familie) [zool.] <Schmeißfliege> :: blow flies; blow-flies; carrion flies; cluster flies; blue bottle flies; bluebottles; green bottles flies; greenbottles (zoological family)
Schmelz-Blas-Fülltechnologie {f} [techn.] :: blowfill technology
Schmelze {f} (geschmolzene Masse) :: molten material; molten mass
Schmelze {f}; flüssiges Gestein :: liquid rock
Schmelze {f}; Bad {n} (flüssiges Roheisen) [min.] :: molten (pig) iron
Schmelze {f}; Bad {n} (Metallurgie) [techn.] | Aluminiumbad {n} :: melting bath; molten bath (metallurgy) | molthen bath of aluminium
Schmelze {f} [chem.] :: liquefied material
Schmelzeinsatz {m}; Schmelzstreifen {m} [electr.] | Schmelzeinsätze {pl}; Schmelzstreifen {pl} :: fuse link | fuse links
Schmelzeinsatz {m} der Schmelzsicherung [electr.] :: fusible/safety plug; fusible/safety cartridge; plug cut-out [Am.]
Schmelzen {n} | geschmolzener Zustand :: fusion | state of fusion
Schmelzen {n} (von Metallen) :: smelting (of metals)
Schmelzenanalyse {f} :: ladle analysis
Schmelzkegel {m}; Pyrometrikkegel {m} /PK/ (Keramik) | Segerkegel /SK/ | Ortonkegel /OK/ :: fusion cone; pyrometric cone (ceramics) | Seger cone | Orton cone
Schmelzkessel {m} (Metallurgie) [techn.] | Schmelzkessel {pl} :: melting pot (metallurgy) | melting pots
Schmelzklebefasergewebe {n} [textil.] :: melded fabric
Schmelzklebstoff {m}; Schmelzkleber {m}; Heißklebstoff {m}; Heißkleber {m}; Heissleim {m} [Schw.] | Schmelzklebstoffe {pl}; Schmelzkleber {pl}; Heißklebstoffe {pl}; Heißkleber {pl}; Heissleime {pl} :: hot melt adhesive /HMA/; hot glue | hot melt; hot melt adhesives; hot glues
Schmelzlotmechanismus {m} :: thermal coupling
Schmelzarbeiter {m} | Schmelzarbeiter {pl} :: enameler | enamelers
Schmelzbadsicherung {f}; Badstütze {f} [mach.] :: weld bead support
Schmelzbarkeit {f} :: fusibility
Schmelzbarkeit {f} :: fusibleness
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer) | Schmelzbasaltplatten {pl} :: cast basalt wear pad | cast basalt wear pads
Schmelzdiagramm {n} | Schmelzdiagramme {pl} :: melting diagram | melting diagrams
Schmelzenthalpie {f} :: enthalpy of fusion
Schmelzer {m} | Schmelzer {pl} :: smelter | smelters
Schmelzerei {f}; Schmelze {f}; Hüttenwerk {n}; Metallhütte {f} | Schmelzereien {pl}; Schmelzen {pl}; Hüttenwerke {pl}; Metallhütten {pl} :: smeltery; smelter; smelting house; melting house | smelteries; smelters; smelting houses; melting houses
Schmelzflocke {f} [cook.] | Schmelzflocken {pl} :: yield oats flake | yield oats flakes
Schmelzglas {n}; Email {n}; Emaille {f} (selten) | Chemie-Email | Email durch Tauchen auftragen :: vitreous enamel; porcelain enamel; enamel | industrial enamel | to dip and drain enamel
Schmelzglasur {f}; Fondant {m,n} [cook.] :: fondant icing; rolled fondant; pettinice
Schmelzgut {n}; Schmelze {f}; Hitze {f}; Charge {f} (Flüssigmetall im Ofen) (Metallurgie) | Hitzen geben :: melting charge; heat; melt (metallurgy) | to give heats
Schmelzgut {n}; Schmelze {f} (Flüssigmetall im Konverter) :: blow
Schmelzhütte {f} | Schmelzhütten {pl} :: smeltery | smelteries
Schmelzindex {m} (Kunststoffe) [techn.] :: melt flow index /MFI/; melt index (plastics)
Schmelzindex {m} :: melt index
Schmelzkühlung {f}; Ablationskühlung {f} (Raumfahrt) :: ablative cooling; ablation cooling (astronautics)
Schmelzkäse {m} [cook.] :: processed cheese; cheese spread; soft cheese
Schmelzmasse {f} :: fusion
Schmelzofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Schmelzöfen {pl} | Labor-Schmelzofen {m} :: melting furnace; smelting furnace (metallurgy) | melting furnaces; smelting furnaces | laboratory-type melting furnace
Schmelzpunkt {m} | Schmelzpunkte {pl} :: melting point; smelting point | melting points; smelting points
Schmelzpunkt {m} :: fusion point
Schmelzraum {m}; Herd {m} (eines Schmelzofens) (Gießerei) [techn.] :: hearth (of a melting furnace) (foundry)
Schmelzschweißen {n} :: fusion welding
Schmelzschweißer {m} [techn.] | Schmelzschweißer {pl} :: fusion welder | fusion welders
Schmelzschweißung {f} [techn.] :: slot welding
Schmelzspleiß {m} (Glasfasertechnik) :: fused fiber splice; fusion splice (fibre-optic engineering)
Schmelzstein {m}; Dipyr {m} [min.] :: dipyre
Schmelztauchen {n} [techn.] :: hot-dip metal coating
Schmelztemperatur {f} | Schmelztemperaturen {pl} :: melting temperature; fusion temperature | melting temperatures; fusion temperatures
Schmelztiegel {m} | Schmelztiegel {pl} :: melting pot | melting pots
Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} | Schmelztiegel {pl}; Tiegel {pl} :: crucible | crucibles
Schmelzvorgang {m}; Schmelzprozess {m}; Schmelzen {n} [min.] :: smelting
Schmelzwasser {n} [meteo.] | Schneeschmelzwasser {n} :: melt water; meltwater; melted snow and ice | snowmelt water
Schmelzwasserrinne {f} [geol.] | Schmelzwasserrinnen {pl} :: spillway | spillways
Schmelzwärme {f} :: heat of fusion
Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] :: molten slag heat loss
Schmelzzeit {f}; Ansprechzeit {f} (einer Sicherung) [electr.] :: melting time; pre-arcing time (of a fuse)
Schmelzzone {f} | Schmelzzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Schmelzzonengrenzschicht {f} (Schweiße) [techn.] :: weld junction
Schmelzzonentiefe {f} :: depth of fusion zone
Schmerlen {pl} (Cobitidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true loaches; cobitidae (zoological order)
Schmerwurzen {pl}; Yamswurzeln {pl}; Yams {pl} (Dioscorea) (botanische Gattung) [bot.] :: yams (botanical genus)
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] | Schmerzen {pl} | brennender Schmerz | chronische Schmerzen | Schmerzen haben | Schmerzen empfinden | Schmerzen bereiten; weh tun | schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt | Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? | Wo sind die Schmerzen am stärksten? | Seit wann haben Sie diese Schmerzen? | Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] :: pain | pain; pains | mordant pain | chronic pain | to be in pain; to suffer pain | to feel pain | to give pain; to play sb. up [Br.] | racked by/with pain | Where's the pain exactly? | Where is the pain most strong/intense? | How long have you had this pain? | Pain is weakness leaving the body.
Schmerz {m} :: achiness
Schmerz {m} :: soreness
Schmerz {m}; Brennen {n} :: smart
Schmerz {m}; Schmerzen {pl} :: ache; aches; aches and pains
Schmerz {m} :: hurt
stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} :: twinge
stechender Schmerz {m}; Stechen {n} [med.] :: pang
stechender Schmerz; Stich {m} :: prick
jdm. Schmerzen bereiten; mitnehmen; jdm./einer Sache zusetzen; zu schaffen machen {vt} | Sein Rücken macht ihm zu schaffen. | Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen. | Woran krankt unser Bildungssystem? | Was ist dir, mein Sohn? [poet.] :: to trouble sb.; to ail sb./sth. | His back is ailing him. | He is still being troubled by his injury. | What ails our educational system? | What ails you, my son?
Schmerzbehandlung {f}; Schmerztherapie {f} [med.] :: pain treatment; pain therapy
Schmerzensgeld {n} :: compensation for personal suffering; smart-money [Am.]
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: cry of pain | cries of pain
Schmerzempfindlichkeit {f} :: sensibility to pain
Schmerzempfindung {f} [med.] :: nociperception
Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus) :: Man of Sorrows (Jesus crucified)
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: shout of pain | shouts of pain
Schmerzfreiheit {f} [med.] :: freedom from pain
Schmerzgrenze {f} | Schmerzgrenzen {pl} :: pain barrier; pain threshold | pain barriers; pain thresholds
Schmerzgedächtnis {n} [med.] :: pain memory; memory of pain
Schmerzgrenze {f} [übtr.] :: absolute limit
Schmerzlichkeit {f} :: grievousness
Schmerzlinderung {f} :: pain relief
Schmerzlosigkeit {f} :: analgesia
Schmerzlosigkeit {f} :: painlessness
Schmerzmittel {n}; Schmerzlinderer {m} [med.] | Schmerzmittel {pl}; Schmerzlinderer {pl} :: pain killer; painkiller; pain-killing drug; pain reliever | pain killers; painkillers; pain-killing drugs; pain relievers
Schmerzrezeptor {m}; Schmerzempfindungsrezeptor {m} [anat.] | Schmerzrezeptoren {pl}; Schmerzempfindungsrezeptoren {pl} :: nociceptor; nociperceptor | nociceptors; nociperceptors
Schmerztablette {f} [med.] | Schmerztabletten {pl} :: pain-killing tablet; analgesic tablet | pain-killing tablets; analgesic tablets
Schmetterball {m} [sport] | Schmetterbälle {pl} | Überkopfball {m} :: smash | smashs | overhead smash
Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} :: bell ring (wind instrument) | bell rings
Schmetterling {m} [zool.] | Schmetterlinge {pl} | Schmetterlinge im Bauch haben [übtr.] (verliebt sein) :: butterfly | butterflies | to have soft prickles in your stomach [fig.] (being in love)
Schmetterlingsart {f} [zool.] :: butterfly species
Schmetterlingspuppe {f} [zool.] | Schmetterlingspuppen {pl} :: butterfly pupa; chrysalis; chrysalid; nympha; aurelia | butterfly pupas/pupae; chrysalises; chrysalids; nymphas; aurelias
Schmetterlingsärmel {m} [textil.] | Schmetterlingsärmel {pl} :: batwing sleeve | batwing sleeves
Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.] :: ram
Schmetterlingsklappe {f} (Rückschlagklappe) [techn.] | Schmetterlingsklappe {pl} :: butterfly valve (check valve) | butterfly valves
Schmetterlingskreis {m} (Wellenleiter) [electr.] | Schmetterlingskreise {pl} :: butterfly circuit (wave guide) | butterfly circuits
Schmetterlingsmücken {pl} (Psychodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moth flies; drain flies (zoological family)
Schmettern {n} (Volleyball) [sport] :: spiking (volleyball)
Schmettern {n} [sport] :: blare
Schmiede {f} | Schmieden {pl} :: smithery; smithy; smith's shop; forge | smitheries; smithies; smith's shops; forges
Schmiedearbeit {f} :: piece of wrought-iron work
Schmiedearbeit {f} :: smithery; blacksmith work
Schmiedeeisen {n} :: low carbon steel
Schmiedeeisen {n}; Schmiedeisen {n} :: wrought iron
Schmiedeeiserne {n} :: ironwork
Schmiedeesse {f}; Esse {f} (Schmiede) [techn.] | Schmiedeessen {pl}; Essen {pl} :: smith's hearth; hearth (forge) | smith's hearths; hearths
Schmiedefeuer {n} :: blacksmith's fire; forge
Schmiedegesenk {n}; Gesenk {n} (Schmiede) [techn.] | Schmiedegesenke {pl}; Gesenke {pl} :: impression die; forging die; closed die; die (forge) | impression dies; forging dies; closed dies; dies
Schmiedekohle {f}; Esskohle {f} (veraltet) :: smith's coal; forge coal
Schmiedemaß {n} (DIN 7527) [techn.] :: forging dimension
Schmieden {n} :: forging; smithing
Schmiedesattel {m}; Breitsattel {m} (Schmiede) [techn.] :: swaging die (forge)
Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} :: mild steel
Schmiederohling {m} [techn.] | Schmiederohlinge {pl} :: blank forging; forged blank | blank forgings; forged blanks
Schmiedestahl {m} [techn.] :: wrought steel
Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} | Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} :: forging | forgings
Schmiedewerkzeug {n} | Schmiedewerkzeuge {pl} :: blacksmith's tool | blacksmith's tools
Schmiege {f}; Winkelschmiege {f}; Stellschmiege {f} [mach.] | Schmiegen {pl}; Winkelschmiegen {pl}; Stellschmiegen {pl} :: sliding bevel | sliding bevels
Schmiegewinkel {m} | Schmiegewinkel {pl} :: mitre rule | mitre rules
Schmiegungskurve {f} :: osculating curve; osculant curve
Schmielen {pl} (Deschampsia) (botanische Gattung) [bot.] :: tussock grasses; hair grasses (botanical genus)
Schmierblutung {f} [med.] :: (vaginal) spotting
Schmierbuchse {f} | Schmierbuchsen {pl} :: grease box | grease boxes
Schmierbüchse {f}; Schmiergefäß {n} [techn.] | Schmierbüchsen {pl}; Schmiergefäßen {pl} :: greaser | greasers
Schmierbüchse {f} | Schmierbüchsen {pl} :: grease cup; oil cup | grease cups; oil cups
Schmiere {f} :: grease; lubricant
Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) :: mess; goo; goop; gook; sludge
Schmiere stehen [ugs.] :: to keep a lookout
Schmiere {f} (Theater) [art] :: ham-acting (theatre)
Schmierenkomödiant {m} [art] :: ham
Schmierenschreiber {m}; Schreiberling {m}; Schmock {m} [pej.] | Schmierenschreiber {pl}; Schreiberlinge {pl} :: hack writer; hack; scribbler | hack writers; hacks; scribblers
Schmierer {m} | Schmierer {pl} :: luterman; dauber; paster | lutermen; daubers; pasters
Schmiererei {f} | Schmierereien {pl} :: smearing | smearings
Schmierfähigkeit {f} [techn.] :: lubricity
Schmierfett {n}; Abschmierfett {n} | säurefreies Schmierfett :: lubricating grease | non-corrosive grease
Schmierfink {m} | Schmierfinken {pl} :: dirty fellow | dirty fellows
Schmiergeld {n} | Schmiergelder {pl} :: slush money; grease money; payola | slush fund
Schmiergeldaffäre {f} | Schmiergeldaffären {pl} :: bribery affair | bribery affairs
Schmiergeldempfänger {m} | Schmiergeldempfänger {pl} :: bribe recipient | bribe recipients
Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} :: bribemoney
Schmiergeld {n}; Vorteile {pl} durch korrupte Machenschaften :: graft [Am.]
Schmierheft {n}; Kladde {f}; Sudelheft {n} [Schw.] | Schmierhefte {pl}; Kladden {pl}; Sudelhefte {pl} :: rough book; jotter | rough books; jotters
Schmierigkeit {f}; Fettigkeit {f}; Schlüpfrigkeit {f}; Glitschigkeit {f} :: greasiness
Schmierinfektion {f} [med.] :: smear infection
Schmierkur {f} [med.] :: inunction treatment
Schmierläuse {pl}; Wollläuse {pl} (Pseudococcidae) (zoologische Familie) [zool.] <Wolllaus> :: mealybugs (zoological family) <mealybug>
Schmiermittel {n}; Schmierstoff {m}; Gleitmittel {n} | Schmiermittel {pl}; Schmierstoffe {pl}; Gleitmittel {pl} | Kraft- und Schmierstoffe {pl} | pflanzliches Schmiermittel; vegetabilisches Schmiermittel | in den Kunststoff eingebrachtes Gleitmittel :: lubricant; lube | lubricants | POL (petrol, oil & lubricants) | vegetal lubricant | self-carrying mould lubricant
Schmiermittelfüllung {f} [techn.] | Schmiermittelfüllungen {pl} | erste Schmiermittelfüllung :: charge of lubricant | charges of lubricant | initial charge of lubricant
Schmiermittel {n} :: lubricative
Schmiermittel-Liste {f} [techn.] :: list of lubricants
Schmiernippel {n}; Abschmiernippel {n} | Schmiernippel {pl}; Abschmiernippel {pl} :: grease nipple; lubricating nipple | grease nipples; lubricating nipples
Schmiernippel {n} :: nipple head
Schmieröl {n} | Schmieröle {pl} :: lubricating oil; lube | lubricants
Schmierölkühlung {f} :: lubricating oil cooler
Schmierpapier {n} :: scrap paper; scribbling paper; rough paper [Br.]; scratch paper [Am.]
Schmierplan {m} [techn.] | Schmierpläne {pl} :: lubrication plan | lubrication plans
Schmierplatte {f} | Schmierplatten {pl} :: scratch disc [Br.]; scratch disk [Am.] | scratch discs; scratch disks
Schmierring {m} | Schmierringe {pl} :: lubrication ring | lubrication rings
Schmierseife {f} | Schmierseifen {pl} :: soft soap | soft soaps
Schmierstelle {f} :: lubricating point; monk
Schmierstoffuntersuchung {f} :: lubricant analysis
Schmiersystem {n} | Schmiersysteme {pl} | Grease-Guard-Schmiersystem :: lubrication system | lubrication systems | Grease Guard system
Schmierung {f} | Druckschmierung {f} | Druckölschmierung {f} | Druckumlaufschmierung {f} | Spritzschmierung {f} :: lubrication | forced-feed lubrication | forced-feed oil lubrication | forced-feed non-splash lubrication | centrifugal lubrication; splash lubrication
Schmiervorrichtung {f}; Öler {m} | Schmiervorrichtungen {pl}; Öler {pl} :: lubricator | lubricators
Schmierzettel {m}; Schmierblatt {n} | Schmierzettel {pl}; Schmierblätter {pl} :: scrap of paper; piece of rough paper | scraps of paper; pieces of rough paper
Schminke {f}; Make-up {n}; Makeup {n} :: make-up; paint [obs.]
Schminkkoffer {m} | Schminkkoffer {pl} :: vanity case | vanity cases
Schminkspiegel {m} | Schminkspiegel {pl} :: makeup mirror | makeup mirrors
Schminktisch {m} | Schminktische {pl} :: make-up table; dressing table | make-up tables; dressing tables
Schminktopf {m} | Schminktöpfe {pl} :: make-up jar | make-up jars
Schmirgel {m}; körnier Korund {m} :: emery
Schmirgelband {n} :: emery belt
Schmirgelblock {m} | Schmirgelblöcke {pl} :: emery brick | emery bricks
Schmirgelleinwand {f}; Schmirgelleinen {n} :: emery cloth
Schmirgeln {n} [textil.] :: grinding
Schmirgelscheibe {f} | Schmirgelscheiben {pl} :: emery wheel; emery disk [Am.] | emery wheels; emery disks
Schmirgelscheiben-Abdrehwerkzeug {n} [techn.] :: emery wheel dresser
Schmiss {m} :: peppiness
Schmiss {m}; Säbelhiebwunde {f} (vom Duellieren) :: duelling scar; sabre lash
Schmissigkeit {f} :: snappiness
Schmitz {m}; Riffel {f} [min.] :: layer of shale; layer of stone
Schmollmund {m}; Flunsch {m} [Dt.] [ugs.]; Flappe {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Schnute {f} [Norddt.]; Schnütchen {n} [Nordddt.]; Schnoferl {n} [Ös.] [ugs.] | eine Schnute / ein Schnoferl [Ös.] ziehen/machen [ugs.] :: pout; trap; gob [Br.] [coll.] | to pull [Br.] / make [Am.] a face [coll.]
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen | einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend | einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen :: to pout | pouting | pouted
Schmollen {n}; schlechte Laune :: sulkiness
Schmolllippen {pl} :: pouting lips; pouty lips
Schmollwinkel {m} :: sulking corner; growlery [humor.]
Schmorbraten {m} [cook.] :: braised meat; pot roast; braised beef
Schmorfleisch {n} [cook.] :: braising steak
Schmortopf {m} [cook.] | Schmortöpfe {pl} :: Dutch oven | Dutch ovens
Schmuck {m} | kostbarer Schmuck {m}; Juwelen {pl}; Geschmeide {n} [geh.] | Brautschmuck {m} | Trachtenschmuck {m} :: jewellery [Br.]; jewelry [Am.] | precious jewellery | wedding jewellery/jewelry | folk jewellery; jewellery worn with a folk/national costume
Schmuck {m} | billiger Schmuck :: emblazonment; emblazonments | trinketry
Schmuck {m} :: adornment
Schmuck {m}; Pracht {f} :: panoply
Schmuck-Zwergkaiserfisch {m}; Orangestreifen-Zwergkaiserfisch {m}; Schmuck-Herzogfisch {m} (Centropyge eibli) [zool.] :: red stripe (dwarf) angel
Schmuckanhänger {m}; Anhänger {m} | Schmuckanhänger {pl}; Anhänger {pl} :: pendant | pendants
Schmuckbaumnattern {pl}; Fliegende Schlangen {pl} [ugs.] (Chrysopelea) (zoologische Gattung) [zool.] :: gliding snakes; flying snakes (zoological genus)
Schmuckblatttelegramm {n} [telco.] | Schmuckblatttelegramme {pl} :: greetings telegram | greetings telegrams
Schmuckfarbe {m} | Schmuckfarben {pl} :: splot colour [Br.]; spot color [Am.] | spot colours; splot colors
Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] :: checkerboard goby
Schmuckherstellung {f} :: jewelry making
Schmuckkästchen {n} | Schmuckkästchen {pl} :: jewel case | jewel cases
Schmuckkette {f} <Kette> | Schmuckketten {pl} | Armkette {f}; Armkettchen {n} :: decorative chain | decorative chains | arm chain
Schmucklilien {pl}; Liebesblumen {pl} (Agapanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: lilies of the Nile (botanical genus)
Schmuckschatulle {f}; Schmuckkassette {f}; Schmuckkästchen {m} | Schmuckschatullen {pl}; Schmuckkassetten {pl}; Schmuckkästchen {pl} :: jewellery box [Br.]; jewelry box [Am.] | jewellery boxes; jewelry boxes
Schmuckstein {m} | Schmucksteine {pl} :: attractive stone; gemstone; decorative stone | attractive stones; gemstones; decorative stones
Schmuckstück {n} | Schmuckstücke {pl} :: piece of jewellery; piece of jewelry; gem | pieces of jewellery; pieces of jewelry
billiges Schmuckstück | billige Schmuckstücke :: trinket; gewgaw; fallal; bauble | trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schmuckvögel {pl} (Cotingidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: cotingas (zoological family)
Schmuddel {m} [ugs.] | klebrige Bodenschicht im Kinosaal :: muck [coll.] | cinemuck [slang]
Schmuddelkind {n}; Schmutzfink {m}; Dreckspatz {m} [ugs.] | Schmuddelkinder {pl}; Schmutzfinken {pl}; Dreckspatzen {pl} :: mucky pup [Br.]; grubby urchin [Am.] [coll.] | mucky pups [Br.]; grubby urchins [Am.]
Schmuddellook {m} (Mode) [textil.] :: grunge look (fashion)
Schmuddellook {m} :: grubby look
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] :: dirty weather; foul weather; mucky weather
Schmuggel {m} :: smuggling
Schmuggler {m}; Schmugglerin {f} | Schmuggler {pl}; Schmugglerinnen {pl} :: smuggler | smugglers
Schmuggelfahrt {f} | Schmuggelfahrten {pl} :: smuggling trip | smuggling trips
Schmuggelroute {f} | Schmuggelrouten {pl} :: smuggling route | smuggling routes
Schmuggler {m} :: bootlegger
Schmunzelroman {m} | Schmunzelromane {pl} :: funny novel | funny novels
Schmus {m}; Lobhudelei {f}; Schmeichelei {f} :: blarney; soft soap; sweet talk
Schmus {m} :: soft sawder
Schmusedecke {f} (eines Kleinkinds) [psych.] :: security blanket; blankie (of an infant)
Schmutz {m}; Dreck {m}; Unflat {m} [geh.] (veraltend) | ganz schmutzig sein :: dirt; filth; muck | to be covered in dirt
Schmutz {m}; Schmutzflocke {f} :: smut
Schmutz {m} :: foulness
Schmutz {m} :: grime; grimes
Schmutz {m} :: smudginess
Schmutz {m} :: sordidness
Schmutz {m} :: squalor
Schmutzabgabe {f} (bei der Dreschmaschine) [agr.] :: waste deposit (of a thresher)
Schmutzablagerung {f} (im Motor) [auto] :: sediment; sludge (in the engine)
Schmutzabscheider {m} (im Filter) [auto] :: sediment bowl (in the filter)
Schmutzabscheider {m}; Schmutzblech {n} [techn.] | Schmutzabscheider {pl}; Schmutzbleche {pl} :: dirt trap | dirt traps
Schmutzabscheidung {f} :: dirt separation
Schmutzabstreifer {m} | Schmutzabstreifer {pl} :: dirt scraper | dirt scrapers
Schmutzabstreifer {m} für Schuhe (Bahn) :: shoe scraper (railways)
Schmutzabweisung {f} [textil.] :: stain release
Schmutzanteil {m}; Schmutzquote {f} (Zucker) :: dirt level; percent tare (sugar)
Schmutzbürste {f} | Schmutzbürsten {pl} :: scrub brush; scrubbing brush | scrub brushes; scrubbing brushes
Schmutzband {n} | Schmutzbänder {pl} :: spillage belt | spillage belts
Schmutzbogen {m} [print] | Schmutzbögen {pl} :: waste sheet | waste sheets
Schmutzbuchstabe {m}; Spieß {m} [print] :: black; pick
Schmutzentfernung {f} :: dirt removal
Schmutzessen {n}; Kotessen {n} (Rhypophagie) [med.] :: eating of filth/excrement; rhypophagy
Schmutzfink {m} [ugs.] | Schmutzfinken {pl} :: dirty pig; dirty brat [coll.] | dirty pigs; dirty brats
Schmutzfaden {m} [textil.] :: soiled end; soiled pick
Schmutzfangläufer {m} [textil.] | Schmutzfangläufer {pl} :: dirt-absorbing carpet | dirt-absorbing carpets
Schmutzfänger {m} [techn.] | Schmutzfänger {pl} :: dirt pan | dirt pans
Schmutzfänger {m} (Gummilappen am Kotflügel) [auto] | Schmutzfänger {pl} :: mud flap [Br.]; fender flap [Am.] | mud flaps; fender flaps
Schmutzfänger {m} (im Kabelschacht) [electr.] :: catch pan (in a cable pit)
Schmutzfleck {m}; verschmutzte Stelle {f} [textil.] | Schmutzflecken {pl}; verschmutzte Stellen {pl} :: soil; spot | soils; spots
Schmutzfleck {m}; verschmutzte Stelle {f} (von Flüssigkeiten) | Schmutzflecken {pl}; verschmutzte Stellen {pl} :: stain (from liquids) | stains
Schmutzfleck {m}; Schmierfleck {m}; verschmierte Stelle {f} (von Farbe, Lippenstift) | Schmutzflecken {pl}; Schmierflecken {pl}; verschmierte Stellen {pl} :: smear; smudge (of colour, lipstick) | smears; smudges
Schmutzfleckenzahl {f} :: dirt count
Schmutzfracht {f} (Abwasser) [envir.] :: pollutant content/load in effluent wastes; wastewater pollution load/burden/level; wastewater load; sewage load (sewage)
Schmutzgehalt {m} :: impurities
Schmutzgehaltswaage {f} [textil.] :: scale for percentage of foreign matter
Schmutzhahn {m}; Reinigungshahn {m} (Ablasshahn für Schmutzwasser) | Schmutzhähne {pl}; Reinigungshähne {pl} :: mud cock; mud drain | mud cocks; mud drains
Schmutzigkeit {f} :: filthiness
Schmutzigkeit {f} :: griminess
Schmutzigkeit {f} :: mussiness
Schmutzkammer {f} [chem.] [min.] [techn.] | Schmutzkammern {pl} :: elutriation chamber | elutriation chambers
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne {f} [Ös.] [pol.] | Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} | Schmutzkampagne durch Veröffentlichung falscher/zweifelhafter Fakten :: dirty campaign; smear campaign | dirty campaigns; smear campaigns | swiftboating [Am.] <swiftboat>
Schmutzkonkurrenz {f} [econ.] :: dirty competition; unfair competition
Schmutzliteratur {f} [lit.] :: obscene literature
Schmutzliteratur {f} :: smut
Schmutzsieb {n} [techn.] | Schmutzsiebe {pl} :: dirt strainer | dirt strainers
Schmutztitel {m} | Schmutztitel {pl} :: bastard title; fly title | bastard titles; fly titles
Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f} :: dirty laundry; dirty washing; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated]
Schmutzwasser {n} :: slop; wastewater
Schmutzwasserstrang {m} :: disposal trunk line; foul sewer
Schmutzzulage {f} :: dirty work allowance /DWA/
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: beak | beaks
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: bill | bills
den Schnabel stutzen; den Schnabel kupieren; entschnabeln {vt} :: to debeak (remove part of a beak)
Schnabelbarsche {pl}; Messerkieferfische {pl} (Oplegnathus) (zoologische Gattung) [zool.] :: knifejaws; beakfish (zoological genus)
Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] | Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} :: fipple flute; fipple pipe | fipple flutes; fipple pipes
Schnabelkanne {f} :: beak flagon; beak-spouted jug
Schnabelkerfe {pl} (Hemiptera/Rhynchota) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true bugs (zoological order)
Schnabelkipper {m} | Schnabelkipper {pl} :: scoop tipper | scoop tippers
Schnabelschötchen {pl} (Euclidium) (botanische Gattung) [bot.] :: euclidium (botanical genus)
Schnabeltasse {f} [med.] | Schnabeltassen {pl} :: feeding cup | feeding cups
Schnabeltier {n} [zool.] | Schnabeltiere {pl} :: platypus; duckbill [coll.] | platypuses; duckbills
Schnaken {pl} (Tipulidae) (zoologische Familie) [zool.] <Schnake> :: craneflies; mosquito hawks; mosquito eaters (zoological family) <crane fly>
Schnalle {f}; Spange {f} | Schnallen {pl}; Spangen {pl} | Dorn einer Schnalle; Schnallendorn {m} | mit einer Schnalle geschlossen werden :: buckle | buckles | tongue of a buckle | to buckle
Schnallenschuh {m} | Schnallenschuhe {pl} :: buckled shoe | buckled shoes
Schnallenverschluss {m} [textil.] | Schnallenverschlüsse {pl} :: buckle fastening | buckle fastenings
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Schnäppchenjäger {m}; Schnäppchenjägerin {f} | Schnäppchenjäger {pl}; Schnäppchenjägerinnen {pl} :: bargain hunter | bargain hunters
Schnäppchenjagd {f}; Jagd {f} nach Sonderangeboten :: bargain hunting
Schnappbremse {f} [techn.] | Schnappbremsen {pl} :: snatch break | snatch breaks
Schnappdeckel {m}; einschnappbarer Deckel {m} | Schnappdeckel {pl}; einschnappbare Deckel {pl} :: captive cover | captive covers
Schnappen {n} :: snatching
Schnapper {m} :: snapper
Schnappmesser {n} | Schnappmesser {pl} :: clasp knife; flick knife [Br.] | clasp knives; flick knives
Schnappriegel {m}; Fallriegel {m}; Einschnappklinke {f}; Fallklinke {f}; Falle {f} (Schloss) | Schnappriegel {pl}; Fallriegel {pl}; Einschnappklinken {pl}; Fallklinken {pl}; Fallen {pl} :: latch (lock) | latches
Schnappschalter {m} :: quick break switch
Schnappschalter {m} | Schnappschalter {pl} :: sensitive switch | sensitive switches
Amerikanische Schnappschildkröte {f} (Chelydra serpentina) [zool.] :: common snapping turtle
Schnappschlüssel {m} (Autoschlüssel) [auto] :: switchblade key (car key)
Schnappschloss {n}; Fallenschloss {n} | Schnappschlösser {pl}; Fallenschlösser {pl} :: latch lock | latch locks
Schnappschloss {n} | Schnappschlösser {pl} | Tür mit Schnappschloss :: spring lock; snap bolt | spring locks; snap bolts | self-locking door
Schnappschuss {m} (spontane Aufnahme) [photo.] | Schnappschüsse {pl} :: snapshot; snap (spontaneous photo) | snapshots; snaps
Schnappverriegelung {f} | Schnappverriegelungen {pl} :: snap-lock system | snap-lock systems
Schnappverschluss {m} :: catch
Schnaps {m} | schwarz gebrannter Schnaps :: schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] | illicit hooch/hootch; moonshine; mountain dew; white lightning [Am.] [coll.] (whiskey)
Schnaps {m}; Sprit {m}; Fusel {m} [cook.] :: rotgut; hooch [Am.] [slang]
Gläschen Schnaps {n}; Schnapserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) | ein Gläschen/Stamperl [Bayr.] [Ös.] Wodka :: jigger; pony; short [Br.]; shot [Am.]; snifter [obs.] | a jigger/pony/short [Br.]/shot [Am.] of vodka
gezuckerter und gewürzter Schnaps {m} [cook.] :: hot toddy
Schnäpper {pl} (Petroicidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Australasian robins (robins, scrub-robins, and flycatchers) (zoological family)
Schnäpschen {n} :: quickie
Schnapsflasche {f} | Schnapsflaschen {pl} :: bottle of brandy | bottles of brandy
Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) | Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl}; Buderl {pl} :: jigger; shot glass [Am.] | jiggers; shot glasses
Schnapsidee {f} | Schnapsideen {pl} :: crazy idea | crazy ideas
Schnapskopfkakteen {pl}; Schnapsköpfe {pl}; Peyotekakteen {pl} (Lophophora) (botanische Gattung) [bot.] | Schnapskopfkaktus {m}; Schnapskopf {m}; Peyote-Kaktus {m}; Peyotl-Kaktus {m} (Lophophora williamsii) :: peyote cacti; mescal cacti (botanical genus) | peyote cactus; peyote; peyotl; mescal; mezcal
Schnapszahl {f} | Schnapszahlen {pl} :: number with all digits identical | numbers with all digits identical
Schnarcher {m}; Schnarcherin {f} | Schnarcher {pl}; Schnarcherinnen {pl} :: snorer | snorers
Schnauben {n}; Prusten {n} | das Schnauben eines Pferdes | schnaubendes Gelächter :: snort | the snorts of a horse | a snort of laughter
Schnaufen {n}; Keuchen {n} :: wheeze
Schnauzbart {m} | Schnauzbärte {pl} :: walrus moustache | walrus moustaches
Schnauze {f} (Hund, Pferd etc.) [zool.] [anat.] | Schnauzen {pl} :: muzzle (dog, horse) | muzzles
Schnauze {f}; Rüssel {m} | Schnauzen {pl} :: snout | snouts
Schnauze {f} (Vorderteil) :: front
die Schnauze voll haben [ugs.] :: to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]
Schnauzer {m} [zool.] | Schnauzer {pl} :: schnauzer | schnauzers
Schnecke {f} [zool.] | Schnecken {pl} | Speiseschnecke {f}; essbare Schnecke :: snail | snails | edible snail
Schnecke {f} [techn.] :: worm
Schnecke {f} [techn.] :: screw
Schnecke {f} (Uhr) :: fusee (timepiece)
Schnecke {f} (Abschluss des Halses von Saiteninstrumenten) [mus.] :: scroll (end of the neck of stringed instruments)
Schnecken- und Gewindeschleifmaschine {f} [mach.] | Schnecken- und Gewindeschleifmaschinen {pl} :: worm and thread grinding machine | worm and thread grinding machines
Schnecken {pl} (Gastropoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: snails and slugs; gastropods (zoological class)
Schneckenabwälzfräser {m} [techn.] | Schneckenabwälzfräser {pl} :: worm hob | worm hobs
Schneckenabzieher {m}; Schneckenaufgeber {m} [techn.] | Schneckenabzieher {pl}; Schneckenaufgeber {pl} :: screw feed conveyor; screw feeder | screw feed conveyors; screw feeders
Schneckenantrieb {m}; Schneckentrieb {m} [mach.] :: worm drive; worm gear drive; worm gearing
Schneckenantrieb {m} (Optik) :: worm pinion (optics)
Schneckenauge {n} [constr.] :: centre of a volute
Schneckenaustragvorrichtung {f} [techn.] | Schneckenaustragvorrichtungen {pl} :: screw-type extractor | screw-type extractors
Schneckenbohrer {m} (Holzbearbeitung) | Schneckenbohrer {pl} :: worm auger (woodworking) | worm augers
Schneckendurchmesser {m} :: flight diameter (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckenexpansionstrockner {m} (Gummi) | Schneckenexpansionstrockner {pl} :: expeller-expander drier (rubber) | expeller-expander driers
Schneckenförderer {m} [techn.] | Schneckenförderer {pl} :: screw conveyor; spiral conveyor; worm conveyor | screw conveyors; spiral conveyors; worm conveyors
Schneckenfräsmaschine {f} [mach.] | Schneckenfräsmaschinen {pl} :: worm milling machine | worm milling machines
Schneckenfräser {m} [techn.] | Schneckenfräser {pl} :: milling cutter for worms | milling cutters for worms
Schneckengang {m} | Schneckengänge {pl} :: spiral walk | spiral walks
Schneckengang {m} [techn.] :: channel (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckengebläse {n} [techn.] | Schneckengebläse {pl} :: propeller fan | propeller fans
Schneckengetriebeköpfe {pl} :: worm gearheads
Schneckengetriebemotor {m} | Schneckengetriebemotoren {pl} :: worm geared drive motor | worm geared drive motors
Schneckengewölbe {n} [arch.] | Schneckengewölbe {pl} :: spiral vault | spiral vaults
Schneckengewinde {n} [techn.] :: worm; wormthread
Schneckengewindeschelle {f} (für Schläuche) [techn.] | Schneckengewindeschellen {pl} :: worm drive hose clip (for hoses) | worm drive hose clips
Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} [zool.] | Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} | aus seinem Schneckenhaus herauskommen [psych.] :: snail shell; gastropod shell | snail shells; gastropod shells | to come out of your shell
Schneckenkasten {m}; Schneckengehäuse {n} [techn.] | Schneckenkästen {pl}; Schneckengehäuse {pl} :: worm casing; worm box | worm casings; worm boxes
Schneckenklassierer {m} [techn.] | Schneckenklassierer {pl} :: screw-type classifier | screw-type classifiers
Schneckenklee {m} (Medicago) (botanische Gattung) [bot.] | Luzerne {f}; Saatluzerne {f}; Schneckenklee {m}; ewiger Klee {m}; Alfalfa {f} (Medicago sativa) :: medicks; burclovers (botanical genus) | lucerne [Br.]; alfalfa [Am.]
Schneckenkolben-Spritzgießmaschine {f}; Schneckenspritzgießmaschine {f}; Schneckenspritzmaschine {f}; Schneckenkolbenmaschine {f} [mach.] | Schneckenkolben-Spritzgießmaschinen {pl}; Schneckenspritzgießmaschinen {pl}; Schneckenspritzmaschinen {pl}; Schneckenkolbenmaschinen {pl} :: screw-injection moulding machine; screw injection machine; injection molding machine; reciprocating screw machine | screw-injection moulding machines; screw injection machines; injection molding machines; reciprocating screw machines
Schneckenkorn {n} [agr.] :: (slug and) snail bait; (slug and) snail granules
Schneckenkranz {m} [techn.] :: worm wheel rim
Schneckenlänge {f} (beim Schneckengetriebe) [techn.] :: worm facewidth
Schneckenlenkung {f} [auto] :: worm-and-sector steering (gear); worm-and-wheel steering (gear)
Schneckenlinie {f} | Schneckenlinien {pl} :: helical line | helical lines
Schneckenpost {f} [humor.] :: snail mail
Schneckenpresse {f} [techn.] | Schneckenpressen {pl} :: worm extruder | worm extruders
Schneckenpumpe {f}; Wasserförderschnecke {f}; archimedische Schraube {f} [techn.] :: screwpump; Archimedean screw; Archimedes' screw
Schneckenpumpe {f} [techn.] | Schneckenpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
Schneckenrad {n} (des Schneckengetriebes) [techn.] | Schneckenräder {pl} | Globoid-Schneckenrad {n} [techn.] :: worm wheel; worm gear | worm wheels | enveloping worm wheel
Schneckenrad-Abwälzfräsmaschine {f}; Schneckenrad-Wälzfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenrad-Abwälzfräsmaschinen {pl}; Schneckenrad-Wälzfräsmaschinen {pl} :: worm-wheel hobbing machine; worm-wheel generating machine | worm-wheel hobbing machines; worm-wheel generating machines
Schneckenradabwälzfräsmaschine {f}; Schneckenradwälzfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenradabwälzfräsmaschinen {pl}; Schneckenradwälzfräsmaschinen {pl} :: worm wheel hobbing/generating machine | worm wheel hobbing/generating machines
Schneckenradgetriebe {n}; Schneckengetriebe {n}; Schneckenradsatz {m}; Schneckentrieb {m} [mach.] :: worm gear pair
Schneckenradsegment {n} [techn.] | Schneckenradsegmente {pl} :: worm segment | worm segments
Schneckenradvorgelege {n} [techn.] :: worm gear transmission
Schneckenradabwälzfräser {m}; Schneckenradwälzfräser {m} [techn.] | Schneckenradabwälzfräser {pl}; Schneckenradwälzfräser {pl} :: worm wheel hob | worm wheel hobs
Schneckenräderfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenräderfräsmaschinen {pl} :: worm wheel milling/cutting machine | worm wheel milling/cutting machines
Schneckenrohrförderer {m} [techn.] | Schneckenrohrförderer {pl} :: screw-tube conveyor; spiral-tube conveyor | screw-tube conveyors; spiral-tube conveyors
Schneckenrollenlenkung {f} [auto] :: cam-and-roller steering gear; cam-and-roller steering
Schneckenschleifen {n} [techn.] :: grinding by grinding worm
Schneckenschub {m} [techn.] :: screw injection
Schneckensenkrechtförderer {m} [techn.] | Schneckensenkrechtförderer {pl} :: vertical screw conveyor | vertical screw conveyors
im Schneckentempo {n} :: at a snail's pace; at a crawl
Schneckensteg {m} [techn.] :: thread; flight (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckensteigung {f} (bei einer Spritzgießmaschine) [techn.] :: screw pitch (of an injection moulding machine)
Schneckenstrang {m} [techn.] :: screw feeder
Schneckenstrangpresse {f}; Schneckenextruder {m} [mach.] | Schneckenstrangpressen {pl}; Schneckenextruder {pl} :: screw-type extruding/extrusion machine | screw-type extruding/extrusion machines
Schneckentrieur {m} [techn.] :: spiral separator
Schneckenwandwinde {f} [techn.] :: wall-mounted worm winch
Schneckenwindung {f}; Schneckengang {m} :: spiral; volution
Schneckenzahn {m} [techn.] | Schneckenzähne {pl} :: thread of a worm gear | threads of a worm gear
Schneckenzuteiler {m} [techn.] | Schneckenzuteiler {pl} :: screw feeder | screw feeders
Schnee {m} [meteo.] | pappiger Schnee | festgefahrener Schnee | Blutschnee {m} | Schnee von gestern [übtr.] | Der Schnee bleibt nicht liegen. :: snow | cloggy snow | packed snow | blood snow; watermelon snow; red snow | snows of yesteryear; water under the bridge [fig.] | The snow doesn't settle. [Br.]; The snow doesn't stick. [Am.]; The snow doesn't stay on the ground. [Am.]
Schnee-Raupenfahrzeug {n} [auto] | Schnee-Raupenfahrzeuge {pl} :: snow tractor | snow tractors
Schneeanzug {m} | Schneeanzüge {pl} :: snowsuit | snowsuits
ohne Schneeauflage; aper [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Boden, Hang) {adj} [geogr.] :: devoid of snow; denuded of snow (ground, slope)
Schneeball {m} | Schneebälle {pl} | einen Schneball/Schneebälle gegen jdn. werfen :: snowball | snowballs | to snowball sb.
Schneebälle {pl} (Viburnum) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowwoods (botanical genus)
Schneebäume {pl}; Schneeflockenbäume {pl} (Chionanthus/Linociera) (botanische Gattung) [bot.] :: fringetrees (botanical genus)
Schneeballeffekt {m} :: snowball effect
Schneeballschlacht {f} | Schneeballschlachten {pl} | eine Schneeballschlacht machen :: snowball fight | snowball fights | to have a snowball fight
Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n}; Pyramidensystem {n}; Pyramidenspiel {n} :: Ponzi scheme; pyramid selling, multi-level marketing /MLM/
Schneebedeckung {f} :: snow cover; snow covering
Schneebeeren {pl} (Symphoricarpos) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine/gewöhnliche Schneebeere {f}; Knackbeere {f}; Knallerbse {f} [ugs.] (Symphoricarpos albus) :: snowberries (botanical genus) | common snowberry
Schneebericht {m} | Schneeberichte {pl} :: snow report | snow reports
Schneebesen {m}; Rührbesen {m}; Schaumschläger {m}; Schneerute {f} [Ös.]; Schwingbesen {m} [Schw.] [cook.] | Schneebesen {pl}; Rührbesen {pl}; Schaumschläger {pl}; Schneeruten {pl}; Schwingbesen {pl} :: whisk; egg whisk; egg-beater <eggbeater> <egg beater> | whisks; egg whisks; egg-beaters
Schneeblindheit {f} :: snow blindness
Schneebrett {n} | Schneebretter {pl} :: snow slab | snow slabs
Schneebrille {f} | Schneebrillen {pl} :: snow goggles | snow goggles
Schneedecke {f} | die Höhe/Dicke der Schneedecke :: snow cover; covering of snow; shroud of snow; blanket of snow | the depth of the snow cover
Schneedichte {f} :: density of snow
Schneefall {m} | Schneefälle {pl} | Es setzte dichter Schneefall ein. :: snowfall; fall of snow | snowfalls; falls of snow | Thick snow began to fall.
leichter Schneefall {pl} [meteo.] :: snow flurry; snow scurry
Schneefallgrenze {f} [meteo.] | Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. :: snowfall limit; snow level | The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schneefanggitter {n}; Schneeschutzgitter {n}; Schneegitter {n} (auf dem Dach) | Schneefanggitter {pl}; Schneeschutzgitter {pl}; Schneegitter {pl} :: snow fence; snow board; snow guard; gutter board | snow fences; snow boards; snow guards; gutter boards
Schneefeld {n} | Schneefelder {pl} :: snow field; snowfield | snow fields; snowfields
Schneeflocke {f} | Schneeflocken {pl} :: snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes
Schneeflockenmuräne {f}; Sternmuräne {f} (Echidna nebulosa) [zool.] :: snowflake moray
Schneefräse {f}; Schneeschleuder {f} | Schneefräsen {pl}; Schneeschleudern {pl} :: snow blower; snow thrower; rotary snowplough | snow blowers; snow throwers; rotary snowploughs
Schneegestöber {n}; Schneetreiben {n} [meteo.] :: drifting snow; blowing snow
Schneeglätte {f} [meteo.] [auto] :: slippery road surface due to packed snow
Schneeglöckchen {pl} (Galanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: snowdrops (botanical genus) <snowdrop>
Schneeglöckchenbäume {pl} (Halesia) (botanische Gattung) [bot.] :: silverbell trees; snowdrop trees (botanical genus)
Schneegrenze {f} :: snow line; snow limit; permanent snow line
Schneehase {m} [zool.] | Schneehasen {pl} :: northern hare | northern hares
Schneehöhe {f} [meteo.] | Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.] :: snowfall level | The annual average snowfall level is 5 ft.
Schneehöhle {f} | Schneehöhlen {pl} :: snow cave | snow caves
Schneekehrfahrzeug {n} | Schneekehrfahrzeuge {pl} :: snow brooming vehicle | snow brooming vehicles
Schneekette {f} [auto] | Schneeketten {pl} :: snow chain; skid chain; nonskid chain | snow chains; skid chains; nonskid chains
Schneekufen-Federbein {n} [aviat.] | Schneekufen-Federbeine {pl} :: pedestal | pedestals
Schneelandschaft {f} :: snow-covered landscape
Schneelast {f} :: snow load
Schneelastzone {f} | Schneelastzonen {pl} :: snow oad zone | snow oad zones
Schneemangel {m} :: lack of snow
Schneemann {m} | Schneemänner {pl} :: snowman | snowmen
Schneematsch {m}; Matsch {m} :: slush
Schneemenge {f} [meteo.] :: snowfall
Schneemesser {m} :: snow gauge
Schneepflug {m}; Räumschild {n} | Schneepflüge {pl}; Räumschilde {pl} | zweischariger Schneepflug :: snowplough; snowplow [Am.] | snowploughs; snowplow [Am.] | snowplough with blades
Schneeräumen {n} :: snow removal
Schneeräumer {m}; Schneepflug {m} (Bahn) | Schneeräumer {pl}; Schneepflüge {pl} :: snow sweeper (railways) | snow sweepers
Schneeräumgerät {n} | Schneeräumgeräte {pl} :: snow remover | snow removers
Schneeregen {m} [meteo.] :: sleet [Br.]; sleeting [Br.]
Schneeregion {f} :: snowzone
Schneeschauer {m} [meteo.] | Schneeschauer {pl} :: snow shower | snow showers
Schneeschaufel {f}; Schneeschippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | Schneeschaufeln {pl}; Schneeschippen {pl} :: snow shovel | snow shovels
Schneesack {m} [techn.] | Schneesäcke {pl} :: snow trap | snow traps
Schneeschieber {m}; Schneeräumer {m} | Schneeschieber {pl}; Schneeräumer {pl} :: snow pusher; snow scoop; snow shovel plough [Br.] | snow pushers; snow scoops; snow shovel ploughs
Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} [meteo.] :: melting of (the) snow; snowmelt [Am.]
Schneeschuh {m} | Schneeschuhe {pl} :: snow shoe; snowshoe | snow shoes; snowshoes
Schneeschutzanlage {f}; Schneezaun {m} (Bahn) :: snow fence; snow shed (railways)
Schneesetzung {f} [geol.] :: snow tremor
Schneestörungen {pl} (Radar) :: snow clutter (radar)
Schneesturm {m} [meteo.] | Schneestürme {pl} | anhaltender, heftiger Schneesturm | dichter Schneesturm :: snowstorm; snow blast; snow squall | snowstorms; snow blasts; snow squalls | blizzard | whiteout
Schneeverhältnisse {pl}; Schneebedingungen {pl} :: snow conditions
Schneeverwehung {f}; Schneewehe {f}; Schneewechte {f} | Schneeverwehungen {pl}; Schneewehen {pl}; Schneewechten {pl} :: snow drift; snowdrift; bank of drifted snow | snow drifts; snowdrifts; banks of drifted snow
Schneewetter {n} [meteo.] :: snowy weather
Schneewolke {f} [meteo.] | Schneewolken {pl} :: snow cloud | snow clouds
Schneidarbeit {f}; Ausschneiden {n}; Schneiden {n} (Stanzerei) [techn.] | abfallloses Stanzen; Zerschneiden ohne Abfall; Flächenschluss {m} :: blanking (pressroom) | scrap-free blanking
Schneidauflage {f} | Schneidauflagen {pl} :: cutting support | cutting supports
Schneidbrenner {m} [techn.] | Schneidbrenner {pl} :: cutting torch; blowtorch; flame cutter | cutting torches
Schneidbacke {f} (Gewinde) [techn.] | Schneidbacken {pl} :: screwing die | screwing dies
Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdüse {f} [techn.] | Schneidbrennerspitzen {pl}; Schneidbrennerdüsen {pl} :: cutting tip | cutting tips
Schneidbrett {n}; Hackbrett {n} [cook.] | Schneidbretter {pl}; Hackbretter {pl} :: cutting board; chopping board | cutting boards; chopping boards
Schneideanlage {f} [techn.] | Schneideanlagen {pl} :: cutting line | cutting lines
Schneidebrett {n} | Schneidebretter {pl} :: carving board; trencher | carving boards; trenchers
Schneidebrettchen {n}; Holzbrettchen {n} | Schneidebrettchen {pl}; Holzbrettchen {pl} :: cutting board | cutting boards
Schneidedraht {m} :: razorwire
Schneideisen {n} [techn.] | Schneideisen {pl} :: screwing die; die | screwing dies; dies
Schneideisenhalter {m} [techn.] | Schneideisenhalter {pl} :: die stock | die stocks
Schneideisenkluppe {f} [techn.] | Schneideisenkluppen {pl} :: die holder | die holders
Schneidematte {f} | Schneidematten {pl} :: cutting mat | cutting mats
Schneidemesser {n}; Messer {n}; Klinge {f} [poet.] <Schneidmesser> | Schneidemesser {pl}; Messer {pl}; Klingen {pl} :: knife | knives
Schneiden {n} :: cutting; slicing
Schneiden {n} :: crosscutting
Schneidenlast {f} [techn.] :: knife-edge load
Schneideöl {n} :: cutting compound
Schneidepartie {f} (Papierverarbeitung) :: slitter and cutter section
Schneider {m}; Schneiderin {f} | Schneider {pl}; Schneiderinnen {pl} :: tailor | tailors
Schneider...; Kleidungs... | prachtvoll gekleidet; prachtvoll gewandet [humor.] | bei der Kleidung einen schlechten Geschmack haben :: sartorial | in sartorial splendor | to have poor sartorial taste
Schneider {m} (für Glas) :: birdswing; birdcage (for glass)
Schneideraum {m} | Schneideräume {pl} :: cutting room | cutting rooms
Schneidergeschäft {n}; Scheiderei {f} | Schneidergeschäfte {pl}; Scheidereien {pl} :: dressmaker's shop; tailor's shop | dressmaker's shops; tailor's shops
Schneiderhandwerk {n}; Schneidern {n}; Schneiderei {f} :: dressmaking; tailoring
Schneiderkostüm {n} | Schneiderkostüme {pl} :: tailored suit | tailored suits
Schneiderkreide {f} [textil.] :: tailor's chalk; French chalk for tailors
Schneidermeister {m} | Schneidermeister {pl} :: master-tailor | master-tailors
Schneidermuskel {m} [anat.] :: sartorius
Schneiderpuppe {f}; Schneiderbüste {f} [textil.] | Schneiderpuppen {pl}; Schneiderbüsten {pl} :: dressform; tailor's dummy; dressmaker's dummy; tailor's mannequin; dressmaker's mannequin | dressforms; tailor's dummies; dressmaker's dummies; tailor's mannequins; dressmaker's mannequins
Schneiderschere {f} [textil.] | Schneiderscheren {pl} :: fabric scissors | fabric scissors
Schneidersfrau {f} (altertümlich) :: tailoress [archaic]
Schneidersitz {m}; Türkensitz {m} | im Schneidersitz | im Schneidersitz sitzen :: Indian-style sitting (position) | in Indian-style sitting (position) | to sit cross-legged
Schneidevorrichtung {f}; Schneidvorrichtung {f} [techn.] | Schneidevorrichtungen {pl}; Schneidvorrichtungen {pl} :: cutting appliance; cutting device; cutting implement; cutting mechanism | cutting appliances; cutting devices; cutting implements; cutting mechanisms
Schneidezahn {m}; Inzisive {m} [anat.] | Schneidezähne {pl}; Inzisiven {pl} :: incisor; cutting tooth | incisors; cutting teeth
Schneidklemmanschluss {m} :: compliant termination
Schneidkante {f}; Schneide {f} (eines Messers/Werkzeugs) | Schneidkanten {pl}; Schneiden {pl} | Ausbrechen {n} der Schneide :: cutting edge; edge (of a knife/tool) | cutting edges; edges | chipping of the cutting edge
Schneidklemmfederleiste {f} | Schneidklemmfederleisten {pl} :: IDC-receptacle | IDC-receptacles
Schneidigkeit {f} :: edginess
Schneidkraft {f} :: cutting force
Schneidringverschraubung {f} [techn.] | Schneidringverschraubungen {pl} :: cutting ring fitting | cutting ring fittings
Schneidrollenmarkierungen {pl} (Papier) [mach.] :: slitter marks (paper)
Schneidschraube {f}; selbstschneidende Gewindeschraube {f} [techn.] | Schneidschrauben {pl}; selbstschneidende Gewindeschrauben {pl} :: self-tapping screw; tapping screw; tap screw; thread-cutting screw | self-tapping screws; tapping screws; tap screws; thread-cutting screws
Schneidstoffe {pl} :: cutting materials
Schneidwerk {n} (Mähdrescher) [agr.] | Schneidwerke {pl} :: header (combine harvester) | headers
Schneidwerksfinger {m} (Mähdrescher) [agr.] | Schneidwerksfinger {pl} :: sickle guard; sickle finger (combine harvester) | sickle guards; sickle fingers
Schneidewerkzeug {n}; Schneidwerkzeug {n}; Schneider {m}; Schnittwerkzeug {n}; Zerspanungswerkzeug {n}; Zerspanwerkzeug {n}; spanendes Werkzeug {n} [techn.] | Schneidewerkzeuge {pl}; Schneidwerkzeuge {pl}; Schneider {pl}; Schnittwerkzeuge {pl}; Zerspanungswerkzeuge {pl}; Zerspanwerkzeuge {pl}; spanende Werkzeuge {pl} | gezahntes/geschlitztes Schneidwerkzeug :: cutting tool; cutter; edge tool | cutting tools; cutters; edge tools | gashed cutter
Schneidwinkel {m} (Schere) :: angle of shear blades
Schneidzeug {n} | Schneidzeuge {pl} :: edge tool | edge tools
Schneise {f} | Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. | Der Wirbelsturm zog eine Schneise der Verwüstung durch das Land. :: swathe [Br.]; swath [Am.] | We cut a swath(e) through the dense undergrowth. | The tornado cut a swath(e) of destruction through the country.
Schneise {f}; Waldschneise {f} | Schneisen {pl}; Waldschneisen {pl} :: forest aisle | forest aisles
Schneitelbaum {m} [agr.] | Schneitelbäume {pl} :: lopped tree; fodder tree | lopped trees; fodder trees
Schneiteln {n}; Schneitelung {f} (von Bäumen) [agr.] :: green pruning (of trees)
Schnell... :: rapid
Schnellablassleitung {f} (Kessel) [mach.] | Schnellablassleitungen {pl} :: emergency drain (line) | emergency drain lines
Schnellabrollbahn {f} [aviat.] :: high-speed exit taxiway
Schnellabschaltspeicher {m}; SAS-Speicher {m} (Kerntechnik) [techn.] :: scram accumulator; scram tank (nuclear engineering)
Schnellansicht {f} :: quick view
Schnellbahn {f}; S-Bahn {f} [transp.] :: suburban railway; suburban train; city train
Schnellbauschraube {f}; Trockenbauschraube {f} [constr.] | Schnellbauschrauben {pl}; Trockenbauschrauben {pl} :: drywall screw | drywall screws
Schnellbereitschaftskessel {m} [mach.] | Schnellbereitschaftskessel {pl} :: quick-starting boiler | quick-starting boilers
Schnellbinderzement {m}; Schnellbinder {m}; Schnellhärterzement {m}; Schnellhärter {m} [constr.] :: rapid-setting cement; rapid-hardening cement; quick-drying cement
Schnellbleiche {f} :: chemical bleaching
Schnellboot {n} | Schnellboote {pl} :: speedboat; high-speed patrol boat | speedboats; high-speed patrol boats
Schnellbrandofen {m} | Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) :: fast fire kiln | Olsen kiln
Schnellbus {m} :: flier
Schnelldampferzeuger {m} :: high-speed steam generator
Schnelldiagnose-Test {m} [med.] | Schnelldiagnose-Tests {pl} :: rapid diagnostic test | rapid diagnostic tests
Schnelldienst {m} :: express service
Schnelldurchlauf {m} (von etw.) :: quick tour (of sth.)
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m}; Raser {m} [ugs.] [auto] | Schnellfahrer {pl}; Raser {pl} :: speeder | speeders
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] | Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire gun | rapid fire guns
Schnellfeuergewehr {n}; Pumpgun {f,n}; Vorderschaftrepetierer {m}; Gleitverschlussrepetierer {m} (großkalibriges mehrschüssiges Repetiergewehr) [mil.] | Schnellfeuergewehre {pl}; Pumpguns {pl}; Vorderschaftrepetierer {pl}; Gleitverschlussrepetierer {pl} | Vorderschaftrepetierflinte | Vorderschaftrepetierbüchse :: pump-action gun; pumpgun; slide-action gun | pump-action guns; pumpguns; slide-action guns | pump shotgun; pump-action shotgun; pumpgun; slide-action repeating shotgun; slide-action shotgun; slide shotgun | pump-action rifle; pumpgun; slide-action repeating rifle; slide-action rifle
Schnellfutter {n} [techn.] | Schnellfutter {pl} :: quick-action chuck | quick-action chucks
Schnellgang {m} :: overdrive
Schnellgaststätte {f}; Schnellkost-Restaurant {n}; Schnellrestaurant {n}; Fastfood-Restaurant {n} [cook.] | Schnellgaststätten {pl}; Schnellkost-Restaurants {pl}; Schnellrestaurants {pl}; Fastfood-Restaurants {pl} :: fast-food restaurant | fast-food restaurants
Schnellgericht {n} [cook.] | Schnellgerichte {pl} :: quick lunch | quick lunches
Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen [cook.] :: junk food
Schnellhefter {m} | Schnellhefter {pl} :: prong fastener report cover; report cover | prong fastener report covers; report covers
Schnelligkeit {f} | mit großer Schnelligkeit :: speed | at fast speed
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f}; Tempo {n}; Rasanz {f} | auf die Schnelle :: swiftness; quickness; fastness; speediness; nippiness [coll.]; celerity [poet.] | quickly; swiftly
Schnelligkeit {f}; Unverzüglichkeit {f} :: promptness; promptitude
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | die Schnelligkeit der Strömung :: rapidity | the rapidity of the current
Schnelligkeit {f} :: rapidness
Schnelligkeitsrekord {m} | Schnelligkeitsrekorde {pl} :: speed record | speed records
Schnellkäfer {pl} (Elateridae) (zoologische Familie) [zool.] :: (typical) click beetles; snapping beetles; spring beetles; elaters; skipjacks (zoological family)
Schnellkochtopf {m}; Drucktopf {m}; Papinscher Kochtopf [cook.] | Schnellkochtöpfe {pl}; Drucktöpfe {pl} :: pressure cooker; Papin's steam digester | pressure cookers
Schnellkupplung {f} :: quick connect
Schnellkurs {m}; Intensivkurs {m}; Crashkurs {m} | Schnellkurse {pl}; Intensivkurse {pl}; Crashkurse {pl} :: crash course | crash courses
Schnelllebigkeit {f} einer Sache | die Schnelllebigkeit der Mode | die Schnelllebigkeit unserer Welt/Zeit :: fast pace of sth. | the fast pace of fashion | the fast pace of our world/times
Schnellmesser {m}; Tachymeter {n} :: tachymeter
Schnellnachweis-Service {m} :: quick reference service
Schnellpresse {f} [techn.] | Schnellpressen {pl} :: rapid press | rapid presses
Schnellrüsten {n} [techn.] :: quick changeover
Schnellreinigung {f} :: express dry cleaning
Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.] :: turbine trip gear
Schnellschreibsystem {n} [ling.] :: rapid writing system
Schnellschritt {m} :: quickstep
Schnellschuss {m} [übtr.] | Schnellschüsse {pl} :: rash action; hasty decision | rash actions; hasty decisions
einen Schnellschuss abfeuern [übtr.]; voreilig handeln {vi} | Jetzt schon vom Heiraten zu reden, ist verfrüht. | Nur keine Schnellschüsse.; Wir wollen nichts überstürzen. :: to jump the gun [fig.] | It's jumping the gun to be talking about marriage already. | Let's not jump the gun.
Schnellsortieren {n} :: quick
Schnellspaltfaktor {m} (Kerntechnik) [phys.] :: fast fission factor (nuclear engineering)
Schnellspaltung {f} (Kerntechnik) [phys.] :: fast fission (nuclear engineering)
Schnellspannachse {f} [techn.] | Schnellspannachsen {pl} :: quick-release hub axle | quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter {f} [techn.] | Schnellspann-Achsmutter {pl} :: quick-release hub adjusting nut | quick-release hub adjusting nuts
Schnellspann-Bohrfutter {n}; Schnellspannfutter {n} [techn.] | Schnellspann-Bohrfutter {pl}; Schnellspannfutter {pl} :: quick-action drill chuck; quick-action chuck; quick-catch chuck | quick-action drill chucks; quick-action chucks; quick-catch chucks
Schnellspannbolzen {m} [techn.] | Schnellspannbolzen {pl} :: quick-release hub skewer | quick-release hub skewers
Schnellspanner {m} :: quick release
Schnellspannhebel {m} [techn.] | Schnellspannhebel {pl} :: quick-release lever | quick-release levers
Schnellspannung {f} [mach.] :: quick gripping
Schnellspann-Schraubstock {m} | Schnellspann-Schraubstöcke {pl} :: quick-acting screw vise; quick-action screw vise | quick-acting screw vises; quick-action screw vises
Schnellstart {m} | Schnellstarts {pl} :: quickstart | quickstarts
Schnellstartbereitschaft {f} (Alarmrotte) [mil.] [aviat.] :: quick reaction alert
Schnellstarttaste {f} [comp.] | Schnellstarttasten {pl} :: hot launch key | hot launch keys
Schnelltaste {f} [comp.] | Schnelltasten {pl} :: hotkey; keyboard shortcut | hotkeys; keyboard shortcuts
Schnelltrennformularsatz {m} :: snap-out form
Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} :: quick disconnect
Schnelltrennverriegelung {f} :: push pull
Schnelltrocknen {n} :: forced drying
im Schnellverfahren; summarisch {adv} [adm.] | im Schnellverfahren/summarisch abgeurteilt werden | fristlos entlassen werden :: summarily | to be summarily sentenced | to be summarily dismissed
etw. im Schnellverfahren abwickeln; etw. beschleunigen {vt} [adm.] :: to fast-track sth.
Schnellverkehr {m} :: fast-moving traffic
Schnellverkehrsstraße {f}; Schnellstraße {f}; Hochleistungsstraße {f} [auto] | Schnellstraße durch Grüngebiet :: expressway [Br.]; major highway [Am.]; throughway [Am.]; thruway [Am.] | parkway [Am.]
Schnellverkehr {m}; Schnellverkehrsverbindung {f} :: rapid transit; express services
Schnellverriegelung {f} :: quick lock
Schnellverschluss {m} :: quick release fastener; quick acting closure
Schnellverstellzirkel {m} :: spring bow compass
Schnellvorlauf {m} :: fast forward
Schnellwaage {f} | Schnellwaagen {pl} :: dial balance | dial balances
Schnellwechselfutter {n} :: quick-change chuck
Schnellwechselobjektiv {n} | Schnellwechselobjektive {pl} :: quick-change object lens | quick-change object lenses
Schnellzug {m} | Schnellzüge {pl} :: fast train; mainline train | fast trains; mainline trains
Schnellzugriff {m} | Schnellzugriffe {pl} :: quick access; rapid access | quick accesses; rapid accesses
Schnellzugriffsleiste {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] :: quick access toolbar (in a graphical user interface)
Schnellzugriff {m} :: zero access
Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff :: fast access
Schnepfe {f} [ornith.] | Schnepfen {pl} :: snipe | snipes
Schnickschnack {m} [ugs.]; Nippsache {f} :: knickknack; knickknack; knick-knacks
Schnickschnack {m} [ugs.] :: poppycock; bells and whistles
jdm. ein Schnippchen schlagen; jdn. übertölpeln {vt} :: to put one over on sb.; to steal a march on sb.
Schnipsel {n} | Schnipsel {pl} | Meldung {f} :: snippet | snippets | snippet/tidbit of news
Schnipser {m} :: flip
Schnirkelschnecken {pl} (Helicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical snails (zoological family)
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: cut; cutting | cuts; cuttings
Schnitt {m}; Schneiden {n}; Cutten {n}; Montage {f} (Film) :: editing
Schnitt {m} :: snip
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] | Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} | tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde :: cut | cuts | gash
Schnitt {m}; Haarschnitt {m} :: crop
Schnitt {m} :: slash
Schnitt {m} (Längs...; Quer...) | der goldene Schnitt :: section | the golden section
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnitt... :: sectional
glatter Schnitt {m} (Buch) [print] :: smoothed/cut edge; smoothed/cut edges (book)
Schnittabfall {m} [techn.] | Schnittabfälle {pl} :: offcut | offcuts
Schnittansicht {f}; Schnittperspektive {f} | Schnittansichten {pl}; Schnittperspektiven {pl} :: cutaway view; cutaway drawing | cutaway views; cutaway drawings
Schnittansicht {f} | Schnittansichten {pl} :: sectional view | sectional views
Schnittbild {n} | Schnittbilder {pl} :: cross section | cross sections
Schnittblumen {pl} [bot.] :: cut flowers
Schnittbohnen {pl} [cook.] :: string beans
Schnittdarstellung {f} :: sectional representation; sectioning
Schnitte {f} (Stück Süßspeise) [cook.] :: slice (piece of dessert)
Schnittebene {f} [math.] | Schnittebenen {pl} :: sectional plane | sectional planes
Schnittebene {f} im Linienriss (Schiff) [naut.] :: buttock plane (ship)
Schnittfassung {f}; Fassung {f} (eines Films) <Filmschnitt> | Rohfassung {f} | Vorfassung {f} | Endfassung {f} :: cut (of a film) | editor's cut | director's cut /DC/ | final cut
Schnittfestigkeit {f} :: cut resistance
Schnittfläche {f}; Schnittpunkt {m} | Schnittflächen {pl}; Schnittpunkte {pl} :: intersection | intersections
Schnittgeschwindigkeit {f} :: cutting speed
Schnittgröße {f} :: cut size
Schnittgröße {f}; Spannungsresultierende {f} [constr.] (Baustatik) :: stress resultant
Schnittgut {n} [agr.] :: cut material
Schnittholz {n}; (geschnittenes) Nutzholz {n}; Bauholz {n} | Holz entnehmen :: timber [Br.]; lumber [Am.] | to extract timber; to remove timber
Schnittholzabfall {m} (Forstwesen) :: logging waste (forestry)
Schnittholzgabel {f} | Schnittholzgabeln {pl} :: timber fork [Br.]; lumber fork [Am.] | timber forks; lumber forks
Schnittholz {n} | Schnitthölzer {pl} :: trimmed timber; sawn wood | trimmed timbers
Schnittkante {f} | Schnittkanten {pl} :: cut edge; cutting edge; edge of cut | cut edges; cutting edges; edges of cut
Schnittkante {f}; Kante {f} (von Holz) (Zimmerei) | Kanten abschrägen / bestoßen / abfasen / anfasen :: edge (of sawn timber) (carpentry) | to bevel / chamfer / cant (off) edges
Schnittlage {f} :: cutting position
Schnittlauch {m} [bot.] [cook.] :: chives; chive; cive
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: line of intersection; intersecting line | lines of intersection; intersecting lines
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: secant; cutting line | secants; cutting lines
Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} | Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} :: crop mark | crop marks
Schnittmodell {n} | Schnittmodelle {pl} :: cutaway model | cutaway models
Schnittmuster {n} | Schnittmuster {pl} :: pattern | patterns
eingelassene Schnittplatte {f} [techn.] :: sunk die
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: break-even point | break-even points
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: point of intersection; intersection point; cut point | points of intersection; intersection points; cut points
Schnittriefe {f} [techn.] [mach.] | Schnittriefen {pl} :: drag line | drag lines
Schnittstelle {f} :: cut surface
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] | Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} | an einer Schnittstelle | Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar. :: interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] | interfaces | at an interface | The secretary's office is the interface with our clients.
Schnittstelle {f}; Interface {n} [comp.] [telco.] | Schnittstellen {pl}; Interfaces {pl} | analoge Schnittstelle | externe Schnittstelle | parallele Schnittstelle | serielle Schnittstelle {f} | Schnittstelle für parallel arbeitenden Drucker | USB-Schnittstelle | Drahtlos-Schnittstelle :: interface | interfaces | analogue interface; analog interface [Am.] | external interface | parallel interface | serial port; serial interface | Centronics interface | USB interface | wireless interface
digitale Schnittstelle {f} für Musikinstrumente [comp.] :: Musical Instrument Digital Interface /MIDI/
Schnittstellenanforderung {f} | primäre Schnittstellenanforderungen :: interface requirement | primary interface requirements
Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} :: interface adapter
Schnittstellenbeschreibung {f} :: interface description
Schnittstellenmodul {n} | Schnittstellenmodule {pl} :: interface module; sub module | interface modules; sub modules
Schnittstellenplatine {f} [electr.] :: interface board
Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.] | Schnittstellensteckverbinder {pl} | vielpoliger Schnittstellensteckverbinder | geschirmter Schnittstellensteckverbinder :: interface connector | interface connectors | multiway interface connector | shielded interface connector
Schnitttiefe {f} :: depth of cut
Schnittverletzung {f} | Schnittverletzungen {pl} :: cutting damage | cutting damages
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) :: all edges gilt
Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} :: draperies
Schnittwert {m} (Stauden) [agr.] :: usefulness for cut flowers (perennials)
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: cutting angle | cutting angles
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: bias angle | bias angles
Schnittwurst {f}; Wurst {f} [cook.] | Cervelatwurst [Dt.]; Servelatwurst [Dt.]; Zervelatwurst {f} [Dt.]; Schlackwurst {f} [Dt.] | Blutwurst {f}; Rotwurst {f}; Blunze {f} [Bayr.] [Ös.]; Blunzen {f} [Bayr.] [Ös.] | Jagdwurst {f} | Fleischwurst {f}; Lyoner Wurst {f} [Dt.]; Extrawurst {f} [Ös.] | Salami {f} | Schinkenwurst {f}; Krakauer {f} [Ös.] :: slicing sausage; sausage | fine-grain German salami | black pudding [Br.]; blood sausage [Am.]; blutwurst [Am.] | chasseur sausage | Bologna sausage; polony [Br.] | salami; pepperoni; pepperoni sausage | ham sausage
Schnittzeichnung {f} | Schnittzeichnungen {pl} :: sectional drawing | sectional drawings
Schnitzbank {f} [mach.] | Schnitzbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Schnitzel {m} [cook.] | Schnitzel {pl} | Wiener Schnitzel {n} | Paprikaschnitzel {n} :: cutlet; escalope | cutlets | (Wiener) schnitzel | escalope with paprika
Schnitzel {m,n}; Schnipsel {n} (eines weichen Materials) | Schnitzel {pl}; Schnipsel {pl} | Schälspan {m} (Holz) :: shred; scrap; shaving | shreds; scraps; shavings | peeler shaving (wood)
Schnitzelbagger {m} (für ausgelaugte Zuckerrübenschnitzel) [agr.] | Schnitzelbagger {pl} :: pulp elevator | pulp elevators
Schnitzelförderer {m} (für frische Zuckerrübenschnitzel) [agr.] | Schnitzelförderer {pl} :: cossette conveyor | cossette conveyors
Schnitzeljagd {f} (Geländespiel) :: paper chase; hare and hounds
Schnitzelmaische {f} (für frische Zuckerrübenschnitzel) [agr.] :: cossette mixer; cossette scalder
Schnitzelmaschine {f}; Schneidemaschine {f} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmaschinen {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: slicing machine; slicer (for sugar beets) | slicing machines; slicers
Schnitzelmasseherstellung {f} (Kunststoff) [techn.] :: macerate moulding; macerate molding
Schnitzelmasseteil {m} (Kunststoff) [techn.] | Schnitzelmasseteile {pl} :: moulded macerated article; molded macerated article | moulded macerated articles; molded macerated articles
Schnitzelmesser {n} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmesser {pl} :: beet knife; sliver knife | beet knives; sliver knives
Schnitzelmesserkasten {m} (für Zuckerrüben) [agr.] :: knife block for beet knives
Schnitzelpresse {f} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelpressen {pl} :: pulp press | pulp presses
Schnitzelpressmasse {f}; Schnitzelmasse {f} (Kunststoff) [techn.] :: moulded macerated plastic; moulded macerate; diced plastic [Am.]
Schnitzelreinigung {f} (Papier) [techn.] :: chip refining
Schnitzelsumpf {m}; Baggergrube {f} (für Zuckerrüben) [agr.] :: pulp silo
Schnitzeltrocknung {f} (bei Zuckerrüben) [agr.] :: pulp drying
Schnitzelwerk {n}; Schnitzler {m}; elektrischer Gemüseschneider {m} | Schnitzelwerke {pl}; Schnitzler {pl}; elektrische Gemüseschneider {pl} :: shredder | shredders
Schnitzen {n} :: carving
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f} | Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl} :: carver | carvers
Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f} | Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl} | ein häufig gemachter Fehler | einen groben Fehler/Schnitzer machen/begehen :: blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.] [coll.] | blunders; boo-boos; boobs; clangers | a common boob | to blunder
Schnitzer {m}; grober Fehler | Schnitzer {pl}; grobe Fehler | grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler :: boner; blooper [Am.]; fuckup [coll.] | boners; bloopers; fuckups | major fuckup
Schnitzmesser {m} | Schnitzmesser {pl} :: wood carving knife; whittle | wood carving knives; whittles
Schnodderigkeit {f} :: brashness; flippancy
Schnorchel {m} | Schnorchel {pl} :: snorkel; schnorkel | snorkels; schnorkels
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m}; Verzierung {f} | Schnörkel {pl}; Verzierungen {pl} :: flourish | flourishes
Schnörkel {m} | mit Schnörkeln verziert :: scroll | scrolled
Schnörkel {m} :: squiggle
Schnörkelbuchstaben {pl} (verschlungene Versalien) [print] :: swash letters
Schnörkelei {f} :: ornateness
Schnösel {m}; Snob {m}; Lackaffe {m}; Lackel {m} [Bayr.] [Ös.] | Schnösel {pl}; Snobs {pl}; Lackaffen {pl}; Lackel {pl} :: snob; smug; snooty-nosed little upstart | snobs; smugs; snooty-nosed little upstarts
Schnüffelventil {n} | Schnüffelventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Schnüffelverfahren {n} :: outboard test; sniffer test method
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} | Schnüffler {pl}; Schnüfflerinnen {pl} :: snooper | snoopers
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} :: solvent abuser
Schnürband {n} :: tie
Schnürboden {m} :: drawing floor
Schnürboden {m} (über einer Theaterbühne) :: flyloft
Schnürmarke {f} [med.] | Schnürmarken {pl} :: constriction mark | constriction marks
Schnürmuskel {m} [anat.] | Schnürmuskeln {pl} :: constrictor muscle; constrictor; sphincter muscle; sphincter | constrictor muscles; constrictors; sphincter muscles; sphincters
Schnürring {m} [anat.] | Schnürringe {pl} | Ranvier'scher Schnürring :: constriction ring | constriction rings | Ranvier's node
Schnürschuh {m}; Schnürer {m} [ugs.] | Schnürschuhe {pl}; Schnürer {pl} :: lace-up shoe; lace-up | lace-up shoes; lace-ups
Schnürsenkel {m} | Schnürsenkel {pl} :: boot lace; bootlace | bootlaces
Schnürstiefel {m} :: lace-up boot; laced boot
Schnürung {f} (eines Schuhs) | offene Schnürung :: lacing (of shoe) | open lacing
Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n}; Schnuckiputz {n}; Schnuckiputzi {n} [ugs.] :: pet; babe; baby; sweetheart [coll.]
Schnuckelchen {n}; Mäuschen {n}; Süße {m,f}; Süßer {m} :: pumpkin [Am.]
Schnuller {m}; Babytröster {m} [humor.]; Nuckel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Luller {m} [Ös.]; Zuzel {m} [Ös.]; Nuggi {m} [Schw.] | Schnuller {pl}; Babytröster {pl}; Nuckel {pl}; Luller {pl}; Zuzel {pl}; Nuggi {pl} :: dummy [Br.]; pacifier [Am.]; baby-soother | dummies; pacifiers; baby-soothers
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: schmaltzy song | schmaltzy songs
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: tearjerker | tearjerkers
Schnulze {f} :: sobstuff
Schnupfen {m}; Nasenschleimhautentzündung {f}; Nasenschleimhautkatarrh {f}; Rhinitis {f}; Koryza {f} [med.] | chronischer Schnupfen; Stockschnupfen {m} | Neugeborenenrhinitis {f} | Schnupfen bekommen :: head cold; cold in the head; nasal catarrh; nasitis; rhinitis; coryza; the sniffles [coll.] | thick cold; chronic cold in the nose; chronic rhinitis | rhinitis of the newborn | to catch a cold; to get the sniffles
Schnupfenvirus {n} [med.] :: head cold virus
Schnupftabak {m} :: snuff
Schnupftabakdose {f} | Schnupftabakdosen {pl} :: snuff box; snuffbox | snuff boxes; snuffboxes
Schnuppern {n} :: sniffling
Schnupper... {adj} | Schnupperkurs {m} | Schnupperwoche {f} :: taster ... [Br.] | taster course | taster week
Schnupperrunde {f} | Schnupperrunden {pl} :: introductory round | introductory rounds
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: string | strings
Schnur {f}; Bindfaden {m}; Spagat {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Schnüre {pl}; Bindfäden {pl} :: cord | cords
Schnurbatik {f} [textil.] :: tie-dye
Schnurbäume {pl}; Schnursträucher {pl} (Sophora) (botanische Gattung) [bot.] | Japanischer Perlschnurbaum {m}; Japanischer Schnurbaum {m}; Japanischer Pagodenbaum {m} (Sophora japonica) :: sophoras; kowhais [NZ] (botanical genus) | Japanese pagoda tree; Chinese scholar tree
Schnurgewirr {n}; Fitz {m} [ugs.] :: line tangle
Schnurkreuz {n} :: intersection of strings
Schnurlostelefon {n}; schnurloses Telefon [telco.] :: cordless telephone; cordless handset
Schnurre {f} :: anecdote
Schnurren; Summen {n}; Surren {n} :: purr
Schnurrhaare {pl} [zool.] :: whiskers (of a cat or mouse)
Schnurrolle {f}; Schnurscheibe {f} [techn.] | Schnurrollen {pl}; Schnurscheiben {pl} :: groove pulley; groove wheel | groove pulleys; groove wheels
Schnurrvögel {pl}; Manakins {pl}; Pipras {pl} (Pipridae) (zoologische Famile) [ornith.] :: manakins (zoological family)
Schnurverzierung {f} | Schnurverzierungen {pl} :: cord marking | cord markings
Schöberl {m} [Ös.] [cook.] :: salted sponge mixture put into a clear soup
Schock {m} | Schocks {pl} | einen Schock haben; unter Schock stehen | einen Schock bekommen :: shock | shocks | to be in shock; to be in a state of shock | to get a shock
Schock {m}; Schreck {m} :: jolt [fig.]
Schock {n} (60) | zwei Schock {pl} (120) :: three score; sixty | six-score
Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} | Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} :: shock treatment | shock treatments
Schockfarbe {f} | Schockfarben {pl} :: outrageous colour; outrageous color | outrageous colours; outrageous colors
Schockstarre {f}; Starre {f}; Erstarrung {f}; Trance {f} [psych.] | weggetreten; wie in Trance | starr vor Staunen stehen :: daze; stupor | in a daze; befuddled | to stand in a stupor
Schockstarre {f} | sich in Schockstarre befinden | jdn. in Schockstarre versetzen :: stunned shock | to be in a state of stunned shock | to leave sb. in stunned shock
Schocktherapie {f} :: (electro-) shock therapy
Schöffengericht {n} [jur.] | Schöffengerichte {pl} | erweitertes Schöffengericht [Dt.] :: mixed court of judge and lay people | mixed courts of judge and lay people | mixed court of two judges and lay people
Schöffenliste {f} [jur.] | Schöffenlisten {pl} :: list of lay judges | lists of lay judges
Schöllkraut {n} (Chelidonium majus) [bot.] :: greater celandine; tetterwort
Schöllkrautmohn {m}; Virginischer Waldmohn {m} (Stylophorum) (botanische Gattung) [bot.] :: celandine poppies; wood poppies (botanical genus)
Schöne {m,f} | das einzige Schöne :: beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schöne {f} :: catnip
Schönfärber {m} :: palliator
Schönfärberei {f} :: whitewash [iron.]
Schönflossige Rüsselbarbe {f} (Epalzeorhynchus kallopterus) [zool.] :: flying fox
Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) :: beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)
Schönheit {f} :: beauteousness
Schönheit {f} (Mädchen, Frau) | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | eine südländische Schönheit | die Dorfschönheit | Sie was die Ballkönigin/Partykönigin. :: belle | belles | a Southern belle | the belle of the village | She was the belle of the ball/party.
Schönheit {f} :: bonniness
Schönheit {f} :: elegancy
Schönheit {f} :: goodliness
Schönheit {f} :: handsomeness
Schönheit {f} :: pulchritude
professionelle Schönheitsbehandlung {f} :: beauty culture [Am.]
Schönheitsfehler {m}; kleiner Fehler {m}; kleiner Makel {m} | ohne einen (einzigen) Makel | mit einem Makel behaftet :: flaw; blemish; mar | without a (single) flaw | marked with a blemish
Schönheitsklinik {f} | Schönheitskliniken {pl} :: medispa | medispas
Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} :: beauty queen | beauty queens
Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} :: beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks
Schönheitsoperation {f} :: cosmetic surgery; plastic surgery
Schönheitspflästerchen {n} :: beauty spot
Schönheitspflege {f}; (kosmetische) Körperpflege {f}; Kosmetik {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik :: beauty care; body care; beauty treatment | care cosmetics
Schönheitsreparatur {f} | Schönheitsreparaturen {pl} :: decorative repair | decorative repairs
Schönheitssalon {m} | Schönheitssalons {pl} :: beauty salon | beauty salons
Schönheitssinn {m} :: sense of beauty; aesthetic sense
Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} :: beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants
Schönlilien {pl}; Schönhäutchen {pl} (Hymenocallis) (botanische Gattung) [bot.] :: spider lilies (botanical genus)
Schönling {m}; Adonis {m}; Beau {m} :: beau
Schönmalven {pl} (Abutilon) (botanische Gattung) [bot.] | Lindenblättrige Schönmalve {f}; Samtpappel {f} (Abutilon theophrasti) :: flowering maples; Indian mallows; Chinese bellflowers; Chinese lanterns (botanical genus) | velvetleaf; buttonweed, butterprint; China jute; pie-marker
Schönranke {f} (Eccremocarpus scaber) [bot.] :: glory vine; Chilean glory vine; Chilean glory flower
Schönschreiben {n} [ling.] | Schönschreibübung {f} :: penmanship skill(s); penmanship | exercise in penmanship
Schönschreibkunst {f}; Kunst {f} des Schönschreibens; Kalligrafie {f}; Kalligraphie {f} [ling.] :: art of decorative handwriting/lettering; calligraphy
Schönschreiber {m} | Schönschreiber {pl} :: penman | penmen
Schönschrift {f}; kalligraphische Schrift {f} [ling.] :: decorative lettering; decorative handwriting; calligraphic script; calligraphy
Schönschriftdruck {m} :: letter-quality printing
Schöntuer {m} :: fawning
Schöpfbecherwerk {n} [techn.] [mach.] | Schöpfbecherwerke {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Schönwetter {n} | nur für gute Zeiten | Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. :: fair-weather | fair-weather | This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] | nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] | Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] :: fair-weather {adj} | to be a fair-weather friend/partnership [fig.] | He is no fair-weather politician. [fig.]
Schöpfeimer {m}; Schöpffass {n} | Schöpfeimer {pl} :: bailer | bailers
Schöpfen {n}; Ausschöpfen {n} :: scoop
Schöpfer {m}; Schöpferin {f}; Erschaffer {m}; Erschafferin {f}; Bildner {m}; Bildnerin {f} | Schöpfer {pl}; Schöpferinnen {pl}; Erschaffer {pl}; Erschafferinnen {pl}; Bildner {pl}; Bildnerinnen {pl} :: creator | creators
Schöpfer {m}; Erzeuger {m}; Hersteller {m}; Verfertiger {m} (von etw.) | Schöpfer {pl}; Erzeuger {pl}; Hersteller {pl}; Verfertiger {pl} | der Schöpfer (= Gott) [relig.] :: maker (of sth.) | makers | the Maker (= God)
der Schöpfer {m} [relig.] :: the Creator
Schöpfergeist {m} | Schöpfergeister {pl} :: creative genius | creative geniuses
Schöpferhand {f} [relig.] :: Hand of the Creator
Schöpfgefäß {n}; Abschöpfgerät {n}; Grabgefäß {n}; Löffel {m} [techn.] | Schöpfgefäße {pl}; Abschöpfgeräte {pl}; Grabgefäße {pl}; Löffel {pl} :: scoop | scoops
Schöpfkelle {f}; Schöpflöffel {m} [cook.] | Schöpfkellen {pl}; Schöpflöffel {pl} | kleiner Schöpfer :: ladle | ladles | dipper
Schöpflöffel {m}; Schöpfkelle {f}; Suppenkelle {f}; Kelle {f}; Schöpfer {m} [Ös.] [cook.] | Schöpflöffel {pl}; Schöpfkellen {pl}; Suppenkellen {pl}; Kellen {pl}; Schöpfer {pl} :: scoop | scoops
Schöpfprobe {f} (Metallurgie) | Schöpfproben {pl} :: scoop sample (metallurgy) | scoop samples
Schöpfrad {n} [techn.] | Schöpfräder {pl} :: bucket-wheel | bucket-wheels
Schöpfrad {n}; Heberad {n} (Wasserbau) | Schöpfräder {pl}; Heberäder {pl} :: scoop wheel (water engineering) | scoop wheels
Schöpfschaufelrad {n} (Wasserbau) | Schöpfschaufelräder {pl} :: scoop wheel feeder; scoop wheel elevator (water engineering) | scoop wheel feeders; scoop wheel elevators
Schöpfung {f} | geistige Schöpfung :: creation | intellectual creation
Schöpfung {f} :: conception
Schöpfungsgeschichte {f}; Genesis {f} :: genesis
Schöpfungshöhe {f}; Gestaltungshöhe {f} (Urheberrecht) [jur.] :: threshold of originality (copyright law)
Schöpfungslehre {f} :: creationism
Schokolade {f}; Schoko {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Schoggi {f} [Schw.] [ugs.] [cook.] | eine Tafel Schokolade | heiße Schokolade :: chocolate | a bar of chocolate | hot chocolate
Schokokuss {m} [Dt.]; Schaumkuss {m} [Dt.]; Mohrenkopf {n} [Dt.] [Schw.]; Negerkuss {m} [Dt.] (veraltend); Schwedenbombe {f} [Ös.] [cook.] :: chocolate-covered soft marshmallow
Schokoladenkeks {m}; Schokoladenplätzchen {n}; Schokokeks {n}; Schokoplätzchen {n} [cook.] | Schokoladenkekse {pl}; Schokoladenplätzchen {pl}; Schokokekse {pl}; Schokoplätzchen {pl} :: chocolate chip cookie | chocolate chip cookies
Schokoladewarenerzeugung {f} :: chocolate confectionery manufacture
Schokomilch {m}; Schokoladenmilch {f} [cook.] :: chocolate milk
Schokopyramide {f} [cook.] | Schokopyramiden {pl} :: pyramide cake | pyramide cakes
Schokoraspel {m} [cook.] :: chocolate curls
Schokoriegel {m}; Schokoladenriegel {m} [cook.] <Riegel> | Schokoriegel {pl}; Schokoladenriegel {pl} :: candy bar [Am.]; chocolate bar | candy bars; chocolate bars
Schokoladen-Fruchtzwerg {m} (Enchisthenes hartii) [zool.] :: velvety fruit-eating bat
Schokoladenglasur {f} [cook.] :: chocolate icing
Schokoladenmuffin {m} [cook.] | Schokoladenmuffins {pl} :: chocolate muffin | chocolate muffins
Schokoladenstreusel {pl} [cook.] :: chocolate sprinkles
Schokoladentafel {f} [cook.] :: chocolate bar; candy
Schokotropfen {pl} [cook.] :: chocolate chips
Scholar {m} :: scholar; itinerant scholar
Scholastik {f} :: scholasticism
Scholle {f}; Klumpen {m} | Schollen {pl}; Klumpen {pl} :: clod | clods
Scholle {f}; Goldbutt {m} (Pleuronectes platessa) [zool.] | Schollen {pl} :: European plaice | European plaice
Scholle {f} [geol.] | Schollen {pl} | abgesenkte Scholle | hangende Scholle :: block; fault(ed) block; clod; massif (of earth's crust); raft (in magmatites) | blocks; fault(ed) blocks; clods; massifs; rafts | downthrow block | downthrow side
Scholle {f} (Erdboden; Acker) [poet.] | die heimatliche Scholle :: soil | one's native soil
Schollenbrecher {m}; Krümelgerät {n}; Rotorkrümler {m}; Krümler {m} [agr.] :: clod breaker; rotary cultivator; rotary tiller; rototiller [tm]; rotovator [tm]; rotavator [tm]
Schollenfilet {n} [cook.] | Schollenfilets {pl} :: filet of plaice | filets of plaice
Mein lieber Scholli! [ugs.] :: My Goodness!; Good heavens!
Schonbezug {m} | Schonbezüge {pl} :: dust cover | dust covers
Schoner {m} [naut.] | Schoner {pl} :: schooner | schooners
Schonerbark {f} [naut.] :: barquentine; schooner barque
Schonfrist {f}; Schonzeit {f} [pol.] [soc.] | jdm. eine Schonfrist einräumen :: honeymoon period | to allow sb. a honeymoon period
Schonfrist {f} :: period of grace
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen | im Schongang arbeitend; leicht schaffend | im Schongang gearbeitet; leicht geschafft | Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. | Sie schafft jede Prüfung spielend. :: to coast [fig.] | coasting | coasted | He's just coasting along in his work. | She coasts through every exam.
Schongaren {n} [cook.] :: slow cooking
Schongarer {n}; Langsamgarer {m} [cook.] | Schongarer {pl}; Langsamgarer {pl} :: slow cooker; crock pot [tm] | slow cookers; crock pots
Schonhaltung {f} :: relieving posture
Schonhaltung {f} [med.] | Schonhaltungen {pl} :: protective posture | protective postures
Schonkost {f} [cook.] :: bland diet
Schonstück {n} der Mitnehmerstange (Ölbohrung) :: kelly stub (oil drilling)
Schonung {f}; Entlastung {f}; pflegliches Behandeln | Vorsicht! Zerbrechlich! (Aufschrift) | Vorsicht, Glas! (Aufschrift) :: care | Fragile! Handle with care! | Glass! Handle with care!
Schonung {f}; Schutz {m} :: protection
Schonung {f}; Waldpflanzgebiet {n} | Schonungen {pl}; Waldpflanzgebiete {pl} :: forest plantation area | forest plantation areas
Schonwaschgang {m} :: delicate wash; gentle wash; washing programme for delicate fabrics
Schonzeit {f} (Jagd) :: close season for game; fence season
Schoop'sches Metallspritzverfahren {n} [techn.] :: Schoop's metal spraying process
Schopf {m} :: tuft
chinesischer Schopfhund {m} [zool.] :: Chinese crested dog
Schopflilien {pl}; Ananaslilien {pl} (Eucomis) (botanische Gattung) [bot.] :: pineapple lilies; pineapple flowers (botanical genus)
Schopfpalmen {pl} (Corypha) (botanische Gattung) [bot.] :: gebang palms; buri palms; talipot palms (botanical genus)
Schopfpinguine {pl} (Eudyptes) (zoologische Gattung) [zool.] | Goldschopfpinguin {m} (Eudyptes chrysolophus) :: crested penguins (zoological genus) | macaroni penguin
Schopfschere {f} (Walzwerk) [techn.] :: cropping shears; end shears (rolling mill)
Schopfstirnmotten {pl} (Tischeriidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tischeriidae moths (zoological family)
Schopfwalmdach {n}; Krüppelwalmdach {n} [arch.] | Schopfwalmdächer {pl}; Krüppelwalmdächer {pl} :: half-hipped roof | half-hipped roofs
Schopfwalmdach {n} [arch.] :: suppressed gable roof
Schoren {pl} [soc.] :: Shors; Shorians
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] :: scab; eschar
Schorf {m} [med.] :: slough; crust
Schorf {m} (Kohlenstoffansatz) (Metallurgie) [techn.] :: scurf (metallurgy)
Schornstein {m}; Rauchfang {m} [Ös.] | Schornsteine {pl} :: chimney; smokestack | chimneys; smokestacks
Schornstein {m}; Schlot {m} (Dampfschiff; Dampfeisenbahn) | Schornsteine {pl}; Schlote {pl} :: funnel | funnels
Schornsteineinschnürung {f} (Bahn) [hist.] :: waist (of a chimney) (railway)
Schornsteinfeger {m}; Schornsteinfegerin {f}; Schornsteinkehrer {m}; Schornsteinkehrerin {f}; Kaminkehrer {m}; Kaminfeger {m}; Schlotfeger {m}; Rauchfangkehrer {m} [Ös.] | Schornsteinfeger {pl}; Schornsteinfegerinnen {pl}; Schornsteinkehrer {pl}; Kaminkehrer {pl}; Kaminfeger {pl}; Schlotfeger {pl}; Schornsteinkehrerinnen {pl}; Rauchfangkehrer {pl} :: chimney sweep; chimneysweeper; sweep | chimney sweeps; chimneysweepers; sweeps
Schornsteinkopf {m}; Essenkopf {m} | Schornsteinköpfe {pl}; Essenköpfe {pl} | blinder Essenkopf [techn.] :: chimney heads; chimney crests; cowl | chimney headses; chimney crestses; cowls | dead chimney head
Schorre {f}; Brandungsplattform {f} :: backshore; wave-cut platform; shore platform
Schossrübe {f}; Schosser {m} [agr.] :: seed runner
Schoß {m} ({f} [Ös.]) | jdn. auf den Schoß nehmen | im Schoß der Familie :: lap | to take sb. on one's lap | in the bosom of the family
Schoß {m}; Mutterleib {m} :: womb
Schoßbügel {m} (Fahrgeschäft) | Schoßbügel {pl} :: lap bar (amusement ride) | lap bars
Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} | Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} :: lap-dog; lapdog | lap-dogs; lapdogs
Schoßkind {n} :: spoilt child
Schot {f}; Segelleine {f} [naut.] | Schoten {pl} | aktive Schot | lose Schot :: sheet; sheet rope | sheet ropes | working sheet | lazy sheet
Schößchen {n} (an der Taille aufgesetzes, kurzes Röckchen) [textil.] :: peplum (short overskirt attached to the waistline)
Schöteriche {pl} (Erysimum ) (botanische Gattung) [bot.] :: wallflowers (botanical genus)
Schothorn {n} [naut.] :: clew
Schotklemme {f}; Curryklemme {f} [naut.] | Schotklemmen {pl}; Curryklemmen {pl} :: cam cleat; jam cleat | cam cleats; jam cleats
Schott {n}; Schotte {f} [naut.] :: compartment
Schott {n} [naut.] | Schotten {pl} | die Schotten dichtmachen [ugs.] :: bulkhead | bulkheads | to batten down the hatches; to close all hatches; to close ports and hatches
Schottblech {n} [techn.] | Schottbleche {pl} :: bulkhead plate | bulkhead plates
Schottdurchführung {f} [naut.] | Schottdurchführungen {pl} :: bulkhead pipe fitting | bulkhead pipe fittings
blöder Schotte {m} (oft als Anrede) [pej.] :: Jock (often as a form of address)
Schottenmuster {n} :: tartan pattern
Schottenrock {m}; Kilt {m} | Schottenröcke {pl}; Kilts {pl} :: tartan skirt; kilt | tartan skirts; kilts
Schottverschraubung {f} :: bulkhead fitting
Schotter {m} :: gravel; boulder flint; crushed rock; crushed stone; macadam; road stone
Schotterbelag {m}; Schotterung {f} (Straßenbau) [constr.] :: gravelling (road building)
Schotterbett {n}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] | erstes Schotterbett | zweites Schotterbett | Bettungsfuß {m} | Bettungshöhe {f} :: track bed; road bed; ballast of the track; track ballast; gravel ballast (railway) | bottom ballast | top ballast | toe of the ballast | depth of ballast
Schotterdecke {f} :: (loose) gravel surface
Schotterflug {m} (Bahn) :: ballast pick-up
Schotteroberbau {m} (Bahn) :: ballasted track (railway)
Schotterung {f} (Bahn) [constr.] :: ballasting (railway)
Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Kiesweg {m} | Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Kieswege {pl} :: gravel road; road with loose gravel surface | gravel roads; road with loose gravel surfaces
(schmaler) Schotterweg {m} | Schotterwege {pl} :: gravel path | gravel paths
Schrägaufzug {m} (am Boden) | Schrägaufzüge {pl} :: inclined haulage (on the ground) | inclined haulages
Schrägaufzug {m} (bes. für Hochöfen) [techn.] :: inclined hoist; inclined lift (esp. for blast furnaces)
Schrägbruch {m} :: diagonal break
Schrägbalken {m} [constr.] :: bend sinister
Schrägdrahtantenne {f} :: slant-wire antenna
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f}; Fassette {f} | Schrägen {pl}; Schrägflächen {pl}; Abschrägungen {pl}; abgeschrägte Kanten {pl}; Fasen {pl}; Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: bevel | bevels
Schräge {f}; Schiefe {f}; Schrägung {f}; Gehrung {f}; Gehre {f} :: skew
Schräge {f}; Neigung {f} :: cant
Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) :: rim taper
Schrägflügler {m} [aviat.] :: skewed-wing aircraft
Schrägfläche {f} :: angular face
Schrägfläche {f}; Schräge {f} :: slant
Schrägheit {f}; Schräge {f}; Schiefheit {f} :: obliqueness
Schrägkantschaufel {f} :: propeller with bevelled edge
Schrägkultur {f} :: slant culture
Schräglage {f} | Schräglagen {pl} :: sloping position | sloping positions
Schräglauf {m} :: drift
Schräglauffehler {m} (Videoband) :: skew error (video tape)
Schräglaufwinkel {m} :: drift angle; slip angle
Schräglage {f}; Versatz {m}; Schräglauf {m} | die Schräglage von Schwellen | Versatz der Schienenstöße (Bahn) :: skew; skew position | skew of sleepers | skew of the rail joints (railway)
Schräglage {f}; Schrägstellung {f}; geneigte Lage {f}; Neigung {f} :: tilt
Schräglage {f} (zur Steckrichtung) :: slanting (to mating direction)
Schräglager {n} [techn.] | Schräglager {pl} :: angular contact bearing | angular contact bearings
Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} :: bevel square
Schrägpegel {m} :: inclined gauge
Schrägpfeil {m} :: slope arrow
Schrägrohrkessel {m} [mach.] | Schrägrohrkessel {pl} :: inclined-tube boiler | inclined-tube boilers
Schrägrohrmanometer {n} :: inclined-tube gauge
Schrägschnitt {m} :: diagonal cut
Schrägschulter {f} | feste Schrägschulter :: tapered bead seat | fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f} :: tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen) | abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring | abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring :: bead seat ring | spring tapered bead seat ring | detachable endless tapered bead seat ring
Schrägseil {n} (Schrägseilbrücke) :: inclined tension cable; inclined cable; stay cable (cable-stayed bridge)
Schrägseilbrücke {f} [constr.] | Schrägseilbrücken {pl} | asymmetrische/einhüftige Schrägseilbrücke | Schrägseilbrücke mit Außenaufhängung/Außenträgern | Schrägseilbrücke mit Mittelaufhängung/Mittelträgern | Schrägseilbrücke mit Parallelkabeln / in Harfenform | Schrägseilbrücke mit Radialkabeln / in Fächerform :: cable-stayed bridge; guyed bridge | cable-stayed bridges; guyed bridges | asymmetrical cable-stayed bridge | edge-supported guyed bridge | centrally supported guyed bridge; monocable-bracing guyed bridge | cable-stayed bridge with parallel attachment pattern | cable-stayed bridge with radial attachment pattern
Schrägsitzventil {n} | Schrägsitzventile {pl} :: Y-type valve | Y-type valves
Schrägstellung {f}; Schrägheit {f}; Schiefheit {f}; Schiefe {f} [math.] [phys.] [techn.] | Achsenneigung {f} [math.] | Fresnel'scher Neigungsfaktor [phys.] :: obliquity | obliquity of axes | obliquity factor
Schrägstellung {f}; Schiefstand {f} [med.] | Beckenschiefstand {m} | Schrägstellung der Gebärmutter :: oblique position; obliquity | pelvic obliquity | metrocampsis
Schrägstrich {m} / :: slash; forward slash /
Schrägstrich {m} :: solidus
Schrägstrich {m} :: virgule
Schrägungsfaktor {m} des Wicklungsschritts [electr.] :: skew factor
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: helical gearing
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: spiral gearing; helical gearing
Schrägverzug {m} [textil.] :: skewed weft
Schrägverzugrichter {m} [textil.] | Schrägverzugrichter {pl} :: skewed weft adjuster | skewed weft adjusters
Schrägwalzwerk {n} [techn.] | Schrägwalzwerke {pl} :: skew rolling mill | skew rolling mills
Schrägziehen {n} :: pull
Schrägzug {m} :: diagonal pull
Schränk-, Stauch- und Druckregalisiermachine {f} für Sägen [mach.] :: saw setting, swaging, and dressing machine
Schränkeisen {n} :: (plier) saw set; saw wrest; upset
Schränken {n} [techn.] :: tooth setting
Schränklehre {f} (Säge) :: tooth set regulator
Schränkschicht {f} (Ofenbesatz) (Keramik) :: dog's teeth course (ceramics)
Schränkung {f} [techn.] :: crossing; wrenching in alternate directions
Schränkungswinkel {m} (Säge) :: fleam
Schränkung {f} (Säge) :: set of saw teeth
Schränkung {f} (der Flügel) [aviat.] :: décalage (of the wings)
Schränkung {f} (Mechanik) :: offset (mechanics)
Schränkweite {f} der Sägezähne :: width of set of teeth (saw)
Schränkzange {f} für Sägezähne :: saw set pliers
Schränkzange {f} [mach.] | Schränkzangen {pl} :: saw set | saw sets
Schraffen {pl} (auf einer Landkarte) :: hachures (on a map)
Schraffierung {f}; Schraffur {f} :: hatching
Schraffierung {f} :: hachures
Schraffur {f}; Schraffierung {f} :: section lining
Schraffurhilfskontur {f} :: frame for hatching
Schramhieb {m} [min.] :: kirving; trench
Schrammelharmonika {f} [mus.] :: Schrammel accordion
Schrank {m}; Kasten {m} [Süddt.] | Schränke {pl}; Kästen {pl} | Geschirrschrank {m} | Lebensmittelschrank {m}; Speiseschrank {m}; Essenschrank {m} | Porzellanschrank {m} | Schuhschrank {m} :: cupboard; closet [Am.]; press [Ir.] [Sc.] | cupboards; closets; presses | dish cupboard; dish closet [Am.] | food cupboard; food closet [Am.] | china cupboard | shoe cupboard
Vitrinenschrank {m}; Glasschrank {m} [ugs.] | großer, freistehender Schrank :: glass cupboard; glass cabinet; glass press [Ir.] [Sc.] | armoire
Schrank {m}; Schränkchen {n} :: cabinet
Schrank {m} | Schränke {pl} :: locker | lockers
Schrankbett {n} | Schrankbetten {pl} :: foldaway bed; cupbed | foldaway beds; cupbeds
Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.]; Barriere {f} [Schw.] | Schranken {pl}; Schranken {pl}; Barrieren {pl} :: boom barrier | boom barriers
Schranke {f} | Schranken {pl} | materielle Schranken :: barrier | barriers | physical barriers
Schranke {f} [math.] | Schranken {pl} | obere Schranke {f} [math.] | untere Schranke {f} [math.] | kleinste obere Schranke {f} [math.] | größte untere Schranke {f} [math.] :: bound | bounds | upper bound | lower bound | least upper bound | greatest lower bound
Schrankenwärter {m} (Bahn) | Schrankenwärter {pl} :: crossing keeper; level-crossing attendant [Br.]; grade-crossing attendant [Am.] (railway) | crossing keepers; level-crossing attendants; grade-crossing attendants
Schrankenwärterhäuschen {n} | Schrankenwärterhäuschen {pl} :: crossing-keeper's hut | crossing-keeper's huts
Schrankrohrlager {n} :: hanging rail support
Schrankschloss {n} | Schrankschlösser {pl} :: cupboard lock; closet lock [Am.] | cupboard locks; closet locks
Schranktrockner {m} | Schranktrockner {pl} :: compartment/cabinet drier; drying chamber/closet/cupboard/oven | compartment/cabinet driers; drying chambers/closets/cupboards/ovens
Schrankunterteil {n} | Schrankunterteile {pl} :: bottom part of the cabinet | bottom parts of the cabinet
Schrankverbinder {m} | Schrankverbinder {pl} :: cabinet connector | cabinet connectors
Schrankwand {f} | Schrankwände {pl} :: wall unit; shelf unit | wall units; shelf units
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} | Schraubdeckel {pl} :: screw cap | screw caps
Schraubbacke {f} | Schraubbacken {pl} :: clamping jaw | clamping jaws
(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft und Ganzgewinde, ohne Mutter) [techn.] | Schrauben {pl} | Anzugsschraube {f} | Flachrundkopfschraube {f} | gewindeformende Schraube {f} | Innenvielzahnschraube {f} | gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | Schraube mit Zapfen | Tellerschraube {f} | unverlierbare Schraube | eine Schraube fest anziehen | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] :: screw | screws | clamping screw; retaining screw | truss-head screw | thread-forming tapping screw | screw with internal serrations; multipoint-socket screw | self-tapping screw | trunnion screw | plate screw | captive screw | to drive home/drive in/cinch a screw | It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schraube {f} und Mutter {f} :: bolt | bolt and nut
(größere) Schraube {f} (mit zylindrischem Schaft und Mutter) | Dreikantschraube {f} | Dreikantschraube für Schlagwetterbetrieb | Dreikantschraube mit Bund | hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube :: bolt | triangle head bolt | three-square bolt | three-square bolt with collar | high tensile prestressed bolt; high-tension bolt
Schraube {f} zum Zusammenziehen von Steckerhälften [electr.] :: jack screw; jackscrew; jacking screw; jacking bolt
Schraube {f}; Drall {m} [sport] :: twist
Schrauben-Werkstoff {m} [techn.] :: screw stock
Schraubenausdreher {m} :: screw extractor
Schraubendampfer {m} [naut.] | Schraubendampfer {pl} :: screw steamer /S.S, s.s./ | screw steamers
(gewundener) Schraubendraht {m} (Gold- oder Silberdraht für Stickereien) [textil.] :: purl (gold or silver thread for embroideries)
Schraubendreher {m}; Schraubenzieher {m}; Schrauber {m} [ugs.] | Schraubendreher {pl}; Schraubenzieher {pl}; Schrauber {pl} | automatischer Schraubenzieher | kräftiger Schraubendreher | Schraubendreher mit Knarrenmechanismus; Knarrenschraubendreher {m}; Knarrenschraubenzieher {m}; Knarrenschrauber {m} [ugs.]; Ratschenschraubendreher {m}; Ratschenschraubenzieher {m}; Ratschenschrauber {m} [ugs.]; Ratsche {f} :: screwdriver | screwdrivers | Yankee screwdriver | turnscrew | ratchet screwdriver
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.] | Schraubendrehereinsätze {pl} :: screwdriver bit; socket | screwdriver bits; sockets
Schraubenfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl} :: helical spring | helical springs
Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f}; Sprungfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl}; Spiralfedern {pl}; Sprungfedern {pl} :: coil spring; spiral spring | coil springs; spiral springs
Schraubenfläche {f} :: screw surface
Schraubengang {m} | Schraubengänge {pl} :: screw thread | screw threads
Schraubengewinde {n} :: bolt thread; worm
Schraubenkompressoranlage {f} | Schraubenkompressoranlagen {pl} :: screw compressor | screw compressors
Schraubenkopf {m} [techn.] | Schraubenköpfe {pl} | abgesetzter Schraubenkopf :: screw head | screw heads | undercut screw head
Schraubenkurve {f}; Schneckenhauslinie {f}; Kochleoide {f}; Schwerpunktslinie {f} des Kreises [math.] :: conchoidal curve; cocheloid
Schraubenlinie {f}; Wendel {f} [math.] :: helix
Schraubenmühle {f} | Schraubenmühlen {pl} :: screw mill | screw mills
Schraubenmutter {f}; Mutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl}; Muttern {pl} | Bördelmutter {f} | Rundschweißmutter {f} | Schweißmutter {f} | lockere Mutter | unverlierbare Mutter {f} | Muttern kontern :: screw-nut; nut | screw-nuts; nuts | rivet nut; riveting nut | round weld nut | weld nut | loose nut | captive nut | to lock nuts
Schraubenmutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl} :: female screw | female screws
Schraubenrad {n} | Schraubenräder {pl} :: helical gear | helical gears
Schraubenschaft {m} :: screw pile shaft
Schraubenschlüssel {m}; Maulschlüssel {m}; Mutternschlüssel {m}; Schlüssel {m} [techn.] | Schraubenschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl}; Mutternschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} | gekröpfter Schraubenschlüssel | Dreikantschlüssel {m} :: spanner [Br.]; wrench [Am.]; screw-spanner; screw-wrench | spanners; wrenches; screw-spanners; screw-wrenches | offset wrench | male triangular spanner/wrench
verstellbarer Schraubenschlüssel/Maulschlüssel {m}; Universalschraubenschlüssel {m}; Universalschlüssel {m}; Rollgabelschlüssel {m}; Franzose {m} [techn.] | verstellbare Schraubenschlüssel/Maulschlüssel {pl}; Universalschraubenschlüssel {pl}; Universalschlüssel {pl}; Rollgabelschlüssel {pl}; Franzosen {pl} | verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Drehgriff; Engländer {m} :: adjustable spanner [Br.]/wrench [Am.]; monkey wrench | adjustable spanners/wrenches; monkey wrenches | coach wrench
Schraubenspindel {f} [techn.] | Schraubenspindeln {pl} | durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch :: screw spindle | screw spindles | screw spindle adjustable plate
Schraubenstahl {m} [techn.] :: steel for screws; screw steel
Schraubenwinde {f} | Schraubenwinden {pl} :: screw jack | screw jacks
Schraubenwindung {f}; Windung {f} [techn.] | Schraubenwindungen {pl}; Windungen {pl} :: thread | threads
Schraubenzieherdrehung {f} [phys.] :: curling
Schraubflasche {f} | Schraubflaschen {pl} :: screw cap bottle | screw cap bottles
Schraubglas {n} | Schraubgläser {pl} :: screw-top jar | screw-top jars
Schraubklemme {f} :: screw clamp
Schraubklemme {f} [electr.] | Schraubklemmen {pl} :: screw terminal | screw terminals
Schraubkranz {m} [techn.] :: cogset
Schraubkupplung {f} [techn.] | Schraubkupplungen {pl} :: screw coupling | screw couplings
Schraubmuffe {f} [techn.] | Schraubmuffen {pl} :: threaded sleeve | threaded sleeves
Schraubpfahl {m} [constr.] | Schraubpfähle {pl} :: screw pile | screw piles
Schraubring {m} [techn.] | Schraubringe {pl} :: ring nut | ring nuts
Schraubschelle {f} [techn.] | Schraubschellen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubspindel {f} [techn.] | Schraubspindeln {pl} :: screw spindle | screw spindles
Schraubstecker {m} :: threaded coupling connector
Schraubstock {m} [mach.] | Schraubstöcke {pl} :: bench vise; vise [Am.]; bench vice; vice [Br.] | bench vises; vises; bench vice; vices
Schraubstollen {m} | Schraubstollen {pl} :: screw spike; screw stud [Am.] | screw spikes; screw studs
Schraubstoß {m} :: bolted connection
Schraubstockbacke {pl} | Schraubstockbacken {pl} :: vise jaw | vise jaws
Schraubstutzen {m} :: screw neck
Schraubtechnik {f} :: screwdriving technology
Schraubventil {n} | Schraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Schraubverbindung {f} | Schraubverbindungen {pl} :: bolted connection | bolted connections
Schraubverschluss {m} :: screw top
Schraubverschluss {m} :: threaded coupling
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: vice; vise [Am.] | vices; vises
Schreck {m} :: fright
Schreck {m} :: scariness
Schreck {m} | vor Schreck :: shock | with shock
Schreck {m}; Schrecken {m}; Schrecksekunde {f} | jdm. einen Schrecken einjagen :: scare | to give sb. a scare
Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.] | Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe! :: Horrors! [humor.] | Horrors, two buttons are missing!
Schreckeffekt {m}; Buh-Effekt {m} (in einem Film/Video) :: jump scare (in a film/video)
Schrecken {m}; Schrecknis {f} [geh.] | mit Schrecken | mit dem Schrecken davonkommen :: horror; fright | with horror | to escape with no more than a fright
Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} | Schrecken {pl} | starr vor Schreck | jdn. Angst und Schrecken versetzen :: terror | terrors | paralysed with terror | to strike sb. with terror
Schreckensbotschaft {f} :: terrible news
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensnachricht {f} :: scare news; terrible piece of news
Schreckensschrei {m} | Schreckensschreie {pl} :: cry of dismay | cries of dismay
Schreckenstat {f} | Schreckenstaten {pl} :: terrible act; terrible deed | terrible acts; terrible deeds
Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; der schwarze Mann {m}; der Butzemann {m} (Kinderschreck) | Sei brav, sonst holt dich der schwarze Mann! :: bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]: scarecrow; (figure used to frighten children) | Be good, or the bogey man will come and get you!
Schrecklichkeit {f} :: awfulness
Schrecklichkeit {f} :: devilishness
Schrecklichkeit {f} :: frightfulness
Schrecklichkeit {f} :: horribleness
Schrecklichkeit {f} :: terribleness
Schreckschicht {f} (Gießerei) | Schreckschichten {pl} :: chilled zone (foundry) | chilled zones
Schreckschuss {m} | Schreckschüsse {pl} :: shot fired in the air | shots fired in the air
Schreckschussmunition {f} :: blank cartridges
Schreckschusspatrone {f} | Schreckschusspatronen {pl} :: blank cartridge | blank cartridges
Schreckschusspistole {f} [mil.] | Schreckschusspistolen {pl} :: blank-firing pistol; blank pistol | blank-firing pistols; blank pistols
Schreckschussrevolver {m} [mil.] | Schreckschussrevolver {pl} :: blank-firing revolver; blank revolver | blank-firing revolvers; blank revolvers
Schreckschusswaffe {f} | Schreckschusswaffen {pl} | rückveränderte Schreckschusswaffe {f} :: blank-firing gun; blank gun | blank-firing guns; blank guns | mute gun
Schrecksekunde {f} [psych.] :: moment of alarm; perception-reaction time; reaction time
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} | der letzte Schrei | ein Ausruf des Entsetzens :: cry | the latest thing | a cry of horror
Schrei {m}; Angstschrei {m} | Schreie {pl}; Angstschreie {pl} :: scream; cry of fear | screams; cries of fear
Schrei {m}; Ausruf {m} | Schreie {pl}; Ausrufe {pl} | ein warnender Ausruf :: shout | shouts | a shout of warning; a warning shout
(schriller) Schrei {m} | durchdringender Schrei :: shriek | piercing shriek
Schrei {m} :: holler
gellender Schrei {m} | einen Schrei ausstoßen :: yell | to let out a yell
Schrei {m} :: squeal
Schrei {m}; Ruf {m} :: whoop
Schrei {m} | Schreie {pl} :: screech | screeches
heiserer Schrei {m} :: squawk
Schreib-Lese-Speicher {m} [comp.] :: random access memory /RAM/
Schreibautomat {m} :: automatic typewriter
Schreibblockade {f} :: writer's block
Schreibdatum {n} :: date written
Schreiber {m} :: columnist
Schreiber {m} :: plotter
Schreiber {m} :: typist
Schreiber {m}; Schreiberin {f} | Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} :: writer | writers
Schreibereien {pl} :: writings
Schreibfehler {m} | Schreibfehler {pl} :: mistake in writing; scribal error; clerical error; clerical mistake | mistakes in writing; scribal errors; clerical errors; clerical mistakes
Schreibfehler {m} [comp.] :: write error; write fault error
Schreibfehlerteufel {m}; Fehlerteufel {m} :: typo gremlin
Schreibfreigabe {f} :: write-enable
Schreibgerät {n} | Schreibgeräte {pl}; Schreibutensilien {pl} :: writing utensil | writing utensils
Schreibgriffel {m}; Eingabestift {m} :: stylus
Schreibheft {n} | Schreibhefte {pl} :: copybook | copybooks
Schreibinstrument {n}; Schreibvorrichtung {f}; Schreibgerät {n}; Schreiber {m}; Registrierapparat {m}; Registriervorrichtung {f} [techn.] | Schreibinstrumente {pl}; Schreibvorrichtungen {pl}; Schreibgeräte {pl}; Schreiber {pl}; Registrierapparate {pl}; Registriervorrichtungen {pl} :: chart recorder | chart recorders
Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: writing proficiency (language skill)
Schreibkopf {m} | Schreibköpfe {pl} :: write head | write heads
Schreibkraft {f} | Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Schreibkunst {f} | Schreibkünste {pl} :: art of writing | arts of writing
Schreibkreide {f} :: chalk
Schreiblesegeschwindigkeit {f} :: writing-reading speed
Schreiblesekopf {m} | Schreibleseköpfe {pl} :: write-read head; combined head | write-read heads; combined heads
Schreibmappe {f} | Schreibmappen {pl} :: writing case | writing cases
Schreibmarkensteuertasten {pl} [comp.] :: cursor control keypad
Schreibmaschine {f} | Schreibmaschinen {pl} :: typewriter | typewriters
Schreibmaterial {n} :: writing materials
Schreibnachimpuls {m} [comp.] :: post-write disturb pulse
Schreibpapier {m} | Schreibpapiere {pl} :: writing paper | writing papers
Schreibpegel {m} :: recording gauge; automatic tide gauge
Schreibpult {m} | Schreibpulte {pl} :: writing desk | writing desks
Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] :: file protection ring
Schreibschrift {f} [ling.] :: cursive handwriting; cursive writing; cursive script; writing in cursive; cursive; joined-up writing [Br.]
schöne Schreibschrift; elegante Schreibschrift {f} :: chirography
Schreibschutz {m} :: write protection
Schreibschutz {m} :: write-protect
den Schreibschutz für etw. aufheben [comp.] :: to unprotect sth.
Schreibschutzfehler {m} [comp.] | Schreibschutzfehler {pl} :: write protect error | write protect errors
Schreibschwäche {f} :: writing disability
Schreibsekretär {m} | Schreibsekretäre {pl} | ausklappbarer Schreibsekretär :: writing desk | writing desks | escritoire
Schreibstift {m}; Stift {m}; Schreiber {m} [ugs.]; Schreibfeder {f}; Feder {f} | Schreibstifte {pl}; Stifte {pl}; Schreiber {pl}; Schreibfedern {pl}; Federn {pl} | elektronischer Stift :: pen | pens | electronic pen
Schreibstube {f} [mil.] :: orderly room
Schreibstube {f} [adm.] | Schreibstuben {pl} :: orderly office | orderly offices
Schreibstube {f}; Schreibgemach {n} (veraltet) | Schreibstuben {pl}; Schreibgemächer {pl} | klösterliche Schreibstube [hist.] :: typing room: office | typing room: offices | scriptorium
Schreibtafel {f} | Schreibtafeln {pl} :: writing tablet | writing tablets
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} | im Haus unterwegs sein [adm.] :: desk | desks | not to be at your desk
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: writing table | writing tables
Schreibtischarbeit {f} :: desk work
Schreibtischlampe {f} | Schreibtischlampen {pl} :: desk lamp | desk lamps
Schreibtischplatte {f} :: desktop
Schreibtischspielzeug {n} | Schreibtischspielzeuge {pl} :: desk toy; office toy; executive toy | desk toys; office toys; executive toys
Schreibtischstuhl {m}; Schreibtischsessel {m} [Ös.] | Schreibtischstühle {pl}; Schreibtischsessel {pl} | Schreibtischstuhl für Kinder :: desk chair | desk chairs | junior desk chair
Schreibtischtäter {m} [iron.] :: woolly academic; pale theoretician
Schreibtischtäter {m} :: the person pulling the levers
Schreibtischtest {m} :: desk check
Schreibtischunterlage {f} | Schreibtischunterlagen {pl} :: desk set | desk sets
Schreibübung {f} | Schreibübungen {pl} :: writing exercise | writing exercises
Schreibunterlage {f} | Schreibunterlagen {pl} :: blotting pad | blotting pads
Schreibwagen {m}; Wagen {m}; Schlitten {n} (Schreibmaschine) | Schreibwagen {pl}; Wagen {pl}; Schlitten {pl} :: carriage (typewriter) | carriages
Schreibwaren {pl} :: stationery
Schreibwarengeschäft {n}; Schreibwarenladen {m} | Schreibwarengeschäfte {pl}; Schreibwarenläden {pl} :: stationer's; stationery shop; stationery store [Am.] | stationery shops; stationery stores
Schreibwarenhändler {m} | Schreibwarenhändler {pl} :: stationer | stationers
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f}; Schreibung {f} [ling.] | Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} | Zusammenschreibung {f} | Getrenntschreibung {f}; Auseinanderschreibung {f} | Ausspracheschreibung {f}; an der Aussprache orientierte Schreibung | Schreibung mit Bindestrich | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibung :: spelling | spellings | spelling as one word | spelling as two words | pronunciation spelling; phonetic spelling | spelling with a hyphen | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling
Schreibzentrale {f} :: typing pool
Schreibzeug {n} :: writing things
Schreibzimmer {n}; Sekretariat {n} (für mehrere Auftraggeber) :: secretarial pool; typing pool
Schreier {m}; Schreierin {f} | Schreiber {pl}; Schreierinnen {pl} :: bawler | bawlers
Schreier {m} :: crier
Schreier {m} :: shouter
Schreier {m} :: yeller
Schreierei {f} :: screechiness
Schreihals {m} :: squaller
Schreikrampf {m} :: screaming fit
Schrein {m}; Heiligenschrein {m} | Schreine {pl}; Heiligenschreine {pl} :: shrine | shrines
Schrein {m} :: chest
Schrein {m} | Schreine {pl} :: case; cabinet; cupboard | cases; cabinets; cupboards
Schreitbagger {m}; Spinnenbagger {m} (Baumaschine) [techn.] | Schreitbagger {pl}; Spinnenbagger {pl} :: walking excavator (construction machine) | walking excavators
Schreitende {m,f}; Schreitender | Schreitenden {pl}; Schreitende :: pacer | pacers
Schreitvögel {pl}; Stelzvögel {pl}; Storchenvögel {pl} (Ciconiiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: long-legged wading birds; waders [Am.] (zoological order)
Schreivögel {pl} (Tyranni/Suboscines) (zoologische Unterordnung) [ornith.] :: tyranni; suboscines (zoological suborder)
Schrift {f}; schriftliche Abhandlung {f} [lit.] | Schriften {pl} | zersetzende Schriften :: writing | writings | subversive writings
gebrochene Schrift {f} [print] :: broken type; text typeface
die heilige Schrift (einer Religion) [relig.] :: the sacred scriptures; the holy scriptures; the scriptures (of a religion)
ihre früheren Schriften :: her early writings; her early works
Schriftart {f}; Schrift {f}; Schrifttyp {m} [print] | Schriftarten {pl}; Schriften {pl}; Schrifttypen {pl} | Antiqua {f} | Breitschrift {f} | Schreibschriftart {f}; Schreibschrift {f} | Schriftgarnitur {f}; Schriftfamilie {f} | ladbarer Zeichensatz {m}; ladbare Schriftart {f}; residente Schriftart {f} [comp.] :: typeface; type; font; fount [Br.] | typefaces; types; fonts; founts | roman type | wide font | script font; script | family of type | soft font; downloadable font; internal font
Schriftarten-Eigenschaften {pl} :: font metrics
Schriftbarsch {m} (Serranus scriba) [zool.] :: painted comber
Schriftbild {n} | Schriftbilder {pl} | Die Angaben zum Textilmaterial müssen ein einheitliches Schriftbild aufweisen. :: type face design; typography; print | type face designs | The particulars as to textile fibres content must be indicated in uniform print.
Schriftbreite {f} :: width
Schriftenforscher {m}; Schriftenexperte {m}; Paläograph {m} | Schriftenforscher {pl}; Schriftenexperten {pl}; Paläographen {pl} :: palaeographer [Br.]; paleographer [Am.] | palaeographers; paleographers
historische Schriftenkunde {f}; Paläografie {f}; Paläographie {f} [ling.] :: palaeography [Br.]; paleography [Am.]
Schriftenkunde {f} [ling.] :: chirography
Schriftenreihe {f} :: series
Schriftform {f} [adm.] | in Schriftform; in schriftlicher Form | das Erfordernis der Schriftform; das Schriftformerfordernis | das Schriftformerfordernis erfüllen | Dieser Vertrag erfordert die Schriftform. | Vom Erfordernis der Schriftform wird abgesehen | Die Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform. | Die Schriftform ist Voraussetzung für die Wirksamkeit des Vertrags. :: written form | in written form; in writing | the requirement of written form; the written form requirement; the requirement that documents be in written form | to meet the written form requirement | This contract must be drawn up in writing. | The written form requirement is waived. | The stipulations must be made in writing in order to be valid. | Writing is essential to the validity of the contract.
Schriftforschung {f}; Paläographie {f} :: palaeography
Schriftgelehrte {m}; Schriftgelehrter | Schriftgelehrten {pl} :: scribe | scribes
Schriftgießer {m} | Schriftgießer {pl} :: type founder | type founders
Schriftgießerei {f} :: typefoundry
Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} [print] :: type size; font size
Schriftgrafik {f} [print] :: typographical design
Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} :: character sensing
Schriftrolle {f} | Schriftrollen {pl} :: scroll | scrolls
Schriftsatz {m} | Schriftsätze {pl} :: typeset | typesets
Schriftsatz {m} (Anwaltsschreiben an das Gericht) [jur.] | Schriftsatz für den Internationalen Gerichtshof | nicht fristgerechte Einreichung des Schriftsatzes | einen Schriftsatz zur Klageerwiderung abfassen | einen Schriftsatz bei Gericht einreichen :: written statement of the case; written pleading; written brief [Am.] | memorial | default of pleading | to draw up a statement of claim and defence | to file/submit a written pleading/written brief in the court
gerichtliche Schriftsätze {pl}; gerichtliche Ladungen {pl} [jur.] | jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen | gerichtliche Schriftsätze übernehmen :: legal process | to serve legal process on sb. | to accept legal process
Schriftschnitt {m}; Schnitt {m} (Variante einer Schriftart, z.B. fett oder schmal) [print] | breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt :: typestyle; font style; fount style [Br.] (variation of a typeface, e.g. bold or condensed) | extended font style; expanded font style
Schriftschnitt {m} (Tätigkeit) [print] :: letter cutting
Schriftseite nach oben :: face up
Schriftseite nach unten :: face down
Schriftsetzen {n}; Setzen {n}; Schriftsatz {m}; Satzherstellung {f} [print] :: typesetting; composing
Schriftsetzer {m} | Schriftsetzer {pl} :: typesetter | typesetters
Schriftsprache {f} :: literary language
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} | Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} | Reiseschriftsteller {m} | ein Schriftsteller von Rang :: writer; author | writers; authors | travel book writer/author | a writer of distinction
Schriftstellerei {f}; Schreiben {n} [art] :: writing
Schriftstück {n}; Dokument {n} [adm.] | Schriftstücke {pl}; Dokumente {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokument | abhandengekommene Unterlagen | Originaldokument {n} :: piece of writing; writing; document | pieces of writing; writings; documents | inquiry documents | authentic document | lost documents | original document; source document
Schriftstück {n} | Schriftstücke {pl} :: writ | writs
Schriftstück {n} in Geheimschrift :: cryptograph
Schriftstücke abheften; einheften {vt} [adm.] :: to place documents in a/the folder
Schriftsystem {n}; Schrift {f} [ling.] | Buchstabenschrift {f}; Alphabetschrift {f}; Segmentalschrift {f} | Bildschrift {f} | Gebärdenschrift {f} | Keilschrift {f} [hist.] | Magnetschrift {f} [comp.] | Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam/Ogham [hist.] | Runenschrift {f} [hist.] | Silbenschrift {f}; Syllabographie {f} | Wortschrift {f}; Logographie {f} | arabische Schrift | chinesische Schrift | griechische Schrift | kyrillische Schrift; Kyrilliza; Asbuka | lateinische Schrift; Lateinschrift | in Lateinschrift geschrieben :: writing system; writing; script | alphabetic script | pictographic writing system | sign-writing | wedge-writing; cuneiform writing/script | magnetic writing | ogham/ogam writing/script; ogham/ogam | runic writing/script | syllabic script | logographic script | Arabic script | Chinese script | Greek script | Cyrillic script; azbuka | Roman script | written in Roman script; written in the Roman alphabet; written in Roman letters
Schrifttum {n}; Schriftgut {n}; Schriften {pl} :: writings; literature
Schriftzeichen {n}; Symbol {n} | Schriftzeichen {pl}; Symbole {pl} :: character | characters
Schriftzug {m} :: lettering
Schritt {m} | Schritte {pl} | Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | ein Schritt in Richtung ... | im Schritt | gemessenen Schrittes | Schritt halten mit | einen Schritt machen | aus dem Schritt kommen | kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | erforderliche Schritte | die ersten Schritte machen | den ersten Schritt tun | den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] :: step | steps | step by step; little by little | a step towards | in step; at walking pace | with measured step | to keep step with | to take a step | to break step | to take small steps | steps to be taken | to take one's first steps | to make the first move | to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]
Schritt {m}; Tritt {m} :: footstep
Schritt {m} (in einer Handlungsabfolge) | Schritte {pl} | ein großer Schritt nach vorn | ein Schritt in die richtige/falsche Richtung | jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein :: step (in a sequence of actions) | steps | a big step up the ladder [fig.] | a step in the right/wrong direction | to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.)
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machen :: stride | to take long strides
Schritt {m} (als Geräusch) :: footfall (literary)
Schritt {m} (als Entfernungsmaß) | auf 100 Schritt :: pace (as a measure of distance) | at 100 paces
Schritt {m} :: pas
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] | in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann .... | Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. | Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. :: in the first instance | In the first instance, ..., in the second instance ... | The appointment will be for two years in the first instance. | In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) {vi} | Schritt haltend; nachkommend; mithaltend | Schritt gehalten; nachgekommen; mitgehaltet | Halt! Ich komme nicht nach. :: to keep up (with) | keeping up | kept up | Stop! I cannot keep up.
mit der Zeit Schritt halten :: to keep abreast of the times
in einem zweiten Schritt {adv} :: as a second step
auf Schritt und Tritt | Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. :: wherever one goes; at every turn | My dog follows me wherever I go.
Schritt-für-Schritt-Anweisungen {pl} :: step-by-step instructions
Schritt...; Stufen... :: stepping
mit schleppenden Schritten :: with dragging feet; dragging one's feet
mit schweren Schritten gehen; stapfen; stampfen; stiefeln; trapsen {vi} | mit schweren Schritten gehend; stapfend; stampfend; stiefelnd; trapsend | mit schweren Schritten gegangen; gestapft; gestampft; gestiefelt; getrapst :: to plod | plodding | plodded
Schrittbefestigung {f} [textil.] :: crotch flap
Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} :: signal edge
Schrittfolge {f} :: step sequence
Schrittgerät {n} :: planetary camera
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} | in Schrittgeschwindigkeit fahren | "Schritttempo"; "Schritt fahren" :: walking pace; walking speed | to go at a crawl; to drive at walking speed | "dead slow"
Schritthöhe {f} :: standover
Schrittmacher {m}; Pacemaker {m} [med.] :: pacemaker
Schrittmacher {m}; Schrittmacherin {f} [sport] | Schrittmacher {pl}; Schrittmacherinnen {pl} :: pacemaker; pacesetter | pacemakers; pacesetters
Schrittmacher {m} (Mode) | Schrittmacher sein (für) :: trendsetter | to set the pace (for); to pace (for)
Schrittmacherdienst {m} | jdm. Schrittmacherdienste leisten :: pacemaking | to smooth the way for sb.; to make the pace for sb.
Schrittmacherenzym {n}; geschwindigkeitsbestimmendes Enzym {n}; Schlüsselenzym {n} [biochem.] :: rate-limiting enzyme; rate-controlling enzyme; rate-determining enzyme; key enzyme
Schrittmesser {m}; Schrittzähler {m} | Schrittmesser {pl}; Schrittzähler {pl} :: pedometer | pedometers
Schrittmotor {m} [techn.] | Schrittmotoren {pl} :: stepping motor; stepper motor; multiphase motor | stepping motors; stepper motors; multiphase motors
Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} :: pacing
Schrittweite {f} :: increment; step width; step size
Schrittweite {f} :: crotch measurement
Schrittweite {f}; Stufung {f} :: step range
Schrittweiten... :: incrementation
Schrittweitenparameter {m} | Schrittweitenparameter {pl} :: incrementation parameter | incrementation parameters
Schrödinger-Gleichung {f} [phys.] :: Schrödinger equation
Schrödingers Katze {f} [phys.] [phil.] :: Schrödinger's cat
Schroffheit {f} :: abruptness
Schroffheit {f} :: brusqueness
Schroffheit {f} :: gruffness
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f} :: asperity
Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} :: curtness
von echtem Schrot und Korn [übtr.] :: of sterling qualities; of the old school
Schrotbrot {n} [cook.] | Schrotbrote {pl} :: whole meal bread | whole meal breads
Schroteffekt {m}; Schottky-Effekt {m} [electr.] | ungeschwächter Schroteffekt; ungeschwächtesw Schrotrauschen :: Schottky effect; shot effect; popcorn effect [Am.] | full shot effect; full shot noise
Schröter {pl} (Lucanidae) (zoologische Familie) [zool.] :: stag beetles (zoological family)
Schrotflinte {f}; Flinte {f} (Gewehr mit glatter Laufbohrung) [mil.] | Schrotflinten {pl}; Flinten {pl} | automatische Flinte; Selbstladeflinte {f} | Bockbüchsflinte {f}; Bock {m} (Kugellauf über einem Schrotlauf) | Bockdoppelflinte {f}; Bock {m} | Büchsflinte {f} | Querflinte {f} (zwei Schrotläufe) | zweiläufige Flinte; Doppelflinte {f} :: shotgun; scattergun; peppergun | shotguns; scatterguns; pepperguns | automatic shotgun; self-loading shotgun; self-loading scattergun | rifle-shotgun (shot barrel above a rifle barrel) | over-and-under shotgun; superposed shotgun | two-barrelled rifle-shotgun | double-barrelled rifle-shot-gun with two shot barrels | double barrelled shot-gun
Schrotflintenprinzip {n} (beim Marketing) [econ.] :: shotgun approach; scattergun approach (to marketing); shotgun marketing (approach)
Schrothammer {m}; Stielschrot {m} (Schmiede) [techn.] :: hand shank (forge)
Schrotladung {f} :: round of shot; small-shot charge
Schrotmehl {n} [agr.] :: coarse meal; coarsely ground meal
Schrotmunition {f}; Bleischrot {m,n}; Schrot {m,n}, Schrotkugeln {pl} [mil.] :: lead pellets; lead shot; small shot; shot
Schrotmühle {f} | Schrotmühlen {pl} :: malt-mill | malt-mills
Schrotrauschen {n} [electr.] :: Schottky noise; shot noise; popcorn noise [Am.]
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: whipsaw | whipsaws
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} | ein Fahrzeug zu Schrott fahren :: to write off; to total [Am.] | to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schrottanleihe {f}; Junk-Bond {m}; schlecht bewertete Anleihe [fin.] | Schrottanleihen {pl}; Junk-Bonds {pl}; schlecht bewertete Anleihe :: junk bond; high yield bond; speculative grade bond | junk bonds; high yield bonds; speculative grade bonds
Schrotthaufen {m} :: scrap heap; scrapheap; scrap pile
Schrotthändler {m}; Altmetallhändler {m}; Altmetallwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altmetallhändler {pl}; Altmetallwarenhändler {pl} :: scrap metal dealer | scrap metal dealers
Schrotthändler {m}; Altwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altwarenhändler {pl} :: scrap dealer | scrap dealers
Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m} [ugs.] (altes Auto) | Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl} | Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. :: clunker [Am.]; beaten-up wreck of a car [Br.] [coll.] | clunkers | My car is a real clunker.
Schrottplatz {m} | Schrottplätze {pl} | auf dem Schrottplatz der Geschichte landen [übtr.] :: scrapyard [Br.]; junkyard [Am.] | scrapyards; junkyards | to be consigned to the scrapheap of history [fig.]
Schrottpresse {f} | Schrottpressen {pl} | Schrottpresse für Altautos :: scrap press; scrap baling press; scrap metal press | scrap presses; scrap baling presses; scrap metal presses | car baler
Schrottsammler {m} :: salvager
Schrottwert {m} | Das Auto hat nur mehr Schrottwert. :: scrap value | The car has only scrap value.
Schrubber {m} | Schrubber {pl} :: mop | mops
Schruppvorschub {m} [techn.] :: rough feed
Schruppzahn {m} (Räumwerkzeug) [techn.] | Schruppzähne {pl} :: roughing tooth (broaching tool) | roughing teeth
Schrühbrand {m}; Schrühen {n}; Glühbrand {m} (Keramik) :: biscuit baking; biscuit firing (ceramics)
Schruhscherben {m}; Scherben {m} (oft fälschlich: Biskuit) (einmal gebranntes, aber noch unglasiertes Keramik-Werkstück) | den Schrühscherben vollsaugen lassen :: biscuit (once-fired, but yet unglazed ceramics workpiece) | to saturate the biscuit
Schrumpfband {n}; Schrumpfring {m} [techn.] | Schrumpfbänder {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-on/shrink ring; shrunk-on/shrink collar; shrunk-on/shrink hoop | shrunk-on/shrink rings; shrunk-on/shrink collars; shrunk-on/shrink hoops
Schrumpfblase {f} [med.] :: contracted bladder
Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} :: shrinkage
Schrumpffolie {f} [techn.] :: shrink film; heat-shrinking foil
Schrumpffolienverpackung {f}; Schrumpffolienpackung {f}; Schrumpfverpackung {f} :: shrink wrap pack; shrink wrapping; tight pack
Schrumpffolienverpackungsmaschine {f} [techn.] | Schrumpffolienverpackungsmaschinen {pl} :: tight-packing machine | tight-packing machines
Schrumpfformteil {n} | Schrumpfformteile {pl} :: head shrink part | head shrink parts
Schrumpffuge {f} [constr.] | Schrumpffugen {pl} :: contraction joint | contraction joints
Schrumpfgallenblase {f} [med.] :: scleroatrophic cholecystitis
Schrumpfgrenze {f} | Schrumpfgrenzen {pl} :: shrinkage limit | shrinkage limits
Schrumpfkopf {m} | Schrumpfköpfe {pl} :: shrunken head | shrunken heads
Schrumpfkraft {f} [techn.] :: shrinking force; contracting force
Schrumpflack {m} :: wrinkle/ripple finish; wrinkle/ripple paint
Schrumpfleber {f} [med.] :: cirrhotic liver
Schrumpfleder {n} :: shrink/shrunk/wrinkled leather
Schrumpfmagen {m}; derber Magen [med.] :: leather bottle stomach; linitis plastica
Schrumpfmanschette {f} [techn.] | Schrumpfmanschetten {pl} :: heat-shrinkable sleeves wrap | heat-shrinkable sleeves wraps
Schrumpfmaß {n} [techn.] :: measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction
Schrumpfmuffe {f} [electr.] | Schrumpfmuffen {pl} :: shrink-on sleeve | shrink-on sleeves
Schrumpf-Presssitz {m} :: shrink fit
Schrumpfnetz {n} [comp.] | Schrumpfnetze {pl} :: collapsed network | collapsed networks
Schrumpfniere {f} [med.] | Schrumpfnieren {pl} :: shrunken/contracted kidney; cirrhotic kidney; cirrhosis of the kidney; atrophic (end-stage) kidney | shrunken/contracted kidneys; cirrhotic kidneys; cirrhosis of the kidneys; atrophic (end-stage) kidneys
Schrumpfprüfer {m} [textil.] | Schrumpfprüfer {pl} :: shrink tester | shrink testers
Schrumpfriss {m} [techn.] | Schrumpfrisse {pl} :: shrinkage crack; contraction crack; check crack | shrinkage cracks; contraction cracks; check cracks
Schrumpfrohr {n}; Schrumpfring {m} (Kanone) [mil.] | Schrumpfrohre {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-fit section; hoop (cannon) | shrunk-fit sections; hoops
Schrumpfschlauch {m} :: shrink tubing; shrinkdown plastic tubing; heat-shrinkable sleeve
Schrumpfung {f}; Schwindung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinkage | shrinkages
Schrumpfung {f}; Schwund {m}; Atrophie {f} [med.] :: atrophy
Schrumpfvorrichtung {f}; Schrumpfstück {n} [techn.] | Schrumpfvorrichtungen {pl}; Schrumpfstücke {pl} :: shrinkage block; shrinkage fixture; cooling fixture | shrinkage blocks; shrinkage fixtures; cooling fixtures
Schrumpfwasser {n} [techn.] :: shrinkage water
Schrumpfwickel {m} [textil.] | Schrumpfwickel {pl} :: collapsible package | collapsible packages
Schrumpfzugabe {f} [techn.] :: shrinkage allowance
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.] :: shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Schrumpftechnik {f} [techn.] :: shrink-on technology
Schrumpfung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinking | shrinkings
Schrumpfspannung {f} [techn.] :: contraction strain
Schrumpfung {f} :: shrinkage
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) | Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} :: crack; fissure; rhagade | cracks; fissures; rhagades
Schrundensalbe {f} [med.] :: crack ointment
Schrupparbeit {f} [techn.] :: roughing-down work
Schruppdrehmaschine {f} [mach.] | Schruppdrehmaschinen {pl} :: rough-turning lathe; roughing lathe | rough-turning lathes; roughing lathes
Schruppdrehmeißel {m} [techn.] | Schruppdrehmeißel {pl} :: roughing turning tool | roughing turning tools
Schruppen {n} [techn.] :: roughing
Schruppfeile {f} [techn.] | Schruppfeilen {pl} :: roughing file; rough file | roughing files; rough files
Schruppfräser {m} (Formfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing cutter; roughing mill | roughing cutters; roughing mills
Schruppfräser {m}; Vorfräser {m} für Wälzfräsmaschinen [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Schrupphobel {m} (16 Zoll-Langhobel) [mach.] | Schrupphobel {pl} :: jack plane | jack planes
Schruppschliff {m} [techn.] :: rough grinding
Schruppstahl {m}; Schruppmeißel {m} [techn.] | Schruppstähle {pl}; Schruppmeißel {pl} :: roughing tool | roughing tools
Schruppstahlhalter {m}; Schruppstichelhaus {n} [techn.] :: roughing tool box
Schub {m}; Impuls {m} (für etw.) [übtr.] | Schübe {pl}; Impulse {pl} | Impulse für Investitionen | die Wirtschaft beleben | den Verkauf ankurbeln :: fillip (to sth.) | fillips | a fillip to investment | to give a fillip to the economy | to provide a fillip to sales
Schubkraft {f}; Schub {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | seitlicher Schub | tangentialer Schub :: thrust (aerospace) | lateral opressure | tangential thrust
Schub {m} [constr.] [min.] :: horizontal thrust
Schub {m}; Druck {m} [phys.] [techn.] :: thrust
Schub {m} [med.] | Schübe {pl} | akuter Schub einer chronischen Mastoiditis | cholangitischer Schub | schizophrener Schub :: attack; (intermittent) episode | attacks; episodes | acute-on-chronic mastoiditis | intermittent bilary/hepatic fever | schizophrenic episode
Schub {m}; Druck {m} (Bauwesen; Bahn) [constr.] [techn.] :: shear (civil engineering, railway)
Schubabschaltung {f} [techn.] :: overrun cut-off
Schubeisen {n} :: shear beam
Schubanker {m} [techn.] (Stahlbau) | Schubanker {pl} :: shear connector (structural steel engineering) | shear connectors
Schubbemessung {f} :: shear design
Schuber {m} | Schuber {pl} :: slipcase | slipcases
Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} | Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} | oberstes Schubfach | in keine Schublade passen [übtr.] | Das ist unterste Schublade.; Das ist Niveaulimbo. [übtr.] :: drawer | drawers | top drawer | not to fit in any category | That's absolute trash/pants [Br.].
in der Schublade liegen :: to be in reserve
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken {vt} :: to peg sb. as sth.; to niche sb.
Schubladendenken {n} :: pigeonhole thinking; pigeonholing
Schubladenführung {f}; Ladenführung {f}; Auszugsführung {f}; Schienenführung {f} | Schubladenführungen {pl}; Ladenführungen {pl}; Auszugsführungen {pl}; Schienenführungen {pl} :: drawer slide; drawer guide | drawer slides; drawer guides
Schubladenphänomen {n} (verletztes Knie) [med.] :: drawer sign (injured knee)
Schubladentest {m} (auf Kreuzbandriss) [med.] | Schubladentests {pl} | vorderer/hinterer Schubladentest :: drawer test (for rupture of the cruciate ligaments) | drawer tests | anterior/posterior drawer test
Schubfluss {m} :: shear flow
Schubgabel {f} [auto] | Schubgabeln {pl} :: retractable fork | retractable forks
Schubkarre {f}; Schubkarren {m}; Scheibtruhe {f} [Ös.]; Schiebtruhe {f} [Ös.]; einrädrige Karre {f} | Schubkarren {pl}; Schiebtruhen {pl}; Karren {pl} :: wheel barrow; wheelbarrow; hurlbarrow; hurley | wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys
Schubkarrenreifen {m} | Schubkarrenreifen {pl} :: wheelbarrow tyre; wheelbarrow tire [Am.] | wheelbarrow tyres; wheelbarrow tires
Schubkraft {f}; Schub {m} (Luftfahrt, Raumfahrt) [aviat.] :: thrusting force; thrust
Schubkraftebene {f}; Schubkraftfläche {f} (Mechanik) [techn.] | Schubkraftebenen {pl}; Schubkraftflächen {pl} :: shearing force plane | shearing force planes
Schubkraftmessstand {m} (Raumfahrt) :: load cell (astronautics)
Schubleistung {f} :: thrust performance
Schubmast {m}; Schubrahmen {m} [auto] | Schubmasten {pl}; Schubrahmen {pl} :: retractable mast | retractable masts
Schubmethode {f} :: push technology
Schubmittelpunkt {m} :: shear center
Schubmodul {m}; Gleitmodul {m}; Schermodul {m} [phys.] :: shear modulus; modulus of shear; elastic shear modulus; modulus of rigidity
automatische Schubregelung {f} [aviat.] :: autothrottle
Schubs {m}; Stupser {m}; leichter Stoß | jdm./einer Sache einen Schubs geben | Er stupste mich (am Arm) an, als ich an der Reihe war. :: poke; nudge | to give sb./sth. a poke/nudge | He gave my arm a quick poke when it was my turn.
Schubspannung {f}; Scherspannung {f}; Schleppspannung {f} | zugeordnete Schubspannung | kritische Schubspannung :: shear stress; shearing stress | complementary shear stress | critical shear stress
Schubspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum shear stress criterion; Tresca-criterion
Schubstange {f} (Motorantrieb) [techn.] | Schubstangen {pl} :: connecting rod; con-rod; side rod; slide rod; slide shaft (engine drive) | connecting rods; con-rods; side rods; slide rods; slide shafts
Schubstange {f} der Lenkung [auto] :: steering lever drop arm
Schubstangenantrieb {m} (Motorrad) [auto] :: side rod drive (motorcycle)
Schubstangen-Entmistungseinrichtung {f} [agr.] :: sliding bar manure removal; dung channel cleaner
pleuelseitiger Schubstangenkopf {m} [auto] :: connecting rod big end
Schubstangenförderer {m} [techn.] | Schubstangenförderer {pl} :: push-rod conveyor | push-rod conveyors
kolbenseitiger Schubstangenkopf {m} [auto] :: connecting rod small end
Schubstrebe {f} [techn.] | Schubstreben {pl} :: thrust rod | thrust rods
Schubtragfähigkeit {f} [constr.] :: shear stability
Schubtriebwerk {n} [techn.] | Schubtriebwerke {pl} :: thruster | thrusters
Schubumkehr-Vorrichtung {f} :: thrust-reverser
Schüchternheit {f} :: shyness
Schüchternheit {f}; Scheu {f}; Scheuheit {f}; Zaghaftigkeit {f}; Kleinmut {m} :: timidity
Schüchternheit {f} :: coyness
Schüchternheit {f} :: diffidence
Schüchternheit {f} :: sheepishness
Schüler {m}; Schülerin {f} [school] | Schüler {pl}; Schülerinnen {pl} | Schüler und Studenten | behinderte Schüler | Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA) | Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m} (USA) | Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr (USA) | Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr (USA) | einen Schüler drannehmen {vt} :: school pupil [Br.]; pupil; school student; high-school student [Am.] | school pupils; pupils; school students; high-school students | pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.] | disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.] | college freshman [Br.]; freshman [Am.]; frosh [Am.] [coll.] | sophomore [Am.] | junior [Am.] | senior [Am.] | to question a pupil/student
Schüler... (in Zusammensetzungen) | Schülerhumor {m} | Schülersprache {f} | Schülerstreich {m} :: schoolboy (in compounds) | schoolboy humour | schoolboy speak; schoolboy slang | schoolboy prank
Schülerin {f} | Schülerinnen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schülerin {f} an einer gemischten Schule [school] :: coed [Am.] [dated]
Schüler in Leistungsgruppen einteilen {vt} [school] :: to track schoochildren; to stream schoolchildren [Br.]
Schüleraustausch {m} [school] :: exchange of students
Schülerlager {n}; Schülerfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Schülerlager {pl}; Schülerfreizeiten {pl} :: student camp | student camps
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [auto] | Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} :: lollipop man / lollipop lady [Br.]; school crossing guard [Am.] | lollipop men / lollipop ladies; school crossing guards
Schülerrat {m} [school] | Schülerräte {pl} :: pupils' council | pupils' councils
Schülerverzeichnis {n} [school] | Schülerverzeichnisse {pl} :: pupil listing | pupil listings
Schülerzeitung {f} [school] | Schülerzeitungen {pl} :: school magazine | school magazines
Schülpschalungsbrett {n}; Deckbrett {n} (für den Wetterschutz an Hauswänden) [constr.] | Schülpschalungsbretter {pl}; Deckbretter {pl} :: weatherboard; clapboard [Am.] | weatherboards; clapboards
Schüpplinge {pl} (Pholiota) (biologische Gattung) [biol.] :: pholiota mushrooms (biological genus)
Schüren {n}; Anheizen {n} (von etw.) [pol.] [pej.] | das Schüren von Hass :: fomentation (of sth.) | the fomentation of hatred
Schürfbetrieb {m}; Schürfen {n} [min.] :: searching operations
Schürfgrat {m}; Streifhaufen {m} (Straßenbau) [constr.] :: windrow (road building)
Schürfkübel {m}; Kratzer {m} [min.] | Schürfkübel {pl}; Kratzer {pl} :: steel scoop bucket | steel scoop buckets
Schürfkübel {m} (des Schürfzugs) [constr.] | Schürfkübel {pl} :: scraper bowl; hopper | scraper bowls; hoppers
Schürfkübelbagger {m} | Schürfkübelbagger {pl} :: dragline excavator; small-type cable excavator; cable crane scraper | dragline excavators; small-type cable excavators; cable crane scrapers
Schürfleiste {f} [techn.] [mach.] | Schürfleisten {pl} :: scraper bar | scraper bars
Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] | Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl} :: mining right; mineral right | mining rights; mineral rights
Schürfstelle {f} [min.] | Schürfstellen {pl} :: prospect | prospects
Schürfwunde {f} :: graze
Schürfwunde {f} [med.] :: gall
Schürhaken {m}; Feuerhaken {m}; Schüreisen {n} | Schürhaken {pl}; Feuerhaken {pl}; Schüreisen {pl} :: poker | pokers
Schürze {f} | Schürzen {pl} | sich eine Schürze umbinden | eine Schürze voll :: apron | aprons | to put an apron on | apronful; apronfuls [obs.]
Schürzenband {n} | Schürzenbänder {pl} :: apron string | apron strings
Schürzenlatz {m} [textil.] | Schürzenlatze {pl} :: apron bib | apron bibs
Schüssel {f}; Terrine {f} | Schüsseln {pl}; Terrinen {pl} :: tureen | tureens
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f} | Schüsseln {pl}; Schalen {pl} :: bowl | bowls
Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} :: gunfire
Schüssellappen {m} :: disc panel [Br.]
Schüsselmühle {f} [techn.] | Schüsselmühlen {pl} :: bowl mill | bowl mills
Schüttelbecher {m}; Mixbecher {m} [cook] | Schüttelbecher {pl}; Mixbecher {pl} :: shaker; cocktail shaker | shakers; cocktail shakers
Schüttelfrost {m}; Wechselfieber {n} [med.] :: ague
Schüttelfrost {m} | Mich überliefen Kälteschauer. :: shivers | I got the shivers.
Schütteln {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: shake
Schütteln {n} der Karosserie :: beaming
Schütteln {n}; Rütteln {n} (Schwanken) | das Schütteln und Rütteln des Fahrzeugs :: joggle | the lurch and joggle of the vehicle
Schüttdichte {f} :: bulk density
Schütteln {n}; Aufrühren {n} :: agitation
Schüttelrätter {m}; Planrätter {m}; Rätter {m}; Schüttelsieb {n}; Stoßsieb {n} [min.] | Schüttelrätter {pl}; Planrätter {pl}; Rätter {pl}; Schüttelsiebe {pl}; Stoßsiebe {pl} :: jigging screen; jigger screen | jigging screens; jigger screens
Schüttelreim {m} [ling.] [art] | Schüttelreime {pl} | Konsonantenvertauschung {f} in einer Phrase (wie in einem Schüttelreim) :: rhyme based on spoonerisms | rhyme based on spoonerismses | spoonerism
Schüttelrost {n} [techn.] | Schüttelroste {pl} :: vibrating grate | vibrating grates
Schüttelrohr {n} [mus.] | Schüttelrohre {pl} :: shaker | shakers
Schüttelrostfeuerung {f} [techn.] :: vibrating-grate stoker firing
Schütteltraumasyndromn {n} (bei Babys) [med.] :: shaken baby syndrom /SBS/
Schüttelvorrichtung {f}; Schüttelapparat {m}; Schüttler {m}; Rüttler {m} [techn.] | Schüttelvorrichtungen {pl}; Schüttelapparate {pl}; Schüttler {pl}; Rüttler {pl} :: rocker; shaker | rockers; shakers
Schütter {m} [auto] | Schütter {pl} :: overloader | overloaders
Schüttgut {n}; lose Ware {f}; unverpackte Ware {f} [transp.] | trockenes Schüttgut :: bulk goods; bulk material; bulk product | bulk solids
Schüttgut {n}; Granulat {n} (in einem Katalysator) [chem.] :: pellet material (in a catalyst)
Schüttgutfrachter {m}; Schüttgutschiff {f} [naut.] | Schüttgutfrachter {pl}; Schüttgutschiffe {pl} :: universal bulk carrier /UBC/; bulk carrier; bulk freighter; bulk cargo ship | universal bulk carriers; bulk carriers; bulk freighters; bulk cargo ships
Schüttgutträger {m} (in einem Katalysator) [chem.] :: pelleted substrate (in a catalyst)
Schütthöhe {f} :: dumping height
Schüttmaterial {n} [constr.] :: fill
Schüttung {f} (Straßenbau; Bahn) [constr.] :: bottoming (road building; railway)
Schüttung {f} [min.] :: piling-up
Schütz {n} (plattenförmige Sperrvorrichtung) (Wasserbau) :: sluice gate (water engineering)
Schütze {m} [mil.] [sport] | Schützen {pl} | guter Schütze | Meisterschütze {m} :: shooter; shot; shootist [Am.] | shooters; shots; shootists | good shooter; good shot; crack shot [coll.]; dead shot [coll.]; deadeye [Am.] [coll.] | master shot
Schütze {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Sagittarius; Archer
Schütze {f}; Schütz {n}; Wehrverschluss {m} (Wasserbau) :: gate (water engineering)
Schützegeborener {m}; Schütze {m} [astrol.] | Sie ist (vom Sternzeichen) Schütze. :: Sagittarius | She's a Sagittarius.
Schützen {m} [textil.] | Großraumschützen {m} :: fly-shuttle; shuttle | extra large shuttle
Schützenabzeichen {n} [mil.] :: Marksmanship lanyard
Schützenbahn {f} [textil.] :: loom race
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] | Schützengräben {pl}; Gräben {pl} :: fire trench; trench; dugout | fire trenches; trenches; dugouts
Schützenkönig {m} :: champion shot
Schützenlinie {f} [mil.] | Schützenlinien {pl} :: firing line | firing lines
Schützenloch {n} [mil.] | Schützenlöcher {pl} :: foxhole | foxholes
Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> | Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> :: anti-personnel mine; AP mine | anti-personnel mines; AP mines
Schützenschnur {f} [mil.] :: German Armed Forces Badge for Weapon Proficiency
Schützenstand {m} [mil.] :: firing point
Schützenverein {n} | Schützenvereine {pl} :: rifle club | rifle clubs
Schützer {m} :: guarder
Schützling {m}; Protegé {m} [soc.] | Schützlinge {pl} :: protege; protégé (male); protégée (female) | protegee
Schützsteuerung {f} [electr.] :: contactor control
Schubwagen {m} (Zuführeinrichtung für Backenbrecher) [techn.] | Schubwagen {pl} :: reciprocating feeder | reciprocating feeders
Schubwagenspeiser {m} (Keramik) [techn.] :: mule feeder
Schubwiderstand {m} :: shearing resistance
Schuffel {f}; Schlaghacke {f} (Garten) | Schuffel {pl}; Schlaghacken {pl} :: scuffle hoe | scuffle hoes
Schuft {m}; Falott {m} [Ös.]; verkommenes Subjekt {n}; Halunke {m} [geh.]; Schurke {m} [geh.]; Kanaille {f} [geh.] [pej.] | Schufte {pl}; Falotten {pl}; verkommene Subjekte {pl}; Halunken {pl}; Schurken {pl}; Kanaillen {pl} :: scoundrel; rogue; bastard; reprobate; wretch | scoundrels; rogues; bastards; reprobates; wretches
Schufa {f} [fin.] :: credit investigation company
Schuft {m} | Schufte {pl} :: scamp | scamps
Schuft {m} :: heel [coll.]
Schuh {m} | Schuhe {pl} | Flechtschuh {m} | Leinensportschuh; Leinenschuh; Segelschuh; Bootsschuh | seine Schuhe anziehen | flache Schuhe | Schuh mit Plateausohle | spitze Schuhe | ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] :: shoe | shoes | braided shoe | plimsoll shoe [Br.]; plimsoll [Br.]; ked [Am.] [tm] | to put on one's shoes | flat shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes | a whole new ballgame [fig.] | The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
so, dass es einem die Schuhe auszieht; so, dass es schon/fast weh tut [übtr.] | geradezu peinlich schlecht [übtr.] | so peinlich, dass es schon weh tut [übtr.] | Sie sang so falsch, dass es einem die Schuhe auszog. [übtr.] :: toe-curlingly {adv} | toe-curlingly bad | toe-curlingly embarrassing | She sang toe-curlingly off-key.
Schuhabdruck {m} | Schuhabdrücke {pl} :: shoe print | shoe prints
Schuhabsatz {m}; Absatz {m} | Schuhabsätze {pl}; Absätze {pl} | hohe Absätze | kleiner Trichterabsatz; kleiner Trichter [ugs.] | auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] :: heel | heels | high heels | kitten heel | to turn on one's heels [fig.]
Schuhabtropfschale {f} | Schuhabtropfschalen {pl} :: shoe tray | shoe trays
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} | Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorn | shoehorns
Schuhband {n} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {m} [Schw.]; Schuhriemen {m} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Senkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schuhlitze {f} [Südtirol] | Schuhbänder {pl}; Schuhbändel {pl}; Schuhriemen {pl}; Schnürsenkel {pl}; Senkel {pl}; Schuhlitzen {pl} | mit wenig Geld; mit minimalen Mitteln | mit minimalem Budget arbeiten | mit knapper Reisekasse unterwegs sein | mit geringen Mitteln auskommen (müssen) :: shoelace; lace; shoestring [Am.] | shoelaces; laces; shoestrings | on a shoestring [fig.] | to operate on a shoestring | to travel on a shoestring (budget) | to live on a shoestring (budget)
Schuhbänder {pl} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {pl} [Schw.]; Schuhriemen {pl} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {pl} [Norddt.] [Mitteldt.] (als Kategorie) :: lacing (shoelaces collectively)
Schuhbeutel {m}; Schuhsack {m} | Schuhbeutel {pl}; Schuhsäcke {pl} :: shoe bag | shoe bags
Schuhbürste {f} | Schuhbürsten {pl} :: shoe brush | shoe brushes
Schuheinlage {f}; Einlage {f} | Schuheinlagen {pl}; Einlagen {pl} :: insole; inner sole; shoe insert | insoles; inner soles; shoe inserts
Schuheinlagen {pl} [med.] :: orthotics
Schuhgeschäft {n}; Schuhladen {m} | Schuhgeschäfte {pl}; Schuhläden {pl} :: shoe shop | shoe shops
Schuhgröße {f}; Schuhnummer {f} | Schuhgrößen {pl} :: shoe size; size of shoe | shoe sizes
Schuhkarton {m}; Schuhschachtel {f} | Schuhkartons {pl}; Schuhschachteln {pl} :: shoe box | shoe boxes
Schuhkrem {f}; Schuhcreme {f}; Schuhpolitur {f}; Schuhwichse {f} <Wichse> :: shoe cream; shoe polish; boot polish
Schuhmacher {m}; Schuhmacherin {f}; Schuster {m}; Schusterin {f} | Schuhmacher {pl}; Schuhmacherinnen {pl}; Schuster {pl}; Schusterinnen {pl} :: shoemaker; bootmaker | shoemakers; bootmakers
Schuhmacherei {f} :: shoe making; boot making
Schuhmacherei {f} (Werkstatt) :: shoemaker's
Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} | Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} :: hobnail | hobnails
Schuhputzen {n} | sich die Schuhe putzen lassen :: shoeshine [Am.] | to have a shoeshine
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeshine boy; shoeshiner | shoeshine boys; shoeshiners
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeblack | shoeblacks
Schuhputzschwamm {m} | Schuhputzschwämme {pl} :: shoe shine sponge | shoe shine sponges
Schuhriemen {m} :: bootlace; latchet
Schuhsohle {f} | Schuhsohlen {pl} :: sole (of a shoe) | soles
Schuhsohlendesinfektion {f} :: shoe disinfection
Schuhspange {f} | Schuhspangen {pl} :: shoe stretcher | shoe stretchers
Schuhspanner {m} | Schuhspanner {pl} :: shoetree | shoetrees
Schuhwerk {n}; (funktionelle) Schuhe {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: footware; footgear (functional shoes) | protective footware; protective footgear
Schuhwichse {f} :: shoeblacking
Schulabbrecher {m}; Schulabbrecherin {f} [school] | Schulabbrecher {pl}; Schulabbrecherinnen {pl} :: school drop-out; dropout | school drop-outs; dropouts
Schulabgänger {m}; Schulabgängerin {f} [school] | Schulabgänger {pl}; Schulabgängerinnen {pl} :: school leaver; graduate [Am.] | school leavers; graduates
Schulabschluss {m} [school] :: school-leaving qualifications
Schulabschluss {m} [school] :: secondary school qualifications
Schulabschlussball {m} | Schulabschlussbälle {pl} :: high school prom; high school promenade [Am.] | high school proms; high school promenades
britische Schulabschlussprüfung [school] :: General Certificate of Education /GCE/; General Certificate of Secondary Education /GCSE/ [Br.]
Schulalter {n} | Kinder in Schulalter :: school age | children of school-age
Schulamt {n} [school] :: supervisory school authority; local education authority /LEA/
Schulanfänger {m}; Erstklässler {m}; Erstklassler {m} [Bayr.] [Ös.] [school] | Schulanfänger {pl}; Erstklässler {pl}; Erstklassler {pl} :: child starting school; (primary) school starter [Br.]; first-grade student [Am.]; first-grader [Am.] [coll.] | children starting school; school starters; first-grade students; first-graders
Schulangst {f} [psych.] :: school phobia
Schularbeit {f}; Schulaufgabe {f} [school] :: task
Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} [school] :: homeworks
Schulaufgaben {pl} [school] :: schoolwork
Schulbildung {f}; schulische Bildung {f} [school] | nur eine geringe Schulbildung (vorzuweisen) haben :: schooling | to have little schooling
Schulaufsicht {f}; Schulaufsichtsbehörde {f} [school] :: school supervising; school supervising authority
Schulausbildung {f} [school] :: school education
Schulausflug {m} [school] | Schulausflüge {pl} :: school outing | school outings
Schulausgabe {f} [school] | Schulausgaben {pl} :: school edition | school editions
Schulausschuss {m} [school] | Schulausschüsse {pl} :: school committee | school committees
Schulauswahl {f}; Uniauswahl {f}; Unimannschaft {f} [school] :: varsity [Am.]
Schulbank {f} [school] | Schulbänke {pl} :: school desk | school desks
wieder die Schulbank drücken müssen [übtr.] :: to have to return to the classroom [fig.]
Schulbeginn {m} (nach den Ferien) [school] :: return to school
Schulbehörde {f} [school] | Schulbehörden {pl} :: supervisory school authority; school board | supervisory school authorities
Schulbeispiel {n} (für etw.); Lehrstück {n} (in Sachen) | ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington | ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation | Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn ... | Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist. :: textbook example (of sth.); object lesson (in sth.) | a textbook example of/an object lesson in Wall Street influence on Washington: | an object lesson in media manipulation | It is a text-book example of how/ an object lesson in how dangerous it is when ... | They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
Schulberatung {f} [school] :: school counselling
Schulbesuch {m} [school] :: school attendance
Schulbetrieb {m} [school] [adm.] | den Schulbetrieb während der Umbauarbeiten aufrechterhalten :: school operations | to maintain school operations during the conversion work
höhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} [school] :: secondary education
Schulbuch {n} [school] | Schulbücher {pl} :: class book | class books
Schulbus {m} [school] | Schulbusse {pl} :: school bus | school buses; school busses [Am.]
(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] | sich seine Schuld eingestehen | grundlose Schuldgefühle haben | Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. | Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. :: guilt; culpability (about/at/over sth.) | to acknowledge your own guilt/culpability | to be on a guilt trip [coll.] | She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding. | He bought them expensive presents, out of guilt.
(strafrechtliche) Schuld {f}; Täterschaft {f} [jur.] | die Täterschaft leugnen / zugeben :: guilt; guiltiness | to deny/admit your guilt
Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verantwortung) | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen | die Schuld tragen | Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! | Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? | Sie ist (daran) schuld. | Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. :: blame; guilt (rare) (for sth.) | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the guilt of sth. | to bear the blame | Don't put/lay the blame on me! | Why should I take the blame? | The blame lies with her.; She is to blame for it. | Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
sich etw. zu Schulden kommen lassen | sich nichts zu Schulden kommen lassen :: to do sth. wrong | to do nothing wrong
Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] | Schulden {pl} | Altschulden {pl} | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | vorrangige Schulden | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen | frei von Schulden bleiben | Einziehung von Schulden :: debt | debts | long-standing debts | bad debt | senior debts | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt | to keep out of debt | collection of debts
jdm. die Schuld für etw. geben/zuschieben {vi}; jdm. etw. vorwerfen {vt} | die Schuld gebend/zuschiebend; vorwerfend | die Schuld gegeben/zugeschoben; vorgeworfen | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] | sich gegenseitig die Schuld zuschieben | Das lasse ich mir nicht vorwerfen. :: to blame sb. for sth. | blaming | blamed | to put the blame on sb. | to blame one another | I refuse to accept blame for that.
Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] (Bekenntnis, der Verursacher zu sein) :: acknowledgement of fault; recognition of fault
Schuldanerkenntnis {f} [fin.] :: acknowledgement of debt; recognition of a debt
Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] :: admission of guilt; acknowledgment of guilt
Schuldbekenntnis {n}; Schuldgeständnis {n} (im Strafverfahren) [jur.] :: plea of guilty; guilty plea (in criminal proceedings)
Schuldbekenntnis {n} [jur.] :: confession of guilt; plea of guilt
Schuldbewusstsein {n} [psych.] :: consciousness of guilt; guilt consciousness
Schuldbuch {n} | Schuldbücher {pl} :: register of debts | registers of debts
Schuldeingeständnis {f} | das öffentliche Schuldeingeständnis des Ministers :: mea culpa | the minister's public mea culpa
Schulden machen :: to rup up a debt/score
alte Schulden begleichen :: to pay off old scores; to settle old scores
Schuldenabbau {m} :: debt reduction
Schuldenbeitreibung {f}; Schuldeneintreibung {f} [Ös.]; Schuldbetreibung {f} [Schw.] :: debt recovery; debt collection
Schuldenberatung {f}; Schuldnerberatung {f} :: advisory service for debtors
Schuldenberg {m} [übtr.] | Schuldenberge {pl} :: mountain of debts; pile of debts | mountains of debts; piles of debts
Schuldenbombe {f} [fin.] | Schuldenbomben {pl} :: debt bomb | debt bombs
Schuldenbremse {f} [fin.] | Schuldenbremsen {pl} :: debt brake; check on public borrowing | debt brakes
Schuldendienst {m} [fin.] :: debt service
Schuldenerlass {m}; Schuldenerlaß {m} [alt]; Entschuldung {f} [fin.] | Schuldenerlässe {pl} :: abatement of a debt; debt cancellation; debt relief | abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs
Schuldenerlass {m}; Schuldenbefreiung {f} [fin.] | Es wurde ihm vom Gericht ein Schuldenerlass gewährt. :: discharge of debt (obligations); discharge | He was granted a discharge by the court.
Schuldenfalle {f} [übtr.] :: debt trap
Schuldenfinanzierung {f} [fin.] :: debt financing
Schuldenkrise {f} [fin.] [pol.] | Schuldenkrisen {pl} :: debt crisis | debt crises
Schuldenkriterium {n} | Schuldenkriterien {pl} :: debt criterion | debt criteria
Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} | Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} :: burden of debts; debt burden | burdens of debts; debt burdens
Schuldenobergrenze {f} [fin.] | Schuldenobergrenzen {pl} :: debt ceiling; debt limit | debt ceilings; debt limits
Schuldenstandsquote {f} [econ.] :: debt/GDP ratio
Schuldentilgung {f} [fin.] :: debt repayment
Schuldenverwaltung {f} [fin.] :: debt management
Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] :: requirement of mens rea (criminal law)
Schuldersetzung {f}; Novation {f} (Vertragsrecht) [jur.] :: novation (contract law)
Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] | verminderte Schuldfähigkeit :: criminal capacity; criminal responsibility (criminal law) | diminished criminal responsibility
Schuldfrage {f} | Schuldfragen {pl} :: question of guilt | questions of guilt
Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.] | Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl} :: debtor's prison | debtor's prisons
Schuldgefühl {n} [psych.] | Schuldgefühle {pl} | Schuldgefühle haben | ein starkes Schuldgefühl haben :: sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability | guilt feelings | to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt | to feel full of guilt
Schuldigkeit {f} :: blameworthiness
seine Schuldigkeit tun :: to do one's part
Schuldknecht {m} | Schuldknechte {pl} :: indentured servant | indentured servants
Schuldknechtschaft {f}; erzwungene Dienstbarkeit {f} (in Amerika) [hist.] :: peonage (debt bondage and servitude in America)
Schuldknechtschaft {f} :: indentured servitude
Schuldkomplex {m} [psych.] :: guilt complex
Schuldlosigkeit {f} :: blamelessness
Schuldlosigkeit {f} :: guiltlessness
Schuldlosigkeit {f} :: sinlessness
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] :: collateral promise; suretyship
Schuldner {m}; Schuldnerin {f}; Warenschuldner {m}; Debitor {m}; Debitorin {f} [fin.] | Schuldner {pl}; Schuldnerinnen {pl}; Debitoren {pl}; Debitorinnen {pl} | flüchtiger Schuldner :: debtor | debtors | absconding debtor
Schuldner {m} | Schuldner {pl} :: defaulter | defaulters
Schuldnerstaat {m} | Schuldnerstaaten {pl} :: debtor nation | debtor nations
Schuldposten {m}; Lastposten {m}; Debet {n}; Passivum {pl}; Soll {n} [econ.] :: debit
Schuldprinzip {n} [jur.] :: principle of fault; fault principle
Schuldrecht {n} [jur.] :: law of obligations
Schuldschein {m}; Anleihe {f}; Verbindlichkeit {f}; Passivum {n} [fin.] | Schuldscheine {f} :: debenture | debentures
Schuldschein {m}; Schuldbrief {m}; Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] [fin.] | dinglich gesicherter Schuldschein | mit Sicherheiten abgesicherter Schuldschein :: borrower's note; IOU (I owe you) (without payment deadline) | borrower's note against ad rem security | collateral note
Schuldscheindarlehen {n} [fin.] | Schuldscheindarlehen {pl} :: loan against borrower's note | loans against borrower's note
Schuldscheinforderung {f} [fin.] | Schuldscheinforderungen {pl} :: note receivable | notes receivable
Schuldscheinverbindlichkeit {f} [fin.] | Schuldscheinverbindlichkeiten {pl} :: note payable | notes payable
Schuldspruch {m} (Strafrecht) [jur.] | Schuldsprüche {pl} :: verdict of guilty (criminal law) | verdicts of guilty
Schuldstatut {n} [jur.] :: law governing obligations
Schuldtilgung {f}; endgültige Tilgung {f} einer Schuld [fin.] :: acquittance; quittance; quietus
Schuldtitel {pl}; Schuldversprechen {pl} aller Art [fin.] :: notes
Schuldtitel {m}; Schuldpapier {n} [fin.] | Schuldtitel {pl}; Schuldpapiere {pl} :: debt instrument | debt instruments
Schuldübernahme {f} :: assumption of debt
Schuldverhältnis {n} [jur.] | Schuldverhältnisse {pl} | Dauerschuldverhältnis {n} | vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | ein Schuldverhältnis begründen :: obligation | obligations | long-term obligation | contractual and non-contractual obligations | Convention on the Law applicable to contractual Obligations | to create an obligation
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.] :: debt obligation
Schuldzuweisung {f} :: accusation; assignment of guilt
Schuldzuweisung {f} | gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} | Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. :: recrimination | recriminations | It is time to end the blame game.
Schuldzuweisungen {pl} :: finger-pointing
Schule {f} [school] | Schulen {pl} | in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] | eine Schule besuchen | weiterführende Schule | monoedukative Schule | Schule für Sehgeschädigte | Schule für Hörgeschädigte | Schule für Geistigbehinderte | Schule für Körperbehinderte | Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. :: school | schools | to go to school | to attend a school | secondary school | single-sex school | school for the visually impaired | school for the hearing impaired | school for the mentally handicapped | school for the physically disabled | I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school] | Schulen {pl}; Schulhäuser {pl} :: schoolhouse | schoolhouses
die harte Schule des Lebens {f} [soc.] :: the school of hard knocks
Schule machen {vi} (viele Nachahmer finden) | ein Beispiel, das Schule macht | Wenn das Schule macht, dann ... :: to catch on | an example that catches on | If that catches on, then ...
Schulenglisch {n} [school] :: school English
Schulentlassene {m,f}; Schulentlassener [school] :: school leaver [Br.]; school graduate [Am.]
Schulentlassungsfeier {f} [school]; Graduiertenfeier {f} [stud.] :: graduation ceremony; graduation party [Am.]
Schuleschwänzen {n} [school] :: hooky [coll.] [Am.]
Schulfach {n}; Fach {n} [school] | Schulfächer {pl}; Fächer {pl} | Welche Fächer hast du? | ein Fach abwählen :: subject; school subject | subjects; school subjects | What school subjects do you have? | to drop a subject
Schulferien {pl} [school] :: (school) holidays; (school) vacations
Schulflugzeug {n} | Schulflugzeuge {pl} :: trainer aircraft; training aircraft | trainer aircraft; training aircraft
Schulfreund {m}; Schulfreundin {f} [school] | Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} :: schoolmate; school friend | schoolmates; school friend
Schulfunk {m} :: school broadcasting
Schulgelände {n} [school] :: school grounds
Schulgebäude {n} [school] :: school; school building
Schulgeld {n}; Schulgebühren {pl} [school] :: school fee; school fees; tuition; tuition of school [Am.]
Schulgelehrsamkeit {f} :: book learning
Schulgesetz {n} [jur.] | Schulgesetze {pl} :: school law (category); School Act (special act) | school laws
Schulgesundheitsdienst {m} [school] | Schulgesundheitsdienste {pl} :: school health service | school health services
Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.] | Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl} :: school caretaker [Br.]; school janitor [Sc.] [Am.]; school custodian [Am.] | school caretakers; school janitors; school custodians
Schulhof {m} [school] | Schulhöfe {pl} :: schoolyard; school yard | schoolyards; school yards
Schuljahr {n} [school] | Schuljahre {pl} :: school year; school session; school term; academic year [Am.] | school years; school sessions; school terms; academic years
Schuljugend {f} :: school children
Schuljunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schulbub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schulknabe {m} (veraltet) | Schuljungen {pl}; Schulbuben {pl}; Schulknaben {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} [school] :: schoolfellow
Schulkenntnisse {f} [school] :: school knowledge; knowledge acquired at school
Schulkind {n} [school] | Schulkinder {pl}; Schüler und Schülerinnen :: schoolchild; school child | schoolchildren; school children
Schulkiosk {m}; Schulbuffet {n}; Pausenverkauf {m} :: tuck shop
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | Die Klasse macht morgen eine Exkursion. :: school class; class | school classes; classes | The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.]
Schulkleidung {f}; Schuluniform {f} [textil.] | Schulkleidungen {pl}; Schuluniformen {pl} :: school uniform | school uniforms
Schulklima {n} [school] :: climate in the school
Schulkonferenz {f} [school] | Schulkonferenzen {pl} :: school conference; school council | school conferences; school councils
Schullaufbahn {f} [school] :: school career
Schullehrer {m} [school] | Schullehrer {pl} :: schoolteacher | schoolteachers
Schullehrer {m}; Schullehrerin {f}; Schulmeister {m} (veraltet) [school] | (strenge) Schullehrerin {f} :: schoolmaster [Br.]; schoolmistress [Br.]; dominie [Sc.] (old-fashioned) | schoolmarm; schoolma'am
Schulleiter {m}; Schuldirektor {m}; Direktor {m}; Rektor {m} [Dt.] [Schw.]; Direx [ugs.] [school] | Schulleiter {pl}; Schuldirektoren {pl}; Direktoren {pl}; Rektoren {pl} | stellvertretender Schulleiter :: headmaster [Br.]; head teacher [Br.]; school principal [Am.] [Austr.]; principal [Am.] [Austr.] | headmasters; head teachers; school principals; principals | vice principal
Schulmädchen {n} [school] | Schulmädchen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schulmappe {f}; Schulranzen {m}; Ranzen {m} [school] | Schulmappen {pl}; Schulranzen {pl}; Ranzen {pl} :: satchel | satchels
Schulmedizin {f} [med.] :: conventional medicine; mainstream medicine; rthodox medicine
Schulmediziner {m} [med.] :: orthodox medical practitioner
Schulordnung {f} [school] :: school regulations; school rules
Schulpferd {n} | Schulpferde {pl} :: trained horse | trained horses
Schulpflicht {f} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulpsychologe {m}; Schulpsychologin {f} [school] | Schulpsychologen {pl}; Schulpsychologinnen {pl} :: educational psychologist | educational psychologists
Schulrat {m}; Schulrätin {f} [school] :: school inspector
Schulraum {m}; Schulzimmer {n} [school] | Schulräume {pl}; Schulzimmer {pl} :: schoolroom; classroom | schoolrooms; classrooms
Schulreform {f} [school] | Schulreformen {pl} :: school reform; educational reform | school reforms; educational reforms
Schulreife {f} [school] :: readiness for school; school readiness
Schulreiten {n} (Pferdedressur) :: manège riding; manège (horse training)
Schulschiff {n} [naut.] [school] | Schulschiffe {pl} :: nautical training ship | nautical training ships
Schulschwänzer {m} [school] | Schulschwänzer {pl} :: truant | truants
Schulspeisung {f} [school] :: school lunch
der Schulsport {m} [school] [sport] :: school sport
Schulsportwoche {f} [school] | Schulsportwochen {pl} :: school [sport] week | school weeks
Schulsprecher {m} [school] :: head boy [Br.]
Schulsprecherin {f} [school] :: head girl [Br.]
Schulstress {m} [school] :: stress at school
(mehrjährige) Schulstufe {f} [school] | Schulstufen {pl} :: level of education | levels of education
Schulstunde {f} [school] | Schulstunden {pl} | Deutschstunde {f} | Mathematikstunde {f}; Mathestunde {f} [ugs.] | Turnstunde {f} :: school period; school lesson; lesson | school periods; school lessons; lessons | German lesson | mathematics lesson; math/maths lesson [coll.] | gym lesson; PE lesson
Schulsystem {n} [school] | Schulsysteme {pl} :: school system | school systems
Schultafel {f}; Tafel {f}; Kreidetafel {f} (veraltet) [school] | Schultafeln {pl}; Tafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} | Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? :: blackboard; board; chalkboard [Am.] | blackboards; boards; chalkboards | Can you write this word on the board, please?
Schultag {m} [school] | Schultage {pl} :: schoolday | schooldays
Schultasche {f}; Schulmappe {f} | Schultaschen {pl}; Schulmappen {pl} [school] :: schoolbag | schoolbags
Schultasche {f} | Schultaschen {pl} :: book bag; bookbag [Am.] | book bags; bookbags
Schultüte {f} (für den ersten Schultag) [soc.] :: (first day of) school surprise cone/cornet; schultuete; schultüte; School Cone
Schulter {f} | Schultern {pl} | breite Schultern; breites Kreuz [ugs.] | die Schultern hochziehen | breite Schultern haben :: shoulder | shoulders | broad shoulders | to hunch one's shoulders | to be broad at the shoulders
etw. auf die leichte Schulter nehmen; etw. leicht nehmen | So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. :: to take sth. lightly | It is not something that should be taken lightly.
Schulterbügel {m} (Fahrgeschäft) | Schulterbügel {pl} :: over-the-shoulder restraint (amusement ride) | over-the-shoulder restraints
Schulterblatt {n}; Skapula {f} [anat.] | Schulterblätter {pl} :: shoulder blade; bladebone; scapula | shoulder blades; bladebones; scapulas
Schulterbreite {f} (Reifen) :: shoulder width (tyre/tire)
Schulterbreite {f} :: bead seat width
Schulterbrust {f} [med.] :: funnel chest; shoemaker's chest; cobbler's chest
Schulterdecker {m} [aviat.] | Schulterdecker {pl} :: shoulder-wing monoplane; high-wing plane | shoulder-wing monoplanes; high-wing planes
Schulterdichtung {f} :: stepped grommet
Schulterdystokie {f} [med.] :: shoulder dystocia
Schultereckgelenk {m}; kleines Schultergelenk {n} (Articulatio acromiocclavicularis) [anat.] :: acromioclavicular joint; AC joint
Schultergelenk {n} [anat.] | Schultergelenke {pl} :: shoulder joint | shoulder joints
Schultergurt {m} | Schultergurte {pl} :: shoulder strap; shoulder belt | shoulder straps; shoulder belts
Schulterhöhe {f} :: shoulder height
Schulterhöhe {f}; Acromion {n} [anat.] :: acromion
Schulterklappe {f}; Achselklappe {f} | Schulterklappen {pl}; Achselklappen {pl} :: epaulette; shoulder strap | epaulettes; shoulder straps
Schulterklopfen {n} | anerkennendes Schulterklopfen :: backslapping | a slap on the back
Schulterkontakt {f} (Reifen) :: shoulder contact (tyre/tire)
Schulterkontur {f} (Felge) :: bead seat contour (rim)
Schulterlager {n} [techn.] | Schulterlager {pl} :: separable bearing | separable bearings
Schultermappe {f} | Schultermappen {pl} :: satchel | satchels
Schultermedaillon {n}; Brustvogerl {n} [Ös.] (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: medaillon from shoulder (poultry cut)
Schulterplatte {f} (Rüstung) [hist.] | Schulterplatten {pl} :: spaulder | spaulders
Schulterradius {m} :: well top radius
Schulterradius {m} (Reifen) :: shoulder radius (tyre/tire)
Schulterschluss {m} :: shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
Schulter-Schlüsselbein-Band {n} (Ligamentum acromioclaviculare) [anat.] :: acromioclavicular ligament; AC ligament
Schulterschräge {f} :: bead seat inclination
Schultersieg {m} [sport] | Schultersiege {pl} :: win by fall | wins by fall
Schulterstütze {f} (Violine; Viola) [mus.] | Schulterstützen {pl} :: shoulder rest (violin; viola) | shoulder rests
Schulterstück {n} | Schulterstücke {pl} :: shoulder strap | shoulder straps
Schultertasche {f} | Schultertaschen {pl} :: sling bag [Am.] | sling bags
Schultertrage {f}; Tragjoch {n} :: yoke
Schultertuch {n} | Schultertücher {pl} :: tucker | tuckers
Schultertuch {n} :: fichu
Schultertuch {n}; Humerale {n}; Amikt {n} [relig.] :: amice
Schulterwinkel {m} :: bead seat angle
Schulterzone {f} (Reifen) :: shoulder area (tyre/tire)
Schultheiß {m}; Schulze {m} [hist.] | Schultheiße {pl}; Schulzen {pl} :: mayor; sheriff | mayors; sheriffs
Schulträger {m} [Dt.]; Schulerhalter {m} [Ös.] [adm.] [school] | Schulträger {pl}; Schulerhalter {pl} :: school operator | school operators
Schulträger {m} [school] :: body maintaining school
Schulung {f} | Schulungen {pl} :: training | training
Schulungsanforderung {f} :: training demands
Schulungsbedarf {m} :: training requirements
Schulungsmaßnahme {f} | Schulungsmaßnahmen {pl} | Freigabe der Schulungsmaßnahmen :: training measure | training measures | approval of training measures
Schulungsnachweis {m} :: confirmation of course attendance
Schulungsprotokoll {n} :: training minutes
Schulungsraum {m} | Schulungsräume {pl} :: training room | training rooms
Schulungsteilnehmer {m}; Schulungsteilnehmerin {f} | Schulungsteilnehmer {pl}; Schulungsteilnehmerinnen {pl} :: training participant; trainee | training participants; trainees
Schulunterricht {m} [school] :: school lessons
Schulversäumnis {n} [school] :: non attendance
Schulverwaltung {f} [school] :: school administration
Schulverweigerung {f} [psych.] :: school avoidance; school refusal
Schulweg {m} (Wegstrecke) | Schulwege {pl} | sicherer Schulweg; Sicherheit am Schulweg :: school route | school routes | school route safety
Schulwegsicherung {f} :: school crossing patrolling
Schulzeit {f} [school] :: school days
Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] :: school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate
Schummerung {f} :: hatching; hachures; shading
Schund {m} (Bücher, Zeitschriften, Filme) [lit.] :: pulp (books; magazines; films)
Schund {m}; Kitsch {m}; Blödsinn {m} :: tripe
Schundheft {n} [lit.] | Schundhefte {pl} :: pulp magazine; pulp | pulp magazines; pulps
Schundliteratur {f} [lit.] :: trashy literature/fiction; pulp literature/fiction
Schundroman {m} [lit.] | Schundromane {pl} :: trashy novel; pulp novel | trashy novels; pulp novels
Schupfnudeln {pl} [cook.] :: potato noodles [Am.]
Schuppe {f} [med.] [zool.] | Schuppen {pl} :: scale | scales
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: scurf | scurfs
Schuppen {m}; Hütte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f} | Schuppen {pl}; Hütten {pl}; Verschläge {pl} :: hovel | hovels
Schuppen {pl}; Hautschuppen {pl}; Kopfschuppen {pl} | gegen Schuppen :: dandruff | anti-dandruff
Schuppen {pl} (beim Tier) :: dander (flakes of skin in animals)
Schuppenepithel {n} des Wollhaares [textil.] :: scale layer of a wool fibre
Schuppenflechte {f}; Psoriasis {f} [med.] :: psoriasis
Schuppenköpfe {pl} (Cephalaria) (botanische Gattung) [bot.] :: cephalaria (botanical genus)
Schuppenlochung {f} [comp.] [hist.] :: chadless perforation
Schuppenmieren {pl}; Spärklinge {pl} (Spergularia) (botanische Gattung) [bot.] :: sea-spurreys; sandspurrys (botanical genus)
Schuppenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: scale armour [Br.]; scale armor [Am.] (suit of armour)
Schuppenpanzer {m} [zool.] | Schuppenpanzer {pl} :: scale armour | scale armours
Schuppenseggen {pl}; Schuppenried {n} (Kobresia) (botanische Gattung) [bot.] :: bog sedges (botanical genus)
Schuppensimsen {pl} (Isolepis) (botanische Gattung) [bot.] :: bulrushes; bullrushes (botanical genus)
Schuppenstanzung {f} (Papier) :: chadless cutting (paper)
Schuppentiere {pl}; Tannenzapfentiere {pl} (Manidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pangolins; scaly ant-eaters, trenggilings (zoological family)
Schuppenwurzen {pl} (Lathraea) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Schuppenwurz {f} (Lathraea squamaria) :: toothworts (botanical genus) | common toothwort
Schuppigkeit {f} :: scaliness
Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur :: clip
Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} :: bullying
Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) | Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl} :: rogue [Br.] (old-fashioned) | rogues
Schurke {m}; Schuft {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl} :: bounder; hound | bounders; hounds
Schurke {m}; Schuft {m}; Lump {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Lumpen {pl} :: blackguard (old-fashioned) [poet.] | blackguards
Schurkenstaat {m} [pol.] | Schurkenstaaten {pl} :: rogue state | rogue states
Schurkenstreich {m} | Schurkenstreiche {pl} :: knavery | knaveries
Schurkerei {f} | Schurkereien {pl} :: rascality | rascalities
Schurre {f} [mach.] | Schurren {pl} | Hosenschurre {f} :: chute | chutes | breeches chute
Schurrenverstopfung {f} :: blocking of chutes
Schurschere {f} :: shears
Schurwolle {f} :: pure new wool; virgin wool
Schurz {m}; Schürze {f} :: apron
Schuss {m} | Schüsse {pl} | Schuss aufs Tor | Es löste sich ein Schuss. :: shot | shots | shot at goal | A shot went off.
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) | Schuss fahren (Ski) :: schuss | to schuss
etw. wieder in Schuss bringen; etw. zu neuem Leben erwecken {vt} :: to give sth. a new lease on life
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen | Getränk mit Schuss | mit einem Schuss Weinbrand | Tee mit einem Schuss Rum :: to lace a drink | laced drink | laced with brandy | tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist :: a house which is easy to run
Schuss {m} (Ballsport) [sport] | Schüsse {pl} :: strike (act of hitting or kicking a ball) (ball sports) | strikes
Schuss {m} (aus der Hand) :: punt
Schuss {m} (mit dem Fuß) [sport] | Schüsse {pl} :: kick (strike with the foot) | kicks
Schussbein {n} [sport] (Fußball) :: shooting foot
Schussbereich {m}; Schussweite {f} | in Schussweite (eines Gewehres) :: (rifle) range | within rifle range
Schussbolzen {m} (Schlachthof) | Schussbolzen {pl} :: captive bolt (slaughter house) | captive bolts
Schussdichte {f}; Schussfadenzahl {f}; Schusszahl {f} (Weben) [textil.] :: sett (of a cloth) (weaving)
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] :: range
Schussfaden {m}; Schuss {m}; Einschlagfaden {m}; Einschlag {m} [textil.] :: weft; woof [Am.]
Schussfeld {n}; Wirkungsbereich {m} (einer Waffe) [mil.] :: field of fire
Schussfestigkeit {f} (Jagdhund) :: gunfire stability (hound dog)
Schussgarnspule {f}; Schussspule {f}; Kanette {f}; Canette {f} [textil.] | Schussgarnspulen {pl}; Schussspulen {pl}; Kanetten {pl}; Canetten {pl} | abgeschlagener Schuss (Fehler) :: weft bobbin; pirn | weft bobbins; pirns | sloughted-off pirn; slough-off
Schusslinie {f} | in der Schusslinie stehen :: line of fire; firing line | to be in the line of fire
Schussrinne {f} (Wasserbau) | Schussrinnen {pl} :: spillway chute (water engineering) | spillway chutes
Schussstellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] :: firing position
Schussverletzung {f}; Schußverletzung {f} [alt] :: gunshot wound; bullet wound
Schusswächter {m} [textil.] :: weft stop motion [Br.]; filling stop motion [Am.]
Schusswächtergabel {f} [textil.] | Schusswächtergabeln {pl} :: weft fork [Br.]; filling fork [Am.] | weft forks; filling forks
Schusswächtergitter {n} [textil.] | Schusswächtergitter {pl} :: weft grid | weft grids
Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [mil.] | Schusswaffen {pl}; Feuerwaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl} | automatische Schusswaffe; Maschinenwaffe | halbautomatische Schusswaffe | vollautomatische Schusswaffe | mit vorgehaltener Waffe | jdn. mit einer Waffe bedrohen | eine Schusswaffe laden | eine Schusswaffe durchladen | von der Waffe Gebrauch machen | eine Schusswaffe abfeuern | eine Schusswaffe auf jdn. richten | Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | Die Waffe ging versehentlich los. | Ich sah, dass er eine Waffe trug. | Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. :: firearm; gun | firearms; guns | automatic firearm; automatic weapon | semi-automatic firearm | fully automatic firearm | at gunpoint | to hold sb. at gunpoint | to load a firearm | to cock a firearm | to use one's gun | to fire a gun | to point; to level a firearm at sb. | The police officer drew his gun. | The gun went off by accident. | I could see he was carrying a gun. | He was pointing / aiming a gun at the door. | The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | His gun continued to be pointed/levelled at me. | You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schusswaffengebrauch {m} :: use of firearms; use of a gun
Schusswaffengebrauch {m} :: firearm action
Schusswechsel {m}; Schußwechsel {m} [alt] [mil.] :: exchange of shots; gun battle
Schusswechsel {n} [textil.] | Schusswechsel {pl} :: weft change [Br.]; filling change [Am.] | weft changes; filling changes
Schusswunde {f} | Schusswunden {pl} :: bullet wound | bullet wounds
Schusszahl {f} :: number of shots
Schusszahl {f} [textil.] :: number of weft threads
Schusterahle {f} :: shoemaker's awl
Schusterjunge {m} (Layoutfehler) :: orphan; club line
Schusterpalmen {pl} (Aspidistra) (botanische Gattung) [bot.] :: aspidistra (botanical genus)
Schutt {m} [geol.] :: rubble; wast(age); float debris; scree debris; talus debris
Schutt {m} (auf Mülldeponien) [envir.] :: landfill (on rubbish dumps)
eine Stadt etc. in Schutt und Asche legen; verwüsten {vt} [hist.] | in Schutt und Asche legend; verwüstend | in Schutt und Asche gelegt; verwüstet | vom Krieg verwüstet :: to ravage; to sack a town etc. | ravaging; sacking | ravaged; sacked | war-ravaged
Schuttabladeplatz {m}; Müllabladeplatz {m}; Schutthalde {f}; Müllhalde {f}; Müllkippe {f}; Abfallkippe {f}; Kippe {f}; Schuttplatz {m} [envir.] | Schuttabladeplätze {pl}; Müllabladeplätze {pl}; Schutthalden {pl}; Müllhalden {pl}; Müllkippen {pl}; Abfallkippen {pl}; Kippen {pl}; Schuttplätze {pl} | wilde Mülldeponie; wilde Müllkippe [envir.] :: dumping ground/yard; dumpsite; waste dump; dump; waste tip [Br.]; tip [Br.]; trash dump [Am.] | dumping grounds/yards; dumpsites; dumps; waste tips; tips; trash dumps | fly dump; fly tip [Br.]
Schuttern {n} im Stollenbau [min.] :: riddling of spoil in gallery work
Schuttfließen {n}; Schuttstrom {m} [geol.] :: debris flow
Schutthang {m} :: detrital slope
Schutthaufen {m}; Abfallhaufen {m} | Schutthaufen {pl}; Abfallhaufen {pl} :: dump; rubbish dump | dumps; rubbish dumps
Schuttmulde {f}; Kippmulde {f}; Absetzmulde {f}; Mulde {f}; Kipper {m} (offener Container für Bauschutt etc.) | Schuttmulden {pl}; Kippmulden {pl}; Absetzmulden {pl}; Mulden {pl}; Kipper {pl} | Einseitenkipper {m} :: waste skip; skip; dump body | waste skips; skips; dump bodies | one-side dump body
Schuttwanderung {f} (Geröllhalde) :: talus creep
Schutz {m} (vor etw.) | effektiver Schutz | baulicher Schutz | einstweiliger Schutz | Grundschutz {m} | Schutz gefährdeter Arten | jdm. Schutz bieten | Schutz erhalten | jdm. Schutz gewähren | jdn. unter seinen Schutz stellen :: protection (against sth.) | effective protection | structural protection | provisional protection | basic protection | protection of endangered species | to offer protection to sb. | to get protection | to afford/give/provide protection to sb. | to place sb. under your protection
Schutz {m}; Bewahrung {f} | Schutz der Meere :: conservation | marine conservation
Schutz {m} :: cover
Schutz {m} :: lee
Schutz {m} natürlicher Lebensräume; Lebensraumschutz {m}; Habitaterhaltung {f} :: habitat conservation
Schutz {m} der verfassungsmäßigen Ordnung; Verfassungsschutz {m} [pol.] :: constitutional protections for fundamental rights and freedoms
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor | hinter einer Mauer Schutz suchen | Hier ist man gut geschützt. :: to take shelter from; to seek shelter from | to seek shelter behind a wall | This is a good place to shelter.
im Schutze der Nacht :: under favour of night
Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f} | Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl} :: barrier; protective cover | barriers; protective covers
Schutzalter {m} (Sexualstrafrecht) [jur.] :: age of consent
Schutzanlage {f}; Schutzsystem {n} | Schutzanlagen {pl}; Schutzsysteme {pl} :: protection system | protection systems
Schutzanstrich {m} :: protective coat; protective coating
Schutzanstrich {m} [naut.] :: dazzle paint
Schutzart {f} :: degree of protection
Schutzart {f} :: safety provision; safety class
Schutzart {f} :: mechanical rating
Schutzausrüstung {f} | persönliche Schutzausrüstung /PSA/ :: protective equipment | personal protective equipment /PPE/
Schutzbefohlene {m,f}; Schutzbefohlener :: ward
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] | eine Schutzbehauptung aufstellen | Das ist eine reine Schutzbehauptung! :: self-serving declaration (in court) | to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | This (argument) is pure rhetoric!
Schutzbalg {m} [techn.] | Schutzbälge {pl} :: protection bellow | protection bellows
Schutzband {n} :: protecting strip
Schutzbau {m}; Schutzraum {m} [mil.] | Schutzbauten {pl}; Schutzräume {pl} :: shelter | shelters
Schutzbereich {m}; Schutzumfang {m} :: scope of protection; extent of protection
Schutzbereich {m} | Schutzbereiche {pl} :: save area | save areas
Schutzbeton {m} [constr.] :: protection concrete
Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] | Schutzbleche {pl} :: guard plate; mudguard | guard plates; mudguards
Schutzblech {n} (Fahrrad) | Schutzbleche {pl} :: mudguard [Br.]; fender [Am.] (bicycle) | mudguards; fenders
Schutzblech {n}; Abdeckblech {n}; Schirmblech {n} [techn] | Schutzbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Schirmbleche {pl} :: shroud | shrouds
Schutzblechhalter-Ösen {pl} :: fender mount
Schutzblechstrebe {f} | Schutzblechstreben {pl} :: mudguard stay | mudguard stays
Schutzbrille {f} :: safety goggles; protective goggles; (a pair of) goggles; protective glasses
Schutzdach {n}; Überdachung {f} [constr.] | Schutzdächer {pl}; Überdachungen {pl} :: canopy | canopies
Schutzdamm {m}; Deich {m} mit dichtem Kern (Wasserbau) | Schutzdämme {pl}; Deiche {pl} mit dichtem Kern :: levee (water engineering) | levees
Schutzdauer {f} :: term of protection
Schutzeinrichtung {f} :: protector
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schutzentfernung {f} :: unprotection
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] :: protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.]
Schutzfärbung {f} :: protective colouring
Schutzfolie {f} :: protective foil
Schutzfunktion {f} :: protective function
Schutzgas {n} (Sintern) [techn.] :: protective gas (sintering)
Schutzgas {n} (Schweißen) [techn.] :: shielding gas
Schutzgas {n} beim Gießen [techn.] :: gas shrouding
Schutzgas {n} (Reaktor) [techn.] :: blanket gas; cover gas (reactor)
Schutzgas {n} (Ofen) [techn.] :: protective furnace gas
Schutzgasatmosphäre {f} [chem.] [techn.] :: inert gas atmosphere
Schutzgasrelais {n} [electr.] | Schutzgasrelais {pl} :: reed relay | reed relays
Schutzgasschweißen {n} [techn.] :: inert gas shielded arc welding; gas-shielded welding
Schutzgebiet {n}; Reservat {n} (für etw.) [envir.] [bot.] [zool.] | Schutzgebiete {pl}; Reservate {pl} | Vogelschutzgebiet {n}; Vogelreservat {n} :: sanctuary; reserve (for sth.) | sanctuaries; reserves | bird sanctuary; bird reserve
Schutzgebiet {n}; Kolonie {f} | Schutzgebiete {pl}; Kolonien {pl} :: dependency | dependencies
Schutzgebühr {f} :: nominal charge; token charge
Schutzgehäuse {n} :: protective housing
Schutzgeist {m} | Schutzgeisten {pl} | Schutzgeister {pl} :: protective ghost | protective ghosts | protective ghostses
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) :: protection racketeering (criminal offence)
Schutzgelderpressung {f} (Vorfall) | Schutzgelderpressungen {pl} :: protection racket (incident) | protection rackets
Schutzgewahrsam {m} :: protective custody
Schutzgitter {n} | Schutzgitter {pl} :: protective grid | protective grids
Schutzglas {n} :: protective glass
Schutzgott {m} | Schutzgötter {pl} :: tutelary god; protective god | tutelary gods; protective gods
Schutzgöttin {f} | Schutzgöttinnen {pl} :: tutelary goddess; protective goddess | tutelary goddesses; protective goddesses
Schutzgüter {pl}; schützenswerte Güter {pl} :: (public) assets warranting protection
Schutzgrad {m}; IP-Schutzgrad {m} [techn.] :: ingress protection rating; international protection rating /IP/
Schutzgutliste {f} :: list of goods to be protected
Schutzhafen {m} | Schutzhäfen {pl} :: shelter; shelter harbour; port of refuge | shelters; shelter harbours; ports of refuge
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzhaltung {f} (Flugzeugunfallsicherung) [aviat.] :: brace position; crash position
Schutzhandschuh {m} | Schutzhandschuhe {pl} | Falknerhandschuh {m} :: protective glove; safety glove; gauntlet | protective gloves; safety gloves; gauntlets | falconry gauntlet
Schutzhelm {m}; Helm {m} | Schutzhelme {pl}; Helme {pl} :: hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats
Schutzhelm {m} | Schutzhelme {pl} :: safety helmet; helmet | safety helmets; helmets
Schutzhund {m} | Schutzhunde {pl} :: guard dog | guard dogs
Schutzhülle {f}; Schutzüberzug {m}; Schutzbezug {m}; Schutzmantel {m} | Schutzhüllen {pl}; Schutzüberzüge {pl}; Schutzbezüge {pl}; Schutzmäntel {pl} :: protective cover; protective covering | protective covers; protective coverings
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: slipcover | slipcovers
Schutzhütte {f} | Schutzhütten {pl} | Schutzhütte {f} im Park; Unterstand {m} im Park :: shelter | shelters | park shelter
Schutzisolierung {f} :: protective insulation
Schutzkappe {f} [techn.] | Schutzkappen {pl} :: protection cap; protecting cap; protective cover | protection caps; protecting caps; protective covers
Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.] :: selectivity characteristic (of a switch/relay)
Schutzklausel {f}; Sicherheitsklausel {f}; Schutzbestimmung {f} [jur.] | Schutzklauseln {pl}; Sicherheitsklauseln {pl}; Schutzbestimmungen {pl} :: safeguard clause; safeguard | safeguard clauses; safeguards
Schutzklausel {f} | Schutzklauseln {pl} :: hedge clause | hedge clauses
Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} :: protective clothing
Schutzkleinspannung {f} [electr.] :: safety extra-low voltage; protective low voltage
Schützkombination {f} [electr.] :: contactor combination
Schützkombination {f} :: contactor group
Schutzkontakt {m} [electr.] | Schutzkontakte {pl} :: safety contact | safety contacts
Schutzkontaktdose {f}; Schukodose {f} [electr.] | Schutzkontaktdosen {pl}; Schukodosen {pl} :: safety socket | safety sockets
Schutzlack {m}; Lack {m} | Blisterlack {m} :: varnish | blister varnish
Schutzlage {f} | Schutzlagen {pl} :: protection ply | protection plies
Schutzleiter {m} [electr.] | Schutzleiter {pl} :: protection conductor | protection conductors
Schutzmann {m} | Schutzmänner {pl} :: constable | constables
Schutzmantelmadonna {f} (Mariendarstellung) [art] :: Virgin of Mercy (madonna)
Schutzmarke {f} | Schutzmarken {pl} :: trademark | trademarks
Schutzmaske {f} | Schutzmasken {pl} :: protective mask | protective masks
elektronische Schutzmaßnahmen {pl} /ELOSM/ [mil.] :: electronic counter-countermeasures /ECCM/
Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} | Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} | zum Schutz gegen :: safeguard; safety measure; protective measure; preventive/preventative measure | safeguards; safety measures; protective measures; preventive/preventative measures | as a safeguard against
Schutzmauer {f} | Schutzmauern {pl} :: protective barrier; protective wall | protective barriers; protective walls
Schutzmittel {n} :: preservative
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: protective net | protective nets
Schutznetz {n}; Sicherheitsnetz {n} | Schutznetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl} :: guard net | guard nets
Schutzpanzer {m}; Schutzpanzerung {f}; Panzer {m}; Panzerung {f} | die Panzerung eines Keramikofens | die Panzerung der Gürteltiere | einen kugelsicheren Körperpanzer tragen :: armour [Br.]; armouring [Br.]; armor [Am.]; armoring [Am.] | the armouring of a pottery kiln | the armadillos' armour | to wear a bulletproof body armour
Schutzpatron {m}; Schutzheiliger {m} [relig.] | Schutzpatrone {pl}; Schutzheilige {pl} :: patron saint | patron saints
Schutzpfeiler {m} | Schutzpfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Schutzrecht {n} [jur.] :: right of protection; protective right
gewerbliche Schutzrechte {pl} [jur.] :: industrial property rights
Schutzrohr {n} | Schutzrohre {pl} :: protective tube | protective tubes
Schutzrohr {n} an einem Bohrungsknick (Ölförderung) :: wash pipe (oil production)
Schutzschürze {f} | Schutzschürzen {pl} :: protective apron | protective aprons
Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m} | Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl} | selbstschließender Schutzschalter :: protect switch; protective switch; safety switch | protect switches; protective switches; safety switches | auto-reclose circuit breaker
hoch belastbarer Schutzschalter {m} [electr.] | hoch belastbarer Zweiwegeschutzschalter :: heavy-duty safety switch | double-throw heavy-duty safety switch
Schutzschicht {f} | Schutzschichten {pl} :: protective layer | protective layers
Schutzschild {m} | Schutzschilde {pl} :: shield | shields
Schutzschrank {m} | Schutzschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Schutzstaffel {f} /SS/ [hist.] :: Schutzstaffel /SS/
Schutzstange {f} | Schutzstangen {pl} :: protective bar | protective bars
Schutzsterndruck {m} :: asterisk printing
Schutzstoff {m} | Schutzstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Schutzstreifen {m} :: guard bar
Schutzteil {n} [techn.] | Schutzteile {pl} :: protection part; protective component | protection parts; protective components
Schutztruppe {f} [mil.] | Schutztruppe der Vereinten Nationen :: protection force /PF/ | United Nations Protection Force /UNPROFOR/
Schutztrennung {f} [electr.] :: protective separation; electrical separation
Schutztruppe {f} [hist.] [mil.] (deutsche Kolonialtruppe) :: protection force; colonial force
Schutztür {f} | Schutztüren {pl} :: protecting door | protecting doors
Schutzüberzug {m} | Schutzüberzüge {pl} :: protective coating | protective coatings
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: jacket; jacket flap; wrapper; cover | jackets; jacket flaps; wrappers; covers
Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.] :: responsibility to protect (international law)
Schutzverriegelung {f} | Schutzverriegelungen {pl} :: protective interlocking | protective interlockings
Schutzverrohrung {f} [constr.] :: protective casing
Schutzvorkehrung {f}; Vorkehrung {f} | die nötigen Vorkehrungen treffen :: protective measure; protection; precautionary measure; precaution | to take the necessary precautions
Schutzvorkehrungen {pl} :: protections
Schutzvorrichtung {f}; Schutz {m}; Sicherungsvorrichtung {f}; Sicherungseinrichtung {f} | Einbruchssicherung {f} :: protective device; safety device; safety guard; safeguard; guard | safeguard against burglary
Schutzvorschrift {pl} [adm.] | Schutzvorschrift {pl} :: safety regulation; protective regulation | safety regulations; protective regulations
Schutzwaffen {pl} :: defensive arms
Schutzwald {m}; Bannwald {m} [envir.] | Schutzwälder {pl}; Bannwälder {pl} | Wasserschutzwald {m} :: protective forest; protection forest | protective forests; protection forests | protective forest for water resources
Schutzwaldverfahren {n} :: shelterwood system
Schutzwall {m}; Wall {m} [mil.] | Schutzwälle {pl}; Wälle {pl} | Festungswall {m} :: defensive wall; bulwark; parapet; rampart | defensive walls; bulwarks; parapets; ramparts | rampart of the fortress
Schutzwall {m} | der antifaschistische Schutzwall; die Mauer [hist.] :: protective wall; barrier | the Berlin Wall
Schutzwand {f} | Schutzwände {pl} :: protective wall | protective walls
Schutzzoll {m} | Schutzzölle {pl} :: protective duty; prohibitive tax | protective duties; prohibitive taxes
Schutzzaun {m} | Schutzzäune {pl} :: safety fence | safety fences
Schutzzollpolitik {f} :: protectionism
Schutzzone {f} | Schutzzonen {pl} :: sanctuary; protection zone; protected zone | sanctuaries; protection zones; protected zones
Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) :: shwa; schwa
Schwabbelbauch {m} [ugs.] | Schwabbelbäuche {pl} :: flabby belly | flabby bellies
Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] | Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} :: buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel; spinner | buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels; spinners
Schwachheit {f}; Schwäche {f} :: weakness
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung) | Schwachlastzeiten {pl} :: off-peak period | off-peak periods
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite | Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten :: weak point | weak points
Schwachsinn {m} :: dementia
Schwachsinn {m} [med.] | leichter Schwachsinn | mittelschwerer Schwachsinn | schwerer Schwachsinn :: mental deficiency; feeble-mindedness | mild mental deficiency | severe to moderate mental deficiency | profound mental deficiency
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [med.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: mental defective | mental defectives
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [ugs.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: imbecile | imbeciles
Schwachstelle {f}; schwacher Punkt | Schwachstellen {pl}; schwache Punkte :: flaw | flaws
(anfällige) Schwachstelle {f} | Schwachstellen {pl} :: vulnerability | vulnerabilities
(verborgene) Schwachstelle {f}; Schwäche {f} | eine verborgene Schwäche haben :: feet of clay | to have feet of clay
Schwachstelle {f} [übtr.] | die Achillesferse der Demokratie [übtr.] :: underbelly [fig.] | the soft underbelly of democracy [fig.]
Schwachstrom {m} [electr.] [ugs.] :: low-voltage current; weak current
Schwachstromkabel {n}; Fernmeldekabel {n} [electr.] | Schwachstromkabel {pl}; Fernmeldekabel {pl} :: communication cable | communication cables
Schwachstromtechnik {f} [electr.] :: weak-current engineering; light-current engineering
Schwadblech {n}; Schwadräumer {m} (an der Mähmaschine) [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] board
Schwaddrusch {m} [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] harvesting
Schwade {f}; Schwaden {m}; Schwad {m}; Schnittreihe {f} [agr.] :: swathe [Br.]; swath [Am.]; windrow [Am.]
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) :: billow
Schwaden {pl}; Wrasen {pl}; Brüden {pl} :: (water) vapours [Br.]; (water) vapors [Am.]
Schwaden {pl}; Süßschwaden {pl}; Schwadengräser {pl} (Glyceria) (botanische Gattung) [bot.] :: mannagrasses; sweet-grasses [Br.] (botanical genus)
Schwadleger {m}; Schwadformer {m} [agr.] | Schwadleger {pl}; Schwadformer {pl} :: windrower [Am.] | windrowers
Schwadlüfter {m}; Schwadverleger {m} [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] aerator; swathe [Br.]/swath [Am.] lifter
Schwadmäher {m} [agr.] | Schwadmäher {pl} :: swathe [Br.]/swath [Am.]; forming mower | swathes; forming mowers
Schwadrechen {m} [agr.] | Schwadrechen {pl} :: swathe rake [Am.]; swathe reaper [Br.]; swath rake [Am.]; swath reaper [Am.] | swathe rakes; swathe reapers; swath rakes; swath reapers
Schwatzsucht {f} :: panglossia; loquacity; garrulity
Schwäche {f} | Schwächen {pl} :: weakness | weaknesses
(plötzliche) Schwäche {f} :: (feeling) of faintness
Schwäche {f}; Schlappheit {f} :: feebleness
Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: frailty | frailties
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m} :: failing
Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: infirmity | infirmities
Schwäche {f} :: languor
Schwäche {f} :: poorness
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen :: warts and all
Schwächeanfall {m} :: sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n} :: feeling of faintness
Schwächezustand {m} :: state of weakness; weak condition
Schwächezustand {m} | Schwächezustände {pl} | Schwächlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Memmen {pl}; Weicheier {pl}; Warmduscher {pl} :: debility | debilities | poltroons; pantywaists
Schwächung {f} | Schwächungen {pl} :: debilitation | debilitations
Schwächung {f} :: weakening
Schwägerin {f} [soc.] | Schwägerinnen {pl} :: sister-in-law | sisters-in-law
Schwämmchen {n}; Soor {m} [med.] :: thrush
Schwäne {pl} (Cygnini) (zoologische Tribus) [ornith.] :: swans (zoological tribe)
Schwängerung {f}; Geschwängertwerden {n} [med.] :: impregnation
Schwänzeltanz {m} :: tail wagging dance
Schwänzen {n} :: truancy
Schwänzer {m}; Schwänzerin {f}; Blaumacher {m}; Blaumacherin {f} | Schwänzer {pl}; Schwänzerinnen {pl}; Blaumacher {pl}; Blaumacherinnen {pl} :: skiver [Br.]; goldbrick; goldbricker [Am.] | skivers; goldbricks; goldbrickers
Schwäre {f}; eitriges Geschwür [med.] | Schwären {pl}; eitrige Geschwüre :: ulcer; festering ulcer | ulcers; festering ulcers
Schwärmer {pl} (Sphingidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hawkmoths; sphinx moths; hornworms (zoological family)
Schwärmer {m} | Schwärmer {pl} :: gusher | gushers
Schwärmerei {f} für jdn./etw. | Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. :: infatuation with sb./sth. | It isn't love, it's merely a passing infatuation.
Schwärmerei {f} :: rave
Schwärmerei {f} :: rhapsody
jugendliche Schwärmerei {f} :: calf love
Schwärze {f} :: blackness; darkness
Schwärze {f}; schwarze Farbe {f} :: black dye
Schwärze {f} :: blacking
Schwärzen {n} :: blacking
Schwärzer {m} :: blackener
Schwätzer {m} :: babbler
Schwätzer {m} :: blabber
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: chatterer | chatterers
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: gabber; gabbler | gabbers; gabblers
Schwätzer {m}; Schwätzerin {f} | Schwätzer {pl}; Schwätzerinnen {pl} :: gossip; gossiper | gossips; gossipers
Schwätzer {m} :: jawsmith
Schwätzer {m} :: prater
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: rattler | rattlers
Schwätzer {m} :: talker
Schwätzer {m} :: tattler
anbiedernder Schwätzer {m}; Einschmeichler {m}; Schöntuer {m} (veraltend); Flatteur {m} (veraltet); jemand, der einem Honig ums Maul schmiert :: schmoozer
Schwadronieren {n}; Schwadronade {f}; Palaver {n} :: patter
Schwadstock {m} [agr.] :: swathe stick [Br.]; swath stick [Am.]
Schwager {m} [soc.] | Schwäger {pl}; Schwager {pl} :: brother-in-law | brothers-in-law
Schwalbe {f} [ornith.] | Schwalben {pl} :: swallow; martin | swallows; martins
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] | eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) :: dive; deliberate dive (to draw a penalty) | to take a dive (deliberately fall down)
Schwalbennest {n} [ornith.] | Schwalbennester {pl} :: swallow's nest | swallow's nests
Schwalbennest {n} [cook.] :: bird's nest soup
Schwalbennest {n}; seitlicher Schwimmkörper {m}; seitlicher Ponton {m} [naut.] | Schwalbennester {pl}; seitliche Schwimmkörper {pl}; seitliche Pontons {pl} :: sponson; side scupper | sponsons; side scuppers
Schwalbennest {n}; Geschützerker {m} [mil.] [hist.] :: sponson
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail
Schwalbenschwanzeinschnitt {m} (Zimmerei) :: dovetail mortise (carpentry)
Schwalbenschwanzführung {f} [mach.] :: dovetail guide
Schwalbenschwanzkeil {m} [mach.] | Schwalbenschwanzkeile {pl} :: dovetail key | dovetail keys
Schwalbenschwanz-Schmetterlinge {pl}; Schwalbenschwänze {pl} (Papillo) (zoologische Gattung) [zool.] :: swallowtails (zoological genus)
Schwalbenschwanzüberblattung {f}; Schwalbenschwanzblatt {n} (Zimmerei) :: dovetail halving (carpentry)
Schwalbenschwanzverbindung {f}; Schwalbenschwanzverzinkung {f} (Zimmerei) | Schwalbenschwanzverbindungen {pl}; Schwalbenschwanzverzinkungen {pl} | einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung :: dovetail joint; dovetailing (carpentry) | dovetail joints | half blind dovetails | blind dovetails
Schwalbenschwanzzwilling {m}; Orthopinakoid {n} (Kristall) :: front pinacoid; macropinacoid; orthopinacoid (crystal)
Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.] :: milkweed
Schwalgloch {n} (Wasserbau) :: swallow hole (water engineering)
Schwallbrause {f} | Schwallbrausen {pl} :: dousing shower | dousing showers
Schwallbrecher {m} | Schwallbrecher {pl} :: spilling breaker | spilling breakers
Schwalllöten {n}; Schwallöten {n} [alt] :: wave soldering
Schwallwelle {f} :: abrupt wave
Schwamm {m} | Schwämme {pl} | mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen :: sponge | sponges | to sponge down; to sponge off
Schwamm {m} :: swam
Schwammigkeit {f} :: sponginess
Schwammtuch {n} (Haushaltsreinigung) | Schwammtücher {pl} :: sponge cloth (household cleaning) | sponge cloths
Schwan {m} [ornith.] | Schwäne {pl} | männlicher Schwan | männliche Schwäne | junger Schwan :: swan | swans | cob | cobs | cygnet
Schwan {m}; Nördliches Kreuz (Sternbild) [astron.] :: Cygnus; Swan; Northern Cross
Schwanenblume {f}; Wasserviole {f}; Blumenbinse {f} (Butomus umbellatus) [bot.] :: flowering rush; grass rush
Schwanengesang {m} | Schwanengesänge {pl} :: swan song | swan songs
Schwanenhals {m} :: gooseneck
Schwanenhalsauflieger {m} [auto] :: gooseneck chassis
Schwangere {f}; schwangere Frau | Schwangeren {pl} :: pregnant woman | pregnant women
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] | Schwangerschaften {pl} | unerwünschte Schwangerschaft | in der Schwangerschaft | der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit | der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen :: pregnancy; childbearing; gestation; gravidity | pregnancies | unwanted pregnancy | during pregnancy; during childbearing | the use of drugs during/in pregnancy and lactation | marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing
Schwangerschaftsabbruch {m}; Abtreibung {f} [ugs.]; Abort {m} [med.] | Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Abtreibungen {pl}; Aborte {pl} | Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft | abtreiben; abtreiben lassen | eine Abtreibung vornehmen :: (deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion | terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions | late-term abortion | to have/get an abortion | to perform an abortion
Schwangerschaftsbauch {m} :: baby bump [Br.] [fig.]
Schwangerschaftsberatung {f} :: antenatal education
Schwangerschaftsfürsorge {f} :: antenatal care
Schwangerschaftsgymnastik {f}; Schwangerensgymnastik {f} [med.] :: antenatal exercises
Schwangerschaftsstörung {f} | Schwangerschaftsstörungen {pl} :: pregnancy complication | pregnancy complications
Schwangerschaftsinfektion {f} [med.] | Schwangerschaftsinfektionen {pl} :: infection in pregnancy | infection in pregnancies
Schwangerschaftsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks
Schwangerschaftstest {m} | Schwangerschaftstests {pl} :: pregnancy test | pregnancy tests
Schwangerschaftsurlaub {m}; Mutterschutz {m} [Ös.]; Mutterschutzzeit {f} [Ös.] :: pregnancy leave
Schwangerschaftsvertretung {f}; Schwangerenvertretung {f} [Dt.] (selten); Mutterschaftsvertretung {f} [Dt.] [Schw.]; Karenzvertretung {f} [Ös.] (Arbeitsstelle) :: maternity cover (job)
Schwank {m} | Schwänke {pl} :: droll story | droll stories
Schwanken {n} :: dither
Schwankung {f} :: shaking; rocking
Schwankung {f} (hin und her) :: swaying
Schwankung {f}; Fluktuation {f} | Schwankungen {pl}; Fluktuationen {pl} | Schwankung {f} des Wasserspiegels | Tagesschwankungen {pl} (Börse) [fin.] :: fluctuation | fluctuations | water table fluctuation | intra-day fluctuations (stock exchange)
Schwankungen {pl} (bei etw.) | große Schwankungen bei der Qualität | saisonale Schwankungen beim Wasserpegel :: variability; variabilities (in sth.) | a great deal of variability in quality; substantial variabilities in quality | seasonal variability in water levels
Schwankungsbreite {f} :: fluctuation margin
Schwankungsrückstellungen {pl}; Schwankungsreserven {pl} [econ.] :: reserves for fluctuating annual requirement
Schwankungsreserven {pl} (bei Versicherungen) :: reserves for fluctuating (insurance) claims
Schwanz {m} | Schwänze {pl} :: tail | tails
Schwanz {m} [vulg.] (Penis) | (kleiner) Penis :: dick; cock; prick; wanger; todger [Br.]; pecker [Br.]; knob [Br.]; whanger [Br.] [slang] [vulg.] | weenie [vulg.]
Schwanz... [zool.] :: caudal
Schwanz {m} :: dong
Schwänze {f} (völliger Aufkauf einer Warengattung bei Termingeschäften) (Börse) [fin.] | eine Schwänze herbeiführen; etw. aufschwänzen; etw. schwänzen :: corner (in forward transactions) (stock exchange) | to make a corner
Schwanzende {n} | Schwanzenden {pl} :: tail end | tail ends
Schwanzfeder {f} | Schwanzfedern {pl} :: tail feather | tail feathers
Schwanzflosse {f} | Schwanzflossen {pl} :: caudal fin | caudal fins
Schwanzfrösche {pl} (Ascaphus) (zoologische Gattung) [zool.] :: tailed frogs (zoological genus)
Schwanzknochenplatte {f}; Pygostyl {n} [ornith.] [anat.] :: pygostyle
Schwanzlurch {m} [zool.] | Schwanzlurche {pl} :: caudate | caudates
Schwanzlutscher {m} [slang] :: cocksucker [slang]
Schwanzsegment {n} [anat.] | Schwanzsegmente {pl} :: telson; caudal spine; tail segment | telsons; caudal spines; tail segments
Schwanzstachel {m} | Schwanzstacheln {pl} :: caudal spine | caudal spines
Schwanzwirbel {m} [anat.] | Schwanzwirbel {pl} :: caudal vertebra | caudal vertebrae; caudal vertebras
Schwarm {m}; Schar {f}; Trupp {m} [sci.] (Vögel) [ornith.] | Schwärme {pl}; Scharen {pl}; Trupps {pl} | gemischter Trupp | eine Schar von Staren (im Formationsflug) :: flock (of birds) | flocks | mixed-species flock; mixed flock | a murmuration of starlings
Schwarm {m} (von Fischen) | Schwärme {pl} :: school (of fish) | schools
Schwarm {m}; Schar {f} | Schwärme {pl} :: shoal | shoals
Schwarm {m}; Schar {f} (von Mädchen/Frauen) | ein Schwarm (von) Schönheiten :: bevy (of girls/women) | a bevy of beauties
Schwarm {m} | Schwärme {pl} | Krähenschwarm {m} :: murder | murders | murder of crows
Schwarm {m}; Schar {f} (Vögel) [ornith.] | Schwärme {pl}; Scharen {pl} :: covey | coveys
Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m}; Frauenschwarm {m} :: heart-throb [coll.] <heartthrob> <heart throb>
Schwarm {m} [mil.] :: flight
Schwarmauslagerung {f} [adm.] :: crowdsourcing
Schwarmdenken {n} :: swarm intelligence
Schwarmfisch {m} | Schwarmfische {pl} :: schooling fish | schooling fishes
Schwarte {f} [cook.] | Schwarten {pl} :: rind | rinds
Schwartenabsägen {n} (Holz) :: slabbing (lumber)
Schwarz-Weiß-... :: black-and-white
Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} :: monochrome terminal
Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} :: black-and-white film
Schwarz-Weiß-Fotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
Schwarzarbeit {f} :: work on the side; nixer [coll.]
Schwarzarbeit {f}; Pfuschen {n} [Ös.] (nach Feierabend) :: moonlighting [coll.]
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: moonlighter [coll.] | moonlighters
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: clandestine worker | clandestine workers
Schwarzblütengewächse {pl}; Germergewächse {pl} (Melanthiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bunchflowers (botanical family)
Schwarzblech {n} | Schwarzbleche {pl} :: black plate | black plates
Schwarzborstlinge {pl} (Pseudoplectania) (biologische Gattung) [biol.] :: black cups; false plectanias (biological genus)
Schwarzbrot {n} :: black bread; brown bread
Schwarzbuch {n} | Schwarzbücher {pl} :: black book | black books
Schwarzdruck {m} :: bootleg
Schwarze {m,f}; Schwarzer | Schwarzen {pl}; Schwarze :: black; black person | blacks
Schwarze Kunst {f}; Totenbeschwörung {f}; Nekromantie {f} :: necromancy
Schwarzer Riffbarsch {m}; Gelbrücken-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon melas) [zool.] :: bluefin damsel
Schwarzer Zwergkaiserfisch {m}; Mitternachts-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge nox) [zool.] :: black (dwarf) angel
Schwarze Seegurke {f} (Holothuria atra) [zool.] :: black cucumber
Schwarzer Tod [hist.] :: Black Death; Black Plague
Schwarzerde {f}; Tschernosem :: chernozem; black soil; black earth
Schwarzfahren {n} :: traveling without a valid ticket; fare evasion
Schwarzfahrer {m}; Schwarzfahrerin {f} | Schwarzfahrer {pl}; Schwarzfahrerinnen {pl} | Strafe für Schwarzfahrer :: fare dodger | fare dodgers | penalty for fare evasion
Schwarzfahrt {f} :: joy ride
Schwarzfärbung {f} :: black colouration [Br.]; black coloration
Schwarzfärbung {f} der Finger- und Zehennägel [med.] :: melanonychia
Schwarzfall {m} (Gesamtstromausfall) [techn.] :: blackout
Schwarzfersenantilope {f}; Impala {f} (Aepyceros melampus) [zool.] :: impala
Schwarzfirnisware {f} :: black-slipped ware
Schwarzfußmangusten {pl} (Bdeogale) (zoologische Gattung) [zool.] :: black-footed mongoose (zoological genus)
Schwarzgeld {n}; Schwarzgelder {pl} :: illegal earnings; black money
Schwarzgeldkonto {n} [fin.] | Schwarzgeldkonten {pl} :: undeclared bank account | undeclared bank accounts
Schwarzharnen {n} [med.] :: melanuria
Schwarzhändler {m}; Schwarzhändlerin {f} | Schwarzhändler {pl}; Schwarzhändlerinnen {pl} :: black marketeer | black marketeers
Schwarzhändler {m}; Schwarzbrenner {m} :: bootlegger
Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} | Schwarzhandel treiben :: black market | to be a black-market operator
Schwarzhandel treiben {vt} :: to profiteer; to earn money on black market
Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen {vi} | Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen :: to tout tickets [Br.]; to scalp tickets [Am.] | to get touted tickets/scalped tickets
Schwarzkauf {m} | Schwarzkäufe {pl} :: black-market purchase; illicit purchase | black-market purchases; illicit purchases
Schwarzkäfer {pl}; Dunkelkäfer {pl} (Tenebrionidae) (zoologische Familie) [zool.] :: darkling beetles; darkening beetles (zoological family)
Schwarzkümmel {pl} (Nigella) (botanische Gattung) [bot.] :: nigellas; devils-in-a-bush; loves-in-a-mist (botanical genus)
Schwarzkümmel {m} [cook.] :: black cumin
Schwarzleguane {pl} (Ctenosaura) (zoologische Gattung) [zool.] :: spinytail iguanas (zoological genus)
Schwarzmangaben {pl} (Lophocebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: crested mangabeys (zoological genus)
Schwarzmarkt {m} | Schwarzmärkte {pl} | auf dem Schwarzmarkt kaufen; schwarz kaufen | auf dem Schwarzmarkt kosten; schwarz kosten :: black market | black markets | to buy on the black market | to cost on the black market
Schwarzmarktpreis {m} | Schwarzmarktpreise {pl} :: black-market price; price on the black market | black-market prices; prices on the black market
Schwarzmarktwert {m} | Schwarzmarktwerte {pl} | mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio. :: black-market value | black-market values | with a black-market value of 12m
Schwarzmundgewächse {pl} (Melastomaceae/Melastomataceae) (botanische Familie) [bot.] :: melastomes (botanical family)
Schwarznesseln {pl} (Ballota) (botanische Gattung) [bot.] | schwarzer Gottvergess; Stink-Andorn (Ballota nigra) :: horehounds (botanical genus) | black horehound
Schwarzpulver {n} :: gun powder; blasting powder
Schwarzruhr {f} [med.] :: melaena; melanorrhoea
Schwarzroter Anemonenfisch {m} (Amphiprion melanopus) [zool.] :: cinnamon clown
Schwarzschild-Radius {m} [astron.] [phys.] :: Schwarzschild radius
Schwarzschlachtung {f} :: slaughter illicitly
Schwarzschwanzbarsch {m} [zool.] | Schwarzschwanzbarsche {pl} :: Blacktail comber | Blacktail combers
Schwarzsucht {f} [med.] :: melanism; (toxic) melanodermatitis
Schwarzwandreifen {m} | Schwarzwandreifen {pl} :: black wall tyre; black wall tire [Am.] | black wall tyres; black wall tires
Schwarzwasser {m} (Abwasser aus Toiletten) :: blackwater
Schwarzwasser {n} [min.] :: effluent
Schwarzwasserfieber {n} [med.] :: blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria
Schwarzweiß... :: monochrome
Schwarz-Weiß-Darstellung {f} (eines Sachverhalts) [übtr.] :: black and white portrayal (of facts)
Schwarz-Weiß-Delfine {pl} (Cephalorhynchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: cephalorhynchus dolphins (zoological genus)
Schwarz-Weiß-Malerei {f} [übtr.] :: black and white thinking; seeing things in black and white; speaking in black and white terms
Schwarz-weiße Stummelaffen {pl} (Colobus) (zoologische Gattung) [zool.] :: black-and-white colobuses; black-and-white colobi (zoological genus)
Schwarzweiß-Riffbarsch {m} (Chromis iomelas) [zool.] :: black & white chromis
Schwarzwild {n} [zool.] :: wild boars
Schwarzwurzeln {pl} (Scorzonera) (botanische Gattung) [bot.] | Gartenschwarzwurzel {f}; echte/spanische Schwarzwurzel {f}; Winterspargel {m} (Scorzonera hispanica) [bot.] [cook.] | österreichische Schwarzwurzel {f} (Scorzonera austriaca) :: scorzonera | black salsify; Spanish salsify; black oyster plant; serpent root; viper's herb; viper's grass | Austrian viper's grass
Schwatzepilepsie {f} [med.] :: garrulous epilepsy
Schwatzhaftigkeit {f} :: loquacity
in der Schwebe lassen; unentschieden lassen :: to suspend
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein | zwischen zwei Möglichkeiten schwanken :: to be undecided; to be in the balance; to be abeyant | to be unable to decide between two possibilities
in der Schwebe sein (Verfahren) :: to be pending
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassen {vt} :: to hold (keep) sth. in suspense
in der Schwebe sein; offen sein {vi} | Das ist in der Schwebe. | Das ist alles noch Zukunftsmusik. :: to be up in the air | That's up in the air (pending). | That's all still up in the air.
in vollkommener Schwebe [chem.] :: in full teeter
Schwebebahn {f} :: suspension (cable) railway
Schwebebalken {m} (Turngerät) [sport] :: balance beam (gym apparatus)
Schwebeflug {m} (bei Hubschraubern/Senkrechtstartern) [aviat.] | im Schwebeflug :: hover flight; hovering | while hovering
Schwebegefühl {n} :: sensation of floating; levitation
Schwebegestell {n} (Senkrechtstarter) [aviat.] | Schwebegestelle {pl} :: hovering rig (vertical take-off plane) | hovering rigs
Schwebekamera {f}; Seilkamera {f} (TV) | Schwebekameras {pl}; Seilkameras {pl} :: cable-suspended camera; cablecam; skycam [tm]; spidercam [tm] (TV) | cable-suspended cameras; cablecams; skycams; spidercams
Schwebekörper-Durchflussmesser {m} [techn.] :: float-type flow meter
Schwebekörpermesser {m} [techn.] :: rotameter
Schweben {n} :: floatation
Schweben {n}; Jaulen {n} (Frequenzschwankungen) [electr.] :: whine; wow
Schwebezustand {m}; Schwebe {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] | sich in einem Schwebezustand befinden | Partikel in einem flüssigen Medium in Schwebe halten :: state of suspension; suspension (in a liquid) | to be in a state of suspension | to keep particles in suspension in a liquid medium
Schwebezustand {m} :: state of uncertainty
Schwebestativ {n} (TV) :: steadicam; steadycam (TV)
Schwebeträger {m} [arch.] | Schwebeträger {pl} :: suspended beam | suspended beams
Schwebezustand {m} | in der Schwebe sein :: limbo | to be in limbo
Schwebezustand {m} | in der Schwebe | Er ist in Wartestellung. :: abeyance | in abeyance | He fell into abeyance.
Schwebfliege {f} [zool.] | Schwebfliegen {pl} :: hoverfly | hoverflies
Schwebstoff-Partikel {n} | Schwebstoff-Partikel {pl} :: airborne particle | airborne particles
Schwebstoffe {pl}; Schwebestoffe {pl} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: matter in suspension; suspended matter; suspended solids; suspended sediments; suspended particles (in a liquid)
Schwebstoffe {pl}; Feststoffe {pl} (in Flüssigkeiten, Gasen) [phys.] :: particulates; particulate matter/material /PM/
Schwebstofffilter {m} :: high-efficiency submicron particulate air filter; HEPA filter
Schwebstoffkonzentration {f} :: suspended load concentration
Schwebstoffprobennahme {f} :: sediment sampling
Schwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] :: beat; beats; beating
Schwebungsfrequenz {f} :: beat frequency
Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) :: beat frequency oscillator /BFO/
Schwedenkrone {f} /SEK/ [fin.] :: Schwedish crown; (Sweden) krona /SEK/
Schwefelbad {n} | Schwefelbäder {pl} :: sulphur bath | sulphur baths
Schwefelblumen {pl} :: flowers of sulphur
Schwefeldioxid {n} [chem.] :: sulphur dioxide; sulfur dioxide [Am.]
Schwefeltrioxid {n} [chem.] :: sulphur trioxide; sulfur trioxide
Schwefelfarbstoff {m} | Schwefelfarbstoffe {pl} :: sulphur dye | sulphur dyes
Schwefelgehalt {m} [chem.] | Schwefelgehalt bei Mineralölen :: sulphur content; sulfur content [Am.] | sulphur content for mineral oils
Schwefelkies {m} [geol.] :: pyrite
Schwefelkohlenstoff {m}; Kohlenstoffdisulfid {n} [chem.] :: carbon bisulphide [Br.]/bisulfide [Am.]; carbon disulphide [Br.]/disulfide [Am.]
Schwefel... :: sulphuric; sulfuric
Schwefelquelle {f} :: sulphur springs
Schwefelsäure {f} [chem.] :: sulphuric acid
schweflige Säure {f} [chem.] :: sulphurous acid; sulphuric acid
Schwefelwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.]
Schwefelwasserstoffwasser {n} [chem.] :: solution of hydrogen sulphide
schwefligsaures Salz {n}; Sulfid {n} [chem.] :: sulphide [Br.]; sulfide [Am.]
Schweif {m} | Schweife {pl} | geschweift; mit einem Schweif :: tail | tails | with a tail
Schweifblatt {n}; Schweifhyazinthe {f} (Dipcadi serotinum) [bot.] :: brown bluebell
Schweifscheuern {n} (bei Pferden) :: tail chafing (in horses)
Schweifung {f} :: upsweep
Schweigegelübde {n} [relig.] | Schweigegelübde {pl} :: vow of silence | vows of silence
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigemarsch {m} | Schweigemärsche {pl} :: silent protest | silent protests
Schweigeminute {f} [soc.] | eine Schweigeminute (für jdn.) abhalten | der Toten in einer Schweigeminute gedenken :: a minute's silence; one minute's silence | to hold a minute's silence; to observe one minute's silence (for sb.) | to mark their deaths with one minute's silence
jdn. zum Schweigen bringen {vt} | zum Schweigen bringend | zum Schweigen gebracht | bringt zum Schweigen | brachte zum Schweigen :: to silence sb.; to reduce to silence | silencing; reducing to silence | silenced; reduced to silence | silences | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht :: to hush | hushing | hushed
zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen :: to shut up | shutting up | shut up | to shut sb. up
jdn. zum Schweigen bringen; jdn. mundtot machen {vt} | jdn. zum Schweigen bringend; jdn. mundtot machend | jdn. zum Schweigen gebracht; jdn. mundtot gemacht :: to gag sb. | gagging sb. | gagged sb.
zum Schweigen bringen (Kritiker) :: to outface
sein Schweigen brechen :: to break one's silence
Schweigepflicht {f} | amtliche Schweigepflicht {f} | ärztliche Schweigepflicht {f} | geschäftliche Schweigepflicht {f} | Verletzung der Schweigepflicht | der Schweigepflicht unterliegen :: secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy | official discretion | doctor-patient confidentiality | business discretion | breach of secrecy | to be bound to maintain confidentiality
Schweigespirale {f} [soc.] :: spiral of silence
Schweigepflichtklausel {f} [jur.] | Schweigepflichtklauseln {pl} | Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag) :: confidentiality clause | confidentiality clauses | zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Schwein {n}; Wutz {f} [Rheinl.] [zool.] [agr.] | Schweine {pl} :: pig; swine [Am.] | pigs; swines
Schwein {n} | Schweine {pl} | verwildertes Hausschwein :: hog [Am.] | hogs | wild hog
Schwein {n}; Waldschwein {n} [zool.] :: razorback hog; razorbacked hog
Schwein haben [ugs.] :: to have a stroke of luck
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: piggy | piggies
Schweinchen {n} :: piglet
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: shoat | shoats
Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast pork
Schweinebrucellose {f} [med.] [zool.] :: swine brucellosis
Schweinebuchte {f}; Schweinebox {m} [agr.] | Schweinebuchten {pl}; Schweineboxen {pl} :: pig stall; pigsty; sty; piggery [Br.] | pig stalls; pigsties; sties; piggeries
Schweinefett {n}; Schweineschmalz {n}; Schmalz {n} [cook.] | mit Schweineschmalz bestreichen :: lard | to lard
Schweinefiletmedaillon {n} [cook.] :: medaillon of pork fillet
Schweinefleisch {n}; Schweinernes {n} [Bayr.] [Ös.]; Schweiniges {n} [Schw.] [cook.] <Schwein> :: pork
Schweinefleischpastete {f} [cook.] :: porkpie
Schweinefraß {n} [agr.] :: pigswill; swill
Schweinegülle {f} [agr.] :: swine manure
Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld :: megabucks; big bucks [slang]
Schweine füttern :: to swill; to slop
Schweinehälfte {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.] | Schweinehälfte ohne Kopf, mit Backe/Göderl [Ös.] | Schweinehälfte ohne Kopf, Backe/Göderl [Ös.] und Vorderpfote/Vorderfuß [Ös.] :: side of pork (pork cut) | pork side without head, with jowl | pork side without head, jowl and front foot
Schweineherde {f} | Schweineherden {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehirt {m} | Schweinehirten {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehund {m} [pej.] | Schweinehunde {pl} :: swine; stinker [pej.] | swines; stinker
innerer Schweinehund [übtr.] | mein innerer Schweinehund | den inneren Schweinehund überwinden :: one's weaker self; lack of will power | my weaker self; my lack of will power | to conquer your weaker self
Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] :: swine influenza; swine flu; H1N1 flu
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl} :: medallion of pork | medallions of pork
Schweinenacken {m} [cook.] :: pork neck
Schweinepest {f} [med.] :: swine fever
Schweinerei {f} | Schweinereien {pl} :: rascality | rascalities
Schweinerücken {m} [cook.] :: loin of pork
Schweinerei {f} :: swinishness
Schweineschmalz {n} [cook.] :: dripping
Schweineschnitzel {n} [cook.] :: pork fillet
Schweinestall {m} [agr.] | Schweineställe {pl} :: pig barn | pig barns
Schweinetrank {m}; matschiger Schweinefraß {m} [agr.] :: slop; slops
Schweinezucht {f} [agr.] :: pig breeding
Schweinezuchtbetrieb {m}; Schweinehof {m} [agr.] | Schweinezuchtbetriebe {pl}; Schweinehöfe {pl} :: piggery [Br.] | piggeries
Schweinezüchter {m}; Schweinezüchterin {f} [agr.] | Schweinezüchter {pl}; Schweinezüchterinnen {pl} :: pig breeder; hog raiser; swine breeder | pig breeders; hog raisers; swine breeders
Schweinezyklus {m} [econ.] :: pork cycle; hog cycle
Schweinigelei {f} :: smutty remark; smutty joke
Schweins... :: piggy
Schweinsaugen {pl} :: piggy eyes
Schweinskopf {m} [cook.] :: pig's head
Schweinskotelett {n}; Schweinekotelett {n} [cook.] :: pork chop
Schweinsleder {n} :: pigskin
Schweinsnetz {n}; Schweinenetz {n} [cook.] :: pork caul; pig's caul fat
Schweinsohr {n} :: sow's ear
Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] :: pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)
Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck) :: palmier; elephant ears
Schweiß {m} | kalter Schweiß | blutiger Schweiß | übelriechender Schweiß | in Schweiß gebadet sein | in Schweiß ausbrechen :: sweat; sudor | cold sweat | bloody sweat | faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis | to be bathed in sweat | to break out in a sweat
Schweiß {m} (Jägersprache für Blut) :: blood
Schweiß-Abbrand {m} :: melting loss
Schweiß transportierend; Schweiß transportierendes Material [textil.] :: wicking
Schweißausbruch {m} [med.] | einen Schweißausbruch bekommen/haben :: sudden sweat; sudden sweating | to break out in a sweat
Schweißband {n} | Schweißbänder {pl} :: sweatband; wristlet | sweatbands
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißblatt {n} :: dress shield
Schweißbrenner {m} [techn.] | Schweißbrenner {pl} :: welding torch; torch; blowlamp | (welding) torches; blowlamps
Schweißdetail {n} [techn.] | Schweißdetails {pl} :: welding detail | welding details
Schweißdraht {m}; Schweißstab {m} [techn.] :: welding wire; welding rod
Schweißdrossel {f}; Schweißstromregler {m} [techn.] :: welding choke; welding regulator; stabilizing inductance
Schweißdrüse {f} (Glandula sudorifera) [anat.] | Schweißdrüsen {pl} :: perspiratory gland; sudoriferous gland | perspiratory glands; sudoriferous glands
Schweißelektrode {f} [techn.] | Schweißelektroden {pl} :: welding electrode | welding electrodes
Schweißen {n} [techn.] | Axialschweißen {n} | Bolzenschweißen {n} | Heizwendelschweißen {n} | Perkussionsschweißen; PK-Schweißen; Stromstoß-Schlagschweißen; Stoßschweißen; Schlagschweißen | Radialschweißen {n} | Reibschweißen {n} | Reparaturschweißen {n} | Schienenschweißen {n} | Schutzgasschweißen {n} | Thermitschweißen {n} | Überkopfschweißen {n} | Vibrationsschweißen {n} | Wärmeleitschweißen {n} | Wolfram-Intertgas-Schweißen; WIG-Schweißen; Wolfram-Schutzgasschweißen; Argonarc-Schweißen | einlagiges Schweißen | schleppendes Schweißen | stechendes Schweißen :: welding | axial welding | stud arc welding; stud welding | electrofusion welding | percussion welding /PEW/ | radial welding | friction welding | repair welding | rail welding | shielded arc welding | thermite welding | overhead welding | vibration welding | thermal conduction welding | tungsten inert-gas welding; TIG welding | single-pass welding | welding, pull technique | welding, push technique
Schweißer {m}; Schweißerin {f} (Bedienperson) | Schweißer {pl}; Schweißerinnen {pl} | A-Schweißer {m} :: welding operator; welder | welding operators; welders | gas welder
Schweißerbrille {f} [techn.] | Schweißerbrillen {pl} :: welding goggles | welding goggles
Schweißerhandschuh {m} [techn.] | Schweißerhandschuhe {pl} :: welding glove; welders' glove | welding gloves; welders' gloves
Schweißfuge {f} | Schweißfugen {pl} :: welding joint | welding joints
Schweißfuß {m} | Schweißfüße {pl} | Schweißfüße haben :: sweaty foot; perspiring foot | sweaty feet; perspiring feet | to have sweaty/smelly feet
Schweißgerät {n}; Schweißapparat {m}; Schweißaggregat {n}; Schweißmaschine {f} [techn.] | Abbrennstumpfschweißgerät {n} | Betonstahlschweißgerät {n} | Bolzenschweißgerät {n} | Drahtschweißgerät {n} | Kontaktschweißgerät {n} | Muffenschweißgerät {n} | Rollennahtschweißgerät {n} | Rotationsschweißgerät {n} | Rundschweißgerät {n} | Schienenschweißmaschine {f} | Spezialschweißgerät {n} | Stumpfschweißgerät {n} | Ultraschallschweißgerät {n} | Widerstandsschweißgerät {n} | WIG-Schweißgerät {n} :: welding set; welding apparatus; welding machine; welder | flash welding machine | welding machine for reinforcing steel | stud welding machine | wire welding machine | contact welding machine | socket welding machine; socket welder | seam welding machine | spin welding machine; rotary friction welder | circular welding machine | rail welding machine | special welding machine | butt-welding machine | ultrasonic welding machine | resistance welding machine | TIG welding apparatus <tungsten inert gas welding>
Schweißgeräte {pl}; Schweißausrüstung {f} [techn.] :: welding equipment
Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch :: B.O.; body odor
Schweißgeruch {m} :: smell of sweat
Schweißglas {n}; Schweißschutzglas {n} :: welding glass
Schweißgut {n} :: weld metal; weld deposit
Schweißherd {m}; Ausgleichsherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: soaking hearth; soaking chamber; holding hearth; holding chamber (metallurgy)
Schweißhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Schweißhunde {pl} :: bloodhound (working dog) | bloodhounds
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f} | Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl} | Europäischer Schweißingenieur :: welding engineer | welding engineers | European welding engineer /EWE/
Schweißleder {n} :: sweatband
Schweißleitung {f} | Schweißleitungen {pl} | geschirmte Schweißleitungen :: weld cable | weld cables | shielded weld cables
Schweißmundstück {n}; Brennermundstück {n}; Brennermund {m}; Brennerspitze {f}; Brennerkopf {m} (Schweißen) | Schweißmundstücke {pl}; Brennermundstücke {pl}; Brennermünder {pl}; Brennerspitzen {pl}; Brennerköpfe {pl} :: torch tip; torch nozzle (welding) | torch tips; torch nozzles
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] | Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} | sämtliche Schweißnähte | Schweißnähte auf Baustelle schweißen :: welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam | welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams | all welding seams | welded parts to be welded on building site
Schweißnaht {f} (Felge) :: weld (rim)
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.] :: to seam
Schweißnahtspezifikation {f} :: weld joint specification
Schweißnahtprüfung {f} [techn.] :: weld seam testing
Schweißnippel {n} [techn.] :: weld ferrule
Schweißperle {f} [techn.] | Schweißperlen {pl} :: bead of sweat | beads of sweat
Schweißpistole {f} | Schweißpistolen {pl} :: welding gun | welding guns
Schweißpore {f} [anat.] | Schweißporen {pl} :: sweat pore | sweat pores
Schweißprobe {f} :: welding test
Schweißpunkt {m} | Schweißpunkte {pl} :: spot weld | spot welds; points of welding
Schweißpunktfräser {m} :: spot weld cutter
Schweißrauch {m} :: welding fume
Schweißraupe {f} [techn.] | Schweißraupen {pl} | überhöhte Schweißraupe :: welding bead; weld bead | welding beads; weld beads | raised welding bead
Schweißraupe {f} [techn.] | Schweißraupen {pl} :: welding tractor | welding tractors
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] :: welding crack
Schweißschraubzwinge {f} | Schweißschraubzwingen {pl} :: welder's screw clamp | welder's screw clamps
Schweißroboter {m} [techn.] | Schweißroboter {pl} :: welding robot | welding robots
Schweißschutzschild {m} | Schweißschutzschilde {pl} :: welding helmet | welding helmets
Schweißsekretion {f} :: secretion of sweat
Schweißstelle {f} | Schweißstellen {pl} :: welded joint; welding joint; weld | welded joints; welding joints; welds
Schweißstift {m} [techn.] | Schweißstifte {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißstrom {m} [techn.] :: welding current
Schweißtechnik {f} :: welding technology; welding engineering
Deutscher Verband für Schweißtechnik /DVS/ :: German Welding Society
Schweißteil {n} | Schweißteile {pl} :: weld piece; welded part | weld pieces; welded parts
Schweißtiefe {f} :: welding depth
Schweißtropfen {m} | Schweißtropfen {pl} :: bead of sweat; drop of sweat | beads of sweat; drops of sweat
Schweißung {f} | Warzenschweißung {f} :: welding | boss welding
Schweißverbindung {f} [techn.] | Schweißverbindungen {pl} | Reparatur {f} von Schweißverbindungen :: welded connection; welded joint | welded connections; welded joints | repair of welded connection
Schweißverfahren {n} [techn.] :: welding method
Schweißzusatz {m}; Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] :: filler metal
Schweizer Franken {m} | Schweizer Franken {pl} :: Swiss franc /CHF/ | Swiss francs
Schweizerdegen {m} [print] :: compositor-pressman; twicer [coll.]
Schweizergarde {f} | Päpstliche Schweizergarde :: Swiss guard | Pontifical Swiss Guard
Schwelbrand {m} :: smouldering fire
Schwelgas {n} | Schwelgasen {pl} :: low temperature carbonization gas; low temperature carbonisation gas [Br.] | low temperature carbonization gases; low temperature carbonisation gases
Schwelken {n}; Abschwelken {n}; Trocknen {n} (Brauerei) :: withering (brewery)
Schwellbalken {m} | Schwellbalken {pl} :: foundation beam | foundation beams
Schwelldruck {m} :: swelling pressure
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: barrier | barriers
Schwelle {f} [constr.] | Schwellen {pl} :: sill | sills
Schwelle {f} | Schwellen {pl} | versetzte Schwelle [aviat.] :: threshold | thresholds | displaced threshold
Schwellenpreis {m} :: threshold price
Schwellenschrauben-Eindrehmaschine {f} (Bahn) | Schwellenschrauben-Eindrehmaschinen {pl} :: spike driver (rail) [Am.] | spike drivers
Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.] :: threshold voltage
Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m}; Schwelle {f} (bei der Vergabe von Aufträgen) [econ.] | Schwellenwerte {pl}; Schwellenbeträge {pl}; Schwellen {pl} :: threshold value; threshold (when awarding contracts) | threshold values; thresholds
Schwellenwert {m} [biol.] [phys.] :: liminal value; threshold value
Schwellenwert {m} [med.] :: stimulus threshold
Schwelleneinheit {f} | Schwelleneinheiten {pl} :: threshold unit | threshold units
Schwellenland {n} [pol.] | Schwellenländer {pl} :: newly industrialized country; newly industrialised country /NIC/; emerging country; fast developing country | newly industrialized countries; newly industrialised countries; emerging countries; fast developing countries
Schwellfuss {m} [med.] :: swollen foot
Schwellkasten {m} (Orgel) [mus.] :: swell-box (organ)
Schwellkörper {m} [anat.] :: erectile tissue; corpus cavernosum
Schwelltritt {m} (Orgel) [mus.] | Schwelltritte {pl} :: swell pedal (organ) | swell pedals
Schwellung {f} [med.] | Schwellungen {pl} :: swelling | swellings
Schwellung {f}; Tumeszenz {f} | Schwellungen {pl} | morgendliche Erektion {f}; nächtliche Penisschwellung {f} | mit Schwellungen behaftet :: tumescence | tumescences | nocturnal penile tumescence /NPT/ | tuberous
Schwellung {f}; Aufblähung {f} [med.] :: intumescence
Schwellung {f} :: tumidity
Schwellvermögen {n} (Gestein) :: swelling characteristics
Schwellwerk {n} :: swell; swell-box
Schwellwert {m} | Schwellwerte {pl} :: level | levels
Schwellzeit {f} (Pneumatik) :: pressure build-up time (fluidics)
Schwelung {f} :: low-temperature carbonization; low-temperature carbonisation [Br.]
Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) :: glut (of)
Schwemme {f} | Schwemmen {pl} :: watering place | watering places
Schwemmkegel {m}; Schuttkegel {m}; Aufschüttung {f} [geol.] | Schwemmkegel {pl}; Schuttkegel {pl}; Aufschüttungen {pl} :: alluvial cone; talus cone; debris cone; heap of debris; alluvial fan; detrital fan | alluvial cones; talus cones; debris cones; heaps of debris; alluvial fans; detrital fans
Schwemmlandebene {f} [geol.] | Schwemmlandebenen {pl} :: alluvial plain | alluvial plains
Schwemmrinne {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | Schwemmrinnen {pl} | Schnitzelschwemme {f}; Schnitzelkanal {m} (für Zuckerrübenschnitzel) [agr.] :: flume (sugar production) | flumes | pulp flume
Schwemmsand {m} :: alluvial sand
Schwemmwasser {n}; Schlammwasser {n} :: flume water
Schwengel {m}; Wippe {f} | Schwengel {pl}; Wippen {pl} :: swipe | swipes
Schwengel {m} (Ölförderung) | Schwengel {pl} :: walking beam (oil production) | walking beams
Schwengelpumpe {f} | Schwengelpumpen {pl} :: rose-handle pump | rose-handle pumps
Schwenk {m}; Drehung {f} | Schwenks {pl}; Drehungen {pl} :: swing | swings
Schwenk {m}; Kameraschwenk {m} [photo.] :: panorama; pan; panning shot
Schwenk- und Neigekopf {m} [photo.] :: pan-and-tilt head
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.] | Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. | Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. :: to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] | It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. | His mind had gone off at a complete tangent.
Schwenkantrieb {m} (Rohrarmatur) [constr.] | Schwenkantriebe {pl} :: part-turn valve actuator (pipe fitting) | part-turn valve actuators
Schwenkarm {m} | Schwenkarme {pl} | Telefonschwenkarm {m} :: swivel arm; swivelling arm; swinging arm | swivel arms; swivelling arms; swinging arms | telephone swivel arm
Schwenkarmbefestigung {f} [auto] :: swivel arm mounting [Br.]; bracket mounting [Am.]
Schwenkauslegerkran {m} | Schwenkauslegerkrane {pl} :: swing jib crane | swing jib cranes
Schwenkbühne {f} (drehbare Plattform) [techn.] | Schwenkbühnen {pl} :: swinging platform | swinging platforms
Schwenkbarkeit {f} [techn.] :: slewing capacity; slewability
Schwenkbegrenzung {f} :: turning radius limitation
Schwenkbereich {m} [techn.] | Schwenkbereiche {pl} :: pivoting range; swivelling range [Br.]; swiveling range [Am.]; slewing range; sluing range [Am.] | pivoting ranges; swivelling ranges; swiveling ranges; slewing ranges; sluing ranges
Schwenkbereich {m} (TV) :: transverse freedom (TV)
Schwenkdach {n} (Bahn) :: lateral sliding roof (railway)
Schwenkdeckel {m} (Ofen) | Schwenkdeckel {pl} :: swing roof (furnace) | swing roofs
Schwenkeinheit {f} [techn.] | Schwenkeinheiten {pl} :: swivel unit; slewing unit | swivel units; slewing units
Schwenkbetrieb {m} (Bagger) :: radial working (excavator)
Schwenkbewegung {f} | Schwenkbewegungen {pl} :: swivelling movement [Br.]; swiveling movement [Am.]; swinging movement; swivel; swing | swivelling movements; swiveling movements; swinging movements; swivels; swings
Schwenkbewegung {f} (Kran) | Schwenkbewegungen {pl} :: slewing motion [Br.]; sluing motion [Am.]; rotating motion; revolving motion (crane) | slewing motions; sluing motions; rotating motions; revolving motions
Schwenkbewegung {f} (Rotorflügel) :: hunting (rotor blades)
Schwenkbewegung {f} des Schultergelenks (Roboter) :: shoulder swivel (robot)
Schwenkbiegemaschine {f} [techn.] | Schwenkbiegemaschinen {pl} :: swivel bending machine; folding machine; edging machine; bending press; folding press; edging press | swivel bending machines; folding machines; edging machines; bending presses; folding presses; edging presses
Schwenkbiegen {n} [techn.] :: swivel bending; folding
Schwenkbrecher {m} [techn.] | Schwenkbrecher {pl} :: swivel-arm crusher | swivel-arm crushers
Schwenkbrenner-Prüfverfahren {n} [techn.] :: swivel burner testing
Schwenken {n}; Schwenkung {f} :: swinging round; turning
Schwenken {n} / Schwenkung {f} mit der Kamera (Film, Video) :: camera panning; panning (film, video)
Schwenken {f} [mil.] :: wheeling
Schwenkflügel {m}; Verstellflügel {m} [aviat.] | Schwenkflügel {pl}; Verstellflügel {pl} :: swing-wing; variable-geometry wing | swing-wings; variable-geometry wings
Schwenkflügelflugzeug {n}; Schwenkflügler {m} [aviat.] | Schwenkflügelflugzeuge {pl}; Schwenkflügler {pl} :: variable geometry aircraft; swing-wing aircraft | variable geometry aircraft; swing-wing aircraft
Schwenkgelenk {n} (Hubschrauber) | Schwenkgelenke {pl} :: drag-link; drag-hinge; lag-hinge (helicopter) | drag-links; drag-hinges; lag-hinges
Schwenkgeschwindigkeit {f} | Schwenkgeschwindigkeiten {pl} :: slew rate | slew rates
Schwenkgetriebe {n}; Schwenkwerk {n}; Drehwerk {n} (Kran) [techn.] :: slewing gear [Br.]; swing gear [Am.] (crane)
Schwenkkopf {m} (Film, Video) | Schwenkköpfe {pl} :: panning head; pan head (film, video) | panning heads; pan heads
Schwenkkopf {m} (Fluidtechnik) :: rod and plain eye (fluid technology)
Schwenkkopfschäler {m} (Holzbearbeitung) | Schwenkkopfschäler {pl} :: swinghead peeler (woodworking) | swinghead peelers
Schwenkkran {m} | Schwenkkrane {pl} :: slewing crane; swing crane | slewing cranes
Schwenkkristall {m} (Röntgenanalyse) | Schwenkkristalle {pl} :: oscillating crystal (x-ray analysis) | oscillating crystals
Schwenkmotor {m} [electr.] | Schwenkmotoren {pl} :: swivel motor | swivel motors
Schwenkmotor {m} (Hydraulik) | Schwenkmotoren {pl} :: oscillating motor (hydraulics) | oscillating motors
Schwenkmotor {m} (Kran) | Schwenkmotoren {pl} :: slewing motor [Br.]; sluing motor [Am.] (crane) | slewing motors; sluing motors
Schwenkplatte {f} [techn.] | Schwenkplatten {pl} :: hinged plate; swivel | hinged plates; swivels
Schwenkpunkt {m} :: fixed pivot
Schwenkrad {n} [mach.] :: tumbler gear
Schwenkradius {m} [auto] :: swivelling radius [Br.]; swiveling radius [Am.]
Schwenkradius {m} (Kran) :: pivoting radius; swivel radius (crane)
Schwenkrahmen {m} [electr.] | Schwenkrahmen {pl} :: swing frame | swing frames
Schwenkrahmen {m} :: swing gate
Schwerarbeit {f} | Schwerarbeiten {pl} :: heavy labour | heavy labours
Schwerarbeit {f}; Drecksarbeit {f}; Kärrnerarbeit {f} [Süddt.] :: donkey work
Schwenkrinne {f} (Metallurgie) [techn.] | Schwenkrinnen {pl} :: swivel launder (metallurgy) | swivel launders
Schwenkrohr {n} (Brauerei) :: sparge arms (brewery)
Schwenkschiebetür {f} (Bahn) | Schwenkschiebetüren {pl} :: swinging-sliding door (railway) | swinging-sliding doors
Schwenkstandard {m} (Optik) :: internal swing-in standard (optics)
Schwenkstapler {m} :: forward loader and side carrier
Schwenktisch {m} [mach.] | Schwenktische {pl} :: swing-out table; swing table | swing-out tables; swing tables
Schwenkung {f} | Schwenkungen {pl} :: horizontal swing | horizontal swings
Schwenkverschraubung {f} [techn.] :: swivelling screw-fitting [Br.]; swiveling screw-fitting [Am.]
Schwenkvorrichtung {f} [techn.] | Schwenkvorrichtungen {pl} :: slewing machanism [Br.]; sluing mechanism [Am.]; rotating machanism; revolving mechanism | slewing machanisms; sluing mechanisms; rotating machanisms; revolving mechanisms
Schwenkwerkzeughalter {m} [techn.] | Schwenkwerkzeughalter {pl} :: indexing tool post | indexing tool posts
Schwenkwickler {m} [textil.] | Schwenkwickler {pl} :: swivel winder | swivel winders
Schwenkwinkel {m} (Bahn) :: pivoting angle (railway)
Schwerarbeiter {m} | Schwerarbeiter {pl} :: heavy worker; manual labourer | heavy workers
Schwerathlet {m}; Schwerathletin {f} [sport] | Schwerathleten {pl} :: heavy athlete | heavy athletes
Schwerathletik {f} [sport] :: heavy athletics
Schwerbehinderung {f} :: severe disability
Schwerbehindertenausweis {m} :: disabled person's pass
Schwerbehindertengesetz {n} [jur.] :: Severely Disabled Persons Act
Schwerbehindertenvertreter {m}; Schwerbehindertenvertreterin {f} :: representative for employees with special needs
Schwerbehindertenvertretung {f} :: representative body for employees with special needs; representative body for disabled employees
Schwerbeschädigte {m,f}; Schwerbeschädigter | Schwerbeschädigten {pl}; Schwerbeschädigte :: severely disabled person | severely disabled persons
Schwere {f} :: gravity
Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß) | die Schwere eines Unwetters | die Schwere einer Straftat | Die Symptome können unterschiedlich schwer sein. | Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung) :: severity | the severity of a storm | the severity of an offence | The symptoms may vary in severity. | The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Schwere {f} (von Wein; Essen) :: richness (of wine; food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: massiness
Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] :: gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)
Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} :: severity code
Schwereinsatz {m} :: heavy duty
Schwerelosigkeit {f} | sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden :: weightlessness; zero gravity | to be in a state of weightlessness
Schwerewelle {f} | Schwerewellen {pl} :: gravity wave | gravity waves
Schwerfälligkeit {f} :: cumbersomeness; unwieldiness
Schwerfälligkeit {f} :: heaviness
Schwerfälligkeit {f}; Langsamkeit {f} :: dullness
Schwergängigkeit {f} [techn.] :: sluggishness
Schwergängigkeit {f} der Lenkung [auto] :: steering heaviness
Schwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: heavyweight (combat sports)
Schwergewicht {n} (einflussreiche Persönlichkeit/potentes Unternehmen) [ugs.] | ein Schwergewicht aus der Wirtschaft | ein Industrieschwergewicht wie Siemens :: heavyweight; heavy [Am.] (influential person or powerful enterprise) | a business heavy | an industry heavyweight like Siemens
Schwergewichtsmauer {f} | Schwergewichtsmauern {pl} :: gravity wall | gravity walls
Schwergutbaum {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: jumbo (of a ship)
Schwergutschiff {n} [naut.] | Schwergutschiffe {pl} :: heavy load ship | heavy load ships
Schwerhörige {m,f} [med.] | die Schwerhörigen {pl} :: person who is hard of hearing | the hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} [med.] :: hardness of hearing
Schwerindustrie {f} | Schwerindustrien {pl} :: heavy industry | heavy industries
Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} | Schwerkräfte {pl} :: gravity; force of gravity; gravitational force | gravities
Schwerkraft {f} :: gravitation
Schwerkraftbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity
Schwerkraftförderer {m} [techn.] | Schwerkraftförderer {pl} :: gravity conveyor | gravity conveyors
Schwerkraftguss {m} :: gravity casting
Schwerkraftklinge {f} [techn.] | Schwerkraftklingen {pl} :: gravitational blade | gravitational blades
Schwerkraftmühle {f} [mach.] | Schwerkraftmühlen {pl} :: gravity-force mill | gravity-force mills
Schwerkraftrollenbahn {f} [techn.] | Schwerkraftrollenbahnen {pl} :: gravity roller track | gravity roller tracks
Schwerkraftwanderer {m}; Barochore {f} [bot.] | Schwerkraftwanderer {pl}; Barochoren {pl} :: barochore | barochores
Schwerlast {f} [electr.] :: heavy duty
Schwerlast {f} [techn.] (Montage) :: heavy-lift componenent
Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] | Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} :: airdrop container | airdrop containers
Schwerlastförderer {m} [techn.] | Schwerlastförderer {pl} :: heavy-load conveyor | heavy-load conveyors
Schwerlastkraftwagen {m} :: heavy duty construction truck
Schwerlasttransport {m} | Schwerlasttransporte {pl} :: heavy goods transport | heavy goods transports
Schwerlastverkehr {m}; Schwerverkehr {m} [transp.] :: heavy goods vehicle traffic; HGV traffic; commercial vehicle traffic
Schwermütigkeit {f}; Gedrücktheit {f}; Katerstimmung {f} [ugs.] :: depression; the blues [coll.]
Schwermetall {n} :: heavy metal
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m} :: gloom
Schwermut {m}; Melancholie {f} :: melancholia
Schweröl {n} :: heavy oil; heavy petroleum; crude oil
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte {f} :: centre of gravity [Br.]; center of gravity /CG/; gravity centre | centres of gravity; centers of gravity
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte setzen; Akzente setzen | Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen | Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. :: focal point; main focus; main point; highlight | to bring out the main points; to emphasize the features | to give the main points | The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt {m}; Kern {m} :: burden
Schwerpunkt {m} [pol.] :: plank
mit tiefem Schwerpunkt :: underslung
Schwerpunktkontrolle {f} | Schwerpunktkontrollen {pl} | Schwerpunktkontrollen durchführen :: targeted check | targeted checks | to conduct targeted checks
Schwerpunktkontrolle {f} (der Polizei); scharfes Vorgehen; Aktion scharf {f} [Ös.] (gegen jdn.) | Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet :: crackdown (on sb.) | Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Schwerpunktkrankenhaus {n} [med.] | Schwerpunktkrankenhäuser {pl} :: supraregional hospital | supraregional hospitals
Schwerpunktprogramm {n} | Schwerpunktprogramme {pl} :: programme of selective measures | programmes of selective measures
Schwerpunktsachse {f} | Schwerpunktsachsen {pl} :: centre of gravity axis | centres of gravity axis
Schwerpunktthema {n} [adm.] | Schwerpunktthemen {pl} :: priority topic; priority issue; featured topic | priority topics; priority issues; featured topics
Schwerpunktsatz {m} :: principle of linear momentum
Schwerschmutz {m} :: high density contaminant
Schwerschwelle {f}; Schwelle {f}; Traverse {f} (Wasserbau) | Schwerschwellen {pl}; Schwellen {pl}; Traversen {pl} :: sill (water engineering) | sills
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter | Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte :: severely disabled person (with a disablement of over 80%) | severely disabled persons
Schwerstlastbehälter {m} [mil.] :: Canadian tube
Schwerstoff {m} [chem.] [techn.] :: heavy-medium; dense-medium; medium solids
Schwerstoff-Setzbett {n} [chem.] [techn.] :: heavy-medium bed; dense-medium bed; medium solids bed
Schwert {n}; Klinge {f} [poet.] [mil.] | Schwerter {pl}; Klingen {pl} | Piratenschwert {n} | Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. [Sprw.] | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray) :: sword; blade [literary] | swords; blades | pirate sword | The tongue is sharper than any sword. [prov.] | Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray)
Schwert {n} (Diagonale an einem Gerüst) [constr.] :: bracing; strut of a scaffolding
Schwert {n} [naut.] | Schwerter {pl} :: daggerboard; centreboard | daggerboards; centreboards
Schwertblumen {pl}; Gladiolen {pl} (Gladiolus) (botanische Gattung) [bot.] <Gladiole> :: sword lily; gladioli; gladioluses (botanical genus) <gladiolus>
Schwertboot {n} [naut.] | Schwertboote {pl} :: centreboarder [Br.]; centerboarder [Am.] | centreboarders; centerboarders
Schwerteln {pl} (Sparaxis) (botanische Gattung) [bot.] :: sparaxis flowers (botanical genus)
Schwertfisch {m} (Xiphias gladius) [zool.] | Schwertfische {pl} :: swordfish; broadbill | swordfishes
Schwertfarn {m} (Polystichum munitum) [bot.] :: common sword fern; pineland sword fern; Western sword fern
Schwertfisch {m}; Dorado {m} (Sternbild) [astron.] :: Swordfish; Dorado (constellation)
Schwertkampf {n} | Schwertkämpfe {pl} :: swordplay | swordplays
Schwertkasten {m} [naut.] :: trunk
Schwertkämpfer {m} [mil.] [hist.] | Schwertkämpfer {pl} :: swordsman | swordsmen
Schwertknauf {m} :: pommel
Schwertleite {f}; Ritterschlag {m} [hist.] | den Ritterschlag erhalten :: knightly accolade | to receive the knightly accolade
Schwertlilien {pl} (Iris) (botanische Gattung) [bot.] <Schwertlilie> | verschiedenfarbige Schwertlilie (Iris versicolor) :: flags; junos (botanical genus) | blue-flag iris; Harlequin blueflag
Schwertmesserwalzwerk {n} (Metallurgie) [techn.] | Schwertmesserwalzwerke {pl} :: differential speed disk cutter | differential speed disk cutters
Schwertnasen-Fledermäuse {pl}; Schwertnasen {pl} (Lonchorhina) (zoologische Gattung) [zool.] :: sword-nosed bats (zoological genus)
Schwertransport {m} :: heavy haulage; heavy transport
Schwertscheide {f} | Schwertscheiden {pl} :: sword scabbard | sword scabbards
Schwertschutz {m} :: blade protection
Schwertstör {m} (Psephurus gladius) [zool.] :: Chinese swordfish; Chinese paddlefish
Schwertträger {m} (Xiphophorus helleri) [zool.] :: swordtail
Schwertrübeaufbereitung {f}; Schwertrübe-Scheidung {f}; Schwimm-Sink-Scheidung {f} [chem.] [techn.] :: heavy-media separation; dense-media separation; sink-and-float separation
Schwertrübesortieren {n}; Schwertrübeverfahren {n}; Schwimm-Sink-Verfahren {n} [chem.] [techn.] :: dense-medium washing; dense-media process; heavy-media process; heavy-liquid flotation; sink-float process
Schwertrübe-Scheider {m}; Schwimm-Sink-Scheider {m} [chem.] [techn.] | Schwertrübe-Scheider {pl}; Schwimm-Sink-Scheider {pl} :: heavy-medium separator; dense-medium separator | heavy-medium separators; dense-medium separators
Schwertrübe-Wiedergewinnung {f} [chem.] [techn.] :: heavy-medium recovery; dense-medium recovery, medium solids recovery
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] | Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen :: dangerous criminal; hardened criminal | dangerous criminals; hardened criminals
Schwerverbrecher {m} [jur.] | Schwerverbrecher {pl} :: felon | felons
Schwester {f} [soc.] | Schwestern {pl} | Schwesterchen {n}; Schwesterherz {n} (Anrede) | ältere Schwester; große Schwester | jds. kleine/jüngere Schwester | Schwesterherz, kannst du mir da helfen? :: sister | sisters | sis (term of address) | big sister | sb.'s kid sister; little sister | Sis, can you help me with this?
Schwesterfirma {f} | Schwesterfirmen {pl} :: sister company | sister companies
Schwesterngemeinschaft {f}; Frauengemeinschaft {f} [relig.] [soc.] :: sisterhood; sorority
Schwesterlichkeit {f}; schwesterliche Gesinnung {f} [soc.] :: sisterliness; sisterhood
Schwesterliebe {f} :: sisterly love
Schwesternorden {m} [relig.] :: sister-order
Schwesterorganisation {f} | Schwesterorganisationen {pl} | Schwesterorganisationen in anderen Ländern :: counterpart | counterparts | counterparts in other countries
Schwesternschiff {n} | Schwesternschiffe {pl} :: sister ship | sister ships
Schwibbogen {m} :: flying buttress
Schwiegereltern {pl} [soc.] :: parents-in-law
Schwiegermutter {f} [soc.] | Schwiegermütter {pl} :: mother-in-law | mothers-in-law
Schwiegersohn {m}; Eidam {m} [obs.] [soc.] | Schwiegersöhne {pl} :: son-in-law | sons-in-law
Schwiegertochter {f} [soc.] | Schwiegertöchter {pl} :: daughter-in-law | daughters-in-law
Schwiegervater {m} [soc.] | Schwiegerväter {pl} :: father-in-law | fathers-in-law
Schwiele {f}; verhärtete Hautpartie {f}; Hornhaut {f} [anat.] | Schwielen {pl} | Schwielen an den Händen :: callus; callosity | calluses | horny hands
Schwielensohler {pl} (Tylopoda) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: tylopods (zoological suborder)
Schwielenwelse {pl} (Callichthyinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: callichthyid armoured catfishes (zoological subfamily)
pockenähnliche Narbe {f}; verhärtete Hautpartie {f} :: callosity
Schwiele {f} | Schwielen {pl} :: weal | weals
Schwierigkeit {f} (bei etw.) | Schwierigkeiten {pl} | finanzielle Schwierigkeiten | voller Schwierigkeiten | in Schwierigkeiten geraten | Schwierigkeiten bekommen | eine Schwierigkeit meistern | die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben | mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein | auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben | Das Land steht vor großen Schwierigkeiten :: difficulty (in doing sth.) | difficulties; difficulty | financial/pecuniary difficulties; financial embarassment | fraught with difficulty | to get into difficulty | to run into difficulties | to overcome a difficulty | to overcome/remedy the difficulties which have arisen | to involve considerable difficulties | to experience difficulties | The country is faced with serious difficulties.
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | Schwierigkeiten machen | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen :: trouble | to get into trouble | to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.] | to get into (real) trouble | to be in trouble with sb. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | to get sb. into trouble with | to land sb. in serious trouble | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
auf Schwierigkeiten stoßen :: to strike a snag
ohne Schwierigkeiten ablaufen; wie am Schnürchen laufen; wie geschmiert laufen {vi} (Sache) | Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten. | Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich/vonstatten. | Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten, ging alles wie am Schnürchen. :: to be plain sailing; to be smooth/clear sailing [Am.] (matter) | The rest of the test should be plain sailing. | The transformation was not all plain sailing. | After we solved that problem, it was all plain sailing.
Schwierigkeiten machen :: to defy
sich in Schwierigkeiten manövrieren; auf eine Katastrophe zusteuern {vi} :: to be riding for a fall
Schwierigkeiten {pl} :: strait
Schwierigkeiten {pl} in der Familie [soc.] <Familiensorgen> :: family troubles
Schwierigkeitsgrad {m}; Schwierigkeitsstufe {f} :: level of difficulty
öffentliches Schwimmbad {n}; Schwimmbad {n}; Bad {n} [ugs.] | öffentliche Schwimmbäder {pl}; Schwimmbäder {pl}; Bäder {pl} :: public swimming pool; public swimming baths [Br.] (old-fashioned); public baths [Br.] (old-fashioned) | public swimming pools
Schwimmbahndiagramm {n} :: swim lane diagram
Schwimmbecken {n}; Swimmingpool {m} | Schwimmbecken {pl}; Swimmingpools {pl} :: swimming pool | swimming pools
Schwimmblase {f} [anat.] | Schwimmblasen {pl} :: swim bladder; air-bladder | swim bladders
Schwimmbrille {f} | Schwimmbrillen {pl} :: swim goggles | swim goggles
Schwimmdock {n} [naut.] | Schwimmdocks {pl} :: wet dock; floating dock | wet docks; floating docks
Schwimmen {n} [sport] | Winterschwimmen {n}; Eisschwimmen {n} :: swimming | winter swimming; ice swimming
Schwimmen {n} :: floatage; flotage
Schwimmen {n} über der Spur :: wander
Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes) :: water sprite
Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] | Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} :: swimmer | swimmers
Schwimmer {m} (Vergaser) [techn.] :: float gauge
Schwimmer {m} (Angeln) :: float
Schwimmerflugzeug {n} | Schwimmerflugzeuge {pl} :: floatplane; pontoon plane | floatplanes; pontoon plane
Schwimmernadel {m} :: carburet needle
Schwimmerschalter {m} :: float switch
Schwimmerventil {n} | Schwimmerventile {pl} :: float valve | float valves
Schwimmflosse {f} | Schwimmflossen {pl} :: flipper | flippers
Schwimmfarne {pl} (Salvinia) (botanische Gattung) [bot.] :: floating ferns; water spangles; watermosses (botanical genus)
Schwimmfarngewächse {pl} (Salviniaceae) [bot.] | gewöhnlicher/genmeiner Schwimmfarn {m}; Schwimmblatt {n} (Salvinia natans) [bot.] :: water spangle family | floating watermoss
Schwimmfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the water spangle family
Schwimmfähigkeit {f} :: floatability
Schwimmflossen {pl} [ornith.] :: webbed feet
Schwimmflügel {m} | Schwimmflügel {pl} :: water wing | water wings
Schwimmfuß {m} | Schwimmfüße {pl} :: web foot; webfoot | web feet
Schwimmgürtel {m} | Schwimmgürtel {pl} :: swimming belt | swimming belts
Schwimmhalle {f}; Hallenbad {n}; Hallenschwimmbad {n}; Innenschwimmbad {n}; überdachtes Schwimmbad | Schwimmhallen {pl}; Hallenbäder {pl}; Hallenschwimmbäder {pl}; Innenschwimmbäder {pl}; überdachte Schwimmbäder :: indoor swimming pool; indoor pool | indoor swimming pools; indoor pools
Schwimmhaut {f} [anat.] | Schwimmhäute {pl} | mit Schwimmhaut versehen :: web | webs | webbed
Schwimmhilfe {f}; Regattaweste {f} :: buoyancy aid
Schwimmkörper {m}; Schwimmer {m}; Treibkörper {m} [aviat.] [naut.] | Schwimmkörper {pl}; Schwimmer {pl}; Treibkörper {pl} | Unterwasserschwimmer {m} :: float (object that is buoyant in water) | floats | subsurface float
Schwimmkopf {m} [techn.] | Schwimmköpfe {pl} :: floating tubesheet | floating tubesheets
Schwimmkopfdeckel {m} [techn.] | Schwimmkopfdeckel {pl} :: floating head cover | floating head covers
Schwimmkopfflansch {m} [techn.] :: floating head flange
Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.] :: floating head backing device
Schwimmkopfwärmetauscher {m} [techn.] :: floating head exchanger
Schwimmkrabben {pl} (Portunidae) (zoologische Familie) [zool.] :: swimming crabs (zoological family)
Schwimmkran {m} [constr.] | Schwimmkrane {pl} :: floating crane; pontoon crane | floating cranes; pontoon cranes
Schwimmkreisel {m} :: floated gyro
Schwimmkunst {f} | Schwimmkünste {pl} :: art of swimming | arts of swimming
Schwimmkurs {m} | Schwimmkurse {pl} :: swimming course; swimming class | swimming courses; swimming classes
Schwimmmeister {m} [sport] | Schwimmmeister {pl} :: swimming champion | swimming champions
Schwimmpanzer {m} [mil.] :: amphibious tank; swimming tank
Schwimmplattform {f} | Schwimmplattformen {pl} :: floating platform | floating platforms
Schwimmring {m} | Schwimmringe {pl} :: swimming ring | swimming rings
Schwimmschicht {f} | Schwimmschichten {pl} :: swimming layer | swimming layers
Schwimmschule {f} | Schwimmschulen {pl} :: swim school | swim schools
Schwimmspähpanzer {m} [mil.] | Schwimmspähpanzer {pl} :: amphibious reconnaissance tank | amphibious reconnaissance tanks
der Schwimmsport {m}; das Schwimmen {n} [sport] :: swimming
Schwimmsport-Leistungszentrum {n}; Schwimmsportzentrum {n} [sport] :: aquatics and sport centre; aquatic sport centre
Schwimmstil {m} (Technik) | Schwimmstile {pl} :: swimming stroke | swimming strokes
Schwimmstil {m} (einer bestimmten Person) | Schwimmstile {pl} :: swimming style (of a particular person) | swimming styles
Schwimmstoff {m}; Schwimmstoffe {pl} :: floating matter
Schwimmunterricht {m} [school] [sport] :: swimming lessons; swimming instruction
Schwimmvogel {m} [ornith.] | Schwimmvögel {pl} :: swimming bird | swimming birds
Schwimmweste {f} | Schwimmwesten {pl} :: life jacket; life vest | life jackets; life vests
Schwimmwettbewerb {m}; Schwimmwettkampf {m}; Wettschwimmen {n} [ugs.] [sport] | Schwimmwettbewerbe {pl}; Schwimmwettkämpfe {pl}; Wettschwimmen {pl} :: swimming competition; swimming contest | swimming competitions; swimming contests
Schwimmwinkel {m} :: side slip angle
Schwimmwinkelgradient {m} :: side slip angle gradiant
Schwindel {m} :: bogus
Schwindel {m}; Fälschung {f} | Schwindel {pl}; Fälschungen {pl} :: fake | fakes
Schwindel {m}; Mogelei {f} :: cheat
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Betrug {f}; Trug {m} (veraltet) | Das ist glatter Betrug! :: swindle; con | This is a fair swindle!; This is pure deceit!
Schwindel {m} :: quackery
Schwindel {m}; Vertigo {f} [med.] | Augenschwindel {m} | Dauerschwindel {m} | Magenschwindel {m} | Ohrschwindel {m}; vestibulärer Schwindel | horizontaler/vertikaler Schwindel | objektiver/subjektiver Schwindel | neurasthenischer Schwindel | paralytischer Schwindel | zentraler Schwindel :: dizziness; giddiness; vertigo; lipothymia; dinus | ocular vertigo | permanent vertigo | stomachal vertigo | aural vertigo; auditory vertigo; vestibular vertigo | horizontal/vertical vertigo | objective/subjective vertigo | neurasthenic vertigo | paralytic vertigo | central vertigo; cerebral vertigo
Schwindel {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} :: mumbo-jumbo; hocus-pocus
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Ente {f} [ugs.] :: mare's nest [coll.]
Schwindel {m}; Betrug {m} | Du bist ein großer Schwindler. :: gyp | You're a gyp artist.
Schwindelanfall {m} [med.] | Schwindelanfälle {pl} :: dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness | fits of dizziness; spells of dizziness
Schwindelei {f}; Mogelei {f} | Schwindeleien {pl}; Mogeleien {pl} :: cheating | cheatings
Schwindelei {f}; Lüge {f} :: taradiddle; tarradiddle
Schwindelgefühl {n} :: feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Schwindelgefühl {n}; Schwindel {m} :: whirl
Schwindelmanöver {n} :: try on
Schwindelunternehmen {n} [econ.] :: wildcat [Am.]
Schwinden {n}; Dahinschwinden {n} :: evanescence
Schwindler {m}; Mogler {m} | Schwindler {pl}; Mogler {pl} :: cheater; cheat; diddler | cheaters; cheats; diddlers
Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: bilker; carpetbagger; dodger | bilkers; carpetbaggers; dodgers
Schwindler {m} | Schwindler {pl} :: finagler | finaglers
Schwindler {m}; Hochstapler {m} :: frauds
Schwindler {m} :: goldbricker
Schwindler {m} :: slicker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Flunkerer {m}; Flunkerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Flunkerer {pl}; Flunkerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: fibber; storyteller | fibbers; storytellers
Schwindlinge {pl} (Marasmius) (Pilzgattung) [biol.] :: marasmius (genus of fungi)
Schwindriss {m} | Schwindrisse {pl} :: shrinkage crack | shrinkage cracks
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger | Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige :: lunger | lungers
Schwindsüchtigkeit {f} :: consumptiveness
Schwindvorrichtung {f} [techn.] :: shrinkage block; shrinkage jig
Schwing- und Brechmaschine {f} [textil.] | Schwing- und Brechmaschinen {pl} :: scutching and breaking machine | scutching and breaking machines
Schwingachse {f} | Schwingachsen {pl} | mit Schwingachse versehen :: independent axle | independent axles | swing-axled
Schwinganlage {n} [techn.] | Schwinganlagen {pl} :: shaker | shakers
Schwingball {m} (Spiel) [sport] :: swingball; tetherball [Am.] (game)
Schwingbeanspruchung {f} :: vibration stress
hydraulische Schwingbremse {f} (Rohrleitung) [mach.] :: hydraulic shock absorber
Schwinge {f}; Wippe {f} [mach.] | Schwingen {pl}; Wippen {pl} :: oscillating crank; oscillating follower; rocker | oscillating cranks; oscillating followers; rockers
Schwinge {f}; Kulisse {f} (Bahn, Maschine) [techn.] :: motion link; link
Schwinge {f}; Arm {f} [textil.] [mach.] | Schwingen {pl}; Arme {pl} :: sword | swords
Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] :: fescues (botanical genus)
Schwingelschilf {n} (Scolochloa) (botanische Gattung) [bot.] :: rivergrasses
Schwingen {n} :: swing
Schwingenbrecher {m} [techn.] | Schwingenbrecher {pl} :: single toggle crusher | single toggle crushers
Schwingenlager {n}; Kulissenlager {n}; Kulissenträger {m} | Schwingenlager {pl}; Kulissenlager {pl}; Kulissenträger {pl} :: link bracket | link brackets
Schwingfalte {f} (Papierfalten) | Schwingfalten {pl} :: swivel fold (paper folding) | swivel folds
Schwingfliegen {pl} (Sepsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: black scavenger flies; ensign flies (zoological family)
Schwingflügelfenster {n} [constr.] | Schwingflügelfenster {pl} :: pivot window | pivot windows
Schwingförderer {m} [techn.] | Schwingförderer {pl} :: oscillating conveyor | oscillating conveyors
Schwinghebel {m} [auto] | Schwinghebel {pl} :: rocker arm | rocker arms
Schwinghebel {m}; einarmiger Hebel {m} | Schwinghebel {pl}; einarmige Hebel {pl} :: oscillating lever; oscillating arm | oscillating levers; oscillating arms
Schwingkreis {m} [electr.] | abgestimmter Schwingkreis :: resonant circuit | tuned circuit
Schwingmühle {f}; Schwingrohrmühle {f} [techn.] | Schwingmühlen {pl}; Schwingrohrmühlen {pl} :: vibrating tube mill | vibrating tube mills
Schwingmaschine {f} [textil.] | Schwingmaschinen {pl} :: scutching machine; scutch | scutching machines; scutches
Schwingmetall {n} :: rubber-bonded metal
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] | Schwingprüfmaschinen {pl} :: fatigue testing machine | fatigue testing machines
Schwingrinne {f} [techn.] (Rüttelaufgabe) | Schwingrinnen {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Schwingschiff {n} (Nähmaschine) [textil.] :: vibrating shuttel; open-boat-shaped shuttle (sewing machine)
Schwingsiebroder {m} [agr.] | Schwingsiebroder {pl} :: shaker digger | shaker diggers
Schwingsiebschleuder {f} [techn.] | Schwingsiebschleudern {pl} :: vibrating screen centrifugal machine | vibrating screen centrifugal machines
Schwingspiegel {m}; Rückschwingspiegel {m} (Fotografie) | Schwingspiegel {pl}; Rückschwingspiegel {pl} :: instant-return mirror; autoreturn mirror (photography) | instant-return mirrors; autoreturn mirrors
Schwingspule {f} | Schwingspulen {pl} :: moving coil; plunger | moving coils; plungers
Schwingstärkestufe {f} :: vibration severity grade
Schwingsystem {n} | Schwingsysteme {pl} :: oscillator system | oscillator systems
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} [constr.] | Schwingtüren {pl}; Pendeltüren {pl} :: swing door; swinging door; double-acting door; draught door | swing doors; swinging doors; double-acting doors; draught doors
Schwingung {f} | Schwingungen {pl} | Pendelschwingung {f} | Schwingungen anregen :: oscillation | oscillations | pendulum oscillation; pendulum swinging; pendulum swing | to incite/stimulate oscillations
Schwingung {f} :: vibrancy
Schwingung {f}; Vibration {f} | Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} | erzwungene Schwingung {f} | freie Schwingung {f} | gedämpfte Schwingung {f} | harmonische Schwingung {f} :: vibration | vibrations; vibes | forced vibration | free vibration | damped vibration | harmonic vibration
Schwingungen {pl} :: buzziness; oscillatory instability
Schwingungsanalyse {f} :: vibration analysis
Schwingungsanreger {m} :: vibration stimulator
Schwingungsbauch {m} :: antinode
Schwingungsbeanspruchung {f} :: fluctuating stress
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m} | Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Schwingungsdauer {f} :: vibration period; period
Schwingungsdämpfer {m} :: pulse damper; vibration damper; anti-vibration damper
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungserscheinung {f} | Schwingungserscheinungen {pl} :: oscillatory phenomenon | oscillatory phenomena; oscillatory phenomenons
Schwingungsfestigkeit {f} :: vibration strength
Schwingungsfrequenz {f}; Schwingfrequenz {f}; Eigenfrequenz {f} [phys.] :: intrinsic frequency
Schwingungsfrequenz {f} | Schwingungsfrequenzen {pl} :: frequency of oscillation | frequencies of oscillation
Schwingungshammer {m}; periodischer Kontakt {m} [electr.] | Schwingungshämmer {pl}; periodische Kontakte {pl} :: ticker | tickers
Schwingungsknoten {m} | Schwingungsknoten {pl} :: vibration node | vibration nodes
Schwingungslehre {f} :: vibrations
Schwingungsmesstechnik {f}; Schwingungsmeßtechnik {f} [alt] :: vibration measurement
Schwingungsprüfstand {m} :: vibration test rig
Schwingungsprüfung {f}; Schwingungstest {m} | Schwingungsprüfungen {pl}; Schwingungstests {pl} :: vibration test | vibration tests
Schwingungsrichtung {f} :: vibration direction
Schwingungsschreiber {m} :: oscillograph
Schwingungstechnik {f} :: vibration technology
Schwingungstilger {m}; Tilger {m} :: dynamic vibration absorber
Schwingungsverhalten {n} :: vibration behaviour
Schwingungszahl {f} | Schwingungszahlen {pl} :: vibration frequency | vibration frequencies
Schwingverhalten {n} :: fatigue behaviour [Br.]; fatigue behavior [Am.]
Schwingwalze {f}; Pendelwalze {f} (Druck) [techn.] | Schwingwalzen {pl}; Pendelwalzen {pl} :: dancing roller | dancing rollers
Schwingwelle {f}; schwingende Welle {f} [techn.] | Schwingwellen {pl}; schwingende Wellen {pl} :: rock shaft; rockshaft | rock shafts; rockshafts
Schwippschwager {m} [soc.] :: husband's/wife's/brother's/sister's brother-in-law
Schwippschwägerin {f} [soc.] :: husband's/wife's/brother's/sister's sister-in-law
Schwitzbad {n} | Schwitzbäder {pl} :: sweat bath; sudatorium | sweat baths
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: thunder stick; bull roarer
Schwirrknochen {m}; Schnurrer {m} (Kinderspielzeug) [hist.] :: spinning bone (childrens' toy)
Schwitzbehandlung {f} [med.] :: sudotherapy
Schwitzbläschen {pl} [med.] :: heat pustules; hidroa; sudamina
Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f}; Transpiration {f} [med.] | ins Schwitzen geraten | anormales Schwitzen | Schwitzen am ganzen Körper | übermäßiges Schwitzen | vermindertes Schwitzen | (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen | Schwitzen einer Wunde :: sweating; perspiration; transpiration; sudation | to work up a sweat | dyshidrosis | panhidrosis | excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis | hypohidrosis | acrohyperhidrosis | weeping of a wound
Schwitzhütte {f} | Schwitzhütten {pl} :: sweatlodge; sweat lodge | sweatlodges; sweat lodges
Schwitzkasten {m} :: headlock
Schwitzkasten {m} | Schwitzkästen {pl} :: sweatbox | sweatboxes
Schwitzkur {f} | Schwitzkuren {pl} :: sweating cure | sweatin cures
Schwitzneigung {f} :: tendency to sweat
Schwitzwasser {n} :: condensation water
Schwitzwasserverhütung {f} :: condensation water prevention
Schwuchtel {f}; Tunte {f}; warmer Bruder {m}; Warmer {m} [slang] (Schwuler) | Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist :: shirt-lifter; queen; pansy; poof [Br.]; pouf [Br.]; poove [Br.]; poofter [Br.]; fag [Am.]; faggot [Am.] [slang] (gay) | fag hag [slang]
Schwuchtellokal {n} [pej.] :: poofter bar [Br.]
Schwüle {f} [meteo.] :: sultriness; mugginess; oppressiveness; closeness
Schwüle {f} :: stickiness; stuffiness
Schwule {m}; Schwuler | Schwulen {pl} :: gay; queer | gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmer :: poof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m} :: fairy [Am.] [slang]
Schwulenbar {f}; Schwulenlokal {n} [ugs.] :: gay bar
Schwulenbewegung {f} [ugs.] :: gay rights movement
Schwulenparade {f} | Schwulenparaden {pl} :: gay pride parade; gay pride march | gay pride parades; gay pride marches
Schwulentreff {m} [soc.] :: cottage; gay beat [Austr.]
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) | in Schwulitäten kommen :: scrape | to get into a scrape
Schwulst {m} | Schwülste {pl} :: bombast | bombasts
Schwulst {f}; Überladenheit {f} :: floridity; showiness
Schwulst {m} :: magniloquence
Schwund {m}; Verminderung {f}; Minderung {f} :: shrinkage
Schwund {m}; Schwinden {n}; Fading {n} [electr.] [telco.] | schneller Schwund; Rayleigh-Schwund [telco.] :: fading | fast fading; Rayleigh fading
Schwund {m} (einer Flüssigkeit in einem Vorratsbehälter) :: ullage (of a liquid in a storage container)
Schwundgeld {n} [fin.] :: demurrage-charged currency; demurrage currency
Schwundmaß {n} | lineares Schwundmaß :: shrinkage | linear shrinkage
Schwundregelung {f} :: automatic gain control
Schwundtest {m} | Schwundtests {pl} :: shrinkage test | shrinkage tests
Schwung {m}; Elan {m}; Verve {f} :: verve
Schwung {m}; Elan {m} | sehr schwungvoll :: dash; elan; élan; panache | with great panache
Schwung {m} :: bounce
Schwung {m}; Pfiff {m} :: zest
Schwung {m}; Pep {m} :: oomph
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m} :: batch
in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen; aufbauen; unterstützen {vt} | in Schwung bringend; zum Durchbruch verhelfend; aufbauend; unterstützend | in Schwung gebracht; zum Durchbruch verholfen; aufgebaut; unterstützt :: to leverage | leveraging | leveraged
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] | in Fahrt kommen; in Schwung kommen :: momentum | to gain momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwung {m}; Elan {m}; Feuer {n}; Tatkraft {f} :: spunkiness
etw. in Schwung bringen; vorantreiben; forcieren; dynamisieren [geh.]; pushen [ugs.] {vt} :: to prime the pump for sth.
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungmasse {f} :: oscillating weight; gyrating mass; rotating mass
Schwungrad {n} | Schwungräder {pl} :: flywheel; band wheel <fly-wheel> <fly wheel> | flywheels; band wheels
Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f}; Schwungmasse {f} | Schwungräder {pl}; Schwungscheiben {pl} :: flywheel; disc flywheel [Br.]; disk flywheel [Am.] | flywheels
Schwungradkupplung {f} [techn.] :: flywheel coupling
Schwur {m} :: vow
Schwurgericht {n} [jur.] | Schwurgerichte {pl} :: jury court | jury courts
Schwurgerichtsverhandlung {f} [jur.] :: trial by jury
Scotchterrier {m}; Schottischer Terrier [zool.] | Scotchterrier {pl}; Schottische Terrier :: Scotch terrier | Scotch terriers
Scripophilie {f} (Sammeln historischer Aktienurkunden) :: scripophily (collecting historical share certificates)
Scripophilist {m} (Sammler historischer Aktienurkunden) | Scripophilisten {pl} :: scripophilist (collector of historical share certificates) | scripophilists
Seamount {m}; Unterwasserberg {m} :: seamount
Seance {f} | Seancen {pl} :: seance | seances
Sebas Anemonenfisch {m}; Goldflösschen {n} (Amphiprion sebae) [zool.] :: sebae (anemone) clown
Seborrhoea {f}; Talgfluss {m} [med.] :: seborrhoea
SEC-Röhre {f} [electr.] | SEC-Röhren {pl} :: intrinsic electron conduction valve | intrinsic electron conduction valves
Secchi-Scheibe {f} :: Secchi disc /Br./; Secchi disk [Am.]
Sechs {f}; Sechser {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) six
Sechsbein {n}; Sechsfüßer {m} :: hexapod
Sechsbinden-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus sexstriatus; Euxiphipops sexstriatus) [zool.] :: six-bar angel
Sechsbiteinheit {f} :: sextet
Sechseck {n}; Hexagon {n} [math.] | Sechsecke {pl}; Hexagone {pl} :: hexagon | hexagons
Sechsender {m} [zool.] | Sechsender {pl} :: six-pointer | six-pointers
Sechserpack {m} :: six-pack
Sechserpackung {f}; Sixpack {n} :: pack of six; six-pack
Sechsfache {n} :: sixfolds
Sechsflächner {m}; Hexaeder {m} [math.] | Sechsflächner {pl}; Hexaeder {pl} :: hexahedron | hexahedra; hexahedrons
Sechskant... :: hexagon
Sechskantbolzen {m} [techn.] | Sechskantbolzen {pl} :: hexagon spacer; hex spacer | hexagon spacers; hex spacers
Sechskantcrimp {m} [electr.] :: hexagonal crimp
Sechskantkappe {f} | Sechskantkappen {pl} :: hex top cap | hex top caps
Sechskantmutter {f} [techn.] | Sechskantmuttern {pl} | Sechskantbundmutter {f} | Sechskanthutmutter {f} | Sechskanthutmutter in der hohen Form | Sechskantkronenmutter {f} | Sechskantmutter in der niedrigen Form | Sechskantmutter mit Bund | Sechskantmutter mit Flansch und Klemmteil | Sechskantmutter mit Klemmteil :: hexagon nut; hex nut | hexagon nuts; hex nuts | washer-faced hexagon nut | hexagon cap nut | hexagon-domed cap nut | hexagon-slotted nut; castle nut | hexagon thin nut | hexagon nut with collar | prevailing torque-type hexagon flange nut | prevailing torque-type hexagon nut
Sechskant-Passschraube {f} [techn.] | Sechskant-Passschrauben {pl} :: hexagon-head body-fit bolt/screw; hexagon-head fit bolt/screw | hexagon-head body-fit bolts/screws; hexagon-head fit bolts/screws
Sechskantschraube {f} [techn.] | Sechskantschrauben {pl} :: hexagon bolt; hex bolt; spanner bolt | hexagon bolts; hex bolts; spanner bolts
Sechskantschraubendreher {m} [techn.] :: hexagon screw driver
Sechskernprozessor {m} [comp.] | Sechskernprozessoren {pl} :: six-core processor | six-core processors
Sechskiemerhaie {pl} (Hexanchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sixgill sharks (zoological genus)
Sechsling {m} [med.] | Sechslinge {pl} :: sextuplet | sextuplets
Sechsmonatsgeld {n} [fin.] :: six-month money; loan(s) for six months
Sechsparteiengespräche {pl} [pol.] :: six-party talks
Sechsspurlochstreifen {m} :: six-channel tape
Sechspass {m} (Ornament) [art] :: hexafoil (ornament)
Sechspence-Münze {f}; Sechspence-Stück {n} [hist.] :: sixpence coin; tanner [Br.]
Sechspunkt-Schläfergrundel {f} (Valenciennea sexguttata) [zool.] :: blue dot sleeper goby
Sechsstreifen-Lippfisch {m} (Pseudocheilins hexataenia) [zool.] :: six-line wrasse
Sechstagerennen {n} [sport] :: six day race
Sechstel {n} :: sixth part
Sechszylinder... :: six-cylinder
Sechzehnender {m} [zool.] | Sechzehnender {pl} :: sixteen-pointer | sixteen-pointers
Sechzehnerleitung {f} [telco.] :: quadruple phantom circuit
Sechzehntel {n} :: sixteenth part
Sechzehntelnote {f} [mus.] :: sixteenth note [Am.]; semi quaver; semiquaver [Br.]
Sechziger {m} :: sexagenarian
Sechzigstel {n} :: sixtieth part
Sediment {n} [geol.] | Sedimente {pl} | bindiges Sediment | chemisches Sediment | klastisches Sediment | organisches Sediment | Bachsediment {n} | Gehalt an Sediment :: sediment | sediments | cohesive sediment | chemical rock | clastic rock | organic rock | creek sediment | sediment content
Sedisvakanz {f} [relig.] [adm.] | während der Sedisvakanz :: sede vacante period | during the sede vacante period
Sedcard {f}; Bewerbungsunterlage für Models :: sedcard <setcard>
Sedierung {f} [med.] :: sedation
Sedimentablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f} (abgelagertes Lockergestein) [geol.] | die Bildung von Ablagerungen verhindern | Ablagerung auf dem Schelf | Ablagerung terrestrischer Herkunft | allochtone Ablagerung | alluviale Ablagerung | eisenhaltige Ablagerung | eiszeitliche Ablagerung | glaziale Ablagerung | heutige Ablagerung | salzige Ablagerung :: sediment deposit; sediment accumulation; sediment | to prevent deposit build-up | topset | earthformed sediment | allochtonous deposit | geest; wash | ochreous deposit | cover of glacial till | glacial deposit | recent formation | saline lick
Sedimentablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f}; Sedimentbildung {f}; Sedimentation {f} (Vorgang) [geol.] | Ablagerung in Meeren | Ablagerung von Sedimenten unter Landbedingungen | gleichzeitige Ablagerung von etw. :: sedimentary deposition; sedimentary accumulation; sedimentation | marine sedimentation | terrestrian sedimentation | co-sedimentation of sth.
durch Sedimentablagerungen entstanden; sedimentär {adj}; Sediment... [geol.] :: sedimentary
Sedimentbecken {n}; Sedimentationsbecken {n} [geol.] | Sedimentbecken {pl}; Sedimentationsbecken {pl} :: sedimentary basin; sedimentation basin | sedimentary basins; sedimentation basins
breites Sedimentbecken {n} [geol.] :: downwarp
Sedimentbilanz {f} :: sediment balance
Sedimentologie {f} [geol.] :: sedimentology
Sedimentpetrographie {f} [geol.] :: sediment petrography
Sedimentschicht {f} [geol.] | Sedimentschichten {pl} :: sediment layer | sediment layers
Sedimenttransport {m}; Sedimentumlagerung {f} [geol.] :: sediment transport
Sedimentzusammensetzung {f} [geol.] :: sediment distribution
See {f} | auf offener See | auf hoher See | auf und über der hohen See | auf See | aufgewühlte See | glatte See | offene See | gekräuselte See | die stampfende See | in See stechen/gehen | zur See gehen (Seemann werden) | zur See fahren | Zusammenstöße auf See | auf See bleiben [übtr.] | Leutnant zur See :: sea; ocean | on the open sea; in the open sea | on the high seas | on and over the high seas | at sea | stormy sea; troubled sea | calm sea | offing | rippled sea | churning sea | to put/proceed to sea | to go to sea | to be a sailor | collisions at sea | to be lost at sea | sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]
See {m}; Binnensee {m} | Seen {pl}; Binnenseen {pl} | Alpensee {m} | abflussloser See | glazialer See | kleiner See | kleiner natürlicher See | periodischer See | verlandeter See | zuflussloser See | ein Haus am See :: lake; inland lake | lakes | Alpine lake | lake without outflow; imprisoned lake | glacial lake | lakelet ~tarn | pondlet | seasonal lake; temporary lake; intermittent lake | extinct lake; filled lake | dead lake | a house on a lake; a lake house
See {m}; Loch {m} | Seen {pl}; Lochs {pl} :: loch [Sc.] | lochs
See {m} :: merest (poetical)
See... :: naval
am See gelegener Bereich {m} [geogr.] | ein Tag am See | ein Spaziergang am See | ein Ausflug an den/zum See | an den/zum See fahren :: lakeside; lakefront [Am.] | a day at the lakeside/lakefront | a walk by the lakeside/at the lakefront | a trip to the lakeside | to go to the lakeside
am See; am Seeufer {n} (nachgestellt) | ein Restaurant am See(ufer) | Seegrundstück(e); Grundstück(e) am Seeufer :: lakeside ...; lakefront ... [Am.] | a lakeside/lakefront restaurant | lakeside/lakefront property
Seeamt {n} [adm.] :: maritime casualty investigation board
Seeanemonen {pl}; Seenelken {pl}; Aktinien {pl} (Actiniaria) (zoologische Ordnung) [zool.] :: sea anemones (zoological order)
Seeapfel {m} (Pseudocolochirus spp.) [zool.] :: sea apple
Seeaufklärer {m} [mil.] | Seeaufklärer {pl} :: maritime reconnaissance aircraft; sea reconnaissance aircraft; naval reconnaissance aircraft | maritime reconnaissance aircraft; sea reconnaissance aircraft; naval reconnaissance aircraft
Seeaufklärung {f} [mil.] :: naval reconnaissance; naval recon [Am.] [coll.]
Seebarsch {m} [zool.] | Seebarsche {pl} :: sea bass | sea basses
Seebär {m} [zool.] | Seebären {pl} | Nördliche Seebär (Callorhinus ursinus) :: fur seal | fur seals | Northern Fur Seal
Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] :: shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor)
Seebeben {n} (Erdbeben am Meeresboden) [geogr.] [phys.] :: submarine earthquake; seaquake
Seebebenflutwelle {f}; Seebebenwelle {f}; Flutwelle {f} (nach einem Seebeben); Tsunami {m} [geogr.] [phys.] | Seebebenflutwellen {pl}; Seebebenwellen {pl}; Flutwellen {pl}; Tsunamis {pl} :: seaquake flood wave; seismic sea wave; tsunami wave; tsunami | seaquake flood waves; seismic sea waves; tsunami waves; tsunamis
Seebehörde {f} :: admirality
Seebrassen {pl}; Brachsenmakrelen {pl}; Goldköpfe {pl}; Pomfrets {pl} (Bramidae) (zoologische Familie) [zool.] | Gemeine Brachsenmakrele {f} (Brama brama) :: pomfrets (zoological family) | Atlantic pomfret
Seedeich {m} | Seedeiche {pl} :: sea dike | sea dikes
Seedienst {m} :: naval service
Seedimplantation {f}; Seedbehandlung {f} [med.] :: seed implantation
Seedrachen {m}; kleiner Fetzenfisch {m} (Phyllopteryx taeniolatus) [zool.] :: weedy seadragon; common seadragon
Seeelefant {m} [zool.] | Seeelefanten {pl} :: elephant seal | elephant seals
Seefahrer {m} :: navigator
Seefahrer {m} | Seefahrer {pl} :: seafarer; mariner | seafarers; mariners
Seefahrt {f} | Seefahrten {pl} :: seafaring | seafarings
Seefahrtskunde {f} :: seafaring; navigation
Seefallreep {n}; Jakobsleiter {f}; Lotsentreppe {f} [naut.] :: jacob's ladder
Seefedern {pl} (Pennatulacea) (zoologische Ordnung) [zool.] :: sea pens (zoological order)
Seefisch {m} | Seefische {pl} :: sea fish; saltwater fish | sea fishes; saltwater fishes
Seeflugzeug {n} | Seeflugzeuge {pl} :: seaplane | seaplanes
Seefracht {f} | per Seefracht; per Schiff :: sea freight | by sea; by ship
Seefrachtbrief {m} [transp.] :: bill of lading (B/L)
Seefrachtgüter {pl} [transp.] :: seaborne goods
Seegang {m}; Dünung {f} [naut.] | hoher Seegang; rauer Seegang | schwerer Seegang; schwere See | bei Seegang :: swell; waves; seas | rough seas; rough swell | heavy seas; heavy swell | at waves
Seegang {m} [naut] :: seaway; motion of the sea
Seegangsboje {f} | Seegangsbojen {pl} :: wave rider buoy | wave rider buoys
Seegatt {n}; Seegat {n} :: tidal inlet
Seegefecht {n} [mil.] | Seegefechte {pl} :: naval action | naval actions
Seegerring {m} [techn.] | Seegerringe {pl} :: circlip; lock ring; snap ring | circlips; lock rings; snap rings
Seegerring-Zange {f} :: circlip pliers; snap ring pliers
Seegräser {pl} (Zostera) (botanische Gattung) [bot.] :: marine eelgrass; eelgrass (botanical genus)
Seegras {n} [bot.] | Seegräser {pl} :: seaweed; seagrass | seaweeds
Seegras {pl} [ugs.] [bot.] :: lakeweed [coll.]
Seegraszupfmaschine {f} [techn.] | Seegraszupfmaschinen {pl} :: seaweed carding machine | seaweed carding machines
Seegurken {pl}; Seewalzen {pl}; Holothurien {pl} (Holothurioidea) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea cucumbers; holothurians (zoological class)
Seehafen {m} | Seehäfen {pl} :: seaport; maritime port | seaports; maritime ports
Seehandel {m} :: maritime trade; seaborne trade
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.] | Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl} :: European hake | European hakes
Seeheld {m} :: naval hero
Seeherrschaft {f} | Seeherrschaften {pl} :: naval supremacy | naval supremacies
Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} :: baby seal | baby seals
Seehundsfell {n}; Seehundfell {n} | Seehundsfelle {pl}; Seehundfelle {pl} :: sealskin | sealskins
Seeigel {m} [zool.] | Seeigel {pl} :: sea urchin | sea urchins
Seeigelkakteen {pl} (Astrophytum) (botanische Gattung) [bot.] :: star cacti; sand doller cacti; sea urchin cacti (botanical genus)
Seekadett {m} | Seekadetten {pl} :: naval cadet | naval cadets
Seekannen {pl} (Nymphoides) (botanische Gattung) [bot.] :: water snowflakes (botanical genus)
Seekarte {f} [naut.] | Seekarten {pl} | das Besteck machen; den Schiffsort bezeichnen :: sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map | sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps | to prick the chart
Seekasten {m} [naut.] [techn.] | Seekästen {pl} :: sea valve chest | sea valve chests
Seekennung {f} [naut.] :: intelligence of soundings
Seekompass {m} [naut.] :: sea compass
Seekrankheit {f} (Vomitus marinus) [med.] :: seasickness
Seekriegsführung {f} [mil.] :: naval warfare
Seeküste {f}; Küste {f} | Seeküsten {pl}; Küsten {pl} :: seacoast; sea coast; sea shore; seaboard | seacoasts; seaboards
Seelachs {m} [zool.] | Seelachse {pl} :: coal fish | coal fishes
Seelaus {f} [zool.] | Seeläuse {pl} :: sea louse | sea lice
Seele {f} | Seelen {pl} | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich aus voller Seele für etw. einsetzen | die Seele baumeln lassen | Du sprichst mir aus der Seele! :: soul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to put one's heart and soul into sth. | to take time out (to breathe); to veg out | My thoughts exactly!
Seele {f} (Seil) :: core
sich etw. von der Seele reden; etw. loswerden [psych.] | Ich muss das loswerden. :: to get sth. off your chest; to unburden yourself of sth. | I have to get it off my chest.
Seelenamt {n} :: office for the dead
Seelenfreund {m} | Seelenfreunde {pl} :: soul mate; soulmate | soul mates; soulmates
Seelenblindheit {f}; optische Agnosie {f} [psych.] :: optical agnosia
Seelendoktor {m}; Seelenklempner {m} [humor.] [ugs.] (Psychiater) <Klapsdoktor> | Seelendoktoren {pl}; Seelenklempner {pl} :: head-shrinker; shrink; mind doctor; couch doctor [coll.] (psychiatrist) | head-shrinkers; shrinks; mind doctors; couch doctors
Seelenfrieden {m} :: peace of mind
Seelengut {m} :: good soul
Seelenheil {n} :: salvation
Seelenhirte {m}; Hirte {m} [relig.] | Seelenhirten {pl}; Hirten {pl} | Der Herr ist mein Hirte. [relig.] :: shepherd | shepherds | The Lord is my shepherd.
Seelenkunde {f} :: psychics
Seelenmesse {f} | Seelenmessen {pl} :: requiem | requiems
Seelenpein {f} :: anguish of mind
Seelenrohr {n}; Kernrohr {n}; Futterrohr {n} [mil.] :: liner of a gun; A-tube
Seelenstärke {f} :: strength of mind
Seelentaubheit {f}; akustische Agnosie {f} [psych.] :: psychic deafness; auditory agnosia
Seelentröster-Speisen {pl}; Seelentröster {pl}; Hausmannskost {f}; Großmutters Küche {f}; Leckereien aus Kindertagen [cook.] :: comfort food
Seeleopard {m} [zool.] | Seeleoparden {pl} :: leopards seal | leopards seals
Seelöwe {m} [zool.] | Seelöwen {pl} :: sea lion; lion seal | sea lions; lion seals
Seelsorge {f} [relig.] :: spiritual welfare; care of souls; pastoral care
Seelsorgeamt {n}; Pastoralamt {n} [Ös.] [relig.] :: pastoral office
Seelsorger {m} | Seelsorger {pl} :: pastoral worker; pastor; spiritual caregiver | pastoral workers; pastors; spiritual caregivers
Seeluft {f} :: sea-air
Seeluftfahrzeug {n}; schiffgestütztes Luftfahrzeug {n}; seegestütztes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: maritime aircraft
Seeluftkorrosion {f} [techn.] :: corrosion by sea air
Seemacht {f} [mil.] | Seemächte {pl} :: sea power; naval power | sea powers; naval powers
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: seaman; sailor; mariner [poet.] (old-fashioned) | seamen; sailors; mariners
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: navigator | navigators
Seemannsgarn {n} | Seemannsgarn spinnen :: sailor's yarn; fish story [Am.] | to spin a yarn
Seemannsjacke {f}; Reefer {m} :: reefer [slang]
Seemannskiste {f} | Seemannskisten {pl} :: sea chest | sea chests
Seemannspullover {m}; Isländer {m}; Troyer {m}; Troier {m} [textil.] :: half-zip jumper [Br.]; half-zip sweater [Am.]
Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} [naut.] | Seemannskünste {pl} :: seamanship | seamanships
Seemeile {f} | Seemeilen {pl} | mit 20 Seemeilen :: nautical mile; sea mile | nautical miles; sea miles | at a (steady) 20 knots
Seemergel {m} [min.] :: limnic marl
Seemine {f} [mil.] | Seeminen {pl} :: sea mine; naval mine | sea mines; naval mines
Seemöwe {f} [ornith.] | Seemöwen {pl} :: sea gull; seagull | sea gulls; seagulls
Seenadeln {pl} (Syngnathidae) (zoological family) [zool.] :: syngnathids (zoologische Familie)
Seenkunde {f} :: limnology
Seenlandschaft {f} :: lake district; lake landscape
Seenot {f} [naut.] | Schiffe in Seenot | in Seenot geratene Migranten | für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten | Menschen aus Seenot zu retten | aus Seenot gerettete Personen :: distress at sea; maritime distress | ships/vessels in distress | migrants in distress at sea | in the event of an emergency at sea | to rescue people in distress at sea | persons rescued at sea
weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem {n} [naut.] :: maritime distress and safety system /GMDSS/
Seenotretter {m} | Seenotretter {pl} :: sea rescuer | sea rescuers
Seenotrettungsdienst {m}; Seenotdienst {m} [naut.] :: sea rescue service
Seenotrettungsflugzeug {n}; Seenotflugzeug {n} [aviat.] | Seenotrettungsflugzeuge {pl}; Seenotflugzeuge {pl} :: air-sea rescue aircraft | air-sea rescue aircraft
Seenotrettungskreuzer {m}; Seenotkreuzer {m} [naut.] | Seenotrettungskreuzer {pl}; Seenotkreuzer {pl} :: sea rescue cruiser; rescue cruiser | sea rescue cruisers; rescue cruisers
Seenotrettungsschiff {n}; Seenotschiff {n} [naut.] | Seenotrettungsschiffe {pl}; Seenotschiffe {pl} :: sea rescue boat | sea rescue boats
Seenotruf {m} [naut.] | Seenotrufe {pl} :: distress call (at sea) | distress calls
Seenotwelle {f} [telco.] :: wave band for distress calls
Seenotzeichen {n} [naut.] | Seenotzeichen {pl} :: distress signal | distress signals
Seenplatte {f} [geogr.] :: lakeland; lake district
Seeoffizier {m} [naut.] | Seeoffiziere {pl} :: naval officer | naval officers
Seeohren {pl}; Meerohren {pl}; Ohrschnecken {pl}; Irismuscheln {pl}; Abalone-Muscheln {pl} (Haliotis) (zoologische Gattung) [zool.] | Paua-Muschel {f} (Haliotis iris) :: sea ears, ear shells; abalones; ormers [Br.]; muttonshells [Austr.]; muttonfish [Austr.]; venus's ears [ZA], paua [NZ] (zoological genus) | blackfoot paua; paua
Seeopal {m} :: marine opal
Seepferdchen {n} (Hippocampus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sea horse; seahorse (zoological genus)
Seepocke {f} [zool.] | Seepocken {pl} :: barnacle | barnacles
Seepocken {pl} (Balanidae) (zoologische Familie) [zool.] :: balanidae (zoological family)
Seeraum {m} [naut.] :: sea room
Seeräuber {m} | Seeräuber {pl} :: buccaneer | buccaneers
Seeräuberei {f} :: piracy
Seerecht {n} [jur.] | Genfer Übereinkommen vom 29. April 1958 über das Seerecht :: maritime law; law of the sea | Geneva Conventions on the Law of the Sea of 29 April 1958
Seerechtskonferenz {f} der Vereinten Nationen [pol.] :: United Nations Conference on the Law of the Sea
Seerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen /SRÜ/ [pol.] [jur.] :: United Nations Convention on the Law of the Sea /UNCLOS/
Seereise {f} | Seereisen {pl} :: voyage; sea voyage | voyages; sea voyages
eine Seereise machen; mit einem Schiff reisen | eine Seereise machend; mit einem Schiff reisend | eine Seereise gemacht; mit einem Schiff gereist :: to voyage | voyaging | voyaged
Seereisender {m}; Seefahrer {m} [hist.]; Raumfahrer {m} | Seereisenden {pl}; Seefahrer {pl}; Raumfahrer {pl} :: voyager | voyagers
Seerosen {pl} (Nymphaea) (botanische Gattung) [bot.] <Seerose> | Weiße Ägyptische Lotusblume {f}; Tigerlotus {m} (Nymphaea lotus) :: water-lilies; waterlilies (botanical genus) <water lily> | Egyptian white water-lily; white lotus; tiger lotus
Seersucker {m}; unechter Krepp [textil.] :: seersucker
Seerückhalt {m}; Seeretention {f} (Wasserbau) :: retention of a lake (water engineering)
Seeschaden {m} | Seeschäden {pl} :: sea damage | sea damages
Seeschaden {m}; Havarie {f} (Versicherungswesen) | kleine Havarie {f} | große Havarie {f} :: average (insurance business) | petty average | general average (G/A)
Seeschlange {f} [zool.] | Seeschlangen {pl} :: sea snake | sea snakes
Seesack {m}; Trosssack {m} | Seesäcke {pl}; Trosssäcke {pl} :: duffle bag; duffel bag; duffel; duffle; kit bag | duffle bags; duffel bags; duffels; duffles; kit bags
Amerikanischer Schwarzbär {m}; Baribal {m} (Ursus americanus) [zool.] :: American black bear; baribal
Seesaibling {m} [zool.] | Seesaiblinge {pl} :: Arctic char; Arctic charr | Arctic chars; Arctic charrs
Seescheiden {pl} (Ascidiae / Ascidiacea) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea squirts; ascidians (zoological class)
Seeschiff {n} | Seeschiffe {pl} :: sea going vessel | sea going vessels
Seeschlacht {f} | Seeschlachten {pl} :: naval battle | naval battles
Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] :: deadlight
Seeschleusung {f}; Seeschleppung {f} [Ös.]; Schleusung/Schleppung {f} auf dem Seeweg [adm.] :: facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.]
Seeschwalbe {f} [ornith.] | Seeschwalben {pl} :: sea swallow | sea swallows
Seeseite {f} :: sea side
Seesiedlung {f} | Seesiedlungen {pl} :: lake dwelling | lake dwellings
Seestadt {f}; am Meer gelegene Stadt {f} | Seestädte {pl}; am Meer gelegene Städte :: seaside town | seaside towns
Seesterne (Asteroidea) (zoologische Klasse) [zool.] <Seestern> :: sea stars; starfish (zoological class)
Seestreitkräfte {f} [mil.] :: naval forces
Seetang {m}; Kelp {n} | Kelp-Unterwasserwälder {pl} :: kelp; wrack | kelp forests
Seeteufel {pl} (Lophiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: monkfish (zoological family)
Seetier {n} [zool.] | Seetiere {pl} :: marine-animal | marine-animals
Seetüchtigkeit {f} [techn.] :: sea state capability
Seetüchtigkeit {f} :: seaworthiness
Seetüchtigkeitsprüfung {f} [aviat.] | Seetüchtigkeitsprüfungen {pl} :: sea state capability test | sea state capability tests
Seeunfall {m} [naut.] | Seeunfälle {pl} :: marine casualty; maritime casualty; sea accident | marine casualties; maritime casualties; sea accidents
Seeungehauer {n}; Meeresungeheuer {n}; Leviathan {m} (Bibel) :: leviathan
Seeunfalluntersuchung {f} [naut.] | Seeunfalluntersuchungen {pl} :: marine/maritime casualty investigation | marine/maritime casualty investigations
Seeventil {n} [naut.] | Seeventile {pl} :: sea cock | sea cocks
Seeventil {n} (Schiff) [naut.] | Seeventile {pl} :: scuttle (at the bottom of a ship) | scuttles
die Seeventile öffnen (und das eigene Schiff versenken) [naut.] :: to scuttle your ship
Seeverkehr {m} [naut.] :: marine traffic; maritime traffic
Seevolk {n} [soc.] :: maritime nation
Seevölker {pl} [soc.] [hist.] :: sea people
Seewölfe {pl} (Anarhichadidae) (zoologische Gattung) [zool.] | Blauer Seewolf {m} (Anarhichas denticulatus) | Gestreifter Seewolf {m} (Anarhichas lupus) | Bering-Seewolf {m} (Anarhichas orientalis) | Gefleckter Seewolf {m} (Anarhichas minor) :: wolffish; sea wolves (zoological genus) | Northern wolffish; rock turbot | Atlantic wolffish; Atlantic catfish; ocean catfish; sea cat | Bering wolffish; wolf eel | spotted wolffish
Seewarte {f} | Seewarten {pl} :: naval observatory | naval observatories
Seewasser {n} :: lake water
Seewasser... :: marine
Seeweg {m}; Schifffahrtsweg {m}; Schifffahrtsroute {f}; Schifffahrtslinie {f} [naut.] | Seewege {pl}; Schifffahrtswege {pl}; Schifffahrtsrouten {pl}; Schifffahrtslinien {pl} :: sea lane; shipping lane; shipping route | sea lanes; shipping lanes; shipping routes
Seeweg {m} [naut.] [transp.] | Seewege {pl} | auf dem Seeweg | Seeweg durch die hohe See :: sea route; seaway | sea routes; seaways | by sea | route through the high seas
auf dem Seeweg befördert {adj}; See... [naut.] [transp.] :: seaborne
Seewind {m} :: onshore wind
Seewind {m} :: sea breeze
Seezeichen {n} | festes Seezeichen :: sea marker | fixed sea marker
Seezunge {f} [zool.] | Seezungen {pl} :: Common sole | Common soles
Segel {n} | Segel {pl} | mit aufgezogenen Segeln | mit gesetzten Segeln | mit vollen Segeln | Segel setzen | Segel dichtholen :: sail | sails | under sail | with all sails set | in full sail | to make sail | to harden a sail
die Segel setzen {vi} [naut.] :: to set sail
Segel {n} | unter Segel | mit vollen Segeln :: canvas | under canvas | under full canvas
Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Vela; Sails
Segelauftrieb {m} :: liftig rig
Segelboot {n} [naut.] | Segelboote {pl} | Segelboot mit Sluptakelung; Slup :: sailing boat [Br.]; sailboat [Am.] | sailing boats; sailboats | sloop-rigged sailing boat; skipjack [Am.]
Segelfliegen {n} :: gliding; sailplaning
Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} | Segelflugzeuge {pl} :: glider; sailplane | gliders; sailplanes
Segelflug {m} | dynamischer Segelflug :: gliding; soaring | dynamic soaring
Segelflugverein {m} | Segelflugvereine {pl} :: gliding club | gliding clubs
Segeljacht {f} [naut.] | Segeljachten {pl} :: sailing yacht | sailing yachts
Segeljolle {f} [naut.] | Segeljollen {pl} :: yawl | yawls
Segelklassen {pl} :: ratings
Segelklub {m} :: yachting club; yachtig
Segelmacher {m} | Segelmacher {pl} :: sail maker | sail makers
Segelohren {pl} [ugs.] :: jug ears
Segelregatta {f} [sport] :: sailing regatta
Segelrevier {n} :: sailing waters; yachting waters
Segelschiff {n} | Segelschiffe {pl} :: sailing ship; sail | sailing ships; sails
Segelschulschiff {n} | Segelschulschiffe {pl} :: training sailing ship | training sailing ships
Segelschnitt {m} [naut.] :: sail shape
der Segelsport {m} [sport] :: yachting
Segeltörn {m}; Törn {m} [naut.] :: cruise; sail
Segeltuchbezug {m} :: canvas
Segelvorderkante {f}; Vorliek {n} (von Stagsegel; Klüver) [naut.] :: luff
Segen {m}; Segnung {f} [relig.] [übtr.] | die Segnungen der Erde | Der Priester sprach den Segen. | Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor. | An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] :: blessing | the blessings of the earth | The priest gave the blessing. | The bishop performed the blessing of the fishing boats. | God's blessing gained, all is obtained. [prov.]
Segen {m} (Zustimmung) [soc.] | jdm./einer Sache seinen Segen geben | Sie handelten mit dem Segen der Regierung. | Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern. :: blessing | to give your blessing to sb./sth. | They were acting with the government's blessing. | He was determined to get married, with or without his parents' blessing.
Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] | ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben | Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. | Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. | Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. :: blessing; boon; benison [poet.] | to be a mixed blessing | The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. | You should count your blessings. | Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.
Segenswünsche {pl} :: good wishes; blessings
Segerformel {f} :: Seger formula
Seggen {pl} (Carex) (botanische Gattung) [bot.] :: true sedges (botanical genus)
Segler {m}; Seglerin {f} | Segler {pl}; Seglerinnen {pl} :: sailer | sailers
Segler {m} | Segler {pl} :: yachtsman | yachtsmen
Seglerin {f} :: yachtswoman
Segler {pl} (Apodidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: swifts (zoological family)
Segment {n} | Segmente {pl} | bewegliches Segment :: segment | segments | floating segment
innerhalb eines Segments (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrasegmental
Segmentbogen {m} :: segmental arch
Segmentierung {f} [econ.] | Segmentierungen {pl} | geodemographische Segmentierung | psychographische Segmentierung :: segmentation | segmentations | geodemographic segmentation | psychographic segmentation
Segmentkeil {m} :: wedge segment
Segmentschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back construction
Segmentverkleidung {f} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back cladding
Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} :: benediction | benedictions
Segnungsbuch {n}; Benediktionale {n} [relig.] :: Book of blessings; Benedictional
Sehenswürdigkeit {f} | Sehenswürdigkeiten {pl} | Sehenswürdigkeiten besichtigen | Sehenswertes :: sight; place of interest | sights; places of interest | to do/see the sights | sth. worth(while) seeing
Sehachse {m}; Binormale {f} | Sehachsen {pl}; Binormalen {pl} :: visual axis; optical axis | visual axises; optical axes
Sehbehinderte {m,f}; Sehbehinderter | Sehbehinderten {pl}; Sehbehinderte :: person with visual disabilities | people with visual disabilities
Seher {m} :: seer
Seherblick {m} :: visionary power
Sehfeld {n} [med.] | nasales Sehfeld (der Netzhaut) :: peripheral visual field | nasal/olfactory field
Sehfeldausfall {m} [med.] :: peripheral visual field defect/loss
Sehfehler {m} [med.] | Sehfehler {pl} :: visual defect; sight defect | visual defects; sight defects
Sehhügel... :: thalamic
Sehhügel {m}; Thalamus {m} [anat.] :: thalamus
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] | räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis | periferes Sehen | Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens | seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren | Probleme mit dem Sehen haben | auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben | Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] :: eyesight; sight; vision | binocular vision; stereopsis | peripheral vision | loss of eyesight/sight/vision | to lose your sight/eyesight | to have problems with your eyesight; to have vision problems | to have little sight in your right eye | His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision.
Sehleistung {f} :: visual function
Sehlinie {f}; Sehstrahl {m} :: line of sight /LOS/
Sehne {f} [anat.] | Sehnen {pl} :: tendon; sinew | tendons; sinews
Sehne {f} [math.] | Sehnen {pl} :: chord | chords
Sehne {f}; Bogensehne {f} | Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl} :: string | strings
Sehnenentzündung {f}; Sehnenscheidenentzündung {f}; Tendinitis {f} [med.] :: tendinitis; tendonitis
Sehnenhaut {f} [anat.] :: aponeurosis
Sehnenzerrung {f} [med.] :: pulled tendon
Sehnerv {m}; Optikus {m} [anat.] | Sehnerven {pl} :: visual nerve; optic nerve; second cranial nerve | visual nerves; optic nerves; second cranial nerves
Sehnerv...; Seh...; Optikus... [anat.] [med.] :: optic
Sehnervenabriss {m} [med.] :: avulsion of the bulb
Sehnervendegeneration {f}; Sehnervenatrophie {f}; Optikusatrophie {f} [med.] :: optic atrophy
Sehnervendegeneration {f}; Sehnervenatrophie {f} [med.] | Sehnervenatrophie bei Syphilis | familiär auftretende Sehnervenatrophie :: optic (nerve) atrophy | optic tabes | Leber's disease
Sehnervenentzündung {f}; Optikusneuritis {f} (Neuritis optica) [med.] :: optic neuritis; retrobulbar neuritis; optic neuromyelitis
Sehnervenentzündung {f} [med.] :: inflammation of the optic nerve; ophthalmoneuritis; neuropticomyelitis; neuropapillitis
Sehnervenerkrankung {f}; Optikusneuropathie {f} [med.] :: optic neuropathy; optico-neuropathy
Sehnervenerkrankung {f} [med.] :: optic neuropathy
Sehnervenfaser {f} [anat.] | Sehnervenfasern {pl} :: optic nerve fibre | optic nerve fibres
Sehnervenfaserbündel {n} [anat.] | Sehnervenfaserbündel {pl} :: papillomacular bundle | papillomacular bundles
Sehnervengliom {n} [med.] :: optic nerve glioma
Sehnervengrube {f} [anat.] :: excavation of the optic disk
Sehnervenhypoplasie {f} [med.] :: optic nerve hypoplasia
Sehnervenkolobom {n} [med.] :: optic nerve coloboma
Sehnervenloch {n} [anat.] :: optic foramen
Sehnervenpapille {f} [anat.] :: optic disk; optic papilla
Sehnervenscheide {f} [anat.] :: sheath of the optic nerve
Sehnerventrichter {m} [anat.] :: optic pit
Sehnervenscheidenentzündung {f} [med.] :: optic perineuritis
Sehnervenstumpf {m} [anat.] :: stump of the optic nerve
Sehnerven- und Aderhautentzündung {f} [med.] :: neurochoroiditis
Sehnervenkreuzung {f} (Chiasma opticum) [anat.] :: optic chiasm, optic decussation
Sehnervenkreuzungsgeschwulst {f} [med.] :: optic chiasma tumour
Sehnervenkreuzungsverletzung {f} [med.] :: optic chiasma lesion
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) | Sehnsüchte {pl} :: yearning; longing (for) | longings
Sehnsucht {f} (nach) :: craving (for)
Sehnsucht {f} :: wishfulness
Sehnsucht {f} :: wistfulness
Sehpigment {n} [anat.] | Sehpigmente {pl} :: visual pigment | visual pigments
Sehrohr {n} | Sehrohre {pl} :: periscope | periscopes
Sehrohr {n} (Flammenwächter) [mach.] | Sehrohre {pl} :: scanner tube | scanner tubes
Sehschaden {m}; Sehbehinderung {f} [med.] :: visual impairment; vision impairment
Sehschärfe {f}; Sehstärke {f}; Visus {m} [med.] | ein Visus von 20/20 | jds. Sehstärke überprüfen/prüfen :: visual acuity /VA/; vision | 20/20 vision | to test sb.'s visual acuity/vision
Sehschärfenbestimmung {f} | Sehschärfenbestimmungen {pl} :: visual acuity determination | visual acuity determinations
Sehschärfetafel {f} [med.] | Sehschärfetafeln {pl} | Sehschärfetafel mit Buchstaben :: near vision chart | near vision charts | confusion letters
Sehschlitz {m} (Maske, Rüstung) | Sehschlitze {pl} :: eye-slit (mask, suit of armour) | eye-slits
Sehschlitz {m} [constr.] :: look-out slot
Sehschulung {f}; Orthoptik {f} [med.] :: orthoptics
Sehschwäche {f} [med.] :: weakness of vision; weak-sightedness; weak sight
Sehschwäche {f}; Schwachsichtigkeit {f}; Amblyopie {f}; Visus hebetudo {m} [med.] :: lazy eye; amblyopia
Sehschwelle {f} [med.] :: visual threshold
Sehschwäche {f} nach Augenprellung (Commotio retinae) [med.] :: concussion of the retina
Sehstörung {f} [med.] :: visual disturbance; visual trouble; optic dysfunction; dysoptsia; dysoptia
Sehstörungen {pl} [med.] :: vision disorders
Sehstrahl {m} | Sehstrahlen {pl} :: visual ray | visual rays
Sehtest {m}; Sehprobe {f} | Sehtests {pl}; Sehproben {pl} :: eye test; eye exam; eyesight test [Br.] | eye tests; eye exams; eyesight tests
Sehvermögen {n} :: sense of sight
Sehvermögen {n} :: visual faculty
Sehviolett {n} :: visual violet; iodopsin
Sehweite {f} | Sehweiten {pl} :: visual range | visual ranges
Sehwinkel {m} | Sehwinkel {pl} :: angle of sight; visual angle; optical angle | angles of sight; visual angles; optical angles
Sehzeichen {n}; optisches Testobjekt {n}; Optotype {f} :: optical test object; optotype
Sehzelle {f} [biol.] | Sehzellen {pl} :: photoreceptor cell | photoreceptor cells
Seiche {f} | Seiches {pl} :: seiche | seiches
Seichtheit {f} :: shallowness; shoaliness
Seidelbast {m} [bot.] :: daphne
Seiden... :: silk
Seidenatlas {m} [textil.] :: silk satin
Seidenbau {m} :: silk culture
Seidenbrokat {n} [textil.] :: silk brocade
Seidenfaden {m} | Seidenfäden {pl} :: silk thread | silk threads
Seidengarn {n} | Seidengarne {pl} :: silk yarn | silk yarns
Seidenglanz {m} :: silky lustre; silk
Seidenglanzlack {m} :: semigloss enamel
Seidenkleid {m} [textil.] | Seidenkleider {pl} :: silk dress | silk dresses
Seidenpflanzen {pl} (Asclepias) (botanische Gattung) [bot.] :: milkweeds (botanical genus)
Seidenpflanzengewächse {pl}; Schwalbenwurzgewächse {pl} (Asclepiadoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: milkweed family; milkweed plants (botanical subfamily)
Seidenraupenzucht {f} | Seidenraupenzuchten {pl} :: rearing of silkworms | sericultures
Seidenspinnen {pl}; Goldene Radnetzspinnen {pl} (Nephila) (zoologische Gattung) [zool.] :: golden silk orb-weavers; golden orb-weavers; giant wood spiders; banana spiders (zoological genus)
Echte Seidenspinner {pl}; Echte Maulbeerspinner {pl} (Bombyx) (zoologische Gattung) [zool.] | domestizierter Seidenspinner; domestizierter Maulbeerspinner (Bombyx mori) :: true silkmoths; mulberry silkmoths | domesticated silkmoth
Seidenschnäpper {pl} (Ptilogonatidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: silky flycatchers (zoological family)
Seidenspinnerei {f} | Seidenspinnereien {pl} :: silk mill; silk spinning mill | silk mills; silk spinning mills
Seidenspinnerraupe {f}; Seidenraupe {f} [zool.] | Seidenspinnerraupen {pl}; Seidenraupen {pl} :: silkworm | silkworms
Seidenstraße {f} [hist.] :: silk road
Seidenstoff {m}; Seide {f} [textil.] | fester Seidenstoff | pflanzliche Seide; vegetabilische Seide | Seide entbasten; abkochen | Seide avivieren; krachend machen :: silk cloth; silk | spun silk | vegetable silk | to degum silk; to boil off silk | to scroop silk
Seidenstrumpf {m} | Seidenstrümpfe {pl} :: silk stocking | silk stockings
Seidentuch {n} [textil.] :: silky cloth
Seidentuch {n}; seidenes Tuch [textil.] | Seidentücher {pl}; seidene Tücher :: foulard | foulards
grob gerippter Stoff {m}; grob geripptes Seidentuch {n} [textil.] :: grosgrain
Seidentapete {f} :: silk wallpaper
Seidenteppich {m} [textil.] | Seidenteppiche {pl} :: silk carpet | silk carpets
Seidentofu {n} [cook.] :: silken tofu
Seidenvorhang {m} | Seidenvorhänge {pl} :: silk curtain | silk curtains
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.] | Seidenwinder-Klapperschlangen {pl} :: sidewinder | sidewinders
Seidenwollbäume {pl} (Bombax) (botanische Gattung) [bot.] :: silk cotton trees (botanical genus)
Seife {f} | Seifen {pl} | medizinische Seife | Fettlöserseife {f} | ein Stück Seife :: soap | soaps | medicated soap | dry-cleaning soap; benzine soap | a cake of soap; a bar of soap
Seife pilieren {vt} [techn.] :: to refine soap
Seifenbarsche {pl} (Grammistini) (zoologische Tribus) [zool.] :: soapfish (zoological tribe)
Seifenbehälter {m}; Seifenschale {f} | Seifenbehälter {pl}; Seifenschalen {pl} :: soap dish | soap dishes
Seifenblase {f} | Seifenblasen {pl} :: soap bubble; soapbubble | soap bubbles; soapbubbles
Seifenblase {f} [übtr.] [soc.] | sich als Seifenblase entpuppen :: non-event (unexpectedly insignificant event) | to turn out to be a non-event
Seifenkiste {f} | Seifenkisten {pl} :: soapbox | soapboxes
Seifenkistenrennen {n} :: soap box derby
Seifenkräuter {pl} (Saponaria) (botanische Gattung) [bot.] :: soapworts (botanical genus)
Seifenlauge {f}; Seifenbrühe {f} [Dt.] [ugs.] :: soapsuds; suds
Seifenlösung {f} :: soap solution
Seifenoper {f} [ugs.] | Seifenopern {pl} :: soap opera; soapie [coll.] | soap operas; soapies
Seifenpulver {n} :: soap powder
Seifenschaum {n} :: lather
Seifensieder {m} | Seifensieder {pl} :: soap boiler | soap boilers
Seifensiederei {f} | Seifensiedereien {pl} :: soap works | soap works
Seifenstein {m}; Saponit {m} [min.] :: saponite
Seifenwasser {n} :: soapy water
Seigerförderer {m} [min.] :: perpendicular conveyor
Seigerherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: liquation hearth (metallurgy)
Seigerhöhe {f} [min.] :: perpendicular distance between two points
Seigerlinie {f} [min.] :: perpendicular line; perpendicular
Seigniorage {f}; Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.] :: seigniorage
Seihtuch {n} | Seihtücher {pl} :: cheesecloth | cheesecloths
Seil {n}; Tau {n} | Seile {pl}; Taue {pl} | beschichtetes Seil | drallarmes Seil; Trulay-Seil | drallfreies Seil | Seiltrumm | Tau im Trossenschlag | ein Seil aufdrehen; aufdrallen | ein Seil aufschießen | in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein :: rope | ropes | coated rope | non-rotating rope; Trulay rope | twist-free rope; non-twisting rope; non-kinking rope; non-spinning rope | end of rope | hawser-laid rope | to untwist; to unravel a rope | to coil/round up a rope | to be on the ropes [fig.]
Seil {n} (Metall) | Seile {pl} :: cable (metal) | cables
Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) | Seile {pl}; Drahtseile {pl} | auf dem Seil gehen :: tightrope | tightropes | to walk the tightrope
etw. (mit einem Seil) an etw. anbinden {vt} | Das Pferd wurde an den Zaun (an)gebunden. :: to rope sth. to sth. | The horse was roped to the fence.
jdn./etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden {vt} | Die Boote wurden aneinandergebunden. | Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander. :: to rope sb./sth. together | The boats were roped together. | Mountaineers rope themselves together for safety.
Seilablenkung {f} :: rope deflection
Seilabgangswinkel {m}; Seilaustrittswinkel {m} :: angle of rope departure
Seilabstand {m} :: dimension between ropes
Seilbahn {f}; Gondelbahn {f}; Reeperbahn {f} [Norddt.] (veraltet) | Seilbahnen {pl}; Gondelbahnen {pl}; Reeperbahnen {pl} :: cable railway; ropeway; cable car | cable railways; ropeways; cable cars
Seilbahnkran {m}; Kabelkran {m} [techn.] | Seilbahnkrane {pl}; Kabelkrane {pl} :: cableway | cableways
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f} | Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl} :: cable car | cable cars
Seildurchführung {f} [techn.] | Seildurchführungen {pl} :: rope opening | rope openings
Seilendbeschläge {pl} [techn.] :: rope end fittings
Seiler {m} | Seiler {pl} :: ropemaker | ropemakers
Seilfestpunkt {m} :: rope anchorage
Seilförderer {m} [techn.] | Seilförderer {pl} :: cable conveyor | cable conveyors
Seilführung {f}; Seilführungsring {m} | Seilführungen {pl}; Seilführungsringe {pl} :: rope guide | rope guides
Seilgarten {m} | Seilgärten {pl} :: rope course | rope courses
Seilkausche {f} [naut.] | Seilkauschen {pl} :: rope thimble | rope thimbles
Seilkeil {m} | Seilkeile {pl} :: rope wedge | rope wedges
Seilklemme {f} | Seilklemmen {pl} :: rope clamp; rope clip; cable clamp; shears | rope clamps; rope clips; cable clamps
Seilknoten {m} (zum Festmachen); Stich {m}; Stek {m} [naut.] | Seilknoten {pl}; Stiche {pl}; Steken {pl} | Ankerstich {m} | Halbmastwurf {m} | Halbschlag {m}; halber Schlag; Knoten mit halbem Schlag | Palstek {m} | Stopperstek {m} | Webeleinstek {m} :: hitch | hitches | cow hitch | crossing hitch; Italian hitch; Munter hitch | half hitch | bowline hitch; bowline | rolling hitch | clove hitch; waterman's knot
Seillänge {f} :: rope length
Seilrangierwinde {f} (Bahn) :: capstan (railway)
Seilreibung {f} :: belt friction
Seilnippel {n} :: cable end bottom
Seilrolle {f} | Seilrollen {pl} :: sheave; rope pulley; pulley | sheaves; rope pulleys; pulleys
Seilrollenaufzug {m} | Seilrollenaufzüge {pl} :: rope-pulley hoist | rope-pulley hoists
Seilrollenverlagerung {f} :: rope pulley support
Seilrutsche {f}; Guerillarutsche {f} [Ös.]; Tyrolienne {f} [Schw.] :: zip-line; zip-wire; aerial runway; aerial ropeslide; foefie slide; Tyrolean crossing
Seilschaft {f} (Bergklettern) [sport] | Seilschaften {pl} :: roped party (climbing) | roped parties
Seilschaft {f} (Klüngel) [pol.] [soc.] :: old boy network; old boy's network
Seilscheibe {f} | Seilscheiben {pl} :: cable sheave | cable sheaves
Seilschleppförderer {m} [techn.] | Seilschleppförderer {pl} :: button rope conveyor | button rope conveyors
Seilschlinge {f} | Seilschlingen {pl} :: grommet; rope sling | grommets; rope slings
Seilschloss {n} | Seilschlösser {pl} :: rope lock | rope locks
Seilschwebebahn {f}; Drahtseilbahn {f}; Seilbahn {f} | Seilschwebebahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} | Pendelseilbahn {f} :: aerial ropeway; aerial tramway; aerial railway; cable tramway; tramway | aerial ropeways; aerial tramways; aerial railways; cable tramways; tramways | to-and-fro system aerial ropeway; jigback ropeway
Seilsicherheit {f} :: rope safety factor
Seilspannfeder {f} | Seilspannfedern {pl} :: rope tensioner | rope tensioners
Seilspannung {f}; Seilzug {m} :: rope pull
Seilspringen {n}; Seilhüpfen {n}; Springseilspringen {n} [Nordostdt.]; Seilhopsen {n} [BW]; Seilhopfen {n} [BW]; Schnurspringen {n} [Ös.] [sport] :: rope skipping [Br.]; skipping [Br.]; rope jumping [Am.]
Seiltanz {m} :: tightrope walking; funambulism
Seiltänzer {m}; Seiltänzerin {f}; Drahtseilkünstler {m}; Drahtseilkünstlerin {f} | Seiltänzer {pl}; Seiltänzerinnen {pl}; Drahtseilkünstler {pl}; Drahtseilkünstlerinnen {pl} :: tightrope walker; tightrope artist; funambulist | tightrope walkers; tightrope artists; funambulists
Seiltrieb {m} :: rope drive
Seiltriebgruppe {f} | Seiltriebgruppen {pl} :: rope mechanism group | rope mechanism groups
Seiltrommel {f} | Seiltrommeln {pl} | gerillte Seiltrommel :: hoisting drum; rope drum; cable drum; winding drum; fleet wheel; drum; cage; spool; reel; cord barrel | hoisting drums; rope drums; cable drums; winding drums; fleet wheels; drums; cages; spools; reels; cord barrels | rope drum with grooves
Seiltrommelverlagerung {f} :: rope drum support
Seilwinde {f}; Seilzug {m} (für Stahlseil) | Seilwinden {pl}; Seilzüge {pl} :: cable winch | cable winches
Seilwinde {f} (für textile Seile) | Seilwinden {pl} :: rope winch | rope winches
Seilwippe {f} | Seilwippen {pl} :: rope sweep | rope sweeps
Seilzug {m} (Hebezeug) :: wire rope hoist
Seilzug {m} :: cable control
Seilzugklemmhalter {m} :: cable clips
Seim {m} (zähe, klebrige Masse) :: viscid paste
Seimhonig {m} [agr.] [hist.] :: honey extracted by heating combs
Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein :: being | to be or not to be | appearance and reality
über Sein oder Nichtsein von jdn./etw. entscheiden {vi} | Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. | Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. :: to make or break sb./sth. | It is users who make or break an Internet platform. | This movie will make or break him as a director.
Seinsfrage {f}; Frage nach dem Sein [phil.] :: question of being
Seinszeichen {n}; Existenzquantor {m}; Partikularisator {m} [math.] [phil.] :: existential quantifier
Seismiker {m}; Seismikerin {f} | Seismiker {pl}; Seismikerinnen {pl} :: seismographer | seismographers
Seismograf {m}; Seismograph {m} [alt]; Erdbebenmessgerät {n}; Erdbebenschreiber {m}; Seismometer {n} [geol.] | Seismografen {pl}; Seismographen {pl}; Erdbebenmessgeräte {pl}; Erdbebenschreiber {pl}; Seismometer {pl} | Breitbandseismograph {m} :: seismograph; seismometer | seismographs; seismometers | broadband seismograph
Seismografie {f}; Seismographie {f} [geogr.] [phys.] :: seismography
Seismogramm {n} [geol.] | Seismogramme {pl} | Breitbandseismogramm {n} :: seismogram; seismographic record | seismograms; seismographic records | broadband seismogram
Seismologe {m}; Seismologin {f} | Seismologen {pl} :: seismologist | seismologists
Seismotektonik {f} [geol.] :: seismotectonics
Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] | Seiten {pl}; Blätter {pl} | Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre | Auf welcher Seite sind wir? :: page /p./ | pages /pp./ | foldout; gatefold | tearsheet | What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} | Seiten {pl} | von einer Seite zur anderen :: side | sides | from side to side; from one side to the other
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | für beide Seiten annehmbar | wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | Versuche von amerikanischer Seite | ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | bei einem Streit beide Seiten anhören | alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. :: side (one of two opposing parties) | acceptable to both sides | as was suggested by a third party | the American side's attempts | a war which neither side can win | to be on the winning/losing side | to listen to both sides of the argument | to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | Whose/Which side are you on, anyway? | Are you on my side or his? | You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | My mother always takes my father's side when I argue with him. | He has since changed sides on that issue. | People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] | von amtlicher Seite | Kritik von kirchlicher Seite | ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | vielfach geäußerte Bedenken | Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | Angebote kamen von mehreren Seiten. | Von allen Seiten gab es Beschwerden. | Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. :: quarter | from official quarters | criticism from the Church | a point suggested by a ministry | concerns that have been expressed in many quarters | I expect no help from that quarter. | Support for the plan came from an unexpected quarter. | Offers came from several quarters. | Complaints came from all quarters. | Doubts were voiced in many quarters.
Seite an Seite; nebeneinander; quer {adv} [naut.] | zu fünft nebeneinander | nebeneinander gehen :: abreast | five abreast | to walk abreast
die linke Seite {f} in Fahrtrichtung [auto] | auf der linken Seite in Fahrtrichtung :: the left-hand side in the direction of the traffic; the nearside [Br.] | on the nearside
die rechte Seite {f} in Fahrtrichtung [auto] | auf der rechten Seite in Fahrtrichtung :: the right-hand side in the direction of the traffic; the offside [Br.] | on the offside
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} :: to be on one's best behavior / behaviour
sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm./etw. verbinden; ganz auf jdn./etw. setzen {vi} | 1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten. | Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden. | Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. :: to throw in your lot with sb./sth.; to cast your lot with sb./sth. | In 1915 Italy threw in her lot with the allies. | The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy. | A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] | bei etw. zusammenhelfen [Ös.] | Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. | Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. :: to rally around / round [Br.] sb./sth. | to rally around to help doing sth. | When I'm ill, my friends always rally round. | Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms.
Seite {f} mit den Zahlungsinformationen (Webshop) :: check-out page (Webshop)
(einen Körperteil etc.) zur Seite neigen; seitwärts verschieben {vt} | den Kopf auf eine Seite legen | das Kinn zur Seite schieben; das Kinn verschieben | seitlich verzogener Buchrücken; schiefer Buchrücken :: to cock (a body part etc.) | to cock your head to one side | to cock your chin | cocked book spine
die Seite mit der Zeichentrickgeschichte (in einer Zeitung) :: the funnies (in a newspaper) [Am.]
Seiten-Adressierung {f} :: page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m} :: side and face cutter
Seitenansicht {f} | linke Seitenansicht | rechte Seitenansicht :: side view | L.H. side view | R.H. side view
Seitenansicht {f} :: lateral view
Seitenansicht {f} [comp.] :: page preview
Seitenanzahl {f} :: number of pages
ohne Seitenangabe; nicht nummeriert {adj} [lit.] :: unpaginated
Seitenansicht {f} | Seitenansichten {pl} :: side-face | side views
Seitenarm {m}; Nebenarm {m} (eines Flusses) [geogr.] | Seitenarme {pl}; Nebenarme {pl} :: secondary channel; anabranch (of a river) | secondary channels; anabranches
Seitenaufbau {m} (wenn eine Internetseite aufgerufen wird) [comp.] | schneller/langsamer Seitenaufbau :: loading of a/the page; page loading (when a Website is called up) | quick/slow page loading
Seitenaufprallschutz {m} [auto] :: lateral protection structure
Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) | Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} :: page view; page impression | page views; page impressions
Seitenbalken {m} :: margin bar
Seitenband {n} :: sideband
Seitenblech {n} [techn.] | Seitenbleche {pl} :: side plate | side plates
Seitenbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Seitenblick {m} | Seitenblicke {pl} :: side glance; oblique glance | side glances
Seitendeck {n} :: gunwale
Seitendruck {m} :: lateral pressure
Seitendrucker {m} :: page-at-a-time printer
Seiteneingang {m} | Seiteneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Seitenende {n} | am Seitenende :: end of page | at the bottom of the page
Seitenentzug {m} :: page-stealing
Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) :: filler
Seitenfenster {n}; Seitenscheibe {f} [auto] | Seitenfenster {pl}; Seitenscheiben {pl} :: side-window | side-windows
Seitenfestigkeit {f} :: lateral firmness
Seitenfläche {f}; Seite {f} eines Körpers [math.] | Seitenflächen {pl}; Seiten {pl} eines Körpers :: face; side face; lateral/exterior (sur)face; bounding surface | faces; side faces; lateral/exterior (sur)faces; bounding surfaces
Seitenfläche {f} (eines Polyeders) [math.] | Seitenflächen {pl} :: face (of a polyhedron) | faces
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes) | Seitenflügel {pl} :: wing | wings
Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} :: vertical format
Seitenführung {f} :: directional control
Seitenführungskraft {m} :: cornering force
Seitengewehr {n} | Seitengewehre {pl} :: bayonet | bayonets
Seitenhaftung {f} :: lateral adhesion
Seitenhieb {m} | Seitenhiebe {pl} :: side blow | side blows
Seitenhieb {m} | jdm. einen Seitenhieb versetzen :: sideswipe | to take a sideswipe at sb.
Seitenhiebe {pl}; Stichelei {m} :: needling; gibes; quip
Seitenhöhe {f}; Tiefe {f} (Schiff) [naut.] :: depth (ship)
Seitenjustierung {f} | Seitenjustierungen {pl} :: lateral adjuster | lateral adjusters
Seitenkette {f} | Seitenketten {pl} :: sidechain | sidechains
Seitenkipper {m} | Seitenkipper {pl} :: side-dump truck | side-dump trucks
Seitenkraftkoeffizient {m} :: lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} | Seitenkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Seitenkulisse {f} [art] | auf Abruf bereitstehen; in den Startlöchern scharren [übtr.] :: wings | to be waiting in the wings; to be ready in the wings [fig.]
Seitenlänge {f} | Seitenlängen {pl} :: side length; page length | side lengths; page lengths
Seitenlänge {f} :: page length
Seitenlage {f} [med.] | Seitenlagen {pl} | stabile Seitenlage {f} [med.] :: lateral postion | lateral postions | recovery position, lateral recumbent
Seitenleitwerk {n} [aviat.] | Seitenleitwerke {pl} :: vertical fin; vertical stabiliser [Br.]; vertical stabilizer [Am.]; tail fin | vertical fins; vertical stabilisers; vertical stabilizers; tail fins
Seitenlicht {n} | Seitenlichter {pl} :: sidelight | sidelights
Seitenlinie {f} | Seitenlinien {pl} :: lateral line | lateral lines
Seitenlinie {f}; Nebenlinie {f}; Zweiglinie {f} | Seitenlinien {pl}; Nebenlinien {pl}; Zweiglinien {pl} :: branch line; branchline | branch lines; branchlines
Seitenlinie {f}; Seitenauslinie {f}; Auslinie {f} [sport] | Seitenlinien {pl}; Seitenauslinien {pl}; Auslinien {pl} :: touchline; side line | touchlines; side lines
Seitenlinienorgan {n} [anat.] :: lateral line
Seitenmarkierbeleg {m} :: mark page
Seitenmontage {f}; Montage {f}; Seitenumbruch {m}; Umbruch {m} [print] :: page make-up; pagination
Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} | Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} :: page number | page numbers
Seitennummerierung {f}; Paginierung {f} [print] | fortlaufende Paginierung {f} :: page numbering; pagination | consecutive numbering
Seitenprall {m}; seitlicher Zusammenstoß {m} | mit einem Auto seitlich zusammenprallen :: sideswipe | to sideswipe a car
Seitenquelltext {m} einer Webseite [comp.] :: website source code
Seitenräumer {m} | Seitenräumer {pl} :: angledozer | angledozers
Seitenrand {m} :: margin
Seitenrichter {m} (Fechten) [sport] | Seitenrichter {pl} :: floor judge (fencing) | floor judges
Seitenring {m} | Seitenringe {pl} | abnehmbarer geschlitzter Seitenring | abnehmbarer geschlossener Seitenring | abnehmbarer Seitenring | abnehmbarer Seitenring (Felge) | geschlitzter Seitenring :: side ring | side rings | detachable spring flange | detachable endless flange | removable flange | detachable flange (rim) | split side ring
Seitenriss {m} (Schiff) [naut.] :: buttock line (ship)
Seitenruder {n} [aviat.] | Seitenruder {pl} :: rudder | rudders
Seitenschlag {m} | Seitenschläge {pl} :: sidestroke | sidestrokes
Seitenschneider {m} | Seitenschneider {pl} :: wire cutter; side cutter; wire cutting pliers | wire cutters; side cutters; wire cutting pliers
Seitenschneider {m} :: diagonal cutting pliers
Seitenschalung {f} [constr.] :: side shutter
Seitenscheitel {m} (Frisur) | Seitenscheitel {pl} :: side parting | side partings
Seitenschiff {n} (einer Kirche) [arch.] | Seitenschiffe {pl} :: aisle (of a church) | aisles
Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite :: sidestep
Seitenschwert {n}; Schwert {n} (Schiff) [naut.] :: leeboard (ship)
Seitenschwimmen {n} :: side stroke
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.] :: side-looking airborne radar
Seitenspiel {n} :: side floating
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} | einen Seitensprung machen :: bit on the side | bits on the side | to have a bit on the side; to have an affair
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: escapade | escapades
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: side leap | side leaps
Seitenständer {m}; Kippständer {m} (Motorrad; Fahrrad); Fahrradständer {m} | Seitenständer {pl}; Kippständer {pl}; Fahrradständer {pl} :: side stand; kick stand; tilting stand; spring-up stand; jiffy stand [Am.] | side stands; kick stands; tilting stands; spring-up stands; jiffy stands
Seitenstabilität {f} :: lateral stability
Seitenstapler {m} | Seitenstapler {pl} :: side loader | side loaders
Seitenstechen {n} [med.] :: stitch; stitches in the side
Seitenstreifen {m} (einer Straße) :: (hard) shoulder
Seitenstück {n} | Seitenstücke {pl} :: side piece | side pieces
Seitenstütze {f} :: kickstand
Seitental {n}; Nebental {n} | Seitentäler {pl}; Nebentäler {pl} :: side valley; tributary valley | side valleys; tributary valleys
Seitentasche {f} | Seitentaschen {pl} :: side pocket | side pockets
Seitenteil {n} | Seitenteile {pl} :: side part | side parts
Seitentraverse {f} :: lateral cross bar
Seitentrieb {m} | Seitentriebe {pl} :: lateral shoot; side shoot | lateral shoots; side shoots
Seitentür {f} | Seitentüren {pl} :: side door | side doors
Seitenüberlauf {m} :: printer overflow
Seitenübersicht {f} (zu einer Homepage) [comp.] | Seitenübersichten {pl} :: site map; sitemap [Am.] (listing the pages of a website) | site maps; sitemaps
Seitenumbruch {m}; Seitenwechsel {m} [comp.] | Seitenumbrüche {pl}; Seitenwechsel {pl} | automatischer Seitenumbruch | Seitenumbruch im Hintergrund | einen Seitenumbruch einfügen :: page-break; pagination | page-breaks | automatic pagination | background pagination | to insert a page-break
Seitenventil {n} [techn.] | Seitenventile {pl} :: side valve | side valves
Seitenverweis {m} | Seitenverweise {pl} :: page reference | page references
Seitenvorschub {m} :: formfeed
Seitenwagen {m}; Beiwagen {m} [auto] | Seitenwagen {pl}; Beiwagen {pl} :: sidecar | sidecars
Seitenwand {f} | Seitenwände {pl} :: side wall; sidewall | side walls; sidewalls
Seitenwange {f} (Schi, Snowboard) [sport] | Seitenwangen {pl} :: sidewall (ski, snowboard) | sidewalls
Seitenwandgummi {m} (Reifen) :: sidewall rubber
Seitenwandlösung {f} (Reifen) :: sidewall looseness
Seitenwandstärke {f} (Reifen) :: sidewall thickness
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen) :: sidewall reinforcement
Seitenwechsel {m} [sport] :: changeover
Seitenwechsel {m} | Seitenwechsel {pl} :: change of ends | changes of ends
Seitenwechselspeicher {m} :: auxiliary memory
Seitenwechselspeicher {m} :: backing store
Seitenweg {m} | Seitenwege {pl} :: bypath | bypaths
Seitenweg {m} :: byway
Seitenweg {m} :: sideway
Seitenwind {m} :: crosswind
Seitenwurzel {f} | Seitenwurzeln {pl} :: secondary root | secondary roots
Seitenzahl {f} :: folio
Seitenzahl {f} :: page number
Seitenzahl {f} :: number of pages
Seitenzug-Felgenbremse {f} :: side-pull caliper brake
Seitlinge {pl} (Pleurotus) (botanische Gattung) [bot.] :: abalone mushrooms; tree mushrooms (botanical genus)
Seitpferd {n}; Pauschenpferd {n} [Ös.] [Schw.]; Pferdpauschen {m} [Schw.] (Turngerät) [sport] :: side horse; pommel horse (gym apparatus)
Seitwärtsbewegung {f} | Seitwärtsbewegungen {pl} :: sidewards movement | sidewards movements
Sekante {f} | Sekanten {pl} :: secant | secants
Sekantenverfahren {n} [math.] :: secant method
Sekret {n} :: secretion
Sekretär {m} (Schreibschrank) :: secretary; bureau
Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m} | Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} :: secretary /Sec./ | secretaries
Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) :: pink-collar worker
Sekretär {m} | Sekretäre {pl} :: amanuensis | amanuenses
Sekretariat {n} | Sekretariate {pl} :: office; secretary's office; secretariat | offices; secretary's offices; secretariats
Sekt {m}; Schampus {m} [cook.] | ein Glas Sekt; ein Cüpli [Schw.] :: sparkling wine; champagne; bubbly | a glass of sparking wine/champagne
Sektbar {f}; Cüplibar {f} [Schw.] [cook.] | Sektbars {pl}; Cüplibars {pl} :: champagne bar | champagne bars
Sekte {f} | Sekten {pl} | extreme Sekte | einer Sekte angehören :: sect | sects | cult | to belong to a sect/cult
Sektenbeauftragte {m,f}; Sektenbeauftragter [relig.] | Sektenbeauftragten {pl}; Sektenbeauftragte :: adviser on religious sects | advisers on religious sects
Sektenführer {m} [relig.] :: leader of the sect/cult
Sektenmitglied {n} [relig.] | Sektenmitglieder {pl} :: member of the sect/cult | members of the sect/cult
Sektflasche {f} :: champagne bottle
Sektierer {m} :: sectarian
Sekten(un)wesen {n}; Sektierertum {n} [relig.] :: sectarianism
Sektierertum {n}; interne Unstimmigkeiten {pl} :: faction
Sektion {f} | Sektionen {pl} :: section | sections
Sektion {f} (größte Organisationseinheit) [adm.] | Sektionen {pl} :: division (major organizational unit) | divisions
Sektionspräparat {n}; Präparat {n} (präparierter Organismus/Körperteil) [biol.] [med.] | Sektionspräparate {pl}; Präparate {pl} :: dissection (dissected organism/body part) | dissections
Sektionalkessel {m} [mach.] | Sektionalkessel {pl} :: sectional header boiler | sectional header boilers
Sektionaltor {n} | Sektionaltore {pl} :: sectional door | sectional doors
Sektkellerei {f} :: champagne producer's; winery making sparkling wines
Sektkühler {m} :: champagne cooler
Sektor {m}; Bereich {m} | Sektoren {pl}; Bereiche {pl} | privater Bereich; privater Sektor :: sector | sectors | private sector
innerhalb der einzelnen Sektoren [adm.] | Finanzströme innerhalb der einzelnen Sektoren :: intra-sectoral {adj} | intra-sectoral credit flows
Sektorenmodell {n} (Stadtmodell) [geogr.] :: sectoral model
Sektorlänge {f} :: sectorsize
Sektschale {f} | Sektschalen {pl} :: champagne glass | champagne glasses
Sekundärdatei {f} [comp.] | Sekundärdateien {pl} :: secondary file | secondary files
Sekundärdaten {pl} :: secondary data
Sekundärdurchbruch {m} | Sekundärdurchbrüche {pl} :: secundary breakdown | secundary breakdowns
Sekundärelektronen {pl} :: secondary electrons
Sekundäremission {f} | Sekundäremissionen {pl} :: secondary emission | secondary emissions
Sekundäranzeige {f} [comp.] [electr.] | Sekundäranzeigen {pl} :: secondary display | secondary displays
Sekundärbestattung {f} | Sekundärbestattungen {pl} :: secondary burial | secondary burials
Sekundärenergie {f} :: secondary energy
Sekundärenergieträger {m} :: secondary energy carrier
Sekundärfarbe {f} | Sekundärfarben {pl} :: secondary color; secondary colour | secondary colors; secondary colours
Sekundärfilter {m} | Sekundärfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Sekundärliteratur {f} :: secondary literature
Sekundärluft {f} :: secondary air
Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] :: secondary air admission
Sekundärluftdüse {f} [mach.] | Sekundärluftdüsen {pl} :: secondary air nozzle | secondary air nozzles
Sekundärluftgebläse {n} [mach.] | Sekundärluftgebläse {pl} :: secondary air fan | secondary air fans
Sekundärluftleitung {f} [mach.] | Sekundärluftleitungen {pl} :: secondary air duct | secondary air ducts
Sekundärlufttemperatur {f} [mach.] :: secondary air temperature
Sekundärmarkt {m} (Börse) [fin.] | Abschlüsse {pl} am Sekundärmarkt :: secondary market (stock exchange) | secondary dealings (stock exchange)
Sekundärmarkttitel {m} (Börse) [fin.] :: secondary market security (stock exchange)
Sekundärmedium {n} | Sekundärmedien {pl} :: secondary medium | secondary media
Sekundärregler {m} [techn.] | Sekundärregler {pl} :: slave controller | slave controllers
Sekundärschlüssel {m} | Sekundärschlüssel {pl} :: alternate key | alternate keys
Sekundärrecht {n} [jur.] :: secondary law
Sekundärsetzung {m} [geol.] :: secondary compression
Sekundärspeicher {m} :: secondary storage
Sekundärrohstoffe {pl} :: secondary raw materials
Sekundärspule {f} [electr.] | Sekundärspulen {pl} :: high tension coil | high tension coils
Sekundärwald {m} :: secondary forest; secondgrowth forest
Sekundant {m}; Sekundantin {f} | Sekundanten {pl} :: second | seconds
Sekundawechsel {m} | Sekundawechsel {pl} :: second of exchange | seconds of exchange
Sekunde {f} | Sekunden :: second | seconds
Sekundenbruchteil {m} | Sekundenbruchteile {pl} | in Sekundenbruchteilen :: split second; fraction of a second | split seconds | in fractions of a second
Sekundenkleber {m} :: superglue
Sekundenschlaf {n} [med.] :: micro-sleep
Sekundenschnitt {m} (Film) :: rapid-fire cut (film)
Sekundenzeiger {m} :: second hand
Sekuritglas {n} :: tempered glass
Seladonglasur {f} :: celadon
Selbst... :: self
Selbst...; Spontan... :: spontaneous
Selbst- und Kameradenhilfe {f} (Erste Hilfe) [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care [Am.]
Selbstabholerrabatt {m} [econ.] :: cash and carry discount
Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n} | schwaches Selbstwertgefühl :: self-esteem; self-respect | low self-esteem
Selbstachtung {f} :: self-reverence
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: autonomy
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: independence
Selbstständigkeit {f}; Autarkie {f} :: self-sufficiency; autarky
Selbstständigkeit {f} :: self-reliance
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] | in marktüblicher Weise | selbständiger Lieferant | nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag | Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne | Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln | Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden | den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen | Abschluss wie mit unabhängigen Dritten | Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.. :: arm's length | on an arm's length basis | supplier at arm's length | non-arm's length contract | arm's length approach | arm's length dealing standards | arm's length negotiations | to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | bargain at arm's length | Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
Selbstständigkeitserklärung {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) :: declaration of authorship
Selbstaktivierung {f} [biochem.] [techn.] :: autoactivation
Selbstanlasser {m} :: self-starter
Selbstanklage {f}; Selbstvorwürfe {pl} [psych.] | Selbstvorwürfe helfen nichts. :: self-accusation; self-recrimination | Blaming oneself never helps.
Selbstanlauf {m} :: auto restart
Selbstanpreiser {m}; Selbstanpreiserin {f} :: self-publicist
Selbstanschluss {m} | Selbstanschlüsse {pl} :: automatic telephone | automatic telephones
Selbstantrieb {m}; Eigenantrieb {m} | mit Selbstantrieb; mit Eigenantrieb :: self-propelling | self-propelled
Selbstaufgabe {f} [psych.] :: mental collapse; self-abandonment
Selbstaufopferung {f} :: self-sacrifice
Selbstaufzug {m} (Uhr) :: self-winder mechanism; self-winding (timepiece)
Selbstaufzug {m} [photo.] [hist.] :: autowinder
Selbstauslöser {m} [photo.] :: delayedaction shutter release
Selbstauslöser {m} :: self-timer
Selbstausschaltung {f} :: automatic cut out
Selbstbau...; Eigenbau... :: do-it-yourself /DIY/
Selbstbaumöbel {pl} :: do-it-yourself furniture; DIY furniture
Selbstbauprofil {n} für Regale :: slotted section
Selbstbausystem {n}; Eigenbausystem {n} [comp.] | Selbstbausysteme {pl}; Eigenbausysteme {pl} :: roll-your-own system | roll-your-own systems
Selbstbedienung {f} :: self-service; self-serve
Selbstbedienungsladen {m} | Selbstbedienungsläden {pl} :: groceteria | groceterias
Selbstbedienungsrestaurant {n} | Selbstbedienungsrestaurants {pl} :: self-service restaurant | self-service restaurants
Selbstbefassungsrecht {n} [pol.] :: right to take up an issue on one's own initiative
Selbstbefleckung {f} :: self-abuse
Selbstbefruchtung {f} [bot.] :: self-fertilization; self-fertilisation [Br.]; autogamy
Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f}; Franchise {f} [Schw.] [adm.] | Höchstgrenze des Selbstbehalts | Versicherungsvertrag mit/ohne Selbstbehalt/Selbstbeteiligung :: retention; excess [Br.]; deductible [Am.]; net retention portion | net line | insurance policy with/without retention/excess/deductible
Selbstbehauptung {f} :: self-assertion
Selbstbehauptungswille {m} :: powers of self-assertion
Selbstbehauptungstraining {n} :: assertiveness training
Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} :: self-control; self-possession; self-restraint
Selbstbeköstigung {f} :: boarding oneself
Selbstbeobachtung {f} :: self-observation
Selbstberührungspunkt {m} (Knotenpunkt zweiter Art) [math.] :: point of osculation; tacnode; double cusp (of the second kind) (when two branches of a curve touch each other)
Selbstbeschränkung {f} | Selbstbeschränkungen {pl} :: self-restraint | self-restraints
Selbstbesinnung {f}; Gewissenserforschung {f}; (innere) Einkehr [geh.] [psych.] | Gewissenserforschung betreiben; Einkehr halten :: self-contemplation; soul-searching | to search your soul
Selbstbestäubung {f} :: self-pollination
Selbstbestimmung {f} | sexuelle Selbstbestimmung :: self-determination | sexual self-determination
schadensabhängige, variable Selbstbeteiligung {f} (bei einer Versicherung) [fin.] :: percentage excess (of an insurance) [Br.]
Selbstbetrachtung {f} :: self-examination; self-reflection; self-observation
Selbstbewertung {f} :: self-assessment
Selbstbewunderung {f} :: self-admiration
Selbstbewusstsein {n}; Stolz {m} :: ego
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt] [phil.] :: self-consciousness; self-awareness
Selbstbezichtigung {f} [jur.] | Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde. :: self-incrimination | A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
Selbstbezug {m} :: self-reference
Selbstbezüglichkeit {f} :: self-reference
Selbstbild {n}; Selbstverständnis {n} :: self-image; self-esteem
Selbstdarsteller {m}; Selbstdarstellerin {f} | Selbstdarsteller {pl}; Selbstdarstellerinnen {pl} :: self-promoter <self-exposer> | self-promoters
Selbstdarsteller {m} | Selbstdarsteller {pl} :: showman | showmen
Selbstdarstellung {f} :: self-projection; image cultivation; self-presentation
Selbstdarstellung {f} :: self-expression
Selbstdarstellung {f} [pej.] :: showmanship
Selbstdiffusionskoeffizient {m} :: self-diffusion coefficient
Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} :: self-discipline
Selbsteinbau {m} :: do-it-yourself installation
Selbsteinschätzung {f} :: self-assessment
Selbstentlader {m} :: self-unloader
Selbstentladung {f} :: self-discharge
Selbstentzündung {f} :: self-ignition; autogenous ignition; spontaneous ignition
Selbstentzündungspunkt {m}; Entzündundspunkt {m}; Zündpunkt {m} (Entzündungstemperatur eines Werkstoffs) [chem.] | Selbstentzündungspunkte {pl}; Entzündundspunkte {pl}; Zündpunkte {pl} :: autoignition point; ignition point; kindling point (ignition temperature of a material) | autoignition points; ignition points; kindling points
Selbstentzündungstemperatur {f}; Entzündungstemperatur {m}; Zündtemperatur {f} (Entzündungspunkt eines Werkstoffs) [chem.] :: self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; spontaneous ignition temperature /SIT/; ignition temperature; inflammation temperature (ignition point of a material)
Selbsterfahrung {f}; Selbsterkenntnis {f}; Eigenwahrnehmung {f} [psych.] | Selbsterkenntnis ist der erste Weg/Schritt zur Besserung. [Sprw.] :: self-awareness | Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. [prov.]
Selbsterfahrungsgruppe {f} | Selbsterfahrungsgruppen {pl} :: encounter group; sensitivity group | encounter groups; sensitivity groups
Selbsterhaltung {f} :: self-preservation
Selbsterhaltungstrieb {m} | Selbsterhaltungstriebe {pl} :: instinct of self-preservation | instincts of self-preservation
Selbsterhitzung {f}; Selbsterwärmung {f} :: self-heating; spontaneous heating
Selbsterkenntnis {f} [psych.] :: self-knowledge
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} :: self-feeling
Selbsterniedrigung {f} :: self-abasement
Selbstfahren {n} :: self-drive
Selbstfahrer... :: self-drive
Selbstfahrer {m} :: self propelling chair
Selbstfinanzierung {f}; Gewinnthesaurierung {f} [econ.] :: ploughback; plowback
Selbstfindung {f} [psych.] :: self-discovery
Selbstgedrehte {f} :: roll-up
Selbstgefälligkeit {f}; Ichsucht {f} :: egocentricity
Selbstgefälligkeit {f} :: egotism
Selbstgeißelung {f} :: self-flagellation
Selbstgenügsamkeit {f} :: self-sufficiency
Selbstgerechtigkeit {f} :: self-righteousness
Selbstgespräche führen :: to talk to oneself
Selbstgespräch {n}; Monolog {m} | Selbstgespräche {pl}; Monologe {pl} :: soliloquy | soliloquies
Selbstgespräche führen; monologisieren {vi} | Selbstgespräche führend; monologisierend | Selbstgespräche geführt; monologisiert :: to talk to yourself; to talk in monologues [Br.] / monologs [Am.] | talking to yourself; talking in monologues / monologs | talked to yourself; talked in monologues / monologs
Selbstgewichtung {f} [statist.] :: self-weighting
Selbstgreifer {m} (Kran) [constr.] | Bordsteingreifer {m} (Straßenbau) :: grab (crane) | kerbstone grab [Br.]; curbstone grab [Am.] (road building)
Selbsthaltung {f} (Relais) [electr.] :: lock; catch (relay)
Selbstheilungskraft {f} [med.] :: innate recuperative power
Selbsthilfe {f} | Hilfe zur Selbsthilfe :: self-help; selfhelp | help for self-help
Selbsthilfegruppe {f} | Selbsthilfegruppen {pl} :: self-help group | self-help groups
Selbsthypnose {f} [math.] :: autohypnosis
Selbstinduktion {f} [electr.] :: self-induction
Selbstinszenierung {f} :: self-promotion
Selbstironie {f} | voller Selbstironie :: self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner | self-mockingly
Selbstjustiz {f} | Selbstjustiz üben :: vigilante justice; arbitrary law | to take the law into one's own hands
Selbstklebeband {n} :: adhesive splicing tape
Selbstkondensation {f} :: self condensation; autocondensation
Selbstkontrolle {f} :: self-restraint; self-regulation
Selbstkorrektur {f} :: autocorrection
Selbstkosten {pl} [econ.] :: cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Selbstkosten {pl} [econ.] :: prime costs; primary costs; original costs
Selbstkostenpreis {m} [econ.] | zum Selbstkostenpreis | unter dem Selbstkostenpreis abgeben :: cost price | at cost | to sell below cost; to sell at less than cost
Selbstkritik {f} :: self-criticism
Selbstlaut {m}; Vokal {m} [ling.] | Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} | Halbvokal {m} | Doppelvokal {m} | einen Vokal umlauten :: vowel | vowels | semivowel | double vowel | to modify a vowel
Selbstlader {m}; Selbstladewaffe {f} [mil.] | Selbstlader {pl}; Selbstladewaffen {pl} :: automatic firearm; self-loading gun | automatic firearms; self-loading guns
Selbstlosigkeit {f} :: disinterest
Selbstlosigkeit {f} :: selflessness
Selbstlosigkeit {f} :: unselfishness
Selbstmatt {n} (Problemschach) :: selfmate
Selbstmedikation {f}; Selbstbehandlung mit Medikamenten [med.] :: self-medication
Selbstmisstrauen {n}; Misstrauen gegen sich selbst :: self-distrust
Selbstmitleid {n} :: self-pity
Selbstmord {m}; Freitod {m}; Suizid {m} | Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Suizide {pl} | Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m} | erweiterter Suizid [jur.] | Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen | seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | versuchter Suizid; versuchter Selbstmord :: suicide; self-murder; self-inflicted death | suicides; self-murders; self-inflicted deaths | mass suicide | murder suicide | to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life | to threaten suicide; to make a suicide threat | to be on suicide watch | parasuicide
Selbstmordattentäter {m}; Selbstmordattentäterin {f} | Selbstmordattentäter {pl}; Selbstmordattentäterinnen {pl} :: suicide attacker; suicide bomber | suicide attackers; suicide bombers
Selbstmordabsicht {f} [psych.] | Selbstmordabsichten {pl} :: suicidal intent | suicidal intents
Selbstmordaktion {f} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmordaktionen {pl} :: suicide operation (terrorism) | suicide operations
Selbstmordankündigung {f} [psych.] | Selbstmordankündigungen {pl} :: suicide threat | suicide threats
Selbstmordattentat {n} | Selbstmordattentate {pl} :: suicide attack; suicide assassination; suicide bombing | suicide attacks; suicide assassinations; suicide bombings
Selbstmordauftrag {m} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmordaufträge {pl} :: suicide mission (terrorism) | suicide missions
Selbstmord-Bombenanschlag {m} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmord-Bombenanschläge {pl} :: suicide bombing (terrorism) | suicide bombings
Selbstmorddrang {m} [psych.] :: suicidal mania; autophonomania; thanatomania
Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m} | Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl} | sich mit Selbstmordgedanken tragen :: thought of suicide | thoughts of suicide | to contemplate suicide
Selbstmordgefährdung {f}; Suizidgefährdung {f}; Suizidalität {f} [geh.] [psych.] :: suicidal tendencies; suicidality
Selbstmörder {m}; Selbstmörderin {f} | Selbstmörder {pl}; Selbstmörderinnen {pl} :: self-murderer; suicide | self-murderers; suicides
Selbstmördertür {f} [ugs.] (hinten angeschlagene Fahrzeugtür) [auto] :: suicide door
Selbstmordkommando {n} | Selbstmordkommandos {pl} :: suicide squad | suicide squads
Selbstmordterrorismus {m} [pol.] :: suicide terrorism
Selbstmordterrorist {m}; Selbstmordterroristin {f} [pol.] | Selbstmordterroristen {pl}; Selbstmordterroristinnen {pl} :: suicide terrorist | suicide terrorists
Selbstmordversuch {m} | Selbstmordversuche {pl} :: suicide attempt; attempted suicide | suicide attempts; attempted suicides
Selbstoffenbarung {f} :: self-revelation
Selbstoxidation {f}; Autooxidation {f}; Autoxidation {f}; Autoxydation {f} [alt] [chem.] :: auto-oxidation; autoxidation
Selbstparodie {f} :: self-parody
Selbstperpetuierung {f} :: self-perpetuation
Selbstporträt {n}; Selbstbildnis {n} | Selbstporträts {pl}; Selbstbildnisse {pl} | sich selbst porträtieren :: self-portrait | self-portraits | to draw/paint a self-portrait
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: automatic check | automatic checks
Selbstprüfung {f}; Selbstbeobachtung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: introspection | introspections
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: self-examination | self-examinations
Selbstprüfung {f} :: heart-searching
Selbstprüfung {f} :: introspectiveness
Selbstprüfeinrichtung {f}; automatische Kontrolleinrichtung {f} | Selbstprüfeinrichtungen {pl}; automatische Kontrolleinrichtungen {pl} :: self-test facility | self-test facilities
Selbstreflexion {f} :: self-reflexion
Selbstregelung {f} :: self-regulating control
Selbstregler {m} | Selbstregler {pl} :: self-regulating device | self-regulating devices
Selbstreinigung {f} :: self-purification; self-cleaning
Selbstreplikation {f} [biochem.] | Selbstreplikationen {pl} :: self-replication | self-replications
Selbstschlussstromkreis {m} [electr.] :: stick circuit
Selbstschutz {m} :: self protection
Selbstschutz {m} durch Bürgerwehren [pol.] [soc.] | Selbstjustizaktionen im Internet :: vigilantism | Internet vigilantism; cyber-vigilantism; digilantism
Selbstsicherheit {f}; Selbstbewusstsein {n}; Überheblichkeit {f} [psych.] :: self-confidence; self-assurance; assurance; self-assertion; self-assertiveness
Selbstspielapparat {m} für Orgeln; Organola {f} [tm] [mus.] :: automatic roll player (for organs); concertola [hist.]
Selbstspinner {m}; Wagenspinner {m}; Selfaktor {m} [textil.] | Selbstspinner {pl}; Wagenspinner {pl}; Selfaktoren {pl} :: mule spinning machine; mule | mule spinning machines; mules
Selbststeuergerät {n} :: automatic pilot
Selbststeuersystem {n} :: autonavigator
Selbststudium {n} | im Selbststudium lernen :: private study | to learn by studying on one's own
Selbstsucht {f} :: self-seeking
Selbsttäuschung {f}; Selbstbetrug {m} | reiner Selbstbetrug | sich selbst etwas vormachen :: self-deception; self-deceit; self-delusion | pure/sheer self-deceit | to resort to self-deceit
Selbsttest {m} | einen Selbsttest durchführen :: self-test; selftest | to do a self-test; to self-test
Selbsttestprogramm {n} :: self-test program
Selbsttestroutine {f} :: self-test routine
Selbstüberprüfung {f} :: self-checking
Selbstüberwindung {f} :: self conquest
Selbstüberschätzung {f}; Selbstüberhebung {f}; Hybris {f} :: hubris
Selbstüberschätzung {f} :: exaggerated opinion of oneself
Selbstumschaltung {f} :: auto switching
Selbstunterricht {m} [school] :: self instruction
Selbstuntersuchung {f} | Selbstuntersuchungen {pl} :: self examination | self examinations
Selbstverabreichung {f}; Eigenverabreichung {f}; Selbsteinnahme {f}; Eigenanwendung {f} (von Medikamenten) [med.] :: self-administration
Selbstverachtung {f} :: self contempt
Selbstveranlagung {f}; Selbstbemessung {f}; Selbstberechnung {f} der Steuer durch den Steuerpflichtigen (Steuerrecht) :: self-assessment of the tax by the taxpayer (fiscal law)
Selbstverlag {m} :: author's edition
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] :: self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/
Selbstverleugnung {f} :: self-denial; self-abnegation; self-renunciation
Selbstvernichtung {f}; Selbstzerstörung {f} :: self-annihilation
Selbstvernichtung {f} :: self-destruction
Selbstverpflichtung {f} | freiwillige Selbstverpflichtung :: self-commitment | voluntary self-commitment
Selbstversorger {m} | Selbstversorger {pl} :: self-supporter | self-supporters
für Selbstversorger | Urlaub für Selbstversorger | Schutzhütte für Selbstversorger :: self-catering [Br.] | self-catering holidays | self-catering mountain refuge
Selbstversorgung {f} :: self-supply; self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-sufficiency
Selbstverständlichkeit {f} | etw. als Selbstverständlichkeit ansehen | mit der größten Selbstverständlichkeit | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun | Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. :: naturalness; matter of course [Br.] | to regard sth. as a matter of course [Br.] | like a duck takes the water [fig.] | to do sth. as if it were the most natural thing in the world | His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Selbstverständlichkeit {f} :: implicitness
Selbstverständnis {n} | nach seinem eigenen Selbstverständnis :: self-conception | as he sees himself
Selbstverstümmelung {f} :: self-mutilation
Selbstversuch {m} | Selbstversuche {pl} | einen Selbstversuch machen :: self-experiment | self-experiments | to experiment on oneself
Selbstvertrauen {n} [psych.] | ein gesundes Selbstvertrauen haben :: self-confidence | to be reasonably confident
Selbstverwaltung {f}; Selbstbestimmung {f} :: self-rule
Selbstverwaltung {f} :: congregationalism
(städtische) Selbstverwaltung {f} :: home rule
Selbstverwaltung {f} :: self-management
Selbstverwaltungskörperschaft {f} :: self-regulatory organization; self-regulating organization /SRO/
Selbstverwirklichung {f} :: self-realization; self-realisation [Br.]
Selbstverwirklichung {f} :: self-actualization [Am.]
Selbstvorwurf {m} :: self-reproach
Selbstwählbetrieb {m} :: dial system
Selbstwählferndienst {m} :: direct distance dialing
Selbstwahrnehmung {f} :: self-perception
Selbstwählfernverkehr {m} :: subscriber trunk dialing [Br.] /STD/
Selbstwählvermittlungsstelle {f} :: automatic exchange
Selbstwirksamkeit {f} [psych.] :: self-efficacy
Selbstwirksamkeitserwartung {f} /SWE/ [psych.] :: perceived self-efficacy
Selbstzahler {m} | Selbstzahler {pl} :: direct payer | direct payers
Selbstzensur {f} :: self-censorship
Selbstzerstörung {f} :: self-destruction
Selbstzündung {f} [techn.] :: self-ignition; autoignition
Selbstzündung {f} [techn.] :: compression ignition /CI/
Selbstzucht {f} :: self-denial
Selbstzufriedenheit {f}; Selbstgefälligkeit {f} [psych.] :: self-satisfaction; self-complacency; complacency; complacence; self-congratulation; self-approval; smugness
Selbstzweck {m} :: end in itself
die Seldschuken {pl} [hist.] :: the Seljuqs
Selchfleischknödel {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Selchfleischknödel {pl} :: smoked meat dumpling | smoked meat dumplings
Selektivität {f}; selektiver Charakter {m}; Beschränktheit {f} (eines Angebots etc.) :: selective nature (of an offer etc.)
Selektor {m}; Wähler {m} [telco.] | Selektoren {pl}; Wähler {pl} :: selector | selectors
Selektion {f} [pol.] [soc.] | Selektion im Bildungssystem :: triage | system of educational triage
Selektion {f} von Signalen [telco.] :: discrimination of signals
Selektivruf {m} (Mobilfunk) [techn.] :: selective call (mobile radio)
Selektorkanal {m} | Selektorkanäle {pl} :: selector channel | selector channels
Selenquecksilber {n}; Tiemannit {m} /HgSe/ [min.] :: tiemannite /HgSe/
Selenzelle {f}; Photozelle {f} | Selenzellen {pl}; Photozellen {pl} :: selenium cell | selenium cells
Seleukiden {pl} [soc.] [hist.] :: Seleucids
Selfaktorgarn {n} [textil.] :: mule spun yarn; mule twist
Selfaktorkettgarn {n} [textil.] :: mule warp thread
Selfaktorkops {m}; umlaufende Wicklung {f} [textil.] :: mule cop
Selfaktorwagen {m} [textil.] | Selfaktorwagen {pl} :: mule carriage | mule carriages
Selfie {n}; Foto von sich selbst (meist mit Smartphone aufgenommen) | Selfies {pl}; Fotos von sich selbst :: selfie; selfy [coll.] | selfies
Seligkeit {f}; Glück {n} :: beatitude
Seligkeit {f} :: blessedness
das allein Seligmachende sein {vi} :: to be the only way to universal happiness; to bring universal happiness
Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} :: beatitude | beatitudes
Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} :: beatification | beatifications
Sellerie {m}; Sellerie {f} [Ös.] (Apium) (botanische Gattung) [bot.] [cook.] | echte Sellerie (Apium graveolens) | Bleichsellerie {m}; Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m}; Stielsellerie {m} (Apium graveolens dulce) | Knollensellerie {m}; Wurzelsellerie {m}; Zeller {m} [Ös.] (Apium graveolens rapaceum) :: celery; marshworts (botanical genus) | celery | celery | celeriac; celery root; knob celery; turnip-rooted celery
Sellerskupplung {f} [techn.] :: double cone coupling
Sellersschraubengewinde {n}; Sellersgewinde {n} [techn.] :: Sellers (screw) thread; USS (screw) thread
Selleriefliege {f} (Philophylla heraclei) [zool.] | Selleriefliegen {pl} :: celery fly | celery flies
Selleriestiel {m} | Selleriestiele {pl} :: celery stalk | celery stalks
Seltenheit {f}; Rarität {f} | Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl} | ein weißer Rabe [übtr.] :: curiosity; rarity | curiosities; rarities | a rarity
Seltenheit {f} | Seltenheiten {pl} :: infrequency | infrequencies
Seltenheit {f} :: rareness
Seltenheit {f} :: sparsity
Seltenheit {f} :: uncommonness
Seltenheitswert {m} :: scarcity value
Seltenheitswert {m} :: curiosity value
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f} | Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen :: oddity | oddities
Seltsamkeit {f} :: quizzicalness
Seltsamkeit {f} :: singularness
Seltsamkeit {f} :: unusualness
Semantik {f}; Bedeutung {f} :: semantics
Semantiker {m}; Semantikerin {f} | Semantiker {pl}; Semantikerinnen {pl} :: semanticist | semanticists
Semelparität {f}; Semelparitie {f}; einmalige Nachkommenschaft [biol.] :: semelparity
Semester {n} (Studienhalbjahr) [stud.] | Semester {pl} :: term [Br.]; semester [Am.] (academic term) | terms; semesters
Semesterapparat {m} (Bibliothek) :: course reserve collection (books); course literature
Semesterarbeit {f} [stud.] | Semesterarbeiten {pl} :: term paper | term papers
Semesterbeitrag {m} [stud.] | Semesterbeiträge {pl} :: term contribution; semester contribution | term contributions; semester contributions
Semesterbericht {m} [stud.] | Semesterberichte {pl} :: term report; semester report | term reports; semester reports
Semesterende {n} [stud.] :: end of term
Semesterferien {pl}; Semesterpause {f} [stud.] :: term break; semester break
Semesterferien {pl} [stud.] :: vacation; vac
Semesterwochenstunden {pl} /SWS/ [stud.] :: semester periods per week; semester load (weekly hours); credit hours
Semikolon {n}; Strichpunkt {m} | Semikolons {pl}; Semikola {pl}; Strichpunkte {pl} :: semicolon; semi-colon | semicolons; semi-colons
Seminar {n} (an der Hochschule) [stud.] | Seminare {pl} | Seminar {n} mit praktischer Arbeit | Online-Seminar {n}; Internet-Seminar {n}; Webinar {n} :: seminar (at university) | seminars | hands-on seminar | webinar
Seminar {f}; Schulungskurs {m}; Schulungslehrgang {m}; Schulung {f} [ugs.] | Seminare {pl}; Schulungskurse {pl}; Schulungslehrgänge {pl}; Schulungen {pl} :: workshop; seminar | workshops; seminars
(interdisziplinäres) Seminar zur Ideenfindung; Ideenseminar {n}; Ideenworkshop {m} :: sandpit workshop; sandpit meeting
Seminarist {m}; Seminaristin {f} | Seminaristen {pl}; Seminaristinnen {pl} :: seminarist | seminarists
Seminarraum {m} | Seminarräume {pl} :: seminar room | seminar rooms
Seminom {n}; Hodentumor [med.] :: seminoma
Seminorm {f} [math.] :: seminorm
Semiologie {f}; Zeichenlehre {f}; Bedeutungslehre {f}; Signallehre {f} | grafische Semiologie :: semiology | graphic semiology
Semiotik {f}; Zeichentheorie {f} :: semiotics; semeiotics
Semit {m} | Semiten {pl} :: semite | semites
Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] | Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} :: bread dumpling; white bread dumpling | bread dumplings; white bread dumplings
Semmelschnitten {pl}; Weckschnitten {pl}; Fotzelschnitten {pl}; arme Ritter {pl}; Kartäuserklöße {pl} (in Eiermasse getunkte angebratene Brotscheiben) [cook.] :: poor knight [Br.]; eggy bread [Br.]; French toast [Am.]
Semnonen {pl} [soc.] [hist.] :: Semnones
Senat {m} | Senate {pl} :: senate | senates
Senator {m} | Senatoren {pl} :: senator | senators
Senatoren... :: senatorial
Senatorenwahl {f} :: senatorial election
Sendbote {m} | Sendboten {pl} :: emissary | emissaries
Sende-Empfangs-Betrieb {m} :: send-receive mode
automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f} :: automatic send receive unit
automatischer Sendeabruf :: auto polling
Sendeanlage {f}; Sendegerät {n}; Sender {m} | Sendeanlagen {pl}; Sendegeräte {pl}; Sender {pl} :: transmitter | transmitters
Sendeaufforderung {f} :: request to send /RTS/
Sendeaufruf {m} :: polling
Sendebereich {m} | Sendebereiche {pl} :: transmission range | transmission ranges
Sendebericht {m} (Fax, SMS) [telco.] | Sendeberichte {pl} :: transmission report (fax, text message) | transmission reports
Sendedatum {n} (Radio; TV) :: air date
Sendeeinheit {f} | Sendeeinheiten {pl} :: sender unit | sender units
Sendefeld {n} :: sending field
Sendegebiet {n}; Versorgungsbereich {m} (Rundfunk und Fernsehen) | Sendegebiete {pl}; Versorgungsbereiche {pl} | Sendereichweite {f}; Senderreichweite {f} :: service area (broadcasting) | service areas | radius of service area
Sendegebiet {n} (Radio, TV) | Sendegebiete {pl} :: broadcasting area; viewing area (TV) [Am.] | broadcasting areas; viewing areas
Sendeleiter {m}; Sendeleiterin {f} | Sendeleiter {pl}; Sendeleiterinnen {pl} :: production director | production directors
Sendemast {m} | Sendemasten {pl} :: transmitter mast | transmitter masts
Sendeplan {m} | Sendepläne {pl} :: broadcasting schedule | broadcasting schedules
Sendepegel {m} [telco.] :: transmission level
Sendeplatz {m}; Programmplatz {m} (TV; Radio) | Sendeplätze {pl}; Programmplätze {pl} :: broadcast slot; time slot; broadcast window (TV; radio) | broadcast slots; time slots; broadcast windows
Sendeprogramm {n} | Sendeprogramme {pl} :: broadcasting program | broadcasting programs
Sender {m}; Sendeanstalt {f} (Rundfunk, Fernsehen) | Sender {pl}; Sendeanstalten {pl} | Nachrichtensender {m} :: station (radio, TV); channel (TV); broadcaster | stations; channels; broadcasters | news channel; news station
Sender {m} (drahtlos) | Sender {pl} :: radio transmitter | radio transmitters
Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} | Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} :: transceiver | transceivers
Senderaum {m}; Studio {n} | Senderäume {pl}; Studios {pl} :: studio | studios
Sendereihe {f}; Serie {f} (abgeschlossener Sendungen) (TV; Radio) :: series (of self-contained programmes)
Sendereihe {f} / Reportagen {pl} von verschiedenen Schauplätzen (Radio, TV) :: roadshow (radio, TV)
Senderöhre {f} :: radio tube
Sendeschluss {m} :: closedown; shutdown
Sendeseite {f} :: sending end
Sendestation {f} | Sendestationen {pl} :: transmitting station | transmitting stations
Sendezeichen {n} :: call sign
Sendezeit {f} | zur besten Sendezeit :: broadcasting time; airtime; air time | at prime time
(ein paar Minuten) Sendezeit :: spot
Sendschreiben {n} :: missive
Sendung {f}; Zusendung {f} | Sendungen {pl}; Zusendungen {pl} :: mailing | mailings
Sendung {f} | Sendungen {pl} :: remittance | remittances
außergewöhnliche Sendung {f} (Bahn) :: exceptional consignment; special load (railway)
Sendungsbewusstsein {n} :: sense of mission
Sendungsbewusstsein {n} :: ministering; ministry
Sendungsverlauf {m} [transp.] :: shipment history
Sendungsvermittlung {f} [telco.] :: message switching; store-and-forward switching; store-and-forward technology
Sendzimir-Planetenwalzwerk {n} [techn.] :: Sendzimir planetary rolling mill
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] :: mustard | to put one's two pennyworth in [Br.]; to put in one's two cents [Am.] [fig.]
Senf {m} (Sinapis) (botanische Gattung) [bot.] | Ackersenf (Sinapis arvensis) | Weißer Senf (Sinapis alba) :: mustards (botanical genus) | field mustard; wild mustard; charlock | white mustard
Senfgas {n} :: mustard gas
Senfgurke {f} [cook.] | Senfgurken {pl} :: pickled cucumber with mustard seed | pickled cucumbers with mustard seeds
Senfkorn {n} [cook.] | Senfkörner {pl} :: mustard seed | mustard seeds
Senfpflaster {n} :: mustard plaster
Senföl {n} [bot.] :: mustard oil
Senfrauke {f} (Eruca vesicaria) [bot.] | Garten-Senfrauke; Ölrauke; Raukenkohl; Rucola (Eruca vesicaria subsp. sativa) :: ereuca rocket | garden rocket; salad rocket; colewort; rucola; rugula; arugula [Am.]
Senfsoße {f}; Senfsauce {f} [cook.] :: mustard sauce
Senftopf {m} | Senftöpfe {pl} :: mustard pot | mustard pots
Senftube {f} [cook.] | Senftuben {pl} :: mustard tube | mustard tubes
Sengen {n} :: singeing
Senilität {f} :: dotage
Senilität {f} :: senility
Senior {m} | Senioren {pl} :: senior | seniors
Senior {m}; Seniorin {f} | Senioren {pl} | wohlhabende Senioren :: senior citizen | senior citizens | woopie (well-off older people)
Seniorchef {m} | Seniorchefs {pl} :: senior partner | senior partners
Seniorenfeindlichkeit {f}; Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters [soc.] :: ageism [Br.]; agism [Am.]
Seniorenheim {n}; Altersheim {n}; Altenheim {n}; Feierabendheim {n} [Ostdt.]; Pensionistenheim {n} [Ös.]; Altersasyl {n} [Schw.] | Seniorenheime {pl}; Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Feierabendheime {pl}; Pensionistenheime {pl}; Altersasyle {pl} :: retirement home; old people's home; home for the aged | retirement homes; old people's homes; homes for the aged
Seniorenmarketing {n} [econ.] :: marketing to senior citizens
Seniorenstudium {n} :: university courses for seniors; university courses for senior citizens
Seniorenzentrum {n} :: Senior Center
Senkblechschraube {f} [techn.] | Senkblechschrauben {pl} :: countersunk-head tapping screw | countersunk-head tapping screws
Senkbrunnen {m} | Senkbrunnen {pl} :: sunk well; cess-pool | sunk wells; cess-pools
Senkdorn {m} | Senkdorne {pl} :: dimpling punch | dimpling punches
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Einmuldung {f}; Muldung {f} [geol.] | Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Einmuldungen {pl}; Muldungen {pl} | geschlossene Vertiefung :: depression | depressions | closed depression
Senke {f}; Mulde {f} [geogr.] | Senken {pl}; Mulden {pl} :: swale | swales
Senkelstift {m}; Metallstift {m} (Verstärkung am Ende eines Schnürbandes) | Senkelstifte {pl}; Metallstifte {pl} :: aglet; aiglet | aglets; aiglets
Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.] :: counterbore
Senke {f} (Fischfang) | Senken {pl} :: umbrella net; drop net | umbrella nets; drop nets
Senker {m}; Spitzsenker {m} [comp.] | Senker {pl}; Spitzsenker {pl} :: countersink | countersinks
Senkerodiermaschine {f} [techn.] :: vertical eroding machine
Senkfußeinlage {f} [med.] | Senkfußeinlagen {pl} :: arch support | arch supports
Senkgrube {f}; Abzugsgrube {f} [envir.] | Senkgruben {pl}; Abzugsgruben {pl} :: sinkhole; sink | sinkholes; sinks
Senkkübel {m} (für die Kübelbegichtung) (Metallurgie) | Senkkübel {pl} :: tub (for bucket charging) (metallurgy) | tubs
Senkkasten {m}; Caisson {m} | Senkkästen {pl} :: caisson; cofferdam | caissons; cofferdams
Senkkerbnagel {m} | Senkkerbnägel {pl} :: countersunk grooved pin; notched nail | countersunk grooved pins; notched nails
Senkloch {n}; Außenlunker {m}; Lunker {m} (Gießerei) [techn.] :: surface shrinkage; sinkhole (foundry)
Senklochdränung {f} :: sinkhole drainage
Senklot {n}; Bleitlot {n}; Schnurlot {n}; Lotschnur {f}; Lot {n}; Senkblei {n}; Richtblei {n} | optisches Lot :: plummet; plumb bob; plumb line | optical plummet
Senkniet {m} | Senknieten {pl} :: countersunk-head rivet | countersunk-head rivets
Senkrechtaufnahme {f} [photo.] | Senkrechtaufnahmen {pl} :: vertical aerial photograph | vertical aerial photographs
Senkrechte {f}; Vertikale {f} :: vertical
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} | das Lot auf eine Gerade fällen :: perpendicular | to drop a perpendicular
Senkrechte {f} :: verticalness
Senkrechtschwenk {m} (mit der Kamera) :: tilt (of the camera)
Senkrechtstartflugzeug {n}; Vertikelstartflugzeug {n}; Senkrechtstarter {m} [aviat.] | Senkrechtstartflugzeuge {pl}; Vertikelstartflugzeuge {pl}; Senkrechtstarter {pl} :: vertical takeoff and landing aircraft /VTOL/; vertical take-off plane; VTOL-plane; jump jet | vertical takeoff and landing aircraft; vertical take-off planes; VTOL-planes; jump jets
Senkschraube {f}; Senkkopfschraube {f}; Flachkopfschraube {f} [techn.] | Senkschrauben {pl}; Senkkopfschrauben {pl}; Flachkopfschrauben {pl} :: countersunk bolt; countersunk-head screw; flat-head screw | countersunk bolts; countersunk-head screws; flat-head screws
Senkung {f} :: counterbore
Senkung {f} (von etw.) [pol.] | eine 10%-ige Senkung der Steuern auf privates Einkommen :: rollback [Am.] (of sth.) | a 10 per cent rollback of personal income taxes
Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] :: alpine herdsman and dairyman
Sennablätter {pl}; Sennesblätter {pl} [bot.] [pharm.] :: senna leaves
Senna-Pflanzen {pl} (Senna) (botanische Gattung) [bot.] | Alexandrinische Senna (Senna alexandrina) :: senna plants; sennas (botanical genus) | Alexandrian senna; Egyptian senna
Sennereiwirtschaft {f} [agr.] :: alpine dairy farming
Sennerin {f} :: alpine herdswoman and dairywoman
Sennerei {f}; Almwirtschaft {f}; Schwaig {f} | Sennereien {pl} :: alpine dairy | alpine dairies
Sensation {f} [soc.] | Sensationen {pl} | eine große Sensation; ein großes Ereignis | für eine Sensation sorgen :: sensation | sensations | a great sensation | to create/cause a sensation
Sensation {f} | Sensationen {pl} :: scorcher | scorchers
Sensationsdarsteller {m}; Stuntman | Sensationsdarsteller {pl} :: stuntman | stuntmen
Sensationslust {f} :: sensation mongering
Sensationsmache {f}; Effekthascherei {f}; Sensationsgier {f} :: sensationalism
Sensationsmacherei {f} :: muckraking
Sensationsmeldung {f} :: sensational report
Sensationspresse {f} :: sensational press
Sensationssüchtige {m,f}; Sensationssüchtiger | Sensationssüchtigen {pl}; Sensationssüchtige :: sensationalist | sensationalists
Sense {f} | Sensen {pl} :: scythe | scythes
Sensenbaum {m}; Worb {m}; Sensenstiel {m} [agr.] | Sensenbäume {pl}; Worbe {pl}; Sensenstiele {pl} :: cradle (of a scythe) | cradles
Sensenmann {m}; Schnitter {m} (der Tod) :: the grim Reaper
Sensibilismus {m} :: sensitization; sensitisation [Br.]
Sensibilität {f}; Empfindsamkeit {f}; Empfindlichkeit {f} (leichte Verletzlichkeit) [biol.] [envir.] [psych.] | persönliche Empfindlichkeiten :: sensitivity; sensibility | personal sensitivities; personal sensibilities
Sensibilität {f} (in Bezug auf) :: sensibility (to)
Sensitivierung {f} [med.] :: sensitization; sensitisation [Br.]
Sensitivität {f} [techn.] :: sensitivity
Sensorik {f} :: sensor technology
Sensorik {f} :: sensors
Sensortaste {f} | Sensortasten {pl} :: touch key | touch keys
Sensorring {m} [techn.] | Sensorringe {pl} :: sensor ring | sensor rings
Sensortechnik {f} :: sensor technology
Sensualismus {m} [phil.] :: sensualism; sensationalism
Sensualist {m} :: sensualist
Sensualist {m} | Sensualisten {pl} :: fleshling | fleshlings
Sentenz {f} :: aphorism; maxim
Sentimentalität {f} :: sentimentality
Sentimentalität {f}; Rührseligkeit {f} :: sentiment
Separatismus {m}; Loslösungsbestreben {n} :: separatism
Separation {f} :: separation
Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbündler {m} | Separatisten {pl}; Sektiererer {pl}; Sonderbündler {pl} :: separatist | separatists
Separatist {m} | Separatisten {pl} :: seceder | seceders
Separator {m} (in einer Batterie) [electr.] | Separatoren {pl} :: separator (in a storage battery) | separators
Separatorenfleisch {n} [cook.] :: mechanically separated meat; mechanically recovered meat
Separierung {f} :: compartmentation
Sepia {f} (Farbstoff) :: sepia
Sepiadruck {m} :: sepia
Sepiaschale {f} | Sepiaschalen {pl} :: cuttlebone | cuttlebones
Sepiazeichnung {f} :: sepia; sepia drawing
Seppelhut {m} :: traditional Bavarian hat
Sepsis {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: septicaemia; septicemia; sepsis
September {m}; Herbstmonat {m} [obs.] :: September
Septime {f}; Septe {f} [mus.] :: seventh
Septole {f} [mus.] :: septuplet
Septum {n}; Scheidewand {f} [anat.] :: septum
Septumspülfluss {m} [chem.] :: septum purge flow
Sequentialanalyse {f} [statist.] | Abbruch einer Sequentialanalyse :: sequential analysis | cut-off of a sequential analysis
Sequentialschema {n} [statist.] | offenes/abgeschlossenes Sequentialschema :: sequential scheme | open/closed sequential scheme
Sequenz {f} [biochem.] | Sequenz mit bekanntem Genlokus | fortlaufend kodierende Sequenz | gentranskribierende Sequenz | hochrepetitive Sequenz | konservierte Sequenz in Entwicklungsgenen | intervenierende Sequenz | invertierte Sequenz | komplementäre Sequenz | kurze, vielfach wiederholte, im Kerngenom verstreute Sequenz | kurze wiederholte Sequenz :: sequence | sequence tagged site /STS/ | uninterrupted coding sequence | gene-transcripting sequence | highly repetitive sequence | homeobox | intervening sequence | inverted sequence | complementary sequence | short interspersed nuclear element /SINE/ | repeat
Sequenzgel {n} [biochem.] :: sequencing gel
Sequenzialität {f} :: sequentiality
Sequenzierung {f}; Sequenzbildung {f} :: sequencing
Sequenznummer {f} | Sequenznummern {pl} :: sequence number | sequence numbers
Sequenzvorlage {f} [biochem.] | Sequenzvorlagen {pl} :: sequencing template | sequencing templates
Sequester {m}; abgestorbenes Organstück/Knochenstück {n} [med.] | Sequester {pl}; abgestorbene Organstücke/Knochenstücke {pl} :: sequestrum | sequestra
Sequester... [med.] :: sequestral {adj}
Sequesterbildung {f}; Sequestrierung {f}; Sequestration {f} (Abstoßung eines toten Organteils) [med.] :: sequestration
(operative) Sequesterentfernung {f}; Sequesterausräumung {f}; Sequestrektomie {f} [med.] :: sequestrectomy
Sequesterfreilegung {f}; Totenladeneröffnung {f}; Sequestrotomie {f} [med.] :: sequestrotomy
Sequesterzange {f} [med.] :: sequestrum forceps
Sequon {n} [biochem.] :: sequon
Seraph {m} [relig.] | Seraphe {pl}; Seraphim {pl} :: seraph | seraphim
Serail {n} | "Die Entführung aus dem Serail" (von Mozart / Werktitel) :: seraglio | 'The Elopement from the Harem' (by Mozart / work title)
Seraue {pl} (Capricornis) (zoologische Gattung) [zool.] :: serows (zoological genus)
Serenade {f}; Ständchen {n} [mus.] | Serenaden {pl}; Ständchen {pl} :: serenade | serenades
ein Ständchen bringen | ein Ständchen bringend | ein Ständchen gebracht :: to serenade | serenading | serenaded
Serge {f}; Serge {m} [Ös.] [textil.] (Gewebe) | Sergen {pl} :: serge; serger | serges
Sergeant Major {m} (Abudefduf saxatilis) [zool.] :: sergeant major
Serie {f} [econ.] | in Serie bauen; in Serie herstellen | in Serie gehen | Serien {pl} :: series | to produce in series | to go into production | series
Serie {f} (inhaltlich ineinandergreifender Folgen) (TV) | Kinderserie {f} | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] :: series; serial (of interconnected episodes) (TV) | children's series; children's serial | serial rights
Serie {f}; Reihe {f} von | Serie von Antikörpern | eine Testreihe :: panel of | panel of antibodies | a panel of tests
ganze Serie {f}; ganze Batterie {f} von etw.; ganze Armada {f} von jdm./etw. (große Zahl von Gleichartigem) | eine ganze Serie von Tests | eine ganze Latte von Fragen | eine ganze Armada von Reportern :: battery of sb./sth. | a battery of tests | a battery of questions | a battery of reporters
Seriell-Parallel-Umsetzung {f} :: serial-to-parallel conversion
Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} :: interface (serial)
Seriemas {pl} (Cariamidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: seriemas (zoological family)
Serien-am-Stück-Schauen {n}; Serien-Komaschauen {n}; Komaschauen {n} (TV) :: binge series watching; binge tv watching; binge watching
jemand, der sich Fernsehserien am Stück anschaut :: binge series watcher; binge tv watcher; binge watcher
Serienbrief {m} | Serienbriefe {pl} :: form letter | form letters
Seriendreher {m} :: repetition thrower
Serien-Parallel-Umsetzer {m} :: staticizer
Serienfertiger {m} [econ.] | Serienfertiger {pl} :: series producer; serial producer; batch producer | series producers; serial producers; batch producers
Serienherstellung {f}; Serienfertigung {f}; Serienanfertigung {f}; Serienproduktion {f}; Serienfabrikation {f}; Reihenfertigung {f} [econ.] | Kleinserienfertigung {f} :: series production/fabrication; serial production/fabrication; duplicate production; batch production | small batch production
Serienmörder {m}; Serienmörderin {f} | Serienmörder {pl}; Serienmörderinnen {pl} :: serial killer | serial killers
Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer | Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern :: serial number | serial numbers
Serienreife {f} :: series maturity
Serienschaltung {f}; Reihenschaltung {f} [electr.] | in Reihe geschaltet :: series connection | series-wound
Serienschnitt {m} (Histologie) [med.] | Serienschnitte {pl} :: serial section (histology) | serial sections
Serienübertragungssignal {n} :: serial transfer signal
Serienwagen {m} :: production car
Serienwiderstand {m} :: series resistance
Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben | Serifen {pl} | ohne Serifen :: serif | serifs | non-serif
Serin {n} [biochem.] :: Serine
Seriosität {f}; Reputation {f}; guter Ruf {m} (von jdm.) :: reputability (of sb.)
Serokonversion {f} [med.] :: seroconversion
Serologie {f} :: serology
Serotonin {n} [biochem.] :: serotonin
Serotoxin {n}; Anaphylaxiegift {n}; Anaphylatoxin {n} [med.] :: serotoxin; anaphylatoxin
Serpasalmler {m} (Hyphessobrycon serpae) [zool.] :: serpae tetra
Serpent; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) :: serpent
Serpentine {f} | Serpentinen {pl} :: serpentine; winding road | serpentines; winding roads
Serpentin {n} [min.] :: serpentine
Serpentinenkurve {f} :: double bend
Serpentinenstrecke {f} (Straße, Bahn) :: switchback (road, railway)
Serum {n} (Flüssigkeit) [biol.] | menschliches/humanes Serum :: serum | human serum
Servicegedanke {m} :: service-orientation
Serviceleistung {f} | Serviceleistungen {pl} :: service feature | service features
Serval {m} (Leptailurus serval) [zool.] :: serval
Server {m} (Netzwerkrechner, der Dienste für andere bereitstellt) [comp.] | Server {pl} | E-Mail-Server {m}; Mailserver {m} | Spiegelserver {m} | Webserver {m} | sekundärer Server :: server (network computer offering services for others) | servers | email server; mail server | mirror server | web server | secondary server
Server-Platine {f} [comp.] | Server-Platinen {pl} :: server board | server boards
Server-Virtualisierung {f} [comp.] :: server virtualization; server virtualisation [Br.]
Serverhousing {n} [comp.] :: colocation
Serviceunternehmen {n} :: service bureau
Servieren {n} (Volleyball) [sport] :: serving (volleyball)
(aufreizendes) Serviergirl {n} :: beer wench [Austr.] [slang]
als Servierhilfe arbeiten :: to bus tables [Am.]; to bus dishes [Am.]
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f} | Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl} :: platter | platters
Serviertablett {n}; Tablett {n} [cook.] | Serviertabletts {pl}; Tabletts {pl} :: tray | trays
Serviertisch {m}; Anrichtetisch {m}; Kredenztisch {m} (veraltet) | Serviertische {pl}; Anrichtetische {pl}; Kredenztische {pl} :: serving table | serving tables
Servierwagen {m} | Servierwagen {pl} :: serving trolley; trolley | serving trolleys; trolleys
Servierzange {f} [cook.] :: serving tongs
Serviette {f}; Mundtuch {n} | Servietten {pl}; Mundtücher {pl} :: table napkin; napkin; serviette [Br.] | table napkins; napkins; serviettes
Serviettenring {m} :: napkin ring; serviette ring [Br.]
Servo... :: servo
Servobremse {f} | Servobremsen {pl} :: servo brake; power brake | servo brakes; power brakes
Servolenkgerät {n}; Lenkhilfe {f} [auto] | Servolenkgeräte {pl}; Lenkhilfen {pl} :: steering booster | steering boosters
Servolenkung {f} [auto] :: servo steering; servo-assisted steering; power steering
Servosystem {n} | Servosysteme {pl} :: servomechanism | servomechanisms
Sesam {m} (Sesamum indicum) [bot.] :: sesame
'Sesam, öffne dich!' (aus Ali Baba und die vierzig Räuber) [lit.] :: 'Open sesame!' (from Ali Baba and the Forty Thieves)
Sesamblatt {n} (Perilla frutescens) [bot.] :: beefsteak plant; perilla plant; rattlesnake weed; summer coleus
Sesambrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Sesamschrippe {f} [Nordostdt.]; Sesamsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Sesamweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Sesamwecken {m} [BW]; Sesambrötli {n} [Schw.] [cook.] :: sesame seed roll
Sesamgewächse {pl} (Pedaliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: pedalium family; sesame family (botanical family)
Sesamsamen {pl} :: sesame seeds
Sesamstraße {f} :: Sesame Street
Sesel {m} (Seseli) (botanische Gattung) [bot.] :: seseli (botanical genus)
Sessel {m}; Lehnstuhl {m}; Lehnsessel {m} Fauteuil [Ös.] [Schw.] | Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} :: arm chair; armchair; fauteuil | arm chairs; armchairs; fauteuils
Sessel {m} | Sessel {pl} :: easy chair | easy chairs
Sessel {m} mit verstellbarer Rückenlehne (und Fußteil); Ruhesessel {m}; Fernsehsessel {m} | Sessel {pl} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {pl}; Fernsehsessel {pl} | Drehliegesessel {m} :: reclining chair; recliner | reclining chairs; recliners | reclining swivel chair
Sessellift {m}; Sesselbahn {f} | Sessellifte {pl}; Sesselbahnen {pl} :: chair lift | chair lifts
Sesshaftigkeit {f} :: sedentariness
Sesshaftigkeit {f} :: settledness
Seston {n} (Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: seston (suspended matter in waters)
Set {n} :: kit
Setzei {n} [cook.] | Setzeier {pl} :: fried egg | fried eggs
Setzen {n}; Setzung {f} (eines Baukörpers) [constr.] :: settling; settlement (of a structure)
Setzer {m} :: compositor
Setzer {m} | Setzer {pl} :: typesetter | typesetters
Setzerei {f} :: composing-room
Setzerei {f} :: case room
Setzerscheinung {f} :: setting action; subsidence
Setzhammer {m} | Setzhämmer {pl} :: planishing hammer; set hammer | planishing hammers; set hammers
Setzkasten {m} [print] | Setzkästen {pl} :: letter case | letter cases
Setzmaschine {f} [print] | Setzmaschinen {pl} :: typesetting machine; typesetter; composing machine; composer | typesetting machines; typesetters; composing machines; composers
Setzmaschine {f} :: jigger
Setzpflanze {f}; Setzling {m} [agr.] | Setzpflanzen {pl}; Setzlinge {pl} | Setzlinge in der Anzuchtschale :: transplant | transplants | plug tray plants; plug plants; plugs; liner plants; liners
Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] | Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} | mitlaufender/mitgehender Setzstock :: steady rest | steady rests | following steady
Setzung {f} | fortschreitende Setzung | initiale Setzung | ungleichmäßige Setzung :: settlement | progressive settlement | first weight | differential settlement
Setzverhalten {n} [techn.] :: setting behaviour; relaxation behaviour; material relaxing
Setzwaage {f} :: mason's level
Seuche {f}; Epidemie {f} [med.] | Seuchen {pl}; Epidemien {pl} :: epidemic disease; epidemic | epidemic diseases; epidemics
Seuchenbekämpfung {f} | Seuchenbekämpfungen {pl} :: control of epidemics | controls of epidemics
Seuchengefahr {f} | Seuchengefahren {pl} :: danger of epidemic | dangers of epidemic
Seuchengrab {n} :: plague grave; plague burial pit
Seuchenherd {m} | Seuchenherde {pl} :: centre of an epidemic | centres of an epidemic
Seufzen {n} | ein Seufzen :: sigh | utterance of a sigh
Seufzer {m} | Seufzer {pl} | einen Seufzer ausstoßen :: sigh | sighs | to heave a sigh
Seufzerbrücke {f} :: Bridge of Sighs
Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f} :: sex appeal
Sexbombe {f} | Sexbomben {pl} | blonde Sexbombe :: sex bomb; sexpot | sex bombs; sexpots | blonde bombshell
Sexfilm {m} | Sexfilme {pl} :: sex film | sex films
Sexismus {m}; Diskriminierung {f} aufgrund des Geschlechts [soc.] :: sexism
Sexist {m} | Sexisten {pl} :: sexist | sexists
Sexkino {n}; Pornokino {n} | Sexkinos {pl}; Pornokinos {pl} :: adult movie theater; porn cinema [Br.]; porn movie theater [Am.] | adult movie theaters; porn cinemas; porn movie theaters
Sexmuffel {m} [ugs.] :: person (who is) uninterested in sex; sexless wonder
Sexologie {f} :: sexology
Sexorgie {f} | Sexorgien {pl} :: sex orgy | sex orgies; orgies of sex
Sexphantasie {f} | Sexphantasien {pl} :: sex fantasy | sex fantasies
Sexshop {m}; Sexboutique {f} :: sex shop
Sexskandal {m} | Sexskandale {pl} :: sex scandal | sex scandals
Sexspielzeug {n} | Sexspielzeuge {pl} :: sex toy | sex toys
Sexsymbol {n}; Sexidol {n} :: sex symbol
Sextant {m} | Sextanten {pl} :: sextant | sextants
Sextant {m} (Sternbild) [astron.] :: Sextans
Sexte {f} [mus.] | große Sexte :: sixth | major sixth
Sextett {n} | Sextette {pl} :: sextette | sextets
Sextillion {m} :: sextillion
Sextole {f} [mus.] :: sextuplet
Sexualhygiene {f} :: sexual hygiene; sex hygiene
Sexualität {f} :: sexuality
Sexting {n} (Versenden erotischer Bilder und Texte per Mobiltelefon) [soc.] :: sexting
Sexualberatung {f} :: sexual counselling
Sexualerziehung {f}; Sexualkunde {f} :: sex education
Sexualethik {f} :: sexual ethics
Sexualfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) sex
Sexualhormon {n} | Sexualhormone {pl} :: sex hormone | sex hormones
Sexualkontakte vermitteln; Prostituierte vermitteln {vi} [soc.] :: to pimp; to pander
Sexualleben {n} :: sex life
Sexualmord {m} | Sexualmorde {pl} :: sex murder | sex murders
Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex killer | sex killers
Sexualobjekt {n}; Sexobjekt {n} | Sexualobjekte {pl}; Sexobjekte {pl} :: sex object | sex objects
Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f} | Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl} :: sexual partner | sexual partners
Sexualpraktik {f} | Sexualpraktiken {pl} :: sexual practice | sexual practices
Sexualstörung {f} | Sexualstörungen {pl} :: sexual disorder | sexual disorders
Sexualstrafrecht {n} [jur.] :: sexual offence legislation; sex crime legislation
Sexualstraftäter {m}; Sexualverbrecher {m}; Sittlichkeitsverbrecher {m}; Triebtäter {m}; Triebverbrecher {m}; Sextäter {m} [ugs.] | Sexualstraftäter {pl}; Sexualverbrecher {pl}; Sittlichkeitsverbrecher {pl}; Triebtäter {pl}; Triebverbrecher {pl}; Sextäter {pl} :: sexual offender; sex offender | sexual offenders; sex offenders
(potenzieller) Sexualstraftäter {m}; jd., der auf illegale Sexualkontakte aus ist :: sexual predator
Sexualstraftat {f}; Sexualdelikt {n}; Sittlichkeitsverbrechen {n} (veraltend) :: sexual offence; sexual crime; sex crime [coll.]
Sexualverbrechen {n}; Sexualdelikt {n} :: sex crime
Sexualverhalten {n} :: sexual behaviour; sexual behavior [Am.]
Sexualwissenschaft {f} :: sexology
Sexualzyklus {m} [biol.] :: sexual cycle
Sexualwissenschaftler {m}; Sexualwissenschaftlerin {f} | Sexualwissenschaftler {pl}; Sexualwissenschaftlerinnen {pl} :: sexual scientist | sexual scientists
Sexversand {m}; Sexversandhaus {n} | Sexversandhäuser {pl} :: mail-order sex shop | mail-order sex shops
Sexvideo {n} | Sexvideos {pl} :: sex video | sex videos
Seychellenpalme {f}; Seychellennuss {f} (Lodoicea maldivica) [bot.] :: coco de mer
Sezession {f}; Anspaltung {f} [pol.] | Sezessionen {pl} :: secession | secessions
Sezessionist {m} | Sezessionisten {pl} :: secessionist | secessionists
Sezessionsbewegung {f} | Sezessionsbewegungen {pl} :: secessionist movement | secessionist movements
Sezessionskrieg {m}; US-amerikanischer Bürgerkrieg [hist.] :: American Civil War
Sezessionsstaat {m} [pol.] | Sezessionsstaaten {pl} :: secessionist state | secessionist states
Sezierbesteck {n} [med.] :: (set of) dissecting instruments; post mortem instruments
Sezieren {n}; Sezierung {f}; Sektion {f} [geh.]; Präparation {f} [geh.]; Zergliederung {f} (von Organismen) [biol.] [med.] :: dissection; anatomization (of organisms)
Sezierer {m} :: dissector
Seziermesser {n} [med.] | Seziermesser {pl} :: autopsy knife; dissection knife | autopsy knives; dissection knives
Shag {m} (Tabak) :: shag (tobacco)
Shakespeare-Liebhaber {m} :: bardolater
Shalom {m} :: shalom
Shanty {m}; Seemannslied {n} :: shanty
Shareware {f} [comp.] :: shareware
She {pl} [soc.] :: She
Sheriff {m} :: sheriff
Sherpa {m} :: Sherpa
Sherpa {pl} [soc.] :: Sherpa
Sherry {m} [cook.] :: sherry; sack [obs.]
Sherryglas {n} | Sherrygläser {pl} :: sherry glass | sherry glasses
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.] :: shift key
Shiftmarkierung {f} :: shiftindication
Shiitake-Pilz {m}; Shii-Take-Pilz {m} (Lentinula edodes) [bot.] :: shiitake mushroom
Shimmy {m} (Tanz) :: shimmy
Shinkansen {m} (japanischer Hochgeschwindigkeitszug) (Bahn) :: Shinkansen; bullet train (Japanese high-speed train) (railway)
Shintoismus {m} [relig.] :: Shintoism
Shinty {n}; Vorläufer von Hockey [sport] :: shinty
Shoddytuch {n} [textil.] :: shoddy
Shorts {pl}; kurze Hosen :: shorts
Show {f} | die Show in Gang halten :: show | to keep the show rolling
Showdown {m} :: showdown
Showeinlage {f}; Showeinlagen {pl} (in einem Nachtlokal, Restaurant etc.) :: floor show
Shuffle {m} (Tanz) :: shuffle
Shunt {m}; Ableitung {f}; Schlauchsystem {n} zur Ableitung von Flüssigkeit [med.] | transjugulärer intrahepatischer portosystemischer (Stent-)Shunt /TIPS/ /TIPSS/ :: shunt | transjugular intrahepatic portosystemic shunt/stent shunting /TIPS/ /TIPSS/
SI-Einheiten {pl} :: S.I. units
SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] | SIM-Karten {pl} :: SIM card; subscriber identity module | SIM cards
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) :: Siam (now Thailand)
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.] :: siamese fighting fish
Siamesischer Ringelwels {m} (Leiocassis siamensis) [zool.] :: siamese rock catfish
Siamesische Rüsselbarbe {f}; Algenfresser {m} (Crossocheilus siamensis) [zool.] :: siamese algae eater; Siamese Flying Fox
Siamesische Saugschmerle {f} (Gyrioncheilus aymonieri) [zool.] :: siamese gyrinocheilid
Siamkatze {f} [zool.] | Siamkatzen {pl} :: Siamese; Siamese cat | Siameses; Siamese cats
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) :: sibyl
Sichausgeben {n} (für jdn. anderen) | Es wird ihm vorgeworfen, sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben. :: impersonation (of sb. else) | He is charged with impersonation of a police officer.
Sich-Breitmachen {n} (von Männern auf den Sitzen öffentlicher Verkehrsmittel) [soc.] :: manspreading
Sichel {f} [agr.] | Sicheln {pl} :: sickle; hook | sickles; hooks
Sicheldolde {f}; Sichelmöhre {f} (Falcaria vulgaris) [bot.] :: sickleweed
Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] :: sickle cell anemia; sickle-cell disease
Sicherer {m} :: saver
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} (einzelner Personen vor bestimmten Gefahren) | Sicherheiten {pl} | Verbesserung {f} der Sicherheit | persönliche Sicherheit | sicherheitshalber {adv} | zu Ihrer eigenen Sicherheit | (sich; etw.) in Sicherheit bringen | das subjektive Sicherheitsgefühl der Bürger erhöhen | Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See :: safety | safeties | safety improvement | personal safety | for safety; for safety's sake | for your own safety | to get (oneself; sth.) to safety | to increase the feeling of safety in the minds of the citizens | Convention on Safety of Life at Sea /SOLAS/
Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) | Sicherheiten {pl} | soziale Sicherheit {f} | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Fragen der Sicherheit in Europa | Sicherheit leisten | als Sicherheit hinterlegt | auf eine Sicherheit verzichten | jdn. in Sicherheit wiegen | Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. :: security | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | questions relating to security in Europe | to offer security | given by way of security; pledged as security | to abandon a security | to lull sb. into a false sense of security | His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} :: secureness
Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: safeness
Sicherheit {f}; Gewissheit {f} :: surety
Sicherheit {f} :: immunity
die öffentliche Sicherheit :: public safety; public security
in Sicherheit sein :: to be safe
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} :: to think oneself safe
mit tödlicher Sicherheit :: with deadly accuracy
(zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen) :: collateral
Sicherheit {f} im Auftreten :: self-confident manner; self-assured manner
jdn./etw. Sicherheit bringen {vt} :: to entrench sb./sth.
innere Sicherheit und Katastrophenschutz [adm.] [pol.] :: homeland security [Am.]
Sicherheitenverwaltung {f} [fin.] :: collateral management
Sicherheitsüberprüfung {f} (einer Örtlichkeit) :: security survey (of a site)
Sicherheitsabfrage {f} | Sicherheitsabfragen {pl} :: safety check | safety checks
Sicherheitsabfrage {f} [comp.] :: confirmation prompt
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] :: haircut
Sicherheitsabstand {m} (zu etw.) | ein Sicherheitsabstand zum nächsten Auto :: safety distance; (safety) clearance (to sth.) | a safety distance to the next car
Sicherheitsadministrator {m} [comp.] | Sicherheitsadministratoren {pl} :: security administrator | security administrators
Sicherheitsanforderung {f} | Sicherheitsanforderungen {pl} :: security requirement | security requirements
Sicherheitsapparat {m} [pol.] | Sicherheitsapparate {pl} :: security apparatus | security apparatuses
Sicherheitsarchitektur {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitsarchitekturen {pl} :: security architecture | security architectures
Sicherheitsaspekt {m} | Sicherheitsaspekte {pl} :: security aspect | security aspects
Sicherheitsausrüstung {f}; Sicherheitsgeräte {pl} :: safety equipment
Sicherheitsausschalter {m}; Sicherungsautomat {m}; Selbstschalter {m}; Unterbrecher {m} [electr.] | Sicherheitsausschalter {pl}; Sicherungsautomaten {pl}; Selbstschalter {pl}; Unterbrecher {pl} | Einschraubautomat {m} :: cutout | cutouts | screw plug-type automatic cutout
Sicherheitsband {n} [electr.] :: guard band
Sicherheitsbarriere {f} | Sicherheitsbarrieren {pl} :: safety barrier | safety barriers
Sicherheitsbatterieklemme {f} /SBK/ [auto] | Sicherheitsbatterieklemmen {pl} :: safety battery clamp /SBC/ | safety battery clamps
Sicherheitsbeamter {m}; Exekutivbeamter {m} [Ös.] [adm.] | Sicherheitsbeamten {pl}; Exekutivbeamten {pl} :: law enforcement officer | law enforcement officers
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: security officer; facility security officer /FSO/ | security officers; facility security officers
Sicherheitsbehälter {m} | Sicherheitsbehälter {pl} :: containment | containments
Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} | Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} :: security adviser; security advisor | security advisers; security advisors
Sicherheitsdatenblatt {n} /SDB/ | Sicherheitsdatenblätter {pl} :: safety data sheet /SDS/; material safety data sheet /MSDS/ | safety data sheets; material safety data sheets
Sicherheitsdienst {m} | Sicherheitsdienste {pl} :: security service; security firm | security services; security firms
Sicherheitsdienstmitarbeiter {m}; Sicherheitsdienstmitarbeiterin {f} :: staff members of a security service/firm
Sicherheitsdraht {m} | Sicherheitsdrähte {pl} :: safety wire | safety wires
Sicherheitseinrichtung {f} [techn.] | Sicherheitseinrichtungen {pl} :: safety aid | safety aids
Sicherheitseinstufung {f} | Sicherheitseinstufungen {pl} :: security rating | security ratings
Sicherheitserziehung {f} :: safety education
Sicherheitsexperte {m} | Sicherheitsexperten {pl} :: safety expert; security expert | safety experts; security experts
Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) :: automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)
Sicherheitsfaktor {m}; Sicherheitsbeiwert {m}; Sicherheitskoeffizient {m}; Sicherheitsgrad {m} | Sicherheitsfaktoren {pl}; Sicherheitsbeiwerte {pl}; Sicherheitskoeffizienten {pl}; Sicherheitsgrade {pl} :: safety factor | safety factors
Sicherheitsfrage {f}; Erinnerungsfrage {f} | Sicherheitsfragen {pl}; Erinnerungsfragen {pl} :: security question | security questions
Sicherheitsfreigabe {f}; Sicherheitsüberprüfung {f} (von Personen) [adm.] | eine Sicherheitsfreigabe besitzen | sich einer Sicherheitsüberprüfung unterziehen müssen :: security clearance (of persons) | to hold a security clearance | to have to undergo a security clearance
Sicherheitsgeber {m} [fin.] | Sicherheitsgeber {pl} :: collateral issuer | collateral issuers
Sicherheitsglas {n} | Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}; laminiertes Sicherheitsglas :: safety glass | laminated safety glass
Sicherheitsgründe {pl} | aus Sicherheitsgründen :: reasons of safety; security reasons | for reasons of safety; for security reasons
Sicherheitsgurt {m} | Sicherheitsgurte {pl} | sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen | Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an! :: safety belt; seat belt; seatbelt | safety belts; seat belts; seatbelts | to fasten one's seat belt | Fasten your seat belt for your own safety!
Sicherheitshinweis {m} | Sicherheitshinweise {pl} :: safety note | safety notes
Sicherheitshinweise {pl} :: safety guidelines
Sicherheitsingenieur {m}; Sicherheitsingenieurin {f} | Sicherheitsingenieure {pl}; Sicherheitsingenieurinnen {pl} :: safety engineer; safety officer | safety engineers; safety officers
Sicherheitskarte {f} (Berechtigung für Schlüsselduplikate etc.) | Sicherheitskarten {pl} :: security card (authorization for key duplicates etc.) | security cards
Sicherheitskäfig {m} | Sicherheitskäfige {pl} :: safety cage | safety cages
Sicherheitskette {f} (an der Tür) | Sicherheitsketten {pl} :: door chain | door chains
Sicherheitskoeffizient {m} | Sicherheitskoeffizienten {pl} :: safety coefficient | safety coefficients
Sicherheitskontrolle {f} | Sicherheitskontrollen {pl} :: security check | security checks
Sicherheitskontrolle {f}; Befugniskontrolle {f} :: security control
Sicherheitskonzept {n} | Sicherheitskonzepte {pl} :: safety concept | safety concepts
Sicherheitskopie {f} | Sicherheitskopien {pl} :: backup | backups
Sicherheitskraft {f}; Mitarbeiter {m} des (privaten) Sicherheitsdienstes | Sicherheitskräfte {pl}; Sicherheitsleute {pl}; Mitarbeiter {pl} des Sicherheitsdienstes; Sicherheitspersonal {n} :: security agent | security agents
Sicherheitskraft {f} | Sicherheitskräfte {pl} :: member of security | security; security staff; members of security
Sicherheitskräfte {pl} [pol.] :: security forces
Sicherheitslage {f} :: security situation
Sicherheitslampe {f} | Sicherheitslampen {pl} :: safety lamp | safety lamps
Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] | gegen eine Kaution :: security; surety; guarantee (civil law) | against a security
Sicherheitsleistung {f} [jur.] | Sicherheitsleistungen {pl} | Wir mussten eine Sicherheitsleistung erbringen. :: security deposit | security deposits | We had to make a security deposit.
Sicherheitsleuchte {f} | Sicherheitsleuchten {pl} :: safety light | safety lights
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitslücken {pl} | eine Sicherheitslücke schließen :: security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw | security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws | to fix/resolve/close a security leak/breach
Sicherheitsmaßnahme {f} | Sicherheitsmaßnahmen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: safety measure (for the individual); security measure (for the public) | safety measures; security measures | The review led to the modification of our security procedures.
Sicherheitsmaßnahmen {pl}; Schutzmaßnahmen {pl} | Sicherheitskontrollsystem {n} :: safeguards (measures) | safeguards system
Sicherheitsmaßregel {f} | Sicherheitsmaßregeln {pl} :: security regulation; security measure | security regulations; security measures
Sicherheitsmanagement {n} :: security management
Sicherheitsmangel {pl} | Sicherheitsmängel {pl} :: safety defect | safety defects
Sicherheitsmerkmale {pl} :: security features
Sicherheitsmonitor {m} (aktuelles Kriminalitätslagebild) [Ös.] :: online crime map [Br.]; crime viewer [Am.]
Sicherheitsnadel {f} | Sicherheitsnadeln {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherheitsnorm {f} | Sicherheitsnormen {pl} :: safety norm; safety standard | safety norms; safety standards
Sicherheitspäckchen {n} [Dt.]; Alarmpaket {n} [Ös.] (Bankraub) | Sicherheitspäckchen {pl}; Alarmpakete {pl} :: booby-trapped wad of banknotes/notes (bank robbery) | booby-trapped wads of banknotes/notes
Sicherheitspersonal {n} :: security staff
Sicherheitspfand {n} :: security; guarantee; deposit; pledge of security
Sicherheitspolitik {f} [pol.] :: safety policy; security policy
Sicherheitspfeiler {m} | Sicherheitspfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Sicherheitspolizei {f} :: security police
Sicherheitspuffer {m}; Sicherheitspolster {m}; Sicherheitsspanne {f} [econ.] [techn.] | Sicherheitspuffer {pl}; Sicherheitspolster {pl}; Sicherheitsspannen {pl} :: margin of safety; safety margin | margins of safety; safety margins
Sicherheitsrat {m} | Sicherheitsrat der Vereinten Nationen :: security council | United Nations Security Council
Sicherheitsregel {f} | Sicherheitsregeln {pl} :: safety rule | safety rules
Sicherheitsreifen {m} | Sicherheitsreifen {pl} :: safety tyre; safety tire [Am.] | safety tyres; safety tires
Sicherheitsreserve {f} | Sicherheitsreserven {pl} :: contingency fund | contingency funds
Sicherheitsrichtlinie {f} | Sicherheitsrichtlinien {pl} :: security policy | security policies
Sicherheitsriegel {m} | Sicherheitsriegel {pl} :: night bolt (lock) | night bolts
Sicherheitsrisiko {n} | Sicherheitsrisiken {pl} | Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. :: safety hazard; safety risk; security risk | safety hazards; safety risks; security risks | Exhausted drivers are a safety risk.
Sicherheitsrücklage {f} :: contingent reserve; reserve for contingencies
Sicherheitsrückruf {m}; Rückruf {m} eines Produktes aus Sicherheitsgründen | Sicherheitsrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} von Produkten aus Sicherheitsgründen :: safety recall | safety recalls
Sicherheitsschleifleitung {f} :: safety conductor line
Sicherheitsschloss {n} | Sicherheitsschlösser {pl} :: safety lock; stop-lock | safety locks; stop-locks
Sicherheitsschloss {n} :: chubb lock
Sicherheitsschlüssel {m} | Sicherheitsschlüssel {pl} | gesperrter Sicherheitsschlüssel :: patent key | patent keys | trapped key
Sicherheitsschrank {m} [techn.] | Sicherheitsschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Sicherheitsschuh {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: safety boot | safety boots
Sicherheitsschwäche {f} | Sicherheitsschwächen {pl} :: security weakness | security weaknesses
Sicherheitsspanne {f} :: safety margin
Sicherheitssprengstoff {m} | Sicherheitssprengstoffe {pl} :: safety explosive | safety explosives
Sicherheitsstufe {f}; Sicherheitsniveau {n} | Sicherheitsstufen {pl}; Sicherheitsniveaus {pl} :: security level | security levels
Sicherheitssystem {n} | Sicherheitssysteme {pl} :: safety system; security system | safety systems; security systems
Sicherheitstechnik {f} :: safety engineering
Sicherheitstechniker {m}; Sicherheitstechnikerin {f} | Sicherheitstechniker {pl}; Sicherheitstechnikerinnen {pl} :: safety engineer | safety engineers
internationale Sicherheitsunterstützungstruppe {f} [mil.] :: International Security Assistance Force /ISAF/
Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Sicherheitsventile {pl}; Überdruckventile {pl} | Sicherheitsventile {pl} :: safety valve | safety valves | safety valves
Sicherheitsverriegelung {f} :: safety interlock
Sicherheitsverschluss {m} :: safety catch
Sicherheitsverwaltung {f} [adm.] :: public security administration
Sicherheitsvorkehrung {f} | Sicherheitsvorkehrungen {pl} :: safety precaution; safety measure | safety precautions; safety measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f} | Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl} :: safety regulation | safety regulations
Sicherheitswinkel {m} [electr.] :: margin of commutation
Sicherheitszone {f}; Sperrgebiet {n} | Sicherheitszonen {pl}; Sperrgebiete {pl} :: safety zone | safety zones
Sicherlichkeit {f} :: doubtlessness
Sichern {n} (Bereitstehen, um bei einer Übung einen Sturz abzufangen) [sport] :: spotting
Sicherstellung {f}; Gewährleistung {f} (von etw.) | die Sicherstellung des freien Zugangs zur Datenbank :: ensuring (sth.) | ensuring the free access to the database
Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] | Sicherstellungen durch Polizei und Zoll | strafprozessuale Sicherstellung | eine Sicherstellung vornehmen :: seizure (of sth.) | seizures by police and customs | seizure as evidence | to make/effect a seizure
Sicherstellung {f} der Regelkonformität/Einhaltung der einschlägigen Vorschriften [econ.] [adm.] :: regulatory compliance management; compliance management
Sicherstellung {f} der Tagesgeschäftsabwicklung/des kontinuierlichen Geschäftsbetriebs (insbes. in Notfällen) [adm.] [econ.] :: business continuity /BC/
Sicherung {f} [techn.] :: safety mechanism
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] | Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} | Zehn-Ampere-Sicherung | Hörnersicherung {f} | elektrische Sicherung {f} | träge Sicherung | eine Sicherung durchhauen | Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. [ugs.] :: fuse | fuses | ten-amp fuse | horn-break fuse | fuse | time-lag fuse | to blow a fuse | He has a short fuse. [Am.]
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) | Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | Sicherung der Zukunft meiner Kinder :: securing (against sb./sth.) | securing a property against intruders | securing my children's future
Sicherung {f} :: security
Sicherung {f}; Sicherstellung {f} :: backup
Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] :: safety catch
Sicherungs... :: backup
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] :: backup directory
Sicherungsaktion {f} [comp.] | Sicherungsaktionen {pl} :: backup operation | backup operations
Sicherungsarbeiten {pl} (an Gebäuden) :: safeguarding works (to buildings)
Sicherungsbit {n} [comp.] :: backup bit
Sicherungsblech {n} [techn.] | Sicherungsbleche {pl} :: safety plate; locking plate | safety plates; locking plates
Sicherungsbolzen {m} [techn.] | Sicherungsbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsbügel {m} | Sicherungsbügel {pl} :: safety catch | safety catches
Sicherungsdatei {f} [comp.] | Sicherungsdateien {pl} :: backup file | backup files
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) :: data link
Sicherungsdiskette {f} [comp.] :: backup diskette
Sicherungsdraht {m} :: lock wire
Sicherungsdraht {m} :: fuse wire; safe-arming wire
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m} :: arrestor
Sicherungseinsatz {m} [electr.] | Sicherungseinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Sicherungsfeder {f} | Sicherungsfedern {pl} :: locking spring | locking springs
Sicherungsgerät {n} (Bergklettern) [sport] | Sicherungsgeräte {pl} :: belaying device (climbing) | belaying devices
Sicherungsgeschäft {n}; Deckungsgeschäft {n}; Kurssicherung {f} (Börse) [fin.] | Sicherungskauf {m} auf Termin; Terminkaufshedge {m} | Sicherungsverkauf {m} auf Termin; Terminverkaufshedge {m} :: hedge (stock exchange) | long hedge | short hedge
Sicherungsgeschäft {m} (Börse) [fin.] :: hedge transaction; hedging transaction (stock exchange)
Sicherungshalter {m} [electr.] | Sicherungshalter {pl} :: fuse holder | fuse holders
Sicherungsinstrument {n} (Börse) [fin.] | Sicherungsinstrumente {pl} :: hedging tool (stock exchange) | hedging tools
Sicherungskäufe {pl} (Börse) [fin.] :: hedge buying (stock exchange)
Sicherungskeil {m} | Sicherungskeile {pl} :: chock | chocks
Sicherungsklemme {f} | Sicherungsklemmen {pl} :: safety clip | safety clips
Sicherungsklinke {f}; Sicherungssperre {f} [mach.] :: sear [Br.]
Sicherungskoeffizient {m} (Börse) [fin.] :: hedge ratio (stock exchange)
Sicherungskopie {f}; Sicherheitskopie {f} | Sicherungskopien {pl}; Sicherheitskopien {pl} :: backup copy; back-up copy; archival backup copy | backup copies; back-up copies; archival backup copies
Sicherungsmutter {f} [techn.] | Sicherungsmuttern {pl} :: locknut; security nut; locking nut | locknuts; security nuts; locking nuts
Sicherungsposten {m} an Baustellen (Bahn) | Sicherungsposten {pl} an Baustellen :: look-out man (railway) | look-out men
Sicherungsprogramm {n} | Sicherungsprogramme {pl} :: backup service | backup services
Sicherungsringzange {f} [techn.] :: circlip pliers; snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} [techn.] | Sicherungsscheiben {pl} | Lappen der Sicherungsscheibe :: lock washer | lock washers | lock washer tab
Sicherungsschicht {f}; Schicht 2 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: data link layer; layer 2 (in the OSI reference model)
Sicherungsschraube {f} [techn.] | Sicherungsschrauben {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsseil {n} | Sicherungsseile {pl} :: safety rope | safety ropes
Sicherungsstift {m} [techn.] | Sicherungsstifte {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherungsstrebe {f}; Sicherheitsstrebe {f} | Sicherungsstreben {pl}; Sicherheitsstreben {pl} :: safety brace | safety braces
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] :: safety catch
Sicherungssystem {n} | Sicherungssysteme {pl} :: fallback system | fallback systems
Sicherungsverfahren {n} | Sicherungsverfahren {pl} :: backup procedure | backup procedures
Sicherungsverwahrung {f} [Dt.]; Maßnahmenvollzug {m} [Ös.] [Lie.]; Verwahrung {f} [Schw.] [jur.] | Unterbringung in der Sicherungsverwahrung/im Maßnahmenvollzug :: preventive detention; preventive custody; imprisonment for public protection [Br.] | commitment to an institution of preventive custody
(mechanische) Sicherungvorrichtung {f}; Sicherung {f} [techn.] :: locking device; locking; retention device; retention
Sicherungswert {m} | Sicherungswerte {pl} :: backup value | backup values
Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} | verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein | in Sicht kommen; sichtbar werden | aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden | Du verstellst mir die Sicht. | Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. | Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. | Es war niemand zu sehen. | Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. | Kinder, bleibt in Sichtweite. | Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. :: view (of sth.) | to be hidden from view | to come into view | to disappear/vanish from view | You're blocking my view. | We didn't have a good view of the stage. | Some stood on chairs to get a better view. | There was nobody in view. | The robbery took place in full view of the students. | Children, stay within view. | The museum is within view of our hotel.
Sicht {f}; Sichtweite {f}; Sichtverhältnisse {pl} :: visibility
Sicht {f} | in Sicht | nach Sicht | auf Sicht fahren [auto] | Es ist kein Ende in Sicht/abzusehen. :: sight | in sight | after sight | to drive on sight | There is no end in sight.
Sichtanflug {m} [aviat.] :: visual approach
Sichtanflugkarte {f} [aviat.] | Sichtanflugkarten {pl} :: visual approach chart | visual approach charts
(freie) Sichtachse {f}; Blickachse {f} [arch.] :: (unobstructed) line of sight; sight axis; view axis; axis of vision; straight view
Sichtanflugpiste {f} [aviat.] | Sichtanflugpisten {pl} :: non-instrument runway | non-instrument runways
Sichtanlage {f}; Scheideanlage {f} [techn.] | Sichtanlagen {pl}; Scheideanlagen {pl} :: separating plant; separation plant | separating plants; separation plants
Sichtanzeige {f} :: readout
Sichtanzeige {f} | Sichtanzeigen {pl} | tiefliegende Sichtanzeige [aviat.] :: visual display | visual displays | head-down display
Sichtbarkeit {f}; Erkennbarkeit {f} (von etw.) | Jogger sollten helle Kleidung tragen, damit sie besser erkennbar sind. :: visibility (of sth.) | Joggers should wear light-colored clothes to increase their visibility.
Sichtbarkeit {f} :: conspicuity [Br.]
Sichtbarkeit {f} :: visibleness
Sichtbarkeitsprüfung {f}; Entfernen verdeckter Objekte [comp.] :: occlusion culling
Sichtbarmachung {f} :: visualization; visualisation [Br.]
Sichtbereich {m}; Sichtfeld {n} | Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen/aufscheinen [Ös.]. :: field of vision | The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package.
Sichtbehinderung {f} (im Verkehr) | Sichtbehinderungen {pl} :: obstacle to visibility; interference with visibility (in transport) | obstacles to visibility; interferences with visibility
Sichtbereich {m} :: viewport
Sichtbeton {m} [constr.] | strukturierter Sichtbeton | weißer Sichtbeton :: fair-faced concrete; exposed concrete; architectural concrete; ornamental/decorative concrete | textured concrete | white exposed concrete
Sichtbetonmischung {f} [constr.] :: face concrete mix; face mix
Sichteinlage {f} [fin.] | Sichteinlagen {pl} :: demand deposit | demand deposits
Sichtgerät {n} | Sichtgeräte {pl} :: display device | display devices
Sichtermühle {f} [min.] | Sichtermühlen {pl} :: air separation ball mill | air separation ball mills
Sichtfeld {n} [photo.] :: lens coverage
Sichtfenster {n} [techn.] | Sichtfenster {pl} :: inspection window | inspection windows
Sichtfenster {n} (im Briefumschlag) | Sichtfenster {pl} :: window (of an envelope) | windows
Sichtfenster {n} | Sichtfenster {pl} :: viewing panel | viewing panels
Sichtfenstertechnik {f} [comp.] :: multiwindowing
Sichtflug {m} [aviat.] :: visual flying
Sichtflugregeln {pl} [aviat.] :: visual flight rules /VFR/
Sichtfunkpeilanlage {f}; Peilsichtanlage {f} :: visual radio range; visual radio direction finder
Sichtgerät {n} :: terminal
Sichtguthaben {n} [fin.] :: current account
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) | Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} | Sichtkontakt herstellen | gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) :: visual contact (with sb.) | visual contacts | to establish visual contact | intervisibility (between)
Sichtkontrolle {f} :: visual control; visual inspection; visual check
Sichtkontrolle {f} [textil.] :: perching
Sichtnavigation {f} [naut.] :: piloting
Sichtöffnung {f}; Guckloch {n} | Sichtöffnungen {pl}; Gucklöcher {pl} :: eyehole; eyelet | eyeholes; eyelets
Sichtprüfung {f}; Augenscheinprüfung {f} :: visual check; sight check; visual inspection
Sichtschutz {m}; Sichtblende {f}; Blickschutz {m} | als Sichtschutz :: privacy cover; privacy shield; privacy screen | as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sichtschutzdach {n} | Sichtschutzdächer {pl} :: privacy canopy | privacy canopies
Sichtschutzhecke {f} | Sichtschutzhecken {pl} :: privacy hedge; screen hedge | privacy hedges; screen hedges
Sichtschutzmatte {f}; Sichtschutzzaun {m} | Sichtschutzmatten {pl}; Sichtschutzzäune {pl} :: privacy fence; screen fence | privacy fences; screen fences
Sichtschutzwand {f} | Sichtschutzwände {pl} :: privacy wall | privacy walls
Sichtschutzwand {f} im Sanitärbereich; Sanitärtrennwand {f}; Schamwand {f} | Sichtschutzwände {pl} im Sanitärbereich; Sanitärtrennwände {pl}; Schamwände {pl} :: toilet partition screen; urinal screen | toilet partition screens; urinal screens
Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} | Sichttratten {pl} :: sight draft; draft (payable) at sight | sight drafts
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) [adm.] | nach Sichtung der Unterlagen :: examination (of sth.) | after examining the material
Sichtung {f}; Sichten {n}; Beobachtung {f} | die Beobachtung eines Zeugen | eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. :: sighting | the sighting by a witness | a reported sighting of the Loch Ness monster | This is the first sighting of this rare bird in this country.
Sichtvermerk {m} | Sichtvermerke {pl} | mit Sichtvermerk versehen :: visa | visas | visaed
Sichtwechsel {m} | Sichtwechsel {pl} :: sight bill | sight bills
persönliche Sichtweise {f} | bei seiner Linie bleiben | Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen. :: perspective | to keep/maintain one's perspective | I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course.
Sichtweite {f} | außer Sichtweite | in Sichtweite :: visual range; range of vision | beyond the range of vision; outside the range of vision | within sight; within the range of vision
Sichtweite {f} :: eyeshot
Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.] :: transmissometer
Sichtziegel {pl} [constr.] :: facing brickwork
Sich-Verkleiden {n}; Verkleidung {f}; Kostümierung {f} :: masquerading; masquerade
Sichversammeln {n}; Zusammenkommen {n}; Versammlung {f} (Vorgang) [soc.] | Versammlungsfreiheit {f} [pol.] | eine Versammlung auflösen :: assembly (process) | freedom of assembly | to break up an assembly
Sich-Verfangen {n}; Verfangensein {n} (in etw.) | Viele Delphine sterben, weil sie sich in Fischernetzen verfangen. :: entanglement (in sth.) | Many dolphins die from entanglement in fishing nets.
Sichverstellen {n}; Verstellung {f} [psych.] :: dissimulation; dissemblance; dissembling
Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.] :: sick building syndrome /SBS/
Sicke {f} [techn.] :: bead; beading; corrugation; creasing; rip
Sicken {n} [techn.] :: beading
Sickenmaschine {f} [techn.] | Sickenmaschinen {pl} :: beading machine | beading machines
Sickeranlage {f} :: French drain
Sickerbrunnen {m} :: infiltration well
Sickergraben {m}; Sickerkanal {m}; Sickerschlitz {m} [constr.] | Sickergräben {pl}; Sickerkanäle {pl}; Sickerschlitze {pl} :: rubble drain; dry stone drain (road building) | rubble drains; dry stone drains
Sickergrube {f}; Sickerschacht {m} | Sickergruben {pl}; Sickerschächte {pl} :: soakaway; dry well | soakaways; dry wells
Sickergrube {f} (zur Entwässerung) [constr.] | Sickergruben {pl} :: draining well; drain well; drainage; drainage well | draining wells; drain wells; drainage wells
Sickergrube {f} (Abwasser) | Sickergruben {pl} :: absorbing well | absorbing wells
Sickerlinie {f} :: seepage line; seepage path; phreatic line
Sickern {n}; Quellen {n}; Triefen {n} :: ooze
Sickerschacht {m}; Versickerungsschacht {m} [constr.] | Sickerschächte {pl}; Versickerungsschächte {pl} :: negative well; dead well; absorbing well | negative wells; dead wells; absorbing wells
Sickerwasser {n} [envir.] | Deponiesickerwasser {n} :: leachate | landfill leachate
Sickerwasser {n} (an einer schadhaften Stelle durchsickerndes Wasser) :: leakage water
Sickerwasser {n} (in den Boden einsickerndes Regenwasser) [geol.] :: seeping water; seepage water; gravitational water
Sickerwasserangriff {m} [envir.] :: leachate attack
Sickerwasserbeprobung {f} [envir.] :: leachate sampling
Sickerwasserreinigungsanlage {f} [envir.] | Sickerwasserreinigungsanlagen {pl} :: leachate treatment plant | leachate treatment plants
Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) | Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | Ich werde Ihnen Bescheid sagen. :: you (polite form of address) | Could you pass me the bread, please? | I will inform you.
Sieb {n} | Siebe {pl} | Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb/Nudelsieb. :: sieve; sifter [Am.] | sieves; sifters | He has a memory/mind like a sieve.
Sieb-Brecherwerk {n} [mach.] :: crusher with sizing grid
Siebanalyse {f} :: sieve analysis; screen analysis; grading analysis
Siebanlage {f} | Siebanlagen {pl} :: sieving plant | sieving plants
Siebanlage {f} (Aufbereitung) [mach.] | Siebanlagen {pl} :: screening plant | screening plants
Siebband-Trockenmaschine {f} [textil.] | Siebband-Trockenmaschinen {pl} :: brattice drier | brattice driers
Siebbein {n} [anat.] :: ethmoid bone
Siebdruck {m} :: silk-screen printing; screen printing
Siebdrucker {m} :: screen printer
Siebdrucktapete {f} :: screen printed wallpaper
Siebdruckvorlage {f} | Siebdruckvorlagen {pl} :: silkscreen | silkscreens
Siebdurchfall {m} (beim Rättern) [techn.] :: riddlings
Siebdurchfall {m}; Siebdurchgang {m}; Durchgang {m}; Siebfeines {n}; Feingut {n}; Unterlauf {m}; Unterkorn {n} (bei der Siebanalyse) [techn.] :: screen underflow; subsieve fraction; fine fraction; subsieve material; minus material; minus sieve sizes; undersize; fines; fells; smalls; screenings; sievings; throws (in analytical sieving)
Siebdurchfalltrichter {m} [techn.] | Siebdurchfalltrichter {pl} :: riddlings hopper | riddlings hoppers
Sieben {n} :: sifting; screening; sieving; sizing; bolting
Sieben {f}; Siebener {m} [Ös.]; Siebner {m} [Schw.] :: (number) seven
Siebenbitcode {m} (ASCII) :: seven-bit code
Siebeinguss {m} (Gießerei) [techn.] :: strainer gate (foundry)
Siebeinsatz {m} :: mesh bottom
Siebeinsatz {m} [mach.] | Siebeinsätze {pl} :: strainer inset | strainer insets
Siebenbiteinheit {f} [comp.] :: septet
Siebeneck {n}; Heptagon {n} [math.] | Siebenecke {pl}; Heptagone {pl} :: heptagon; septagon (rare) | heptagons; septagons
Siebenfache {n} :: septuple
Siebenflächner {m}; Heptaeder {m} [math.] | Siebenflächner {pl}; Heptaeder {pl} :: heptahedron; septahedron (rare) | heptahedra; heptahedrons; septahedra; septahedrons
Siebenkämpferin {f} [sport] | Siebenkämpferinnen {pl} :: heptathlete | heptathletes
Siebenling {m} [med.] | Siebenlinge {pl} :: septuplet | septuplets
Siebenmeilenstiefel {pl} :: seven league boots
Siebenschläfer {m} [zool.] | Siebenschläfer {pl} :: edible dormouse; fat dormouse | edible dormice; edible dormice
Siebenspurband {n} :: seven-track tape
Siebensterne {pl} (Trientalis) (botanische Gattung) [bot.] :: starflowers; wintergreens (botanical genus)
Siebentel {n}; Siebtel {n} :: seventh part
Siebenzeiler {pl} :: septets
Siebereifeinkohle {f}; Siebdurchfall {m}; Schrämklein {n}; Kohleklein {n} [min.] | Koksgrus {m}; Koksklein {n} :: fine small duff; fine small; duff | coking duff
Siebeverfahren {n} :: sifting process
Siebgewebe {n} :: screen cloth
Sieblinie {f} (Bauwesen: Kornverteilungskurve) :: grading curve
Siebmaschine {f} [mach.] | Siebmaschinen {pl} :: screening machine; screen | screening machines; screens
Siebrückstand {m} [techn.] :: oversize material
Siebstufen-Knollenbrecher {m} [techn.] | Siebstufen-Knollenbrecher {pl} :: screen graded lump crusher | screen graded lump crushers
Siebträger {m}; Siebhalter {m} [techn.] | Siebträger {pl}; Siebhalter {pl} :: filter basket | filter baskets
Siebträger-Espressomaschine {f}; halbautomatische Espressomaschine {f} [cook.] | Siebträger-Espressomaschinen {pl}; halbautomatische Espressomaschinen {pl} :: lever espresso machine; piston espresso machine; semi-automatic espresso machine | lever espresso machines; piston espresso machines; semi-automatic espresso machines
Siebträger {m}; Siebhalter {m} (Espressomaschine) :: portafilter (espresso machine)
Siebtrommel {f} [mach.] | Siebtrommeln {pl} :: rotary screen; sieve drum; screen drum; sizing drum; trommel screen; revolving (washing) screen | rotary screens; sieve drums; screen drums; sizing drums
Siebtrommelversuch {m} [geol.] [techn.] | Siebtrommelversuche {pl} :: slake durabilty test | slake durabilty tests
Siebtuch {n}; Seihtuch {n}; Siebgewebe {n}; Siebgeflecht {n}; Siebbelag {m} :: sieve netting; strainer texture
Siebung {f} :: sieving; screening; sifting; screen separation; screen sizing
Siebversuch {m} | Siebversuche {pl} :: sieve analysis | sieve analyses
Siebwäsche {f}; Setzwäsche {f}; Setzarbeit {f} (Trennen nach Gleichfälligkeit) (Metallurgie) [techn.] :: tub washing (metallurgy)
Siebwäsche {f}; Siebarbeit {f} (Metallurgie) :: riddling (metallurgy)
Siebzehnundvier {n} (Kartenspiel) :: pontoon [Br.]
Siebziger {m}; Siebzigjährige {m,f}; Siebzigjähriger | Siebzigjährigen {pl} :: septuagenarian | septuagenarians
Siebzigerjahre {pl} :: seventies
Siebzulauf {m}; Siebkern {m} (Metallurgie) :: strainer core (metallurgy)
Sieche {f} :: waste away
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n} | Siechenhäuser {pl}; Leprosenhäuser {pl} :: leprosarium | leprosariums
Siechtum {n} :: lingering illness; long infirmity
Siedeüberhitzungselement {n} [techn.] :: boiling/superheat fuel assembly
Siedebereich {m} | Siedebereiche {pl} :: boiling range | boiling ranges
Siedegrenze {f} | Siedegrenzen {pl} :: boiling limit | boiling limits
Siedegrenzwert {m}; Siedeabstand {m} (Atomkraftwerk) [techn.] :: critical heat flux ratio; minimum DNBR (nuclear power plant)
Siedehitze {f} :: boiling heat
Siederohr {n} | Siederohre {pl} :: small flue tube; smoke tube | small flue tubes; smoke tubes
Siedekrisis {f} (Atommeiler) [techn.] :: departure from nuclear boiling /DNB/ (atomic pile)
Siedekühlung {f}; Verdampfungskühlung {f} :: boiling cooling
Siedekühlung {f} [techn.] :: evaporation cooling; evaporative cooling
Siedelinie {f} | Siedelinien {pl} :: boiling curce | boiling curces
Sieden {n}; Aufwallen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: ebullition (of liquids)
Siedepunkt {m} /Kp/; Siedegrad {m} [chem.] [phys.] | Siedepunkte {pl}; Siedegrade {pl} | Siedepunkt des Schwefels :: boiling point /b.p./ | boiling points | sulphur point
Siedepunktdiagramm {n}; Siedediagramm {n}; Siedekurve {f} [chem.] [phys.] :: boiling point diagram; boiling point curve; liquid-vapour equilibrium diagram
Siedepunkterhöhung {f} [chem.] [phys.] :: elevation/raising of the boiling point; b.p. elevation/raising
Siedepunktmethode {f}; Siedemethode {f} [chem.] :: boiling point method
Siederohr {n} (Kesselverdampferrohr) [mach.] | Siederohre {pl} :: water tube; evaporator tube; steam generating tube | water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Siederohrkessel {m}; Wasserrohrkessel {m}; Wasserröhrenkessel {m} | Siederohrkessel {pl}; Wasserrohrkessel {pl}; Wasserröhrenkessel {pl} :: water-tube boiler; tubular boiler | water-tube boilers; tubular boilers
Siedetemperatur {f} | Siedetemperaturen {pl} :: boiling temperature | boiling temperatures
Siedeverzug {m} [phys.] :: boiling delay; delayed boiling; defervescence
Siedler {m}; Siedlerin {f} | Siedler {pl}; Siedlerinnen {pl} :: settler | settlers
illegaler Siedler {m}; illegale Siedlerin {f} | illegale Siedler {pl}; illegale Siedlerinnen {pl} :: squatter | squatters
Siedlung {f}; Ansiedlung {f} [geogr.] | Siedlungen {pl}; Ansiedlungen {pl} :: settlement | settlements
Siedlung {f} | Siedlungen {pl} :: colony | colonies
Siedlungsabfälle {pl}; kommunale Abfälle :: municipal waste
Siedlungswasserwirtschaft {f} :: urban water resources
Siedlungsgesellschaft {f} | Siedlungsgesellschaften {pl} :: land settlement society | land settlement societies
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} :: settlement site
Siedlungsraum {m}; Siedlungsgebiet {n} [geogr.] | Siedlungsräume {pl}; Siedlungsgebiete {pl} :: settlement area; settlement region | settlement areas; settlement regions
Sieg {m} | Siege {pl} | ein sicherer Sieg | leichter Sieg :: victory | victories | a safe victory | walkover
Siegel {n} [adm.] | Siegel {pl} | gestempeltes oder gedrucktes Siegel | an etw. ein Siegel anbringen | einer Sache ein Siegel aufdrücken | ein Siegel erbrechen :: seal; signet (private) | seals; signets | stamped or printed seal | to affix a seal to sth. | to impress a seal to sth. | to break a seal
Siegel {n}; Stempel {m} :: cachet
Siegel {n}; Stempel {m} :: chop
Siegellack {m} :: sealing wax
Siegelring {m} | Siegelringe {pl} :: signet ring | signet rings
Sieger {m} | Sieger {pl} :: winner | winners
Sieger {m} | Sieger {pl} :: vanquisher | vanquishers
Sieger {m} | Sieger {pl} :: victor | victors
Siegerehrung {f} :: presentation ceremony; awards ceremony
Siegesdenkmal {n} | Siegesdenkmäler {pl} :: victory monument | victory monuments
Siegerjustiz {f} :: victors' justice
Siegesprämie {f}; Prämie {f} :: prize money
Siegerpodest {n}; Siegertreppchen {n}; Treppchen {n}; Stockerl {n} [Bayr.] [Ös.] [sport] | Siegerpodeste {pl}; Siegertreppchen {pl}; Treppchen {pl}; Stockerle {pl} :: winner's podium; winner's rostrum [Br.] | winner's podiums; winner's rostrums
Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} :: prize
Siegessäule {f} [arch.] | Siegessäulen {pl} :: victory column | victory columns
Siegesserie {f} [sport] :: winning run
Siegestaumel {m} :: flush of victory
Siegeswille {m} :: will to win; desire to win
Siegeszeichen {n}; Trophäe {f} :: trophy
Siegeszug {m} | Siegeszüge {pl} | Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail. :: triumphant advance; triumphant success | triumphant advances; triumphant successes | At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance.
Siemens-Martin-Ofen {m}; SM-Ofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Siemens-Martin-Öfen {pl}; SM-Öfen {pl} | Seitenwand des Siemens-Martin-Ofens :: open-hearth furnace | open-hearth furnaces | brank of the open-hearth furnace
Siemens-Martin-Ofen-Verfahren {n}; SM-Ofen-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: open-hearth steel-making process; open-hearth process (metallurgy)
Siemens-Martinstahl {m} [techn.] :: open-hearth steel
Sieneser {adj} [geogr.] :: Sienese
Sieneser {pl} [soc.] :: Sienese
Sierra {f} [geogr.] :: sierra
Siesta {f}; Mittagsruhe {f} | Siesta halten; Siesta machen :: siesta | to have siesta; to take a siesta
Sievert {n} /Sv/ (Einheit für die Aufnahme radioaktiver Strahlung) | Millisievert {n} /mSv/ | vier Millisievert pro Jahr :: sievert /Sv/ (unit of radiation absorption) | millisievert /mSv/ | four millisievert per year
Sigma {n} (griechischer Buchstabe) :: Sigma
Signal {n} [electr.] [telco.] | Signale {pl} | abgetastetes Signal | akustisches Signal | Echtzeitsignal {n} | zeitdiskretes Signal; diskretes Signal | zeitkontinuierliches Signal | ein Signal quittieren; bestätigen :: signal | signals | sampled signal | audible signal | real-time signal | discrete-time signal; discrete signal | continuous-time signal | to acknowledge a signal
Signal-Rausch-Verhältnis {n} :: signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie {f} :: signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} :: signal-to-noise ratio
ein Signal geben [naut.] :: to hail
Signalanalyse {f} :: signal analysis
Signalanlage {f} :: signals; set of signals
Signalarm {m} (am Signalmast) (Bahn) | Signalarme {pl} :: semaphore arm (railway) | semaphore arms
Signalaufbereitung {f} :: signal processing
Signalausbreitung {f} :: signal dispersion
Signalausfall {m}; Aussetzfehler {m}; Aussetzer {m} [electr.] | Signalausfälle {pl}; Aussetzfehler {pl}; Aussetzer {pl} :: signal drop-out; drop-out | signal drop-outs; drop-outs
Signaldetektion {f} :: signal detection
Signalboje {f}; Bakenboje {f}; Bakentonne {f} [naut.] | Signalbojen {pl}; Bakenbojen {pl}; Bakentonnen {pl} :: beacon buoy; topmark buoy; surface marker buoy | beacon buoys; topmark buoys; surface marker buoys
Signalerzeugung {f} :: signal generation
Signaletik {f}; Leitsystem {n} (Orientierungshilfen in großen Gebäuden/Arealen) :: wayfinding; wayfinding system (orientation aids in large buildings/areas)
Signalfahne {f} | Signalfahnen {pl} :: burgee | burgees
Signalflagge {f} | Signalflaggen {pl} :: signal flag | signal flags
Signalflanke {f} [electr.] | Signalflanken {pl} :: signal edge | signal edges
Signalflussplan {m} /SFP/ | Signalflusspläne {pl} :: signal flow plan /SFP/ | signal flow plans
Signalgeber {m} (zur Signalerzeugung) [techn.] | Signalgeber {pl} :: signal generator; signaller [Br.]; signaler [Am.] | signal generators; signallers; signalers
Signalgeber {m} (zur Signalübermittlung) [techn.] | Signalgeber {pl} :: signal transmitter | signal transmitters
Signalgeber {m} (Mikrofon eines Telefonapparats) [telco.] :: transmitter (microphone of a telephone set)
Signalgebung {f}; Signalisierung {f} [telco.] | bandexterne Signalgebung; Außerband-Signalisierung | bandinterne Signalgebung; Innerbandsignalisierung :: signalling [Br.]; signaling [Am.] | out-of-band signalling | in-band signalling
Signalgebung {f} mit beweglichen Blockabschnitten (Bahn) :: signalling with moving blocks (railway)
Signalgebung {f} mit ortsfesten Blockabschnitten (Bahn) :: signalling with fixed blocks (railway)
Signalhalt- und Fahrtüberwachung {f}; Signalkontrolle {f} für Halt- und Fahrtstellung; Überwachung {f} der Signalhalt- oder Fahrtstellung [Schw.] (Bahn) :: 'off' and 'on' signal proving (railway)
Signalhorn {n} (Bahn) | Signalhörner {pl} :: sounding horn (railway) | sounding horns
Signalhorn {n}; Sirene {f} (Schiff, Fabrik) | Signalhörner {pl}; Sirenen {pl} :: alarm horn; hooter [Br.] (rather old-fashioned); siren (ship, factory) | alarm horns; hooters; sirens
Signalhorn {n} [mus.] [mil.] | Signalhörner {pl} | Signalhorn blasen :: bugle-horn; bugle | bugle-horns; bugles | to bugle
Signalhornbetätigung {f} [auto] :: horn button
Signalhub {m} :: signal deviation
Signalhupe {f}; Signalhorn {n} [auto] <Hupe> | Signalhupen {pl}; Signalhornen {pl} <Hupe> :: signalling horn; signal horn; klaxon [tm] | signalling horns; signal horns; klaxons
Signalisierungsaustausch {m}; Quittungsaustausch {m}; Quittierungsbetrieb {m}; Verständigungsablauf {m} (Verfahren zum Aufbau und Prüfen einer Verbindung) [comp.] [telco.] | Hardware-Signalisierungsaustausch | Software-Quittungsaustausch :: handshake mode; handshake; handshaking; shake-hand (procedure to establish and check a communication) | hardware handshake | software handshake
Signalisieren {n}; Signalisierung {f}; Signalgebung {f}; Zeichengebung {f}; Meldung {f} :: signalling [Br.]; signaling [Am.]
Signalisierungssystem {n} | Signalisierungssysteme {pl} :: signalling system | signalling systems
Signalkontrolle {f} bei Fahrtstellung (Bahn) :: 'off' signal proving (railway)
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} | Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} | Meldeleuchte rot/grün/gelb :: signal lamp; Aldis lamp | signal lamps; Aldis lamps | signal lamp red/green/yellow
Signallaufzeit {f} [telco.] :: signal propagation time
Signalleitung {f} | Signalleitungen {pl} :: signal line | signal lines
Signalmast {m} (mit beweglichen Armen); Semaphor {n,m}; Semaphor {m} [Ös.] | Signalmasten {pl}; Semaphoren {pl} :: semaphore | semaphores
Signalordnung {f}; Signalbuch {n} (Bahn) :: railway signalling regulations [Br.]; railroad signalling regulations [Am.]; signal regulations (railway)
Signalpfeife {f} | Signalpfeifen {pl} :: alarm whistle | alarm whistles
Signallernen {n} (nach Pawlow) [psych.] :: signalization; signalisation [Br.] (of Pavlov)
Signallichtkasten {m}; Signaloptik {f} (Bahn) :: unit of light; light unit (railway)
Signallymphknoten {m} [med.] | Signallymphknoten {pl} :: sentinel gland | sentinel glands
Signalpistole {f}; Leuchtpistole {f} :: flare gun
Signalpistole {f} (Startschuss, Notsignal) | Signalpistolen {pl} :: alarm pistol | alarm pistols
Signalprozessor {m} [electr.] | digitaler Signalprozessor :: signal processor | digital signal processor /DSP/
Signalrakete {f} | Signalraketen {pl} :: flash maroon rocket [Br.]; maroon rocket [Br.]; maroon [Br.] | flash maroon rockets; maroon rockets; maroons
Signalschätzung {f} :: signal estimation
Signalscheinwerfer {m} [aviat.] | Signalscheinwerfer {pl} :: light gun | light guns
Signalschnur {f} (zum Führerstand) (Bahn) :: communication cord [Am.] (railway)
Signalstrom {m} [telco.] :: marking current
Signaltafel {f}; Meldeleuchtfeld {n}; Anzeige {f} [techn.] | Signaltafeln {pl}; Meldeleuchtfelder {pl}; Anzeigen {pl} | Stockwerkanzeiger {m} :: annunciator | annunciators | lift floor annunciator; lift car annunciator
Signalverarbeitung {f} | analoge und digitale Signalverarbeitung {f} :: signal processing | analogue and digital signal processing
Signalton {m} | Signaltöne {pl} :: signal sound; signalling tone | signal sounds; signalling tones
Signalunterhaltungsarbeiter {m}; Unterhaltungsarbeiter {m} des Signaldienstes (Bahn) | Signalunterhaltungsarbeiter {pl}; Unterhaltungsarbeiter {pl} des Signaldienstes :: signal maintainer; signalman [Am.] (railway) | signal maintainers; signalmen
Signalüberführung {f}; Signalübermittlung {f}; Signalübertragung {f} [biochem.] | Apoptose-Signalüberführung :: signal transduction | apoptosis signal transduction
Signalverwürfelung {f}; Verwürfelung {f} (zwecks Verschlüsselung) [telco.] :: scrambling
Signalverzögerung {f} | Signalverzögerungen {pl} :: signal delay | signal delays
Signalwesen {n}; Signaleinrichtungen {pl} (Bahn) :: signalling; signaling [Am.] (railway)
Signalwiederholer {m} (Bahn) | Signalwiederholer {pl} :: repeating signal (railway) | repeating signals
Signalwirkung {f} :: announcement effect
Signalzugschlussstelle {f} (Bahn) | Signalzugschlussstellen {pl} :: tail-end marker lineside detector (railway) | tail-end marker lineside detectors
Signatar {m}; Unterzeichner {m} :: signatory
Signatar...; Unterzeichner... :: signatory
Signatarstaaten {pl}; Unterzeichnerstaaten {pl} :: signatory countries; signatories
Signatur {f} | Signaturen {pl} :: signature | signatures
Signatur {m} (Bibliothek) | Signaturen {pl} :: book number; call number; shelf number | book numbers; call numbers; shelf numbers
Signatur {f} (Bibliothek) :: shelfmark
Signierung {f} :: lettering
Signifikanztest {m} | Signifikanztests {pl} :: significance test | significance tests
Signum {n} [math.] :: signum; sign
Sikhismus {m}; Sikh-Religion {f} [relig.] :: sikhism
Sikkativ {n} (gelöster Trockenstoff) [chem.] :: siccative
Silanisierung {f} [chem.] :: silanization; silanisation [Br.]
Silbe {f} | Silben {pl} | etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.] :: syllable | syllables | not say a word about sth.
Silbensprache {f} [ling.] :: syllabic language
Silbenstottern {n} [med.] :: syllable stuttering/stumbling; literal ataxia
Silbentrennung {f} [ling.] [print] :: hyphenation
Silbentrennungsprogramm {n} [comp.] | Silbentrennungsprogramme {pl} :: hyphenation program | hyphenation programs
Silbenrätsel {n} | Silbenrätsel {pl} :: word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) | word games; word puzzles
Silber {n} :: argent
zweiwertiges/dreiwertiges Silber enthaltend; Silber-2...; Silber(II)...; Silber-3...; Silber(III)... [chem.] :: argentic
Silberader {f} [min.] | Silberadern {pl} :: vein of silver | veins of silver
Silberauflage {f}; Silberplattierung {f}; Auflage {f} aus Silver :: silver plating
Silberbarren {m} | Silberbarren {pl} :: silver ingot; silver bar; ingot/bar of silver | silver ingots; silver bars; ingots/bars of silver
Silberbesteck {n} :: silver (cutlery); sterling cutlery
Silberblätter {pl}; Silbertaler {pl}; Silberlinge {pl}; Judaspfennige {pl}; Mondviolen {pl} (Lobularia) (botanische Gattung) [bot.] :: honesties (botanical genus)
Silberblech {n} :: rolled silver
Silberblick {m} :: slight squint
Silberbronze {f} :: silver aluminum
Silberdisteln {pl}; Eberwurzen {pl} (Carlina) (botanische Gattung) [bot.] :: carline thistles; carlines (botanical genus)
Silberdraht {m} :: silver wire
Silberfischchen {n} (Lepisma saccharina) [zool.] | Silberfischchen {pl} :: silverfish; fishmoth; carpet shark; paramite | silverfishes; fishmoths; carpet sharks; paramites
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] :: mono
Silberfuchs {m} [zool.] | Silberfüchse {pl} :: silver fox | silver foxes
Silbergeld {n} :: silver coins
Silbergeschirr {n} :: silver plate
Silbergräser {pl} (Corynephorus) (botanische Gattung) [bot.] :: grey hair-grasses (botanical genus)
Silberhaar {n} :: silvery hair
Silberhaargräser {pl} (Imperata) (botanische Gattung) [bot.] :: satintails (botanical genus)
Silberhochzeit {f} :: silver wedding
Silberkerzenkakteen {pl} (Cleistocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: silver torch cacti; silver torches (botanical genus)
Silberkräufer {pl} (Lobularia) (botanische Gattung) [bot.] :: lobularia (botanical genus)
Silberlot {n} :: silver solder
Silberlöwe {m} [zool.] | Silberlöwen {pl} :: mountain lion | mountain lions
Silbermedaille {f} [sport] | Silbermedaillen {pl} :: silver medal | silver medals
Silbermond {m} :: silver moon
Silbermünze {f} | Silbermünzen {pl} :: silver coin | silver coins
Silberpapier {n} :: silver paper
Silberrücken {m} (älteres Gorillamännchen) [zool.] :: silverback
Silberschmied {m} :: silversmith
Silberschmiede {f} :: silversmiths
Silberschmuck {m} :: silver jewellery
Silberschnitt {m} (Buch) [print] :: silver edge; silver edges (book)
Silberstreifen {m} :: silver lining; silverlining
Silbertablett {n} | jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren :: | to hand sth. to sb. on a silver platter
Silberwährung {f} :: silver standard
Silberzwiebel {f} [cook.] | Silberzwiebeln {pl} :: silverskin onion | silverskin onions
Silberware {f}; Silbergeschirr {n} :: silverware [Br.]
Silgen {pl} (Selinum) (botanische Gattung) [bot.] :: milk parsley (botanical genus)
Siliciumwasserstoff {m}; Silan {n} /SinH2p+2/ [chem.] :: silicon hydride; silane
Silikat {n} [chem.] | Silikate {pl} :: silicate | silicates
Silikastein {m}; Silicastein {m}; Dinasstein {m} (Keramik) | Silikasteine {pl}; Silicasteine {pl}; Dinassteine {pl} :: silica brick (ceramics) | silica bricks; silica refractories
Silikatglas {n} (Brille) | Silikatgläser {pl} :: photochromic lens | photochromic lenses
Silikon {n} :: silicone
Silikonfett {n} :: silicone grease
Silikongummi {m} :: silicone rubber
Siliko-Phosphat-Zement {m} [constr.] :: silico-phosphate cement
Silikose {f}; Staublunge {f} [med.] :: silicosis; stonecutters consumption
Silistor {m} (ein Silizium-Halbleiterwiderstand) [electr.] | Silistoren {pl} :: silistor | silistors
Silitwiderstand {m} [electr.] | Silitwiderstände {pl} :: silit resistor | silit resistors
Silizid-Feuerfesterzeugnis {n} :: silicide refractory
Silizium {n} | amorphes Silizium :: silicon | amorphous silicon
Siliziumabbau {m} [min.] :: desiliconizing
Siliziumbronze {f} [chem.] :: silicon bronze
Siliziumeisen {n} [chem.] :: silicon iron
Siliziumkarbid {n} [chem.] :: silicon carbide
Silizium-Leistungsthyratron {n} [electr.] :: silicon power thyratron
Silizium-Metallverbindung {f}; Siliziumverbindung {f}; Silizid {n}; Silicid {n} [chem.] [electr.] | Silizium-Metallverbindungen {pl}; Siliziumverbindungen {pl}; Silizide {pl}; Silicide {pl} :: silicide | silicides
Siliziumscheibe {f}; Siliziumplättchen {n}; Siliziumwafer {m}; Wafer {m} (Halbleiter) [electr.] | Siliziumscheiben {pl}; Siliziumplättchen {pl}; Siliziumwafer {pl}; Wafer {pl} | Bearbeitung von Wafern | Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern :: silicon wafer; wafer; silicon dice (semiconductors) | silicon wafers; wafers; silicon dices | wafer processing | wafer processing equipment
Siliziumscheibe {f} | Siliziumscheiben {pl} :: silicon slice | silicon slices
Silkret {m} (Quarzit) [min.] :: silcrete
Sillimaniterzeugnis {n} | Sillimaniterzeugnisse {pl} :: sillimanite refractory | sillimanite refractories
Sillimanitstein {m} | Sillimanitsteine {pl} :: sillimanite brick | sillimanite bricks
Silo {n} [agr.] [constr.] | Silos {pl} :: silo | silos
Einlagerung im Silo {f} [agr.] | Elektrosilage {f} :: preserving in silo; ensilage | electro-ensilage
etw. im Silo aufbewahren; etw. im Silo lagern {vt} [agr.] :: to silo sth.; to ensile sth.; to ensilage sth.
Siloanlage {f} [agr.] :: silo works
Siloauflieger {m}; Auflieger {m} mit Siloaufbau [auto] | Siloauflieger {pl}; Auflieger {pl} mit Siloaufbau :: bulk trailer | bulk trailers
Silodenken {n} [soc.] :: silo mentality
Siloentleerer {m} [agr.] | Siloentleerer {pl} :: silo unloader; desiling equipment | silo unloaders; desiling equipment
Silofutter {n}; Silage {f}; Gärfutter {n} [agr.] :: silage; ensilage
Silogärung {f} [agr.] :: silage fermentation
Silohäcksler {m} [agr.] | Silohäcksler {pl} :: silo filler | silo fillers
Silolastzug {m} [auto] | Silolastzüge {pl} :: bulk food transporter | bulk food transporters
Silomais {m} [agr.] :: silo maize [Br.]; silo corn [Am.]
Silospeicher {m}; FIFO-Stapelspeicher {m}; FIFO-Speicher {m} [electr.] :: push-up storage; FIFO store; FIFO stack; first-in-first-out store
Silur {n} [geol.] :: Silurian
Silvaner {m} (Rebsorte) [bot.] :: Silvaner (grape variety)
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> | zu Silvester :: New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} | Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} :: New Year's Eve party; New Year's party | New Year's Eve parties; New Year's parties
Simmerring {m} [techn.] :: shaft seal; seal ring; oil-seal ring
Simonie {f}; Ämterkauf {m} :: simony
Simplex... :: simplex
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) :: simplex mode
Simplexverfahren {n} [math.] :: simplex method
Simpson-Regel {f} [math.] :: Simpson rule; Simpson's rule
Sims {m,n} | Simse {pl} :: ledge; sill | ledges; sills
Simulant {m}; Simulantin {f} | Simulanten {pl}; Simulantinnen {pl} :: malingerer | malingerers
Simsen {pl}; Waldbinsen {pl} [Ös.] (Scirpus) (botanische Gattung) [bot.] :: grassweed; deergrass; clubrushes; bulrushes (botanical genus)
Simsenlilien {pl} (Tofieldia) (botanische Gattung) [bot.] :: false asphodels (botanical genus)
Simshobel {m} [mach.] | Simshobel {pl} :: shoulder plane; rabbet plane | shoulder planes; rabbet planes
Simulation {f} | Simulationen {pl} | numerische Simulation :: simulation | simulations | numerical simulation
Simulations-Prozess-Verknüpfung {f} :: simulation process coupling
Simulationstechnik {f} :: simulation technology
Simulationsverfahren {n} :: simulation processes
Simulationswerkzeug {n} :: simulation tool
Simulator {m} | Simulatoren {pl} :: simulator | simulators
Simultankirche {f}; paritätische Kirche {f}; Simultaneum {n} [relig.] :: simultaneum (mixtum); shared church
Simultanübersetzung {f} [ugs.] ~Simultandolmetschen :: simultaneous translation
Simultanbenutzbarkeit {f} :: shareability
Simultanbetrieb {m} :: simultaneous mode
Simultanverarbeitung {f} :: multiprocessing
Sinekure {f}; Pfründe {f} :: sinecure
Sinekurist {m}; Inhaber einer Pfründe | Sinekuristen {pl} :: sinecurist | sinecurists
Sinemur {n}; Sinemurium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Sinemurian (stage in the Earth's history)
Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.] | Sinfonien {pl} :: symphony | symphonies
Sinfoniesatz {m}; Symphoniesatz {m} [mus.] | Sinfoniesätze {pl}; Symphoniesätze {pl} :: movement of a symphony | movements of a symphony
Singapurer {m}; Singapurerin {f} [soc.] :: Singaporean
Singen {n} :: singing
Singhalese {m}; Singhalesin {f} [soc.] | die Singhalesen {pl} :: Sinhalese man; Singhalese man; Sinhalese woman; Singhalese woman | the Sinhalese; the Singhalese; the Sinhala
Singhalesisch {n} [ling.] :: Sinhalese
Singlebörse {f} | Singlebörsen {pl} :: dating exchange; dating service | dating exchanges; dating services
Singsang {m} | in einem Singsang (eintönig) sprechen :: singsong; chant | to speak in a singsong (voice); to singsong
Singspiel {n} | Singspiele {pl} :: musical comedy | musical comedies
Singstimme {f} [mus.] | Singstimmen {pl} | Sie hat eine ansprechende Singstimme. :: singing voice | singing voices | She's got a lovely singing voice.
Singulärwert {m} [math.] | Singulärwerte {pl} :: singular value | singular values
Singularetantum {n} [ling.] [ling.] | Singulariatantum {pl} :: singulare tantum | singularia tantum
Singularität {f} :: singularity
Singulärwertzerlegung {f} [math.] :: singular value decomposition /SVD/
Singvogel {m} [ornith.] | Singvögel {pl} :: songbird; singing bird | songbirds; singing birds
Singzikaden {pl} (Cicadidae) (zoologische Familie) [zool.] :: cicadidae (zoological family)
Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} :: falloff
Sinken {n} des Wasserspiegels im Hauptfluss durch verminderten Zufluss (Wasserbau) :: sympathetic retrogression (water engineering)
Sinkflug {m} [aviat.] :: descent
Sinkgeschwindigkeit {f}; Sedimentationsgeschwindigkeit [geol.] :: settling velocity; settling rate; sedimentation velocity; sedimentation rate
Sinkgeschwindigkeit {f} (einer Substanz) :: decantation rate (of a substance)
Sinkgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: speed of descent; rate of descent
Sinologe {m}; Sinologin {f} | Sinologen {pl}; Sinologinnen {pl} :: sinologist | sinologists
Sinklage {f} aus Faschinen; Faschinenwurst {f} (Wasserbau) :: water fascine (water engineering)
Sinkstoffe {pl} :: suspended particles
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | Sinne {pl} | Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> | in gewissem Sinne | im engeren Sinne | im guten wie im schlechten Sinn | im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. | Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. :: sense (of sth.) | senses | to make sense | in a sense; in a certain manner | in the/a narrow(er)/strict(er) sense | in the good and in the bad sense. | in the biblical/legal sense of the word | I was using the phrase in its literal/figurative sense. | The book is a classic in every sense of the word. | She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | It makes no sense.; That doesn't compute. [Am.]; There is no rhyme or reason in this. [fig.] | Read this and tell me if it makes sense. | There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sinn {m} :: acceptation
jds. Sinn {m}; Denkungsart {f}; Grundeinstellung {f}; Grundhaltung {f}; Sinnen und Trachten [poet.] | in diesem Sinne; in diesem Sinn | im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | sich entschließen, etw. zu tun | Mein Entschluss steht fest. | Was mir vorschwebt, ist ...; Was ich mir vorstelle, ist ... | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühl | dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | es sich anders überlegen; sich anders besinnen [geh.]; sich umbesinnen (selten); seine Meinung ändern | jdm. in den Sinn kommen :: sb.'s mind | with this in mind; with all this in mind; having this in mind | to have in mind; to bear in mind | to make up one's mind to do sth. | My mind is made up. | What I have in mind is ... | that suits me fine | to my mind | to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | to change your mind | to cross sb.'s mind
Sinn {m}; Zweck {m} | Sinn und Zweck des Ganzen ist .... | Was soll das Ganze überhaupt? | Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. | Aber deswegen machen wir es ja gerade! | Das ist ja der Zweck der Übung. | Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. :: sense; point | The whole point of this is ... | What's the point anyway? | There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | But that's the whole point of doing it! | That's the whole point of the exercise. | There's no point in talking about it any further.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen.) | echte Pazifisten im Sinne Ghandis | eine Einigung im Sinne Russlands | in jds. Sinne handeln | ganz im Sinne von jdm. sein | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? :: intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | pure pacifists in Ghandi's tradition | a settlement on Russia's terms | to act as sb. would have wished | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | This is not really what was intended. | This is also in the interest of the other stakeholders. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sinnbild {n}; Bild {n}; Zeichen {n}; Emblem {n} (+Gen.) | Sinnbilder {pl}; Bilden {pl}; Zeichen {pl}; Emblemene {pl} | Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne. :: device (of sth.) | devices | The shields bear the device of the blazing sun.
Sinnbild {n} | Sinnbilder {pl} :: symbol | symbols
Sinnes... :: sensorial
nicht ganz bei Sinnen sein; nicht recht bei Verstand sein; seine fünf Sinne nicht mehr beisammen haben | Du hast wahrscheinlich geglaubt, ich bin nicht ganz bei Sinnen, als ich dich um diesen Gefallen bat. :: to be out to lunch [Am.] [coll.] | You must have thought I was out to lunch when I asked you that favour.
Sinnentaumel {m} :: sensual orgy
Sinnesänderung {f} :: change of mind
Sinnesart {f} :: mentality
Sinneslust {f} :: sensual enjoyment; sensual pleasure
Sinnesorgan {n} [anat.] | Sinnesorgane {pl} :: sense organ | sense organs
Sinnesschädigung {f} :: sensory impairment
Sinnesschärfe {f} :: sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.] :: sensory acuity
Sinnestäuschung {f} | Sinnestäuschungen {pl} :: trick of the senses; illusion | tricks of the senses; illusions
Sinnestäuschung {f} :: misperception
Sinnestaumel {m} :: sensual orgy
Sinneswandel {m}; Gefühlswechsel {m} :: change of mind; change of heart
Sinngedicht {n}; Epigramm {n} | Sinngedichte {pl}; Epigramme {pl} :: epigram | epigrams
Sinnlichkeit {f} :: animalism
Sinnlichkeit {f} :: carnality
Sinnlichkeit {f} :: fleshliness
Sinnlichkeit {f} :: sensualism
Sinnlichkeit {f}; Sinnenlust {f} :: sensuality
Sinnlichkeit {f} :: sensuousness
Sinnlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}; Müßigkeit {f} :: pointlessness
Sinnlosigkeit {f} :: senselessness
die Sinnlosigkeit {f}; das Ins-Leere-Gehen {n} (von etw.) | das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments | die Sinnlosigkeit des Ganzen offenbaren :: the emptiness (of sth.) | the emptiness of this argument | to expose the emptiness of the act
Sinnstiftung {f} [psych.] :: sense-making
Sinnstiftungsprozess {m} [psych.] | Sinnstiftungsprozesse {pl} :: sense-making process | sense-making processes
Sinnwidrigkeit {f} :: absurdness
Sinter {m} :: sinter
Sinteranlage {f} [techn.] | Sinteranlagen {pl} :: sinter plant | sinter plants
Sinterbrecher {m} [techn.] | Sinterbrecher {pl} :: sinter crusher | sinter crushers
Sinterfestigkeit {f} [techn.] :: sintering strength
Sinterhartmetall {n} [techn.] :: carbide metal; sintered carbide
Sinterkohle {f} :: sintering coal
Sinterlager {n} [techn.] | Sinterlager {pl} :: self-lubricating bearing | self-lubricating bearings
Sintermetall {n} [techn.] :: sintered (powder) metal
Sintern {n} [techn.] | Selective-Laser-Sintern {n} :: sintering | selective-laser-sintering /SLS/
Sinterpulver {n} | vorlegiertes Sinterpulver :: sintering powder | prealloyed sintering powder; master-alloy sintering powder
Sintflut {f} :: the Flood; the Deluge
Sinti und Roma {pl} [soc.] | Sinto {m}; Sintiza {f} | Rom {m}; Romni {f} :: Sinti and Roma | Sinto; Sintisa | Rom; Romni
Sinus {m} [math.] | Sinus hyperbolicus | Sinus versus | halber Sinus versus :: sine | hyperbolic sine | versed sine; versine; sagitta | haversine
Sinuskurve {f} | Sinuskurven {pl} :: sine curve | sine curves
Sinuskurve {f} :: sinusoid
Sinuslauf {m}; Schlingern {n} (Bahn) :: hunting; side motion (railways)
Sinuston {m} :: sine tone
Sinustongenerator {m} [techn.] | Sinustongeneratoren {pl} :: sine-wave generator | sine-wave generators
Sinuswandler {m} (DC/AC Spannungswandler) [electr.] | Sinuswandler {pl} :: true sine wave inverter | true sine wave inverters
Sioux {m} :: sioux
Siphon {m} :: siphon; syphon
die ganze Sippschaft :: the whole boiling
Sippe {f} [soc.] | Sippen {pl} :: tribe | tribes
Sippe {f} | Sippen {pl} :: clan | clans
Sippe {f} [soc.] | Sippen {pl} :: kindred; kin | kindreds; kins
Sippenhaft {f} :: kin liability; liability of a family for the (political) crimes or activities of a family member
Sippschaft {f}; Leute {pl} [ugs.] :: gentry
Siraya {pl} [soc.] [hist.] :: Siraya
Sirene {f} | Sirenen {pl} :: siren | sirens
Sirius {m}; Hundsstern {m}; Aschere {m}; Canicula [astron.] :: Sirius; Dog Star
Sirtaki {m} :: syrtos
Sirup {m} [cook.] | Ahornsirup {m} | Wacholdersirup {m} | Zuckersirup {m} :: syrup | maple syrup | juniper syrup | sugar syrup
Sirup {m} [cook.] (aus Zuckerrohr) :: treacle
Sisal {m} :: sisal
Sisyphus {m} :: sisyphus
Sistum {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sistrum
Sisyphusarbeit {f} | Das ist eine wahre Sisyphusarbeit. :: Sisyphean task; never-ending task | It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Sitar {f} [mus.] :: sitar
Sitte {f} :: fashion; convention; practice; tradition
Sitte {f} | Sitten und Unsitten; was man tun und nicht tun sollte; was man tun und was man lassen sollte :: do | the dos and don'ts
Sittenbild {n} | Sittenbilder {pl} :: genre picture | genre pictures
Sittengesetz {n} [phil.] [relig.] [soc.] | Sittengesetze {pl} :: moral law | moral laws
Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} :: immorality
Sittenpolizei {f}; Sittendezernat {n}; Sitte {f} :: vice squad
Sittenprediger {m} | Sittenprediger {pl} :: moralizer | moralizers
Sittenrichter {m} | Sittenrichter {pl} :: censor | censors
Sittenroman {m} | Sittenromane {pl} :: novel of matters | novels of matters
Sittenstrenge {f}; Puritanismus {m} :: puritanism
Sittenstrolch {m} :: sexual molester
Sittenverfall {m} :: moral decline; decline in moral standards
Sittenwidrigkeit {f}; Verstoß gegen die guten Sitten [jur.] :: unconscionability; violation of bonos mores; violation of morality
Sittich {m} [ornith.] :: parakeet
Sittlichkeit {f}; Moral {f}; Moralität {f} :: morality
Sittsamkeit {f}; Anstand {m} :: modesty
Situationskomik {f} | Situationskomiken {pl} :: slapstick; comedy derived from a situaton | slapsticks
Situla {f} [art] [hist.] :: situla
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] | Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} :: sit-up | sit-ups
Sitz {m}; Platz {m} | Sitze {pl} | jdm. seinen Platz überlassen | Sind diese Plätze vergeben? | elektrisch verstellbare Sitze [auto] | In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei? | Bitte nehmen Sie Platz! | Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. :: seat | seats | to vacate your seat for sb. | Have these seats been taken? | power seats | My car seats five. | Excuse me, is this seat taken? | Please take a seat!; Have a seat, please! | Sorry, this seat is taken. | I'm sorry, all seats are taken.
Sitzangst {f}; Akathisie {f} [med.] :: acathisia
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f} :: sitz-bath; hip bath
Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | Doppelbank {f} | Gartenbank {f} | Hockerbank {f} | Parkbank {f} | Rundbank {f} | auf der Bank sitzen :: bench (in a public area) | benches | tree bench (bench encircling a tree trunk) | double-back bench | garden bench | backless bench | park bench | circular bench | to sit on the bench
Sitzbein {n} [anat.] :: ischium
Sitzbein und Schambein {n}; Ischiopubikum {n} [anat.] :: ischiopubis
Sitzbeinapophysenlösung {f} [med.] :: ischiadic apophyseal separation
Sitzbeinhöcker {m}; Sitzbeinknorren {m} [med.] :: ischiadic tuber; sciatic tuberosity; tuberosity of the ischium
Sitzbeinstachel {m} [anat.] :: ischiadic spine; sciatic spine; spine of the ischium
Sitzbein- und Schambeinschnitt {m}; Ischiopubiotomie [med.] :: ischiopubiotomy
(operative) Sitzbeinentfernung {f}; Sitzbeinresektion {f}; Ischiektomie {f} [med.] :: ischiectomy
Sitzecke {f} | Sitzecken {pl} :: sitting area; corner seating unit | sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
Sitzenbleiber {m} [ugs.]; Wiederholer {m} [adm.]; Repetent {m} [Ös.] [adm.] [school] | Sitzenbleiber {pl}; Wiederholer {pl}; Repetenten {pl} :: flunkee [Am.] [coll.]; repeater [Am.] [adm.] | flunkees; repeaters
Sitzende {m,f}; Sitzender | Sitzenden {pl}; Sitzende :: sitter | sitters
kein Sitzfleisch haben [übtr.] :: to have no staying power
Sitzerhöhung {f} :: booster seat
Sitzfläche {f} :: sitting area
Sitzfläche {f} :: seat squab
Sitzgarnitur {f} [Dt.] [Ös.]; Sitzgruppe {f}; Polstergruppe {f} [Mitteldt.] [Schw.] | Sitzgarnituren {pl}; Sitzgruppen {pl}; Polstergruppen {pl} :: living room set; seating group; lounge suite [Br.] | living room sets; seating groups; lounge suites
Sitzgelegenheit {f} :: seats; seating
Sitzgurt {m} | Sitzgurte {pl} :: lap belt | lap belts
Sitzheizung {f} [auto] :: heated seats
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: floor cushion; pouffe | floor cushions; pouffes
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: chair cushion | chair cushions
Sitzkopfmuffe {f} [techn.] | Sitzkopfmuffen {pl} :: seat lug | seat lugs
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.] :: phoney war
Sitzmöbel {pl} | Bürositzmöbel {pl} | eine breite Palette an Sitzmöbel :: seating | offices seating | a wide range of seating
Sitzmarke {f} :: sitzmark
Sitzordnung {f} :: seating plan; seating arrangements
Sitzpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Sitzpirouetten {pl} | eingesprungene Sitzpirouette :: sit spin (skating figure) | sit spins | flying sit spin
Sitzplatz {m} | Sitzplätze {pl} | Sitzplätze {pl} | Es sind 400 Sitzplätze in der Halle. :: seat | seats | seating accommodations | The hall seats 400.
erhöhter Sitzplatz {m}; erhöhte Sitzposition {f}; luftiger Platz {m} :: perch
Sitzreihe {f} | Sitzreihen {pl} :: row of seats | rows of seats
Sitzring {m} [med.] | Sitzringe {pl} :: donut cushion; ring cushion | donut cushions; ring cushions
Sitzrohr {n} | Sitzrohre {pl} :: seat tube | seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f} | Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl} :: seat stay | seat stays
Sitzsack {m} (Einrichtungsgegenstand) :: beanbag chair; beanbag (item of furnishing)
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) | Sitzschienen {pl} :: seat track | seat tracks
Sitzung {f} (Gericht, Parlament) | Sitzungen {pl} :: sitting | sittings
Sitzungs... :: sessional
Sitzungsberichte {pl}; Berichte {pl} :: transactions {pl}
Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f} | Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl} :: attendance fee | attendance fees
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.] :: recess
Sitzungsperiode {f}; Session {f} (Parlament) [pol.] | Sitzungsperioden {pl}; Sessions {pl} :: session (Parliament) | sessions
Sitzungsraum {m}; Versammlungsraum {m}; Versammlungssaal {m} | Sitzungsräume {pl}; Versammlungsräume {pl}; Versammlungssäle {pl} :: meeting room; assembly room | meeting rooms; assembly rooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: assembly hall | assembly halls
Sitzungstag {m} [pol.] (Parlament) :: sitting day
Sitzungsschicht {f}; Kommunikationssteuerungsschicht {f}; Schicht 5 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: session layer; layer 5 (in the OSI reference model)
Sitzungswoche {f} [pol.] (Parlament) :: sitting week
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: boardroom | boardrooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: conference hall | conference halls
Sitzverstellung {f} [auto] :: seat adjustment
Sitzvogel {m} :: percher
Sitzwaschbecken {n}; Bidet {n} (niedriges Becken zum Waschen der Füße/Genitalien/des Gesäßes) :: bidet (low basin used for washing your feet/genitalia/buttock)
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f} | Skalen {pl} | Kelvinskala {f} :: scale | scales | Kelvin scale
Skaleneffekte {pl}; Skalenerträge {pl}; Skalenvorteile {pl}; Größenkostenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale
Skaleneinteilung {f} :: graduation
Skalenerträge {pl}; Niveaugrenzerträge {pl} [econ.] :: returns to scale
Skalenmessschieber {m} [techn.] | Skalenmessschieber {pl} :: dial caliper; dial calliper [Br.] | dial calipers; dial callipers
Skabiosenschwärmer {m} (Hemaris tityus) (Falter) [zool.] :: narrow-bordered bee hawkmoth
Skalenmitte {f} :: mid-scale; centre scale
Skalenmitteneinstellung {f} :: mid-scale setting
Skalenmittenwert {m} | Skalenmittenwerte {pl} :: mid-scale value | mid-scale values
Skalenteilung {f} :: division
Skalierung {f} :: scale; scaling
Skalierbarkeit {f} :: scalability
Skalierungseigenschaften {pl} :: scaling properties
Skalierungsfaktor {m} :: scale factor; scaling factor
Skala {f} :: gamut
Skala {f}; Wählscheibe {f} :: dial
Skalar {m} [math.] :: scalar
Skalarprodukt {n} [math.] :: dot product; inner product; scalar product
Skalpell {n}; chirurgisches Messer {n} [med.] | Skalpelle {pl}; chirurgische Messer {pl} :: scalpel | scalpels
Skalp {m} :: scalp
Skandal {m}; Eklat {m} [soc.] | Skandale {pl}; Eklats {pl} | für einen Skandal sorgen | Es kam zu einem Eklat. :: scandal | scandals | to create/cause a scandal | A dispute broke out.
Skandal {m}; (öffentliche) Aufregung {f} (um eine Gefahr für Leib und Leben) | Lebensmittelskandal {m} | Gesundheitsskandal {m} | Medikamentenskandal {m} | Angst (und Schrecken) verbreiten | die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch :: public scare; scare (about/over a danger for life and limb) | food scare | (public) health scare | drug scare | to create a scare | the recent scares over antibiotics in meat
Skandalblatt {n} | Skandalblätter {pl} :: scandal sheet; muckraking newspaper | scandal sheets; muckraking newspapers
Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m} | der neueste Klatsch :: scandal; scandalous stories | the latest scandal
Skandalgeschichten publizieren; Enthüllungsstories publizieren {vi} | Enthüllungsjournalist {m} :: to muckrake | muckraking journalist
Skandalnudel {f} [pej.] | Skandalnudeln {pl} | eine Skandalnudel sein :: queen of scandal | queens of scandal | to always attract scandal; to be constantly involved in scandal
Skandalreporter {m}; Skandalreporterin {f} | Skandalreporter {pl}; Skandalreporterinnen {pl} :: muckraker | muckrakers
Skarabäus {m} :: scarab
Skat {m} :: skat
Skatblatt {n} :: skat pack [Br.]; skat deck [Am.]
Skateboardanlage {f} | Skateboardanlagen {pl} :: skateboard ground; skateboard park | skateboard grounds; skateboard parks
Skateboarden {n}; Skateboard fahren :: skateboarding
Skater {m}; Skaterin {f} [sport] :: skater
Skatologie {f} :: scatology
Skatspieler {m}; Skatspielerin {f} :: skat player
Skeet {n}; Skeetschießen {n} [sport] :: skeet; skeet shooting
Skeg {m} [naut.] :: skeg
Skelett {n}; Knochengerüst {n} [anat.] | Skelette {pl}; Knochengerüste {pl} :: skeleton | skeletons
Skelett {n} [techn.] :: armature
Skelett... :: skeletal
Skelettbauweise {f}; Stahlgerippebau {m} [constr.] :: skeleton construction
Skelettlinie {f} durch die Flügel [aviat.] | Profilmittellinie {f} des Tragflügels :: centre line of the wings [Br.]; centerline of the wings [Am.] | camer line of the airfoil
Skeleton {n}; Skeletonsport {m} [sport] :: skeleton; tobogganing
Skelettelement {n} | Skelettelemente {pl} :: skeletal element | skeletal elements
Skepsis {f} :: scepticism; skepticism [Am.]
Skepsis {f} :: skepticalness
Skeptiker {m}; Skeptikerin {f} | Skeptiker {pl}; Skeptikerinnen {pl} :: sceptic; skeptic [Am.]; doubtful person | sceptics; skeptics [Am.]
Skeptizismus {m} [phil.] :: skepticism
Sketch {m} (Kabarettnummer) [art] | Sketche {pl} :: sketch (humorous scene) | sketches
Ski {m}; Schi {m} | Skier {pl}; Ski {pl} :: ski | skis
Ski/Schi fahren; Ski/Schi laufen [sport] | Ski/Schi fahrend; Ski/Schi laufend | Ski/Schi gefahren; Ski/Schi gelaufen | er/sie läuft Ski | ich/er/sie lief Ski :: to ski | skiing | skied | he/she skies | I/he/she skied
Skiameter {n} (zur Messung von Röntgenstrahlen) :: skiameter (for measuring x-rays)
Skianzug {m}; Schianzug {m} [textil.] | Skianzüge {pl}; Schianzüge {pl} :: ski suit | ski suits
Skiaskop {n} (Optik) :: skiascope (optics)
Skiausrüstung {f} :: ski gear
Skibekleidung {f}; Schibekleidung {f}; Skikleidung {f}; Schikleidung {f} [textil.] :: skiwear; ski clothes; skiing clothes
Skibindung {f} | Skibindungen {pl} :: ski binding | ski bindings
Skibrille {f} | Skibrillen {pl} :: ski goggles | ski goggles
Skifahrer {m}; Schifahrer {m}; Skiläufer {m}; Schiläufer {m} [sport] | Skifahrer {pl}; Schifahrer {pl}; Skiläufer {pl}; Schiläufer {pl} | Variantenskifahrer :: skier | skiers | variant skier
Skiff {m} :: skiff
Skifliegen {n}; Skiflug {m} [sport] :: ski flying
Skigebiet {n}; Schigebiet {n} | Skigebiete {pl}; Schigebiete {pl} :: skiing area | skiing areas
Skihang {m}; Schihang {m} | Skihänge {pl}; Schihänge {pl} | Skihang für Anfänger; Idiotenhügel {m} [ugs.] [pej.] :: ski hill | ski hills | ski hill for beginners
Skihelm {m}; Schihelm {m} [sport] | Skihelme {pl}; Schihelme {pl} :: ski helmet | ski helmets
Skihütte {f}; Schihütte {f} | Skihütten {pl}; Schihütten {pl} :: ski lodge; skiing lodge | ski lodges; skiing lodges
Skihaserl {n} [ugs.] :: girl skier
Skikindergarten {m}; Schikindergarten {m} [sport] :: ski kindergarten
Skilanglauf {m}; Langlauf {m}; Langlaufen {n} [sport] :: cross-country skiing; cross-country ski run; langlauf
Skilangläufer {m}; Skilangläuferin {f}; Langläufer {m}; Langläuferin {f} [sport] | Skilangläufer {pl}; Skilangläuferinnen {pl}; Langläufer {pl}; Langläuferinnen {pl} :: cross-country ski runner | cross-country ski runners
Skilift {m}; Schilift {m} | Skilifte {pl}; Schilifte {pl} :: ski lift | ski lifts
Skimütze {f}; Schimütze {f} :: ski cap
Skinhead {m}; Skin {m} | Skinheads {pl}; Skins {pl} :: skinhead | skinheads
Skipass {m} | Skipässe {pl} :: ski pass | ski passes
Skink {m}; Glattechse {f} [biol.] :: skink
Skipiste {f}; Abfahrt {f}; Skiabfahrt {f}; Abfahrtsstrecke {f} | Skipisten {pl}; Abfahrten {pl}; Skiabfahrten {pl}; Abfahrtsstrecken {pl} :: ski run; ski slope | ski runs; ski slopes
Skipjak {m} [naut.] (Bootsform) :: skipjak
Skipper {m}; Schiffer {m} :: skipper
Skirennen {n} [sport] | Skirennen {pl} :: ski race | ski races
Skirennfahrer {m}; Skirennfahrerin {f}; Schirennfahrer {m}; Schirennfahrerin {f} [sport] | Skirennfahrer {pl}; Skirennfahrerinnen {pl}; Schirennfahrer {pl}; Schirennfahrerinnen {pl} :: ski racer | ski racers
Skispitze {f}; Schispitze {f} | Skispitzen {pl}; Schispitzen {pl} :: ski-tip | ski-tips
Skisack {m}; Schisack {m} [sport] | Skisäcke {pl}; Schisäcke {pl} :: ski bag | ski bags
Skischuh {m}; Schischuh {m}; Skistiefel {m} (selten) | Skischuhe {pl}; Schischuhe {pl}; Skistiefel {pl} | Schischuh mit Vordereinstieg / Hintereinstieg | der Innenschuh eines Skischuhs | die Schale eines Skischuhs :: ski boot | ski boots | front-entry boot / rear-entry boot | the liner of a ski boot | the shell of a ski boot
Skischule {f} [sport] | Skischulen {pl} :: ski school; skiing school | ski schools; skiing schools
der Skisport {m}; der Schisport {m}; der Skilauf {m}; der Schilauf {m}; das Skifahren {n}; das Schifahren {n}; das Skilaufen {n} [Dt.]; das Schilaufen {n} [Dt.] [sport] | das Variantenskifahren :: skiing | variant skiing
Skispringer {m}; Skispringerin {f}; Schispringer {m} [sport] | Skispringer {pl}; Skispringerinnen {pl}; Schispringer {pl} :: ski jumper | ski jumpers
der Skisprungsport {m}; der Schisprungsport {m}; das Skispringen {n}; das Schispringen {n} [sport] :: ski jumping
der Skisprunglauf {m}; der Schisprunglauf {m}; der Sprunglauf {m} (Skispringen als Teil der nordischen Kombination) [sport] :: ski jumping (as part of the Nordic combined)
Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} | Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) | Großschanze (Größe 110 m oder mehr) | Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) | Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) | Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. :: ski jumping hill; hill; ski jump | ski jumping hills; hills; ski jumps | ski jumping hills; hills; ski jumps | flying hill (size 185m or more) | large hill (size 110m or more) | normal hill (size 85m or more) | small hill (size 49m or less) | Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m.
Skisprungwettbewerb {m}; Schisprungwettbewerb {m}; Skispringen {n}; Schispringen {n} [sport] :: ski jumping competition; skip jumping event
Skisprungüberfall {m} über die Krafthausdecke (Wasserbau) :: ski-jump spillway (water engineering)
Skistock {m}; Schistock {m} [sport] | Skistöcke {pl}; Schistöcke {pl} :: ski pole | ski poles
Skistockteller {m}; Schistockteller {m}; Teller {m} des Skistocks [sport] :: ski pole basket
Skiurlaubsort {m} :: ski resort
Skizirkus {m} :: ski circus
Skizze {f}; Studie {f}; Entwurfzeichnung {f} | Skizzen {pl}; Studien {pl}; Entwurfzeichnungen {pl} | Interpretationsskizze {f} :: sketch | sketches | interpretation sketch
Skizzenbuch {n} | Skizzenbücher {pl} :: sketch book; sketchbook | sketch books; sketchbooks
Sklave {m}; Sklavin {f} | Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} :: slave | slaves
Sklave {m}; Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Sklaven {pl}; Leibeigenen {pl} :: bondsman; bondman | bondsmen
Sklave {m}; Arbeitssklave {m} | Sklaven {pl}; Arbeitssklaven {pl} :: drudge; peon | drudges; peons
Sklavenarbeit {f} :: slave labour; slave work
Sklavenhalter {m} | Sklavenhalter {pl} :: slaveholder; slave owner; slaver | slaveholders; slave owners; slavers
Sklavenhandel {m} | Abschaffung des Sklavenhandels :: slave trade | abolition of slave trade
Sklavenhändler {m} | Sklavenhändler {pl} :: slave trader | slave traders
Sklavenkarawane {f}; aneinandergeketteter Zug {m} von Sklaven/Sträflingen/Tieren :: coffle
Sklavenschiff {n} :: slave ship
Sklaventreiber {m} :: slave driver
Sklaverei {f} :: slavery
Sklavereigegner {m} | Sklavereigegner {pl} :: abolitionist | abolitionists
Sklera {f}; Lederhaut des Auges; weiße Augenhaut [anat.] :: sclera; white of the eye
Sklerometerhärte {f}; Ritzhärte {f} :: sclerometric hardness
Sklerose {f}; Verhärtung von Geweben oder Organen [med.] :: sclerosis
Sklerotin {n} [biochem.] :: sclerotin
Sklerotisierung {f} [biochem.] :: sclerotization
Skleroskop {n} | Skleroskope {pl} :: scleroscope | scleroscopes
Skorbut {f} [med.] :: scurvy
Skorpion {m} [zool.] | Skorpione {pl} :: scorpion | scorpions
Skorpion {m} (Sternbild) [astron.] :: Scorpius; Scorpion
Skorpion {m} (Sternzeichen) [astrol.] :: Scorpio; Scorpion
Skorpion-Krustenechse {f} (Heloderma horridum) [zool.] :: beaded lizard
Skorpionfische {pl} (Scorpaenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scorpionfish (zoological family)
Skorpiongeborener {m}; Skorpion {m} [astrol.] | Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält. :: Scorpio | You can always trust a Scorpio to keep your secrets.
Skorpionsschwänze {pl} (Scorpiurus) (botanische Gattung) [bot.] :: scorpion's-tails (botanical genus)
Skotom {n}; Gesichtsfeldausfall {m} [med.] :: scotoma; blind spot
Skriptsprache {f} [comp.] | Skriptsprachen {pl} :: scripting language; script language; scripting programming language | scripting languages; script languages; scripting programming languages
Skrofulose {f}; Skrofeln {pl} [med.] :: scrofula
Skrupel {m}; Bedenken {n} | Skrupel {pl}; Bedenken {pl} | ein skrupelloser Mensch | frei von Skrupeln :: scruple | scruples | a person with no scruples | unfettered by scruples
Skrupel haben; Bedenken haben | Bedenken habend | hatte Bedenken | keine Skrupel haben, etw. zu tun | keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun | Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. :: to scruple | scrupling | scrupled | to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. | to make no bones about doing sth. | Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skull {n} [naut.] [sport] :: scull
Skulptur {f}; Plastik {f}; Bildwerk {n} [geh.] [art] | Skulpturen {pl}; Plastiken {pl}; Bildwerke {pl} :: sculpture | sculptures
Slalom {m,n}; Torlauf {m} [sport] :: slalom
Slalom fahren :: to drive a zigzag course
Slalomläufer {m}; Slalomläuferin {f} [sport] :: slalom racer
Slalomstange {f}; Torstange {f} (Skifahren) [sport] | Slalomstangen {pl}; Torstangen {pl} :: slalom pole | slalom poles
Slamdancing {n} :: slam dancing
Slam Dunk {m} (Basketball) [sport] :: slam-dunk [Am.]
Slang {m} :: argot
Slang der kubanischen Immigranten in den USA :: Cubonics
Slapstick {m}; grotesker Gag; Situationskomik {f} :: slapstick
Slawen {pl} [soc.] [hist.] :: Slavic people
Slawist {m}; Slawistin {f} | Slawisten {pl}; Slawistinnen {pl} :: Slavicist; Slavist | Slavicists; Slavists
Slibowitz {m} [cook.] :: slibovitz
Slawophile {m,f}; Slawophiler :: Slavophile
Slick {m}; profilloser Reifen | Semi-Slick :: slick | semi-slick
Slip {m} :: briefs
Slipeinlage {f} :: panty liner
Sliphaken {m}; Slipstopperhaken {m} [naut.] | Sliphaken {pl}; Slipstopperhaken {pl} :: slip hook; pelican hook | slip hooks; pelican hooks
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] :: slot
Slum {m}; Armensiedlung {f} | Slums {pl}; Armensiedlungen {pl} :: slum | slums
Slums {pl} :: shantytowns
Slup {f}; Schaluppe {f} | Slups {pl}; Schaluppen {pl} :: sloop | sloops
Smaragd {m} [min.] | Smaragde {pl} :: emerald | emeralds
SMS-Jargon {m} [ling.] :: textspeak
SMD-Manipulator {m} [techn.] :: SMD manipulator
SMD-Reparaturplatz {m} [techn.] :: SMD repair station
Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] | erweiterter Nachrichtenservice | Multimedia-Nachrichtenservice :: short message service; short messaging service /SMS/ | enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ | multimedia messaging service /MMS/
Smartlet {n} [comp.] | Smartlets {pl} :: phablet | phablets
Smartphone {n} [telco.] | Smartphones {pl} :: smartphone | smartphones
Smegma {n} :: smegma
Smiley {m}; Strichgesicht {n} :: smiley :-)
Smiths Säbelzahnblenni {m}; Malediven-Säbelzahnschleimfisch {m} (Meiacanthus smithii) [zool.] :: white blenny
Smog {m} :: smog
Smogalarm {m} :: smog alert
Smoking {m} [textil.] | Smokings {pl} :: dinner suit; tuxedo suit [Am.]; tuxedo [Am.]; tux [Am.] [coll.]; monkey suit [coll.] | dinner suits; tuxedo suits; tuxedos; tuxes; monkey suits
Smokinghemd {n} | Smokinghemden {pl} :: dress shirt | dress shirts
Smokingjackett {n}; Smokingsakko {n,m} [Schw.]; Smokingkittel {m} [Schw.]; Smokingveston {m} [Schw.] [textil.] | Smokingjacketts {pl}; Smokingsakkos {pl}; Smokingkittel {pl}; Smokingvestonen {pl} :: dinner jacket; tuxedo [Br.]; tuxedo jacket [Am.] | dinner jackets; tuxedos; tuxedo jackets
Smutje {m} [naut.] | Smutjes {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Snacktheke {f}; Erfrischungsbar {f} | Snacktheken {pl}; Erfrischungsbars {pl} :: concession stand | concession stands
Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) :: snap-in valve (tubeless)
Snobismus {m}; Blasiertheit {f}; Dünkel {m} :: snobbery
Snobismus {m} :: snobbishness
Snooker {n} :: snooker
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] | Snowboard fahren :: snowboard | to snowboard
Snowboarden {n}; Snowboard fahren :: snowboarding
Snowboardfahrer {m}; Snowboardfahrerin {f}; Snowboarder {m} [sport] | Snowboardfahrer {pl}; Snowboardfahrerinnen {pl}; Snowboarder {pl} :: snowboarder | snowboarders
Snowscooter {m} :: snow scooter
Snyders Sandbarsch {m} (Parapercis snyderi) [zool.] :: sandhopper blenny
Sobel-Operator {m} [math.] :: sobel operator
Socke {f}; Socken {m} | Socken {pl} | Söckchen {n} | sich auf die Socken machen [ugs.] :: sock | socks | ankle sock | to get weaving; to cut along
Sockel {m}; Standsockel {m} | Sockel {pl}; Standsockel {pl} :: pedestal | pedestals
Sockel {m} (Lampe) [electr.] | Sockel {pl} :: base; cap | bases; caps
Sockel {m} (Relais; Transistor) [electr.] :: header (relay; transistor)
Sockel {m} (Hochofen) [techn.] :: understructure (blast furnace)
Sockel {m} (Tischlerei) :: plinth (carpentry)
Sockel {m} (für Chips auf einer Hauptplatine) [comp.] :: socket (for chips on a mainboard)
Sockelbalken {m} [constr.] | Sockelbalken {pl} :: plinth beam | plinth beams
Sockelblende {f} | Sockelblenden {pl} :: plinth panel | plinth panels
Sockelgleiter {m} [techn.] | Sockelgleiter {pl} :: base runner | base runners
Sockelleistenheizung {f}; Fußleistenheizung {f} | Warmwasser-Sockelleistenheizung; Warmwasser-Fußleistenheizung :: skirting-board radiation heating [Br.]; baseboard radiation heating [Am.] | hydronic skirting-board heating [Br.]; hydronic baseboard heating [Am.]
Sockelleistenkanal {m}; Fußleistenkanal {m}; Sesselleistenkanal {m} [Ös.] [constr.] | Sockelleistenkanäle {pl}; Fußleistenkanäle {pl}; Sesselleistenkanäle {pl} | Holzsockelleiste {f} :: skirting-board duct [Br.]; baseboard duct [Am.] | skirting-board ducts; baseboard ducts | timber skirting [Br.]; timber baseboard [Am.]
Sockelstein {m} :: post-pad
Sockeltäfelung {f}; Scheuerleiste {f} (an einer Wand) :: dado (of a wall)
eine Garnitur {f} saubere Socken etc.; Socken {pl} etc. zum Wechseln [textil.] :: change of socks etc.
Sockenhalter {m} | Sockenhalter {pl} :: sock suspender | sock suspenders
Sockenmaschine {f} [textil.] | Sockenmaschinen {pl} :: half-hose machine | half-hose machines
Sockenpuppe {f} | Sockenpuppen {pl} :: sock puppet | sock puppets
Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; Natron {n}; kohlensaures Natrium :: soda (ash); natron
Sodabrand {m} :: soda firing
Sodaglasur {f} :: soda glaze
Sodalösung {f} [chem.] :: soda solution
Sodar {m,n} [phys.] :: sonic detecting and ranging; sodar
Sodawasser {n}; kohlensäurehaltiges Trinkwasser {n} [cook.] :: soda water; carbonated drinking water; seltzer water (dated)
Sodbrennen {n}; Pyrosis {f} [med.] :: heartburn; pyrosis
Sodomie {f}; Geschlechtsverkehr mit Tieren :: bestiality; sodomy; sex with animals
Söldner {m} | Söldlinge {pl}; Söldner {pl} :: mercenary; foreign volunteer; sellsword | mercenaries; foreign volunteers; sellswords
Sofa {n}; Kanapee {n} (veraltet) | Sofas {pl}; Kanapees {pl} :: sofa; settee [Br.] | sofas; settees
Sofakissen {n} | Sofakissen {pl} :: sofa cushion | sofa cushions
Sofaschoner {m} :: antimacassar
Soffittenfassung {f} [electr.] :: socket for festoon/linolite lamp
Sofortabschreibung {f} :: immediate write-off
Sofortausleihe {f} :: no-delay lending
Sofortbildkamera {f} [photo.] | Sofortbildkameras {pl} :: instant camera; instantaneous developing camera | instant cameras; instantaneous developing cameras
Soforthilfe {f} :: immediate aid
Sofortlösung {f} | Sofortlösungen {pl} :: quick-fix solution; quick-fire solution [Br.] | quick-fix solutions; quick-fire solutions
Sofortmaßnahme {f} [adm.] | Sofortmaßnahmen {pl} | Als Sofortmaßnahme schlage ich vor, dass ... :: urgent action/measure; immediate action/measure; emergency action/measure | urgent action/measures; immediate action/measures; emergency action/measures | As an immediate measure, I would suggest that ...
Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.] | sofortige Mitteilungsübermittlung | online kommunizieren; chatten; per Sofortmitteilung kommunizieren :: instant message /IM/ | instant message; IMing | to IM
Sofortprogramm {n} :: crash program
Softball {m} [sport] :: softball
Sofortsache {f} [adm.] :: urgent matter
Software {f} [comp.] | werbefinanzierte Software | raubkopierte Software | urheberrechtlich nicht geschützte Software | nicht mehr vertriebene Software :: software | adware; ad-supported computer software | warez | public domain software | abandonware
Organisation zur Förderung freier Software :: Free Software Foundation /FSF/
Softpornoheft {n} :: girlie magazine
Software-Anwendung {f}; Anwendung {f}; Applikation {f} [comp.] | Software-Anwendungen {pl}; Anwendungen {pl}; Applikationen {pl} :: software application; application | software applications; applications
Software-Entwicklung {f} [comp.] :: software development
Software-Entwurfstechnik {f} [comp.] :: software design methods
Softwarearchitektur {f} [comp.] :: software architecture
Softwarebetreuer {m}; Softwarepfleger {m} [comp.] :: software maintainer; maintainer
Softwareentwickler {m}; Softwareprogammierer {m}; Programmentwickler {m}; Programmierer {m} [comp.] | Softwareentwickler {pl}; Softwareprogammierer {pl}; Programmentwickler {pl}; Programmierer {pl} | Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode :: software developer; software programmer [Br.]; software programmer [Am.]; programmer [Br.]; programer [Am.] | software developers; software programmers; software programmers; programmers; programers | committer
Softwareentwicklungssystem {n} [comp.] | Softwareentwicklungssysteme {pl} :: software development kit /SDK/ | software development kits
Software-Fehler {m}, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.] :: showstopper
Software-Voraussetzung {f} [comp.] | Software-Voraussetzungen {pl} :: software requirement | software requirements
Softwareerweiterung {f}; Softwareverbesserung {f} [comp.] :: software enhancement
Softwarekombination {f} [comp.] :: mixed software
Softwarekomponente {f} [comp.] | Softwarekomponenten {pl} :: software component | software components
Softwarepiraterie {f} [comp.] :: software piracy
Softwaresicherheit {f} [comp.] :: software safety
Softwaretechnik {f} [comp.] :: software engineering
Softwaretechnologie {f} [comp.] :: software technology
Softwarewerkzeug {n} [comp.] | Softwarewerkzeuge {pl} :: software tool | software tools
Sog {m}; Sogwirkung {f} (von Luft, Wasser) [phys.] :: suction; pull (of air, water)
Sog {m} :: slipstream
Sog {m} :: undertow
Sogdien {n} [geogr.] [hist.] :: Sogdiana
Sogwirkung {f} (Anziehungskraft einer Sache) [übtr.] :: pull effect (of a matter) [fig.]
Sohlabpflasterung {f} :: bed armouring
Sohle {f} | Sohlen {pl} :: sole | soles
Sohle {f}; Talsohle {f} | Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} :: bottom | bottoms
Sohle {f} [min.] :: bottom
auf leisen Sohlen {adv} :: on soft feet
Sohlenbauwerk {n} (Wasserbau) :: river bottom protection structure (water engineering)
Sohlengänger {m} [biol.] :: plantigrade
Sohlengefälle {n} :: bottom slope; bed slope
Sohlenleder {n} :: sole leather
Sohlenrissmaschine {f} (Lederverarbeitung) | Sohlenrissmaschinen {pl} :: sole channelling machine (leather processing) | sole channelling machines
Sohlenwasserdruck {m} [geol.] | artesischer Wasserdruck :: uplift pressure | artesian uplift pressure
Sohlloch {n} [min.] :: foothole
Sohlmaterial {n} :: bed material
Sohlströmung {f} :: bottom current
Sohn {m} | Söhne {pl} :: son | sons
Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann | Söhnchen {pl} :: sonny [coll.] | sonnies
als Sohn/Tochter; wie es für einen Sohn/eine Tochter typisch/angemessen ist; den Eltern gegenüber [soc.] | Pflicht als Sohn/Tochter | Respekt/Gehorsam den Eltern gegenüber | Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten | zwei Generationen von Nachkommen | sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn/eine Tochter gehört :: filial (relating to/befitting a son or daughter) | filial duty | filial respect/obedience | filial leave | two filial generations | to be filial
wie ein Sohn/eine Tochter; durch den Sohn/die Tochter/die eigenen Kinder {adv} [soc.] :: filially
Sohnschaft {f} [relig.] :: sonship
Soiree {f}; Abendgesellschaft {f} | Soirees {pl}; Abendgesellschaften {pl} :: soiree; soirée | soirees; soirées
Soja {m} :: soy
Sojaeiweiß {n} :: soy protein
Sojaquark {m} [cook.] :: bean curd
Sojasoße {f} [cook.] :: soy sauce
Solanin {n} [chem.] :: solanine
Solarleuchte {f} [electr.] | Solarleuchten {pl} :: solar lamp | solar lamps
Solaröl {n} :: solar oil
Solaranlage {f} [electr.] | Solaranlagen {pl} :: solar installation; solar system; solar plant | solar installations; solar systems; solar plants
Solarenergie {f} :: solar energy
Solarpark {m}; Solarfeld {n} [electr.] | Solarparks {pl}; Solarfelder {pl} :: solar park; solar power array; solar cell array; solar array; photovoltaic array; PV array | solar parks; solar power arrays; solar cell arrays; solar arrays; photovoltaic arrays; PV arrays
Solarstromanlage {f}; Photovoltaikanlage {f} /PVA/; photovoltaische Anlage {f}; PV-Anlage {f} [electr.] | Solarstromanlagen {pl}; Photovoltaikanlagen {pl}; photovoltaische Anlagen {pl}; PV-Anlagen {pl} :: photovoltaic installation; photovoltaic system, photovoltaic array | photovoltaic installations; photovoltaic system, photovoltaic arrays
Solarstromkraftwerk {n}; Photovoltaikkraftwerk {n} | Solarstromkraftwerke {pl}; Photovoltaikkraftwerke {pl} :: photovoltaic solar power plant; photovoltaic power station | photovoltaic solar power plants; photovoltaic power stations
Solartechnik {f} :: solar technology
Solarwärmeanlage {f}; Solarthermieanlage {f} [electr.] | Solarwärmeanlagen {pl}; Solarthermieanlagen {pl} | Solarwärmeanlage mit interner Kollektorentleerung | Solarwärmeanlage mit Zusatzheizung/Nachheizung | Solarwärmeanlage ohne Zusatzheizung | Solaranlage zur Heizungsunterstützung | Solaranlage zur Warmwasserbereitung :: solar thermal installation; solar thermal system; solar heating system | solar thermal installations; solar thermal systems; solar heating systems | drainback system | solar thermal installation with back-up heating | solar-only system | solar space heating support | solar water heating system
Solarwärmekraftwerk {n} | Solarwärmekraftwerke {pl} :: solar thermal power station | solar thermal power stations
Solarzelle {f}; Photovoltaikzelle {f}; Fotovoltaikzelle {f} (selten); photovoltaische Zelle {f}; PV-Zelle {f}; Fotozelle {f} [electr.] | Solarzellen {pl}; Photovoltaikzellen {pl}; Fotovoltaikzellen {pl}; photovoltaische Zellen {pl}; PV-Zellen {pl}; Fotozellen {pl} :: solar cell; photovoltaic cell; photocell | solar cells; photovoltaic cells; photocells
Fotovoltaikpaneel {n} | organische Solarzelle | Multi-Junction-Solarzelle {f} | Silizium-Solarzelle {f} | Feld aus Solarzellen :: photovoltaic panel | organic photovoltaic cell /OPVC/ | multijunction solar cell | silicon solar cell | array of solar cells
Solarzellenmodul {n}; Solarzellenplatte {f}; Solarstrommodul {n}; Solarmodul {n}; Photovoltaik-Modul {n}; PV-Modul {n} (zur Stromgewinnung) [electr.] | Solarzellenmodule {pl}; Solarzellenplatten {pl}; Solarstrommodule {pl}; Solarmodule {pl}; Photovoltaik-Module {pl}; PV-Module {pl} | Dachsolarzelle {f} :: solar panel; solar cell panel (for electricity generation) | solar panels; solar cell panels | rooftop solar panel
Solbad {n} :: saltwater bath; brine bath
Solbildung {f} [chem.] :: solation
Soldat {m} (im Heer) [mil.] | Soldaten {pl} | Kindersoldaten {pl} | amerikanischer Soldat :: soldier | soldiers | child soldiers | Government Issue [Am.] [slang] /GI/
Soldat {m} [mil.] | Soldaten {pl} :: serviceman | servicemen
berittener Soldat {m}; Kavallerist {m}; Reiter {m} [mil.] [hist.] | berittene Soldaten {pl}; Kavalleristen {pl}; Reiter {pl} :: cavalryman; cavalry trooper | cavalrymen; cavalry troopers
Soldatentum {n} :: soldiership
Soldateska {f}; Soldatesken {pl} [pej.] [mil.] :: (rabble of) marauding troops
Soldatin {f} [mil.] | Soldatinnen {pl} :: servicewoman; female soldier | servicewomen; female soldiers
Soldat {m}; Schütze {m}; motorisierter Infanterist [mil.] | Soldaten {pl}; Schützen {pl}; motorisierte Infanteristen {pl} :: trooper | troopers
Soldatenbraut {f} [soc.] | Soldatenbräute {pl} :: soldier's bride; GI bride [Am.] | soldier's brides; GI brides
Soldatenfrau {f} [soc.] | Soldatenfrauen {pl} :: soldier's wife | soldier's wives
Soldatenkolonne {f} | Soldatenkolonnen {pl} :: column of soldiers | columns of soldiers
Soldbuch {n} | Soldbücher {pl} :: pay book | pay books
Solenoid {n}; Zylinderspule {f} (die unter Strom als Elektromagnet wirkt) [electr.] | Solenoide {pl}; Zylinderspulen {pl} :: solenoid coil; solenoid | solenoid coils; solenoids
in Solenoidform [electr.] :: solenoidal {adj}
Solfatare {f} (postvulkanische Gasaustrittsstelle) [geol.] | Solfataren {pl} :: solfatara | solfataras
Solfeggio {n}; Solfège {n} (Gesangsübungen mit Solmisation) [mus.] :: solfeggio; solfége (singing exercises with solmization)
Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) :: solicitor [Br.]
Solidarbeitrag {m} [pol.] | Solidarbeiträge {pl} | einen Solidarbeitrag leisten :: solidarity contribution | solidarity contributions | to make a solidarity contribution
Solidargemeinschaft {f} [soc.] | Solidargemeinschaften {pl} :: supportive society | supportive societies
Solidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] :: solidarization; solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)
Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} :: solidarity
Solidaritätserklärung {f} | Solidaritätserklärungen {pl} :: declaration of solidarity | declarations of solidarity
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: feeling of solidarity
Solidaritätszuschlag {m} | Solidaritätszuschläge {pl} :: solidarity surcharge on income tax | solidarity surcharges on income tax
Solidarpakt {m} :: solidarity pact; solidarity agreement
Solidarschuld {f} :: joint obligation
Solidität {f} :: solidness; solidity
Solidität {f} :: sobriety
Soliloquist {m}; Verfasser eines Soliloquiums :: soliloquist
Soliloquium {n}; Selbstgespräch {n} (Monolog der antiken Bekenntnisliteratur) :: soliloquy
Solipsismus {m} [phil.] :: solipsism
Solist {m} | Solisten {pl} :: soloist | soloists
Soliton {n} [phys.] :: soliton
Soll {n} :: debit side; debit
Soll {n}; Plansoll {n} :: target
Soll... :: nominal
Soll sein!; Von mir aus! {interj} :: Whatever!
"Pilze sind keine Pflanzen." "Soll sein!" :: "Fungi are not plants." "Whatever!"
Soll und Haben :: debit and credit
Söll {n}; Soll {n}; Toteisloch {n}; Toteiskessel {n} [geol.] :: kettle hole; kettle; dead-ice hollow
Sollbestand {m} :: calculated assets
Sollbruchstelle {f} [techn.] :: predetermined breaking point
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] | Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] :: (predetermined) breaking point | This is a problem waiting to happen.
Soll-Ist-Vergleich {m} | Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.] :: target/actual-comparison; target-performance comparison | comparison of budget figures with actual figures
Sollbruchband {n}; Sollbruchgurt {m}; Sollbruchleine {f} [mil.] | Sollbruchbänder {pl}; Sollbruchgurte {pl}; Sollbruchleinen {pl} :: breakawaytie; breakcord | breakawayties; breakcords
Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] | Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} :: predetermined breaking notch; predetermined breaking groove | predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves
Solldehnstelle {f} [techn.] | Solldehnstellen {pl} :: predetermined expansion point | predetermined expansion points
Solldichte {f} :: nominal density
Solldicke {f} :: nominal thickness
Sollform {f} :: required form
Sollhöhe {f} :: nominal height; target height; specified height
Sollleistung {f} :: nominal output
Soll-Saldo {m} :: debit balance
Sollstand {m} :: desired state
Sollstärke {f} :: authorized strength
Sollwert {m} | Sollwerte {pl} :: desired value; scheduled value | desired values; scheduled values
Sollwert {m} :: nominal value
Sollwert {m}; Einstellwert {m}; Aufgabenwert {m} (einer Regelgröße) [techn.] | Sollwerte {pl}; Einstellwerte {pl}; Aufgabenwerte {pl} :: desired value; index value; command value; setting value; set point; reference input [Am.] (of a controlled variable) | desired values; index values; command values; setting values; set points; reference inputs
Sollwert {m}; Grenzwert {m} | Sollwerte {pl}; Grenzwerte {pl} :: set point; setpoint value | set points; setpoint values
Sollwert {m} :: control input
Sollwertgeber {m} :: director
Sollwertvorgabe {f} :: setpoint input; setpoint setting
Sollwertvorgabe {f} :: reference setting
Sollzeit {f} :: allocated time
Sollzinsen {pl} :: debit interest
Sollzinsen {pl} :: interest on debit balances
Sollzustand {m} :: target state; should-be state; desired status
Solmisation {f} (Benennung der Tonleitertöne mit Silben) [mus.] :: solmization; solmisation [Br.] (naming the notes of a scale by syllables)
Solo {n} | Solo spielen :: solo | to solo
Solo {n} [sport] :: solo attempt; solo run
Solo {n} :: stand-alone
Soloabend {m}; Konzertabend {m}; Aufführung {f}; Lesung {f} [art] | Soloabende {pl}; Konzertabende {pl}; Aufführungen {pl}; Lesungen {pl} | Klavierabend {m} | Liederabend {m} | Tanzaufführung {f} | Gedichtlesung {f} | Am Sonntag gab er eine Lesung seiner eigenen Lyrik. :: recital | recitals | piano recital | lieder recital; song recital | dance recital | poetry recital | On Sunday, he gave a recital of his own poems.
Sologesang {n} [mus.] :: solo
Solokonzert {n} :: concertino
Solonetz-Salzboden {m}; Solonetz {m} :: black alkali soil; solonetz soil, solonetz; solonets
Solopassage {f} [mus.] | Solopassagen {pl} :: solo passage | solo passages
Soloprojekt {m} [mus.] | Soloprojekte {pl} :: solo effort | solo efforts
Solostimme {f} | Solostimmen {pl} :: solo part | solo parts
Solotänzer {m}; Solotänzerin {f} :: principal dancer; soloist
Solözismus {m} (veraltet); falscher Sprachgebrauch {m} [ling.] :: solecism
Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} | Solquellen {pl}; Salzquellen {pl}; Salzsolen {pl} :: salt water spring; brine spring; saline spring | salt water springs; brine springs; saline springs
Solubilisierung {f} :: solubilization; solubilisation [Br.]
Solvabilitätsverordnung {f} [fin.] [adm.] :: Solvency Regulation
Solvatisierung {f}; Solvatation {f} [chem.] :: solvation
Solvatochromie {f} [chem.] :: solvatochromy
Solvolyse {f}; Lyolyse {f} [chem.] :: solvolysis; lyolysis
Soma {n}; die somatischen Zellen {pl} (alle Körperzellen, die keine Keimzellen sind) [biol.] :: soma; the somatic cells (all body cells other than the reproductive cells)
Somaliland {n} [geogr.] :: Somaliland
Somatographie {f} [techn.] [adm.] :: somatography
Somatometer {n} [techn.] [adm.] :: somatometer
Somatotropin {n}; Wachstumshormon {n} [med.] :: somatotrophin; growth hormone
Somatotyologie {f}; Lehre von den Körperbautypen :: somatotypology
Somatotyp {m} :: somatotype
Sombrero {m} | Sombreros {pl} :: sombrero | sombreros
Sombrero-Galaxie {f}; Sombrero-Nebel {m} [astron.] :: Sombrero Galaxy; Sombrero Nebula
Sommeranfang {m}; Sommebeginn {m} :: first day of summer; beginning of summer
Sommeröl {n} [auto] :: summer oil
Sommer {m} :: summer
an einem Ort den Sommer verbringen; übersommern {vi} [zool.] :: to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] in a place
Sommeranzug {m} :: summer suit
Sommeraufenthalt {m} | Sommeraufenthalte {pl} :: summer stay | summer stays
Sommerdeich {m} | Sommerdeiche {pl} :: summerdike; overflow dam | summerdikes; overflow dams
Sommerfahrplan {m} [transp.] | Sommerfahrpläne {pl} :: summer timetable | summer timetables
Sommerferien {pl} :: summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.]
Sommerflieder {pl}; Schmetterlingsflieder {pl} (Buddleja) (botanische Gattung) [bot.] :: butterfly bushes (botanical genus)
Sommerflunder {f} (Paralichthys dentatus) [zool.] :: summer flounder; fluke
Sommerfreibord-Tiefgang {n} [naut.] :: summer draught
Sommerfrische {f} (veraltend) :: summer resort
Sommergast {m}; Sommerfrischler {m} (veraltend) (Person) | Sommergäste {pl}; Sommerfrischler {pl} :: summer visitor (person) | summer visitors
Sommergast {m} (Tier, Pflanze) :: summer visitor (animal, plant)
Sommergerste {f} [agr.] :: spring barley
Sommergetreide {n} [agr.] :: summer cereals; spring cereals; summer corn
Sommergewitter {n} [meteo.] | Sommergewitter {pl} :: summer storm; summer thunderstorm | summer storms; summer thunderstorms
Sommerhaus {n}; Sommerhäuschen {n} | Sommerhäuser {pl}; Sommerhäuschen {pl} :: summer holiday house | summer holiday houses
Sommerholz {n} :: summer wood
Sommerkleid {n} | Sommerkleider {pl} :: summer dress | summer dresses
Sommerkleidung {f} :: summer clothes; summer clothing
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] :: silly season; summer recess
Sommermärchen {n} :: summer's fairytale
Sommermonat {m} | Sommermonate {pl} :: summer month | summer months
Sommerpause {f} [adm.] [school] [stud.] | Der Kongress ist derzeit in der Sommerpause. :: summer break; summer recess [Am.] | Congress is at recess now.
Sommerprogramm {n} | Sommerprogramme {pl} :: summer program; summer programme [Br.] | summer programs; summer programmes
Sommerregen {m} [meteo.] :: summer rain
Sommerreifen {m} <Sommerraäder> | Sommerreifen {pl} :: standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre | standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres
Sommerrodelbahn {f} [sport] | Sommerrodelbahnen {pl} :: summer toboggan run; summer bobsleigh run | summer toboggan runs; summer bobsleigh runs
Sommersachen {pl} :: summer clothes
Sommersaison {f} :: summer season
Sommerschlaf {m}; Übersommerung {f} [zool.] :: aestivation [Br.]; estivation [Am.]
Sommerschlaf halten; einen/seinen Sommerschlaf halten {vi} [zool.] :: to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] (pass the summer in a state of dormancy)
Sommersemester {n} [stud.] | Sommersemester {pl} :: summer term [Br.]; summer semester [Am.] | summer terms; summer semesters
Sommerspiele {pl} [art] :: summer festival
Sommersprosse {f} | Sommersprossen {pl} :: freckle | freckles
Sommertiefladelinie {f} [naut.] :: summer load waterline
Sömmerung {f} [agr.] :: summer grazing
Sommeruniversität {f} [stud.] :: summer university
Sommerurlaubsort {m} :: summer resort
Sommerweizen {m} [agr.] :: spring wheat
Sommerwetter {n} [meteo.] :: summer weather
Sommerwind {m} :: summer wind
Sommerwolle {f} [textil.] :: autumn wool
Sommerwurzen {pl} (Orobanche) (botanische Gattung) [bot.] :: broomrapes (botanical genus)
Sommerzeit {f} | zur Sommerzeit :: summertime | in (the) summertime
Sommerzeit {f} [adm.] | Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. | Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. :: daylight saving time /DST/; British Summer Time [Br.] /BST/ | In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. | The clocks are turned forward / back one hour.
Somniosus-Schlafhaie {pl} (Somniosus) (zoologische Gattung) [zool.] | Grönlandhai {m}; Eishai {m} (Somniosus microcephalus) :: somniosus sleeper sharks (zoological genus) | Greenland shark; gurry shark
Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] :: somnolence; sleepiness; drowsiness
Sonate {f} [mus.] | Sonaten {pl} :: sonata | sonatas
Sonde {f} | Sonden {pl} :: probe | probes
Sonde {f} [med.] | Sonden {pl} | Blakemore'sche Sonde | Harnröhrensonde {f} | Knopfsonde {f} | Öhrsonde {f} | Starck'sche Sonde :: surgical probe; sound | surgical probes; sounds | Blakemore's tube | urethral sound | probang | probe with eye | Starck's tube
Sonde {f} [meteo.] | Sonden {pl} | Ballonsonde {f}; Sondenballon {m}; Wetterballon {m} | Fesselballonsonde {f} :: sonde | sondes | balloon sonde; weather balloon | wire sonde
Sondenbohrer {m} [constr.] | Sondenbohrer {pl} :: post-hole digger | post-hole diggers
Sondenfänger {m} [min.] | Sondenfänger {pl} :: sound catch | sound catches
Sondengänger {m} | Sondengänger {pl} :: detectorist | detectorists
Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.] | Sondenkennlinien {pl} :: probe characteristic | probe characteristics
Sondenkeramik {f} [auto] :: ceramic probe body
Sondenmessmikrofon {n} | Sondenmessmikrofone {pl} :: probe measuring microphone | probe measuring microphones
Sondenöffnung {f} (Reaktor) [techn.] | Sondenöffnungen {pl} :: probe inlet (reactor) | probe inlets
Sondenröhre {f} (TV) [techn.] | Sondenröhren {pl} :: dissector tube; dissector (TV) | dissector tubes; dissectors
Sondenspannung {f} [electr.] :: probe voltage
Sondenspule {f}; Suchspule {f} [electr.] | Sondenspulen {pl}; Suchspulen {pl} :: pick-up coil | pick-up coils
Sondenstörung {f} (Reaktor) [techn.] :: probe-induced interference (reactor)
Sonder...; Spezial...; Extra... :: special
Sonderabdruck {m} | Sonderabdrucke {pl} :: offprint | offprints
Sonderabdruck {m} :: separate print
Sonderabschreibung {f} | Sonderabschreibungen {pl} :: special amortization; special amortisation [Br.] | special amortizations; special amortisations
Sonderabschreibung {f} :: additional capital allowance
Sonderanfertigung {f} :: special design
Sonderanfertigung {f} | Sonderanfertigungen {pl} :: one-off production | one-off productions
Sonderangebot {n}; Angebot {n}; Aktion {f}; Aktionsware {f} [econ.] | Sonderangebote {pl}; Angebote {pl}; Aktionen {pl}; Aktionswaren {pl} | Vanilleeis ist diese Woche im Angebot/in Aktion. :: special offer; special [Am.] | special offers; specials | Vanilla ice cream is on special offer [Br.] / on special [Am.] this week.
Sonderartikel {m}; Sonderbeitrag {m} | Sonderartikel {pl}; Sonderbeiträge {pl} :: feature article | feature articles
Sonderaufgabe {f} | Sonderaufgaben {pl} :: special task | special tasks
Sonderauftrag {m} | Sonderaufträge {pl} :: special mission | special missions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special construction | special constructions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special model | special models
Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f}; Sonderdruck {m} | Sonderausgaben {pl}; Sondernummern {pl}; Sonderdrucke {pl} :: special edition; special | special editions; specials
Sonderausschuss {m} | Sonderausschüsse {pl} :: select committee; special committee | select committees; special committees
Sonderausstattung {f} :: special equipment; extra equipment; extras; optional equipment
Sonderausstellung {f} | Sonderausstellungen {pl} :: special exhibition; special exhibit [Am.] | special exhibitions; special exhibits
Sonderausstellung {f} :: sideshow
Sonderband {m} :: special volume
Sonderbarkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: oddness
Sonderbauteile {pl} für Fenster :: special window fittings
Sonderbeauftragte {m,f}; Sonderbeauftragter :: special representative; envoy extraordinary
Sonderbedingungen {pl} :: special conditions
Sonderbelastung {f} | Sonderbelastungen {pl} :: exceptional charge | exceptional charges
Sonderbericht {m} [adm.] | Sonderberichte {pl} :: special report | special reports
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f} | Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl} :: special correspondent | special correspondents
Sonderbetriebsmittel {n} /SBM/ | Sonderbetriebsmittel {pl} :: type specific tool /TST/ | type specific tools
Sonderbevollmächtigte {m,f}; Sonderbevollmächtigter :: special agent
Sonderdruck {m} :: off print
Sondereinheit {f}; Spezialeinheit {f}; Sonderkommando {n} | Sondereinheiten {pl}; Spezialeinheiten {pl}; Sonderkommandos {pl} :: special unit; special team | special units; special teams
Sondereinsatzkräfte {pl} [mil.] :: special operations forces /SOF/
Sonderfahrt {f}; Extrafahrt {f} [Schw.] | Sonderfahrten {pl}; Extrafahrten {pl} :: special excursion; special trip | special excursions; special trips
Sondererlaubnis {f} | Sondererlaubnisse {pl} :: special permission; special licence [Br.]; special license [Am.] | special permissions; special licences; special licenses
Sonderfall {m}; Spezialfall {m} | Sonderfälle {pl}; Spezialfälle {pl} :: special case | special cases
Sonderforschungsbereich {m} /SFB/ :: collaborative research centre /CRC/; special research field; special research unit
Sonderfrieden {m} [pol.] :: separate peace
Sondergenehmigung {f} | Sondergenehmigungen {pl} :: special permit | special permits
Sonderheft {n} | Sonderhefte {pl} :: special issue | special issues
Sonderhinweiston {m} [telco.] :: special information tone /SIT/
Sonderinteresse {n} | Sonderinteressen {pl} :: private interest | private interests
Sonderkommission {f} /SOKO/ | Sonderkommissionen {pl} | eine Sonderkommission einrichten :: special investigation team; special inquiry team /SIT/ | special investigation teams; special inquiry teams | to setup a special investigation/inquiry team
Sonderkonto {n} (für Spenden) | Sonderkonten {pl} :: charity account | charity accounts
Sonderkündigungsrecht {n} :: special termination right
Sonderkammer {f} (eines Gerichts) [jur.] | Sonderkammern {pl} :: special chamber (of a court/tribunal) | special chambers
Sonderklasse {f} | Sonderklassen {pl} :: special class; top grade | special classes; top grades
Sonderleistung {f} :: extra performance
Sonderling {m}; (Computer/Naturwissenschafts)-Besessener; (weltfremder, verpeilter) Streber [pej.] :: anorak [pej.] [Br.] [slang]
Sondermaschine {f} [mach.] | Sondermaschinen {pl} :: special purpose machine | special purpose machines
Sondermaschinenbau {m} [mach.] :: special machine construction; special machine engineering; special machine building
Sondermeldung {f} | Sondermeldungen {pl} :: special announcement | special announcements
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} :: hazardous waste; special waste
Sonderorganisationen der Vereinten Nationen | UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/ | Weltbank; Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Internationale Zivilluftfahrtorganisation /ICAO/ | Internationale Entwicklungsorganisation /IDA/ | Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung /IFAD/ | Internationale Finanzkorporation /IFC/ | Internationale Arbeitsorganisation /IAO/ | Internationale Seeschifffahrtsorganisation /IMO/ | Internationale Fernmeldeunion /IFU/ | Internationaler Währungsfonds /IWF/ | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur /UNESCO/ | Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung /UNIDO/ | Welttourismusorganisation /UNWTO/ | Weltpostverein /WPV/ | Weltgesundheitsorganisation /WHO/ | Weltorganisation für geistiges Eigentum /WIPO/ | Weltorganisation für Meteorologie /WMO/ :: United Nations specialized agencies | Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ | World Bank; International Bank for Reconstruction and Development /IBRD/ | International Civil Aviation Organization /ICAO/ | International Development Association /IDA/ | International Fund for Agricultural Development /IFAD/ | International Finance Corporation /IFC/ | International Labour Organization /ILO/ | International Maritime Organization /IMO/ | International Telecommunication Union /ITU/ | International Monetary Fund /IMF/ | United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ | United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ | World Tourism Organization /UNWTO/ | Universal Postal Union /UPU/ | World Health Organization /WHO/ | World Intellectual Property Organization /WIPO/ | World Meteorological Organization /WMO/
Sonderpreis {m} | Sonderpreise {pl} :: special price; reduced price; promotional price | special prices; reduced prices; promotional prices
Sonderrabatt {m} | Sonderrabatte {pl} :: special discount | special discounts
Sonderrecht {n}; Privileg {n} | Sonderrechte {pl}; Privilegien {pl} :: special right | special rights
Sonderregelung {f} | Sonderregelungen {pl} :: special regulation | special regulations
Sonderregelung {f} :: special rule
Sonderreglung {f} :: separate treatment
Sonderrente {f} :: special pension
Sonderschule {f} [school] | Sonderschulen {pl} :: special school; school for special education; special needs school | special schools; schools for special education; special needs schools
Sonderschulerziehung {f} :: special education
Sonderschullehrer {m}; Sonderschullehrerin {f}; Förderschullehrer {m}; Förderschullehrerin {f} | Sonderschullehrer {pl}; Sonderschullehrerinnen {pl}; Förderschullehrer {pl}; Förderschullehrerinnen {pl} :: special teacher; special needs teacher | special teachers; special needs teachers
Sondersendung {f} (TV, Radio) | Sondersendungen {pl} | eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl :: special (TV, radio) | specials | a TV special on tomorrow's election
Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} | Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen :: extraordinary meeting; special session | extraordinary meetings; special sessions
Sonderstahl {m} :: alloy steel
Sonderstellung {f} :: exceptional position
Sonderstempel {m} :: special postmark
Sondertaste {f} [comp.] | Sondertasten {pl} :: special-purpose key; special key; dedicated key | special-purpose keys; special keys; dedicated keys
Sondertilgung {f} [fin.] | Sondertilgungen {pl} :: exceptional redemption payment; special redemption payment; unscheduled repayment | exceptional redemption payments; special redemption payments; unscheduled repayments
Sonderurlaub {m} (Arbeitsrecht) | Tag Sonderurlaub :: special leave (labour law) | day of special leave; personal day [Am.]
Sonderurlaub {m} [mil.] :: special leave
Sonderveranstaltung {f} | Sonderveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Sondervereinbarung {f} | Sondervereinbarungen {pl} :: special agreement | special agreements
Sondervergütung {f} :: extra allowance
Sondervermögen {n} | Sondervermögen (aus dem Staatshaushalt) :: fund assets | Non-Appropriated Funds [Am.]
Sonderwählton {m} [telco.] | Sonderwähltöne {pl} | alternierender Sonderwählton :: special dial tone | special dial tones | alternating special dial tone
Sonderwerkzeug {n} :: special tool
Sonderwunsch {m} | Sonderwünsche {pl} :: special request; special wish; special desire | special requests; special wishs; special desires
Sonderverpackung {f} :: special packing
Sonderzahlung {f} | Sonderzahlungen {pl} :: special payment; special bonus | special payments
Sonderzeichen {n} | Sonderzeichen {pl} :: special character | special characters
Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} | Sonderzeichen {pl}; Zusatzzeichen {pl} :: additional character | additional characters
Sonderzubehör {m} :: optional accessory
Sonderzug {m}; Extrazug {m} [Schw.] (Bahn) | Sonderzüge {pl}; Extrazüge {pl} :: special train; special (railways) | special trains; specials
Sonderzulage {f} :: special bonus
Sondiereisen {n}; Sondiernadel {f} [min.] | Sondiereisen {pl}; Sondiernadeln {pl} :: pricker | prickers
Sondierungsgespräch {n} | Sondierungsgespräche {pl} :: exploratory talk; exploratory meeting | exploratory talks
Sonett {n} [lit.] (Gedichtform) | Sonette {pl} :: sonnet | sonnets
Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge :: sonification
Sonne {f} | Sonnen {pl} | die gelben Strahlen der untergehenden Sonne | in der Abendsonne | ein Platz an der Sonne :: sun | suns | the yellow rays of the setting sun | in the evening sun | a place in the sun
Sonnen... :: solar
Sonnenaktivität {f} [astron.] :: solar activity
Sonnenaufgang {m} | Sonnenaufgänge {pl} | bei Sonnenaufgang :: sunrise | sunrises | at sunrise
Sonnenaufgang {m} :: sunup
Sonnenaufsteckgläser {m}; Sonnenaufstecker {pl} (für optische Brillen) :: clip-on sun lenses; sun clip-ons (for optical glasses)
Sonnenausbleichung {f} [textil.] :: localized sun bleaching
Sonnenausbruch {m} [phys.] :: solar outburst
Sonnenbär {m}; Malaienbär {m} (Helarctos malayanus/Ursus malayanus) [zool.] :: sun bear
Sonnenbad {n} | Sonnenbäder {pl} :: sunbathing; sunbath | sun bathes
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden | Sonnenbad nehmend | ein Sonnenbad genommen | er/sie nimmt ein Sonnenbad | ich/er/sie nahm ein Sonnenbad | er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen :: to sunbathe; to bask in the sun | sunbathing | sunbathed | he/she sunbathes | I/he/she sunbathed | he/she has/had sunbathed
Sonnenbadende {m,f}; Sonnenbadender | Sonnenbadenden {pl}; Sonnenbadende :: sunbather | sunbathers
Sonnenbalkon {m} [arch.] :: antesolarium
Sonnenbank {f}; Solarium {n} | Sonnenbänke {pl}; Solarien {pl} :: sun-tanning bed; sunbed [Br.]; tanning bed [Am.] | sun-tanning beds; sunbeds; tanning beds
blauer Sonnenbarsch {m} (Lepomis macrochirus) [zool.] :: bluegill
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} | mit Sonnenbatterie betrieben {adj} :: solar battery | solar batteries | solar-powered
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f}; Solarzellengenerator {m} [electr.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl}; Solarzellengeneratoren {pl} :: solar battery; solar panel | solar batteries; solar panels
Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} [phys.] | globale Sonneneinstrahlung :: solar insolation; solar irradiance; heliation; solarization (solar radiation reaching a given area) | global insulation
Sonnenblende {f} [auto] | Sonnenblenden {pl} :: sun visor | sun visors
Sonnenblende {f} [photo.] | Sonnenblenden {pl} :: lens hood; viewing hood | lens hoods; viewing hoods
Sonnenblumen {pl}; Helianthen {pl} (Helianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: sunflowers; helianthuses
Sonnenblume {f} [bot.] | Sonnenblumen {pl} :: sunflower | sunflowers
Sonnenblumenkern {m}; Sonnenblumensame {m} [bot.] | Sonnenblumenkerne {pl}; Sonnenblumensamen {pl} :: sunflower seed | sunflower seeds
Sonnenblumenöl {n} [cook.] :: sunflower oil
Sonnenblumenstar {m} [med.] :: sunflower cataract
Sonnenbräune {f}; Bräune {f} :: suntan; tan
Sonnenbrand {m} [med.] | Sonnenbrand bekommen | einen Sonnenbrand bekommen | Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? :: sunburn; solar dermatitis; heliosis | to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned | to get a sunburn | Have you anything for sunburn?
Sonnenbrille {f} | Sonnenbrillen {pl} :: sunglasses | sunglasses
Sonnendach {n} :: sun blind
Sonnendach {n} (Aufbau) | Sonnendächer {pl} :: canopy top | canopy tops
Sonnendach {n} [auto] | Sonnendächer {pl} :: sunshine roof | sun blinds
Sonnendruck {m} :: sun printing
Sonnendruckpapier {n} :: sunprint paper; solar paper
Sonneneinstrahlung {f}; Sonnenstrahlung {f} | direkte und diffuse Sonneneinstrahlung | kurzwellige Sonnenstrahlung :: solar radiation; solar irradiation | direct and diffuse solar radiation | shortwave radiation
Sonneneinstrahlwinkel {m}; Sonneneinstrahlungswinkel {m} :: solar incidence angle; angle of sun radiation; angle of incidence of the sun's radiation
Sonnenempfindlichkeit {f} [med.] :: heliosensitivity
Sonnenenergie {f} :: solar energy; solar power
Sonnenenergie-Umwandlung {f} über den Sperrschicht-Photoeffekt [phys.] :: photovoltaic solar energy conversion
Sonneneruption {f} [astron.] | Sonneneruptionen {pl} :: solar flare | solar flares
Sonnenfinsternis {f} [astron.] | Sonnenfinsternisse {pl} | totale Sonnenfinsternis :: solar eclipse; eclipse of the sun | solar eclipses | total eclipse of the sun
Sonnenfinsternis-Blindheit {f} [med.] :: eclipse-blindness
Sonnenfleck {m} [astron.] | Sonnenflecken {pl} :: sunspot | sunspots
Sonnenfleckenkern {m} [astron.] :: umbra
Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} (Plexus solaris) [anat.] :: celiac plexus; coeliac plexus; solar plexus
Sonnenhut {m} | Sonnenhüte {pl} :: sun hat | sun hats
Sonnenhüte {pl}; Scheinsonnenhüte {pl}; Igelköpfe {pl} (Echinacea) (botanische Gattung) [bot.] <Sonnenhut> :: coneflowers; purple coneflowers; echinaceas (botanical genus)
Sonnenjahr {n} [astron.] [phys.] | Sonnenjahre {pl} :: solar year | solar years
Sonnenkollektor {m}; Solarkollektor {m}; thermischer Kollektor {m} (zur Warmwasserbereitung) | Sonnenkollektoren {pl}; Solarkollektoren {pl}; thermische Kollektoren {pl} | Dachkollektor {m}; Sonnenkollektor {m} auf dem Dach | flacher Sonnenkollektor; Flachkollektor {m} | Fluoreszenzkollektor {m} | Vakuum-Röhrenkollektor {m}; Röhrenkollektor {m} | Hybridkollektor {m} :: solar thermal collector; solar collector; solar panel (for water heating) | solar thermal collectors; solar collectors; solar panels | rooftop solar panel | flat-plate solar collector; flat-plate collector; flat collector | fluorescence collector | evacuated tube collector; vacuum tube collector; tube collector | hybrid collector; combined collector
Sonnenkalender {m} :: solar calendar
Sonnenkorona {f}; Korona {f}; Corona {f} [astron.] :: solar corona; corona
Sonnenkraft {f} :: solar power
Sonnenkraftwerk {n}; Solarkraftwerk {n} | Sonnenkraftwerke {pl}; Solarkraftwerke {pl} | Satelliten-Sonnenkraftwerk {n} :: solar power station; solar power plant | solar power stations; solar power plants | satellite solar power station /SSPS/
Sonnenlauf {m} [astron.] :: path of the sun; sun path
Sonnenlicht {n} | das grelle Sonnenlicht :: sunlight | the glare of the sun
Solarium {n}; Sonnenstudio {n} :: solarium; tanning salon [Am.]
Sonnennähe {f} :: perihelion
durch Sonnennähe verfinstert {adj} [astron.] :: combust
Sonnenregen {m} [meteo.] :: sunshower <sun-shower> <sun shower>
Sonnenröschen {pl} (Helianthemum) (botanische Gattung) [bot.] :: sunroses; rockroses; rushroses (botanical genus)
Sonnenschein {m} :: sunshine
Sonnenschirm {m} (tragbar oder stehend) | Strandschirm {m} :: sun umbrella; parasol | beach umbrella
Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] | Sonnenschmerlen {pl} :: blue color botia | blue color botias
Sonnenschuss {m} [naut.] :: broach
Sonnenschutz {m}; Sonnenblende {f}; Sonnenschirm {m} | Sonnenblenden {pl}; Sonnenschirmen {pl} :: sun shade; sunshade | sun shades; sunshades
Sonnenschutz {m} (Funktion) | konstruktiver Sonnenschutz {m} [constr.] :: sun protection; protection from/against the sun | building sun protection
Sonnensegel {n} (aufspannbares Sonnenschutzdach aus Segeltuch) | Sonnensegel {pl} :: sun sail; sun shade sail; sun shade sail canopy (sun protection) | sun sails; sun shade sails; sun shade sail canopies
Sonnensegel {n} (Raumfahrt) | Sonnensegel {pl} :: solar sail (astronautics) | solar sails
Sonnensegel {n} (Schiff) [naut.] :: tilt (ship)
Sonnenseite {f} | Sonnenseiten {pl} :: sunny side | sunny sides
Sonnensensor {m} (Klimaanlage) | Sonnensensoren {pl} :: sun load sensor (A/C) | sun load sensors
Sonnenspektrum {f} :: solar spectrum
Sonnenstand {m}; Höhenwinkel der Sonne {m} [astron.] :: solar altitude; altitude of the sun; solar elevation angle
Sonnenstich {m}; Insolation {f}; Heliosis {f} [med.] | Sonnenstiche {pl} | leichter Sonnenstich | einen Sonnenstich haben :: sunstroke; heliosis; helioencephalitis; thermophlegia | sunstrokes | touch of the sun | to be sun-struck; to suffer from sunstroke
Sonnenstrahl {m} | Sonnenstrahlen {pl} :: sunbeam; sunray | sunbeams; sunrays
Sonnenstrahlenbehandlung {f} [med.] :: solar therapy; heliotherapy; solarization; therapeutic insolation
Sonnenstrahlenblindheit {f} [med.] :: sun blindness
Sonnenstrahlenfurcht {f} [med.] :: heliophobia
Sonnenstromenergie {f}; Photovoltaik {f} /PV/ [phys.] :: solar power energy; photovoltaics /PV; solar photovoltaics
Sonnenstube {f} (Kanton Tessin) [Schw.] [übtr.] :: sun room (Canton Ticino)
Sonnensturm {m} [astron.] | Sonnenstürme {pl} :: solar storm | solar storms
Sonnensystem {n} [astron.] | Sonnensysteme {pl} :: solar system | solar systems
Sonnentau {m} (Drosera) (botanische Gattung) [bot.] :: sundews (botanical genus)
Sonnenterrasse {f} | Sonnenterrassen {pl} :: sunroof | sunroofs
Sonnenthermionikelement {n} [phys.] :: solar-thermionic cell
Sonnenuhr {f} | Sonnenuhren {pl} :: sundial | sundials
Sonnenuhrstab {m}; Gnomon {m} :: sundial; gnomon
Sonnenuntergang {m} | Sonnenuntergänge {pl} | bei Sonnenuntergang :: sunset; sundown [Am.] | sunsets; sundowns | at sunset
Sonnenuntergangsphänomen {n} [med.] :: settin-sun phenomenon
Sonnenverehrung {f}; Sonnenanbetung {f} [relig.]; übertriebenes Sonnenbräunen [übtr.] :: heliolatry
Sonnenwärmeenergie {f}; Solarthermie {f} [phys.] :: solar thermal energy /STE/; solarthermics
Sonnenwende {f}; Solstitium {n} [astron.] | Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} | Wintersonnenwende {f}; Mittwinter {m} :: solstice; solstitium | summer solstice; midsummer | winter solstice; midwinter
Sonntag {m} /So/ :: Sunday /Sun/
Weißer Sonntag {m}; Klein-Ostertag {m}; Kleinostern {n} (Dominica in albis) [relig.] :: Low Sunday; Second Sunday of Easter; Octave Day of Easter; St. Thomas Sunday; Quasimodo Sunday; Quasimodogeniti
Sonnenzeit {f} [phys.] :: solar time
Sonntagsanzug {m} | Sonntagsanzüge {pl} :: sunday suit | sunday suits
Sonntagsausflügler {m} :: week ender
Sonntagsbraten {m} [cook.] :: Sunday roast
Sonntagsfahrer {m}; Sonntagsfahrerin {f} [pej.] | Sonntagsfahrer {pl}; Sonntagsfahrerinnen {pl} :: sunday driver | sunday drivers
Sonntagsfrage {f} [pol.] :: weekly election poll; weekly voting poll
Sonntagsjäger {m} :: would be sportsman
Sonntagskind {n} | Sonntagskinder {pl} :: sunday child | sunday children
Sonntagsmaler {m} :: sunday painter
Sonntagsruhe {f} :: sunday rest
Sonntagsschule {f} [school] | Sonntagsschulen {pl} :: sunday school | sunday schools
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f} | sich in Schale werfen :: gladrags; your best bib and tucker [humor.] | to put your gladrags on
Sonnenwenden {pl}; Sonnwendkräuter {pl} (Heliotropium) (botanische Gattung) [bot.] | Vanilleblume {f}; Garten-Sonnenwende {f} (Heliotropium arborescens) :: heliotropes (botanische Gattung) | garden heliotrope; common heliotrope; cherry pie
Sonnenwendespiegel {m}; Heliotrop {m} :: helitrope (reflector)
Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} :: midsummer festival; midsummer celebrations
Sonnenwind {m} [astron.] :: solar wind
Sonnenwinkel {m} :: angle of sun
Sonogramm {n} [med.] :: sonogram
Sonolumineszenz {f} (Aufleuchten von Flüssigkeiten bei Beschallung) [phys.] :: sonoluminescence
Sonorität {f}; voller Klang :: vibrancy
Sonstiges {n}; Verschiedenes {n}; Allfälliges [Ös.]; Varia [Schw.] (Aufzählungspunkt) [adm.] :: Miscellaneous; Other; Any other business /AOB/ (bullet point)
Sophismus {m} (Logik) :: sophism
Sophist {m} [phil.] [hist.] | Sophisten {pl} :: sophist | sophists
Sophisterei {f} | Sophistereien {pl} :: sophistry | sophistries
Sopran {m} [mus.] | Soprane {pl} | (hoch)dramatischer Sopran | lyrischer Sopran | jugendlich-dramatischer Sopran | Koloratursopran {m} :: soprano | sopranos | (high) dramatic soprano | lyric soprano; lyrical sooprano | young dramatic soprano | coloratura soprano
Sopranblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranblockflöten {pl} :: descant recorder [Br.]; soprano recorder [Am.] | descant recorders; soprano recorders
Sopraninoblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopraninoblockflöten {pl} :: sopranino recorder | sopranino recorders
Sopranist {m} [mus.] | Sopranisten {pl} :: boy soprano singer; boy treble (singer) | boy soprano singers; boy treble singers
Sopranistin {f} [mus.] | Sopranistinnen {pl} :: soprano singer | soprano singers
Sopranklarinette {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranklarinetten {pl} :: soprano clarinet | soprano clarinets
Sopransaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sopransaxophone {pl} :: soprano saxophone | soprano saxophones
Sopran {m} (bei Knaben; Instrumenten) [mus.] :: treble
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten) [cook.] :: sherbet; sorbet
Sorbinsäure {f} [chem.] :: sorbic acid
Sorge {f}; Besorgnis {n} [psych.] | Sorgen {pl}; Besorgnisse {pl}; Kummer {m} | ein Anlass zur Sorge sein | berechtigte Sorgen | Sorge haben, dass ... | sich um etw. Sorgen machen | jdn. von seinen Sorgen ablenken | Ich sehe doch, dass du Kummer hast. :: worry | worries | to be a cause of worry | reasonable worries | to be worried that ... | to be worried about sth. | to take sb.'s mind off his worries | I can see that you're worried about something.
in Sorge sein :: to be in fear; to be in distress; to be worried
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! :: Never fear!
Sordun {m} [mus.] (Blasinstrument) :: sordun
Sorge {f}; Schmerz {m}; Klage {f}; Jammer {m} | Sorgen {pl} :: sorrow | sorrows
Sorge {f}; Kummer {m} | ohne Sorgen; sorgenfrei {adj} :: care | free from cares
Sorge {f}; Besorgnis {f} (wegen/um etw.) | Anlass zur Sorge geben :: concern (about/over/with sth.) | to be a matter of concern
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) {vr} | sich Sorgen machend; sich Gedanken machend | sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht | es ist mir zwar egal, aber ... :: to care (about) | caring | cared | not that I care, but ...
sich Sorgen machen {vi} | sich Sorgen machend | sich Sorgen gemacht | Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. | Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. :: to trouble | troubling | troubled | I should not trouble if she got into touch right after her arrival. | I wouldn't trouble if I never drank alcohol again.
Sorge {f} :: alarm
Sorge {f} (um) | Hauptsorge {f}; Hauptanliegen {n} :: preoccupation (with) | first/greatest/main preoccupation
Sorgenfalte {f} | Sorgenfalten {pl} :: worry line | worry lines
Sorgenkind {n} [übtr.] | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. :: one's biggest worry; problem number one | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
Sorgerechtsstreit {m}; Obsorgestreit {m} [Ös.] [soc.] :: tug-of-love battle; tug-of-love [Br.] [coll.]
(elterliche) Sorgepflicht {f} [jur.] | eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben :: care and control | to hava a duty to provide for one's children
elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] | für jdn. das Sorgerecht übernehmen | alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] | gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] | gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater | Streit um das Sorgerecht | das alleinige Sorgerecht haben (für) | Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. :: child custody (of sb.); parental responsibilty (for sb.) | to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. | sole parental responsibilty; sole custody | joint parental responsibilty; joint custody | joint custody with the father | custody battle | to have sole parental responsibilty (for) | The mother has been granted parental responsibilty.
Sorgfalt {f}; Akkuratesse {f} :: accurateness
Sorgfalt {f}; Achtsamkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} | hinreichende Sorgfalt | verkehrsübliche Sorgfalt :: care; carefulness | adequate care | care and attention
Sorgfalt {f} | gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung | große Sorgfalt | übliche Sorgfalt; Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten | mit der gebührenden Sorgfalt | Fehlen der verkehrsüblichen Sorgfalt | bei Anwendung der angemessenen Sorgfalt | die nötige Sorgfalt walten lassen; mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etw. zu bewirken | ein hohes Maß an Sorgfalt erfordern :: diligence | due diligence | great diligence | ordinary diligence; diligentia quam in suis rebus | with due diligence | want of due diligence | in exercising reasonable diligence | to perform the necessary diligence; act with the necessary diligence to achieve sth. | to require a high degree of diligence
Sorgfalt {f} :: deliberation
Sorgfältigkeit {f} :: painstakingness
Sorgfaltspflicht {f} [jur.] :: duty of care
Sorgfaltspflicht {f} :: obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Sorghumhirsen {pl} (Sorghum) (botanische Gattung) [bot.] <Hirse> | Mohrenhirse {f}; Durrakorn {n}; Besenkorn {n}; Guineakorn {n}; Jowar; Milo (Sorghum bicolor) | Sudangras {n} (Sorghum bicolor subsp. drummondii) | Wilde Mohrenhirse (Sorghum halepense) :: sorghums (botanical genus) | cultivated sorghum; durra; jowari; milo | Sudan grass | Johnson grass
Sorglosigkeit {f} :: insouciance
Sorglosigkeit {f} :: lack of concern
Sorglosigkeit {f} :: unconcern
Sorna {f}; Sornay {f} (persische Oboe) [mus.] [hist.] :: sorna; sarna (Persian oboe)
Sorte {f}; Güteklasse {f} | Sorten {pl}; Güteklassen {pl} | bessere Sorten :: grade | grades | high grades
Sorte {f}; Art {f} | alle möglichen Leute | Medikamente aller Art | ein Verbrecher übelster Sorte | Rinder/Zimmer in übelstem Zustand :: description | people of every description/of all descriptions | drugs of every description/of all descriptions | a felon of the worst description | cattle/rooms of the worst description
Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} :: variety
Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} | Sorten {pl}; Arten {pl}; Gattungen {pl} | aller Art :: sort | sorts | of all sorts
von der übelsten Sorte [ugs.] :: of the deepest dye [fig.]
Sortenschutz {m} [jur.] :: plant variety protection /PVP/
Sortierabteilung {f} [fin.] | Sortierabteilungen {pl} :: rack department | rack departments
Sortieranlage {f}; Sichtanlage {f} [min.] | Sortieranlagen {pl}; Sichtanlagen {pl} :: sorting plant; picking plant | sorting plants; picking plants
Sortierband {n} | Sortierbänder {pl} :: segregation line; picking belt | segregation lines; picking belts
Sortier-Misch-Generator {m} :: sort-merge generator
Sortierer {m} | Sortierer {pl} :: selector | selectors
Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} | Sortierer {pl}; Sortierprogramme {pl} :: sorter | sorters
Sortierförderer {m} | Sortierförderer {pl} :: sorting conveyor | sorting conveyors
Sortierfach {n} [adm.] | Sortierfächer {pl} :: pigeonhole; open-fronted compartment | pigeonholes; open-fronted compartments
Sortierfähigkeit {f} :: sorting capability
Sortierfolge {f} | Sortierfolgen {pl} :: sort sequence | sort sequences
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: sorter; sorting machine | sorters; sorting machines
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: classifier | classifiers
Sortiermerkmal {n} | Sortiermerkmale {pl} :: sort criterion | sort criteria
Sortierprogramm {n} | Sortierprogramme {pl} :: sort routine | sort routines
Sortierprüfung {f} :: screening inspection
Sortierreihenfolge {f} :: sorting order
Sortiertisch {m}; Sichtetisch {m}; Lesetisch {m} [min.] | Sortiertische {pl}; Sichtetische {pl}; Lesetische {pl} :: picking table | picking tables
Sortierung {f}; Gruppierung {f}; Einteilung {f}; Klassifikation {f} :: assorting
Sortierung {f} :: sorting
Sortiment {n} | Sortimente {pl} | Sortiment {n} an Waren :: assortment | assortments | assortment of goods
SOS {n} | SOS funken :: SOS | to send an SOS
SOS-Ruf {m} :: distress call
Sou {m}; Kreuzer {m} (Münze von geringem Wert) [hist.] :: picayune [Am.] (coin of little value)
Soubrette {f} | Soubretten {pl} :: soubrette | soubrettes
Souffleur {m}; Souffleuse {f} :: prompter
Souffleurkasten {m} :: prompt box
Soufflieren {n} :: prompt
Soundkarte {f} [comp.] :: sound card
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} :: so-and-so
Souper {n} :: dinner
Sousaphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sousaphone {pl} :: sousaphone | sousaphones
Soutane {f} | Soutanen {pl} :: cassock | cassocks
Southern-Transfer {m}; Southern-Blot-Methode {f}; Southern-Blotten {n} (DNS-Blotten) [biochem.] :: southern blot method; Southern blot test; Southern blotting; Southern blot (DNA blotting)
Souverän {m}; unumschränkter Herrscher {m}; Landesfürst {m} [pol.] :: sovereign (supreme ruler)
Souveränität {f}; Landeshoheit {f}; Hoheit {f} | die Hoheit über etw. haben :: sovereignty | to have sovereignty over sth.
Souveränität {f} [psych.] [soc.] | Diana bestand den Test souverän. | Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt. | Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert. | Er hielt gewohnt souverän seine Rede. :: aplomb | Diana passed the test with aplomb. | He showed/demonstrated great aplomb in dealing with the media. | She speaks French and Russian with equal aplomb. | He delivered the speech with his usual aplomb.
Sowjet {m} | Sowjets {pl} :: soviet | soviets
Sowjetisierung {f} [hist.] :: sovietization; sovietisation [Br.]
Sozialabgaben {pl} :: social security taxes; social welfare contributions
Sozialabgabenquote {f} :: social security contribution ratio
Sozialabteilung {f} :: Welfare Division
Sozialamt {n} [adm.] :: social welfare office
Sozialanamnese {f} [med.] [soc.] :: social history
Sozialarbeit {f}; soziale Arbeit {f} | sozialarbeiterische Betreuung :: social work | social work care
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} | Sozialarbeiter {pl}; Sozialarbeiterinnen {pl} :: social worker; community worker | social workers; community workers
Sozialbeitrag {m} :: social insurance contribution
Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m} :: almoner
Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] :: social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal offence)
Sozialdarwinismus {m} :: social darwinism
Sozialdemokrat {m}; Sozialdemokratin {f} [pol.] | Sozialdemokraten {pl}; Sozialdemokratinnen {pl} :: social democrat | social democrats
Sozialdemokratie {f} [pol.] | Sozialdemokratien {pl} :: social democracy | social democracies
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] :: Social Democratic Party of Germany
Sozialeinrichtung {f} :: social services
Sozialerziehung {f} :: social education
Sozialforschung {f} :: social research
Sozialgeograf {m}; Sozialgeograph {m} [geogr.] | Sozialgeografen {pl}; Sozialgeographen {pl} :: social geographer | social geographers
Sozialgeografie {f}; Sozialgeographie {f} [geogr.] :: social geography
Sozialgeschichte {f} [hist.] :: social history
Sozialgesetzgebung {f}; Sozialgesetze {pl} [jur.] :: social legislation
Sozialhilfe {f} :: social security benefits; social welfare benefits [Am.]
Sozialhilfeempfänger {m}; Sozialhilfeempfängerin {f} | Sozialhilfeempfänger {pl}; Sozialhilfeempfängerinnen {pl} :: welfare recipient | welfare recipients
Sozialhygiene {f} :: social hygiene; public hygiene
Sozialimperialismus {m} :: social imperialism
Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} [soc.] | Sozialisierungen {pl} :: socialization; socialisation [Br.] | socializations; socialisations
Sozialismus {m} [pol.] :: socialism
Sozialist {m}; Sozialistin {f} | Sozialisten {pl} :: socialist | socialists
Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Schw.] (Essensausgabe an Bedürftige) :: social kitchen; soup kitchen [coll.]; meal centre [Br.]; meal center [Am.] (meals for the needy)
Sozialkapital {n} [soc.] :: social capital
Sozialkontakt {m} | Sozialkontakte {pl} | Pflege von Sozialkontakten (durch Gesten/Bräuche) :: social contact | social contacts | social grooming
Sozialkunde {f}; Gesellschaftslehre {f} :: social studies
Soziallasten {pl} :: social charges
Sozialleistung {f} | freiwillige Sozialleistungen | Bereitstellung {f} von Sozialleistungen :: social contribution | perks | social provision
Sozialmedizin {f} [med.] :: social medicine; public health medicine
Sozialmissbrauch {m} [fin.] :: benefit abuse
Sozialpädagogik {f} :: social education
Sozialpersönlichkeit {f} [soc.] :: socio-personality
Sozialphobie {f} :: social phobia
Sozialphobiker {m}; Sozialphobikerin {f} | Sozialphobiker {pl}; Sozialphobikerinnen {pl} :: social phobic | social phobics
Sozialplan {m} | Sozialpläne {pl} :: severance scheme | severance schemes
Sozialpolitik {f} :: social policy
Sozialprestige {n} [soc.] :: social prestige
Sozialprodukt {n} :: aggregate output
Sozialprodukt {n} :: national product
Sozialpsychologie {f} [psych.] :: social psychology
Sozialraum {m}; Personalraum {m}; Belegschaftsraum {m}; Pausenraum {m} | Sozialräume {pl}; Personalräume {pl}; Belegschaftsräume {pl}; Pausenräume {pl} :: staff room; break room | staff rooms; break rooms
Sozialrecht {n} [jur.] :: social law
Sozialromantik {f} [soc.] :: social romanticism
Sozialschmarotzer {m}; Sozialparasit {m} [pej.] [pol.] [fin.] | Sozialschmarotzer {pl}; Sozialparasiten {pl} :: welfare bum; benefit cheat [Br.]; welfare parasite | welfare bums; benefit cheats; welfare parasites
Sozialstaat {m}; Wohlfahrtsstaat {m} | Sozialstaaten {pl}; Wohlfahrtsstaaten {pl} :: welfare state | welfare states
Sozialstatus {m} [soc.] :: social state
Sozialstruktur {f} [soc.] | Sozialstrukturen {pl} :: social structure | social structures
Sozialunterstützung {f} :: public relief
Sozialversicherung {f} | britische Sozialversicherung :: social security; social insurance | National Insurance /NI/
Sozialversicherungsanstalt {f}; Sozialversicherungsträger {m}; Sozialversicherung {f} [ugs.] | bei der Sozialversicherung angemeldet sein :: social security institution; social security authority; social security carrier [Am.] | to be registered with the social security institution
Sozialversicherungsausweis {m}; Sozialversicherungskarte {f} [Ös.]; AHV-Ausweis {m} [Schw.] [adm.] | Sozialversicherungsausweise {pl} :: social security card | social security cards
Sozialversicherungsbeiträge {pl}; Sozialversicherungsabgaben {pl} [adm.] :: social security contributions
Sozialversicherungsgesetz {n} [jur.] :: Social Security Act
Sozialversicherungsnummer {f} [adm.] | Sozialversicherungsnummern {pl} :: social security number; National Insurance Number /NI/ /No/ /NINO/ [Br.] | social security numbers
Sozialversicherungsrente {f} :: social security benefit
Sozialversicherungssystem {n} [econ.] [pol.] | Sozialversicherungssysteme {pl} :: social security system | social security systems
Sozialwirtschaft {f} [econ.] :: social economy
Sozialwissenschaftler {m}; Sozialwissenschaftlerin {f} | Sozialwissenschaftler {pl}; Sozialwissenschaftlerinnen {pl} :: social scientist | social scientists
Sozialwohnung {f} | Sozialwohnungen {pl} :: council flat; council house [Br.]; municipal housing unit [Am.]; subsidized apartment [Am.] | council flats; council houses; municipal housing units; subsidized apartments
Sozialwohnungsbau {m}; Sozialwohnungen {pl} :: public housing; council housing [Br.]; subsidized housing [Am.]
Sozietät {f} :: partnership; firm of solicitors
Sozietät {f} :: joint practice
Soziobiologe {m} | Soziobiologen {pl} :: sociobiologist | sociobiologists
Soziobiologie {f} [biol.] :: sociobiology
Soziologe {m}; Soziologin {f} [soc.] | Soziologen {pl}; Soziologinnen {pl} :: sociologist | sociologists
Soziologie {f}; Gesellschaftswissenschaft {f}; Gesellschaftslehre {f} [soc.] :: sociology
Soziometrie {f} [soc.] :: sociometrics
Soziopath {m}; Soziopathin {f} | Soziopathen {pl}; Soziopathinnen {pl} :: sociopath | sociopaths
Soziopathie {f} :: sociopathy
Soziusfahrer {m}; Sozius {m} (Beifahrer auf dem Motorrad) [auto] :: pillion passenger; pillion rider (motorcycle)
Soziusfahrer {m} :: pillion rider
Späherei {f} :: peering
Spachtelauftrag {m} (Anstreichen) :: flat coat (painting)
Spachtelkelle {f} [constr.] | Spachtelkellen {pl} :: flat trowel; square-pointed trowel | flat trowels; square-pointed trowels
Spachtellack {m} [constr.] :: flatting varnish
Spachtelmasse {f}; Spachtel {m} [constr.] :: knifing filler; filler; stopper; surfacer; putty; spackling paste [Am.]; spackle [Am.] [tm]
Spachtelmesser {n}; Spachtel {m}; Spachtel {f} [Ös.]; Spatel {m}; Spatel {f} [Ös.] [constr.] | Spachtelmesser {pl}; Spachteln {pl}; Spateln {pl} :: spattle; spatula; stopping knife; putty knife | spattles; spatulas; stopping knifes; putty knifes
Spachteln {n} :: filling
Spachtelputz {m} [constr.] :: smoothing plaster; surface plaster; surfacer
Spagat {m} [sport] | einen Spagat machen :: splits {pl} | to do the splits
Spaghetto {n} [cook.] | Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} [cook.] | Spaghetti Bolognese; Spagetti Bolognese | Vollkornspaghetti {pl} :: spaghetto | spaghetti | spaghetti bolognaise | wholemeal spaghetti
Spagetti-Träger {pl} [textil.] :: spaghetti straps
Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] | Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} :: armoured scout vehicle [Br.]; armored scout vehicle [Am.]; armoured reconnaissance vehicle | armoured scout vehicles; armored scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles
Spähwagen {m} | Spähwagen {pl} :: scout car | scout cars
Späne {pl}; Schnipsel {pl} :: shavings
Spänewanne {f} | Spänewannen {pl} :: chip tray | chip trays
Spärlichkeit {f}; Dürftigkeit {f} :: sparseness
Spätantike {f} [hist.] :: Late Antiquity
Spätausgabe {f} (Zeitung) :: final edition (newspaper)
Spätausgabe {f} (TV) | Spätausgaben {pl} :: late edition | late editions
Spätbarock {m} [hist.] :: Late Baroque
Spätbronzezeit {f} [hist.] :: Late Bronze Age
Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} | Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} :: late developer | late developers
Spätherbst {m} :: late autumn; late fall [Am.]
Spätheu {n}; Grummet {f} [agr.] :: foggage
Spätholz {n}; Herbstholz {n} :: late wood; autumn lumber/timber/wood
Spätindikatoren {pl} :: lagging indicators
Spätlese {f} :: late vintage
Spätmesolithikum {n} [hist.] :: late Mesolithic
Spätmittelalter {n} [hist.] :: Late Middle Ages
Spätnachmittag {m} :: late afternoon
Spätneolithikum {n} [hist.] :: late Neolithic
Spätreaktion {f} (Immunologie) [med.] :: delayed-type hypersensitivity (immunology)
Spätschaden {m} :: long-term damage; late side-effect
Spätschicht {f} | Spätschichten {pl} :: swing shift; late shift; evening shift; backshift | swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Spätschließer-Kontakt {m} (Türmechanik) [techn.] :: late-make contact
Spätsommer {m} :: late summer
Spätstadium {n} | Spätstadien {pl} :: late-stage | late-stages
Spätstarter {m} (Film, Buch) :: sleeper [Am.]
Spätstudierende {m,f}; Spätstudierender; älterer Student :: mature student
Spätvorstellung {f} :: late-night performance; late showing
Spätzle {n} [cook.] | Spätzle {pl} :: spaetzle; German spaetzle dumpling (a sort of pasta) | spaetzle; German spaetzle dumplings
Spätwerk {n} (eines Künstlers) :: late work (of an artist)
Spätzündung {f} [auto] :: retarded ignition
Spalier {n} (Gasse aus Menschen) | ein Spalier bilden; Spalier stehen :: row; line | to form a line
Spalierbaum {m} | Spalierbäume {pl} :: espalier tree; cordon | espalier trees
Spalierobst {n} :: espalier fruit
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} | Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} :: fissure | fissures
Spalt {m}; Ritze {f} (schmale Öffnung) | Spalten {pl}; Ritzen {pl} :: chink; crack | chinks; cracks
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} | tiefe Spalten {pl} :: crevasse | crevasses
Spaltaxt {f} | Spaltäxte {pl} :: splitting axe | splitting axes
Spaltbarkeit {f} [phys.] :: fissility [Br.]; fissionability [Am.]
Spaltbarkeit {f}; Spaltfähigkeit {f}; Spaltneigung {f} | flächige Spaltbarkeit :: cleavability; cleavage property; splittability (old use) | slaty cleavage
Spaltbarkeit {f} (von Laminat) :: peelability (of laminate)
Spaltbecken {n} [med.] | Spaltbecken {pl} :: split pelvis | split pelves
Spaltbreite {f} | Spaltbreiten {pl} :: gap width | gap widths
Spalte {f}; Riss {m} :: break
Spalte {f}; Kluft {f} | Spalten {pl} :: crevice | crevices
Spalte {f} /Sp./ [comp.] [print] | Spalten {pl} | Tabellenspalte {f} :: column /col/ | columns | table column
Spalte {f} :: rift
Spalte {f} für letzte Meldungen :: fudge
(abgeschnittene) Spalte {f} (einer Frucht) :: slice (of a fruit)
Spaltpenis {m} [med.] :: fissured penis; penischisis
Spaltpilz {m} | Spaltpilze {pl} :: fission fungus | fission fungi
Spalteffekt {m} (Akustik) [phys.] :: gap effect (acoustics)
Spalteisen {n} [mach.] | Spalteisen {pl} :: froe | froes
Spaltenadressauswahl {f} [comp.] :: column address select /CAS/
Spaltenbreite {f} | Spaltenbreiten {pl} :: column width | column widths
Spaltenpivotsuche {f} [math.] :: column pivot search
Spaltenpivotisierung {f} [math.] :: column pivoting
Spaltenrand {m} :: edge of a column
Spaltenraum {m} [math.] :: column space
Spaltensummenkriterium {n} [math.] | starkes Spaltensummenkriterium | schwaches Spaltensummenkriterium :: column sum criterion | strong column sum criterion | weak column sum criterion
Spaltensummennorm {f} [math.] :: column-sum norm
Spaltenvektor {m} [math.] | Spaltenvektoren {pl} :: column vector | column vectors
Spaltenvertauschung {f} [math.] :: column interchange
Spaltfaktor {m} [electr.] :: gap factor
Spaltfilter {m} | Spaltfilter {pl} :: disc filter [Br.]; disk filter [Am.] | disc filters; disk filters
Spaltfraktur {f} [med.] | Spaltfrakturen {pl} :: split fracture | split fractures
Spaltfuß {m} [med.] | Spaltfüße {pl} :: cleft foot | cleft feet
Spaltfüßer {m} [zool.] | Spaltfüßer {pl} :: fissiped; fissiped mammal | fissipeds; fissiped mammals
Spalthand {f} [med.] | Spalthände {pl} :: cleft hand; lobster-claw hand | cleft hands; lobster-claw hands
Spalthaut {f} [med.] :: split-thickness skin
Spalthauttransplantat {n} [med.] | Spalthauttransplantate {pl} :: split-thickness skin graft; split-skin graft; partial-thickness skin graft | split-thickness skin grafts; split-skin grafts; partial-thickness skin grafts
Spalthauttransplantation {f} [med.] | Spalthauttransplantationen {pl} :: split-thickness grafting | split-thickness graftings
Spalthauttransplantatentnahmestelle {f} [med.] | Spalthauttransplantatentnahmestellen {pl} :: split-thickness skin graft donor site | split-thickness skin graft donor sites
Spaltkeil {m} (Kreissäge) [mach.] | Spaltkeile {pl} :: riving knife; splitter | riving knives; splitters
Spaltkiefer {m}; Gnathoschisis {f}; Schizognathismus {m} [med.] :: cleft jaw; cleft alveolar process; gnathoschisis; schizognathism
Spaltkörbchen {pl}; Spaltkölbchen {pl} (Schisandra) (botanische Gattung) [bot.] :: magnolia vine (botanical genus)
Spaltkorrosion {f} :: gap corrosion
Spaltlampe {f} [med.] [techn.] | Spaltlampen {pl} :: slit lamp; corneal microscope | slit lamps; corneal microscopes
Spaltlampenmikroskop {n} [med.] | Spaltlampenmikroskope {pl} :: slit lamp microscope | slit lamp microscopes
Spaltlampenmikroskopie {f} [med.] :: slit lamp microscopy
Spaltlampenuntersuchung {f} [med.] | Spaltlampenuntersuchungen {pl} :: slit lamp examination | slit lamp examinations
Spaltleder {n} :: top-grain leather
Spaltmaß {n} [auto] :: clearance (gap width between adjacent parts)
Spaltlinie {f} [anat.] | Spaltlinien {pl} :: cleavage line | cleavage lines
Spaltmotor {m} [techn.] | Spaltmotoren {pl} :: shaded pole motor | shaded pole motors
Spalt-Nutzholz {n} :: cleft timber
Spaltprodukt {n} [phys.] | Spaltprodukte {pl} :: fission product | fission products
Spaltprodukt {n} | Spaltprodukte {pl} :: cleavage product | cleavage products
Spaltsäge {f} [mach.] | Spaltsägen {pl} :: ripsaw | ripsaws
Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
Spalttiefe {f} :: gap depth
Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} :: cleavage
Spaltung {f}; Trennung {f} | Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} :: division; disunion | divisions; disunions
Spaltung {f}; Aufspaltung {f} | Spaltungen {pl}; Aufspaltungen {pl} :: splitting; splitting up | splittings
Spaltung {f}; Segregation {f} [biochem.] | Chromosomenspaltung {f}; Chromosomensegregation {f} | Spaltungsregel {f} (Vererbungslehre) | die laterale Segregation von Proteinen :: segregation | chromosome segregation | principle of segregation (theory of heredity) | the lateral segregation of proteins
Spaltung {f}; Trennung {f}; Dissoziation {f} (von etw.) [chem.] | Spaltung von Fettstoffen | Wasserdampfspaltung {f} | Gasdissoziation {f} :: dissociation (of sth.) | dissociation of fatty matters | dissociation of water vapour | dissociation of gas
Spaltung {f}; Fragmentation {f} [biol.] :: fragmentation
Spaltung {f} [chem.] | Aufbrechen {n} des Schaums (Flotation) :: breaking-up | breaking-up of the froth (flotation)
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: (nuclear) fission | fissions
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: fissuring | fissurings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: scission | scissions
Spaltverfahren {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölgewinnung) [chem.] | katalytisches Cracken | thermisches Cracken :: cracking (oil production) | catalytic cracking | thermal cracking
Spaltweite {f} | Spaltweiten {pl} :: gap width | gap widths
Spaltwirkungsquerschnitt {m} | Spaltwirkungsquerschnitte {pl} :: fission cross-section | fission cross-sections
Spaltzugbewehrung {f} [constr.] :: reinforcement against tensile
Spaltzugfestigkeit {f} :: splitting tensile strength
Spaltzugspannung {f} :: splitting tensile stress
Spam {m} (unerwünschte elektronische Massensendungen) :: spam
Versender {m} von Spam; Versender {m} von unerwünschten elektronische Massensendungen [comp.] :: spammer
ein Diskussionsforum etc. mit unerwünschten E-Mails bombardieren/zuschütten [ugs.] [comp.] :: to spam a bulletin etc.
Spanbrecher {m} [mach.] | Spanbrecher {pl} :: cap iron; chip breaker | cap irons; chip breakers
Spaneinlage {f} [mus.] :: purfling
Spanen {n} [techn.] :: chipping; metal cutting; machining
Spanferkel {n} [cook.] :: sucking pig; pigling
Spange {f} | Spangen {pl} :: clasp | clasps
Spanhobelmaschine {f}; Spanschneidmaschine {f}; Furniermaschine {f}; Furnierschneidmaschine {f} [mach.] | Spanhobelmaschinen {pl}; Spanschneidmaschinen {pl}; Furniermaschinen {pl}; Furnierschneidmaschinen {pl} :: flaking machine; clipper (veneer) | flaking machines; clippers
Spanholz {n} :: chipboard; particleboard
Spanholzplatte {f}; Spanplatte {f} | Spanholzplatten {pl}; Spanplatten {pl} | massive Spanplatte | Röhrenspanplatte {f} :: chip board; particle board; flake board | chip boards; particle boards; flake boards | solid extruded particle board | tubular chip board
Spaniel {m} [zool.] | Spaniel {pl} :: spaniel | spaniels
Spanischer Binsenginster {m}; Spanischer Ginster {m}; Bindenginster {m}; Pfriemenginster {m} (Spartium junceum) [bot.] :: Spanish broom; weaver's broom
Spankammer {f} [mach.] :: chip space
Spanknäuel {n}; Wirrspan {m} [mach.] :: snarl chip
Spankorb {m} | Spankörbe {pl} :: chip basket | chip baskets
Spankuchen {m} (Spanplatte) :: particle mat (chip board)
Spanlängenstauchung {f} :: chip length ratio
Spanleistung {f} [mach.] :: chip production
Spanloch {n} (Schneideisen) [techn.] | Spanlöcher {pl} :: clearance hole (die) | clearance holes
Spanlocke {f} [mach.] | Spanlocken {pl} :: helical chip | helical chips
Spanloch {n}; Maul {n} (Hobel) [techn.] | Spanlöcher {pl}; Mäuler {pl} :: plane hole; plane mouth (plane) | plane holes; plane mouths
Spannanker {m} | Spannanker {pl} :: prestressing anchor | prestressing anchors
Spannarm {m} | Spannarme {pl} :: clamping arm | clamping arms
Spannböckchen {n} (Trommel) [mus.] | Spannböckchen {pl} :: tension lug (drum) | tension lugs
Spannbacke {f} (Schlauchbinder) | Spannbacken {pl} :: fastening lug (band clamp fitting) | fastening lugs
Spannbacke {f} (beim Stumpfschweißen) | Spannbacken {pl} :: clamp (for butt-welding) | clamps
Spannbalken {m} (Zimmerei) :: main beam of a truss-frame (carpentry)
Spannband {n} | Spannbänder {pl} :: band clamp; strap | band clamps; straps
Spannband {n} (Spannbandlagerung) :: taut band
Spannbandlagerung {f} :: taut suspension; taut-ribbon suspension
Spannbaum {m}; aufspannender Baum; spannender Baum [math.] :: spanning tree
Spannbeton {m} [constr.] :: prestressed concrete
Spannbett {n} [techn.] :: stressing mould
Spannbetttuch {n}; Spannbettlaken {n}; Spannleintuch {n}; Fixleintuch {n} [Schw.] [textil.] | Spannbetttücher {pl}; Spannbettlaken {pl}; Spannleintücher {pl}; Fixleintücher {pl} :: fitted sheet | fitted sheets
Spannblakendach {n} :: collar roof with strut
Spannbreite {n} (von) :: range; spectrum (of)
Spanndorn {m} [techn.] :: tensioning spindle
Spanndraht {m} | Spanndrähte {pl} :: tension wire | tension wires
Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} | Spanndrähte {pl}; Abspanndrähte {pl} :: guy wire | guy wires
Spanne {f}; Bereich {m} :: span
Spanne {f} :: bandwidth
Spanne {f} :: retension
Spanneisen {n} [techn.] | Spanneisen {pl} | gekröpftes Spanneisen :: clamp | clamps | goose-neck clamp
Spanner {pl} (Geometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: geometer moths (zoological family)
Spannfeder {f} | Spannfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Spannfutter {n}; Futter {n}; Spannzeug {n}; Einspannwerkzeug {n}; Aufspannwerkzeug {n} [techn.] | Spannfutter {pl}; Futter {pl}; Spannzeuge {pl}; Einspannwerkzeuge {pl}; Aufspannwerkzeuge {pl} | selbstzentrierendes Spannfutter; Cushman-Futter {n} :: clamping chuck; clamping device; chucking tool; chuck; gripping tool; gripping implement | clamping chucks; clamping devices; chucking tools; chucks; gripping tools; gripping implements | scroll chuck
Spannfutter {n} für Werkbankarbeiten [techn.] :: jaw chuck for bench work; die chuck
Spanngewicht {n} :: tension weight
Spannglied {n} | Spannglieder {pl} :: tendon | tendons
Spanngummi {m} :: elastic strap; bungee strap
Spanngurt {m} | Spanngurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Spannhaken {m}; Kluppe {f} [textil.] | Spannhaken {pl}; Kluppen {pl} :: stenter hook [Br.]; tenter hook [Am.]; clip | stenter hooks; tenter hooks; clips
Spannhals {m} (bei der Handbohrmaschine) [techn.] :: collar (of the hand-drill)
Spannhülse {f} | Spannhülsen {pl} :: slotted spring pin; clamping sleeve | slotted spring pins; clamping sleeves
Spannkanal {m} | Spannkanäle {pl} :: tensioning duct | tensioning ducts
Spannkeil {m} | Spannkeile {pl} :: tensioning wedge | tensioning wedges
Spannkopf {m} | Spannköpfe {pl} :: clamping chuck | clamping chucks
Spannkraft {f}; Federkraft {f}; Rückfederung {f}; Federung {f}; (Materialeigenschaft) [techn.] :: bounce; resilience; resiliency; elastic force; elasticity (material property)
Spannkraft {f} :: tonicity
Spannlasche {f} | Spannlaschen {pl} :: clamping strap; clamping coverplate | clamping straps; clamping coverplates
Spannleiste {f} | Spannleisten {pl} :: clamping bar | clamping bars
Spannmuskel {m} | Spannmuskeln {pl} :: tensor | tensors
Spannmutter {f} [techn.] | Spannmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Spannpatrone {f} :: collet chuck
Spannpratze {f} | Spannpratzen {pl} :: clamping claw; clamping jaw; chucking jaw | clamping claws; clamping jaws; chucking jaws
Spannrad {n} | Spannräder {pl} :: click wheel | click wheels
Spannring {m} [techn.] | Spannringe {pl} :: manacle ring | manacle rings
Spannring {m} | Spannringe {pl} :: clamping ring | clamping rings
Spannrolle {f} | Spannrolle :: tensioner pulley | tensioner pulleys
Spannscheibe {f} [techn.] | Spannscheiben {pl} :: conical spring washer; tension disc [Br.]; tension disk [Am.] | conical spring washers; tension discs; tension disks
Spannschloss {n} (mit Gewinde); Spannschraube {f}; Spanner {m} [ugs.] (für Draht; Kette; Seil) [techn.] | Spannschlösser {pl}; Spannschrauben {pl}; Spanner {pl} :: turnbuckle; tension jack | turnbuckles; tension jacks
Spannschlossmutter {f}; Spannschlosshülse {f} [techn.] | Spannschlossmuttern {pl}; Spannschlosshülsen {pl} :: turnbuckle sleeve; turnbuckle barrel [Am.]; barrel nut [Am.] | turnbuckle sleeves; turnbuckle barrels; barrel nuts
Spannschlossverbindung {f} [techn.] | Spannschlossverbindungen {pl} :: turnbuckle joint | turnbuckle joints
Spannschlüssel {m} (Drehbankfutter) [techn.] | Spannschlüssel {pl} :: chuck key (lathe) | chuck keys
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: clamping bolt; tensioning screw | clamping bolts; tensioning screws
Spannstab {m} | Spannstäbe {pl} :: prestressing bar | prestressing bars
Spannstahldehnung {f} :: extension tensioning steel
Spannstahlende {n} :: end of tensioning steel
Spannstahlüberstand {m} :: projection of tensioning steel
Spannstahl {m} | gerippter Spannstahl :: tensioning steel; prestressing steel | ribbed tensioning steel
Spannstation {f} [techn.] | Spannstationen {pl} :: tensioning station | tensioning stations
Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} | Spannstifte {pl}; Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spannverfahren {n} | Spannverfahren {pl} :: tensioning method | tensioning methods
(elektrische) Spannung {f} [electr.] | angelegte Spannung | anstehende Spannung | Mittelspannung {f} :: voltage | impressed voltage | applied voltage | medium voltage
Spannstufe {f} :: tensioning degree
Spannteppich {m} | Spannteppiche {pl} :: fitted carpet | fitted carpets
Spanntrockenmaschine {f} [textil.] | Spanntrockenmaschinen {pl} :: stentering frame [Br.]; tentering and drying machine [Am.] | stentering frames; tentering and drying machines
Spannung {f}; Gespanntheit {f} [psych.]; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) | Macht es nicht so spannend, Leute! :: suspense | Don't keep us in suspense guys!
Spannung {f}; Tension {f} | Spannungen {pl} :: tension | tensions
Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand | hydrostatischer Spannungszustand :: stress | hydrostatic (state of) stress
Spannungabfall-Temperaturkoeffizient {m} (Röhre) [electr.] :: temperature coefficient of voltage drop (tube)
Spannungs-Risskorrosion {f} :: stress corrosion
Spannungs-Dehnungs-Kurve {f} :: stress-strain curve
Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.] | kurzer Spannungsabfall | induktiver Spannungsabfall | Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand | Spannungsabfall in einem Verbraucher | Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku) :: fall of potiential; potential drop; drop of voltage; voltage drop | glitch | inductive drop; reactance drop | contact drop | voltage across a consumer | time fall (accumulator)
Spannungsanalytiker {m} [techn.] :: stress analyst
Spannungsanpassung {f} [electr.] :: impedance bridging; voltage bridging
Spannungsanstieg {m} [electr.] :: voltage rise
Spannungsarm {m} [techn.] :: tension arm
Spannungsarmglühen {n} [techn.] :: stress relief heat treatment; stress free annealing
Spannungsausgleich {m} [electr.] :: voltage equalizing; voltage balance
Spannungsberechnung {f}; Spannungsanalyse {f}; Spannungsanalytik {f}; Kräftebestimmung {f} (Mechanik) [techn.] :: stress analysis (mechanics)
Spannungseinbruch {m} [electr.] | Spannungseinbrüche {pl} :: voltage drop; voltage dip | voltage drops; voltage dips
(elektrische) Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: electric strength
Spannungsgebiet {n}; Spannungsfeld {n} [pol.] | Spannungsgebiete {pl}; Spannungsfelder {pl} | im Spannungsfeld von etw. :: area of tension | areas of tension | in the tense atmosphere of sth.
Spannungserhöher {m}; Zusatzgerät {m} für Spannungserhöhung [electr.] [hist.] :: booster (motor-generator for voltage regulation)
Spannungsermittlung {f}; Spannungsnachweis {m} (Mechanik) [techn.] :: stress detection (mechanics)
Spannungsfolger {m} [electr.] | Spannungsfolger {pl} :: unity gain buffer | unity gain buffers
Spannungsfunktion {f} | Airy'sche Spannungsfunktion (Mechanik) :: stress function | Airy stress function (mechanics)
Spannungsgefälle {n}; Spannungsabfall {m} [electr.] :: potential difference /P.D./ /pd/; line drop
Spannungsgeladenheit {f} :: tenseness
Spannungskopfschmerzen {pl}; Spannungskopfschmerz {m} [med.] :: tense headache
Spannungsmesser {m}; Voltmeter {n} [electr.] | abstimmbares Voltmeter :: voltmeter | selective voltmeter
Spannungsmessung {f} :: voltage metering
Spannungspegel {m}; Spannungsniveau {n}; Spannungshöhe {f}; Spannungsstärke {f}; Spannungswert {m} [electr.] | Spannungspegel {pl}; Spannungsniveaus {pl}; Spannungshöhen {pl}; Spannungsstärken {pl}; Spannungswerte {pl} | absoluter Spannungspegel :: voltage level | voltage levels | absolute voltage level
Spannungsprüfer {m} [electr.] :: voltage detector
Spannungsquelle {f} :: voltage source; voltage supply
Spannungsregler {m} | Spannungsregler {pl} :: voltage regulator | voltage regulators
Spannungsresultierende {f} :: stress resultant
Spannungsriss {m} :: stress crack
Spannungsrichtverhältnis {n} (Halbleiter) [electr.] :: detector voltage efficiency (semiconductors)
Spannungsrisskorrosion {f} :: Stress corrosion cracking
Spannungsschwankung {f} [electr.] | Spannungsschwankungen {pl} :: voltage fluctuation; voltage swing | voltage fluctuations; voltage swings
Spannungsspitze {f}; Impulsspitze {f} (kurzer Störimpuls) [electr.] :: spike; glitch [coll.] (unwanted pulse of short duration)
Spannungsspitze {f} [electr.] | Spannungsspitzen {pl} :: voltage peak | voltage peaks
Spannungsstoß {m} [electr.] :: voltage surge
Spannungsstufe {f} [electr.] :: voltage step
Spannungsteiler {m} [electr.] :: voltage divider; volt box
Spannungstensor {m} :: stress tensor
Spannungsverformungskurve {f} (Mechanik) [phys.] :: stress-strain curve (mechanics)
Spannungsverhältnis {n} (Mechanik) [phys.] :: stress ratio (mechanics)
Spannungsverlauf {m} [electr.] :: voltage curve
Spannungsverlauf {m} (Mechanik) [phys.] :: diffusion of stress (mechanics)
Spannungsverlust {m} [electr.] :: loss of potential; loss of voltage
Spannungsverlustprüfung {f} [electr.] | Spannungsverlustprüfungen {pl} :: dropt test | dropt tests
Spannungsverstärker {m} [electr.] | Spannungsverstärker {pl} :: voltage amplifier | voltage amplifiers
Spannungsverteilung {f} [electr.] :: voltage distribution
Spannungsverteilung {f} :: stress distribution; stress pattern
Spannungsvorrichtung {f} | Spannungsvorrichtungen {pl} :: stressing device | stressing devices
Spannungswächter {m}; Überspannungs- und Unterspannungsrelais {n} [electr.] :: over- and undervoltage relay
Spannungswahl-Logik {f} [techn.] :: generation of inverter states
Spannungswandler {m} [electr.] | Spannungswandler {pl} :: voltage converter; voltage transformer; potential transformer | voltage converters; voltage transformers; potential transformers
Spannungszustand {m} | Spannungszustände {pl} :: state of stress; stress state | states of stress; stress states
(an der Maschine befestigte) Spannvorrichtung {f} [mach.] | Spannvorrichtungen {pl} :: work fixture; chucking fixture; gripping fixture; holding fixture | work fixtures; chucking fixtures; gripping fixtures; holding fixtures
Spannvorrichtung {f} mit Futter [techn.] | Spannvorrichtungen {pl} mit Futter :: chucking fixture | chucking fixtures
Spannwagen {f} (Sägewerk) | Spannwagen {pl} :: clamping carriage (saw mill) | clamping carriages
Spannwalze {f} (Kalander) [techn.] | Spannwalzen {pl} :: tension roller (calender) | tension rollers
Spannwalze {f}; Tänzerwalze {f} [print] | Spannwalzen {pl}; Tänzerwalzen {pl} :: looping roller; jickey roller | looping rollers; jickey rollers
Spannweg {m} (Spannbeton) [constr.] :: steel elongation (prestressed concrete)
Spannweite {f} (Kran) | Spannweiten {pl} :: span; span width (crane) | spans
Spannwellensieb {n} [techn.] :: flip-flow screen
Spannwerk {n} einer Drahtleitung (Bahn) :: turnbuckle of a wire transmission (railway)
Spannwerkzeug {n} | Spannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Spannzange {f} :: collet chuck
Spannzubehör {n} :: clamping accessories
Spanplatte {f} [techn.] | Spanplatten {pl} :: chip collector; chip tray | chip collectors; chip trays
Spanplattenpresse {f} | Spanplattenpressen {pl} :: particle board press | particle board presses
Spanpresse {f}; Spänepresse {f} [techn.] | Spanpressen {pl}; Spänepressen {pl} :: chip press | chip presses
Spanpresse {f} [textil.] | Spanpressen {pl} :: cloth-finishing press | cloth-finishing presses
Spanraumvolumen {n} [techn.] :: enveloping volume of chips; volume of swarf
Spanschachtel {f} | Spanschachteln {pl} :: chip box; splint box | chip boxes; splint boxes
Spanschütteinrichtung {f} (Holz) | Spanschütteinrichtungen {pl} :: particle spreader | particle spreaders
Spanstauchung {f} [techn.] :: upsetting of chips; chip compression
Spanstärke {f}; Spanquerschnitt {m} [techn.] :: cut; chip section
Spant {n} [naut.]; Spant {m} [aviat.] | Spanten {pl} | in Spanten stehend (Schiff) :: frame; rib | frames; ribs | in frames (ship)
Spant {m}; Versteifungsring {m} (Bahn) | Spanten {pl}; Versteifungsringe {pl} :: strengthening ring (railway) | strengthening rings
Spantiefe {f} [mach.] :: rate of cut
Spantransportband {n} [mach.] :: chip conveyor
Spanungsbreite {f} [mach.] :: undeformed chip width
Spanungsbreite {f} :: width of cut
Spanungsdicke {f} :: rise per tooth
Spanungsgeometrie {f} [mach.] :: metal-cutting geometry
Spanwinkel {m} [mach.] :: rake angle; angle of rake (on the cutting edge)
Sparangebot {n} | Sparangebote {pl} :: savings offering | savings offerings
Sparanstrengungen {pl} [fin.] :: savings efforts
Sparaufkommen {n} bei Geldinstituten [fin.] :: savings accruing at financial institutions
Sparbeize {f} :: pickling inhibitor
Sparbeizzusatz {m} :: pickling inhibitor
Sparbonds {pl} [fin.] :: savings bonds [Br.]
Sparbuch {n} [fin.] | Sparbücher {pl} :: savings bank book; bankbook; passbook | savings bank books; bankbooks; passbooks
Sparbüchse {f}; Spardose {f} | Sparbüchsen {pl}; Spardosen {pl} :: money box | money boxes
Spareinlage {f} [fin.] | Spareinlagen {pl} :: savings deposit; passbook savings | savings deposits
Sparen {n} :: saving
Sparer {m}; Sparerin {f} | Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} :: saver | savers
Spargelder {pl} [fin.] :: savings funds
Spargelkraut {n} :: asparagus fern
Spargroschen {m}; Notgroschen {m} [ugs.] :: nest egg; savings
Spargelsaison {f} :: asparagus season
Spargelschäler {m} [cook.] | Spargelschäler {pl} :: asparagus peeler | asparagus peelers
Spargelspitze {f} [cook.] | Spargelspitzen {pl} :: asparagus tip | asparagus tips
Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} [bot.] | Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} :: asparagus spear | asparagus spears
Spargelstecher {m} | Spargelstecher {pl} :: asparagus cutter | asparagus cutters
Spargel {m} (Asparagus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilder Spargel (Asparagus prostratus) :: asparagus (botanical genus) | wild asparagus
Spargelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of asparagus soup
Spargeld {n} :: spare change
Sparguthaben {n}; Spargeld {n} [fin.] :: savings-account holdings; savings-account balances; savings balance
Sparhaushalt {m} :: austerity budget
Spark {m}; Spörgel {m} (Spergula) (botanische Gattung) [bot.] :: spurry; spurrey (botanical genus)
Sparkasse {f} [fin.] | Sparkassen {pl} :: savings bank | savings banks
Sparkonto {n} | Sparkonten {pl} :: savings account | savings accounts
Sparkurs {m} [pol.] :: policy of cutbacks
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen. :: austerity measure | austerity measures | Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks.
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | eisernes Sparen :: economy measure | economy measures; economies | stringent economies
Sparmobil {n} [ugs.] (sparsamer Kleinwagen) [auto] | Sparmobile {pl} :: econobox [Am.] [coll.] | econoboxes
Sparneigung {f} | Sparneigungen {pl} :: propensity to save | propensity to saves
Sparpaket {n} [pol.] [fin.] | Sparpakete {pl} :: austerity package | austerity packages
Sparpolitik {f}; Austeritätspolitik {f} [pol.] :: policy of retrenchment; austerity policy
Sparpreis {m} | Sparpreise {pl} :: economy price | economy prices
Sparprogramm {n} [econ.] :: austerity program
Sparquote {f} [fin.] | volkswirtschaftliche Sparquote :: savings ratio | aggregate saving ratio
Sparschalung {f} [constr.] :: formwork with replaceable faces
Sparschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: savings bonds [Am.]
Sparschwein {n}; Sparbüchse {f} | Sparschweine {pl}; Sparbüchsen {pl} :: piggy bank | piggy banks
Sparstrumpf {m} | Sparstrümpfe {pl} :: money sock; stocking for keeping one's savings in | money socks; stockings for keeping one's savings in
Sparren {m} (Wappenkunde) :: chevron (heraldry)
Sparrendach {n} [arch.] | Sparrendächer {pl} :: rafter roof | rafter roofs
Sparrenverbindung {f} [arch.] | Sparrenverbindungen {pl} :: rafters connection | rafters connections
Sparring {n} [sport] :: spar
Sparringkampf {m} [sport] | Sparringkämpfe {pl} :: sparring match | sparring matches
Sparringpartner {m} [sport] | Sparringpartner {pl} :: sparring partner | sparring partners
Sparsamkeit {f} :: thriftiness; thrift; frugality; frugalness (rare); sparingness (rare)
übertriebene Sparsamkeit {f}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [Dt.]; Kniepigkeit {f} [Norddt.]; Pfennigfuchserei {f} [ugs.]; Filzigkeit {f} (selten) :: miserliness; niggardliness; parsimony; parsimoniousness; penny-pinching [coll.]; cheese-paring
Spartaner {m} [hist.] | Spartaner {pl} :: Spartan | Spartans
Sparte {f} | Sparten {pl} :: area; field; branch; division | areas; fields; branches; divisions
Spartrafo {m} [electr.] :: autotransformer
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | (nur) zum Spaß | Spaß verstehen | einen Spass verstehen können | Das ist kein Spaß. | jdm. einen Streich spielen | Er ist für jeden Spaß zu haben. | Verstehen Sie Spaß? | Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? | Spaß/Scherz beiseite! | Soll das ein Scherz sein? | Er tat es im Spaß. | Er versteht keinen Spaß. :: joke | jokes | in joke | to take a joke | able to take a joke | It is no joke. | to play a joke on sb. | He is game for anything. | Are you game for a laugh? | Can't you take a joke? | Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! | Are you joking?; Do you call that a joke? | He did it in joke. | He can't take a joke.
Spaß {m}; Freude {f} | viel Spaß; großer Spaß | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | zum Spaß | zum Spaß | etw. aus Spaß machen | Viel Spaß! | Das macht Spaß! | Aus Spaß wurde Ernst. | ... macht Spaß. | ... macht keinen Spaß. | Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. :: fun | great fun | for fun | for a lark | for the fun of it | to do sth. in play | Have fun! | That's fun! | The fun took a serious end. | ... is fun. | ... is no fun. | I am not doing it by choice, but out of necessity.
Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} | im Spaß :: jest | in jest
zum Spaß :: jokingly
Spaß {m} auf Kosten anderer :: Roman holiday
Spaß {m}; Vergnügen {n} :: craic [Ir.]
nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber [Ös.]; nur so aus Jux; nur aus Quatsch [Dt.]; nur aus Daffke [Berlin]; der Hetz halber [Ös.] [ugs.] :: (just) for the heck of it [coll.]
Spaßhaftigkeit {f} :: humorousness
Spaßigkeit {f} :: comicalness
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} | Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} | Hoffnarr des Königs :: jester | jesters | king's jester
Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} | Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} :: novelty dance | novelty dances
Spaßvogel {m} | Spaßvögel {pl} :: banterer | banterers
Spaßvogel {m} :: funster
Spaßvogel {m}; Scherzkeks {m} [ugs.] | Spaßvögel {pl}; Scherzkekse {pl} :: joker | jokers
Sparwut {f} (bei etw.) :: obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)
Sparzwänge {pl} [econ.] :: budgetary constraints; spending constraints
Spasmolytikum {n}; Antispasmodikum {n}; krampflösendes Mittel; Antikrampfmittel {n} [med.] :: antispasmodic drug
Spasmus {m}; Verkrampfung {f} [med.] :: spasm
Spastizität {f}; Spastik {f} [med.] :: spasticity
Spastiker {m}; Spastikerin {f} | Spastiker {pl}; Spastikerinnen {pl} :: spastic | spastics
Spat {m} [min.] | Islandspat {m}; isländischer Doppelspat {m} :: spar | Icland spar; Iceland crystal
Spat {m} (Pferdekrankheit) [med.] [zool.] :: vone spavin
Spaten {m} | Spaten {pl} | Klappspaten {m} :: spade | spades | folding spade
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m} :: spade iron
Spatenhammer {m} [constr.] | Spatenhämmer {pl} :: pneumatic spade | pneumatic spades
Spatenmaschine {f} [agr.] | Spatenmaschinen {pl} :: rotary spading machine | rotary spading machines
Spatenmeißel {m} (für Elektrohämmer) | Spatenmeißel {pl} :: spudding bit (for electric hammers) | spudding bits
Spatenscheibe {f}; gezackte Scheibe {f} [agr.] | Spatenscheiben {pl}; gezackte Scheiben {pl} :: cutaway disk | cutaway disks
Spatenstich {m} | feierlicher erster Spatenstich | den ersten Spatenstich vornehmen :: cut with a spade | ground-breaking ceremony | to break ground
Spatprodukt {n} [math.] :: parallelepipedial product; scalar triple product
Spatz {m}; Sperling {m} [ornith.] | Spatzen {pl}; Sperlinge {pl} :: sparrow | sparrows
ein Spatzenhirn haben [übtr.] :: to be a bird brain [fig.]
Spax-Schraube {f} [tm]; Spanplattenschraube {f} :: Spax screw [tm]
Spaziergang {m}; Promenade {f} (veraltend) | einen Spaziergang machen | mit jdm. einen Spaziergang machen :: walk; promenade | to go for a walk; to take a walk | to take sb. for a walk
Spaziergänger {m} | Spaziergänger {pl} :: walker; stroller | walker; strollers
Spaziergänger {m}; Spaziergängerin {f} :: rambler
Spaziergang {m}; Bummel {m} | einen Bummel machen; bummeln gehen :: stroll; dander [Sc.] | to go for a stroll; to take a stroll
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} | einen Spaziergang im Wald machen :: turn | to take a turn in the wood
Spazierfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Spazierfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: drive; ride | drives; rides
Spazierstock {m}; Gehstock {m}; Krückstock {m} (veraltet) | Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl}; Krückstöcke {pl} | Das fühlt doch (sogar) ein Blinder mit dem Krückstock! :: walking stick; cane | walking sticks; canes | Anyone can see that with half an eye.
Specht {m} [ornith.] | Spechte {pl} :: woodpecker | woodpeckers
Speck {m} [cook.] :: bacon
Speckeierkuchen {m} [cook.] :: ham pancake
Speckglanz {m} :: grease luster
Speckgürtel {m} [ugs.]; wohlhabende Vororte {pl} (einer Großstadt) [soc.] | Speckgürtel...; in wohlhabende Vororten :: (fing of) suburban sprawl; affluent suburbs; exurbs {pl}; exurbia | exurban
Speckkäfer {pl} (Dermestidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skin beetles (zoological family)
Speckkuchen {m} [cook.] :: bacon quiche
Speckle-Interferometrie {f} :: Speckle interferometry
Specklemesstechnik {f} :: Speckle measurement
Speckschnitte {f} | Speckschnitten {pl} :: rasher | rashers
Speckschwarte {f} | Speckschwarten {pl} :: bacon rind | bacon rinds
Speckseite {f} | Speckseiten {pl} :: flitch of bacon | flitches of bacon
Speckstein {m}; Steatit {m}; Talk {m}; Magnesiumsilikathydrat [min.] :: soapstone; lardstone; steatite
Spediteur {m} [transp.] | Spediteure {pl} :: forwarding agent; forwarder; haulier [Br.]; hauler [Am.] | forwarding agents; forwarders; hauliers; haulers
Spediteurübernahmebescheinigung {f} [transp.] :: Forwarding Agent's Certificate of Receipt /FCR/
Speed {n} (Meth-Amphetamin, illegales Aufputschmittel) :: speed [slang]
Speedo [tm] (Schwimmartikel-Hersteller) :: Speedo [tm] (swimsuit manufacturer)
Speer {m}; Wurfspeer {m}; Wurfspieß {m} | Speere {pl}; Wurfspeere {pl}; Wurfspieße {pl} :: javelin | javelins
Speer {m} [hist.] | Speere {pl} :: spear | spears
Speerfische {pl} [zool.] :: billfish
Speerfische {pl}; Marline {pl} (Istiophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: marlins (zoological family)
Speerschleuder {f}; Atlatl {f} | Speerschleudern {pl} :: spear-thrower; atlatl | spear-throwers; atlatls
Speerspitze {f} | Speerspitzen {pl} :: spearhead | spearheads
Speerwerfer {m}; Speerwerferin {f} [sport] | Speerwerfer {pl}; Speerwerferinnen {pl} :: javelin thrower | javelin throwers
Speiche {f}; Radspeiche {f} | Speichen {pl}; Radspeichen {pl} | verjüngte Speiche :: spoke; wheel spoke | spokes; wheel spokes | butted spoke
Speiche {f}; Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.] :: radius
Speichel {m} :: spittle
Speichel {m} | Speichel absaugen :: saliva | to remove the saliva by ejector
Speichel... :: salivery
Speichelabstrich {m}; Sputumabstrich {m}; Sputumausstrich {m} [med.] :: sputum smear
Speicheldrüse {f} [anat.] | Speicheldrüsen {pl} :: salivary gland | salivary glands
Speichelfluss {m}; Speichelabsonderung {f}; Salivation {f} [med.] :: salivation
Speichelleckerei {m} :: toadyism
Speichelsauger {m} [med.] | Speichelsauger {pl} :: saliva ejector | saliva ejectors
Speicheltasche {f} [anat.] | Speicheltaschen {pl} :: sputum bag | sputum bags
Speichenanker {m} [electr.] | Speichenanker {pl} :: spider-type armature | spider-type armatures
Speichendicke {f} | Speichendicke 1.8 mm | Speichendicke 2.0 mm :: gauge | 13g gauge | 14g gauge
Speichenhobel {m}; Schabhobel {m} für Radspeichen [techn.] | Speichenhobel {pl}; Schabhobel {pl} für Radspeichen :: spoke shave | spoke shaves
Speichennerv {m}; Radialnerv {m} (Nervus radialis) [anat.] :: radial nerve
Speichennippel {n} (Fahrrad) | Speichennippel {pl} :: spoke nipple (bicycle) | spoke nipples
Speichenrad {n} | Speichenräder {pl} :: spokewheel; spoked wheel | spokewheels; spoked wheels
Speichenreflektor {m} | Speichenreflektoren {pl} :: wheel reflector | wheel reflectors
Speichenschloss {n} (Fahrrad) | Speichenschlösser {pl} :: spoke lock (bicycle) | spoke locks
Speichenschutzscheibe {f} :: freehub protector; spoke protector
Speichenstern {m}; Radstern {m} | Speichensterne {pl}; Radsterne {pl} :: wheel spider; star of spokes | wheel spiders; stars of spokes
Speichenträger {m} (Rad) | Speichenträger {pl} :: spoke flange (wheel) | spoke flanges
Speicher {m} (Lager) | Speicher {pl} :: warehouse | warehouses
Speicher {m} (Wasser; Gas) | Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Speicher {m} [comp.] | aktiver Speicher | dynamischer Speicher | löschbarer Speicher | nullspannungsgesicherter Speicher | seitenorientierter Speicher | virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher :: memory; storage; store [Br.] | active storage | dynamic storage | erasable storage | retentive memory | paging area memory /PAM/ | virtual memory
Speicher einer Steuerung :: controller program
Speicherabbild {n}; Speicherplan {m}; Darstellung {f} der Speicherbelegung [comp.] :: memory map
Speicherauffüllung {f} :: character fill
Speicheradresse {f} [comp.] | Speicheradressen {pl} | absolute Speicheradresse {f} :: memory address; storage address | memory addresses; storage addresses | absolute storage address
Speicherauslastung {f} [comp.] | Überwachung {f} der Speicherauslastung :: memory load | memory load monitoring
Speicherbank {f} [comp.] :: memory bank
Speicherbaustein {m}; Speicherchip {m} [comp.] :: memory chip
Speicherbedarf {m} [comp.] :: memory requirements
Speicherbelegungsfaktor {m} [comp.] :: store utilization factor; store utilisation factor [Br.]
Speicherbereichsschutz {m} [comp.] :: area protect feature
Speicherbereinigung {f} [comp.] :: garbage collection
Speicherbibliothek {f} [comp.] :: core image library
Speicherbildschirm {m}; Ladungsspeicherröhre {f}; Speicherröhre {f}; Williamsröhre {f} [comp.] [electr.] :: direct-view storage tube /DVST/; charge-storing tube; charge-storage tube; storage tube
Speicherbildschirm {m} [comp.] :: storage tube
Speicherblock {m} :: memory stack
Speicherdichte {f} :: storage density
Speichererweiterung {f} :: additional memory
Speichergerät {n} :: storage device
Speicherhierarchie {f} :: storage hierarchy
Speicherinhalt {m} | Speicherinhalt anzeigen; Speicherabbild erzeugen :: memory content | to dump memory
Speicherkapazität {f} [comp.] :: memory capacity; amount of memory
Speicherkapazität {f} :: storage capacity
Speicherkarte {f} [comp.] | Speicherkarten {pl} :: memory card | memory cards
Speicherkontrolle {f} :: storage control
Speicherkraftwerk {n} | Speicherkraftwerke {pl} :: storage power plant; storage power station | storage power plants; storage power stations
Speichermedium {n} | Speichermedien {pl} :: storage medium | storage media
Speichermodul {n} [comp.] | Speichermodule {pl} :: memory module; bank of memory | memory modules
Speichern {n} :: saving
Speichernetz {n}; Speichernetzwerk {n} [comp.] :: storage area network /SAN/
Speicherorganisation {f} :: storage organization; storage organisation [Br.]
Speicherort {m}; Speicherposition {f}; Speicherstelle {f} [comp.] | Speicherorte {pl}; Speicherpositionen {pl}; Speicherstellen {pl} | Speicherorte verschachteln :: storage location; memory location | storage locations; memory locations | to interlace storage locations
Speicherplatz {m} [comp.] | Speicherplatz auf Festplatte | 5 GB freier Speicherplatz :: memory space; storage space | disk space | 5 GB free
Speicherraum {m} :: storage space
ovonischer Speicherschalter {m}; Ovonic-Speicherelement {n} [electr.] :: ovonic memory switch
Speicherschaltung {f}; Speicherglied {n}; Speicherelement {n}; Speicher-Flipflop {n} (speicherndes Schaltglied) [electr.] | impulsgesteuerter Flipflop :: storage circuit; store circuit; storage element; memory flipflop | pulse-triggered flip-flop
Speicherschreibmaschine {f} :: memory typewriter
Speicherschutz {m} :: memory protection
Speicherschutz {m} :: storage protection
Speichersortierung {f} :: internal sorting
Speicherstelle {f} :: location
Speicherstift {m} [comp.] | USB-Speicherstift {m} :: memory stick | USB memory stick
Speicherstück {n} :: memory chunk
Speicherstelle {f} :: storage position
Speichersystem {n} | Speichersysteme {pl} :: storage system | storage systems
Speichertechnik {f} [electr.] :: storage technology
Speichertechnik {f} [comp.] :: storage technique
Speichertypus {m} :: storage type
Speicherung {f}; Speichern {n} | Speicherungen {pl} :: storage; storing | storages
Speicherung {f} | zum Verbleib :: retention | for retention
Speichervermittlung {f} [telco.] :: message switching
Speicherverteilung {f} :: allocation
Speicherverwaltung {f} [comp.] :: memory management
Speicherverwaltungseinheit {f} [comp.] :: memory management unit /MMU/
Speichervolumen {n} | nutzbares Speichervolumen :: storage volume | usable storage volume
Speicherzeit {f} [comp.] :: retention time
Speicherzeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier storage time
Speicherzelle {f} | Speicherzellen {pl} :: storage cell; memory cell | storage cells; memory cells
Speicherzugriff {m} [comp.] | Speicherzugriffe {pl} | direkter Speicherzugriff :: memory access | memory accesses | Direct Memory Access /DMA/
Speicherzuweisung {f} [comp.] :: storage allocation
Speicher-Wassererwärmer {m} :: storage water heater
Speigatt {m} [naut.] | Speigatten {pl} :: scupper | scuppers
südafrikanische Speikobra {f} (Hemachatus haemachatus) [zool.] :: ring-necked spitting cobra; ringhals; rinkhals
Speise {f} | Speisen und Getränke :: food | food and drink; meals and drinks
Speise ...; Verdauungs... [anat.]; Speise...; Einspeise... [techn.] | Brustmilchgang; Milchbrustgang (Ductus thoracicus) [anat.] | Speiseröhre [anat.] | Verdauungskanal {m} [anat.] | Speiserohr {n}; Einspeiserohr {n}; Zuleitungsrohr {n} [techn.] :: alimentary (rare) | alimentary duct | alimentary tube | alimentary canal | alimentary pipe
Speiseaufzug {m}; Speisenaufzug {m} | Speiseaufzüge {pl}; Speisenaufzüge {pl} :: service lift; dumb waiter | service lifts; dumb waiters
Speisebrei {m}; Chymus {m} :: chyme
Speisefett {n} [cook.] :: cooking fat; edible fat
Speiseeisbereiter {m}; Eismaschine {f} [cook.] [techn.] | Speiseeisbereiter {pl}; Eismaschinen {pl} :: ice-cream machine; freezer | ice-cream machines; freezers
Speiseeiserzeugung {f} :: ice-cream making
Speisefisch {m} [cook.] | Speisefische {pl} :: food fish | food fishes
Speisegleichspannung {f} [electr.] :: DC feed voltage
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: porterhouse | porterhouses
Speisekammer {f}; Vorratskammer {f} | Speisekammern {pl}; Vorratskammern {pl} :: larder; pantry | larders; pantries
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [cook.] | Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} | Was gibt's heute (Gutes) zu essen? :: menu | menus | What's (good) on the menu today?
Speisenfolge {f} [cook.] :: order of courses
Speisenzustelldienst {m}; Speisenlieferservice {n} [cook.] | Pizzazustelldienst {f}; Pizzalieferservice {m}; Pizzaservice {m} :: takeaway [Br.] (establishment) | pizza takeaway
Speiseöl {n} [cook.] :: cooking oil; edible oil
Speisepilz {m} [cook.] | Speisepilze {pl} :: edible mushroom | edible mushrooms
Speiseplan {m}; Speisekarte {f} [cook.] | Speisepläne {pl}; Speisekarten {pl} | Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. :: menu; bill of fare [Am.] | menus; bills of fare | There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Speisepumpe {f} | Speisepumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Speisequark {m} [cook.] :: regular quark
Speisequark {m} :: farmer's cheese
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: dining area | dining areas
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: refectory | refectories
Speiseröhre {f} [anat.] :: oesophagus [Br.]; esophagus [Am.]
Speiseröhrenkrebs {m}; Ösophaguskarzinom {n} [med.] :: oesophageal cancer [Br.]; esophageal cancer [Am.]
Speisesaal {m} [cook.] | Speisesäle {pl} :: dining hall; dining room; lunchroom [Am.]; dining facility [Am.] | dining halls; dining rooms; lunchrooms; dining facilities
Speisesalz {n}; Kochsalz {n}; Tafelsalz {n} [cook.] :: common salt; kitchen salt; table salt
Speisestärke {f}; Stärke {f} [cook.] :: food starch; starch
Speisesteckverbinder {m} [electr.] | Speisesteckverbinder {pl} :: power supply connector | power supply connectors
Speisetank {m} [aviat.] :: feed tank
Speisethermos {m} :: foodthermos
Speisetrüffel {pl}; Trüffel {pl}; Truffes {pl} [Schw.] [geh.] (Pilze) [bot.] [cook.] :: truffles (mushrooms)
Speiseventil {n} [techn.] | Speiseventile {pl} :: feed valve | feed valves
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n} | Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl} :: dining car; diner [Am.]; buffet car | dining cars; diners; buffet cars
Speisewärmer {m}; Behälter {m} zum Warmhalten von Speisen [cook.] :: chafing dish
Speisewasser {n} :: feed water; feedwater
Speisung {f} [electr.] :: supply
Speisungsspannung {f} [electr.] :: power supply voltage
Spektakel {n} :: fracases
Spektakel {n} :: spectacular
Spektakel {m}; Getue {n} :: brouhaha
Spektral... :: spectral
Spektralanalyse {f} | Spektralanalysen {pl} :: spectrum analysis; spectral analysis; spectrographic analysis; spectrology | spectrum analyses; spectral analyses; spectrographic analyses
Spektralapparat {m}; Spektroskop {n} [phys.] | Spektralapparate {pl}; Spektroskope {pl} :: spectroscopic instrument; spectroscope | spectroscopic instruments; spectroscopes
Spektralempfindlichkeit {f} :: spectral response
Spektralmessplatz {m} | Spektralmessplätze {pl} :: spectral measuring station | spectral measuring stations
Spektralnorm {f} [math.] :: spectral norm
Spektralphotometer {n} :: spectral photometer; spectrophotometer
Spektralradius {m} [math.] | Spektralradien {pl} :: spectral radius | spectral radii
Spektralsatz {m} [math.] | Spektralsätze {pl} :: spectral theorem | spectral theorems
Spektroelektrochemie {f} [chem.] :: spectroelectrochemistry
Spektrofotometer {n} [phys.] :: spectrophotometer
Spektrogramm {n} :: spectrogram
Spektrogramm {n} :: spectrograph
Spektrometer {n}; Spektromesser {m} | Spektrometer {pl}; Spektromesser {pl} :: spectrometer | spectrometers
Spektroskopie {f} [phys.] | Spektroskopie im fernen Infrarot | Spektroskopie im Sichtbaren | Spektroskopie in der organischen Chemie | 2D NMR-Spektroskopie | astronomische Spektroskopie | dielektrische Spektroskopie | Doppler-freie Spektroskopie | nichtdispersive IR-Spektroskopie | optoakustische Spektroskopie; fotoakustische Spektroskopie | optogalvanische Spektroskopie | zeitaufgelöste Spektroskopie :: spectroscopy | far-infrared spectroscopy | visible spectroscopy /VIS/ | organic spectroscopy | two-dimensional NMR spectroscopy; two-D NMR spectroscopy; 2D NMR spectroscopy | astronomical spectroscopy | dielectric spectroscopy | Doppler-free spectroscopy | non-dispersive infrared spectroscopy; NDIR spectroscopy; non-dispersive IR spectroscopy | optoacoustic spectroscopy; photoacoustic spectroscopy /PAS/ | optogalvanic spectroscopy | time-resolved spectroscopy
Spektrum {n} | Spektren {pl} :: spectrum | spectra
Spektrum {n}; Bandbreite {f} [übtr.] | der Standort der Partei im politischen Spektrum :: spectrum [fig.] | the position of the party on the political spectrum
Spektrum {n}; Spanne {f} :: spread
Spektrum-Analysator {m} [phys.] :: spectrum analyser
Spekulant {m}; Spekulantin {f} | Spekulanten {pl}; Spekulantinnen {pl} | wilder Spekulant | wildes Spekulieren | Spekulant, der in unerschlossenem Gebiet Erölbohrungen durchführt :: speculator | speculators | wildcatter [Am.] | wildcatting [Am.] | wildcatter [Am.]
Spekulations... :: speculative
Spekulationsgeschäft {n} [econ.] | Spekulationsgeschäfte {pl} :: speculative transaction; speculative business transaction | speculative transactions; speculative business transactions
Spekulatius {m} [cook.] :: gingery biscuit [Br.]; ginger snap [Am.]
Spekulatius {m} [cook.] :: almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.]
Spelunke {f} [ugs.] | Spelunken {pl} :: dive; sleazy bar | dives; sleazy bars
Spelunken...; Kneipen... :: honky-tonk
Spende {f} | Spenden {pl} | abzugsfähige Spende :: donation | donations | tax-deductible donation
Spende {f} | mit Hilfe von Spenden | mit Spenden gebaut werden :: subscription | by public subscription | to be built by subscription
Spende {f} | Spenden {pl} :: dole | doles
Spenden... | Spendenaktionen {pl} | Spendenveranstaltungen {pl} :: fund-raising | fund-raising campaigns; fund-raising drives; fund-raising | fund-raising events
Spendenaktion {f} | Spendenaktionen {pl} :: campaign for donations | campaigns for donations
Spendenaufruf {m} :: appeal for donations
Spendenaffäre {f} :: donations scandal
Spendenbehälter {m}; Spendenbox {f} | Spendenbehälter {pl}; Spendenboxen {pl} :: donation box; charity box [Br.] | donation boxes; charity boxes
Spendenbescheinigung {f} | Spendenbescheinigungen {pl} :: charitable donation certificate; donation receipt | charitable donation certificates; donation receipts
Spendenfreudigkeit {f} :: readiness to make donations
Spendenkonto {n} | Spendenkonten {pl} :: donations account | donations accounts
Spendenmarathon {m} (im Fernsehen) :: telethon (long television programme broadcast to raise money for a charity)
Spendenmüdigkeit {f} :: donor fatigue
Spendenportal {n} (im Internet) | Spendenportale {pl} | Spendenportal (für gemeinnützige Organisationen) :: (online) donation portal | donation portals | charity donation portal; charitable donation portal
Spendensack {m} (Sack mit gespendeten Gebrauchsgegenständen) | Spendensäcke {pl} :: charity bag | charity bags
Spendensammler {m}; Spendensammlerin {f}; Spendenbeschaffer {m}; Spendenbeschafferin {f} | Spendensammler {pl}; Spendensammlerinnen {pl}; Spendenbeschaffer {pl}; Spendenbeschafferinnen {pl} :: fundraiser | fundraisers
Spender {m} | Spender {pl} :: giver | givers
Spender {m}; Spenderin {f}; Beitragszahler {m}; Beitragszahlerin {f} | Spender {pl}; Spenderinnen {pl}; Beitragszahler {pl}; Beitragszahlerinnen {pl} | Großspender {m} :: contributor | contributors | major contributor
Spenderherz {n} [med.] | Spenderherzen {pl} :: donor heart | donor hearts
Spenderniere {f} [med.] | Spendernieren {pl} :: donor kidney | donor kidneys
Spenderorgan {n} [med.] | Spenderorgane {pl} :: donor organ | donor organs
Spenderorganismus {m} [biochem.] :: donor organism
Sperber {m} [ornith.] | Sperber {pl} | Sperberweib {n}; Sperberweibchen {n} | Sperbermännchen {n}; Sprinz {m} :: sparrowhawk | sparrowhawks | female sparrowhawk; spar | male sparrowhawk; musket
Sperenzchen {pl} [ugs.] | Mach keine Sperenzchen! :: | Don't be difficult!
Sperma {n}; Samen {m} :: sperm; semen
Sperma {n}; Wichse {f} [vulg.] :: cum; jizz; jism; gism; spunk [vulg.]
Spermatogenese {f}; Reifung der Samenzellen [med.] :: spermatogenesis
Spermienzahl {f} :: sperm count
Spermizid {n}; Spermien abtötendes Mittel [med.] | Spermizide {pl}; Spermien abtötende Mittel :: spermicide; sperm-killing contraceptive | spermicides; sperm-killing contraceptives
Sperrputz {m}; Dichtputz {m} [constr.] :: waterproof plaster
Sperranforderung {f} [comp.] | Sperranforderungen {pl} :: request for a lock; lock request | requests for a lock; lock requests
Sperranstrich {m} :: sealing coat
Sperrballon {m} | Sperrballone {pl} :: barrage balloon | barrage balloons
Sperrbolzen {m} | Sperrbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sperrdruck {m}; Sperrschrift {f}; gesperrte Schrift {f} [print] :: spaced type
Sperrdruck {m} [techn.] :: barrier pressure; counter-pressure
Sperre {f} | Sperren {pl} :: lock; lockout; barrier | locks; lockouts; barriers
Sperre {f} :: elimination
Sperre {f} (eines Spielers) [sport] :: ban (of a player)
Sperre {f} [comp.] | Sperren {pl} | Schreibsperre {f} :: lockout; lock | lockouts; locks | write lockout; write lock
elektrische Sperre {f} (Bahn) :: forced-drop lock (railway)
Sperreingang {m} [comp.] :: inhibiting input
Sperrer {m}; Boykottierende {m,f}; Boykottierender :: boycotter; party responding to a boycott request
Sperrfrist {f} [adm.] | Sperrfristen {pl} | eine Sperrfrist einhalten :: blocking period; freeze period; period of abstention | blocking periods; freeze periods; periods of abstention | to observe a blocking period
Sperrgas {n} (Kerntechnik) [techn.] :: seal gas (nuclear engineering)
Sperrgatter {n} | Sperrgatter {pl} :: inhibition gate | inhibition gates
Sperrgebiet {n}; Sperrzone {f} | Sperrgebiete {pl}; Sperrzonen {pl} | militärisches Sperrgebiet [mil.] :: prohibited area/zone; restricted area/zone | prohibited areas/zones; restricted areas/zones | restricted military area
Sperrgerät {n} | Sperrgeräte {pl} :: suppressor | suppressors
Sperrgetriebe {n} | Sperrglied {n}; Sperrklinke {f}; Sperrer {m}; Gesperre {n} im Sperrgetriebe :: ratchet gearing | pawl; detent
Sperrgitter {n}; Absperrgitter {n} | Sperrgitter {pl}; Absperrgitter {pl} :: crowd barrier; crush barrier | crowd barriers; crush barriers
Sperrgut {n} :: bulky goods
Sperrhaken {m} | Sperrhaken {pl} :: stake | stakes
Sperrhaken {m}; Ausklinkung {f} (Uhr) :: ratchet (timepiece)
Sperrhaken {m} (für Klapptüren) [naut.] | Sperrhaken {pl} :: click (for trapdoors) | clicks
Sperrhaken {m} (Uhr) | Sperrhaken {pl} :: ratchet (timepiece) | ratchets
Sperrhebel {m} | Sperrhebel {pl} :: catch lever | catch levers
Sperrholz {n}; Mehrschichtsperrholz {n} | Buchensperrholz {n} | Gabun-Sperrholz {n} :: plywood | beech plywood | gaboon plywood
Sperrimpuls {m} [comp.] | Sperrimpulse {pl} :: disable pulse | disable pulses
Sperrjahr {n} [adm.] | Sperrjahre {pl} :: twelve-month ban; restrictive year | twelve-month bans; restrictive years
Sperrklausel {f} [jur.] | Sperrklauseln {pl} :: restrictive clause; barring clause | restrictive clauses; barring clauses
Sperrklausel {f} [pol.] | Fünf-Prozent-Hürde/Klausel/Sperrklausel {f} :: electoral threshold | five per cent hurdle/clause/threshold
Sperrklinke {f}; Klinke {f} (an einer Ratsche etc.) | Sperrklinken {pl}; Klinken {pl} :: pawl; retaining pawl (of a ratchet etc.) | pawls; retaining pawls
Sperrklinke {f}; Klinke {f}; Sperrglied {n}; Sperrer {m}; Gesperre {n} (Sperrgetriebe etc.) [techn.] | Sperrklinken {pl}; Klinken {pl}; Sperrglieder {pl}; Sperrer {pl}; Gesperre {pl} :: pawl; detent (ratchet gearing etc.) | pawls; detents
Sperrklinkeneffekt {m}; Ratchet-Effekt {m} [econ.] :: ratchet effect
Sperrklinkenrad {n}; Sperrrad {n}; Klinkenrad {n} (in einem Klinkenschaltwerk) [techn.] | Sperrklinkenräder {pl}; Sperrräder {pl}; Klinkenräder {pl} | Einzahn-Klinkenrad {n} :: ratchet wheel; locking wheel; ratchet (in a ratchet gearing) | ratchet wheels; locking wheels; ratchets | one-tooth ratchet
Sperrklinkeneinrichtung {f} [techn.] :: click-and-pawl arrangement; click-and-dog arrangement
Sperrknopf {m} | Sperrknöpfe {pl} :: stopping button | stopping buttons
Sperrkondensator {m}; Blockkondensator {m}; Verblockungskondensator {m}; Abschlusskondensator {m}; Blocker {m} [electr.] | Sperrkondensatoren {pl}; Blockkondensatoren {pl}; Verblockungskondensatoren {pl}; Abschlusskondensatoren {pl}; Blocker {pl} :: blocking capacitor | blocking capacitors
Sperrkrautgewächse {pl}; Himmelsleitergewächse {pl} (Polemoniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: phlox family; jacob's ladder family (botanical family)
Sperrkreis {m} (Parallelschwingkreis) [electr.] | Sperrkreise {pl} :: rejector circuit; rejector | rejector circuits; rejectors
Sperrlager {n} :: quarantine store
Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung) :: solid line (road-surface marking)
Sperrluftkammer {f} [mach.] | Sperrluftkammern {pl} :: seal-air chamber | seal-air chambers
Sperrminorität {f}; Sperrminderheit {f} [adm.] | Sperrminoritäten {pl}; Sperrminderheiten {pl} :: blocking minority; vetoing minority | blocking minorities; vetoing minorities
Sperrmörtel {m} [constr.] :: waterproof mortar
Sperrmuffe {f} (Kabel) | Sperrmuffen {pl} :: stop joint (cable) | stop joints
Sperrmüll {m}; sperriger Abfall {m} [envir.] :: bulky (household) waste; bulky refuse; bulk rubbish; bulk trash [Am.]
Sperrmüllzerkleinerungsanlage {f} | Sperrmüllzerkleinerungsanlagen {pl} :: facility for crushing bulky waste | facilities for crushing bulky waste
Sperrschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Sperrschichten {pl} :: depletion layer | depletion layers
Sperrschicht {f} | Sperrschichten {pl} :: barrier layer | barrier layers
Sperrschieber {m} (Automatikgetriebe) [auto] | Sperrschieber {pl} :: lock valve; shut-off valve (automatic transmission) | lock valves; shut-off valves
Sperrschließung {f} | Sperrschließungen {pl} :: security lock | security locks
Sperrspannung {f} [electr.] :: reverse voltage; inverse voltage
Sperrspannung {f} [electr.] :: cut-off voltage
Sperrstück {n} [fin.] :: blocked security
Sperrstift {m}; Sperrklinke {f} | Sperrstifte {pl}; Sperrklinken {pl} :: catch | catches
Sperrstrom {m}; Strom {m} in Sperrrichtung [electr.] | Sperrstrom in Vorwärtsrichtung :: reverse current | off-state forward current
Sperrstunde {f} | Wann ist Sperrstunde? | Ich muss um elf zu Hause sein. | ausgesperrt sein :: closing time; curfew | What time is the curfew? | My curfew is 10. | to be under curfew
Sperrtaste {f} | Sperrtasten {pl} :: latching button | latching buttons
Sperrung {f} :: inhibition
Sperrventil {n}; Absperrventil {n}; Abschlussventil {n} [techn.] | Sperrventile {pl}; Absperrventile {pl}; Abschlussventile {pl} :: stop valve; shut-off valve /S.V./; cut-off valve; check valve; blocking valve | stop valves; shut-off valves; cut-off valves; check valves; blocking valves
Sperrvermerk {m} [adm.] | Sperrvermerke {pl} :: blocking note | blocking notes
Sperrvermerk {m} [fin.] | Sperrvermerke {pl} :: nonnegotiability clause | nonnegotiability clauses
Sperrvermögen {n} :: blocking capability
Sperrvorrichtung {f}; Verriegelungsvorrichtung {f}; Verriegelungsmechanismus {m} [techn.] | Sperrvorrichtungen {pl}; Verriegelungsvorrichtungen {pl}; Verriegelungsmechanismen {pl} :: locking device | locking devices
Sperrvorrichtung {f} (Bahn) [techn.] :: stopping device (railway)
Sperrvorspannung {f} :: reverse bias
Sperrwandler {m} [electr.] :: flyback converter; flyback transformer
Sperrwerk {n} | Sperrwerke {pl} :: flood barrier; river flood barrier; flood barrage; storm lock | flood barriers; river flood barriers; flood barrages; storm locks
Sperrzahn {m} [techn.] | Sperrzähne {pl} :: ratchet of a ratchet wheel | ratchets of a ratchet wheel
Sperrzahnrad {n} mit Sperrklinke [techn.] :: ratchet and pawl
Sperrzahnschraube {f} | Sperrzahnschrauben {pl} :: self-locking screw with serrated bearing surface | self-locking screws with serrated bearing surface
Sperrzeit {f} (Gleichrichter) [electr.] :: idle period; off-period (rectifier)
Sperrzeit {f} (TV) :: ratchet time (TV)
Sperrzeit {f} (Zählrohr) [phys.] :: paralysis time (counting tube)
Sperrzeit {f} (für die Auszahlung von Arbeitslosengeld) [adm.] | Während der Sperrzeit ruht der Anspruch auf Arbeitslosengeld. :: period of disqualification (for unemployment benefit) | Entitlement to unemployment benefit shall be suspended for the period of disqualification.
Sperrzeitbasis {f} (TV) :: ratchet time base (TV)
Sperrzoll {m} | Sperrzölle {pl} :: prohibitory duty | prohibitory duties
Sperrzone {f} | Sperrzonen {pl} :: prohibited area | prohibited areas
Sperrzustand {m} :: off-state
Sperrzustandsbedingungen {pl} [electr.] :: idle period conditions; off-period conditions
Spesenabrechnung {f} :: claim for expenses
Spesenabrechnungsformular {n} | Spesenabrechnungsformulare {pl} :: claim form | claim forms
Spesenaufstellung {f} :: statement of expenses
Spesenkonto {n} | Spesenkonten {pl} :: expense account | expense accounts
Spesenrechnung {f} | Spesenrechnungen {pl} :: bill of expenses | bills of expenses
Spezi {m} [ugs.] :: pal; chum [coll.]
Spezi {n} (Mischgetränk aus Limonade und Cola) :: orangeade-cola mix
Spezial-Ledge /SL/ :: special ledge /SL/
Spezialanfertigung {f} :: custom-built
Spezialausbildung {f} :: specialized training
Spezialausrüstung {f} [textil.] :: special finishing
Spezialbibliothek {f} :: special library
Spezialeffekt {m} | Spezialeffekte {pl} :: special effect | special effects
Spezialeinheit {f} [mil.] | Die United States Navy SEALs sind eine Spezialeinheit der US-Marine. :: special forces | The United States Navy SEALs (Sea, Air and Land Teams) are a U.S. Navy's special operations force.
Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} :: Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team
Spezialfach {n} | Spezialfächer {pl} :: speciality | specialities
Spezialgebiet {n} :: special field; specialist field
Spezialgebiet {n} :: special subject
Spezialgeschäft {n} :: specialist shop
Spezialisierung {f} :: specialization; specialisation [Br.]
Spezialisierungsgrad {m} [biol.] :: degree of specialization; degree of specialisation [Br.]
Spezialisierungsvereinbarung {f} :: specialization agreement; specialisation agreement [Br.]
Spezialist {m}; Spezialistin {f} | Spezialisten {pl}; Spezialistinnen {pl} | Spezialist für numerische Lösungen | Spezialist sein in :: specialist; expert | specialists; experts | specialist for numeric solutions | to specialize in; to specialise in [Br.]
Spezialisten {pl}; speziell ausgebildete Kräfte {pl}; Schlüsselkräfte {pl} :: key personnel
Grundsatz {m} der Spezialität; Spezialitätsgrundsatz {m}; Spezialitätsprinzip {n} (Völkerrecht) [jur.] | Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen. :: principle of speciality; rule of speciality (international law) | The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.
Spezialitätswirkung {f} (bei Auslieferungen) [jur.] | Verzicht auf die Spezialitätswirkung | Die Person hat der Auslieferung nicht zugestimmt und somit auf die Spezialitätswirkung nicht verzichtet. | Mit der Übergabe ist (keine) Spezialitätswirkung verbunden. :: protection offered by the rule of speciality; speciality protection (in extraditions) | waiver of protection of the rule of specialty; speciality waiver | The subject has not consented to extradition and has not therefore waived his speciality rights / right to speciality protection. | The surrender is (not) subject to the rule of speciality.
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] :: burn care center
Speziallack {m} :: special lacquer
Spezialrohrkupplung {f} :: special pipe coupling
Spezialslalom {n} [sport] :: special slalom
Spezialtastatur {f}; Sondertastatur {f}; Komforttastatur {f} [comp.] :: added-feature keyboard; special keyboard
Spezialtextilien {pl} [textil.] :: special textiles
Spezialvollmacht {f} :: special power (of attorney)
Speziation {f}; Artbildung {f}; Artentstehung {f} [biol.] | sympatrische Speziation :: speciation | sympatric speciation
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] :: speciation
Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} :: specials
Spezies {f}; Art {f}; Sorte {f} | Spezies {pl}; Arten {pl}; Sorten {pl} :: species | species
chemische Spezies {f} [chem.] :: chemical species
Spezifikation {f}; Spezifizierung {f} | Spezifikationen {pl}; Spezifizierungen {pl} :: specification; spec [coll.] | specifications; specs [coll.]
Spezifikationssymbol {n} :: specifier; specificator
das Spezifikum von etw. | Spezifika {pl} :: the specific nature of sth. | specifics
Spezifitätskonstante {f}; kinetische Effizienz {f} (Enzymkinetik) [biochem.] :: specificity constant; kinetic efficiency (enzyme kinetics)
Spezifität {f} :: specificity
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] | Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. :: (sb.'s) cohorts | The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
Sphäre {f} [math.] :: sphere
Sphäroid {m} (annähernd kugelförmiger Körper) [phys.] | Sphärioden {pl} :: spheroid (approximately spheric body) | spheroids
Spickaal {m} [cook.] | Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Spicknadel {f} [cook.] :: larding needle; larding pin
Spickzettel {m} [Dt.] [Schw.]; Spicker {m} [Mittelostdt.] [Süddt.]; Pfuschzettel {m} [Mittelwestdt.]; Schummelzettel {m}; Schwindelzettel {m} [Ös.] [school] [stud.] | Spickzettel {pl}; Spicker {pl}; Pfuschzettel {pl}; Schummelzettel {pl}; Schwindelzettel {pl} :: crib sheet [Br.]; crib [Br.]; cheat sheet [Am.] <cheat-sheet> <cheatsheet> | crib sheets; cribs; cheat sheets
Spiegel {m} | Spiegel {pl} | Ankleidespiegel {m} | Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} | Garderobenspiegel {m} | Kippspiegel {m} | kippbarer Standspiegel [hist.] | körpergroßer Spiegel | Standspiegel {m} | Wandspiegel {m} | in den Spiegel sehen/schauen | sich im Spiegel ansehen/betrachten | jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] | Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten :: mirror; looking glass (old-fashioned) | mirrors; looking glasses | dressing mirror | one-way mirror; one-way glass | hall mirror | adjustable mirror | cheval glass mirror; cheval glass | full-length mirror | stand mirror | wall-mounted mirror | to look in the mirror | to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | to hold a mirror up to sb. [fig.] | bevelled mirror
Spiegel {m} :: polished surface
Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] :: speculum
Spiegel {m} [techn.] :: reflector
Spiegel {m} [med.] :: level
Spiegelbild {n}; seitenverkehrtes Bild | Spiegelbilder {pl}; seitenverkehrte Bilder :: mirror image | mirror images
Spiegelbild {n}; Spiegel {m} [übtr.] | Ist das Fernsehen ein Spiegelbild der Gesellschaft? :: mirror [fig.] | Is television a mirror of society?
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. wiederspiegeln {vt} | Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. | Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. | Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. :: to be reflective of sth. | The school is reflective of society. | Everything you do or say is reflective of your personality. | His abilities are not reflective of the team as a whole.
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen {vi} [phys.] | Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. | Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. :: to mirror sth. | The water's still surface mirrored her face. | The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water.
Spiegelei {n}; Setzei {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Ochsenauge {n} [Süddt.]; Stierenauge {n} [Schw.] [cook.] | Spiegeleier {pl}; Setzeier {pl}; Ochsenaugen {pl}; Stierenaugen {pl} :: fried egg | fried eggs; eggs sunny side up [Am.]
Spiegeleisen {n} :: spiegeleisen
Spiegelfechten {n} (Verhalten von Tieren) [zool.] :: mirror-fighting (animal behaviour)
Spiegelfechterei {f} (bei Tieren) [zool.] :: mirror fight (with animals)
Spiegelfechterei {f} [übtr.] (um eine Sache) :: a shell game (involving a matter) [fig.]
Spiegelfuge {f} [mus.] | Spiegelfugen {pl} :: mirror fugue | mirror fugues
Spiegelglas {n} :: plate glass
Spiegelhaploskop {n} [med.] | Spiegelhaploskope {pl} :: mirror haploscope | mirror haploscopes
Spiegelheck {n}; Plattgattheck {n} [naut.] | Spiegelhecks {pl}; Plattgatthecks {pl} :: transom stern | transom sterns
Spiegelkreuz {n}; Winkelspiegel {m} (Vermessungswesen) | Spiegelkreuze {pl}; Winkelspiegel {pl} :: optical square (surveying) | optical squares
Spiegelreflexkamera {f}; SR-Kamera {f} [photo.] | Spiegelreflexkameras {pl} :: reflex camera; single lense reflex camera; SLR camera | reflex cameras; single lense reflex cameras; SLR cameras
Spiegelsaal {m} | Spiegelsäle {pl} :: hall of mirrors | halls of mirrors
Spiegelschallquelle {f} (Akustik) :: source image model
Spiegelschrank {m} | Spiegelschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Spiegelschrift {f} :: mirror writing
Spiegelsehen {n} [med.] :: mirror vision
Spiegelsprache {f} (Silbenvertauschen beim Sprechen) [med.] :: mirror speech
Spiegelstrich {m}; Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich {m} [print] :: en dash
Spiegeltelegraf {n}; Spiegeltelegraph {m} [alt] :: heliotrope
Spiegelteleskop {n}; Reflektor {m} | Spiegelteleskope {pl}; Reflektoren {pl} | Spiegelteleskop für streifenden Einfall | Newton'sches Spiegelteleskop :: reflecting telescope; reflector telescope; reflector | reflecting telescopes; reflector telescopes; reflectors | grazing incidence telescope | Newtonian telescope
Spiegeltiefe {f} [mach.] :: panel depth
Spiegelungsinstrument {m}; Körperhöhlenspiegel {m}; Endoskop {n} [med.] | Spiegelungsinstrumente {pl}; Körperhöhlenspiegel {pl}; Endoskope {pl} :: endoscope | endoscopes
Spiegelwirkung {f} :: mirror effect
Spiegelzeichnen {n} [psych.] :: mirrow drawing
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) | Spiele {pl} | Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} | Spiel für Kinder; Kinderspiel | Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport] | ein Spiel spielen | ein Spiel verlieren | Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] :: game (competitive activity played according to rules) | games | outdoor game | child's game; children's game | love game | to play a game | to lose a game | What is the final score (of the game)?
Spiel {n}; Wettkampf {m}; Kampf {m} (Einzelsportart); Match {n} (Ballsport) [sport] | Spiele {pl}; Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl}; Matche {pl} :: match | matches
Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.] | erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) :: play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts) | clearance
etw. aufs Spiel setzen {vt} | Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... :: to put it on the line | He put his life on the line to ...
Spiel, bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen :: scavenger hunt
Spiel {n} mit dem Feuer; äußerst riskante Strategie {f} [pol.] :: brinkmanship; brinksmanship [Am.]
ins Spiel kommen {vi} [übtr.] :: to come into play [fig.]
Spielabsprache {f}; Spielmanipulation {f} [sport] | Spielabsprachen {pl}; Spielmanipulationen {pl} :: match fixing; game fixing | match fixings; game fixings
Spielalter {n} :: playing age; playing stage
Spielanzug {m} :: playsuit; rompers
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.] :: sport
Spielausgleich {m} [techn.] | hydraulischer Spielausgleich :: backlash adjuster; lash adjuster; play compensation | hydraulic lash adjuster
Spielautomat {m} | Spielautomaten {pl} | einarmiger Bandit {m} (Spielautomat) :: gaming machine; gambling machine | gaming machines; gambling machines | one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Austr.]
Spielball {m} [sport] (Tennis) | Spielbälle {pl} :: game point | game points
Spielball {m} [sport] (Volleyball) | Spielbälle {pl} :: match ball | match balls
Spielball {m}; Hauptkugel {f} (Billard) | Spielbälle {pl} :: cue ball; red ball | cue balls; red balls
Spielball {m} [übtr.] | Spielbälle {pl} | Das Land war längst zum Spielball fremder Mächte geworden. :: plaything | playthings | The country had become a plaything of foreign powers by then.
Spielbank {f} :: casino
Spielbarkeit {f} :: playability
Spielbeginn {m} :: start of play
Spielbein {n} [sport] :: free leg; striking leg
Spielbrett {n} | Spielbretter {pl} :: board | boards
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | doppeltes Spiel; Doppelspiel | Ich habe dein Spielchen durchschaut. | Lass die dummen Spielchen. | Was spielt sie da für ein Spiel? | Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. :: little game; game (dishonest behaviour) | double-cross; double dealing | I've seen through your little game. | Don't play silly games with me. | What's her game? | The game is up.; The jig is up. [Am.] (old-fashioned). We know you did it.
Spieldose {f}; Spieluhr {f} | Spieldosen {pl}; Spieluhren {pl} :: musical box [Br.]; music box [Am.] | musical boxes; music boxes
Spielebranche {f} [econ.] :: games industry
Spielecomputer {m}; Spiele-PC {m} [comp.] | Spielecomputer {pl}; Spiele-PCs {pl} :: gaming computer; gaming PC; gaming rig | gaming computers; gaming PCs; gaming rigs
Spielefest {n} | Spielefeste {pl} :: games festival; gamesfest | games festivals; gamesfests
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) | ein sicherer Spielbereich | (kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel | beim Spielen | spielende Kinder | jdm. beim Spielen zusehen | Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln | die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung | Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. :: play (enjoyment activity) | a safe play area | imaginative play; pretend play | while at play; at play | children at play; children playing | to watch sb. at play | to teach road safety through play | the role of play in a child's development | All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.]
Spielen {n} :: playing
Spielen {n} von Computerspielen / Online-Spielen :: gaming
Spieler {m} :: gamester
vorderer Spieler {m} (Mannschaftssport) [sport] :: frontman (team sports)
Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} :: bench | benches
Spielerei {f} | Spielereien {pl} :: bauble | baubles
Spielerei {f} :: playing; gambling
Spielereingang {m} (Stadion) | Spielereingänge {pl} :: entrance for the players | entrances for the players
Spielergebnis {n} | Spielergebnisse {pl} :: scoring | scores
Spielfeld {n}; Platz {m} [ugs.] [sport] | Spielfelder {pl}; Plätze {pl} :: playing field; field of play; pitch [Br.] | playing fields; fields of play; pitches
außerhalb des Spielfelds; im Aus [sport] | Der Ball war im Aus. :: out of bounds | The ball was out of bounds.
Spielfilm {m}; Film {m} (TV; Kino; DVD) | Spielfilme {pl}; Filme {pl} | abendfüllender Film | düsterer Film | Film einer unabhängigen Produktionsfirma | Film mit kleinem Produktionsbudget | Film auf Abruf :: feature film; film [Br.]; movie [Am.] | feature films; films; movies | full-length film | film noir | indie flick [coll.] | low-budget film | video on demand
Spielführer {m}; Spielführerin {f} [sport] | Spielführer {pl}; Spielführerinnen {pl} :: team captain; captain | team captains; captains
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m} | Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl} :: playmate; playfellow | playmates; playfellows
Spielgeld {n} :: play money
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] | die Spielreihenfolge | zu Spielbeginn | nach 20 Spielminuten | der Punkt, wo der Ball aus dem Spiel ging | in das Spielgeschehen eingreifen | das Spiel diktieren | entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen | Während des Spiels bitte nicht reden. :: run of play; play | the order of play. | at the start of play | after 20 minutes of play | the point where the ball went out of play | to intervene in the play | to dictate the run of play | to score a goal against the run of play | Please, no talking during play.
Spielhalle {f} :: video hall
Spielhölle {f} | Spielhöllen {pl} :: gambling house; gambling den | gambling houses; gambling dens
Spielkarte {f}; Karte {f} | Spielkarten {pl}; Karten {pl} | höhere/niedrigere Karten {pl} | die höchste Karte | ein Karte ziehen {n} | ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) :: playing card; card | playing cards; cards | higher-ranked/lower-ranked cards | the highest-ranked/top-ranked card | to draw a card | to take / pick a card (from a stack)
Spielkartensteuer {f} :: tax on playing cards
Spielkasino {n} | Spielkasinos {pl} :: casino; gambling casino | casinos; gambling casinos
Spielkasse {f}; Spielkassa {f} [Ös.] (Brettspiel, Kartenspiel) | Spielkassen {pl} :: kitty (board/card game) | kitties
Spielkind {n} :: nursery child
Spielkonsole {f} [comp.] | Spielkonsolen {pl} :: video game console; game console; games console | video game consoles; game consoles; games consoles
Spielkreisel {m}; Kreisel {m} | Spielkreisel {pl}; Kreisel {pl} :: pegtop; top; whirligig (old-fashioned) | pegtops; tops; whirligigs
Spielleiter {m}; Spielleiterin {f} | Spielleiter {pl}; Spielleiterinnen {pl} :: quizmaster | quizmasters
Spielleiter {m} (beim Roulette) | Spielleiter {pl} :: tourneur | tourneurs
Spielleidenschaft {f} :: passion for gambling
Spielmacher {m}; Spielmacherin {f} [sport] | Spielmacher {pl}; Spielmacherinnen {pl} :: key player; playmaker | key players; playmakers
Spielmann {m} [mus.] | Spielleute {pl} :: bandsman | bandsmen
Spielmannszug {m} [mus.] | Spielmannszüge {pl} :: marching band | marching bands
Spielmarke {f}; Jeton {m} | Spielmarken {pl}; Jetons {pl} :: game chip; game token; jeton | game chips; game tokens; jetons
Spielothek {f} | Spielotheken {pl} :: games library | games libraries
Spielpartner {m} | Spielpartner {pl} :: game partner | game partners
Spielpassung {f} [techn.] :: clearance fit; loose fit
Spielplan {m}; Strategie {f} :: game plan
Spielplan {m} | Spielpläne {pl} :: repertoire | repertories
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m} | Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl} | auf dem Spielplatz :: playground; children's playground; children's play area | playgrounds; children's playgrounds; children's play areas | in the playground
Spielplatzaufsicht {f} (Person) :: playground monitor
Spielplatzaufsicht {f} (Dienst) :: playground supervision duty; playground duty
Spielplatzaufsicht {f} (Vorgang) :: playground supervision
Spielplatzrutsche {f} | Spielplatzrutschen {pl} :: playground slide | playground slides
Spielpunkt {m} :: game point
zeitlicher Spielraum {m} (für etw.) :: time (for sth./to do sth.)
verbleibender Spielraum; verbleibender Raum (für etw.) | Spielraum lassen | Es blieb kein Spielraum für Fehler. :: margin (for sth.) | to leave a margin | There was no margin for error.
Spielregel {f} | Spielregeln {pl} | gegen die Spielregeln verstoßen :: rule of the game; law of the game | rules of the game; laws of the game | to break the rules
die Spielregeln kennen :: to know the ropes
Spielrunde {f} | Spielrunden {pl} :: round of the game | rounds of the game
Spielrunde {f} im Baseball [sport] :: inning
Spielsucht {f} :: gambling addiction
Spielsüchtige {m,f}; Spielsüchtiger | Spielsüchtigen {pl}; Spielsüchtige :: gambling addict | gambling addicts
Spielsaal {m}; Spielsalon {m} | Spielsäle {pl}; Spielsalons {pl} :: gambling room; gaming room | gambling rooms; gaming rooms
Spielschuld {f} | Spielschulden {pl} :: gambling debt | gambling debts
Spielschule {f} | Spielschulen {pl} :: infant school | infant schools
Spielshow {f} | Spielshows {pl} :: game show | game shows
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] :: first down; first and ten (American football)
Spielstätte {f} [sport] | Spielstätten {pl} :: ground | grounds
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport] | Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl} | die Spielstätten (der Europameisterschaft) | die olympischen Austragungsorte | an drei Spielstätten :: venue | venues | the venues (of the European championship) | the Olympic venues | at/in three match venues
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] | Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} | Punkte zählen | Punkte geben; werten | Es steht zwei zu eins (für jdn). | Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... | beim Stand von null zu null | Wie steht das Spiel?; Wie steht es? :: score; scoring | scores; scorings | to keep score; to keep the score | to give a score | The score is two to one (in favour of sb.). | The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | with the score at nil all | What's the score?
Spielstein {m} | Spielsteine {pl} :: gaming piece | gaming pieces
Spielstraße {f} | Spielstraßen {pl} :: play street | play streets
Spieltag {m} :: day of play
Spieltag {m} [sport] | Spieltage {pl} | an (den) Spieltagen :: match day | match days | on match days
Spieltheorie {f} [math.] :: theory of games; games theory; game theory
Spieltisch {m} | Spieltische {pl} :: gaming table | gaming tables
Spieltisch {m} (Orgel) [mus.] | Spieltische {pl} :: console (organ) | consoles
Spieltopf {m}; Pott {m} [Dt.]; Jackpot {m} (Pokerspiel) :: jackpot (Poker game)
Spieltrieb {m} :: play instinct
Spieluhr {f} | Spieluhren {pl} :: musical clock | musical clocks
Spielunterbrechung {f} [sport] :: break in play
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | ein Spaßverderber sein | Er ist ein Spielverderber. | Sei kein Spielverderber! :: spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger | spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger | to spoil the party | He's a dog in the manger. | Don't be a poor sport!
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] | in der Verlängerung | nach Verlängerung | in die Verlängerung gehen :: extra time | in extra time | after extra time | to go into extra time
Spielverluste {pl}; Verluste {pl} | Gewinne und Verluste :: losings [Am.] | winnings and losings
Spielverluste {pl} :: gambling losses
Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} :: toys
Spielwarenfabrik {f} | Spielwarenfabriken {pl} :: toy factory | toy factories
Spielwarengeschäft {n}; Spielwarenhandlung {f} | Spielwarengeschäfte {pl}; Spielwarenhandlungen {pl} :: toy shop; toyshop | toy shops; toyshops
Spielwarenhändler {m} | Spielwarenhändler {pl} :: toy dealer | toy dealers
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] | freies Spiel (ohne Wertung) | Angriffsspiel {n} | offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel | das spielerische Niveau der anderen Mannschaft | den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten | seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen | Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. :: style of play; play | free play | attacking play | offensive/defensive play | the other team's level of play/quality of play | to maintain the same rhythm of play throughout the game | to adapt your style of play to the opponent's tactics | That did not appear to affect his play.
Spielweise {f} [mus.] :: way of playing; manner of playing; style of playing
Spielwiese {f} | Spielwiesen {pl} :: grass play area | grass play areas
Spielwürfel {m}; Würfel {m} | Spielwürfel {pl}; Würfel {pl} | gefälschte Würfel | Würfel spielen | Die Würfel sind gefallen. :: dice; die | dice | loaded dice | to play at dice | The die is cast.
Spielzeit {f} [sport] | Spielzeiten {pl} | reguläre Spielzeit {f} | nach Ablauf der regulären Spielzeit :: playing time; playtime | playtimes | full time; normal time | at full time
Spielzeit {f} (Theater) | Spielzeiten {pl} :: season | seasons
Spielzeit {f}; Laufzeit {f} :: run
Spielzeug {n} :: toy
Spielzeug {n} :: plaything
Spielzeugfisch {m} | Spielzeugfische {pl} :: toy fish | toy fishes
Spielzeugland {n} :: toyland
Spielzeugmodell {n} | Spielzeugmodelle {pl} :: toy model; model of a toy | toy models; models of toys
Spielzimmer {n} | Spielzimmer {pl} :: playroom | playrooms
Spielzug {m}; Zug {m} | Spielzüge {pl}; Züge {pl} | Eröffnungszug {m} (Schach) | im gleichen Zug (zugleich) | am Zug sein :: move (in a/the game) | moves | opening move; opening play (chess) | in the same move (simultaneously) | to be sb.'s move/turn
Spielzug {m} (Mannschaftssport) [sport] | Spielzüge {pl} | einstudierte Spielzüge | Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge. :: play (manoeuvre in team sports) | plays | set plays | At moments in a game some ingenious plays are needed.
Spiere {f}; Schiffssparren {m} (Schiff) [naut.] | Spieren {pl}; Schiffssparren {pl} :: spar; perch (ship) | spars; perches
Spierenboje {f}; Spierentonne {f} [naut.] | Spierenbojen {pl}; Spierentonnen {pl} | rote Spierenboje (für einlaufende Fahrzeuge) :: spar buoy; pillar buoy; mast buoy | spar buoys; pillar buoys; mast buoys | red nun buoy
Spierenstich {m} (Klettern) [sport] :: fisherman's knot (climbing)
Spiersträucher {pl}; Spierstauden {pl}; Spieren {pl}; Spiere {pl}; Spiräen {pl} (Spiraea) (botanische Gattung) [bot.] :: spiraea [Br.]; spirea [Am.] (botanical genus)
Spieß {m} | Spieße {pl} :: spear | spears
Spieß {m}; Bratspieß {m} | Spieße {pl}; Bratspieße {pl} :: spit | spits
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} | Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} :: skewer | skewers
Spieß {m} [mil.] [hist.] | Spieße {pl} :: pike (wooden pole with a metal point) | pikes
Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer :: Babbitt [Am.]
Spießbürgertum {n} :: philistinism
Spießhirsche {pl}; Mazamas {pl} (Mazama) (zoologische Gattung) [zool.] :: brocket deer (zoological genus)
Spießigkeit {f} [pej.] :: petit bourgeois narrow-mindedness
Spießrutenlaufen {n}; Spießrutenlauf {m} [hist.] | Spießruten laufen :: gauntlet running; gauntlet; gantlet [Am.] | to run the gauntlet
Spiköl {n} :: spike oil
Spike {m} [sport] | Spikes {pl} :: spike | spikes
Spike {m} (Winterreifen) | hohler Spike :: stud (winter tyre/tire) | tubular stud
Spikeloch {n} | Spikelöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Spikereifen {m}; Spikesreifen {m} | Spikereifen {pl}; Spikesreifen {pl} :: spiked tyre; studded tyre; spiked tire [Am.]; studded tire [Am.] | spiked tyres; studded tyres; spiked tires; studded tires
Spikes {pl} [techn.] :: root spikes
mit Spikes versehen; Spike... {adj} [auto] :: spiked; studded
Spinalanästhesie {f}; Liquorblockade {f}; Liquorsperre {f} [med.] | extradurale/peridurale/epidurale Spinalanästhesie | fraktionierte Spinalanästhesie | subarachnoidale Liquorblockade :: spinal anaesthesia; rachianaesthesia; rachianalgesia; intraspinal block | extradural/peridural/epidural spinal anaesthesia | fractional spinal anaesthesia | subarachnoid block
Spinalkanal {m} [anat.] :: spinal canal
Spinat {m} (Spinacia) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Spinat {m}; Gemüsespinat {m}; Gartenspinat {m}; Spinat {m} (Spinacia oleracea) [cook.] :: spinach (botanical genus) | common spinach
Spinatcremesuppe {f} [cook.] :: cream of spinach soup
Spinatspätzle {pl} [cook.] :: spinach spaetzle noodles
Spind {m} | Spinde {pl} :: locker | lockers
Spindel {f} [textil.] | Spindeln {pl} | Spindel der Spulmaschine :: spindle | spindles | spindle of the winding machine
Spindel {f} [techn.] | Hauptspindel {f}; Arbeitsspindel {f} | Schwenkspindel {f} :: spindle | main spindle, work spindle | swivelling spindle [Br.]; swiveling spindle [Am.]
Spindel {f} :: newel
Spindel-Hebetisch {m} [techn.] | Spindel-Hebetische {pl} :: spindle lifting table | spindle lifting tables
Spindelanstellung {f} (Walzwerk) [techn.] :: spindle adjustment (rolling mill)
Spindelkasten {m} [techn.] | Spindelkästen {pl} :: spindle gear box | spindle gear boxes
Spindellager {n} [techn.] | Spindellager {pl} :: spindle bearing | spindle bearings
Spindelmühle {f} [mach.] | Spindelmühlen {pl} :: vertical spindle mill | vertical spindle mills
Spindelöle {pl} :: loom and spindle oils
Spindelpresse {f} [techn.] | Spindelpressen {pl} :: screw press | screw presses
Spindelspreize {f} | Spindelspreizen {pl} :: adjustable metal strut | adjustable metal struts
Spindelstock {m} (Drehbank) :: headstock
Spindelstrauchgewächse {pl} (Celastraceae) (botanische Familie) [bot.] :: staff vine family; bittersweet family [Am.] (botanical family)
Spindelsträucher {pl} (Euonymus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Spindelstrauch; Gewöhnliches Pfaffenhütchen; Pfaffenkäppchen; Pfaffenkapperl [Bayr.] [Ös.] (Euonymus europaeus) :: spindle trees (botanical genus) | common spindle; European spindle
Spindelteller {m} [textil.] | Spindelteller {pl} :: skewer plate | skewer plates
Spindeltreppe {f} | Spindeltreppen {pl} :: newel stair | newel stairs
Spinett {n} [mus.] | Spinette {pl} :: spinet | spinets
Spinnabgangsstrecke {f} [textil.] :: waste drawing frame
Spinnbad {n} [textil.] | mäßigwarmes Spinnbad :: spinning bath | split rinse
Spinnbandreißmaschine {f} [textil.] | Spinnbandreißmaschinen {pl} :: top-to-top converter | top-to-top converters
Spinnbandverfahren {n} [textil.] :: top-to-top system
Spinndrehung {f} [textil.] :: single yarn twist
Spinndrüse {f} [zool.] | Spinndrüsen {pl} :: spinning gland | spinning glands
Spinndrüse {f} (Kunststoffherstellung) [techn.] :: spinneret (plastics production)
Spinndüse {f} (Kunstfaserherstellung) [techn.] | Spinndüsen {pl} :: spinneret (production of synthetic fibres) | spinnerets
Spinndüse {f} [textil.] | Spinndüsen {pl} :: spinning nozzle | spinning nozzles
Spinne {f} [zool.] | Spinnen {pl} | junge Spinne; Jungspinne {f} :: spider | spiders | spiderling; young spider
Spinne {f}; elastisches Befestigungsband :: spider
Spinnen {n}; Verspinnen {n}; Spinnerei {f} (Textilien; Kunststoffe) [textil.] [techn.] :: spinning (textiles; plastics)
Spinnenassel {f}; Spinnenläufer {m} (Scutigera coleoptrata) [bot.] :: house centipede; East bug
Spinnenbein {n} | Spinnenbeine {pl} :: spider leg | spider legs
Spinnenblume {f}; Spinnenpflanze {f} (Cleome spinosa/hassleriana) [bot.] :: spider flower; spider plant
Spinnenkunde {f}; Arachnologie {f} [zool.] :: arachnology
Spinnennetz {n}; Spinnenweb {n}; Spinnwebe {f} (wenn alt/verstaubt); Spinnengeweb(e) {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Spinnhuddle {n} [BW] [Schw.]; Spemuggle {n} [Schw.] | mit Spinnweben übersät; voller Spinnweben (nachgestellt) :: spiderweb; spider's web; cobweb (when old/dusty) | cobwebbed; cobwebby
Spinnentier {n} [zool.] | Spinnentiere {pl} :: arachnid | arachnids
Spinner {m}; Spinnerin {f} (Bedienperson) [textil.] | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl} :: spinner (operator) | spinners
Spinner {m} [ugs.] | Spinner {pl} :: nutter; wacko; whacko; loon; psycho [Am.] [coll.] | nutter; wackos; whackos; loons; psychos
Spinner {m}; Spinnerin {f}; Spintisierer {m}; Spökenkieker {m} [Norddt.] | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl}; Spintisierer {pl}; Spökenkieker {pl} :: crackpot | crackpots
Spinner {m} :: screwball [Am.]; flake [Am.]
Spinnerei {f} [textil.] | Spinnereien {pl} :: spinning mill | spinning mills
Spinnerei {f}; Spintisiererei {f}; Spökenkiekerei {f} :: crackpot ideas
Spinnfaden {m} [textil.] | Spinnfäden {pl} :: spinning thread | spinning threads
Spinnfaden {m} (aus einem Spinnennetz) | Spinnfäden {pl} :: cobweb thread | cobweb threads
Spinnlösung {f} [chem.] | Spinnlösung und daraus hergestellte Artikel :: spinning solution; spinnable dope | spinning solution and articles made therefrom
Spinnmaschine {f}; Spinnereimaschine {f} [textil.] | Spinnmaschinen {pl}; Spinnereimaschinen {pl} :: spinning frame; spinner | spinning frames; spinners
Spinnmilben {pl} (Tetranychidae) (zoologische Familie) [zool.] | Obstbaumspinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} (Panonychus ulmi) | Bohnenspinnmilbe {f}; Gemeine Spinnmilbe {f} (Tetranychus urticae) :: spider mites (zoological family) | European red spider mite | two-spotted spider mite
Spinnrad {n} | Spinnräder {pl} :: spinning wheel | spinning wheels
Spinnrocken {m}; Rocken {m}; Kunkeli {f} [textil.] :: distaff
Spinnspule {f}; Spinnbobine {f}; Bobine {f} [textil.] | Spinnspulen {pl}; Spinnbobinen {pl}; Bobinen {pl} | Flaschenhülse {f} :: spinning bobbin | spinning bobbins | bottle bobbin
Spinnwirtel {m} :: spindle whorl
Spion {m} | Spione {pl} | Spione (Agenten) einschleusen :: spy | spies | to infiltrate spies (agents)
Spion {m} (an der Tür) | Spione {pl} :: spy hole | spy holes
Spionage {f} :: espionage
Spionage {f}; Bespitzelung {f} :: spying
Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren | Spionage betreibend; spionierend; herumspionierend | Spionage betrieben; spioniert; herumspioniert :: to spy | spying | spied
Spionageabwehr {f} (Tätigkeit) :: counter-espionage <counterespionage> <counter espionage>
Spionageabwehr {f} :: counter intelligence corps
Spionageflugzeug {n} | Spionageflugzeuge {pl} :: spyplane | spyplanes
Spionagering {m} | Spionageringe {pl} :: spy ring | spy rings
Spionagetätigkeit {f}; verdeckte Ermittlung {f} :: undercover work
Spiralbewehrung {f} [constr.] :: spiral reinforcement; helical reinforcement
Spiralbohr- und Senkwerkzeug {n} :: combination drill and counterbore
Spiralbohrer {m} | Spiralbohrer {pl} :: twist drill; screw auger; pointed twist auger | twist drills; screw augers; pointed twist augers
Spiralbrechmaschine {f} [textil.] | Spiralbrechmaschinen {pl} :: scroll breaker | scroll breakers
Spirale {f} | Spiralen {pl} | sich in einer Spirale bewegen :: spiral | spirals | to spiral
Spirale {f} (Verhütungsmittel) :: loop; coil
Spirale {f}; Flieger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Spiralen {pl}; Flieger {pl} :: spiral (skating figure) | spirals
Spiralheftung {f} :: spiral binding
Spiralkabel {m} | Spiralkabel {pl} :: coiled cord | coiled cords
Spiralpumpe {f} | Spiralpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
bunter Spiralröhrenwurm {m}; Weihnachtsbaumwurm {m} (Spirobranchus giganteus) [zool.] :: Christmas tree worm
Spiralsenker {m}; Senker {m} (Werkzeug) | Spiralsenker {pl}; Senker {pl} :: spiral countersink; core drill (tool) | spiral countersinks; core drills
Spiralsenker {m} [mach.] | Spiralsenker {pl} :: spiral-flute counterbore | spiral-flute counterbores
Spiralspannstift {m} [techn.] | Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spiraltang {m} [bot.] :: spiral wrack
Spiritismus {m} :: spiritualism
Spiritist {m} | Spiritisten {pl} :: spiritist | spiritists
Spiritual {m,n} | Spirituals {pl} :: spiritual | spirituals
Spiritualismus {m} :: spiritualism
Spiritualist {m} | Spiritualisten {pl} :: spiritualist | spiritualists
Spiritualität {f} :: spirituality
Spirituose {f}; Branntwein {m}; Sprit {m} (starkes alkoholisches Getränk) :: spirit [Br.]; liquor [Am.]
Spirituosenhandlung {f} | Spirituosenhandlungen {pl} :: liquor store [Am.] | liquor stores
Spirituskocher {m} | Spirituskocher {pl} :: spirit stove | spirit stoves
Spirogyra-Fadenalgen {pl} (Spirogyra) (biologische Gattung) [biol.] :: spirogyra algae (biological genus)
Spirulina {pl}; Arthrospira {pl} (Gattung der Cyanobakterien) [biol.] :: spirulina
Spital {n} | Spitäler {pl} :: infirmary | infirmaries
Spitz {m} (Hund) [zool.] | Spitze {pl} :: Pomeranian | Pomeranians
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: goatee | goatees
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: pointed beard | pointed beards
Spitzbogen {m} [arch.] :: pointed arch; ogive
Spitzbogenfenster {n} [arch.] | Spitzbogenfenster {pl} :: lancet window | lancet windows
Spitzbohrer {m} | Spitzbohrer {pl} :: flat drill | flat drills
Spitzbohrer {m}; Bohrer {m} für die Knarre | Spitzbohrer {pl}; Bohrer {pl} für die Knarre :: ratchet borer | ratchet borers
Spitzbrasse {f} [zool.] | Spitzbrassen {pl} :: Sharpshout seabream | Sharpshout seabreams
Spitzbube {m} | Spitzbuben {pl} :: rogue | rogues
Spitzbüberei {f} :: roguery
Spitzdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Spitzdämpfer {pl} :: straight mute (wind instrument) | straight mutes
Spitzdach {n} [arch.] | Spitzdächer {pl} :: pitched roof | pitched roofs
Spitze {f} (eines Berges) | Spitzen {pl} :: peak | peaks
Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} | Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Spitze {f}; spitzes Ende {n} | die Fingerspitzen | die Skispitzen; die Schispitzen | Schraubenende {n} | an der Südspitze der Insel | Das ist nur die Spitze des Eisberges/Eisbergs. [übtr.] :: tip | the tips of your fingers | the tips of the skis | tip of a/the screw | at the southern tip of the island | This is only the tip of an/the iceberg.
Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} :: peak; peak value | peaks; peak values
Spitze {f}; Stift {m} :: nib
Spitze {f} (Kinn-; Messer-) :: point
Spitze {f} (Gewebe) :: lace
Spitze {f} (gegen jdn.); Seitenhieb {m} (auf/gegen jdn.) | eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen | Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. :: dig; poke [Am.] (at sb.) | make/take a dig/poke at sb. | She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers.
Spitze!; Klasse! [Dt.]; Dufte! [Berlin]; Sauber! [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {interj} [ugs.] :: Neat!
an der Spitze stehen von :: to be in the vanguard of
auf Spitzen tanzen :: to toe-dance
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil :: head
Spitze und Welle (im EEG) [med.] :: spike and wave (on an EEG)
Spitze {f} für den Ausbau; Stütze {f} für den Ausbau [min.] :: lagging pole
Spitze sein; Klasse sein [ugs.] :: to be a humdinger [coll.]
etw. auf die Spitze treiben {vt} :: to carry sth. too far
Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] | Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} :: pearl coral | pearl corals
von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] :: abapical
eingeschleuster Spitzel/Spion {m} | Wir glaubten, er wäre von der CIA eingeschleust worden, um Desinformationen zu verbreiten. :: plant | We thought he was a CIA plant spreading disinformation.
Spitzen...; Oberklassen... | Spitzengerät {n}; Spitzenmodell {n} | Fahrzeug der Oberklasse :: top-of-the-range | top-of-th-range model | top-of-the-range vehicle
Spitzenbelastung {f}; Höchstlast {f} | kurzzeitige Spitzenbelastung :: peak load | short-time peak load; maximum short-time load
Spitzenbö {f} [meteo.] [aviat.] | Spitzenböen {pl} :: peak gust | peak gusts
Spitzenband {n} [anat.] :: apical dental (odontoid) ligament
Spitzenbegrenzung {f} [telco.] :: inrush limiting
Spitzenbelastung {f} :: peak traffic
Spitzenbluse {f} [textil.] | Spitzenblusen {pl} :: lace blouse | lace blouses
Spitzendrehbank {f} [mach.] | Spitzendrehbänke {pl} :: centre lathe; center lathe | centre lathes; center lathes
Spitzendrehmoment {n} | Spitzendrehmomente {pl} :: peak torque | peak torques
Spitzendruck {m} :: point bearing pressure
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] :: apical area; apical field (of the lungs)
Spitzengänger {m} [anat.] | Spitzengänger {pl} :: unguligrade | unguligrades
Spitzengeschwindigkeit {f} :: top speed
Spitzengruppe {f} | Spitzengruppen {pl} :: top flight | top flights
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] :: apical focus (of the lungs)
Spitzenkandidat {m} [pol.] | Spitzenkandidaten {pl} :: leading candidate; number one candidate | leading candidates; number one candidates
Spitzenklasse {f} :: top class
Spitzenklöppler {m}; Spitzenklöpplerin {f} | Spitzenklöppler {pl}; Spitzenklöpplerinnen {pl} :: lacemaker | lacemakers
Spitzenkoch {m}; Spitzenköchin {f} [cook.] | Spitzenköche {pl}; Spitzenköchinnen {pl} :: top-rated chef | top-rated chefs
Spitzenkopf {m} des Degens (Fechten) [sport] :: button of the sword (fencing)
Spitzenleistung {f} | Spitzenleistungen {pl} :: top performance | top performances
Spitzenlohn {m} :: peak wages
Spitzenlungenentzündung {f} [med.] :: apical pneumonia
Spitzenmaschine {f}; Spitzenstuhl {m} [textil.] [mach.] | Spitzenmaschinen {pl}; Spitzenstühle {pl} :: lace machine | lace machines
Spitzenmeldung {f}; Topmeldung {f} (in den Nachrichten) | Spitzenmeldungen {pl}; Topmeldungen {pl} :: lead item (on the news) | lead items
Spitzennadel {f} [textil.] | Spitzennadeln {pl} :: spring (beard) needle; bearded needle | spring needles; bearded needles
Spitzenpegelsuchlauf {m} (Audio) :: peak research (audio)
Spitzenpunkt {m} | Spitzenpunkte {pl} :: cuspidal point | cuspidal points
Spitzenreibungswinkel {m} :: peak friction angle
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.] | Spitzenreiter {pl} :: front runner | front runners
Spitzenreiter {m} :: most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ...
Spitzenreiter {m} der Hitparade :: top of the pops
Spitzenschuh {m} | Spitzenschuhe {pl} :: toe shoe | toe shoes
Spitzenspieler {m}; Spitzenspielerin {f} [sport] | Spitzenspieler {pl}; Spitzenspielerinnen {pl} :: top class player | top class players
Spitzensport {m} [sport] | im Spitzensport :: top-class sport | in top-class sport
Spitzensportler {m}; Spitzensportlerin {f} | Spitzensportler {pl}; Spitzensportlerinnen {pl} :: top athlete; top-ranking athlete | top athletes; top-ranking athletes
Spitzenstellung {f} | Spitzenstellungen {pl} :: leading position | leading positions
Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] :: apex beat (of the heart)
Spitzenstrom {m} :: peak current; surge current
Spitzentanz {m} :: toe-dance
Spitzentänzer {m}; Spitzentänzerin {f} | Spitzentänzer {pl}; Spitzentänzerinnen {pl} :: toe-dancer | toe-dancers
Spitzentechnologie {f} :: advanced technology; leading-edge technology; leading edge of technology
Spitzentuch {n} | Spitzentücher {pl} :: lace cloth | lace cloths
Spitzenverband {m} :: umbrella organization; umbrella organisation [Br.]
Spitzenverdiener {m}; Spitzenverdienerin {f} | Spitzenverdiener {pl}; Spitzenverdienerinnen {pl} :: top earner | top earners
Spitzenzwirn {m} [textil.] :: lace thread
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} | Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} :: pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | picks; pickaxes
Spitzhörnchen {pl} (Scandentia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: treeshrews; banxrings (zoological order)
Spitzfuß {m} [med.] :: drop foot; toedrop; equinus (deformity); (tali)pes equinus
Spitzfußstellung {f} [med.] :: foot (ankle) drop
Spitzgraben {m} | Spitzgräben {pl} :: V-shaped ditch | V-shaped ditches
Spitzhammer {m}; Latthammer {m} (Zimmerei) | Spitzhämmer {pl}; Latthämmer {pl} :: scabbing pick; scabbling pick (carpentry) | scabbing picks; scabbling picks
Spitzhammer {m}; Steinaxt {f} (Maurerarbeiten) | Spitzhämmer {pl}; Steinäxte {pl} :: scabbing pick; scabbling pick (masonry) | scabbing picks; scabbling picks
Spitzhohlfuß {m} [med.] :: equinocavus (deformity); (tali)pes equinocavus
Spitzigkeit {f} :: pointedness
Spitzköpfigkeit {f} [anat.] :: oxycephalia; hypsicephalia
Spitzkasten {m} [min.] | Spitzkästen {pl} :: sloughing-off box | sloughing-off boxes
Spitzkehre {f} [auto] | Spitzkehren {pl} :: hairpin turn; hairpin bend; switchback [Am.] | hairpin turns; hairpin bends; switchbacks
Spitzkehre {f} (Bahn) :: switchback; setting-back; backshunt (railway)
Spitzkehre {f} (Schifahren) [sport] :: kick turn (skiing)
in Spitzkehren fahren {vi} (Bahn) :: to switch back (railway)
Spitzkletten {pl} (Xanthium) (botanische Gattung) [bot.] :: cockleburs (botanical genus)
Spitzklumpfuß {m} [med.] :: equinovarus (deformity); (tali)pes equinovarus
Spitzknickfuß {m} [med.] :: equinovalgus (deformity); (tali)pes equinovalgus
Spitzkohl {m}; Spitzkraut {n} [Süddt.] [Ös.] [bot.] [cook.] :: pointed cabbage; pointy-headed cabbage; sweetheart cabbage
Spitzkopf {m} [anat.] :: steeple head; oxycephalus; hypsicephalus
Spitzkopfzikaden {pl}; Laternenträgerartige {pl} (Fulgoromorpha) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: planthoppers (zoological infraorder)
Spitzkuppe {f} :: butte
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} | Spitznamen gebend :: nickname | nicknames | nicknaming
Spitzlichter {pl} [photo.] :: highlight areas
Spitzmaulnashorn {n} [zool.] | Spitzmaulnashörner {pl} :: black rhinoceros | black rhinoceroses
Spitzname {m} :: cognomen
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: moniker; monicker | monikers; monickers
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: sobriquet | sobriquets
Spitzname der US-Südstaaten :: Dixie
Spitztüte {f} | Spitztüten {pl} :: cornet | cornets
Spitzmausmaulwürfe {pl} (Uropsilus) (zoologische Gattung) [zool.] :: shrew-like moles (zoological genus)
Spitzmäuse {pl} (Soricidae) (zoologische Familie) [zool.] <Spitzmaus> :: shrew mice; shrews (zoological family)
Splash screen {m}; Startbild eines Programmes [comp.] :: splash screen
Spleiß {m} [naut.] :: splice
Spleiß {m} :: backsplice
Spleißen {f} von Glasfasern | Schmelzspleißen {n} :: optical fibre splicing | fusion splicing
Spleißmuster {n} [biochem.] | Spleißmuster {pl} :: splicing pattern | splicing patterns
Spleißmutation {f} [biochem.] | Spleißmutationen {pl} :: splicing mutation | splicing mutations
Spleißung {f} :: splice
Splenomegalie {f}; Milzvergrößerung {f} [med.] :: splenomegaly; spleen enlargement
Splice (Schlauch) :: lap joint (tube)
Spline {m} [math.] | kubischer Spline | natürlicher Spline :: spline | cubic spline | natural spline
Splint {m} | Splinte {pl} :: sapwood | sapwoods
Splint {m} :: splint; split pin
Splint {m} :: cotter; cotterpin
Splintbolzen {m} | Splintbolzen {pl} :: cutter bolt | cutter bolts
Splintentreiber {m} :: pin punch
Splintfleck {m}; Splintverfärbung {f} (Holz) | dunkler Splintfleck | starker Splintfleck; starke Splintverfärbung | verdeckte Splintverfärbung | Splintverfärbung durch Pilzbefall :: sapstain (wood) | dark sapstain | deep sapstain | subsurface sapstain | fungal sapstain
Splintholz {n} :: sapwood
Splintholzfäule {f} :: sap rot
Spliss {m}; Haarspliss {m} :: split ends in hair; trichoptilosis
Splitleitung {f} [chem.] | Splitleitungen {pl} :: split line; vent | split lines; vents
Splitt {m} :: (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone
Splitteinrichtung {f} :: splitter
Splittstreuer {m} [auto] | Splittstreuer {pl} :: grit spreader | grit spreaders
Splitfluss {m} [chem.] :: split flow
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} | Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} | Bröckelspan {m} | Schälspan {m} [techn.] :: chipping; chip | chippings; chips | discontinuous chip | curled chip
Splitter {m}; Bruchstück {n} | Splitter {pl}; Bruchstücke {pl} | Splitter in der Haut :: splinter; flinder; fragment | splinters; flinders; fragments | splinter
Splitter {m} :: shiver
Splitter {m}; Span {m} | Splitter {pl}; Späne {pl} :: sliver | slivers
Splitterblock {m} [telco.] | Splitterblöcke {pl} :: splitter block | splitter blocks
Splitterbruch {m} [min.] :: spall fracture
Splittereis {n} :: flake ice
Splittergranate {f} [mil.] | Splittergranaten {pl} :: fragmentation grenade; frag | fragmentation grenades; frags
Splitterfänger {m} | Splitterfänger {pl} :: splinter catch; splinter catcher | splinter catches; splinter catchers
Splittergruppe {f} | Splittergruppen {pl} :: splinter group | splinter groups
Splittergruppe {f}; Gruppe {f}; Faktion {f} | Splittergruppen {pl}; Gruppen {pl}; Faktionen {pl} | radikale Splittergruppe; radikaler Flügel | in Splittergruppen zerfallen :: faction | factions | radical faction | to split into factions
Splitterhandgranate {f}; Splitterwurfgranate {f} [mil.] | Splitterhandgranaten {pl}; Splitterwurfgranaten {pl} :: fragmentation hand grenade; fragmentation grenade; pineapple grenade | fragmentation hand grenades; fragmentation grenades; pineapple grenade
Splitterkohle {f} :: slaty coal; splint coal
Splittermodul {n} [telco.] | Splittermodule {pl} :: splitter module | splitter modules
Splitterpartei {f} [pol.] | Splitterparteien {pl} :: splinter party; faction | splinter parties
Splitterschutzweste {f} [min.] | Splitterschutzwesten {pl} :: flak vest; flak jacket | flak vests; flak jackets
Splitterwirkung {f} [mil.] | Splitterwirkungen {pl} :: fragmentation effect | fragmentation effects
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f} :: scoffing
Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] | Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} | Sie ist ein richtiges Lästermaul. | Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! :: mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor (formal); vicious/malicious tongue | mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues | She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] | He's forever poking fun!
Spoiler {m} [auto] | Spoiler {pl} :: spoiler | spoilers
Spoilerkante {f} [auto] | Spoilerkanten {pl} :: spoiler lip | spoiler lips
Spondeus {m} (Versmaß) :: spondee
Spondylitis {f}; Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.] :: spondylitis
Spongiosaschraube {f} [med.] | Spongiosaschrauben {pl} :: lag screw | lag screws
Sponsern {n} :: sponsorship
Sponsor {m}; Sponsorin {f} | Sponsoren {pl} | Und nun lassen wir unseren Sponsor zu Wort kommen. :: sponsor | sponsors | And now for a word from our sponsor. /ANFAWFOS/
Spontanatmung {f} [med.] :: spontaneous breathing
Spontandemonstration {f} | Spontandemonstrationen {pl} :: impromptu demonstration [Am.] | impromptu demonstrations
Spontaneität {f} :: spontaneity; spontaneousness
Spontanheilung {f}; Spontanremission {f}; Spontanregression {f} [med.] | Spontanheilungen {pl}; Spontanremissionen {pl}; Spontanregressionen {pl} :: spontaneous healing; spontaneous remission; spontaneous regression | spontaneous healings; spontaneous remissions; spontaneous regressions
Spontankauf {m} :: impulse buy
Sponung {f} [naut.] :: stem rabbet
Spore {f} [biol.] | Sporen {pl} :: spore | spores
einem Pferd die Sporen geben; ein Pferd spornen (veraltet) {vt} | einem Pferd die Sporen gebend; ein Pferd spornend | einem Pferd die Sporen gegeben; ein Pferd gespornt :: to spur a horse | spurring a horse | spurred a horse
sich als jd./mit etw. die (ersten) Sporen verdienen | Ironischerweise war es ein Politdrama, mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente. :: to earn/win one's spurs; to cut one's teeth as sb./on sth. | Ironically, it was on a political drama that she first earned her spurs/cut her teeth as a screenwriter.
Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.] :: theca
Sporenpulverabdruck {m} (eines Pilzes) [biol.] :: spore print (of a mushroom)
Sporn {m} (Pferdedressur) | Sporen {pl}; Sporne {pl} | scharfer Sporn | stumpfer Sporn | Kastensporn {m} | einem Pferd die Sporen geben :: spur (horse training) | spurs | sharp spur | dummy spur | box-spur | to spur a horse
Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug) :: tail skid
Sporn {m} (an Wasserturbine) [techn.] :: nose
Spornrad {n} [aviat.] | Spornräder {pl} :: tail wheel | tail wheels
Spornrädchen {n} | Spornrädchen {pl} :: rowel | rowels
Sporophyt {m} (sporenbildendes Pflanzenstadium) [bot.] :: sporophyte
Sport {m} [sport] | Kraftsport {m} | Luftsport {m} | Profisport {m} | Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln | viel Sport treiben | beim Sporteln | Betreiben Sie einen Sport? | Sport habe ich in der Schule nie gemocht. | Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? | Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. :: sport [Br.]; sports [Am.] | power sport; strength sports | air sport/sports | pro sport/sports; professional sport/sports | to do/play sport/sports | to do a lot of sport; to play a lot of sports | while doing sport/while playing sports | Do you play a sport?; Do you play any sports? | I always hated sport/sports at school. | Why is there so much sport/sports on TV? | They made sport of the way he talked. (old-fashioned)
Sport treiben; sich bewegen | Sport treibend; sich bewegend | Sport getrieben; sich bewegt :: to get exercise | getting exercise | got exercise
Sport...; sportlich {adj} | es sportlich nehmen (Niederlage etc.) :: sporting; sporty | to be sporting about it (defeat etc.)
Sportabzeichen {n} | Sportabzeichen {pl} :: German Sports Badge | German Sports Badges
Sportakrobatik {f} [sport] :: acrobatic gymnastics
Sportanlage {f} [sport] | Sportanlagen {pl} :: sports facility | sports facilities
Sportart {f}; Sport {m} [sport] | Sportarten {pl} | Ausdauersportarten {pl} :: sport; form of sport | sports; forms of sport | endurance sports
Sportartikel {pl} :: sporting goods; sports goods
Sportartikelhersteller {m} | Sportartikelhersteller {pl} :: sporting goods manufacturer; sporting goods maker | sporting goods manufacturers; sporting goods makers
Sport-Autorität {f} :: sporting power
Sportarzt {m}; Sportärztin {f} [med.] [sport] | Sportärzte {pl}; Sportärztinnen {pl} :: sports physician | sports physicians
Sportausstatter {m}; Sporthändler {m} | Sportausstatter {pl}; Sporthändler {pl} :: sports outfitter | sports outfitters
Sportbeilage {f}; Sportteil {m} (einer Zeitung) | Sportbeilagen {pl}; Sportteile {pl} :: sport section | sport sections
Sportbericht {m} | Sportberichte {pl} :: sports report; sporting report | sports reports; sporting reports
Sportbetrug {m} [sport] :: fraud; sports fraud
Sportboden {m} :: floor for sporting activities
Sportbrille {f} | Sportbrillen {pl} :: sports spectacles | sports spectacles
Sportbügel {pl}; Gespinstbügel {pl}; Imperialbügel {pl} (Brille) :: cable temples; curl(ed) temples; curl sides (eyeglasses)
Sportbund {m} [sport] | Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ :: sports confederation | German Olympic Sports Confederation
Sportcoupé {n} [auto] :: sporty two-door hardtop; pony car [Am.]
Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] | Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl} | Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.] | Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.] | olympische Disziplin :: (individual) sport; event | events | men's event | women's event | Olympic event
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f} | Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl} :: sporting event | sporting events
Sportförderunterricht {m}; Schulsonderturnen {n} [obs.] [sport] [school] :: adapted physical education
Sportfanatiker {m}; Sportfreak {m} [pej.] | Sportfanatiker {pl}; Sportfreaks {pl} :: jock [Am.] | jocks
Sportfest {n} | Sportfeste {pl} :: sports meeting | sports meetings
Sportfisch {m} :: game fish
Sportflugzeug {n}; Sportflieger {m} [aviat.] | Sportflugzeuge {pl}; Sportflieger {pl} :: sporting plane | sporting planes
Sportfreund {m} | Sportfreunde {pl} :: sports fan | sports fans
Sportfunkreporter {m} :: racereader
Sportgeschäft {n} | Sportgeschäfte {pl} :: sports shop | sports shops
Sportgesetz {n} der FIA [auto] [sport.] | Internationales Sportgesetz /ISG/ :: Sporting Code of the FIA | International Sporting Code /ISC/
Sporthalle {f} | Sporthallen {pl} :: sports hall; sport hall [Br.] | sports halls; sport halls
Sporthemd {n}; sportliches Hemd [textil.] | Sporthemden {pl} | Sporthemd mit geknöpftem Kragen; sportliches Hemd mit geknöpftem Kragen :: sports shirt | sports shirts | sport shirt with a button-down collar; button-down collar sport shirt
Sportholzfällen {n} [sport] :: timber sports
Sportjacke {f}; Sportsakko {n}; Sportveston {m} [Schw.] [textil.] | Sportjacken {pl}; Sportsakkos {pl}; Sportvestons {pl} :: sports jacket; sport(s) coat | sports jackets; sport(s) coats
Sportjounalist {m} | Sportjounalisten {pl} :: sportswriter | sportswriters
Sportkegeln {n} [sport] :: skittle
Sportkinderwagen {m}; Buggy {m} (zusammenklappbarer Sitz-Kinderwagen) | Sportkinderwagen {pl}; Buggys {pl} :: push-chair [Br.]; buggy [Br.]; stroller [Am.] | push-chairs; buggies; strollers
Sportkleidung {f}; Sportbekleidung {f} [sport] [textil.] :: sportswear; activewear
Sportkleidung {f}; Sportanzug {m} :: sporting dress
Sportkleidungshersteller {m}; Sportbekleidungshersteller {m} | Sportkleidungshersteller {pl}; Sportbekleidungshersteller {pl} :: sportswear manufacturer; sportswear company | sportswear manufacturers; sportswear companies
Sportklub {m}; Sportverein {m} | Sportklubs {pl}; Sportvereine {pl} :: sports club | sports clubs
Sportlehrer {m} [sport] | Sportlehrer {pl} :: sports instructor; instructor; physical education teacher [Am.] | sports instructors; instructors; physical education teachers
Sportlenker {m} (Fahrrad) :: dropped handlebar (bicycle)
Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport] | Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl} | Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist :: athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) | athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople | finisher (in a competition)
(prominente) Sportlerfrau; Spielerfrau {f} [soc.] :: Wag [Br.] [coll.]
Sportlichkeit {f}; sportliche Begabung (von jdm.) | seine Sportlichkeit unter Beweis stellen :: sporting ability; sporting talent | to prove your sporting ability
Sportlichkeit {f}; sportlicher Charakter (von jdm./etw.) :: sportiness (of sb./sth.)
Sportmaschine {f}; Chopper {m} (Motorrad) [auto] | Sportmaschinen {pl}; Chopper {pl} :: sports type motorcycle; chopper | sports type motorcycles; choppers
Sportmedizin {f} [med.] :: sports medicine
Sportmediziner {m}; Sportmedizinerin {f} [med.] | Sportmediziner {pl}; Sportmedizinerinnen {pl} :: sport medicine specialist | sport medicine specialists
Sportnachrichten {pl} :: sporting news
Sportpedal {n} :: bow pedal
Sportplatz {m} | Sportplätze {pl} :: sports field; playing field | sports fields; playing fields
Sportreporter {m}; Sportreporterin {f} | Sportreporter {pl}; Sportreporterinnen {pl} :: sportscaster; sport reporter | sportscasters; reporters
Sportschütze {m} | Sportschützen {pl} :: sporting marksman | sporting marksmen
Sportschützenverein {m}; Sportschießgruppe {f}; Schützenverein {m} | Sportschützenvereine {pl}; Sportschießgruppen {pl}; Schützenvereine {pl} :: rod and gun club [Am.] | rod and gun clubs
Sportschuh {m} | Sportschuhe {pl} :: sports shoe | sports shoes
Sportsendung {f} | Sportsendungen {pl} :: sportscast | sportscasts
Sportsgeist {m}; Sportgeist {m}; sportliche Einstellung {f} [psych.] :: sportsmanship
Sportskanone {f} [ugs.]; Ass {n} | Sportskanonen {pl}; Asse {pl} :: ace | aces
ein Sportsmann; ein fairer Gegner [soc.] :: a (true) sportsman (person behaving sportingly)
Sportstadion {n}; Sporthalle {f} [sport] | Sportstadien {pl}; Sporthallen {pl} :: coliseum [Am.] | coliseums
Sportstapeln {n}; Becherstapeln {n} [sport] :: stacking; speed stacking; cup stacking
Sportstätte {f} [sport] | Sportstätten {pl} | olympische Sportstätten :: sports facility | sports facilities | Olympic sports facilities
Sporttalent {n} [sport] | Sporttalente {pl} :: sport talent; sports talent | sport talents; sports talents
Sporttasche {f} | Sporttaschen {pl} :: gym bag | gym bags
Sporttaucher {m}; Sporttaucherin {f} [sport] | Sporttaucher {pl}; Sporttaucherinnen {pl} :: scuba diver | scuba divers
Sporttrainer {m}; Sporttrainerin {f} [sport] | Sporttrainer {pl}; Sporttrainerinnen {pl} :: sports coach | sports coaches
Sportveranstaltung {f} | Sportveranstaltungen {pl} :: sports event; sports meeting; sports | sports events; sports meetings
Sportverletzung {f} [med.] [sport] | Sportverletzungen {pl} :: sports injury | sports injuries
Sportwagen {m}; Sportmodell {n} [auto] | Sportwagen {pl}; Sportmodelle {pl} :: sporting car; sportscar; sportster | sporting cars; sportscars; sportsters
Sportwagenhersteller {m} | Sportwagenhersteller {pl} :: producer of sports cars; manufacturer of sports cars | producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Sportwette {f} :: sports bet
Sportwetten {n}; Sportwettgeschäft {n} :: sports betting; sports bets
Sportwissenschaft {f} :: sports science; science of sport
Sportzeitung {f} | Sportzeitungen {pl} :: sports magazine | sports magazines
Sportzentrum {n}; Sportforum {n} | Sportzentren {pl}; Sportforen {pl} :: sports centre [Br.]; sports center [Am.] | sports centres; sports centers
Sporulation {f} [biol.] :: sporulation
Spotmarkt {m} [fin.] :: spot market
Spott {m}; Spöttelei {f}; Spötterei {f}; Gespött {n}; Hohn {m}; Häme {f} [geh.] | Hohn und Spott | die Zielscheibe von Spott (und Häme) sein | jdn. dem Gespött der Öffentlichkeit preisgeben | Es klingt beinahe wie Spott. :: mockery; ridicule | mockery and ridicule | to be an object of ridicule | to hold sb. up to public ridicule | It almost sounds like mockery.
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f} :: sneer
Spott {m} :: derisiveness
Spott {m} :: fleer
Spott {m} :: jeer
Spottdrossel {f}; Drossel {f} [ornith.] :: mockingbird
Spottgedicht {n} | Spottgedichte {pl} :: satirical; satirical poem | satirical poems
Spottgelächter {n} :: derisive laughter
Spottgeld {n} | Spottgelder {pl} :: trifling sum | trifling sums
Spotting {n}; Schmierblutung {f} [med.] :: spotting
Spottlied {n} | Spottlieder {pl} :: satirical song | satirical songs
Spottname {m} :: derisive nickname
Spottrede {f} | Spottreden {pl} :: roast [Am.] [coll.] | roasts
Spottschrift {f} :: satire
Sprachamplitude {f} :: speech amplitude
Sprachanalysator {m} | Sprachanalysatoren {pl} :: speech analyzer | speech analyzers
Sprachanalyse {f} :: speech analysis; voice analysis
Sprachanweisung {f} [comp.] | Sprachanweisungen {pl} :: language statement | language statements
Sprachatlas {m} [ling.] :: linguistic atlas
Sprachaudiometer {n} | Sprachaudiometer {pl} :: logatom audiometer | logatom audiometers
Sprachaufnahme {f} | Sprachaufnahmen {pl} :: voice recording; speech recording | voice recordings; speech recordings
Sprachausgabe {f}; akustische Wiedergabe {f} [comp.] :: voice output
Sprachausgabe {f}; akustische Beantwortung {f} [comp.] :: audio response; voice response
Sprachausgabeeinheit {f} | Sprachausgabeeinheiten {pl} :: audio reponse unit | audio reponse units
Sprachband {n} | Sprachbänder {pl} :: speech tape | speech tapes
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} | Sprachbarrieren {pl}; Sprachenschranken {pl} | Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. :: language barrier; barrier of language; linguistic barrier | language barriers; barriers of language; linguistic barriers | Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachbeherrschung {f} [ling.] | Er spricht gut Deutsch. :: command of the language | He has a good command of German.
Sprachbeschneidung {f} [telco.] :: speech clipping
Sprachbetätigung {f} (Diktiergerät) :: voice operating control (dictophone)
Sprachbehinderungen {pl} :: speech impairment
Sprachbit {n} [comp.] | Sprachbits {pl} :: speech bit | speech bits
Sprachdaten {pl} [comp.] :: voice data
Sprachdatenverarbeitung {f} [comp.] :: language engineering
Sprache {f} /Spr./ [ling.] | Sprachen {pl} | eine lebende Sprache | natürliche Sprache [comp.] | in der gesprochenen Sprache | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen :: language /lang./ | languages | a living language | plain language | in spoken language | to have a good spoken and written command of a language
Sprachdehner {m} :: speech stretcher
Sprachdienst {m} | Sprachdienste {pl} :: language service | language services
Sprachdigitalisierung {f} [telco.] :: voice digitisation
Sprachdienst {m} [telco.] | Sprachdienste {pl} :: voice service | voice services
Sprach-Dynamikregler {m}; Sprachkompander {m} :: voice compander
Sprache {f} | die Sprache wiederfinden | Hat es dir die Sprache verschlagen? | Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [geh.] :: tongue [fig.] | to find one's tongue | Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue? | Watch your tongue!
Sprache {f}; Sprach... :: voice
etw. zur Sprache bringen {vt} | ein Thema zur Sprache bringen | eine Frage zur Sprache bringen | Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf. :: to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | to bring up a subject | to raise a question | May I bring up the question of ...
zur Sprache kommen :: to come up
Spracheingabe {f} :: voice entry
Sprachenname {m} [comp.] | Sprachennamen {pl} :: language name | language names
Sprachentschlüsselungsgerät {n} :: vocoder
Spracherkennung {f} (Erkennen, welche Sprache gesprochen wird) [comp.] :: recognition of speech; speech (pattern) recognition
Spracherkennung {f} (Erkennen von Sprechmerkmalen beim Diktieren) [comp.] :: voice recognition
Spracherkennungssoftware {f} [comp.] :: speech recognition software
Spracherkennungssystem {n} | Spracherkennungssysteme {pl} :: speech recognition system | speech recognition systems
Spracherwerb {m}; Sprachenerwerb {m} [ling.] :: language acquisition
Sprachfamilie {f} | Sprachfamilien {pl} :: language family | language families
Sprachfamilie {f} :: stock
Sprachfassung {f} (mehrsprachige Verträge) [ling.] | Sprachfassungen {pl} | rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung | in der englischen Sprachfassung von Artikel 23 :: language version (multilingual treaties) | language versions | legally authoritative language version; legally binding language version | in the English version of Article 23
Sprachfähigkeit {f} :: linguistic competence; linguistic ability
Sprachfehler {m} | Sprachfehler {pl} | einen Sprachfehler haben :: speech impediment; speech impairment; language impairment; speech defect | speech impediments | to have a speech impediment
Sprachfertigkeit {f} :: language skill
Sprachforschung {f} :: linguistic research
Sprachforscher {m}; Sprachforscherin {f} | Sprachforscher {pl}; Sprachforscherinnen {pl} :: linguistic researcher | linguistic researchers
Sprachführer {m} | Sprachführer {pl} :: phrase book | phrase books
Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} | Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum :: speech area | speech areas | German-speaking area
Sprachgebrauch {m} [ling.] | im allgemeinen Sprachgebrauch | im modernen Sprachgebrauch | in der Alltagssprache | Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. :: language use; language usage; linguistic usage; usage | in common use; in common usage | in current use; in current usage | in everyday usage | In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.
Sprachgebrauch {m}; Jargon {m} [ling.] | im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch | im Kletterjargon/im Werbejargon | Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt | ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war | Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. | Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt. | Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. | 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. :: parlance | in modern/general/legal parlance | in climbing/advertising parlance | rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance | a dated term which was once in common parlance/use | In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. | A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. | The term is now in common parlance. | 'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Sprachgefühl {n} :: feeling for language
Sprachgenerator {m} :: speech synthesizer
Sprachgenerator {m} :: voice synthesizer
Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} :: synthesizer
Sprachgenie {f} | Sprachgenies {pl} :: linguistic genius | linguistic geniuses; linguistic genii
Sprachgeschichte {f} :: history of language; language history; history of the language (if a given language)
Sprachgewandtheit {f} :: oracy; linguistic felicity
Sprachheilschule {f} [school] | Sprachheilschulen {pl} :: school for children with speech defects | schools for children with speech defects
Sprachkünstler {m}; (fähiger) Schriftsteller {m}; Sprachschöpfer {m}; Wortschöpfer {m} :: wordsmith
Sprachkanal {m} [telco.] | Sprachkanäle {pl} :: voice channel | voice channels
Sprachkenntnisse {pl} [ling.] | fortgeschrittene Sprachkenntnisse :: language skills; knowledge of languages; language/linguistic knowledge; language proficiency | advanced language skills/proficiency
bruchstückhafte Sprachkenntnisse {pl} [ling.] | nur ein paar Brocken Spanisch sprechen/können [ugs.] :: a smattering of the language | to have only a smattering of Spanish
Sprachkompetenz {f} :: linguistic competence
Sprachkonvention {f} [ling.] | Sprachkonventionen {pl} :: convention of language | conventions of language
Sprachkurs {m} | Sprachkurse {pl} :: language course | language courses
Sprachlabor {n} | Sprachlabore {pl} :: language laboratory | language laboratories
Sprachlaut {m}; Laut {m} [ling.] | Sprachlaute {pl}; Laute {pl} | fremde Laute :: speech sound; sound | speech sounds; sounds | sounds of a foreign tongue
Sprachlehre {f} :: grammar
Sprachlehrer {m}; Sprachlehrerin {f} | Sprachlehrer {pl}; Sprachlehrerinnen {pl} :: teacher of languages | teachers of languages
Sprachlosigkeit {f} :: speechlessness
Sprachlosigkeit {f} :: voicelessness
Sprachmischung {f} aus Spanisch und Englisch :: Spanglish
Sprachmodulation {f} :: voice modulation
Sprachnachricht {f} [telco.] | Sprachnachrichten {pl} :: voice mail message; voice mail | voice mail messages; voice mails
Sprachnetz {n} [telco.] | Sprachnetze {pl} :: voice network | voice networks
Sprachphilosoph {m} [phil.] | Sprachphilosophen {pl} :: philosopher of language; language philosopher; linguistic philosopher | philosophers of language; language philosophers; linguistic philosophers
Sprachplanung {f} [ling.] :: language planning
Sprachpolitik {f} [pol.] :: language policy
Sprachproduktion {f} :: speech production
Sprachprüfung {f} | Sprachprüfungen {pl} | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ :: language proficiency test; language test | language proficiency tests; language tests | German language proficiency test for university entrance
Sprachreform {f} | Sprachreformen {pl} :: language reform | language reforms
Sprachregel {f} | Sprachregeln {pl} :: rule of grammar | rules of grammar
Sprachregelung {f} (vereinbarte Formulierung) [ling.] | nach offizieller Sprachregelung; wie es offiziell heißt :: agreed wording | as officially named; as the official phrase has it
Sprachregelung {f}; Festlegung {f} der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen) [adm.] [ling.] :: language regime; rules on the use of languages
offizielle Sprachregelung (zu etw.) | Die offizielle Sprachregelung lautet: | nach offizieller Sprachregelung :: official statement (about sth.) | The official statement reads: | as the official statement has it
Sprachreise {f} | Sprachreisen {pl} :: language study travel; tour to learn a language | language study travels; tours to learn a language
Sprachrohr {n} | Sprachrohre {pl} :: speaking tube | speaking tubes
Sprachrohr {n} [übtr.] | sich zum Sprachrohr von ... machen :: mouthpiece; spokesman | to become the mouthpiece of ...
Sprachschöpfer {m}; Sprachschöpferin {f} | Sprachschöpfer {pl}; Sprachschöpferinnen {pl} :: linguistic innovator | linguistic innovators
Sprachschule {f} [school] | Sprachschulen {pl} :: language school | language schools
Sprachsilbe {f} | Sprachsilben {pl} :: word element; element of word formation | word elements; elements of word formation
Sprachspiel {f} | Sprachspiele {pl} :: language game | language games
Sprachspielerei {f} | Sprachspielereien {pl} :: game with words | games with words
Sprachstörung {f} | Sprachstörungen {pl} :: speech disorder | speech disorders
Sprachstudium {n} [stud.] | Sprachstudien {pl} :: study of languages | studies of languages
Sprachsynthese {f} :: speech synthesis
klassische Sprachtelefonie {f} [telco.] :: plain old telephone service /POTS/
Sprachtherapeut {m}; Sprachtherapeutin {f} | Sprachtherapeuten {pl}; Sprachtherapeutinnen {pl} :: speech therapist | speech therapists
Sprachtherapie {f} :: speech therapy
Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] | eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | eine freie Übersetzung | druckreife Übersetzung | eine wörtliche Übersetzung | computerunterstützte Übersetzung | Tut mir Leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] :: language translation; translation | a translation from German into English | a loose translation; a free translation | translation ready for publication | a literal translation; a word-for-word translation | computer-assisted translation /CAT/ | I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.] :: linguistic monstrosity
Sprachunterricht {m}; Sprachenunterricht {m} [ling.] [school] :: language training; language teaching; language instruction; instruction in a language; language learning
Sprachverarbeitung {f} :: speech processing
Sprechverarbeitung {f} :: voice processing
Sprachverbindung {f} [telco.] | Sprachverbindungen {pl} | Nicht-Sprachverbindung {f} :: voice call | voice calls | non-voice call
Sprachverschlüsselung {f}; Sprachchiffrierung {f} :: ciphony; scrambling of voice transmission
Sprachverwirrung {f} | die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] :: linguistic confusion | the Confusion of Tongues (bible)
Sprachwandel {m} [ling.] :: language change
Sprachwerkzeug {n} :: organ of speech
Sprachwissenschaft {f} :: glottology
Sprachzentrum {n} (im Gehirn) [anat.] :: language center
Spratzer {m} :: sputter; splash
Spratzprobe {f} (Metallurgie) [techn.] :: crackle test (metallurgy)
Spray {m} :: spray
Sprayfarbe {f} | Sprayfarben {pl} :: spray paint | spray paints
Spreader {m}; Spreizer {m} (Hebezeug in der Containerlogistik) :: spreader
Sprechakt {m} [ling.] | Sprechakte {pl} | illokutionärer/illokutiver Sprechakt :: speech act | speech acts | illocutionary speech act
Sprechakttheorie {m} [ling.] :: speech act theory
Sprechanlage {f} | Sprechanlagen {pl} :: inter phone; intercommunication system | inter phones; intercommunication systems
Sprechart {f} :: manner-of-speaking
Sprechblase {f} (Zeichentrickgeschichte) | Sprechblasen {pl} :: speech balloon; speech bubble (cartoon strip) | speech balloons; speech bubbles
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: speaking choir | speaking choirs
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: chant | chants
Sprechen {n}; Reden {n} | öffentliches Reden :: speaking | public speaking
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache) :: fluency (in a foreign language)
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) [pol.] [soc.] | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} | haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) | wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) | außenpolitischer Sprecher (einer Partei) | Sprecher der Polizei; Polizeisprecher {m} | Firmensprecher {m} | Regierungssprecher {m} | Vorstandssprecher {m} | Justizsprecher {m} (einer Partei) | Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) | Umweltssprecher {m} (einer Partei) :: spokesman; spokeswoman (of a group/institution); spokesperson (used for political correctness purposes) | spokesmen; spokeswomen; spokespersons | party spokesman on budget (issues) | party spokesman on economic policy | party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | police spokesman | company spokesman | government spokesman | management board spokesman; executive spokesman | party spokesman on justice (issues) | party spokesman on public security | party spokesman on environment (issues)
Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}; Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl} :: talker | talkers
Sprecherin {f} | Sprecherinnen {pl} :: spokeswoman | spokeswomen
Sprechfähigkeit {f}; verbale Ausdrucksfähigkeit {f}; Sprache {f} [med.] | die menschliche Sprechfähigkeit | ein Verlust der Sprechfähigkeit | eine leichte Sprachbeeinträchtigung / Sprechbeeinträchtigung haben | die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet | Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen. :: power of speech; speech; verbal expression | human speech | a loss of speech | to have a mild speech impediment | the way the brain processes sound and speech | Her speech was bad, and she couldn't walk.
Sprechfrequenz {f} | Sprechfrequenzen {pl} :: vocal frequency; voice frequency | voice frequencies
Sprechfunk {m} [telco.] :: radiotelephony; radiophony; voice radio
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} | Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} :: voice radio operator | voice radio operators
Sprechfunkgerät {n} | Sprechfunkgeräte {pl} :: radiotelephone | radiotelephones
Sprechgesang {m} :: recitative
Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: speaking proficiency (language skill)
Sprechmuschel {f} | Sprechmuscheln {pl} :: mouthpiece; microphone | mouthpieces; microphones
Sprechplatte {f} | Sprechplatten {pl} :: speech record | speech records
Sprechrolle {f} | Sprechrollen {pl} :: speaking part | speaking parts
Sprechstörung {f} | Sprechstörungen {pl} :: speech disorder; speech impediment | speech disorders; speech impediments
Sprechstimme {f} | Sprechstimmen {pl} | Er hat eine hohe Sprechstimme. :: speaking voice | speaking voices | He has a high-pitched voice.
Sprechstunde {f} | Sprechstunden {pl} :: office hour | office hours
Sprechstundenhilfe {f}; Ordinationshilfe {f} [med.] :: doctor's receptionist; GP receptionist; medical secretary
Sprechtakt {m} :: phrase
Sprechtaste {f} :: press to talk button
Sprechtechnik {f} :: elocution
Sprechübung {f} | Sprechübungen {pl} :: speech practice | speech practices
undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} :: clipped speech; slur
Sprechwerkzeuge {pl} :: speech organs; organs of speech
Sprechzeit {f} :: visiting time
Sprechzeiten {pl} :: consultation hours
Sprechzettel {m} [adm.] :: speaking notes
Sprechzimmer {n}; Arztsprechzimmer {n} [med.] | Sprechzimmer {pl}; Arztsprechzimmer {pl} :: consulting room [Br.]; doctor's office [Am.] | consulting rooms; doctor's offices
Sprechzimmer {n} | Sprechzimmer {pl} :: parlour; parlour office | parlours; parlour offices
Spreize {f} für Baugruben [constr.] :: trench brace
Spreizer {m}; antistatischer Reparaturstift {m} [electr.] [telco.] :: spudger
Spreizfuß {m} | Spreizfüße {pl} :: splayfoot | splayfeet
Spreizkeil {m} | Spreizkeile {pl} :: expansion wedge | expansion wedges
Spreizkonus {m} :: expanding cone
Spreizlatte {f} (Segel) [naut.] | Spreizlatten {pl} :: batten (sail) | battens
Spreizmutter {f} [techn.] | Spreizmuttern {pl} :: expanding nut | expanding nuts
Spreizniet {m} [techn.] | Spreiznieten {pl} :: expanding rivet | expanding rivets
Spreizschwänze {pl} (Erythrocercus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: yellow flycatchers (zoological genus)
Spreizsprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Spreizsprünge {pl} | russischer Spreizsprung :: split jump (skating figure) | split jumps | Russian split
Spreizung {f} [auto] :: spread angle
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens :: king-pin inclination
Spreizzange {f} [techn.] :: spreading pliers
Sprengabrieb {m}; Sprenghaufwerk {n} [min.] :: muck; muck pile
Sprengelpumpe {f} (Vakuum) | Sprengelpumpen {pl} :: Sprengel pump (vacuum) | Sprengel pumps
Sprengen {n}; Sprengarbeit {f} :: blasting
Sprenger {m} | Sprenger {pl} :: blaster | blasters
Sprengfalle {f}; versteckte Sprengladung {f} [mil.] | Sprengfallen {pl}; versteckte Sprengladungen {pl} :: booby trap; booby trap device | booby traps; booby trap devices
Sprengfolie {f} | Sprengfolien {pl} :: bursting foil | bursting foils
Sprenggelatine {f}; Sprenggummi {m} [mil.] :: blasting gelatin; explosive gelatin; gelatin dynamite; gelignite; gum dynamite; nitrogelatine; jelly [coll.]
Sprenggeschoss {n} [mil.] | Sprenggeschosse {pl} :: explosive projectile | explosive projectiles
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blast chamber; charge chamber | blast chambers; charge chambers
Sprengkapsel {f} | Sprengkapseln {pl} :: detonator; exploder; primer; priming tube; igniter; squib; blasting cap; fuse | detonators; exploders; primers; priming tubes; igniters; squibs; blasting caps; fuses
Sprengkegel {m} [mil.] | Sprengkegel {pl} :: bursting cone | bursting cones
Sprengkopf {m} (einer Bombe) [mil.] | Sprengköpfe {pl} :: explosive head (of a bomb) | explosive heads
Sprengkörper {m}; Sprengvorrichtung {f} [mil.] | Sprengkörper {pl}; Sprengvorrichtungen {pl} | nicht detonierter Sprengkörper; Blindgänger | Beseitigung explosiver Sprengvorrichtungen :: explosive device; explosive ordnance | explosive devices; explosive ordnances | unexploded ordnance /UXO/ | explosive ordnance disposal /EOD/
Sprengkörper {m}; Sprenggefäß {n}; Petarde {f} [mil.] [hist] | Sprengkörper {pl}; Sprenggefäße {pl} | sich in seiner eigenen Schlinge fangen | Der Schuss ging für sie nach hinten los. :: petard | petards | to be hoist with one's own petard [fig.] | She was hoist by her own petard.
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blasting chamber | blasting chambers
Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [mil.] | Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition party | demolition parties
Sprengkraft {f} [mil.] :: explosive power; explosive force
Sprengkrater {m}; Sprengtrichter {m} [mil.] | Sprengkrater {pl}; Sprengtrichter {pl} :: crater | craters
Sprengladung {f}; Sprengsatz {m} [min.] | Sprengladungen {pl}; Sprengsätze {pl} :: bursting charge; burster | bursting charges; bursters
Zusammensetzung der Sprengladung {m} [mil.] [min.] :: blasting composition
einen Ort mit einer Sprengladung versehen; an einem Ort eine versteckte Sprengladung anbringen {vt} [mil.] | Jemand hatte an dem Kfz eine Sprengladung angebracht. | In dem Haus sind Sprengfallen versteckt. | Auf dem Gelände waren weitere Bomben versteckt. :: to booby-trap a place | Someone had booby-trapped the car. | The house is booby-trapped. | The area was booby-trapped with more bombs.
Sprengloch {n} | Sprenglöcher {pl} :: blasthole; shot-hole | blastholes; shot-holes
Sprengmittelkennstoff {m} | Sprengmittelkennstoffe {pl} :: identification taggant; post-detonation taggant | identification taggants; post-detonation taggants
Sprengniet {m} | Sprengnieten {pl} :: explosive rivet | explosive rivets
Sprengplattierung {f} (Metallurgie) :: explosion cladding
Sprengpulver {n} [min.] :: bursting powder
Sprengring {m}; Sicherungsring {m} [techn.] | Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl} :: snap ring; snap-in ring; circlip; retaining ring; retainer ring | snap rings; circlips
Sprengsatz {m}; Sprengladung {f}; Explosivstoffladung {f} [mil.] | Sprengsätze {pl}; Sprengladungen {pl}; Explosivstoffladungen {pl} | Sprengladung mit Zeitzündung :: explosive charge; blasting charge; blast | explosive charges; blasting charges; blasts | blast with delayed detonator
Sprengschneider {m} | Sprengschneider {pl} :: explosive cutter | explosive cutters
Sprengschnitt {m}; Spritzschnitt {m} (Buch) [print] :: sprinkled edge; sprinkled edges (book)
Sprengschnur {f}; Detonationszündschnur {f}; Knallzündschnur {f} :: detonating cord; Cordeau [tm]; Primacord [tm]
Sprengstoff {m}; Explosivstoff {m}; Sprengmittel {n}; Explosivmittel {n}; explosives Kampfmittel {pl} [mil.] | Sprengstoffe {pl}; Explosivstoffe {pl}; Sprengmittel {pl}; Explosivmittel {pl}; explosive Kampfmittel {pl} | hochexplosiver Sprengstoff | Brennstoff-Luft-Sprengmittel | Plastiksprengstoff {m} :: explosive substance; explosive material; explosive; blasting material; blasting agent | explosive substances; explosive materials; explosives; blasting materials; blasting agents | high explosive /HE/ | fuel-air explosive /FAX/ | plastic explosive
Sprengstoffspurendetektor {m} | Sprengstoffspurendetektoren {pl} :: explosives trace detector | explosives trace detectors
Sprengstoffanschlag {m} | Sprengstoffanschläge {pl} | Selbstmordanschlag {m}; Selbstmordattentat {n} (mit einem Sprengkörper) :: bomb attack; bombing attack; attack with explosives | bomb attacks; bombing attacks; attacks with explosiveses | suicide bomb attack
Sprengstoffattentäter {m} | Sprengstoffattentäter {pl} :: dynamiter | dynamiters
Sprengstofferkennungsmittel {n} [chem.] | Sprengstofferkennungsmittel {pl} :: detection taggant | detection taggants
Sprengstoffgürtel {m}; Sprenggürtel {m}; Selbstmordgürtel {m}; Sprengstoffweste {f} | Sprengstoffgürtel {pl}; Sprenggürtel {pl}; Selbstmordgürtel {pl}; Sprengstoffwesten {pl} :: explosive belt; suicide belt; explosive vest; suicide vest | explosive belts; suicide belts; explosive vests; suicide vests
Sprengstoffmarkierung {f} | Sprengstoffmarkierungen {pl} :: explosives tagging | explosives taggings
Sprengstoffmarkierungsmittel {n} [chem.] | Sprengstoffmarkierungsmittel {pl} :: explosive taggant | explosive taggants
Sprengstoffräumkommando {n} | Sprengstoffräumkommandos {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Sprengung {f} | Sprengungen {pl} | nukleare Sprengung | seismische Sprengung :: blasting; exploding; shooting | blastings; explodings | nuclear shooting | shot
Sprengung {f} (eines Gebäudes) [constr.] :: demolition (of a building) by explosives
Sprengung {f} (des Rasens); Berieselung {f} :: sprinkling
Sprengwerk {n} (Holzbau) [constr.] :: strut frame; strut bracing (building in timber)
Sprengwerk {n} (einer Brücke) :: truss (of a bridge)
Sprengwerkdach {n} [constr.] | Sprengwerkdächer {pl} :: trussed roof | trussed roofs
Sprengwirkung {f} [mil.] [min.] :: explosive effect; bursting effect; bursting strength
Sprengwirkung {f}; Aufsprengwirkung {f} [phys.] | die Sprengwirkung von Eis | dei Sprengwirkung einer Schraube | die Sprengwirkung von Wurzeln :: wedge effect; wedgework | the wedge effect of ice | the wedge effect of a screw | the wedgework of roots
Sprengwolke {f} | Sprengwolken {pl} :: burst cloud | burst clouds
Sprengzünder {m}; elektrisches Zündmittel {n} [mil.] :: electric detonator
Sprenkelung {f} :: mottling
Sprenkelung {f}; Fleckigkeit {f} :: mottle
Spreu {f}; Kaff {n} [agr.] | die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] :: chaff; glume | to sort the wheat from the chaff
Spreugebläse {n}; Häckselgebläse {n} [agr.] | Spreugebläse {pl}; Häckselgebläse {pl} :: chaff blower | chaff blowers
Spreusichter {m} [agr.] | Spreusichter {pl} :: chaffer | chaffers
Sprichwort {n} | Sprichworte {pl}; Sprichwörter {pl} :: proverb | proverbs
Sprichwort {n}; Spruch {m} | Sprichworte {pl}; Sprüche {pl} :: adage; saw | adages; saws
Sprichwort {n} :: byword
Spring {f} [naut.] :: spring line
Springer {m}; Springerin {f} | Springer {pl}; Springerinnen {pl} :: jumper; diver; vaulter | jumpers; divers; vaulters
Springer {m} :: stand-in
Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] :: peripatetic; peri [coll.] [Br.]
Springergabel {f} (Schach) :: knight fork
Springaffen {pl} (Callicebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: titi monkeys; titis (zoological genus)
Springbock {m} :: springbok
Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.] :: bouncing
Springerstiefel {m} | Springerstiefel {pl} :: jump boot <Doc Martens> | jump boots
Springfeder {f} (Taschenuhr) | Springfedern {pl} :: hunter spring (watch cover) | hunter springs
Springflut {f}; Springgezeit {f}; Springtide {f} [geogr.] [phys.] [naut.] | Springfluten {pl}; Springgezeiten {pl}; Springtiden {pl} | perigäische Springflut; extreme Springflut (im Mondperigäum) :: spring tide (highest ordinary tide at or after new and full moon) | spring tides | perigean spring tide; king tide [coll.]
Springflutmarke {f}; Hochwassermarke {f} (Gezeiten) | Springflutmarken {pl}; Hochwassermarken {pl} :: high-tide mark (tides) | high-tide marks
Springfrucht {f} [bot.] | Springfrüchte {pl} :: dehiscent fruit | dehiscent fruits
Springinsfeld {m} :: (young) madcap
Springkrautgewächse {pl}; Balsaminengewächse {pl} (Balsaminaceae) (botanische Familie) [bot.] :: touch-me-not, jewelweed and balsam plants; snapweeds family (botanical genus)
Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] | Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera) | echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) | fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] :: touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus) | ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops | touch-me-not balsam; touch-me-not | busy lizzy | She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
Springmesser {n}; Schnappmesser {n} [mil.] | Springmesser {pl}; Schnappmesser {pl} :: switchblade; switchblade knife; clasp knife; flick knife [Br.] | switchblades; switchblade knives; clasp knives; flick knives
Springmine {f}; Splittermine {f}; Schrapnellmine {f} [mil.] | Springminen {pl}; Splitterminen {pl}; Schrapnellminen {pl} | deutsche S-Mine; Bouncing Betty :: bounding mine | bounding mines | German S-mine; Bouncing Betty [coll.]
Springpferd {n} :: jumper
Springquelle {f} | Springquellen {pl} :: gusher | gushers
Springreiten {n} [sport] :: showjumping
Springreiter {m}; Springreiterin {f} [sport] | Springreiter {pl}; Springreiterinnen {pl} :: jump jockey [Br.] | jump jockeys
Springschrecken {pl}; Orthoptera {pl}; Saltatoria {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: orthopteran (zoological order)
Springseil {n}; Sprungseil {n}; Springschnur {f} [Ös.]; Sprungschnur {f} [Ös.] [sport.] | Springseile {pl}; Sprungseile {pl}; Springschnüre {pl}; Sprungschnüre {pl} :: skipping rope [Br.]; jump rope [Am.] | skipping ropes; jump ropes
Springspinnen {pl} (Salticidae) (zoologische Familie) [zool.] :: jumping spiders (zoological family)
Spring-und-Lauf-Spiel {n} [comp.] :: jump'n'run game
Sprinkleranlage {f} (Brandbekämpfung) [constr.] | Sprinkleranlagen {pl} :: (fire) sprinkler system (fire fighting) | (fire) sprinkler systems
Sprint {m} [sport] :: sprint
Sprit {m}; Spiritus {m} :: spirit
Spritfresser {m} [ugs.] [auto] | Spritfresser {pl} :: fuel-guzzler; petrol-guzzler [Br.]; gas-guzzler [Am.] [coll.] | fuel-guzzlers; petrol-guzzlers; gas-guzzlers
Spritzarbeit {f} :: spatterwork
Spritzasbest {m} [constr.] :: sprayed asbestos
Spritzbeton {m} [constr.] :: sprayed concrete; shotcrete; gunite; air-placed concrete; gunned concrete; gun-applied concrete; jetcrete
Spritzbewurf {m} [constr.] :: machine-applied plaster
Spritzblech {n} | Spritzbleche {pl} :: splashboard | splashboards
Spritzdämmung {f}; Sprühisolierung {f} :: sprayed insulation
Spritzen {n} [constr.] :: gunning
Spritzenhaus {n} | Spritzenhäuser {pl} :: fire engine house | fire engine houses
Spritzennadel {f} [med.] | Spritzennadeln {pl} :: syringe needle | syringe needles
Spritzenpumpe {f}; Perfusor [tm] [med.] | Spritzenpumpen {pl} :: syringe pump; syringe driver | syringe pumps; syringe drivers
Spritzentausch {m}; Spritzenaustausch {m}; Austausch {m} von Spritzen (für Drogensüchtige) :: needle exchange programme
Spritzer {m} :: squirt; spritzer
Spritzerei {f} :: molding
Spritzfahrt {f}; Spritztour {f}; kurze Reise {f} | Spritzfahrten {pl} | ein Spritzfahrt machen :: hop; spin | hops; spins | to go for a spin
Spritzflakon {m} :: spray flacon
Spritzgebäck {n} [cook.] :: piped cookies
Spritzgerät {n} | Spritzgeräte {pl} :: spreader | spreaders
Spritzgewehr {m}; Wasserpistole {f} (Spielzeug) | Spritzgewehre {pl}; Wasserpistolen {pl} :: squirt gun [Am.] | squirt guns
Spritzgießen {n} [techn.] | angussloses Spritzgießen :: injection moulding | sprueless injection moulding; runnerless injection moulding
Spritzgießmaschine {f} [techn.] | Spritzgießmaschinen {pl} | Spritzgießmaschine mit mehreren Werkzeugeinheiten :: plastic injection molding machine /PIMM/; injection moulding machine; injection mold press; injection machine | plastic injection molding machines; injection moulding machines; injection mold presses; injection machines | injection machine with several molds
Spritzgurke {f}; Eselsgurke {f} (Ecballium elaterium) [bot.] :: squirting cucumber; exploding cucumber
Spritzguss {m} (Kunststoff) :: injection molding
Spritzguss {m}; Spritzgussverfahren {n}; Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.] :: die casting
Spritzgussaggregat {n} [techn.] :: injection set
Spritzgussform {f} [techn.] :: injection mold
Spritzgussstück {n} [techn.] :: die casting
Spritzkopf {m} [techn.] | Spritzköpfe {pl} :: spray head | spray heads
Spritzkranz {m} (Brauerei) :: sparger (brewery)
Spritzlack {m} :: spraying varnish
Spritzlackierarbeit {f}; Lackierarbeit {f} [auto] :: paint-spraying work
Spritzlackierung {f}; Lackierung {f}; Spritzlackieren {n}; Lackieren {n} [auto] :: paint-spraying; spraying
Spritzlackierung {f} :: spray painting; spray paint
Spritzloch {n}; Spiraculum {n} [zool.] :: spiracle
Spritzmasse {f} :: sprayed material
Spritzmittel {n} [agr.] :: insectizide spray; spray
Spritzöl {n} :: splash oil
Spritzsieb {n} [print] | Spritzsiebe {pl} :: spraying sieve | spraying sieves
Spritztechnik {f} :: air brush technique
Spritzpistole {f} | Spritzpistolen {pl} :: spray gun | spray guns
Spritzpistolenschwenkvorrichtung {f} [constr.] :: gun traverse assembly
Spritzputz {m} [constr.] :: sprayed plaster
Spritzschutz {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: splash guard; pouring shield (food processor component)
Spritzschutz {m} [techn.] :: splash guard; protective cover
Spritzverfahren {n} | Spritzverfahren {pl} :: spraying method | spraying methods
Spritzversteller {m}; Einspritzversteller {m} :: injection timing mechanism
Spritzverstellung {f} [auto] :: advance corrector
Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung :: timing device
Spritzverzinkung {f} :: zinc spraying (on metal)
Spritzversuch {m} :: splash test
Spritzwand {f} :: bulkhead
Spritzwasser {n} :: spray; spray water
Spritzwerkzeug {n} :: molding tool
Spritzwolle {f} :: sprayed mineral wool
Sprödbruch {m} | Sprödbrüche {pl} :: brittle fracture | brittle fractures
Sprödigkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: brittleness; frangibility
Sprössling {m}; Spross {m} | Sprösslinge {pl}; Sprosse {pl} :: offshoot; shoot | offshoots; shoots
Sprössling {m} (Jugendlicher) :: sapling (adolescent)
Spross {m}; Schoss {m}; Schössling {f} [bot.] | Sprossen {pl} | Adventivspross {m} :: shoot; sprout | shoots; sprouts | adventitious shoot
Spross {m}; Reis {n} (aus der Wurzel/aus dem Stamm + Gen); Abkömmling {m} von jdm. (Nachkomme) (Bibel) [soc.] [relig.] | ein Spross (aus der Wurzel) Davids; Reis aus Davids Stamme :: root; scion of sb. (descendant) (Bible) | a root of David
Sprossachse {f} [bot.] | Sprossachsen {pl} :: plant stem | plant stems
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl} :: pin wheel; sprocket wheel | pin wheels; sprocket wheels
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl}; Zähne {pl}; Zahnkränze {pl} :: sprocket | sprockets
Sprossenrolle {f} [textil.] | Sprossenrollen {pl} :: birdcage bobbin | birdcage bobbins
Sprossenwand {f} [sport] | Sprossenwände {pl} :: wall bars; stall bars | wall bars
Sprotten {pl} (Sprattus) (zoologische Gattung) | europäische Sprotte; Sprott; Brisling; Breitling (Sprattus sprattus) :: sprats (zoological genus) | European sprat; bristling; brisling; skipper
Spruch {m}; ein geflügeltes Wort | Sprüche {pl}; geflügelte Worte :: dictum; a popular saying | dictums; dicta
Spruchband {n}; Banner {n}; Banderole {f}; Transparent {n} | Spruchbänder {pl}; Banner {pl}; Banderolen {pl}; Transparente {pl} :: banner | banners
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) | Die Limonade sprudelt nicht mehr. :: fizz | The lemonade has lost its fizz.
Sprudelbadewanne {f}; Whirlwanne {f}; Whirlpool {m} | halbrunder Whirlpool | in den Boden eingelassener Whirlpool; versenkter Whirlpool | nierenförmiger Whirlpool | ovaler Whirlpool | quadratischer Whirlpool | rechteckiger Whirlpool | runder Whirlpool :: whirlpool bath; whirlpool; spa bath [Am.]; Jacuzzi [tm] | semi-circular whirlpool | sunken whirlpool | kidney-shaped whirlpool | oval whirlpool | square whirlpool | rectangular whirlpool | round whirlpool
Sprudelbett {n} [chem.] :: solids airjet
Sprudeln {n}; Aufbrausen {n} :: effervescence
Sprudel-Standmessung {f} [techn.] :: bubbling level measurement
Sprühanfeuchter {m} (Papierherstellung) [techn.] | Sprühanfeuchter {pl} :: spray damper (papermaking) | spray dampers
Sprühapparat {m} [techn.] | Sprühapparate {pl} :: spray damper; atomizer | spray dampers; atomizers
Sprüharm {m} (Geschirrspüler) [techn.] | Sprüharme {pl} :: spray arm (dish washer) | spray arms
Sprühätzen {n} [techn.] :: sputter etching
Sprühbelüfter {m} (Abwasser) [techn.] :: spray aerator (sewage)
Sprühdüse {f}; Sprinklerdüse {f}; Sprinkler {m} (Brandbekämpfung) | Sprühdüsen {pl}; Sprinklerdüsen {pl}; Sprinkler {pl} :: sprinkler nozzle; sprinkler head (fire fighting) | sprinkler nozzles; sprinkler heads
Sprühdose {f}; Sprühflasche {f}; Spraydose {f}; Aerosoldose {f} | Sprühdosen {pl}; Sprühflaschen {pl}; Spraydosen {pl}; Aerosoldosen {pl} :: spray can; aerosol can; aerosol bomb; aerosol spray; aerosol; spray | spray cans; aerosol cans; aerosol bombs; aerosol sprays; aerosols; sprays
Sprühdose {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: airbrush (image editing)
Sprühflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Sprühflugzeuge {pl} :: crop duster (for pesticides); top dresser (for fertilizers) | crop dusters; top dressers
Sprühkleber {m} :: spray adhesive; spray-on glue
Sprühnebel {m} :: cloud of spray
Sprühpistole {f}; Airbrush {f} (Anstreichen) | Sprühpistolen {pl} :: airbrush (painting) | airbrushs
Sprühparole {f}; Graffiti {n} | Sprühparolen {pl}; Graffiti {pl} :: sprayed graffiti | sprayed graffiti
Sprühpistole {f} [agr.] | Sprühpistolen {pl} :: atomizer pistol lance | atomizer pistol lances
Sprühregen {m} :: mists
Sprühschirm {m}; Sprühschutz {m} [electr.] :: corona shield
Sprung {m} | Sprünge {pl} | einen Sprung machen | einen kleinen Sprung machen | jdm./etw. auf die Sprünge helfen; jdm./etw. nachhelfen :: jump | jumps | to jump | to do a small jump | to give sb. a helping hand
weiter/hoher/kräftiger Sprung {m} | ein kräftiger Sprung in die Höhe :: leap | a leap upwards
Sprung {m} [übtr.] | in großer Sprung nach vorn | ein Sprung ins Ungewisse | die rasanten Fortschritte auf dem Gebiet der Genetik :: leap [fig.] | a great leap forward | a leap in the dark | the leaps and bounds in the field of genetics
Sprung {m} [comp.] | unbedingter Sprung :: branch; jump | unconditional branch; unconditional jump
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dive | dives
Sprung {m} :: skip
unvermuteter/plötzlicher Sprung {m} :: spring
Sprung {m} (Fechten) [sport] :: jump (fencing)
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) | große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend | große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen | eine Blitzkarriere machen | Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. :: to leapfrog | leapfrogging | leapfrogged | to leapfrog one's way to success | He leapfrogged his superiors and became general manager.
Sprung {m}; Satz {m} :: pounce
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} | Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} :: flaw | flaws
Sprung {m}; Satz {m} | einen Satz machen; springen :: bound | to bound
einen Sprung machen; springen {vi} (an einen Ort) | einen Sprung machend; springend | einen Sprung gemacht; gesprungen | springt | sprang | sich mit/durch einem Sprung in Sicherheit bringen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} (to a place) | leaping | leaped; leapt | leaps | leaped; lept | to leap to safety
Sprungadresse {f} [comp.] | Sprungadressen {pl} :: branch address; jump address | branch addresses; jump addresses
Sprungantwort {f}; Übergangsfunktion {f} [electr.] [math.] :: step response; step function response
Sprungbecken {n} (Schwimmbad) | Sprungbecken {pl} :: diving pool | diving pools
Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} [comp.] :: branch condition
Sprungbefehl {m}; Sprunganweisung {f}; Verzweigungsbefehl {m} [comp.] | Sprungbefehle {pl}; Sprunganweisungen {pl}; Verzweigungsbefehle {pl} | bedingter Sprungbefehl; bedingte Sprunganweisung | unbedingter Sprungbefehl; unbedingte Sprunganweisung :: jump instruction; branch instruction; (control) transfer instruction | jump instructions; branch instructions; transfer instructions | conditional jump instruction | go-to instruction; go-to statement; go statement
Sprungbein {n}; Talus {m} [anat.] :: anklebone; talus; astragalus
Sprungbein {n} [sport] :: takeoff leg; take-off leg
Sprungbock {n}; Bock {m} (Turngerät) [sport] | Sprungböcke {pl}; Böcke {pl} :: vaulting buck (gym apparatus) | vaulting bucks
Sprungbrett {n} (Geräteturnen) [sport] | Sprungbretter {pl} | etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.] :: springboard (apparatus gymnastics) | springboards | to use sth. as a springboard
Sprungbrett {n} | Sprungbretter {pl} | Swimming Pool mit Sprungbrett :: diving board | diving boards | swimming pool with diving board
Sprungbrett {n} [übtr.] | Sprungbretter {pl} :: stepping stone; steppingstone [fig.] | stepping stones; steppingstones
Sprungdeckelgehäuse {n} (einer Uhr) :: hunting case
Sprungdeckeluhr {f} | Sprungdeckeluhren {pl} :: hunter (pocket watch with cover) | hunters
Sprungfeder {f} | Sprungfedern {pl} :: elastic spring | elastic springs
Sprungfedermatratze {f} | Sprungfedermatratzen {pl} :: spring mattress | spring mattresses
Sprungfolge {f} (Eiskunstlauf) [sport] | Sprungfolgen {pl} :: jump sequence (figure skating) | jump sequences
Sprungfunktion {f} :: step function
Sprunggelenk {n} [anat.] | Sprunggelenke {pl} :: ankle joint; ankle | ankle joints; ankles
Sprunggelenk {n} (vom Pferd) | Sprunggelenke {pl} :: hock (of a horse) | hocks
Sprunggrube {f} [sport] | Sprunggruben {pl} :: pit | pits
Sprunghaftigkeit {f}; Impulsivität {f} [psych.] :: volatility
Sprungkombination {f} (Eiskunstlauf) [sport] | Sprungkombinationen {pl} :: jump combination (figure skating) | jump combinations
Sprungkontakt {m} [electr.] :: quick action contact
Sprungkraft {f} [anat.] [sport] :: jumping power
Sprungkraft {f}; Elastizität {f} (von Haaren) :: bounce (of hair)
Sprungkurven straken {vi} (Schiffskonstruktion) :: to sheer (ship design)
Sprungliste {f} [comp.] | Sprunglisten {pl} :: jump list | jump lists
Sprungmarke {f} (in einem Quellkode) [comp.] | Sprungmarken {pl} :: label (in a source code) | labels
Sprungpferd {n}; Pferd {n} (Turngerät) [sport] [hist.] | Sprungpferde {pl}; Pferde {pl} :: vaulting horse; horse (gym apparatus) | vaulting horses; horses
Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.] :: recourse to a prior party/endorser
Sprungrettungsgerät {n} (Feuerwehr) :: jumping rescue equipment (fire brigade)
Sprungrevision {f} [jur.] :: leap-frog appeal
Sprungrichterturm {m} (Skispringen) [sport] | Sprungrichtertürme {pl} :: judges tower (ski jumping) | judges towers
Sprungrohr {n} (für den Abfluss) :: offset
Sprungrücken {m} [print] :: spring back; open back; loose back; hollow back
Sprungsignal {n} [electr.] | Sprungsignale {pl} :: jump signal | jump signals
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.] :: saltus
Sprungstelle {f} [math.] :: jump discontinuity
Sprungstelzen {pl}; Siebenmeilenstiefel {pl} [sport] :: power-risers
Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} | Sprungtabellen {pl}; Verzweigungstabellen {pl} :: branch table | branch tables
Sprungvorhersage {f} [comp.] | Sprungvorhersagen {pl} :: branch prediction | branch predictions
Sprungweite {f} [sport] :: jumping distance
Sprungwurf {m} [sport] (Basketball) | Sprungwärfe {pl} :: jump shot | jump shots
Sprungtest {m} :: leap-frog test
Sprungtisch {m} (Turngerät) [sport] | Sprungtische {pl} :: vaulting table; vault (gym apparatus) | vaulting tables; vaults
Sprungtuch {n} | Sprungtücher {pl} :: safety blanket; safety sheet | safety blankets; safety sheets
Sprungturm {m} [sport] | Sprungtürme {pl} :: diving platform | diving platforms
Sprungturm {m} [mil.] (Luftlandetruppe) | Sprungtürme {pl} :: jump tower (airborne troops) | jump towers
Sprungturm {m} :: highboard
Sprungturnen {n}; Sprung {m} [sport] :: vault gymnastics; vault
Spucke {f} :: spit
Spucker {m}; Spuckerin {f} | Spucker {pl}; Spuckerinnen {pl} :: spitter; expectorator | spitters; expectorators
Spucknapf {m} | Spucknäpfe {pl} :: spittoon; cuspidor | spittoons; cuspidors
Spülbad {n} (Galvanisieren) [techn.] :: swill (electroplating)
Spülbecken {n}; Spüle {f}; Abwaschbecken {n}; Ausguss {m} | Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Abwaschbecken {pl}; Ausgüsse {pl} :: sink; kitchen sink | sinks; kitchen sinks
Spülküche {f} | Spülküchen {pl} :: scullery | sculleries
Spüllappen {m} :: dish cloth
Spülluft {f} :: scavenging air; flushing air
Spülluftventil {n}; Abblasventil {n} [techn.] | Spülluftventile {pl}; Abblasventile {pl} :: purge valve | purge valves
Spülmittel {n} [auto] :: scavenger
Spülpumpe {f} [auto] | Spülpumpen {pl} :: scavenge pump | scavenge pumps
Spülrohr {n}; Schwenkrohr {n} | Spülrohre {pl}; Schwenkrohre {pl} :: washing pipe; flushing pipe; scouring pipe | washing pipes; flushing pipes; scouring pipes
Spülschwamm {m}; Küchenschwamm {m} | Spülschwämme {pl}; Küchenschwämme {pl} :: dish-washing sponge; kitchen sponge | dish-washing sponges; kitchen sponges
Spültisch {m} | Spültische {pl} :: sink | sinks
Spülung {f} :: flushing; washing; circulation
Spülung {f} :: rinse; rinsing
Spülung {f} [med.] :: douche
Spülungsflüssigkeit {f} [min.] :: mud; drilling fluid
Spülungstank {m}; Tank für Bohrflüssigkeit :: mud pit
Spülwasser {n} :: water for rinsing
Spülwasser {n}; Abwaschwasser {n}; Aufwaschwasser {n} :: dishwater
Spuckstoff {m}; Sortierrückstand {m} (sortenfremde Altpapierteile) :: rejects (wastepaper processing)
Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m} :: spook; evil spirit
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} | Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} :: ghost story; spook story | ghost stories; spook stories
Spukhaus {n}; Geisterhaus {n} | Spukhäuser {pl}; Geisterhäuser {pl} :: haunted house | haunted houses
Spulantrieb {m} | Spulantriebe {pl} :: coil drive | coil drives
Spule {f}; Rolle {f} | Spulen {pl}; Rollen {pl} | Röllchen {n} | leere Klopapierrolle | auf Rolle gewickelt :: reel | reels | little reel | empty toilet paper reel | wound up on reel
Spule {f} | Spulen {pl} :: bobbin | bobbins
Spule {f} [electr.] | Spulen {pl} | asymmetrische Spule | Anzugsspule {f} (Schalter; Relais) | Jochspule {f} | Zitterspule {f} :: coil | coils | skew coil | trip coil (switch, relay) | yoked coil | bucking coil
Spulen {n} :: winding
Spulen {n}; Haspeln {n}; Weifen {n} (Spinnerei) [textil.] :: reeling (spinning)
Spulenfärbung {f} [textil.] :: package dyeing
Spuleninduktivität {f} [electr.] :: coil inductance
Spulenleistung {f} [electr.] :: coil capacity
Spulensatz {m} [electr.] | Spulensätze {pl} :: yoke assembly | yoke assemblies
Spulenverlustleistung {f} [electr.] :: coil power consumption
Spulenzündung {f} [techn.] :: coil ignition
Spüle {f}; Abwaschtisch {m} | Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} :: sink unit | sink units
Spülgas {n} [chem.] :: scavenging gas
Spülhebel {m} | Spülhebel {pl} :: flushing lever | flushing levers
Spulwürmer {pl} (Ascaridida) (zoologische Ordnung) [zool.] :: maw worms; ascarids (zoological order)
Spülzeit {f} :: flushing time
Spund {m}; Zapfen {m} :: tongue
Spund {m} (Orgel) [mus.] :: faceboard; cap (organ)
Spundbehälter {m} [transp.] | Spundbehälter {pl} :: tight-head drum (packaging container) | tight-head drums
Spundloch {n} | Spundlöcher {pl} :: vent; bung-hole | vents; bung-holes
Spundung {f}; Anschlitzzunge {f} :: tongue-and-groove joint
Spundwand {f}; Larssenwand {f} [constr.] | Spundwände {pl}; Larssenwände {pl} | runde Spundwand | verankerte Spundwand :: sheet pile wall; (Larssen's) sheet piling | sheet pile walls; sheet pilings | circular sheet pile cell | anchored sheet (pile) wall
Spundwandarbeiten {pl} [constr.] :: sheet piling
Spundwandbohle {f}; Spundbohle {f} [constr.] | Spundwandbohlen {pl}; Spundbohlen {pl} :: sheet pile | sheet piles
Spundwandgründung {f} [constr.] :: sheet pile foundation
Spur {f}; Fußspur {f} | Spuren {pl}; Fußspuren {pl} | auf der richtigen Spur sein | seine Spuren verwischen :: track | tracks | to be on the right track | to cover up one's track
Spur {f}; winzige Menge {f} | Spuren {pl} | in Spuren | ohne Spur | Von der Vermissten fehlt jede Spur. :: trace | traces | in traces | without a trace | There is no trace of the missing woman.
Spur {f} | Spuren {pl} :: spoor | spoors
Spur {f} | Spuren {pl} :: vestige | vestiges
Spur {f} (parallele Radstellung) [auto] :: toe
Spur {f} [math.] :: trace
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n} | Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} :: mark | marks
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | eine Bedeutungsnuance | eine Spur Knoblauch | In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. :: note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | a shade of meaning | a hint of garlic | There was a note/tinge of sadness in her voice. | In our party there is room for many shades of opinion. | The whiff of danger filled me with excitement.
Spur {f}; Hauch {m} | mit einer Spur von Ironie :: suggestion | with a suggestion of irony
Spur {f}; Fährte {f} | Spuren {pl}; Fährten {pl} | auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. :: trail | trails | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Spur {f} | eine Spur von Weisheit :: vein [fig.] | a vein of wisdom
Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] :: to track; to run in the same track (wheels)
jdm. auf die Spur/Schliche kommen {vi}; jdn. entlarven {vt} | auf die Spur/Schliche kommend; entlarvend | auf die Spur/Schliche gekommen; entlarvt | Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war. :: to find out <> sb. | finding out | found out | He only admitted the facts once he was found out.
eine Spur verfolgen :: to sleuth
mit einer Spur von Bedauern | einen traurigen Unterton haben :: with a tinge of regret | to be tinged with sadness
Spuradresse {f} | Spuradressen {pl} :: track address | track addresses
Spurausrichtung {f} :: track alignment
Spurbreite {f} :: track width
Spurenabstand {m} :: track pitch
Spureinstellung {f} :: wheel alignment
Spurenanalyse {f} [chem.] | Spurenanalysen {pl} :: trace analysis | trace analyses
Spurenautoradiographie {f} (Kerntechnik) :: track counting radiography (nuclear engineering)
Spurenchemie {f} [chem.] :: trace chemistry; microchemistry
Spurendatensatz {m} (Kriminaltechnik) :: evidence record (forensics)
Spurendichte {f} :: track density
Spurenelement {n}; Mikroelement {n}; Hochleistungselement {n}; Mikronährelement {n}; Mikronährstoff {m}; Spurennährstoff {m} [biol.] | Spurenelemente {pl}; Mikroelemente {pl}; Hochleistungselemente {pl}; Mikronährelemente {pl}; Mikronährstoffe {pl}; Spurennährstoffe {pl} :: trace element; microelement; minor element; essential element; oligoelement; trace mineral; micronutrients; microelements | trace elements; microelements; minor elements; essential elements; oligoelements; trace minerals; micronutrients; microelements
Spurenelementedünger {m} [chem.] :: micronutrient fertilizer
Spurengas {n} | Spurengase {pl} :: trace gas | trace gases
Spurengasanalyse {f} [chem.] :: trace gas analysis
Spurengasspektrometer {n} | Spurengasspektrometer {pl} :: trace gas spectrometer | trace gas spectrometers
Forensik {f} | digitale Forensik {f}; Datenforensik {f}; Computerforensik {f}; IT-Forensik {f} [comp.] :: forensics | digital forensic science; data forensics; computer forensics; IT forensics
Forensiker {m}; Forensikerin {f} | Forensiker {pl}; Forensikerinnen {pl} :: forensics expert | forensics experts
Spurensicherung {f} (Polizeieinheit) :: forensic experts (police unit)
Spurensicherung {f} (am Tatort) :: recovery/location of physical evidence; evidence recovery (at the crime scene)
Spurensicherungspinsel {m}; Einstaubpinsel {m} | Spurensicherungspinsel {pl}; Einstaubpinsel {pl} :: fingerprint duster; fingerprint brush | fingerprint dusters; fingerprint brushes
Spurensicherungspulver {n}; Einstaubpulver {n} :: latent print powder
Spurenkammer {f} (Kerntechnik) | Spurenkammern {pl} :: track chamber (nuclear engineering) | track chambers
Spurenmenge {m} [chem.] | in Spurenmengen / in Spuren vorhanden sein :: trace amount | to occur / be present in trace amounts
Spurenmetall {n} [techn.] | Spurenmetalle {pl} :: trace metal | trace metals
Spurennachweis {m} :: trace detection
Spurennachweis {m} [chem.] :: determination of trace amounts
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m} | Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl} :: trace detector | trace detectors
Spurenprüfer {m} [techn.] | Spurenprüfer {pl} :: gas trace detector | gas trace detectors
Spurensicherungsexperte {m}; Spurensicherungsexpertin {f} | Spurensicherungsexperten {pl}; Spurensicherungsexpertinnen {pl} :: forensic expert | forensic experts
Spurenstoff {m} | Spurenstoffe {pl} :: trace substance | trace substances
Spurentest {m} [chem.] | Spurentests {pl} :: tracer test | tracer tests
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) | Spurenträger {pl} | DNS-Spurenträger {m} :: item containing biological evidence (forensics) | items containing biological evidence | item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Spurfehler {m} | Spurfehler {pl} :: misalignment | misalignments
Spurführung {n}; Spuren {n} [auto] :: tracking
Spürgerät {n} [chem.] | Spürgeräte {pl} :: detector | detectors
Spürhunde {pl} (Jagdhunde) [zool.] <Spürhund> :: scent hounds; scenthounds (hound dogs)
Spurkennsatz {m} :: track description record
Spurkranz {m} [techn.] :: flange; wheel flange
Spurlatte {f}; Schachtleitung {f}; Förderkorbführungsschiene {f} [min.] | Spurlatten {pl}; Schachtleitungen {pl}; Förderkorbführungsschienen {pl} :: guide rail; guide rod | guide rails; guide rods
Spurmessgerät {n} :: alignment gauge
Spürnase {f} | Spürnasen {pl} :: good nose | good noses
Spurren {pl} (Holosteum) (botanische Gattung) [bot.] :: jagged chickweeds (botanical genus)
Spurrille {f}; Spurrinne {f} [auto] | Spurrillen {pl}; Spurrinnen {pl} :: rut | ruts
Spurrille {f} (Reifen) | Spurrillen {pl} :: rain groove | rain grooves
Spürsinn {m} (beim Hund) :: nose
Spürsinn {m} :: flair
Spurstange {f} | Spurstangen {pl} :: track rod; tie bar; tie rod; steering track rod | track rods; tie bars; tie rods; steering track rods
Spurstange {f}; Zugstange {f}; Spurhalter {m} (Bahn) [techn.] | Spurstangen {pl}; Zugstangen {pl}; Spurhalter {pl} :: tie rod; connecting rod (railway) | tie rods; connecting rods
Spurstangenhebel {m} [auto] | Spurstangenhebel {pl} :: track-rod arm | track-rod arms
Spurstangenkopf {m} [auto] | Spurstangenköpfe {pl} :: track-rod end | track-rod ends
Spursturzmessgerät {n} :: track and camber gauge
Spurt {m} [sport] :: spurt
Spurverbreiterung {f} :: wheel spacer
Spurversatzwinkel {m} [auto] | Spurversatzwinkel {pl} :: thrust angle | thrust angles
Spurverstellfelge {f} | Spurverstellfelgen {pl} :: track adjustable rim | track adjustable rims
Spurverstellung {f} :: track adjustment
Spurwechsel {m}; Fahrstreifenwechsel {m} [auto] | einfacher Spurwechsel | zweifacher Spurwechsel | plötzlicher Spurwechsel | Fahrstreifenwechsel ohne Blinkzeichen :: change of lane; lane change manoeuvre; lane change | single lane change | double lane change | abrupt lane change | unsignalled lane change
Spurweite {f} (Abstand der Reifenmitten auf einer Achse) [auto] | Spurweite 00 | Spurweite in Achshöhe :: track gauge | 00 gauge | toe
Spurweitenverringerung {f} [auto] :: tuck-under
Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) :: rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway)
Spurwinkel {m} [auto] :: trail angle
Sputnik {m} | Sputniks {pl} :: sputnik | sputniks
Squash {n} [sport] :: squash; squash racquets
S-Rohr {n}; S-Stück {n}; Sprungrohr {n} | S-Rohre {pl}; S-Stücke {pl}; Sprungrohre {pl} :: ess pipe; ess tube; S pipe; S tube; offset | ess pipes; ess tubes; S pipes; S tubes; offsets
St.-Petersfisch {m} [zool.] :: St. Peter's fish
Staat {m} | souveräner Staat :: state | sovereign
Staat {m} | Staaten {pl} :: country; nation | countries; states
die Staaten {pl} (USA) :: the States
US-Bundesstaat {m}; Bundesstaat {m} der USA [pol.] | US-Bundesstaaten {pl}; Bundesstaaten {pl} der USA | US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA | US-Bundesstaaten im Norden der USA :: Federal State of the U.S. | Federal States of the U.S. | Sunbelt [Am.] | Frostbelt [Am.]
Staatenbund {m}; Konföderation {f} [pol.] :: confederation of states; confederation
Staatenbündnis {n} [pol.] | Staatenbündnisse {pl} :: coalition of states; alliance of/between countries | coalitions of states; alliances of/between countries
Staatenimmunität {f} [jur.] | ein Schiff, das Staatenimmunität genießt :: sovereign immunity | a ship entitled to sovereign immunity
Staatenlose {m,f}; Staatenloser; Person ohne Staatsangehörigkeit | Staatenlosen {pl}; Staatenlose :: stateless person | stateless persons; stateless people
eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etw. machen [übtr.] :: to make a big affair (out) of sth.; to make a federal case (out) of sth. [Am.]
Staatsakt {m} | Staatsakte {pl} :: act of state | acts of state
Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] | Staatsangehörigen {pl} | ausländischer Staatsangehöriger :: national; national subject; national of a country/a State | nationals | foreign national
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | Entzug der Staatsangehörigkeit | jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen | 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen. :: nationality; citizenship | dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] | deprivation of citizenship | to deprive sb. of his citizenship | He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012.
Staatsangehörigkeitssausweis {m} [Dt.]; Staatsangehörigkeitssurkunde {f} [Dt.]; Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [Ös.] (Urkunde) [adm.] :: certificate of citizenship(document) [Br.]
Staatsanleihe {f} [fin.] | Staatsanleihen {pl}; staatliche Wertpapiere :: government loan | government loans; government securities; government bonds
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | stellvertretender Staatsanwalt | Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. :: Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Austr.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] | Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors | Assistant State's Attorney [Am.] | The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsanwalt {m} an amerikanischen Bundesgerichten [jur.] :: Federal Prosecutor [Am.]
Staatsanwaltschaft {f} :: Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Austr.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanzeiger {m} :: government gazette
Staatsarchiv {n} | Staatsarchive {pl} :: public record office | public record offices
Staatsausgaben {pl}; staatliche Ausgaben {pl} [fin.] | Rüstungsausgaben {pl} | Verteidigungsausgaben {pl} :: government spending; government expenditure; public expenditure | arms expenditure | defence expenditure [Br.]; defense expenditure [Am.]
Staatsbürgerkunde {f}; Bürgerkunde {f} :: civics
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [adm.] :: proof of citizenship (evidence)
Staatsbank {f}; Landesbank {f} [Dt.] [fin.] | Staatsbanken {pl}; Landesbanken {pl} :: state bank | state banks
Staatsbankrott {m}; Staatspleite {f} [ugs.] [fin.] [pol.] :: national bankruptcy
Staatsbedienstetengesetz {n}; Vertragsbedienstetengesetz {n} [Ös.] /VBG/ [jur.] :: Public Servants Act; Government Employees Act
Staatsbegräbnis {n} | Staatsbegräbnisse {pl} :: state funeral | state funerals
Staatsbesitz {m} :: public ownership; public domain
Staatsbesuch {m} | Staatsbesuche {pl} :: state visit | state visits
Staatsbetrieb {m}; Staatsunternehmen {n} | Staatsbetriebe {pl}; Staatsunternehmen {pl} :: public enterprise; public-sector undertaking | public enterprises; public-sector undertakings
Staatschef {m} :: head of state
Staatsdienst {m} [adm.] | im Staatsdienst eingesetzt werden | im Staatsdienst angestellt sein | Luftfahrzeuge im Staatsdienst :: public service; government service; civil service | to be (engaged) on government service | to be a civil servant | aircraft on government service
Staatseigentum {n}; öffentliches Eigentum {n} :: public property
Staatseinkünfte {pl}; Staatseinnahmen {pl} :: government revenue; revenue
Staatsempfang {m} | Staatsempfänge {pl} :: official reception | official receptions
Staatsexamen {n} [stud.] | Staatsexamen {pl} :: final university examination; state examination | final university examinations; state examinations
verantwortungsbewusste Staatsführung {f}; die hohe Kunst der Politik; Staatskunst; Führungsqualität {f} an der Regierungsspitze :: statecraft; statesmanship
Staatsfeind {m} | Staatsfeinde {pl} :: public enemy | public enemies
Staatsfeinde {pl} :: subversives
Staatsfernsehen {n} :: state television; state-run television
Staatsfinanzen {pl} [fin.] [pol.] | solide Staatsfinanzen :: public finances | sound public finances
Staatsflagge {f} | Staatsflaggen {pl} :: national flag | national flags
Staatsform {f} | Staatsformen {pl} :: form of government | forms of government
Staatsfrau {f} | Staatsfrauen {pl} :: stateswoman | stateswomen
Staatsgebäude {n} | Staatsgebäude {pl} :: public building | public buildings
Staatsgebiet {n}; Hoheitsgebiet {n} (eines Staates) [pol.] | Staatsgebiete {pl}; Hoheitsgebiete {pl} | auf belgischem Staatsgebiet :: territory (of a state); national territory | territories; national territories | in Belgian territory
Staatsgefangene {m,f}; Staatsgefangener | Staatsgefangenen {pl} :: state prisoner | state prisoners
Staatsgeheimnis {n} | Staatsgeheimnisse {pl} :: state secret | state secrets
Staatsgelder {pl} :: public funds
höchste Staatsgewalt {f}; Staatshoheit {f}; Oberherrschaft {f} :: sovereignty
Staatsgeschäfte {pl}; Staatsangelegenheiten {pl}; öffentliche Angelegenheiten {pl} [pol.] :: state affairs; affairs of state; matters of state
Staatsgeschirr {n} (für Pferde) :: trappings
Staatsgewalt {f} [pol.] | Widerstand gegen die Staatsgewalt (Straftatbestand) :: public authority | resistance/opposition to public authority; obstructing police (criminal offence)
Staatsgrenze {f} | Staatsgrenzen {pl} :: state frontier | state frontiers
Staatsgut {n} :: domain
Staatshaftung {f} [jur.] :: government liability; liability of public authorities and officials
Staatshaushalt {m} :: national finances
Staatskanzlei {f} [adm.] [pol.] :: state chancellery
Staatskasse {f} :: public purse; treasury
Staatshilfe {f}; staatliche Hilfe {f} | Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.] :: government support; government assistance | to use government support; to avail oneself of government assistance
Staatskirche {f} [relig.] :: state church; Established Church
Staatskörper {m} :: body politic
Staatskosten {pl} :: public expense
Staatskrise {f} :: national crisis
Staatsluftfahrzeuge {pl}; staatliche Luftfahrzeuge {pl} (im Militär-, Zoll- und Polizeidienst) [adm.] :: state aircraft (involved in military, customs and police services)
Staatsmacht {f}; Staatsgewalt {f} [pol.] | der Missbrauch der Staatsgewalt :: state power | the abuse of state power
Staatsmann {m} | Staatsmänner {pl} :: statesman | statesmen
Staatsminister {m}; Staatsministerin {f} [pol.] | Staatsminister {pl}; Staatsministerinnen {pl} :: minister of state | ministers of state
Staatsoberhaupt {n} | Staatsoberhäupte {pl} :: head of state | heads of state
Staatsorgan {n} | Staatsorgane {pl} :: government body | government bodies
Staatspapier {n} :: government stocks
Staatspapiere {pl} | britische Staatspapiere; britische Staatstitel :: securities | Gilts
Staatspension {f} :: state pension
Staatspräsident {m} [pol.] | Staatspräsidenten {pl} :: the country's president | the country's presidents
Staatsprozess {m} | Staatsprozesse {pl} :: state trial | state trials
Staatsquote {f} :: ratio of government expenditures to gross national product
Staatsräson {f} :: reason of state
Staatsrat {m} :: privy council
Staatsreligion {f} | Staatsreligionen {pl} :: state religion | state religions
Staatsschiff {n}; staatliches Schiff {n} [adm.] | Staatsschiffe {pl}; staatliche Schiffe {pl} | Staatsschiffe, die keinen Handelszwecken dienen :: government ship | government ships | government ships operated for non-commercial purposes
Staatsschuld {f} | Staatsschulden {pl} :: national debt | national debts
Staatsschutzbehörde {f}; Staatssicherheitsbehörde {f}; Bundesamt {n} für Verfassungsschutz [Dt.] [Ös.]; Verfassungsschutz {m} [Dt.] [Ös.] [ugs.] | britische Staatsschutzbehörde | Staatssicherheitsbehörde der USA :: national security service [Br.]; national security agency [Am.] | Security Service; MI5 [coll.] | National Security Agency /NSA/
Staatssekretär {m} [pol.] | Staatssekretäre {pl} :: permanent secretary; State Secretary | permanent secretaries; State Secretaries
Staatssicherheit {f} [pol.] :: state security; national security; safety of the state
Staatssicherheitsdienst {m} (Stasi) (der DDR) [hist.] :: state security service (of the GDR)
Staatsstraße {f}; Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) | Staatsstraßen {pl}; Hauptstraßen {pl} :: trunk road; high road | trunk roads; high roads
Staatsterrorismus {m}; Terrorismus {m} von oben [pol.] :: state terrorism; government terrorism; regime terrorism; enforcement terrorism; terrorism from above
Staatstrauer {f} [pol.] :: national mourning; public mourning
Staatsverbrechen {n} | Staatsverbrechen {pl} :: political offender; crime against the state | political offenders; crime against the states
Staatsversagen {n} [pol.] :: government failure; state failure
Staatsverschuldung {f} :: national debt
Staatsvertrag {m}; Vertrag {m} (über etw.) [pol.] [jur.] | Staatsverträge {pl}; Verträge {pl} | Vertrag über die Europäische Union | Römische Verträge | Vertrag von Paris :: treaty (über etw.) | treaties | Treaty on European Union | Treaties of Rome | Treaty of Paris
Staatsverwaltung {f} :: public administration
Staatswesen {n} :: political system
Staatswissenschaft {f} :: political science
Staatswohl {n} :: public weal
Staatszugehörigkeit {f} (von Sachen) [adm.] | Staatszugehörigkeit von Schiffen :: nationality (of things) | nationality of ships
Staatszugehörigkeitsabzeichen {n} [mil.] [aviat.] | Staatszugehörigkeitsabzeichen {pl} :: nationality mark | nationality marks
Staatszuschuss {m} | Staatszuschüsse {pl} :: government subsidy | government subsidies
Stab {m}; Stange {f} | Stäbe {pl}; Stangen {pl} :: rod | rods
Stab {m} | Stäbe {pl} :: bar | bars
Stab {m} | Stäbe {pl} :: baton | batons
Stab {m} [adm.] | Stäbe {pl} | interalliierter Stab (NATO) | ein Stab von Inspektoren :: staff | staffs | combined staff (NATO) | a staff of inspectors
Stab {m} | Stäbe {pl} :: wand | wands
Stab {m} (Insigne) | Zeremonienstab {m} :: staff (insignia) | ceremonial staff
Stabantenne {f} | Stabantennen {pl} :: rod aerial | rod aerials
Stabbatterie {f} | Stabbatterien {pl} :: tubular battery | tubular batteries
Stabdrucker {m} :: stick printer
Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} :: bar printer
Stabdurchmesser {m} :: bar diameter
Stabeisen {n} :: bar-iron
Stabelle {f} | Stabellen {pl} :: folk chair | folk chairs
Stabhochspringer {m}; Stabhochspringerin {f} [sport] | Stabhochspringer {pl}; Stabhochspringerinnen {pl} :: pole jumper | pole jumpers
Stabhochsprung {m} [sport] :: pole vault; pole-jumping
Stabilisationsflügel {m} (zur Verminderung des Rollens) [naut.] | Stabilisationsflügel {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Stabilisationsstange {f}; Stabi-Stange {f} [ugs.] [techn.] | Stabilisationsstangen {pl}; Stabi-Stangen {pl} :: stabilizer bar; stabiliser bar [Br.] | stabilizer bars; stabiliser bars
Stabilisator {m} :: balancer
Stabilisator {m} | Stabilisatoren {pl} | automatischer Stabilisator | eingebauter Stabilisator :: stabilizer | stabilizers | automatic stabilizer | built-in stabilizer
Stabilisator {m} :: anti-roll bar; stabilizer bar
Stabilisatorstange {f} [techn.] | Stabilisatorstangen {pl} :: stabilizer rod | stabilizer rods
Stabilisierung {f} | Stabilisierungen {pl} :: stabilization; stabilisation [Br.] | stabilizations; stabilisations
Stabilisierung {f}; Stabilisieren {n} [econ.] | ein konstantes Niveau erreichen; sich stabilisieren {vr} :: plateau; plateauing | to reach a plateau
Stabilisierungspolitik {f}; Stabilitätspolitik {f} :: stabilization policy; stabilisation policy [Br.]
Stabilisierungsstativ {n} (Film, Video) | Stabilisierungsstative {pl} :: camera stabilizer; stabilizing mount (film, video) | camera stabilizers; stabilizing mounts
Stabilisierungsverband {m} :: stabilizing bond; stabilising bond [Br.]
Stabilität {f} | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} | Stabilität auf welliger Straße | lokale Stabilität | neutrale Stabilität :: stability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability | local stability | neutral stability
Stabilitätsbedingung {f} | Stabilitätsbedingungen {pl} :: stability condition | stability conditions
Stabilitätsfeld {n} | Stabilitätsfelder {pl} :: stability field | stability fields
Stabilitätsgrenze {f} | Stabilitätsgrenzen {pl} :: stability limit | stability limits
Stabilitätskonstante {f} :: stability constant
Stabkarte {f} [naut.] [hist.] | Stabkarten {pl} :: stick chart | stick charts
Stabkirche {f} [arch.] [hist.] | Stabkirchen {pl} :: stave church | stave churches
Stabkraft {f} :: stress in the bars
Stablampe {f}; (stabförmige) Taschenlampe {f} | Stablampen {pl}; Taschenlampen {pl} :: electric torch [Br.]; torch [Br.]; flashlight [Am.]; flash [coll.] | electric torches; torches; flashlights; flashes
Stableistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: rod power (nuclear engineering)
Stabmagnet {m} | Stabmagnete {pl} :: bar magnet | bar magnets
Stabmixer {m}; Pürierstab {m}; Mixstab {m} [cook.] | Stabmixer {pl}; Pürierstäbe {pl}; Mixstäbe {pl} :: stick blender; hand blender; immersion blender | stick blenders; hand blenders; immersion blenders
Stabreim {m}; Alliteration {f} :: alliteration
Stabsarbeit {m} :: staff work; staff activity
Stabrohrmühle {m} [techn.] | Stabrohrmühlen {pl} :: rod mill; rod tube mill | rod mills; rod tube mills
Stabsarzt {m}; Stabsärztin {f} [mil.] | Stabsärzte {pl} :: surgeon major; medical officer | surgeons major
Stabschef {m}; Chef {m} des Stabes [adm.] [mil.] :: chief of staff
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.] | Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl} :: stick insect | stick insects; Phasmatidae
Stabsfeldwebel {m} [mil.] :: master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2)
Stabskompanie {f} [mil.] | Stabskompanien {pl} :: Headquarters Company | Headquarters Companies
Stabsoffizier {m} [mil.] | Stabsoffiziere {pl} :: staff officer; field officer; field-grade officer [Am.] | staff officers; field officers; field-grade officers
Stabsperrholz {n}; Stabplatte {f} [constr.] | Stabsperrhölzer {pl}; Stabplatten {pl} :: batten board | batten boards
Stabsquartier {n} [mil.] :: headquarters
Stabsstelle {f} | Stabsstellen {pl} :: staff position | staff positions
Stabsstelle {f} [econ.] | Stabsstellen {pl} :: executive support team; executive support unit | executive support teams; executive support units
Stabstahl {m} :: bar steel
Stabsunteroffizier {m} [mil.] | Stabsunteroffiziere {pl} :: sergeant | sergeants
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] :: changeover (in relay race)
Stachel {m}; spitzer Gegenstand :: prick
Stachel {m} (eines Insekts) [zool.] | Stacheln {pl} :: sting; stinger (of an insect) | stings; stingers
Stachel {m} [bot.] | feiner Stachel :: thorn | prickle
Stachel {m} [zool.] | Stacheln eines Stachelschweins :: spine | quills (of a porcupine)
mit Stacheln versehen {adj} [techn.] :: barbed
wider den Stachel löcken (Bibel) [obs.] :: to kick against the pricks/goads (Bible)
Stachelaal {m} (Mastacembelus armatus) [zool.] | Stachelaale {pl} :: armed spiny eel | armed spiny eels
Stachelbandeinrichtung {f}; Stachelradeinrichtung {f}; Stachelwalzeneinrichtung {f} [comp.] :: pin feed attachment; pin platen device
Stachelbandvorschub {m} [comp.] | mit Stachelbandvorschub :: pin feed; sprocket drive | sprocket-fed
Stachelbeere {f} [bot.] | Stachelbeeren {pl} :: gooseberry | gooseberries
Stachelflosser {m} [zool.] | Stachelflosser {pl} :: acanthopterygian | acanthopterygians
Stachelstock {m} eines Viehtreibers | Stachelstöcke {pl} :: goad | goads
Stachelhäuter {pl}; Echinoderme {pl} (Echinodermata) (zoologische Stamm) [zool.] :: echinoderms (zoological phylum)
Stachelwalzenbrecher {m} [techn.] | Stachelwalzenbrecher {pl} :: toothed roll crusher | toothed roll crushers
Stacheldichte {f} (Ballenöffner) :: spike density (bale opener)
Stacheldraht {m} | zweispitziger Stacheldraht | NATO-Draht {m}; Klingendraht {m}; Widerhakensperrdraht {m}; Stachelbandrolle {f} [Ös.] | Stachel des Stacheldrahtes :: barbed wire; barbwire <barb-wire> <barb wire> | barbed wire with two points/barbs | razor wire; barbed tape; razor barbed wire | point of barbed wire; barb
etw. mit Stacheldraht einfassen/umgeben {vt} | mit Stacheldraht einfassen/umgebend | mit Stacheldraht eingefasst/umgeben :: to barbwire sth. | barbwiring | barbwired
Stacheldrahtzaun {m} | Stacheldrahtzäune {pl} :: barbed wire fence | barbed wire fences
Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] | Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} :: horn coral | horn corals
Stachelmakrelen {pl}; Pferdemakrelen {pl} (Carangidae) (zoologische Familie) [zool.] :: jack/horse mackerels and scads (zoological family)
Stachelmohn {m} (Argemone) (botanische Gattung) [bot.] :: prickly poppies (botanical genus)
Stachelnasenbeutler {pl} (Echymipera) (zoologische Gattung) [zool.] :: New Guinean spiny bandicoots (zoological genus)
Stachelnüsschen {pl} (Acaena) (botanische Gattung) [bot.] :: New Zealand burrs; bidibids (botanical genus)
Stachelpilz {m} [biol.] | Stachelpilze {pl} :: tooth fungus | tooth fungi
Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} | Stachelräder {pl}; Stachelwalzen {pl} :: tractor | tractors
Stachelrochen {m} [zool.] | Stachelrochen {pl} :: stingray | stingrays
Stachelschnecken {pl} (Muricidae) (zoologische Familie) [zool.] :: rock snails; murex snails (zoological family)
Stachelschwein {n} [zool.] | Stachelschweine {pl} :: porcupine; porky | porcupines
Stadion {n}; Sportstadion {n} [sport] | Stadien {pl}; Sportstadien {pl} | Eissportstadion {n}; Eisstadion {n} :: stadium; sports stadium | stadiums; sports stadiums | ice stadium
Stadionordnung {f} :: rules of the stadium
Stadionrock {m} [mus.] :: stadium rock
Stadionsprecher {m}; Stadionsprecherin {f} | Stadionsprecher {pl}; Stadionsprecherinnen {pl} :: stadium announcer | stadium announcers
Stadiontröte {f}; Fantröte {f}; Fan-Fanfare {f}; Vuvuzela {f} | Stadiontröten {pl}; Fantröten {pl}; Fan-Fanfaren {pl}; Vuvuzelas {pl} :: stadium horn; football horn; vuvuzela | stadium horns; football horns; vuvuzelas
Stadionverbot {n} (Fußball) | Stadionverbote {pl} :: stadium exclusion order; football banning order (football) | stadium exclusion orders; football banning orders
Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} | Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl} | in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt | in einem möglichst frühen Stadium :: stage | stages | at this stage | at the earliest stage possible
Stadt {f} | Städte {pl} | in der Stadt | in der ganzen Stadt | in die Stadt gehen | in der Stadt wohnen :: town | towns | in town | all over the town | to go into town | to live in town
Stadt {f}; Großstadt {f} | Städte {pl}; Großstädte {pl} | die Stadt Prag :: city | cities | the city of Prague
Stadt... :: urban
Stadt...; in der ganzen Stadt {adj} :: citywide
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] :: Categories (game)
Stadtansicht {f} | Stadtansichten {pl} :: view of the city; view of the town | views of the city; views of the town
Stadtarchäologie {f} :: urban archaeology
Stadtarchiv {n} :: municipal archive
Stadtauto {n} [auto] | Stadtautos {pl} :: city car | city cars
Stadtautobahn {f} | Stadtautobahnen {pl} :: urban motorway [Br.]; expressway [Am.] | urban motorways; expressways
Stadtbahn {f} (Straßenbahn mit eigener Trasse) [transp.] :: tram-train [Br.]; light railway [Br.]; light rail [Am.]
Stadtbahnverkehr {m}; Stadtbahnnetz {n}; Stadtbahn {f} [transp.] :: light rail transit; light rail transport; light rail
Stadtbahnwaggon {m}; Stadtbahnwagen {m}; Stadtbahn {f} [ugs.] [transp.] | Stadtbahnwaggons {pl}; Stadtbahnwagen {pl}; Stadtbahnen {pl} :: light rail vehicle /LRV/ | light rail vehicles
Stadtbahnzug {m} [transp.] | Stadtbahnzüge {pl} :: light rail unit | light rail units
Stadtbauamt {n} [adm.] :: municipal planning department and building control office
Stadtbefestigung {f} :: city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f} | Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl} :: city architect | city architects
Stadtbegrünung {f}; städtische Grüngestaltung {f} :: urban landscaping
Stadtbevölkerung {f} :: urban population
Stadtbevölkerung {f} :: townspeople
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m} | Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl} :: city dweller | city dwellers
Stadtbewohner {m}; Städter {m} | Stadtbewohner {pl}; Städter {pl} :: townsman | townsmen; townspeople; town
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: urbanite | urbanites
Stadtbezirk {m} | Stadtbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: municipality | municipalities
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} | Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} :: city library; town library | city libraries; town libraries
Stadtbild {n} | Stadtbilder {pl} :: townscape; cityscape | townscapes; cityscapes
Stadtbummel {m} | einen Stadtbummel machen :: stroll through the town/city centre | to take a stroll through the town/city centre
Städtchen {n}; Städtlein {n} | Städtchen {pl}; Städtlein {pl} :: little town | little towns
Stadtchronik {f} :: history of a town
Stadtentwicklung {f}; städtebauliche Entwicklung {f} (Raumplanung) [adm.] :: urban development (spatial planning)
Stadtentwicklungsplan {n}; Bauleitplan {m}; Richtplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Stadtentwicklungspläne {pl}; Bauleitpläne {pl}; Richtpläne {pl} | Bauleitplan für den ländlichen Raum | Erstellung eines Bauleitplans | Genehmigung eines Bauleitplans :: urban development plan [Br.]; community development plan [Am.] (spatial planning) | urban development plans; community development plans | urban/community development plan for a rural area | preparation of a urban/community development plan | approval of a urban/community development plan
Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} | Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. | Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. :: street-smarts [Am.] [coll.] | You need street smarts to be a police officer in New York. | Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you.
Stadterneuerung {f} :: urban renewal
Stadtflucht {f} [soc.] :: exodus from the cities
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f} | Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl} :: city guide | city guides
Stadtführung {f} :: guided city tour
Stadtgebiet {n} | Stadtgebiete {pl} | im Stadtgebiet von Montreal :: urban area; municipal area; city zone | urban areas; municipal areas; city zones | in the urban area of Montreal
Stadtgelbfieber {n} [übtr.] [med.] :: urban yellow fever
Stadtgemeinde {f}; Stadt {f} mit Selbstverwaltung [adm.] [pol.] | Stadtgemeinden {pl}; Städte {pl} mit Selbstverwaltung | Großstadtgemeinde {f} :: municipality | municipalities | metropolitan municipality
Stadtgericht {n} [jur.] | Stadtgerichte {pl} :: municipal court | municipal courts
Stadtgespräch {n} :: common talk
Stadtgestalt {f} :: townscape
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] | Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} | von einem ...graben umgeben :: moat | moats | moated
Stadtgewühl {n} :: the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f} :: town boundary; city boundary
Stadthalle {f}; städtisches Veranstaltungszentrum {n} | Stadthallen {pl}; städtische Veranstaltungszentren {pl} :: municipal hall; civic center [Am.] | municipal halls; civic centers
Stadthaus {n} | Stadthäuser {pl} :: town house | town houses
Stadtkasse {f} | Stadtkassen {pl} :: city treasury | city treasuries
Stadtkommandant {m} | Stadtkommandanten {pl} :: townmajor | townmajors
Stadtleben {n}; urbanes Leben {n} [soc.] :: urban life; urbanity
Stadtleben {n} :: city life
Stadtmarketing {n} | reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region :: city marketing | boosterism
Stadtmauer {f} | Stadtmauern {pl} :: city wall | city walls
Stadtmensch {m}; Städter {m}; Stadtpflanze {f} [ugs.]; Großstadtgewächs {n} [ugs.] :: townee [coll.]
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} :: town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n} | Stadtparlamente {pl} :: city parliament | city parliaments
Stadtplan {m} | Stadtpläne {pl} :: city map; street map | city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} | Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} :: city planner; town planner | city planners; town planners
Stadtplanung {f} | Stadtplanungen {pl} :: town planning; city planning | town plannings
Stadtpolizei {f} :: metropolitan police; metro police
Stadtrand {m}; Randgebiet {n}; Außenbezirke {f}; Peripherie {f} | Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden. :: outskirts | The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town.
Stadtrandsiedlung {f} | Stadtrandsiedlungen {pl} :: suburban settlement | suburban settlements
Stadtrat {m} (Gremium) | Stadträte {pl} :: town council; city council /CC/; municipal council | town councils; city councils; municipal councils
Stadtrat {m}; Stadträtin {f} (Person) :: city/town councillor/councilor [Am.]
Stadtrat {m}; Ratsherr {m} :: alderman
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: selectman | selectmen
Stadträtin {f} | Stadträtinnen {pl} :: councilwoman | councilwomen
Stadtrecht {n} :: municipal law
Stadtregion {f} | Stadtregionen {pl} :: city region | city regions
Stadtreinigung {f} :: cleansing department
Stadtrundfahrt {f} | Stadtrundfahrten {pl} :: sightseeing tour; city tour | sightseeing tours; city tours
Stadtrundgang {m} | Stadtrundgänge {pl} :: sightseeing walk | sightseeing walks
Stadtschreiber {m} [hist.] | Stadtschreiber {pl} :: town clerk | town clerks
Stadtschreier {m} [hist.] | Stadtschreier {pl} :: town crier | town criers
Stadtstaat {m} | Stadtstaaten {pl} :: city state | city states
Stadtstruktur {f} | Stadtstrukturen {pl} :: urban structure | urban structures
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} | Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} :: part of town | parts of town
Stadttheater {n} | Stadttheater {pl} :: municipal theatre | municipal theatres
Stadttor {n} | Stadttore {pl} :: city gate | city gates
Stadtumbau {m} :: urban conversion; urban redevelopment; urban renewal
Stadtväter {pl} :: city fathers
Stadtverkehr {m} :: city traffic
Stadtverkehrssystem {n} :: urban commuter system
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter :: town councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtverwaltung {f} :: municipality
Stadtwappen {n} :: city arms
Stadtwerke {pl} <Stadtwerk> :: municipal services; municipal utility company; council services; public utilities
Stadtwohnung {f} | Stadtwohnungen {pl} :: town apartment; city apartment [Am.] | town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n} | Stadtzentren {pl} | das Stadtzentrum :: city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] | city centres; city centers; town centres; town centers | the city
Stäbchen {n} (Auge) [anat.] | Stäbchen und Zapfen (auf der Netzhaut) :: rod | rods and cones (in the retina)
Stäbchen {n} (Zigarette) :: ciggy
Städtebau {m}; städtebauliche Gestaltung {f} (Raumplanung) :: urban design (spatial planning)
Städtebaurecht {n} :: urban planning legislation
Städtenetz {n} | Städtenetze {pl} :: city network | city networks
Städtepartnerschaft {f} :: town twinning
Städter {pl}; Stadtleute {pl} :: townspeople; townsfolk
Städter {m}; feiner Stadtmensch :: dandy
Städtesystem {n} | Städtesysteme {pl} :: urban system | urban systems
Städtezug {m} :: interurban express train
Stalagmit {m}; stehender Tropfstein [min.] | Stalagmiten {pl} :: stalagmite | stalagmites
Stalagmometer {n} [med.] | Stalagmometer {pl} :: stalagmometer | stalagmometers
Stalaktit {m}; hängender Tropfstein [min.] | Stalaktiten {pl} :: stalactite | stalactites
Stämmigkeit {f} :: burliness
Stämmigkeit {f} :: chunkiness
Stämmigkeit {f} :: stockiness
Ständekammer {f} | Ständekammern {pl} :: corporative chamber | corporative chambers
Ständeordnung {f} [pol.] [hist.] :: system of estates; estates system
Ständer {m} | Ständer {pl} :: pillar | pillars
Ständer {m} :: stand
Ständer {m}; Stator {m} [techn.] | Ständer {pl}; Statoren {pl} :: stator; sta | stators; stas
Ständeranlasser {m} [electr.] | Ständeranlasser {pl} :: stator starter | stator starters
Ständerbauart {f} [techn.] :: floor type
Ständerbauweise {f}; Ständerrahmenbau {m}; Ständerbau {m} [constr.] :: balloon framing
Ständerbohrmaschine {f} [techn.] | Ständerbohrmaschinen {pl} :: box column drill | box column drills
Ständerbühne {f} [techn.] | Ständerbühnen {pl} :: pillar lifting table | pillar lifting tables
Ständerfachwerk {n} (Stahlbau) [constr.] :: vertical truss; fink truss, Belgian truss; French truss (structural steel engineeering)
Ständermikrometer {n} [techn.] | Ständermikrometer {pl} :: bench micrometer | bench micrometers
Ständerrahmenbau {m}; Ständerbau {m} [constr.] :: balloon-constructed building; Chicago construction
Ständerwand {f}; einfache Bohlenwand {f} [constr.] | Ständerwände {pl}; einfache Bohlenwände {pl} :: single-plank wall | single-plank walls
Ständerwerk {n}; Fachwerk {n} aus Ständern [constr.] :: studding
Ständestaat {m} [pol.] [hist.] :: regime of the estates
Stänkerer {m} | Stänkerer {pl} :: troublemaker | troublemakers
Stärke {f} [übtr.] | Stärken {pl} | Stärken und Schwächen :: strength [fig.] | strengths | strengths and weaknesses
Stärke {f}; starke Seite {f} [übtr.] | Stärken {pl} | Mathe ist nicht meine Stärke. :: forte | fortes | Maths is not my forte.
Stärke {f} :: powerfulness
Stärke {f} :: strongness
Stärke {f} :: vigorousness
Stärke {f}; Härte {f}; Zähigkeit {f} :: stiffness
Stärke {f}; starke Seite :: strong point
Stärke {f}; Amylum {n} [chem.] :: starch; amylum
Stärke {f} des Seegangs [naut.] :: state of the sea; sea state
Stärkehaltigkeit {f}; Stärke {f} :: starchiness
Stärkelösung {f} | Stärkelösungen {pl} :: starch solution | starch solutions
Stärkemehl {n}; Stärke {f} | modifizierte Stärke; vernetzte Stärke {f} | Quellstärke {f} :: starch flour; starch | cross-bounded starch; cross-linked stark | swelling/modified/pregelatinized starch
Stärkemehl {n} :: cornflour [Br.]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f} :: SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis
Stärkeschnitt {m} (Buch) [print] :: starch-patterned edge; starch-patterned edges (book)
Stärkezucker {m} :: glucose; starch sugar
Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] | eine politische Konsolidierung | die Festigung der Demokratie | die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum | eine Stärkung des Arbeitsmarkts | die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik | die Verankerung des europäischen Sozialmodells :: consolidation (of sth.) | a political consolidation | the consolidation of democracy | the consolidation of London's position as a global financial centre | an employment market consolidation | the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic | the consolidation of the European social model
Stärkung {f}; Labsal {n} [poet.]; Labe {f} [poet.] :: refreshment
Stärkung {f}; Kraft {f} (aus der man schöpft) :: sustenance [fig.]
Stärkungsmittel {n} :: fortifier
Stärkungsmittel {n} :: restorative
Stärkungsmittel {n}; Tonikum {n} [med.] | Stärkungsmittel {pl}; Tonika {pl} :: tonic | tonics
Staffage {f} [art] :: staffage {no pl}
Staffel {f}; Staffellauf {m}; Stafettenlauf {m} [sport] | Staffelläufe {pl}; Stafettenläufe {pl} :: relay; relay race | relays; relay races
Staffel {f} [sport] (Mannschaft) :: relay team
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) | kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) :: squadron | flight
Staffel {f} (einer TV-Serie) :: season (of a TV serial)
Staffelei {f} | Staffeleien {pl} :: easel | easels
Staffelformation {f} | Staffelformationen {pl} | die Staffelformation von Zugvögeln :: echelon formation | echelon formations | the echelon formation of migratory birds
eine Staffelformation einnehmen {vt}; sich staffeln {vr} [aviat.] [mil.] :: to echelon
Staffelkapitän {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: squadron leader; squadron commander
Staffelkommandant {m} [mil.] [aviat.] | Staffelkommandanten {pl} :: wing commander | wing commanders
Staffelmiete {f} | Staffelmieten {pl} :: graduated rent | graduated rents
Staffelpreis {m} | Staffelpreise {pl} :: stagger price; fluctuate price | stagger prices; fluctuate prices
Staffelstab {m} | Staffelstäbe {pl} :: baton | batons
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: staggering | staggerings
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.] :: stay
Stagflation {f} [econ.] :: stagflation
Stagnation {f}; Stillstand {m} :: stagnancy
Stagnation {f} [econ.] | stagnieren {vi} :: plateau | to reach a plateau
Stagnation {f}; Stase {f} (Stillstand einer bewegten Körperflüssigkeit) [med.] | Magenstauung {f} :: stagnation; stasis (stoppage of flow of a body fluid) | gastric stasis
Stagnationsmastitis {f} [med.] :: stagnation mastitis
Stagsegel {n} [naut.] :: fore-and-aft sail
Stagsegel {n} [naut.] :: jib
Stahl {m} | Stähle {pl} | nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | alterungsbeständiger Stahl | aufgekohlter Stahl | bandbeschichteter Stahl | chromhaltiger Kohlenstoffstahl | durchhärtbare Stähle | Einsatzstähle | gezogener Stahl | halbberuhigter Stahl | hochfester Stahl | kohlenstoffarmer/niedrig gekohlter/weicher Stahl | kohlenstoffreicher Stahl | unlegierter Werkzeugstahl; Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} | legierter Stahl | lufthärtende Stähle | verzugsfreier Stahl | witterungsbeständiger Stahl | mit Sauerstoff besprühter Stahl | sauerstoffgefrischter Stahl; O2-Stahl | Nitrierstähle | den Stahl kohlenstoffarm machen :: steel | steels | stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | non-ageing steel; non-aging steel | carburized steel | coil-coated steel | carbon-chrome low-alloy steel | through-hardening steels | case-hardening steels | tensional steel | semi-killed steel | high-tensile steel; high-strength steel | low-carbon steel; LC steel | high-carbon steel | unalloyed carbon steel; plain carbon steel; carbon steel | alloyed steel | air-hardening steels | non-warping steel | weathering steel; patinable steel | spray steel | oxygen-refined steel | nitriding steels | to convert the steel into mild steel
Stahl {m} (blanke Hieb- und Stichwaffe) [poet.] [mil.] :: steel (literary)
Stahlarbeiten {pl} :: steel work
Stahlarbeiter {m} | Stahlarbeiter {pl} :: steelworker | steelworkers
Stahlanker {m} | Stahlanker {pl} :: steel anchor | steel anchors
Stahlarmband {n} | Stahlarmbänder {pl} :: steel armlet | steel armlets
Stahlarmierung {f} [constr.] :: steel reinforcement
Stahlbad {n} :: chalybeate bath
Stahlband {n} :: steel band; stell strip; strip steel; steel strapping
Stahlband {n}; Federband {n} :: coil
Stahlbandförderer {m} [techn.] | Stahlbandförderer {pl} :: steel band conveyor | steel band conveyors
Stahlkonstruktion {f}; Stahlbau {m} | Stahlkonstruktionen {pl}; Stahlbauten {pl} :: steel construction; steel structure; structural steel work | steel constructions; steel structures; structural steel works
Stahlbau {m} (Technik) :: structural steel engineering
betonummantelte Stahlbauteile :: encased steelwork
Stahlbaumonteur {m} | Stahlbaumonteure {pl} :: ironworker (steel structures) | ironworkers
Stahlbauwerkstatt {f} [constr.] :: structural engineering workshop
Stahlbeton {m} [constr.] :: reinforced concrete; ferroconcrete
Stahlbetonbalken {m} [constr.] | Stahlbetonbalken {pl} :: reinforced concrete beam | reinforced concrete beams
Stahlbetonbau {m} [constr.] :: reinforced concrete steel construction
Stahlbetondecke {f} [constr.] | Stahlbetondecken {pl} :: reinforced concrete floor | reinforced concrete floors
Stahlbetonfertigteil {n} [constr.] | Stahlbetonfertigteile {pl} :: prefabricated reinforced concrete unit | prefabricated reinforced concrete units
Stahlbetonplatte {f} [constr.] | Stahlbetonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Stahlbetonrippendecke {f} [constr.] :: ribbed reinforced concrete
Stahlbetonsturz {m} [constr.] | Stahlbetonstürze {pl} :: reinforced concrete lintel | reinforced concrete lintels
dünnes Stahlblech {n}; Feinblech {n} [techn.] :: sheet steel; steel sheet
dickes Stahlblech {n}; Grobblech {n} :: steel plate
Stahlblech-Email {n} :: vitreous and porcelain enamels for sheet steel
Stahlblock {m} | Stahlblöcke {pl} :: steel ingot | steel ingots
Stahldraht {m} :: steel wire; piano wire
Stahldrahtnaht {f} [übtr.] [med.] :: steel wire suture
Stahldrahtseil {n} | Stahldrahtseile {pl} :: steel wire rope | steel wire ropes
Stahlfeder {f} | Stahlfedern {pl} :: steel spring | steel springs
Stahlfelge {f} | Stahlfelgen {pl} | gepresste Stahlfelge :: steel rim | steel rims | pressed steel rim
Stahlflasche {f} | Stahlflaschen {pl} :: steel bottle | steel bottles
Stahlform {f} :: steel mould; steel mold [Am.]
Stahlgerüst {n} [constr.] :: steel scaffolding; tubular steel scaffolding
Stahlgittermast {m} (Seilbahn) | Stahlgittermasten {pl} :: lattice steel tower; pylon (cableway) | lattice steel towers; pylons
Stahlgitterrost {n} :: steel grid
Stahlgürtelreifen {m} | Stahlgürtelreifen {pl} :: steel belted tyre; steel breaker tyre; steel belted tire [Am.]; steel breaker tire [Am.] | steel belted tyres; steel breaker tyres; steel belted tires; steel breaker tires
Stahlguss {m} :: cast steel; steel casting
Stahlhelm {m} | Stahlhelme {pl} :: steel helmet | steel helmets
Stahlhobel {m} | Stahlhobel {pl} :: steel plane | steel planes
Stahlkammer {f}; Tresor {m} | Stahlkammern {pl} :: strong room; strongroom | strong rooms
Stahlkassette {f}; Geldkassette {f} | Stahlkassetten {pl}; Geldkassetten {pl} :: strongbox; deedbox | strongboxes; deedboxes
Stahlkerngeschoss {n}; Stahlkernprojektil {n} [mil.] | Stahlkerngeschosse {pl}; Stahlkernprojektile {pl} :: steel-core projectile | steel-core projectiles
Stahlkonstruktion {f} | Stahlkonstruktionen {pl} :: structural steelwork; steel construction | steel structures
Stahlkord {m} :: metallic cord; steel cord
Stahlkordreifen {m} | Stahlkordreifen {pl} :: steel cord tyre; steel cord tire [Am.] | steel cord tyres; steel cord tires
Stahlmantelprojektil {n} [mil.] | Stahlmantelprojektile {pl} :: steel-jacket projectile | steel-jacket projectiles
Stahlmantelreifen {m} | Stahlmantelreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Stahlpfanne {f} (Metallurgie) | Stahlpfannen {pl} :: steel ladle | steel ladles
Stahlrohr {n} | Stahlrohre {pl} :: steel tube | steel tubes
Stahlrammpfahl {m} | Stahlrammpfähle {pl} :: driven steel pile | driven steel piles
Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} [constr.] | Stahlrohrgerüste {pl}; Rohrgerüste {pl} :: tubular scaffolding | tubular scaffoldings
Stahlrohrmöbel {n} :: tubular furniture
gewelltes Stahlpanzerrohr :: corrugated steel conduit
Stahlpartikel {n} | Stahlpartikel {pl} :: steel particle | steel particles
Stahlpatrone {f} | Stahlpatronen {pl} :: steel cartridge | steel cartridges
Stahlpfosten {m} | Stahlpfosten {pl} :: steel post | steel posts
Stahlpfosten {m} [constr.] | Stahlpfosten {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlplattenband {n} [techn.] | Stahlplattenbänder {pl} :: steel plate conveyor | steel plate conveyors
Stahlplattierung {f} :: steel cladding; steel plating
Stahlpreis {m} :: steel price
Stahlpreisanstieg {m}; erhöhunh {f} :: increase in steel price; in the price of steel
Stahlproduktion {f}; Stahlerzeugung {f} :: steel manufacture; steel production; steel-making
Stahlprofil {n} :: steel section
Stahlprojektil {n} [mil.] | Stahlprojektile {pl} :: steel projectile | steel projectiles
Stahlrohrturm {m} | Stahlrohrtürme {pl} :: tubular steel tower | tubular steel towers
Stahlross {n} (Motorrad) :: steelhorse [slang]
Stahlrute {f} | Stahlruten {pl} :: steel rod | steel rods
Stahlsaite {f} [mus.] | Stahlsaiten {pl} :: steel string | steel strings
Stahlschlosser {m} | Stahlschlosser {pl} :: steel fitter | steel fitters
Stahlseele {f} :: steel core
Stahlseil {n} | Stahlseile {pl} :: steel cable | steel cables
Stahlspan {m} | Stahlspäne {pl} :: steel chip | steel chips
Stahlspeichenrad {n} | Stahlspeichenräder {pl} :: steel spoked wheel | steel spoked wheels
Stahlspundpfahl {m} :: steel piling
Stahlstütze {f} | Stahlstützen {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlstich {m} | Stahlstiche {pl} :: steel engraving | steel engravings
Stahltragwerk {n} | Stahltragwerke {pl} :: steel structure | steel structures
Stahlträger {m} | Stahlträger {pl} :: steel girder | steel girders
Stahlung {f} :: jet engine; turbo jet engine
Stahlwerk {n} | Stahlwerke {pl} :: steelwork | steel works
Stahlwerk {n} :: steel mill
Stahlwolle {f}; Putzwolle {f} :: steel wool
Stahlzugglied {n} | Stahlzugglieder {pl} :: steel tendon | steel tendons
Stake {f}; Staken {m} :: pole
Staket {n}; Stakete {f} :: pale; paling
Staketenzaun {m} :: paling fence
Stakkato {n} [mus.] :: staccato
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt | Stalker {pl}; Nachsteller {pl} :: stalker | stalkers
Stallarbeiter {m} | Stallarbeiter {pl} :: yardman | yardmen
Stallbucht {f}; Stallbox {f} [agr.] | Stallbuchten {pl}; Stallboxen {pl} :: box stall; stall of a stable | box stalls; stalls of a stable
Stallbursche {m}; Stallknecht {m} [agr.] | Stallburschen {pl}; Stallknechte {pl} :: stable lad; stable boy; stable hand | stable lads; stable boys; stable hands
Stalldungstreuer {m} [agr.] | Stalldungstreuer {pl} :: farmyard manure spreader | farmyard manure spreaders
Stalleinrichtung {f}; Stallgeräte {pl} [agr.] :: stable equipment; barn equipment
Stallgebäude {n} [agr.] | Stallgebäude {pl} :: stable building | stable buildings
Stallgefährte {m} | Stallgefährten {pl} :: stable mate | stable mates
Stallfütterung {f} [agr.] :: stable feeding; indoor feeding; barn feeding [Am.]
Stallgeld {n} :: stallage
Stallgeruch {m} [agr.] | den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] :: stable smell [Br.]; barn smell [Am.] | to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
Stallhaltung {f} [agr.] :: indoor stock keeping
Stallknecht {m} (bes. in einer Gastwirtschaft) [hist.] | Stallknechte {pl} :: ostler; hostler | hostlers
Stallknecht {m} (für Kühe) [agr.] | Stallknechte {pl} :: cowhand | cowhands
Stallmagd {f} [agr.] | Stallmägde {pl} :: stable maid | stable maids
königlicher Stallmeister {m} [hist.] | Stallmeister {pl} :: equerry | equerries
Stallmeister {m} | Stallmeister {pl} :: head groom | head grooms
Stallmist {m}; Mist {m}; Stalldung {m}; Dung {m}; Stalldünger [agr.] | Kunstdünger {m} :: dung; muck; stable manure; farmyard manure | artificial manure
Stallung {f}; Stall {m} (für Pferde) :: mews
Stallung {f} | Stallungen {pl} :: stabling | stables
Stallwache halten {vi} [übtr.] :: to hold the fort
Stallwächter {m} [übtr.] | Stallwächter {pl} :: caretaker | caretakers
biologischer Stamm {m} [biol.] | botanischer Stamm; botanische Abteilung (veraltet) | zoologischer Stamm :: biological phylum | botanical phylum; botanical division (old use) | zoological phylum
Stamm {f}; Abstammung {f} :: stock
Stamm {m}; Haupt {n} :: root
Stamm {m}; Geschlecht {n}; Familienzweig {m} :: stirps
Stamm {m}; Sippe {f}; Volksstamm {m} | Stämme {pl}; Sippen {pl}; Volksstämme {pl} :: tribe | tribes
Stamm {m} von Mikroorganismen [biol.] | Stämme {pl} | Bakterienstamm {m} | Erregerstamm {m} | resistenter Stamm :: strain | strains | strain of bacteria; bacterial strain | pathogenic strain | resistant strain
nach Stämmen [jur.] :: per stirpes
Stammabfluss {m} :: stemflow; stem flow
Stammabfluss {m}; Stammablauf {m} (von Regenwasser) [envir.] :: stem-flow /SF/ (of rainwater)
Stammaktie {f} [fin.] | Stammaktien {pl} :: original stock | common stock
Stammaktien {pl}; Dividendenpapiere {pl} [fin.] :: equities
Stammbaum {m} (eines Tieres) [biol.] :: pedigree; studbook
Stammbaum {m} der Lebewesen (Darwinismus) [biol.] :: tree of life; evolutionary tree; phylogenetic tree (Darwinism)
mit Stammbaum; Zucht...; reinrassig {adj} [zool.] :: pedigree [Br.]; pedigreed [Am.]
Stammbelegschaft {f} | Stammbäume {pl} :: core workforce | pedigrees
Stammbesatzung {f} :: skeleton crew
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n} | Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl} :: family register; family album | family registers; family albums
Stammbuch {m} (frühes Poesiealbum; Album Amicorum) :: autograph book
Stammburg {f} | Stammburgen {pl} :: family seat | family seats
Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} | Stammdateien {pl}; Bestandsdateien {pl} :: master file | master files
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} :: master data
Stammdatenübernahme {f} :: master data transfer
Stammdividende {f} [fin.] | Stammdividenden {pl} :: ordinary dividend | ordinary dividends
Stammes... :: tribal
Stammeinlage {f} [fin.] :: paid-in capital stock; capital invested
unteres Stamm-Ende {n}; Wurzelende {n} eines Baumes [bot.] :: butt end of a tree
Stammesangehörige {m} | Stammesangehörigen {pl} :: tribesman | tribesmen
Stammesangehörige {f} | Stammesangehörigen {pl} :: tribeswoman | tribeswomen
Stammesführer {m}; Stammesfürst {m}; Stammeshäuptling {m} [soc.] | Stammesführer {pl}; Stammesfürsten {pl}; Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief; tribal chieftain; tribal headman; chief/chieftain/headman of a/the tribe | tribal chiefs; tribal chieftains; tribal headmen; chiefs/chieftains/headmen of a/the tribe
Stammesfürstentum {n} | Stammesfürstentümer {pl} :: chiefdom | chiefdoms
Stammesgefühl {n} :: clannishness
Stammesgeschichte {f}; Phylogenese {f}; Phylogenie {f} [biol.] | Stammesgeschichten {pl} :: phylogeny | phylogenies
Stammeshäuptling {m} | Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief | tribal chiefs
Stammessystem {n} | Stammessysteme {pl} :: tribalism | tribalisms
Stammeszugehörige {m} | Stammeszugehörigen {pl} :: clansman | clansmen
Stammform {f} [ling.] | Stammformen {pl} | die Stammformen des Zeitworts "leben" :: principal form | principal forms | the principal parts of the verb 'to live'
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: regular guest; regular | regulars
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: frequenter | frequenters
Stammgesenk {n}; Stammplatte {f} (Spritzwerkzeug) [techn.] | Stammgesenke {pl}; Stammplatten {pl} :: fixed plate | fixed plates
Stammhalter {m} :: son and heir
Stammhaus {n} | Stammhäuser {pl} :: parent firm; parent house | parent firms; parent houses
Stammholz {n} :: logs {pl}
Stammkapital {n} :: original share capital; common capital stock [Am.]
Stammkneipe {f} | Stammkneipen {pl} :: local | locals
Stammkultur {f} [biol.] :: microbial strain
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl} :: regular customer; regular; faithful customer | regular customers; regulars; faithful customers
Stammlager {n}; Stalag {n} [hist.] [mil.] :: stalag (German prisoner-of-war camp in World War II)
Stammland {n}; Stammesgebiet {n} (einer ethnischen Gruppe) [geogr.] [soc.] :: homeland (of an ethnical group)
Stammlokal {n} | Stammlokale {pl} :: favourite pub | favourite pubs
jds. Stammlokal {n}; jds. Lieblingslokal {n} [cook.] :: sb.'s haunt; sb.'s hang-out; sb.'s hangout [coll.]
Stammmagma {n}; Stammagma {n} [alt] [geol.] :: parent magma; parental magma
Stammmutter {f}; Vorfahrin {f}; Ahnfrau {f} (veraltet) [soc.] [biol.] :: progenitrix; ancestrix
Stammpatent {n} | Stammpatente {pl} :: basic patent | basic patents
Stammpersonal {n} :: permanent staff
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} | Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] :: regular place | regular places | He has established himself as a regular player in the team.
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} :: usual seat | usual seats
Stammpublikum {n} :: core audience
Stammrolle {f} :: musterroll
Stammrolle {f} :: personnel roster
Stammsilbe {f} | Stammsilben {pl} :: root syllable | root syllables
Stammsitz {m} :: ancestral seat
Stammtafel {f} | Stammtafeln {pl} :: flowsheet | flowsheets
Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport] | Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl} :: regular player; regular | regular players; regulars
Stammsukkulente {f}; stammsukkulente Pflanze {f} :: stem succulent; stem-succulent plant
Stammtisch {m} | Stammtische {pl} :: table reserved for regular guests | tables reserved for regular guests
Stammtischpolitik {f} :: armchair politics; alehouse politics
Stammtischpolitiker {m}; Stammtischpolitikerin {f} | Stammtischpolitiker {pl}; Stammtischpolitikerinnen {pl} :: armchair politician; alehouse politician | armchair politicians; alehouse politicians
Stammtischrunde {f}; Stammtisch {m} | Stammtischrunden {pl}; Stammtische {pl} :: group of regulars | groups of regulars
Stammtisch... :: cracker-barrel; crackerbarrel
Stammvater {m}; Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} (veraltet) [soc.] | Stammväter {pl}; Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl}; die Altvordern {pl} (veraltet) | Wildkatzen waren die Vorfahren unserer Hauskatze. :: progenitor; ancestor | progenitors; ancestors | Wild cats were the progenitors/ancestors of our house cat.
Stammvolk {n} :: aborigines
Stammwähler {m} [pol.] | Stammwähler {pl} :: loyal voter | loyal voters
Stammwort {n} [ling.] | 'Gehen' is das Stammwort zu 'geht' und 'ging'. :: root word; root (of a word); radical | 'Walk' is the root of 'walks' and 'walked'.
Stammwürze {f} :: original gravity
Stammwürze {f} :: original wort
Stammzange {f} (Forstwesen) | Stammzangen {pl} :: log grab (forestry) | log grabs
Stammzelle {f} [med.] | Stammzellen {pl} | embryonale Stammzellen | adulte Stammzellen | Blutstammzellen {pl} | Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. :: stem cell | stem cells | embryonic stem cells | adult stem cells | blood stem cells | Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Stammzellenforschung {f}; Stammzellforschung {f} [biol.] :: stem cell research
Stammzellentherapie {f} [med.] :: stem cell therapy
Stampfen {n} :: stamper
Stampfen {n} (Schiffsbewegung um die Querachse) [naut.] :: pitching
Stampfbeton {m} [constr.] :: tamped concrete
Stampfer {m}; Ramme {f} | Stampfer {pl}; Rammen {pl} :: tamper; rammer; ramming bar; bulling bar | tampers; rammers; ramming bars; bulling bars
Stampfer {m} (Küchengerät) [cook] | Stampfer {pl} | Kartoffelstampfer {m} :: masher | mashers | potato masher
Stampfer {m} [chem.] | Stampfer {pl} :: stamp; stamper; pestle | stamps; stampers; pestles
Stampflehm {m} [constr.] :: rammed clay; pisé; cob
Stampflehmbau {m} [constr.] :: beaten cob work; cob construction; pisé building
Stampfmasse {f} (Gießerei) [techn.] | feuerfeste Stampfmasse {f}; Compo {n} :: ramming mass; ramming matieral; ramming mixture (foundry) | refractory ramming mixture; compo
Stampfmauerwerk {n} [constr.] :: rammed walling
Stampfwalze {f} | Stampfwalzen {pl} :: tamping roller | tamping rollers
Stand {m}; Stehen {n} | aus dem Stand :: standing position | from a standing position
Stand {m}; Stillstand {m} :: stand
Stand {m} (Markt) | Stand aufbauen | Stand abbauen :: stand | to install a stand | to remove a stand
Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe) | der Stand der Technik | der Stand der Wissenschaft | beim derzeitigen Stand der Technik | der Stand der Forschung | der Stand der Dinge | der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems :: state (of sth.) | the current state of technology | the current state of science | with the technology currently available | the current state of research | the state of affairs | the state of preparation/preparedness for implementing the new system
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} | Leute aller Stände :: social standing; rank; status | people of all ranks
Stand {m} [soc.] [pol.] | die drei Stände [hist.] | der dritte Stand [hist.] :: estate of the realm; estate; order | the three estates; the three orders | the third estate; the third order
der neueste/aktuelle Stand; die neueste Errungenschaft(en) {+Gen.} | der neueste Stand der Ethikdebatte im Sportjournalismus | Qualitätssicherung in der Allgemeinmedizin - der aktuelle Stand in Europa | nach dem (heutigen) Stand der Technik/Wissenschaft | Eine fehlerfreie Datenkommunikation kann nach dem heutigen Stand der Technik über das Internet nicht gewährleistet werden. :: the state of the art (in sth.) | the state of the art in the debate on ethics in sports journalism | Quality assurance in general medical practice - the state of the art in Europe | at the current state of the art | Data communication via the internet, at the current state of the art, cannot be guaranteed to be error-free.
den höchsten Stand erreichen :: to reach its peak
Stand {m} (vom) + Datum [adm.] | der Stand vom 21. September | Stand 2008 :: as of; as from; as at + date | as of September 21st | as at 2008; last updated 2008
Stand {m} (Wasserstand) :: level position
Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} | Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} | mit zweierlei Maß messen | das universitäre (Ausbildungs)niveau | Maßstäbe setzen | ein akzeptierter Standard | erhöhter Standard | den Standard heben | einen strengen Maßstab anlegen | Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. :: standard | standards | to apply a double standard | academic standards | to set standards | an accepted standard | raised standard | to raise the standard | to apply a strict standard | That's a lot, even by our standards.
Standard {m}; Normalfall {m} | standardmäßig :: default | by default
Standard... :: preset
Standard... :: stock
Standard... :: vanilla; plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [statist.] | Standardabweichung der Grundgesamtheit :: standard deviation /SD/ | population standard deviation
Standardabweichungskarte {f} :: sample standard deviation chart
Standardantwort {f} :: stock response
Standardausstattung {f} :: standard configuration; standard equipment; standard facilities; standard furnishings
Standardbasis {f} [math.] :: standard basis
Standardanwendung {f} | Standardanwendungen {pl} :: standard application | standard applications
Standardbereifung {f} :: standard fitment
Standarddaten {pl}; allgemeine Daten :: standard data
Standarddosis {f} :: standard dosing
Standardeinstellung {f}; Voreinstellung {f} [comp.] [techn.] | Standardeinstellungen {pl}; Voreinstellungen {pl} :: default setting; default | default settings; defaults
Standardfehler {m} | Standardfehler {pl} :: standard error | standard errors
Standardfunktion {f} | Standardfunktionen {pl} :: standard function | standard functions
interne Standardfunktion {f} [comp.] :: intrinsic function
Standardgröße {f}; Regelgröße {f} | Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl} :: standard size; stock size; regular size | standard sizes; stock sizes; regular sizes
Standardkosten {pl} :: standard cost
Standardlösung {f} | Standardlösungen {pl} :: standard solution | standard solutions
Standardoberfläche {f} :: standard finish
Standardprogramm {n} | Standardprogramme {pl} :: standard program | standard programs
Standardprüfzeit {f} :: standard testing period
Standardpunktewertung {f}; z-Score {m} [statist.] :: standard score; z-score
Standardqualität {f} :: standard quality
Standardrepertoire {n}; tägliches Geschäft {n} (von jdm.); Fixpunkt {m} (bei etw.) | das, was den Behandlungsalltag im Krankenhaus ausmacht | Das gehörte zum Standardrepertoire seines Unterrichts. | Kampfszenen sind ein Fixpunkt in dieser Serie. :: the bread and butter of sb./sth. | the bread and butter of hospital treatment | This was the bread and butter of his teaching. | Fight scenes are the bread and butter of this series.
Standardsituation {f}; Standard {m} (Ballsport) [sport] | Standardsituationen {pl}; Standards {pl} | aus einer Standardsituation (heraus) ein Tor erzielen :: set play situation; set play; set-piece situation [Br.]; set piece [Br.] (ball sports) | set play situations; set plays; set-piece situations; set pieces | to score from a set piece
Standardsoftware {f}; Konfektionssoftware {f} [comp.] :: standard software; packaged software; off-the-shelf software; canned software [coll.]
Standardtechnik {f} | Standardtechniken {pl} :: off-the-shelf technology | off-the-shelf technologies
Standardtest {m} | Standardtests {pl} :: standard test | standard tests
Standardwerk {n} (eines Fachgebiets) | Standardwerke {pl} :: standard work; authoritative work (in a special field) | standard works; authoritative works
Standarte {f} [pol.] | Standarten {pl} :: standard | standards
Standbein {n}; (tragende) Säule {f}; Stütze {f} (von etw.) [übtr.] | Standbeine {pl}; Säulen {pl}; Stützen {pl} | wirtschaftliches Standbein | eine Säule/Stütze der Gesellschaft | eine Säule der Mannschaft | Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. :: main pillar; mainstay (of sth.) | main pillars; mainstays | economic mainstay | a pillar of society | a mainstay of the team | Fishing is the mainstay of the regional economy.
ein weiteres Standbein haben; sich ein weiteres Standbein schaffen {vi} [übtr.] :: to have / to add another string to your bow
Standbeutel {m} | Standbeutel {pl} :: butt-ended bag | butt-ended bags
Standbild {n}; Tableau {n}; lebendes Bild | Standbilder {pl}; Tableaus {pl}; lebendige Bilder | ein Standbild bauen :: tableau | tableaus; tableaux | to form a tableau
Standbild {n} :: fixed-image
Standbild {n} (Film, TV) | Standbilder {pl} :: still image; freeze frame | still images; freeze frames
Standbild {n}; Statue {f} | Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: statue | statues
Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} :: freeze image; still image
Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: imagery
Standblende {f} (Marktstand) | Standblenden {pl} :: stand signboard; fascia board [Br.] (booth) | stand signboards; fascia boards
Standbohrmaschine {f} [mach.] | Standbohrmaschinen {pl} :: drill press; post drill | drill presses; post drills
Stander {m}; Wimpel {m} :: pennant
Standesamt {n} [Dt.] [Ös.]; Zivilstandsamt {n} [Schw.] [adm.] | Standesämter {pl}; Zivilstandsämter {pl} :: (Civil) Register Office [Br.]; (Civil) Registry Office [Br.] [coll.]; Office of Vital Records [Am.]; Office of the Registrar of Births, Deaths and Marriages [Austr.] | Register Offices; registry offices; Offices of Vital Records; Offices of the Registrar of Births, Deaths and Marriages
Standesbeamter {m} [Dt.] [Ös.]; Zivilstandsbeamter {m} [Schw.] [adm.] | Standesbeamten {pl}; Zivilstandsbeamten {pl} :: registrar (of births, marriages, and deaths) | registrars
Standesbewusstsein {n} [soc.] :: class-consciousness
Standesdünkel {m} :: class snobbery; class snobbishness
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.] :: legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f} :: person of rank
Standesunterschied {m} | Standesunterschiede {pl} :: class distinction | class distinctions
Standfestigkeit {f}; Standsicherheit {f} (gegen Umkippen) [constr.] [mach.] [techn.] :: stability
Standfestigkeit {f} gegen Fließen [constr.] :: creep stability
Standfestigkeit {f}; Belastbarkeit {f} (Mechanik) [phys.] :: stability under load (mechanics)
Standfestigkeit {f} (der Form/des Formsands) (Gießerei) [techn.] :: strength; cohesivity (of the mould/moulding sand) (foundry)
Standflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: stationary wing; non-active leaf
Standfläche {f} :: floor space
Standfoto {n} (zur Dokumentation einzelner Filmeinstellungen) [photo.] :: still photograph; still
Standgas {n} [auto] :: idling mixture
Standgeld {n} (für einen Marktstand) [fin.] :: stall money; toll [Am.] (for a market stall)
Standgerät {n}; stationäres Gerät [techn.] | Standgeräte {pl} :: stationary unit | stationary units
Standgericht {n} :: drum head court martial
Standgetriebe {n} :: stationary transmission
Standglasversuch {m} (Abwasser) :: quiescent column test (sewage)
Standhaftigkeit {f} :: constancy
Standhaftigkeit {f}; Treue {f} [soc.] :: staunchness; stalwartness
Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f}; Beharrlichkeit {f} :: steadfastness
Standheizung {f} [auto] :: auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater
Standinhaber {m}; Standinhaberin {f}; Budenbesitzer {m}; Budenbesitzerin {f} | Standinhaber {pl}; Standinhaberinnen {pl}; Budenbesitzer {pl}; Budenbesitzerinnen {pl} :: stallholder | stallholders
Standkühlung {f} [auto] :: auxiliary cooling
Standlappen {m} (von Gefäß) :: beaded feet
Standleitung {f} [telco.] | Standleitungen {pl} :: dedicated line; leased line | dedicated lines; leased lines
Standlicht {n} [auto] | mit Standlicht fahren :: sidelights; parking light | to drive on sidelights
Standmiete {f} :: stand rental
Standmixer {m} [cook.] | Standmixer {pl} :: table-top blender; blender; liquidiser [Br.] | table-top blenders; blenders; liquidisers
Standort {m} [geogr.] | Standorte {pl} | den Standort bestimmen | etw. ortsunabhängig tun | Standort eines Buches :: location; locality | locations; localities | to locate | to do sth. from any location | location of a book
Standort {m} [techn.] | Standorte {pl} :: position | positions
Standort {m} [bot.] | Standorte {pl} :: site; habitat | sites; habitats
Standort {m} nach Funkpeilung [aviat.] [naut.] | den Standort bestimmen [naut.] :: radio fix | to fix the position by radio
Standort {m} über Grund [aviat.] :: ground position
Standort {m} der Signale; Signalstandort {m}; Signalpositionierung {f} (Bahn) :: positioning of signals (railway)
Standortabfolge {f}; Standortreihe {f} beim Boden [bot.] :: catenary soil sequence; soil catena
Standortabfolge {f}; Standortreihe {f} [bot.] :: toposequence; catena
Standortanalyse {f} [bot.] :: habitat analysis
Standortanalyse {f} [econ.] | Standortanalysen {pl} :: production site analysis | production site analyses
Standortansprache {f} [envir.] :: site appraisal
Standortansprüche {pl} [bot.] :: habitat requirements
Standortbedingungen {pl}; Standortverhältnisse {pl} [bot.] :: site conditions
Standortbestimmung {f} :: location
Standortbetriebsklasse {f} [agr.] | Standortbetriebsklassen {pl} :: site class | site classes
auf mehrere Standorte verteilt; an/mit mehreren Standorten (nachtgestellt) {adj} [geogr.] :: multi-site
Standorterkundung {f} [bot.] :: site investigation
Standortfaktor {m} | Standortfaktoren {pl} :: location factor | location factors
Standortfaktoren {pl} [envir.] | abiotischer Standortfaktor | biotischer Standortfaktor :: ecological site factors; site factors | abiotic site factor | biotic site factor
Standortkatalog {m} | Standortkataloge {pl} :: shelf list | shelf lists
Standortklima {n}; Biotopklima {n}; Ökoklima {n} [meteo.] :: bioclimate
Standortkoordinaten {pl} :: position coordinates
Standortmerkmal {n} [bot.] | Standortmerkmale {pl} :: site feature | site features
Standortmosaik {n}; Ökotopenmosaik {n}; Ökotopengefüge {n}; Mikrochore {f} [envir.] :: landscape (mosaic) pattern; landscape mosaic (configuration); ecological moscaic; patch configuration; microchore; land facet
Standortneigung {f} [envir.] :: landslope
Standortpolitik {f} [pol.] :: location policy; industrial location policy
Standortprobleme {pl} :: siting problems
Standortqualität {f} [bot.] :: site quality; site capability; site productivity
Standortraum {m}; Ökotop {n,m} (unbelebte Landschaftsbestandteile) [envir.] | Standorträume {pl}; Ökotope {pl} :: ecotope; landscape cell/patch/prism | ecotopes; landscape cells/patches/prisms
Standortsform {f} (einer Pflanze) [bot.] | Standortsformen {pl} :: ecad (plant form modified by site conditions) | ecads
Standortszeigerpflanze {f}; Standortsweiser {m} [bot.] | Standortszeigerpflanzen {pl}; Standortsweiser {pl} :: bioindicator plant; indicator plant; plant indicator | bioindicator plants; indicator plants; plant indicators
Standorttreue {f} [bot.] :: habitat specificity
Standorttyp {m}; Standorteinheit {f} [bot.] | Standorttypen {pl}; Standorteinheiten {pl} :: site type | site types
Standortverwaltung {f} :: general premises administration
Standortkommandant {m} [mil.] | Standortkommandanten {pl} :: garrison commander | garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.] :: garrison command [Am.]
forstliche Standortskunde {f} :: silvics
forstliches Vermehrungsgut {n} [agr.] :: forest reproductive material
Standortverbesserung {f} | Standortverbesserungen {pl} :: site improvement | site improvements
Standortvorbereitung {f} | Standortvorbereitungen {pl} :: site preparation | site preparations
Standortvorteil {m} | Standortvorteile {pl} :: locational advantage | locational advantages
Standortwahl {f} [envir.] :: site selection
Standortwechsel {m} :: relocation
Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.] :: competition between different locations; competition for inward investment
Standortzeichen {n} :: shelf mark
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f} | jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | sich was anhören müssen [ugs.] :: lecture; wigging; telling off; earful; tongue-lashing | to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] | to get an earful
Standplatz {m} (Markt, Messe) | Standplätze {pl} :: stand area; (raw) stand space | stand areas; stand spaces
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) :: pitch (in the street or on a camping site)
Standplatzgebühr {f} | Standplatzgebühren {pl} :: pitch fee | pitch fees
Standpumpe {f} | Standpumpen {pl} :: floor pump | floor pumps
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) | Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} | gemeinsamer Standpunkt | Standpunkt klarstellen | (zu etw.) Stellung/Position beziehen | einen neutralen Standpunkt einnehmen | jdm. seinen Standpunkt klarmachen | Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. :: stand; stance; position (on sb./sth.) | stands; stances; positions | common position | to clarify a position | to take a stand (on sth.) | to take a neutral position | to make your position clear to sb. | My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen :: point of view | from my point of view | to take the view that | to take the view
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} :: standpoint | standpoints
Standpunkt {m}; Betrachtungsweise {f}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] | jds. Standpunkt zu etw. | aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus | vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. :: viewpoint; point of view; angle; vantage point [fig.] | sb.'s viewpoint on sth. | from my viewpoint; from my point of view | from the viewpoint of security | to see sth. from a different angle | from the vantage point of the present; from today's perspective | to consider a matter from all angles | Think of it from the child's viewpoint. | Everyone has their own viewpoint on the matter.
Standquartier {n} :: fixed quarters
Standrecht {n} :: martial-law
Standring {m} | standringe {pl} :: foot rim | foot rims
Standrohr {n} | Standrohre {pl} :: standpipe | standpipes
Standrohr {n} (Ölförderung) :: standpipe (oil production)
Standschaden {m} [auto] :: storage damage
Standschub {m}; Schub {m} (unter normalen Bedingungen) [aviat.] :: static jet thrust; jet thrust
Standseilbahn {f}; Seilbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: funicular railway; funicular | funicular railways; funiculars
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: cable car | cable cars
Standsicherheitsberechnung {f} | Standsicherheitsberechnungen {pl} :: stability calculation | stability calculations
Standstreifen {m} [Dt.]; Standspur {f} [Dt.]; Pannenstreifen {m} [Ös.]; Notspur {f} [Südtirol] [auto] | Standstreifen {pl}; Standspuren {pl}; Pannenstreifen {pl}; Notspuren {pl} :: service lane [Br.]; breakdown lane [Am.] | service lanes; breakdown lanes
Standuhr {f} | Standuhren {pl} :: hall clock; grandfather clock [Am.] | hall clocks; grandfather clocks
Standverbindung {f} | Standverbindungen {pl} :: point-to-point connection | point-to-point connections
Standverbindung {f}; Mietleitung {f} | Standverbindungen {pl}; Mietleitungen {pl} :: leased connection | leased connections
Standvogel {m} [ornith.] | Standvögel {pl} :: winter resident bird; resident | winter resident birds; residents
Standvorrichtung {f}; Fuß {m} :: foot
Standwurf {m} [sport] (Basketball) | Standwürfe {pl} :: set shot | set shots
Standzeit {f}; Lebensdauer {f} [techn.] | elektrische Lebensdauer [electr.] | Nassbruchstandzeit {f} (Klebenaht) | Werkzeugstandzeit {f} (Zerspanungswerkzeug) :: endurance; life | voltage endurance | water immersion endurance (glue seam) | tool life (cutting tool)
Standzeit {f} :: stability time
Standzeit {f} [techn.] :: service life
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.] :: turnaround time
Stange {f} | Stangen {pl} | an der Stange | abgelängte Stangen :: bar | bars | at the bar | cut bars
Stange {f}; Stab {m} | Stangen {pl}; Stäbe {pl} :: stick | sticks
von der Stange; Konfektions... | von der Stange kaufen | Anzug {m} von der Stange :: off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear | to buy off the peg | off-the-peg suit
von der Stange; serienmäßig produziert :: off-the-shelf; off the shelf
jdm. die Stange halten :: to stand up for sb.; to support sb.
jdn. bei der Stange halten {vt} :: to bring sb. up to scratch
Stangenanker {m} [constr.] | Stangenanker {pl} :: truss rod; tension rod | truss rods; tension rods
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.] | Stangenbohnen {pl} :: runner bean [Br.]; pole bean | runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.] | Stangenbohrer {pl} :: auger (large, with cross handle) | augers
Stangenei {n} [cook.] | Stangeneier {pl} :: long egg | long eggs
Stangenholz {n} :: pole wood
Stangenmaterial {n} (Dreharbeit) [techn.] :: feedstock (turning)
Stangenspargel {m} [cook.] | Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise :: asparagus (served whole); asparagus spear | Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} :: pole dancing (activity); pole dance (set of movements)
Stangentanzlehrerin {f}; Lehrerin {f} für Stangentanz | Stangentanzlehrerinnen {pl}; Lehrerinnen {pl} für Stangentanz :: pole dance/dancing instructor; pole dance/dancing teacher | pole dance/dancing instructors; pole dance/dancing teachers
Stangenzirkel {m} :: beam trammels; trammel
Stanhope-Kutsche {f} [hist.] :: Stanhope carriage
Stanniolpapier {n}; Silberpapier {n} [ugs.] :: tin foil; silver paper
Stanzabfälle {pl} (Stanzerei) :: punchings; scissels; scissils (pressroom)
Stanzarbeit {f}; Stanzen {n} [techn.] :: pressroom work; pressing
Stanzarbeiter {m}; Stanzer {m} | Stanzarbeiter {pl}; Stanzer {pl} :: press operator; pressman; stamper | press operators; pressmen; stampers
Stanzautomat {m} (Stanzerei) [techn.] | Stanzautomaten {pl} | Stanzautomat für Locharbeiten :: automatic punching machine; mechanical-feed punching machine; feed press (pressroom) | automatic punching machines; mechanical-feed punching machines; feed presses | automatic punching machine for holes
Stanzblech {n} [techn.] | Stanzbleche {pl} :: punching sheet | punching sheets
Stanzbördeln {n}; Gesenkbördeln {n} [techn.] :: flanging; cupping
Stanzbiegeautomat {m} [techn.] | Stanzbiegeautomaten {pl} :: stamping and bending machine | stamping and bending machines
Stanzbiegeteil {n} [techn.] | Stanzbiegeteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Stanzbiopsie {f} [med.] :: punch biopsy procedure; core needle biopsy procedure
Stanzbiopsat {n} [med.] | Stanzbiopsate {pl} :: punch biopsy specimen; core needle biopsy specimen | punch biopsy specimens; core needle biopsy specimens
Stanzbutzen {m}; Stanzputzen {m} [techn.] :: piece punched out; punching; cutting
Stanze {f}; Presse {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzen {pl}; Pressen {pl} :: pressroom machine; blanking press (pressroom) | pressroom machines; blanking presses
Stanze {f} [textil.] | Stanzen {pl} :: awl cutting drill | awl cutting drills
Stanze {f} [med.] :: punch forceps; punch
Stanzeinrichtung {f} [techn.] | Stanzeinrichtungen {pl} :: punching device | punching devices
Stanzerei {f} [techn.] | Stanzereien {pl} :: pressroom [Br.]; fabrication shop [Am.] | pressrooms; fabrication shops
Stanzerei {f} (Schuhherstellung) :: sole-cutting room; sole leather room; bottom stock department (shoe production)
Stanzereimaschine {f}; Stanzmaschine {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzereimaschinen {pl}; Stanzmaschinen {pl} :: cutting press (pressroom) | cutting presses
Stanzfähigkeit {f}; Stanzbarkeit {f} [techn.] :: punching quality
Stanzform {f} | Stanzformen {pl} :: punching die; cutting die | punching dies; cutting dies
Stanzgitter {n} [mach.] | Stanzgitter {pl} :: lead frame; stamping grid; punching scrap; stamping residue | lead frames; stamping grids; punching scraps; stamping residues
Stanzkontakt {m} | Stanzkontakte {pl} :: stamped contact | stamped contacts
Stanzlinie {f} :: blanking line
Stanzmaschine {f} für Zuschnitte; Zuschneider {m} [ugs.] [textil.] | Stanzmaschinen {pl} für Zuschnitte; Zuschneider {pl} :: clicker | clickers
Stanzstempel {m}; Stanzwerkzeug {n}; Lochstempel {m}; Oberstempel {m}; Lochwerkzeug {n}; Locher {m} [techn.] | Stanzstempel {pl}; Stanzwerkzeuge {pl}; Lochstempel {pl}; Oberstempel {pl}; Lochwerkzeuge {pl}; Locher {pl} | pendelnder Stempel :: punch | punches | floating punch
Stanztechnik {f} [techn.] :: pressing technique; pressing
Stanzteil {n}; Stanzereiteil {n} (Stanzerei) | Stanzteile {pl}; Stanzereiteile {pl} :: stamping (pressroom) | stampings
Stanzwerk {n} :: sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n}; Stanzstempel {m}; Lochwerkzeug {n}; Lochstempel {m}; Schneidwerkzeug {n}; Schnittwerkzeug {n}; Schnittmatrize {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzwerkzeuge {pl}; Stanzstempel {pl}; Lochwerkzeuge {pl}; Lochstempel {pl}; Schneidwerkzeuge {pl}; Schnittwerkzeuge {pl}; Schnittmatrizen {pl} :: press tool; punching tool/die; stamping tool/die; blanking tool/die (pressroom) | press tools; punching tools/dies; stamping tools/dies; blanking tools/dies
Stapel {m} | Stapel {pl} :: batch | batches
Stapel {m} | Stapel {pl} :: pack | packs
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m} | Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl} :: stack | stacks
Stapelabnahme {f} :: picking blanks from the stack
Stapelanlage {f} | Stapelanlagen {pl} :: piling plant; piling | piling plants; pilings
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch mode
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} [comp.] | Stapeldateien {pl}; Verarbeitungsstapel {pl} :: batch file | batch files
Stapelförderer {m} [techn.] | Stapelförderer {pl} :: stack conveyor | stack conveyors
Stapelfernverarbeitung {f} [comp.] :: remote batch processing
Stapelgut {n} :: staple commodities
Stapelhaspel {f} [min.] :: whim for blind shafts
Stapellauf {m} eines neuen Schiffes [naut.] | Stapelläufe {pl} :: launch; launching of a new ship | launches; launchings
Stapellaufschlitten {m} (Schiff) [naut.] :: launching slide; launching cradle; sliding ways (ship)
vom Stapel laufen :: to be launched
ein neues Schiff vom Stapel laufen lassen; vom Stapel lassen {vt} [naut.] :: to launch a new ship
auf Stapel legen :: to lay down
Stapelplatz {m} | Stapelplätze {pl} :: stockyard | stockyards
Stapelrad {m} :: paddlewheel
Stapelspeicher {m} [comp.] | etw. auf den Stapelspeicher legen | etw. vom Stapelspeicher holen :: stack | to push sth. on the stack | to pop sth. from the stack; to push sth. off the stack
Stapelstuhl {m} | Stapelstühle {pl} :: stacking chair | stacking chairs
Stapelverarbeitung {f}; Batchbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapelverarbeitung {f} [comp.] :: batch job
Stapelzeiger {m} [comp.] :: stack pointer
Staphylokokkus {m} (Bakterienart) | Staphylokokken {pl} :: staphylococcus; staph [coll.] | staphylococci; staphs
Staplerfahrer {m} | Staplerfahrer {pl} :: fork lift truck driver | fork lift truck drivers
Star {m} [ornith.] | Stare {pl} :: starling | starlings
Star {m}; Diva {f} (Film-) | Stars {pl}; Diven {pl} | in der Reihe der Stars :: star | stars | amongst the ranks of the stars
der Star des Abends/der Veranstaltung [soc.] :: the headliner [Am.]
der gefeierte Star; der neue Liebling {m} (eines Ortes/einer Szene) [soc.] | Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals. | Er ist der neue Liebling der Society. :: the toast (of a place/scene) | The performance made her the toast of the festival. | He's the toast of society.
grauer Star {m}; Katarakt {m} [med.] :: cataract
Starallüren {pl} :: airs and graces
Staranwalt {m} :: top lawyer
Starcks Demoiselle {f} (Chrysiptera starcki) [zool.] :: Starck's damsel
Stargast {m} :: star guest
Starkoch {m}; Fernsehkoch {m} | Starköche {pl}; Fernsehköche {pl} :: celebrity chef | celebrity chefs
Starkoppler {m} (Optoelektronik) | Starkoppler {pl} :: star coupler (optoelectronics) | star couplers
Starkstrom {m}; Strom {m} mit hoher Stromstärke [electr.] :: power current; heavy current; high-voltage current
Starkstromanlage {f} [electr.] | Starkstromanlagen {pl} :: electrical power installation | electrical power installations
Starkstromkabel {n} [electr.] | Starkstromkabel {pl} :: power cable | power cables
Starkstromleitung {f}; Hochspannungsleitung {f} [electr.] | Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} | stromführende Leitungen :: power line | power lines | live power lines
Starkstromtechnik {f} :: heavy current engineering
Starkstromtechnik {f} :: power engineering
Starrfett {n}; Staufferfett {n} [techn.] :: consistent grease
Starrheit {f} :: inelasticity
Starrheit {f}; Steifheit {f}; Rigidität {f}; Steife {f} | Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} :: rigidity | rigidness
Starrkörperbewegung {f} :: rigid-body motion
Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} | Starrkrämpfe {pl} :: catalepsy | catalepsies
Starrluftschiff {n} [aviat.] | Starrluftschiffe {pl} | halbstarres Luftschiff {n} :: rigid airship | rigid airships | semi-rigid airship
Starrsinn {m} :: headiness
Starrsinn {m} :: stubbornness; mulishness; pigheadedness
Starrsinnigkeit {f}; Vorsätzlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f} :: willfulness; wilfulness
Start {m} | Starts {pl} | fliegender Start [sport] | stehender Start [sport] :: start; starting | starts; startings | running start; flying start; rolling start | standing start
Start {m} | Starts {pl} :: launch | launches
Start {m} (Rakete) | Starts {pl} :: liftoff | liftoffs
Start {m} :: blastoff
Start {m} :: boot
Start {m} :: departure
Start {m} :: kickoff
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: asynchronous operation
Start-Zeichen {n} | Start-Zeichen {pl} :: start character; start pattern | start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f}; schwarzweiß karierte Flagge {f} | Start-Ziel-Flaggen {pl} :: chequered flag | chequered flags
Start- und Landebahn {f}; Flughafenpiste {f}; Flugpiste {f}; Piste {f} [aviat.] | Hauptpiste {f} | Anfang der Piste :: runway | main runway | approach end of runway; beginning of runway
Start- und Landebahnbefeuerung {f}; Start- und Landebahnfeuer {n}; Pistenbefeuerung {f}; Pistenfeuer {n} [aviat.] :: runway lighting; runway lights; strip lights
Startabbruch {m} [aviat.] | Startabbrüche {pl} :: aborted take-off | aborted take-offs
Startabbruchstrecke {f} [aviat.] :: accelerate-stop distance
Startadresse {f} [comp.] | Startadressen {pl} :: start address | start addresses
Start-Aufladedruck {m} [aviat.] :: take-off boost /TOB/
Startaufstellung {f}; Startreihe {f} | letzte Startreihe :: starting grid formation; grid | back of the grid
Startbehälter {m} (Raketenflugkörper) [mil.] | Startbehälter {pl} :: launcher container (rocket missile) | launcher containers
Startbereich {m} [aviat.] | Startbereiche {pl} :: take-off area | take-off areas
Startbildschirm {m} [comp.] :: start-up screen; start screen
Startblock {m} [sport] | Startblöcke {pl} | aus den Startlöchern kommen [übtr.] :: starting block | starting blocks | to get off the starting blocks [fig.]
Startdatum {n} | Startdaten {pl} :: start date; starting date | start dates; starting dates
Startecke {f} [math.] :: starting vertex
Starten {n}; Einleiten {n} [techn.] [adm.] | Starten von Luftfahrzeugen | das Einleiten eines Vertragsverletzungsverfahrens :: launching | launching of aircraft | the launching of infringement proceedings
Startelf {f} (Fußball) [sport] :: first eleven (football)
Starter {m} :: flagman
Starter {m}; Programmstarter {m} :: launcher; program launcher
Starter {m} (bei der Nukleinsäuresynthese) [biochem.] :: primer (for nucleic acid synthesis)
Starterklappenabstand {m} [techn.] :: choke valve gap
Starterlaubnis {f}; Startfreigabe {f} | Starterlaubnisse {pl} :: clearance for take off | clearances for take off
Starterzahnkranz {m} :: starter ring
Startfenster {n} [aviat.] | Startfenster {pl} :: take-off slot; slot | take-off slots; slots
Startfenster {n} (Raumfahrt) :: launch window
Startgelände {n}; Abschussbasis {f} (Militär, Raumfahrt) [mil.] | Startgelände {pl}; Abschussbasen {pl} | verbunkerte Abschussbasis :: launch base; launching base; launch site; launching site (military; astronautics) | launch bases; launching bases; launch sites; launching sites | hardened launching site
Startgerät {n} für Flugkörperabwehr-Flugkörper [mil.] :: anti-ballistic missile launcher; ABM launcher
Startgerüst {n} (Raumfahrt) | Startgerüste {pl} :: launching rack (astronautics) | launching racks
Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] | Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} :: take-off weight; take-off mass | maximum take-off weight /MTOW/
Starthilfe {f} :: assist-starting
Starthilfe {f} :: jump start
Starthilfe {f} | Starthilfen {pl} :: starting aid | starting aids
Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] | Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} :: booster cable; jumper cable; jump lead [Br.] | booster cables; jumper cables; jump leads
Startkanister {m} [mil.] [techn.] :: launch tube
Startkapital {n} [econ.] [fin.] :: starting capital; initial capital; seed money
Startknopf {m} | Startknöpfe {pl} :: activate button; starter button | activate buttons; starter buttons
Startleistung {f} [aviat.] :: take-off power /TOP/
Startlinie {f} [sport] | Startlinien {pl} :: start line; starting line | start lines; starting lines
Startlinie {f} (Fechten) [sport] | Startlinien {pl} :: on-guard line (fencing) | on-guard lines
ungeduldig in den Startlöchern scharren {vi} [übtr.] :: to be chafing/champing/chomping [Am.] at the bit [fig.]
Startnummer {f} [sport] | Startnummern {pl} :: competition number; identification number | competition numbers; identification numbers
Startnennleistung {f} [aviat.] :: take-off power rating
Startnummernunterlage {f} :: number panel
Startposition {f} | Startpositionen {pl} | erste Startposition :: start position | start positions | pole position
Startphase {f} (Raumfahrt) :: launching phase (astronautics)
Startpistole {f} [sport] | Startpistolen {pl} :: starting pistol | starting pistols
Startprogramm {n} | Startprogramme {pl} :: starter | starters
Startprogramm einer Festplatte [comp.] :: boot record
Startpunkt {m} | Startpunkte {pl} :: starting point | starting points
Startraketenbehälter {m} [mil.] | Startraketenbehälter {pl} :: JATO bottle | JATO bottles
Startrampe {f} | Startrampen {pl} :: launch pad; take-off ramp | launch pads; take-off ramps
Startrichter {m} :: start line judge
Startschleuder {f}; Startkatapult {m,n} (Raumfahrt) :: launching catapult (astronautics)
Startschritt {m} :: start element
Startschritt {m} :: start pulse
Startschuss {m} [sport] | Startschüsse {pl} :: starting shot | starting shots
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] | Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} :: home page; homepage | home pages; homepages
Startsektor {m} [comp.] | Startsektoren {pl} :: boot sector | boot sectors
Startsprung {f} (Schwimmen) [sport] :: racing dive
Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
Starttriebwerk {n}; Zusatztriebwerk {n} für die Startphase (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Starttriebwerke {pl}; Zusatztriebwerke {pl} für die Startphase :: booster (aerospace) | boosters
Startturm {m} (Raumfahrt) | Starttürme {pl} :: launching tower (astronautics) | launching towers
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl} | Startverbot haben; gesperrt sein | Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. :: suspension | suspensions | to be banned | The player was banned for six weeks.
Startverbot {n} [aviat.] | Startverbote {pl} :: ground order <grounding> | ground orders
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] | Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. | Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. | Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. :: to ground an aircraft | Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. | The balloon was grounded by strong winds. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. | All planes are grounded until the fog clears.
Startvorgang {m}; Hochstarten {n} [comp.] :: startup procedure; startup process
Startweg {m} | Startwege {pl} :: start distance | start distances
Startwert {m} [math.] | Startwerte {pl} :: initial value | initial values
Startwiederholsperre {f} :: start repeat interlock
Startzeile {f} :: startline
Startzeit {f} | Startzeiten {pl} | zur Startzeit :: start time | start times | at start time
Startzeitpunkt {m} | Startzeitpunkte {pl} :: starting time; start point | starting times; start points
Start-Ziel-Sieg {n} [sport] :: start-to-finish victory; wire-to-wire victory [Am.] [coll.]
Statik-Entlader {m} [electr.] | Statik-Entlader {pl} :: destaticizer | destaticizers
Statik-Entlader {m} [aviat.] | Statik-Entlader {pl} :: static wick discharger | static wick dischargers
Station {f} | Stationen {pl} :: station | stations
Stationenlernen {n}; Lernen {n} an Stationen; Stationenbetrieb {m}; Lernzirkel {m}; Lerntheke {f} [school] :: carousel learning
Stationierungsabkommen {n} (für Streitkräfte) [mil.] :: Status of Forces Agreement [Am.]
Stationierungskosten {pl} :: stationing costs
Stationsarzt {m} | Stationsärzte {pl} :: ward physician | ward physicians
Stationseinrichtung {f} :: station equipment
Stationskennung {f} | automatische Stationskennung {f} :: answerback code | auto answerback code
Stationsrechner {m} :: cluster controller
Stationsschwester {f} | Stationsschwestern {pl} :: charge-nurse [Br.] | charge-nurses
Stationsumfrage {f} :: station cycle polling
Stationsvorsteher {m} :: station master
Statist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) <Statistin> <Komparsin> | Statisten {pl}; Komparsen {pl} :: extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) | extras; supernumeraries; walk-ons
Statistenrolle {f} (Theater, Film) | Statistenrollen {pl} :: walk-on part (theatre, film) | walk-on parts
Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] | Statistiken {pl} | angewandte Statistik | eine aktuelle Statistik | eine amtliche Statistik | eine saisonbereinigte Statistik | Tagesstatistik {f} | Wochenstatistik {f} | Monatsstatistik {f} | Jahresstatistik {f} | unterjährige Statistik | Bevölkerungsstatistik {f} | die weiblichen Maße | laut Statistik | wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... | eine Statistik von etw. erstellen | Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] :: statistics; stat [coll.] (on sth.) | stats | applied statistics | current statistics | official statistics | seasonally adjusted statistics | daily statistics | weekly statistics | monthly statistics | annual statistics | infra-annual statistics | population/demographic statistics; vital statistics | vital statistics [Br.] [coll.] | according to (the) statistics | as statistics show/suggest ... | to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. | Lies, damned lies, and statistics. [prov.]
Statistik {f} (Fachgebiet) [sci.] | Biostatistik {f} | Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik. :: statistics (science) | biostatistics | Statistics is a branch of mathematics.
Statistiker {m}; Statistikerin {f} [statist.] | Statistiker {pl}; Statistikerinnen {pl} :: statistician | statisticians
Stativbein {n} | Stativbeine {pl} :: tripod leg | tripod legs
Stativgewinde {n} :: tripod socket
Stativkopf {m} | Stativköpfe {pl} :: tripod head | tripod heads
Stativspinne {f} :: tripod leg braces
Stator {m} (Zähler) :: stator
Statorplatte {f} (Kondensator) [electr.] | Statorplatten {pl} :: fixed plate (capacitor) | fixed plates
Statoskop {n} [aviat.] | Statoskope {pl} :: statoscope | statoscopes
Stätte {f} | historische Stätte {f} | an historischer Stätte | eine Stätte des Friedens :: place | historical site | on historical ground | a haven of peace
Statthalter {m} [hist.] | Statthalter {pl} :: governor | governors
Statthalter {m} :: proconsul
Statthalter {m} :: vicegerent
Statthalterschaft {f} :: governorship; tenure
Stattlichkeit {f} :: personability
Stattlichkeit {f}; Erhabenheit {f} :: stateliness
Stattlichkeiten {pl} :: personableness
Status {m}; Zustand {m} | Status {pl}; Zustände {pl} | Ausgangszustand {m}; ursprünglicher Zustand {m} | Endzustand {m} | Zustand nach /Z.n./ [med.] | die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers :: state; status | states | initial state | end state | status post / S/P / | the deterioration in the status of a body of water
Status quo {m}; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand {m} | vorheriger Stand :: status quo | status quo ante
Statusleiste {f}; Statuszeile {f} [comp.] :: status line
Statusmeldung {f} :: status message
Statussymbol {n} | Statussymbole {pl} :: status symbol | status symbols
Statut {m}; Ortsstatut {m} | Statuten {pl} :: bylaw | bylaws
Stauanlage {f}; Stauwerk {n} (Wasserbau) | Stauanlagen {pl}; Stauwerke {pl} :: dam plant (water engineering) | dam plants
Staub {m} | Staub aufwirbeln | Staub binden | Erde zu Erde | zu Erde werden; zu Staub werden :: dust | to raise dust | to consolidate dust | dust to dust | to turn to dust
Staub saugen; staubsaugen | Staub saugend; staubsaugend | Staub gesaugt; staubgesaugt | er/sie saugt Staub :: to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] | vacuuming; hoovering | vacuumed; hoovered | he/she vacuum-cleans; he/she hoovers
sich aus dem Staub machen; sich vertschüssen [Dt.] {vr}; abhauen [ugs.] | sich aus dem Staub machend; sich vertschüssend; abhauend | sich aus dem Staub gemacht; sich vertschüsst; abgehauen :: to make off [Br.]; to shoot through [Austr.] [NZ] [coll.] | making off; shooting through | made off; shot through
sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig und heimlich davonmachen) | sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend | sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen :: to decamp; to skive off early [Br.] | decamping; skiving off early | decamped; skived off early
sich aus dem Staub machen; Fersengeld geben [humor.]; die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [übtr.] :: to leg it [Br.] [coll.]
Staubablagerung {f}; Staubdeposition {f} :: dust deposition
Staubablagerung {f} | Staubablagerungen {pl} :: dust deposit | dust deposits
Staubabscheider {m} [techn.] | Staubabscheider {pl} :: dust separator; dust collector | dust separators; dust collectors
Staubbad {n} :: dust-bath
Staubbekämpfung {f} [envir.] :: dust control
Staubbelastung {f} [envir.] :: dust burden
Staubbeutel {m} (Teil eines Staubsaugers) | Staubbeutel {pl} :: dustbag (vacuum cleaner component) | dustbags
Staubbeutel {m} [bot.] | Staubbeutel {pl} :: anther | anthers
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] | Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} | mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} | unfruchtbares/steriles Staubblatt | Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) :: stamen | stamens | staminiferous | staminodium; staminode | staminody
Staubbindeöl {n}; Stauböl {n}; staubbindendes Öl {n} :: dust binder oil; dust allaying oil
Staubdeckel {m} :: hub dust cap
Staubecken {n}; Talsperre {f} | Staubecken {pl}; Talsperren {pl} :: reservoir | reservoirs
Staubemission {f} [envir.] | Staubemissionen {pl} :: dust emission | dust emissions
Staubentwicklung {f} :: formation of dust
Stauberater {m} [auto] | Stauberater {pl} :: traffic congestion adviser/advisor | traffic congestion adviser/advisors
Staubfaden {m} [bot.] | Staubfäden {pl} :: filament | filaments
Staubfahne {f} | Staubfahnen {pl} :: dust plume | dust plumes
Staubfänger {m} | Staubfänger {pl} | Diese Nippsachen sind nur Staubfänger. :: dust catcher; dust trap | dust catchers | Those bric-a-brac items just stand around collecting dust.
Staubflocken {pl} :: fluffs
Staubfreiheit {f} :: dustlessness
Staubglocke {f} [envir.] | Staubglocken {pl} :: dust dome | dust domes
Staubigkeit {f} :: dustiness
Staubkappe {f} | Staubkappen {pl} :: protective cap; crank dust cap | protective caps
Staubkappe {f} (Ventil) | Staubkappen {pl} :: dust cap (valve) | dust caps
Staubkorn {n}; Staubpartikel {n} | Staubkörner {pl}; Staubpartikel {pl} :: speck of dust; dust particle | specks of dust; dust particles
Staubkohle {f} [min.] :: powdered/pulverized coal; coal dust
Staubkonzentration {f} :: dust concentration
Staublawine {f} | Staublawinen {pl} :: dry avalanche | dry avalanches
Staublunge {f} (Berufskrankheit) [med.] | eine Staublunge haben :: pneumoconiosis; black lung; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis | to have pneumoconiosis; to suffer from pneumoconiosis
Staubmäuse {pl}; Kasernenmäuse {pl}; Flusen {pl} :: dust bunnies
Staubmantel {m} | Staubmäntel {pl} :: dustcoat | dustcoats
Staubmessgerät {n} | Staubmessgeräte {pl} :: dust meter | dust meters
Staubniederschlag {m} [meteo.] :: dust fall; dust precipitation
Staubpegel {m} [envir.] | Staubpegel {pl} :: dust level | dust levels
Staubpegelanalysator {m} | Staubpegelanalysatoren {pl} :: dust level analyser | dust level analysers
Staubprobe {f} | Staubproben {pl} :: dust sample | dust samples
Staubquelle {f} [envir.] | Staubquellen {pl} :: dust source | dust sources
Staubraum {m} (Teil eines Staubsaugers) | Staubräume {pl} :: dust compartment (vacuum cleaner component) | dust compartments
Staubsauger {m} | Staubsauger {pl} | Akku-Staubsauger {m} | beutelloser Staubsauger | Bodenstaubsauger {m} | Wasserstaubsauger {m} | Zentralstaubsauger {m} :: vacuum cleaner; Hoover [tm] [Br.]; vacuum [Am.] [coll.] | vacuum cleaners | battery-operated vacuum cleaner | bagless vacuum cleaner | cylinder vacuum cleaner; canister vacuum cleaner | water vacuum cleaner | central vacuum cleaner
Staubsaugerschlauch {m} | Staubsaugerschläuche {pl} :: vacuum cleaner hose | vacuum cleaner hoses
Staubschicht {f} [envir.] | Staubschichten {pl} :: dust layer | dust layers
Staubschutz {m}; Staubschutzschild {m} :: dust guard; dust shield; dust screen
Staubschutzdeckel {m}; Staubschutzkappe {f}; Staubschutzhaube {f} | Staubschutzdeckel {pl}; Staubschutzkappen {pl}; Staubschutzhauben {pl} :: dust cover | dust covers
Staubschutzhelm {m} | Staubschutzhelme {pl} :: dust protection helmet | dust protection helmets
Staubschutzmanschette {f}; Staubschutzbalg {m} | Staubschutzmanschetten {pl}; Staubschutzbälge {pl} :: dust boot | dust boots
Staubschutzmaske {f}; Staubmaske {f} | Staubschutzmasken {pl}; Staubmasken {pl} :: dust mask | dust masks
Staubsturm {m} | Staubstürme {pl} :: dust storm; duster | dust storms; dusters
Staubtuch {n} | Staubtücher {pl} :: duster; dustcloth; dustrag | dusters; dustcloths; dustrags
Staubwedel {m} | Staubwedel {pl} :: feather duster | feather dusters
Staubwischen {n}; Abstauben {m}; Abstäubung {f} :: dusting
Staubwolke {f} | Staubwolken {pl} :: dustcloud; cloud of dust; trail of dust | dustclouds
Stauchdraht {m} (Metallurgie) [techn.] :: heading wire (metallurgy)
Stauchenthärtung {f}; Stauchentfestigung {f} [techn.] :: strain softening; work softening
Stauchgerüst {n}; Staucher {m}; Schienenflachstich {m}; Rund- und Verteilgesenk {n} (Walzwerk) | Stauchgerüste {pl}; Staucher {pl}; Schienenflachstiche {pl}; Rund- und Verteilgesenke {pl} :: edger; roller (rolling mill) | edgers; rollers
Stauchkopf {m} | Stauchköpfe {pl} :: clinch head | clinch heads
Stauchnagel {m} | Stauchnägel {pl} :: clinch nail | clinch nails
Stauchpresse {f} | Stauchpressen {pl} :: upsetting press | upsetting presses
Stauchung {f} :: bottom out; compression; swell
Stauchung {f} :: settling
Stauchversuch {m} | Stauchversuche {pl} :: crush test | crush tests
Stauchwerkzeug {n} (Stauchhämmern) | Stauchwerkzeuge {pl} :: swaging tool | swaging tools
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) | Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} | gerade Sperre; geradlinige Sperre | offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} | gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} | Talsperre mit Vielfachkuppeln | Talsperre mit festem Überfall | Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} | Balkensperre {f} | Betonsperre {f} | Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} | Einlaufsperre {f} | Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} | Holzkastensperre {f}; Steinkastensperre {f} | Holzsperre {f} | Rechensperre {f} | Schlitzsperre {f} | Seilsperre {f}; Netzsperre {f} | Steinsperre {f} | Vorsperre {f}; Gegensperre {f} :: dam; barrage fixe (water engineering) | dams; barrage fixes | linear dam | open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam | curved dam; arch dam | multiple dome dam | permanent overfall weir | outlet dam | beam dam; log dam | concrete dam | gabion dam | inlet dam | sausage dam | wooden crib dam; log crib dam; stone crib dam | wooden dam; timber dam | screen dam | slit dam | cable net dam | stone dam; masonry dam | foredam; subsidiary dam; auxiliary dam
Staudamm {m} (Wasserbau) | Staudämme {pl} :: impoundment dam; impounding dam; retaining dam (water engineering) | impoundment dams; impounding dams; retaining dams
Staude {f} [bot.] | Stauden {pl} | Leitstaude {f} | Wildstaude {f} | Staudensichtung {f} | Staudenzüchtung {f} :: forb; perennial; herbaceous perennial plant | forbs; perennials; herbaceous perennial plants | accent perennial; focal point perennial; theme perennial | wild perennial | testing of perennials | perennial plant breeding
Staudengarten {m} [bot.] | Staudengärten {pl} :: shrub garden; perennial garden | shrub gardens; perennial gardens
Staudensichtungsgarten {m} [agr.] :: perennials test garden
Staudenterrasse {f} [agr.] | Staudenterrassen {pl} :: terrace of border perennials | terraces of border perennials
Staudenzüchter {m} [agr.] | Staudenzüchter {pl} :: perennial plant breeder; perennial plant hybridizer | perennial plant breeders; perennial plant hybridizers
Staudruck {m} :: dynamic pressure; stagnation point pressure
Staudruckmesser {m} | Staudruckmesser {pl} :: dynamic air speed indicator | dynamic air speed indicators
Staudrucksonde {f}; Anubarsonde {f} [ugs.] [techn.] | Staudrucksonden {pl}; Anubarsonden {pl} :: pitot tube [Br.] | pitot tubes
Stauer {m}; Schiffsbelader {m} :: stevedore; longshoreman [Am.]
Staufaktor {m}; Staukoeffizient {m}; Räumte {f} (Schiff) :: stowage factor (ship)
Stauförderer {m} [techn.] | Stauförderer {pl} :: accumulating conveyor | accumulating conveyors
Staugebiet {n} | Staugebiete {pl} :: backwater area; backwater zone | backwater areas; backwater zones
Stauholz {n}; Füllholz {n} (Schiff) [naut.] :: dunnage bar (ship)
Staukuppe {f}; Vulkandom {m}; Lavadom {m} [geol.] | Staukuppen {pl}; Vulkandome {pl}; Lavadome {pl} :: lava dome | lava domes
Staukurve {f} | Staukurven {pl} :: backwater curve | backwater curves
Staumauer {f}; Sperrmauer {f} (aus Stein) (Wasserbau) | Staumauern {pl}; Sperrmauern {pl} :: masonry dam (water engineering) | masonry dams
Staumauerwiderlager {n} :: dam abutment; abutment of a dam
Staumeldung {f} [auto] | Staumeldungen {pl} :: traffic jam information/report; traffic news | traffic jam information/reports; traffic news
Staunässe {f} (Boden) :: waterlogging; standing water (soil)
Stauntonien {pl} (Stauntonia) (botanische Gattung) [bot.] :: stauntonia vines (botanical genus)
Staupe {f} (Krankheit bei Hunden) [zool.] :: distemper (of dogs)
Staupunkt {m} | Staupunkte {pl} :: stagnation point | stagnation points
Stauraum {m} :: storage space
Stauraum {m} (Schiff) [naut.] :: freight hold; ship's hold
Staurohr {n} | Staurohre {pl} :: pitot tube | pitot tubes
Staurollenförderer {m} [techn.] | Staurollenförderer {pl} :: accumulating roller conveyor | accumulating roller conveyors
Stauschlauch {m} [med.] :: tourniquet
Stauschwerpunkt {m} | Stauschwerpunkte {pl} :: traffic blackspot; traffic black spot [Br.] | traffic blackspots; traffic black spots
Stausee {m} | Stauseen {pl} :: reservoir; artificial lake; storage lake; dammed lake; impounded lake; storage reservoir | reservoirs; artificial lakes; storage lakes; dammed lakes; impounded lakes; storage reservoirs
Stausstoff {m}; Reaktionsbremse {f} (Kerntechnik) [techn.] | Stausstoffe {pl}; Reaktionsbremsen {pl} :: moderator; retarder (nuclear engineering) | moderators; retarders
Staustrahltriebwerk {n} | Staustrahltriebwerke {pl} :: ramjet | ramjets
Staustufe {f} (Wasserbau) | Staustufen {pl} | Ausbau mit Staustufen :: barrage weir with lock (water engineering) | barrage weirs with lock | construction of barrages
Stauungsinsuffizienz {f} [med.] :: congestive heart failure
Stauvermögen {m} (Schiff) [naut.] :: stowage capacity (ship)
Stauwasser {n}; angestautes Wasser {n} (Wasserbau) :: impoundment (water engineering)
Stauwasser {n} (der Gezeiten) :: slack water (of the tides)
Stauwasserspeicher {m} :: backwater storage
Stauwehr {n}; Rückhaltewehr {n} (zur Regulierung) (Wasserbau) | Stauwehre {pl}; Rückhaltewehre {pl} :: retaining weir; pounding dam (water engineering) | retaining weirs; pounding dams
Stauwetterlage {f}; Staulage {f} [meteo.] :: orographic effect
Steak {n} [cook.] | blutiges Steak :: steak | rare steak
Steak-Messer {n} | Steak-Messer {pl} :: steak knife | steak knives
Steakhüfte {f}; Hüferscherzel zugeschnitten {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: steak cut rump (beef cut)
Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.] :: stearin
Stearinkerze {f} | Stearinkerzen {pl} :: stearin candle | stearin candles
Stearinsäure {f}; Octadecansäure {f} [chem.] :: stearic acid; octadecanoic acid
Steatorrhoe {f}; Fettdurchfall {m} [med.] :: steatorrhoea
Stearolsäure {f} [chem.] :: stearolic acid; octadecynoic acid
Steatose {f}; Verfettung {f} [med.] :: steatosis; fatty degeneration
Stechampfer {pl} (Emex) (botanische Gattung) [bot.] :: emex jacks (botanical genus)
Stechäpfel {pl}; Engelstrompeten {pl} (Datura) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeiner Stechapfel; Weißer Stechapfel :: thorn-apples; angel's trumpets (botanical genus) | datura stramonium; Jimson weed; devil's trumpet; devil's weed; thorn apple; tolguacha; Jamestown weed; stinkweed; locoweed; datura; pricklyburr; devil's cucumber; Hell's Bells; moonflower
Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.] | Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl} :: parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool | parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools
Stecheisen {n} :: broach
Stechen {n} [sport] :: jump-off
Stecher {m} :: stabber
Stechfliege {f} [zool.] | Stechfliegen {pl} :: biting housefly | biting houseflies
Gemeine Stechfliege {f}; Brennfliege {f}; Stallfliege {f}; Wadenstecher {m}; Wadenbeißer {m} [ugs.] (Stomoxys caiciltrans) [zool.] | Gemeine Stechfliegen {pl}; Brennfliegen {pl}; Stallfliegen {pl}; Wadenstecher {pl}; Wadenbeißer {pl} :: stable fly; barn fly; biting house fly | stable flies; barn flies; biting house flies
Stechginster {m}; Ginster {m} [ugs.] (Ulex) (botanische Gattung) [bot.] :: gorse; furze; whin (botanical genus)
Stechheber {m} | Stechheber {pl} :: plunging siphon; plunging syphon; thief tube; thief | plunging siphons; plunging syphons; thief tubes; thieves
Stechimmen {pl}; Wehrimmen {pl} (Aculeata) (zoologische Ordnung) [zool.] :: stinging wasps (zoological order)
Stechkahn {m} | Stechkähne {pl} :: punt | punts
Stechkahnfahrer {m}; Stechkahnfahrerin {f} | Stechkahnfahrer {pl}; Stechkahnfahrerinnen {pl} :: punter | punters
Stechkarte {f} | Stechkarten {pl} :: time-punch card | time-punch cards
Stechmücken {pl} (Culicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mosquitoes (zoological family)
Stechpalmen {pl}; Christdorne {pl}; Winterbeeren {pl} (Ilex) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Stechpalme {f}; Gemeine Stechpalme {f}; Europäische Stechpalme {f} (Ilex aquifolium) | Mate-Teestrauch {m}; Mate-Strauch {m}; Mate-Baum {m}; Matepflanze {f} (Ilex paraguariensis) :: hollies (botanical genus) | common holly; European holly; English holly; Christmas holly | yerba mate
Stechpalmengewächse {pl} (Aquifoliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: holly family (botanical family)
Stechpegel {m} | Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} :: hook gauge | hollies
Stechschritt {m} | Stechschritte {pl} :: goose step | goose steps
Stechschutzhandschuh {m} | Stechschutzhandschuhe {pl} :: butcher's glove | butcher's gloves
Stechuhr {f} | Stechuhren {pl} :: check clock; time clock | check clocks; time clocks
Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} | Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl} :: time clock; attendance clock; attendance recorder | time clocks; attendance clocks; attendance recorders
Stechwinden {pl} (Smilax) (botanische Gattung) [bot.] :: catbriers; greenbriers; prickly-ivys (botanical genus)
Stechwindengewächse {pl} (Smilacaceae) (botanische Familie) [bot.] :: catbrier family (botanical family)
Stechzirkel {m}; Spitzzirkel {m} :: a pair of dividers; dividers; divider caliper
Steckbrücke {f}; Drahtbrücke {f}; Jumper {m} [comp.] [electr.] | Steckbrücken {pl}; Drahtbrücken {pl}; Jumper {pl} :: jumper | jumpers
Steckbrief {m} | Steckbriefe {pl} :: warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster | warrants of apprehension
Steckbrief {m} [übtr.] :: profile; personal description
Steckbecken {n} [med.] :: bedpan; putting basin
Steckbedingungen {pl} :: mating criteria
Steckbereich {m} :: mating area
Steckbuchsenbefestigung {f} :: bush fixing
Steckdose {f}; Dose {f} [ugs.]; (oft fälschlich: Stecker [ugs.]) (Gegenstück zu Stecker) [electr.] | Steckdosen {pl} | Drehstromsteckdose {f} | Steckdose mit Schutzkontakt | Steckdose für Handlampe [auto] | Gibt es im Bad keine Steckdose? | Kann ich diese Steckdose/diesen Stecker [ugs.] da für mein Ladegerät nehmen? :: socket; receptacle [Am.] (often wrongly: plug [Br.] [coll.]) | sockets; receptacles | three-phase socket | socket with earthing contact | handlamp socket | Isn't there a socket in the bathroom? | Can I use this socket/plug [Br.] for my charger?
Steckdosenleiste {f}; Steckerleiste {f} [ugs.] [electr.] | Steckdosenleisten {pl}; Steckerleisten {pl} :: power bar; power board; power strip; plug board | power bars; power boards; power strips; plug boards
Steckdosennachtlicht {n} | Steckdosennachtlichter {pl} :: plug-in nightlight | plug-in nightlights
Steckeinheit {f}; Einschub {m} [electr.] | Steckeinheiten {pl}; Einschübe {pl} :: plug-in package; plug-in unit; rack; module | plug-in packages; plug-in units; racks; modules
Steckeisen {n} :: splice bar
Steckengeschäft {n}; Streckenhandel {m} [econ.] :: drop shipment business
Steckenkräuter {pl}; Rutenkräuter {pl}; Riesenfenchel {pl} (Ferula) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Steckenkraut; Gemeines Rutenkraut; Gemeiner Riesenfenchel (Ferula communis) | Asant; Stinkasant; Teufelsdreck (Ferula assa-foetida) :: giant fennels (botanical genus) | common giant fennel | asant; asafetida; stinking gum; devil's dung; hing and ting; food of the gods
Steckenpferd {n} (Spielzeug) [hist.] | Steckenpferde {pl} :: hobby-horse; hobbyhorse (toy) | hobby-horses; hobbyhorses
Steckeraufnahme {f} | Steckeraufnahmen {pl} :: connector holder | connector holders
Steckerbelegung {f} [electr.] | Steckerbelegungen {pl} :: pin assignment | pin assignments
Steckerhülse {f} (in der Steckdose) [electr.] | Steckerhülsen {pl} :: pin bushing | pin bushings
Steckerhalterung {f} | Steckerhalterungen {pl} :: connector fastener | connector fasteners
Steckerstift {m}; Einfahrkontaktsstift {m}; Kontaktstift {m}; Stiftkontakt {m}; Pin {m} [electr.] | Steckerstifte {pl}; Einfahrkontaktsstifte {pl}; Kontaktstifte {pl}; Stiftkontakte {pl}; Pins {pl} | verbogener Kontakt :: plug pin; contact pin; wiring pin; pin; contact male | plug pins; contact pins; wiring pins; pins; contact males | bent pin
Stecketui {n} (Brille) | Stecketuis {pl} :: slip eyeglass case; open-top eyeglass case; open-top glasses case | slip eyeglass cases; open-top eyeglass cases; open-top glasses cases
Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} :: drive handle | drive handles
Steckgriff {m} (für Mutternschlüssel) | Steckgriffe {pl} :: spinner handle (for spanners) | spinner handles
Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} mit Gelenk :: flex handle | flex handles
Steckhäufigkeit {f} :: expected number of mating cycles
Steckhülse {f} | Steckhülsen {pl} | Steckhülse mit Rastung :: push-on contact | push-on contacts | snap-on contact
Steckkarte {f} | Steckkarten {pl} :: plug-in card | plug-in cards
Steckkarte {f} (für Briefmarken) :: stock card
Steckkartenmodul {n} | Steckkartenmodule {pl} :: plug-in board mounted module | plug-in board mounted modules
Steckkerbstift {m} [techn.] | Steckkerbstifte {pl} :: tapered dowel pin | tapered dowel pins
Steckkette {m} [techn.] | Steckketten {pl} :: forged chain | forged chains
Steckkontakt {m} | Steckkontakte {pl} :: wrap connection | wrap connections
Steckkontaktstift {m} | Steckkontaktstifte {pl} :: wrap pin | wrap pins
Steckkraft {f} :: engaging force
Steckling {m}; Steckreis {n} [bot.] | Stecklinge {pl}; Steckreise {pl} :: stem cutting; cutting; scion; slip | stem cuttings; cuttings; scions; slips
Steckmodul {n} :: cartridge
Steckmuffe {f} [techn.] | Steckmuffen {pl} :: plug-in sleeve | plug-in sleeves
Steckmutter {f} [techn.] | Steckmuttern {pl} :: plug-in nut | plug-in nuts
Stecknadel {f}; Nadel {f} | Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. :: pin | pins | It's so quiet you could hear a pin drop.
Steckoberteil {n} :: upper connector cover part
Steckplatine {f}; Steckbrett {n} [electr.] [comp.] | Steckplatinen {pl}; Steckbretter {pl} :: breadboard | breadboards
Steckplatz {m} (für Baugruppe); Slot {m} | Steckplätze {pl}; Slots {pl} | Modulsteckplatz {m} :: slot | slots | module slot
Steckrichtung {f} | senkrecht zur Steckrichtung :: mating direction | perpendicular to mating
Steckschalttafel {f}; Stecktafel {f} [comp.] | Steckschalttafeln {pl}; Stecktafeln {pl} :: patchboard; patch panel | patchboards; patch panels
Steckscheibe {f} [techn.] :: blank; blanking disk; pancake [slang]
Steckschlüsseleinsatz {m}; Nuss {f} für Steckschlüssel [techn.] | Steckschlüsseleinsatz mit Innenvierkant | Steckschlüsseleinsatz mit Innensechskant | Steckschlüsseleinsatz mit Drillschraubendreherschaft für Sechskantschrauben | Steckschlüsseleinsatz mit Kugelgelenk für maschinell betriebene Schraubwerkzeuge :: socket for spanners [Br.]/wrenches [Am.] | square-drive socket spanner/wrench | hexagon insert socket driver | socket shank for use with spiral ratchet screwdrivers | cardan-type socket for machine-driven spanners/wrenches
Steckschlüsselsatz {m} :: socket driver set
Steckschuss {m} [med.] :: bullet lodged in the/one's body; retained missile; internal gunshot wound
Steckseite {f} :: mating face
Stecksockelverbinder {m} :: dual-in line-plug
Steckstellenauswahl {f} :: socket option
Stecktafel {f} (Spielzeug) | Stecktafeln {pl} :: pegboard (toy) | pegboards
Steckteil {n} :: plug-in
Steck- und Ziehvorgang {m} :: insertion and withdrawal
Steckverbinder {m} [electr.] | Steckverbinder {pl} | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | kontaktgeschützter Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube :: electrical connector; plug-and-socket connector; pin-and-socket connector | electrical connectors; plug-and-socket connectors; pin-and-socket connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | scoop-proof connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Steckverbinder-Abschirmung {f} :: connector shield
Steckverbinderaufnahme {f} :: connector jig
Steckverbinder-Ausführung {f} :: connector variant
Steckverbinder-Bauart {f} :: connector type
Steckverbinder-Bauform {f} :: connector style
Steckverbinder-Einsatz {m} :: connector insert
Steckverbinder-Gehäuse {n} :: connector housing
Steckverbinderkörper {m} :: connector body
Steckverbinderpaar {n} :: connector set
Steckverbinder-Rückseite {f} :: connector rear
Steckverbinder-Satz {m} :: connector mated set
Steckverbinder-Stirnfläche {f} :: connector interface
Steckverbindervorderseite {f} :: connector front
Steckverbindung {f}; Steckverbinder {m} :: plug-in connector; plug connection
Steckverriegelung {f} :: connector latching
Steckvorrichtung {f} :: plug and socket device
Steckzyklen {pl} :: mating cycles
Steg {m} (an Hohlziegeln, Schienen, Profilstahl) [constr.] | Stege {pl} :: web (of air bricks, rails, steel sections) | webs
Steg {m} (zwischen Löchern) (Stanzerei) [techn.] :: web (between holes) (pressroom)
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.] :: root face
Steganographie {f}; Steganografie {f} :: steganography
Stegbreite {f} :: web thickness; web width
Steg {m} [mus.] :: bridge
Steg {m} (Fahrradrahmen) | Steg oben | Steg unten :: stay bridge | seat stay bridge | chain stay bridge
Stegblech {n} [techn.] | Stegbleche {pl} :: web plate | web plates
Stegblechhöhe {f} [techn.] :: depth of web
Stegblechsteife {f} [techn.] :: web stiffener
Stegbreite {f} :: space between holes
Stegdicke {f} :: web thickness
Stegkettenförderer {m} [techn.] | Stegkettenförderer {pl} :: drag chain conveyor | drag chain conveyors
Stegleitung {f} :: tape conduit
Stegreif...; improvisiert {adj} :: ad-lib
aus dem Stegreif; aus dem Ärmel; spontan; aus der Lamäng :: off-the-cuff; off the cuff
Stegosaurus {n} [zool.] [hist.] :: stegosaurus; stegosaur
Stegreifentwurf {m} [arch.] :: charette
Stegreifübersetzung {f} :: extemporaneous translation
Stegverstärkung {f} :: web reinforcing
Stehaufmännchen {n} (Spielzeug) :: wooble man toy; wobble toy; wobble man; tumbler toy; weeble [tm]; roly-poly toy [Am.] (old-fashioned)
Stehbolzen {m} :: stay
Stehbolzenausdreher {m} [techn.] | Stehbolzenausdreher {pl} :: stud extractor | stud extractors
Stehcafé {n} | Stehcafés {pl} :: café stall [Br.]; coffee stand [Am.] | café stalls; coffee stands
Steher {m} :: stayer
Steher {m} [sport] | Steher {pl} :: motor-paced racer | motor-paced racers
Stehempfang {m}; Stehbankett {n} | Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl} :: stand-up reception | stand-up receptions
Steherpunkte {pl} (Tätowierungszeichen) :: three dots on your hand symbolising the three wise moneys (tattoo mark)
Steherrennen {n} [sport] :: motor-paced race
Stehfalz {m} | Stehfalze {pl} :: standing seam | standing seams
Stehkragen {m} | Stehkragen {pl} :: stand-up collar | stand-up collars
Stehlager {m} [techn.] | Stehlager {pl} :: pedestal bearing; pillar block bearing | pedestal bearings; pillar block bearings
Stehlagergehäuse {n} [techn.] :: pillow block frame
Stehlampe {f}; Ständerlampe {f} [Schw.] | Stehlampen {pl}; Ständerlampen {pl} :: standard lamp [Br.]; floor lamp [Am.] | standard lamps; floor lamps
Stehlen {n} | Sie wurde des Stehlens bezichtigt. :: thieving; thievery | She was accused of thievery.
Stehpaddeln {n} [sport] :: stand-up paddle boarding; stand up paddling /SUP/
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} | 64 Stehplätze | Es gab nur noch Stehplätze. | Ich hatte nur einen Stehplatz. :: standing room | standing room | standing room for 64 | There was only standing room left. | I had to stand.
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} :: standing place | standing places
Stehplatzinhaber {m}; Stehplatzinhaberin {f} | Stehplatzinhaber {pl}; Stehplatzinhaberinnen {pl} | Keine Stehplätze! :: standee | standees | No standees allowed! [Am.]
Stehplatzkarte {f} | Stehplatzkarten {pl} :: standing room ticket | standing room tickets
Stehplatztribüne {f}; Stehrampe {f} [Schw.] [sport] | Stehplatztribünen {pl}; Stehrampen {pl} :: standing terrace | standing terraces
Stehpult {n} | Stehpulte {pl} :: high desk | high desks
Stehsammler {m} | Stehsammler {pl} :: magazine file | magazine files
Stehwellenverhältnis {n} [techn.] :: standing wave ratio
Steißgeburt {f}; Steißlage {f}; Beckenendlage {f}; Partus agrippinus [med.] :: breech presentation; breech lie
Steißgeburtentwicklung {f}; Steißgeburtextraktion {f} [med.] :: breech extraction
Steife {m}; Steifer; Ständer {m}; Latte {f} [slang] (erigierter Penis) | Morgenlatte {f} :: stiffy; stiffie; hard-on; boner [Am.]; woody [Am.] [slang] (erected penis) | early-morning hard-on; morning glory [Br.]; piss-proud [Br.]; morning wood [Am.]
Steifgräser {pl} (Catapodium) (botanische Gattung) [bot.] :: stiffgrasses; ferngrasses (botanical genus)
Steifheit {f} [textil.] :: starchiness
Steifheit {f}; Förmlichkeit {f}; Gezwungenheit {f} [soc.] :: starchiness
Steifheit {f}; Steife {f} :: starch
Steifheit {f} :: primness
Steifheit {f}; Starre {f} :: inflexibility
Steifigkeitsmesser {m} [techn.] | Steifigkeitsmesser {pl} :: compliance gauge | compliance gauges
Steifleinen {n}; Schneiderleinen {n} [textil.] :: interlining canvas; tailor's canvas; tailor's linen
Steig... :: upstream
Steigbügel {m} | Steigbügel {pl} :: stirrup; stirrup iron | stirrups; stirrup irons
Steigbügel {m}; Stapes {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: stapes; stirrup (bone) (auditory ossicle)
Steigbügelköpfchen {n} [anat.] :: head of the stapes; stapedial head
Steigbügelmuskel {m} [anat.] :: stapedius (muscle)
Steigbügelplatte {f} [anat.] :: footplate of the stapes; stapedial base/footplate
Steigbügelmobilisierung {f} [med.] :: stapes mobilization
Steigbügelmuskelsehnendurchtrennung {f}; Stapediotenotomie {f} [med.] :: stapediotenotomy
Steigbügelentfernung {f}; Stapedektomie {f} [med.] :: excision of the stapes; stapedectomy
Steigeisen {n} (zum Klettern) | Steigeisen {pl} :: climbing iron; crampon; step iron | climbing irons; crampons; step irons
Steigeisen {n} (Eisentritt) | Steigeisen {pl} :: rung | rungs
Steiger {m} [min.] | Steiger {pl} :: boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker | bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Steigerung {f}; Kumulation {f}; Kumulierung {f} :: cumulation
Steigerung {f} [mus.] :: rising crescendo
Steigerung {f} :: enhancement
Steigerung {f} | Steigerungen {pl} :: escalation | escalations
Steigerung {f}; Komparation {f} [ling.] | Steigerungsstufe {f} :: comparison | degree of comparison
Steigerungen {pl} :: cumulativeness
Steigerungsgrad {m} | Steigerungsgrade {pl} :: degree of increase | degrees of increase
Steigerungsvermögen {n} :: gradability
Steigförderer {m} [techn.] | Steigförderer {pl} :: ascending conveyor | ascending conveyors
Steigfähigkeit {f} :: climbing power
Steigflug {m} [aviat.] | Steigflüge {pl} :: climbing flight; climbout; climb | climbing flights; climbouts; climbs
Steigfluggradient {m} [aviat.] :: climb radient; climb angle; air path inclination angle
Steiggeschwindigkeit {f} (Flugzeug) [aviat.] :: speed/rate of climb; climbing speed; climbing rate (aircraft)
Steiggeschwindigkeitsmesser {m}; Steig- und Sinkmesser {m}; Variometer {n} [aviat.] :: vertical speed indicator /VSI/; vertical velocity indicator /VVI/; rate-of-climb indicator; rate-of-climb-and-descent indicator /RCDI/; variometer
Steiggeschwindigkeit {f} (Ballon) [aviat.] :: speed/rate of ascent; ascent speed; ascent rate (balloon)
Steigholm {m} (einer Stehleiter) | Steigholme {pl} :: climbing leg (of a step ladder) | climbing legs
Steighöhe {f} (Stahl) [techn.] :: rising height (steel)
Steighöhe {f} (eines Geschosses) [mil.] :: altitude range; vertical range (of a projectile)
maximale Steighöhe {f} [aviat.] :: ceiling
Steigleiter {f} | Steigleitern {pl} :: cat ladder | cat ladders
Steigleitung {f} :: intermediate cable; riser cable
Steigrohr {n}; Steigleitung {f} | Steigrohre {pl}; Steigleitungen {pl} :: uptake; tubing | uptakes
Steigrohr {n} (für Gas) [techn.] | Steigrohre {pl} :: riser pipe (for gas) | riser pipes
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: acclivity | acclivities
Steigung {f}; Anstieg {m} [math.] :: slope
Steigung {f}; Steigleitung {f} [electr.] :: riser
Steigung {f} (einer Schaufel/Schnecke) [techn.] :: pitch (of a blade/screw)
Steigung der Kurve :: gradient (slope) of the curve
Steigung {f} [math.] :: pitch
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: upward slope | upward slopes
Steigungswinkel {m} | Steigungswinkel {pl} :: gradient angle; angle of gradient | gradient angles; angles of gradient
Steilabfall {m} :: precipice
Steilabhang {m} [geol.] | Steilabhänge {pl} :: scarp | scarps
Steildach {n} | Steildächer {pl} :: steep roof | steep roofs
Steilflug {m}; steiler Aufstieg :: zoom
Steilgewinde {n} [techn.] :: coarse thread; coarse-pitched thread
Steilhang {m} | Steilhänge {pl} :: steep slope; steep face | steep slopes; steeps; steep faces
Steilheit {f} :: steepness; precipitousness
Steilheitsfaktor {m} (Welle) :: wave steepness factor
Steilheit {f} :: conductance
Steilkartei {f} | Steilkarteien {pl} :: vertical file | vertical files
Steilkurve {f} | Steilkurven {pl} :: steep turn | steep turns
Steilküste {f} [geogr.] | Steilküsten {pl} :: steep coast; precipitous coast; shelving coast; cliffs | steep coasts; precipitous coasts; shelving coasts
Steilpass {m}; Steilvorlage {f} (Fußball) [sport] | Steilpässe {pl} :: deep forward pass; through pass; through ball | deep forward passes; through passes; through balls
Steilufer {n} | Steilufer {pl} :: steep bank; high bank; river bluff | steep banks; high banks; river bluffs
jdm. eine Steilvorlage geben/liefern :: to give sb. an open goal
Steilwand {f} | Steilwände {pl} :: precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face | precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Steilwandzelt {n} | Steilwandzelte {pl} :: frame tent | frame tents
Stein {m} | Steine {pl} | eingeklemmter Stein (im Reifen) | kleiner Stein | Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] :: stone | stones | trapped stone | ratchel | It was a load off his mind.
Stein {m}; Baustein {m} | Steine {pl}; Bausteine {pl} | Spielstein {m} | Legostein {m} :: brick | bricks | playing brick | Lego brick
Stein {m} (einer Uhr) :: ruby
Stein {m} (Brettspiel) | Steine {pl} :: piece | pieces
in Stein gehauen {adj} | in Stein gehauene Inschrift :: lapidary | lapidary inscription
Stein {m} [med.] | Steine {pl} :: calculus; concretion | calculi; concretions
Stein- und Königskrabben {pl} (Lithodidae) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: king and stone crabs (zoological superfamily)
Steinabweiser {m} :: stone ejector
Steinaufschüttung {f} :: rip-rap revetment
Steinbau {m} | Steinbauten {pl} :: stone building | stone buildings
Steinbearbeitungstechnik {f} [hist.] :: knapping technique
Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} | Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} :: flint axe | flint axes
Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.] :: spined loach; spotted weather loach
Steinblock {m} | Steinblöcke {pl} :: block of stone | blocks of stones
Steinbock {m} [zool.] | Steinböcke {pl} :: ibex | ibexes
Steinbock {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Capricorn; Capricornus; Sea Goat
Steinbockgeborener {m}; Steinbock {m} [astrol.] | Er ist (vom Sternzeichen) Steinbock. :: Capricorn | He is a Capricorn.
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} :: stone floor
Steinbrecher {m} [techn.] | Steinbrecher {pl} :: stone crusher; stone breaker; rock crusher | stone crushers; stone breakers; rock crushers
Steinbrett {n} | Steinbretter {pl} :: hod | hods
Steinbruch {m} | Steinbrüche {pl} | Arbeit im Steinbruch :: quarry; stone pit | quarries; stone pits | quarrying [Am.]
Steinbrucharbeiter {m}; Steinbrecher {m} | Steinbrucharbeiter {pl}; Steinbrecher {pl} :: quarrier; quarryman | quarriers; quarrymen
Steinbruchwerkzeug {n} [min.] | Steinbruchwerkzeuge {pl} :: quarrying tool | quarrying tools
Steinbrut {f} (Bienenkrankheit) [zool.] :: stonebrood (bee disease)
Steinbutte {pl} (Scophthalmidae) (zoologische Familie) [zool.] <Steinbutt> :: turbots (zoological family) <turbot>
Steindachners Schleimfisch {m}; Panama-Schleimfisch {m} (Ophioblennius steindachneri) [zool.] :: horseface blenny
Steinehüpfen {n}; Ditschen {n} [ugs.]; Pfitscheln {n} [ugs.] :: stone skipping
Steineiche {f} [bot.] | Steineichen {pl} :: holm; holm oak | holms; holm oaks
Steinfrucht {f} [bot.] | Steinfrüchte {pl} :: drupe; drupaceous fruit | drupes
Steinfrucht... :: drupaceous
Steinfrucht {f} :: stone fruit
Steingarten {m}; Alpinum {n} | Steingärten {pl} :: rock garden; rockery | rock gardens; rockeries
Steingut {n}; Tongut {n}; Irdengut {n}; Irdenware {f} (Keramik, die unterhalb der Sintergrenze gebrannt wird) :: earthenware (ceramics that is not fired to the point of vitrification)
Steinhagel {m} :: hail of stones
Steinhaufen {m} | Steinhaufen {pl} :: cairn | cairns
Steinigung {f} | Steinigungen {pl} :: stoning | stonings
Steinkeller {m} | Steinkeller {pl} :: stone cellar | stone cellars
Steinkiste {f} | Steinkisten {pl} :: stone cist | stone cists
Steinklee {m}; Honigklee {m} (Melilotus) (botanische Gattung) [bot.] | gelber Steinklee; echter Steinklee; echter Honigklee; gewöhnlicher Steinklee (Melilotus officinalis) | weißer Steinklee; weißer Honigklee; Bokhara-Klee (Melilotus albus) :: melilots; sweet-clovers (botanical genus) | common melilot; yellow melilot; ribbed melilot; yellow sweet clover | white melilot; sweet clover; honey clover; tree clover; white-flowered sweet clover; white sweet clover; Bokhara clover
Steinkohle {f} [min.] :: hard coal; pit coal; bituminous coal; black coal
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n} [min.] | Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl} :: coal mine; coalmine; colliery | coal mines; coalmines; collieries
Steinkohlengas {n} [min.] :: coal gas
Steinkohlenteer {m}; Kohlenteer {m} :: coal tar; bituminous coal tar; high temperature coal tar; retort gas tar
Steinkohlenteeröl {n}; Toluol {n} :: toluene
Steinkopf {m} [art] :: head of stone
Steinkoralle {f} [zool.] | Steinkorallen {pl} :: hard coral | hard corals
Steinkräuter {pl} (Alyssum) (botanische Gattung) [bot.] :: alyssum plants (botanical genus)
Steinkreis {m} [hist.] | Steinkreise {pl} :: stone circle | stone circles
Steinkrug {m}; Bierkrug {m} (oft mit Deckel) [cook.] | Steinkrüge {pl}; Bierkrüge {pl} :: beer stein; stein (often with a lid) | beer steins; steins
Steinlaus {f} (fiktives Tier) | Steinläuse {pl} :: stone louse | stone lice
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] :: rock fall
Steinlinden {pl} (Phillyrea) (botanische Gattung) [bot.] :: phillyreas (botanical genus)
Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} :: beech marten; stone marten | beech martens; stone martens
Steinmehl {n} [constr.] :: rock meal
Steinmetz {m}; Steinmetzin {f}; Steinhauer {m}; Steinbildhauer {f} | Steinmetz und Steinbildhauer {m} (Berufsbezeichnung) :: stonemason; stonecutter | stonemason
Steinmetzmeister {m} | Steinmetzmeister {pl} :: master stonemason | master stonemasons
Steinmetzzeichen {n} | Steinmetzzeichen {pl} :: stonemasons' mark | stonemasons' marks
Steinobst {n} [bot.] [agr.] :: stone fruit
Steinobstgewächse {pl} (Amygdaloideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: stone fruit family (botanical subfamily)
Steinpackung {f} für Trockenmauer [constr.] :: dry stone pitching
Steinpflaster {n} (Straßenbau) [constr.] | grobes Steinpflaster | Kopfsteinpflaster {n} | grobes Kopfsteinpflaster | Natursteinpflaster | Rasensteinpflaster {n}; Rasenpflaster {n} | Wildsteinpflaster {n} :: block pavement (road building) | pitching | cobblestone pavement; cobbled pavement; rubbled pavement; cobblestones; cobbles | boulder pavement; bouldering | natural stone pavement; natural stone paving | grass setts paving [Br.]; grassfilled modular paving [Am.] | random sett paving [Br.]; random cobblestone paving [Am.]
Steinpilze {pl} [cook.] :: ceps [Br.]; porcini [Am.]; King boletes [Am.]
Steinplastik {f} :: effigy
(bearbeitete) Steinplatte {f}; Platte {f} [constr.] :: slab
Steinquendeln {pl} (Acinos) (botanische Gattung) [bot.] :: acinos (botanical genus)
Steinquetschfalle {f} [ornith.] | Steinquetschfallen {pl} :: stone crush trap | stone crush traps
Steinreihe {f} :: alingnment
Steinsalz {n} [min.] :: rock salt; mineral salt; native salt; halite; stone salt
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f} | Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl} :: stone chute | stone chutes
Steinsamen {pl} (Lithospermum) (botanische Gattung) [bot.] :: stoneseeds; gromwells (botanical genus)
Steinschlag {m} | Steinschläge {pl} | Achtung Steinschlag! (Warnschild) :: rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand) | rockfalls; rock falls; falling rocks | Beware falling rocks! (warning sign)
Steinschlag {m} [auto] (auf der Windschutzscheibe) | Steinschläge {pl} :: rock chip | rock chips
Steinschlaggefahr {f} :: danger of falling rocks
Steinschlagzone {f} | Steinschlagzonen {pl} :: falling rock zone | falling rock zones
Steinschleifer {m} | Steinschleifer {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinschleuder {f}; Schleuder {f}; Zwille {f} | Steinschleudern {pl}; Schleudern {pl}; Zwillen {pl} :: catapult [Br.]; slingshot [Am.] | catapults; slingshots
Steinschüttung {f} | Steinschüttungen {pl} :: rock fill | rock fills
obere Steinschicht; Steindecke; erste Bank von oben {f} (im Steinbruch) [min.] :: roof (in a quarry)
Steinschindel {f} [constr.] | Steinschindeln {pl} :: stone shingle | stone shingles
Steinschloss {n} [mil.] [hist.] | Steinschlösser {pl} :: flintlock; firelock | flintlocks
Steinschlossgewehr {n} [mil.] [hist.] :: flintlock; flintlock musket
Steinschneidekunst {f}; Edelsteinschneidekunst {f} :: lapidary art
Steinschneider {m}; Edelsteinschneider {m}; Steinschneiderin {f}; Edelsteinschneiderin {f} | Steinschneider {pl}; Edelsteinschneider {pl}; Steinschneiderinnen {pl}; Edelsteinschneiderinnen {pl} :: lapidary; lapidist | lapidaries; lapidists
Steinschneider {m} :: cameo cutter
Steinschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl} :: stone bolt | stone bolts
Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl}; Ankerschrauben {pl} :: anchor screw | anchor screws
Steinspaltmaschine {f} | Steinspaltmaschinen {pl} :: stone splitter | stone splitters
Steinspitze {f} | Steinspitzen {pl} :: stone point | stone points
Steinsplitter {m}; Erzsplitter {m}; Splitter {m} | Steinsplitter {pl}; Erzsplitter {pl}; Splitter {pl} :: spall | spalls
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip; stone spall; stone gallet | stone chips; stone spalls; stone gallets
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip | stone chips
Steintafel {f} [hist.] | Steintafeln {pl} :: stone tablet | stone tablets
Steintäschel {pl} (Aethionema/Eunomia) (botanische Gattung) [bot.] :: stonecresses (botanical genus)
Steintrennmaschine {f} | Steintrennmaschinen {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinwand {f} :: stone wall; rock wall
Steinwerkzeug {n} :: stone tool
Steinwolle {f} :: rock wool
Steinzeit {f} [hist.] [geol.] | jüngere Steinzeit :: Stone Age | Neolithic Age
Steinzeug {n} :: stoneware
Steinzeugglasur {f} :: stoneware glaze
Steinzeugrohr {n} | Steinzeugrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] | Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} :: coccyx; tail bone; tailbone; butt bone | coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones
Stele {f} | Stelen {pl} :: stele; stela | steles; stelas
Stell... :: servo
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} | eine Stelle innehaben :: appointment | to hold an appointment
Stelle {f} | Stellen {pl} | Ich habe die Besprechung an seiner Stelle abgehalten. | Ein Reich fiel und ein anderes entstand an seiner Stelle. :: stead | steads | I conducted the meeting in his stead. | One empire fell, and another arose in its stead.
Stelle {f} (in einer Zahl) [math.] | zweistellige Zahl | mehrstellige/vielstellige Zahl :: digit | two-digit number | number of many digits
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} | an Ort und Stelle; vor Ort | an Ort und Stelle sein | schwache Stelle {f} | tote Stelle; weißer Fleck :: spot | on the spot | to be on the spot | weak spot | dead spot
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) | Stellen {pl}; Passagen {pl} :: passage | passages
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) | Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} | den Anforderungen für eine Stelle genügen | feste Stelle | eine Funktion übernehmen :: position | positions | to qualify for a position | permanent position | to take up a position
freie/unbesetzte Arbeitsstelle {f}; offene/freie Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.] | eine freie Stelle ausschreiben | eine Stelle besetzen | Ist die Stelle schon vergeben? :: job vacancy; vacancy; unoccupied position | to advertise a vacancy | to fill a vacancy | Has the vacancy been filled already?
auf der Stelle; sofort; stante pede [geh.] {adv} | Er wurde auf der Stelle entlassen. | Die Passagiere waren auf der Stelle tot. :: right away; straight away; outright | They fired him outright. | The passengers were killed outright.
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} :: placement
Stellenabbau {m} :: downsizing
Stellenangebot {n} | Stellenangebote {pl} :: job offer | job offers
Stellenangebot {n} (Aushang) :: wanted
Stellenangebote {pl}; offene Stellen {pl}; freie Stellen {pl} (Zeitungsrubrik) :: job vacancies; job openings; situations vacant [Br.] (newspaper section)
Stellenanzahl {f} :: digits
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} | Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl} :: job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.] | job advertisements; job ads; employment ads; job announcements; job/position openings
Stellenbesetzung {f} :: staffing
Stellenbewerbung {f} | Stellenbewerbungen {pl} :: application for a job; job application; application for an employment | applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellenbezeichnung {f} | Stellenbezeichnungen {pl} :: positional designation | positional designations
Stellenbörse {f} | Online-Stellenbörse {f} :: job exchange | online job market; job portal
Stelleneinstufung {f} | Stelleneinstufungen {pl} :: job classification | job classifications
Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) :: situations wanted
Stelleninhaber {m}; Stelleninhaberin {f} | Stelleninhaber {pl}; Stelleninhaberinnen {pl} :: job holder; holder of a position | job holders; holders of a position
Stellenjäger {m} :: place hunter
Stellenleiter {f} :: activity head
Stellenmarkt {m} | Stellenmärkte {pl} :: job market | job markets
Stellennachweis {m} | Stellennachweise {pl} :: employment agency | employment agencies
Stellenplan {m} | Stellenpläne {pl} :: staff appointment scheme | staff appointment schemes
Stellensuche {f} | auf Stellensuche sein :: job hunting | to be job hunting
Stellenwechsel {m} :: job changing
Stellenschreibweise {f} (Zahlen) :: positional notation; base notation
Stellensituation {f} :: job situation
Stellenübertrag {m} :: carry-out
Stellenverschiebung {f} :: arithmetic shift
Stellenwert {m}; Bedeutung {f}; Geltung {f} | von geringer Bedeutung sein | ohne Bedeutung sein :: account | to be of little account | to be of no account
Stellenwert {m} | einen hohen Stellenwert haben :: rating; (relative) importance | to rate high
Stellenwert {m}; Stelle {f} [math.] :: place
Stelle {f}; Platz {m} | die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern :: niche | to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Stellenziffer {f}; Ziffer {f} [math.] | Stellenziffern {pl}; Ziffern {pl} | Wertziffer; signifikante Ziffer; Ziffer mit Zahlenwert | Arithmetik mit bedeutsamen/signifikanten Ziffern | Stellfalzhobel {pl} :: place digit; digit | place digits; digits | significant digit | significant-digit arithmetic | moving fillisters
Stellfläche {f} | Stellflächen {pl} :: storage space | storage spaces
Stellgeber {m} [techn.] | Stellgeber {pl} :: position encoder | position encoders
Stellgerät {n} :: final controlling device
Stellglied {n}; Stellantrieb {m}; Auslöser {m} | Stellglieder {pl}; Stellantriebe {pl}; Auslöser {pl} :: actuator | actuators
Stellgröße {f} (im Regelkreis) | Stellgrößen {pl} :: manipulated variable; manipulating variable; regulating variable | manipulated variables; manipulating variable; regulating variables
Stellgröße {f} :: correcting variable
Stellgröße {f} :: control medium
Stelligkeit {f} [math.] :: arity
Stellklaue {f} :: adjusting dog
Stellknorpel {m}; Aryknorpel {m} [anat.] :: arytenoid cartilages
Stellkolben {m} | Stellkolben {pl} :: set piston | set pistons
Stellkonus {m} [techn.] :: adjustable cone
Stellmotor {m}; Servomotor {m} [techn.] | Stellmotoren {pl}; Servomotoren {pl} :: servo-motor; servomotor [Br.]; motor operator [Am.] | servo-motors; servomotors; motor operators
Stellmutter {f}; Einstellmutter {f}; Verstellmutter {f} [techn.] | Stellmuttern {pl}; Einstellmuttern {pl}; Verstellmuttern {pl} :: adjusting nut | adjusting nuts
Stellnetz {n}; Kiemennetz {n} :: gillnet
Stellnetzjagd {f}; Blasennetzjagd {f} (von Buckelwalen) :: bubblenet feeding (of humpback whales)
Stellplatz {m} :: space
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) :: pitch; site
Stellplatz {m} (fürs Auto) | Stellplätze {pl} :: off-street parking | off-street parkings
überdachter Stellplatz {m} (fürs Auto); Carport {m} [arch.] | überdachte Stellplätze {pl}; Carports {pl} :: car port [Br.]; carport [Am.] | car ports; carports
Stellprobe {f} (Konzert, Theater) [art] | Stellproben {pl} :: blocking rehearsal (concert, theatre) | blocking rehearsals
Stellring {m} [techn.] :: adjusting ring; adjusting stop ring
Stellsignal {n} :: control input
Stelltafel {f} (Bahn) | Stelltafeln {pl} :: control panel (railway) | control panels
Stelltransformator {m} [electr.] | Stelltransformatoren {pl} :: variable transformer | variable transformers
Stellung {f}; Ansehen {n} | sein Ansehen bei den Kollegen | eine hochstehende/hoch angesehene Person | eine renommierte Firma :: status; standing | his standing with his colleagues | a person of high standing | a company of good standing
Stellung {f}; Position {f} [mil.] | die Stellung beziehen | die Stellung halten | etw. in Stellung bringen :: position | to move into position | to hold the position | to bring sth. into position
militärische Stellung {f}; Stellung {f} [mil.] | militärische Stellungen {pl}; Stellungen {pl} | Feuerstellung {f} | Radarstellung {f} | verbunkerte Stellung :: military site; site | military sites; sites | firing site | radar site | hardened site
Stellung {f}; Posten {m} :: assignment [Am.]
Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos) [sport] :: On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands)
zu einer Stellung kommen; eine Stellung übernehmen {vt} [adm.] | zu einer Stellung kommend; eine Stellung übernehmend | zu einer Stellung gekommen; eine Stellung übernommen | an die Macht kommen | den Thron besteigen | ein Amt antreten :: to accede to a position | acceding to a position | acceded to a position | to accede to power | to accede to the throne | to accede to an office
günstige Stellung {f} [mil.] :: vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.] :: fortified place
die Stellung halten :: to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen für :: to stand up for
Stellung nehmen gegen :: to oppose
Stellungnahme {f} | Stellungnahmen {pl} | schriftliche Stellungnahme | mit einer Begründung versehene Stellungnahme | eine kurze Stellungnahme | eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben | die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag | In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... :: opinion; comment; statement | opinions; comments; statements | written opinion | reasoned opinion | a short statement | to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.) | the opinion of the Committee on this proposal | In its opinion, Parliament emphasized that ...
Stellungs... :: positional
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} :: abandonment of position
Stellungsmakrobefehl {m} :: positional macro
Stellungsspiel {n} :: positional play
Stellungswechsel {m} :: change of position (post; job)
Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} :: representative; substitute
Stellvertreter {m} [mil.] :: Second in Command (2IC)
Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) :: dummy; shelf dummy
Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} | Stellvertretersymbole {pl}; Platzhalter {pl} :: wild card; wildcard | wild cards; wildcards
Stellvertreterwahl {f} :: proxy vote
Stellvertretung {f}; Vertretung {f} (von jdm. in einer Funktion) [adm.] | in Vertretung; in Vollmacht /i.V./ :: substitution (of sb. in a function) | per procurationem /p.p./ /p. pro./; by proxy
Stellwand {f} :: partition; privacy screen
Stellwand {f} | Stellwände {pl} :: movable wall | movable walls
Stellwerk {n} | Stellwerke {pl} :: signal box | signal boxes
Stellwerkswärter {m}; Weichenwärter {m}; Bahnwärter {m} (Bahn) | Stellwerkswärter {pl}; Weichenwärter {pl}; Bahnwärter {pl} :: signalman; pointsman [Br.]; switchman [Am.]; panel operator [Am.] (railway) | signalmen; pointsmen; switchmen; panel operators
Stellwerk {n} :: signal tower
Stellwinkel {m} :: folding square
Stellzylinder {m} [techn.] | Stellzylinder {pl} :: support cylinder | support cylinders
Stelzbein {n} | Stelzbeine {pl} :: pegleg | peglegs
Stelze {f} | Stelzen {pl} :: stilt | stilts
Stelzenschuh {m}; Stelzschuh {m} [textil.] | Stelzenschuhe {pl}; Stelzschuhe {pl}; Trippen {pl} :: patten | pattens
Stelzfuß {m} (Pferdekrankheit) :: stump foot
Stemmbogen {m} | Stemmbögen {pl} :: stem turn; stem-turn | stem turns
Stemmeisen {n} :: chisel
Stemmhammer {m} :: caulking mallet
Stemmkloben {m} für den Gleisbau (Bahn) [constr.] :: supporting block for track works (railway)
Stemmmuffen-Verbindung {f}; Muffenstemmverbindung {f} mit Hanf und Blei (Rohre) [techn.] :: lead joint; bell-and-spigot joint (pipes)
Stemmwerkzeug {n} :: peening tool
Stempel {m} [bot.] | Stempel {pl} :: pistil | pistils
Stempelaufdruck {m}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] [adm.] | Dienststellenstempel {m} :: printed stamp; impressed stamp: stamped seal | unit stamp
Stempelbogen {m} | Stempelbögen {pl} :: stamped sheet | stamped sheets
Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} (auf etw.) [adm.] | Stempelgebühren {pl} :: stamp duty (on sth.) | stamp duties
Stempelgerät {n}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] [adm.] | Stempelgeräte {pl}; Stempel {pl}; Stampiglien {pl} | selbstfärbender Stempel :: stamp | stamps | self-inking stamp
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelmarke {f}; Steuermarke {f} [adm.] | Stempelmarken {pl}; Steuermarken {pl} :: revenue stamp; tax stamp; fiscal stamp | revenue stamps; tax stamps; fiscal stamps
Stempelschneider {m}; Graveur {m} | Stempelschneider {pl}; Graveure {pl} :: medallist | medallists
Stempelsetzvorrichtung {f} [min.] | Stempelsetzvorrichtungen {pl} :: prop-setting jack | prop-setting jacks
Stempelung {f} :: marking
Stängel {m}; Stengel {m} [alt] | Stängel {pl}; Stengel {pl} :: stalk; stem; footstalk | stalks; stems; footstalks
Stängelansatzmaschine {f} (Glühlampe) | Stängelansatzmaschinen {pl} :: tubulating machine (incandescent lamp) | tubulating machines
Stängelgefüge {n} (Kristall) :: columnar structure (crystal)
Stängelkorn {n} (Kerntechnik) [techn.] :: columnar grain (nuclear engineering)
Stendelwurzen {pl} (Epipactis) (Cephalanthera) (botanische Gattung) [bot.] | breitblättrige Stendelwurz/Sumpfwurz; breitblättriger Sitter (Epipactis helleborine) | kleinblättrige Stendelwurz (Epipactis microphylla) | violette Stendelwurz (Epipactis purpurata) :: helleborines (botanical genus) | broad-leaved helleborine | small-leaved helleborine | violet helleborine
Stenocereus-Kakteen {pl} (Stenocereus ) (botanische Gattung) [bot.] | Orgelpfeifenkaktus {m} (Stenocereus thurberi) :: stenocereus cacti (botanical genus) | organ-pipe cactus
Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} :: stenography; shorthand
Stenogramm {n} | Stenogramme {pl} :: shorthand report; shorthand note | shorthand reports; shorthand notes
Stenogramm {n} :: stenograph
Stenogramm {n}; Stenographie {f} :: shorthand
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: shorthand writer | shorthand writers
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: stenographer | stenographers
Stenografie {f}; Stenographie {f} [alt] :: stenography
Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] | Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe | Harnröhrenverengung {f}; Harnröhrenstenose {f}; Urethralstenose {f}; Urethrostenose {f} :: stenosis | stenosis of the heart valve | urethral stenosis; urethrostenosis
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl} :: shorthand typist | shorthand typists
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl}; Stenotypistinnen {pl} :: stenotypist | stenotypists
Stentorstimme {f} | Stentorstimmen {pl} :: stentorian voice | stentorian voices
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Deckbett {n}; Oberbett {n}; Federbett {n}; Plumeau {n} [Westdt.] [Süddt.] (veraltend); Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.] | Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Deckbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Federbetten {pl}; Plumeaues {pl}; Tuchenten {pl}; Duvets {pl} :: duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.]; plumeau (rare) | duvets; continental quilts; comforters; plumeaus
Steppdeckenbezug {m}; Steppdeckenüberzug {m} [textil] | Steppdeckenbezüge {pl}; Steppdeckenüberzüge {pl} :: duvet cover [Br.]; quilt cover [Br.]; comforter cover [Am.] | duvet covers; quilt covers; comforter covers
Steppe {f} [geogr.] | Steppen {pl} :: steppe; grass-covered plain; temperate grassland; pampa (Argentina); scrub (Australia); veld(t) (South Africa); Ilanos (Orinoco) | steppes; grass-covered plains
Steppen {n} [textil.] :: quilting
Steppenbildung {f} [geogr.] [envir.] :: steppe formation
Steppenbleicherde {f} :: salt-earth podzol; soloth soil; solod
Steppengrille {f} (Gryllus assimilis) [zool.] | Steppengrillen {pl} :: Jamaican field cricket; silent cricket | Jamaican field crickets; silent crickets
Steppenkerzen {pl}; Wüstenschweife {pl}; Lilienschweife {pl} (Eremurus) (botanische Gattung) [bot.] :: desert candles; foxtail lilies (botanical genus)
Steppenland {n} [geogr.] :: steppeland
Steppen-Salzkraut {n}; Kali-Salzkraut {n}; Ruthenisches Salzkraut; Ungarisches Salzkraut {n}; Ukraine-Salzkraut {n}; Steppenhexe {f} [ugs.] (Kali tragus) [bot.] :: prickly Russian thistle; Russian thistle; tumbleweed [coll.]
Steppjacke {f} | Steppjacken {pl} :: quilted jacket | quilted jackets
Steppmaschine {f} für Steppdecken [textil.] | Steppmaschinen {pl} für Steppdecken :: quilting machine | quilting machines
Steppnaht {f} [textil.] | Steppnähte {pl} :: quilting seam | quilting seams
Steppstich {m} (Nähmaschine) [textil.] :: quilt (sewing machine)
Stepptanz {m}; Stepp {m}; Steptanz {m} [alt]; Step {m} [alt] | Stepptänze {pl} :: tap dancing (activity); tap dance (set of movements) | tap dances
Stepptänzer {m}; Stepptänzerin {f} | Stepptänzer {pl}; Stepptänzerinnen {pl} :: tap dancer | tap dancers
Steptanzlehrer {m}; Steptanzlehrerin {f} | Steptanzlehrer {pl}; Steptanzlehrerinnen {pl} :: tap dance teacher; tap dancing teacher | tap dance teachers; tap dancing teachers
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} | Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} :: obituary; obituary notice; death notice | obituaries; obituary notices; death notices
Sterbebegleitung {f} :: care of dying; caring for the dying
Sterbebett {n} | Sterbebetten {pl} | auf dem Sterbebett liegen :: deathbed | deathbeds | to lie on one's deathbed
Sterbebuch {n} [adm.] | Sterbebücher {pl} :: register of deaths | registers of deaths
Sterbefall {m} | Sterbefälle {pl} :: decease | deceases
Sterbefallversicherung {f} | Sterbefallversicherungen {pl} :: insurance of decease | insurances of decease
Sterbegeld {n} :: death benefit
Sterbehilfe {f} :: medicide
Sterbehilfe {f}; Beihilfe {f} zum Suizid :: assisted suicide; assisted dying
(aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} | aktive Sterbehilfe {f} | freiwillige Euthanasie | jdm. Sterbehilfe geben :: (active; passive) euthanasia | mercy killing | voluntary euthanasia | to help sb. (to) die
Sterbekasse {f} | Sterbekassen {pl} :: burial fund | burial funds
Sterbeklinik {f}; Sterbeheim {n}; Hospiz {n} | Sterbekliniken {pl}; Sterbeheime {pl}; Hospize {pl} :: hospice | hospices
Sterbeliste {f} | Sterbelisten {pl} :: necrology | necrologies
Sterben {n} | Angst vor dem Sterben :: death; dying | fear of death; fear of dying
im Sterben liegen; dem Ende nahe sein [geh.] {vi} [med.] :: to be dying; to be on your deathbed; to be near the end; to be in extremis [formal]
Sterbeort {m} :: place of death
Sterbesakramente {pl} :: last rites
Sterberate {f}; Mortalitätsrate {f} [med.] | Sterberate bei Säuglingen (und Kleinkindern) | Sterberate bei Kinder unter 5 Jahren | Sterberate bei Lungenkrebs :: mortality rate | infant mortality rate | under-5 mortality rate | mortality rate for lung cancer; lung cancer mortality rate
Sterberate {f}; Sterbeziffer {f} [med.] [statist.] :: mortality rate
Sterbestunde {f} :: hour of death
Sterbetafel {f} [statist.] | Sterbetafeln {pl} :: mortality table | mortality tables
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] | Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} :: death certificate; certificate of death | death certificates; certificates of death
jds. Sterbezimmer {n} :: sb.'s death room
Sterbliche {m,f}; Sterblicher | Sterblichen {pl}; Sterbliche :: mortal | mortals
Sterblichkeit {f}; Mortalität {f} [biol.] [med.] | Sterblichkeit bei schwangeren/gebärenden Frauen | Kindersterblichkeit {f} | Säuglingssterblichkeit {f} :: mortality | maternal mortality | child mortality | infant mortality
Sterblichkeit {f} [phil.] [relig.] | Wir Menschen sind sterblich. :: mortality | We humans are subject to mortality.
Sterblichkeitsberechnungen {pl} :: actuarial projections
Sterblichkeitsrisiko {f} | Sterblichkeitsrisiken {pl} :: mortality risk | mortality risks
Sterblichkeitsziffer {f}; Todesrate {f} :: death rate
Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] :: dead wool; fallen wool; mortling [Br.]
Stereo {n} :: stereo
Stereoanlage {f} (Audio) | Stereoanlagen {pl} :: stereo equipment; stereo system; stereo unit; stereo (audio) | stereo equipments; stereo systems; stereo units; stereos
Stereoaufnahme {f} [photo.] | Stereoaufnahmen {pl} :: stereoscopic picture | stereoscopic pictures
Stereofotografie {f} :: stereoscopic photography
Stereoisomer {n} [chem.] | Stereoisomere {pl} :: stereoisomer | stereoisomers
Stereometrie {f}; Geometrie {f} der räumlichen Gebilde [math.] :: stereometry; geometry of solids
Stereophonie {f} :: stereophony
Stereoplatte {f} | Stereoplatten {pl} :: stereoscopic record | stereoscopic records
Stereo-Radiorekorder {m}; tragbares Stereogerät {n}; Ghettoblaster {m} :: boombox; jambox; wogbox; ghetto blaster
Stereosehen {n} :: stereo vision
Stereoselektivität {f}; Stereospezifität {f}; stereochemische Spezifität {f} [chem.] :: stereoselectivity, stereospecificity
Stereoskop {n} | Stereoskope {pl} :: stereoscope | stereoscopes
Stereotypie {f} :: stereotypy
Sterilbank {f} [biol.] :: laminar flow cabinet; laminar flow closet; tissue culture hood; laminar flow hood; clean bench
Sterile-Männchen-Methode {f} (indirekte Schädlingsbekämpfung) [agr.] :: sterile-male method (indirect pest control)
Sterilisation {f} | Sterilisationen {pl} | Sterilisation der Frau :: sterilization; sterilisation [Br.] | sterilizations; sterilisations | female sterilization
Sterilisator {m} | Sterilisatoren {pl} :: sterilizer | sterilizers
Sterilität {f}; Keimfreiheit {f} :: sterility
Sterlingsilber {n} :: sterling silver
Stern {m} [astron.] | Sterne {pl} | Sterne am Himmel | Sterne sehen | unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | Es steht alles in den Sternen. :: star | stars | stars in the sky | to see stars | to be born under a lucky star [fig.] | It's all in the stars.
Stern {m}; Sternchen {n} | Sterne {pl}; Sternchen {pl} | Drei-Sterne-Hotel {n} :: star | stars | three star hotel
Stern... :: astronomical
unter einem unglücklichen Stern stehend; unter einem ungünstigen Stern :: ill-omened; ill-starred {adj}
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) :: to be away with the fairies; to live in a different world
Stern-Dreieck-Umschaltung {f} [electr.] :: delta-wye switch
Sternabzeichen {n}; Stern {m} (sternförmige Dienstplakette) | Sternabzeichen {pl}; Sterne {pl} | Polizeistern {m} :: helmet plate; crest | helmet plates; crests | police crest
Sternadresse {f}; relative Adresse {f} :: asterisk address
Sternanis {m} (Gewürz) [cook.] :: star anise; star aniseed (spice)
Sternanis {m} (Illicium) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Sternanis (Illicium verum) :: star-anise; anise tree (botanical genus) | Chinese star anise
Sternapfelbaum {m} (Chrysophyllum cainito) [bot.] :: star apple tree; milk fruit tree; golden leaf tree
Sternassoziation {f} [astron.] | Sternassoziationen {pl} :: stellar association | stellar associations
Sternatmosphäre {f} [astron.] | Sternatmosphären {pl} :: stellar atmosphere | stellar atmospheres
Sternbüsche {pl}; Sternblumen {pl}; Grewien {pl} (Grewia) (botanische Gattung) [bot.] :: starflowers (botanical genus)
Sternbeben {n} [astron.] [phys.] | Sternbeben {pl} :: star quake; starquake | star quakes
Sternbestimmung {f} (Raumfahrt) :: astrofixing (astronautics)
Sternbild {n} [astron.] | Sternbilder {pl} :: constellation | constellations
Sternchen {n} | Sternchen {pl} :: starlet; little star | starlets; little stars
Sternchen {n}; Stern {m} | Sternchen {pl}; Sterne {pl} :: asterisk | asterisks
mit einem Sternchen/Sternzeichen versehen | mit einem Sternchen versehend | mit einem Sternchen versehen :: to asterisk; to star | asterisking; starring | asterisked; starred
Sternchen-Zwergkaiserfische {pl} :: personifer angels
Sternchenkonten {pl} :: asterisked accounts
Sterndeuter {m}; Sterndeuterin {f} | Sterndeuter {pl}; Sterndeuterinnen {pl} :: astrologer; stargazer | astrologers; stargazers
Sterndeuterei {f}; Sterndeutung {f} :: astrology; stargazing
Sterndolden {pl} (Astrantia) (botanische Gattung) [bot.] :: masterworts (botanical genus)
die Sterne; das Unerreichbare [übtr.] | nach den Sternen greifen; das Unerreichbare anstreben :: the moon; the stars [fig.] (sth. impossible to get) | to reach/shoot for the moon; to reach for the stars
Sternen... | Sternennacht {f} :: starry | starry night
Sternenbanner {m} | Sternenbanner {pl} :: star-spangled banner | star-spangled banners
Sternekoch {m}; Haubenkoch {m} [cook.] | Sterneköche {pl}; Haubenköche {pl} :: award-winning chef | award-winning chefs
Sterneküche {f}; Haubenküche {f}; haubengekrönte Küche {f} [cook.] :: award-winning cuisine
Sternenbanner {m} :: the Stars and Stripes
Sternerestaurant {n}; Haubenrestaurant {n} [Ös.] | Sternerestaurants {pl}; Haubenrestaurants {pl} :: (star honoured) gourmet restaurant; fine-dining restaurant | gourmet restaurants; fine-dining restaurants
Sternfahrt {f} | Sternfahrten {pl} :: (car) rally | (car) rallies
Sternenforscher {m}; Sternforscher {m}; Astronom {m} [astron.] | Sternenforscher {pl}; Sternforscher {pl}; Astronomen {pl} :: astronomer | astronomers
Sternenglanz {m} :: starshine
Sternenhimmel {m} :: starry sky
Sternenlicht {n} | Sternenlichter {pl} :: starlight | starlights
Sternentwicklung {f} :: stellar evolution
Sternenzelt {n} :: starry firmament
Sterngeschwindigkeit {f}; siderische Geschwindigkeit {f} [astron.] :: sidereal velocity; sidereal rate
Sterngruppe {f} [astron.] | Sterngruppen {pl} :: asterism | asterisms
Sterngucker {m}; Himmelsgucker {m} [humor.] [astron.] | Sterngucker {pl}; Himmelsgucker {pl} :: stargazer; skygazer | stargazers; skygazers
Sternhaufen {m} :: star cluster
Sternhaufen {m}; Sternenhaufen {m}; Sternenwolke {f} [astron.] | Sternhaufen {pl}; Sternenhaufen {pl}; Sternenwolken {pl} :: star cluster; star cloud | star clusters; star clouds
Sternhöhenmesser {m}; Astrolabium {n}; Planisphärum {m} [astron.] [hist.] | Sternhöhenmesser {pl}; Astrolabien {pl}; Planisphären {pl} | Sternhöhenmesser {pl} :: astrolabe | astrolabes | astrolabes
Sternhyazinthen {pl}; Schneeglanz {m}; Schneestolz {m} (Chionodoxa) (botanische Gattung) [bot.] :: glories-of-the-snow (botanical genus)
Sternjahr {n}; siderisches Jahr {n} [astron.] | Sternjahre {pl}; siderische Jahre {pl} :: sidereal year | sidereal years
Sternkarte {f}; Himmelskarte {f} [astron.] | Sternkarten {pl}; Himmelskarten {pl} :: celestial chart; star map; stellar chart | celestial charts; star maps; stellar charts
Sternkartenerstellung {f}; Sternbeschreibung {f} [astron.] :: astrographics
Sternkonstellation {f} [astron.] :: stellar constellation
Sternlebermoose {pl} (Riccia) (botanische Gattung) [bot.] | Flutendes Teichlebermoos; Untergetauchtes Sternlebermoos (Riccia fluitans) :: riccia liverworts (botanical genus) | floating liverwort; crystalwort
Sternleitungssystem {n} :: radial line system
Sternmarsch {m} :: demonstration march from different starting points
Sternmieren {pl} (Stellaria) (botanische Gattung) [bot.] :: chickweeds; stitchworts (botanical genus)
Sternmonat {m}; siderischer Monat {m} [astron.] | Sternmonate {pl}; siderischer Monate {pl} :: sidereal month | sidereal months
Sternmotor {m} :: radial engine
Sternnetz {n} :: star communication network
Sternmull {m}; Sternnasenmaulwurf {m} (Condylura cristata) [zool.] :: star-nosed mole
Sternnetz {n} :: umbrella network
Sternpunkt {m} | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt :: neutral point | fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung {f} :: neutral earthing
Sternschaltung {f} [electr.] | Sternschaltungen {pl} | im Stern geschaltet | Generator-Sternschaltung :: star connection; wye connection | star connections; wye connections | wye connected | wye-connected generator
Sternsieb {n} [mach.] [techn.] | Sternsiebe {pl} :: star screen; starscreen | star screens; starscreens
Sternsinger {pl} | als Sternsinger von Haus zu Haus ziehen :: Star Boys; Epiphany carol singers; caroller | to go carol-singing/carolling at Epiphany
Sternsingen {n} :: Epiphany carol singing
Sternstunde {f} [übtr.] | Sternstunden {pl} :: great moment | great moments
Sternsymbol {n} | Sternsymbole {pl} :: asterisk symbol; star symbol | asterisk symbols; star symbols
Sterntag {m}; siderischer Tag {m} [astron.] | Sterntage {pl}; siderische Tage {pl} :: sidereal day | sidereal days
Sterntaste {f} | Sterntasten {pl} :: star button; star key | star buttons; star keys
Sterntaufe {f} [astron.] :: naming of a star; baptism of the stars
Sternwarte {f} | Sternwarten {pl} :: observatory | observatories
Sternwarte für Seeleute :: naval observatory
Sternwender {m} (Spanplattenherstellung) [techn.] :: star cooler (particle board production)
Sternwurzeln {pl}; Runzelwurzeln {pl}; Kolikwurzeln {pl} (Aletris) (botanische Gattung) [bot.] :: colicweeds; colicroots; unicorn roots; crow corn (botanical genus)
Sternzeit {f}; siderische Zeit {f} [astron.] :: sidereal time
Sternzeitminute {f}; siderische Minute {f} [astron.] | Sternzeitminuten {pl}; siderische Minuten {pl} :: sidereal minute | sidereal minutes
Sternzeitsekunde {f}; siderische Sekunde {f} [astron.] | Sternzeitsekunden {pl}; siderische Sekunden {pl} :: sidereal second | sidereal seconds
Sternzeitstunde {f}; siderische Stunde {f} [astron.] | Sternzeitstunden {pl}; siderische Stunden {pl} :: sidereal hour | sidereal hours
Sternzeituhr {f} [astron.] | Sternzeituhren {pl} :: sidereal time clock; sidereal clock | sidereal time clocks; sidereal clocks
Steroid {n} [pharm.] | Steroiden {pl} :: steroid | steroids
Stethoskop {n}; Hörrohr {n} [med.] [med.] | Stethoskope {pl}; Hörrohre {pl} | binaurales Stethoskop :: stethoscope | stethoscopes | binaural stethoscope
Stetigförderer {m} [techn.] | Stetigförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Stetigkeit {f} [math.] :: continuity
Stetigkeit {f} [bot.] :: degree of presence
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | Steuern {pl} | direkte/indirekte Steuer | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | gestundete Steuer; latente Steuer | hinterzogene Steuer | hohe Steuer | Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | Steuern zahlen; Steuern entrichten | im Inland gezahlte Steuer | rückerstattungsfähige Steuer | überwälzte Steuer | veranlagte Steuer | Bundessteuer | Gemeindesteuer | Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Erhöhung der Steuern | eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.] | eine Steuer erhöhen | eine Steuer erstatten; refundieren | Steuern hinterziehen | die Steuer selbst berechnen | eine Steuer senken; herabsetzen | einer bestimmten Steuer unterliegen | geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] :: tax (on sth.) | taxes | direct/indirect tax | discriminatory tax | tax withheld | graduated tax | progressive tax | regressive tax | deferred tax | tax evaded | heavy tax | tax on persons | to pay taxes | domestic tax | reclaimable tax | passed-on tax | assessed tax; tax levied by assessment | tax accruing to the federal government | tax accruing to the local authorities | tax payable directly or by deduction | tax withheld on dividends | tax accruing to the member states | before (after) tax | post-tax | increase of taxes | to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | to increase a tax; to raise a tax | to refund a tax | to evade taxes | to compute the tax yourself | to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | to be subject to a particular tax | to claim overpayment of taxes | the tax payable on the cost of the refurbishment | to bear any taxes that might accrue | to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | to impose a tax by assessment
Steuer {n} :: rudder; helm; steering wheel
Steuerabgrenzung {f} :: tax accrual and deferral
Steueraffäre {f} [fin.] [soc.] | Steueraffären {pl} :: tax evasion case | tax evasion cases
Steueramnestie {f} [adm.] [fin.] :: tax amnesty
Steuerangleichung {f} :: tax harmonization; tax harmonisation [Br.]
Steueranlage {f}; Steuerungssystem {n}; Regelungssystem {n} [techn.] | Steueranlagen {pl}; Steuerungssysteme {pl}; Regelungssysteme {pl} | automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} | adaptives Regelungssystem :: control system | control systems | automatic control system | adaptive control system
Steueranmeldung {f} [fin.] :: tax declaration where the taxpayer is required to compute the tax himself
Steueranpassung {f} :: tax harmonization; tax harmonisation [Br.]; tax adaptation; tax adjustment
Steueranpassungsgesetz {n} [jur.] :: Tax Harmonization Act; Tax Adaptation Act
Steueranrechnung {f} [fin.] | Höchstgrenze für die Steueranrechnung | Recht auf Steueranrechnung :: foreign tax credit | upper limit for granting a tax credit | right to claim a foreign tax credit
Steueranrechnungsmethode {f} (bei Doppelbesteuerung) [fin.] :: tax credit system (for double taxation cases)
Steueranreiz {f} :: tax incentive
Steueranweisung {f} [comp.] | Steueranweisung für den Übersetzer :: control instruction; control statement | processor control statement
Steuerabsetzposten {m} [fin.] :: allowable deduction
Steuerabzug {m}; Steuereinbehaltung {m} (an der Quelle) [fin.] | Steuerabzüge {pl} :: tax witholding (at source) | tax witholdings
pauschaler Steuerabzugsbetrag {m} [Dt.]; pauschaler Abzugsposten {m} [Dt.]; Steuerabsetzbetrag {m} [Ös.] | Arbeitnehmerpauschbetrag [Dt.]; allgemeiner Arbeitnehmerabsetzbetrag [Ös.] :: non-refundable tax credit | in-work tax credit [Br.]
Steuerautonomie {f} [pol.] [fin.] :: tax sovereignty
Steueränderungsgesetz {n} [jur.] :: Taxation Amendment Act
Steuerarmatur {f} (in einer Rohrleitung) | Steuerarmaturen {pl} :: control device (in a pipeline) | control devices
Steuerarten {pl} [fin.] :: types of taxes
Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} [fin.] | Steueraufschläge {pl}; Zusatzsteuern {pl} :: additional tax; surtax | additional taxes; surtaxes
Steueraufkommen {n} [pol.] [fin.] | Lohnsteueraufkommen {n} :: tax yield; yield of tax: tax revenue; inland revenue [Br.]; internal revenue [Am.] | yield/revenue from wage and salary tax
Steueraufsicht {f} (Tätigkeit) [pol.] [fin.] :: tax control
Steueraufwand {m} [econ.] [fin.] :: tax expenditure
Steuerausfall {m}; Steuermindereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] :: tax loss; loss of tax revenue; shortfall in tax revenue
Steuerausgleich {m} [fin.] :: tax equalization; tax equalisation [Br.]
Steuerausgleichskonto {n} [fin.] :: tax equalization account
Steuerausgleichsplan {m} [fin.] :: tax equalization scheme
Steuerbaustein {m} :: controller
Steuerausländer {m}; Devisenausländer {m} [fin.] | Steuerausländer {pl}; Devisenausländer {pl} :: non-resident taxpayer; non-resident alien [Am.]; non-resident | non-resident taxpayers; non-resident aliens; non-residents
Steuerbeamte {m} :: revenue officer
Steuerbefreiung {f} [fin.] | Lohnsteuerbefreiung {f} | Progressionsvorbehalt {m} bei der Steuerbefreiung | Steuerbefreiung bei der Einfuhr | Die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung sind gegeben. :: exemption from taxation; tax exemption | exemption from wage and salary tax | tax exemption with progression | tax exemption on imported goods | The conditions for tax exemption are met/satisfied.
echte Steuerbefreiung {f} (Steuerrecht) [fin.] | echte Befreiung von der Mehrwertsteuer :: zero rating (fiscal law) | zero VAT rating
Steuerbefreiungsbescheinigung {f} | Steuerbefreiungsbescheinigungen {pl} :: tax exemption certificate | tax exemption certificates
Steuerbefreiungsmethode {f}; Freistellungsmethode {f} (Steuerrecht) :: exemption method (fiscal law)
Steuerbehörde {f}; Abgabenbehörde {f}; Finanzbehörde {f}; die Steuer [ugs.] [adm.] [fin.] | britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] | etw. vor der Steuer verbergen :: tax authority; fiscal authority; inland revenue service [Br.]; internal revenue service /IRS/ [Am.]; internal revenue [Am.]; the taxman [coll.] | Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/ | to keep sth. a secret from the taxman
Steuerbelastung {f}; Steuerlast {f} [fin.] :: tax burden; fiscal burden; tax charge; tax load
Steuerbeleg {m} [fin.] :: tax voucher
Steuerbemessungsgrundlage {f}; Besteuerungsgrundlage {f}; Bemessungsgrundlage {f} [fin.] :: taxable base; tax base; tax basis; assessment basis; basis of assessment
Steuerberater {m}; Steuerberaterin {f} | Steuerberater {pl}; Steuerberaterinnen {pl} :: tax consultant; tax adviser; tax advisor; tax practitioner [Br.] | tax consultants; tax advisers; tax advisors; tax practitioners
Beruf {m} des Steuerberaters, Wirtschaftsprüfers und Buchprüfers :: accountancy profession
Steuerberatung {f} [fin.] :: tax counselling [Br.]; tax counseling [Am.]
Steuerberatungsgesetz {n} /StBerG/ [jur.] :: Tax Counselling Act
Steuerberatungshonorar {n} [fin.] :: tax consultant's fee
Steuerberatungskanzlei {f}; Steuerberatungsfirma {f} :: tax consultancy; firm of tax consultants; tax consultants (bureau); tax counsellors
Steuerberechnung {f} [fin.] | Steuerberechnungen {pl} :: tax computation; computation of (the) tax | tax computations
Steuerberechtigung {f} :: right to levy taxes
Steuerbescheid {m}; Steuervorschreibung {f} [Ös.] [adm.] | Steuerbescheide {pl}; Steuervorschreibungen {pl} | Einspruch gegen den Steuerbescheid | den Steuerbescheid anfechten :: notice of assessment; assessment notice; tax bill [Br.] | notices of assessment; assessment notices; tax bills | appeal against the tax assessment | to challenge the assessment notice
Steuerbescheinigung {f} | Steuerbescheinigungen {pl} | Jahressteuerbescheinigung {f} :: tax certificate | tax certificates | annual tax certificate
Steuerbetrag {m} [fin.] | Steuerbeträge {pl} | fälliger Steuerbetrag | den fälligen Steuerbetrag bemessen :: amount of tax | amounts of tax | amount of tax due | to assess the tax due
Steuerbezirk {m} [adm.] [fin.] | Steuerbezirke {pl} :: assessment district | assessment districts
Steuerbilanz {f} [Dt.] [adm.] [fin.] :: tax balance-sheet; balance-sheet determining profits or losses
Steuerbord {n}; Steuerbordseite {f}; steuerbord {adv} [naut.] :: starboard; starboard side
Steuerbus {m} :: control bus
Steuerdegression {f} [fin.] :: tax degression
Steuerdelikt {n} [jur.] | Steuerdelikte {pl} :: tax offence [Br.]; tax offense [Am.] | tax offences; tax offenses
Steuerdiskriminierung {f} [fin.] :: discriminatory tax practices
Steuerdruck {m} [fin.] :: tax pressure
Steuereinheit {f}; Steuereinrichtung {f} | Steuereinheiten {pl}; Steuereinrichtungen {pl} | elektronische Steuereinheit {f} :: controller; control module; control unit | controllers; control modules; control units | electronic control unit /ECU/
Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} | Steuereinheiten {pl}; Steuerwerken {pl} :: control unit controller | control unit controllers
Steuereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] | Steuereinnahmen des Bundes und der Länder | Anstieg der Steuereinnahmen | entgangene Steuereinnahmen; Steuereinbuße :: tax receipts; receipts from taxes | tax receipts of the federal and the regional governments | rise of tax receipts | amount of tax revenue foregone
Steuereinnehmer {m}; Steuereintreiber {m}; Akziseeintreiber {m}; Zöllner {m} [hist.] | Steuereinnehmer {pl}; Steuereintreiber {pl}; Akziseeintreiber {pl}; Zöllner {pl} :: tax collector; exciseman [Br.] | tax collectors; excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuereinspruch {m} [adm.] [fin.] | Steuereinsprüche {pl} :: tax appeal | tax appeals
Steuereinziehung {f}; Steuereintreibung {f}; Steuerbeitreibung {f} [Dt.] [fin.] :: collection of taxes; tax collection
Steuerelektrode {f} [electr.] | Steuerelektroden {pl} :: control electrode | control electrodes
Steuerelektrode {f} (beim Tyristor und Feldeffekttransistor) [electr.] | Steuerelektroden {pl} :: gate electrode; gate (of a thyristor or field effect transistor) | gate electrodes; gates
Steuerelektronik {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: open-loop control electronics (control engineering)
Steuerelement {m} [techn.] [comp.] | Steuerelemente {pl} :: control element | control elements
Steuererhöhung {f} [fin.] | Steuererhöhungen {pl} :: tax increase; increase of the tax | tax increases
Steuererklärung {f}; Abgabenerklärung {f} [fin.] | Steuererklärungen {pl}; Abgabenerklärungen {pl} | gemeinsame Steuerklärung (von Ehegatten) | getrennte Steuererklärung (von Ehegatten) | Einreichung einer Steuererklärung; Einreichen einer Abgabenerklärung | verspätete Einreichung der Steuererklärung | versäumte Einreichung der Steuererklärung | die Steuererklärung abgeben/einreichen :: tax return; return; tax declaration | tax returns; returns; tax declarations | joint tax return | separate tax return | filing of a tax return; tax filing | delayed tax declaration | failure to make/file a return | to make a tax return; to file a return [Am.]
Steuererklärungsformular {n} [adm.] | Steuererklärungsformulare {pl} :: tax return form | tax return forms
Steuererleichterung {f}; Steuerbegünstigung {f}; Steuervergünstigung {f}; Steuerentlastung {f} [fin.] | Steuererleichterungen {pl}; Steuerbegünstigungen {pl}; Steuervergünstigungen {pl}; Steuerentlastungen {pl} | Anspruch auf Steuererleichterung haben (Person) | steuerbegünstigt sein (Sache) | steuerliche Berücksichtigung von Abgaben, die im Ausland gezahlt wurden | Steuerbegünstigung für Lebensversicherungen :: tax relief; tax concession | tax relief; tax concessions | to qualify for tax relief (person) | to qualify for tax relief (matter) | double tax relief; double taxation relief [Br.] | life insurance relief
Steuerermäßigung {f} [fin.] | Steuerermäßigungen {pl} | zu einer Steuerermäßigung berechtigen :: tax reduction; reduction of taxes | tax reductions; reductions of taxes | to qualify for a tax reduction
Steuererstattung {f}; Steuerrückerstattung {f} [fin.] | Steuererstattungen {pl}; Steuerrückerstattungen {pl} :: tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate | tax refunds; restitutions of overpaid tax; tax rebates
Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} | Steuerfahnder {pl}; Steuerfahnderinnen {pl} :: fiscal intelligence officer | fiscal intelligence officers
Steuerfahndung {f} [adm.] [fin.] :: fiscal intelligence service
Steuerfeld {n} [electr.] | Steuerfelder {pl} :: control field | control fields
Steuerfestsetzung {f} [fin.] :: taxing
Steuerflucht {f} [fin.] :: offshore tax evasion
Steuerforderung {f}; Steueranspruch {m}; Besteuerungsanspruch {m}; Abgabenanspruch {m} [fin.] | Steuerforderungen {pl}; Steueransprüche {pl}; Besteuerungsansprüche {pl}; Abgabenansprüche {pl} :: tax claim | tax claims
Steuerfreibetrag {m}; Freibetrag {m} [fin.] | Steuerfreibeträge {pl}; Freibeträge {pl} | Altersfreibetrag {m} | Arbeitnehmerfreibetrag {m} | Ausbildungsfreibetrag {m} (für unterhaltsberechtigte Minderjährige) | Dividendenfreibetrag {m} | Investitionsfreibetrag {m} | Jahresfreibetrag {m} | Kinderfreibetrag {m} | Umsatzfreibetrag {m} | Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer) | Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei Versorgungsleistungen aus früheren Dienstverhältnissen) | Weihnachtsgeldfreibetrag {m} | einschleifender Freibetrag; verschleifender Freibetrag [Ös.] | persönlicher Steuerfreibetrag | die Höhe des Freibetrags :: tax allowance; tax deduction; tax relief; tax-exempt amount | tax allowances; tax deductions; tax reliefs; tax-exempt amounts | age allowance; age relief; old age exemption [Am.] | employee allowance; employee exemption [Am.]; earned income relief for employees [Br.] | education allowance; education exemption [Am.] (for dependent minors) | dividend exclusion | investment allowance | annual allowance; annual exemption [Am.] | allowance for dependent children | tax-exempt amount of turnover | marital deduction; marital exemption [Am.]; spouses' exemption [Am.] | retirement allowance; disability allowance; retirement exemption [Am.]; disability exemption [Am.]; allowance/exemption for retirement | Christmas allowance; Christmas exemption [Am.] | marginal relief | personal allowance [Br.]; personal relief [Br.]; personal exemption [Am.] | the amount of deduction; the amount of relief
Steuerfreiheit {f} [adm.] :: immunity from taxes
Steuerfrequenz {f} | Steuerfrequenzen {pl} :: pilot frequency; control frequency | pilot frequencies; control frequencies
Steuergebarung {f} [adm.] :: tax management
Steuergelder {pl} :: tax money; taxes
Steuergerät {n} | Steuergeräte {pl} | ABS-Steuergerät | elektronisches Steuergerät :: control device; control unit; controller; control pendant | control devices; control units; controllers; control pendants | ABS control unit | electronic control unit
Steuergerechtigkeit {f} [econ.] :: tax equity; tax fairness; equitable tax burden
Steuergesetz {n} [jur.] | Steuergesetze {pl} :: tax law; fiscal law (category); Finance Act /FA/ [Br.]; Internationa Revenue Code /IRC/ [Am.] | tax laws; fiscal laws
Steuergesetzgebung {f}; Steuergesetze {pl} [jur.] :: tax legislation
Steuergutschrift {f} [fin.] | Steuergutschriften {pl} :: refundable tax credit | refundable tax credits
Steuerhausunterstützung {f} :: control room support
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} | Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} :: control lever | control levers
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Steuerhinterzieher {m}; Steuerhinterzieherin {f} | Steuerhinterzieher {pl} :: tax dodger | tax dodgers
Steuerhinterzieher {m} :: defrauder
Steuerhinterziehung {f}; Abgabenhinterziehung {f}; (unerlaubte) Steuerumgehung {f} [fin.] | Steuerhinterziehungen {pl}; Abgabenhinterziehungen {pl}; Steuerumgehungen {pl} :: tax evasion; fiscal evasion | tax evasions; fiscal evasions
Steuerhoheit {f}; Besteuerungshoheit {f}; Finanzhoheit {f} [adm.] | Abgrenzung der Steuerhoheit :: fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s) | delimitation of taxing powers
Steuerhorn {n} [aviat.] | Steuerhörner {pl} :: control yoke; control wheel; control column | control yokes; control wheels; control columns
Steuerimpuls {m} [electr.] | Steuerimpulse {pl} :: enabling pulse | enabling pulses
Steuerjahr {n} | Steuerjahre {pl} :: tax year | tax years
Steuerkabel {n} :: control cable
Steuerkanal {n} [telco.] | Steuerkanäle {pl} :: control channel | control channels
Steuerkanal {m}; Fernwirkkanal {m} (Raumfahrt) | Steuerkanäle {pl}; Fernwirkkanäle {pl} :: command channel (astronautics) | command channels
Steuerkarte {f} | Steuerkarten {pl} :: tax card | tax cards
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) :: carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases)
Steuerkennziffer {f} | Steuerkennziffern {pl} :: tax code | tax codes
Steuerkette {f} (für Nocken) [techn.] | Steuerketten {pl} :: cam chain | cam chains
Steuerkette {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Steuerketten {pl} :: open-loop control system (control engineering) | open-loop control systems
Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f}; Einkommensstufe {f}; Staffel {f} (beim progressiven Steuermodell) | Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl}; Einkommensstufen {pl}; Staffeln {pl} :: tax bracket; tax band (in a progressive tax system) | tax brackets; tax bands
Steuerklassifizierung {f}; Einstufung in eine Steuerklasse [fin.] :: tax banding
Steuerknopf {n}; Paddle {n} (Eingabegerät für Computerspiele) [comp.] [hist.] | Steuerknöpfe {pl}; Paddles {pl} :: paddle (for computer games) | paddles
Steuerknüppel {m}; Steuergriff {m} [aviat.] | Steuerknüppel {pl}; Steuergriffe {pl} :: control stick; joystick | control sticks; joysticks
Steuerkopfmuffe {f} [techn.] | Steuerkopfmuffen {pl} | Steuerkopfmuffe oben | Steuerkopfmuffe unten :: head lug | head lugs | top head lug | bottom head lug
Steuerkreis {m}; Steuerschaltung {f} [techn.] | Steuerkreise {pl}; Steuerschaltungen {pl} :: control circuit | control circuits
Steuerkurs {m}; Kompasskurs {m} [naut.] :: heading
Steuerkurve {f} :: control cam
Steuerlasten {pl} :: tax loads
Steuermann {m}; Steuerfrau {f} (Rudern) [sport] | Vierer mit Steuermann | Vierer ohne Steuermann :: cox; coxswain | coxed fours | coxless fours
Steuermann {m} | Steuermänner {pl} :: cox | coxes
Steuermittel {pl} :: tax money
Steueroase {f}; Steuerparadies {n} [ugs.] [fin.] | Steueroasen {pl}; Steuerparadiese {pl} :: tax haven | tax havens
Steuerorgan {n} [aviat.] :: inceptor
Steuernachforderung {f} [fin.] | Steuernachforderungen {pl} :: tax arrear demand | tax arrear demands
Steuernachlass {m}; Steuerermäßigung {f}; Abschreibung {f} (von Abgaben) [fin.] | Steuernachlässe {pl}; Steuerermäßigungen {pl}; Abschreibungen {pl} :: tax rebate; abatement of tax(es); hardship tax relief | tax rebates; abatements of tax(es); hardship tax reliefs
Steuernachzahlung {f} [fin.] | Steuernachzahlungen {pl} :: additional payment of taxes; subsequent payment of taxes | additional payments of taxes; subsequent payments of taxes
Steuernummer {f} [fin.] | Steuernummern {pl} :: tax identification code; tax number | tax identification codes; tax numbers
Steuerpflicht {f}; Abgabenpflicht {f}; Abgabepflicht {f} [fin.] | beschränkte Steuerpflicht | unbeschränkte Steuerpflicht | die Steuerpflicht (in erlaubter Weise) umgehen | die Steuerpflicht unerlaubt umgehen :: liability for tax; tax liability | limited tax liability | unlimited tax liability; full tax liability | to avoid tax liability | to evade tax liability
Steuerpflichtiger {m}; Abgabepflichtiger {m}; Abgabenpflichtiger {m} [fin.] | Steuerpflichtige {pl}; Abgabepflichtige {pl}; Abgabenpflichtige {pl} | alleinstehender Steuerpflichtiger | beschränkt Steuerpflichtiger; ausländischer Steuerpflichtiger | unbeschränkt Steuerpflichtiger; inländischer Steuerpflichtiger | rückständiger Steuerpflichtiger | verheirateter Steuerpflichtiger :: taxable person; taxpayer; person chargeable to tax [Br.] | taxable persons; taxpayers; persons chargeable to tax | single taxpayer | person with limited tax liability; non-resident taxpayer | person with unlimited tax liability; resident taxpayer | taxpayer in arrears | married taxpayer
Steuerpflichtiger {m}, der seine Steuererklärung nicht fristgerecht eingereicht hat [fin.] :: delinquent filer [Am.]
betriebliche Steuerplanung {f}; Analyse {f} der betrieblichen Steuerbelastung [econ.] :: tax planning
Steuerpolitik {f}; Fiskalpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy; taxation policy
Steuerpraktiken {pl} [fin.] :: tax practice
Steuerprivilegien {pl} [pol.] [fin.] :: tax privileges
Steuerprogramm {n} :: control program; scheduler
Steuerprüfer {m}; Steuerprüferin {f} [fin.] | Steuerprüfer {pl}; Steuerprüferinnen {pl} :: tax investigator; tax inspector [Br.]; tax auditor [Am.] | tax investigators; tax inspectors; tax auditors
Steuerprüfung {f}; Buch- und Betriebsprüfung {f}; Betriebsprüfung {f} (durch das Finanzamt) [fin.] | Steuerprüfungen {pl}; Buch- und Betriebsprüfungen {pl}; Betriebsprüfungen {pl} :: tax investigation; tax examination; tax inspection [Br.]; investigation by Inland Revenue [Br.]; tax audit [Am.] | tax investigations; tax examinations; tax inspections; investigations by Inland Revenue; tax audits
Steuerprogression {f} [fin.] | kalte Steuerprogression; kalte Progression :: progressive taxation | bracket creep; fiscal drag
Steuerpult {n}; Schaltpult {n}; Bedienpult {n}; Bedienungspult {n}; Bedientafel {f}; Bedienkonsole {f} [techn.] | Steuerpulte {pl}; Schaltpulte {pl}; Bedienpulte {pl}; Bedienungspulte {pl}; Bedientafeln {pl}; Bedienkonsolen {pl} :: control desk; control board; control panel; control console; operating panel; operator console; operator's console; console | control desks; control boards; control panels; control consoles; operating panels; operator consoles; operator's consoles; consoles
Steuerquittung {f} [fin.] | Steuerquittungen {pl} :: tax receipt | tax receipts
Steuerquittungsschalter {m} (Bahn) | Steuerquittungsschalter {pl} :: semaphore key (railway) | semaphore keys
Steuerquote {f} :: tax ratio
Steuerrad {n} | Steuerräder {pl} :: steering wheel | steering wheels
Steuerrecht {n} [jur.] :: tax law; fiscal law
Steuerreform {f} [pol.] | Steuerreformen {pl} :: tax reform; fiscal reform | tax reforms; fiscal reforms
Steuerregister {n} für Ein-Ausgabekanal [comp.] :: access control register
Steuerriemen {m} [techn.] | Steuerriemen {pl} | gezahnter Steuerungsriemen :: cam belt; timing belt | cam belts; timing belts | cogged timing belt
Steuerrohr {n} | Steuerrohre {pl} :: head tube | head tubes
Steuerruder {n} | Steuerruder {pl} :: helm | helms
Steuerrückstand {m} [fin.] <Steuerrückstände> :: arrears of taxes; tax arrears; delinquent tax [Am.]
Steuerrückzahlung {f}; Steuerrückerstattung {f}; Steuererstattung {f} [fin.] | Steuerrückzahlungen {pl}; Steuerrückerstattungen {pl}; Steuererstattungen {pl} :: tax refund; refund of overpaid tax | tax refunds; refunds of overpaid tax
Steuersatz {m} [fin.] | Steuersätze {pl} | Durchschnittssteuersatz {m} | Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m} | Grenzsteuersatz {m}; Spitzensteuersatz {m} | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren :: tax rate | tax rates | average tax rate | flat tax rate; flat rate; proportional tax rate | marginal tax rate | to align tax rates
Steuersatz {m} (Fahrrad) | Steuersatz mit Axiallager | Steuersatz mit einstellbarem Gewindekonus | Steuersatz mit einstellbarer Gewindeschale :: headset | ball race head set | adjustable cone head set | adjustable cup head set
Steuerschätzung {f}; schätzungsweise festgesetzte Steuer {f} (Steuerrecht) :: estimated assessment of taxes; estimated tax assessment; tax estimate (fiscal law)
Steuerschätzung {f} [adm.] :: arbitrary assessment
Steuerschalter {f} | Steuerschalter {pl} :: control switch | control switches
indirekt angetriebener Steuerschalter {m} (Bahn) :: pilot controller (railway)
Steuerschrank {m} | Steuerschränke {pl} :: control cabinet | control cabinets
Steuerschuld {f} [fin.] | eine Steuerschuld entsteht, wenn .... :: tax due; tax payable; tax liability | tax liability arises, if ...
Steuerschulden {pl} [fin.] | Zahlungsaufschub {m} für Steuerschulden :: tax debts; tax liabilities | postponement of tax debts
Steuersenkung {f} | Steuersenkungen {pl} :: tax reduction; tax cut; tax cutting | tax reductions; tax cuts; tax cuttings
Steuersicherung {f} [electr.] :: control fuse
Steuerspannung {f} [electr.] :: control voltage
Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} :: bias voltage; wehnelt voltage; control voltage
Steuerstab {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] | Steuerstäbe {pl} :: control rod; absorber rod (in a nuclear reactor) | control rods; absorber rods
Steuerstabansatz {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod follower (in a nuclear reactor)
Steuerstabantrieb {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod drive (in a nuclear reactor)
Steuerstabantriebsraum {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod handling room (in a nuclear reactor)
Steuerstabwirksamkeit {f} (Kernreaktor) [techn.] :: control rod worth/efficiency; reactivity worth (nuclear reactor)
Steuerstange {f} [aviat.] :: tube assy
Steuerstrom {m} [electr.] :: pilot current
Steuerstrom {m} [electr.] :: control current
Steuerstromtaste {f} [electr.] | Steuerstromtasten {pl} :: enabling key | enabling keys
Steuersünder {m}; Steuersünderin {f} | Steuersünder {pl}; Steuersünderinnen {pl} :: tax evader | tax evaders
Steuersystem {n}; Steuerwesen {n} | Steuersysteme {pl} :: tax structure; tax system; taxation | tax structures; tax systems
Steuertarif {m} | Steuertarife {pl} :: tax rate | tax rates
Steuertipps {pl} [fin.] :: advice on tax matters; advice on taxation; tax advice
Steuertransformator {m} [electr.] | Steuertransformatoren {pl} :: control transformer | control transformers
Steuerung {f}; Regelung {f}; Regulierung {f}; Leitung {f} [techn.] | analoge Steuerung; Analogsteuerung {f} | asynchrone Steuerung {f} | binäre Steuerung {f} | digitale Steuerung {f} | konventionelle Steuerung | motorische Steuerung | Rücksteuerung {f} [telco.] | sicherheitsgerichtete Steuerung {f} | synchrone Steuerung {f} | an den Steuerhebeln :: control | analog control; analogue control | non-clocked control | binary control | digital control | conventional control | motor-actuated control | reversive control | safety-related control | clocked control | at the controls
rückführungslose Steuerung {f}; automatische Steuerung {f}; Steuerung {f} (bei offenem Wirkungskreis) (Steuerungstechnik) [techn.] :: open-loop control (control engineering)
Steuerung {f} | freiprogrammierte Steuerung | hydraulische Steuerung :: control system; controls; control equipment | free programmed control system | hydraulic control system
Steuerung {f} | Steuerungen {pl} | elastische Steuerung :: steering | steerings | compliance steering
Steuerung {f} von Risiken :: risk management
Steuerung {f} [aviat.] :: piloting
Steuerung {f}; Aussteuerung {f} :: drive
Steuerung {f} :: steerage
Steuerungsaufgabe {f} | Steuerungsaufgaben {pl} :: control task | control tasks
Steuerungs- und Regelungstechnik {f} :: control and feedback control systems
Steuerungseinheit {f} [techn.] | Steuerungseinheiten {pl} :: control unit; control module | control units; control modules
Steuerungsfunktion {f} :: allocative function
Steuerungsprogramm {n} :: handler
Steuerungsvorgang {m}; Regelungsvorgang {m}; Betätigungsvorgang {m} [techn.] | Steuerungsvorgänge {pl}; Regelungsvorgänge {pl}; Betätigungsvorgänge {pl} :: control operation | control operations
Steuerungszentrum {n} | Steuerungszentren {pl} :: control center | control centers
programmierbare logische Steuerung :: programmable logic controller
Steuerventil {n} | Steuerventile {pl} :: pilot valve | pilot valves
Steuerveranlagung {f}; steuerliche Veranlagung {f}; Veranlagung {f}; Steuerfestsetzung {f} [adm.] [fin.] | nachträgliche Steuerveranlagung | Neufestsetzung einer Steuer | zu niedrige Veranlagung | Veranlagung zur Einkommenssteuer | Veranlagung zur Grundsteuer | endgültige Abgabenfestsetzung | Die Steuer wird im Wege der Veranlagung / im Veranlagungswege festgesetzt. :: tax assessment; assessment of taxes; assessment | additional assessment of taxes | reassessment of a tax | underassessment | assessment on income | assessment for rates [Br.]; assessment on landed property [Am.] | final tax assessment | The tax is determined by way of assessment.
Steuervermeidung {f}; (erlaubte) Steuerumgehung {f}; Steuerausweichung {f} [Dt.] [fin.] :: tax avoidance
Steuervorteil {m} | Steuervorteile {pl} :: tax benefit; tax privilege | tax benefits; tax privileges
Steuerwettbewerb {m} :: fin tax competition
Steuerwinkel {m} :: head angle
Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} :: rocker-type control pendant
Steuer-Wipp-Wandschalter {m} :: wall-mounted rocker-type control
Steuerzahler {m}; Steuerzahlerin {f} | Steuerzahler {pl}; Steuerzahlerinnen {pl} | säumiger Steuerzahler :: taxpayer | taxpayers | delinquent taxpayer [Am.]
Steuerzahlung {f}; Steuernzahlung {f}; Steuerentrichtung {f} [fin.] :: payment of taxes
Steuerzeichen {m} [comp.] | Steuerzeichen {pl} :: control character | control characters
Steuerzeichen {n} | Steuerzeichen {pl} :: control code | control codes
Stevenanlauf {m}; Unterlauf {m} (Schiff) [naut.] :: fore-foot (ship)
Stevenlog {n} (Schiff) [naut.] :: stem log; hydrodynamic log (ship)
Stevenrohröl {n} [naut.] :: stern tube luboil
Stevenrohrstopfbuchse {f} (Schiff) [naut.] :: stern tube stuffing box; stern tube gland (ship)
Stevenrohr {n} (Schiff) [naut.] :: stern tube; tubular stern; tubular tail post (ship)
Stevensohle {f} (Schiff) [naut.] :: sole piece (ship)
Stevia (natürlicher Süßstoff) [cook.] :: stevia (natural sweetener)
Steviablätter {pl} [bot.] [cook.] :: stevia leaves
Stevien {pl} (Stevia) (botanische Gattung) [bot.] | Süßblatt {n}; Süßkraut {n}; Honigkraut {n} (Stevia rebaudiana) :: stevias (botanical genus) | sweetleaf; sugarleaf; stevia
Steward {m}; Flugbegleiter {m} [aviat.] :: steward; flight attendant; cabin attendant
Stich {m} (Nadel-; Insekten-) | Stiche {pl} :: prick | pricks
Stich {m} (von Biene oder Wespe) [zool.] | Stiche {pl} :: sting (from a bee or wasp) | stings
Stich {m} (Mücken-) | Stiche {pl} :: bite | bites
Stich {m}; Stoß {m} | Stiche {pl}; Stöße {pl} :: jab | jabs
Stich {m}; Messerstich {m} | Stiche {pl}; Messerstiche {pl} | Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] :: stab; thrust | stabs; thrusts | stab in the back
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} | Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} :: stitch | stitches
Stich {m} (Schmerz) | Stiche {pl} :: stabbing; pain; stitch | stabbings; pains; stitches
Stich {m} (Farb-) :: tinge
Stich {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel) :: trick | to make a trick
im Stich lassen :: to desert
jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen {vt} | Lass mich doch nicht hängen / im Stich! :: to leave sb. in the lurch; to let sb. down | Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!
jdn. im Stich lassen; fallen lassen; opfern; zum Sündenbock machen {vt} | Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden. :: to throw sb. under the bus [fig.] | Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected.
Stichbahn {f} :: branch terminal line
Stichdrehzahlmesser {m} :: hand-held tachometer
Stichel {m}; Stahlstichel {m} | Stichel {pl}; Stahlstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f} | Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl} :: gibe; jibe | gibes; jibes
Sticheleien {pl}; Pflanzereien {pl} [Ös.] :: leg-pulling
Stichelei {m} :: teasing
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f} :: taunt
Stichelfräsmaschine {f} [techn.] | Stichelfräsmaschinen {pl} :: chisel milling machine | chisel milling machines
Stichflamme {f} | Stichflammen {pl} :: darting flame | darting flames
Stichhaltigkeit {f}; Plausibilität {f}; Legitimität {f}; Nachvollziehbarkeit {f}; Validität {f} [geh.] (Grund, Argument; Theorie etc.) :: validity (reason, argument, theory)
Stichhaltigkeit {f}; Zuverlässigkeit {f}; Solidität {f} :: soundness
Stichhaltigkeit {f} | Beweislage {f} [jur.] :: strength | strength of (a) case
(logische) Stichhaltigkeit {f} :: cogency
Stichkampf {m}; Stechen {n} (bei Punktegleichstand) [sport] :: sudden death play-off; sudden death
Stichling {m} [zool.] | Stichlinge {pl} :: stickleback | sicklebacks
Stichloch {n} [techn.] | Stichlöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Stichmaß {n} :: inside micrometer
Stichprobe {f} {+Gen.} [statist.] | Stichproben {pl} | einfache Stichprobe | repräsentative Stichprobe | Ein-Stichproben-Test {m} | eine Stichprobe (auf Schichten) aufteilen | Theorie der großen Stichproben :: sample (of sth.) | samples | simple sample | adequate sample; average sample | one sample test | to allocate a sample | theory of large samples
Stichproben-Runlänge {f} [statist.] | durchschnittliche Stichproben-Runlänge :: sample run length | average sample run length /ARL/
Stichprobenwiederholung {f} mit Ersetzen einer Zufallsvariablen [statist.] :: bootstrapping
etw. stichprobenartig kontrollieren/überprüfen {vt} (auf etw.) | Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler. :: to spot-check sth. (for sth.) | She spot-checked the data for errors.
Stichprobenanweisung {f} | Stichprobenanweisungen {pl} :: sampling instruction | sampling instructions
Stichprobeneinheit {f} | Stichprobeneinheiten {pl} :: unit of sampling | units of sampling
stichprobenartige Kontrolle {f}; Stichprobenkontrolle {f} <Stichprobe> | stichprobenartige Kontrollen {pl}; Stichprobenkontrollen {pl} | Die Polizei führte stichprobenartige Fahrzeugkontrollen durch. :: spot check | spot checks | Police carried out spot checks of/on cars.
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] | einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme | zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme | Mehrphasenstichprobenverfahren | direkte/indirekte Stichprobennahme | extensives/intensives Stichprobenverfahren | erschöpfende Stichprobenziehung | gemischtes Stichprobenverfahren | inverses Stichprobenverfahren | inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen | mehrfache/multiple Stichprobenziehung | proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl | zufallsähnliches Stichprobenverfahren | bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren | fortschreitend zensierte Stichprobennahme | hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme | Stichprobenentnahme vom Typ 1 | Stichprobenentnahme im Gittermuster | Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale | Stichprobennahme mit Rotationsplan | Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren | Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit | Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen | Auswahl mit Zurücklegen | Klumpenstichprobe nach der Auswahl | Annahmestichprobenprüfung | Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren | Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering | Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren | Flächenstichprobenverfahren | Linienstichprobenverfahren | Matrix-Stichprobenziehung | Netzwerk-Stichprobennahme | Punktstichprobenverfahren | Raffstichprobe; Raffprobe | Streifenstichprobenverfahren | Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme | Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl :: sampling | single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | two-phase sampling; double sampling | multi-phase sampling | direct/indirect sampling | extensive/intensive sampling | exhaustive sampling | mixed sampling | inverse sampling | inverse multinomial sampling | multiple sampling | proportional sampling | quasi-random sampling | purposive sample | progressively censored sampling | nested sampling | type 1 sampling | lattice sampling | attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | rotation sampling | route sampling | importance sampling | jittered sampling | sampling with replacement | post cluster sampling | acceptance sampling | lottery sampling; ticket sampling | single-linkage clustering | capture/release sampling; capture/recapture sampling | area sampling | line sampling | matrix sampling | network sampling | point sampling | chunk sampling | zonal sampling | probability sampling | snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
Stichprobenplan {m}; Erhebungsplan {m} [statist.] | Stichprobenpläne {pl}; Erhebungspläne {pl} | einfacher Stichprobenplan | stetiger Stichprobenplan | mehrstufiger kontinuierlicher Stichprobenplan | sequentieller Stichprobenplan | Dodge'scher kontinuierlicher Stichprobenplan :: sampling inspection plan; sampling plan; sample plan; sampling design; sample design; survey design | sampling inspection plans; sampling plans; sample plans; sampling designs; sample designs; survey designs | single sampling plan | continuous sampling plan | multi-level continuous sampling plan | sequential sampling plan | Dodge continuous sampling plan
Stichprobenprüfung {f} [statist.] | Stichprobenprüfungen {pl} | abgebrochene Prüfung | messende Prüfung; Variablenprüfung; Annahmeprüfung mittels quantitativer Merkmale | normale Prüfung | reduzierte Prüfung | verschärfte Prüfung | vollständige Prüfung; 100%-ige Prüfung :: sampling inspection | sampling inspections | curtailed inspection | variables inspection | normal inspection | reduced inspection | tightened inspection | total inspection
Stichprobensystem {n} | Stichprobensysteme {pl} :: sampling scheme | sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenuntersuchung {f} | Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot survey | spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
Stichpunkt {m} | Stichpunkte {pl} :: key point | key points
Stichsäge {f} | Stichsägen {pl} :: pad saw; compass saw | pad saws; compass saws
Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.] | Stichtage {pl}; Lostage {pl} :: qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] | qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates
Stichwaffe {f} [mil.] | Stichwaffen {pl} :: stabbing weapon | stabbing weapons
Stichwahl {f} | Stichwahlen {pl} :: second ballot | second ballots
Stichweg {m} | Stichwege {pl} :: cul-de-sac path [Br.] | cul-de-sac paths
Stichwort {n}; Stichpunkt {m} | Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: catchword; headword | catchwords; headwords
Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} | Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl} <Stichworte> :: keyword; key word | keywords; key words
Stichwort {n} | unter dem Stichwort :: heading | under the heading of
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | auf Stichwort | genau aufs Stichwort; wie gerufen | jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. :: cue | on cue | right on cue | to give sb. the cue to do sth. | She gave me the cue to start. | That's my cue to explain why I'm here.
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] | Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. :: to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. | With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.
Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: notes
das Wichtigste in Stichworten :: an outline of the main points
Stichworteintrag {m} :: catchword entry
Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} :: classified index; index
Stichwunde {f} | Stichwunden {pl} :: stab wound | stab wounds
Stickarbeit {f}; Stickerei {f} [textil.] | Stickarbeiten {pl}; Stickereien {pl} :: piece of embroidery; embroidery | pieces of embroidery; embroideries
Stickereigeschäft {n}; Stickerei {f} | Stickereigeschäfte {pl}; Stickereien {pl} :: embroidery shop | embroidery shops
Stickereimaschine {f}; Stickmaschine {f} [textil.] | Stickereimaschinen {pl}; Stickmaschinen {pl} :: embroidery machine | embroidery machines
Stickerin {f}; Sticker {m} [textil.] | Stickerinnen {pl}; Sticker {pl} :: embroiderer | embroiderers
Stickfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stickfüße {pl} :: embroidering foot (sewing machine) | embroidering feet
Stickgarn {n} [textil.] | Stickgarne {pl} :: embroidering yarn | embroidering yarns
Stickhusten {m} :: hooping cough
Stickmuster {n} [textil.] | Stickmuster {pl} :: embroidery pattern | embroidery patterns
Stickmustertuch {n} | Stickmustertücher {pl} :: sampler | samplers
Sticknadel {f} [textil.] | Sticknadeln {pl} :: embroidery needle; lace needle; tapestry needle | embroidery needles; lace needles; tapestry needles
Stickrahmen {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stickrahmen {pl} :: tambour; tambour frame; hoop (sewing machine) | tambours; tambour frames; hoops
Stickseide {f}; Plattseide {f} [textil.] :: slack silk
Stickstoff-Äquivalentdruck {m} :: equivalent nitrogen pressure
Stickstoff(V)-Oxid {n}; Distickstoffpentoxid {n} /N2O5/ [chem.] :: nitrogen(V) oxide; nitrogen/dinitrogen pentoxide; nitrogen acid anhydride
Stickstoffanreicherung {f} :: nitrogen enrichment
Stickstoffarmut {f} :: nitrogen scarcity
vermehrte/gesteigerte Stickstoffausscheidung {f} im Urin [med.] :: hyperazoturia
vermehrte Stickstoffausscheidung {f} [med.] :: azotorrhoea
mangelnde Stickstoffausscheidung {f}; Stickstoffretention {f} [med.] :: nitrogen retention
Stickstoffbakterium {n}; stickstoffbindendes/stickstoffsammelndes Bakterium {n} [biol.] :: nitroso-bacterium; nitrous bacterium; nitrite bacterium
Stickstoffbakterien {pl}; stickstoffbindende/stickstoffsammelnde Bakterien {pl}; Stickstoffmehrer {pl}; Nitrifikanten {pl} [biol.] :: nitrobacteria; nitrogen-fixing bacteria
Stickstoffbedarf {m} [biol.] :: nitrogen demand; demand for nitrogen; nitrogen needs
Stickstoffbelastung {f} [envir.] :: nitrogen load; nitrogen loading
Stickstoffbestimmung {f} [chem.] :: nitrogen determination
Stickstoffbilanz {f} :: nitrogen balance
Stickstoffbindung {f}; Stickstoffgewinnung {f} aus der Luft [biol.] [techn.] | symbiotische/symbiontische Stickstoffbindung | Haber-Bosch-Verfahren zur Stickstoffgewinnung | Kalkstickstoffverfahren zur Stickstoffgewinnung :: nitrogen fixation; N fixation; fixation of atmospheric nitrogen | symbiotic N fixation | Haber-Bosch nitrogen fixation process | cyanamide nitrogen fixation process
Stickstoffbrücke {f} | Stickstoffbrücken {pl} :: nitrogen bridge | nitrogen bridges
Stickstoffdioxid {n}; Stickstoff(IV)-oxid {n} /NO2/ [chem.] :: nitrogen dioxide; liquid dioxide
Stickstoffdüngemittel {n}; Stickstoffdünger {m} [agr.] | Stickstoffdüngemittel {pl}; Stickstoffdünger {pl} :: nitrogen fertilizer; nitrogenous fertilizer | nitrogen fertilizers; nitrogenous fertilizers
Stickstoffdüngerfabrik {f} | Stickstoffdüngerfabriken {pl} :: ammonium sulphate plant | ammonium sulphate plants
Stickstoffdüngung {f} [agr.] :: nitrogen fertilization
Stickstoffeintrag {m} [envir.] :: nitrogen input
Stickstoffeliminierung {f} [med.] :: elimination of nitrogen; denitrogenation
Stickstoffentfernung {f} [techn.] :: nitrogen removal
Stickstofferhöhung {f} im Blut [med.] :: hyperazotaemia
Stickstoffernährung {f} [biol.] :: nitrogen nutrition; N nutrition
Stickstofffüllung {f} :: nitrogen filling
Stickstofffabrik {f} | Stickstofffabriken {pl} :: nitrogen fixation works | nitrogen fixation workses
Stickstoffgehalt {m} :: nitrogen content; N content; nitrogen level
Stickstoffgewinn {m} [biol.] :: nitrogen gain
Stickstoffgleichgewicht {n} :: nitrogen balance; nitrogen equilibrium
Stickstoffhaushalt {m}; Stickstoffbudget {n} [envir.] :: nitrogen budget
Stickstoffkreislauf {m}; Stickstoffzyklus {m} [envir.] :: nitrogen cycle
Stickstoffleitung {f} | Stickstoffleitungen {pl} :: nitrogen pipeline | nitrogen pipelines
Stickstofflost {m}; Stickstoffyperit {n} [med.] [mil.] :: nitrogen mustard
Stickstoffmangel {m} [biol.] :: nitrogen deficiency; nitrogen shortage
unter Stickstoffmangel leidend {adj} [biol.] :: nitrogen-deficient
Stickstoffmesser {m}; Azotometer {n}; Nitrometer {n} [chem.] | Stickstoffmesser {pl}; Azotometer {pl}; Nitrometer {pl} | Lunge-Stickstoffmesser {m} :: azotometer; nitrometer | azotometers; nitrometers | lunge nitrometer
Stickstoffmobilisierung {f} (Boden) :: nitrogen mobilization (soil)
Stickstoffmonoxid {n}; Stickstoff(II)-Oxid {n} /NO/ [chem.] :: nitric oxide; dinitrogen oxide; nitrogen(II) oxide /NO/
Stickstoffoxid {n}; Stickoxid {n} /NOx/ [chem.] | Stickstoffoxide {pl}; Stickoxide {pl} :: nitrogen oxide /NOx/ | nitrogen oxides
Stickstoffoxidemission {f} [envir.] :: nitrogen oxide emission
Stickstoffperoxid {n} /NO3/ [chem.] :: nitrogen trioxide
Stickstoffquelle {f} | Stickstoffquellen {pl} :: nitrogen source | nitrogen sources
Stickstoffsäuren {pl} [chem.] :: nitric acids
Stickstoffsammler {m} [bot.] :: nitrogen-gathering plant; nitrogen-storing plant
reaktive Stickstoffspezies {pl} [biochem.] :: reactive nitrogen species /RNS/
Stickstofftrichlorid {n} [chem.] :: nitrogen trichloride
Stickstoffverfügbarkeit {f} :: nitrogen availability
Stickstoffverlust {m} (Boden) :: nitrogen loss (soil)
Stickstoffversorgung {f} (Boden) :: nitrogen status (soil)
Stickstoffvorrat {m}; Stickstoffpool {m} :: nitrogen stock; nitrogen pool
Stickstoffwasserstoffsäure {f}; Azoimid {n} [chem.] :: hydrazoic acid; hydronitric acid; azoimide
Stickstoffzufuhr {f}; Stickstoffversorgung {f}; Stickstoffantransport {m} :: nitrogen supply
Stickwetterprüfer {m} [min.] :: antimephitic respirator
Stiefel {m} | Stiefel {pl} | Schaftstiefel {pl} | Stulpenstiefel {pl} | schwere Stiefel :: boot | boots | high boots | bucket top boots | boondockers [Am.] [coll.]
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] :: butt; double joint (wind instrument)
Stiefelherz {n} [med.] :: boot-shaped heart
Stiefelknecht {m} :: boot jack
Stiefelleisten {pl} :: boot trees
Stiefelleistenholz {n} :: boot last
Stiefelmacher {m} | Stiefelmacher {pl} :: boot maker | boot makers
Stiefelputzer {m} :: boot black
Stiefelputzer {m} :: cleaner of boots
Stiefelschaft {m} | Stiefelschafte {pl} :: boot leg; bootleg | boot legs; bootlegs
Stiefelschlaufe {f}; Stiefelriemen {m} | Stiefelschlaufen {pl}; Stiefelriemen {pl} :: bootstrap | bootstraps
Stiefbruder {m} | Stiefbrüder {pl} :: stepbrother | stepbrothers
Stiefeltern {pl} :: stepparents
Stiefelwichse {f} :: boot-polish
Stiefgeschwister {pl} [soc.] :: stepsiblings; stepbrothers and stepsisters
Stiefkind {n} | Stiefkinder {pl} :: stepchild | stepchildren
Stieflette {f} | Stiefletten {pl} :: bootee; ankle boot; snowboot | bootees; ankle boots; snowboots
Stiefmutter {f} | Stiefmütter {pl} :: stepmother | stepmothers
Stiefschwester {f} | Stiefschwestern {pl} :: stepsister | stepsisters
Stiefsohn {m} | Stiefsöhne {pl} :: stepson | stepsons
Stieftochter {f} | Stieftöchter {pl} :: stepdaughter | stepdaughters
Stiefvater {m} | Stiefväter {pl} :: stepfather; step-dad; stepdad | stepfathers; step-dads; stepdads
Stiege {f}; Holztreppe {f} :: wooden staircase; wooden stairs
Stiel {m} | Stiele {pl} :: handle | handles
Stiel {m}; Heft {n} [techn.] | Stiele {pl} | Stiel einer Axt :: helve | helves | helve of an axe
Stiel {m} | Stiele {pl} :: shaft | shafts
Stiel {m} (eines Glases) | Stiele {pl} :: stem | stems
Stiel {m} (Besen-) | Stiele {pl} :: stick | sticks
Stiel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blütenstiele {pl} :: stalk; stem; peduncle | stalks; stems; peduncles
Stiel {m}; Blattstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blattstiele {pl} :: leafstalk; petiole | leafstalks; petioles
Stielauge {n} [anat.] | Stielaugen {pl} | mit Stielaugen versehen (wie z. B. ein Krebs) {adj} :: stalked eye | stalked eyes | stalk-eyed
Stielaugen machen :: to goggle
Stielblütengräser {pl}; Elefantengräser {pl}; Chinaschilf {n} (Miscanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: silver-grasses (botanical genus)
Stieleiche {f} [bot.] | Stieleichen {pl} :: common oak; English oak; pedunculate oak | common oaks; English oaks; pedunculate oaks
Stieleis {n}; Eis am Stiel {n}; Eislutscher {m} [cook.] :: ice lolly [Br.]; lolly [Br.]; popsicle [tm] [Am.]
Stieleisformer {m}; Gefrierform {f} für Eislutscher [cook.] :: ice lolly moulds [Br.]; ice lolly maker [Br.]; popsicle moulds [Am.]; popsicle maker [Am.]
Stielfaser {f} [textil.] :: stalk fiber
Stielfeilkloben {m}; Stielkloben {m} [techn.] :: tail vice with handle
Stielhammer {m}; Stielschrot {m} (Schmiede) [techn.] | Stielhämmer {pl}; Stielschrote {pl} :: chop hammer (forge) | chop hammers
Stielhammer {m} (Maschinenhammer) [techn.] | Stielhämmer {pl} :: helve hammer (power hammer) | helve hammers
Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: handle castanets
Stiel-Löffelbagger {m} [constr.] | Stiel-Löffelbagger {pl} :: push shovel | push shovels
Stielpfanne {f} (Metallurgie) [techn.] | Stielpfannen {pl} :: hand shank (metallurgy) | hand shanks
Stielporlinge {pl}; Eigentliche Porlinge {pl} (Polyporus) (biologische Gattung) [biol.] :: polyporus fungi (biological genus)
Stielstaubsauger {m}; Handstaubsauger {m} | Stielstaubsauger {pl}; Handstaubsauger {pl} :: upright vacuum cleaner | upright vacuum cleaners
Stieltupfer {m}; Abstrichtupfer {m}; Wattetupfer {m}; Tampon {m} [med.] | Stieltupfer {pl}; Abstrichtupfer {pl}; Wattetupfer {pl}; Tampons {pl} :: swab | swabs
Stier {m}; Bulle {m} [zool.] | Stiere {pl}; Bullen {pl} | den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] | sich anstellen wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] :: bull | bulls | to take the bull by the horns [fig.] | to go at it like a bull in a china shop [fig.]
Stier {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Taurus; Bull
Stierfechter {m} | Stierfechter {pl} :: toreador | toreadors
Stiergeborener {m}; Stier {m} [astrol.] | die Stiergeborenen; alle Stiergeborenen | Sie ist (vom Sternzeichen) Stier. :: Taurus | those born under Taurus; those born under the Taurus sign | She is a Taurus.
Stierhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Stierhörner {pl} :: cow horn | cow horns
Stierkämpfer {m} | Stierkämpfer {pl} :: bullfighter | bullfighters
(einzelner) Stierkampf {m} | Stierkämpfe {pl} :: bullfight | bullfights
Stierkampf {m} (als Kategorie) :: bullfighting
Stierkampfarena {f} | Stierkampfarenen {pl} :: bullring | bullrings
Stiernacken {m} :: thick neck; bull neck
Stift {m}; Metallstift {m}; Kontakt {m} | Stifte {pl}; Metallstifte {pl}; Kontakte {pl} :: pin | pins
Stift {m} | Stifte {pl} :: spike | spikes
Stift-Jonglieren {n} :: pen spinning
Stift {m}; kleiner Nagel | Stifte {pl} :: tack | tacks
Stift {m} (Lehrling) [ugs.] :: apprentice
Stift {n}; Heim {n} :: home
Stiftabstand {m} :: pin-spacing
Stiftanordnung {f}; Pin-Anordnung {f} [electr.] | Stiftanordnungen {pl}; Pin-Anordnungen {pl} :: pin layout | pin layouts
Stiftbedienung {f} [comp.] :: pen use
Stiftdisplay {n}; Stiftmonitor {m} [comp.] :: pen display; pen monitor
Stifteingabe {f} [comp.] :: pen input
Stifteinsatz {m} | Blick auf Stifteinsatz :: pin insert | face view of pin insert
Stiftenkarte {f} [textil.] :: lags and pegs
Stiftenkorbschleuder {f} (Gießerei) [techn.] :: spike disintegrator (foundry)
Stifter {m}; Stifterin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl} :: founder | founders
Stifter {m}; Stifterin {f}; Geber {m}; Geberin {f}; Spender {m}; Spenderin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl}; Geber {pl}; Geberinnen {pl}; Spender {pl}; Spenderinnen {pl} :: donor | donors
Stiftgatter {n} [textil.] :: pin type creel
Stiftkopf {m} | Stiftköpfe {pl} :: pin head | pin heads
Stiftleiste {f} [techn.] | Stiftleisten {pl} :: pin contact strip; header | pin contact strips; headers
Stiftleiste {f} | Stiftleisten {pl} :: socket board | socket boards
Stiftloch {n} | Stiftlöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Stiftlöcherbildung {f}; Stippenbildung {f}; Porenbildung {f} (in einer Schutzschicht) :: pinholing (in a protective coating)
Stiftschraube {f} [techn.] | Stiftschrauben {pl} | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube {f} [techn.] :: stud | studs | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud
Stiftsdame {f} :: canoness
Stiftsherr {m} | Stiftsherren {pl} :: canon | canons
Stiftshütte {f} [relig.] | Stiftshütten {pl} :: tabernacle | tabernacles
Stiftskapitel {n} [relig.] :: monastery chapter
Stiftsockel {m} [comp.] [electr.] | Stiftsockel {pl} :: edge connector | edge connectors
Stiftstecker {m} | Stiftstecker {pl} :: male connector | male connectors
Stiftung {f} [adm.] | Stiftungen {pl} | öffentlich-rechtliche Stiftung :: foundation | foundations | public trust
Stiftzahn {m} | Stiftzähne {pl} :: pivot tooth | pivot teeth
Stigmatisierung {f} :: stigmatization; stigmatisation [Br.]; branding
Stigmatorspule {f} [electr.] | Stigmatorspulen {pl} :: stigmator | stigmators
Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] | Stikkenwagen {pl} :: roll-in rack (backery) | roll-in racks
Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} :: style
Stil {m}; Manier {f} | im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe | Wenn Sie so weitermachen, dann ... | Wenn das so weitergeht ... :: vein | in similar vein; in the same vein | If you continue in this vein, then ... | If things continue in this vein ...
Stilanleitung {f} :: styleguide; style guide
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler | einen Bock schießen [übtr.] :: bloomer | to make a bloomer
Stilblüte {f}; grober Schnitzer :: howler
Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] :: eyeglasses with a handle; lorgnette
Stilebene {f} [art] [ling.] | Stilebenen {pl} :: stylistic level | stylistic levels
Stilett {n} | Stilette {pl} :: stiletto | stilettoes
Stilgefühl {n} | Stilgefühle {pl} :: stylistic sense | stylistic senses
Stilist {m} | Stilisten {pl} :: stylist | stylists
Stilisierung {f} :: stylization; stylisation [Br.]
Stilistik {f}; Stilkunde {f} :: stylistics
Still!; Pst! {interj} | pst! sagen :: Hush! | to hush
Stille {f}; Ruhe {f} | In der Ruhe liegt die Kraft. :: calmness | Strength lies in calmness.
Stillberaterin {f} [med.] | Stillberaterinnen {pl} :: lactation consultant; breastfeeding counsellor/consultant | lactation consultants; breastfeeding counsellors/consultants
Stille {f}; Ruhe {f} | Ruhe vor dem Sturm :: calm | calm before the storm
Stille {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Lautlosigkeit {f}; Ruhe {f} :: quietness
Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} :: silence
Stille {f} :: silentness
Stille {f} | die Stille der Nacht :: still; stillness | the still of the night
Stillen {n} (eines Babys) | Stillen und Beikosternährung :: breast-feeding | breastfeeding and complementary feeding
Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] :: still life; stilllife
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] :: quiescence
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] | Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen :: abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown | abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns | abandonment of agricultural land
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten :: stillbirth; still birth | stillbirths; still births
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder | Sie hatte letzten Monat eine Totgeburt. :: stillborn child | stillborn children | Last month she gave birth to a stillborn baby.
Stillhalteabkommen {n} [pol.] :: standstill agreement
Stillheit {f} :: tacitness
Stillschweigen {n} :: silence
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Stockung {f} | Stagnationen {pl}; Stockungen {pl} :: stagnation | stagnations
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Passivität {f} | Die Wirtschaft des Landes stagniert. :: stagnation; stasis | The country is in economic stasis.
Stillstand {m}; Stockung {f} :: standstill
Stillstand {m}; Einstellung {f}; Aufgabe {f} :: cessation
Stillstand {m} (Raumfahrt) :: stationary point (astronautics)
etw. zum Stillstand bringen {vt} :: to stall sth.; to stalemate sth.
Stillstand {m}; Blockade {f} :: logjam [fig.]
Stillstand {m} [biol.] [med.] | Herzstillstand {m} | Atemstillstand {m} :: arrest | cardiac arrest | respiratory arrest
Stillstandskosten {pl} :: cost of idleness
Stillstandszeit {f} (Filmprojektor) | Stillstandszeiten {pl} :: stationary period (film projector) | stationary periods
Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} :: baby feeding clock | baby feeding clocks
Stillwasserzone {f} | Stillwasserzonen {pl} :: stagnant water zone | stagnant water zones
Stillzeit {f} (beim Menschen); Säugeperiode {f} (beim Säugetier) [biol.] :: lactation period; lactation
Stilmittel {n}; stilistisches Mittel {n} [ling.] | Stilmittel {pl}; stilistische Mittel {pl} | rhetorisches Stilmittel | ein Stilmittel verwenden :: stylistic device; resource of language | stylistic devices; resources of language | rhetorical device | to employ a stylistic device
Stilmöbel {pl} :: period furniture
Stilübung {f} | Stilübungen {pl} :: exercise in style | exercises in style
Stilwechsel {m} :: stylistic change
Stimmabgabe {f} | kumulative Stimmabgabe [pol.] :: voting | cumulative voting
Stimmansatz {m}; Tonansatz {m}; Ansatz {m} [mus.] | weicher Ansatz :: vocal onset; onset | soft onset
Stimmaufwand {m} :: vocal effort
Stimmband {n} [anat.] | Stimmbänder {pl} | falsches Stimmband :: vocal cord; vocal chord (rare); vocal fold; vocal ligament; phonatory band; phonocorda | vocal cords; vocal chords; vocal folds; vocal ligaments; phonatory bands; phonocordas | false vocal cord; vestibular fold
Stimmbildung {f} [mus.] :: vocal training; voice training
Stimmbogen {m}; Aufsatzbogen {m} (Blasinstrument) [mus.] | Stimmbögen {pl}; Aufsatzbögen {pl} :: crook (wind instrument) | crooks
Stimmbote {m}; Inhaber einer Stimmrechtsvollmacht; Bevollmächtiger für die Stimmabgabe [adm.] | Stimmboten {pl} :: proxy holder; proxy | proxy holders; proxies
Stimmbruch {m} | Stimmbrüche {pl} :: puberty vocal change | puberty vocal changes
Stimme {f} | Stimmen {pl} | volle Stimme | gegen etw. seine Stimme erheben | mit belegter Stimme | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimme :: voice | voices | full-toned voice; orotund voice | to raise one's voice against sth. | in a husky voice | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice
Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] | Stimmen {pl} | Vokalstimme {f} | Instrumentalstimme {f} | Klavierstimme {f} | In der Trompeten-Stimme steht ein fis :: part (texture) | parts | vocal part; voice part | instrumental part | piano part | There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] | Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} | Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) | seine Stimme abgeben | mitstimmen {vi} | Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. :: vote | votes | casting vote [Br.] | to cast one's vote | to cast a vote; to cast a ballot | They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
jdm./einer Sache eine Stimme geben/verleihen {vt} | einer Handpuppe eine Stimme geben | den Sorgen der Minderheit eine Stimme verleihen :: to ventriloquize / ventriloquise [Br.] sb./sth. | to ventriloquize a voice for a hand puppet | to ventriloquize the concerns of the minority
Stimmen für und wider :: yeas and nays
eine Stimme abgeben :: to cast a ballot
Stimmenausdruck {m} | Stimmenausdrücke {pl} :: voiceprint | voiceprints
Stimmenfang {m} :: vote catching
Stimmengewichtung {f} :: weighted voting
Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n} :: hubbub (of conversation; of voices)
Stimmengleichheit {f} :: equality of votes; tied vote; tie
Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m} :: vote buying; vote rigging; vote buying scandal
Stimmenmehrheit {f} | mit Stimmenmehrheit :: majority-of-votes | by a majority of voices
Stimmentausch {m} [pol.] :: logrolling
Stimmenthaltung {f} :: abstention from voting; abstention from the vote
Stimmenwerbung {f}; Wahlkampagne {f} :: canvass
Stimmenzählung {f} | Stimmenzählungen {pl} :: counting of votes | countings of votes
Stimmführung {f} (bei einer Komposition) [mus.] :: voice leading (of a composition)
Stimmgabel {f} [mus.] | Stimmgabeln {pl} :: tuning fork | tuning forks
Stimmgebung {f} :: vocalization; vocalisation [Br.]; phonation
(elektronisches) Stimmgerät {n} [mus.] | Stimmgeräte {pl} :: (electronic) tuning device | tuning devices
Stimmgewicht {n} [adm.] | negatives Stimmgewicht :: voting weight | negative voting weight
Stimmigkeit {f} :: coherence
Stimmkrücke {f} (Orgel) [mus.] | Stimmkrücken {pl} :: reed spring (organ) | reed springs
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] | Welche Stimme singst du im Chor? :: voice; voice type | What voice do you sing in the choir?
Stimmlippe {f}; Stimmfalte {f} [anat.] | Stimmlippen {pl}; Stimmfalten {pl} :: vocal fold; vocal cord | vocal folds; vocal cords
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] :: voice projection; vocal projection
Stimmpfeife {f} [mus.] | Stimmpfeifen {pl} :: pitch pipe | pitch pipes
Stimmprobe {f}; Registerprobe {f} [mus.] | Stimmproben {pl}; Registerproben {pl} :: sectional rehearsal; voice group rehearsal | sectional rehearsals; voice group rehearsals
Stimmrecht {n} [adm.] :: right to vote; voting right
jds. Stimmrecht {n} [adm.] | sein Stimmrecht ausüben | das Stimmrecht für jdn. ausüben; das Stimmecht vertretungsweise ausüben :: sb.'s right to vote; sb.'s voting right | to exercise your right to vote/voting right | to act as proxy for voting
Stimmrecht {n} (als Kategorie) [adm.] :: voting power
Stimmrechtlerin {f} | Stimmrechtlerinnen {pl} :: suffragette | suffragettes
Stimmrechtsausübung {f} [adm.] | Stimmrechtsausübung durch Vertreter :: exercise of the voting right; voting | voting by proxy
Stimmrechtsmissbrauch {m} :: abuse of voting rights
Stimmrechtsübertragung {f} [adm.] :: transfer of the voting right
Stimmritze {f} [anat.] :: glottis
Stimmritzen... :: glottal
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] | Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} | ungültige Stimmzettel | nicht ausgefüllter Stimmzettel | mit/per Stimmzettel abstimmen | den Stimmzettel in die Wahlurne werfen | einen ungültigen Stimmzettel abgeben; ungültig wählen | Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. :: ballot; ballot paper [Br.]; voting paper [Br.]; voting slip [Br.]; paper ballot [Am.] | ballots; ballot papers; voting papers; voting slips; paper ballots | spoiled ballot papers; nvalid ballot papers | blank ballot; voting paper left blank | to vote by ballot | to drop the ballot in the ballot-box | to spoil your ballot paper; to spoil your ballot | I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
Stimmrolle {f} (Orgel) [mus.] | Stimmrollen {pl} :: tuning scroll (organ) | tuning scrolls
Stimmschieber {m} (Orgel) [mus.] | Stimmschieber {pl} :: tuning slide (organ) | tuning slides
Stimmschraube {f} [mus.] | Stimmschrauben {pl} :: tuning screw | tuning screws
Stimmschwäche {f} [med.] :: weakness of the voice; microphonia; phonastenia; leptophonia
Stimmstock {m} [mus.] | Stimmstöcke {pl} :: sound post | sound posts
Stimmtausch {m} (Tonsatz) [mus.] :: voice exchange (texture)
Stimmung {f} :: disposition
Stimmung {f}; Laune {f} | Stimmungen {pl}; Launen {pl} | gute Laune haben | in mieser Laune sein | die allgemeine Stimmung | keine Anstalten machen, etw. zu tun | Er hat wieder einmal seine Launen. | die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] :: mood | moods | to be in a good mood | to be in a foul mood | the public mood | to be in no mood to do sth. | He is in one of his moods. | to test the waters [fig.]
Stimmung {f} (eines Instruments) [mus.] | offene D-Stimmung; Vestapol-Stimmung {f} (Gitarre) :: tuning (of an instrument) | open D tuning; Vestapol tuning (guitar)
Stimmung {f} [mus.] | pythagoreische Stimmung; quintenreine Stimmung | mitteltönige Stimmung | reine Stimmung :: intonation | Pythagorean tuning | meantone intonation | just intonation; pure intonation
in Stimmung kommen {vi} | in Stimmung kommend | in Stimmung gekommen :: to liven up | livening up | livened up
in Stimmung bringen {vt} | in Stimmung bringend | in Stimmung gebracht :: to liven up | livening up | livened up
Stimmumfang {m}; Ambitus {m} (eines Sängers) [mus.] :: range of voice; vocal range; gamut of voice; ambitus (of a singer)
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} | Stimmungskanonen {pl} :: great joker | great jokers
Stimmungsmarketing {n}; Verfassungsmarketing {n} [econ.] :: mood-orientated marketing
Stimmungsmensch {m} :: moody creature
Stimmungsmusik {f} [mus.] :: mood music
Stimmungsumschwung {m} :: change of mood; change of atmosphere; change in trend
Stimmungsumschwung {m} [pol.] :: swing (in public opinion)
Stimmungswechsel {m}; Stimmungsumschwung {m} [psych.] | Stimmungsschwankungen {pl} | ein plötzlicher Stimmunngsumschwung :: mood swing | mood swings | a sudden mood swing
Stimmvieh {n} [pej.] [pol.] :: voting fodder
Stimmwechsel {m} | Er ist im Stimmwechsel. :: change of voice | His voice is breaking.
Stimulans {n}; Psychotonikum {n}; Aufputschmittel {n}; anregendes Heilmittel [med.] [pharm.] | Stimulanzien {pl}; Stimulantia {pl}; Psychotonika {pl}; Aufputschmittel {pl}; anregende Heilmittel :: stimulant | stimulants
Stimulus {m}; Reiz {m} (für) | Stimuli {pl}; Reize {pl} | Sehreiz {m}; optischer Reiz :: stimulus (for) | stimuli | optical stimulus
Stinkbombe {f} | Stinkbomben {pl} :: stink bomb | stink bombs
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] :: to give sb. the bird; to flip sb. the bird; to give sb. the finger
Stinker {m} | Stinker {pl} :: stinker | stinkers
Stinktier {n}; Skunk {m} [zool.] | Stinktiere {pl} :: skunk | skunks
Stinkwut {f} [ugs.] | eine Stinkwut auf jdn. haben | vor Wut kochen :: towering rage | to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] | to be livid with anger
Stint {m} :: smelt
Stinte {pl} (Osmeridae) (zoologische Familie) [zool.] :: freshwater smelts; typical smelts (zoological family)
Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums | Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} :: scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.] | scholarship holders; fellowship holders; grantees
Stipendiat {m} | Stipendiaten {pl} :: foundationer [Br.] | foundationers
Stipendium {n} (allgemein) [stud.] | Stipendien {pl} :: grant; fellowship | grants; fellowships
Stipendium {n} (als Auszeichnung) [stud.] | Stipendien {pl} :: scholarship | scholarships
Stipendium {n} [stud.] | Stipendien {pl} :: bursary | bursaries
Stipendium {n} :: studentship [Br.]
Stippe {f}; Stippigkeit {f} (Mangelerscheinung bei Äpfeln) :: bitter pit (disorder in apple fruits)
Stippen {pl} (Fehler) [textil.] :: pricks (defect)
Stirn {f} [anat.] | fliehende Stirn | jdm. die Stirn bieten [übtr.] | die Stirn haben [übtr.] :: forehead | receding forehead | to defy sb. | to have the nerve
Stirnader {f} [anat.] :: vein in the temple
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: headband | headbands
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: bandeau | bandeaux
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: frontlet | frontlets
Stirnbein {n} [anat.] :: frontal bone
Stirnbrett {n}; Traufbrett {n}; Sparrenabdeckung {f} (Bautischlerei) [constr.] :: fascia board; fascia [Br.] (site carpentry)
Stirnfläche {f} :: abutting face
Stirnhaar {n} :: forelock
Stirnhöhle {f} [anat.] | Stirnhöhlen {pl} :: frontal sinus; frontal sinus cavity | frontal sinuses
Stirnholz {n} :: facewood
Stirnholzhobel {m} [techn.] | Stirnholzhobel {pl} :: low angle plane | low angle planes
Stirnhöhlenvereiterung {f} [med.] :: suppurative frontal sinusitis
Stirnlampe {f} | Stirnlampen {pl} :: headlamp; head lamp; forehead lamp | headlamps; head lamps; forehead lamps
Stirnlocke {f} | Stirnlocken {pl} :: forelock | forelocks
Stirnrad {n} | Stirnräder {pl} :: spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels
Stirnrad {n} (mit Geradverzahnung) [mach.] :: spur gear
Stirnrad-Ausgleichsgetriebe {n}; Stirnrad-Differential {n} :: spur differential
Stirnradgetriebe {n}; Stirnrädergetriebe {n} [techn.] | Stirnradgetriebe mit Geradverzahnung | Stirnradwechselgetriebe :: cylindrical gear(s); cylindrical gearing | spur gear; spur gearing | change spur gear
Stirnradpaar {n} | Stirnradpaare {pl} :: cylindrical gear pair | cylindrical gear pairs
Stirnradschneckengetriebe {n} :: worm and worm wheel
Stirnradgetriebemotor {m} [techn.] | Stirnradgetriebemotoren {pl} :: helical geared motor | helical geared motors
Stirnreibahle {f} :: bottoming reamer
Stirnrunzel {f} :: frowning
Stirnrunzeln {n} | mit Stirnrunzeln :: frown | with a frown
Stirnseite {f} :: gable end; end wall
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk) [techn.] | Stirnsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Stirnspiegel {m} [med.] | Stirnspiegel {pl} :: frontal mirror; forehead mirror; head mirror | frontal mirrors; forehead mirrors; head mirrors
Stirnvene {f} [anat.] | Stirnvenen {pl} :: forehead vein; frontal vein | forehead veins; frontal veins
Stirnversatz {n} :: face staggered joint
Stirnwand {f} | Stirnwände {pl} :: front wall | front walls
(operative) Stirnwindungsentfernung {f} [med.] :: frontal gyrectomy
Stochastik {f} [math.] :: stochastic theory
Stöberhunde {pl} (Jagdhunde) [zool.] :: flushing dogs; flushing breeds (hound dogs)
Stöbern {n} hinter der Ente (Hundeabrichtung) :: search behind duck (dog training)
Stöchiometrie {f} [chem.] :: stoichiometry
Stock {m} :: cane
Stock {m} | Stöcke {pl} :: stick | sticks
über Stock und Stein :: over rough and smooth
Stockanker {m} [naut.] | Stockanker {pl} :: admiralty anchor | admiralty anchors
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.] :: bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockdegen {m} :: swordcane
Stockdividende {f} [fin.] :: stock dividend
Stockfisch {m} [cook.] :: dried cod; stockfish
Stockfleck {m} [constr.] | Stockflecken {pl} :: spot of mildew; spot of mould; damp-stain | spots of mildew; spots of mould; damp-stains
Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] | Stockhammer {pl}; Scharrierhammer {pl}; Gradiereisen {pl} :: bush hammer | bush hammers
Stockmaß {n} :: measure of withers; hands high (measuring)
Stockpunkt {m} :: solidifying point
Stockrosen {pl} (Alcea) (botanische Gattung) [bot.] :: hollyhocks (botanical genus)
Stockschwamm {m} :: sponge on a stick
Stockschwämmchen {pl} (Kuehneromyces) (biologische Gattung) [biol.] :: kuehneromyces fungi (biological genus)
Stockung {f} | Verkehrsstockung {f} :: hold-up; interruption; break-down | interruption of traffic
Stockung {f} :: deadlocks
Stockung {f} :: pause
Stockwerk {n}; Stock {m}; Etage {f}; Gebäudeebene {f} (als Standortangabe) [arch.] | Stockwerke {pl}; Stöcke {pl}; Etagen {pl}; Gebäudeebenen {pl} | auf/in allen Stockwerken | Etage mit den Betriebsräumen | im ersten Stockwerk; im ersten Stock | eine Wohnung im zweiten Stock :: floor level; floor /fl./ | floor levels; floors | at all floor levels | utility floor; mechanical floor | on the first floor above ground level; on the first floor [Br.]; on the second floor [Am.] | a second-floor flat [Br.]
oberes Stockwerk {n}; oberes Geschoss {n}; Obergeschoss {n}; oberes Geschoß {n} [Ös.]; Obergeschoß {n} [Ös.] [arch.] | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage | in einem oberen Stockwerk; in einem der oberen Stockwerke; in einem Obergeschoss | im Obergeschoss :: upper storey [Br.]; upper story [Am.]; upper floor | first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.] | on an upper floor | on the upper storey
Stockwerksgrundriss {m} [constr.] | Stockwerksgrundrisse {pl} :: floor plan | floor plans
Stockwerkshöhe {f}; Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] (Maß) [arch.] :: floor height; height between floors
Stockwerksplan {m}; Stockwerkplan {m}; Geschossplan {m}; Geschoßplan {m} [Ös.] [arch.] | Stockwerkspläne {pl}; Stockwerkpläne {pl}; Geschosspläne {pl}; Geschoßpläne {pl} :: floor map | floor maps
Stöckelschuh {m} | Stöckelschuhe {pl} :: high-heeled shoe | high-heeled shoes
Stöhnen {n}; Ächzen {n} | Der Bauer/Das Sofa ächzte, als das volle Gewicht des Hundes auf ihn/darauf fiel. :: moan; groan | The farmer/the sofa let out a groan as the full weight of the dog dropped on him/it.
Stöpsel {m} | Stöpsel {pl} :: peg | pegs
Stöpsel {m} (Orgel) [mus.] :: stopper (organ)
den Stöpsel ziehen {vi} (beim Ausguss) :: to pull the plug (of a sink)
Stöpselfeld {n}; Stiftesteckbrett {n} | Stöpselfelder {pl}; Stiftesteckbretter {pl} :: pinboard | pinboards
Stöpsel {m} :: stopper
Stöpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} | Stöpsel {pl}; Spunde {pl}; Spundzapfen {pl} :: bung | bungs
Stör {m} [zool.] | Störe {pl} :: sturgeon | sturgeons
Störangriff {m} :: spoiling
Stör-Antwort-Rückführung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance-response feedback (control engineering)
Störecho {n}; Störzeichen {n}; Engel {pl} [ugs.] (Radar) [techn.] :: clutter (radar)
Störenfried {m} | Störenfriede {pl} :: troublemaker; marplot; molester | troublemakers; marplots; molesters
Störer {m}; Störerin {f} | Störer {pl}; Störerinnen {pl} :: troublemaker; interrupter | troublemakers; interrupters
Störer {m} (der öffentlichen Ordnung) [soc.] :: disturber (of the public order)
Störfall {m} [techn.] | Störfälle {pl} | eine Serie von Störfällen in Atomkraftwerken :: abnormal occurrence; accident | abnormal occurrences; accidents | a series of accidents at nuclear power plants
Störfall-Ablaufanalyse {f} [techn.] :: incident sequence analysis
Störfallmeldung {f} (eines Computersystemnutzers) [comp.] :: trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user)
Störfallvorsorge {f} :: prevention of accidents
Störfallzustand {m} :: emergency conditions
Störfaktor {m} | Störfaktoren {pl} :: factor of disturbance; disruptive factor/element; disruptive influence; disturbing factor | factors of disturbance; disruptive factors/elements; disruptive influences; disturbing factors
Störfunktion {f} (Differentialgleichung) [math.] :: disturbance function; perturbation function; forcing function (differential equation)
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: babble | babbles
Störgeräusche {pl} aus dem Rahmen [auto] :: chassis pick-up
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: static noise | static noises
Störgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Störgrößen {pl} :: disturbance variable (control engineering) | disturbance variables
Störgrößenbeobachtung {f} :: disturbance observation
Störgrößenschwankung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance fluctuation (control engineering)
Störgrößensprung {m} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance jump (control engineering)
Störgrößenvoreinstellung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance precontrol (control engineering)
Störlückentechnik {f} [mil.] :: look-through
elektronische Störmaßnahmen [mil.] | breitbandiges Stören :: electronic jamming | barrage jamming
Störleim {m}; Hausenblasenleim {m} :: sturgeon glue
Störmanöver {n} :: harassment
Störmeldung {f} | Störmeldungen {pl} :: failure signal; failure notice; failure report; fault report; fault message | failure signals; failure notices; failure reports; fault reports; fault messages
Störschutzeinrichtung {f}; Entstörgerät {n}; Entstörer {m} [electr.] | Störschutzeinrichtungen {pl}; Entstörgeräte {pl}; Entstörer {pl} | Entstörer am Zündverteiler [auto] | Entstörer für Fahrzeugräder [auto] | Entstörer für statische Aufladungen | Entstörer gegen Gewitterstörungen :: (noise/interference) suppressor; radioshielding unit | suppressors; radioshielding units | distributor (interference) suppressor | wheel-static collector | static collector; static eliminator | atmospheric suppressor
Störschutzfilter {m}; Entstörfilter {m} (Radio, Telefon) [electr.] [telco.] | Störschutzfilter {pl}; Entstörfilter {pl} :: interference suppression filter; interference filter; line noise filter (radio, telephone) | interference suppression filters; interference filters; line noise filters
Störschwelle {f} [techn.] :: interference threshold
Störsender {m} | Störsender {pl} | automatisches Such-Störgerät :: interfering transmitter; jammer | interfering transmitters; jammers | automatic search jammer
Störsicherheit {f} :: interference resistance
Störsignal {n} | Störsignale {pl} :: signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal | signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Störstein {m} (Wasserbau) :: rock baffle; boulder baffle (water engineering)
Störstelle {f} (Halbleiter) [electr.] | Störstellen {pl} :: impurity; imperfection (semi-conductors) | impurities; imperfections
Störstelle {f}; Verunreinigung {f} (Kerntechnik) [techn.] | Störstellen {pl}; Verunreinigungen {pl} :: impurity (nuclear engineering) | impurities
Störstelle {f} (Wellenleiter) [electr.] :: irregularity (waveguide)
Störstellenhalbleiter {m} [electr.] :: extrinsic semiconductor
Störstellenleitung {f}; Störleitung {f} (Halbleiter) :: extrinsic conduction (semiconductors)
Störunterdrücker {m} (Antenne) [techn.] | Störunterdrücker {pl} :: mush killer (antenna) | mush killers
Störuntergrund {m} (Ultraschall) [phys.] :: grass (ultrasound)
Störübertragungsfunktion {f} :: disturbance transfer function
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) :: high noise immunity
Störstoff {m}; Störsubstanz {f} [envir.] | Störstoffe {pl}; Störsubstanzen {pl} :: interfering substance | interfering substances
Störstrahler {m} | Störstrahler {pl} :: interfering radiation source | interfering radiation sources
Störstrom {m}; Fremdstrom {m} [electr.] :: parasitic current
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n} | Störungen {pl} | Störung {f} der ersten Harmonischen | ionosphärische Störung | zufällige Störung :: disturbance | disturbances | first harmonic disturbance | ionospheric disturbance | random noise
Störung {f} (Regelungstechnik) :: disturbance; noise
Störung {f} :: derangement
Störung {f} [math.] [astron.] :: perturbation
Störung {f} [med.] | Störungen {pl} | angeborene Störungen | nervöse Störungen :: disorder | disorders | congenital disorders | nervous disorders
Störung {f}; Besitzstörung {f} :: intrusion; intruding
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} :: trouble | troubles
Störung {f}; Störgeräusch {n}; Beeinträchtigung {f} [telco.] | Störungen {pl}; Störgeräusche {pl}; Beeinträchtigungen {pl} | akustisches Störgeräusch :: interference | interferences | acoustic interference
atmosphärische Störungen {pl} :: atmospherics
Störung {f}; Unterbrechung {f} | Störungen {pl}; Unterbrechungen {pl} :: disruption; dislocation | disruptions; dislocations
elektrische Störung {f} :: hum
Störung {f} nach dem Schreibvorgang (Magnetband) :: post-write disturb (magnetic tape)
Störung {f} (der öffentlichen Ordnung); (die öffentliche Ordnung) störende Handlung {f}; Störhandlung {f}; Störakt {m} :: disorderly act; disorderly behaviour; disturbance (of the public order)
Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.] :: disturbing the peace of the dead (criminal offence)
Störung {f} der öffentlichen Ordnung (Straftatbestand) [jur.] :: public disorder (criminal offence)
Störungen {pl}; Wellensalat {m} (Störung durch andere Frequenzen) (Funk) :: jamming; interference (radio)
Störung {f} der Bewegungsausführungen; Apraxie {f} [med.] | Lidschlussunfähigkeit {f} | Scheinapraxie {f} | ideokinetische Apraxie | ideomotorische Apraxie | innervatorische Apraxie | kinetische Apraxie | konstruktive Apraxie | kortikale Apraxie | motorische Apraxie | okulomotorische Apraxie | sensorische Apraxie | verbale Apraxie :: apraxia | apraxia of lid closure | pseudoapraxia | ideokinetic apraxia | ideomotor apraxia | innervation apraxia | kinetic apraxia | constructive apraxia | cortical apraxia | motor apraxia | oculomotor apraxia | sensory apraxia | verbal apraxia
Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} (gegenüber Störungen von außen) [electr.] :: interference liability; liability to interference; interference susceptibility; susceptibility to interference
Störungsbehebung {f} [techn.] <Entstörung> :: fault clearing; fault clearance
Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} [mach.] :: susceptibility to faults/failure/malfunction/trouble
Störungsbeseitigung {f} :: emergency maintenance
Störungsdienst {m} [telco.] [techn.] :: fault-clearing service; fault clearing
Störungseinkreisung {f} :: fault tracking-down procedure
Störungseinstreuung {f}; Einstreuung {f}; Störung {f} [electr.] | Empfangsstörung {f} (Funk) | Überlagerungsstörung {f} :: interference; pick-up | interference with reception (radio) | interference (to a wanted signal)
Störungsmatrix {f} [math.] | Störungsmatrizen {pl} :: perturbation matrix | perturbation matrices
Störungsmeldung {f} | Störungsmeldungen {pl} :: trouble report | trouble reports
Störungssucher {m} | Störungssucher {pl} :: trouble shooter | trouble shooters
Störungstheorie {f} [math.] :: perturbation theory
Störvariable {f}; Störgröße {f}; Störfaktor {m} [statist.] | Störvariablen {pl}; Störgrößen {pl}; Störfaktoren {pl} :: confounding variable; confounder; lurking variable; lurking factor | confounding variables; confounders; lurking variables; lurking factors
Störverhalten {n} :: disturbance reaction
Störwelle {f} [electr.] | Störwellen {pl} :: interference wave | interference waves
Störwelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Störwellen {pl} :: distorted wave (nuclear engineering) | distorted waves
Störwertaufzeichnung {f} [techn.] :: offnormal record
Störzählungen {pl} (Kerntechnik) [techn.] :: multiple tube counts (nuclear engineering)
Störzielansteuerung {f} (Radar) [techn.] :: home-on-jam (radar)
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] :: home-on-jam (missile)
Störzone {f} [electr.] | Störzonen {pl} :: interference zone | interference zones
Störzone {f} (Kerntechnik) [techn.] :: spike (nuclear engineering)
Stößel {m} (im Mörser) | Stößel {pl} :: pestle | pestles
Stößel {m} | Stößel {pl} :: plunger | plungers
Stößel {m} | Stößel {pl} :: tappet; tappet rod | tappets; tappet rods
Stößel {m} | Stößel {pl} :: stem | stems
Stößelstangenverkleidung {f} [auto] :: push rod cover
Stößelventil {n} [techn.] | Stößelventile {pl} :: stem actuated valve | stem actuated valves
Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} | Stoffe {pl}; Tuche {pl}; Lappen {pl} | gewalktes Tuch | ungewalktes Tuch | in trockenen Tüchern sein :: cloth | cloths | milled cloth | rough cloth | to be home and dry
Stoff {m} :: stuff
Stoff {m} [slang]; Gift {n} [slang] (Rauschgift) [pharm.] | Rauschgift nehmen; Drogen nehmen | jdn. unter Drogen setzen | unter Drogen stehen :: dope [slang] (narcotic drug) | to dope | to dope up <> sb. | to be doped up
Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud] | Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch. :: subject matter | She is searching for subject matter for her next book.
Stoff besehen {vt} [textil.] :: to perch cloth
Stoffauflöser {m}; Stofflöser {m} (Papierherstellung) | Kleinpulper {m} | Hydrapulper {m} :: pulper (papermaking) | baby pulper | hydrapulper
Stoffbahn {f} [textil.] :: length of material
Stoffdichteregler {m} (Papierherstellung) [techn.] | Stoffdichteregler {pl} :: consistency regulator (papermaking) | consistency regulators
Stoffhandel {m} :: drapery [Br.]
Stoffhaushalt {m} :: mass balance
Stoffdruck {m}; Textildruck {m}; Zeugdruck {m} [print] [textil.] :: textile printing
Stoffe ausspülen; Stoffe ausschwemmen {vt} :: to flush out substances; to wash out substances
Stofffracht {f} :: load
Stofffrachtbilanz {f} :: balance of loads
Stoffhändler {m} | Stoffhändler {pl} :: mercer | mercers
Stoffkreislauf {m}; biogeochemischer Kreislauf {m}; biogeochemischer Zyklus {m} [biol.] [envir.] :: element cycle; material cycle; biogeochemical cycle
Stofflichkeit {f}; Körperlichkeit {f}; Dinglichkeit {f} [phil.] :: materiality
Stoffmuster {n} [textil.] | Stoffmuster {pl} :: pattern of cloth | patterns of cloth
Stoffprobe {f}; Tuchmuster {n} [textil.] | Stoffproben {pl}; Tuchmuster {pl} :: swatch | swatches
Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} | Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} :: rag doll | rag dolls
Stoffrest {m}; Reststoff {m} [textil.] | Stoffreste {pl}; Reststoffe {pl} :: remnant | remnants
Stoffrest {m} [textil.] | Stoffreste {pl} :: fent | fents
Stoffschauer {m} [textil.] :: percher
Stoffschieber {m}; Transporteur {m} (Nähmaschine) [textil.] :: feed (sewing machine)
Stoffschluss {m} :: material closure; adhesive bond
Stoffrouleau {n}; Stoffrollo {n} | Stoffrouleaus {pl}; Stoffrollos {pl} :: fabric blind | fabric blinds
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} :: cloth shoe | cloth shoes
Stoffstrom {m} :: material flow
Stoffübertragung {f} :: material transmission
Stoffübertragung {f} von Tropfen [chem.] :: solute transfer
Stoffwechsel {m}; Metabolismus {m} [biol.] | Energiestoffwechsel {m} :: metabolism | energy metabolism
Stoffwechselendprodukt {n}; Stoffwechselprodukt {n} [biochem.] | Stoffwechselendprodukte {pl}; Stoffwechselprodukte {pl} :: catabolite; katabolite; catabolic product | catabolites; katabolites; catabolic products
Stoffwechsel-Intermediat {n} [biochem.] :: metabolic intermediate
Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] | Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} | angeborene Stoffwechselkrankheiten :: metabolic disorder | metabolic disorders | inborn errors of metabolism
Stoffwindel {f} | Stoffwindeln {pl} :: cloth nappy | cloth nappies
Stoffwechselpigment {n} | Stoffwechselpigmente {pl} :: metabolic pigment | metabolic pigments
Stoffwechselpsychose {f} [med.] :: metabolic psychosis
Stoffwechselweg {m} | Stoffwechselwege {pl} :: metabolic pathway | metabolic pathways
Stoiker {m} | Stoiker {pl} :: stoic | stoics
Stola {f} :: stole; wrap
Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.] :: fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas)
Stollen {m} (bei einem Schuhs oder Reifen) | Stollen {pl} :: cleat (of a shoe or tyre) | cleats
Stollen {m} (Fußballschuh) | Stollen {pl} :: stud | studs
Stollen {m} [min.] | Stollen {pl} :: mining gallery; tunnel; adit | mining galleries; tunnels; adits
Stollenausbrüche {pl} :: tread chunking
Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.] :: adit
Stollenerneuerung {f} :: relugging
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.] :: adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Stollenprofil {n} :: lug tread
Stollensohle {f} [min.] :: adit level
Stolo {m} [bot.] [zool.] | Stolonen {pl} :: stolon | stolons
Stolperdraht {m} :: tripwire; trip wire
Stolperdrahtmine {f} [mil.] | Stolperdrahtminen {pl} :: trip-wire mine | trip-wire mines
Stolperfalle {f}; Stolpergefahr {f} :: trip hazard; tripping hazard
Stolperstein {m} [übtr.] | Stolpersteine {pl} :: stumbling block [fig.] | stumbling blocks
Stolperstein {m} (im Bürgersteig eingelassene Messingplatte, die auf die Wohnadresse eines Nazi-Opfers hinweist) :: stolperstein (brass plate in the pavement marking the home address of a Nazi victim)
Stolz {m} | verletzter Stolz | stolz sein auf | voller Stolz sein | seinen Stolz verbergen | Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. :: pride | wounded pride | to take pride in | to be full of pride | to swallow one's pride | It is our pride and joy.
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
Stolz {m} :: proudness
Stolzieren {n} :: strut
Stoma {n} [biol.] [med.] | Stomata {pl} :: stoma | stomata
Stomabeutel {m}; Kolostomiebeutel {m} [med.] | Stomabeutel {pl}; Kolostomiebeutel {pl} :: colostomy bag; ileostomy bag | colostomy bags; ileostomy bags
Stomatitis {f}; Entzündung der Mundschleimhaut [med.] :: stomatitis
Stookessches Gesetz :: Stokes' equation
Stopfbuchse {f}; Stopfbüchse {f} [techn.] | Stopfbuchsen {pl}; Stopfbüchsen {pl} :: stuffing box; compression gland; gland | stuffing boxes; compression glands; glands
Stopfbüchsenbrille {f} | Stopfbüchsenbrillen {pl} :: gland lid | gland lids
Stopffuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stopffüße {pl} :: darning foot (sewing machine) | darning feet
Stopfbuchsendichtung {f} | Stopfbuchsendichtungen {pl} :: gland nut | gland nuts
Stopfbüchsenring {m} [techn.] | Stopfbüchsenringe {pl} :: gland ring | gland rings
Stopfbuchsenpackung {f}; Stopfbüchsenpackung {f} [techn.] :: gland packing
Stopfbuchsverschraubung {f} | Stopfbuchsverschraubungen {pl} :: stuffing gland | stuffing glands
Stopfen {m}; Stöpsel {m} | Stopfen {pl}; Stöpsel {pl} :: stopper; plug | stoppers; plugs
Stopfen {n}; Ausbesserung {f} [textil.] :: darning
Stopfen {m}; Dorn {m} (beim Schrägwalzverfahren) [techn.] :: mandrel (in roll piercing)
Stopfen {m}; Dorn {m} (beim Rohrziehen) [techn.] | fester Stopfen | loser Stopfen :: plug (in tube drawing) | fixed plug | floating plug
Stopfente {f} | Stopfenten {pl} :: force-fed duck | force-fed ducks
Stopfer {m} | Stopfer {pl} :: darner | darners
Stopfgans {f} | Stopfgänse {pl} :: force-fed goose | force-fed geese
Stopfgarn {n} [textil.] :: darning cotton
Stopfleber {f} [cook.] | Entenstopfleber {f} | Gänsestopfleber {f} | Stopfleberpastete {f}; Leberpastete {f} | Entenstopfleberpastete {f}; Entenleberpastete {f} | Gänsestopfleberpastete {f}; Gänseleberpastete {f} :: fattened liver; foie gras | fattened duck liver; foie gras of duck | fattened goose liver; foie gras of goose | pâté de foie gras; foie gras | foie gras of duck | foie gras of goose
Stopfmast {f} [agr.] :: gavage; force-feeding of birds
Stopfnadel {f} [textil.] | Stopfnadeln {pl} :: darning needle | darning needles
Stopp {m} :: breakpoint
Stopp-Zeichen {n} :: stop character; stop pattern
Stoppel {m} | Stoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Stoppelbart {m} | Stoppelbärte {pl} | Stoppelbart (am Nachmittag) :: stubbly beard | stubbly beards | five o'clock shadow
Stoppelendenglätter {m} [agr.] :: butt adjuster
Stoppelfeder {f} :: pinfeather
Stoppelfrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] :: crew haircut; crew cut; buzz haircut; buzz cut
Stoppelfeld {n} | Stoppelfelder {pl} :: stubble field | stubble fields
Stopper {m}; Stopperin {f} [sport] :: centre half; stopper
Stopper {m} (beim Rugbyspiel) [sport] | Stopper {pl} :: tackler (in rugby) | tacklers
Stopplicht {n} | Stopplichter {pl} :: stoplight | stoplights
Stoppposition {f}; Endposition {f} [techn.] | Stopppositionen {pl}; Endpositionen {pl} :: stop position; ending position | stop positions; ending positions
Stoppuhr {f} | Stoppuhren {pl} :: stop watch; stopwatch | stop watches; stopwatches
Stoppschild {n} | Stoppschilder {pl} :: stop sign | stop signs
Stoppschritt {m} :: stop element
Stoppstraße {f} | Stoppstraßen {pl} :: stop street | stop streets
Stopptaste {f} | Stopptasten {pl} :: stop button | stop buttons
Stoppungsrecht {n} [econ.] :: right of stoppage in transit
Stoppweg {m} :: stop distance
Stoppzeit {f} :: deceleration
Storaxbäume {pl} (Styrax) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells; benzoins; storaxes (botanical genus)
Storaxbaumgewächse {pl} (Styracaceae) (botanische Familie) [bot.] :: storax family (botanical family)
Storch {m} [ornith.] | Störche {pl} :: stork | storks
Storchschnäbel {pl}; Geranien {pl} (Geranium) (botanische Gattung) [bot.] <Storchschnabel> :: cranesbills (botanical genus)
Storchschnabel {m}; Storchenschnabel {m}; Pantograph {m}; Affe {m} [ugs.] (Zeichenhilfe) :: pantograph
Storchschnabel {m} :: storksbill
Storchschnabelgewächse {pl} (Geraniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: geraniaceous plants (botanical family)
Storeria-Nattern {pl} (Storeria) (zoologische Gattung) [zool.] | Gewöhnliche Braunnatter; Nördliche Braunnatter (Storeria dekayi) :: storeria snakes (zoological genus) | common brown snake; De Kay's snake
Stornierung {f}; Storno {m,n} :: reversal
Stornierung {f}; Storno {m,n}; Auftragsstornierung {f} | Stornierungen {pl}; Stornos {pl}; Auftragsstornierungen {pl} :: cancellation | cancellations
Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation charges
Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.] | Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl} :: cancellation fee | cancellation fees
Stornobetrag {m} [fin.] | Stornobeträge {pl} :: amount cancelled | amounts cancelled
Stornobuchung {f} [fin.] | Stornobuchungen {pl} :: negative booking | negative bookings
Storyboard {n} (Film) :: storyboard
Stoß {m} [phys.] | Stöße {pl} | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoß | Stöße abpuffern/dämpfen :: impact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact | to buffer impacts
Stoß {m} (Wegstoßen) | jdm./einer Sache einen Stoß versetzen/geben :: push; shove | to give sb./sth. a push/shove
Stoß {m}; Ruck {m} :: jolt
Stoß {m}; Puff {m} :: dig
Stoß {m}; Anstoß {m} :: prod
Stoß {m}; starker Druck :: crush
Stoß {m} | Stoßbetrieb {m} [mil.] | Sein Atem ging in kurzen Stößen. :: burst | burst mode | His breath was coming in short bursts.
Stoß {m} (mit einer spitzen Waffe) | Stöße {pl} :: thrust (with a pointed weapon) | thrusts
Stoßausbeute {f} :: collison yield
Stoßbeanspruchung {f} :: impact stress
Stoßbehandlung {f} [med.] :: massive dose therapy
Stoßbelastung {f} :: impact load
Stoßbohrer {m}; Bohrer {m} [min.] | Stoßbohrer {pl}; Bohrer {pl} :: percussion drill; percussion borer; jumper | percussion drills; percussion borers; jumpers
Stoßbohrer {m}; Steinbohrer {m} [min.] | Stoßbohrer {pl}; Steinbohrer {pl} :: terrier | terriers
Stoßbruch {m} :: bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m} | Stoßdämpfer {pl} :: shock absorber | shock absorbers
Stoßdämpfer {m} :: antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m} :: damper [Am.]
Stoßdämpfer {m} :: hurter
Pariser Stoßdegen {m}; Rapier {n}; Pariser {m} [mil.] [hist.] :: rapier sword; rapier
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport] :: cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: pushing (breach of the rules in ball sports)
Stoßentladung {f} | Stoßentladungen {pl} :: avalanche | avalanches
Stoßer {m} | Stoßer {pl} :: thruster | thrusters
Stoßfaktor {m}; Ausgleichsfaktor {m}; Ausgleichszahl {f} [techn.] :: shock coefficient
Stoßfestigkeit {f} :: impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f} :: impact strength; shock strength
Stoßgebet {n} | Stoßgebete {pl} :: quick prayer | quick prayers
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.] :: ram
Stoßkeil {m} | Stoßkeile {pl} :: spearhead | spearheads
Stoßkraft {f} :: force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f} :: force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f} :: strike power; striking power
Stoßlade {f} | Stoßladen {pl} :: shooting board | shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} :: impact load
Stoßlösung {f} :: splice separation
Stoßlücke {f}; Dehnungsfuge {f} (Bahn) :: expansion gap; scarfed joint; joint clearance (railway)
Stoßlückenmesser {m}; Dehnungsfugenmesser {m} (Bahn) :: measuring triangle for expansion joints (railway)
Stoßmaschine {f} (Leder) | Stoßmaschinen {pl} :: cleaning machine; glassing jack [Am.] (leather) | cleaning machines; glassing jacks
Stoßquerschnitt {m} :: collision cross-section
Stoßrichtung {f} | Stoßrichtungen {pl} :: direction of impact | directions of impact
Stoßrichtung {f} (einer Argumentation, Politik etc.) | die Hauptstoßrichtung der Ausländerpolitik der Regierung :: thrust (of an argument, policy etc.) | the main thrust of the government's aliens policy
die Stoßrichtung/das Wesentliche (einer Beschwerde) [jur.] | die Hauptvorwürfe | Das wesentliche Vorbringen ist, dass ... :: the gravamen (of a grievance) | the gravamina | The gravamen of the submission/allegation is that ...
Stoßseufzer {m} | Stoßseufzer {pl} :: heartfelt groan | heartfelt groans
Stoßseufzer {m}; Stoßgebet {n} | Stoßseufzer {pl}; Stoßgebete {pl} :: ejaculation | ejaculations
Stoßspannung {f} [electr.] :: withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.] :: surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m}; Stoßgenerator {m} [electr.] | Stoßspannungsgeneratoren {pl}; Stoßgeneratoren {pl} :: lightning generator | lightning generators
Stoßspleißung {f} :: butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto] | Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl} | Eckenstoßfänger {m} :: bumper; bumper bar | bumpers; bumper bars | corner bumper
Stoßstange {f} (Bahn) | Stoßstangen {pl} :: buffer-bar (railway) | buffer-bars
Stoßstangenaufkleber {m} | Stoßstangenaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Stoßstangenfraktur {f} [med.] :: bumper fracture
Stoßstrom {m} [electr.] :: overload current
Stoßtherapie {f} [med.] | Kortison-Stoßtherapie :: pulse therapy | cortisone pulse therapy
Stoßtrupp {m} | Stoßtrupps {pl} :: raiding patrol | raiding patrols
Stoßverbindung {f} | Stoßverbindungen {pl} :: but joint | but joints
Stoßverkehr {m} :: rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f} [med.] | Stoßverletzungen {pl} :: impact injury | impact injuries
Stoßwaffe {f} [mil.] | Stoßwaffen {pl} :: thrusting weapon; thrust weapon | thrusting weapons; thrust weapons
Stoßwelle {f}; Schockwelle {f} [phys.] | Stoßwellen {pl}; Schockwellen {pl} | stoßfreie Stoßwelle; Stoßwelle im stoßfreien Plasma | Ablösung einer Stoßwelle :: shock wave; shockwave (strong pressure wave) | shock waves; shockwaves | collisionless shock wave | breakaway of a shock wave
Stoßwirkung {f} :: impact
Stoßzahl {f} :: coefficient of restitution
Stoßzahn {m} | Stoßzähne {pl} | Elefant mit Stoßzähnen :: tusk | tusks | tusker
Stoßzeit {f}; Verkehrsspitze {f}; Spitzenzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten | Reisen/Strom außerhalb der Spitzenzeiten ist billiger. :: busy time; rush hour; peak hour | during off-peak hours/periods; off-peak | Off-peak travel/electricity is cheaper.
Stoßzusammensetzung {f} :: butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Stotterer {m}; Stotterin {f} | Stotterer {pl} :: stutterer; stammerer | stutterers
Stottern {n} | hysterisches Stottern | physiologisches Stottern :: stuttering; stammering | psychogenic stuttering | physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.] :: therapy for stuttering
Stout {m}; Starkbier {n} [cook.] :: stout; stout beer
Stövchen {n} :: tea warmer
Sträflichkeit {f} | Sträflichkeiten {pl} :: culpability | culpableness
Sträflingskolonne {f} (in Ketten) | Sträflingskolonnen {pl} :: chain gang | chain gangs
Sträflingskugel {f}; Gefangenenkugel {f} [hist.] | Sträflingskugeln {pl}; Gefangenenkugeln {pl} :: ball and chain | balls and chains
Strähne {f}; Haarsträhne {f} :: strand
Strähne {f} | seinen Erfolgskurs fortsetzen :: streak | to extend one's unbeaten streak
farbige Strähne {f} | Strähnchen {pl} :: streak | streaks
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: skein | skeins
Straf... :: penal
Strafandrohung {f} :: threat of punishment
jds. Strafakte {f} [Dt.] [Schw.]; Strafakt {m} [Bayr.] [Ös.] [jur.] | Strafakten {pl}; Strafakte {pl} :: sb.'s criminal file | criminal files
Strafaktion {f} | Strafaktionen {pl} :: punitive action | punitive actions
Strafantrag {m} [jur.] | Strafanträge {pl} | einen Strafantrag stellen :: criminal complaint | criminal complaints | to initiate a criminal complaint
Strafantritt {m} [jur.] :: beginning of imprisonment
Strafanzeige {f} | Strafanzeigen {pl} | Strafanzeige erstatten (wegen etw.) | Strafanzeige erstatten (gegen) :: crime report; reporting of an offence | crime reports | to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police | to bring a charge (against)
jdm. Strafaufschub gewähren {vt} [jur.] :: to reprieve sb.; to respite sb.
Strafbank {f} [sport] | Strafbänke {pl} :: penalty box; penalty bank; penalty bench | penalty boxes; penalty banks; penalty benches
Strafbarkeit {f} (einer Handlung) [jur.] | doppelte Strafbarkeit (in zwei Ländern) | Nichtvorliegen der doppelten Strafbarkeit :: criminality (of an action) | dual criminality; double criminality (in two countries) | lack of dual criminality
Strafbefehl {m} | Strafbefehle {pl} :: order of punishment | orders of punishment
Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.] | Strafbestimmungen {pl} :: penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) | penal provisions; penal regulations
Strafe {f} [jur.] | Strafen {pl} | die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) | Art und Höhe der Strafe | Strafe muss sein! :: penalty | penalties | the expected penalty (for an offence) | type and level of the penalty | Discipline is necessary!
(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] | eine hohe/niedrige Strafe | eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] | Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird. :: sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) | a heavy/light sentence | to serve a sentence | This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment.
Strafe {f} :: retribution; requital
Strafe {f}; Buße {f} [adm.] :: forfeit
eine Strafe herabsetzen {vt} (in eine geringere Strafe umwandeln) [jur.] :: to commute a penalty (into a less severe one)
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport] | Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl} :: penalty corner; short corner | penalty corners; short corners
Strafentlassene {m,f}; Strafentlassener | Strafentlassenen {pl}; Strafentlassene :: ex-convict | ex-convicts
Strafexpedition {f} | Strafexpeditionen {pl} :: punitive expedition | punitive expeditions
Straffälligkeit {f}; Delinquenz {f} [jur.] | Straffälligkeit bei Jugendlichen | Straffälligkeit und Kriminalität bei Frauen :: delinquency | juvenile delinquency | female delinquency and crime
Straffheit {f}; Spannung {f} [textil.] :: tautness
Straffheit {f} :: tenseness
Straffheit {f} :: tightness
Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} [jur.] | etw. ungestraft tun | Straffreiheit genießen | jdm. Straffreiheit zusichern :: impunity; exemption from punishment | to do sth. with impunity | to enjoy impunity | to guarantee sb. exemption from punishment
Strafgefangener {m}; Strafhäftling {m}; Häftling {m} [jur.] | Strafgefangene {pl}; Strafhäftlinge {pl}; Häftlinge {pl} | Sippenhäftling [pol.] [hist.] | Gewissenshäftling; Gesinnungshäftling :: prisoner | prisoners | prisoner of kin | prisoner of conscience
Strafgeld {n} :: punitive damages
Strafgericht {n}; Tribunal {n} | Strafgerichte {pl} :: tribunal | tribunals
Strafgerichtshof {m} [jur.] | Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) | Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien :: criminal court | International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) | International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetz {n} [jur.] | Strafgesetze {pl} :: penal law; criminal law (category) | penal laws; criminal laws
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] :: penal code; criminal code
Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.] :: criminal legislation; penal legislation
Strafgewalt {m} :: penal power
Strafhaft {f} [jur.] | in Strafhaft sein/sitzen | aus der Strafhaft entlassen werden :: prison sentence | to be serving a prison sentence | to be released from a prison sentence
die Voraussetzungen für eine Strafhaft erfüllen (Straftäter) {vi} [jur.] | die Voraussetzungen für den Jugendstrafvollzug erfüllen :: to be committable to a correctional facility (offender) | to be committable to JRA [Am.]
Strafkasse {f} | Strafkassen {pl} :: penalty box | penalty boxes
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag) | Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl} :: penalty clause; penal clause (of a contract) | penalty clauses; penal clauses
Strafkolonie {f} | Strafkolonien {pl} :: penal colony | penal colonies
Strafmandat {n} | Strafmandate {pl} :: ticket | tickets
Strafkreis {m} [sport] | Strafkreise {pl} :: penalty arc | penalty arcs
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] | das höchste Strafmaß | das gesetzliche Strafmaß {n} (für eine Straftat) [jur.] :: scale of penalties | the maximum penalty; the maximum sentence | the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Strafminute {f} [sport] | zwei Strafminuten :: minute of penalty time | two-minute penalty
Strafmündigkeit {f} [jur.] <Strafmündigkeitsalter> | bedingte Strafmündigkeit :: age of criminal responsibility; criminal discretion | limited criminal responsibility
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: severe lecture | severe lectures
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: screed | screeds
Strafprozess {m} (gerichtliche Verfahrensabläufe in strafrechtlichen Fällen) [jur.] | Strafprozesse {pl} :: criminal procedure | criminal procedures
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] :: Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.] :: reform of criminal procedure
Strafpunkt {m} | Strafpunkte {pl} :: penalty point | penalty points
Strafpunktevermerk {m} im Führerschein [adm.] [auto] | drei Strafvermerke im Führerschein | die Eintragung von drei Strafpunkten (im Führerschein) :: driving licence endorsement (note on a driving licence recording the penalty points incurred) [Br.] | three endorsements on your driving licence | an endorsement of three penalty points
Strafraum {m} (Ballsport) [sport] | Strafräume {pl} :: penalty area; penalty box (ball sports) | penalty areas
Strafraumgrenze {f} [sport] | Strafraumgrenzen {pl} :: penalty line | penalty lines
Strafrecht {n} [jur.] | Bürgerstrafrecht {n} | Feindstrafrecht {n} :: criminal law; penal law | criminal law for citizens | criminal law for enemies
Strafrechtler {m} | Strafrechtler {pl} :: penologist | penologists
Strafrechtswissenschaft {f} :: penology; poenology
Strafregister {n} [jur.] | Eintrag im Strafregister | Strafregisterüberprüfung {f} :: criminal records registry; criminal records database; criminal records system; criminal records; penal records | criminal records entry; CRB entry [Br.] | criminal record check; Criminal Records Bureau check [Br.]; CRB check [Br.]
Strafregisterauszug {m} [jur.] :: record of criminal history; criminal history record (information); details of previous convictions; copy of criminal records/conviction records [Br.]; criminal records disclosure [Br.]; Criminal Records Bureau disclosure [Br.]; CRB disclosure [Br.]
Strafregistergesetz {n} :: Criminal Records Act
Strafsache {f} [jur.] | Strafsachen {pl} | anhängige Strafsache | eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln :: criminal cause; criminal matter | criminal causes; criminal matters | pending criminal matter | to try a criminal cause
Strafsachen {pl} (Gerichtsabteilung) :: criminal causes; criminal proceedings (court section)
Strafsanktion {f} | Strafsanktionen {pl} :: punitive sanction | punitive sanctions
Strafstoßtor {n}; Elfmetertor {n}; Elfertor {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Strafstoßtore {pl}; Elfmetertore {pl}; Elfertore {pl} :: penalty-kick goal; penalty goal (football) | penalty-kick goals; penalty goals
Strafstoß {m} [sport] | Strafstöße {pl} :: penalty; penalty kick; penalty shot | penalties; penalty kicks; penalty shots
Strafsumme {f} :: penalty
Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} | Straftaten {pl}; Delikte {pl} | minderschwere Straftat | Begleitdelikte {pl} | eine einfach auszuführende Straftat | Straftat nach US-Bundesrecht | Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | Straftat(en) im familiären Umfeld | Straftaten gegen ältere Personen/Kinder | Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden | zum Tatzeitpunkt :: crime; offence [Br.]; offense [Am.] | crimes; offences; offenses | minor offence/crime | concomitant crime | an easily committable offence | federal offense [Am.] | stranger crime | domestic crime | crimes against the elderly/children | drug-facilitated crime | at the time of the offence
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} | Straftaten {pl}; strafbare Handlungen | ungeklärte Straftat | Auftraggeber {m} einer Straftat | Auftragnehmer {m} einer Straftat | eine Straftat in Auftrag geben | Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. :: criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act | criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts | undetected offence | employer of an offence | executor of an offence | to order an offence; to commission an offence | No offence could be proved against him.
leichte Straftat {f}; Vergehen {n}; Übertretung {f} [jur.] :: non-indictable offence [Br.]; misdemeanor [Am.]
schwere Straftat {f}; Verbrechen {n} [jur.] :: indictable offence [Br.]; felony [Am.]
zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken {vi} [jur.] | Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte. :: to aid and abet a criminal offence | He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] | eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend | eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet | Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. :: to abet (the commission of) a criminal offence | abetting (the commission of) a criminal offence | abetted (the commission of) a criminal offence | As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism.
Straftäter {m}; Straftäterin {f}; Täter {m}; Täterin {f}; Rechtsbrecher {m}; Delinquent {m} [geh.] | Ersttäter {m} | Wiederholungstäter {m} | Mehrfachtäter {m} | Gewohnheitstäter {m} | Serientäter {m} | Schwerverbrecher {m} | Gewalttäter {m} | jugendlicher Straftäter; straffälliger Jugendlicher :: offender; delinquent | first offender | repeat offender; persistent offender | multiple offender | habitual offender; chronic offender | serial offender | serious offender | violent offender | teenage delinquent; juvenile delinquent [jur.]
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.] | Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl} :: offender; criminal | offenders; criminals
verurteilter Straftäter {m}, dessen Strafe zur Bewährung ausgesetzt wurde [jur.] :: probationer
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben {vt} [jur.] | Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht. | Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin. :: to abet an offender | They abetted the drug dealer in his getaway. | He was abetted in the fraud by his girl-friend.
Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] :: parole
Strafurteil {n}; Urteil {m} (im Strafverfahren) [jur.] | Strafurteile {pl}; Urteile {pl} | Urteile {pl}; Aussprüche {pl} | ein Strafurteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden :: sentence | sentences | sentences | to pass a sentence | to pass sentence
Strafverfahren {n}; (einzelner) Strafprozess {m} [jur.] | sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] :: criminal proceedings | to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.] | Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) :: criminal prosecution (of sb. for sth.) | transferral of (criminal) proceedings
Strafverfolgungsbehörde {f}; Strafbehörde {f} [adm.] | Strafverfolgungsbehörden {pl}; Strafbehörden {pl} :: prosecuting authority | prosecuting authorities
Strafverfolgungsverjährung {f}; Verfolgungsverjährung {f}; Verjährung {f} der Strafverfolgung [jur.] :: statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges
Strafversetzung {f} | Strafversetzungen {pl} :: disciplinary transfer | disciplinary transfers
Strafverteidiger {m}; Strafverteidigerin {f}; Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} [jur.] | Strafverteidiger {pl}; Strafverteidigerinnen {pl}; Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl} :: defending counsel; counsel for the defence [Br.]; attorney for the defense [Am.]; defense attorney [Am.] | defending counsels; counsels for the defence; attorneys for the defense; defense attorneys
Strafvollstreckung {f}; Strafvollzug {m} [jur.] | Abtretung/Übernahme der Strafvollstreckung (an ein/durch ein anderes Land) | sich im Strafvollzug befinden :: execution of sentence | transferral of a person (to another country) for execution of the sentence | to be serving a sentence
Strafvollzug {m} [jur.] :: penitentiary system; penal system
Strafvollzugsgesetz {n} [jur.] :: Act on the Execution of Sentences
Strafzahlung {f}; Pönale {f} [Ös.] [fin.] :: penalty payment
Strafzettel {m} für Falschparken :: parking fine notice
einen Strafzettel hinter die Windschutzscheibe klemmen {vt} :: to tag a car [Am.] [coll.]
Strafmaßnahme {f}; Sanktionsmaßnahme {f} [pol.] | Strafmaßnahmen {pl}; Sanktionsmaßnahmen {pl} :: punitive action; sanction | punitive actions; sanctions
Strafmandat; Strafzettel [ugs.]; (gebührenpflichtige) Verwarnung [adm.]; Knöllchen {n} [ugs.]; Organmandat {n} [Ös.] [adm]; Organstrafverfügung {f} [Ös.] [adm.]; Polizeibusse {f} [Schw.] [adm.]; Bussenzettel {m} [Schw.] [ugs.] | Schnellfahrstrafe {f}; Schnellfahrstrafmandat {n} :: ticket; traffic ticket | speeding ticket
Strafzinsen {pl} [fin.] | Rückzahlung mit Strafzinsen :: penality interest; penalty rate | repayment with penality
Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} :: beam | beams
Strahl {m} | Strahlen {pl} | außerordentlicher Strahl | ordentlicher Strahl | felgenrechter Strahl; sagittaler Strahl {m} [phys.] :: ray | rays | extraordinary ray | ordinary ray | sagittal ray
Strahl {m} [math.] :: ray
Strahl {m} | Strahlen {pl} :: radiancy | radiancies
Strahl {m} (Wasser) :: jet
Strahl {m} :: spurt
Strahl {m} des Pferdes :: frog
Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] :: beam surface treatment
Strahlantrieb {m} :: jet propulsion
Strahlemann {m} [ugs.] :: golden boy
Strahlen {n} (Lächeln) :: beam (smile)
Strahlenablenkung {f}; Strahlablenken {n} :: beam deflection
Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f}; Radiotherapie {f} [med.] | Strahlenbehandlungen {pl}; Strahlentherapien {pl}; Radiotherapien {pl} :: radiation treatment; radiotherapy; (ir)radiation therapy; emanotherapy; actinotherapy | radiation treatments; radiotherapies; radiation therapies; emanotherapies; actinotherapies
Strahlenanämie {f} [med.] :: radiation anaemia
Strahlenaussendung {f} [phys.] :: emission of rays
Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f} [geh.] [biol.] [med.] | höchstzulässige Strahlenbelastung | Ganzkörperbelastung {f} :: radiation exposure | maximum permissible exposure /MPE/ | whole-body exposure
Strahlenbelastung {f} [envir.] :: level of contamination; radioactive contamination
moussierend {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: gassy (wine taste)
mögliche Strahlenbelastung {f} in der Nähe von kerntechnischen Anlagen (Kerntechnik) [phys.] :: nuclear proximity potential (nuclear engineering)
Strahlenbrechung {f} :: refraction
Strahlenbündel {n} :: pencil of rays; cone of rays
Strahlauffänger {m} | Strahlauffänger {pl} :: Faraday cup | Faraday cups
Strahlauftreffstrom {m} :: beam impingement current
Strahlbehandlung {f}; Abstrahlen {n}; Strahlen {n} [techn.] :: abrasive blasting process; abrasive blasting
Strahldichte {f} (Leistung pro Raumwinkel und Strahlerfläche) (Einheit: W/(m².sr)) [phys.] :: radiance; steradiancy; radiant intensity per unit area
Strahldolden {pl} (Orlaya) (botanische Gattung) [bot.] :: French cow-parsley (botanical genus)
Strahlendermatitis {f}; Strahlendermitis {f} [med.] :: radiation dermatitis; radiodermatitis; roentgenoderma
Strahlendermatose {f} [med.] :: actinic dermatosis
Strahlendosis {f} [phys.] | genetisch signifikante Dosis :: radiation dose | genetically-significant dose /GSD/
Strahldurchmesser {m} | äquivalenter Strahldurchmesser :: beam diameter | equivalent beam diameter
Strahlendurchlässigkeit {f} [phys.] [med.] :: radioparency; radilucency
Strahlenempfindlichkeit {f} [biol.] | genetische Strahlenempfindlichkeit :: radiation sensitivity; radiosensitivity | genetic radiosensitivity
Strahlenerythem {n} [med.] :: radiation erythema
Strahlenfalle {f} | Strahlenfallen {pl} :: beam trap | beam traps
Strahlenflosser {pl} (Actinopterygii) (zoologische Klasse) [zool.] :: ray-finned fishes (zoological class)
Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} :: radiology
Strahlengriffel {pl} (Actinidia) (botanische Gattung) [bot.] :: actinidia gooseberries (botanical genus)
Strahlengriffelgewächse {pl} (Actinidiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: Chinese gooseberry family (botanical family)
Strahlenheilkunde {f} :: radiotherapeutics
Strahlenkrankheit {f} [med.] :: radiation sickness
Strahlenkörperentzündung {f} [med.] :: inflammation of the ciliary body; cyclitis
Strahlenkastration {f} [med.] :: radiation castration
Strahlenkrebs {m} [med.] :: radiation carcinoma
Strahlenkatarakt {m} [med.] :: radiation (ir)radiation cataract; cyclotron cataract
Strahlenkater {m} [med.] :: radiation sickness; X-ray sickness
Strahlenkeratitis {f} [med.] :: actinic keratitis
Strahlenkeratokonjunktivitis {f} [med.] :: actinic keratoconjunctivitis
Strahlenkeratose {f} [med.] :: actinic keratosis
Strahlenkrone {f}; Aureole {f} [astron.] | Strahlenkronen {pl}; Aureolen {pl} :: aureole | aureoles
Strahlenmedizin {f} [med.] :: radiation medicine
Strahlenmessgerät {n}; Aktinometer {n} [phys.] | Strahlenmessgeräte {pl}; Aktinometer {pl} :: actinometer (device for measuring the intensity of radiation) | actinometers
Strahlenmutation {f} [biol.] | Strahlenmutationen {pl} :: radiomutation | radiomutations
Strahlenmyelitis {f} [med.] :: radiation myelitis
Strahlennekrose {f} [med.] :: radiation necrosis; radionecrosis
Strahlenneuritis {f} [med.] :: radioneuritis; actinoneuritis
Strahlenopfer {n} | Strahlenopfer {pl} :: radiation victim | radiation victims
Strahlenpalmen {pl} (Licuala) (botanische Gattung) [bot.] :: licuala palms (botanical genus)
Strahlenpathologie {f} [med.] :: radiopathology
Strahlenpilz {m}; Aktinomyzet {n} [biol.] | Strahlenpilze {pl}; Aktinomyzeten {pl} :: ray fungus; actinomycete | ray fungi; actinomycetes
Strahlenpilzkrankheit {f}; Aktinomykose {f} [med.] | gastrointestinale Aktinomykose | kavernöse Aktinomykose | pulmonale Aktinomykose | renale Aktinomykose :: lumpy yaw; actinomycosis | gastro-intestinal actinomycosis | cavernous/cavitary actinomycosis | pulmonary actinomycosis | renal actinomycosis
Strahlenreaktion {f} [biol.] :: radioreaction
Strahlenresistenz {f} [biol.] :: radioresistance
Strahlenretinitis {f} [med.] :: actinic retinitis
Strahlenretinopathie {f} [med.] :: radiation retinopathy
Strahlensatz {m} [math.] :: intercept theorems
Strahlenschaden {m} [phys.] [chem.] | Strahlenschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlenschädigung {f}; Strahlenschaden {m} [biol.] | Strahlenschädigungen {pl}; Strahlenschäden {pl} :: (ir)radiation damage; radiation injury; radiation lesion | radiation damages; radiation injuries
Strahlenschädigung der Haut {f} [med.] :: actinodermatitis
Strahlenschleuse {f} | Strahlenschleusen {pl} :: radiation trap | radiation traps
allgemeiner Strahlenschutz {m}; Stahlenschutz {m} [phys.] :: radiation protection
personenbezogener Strahlenschutz {m}; Personenstrahlenschutz {m} [phys.] :: radiation safety
Strahlenschutz {m} (Material) :: radiation protection/shielding; protection against radiation (material)
Strahlenschutzgesetz {n} [jur.] :: Radiation Protection Act
Strahlenschutzhandbuch {n}; Strahlenschutzleitfaden {m} :: radiation-protection guide
Strahlenschutzhandschuhe {pl} :: radiation protection gloves
Strahlenschutzkasten {m}; Handschuhkasten {m} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzkästen {pl}; Handschuhkästen {pl} :: glove box (nuclear engineering) | glove boxes
Strahlenschutzplakette {f}; Filmplakette {f}; Filmdosimeter {n} [med.] | Strahlenschutzplaketten {pl}; Filmplaketten {pl}; Filmdosimeter {pl} :: film badge; badge meter | film badges; badge meters
Strahlenschutzrichtlinien {pl} [adm.] :: radiation protection guidelines
Strahlenschutzröhre {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzröhren {pl} :: autoprotective tube (nuclear engineering) | autoprotective tubes
Strahlenschutzraum {m} [mil.] | Strahlenschutzräume {pl} :: fall-out shelter | fall-out shelters
Strahlenschutzschürze {f} | Strahlenschutzschürzen {pl} :: radiation protection apron | radiation protection aprons
Strahlenschutzschild {m} | Strahlenschutzschilde {pl} :: radiation protection shield | radiation protection shields
Strahlenschutzschirm {m} [techn.] | Strahlenschutzschirme {pl} :: radiation protection screen | radiation protection screens
Strahlenschutztür {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutztüren {pl} :: radiation protection valve (nuclear engineering) | radiation protection valves
Strahlenschutzüberwachung {f} :: radiation protection monitoring
Strahlenschutzwert {m} [phys.] :: fall-out protection value
Strahlenschutzzelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzzellen {pl} :: radiation protection cell; hot cell; hot cave (nuclear engineering) | radiation protection cells; hot cells; hot caves
Strahlenspürgerät {n} | Strahlenspürgeräte {pl} :: radiation detection device | radiation detection devices
Strahlenspülmaschine {f} [textil.] | Strahlenspülmaschinen {pl} :: injection rinsing machine | injection rinsing machines
Strahlenstärkemesser {m} [techn.] | Strahlenstärkemesser {pl} :: roentgenometer | roentgenometers
Strahlenstärkemessung {f} [techn.] :: roentgenometry
Strahlensyndrom {n} [med.] :: radiation syndrome
Strahlenteiler {m} (Laser) [phys.] | Strahlenteiler {pl} :: beam splitter (laser) | beam splitters
Strahlenteilung {f}; Strahlzerlegung {f} [phys.] :: beam splitting
Strahlenteilungssystem {n} [phys.] | Strahlenteilungsysteme {pl} :: beam-splitting system | beam-splitting systems
Strahlentherapeut {m}; Strahlentherapeutin {f} [med.] | Strahlentherapeuten {pl}; Strahlentherapeutinnen {pl} :: radiotherapist | radiotherapists
Strahlentierchen {n} [biol.] | Strahlentierchen {pl} :: radiolarian | radiolaria
Strahlenundurchlässigkeit {f}; Strahlendichtheit {f} [techn.] [med.] :: radiodensity; radio-opacity; radiopacity
Strahlentransformator {m} | Strahlentransformatoren {pl} :: betatron | betatrons
Strahlenunfall {m} | Strahlenunfälle {pl} :: radiation accident | radiation accidents
Strahlenvergiftung {f}; Strahlenintoxikation {f} [med.] :: radiation poisoning
Strahlenweg {m}; Strahlengang {m}; Strahlenbahn {f} (Optik, Fotografie, Mikroskopie) [phys.] :: path of rays; optical path (optics, photography, microscopy)
Strahlenwerte {pl} [phys.] :: radiation levels
Strahlenzystitis {f} [med.] :: radiocystitis; irradiation cystitis
Strahlenwolke {f}; radioaktive Wolke {f} | Strahlenwolken {pl}; radioaktive Wolken {pl} :: radioactive cloud | radioactive clouds
Strahlenzytologie {f} [med.] :: radiation cytology
Strahler {m} [phys.] | Strahler {pl} | radioaktiver Strahler :: emitter | emitters | emitter of a nuclear battery
Strahlerkabel {n}; Schlitzkabel {n}; Leckkabel {n}; Leckleitung {f} [electr.] :: radiating cable; leaky feeder [coll.]
Strahlfänger {m} :: beam stop
Strahlfäule {f} :: thrush
Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} :: beam spot | beam spots
Strahlfleckdurchmesser {m} :: beam spot diameter
Strahlflecklagekonstanz {f} :: beam spot stability
Strahlführung {f} :: beam guidance
Strahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} :: beam generator | beam generators
Strahlhämmern {n}; Strahlverfestigung {f}; Kugelstrahlen {n} [techn.] :: shot peening
Strahlhonverfahren {n}; Honen {n} mit Druckstrahl [techn.] :: liquid honing
Strahlknick {m} :: beam tilt
Strahlleistung {f} :: beam power
Strahlmitführung {f} :: beam following
Strahlmodulation {f} :: beam modulation
Strahloszillieren {n} :: beam oscillating
Strahlparameterprodukt {n} :: beam parameter product
Strahlpendeln {n} :: beam oscillating
Strahlpulsen {n} :: beam pulsing
Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} :: beam source | beam sources
Strahlrohr {n} [aviat.] | Strahlrohre {pl} :: jet tube; jet pipe | jet tubes; jet pipes
Strahlrohr {n} [mach.] | Strahlrohre {pl} :: nozzle pipe of a hose; jet | nozzle pipes of a hose; jets
Strahlrohr {n} (Feuerwehr) | Strahlrohre {pl} :: spout; jet pipe; fire nozzle (fire brigade) | spouts; jet pipes; fire nozzles
Strahlrohrventil {n} [techn.] | Strahlrohrventile {pl} :: column valve | column valves
Strahlruder {n} [naut.] | Strahlruder {pl} :: thruster | thrusters
Strahlstärke {f} (Leistung pro Raumwinkel) (Einheit: W/sr) [phys.] :: radiant intensity; radiance (in a given direction)
Strahlstrom {m} [techn.] :: beam current
Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} :: beam splitter | beam splitters
Strahltriebwerk {n} | Strahltriebwerken {pl} :: jet engine; jet; beam | jet engines; jets; beams
Strahlturbine {f} | Strahlturbinen {pl} :: turbo jet | turbo jets
Strahlung {f} [phys.] | harte/weiche Strahlung; energiearme/energiereiche Strahlung | Hintergrundstrahlung {f} | ionisierende Strahlung | Kaskadenstrahlung {f} | radioaktive Strahlung :: radiation | soft/hard radiation | background radiation | ionizing radiation | cascade radiation | nuclear radiation; radioactive radiation
Strahlungsantrieb {m} :: radiative forcing
Strahlungsbrechung {f}; Brechung {f}; Refraktion {f} [phys.] :: refraction
Strahlungscharakteristik {f} | Strahlungscharakteristiken {pl} :: radiation pattern | radiation patterns
Strahlumschmelzen {n} [techn.] :: beam remelting
Strahlungsdruck {m} :: radiation pressure
Strahlungseinrichtung {f}; Strahlungseinrichtungen {pl} :: radiation equipment
Strahlungsenergie {f} :: radiant energy; radiation energy
Strahlungsfunktion {f}; Strahldichteverteilung {f} [phys.] :: (relative) spectral energy distribution
Strahlungsgröße {f} :: radiation measurement
Strahlungshaushalt {m} der Erde :: earth's radiation budget
Strahlungsintensität {f}; Strahlungsstärke {f} [phys.] :: intensity of radiation; radiant intensity
Strahlungsleistung {f} :: radiancy
Strahlungsmessgerät {n}; Strahlungsmesser {m} | Strahlungsmessgeräte {pl}; Strahlungsmesser {pl} :: radiometer (device for measuring radiant energy) | radiometers
Wasserdampfradiometer {n} :: water vapor radiometer
Strahlungsmessgerät {n} für Bohrlöcher (Ölförderung) :: radiometric borehole logging assembly; radio log (oil production)
Strahlungspyrometer {n} [techn.] | Strahlungspyrometer {pl} :: radiation pyrometer | radiation pyrometers
Strahlungsschaden {m} | Strahlungsschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlungsschutz {m} :: protection against radiated heat
Strahlungsthermometer {n}; Pyrometer {n} (berührungslose Temperaturmessung) [techn.] | Strahlungsthermometer {pl}; Pyrometer {pl} :: radiation thermometer; pyrometer | radiation thermometers; pyrometers
Strahlungstransport {m} :: radiative transfer
Strahlungsverlust {n} | Strahlungsverluste {pl} :: radiation loss | radiation losses
Strahlungswärme {f} [phys.] :: radiant heat
Strahlwasser {n} :: hose water
Straklatte {f} [aviat.] :: batten
Stramin {m} [textil.] :: linen canvas; canvas
Straminpapier {n} [textil.] :: canvas paper
Strampelhöschen {n} | Strampelhöschen {pl} :: rompers | rompers
Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} :: baby's sleeping back | baby's sleeping backs
Strampelanzug {m}; Strampler {m} (Babykleidung) [textil.] | Strampler {m} ohne Beine :: romper suit; romper (infant bodysuit) | creepers; Onesies [tm]; Onesie [Am.] [coll.]
Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} | Strände {pl} :: strand | strands
Strand {m}; Sandufer {n} :: sands
Strandanzug {m} | Strandanzüge {pl} :: beach suit | beach suits
Strandbad {n} :: lido
Stranddusche {f} | Strandduschen {pl} :: beach shower | beach showers
Stranddüne {f} | Stranddünen {pl} :: beach dune; shore dune; strand dune | beach dunes; shore dunes; strand dunes
Stranden {n} :: stranding; beaching
Strandfaulenzer {m} :: beach bum [coll.]
Strandflieder {pl} (Limonium) (botanische Gattung) [bot.] :: sea lavenders, marsh-rosemarys; statices (botanical genus)
Strandgänger {m}; Strandgängerin {f}; Strandbesucher {m}; Standbesucherin {f} | Strandgänger {pl}; Strandgängerinnen {pl}; Strandbesucher {pl}; Standbesucherinnen {pl} :: beach goer | beach goers
Strandgut {n}; Treibgut {n} (von Schiffen, auf dem Meer) [naut.] | Ramsch {m}; Krimskrams {m} :: flotsam; floatsam [Br.] (remains from a wrecked ship); jetsam (material thrown overboard in an emergency) | flotsam and jetsam
Strandgut {n} :: stranded goods
Strandguträuber {m} :: beachcomber
Strandhotel {n} | Strandhotels {pl} :: seaside hotel; beach hotel | seaside hotels; beach hotels
Strandkleid {n} :: sun-frock
Strandkleidung {f} :: beach wear; beachwear
Strandkorb {m} | Strandkörbe {pl} :: (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair | beach chairs; roofed wicker beach chairs
Strandläufer {m} [ornith.] :: stint
Strandleben {n} :: beach life
Strand-Milchkraut {n}; Milchkraut {n} (Glaux maritima) [bot.] :: sea milkwort; sea milkweed; black saltwort
Strandliege {f}; Sonnenliege {f} | Strandliegen {pl}; Sonnenliegen {pl} :: sun lounger; beach lounger [Br.] | sun loungers; beach loungers
Strandmode {f} [textil.] :: beach fashion
Strandmuschel {f} (Zelt) | Strandmuscheln {pl} :: beach shell (tent) | beach shells
Strandpavillion {m} | Strandpavillions {pl} :: cabana | cabanas
Strandpromenade {f} | Hotels entlang der Strandpromenade :: seafront | hotels on/along the seafront
Strandpromenade {f} | Strandpromenaden {pl} :: promenade; waterfront | promenades
Strandpromenade {f}; Uferpromenade {f} (aus Holz) :: boardwalk [Am.]
Strandroggen {m} (Leymus) (botanische Gattung) [bot.] :: wild rye (botanical genus)
Strandschuh {m} | Strandschuhe {pl} :: sandshoe | sandshoes
Strandschutzmauer {f}; Strandmauer {f} | Strandschutzmauern {pl}; Strandmauern {pl} :: sea wall; seawall | sea walls; seawalls
Strandschnecke {f}; Gemeine Standschnecke {f} [zool.] :: common periwinkle
Strandstuhl {m}; Strandsessel {m} | Strandstühle {pl}; Strandsessel {pl} :: beach chair | beach chairs
Strandung {f}; Scheitern {n} :: stranding
Strandversetzung {f}; Küstenversetzung {f} [geogr.] [geol.] | Strandversetzung durch küstenparallelen Sedimenttransport :: shifting of shores; coastal drifting | longshore drift
Strandwall {m} [geol.] | Strandwälle {pl} :: beach ridge; barrier beach; beach sand barrier | beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers
Strandzone {f} | Strandzonen {pl} :: beach zone | beach zones
Strang {m} (Seil) | jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen | zum Tod durch den Strang verurteilt werden :: rope | to sentence sb. to be hanged | to be sentenced to death by hanging
Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} | Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) :: strand | strands
Strang {m} (Nerven; Muskeln) [anat.] | Stränge {pl} :: cord | cords
Strang {m} (längerer Abschnitt) [übtr.] | mehrere Handlungsstränge [lit.] :: strand [fig.] | several plot strands
Strang {m}; Strähn {m}; Strähne {f}; Schneller {m} (Wolle; Garn) [textil.] | Stränge {pl}; Strähnen {pl} :: hank; skein (of wool or yarn) | hanks; skeins
Strang {f} (Leine) | Stränge {pl} | über die Stränge schlagen | Die Kinder schlugen über die Stränge. | an einem Strang ziehen | am gleichen Strang ziehen :: trace | traces | to kick over the traces | The children kicked over the traces. | to pull together | to pull together; to act in concert
Strangfärbemaschine {f} [textil.] | Strangfärbemaschinen {pl} :: hank dyeing machine | hank dyeing machines
Strangfärbung {f} [textil.] :: hank dyeing
Stranggarn {n} [textil.] :: hank yarn
Stranggarndruckmaschine {f} [textil.] | Stranggarndruckmaschinen {pl} :: hank yarn printing machine | hank yarn printing machines
Stranggarn-Merzerisierung {f} [textil.] :: hank mercerizing
Stranggießen {n}; Strangguss {m} (Gießerei) [techn.] :: continuous casting; strand casting (foundry)
Stranggussanlage {f} (Gießerei) [techn.] | Stranggussanlagen {pl} | Stranggussanlage in Kreisbogenbauart | Stranggussanlage in Ovalbogenbauart | Stranggussanlage in Vertikalbauart mit Strangabbiegung :: strand casting plant; continuous casting plant; continuous casting machine (foundry) | strand casting plants; continuous casting plants; continuous casting machines | S-type continuous casting machine; circular-arc-type plant | oval-bow-type continuous casting machine; oval-bow-type strand casting plant | vertical-type continuous casting machine with bending of the strand
Stranggussschale {f} (Gießerei) [techn.] :: continuous casting shell (foundry)
Stranggussverfahren {n} der American Refining Co. (Gießerei) [techn.] :: Arcaso process (foundry)
Stranghaspelmaschine {f} [textil.] | Stranghaspelmaschinen {pl} :: hank reeling machine | hank reeling machines
Strangmoor {n}; Aapamoor {n} [geogr.] :: string bog; aapa mire
Strangpresse {f}; Fließdruckpresse {f}; Extruder {m} [techn.] | Strangpressen {pl}; Fließdruckpressen {pl}; Extruder {pl} | Strangpressen {pl} :: extrusion press; extruding press; extruding machine; extruder | extrusion presses; extruding presses; extruding machines; extruders | extrusion presses; extruders
Strangpressen {n} (von Metall) [techn.] :: extrusion (of metal to form long products)
Strangpressen {n}; Extrudieren {n}; Extrusion {f} (Keramik) :: extrusion (ceramics)
Strangschlichten {n} [textil.] :: hank sizing
Strangschlichtmaschine {f} [textil.] | Strangschlichtmaschinen {pl} :: hank sizing machine | hank sizing machines
Strangspannung {f} [electr.] :: phase voltage; phase-element voltage
Strangstrom {f} [electr.] :: phase current; phase-element current
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n} | Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl} :: strangulation | strangulations
Strangzahl {f} :: number of strands; number of falls
Strapaze {f} :: exerting
Strapazierfähigkeit {f}; Strapazfähigkeit {f} [Ös.] [textil.] :: hard-wearing property; long-wearing property
Strass {m}; Glitzersteine {pl}; Kristallsteine {pl} :: rhinestones
Strass {m}; Similistein {m}; Glasfluss {m}; Glaspaste {f}; Masse {f} [techn.] :: paste; flux (glass)
Straße {f} /Str./ (in unverbautem Gebiet) | Straßen {pl} | Straße erster Ordnung | auf offener Straße | die Straße entlang | die Straße überqueren | öffentliche Straße | öffentliche Straßen | raue Straße | vereiste Straße {f} | die Straße glatt stampfen :: road /Rd/ | roads | A-road | on the open road | along the road | to cross the road | public road | public roads | rough road | icy road | to smooth down the road
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) | Straßen {pl} | auf der Straße | auf offener Straße :: street /St/ | streets | on the road; in (on [Am.]) the street | in the middle of the street
Straße {f} (in Adresse) :: street address
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen; Autostraße {f}; Schnellstraße {f} [ugs.] [auto] :: dual carriageway [Br.]; divided highway [Am.]
Straße {f} mit Halteverbot :: clearway [Br.]
Straße {f} entlang ehemaliger Ställe :: mews
auf die Straße setzen :: to turn adrift
Straße-Gelände-Reifen {m} | Straße-Gelände-Reifen {pl} :: town and country tyre; town and country tire [Am.] | town and country tyres; town and country tires
Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) :: straight
Straße und Hausnummer {f} (in Formularen) [adm.] :: street address (in forms)
Straßenabsperrung {f} :: closing off a/the road
Straßenanzug {m} :: lounge suit
Straßenarbeiten {pl}; Baustelle {f} [constr.] | Achtung Straßenarbeiten! (Warnschild) | Achtung Baustelle! (Warnschild) :: road works | Danger! Road works ahead! (warning sign) | Men at Work!; Construction Works! (warning sign)
Straßenarbeiter {m} | Straßenarbeiter {pl} :: roadman | roadmen
Straßenaufbau {m} [constr.] :: pavement
Straßenaufbruch {m} (Straßenbau) [constr.] :: fretting; ravelling (road building)
Straßenaufreißmaschine {f}; Straßenaufreißer {m}; Tiefaufreißer {m}; Aufreißer {m} (Straßenbau) [constr.] | Straßenaufreißmaschinen {pl}; Straßenaufreißer {pl}; Tiefaufreißer {pl}; Aufreißer {pl} | Heckaufreißer {m} | Schwenkaufreißer {m} :: road scarifier; ripper; road plough [Br.]; rooter plow [Am.] (road building) | road scarifiers; rippers; road ploughs; rooter plows | rear-mounted ripper | pivoted-beam ripper
Straßenausbesserungsarbeiten {pl}; Ausbesserungsarbeiten {pl} (Straßenbau) [constr.] :: patching (road building)
Straßenbahn {f} [Dt.] [Ös.]; Tram {n} [Schw.]; Tram {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Tramway {f} [Ös.] (veraltet); Bim {f} [Ostös.] [ugs.]; Trambahn {f} [Schw.]; die Elektrische (veraltet) [transp.] | Straßenbahnen {pl} | in der Straßenbahn :: tram [Br.]; tramcar [Br.]; streetcar [Am.] (old-fashioned); trolleycar [Am.] (old-fashioned); trolley [Am.] (old-fashioned) | trams; tramcars; streetcars; trolleycars; trolleys | on the tram
mit der Straßenbahn fahren | mit der Straßenbahn fahrend | mit der Straßenbahn gefahren :: to go by tram; to travel by tram | going by tram | gone by tram
Straßenbahndepot {n} [transp.] | Straßenbahndepots {pl} :: tramway depot [Br.]; steetcar terminus [Am.] | tramway depots; steetcar termini
Straßenbahnfahrer {m} | Straßenbahnfahrer {pl} :: tram driver [Br.]; steetcar driver [Am.]; motorman | tram drivers; steetcar drivers; motormen
Straßenbahnlinie {f} | Straßenbahnlinien {pl} :: tramway | tramways
Straßenbahnnetz {n}; Straßenbahn {f} (als Transportsystem) [transp.] :: tram system [Br.]; tramway [Br.]; streetcar system [Am.]
Straßenbahnschienen {pl} :: tram lines [Br.]; streetcar tracks [Am.]
Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} [ugs.] [transp.] | Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: tramcar [Br.]; streetcar [Am.] | tramcars; streetcars
Straßenbahnzug {m} [transp.] | Straßenbahnzüge {pl} | Straßenbahngelenkzug {m} :: tramcar unit [Br.]; steetcar unit [Am.] | tramcar units; steetcar units | articulated tramcar unit [Br.]; articulated steetcar unit [Am.]
Straßenbau {m} [constr.] :: road construction; road building; highway engineering
Unternehmer {m} für Straßenbau und Pflasterarbeiten :: road and paving contractor
Straßenbauer {m} | Straßenbauer {pl} :: road construction worker | road construction workers
Straßenbaugerät {n} :: road-paving equipment
Straßenbaum {m} | Straßenbäume {pl} :: roadside tree | roadside trees
Straßenbaumaschine {f} | Straßenbaumaschinen {pl} :: road building machine; road construction machine | road building machines; road construction machines
Straßenbekanntschaft {f} :: pick-up
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f}; Fahrbahnbelag {m} [constr.] | rutschiger Straßenbelag | glatte Straßenoberfläche {f} :: road surface; topping; pavement; crust | slippery road surface | smooth road
Straßenbeleuchtung {f} :: street lighting
Straßenbett {n}; Straßenkoffer {m}; Koffer {m} (Schicht unterhalb des Asphaltbelags) (Straßenbau) [constr.] :: road bed; road bed (road building)
Straßenbild {n} | Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. :: streetscape | These kiosks have almost disappeared from our streetscape.
Straßenbreite {f} :: road width
Straßencafé {n}; Straßencafe {n} | Straßencafés {pl}; Straßencafes {pl} :: street café; pavement café [Br.]; sidewalk café [Am.] <cafe> | street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendamm {m} | Straßendämme {pl} :: road embankment | road embankments
Straßendarbietung {f} | Straßendarbietungen {pl} :: street performance | street performances
Straßendienst {m} [auto] :: road maintenance
Straßenführung {f} [constr.] :: road layout; road aligment
Straßenfertiger {m}; Deckenfertiger {m}; Fertiger {m} [constr.] (Straßenbau) | Straßenfertiger {pl}; Deckenfertiger {pl}; Fertiger {pl} :: paver | pavers
Straßenfertiger {m} [constr.] | Straßenfertiger {pl} :: road finisher; road finishing machine | road finishers; road finishing machines
Straßenfuge {f} (Straßenbau) [constr.] | Straßenfugen {pl} :: road seam (road building) | road seams
Straßenglätte {f}; Winterglätte {f}; Eisglätte {f}; Glatteis {n} (auf der Straße) [meteo.] [auto] | "Vorsicht Glatteis!" | jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] | aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] :: clear ice; black ice | "Danger, black ice!" | to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] | to skate on thin ice
Straßenhaftung {f} :: road grip
Straßenhandel {m} | illegaler Straßenhandel (mit etw.) :: street trading; street trade | illicit street trafficking (of/in sth.)
Straßenhändler {m}; Straßenverkäufer {m} | Straßenhändler {pl}; Straßenverkäufer {pl} :: street hawker; street huckster [Am.] | street hawkers; street hucksters
Straßenhändler {m} :: cheapjack
Straßenhobel {m}; Bodenhobel {m}; Erdhobel {m} (Baumaschine) | Straßenhobel {pl}; Bodenhobel {pl}; Erdhobel {pl} :: road grader; grader (construction machine) | road graders; graders
Straßenkampf {m} | Straßenkämpfe {pl} :: street fighting | street fightings
Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} | Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} | auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} :: street artist; busker [Br.] | street artists; buskers | to busk [Br.]
Straßenkarte {f}; Wegeverzeichnis {n} | Straßenkarten {pl}; Wegeverzeichnisse {pl} :: itinerary | itineraries
Straßenkehr- und Sprengmaschine {f} [auto] | Straßenkehr- und Sprengmaschinen {pl} :: street sprinkler and cleaner | street sprinklers and cleaners
Straßenkehrer {m}; Straßenfeger {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Straßenputzer {m} [Schw.]; Straßenwischer {m} [Schw.]; Straßenreiniger {m} [adm.] | Straßenkehrer {pl}; Straßenfeger {pl}; Straßenputzer {pl}; Straßenwischer {pl}; Straßenreiniger {pl} :: street sweeper; road sweeper; street cleaner [Am.]; scavenger [Br.] [obs.] | street sweepers; road sweepers; street cleaners; scavengers
Straßenkehrfahrzeug {n}; Straßenkehrmaschine {f}; Kehrmaschine {f} [auto] | Straßenkehrfahrzeuge {pl}; Straßenkehrmaschinen {pl}; Kehrmaschinen {pl} | selbstaufnehmende Straßenkehrmaschine :: street cleansing machine; street cleaner; street sweeper; road sweeper | street cleansing machines; street cleaners; street sweepers; road sweepers | suction sweeper
Straßenkreuzer {m} | Straßenkreuzer {pl} :: road cruiser | road cruisers
Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] | Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl} | an Kreuzungen | an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg :: road junction; junction; crossroads; crossing /Xing/; intersection [Am.] | road junctions; junctions; crossroadses; crossings; intersections | at road junctions | at the junction of Railway Road and Garden Alley
Straßenkreuzung {f}; Verkehrskreuzung {f}; Kreuzungsbauwerk {n}; Kreuz {n} (in Zusammensetzungen) [auto] | Autobahnkreuz {n} :: road intersection; traffic intersection; vehicular intersection | motorway intersection [Br.]; freeway interchange [Am.]
Straßenkreuzung {f} | Straßenkreuzungen {pl} :: level crossing | level crossings
Straßenkriminalität {f} :: street crime
Straßenlage {f} (eines Fahrzeugs) [auto] :: road holding; roadability (of a vehicle)
Straßenlampe {f}; Straßenlaterne {f} | Straßenlampen {pl}; Straßenlaternen {pl} | Lampengehäuse einer Straßenlampe :: street lamp; street-lamp; street light; street lantern | street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns | canopy of a street lamp
Straßenlärm {m} :: noise of the traffic
Straßenmarkierung {f} | Straßenmarkierungen {pl} :: road marking; road-surface marking | road markings; road-surface markings
Depot der Straßenmeisterei {f} [auto] [adm.] :: road maintenance depot
Straßenmusik {f} | Straßenmusik machen :: busking | to busk
Straßenmusiker {m}; Straßenmusikant {m} | Straßenmusiker {pl}; Straßenmusikanten {pl} :: street musician; busking musician | street musicians; busking musicians
Straßennetz {n} | nicht ans Straßennetz angeschlossen :: road network; road system | unroaded
Straßenniveau {n} [constr.] | auf Straßenniveau | Zugang auf Straßenniveau :: street level | at street level | street-level access
Straßenprostitution {f}; Straßenstrich {m}; Strich {m} :: street prostitution; streetwalking
Straßenräuber {m}; Strauchdieb {m} [hist.] | Straßenräuber {pl}; Strauchdiebe {pl} :: footpad | footpads
Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m} | Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl} :: highwayman | highwaymen
Straßenräuber {m} :: mugger
Straßenräumtrupp {m} (Winterdienst) | Straßenräumtrupps {pl} :: street clearing team | street clearing teams
Straßenrand {m} | am Straßenrand | straßenbegleitende Vegetation :: roadside | on/at/by the roadside; on/at/by the side of the road | vegetation on roadsides
Straßenrand {m} :: edge of the road
Straßenrand {m} :: kerbside [Br.]; curbside [Am.]
Straßenreinigung {f} :: street cleaning
Straßenrennen {n} :: road race
Straßensammlung {f} :: street collection
Straßenschlacht {f} | Straßenschlachten {pl} :: street battle | street battles
Straßenschlucht {f} | Straßenschluchten {pl} :: street canyon; urban canyon | street canyons; urban canyons
Straßenschmutz {m}; Straßenkehricht {m} [envir.] :: road sweepings
Straßenschotter {m} :: road metal
Straßensicherheit {f} :: road safety
Straßensperre {f}; Wellenbrecher {m} | Straßensperren {pl}; Wellenbrecher {pl} :: road block; roadblock | road blocks; roadblocks
Straßentransportabkommen {n} :: road transport agreement
Straßentunnel {m}; Unterflurtrasse {f} [adm.] [constr.] | Straßentunnel {pl}; Unterflurtrassen {pl} | Bergtunnel {m}; Gebirgstunnel {m} | Tunnel in Schlitzlage | Unterpflastertunnel {m} :: road tunnel; highway tunnel [Am.] | road tunnels; highway tunnels | bored tunnel | open cut tunnel | cut-and-cover tunnel
Straßenunterbau {m} [constr.] :: subbase (road building)
Straßenunterführung {f} (für Fußgänger) | Straßenunterführungen {pl} :: subway (for pedestrians) | subways
Straßenüberführung {f} (für Fußgänger) | Straßenüberführungen {pl} :: footbridge (for pedestrians) | footbridges
Straßenüberführung {f}; Überführung {f} | Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} :: road bridge; (road) flyover [Br.]; overpass [Am.] | road bridges; flyovers; overpasses
Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] | im Straßenverkehr | abbiegender Verkehr | ankommender Verkehr | ausfahrender Verkehr | dichter Verkehr | einfädelnder Verkehr | einspuriger Verkehr | flüssiger Verkehr | gewerblicher Straßenverkehr | internationaler Straßenverkehr | durchschnittlicher täglicher Verkehr | Rücksichtnahme im Verkehr | etw. für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | eine wenig frequentierte Straße | den Verkehr zum Stehen bringen | den Verkehr aufhalten | den Verkehr behindern | für den Verkehr gesperrt sein | etw. dem Verkehr übergeben | den Verkehr umleiten | Es herrscht starker Verkehr. :: road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic | in normal situations on public roads | turning traffic | incoming traffic | emerging traffic | heavy traffic; dense traffic | merging traffic | single lane/file traffic | moving traffic | commercial road traffic | international road transport | average daily traffic /ADT/ | courtesy on the road | to open sth. to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | a low-traffic road | to bring traffic to a standstill | to block/hold up (the) traffic | to obstruct/tie up (the) traffic | to be closed to (all) traffic | to open sth. to (the) traffic | to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic | There is heavy traffic.; The traffic is heavy.
Straßenverbindung {f} (zwischen zwei Orten) [transp.] | Straßenverbindungen {pl} :: road connection; road link (between two places) | road connections; road links
Straßenverkauf {m} (von Drogen) :: street-level dealing (in narcotic drugs)
Straßenverkäufer {m}; Verkäufer {m} | Straßenverkäufer {pl}; Verkäufer {pl} :: street seller; vendor [Br.]; vender [Am.] | street sellers; vendors; venders
Straßenverkäufer {m}; Hausierer {m} | Straßenverkäufer {pl}; Hausierer {pl} :: pedlar [Br.]; peddler [Am.]; hawker | pedlars; peddlers; hawkers
Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ [auto] [adm.] :: Highway Code [Br.]; Rules of the Road [Ir.]
Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] | Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} | eine Probefahrt machen | mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] | ein Auto probefahren :: road test | road tests | to take a road test | to take a car for a road test | to roadtest a car
Straßenverzeichnis {n} | Straßenverzeichnisse {pl} :: street directory | street directories
Straßenwalze {f} [constr.] | Straßenwalzen {pl} :: road roller | road rollers
Straßenwerk {n} :: roadwork
Straßenwölbung {f} :: camber (road)
Straßenzulassung {f} :: MOT approval [Br.]
Straßenzustand {m} | Straßenzustände {pl}; Straßenverhältnisse {pl} :: road condition | road conditions
Stratege {m}; Strategin {f} | Strategen {pl}; Strateginnen {pl} :: strategist | strategists
Strategie {f} | Strategien {pl} | Gesamtstrategie {f} | eine Strategie ausarbeiten/entwickeln | eine Strategie umsetzen | eine Strategie einschlagen :: strategy | strategies | overall strategy | to map out/develop a strategy | to implement a strategy | to embark on a strategy
Strategie {f}; strategische Vorgaben {pl} [adm.] | Strategien {pl} :: policy | policies
Strategie {f} zur Bekämpfung strategischer Streitkräfte [mil.] :: counterforce strategy
Stratifizierung {f} :: stratification
Stratokumulus {m} [meteo.] | Stratokumuli {pl} :: stratocumulus; stratocumulus cloud | stratocumuli; stratocumulus clouds
Stratosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: stratosphere
Stratosphärenkreuzer {m} | Stratosphärenkreuzer {pl} :: stratoliner | stratoliners
Stratus {m} [meteo.] | Strati {pl} :: stratus | strati
Stratuswolke {f}; Schichtwolke {f} [meteo.] :: stratus cloud
Straußwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Besenwirtschaft {f} [Mitteldt.] [BW]; Buschenschenke {f} [Ös.]; Buschenschank {f} [Ös.]; Heurigenlokal {n} [Bayr.] [Ös.]; Heuriger {m} [Bayr.] [Ös.]; Besenbeiz {f} [Schw.] [cook.] :: seasonal wine tavern
Strauben {pl}; Tropfkuchen {m}; Schmalzkuchen {m} [cook.] :: funnel cake
Strauchmohn {m} (Romneya) (botanische Gattung) [bot.] :: tree poppies (botanical genus)
Strauchnesseln {pl} (Laportea) (botanische Gattung) [bot.] :: woodnettles (botanical genus)
Strauchpappeln {pl}; Strauchmalven {pl} (Lavatera) (botanische Gattung) [bot.] | Bechermalve {f} (Lavatera trimestris) :: tree mallows | annual mallow; rose mallow; royal mallow; regal mallow
Strauchratten {pl} [zool.] :: octodons
Strauchschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Strauchschichten {pl} :: shrub layer; shrub stratum (vegetation layer) | shrub layers; shrub strata
Strauchwerk {n} | Strauchwerke {pl} :: shrubbery; bushes {pl} | shrubberies
Strauß {m} [ornith.] | Strauße {pl} | wie der Vogel Strauß :: ostrich | ostriches | like an ostrich
Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] :: in head-in-the-sand fashion
Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] :: head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance
mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] :: to have a hard struggle with sb.
Straußenei {n} | Straußeneier {pl} :: ostrich egg | ostrich eggs
Straußenfarne {pl}; Straußfarne {pl} (Matteuccia) (botanische Gattung) [bot.] :: ostrich ferns (botanical genus)
Straußenfeder {f} | Straußenfedern {pl} :: ostrich feather | ostrich feathers
Straußgräser {pl} (Agrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: bentgrasses; bents (botanical genus)
Streamer {m} [comp.] :: tape streamer
Streaming {n}; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet [comp.] :: streaming
Streb {m} [min.] | einfallender Streb | gestundeter Streb | in Betrieb befindlicher Streb | zweiflügeliger Streb {m}; T-Streb {m} :: longwall (face) | dip face | standing face; stationary face | working face | double-unit face; double-unit panel
Strebbau {m} [min.] :: longwall working system
Strebe {f} | Streben {pl} :: stay | stays
Strebe {f}; Strebebalken {m} [techn.] | Streben {pl}; Strebebalken {pl} :: strut | struts
Streben {n}; Trachten {n} (nach) :: striving (for)
Streben {n} | Streben nach Erfolg :: aspiration | aspiration for success
Streben {n} (nach) :: pursuit (of)
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: buttress; abutment | buttresses; abutments
Streber {m}; Streberin {f} [school] [stud.] | Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: swot [Br.]; grind [Am.] | swots; grinds
Streber {m} | Streber {pl} :: striver | strivers
Strebflügel {m}; (noch anstehender) Strebstoß {m} [min.] :: breast of work; side of work
Strebsamkeit {f} :: ambitiousness
Streckbank {f}; Folterbank {f} | Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} :: rack (torture device) | racks
Streckbank {f} :: stretching bank
Streckbarkeit {f}; Dehnbarkeit {f}; Dehnungsvermögen {n}; Duktilität {f} | Duktilität nach Betriebseinsatz :: ductility | retained ductility
Streckbremse {f}; Anhängerbremse {f} (LKW-Zug) [auto] | Streckbremsen {pl}; Anhängerbremsen {pl} :: anti-jackknife brake (articulated lorry) | anti-jackknife brakes
Strecke {f}; Wegstrecke {f}; Fahrstrecke {f} [transp.] | eine Strecke von fünfzehn Kilometern zurücklegen :: distance | to cover/do a distance of fifteen kilometres
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m} | Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl} | in diesem Abschnitt | über weite Strecken (hin) :: stretch | stretches | at that stretch (of road/path/water/canal etc.) | for long stretches
Strecke {f}; Abschnitt {m} auf einer Geraden [math.] | Strecken {pl}; Abschnitte {pl} auf einer Geraden | eine Strecke abtragen :: straight-line segment; line segment; segment of a line; section of a line | straight-line segments; line segments; segments of a line; sections of a line | to mark off a line segment
zur Strecke bringen | zur Strecke bringend | zur Strecke gebracht :: to run down; to hunt down | running down; hunting down | run down; hunted down
zur Strecke bringen :: to account for
auf freier Strecke :: between stations
Strecke {f}; Kurs {m}; Bahn {f} [sport] | Pferdebahn {f} :: track | horse track
Strecken {n}; Dehnen {n} :: stretch
Streckenabschnitt {m} (Bahn) | ebener Streckenabschnitt; Streckenabschnitt in der Horizontalen | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts :: route section; line section [Br.]; track section [Am.]; section of line [Br.]/track [Am.]; stretch of line [Br.]/track [Am.]; portion of line [Br.]/track [Am.]; piece of line [Br.]/track [Am.] (railway) | level section of line/track; level line [Br.]; level track [Am.] | characteristic gradient of a route section; ruling down-gradient
Streckenabschnittsschaltung {f}; Längsabschnittsschaltung {f} (Bahn) :: longitudinal section switching (railway)
Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} :: navvy [Br.]
Streckenbeobachter {m} :: track marshal; road marshal
Streckenbesichtigung {f} [sport] :: inspection of the course
Streckenbereich {m} [aviat.] :: en-route services
Streckenblock {m} (Bahn) [transp.] | Streckenblöcke {pl} :: line block (railway) | line blocks
Streckeneinspeisung {f} :: line feed; intermediate power feed
Streckenfördern {n}; Förderstecke {f}; Fördern {n} [min.] :: haulage
Streckenfirste {f}; Firste {f} [min.] | Streckenfirsten {pl}; Firsten {pl} :: gallery roof; topback | gallery roofs; topbacks
Streckenführung {f}; Linienführung {f}; Trassenführung {f}; Trassieren {n}; Trassierung {f} (Straße; Bahn; Vermessungswesen) [constr.] [transp.] | gute Linienführung :: routing; laying out; layout (of the line); aligning; alignment (road, railway, surveying) | good alignment
Streckenführung {f}; Streckenwahl {f} [transp.] :: routing
Streckenkarte {f} :: zone ticket
Streckenlast {f} :: line load
Streckennetz {n} (Bahn) | Streckennetze {pl} :: rail network (railway) | rail networks
Streckennetz {n} [aviat.] :: flying routes
Streckennetz {n} [min.] :: roadway system
Streckennetzlänge {f} [aviat.] :: certified route miles operated
ST-Streckensenkung {f} (EKG) [med.] :: depression of the ST segment; ST segment depression
Streckenpersonal {n} (Bahn) :: temporary-way staff (railway)
Streckenposten {m} [sport] | Streckenposten {pl} :: track marshal; race marshal | track marshals; race marshals
Streckensymmetrale {f} [math.] :: perpendicular bisector
Streckenverlauf {m}; Straßenverlauf {m} :: course of the road
Streckenvortrieb {m}; Vortrieb {m}; Verhieb {m} [min.] | Vortrieb in der Kohle | fallender Vortrieb | Verhieb je Mann und Schicht :: advance; face advance; development heading | coal advance | downgrade advance | man-shift face advance
Streckerverband {m} [constr.] :: heading bond
Streckgrenze {f}; Dehnungsgrenze {f}; Fließgrenze {f} (eines Werkstoffs bei Zugbeanspruchung) [techn.] | Streckgrenzen {pl}; Dehnungsgrenzen {pl}; Fließgrenzen {pl} :: yield point; yield strength; yield stress (of a material under tensile stress) | yield points; yield strengths; yield stresses
Streckmetall {n} :: expanded metal
Streckmetallzaun {m} | Streckmetallzäune {pl} :: expanded metal fence | expanded metal fences
Streckmittel {n}; Extender {m} (in Kunststoff) [techn.] :: filler; extender (in plastic)
Streckmittel {n} (in Drogen) | Verschnittmittel und Zusatzstoffe sind beides Streckmittel. :: cutting agent; cutting substance (in narcotic drugs) | Diluents and adulterants are both cutting agents.
Streckmuskel {m} [anat.] | Streckmuskeln {pl} :: extensor; extensor muscle | extensors; extensor muscles
Streckschwingung {f} :: stretching vibration
Streckung {f} | Streckungen {pl} :: stretching | stretchings
Streckungswachstum {n} :: elongation growth
Streckverband {m} [med.] :: extension bandage; traction bandage
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m} | Streiche {pl}; Possen {pl} | ein übler Streich | jdm. einen Streich spielen :: prank; trick | pranks; tricks | a cheap trick | to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Streich {m} :: escapade
Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} :: stroke
jdm. einen Streich spielen :: to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen :: to get a grind on one
beweglicher Streichbaum {m} [textil.] :: roving beam
Streichblech {n} (Pflug) [agr.] :: mouldboard [Br.]; moldboard [Am.]
Streicheleinheiten {pl} [ugs.] :: share of kindness and affection
Streichelzoo {m} :: pets corner [Br.]; petting zoo [Am.]
Streichertrio {n} (Musikerensemble); Streichtrio {n} (Musikstück) [mus.] | Streichertrios {pl}; Streichtrios {pl} :: string trio | string trios
Streichfeuerzeug {n}; Frackzünder {m} [hist.] | Streichfeuerzeuge {pl}; Frackzünder {pl} :: striker lighter | striker lighters
Streichgarn {n} :: carded yarn
Streichholz {n}; Zündholz {n} | Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl}; Zünder {pl} [Ös.] | bengalisches Hölzchen | ein Streichholz anzünden | Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | Ich habe alle ihre Briefe in die Spüle gelegt und angezündet. :: match; matchstick | matches; matchsticks | Bengal match | to light/strike a match | May I trouble you for a match? | I put all her letters into the sink and put a match to them.
Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} | Streichhölzer {pl}; Wachsstreichhölzer {pl} :: vesta | vestas
Streichholzbriefchen {n} | Streichholzbriefchen {pl} :: matchbook | matchbooks
Streichholzschachtel {f}; Zündholzschachtel {f} | Streichholzschachteln {pl}; Zündholzschachteln {pl} :: matchbox; match-box; box of matches | matchboxes; match-boxes; boxes of matches
Streichinstrument {n} [mus.] | Streichinstrumente {pl} :: bowed string instrument; bow string instrument; bowed instrument; bow instrument | bowed string instruments; bow string instruments; bowed instruments; bow instruments
Streichkäse {m} [cook.] :: cheese spread
Streichmaß {n} [mach.] | Streichmaße {pl} :: marking gauge; scratch gauge | marking gauges; scratch gauges
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: string orchestra | string orchestras
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: stringband | stringbands
Streichpigment {n} [techn.] | Streichpigmente {pl} :: coating pigment | coating pigments
Streichquartett {n} [mus.] | Streichquartette {pl} :: string quartet | string quartets
Streichriemen {m} :: strop
Streichstange {f}; Querholz {n} [constr.] | Streichstangen {pl}; Querhölzer {pl} :: scaffolding tie-bar | scaffolding tie-bars
Streichverfahren {n} :: brush application
Streichwinkel {m} [geol.] :: strike angle
Streichwurst {m}; Aufstrichwurst {f}; Wurstaufstrich {m} [cook.] | Leberstreichwurst {f}; Streichleberwurst {f}; (streichfähige) Leberwurst {f} :: meat spread; meat paste; sausage for spreading | liver sausage; liver pudding; liverwurst [Am.]; Braunschweiger; Brunswick sausage [Am.]
Streifblick {m}; kurzer Blick | Streifblicke {pl} | auf einen Blick | auf den ersten Blick | ein vernichtender Blick | durchdringender Blick | einen kurzen Blick auf etw. werfen | einen Blick erheischen :: glance | glances | at a glance | at first glance | a killing glance | piercing glance | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth. | to steal a glance
Streife {f}; Patrouille {f} (Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst auf Kontrollgang/Kontrollfahrt) | Streifen {pl}; Patrouillen {pl} | Fahrradstreife {f} | Flusspatrouille {f} | Funkstreife {f} | Hundestreife {f} | Polizeistreife {f} | Skistreife {f}; Schistreife {f} | Verkehrsstreife {f} | Verkehrsstreife auf Überlandstraßen | Zivilstreife {f} :: patrol (patrolling party) | patrols | bicycle patrol | river patrol | radio motor patrol /RMP/ | dog patrol | police patrol | ski patrol | traffic patrol; road patrol | highway patrol | plainclothes patrol
Streifen {m} (Linie) | Streifen {pl} :: stripe | stripes
Streifen {m} (Abschnitt) | Streifen {pl} :: strip | strips
Streifen {m} (Farbe) :: bar
Streifen {m} :: streak
Streifen ziehen | Streifen ziehend | Streifen gezogen :: to stripe | striping | striped
Streifenbarbe {f} [zool.] | Streifenbarben {pl} :: Striped red mullet | Striped red mullets
Streifenbeamte {m} | Streifenbeamten {pl} :: patroller | patrollers
Streifenbezirk {m} (Polizei, Militär, Wachdienst) | Streifenbezirke {pl} | Streifenbezirk der uniformierten Polizei :: patrol area; beat | patrol areas; beats | uniform beat
Streifenbildung {f} | Streifenbildungen {pl} :: striation | striations
Streifenbrasse {f} [zool.] | Streifenbrassen {pl} :: Black seabream | Black seabreams
Streifenbreite {f} :: band size
Streifendienst {m} | Funkstreifendienst {m} | Motorradstreifendienst {m} | Wasserstreifendienst {m} :: patrol duty | radio motor patrol duty; RMP duty; motor patrol duty | motorcycle patrol duty | water patrol duty
Streifengnu {n} [zool.] | Streifengnus {pl} :: blue wildebeest | blue wildebeests
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] | brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) | braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) | Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) | deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) | Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) | Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) | grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) | Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) | Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) | kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) | lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) | Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) | Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) | Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) | schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) | Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) | Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) :: spleenworts (botanical genus) | common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | ladder spleenwort | mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | alternate-leaved spleenwort | ebony spleenwort | grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | green spleenwort; bright-green spleenwort | hart's-tongue fern; hart's-tongue | little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | walking fern; walking leaf | lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | bird's nest fern | black spleenwort | serpentine spleenwort | acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort
Streifenfarngewächse {pl} (Aspleniaceae) [bot.] :: spleenwort family
Streifenfundament {n} [constr.] | Streifenfundamente {f} [constr.] :: strip foundation; strip footing; continuous footing | strip foundations
Streifengalvanik {f} :: strip plating
Streifenhörnchen {pl}; Backenhörnchen {pl} (Tamias) (zoologische Gattung) [zool.] :: chipmunks (zoological genus)
Streifenleitung {f} [electr.] :: stripline
Streifenleser {m} :: journal reader
Streifenleser {m} :: strip reader
Streifenlichtscanner {m} :: structured-light scanner; 3D scanner
Streifenmaske {f} | Streifenmasken {pl} :: aperture grille; aperture grill; tension mask | aperture grilles; aperture grills; tension masks
Streifenpflanzung {f} :: strip cropping
Streifenpolizist {m} | Streifenpolizisten {pl} :: patrol officer; beat officer; constable on the beat [Br.]; patrolman [Am.]; street cop [coll.] | patrol officers; beat officers; constables on the beat; patrolmen; street cops
Streifenprojektion {f}; Streifenlichttopometrie {f} :: structured light projection
Streifenprüfmaschine {f} | Streifenprüfmaschinen {pl} :: abrasion test machine | abrasion test machines
Streifenschlag {m}; Streifenhieb {m} (Waldbau) :: strip cutting
Streifenskunk {m} [zool.] | Streifenskunks {pl} :: striped skunk | striped skunks
Streifenstichprobenverfahren {n} [statist.] :: zonal sampling
Streifenverband {n}; Wundpflasterverband {m}; Heftpflasterverband {m} [med.] | Streifenverbände {pl}; Wundpflasterverbände {pl}; Heftpflasterverbände {pl} :: strapping | strappings
Streifenwagen {m}; Streife {f} [ugs.] | Streifenwagen {pl}; Streifen {pl} | Funkstreifenwagen {m}; Funkstreife {f} | ziviler Streifenwagen {m}; Zivilstreife {f} | kleiner Streifenwagen :: (police) patrol car; squad car [Br.]; (police) cruiser [Am.]; (police) prowl car [Am.] [coll.] | patrol cars; squad cars; cruisers; prowl cars | radio motor patrol car; radio patrol car; radio motor patrol unit [Am.] | unmarked police patrol car | panda car [Br.] [coll]
Streifenwagenbesatzung {f} | Streifenwagenbesatzungen {pl} :: patrol crew | patrol crews
Streifgebiet {n}; Aufenthaltsgebiet {n} (eines Tieres) [zool.] :: home range (of an animal)
Streifigkeit {f} :: stripe; streak
Streifkernmarke {f}; Schleifkernmerke {f} (Gießerei) [techn.] :: tail print (foundry)
Streiflicht {n} | Streiflichter {pl} :: streak/beam/ray of light | streaks/beams/rays of light
Streifschaden {m} (Versicherungswesen) [auto] :: scrape damage (insurance business)
Streifschuss {m} | Streifschüsse {pl} :: graze; grazing shot | grazes; grazing shots
Streifung {f} [med.] | bronchovaskuläre Streifung (Röntgenbild) :: stria; striation | bronchovascular markings (radiograph)
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} :: foray | forays
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f} (Arbeitsrecht) | Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl} | Generalstreik {m} | Proteststreik {m} | Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik | Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f} | Sympathiestreik {m} | Warnstreik {m} | Bergarbeiterstreik {m} | unmittelbarer/mittelbarer Streik | branchenweiter Streik | nichtgewerkschaftlicher Streik | organisierter Streik | wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung | in den Streik/Ausstand treten | sich im Streik/Ausstand befinden; streiken | einen Streik abblasen | einen Streik abbrechen | jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt | sich an einem wilden Streik beteiligen :: strike; stoppage of work (labour law) | strikes; stoppages of work | general strike | protest strike | selective strike | sit-down strike; sit-down; sit-in | sympathetic strike; sympathy strike | warning strike: token strike | miners' strike | primary/secondary strike | all-out strike [Br.] | unofficial strike | organized strike | wildcat strike; walkout | to go on strike | to be on strike | to call off a strike | to break a strike | wildcatter [Am.] | to wildcat [Am.]
Streikaufruf {m} | Streikaufrufe {pl} :: strike call | strike calls
Streikbrecher {m} | Streikbrecher {pl} :: strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg [Br.]; rat [coll.] | strike breakers; strikebreakers; scabs; blacklegs; rats
Streikdrohung {f} | Streikdrohungen {pl} :: threat of strike | threats of strike
Streikende {m,f}; Streikender | Streikenden {pl} :: striker | strikers
Streikführer {m}; Streikführerin {f} :: strike-leader
Streikgeld {n} :: strike pay
Streikkasse {f} :: strike fund
Streiklohn {m} | Streiklöhne {pl} :: strike pay | strike pays
Streikmaßnahmen {pl} :: strike action
Streikposten {m} | Streikposten aufstellen :: picket | to picket
Streikpostendienst {m} | Streikposten sein :: picket duty | to be on picket duty
Streikpostenkette {f} :: picket line
Streikrecht {n} :: right to strike; freedom of strike
Streisand-Effekt {m} [soc.] :: Streisand effect
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | Streit anfangen mit | Er legte den Streit bei. <beilegen> | mit jdm. in Streit geraten :: argument; quarrel; row [Br.]; fight [Am.]; tangle [coll.]; run-in [coll.] (with sb. / over/about sth.) | arguments; quarrels; rows; fights; tangles; run-ins | He got into another fight with his wife about money. | to start (pick) a quarrel with | He settled the quarrel. | to have a run-in with sb.
Streit {m}; Wortstreit {m} | Streite {pl}; Wortstreite {pl} :: dispute | disputes
Streit {m}; Streitigkeit {f}; Streitfall {m} [jur.]; Disput {m} [geh.]; Zwist {m} [geh.] <Zwistigkeit> | Streite {pl}; Streitigkeiten {pl}; Streitfälle {pl}; Dispute {pl}; Zwists {pl} <Zwistigkeiten> | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln | alle Streitigkeiten, die sich ergeben | ... führte zu Streitigkeiten :: dispute | disputes | dispute over domestic policy | to settle a dispute | all disputes arising | ... was leading to disputes
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} | Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | einen Streit auslösen | einen Streit führen | einen Streit schlichten | nicht unumstritten sein | Es wird kontrovers diskutiert. :: controversy | controversies | to raise a controversy | to carry on a controversy | to decide a controversy | not to be without controversy | It has been the subject of great controversy.
Streit anfangen; einen Streit anzetteln | sich mit jdm. anlegen :: {vt} to pick a quarrel; to pick a fight (with people) | to pick a quarrel/fight with sb.
Streitaxt {f} [mil.] [hist.] | Streitäxte {pl} :: battleaxe [Br.]; battleax [Am.]; poleaxe [Br.]; poleax [Am.] | battleaxes; poleaxes
Streitbarkeit {f} :: disputability
Streiten {n}; Gestreite {n}; Zankerei {f} (veraltend) :: squabbling, wrangling
Streiterei {f}; kleine Kontroverse {f} :: minor quarrel; squabble; scrap; bike
Streitereien {pl} :: rowing
Problem {n} | Probleme {pl} | die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | Probleme im Umgang mit Geld/Frauen etc. haben | ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer. | Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | Geld spielt keine Rolle. | Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. :: issue (problem) | issues | the health issues associated with ageing | to have issues with money/women etc. | to make an issue of sth. | not to make an issue of sth. | If you have any issues, please call this number. | I have some issues with his behaviour. | I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | Money is not an issue. | This was not an issue in our decision.
Streitfallregelung {f} | Streitfallregelungen {pl} :: commercial settlement of a dispute | commercial settlements of a dispute
Streitfrage {f} | Streitfragen {pl} :: dispute; matter of discussion; controversial question | disputes; controversial questions
verhandlungskritische Streitfrage {f} (die zum Abruch von Verhandlungen führen kann) [econ.] :: deal-breaker
Streitgegenstand {m} | Streitgegenstände {pl} :: matter in dispute | matter in disputes
Streithahn {m}; Streithammel {m} [ugs.]; Streithansel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Streithansl {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Zänker {m} [obs.] | Streithähne {pl}; Streithammel {pl}; Streithansel {pl}; Streithansl {pl}; Zänker {pl} :: quarreler; squabbler | quarrelers; squabblers
Streitigkeit {f} :: litigation
Streitkräfte {pl} [mil.] | aktive Streitkräfte | interalliierte Streitkräfte | reguläre Streitkräfte :: armed forces | active armed forces | combined forces | regular armed forces
Streitkräftebasis {f} (Bundeswehr) [mil.] :: Joint Support Services
Streitlust {f}; Aggressivität {f} :: belligerence; belligerency
Streitlustigkeit {f}; Streitlust {f} :: argumentativeness
Streitmacht {f} [geh.] [mil.] | Atomstreitmacht {f} | eine Streitmacht von fast 90.000 Mann | eine riesige Streitmacht aufbieten :: force | atomic force; nuclear force | a force of nearly 90,000 men | to muster a huge force
Streitobjekt {n} | Streitobjekte {pl} :: object of dispute | objects of dispute
Streitparteien {pl} [jur.] :: parties to the dispute; parties to the action
Streitpunkt {m} | Streitpunkte {pl} :: controversial subject; contentious point | controversial subjects; contentious points
Streitschrift {f} | Streitschriften {pl} :: polemic pamphlet | polemic pamphlets
Streitsucht {f} :: contentiousness
Streitsucht {f} :: disputatiousness
Streitsucht {f} :: litigiousness
Streitsucht {f} :: quarrelsomeness
Streitverkündender {m} [jur.] :: person serving a third party notice
Streitverkündung {f} [jur.] :: third party notice
Streitverkündungsverfahren {n} [jur.] | Streitverkündungsverfahren {pl} :: third party notice procedure | third party notice procedures
Streitverkündeter {m}; Streiverkündungsempfänger {m} [jur.] :: third party defendant; person served with a third party notice
Streitwagen {m}; Kampfwagen {m} [mil.] [hist.] | Streitwagen {pl}; Kampfwagen {pl} :: chariot | chariots
Streitwert {m} | Streitwerte {pl} :: sum/amount/matter in dispute; sum/amount/matter in controversy | sums/amounts/matters in dispute; sums/amounts/matters in controversy
Streckvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [mach.] | Streckvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: stretching device; streching fixture; stretching arrangement; strecher | stretching devices; streching fixtures; stretching arrangements; strechers
Streckweite {f} (zwischen Speisewalzen und Ausziehwalzen) (Spinnerei) [textil.] :: reach; ratch (between feeding and drawing rollers) (spinning)
Streckziehen {n} [techn.] :: stretch forming; tension leveling
Streckzyklinder {m}; Riffelzyklinder {m}; Unterzylinder {m} (Streckwerk) [textil.] | Streckzyklinder {pl}; Riffelzyklinder {pl}; Unterzylinder {pl} :: fluted roller; bottom roller (drawing frame) | fluted rollers; bottom rollers
Strehlwerkzeug {n} :: chasing tool
Strelitziengewächse {pl} (Strelitziaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bird-of-paradise flower family; bird-of-paradise family (botanical family)
Strenge {f} :: rigour [Br.]; rigor [Am.]
Strenge {f}; strenge Art {f} (einer Person) | die puritanische Strenge ihres Vaters :: strictness; sternness; severity (of a person) | the puritanical strictness/severity of her father
Strenge {f}; strenge Art {f}; strenge Gestaltung {f} (einer Sache) | die Strenge der Umweltgesetze | Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltung des Interieurs. :: strictness; sternness; severity; stringency (of a matter) | the strictness/severity of environmental legislation | The elaborate facade contrasts with the severity of the interior.
Strenge {f} (Geschmack) :: astringence; astringences
Strenge {f}; Topp {m} :: topmast
die Strenggläubigen {pl}; die Moralisten {pl} [relig.] [pej.] :: the unco guid [Sc.]
Streptokokkus {m}; Streptococcus {m} (Bakterienart) | Streptokokken {pl} | Streptokokken-Infektion {f} (im Rachen) | Infektionen durch Streptokokken der Gruppe B :: streptococcus; strep | streptococci; streps | strep throat | group B streptococcal infections
Streptomycin {n} [pharm.] :: streptomycin
Stress {m} | im Stress sein [ugs.] | voll im Stress sein [ugs.] :: stress; pressure | to be under stress; to be under pressure | to be under a lot of stress
Stressbewältigung {f}; Stressmanagement {n} :: stress management
Stressor {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren {pl}; stressauslösende Faktoren :: stressor; stress factor | stressors
wenig zersetzte Streu fressend; makrohumiphag {m} [zool.] :: macrohumiphagous; macrosaprophagous
Streubereich {m} | Streubereichen {pl} :: range of variation | ranges of variation
Streubereich {m} [statist.] :: margin of error
Streubesitz {m} :: diversified holdings
Streubewohner {pl}; epigäische Arten {pl} [zool.] :: litter dwellers; epigeic species; epigeics
Streubüchse {f} :: shaker; dredger
Streudose {f}; Streubüchse {f} (veraltend); Streuer {m} [cook.] | Streudosen {pl}; Streubüchsen {pl}; Streuer {pl} | Gewürzstreuer {m} | Pfefferstreuer {m} | Salzstreuer {m} | Zuckerstreuer {m} :: shaker jar; shaker; sifter jar [Br.]; sifter [Br.]; caster [Br.]; castor [Br.] | shaker jars; shakers; sifter jars; sifters; casters; castors | spice shaker; spice sifter [Br.]; spice castor [Br.] | pepper shaker; pepper sifter [Br.]; pepper caster [Br.]; pepper pot [Br.] | salt shaker; salt sifter [Br.]; salt castor [Br.] | sugar shaker; sugar sifter [Br.]; sugar caster [Br.]; sugar sprinkler [Br.]
Streudose {f} | Streudosen {pl} :: powder dispenser | powder dispensers
Streueinsatz {m} (im Gewürzstreuer) | Streueinsätze {pl} :: sifter insert [Br.]; sifter [Br.]; shaker insert [Am.] (of a spice jar) | sifter inserts; sifters; shaker inserts
Streuen {n} (wegen Eis) | Streuen der Straßen (im Winter) :: gritting | street gritting
Streufahrzeug {n} (Winterdienst) | Streufahrzeuge {pl} | Streufahrzeug für Bürgersteige :: gritting lorry [Br.] | gritting lorries | pavement gritter [Br.]
Streufall {m} [environ.] :: litterfall
Streufeld {n} [electr.] | Streufelder {pl} :: stray field | stray fields
Streuguttrockner {m} | Streuguttrockner {pl} :: dispersion drier | dispersion driers
Streukapazität {f} :: stray capacitance
Streukreisradius {m} (Genauigkeitsindikator für ein Projektil) [mil.] :: circular error probable /CEP/ (indicator of the accuracy of a projectile)
Streulicht {n}; Reflexlicht {n} (Optik, Fotografie) [phys.] :: flare (optics, photography)
Streulicht {n} :: adventitious light
Streulichtmesser {m} [phys.] :: nephelometer
Streumatrix {f} | Streumatrizen {pl} :: scattering matrix | scattering matrices
Streumuster {n} | Streumuster {pl} :: scattered pattern | scattered patterns
Streuner {m} | Streuner {pl} :: strayer; gadder | strayers; gadders
Streuquerschnitt {m} :: scattering cross-section
Streusalz {n}; Auftausalz {n} (Winterdienst) :: gritting salt [Br.]; thawing salts; thawing salts
Streuscheibe {f}; Diffusorscheibe {f} [photo.] | Streuscheiben {pl}; Diffusorscheiben {pl} :: diffusing disk; diffuser disk; diffuser | diffusing disks; diffuser disks; diffusers
Streusel {m} [cook.] | Streusel {pl} | Streuselkuchen {m} :: streusel [Am.]; crumble | streusels; crumbles | steusel cake [Am.]; crumble cake
Streuspeicherverfahren {n} [comp.] :: hashing
Streustrahlung {f} [techn.] :: scatter
Streuung {f} [phys.] [electr.] :: scattering
Streuung {f}; Variabilität {f}; Dispersion {f} (zahlenmäßige Veränderung einer Größe) [statist.] | Streuung der Ergebnisse | empirische Streuung :: scatter; spread; variability; dispersion | scattering of results; spreading of results | empirical dispersion
Streuung {f}; Streubreite {f} :: mean variation
Streuung {f} [mil.] :: dispersion
Streuung {f} der Signallaufzeit [telco.] :: transit time spread
Streuung {f} :: dispersal
Streuungsanalyse {f}; Streuungszerlegung {f}; Varianzanalyse {f}; Varianzzerlegung {f} [statist.] | einfache Streuungsanalyse :: analysis of variance /ANOVA/; variance analysis | one-way analysis of variance
Streuungsdiagramm {n}; Streubild {n}; Streu-Histogramm {n}; Korrelationsdiagramm {n} [statist.] | Streuungsdiagramme {pl}; Streubilder {pl}; Streu-Histogramme {pl}; Korrelationsdiagramme {pl} :: scatter diagram; scattergram; scatter graph; scatter plot | scatter diagrams; scattergrams; scatter graphs; scatter plots
Streuungsmaß {n}; Streumaß {n} [statist.] | relatives Streuungsmaß; Dispersionskoeffizient {m} :: measure of dispersion | dispersion coefficient; coefficient of dispersion
Streuungsmatrix {f} [statist.] :: dispersion matrix
Streuungsparameter {m} [statist.] :: scatter parameter
Streuungsverhalten {n} [statist.] :: scedasticity
Streuverlust {m} :: divergence loss; spreading loss
Streuverlust {m} [electr.] :: stray
Streuverlust {m} (Werbemittelverteilung) [econ.] :: waste circulation (advertisement distribution)
Streuvorrichtung {f} :: scatter device
Streuwert {m} (Messtechnik) :: erratic value; runaway (metrology)
Streuwinkel {m} | Streuwinkel {pl} :: scattering angle | scattering angles
Strich {m}; Faser {f} | gegen den Strich; quer zur Laufrichtung | mit den Strich; mit der Laufrichtung :: grain | against the grain; across the grain | with the grain
Strich-Punkt-Strich-Linie {f} :: chain-dotted line
Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} :: bar
Strich {m} (Druckzeichen) [print] | x Strich /x'/ | Fünf-Strich-Ende /5'-Ende/ (Genetik) :: prime | x prime /x'/ | five-prime-end /5' end/ (genetics)
auf dem Strich :: on the game; on the streets
nach Strich und Faden :: good and proper (thorough)
Strich {m} in der Landschaft; Grispindl {n} [Ös.]; Krispindl {m} [Ös.] :: whisp of a boy/girl/man/woman
Strichbreite {f} :: bar width
Strichbreitenreduktion {f} :: bar width reduction
Strichbreitenverbreiterung {f} :: bar width increase
Strichcodedichte {f} :: bar code density
Stricherszene {f} :: hustle scene
Strichhöhe {f} :: bar height
Strichjunge {m}; Stricher {m}; Pupenjunge {m}; Achtgroschenjunge {m} | Strichjungen {pl}; Stricher {pl}; Pupenjungen {pl}; Achtgroschenjungen {pl} :: (young) male prostitute; rent boy; male hustler [Am.] [coll.] | male prostitutes; rent boys; male hustlers
Strichkode/Strichcode {m}; Balkenkode/Balkencode {m}; Streifenkode/Streifencode {m}; Barcode {m} [comp.] :: bar code, barcode
Strichkode/Strichcode-Beleg {m}; Balkenkode/Balkencode-Beleg {m}; Barcode-Beleg {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Belege {pl}; Balkenkode/Balkencode-Belege {pl}; Barcode-Belege {pl} :: bar code/barcode receipt; bar code/barcode voucher; bar code/barcode slip | bar code/barcode receipts; bar code/barcode vouchers; bar code/barcode slips
Strichkode/Strichcode-Drucker {m}; Balkenkode/Balkencode-Drucker {m}; Barcode-Drucker {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Drucker {pl}; Balkenkode/Balkencode-Drucker {pl}; Barcode-Drucker {pl} :: bar code printer; barcode printer | bar code printers; barcode printers
Strichkode/Strichcode-Symbol {n}; Balkenkode/Balkencode-Symbol {n}; Barcode-Symbol {n} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Symbole {pl}; Balkenkode/Balkencode-Symbole {pl}; Barcode-Symbole {pl} :: bar code symbol; barcode symbol | bar code symbols; barcode symbols
Strichkode/Strichcode-Auslesen {n}; Balkenkode/Balkencode-Auslesen {n}; Barcode-Auslesen {m} [comp.] :: barcode reading
Strichkode/Strichcode-Lesegerät {n}; Balkenkode/Balkencode-Lesegerät {n}; Strichcode-Leser {m}; Barcode-Leser {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Lesegeräte {pl}; Balkenkode/Balkencode-Lesegeräte {pl}; Strichcode-Leser {pl}; Barcode-Leser {pl} :: bar code reader; barcode reader | bar code readers; barcode readers
Strichkode/Strichcode-Lesesystem {n}; Balkenkode/Balkencode-Lesesystem {n}; Barcode-Lesesystem {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Lesesysteme {pl}; Balkenkode/Balkencode-Lesesysteme {pl}; Barcode-Lesesysteme {pl} :: bar code scanning system; barcode scanning system | bar code scanning systems; barcode scanning systems
Strichkodeanlage {f}; Strichcodeanlage {f}; Barcode-Anlage {f} | Strichkodeanlagen {pl}; Strichcodeanlagen {pl}; Barcode-Anlagen {pl} :: bar code system; barcode system | bar code systems; barcode systems
Strichkode-Etikett {n}; Strichcode-Etikett {n}; Balkenkode-Etikett {n}; Balkencode-Etikett {n}; Streifenetikett {n}; Barcode-Etikett {m} [comp.] | Strichkode-Etiketten {pl}; Strichcode-Etiketten {pl}; Balkenkode-Etiketten {pl}; Balkencode-Etiketten {pl}; Streifenetiketten {pl}; Barcode-Etiketten {pl} :: bar code label; barcode label | bar code labels; barcode labels
Strichkode-Leser {m}; Strichcode-Leser {m}; Strichkode-Scanner {m}; Strichcode-Scanner {m}; Barcode-Scanner {m}; Kassenscanner {m} | Strichkode-Leser {pl}; Strichcode-Leser {pl}; Strichkode-Scanner {pl}; Strichcode-Scanner {pl}; Barcode-Scanner {pl}; Kassenscanner {pl} :: bar code scanner; barcode scanner; cash register scanner | bar code scanners; barcode scanners; cash register scanners
Strichkodeterminal {n}; Barcodeterminal {n} [econ.] :: barcode terminal
Strichliste {f}; Stricherlliste {f} [Ös.] | Strichlisten {pl}; Stricherllisten {pl} :: tally chart | tally charts
Strichmädchen {n}; Straßenmädchen {n}; Straßenprostituierte {f}; Straßennutte {f} [slang]; Straßenhure {f} [slang]; Bordsteinschwalbe {f} [humor.] | Strichmädchen {pl}; Straßenmädchen {pl}; Straßenprostituierten {pl}; Straßennutten {pl}; Straßenhuren {pl}; Bordsteinschwalben {pl} :: streetwalker; hustler [Am.] [coll.] | streetwalkers; hustlers
Strichmännchen {n} | Strichmännchen {pl} :: stick figure; matchstick man [Br.]; matchstick figure [Br.]; stick person [Am.] | stick figures; matchstick men; matchstick figures; stick persons
Strichpunktlinie {f}; strichpunktierte Linie {f} :: dot-dashed line; dot-and-dash line
Strichregen {m} [meteo.] :: local rain; scattered showers
Strichskala {f} :: bar-graph
Strichskala {f} :: division scale
Strichvogel {m} | Strichvögel {pl} :: visitant | visitants
Strichzeichnung {f} | Strichzeichnungen {pl} :: line drawing | line drawings
Strick {m}; Seil {n} | Stricke {pl}; Seile {pl} :: cord | cords
Strick {m}; Kette {f} | Stricke {pl}; Ketten {pl} :: tether | tethers
Strick {m}; Schlinge {f} | Stricke {pl}; Schlingen {pl} :: halter | halters
Stricker {m}; Strickerin {f} | Stricker {pl}; Strickerinnen {pl} :: knitter | knitters
Strickanleitung {f} [textil.] | Strickanleitungen {pl} :: knitting pattern | knitting patterns
Strickarbeit {f}; Strickerei {f} [textil.] | durchbrochene Strickerei :: knitting; piece of knitting | cut-work
Strickgarn {n}; Wirkgarn {n} [textil.] | Strickgarne {pl}; Wirkgarne {pl} :: knitting yarn; fingering yarn; fingering; stocking yarn | knitting yarns; fingering yarns; fingerings; stocking yarns
Strickheber {m} [textil.] | Strickheber {pl} :: knit cam | knit cams
Strickindustrie {f} [textil.] :: knitwear industry
Strickjacke {f} [textil.] | Strickjacken {pl} :: cardigan; knit jacket; cardy [Br.] [coll.] | cardigans; knit jackets; cardies
Strickkleid {n} [textil.] | Strickkleider {pl} :: knitted dress | knitted dresses
Strickleiter {f} | Strickleitern {pl} :: rope ladder; corded ladder | rope ladders; corded ladders
Strickmasche {f}; Masche {f} [textil.] | Strickmaschen {pl}; Maschen {pl} | rechte Masche | linke Masche | Laufmasche {f}; Fallmasche {f} | Maschen aufschlagen | Maschen abketten/abschlagen | Maschen aufnehmen/aufheben | Maschen abnehmen/fallen lassen | Maschen auflösen/aufziehen :: knitting stitch; stitch; loop | knitting stitches; stitches; loops | knit stitch; plain stitch | purl stich | dropped stitch | to cast on stitches | to cast off stitches | to take up stitches | to let down stitches; to cast off; to narrow | to unravel stitches
Strickmaschine {f} [textil.] | Strickmaschinen {pl} :: knitting machine | knitting machines
Strickmütze {f} [textil.] | Strickmützen {pl} :: knitted hat; knit cap | knitted hats; knit caps
Stricknadel {f} [textil.] | Stricknadeln {pl} :: knitting needle | knitting needles
Strickpullover {m} [textil.] | Strickpullover {pl} :: knit/knitted/knit-wool sweater/pullover/jumper | knit/knitted/knit-wool sweaters/pullovers/jumpers
Strickschloss {n} [textil.] :: cam assembly
Strickstellung {f}; Einschlussstellung {f} [textil.] :: knitting position; clearing position
Strickstuhl {m} | Strickstühle {pl} :: knitting loom | knitting looms
Strickwaren {pl}; Wirkwaren {pl} [textil.] | Polyamid-Wirkware velourieren :: knitwear; knitted goods; hosiery [Br.] | to tease/teasel/teasle polyamid knitware
Strickwarenherstellung {f} [textil.] :: hosiery manufacture; tricot manufacture
Strickwolle {f} [textil.] :: knitting wool
Strickzeug {n} [textil.] :: knitting
Stridor {m}; krankhafte Atemgeräusche [med.] :: stridor
Striegel {m} | Striegel {pl} :: curry comb | curry combs
Striemen {m}; Strieme {f} | Striemen {pl} :: weal; wale | weals; wales
Strikturbildung {f} [med.] :: stricture formation
Strippenzieher {m} [ugs.] | Strippenzieher {pl} :: string-puller; puppet master [fig.] | string-pullers; puppet masters
Striping {n} [comp.] :: striping
Striplokal {n} | Striplokale {pl} :: strip club | strip clubs
Strippoker {n} :: strip poker
Striptease {m}; Strip {m}; Entkleidung {f}; Entkleidungsnummer {f} | Striptease speziell für eine Person :: striptease; strip | lap dance
Striptease-Varieté {n} [hist.] :: burlesque [Am.]
Stripteaseklub {m} | Stripteaseklubs {pl} :: strip club | strip clubs
Stripteasetänzer {m}; Stripteasetänzerin {f} | Stripteasetänzer {pl}; Stripteasetänzerinnen {pl} :: stripteaser | stripteasers
Stroboskop {n}; stroboskopische Beleuchtung {f} :: stroboscope; strobe light; strobe
Stroboskoptechnik {f} :: stroboscopy
Strosse {f} (Tagebau) [min.] | Strossen {pl} :: bank; bench; step (surface mining) | banks; benches; steps
Strömung {f}; Strom {m}; Lauf {m} (sich forwärtsbewegendes Wasser) [envir.] | Strömungen {pl} :: current (water moving forward) | currents
Strömung {f}; Luftstrom {m} | Strömungen {pl}; Luftströme {pl} :: airstream | airstreams
Strömung {f} (gerichtete Wasserbewegung) [envir.] [phys.] | Strömungen {pl} | drallfreie Strömung :: flow; current (directed water movement) | flows; currents | irrotational current
Strömung {f} (geistige Bewegung) [soc.] :: current (intellectual movement)
Strömungs-Doppelbrechung {f} :: streaming birefringence
Strömungsabriss {m}; Abreißen {n} der Strömung [aviat.] [phys.] | Strömungsabrisse {pl} :: stall | stalls
Strömungsbeobachtung {f} | Strömungsbeobachtungen {pl} :: current observation | current observations
Strömungsbild {n} | Strömungsbilder {pl} :: flow pattern | flow patterns
Strömungsdiagramm {n} | Strömungsdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Strömungseigenleitwert {m}; charakteristischer Strömungsleitwert {m} [phys.] :: intrinsic conductance
Strömungsgeschwindigkeit {f}; Abflussgeschwindigkeit {f}; Fließgeschwindigkeit {f}; Durchflussgeschwindigkeit {f} (eines fließenden Gewässers) [envir.] :: flow velocity; velocity of flow; steam velocity; current velocity
Strömungslehre {f}; Fluiddynamik {f}; Dynamik {f} der Fluide [phys.] :: fluid dynamics
Strömungsmaschine {f} | Strömungsmaschinen {pl} :: continuous-flow machine; fluid kinetic machine | continuous-flow machines; fluid kinetic machines
Strömungsmechanik {f}; Strömungstechnik {f} [phys.] | numerische Strömungsmechanik :: fluid mechanics | computational fluid mechanics /CFM/
Strömungsmesser {m} | Strömungsmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Strömungsmessgerät {n} :: current meter
Strömungsmessung {f} | mechanische Strömungsmessung :: flow measurement | mechanical flow measurement
Strömungsproblem {n} | Strömungsprobleme {pl} :: flow problem | flow problems
Strömungsrichtung {f} | Strömungsrichtungen {pl} :: direction of flow | directions of flow
Strömungssonde {f} | Strömungssonden {pl} :: flow probe | flow probes
Strömungsuntersuchung {f} | Strömungsuntersuchungen {pl} :: flow investigation | flow investigations
Strömungsverhältnisse {pl}; Abflussverhältnisse {pl}; Abflussverhalten {n} [envir.] :: flow conditions; conditions of flow; flow characteristics; flow behaviour
Strömungsvielfalt {f} :: flow diversity
Strömungswächter {m} | Strömungswächter {pl} :: flow monitor | flow monitors
Strömungswiderstand {m} :: flow resistance
Strömungswiderstand {m} :: drag
Stroh {n} | mit Stroh gedeckt :: straw | thatched with straw
Strohballen {m} [agr.] :: bale of straw; straw bale
Strohbass {m} (Gesangstechnik) [mus.] :: vocal fry (vocal technique)
Strohbassregister {n} (Gesang) [mus.] :: vocal fry register (singing)
Strohblumen {pl}; Immortellen {pl} (Helichrysum) (botanische Gattung) [bot.] :: strawflowers; everlasting flowers; everlastings; immortelles (botanical genus)
Strohblume {f} [bot.] :: strawflower
kleines Strohbündel {n} :: wad
Strohdecke {f} | Strohdecken {pl} :: mulch | mulches
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege | Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. :: a flash in the pan | Her success was just a flash in the pan.
Strohfeuer {n} :: straw fire
Strohgewicht {n} (Boxen) [sport] :: strawweight (boxing)
Strohhalm {m} | Strohhalme {pl} :: straw | straws
nach jedem Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern [übtr.] | Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situtation klammerte ich mich an jeden Strohhalm. :: to clutch/grasp at straws [fig.] | I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.
Strohhaufen {m} :: heap of straw
Strohhut {m} | Strohhüte {pl} | steifer Strohhut; "Kreissäge" {f} :: straw hat | straw hats | boater
Strohlager {n} | Strohlager {pl} :: bed of straw | beds of straw
Strohmann {m} (vorgeschobene Person) [econ.] [jur.] | Strohmänner {pl} | jdn. vorschieben | Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet. :: man of straw; straw man; dummy | men of straw; straw men; dummies | to use sb. as a dummy | Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men.
Strohmatte {f} :: strawmat
Strohpresse {f} [agr.] | Strohpressen {pl} :: straw baler | straw balers
Strohpuppe {f} | Strohpuppen {pl} :: straw doll; straw dully; corn dully | straw dolls; straw dullies; corn dullies
Strohsack {m} :: paliasse
Strohwitwe {f} | Strohwitwen {pl} :: grass widow | grass widows
Strohwitwer {m} | Strohwitwer {pl} :: grass widower | grass widowers
Strolch {m} | Strolche {pl} :: hoodlum | hoodlums
Strolch {m} | Strolche {pl} :: vagabond | vagabonds
Strom {m} | Ströme {pl} | elektrischer Strom | hohe Ströme | hoher Strom bei geringer Spannung | auslaufender Strom | einlaufender Strom | nacheilender Strom | unbeeinflusster Strom {m} [electr.] :: current | currents | electric current | high currents | high current at low voltage | outgoing current | incoming current | lagging current | prospective current
Strom {m} :: gush
Strom {m}; Fluss {m} | gegen den Strom; entgegen der Strömungsrichtung | mit dem Strom | gegen den Strom schwimmen [übtr.] :: stream | upstream | downstream | to be contrary
Strom {m}; Fluss {m} [übtr.] :: flow [fig.]
Strom-Bestands-Analyse {f} [econ.] :: stock-flow analysis
Stromabnehmer {m} :: bow collector
Stromabnehmer {m} | Stromabnehmer {pl} :: current collector | current collectors
Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} :: tap
Stromabnehmerbügel {m} | Stromabnehmerbügel {pl} :: current collector bracket | current collector brackets
Stromabnehmerfänger {m} (Straßenbahn) [electr.] | Stromabnehmerfänger {pl} :: pole retriever (streetcar) | pole retrievers
Stromabnehmerschere {f}; Stromabnehmergestell {n} (Bahn) :: pantograph frame (railway)
Stromabnehmersignal {n} (Bahn) :: pantograph operating signal (railway)
Stromabnehmerstange {f} | Stromabnehmerstangen {pl} :: trolley pole | trolley poles
Stromabnehmer-Steuervorrichtung {f} (Bahn) :: pantograph operating mechanism (railway)
Stromabnehmerwagen {m} | Stromabnehmerwagen {pl} :: current collector trolley | current collector trolleys
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f} [electr.] | Stromabschaltungen {pl}; Stromsperren {pl} :: power cut-off | power cut-offs
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f}; Stromunterbrechung {f} [electr.] :: power cut-off; breaking-off of circuit; interruption of circuit; outage
Stromaggregat {n} | Stromaggregate {pl} :: power set | power sets
Stromanbieter {m}; Stromlieferant {m} [econ.] | Stromanbieter {pl}; Stromlieferanten {pl} | Ökostromanbieter {m}; Ökostrom-Anbieter {m} | Windstromanbieter {m}; Windstom-Anbieter {m} :: electricity provider; power provider | electricity providers; power providers | green electricity provider; green power provider | wind electricity provider; wind power provider
Stromausbeute {f} [electr.] :: current efficiency
Stromaufnahme {f}; Stromentnahme {f} (eines Stromverbrauchers) [electr.] :: power consumption; current consumption (of a power consumer)
Stromausfall {m}; Netzausfall {m}; Ausfall {m} der Stromversorgung [electr.] | Stromausfälle {pl} | teilweiser Stromausfall | Unterbrechung {f} wegen Netzausfalls | Schutz vor Stromausfällen; Netzausfallschutz {m} :: (electrical) power failure/outage/blackout; electricity outage; failure of the current supply | power failures/outages/blackouts; electricity outages | brownout | power failure interrupt | power failure protection; protection against power failure
Strombörse {f} [econ.] | Strombörsen {pl} :: power exchange | power exchanges
Stromband {n} :: conductor line
Strombedarf {m} (eines Stromverbrauchers) [electr.] :: power demand; power requirement (of a power consumer)
Strombegrenzer {m} [electr.] | Strombegrenzer {pl} :: current limiter | current limiters
Strombegrenzung {f} [electr.] :: current limiting
Strombelastbarkeit {f} :: current carrying capacity; current load rating
Strombelastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} [electr.] :: ampacity
Strombelastbarkeitsprüfung {f} :: current carrying capacity test
Strombrecher {m} :: baffle
Stromdichte {f} [electr.] :: current density
Stromeinspeisung {f} :: power input
Stromer {m} :: rounder
Stromerzeuger {m} (Unternehmen) [econ.] | Stromerzeuger {pl} :: electricity producer; power producer | electricity producers; power producers
Stromerzeugung {f}; Stromgewinnung {f}; Stromproduktion {f} :: generation of current; (electric) power generation; electricity generation; power production
Stromfalle {f} | Stromfallen {pl} | eine Stromfalle legen :: live wire trap | live wire traps | to lay a live wire trap
Stromfluss {m} :: current flow
Stromkreis {m} [electr.] | Stromkreise {pl} | Verbraucherstromkreis {m}; Belastungsstromkreis {m} | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreis | geschlossener Stromkreis | einen elektrischen Stromkreis schließen | eine Induktanz etc. in den Stromkreis schalten / legen :: electric circuit; circuit | electric circuits | load circuit | coupled circuits | intrinsically safe circuit | closed circuit /cc/ | to close an electrical circuit | to place an inductance etc. in the circuit
Stromfresser {m} [ugs.] | Stromfresser {pl} :: power guzzler; power hog | power guzzlers; power hogs
Stromgenerator {m} [electr.] | Stromgeneratoren {pl} :: electric generator; power generator | electric generators; power generators
Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} | Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} :: flow variable | flow variables; flows
Stromkreiseigenschaft {f} [electr.] | Stromkreiseigenschaften {pl} | Stromkreiseigenschaften am Netzabschluss :: circuit feature | circuit features | circuit features at the network termination
Stromkreisunterbrecher {m} [electr.] | Stromkreisunterbrecher {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Stromkreisunterbrechung {f} [electr.] | Stromkreisunterbrechungen {pl} :: break in the circuit | break in the circuits
Stromleiste {f} [electr.] | Stromleisten {pl} :: power strip; power bar | power strips; power bars
Stromleitung {f} | Stromleitungen {pl} :: power supply line | power supply lines
Stromlieferung {f} :: electricity supply
Stromlinie {f} | Stromlinien {pl} :: streamline; line of flow | streamlines; lines of flow
Stromlinienruder {n} [naut.] | Stromlinienruder {pl} :: hydrofoil rudder | hydrofoil rudders
Stromlinienverkleidung {f} :: streamlined fairing
Stromlinienzug {m} | Stromlinienzüge {pl} :: streamliner | streamliners
Strommast {m} | Strommaste {pl}; Strommasten {pl} :: power pole | power poles
Strommesszange {f}; Stromzange {f} [electr.] | Strommesszangen {pl}; Stromzangen {pl} :: clamp-on probe; tong-test instrument | clamp-on probes; tong-test instruments
Strommeteor {m} [astron.] | Strommeteore {pl} :: stream meteor; shower meteor | stream meteors; shower meteors
Stromnetz {n}; Energieversorgungsnetz {n}; Netz {n} [ugs.] [electr.] :: electric power grid; electric grid; power grid; electricity grid; mains
Stromrechnung {f} | Stromrechnungen {pl} :: electric bill; electricity bill [Am.] | electric bills; electricity bills
Stromregelventil {n} [techn.] | Stromregelventile {pl} :: current regulation valve | current regulation valves
Stromregler {m} [electr.] | Stromregler {pl} :: current regulator | current regulators
Stromresonanz {f}; Parallelresonanz {f} [electr.] :: shunt resonance
Stromrichter {m}; Umformer {m} [electr.] | Stromrichter {pl}; Umformer {pl} | Kaskadenumformer {m} | netzgeführter Stromrichter | Turboumformer {m} :: power converter; converter | power converters; converters | cascade converter; concatenated converter; motor converter; Bragstad converter; La Cour converter | line-commutated converter | turboconverter
Stromriese {m} [ugs.] (großes Stromversorgungsunternehmen) :: power giant (large electricity supply company)
in Stromrichtung {f} [naut.] :: set
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: power rail | power rails
Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} | Stromschienen {pl}; Sammelschienen {pl} :: busbar | busbars
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: contact rail | contact rails
Stromschlag {m}; Schlag {m} [ugs.] | Stromschläge {pl}; Schläge {pl} :: electric shock | electric shocks
durch Stromschlag töten {vt} :: to electrocute
durch Stromschlag getötet werden | Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. :: to be electrocuted [Br.] | A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.
Stromschnelle {f} | Stromschnellen {pl} :: rapid; rapids {pl}; riffle | rapids; riffles
Stromschwankung {f} [electr.] | Stromschwankungen {pl} :: current fluctuation; current swing | current fluctuations; current swings
Stromsenke {f}; Stromabgangspunkt {m}; Stromabflussbereich {m} (einer Schaltung) [electr.] :: current drain; current sink (of a circuit)
Stromspar-Betriebsart {f}; Stromsparbetrieb {m}; Energiesparmodus {m} [techn.] :: low-power mode
Stromstärke {f} [electr.] :: amperage
Stromstoß {m}; Spannungsstoß {f}; Sprungwelle {f} [electr.] :: rush of current; current surge; surge; line transient
Stromstoß {m} [telco.] :: impulsive current; current impulse; current rush
Stromstoßgabe {f} [electr.] :: impulsing
Stromstoßkontakt {m} (Wählscheibe) [telco.] | Stromstoßkontakte {pl} :: impulse contact (dial) | impulse contacts
Stromstoßsender {m} [telco.] | Stromstoßsender {pl} :: pulse transmitter | pulse transmitters
Stromstoßspitzenmesser {m} [electr.] | Stromstoßspitzenmesser {pl} :: surge crest ammeter | surge crest ammeters
Stromstoßübertrager {m} [telco.] | Stromstoßüberträger {pl} :: pulse repeater | pulse repeaters
Stromtankstelle {f} [auto] | Stromtankstellen {pl} :: electric/EV charging/charge point/station | electric/EV charge points/stations
Stromtankstellennetz {n} [auto] :: network of electric charging/charge points/stations; EV charging/charge point network
Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} | Stromunterbrecher {pl}; Unterbrecher {pl} :: interrupter | interrupters
ohne Stromunterbrechung; im Dauerbetrieb [electr.] :: closed-circuit ... [Am.]
Stromverbrauch {m}; Stromaufnahme {f} :: current consumption
Stromverbraucher {m} [ugs.] | Stromverbraucher {pl} :: power consumer | power consumers
Stromverkauf {m} :: sale of electricity
Stromversorgung {f}; Spannungsversorgung {f} [electr.] | Stromversorgungen {pl}; Spannungsversorgungen {pl} | allgemeine Stromversorgung; allgemeine Versorgung (in einem öffentlichen Gebäude) | Sicherheitsstromversorgung; Sicherheitsversorgung (in einem öffentlichen Gebäude) | unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} /USV/ :: power supply; voltage supply | power supplies; voltage supplies | non-critical power supply; non-critical power (in a public building) | critical power supply; critical power (in a public building) | uninterruptable power supply /UPS/; no-break power supply
Stromventil {n} [techn.] | Stromventile {pl} :: flow control valve | flow control valves
Stromversorgungssystem {n} [electr.] | Stromversorgungssysteme {pl} | redundantes Stromversorgungssystem :: power supply system | power supply systems | redundant power supply system
Stromversorgungsunternehmen {n}; Stromversorger {m}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m}; E-Werk {n} /EW/ | Stromversorgungsunternehmen {pl}; Stromversorger {pl}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {pl}; Elektrizitätsversorger {pl}; E-Werke {pl} :: electric utility company; electric utility; power utility; electricity supply company | electric utility companies; electric utilities; power utilities; electricity supply companies
Stromverteilerkasten {m} | Stromverteilerkästen {pl} :: electrical distribution box | electrical distribution boxes
Stromwandler {m} [electr.] | Stromwandler {pl} :: current transformer; current transducer | current transformers
Stromwechsel {m}; Wechsel {m} [electr.] :: current alternation; alternation of current; alternation
Stromweg {m}; Strombahn {f}; Stromverlauf {m} [electr.] | Stromwege {pl}; Strombahnen {pl}; Stromverläufe {pl} :: current path; path of the current; path of the circuit | current paths; paths of the current; paths of the circuit
Stromwender {m}; Kommutator {m}; Kollektor {m} [electr.] | Stromwender {pl}; Kommutatoren {pl}; Kollektoren {pl} :: commutator | commutators
Stromwendung {f}; Kommutierung {f} [electr.] :: commutation
Stromzange {f} [electr.] :: clamp-on ammeter; clip-on ammeter
Stromzähler {m}; Elektrozähler {m}; Energiezähler {m} | Stromzähler {pl}; Elektrozähler {pl}; Energiezähler {pl} :: electric meter; electricity meter; energy meter; power meter | electric meters; electricity meters; energy meter; power meter
Stromzufuhr {f}; Stromzuführung {f}; Stromquelle {f} [electr.] :: power supply
Stromzuführungskabel {n} | Stromzuführungskabel {pl} :: power supply cable | power supply cables
Strophe {f}; Vers {m} (im Kirchenlied) [lit.] [mus.] | Strophen {pl}; Verse {pl} | Strophe in der altgriechischen Ode [mus.] [hist.] :: stanza; verse | stanzas; verses | strophe (of an ancient Greek choral ode)
Strubbelkopf {m} :: shock of tousled hair
Strudel {m} [cook.] | Apfelstrudel {m} | Quarkstrudel {m} [Dt.]; Topfenstrudel {m} [Bayr.] [Ös.] :: strudel | apple strudel; apfelstrudel | cream cheese strudel; curd cheese strudel [Br.]; quark strudel
Strudel {m} :: maelstrom
Struktogramm {n} | Struktogramme {pl} :: structure chart | structure charts
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} | Strukturen {pl} | abstrakte Struktur | Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände :: structure | structures | abstract structure | fallilng-object protective structure
Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit :: texture
Struktur {f}; Verfassung {f} :: make-up
Strukturanalyse {f} :: structural analysis
Strukturanpassung {f} | Strukturanpassungen {pl} :: structural adjustment | structural adjustments
Strukturation {f} :: structuration
Strukturationstheorie {f} :: theory of structuration
regionaler Strukturatlas (Raumplanung) :: regional atlas
Strukturänderung {f} | Strukturänderungen {pl} :: structural change | structural changes
Strukturbeschreibung {f} (Parsing-Programm) [comp.] | Strukturbeschreibungen {pl} :: structural description (parsing program) | structural descriptions
Strukturbild {n} | Strukturbilder {pl} :: structure diagram | structure diagrams
Strukturbruch {m}; strukturelle Veränderung {f} :: structural change
Strukturdynamik {f} :: structural dynamics
Strukturfarbe {f}; physikalische Farbe {f} :: structural colour [Br.]/color [Am.]; physical colour [Br.]/color [Am.]
Strukturfonds {pl} :: structural funds
Strukturformel {f} | Strukturformeln {pl} :: structural formula | structural formulas
Strukturierung {f} :: structuring
Strukturkarte {f} | Strukturkarten {pl} :: structural map | structural maps
Strukturleichtbau {m} :: lightweight structures
Strukturmodell {n} | Strukturmodelle {pl} :: structural model | structural models
Strukturpolitik {f} [pol.] :: adjustment policy
Strukturvertrieb {m}; Netzwerk-Marketing {n}; Empfehlungsmarketing {n} [econ.] :: multi-level marketing /MLM/; network marketing; referral marketing
Struma {f}; Kropf {m} [med.] :: struma
Strukturwandel {m} :: structural change
Strumpf {m} | Strümpfe {pl} :: stocking | stockings
Strümpfe {pl} :: nylons
Strumpfband {n} [textil.] [hist.] | Strumpfbänder {pl} :: garter | garters
mit Strumpfband befestigen | mit Strumpfband befestigend | mit Strumpfband befestigt :: to garter | gartering | gartered
Strumpfbandnattern {pl} (Thamnophis) (zoologische Gattung) [zool.] :: garter snakes (zoological genus)
Strumpfhalter {pl}; Strapse {pl} [textil.] :: suspenders [Br.]; garters [Am.]
Strumpfhaltergürtel {m}; Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m} [textil.] | Strumpfhaltergürtel {pl}; Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl} :: suspender belt [Br.]; garter belt [Am.] | suspender belts; garter belts
Strumpfhose {f} [textil.] | Netzstrumpfhose {f} :: pair of tights [Br.]; tights [Br.]; pantyhose [Am.] | fishnet tights; fishnet pantyhose; mesh tights; mesh pantyhose
Strumpfmaske {f} | Strumpfmasken {pl} :: stocking mask | stocking masks
Strumpfwaren {pl}; Strumpfware {f} [textil.] :: hosiery; legware
Strumpfwaren {pl}; Strümpfe {pl} :: hose
Strunk {m} | Strünke {pl} :: stem; stalk | stems; stalks
Struppigkeit {f} :: hirsuteness
Struwwelpeter {m}; Strubbelkopf {m} :: tousle-head; mophead
Strychnin {n} :: strychnine
Stübchen {n} :: little room
die gute Stube :: the parlour
in der Stube hocken :: to sit around indoors
Stubenarrest {m} | Stubenarrest haben | gegen jdn. Stubenarrest verhängen :: confinement to one's room | to be grounded [Am.] | to gound sb.
Stubenfliege {f} | Stubenfliegen {pl} :: (common) housefly | houseflies
Stubengelehrsamkeit {f} :: bookishness
Stubengelehrte {m}; Stubengelehrter (veraltend) | Stubengelehrten {pl}; Stubengelehrte :: ivory tower scholar | ivory tower scholars
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.] | Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} | Er ist ein Stubenhocker. :: couch-potato; stay-at-home; homebody | couch-potatoes; homebodies | He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.
Stubenwagen {m} :: bassinet; wicker cot
Stuck {m} [arch.] [constr.] :: stucco
Stuck {m}; Stuckverzierung {f}; Deckenfries {m} [arch.] :: moulding
Stuckarbeit {f} [constr.] :: stuccowork
Stuckmarmor {m}; Marmorimitation {f}; Scagliola [art] :: imitation marble; scagliola
Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] | Stuckateure {pl}; Stukkateure {pl} :: plasterer | plasterers
Student {m} /stud./; Studentin {f}; Studierende {m,f}; Studierender; Hörer {m}; Hörerin {f} [stud.] | Studenten {pl}; Studentinnen {pl}; Studierenden {pl}; Hörer {pl}; Hörerinnen {pl} | Student im ersten Studienabschnitt | Werkstudent {m}; Werksstudent {m} :: university student | university students | undergraduate | working student
Student {m} :: collegian
Student'sche Hypothese {f} [statist.] :: Student's hypothesis
im Studentenalter (nachgestellt) :: college-aged
Studentenaustausch {m} [stud.] :: student exchange
Studentenausweis {m} [stud.] | Studentenausweise {pl} :: student card; student identity card | student cards; student identity cards
Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges :: gown
Studentenblumen {pl}; Sammetblumen {pl}; türkische Nelken {pl} (Tagetes) (botanische Gattung) [bot.] <Studentenblume> :: marigolds; French/Mexican/African marigolds (botanical genus)
Studentenbude {f} :: student digs; student housing
Studentenclub {m} [stud.] | Studentenclubs {pl} :: student club | student clubs
Studentenfutter {n}; Studentenhaber {n} [Schw.]; Tutti-Frutti [Schw.] [cook.] :: trail mix; mixed nuts and raisins; gorp [Am.]; scroggin [Austr.] [NZ]
Studentenleben {n} [stud.] :: student life
Studentenlied {n} [mus.] | Studentenlieder {pl} :: commercium song | commercium songs
Studentenrat {m} [stud.] | Studentenräte {pl} :: student council | student councils
verfasste Studentenschaft {f} [Dt.]; Hochschülerschaft {f} [Ös.] [stud.] [adm.] :: students' union, students' association; guild of students; government of student body
Studentenverbindung {f}; Ferialverbindung {f}; Burschenschaft {f}; Landsmannschaft {f}; Corps {n} [soc.] | Studentenverbindungen {pl}; Ferialverbindungen {pl}; Burschenschaften {pl}; Landsmannschaften {pl}; Corps {pl} :: student/students' league; student/students' corporation; university fraternity [Am.]; frat [Am.] [coll.] | student/students' leagues; student/students' corporations; university fraternities; frats
Studentenvertretung {f} [stud.] | Studentenvertretungen {pl} :: student representation; students council | student representations; students councils
Studentenwerk {n} [stud.] :: Students' Services
Studentenwerksbeitrag {m} [stud.] | Studentenwerksbeiträge {pl} :: student welfare contribution | student welfare contributions
Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.] | Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl} :: students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] | students' hostels; halls of residence; dormitories
Studentisieren {n}; Studentisierung {f} [statist.] :: studentization
Studie {f}; Untersuchung {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl} | Studie anhand von Sekundärmaterial :: study | studies | desk study; desktop study
Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} :: survey; review | surveys; reviews
Studienabgänger {m}; Studienabsolvent {m}; Absolvent {m}/Absolventin {f} einer Universität [stud.] | Studienabgänger {pl}; Studienabsolventen {pl}; Absolventen {pl}/Absolventinnen {pl} einer Universität | College-Absolvent :: university graduate; graduate of a university | university graduates; graduates of a university | college graduate
Studienablauf {m}; Studienverlauf {m} [stud.] | empfohlener Studienablauf :: order of study | recommended order of study
Studienabschluss {m}; Abschluss {m}; akademischer Grad {m} (in einem Fach) [stud.] | ehrenhalber verliehener akademischer Grad | sein Studium abschließen | jdm. einen akademischen Grad verleihen | Sie ist diplomierte/studierte [ugs.] Zoologin. :: degree; university degree (in a subject) | honorary degree | to take one's degree | to confer a degree on sb. | She has a degree in zoology.
Studienabschluss {m} [stud.] | Studienabschlüsse {pl} :: final degree; completion of a course of study | final degrees
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f}; Erstsemester {n} [Dt.]; Erstsemestriger {m} [Ös.] [Schw.] [stud.] | Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl}; Erstsemester {pl}; Erstsemestriger {pl} :: first-year student; freshman [Br.]; fresher [Br.]; university freshman [Am.] | first-year students; freshmen; freshers; university freshmen
Studienarbeit {f}; Seminararbeit {f} [stud.] | Studienarbeiten {pl}; Seminararbeiten {pl} :: seminar paper; student research project | seminar papers; student research projects
Studienaufenthalt {m} (in) [stud.] | Studienaufenthalte {pl} :: study visit (in) | study visits
Studienberater {m}; Studienberaterin {f} [stud.] | Studienberater {pl}; Studienberaterinnen {pl} :: academic adviser; advisor [Am.] | advisers; advisors
Studienberatung {f} (Institution) [stud.] :: student advice service; student advisory service; student counseling service; course guidance service
Studienberatung {f} (Vorgang) [stud.] :: student advice; student counseling; course guidance; student advisement [Am.]; academic advisement [Am.]
Studienbereich {m} | Studienbereiche {pl} :: area of studies | areas of studies
Studienbescheinigung {f} [stud.] | Studienbescheinigungen {pl} :: enrolment receipt | enrolment receipts
Studienbewerber {m}; Studienbewerberin {f} [stud.] | Studienbewerber {pl}; Studienbewerberinnen {pl} :: university applicant; prospective student | university applicants; prospective students
Studienbewerbung {f} [stud.] | Studienbewerbungen {pl} :: university application | university applications
Studienbuch {n} [stud.] | Studienbücher {pl} :: course record book | course record books
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.] :: duration of study; length of study
Studiendirektor {m}; Studiendirektorin {f}; Studienleiter {m}; Studienleiterin {f} | Studiendirektoren {pl}; Studiendirektorinnen {pl}; Studienleiter {pl}; Studienleiterinnen {pl} :: director of studies | directors of studies
Studienfach {n} [stud.] | Studienfächer {pl} :: field of study; subject of study | fields of study; subjects of study
Studienfach {n} an der Universität Cambridge [stud.] :: tripos [Br.] (subject of study at Cambridge University)
Studiengang {m} [stud.] | Studiengänge {pl} | eigenständiger Studiengang | Masterstudiengang {m} :: course of studies; study path | courses of studies; study paths | autonomous course of study | master course
Studiengangsstruktur {f}; Aufbau {m} des Kurses/Studiums [stud.] :: course structure
Studiengebühr {f} [stud.] | Studiengebühren {pl} :: tuition fee; tuition [Am.] | tuition fees
Studieninhalt {m} | Studieninhalte {pl} :: course content | course contents
Studienjahr {n} [stud.] | Studienjahre {pl} :: academic year; academic session; academic term | academic years; academic sessions; academic terms
Studienkollege {m}; Studienkollegin {f} | Studienkollegen {pl}; Studienkolleginnen {pl} :: university classmate; classmate from the university | university classmates; classmates from the university
Studienkosten {pl} [stud.] :: study-related costs
Studienleistung {f} [stud.] | Studienleistungen {pl} | anrechenbare Studienleistungen | Anerkennung von Studienleistungen | Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen :: study achievment; academic achievments | study achievments | transfer credits [Am.] | recognition of study achievements; recognition of courses | European Credit Transfer System /ECTS/ | recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Studienmaterial {n} [stud.] :: study materials
Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] | Studienpläne {pl} :: degree course scheme | degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] | Studienreisen {pl} :: study trip | study trips
Studienprogramm {n} [stud.] | Studienprogramme {pl} | Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: study program; study programme [Br.] | study programs; study programmes | joint study programmes
Studienrichtung {f} [stud.] :: branch of study; discipline of study; field of study
Studienschwerpunkt {m} [stud.] :: major field of study
Studienstiftung {f} des deutschen Volkes :: German National Merit Foundation
Studienumfang {m} [stud.] :: required coursework
zu Studienzwecken :: for study purposes; for the purposes of study
Studienzeit {f} [stud.] :: years of study
Studierstube {f} :: study
Studio {n} | Studios {pl} | Grafikstudio {n} | Musikstudio {n} :: studio | studios | graphics studio | music studio
Studiopublikum {n}; Publikum {n} im Studio :: studio audience
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.] | Studium generale {n} | sein Studium beginnen :: study | general studies course; extracurricular studies | to start college
Studium {n} (eines Fachgebiets); ...wissenschaften {pl}; ...kunde {f}; ...istik {f}; ...ologie {f} (Studienfach) [stud.] | Bachelorstudium {n} | Masterstudium {n} | Studium der Arktis | Amerikanistik {f} | Asianistik {f} | Orientalistik {f} | Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f} | Anglistik {f}; Englische Philologie {f} | Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f} | Romanistik {f}; Romanische Philologie {f} | Slawistik {f}; Slawische Philologie {f} | Japanistik {f}; Japanische Philologie {f} | Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f} | Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f} :: Studies (at a university) | bachelor studies | master studies | Arctic Studies | American Studies | Asian Studies | Oriental Studies | East European Studies | English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology | German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology | Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology | Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology | Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology | Japan Studies; japanology | Chinese Studies; sinology
Studium {n} :: scholastics
Studium {n} der Mensch-Tier-Beziehung; Anthrozoologie {f} :: human-animal studies; anthrozoology
Stück {n} /Stk./ | Stücke {pl} | ein Stück ... | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. | Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. :: piece /pc./ | pieces /pcs./ | a piece of ... | in one piece | piece by piece | all to pieces | The baby slept 12 hours solid. | We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück {n} (Vieh, Wild) [agr.] | zwölf Stück Vieh :: head of (cattle, game) | twelve head of cattle
Stück {n}; Teil {n} :: slice
Stück {n} :: slips
Stück {n}; Stückchen {n} | Stück für Stück :: bit | bit by bit; one by one
(großes) Stück {n} | Stück {n} Brot :: hunk | hunk of bread
nicht passendes Stück {n} :: misfit
in allen Stücken :: on every matter; in every detail
ein Stück Garten :: a patch of garden
10 Cents das Stück :: 10 cents each
mit ganzen Stücken (z. B. Konfitüre) :: chunky; containing chunks
Stückchen {n} :: scrap
Stückchen {n} :: small piece
Stückchen {n}; Stummel {m} :: nub
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein :: to be very proud of sth.
Stückdividende {f} [fin.] | Stückdividenden {pl} :: dividend per share | dividends per share
Stückelfracht {f} :: part loads
Stückezuteilung {f} :: allotment of securties
Stückeschießen {n} [min.] :: pop-shooting
Stückfärbung {f} [textil.] :: garment dyeing
Stückgut {n} [transp.] :: piece goods; parcelled goods
Stückgutbefrachtung {f} [transp.] :: freighting by the piece; berth freighting; loading on the berth
Stückgutdienst {m}; Sammelgutdienst {m} [transp.] :: groupage service
Stückgutfördersystem {n} [techn.] | Stückgutfördersysteme {pl} :: load unit conveyor system | load unit conveyor systems
Stückgutfördertechnik {f} [techn.] :: load unit conveyor technology
Stückgutfracht {f} [transp.] :: general cargo; package freight [Am.]
Stückgutladung {f} [transp.] :: general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutsendung {f} (Bahn) [transp.] :: part-load consignment (railway)
Stückguttarif {m} [transp.] :: mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]
Stückgutverkehr {m} (Bahn) :: sundries (railway)
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] :: general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Stückkosten {pl} [econ.] :: unit cost; costs per unit/item
Stückkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} :: average cost
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.] | Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl} :: parts list; bill of materials /BOM/ | parts lists; bills of materials
Stücklizenzgebühr {f} :: per-unit royalty; royalty per unit
Stückpforte {f}; Geschützpforte {f} [mil.] [naut.] | Stückpforten {pl}; Geschützpforten {pl} :: gunport | gunports
Stückpreis {m} | Stückpreise {pl} :: unit price; price per unit | unit prices; prices per unit
Stückspanne {f} [econ.] :: commercial margin per item/unit
Stücktitel {m} :: title of a single item of a series
Stückvermächtnis {n} [econ.] :: legacy of a specific item
Stückwerk {n} (lückenhafte, unvollständige Sache) | Stückwerk bleiben/sein :: piecemeal work; piecemeal approach | to remain/be piecemeal/patchy
Stückzahl {f} | nach der Stückzahl :: number of pieces / items / units / packages | by the piece/item/unit/package
Stückzeit {f}; Hauptzeit {f} (Produktionsorganisation) [techn.] :: production time (industrial engineering)
Stülpdecke {f}; gestülpte Holzdecke {f} | Stülpdecken {pl}; gestülpte Holzdecken {pl} :: clincher-built ceiling | clincher-built ceilings
Stülpdeckel {m} | Stülpdeckel {pl} :: hooded lid; slip lid | hooded lids; slip lids
Stülpdeckeldose {f} | Stülpdeckeldosen {pl} :: tin [Br.]/can [Am.] with slip lid; slip-lid tin/can | tins/cans with slip lids; slip-lid tins/cans
Stülpdeckelschachtel {f}; Schachtel {f} mit tiefem Deckel | Stülpdeckelschachteln {pl}; Schachteln mit tiefem Deckel :: telescope box | telescope boxes
Stülpschalung {f}; Stülpverschaltung {f} [constr.] | großflächige Stülpschalung :: weather boarding; bevel siding (outer wall) | colonial siding [Am.]
Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n}; Deckbrett {n} (einseitig zugeschärft) [constr.] | Stülpschalungsbretter {pl}; Stülpschalbretter {pl}; Stülpverschalbretter {pl}; Deckbretter {pl} :: weather board | weather boards
Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} mit Feder und Nut [constr.] :: clapboard; lap siding [Am.]
breites Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} [constr.] :: bungalow siding [Am.]
Stülpverbindung {f} [constr.] | Stülpverbindungen {pl} :: flare fitting | flare fittings
Stülpwand {f} (Zimmerei) :: lap-jointed sheeting (carpentry)
Stülpziehen {n}; Stülpzug {m}; Stülpen {n} [techn.] :: reverse drawing
Stülpzugwerkzeug {n} [techn.] | Stülpzugwerkzeuge {pl} :: reverse drawing tool | reverse drawing tools
Stümper {m} | Stümper {pl} :: bumbler | bumblers
Stümper {m} :: botcher
Stümper {m} :: cobblestone
Stümper {m} | Stümper {pl} :: fumbler | fumblers
Stümperei {f}; stümperhaftes Vorgehen {n} :: botching; incompetence; bungling
Stümperhaftigkeit {f} :: amateurism
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] | Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} | mit zwei Stürmern spielen (Fußball) :: forward; attacker; striker | forwards; attackers; strikers | to play with two strikers (football)
Stürmer {m} :: hotspur
Stürmerfoul {n} [sport] | Stürmerfouls {pl} :: offensive foul | offensive fouls
Stürzen {n} der Bilder (Optik) :: somersaulting of images (optics)
Stürzpuppe {f} [zool.] :: suspended pupa
Stützband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} :: brace
Stützbalken {m}; Strebe {f} [constr.] [min.] | Stützbalken {pl}; Streben {pl} | waagrechter Stützbalken (zwischen zwei Gebäuden) :: shore; stay; strut; brace | shores; stays; struts; braces | flying shore; flier; flyer
Stützbein {n} (für Behälter) | Stützbeine {pl} :: stready leg | stready legs
Stützblech {n} [techn.] | Stützbleche {pl} :: support plate | support plates
Stützbogen {m} [constr.] | Stützbögen {pl} :: discharging arch; safety arch | discharging arches; safety arches
Stützbügel {m}; Stützkonsole {m} | Stützbügel {pl}; Stützkonsolen {pl} :: supporting yoke | supporting yokes
Stützdraht {m} :: jackstay
Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} :: strut | struts
Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} :: brace | braces
Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} | Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} | Wanderstempel {m} [min.] | die Stempel vorschuhen :: prop; pad | props; pads | temporary prop | to tip the props
Stütze {f}; Verstärkung {f} | Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} :: support | supports
Stütze {f} | Stützen {pl} :: sustainer | sustainers
Stütze {f}; Hilfe {f} :: comfort
Stütze {f}; Rückgrat {n}; Lebensnerv {m} (einer Sache) [übtr.] | das Rückgrat der Regierung | die Stützen der Macht | Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier) :: sinews (of a matter) [fig.] | the sinews of government | the sinews of power | Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)
Stützenfuß {m} [techn.] | Stützenfüße {pl} :: column footing | column footings
Stützenstoß {m} [techn.] :: joint of stanchion
Stützfuß {m} für Sattelschlepper :: dolly/landing gear for semi-trailers
Stützgerüst {n}; Stütze {f} [anat.] :: support; sustentaculum
Stützgewebe {n} [biol.] :: stroma
Stützgewebe {n} [med.] :: supporting tissue
Stützholm {m} (einer Stehleiter) | Stützholme {pl} :: support leg (of a step ladder) | support legs
Stützhyperebene {f} [math.] :: supporting hyperplane; tac-hyperplane
Stützkernelement {n} | hartfaserbeplanktes Stützkernelement :: support core element | hardboard-covered support core element
Stützkondensator {m} [electr.] :: voltage stabilizing capacitor; bulk capacitor
Stützkonstruktion {f} [techn.] | Stützkonstruktionen {pl} :: supporting structure | supporting structures
Stützlager {n} [techn.] | Stützlager {pl} :: step bearing; bearing pad; strut mount | step bearings; bearing pads; strut mounts
Stützlast {f} [techn.] :: bearing load; load on the coupling joint
Stützmauer {f}; Hangbefestigung {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: retaining wall | retaining walls
Stützlehrer {m}; Begleitlehrer {m} [school] | Stützlehrer {pl}; Begleitlehrer {pl} :: (learning) support teacher; special educational needs teacher; SEN teacher | support teachers; special educational needs teachers; SEN teachers
Stützmauer {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: bearing wall; supporting wall | bearing walls; supporting walls
Stützmieder {n} [med.] | Stützmieder {pl} :: lumbar corset; corset brace | lumbar corsets; corset braces
Stützmoment {n} [techn.] :: support moment
Stützpfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} :: buttress | buttresses
Stützpunkt {m} [mil.] | Stützpunkten {pl} | zum Stückpunkt zurückkehren :: base | bases | to return to base
Stützrad {m}; Tragrad {n} | Stützräder {pl}; Tragrader {pl} :: carrying wheel | carrying wheels
Stützrad {n} (zum Erlernen des Fahrradfahrens) | Stützräder {pl} :: training wheel | training wheels
Stützrad {n} | Stützräder {pl} :: depth wheel | depth wheels
Stützschwimmer {m}; Schwimmerstummel {m}; Flossenstummel {m} (Wasserflugzeug) [aviat.] | Stützschwimmer {pl}; Schwimmerstummel {pl}; Flossenstummel {pl} :: sponson | sponsons
Stützsegel {n} [naut.] | Stützsegel {pl} :: steadying sail | steadying sails
Stützsprung {m} (Geräteturnen) [sport] | Handstützüberschlag {m} | Sprunghocke {f} :: gymnastics vault; vault (apparatus gymnastics) | handspring vault | squat vault
Stützstelle {f} | Stützstellen {pl} :: supporting point | supporting points
Stützstelle {f} [math.] | Stützstellen {pl} :: grid point; mesh point; net point | grid points; mesh points; net points
Stützstrumpf {m} | Stützstrümpfe {pl} :: support stocking | support stockings
Stützung {f} durch Vermögenswerte [fin.] :: asset backing
Stützungskauf {m} [econ.] :: support purchasing; support buying; backing
Stützungspreis {m} | Stützungspreise {pl} :: support price | support prices
Stützverband {m} [med.] :: support bandage; suspensory (bandage); fixed dressing
Stützverhältnis {n}; Lastverhältnis {n} | Stützverhältnisse {pl}; Lastverhältnisse {pl} :: duty factor | duty factors
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n} :: degree
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n} | Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl} | in zwei Stufen | Achtung Stufe!; Vorsicht Stufe! (Warnschild) :: step | steps | two-step | Mind the step! (warning sign)
Stufe {f} | Stufen {pl} :: rung | rungs
eine Stufe besser :: a cut above
Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] | Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} | vor jds. Tür(e) | Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. | Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. | Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. | Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! :: doorstep | doorsteps | at/on sb.'s doorstep | He stood on the doorstep, straightening his tie. | The police were at my doorstep last night. | I got a shock when he just turned up on the doorstep. | You've got the beach right on your doorstep!
gewendelte Stufe {f}; Wendelstufe {f} [constr.] :: tread (of a newelled stair)
Stufenbarren {m} (Turngerät) [sport] :: asymmetric bars [Br.]; uneven bars [Am.] (gymnastics apparatus)
Stufenheck {n} [auto] :: notchback; saloon [Br.]
Stufenfallschirm {m} [aviat.] | Stufenfallschirme {pl} :: lobe parachute | lobe parachutes
Stufenfläche {f}; Stufenlehne {f} (flacher Teil einer Schichtstufe) [geol.] :: dip slope (gentle part of a cuesta)
Stufengitter {n}; Echelon {n} (Optik) [phys.] :: echelon grating; echelon (optics)
Stufenhang {m} (steiler Teil einer Schichtstufe) [geol.] :: scarp slope (steep part of a cuesta)
Stufenheckkarosserie {f} [auto] :: notchback body
Stufenhecklimousine {f} [auto] :: four-door limousine
Stufenleiter {f}; Trittleiter {f} | Stufenleitern {pl}; Trittleitern {pl} | die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.] :: stepladder; step ladder | stepladders; step ladders | the ladder of success
Stufennummer {f} :: lever number
Stufenplan {m} [adm.] | Stufenpläne {pl} :: phased plan | phased plans
Stufenplan {m} | Stufenpläne {pl} :: step-by-step plan | step-by-step plans
Stufenplanbeauftragter {m} [Dt.] [adm.] [pharm.] :: pharmaco-vigilance manager; drug-safety manager
Stufenpyramide {f}; Etagenpyramide {f}; Tempelturm {m} | Stufenpyramiden {pl}; Etagenpyramiden {pl}; Tempeltürme {pl} :: ziggurat; zikkurat | ziggurats; zikkurats
Stufenreibahle {f} [techn.] | Stufenreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Stufenschalter {m}; Stufensteller {m} [electr.] | Stufenschalter {pl}; Stufensteller {pl} :: step switch; tap changer | step switches; tap changers
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | Stühle {pl}; Sessel {pl} | elektrischer Stuhl | der Heilige Stuhl | zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] :: chair; upright chair | chairs | electric chair; Old Sparky [Am.] | the Holy See; See of Rome | to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Stuhl {m} (Kot) :: stool; stools
Stuhlbein {n} | Stuhlbeine {pl} :: chair leg | chair legs
(okkultes) Stuhlblut {n}; Blut im Stuhl [med.] :: fecal occult blood /FOB/
Stuhlbluttest {m} [med.] | Guajakbasierter Stuhlbluttest :: fecal occult blood test /FOBT/ | guaiac-based fecal occult blood test
Stuhlflug {m} [textil.] :: loom fly
Stuhlgang {m} :: bowel movement /bm/; movement; defecation
Stuhlgang {m}; Stuhl {m} | Stuhlgang haben :: motion | to have a motion
Stuhlinkontinenz {f} [med.] :: fecal incontinence
Stuhlkultur {f}; Koprokultur {f} [med.] :: coproculture
Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} :: back of a chair | backs of a chair
Stuhlmeister {m} [textil.] :: overlocker [Br.]
Stuhlplatte {f} der Doppelkopfschiene (Bahn) :: bedplate of the double-headed rail (railway)
Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} :: back of chair | backs of chair
Stuhlreihen {pl} :: theatre style
Stuhlverstopfung {f}; Verstopfung {f}; Konstipation {f}; Obstipation {f} [med.] :: costiveness
Stuhlware {f}; Stuhltuch {n} [textil.] :: loom-state fabric; grey cloth
Stukkatur {f} :: stucco work
Stulpblech {n} (Schlosserei) | Stulpbleche {pl} :: cuff plate; lock plate (locksmithery) | cuff plates; lock plates
Stulpe {f} (am Stiefel) :: bucket-top; turn-down
Stulpe {f}; Hosenaufschlag {m} [textil.] :: (trouser) turn-up; (pant) cuff [Am.]
Stulpen... | Hose mit Aufschlag :: cuffed | cuffed trousers
Stulpenhandschuh {m} [textil.] | Stulpenhandschuhe {pl} :: gauntlet glove; gauntlet | gauntlet gloves; gauntlets
Stulpmanschette {f}; Stulpe {f}; Stulp {m} (Pumpe) | Stulpmanschetten {pl}; Stulpen {pl} :: sleeve packing; sleeve (pump) | sleeve packings; sleeves
Stülpschalung {f} [constr.] :: weather boarding
Stulpstiefel {m} | Stulpstiefel {pl} :: top boot | top boots
Stummel {m} | Stummel {pl} :: snag | snags
Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) | Stummel {pl} :: stub | stubs
Stummel {m} | Stummeln {pl} :: stump | stumps
Stumme {m,f}; Stummer | Stummen {pl}; Stumme :: mute | mutes
Stummelflügel {pl} :: stubby wings
Stummelpfeife {f} | Stummelpfeifen {pl} :: short-stemmed pipe | short-stemmed pipes
Stummelschwanz {m} | Stummelschwänze {pl} :: stumpy tail | stumpy tails
Stummelschwanz {m} (Hund, Pferd) [zool.] :: bobtail
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl} :: silent movie; silent film | silent movies
Stummheit {f} :: dumbness
Stummheit {f} :: muteness
Stummheit {f} :: wordlessness
Stumpen {m} [pej.] (Zigarre) | Stumpen {pl} :: stogy; stogie | stogies
Stumpf {m} | Stümpfe {pl} :: stump | stumps
Stumpf und Stiel :: root and branch
Stumpfheit {f} :: bluntness
Stumpfheit {f} :: obtuseness
Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] :: bean clams (zoological genus)
Stumpfnaht {f} [techn.] :: butt weld
Stumpfnasenaffen {pl} (Rhinopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: snub-nosed monkeys (zoological genus)
Stumpfschweißen {n}; Stumpfschweißung {f} :: butt welding
Stumpfsinn {m} :: apathy
Stunde {f} | Stunden {pl} | eine geschlagene Stunde | alle paar Stunden | zu früher Stunde | Stunde Null | zur vollen Stunde | Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde | Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. :: hour | hours | a solid hour | every few hours | at an early hour | zero hour | on the hour | quarter, half and full hour striking clock | The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stundengeschwindigkeit {f} :: average speed per hour
Stundenglas {n} | Stundengläser {pl} :: hourglass | hourglasses
Stundenleistung {f} :: hourly output; output per hour
Stundenlohn {m} | einen Stundenlohn bekommen / erhalten :: wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay | to be paid by the hour
Stundennachweis {m}; Stundenzettel {m} | Stundennachweise {pl}; Stundenzettel {pl} :: time sheet | time sheets
Stundenplan {m} [school] | Stundenpläne {pl} :: schedule (of lessons) [Am.]; curriculum | schedules; curricula; curriculae
Stundenplan {m} | Stundenpläne {pl} :: timetable; time-table | timetables
Stundensatz {m} :: hourly rate; hourly wage; rate by the hour
Stundenschlag {m} (einer Uhr) :: hourly clock strike; hourly strike; clock strike on the hour
Stundenwinkel {m} eines Sterns; siderischer Stundenwinkel {m} [astron.] :: sidereal hour angle /SHA/
Stundenwinkel {m} :: hour angle
Stundenzähler {m} :: hour meter
Stundenzeiger {m} :: hour hand
Stundung {f} (einer Zahlung) :: deferment of payment
Stundung {f} (von etw.) [fin.] | Stundungen {pl} | die Stundung von Schulden :: forbearance (of sth.) | forbearances | forbearance of debts
Stups {m}; Stupser {m}; Puff {m}; Knuff {m} [Dt.] | jdm. einen Nasenstüber geben | jdm. eins auf den Kopf geben :: bop | to give sb. a bop on the nose | to give sb. a bop on the head
Stupsnase {f} | Stupsnasen {pl} :: snub nose | snub noses
Sturheit {f} :: bullishness
Sturheit {f} :: dourness
Sturheit {f} :: stolidness
Sturheit {f} :: bullheadedness
(schwerer) Sturm {m} [meteo.] | Stürme {pl} | orkanartiger Sturm (Windstärke 11) | Föhnsturm {m} :: storm | storms | violent storm (wind force 11) | föhn-storm
starker Wind {m}; Sturm {m} [meteo.] | steifer Wind | steifer Wind; leichter Sturm (Windstärke 7) | Sturm (Windstärke 9) | stürmischer Wind (Windstärke 8) | schwerer Sturm (Windstärke 10) :: gale | near gale | moderate gale (wind force 7) | strong gale (wind force 9) | fresh gale (wind force 8) | whole gale (wind force 10)
Sturm {m} (einer Menschenmenge auf einen Ort) | einen Sturm auf die Ausgänge auslösen | Alles stürzte zur Tür. :: stampede (of a crowd to a place) | to trigger a stampede to the exits | There was a stampede for the door.
Sturm {m} [sport] :: forward line
Sturm {m} :: gustiness
heftiger Sturm {m}; Gewittersturm {m}; Gewitter {n} | heftige Stürme {pl}; Gewitterstürme {pl}; Gewitter {pl} | ein Sturm im Wasserglas [übtr.] :: tempest | tempests | a storm in a teacup [Br.]; a tempest in a teapot [Am.] [fig.]
Sturm {m}; Tumult {m}; Flut {f} :: welter
Sturm {m} :: turbulency
vom Sturm getrieben | die vom Sturm Getriebenen :: storm-tossed; tempest-tossed; tempest-tost {adj} | the tempest-tost
Sturm und Drang (Literatur) :: sturm and drang; storm and stress
Sturm-und-Drang-Zeit {f} :: storm and stress period; Sturm und Drang period
Sturmabteilung {f} /SA/ [hist.] :: armed and uniformed branch of the NSDAP
Sturmaktivität {f}; Sturmaktivitäten {pl} [meteo.] :: storminess
Sturmangriff {m} [mil.] | Sturmangriffe {pl} :: assault | assaults
Sturmboot {n} | Sturmboote {pl} :: assault boat | assault boats
Sturmdeck {n} (Schiff) [naut.] :: flying deck; hurricane deck
Sturmflut {f} (an der Küste und an Gezeitenflüssen) [meteo.] | Sturmfluten {pl} :: storm surge; storm tide; tidal flood | storm surges; storm tides; tidal floods
Sturmflutablagerung {f} [geol.] :: storm deposit; tempestite
Sturmflutanalyse {f} :: storm surge analysis
Sturmflut-Vorhersageverfahren {n} :: storm surge prediction technique
Sturmflutwehr {n} (Wasserbau) :: storm surge barrier (water engineering)
Sturmfock {f} [naut.] :: storm jib
Sturmgepäck {n} [mil.] :: combat pack
Sturmgeschütz {n} [mil.] | Sturmgeschütze {pl} :: assault gun | assault guns
Sturmgewehr {n} [mil.] | Sturmgewehre {pl} :: assault rifle; semi-automatic rifle | assault rifles; semi-automatic rifles
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: tocsin | tocsins
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: alarms bell | alarms bells
Sturmholz {n}; Windwurf {m}; Windbruch {m} :: windthrow; blowdown; windblow; windbreak
Sturmlandungsboot {n} [mil.] | Sturmlandungsbooten {pl} :: assault landing ship | assault landing ships
Sturmlaterne {f} | Sturmlaternen {pl} :: storm latern | storm laterns
Sturmlatte {f}; Windstrebe {f} (Zimmerei) | Sturmlatten {pl}; Windstreben {pl} :: sway rod (carpentry) | sway rods
Sturmleiter {n} | Sturmleitern {pl} :: scaling ladder | scaling ladders
Sturmpionier {m}; Kampfpionier {m} [mil.] | Sturmpioniere {pl}; Kampfpioniere {pl} :: combat engineer | combat engineers
Sturmreihe {f} [sport] :: forward line
Sturmschäden {pl} :: wind damage
Sturmschritt {m} :: double quick step
Sturmsegel {n} [naut.] :: lug sail; storm trysail
Sturmsignal {n} | Sturmsignale {pl} :: storm signal | storm signals
Sturmstärke {f} [meteo.] | Sturmstärken {pl} :: gale force | gale forces
Sturmtide {f} :: storm tide
Sturmvogel {m} [ornith.] :: petrel
Sturmwarnung {f} [meteo.] | Sturmwarnungen {pl} :: gale warning | gale warnings
Sturmwind {m} | Sturmwinde {pl} :: heavy gale | heavy gales
Sturz {m} | Stürze {pl} :: cropper | croppers
Sturz {m}; Fall {m}; Untergang {m} | der Sturz der Regierung :: downfall | the downfall of the government
Sturz {m}; jäher Sturz; Herabstürzen {n} :: precipitation
Sturz {m} (vom Fahrrad/Pferd) | einen Sturz vom Fahrrad bauen :: spill (from a bicycle/horse) | to take/have a spill off the bicycle
Sturz {m}; Überlager {n} [Ös.]; Kämpfer {m} [Schw.] [constr.] | Stürze {pl}; Überlager {pl}; Kämpfer {pl} | Fenstersturz {m} | Türsturz {m} | gewölbter Sturz :: lintel | lintels | window lintel | door lintel | arched lintel
Sturz {m} :: subversiveness
Sturz {m} :: plunge
Sturzanfall {m} (Neurologie) [med.] :: drop seizure
Sturzänderung {f} :: camber variation
Sturzänderungsverhältnis {n} :: rate of camber change
Sturzbach {m}; Schwall {m} | Sturzbäche {pl}; Schwälle {pl} :: torrent; torrential stream; ravine stream | torrents; torrential streams; ravine streams
Sturzbügel {m} [auto] | Sturzbügel {pl} :: roll bar (car); crash bar (motorcycle) | roll bars; crash bars
Sturzbad {n} :: shower
Sturzbalken {m} [constr.] | Sturzbalken {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturzbrecher {m} | Sturzbrecher {pl} :: plunging breaker | plunging breakers
Sturzentleerung {f} (des Magens) [med.] :: dumping stomach (syndrome)
Sturzfestigkeit {f} [min.] :: resistance to shatter test
Sturzfestigkeit {f} (von Kohle) :: shatter strength (of coal)
Sturzfestigkeitsindex {m} (Kohle) [min.] :: shatter index (coal)
Sturzfestigkeitsprüfung {f} (Kohle) [min.] :: shatter test (coal)
Sturzflug {m} [aviat.] | schnellster Sturzflug :: nose dive; nose-dive; dive | terminal nose-dive
Sturzflug {m} | Sturzflüge {pl} | einen Sturzflug machen :: swoop | swoops | to swoop
Sturzflut {f}; reißender Strom | Sturzfluten {pl}; reißende Ströme :: flash flood; flash flooding; torrent | torrents
Sturzgeburt {f} [med.] :: precipitate labour; oxytocia
Sturzgrenze {f}; Sturzlinie {f} (im Auslauf) (Skispringen) [sport] :: fall line (in the outrun) (ski jumping)
Sturzhelm {m}; Schutzhelm {m} | Sturzhelme {pl}; Schutzhelme {pl} :: crash helmet | crash helmets
Sturzhelm {m} :: skid lid
Sturzmessgerät {n} | Sturzmessgeräte {pl} :: camber gauge | camber gauges
Sturzseitenkraft {f} :: camber force; camber thrust
Sturzstrom {m}; Gesteinslawine {f} [geol.] :: sturzstrom
Sturzträger {m} [constr.] | Sturzträger {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturztrunk {m} :: binge-drinking
Sturzwinkel {m} | Sturzwinkel {pl} :: camber angle | camber angles
Sturzwellen {pl}; Sturzsee {f}; Brandung {f} :: breaking waves; breakers
Stute {f} [zool.] | Stuten {pl} :: mare | mares
Subspezies {f} [zool.] :: subspecialty
Stutenserumgonadotropin {n} [pharm.] :: pregnant mare serum gonadotrophin
Stutfohlen {n}; Stutenfohlen {n} [zool.] | Stutfohlen {pl}; Stutenfohlen {pl} :: filly | fillies
Stutzen {m}; Rohrstück {n} [techn.] | Stutzen {pl}; Rohrstücke {pl} :: pipe end; spout; filler pipe | pipe ends; spouts; filler pipes
Stutzen {m} [chem.] | Stutzen auf Mantel | Stutzen auf Vorkammer :: nozzle (for chemical equipment) | shell nozzle | channel nozzle
Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} :: baby grand | baby grands
Stutzkäfer {pl} (Histeridae) (zoologische Familie) [zool.] :: clown beetles; hister beetles (zoological family)
Stützwand {f} (an einer Wasserfront) [constr.] | Stützwände {pl} :: bulkhead | bulkheads
Stützwinkel {m}; Winkel {m}; Winkelstütze {f}; Winkelträger {m} [techn.] | Stützwinkel {pl}; Winkel {pl}; Winkelstützen {pl}; Winkelträger {pl} :: angle bracket | angle brackets
Stützzelle {f} [biol.] | Stützzellen {pl} | Deitersche Stützzellen (des Spiralorgans) | Hensensche Stützzellen (im cortischen Organ) | Sertolische Stützzellen (im Hoden) :: supporting cell; sustentacular cell | supporting cells; sustentacular cells | cells of Deiter | cells of Hensen | Sertoli cells
Stützziffer {f} :: notch sensitivity
Styling {n} :: styling
Styrolkautschuk {m} :: styrene rubber
Styren {n}; Styrol {n} [chem.] :: styren
Styroporplatte {f} | Styroporplatten {pl} :: polystyrene sheet | polystyrene sheets
Suaheli {n}; Swahili {n} :: swahili
Subdivision {f} [math.] :: subdivision
Subdominante {f} (vierte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] | Subdominanten {pl} :: subdominant (forth degree of a key) (harmonics) | subdominants
Subdominanten... (Harmonielehre) {adj} [mus.] | Subdominantendreiklang {m} | Subdominantenharmonie {f} :: subdominant (harmonics) | subdominant triad | subdominant harmoniy
Subfakultät {f} [math.] :: subfactorial
Subjekt {n} :: subject
Subjektivismus {m} [phil.] :: subjectivism
Subjektivität {f} | Subjektivitäten {pl} :: subjectivity; subjectiveness | subjectivities
Subkontinent {m} | Subkontinente {pl} :: subcontinent | subcontinents
Subkontingent {n} | Subkontingente {pl} :: subquota | subquotas
Subkultur {f} [soc.] | Subkulturen {pl} :: subculture | subcultures
Sublimat {n} [chem.] | Sublimate {pl} :: sublimate | sublimates
Sublimationsdruck {m} /SD/ [techn.] :: dye sublimation /DS/
Sublimationsdrucker {m} | Sublimationsdrucker {pl} :: sublimitation printer | sublimitation printers
Sublimationsenthalpie {f} :: enthalpy of sublimation
Sublimationskurve {f} [phys.] [techn.] | Sublimationskurven {pl} :: sublimation curve | sublimation curves
Sublimationspunkt {m} | Sublimationspunkte {pl} :: sublimation point | sublimation points
Sublimierung {f}; Sublimation {f} [chem.] | Sublimierungen {pl} :: sublimation | sublimations
Sublimität {f} :: sublety
Subsidiaritätsprinzip {n} [pol.] :: principle of subsidiarity
Subsidiarität {f} [pol.] :: subsidiarity
Subsistenzlandwirt {m}; Subsistenzbauer {m} [agr.] | Subsistenzlandwirte {pl}; Subsistenzbauern {pl} :: subsistence farmer | subsistence farmers
Subskription {f} | Subskriptionen {pl} :: subscription | subscriptions
Subluxation {f} [med.] :: subluxation
Submediante {f} (sechste Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: submediant (sixth degree of a key) (harmonics)
Submikron {n}; submkroskopisches Teilchen {n} :: submicron; submicroscopic particle
Submikrostruktur {f} | Submikrostrukturen {pl} :: submicrostructure | submicrostructures
Submikron-Technik {f} :: submicron technology
Submillimeter... {adj} :: submillimeter ...
Subminiaturisierung {f} [electr.] :: subminiaturization
Subminiatur... {adj} [electr.] :: subminiature ...
Submission {f} | Submissionen {pl} :: tender | tenders
Submunition {f} [mil.] | endphasengelenkte Submunition :: submunition | terminally guided submunition /TGSM/
Subnetz {n} [comp.] | Subnetze {pl} :: subnet; subnetwork | subnets; subnetworks
Subpoena {f}; Verpflichtung zur Beweisauskunft; Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.] :: subpoena
Substantia spongiosa {f}; Spongiosa {f} [anat.] :: cancellous bone; trabecular bone; spongy bone
Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [ling.] | Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} | unzählbares Substantiv | zählbares Substantiv :: noun; substantive | nouns; substantives | uncountable noun; non-count noun; mass noun | countable noun; count noun
Substantivierung {f}; Nominalisierung {f} [ling.] :: nominalization; nominalisation [Br.]
Substanz {f}; Stoff {m} | Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | gefährliche Substanzen | verbotene Substanzen :: substance | substances | hazardous substances | banned substances
die Substanz angreifen :: to draw on one's resources
Substanzsteuern {pl} :: tax on non-income values
Substanzverlust {m} [fin.] :: asset erosion
Substanzwirkung {f} | Substanzwirkungen {pl} :: effect of a substance | effects of a substance; effects of substances
Substitut {n} :: Substitut
Substitution {f} [math.] :: substitution
Substitution {f}; Ersatz {m} | Substitutionen {pl}; Ersätze {pl} :: substitution; sub | substitutions; subs
Substituierbarkeit {f} :: substitutionality
Substitutionseffekt {m} | Substitutionseffekte {pl} :: substitution effect | substitution effects
Substitutionselastizität {f} [econ.] | konstante Substitutionselastizität :: elasticity of substitution | constant elasticity of substitution /CES/
Substitutionsfehler {m} :: substitution error
Substitutionsgut {n} [econ.] | Substitutionsgüter {pl} :: substitute good | substitute goods
Substrat {n}; Nährboden {m} [biol.] :: substrate; nutrient medium; culture medium
Substrat {n} (Ausgangsstoff einer Enzymreaktion) [biochem.] | Enzym-Substrat-Komplex {m} :: substrate (substance on which an enzyme acts) | enzyme-substrate complex
Substrat {n} (von einer neuen Sprache überlagerte Ursprungssprache) [ling.] :: substratum; substrate
Substrateinbringung/-ausbringung {f} :: substrate management
Substratfresser {m} [biol.] :: substrate feeder
Substratmatte {f} (zur Dachbegrünung) [agr.] | Substratmatten {pl} :: substrate mat; substrate slab [Br.] (for rooftop gardening) | substrate mats; substrate slabs
Substratprotein {n} [biochem.] :: substrate protein
Substratspektrum {n} [biochem.] | Substratspektren {pl} :: substrate spectrum | substrate spectra
Substratvibrationen {pl}; Substratsignale {pl} :: substrate-borne vibrations; substrate-borne signals
Subsystem {n} :: subsystem
Subtext {m}; unterschwellige Bedeutungsebene {f} :: subtext
Subtilität {f} :: subtlety; sophistication
Subtrahend {m} [math.] | Subtrahenden {pl} :: subtrahend | subtrahends
Subtrahierwerk {n} :: subtracter
Subtraktion {f} [math.] | Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Subtropen {pl} :: subtropics
Subtyp {m}; Untergruppe {f} :: subtype
Subunternehmer {m}; Unterauftragnehmer {m}; Unterlieferant {m}; Zulieferer {m} [econ.] | Subunternehmer {pl}; Unterauftragnehmer {pl}; Unterlieferanten {pl}; Zulieferer {pl} :: subcontractor | subcontractors
Suburbanisierung {f}; Verstädterung {f} des Stadtrandes (Raumplanung) :: suburbanization; suburbanisation [Br.] (spatial planning)
Subvention {f}; (staatliche) Beihilfe {f}; Beitrag {m} [Schw.]; Zustupf {m} [Schw.] [fin.] [pol.] | staatliche Beihilfe | Landeszuschuss {m} | Zuschuss zum Budget | Zuschuss zur Integration :: (state) subsidy; subvention; grant | state subsidy | state grant | grant to the budget | grant for integration
Subversion {f} (umstürzlerische Aktivitäten) [pol.] :: subversion
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] | Such- und Rettungsbereiche {pl} :: search and rescue region | search and rescue regions
Such- und Rettungsdienst {m} /SAR/ [aviat.] [naut.] [mil.] :: search and rescue service /SAR/
Such- und Ersatzfunktion {f} [comp.] :: search-and-replace function; find-and-replace function
Such- und Rettungssatellit {m} [telco.] | Such- und Rettungssatelliten {pl} :: search and rescue satellite | search and rescue satellites
Such- und Rettungseinsatz {m}; SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] :: search and rescue mission; SAR mission
Suchaktion {f} | Suchaktionen {pl} :: search; search operation; search action; search mission | searches; search operations; search actions; search missions
Suchalgorithmus {m} [comp.] | Suchalgorithmen {pl} :: searching algorithm | searching algorithms
Suchanfrage {f} [comp.] | Suchanfragen {pl} :: search query; retrieval query | search queries; retrieval queries
Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} :: wanted ad [Br.]; want ads [Am.]
Suchbaum {m} [comp.] | Suchbäume {pl} :: search tree | search trees
Suchbegriff {m} [comp.] | Suchbegriffe {pl} :: search term; search item | search terms; search items
Suchbereich {m} [comp.] | Suchbereiche {pl} :: search area; seek area | search areas; seek areas
Suchdienst {m} | Suchdienste {pl} :: search service; tracing service | search services; tracing services
Suche {f} | auf der Suche nach :: search; hunt | in search of
Suche {f}; Suchen {n} | Suchen {n} einer Datei :: searching; finding | file searching
auf der Suche sein nach :: to be looking for
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] :: to be in the market for sth.
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) :: quest (for)
Suchende {m,f}; Suchender | Suchenden {pl}; Suchende :: seeker; searcher; quester | seekers; searchers; questers
Sucher {m}; Fahnder {m} | Sucher {pl}; Fahnder {pl} :: searcher | searchers
Sucher {m} :: seeker; searcher; quester
Sucherkamera {f} [photo.] :: range-finder camera
Suchfehler {m} :: seek error
Suchfeld {n} [comp.] | Suchfelder {pl} :: search field; search box | search fields; search boxes
Suchfernrohr {n}; Sucherfernrohr {n} (an einem Teleskop) [astron.] | Suchfernrohre {pl}; Sucherfernrohre {pl} :: finderscope (on a telescope) | finderscopes
Suchfilter {m} [comp.] | Suchfilter {pl} :: searching filter | searching filters
Suchfunktion {f} [comp.] | Suchfunktionen {pl} :: search function | search functions
Suchgebiet {n} | Suchgebiete {pl} :: search area | search areas
Suchgenauigkeit {f} [comp.] :: search accuracy
Suchhund {m}; Polizeispürhund {m} | Suchhunde {pl}; Polizeispürhunde {pl} | Banknotenspürhund {m} | Brandbeschleuniger-Suchhund {m}; Brandbeschleuniger-Spürhund {m} | Leichensuchhund {m}; Leichenspürhund {m} | Rauschgiftsuchhund {m}; Drogensuchhund {m}; Drogenspürhund {m}; Drogenhund {m} | Sprengstoffsuchhund {m}; Sprengstoffspürhund {m}; Spengstoffhund {m} :: sniffer dog; detection dog | sniffer dogs; detection dogs | money-sniffing dog | (fire) accelerant detection dog | cadaver dog; decomposition dog; victim recovery dog | drug detection dog; narcotics detection dog; drug-sniffing dog; drug sniffer dog; drugs sniffer dog | explosive sniffer dog; explosive detection dog
Suchintervall {m} [comp.] | Suchintervalle {pl} :: search interval | search intervals
Suchkartei {f} | Suchkarteien {pl} :: tracing file | tracing files
Suchkopf {m} | Suchköpfe {pl} :: seeker head; homing head | seeker heads; homing heads
Suchkriterium {n} [comp.] | Suchkriterien {pl} | nach verschiedenen Kriterien suchen :: search criterion | search criteria | to search using various criteria
Suchlauf {m} | Suchläufe {pl} | automatischer Suchlauf :: search | searches | automatic library lookup
Suchmannschaft {f} | Suchmannschaften {pl} :: search team | search teams
Suchmaschine {f}; Suchroboter {m} [comp.] | Suchmaschinen {pl}; Suchroboter {pl} :: search engine | search engines
Suchmaschinenoptimierer {m} :: search engine optimizer /SEO/
Suchmaschinenoptimierung {f} [comp.] :: search engine optimization; search engine optimisation [Br.] /SEO/
Suchmaske {f} | Suchmasken {pl} :: search mask | search masks
Suchmeldung {f} | Suchmeldungen {pl} :: announcement about a missing/wanted person | announcements about missing/wanted persons
Suchmethode {f}; Suchverfahren {n} | Suchmethoden {pl}; Suchverfahren {pl} :: search method | search methods
Suchmodus {m} | Suchmodi {pl} :: search mode | search modes
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier) | Suchplakaten {pl} :: search poster (for person, or animal) | search posters
Suchprofil {n} | Suchprofile {pl} :: search profile | search profiles
Suchschaltung {f} [electr.] :: search circuit; finder circuit
Suchschlüssel {m} [comp.] | Suchschlüssel {pl} :: search key; search argument | search keys; search arguments
Suchschnitt {m} :: test pit
Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} :: inspection mirror
Suchstrategie {f} | Suchstrategien {pl} :: search strategy | search strategies
Süchtige {m,f}; Süchtiger | Süchtigen {pl}; Süchtige :: addict | addicts
Süchtler {m} [übtr.] | Computersüchtler {m} | Techniksüchtler {m} :: junkie; junky [fig.] | computer junkie/junky | technology junkie/junky
Suchtberatung {f} :: addiction counselling
Suchtdruck {m} :: craving; crave
Suchtforschung {f} :: addiction research
Suchtklinik {f} [med.] | Suchtkliniken {pl} :: detoxification centre [Br.]; detoxification center [Am.] | detoxification centres; detoxification centers
Suchtkrankheit {f}; Suchterkrankung {f} [med.] | Suchtkrankheiten {pl}; Suchterkrankungen {pl} :: addictive disorder | addictive disorders
Suchtmittel {n}; Suchtstoff {m} [pharm.] | Suchtmittel {pl}; Suchtstoffe {pl} :: addictive drug | addictive drugs
Suchtpotenzial {n}; Suchtpotential {n} [alt] (einer Sache) [med.] [psych.] :: addictiveness (of a thing)
Suchtpotenzial {n} :: potential addiction
Suchtrupp {m} | Suchtrupps {pl} :: search party; posse | search parties; posses
Suchttherapeut {m}; Suchttherapeutin {f} | Suchttherapeuten {pl}; Suchttherapeutinnen {pl} :: addiction therapist | addiction therapists
Suchttherapie {f} :: addiction therapy
Suchtverhalten {n} :: addictive behaviour [Br.]; addictive behavior [Am.]; drug abusing behaviour
Suchwort {n} [comp.] | Suchwörter {pl} :: search word | search words
Suchzyklus {m} [comp.] | Suchzyklen {pl} :: searching cycle | searching cycles
Sud {m} :: stock
Sudelbuch {n} | Sudelbücher {pl} :: waste book; memorandum book | waste books; memorandum books
Sudelei {f} :: mess
Sudelarbeit {f} :: scrawl
Südamerikaforscher {m}; Südamerikaforscherin {f} | Südamerikaforscher {pl}; Südamerikaforscherinnen {pl} :: explorer of South America | explorers of South America
Süden {m}; Süd /S/ | im Süden von | nach Süden; südwärts | im Winter nach Süden ziehen :: south /S/ | to the south of | south; southwards | to go south for the winter
Südfrucht {f} | Südfrüchte {pl} :: tropical fruit | tropical fruits
Sudetendeutsche {pl} [soc.] [hist.] :: Sudeten Germans
Sudhaus {n} (Brauerei) | Sudhäuser {pl} :: brewing room; brewing house; mashhouse | brewing rooms; brewing houses; mashhouses
Südkurve {f} (eines Stadions) [sport] :: south wing (of a stadium)
Südküste {f} [geogr.] :: south coast
Südländer {m} :: southerner
Südlage {f} :: southern exposure
Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] :: Corona Australis; Southern Crown
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] :: Piscis Austrinus; Southern Fish
Südosten {m}; Südost /SO/ :: southeast; south-east /SE/
Südostwind {m} [meteo.] :: southeaster
Südpazifik {m}; Südsee {f} [geogr.] :: South Pacific Ocean; South Seas
Südpol {m} [geogr.] :: South Pole
Südpolarkreis {m}; südlicher Polarkreis [geogr.] :: Antarctic Circle
Südrand {m} [meteo.] :: lateral sky South
Südsee-Demoiselle {f} (Chrysiptera taupou) [zool.] :: Fiji blue devil
Südufer {n} :: south bank; southern bank
Südwein {m} | Südweine {pl} :: sweet wine; fortified wine | sweet wines
Südwesten {m}; Südwest /SW/ | nach Südwesten :: southwest /SW/ | southwestwardly
Südwester {m}; (wasserfeste) Fischermütze {f} :: souwester
Südwestwind {m} [meteo.] :: southwester
Südwind {m} [meteo.] | Südwinde {pl} :: south wind; souther | south winds; southers
Sühne {f}; Buße {f} | Yom Kippur, der jüdische Tag der Sühne :: atonement | Yom Kippur, the Jewish day of atonement
Sühne {f} :: expiation
Sühneopfer {n} | Sühneopfer {pl} :: sin offering | sin offerings
Sühnetempel {m} [arch.] [relig.] | Sühnetempel {pl} :: expiatory temple | expiatory temples
Sühnetermin {m} :: conciliation hearing
Süllrand {m} :: coaming
Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.] :: brawn
Sünde {f}; Sünd {f} | Sünden {pl} | lässliche Sünde [relig.] | eine Sünde begehen :: sin | sins | venial sin | to sin; to commit a sin
Sünden {pl} :: evils
Sündenbekenntnis {n} [relig.] | Sündenbekenntnisse {pl} :: confession of sin | confessions of sin
Sündenbock {m} | Sündenböcke {pl} :: scapegoat; fall guy [Am.] | scapegoats; fall guys
Sündenfall {m} [relig.] :: the Fall of Man
Sündengeld {n} :: illgotten money
Sündenpfuhl {m} :: gomorrah
Sündenpfuhl {m} :: cesspool of vice
Sündenregister {n} | Sündenregister {pl} :: catalogue of sins; record of sins | catalogues of sins; records of sins
Sünder {m}; Sünderin {f}; Frevler {m}; Frevlerin {f} | Sünder {pl}; Sünderinnen {pl}; Frevler {pl}; Frevlerinnen {pl} | ein reuiger Sünder :: sinner | sinners | a repentant sinner
Sündhaftigkeit {f} :: peccability
Sündhaftigkeit {f} :: sinfulness
Süßöltank {m} [naut.] :: vegetable-oil tank
Echte Süßdolde {f}; Süßdolde {f}; Gartenmyrrhe {f}; Myrrhenkerbel {m} (Myrrhis odorata) [bot.] :: sweet cicely; cicely; garden myrrh
Süße {f} :: chickadee
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] | Hallo Süße!; Hallo Süßer! | echt süß sein | Sie ist so süß.; Er ist so süß. :: sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] | Hey cutie! | to be a real cutie | She is such a cutie.; He is such a cutie.
Süßgebäck {n}; Teilchen {n} [Dt.] [cook.] :: sweet bun; bun
Süßgräser {pl} (Poaceae/Gramineae) (botanische Familie) [bot.] :: true grasses (botanical family)
Süßhölzer {pl} (Glycyrrhiza) (botanische Gattung) [bot.] :: liquorice plants (botanical genus)
Süßholzraspler {m}; Süßholzrasplerin {f} [übtr.] | Süßholzraspler {pl}; Süßholzrasplerinnen {pl} :: sweet talker | sweet talkers
Süßhülsenbäume {pl}; Mesquitebäume {pl}; Mesquiten {pl} (Prosopis) (botanische Gattung) [bot.] :: algarroba trees; mesquite trees; mesquites (botanical genus)
Süßigkeiten {pl}; Naschereien {pl}; Leckereien {pl}; Schleckereien {pl} [Ös.] [Schw.]; Leckerlis {pl} [humor.]; Näschereien {pl} [geh.] (veraltend); Konfetti {n} [Ös.] (veraltet) [cook.] | Weihnachtsteller {m}; Platte {f} mit Weihnachtsgebäck :: sweets [Br.]; candies [Am.]; lollies [Austr.]; goodies; dainties | plate of Christmas goodies
Süßigkeit {f} :: sweetness
Süßkartoffel {f} :: sweetpotato
Süßkartoffel {f} | Süßkartoffeln {pl} :: yam | yams
Süßkirsche {f} [bot.] [cook.] | Süßkirschen {pl} :: black cherry | black cherries
Süßklee {m} (Hedysarum) (botanische Gattung) [bot.] :: sweetvetch (botanical genus)
Süßkraft {f} [cook.] :: sweetening power
Süßlichkeit {f} :: mawkishness
Süßlippen {pl} (Plectorhinchinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: sweetlips (zoological subfamily)
Süßmost {m} [cook.] :: unfermented fruit juice
Süßspeise {f} [cook.] | Süßspeisen {pl} :: sweet dessert | sweet desserts
Süßstoff {m}; (kalorienarmes) Süßungsmittel {n} [cook.] | Süßstoffe {pl}; Süßungsmittel {pl} | Tafelsüßstoff {m} :: non-nutritive sweetening agent; non-nutritive sweetener, non-caloric sweetener; high-intensity sweetener; sweetener | non-nutritive sweetening agents; non-nutritive sweetener, non-caloric sweeteners; high-intensity sweeteners; sweeteners | tabletop sweetener
Süßwarenabteilung {f} | Süßwarenabteilungen {pl} :: sweets department | sweets departments
Süßwarengeschäft {n} | Süßwarengeschäfte {pl} :: sweet shop | sweet shops
Süßwarenhersteller {m} | Süßwarenhersteller {pl} :: pastry, chocolate and ice cream maker | pastry, chocolate and ice cream makers
Süßwarenkreation {f}; Konditorkreation {n} [cook.] :: confection
Süßwarenladen {m}; Süßwarengeschäft {n} | Süßwarenläden {pl}; Süßwarengeschäfte {pl} :: candy store [Am.] | candy stores
Süßwasser {n} :: fresh water; freshwater
Süßwasserfisch {m} [zool.] | Süßwasserfische {pl} :: freshwater fish | freshwater fishes
Süßwassergewinnungsanlage {f} | Süßwassergewinnungsanlagen {pl} :: freshwater factory | freshwater factories
Süßwasserkalk {m}; Quellkalk {m}; Tuffkalk {m}; Quelltuff {m}; Kalktuff {m}; Kalksinter {m}; Tuffstein {m}; Tuffgestein {n}; Tuff {m} [geol.] :: calcareous tufa; calc-tufa; calc-tuff; sedimentary tufa; tufa; tufaceous limestone; calcareous sinter
Süßwassermuscheln {pl} [zool.] :: freshwater mussels
Süßwasserrochen {m} (Potamotygon motoro) [zool.] :: freshwater stingray
Süßwassersee {m} | Süßwasserseen {pl} :: freshwater lake | freshwater lakes
Süßwasser-Hornhecht {m} (Xenentodon cancilia) [zool.] | Süßwasser-Hornhechte {pl} :: round-tailed garfish; silver needlefish | round-tailed garfishes; silver needlefishes
Sudoku {n} (Zahlenrätsel) :: Sudoku
Sudvergoldung {f}; stromlose Vergoldung {f} [techn.] :: currentless gold plating; electroless gold plating
Sudpfanne {f} [techn.] | Sudpfannen {pl} :: copper processor | copper processors
Sudvernickelung {f} [techn.] :: nickel dip; nickel flashing
Suedingmaschine {f}; Velours-Ausrüstungsmaschine {f} [textil.] | Suedingmaschinen {pl}; Velours-Ausrüstungsmaschinen {pl} :: (energy-)sueding machine | sueding machines
Suffraganbischof {m} [relig.] | Suffraganbischöfe {pl} :: suffragan bishop; suffragan | suffragan bishops; suffragans
Sufi {m} [relig.] :: Sufi
Sufismus {m} [relig.] :: Sufism
Suggerierbarkeit {f} :: suggestibility
Suggestion {f} [psych.] :: suggestion; suggestive power
Suggestivfrage {f} | Suggestivfragen {pl} :: leading question | leading questions
Sugilit {m} [min.] :: sugilite
Suhl-Effekt {m} [phys.] :: Suhl effect
Suhle {f} :: muddy pool; wallow
Suite {f} (Zimmer) | Hochzeitssuite {f} :: suite (of rooms) | bridal suite
Suite {f} [mus.] | Suiten {pl} :: suite | suites
Suizidbeihilfe {f} [jur.] :: (aiding and) abetting suicide
Suizidgedanken {pl} :: suicidal ideation
Sujet {n}; Stoff {m}; Thema {n} [art] | musikalisches Thema | fotografisches Motiv | ein beliebtes Sujet bei den Malern des 18. Jhs. :: subject; theme | musical subject; musical theme | photographic subject; photographic motif | a popular subject with 18th century painters
Sukkubus {m} :: succubus; succuba
Sukkulenten {pl}; wasserspeichernde Pflanzen {pl} [bot.] :: succulent plants; succulents; fat plants; water-storing plants
Sukzessionsserie {f}; Serie {f} [envir.] :: sere
Sukzessivlieferungsvertrag {m} :: apportioned contract
Sulfat {n}; schwefelsaures Salz {n} [chem.] | Sulfate {pl} :: sulphate [Br.]; sulfate [Am.] | sulphates [Br.]; sulfates [Am.]
Sulfid {n} [chem.] | Sulfide {pl} :: sulfide | sulfides
Sulfit {n} [chem.] | Sulfite {pl} :: sulfite | sulfites
Sulfonal {n} :: sulphonal
Sulfonamidpräparat {n}; Medikament {n} auf Sulfonamidbasis [pharm.] :: sulpha drug
Sulfurierung {f} :: sulfurization; sulphurisation [Br.]
Sultanat {n} | Sultanate {pl} :: sultanate | sultanates
Sultan {m} | Sultane {pl} :: sultan | sultans
Sultanin {f}; Sultanine {f} | Sultaninen {pl} :: sultana | sultanas
Summand {m} [math.] | Summanden {pl} :: addend; summand | terms of the sum
Sumatrabarbe {f}; Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.] | Sumatrabarben {pl}; Viergürtelbarben {pl} :: tiger barb | tiger barbs
Sumatra-Tiger {m} [zool.] :: Sumatran tiger
die Summe + Gen [math.] | die Summe zweier Primzahlen :: the sum of | the sum of two prime numbers
Summe {f} [math.] | direkte Summe {f} :: sum | direct sum
Summe {f} :: total
eine Summe für etw. hinblättern; berappen; blechen [ugs.]; löhnen [ugs.]; abdrücken [ugs.]; brandeln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] :: to shell out; to fork over/out; to cough up; to stump up [Br.]; to pony up [Am.]; to plunk down [Am.] [coll.] a sum for sth.
Summe {f} der Abweichungsquadrate; Devianz {f} [statist.] :: deviance
Summen {n}; Zischen {n} :: fizzling
Summen {n}; Brummen {n} :: hum; buzz
gleitende Summenanpassung {f} :: automatic cover
Summenbildung {f}; Summierung {f} [math.] :: summation
Summendiagramm {n} (Antenne) | Summendiagramme {pl} :: sum pattern (antenna) | sum patterns
Summenerfassung {f} [telco.] :: bulk registration
Summenfehler {n} [math.] | Summenfehler {pl} :: added-up error | added-up errors
Summenkarte {f} :: asset control account
Summenkurve {f} | Summenkurven {pl} :: cumulative curve | cumulative curves
Summenlinie {f} | Summenlinien {pl} :: cumulative line | cumulative lines
Summenlokalisation {f} :: summing localization; summing localisation [Br.]
Summentoleranz {f} [math.] :: aggregate tolerance; cumulative tolerance
Summenzeichen {n} :: sigma sign
Summenzeile {f} :: total line
Summer {m}; Pieper {m} :: buzzer
Summton {m} [telco.] :: dialling tone
Sumo {m} :: sumo
Sumpf {m}; Morast {m} | Sümpfe {pl} | im Sumpf versenken | im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben; sich festfahren :: bog | bogs | to bog | to bog down
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} | mariner Sumpf :: swamp | swamps | paralic swamp
Sumpf {m}; Sumpfland {n} :: swampland
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: marsh | marshes
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: quagmire | quagmires
Sumpf {m} :: sump
Sumpfbinsen {pl} (Eleocharis) (botanische Gattung) [bot.] :: spike-sedges; spike-rushes (botanical genus)
Sumpfblumen {pl} (Limnanthes) (botanische Gattung) [bot.] | Douglas-Sumpfblume; Spiegelei-Blume; Spiegelei-Pflanze (Limnanthes douglasii) :: meadow-foams (botanical genus) | Douglas's meadow-foam; poached egg plant
Sumpfblüte {f} [übtr.] [pej.] :: low life; evil excrescence
Sumpfboden {m} :: marshy-ground
Sumpfdeckelschnecken {pl} (Viviparidae) (zoologische Familie) [zool.] :: river snails (zoological family)
Sumpfeisenerz {n}; Sumpferz {n}; Raseneisenerz {n}; Wiesenerz {n} [min.] :: bog (iron) ore; swamp (iron) ore; marsh (iron) ore; morass (iron) ore; lake (iron) ore
Sumpffarngewächse {pl}; Lappenfarngewächse {pl} (Thelypteridaceae) [bot.] :: marsh fern family
Sumpffarngewächs {n}; Lappenfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the marsh fern family
Sumpffarne {pl} (Thelypteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Sumpffarn {m}; Sumpflappenfarn {m}; Sumpfnierenfarn {m} (Thelypteris palustris) :: maiden ferns; female ferns | Eastern marsh fern; meadow fern
Sumpfgas {n} :: swamp gas; marsh gas
Sumpfgebiet {n} :: marsh; marshland
Sumpf-Brachsenkraut {n}; See-Brachsenkraut {n} (Isoetes lacustris) [bot.] :: common quillwort; lake/deep-water quillwort; large-spored quillwort; Merlin's grass
Sumpfgladiolen {pl}; Wassergladiolen {pl}; Kaffernlilien {pl} (Hesperantha) (botanische Gattung) [bot.] :: kaffir lilies (botanical genus)
Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: crake
Sumpfkalla {f}; Sumpf-Schlangenwurz {f}; Schlangenwurz {f}; Drachenwurz {f}; Schlangenkraut {n}; Schweinsohr {n} (Calla palustris) [bot.] :: marsh calla; wild calla; water arum; bog arum
Sumpfkressen {pl} (Rorippa) (botanische Gattung) [bot.] :: yellow cresses (botanical genus)
Sumpfland {n}; Sumpfgebiet {n} :: swamplands; swamp
Sumpfland {n}; Moorland {n}; Moor {n}; Fenn {n} [Norddt.] [geogr.] | Moore {pl}; Fenne {pl} :: fenland; fen | fenlands; fens
Sumpfloch {n}; Morast {m} :: slough
Sumpfmanguste {f}; Wassermanguste {f}; Sumpfichneumon {m} (Atilax paludinosus) [zool.] :: marsh mongoose; water mongoose
Sumpfmeerkatze {f} (Allenopithecus nigroviridis) [zool.] :: Allen's swamp monkey
Sumpfpflanze {f} [bot.] | Sumpfpflanzen {pl} :: marsh plant | marsh plants
Sumpfpumpe {f} [techn.] | Sumpfpumpen {pl} :: sump pump | sump pumps
Altwelt-Sumpfschildkröten {pl} (Geoemydidae) (zoologische Familie) [zool] :: Old World pond turtles; Wold World marsh turtles (zoological family)
Neuwelt-Sumpfschildkröten {pl} (Emydidae) (zoologische Familie) [zool.] :: New World pond turtles; New World marsh turtles (zoological family)
Sumpfsterne {pl} (Swertia) (botanische Gattung) [bot.] | blauer Sumpfstern {m}; blauer Tarant {m}; Sumpfenzian {m}; Moorenzian {m} (Swertia perennis) :: felworts (botanical genus) | star gentian; star felwort; bog swertia
Sumpfvogel {m} [ornith.] | Sumpfvögel {pl} :: marsh-bird | marsh-birds
Sumpfweidenröschen {n} [bot.] :: marsh willowherb
Sumpfwiesenkäfer {pl}; Bachkäfer {pl} (Psephenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: water-penny beetles (zoological family)
Sumpfzypressen {pl} (Taxodium) (botanische Gattung) [bot.] | echte Sumpfzypresse {f}; Sumpfeibe {f} (Taxodium distichum) | mexikanische Sumpfzypresse {f}; Montezuma-Zypresse {f}; Ahuehuete {f} (Taxodium mucronatum) :: swamp cypresses (botanical genus) | swamp cypress; pond cypress; bald cypress | Montezuma cypress; sabino; ahuehuete
Sund {m}; Meeresarm {m}; große Meerenge {f} [geogr.] | Sunde {pl}; Meeresarme {pl}; große Meerengen :: sound | sounds
Sunda-Nebelparder {m} (Neofelis diardi) [zool.] :: Sunda clouded leopard; Sundaland clouded leopard
Sunnit {m}; Sunnitin {f} [relig.] :: Sunnite; Sunni
Superballonreifen {m} | Superballonreifen {pl} :: super balloon tyre; super cushion tyre; super balloon tire [Am.]; super cushion tire [Am.] | super balloon tyres; super cushion tyres; super balloon tires; super cushion tires
Superbantamgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super bantamweight (boxing)
Supercomputer {m}; Größtrechner {m}; Spitzenrechner {m} [comp.] :: supercomputer
Supercomputer {m}; Zahlenfresser {m}; Rechengenie {n} (Computer) [comp.] :: number cruncher [coll.] (computer)
Superding {n}; tolle Sache {f} :: terrific thing
Superfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: super flyweight (boxing)
Superfrau {f} :: super-woman
Superioritätsanspruch {m} :: claim to superiority
Superkontinent {m} [geol.] :: supercontinent
Superkraft {f} :: super power
Superlativ {m} | Superlative {pl} :: superlative | superlatives
Super-GAU {m} [techn.] | bei einem Super-GAU | der Super-GAU von Fukushima :: worst-case accident | in a worst-case accident | the Fukushima worst-case accident
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] :: superbowl [Am.]
Superheld {n} | Superhelden {pl} :: superhero | superheroes
Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] | Man muss keine Intelligenzbestie sein, um das zu verstehen. :: brainbox [Br.]; brainiac [Am.]; rocket scientist [Am.] [coll.] | You don't have to be a brainbox/rocket scientist to understand that.
Superinfektion {f} [med.] | Superinfektionen {pl} :: superinfection | superinfections
Superintendent {m} | Superintendenten {pl} :: superintendent | superintendents
Superintendent {m} [relig.] :: dean
Superleichtgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super lightweight (boxing)
Superlumineszenz {f} [phys.] :: superluminescence
Supermacht {f} [pol.] | Supermächte {pl} :: superpower | superpowers
Supermann {m} :: superman
Supermarkt {m} | Supermärkte {pl} :: supermarket | supermarkets
Supermarktkasse {f}; Supermarktkassa {f} [Ös.] | Supermarktkassen {pl} | an der Supermarktkasse / Supermarktkassa [Ös.] :: supermarket checkout; supermarket checkout counter | supermarket checkouts; supermarket checkout counters | at the supermarket checkout
Supermittelgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super middleweight (boxing)
Superniederquerschnittsreifen {m} | Superniederquerschnittsreifen {pl} :: super low section tyre; super low section tire [Am.] | super low section tyres; super low section tires
Supernova {f} [astron.] :: supernova
Superoxyd {n} [chem.] | Superoxyde {pl} :: peroxide | peroxyds
Superposition {f} :: superposition
Superschwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: super heavyweight (combat sports)
Superstaat {n} | Superstaaten {pl} :: superstate | superstates
Superstar {m} | Superstars {pl} :: superstar | superstars
Superstrat {n} (Sprache, die eine andere überlagert) [ling.] :: superstratum
Supersymmetrie {f} :: phys. supersymmetry
Supertanker {m}; Rohöltanker {m} | Riesentanker {m}; sehr großer Rohöltanker :: very large crude carrier /VLCC/ | ultra large crude carrier /ULCC/
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n} :: cliffhanger
Supertonika {f} (zweite Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: supertonic (zweite degree of a key) (harmonics)
Superweltergewicht {n} (Boxen) [sport] :: super welterweight (boxing)
Superzelle {f} [meteo.] :: supercell
Supinum {n} :: supine
Suppe {f} [cook.] | Suppen {pl} | Tagessuppe {f} | Suppe mit Pfannkuchenstreifen [Dt.]; Flädlesuppe [BW]; Flädlisuppe [Schw.]; Frittatensuppe [Ös.] {f} :: soup | soups | soup of the day | clear soup with pancake strips
Suppe {f} :: potage
die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen [übtr.] :: to foot the bill [fig.]
Suppeneinlage {f} [cook.] | als Suppeneinlage verwendet werden :: soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable | to be added to clear soups
Suppenfleisch {n} [cook.] :: boiling meat
Suppenkelle {f}; Suppenschöpfer {m} [cook.] <Kelle> | Suppenkellen {pl}; Suppenschöpfer {pl} :: soup ladle | soup ladles
Suppenkessel {m} [cook.] | Suppenkessel {pl} | Aus dem Suppenkessel (auf der Speisekarte) :: soup kettle | soup kettles | From the Soup Kettle (on the menu)
Suppenkräuter {f}; Suppengrün {n}; Grünzeug {n} [ugs.] [cook.] <Suppenkraut> :: soup herbs; soup greens; greens; pot herbs
Suppennapf {m}; Napf {m} | Suppennäpfe {pl}; Näpfe {pl} :: porringer | porringers
Suppenschüssel {f}; Suppenterrine {f} | Suppenschüsseln {pl}; Suppenterrinen {pl} :: soup tureen | soup tureens
Suppenteller {m} | Suppenteller {pl} :: soup plate | soup plates
Suppenwürze {f} [cook.] :: soup seasoning
Suppenwürfel {m} [cook.] | Suppenwürfel {pl} :: soup cube | soup cubes
Suppenwürfel {m}; Brühwürfel {m} [cook.] :: stock cube
Suppuration {f}; Eiterung {f} [med.] :: suppuration
Supraleiter {m} [electr.] | Supraleiter {pl} :: superconductor | superconductors
Supraleitfähigkeit {f} [electr.] :: superconductivity
Supraleitspeicher {m} :: cryogenic storage
Supraleitung {f} [electr.] :: superconduction; superconductivity
Supranationalität {f} [pol.] :: supranationality
Supravitalfarbstoff {m} (Labor) [biol.] [med.] :: supravital dye; supravital stain (laboratory)
Supremat {n}; Oberherrschaft {f} :: supremacy; supreme authority
Suprematismus {m} [art] :: Suprematism
Suprematist {m}; Suprematistin {f} [art] | Suprematisten {pl}; Suprematistinnen {pl} :: suprematist | suprematists
Supremum {n}; kleinste obere Schranke {f} (Mengenlehre) [math.] | Suprema {pl} :: supremum /sup/; least upper bound /lub/ (set theory) | suprema
Surfbekleidung {f} :: surfing clothes
Surfbrett {n} [sport] :: surfboard
Surfen {n} [sport] :: surfing
Surfer {m}; Surferin {f} [sport] | Surfer {pl}; Surferinnen {pl} :: surfer | surfers
Surfing {n} [sport] :: surfing
Surfstick {m} [comp.] | Surfsticks {pl} :: Internet stick | Internet sticks
Surfzubehör {n} :: surfing accessories
Surge {f} (Sonnenaktivität) [astron.] :: surge (solar activity)
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.] :: surjection; surjective function
Surrealismus {m} [art] :: surrealism
Surren {n} :: hum
Surren {n} :: zoom
Sushi {n} [cook.] :: sushi
Suspensionsgehaltsmessung {f} :: suspended sediment concentrations measurement
Suspensionsstrom {m} (Wasserbau) :: current turbidity (water engineering)
Suspendierung {f} (von) :: suspension (from)
Suzani {m} [textil.] :: Suzani rug
Swapoption {f} [fin.] | Swapoptionen {pl} :: swaption | swaptions
Swastika {f}; antikes Hakenkreuz {n} :: swastika; fylfot (heraldry, architecture); angled cross
Sweatshirt {n} [textil.] :: sweat-shirt
Sweatshirt {n} mit Kapuze; Kapuzenshirt {n}; Kapuzenpullover {m} [textil.] | Sweatshirts {pl} mit Kapuze; Kapuzenshirts {pl}; Kpauzenpullover {pl} :: hoodie; hooded sweatshirt | hoodies; hooded sweatshirts
SWIFT-Kode {m} [fin.] :: SWIFT code (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Swing {m} [mus.] :: swing
Swinger {m} (jemand, der Gruppensex und Partnertausch praktiziert) :: swinger (person engaging in group sex or swapping sexual partners)
Switchbox {f}; Umschaltbox {f} :: switch box
Sybian {m} (Sexspielzeug) :: Sybian; Sybian saddle (sex toy)
Syllogismus {m}; logischer Schluss; Vernunftsschluss {m} (Logik) | Syllogismen {pl}; logische Schlüsse; Vernunftschlüsse {f} :: syllogism | syllogisms
Sylvische Wasserleitung {f} (Aquaeductus mesencephali/cerebri; Aquaeductus sylvii) [anat.] :: mesencephalic duct; cerebral aqueduct; aqueduct of Sylvius
Symbiose {f}; Lebensgemeinschaft {f} (zwischen Lebewesen) [biol.] | Symbiosen {pl}; Lebensgemeinschaften {pl} | eine Symbiose eingehen :: symbiosis; symbiotic relationship (of living beings) | symbioses; symbiotic relationships | to form a symbiotic relationship
Symbol {n}; Zeichen {n} | Symbole {pl}; Zeichen {pl} | unbekanntes Symbol/Zeichen :: symbol | symbols | abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f} | Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl} :: tag | tags
Symbolansicht {f} [comp.] | Symbolansichten {pl} | Nach einem Neustart wechselt die Anzeige im Dateimanager wieder zur Symbolansicht. :: icon view | icon views | The display in the file manager is changed back to icon view after re-booting.
Symboldichte {f} :: symbol density
Symbolfigur {f}; Galionsfigur {f}; Leitfigur {f}; Ikone {f}; führender Vertreter {m} (eines bestimmten Bereichs des öffenlichen Lebens) | Symbolfiguren {pl}; Galionsfiguren {pl}; Leitfiguren {pl}; Ikonen {pl}; führende Vertreter {pl} | Ionesco, die Galionsfigur des absurden Theaters | Sie ist eine Ikone des Frauenfußballs. :: avatar; icon (of a particular area of public life) | avatars; icons | Ionesco, the avatar of the Theatre of the Absurd | She is an icon of women's soccer.
Symbolik {f}; symbolische Darstellung {f}; symbolische Bedeutung {f}; symbolischer Charakter {m} :: symbolism
Symbolik {f} :: imageries
Symbolismus {m} [art] :: Symbolism
Symbolist {m}; Symbolistin {f} [art] | Symbolisten {pl}; Symbolistinnen {pl} :: symbolist | symbolists
Symbolkontrast {m} | Symbolkontraste {pl} :: symbol contrast | symbol contrasts
Symbollänge {f} :: symbol width
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.] | Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolen :: symbology
Symbolrate {f}; Schrittgeschwindigkeit {f}; Modulationsrate {f} [telco.] :: symbol rate; baud rate; modulation rate
Symbolstruktur {f} :: symbol architecture
Symbolzeichen {n} | Symbolzeichen {pl} :: symbol character | symbol characters
Symmetrie {f} | Symmetrien {pl} :: symmetry | symmetries
Symmetrieachse {f}; Mittelachse {f} | Symmetrieachsen {pl}; Mittelachsen {pl} | optische Symmetrieachse | zweizählige Symmetrieachse | dreizählige Symmetrieachse | vierzählige Symmetrieachse :: axis of symmetry; symmetry axis | axes of symmetry; symmetry axes | optic axis of symmetry; axis of optic symmetry | axis of twofold/binary symmetry | axis of threefold symmetry | axis of fourfold/tetragonal symmetry
Symmetrieebene {f} | Symmetrieebenen {pl} :: plane of symmetry | planes of symmetry
Symmetriegrad {m} :: degree of symmetry
ebene Symmetriegruppe {f}; ebene Kristallgruppe {f}; Ornamentgruppe {f} (zweidimensionale Muster) [math.] :: plane symmetry group; plane crystallographic group; wallpaper group (two-dimensional patterns)
Symmetrierung {f} [electr.] :: symmetrizing; symmetrising [Br.]; balancing
Symmetrieschnitt {m}; Sagittalschnitt {m} :: sagittal section
Symmetriezentrum {n} | Symmetriezentren {pl} :: centre of symmetry; center of symmetry | centres of symmetry; centers of symmetry
Symmetrik {f} :: symmetry
Symmetrisierung {f} [phys.] :: symmetrization
(persönliche) Sympathie {f} (für jdn.) [psych.] | für jdn. wenig übrig haben | Sie waren sich nicht sympathisch. | Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch. :: (personal) sympathy; liking (for/with sb.) | to have little sympathy with sb. | There was no sympathy between them. | I took an instant liking to his new girlfriend.
Sympathie {f}; Verständnis {n} (für jdn./etw.); (sachliche) Übereinstimmung {f} (mit jdm./etw.) [pol.] | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | Er stimmt mit vielen Ansichten der Grünen überein. | Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. | Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. :: sympathy (for sb./sth.) | to show (no) sympathy for sth. | He is in sympathy with many views of the Greens. | I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | Much as I sympathize, I can't do that.
Sympathiebonus {m} :: extra sympathy
Sympathiekundgebung {f} [pol.] | Sympathiekundgebungen {pl} :: demonstration of support | demonstrations of support
Sympathomimetikum {n} [med.] :: sympathomimetic
Sympathieträger {m} [soc.] | Sympathieträger {pl} | jdn. zum Sympathieträger machen | zum Sympathieträger werden :: appealing figure; popular figure | appealing figures; popular figures | to make sb. an appealing figure | to become a crowd-pleaser
Sympathiewelle {f} [soc.] | Sympathiewellen {pl} :: wave of sympathy | waves of sympathy
Sympathiewerbung {f} (für etw.) :: campaign for greater popularity (of sth.)
Sympathiewerbung {f}; Charmoffensive {f} [soc.] | (bei jdm.) eine Charmoffensive starten :: charm offensive | to launch a charm offensive (on sb.)
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: sympathizer | sympathizers
Sympathisant {m}; wohlmeinender Freund {f} [soc.] | Sympathisanten {pl}; wohlmeinende Freunde {pl} | Fans und Sympathisanten :: well-wisher | well-wishers | fans and well-wishers
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} (von jdm.) [pol.] | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: fellow-traveller [Br.]; fellow-traveler [Am.] (of sb.) | fellow-travellers; fellow-travelers
Sympathiebekundung {f} [soc.] | Sympathiebekundungen {pl} :: demonstration of sympathy | demonstrations of sympathy
Symphorophilie {f} [med.] :: symphorophilia
Symposium {n}; Symposion {n}; Fachtagung {f} | Symposien {pl}; Fachtagungen {pl} :: symposium | symposia; symposiums
Symptom {n}; Signum {n} (für etw.) [med.] | Symptome {pl} | Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. :: symptom; sign; signum (of sth.) | symptoms; signs | Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue.
Symptomatologie {f} [med.] :: symptomatology
Synagoge {f} | Synagogen {pl} :: synagogue; synagog [Am.] | synagogues; synagogs
Synökologie {f} [envir.] :: synecology
Synanthropie {f} (Anpassung an den menschlichen Kulturraum) [bot.] [zool.] :: synanthrope
Synapse {f} [anat.] | Synapsen {pl} :: synapse | synapses
Synapsenbildung {f}; Synapsenentwicklung {f} [med.] :: synapse formation; synaptogenesis
Synapsenbläschen {n} [anat.] | Synapsenbläschen {pl} :: synaptic vesicle | synaptic vesicles
Synapsenknopf {m} [anat.] | Synapsenknöpfe {pl} :: synaptic knob | synaptic knobs
Synapsenlehre {f}; Synaptologie {f} [med.] :: synaptology
Synapsenmembran {f} [anat.] :: synaptic membrane; synapse membrane; synaptolemma
Synapsenreifung {f} [med.] :: synaptic maturation
Synapsenspalt {m} [anat.] | Synapsenspalten {pl} :: synaptic gap | synaptic gaps
Synapsenübertragung {f} [anat.] :: synaptic transmission; synaptic conduction
Synapsenverbindung {f} [anat.] | Synapsenverbindungen {pl} :: synaptic junction | synaptic junctions
Synärese {f}; Synäresis {f} :: synaeresis; syneresis
Synästhesie {f} (Auslösen zusätzlicher Sinneseindrücke durch einen primären Sinnesreiz) (Phänomen und Einzelvorgang) [med.] | Synästhesien {pl} :: synaesthesia; synesthesia | synaesthesiae; synesthesiae
Synästhetiker {m} [med.] :: synesthete
Synbiotikum {n} [pharm.] :: synbiotic
Synchronbetrieb {m} :: synchronous processing; synchronous working
Synchrondatenerfassung {f} :: by-product data collection
Synchrondatenerfassung {f} :: synchronous data collection
Synchrongeräusche {pl} (Film) :: dubbed effect (film)
Synchrongetriebe {n} :: synchromesh
Synchrongetriebe {n} | Synchrongetriebe {pl} :: synchromesh gear | synchromesh gears
Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} :: synchronization; synchronisation [Br.]; phasing
Synchronisierung {f}; Synchronisation {f} (von fremdsprachigem Filmmaterial) (Film, TV) :: dubbing (of foreign-language film material) (film, TV)
Synchronisierung {f} :: synchronous idle
Synchronmaschine {f} | Synchronmaschinen {pl} :: synchronous machine | synchronous machines
Synchronmotor {m} | Synchronmotoren {pl} :: synchronous motor | synchronous motors
Synchronrechner {m} | Synchronrechner {pl} :: synchronous computer | synchronous computers
Synchronschwimmen {n}; Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} | Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} :: voice actor | voice actors
Synchronspringen {n} [sport] :: synchronized springboard diving; synchronized springboard
Synchronstimme {f} (Film, TV) | Synchronstimmen {pl} :: dubbing voice (film, TV) | dubbing voices
Syndiazoverbindung {f} [chem.] :: syndiazo compound
Syndikalismus {m} :: syndicalism
Syndikat {n} | Syndikate {pl} :: syndicate | syndicates
Syndikatsbildung {f}; Syndizierung {f} | Syndikatsbildungen {pl}; Syndizierungen {pl} :: syndication | syndications
Syndikus {m} :: syndic
Syndiotaktizität {f} [chem.] :: syndiotacticity
Syndrom {n} [med.] [soc.] | Syndrome {pl} | Wernicke-Korsakow-Syndrom {n} :: syndrome | syndromes | Wernicke-Korsakoff syndrome /WKS/
Synekdoche {f} (rhetorische Figur) | Synekdochen {pl} :: synecdoche; syndoche; synechdoche | synecdoches; syndoches; synechdoches
Synektik {f} (Problemlösungsverfahren in der Gruppe) [psych.] [soc.] :: Synectics (group problem solving process)
Synergie {f} | Synergien {pl} :: synergy | synergies
Synergist {m} [pharm.] | Synergisten {pl} :: synergist; booster | synergists; boosters
Syngamie {f} [biol.] :: syngamy
Synkope {f} [mus.] | Synkopen {pl} :: syncope; syncopation | syncopes; syncopations
Synkope {f}; Kreislaufkollaps {m}; anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.] | Synkopen {pl}; Kreislaufkollapse {pl} :: syncope | syncopes
Synkopierung {f} | Synkopierungen {pl} :: syncopation | syncopations
Synkretismus {m} :: syncretism
Synode {f} | Synoden {pl} :: synod | synods
Synodenteilnehmer {m}; Synodaler {m} [relig.] | Synodenteilnehmer {pl}; Synodaler {pl} :: synod participant | synod participants
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] | Synonyme {pl} :: synonym | synonyms
Synonomie {f} [ling.] :: synonymity
Synonymwörterbuch {n} | Synonymwörterbücher {pl} :: dictionary of synonyms | dictionaries of synonyms
Synophrys {f}; Verwachsung {f} der Augenbrauen [med.] :: synophrys; meeting of eyebrows
Synopse {f} :: synopsis; textual comparison
Synoptiker {m} :: synoptist
Synovialitis {f}; Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.] :: synovitis
Synovialmembran {f} [anat.] | innerhalb einer Synovialmembran (liegend/gelegen) {adj} :: synovial membrane | intrasynovial
Syntax {f} | Syntaxen {pl} :: syntax | syntaxes
Syntaxanalyse {f} :: syntactic analysis
Syntaxanalyseprogramm {n}; Parsing-Programm {n} [comp.] | Syntaxanalyseprogramme {pl}; Parsing-Programme {pl} :: syntax analyzer; syntax analyser [Br.]; parsing program; parser | syntax analyzers; syntax analysers; parsing programs; parsers
automatische Syntaxanalyse {f}; Parsing {n} [comp.] | Online-Parsing | Syntaxanalyse mit erweiterter Grammatik | Bottom-up-Syntaxanalyse | Top-to-Bottom-Syntaxanalyse :: syntax analysis; parsing | online parsing | parsing with extended grammar | bottom-up parsing | top-to-bottom parsing
Syntaxfehler {m} | Syntaxfehler in der Anweisung :: syntax error; bad syntax | syntax error in statement
Synthese {f} | Synthesen {pl} :: synthesis | syntheses
harmonische Synthese {f}; Fourier-Synthese {f} [math.] [phys.] :: harmonic synthesis; Fourier synthesis
Synthesefaser {f}; Chemiefaser {f} (aus vollsynthetischen Rohstoffen) [textil.] :: synthetic fibre [Br.] / fiber [Am.]
Synthesegas {n} [chem.] :: syngas; synthesis gas
Synthesekautschuk {m} :: synthetic rubber
Synthesizer {m} | Synthesizer {pl} :: synthesizer; moog [tm] | synthesizers
Synthetase {m} [biochem.] | Synthetasen {pl} :: synthetase | synthetases
Syphilis {f} [med.] | sekundäre Syphilis; Sekundärstadium der Lues :: syphilis | secondary syphilis
Syphilitiker {m} [med.] | Syphilitiker {pl} :: syphilitic | syphilitics
System {n} | Systeme {pl} | abgeschlossenes System | modulares System | sich selbst erhaltendes System | verteiltes System | am System rütteln [pol.] :: system | systems | self-contained system; closed system | modular system | self-perpetuating system | distributes system | to rock the boat on the system
System {n}; Methode {f} | Systeme {pl}; Methoden {pl} | System der Risikoermittlung | herrschendes System; vorherrschendes System :: system | systems | analytic schedule | regime
Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} | Systemabstürze {pl}; Systemzusammenbrüche {pl} :: abnormal system end; system crash | abnormal system ends; system crashes
Systemadministrator {m}; Systemadministratorin {f} [comp.] | Systemadministratoren {pl}; Systemadministratorinnen {pl} :: system administrator; sysadmin | system administrators; sysadmins
Systemanalyse {f} | Systemanalysen {pl} :: system analysis | system analyses
Systemanalytiker {m}; Systemanalytikerin {f}; Systemberater {m}; Systemberaterin {f} | Systemanalytiker {pl}; Systemanalytikerinnen {pl}; Systemberater {pl}; Systemberaterinnen {pl} :: system analyst; systems consultant | system analysts; systems consultants
Systemanforderungen {pl}; Systemvoraussetzungen {pl} [comp.] | minimale Systemanforderungen :: system requirements | minimum system requirements
Systemarchitektur {f} | Systemarchitekturen {pl} :: system architecture | system architectures
Systematik {f} :: classification
Systematik {f} :: systematics
Systematisierung {f} | Systematisierungen {pl} :: systematization; systematisation [Br.] | systematizations; systematisations
Systemausfall {m} | Systemausfälle {pl} :: system failure | system failures
Systemauslastung {f} :: full system capacity
Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] | Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} :: systemic bank; bank of systemic importance | systemic banks; banks of systemic importance
Systemberatung {f} :: system advice
Systembeschreibung {f} | Systembeschreibungen {pl} :: system description | system descriptions
Systembetrachtung {f} | Systembetrachtungen {pl} :: system consideration | system considerations
Systembetreuer {m}; Systemadministrator {m} :: system administrator; sysadmin
Systemdiskette {f} [comp.] | Systemdisketten {pl} :: system disc [Br.]; system disk [Am.] | system discs; system disks
Systemebene {f} :: system level
Systemende {n} :: absolute shutdown
Systementwickler {m}; Systementwicklerin {f} | Systementwickler {pl}; Systementwicklerinnen {pl} :: system developer | system developers
Systementwicklung {f} [techn.] :: systems engineering
Systementwurf {m}; Systemplanung {f} :: system design
Systemgastronomie {f} [econ.] :: system catering
Systemgenerierung {f} :: system generation
Systemhaus {n} | Systemhäuser {pl} :: system house | system houses
Systemintegrität {f} :: system integrity
Systemkamera {f} (Fotoapparat mit auswechselbaren Komponenten) [photo.] | Systemkameras {pl} :: system camera (camera with interchangeable components) | system cameras
Systemkombination {f} :: mixed ware
Systemkonfigurierungseinheit {f} :: availability control unit
Systemkonsolidierung {f} :: system consolidation
Systemkritik {f}; abweichende Haltung {f}; Gegenstömung {f}; Opposition {f} [pol.] [soc.] :: dissidence
Systemlandschaft {f} :: system topography
Systemlast {f} :: system load
Systemperipherie {f} :: system peripherals
Systemprogramm {n} [comp.] | Systemprogramme {pl} :: system program | system programs
Systemprogrammierer {m}; Systemprogrammiererin {f} [comp.] | Systemprogrammierer {pl}; Systemprogrammiererinnen {pl} :: system programmer | system programmers
Systemresidenz {f} :: system residence
Systemrisiko {n} [fin.] :: systemic risk
Systemschwerpunkt {m}; Baryzentrum {n} [math.] [phys.] [astron.] :: barycentre [Br.]; barycenter [Am.]
Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} [comp.] :: system software
Systemsprache {f} | Systemsprachen {pl} :: system language | system languages
Systemsteuerung {f} [comp.] | Systemsteuerung (Windows) :: system control | Control Panel (Windows)
Systemtechnik {f}; Anlagentechnik {f} :: systems engineering
Systemtechnik {f} :: systems technology
Systemtest {m} | Systemtests {pl} | dynamischer Systemtest :: system test | system tests | dynamic system test
Systemtheorie {f} :: system theory
Systemüberlastung {f} | Systemüberlastungen {pl} | Überwachung {f} der Systemüberlastung :: system overload | system overloads | system overload monitoring
Systemuhr {f} | Systemuhren {pl} :: system clock | system clocks
Systemwiederherstellung {f} [comp.] | automatische Systemwiederherstellung :: system recovery | automated system recovery
Systemzustand {m} | Systemzustände {pl} :: system state; system status | system states
Systemzustandsanzeigefeld {n} | Systemzustandsanzeigefelder {pl} :: system status panel | system status panels
Systemzuverlässigkeit {f} :: system reliability
Systole {f} (Kontraktionsphase des Herzens) [med.] | Systolen {pl} :: systole (contracting phase of the heart) | systoles
Systolenausfall {m} [med.] :: dropped beat
S-Zacke {f} (EKG) [med.] :: S wave (ECG)
Szenarium {n}; Szenario {n} (Ausarbeitung von Handlungsablauf und Szenenfolge) (Film, Theater) [art] | Szenarien {pl}; Szenarios {pl} | normatives Szenario | exploratives Szenario :: scenario (written outline of a film or stage work) | scenarios | normative scenario | explorative scenario
schlimmstes Szenario {n} | im schlimmsten Fall :: worst-case scenario | in the worst-case scenario
Szene {f}; Abschnitt {m} [art] | Szenen {pl}; Abschnitte {pl} | in der zweiten Szene des dritten Akts (Theater) | Szenen aus dem Leben eines Genies :: scene | scenes | In the second scene of act three (theatre) | scenes from the life of a genius
Szene {f} (bestimmtes Millieu) [soc.] | Szenen {pl} | Jazzszene {f} | ein Informant aus der Szene | Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. :: scene | scenes | jazz scene | an informer from within the scene | He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Szene {f}; soziales Geschehen {n}; theatralischer Auftritt {m} | Heute gab es eine unschöne Szene im Büro. | jdm. eine Szene machen :: scene | There was an ugly scene in the office today. | to make a scene for sb.'s benefit
Szene {f} am Fluss; Flussszene {f} (Malerei) [art] :: riverside scene; riverscape (painting)
sich in Szene setzen {vr} | sich in Szene setzend | sich in Szene gesetzt :: to attitudinize; to attitudinise [Br.] | attitudinizing; attitudinising | attitudinized; attitudinised
sich billig in Szene setzen {vt} :: to ham it up [coll.]
Szenegänger {m} [soc.] :: scenester [Am.] [coll.]
Szenenapplaus {m} [art] :: show-stopping applause
Szenenbildner {m}; Szenenbildnerin {f} (Film, TV) | Szenenbildner {pl}; Szenenbildnerinnen {pl} :: scenic designer; set designer | scenic designers; set designers
Szenenfoto {n} (Theater, Film, TV) [art] | Szenenfotos {pl} :: production photograph; production photo | production photographs; production photos
Szenenwechsel {m} | Szenenwechsel {pl} :: scene change | scene changes
Szenerie {f} | Szenerien {pl} :: scenery | sceneries
Szintigrafie {f}; Szintigraphie {f} [med.] :: szintigraphy
Szintillation {f} [phys.] [astron.] :: scintillation
der Buchstabe T {m} [ling.] :: tee
TO5-Gehäuse {n} (Transistor) [electr.] :: TO5 can
Tabak {m} (zum Rauchen) | Rohtabak {m} :: tobacco; baccy; tabac | raw tobacco
Tabak-Alkohol-Amblyopie {f} [med.] :: tobacco and alcohol amblyopia
Tabakballen {m} | Tabakballen {pl} :: bale of tobacco | bales of tobacco
Tabakbeize {f} :: tobacco sauce
Tabakblasenfuß {m}; Zwiebelthrips {m} (Thrips tabaci) [zool.] :: tobacco thrips; onion thrips
Tabakdocke {f} | Tabakdocken {pl} :: hand of tobacco leaves | hands of tobacco leaves
Tabakerzeugnis {n}; Tabakprodukt {n} | Tabakerzeugnisse {pl}; Tabakprodukte {pl} :: tobacco product | tobacco products
kleiner Tabakkäfer {m}; Zigarrenkäfer {m} (Lasioderma serricorne) [zool.] :: tobacco beetle
Tabakkonsum {m} :: tobacco consumption
Tabakmonopol {n} [adm.] [econ.] :: tobacco monopoly
Tabakmosaikvirus {n} /TMV/ [biol.] :: tobacco mosaic virus /TMV/
Tabakpflanzen {pl}; Tabak {m} (Nicotiana) (botanische Gattung) [bot.] :: tobacco plants; tobacco (botanical genus)
Tabakqualm {m} :: tobacco smoke
Tabakreißmaschine {f} | Tabakreißmaschinen {pl} :: tobacco tearer | tobacco tearers
Tabakrest {m} in der Pfeife :: dottle (in a pipe)
Tabakrolle {f}; Rolltabak {f} :: tobacco roll; tobacco carrot; tobacco twist
Tabaksalatöl {n} :: tobacco seed oil
Tabaksbeutel {m} | Tabaksbeutel {pl} :: tobacco pouch | tobacco pouches
Tabaksbeutelnaht {f} [med.] :: tobacco bag suture; purse-string suture
Tabaksdose {f} | Tabaksdosen {pl} :: tobacco box | tobacco boxes
Tabaksladen {m}; Trafik {f} [Ös.]; Tabaktrafik {f} [Ös.] | Tabaksladen {pl}; Trafiken {pl}; Tabaktrafiken {pl} :: tobacco shop | tobacco shops
Tabakspfeife {f} | Tabakspfeifen {pl} :: pipe | pipes
Tabaksteuer {f} [fin.] :: tobacco tax
Tabakwaren {pl} :: tobacco goods; tobacco products
Tabakwarengeschäft {n}; Tabakwarenladen {m}; Tabakladen {m}; Tabaktrafik {f} [Ös.]; Trafik {f} [Ös.] | Tabakwarengeschäfte {pl}; Tabakwarenläden {pl}; Tabakläden {pl}; Tabaktrafiken {pl}; Trafiken {pl} | im Tabakladen/beim Tabakhändler/in der Trafik Zigaretten kaufen :: tobacconist; tobacconist's shop [Br.]; tobacconist's [Br.] | tobacconists; tobacconist's shops | to buy some cigarettes at the tobacconist/tobacconist's [Br.]
Tabakwarenhändler {m}; Tabakhändler {m}; Trafikant {m} [Ös.] | Tabakwarenhändler {pl}; Tabakhändler {pl}; Trafikanten {pl} :: tobacconist | tobacconists
Tabakwerbeverbot {n} :: tobacco advertising prohibition
Tabakwerbung {f} :: tobacco advertising
Tabardillofieber {n} [med.] :: tabardillo; Mexican typhus; epidemic typhus fever
Tabatière {f} [anat.] :: snuff box space; anatomical/anatomist's snuff-box; tabatière anatomique; radial fossa
Tabelettenpresse {f}; Pelletpresse {f}; Tablettenmaschine {f} [techn.] | Tabelettenpressen {pl}; Pelletpressen {pl}; Tablettenmaschinen {pl} :: pelleting press; pelleting machine [Am.] | pelleting presses; pelleting machines
Tabellarisierung {f}; Tabulieren {n} :: tabulation
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | eingebundene Tabelle :: table | tables | attached table
Tabelle {f} [sport] | die Tabelle wegen des besseren Torverhältnisses anführen :: table | to head/lead the table on goal difference
Tabelle {f} :: chart
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: spreadsheet | spreadsheets
Tabelle {f}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} :: index
Tabelle {f}; Verzeichnis {n} :: table
Tabelle erstellen :: to tabulate
Tabellenbearbeitung {f} :: table handling
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: scale | scales
Tabellenende {n}; Tabellenschluss {m} [sport] | am Tabellenende sein; Tabellenletzter sein :: bottom of the league | to be at the bottom of the table
Tabellenfeld {n} :: table element
Tabellenform {f} | in Tabellenform | in Tabellenform zusammenstellen :: | in tabular form | to table
Tabellenführer sein [sport] :: to top the league
Tabellenführung {f}; Tabellenspitze {f} [sport] :: top of the league
Tabellenkalkulation {f} :: spreadsheet
Tabellenplatz {m} [sport] :: position in the table; place in the table
Tabellenstand {m} [sport] :: state of the ... table
Tabellensuchen {n} :: table look-up
Tabelliermaschine {f} :: tabulator
Tabernakel {n} [relig.] :: tabernacle
Tablett {n} :: salver
Tablette {f} | Tabletten {pl} | runde Tablette | Tabletten nehmen :: tablet; pill | tablets; pill | troche | to take pills
Tablettendose {f} [med.] | Tablettendosen {pl} :: pill box | pill boxes
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] :: pill abuse; pharmacophilia
Tablettierung {f} :: compression
Tabor {n} [mus.] :: tabor; tabour
Tabu {n} [soc.] | Tabus {pl} | etw. zum Tabu machen; etw. mit einem Tabu belegen | ein Tabu brechen; gegen ein Tabu verstoßen | In ihrem Land ist es ein Tabu, über Sex zu sprechen. :: taboo; tabu | taboos | to put sth. under taboo | to break a taboo | Speaking about sex is a taboo in her country.
Tabubereich {m} [psych.] [soc.] | Tabubereiche {pl} :: taboo area | taboo areas
Tabubruch {m} [soc.] :: breach of taboo; breaking the taboo
Tabula Rasa :: tabula rasa
Tabulator {m} | Tabulatoren {pl} | Tabulator löschen | Tabulator setzen :: tabulator; tab; tab stop | tabs | tab clear | tab set
Tabulatortaste {f} [comp.] :: tab key
Tabuthema {n} | Tabuthemen {pl} :: taboo subject | taboo subjects
TACAN-Navigation {f} [mil.] :: tactical air navigation /TACAN/
Tachometer {m}; Tacho {m,n} [ugs.]; Geschwindigkeitsmesser {m} | Tachometer {pl}; Tachos {pl}; Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer; tachometer; speedo | speedometers; tachometers; speedos
Tachometerantrieb {m} :: speedometer drive mechanism
Tachyarrhythmie {f}; Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: tachyarrhythmia; irregular heartbeat
Tachykardie {f}; Herzrasen {n} [med.] :: tachycardia; racing heart; rapid heart beat
Tachymetertheodolit {m} (Vermessungswesen) :: transit instrument; transit (surveying)
Tachyplylaxie {f} [med.] :: tachyphylaxis
Tacker {m}; Heftgerät {n} | Tacker {pl}; Heftgeräte {pl} :: stapler | staplers
Taco {n} (mexikanisches Gericht) | Tacos {pl} :: taco | tacos
Taco-Laden {m}; Taqueria {f} [cook.] :: taco place; taco eatery [Am.]; taqueria
Tadel {m} (in der Schule) :: bad mark
Tadellosigkeit {f} :: faultlessness
Tadler {m} :: criticizer
Täfelung {f} :: inlaying
Täfelung {f}; Vertäfelung {f}; Paneel {n} :: panel-work; panelling; paneling [Am.]
Täfelung {f} :: panel
Täfelung {f}; Holzverkleidung {f} | Täfelungen {pl} :: wainscot; dado | wainscots; dados; dadoes
Tändler {m} | Tändler {pl} :: trifler | triflers
Tännelgewächse {pl} (Elatinaceae) (botanische Familie) [bot.] :: elatine and bergia family (botanical family)
Tännelkräuter {pl}; Schlangenmäuler {pl} [Schw.] (Kickxia) (botanische Gattung) [bot.] :: cancerworts; fluellins (botanical genus)
Tänzer {m}; Tänzerin {f} | Tänzer {pl}; Tänzerinnen {pl} | Er ist kein guter Tänzer. :: dancer; ballerina | dancers; ballerinas | He's not much of a dancer.
(unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} | Täter {pl}; Täterinnen {pl} | der mutmaßliche Täter | als Täter in Frage kommen | Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben. | Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz. | Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet. :: suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.] | suspects; attackers; perpetrators | the suspect | to be a possible suspect | The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. | After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. | Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence.
Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] :: restorative justice
bewaffneter Täter {m}; Schütze {m} | bewaffnete Täter {pl}; Schützen {pl} | Todesschütze {m} :: gunman | gunmen | gunman behind/responsible for the fatal shooting
Tätergruppe {f} | Tätergruppen {pl} | organisierte Tätergruppe :: offender group; criminal group | offender groups; criminal groups | organized criminal group; criminal network
Täterpaar {n} :: pair of attackers [Br.]; pair of suspects [Am.]
Täterprofil {n} [psych.] | Täterprofile {pl} | Erstellen eines Täterprofils/von Täterprofilen | ein Täterprofil erstellen :: criminal profile; suspect profile | criminal profiles; suspect profiles | offender/criminal profiling | to create/build (up) a criminal/suspect profile
Tätertyp {m} | Tätertypen {pl} :: type of offender | types of offender
Täterverhalten {n} :: behaviour / behavior of the offender
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} | Tätigkeiten {pl} | berufliche Tätigkeit | kreative Tätigkeit | Haupttätigkeit {f} | Scheintätigkeit {f} | Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen. :: activity | activities | occupational activity | creative activity | main activity; principal activity; sore activity | dummy activity | The Centre will start its activities within the second half of 2012.
Tätigkeit {f} :: actions
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: operation | operations
Tätigkeitsablaufplan {m} | Tätigkeitsablaufpläne {pl} :: activity schedule | activity schedules
(festgelegter) Tätigkeitsbereich {m}; (festgelegter) Wirkungsbereich {m} [adm.] :: scope of action
Tätigkeitsbeschreibung {f} | Tätigkeitsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Tätigkeitsbeschreibung {f}; Beschreibung {f} des Vorgangs :: activity description
Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsgebiet {n}; Wirkungsbereich {m}; Aufgabenkreis {m} [adm.] | Tätigkeitsfelder {pl}; Tätigkeitsbereiche {pl}; Tätigkeitsgebiete {pl}; Wirkungsbereiche {pl}; Aufgabenkreise {pl} :: field/sphere of activity; field/sphere of action; activity area | field/spheres of activity; field/spheres of action; activity areas
Tätigkeitsknoten {m} | Tätigkeitsknoten {pl} :: activity point | activity points
Tätigkeitsprofil {n} (Arbeitsrecht) | Tätigkeitsprofile {pl} :: job profile (labour law) | job profiles
Tätigkeitsprofil {n} | Tätigkeitsprofile {pl} :: activity profile | activity profiles
Tätowierer {m}; Tätowiererin {f} | Tätowierer {pl}; Tätowiererinnen {pl} :: tattooist; tattooer | tattooists; tattooers
Tätowieren {n} :: tattooing
Tätowierfarbe {f} :: tattoo colour [Br.]; tattoo color [Am.]
Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] | Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} | sich tätowieren lassen | sich ein Tattoo stechen lassen :: tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; ink [coll.] | tattoos; tatts; tats; inks | to get tattoos; to get tattooed; to get inked [coll.] | to get a tattoo
Tätowierungszeichen {n} | Tätowierungszeichen {pl} :: tattoo mark | tattoo marks
Täubchen {n}; junge Taube [ornith.] | Täubchen {pl}; junge Tauben :: squab | squabs
Täuberich {m}; Täuber {m}; Tauber {m} [ornith.] | Täuberiche {pl}; Täuber {pl}; Tauber {pl} :: cock pigeon | cock pigeons
Täufer {m} | Täufer {pl} :: baptist | baptists
Täufersekte {f} [relig.] :: baptismal sect
Täufling {m} | Täuflinge {pl} :: child to be baptized | children to be baptized
Täuscher {m}; Trickser {m}, jemand, der falschen Alarm auslöst | Täuscher {pl}; Trickser {pl} :: hoaxer | hoaxers
Täuschziel {n} [mil.] | Täuschziele {pl} :: decoy | decoys
elektronische Täuschung {f} [mil.] :: electronic deception
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: beguilement | beguilements
Täuschung {f}; Blendwerk {n} [geh.] | Täuschungen {pl} | arglistige Täuschung | Er täuschte seine ahnungslosen Klienten. :: deception; deceit | deceptions; deceits | willful deception; willful deceit | He practiced deception on his unsuspecting clients.
Täuschung {f} :: deceptiveness
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: delusion | delusions
Täuschung {f} :: illusiveness
Täuschung {f} :: mystification
Täuschung {f}; Getue {n}; Theater {n}; Schauspielerei {f}; Spiegelfechterei {f} [geh.] | Ihre Freundlichkeit war nur gespielt. :: pretence; pretense [Am.]; a charade | Their friendliness was only pretence/a charade.
Täuschungsmanöver {n} | Täuschungsmanöver {pl} :: ploy; feint | ploys; feints
Täuschungsschiff {n}; U-Boot-Falle {f} [mil.] | Täuschungsschiffe {pl}; U-Boot-Fallen {pl} :: decoy ship; decovy vessel; special service ship; Q-ship; Q-boat; mystery ship | decoy ships; decovy vessels; special service ships; Q-ships; Q-boats; mystery ships
Täuschungsversuch {m} | Täuschungsversuche {pl} :: attempt to deceive | attempts to deceive
Taekwondo {n}; Tae-Kwon-Do {n} [sport] :: taekwondo
Tafel {f}; Platte {f} | Tafeln {pl}; Platten {pl} | Täfelchen {n} :: plate | plates | platelet
Tafel {f} (festlich gedeckter oder langer Esstisch) [cook.] | Tafeln {pl} | die Tafel aufheben :: dinner table; festive table; banqueting table | dinner tables; festive tables; banqueting tables | to rise from table [Br.]; to rise the table [Am.]
Tafel {f} [geol.] | Tafeln {pl} :: platform | platforms
Tafel {f} | Tafeln {pl} | Steintafel {f} :: plaque | plaques | stone plaque
Tafel {f} (Diamant) :: table (diamond)
Die Tafel {f} (Hilfsorganisation) :: food bank (charitable organization) <food-bank> <foodbank>
Tafelaufsatz {m} :: centrepiece
Tafelberg {m} [geol.] | Tafelberge {pl} :: table mountain; mesa [Am.] | table mountains; mesas
Tafelberg {m} (Sternbild) [astron.] :: Mensa; Table
Tafelbesteck {n} [cook.] | Garnitur Tafelbesteck :: valuable cutlery | cutlery service; flatware service [Am.]
Tafelbutter {f} [cook.] :: best fresh butter
Tafeldeckgebirge {n} [geol.] :: platform cover
Tafelgeschäft {n} [econ.] :: over-the-counter transaction [Am.]
Tafelgeschirr {n} :: dinner set
Tafelglas {n} :: sheet glass
Tafelland {n} [geol.] :: tableland; plateau; mesa [Am.]
Tafelobst {n} [cook.] :: dessert fruit
Tafelrunde {f} | die Tafelrunde von König Artus [lit.] :: company at table; gathering round a table | King Arthur's Round Table
Tafelsalz {n} :: table salt
Tafelschere {n} :: plate shears
Tafelsilber {n} :: silverware [Am.]
Tafelspitz {n} [cook.] | Tafelspitz mit Rösti und Semmelkren [Ös.] :: cap of rump; boiled fillet of beef | boiled fillet of beef with potato rosti and horseradish bread sauce
Tafelwaage {f}; Roberval-Waage {f} [hist.] :: counterscale type Roberval; Roberval balance
Tafelwasser {n}; abgefülltes Trinkwasser {n} [cook.] :: bottled drinking water
Tafelwein {m}; Tischwein {m} [cook.] | Tafelweine {pl}; Tischweine {pl} :: table wine | table wines
Tafelzeichnung {f} | Tafelzeichnungen {pl} :: blackboard drawing | blackboard drawings
Taft {m} [textil.] | Tafte {pl} :: taffeta | taffetas
Tag {m} | Tage {pl} | pro Tag | Tag um Tag; Tag für Tag | von Tag zu Tag | Tag und Nacht | bis zum heutigen Tag | den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | Tag der offenen Tür | denkwürdiger Tag; besonderer Tag | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | (sich) einen Tag frei nehmen | unter Tage arbeiten | Arbeit unter Tage | Arbeit über Tage | der größte Teil des Tages | zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | heiße Tage | in guten und in schweren Tagen | in guten wie in schweren Tagen | Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | Das waren (noch) Zeiten! :: day | days | per day /p.d./; daily; per diem; by the day | day after day; day by day | from day to day | day and night | down to the present day | throughout the day | Open day; Open house; Open house day | red-letter day | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | to take a day off | to work underground | underground work; inside labour | day labour | most of the day | in his day; in her day | four days running | to seize the day | dog days | for the better for the worse | for better or for worse | doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | We have had bad weather for days (now). | For days we waited for help, but none came. | She was a famous actress in her day. | In my day children used to have more respect for their elders. | Those were the days!
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} :: to have a good skive
der folgende Tag {m}; der morgige Tag {m} | tags darauf | gleich nach etw. | der Tag/die Zeit nach etw. :: morrow [old] | on the morrow | on the morror of sth. | the morrow of sth.
innerhalb eines Tages (nachgestellt); Tages...; Eintages... (Börse) {adj} :: intraday (stock exchange) [Am.]
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst (veraltet); einst (veraltet) {adv} | irgendwann einmal (in der Zukunft) | Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. :: one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] | some day or other | Some day you'll thank me for this.
mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) {adv} | jeden Tag größer/schlimmer werden :: by the day | to grow/worsen by the day
jds. freier Tag {m} <Haushaltstag> | ein arbeitsfreier Tag | sich einen freien Tag nehmen | Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. :: sb.'s day off | a day off from work | to take a day off | Tomorrow, I have a day off.
einen schlechten Tag haben :: to have an off-day
Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr :: non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. :: D-day, day of days | D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) | Candidates are preparing themselves for D-day next month.
auf den Tag genau | Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. | Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. :: to the day | It's (been) four years to the day since we met. | Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.
einen Tag frei bekommen | einen Tag frei bekommend | einen Tag frei bekommen | er/sie bekommt einen Tag frei | ich/er/sie bekam einen Tag frei | er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen :: to get a day off | getting a day off | got a day off | he/she gets a day off | I/he/she got a day off | he/she has/had got a day off
jeden Tag (ohne Ausnahme); tagtäglich {adv} | Es regnete jeden Tag.; Es war durchgehend Regenwetter. | Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden. :: every day (emphasis on the regularity) | It rained every day. | You don't need to bathe your baby every day.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv} | jeden Tag etwas Neues entdecken | jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen | Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. | Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. :: each day | to discover something new each day | to come to work each day with a positive mindset | It rained each day we were there. | We had to walk to school each day.
Tag {m} der Abänderung; Tag {m} der Novellierung [pol.] :: date of amendment; amendment date
Tag der Arbeit (Feiertag) :: Labour Day [Br.]; Labor Day [Am.] (holiday)
Tag des Murmeltiers (das den weiteren Winterverlauf vorhersagen soll) (2. Februar) [soc.] :: Groundhog Day [Am.]
Tagebaugrube {f}; Anlage {f} für den Tagebau; Tagebau {m} [ugs.] [min.] | Tagebaugruben {pl}; Anlagen {pl} für den Tagebau | Kohletagebaugrube {f}; Kohletagebau {m} :: surface mine; open pit mine; open-cast mine; open-cast pit; open-cast work | surface mines; open pit mines; open-cast mines; open-cast pits; open-cast works | strip mine [Am.]
(echte) Tagfalter {pl}; Falter {pl} (zoologische Überfamilie) [zool.] :: true butterflies (zoological superfamily)
Tagfährte {f} (Hundeabrichtung) :: day blood track (dog training)
Taglilien {pl} (Hemerocallis) (botanische Gattung) [bot.] :: daylilies (botanical genus)
Tagliliengewächse {pl} (Hemerocallidoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: daylily family (botanical subfamily)
Tagline {f}; ergänzender Untertitel :: tagline
Tagschicht {f} | Tagschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagträumer {m}; Tagträumerin {f} | Tagträumer {pl}; Tagträumerinnen {pl} :: daydreamer | daydreamers
Tagblatt {n} | Tagblätter {pl} :: daily paper | daily papers
Tagblindheit {f}; Dämmerungsschwachsichtigkeit {f}; Nachtsichtigkeit {f}; Hemeralopie {f} (Caecitas diurna) [med.] :: day blindness; hemeralopia
Tagdienst {m} :: day duty
Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} | Tageblätter {pl}; Zeitschriften {pl}; Tagebücher {pl} :: journal | journals
Tagebuch {n} | Tagebücher {pl} | ein Tagebuch führen | in ein Tagebuch eintragen :: diary | diaries | to keep a diary | to journalize; to journalise [Br.]
Tagebuch {n}; Logbuch {n}; Bordbuch {n} | Tagebücher {pl}; Logbücher {pl}; Bordbücher {pl} :: log; log book; journal | logs; log books; journals
Tagebuch {n} [jur.] | Tagebücher {pl} :: recording book; blotter [Am.] | recording books; blotters
Tagebuchschreiber {m} :: diarist
Tagelöhner {m}; Taglöhner {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Gelegenheitsarbeiter {m}; Mietling {m} (veraltet) | Tagelöhner {pl}; Taglöhner {pl}; Gelegenheitsarbeiter {pl}; Mietlinge {pl} :: day labourer [Br.]; day laborer [Am.]; daywage man | day labourers; day laborers; daywage men
Tagelohn {m} :: daily wages
Tagereise {f} | nach ... sind es zehn Tagereisen :: day's journey | it's a ten-day journey to ...
Tagesablauf {m} :: day; daily routine
Tagesabschluss {m} | Tagesabschlüsse {pl} :: daily closing | daily closings
Tagesanbruch {m} | bei Tagesanbruch :: daybreak; dayspring | at daybreak
Tagesauftrag {m} (Börse) [fin.] :: order valid today (stock exchange)
Tagesausflug {m}; Tagestour {f} | Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} | Tagesausflug {m} mit Übernachtung :: day trip | day trips | overnighter
Tagesauswertung {f} | Tagesauswertungen {pl} :: daily report | daily reports
Tagesauszug {m} [fin.] | Tagesauszüge {pl} :: daily statement | daily statements
Tagesbefehl {m} [mil.] | Tagesbefehle {pl} :: daily order | daily orders
Tagesbedarf {m} :: daily requirement
Tagesbeginn {m} :: start of the/a day
Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} | Tagesberichte {pl}; Bekanntmachungsblätter {pl} :: bulletin | bulletins
Tagesbruch {m}; Tagebruch {m}; Tagbruch {m} [min.] :: cave to the surface
Tagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.] | Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl} :: bedspread; bed covering; bedcover [Br.]; coverlet; counterpane (dated) | bedspreads; bed coverings; bedcovers; coverlets; counterpanes
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel) :: recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
die Tageseinnahmen {pl}; die Tageslosung {f} [Ös.] (eines Geschäfts) [fin.] :: the daily takings; the daily receipts; the day's takings; the day's receipts (of a business)
Tagesende {n} :: end of the/a day
Tagesendliste {f} [fin.] | Tagesendlisten {pl} :: end of day report | end of day reports
Tagesereignisse {pl} :: current-events
Tagesgeld {n} [fin.] :: overnight money; call money; day-to-day money
Tagesgeldeinlage {f} [fin.] :: money market deposit
Tagesgeldkonto {n} [fin.] | Tagesgeldkonten {pl} :: night money account | night money accounts
Tagesgeldsatz {m} [fin.] :: overnight interest rate; call rate
Tagesfahrlicht {n}; Tagfahrleuchten {pl} [auto] :: daytime-running lights [Br.]
Tagesgeschäft {n} [adm.] | im Tagesgeschäft :: day-to-day business | in day-to-day business
Tagesgespräch {n} :: nine days' wonder
Tagesgericht {n}; Tagesspezialität {f} [cook.] | Tagesgerichte {pl}; Tagesspezialitäten {pl} :: special of the day | specials of the day
Tagesgericht {n}; Tagesteller {m} [cook.] | Das Tagesgericht ist heute Chili con carne. :: lunch special; special [Am.] | Today's lunch special is chili con carne.
Tagesgespräch {n} | Tagesgespräche {pl} :: topic talk of the day | topic talks of the day
Tagesharnmenge {f} [med.] :: daily urine flow
Tageskarte {f} | Tageskarten {pl} :: day ticket | day tickets
Tageskarte {f}; Tagesspeisekarte {f} | Tageskarten {pl}; Tagesspeisekarten {pl} :: menu of the day | menus of the day
Tageskilometerzähler {m} [auto] :: tripmeter; trip recorder; trip mileage counter <trip-meter> <trip meter>
Tagesklinik {f} [med.] | Tageskliniken {pl} :: day-care clinic | day-care clinics
Tageskopie {f}; Arbeitskopie {f} (Filmmaterial) :: rushes [Br.]; dailies [Am.] (footage)
Tageskurs {m} | Tageskurse {pl} | aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs :: current rate; today's rate | current rates | spot price
Tagesleistung {f} | Tagesleistungen {pl} :: daily output; production per day | daily outputs
Tageslicht {n} | bei Tageslicht | beim ersten Tageslicht | bei Licht(e) besehen/betrachtet [übtr.] :: daylight; light of day; light | by daylight | at daylight; at the first light of day; at (the) first light | (when) seen in the light of day
Tageslichtbad {n} | Tageslichtbäder {pl} :: windowed bathroom | windowed bathrooms
Tageslohn {m} :: daily wage
Tagesmotte {f} [zool.] | Tagesmotten {pl} :: pasture day moth | pasture day moths
Tagesmottenraupe {f} [zool.] | Tagesmottenraupen {pl} :: pasture day moth caterpillar | pasture day moth caterpillars
Tagesmutter {f} | Tagesmütter {pl} :: child minder; baby minder | child minders; baby minders
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] | auf der Tagesordnung stehen | ganz oben auf der Tagesordnung stehen | etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] | etw. von der Tagesordnung streichen | die Tagesordnung aufstellen/festsetzen | einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] | seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen | die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben | Annahme der Tagesordnung | Aufnahme in die Tagesordnung | Was steht heute auf der Tagesordnung? :: agenda {pl}; docket [Am.] | to be/appear on the agenda | to be high on the agenda; to be top of the agenda | to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda | to remove sth. from the agenda | to draw up/prepare/set the agenda | to set the agenda for sth. | to have/push one's own agenda | the political/economic/legislative agenda | adoption of the agenda | inclusion in the agenda | What's on the agenda today?
Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.] | zur Tagesordnung übergehen | aufs Tapet bringen | Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung. | Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung. :: the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] | to get back to business as usual; to get back to normal | to put on the order of the day | Sexual explicitness is the order of the day in the media. | Long hours are par for the course in the food service trade.
Tagesordnungspunkt {m}; Punkt {m} auf der Tagesordnung [adm.] | Tagesordnungspunkte {pl}; Punkte {pl} auf der Tagesordnung | zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen | Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung. :: item of the agenda; item on agenda; agendum [obs.] | items of the agenda; items on agenda | to proceed to the next item on the agenda | Item 3 is next on the agenda.
Tagespreis {m} | Tagespreise {pl} :: current price; market price | current prices; market prices
Tagespflege {f} :: day care
Tagesplan {m} :: day's schedule
Tagespresse {f} :: daily press
Tagesproduktion {f} :: daily production
Tagesration {f} | Tagesrationen {pl} :: daily ration | daily rations
Tagesreise {f} :: day's journey; day trip
Tagesrhythmus {m}; zirkadianer Rhythmus :: circadian rhythms
Tagessatz {m}; Tagegeld {n}; Taggeld {n}; Tagespauschale {f}; Tagesgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.] :: daily allowance [Br.]; per diem allowance; per diem (travelling expenses)
Tagessatz {m}; Tagsatz {m} [Ös.] (Geldstrafe) [jur.] | Tagessätze {pl}; Tagsätze {pl} | Tagessatzsystem [jur.] | Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. | Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen. :: daily rate (unit) | daily rates | system of daily rated fines | Fines may be imposed at daily rates. | Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} :: daily ration; daily rations
Tagesschicht {f} | Tagesschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagesschlüssel {m} für Geheimcode :: daily keying element
Tagestour {f} | Tagestouren {pl} :: day tour | day tours
Tagesumsatz {m} :: daily sales; daily turnover
im Tagesverlauf :: during the day
Tageswanderung {f} | Tageswanderungen {pl} :: one-day hike | one-day hikes
Tagesvorstellung {f}; Frühvorstellung {f} | Tagesvorstellungen {pl}; Frühvorstellungen {pl} :: matinee performance | matinee performances
Tageswert {m} | Tageswerte {pl} :: daily value | daily values
Tageszeit {f} | Tageszeiten {pl} :: daytime; time of day | daytimes
Tageszeitung {f} | Tageszeitungen {pl} :: daily; daily newspaper | dailies; daily newspapers
Tagewerk {n} :: daily task
Tagung {f} | Tagungen {pl} | auf der Tagung | eine Tagung leiten :: meeting | meetings | at the meeting | to chair a meeting
Tagung {f} (mehrere Sitzungen umfassend) [adm.] | Tagungen {pl} | ordentliche Tagung | Plenartagung | einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommen :: session | sessions | regular session | plenary session | to meet in regular annual session
Tagungsbericht {m}; Tagungsband {m} | Tagungsberichte {pl}; Tagungsbände {pl} :: (conference) proceedings <preceedings> | proceedings
Tagungsberichte {pl} :: conference paper
Tagungsmappen {pl} :: function portofolio
Tahina {f}; Sesampaste {f} [cook.] :: tahini; sesame paste
Tahitianer {m} [soc.] :: Tahitian
Tahitisch {n}; Tahitianisch {n} [ling.] :: Tahitian
Taille {f} [textil.] | Taillen {pl} | mit schmaler Taille :: waist | waists | narrow-waisted
Taille {f} [anat.] :: midriff; midsection
Taillenkreis {m} [textil.] :: waistcircle
Taillenweite {f} (Graphentheorie) :: girth
Taillierung {f} (Schi; Snowboard) [sport] | leichte Taillierung | starke Taillierung :: sidecut (ski; snowboard) | slight sidecut | deep/drastic sidecut
Taipane {pl} (Oxyuranus) (zoologische Gattung) [zool.] :: taipans (zoological genus)
Tajine {f}; Tagine {f}; Tadschiin {f} (nordafrikanisches Schmorgefäß bzw. darin zubereitete Speisen) [cook.] :: tajine; tagine
Takel {n} :: tackle
Takelage {f}; Takelwerk {n} [naut.] :: masts and rigging
Takelung {f}; Takelage {f} :: rig
Takhi {n}; Przewalski-Pferd {n}; Asiatisches Wildpferd {n} (Equus ferus przewalskii) [zool.] :: takhi; Przewalski's horse; Dzungarian horse
Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] | Takte {pl} | eine sechstaktige Coda | das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun | Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? :: (musical) bar [Br.]; measure [Am.] | bars; measures | a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] | the solo in the ninth measure [Am.] | Can you sing a few bars/measures of that song?
ein paar Takte Musik :: a snatch of music
Taktangabe {f}; Taktbezeichnung {f}; Taktzeichen {n} [mus.] | Taktangaben {pl}; Taktbezeichnungen {pl}; Taktzeichen {pl} :: time signature; metre signature [Br.]; measure signature [Am.] | time signatures; metre signatures; measure signatures
Taktanlage {n} [techn.] [mach.] | Taktanlagen {pl} :: transfer line | transfer lines
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhytmus) [mus.] | Taktarten {pl}; Takte {pl} | Dreivierteltakt; 3/4-Takt | Viervierteltakt; 4/4-Takt | Zweiertakt | Dreiertakt | Vierertakt | im Halbetakt | im Vierteltakt | im Achteltakt | zusammengesetzte Taktarten | zusammengesetzter Zweiertakt | zusammengesetzter Dreiertakt | zusammengesetzter Vierertakt | Lieder im Walzertakt | genau im Takt spielen | im Takt zur Musik klatschen | im Takt marschieren | den Takt schlagen | den Takt halten | nicht im Takt sein | aus dem Takt kommen | den Takt angeben [übtr.] | jdn. aus dem Takt bringen | den Takt angeben | Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. :: (musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] | times; metres; meters | tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter | four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter | duple metre/meter | triple metre/meter | quadruple metre/meter | in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | compound metres/meters | compound duple metre/meter | compound triple metre/meter | compound quadruple metre/meter | tunes in waltz time | to play in strict metre/meter | to clap in time to the music | to march in time | to beat time | to keep time | to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | to dictate the rhythm [fig.] | to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | to indicate the time; to indicate the beat | The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | In compound time, the beat unit is always a dotted note value.
Takteinheit {f} [mus.] :: bar
Takteinrichtung {f} :: clock system
Takterzeugung {f} :: clocking
Takterzeugung {f} :: generation
Taktfertigung {f} :: clocked production
Taktfolge {f} [mus.] :: bar sequence [Br.]; measure sequence [Am.]
Taktfrequenz {f}; Taktrate {f} [comp.] | Taktfrequenzen {pl}; Taktraten {pl} :: clock frequency; clock-pulse rate; clock rate; clock speed | clock frequencies; clock-pulse rates; clock rates; clock speeds
Taktgeben {n} :: clocking
Taktgeber {m} [comp.] | Taktgeber {pl} :: clock generator; clock | clock generators; clocks
Taktgeber {m} /TB/; Impulsgeber {m} für Synchronimpulse (TV) :: sync pulse generator /SPG/ (TV)
Taktgeberbetrieb {m} [comp.] :: fixed-cycle operation
Taktgeberkette {f} [auto] | Taktgeberketten {pl} :: timing chain | timing chains
Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.] | mit feinem Takt | sein mangelndes Taktgefühl | es an Takt fehlen lassen | viel Taktgefühl erfordern :: sense of tact; tact | with great tact | his lack of tact | to show a lack of tact | to require great tact
Taktieren {n}; Taktiererei {f} [pej.] :: tactical manoeuvring
Taktik {f} | Taktiken {pl} :: tactic; tactics | tactics
Taktiker {m} :: maneuverer
Taktiker {m} | Taktiker {pl} :: tactician | tacticians
Taktiker {m} :: tactitian
Taktimpuls {m} | Taktimpulse {pl} :: clocked pulse | clocked pulses
Taktimpuls {m} (regelmäßig wiederholter Abtastimpuls) (Bildschirm, TV) | Taktimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (screen, TV) | strobe pulses; strobes
Taktimpulsfolge {f} [comp.] | Taktimpulsfolgen {pl} :: clock-pulse sequence | clock-pulse sequences
Taktintervall {n}; Takt {m}; Intervall {n} (öffentliche Verkehrsmittel) [transp.] | Taktintervalle {pl}; Takte {pl}; Intervalle {pl} | Die Zugsintervalle werden zu den Spitzenzeiten von 8 auf 5 Minuten verkürzt. | Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen. :: headway (public transport) | headways | The train headway will be reduced from 8 to 5 minutes in the peak period. | The bus operates on a ten-minute headway from each station.
Taktlosigkeit {f} [soc.] :: tactlessness
Taktmarke {f} | Taktmarken {pl} :: timing mark | timing marks
Taktoid {n} [chem.] :: tactoid
Taktosol {n}; taktoidfreies Sol {n} [chem.] :: atactosol
Taktpresse {f} [techn.] | Taktpressen {pl} :: press for intermittent processing | presses for intermittent processing
Taktraster {m} :: timing pattern
Taktschiebeverfahren {n} (Brückenbau) [constr.] :: timed shifting (bridge building)
Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | betonter Taktteil | unbetonter Taktteil | Schläge pro Minute | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. :: beat | beats | strong beat | weak beat | beats per minute /bpm/ | to stress the second and last beats of each bar | The ritardando begins on the second beat.
in Taktschlägen (pro Minute) {adv} [mus.] | taktschlaggenau; taktgenau | stur im Takt spielen; mechanisch spielen [pej.] | das Tempo in Taktschlägen (pro Minute) angeben :: metronomically | metronomically strict; metronomically precise | to play metronomically | to express the tempo metronomically
Taktsignal {n}; Taktimpuls {m}; Systemtakt {m} [comp.] | Taktsignale {pl}; Taktimpulse {pl}; Systemtakte {pl} :: clock signal; clock pulse; clock | clock signals; clock pulses; clocks
Taktspur {f} :: clock marker
Taktstock {m} [mus.] | Taktstöcke {pl} :: baton; stick | batons; sticks
Taktstrich {m} [mus.] | Taktstriche {pl} :: bar line | bar lines
Taktung {f} [electr.] :: timing; pulsing
Taktzeit {f}; Taktperiode {f} [comp.] | Taktzeiten {pl}; Taktperioden {pl} :: clock pulse period; clock interval; timing period | clock pulse periods; clock intervals; timing periods
Taktversorgung {f} [comp.] :: clock pulse supply; clock supply
Taktwechsel {m} [mus.] | Taktwechsel {pl} :: change of time; change of metre [Br.]/meter [Am.] | changes of time; changes of metre/meter
Taktwiederholungszeichen {n}; Faulenzer {m} [ugs.] (Musiknoten) [mus.] | Taktwiederholungszeichen {pl}; Faulenzer {pl} :: simile sign (sheet music) | simile signs
Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} :: central clock
Taktzyklus {m} | Taktzyklen {pl} :: clock cycle | clock cycles
Tal {n} | Täler {pl} :: valley; vale | valleys; vales
Tal {n} (bes. in Ortsbezeichnungen) | Täler {pl} :: dale [Br.] [poet.] (used esp. in place names) | dales
kleines, bewaldetes Tal {n} [geogr.] :: dell [poet.]
Talfahrt {f} :: skid
Talfalte {f} (Papierfalten) | Talfalten {pl} :: valley fold (paper folding) | valley folds
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | Talente {pl}; Begabungen {pl} | Geschäftstalent {n} | eine Sprachbegabung haben | bei deinem Talent; mit deinem Talent | Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. :: gift; talent; facility; flair; knack (for sth.) | gifts; talents; facilities; flairs; knacks | flair for business | to have a gift for languages / a talent for languages | with your talent | He has an amazing facility for writing.
ein Talent/eine Begabung dafür haben, etw. zu tun {vi} [iron.] | Sie hat ein Talent dafür, immer das Falsche zu sagen. :: to have a knack of doing sth. [Br.] | She has a knack of saying the wrong thing.
Talentsuche {f} :: search for talent
Talentsucher {m}; Talentsucherin {f} | Talentsucher {pl}; Talentsucherinnen {pl} :: talent scout; talent spotter [Br.] | talent scouts; talent spotters
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] | Taler {pl}; Thaler {pl} :: thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) | thalers
Talg {m}; Unschlitt {m} (veraltend) (Fett wiederkäuender Schlachttiere) :: tallow
Talg... :: sebaceous
Talgdrüse {f} | Talgdrüsen {pl} :: sebaceous gland | sebaceous glands
Talglicht {n} | Talglichter {pl} :: tallow candle | tallow candles
Talgrund {m} :: valley bottom
Taliban {pl} :: Taleban
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot; mojo [Am.]
Talje {f} (Flaschenzug) [naut.] :: tackle; block and tackle
Taljereep {n} (über die Talje laufendes Tau) [naut.] :: lanyard
Talkessel {m} [geol.] | Talkessel {pl} :: valley basin; deep circular valley | valley basins; deep circular valleys
Talk-Show {f}; Talkshow {f} :: chat show [Br.]; talk show [Am.]
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | massiger Talk :: talcum; talc; talcum powder | talcite
Talkumiermaschine {f} | Talkumiermaschinen {pl} :: soapstone machine | soapstone machines
Talkum {n} :: French chalk
Talmi {n} (vergoldete Legierung) :: pinchbeck
Talmiglanz {m} :: glitter
Talmud {m} [relig.] :: Talmud
Talmulde {f} | Talmulden {pl} :: coomb; coombe; fold | coombs; coombes; folds
Talon {m} | Talons {pl} :: talon | talons
Talschaft {f} :: valley people; valley inhabitants
Talschotter {m} [geol.] :: valley gravel
Talsohle {f}; Talboden {m} [geogr.] | Talsohlen {pl}; Talböden {pl} :: bottom of a valley; valley bottom; valley floor | valley bottoms; valley floors
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] | die Talsohle durchschnritten haben; seinen Tiefststand erreicht haben :: trough | to be bottoming out; to have reached/passed the/its lowest point
Talsperrenbecken {n} :: storage (impounding) reservoir; impounding basin
Talsperrenkraftwerk {n}; Sperrenkraftwerk {n} | Talsperrenkraftwerke {pl}; Sperrenkraftwerke {pl} :: barrage power station | barrage power stations
Talstation {f} | Talstationen {pl} :: valley station | valley stations
Talstation {f} (eines Skiliftes) :: station at the bottom (of a ski lift)
Talwiese {f} | Talwiesen {pl} :: valley meadow | valley meadows
Tamarakholz {n} :: tamarack
Tamarinde {f}; indische Dattel {f}; Sauerdattel {f} (Frucht) [cook.] :: tamarind (fruit)
Tamarindenbaum {m}; Indischer Dattelbaum {m} (Tamarindus indica) [bot.] :: tamarind tree; Indian tamarind tree
Tam-tam {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tam-tam
Tamarine {pl} (Saguinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Kaiserschnurrbart-Tamarin {m} (Saguinus imperator) :: tamarins (zoological genus) | emperor tamarin
Tamarisken {pl} (Tamarix) (botanische Gattung) [bot.] :: tamarisks; salt cedars (botanical genus)
Tamburin {n}; Schellentrommel {f} [mus.] | Tamburine {pl} :: tambourine | tambourines
Tamburin {n} | Tamburine {pl} :: timbrel | timbrels
Tamburmajor {m} :: drum major
Tamerlan {m} (mongolischer Herrscher) [pol.] [hist.] :: Tamerlane (Mongol ruler)
Tamile {m,f} | Tamilen {pl} :: Tamil | Tamils
Tampon {n} :: tampon
Tamponade {f} [med.] :: tamponade
Tampondruck {m} [print] [techn.] :: pad printing; tampo printing
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} | mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo | ohne Schnickschnack :: frills | with all the frills | no frills
Tand {m}; Nippes {pl}; Nippsachen {pl} :: bric-a-brac; bric-à-brac items
Tand {m} :: trumpery; froth
Tandem {n} | Tandem fahren :: tandem; tandem bicycle | to ride tandem
Tandembetrieb {m} :: tandem processing
Tandoorigericht {n}; Tandoori... [cook.] :: tandoori
Tandooriküche {f} [cook.] :: tandoori cooking
Tang {m}; Seetang {m}; Meeresalgen {pl} [bot.] :: seaweed
Tanga {m}; Stringtanga {m}; Tanga-Slip {m} | Tangas {pl}; Stringtangas {pl}; Tanga-Slips {pl} :: thong; thong underwear | thongs
Tangens hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic tangent
Tangens {m} [math.] :: tangent; tan
Tangente {f} [math.] | Tangenten {pl} | inverse Tangente :: tangent | tangents | arc tangent
Tangente {f} (Hauptverkehrsstraße am Rande einer Großstadt) [auto] | Südost-Tangente {f} :: peripheral road [Br.]; peripheral highway [Am.] (in a big city) | South-East Ring Road
Tangenteneinheitsvektor {m} [math.] | Tangenteneinheitsvektoren {pl} :: unit tangent vector | unit tangent vectors
Tangentenschar {f} [math.] :: web of a curve
Tangentialbeschleunigung {f} :: tangential acceleration
Tangentialebene {f} [math.] | Tangentialebenen {pl} :: tangent plane | tangent planes
Tangentialkraft {f} | Tangentialkräfte {pl} :: tangential force | tangential forces
Tangentialspannung {f} :: tangential stress
Tangentkeil {m} | Tangentkeile {pl} :: tangent key | tangent keys
Tango {m} | Tangos {pl} | Tango tanzen :: tango | tangoes | to tango
Tangram {n} (chinesisches Figurenlegespiel) :: tangram (Chinese geometric puzzle)
Tank {m} | Tanks {pl} | geschweißter Tank :: tank | tanks | welded tank
Tankanzeige {f}; Tankuhr {f}; Treibstoffanzeige {f}; Benzinuhr {f} [ugs.]; Benzinstandsanzeiger {m} [auto] | Tankanzeigen {pl}; Tankuhren {pl}; Treibstoffanzeigen {pl}; Benzinuhren {pl}; Benzinstandsanzeiger {pl} :: fuel level gauge; fuel consumption gauge; fuel gauge; petrol gauge [Br.]; petrol meter [Br.] | fuel level gauges; fuel consumption gauges; fuel gauges; petrol gauges; petrol meters
Tankautomat {m} [auto] | Tankautomaten {pl} :: customer activated terminal /CAT/ | customer activated terminals
Tankbelüftung {f} [auto] | verstopfte Tankbelüftung :: fuel tank ventilation | fuel tank vent blockage
Tankbetrug {m}; Tankdiebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] :: non-payment of a fuel bill (criminal offence)
Tankdeckel {m}; Tankverschluss {m} | Tankdeckel {pl}; Tankverschlüsse {pl} :: fuel tank cap; filler cap; gas cap | fuel tank caps; filler caps; gas caps
Tankdichtung {f} [auto] | Tankdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Tankeinfüllstutzen {m} [auto] | Tankeinfüllstutzen {pl} :: fuel tank filler-cap | fuel tank filler-caps
Tankentlüftungsventil {n} | Tankentlüftungsventile {pl} :: canister purge valve | canister purge valves
Tankerflotte {f} [naut.] | Tankerflotten {pl} :: tanker fleet | tanker fleets
Tankerunfall {m} [naut.] | Tankerunfälle {pl} :: tanker accident | tanker accidents
Tankfahrzeug {n}; Tankwagen {m}; Tankzug {m}; Tank-LKW {m}; Tanklaster {m} [ugs.]; Straßentanker {m} (selten) [auto] | Tankfahrzeuge {pl}; Tankwagen {pl}; Tankzüge {pl}; Tank-LKWs {pl}; Tanklaster {pl}; Straßentanker {pl} :: fuelling vehicle; tank lorry [Br.]; tank truck [Am.]; tanker | fuelling vehicles; tank lorries; tank trucks; tankers
Tankfahrzeug {n} | Tankfahrzeuge {pl} :: tank lorry | tank lorries
Tankflugzeug {n} [aviat.] | Tankflugzeuge {pl} :: tanker aircraft; tanker | tanker aircraft; tankers
Tankinhalt {m} :: tank capacity
Tanklöschfahrzeug {n} /TLF/ | Tanklöschfahrzeuge {pl} :: water tender; pumper [Am.] | water tenders; pumpers
Tankkarte {f} [auto] | Tankkarten {pl} :: fuel card | fuel cards
Tankklappe {f} [auto] | Tankklappen {pl} :: petrol cap [Br.]; gas cap [Am.] | petrol caps; gas caps
Tanklager {n}; Tankanlage {f} | Tanklager {pl}; Tankanlagen {pl} :: tank farm [Am.] | tank farms
Tankmotorschiff {n} [naut.] | Tankmotorschiffe {pl} :: self-propelled tanker barge | self-propelled tanker barges
Tankreichweite {f}; Reichweite {f} / Aktionsradius {m} mit einer Tankfüllung [auto] [aviat.] | Tankeichweite in Meilen pro Gallone :: tank range; fuel endurance | miles per gallon range; mpg range
Tankschiff {n}; Tanker {m} [naut.] | Tankschiffe {pl}; Tanker {pl} | Motortankschiff {n}; Motortanker {m} :: tanker | tankers | motor tanker /MT/
Tankschiff {n} | Tankschiffe {pl} :: crude oil vessel | crude oil vessels
Tankstelle {f} [auto] | Tankstellen {pl} | Automatentankstelle {f} | Selbstbedienungstankstelle {f} :: filling station; fuelling station; service station; petrol station [Br.]; gas station [Am.] | filling stations; fuelling stations; service stations; petrol stations; gas stations | unattended filling station | self-service filling station
Tankstellenbetreiber {m} | Tankstellenbetreiber {pl} :: petrol retailer [Br.]; gasoline retailer [Am.] | petrol retailers; gasoline retailers
Tankstellennetz {n} :: petrol-station chain [Br.]; gas-station chain [Am.]
Tankstellenpächter {m} | Tankstellenpächter {pl} :: petrol station lessee [Br.]; gas station lessee [Am.] | petrol station lessees; gas station lessees
Tankstellenpreis {m} | Tankstellenpreise {pl} :: fuel pump price | fuel pump prices
Tankstellenshop {m} | Tankstellenshops {pl} :: petrol station shop [Br.]; gas station shop [Am.] | petrol station shops; gas station shops
Tankwart {m} | Tankwarte {pl} :: filling station attendant | filling station attendants
Tankwart {m}; Tanksystem-Bediener {m} (in einem Tankflugzeug) [aviat.] [mil.] :: boom operator
Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] | Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) | Balsamtanne {f} (Abies balsamea) | Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) | Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) | bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) | Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) | Fabers Tanne {f} (Abies fabri) | Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) | Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) | Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) | Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) | Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) | Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) | Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) | griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) | heilige Tanne {f} (Abies religiosa) | Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) | kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) | Korea-Tanne {f} (Abies koreana) | Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) | Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) | Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) | Min-Tanne {f} (Abies recurvata) | Momi-Tanne {f} (Abies firma) | Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) | Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) | Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) | Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) | ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) | Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) | Purpurtanne {f} (Abies amabilis) | Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) | Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) | schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) | sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) | spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) | Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) | Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) | Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) | Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) :: firs (botanical genus) | Algerian fir | balsam fir | Baishanzu fir | blue fir | Bulgarian fir | noble fir | Faber's fir | subalpine fir; Rocky Mountain fir | Taiwan fir | Fraser fir; Southern balsam fir | red fir; silvertip fir | Bristlecone fir | Colorado white fir | Guatemalan fir | Greek fir | sacred fir | East Himalayan fir | Syrian fir; Cilician fir | Korean fir | corkbark fir | grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | Maries' fir | Min fir | Momi fir; Japanese fir | needle fir; Manchurian fir | Sicilian fir | Nikko fir | Nordmann fir; Caucasian fir | Khinghan fir | Pindrow fir | Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | Sakhalin fir | Shensi fir | flaky fir | Siberian fir | Spanish fir | Veitch's fir | European silver fir | Delavay's fir | Ziyuan fir
Tannenbaum {m} [bot.] | Tannenbäume {pl} :: fir tree | fir trees
Tannenbaumantenne {f}; Dipolebene {f} [techn.] :: Christmas-tree antenna; pine-tree antenna; fishbone antenna; billboard antenna array
Tannenbaumfehler {m} [techn.] | Tannenbaumfehler {pl} :: surface cracking | surface crackings
Tannenbaumverzweigung {f} [electr.] :: transfer tree
Tannenbrett {n} | Tannenbretter {pl} :: fir board; fir joist | fir boards; fir joists
Tannengallläuse {pl}; Fichtengallläuse {pl}; Tannenläuse {pl}; Tannensauger {pl} (Adelgidae) (zoologische Familie) [zool.] :: woolly conifer aphids (zoological family)
Tannengrün {n} (Tannenzweige) [bot.] :: fir sprigs
Tannengrün {n} (RAL 6009) :: fir green
Tannenholz {n} | Tannenhölzer {pl} :: fir wood | fir woods
Tannenholzbohle {f} | Tannenholzbohlen {pl} :: thick fir board; fir plank | thick fir boards; fir planks
Tannennadel {f} [bot.] | Tannennadeln {pl} :: fir needle | fir needles
kanadisches Tannenöl {n}; Kanadabalsam {n} :: balsam of fir; Canada balsam; Canada turpentine
Tannenwald {m} :: fir forest
Tannenzapfen {m}; Tschurtschen {m} [Ös.] [bot.] | Tannenzapfen {pl}; Tschurtschen {pl} :: fir cone | fir cones
Tannenzweig {m} | Tannenzweige {pl} :: fir branch | fir branches
Tantalusqual {f} :: torments of Tantalus
Tante {f} | Tanten {pl} | Tantchen {n} | Ich war bei meiner Tante. :: aunt | aunts | auntie; aunty | I was at my aunt's.
Tante-Emma-Laden {m}; Nachbarschaftsladen {m}; Greißlerei {f} [Ös.]; Gemischtwarenhandlung {f} [Ös.] [adm.]; Lädeli {n} [Schw.] | Tante-Emma-Läden {pl}; Nachbarschaftsläden {pl}; Greißlereien {pl}; Gemischtwarenhandlungen {pl}; Lädelis {pl} :: corner shop [Br.]; convenience store [Am.]; bodega [Am.]; corner dairy [NZ]; dairy [NZ] | corner shops; convenience stores; bodegas; corner dairies; dairies
Tantieme {f} (eines Künstlers) | Tantiemen {pl} :: royalty | royalties
Tantiemensteuer {f} :: tax on directors' fees
Tantrismus {m}; Lehre des Tantra :: tantrism
Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) :: tantra
Tanz {m} | Tänze {pl} :: dance | dances
Tanzabend {m} | Tanzabende {pl} :: dancing party; evening dance | dancing parties
Tanzbär {m} | Tanzbären {pl} :: dancing bear | dancing bears
das Tanzbein schwingen; schwofen [ugs.] [humor.] :: to trip the light fantastic; to shake a leg (old-fashioned)
Tanzboden {m} | Tanzböden {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzdarbietung {f} [art] | Tanzdarbietungen {pl} :: dance performance | dance performances
Tanzeffekt {m}; senkrechte Lageschwankung {f} (TV) [techn.] :: jumping; bouncing [Am.]; vertical hunting (TV)
Tanzen {n} | Tanzen gehen | In dem Film wird auch getanzt. :: dancing | to go dancing | There is also dancing in the film.; They dance as well.
Tanzen {n} des Bildes (TV) [techn.] :: trembling (TV)
Tanzen {n} der Leiterseile [electr.] :: conductor galloping
Tanzerei {f} :: dancing
Tänzerrolle {f} :: dancer roll
Tanzfläche {f} | Tanzflächen {pl} :: dance floor | dance floors
Tanzgruppe {f} | Tanzgruppen {pl} :: dance group; dancing group | dance groups; dancing groups
Tanzkapelle {f} | Tanzkapellen {pl} :: dance band | dance bands
Tanzkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: hand castanets
Tanzkleidung {f} :: dancewear
Tanzkurs {m} :: dancing class
Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} | Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} :: dance teacher; teacher of dance; dance instructor | dance teachers; teachers of dance; dance instructors
Tanzlokal {n} :: dancing bar; cafe with dancing
Tanzmeister {m} | Tanzmeister {pl} :: dance master; dancing master | dance masters; dancing masters
Tanzmusik {f} [mus.] :: dance music
Tanzorchester {m} | Tanzorchester {pl} :: dance band | dance bands
Tanzpädagogik {f} :: dance pedagogy
Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} | Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} :: dancing partner | dancing partners
Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f} | Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzschritt {m} | Tanzschritte {pl} :: dancing step; step | dancing steps; steps
Tanzschuh {m} :: dancing pump
Tanzschule {f} | Tanzschulen {pl} :: dancing school | dancing schools
der Tanzsport {m} [sport] :: dance sport
Tanzstunde {f}; Tanzunterricht {m} :: dancing lesson; dancing lessons
Tanztee {m} :: tea dance
Tanztheater {n} :: dance theatre
Tanzturnier {n} | Tanzturniere {pl} :: dancing contest; dancing competition | dancing contests
Tanzveranstaltung {f}; Tanzvergnügen {n} :: dance
Tanzwut {f}; Tarantismus {f} [med.] :: dancing mania; choreomania; tarantism; tarantulism
Taoismus {m} :: Taoism
Tapedeck {n} :: tape deck
Tapete {f} | Tapeten {pl} | Prägetapete {f}; Strukturtapete {f} | abwaschbare Tapete | geblümte Tapete; Blümchentapete {f} | wiederablösbare Tapete :: wallpaper | wallpapers | embossed wallpaper; anaglypta [tm] | washable wallpaper; sanitary wallpaper | flowery wallpaper; floral design wallpaper | strippable wall paper
Tapas {pl} [cook.] :: tapas
Tapetenbahn {f} :: width of a wallpaper roll
Tapetengrund {m}; Tapetenwechselgrund {m} :: wallpaper primer
Tapetenkleber {m} :: wallpaperer; wallpaper glue
Tapetenmaler {m}; Tapetenmalerin {f} | Tapetenmaler {pl}; Tapetenmalerinnen {pl} :: wallpaper painter | wallpaper painters
Tapetenrolle {f} | Tapetenrollen {pl} :: wallpaper roll | wallpaper rolls
Tapetentür {f} :: concealed door; jib-door
Tapetenwechsel {m} [ugs.] :: change of scene
Tapezierarbeit {f} :: wallpapering work
Tapezierer {m}; Tapeziererin {f} | Tapezierer {pl}; Tapeziererinnen {pl} :: paperhanger; paperer; wallpaperer; decorator | paperhangers; paperers; wallpaperers; decorators
Tapeziernagel {m}; Stift {m} | Tapeziernägel {pl}; Stifte {pl} :: tack (short, sharp-pointed nail) | tacks
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: pasting table | pasting tables
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench | trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches
Tapferkeit {f}; Heldenmut {m} [geh.] :: bravery; valour [Br.]; valor [Am.] (formal)
Tapferkeit {f}; Edelmut {m} :: gallantry
Tapferkeit {f} :: courageousness
Tapferkeit {f} :: fortitude
Tapferkeit {f}; Kühnheit {f} [mil.] :: prowess
Tapferkeit {f} :: braveness
Tapferkeitsmedaille {f} | Tapferkeitsmedaillen {pl} | höchste Tapferkeitsmedaille :: bravery medal | bravery medals | highest award for gallantry; Victoria Cross [Br.]; Congressional Medal of Honor [Am.]
Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; (krankhafte Angst vor Gräbern/lebendig begraben zu werden) [psych.] :: taphephobia (fear of graves/being buried alive)
Tapioka {f}; Stärke aus Maniokwurzeln :: tapioca
Tapir {m} [zool.] | Tapire {pl} :: tapir | tapirs
Tapirlippe {f} [med.] :: tapir lip mouth
Tapisserie {f} :: tapestry
Tapirnase {f} [med.] :: tapir nose
Tapisserieware {f}; Wandteppich {m}; Bildteppich {m} | Tapisseriewaren {pl}; Wandteppiche {pl}; Bildteppiche {pl} :: tapestry | tapestries
Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} :: tare (weight)
Tara {n}; Eigengewicht {n} :: unladen weight
Tarantel {f} [zool.] | Taranteln {pl} | wie von der Tarantel gestochen [übtr.] :: tarantula | tarantulas | as if stung by an adder [fig.]
Tarantella {f} [mus.] :: tarantella
Tarierwaage {f}; Apothekerwaage {f} | Tarierwaagen {pl}; Apothekerwaagen {pl} :: tare balance | tare balances
Tarif {m}; Gebühr {f}; Satz {m} (für Dienstleistungen) [econ.] | Einspeisetarif {m} | Geschäftstarif {m} | Grundtarif {m} | Mondscheintarif {m} [telco.] | Nachttarif {m} [telco.] | Normaltarif {m} | Rahmentarif {m} | Zonentarif {m} | Zweikomponententarif {m} [electr.] :: rate; tariff [Br.] (for services) | feed-in tariff | business rate; business tariff | autonomous tariff | (reduced) night rate | night-time rate | normal rate; regular rate | skeleton tariff | zone tariff | contract-rate tariff
Tarifabschluss {m} | Tarifabschlüsse {pl} :: wage settlement | wage settlements
Tarifbeziehungen {pl} (Arbeitsrecht) :: labour relations; industrial relations; relations between the collective bargaining partners (labour law)
Tariferhöhung {f} | Tariferhöhungen {pl} :: increase in pay rates; increase in tariff; rate increase | increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tarifgruppe {f}; Lohngruppe {f} | Tarifgruppen {pl}; Lohngruppen {pl} :: wage group | wage groups
Tarifhoheit {f} [adm.] :: right to fix the rates
Tarifkonflikt {m} | Tarifkonflikte {pl} :: pay dispute | pay disputes
Tarifinformation {f} | Tarifinformationen {pl} :: tariff information; rating information | tariff information; rating information
Tarifkündigung {f} | Tarifkündigungen {pl} :: wage opening | wage openings
Tariflohn {m} :: standard wages
Tarifpartner {m} (Arbeitsrecht) | Verhandlungen zwischen den Tarifpartnern :: parties to a collective agreement (labour law) | labour negotiations
Tarifpolitik {f} (Arbeitsmarkt) [pol.] :: collective bargaining policies (labour market)
Tarifpositionen {pl} [adm.] :: tariff headings; tariff items
Tarifprämie {f} (Versicherung) :: tabular premium (insurance)
Tarifrecht {n} (Arbeitsrecht) [jur.] :: collective bargaining law (labour law)
Tarifregelung {f} [adm.] :: tariff regime
Tarifrunde {f}; Lohnrunde {f} | Tarifrunden {pl}; Lohnrunden {pl} :: bargaining round; wage round | bargaining rounds; wage rounds
Tarifsteuerung {f} :: tariff control
Tarifverhandler {pl} (Arbeitsrecht) :: collective bargaining agents (labour law)
Tarifverhandlung {f} | Tarifverhandlungen {pl} | regionale Tarifverhandlungen :: collective bargaining | collective bargainings | area wide bargaining
Tarifvertrag {m} | Tarifverträge {pl} :: wage agreement | wage agreements
Tarifvertragsklausel {f} :: annual improvement factor
Tarifzone {f} [telco.] | Tarifzonen {pl} :: charge area | charge areas
Tarimbecken {n} [geogr.] :: Tarim Basin
Tarlatan {m} [textil.] :: tarlatan
Tarnanstrich {m} [mil.] :: comouflage coating
Tarnanzug {m} | Tarnanzüge {pl} :: camouflage suit; camouflage battledress | camouflage suits; camouflage battledresses
Tarnanzug {m} (für Scharfschützen) :: ghillie suit; ghilly suit
Tarnkappe {f} [lit.] [übtr.] | Tarnkappen {pl} :: invisibility cloak | invisibility cloaks
Tarnung {f} [mil.] [zool.] | Tarnungen {pl} | zur Tarnung | in voller Tarnung [mil.] | Tarnung bieten | als Tarnung dienen | Tarnnetze über den Panzern | Der weiße Pelz fungiert als Tarnung im Schnee. :: camouflage | camouflages | for camouflage | in full camouflage | to provide camouflage | to serve for camouflage | camouflage netting over the tanks | The white fur acts as a camouflage in the snow.
Tarnung {f}; Verborgenheit {f} :: covertness
Tarock {n} :: tarot
Tarsomer {n} (Beinabschnitt bei Gliederflüßlern) [zool.] [anat.] | Tarsomere {pl} :: tarsomere (arthropod leg segment) | tarsomeres
Tarsus {m} (letzer Beinabschnitt bei Gliederflüßlern) [zool.] [anat.] | Tarsi {pl}; Tarsen {pl} :: tarsus (final arthropod leg segment) | tarsi
Tartan {m} [textil.] :: tartan
Tartanbahn {f} :: tartan track
Tasche {f} [textil.] | Taschen {pl} | aufgesetzte Tasche [textil.] | tief in die Tasche greifen | in die eigene Tasche arbeiten | sich die Taschen vollstopfen :: pocket | pockets | patch pocket | to dip into one's purse (pocket) | to line one's pocket | to line one's pockets
Tasche {f}; Täschchen {n}; Beutel {m} | Taschen {pl}; Täschchen {pl}; Beutel {pl} | Transportbeutel {m} :: pouch | pouches | carrying pouch
in die Tasche greifen; blechen; brandeln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} (für etw.) (zahlen) :: to stump up [coll.] [Br.] (for sth.) (pay)
jemandem auf der Tasche liegen [ugs.] :: to be a drain upon someone's pocket/resources
Taschenatlas {m} | Taschenatlanten {pl}; Taschenatlasse {pl} :: pocket atlas | pocket atlases
Taschenausgabe {f} | Taschenausgaben {pl} :: pocket book edition | pocket book editions
Taschenbuch {n} [print] | Taschenbücher {pl} :: pocket book; pocketbook | pocket books; pocketbooks
Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} :: handheld computer; palmtop computer
Taschendieb {m}; Taschendiebin {f}; Beutelschneider {m} (veraltet) | Taschendiebe {pl}; Taschendiebinnen {pl}; Beutelschneider {pl} :: pickpocket; dip; mobsman [Br.]; cutpurse [obs.] | pickpockets; dips; mobsmen; cutpurses
Taschendiebstahl {m} :: pocket picking; pickpocketing
Taschenfeuerzeug {n} | Taschenfeuerzeuge {pl} :: pocket lighter; lighter | pocket lighters; lighters
Taschenflasche {f}; Flachmann {m} | Taschenflaschen {pl}; Flachmänner {pl} :: hip flask | hip flasks
Taschenformat {n} | im Taschenformat :: pocket size | hand-held
Taschenfutter {n} [textil.] :: pocketing
Taschengeige {f} [mus.] | Taschengeigen {pl} :: kit | kits
Taschengeld {n} | etw. von seinem Taschengeld kaufen :: pocket money; allowance | to buy sth. with one's pocket money
Taschenkamm {m} :: pocket comb
Taschenkrebse {pl}; Felsenkrabben {pl} (Cancridae) (zoologische Familie) [zool.] :: cancridae crabs (zoological family)
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: pocket lamp | pocket lamps
Taschenluftdruckprüfer {m} | Taschenluftdruckprüfer {pl} :: pocket pressure gauge | pocket pressure gauges
Taschenmäuse {pl} (Heteromyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pocket mice (zoological family)
Taschenmesser {n}; Taschenfeitel {m} [Süddt.] [Ös.]; Feitel {m} [Süddt.] [Ös.]; Sackmesser {n} [Schw.]; Sackhegel {m} [Schw.]; Hegel {m} [Schw.] | Taschenmesser {pl}; Taschenfeitel {pl}; Feitel {pl}; Sackmesser {pl}; Sackhegel {pl}; Hegel {pl} :: penknife; pocketknife [Am.] | penknives; pocketknives
Taschennetz {n}; Ringwadennetz {n}; Ringwade {f} (industrielle Fischerei) :: purse seine (industrial fishing)
Taschenradio {n} | Taschenradios {pl} :: pocket radio; packetable radio | pocket radios; packetable radios
Taschenratten (Geomyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pocket gophers (zoological family)
Taschenrechner {m} | Taschenrechner {pl} | Taschenrechner mit Solarzellen :: pocket calculator; hand calculator | pocket calculators; hand calculators | solar calculator
Taschenspieler {m}; Taschenspielerin {f} | Taschenspieler {pl}; Taschenspielerinnen {pl} :: conjurer; prestidigitator | conjurers; prestidigitators
Taschenspielerei {f} :: sleight of hand; legerdemain
Taschenspielertrick {m} | Taschenspielertricks {pl} | finanzielle Taschenspielertricks :: piece of juggling/sleight of hand | pieces of juggling/sleight of hand; legerdemain | financial legerdemain
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Schnäuztuch [Bayr.] [Ös.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Liecht.]; Nastuch {n} [Schw.] | Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl} :: handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.] | handkerchiefs; hankies
Taschentüchlein {n} :: hanky
Taschen...; Hand... :: handheld
Taschen...; im Taschenformat :: pocketable; pocket-size
Taschenuhr {f} | Taschenuhren {pl} :: pocket watch; watch | pocket watches; watches
Taschenwecker {m} | Taschenwecker {pl} :: pocket alarm clock | pocket alarm clocks
Taschenwörterbuch {n} | Taschenwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Taser-Waffe {f}; Elektroschockwaffe {f}; Elektroimpulswaffe {f} :: taser gun; taser [tm]; tazer; electroshock gun
Tasigawurzeln {pl} (Eleutherococcus) (botanische Gattung) [bot.] :: eleutheros (botanical genus)
Tasse {f} | Tassen {pl} | eine Tasse Kaffee | eine Tasse Tee | Möchten Sie eine Tasse Kaffee? | eine Tasse (voll) | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein :: cup | cups | a cup of coffee | a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | Would you like a cup of coffee? | cupful (0,237 l) | to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
(große) Tasse {f} (ohne Untertasse); Pott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Becher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Dippel {m} [Ostdt.]; Humpen {m} [Pfalz]; Haferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Häferl {n} [Ös.]; Schale {f} [Tirol] [cook] | Tassen {pl}; Pötte {pl}; Becher {pl}; Dippel {pl}; Humpen {pl}; Haferle {pl}; Häferle {pl}; Schalen {pl} :: mug | mugs
kleine Tasse {f}; kleine Flasche {f} :: cruse
Tassenständer {m} [cook.] | Tassenständer {pl} :: mug tree | mug trees
Tassenstößel {m} [auto] | Tassenstößel {pl} :: overhead bucket tappet | overhead bucket tappets
Tassensuppe {f} [cook.] :: cup-a-soup
Tassenunterlage {f} | Tassenunterlagen {pl} :: doily | doilies
Tast...; taktil {adj} :: tactile
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} | alphanumerische Tastatur | englische Tastatur | kleine Tastatur {f} | nicht mehr reagierende Tastatur :: keyboard; keys | keyboards | alphanumeric keyboard | qwerty keyboard | keypad | frozen keyboard
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} :: keypad | keypads
Tastaturbefehl {m}; Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] | Tastaturbefehle {pl}; Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} :: hot key; shortcut key; accelerator key; keyboard shortcut; shortcut | hot keys; shortcut keys; accelerator keys; keyboard shortcuts; shortcuts
Tastaturbelegung {f} [comp.] :: keyboard layout
Tastaturkommando {n} [comp.] | abgekürztes Tastaturkommando :: keyboard command | abbreviated keyboard command
Tastbildschirm {m} [comp.] | Tastbildschirme {pl} :: touch screen | touch screens
Taste {f} :: bar
Taste {f} | Tasten {pl} | feststellbare/arretierbare/einrastende Taste {f} [techn.] [comp.] | Schwenktaste {f} :: key | keys | locking key; stay-down key | non-latching key
Taste {f}; Taster {m} | Tasten {pl} :: button; pushbutton | buttons
Tastenanschlag {m} | Tastenanschläge {pl} :: keyboard stroke | keyboard strokes
Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} | Tastenanschläge {pl} :: keystroke | keystrokes
Tastencode {m} | Tastencodes {pl} :: keycode | keycodes
per Tastendruck [comp.] :: at the tap of a key
automatische Tastendruckwiederholung {f} :: auto key repeat
Tastendruck {m} [comp.] [techn.] :: key pressure
Tastenfeld {n} | Tastenfelder {pl} :: key panel | key panels
Tastengruppe {f} :: button block
Tastenhinweis {m} :: softkey
Tastenhub {m} :: key drop
Tasteninstrument {n}; Klavierinstrument {n} [mus.] | Tasteninstrumente {pl}; Klavierinstrumente {pl} | elektronische Tasteninstrumente :: keyboard instrument | keyboard instruments | electronic keyboards
Tastenknopf {m} | Tastenknöpfe {pl} :: key button | key buttons
Tastenkombination {f} [comp.] | Tastenkombinationen {pl} :: key combination | key combinations
Tastenname {m} :: keyname
Tastenposition {f} | Tastenpositionen {pl} :: button position | button positions
Tastenreihe {f} | Tastenreihen {pl} :: bank of buttons | banks of buttons
Tastentelefon {n} [telco.] :: push-button telephone
Tastenwahlfernsprecher {m} [telco.] :: push button telephone
Tastensperre {f} [telco.] :: key lock
Tastenwechselbetätigung {f} :: alternate key stroke
Taster {m}; Fühler {m} :: sensing device
Taster {m} | Taster {pl} :: surface feeler | surface feelers
Tastersender {m}; Gebeapparat {m}; Geber {m} (für eine Anzeige) [techn.] | Tastersender {pl}; Gebeapparate {pl}; Geber {pl} :: measuring transmitter; transmitter | measuring transmitters; transmitters
Tasthaar {n}; Sinushaar {n} [zool.] | Tasthaare {pl}; Sinushaare {pl} :: tactile hair | tactile hair
Tastkopf {m}; Tester {m} :: probe
Tastorgan {n} [biol.] | Tastorgane {pl} :: tactile organ | tactile organs
Tastsinn {m} :: tactile sense; tactile perception
Tastsinnlähmung {f}; Tastblindheit {f}; taktile Agnosie {f}; Astereognosie {f}; Stereoagnosie {f} [med.] | Scheinastereognosie {f} :: tactile agnosia; astereocognosy; astereognosis; stereoagnosis; stereoanaesthesia | pseudoastereognosis
Tastsinn {m} :: sense of touch
Tastskala {f} :: tactile scale
Tastung {f} :: keying
Tastverhältnis {n} [electr.] :: duty factor
Tastverhältnis {n} (Rechtecksignal) :: duty cycle
Tat {f}; Akt {m} | Akt der Gerechtigkeit | auf frischer Tat | im Verlauf der Tat; im Laufe des Tatgeschehens :: act | act of justice | in the act; in the very act | during the act
Tat {f} | Taten {pl} | Übeltat {f}; Freveltat {f} | eine gute Tat vollbringen :: deed | deeds | wicked deed | to do a good deed
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen | auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt | Er wurde auf frischer Tat ertappt. :: to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down | caught in the act; caught red-handed | He was caught with his pants down.
in der Tat; allerdings {adv} | Das sind allerdings schlechte Nachrichten! | Er ist in der Tat ein großer Kommunikator. | Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung. :: indeed | This is bad news indeed! | Indeed, he is a great communicator. | Retaining the interest of readers is indeed a challenge.
In der Tat!; Weiß Gott! {interj} :: Rather! [Br.] [dated]
Tatar {m}; Tatarin {f} | Tataren {pl}; Tatarinnen {pl} :: Tatar | Tatars
Tatarbeefsteak {n} [cook.] :: steak tartare
bei der Tatbegehung :: in the commission of the offence
objektiver (subjektiver) Tatbestand | einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.] :: physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) | to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandsmerkmal {n} [jur.] | Alle vier Tatbestandsmerkmale sind erfüllt. :: element of an offence/offense; definitional element; constitutent fact; operative fact [Am.] | All four elements of the offence are present.
Tatbeteiligte {m,f}; Tatbeteiligter {m}; Mittäter {m}; Mitschuldige {m,f}; Mitschuldiger {m} (wenn bei Tatbegehung nicht anwesend) [jur.] | Tatbeteiligten {pl}; Tatbeteiligte {pl}; Mittäter {pl}; Mitschuldigen {pl}; Mitschuldige {pl} :: accessory (to the crime) | accessories
Tatendrang {m}; Unternehmungslust {f} :: zest for action
in Tateinheit mit etw. [jur.] :: in coincidence with sth.
Tätigkeitsinhalt {m} :: job content
Tathergang {m} :: the circumstances of the offence
Tatkraft {f} :: energy
Tatkraft {f}; Unternehmungsgeist {m} :: push
Tatmensch {m} :: man/woman of action; dog clutch; doer
Tatmittel {n} | Tatmittel {pl} :: instrument of crime; criminal instrument | instruments of crime; criminal instruments
Tatmotiv {n} :: motive (for a crime)
Tatort {m} | Tatorte {pl} | Tatort und Tatzeit [adm.] :: site of crime; scene of a crime; crime scene | sites of crime | time and place/location of offence
Tatortermittlungen {pl} :: crime scene investigations
Tatortreinigung {f} :: crime-scene cleanup
Tatortreinigungsfirma {f}; Tatortreinigungsunternehmen {n} | Tatortreinigungsfirmen {pl}; Tatortreinigungsunternehmen {pl} :: crime-scene cleanup company | crime-scene cleanup companies
Tatortspur {f} | Tatortspuren {pl} | eine Tatortspur sichern | Verursacher einer Tatortspur :: crime scene trace; crime scene stain | crime scene traces; crime scene stains | to collect/gather a crime stain | donor of a crime stain
Tatortwagen {m} (der Polizei) | Tatortwagen {pl} :: crime scene unit [Am.] | crime scene units
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] | polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: entrapment (inducing sb. to commit an offence) | police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} | Tatsachen {pl} | nackte Tatsachen | eine erwiesene Tatsache | eine Tatsache | allein durch Tatsache | die Tatsachen verdrehen/verbiegen | Es ist eine Tatsache, dass ... :: fact; objective fact | facts | hard facts | a proven fact | a matter of fact | ipso facto | to twist/distort the facts | It's a fact that ...
Tatsache {f} | Tatsachen {pl} :: virtuality | virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war | Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. :: cold-weather exposure; exposure | Exposure has damaged the plaster ceilings.
Tatsachenentscheid {m} | Tatsachenentscheide {pl} :: decision based on facts | decisions based on facts
Tatsachenmaterial {n} :: factual material; factual evidence
Tatsachenroman {m} | Tatsachenromane {pl} :: non-fiction novel | non-fiction novels
Tattergreis {m} [ugs.] | Tattergreise {pl} :: doddery old man; dodderer | doddery old men; dodderers
Tattergreisin {f} [ugs.] | Tattergreisinnen {pl} :: doddery old woman | doddery old women
Tattoo {n} zum Aufkleben; Tattoosticker {m} :: tattoo decal
Tattoo-Ärmel {m} | Tattoo-Ärmel {pl} :: tattoo sleeve | tattoo sleeves
Tattoo-Studio {n} :: tattoo studio
Tatvorwurf {m}; Vorwurf {m} [jur.] | Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} | gegen jdn. Anklage erheben :: criminal charge; charge | criminal charges; charges | to bring/press/prefer charges against sb.
Tatwaffe {f} :: the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Tatwerkzeug {n} | Tatwerkzeuge {pl} :: tool of crime | tools of crime
Tatwissentest {m} :: guilty knowledge test /GKT/
Tatzenkreuz {n} [relig.] [pol.] :: cross pattée; cross pattee; cross patty; cross formy
Tau {m} :: dew
Tau {n} (griechischer Buchstabe) :: Tau
Taubblindheit {f} [med.] :: deaf-blindness
(größere) Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} | Brieftaube {f} | Wettflugtaube {f} | Zuchttaube {f} :: pigeon | pigeons | carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer | racing pigeon | breeding pigeon
(kleine, zarte) Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} | Tauben und Falken :: dove | doves | doves and hawks
Taube {m,f}; Tauber :: deaf person; deaf man; deaf woman
Taube {f} (Sternbild) [astron.] :: Columba; Dove
Tauben...; Tauben betreffend {adj} [zool.] :: peristeronic
Taubenbaum {m}; Taschentuchbaum {m} (Davidia involucrata) [bot.] :: dove tree; handkerchief tree; ghost tree
Taubenkropf {m}; Hühnerbiss {m} (Cucubalus baccifer) [bot.] :: berry catchfly
Taubenschlag {m}; Taubenhaus {n}; Taubenkobel {m} [Bayr.] [Ös.] | Taubenschläge {pl}; Taubenhäuser {pl}; Taubenkobel {pl} | Da geht es (ja) zu wie in einem Taubenschlag. :: dovecote; dovecot; pigeon loft; pigeon house; pigeonnier [Am.] (rare) | dovecotes; dovecots; pigeon lofts; pigeon houses; pigeonniers | It's like Grand Central Station in here.; It's like Piccadilly Circus in here. [Br.]
Taubenschwänzchen {n} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Taubenzucht {f} :: pigeon breeding
Taubheit {f}; Starre {f} :: numbness
Taubheit {f}; Surditas [med.] :: deafness; surdity
Taublatt {n} (Drosophyllum lusitanicum) [bot.] :: Portuguese sundew; dewy pine
Taubnesseln {pl} (Lamium) (botanische Gattung) [bot.] <Taubnessel> :: deadnettles (botanical genus)
Taubstumme {m,f}; Taubstummer | Taubstummen {pl}; Taubstumme :: deaf-and-dumb person; deaf-mute | deaf-and-dumb people; deaf-mutes
Tauchbehälter {m}; Tauchgefäß {n}; Tauchtank {m} [techn.] | Tauchbehälter {pl}; Tauchgefäße {pl}; Tauchtanks {pl} :: dip tank | dip tanks
Tauchboot {n}; Tauchfahrzeug {n}; Unterwasserfahrzeug {n} [naut.] | Tauchbooten {pl}; Tauchfahrzeuge {pl}; Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submersible | submersibles
Tauchen {n} [sport] | Tauchen ohne Taucheranzug | Freitauchen {n}; Apnoetauchen {n} (Tauchen ohne Atemgerät) | Gerätetauchen {n}; Tauchen mit Druckluftgerät; Tauchen mit Atemgerät | Sporttauchen {n} :: diving | skin-diving | free-diving; freediving | scuba diving | sport diving
Tauchen {n} (Schiffsbewegung auf- und abwärts parallel zur Hochachse) [naut.] :: heaving
Tauchentchen {n} :: dabchick
Taucher {m}; Taucherin {f} | Taucher {pl}; Taucherinnen {pl} :: diver; skin-diver | divers; skin-divers
Taucher {m}; Tauchkolben {m} :: plunger
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} | Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} :: diving suit | diving suits
Taucherbrille {f} | Taucherbrillen {pl} :: diving goggles | diving goggles
Tauchformverfahren {n} [techn.] :: dip molding
Tauchergerät {n}; Taucherlunge {f} :: aqualung
Taucherhelm {m} | Taucherhelme {pl} :: diving helmet | diving helmets
Taucherglocke {f} | Taucherglocken {pl} :: diving bell | diving bells
Tauchgang {m} :: dive
Tauchgerät {n} <Sauerstoffflasche> <Unterwassersauerstoffapparat> | Tauchgeräte {pl} :: scuba (self contained underwater breathing apparatus) | scubas
Tauchgrundierung {f} :: dip-primer
Tauchkolben {m} :: plunger
Tauchlöten {n} :: dip soldering; dip brazing
Tauchlötkontakt {m} | Tauchlötkontakte {pl} :: dip-solder contact | dip-solder contacts
Tauchmotorrührwerk {n} [techn.] | Tauchmotorrührwerke {pl} :: submersible motor agitator | submersible motor agitators
Tauchnetzvermögen {n} (Tensid) [chem.] :: dip-wetting ability; wetting power by immersion (tenside)
Tauchpumpe {f}; Unterwasserpumpe {f} | Tauchpumpen {pl}; Unterwasserpumpen {pl} :: submersible pump; submergible pump; wet-pit pump; deep-well turbine pump | submersible pumps; submergible pumps; wet-pit pumps; deep-well turbine pumps
Tauchreflex {m} | Tauchreflexe {pl} :: diving reflex | diving reflexes
Tauchroboter {m} | Tauchroboter {pl} :: underwater robot | underwater robots
Tauchsieder {m} | Tauchsieder {pl} :: immersion heater | immersion heaters
Tauchspule {f} [electr.] | Tauchspulen {pl} :: moving coil; plunger coil; plunger | moving coils; plunger coils; plungers
Tauchspulenlautsprecher {m}; Tauchspullautsprecher {m} (Audio) | Tauchspulenlautsprecher {pl}; Tauchspullautsprecher {pl} :: moving-conductor loudspeaker; moving-coil loudspeaker | moving-conductor loudspeakers; moving-coil loudspeakers
Tauchspulenmikrofon {n}; Tauchspulmikrofon {n}; dynamisches Mikrofon {n} (Audio) | Tauchspulenmikrofone {pl}; Tauchspulmikrofone {pl}; dynamische Mikrofone {pl} :: moving-conductor microphone; moving-coil microphone /MCM/; dynamic microphone | moving-conductor microphones; moving-coil microphones; dynamic microphones
Tauchstab {m} | Tauchstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Tauchstampfen {n} (Wasserflugzeug) [aviat.] :: porpoising (seaplane)
Tauchstab {m} [textil.] | Tauchstäbe {pl} :: immersion rod | immersion rods
Tauchunfall {m} | Tauchunfälle {pl} :: diving accident | diving accidents
Tauchverzinnen {n} [techn.] :: dip tinning
Tauchzentrifuge {f}; Säuerzentrifuge {f} [textil.] | Tauchzentrifugen {pl}; Säuerzentrifugen {pl} :: drying centrifuge | drying centrifuges
Taufbecken {n}; Taufbrunnen {m}; Fünte {f} (in einer Kirche) [relig.] | Taufbecken {pl}; Taufsteine {pl}; Fünten {pl} :: baptismal font; font (in a church) | baptismal fonts; fonts
(erwachsener) Taufbewerber {m}; Taufwerber {m} [Ös.]; Katechumene {m} [relig.] | Taufbewerber {pl}; Taufwerber {pl}; Katechumenen {pl} :: catechumen | catechumens
Taufbuch {n}; Taufregister {n} | Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} :: parish register | parish registers
Taufe {f} | christliche Taufe {f} :: baptism | christening
Taufen {n} :: baptismal
Taufgelöbnis {n} [relig.] :: baptismal vow
Taufkapelle {f}; Baptisterium {n} [arch.] [relig.] :: baptistery; baptistry
Taufkleid {n} :: christening robe
Taufliegen {pl}; Gärfliegen {pl}; Mostfliegen {pl}; Essigfliegen {pl}; Fruchtfliegen {pl}; Obstfliegen {pl} (Drosophilidae) (zoologische Familie) [zool.] | Kirschessigfliege {f} (Drosophila suzukii) :: common fruit flies; drosophilia fruit flies; drosophila family (zoological family) | spotted-wing drosophila
Taufmuschel {f} [relig.] :: baptismal shell
Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} | Taufnamen {pl}; Rufnamen {pl}; Vornamen {pl} :: Christian name | Christian names
Taufpate {m}; Taufpatin {f} [relig.] | Taufpaten {pl}; Taufpatinnen {pl} :: baptism sponsor | baptism sponsors
Taufpatenkind {n}; Patenkind {n}; Täufling {m} [relig.] | Taufpatenkinder {pl}; Patenkinder {pl}; Täuflinge {pl} :: godchild | godchilds
Taufpatenschaft {f} [relig.] :: godparenthood
Taufschein {m} | Taufscheine {pl} :: certificate of baptism | certificates of baptism
Taugenichts {m} | Taugenichtse {pl} :: scapegrace; rotter | scapegraces; rotters
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] :: good-for-nothing; ne'er-do-well; waster
Tauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f}; Aussagekraft {f}; Validität {f} [geh.] (Daten; Erkenntnisse etc.) :: validity (data; findings etc.)
Tauglichkeit {f}; Eignung {f} (für etw.); Fähigkeit {f} (zu etw.) | Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f} :: suitability (for sth.) | suitability for daily use; practical suitability
Tauglichkeit {f} :: capableness
Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} :: physical fitness; fitness
Taukranz {m} :: coil; grommet
Taumel {m}; Überschwang {m} (eines Gefühls) [psych.] | Wuttaumel {m} | in einem Freudentaumel / in Verzückung sein | jdn. in Entzücken/Verzückung versetzen :: frenzy; transport (of an emotion) | frenzy/transport of rage | to be in a frenzy/transport of delight/joy | to send sb. into frenzies/transports of delight
Taumel {m} :: reeling
Taumeln {n}; Torkeln {n} (Person) :: lurch (person)
Taumelnieten {n} [techn.] :: orbital forming; orbital riveting; wobble riveting
Taumelschüttler {m} [chem.] | Taumelschüttler {pl} :: tumbling shaker | tumbling shakers
Taumelscheibe {f}; Schrägscheibe {f} [techn.] | Taumelscheiben {pl}; Schrägscheiben {pl} :: swash plate | swash plates
Taumelscheibengetriebe {n} [techn.] :: swash-plate mechanism
Taumelscheibenmotor {m} [techn.] | Taumelscheibenmotoren {pl} :: swash-plate engine; swash engine | swash-plate engines; swash engines
Taumelscheibenzähler {m} [techn.] :: swash-plate meter
Taumelstempel {m} [techn.] | Taumelstempel {pl} :: rocking die | rocking dies
Taupunkt {m} [phys.] :: dew point
Taurolidin {n} (Antibiotikum) [pharm.] :: taurolidine (antibiotic)
Taurin {n} [chem.] :: taurine
Taurophobie {f} :: taurophobia (fear of bulls)
Tausch {m}; Austausch {m}; Umtausch {m} [econ] (von etw.) | Kein Umtausch! | im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) | Umtausch von Aktien in Geschäftsanteile [econ.] :: exchange (of sth.) | All sales final!; No goods exchanged! | in exchange (for) | exchange of shares for quotas
Tausch {m} :: swap; swop [Br.]
Tauschbörse {f} | Tauschbörsen {pl} :: swap meet | swap meets
Tauschhandelsgeschäft {n}; Tauschgeschäft {n} [econ.] | Tauschhandelsgeschäfte {pl}; Tauschgeschäfte {pl} :: exchange deal; barter | exchange deals; barters
Tauschhändler {m} | Tauschhändler {pl} :: barterer | barterers
Tauschkurve {f} [econ.] | Tauschkurven {pl} :: offer curve | offer curves
Tauschmittel {n} [econ.] :: medium of exchange
Tauschmotor {m} [auto] :: replacement engine
Tauschobjekt {n} :: object of bartering
Tauschschleifen {n}; Tauchschliff {m}; Quer-Rundschleifen {n}; Querschleifen {n}; Einstechschleifen {n} [techn.] :: plunge-cut grinding
Tauschwert {m} [econ.] | Tauschwerte {pl} :: exchange value; value in exchange | exchange values; values in exchange
Tausend {f} | Tausende {pl} | vom Tausend /v.T./ | Abertausende {pl} :: thousand | thousands | per thousand | thousands upon thousands
Tausend {f}; Tausender {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) thousand
Tausendblatt {n} (Myriophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: water milfoil (botanical genus)
Tausendblattgewächse {pl}; Seebeerengewächse {pl} (Haloragaceae) (botanische Familie) [bot.] :: the watermilfoil plants; the watermilfoil family (botanical family)
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.] | Tausenddollarfische {pl} :: spotted featherback fish; spotted knife fish | spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tausende {pl} :: milles
Tausendfüßer {pl}; Tausendfüßler {m} (Myriapoda) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: myriapoda; millipedes, centipedes and relatives (zoological subphylum)
Tausendgüldenkräuter {pl}; Tausendguldenkräuter {pl}; Gottesgnadenkräuter {pl}; Bitterkräuter {pl}; Fieberkräuter {pl}; Laurinkräuter {pl}; Sanktorinkräuter {pl} (Centaurium) (botanische Gattung) [bot.] :: centauries (botanical genus)
Tausendschaft {f} | Tausendschaften {pl} :: group of thousand | groups of thousand; thousands of
Tautologie {f}; Verum {n} :: tautology
Tautropfen {m} | Tautropfen {pl} :: dew drop; dewdrop | dew drops; dewdrops
Tauwasser {n} :: melting water
Tauwerk {n}; Laschung {f} :: lashings
Tauwetter {n} [meteo.] :: thaw; thaw period
Tauwetter {n} [übtr.] | ein Tauwetter in den Beziehungen zwischen der USA und Kuba :: thaw [fig.] | a thaw in relations between the USA and Kuba
Tauziehen {n} [sport] :: tug of war; tug-of-war
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.] :: tug-of-war (over sth.)
Tauziehen {f} (um etw.) [übtr.] | ein Tauziehen um die Macht in der Firma :: tussle (for sth.) [fig.] | a tussle for control of the company
Taverne {f}; mediterranes Wirtshaus {n} [cook.] | Tavernen {pl} :: tavern; taverna | taverns; tavernas
Taxator {m}; Taxatorin {f} | Taxatoren {pl}; Taxatorinnen {pl} :: valuer | valuers
Taxi {n}; Taxe {f} [transp.] | Taxis {pl}; Taxen {pl} | mit dem Taxi fahren | einem Taxi winken | Wir fuhren mit dem Taxi in die Innenstadt. :: taxi; taxicab; cab | taxicabs; cabs | to go by taxi; to taxi | to hail a taxi | We took a taxi to the city centre.
Taxi fahren {vi} [transp.] :: to hack [Am.] [coll.]
Taxidermie {f}; Tierpräparation {f}; Ausstopfung {f} (veraltet) :: taxidermy
Taxifahrer {m}; Taxichauffeur {m}; Taxilenker {m} [Ös.] [adm.]; Taxler {m} [Ös.] [ugs.] | Taxifahrer {pl}; Taxichauffeure {pl}; Taxilenker {pl}; Taxler {pl} | Taxifahrerin {f} :: taxi driver; cab driver; cabman; cabbie [coll.]; cabby [coll.] | taxi drivers; cab drivers; cabmen; cabbies; cabbies | (female) taxi driver; cab driver
Taxifahrt {f} [transp.] | Taxifahrten {pl} :: taxi ride; ride in a/the taxi | taxi rides; rides in a/the taxi
Taxi-Fahrgast {m}; Fuhre {f} [ugs.] :: taxi passenger; fare
Taxikonzession {f} :: licence to operate a taxi [Br.]; hack licence [Am.]
Taxirechnung {f} | Taxirechnungen {pl} | eine Taxirechnung für die Fahrt zum Bahnhof :: taxi receipt | taxi receipts | a taxi receipt for the journey to the station
Taxistand {m}; Taxistandplatz {m}; Taxenstand {m} | Taxistände {pl}; Taxistandplätze {pl}; Taxenstände {pl} :: taxi rank [Br.]; taxi stand; cabstand [Am.] | taxi ranks; taxi stands; cabstands
Taxitarif {m} | Taxitarife {pl} | der Taxitarif für die Fahrt zum Flughafen :: taxi fare | taxi fares | the taxi fare to the airport
Taxon {n} [biol.] | Taxa {pl} :: taxon; taxonomic unit | taxa
Taylorentwicklung {f} [math.] :: Taylor expansion
Taylorreihe {f} [math.] :: Taylor series
Teak {n} :: teak
Teakholz {n} :: teakwood
Team {n}; Arbeitsgruppe {f} | Teams {pl}; Arbeitsgruppen {pl} :: team | teams
Teamleiter {m}; Teamleiterin {f}; Gruppenleiter {m}; Gruppenleiterin {f} | Teamleiter {pl}; Teamleiterinnen {pl}; Gruppenleiter {pl}; Gruppenleiterinnen {pl} :: team leader | team leaders
Teamwork {n} :: teamwork
Technik {f} | Techniken {pl} | ein Meisterwerk der Technik :: engineering; technology | technologies | a masterpiece of engineering
Technikbegeisterter {m} | Technikbegeisterte {pl} :: technophile | technophiles
Techniker {m}; Technikerin {f} | Techniker {pl}; Technikerinnen {pl} | staatlich geprüfter Techniker | Techniker für medizinische Geräte :: engineer; technician | engineers; technicians | State Certified Technician [Am.] | medical equipment technician
Technikfeind {m} | Technikfeinden {pl} :: luddite | luddites
Technikfilm {m} [übtr.] | Technikfilme {pl} :: engineering film | engineering films
Technikfolgenabschätzung {f} :: technology assessment; engineering results assessment
Technikfront {f} [übtr.] :: forefront of technics
Technikgeschichte {f} [hist.] :: history of technology
Techniksoziologie {f} :: sociological technology studies
Technikum {n} [stud.] | Technika {pl} :: college/institute of (advanced) technology | colleges/institutes of technology
Technikvorausschau {f}; technischer Weitblick :: technology foresight
Technische Daten :: technical specifications
Technische Informatik {f} :: Computer Engineering
Technische Mechanik {f} :: engineering mechanics
Technischer Vertrieb :: technical sales and distribution
Technisches Hilfswerk /THW/ [Dt.] :: German Technical Emergency Service
Technisches Zeichnen :: technical drawing
Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] :: techno; techno music
Techno-Party {f} :: techno party
Technokrat {m} | Technokraten {pl} :: technocrat | technocrats
Technokratenjargon {m}; Technokratenkauderwelsch {n}; Technokratendeutsch {n} [pej.] [ling.] :: technocratese
Technokratie {f} :: technocracy
Technologe {m} | Technologen {pl} :: technologist | technologists
Technologie {f} | Technologien {pl} | Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} | fortgeschrittene Technologie | neueste Technologie; Spitzentechnologie {f} | neue Technologien; in Entwicklung befindliche Technologien | veraltete Technologie :: technology | technologies | technology and materials | advanced technology | state-of-the-art technology | emerging technologies | defunct technology
Technologiebedarf {m} :: technology need
Technologietransfer {m} :: technology transfer
Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.] :: technology shares
Technophilie {f}; Technikbegeisterung {f}; Technikgläubigkeit {f} :: technophilia
Technophobie {f}; Angst vor Technologie :: technophobia
Teddybär {m}; Teddy {m} | Teddybären {pl}; Teddys {pl} :: teddy bear; teddy | teddy bears; teddies
Teddybärkaktus {m} [bot.] :: teddy bear cactus; cholla cactus
Tee {m} [cook.] | grüner Tee; Grüntee {m} | Beuteltee {m}; Tee im Beutel | Fünfuhrtee {m} | Tee trinken | den Tee ziehen lassen | Darf ich dir Tee einschenken? :: tea | green tea | bagged tea; tea in bags | five-o'-clock tea | to have tea | to let the tea steep/brew | Shall I be mother? [Br.] [coll.]
Tee-Ei {n} | Tee-Eier {pl} :: tea infuser [Br.]; tea ball [Am.]; tea ball strainer | tea infusers; tea balls; tea ball strainers
Tee {n} (Golf) | den Ball auf das Tee legen; aufteen :: tee | to tee; to tee up
Teeautomat {m} [cook.] | Teeautomaten {pl} :: automatic tea-maker; teasmade [Br.] [tm] | automatic tea-makers; teasmades
Teebaum {m} :: tea-tree
Teebaumöl {n} :: tea-tree oil
Teebeutel {m} | Teebeutel {pl} :: tea bag | tea bags
Teebeutelbehälter {m}; Teebeutelbox {f}; Teeschachtel {f}; Teebox {f} [cook.] | Teebeutelbehälter {pl}; Teebeutelboxen {pl}; Teeschachteln {pl}; Teeboxen {pl} :: tea bag box; tea box | tea bag boxes; tea boxes
Teeblatt {n} [bot.] [cook.] | Teeblätter {pl} :: tea leaf | tea leaves
Teebrett {n} :: tea tray
Teebüchse {f}; Teedose {f} | Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} :: tea caddy; caddy | tea caddies; caddies
Teegebäck {n}; Teebäckerei {f} [Ös.]; Konfekt {n} [Schw.] [cook.] :: tea biscuits [Br.]; tea cookies [Am.]
Teegeschäft {f}; Teeladen {m} | Teegeschäften {pl}; Teeläden {pl} :: tea shop | tea shops
Teegeschirr {n} :: tea set
Teegeschirr {n} :: tea service
Teegesellschaft {f} :: tea party
Teeglas {n} | Teegläser {pl} :: tea glass | tea glasses
Teeküche {f} | Teeküchen {pl} :: kitchenette | kitchenettes
Teekanne {f}; Teekrug {m} [Schw.] | Teekannen {pl}; Teekrüge {pl} :: teapot | teapots
Teekessel {m} | Teekessel {pl} :: tea kettle; teakettle | tea kettles
Teekessel {m}; Teekesselchen {n} (Begriffe-Raten) :: Teapot (word guessing)
Teekuchen {m}; Sauerteigfladen {m} [cook.] :: crumpet
Teekuchen {m} :: short bread
Teekuchen {m} :: shortcakes
Teelicht {n} | Teelichte {pl}; Teelichter {pl} :: tealight; tea light | tealights; tea lights
Teelöffel {m} | Teelöffel {pl} | ein gestrichener Teelöffel | guter Teelöffel; voller Teelöffel | Einen Teelöffel Salz dazugeben. (Kochrezept) :: teaspoon /tsp./ | teaspoons | a level teaspoon | dollop | Add a teaspoon of salt. (recipe)
Teelöffelvoll {m} :: teaspoonful /tsp/
Teemaschine {f} [cook.] | Teemaschinen {pl} :: tea maker | tea makers
Teemischgetränk {n} [cook.] :: tea mix drink
Teemischung {f} :: mixture of teas
Teenager-Jahre {pl}; Teenageralter {n} :: teenage years
Teenager-Mutter {f} | Teenager-Mütter {pl} :: teenage mother | teenage mothers
Teenager-Vater {m} | Teenager-Väter {pl} :: teenage father | teenage fathers
Teepause {f} | Teepausen {pl} :: tea break | tea breaks
Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} | Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} :: tea picker | tea pickers
Teeplantage {f} [agr.] | Teeplantagen {pl} :: tea plantation | tea plantations
Teer {m} :: tar
Teer-Bitumendachbahn {f} :: tar-bitumen roof sheeting
Teerabscheider {m}; Teerscheider {m}; Teerwäscher {m} :: tar extractor
Teerdachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] | besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit Abstreuung | beiderseits besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit beiderseitiger Abstreuung :: asphalted roofing felt; asphalted felt; asphalted cardboard; tar roofing paper; coal-tar felt; fluxed pitch felt | sanded/saturated coal-tar felt | fluxed pitch felt which is sanded/saturated on both sides
Teerdecke {f} :: tar surface
Teerentferner {m} :: tar remover
Teerfass {n} | Teerfässer {pl} :: tar barrel | tar barrels
Teerfleck {m} | Teerflecken {pl} :: tarspot | tarspots
Teerisolierhaut {f} :: tar membrane
Teerose {f} | Teerosen {pl} :: tea rose | tea roses
Teeröl {m} :: creosote
Teerpapier {n} [constr.] :: tarred brown paper; tar paper
Teerpappe {f} [constr.] :: tar cardboard; tarboard; tarred board
Teerschwele {f} :: tar-smoulder oven
Teerschwelerei {f} :: tar distillery
Teerwagen {m} (Bahn) :: tar tank wagon; tar tank waggon [Br.] (railway)
Teesamenöl {n} :: tea seed oil
Teeservice {n} :: tea service; tea set
Teesieb {n} | Teesiebe {pl} :: tea strainer | tea strainers
Teesorte {f} | Teesorten {pl} | Teesorte | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit :: type of tea | types of tea | Broken Pekoe /BP/ | Broken Orange Pekoe /BOP/ | Orange Pekoe /OP/ | Broken Pekoe Souchong /BPS/ | Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | Goldeni Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | Tippy Golden Broken Orange Pekoe /TGBOP/ | CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) /CTG BOP/ | Flowery Orange Pekoe /FOP/ | Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /SFTGFOP/
Teestrauch {m} | Teesträucher {pl} :: tea shrub | tea shrubs
Teestrauchgewächse {pl} (Theaceae) (botanische Familie) [bot.] :: tea shrub family (botanical family)
Teestube {f}; Tea-Room {n} [Schw.] | Teestuben {pl}; Tea-Rooms {pl} :: tea house; tea room | tea houses; tea rooms
Teetasse {f} | Teetassen {pl} :: teacup | teacups
teetassevoll {adv} :: teacupful
Teeuhr {f} | Teeuhren {pl} :: tea clock; teatimer | tea clocks; teatimers
Teewärmer {m} | Teewärmer {pl} :: tea cosy | tea cosies
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea wagon | tea wagons
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea trolley | tea trolleys
Teezeremonie {f}; Teeritual {n} [soc.] | Teezeremonien {pl}; Teerituale {pl} :: tea ceremony; way of tea | tea ceremonies; ways of tea
Teflon {n} [tm]; Polytetrafluoräthylen {n} /PTFE/ [chem.] :: Teflon [tm]
Teflonschlauch {m} :: Teflon tubing
Teich {m}; Weiher {m} | Teiche {pl}; Weiher {pl} :: pond | ponds
Teich {m}; Tümpel {m} | Teiche {pl}; Tümpel {pl} :: pool | pools
Teich-Schachtelhalm {m}; Schlamm-Schachtelhalm {m} (Equisetum fluviatile) [bot.] :: river/water/swamp/pipes horsetail
Teichbinsen {pl}; Seebinsen {pl}; Flechtbinsen {pl}; Teichsimsen {pl} (Schoenoplectus) (botanische Gattung) [bot.] :: clubrushes; bulrushes and tules (botanical genus)
Teichlinsen {pl} (Spirodela) (botanische Gattung) [bot.] :: spirodela duckweeds (botanical genus)
Teichrosen {pl} (Nuphar) [bot.] | Gelbe Teichrose {f}; Gelbe Teichmummel {f}; Teichmummel {f}; Teichkandel {f} (Nuphar lutea) | Kleine Teichrose {f}; Zwergteichrose {f} [bot.] (Nuphar pumila) | Amerikanische Teichrose {f} (Nuphar advena) :: pond lilies; water-lilies [Br.]; spatterdocks [Am.] | yellow water-lily; brandy-bottle | small yellow pond-lily; least water-lily; dwarf water-lily | yellow pond lily; cow lily; spatterdock [Am.]
Teig {m} [cook.] :: dough
Teigschüssel {f} | Teigschüsseln {pl} :: pastry bowl | pastry bowls
Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] :: paste
Teigkugel {f} [cook.] | Teigkugeln {pl} :: dough ball | dough balls
Teigling {m} [cook.] | Teiglinge {pl} :: par-baked bread | par-baked breads
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] | Teigrollen {pl}; Rollen aus Teig :: roll of dough | rolls of dough
Teigware {f}; Pasta {f} [cook.] | Teigwaren {pl} :: edible paste; alimentary paste; pasta | edible pastes; alimentary pastes; paste goods
Teigwarenbranche {f}; Teigwarenindustrie {f} :: macaroni industry; pasta industry
Teil {m} (eines Ganzen) | Teile {pl} | aktiver Teil | ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} | zum Teil /z.T./; teilweise | zu gleichen Teilen | zum großen Teil | den größten Teil von etw. | Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. :: part (of a whole) | parts | live part | a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. | in part; partly | in equal parts | in large part; for the most part; to a large extent | the greater/better part of sth. | They live abroad for the greater part of the year.
Teil {m,n} :: chapter
Teil {m,n} :: detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m} | Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl} :: portions | portions
Teil {m} (Anteil) | Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen. | Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung. | Sie verlangt das Maximum. | Er bekommt das höchstmögliche Gehalt. :: whack [Br.] (share) | You need to pay your fair whack of the bill. | I had to pay the full whack, there was no reduction. | She charges top whack. | He's earning the top whack.
Teil... :: partial
Teil {m,n} | Teile {pl} :: particle | particles
Teil {m,n} | Teile {pl} :: tract | tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} | Teile {pl} :: partition | partitions
weite Teile | weite Teile der Bevölkerung :: large sections; broad sections | large sections of the population
Teilabschnitt {m} | Teilabschnitte {pl} :: segment | segments
Teilabschnitt {m}; Teilstück {n}; Teilstrecke {f}; Teilfeld {n} | Teilabschnitte {pl}; Teilstücke {pl}; Teilstrecken {pl}; Teilfelder {pl} :: section | sections
Teilanmeldung {f} | Teilanmeldungen {pl} :: divisional application | divisional applications
Teilansicht {f} | Teilansichten {pl} :: partial view | partial views
Teilapparat {m} (für Fräse/Drehmaschine) [techn.] :: dividing attachment
Teilausgabe {f} :: partial issue
Teilbarkeit {f} | Teilbarkeiten {pl} :: divisibility | divisibilities
Teilbereich {m} | Teilbereiche {pl} :: partition | partitions
Teilbereich {m}; Sparte {f}; Gefäss {n} [Schw.] [adm.] | Teilbereiche {pl}; Sparten {pl}; Gefässe {pl} :: subarea | subareas
Teilbetrag {m} | Teilbeträge {pl} :: fraction amount; instalment; installment | fraction amounts; instalments; installments
Teilbetrag {m} (einer Rechnung) :: item
Teilchen {n} | Teilchen {pl} :: corpuscle | corpuscles
Teilchendurchmesser {m}; Partikeldurchmesser {m}; Korndurchmesser {m} :: particle diameter
Teilchenfluenz {f} :: particle fluence
Teilchengrößenverteilung {f} :: particle-size distribution
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.] :: Large Hadron Collider /LHC/
Teilchenphysik {f} [phys.] :: particle physics
Teilchenwolke {f} [phys.] | Teilchenwolken {pl} :: swarm of particles | swarms of particles
Teildruck {m}; Partialdruck {m} :: partial pressure
Teilentladungsmessung {f} :: partial discharge measuring
Teilentladungsprüfung {f} [electr.] | Teilentladungsprüfungen {pl} :: corona level test | corona level tests
Teiler {m} [math.] | gemeinsamer Teiler | größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] | niederwertiger Teiler :: factor | common factor | greatest common divisor /GCD/ | divisor latch low
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage) :: section property [Br.]
Teileinheit {f}; militärische Gruppe [mil.] | Teileinheiten {pl}; militärische Gruppen | militärische Gruppe in Zugstärke :: sub-unit; element | sub-units; elements | platoon-size element
Teilekatalog {m} | Teilekataloge {pl} | bebildeter Teilekatalog :: parts list; parts catalogue | parts lists; parts catalogues | illustrated parts list
Teilekennzeichen {n} [mil.] | Teilekennzeichen {pl} :: part number (P/N) | part numbers
Teilekennzeichnung {f} :: parts marking
Teileliste {f} | Teilelisten {pl} :: parts list | parts lists
Teilenummer {f} | Teilenummern {pl} :: part number | part numbers
Teiler {m}; Verteiler {m} :: divider
gemeinsamer Teiler :: common measure
Teilerfolg {m} :: partial success
Teilergebnis {n} :: partial result
Teilestamm {m}; Telestammdaten {pl} [comp.] :: parts master data
Teilfeld {n} :: subfield
Teilfolge {f} [math.] | Teilfolgen {pl} :: subsequence | subsequences
Teilfuge {f} (der Matrize) (Schmiede) [techn.] | Teilfugen {pl} :: die line; parting line (forge) | die lines; parting lines
Teilgebiet {n} | Teilgebiete {pl} :: branch | branches
Teilgeständnis {n} | Teilgeständnisse {pl} | Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. :: partial confession | partial confessions | He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
Teilgrundriss {m} | Teilgrundrisse {pl} :: partial plan | partial plans
Teilhabe {f}; Partizipation {f} [geh.] (an etw.) [soc.] :: participation (in sth.)
Teilhaber {m}; Mitinhaber {m}; Gesellschafter {m}; Mitgesellschafter {m}; Kompagnon {m}; Compagnon {m} (selten) /Co./ (einer OHG) [econ.] | Teilhaber {pl}; Mitinhaber {pl}; Gesellschafter {pl}; Mitgesellschafter {pl}; Kompagnons {pl}; Compagnons {pl} | aktiver Teilhaber | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafter :: associate; co-owner; co-partner; partner; compeer (formal); member (of a general partnership) | associates; co-owners; co-partners; partners; compeers; members | active partner | managing partner | sleeping partner; silent partner [Am.]
Teilhaber {m} | Teilhaber {pl} :: participator | participators
Teilhaberschaft {f} | Teilhaberschaften {pl} :: cahoot | cahoots
Teilhabersystem {n} | Teilhabersysteme {pl} :: transaction-driven system | transaction-driven systems
Teilhärtung {f} [techn.] :: selective hardening
Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} :: subdirectory
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [ugs.] [auto] :: partial car insurance
Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} [comp.] | Teilketten {pl}; Teilzeichenfolgen {pl} :: substring | substrings
Teilkreis {m}; Rollkreis {m} (Verzahnung) [techn.] | Teilkreise {pl}; Rollkreise {pl} | Teilkreis einer Seilscheibenrille :: pitch circle; graduated circle (toothed wheel work) | pitch circles; graduated circles | pitch circumference of a pulley groove
Teilkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter /PCD/
Teillast {f} :: part load
Teilleistungen {pl} :: subservices
Teillieferung {f} | Teillieferungen {pl} :: partial shipment; part delivery | partial shipments; part deliveries
Teillieferung {f} :: short delivery
Teilmenge {f} [math.] | Teilmengen {pl} | echte Teilmenge :: subset | subsets | proper subset; strict subset
Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} :: subassembly
Teilnahme {f}; Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (an etw.) | Teilnahmen {pl}; Beteiligungen {pl}; Mitwirkungen {pl} | Bürgerbeteiligung {f} [pol.] | die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess :: participation (in sth.) | participations | citizens' participation | the participation of territorial authorities in the decision-making process
Teilnahmebedingung {f} | Teilnahmebedingungen {pl} :: condition of participation | conditions of participation
Teilnahmegebühr {f} | Teilnahmegebühren {pl} :: participation fee | participation fees
Teilnahme {f}; Beileid {n} :: commiserations; commiseration
Teilnahmebescheinigung {f} :: certificate of participation
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs) :: confirmation of participation (in a course)
Teilnahmslosigkeit {f}; Apathie {f} :: listlessness
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} | Anzahl der Teilnehmer :: participant | participants | number of participants
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: attendee [Am.] | attendees
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} (an Wettkampf) | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: entrant | entrants
Teilnehmer {m} [telco.] | Teilnehmer {pl} :: subscriber | subscribers
gleichberechtigter Teilnehmer {m} (in einem Netzwerk) [comp.] :: peer (in a network)
Teilnehmer-System {n} :: time-sharing system
Teilnehmerakquise {f} :: canvassing of participants
Teilnehmerland {n} [adm.] | Teilnehmerländer {pl} :: participating country; country participating | participating countries; countries participating
Teilnehmerleitung {f}; Teilnehmeranschlussleitung {f}; Teilnehmeranschluss {m}; Ortsanschlussleitung {f}; Anschlussleitung {f}; Amtsleitung {f} [telco.] | Teilnehmerleitungen {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl}; Teilnehmeranschlüsse {pl}; Ortsanschlussleitungen {pl}; Anschlussleitungen {pl}; Amtsleitungen {pl} :: exchange line; local line; local loop | exchange lines; local lines; local loops
Teilnehmerliste {f}; Nennungsliste {f} | Teilnehmerlisten {pl}; Nennungslisten {pl} :: list of participants | lists of participants
Teilnehmernummer {f} | Teilnehmernummern {pl} :: subscriber number | subscriber numbers
Teilnehmerstaat {m} [pol.] | Teilnehmerstaaten {pl} | Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] :: participating state | participating states | The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} :: time-sharing
Teilnehmerverzeichnis {n} | Teilnehmerverzeichnisse {pl} :: telephone directory | telephone directories
Teilnehmerzahl {f} :: attendance
Teilnetz {n} | Teilnetze {pl} :: subnetwork; subnet | subnetworks; subnets
Teilnummer {f} | Teilnummern {pl} :: part number | part numbers
Teilpivotisierung {f} [math.] :: partial pivoting
Teilprobe {f} [chem.] | Teilproben {pl} :: divided sample | divided samples
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} | Teilprojekte {pl}; Unterprojekte {pl} :: subproject | subprojects
Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f} | Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl} :: subproject manager | subproject managers
Teilprozess {m} | Teilprozesse {pl} :: sub-process | sub-processes
Teilrahmen {m}; Hilfsrahmen {m} | Teilrahmen {pl}; Hilfsrahmen {pl} :: subframe | subframes
Teilrechnung {f} :: partial billing
Teilsanierung {f} :: partial remediation
Teilschaden {m} | Teilschäden {pl} :: partial damage; part damage | partial damages; part damages
Teilschicht {f} | Teilschichten {pl} :: sublayer | sublayers
Teilschuld {f} [jur.] :: partial contributory negligence
Teilsohlenstrecke {f}; Ortsstrecke {f} [min.] :: gate
Teilspannungsmesser {m} :: potentiometer
Teilstück {n} (eines geschlachteten Tieres) [cook.] :: cut (from a butchered animal)
Teilstreckenverfahren {n} :: store-and-forward principle
Teilstrich {m} :: graduation mark
Teilstreitkräfte {pl} /TSK/ [mil.] :: The Services; The Forces
Teilstrich {m} :: scale line
Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} | Teilstriche {pl}; Skalenstriche {pl} :: tick mark | tick marks
Teilstromfluss {m} :: partial material flow
Teilstudium {n} [stud.] :: partial studies; study component
Teilsturm {m} auf der Sonne [astron.] :: substorm on the sun
Teilsumme {f} | Teilsummen {pl} :: subtotal | subtotals
Teilsystem {n}; Untersystem {n} :: subsystem
Teilüberdeckung {f} [math.] | endliche Teilüberdeckung {f} :: subcover | finite subcover
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} :: division
Teilung {f} [math.] :: partition
Teilung der Eins [math.] :: partition of unity
Teilungs... :: divisional
Teilungsartikel {m} :: partitive article
Teilungsregel {f} [math.] | Teilungsregeln {pl} :: dividing rule | dividing rules
Teilverdunkelung {f} :: dimouts
Teilverlust {m} :: partial loss /p.l./
Teilwasserwechsel {m} :: partial water change
Teilwerke {pl} (einer Orgel) [mus.] | Bombardwerk {n} | Chorwerk {n} | Echowerk {n} | Hauptwerk {n} | Pedalwerk {n} | Positiv {n}; Rückpositiv {n} | Schwellwerk {n} | Solowerk {n} :: organ divisions (organ) | Bombarde Organ | Choir Organ | Echo Organ | Great Organ | Pedal Organ | Positive Organ | Swell Organ | Solo Organ
Teilzahlung {f}; Abschlagszahlung {f} [fin.] | Teilzahlung bei Geldstrafen | Vereinbarung von Teilzahlungen | etw. auf Teilzahlung/Abzahlung kaufen | eine Teilzahlung leisten; auf Abschlag zahlen :: part payment; partial payment; payment by instalments [Br.]/installments [Am.]; instalment [Br.]/installment [Am.] payment; payment on account [Am.] | part(ial) payment of a fine | agreement on partial payments | to buy sth. on hire purchse [Br.] /H.P./; to buy sth. on the installment plan/system [Am.] / on a deferred payment plan [Am.] / on a time payment plan [Am.] / on deferred terms [Am.] | to make a part(ial) payment; to pay on account [Am.]
Teilzahlungsbank {f}; Teilzahlungsinstitut {n}; Kundenkreditgesellschaft {f} [fin.] | Teilzahlungsbanken {pl}; Teilzahlungsinstitute {pl}; Kundenkreditgesellschaften {pl} :: finance house [Br.]; hire-purchase company [Br.]; sales finance company [Am.]; consumer finance company [Am.]; acceptance corporation [Am.] | finance houses; hire-purchase companies; sales finance companies; consumer finance company; acceptance corporations
Teilzahlungsbedingungen {pl}; Abzahlungsbedingungen {pl} [fin.] :: hire-purchase terms [Br.]; installment terms [Am.]
Teilzahlungsfinanzierung {f}; Abzahlungsfinanzierung {f} [fin.] :: instalment credit financing [Br.]; installment financing [Am.]; financing of installment buying [Am.]
Teilzahlungsgeschäft {n}; Teilzahlungssystem {n}; Abzahlungsgeschäft {n}; Abzahlungssystem {n} [econ.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] purchase/sale business; hire-purchase business [Br.]; tally system [Br.]
Teilzahlungsgeschäft {n}; Abzahlungsgeschäft {n} (einzelne Transaktion) [econ.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] sale/purchase transaction; hire-purchase transaction [Br.]; tally trade [Br.]
Teilzahlungskredit {m}; Abzahlungskredit {m} [fin.] | Teilzahlungskredite {pl}; Abzahlungskredite {pl} | Teilzahlungskredit, auf den die Zinsen aufgeschlagen werden :: hire-purchase credit [Br.]; installment credit [Am.] | hire-purchase credits; installment credits | add-on installment loan
Teilzahlungskunde {m}; Teilzahlungskäufer {m}; Abzahlungskunde {m}; Abzahlungskäufer {m} [fin.] | Teilzahlungskunden {pl}; Teilzahlungskäufer {pl}; Abzahlungskunden {pl}; Abzahlungskäufer {pl} | Wenn der Teilzahlungskäufer mit einer Kaufpreisrate in Verzug gerät ... :: hirer [Br.]; charge account customer [Am.]; charge customer [Am.] | hirers; charge account customers; charge customers | When the hirer [Br.]/charge customer [Am.] defaults in the payment of an instal(l)ment of the hire-purchase [Br.]/deferred payment [Am.] price ...
Teilzahlungspreis {m}; Abzahlungspreis {m}; Preis {m} bei Ratenzahlung [fin.] :: hire-purchase price [Br.]; deferred payment price [Am.]
Teilzahlungsvereinbarung {f}; Teilzahlungsvertrag {m}; Abzahlungsvereinbarung {f}; Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} [econ.] | Teilzahlungsvereinbarungen {pl}; Teilzahlungsverträge {pl}; Abzahlungsvereinbarungen {pl}; Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} | einen |